Адлер Доминик : другие произведения.

Девятый круг

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Девятый круг
  
  Доминик Адлер
  
  
  
  ПРОЛОГ
  
  Граница между Украиной и Беларусью
  
  Январь 2008
  
  Мне никогда не нравилось слово убийца. Когда-то я был солдатом, и убивать было работой солдата. Это то, что я говорил себе в предрассветные часы, когда Совесть совершала один из своих случайных визитов. Когда я посмотрел assassin в словаре, там говорилось:
  
  Убийца (существительное)
  
   Человек, который убивает важную персону по политическим или религиозным причинам
  
  Это обошло меня на милю. И хотя я был хорош в своей работе, мастерство в убийстве было поверхностным набором навыков. И это не принесло мне ничего, кроме неприятностей.
  
  Так что я должен был заинтересоваться, когда Гарри сказал мне, что эта работа отличается, с изюминкой обычной темы убийства людей. Он заверил меня, что это признак моего прогресса, что мне доверяют ‘работу такого уровня’.
  
  Клиент хотел, чтобы с объектом поговорили. Объекту было сделано окончательное предложение о работе, и ему нужно было напомнить, что требуется решение. Затем, если он откажется, я должен был вернуться к типу. Все это было очень хорошо, но я был мокрым работником, а не консультантом по карьере. Клиентом был американец, который говорил исключительно эвфемизмами. Угрозы были предложениями, а убийства были результатами. Возможно, у американца была степень MBA, но он случайно выбрал не ту профессию. Я полагал, что до тех пор, пока завершение работы будет включать в себя финансовую доставку, я буду счастлив.
  
  Они дали мне кодовое имя, НЕОФИТ. В то время я не придавал этому особого значения. Просто предположил, что это было более предсказуемое мошенничество ЦРУ, к которому мы все привыкли за последние несколько лет.
  
  Когда я развернулся и провел разведку, я обнаружил, что цель удручающе заботится о своей личной безопасности. Каждое утро он ездил разными маршрутами на работу и домой каждый вечер, управляя ставшим уже знакомым Mercedes, подвеска которого прогибалась под броневым покрытием. Он жил в получасе езды от казарм близ Старой Вижовки, которые находились под усиленной охраной из-за того, что он был полковником ГУР, службы военной разведки Украины. Сложенный как грузовик, объект выглядел внушительно и носил большой пистолет в наплечной кобуре. Иногда накачанный стероидами телохранитель отвозил его домой, когда полковник был слишком пьян, чтобы вставить ключи от машины в дверцу "мерса".
  
  Один из моих планов заключался в том, чтобы переступить порог его дома, другой заключался в том, чтобы схватить его по дороге домой с работы. Последний и самый заманчивый заключался в том, чтобы просто убить его и солгать клиенту о том, что произошло на самом деле. К сожалению, у меня не было трехгранной монеты, чтобы бросить. Необходимость найти место для послеобеденных угроз, за которыми последует потенциальное перемещение тела, открывала совершенно новую перспективу оперативных дилемм.
  
  Я был в Украине две недели, первую заснеженную неделю провел на выставке сельскохозяйственной техники, где я многое узнал о тракторах, в перерывах между поездками, чтобы изучить распорядок дня полковника. Затем я познакомился с симпатичной работающей девушкой в Ковеле и нанял ее за втрое большую текущую ставку. Я переехал в ее квартиру и заплатил арендную плату. Людмила лишь слегка обложила налогом мой кошелек, благодарная за мои ванильные сексуальные вкусы и хорошую личную гигиену. Она также была неплохим поваром, имела библиотеку компакт-дисков, полную винтажного эйсид-джаза, и любила играть в шахматы.
  
  В конце второй недели я припарковался на перекрестке дорог рядом с офисом цели, обогреватель в моем арендованном Фольксвагене боролся с жестокой зимней погодой. Офис полковника находился на изолированной армейской базе, малоэтажном скоплении серых бетонных зданий, наполовину занесенных снегом. Я вздрогнул, притворяясь, что читаю Newsweek, паспорт в моем кармане выдавал меня за канадского продавца растений по имени Брент Оливер. Вместе с паспортом я получил пачку наличных, карточку Amex и свой выбор вещей, которые идут на ура. Я выбрал подавленный Ругер .Охотничий пистолет 22 для работы в ближнем бою и винтовка M14 SOPMOD со складным прикладом для всего остального.
  
  Оружие было доставлено в мой отель во время моей первой недели в Украине молодой американкой, которая выглядела так, словно зарабатывала на жизнь выпечкой герлскаутского печенья. Пистолеты теперь лежали на заднем сиденье, накрытые одеялом. Как обычно, цель на скорости проехала мимо меня в лес и повернула направо. Темнело, по ветровому стеклу моего фольксвагена били снежные вихри. К счастью, машина полковника виляла из стороны в сторону, предполагая, что он выпил положенную по закону местную водку в пятницу днем или две.
  
  И я имел в виду бутылки, а не стаканы.
  
  Вернувшись в казармы, солдат в великолепной форме на воротах вернулся к чтению газеты в своей отапливаемой будке охраны, тлеющий янтарный кончик сигареты отмечал его позицию.
  
  Я следовал за грязным "Мерседесом", снежная буря затемняла задние фары, когда он трясся по разбитым местным дорогам. По обе стороны от нас был бесконечный сосновый лес. Затем вспыхнули стоп-сигналы, и "Мерседес" вильнул рыбьим хвостом на обледенелой дороге. Я увидел, как что-то метнулось перед нами, олень, рывком отскочивший на деревья. Согласно моей тренировке, я не нажимал на тормоз, просто ушел в занос, чтобы скорректировать курс своей машины.
  
  Было слишком поздно.
  
  Я вдавил зад в сиденье, ожидая столкновения и срабатывания подушки безопасности. Мой "Фольксваген" со скрежетом врезался в заднюю часть "Мерседеса", обе машины пьяно съехали в неглубокую канаву на обочине дороги. Толстый белый шар взорвался у меня перед лицом, когда я потянулся за ремнем безопасности. Я расправил плечи и убрал подушку безопасности с дороги.
  
  Я протянул руку и достал M14 из колодца для задней ноги. Передо мной распахнулась пассажирская дверь "Мерседеса", и телохранитель цели размером с Снежного человека протиснулся из машины. Это не было частью плана. Я не заметил его, когда полковник покидал казармы.
  
  Открыв дверцу, я выкатился из машины в заснеженную канаву и пополз к "мерседесу". Это было похоже на прыжок в замерзший бассейн. У меня перехватило дыхание, когда холод пробрался под мою одежду.
  
  “Сэр?” - произнес грубый голос.
  
  “Помогите!” Я крикнул по-русски, готовя винтовку: “Я ранен!”
  
  “Пошел ты! Ты ведешь машину как идиот”, - заорал телохранитель.
  
  Я посмотрел направо от себя. Дверь водителя открылась, и мишень выпала в кювет. Его звали полковник Василий Петрович. Поверх серо-зеленой формы на нем была серая военная парка с меховым капюшоном. И он был пьян, лежал на спине и смотрел в небо.
  
  “Полковник!” - крикнул телохранитель, теперь уже вне поля зрения и слева от меня. Я выглянул из-за края канавы и увидел, как он направляется ко мне с пистолетом в руке.
  
  Моя одежда для холодной погоды заставляла меня чувствовать себя отсталой, как старомодный котел. Я перекатился к краю канавы, сжимая винтовку в руках. Присев, я поднял оружие и выстрелил, как только увидел, что телохранитель смотрит на меня сверху вниз. Заснеженный лес поглотил грохот выстрела М14, пуля калибра 7,62 пробила его подбородок и небо, выйдя из головы сразу за левым ухом. Он пошатнулся на мгновение, затем упал спиной в снег.
  
  “Остановись!” - сказал другой голос.
  
  Затем я услышал треск и хлопки выстрелов позади меня.
  
  О черт. Я вздрогнул, когда приближающиеся пули просвистели в ветвях рядом с моей головой, почувствовал, как моя задница дернулась, как это всегда бывает на двусторонней дистанции. Оглядываясь назад, на дорогу, еще один грязный седан Mercedes остановился в двадцати пяти метрах позади нас. Двое крупных мужчин в серой зимней форме присели за блоком двигателя, наставив на меня пистолеты. У цели никогда раньше не было запасной машины. Это не могло быть засадой: если бы они ожидали меня, то, вероятно, полковник был бы менее освежен.
  
  Скорее всего, это было невезение. Я подобрал еще двух офицеров HRU по дороге домой с работы.
  
  Мне часто так везет.
  
  Позади меня полковник пытался подняться, недоумевая, что происходит. Его меховая ушанка свалилась, и он теребил ее в той комедийно-раздраженной манере, как это делают пьяные люди. Затаив дыхание, я поставил М14 на сошки на краю канавы, прицелился в машину из "Триджикона". Мой онемевший от мороза палец нажал на спусковой крючок. Первая пуля попала в окно переднего пассажира, расколов его, вторая пробила дыру в корпусе над аркой переднего колеса. Украинские офицеры пригнулись, когда я осыпал пулями переднюю часть машины, пули калибра 7,62 прорезали Mercedes, как бумагу. Превосходящая огневая мощь придает уверенности, и моя задница дергалась немного меньше.
  
  Я вставлял еще один магазин в М14, когда полковник Петрович прыгнул мне на спину, отбросив меня вперед, на приклад винтовки, раскроив мне лоб. Я покатился в снег, большой украинец колотил меня своими мясистыми кулаками и рычал, как лесной зверь. Возвращаясь по дороге, я услышал еще крики. Я выскользнул из-под Петровича и ударил его пяткой в нос ударом ладони, сломав его со слышимым хрустом. Он отшатнулся назад, кряхтя и сплевывая кровь.
  
  Мы оба посмотрели на мою винтовку, когда раздались новые пистолетные выстрелы. Снег падал, как ледяная белая завеса, наши машины были едва видны. Петрович бросился вперед, быстро для такого крупного мужчины. Я развернулся вправо и ударил его ногой в ботинке в пах. Выпучив глаза, он со стоном упал на колени. Схватив его за бритую голову обеими руками, я ткнул его лицом в свое колено, пока он не упал обратно в окровавленный снег.
  
  Первый офицер HRU скользил по льду, выставив перед собой пистолет. Он выстрелил, пуля попала в мою телогрейку и прошла через рукав. Я передернул затвор М14 и нажал на спусковой крючок, пуля попала ему в живот. Выпотрошенный, Он, шатаясь, подошел к краю канавы. Я сделал еще два выстрела в его голову и упал, тяжело дыша, когда его тело пролетело мимо меня. Блестящие внутренности с мозговыми пятнами брызнули мне на воротник и лицо.
  
  “Дмитрий!” - позвал голос.
  
  Удерживая винтовку правой рукой подальше от снега, я поспешил вдоль канавы к "мерседесу" полковника, проскользнув в переднюю часть машины. Последний сотрудник ГРУ спрыгнул вниз, держа пистолет наготове, когда он посмотрел на своего мертвого коллегу, а затем на полковника в полубессознательном состоянии.
  
  Он поднял взгляд, как загнанный олень, который почуял меня по ветру. Наши глаза встретились. Он был не более чем в десяти метрах от меня.
  
  “Нет”, - прошипел он. Его голос был настойчивым и высоким. Он бросил пистолет на землю и поднял руки в воздух.
  
  Я вскинул M14 на плечо, лоб офицера HRU оказался на отметках стадионов оптического прицела. Плавно выдохнув, я нажал на спусковой крючок подушечкой пальца. Отдача от винтовки впилась мне в плечо.
  
  Он бы ничего не почувствовал.
  
  Я потер лоб, где винтовка поранила мне лицо. Затем, перетащив тела телохранителя и двух незваных гостей из ГРУ обратно ко второму мерседесу, я развернул его настолько, насколько это позволяло въехать в лес. Я поспешно прикрыл переднюю часть автомобиля ветками и листвой, снег уже начал скрывать дело моих рук.
  
  Полковник Петрович все еще был без сознания: я заклеил ему рот скотчем и сковал руки за спиной. Ему было тесно в хэтчбеке VW, но это должно было сойти. Мои мышцы горели от перетаскивания тел по снегу, пот выступил у меня на затылке. Оставив машину полковника в канаве, я завел двигатель фольксвагена и поехал по лесной тропе, цепи противоскольжения грызли лед и камни. Я выехал на автомагистраль М19 и направился на север, к пустынной границе с Беларусью.
  
  Два часа спустя я копал, по моим бокам катился ледяной пот. Моя лопата врезалась в мерзлую землю, как зубочистка в камень. Позади меня уныло тарахтела машина, фары лимонного цвета освещали могилу, когда я остановился и потянулся за термосом. Он состоял на пятьдесят процентов из сладкого черного кофе и на пятьдесят процентов из дешевой водки. Снег щекотал мне нос, когда я заканчивал его. Это была мучительная работа.
  
  Снегопад усилился, когда я открыл багажник. Полковник Петрович лежал, свернувшись в клубок, по его подбородку стекала кровавая слюна. Я оторвал кусок клейкой ленты, закрывающей его рот. От него воняло выпивкой. “Я сказал им, что меня это не интересует!” - выплюнул он более трезво, чем имел на то право, “гребаные американцы!”
  
  “Я должен был дать тебе последний шанс”, - проворчал я, “передумать и прийти”. Вот так. Я сказал это. Миссия выполнена.
  
  “Тогда вы поняли мой ответ”, - ответил он, кивая на могилу. “Почему ты не заставил меня вникнуть в это?”
  
  “Что за ублюдок заставляет человека копать себе могилу?” Я поморщился.
  
  Петрович посмотрел мне в глаза. Его бледное лицо было цвета грязного снега. “Мне нужно сделать свое признание”.
  
  “Я похож на священника, полковник?”
  
  “Ты достаточно пьян”, - он закашлялся, хотя это могло быть смехом, - “и я тоже”.
  
  Я присел на корточки рядом с офицером разведки, дрожа теперь, когда перестал копать. Я нашел еще одну фляжку и позволил полковнику выпить кофе с водкой. Затем я поднес собрание к его губам и позволил ему затянуться. “Я пытаюсь сдаться”, - сказал я.
  
  У полковника Петровича было кое-что, от чего он хотел избавиться перед смертью. В основном о таких временах, как этот, когда он был парнем, а какой-то бедный ублюдок был связан в багажнике его машины. Он признался, сколько раз изменял своей жене, как сожалеет о том, что его дети ненавидели его, и как он хотел бы вместо этого стать футболистом.
  
  “Вы закончили, полковник?” Мягко сказал я, взглянув на свои часы.
  
  “Я так думаю”, - пробормотал он, - “ты ведь знаешь, о чем это, не так ли?”
  
  Я был поставлен в тупик вопросом: “Не совсем. Очевидно, вы знаете счет, если хотите принять американское предложение”.
  
  “Противоракетная оборона”, - он засмеялся, - “ублюдочные янки хотят построить здесь свои базы противоракетной обороны. У нас уже есть их секретные тюрьмы, полные арабов. Я помог им достичь этого, и вот благодарность, которую я получаю ”. Он шумно сплюнул в снег.
  
  Я пожал плечами. Ляг с собаками, и ты подхватишь блох, как говаривал мой старик. Раньше он продавал подержанные качественные автомобили в Южном Лондоне, так что он знал, о чем говорил.
  
  “Теперь я, за свои грехи, работаю в стратегической ракетной разведке”, - прорычал полковник. “Я не великий стратег и ни хрена не смыслю в ракетах”.
  
  “Похоже на армию”, - сказал я.
  
  “Именно так, но у меня есть мнение министра, он мой двоюродный брат. Ваши американские друзья хотят, чтобы я продал свою страну, заплатили мне, чтобы я манипулировал моим кузеном. Убедите его, что их ракеты - это хорошо для Украины. Они могут отвалить. С меня хватит”.
  
  “Итак? Все хотят строить ракеты, верно? Это то дерьмо, из-за которого у Саддама были проблемы ”.
  
  “У Саддама не было ракет”, - сердито посмотрел полковник. Он рассказал мне, в чем дело сейчас, наложил на меня проклятие осознания. Мы оба знали это. Он натянуто улыбнулся, его налитые кровью глаза впились в мои.
  
  “Хорошо”, - тихо сказала я, вытаскивая его из машины и помогая доковылять до могилы, его лодыжки были примотаны скотчем. “Я была там, в Ираке. Я был солдатом. Я знаю, что у него не было никаких чертовых ракет ”.
  
  Полковник Петрович упал на колени, когда мы подошли к могиле, снег забрызгал его лицо. Его форменная куртка развевалась на ветру, ряды медалей издевались надо мной. У меня самого есть пара гонгов. Я бы больше не стал их носить. Я помог ему дойти до края, почувствовал, как он дрожит сквозь толстую зимнюю форму.
  
  “Тогда продолжай, если ты собираешься это сделать”, - прорычал Петрович, выпятив подбородок, когда он приготовился.
  
  Я кивнул, потянулся за пистолетом. "Ругер" был засунут сзади в мои джинсы, но пробрался внутрь кальсон. Я был слишком холоден, чтобы заметить.
  
  “Закрой свои гребаные глаза”, - сказал я.
  
  “Нет”, - ответил он.
  
  Я дважды выстрелил в полковника, один раз в сердце и один раз в лоб. С широко открытыми глазами он услужливо свалился в могилу. Клиент был конкретен в том, что он хотел, чтобы Петрович исчез, если он откажется встретиться, никогда не был найден. Я не знал почему, и я тоже не хотел знать.
  
  Здесь, в лесу, не было необходимости в подавителе. Я поймал себя на мысли, как тихо звучат пистолетные выстрелы в снегу. Кряхтя и ругаясь, я засыпал могилу обратно, затем подобрал отработанную медь, положил ее в карман и бросил лопату в багажник. Свежий снег продолжал падать и к утру скрыл бы мою работу. Но в конце концов это растаяло бы. Я предположил, что дикие животные дочиста обглодают его кости, когда он разморозится весной. Тогда, может быть, однажды кто-нибудь нашел бы какие-нибудь обрывки формы, может быть, медаль или две.
  
  Направляясь на запад, я гнал изо всех сил всю ночь. На следующее утро меня подобрал суровый американец на польской стороне границы. Он освободил меня от взятой напрокат машины и оружия, забронировал мне номер в дешевом отеле, чтобы я мог принять душ и переодеться. Двадцать четыре часа спустя я был в Праге, где меня допрашивал американец. Его звали Райан, и мы обсуждали качество моей работы за пивом в каком-то грубоватом Великом вестерне. Моя зарплата, которая была хорошей, переводилась на мой счет в швейцарском банке обычным путем финансового пинг-понга между отдаленными иностранными банками.
  
  “Это была хорошая работа, Кэл, спасибо”, - сказал американец, включая улыбку в тысячу киловатт.
  
  “Без проблем”, - пробормотал я, опрокидывая рюмку водки в горло и заказывая другую. “Активы и поддержка в стране были хорошими”.
  
  “Мы стараемся, наш лучший приятель”, - сказал Райан, используя фальшивое дружелюбие, которое мужчины, не работающие в полевых условиях, используют с существами вроде меня. Он оглядел комнату и попытался расслабиться. У Райана было мягкое, дружелюбное лицо, дорогая уличная куртка Rohan и чистые походные ботинки. Он выглядел как обычный американский турист, перед которым на стойке бара лежал путеводитель по Праге. Я ожидал увидеть грубого ублюдка с техасским акцентом, короткой стрижкой "соль с перцем" и глазами Ли Марвина, как в фильмах.
  
  Забавно, как жизнь вот так тебя подводит. “Ну, я пойду”, - сказал я.
  
  Райан был в порядке, когда дело касалось призраков, но у меня были дела в Лондоне. Американец кивнул. “Конечно, Кэл. Но есть всего пара вещей, которые я должен спросить, если ты не против?”
  
  Я вылил водку в оставшееся у меня пиво и выпил его залпом, взбалтывая, как жидкость для полоскания рта. Все, чего я хотел, это горячий душ, проститутку и двенадцатичасовой сон. “Конечно”.
  
  Райан кивнул девушке за стойкой, и появилась еще водка. Было бы невежливо не выпить его.
  
  “Итак, Кэл?” - спросил Райан, заказывая диетическую содовую. “Наш коллега что-нибудь сказал?”
  
  “Много”, - я пожал плечами. Я не собирался говорить ему, что я не совсем сделал их предложение цели так, как они планировали.
  
  Райан скорчил гримасу, потягивая содовую, его взгляд поверх моего плеча был направлен на дверь: “например? Просто посмотреть, есть ли возможность для разведки?”
  
  Я тоже посмотрела на дверь. За столиком сидел другой американский турист стандартного вида, только этот был крупнее, с высокой и обтягивающей стрижкой. Он пытался не смотреть на меня и продолжал поглядывать на сумку на сиденье рядом с ним.
  
  “Как ни странно, он думал, что ты обманываешь его страну”, - вздохнул я. “Он сожалел, что его семья ненавидела его, что он проводил так много времени на работе. Он хотел быть футболистом. Обычное дерьмо, которое вываливается у тебя из груди, когда ты сидишь в багажнике машины посреди леса и ждешь, когда тебя прикончит пьяный англичанин ”.
  
  “И больше ничего?” - спросил Райан, скорчив гримасу.
  
  “Никакого мистера Райана”.
  
  “Ты уверен в этом?”
  
  Я уставился в свой стакан: “Почему бы не надеть на меня оранжевый комбинезон и не подключить мои гребаные яйца к электросети, посмотреть, вру я или нет?”
  
  “Хорошо, не нужно выходить из формы”, - мягко сказал американец, “мы будем на связи”.
  
  Он встал и вышел из бара, выглядя немного смущенным. Он оставил деньги на выпивку на стороне, как будто я была проституткой.
  
  Которым, я полагаю, я и был.
  
  ГЛАВА ПЕРВАЯ
  
  Шесть лет спустя
  
  Мэйфейр, Лондон, Великобритания
  
  Я вышел из черного такси, стараясь не уронить свои начищенные до блеска ботинки в слякоть. Отсыпав водителю несколько банкнот, я зашагал через Беркли-сквер. Магазины были по-январски пусты, небо низкое и серое. Спортивная станция по радио в кабине взволнованно сообщила о предупреждении об экстремальных погодных условиях: минусовая температура и большая снежная свалка. Мой телефон запищал. Я ответил, прижимая его к виску и прищурив глаза от мокрого снега.
  
  “Ты уже там?” - спросил Гарри, мой куратор, по телефону.
  
  “Да, я встречаюсь с русским”, - сказал я. Я работал в России в этой Фирме, говорил на местном языке, и мне нравились люди. Русские любили выпить, и не было слишком много дерьма, когда ты вел с ними дела, пока ты знал правила. О, и паранойя и теории заговора тоже. Им это нравилось. Несмотря на все свои недостатки, фирма старалась лучше всего забивать круглые колышки в круглые отверстия. Так будет выгоднее.
  
  “Я позволяю тебе договориться о гонораре”, - сказал Гарри, - “не недооценивай себя”. У него был резкий акцент западного кантри, и он говорил как пират. Он, конечно, заставлял меня ходить по доске достаточно часто.
  
  Я не хотел работать на фирму, но они взяли меня за яйца и никогда не отпускали. Они просто время от времени сжимали сильнее. Фирма - это то, что случается с вами, когда вам больше некуда идти. Я даже не знал, что это за фирма на самом деле: у нее не было веб-сайта, ее не было в телефонном справочнике, и я даже никогда не встречал Гарри. Чтобы связаться с нами, вы должны были знать кого-то, кто знал кого-то. И этому человеку тоже нужно было кого-то узнать.
  
  Я вышел на Керзон-стрит. “Я знаю счет”, - проворчал я. В конце концов, моей работой было зарабатывать деньги для Фирмы. Я думаю.
  
  “Да”, вздохнул Гарри, “и там, где есть грязь, есть и медь. Просто не испорти это, хорошо? Никаких наличных, только электронный перевод, и мы пользуемся новым банком, тем, что в Цюрихе ”.
  
  “Цюрих, я знаю одного”.
  
  “И я хочу знать цели как можно скорее”.
  
  “Да, Гарри”, - вздохнул я, “почему ты просто не встретился с Беловым?”
  
  Смех Гарри был похож на лай пулемета. “Я не встречаю таких людей, как он, это слишком рискованно”.
  
  Накануне вечером я искал Сергея Белова в Интернете: бывший экономист Коммунистической партии. Он работал в советской ядерной энергетической программе, прежде чем стать бароном энергетической отрасли. Белов сделал себе имя, когда запущенные советским Союзом реакторы начали плавиться, управляя катастрофами и разоблачая коррупцию. После падения стены в 1989 году он, как и многие другие, заработал свои деньги в годы ельцинского ковбойского капитализма, прежде чем поссориться с новой гвардией. Умотал в Лондон, стал покровителем искусств, благотворительных организаций и проиграл антикремлевские дела. Каждые шесть месяцев русские просили Великобританию выдать его, и, поскольку между нами и ними не было договора, правительство Ее Величества отказывало.
  
  Белов жил в частной конюшне на Керзон-стрит, одном из тех секретных местечек, которые так популярны в Лондоне. Опозоренные международные богачи слетаются в Дым, как те маленькие рыбки, которые следуют за акулами. Скрытый у всех на виду, костяно-белый особняк прятался за воротами в стиле барокко. Камеры видеонаблюдения с башенками развернулись в мою сторону, когда я приблизился.
  
  Коренастый парень в черной куртке North Face и флисовой шапочке-бини стоял снаружи, к поясу у него была пристегнута рация. Он оглядел меня с ног до головы, оценил мой элегантный шерстяной костюм, черный тренч и галстук "Бригада гвардейцев". Это были мои похороны, собеседование при приеме на работу и наряд для выступления в суде. И я не служил в гвардии. Я кивнул телохранителю: “У меня назначена встреча. Меня зовут Эдриан Клэй.” Меня тоже звали не Эдриан Клэй, но сойдет и так.
  
  Он посмотрел на свой планшет, как будто это был детектор лжи. “Ты рано”, - сказал он с акцентом джорди. Полицейская машина проехала мимо крыши конюшни. Он скорчил гримасу.
  
  Я пожал плечами, как будто это была моя проблема. “Прости”.
  
  Он включил свое радио и объявил о моем прибытии. Русский голос с сильным акцентом сказал, что я могу пройти через это.
  
  “Они все там немного нервничают в данный момент”, - сказал Джорди, похлопывая меня по плечу. “Никаких резких движений, хорошо?” Он жестом велел мне расстегнуть пальто.
  
  Я принял позу, пока он умело проверял все места, где вы могли бы спрятать пистолет или нож: “Ты издеваешься надо мной?”
  
  “Хотел бы я быть таким”, - он пожал плечами.
  
  “Спасибо за это”, - сказал я. “Я буду держать свои руки там, где они смогут их видеть”.
  
  Тускло освещенный коридор дома был размером с мою квартиру. Там были темные деревянные полы, серо-коричневые стены, картины старого мастера, висевшие тут и там. Двое бритоголовых громил в черных костюмах стояли и смотрели на меня, скрестив руки на груди. Я проверил их, отметив выпуклости оружия под их куртками. Я не ношу с собой, когда нахожусь в Великобритании, если только это не совершенно неизбежно. В этом слишком много драмы.
  
  Молодая женщина в аккуратном сером деловом костюме вышла из деревянной двери, окутанная облаком Chanel № 5. “Мистер Винтер?” сказала она с резким английским акцентом. Она носила свои светлые волосы коротко подстриженными, как и ее юбка.
  
  “Это я”, - сказал я, протягивая руку, - “Я предпочитаю использовать имя Эдриан Клей для всех остальных. Я думал, это было ясно сказано до встречи?”
  
  Она взяла мою руку и сжала ее. “Мне так жаль”, - улыбнулась она, - “Я Мелисса Комптон, исполнительный помощник мистера Белова”.
  
  Она была достаточно хорошенькой, чтобы я немедленно простил ее.
  
  Один из громил достал жезл металлоискателя и помахал им надо мной, обнаружив мою зажигалку Zippo, ключи и Blackberry. Другой протянул полированный стальной поднос. “Никаких металлических предметов или электронных устройств, сэр”, - вежливо сказал он по-английски с сильным акцентом.
  
  “Конечно”, - ответил я. “Мне достанется место у прохода или у окна?”
  
  Мелисса открыла дверь: “Пожалуйста, проходите”.
  
  Офис был похож на читальный зал лондонского джентльменского клуба. Стильные кожаные кресла были расставлены вокруг камина. Ряды редких книг вдоль стен, письменный стол из полированной стали, расположенный у окна. Тут и там горели ароматические свечи, источавшие аромат благовоний. Завершали образ картины, написанные темным маслом, старых мастеров и икон. Над огнем висел большой триптих со средневековыми изображениями рая, ада и чистилища. Черное чудовище, демоническое и свирепое, жадно пожирало грешников.
  
  Сергей Белов позировал у своего стола, этюд в стиле повседневного сверхбогатства. Он курил сигару, достаточно большую, чтобы играть с ней в софтбол, был обут с ног до головы в черное. Я узнал его по его многочисленным выступлениям по телевидению, где он обычно стоял возле зала суда, когда выигрывал свою последнюю судебную тяжбу, ругая лживость и коварство российского правительства. Он был дородным, с большим крючковатым носом и близко посаженными глазами. Он ничего не сказал, но предложил мне Монтекристо высшего сорта.
  
  Ладно, я подумал, ты знаешь, я люблю сигары. Мелисса неодобрительно сморщила свой хорошенький носик, когда я прикурил и радостно выпустил колечко дыма.
  
  “Эта погода!” - рявкнул он, изображая дрожь. “Это идет из России”. Его акцент был менее заметен, чем по телевизору, его английский был точным.
  
  “Не лучший ваш экспорт, сэр”, - ответил я.
  
  “Рад познакомиться с вами, мистер Винтер”, - сказал Белов, и теплая улыбка осветила его морщинистое лицо. Его голос был глубоким и хриплым: “Тебя трудно выследить”. Он протянул мне свою лапу, которую я пожал.
  
  “Какое облегчение, мистер Белов”, - сказал я. “Я стараюсь, чтобы меня было как можно труднее выследить”.
  
  Белов улыбнулся и жестом пригласил меня сесть перед огнем. Мелисса открыла потайную деревянную панель, за которой оказался холодильник. Она вытащила почти замерзшую бутылку зирской водки и два стакана. Было незадолго до десяти утра, но я много работал в России и ожидал этого. Я опрокинул глоточную водку себе в горлышко и стал ждать следующей. Русские считают невежливым оставлять бутылку пустой, а Зырь - хорошая штука.
  
  “За долгую жизнь”, - сказал Белов, вновь наполняя мой бокал, - “если такое возможно!”
  
  “За долгую жизнь”, - согласился я. Я опрокинул второй бокал Зира и наслаждался жаром.
  
  “Мне сказали, что вы работали в России”, - сказал Белов, “и вы говорите на нашем языке. Это было важно для меня.” Он жестом велел Мелиссе уйти.
  
  Она кивнула и направилась к двери.
  
  “Так что ты мог бы понимать эти вещи, как мог бы русский”.
  
  Я поднял бровь, когда Мелисса плавной походкой вышла из комнаты.
  
  “Она очень работоспособна, и на нее приятно смотреть”, - усмехнулся русский, “но моя жена пристально следит за ней”.
  
  “Неужели, всю дорогу от Каймановых островов?” Сухо сказал я. В газетах упоминалось, что семья Белова проводила зиму там, в особняке олигарха.
  
  “Вполне”.
  
  “Чем я могу вам помочь, мистер Белов?”
  
  “Позволь мне сначала наполнить твой бокал”, - настаивал он, воркуя и суетясь, когда снова наполнял стакан.
  
  “Спасибо, это очень любезно”.
  
  Русский проглотил свою водку и улыбнулся: “Если двое мужчин не могут обсудить дела холодным январским утром за бутылкой водки, тогда нам всем лучше сдаться”.
  
  С этим было трудно не согласиться. Я взял свой стакан, выпил и ничего не сказал, наслаждаясь теплом огня. Казалось, что Белов просто хотел посидеть и поболтать. Минуту мы наслаждались дружеским молчанием, курили наши сигары и пили водку. Как я уже говорил, мне нравятся русские.
  
  Я снова уставился на огонь, тот, что освещал этот дьявольский триптих. Языки пламени танцевали по свежему вишневому дереву, шипя и потрескивая. На решетке лежали обугленные уголки конвертов и других бумаг. На мгновение я позволил себе задаться вопросом, какие секреты развеялись в дыму, но передумал.
  
  “Я собираюсь рассказать вам историю, мистер Винтер”, - наконец сказал русский.
  
  “Пожалуйста, зовите меня Кэлом”.
  
  “Конечно, Кэл, и ты будешь называть меня Сергеем Николаевичем”.
  
  Я кивнул в ответ на комплимент.
  
  Сергей Николаевич глубоко выдохнул и открыл хьюмидор. Он взял еще одну сигару и прикурил от зажигалки Dunhill, которая действовала как маленький огнемет. Затем, после того, как он снова наполнил наши бокалы, он рассказал мне свою историю.
  
  Месяц назад Белов был в своем доме отдыха на Большом Каймане со своей семьей. Русский, которого он знал по оппозиционным политикам, приехал в канун Рождества и сказал ему, что у него важные новости. Очевидно, этот парень был немного занозой, всегда пытаясь выманить у Белова побольше денег. “Он сказал мне, что к нему обратились офицеры СВР в качестве посредника”.
  
  “Почему российская разведка выбрала его?” Я сказал. Служба внешней разведки, или СВР, является российской версией МИ-6 и предназначена для ведения внешней разведки. КГБ старой школы теперь называется Федеральной службой безопасности Российской Федерации.Это пресловутая ФСБ, которая похожа на мафию с полицейскими значками и сверхпрочным верхним прикрытием из Кремля. Две организации не поддерживают хороших отношений, тем более что ФСБ считает, что может делать все, что захочет, где угодно.
  
  Белов махнул рукой: “Лучший друг брата моего связного работает в СВР. Кэл, это Россия, каждый кого-то знает, я уверен, ты понимаешь ”.
  
  Я понял. Русские любили слухи, чем запутаннее, тем лучше, и всегда был ‘безупречный’ источник. Этот парень утверждал, что СВР знала о заговоре ФСБ с целью убийства Белова. Более того, операция была беспрецедентной по своему размаху и профессионализму. Белову сказали, что он должен ожидать смерти очень скоро.
  
  “И ты веришь этому слуху?”
  
  “Да, абсолютно”, - пожал плечами Белов, “Я провел собственное расследование и подтвердил информацию, к моему удовлетворению”.
  
  Кончик моей сигары радостно светился. “Сергей Николаевич, если кто-то пытается вас убить, не лучше ли вам обратиться к частному детективу? Или полиция? Возможно, телохранители получше? Это не совсем моя область ... знаний. Я не офицер охраны.”
  
  Русский покачал головой, затем опрокинул свою водку в горло. “Телохранители? У меня их десятки, бывший Шпетнац, 22и SAS, бывшие десантники и гуркхи – самые лучшие. Вызвать полицию? Возможно ... Но это было бы только в качестве последнего средства. Но если за мной охотится ФСБ, организация, у которой есть убийцы, подобные моей футбольной команде, в которой есть нападающие мирового класса, тогда я хочу своего собственного убийцу: профессионала вроде вас, мистер Винтер ”.
  
  Я понизил голос: “Я не убийца”.
  
  Белов мог бы подключить комнату к звуку, насколько я знал.
  
  “Конечно, нет!” - тепло ответил он, “и я не вор. Вы очень опытный частный военный консультант, а я успешный бизнесмен. Теперь мы расположили наши фиговые листочки именно так, так лучше?”
  
  Я посмотрел на картину над камином. Рай и ад. Чистилище выглядело не так уж плохо: “Сколько для тебя стоит эта работа?”
  
  Сергей улыбнулся, теперь мы больше не флиртовали и перешли прямо на Третью базу. “Когда мои контакты в Москве сообщат мне, что мои потенциальные убийцы мертвы, я заплачу Фирме пятнадцать миллионов долларов США. Неотслеживаемые облигации на предъявителя, естественно, если вы не предпочитаете какой-либо другой столь же дискретный способ оплаты. Все расходы авансом наличными. Вы также получите удовольствие от всей материальной помощи, которую мой бизнес может тайно предоставить ”.
  
  Я старался не кашлять. Моей доли такого гонорара могло бы хватить, чтобы откупиться от этой жизни, избавиться от фирмы. Может быть.
  
  “ Мистер Винтер? ” нетерпеливо переспросил Белов.
  
  “Прости, я думал о твоем предложении. Это приемлемо, конечно. Скажи мне, я знаю, что ты не друг Кремлю, но почему именно ты и почему сейчас?” Мое внимание постоянно возвращалось к этому проклятому триптиху, древним потрескавшимся пятнам масляной краски, почти трехмерным в тенях, отбрасываемых огнем. Мои глаза последовали за взглядом Сергея, к самой дальней панели, где дьявол весело расправлялся с тарелкой, полной грешников. Небеса все еще выглядели безопасными, но скучными.
  
  Взгляд Белова проследил за моим. Он улыбнулся: “Причины для ФСБ убить меня? Выбирай сам! Разве вы не слышали об инциденте с Шакуо? Мое участие в деле после аварии помогло свергнуть нескольких влиятельных бывших коммунистов в правительстве. У русских долгая память. Или моя оппозиционная политика, я помогаю финансировать большинство основных партий ”.
  
  В начале 1990-х годов в Шакуо произошел обвал атомной электростанции. Это стало легендой в кругах энергетической безопасности: бесхозяйственность, коррупция и сокрытия привели к крупному скандалу при непосредственном посткоммунистическом режиме. Белову, который работал в индустрии, приписывали разоблачение этого дела. Он вышел из него героической фигурой, человеком, которому можно доверять в определении политики в отношении нефтяных и газовых активов России.
  
  Олигарх провел рукой по своей блестящей коже головы, как будто искал немного волос. “Итак, недостатка в причинах нет, но я подозреваю, что это последнее покушение ФСБ на мою жизнь может быть связано с Питером Ван Бастеном”.
  
  “Он парень из Интернета, верно?” Я сказал.
  
  Питер Ван Бастен был гениальным хакером, создавшим разоблачительный веб-сайт под названием forbiddenfacts.net. Любой, у кого есть зуб и доступ к секретным материалам, мог безопасно загрузить их на сайт, Ван Бастен наслаждался своей дурной славой. Он слил материал об Афганистане и Ираке, о внешней политике США, о деятельности непослушных транснациональных корпораций и политиков, сидящих у корыта. В настоящее время он жил в Великобритании в ожидании экстрадиции в США по обвинению в хакерстве. Местонахождение запрещенных фактов.сервер net был тщательно охраняемым секретом, за разгадку которого любая разведывательная служба пошла бы на убийство. Агентство национальной безопасности США не смогло отследить это, или GCHQ. Ван Бастен сделал из них обезьян, и они не были счастливы.
  
  Сергей усмехнулся: “Да, вы могли бы сказать, что он "парень из Интернета", точно так же, как Леонардо Да Винчи был "тем художником’. Я финансирую его юридическую кампанию и в течение последних трех лет я финансировал его онлайн-операции. Я, я полагаю, скрытая рука заforbiddenfacts.net.”
  
  “Ах, - сказал я, “ кто это знает?” Я был рад, что Белов понял необходимость быть откровенным со мной.
  
  “Очевидно, что ФСБ знает, ” сказал русский, “ потому что два месяца назад один из их агентов отправил Питеру по электронной почте почти терабайт секретных данных, адресованных лично мне. Это слишком похоже на совпадение. Это сюжет с некоторым описанием.”
  
  “Какого рода данные?” Я сказал.
  
  Сергей взмахнул рукой, окутывая лицо сладковатым дымом “большая часть этого по-прежнему зашифрована, но суть извлекаемых материалов - внутренняя разведывательная информация КГБ, а затем ФСБ о высокопоставленных фигурах российского правительства и их вполне предсказуемых наклонностях: коррупции, сексуальном разврате, убийствах, спонсорстве террористической деятельности, личностях зарубежных агентов и доверенных лиц, поставках оружия массового уничтожения несостоявшимся государствам ...”
  
  “И там всего терабайт?” Я сказал.
  
  “Вероятно, есть еще что-то”, - он засмеялся, - “должно быть, есть кое-что, что я знаю об этих ублюдках, что мы еще не расшифровали”.
  
  Я кивнул, когда Сергей снова наполнил мой бокал. "Если бы я согласился помочь тебе, с чего бы я начал?”
  
  “Вот, - сказал олигарх, подталкивая ко мне конверт кремового цвета, - подробности о необъявленном резиденте СВР в Лондоне. Этот офицер осведомлен об операции по моему убийству. Она активно несимпатична ФСБ и их заговору. В СВР есть клика, которая считает именно так, и я рад, что у нас появились союзники ”.
  
  “И что?” - Спросил я, глядя на свои часы, потрепанный армейский выпуск G10. “Как я уже сказал, Сергей Николаевич, я не детектив”.
  
  “Найдите этого офицера СВР, помогите ей выяснить, кого ФСБ послала в Лондон”, - сказал Белов, “это так просто для такого человека, как вы, мистер Винтер. Тяжелая работа уже проделана”.
  
  Я посмотрел на кончик своей сигары, затем затушил ее в квадратной стальной пепельнице. “Пожалуйста, будьте конкретнее”. Мне нравится, когда клиенты объясняют это по буквам. Просто чтобы потом не было недоразумений.
  
  “Я не хочу, чтобы ты вежливо просил их разойтись по домам за кофе и гребаным тортом!” - рявкнул он. “Найдите и похитите этих ублюдков. Пытайте их, пока они не расскажут вам то, что вам нужно знать, затем казните их. Заставь этих дегенератов убраться восвояси под их камни, научи их оставить меня в покое”.
  
  “При всем уважении, я не совсем уверен ...”
  
  “Послушай меня”, - внезапно прошипел Белов, - “в этом файле есть кое-что еще: подробности преступлений, совершенных оперативниками ЦРУ, которых называют НЕОФИТАМИ,” - сказал Белов, и улыбка озарила его восковое лицо. "грязное дело: устранение человеческих препятствий для американской программы противоракетной обороны в Восточной Европе, сейчас, конечно, все забыто. Древняя история. Это было бы тебе интересно?”
  
  “Возможно”, - сказал я, делая непроницаемое лицо.
  
  “Если я захочу этого, большая часть этого материала попадет в газеты и будет изучена международными правоохранительными органами. Возможно, вы окажетесь в списке подозреваемых ФСБ или в вашем Олд-Бейли, где вам предъявят обвинения в многочисленных убийствах или, возможно, экстрадиции в Украину? Да, это было бы весело. К счастью, Питер достаточно прагматичен, чтобы публиковать только то, что я ему говорю, иначе он проведет следующие тридцать лет в американской тюрьме строгого режима ”.
  
  Я оглянулся на картину с изображением дьявола, водка и жара в комнате заставили меня вспотеть. “Ты ведь сказал, что нас пятнадцать миллионов, верно?”
  
  Костер затрещал, когда ухмыляющийся Сергей подбросил в него новое полено. Он достал из холодильника еще одну бутылку Зира, чтобы отпраздновать нашу сделку.
  
  “Дуракам закон не писан!” взревел он, осушая свой стакан.
  
  Я знал русскую поговорку. Нет закона, написанного для дураков.
  
  Я не был уверен, кого он имел в виду, но я все равно выпил.
  
  ГЛАВА ВТОРАЯ
  
  Я посмотрел на конверт, который дал мне Сергей Белов. В голове у меня все кружилось от выпитой водки, желудок подташнивал от бургера, который я съел по дороге домой, чтобы подкрепиться. Не сводя глаз с конверта, как будто он мог уползти сам по себе, я включила свою бессмысленно дорогую кофеварку.
  
  Был ранний полдень, над Темзой стояли облака со снегом. Окна моей квартиры выходили на Хаммерсмит-Бридж, через который медленно двигалась очередь машин, направлявшихся в город. В заведении был телевизор с плоским экраном размером с кинотеатр и кухня, которая стоила столько же, сколько новый BMW. Там были гаджеты, которые я все еще не разобрался, как включить. Вы не могли надеяться на более роскошную или хорошо оборудованную камеру.
  
  Отложив письмо в сторону, я снял галстук и поплелся в свой офис, куполообразный мезонин с видом на реку, похожий на башенку старого бомбардировщика "Ланкастер". Я сел за свой стол и ввел пароль в свой ноутбук. Я открыла свою электронную почту и нашла сообщение от Сэма. Муж Сэм, Кларки, был моим лучшим другом в армии. Он был сержантом моего взвода, когда погиб в Ираке. Я обещал присмотреть за ней и детьми, если что-нибудь случится. Каждый месяц я отправлял деньги, не задавая вопросов. На Рождество это было восемь тысяч наличными. Она казалась достаточно счастливой по этому поводу, видя, как Сэм обвиняет меня в смерти Кларки. Будучи британкой, она слишком вежлива, чтобы сказать мне, но я вижу это в ее глазах.
  
  Лично я думаю, что Тони Блэр тоже должен перед ней извиниться, но это между прочим.
  
  Электронное письмо от Сэма содержало сообщение от детей, в котором говорилось спасибо за их подарки. Там была фотография, на которой они в своем маленьком саду за домом лепили снеговика. Джек и Люси. Казалось неправильным, что они никогда не узнают своего отца, но это война.
  
  Я улыбнулся.
  
  Они были хорошими ребятами. Я не часто виделся с ними, это было неловко, и я не хотел, чтобы Фирма знала о моей личной жизни. Они могут рассматривать это как еще одну слабость, которую можно использовать. Сэм и дети жили в Кенте, в Медуэйской пустоши, где вырос Кларки, в одном из мест, где набирался персонал в наш полк. Я предложил купить их где-нибудь побольше в более приятном районе, но Сэм вежливо отказался. Она хотела быть рядом со своей семьей.
  
  После кофе и горячего душа я открыл потайной сейф в своей спальне. Внутри был защищенный спутниковый телефон, удостоверения личности и паспорта на три разные личности, упакованная в вакуум пачка использованных двадцатифунтовых банкнот и пистолет "Вальтер ППС" калибра 40 мм с глушителем. Там также была потрепанная картонная коробка с моими медалями и лекарствами. Я достал телефон и позвонил Гарри. Он ответил после третьего гудка. Это означало, что можно было говорить.
  
  “Хорошо, я отказываюсь от встречи с русским”, - сказал я.
  
  “В чем заключается работа?”
  
  “Первый уровень: Неизвестное количество целей. Он готов заплатить пятнадцать миллионов долларов США облигациями на предъявителя.”
  
  Гарри хмыкнул. “Это глупая сумма денег, даже для олигарха. Облигации на предъявителя приемлемы, однако, если он настаивает.”
  
  “Да, но он хочет устроить бойню, Гарри, в ФСБ”. Снаружи начали падать крупные хлопья снега. Я вкратце изложил распоряжения Белова и рассказал ему о запечатанном конверте.
  
  “Предоставь это мне, Кэл”, - сказал Гарри. “Я объясню его людям, что такого рода просьба ...”
  
  “Он знает о НЕОФИТЕ. Он угрожал слить это, если я не буду сотрудничать ”.
  
  “Как?” - спросил я.
  
  “Это интернет-осведомитель, Ван Бастен. Это просочилось к нему, наряду с кучей другого материала. Так что я не вижу, где у меня есть большой выбор, если, конечно, я не уберу Белова для ФСБ, пусть они отправят своих головорезов домой. Похоже, ты не единственный, у кого есть компромат на меня. Это должна быть развивающаяся индустрия ”.
  
  “Даже не думай об этом. У Белова есть друзья в стратосфере, плюс небольшая армия телохранителей. Он жертвует всем крупным политическим партиям ”.
  
  Мне было не привыкать к шантажу. Я присоединился к Фирме только потому, что они знают о чем-то, что я сделал, о чем-то, за что меня посадили бы в тюрьму на всю жизнь. И единственная причина, по которой они знают, это потому, что я напился и рассказал кому-то секрет. Фирма обещает не упускать из виду мой проступок, пока я играю в мяч, и когда они решат, что пришло время, они меня отпустят. Ну, это то, что парень, который ‘завербовал’ меня, сказал впоследствии.
  
  Гарри жаловался на работу, когда я открыла холодильник и подумала о том, чтобы сделать сэндвич, а потом вместо этого просмотрела меню пиццы. Я прервал его. “Тогда почему бы ему не попросить своих стратосферных приятелей разобраться в этой драме за него?”
  
  Я почти мог слышать, как пыхтит мозговая коробка Гарри. “Они не захотят марать руки о русское домашнее хозяйство. Кого ты хочешь видеть с собой в этом?”
  
  “Итак, мы делаем это?” Я сказал.
  
  “Похоже на то”, - проворчал он.
  
  “Я хочу Энди и Оза”.
  
  “Согласен”, - ответил хэндлер, - “Они оба в очереди, пришлите мне номер, который вы будете использовать, я попрошу их связаться с вами в течение двадцати четырех часов”.
  
  “Понял”, - сказал я, застряв между горячей пиццей с мясом по-пролетарски и изысканным блюдом из запеченных овощей и песто. “Не могли бы вы поговорить с некоторыми контактами и выяснить счет с Питером Ван Бастеном?”
  
  Голос Гарри звучал уклончиво. “Возможно, но в зависимости от того, как все обернется, есть люди, я бы предпочел, чтобы они не знали, что Фирма занимается этим делом”.
  
  “Достаточно справедливо, но я был бы признателен за все, что фея разведки могла оставить у меня под подушкой”.
  
  “Конечно. Не высовывайся, Кэл.”
  
  “Я всегда так делаю”, - сказал я, кладя трубку спутникового телефона. Я решила, что выберу обе пиццы, и набрала заказ на своем Blackberry. Я сварил еще кофе, сел на диван и поставил "Tattoo You" the Rolling Stones на магнитолу. Чувствуя раннее похмелье, я посмотрел на винную стойку. Эту часть моей камеры я обставил лично, и она была хорошо укомплектована. Мое пьянство немного похоже на вопросы из "Вдохновителя": я начал, значит, я закончу. Допив свой кофе, я выбрала бутылку Margaux. Затем я натянул пару хирургических перчаток и открыл конверт.
  
  Внутри был сложенный лист высококачественной бумаги для дураков. Записка была написана от руки паучьим почерком. Достав цифровую камеру, я сфотографировал текст еще до того, как прочитал его, и отсканировал его на свой ноутбук. Отправив это по электронной почте с зашифрованным аккаунтом Гарри, я снова сел и нашел блокнот и ручку. Затем я прочитал записку.
  
  Там было русское имя, номер телефона, адрес электронной почты, регистрационный индекс транспортного средства и почтовые индексы. Кто-то сделал свою домашнюю работу, и я подумал, смогу ли я выяснить, кого Белов использовал для слежки. Я прочитал записку, запоминая как можно больше деталей, прежде чем вложить ее обратно в конверт и запереть в сейф в чистом пластиковом пакете на молнии. Принесли мою пиццу. Я съел это, и меня затошнило, и я заполз в постель.
  
  Я плохо спал, меня мучил повторяющийся сон, в котором старая цель-НЕОФИТ, полковник Петрович, был со мной в Ираке. Петрович, конечно, был мертв, его замороженный труп сидел рядом со мной в моем "Лендровере". Кларки был сзади. Я прошел базовую подготовку у Кларки, прежде чем стал офицером, и мы были близки, как воры. На трупе Петровича все еще была его припорошенная снегом куртка, несмотря на пустынную жару. Он начал смеяться. Мертвые глаза Петровича впились в мои, когда все больше американских бомб упало на пустыню вокруг нас.
  
  Дружественный огонь.
  
  Это было то, что произошло на самом деле. Кларки погиб в результате инцидента с дружественным огнем, когда военный самолет янки сбросил на нас бомбу весом в две тысячи фунтов.
  
  Застонав, я проснулся в поту, пахнущем выпивкой. Борясь с желанием выпить, я стояла в ванной, переключая душ с горячей на холодную воду, позволяя воде отрезвить меня. Только что прошло 04:00, ведьмин час, когда я иногда сидел, глядя на свой пистолет, всерьез подумывал о том, чтобы засунуть ствол в рот и нажать на спусковой крючок.
  
  Я побрился, принял таблетки и сварил слишком сладкий кофе. Я приготовила яичницу, бекон и поджаренный хлеб, отправляя все это в рот. Углеводы, жиры, сахар и антидепрессанты: завтрак убийцы.
  
  Включив свой ноутбук, я дождался зашифрованного соединения для доступа в Интернет. Через прокси-сервер я искалforbiddenfacts.net. Веб-сайт выглядел модно, в стиле низких технологий, черным шрифтом courier typewriter на простом белом фоне. Поступила просьба о выделении средств на запуск сайта и оплату юридической военной помощи Ван Бастена, а затем файл за файлом с украденными правительственными данными для поиска. Сегодняшняя специальная статья на главной странице включала документ, в котором утверждалось, что названы имена всех иностранных агентов, работающих на пакистанскую ISI в Европе, доказывающий, что в интересы Ван Бастена не входило заводить друзей и оказывать влияние на людей. Никакого упоминания о НЕОФИТЕ. Ну, пока нет.
  
  Открыв ссылку об этом человеке, выяснилось, что он коротал время в уилтширском особняке, принадлежащем сэру Эвану Сэндсу, борясь с экстрадицией в США. Я слышал о Сэндсе, известном деятеле технологической индустрии, который сколотил состояние на электронной коммерции. Теперь он был успешным финансистом, его частные инвестиционные компании раскупались и передавали то, что осталось от европейского государственного сектора, для сделок PFI. Быстрый поиск показал, что группой компаний Сэндса опосредованно владел Сергей Николаевич Белов через базирующийся на Кайманах хедж-фонд.
  
  Я перечитал записку внутри конверта, который дал мне Белов. Имя было полковник Алиса Турова, предположительно из СВР. Для нее было два адреса: один - обслуживаемый офис в Сент-Джонс-Вуд, другой - квартира в Баттерси. Автор заметки написал: Роль ТУРОВА в Лондоне заключается в срыве операций ФСБ и налаживании отношений с персоналом британской разведки. Она представляет фракцию в СВР, особенно враждебную ФСБ. Ее профессиональные навыки включают специальные операции, управление агентами и саботаж. Она успешно действовала в Чечне, Азии и Европе.
  
  Я натянула джинсы, поношенные ботинки и свитер на молнии. Из сейфа я достал бумажник с удостоверением личности Адриана Клея, моего альтер эго. Адриан работает консультантом по энергетической безопасности в условиях высокого риска и слаборазвитой инфраструктуры. Он мне нравится: он совсем не похож на меня и у него отличный кредитный рейтинг. У него даже есть пятьсот фунтов наличными, аккуратно сложенные в его бумажнике Mulberry.
  
  Мой Blackberry зачирикал. Было 06:30. Я ответил на звонок после третьего гудка.
  
  “Мистер Винтер?” - произнес отрывистый женский голос.
  
  “Чем я могу помочь?” Я сказал.
  
  “Это Мелисса Комптон из офиса мистера Белова. Мы встретились вчера.”
  
  “Конечно, Мелисса, как у тебя дела?”
  
  “Я в порядке, спасибо”, - ответила она, “Сергей спросил меня, не нужно ли тебе чего-нибудь еще”.
  
  “Мне нужен аванс за оборудование и прочее”, - сказал я, рискуя своей рукой, - “пятьдесят тысяч должны хватить мне прямо сейчас”.
  
  “Конечно”, - спокойно сказала Мелисса, - “наличными или электронным переводом?”
  
  Я дал ей данные моего личного швейцарского счета. Это тот, о котором Фирма ничего не знает. Она согласилась немедленно оплатить его через три холдинговые компании в Белизе.
  
  “Хорошо, спасибо”, - сказал я. Это означало, что я смогу отправить Сэму и детям немного больше в следующем месяце.
  
  Следующими были текстовые сообщения от Энди и Оза, двух других операторов, с которыми мне предстояло работать. Я лидер ячейки, главным образом потому, что я единственный бывший офицер в списке полевых операторов Фирмы, а Фирма - ничто, если это не частная армия.
  
  Мои комиссионные также помогают уравновесить тот факт, что я также единственный не из спецназа в списке. Энди и Оз оба весом в двадцать два карата, упомянутые бывшие UKSF. Наша команда из шести человек разделена на две ячейки по три оператора в каждой. Так было всегда.
  
  Энди служил боевым инженером ВДВ, затем в 22 SAS, прежде чем присоединиться к Специальному разведывательному полку SRR. Энди однажды сказал мне за кружкой пива, что у Фирмы есть улики, связывающие его с пятью вооруженными ограблениями в Манчестере и Ливерпуле. Его голос звучал не так обеспокоенно, как следовало бы.
  
  Оз - бывший королевский морской пехотинец, дослужившийся до сержанта SBS, Специальной лодочной службы. Мне нравится дразнить его, это похоже на SAS для бедняков, но с лодками. Он подлый ублюдок, и у нас есть несколько проблем, но мы чаще ладим, чем ссоримся. Бывшие операторы SF ведут себя так же с теми из нас, кто никогда не производил оценку для Лезвий. Оз не сказал мне, что у Фирмы было на него, и я не смог это выяснить.
  
  Через некоторое время надоедает подшучивать, что я не бывший спецназовец, но в целом ребята соглашаются с тем, что я предлагаю. Я рад, что они на моей стороне. Остальные члены нашей команды, Гай, Эдди и Эл, были за пределами Великобритании. Я не знал, где именно, и не хотел. Они были еще более грубыми, чем Оз и Энди.
  
  Мы договорились встретиться в кафе в Бермондси в одиннадцать.
  
  Прежде чем забрать свою машину, я надел свою старую вощеную куртку и пошел прогуляться к реке. Мир состоял из оттенков серебристого и белого, замерзшей слякоти и грязи. Я наслаждался сигарой "Ромео и Джульетта № 2" и наблюдал, как несколько ящиков с головами плывут в темноте вверх по течению к Патни. Вещи, которые люди делают ради хобби.
  
  Направляясь к своему дрянному старому Вольво, я приготовился выйти и спланировать похищение.
  
  ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  
  Оз покатал кусочек бекона по своей тарелке и покачал головой. “Эта работа - дерьмо, Кэл. Я не могу поверить, что Гарри подписал на это ”.
  
  “Ты собираешься есть этот бекон?” - спросил Энди, сооружая сэндвич из наших объедков.
  
  Я наблюдал, как Оз бросил остатки еды на тарелку Энди. “Послушайте, - сказал я, “ у Белова есть кое-какой компромат на меня. То, чем я занимался, когда впервые пришел в фирму. Итак, я в том, что бы ни случилось. Платят хорошо, и это концерт в Лондоне ”.
  
  “У всех есть на тебя компромат”, - сказал Оз, выглядывая из окна кафе. На черных, покрытых слякотью улицах падал снег. Напротив кафе несколько пьяниц сидели у букмекерской конторы, дрожа от холода и опрокидывая банки со специальным напитком. “Можешь считать меня неблагодарным, но прямо сейчас я бы предпочел работу за пределами Лондона”. Он снял свою флисовую шапку, обнажив коротко остриженную голову, все еще загорелую после его последней работы где-нибудь на солнце.
  
  “Со мной легко, - сказал Энди, “ импровизировать, приспосабливаться, преодолевать и все такое”. Он отправил сэндвич в рот и ухмыльнулся, прожевывая его. Он смахнул крошки со своих рыжеватых усов.
  
  “Вот это настрой”, - сказал я, делая глоток его чая.
  
  “Итак, тебя шантажируют, зачем на этот раз?” сказал Оз.
  
  Энди театрально кашлянул, затем отхлебнул немного чая: “Я не хочу знать”.
  
  “Ты действительно не понимаешь, - согласился я, “ но деньги - это рок-звезда”.
  
  “Без обид, Кэл, я здесь только потому, что мне приказал Гарри”. Оз размешал сахар в своем чае и уставился на меня прищуренными зелеными глазами.
  
  “Не принимается”, - сказал я, “но я спрашивал конкретно о тебе”.
  
  Улыбка бывшего сотрудника SBS была натянутой: “Не добавляйте оскорбление к травме, капитан Винтер”.
  
  “Достаточно справедливо, цветной сержант Осборн”.
  
  Энди огляделся по сторонам. Кафе находилось на боковой улочке, отходящей от Ямайка-роуд, и, кроме нас, там были только официантка из Восточной Европы скучающего вида и двое мусорщиков, которые завтракали поздно. “Итак, где живет эта русская птица?” он сказал.
  
  “Баттерси”, - ответил я, - “недалеко от моста Челси”.
  
  “Верно”, - сказал Энди, - “значит, она собирается нам помочь?”
  
  “Таков план”, - сказал я.
  
  Специализацией Энди были убийства, техническое наблюдение для облегчения убийства и маскировка этих убийств под несчастные случаи. Он был лучшим, кого я когда-либо встречал на всех трех. Долговязый манкунианец, он был спокойным и профессиональным. Я передал ему адреса Турова на почтовой записке. “Энди, не мог бы ты как можно скорее составить график по этим адресам, приятель, пожалуйста? Та, что в Сент-Джонс-Вуде, по-видимому, является ее офисом.”
  
  “Понял”, - кивнул он, засовывая записку в карман своей черной ветрозащитной куртки.
  
  “Что ты хочешь, чтобы я сделал?” - спросил Оз.
  
  “Пойдем со мной, разберемся с кое-какими инструментами”.
  
  Оз, помимо других своих навыков, выступает в качестве оружейника в нашей команде. Он эксперт по стрелковому оружию и меткий стрелок, раньше учил морских пехотинцев подкрадываться. “Вот почему я ненавижу работу в Великобритании”, - проворчал он, - “перевозить металлоконструкции по Лондону, когда он кишит стариной Биллом ...”
  
  “Ради всего святого, Оз”, - тихо сказал Энди, - “Я только что вернулся с пакистанской границы, приятель. Я подхватил дизентерию. Через каждые пятьдесят ярдов было по самодельному взрывному устройству и никакой выпивки. Эта чертова горчичная работа - сидеть в фургоне obbo в гребаном Баттерси, пить чай и есть гребаное шоколадное печенье?”
  
  “Ты бывший пара, - фыркнул Оз, “ ты был бы счастлив, если бы тебе дали почистить мешок картошки”. Если и есть что-то, что Оз вынес из своего времени в Королевской морской пехоте и чего никогда не терял, так это усиление Парас.
  
  “Сначала я был в королевских инженерах”, - беззаботно сказал Энди. “В прошлый раз, когда я проверял, нужно было быть умнее, чтобы стать сапером, чем простушкой”.
  
  Я позволил им продолжать свои подшучивания и проверил электронную почту на своем Blackberry. В мой почтовый ящик пришло электронное письмо с подтверждением от моего банка, Tete Noire. Люди Белова заплатили пятьдесят тысяч. “Хорошо”, - сказал я, - “вы двое получаете по пятнадцать тысяч авансом каждый на расходы и материалы. Не говори Гарри.” Я не упомянул о десяти для себя и еще десяти для Сэма и детей. Она, должно быть, думает, что я наркоторговец, хотя я говорю ей, что все еще состою на частной военной службе.
  
  Оз пожал плечами. “Хорошо, эта работа просто стала немного лучше”.
  
  “Что я тебе говорил?” - спросил Энди. “Мне нужно продлить абонемент в "Сити", это "срочный матч", насколько я понимаю.”
  
  “Я похож на бухгалтера?” Я пожал плечами. Мне платили зарплату через легенду Эдриана Клея. Что касается налоговых органов, Кэл Уинтер не имел постоянного места жительства и работал за границей, через адрес Муди в Женеве. Остальное время я жил виртуальным денежным существованием.
  
  “Ладно, я лучше займусь этим”, - весело сказал Энди, швыряя десятку на завтрак. Мы пожали друг другу руки: “Я пришлю тебе сообщение, когда меня назначат на место”.
  
  Оз улыбнулся, когда Энди побрел прочь по снегу. “Он искренне любит часами сидеть без дела, наблюдая за входной дверью”.
  
  “Этому нельзя научить”, - сказал я. “Это дар”.
  
  Мы ехали по забитым машинами лондонским улицам, направляясь на восток. Два часа спустя мы были в Эппинг Форест. Снежные вихри проносились между деревьями, оседая на замерзшей слякоти, устилавшей лес.
  
  “Что за зимняя страна чудес”, - мрачно сказал Оз, доставая лопату из багажника "Вольво".
  
  Я последовал за ним мимо заброшенного фургона с закусками и через дорогу графа в лес.
  
  Оз остановился и огляделся, принюхиваясь к воздуху, как собака, выясняющая, где она зарыла кость. Наконец он погрузил лезвие лопаты в землю. “Будь начеку”, - сказал он заговорщицким тоном.
  
  Я сидел на бревне и наблюдал за обратным путем, пока Оз копал. Я наполовину докурил свою сигару, когда услышал, как его лопата ударилась о металл. По щиколотку в снегу я помог ему вытащить из земли старый металлический мусорный бак. Внутри был сверток, сделанный из сверхпрочной резиновой пленки, запечатанный клейкой лентой.
  
  Оз взял сверток, положив его на землю. Он бросил мне лопату: “Твоя очередь”.
  
  Натянув перчатки, я засыпал яму, ежевика и покрытая инеем листва цеплялись за мою одежду. Наконец я закончил.
  
  Оз разбросал листья и пнул снег по потревоженной земле. Он взвалил сверток на плечо. “Как ты закончил тем, что стал прятать оружие в лесу, зарабатывая на жизнь, Кэл?”
  
  Мы старались не говорить о жизни до Фирмы, и когда мы рассказывали что-то о нашем прошлом, мы обычно ожидали чего-то взамен. Чем больше мы знали друг о друге, тем более уязвимыми мы были, если нас когда-нибудь поймают. “Если бы только это было просто оружие”, я засмеялся, “это было бы наименьшей из моих забот”.
  
  “Я слышал историю о тебе от своего приятеля”, - небрежно сказал Оз, как будто это было не так уж важно.
  
  “Тогда продолжай”, - нервно сказал я. “Моя слава опережает меня”.
  
  “Тебя отстранили от отбора в SAS на второй неделе за то, что ты избил одного из инструкторов”, - Оз вытер нос свободной рукой и поплелся обратно к машине.
  
  “Это странная версия сказки ”Я принюхался “, потому что это более или менее правда. Я слышал, что я тоже зарезал и застрелил этого ублюдка ”.
  
  “Нет, насколько я слышал, другие инструкторы выбили из тебя семь оттенков дерьма. В итоге ты получил RTU'd, а затем был уволен.”
  
  “Это настоящая страна Оз. Это был худший удар ногой, который я когда-либо получал в своей жизни. Единственная причина, по которой меня не отдали под трибунал, заключалась в том, что я ударил в гонг ”.
  
  “Я знал о Военном кресте. Хорошие упражнения. Почему ты ударил того парня?”
  
  “Я был психически болен и имел некоторые серьезные проблемы со злоупотреблением психоактивными веществами”, - сказал я категорично, “к тому же, он был придурком, который все делал вовремя, и он это заслужил”.
  
  “О, как обычно”, - ответил он, “у тебя были просто слегка чокнутые мелодии или бэтээровское сумасшествие?”
  
  “Сумасшедший, как летучая мышь”, - я пошарил в кармане в поисках ключей от машины, - “А как насчет тебя тогда?”
  
  “Не твое дело”, - он ухмыльнулся, - “Иди и найди кого-нибудь, кто знает меня, и спроси их сам”. Он положил завернутый в пластик сверток в багажник и бросил лопату вслед за ним.
  
  “Я спрошу Энди”, - сказал я, защищаясь.
  
  “Он думает, что знает обо мне, но большую часть этого я выдумал”, - пожал плечами бывший сотрудник SBS.
  
  Мой Блэкберри зазвонил. Это был Энди.
  
  “Я закреплен за землей”, - прошептал он с заднего сиденья своего переделанного строительного фургона. “Это таунхаус, никакого движения и никаких огней. Никаких следов ее машины.”
  
  “Получено”, - сказал я, - “Спасибо за это, я буду на связи. Не отступай, пока она не вернется ”.
  
  “Вас понял”.
  
  Мы поехали в дом Оза, расположенный на побережье недалеко от Харвича. У него там одинокий коттедж с видом на Северное море. Наступали сумерки. Мир был бело-серым, когда мы припарковались, утопая по ось в нетронутом снегу. Внутри Оз собрал кипу почты и направился к чайнику. Я оставил его и отнес найденный нами сверток в мастерскую сбоку от дома. Натянув хирургические перчатки, я разрезал его своим Гербером.
  
  Девяносто процентов нашей работы выполняется за границей, поэтому мы обычно забираем наш комплект в театре. Но в Великобритании мы должны быть предельно осторожны: никакого тяжелого вооружения, ничего, что можно отследить, и ничего, что когда-либо использовалось раньше. В противном случае мы бы устроили экспертам по баллистике, которые приедут исследовать последствия нашей работы, хорошую взбучку. Как Оз закупает оборудование - одна из многих тайн фирмы, но он никогда нас не подводит. Поэтому я не был удивлен, увидев, что содержимое посылки было не слишком потрепанным.
  
  Там были две короткие штурмовые винтовки HK 416 с десятидюймовыми стволами и прицелами Trijicon, пистолет-пулемет MP5SD с глушителем, компактный боевой дробовик Kel-Tec KSG двенадцатого калибра и три пистолета SIG P250s. В другой сумке находились глушители, периферийные устройства и боеприпасы.
  
  Где ты берешь эти инструменты?” - Сказал я восхищенно.
  
  “Отец Ганмас оставляет их в моем чулке, если я был хорошим мальчиком”. Он передал мне кружку сладкого чая, пока мы раздевались и готовили оружие.
  
  “Хорошо, теперь у нас в Белмарше инструментов хватит на пятьдесят лет, ” сказал я, “ давайте составим план”.
  
  Оз положил винтовку к другому оружию и подложил еще одно полено в дровяную печь. “Нам нужно тихое место, чтобы поболтать с русской женщиной”, - тихо сказал он.
  
  “Согласен, есть идеи?”
  
  Оз посмотрел в огонь и потыкал в горящее дерево куском металла. “Давай попробуем что-нибудь другое и отведем ее на завтрак”.
  
  “Будем надеяться, что она не на новогодней диете”, - сказал я, загружая P250 и подготавливая его.
  
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  
  Я посмотрел на свои часы. Это было сразу после 05:30.
  
  “Контакт”, - раздался голос Энди в моем наушнике, - “Объект вышел и направляется к своей машине, она стройная, около пяти футов семи дюймов, одета в серое пальто, черные ботинки”.
  
  “Принято”, - прошептал я в свой микрофон. Я завернул за угол к темно-синему BMW первой серии Алисы Туровой. Оз, управляя моим Volvo с клонированными номерными знаками, ехал позади меня.
  
  На улице было темно и тихо, лишь несколько пассажиров из пригородов брели по обледенелым улицам, опустив глаза и направляясь к своим автобусам и электричкам.
  
  “Алиса!” Я крикнул: “Это я!”
  
  У Алисы Туровой были коротко подстриженные волосы и темные славянские глаза. Она ощетинилась, как кошка, и пошла за ключами от машины. Я подбежал трусцой, выставив руки перед собой, с улыбкой на лице.
  
  “Она у меня на прицеле”, - прошептал Энди. У него была с собой одна из штурмовых винтовок HK на заднем сиденье его фургона наблюдения: “скажи слово, если понадобится”.
  
  “Кто вы?” - спросила она по-английски со слабым акцентом.
  
  Я откинул куртку и сверкнул пистолетом на поясе. “Садись в машину позади меня, Алиса. Нам просто нужно поговорить. Кстати, на тебя нацелена винтовка.”
  
  Она взвешивала свои варианты, оглядывая улицу.
  
  “Я знаю, - сказал я, “ никакой поддержки. Разве working natural не прикрывает ублюдка?”
  
  Туров сердито посмотрел на меня и шагнул ко мне. Я отступил назад, держа руку у пояса и указывая на заднюю дверь "Вольво". Она села в машину и оттолкнула меня в сторону, Оз смотрел вверх и вниз по дороге.
  
  “Уходи”, - спокойно сказал я, пистолет с глушителем у меня на коленях был направлен в живот офицеру СВР.
  
  “Кто вы?” - ответила она, медленно расстегивая пальто, чтобы показать мне, что она безоружна. “Это не тот подход, который я ожидала бы от МИ-5 или МИ-6”.
  
  “Мы новенькие, МИ-7”, - сказал Оз. “Это агентство для бедных. Мы получаем все дерьмовые задания ”.
  
  “Он забавный”, - усмехнулась она, - “куда ты меня ведешь?”
  
  “На завтрак”, - ответил я, - “Надеюсь, ты голоден”.
  
  Она выругалась по-русски. Она назвала меня жирным ублюдком и высказала мнение, что моя мать работала в борделе, где матросы-сифилитики регулярно делали ее герметичной.
  
  “Такое милое личико, но такой грязный рот”, - засмеялся я на том же языке.
  
  Она уставилась на меня своими глазами, такими карими, что они казались черными “ты не выглядишь достаточно умным, чтобы выучить больше одного языка”. Она переключилась обратно на английский.
  
  Я мягко ткнул пистолетом в ее коленную чашечку: “Полковник Туров, я понимаю, что подготовка к допросу предполагает втереться в доверие к своим похитителям”.
  
  “Должно быть, я пропустила тот урок”, - она пожала плечами, - “в посольстве будет адская расплата”.
  
  “Посольство?” - фыркнул Оз. “Черт возьми, любимая, ты понятия не имеешь, не так ли?”
  
  “Вы из ФСБ?” - тихо спросила она, обводя взглядом машину.
  
  “Если бы это было так, мы бы просто пристрелили тебя”, - сказал я. Позади нас я увидел фургон Энди, следующий за нами, согласно нашему плану. Мы везли Алису в промышленный район на западе Лондона. Завтрак был бы любезно предоставлен в фургоне с жирными сэндвичами, популярном среди строителей.
  
  Двигаясь против движения и в тишине, мы сделали это в течение часа. Мы припарковались за пустой мастерской. Я сидел здесь раньше на других работах и знал, что система видеонаблюдения была сломана. Энди неторопливо пошел за бутербродами и кофе.
  
  “Это очень, как бы это сказать? Классный?” Сказал Туров.
  
  “Не за что, полковник. Расскажите мне о плане ФСБ по убийству Сергея Белова, ” попросил я.
  
  “Если бы ты сказал мне об этом раньше, мы могли бы пойти позавтракать куда-нибудь получше, и не было бы необходимости в оружии и бандитизме”, - сказала она.
  
  “Извини за это”, - сказал Оз, - “сила привычки”.
  
  Она немного расслабилась на своем месте: “Ты работаешь на Белова?”
  
  “Пожалуйста, кто мы такие, не имеет значения”, - сказал я. Энди вернулся и передал нам сэндвичи с беконом, завернутые в жиронепроницаемую бумагу. Он кивнул на Турова.
  
  “Спасибо”, - ответила она. “Мой кофе черный, с тремя кусочками сахара”. Она понюхала сэндвич, пожала плечами и начала есть.
  
  “Не беспокойся, дорогая”, - сказал Энди, возвращаясь к своему фургону с завтраком и газетой.
  
  Теперь, когда она расслабилась, я внимательно посмотрел на Алису Турову.
  
  У нее была фигура бегуньи, жилистая и стройная. Ее ботинки были из черной лакированной кожи. Под тяжелым серым шерстяным пальто и шарфом на ней был черный деловой костюм и кашемировый свитер с V-образным вырезом. Ее кожа была желтоватой под тонким слоем макияжа. Мне показалось, что она была родом с юга России. “По моей информации, ФСБ направила майора и пятерых человек из Спецгруппы "А" для устранения Белова. Не должно быть никакого умного отравления или утонченности, намерение состоит в том, чтобы послать жестокое, недвусмысленное послание олигархам-изгоям ”.
  
  Я отхлебнул кофе. “Почему?”
  
  “Я предполагаю, что Белов сделал что-то сверх своей обычной роли главного раздражителя правительства. Что именно это влечет за собой, я не знаю”.
  
  Если она лгала, то она была хороша. Я должен был предположить, что она не знала о связи Питера Ван Бастена с Беловым.
  
  “Шесть плохих парней, действующих за границей?” - спросил Оз. “не самые худшие шансы. Каково их прикрытие и поддержка здесь?”
  
  “Откуда мне знать, что я могу доверять тебе?” - сказала она. “Давайте представим, что я верю, что вы не хотите меня убивать. Почему я должен сотрудничать?”
  
  Я улыбнулся, вытаскивая пластиковый пакет в форме носка из внутреннего кармана пальто “Ты права, Алиса, мне бы не хотелось тебя убивать. Но я бы с радостью вырубил тебя до потери сознания и выбросил возле полицейского участка с подброшенными тебе девятью батончиками кокаина. Ты можешь рассказать милым полицейским небывалую историю о мужчинах, которые похитили тебя под дулом пистолета. Возможно, тебе даже придется признаться, что ты шпион.”
  
  Оз усмехнулся: “Ага, наркотики и шпионаж. Это должно быть как минимум от восьми до десяти для признания вины. Никаких договоров об экстрадиции. Нет дипломатической неприкосновенности. Какой кошмар”.
  
  “Мы на одной стороне”, - сказал я, “вроде как”.
  
  Туров вздохнула и потерла глаза: “У ФСБ здесь агент, которого нельзя отрицать, человек по имени Миша Бабурин. Я работал против него, создавая профиль. Он организует все услуги и оборудование, которые понадобятся команде ФСБ для завершения их миссии ”.
  
  “В чем интерес СВР?” - спросил Оз, “почему вы защищаете Белова?”
  
  “Есть причины, по которым от Белова больше пользы живым, - сказала она, “ но мы больше заинтересованы в защите России от деятельности ФСБ. Они гангстеры. Они отбрасывают наши усилия по реформированию нашей страны на десять лет назад каждый раз, когда они начинают одну из этих идиотских акций ”.
  
  Я поднял брови: “Так вы хорошие парни?”
  
  “Предсказуемо упрощенно, но если вы хотите видеть это таким образом, то да”, - ответила она. “ФСБ - это позор. Каждая неудача для них, что касается моего начальства, является достижением для нас ”.
  
  Я посмотрел в окно. Автостоянка была пуста: “Я думал, что ФСБ и правительство тесно связаны”.
  
  Глаза Туров округлились, когда она улыбнулась: “Так и есть. Возможно, ослабление одного ослабляет обоих. В России все меняется. SVR будет на правой стороне ”.
  
  “Мы намерены убрать этого парня Бабурина и команду ФСБ”, - тихо сказал я, - “Вы поможете?”
  
  “Убрать?” - подозрительно переспросил Туров.
  
  “Мы собираемся застрелить их, взорвать, а затем сжечь все, что останется”, - терпеливо сказал Оз. “Я уверен, что в вашей стране вы просто щекочете их, пока они не пообещают больше не вести себя плохо”.
  
  “Да, ” улыбнулась Алиса Туров, протягивая мне маленькую прохладную руку, “ твои намерения симпатичны моим, и это избавляет СВР от работы”.
  
  Я развернул свой сэндвич и откусил кусочек. “Что ты скажешь своим боссам?”
  
  Туров на мгновение задумался об этом “в самой лучшей лжи есть доля правды. Я говорю им, что я встретил агентов британской разведки-изгоев, подготовленных для ликвидации подразделения специальных действий ФСБ. Им нужна большая сумма денег, которую мы делим пятьдесят на пятьдесят”.
  
  “Непослушный”, - одобрительно сказал Оз.
  
  “Я патриотка, - сказала она как ни в чем не бывало, “ но моя зарплата оскорбляет мои способности. Вот, возьми это обратно.” Туров передала мне мой P-250, который она каким-то образом вытащила из кобуры.
  
  Я рассмеялся.
  
  “Как мне тебя называть?” Она сказала.
  
  “Зови меня Кэл”.
  
  “Вы можете называть меня полковник Туров”.
  
  Мы пили кофе и доедали бутерброды, пока Алиса Турова рассказывала нам о Мише Бабурине. По ее словам, Бабурин был профессиональным преступником, которого, наконец, арестовал за вымогательство отдел по борьбе с тяжкими преступлениями ФСБ. Ему грозило двадцать лет каторжных работ в тюрьме строгого режима Бутрика, но он с радостью стал информатором. В конечном итоге, получив новую личность, щедрое финансирование и сняв с него судимость, он был отправлен в качестве агента в Великобританию для создания тайной сети поддержки.
  
  Сейчас, на пятом году жизни в Лондоне, он руководил успешной охранной компанией в Хакни. Служба безопасности "Спартака", названная в честь его любимой футбольной команды, обеспечивала все: от охранной сигнализации, систем безопасности, статической охраны, телохранителей и швейцаров ночных клубов. Туров также намекнул, что у него на зарплате тоже были изворотливые бывшие копы.
  
  “Бабурин идеально подходит для поддержки тайных операций, - сказал Туров, “ оборудование, транспортные средства, информация - все это доступно ему. Мы знаем, что он способствовал убийству чеченца в Лондоне два года назад”.
  
  За два Рождества до этого в Кенсингтоне был убит видный чеченский диссидент, что было объяснено жестоким ограблением. Я вспомнил, что подозреваемый, нелегальный иммигрант, был найден мертвым в Темзе от передозировки. Это казалось сомнительным, потому что это был тот тип трюка, который я бы провернул, если бы мне поставили отметку.
  
  “Бабурин также хорошо известен в криминальных кругах, - продолжил Туров, “ леопард не может менять свои пятна”.
  
  “Если только ты не очистишь его, - сказал Оз, “ ножом”.
  
  Преступность Бабурина сделала его уязвимым. Преступники в конце концов всегда травят друг друга, даже русских. Я вытащил свой блокнот из кармана. “Как вы думаете, как долго команда ФСБ была здесь?”
  
  “Они были здесь в течение месяца”, - тихо сказал русский. “Я бы ожидал, что они завершили первоначальную разведку и будут готовы вскоре провести свою операцию”.
  
  Я открыл дверцу машины, почувствовал на лице холодный воздух “Я попрошу Энди взглянуть на Михаила Бабурина. Полковник Туров, прошу прощения за причиненные неудобства.”
  
  Глаза Турова сузились. “Могу я спросить, как вы меня нашли?”
  
  “Нет, - ответил я, “ ты не можешь. Мы подбросим тебя обратно до твоей квартиры.”
  
  Она скользнула на заднее сиденье рядом со мной и выскользнула из машины. От нее пахло чем-то дорогим: “Я сделаю по-своему”.
  
  “Как мне связаться с вами?” Я пожал плечами, вытаскивая из кармана куртки сигарную трубку. Я протянул ей свой номер, напечатанный на маленькой карточке без имени или других деталей.
  
  “Я уверена, ты что-нибудь придумаешь”, - улыбнулась она. Она прошла мимо Энди, помахала ему рукой и исчезла.
  
  Я наблюдал за ней. Мне понравилось ее отношение. Оз постукивал по своему Блэкберри: “вот оно, служба безопасности "Спартака". Недалеко от Далстон-лейн.”
  
  Спутниковый телефон был в багажнике. Я обошел машину и набрал номер Гарри.
  
  “Что ты знаешь?” - нетерпеливо рявкнул он.
  
  Я объяснил, что Туров рассказал мне о Михаиле Бабурине.
  
  “Я займусь этим, посмотрю, что смогут сообщить мои контакты, но мне нужно быть осторожным”.
  
  “Конечно, Гарри, но я не думаю, что время на нашей стороне”.
  
  “Никогда не бывает”, - фыркнул Куратор, “оставь это мне. Ты посылаешь Энди туда?”
  
  “Да, я расскажу ему подробности”, - сказал я. “Вы можете узнать больше о Питере Ван Бастене?
  
  Офицер СВР, с которым у нас была дружеская беседа, похоже, не знает этой части истории ”.
  
  “Буду стараться изо всех сил”, - сказал Гарри, “на кого похож офицер СВР?”
  
  “Привлекательный, острый, как гвоздь, морально гибкий...”
  
  “Как раз в моем вкусе”, - сказал он как ни в чем не бывало.
  
  Завершая разговор, я посвятил Энди в детали безопасности "Спартака". Он кивнул и вернулся в закусочную, чтобы запастись бутербродами с беконом и кофе. У Энди в кузове фургона была батарея камер с большими объективами, и я попросил его сделать несколько снимков здания и входящих и выходящих людей.
  
  Когда я возвращался на переднее сиденье "Вольво", зазвонил мой мобильный телефон.
  
  “Кэл, это Мелисса Комптон”.
  
  “Привет, Мелисса, как я могу...”
  
  “Кто-то пытался убить Сергея десять минут назад”, - выдохнула она.
  
  “С ним все в порядке?”
  
  “Отлично, один из его телохранителей добрался туда первым и спас ему жизнь!”
  
  “Кто это был? Задействована ли полиция?”
  
  Голос Мелиссы дрожал. “Полиции нет, телохранители увели мужчину, я не знаю, куда...”
  
  “Скажи им, чтобы не причиняли вреда заключенному, - приказал я, “ Мы уже в пути”.
  
  ГЛАВА ПЯТАЯ
  
  Сергей Белов прижимал белый носовой платок к подбитому глазу. “Я не могу поверить, что это было профессиональное покушение на мою жизнь”, - неубедительно рассмеялся он. Свободной рукой он дрожащей рукой наливал коньяк в бокал, пока тот не наполнился почти до краев. На нем был темный костюм и синяя рубашка с открытым воротом, испачканная пятнами крови.
  
  Мелисса суетилась вокруг него, держа в руках аптечку первой помощи. Оз прошелся по комнате, рассматривая детали. Он поднял брови при виде триптиха над камином.
  
  “Расскажи мне, что произошло”, - попросил я.
  
  “Каждое утро я выгуливаю своего Хаски, Владимира, в кафе. По привычке я покупаю свежие рогалики, сметану и копченого лосося. Мне нравится наслаждаться моментом свободы по утрам, вне этой клетки. Со мной всегда телохранитель, этим утром им был Гарет, бывший десантник. Я обязан ему своей жизнью”.
  
  “Разве Гарет не говорит тебе изменить свой распорядок в качестве меры предосторожности?” Я принюхался.
  
  “Конечно!” - усмехнулся русский, осушая стакан и морщась, “все время. Но я ужасен в принятии хороших советов. И рогалики там превосходные”.
  
  “Ты должен выслушать, Сергей”, - умоляла Мелисса.
  
  “Пожалуйста, Мелисса, я плачу тебе не за гребаные лекции! У меня есть жена для таких.”
  
  Мелисса покраснела и положила аптечку первой помощи на стол “конечно, мистер Белов”, - она надулась, “Я буду у себя в кабинете, если я вам понадоблюсь”.
  
  “Мне жаль, Мелисса”, - вздохнул русский, “Я не в себе”.
  
  “Нет, я был вне очереди”. Личный помощник кивнул мне и ушел.
  
  “Ты что-то говорил?” сказал Оз.
  
  “Это мистер Осборн”, - сказал я, - “мой партнер”.
  
  Белов кивнул и протянул руку: “Большое спасибо за вашу помощь, это трудное время ...”
  
  “Никакой драмы”, - ответил Оз.
  
  “Когда я выходил из кафе, на меня напал мужчина. Он выглядел как бродяга, как будто жил на улице. Он ударил меня первым, бормоча как сумасшедший! У него был нож.”
  
  Я присел на край своего стола, качая головой при виде предложенного коньяка: “Кто еще это видел?”
  
  “Это было рано, и это произошло в одно мгновение. Вокруг совсем не так много людей. Гарет обезоружил его, ударил и сопроводил меня домой. Он связался по рации с другими телохранителями: поблизости всегда есть мобильная группа. Они нашли убийцу несколько минут спустя и забрали его ”, - сказал Белов, указывая на свой стол. “Вот нож, с которым этот дикий человек напал на меня ”.
  
  Оз осмотрел его: “Штык L85A2, военного образца”.
  
  “Не совсем лучший выбор для грабителя”, - сказал я.
  
  “Где этот парень?” - тихо спросил Оз, глядя на штык.
  
  Белов осторожно посмотрел на оружие и снова наполнил свой стакан. “Мои люди отвезли его в одно из моих владений, пустой офис. Я уверен, что они узнают правду”.
  
  “Сергей Николаевич, отзовите их, - сказал я, “ я поговорю с этим человеком и, если необходимо, избавлюсь от него. Это то, за что вы нам платите ”.
  
  “Конечно”, - кивнул русский, доставая свой мобильный, - “вы правы”.
  
  “Кто возглавляет вашу службу безопасности?” - спросил Оз.
  
  Пальцы Белова дрожали, когда он набирал номер. “Дмитрий Асеев отвечает. Он был со мной десять лет, я полностью ему доверяю”.
  
  “Тогда он единственный, кто нас встречает, - ледяным тоном сказал Оз. - скажи остальной команде безопасности, чтобы они исчезли. Хорошо?”
  
  Белов оглядел бывшего сотрудника SBS с ног до головы: “Вы привыкли отдавать приказы, мистер Осборн?”
  
  “Да”, - легко ответил Оз.”
  
  “Пришло время начать прислушиваться к советам Сергея Николаевича, - сказал я, “ если вы хотите жить”.
  
  Белов неловко улыбнулся, его маленькие карие глазки забегали по комнате: “Я знал, что нанять вашу организацию было хорошей идеей”.
  
  Мы оставили мой потрепанный Volvo на подземной автостоянке под таунхаусом Сергея, среди парка Range Rover и первоклассной немецкой техники. Мелисса села в BMW 7-й серии и повезла нас на север сквозь раннее утреннее движение. Она выглядела взволнованной драматизмом всего этого.
  
  “Куда мы направляемся?” Я сказал.
  
  “Офис находится в Паддингтоне”, - ответила она, петляя по боковым улочкам и перекресткам.
  
  Оз одобрительно кивнул. “Где ты научился водить?”
  
  “Когда я присоединилась к компании Sergey, он отправил меня на курсы по борьбе с угонами в BMW в Мюнхене”, - гордо улыбнулась она.
  
  Я открыл мини-бар в задней части "Бимера". Я посмотрел на коньяк, стиснул зубы и налил себе диетической колы. “Как такая милая английская девушка, как ты, оказалась вовлеченной в борьбу с угонами и похищениями людей?”
  
  Она посмотрела на меня в зеркало заднего вида. “После того, как я получил степень по русскому языку в Кембридже, я поступил на работу в Министерство иностранных дел. Я работал по ускоренной схеме, меня отправили в Москву, но, честно говоря, было довольно скучно. Я встретился с некоторыми людьми Сергея, увидел из первых рук, насколько прогнило российское правительство. Поэтому, когда мне предложили работу в его организации с зарплатой, в десять раз превышающей мою зарплату на государственной службе ...”
  
  “Ты решила стать секретаршей у папика?” Я сказал.
  
  “Пошел ты, мистер Винтер”, - сказала она беззаботно. “Сергей и я? Я так не думаю”.
  
  “Достаточно справедливо”, - я вытащил сигару из кармана, - “только спрашиваю. Не возражаешь, если я возьму сигару?”
  
  “Да, я знаю”.
  
  Я зажег "Монтекристо" и протянул одну Озу. “Я бы сказал, Мелисса, учитывая компанию, в которой ты находишься, пассивное курение - последняя из твоих забот”. Я смотрел в окно, на дешевые отели и измученных заботой пешеходов.
  
  “Это мое дело”.
  
  “Не принимай это на свой счет”, - сказал Оз, “но нет, это не так. Мы тебя не знаем. И это тяжелое дерьмо. Ты понимаешь?”
  
  Мелисса угостила нас хриплым, как у старой карги, смешком. “Я работаю на Сергея Белова: его ближайшее окружение. Не беспокойтесь слишком сильно, мистер Осборн. У меня немного грязи под ногтями”.
  
  “По-моему, они выглядят довольно ухоженными”, - сказал я. “Не могли бы вы рассказать мне о Питере Ван Бастене?”
  
  Ее глаза сузились, когда я упомянул интернет-гения. “Он невероятен не только на техническом уровне, но и в том, как он понимает культуру коммуникаций ... концептуально. Сергей тоже это видит. С Питером не самый простой человек в общении, но он, безусловно, изменил то, как правительства ведут бизнес. Ты думаешь, это плохо?”
  
  Итак, Белов не упомянул о своем контроле над онлайн-операцией Ван Бастена своему помощнику. Я пожал плечами: “зависит от того, повлияет это на меня или нет”.
  
  Мелисса надменно фыркнула: “Пока мы знаем, чего вы стоите, мистер Винтер”.
  
  Оз потянулся, как кошка, на своем мягком сиденье. “Мы собираемся провести кое-кому допрос в средневековом стиле. Значит, для нас нормально играть в Гуантанамо с каким-то бедолагой, потому что мы на стороне ангелов?”
  
  “Да”, - легко сказала она, “абсолютно”.
  
  “Пока мы знаем, на чьей ты стороне”, - сказал Оз.
  
  Она высадила нас у ряда обветшалых таунхаусов эпохи регентства рядом с больницей Святой Марии. “Дмитрий находится под седьмым номером. Остальные мужчины отстранены ”.
  
  “Спасибо”, - сказал я.
  
  “О, и не говори со мной так снова”, - она сердито посмотрела, убирая свои светлые волосы назад под солнцезащитные очки, - “ты такой же наемный работник, как и я. Мне все равно, скольких людей ты убил.”
  
  “Я буду стараться изо всех сил”, - проворчал я.
  
  “Я не буду”, - сказал Оз, - “Я хороший”.
  
  Дверь распахнулась, когда мы подошли к номеру семь. Здание было разделено на небольшие офисы, а снаружи висела табличка "СДАЕТСЯ". Немногие оставшиеся предметы мебели были покрыты пыльными листами, тут и там валялись упаковочные ящики с одинокими компьютерными деталями.
  
  “Мистер Винтер?” - произнес голос по-русски. Он принадлежал грузному, коротко стриженному мужчине лет сорока. Его лицо выглядело так, словно ему не привыкать к кулакам и ботинкам. На нем были темные джинсы, ботинки "Челси" и черная вощеная куртка. Он протянул мне руку, обутую в черную кожаную перчатку. “Я Дмитрий Асаев. Я руковожу операцией безопасности господина Белова”.
  
  “Где он?” - спросил я. Сказал я, пожимая ему руку.
  
  “Пойдем со мной”, - сказал Асеев, ведя нас в пустой офис, - “Надеюсь, тебе повезет больше, чем мне”.
  
  Тощего молодого человека усадили на офисный стул, руки и ноги были связаны кабельными стяжками. На его голове был мешковатый мешок с песком, закрепленный на шее клейкой лентой. Он сидел прямо, но неподвижно. Он был одет в грязную, заляпанную кровью футболку и спортивные брюки. Беспорядочная куча потрепанной верхней одежды лежала у двери вместе с парой грязных тренировочных ботинок.
  
  Я указал на мешок с песком: “Ваши парни бывшие из сил ее величества?” Насколько я был обеспокоен, это были хорошие упражнения. Капюшон помешал бы заключенному узнать, где он находится, не позволил бы ему плевать на вас и не позволил бы ему опознать вас. По общему признанию, это, вероятно, испортило бы твое приглашение на веганский фуршет Amnesty International Winterval. Но ты не можешь иметь все.
  
  “Некоторые из них, - Асеев кивнул, - они сказали, что использовали мешки с песком в Ираке в качестве капюшонов. Они всегда держат немного в машине”.
  
  Оз осторожно подошел к заключенному, на ходу надевая хирургические перчатки и шлем-балаклаву. Я сделал то же самое. Он встал за головой мужчины. “Приятель”, - мягко сказал он, - “Я собираюсь снять этот мешок, хорошо? Если ты пошевелишься, или плюнешь, или попытаешься укусить меня, я сделаю тебе больно. Так что говори спокойно, и все будет хорошо”.
  
  Мешок с песком сдвинулся, когда он мягко кивнул головой. Я чувствовала исходящий от него запах улицы с расстояния пяти футов.
  
  Оз достал маленький карманный нож и разрезал клейкую ленту, затем снял мешок с песком с головы мужчины. “Ну вот, ” сказал Оз, “ теперь давай поболтаем, а?”
  
  Мужчине было за двадцать, с растрепанными спутанными волосами и жидкой бородкой. Его лицо было осунувшимся и бледным, как будто он много времени проводил на свежем воздухе. Его руки были покрыты замысловатыми татуировками, звездами, зверями и рунами. Мой взгляд был прикован к его предплечью, где была указана его группа крови и отличительный дизайн планера. Это была тактическая вспышка узнавания старого Стаффордширского полка.
  
  “Видишь это?” Я сказал Озу.
  
  “Да, бывший солдат”, - прошептал он, “теперь штык имеет смысл”.
  
  “Да, некоторые из моих людей заметили татуировку”, - сказал Дмитрий, “он был солдатом”.
  
  Оз присел на корточки перед мужчиной. “Как тебя зовут?”
  
  “Убейте меня”, - простонал заключенный, “Я потерпел неудачу. Убей меня”.
  
  “Это, безусловно, можно устроить”, - сказал я, - “но сначала нам нужна информация”.
  
  “Мне нечего сказать”, - плакал он. Его глаза покраснели, а по впалым щекам потекли слезы.
  
  “Давайте начнем с имени, ранга и серийного номера. Ты был мерсийцем, верно?” - спросил Оз.
  
  “Это было раньше, - сказал заключенный, “ теперь это не имеет значения”.
  
  “Давай сожжем его”, - сказал я. “Дмитрий, принеси мне немного бензина”.
  
  “Возможно, это единственный способ”, - небрежно согласился Оз.
  
  “Что?” - спросил русский, - “но как насчет офиса?”
  
  “Без проблем”, - я пожал плечами, - “мы сделаем так, чтобы все выглядело так, будто крысеныш искал место для ночлега. Он разжег костер, чтобы согреться, и - вжик!”
  
  “Неплохо”, - согласился Оз, - “что думаешь, приятель? Ты хочешь умереть, верно?”
  
  Глаза заключенного выпучились, когда Дмитрий мрачно кивнул и вышел из комнаты. Он заерзал на своем стуле. “Ты серьезно?”
  
  Я достал свою "Зиппо" и прикурил. “Да”, - сказал я, “К сожалению. Но с положительной стороны, криминалистам не о чем будет беспокоиться после хорошего большого пожара. Только несколько обугленных костей и твоих зубов. Они, вероятно, ИДЕНТИФИЦИРУЮТ тебя по этим.”
  
  Оз положил руку на плечи мужчины и тихо сказал “Послушай, все эти разговоры о смерти? Что за чушь собачья. Ты ветеран, ты, наверное, видел и похуже. Ты расскажешь нам, почему ты пытался убить Белова этим утром, и у нас будет пиво, может быть, сэндвич, после чего ты сможешь идти. Даю тебе слово. Мы не полиция, черт возьми.”
  
  Глаза заключенного сузились, когда он попытался сосредоточиться. Он дернулся и моргнул. Он напомнил мне некоторых парней из моего отделения, когда я был в больнице. “Это так чертовски сложно”, - сказал он печально, “серьезно, приятель. Это просто есть.”
  
  Мы посидели с ним немного, успокаивая его и проявляя чуткость, насколько могут быть чувствительны два здоровенных парня в балаклавах к парню, привязанному к офисному креслу.
  
  Наконец, он сказал нам, что его зовут Алекс, что он воевал в Афганистане и что он был бездомным до шести месяцев назад. Русский, которого он встретил на улице, привел его в приют, который звучал как коммуна или что-то в этом роде. Русский, которого он отказался назвать или описать, был дружелюбен. Примерно через месяц Алекса снабдили бесплатным героином, поощряли заниматься сексом с девушками из коммуны и давать обещания о захватывающем альтернативном будущем. Алекс был туманен в этой части своей истории и не стал вдаваться в подробности.
  
  Он был уязвимым и бездомным, и за ним ухаживал эксперт.
  
  “Он хотел, чтобы я убил человека по имени Белов”, - сказал Алекс, втягивая кровавые сопли. “Тогда мое место в группе было бы определено”.
  
  “Какие счеты с этой коммуной?” Я спросил.
  
  “Я не могу тебе сказать”, - сказал Алекс.
  
  “Почему вас попросили конкретно убить Белова этим утром?”
  
  “Без причины. Меня попросили, - заныл он, “ оказать услугу другу”.
  
  Я покачал головой: “Что значит, тебя спросили? Мы здесь говорим об убийстве, Алекс, а не о том, чтобы выскочить за пинтой молока ”.
  
  Он посмотрел на меня покрасневшими, мертвыми глазами “Я был в армии. Я следовал приказам убивать людей там. И они не были моими друзьями”.
  
  Дмитрий вернулся с канистрой бензина. “Как обстоят дела?” сказал он с надеждой.
  
  “Мы добиваемся некоторого прогресса, не так ли, Алекс?”
  
  “Да”, - кивнул он, - “Я не хочу сгореть заживо. Это сводит меня с ума”.
  
  Оз взъерошил волосы и направился к двери: “Давай принесем тебе пива и чего-нибудь поесть”.
  
  “Спасибо”, - пробормотал он, - “Ты не собираешься звонить в полицию?”
  
  “Нет”, - сказал Оз, - “мы не такие”.
  
  Я жестом пригласил Дмитрия Асеева присоединиться ко мне в коридоре. На выходе я подобрал грязную зеленую куртку Алекса и потрепанные кроссовки и бросил их у лестницы.
  
  “Что теперь?” Сказал Асеев.
  
  Стянув с себя балаклаву, я достал телефон: “мы позволим зайцу побегать и посмотрим, куда он направится”.
  
  Я позвонил Энди.
  
  Он ответил после третьего гудка. “Что происходит?”
  
  “Я дам тебе почтовый индекс в Паддингтоне”, - сказал я. “Можешь присоединиться ко мне с собачьим ошейником, если у тебя есть такой в фургоне?”
  
  “Чертовски типично, я только что попал на участок в Далстоне. Делал фотографии.”
  
  Я проинформировал его о ситуации: “Так что все это часть очарования и азарта фирмы, Эндрю. ETA?”
  
  “Достаточно справедливо, Кэл. Я буду там через час с небольшим, - он присвистнул, “ у меня в технической сумке есть ошейник для собаки, один из новых.”
  
  “Насколько он мал?” Я спросил.
  
  “О, примерно такого же размера, как твой член”, - невозмутимо ответил он. Командирский юмор, как же мне его не хватало.
  
  “Просто, блядь, иди сюда”, - сказал я.
  
  Энди рассмеялся и повесил трубку.
  
  “Собачий ошейник?” - спросил Дмитрий, “о чем ты говоришь?”
  
  “Мы англичане”, - улыбнулся я. “Мы собираемся немного подождать и поболтать, выпить чашечку кофе, а затем выгулять собаку”. Я предложил сбитому с толку русскому сигару и подождал, пока Оз вернется с пивом.
  
  Из офиса я мог слышать, как Алекс воет и просит прощения, как будто он молился или пытался наложить проклятие. Я не понимал слов. Они звучали немного по-латыни или, возможно, что-то ближневосточное.
  
  Сумасшедший.
  
  Сумасшедший, как летучая мышь.
  
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
  К тому времени, как приехал Энди, Алекс уже кудахтал, требуя свой героин. Бывший солдат показал нам следы на своих ногах, жалуясь, что ему нужно полдюжины десятифунтовых пакетиков коричневого в день, чтобы оставаться мягким. Мы обещали отпустить его, чтобы он мог забить. Он дрожал, покрылся потом и свернулся в клубок, извергая еду, которую мы дали ему ранее.
  
  Энди присел в коридоре вне поля зрения, черная баллистическая сумка лежала у его ног. Сумка была полна электронного хлама, инструментов, батареек и прочего технического хлама, с которым только Энди знал, как работать. “Вот новый ошейник для собаки”, - сказал он с гордостью, - “все это моя собственная работа”.
  
  Ошейник для собак - это название, которое мы даем скрытым устройствам GPS-слежения. Это не совсем "Совершенно секретно" или "Джеймс Бонд": вы можете приобрести их в любом магазине электроники или онлайн. Этот был похож на маленькую USB-флешку, типа той, которую вы подключаете к своему ноутбуку. Мы назвали это собачьим ошейником, потому что Энди использовал его, чтобы выслеживать своего Джек-Рассела.
  
  Энди поднял грязную зеленую куртку Алекса, сначала заглянув в карманы, чтобы посмотреть, нет ли там острых предметов или иголок. Они были набиты всякими мелочами: нитками, монетами, клочками бумаги, несколькими сломанными сигаретами, карточкой Oyster, ключами, конфетами и прочим хламом. “Это дерьмо в его карманах добавляет веса его одежде, поэтому он не заметит устройство”, - сказал Энди. “У нас все должно быть в порядке”. Он достал из сумки лезвие бритвы и аккуратно сделал надрез на внутренней подкладке куртки, на подоле под карманом. Он активировал собачий ошейник и вставил его в щель, заклеив небольшим кусочком портновской клейкой ленты. Он нагрел конец металлической линейки зажигалкой, прикоснувшись ею к ленте. Жар запечатал разрез и стал невидимым. “Вуаля”, - сказал он.
  
  Дмитрий погладил подбородок: “Очень искусно”.
  
  Энди открыл свой ноутбук, выкрашенный в песочный цвет Panasonic Toughbook. Он синхронизировал собачий ошейник с программой слежения. “Вот так - он разместил нас у GSM-мачты на частоте 900 МГц. Я бы сказал, что это было в ста метрах отсюда. Дай ублюдку убежать, Кэл ”.
  
  Я кивнул и позвал Оза присоединиться к нам. Он натянул свою балаклаву и поздоровался с Энди.
  
  “Это тебе идет”, - усмехнулся Энди, указывая на маску.
  
  “Ты все еще носишь свой, верно?” - сказал бывший сотрудник SBS.
  
  “Хорошо, - ответил я, “ давай дадим Алексу немного наличных. Первое, куда он отправится, - это либо к своему русскому приятелю, либо к своему дилеру. Мы все равно следуем за ним. Он видел только лицо Дмитрия”.
  
  Энди кивнул и передал мне куртку.
  
  Вернувшись в офис, мы вернули Алексу его вещи и отпустили его. Я дал ему сотню фунтов из свертка в термоусадочной упаковке. “А теперь отвали”, - сказал я. “Если мы снова увидим тебя рядом с Беловым, ты труп. Скажи своему русскому приятелю то же самое”.
  
  “На что нужны деньги?” - пробормотал он.
  
  “Информация, которую ты нам дал”, - ухмыльнулся Оз, “ты, грязная трава”.
  
  “Я не трава!” - воскликнул Алекс, широко раскрыв глаза.
  
  “Да, это ты”, - выплюнул Дмитрий, вытаскивая из-за пояса Глок с глушителем, - “уходи, пока я сам тебя не убил. Сергей Белов для меня как отец, герой”.
  
  “Почему”, - сказал я русскому охраннику.
  
  “Сергей Николаевич - это человек, который раскрыл скандал с Шакуо”, - сказал он. “Он мог бы оставить это ложью, как и другие вороватые ублюдки в правительстве, но он рискнул всем ради правды. Моя семья жила рядом с реактором. У четверых из них рак после аварии. Теперь у них есть компенсация и правда”.
  
  “Я могу понять, почему люди уважают его за это”.
  
  “Конечно”, - пожал плечами Дмитрий.
  
  Я снова надел мешок с песком на голову Алексу и повел его вниз. Вытащив его из задней части здания, через крошечный дворик, мы посадили его в фургон Энди. Десять минут спустя мы сняли мешок с песком с его головы и бросили его возле Уэстборн-Гроув. Он захромал к станции по снегу.
  
  “Сигнал не будет работать на метро”, - сказал Энди через плечо, когда вез нас обратно в Паддингтон, - “нам просто нужно посмотреть, где он окажется”.
  
  Мы припарковались на глухой улице рядом с пустым офисом и поболтали, открыв ноутбук на коленях Энди.
  
  “Что за грязный ублюдок, - сказал Оз, “ этот русский парень. Подсаживает какого-то бедолагу на передачу и убеждает его трахнуться с совершенно незнакомым человеком ”.
  
  Я проворчал в знак согласия: “Он, должно быть, очень убедителен”.
  
  “Отвали”, - засмеялся Энди, не отрывая глаз от экрана, - “он предложил бездомному бойцу из отряда где-нибудь в тепле приклонить голову, птицам перекинуть ногу через ногу и бесплатные наркотики. Для меня это имеет смысл ”.
  
  Он был прав. “Вполне, когда вы так говорите, - согласился я, - но это не соответствует тому, что нам рассказал Туров о команде ФСБ. Я ожидаю профессионального удара от Спецгруппы, а не ... этого ”.
  
  Оз потянулся к холодильнику, который Энди держит в задней части фургона, и вытащил яблоко. “Точно, я не удивлюсь, если русская женщина не знает об этом”.
  
  Энди указал на ноутбук: “Бинго! Активация GPS, это мачта в "Тоттенхэме". Подожди, я проведу онлайн-обзор мачт”. Он отстучал на клавиатуре: “Одно из трех возможных, рядом с болотами Тоттенхэм и водохранилищем”.
  
  Я проверил свой пистолет и навинтил на ствол глушитель. Оз кивнул и приготовил свой 45-й калибр. Энди вставил магазин в свою штурмовую винтовку.
  
  Мы ехали по зимним улицам, солнце с трудом пробивалось из-за стены облаков. Энди мог бы стать лондонским таксистом, если бы он когда-нибудь мечтал о честной жизни, петляя по крысиным бегам вокруг Харроу-роуд и выезжая на Северную кольцевую. Я посмотрел на ноутбук, отображающий веб-сайт OFCOM, на котором перечислены все мачты мобильной связи в Великобритании. Вокруг ромбовидного значка, обозначавшего собачий ошейник, были три маленьких флажка.
  
  “Оно сдвинулось?” сказал Энди с водительского сиденья.
  
  Я скосил глаза на Трудную книгу. “Нет, он ушел твердо, но, похоже, сигнал продолжает приходить и уходить”.
  
  “Это нормально”, - проворчал он.
  
  “Да, нормально для твоего уровня технических способностей”, - фыркнул Оз.
  
  Было начало дня, когда мы прибыли в "Тоттенхэм". Мы разделились и патрулировали заснеженные боковые улицы возле водохранилища и парка Ли Вэлли. Я не знал, что мы искали, за исключением того, что я предполагал, что приседание не будет слишком сложным для идентификации. Мы проверили пару неряшливо выглядящих домов и промышленную зону. Потом мы сидели в фургоне и пили чай, топали ногами от холода и жаловались на отсутствие успеха. Все это время ошейник собаки показывал Алексу, где мы изначально его выследили.
  
  Во время нашей второй попытки Оз попал в точку. “Там парень, похожий на свампи, пробирается в заднюю часть здания, к задней части завода по переработке металла”.
  
  “Встретимся там в пять”, - сказал я, вызывая Энди. Уже темнело, что меня вполне устраивало. Мы встретились на углу дороги, рядом со свалкой и жилой улицей, полной ветхих домов. Холодный черный мокрый снег покрыл тротуар, удерживая людей в помещениях.
  
  “Итак, какой у нас план?” - спросил Энди, убирая винтовку в длинную зеленую сумку для инструментов. “У меня есть светошумовые гранаты, наручники, пластиковая взрывчатка, шнур для детонации и блок питания с таймером”.
  
  “Энди”, - вздохнул Оз, - “Мы задираем хиппи в пригороде Лондона, а не штурмуем гребаную линию Мажино”.
  
  “Будь готов”, - Энди усмехнулся, “как хороший бойскаут”. Он раздал персональные ролевые радиоприемники с наушниками, которые мы включили и проверили.
  
  Я уже обошел завод по переработке отходов по периметру. Здание в задней части выглядело как заброшенная викторианская насосная, темный кирпич, покрытый плющом и граффити. Не было очевидного пути, который не включал бы в себя прохождение через окованные передние ворота. “Энди, подгони фургон к перекрестку на случай, если нам понадобится эвакуироваться, затем прикрой заднюю часть, где Оз видел, как парень входил в здание. Мы пойдем этим маршрутом”.
  
  “Хорошо”, - ответил он, трусцой возвращаясь за угол.
  
  Оз вытащил фонарик из кармана куртки и пошел впереди, держа руку на рукоятке пистолета. Я последовал за ним, выключенный SIG P250 свободно болтался у моей ноги. Дверной проем был скрыт куском рифленого железа, замаскированного под часть ограждения. Она была заперта. Сама дверь была сделана из деревянного ламината и прогнила, поэтому я прислонил к ее основанию свой одиннадцатый размер и тряс ее всем своим весом, пока она не открылась. Оз прикрывал меня, его пистолет 45-го калибра был направлен в темноту, когда он освещал внутреннюю часть здания светом факелов.
  
  Мы осторожно шли по пропахшему мочой коридору, пустые банки из-под напитков хрустели у нас под ногами. В конце был открытый дверной проем, мерцающий тусклый свет. Подняв пистолет, я получил лучшее изображение, какое только мог, и двинулся вперед. Оз посмотрел на меня и сделал знак рукой, говоря мне, что он идет вперед, затем в правую часть комнаты.
  
  Мы продвигались вперед. В комнате было темно, свет исходил от газового обогревателя, работающего в саду, и был приглушен. Стены были покрыты граффити и тяжелыми черными шторами. Пахло грязно и сладко, запах забивал мой нос: немытые тела, скунсовая марихуана и еда навынос. Факел Оза, словно прожектор, заметался по комнате. Я видел мельком мусор, шприцы, пивные банки и использованные презервативы.
  
  Оз выстрелил на долю секунды раньше меня, взведенный пистолет зашипел при движении в тени, бледная кожа блеснула в свете факела. Опустившись на колено, я отключил чувство направления выстрела по той же цели. Раздался стон, затем глухой стук чего-то, упавшего на землю. Я попятился к стене, когда услышал еще какое-то движение. Запах кордита защекотал мой нос, когда мои глаза сфокусировались на светящихся точках трития на заднем прицеле пистолета.
  
  Пистолет Оза снова зашипел. Стреляная гильза звякнула о бетонный пол.
  
  В свете факела мы увидели тело молодого человека лет двадцати с небольшим. На нем были потрепанные рабочие брюки и ослиная куртка. Я видел одно входное отверстие у него в плече, другое - в правом виске. Аккуратная черная лужица крови натекла на пол за его головой. Его волосы были спутаны, в них были вплетены бусины и кусочки кос. Его лицо было белым, как кость. В уголке одного глаза была татуировка в виде слезы. Я знал, что это тюремные чернила. “Там”, - сказал я, указывая пистолетом. В грязной руке мертвеца был зажат длинный разделочный нож, лезвие которого потемнело от крови.
  
  “Черт”, - сказал Оз.
  
  Мои глаза проследили за лучом его фонарика.
  
  Алекс, бывший солдат, сидел спиной к стене, лицом к двери. Он был раздет до пояса, его грудь и колени были темными и липкими от крови. Его горло было перерезано от уха до уха одним быстрым, чистым порезом.
  
  “В комнате чисто”, - прошептал я, вытягивая пистолет перед собой в повороте.
  
  Оз держал свой фонарик рядом с пистолетом и направил луч перед трупом: “Что это перед ним?”
  
  У ног Алекса лежала сплющенная картонная коробка. На нем было сообщение, нацарапанное фломастером:
  
  О ГЛУПЫЕ СОЗДАНИЯ, КАК ВЕЛИКО ЭТО НЕВЕЖЕСТВО, КОТОРОЕ ВРЕДИТ ВАМ!
  
  “Это жуткое дерьмо”, - сухо сказал Оз.
  
  Я присел на корточки и взглянул на почерк, как будто там мог быть ответ: “это послание”.
  
  Оз отступил к двери “Да, я согласен, здесь написано ‘давайте убираться отсюда”.
  
  Я набрал номер Гарри. “Гарри, нам нужна оперативная группа поддержки в нашем текущем местоположении как можно скорее”.
  
  “Сколько у тебя игроков?” вздохнул Гарри.
  
  “Двое, оба неаккуратные, выпущено три пули. Единственное оружие, от которого можно избавиться, - это нож.”
  
  “Какой-то полоумный пришел на перестрелку с вами троими, вооруженными ножом?” - усмехнулся Гарри. “По-моему, звучит как естественный отбор. Дай мне свое местоположение. Ты можешь подождать, чтобы безопасно ввести команду в игру?”
  
  “Вас понял”, - ответил я. Команда оперативной поддержки была вежливым термином для тех, кто работал в Фирме по перевоплощению тел и маскировке. Они держали двух бывших копов, детективов по расследованию убийств в отставке, на красивых слугах, чтобы навести порядок в нашем бардаке. Используя их опыт судебной экспертизы и криминальные связи, два тела исчезли бы навсегда через двенадцать часов. Стреляные гильзы и латунь будут обнаружены с помощью металлоискателей и уничтожены, а все следы крови устранены. Они были похожи на криминалистов Майами, только наоборот.
  
  Я огляделся и нашел куртку мертвеца. Руками в перчатках я пошел забрать устройство слежения Энди. Он исчез.
  
  “Тот, кто нашел это, был включен”, - сказал я.
  
  “Черт”, - фыркнул Оз, - “Пошли”.
  
  Мы покинули комнату так, как нашли ее, проследив наш маршрут обратно к фургону Энди и помня о том, что нас могут заметить как подозреваемых в убийстве. Учитывая количество людей, которых я убил, для меня было бы типично попасться за убийство, которого я не совершал.
  
  Энди пил чай из своей фляжки, обогреватель фургона пыхтел от холода. “Выпейте немного этого”, - сказал он, предлагая нам фляжку.
  
  Я поблагодарил его и рассказал ему о теле и стрельбе. Чай был прокисшим, но с примесью молока и сладким. Это попало в точку. Мы ждали ребят из службы поддержки Ops.
  
  “Чертов ад”, - сказал Энди, - “Мертвые бродяги и странные сообщения. И теперь нам пришлось вызвать Фей Трупов. Может быть, пакистанская граница в конце концов была не такой уж плохой”.
  
  Белому фургону Transit потребовалось сорок пять минут, чтобы подъехать. Он был оформлен как принадлежащий компании по очистке опасных материалов в Хартфордшире. Его фары вспыхнули. Дородные бывшие копы, которых я знал только в лицо, встретили меня на углу улицы и вежливо кивнули, закуривая самокрутки. Я показал им вход, убедился, что все чисто, и наблюдал, как они пробираются внутрь в комбинезонах, масках и с пластиковыми мешками, полными промышленного оборудования для уборки.
  
  Энди поехал обратно к Северному кругу, качая своей лохматой головой: “Чумовое дерьмо, Кэл. Странно.”
  
  “Это то, что я сказал”, кивнул Оз, “Я знал, что эта работа была проклята”.
  
  “Нам нужно поговорить с Туровым”, - сказал я, “потому что это больше Хаммер Хаус ужасов, чем группа специальных действий ФСБ”.
  
  “Мы все останемся у меня сегодня вечером”, - сказал я. Остальные кивнули.
  
  “Мы можем сидеть и рассказывать истории о привидениях”, - засмеялся Энди.
  
  Оз скривился и осушил фляжку с чаем.
  
  Я пока не собирался ничего говорить людям Белова. При моей работе неточности в разведывательной сводке не являются чем-то необычным, но это было нечто иное. Мне продали поиск и уничтожение. Я не был уверен, как это назвать.
  
  Оз потер свою коротко остриженную голову: “бедные ублюдки. На моем месте мог бы быть я, живущий там, на корточках ”.
  
  Я ничего не сказал. Это было правдой. После реабилитации у меня ничего не было, домом были диваны друзей, пока они меня тоже не выгнали. Возможно, Фирма не оставила мне иного выбора, кроме как присоединиться, но они дали мне деньги и пятизвездочную крышу над головой. Все, что я должен был делать взамен, это убивать людей. Когда я думал об этом, единственной разницей между мной и Алексом было качество нашего жилья и наши соответствующие пороки. Но я все еще был жив.
  
  На данный момент.
  
  Мы остановились возле моей квартиры и купили пива и пиццы. Внутри Энди развернул спальный мешок на диване. Мы сидели и смотрели новости, чистили оружие, болтали и ели. Это было хорошо. Энди рассказал нам несколько историй об Афганистане. Истории Энди обычно включают взрывы, футбол и секс, но, к счастью, не все одновременно.
  
  Мой Блэкберри зазвонил. Номер был утаен.
  
  “Алло?” - спросил я.
  
  “Это Туров”, - сказал офицер СВР. “Я знаю, что кто-то пытался убить Сергея Белова сегодня”.
  
  “Это небезопасная линия”, - ответил я. “Я не понимаю, о чем ты говоришь”.
  
  “Нам нужно встретиться”, - сказала она, - “как можно скорее”.
  
  “Хорошо”, - вздохнул я, - “завтра”.
  
  “Для вас, англичан, всегда наступит завтра”.
  
  “Забавно, - ответил я, - что с русскими я всегда нахожу, что ты предпочитаешь вчерашний день”.
  
  “Уморительно”, - промурлыкала она, - “встретимся в конце дороги, на которой ты меня подобрал, завтра в ноль десять сто. Приходи один”.
  
  Я выдохнул сигарный дым. “Я скажу, что приду один, но, конечно, я этого не сделаю”.
  
  “Конечно, Зима. Тогда увидимся”. Россиянин положил трубку.
  
  Перед Озом лежал мой ноутбук. “О глупые создания, - сказал он, прогуглив фразу, - это из ”Ада“ Данте. Ты был офицером, Кэл, о чем это?”
  
  Я засмеялся: “Я помню довольно много из Сандхерста, но не лекции по итальянской поэзии четырнадцатого века”.
  
  “Ах, ты действительно знаешь, что это такое”, - обвиняющим тоном сказал Энди.
  
  “Парень заблудился в каком-то лесу”, - я пожал плечами, “затем отправляется в ад”.
  
  “Мы все прошли через это”, - сказал Оз.
  
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  
  Я стоял, притопывая ногами от холода возле квартиры Алисы Туровой. На мне были ботинки и брюки-карго, мой пистолет в кобуре-блине под свитером, запасные магазины в карманах моей вощеной куртки. Энди и Оз припарковали фургон на полпути вверх по дороге, уже получив три штрафных квитанции за неправильную парковку. Лондонские парковщики похожи на заработанных на мопедах спецназовцев, и они никогда не спят.
  
  Рядом со мной остановился "Форд" безымянного вида с защитными стеклами. Туров нетерпеливо кивнул на пассажирскую дверь.
  
  Я кивнул и сел в машину. “Куда мы направляемся?”
  
  “Сент-Джонс Вуд”, - сказала она, - “в мой кабинет”. На ней был элегантный деловой костюм цвета древесного угля, туфли на каблуках, и от нее пахло Chanel № 5. Ее волосы были уложены в блестящий боб, губы накрашены в сливовый оттенок.
  
  Я посчитал, что скулы Алисы Туров были достаточно острыми, чтобы пустить кровь. Она выглядела достаточно аппетитно, чтобы ее можно было съесть. Я посмотрел на часы: “Учитывая лондонское движение, у тебя достаточно времени, чтобы рассказать мне немного о себе”.
  
  “Я офицер разведки, - коротко сказала она, - мне платят не за то, чтобы я рассказывала о себе”. Алиса включила третье радио, когда мы пересекали мост в город. Она улыбнулась, когда машину затопила заунывно звучащая музыка.
  
  “Например, кто?”
  
  “Как и вы, капитан Калум Алоизиус Винтер. Вы родились в Лондоне в семье, которую вы, британцы, назвали бы католической, принадлежавшей к низшему среднему классу. Твой отец был из Ирландии. Он продавал подержанные автомобили. Твоя мать была итальянкой. Она нашла работу медсестрой в отделении неотложной помощи.”
  
  “Это звучит завораживающе”, - сказал я, “расскажите мне больше”.
  
  “Ты вырос двуязычным, у тебя естественная склонность к языкам. В армии вы были пехотинцем, затем специалистом по разведке. Вы получили Военный крест в Ираке за то, что возглавили штыковую атаку на лагерь повстанцев в провинции Майсан. В депешах с Балкан также упоминается о вас, что-то очень героическое в переговорах с сербскими ополченцами об организации безопасного проезда для боснийских детей ”.
  
  “Алиса”, - перебил я, - “правда об этих двух инцидентах была утеряна в тумане войны”.
  
  “Если ты так говоришь, Зима. Вас произвели в офицеры после четырех лет службы рядовым. Вы служили в общей сложности одиннадцать с половиной лет. Вы не смогли добиться повышения до майора из-за неспособности произвести впечатление на вышестоящих офицеров и склонности болтать без умолку. Тем не менее, вы были отобраны для подготовки Сил специального назначения. Ты потерпел неудачу”.
  
  “Нет, я провалил отбор в Спецназ. Я не дошел до тренировок, ” ответил я, пытаясь звучать так, будто мне насрать. В боковом зеркале я увидел фургон Энди на две машины позади нас.
  
  Туров махнул рукой: “Военная семантика не важна. Вы были уволены из британской армии за нападение и злоупотребление психоактивными веществами. Вы завершили оперативные поездки в Боснию, Северную Ирландию, Сьерра-Леоне и три в Ирак. Присоединился к частной военной компании Longbow Group и работал в Ираке, Иордании, Израиле и Ливане ... Затем ты исчезаешь. Вы снова появляетесь в качестве оператора в фирме семь лет назад, первоначально нанятого по субподряду в качестве агента, которого ЦРУ не признает.” Туров натянуто улыбнулся мне и ускорил движение по автобусной полосе. “Вас описывают как опытного и профессионального убийцу, более вдумчивого, чем средний головорез-наемник”.
  
  “Лестью ты ничего не добьешься. Вы забыли упомянуть реабилитационный центр, мой открытый университетский диплом и курс дегустации вин, который я прошел в прошлом году в Умбрии, ” я пожал плечами, откручивая крышку от сигарной трубки, - и мой старик был бы в ярости, если бы вы описали его как ‘представителя низшего среднего класса’, он герой рабочего класса.
  
  “Он умер восемь лет назад. Мы знаем о тебе, ” она фыркнула, “ мы также знаем о твоей истории психических заболеваний. Я не говорил, что ты идеальный кандидат для этой работы, Винтер.”
  
  “Поздравляю”, - сказал я. “Жаль, что ты, похоже, не знаешь так много о важных вещах”.
  
  Она выгнула бровь: “Например?”
  
  “Почему вчера бездомный ветеран армии пытался убить Сергея Белова. Когда мы последовали за ним к притону, другой бездомный парень напал на нас с ножом. У первого парня, которого мы нашли, у того, кто напал на Белова, было перерезано горло.”
  
  Она уставилась на меня темными миндалевидными глазами: “Было что-нибудь еще?”
  
  “Знак на теле: Он сказал, о глупые создания, как велико это невежество, которое вредит вам!”
  
  “Говно!” - выплюнула она. “Федор Волк! Он одержим Данте”.
  
  Я опустил электрическое стекло, чтобы выпустить дым от моей сигары из машины. Снаружи, на набережной Челси, полиция проводила антитеррористическую проверку. Светящийся знак гласил "ТЕРРОРИЗМ: ИЗВИНИТЕ ЗА НЕУДОБСТВА, как и "Аль-Каида", были проблемой сродни дорожным работам. Вооруженные копы в мешковатой униформе сновали вокруг, собаки-ищейки возбужденно носились в машинах, выбранных для поиска. Мой пистолет внезапно нагрелся в кобуре. Посмотрев вверх, я увидел стрелков на крышах близлежащих зданий. Над головой прожужжал вертолет. Я улыбнулся симпатичному полицейскому, регулирующему движение на шикане, где была установлена зона поиска. Она проигнорировала меня.
  
  “Какой Федор?” Я сказал.
  
  Алиса Турова настороженно смотрела на офицеров в доспехах и шлемах, вооруженных огнестрельным оружием, когда нам махали рукой. Она ускорилась по направлению к зданию парламента, где во время демонстрации на Колледж-Грин горели костры. “Волк - сумасшедший. Самый ценный актив ФСБ, когда дело доходит до стратегических целенаправленных убийств. Но это не имеет смысла ...”
  
  “Стратегическое целенаправленное убийство”, - засмеялся я. “Я много чего слышал о мокрой работе, но это впервые”.
  
  “Я серьезно. Волк может устроить так, что любой человек будет убит. Я думаю, он мог бы даже выбрать такую ценную цель, как президент США, если бы приложил к этому все усилия ”.
  
  “Алиса, в твоих словах нет никакого смысла. Кто этот парень?”
  
  “Я объясню”. И, пока мы пробирались сквозь пробки в центре Лондона, град хлестал по улицам, как пули, она рассказала мне о Федоре Волке.
  
  Волк был родом из небольшого городка недалеко от Шакуо, в Татарстанском регионе центральной России. Это было недалеко от электростанции, где Сергей Белов сделал себе имя, раскрыв скандал после того, как там расплавился ядерный реактор. Россия столкнулась с очередным мини-Чернобылем, а некомпетентность и коррумпированность персонала станции стали легендой. Отец Федора, инженер, погиб в результате первоначальной аварии, а его мать умерла от лучевой болезни год спустя. Даже сейчас Шакуо был запретной горячей зоной, доступной только ученым и военным.
  
  “Можно было подумать, что роль Белова в деле Шакуо может заставить Волка дважды подумать, прежде чем брать его в качестве мишени”, - сказал я, “неблагодарный ублюдок”.
  
  “Ему было бы все равно: по сравнению с его досье ваше выглядит как досье Матери Терезы: Волк - психически ненормальный преступник-социопат с острым нарциссическим расстройством личности”, - пожал плечами Туров. “Я сомневаюсь, что его это волнует в любом случае, хотя, конечно, эти черты сделали его сенсацией в ФСБ”.
  
  “У вас есть досье на мать Терезу?”
  
  “У нас есть досье на каждого. Мы были так заняты нашими файлами, что забыли заметить, что мы проиграли холодную войну ”. Она продолжила объяснять, что Волк переехал в Москву, чтобы жить со своей тетей, власти потеряли его след в середине 1990-х: “это было хаотичное время в России, некоторые записи были уничтожены, включая то, что, как мы подозреваем, было криминальным прошлым Волка. Он вновь появился в академии подготовки ФСБ, где его быстро перевели в V отдел.”
  
  Я слышал об отделе "В" ФСБ, или Вымпеле. “Тайные грязные трюки, верно?”
  
  “Правильно. Но Волк не был обычным типом коммандос. Он совершил поездку по Чечне в качестве следователя на местах и оперативного сотрудника специального наблюдения, затем снова исчез. Официальная версия заключалась в том, что он был уволен за нарушения дисциплины, но это было всего лишь его прикрытием. На самом деле он посещал секретную психологическую и неортодоксальную школу ведения боевых действий специального назначения в Махачкале, где он был, он был частью программы ”Петрушка".
  
  Я знал, что Петрушка был марионеткой, русским эквивалентом мистера Панча, уродливого манекена, избивающего жену, любимого маленькими детьми. “Откуда ты все это знаешь?” Я сказал.
  
  “Это моя работа. Моя официальная роль - разработка агентов за рубежом, но я также участвую в программе мониторинга ФСБ. Однажды мы увидим их всех в суде или в их гробах. Я собираю материал для этого дня. Поверьте мне, изучать ФСБ - все равно что наблюдать за скорпионами в банке, - улыбнулся Туров, - Петрушка - один из их самых грязных секретов”.
  
  Я докурил свою сигару. “Неизвестность убивает меня”.
  
  “Это еще может случиться”, - ответила она.
  
  Туров объяснил, что в 1960-х годах КГБ опробовал передовые методы допроса, включающие внушение, гипноз и принудительное убеждение. Они привлекли экспертов китайской армии, которые использовали эти методы во время Корейской войны. Они продолжали экспериментировать с наркотиками, сексуальным ухаживанием, гипнозом и экстремальной религиозной и культовой деятельностью в качестве инструментов принуждения, чтобы заставить слабовольных выполнять их приказы. Результаты были неоднозначными, и в конце холодной войны программа была почти свернута. Но ФСБ сохранила его, и Федор Волк стал их звездным рекрутом, продемонстрировав сверхъестественную силу убеждения и манипулирования.
  
  “Волк, по-видимому, чрезвычайно физически привлекателен, ” сказал Туров, “ он бисексуал и использует это в своих интересах. Он трахнет кого угодно, если это будет в его интересах”.
  
  “В этом нет ничего плохого”, - я пожал плечами.
  
  “Я не говорил, что был. Его фотографий не существует, так что я должен принять это на веру ”.
  
  Первым объектом Волка был неполноценный в учебном плане новобранец с неестественной физической силой. Отданный офицеру ФСБ в качестве домашнего животного, новобранец убил и съел свою семью по указанию Волка, прежде чем совершить самоубийство по приказу своего хозяина.
  
  “В конце концов, Волк был отправлен обратно в Чечню, - сказала Туров с мрачным лицом, “ готовить молодых пленных повстанцев к возвращению и убийству их лидеров. Затем он отправился в страны Балтии и основал религиозный культ, который травил антироссийских активистов. Затем он исчезает где-то в Южной Африке и становится фрилансером, возможно, для сторонников превосходства белой расы. ФСБ задержала его для особых случаев”.
  
  Я покачал головой: “Это звучит невероятно”.
  
  “Да, это так, - согласился Туров, “ но Волк - стеклянная пушка: его операции чисты, потому что всегда есть козел отпущения. Убийства обычно приписывают сталкерам или сумасшедшим. Но его операции непрочны. Их установка занимает много времени, и их можно легко разрушить, пока они не достигнут критической массы. Итак, как я уже сказал, он является стратегическим активом. Решение использовать такой ценный ресурс является важным для принятия ...”
  
  “Сколько времени требуется Волку, чтобы спланировать нападение?”
  
  “До двух лет?” - спросила она. “Исходя из предыдущих операций”.
  
  “Значит, ФСБ могла планировать покушение на Белова в течение двух лет?”
  
  “Возможно, это трудно сказать. Но это не недавнее решение, если Волк находится на той стадии, когда его убийцы начинают действовать ”.
  
  “Так что там с другой ударной группой, Спецгруппой?”
  
  “Еще пятнадцать минут назад я думала, что они были единственным подразделением, развернутым против Белова, - сказала она, - и они определенно здесь. Миша Бабурин реален, главный актив ФСБ в Великобритании, который подлежит отрицанию. На них нет клейма работы Волка. Мы встречаемся с некоторыми людьми в моем офисе, они могут помочь ”.
  
  “Кто?” - спросил я. Сказал я резко.
  
  Туров улыбнулся: “Контакты, которые я наработал здесь, в Великобритании. Пожалуйста, Кэл, теперь мы партнеры, верно? Ты должен доверять мне”.
  
  Моя рука коснулась блинчатой кобуры у моей почки, где был спрятан пистолет. Я не мог видеть фургон Энди позади себя и надеялся, что он не потерял меня в пробке. В любом случае, запасной ошейник для собаки с GPS, вшитый в мою куртку, помог бы ему выследить меня. Остаток пути мы провели в тишине, слушая классическую музыку. Я больше поклонник "Роллинг Стоунз", но я взял немного Малера и, кажется, Штрауса.
  
  “Раньше я играла на скрипке”, - внезапно сказала Алиса.
  
  “А, классический русский сверхуспевающий, я полагаю?” Я дразнил. “Балет, легкая атлетика, меткая стрельба, высшие оценки в университете, поступление в академию СВР, лучший рекрут вашего синдиката и подготовленный для зарубежных операций ...”
  
  “Как ты узнал?” - спросила она, покраснев.
  
  “Просто предположение”, - улыбнулся я.
  
  Офис Турова находился в небольшом квартале рядом с Американской школой. Мы припарковались и зашли внутрь, стряхивая снег с ботинок на кокосовый коврик. Скучающая блондинка-администратор сидела у тепловентилятора, пила чай и читала русский журнал мод. Напротив нее, стараясь не смотреть на меня, сидел маленький парень опасного вида, одетый в джинсы и ветрозащитную куртку. На нем были наушники из прозрачного геля и кожаные перчатки. Он был оператором с некоторым описанием.
  
  “Ты меня подставляешь?” Я прошептал Турову.
  
  “Повзрослей, Зима”.
  
  Я последовал за офицером СВР, поднялся на два лестничных пролета и вошел в ее кабинет. Табличка на двери гласила: "Интер-Российские ИТ-решения".Офис был оборудован как конференц-зал с рабочим пространством открытой планировки у окна. Стены были украшены плакатами в туристическом стиле с изображением российских достопримечательностей, луковичных куполов Кремля и Петергофа в Санкт-Петербурге.
  
  Двое мужчин сидели за столом. Первому было за пятьдесят, он был полноват и одет в темный шерстяной костюм. Его глубоко посаженные глаза, окруженные серыми мешками, были водянистыми за толстыми очками в черепаховой оправе. У него было лицо человека, у которого было три бывшие жены и плохой адвокат по разводам. Второй парень был бывшим армейским офицером. Я был одним, так что я знаю. Ему было под тридцать, он излучал уверенность, как электростанция, и носил красные вельветовые брюки, замшевые броги и клетчатую рубашку. Кольцо на мизинце и часы G10 с ремешком из бордово-морской гвардейской бригады завершили образ.
  
  “Это тот, о ком я вам рассказывал”, - сказал Туров двум мужчинам. Она налила кофе. Перед ними стояла тарелка с печеньем, к которому никто из них не притронулся.
  
  Я взяла себе шоколадное печенье и улыбнулась.
  
  Мужчина постарше вежливо кашлянул. У него был мягкий эдинбургский акцент. “Я не уверен, что нам следует встречаться с капитаном Винтером”, - сказал он, глядя на Турова.
  
  “Да”, - проревел бывший армейский офицер, чей акцент был именно таким, как и следовало ожидать, “есть ... канал для общения с его организацией. И это не мы. Это может быть непросто”.
  
  Ни один из них не признал меня.
  
  “Привет, я Кэл, и я алкоголик”, - сказал я.
  
  Туров закатила глаза и насыпала ложкой сахар в свое варево: “Вы, МИ-6, со своими протоколами и ‘каналами’. Это чушь собачья. Вот в какой ситуации мы находимся: Белов нанял этого человека, чтобы тот защищал его, убив команду ФСБ, он разговаривает со мной, у него есть информация … что еще имеет значение? Чего еще ты хочешь?”
  
  Когда Белов сказал о МИ6, оба мужчины ощетинились.
  
  Парень армейского вида зашипел, встал и прошелся по комнате. И это было не потому, что правильный термин также ‘сестренка’. “Мы из Министерства иностранных дел”, - запинаясь, сказал он, “ и мы не совсем в том положении, чтобы вести переговоры с ... такого рода активом.”
  
  “Министерство иностранных дел?” Я рассмеялась: “Конечно, и я леди из Avon”. Я взяла себе еще одно печенье. Мой Блэкберри зажужжал у меня в кармане.
  
  Я проверил сообщение, которое было от страны Оз:
  
  ВРАГИ На ЗАГОВОРЕ. ЭКС-НФ.
  
  Духи привели подкрепление, чего и следовало ожидать.
  
  Я отправил ответ:
  
  НЕТ ПРОБЛЕМ, СЕСТРЕНКА УВЕЛИЧИВАЕТСЯ.
  
  Жирный офицер разведки посмотрел в свой кофе, затем печально на печенье. Он либо размышлял о моем статусе случайного отрицателя МИ-6, либо о своей талии. “Что ж, теперь, когда мы здесь, - сказал он, - вероятно, будет лучше, если мы проведем с ним предварительную дискуссию, загрузим его, а затем примем совет относительно дальнейших действий”.
  
  “Да”, - согласился бывший армейский парень, проводя рукой по своим жидким волосам песочного цвета. Он одарил меня улыбкой, обнажив пару острых желтых зубов.
  
  Шотландец, наконец, посмотрел на меня. “Я Маркус”, - солгал он, протягивая пухлую руку.
  
  “Я Крис”, - кивнул бывший армейский офицер, краснея.
  
  “Алиса, что здесь делают эти джентльмены из, э-э, Министерства юстиции?” Сказал я, снимая пальто.
  
  Крис настороженно посмотрел на пистолет, пристегнутый к моему поясу.
  
  “Я работаю с ними над операцией Белова”, - сказала она, - “они хотят, чтобы он был жив так же сильно, как и вы. У всех нас одна цель: обеспечить, чтобы Сергей Белов был жив и чтобы заговор ФСБ провалился ”.
  
  Я сел и отхлебнул кофе. “Хорошо, тогда покажи мне свой, а я покажу тебе свой”.
  
  Маркус усмехнулся, его плечи слегка затряслись: “Справедливо, капитан Винтер”.
  
  “Зовите меня Кэлом, пожалуйста”, - сказал я легко.
  
  “Конечно. Алиса связалась с нами шесть недель назад. Очевидно, что не в интересах Королевского правительства убивать российских коммандос, особенно в Великобритании, и мы не в том положении, чтобы объявлять им войну, не так ли?”
  
  “Ты уже позволял им выходить сухими из воды раньше”, - я пожал плечами. Мы все это знали.
  
  “Мы там, где мы есть, - ответил он, “ и они действительно владеют всем газом”.
  
  Мне нравятся мужчины, которые видят мир таким, какой он есть, а не таким, каким он хотел бы его видеть.
  
  “Кроме того, - сказал Крис, - у Белова есть то, что нам нужно, и мы не получим этого, если он умрет. Так что, к счастью для него, есть ряд причин, по которым мы хотим его защитить ”.
  
  Я макнул печенье в кофе и отправил его в рот. “Я был в доме Сергея. Это не совсем то, что кишит полицейской защитой ”.
  
  “О, это предлагалось”, вздохнул Маркус, “но он этого не примет. Он не нуждается в телохранителях. Он может позволить себе все, что мы могли бы ему дать, и даже больше. Нет, мы защищаем его так, как знаем лучше всего, управляя соперником ”.
  
  “Управлять?” Я засмеялся: “Мне нравятся эвфемизмы, которые вы часто используете. И если вы не возражаете, я спрошу, почему Бокс не замешан в этом? Операции на материковой части Великобритании являются собственностью MI5 и полиции. Разве ты не вторгаешься на чужую территорию?”
  
  Два шпиона посмотрели друг на друга.
  
  Маркус наконец взял печенье и откусил от него. “Есть некоторые... межведомственные проблемы”.
  
  “В России то же самое”, - одобрительно сказал Туров. “Никогда не рассказывай другим говнюкам из агентства о своих планах. Они все испортят ради тебя, чтобы заставить себя хорошо выглядеть ”.
  
  Тень улыбки появилась на лице Маркуса, когда он доедал печенье.
  
  Наступило тактическое молчание, которое я решил нарушить, просто чтобы сдвинуть дело с мертвой точки. Шпионы, в конце концов, являются государственными служащими. Если вы не надерете им задницу, они просто будут назначать встречи, пока не станет слишком поздно. “Значит, вы хотите, чтобы сервер Питера Ван Бастена был полон компромата на российское правительство?” Я сказал, просто чтобы получить реакцию.
  
  “Откуда, черт возьми, ты знаешь об этом?” - спросил Крис, приподняв брови.
  
  “О, Сергей рассказал мне за водкой и сигарами”.
  
  Бывший армейский офицер подался вперед в своем кресле: “Продолжайте ...”
  
  “Я подозреваю, что мы уже переступили черту”, - мягко сказал Маркус. “Крис, мы не в том положении, чтобы отчитывать капитана Винтера. Нам нужно посоветоваться по этому вопросу ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Я сказал. Все эти разговоры о каналах и распределении задач были для меня в новинку. Я получал приказы от Гарри, который рассказал мне очень мало. Я увидел редкую возможность узнать больше о том, как работала Фирма. Если бы я знал, как это работает, тогда, возможно, я смог бы сбежать.
  
  “Я уверен, вы понимаете необходимость осмотрительности”, - сказал Маркус, внезапно зазвучав как добрый врач-терапевт из Хайленда, - “для вашего и нашего блага”.
  
  Туров непристойно усмехнулся. “Это очевидно, Кэл. Эти ребята не несут ответственности за использование вашей организации. У них разные обязанности, и они не хотят наступать на пятки. Между вами и этими двумя будет стерильный коридор, в МИ-6 будет офицер, который будет отрицать это, и который будет выполнять задания вашего босса. Итак, они беспокоятся о том, чтобы не запятнать ваше отрицание и их самих ”.
  
  “Ради Бога”, - выплюнул Крис, - “Алиса...”
  
  “Секрет - это то, что шпион сообщает одному человеку за раз”, - сказал русский, “и я спешу разрешить это. Моя организация нетерпелива. Я говорю ему только то, что очевидно, он не совсем глуп.”
  
  “Спасибо за вотум доверия”, - сказал я, - “но почему я должен помогать МИ-6? Белов предложил мне больше денег, чем вам когда-либо разрешат заплатить ”.
  
  “Правда, Винтер?” спросила Алиса, “он предлагает тебе королевский выкуп?”
  
  “Это большие деньги”, - сказал я с беспокойством.
  
  Ее глаза сузились. “Где это единственное место, где можно найти бесплатный сыр?”
  
  “Я не знаю”, - я пожал плечами.
  
  “Мышеловка”, - улыбнулась она.
  
  “Точно, Винтер. И без нашей помощи вы, возможно, никогда не найдете команду ФСБ, ” кивнул Маркус, “ у вас, возможно, никогда не будет прикрытия для любого незаконного деяния, которому вам, возможно, придется потворствовать. Покинуть страну тоже может быть трудно для вас. Фирма может даже оказаться вне нашего списка независимых секретных активов ...”
  
  “Я понял”, - сказал я, “как обычно”.
  
  “Совершенно верно”, - улыбнулся Маркус, “тем временем я поговорю с людьми в нашей организации, у которых нам нужно получить полномочия, и мы будем на связи”.
  
  “Есть кое-что еще”, - сказал Туров.
  
  “Что на этот раз?” - спросил Крис, взглянув на свои часы.
  
  Она встала, чтобы налить еще кофе, и бросила на него взгляд. “Забудь о времени. Это важно. Вчера кое-что произошло, что-то, что убеждает меня в том, что Белов также стал мишенью другого агента. Человек по имени Федор Волк.”
  
  Она села и рассказала им всю историю, за исключением части о том, как мы убивали и приводили в порядок нападавших в сквоте "Тоттенхэма". Я был благодарен.
  
  Алиса раскинула руки перед собой на столе, как будто это была клавиатура пианино. “Мы должны предположить, что Волк был здесь в течение значительного периода времени. У него будет несколько человек, подготовленных для убийства Белова. Он тщательно подготовит их и сделает приоритетом получение подробной информации о передвижениях, бизнесе и сообщниках Белова ”.
  
  “И еще нужно разобраться со спецгруппой”, - сказал я, доставая из кармана куртки сигарную трубку. “Можно мне здесь покурить?”
  
  “Черт, - сказал Крис, “ нам это не нужно, нам действительно не нужно”.
  
  Маркус снял очки и тошнотворно улыбнулся. Он медленно вытер их маленькой желтой тряпочкой. “Алиса, у тебя есть еще те печенья?” он сказал.
  
  ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  
  Я помахал маленькому корявому телохранителю духов, когда мы покидали кабинет Турова. Он помахал в ответ и наградил меня ухмылкой мертвой головы.
  
  “Итак, что дальше?” Сказал я Туров, когда мы шли к ее машине.
  
  Туров на мгновение задумался об этом. “Я думаю, ты ничего не рассказываешь Белову об этой встрече. План настолько хорош, насколько это возможно, учитывая обстоятельства.”
  
  Призраки согласились выполнить некоторую работу над Волком, пообещав провести переговоры с таинственным посредником между ними и Фирмой и передать инструкции через Гарри. Они также согласились немного понаблюдать за Мишей Бабуриным, передавая нам любую полезную информацию через Алису. Я предполагал, что Гарри не будет впечатлен, когда узнает, что я говорил напрямую с сестрой. Тем временем наша роль заключалась в том, чтобы сосредоточиться на Бабурине и команде Спецгруппы.
  
  Мы сели в "Форд". “И что ты собираешься делать?” Я сказал: “Хочешь что-нибудь перекусить?” Слабое зимнее солнце пробивалось сквозь облака. Впервые за несколько недель погода была почти хорошей, и я был голоден. Послеобеденная беседа с Алисой за бутылкой-другой кларета пришлась по душе. Мне нравятся русские, конечно, но мне действительно нравятся русские женщины.
  
  “У тебя нет времени, Винтер”, - отрезала она, “у тебя есть работа, которую нужно сделать. Плюс, ты съел слишком много печенья, ты пообедал. Ты растолстеешь”.
  
  “Русские женщины любят, когда их мужчины большие”, - предположила я.
  
  “На этот раз нет”, - усмехнулась она, - “ты ленивый и толстый”.
  
  “Я должен предупредить вас, ” сказал я по-русски, “ что нахожу грубых, высокомерных женщин неотразимыми”.
  
  Алиса Турова склонила голову набок, встраиваясь в поток машин. “Тогда ты еще глупее, чем кажешься”.
  
  После этого мы ехали в тишине. Я осмотрел машину, которая была безупречно чистой и пахла ванильным освежителем воздуха. На заднем сиденье лежали черная кожаная сумка Туров и ее пальто. В консоли за рычагом переключения передач была какая-то мелочь и брелок для ключей. Под ее пальто был журнал. “Можно мне?” Сказал я, вытаскивая его.
  
  “Конечно”, - она пожала плечами.
  
  Это был лондонский журнал объявлений. Я пролистал его, заметив, что уголок страницы в конце был загнут. Это был раздел отзывов о ресторанах вне дома, и в нем были обведены три первоклассных французских ресторана. “Тебе нравится французская кухня?” Я сказал.
  
  “Да”, - ответила она, “Я работала во Франции три года. Если SVR оплачивает счет, я беру контакты в лучших французских ресторанах города, если могу. А ты?”
  
  “Я предпочитаю итальянскую кухню”, - ответила я, “такую, какую готовила мама”.
  
  “Крестьянская еда”, - фыркнула она.
  
  “Черт возьми, что случилось с солидарностью с пролетариатом, товарищ?”
  
  “Повзрослей”. Она высадила меня возле Швейцарского коттеджа и дала мне свою визитную карточку. “Я поговорю с Москвой и свяжусь с вами позже. Тем временем вы проведете тщательную разведку цели в отношении Миши Бабурина, круглосуточное наблюдение.”
  
  “Ты не мой босс, любимая”, - сказал я небрежно.
  
  “Нет, это правда”, она улыбнулась, “поскольку я бы никогда не наняла кого-то вроде тебя. Но в данном случае у меня мало выбора в этом вопросе. И ты тоже.” Она захлопнула дверцу и уехала.
  
  Я проверил свой пистолет, вспомнив, как Алиса воровала в последний раз, когда я был с ней в машине. Это все еще было там. Но в моем кармане было еще одно печенье, завернутое в желтую открытку. На записке был нарисован поросенок. Я задавался вопросом, где она научилась карманничать, даже если это было наоборот.
  
  Я набрал номер страны Оз.
  
  Он ответил после третьего гудка. “На этом участке работали по меньшей мере четыре оператора спецназа”, - сказал он.
  
  “Да, внутри тоже был один. Все было в порядке”.
  
  “Кто они были? Они не были похожи на русских”, - сказал Оз. “На самом деле, я узнал в одном из них бывшего сотрудника SBS. Он меня не видел”.
  
  “Там были наши друзья с Воксхолл-Кросс”, - вздохнул я.
  
  “Гарри будет по-настоящему взбешен. Ты знаешь, что нам не суждено встретиться с мозгами”.
  
  “Я не уверен, что сделал”, - засмеялся я. “Может быть, ты сможешь позвонить ему и сообщить хорошие новости?”
  
  “Это чертовски типично, ты, похититель кислорода. Я? Что мне ему сказать?” - спросил Оз.
  
  “Эта SIS будет на связи, они заинтересованы в этой операции. Скажи ему, что встреча была засадой, и я ничего об этом не знал. Я отправляюсь на встречу с Беловым прямо сейчас ”.
  
  “Хорошо, что ты хочешь, чтобы мы с Энди сделали?”
  
  “Иди и наведи справки об этом парне Бабурине, служба безопасности ”Спартака", - сказал я, “ сообщи мне новости о времени”.
  
  “Какой у тебя план после того, как ты встретишься с Беловым?”
  
  “Сбор разведданных”, - сказал я осторожно.
  
  “Ты собираешься в паб, не так ли?”
  
  “Нет, даже не мечтал об этом”, - засмеялся я. “Я заступлю на завтрашнюю ночную смену, хорошо?”
  
  “Понял”, - сказал Оз, вешая трубку.
  
  Я взял такси до особняка Сергея Белова, парень на воротах кивком впустил меня. Телохранители внутри даже избавили меня от металлоискателя, как только я расстегнул пальто и показал им, что у меня при себе, но пистолет мне пришлось оставить в сейфе. Мой короткий "Вальтер" остался незамеченным в кобуре на лодыжке.
  
  “Кэл!” - сказал Сергей Белов, обнимая меня. “Скажи мне, есть ли какой-нибудь прогресс?” Огонь пылал, и, по правде говоря, в офисе было слишком жарко. Он занялся приготовлением напитков, но, к его разочарованию, я предпочел воду со льдом.
  
  Я сел и потягивал свой напиток. “Да, бродяга, который напал на вас, сказал, что его подговорил на это русский. Русский снабжал его наркотиками и девушками. Мы проследили за парнем, который напал на тебя, до его квартиры, но когда мы добрались туда, он был мертв. Его горло было перерезано”. Я не упомянул Волка, парня, которого мы убили, или мою встречу с МИ-6.
  
  “Да, Дмитрий был очень впечатлен вашими методами”, - одобрительно сказал Сергей. “Ты думаешь, ФСБ подговорила этого бродягу?”
  
  “Это возможно”, - кивнул я, - “Я также говорил с некоторыми контактами. В Восточном Лондоне есть русский, который, как мы знаем, предоставляет команде ФСБ оборудование и убежище. Следующим мы собираемся поработать над ним ”.
  
  “Как зовут этого русского?”
  
  “Сергей, это не имеет значения. Ты должен доверять мне”.
  
  Русский допил свою водку и улыбнулся. “Ты снова советуешь мне последовать хорошему совету, да?”
  
  “Да, Сергей. Вы платите нам за то, чтобы мы рисковали – не впутывайте в это своих людей, хорошо? Когда повсюду начнут появляться мертвые люди из ФСБ, вы хотите, чтобы Скотланд-Ярд постучал в вашу дверь?”
  
  “Нет, ты прав. Но что, если они постучат в твою дверь?”
  
  Я улыбнулся. “Я полагаю, вы можете позволить себе лучших адвокатов в стране?”
  
  “Естественно”, - ответил он, “тебе нужно что-нибудь еще?”
  
  Я беспокойно заерзал на своем стуле. “Есть ли какой-нибудь шанс, что вы могли бы спокойно покинуть страну, пока все не уляжется?”
  
  “Невозможно. Мне нужно присутствовать на судебном процессе, заниматься делом Питера и деловыми вопросами, которые требуют моего личного внимания. Моя семья в безопасности на Большом Каймане, но я должен остаться. Вот почему я нанял тебя”.
  
  Я скорчил гримасу. “Хорошо, но мне понадобится твой дневник на следующий месяц”.
  
  “Это не проблема, ” сказал Сергей, “ я попрошу Мелиссу устроить это”.
  
  Он нажал кнопку, и вошла секретарша в джинсах, ботинках для верховой езды и черном свитере вместо ее обычного элегантного делового костюма. Она бросила на меня злобный взгляд, села рядом с компьютером Белова и ввела пароль. Белов попросил скопировать для меня его дневник.
  
  “Привет, Мелисса, в четверг раздевание?” Я сказал.
  
  “Добрый день, мистер Винтер”, - чопорно сказала она. Она вставила карту памяти в компьютер, постучала по клавиатуре и отдала мне флэш-накопитель. “Это дневник мистера Белова до конца февраля, защищенный паролем”, - сказала она.
  
  Я взял карту памяти: “Что это?”
  
  “Пароль - шовинистическая свинья”, - улыбнулась Мелисса. “Надеюсь, ты можешь написать по буквам "шовинист”?" Она встала, кивнула Сергею и ушла.
  
  Сергей усмехнулся. “Она действительно ненавидит тебя”.
  
  “Тебе нужно дорогое английское образование, чтобы быть таким грубым”, - усмехнулся я, “но мне нравится думать, что это всего лишь ранние стадии увлечения. Легко перепутать эти два понятия ”.
  
  Сергей покачал головой и осушил свой стакан. “Нет, я был женат достаточно раз, чтобы познать настоящую ненависть, когда вижу это. Она сказала мне, что ты предположил, что я ее папочка.”
  
  “Разве это не так?”
  
  “Никогда не трахай свою секретаршу, Кэл. Это не только клише, но и зачем разрушать такие важные отношения?” Он потянулся к холодильнику и достал еще одну бутылку. “Мне нравится обманывать своих адвокатов, если я могу, хотя, в конце концов, достаточное количество из них обманули меня”.
  
  Я рассмеялся. “Достаточно справедливо, если я когда-нибудь найму адвоката, я запомню это”.
  
  Сергей похлопал меня по спине, как будто он был моим любимым дядей, хотя у меня никогда его не было. “Кроме того, Питер и Мелисса близки, она управляет им для меня, когда ему становится ... трудно”.
  
  Я подавил улыбку. “Ах, но она не знает, что ты дергаешь за ниточки с Forbiddenfacts.net не так ли?”
  
  Русский бросил на меня взгляд. “Нет, и я бы предпочел, чтобы она этого не делала. Иногда я слишком много болтаю за рюмкой водки. Она молода и идеалистична, кто может ее винить?”
  
  “Итак, насколько она близка к Ван Бастену?”
  
  “Близко.” Сергей поднял свои волосатые брови, “но не настолько близко. Питера не интересуют женщины. Он гомосексуалист”.
  
  “В наши дни мы говорим ”гей", - сказал я.
  
  “Поверь мне, в Питере Ван Бастене, жалком ублюдке, нет ничего "гейского’. Но он и Мелисса, они как брат и сестра. Ты знал, что единственная сестра Питера умерла от лейкемии, когда ей было семь?”
  
  “Нет”.
  
  Русский глубокомысленно кивнул: “Когда он впервые начал взламывать, он разоблачил фармацевтические компании, работающие над лекарствами от лейкемии, он называет это ”большой фармой". Сергей с трудом произнес слово "фарма", тщательно подчеркивая каждый слог на своем в остальном превосходном английском.
  
  “Я хотел бы встретиться с ним”, - сказал я.
  
  “Питер? А, вот теперь ты начинаешь говорить как полицейский!” - засмеялся Сергей.
  
  Я встал. “Возможно, он тоже в опасности. Если вы извините меня, Сергей Николаевич...”
  
  “Конечно, держи меня в курсе, и если тебе что-нибудь понадобится, спрашивай”.
  
  “На самом деле, Сергей, в этом что-то есть”.
  
  “Просто спроси”.
  
  “Ты можешь в кратчайшие сроки заказать мне столик в La Minoterie?” Это был трехзвездочный французский ресторан в Мейфэре, у которого был шестимесячный лист ожидания приличного столика.
  
  “Одно из моих любимых блюд, вы можете занять мой обычный столик. Во сколько?” сказал он, махнув рукой.
  
  “В восемь тридцать?”
  
  “Конечно, теперь уходи. Ужин за мой счет, ” сказал русский. - Мелисса его закажет.
  
  Забрав свой SIG из сейфа, я спустился на подземную автостоянку и сел в "Вольво". В багажнике я храню небольшой, но мощный частотный сканер, спрятанный в кронштейне под запасным колесом. Я включил серую консоль размером с ладонь и поместил ее на приборную панель. Выезжая на поверхность, он начал трель. Я ожидал, что у Белова будет прослушка в моей машине, и он не разочаровал. Я нашел проводку и отсоединил ее.
  
  Когда я вернулся в свою квартиру в Хаммерсмите, я положил свое оружие в сейф и позвонил Алисе Туров.
  
  “Ты следишь за Бабуриным?” - резко спросила она.
  
  “Нет, я решаю, что надеть, когда позже поведу тебя куда-нибудь поужинать. Моя элитная команда опытных оперативников следит за целью для меня ”.
  
  “Идиот”, - сказала она. Ее голос был менее резким, чем обычно.
  
  Я посмотрел на реку. Послеполуденное солнце начало садиться за мост. “Я заказал для нас лучший столик в "Ла Минотери" на восемьдесят тридцать. Тебе нравится французская кухня, верно?”
  
  “La Minoterie? Как? ” спросила она подозрительно.
  
  “Я мужчина, любящий город. Я знаю кое-кого, - объяснил я, хотя не собирался говорить, кого, “ мы можем обсудить эту операцию должным образом”.
  
  Алиса на мгновение была нехарактерно тихой. “Хорошо”, - сказала она наконец, “не нужно заезжать за мной, я встречу тебя там”.
  
  “Хорошо”, - сказал я, доставая охлажденную бутылку Bohemia Regent Pilsner из холодильника, - “увидимся в половине девятого”. После того, как я допил свое пиво, я немного вздремнул. Я принял душ, прежде чем надеть темный шерстяной костюм и пальто. Я проверил свой "Вальтер", затем решил оставить его в квартире. Маршрут контрнаблюдения, который я предпочитаю стоянке такси, занял у меня еще пятнадцать минут, в течение которых я наслаждался сигаретой "Ромео и Джульетта №2".
  
  Я взял такси до Мейфэра. Полицейские патрули по борьбе с терроризмом остановили нас только один раз, но сегодня вечером вылетело больше вертолетов, лучи прожекторов освещали нас, когда они с грохотом проносились над головой. “Можно было подумать, что идет война”, - сказал я водителю.
  
  “Какое-то время бомб не было, - простонал он, “ но меня все еще переворачивают по три раза в день”.
  
  “Неужели нет бомб из-за всех этих патрулей?” Я задавался вопросом вслух.
  
  “Я сомневаюсь в этом”, - сказал водитель, жирный житель Восточного Лондона, одетый в футболку “Вест Хэма", "больше похоже, что они хотят напугать до усрачки этих гребаных бунтовщиков”. С тех пор, как Греция погрузилась в дым, группы анархистов рассылали письма-бомбы и нападали на банкиров на улицах. Общественное сочувствие бросалось в глаза своим отсутствием.
  
  Я попросила его подбросить меня до паба напротив ресторана. Я пришел на час раньше. Выпивка была полна городских типов после работы и пар, одетых для ночного похода в театр или оперу. Я взял себе пинту "Лондон Прайд" и сел у окна, наблюдая за приходящими и уходящими из ресторана, у которого был небольшой фасад, облицованный каменными блоками медового цвета. Снаружи стояли идеально ухоженные растения в горшках, а также швейцар в строгом костюме и черном галстуке, который выглядел невосприимчивым к холоду. Охранники в черной форме, которых богатые теперь нанимали для защиты от остальных из нас, притаились неподалеку.
  
  Вскоре после этого я заметил первого оператора наблюдения. Ему было за пятьдесят, на нем были джинсы и темная куртка на молнии. Я заметил, как он что-то бормотал в скрытый микрофон, усаживаясь на свой барный стул и разворачивая газету. Опять же, Сергей не подвел меня и явно доверял мне примерно так же, как я доверял ему. Через дорогу к ресторану направлялась гламурная пара. На нем был темный костюм и шелковый свитер с черепаховым вырезом, на женщине - переливающееся серебром платье. Они опустили головы, разговаривая о чем-то, что женщина засовывала в свой клатч. Мужчина незаметно огляделся на три шестьдесят, когда приблизился к дверному проему. Я не сомневался, что они будут за столиком рядом с моим.
  
  Я подождал еще сорок пять минут, наслаждаясь еще одним пивом и замечая еще двух операторов, слоняющихся без дела и занимающих позиции. Я надеялся, что моя сегодняшняя встреча послужит достаточным толчком для Сергея рассказать мне, что он знал, если вообще что-либо знал, об Алисе Туровой. Я ненавижу обобщать, но, по моему опыту, русские любят секреты и заговоры, но иногда их нужно слегка подтолкнуть, чтобы они раскрылись.
  
  Наконец я перешел дорогу и подождал несколько минут. Алиса пришла на пять минут раньше, одетая в маленькое черное платье и сапоги под серым двубортным пальто.
  
  “Добрый вечер”, - сказал я, целуя ее в обе щеки.
  
  “Здравствуйте”, - сказала она почти застенчиво, используя формальный термин ‘vih’ для обозначения хорошего вечера.
  
  Я поднял руки вверх. “Это будет похоже на это, не так ли?”
  
  “Нет, конечно, нет”, - сказала она по-английски, - “Не так ли?”
  
  Стойкий к непогоде швейцар одарил нас ослепительной улыбкой и добрым пожеланием.
  
  Мы вошли в дверь, ведущую в Ла Минотери.
  
  У меня был столик в лучшем ресторане города, прекрасная собеседница за ужином и кто-то еще, оплачивающий счет. Если бы не враждебное наблюдение, у этого были все составляющие хорошей ночной прогулки.
  
  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  
  Зал в La Minoterie был официальным и тускло освещенным, с безупречным обслуживанием от подтянутых официантов-гвардейцев. Я ел хвосты омара в нормандском сидре, затем оленину с грушами и фуа-гра. В завершение я с жадностью проглотил шоколадный пирог вместе с бутылкой невероятно дорогого марочного "Шато д'Икем Сотерн" 1977 года. Сомелье был в восторге. Вместе с двумя бутылками Марго 1993 года, которые мы выпили заранее, я надеялся, что Сергей заметит мой хороший вкус, когда оплатит счет. Я похлопал себя по животу и заказал сыр, кофе, бренди и пти фур.
  
  Я провел одиннадцать лет, питаясь либо армейскими составными пайками, либо рационом школы-интерната в офицерской столовой. Работа в фирме означала уличную еду третьего мира или еду на вынос. Придя в изысканную кухню относительно поздно в жизни, я решил, что мне нужно кое-что наверстать.
  
  Операторы наблюдения Белова сидели через два столика от него. Они были хороши, уделяя друг другу много внимания и лишь изредка бросая взгляд на нас. Они мало пили, женщина в серебристом платье время от времени стучала по своему телефону. В конце концов, убедившись, что они не могут слышать наш разговор, я начал игнорировать их.
  
  Алиса Романовна Турова, если использовать предложенное ею отчество, была хорошей компанией. Она съела морские гребешки; говяжье филе, приготовленное по-блю с тушеными овощами, отказалась от пудинга, но выпила бутылку "Марго". Она рассказала мне о себе на быстром, насыщенном сленгом русском языке. Я должен был предположить, что все это было тщательно сконструированной ложью, но я все равно был заинтересован и вежливо кивал в наиболее заметных местах.
  
  Она сказала, что родилась недалеко от Ростова-на-Дону на юге России, выросла в приятном пригороде недалеко от Азовского моря. Ее родители работали в университете: ее отец, бывший еврей, был преподавателем на юридическом факультете. Ее мать, его вторая жена, была помощником по административным вопросам. Ее сводный брат Иван погиб во время вывода советских войск из Афганистана в возрасте восемнадцати лет, когда она была младенцем.
  
  “Он был призван на военную службу за шесть месяцев до этого”, - сказала она как ни в чем не бывало, - “его бронированный автомобиль был взорван бомбой, заложенной моджахедами”.
  
  “Некоторые вещи никогда не меняются”, - тихо сказал я, - “Мне жаль”.
  
  “Нам никогда не следовало быть в Афганистане”, - ответила она.
  
  “Как я уже сказал, некоторые вещи никогда не меняются”.
  
  “Вполне. Насколько я понимаю, его убили коммунисты. У моего отца были связи в разведывательных органах благодаря его работе в университете, когда мне предложили присоединиться к СВР, он очень поддержал. Он знал, что я буду с группой людей, которые хотели лучшей России, людей, которые были против бандитизма и ФСБ ”.
  
  “Ты не производишь впечатления революционерки, Алиса”.
  
  “Хорошо”, - сказала она, - “это не то, что я хотела бы афишировать”.
  
  “И в СВР тоже полно антиправительственных типов?”
  
  Она слегка покраснела “конечно, нет. У нас много проправительственных офицеров. Но в SVR есть люди, которые чувствуют то же, что и я – мы поддерживаем друг друга и используем наше влияние, когда можем. В него входят очень высокопоставленные люди, мы можем многого достичь”.
  
  “Так скажи мне”, - улыбнулся я, меняя тему, “где ты научился шарить по карманам?" У меня никогда раньше так не отбирали пистолет ”.
  
  “Или тебе подложили печенье?” - она засмеялась. “Мой отец любил фокусы и магию. Он научил меня. Затем, когда я поступил в академию, инструкторы подумали, что это может пригодиться в качестве ремесла.”
  
  “СВР обучила тебя карманному воровству?”
  
  “Конечно”, - сказала она, потягивая свой напиток, - “но я предпочитаю термин "ловкость рук". Они вытащили этого старика, вора. В прежние времена он провел десять лет в ГУЛАГе. Он научил меня отвлекать внимание, воровать в карманах и вскрывать замки.”
  
  Я посмотрел на ее длинные, тонкие пальцы. Ее ногти были коротко подстрижены, и она не носила колец или браслетов. “Значит, у тебя ничего не припрятано в рукаве?”
  
  “Я полагаю, что единственный кролик в этом заведении находится на кухне”, - засмеялась она.
  
  Я сел ближе к ней, чтобы наш разговор не был подслушан. “Что произойдет, если ФСБ тогда доберется до Белова?”
  
  “Сокрушительное сопротивление может придать ему смелости”, - тихо сказала она, ее голос был почти шепотом на фоне джазовой музыки, играющей на заднем плане. “В России растет протестное движение. Но сможет ли ФСБ показать, что наиболее защищенных изгнанников все еще можно безнаказанно убивать? В Великобритании? Такие люди, как Белов, по-прежнему важны в России. Их состояния помогают финансировать оппозицию”.
  
  Я проткнул ножом кусок ремесленного Бри де Мелун. “Даже несмотря на то, что Белов вор? Он мне так и сказал”.
  
  “Итак? Тогда все были ворами, - она пожала плечами, “ книгу по истории пишет победитель, нет? Единственными, кого называли ворами, были олигархи, которые впали в немилость у правительства. Для меня это не имеет значения. Враг моего врага - мой друг”.
  
  Мы потягивали коньяк и кофе, пара наблюдала за нами, не торопясь за едой.
  
  “За нами наблюдают. Они не плохие, - прошептала Алиса, “ особенно женщина. Но он слишком очевиден.”
  
  “Может быть, он просто проверяет тебя. Ты выглядишь великолепно”.
  
  Она проигнорировала комплимент: “Ты знал?”
  
  “Конечно”, - я пожал плечами, “я заметил одну из них в пабе напротив за час до нашего свидания”.
  
  “Это не свидание”.
  
  “Да, это платоническое свидание”.
  
  “Это может сработать”, - ответила она.
  
  Официант снова наполнил мою чашку кофе, и я кивнул в знак благодарности. “Это люди Белова, он думает, что я не знаю”.
  
  Лицо Алисы омрачилось. “Он тебе не доверяет”.
  
  “Я бы волновался, если бы он это сделал. Он российский олигарх. Я британский наемник. ФСБ пытается его убить. Что ты думаешь?”
  
  “Я думаю, что иногда иметь врага своего врага в качестве друга - это заноза в заднице”, - она посмотрела на сыр и скривилась, заказав вместо него еще коньяк. “Ты сказал мне, что твоя семья мертва, как это?”
  
  Я поставил свой бокал на стол: “Мой старик? Он умер от сердечного приступа. Курил по пятьдесят штук в день и пил как рыба. Моя мать умерла от рака сразу после того, как я уволился из армии. Она отправилась домой в Парму и скончалась во сне вместе со своими сестрами. Я был там с ней. У меня никогда не было братьев или сестер. Мама родила меня поздно, я думаю, они называют это ‘счастливой случайностью’. Вот и все, ничего чрезмерно драматичного или трагичного. Я любил их, они были хорошими родителями ”.
  
  “Счастливая случайность, мне это нравится”, она улыбнулась, “значит, больше никого нет?”
  
  Я не знаю почему, но я рассказал ей о Сэме и детях, и о Кларки. Я не назвал никаких имен, просто сказал, что была семья, о которой я должен был заботиться.
  
  Алиса Турова одобрительно кивнула “это хорошо, что вы отправляете деньги семье погибшего товарища. Это правильный поступок”.
  
  Я пожал плечами: “Я должен сделать что-то правильно. Это уравновешивает все то, что я сделал неправильно ”.
  
  “Это правда, хотя разве вы не сказали бы, что большинство ваших целей заслуживают своей участи?”
  
  Я почесал голову над этим. “Я думаю, что это, вероятно, раскол на семьдесят тридцать процентов, тридцать процентов - просто бедняги, которые выбрали не ту сторону”.
  
  “Это похоже на войну, не так ли? Может быть, тебе тоже стоит присмотреть за их семьями”, - игриво сказала она.
  
  “Если бы я зарабатывал достаточно, я, вероятно, заработал бы”.
  
  Мы закончили нашу трапезу. Я оставил официанту чаевые, достаточно большие, чтобы не смущать Сергея Белова. Парочка из наблюдения демонстративно обнялась, когда мы проходили мимо них и забирали наши пальто.
  
  “Я провожу тебя до стоянки такси”, - галантно сказал я.
  
  “Спасибо тебе, Кэл, я уверена, что никогда не справилась бы сама”, - засмеялась она. Она не была пьяна, в конце концов, она была офицером российской разведки, но она раскраснелась от выпивки.
  
  “В любом случае”, - прошептал я ей на ухо, “давай оторвемся от этих наблюдателей. Это должно быть легко после полутора бутылок хорошего вина и двух коньяков!”
  
  Она засмеялась и коснулась моей руки. Снегопад прекратился, тротуары покрылись песком и слякотью, когда мы шли по садам Маунт-стрит, глядя вверх и воркуя на величественные многоквартирные дома. Было уже за одиннадцать, и было тихо, если не считать отдаленного гула уличного движения. Мы шли в сторону Парк-лейн. Я убедился, что оперативники наблюдения либо были отозваны, либо потеряли нас.
  
  Мы приблизились к выходу из парка, когда Алиса застонала и упала. Я обернулся, голова у меня была затуманена от выпитого, и я увидел двух мужчин в темной одежде, навалившихся на нее. Я почувствовал острую боль в ребрах, когда другой мужчина набросился на меня. Мой бок горел, когда он ударил меня ножом. Я упал на одно колено и схватил его, вцепившись пальцами в его горло. Позади себя я услышал ворчание и стоны. Алиса ругалась по-русски во время боя.
  
  Моим нападавшим был неряшливый, долговязый парень лет двадцати, одетый в темную толстовку с капюшоном. Пирсинг на лице мерцал в свете уличных фонарей. Белки его глаз были большими и круглыми, взгляд зомби-наркомана на его бледном изможденном лице. Он посмотрел на заточенную отвертку в своих руках, пораженный тем, что она не убила меня.
  
  Я ударил его в лицо пяткой и ладонью, сломав ему нос и оттолкнув его назад. Он пытался встать, когда я всадил свой одиннадцатый размер ему в промежность, как будто беру футбольный пенальти. Я обернулась, чтобы увидеть одного из нападавших на Алису на полу без сознания, другой парень боролся с ней. На полу лежало мачете. Она мастерски разорвала его хватку и, развернувшись на одной ноге, нанесла ему удар с разворота в горло. Булькая, мужчина упал на землю, схватившись за шею. Она схватила его за уши на затылке и ткнула его лицом в свое колено. Поймав его голову на сгибе локтя, она изогнулась всем телом и развернула голову мужчины на сто восемьдесят градусов. Раздался щелкающий звук, и он тихо упал на землю.
  
  “Кэл!” - позвала она. Я обернулся и увидел, как парень, которому я надавал по яйцам, шатаясь, направляется ко мне с отверткой в руке. Я поскользнулся на скользкой от снега траве, когда он попытался ударить меня снова. Колотая рана в моем боку начала пульсировать, моя рубашка стала скользкой от крови. Он колебался, думая о том, как он собирался нанести удар тому, кто лежал.
  
  Алиса ходила вокруг парня, оценивая его. Понимая, что должно произойти что-то ужасное, он бросился бежать, но россиянин настиг его ударом ноги в голень. Он, спотыкаясь, рухнул на землю. Она подняла его за руку, затем нанесла серию ударов по его лицу и голове. Это были смешанные боевые искусства высокого уровня, парень, рухнувший окровавленной кучей на мокрую траву. Кровь пузырилась, как пена для капучино, из его носа и рта, когда она наступила на его горло. “Пойдем!” - прошипела она, схватив меня за руку, “пока не приехала полиция”. Позади нас трое нападавших лежали неподвижно, один тихо стонал. Пальто и туфли Алисы были заляпаны грязью, ее чулки порваны.
  
  “Конечно”, - сказал я, поднимаясь, - “спасибо за это”.
  
  “Тебя ударили ножом”, - сказала она, упираясь рукой мне в ребра. Я почувствовал, как ее палец прощупал рану. Я взвыл от боли.
  
  “Заткнись, плакса! Это неглубокая рана. С тобой все будет в порядке”.
  
  Мы добрались до Саут-Одли-стрит, где она остановила черное такси. “Баттерси”, - рявкнула она водителю, называя свой адрес.
  
  Таксист кивнул: “Что с тобой случилось?”
  
  “Мой муж слишком много выпил, ” засмеялась она, “ он упал в парке!” Теперь ее акцент был чисто английским. Это было так, как будто она только что вышла из женского колледжа Челтенхэма.
  
  “Если только его не стошнит сзади”, - проворчал таксист.
  
  Она одарила его ослепительной улыбкой. “Он не будет, если он это сделает, у него будет еще больше проблем!”
  
  У своей квартиры она дала таксисту пригоршню наличных, и он уехал довольный “надеюсь, похмелье не слишком сильное!” - прощебетал он.
  
  Ее квартира была обставлена по-спартански, большая гостиная, выкрашенная в белый цвет, почти пуста, если не считать телевизора, настольного компьютера и двух угловых кремовых диванов. Кровь закапала на подушки, когда я рухнул на них.
  
  “Подожди здесь, я принесу аптечку первой помощи”, - сказала она, снова по-русски. Она сняла свои грязные сапоги на высоком каблуке и печально посмотрела на них.
  
  “Я бы предпочел выпить”, - проворчал я, осматривая свою колотую рану. Это был рваный прокол на два дюйма выше моего пояса, чуть ниже грудной клетки. Я страдал и хуже. Я уже дважды получал ножевые ранения, работая на ЧВК в Ираке, хотя одно из них было во время драки в баре отеля Marhaban в зеленой зоне Багдада. В меня однажды выстрелили в икру из пистолета 22-го калибра, на задании в Триесте двумя годами ранее. И в армии я был ранен шрапнелью в Басре и Боснии. В Сьерра-Леоне все было связано с гонореей. Рана от отвертки, полученная в Мейфэре, пополнила мое резюме интересных травм.
  
  Алиса вернулась с зеленой пластиковой аптечкой первой помощи. Она промыла рану и засуетилась, перевязывая ее, с хмурым выражением на лице. “Как они узнали, где мы были? Я думал, что это была слежка Белова за нами ”.
  
  Я поморщился. “Это было. У него утечка информации: он знал, где я ужинал этим вечером ”.
  
  Она положила мою руку на повязку и отрезала кусок хирургической ленты. “Так это были последователи Волка? Я не понимаю.”
  
  “Я тоже”, - я поморщился, “Мы с Сергеем собираемся поболтать”.
  
  Она закончила, кивнула и поставила передо мной бутылку водки, одного из моих любимых обезболивающих, и две стопки. Из скрытых динамиков доносился голос Малера. “Выпей, я не задержусь ни на минуту”.
  
  Когда она вернулась, на ней были спортивные штаны и жилет. Она положила компактный пистолет Beretta PX4 на стол передо мной. “Это запасной: на всякий случай”.
  
  “Спасибо”, - сказал я, проверяя оружие и кладя его рядом с бутылкой Столичной. “Где ты научился так драться?”
  
  “Балетная школа”, - ухмыльнулась она, наливая себе глоток водки. “Завтра у меня запланирован разговор с моим диспетчером в Москве по защищенной линии, я посмотрю, сможем ли мы получить какую-то поддержку. Я думаю, вы правы: у Волка должен быть кто-то близкий к Белову, но не настолько близкий, чтобы убить его.”
  
  Алиса дала мне стакан воды и пуховое одеяло. “Останься здесь на ночь”, - она указала на повязку у меня на животе, “и дай мне знать, если снова начнется кровотечение”.
  
  Я кивнул и опрокинул свою водку в горло, затем скинул ботинки.
  
  Алиса подошла к окну, свободно держа в руке пистолет Glock-19. Она навинтила глушитель на ствол и задернула шторы. Она взяла одну из рюмок и выпила, затем налила другую. Она могла пить, как советский танкист, я дал ей это. “Я собираюсь немного поспать”, - сказала она. “Ты тоже немного поспи”.
  
  Я зевнул и снял куртку. “Согласен, но есть еще одна вещь, о которой я все же хотел тебя спросить?”
  
  “Конечно”, - сказала она, - “что это?”
  
  “Федор Волк. Что такого особенного в Данте? И почему цитаты из ”Ада"?"
  
  Она посмотрела на рюмку и улыбнулась. “Я не знаю. Все, что я знаю, это то, что в его досье упоминается его интерес к Данте. Но ты знаешь Кэла? Прежде чем я убью его, я обязательно спрошу.” Она повернулась на каблуках и пошла спать.
  
  ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  
  “Почему вы хотели встретиться здесь?” - спросил Белов, буркнув слова благодарности и взяв предложенную сигару.
  
  Я назначил встречу, как только проснулся в квартире Алисы. Перед моим уходом она подарила мне флешку с тюремными фотографиями Миши Бабурина на ней. Затем она сказала мне, что свяжется со мной после того, как поговорит со своим боссом в Москве. Я пошел домой, принял душ и оделся. Мой "Вальтер" был пристегнут к голени, а "ЗИГ" - в наплечной кобуре, мой бронежилет Fortis covert натирал полевую повязку на боку.
  
  Мы сидели на скамейке в белоснежном Ричмонд-парке. Вне пределов слышимости стояли телохранители и пили чай из кафе, время от времени переговариваясь в свои скрытые микрофоны. Я предоставил Белову выборочную информацию об операции.
  
  “У вас утечка в вашей организации”, - сказал я как ни в чем не бывало. "Прошлой ночью трое мужчин пытались убить меня и моего русского связного. То же, что и раньше – они выглядели как бездомные ”.
  
  “Невозможно”, - сказал Сергей, - “Я слежу за всеми своими сотрудниками. Я бы знал, если бы был предатель.”
  
  “Ну, тогда у меня закончились идеи”, - сказал я, наблюдая за тащащимися мимо бегунами, “но прошлой ночью меня пырнул ножом какой-то восемнадцатилетний наркоман”.
  
  “Вы не сказали мне, что ужинаете с офицером СВР”, - сказал он, меняя тему. Он вытащил оловянную фляжку из-под своего просторного черного пальто и сделал глоток. Он предложил его мне, и я с удовольствием проглотил коньяк.
  
  “А чего ты ожидал? Ты назвал мне ее имя, Сергей, ” я пожал плечами. - она была очень полезна.”
  
  “Этот человек, о котором вы мне рассказывали, агент ФСБ Бабурин? Может быть, это его работа”.
  
  “Возможно”, - согласился я, не упоминая Федора Волка, “но это все еще не объясняет, как они узнали о моем свидании за ужином прошлой ночью. На самом деле единственными людьми, которые были поблизости, была ваша команда наблюдения.”
  
  “Ах”, - он усмехнулся, подняв руки в притворной капитуляции, “моя вина. Я поговорю с ними. Они должны были последовать за тобой домой, чтобы у тебя была защита.”
  
  “Не беспокойся об этом”, - сказал я, “Алиса Турова не нуждается в защите. Прошлой ночью она спасла мне жизнь ”.
  
  “Я проверю свою систему безопасности и еще раз проверю свой офис на наличие жучков”, - проворчал Сергей.
  
  “Спасибо”, - ответил я, поднимаясь на ноги. “Сегодня вечером мы снова смотрим на Бабурина, я буду держать вас в курсе. Пока ни с кем это не обсуждай”.
  
  Русский протянул руку в перчатке, его дыхание поднимало в холодный воздух облако, пахнущее сигарой и выпивкой: “Хорошо, но в следующий раз не тащи меня в парк в пригороде!” Незаметный, как всегда, Сергей прошествовал к своему бронированному лимузину Maybach в сопровождении телохранителей. Range Rover с еще четырьмя головорезами в нем расчистил дорогу.
  
  Как только они ушли, я посмотрела на свой телефон и обнаружила три пропущенных звонка от Гарри. Я на самом деле никогда не встречался с Куратором. Я не знал, как Гарри выглядел или где он жил. Парень, которого я заменил в фирме, дал мне свой номер телефона и сказал ждать инструкций. Моя зарплата всегда приходила вовремя, любой необходимый мне комплект всегда был там, где он сказал, и операции проходили гладко. Так что я не жаловался. Скорчив гримасу, я решил, что нет смысла откладывать это. Я позвонил ему и сел обратно на скамейку запасных.
  
  “Что касается операций в условиях высокого риска с низкой инфраструктурой”, - спокойно сказал Куратор, - “Я не ожидаю, что вы будете звонить мне каждые пять минут. Но в Лондоне...”
  
  “Прости, Гарри”.
  
  “Оз сказал мне, что ты встречался с сестрой. Почему?”
  
  “Это была засада”, - сказал я извиняющимся тоном, “русский контакт, который мы установили, вытащил меня на встречу, и они были там. Я мало что мог сделать.” Я рассказал ему о своем разговоре с ‘Маркусом" и ‘Крисом’.
  
  Голос Гарри был тихим и размеренным. “Кэл, если ты встретишь офицеров разведки, я должен проинструктировать их и объяснить. Это подрывает устоявшиеся отношения для меня и ставит под угрозу оперативную безопасность для вас, Фирмы и офицеров разведки. Какое одно из основных правил Фирмы?”
  
  “Есть то, что нужно знать, а есть то, что приятно знать. Нам не нужно знать”, - процитировал я, как скучающий школьник, заучивающий таблицу умножения на пять.
  
  “Вот именно, и если ты продолжишь случайно проводить такого рода встречи, то вполне возможно, что кто-нибудь всадит пулю гребаного пятидесяти калибра в твою тупую гребаную башку. Ты понимаешь?”
  
  “Да”.
  
  “Хорошо”, - вздохнул Гарри, - “теперь сообщи мне последние новости”.
  
  Я ввел его в курс дела, включая покушение на наши жизни. “Я только что встретился с Беловым и сказал ему, что у него в офисе завелся крот”.
  
  Я мог слышать, как Гарри прихлебывает свой кофе: “Я хотел бы, чтобы мы могли свернуть эту работу, но теперь задействована SIS. Поножовщина в центре города, убийство бродяг-убийц, следующее, что ты узнаешь, это то, что в деле замешан Старый Билл ... ”
  
  “Я знаю, - сказал я, “ именно поэтому нам нужно расколоть и разобраться с этим персонажем Бабуриным и командой ФСБ. Это пятьдесят процентов этой операции, решенной прямо там ”.
  
  “Тогда заканчивай с этим”, - приказал он, - “хватит трахаться по шикарным ресторанам”.
  
  “Вас понял”.
  
  Я сел в "вольво", рукавом счищая снег с ветрового стекла. Оз, обвинив меня в халатности, ожидал, что я приеду в Хакни позже, чтобы взять на себя обязанности наблюдателя. Они с Энди провели более двадцати четырех часов, наблюдая за офисом службы безопасности "Спартака", и ни к чему не пришли. Они не видели Мишу Бабурина или кого-либо еще, представляющего интерес. И я ничего не слышала от Алисы, Сергей звучал неубедительно, а Гарри был взбешен. Казалось, что эта операция ни к чему не приведет, что все козыри на руках у Федора Волка.
  
  Я прибыл в Хакни сразу после тысяча триста девятого. Фургон Энди был припаркован на перекрестке, обращенном к фасаду малоэтажного офисного здания Spartak Security. Приземистое здание из серых бетонных плит, у него был двор по соседству, где были припаркованы три ливрейных фургона.
  
  Открыв заднюю дверь "Транзита", я забрался внутрь. Энди, одетый в черную куртку и флисовую шапку, присел на корточки за камерой с 600-миллиметровым объективом Canon. Корпус камеры был установлен на черном штативе Manfrotto и направлен вперед через кабину. В стене кабины между передними пассажирскими сиденьями был прорезан небольшой люк, чтобы обеспечить обзор вперед. Сзади было аналогичное расположение, которое обеспечивало обзор в зависимости от того, в каком направлении был припаркован автомобиль. Рядом с ним был персональный радиоприемник, сборник кроссвордов, фляжка и бутылка из-под лимонада, полная мочи. Я предложил химический туалет для фургона, но он отказался от всего этого.
  
  “Где находится страна Оз?” Прошептал я. Я нес припасы: батончики "Марс", еще одну фляжку, сэндвичи и запасную пустую бутылку из-под лимонада.
  
  “Пошел немного поиздеваться, с ним все в порядке”.
  
  Я сел на покрытую винилом скамейку напротив него и налил себе немного кофе: “Что-нибудь происходит?”
  
  Бывший оператор SRR вздохнул. “Разные придурки приходят и уходят, есть парень с фургоном с охранной сигнализацией, который целыми днями курит на автостоянке, я видел, как две машины облажались с местными ребятами, и это все, приятель”.
  
  “Значит, никого, кто был бы похож на босса?”
  
  “Нет”.
  
  Мы немного поболтали и рассказали ему о мужчинах, которые напали на нас прошлой ночью.
  
  “У русского есть трава в лагере”, - такова была его прямая оценка.
  
  “Да, мои мысли точь-в-точь,” сказал я. “Ладно, иди, поспи немного, "вольво” за углом". Я бросил ему ключи от своей машины.
  
  “Отличная штука, Кэл”, - сказал Энди. “Я твердый, как доска”. Он провел двадцать четыре часа в фургоне.
  
  Я снял бронежилет и устроился за камерой. Я ненавижу слежку. Хотя солдаты привыкли часами сидеть без дела в ожидании, что что-то произойдет, это была моя наименее любимая часть работы. При наблюдении это увеличивается в десятикратной степени. Вы можете неделями сидеть на мертвом участке. Такие люди, как Энди, специалисты по наблюдению, обладали таким уровнем терпения, которого у меня никогда не было. Джек, сын Сэма и Кларки, начал присылать мне текстовые сообщения на мой запасной телефон. Ему десять, и он знает, что я служил в армии с его отцом, поэтому он всегда задает мне глупые вопросы об оружии, драках и боевиках.
  
  Нет, я отправила ему ответное сообщение, ты не можешь стрелять из двух автоматов, по одному в каждой руке.
  
  И несколько минут спустя,
  
  Нет, я никогда не использовал огнемет, и армия не использует плазменные винтовки, насколько я проверял в последний раз.
  
  Оз вернулся с едой и газетами. Он прошептал "Привет" и растянулся на противоположной скамейке с книгой в руках. Идея заключалась в том, что он перезвонил бы Гарри по защищенному спутниковому телефону или провел бы какое-нибудь исследование с открытым исходным кодом в Интернете, если бы я увидел что-нибудь интересное. На самом деле он играл в шахматы против компьютера и ел фастфуд.
  
  Уже почти стемнело, когда сверкающий белый Range Rover Sport подъехал к офису службы безопасности "Спартака". Я начал фотографировать шишку, которая вылезла и стояла на тротуаре, разговаривая по телефону. Ростом он был около шести с половиной футов, широкий, как сарай, одетый в белый спортивный костюм и черную стеганую куртку с отороченным мехом капюшоном. К нему присоединилась еще одна горилла в спортивном костюме.
  
  “Вы получили регистрацию транспортного средства?” - тихо выдохнул Оз.
  
  “Понял. Это Сьерра-Папа-Танго-Килограмм-Один. Берегите номерной знак передачи”.
  
  “Очень сдержанный”, - сказал Оз, - “это он?”
  
  “Не знаю”, - прошептал я, “Возможно. Позвони об этом Гарри и посмотри, сможет ли он это проверить.” Я похлопал себя по карману и нашел флешку, которую дала мне Алиса. “На нем есть его старая тюремная фотография, посмотри”.
  
  Оз снял трубку спутникового телефона и позвонил Гарри, повторив регистрационный номер. Я не знаю, как Гарри проверяет транспортные средства. Может быть, это правительственное решение по Старому Законопроекту или проверено через DVLA или страховую базу данных. Но он может сделать это довольно быстро.
  
  “Посмотри на это”, - сказал Оз, поворачивая ноутбук так, чтобы экран был обращен ко мне. Черно-белое изображение показывало голову и плечи крупного парня лет двадцати с короткими темными волосами и плоским носом боксера. Я мог видеть края татуировок русской банды, расползающиеся по его шее.
  
  Я оглянулся на мужчину на тротуаре через камеру. Увеличенный, у него был тот же сломанный нос, он был старше, а его волосы были короче. Его зимняя парка скрывала любые чернила. “Я бы сказал, что это была позитивная идентификация”.
  
  “Хорошие упражнения”, - одобрительно сказал Оз. “Энди будет в восторге от того, что ты добрался до места всего через полчаса после его ухода”.
  
  Миша Бабурин закончил телефонный разговор и вошел в парадную дверь своего офиса. Другая королева спортивного зала в спортивном костюме закурила сигарету и вышла наружу, не обращая внимания на холод. Одинокий инспектор дорожного движения посмотрел на Range Rover и поднял свой маленький компьютер. Громила подошел, что-то сказал, и инспектор дорожного движения быстро ушел.
  
  Пискнул спутниковый телефон, и Оз ответил. Он что-то записал и повесил трубку. “Кэл, этот двигатель зарегистрирован на английское имя по адресу в Эссексе. Ферма Блэк-Холл, Саутминстер.”
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Я думаю, это на побережье Эссекса, выше Саутенда. Это у черта на куличках”. Имело смысл, что Бабурин никогда бы не зарегистрировал автомобиль на свое имя.
  
  “Хорошо, посмотрим, сможет ли Гарри получить что-нибудь по этому адресу от призраков. Мы дадим Энди немного поспать, а завтра отвезем его туда ”. Если и было что-то, что Энди любил больше, чем прятаться на задних сиденьях фургонов и шпионить за людьми, так это прятаться по норам в сельской местности и шпионить за людьми.
  
  Мы сидели в тишине и ждали. Через час толстый парень в комбинезоне начал запирать двор со стороны офиса, и появился Бабурин. Подъехала еще одна машина, синий BMW с польскими номерами. Водитель, парень постарше, одетый в элегантный костюм, вышел и обнял его. Они поговорили несколько минут, а затем оба сели в BMW и уехали. Второй громила сел в Range Rover и последовал за ними.
  
  “Как ты думаешь, Гарри может проверить польские номерные знаки?” Я думал вслух.
  
  “Я полагаю, мы можем спросить”, - сказал Оз, “как насчет Алисы?”
  
  Я набрала номер Алисы в своем Блэкберри. Она ответила немедленно. “Я сказал, что позвоню тебе после того, как поговорю с Москвой”.
  
  “Я у Миши Бабурина, мне нужна проверка польского номерного знака, данные владельца”.
  
  Я услышал шелест блокнота. “Продолжай”.
  
  Я повторил регистрацию BMW.
  
  “Это краковский номерной знак”, - сказала она, “оставьте его у меня, у нас есть люди, которые могут это проверить”.
  
  Я жестом показал Озу, чтобы он приготовился сбежать: “Бабурин сейчас в этой машине, я хочу знать, с кем он. У меня также есть для него адрес в Эссексе ”.
  
  Ее голос просветлел: “Ты можешь отдать это мне?”
  
  “Да, но можете ли вы пообещать, что ничего не будете делать, не обсудив это с нами?”
  
  “Конечно”, - фыркнула она, “у нас сделка”.
  
  Я дал ей адрес фермы Блэк-Холл и повесил трубку. Оз забрался в переднюю часть фургона и поехал в том направлении, где мы в последний раз видели BMW, на север, в сторону Сток-Ньюингтона. Застряв в пробке, мы терпеливо ждали звонка.
  
  Прошло двадцать долгих минут, прежде чем мой телефон отключился. Мы добрались до Стэмфорд Хилл, красные задние огни высились перед нами, насколько я мог видеть.
  
  “Автомобиль BMW пятой серии 2009 года выпуска”, - сказала Алиса, - “раньше он принадлежал человеку по имени Болек Собчак из Кракова. Он сказал властям, что это было продано в прошлом году, но нет никаких записей о том, кто это купил. Собчак связана с контрабандой людей и проституцией”.
  
  “Есть ли какие-либо криминальные сведения, связывающие его с Великобританией?” - Спросил я с надеждой.
  
  “Нет”, - ответила она, - “ничего конкретного. Судя по его досье, он занимался контрабандой девушек из стран Балтии и Польши в континентальную Европу для работы в саунах и борделях. Это большая проблема в Великобритании, не так ли?”
  
  “Да, имеет смысл, что он, возможно, якшается с Бабуриным”.
  
  Алиса звучала спокойно, но заинтересованно: “Приятно видеть прогресс. Я посмотрю, есть ли что-нибудь еще о нем или об этой ферме Блэк Холл. Хорошо?”
  
  “Отлично, поговорим позже”.
  
  “Куда?” - спросил Оз.
  
  “Я не хочу сегодня вечером отправляться на ферму, не без подходящего снаряжения, а нам нужен Энди. Давай припаркуемся и подождем, на случай, если у Алисы или Гарри есть что-нибудь для нас.”
  
  Мы нашли парковку у супермаркета и сели в фургон с включенным на полную мощность обогревателем. В новостях был сюжет о предстоящем выступлении интернет-бунтаря Питера Ван Бастена в Высоком суде. Он боролся с экстрадицией в США, где, как я подозревал, ФСБ будет еще сложнее добраться до него.
  
  Мягкий голос Ван Бастена, с едва заметным акцентом африкаанс в нем, прозвучал по радио:
  
  Впереди слушания на следующей неделе, и каким бы ни был результат, и я хотел бы поблагодарить мою команду юристов, всех лояльных активистов по запрещенным фактам.сеть и, конечно, мой друг и наставник Сергей Белов, человек, который искренне понимает значение свободы. Пока я дышу, я без колебаний буду проливать свет в места, где сильные мира сего предпочли бы темноту!
  
  Я так сильно смеялся, что подавился кофе. “Он выкладывает только то, что ему позволяет Сергей, гребаный лицемер”.
  
  “Янки всерьез взялись за него, - кивнул Оз, - после того, как он опубликовал всю эту чушь о президенте”.
  
  Ван Бастен, как известно, раздобыл отчет, просочившийся из Государственного департамента США, в котором излагалась напыщенная речь президента Соединенных Штатов об Израиле. Он разместил это рядом с такой же напыщенной тирадой премьер-министра Израиля о Соединенных Штатах. Это было бы забавно, если бы не положение на Ближнем Востоке, которое было еще более запутанным, чем обычно. Но я предположил, что это был сущий пустяк по сравнению с тем, что Ван Бастен хранил на своем сверхсекретном сервере, сокровищнице ФСБ с компроматом на высшие эшелоны российского правительства.
  
  Час спустя мой телефон отключился.
  
  Это была Алиса. “Я провел последний час, добиваясь благосклонности. У моего босса тоже. У нас есть адрес в Великобритании, слабо связанный с Болеком Собчаком. Его телефонный номер был зарегистрирован на этот адрес с помощью международной телефонной карты месяц назад. Это лучшее, что мы можем сделать ”.
  
  Я схватил свой блокнот: “Продолжай”. Она зачитала адрес в Холлоуэе, недалеко от печально известной женской тюрьмы.
  
  “Ты собираешься туда сейчас?” - осторожно спросила она.
  
  “Мы посмотрим”.
  
  “Я присоединюсь к тебе там”, - объявила она, - “встретимся в торговом центре на Холлоуэй-роуд”.
  
  С ней было не поспорить. Оз скорчил гримасу, затем рассмеялся и влился в поток машин.
  
  ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  
  Адресом в Холлоуэе был дом в эдвардианском стиле на обсаженной деревьями задней улице. Он знавал лучшие дни, с четырьмя неубранными мусорными баками снаружи и ржавым велосипедом, лежащим в саду. Болезненно-розовая лампочка освещала шторы на окне верхнего этажа.
  
  “Ну вот”, - сказал Оз, когда мы проезжали мимо. BMW, зарегистрированный в Польше, был припаркован несколькими домами дальше.
  
  “Припарковался совсем недавно”, - сказала Алиса, втиснувшись рядом со мной в переднюю часть фургона, - “снег еще не осел на капот”. Она проверила свой Glock 19 и навинтила глушитель руками в хирургических перчатках.
  
  Оз проделал то же самое со своим 45-м калибром, вытащив пистолет из наплечной кобуры: “Я прикрываю спину”. Он вытащил из кармана балаклаву и натянул ее на голову.
  
  Мы припарковали фургон на соседней улице. Оз исчез за стеной дома, засунув руки в карманы. Мы с Алисой подошли к входной двери. Гостиная была тускло освещена из-за свободных оранжевых штор. Я мог слышать басовые тук-тук-тук танцевальной музыки, когда мы подошли ближе.
  
  Входная дверь была заперта на йельский замок и два прочных засова. Там не было ни охранной сигнализации, ни камер видеонаблюдения.
  
  “Я поняла”, - прошептала Алиса. Она громко постучала в дверь.
  
  Я встал в стороне, подальше от глазка в двери.
  
  “Кто это?” - произнес мужской голос по-английски с сильным акцентом.
  
  “Я Наташа”, - сказала она по-русски, - “Алексей попросил меня приехать”.
  
  “Отвали. Я не знаю никого по имени Алексей”, - сказал голос.
  
  Алиса вздохнула. “Отвали от себя. Это из-за работы, понимаешь?”
  
  “Ах, - сказал голос, - послушай, подожди минутку...”
  
  Я услышал звук защелки на йельском замке. Я натянул свою балаклаву на лицо. Кивнув Алисе, я выскочил из-за угла и врезался в нее всем своим весом, дверь распахнулась и сбила человека за ней на землю. Алиса зашла мне за спину, выставив пистолет перед собой. Музыка была какой-то ужасной европейской танцевальной херней.
  
  “Это полиция!” - закашлялся человек на полу. Это был толстый парень лет сорока, одетый в джинсы и черную жилетку. Он тоже был пьян. В коридоре было тепло, центральное отопление включили на полную мощность.
  
  Миша Бабурин вышел из дверного проема, сжимая в мясистом кулаке большой черный пистолет. Алиса выстрелила, пуля с глушителем расколола дверной косяк рядом с его головой. Он пошел, чтобы нырнуть обратно в гостиную. Я прицелился из своего "зига" и дважды выстрелил, намеренно попав ему коленом в правую ногу. Бабурин выронил пистолет и рухнул на землю, схватившись за разбитое колено и застонав.
  
  Алиса закрыла за собой дверь, дважды выстрелив в грудь пьяному мужчине, который открыл дверь. “Я не из полиции”, - сказала она небрежно, “где Болек Собчак?”
  
  “Наверху”, - проворчал он по-русски сквозь стиснутые зубы, - “и кто ты, черт возьми, такой?”
  
  “Давай поговорим”, - сказал я, показывая пистолетом, чтобы он заползал в гостиную. Он проскользнул мимо меня, оставляя за собой кровавый след. Я бросил ему ампулу морфия. Я хотел, чтобы он был в сознании. “Возьми это. Это от боли. И выключи эту музыку, пожалуйста”.
  
  Оз вошел с парнем в костюме, которого мы видели ранее, забиравшим Бабурина. Руки парня в костюме были подняты, пистолет 45-го калибра Оза был приставлен к его голове сбоку.
  
  “Этот придурок был наверху”, - выплюнул Оз, “там пять спален и восемь молодых девушек. Девочки заперты и накачаны успокоительными, я был бы удивлен, если бы старшей было пятнадцать. Там обычное дерьмо: презервативы, снаряжение для бондажа, наркотики. Это фабрика секс-рабынь”.
  
  “О боже”, - сказал я Бабурину по-русски. “Я смутно представляю себе такого рода вещи. Я действительно хочу”.
  
  Бабурин ввел морфий и сердито посмотрел на меня, его лицо было бледным и потным. В комнате была пара обшарпанных кожаных диванов, гигантский телевизор с плоским экраном и бар с напитками. На стеклянном кофейном столике были разбросаны обычные для криминального отдыха обломки: крупногабаритная сигаретная бумага, маленькие пакетики с марихуаной, пивные банки, упаковки кокаина и наличные.
  
  Алиса указала на Бабурина. “Сначала мы допросим этого. Оз, пожалуйста, отведи другого пока куда-нибудь в другое место. Выясни, что ему известно”.
  
  Оз кивнул. “С удовольствием”, - и вывел перепуганного польского парня из комнаты.
  
  Я сел на диван, пистолет лежал у меня на коленях. Заметив пульт дистанционного управления стереосистемой, я включил радио Три.
  
  “Спасибо”, - с благодарностью сказала Алиса, когда нежная музыка наполнила комнату, “так-то лучше. А, это Прокофьев. Питер и Волк! Это было моим любимым, когда я была маленькой девочкой ”.
  
  Бабурин усмехнулся. “Когда я узнаю, кто ты, сука, я буду последним, кто трахнет тебя в жопу, прежде чем ты умрешь. Но только после того, как я трахну твою мертвую мать в жопу, пока ты будешь смотреть ”.
  
  “Неужели?” она плюнула, ударив русского гиганта пистолетом по голове, рассекая ему бровь. “Ты ответишь на мои вопросы или будешь молиться о быстрой смерти. От такого мачо-дерьма будет только хуже ”. Она наступила на травмированное колено Бабурина, боль заставила его свернуться в клубок.
  
  Рассказчик из "Питера и волка" напевал на заднем плане, рассказывая свою историю о маленьком мальчике, заблудившемся в лесу.
  
  “Послушайте, я здесь только ради девочек”, - простонал Бабурин, “это дело Собчак. Если ты хочешь облажаться с каждым мужчиной, который достанет себе амазонку, ты мог бы с таким же успехом сбросить бомбу на Лондон!”
  
  Амазонка, или Амазонка, на криминальном русском сленге обозначала проститутку. Я засмеялся: “Не надо мне Амазонку, Миша! Дети, ставшие жертвами торговли людьми? С твоими деньгами ты мог бы заплатить за приличную девушку ”.
  
  “Пошел ты тоже, чего ты хочешь?”
  
  “Когда команда из Спецгруппы "А" собирается убить Сергея Белова?” сказала Алиса.
  
  В горле у него застрял смешок, несмотря на боль. “Отвали. Я боюсь их больше, чем тебя”.
  
  Я покачал головой: “Извращенец и глупый”.
  
  Туров вытащила пару цепных наручников из своей куртки и бросила их мне. “Наденьте на него наручники, его нужно будет убедить”.
  
  “Что ты собираешься делать?” - спросил Бабурин, широко раскрыв глаза.
  
  Офицер СВР посмотрел ему в глаза. Улыбка дрогнула в уголке ее рта. “Отрежь свой член, ты, кусок дерьма. Для девушек наверху и для каждой другой женщины, с которой ты был рядом. Я собираюсь посмотреть, как ты делаешь себе минет, Бабурин, пока ты истекаешь кровью до смерти ”.
  
  “Что?” - выдохнул он.
  
  “Снято. Твой. Член. Прочь. Это будет третий член, который я отрезал за свою карьеру. Я уверен, что найду его, даже если он крошечный ”.
  
  Бабурин посмотрел на меня, как будто мужское братское сочувствие могло спасти его. Я пожал плечами, когда Алиса вытащила нож с черным лезвием. Я надел наручники на запястья Бабурина и туго их застегнул.
  
  Алиса стянула с россиянки брюки от спортивного костюма. На нем были черные трусы, ее рука зависла у пояса. “Я хочу знать, когда планируется операция против Белова и где сейчас находится Спецгруппа!”
  
  Бабурин посмотрел широко раскрытыми глазами вниз, на свою промежность, когда Алиса приставила лезвие к его паху. Она нагрела кончик ножа дешевой пластиковой зажигалкой.
  
  “Сделай это”, - сказал я. “Он слишком глуп, чтобы говорить. Ты бы не хотел, чтобы он размножался.”
  
  Бабурин посмотрел на нас, стиснув зубы: “Вы оба умрете, наблюдая, как насилуют ваши семьи, это я обещаю!”
  
  Алиса покачала головой и поднесла раскаленный кончик ножа к мошонке Барбурина, осторожно прокалывая кожу. Я почувствовал запах горящих волос и плоти. Он визжал и корчился в агонии, его глаза были белыми и круглыми, как у загнанной в угол собаки. Я нашла топ от спортивного костюма и засунула его ему в рот.
  
  “Что это, маленький Миша? Больше никаких угроз?” - выплюнула Алиса, “Почему, я только начинаю”.
  
  Я одарил русского гангстера сочувственной улыбкой. “Бабурин, ты мог бы уйти от этого. Что ж, ковыляй. И в конце у тебя, возможно, все еще будет член”.
  
  Пытки и морфий, наконец, подействовали на него, и я мог видеть, как он сдался. Рано или поздно это случается со всеми. Я знаю, что у меня есть. Он кивнул, и я вынул кляп у него изо рта.
  
  “Не надо, - выдохнул Бабурин, опустив голову, “ но, пожалуйста, я не понимаю”.
  
  “Продолжай”, - сказала Алиса, убирая нож от его яиц.
  
  “Спецгруппа уже здесь, ясно? Они были здесь шесть недель. Но почему ты твердишь о Сергее Белове?”
  
  “Он - цель”, - сказал я.
  
  “Нет. Я не знаю ни о каком плане убийства Сергея Белова”, - быстро сказал Бабурин, его глаза остекленели от опиатов и боли от огнестрельного ранения, “вы должны мне поверить!”
  
  Я присел на корточки возле его головы: “Кто цель?”
  
  Бабурин сглотнул, затем упал обратно на потертый ковер. “цель - южноафриканский интернет-парень Ван Бастен”.
  
  Глаза Алисы Туров сузились: “Где и когда?”
  
  “Какой-нибудь большой английский дом в сельской местности”, - он кашлянул, - “может быть, через два или три дня?”
  
  Офицер СВР вложила свой нож в ножны: “Расскажи нам все, Миша”.
  
  Бабурин выпрямился, прислонившись спиной к дивану, и рассказал нам, что команда из шести необъявленных сотрудников российской ФСБ прибыла перед Рождеством. Его приказом было предоставить им жилье, транспортные средства и прикрытие. Их высадили на побережье на жесткой надувной лодке, спущенной на воду с эстонского грузового судна, заходящего в Харвич. Бабурин подобрал их и отвез на свою ферму на побережье неподалеку.
  
  “Ферма Блэк Холл чиста”, - сказал Бабурин. “Я купил ее пять лет назад. Какое-то время я использовал это как ферму по выращиванию конопли, но мусоры начали что-то вынюхивать. Теперь я просто иногда тусую там по выходным, использую это как свой дом, когда я не в Лондоне. Здесь хорошо и тихо. Я построил себе тренажерный зал, место для хранения своих машин ”.
  
  Он мудро решил иметь как можно меньше общего со Спецгруппой ФСБ. Их лидером был человек, который называл себя Русланом. “Руслан - жесткий парень, это сразу видно. По его акценту я бы сказал, что он был с Юга, возможно, из Харькова. Он проводил весь день либо на тренировках, либо отправляясь за город, разглядывая мишень. Другие люди поклоняются ему. Я присматривал здесь за несколькими заданиями ФСБ, но это самое сложное – совершенно секретно. Эти парни как призраки – они не существуют, ни бумаг, ни записей ...”
  
  “Оружие?” - спросил я. сказала Алиса.
  
  Бабурин упал в обморок, как будто собирался упасть в обморок. Я передал ему еще одну ампулу морфия, и он кивнул в знак благодарности. Он умело уколол руку и вздохнул, когда сверхсильная доза попала в его кровоток.
  
  Стресс, шок и морфий могли испортить заключенного, дезориентировать его. Миша Бабурин испытал бы страх и боль, экстаз и комфорт в равной мере.
  
  “Они привезли свои инструменты с собой”, - сказал он одурманенным голосом, “на своей маленькой лодке. Серьезное оружие, АК, снайперские винтовки, РПГ, гранаты и взрывчатка. Дерьмо вроде этого. Это было похоже на то, что они собирались начать войну. Я сказал им, что моя жизнь здесь была хорошей и что им следует быть осторожными. Они просто смеялись, как будто я пошутил. Мне сказали, что все подумают, что это террористы”.
  
  Затем, наконец, он потерял сознание. Я посмотрела на разорванные мышцы и хрящи на том, что осталось от его колена, и покачала головой, глядя на Алису. “Он никогда не выйдет отсюда, или куда-либо еще, если уж на то пошло”, - я пожал плечами.
  
  “Без проблем”, - тихо сказала она. Кряхтя, она перевернула его, лежащего лицом вниз. Вытащив выключенный "Глок", она дважды выстрелила ему в затылок. Она проверила его карманы и достала айфон и ключи. Затем она вытащила маленькую карточку из прозрачного пластикового пакета в кармане и оставила ее у трупа Бабурина.
  
  “Что это?” - спросил я. - Спросил я, указывая на карточку. На нем был изображен ухмыляющийся череп, окруженный четырьмя маленькими черными крестами. Я начал подбирать стреляные гильзы. Я подозревал, что оборотни из оперативной поддержки, скорее всего, откажутся от этого. Три трупа, множество единиц огнестрельного оружия и восемь проституток, ставших жертвами торговли людьми, тоже не были моим представлением об идеальной ночной уборке.
  
  “Это? Это визитная карточка мафиозной группировки из Джорджии. Когда он был в тюрьме, Бабурин зарезал одного из членов этой группы и убил его. Они всегда обещали отомстить: это есть в уголовном досье Бабурина”. Офицер СВР посмотрела на тело и покачала головой: “Мы могли бы с таким же успехом поручить вашей полиции кое-что расследовать, хотя я сомневаюсь, что Москва много сделает, чтобы помочь Скотленд-Ярду расследовать тайный агент ФСБ”.
  
  Я поднял пистолет, который уронил Бабурин, 9-миллиметровый Браунинг Hi-Power. Я крикнул вверх по лестнице: “Оз, ты закончил с этим существом?”
  
  “Да”, - сказал он, толкая перепуганного сутенера перед собой, “ему нечего сказать. Он просто умоляет сохранить ему жизнь и продолжает описываться. Очевидно, девушки там, наверху, счастливы быть прикованными на весь день и трахаться с совершенно незнакомыми людьми. Он из тех непонятых добрых дядюшек, понимаешь?”
  
  “Алиса, сделай музыку погромче”. Я жестом показал Озу, чтобы он убирался с дороги. Взяв с дивана подушку, я прижал ее к голове сутенера, чувствуя, как он дрожит и всхлипывает. Иногда, в такие моменты, как этот, я почти чувствую карму. Когда я был в больнице после Ирака, моему психиатру это признание не понравилось больше всего. Но я не могу отделаться от мысли, что если вы хотите избежать убийства бандитом в балаклаве, не торгуйте подростками-секс-рабынями.
  
  Я засунул пистолет Бабурина как можно глубже в ткань подушки, прижимая голову сутенера к стене и нажимая на спусковой крючок. Удар был приглушенным, его тело рухнуло в дверном проеме в гостиную. С обратной стороны подушки стекал след темно-красной слизи. Я бросил Браунинг на диван.
  
  “Хорошо”, - кивнула Алиса, - “Освободите девочек. Не позволяйте им видеть ваши лица, тогда пойдем”.
  
  Я перешагнул через тушу Бабурина “Туров, сколько членов ты действительно отрезал?”
  
  Она на мгновение остановилась, чтобы подумать. “Три”, - сказала она.
  
  “Я думал, это было просто для того, чтобы напугать его”.
  
  Она пожала плечами и направилась к двери.
  
  По радио все еще звучал рассказчик из "Питера и волка":
  
  Но Питер привязал другой конец веревки к дереву, и от прыжков волка веревка только сильнее обвилась вокруг его хвоста.
  
  ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  
  Мы выскользнули из дома и разделились. Оз сел в фургон, Алиса направилась к своей машине, а я поймал такси на безопасном расстоянии на Холлоуэй-роуд. Мы договорились поговорить на следующее утро, после того, как я поговорю с Гарри. Таксист высадил меня в Паддингтоне, откуда я поехал на метро домой.
  
  Я вернулся в свою квартиру сразу после десяти. Я принял душ, до крови отскреб себя щеткой для ногтей, чтобы избавиться от остатков огнестрельного оружия. Затем я включил 24-часовые новости. О стрельбе пока ничего не было, но к утру должно было быть. Перепуганные девушки из Восточной Европы, все еще накачанные наркотиками, разбрелись, как зомби, в ночи, и скорее рано, чем поздно их найдут. История Бабурина о том, что Ван Бастен был настоящей целью ФСБ, звучала правдиво. Когда я сидел перед телевизором, потягивая пиво, я рассуждал, что это означало, что целью Волка должен быть Белов: две цели и две команды. В этом был какой-то смысл.
  
  Но почему бы не заставить Федора Волка устранить обоих?
  
  В любом случае, нам пришлось отправиться на ферму Блэк Холл и уничтожить команду ФСБ.
  
  Гарри ответил на звонок после третьего гудка. “СЯДЬТЕ, пожалуйста”, - рявкнул он. Я услышал звук грохочущей клавиатуры на заднем плане.
  
  “Мы нашли Бабурина”, - я зевнул, все еще измотанный после ночи, проведенной на диване Алисы. У меня болела грудная клетка. “Он был в борделе. Он мертв. У нас также есть две другие побочные цели ”.
  
  “Кто является залоговым имуществом?”
  
  “Сутенеры, ” сказал я, “ они торговали молодыми девушками”.
  
  “Никаких драм. Божья работа - это Божья работа, даже случайно. Как насчет уборки?”
  
  “Я думаю, что место происшествия было слишком рискованным для оперативной поддержки”, - ответил я, “это экспертиза, и нас не опознали”.
  
  Куратор сжал зубы, когда подумал об этом. “Бросьте свое оружие”.
  
  “Конечно, но нам нужен подавленный комплект для работы на ферме Гарри. Я хочу, чтобы это было сдержанно ”.
  
  “Понял”, - сказал он, - “что-нибудь еще?”
  
  Я объяснил трюк Алисы с визитной карточкой, связав стрельбу с грузинской мафией.
  
  “Хорошо”, - сказал он, - “Мне нравится покрой ее кливера для русской”.
  
  “В чем проблема с русскими?” Я сказал.
  
  “Я дрался с ублюдками в ‘Стане в 1981 году вместе с моджахедом”, - сказал он, - “но я тебе этого не говорил, хорошо?”
  
  “Конечно”.
  
  Я проинформировал его об истории Бабурина, о том, что Ван Бастен был целью диверсионной ячейки ФСБ.
  
  “Черт”, - рявкнул Гарри, - “ты ему веришь?”
  
  Я отхлебнул пива и вздохнул: “Да. Покушения на мою жизнь и жизнь Сергея были совершены бродягами того или иного типа, а не Силами специального назначения”.
  
  “Хорошо, нам все еще нужно разобраться с тем, что у нас есть. Сначала нападем на ферму, а потом двинемся на Волк.”
  
  “Почему, на случай, если Бабурин лгал о том, кто является целью?”
  
  “Отчасти, но главным образом потому, что люди из Министерства обороны снова вышли на связь”, - сказал Гарри, - “приказы изменились: теперь мы работаем на двух хозяев. Белов должен остаться в живых любой ценой, как и Питер Ван Бастен. Они особенно хотят знать, где Ван Бастен хранит свои серверы и жесткие диски. Так что он - мой приоритет ”.
  
  Я подошел к холодильнику и открыл еще одно пиво. “Гарри, это становится тяжелым. Полиция собирается пронюхать о сегодняшней стрельбе. Какого рода обложку мы получаем?”
  
  Гарри рассмеялся. “Не будь таким чертовски мягким со мной, Кэл. Очевидно, какой-то ведьмак подписал клочок бумаги, который покрывает тебя ”.
  
  “Это полная чушь. Какой смысл иметь Полк?” У SAS была команда, специально созданная для такого рода драмы, в частности, для поддержки гражданской власти в борьбе с терроризмом. “Есть я, Энди и Оз, которым приходится разбираться с этим, и мы должны беспокоиться о том, что нас тоже украдут?”
  
  “Я уверен, что полк более чем готов к этому”, - сказал Гарри, защищаясь, “но ты знаешь, как это работает. Это политика”.
  
  “Может быть, для тебя, Гарри, это и так, но для меня это тридцать-сорок лет в Белмарше”.
  
  “Вы получите поддержку в области наблюдения и разведки, снимки участка, оборудование, безопасные средства эвакуации и декомпрессии за границей”, - сказал он, “это не так уж плохо. Наши инструкции заключаются в том, чтобы уничтожить команду ФСБ в течение двадцати четырех часов, начиная с полуночи сегодня вечером ”.
  
  “Черт”.
  
  “Думай о деньгах”, - сказал Гарри, - “Я всегда так делаю”.
  
  “Я вернусь на связь, когда мы будем на стартовой линии. Дай мне знать об оружии и запасах.”
  
  “Конечно. Оз разберется с этим, я свяжусь с ним напрямую ”.
  
  “Я занимаюсь этим”, - сказал я.
  
  “Я буду на связи”, - проворчал он, вешая трубку.
  
  Я отправил закодированное текстовое сообщение Озу и Энди, попросив их встретиться со мной в коттедже Оза следующим утром. Они оба отправили ответные сообщения в течение минуты, подтверждая встречу.
  
  Я плохо спал.
  
  Американские военные самолеты обстреливали мой взвод, иракская пустыня горела, как видение ада. Когда мои люди погибли, они превратились в бездомных слуг Федора Волка, и мне пришлось убить и их тоже. Когда у меня кончились патроны, я забил их до смерти прикладом своей винтовки. Полковник Петрович, которого я убил в 2008 году, сидел, съежившись и замерзнув, в своей шинели. Его мертвое лицо застыло, и он смеялся надо мной, черви извивались в его пустых глазницах
  
  Я проснулся весь в холодном поту, тяжело дыша. Простыни были промокшими. Я задрожал и со стоном свалился с кровати. Ковыляя в гостиную, я достала чистое одеяло из шкафа для проветривания. Затем я принял несколько транквилизаторов и рухнул на диван. Все, даже бессознательность, было лучше этого.
  
  Раздался звонок в мою входную дверь. Тритиевый циферблат на моих часах показывал 04:00.
  
  Поднявшись на ноги, я накинул халат и взял свой “Вальтер”: "Да?" Я застонал в домофон.
  
  В металлическом голосе слышался безошибочный шотландский акцент. “Зима? Это Маркус”.
  
  “Маркус?” - спросил я.
  
  “От самого … FCO, - пробормотал он, - и здесь чертовски холодно! Могу я войти?”
  
  “Я думал, вы не уполномочены говорить со мной”.
  
  “Я, черт возьми, далеко не парень, так что просто открой дверь, пока меня кто-нибудь не увидел”.
  
  Я нажал на звонок и впустил его.
  
  Появился Маркус, серое рыхлое лицо скрывала дурацкая вощеная шляпа, с полей которой капал мокрый снег. Он мягко улыбнулся, оглядел меня с ног до головы. “У тебя была плохая ночь, Калум?”
  
  “Я плохо сплю”, - я пожал плечами.
  
  Он посмотрел на мой пистолет и поднял бровь. “Да, так сказано в твоем досье”. Он протиснулся мимо меня и остановился в моей гостиной, вода собиралась вокруг его крепких черных ботинок.
  
  У каждого было досье на меня. Почему я не был польщен?
  
  Я подошел к холодильнику и открыл банку кока-колы, высыпав содержимое в стакан со льдом: “Выпить?”
  
  “Да, пожалуйста, кофе, если у вас есть”, - сказал он, одобрительно глядя на сверкающую кофеварку. Может быть, эспрессо?” Офицер разведки снял шляпу и пальто, его темные глаза блуждали по квартире.
  
  Я сварила ему кофе. Он радостно кивнул и осушил его.
  
  “Тогда продолжай, - сказал я, - в чем дело? У меня впереди напряженный день, я назначаю русских для вас, ребята ”.
  
  Маркус оглянулся на Гаджу, и я приготовила ему еще пива.
  
  Мгновение мы стояли в тишине. Маркус отпил вторую чашку: “Твой куратор не знает, что я здесь. Для тебя это проблема, Кэл?”
  
  “Только если он узнает”, - проворчал я, допивая свою колу. Я раздавил кубик льда между зубами, выплюнул его на ладонь и потер вспотевший лоб: “Где твой напарник, бывший армейский парень?”
  
  “Крис?” - спросил офицер МИ-6. “Он тоже понятия не имеет, что я здесь. Он хороший парень, но он привязан к армии. Весной он вернется в свой полк, ему будет приятнее маршировать и скакать на лошадях, или что там они делают в Виндзорском замке.”
  
  “Неизвестность убивает меня”, - сказал я.
  
  “Есть вещи, которые вам нужно знать об этой операции”, - тихо сказал он, - “эту квартиру регулярно подметают?”
  
  “Еженедельно”, - я кивнул, - “по крайней мере, на предмет жуков, я пылесосил только ежемесячно”.
  
  “Могу я присесть?”
  
  “Нет”, - сказал я, - “Я был бы благодарен, если бы ты выпалил все, что хочешь сказать, а затем отвалил”.
  
  Мешковатый сгусток плоти дернулся в уголке его рта, создавая улыбку, настолько же тонкую, насколько он был толстым. “По моему опыту, так уж устроено, что у таких мужчин, как ты, не так много времени для таких, как я. Ты делаешь мокрую работу. Я сижу в офисе, получаю пенсию и MBE. Это вполне объяснимо”.
  
  Я проворчал в знак согласия. Я хотел отправиться в путь к дому Оза.
  
  “Это хороший эспрессо”, - сказал Маркус. “В любом случае, я перейду к сути. Материал, который ФСБ отправила Питеру Ван Бастену, никогда не должен увидеть свет. Ни SIS, ни Служба безопасности, ни полиция, ни СМИ ... абсолютно никто. Ты понимаешь?”
  
  “Не совсем”.
  
  Маркус позволил тихому вздоху сорваться с его губ. “Достаточно сказать, что российский чиновник-мошенник, который допустил утечку, занимал достаточно высокое положение, чтобы обнародовать исторические сведения об агентах, начиная с конца 1950-х и вплоть до 1991 года. Я действительно должен сесть, Кэл, моя нога убивает меня ”.
  
  “Если ты должен”, - сказал я.
  
  Он вздрогнул и наполовину рухнул на мой диван. “Спасибо. Мы знаем, что скрыто среди данных, отправленных в Forbiddenfacts.сеть представляла собой серию неофициальных архивов под названием Zamok. Мы знаем, что оригинальные копии "Замка" были уничтожены в Москве в начале девяностых.”
  
  Я знал, что замок по-русски означает "замок". Открыв еще одну содовую, я села напротив Маркуса. “Откуда ты знаешь, что они были уничтожены?”
  
  “Потому что, Калум, я был офицером SIS, который поместил файлы с печатными копиями в промышленный измельчитель. Я отвез их в офис в Саганке и совершил сделку в 1991 году. Правительство Великобритании заплатило за них два с половиной миллиона долларов ”.
  
  Я рассмеялся. “Значит, какой-то хитрый ублюдок, должно быть, сначала просканировал их, верно?”
  
  “Да, именно это и произошло”, - усмехнулся шпион. “Замок" был сверхсекретным подразделением КГБ, а позже и ФСБ, включенным в список неофициальных европейских агентов. Если вы видели на нем имена известных политических и культурных деятелей, которые шпионили, агитировали и симпатизировали Советам, или после краха коммунизма продолжали использовать финансовые уловки для Кремля ... и теперь я должен предположить, что ”Замок" был обновлен до сегодняшнего дня ".
  
  “Я думал, все эти штучки времен холодной войны были на виду?”
  
  Шпион потер колено и поморщился: “Нет, не наполовину! Это не такая чушь, как шпионская сеть в Кембридже? Энтони Блант? Что, какая-то дряхлая старая королева, проповедующая коммунизм в своем клубе на Пэлл-Мэлл? Нет. Это о людях, которые все еще там, в стратосфере Истеблишмента. Там действующий генерал-майор, двенадцать членов парламента, несколько неожиданных представителей лейбористской партии, бывший государственный министр-консерватор, пара судей Верховного суда, один или два начальника полиции в отставке ... ”
  
  Я потягивал свою колу. “Мне все еще не удается накопить достаточно энергии, чтобы наплевать. Сергей Белов, с другой стороны, предлагает мне кучу денег ”.
  
  Маркус улыбнулся: “Конечно, там есть и другие второстепенные материалы с 1991 года, отчеты отдельно от "Замка": материалы, касающиеся фирмы, возможно, твои приключения для янки. Вы, вероятно, не знали, что мы знали о НЕОФИТЕ. Достаточно сказать, Кэл, что почти все в нашем мире заинтересованы в том, чтобы эти архивы не увидели свет. Попытайся насладиться своим богатством в тюрьме. Мы позаботимся о том, чтобы это было безопасное подразделение, с педосами, террористами и продажными копами ... ”
  
  Я зевнул. Ранний утренний визит начинал приобретать смысл: “И я полагаю, что в этом файле тоже есть грязные секреты о тебе, Маркус. Именно поэтому ты здесь, верно?”
  
  Шпион посмотрел на свои часы. “Действительно. Я не всегда сидел в офисе. Но я достаточно тщеславен, чтобы хотеть получить MBE, и достаточно шотландец, чтобы домогаться пенсии ”.
  
  За окном, за мостом, падал снег: “Скажи мне, почему этого сочного материала нет на forbiddenfacts.com веб-сайт? И зачем ты мне все это рассказываешь?”
  
  “Ответ на первый вопрос, любезно предоставленный моим человеком в Челтенхеме, заключается в том, что шифрование файлов почти наверняка первоклассное. У человека, отправившего файл, была защищенная версия с девятью уровнями безопасности. Он преодолел только первые два. Даже техническим экспертам Ван Бастена потребуется время, чтобы разгадать это, но они, безусловно, разгадают ”.
  
  “Продолжай”.
  
  “И второе, что Алиса Турова хочет ”Замок", с которым могла бы поиграть СВР". Шпион медленно заговорила, изучая мое лицо: “Это ее основная миссия. Я подозреваю, что мы в значительной степени являемся союзом ограниченного удобства ”.
  
  Я неловко поерзал на своем месте: “так она не борец с ФСБ, за которого себя выдает?”
  
  “О да”, - ответил Маркус, “она фанатик, когда дело доходит до ее ненависти к ФСБ, и не только. Но она с радостью уничтожила бы наше правительство и национальную бизнес-инфраструктуру, чтобы выполнить свою миссию. Сопутствующий ущерб и так далее. Я считаю, что она все еще может достичь своих целей, не заполучив в свои руки ”Замок", у ФСБ достаточно компромата, чтобы обойти его и без этого конкретного досье ".
  
  “И ты хочешь, чтобы я удостоверился, что она им не завладеет?”
  
  Маркус медленно кивнул, на его лунообразном лице появилась довольная улыбка. “Действительно, я звоню, а не она или кто-либо другой. Это должно быть уничтожено. Взамен у тебя будет друг внутри SIS. Никогда не знаешь, когда Фирме, возможно, ты больше не понадобишься. И если это случится ... ты можешь позвонить дяде Маркусу днем или ночью.”
  
  Открыв холодильник, я достала бекон и яйца. “Хочешь позавтракать, дядя Маркус?”
  
  Маркус любовно похлопал себя по животу: “Учитывая мое кровяное давление, я не должен, но ты можешь забрать мальчика из Глазго ...”
  
  “Я хочу уйти из фирмы”, - сказал я.
  
  “Это имеет смысл”, - промурлыкал он, “на твоем месте я бы тоже так поступил. Может быть, работа у нас, что-нибудь надежное”.
  
  Я достал сковороду и начал готовить: “Ты можешь мне помочь это сделать?”
  
  Маркус улыбался, как ведущий телевизионной викторины, у которого все ответы на карточке в заднем кармане. Я приготовила ему завтрак, когда он предложил быть моим ангелом-хранителем в обмен на гарантию уничтожения архива Замка. Если Гарри узнает, он прикажет меня убить. Я сказал об этом Маркусу.
  
  Он методично разрезал яичницу, распределил ее по трем ломтикам бекона и выложил получившуюся массу на ломтик хлеба, обильно намазанный маслом. Он счастливо вздохнул. “Когда мы встретились, Алиса вполне адекватно объяснила ситуацию”.
  
  “Да, - сказал я, “ что ты не имеешь дела с такими, как я. В таком случае, как вы можете помочь?”
  
  Он прожевал полный рот еды, пока думал об этом. “Служебное кодовое имя офицера, который следит за контактами с Фирмой, - ДИАДЕМА. Происхождение ДИАДЕМЫ - тщательно охраняемый секрет в SIS, но я знал, кто был последним ”.
  
  “Как?” - спросил я.
  
  “Я был женат на ней”, - сказал он печально, - “Маргарет была замечательной женщиной, умерла от рассеянного склероза позапрошлого Рождества.” Он протянул руку и взял еще хлеба: “Конечно, Мэгги нарушила служебную тайну, когда показала мне файлы, но только тогда, когда она действительно нуждалась в моем совете. Я занимаюсь расследованиями более двадцати пяти лет: Москва, Эр-Рияд, Брюссель, Багдад, Берлин ... Она ценила мое мнение ”.
  
  “Я сожалею о твоей жене”, - сказал я, и так оно и было.
  
  “Это очень любезно с твоей стороны, Кэл. Когда она скончалась, я скопировал ее документы. Итак, у меня были ваши данные и данные ваших коллег. Я даже знаю, кто такой Гарри ”.
  
  Я бросила на него взгляд. “Итак? Ты можешь помочь мне выбраться? Уйти из фирмы?”
  
  Старый офицер разведки улыбнулся и посмотрел в окно. Наступил рассвет. “Возможно. Однажды, если ты будешь хорошо себя вести, я, возможно, расскажу тебе больше. Но прямо сейчас есть ли шанс получить еще немного этого превосходного бекона?” Маркус доковылял до кухни открытой планировки и разбил несколько яиц. “Мы готовим большой омлет!” - он засмеялся. “Мы должны разбить яйца. Да, я могу помочь тебе, но это зависит от того, что у них есть на тебя, чтобы заставить тебя остаться и молчать: расскажи мне о своих грехах. Насколько плоха твоя история?”
  
  “Довольно плохо”.
  
  “Точно, посмотрим. Но прежде чем ты заставишь мои волосы поседеть от шока из-за твоей моральной порочности, расскажи мне, что ты узнал о ФСБ ”.
  
  Я рассказал ему о Мише Бабурине. “Полиция будет рыскать по всей его ферме в Эссексе?”
  
  “Сомневаюсь”, - улыбнулся он, - “Я проверил у своего человека в "Темз Хаус". Они официально связали его только с квартирой в Восточном Лондоне. Он держал ферму вне поля зрения по очевидным причинам, хотя я уверен, что полиция рано или поздно выведет ее на него. Я бы поторопился.”
  
  Я оставил офицера SIS готовить и собрался. Приняв душ, я надел бронежилет и сунул "Вальтер" в кобуру-блин на поясе. Я убедился, что у меня нет при себе удостоверения личности.
  
  “Я выйду сам, когда закончу”, - сказал Маркус. С кухни доносились запах жареной пищи и звуки радио 4.
  
  Я проковыляла к входной двери, проглотив три таблетки обезболивающего всухую. “Как мне связаться с тобой?”
  
  “Вот, - сказал Маркус, бросая мне конверт с мягкой подкладкой, “ в этом мобильном телефоне запрограммирован один номер: мой. Используй его только в чрезвычайных ситуациях”.
  
  “Я сделаю”, - сказал я, кладя его в карман.
  
  “Спасибо”, - сказал Маркус.
  
  “Рановато для этого”, - проворчал я, - “Давай посмотрим, что получится, когда кто-нибудь немного увеличит температуру”.
  
  “Действительно”, - сказал Маркус, его пухлое лицо смягчилось. Он подошел и положил руку мне на плечо, к его подбородку прилип кусочек яйца. Его голос был низким и нежным, как на исповеди. “Скажи мне, что это ты сделал? Эта ужасная вещь, которую Фирма имеет против тебя?”
  
  Так я ему и сказал, стоя в своей квартире с раскалывающейся головой. Снаружи с неба падал снег, закрывая солнце.
  
  ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  
  Провинция Майсан, Ирак, 2006
  
  Командиром моей последней поездки в Ирак был подполковник Джастин Пауэлл. Со времени его последней поездки в Колледж персонала он превратился в законченное орудие, с сердцем, украшенным красными нашивками персонала, и генеральской пенсией. Болтовня в офицерской столовой была такой же, как и в предыдущей операции. ТЕЛИК турс, будучи майором в штабе бригады, шел на неоправданный риск с парнями, чтобы произвести впечатление на начальство. Мы все заметили, что батальон понес более чем справедливую долю потерь с момента его назначения. Не помогло и то, что последний командир был блестящим лидером и пользовался всеобщей популярностью.
  
  ‘Полковник Джастин’ дал понять, что, по его мнению, я был слишком неформален со своими солдатами, и мы оба знали, что пока он был в кресле, шансы на то, что я стану майором, были равны нулю. Он также был командиром взвода, когда я был младшим капралом, и я не думаю, что тогда я ему тоже нравился. Он вызвал меня на КП батальона, расположенный в старом офисном здании в разваливающейся, засиженной мухами дыре, которая называлась Амара. Место было скреплено пулевыми отверстиями и засохшей кровью. Я понял, что он был на связи со штабом бригады, по щенячьему выражению его румяного, красивого лица. Он провел мясистой рукой по своей копне золотистых волос и жестом пригласил меня сесть. “Да, сэр”, - спокойно сказал он в трубку, “но у нас там возникли некоторые проблемы с атаками с использованием самодельных взрывных устройств, я бы предпочел ...”
  
  Я сел и снял шлем, счищая комки песка с жирной кожи головы покрытыми коркой грязи пальцами. Один из связистов штабной роты поздоровался со мной “здравствуйте, сэр” и принес чашку чая. Я благодарно кивнул и высыпал в него четыре кусочка сахара, предложив связисту сигарету из помятой пачки красного "Мальборо". Забавно, что в знойную погоду все, чего я хотел, это горячего сладкого напитка и сигареты.
  
  “Я понимаю, сэр. Что, их трехзвездочный знак прыгает вверх-вниз? ” - сказал командир. “Да, я знаю, на что похожи янки. Я сразу перейду к этому.” Он положил трубку и вздохнул. “Кэл, отведи разведывательный взвод в Аль-Халфайю. У нас есть еще сообщения о саботаже на нефтепроводе там, наверху, Бригаде нужны наблюдения как можно скорее. Мы будем объединяться в ...”
  
  “При всем уважении, полковник Джастин”, - сказал я, протягивая ему пачку “Мальборо", - "Я вывел из строя два фургона, трое моих людей ранены, а Харрис был убит позавчера тем самодельным взрывным устройством на MSR. Мои снайперы прикреплены к роте ‘С’, так что я уложил там троих парней. Эта часть Майсана кишит повстанцами. Мне понадобится некоторая поддержка. Может быть, ‘Кой-Кто’ сможет одолжить нам половину взвода?”
  
  Рота ‘А’ была усилена взводом гуркхов прикомандированных и была чертовски горячей. В результате Пауэлл стал носить на поясе непальский боевой нож Кукри, что заставляло нас всех думать, что он еще больший придурок.
  
  “Ты хочешь сказать, что не сделаешь этого, Кэл?” - спросил он, склонив голову набок, когда брал сигарету. Он почти улыбнулся. Я знал, что он разозлился из-за моего представления к медали, потому что это было лично одобрено и продвинуто полковником из бригады, который был свидетелем моего предполагаемого акта героизма. Мы оба знали, что это дало мне неофициальную поддержку.
  
  “Нет. Я просто даю вам понять, что мы не в лучшем положении для этого, сэр”, - ответил я, “по крайней мере, пока я не верну свои фургоны. Просто чтобы ты мог принять обоснованное решение ”.
  
  “Это не то отношение, которое я привил этому батальонному кэлу. Я ожидаю, что все получится. В этом туре все были измотаны, не только взвод разведки ”.
  
  “Под ‘справимся’ ты подразумеваешь, что нас вышибут нахуй в небронированных "Лендроверах”?" Тихо сказал я. Я встал так, что оказался лицом к лицу с полковником, который с любопытством оглядел меня с головы до ног. Мы все еще ждали давно обещанные бронированные автомобили Mastiff, поэтому по-прежнему приходилось полагаться на хрупкие Land Rover, оснащенные WMIK.
  
  “Послушай, Кэл”, - сказал он, наконец, еле слышным голосом, положив руку мне на плечо, “Я знаю, что вашим ребятам пришлось нелегко, и ты работал на полную мощность, так что я оставлю это. Но помни, тебе достаются трудные задания, потому что ты хорош”, - он наградил меня суровым взглядом. “Наша боевая группа - одна из лучших в театре военных действий, а я - передовой парень в "Бригаде". Я могу понять, почему иногда это выглядит жестко с твоей стороны забора, но иметь дело со всем этим дерьмом в цепочке командования тоже имеет свои моменты ”. Он улыбнулся и сжал мое плечо сквозь бронежилет.
  
  Позади него офицер оперативного отдела, майор, посмотрел на меня и попытался сочувственно улыбнуться. Затем он исчез, занявшись картами и отчетами, когда увидел, что я готов к драке.
  
  “Сэр, мы получаем дюжину сообщений об активности повстанцев на этом трубопроводе в неделю. Ты знаешь, что обычно это просто приманка для очередного кровавого самодельного взрывного устройства ”. Я пожал плечами и снова сел: “они, должно быть, смеются до упаду, что мы всегда на это попадаемся”.
  
  “Это бизнес, которым мы занимаемся. Мы солдаты пехоты, а не складчики в Tesco. По некоторым причинам это большое дело для Бригады. Мы нужны американцам там, а у поляков полно дел на севере ”. Он посмотрел на часы и понизил голос. “Я хочу, чтобы ты поднялся туда как можно скорее. Янки быстро расходуют воздух, если вам это нужно. Это важно”. Его задания для бригады всегда были чертовски важными, потому что он располагался лагерем так глубоко в прямой кишке бригадира, что ему нужен был фонарик, чтобы посмотреть на часы.
  
  “Да, сэр”, - устало сказал я, поднимая свою винтовку и шлем, “Я так понимаю, что это прямой приказ, несмотря на мои заверения?”
  
  “Представления, Зима? Я знаю, это немного банально, но мне платят за то, чтобы я отдавал приказы, ” сказал он, изучая кончик своей сигареты, “ а тебе платят за то, чтобы ты им следовал.
  
  “Да, сэр”, - рявкнул я, как новобранец первого дня.
  
  Его глаза сузились, голос перешел на шепот: “и если ты еще когда-нибудь будешь допрашивать меня в присутствии мужчин, ты, дерзкая маленькая сучка, я отдам тебя под трибунал. А теперь отвали и никогда больше не приставай ко мне с адвокатом из казармы. Это могло бы сработать, когда ты был капралом, но не сейчас.
  
  Ах, те дни, когда я выполнял приказы. Я вышел из штаба батальона и направился обратно во взвод.
  
  Кларки и остальные не устраивали девчачьей суеты, как я. Они закатили глаза, разобрали свое оружие и снаряжение и рассказывали друг другу дурацкие шутки, пока заваривали чай. После О-группы мы загрузили пыльные, изрешеченные шрапнелью WMIK, проверили, не работают ли наши смехотворно дерьмовые рации, и поехали по пыльной, изрытой выбоинами дороге на восток, в сторону Аль-Халфайи.
  
  На следующее утро мы вступили в контакт с несколькими повстанцами, разъезжающими на старом пикапе Toyota. Мы продвигались к контакту, когда один из наших фургонов был предсказуемо взорван самодельным взрывным устройством. Когда мы отправились помогать им выбраться из их WMIK, по нам открыли огонь умело спрятанные повстанцы с MGS и минометами. Мы были прижаты, трассирующие снаряды прыгали по плоской, как блин, местности, а минометные бомбы взрывались вокруг нас. Мы вернули подачу с помощью автоматов AT4, GPMG и .50 cal, но этого было недостаточно. Двое мужчин получили осколочные ранения, и мы укрылись в складке земли. Примерно в пятистах метрах от нас скрытые снайперы обстреляли нас из своих дальнобойных винтовок Драгунова.
  
  Я вышел на радио и вызвал в эфире Янки фаст для срочной поддержки, Опасность близка. F15E сбросил пару JDAM весом 2000 фунтов. Один из них разнес "Лендровер" Кларки шрапнелью. Это убило его мгновенно и тяжело ранило его водителя. Это был мой авиаудар. Мой призыв.
  
  Это убило Кларки. Если бы я не вызвал быстрый воздух, он был бы жив. Факт.
  
  Позже следствие решило бы, что это была одна из тех вещей, не моя вина или пилота. Мне так не казалось тогда, и так не кажется сейчас. Должно быть, я ошибся сеткой или упражнениями. Не было доступного переднего воздушного контроллера.
  
  Это зависело от меня.
  
  Кларки был разорван на куски, как и Toyota, полная боевиков. Они прекратили стрельбу, и я воспользовался возможностью, чтобы поискать своего друга. Торс Кларки превратился в кусок жареного мяса, обе его ноги были отрезаны по колено, а внутренности тянулись за ним, как гнилая колбаса. Мы нашли его голову в ста метрах от нас, но так и не нашли его правую руку. Я никогда не забуду вонь, взрывчатку и бензин, горящие кишки и прочее дерьмо. Я затолкал его в спальный мешок и посадил в свой автомобиль. Его жетоны лежали в багажнике его "Лендровера", и я спрятал их в своем бронежилете. В его бумажнике была фотография Сэма и детей, которую я сохранила. Он все еще у меня в квартире, угол обугленный и черный. Я чувствую вину за фотографию, точно так же, как я чувствую вину за все остальное.
  
  Мы отступили, когда самолет королевских ВВС приземлился и забрал раненых. Над головой кружили стервятники. Американские F-15 наконец вернулись и взорвали вкопанные минометы, MGS и две соседние деревни. Мы поехали обратно в Амару, двигатель тлеющего WMIK Кларки все еще горел на обочине дороги. Наша миссия, какой бы, блядь, она ни должна была быть, была выполнена. На следующее утро мы вернулись в штаб батальона.
  
  Оказалось, что моему патрулю было приказано действовать как отвлекающий маневр для какой-то американской фантастики, происходящей в нескольких милях к северу. Еще один успех батальона.
  
  Полковник Джастин был в бригаде, поэтому мне не удалось произнести гневную речь, которую я подготовил. Офицер оперативного отдела сказал мне, что Пауэлл даже сделал запись в своем оперативном журнале, в которой говорилось, что я вывел патруль в неполном составе, не прося дополнительных ресурсов, чтобы прикрыть его задницу от неизбежного расследования Стюарда. Он также привлек меня к ответственности за неподчинение.
  
  К тому моменту мне было уже наплевать на этого лживого ублюдка: я получил инструкции по вступлению в спецназ для отбора. Я знал, что с моим будущим в батальоне покончено. Ко времени похорон Кларки Джастин Пауэлл был уже полным полковником, стучась в дверь бригадира, генерала с одной звездой. Когда они опускали Кларки в землю, Пауэлл не смотрел мне в глаза и больше никогда этого не делал.
  
  Ну, это не совсем так. Он посмотрел мне прямо в глаза, с удивлением, через год после того, как я был уволен и только что вышел из реабилитационного центра. Он наслаждался одинокой утренней ловлей нахлыстом на Границе. Бригадир Пауэлл почти сказал “привет”, прежде чем я дважды стукнул его.45 пустых раундов, которые начисто снесли его красивую золотистую голову с плеч. Он соскользнул в туманные воды Тевиота, его удивленный рыжий сеттер взвыл от негодования. Убрав пистолет в кобуру, я погладил дворнягу по голове и отложил лосося на потом.
  
  Насколько я был обеспокоен, это была просто карма. Пауэлл бросил кости, когда отправил нас в тот патруль и поставил перед нами свои амбиции.
  
  На следующий день я поехал в Кент, чтобы возложить свежие цветы на могилу Кларки и выбросить очищенный от кислоты пистолет в Медуэй. После этого я повел Сэма и детей на ланч. “Ты выглядишь счастливее, Кэл”, - радостно сказала Сэм, хлопоча над детьми в пабе-ресторане. “Я думаю, то место, куда ты ходил, сотворило чудеса”. Она не хотела говорить ‘реабилитационный центр" или "психиатрическая больница" при детях. На ней было короткое красное платье, волосы уложены в модный боб. Она выглядела великолепно. Ее мама называла ее Веселой вдовой, но достаточно было посмотреть ей в глаза, чтобы увидеть правду.
  
  “Спасибо”, - я улыбнулся, - “Я чувствую себя лучше. Эй, этот бургер вкусный.”
  
  “Это заведение было любимым Джейсоном”, - весело сказала она, “здесь дают слишком много еды, пиво чертовски дешевое, и ему понравилась барменша”.
  
  Это было забавно. Я знал Кларки одиннадцать лет и никогда не называл его Джейсоном.
  
  Убийство бригадира Пауэлла попало в газеты и пару месяцев было тайной дня. Затем какие-то чокнутые ирландские террористы-маргиналы взяли на себя ответственность, и я впервые в жизни был благодарен республиканцам. К тому времени я снова работал в Ираке, в ЧВК под названием Longbow. Я был в отпуске в Аммане, снова слишком много пил и пытался не пристраститься к кокаину на уровне рок-звезды.
  
  В Аммане я встретил парня в шумном баре отеля, который был сержантом в батальоне, прежде чем перейти в спецназ. Я смутно помнил его, парня по имени Бишоп, который ушел примерно в то время, когда я поступил в Сандхерст. Однажды ночью, после слишком большого количества выпивки, кокаина и преувеличенных воспоминаний, тема перешла к Джастину Пауэллу. Бишоп был хорошим слушателем, и я уже рассказал ему о своей языковой подготовке, опыте разведки и моей медали. Я даже рассказал ему о том, что меня исключили из SAS selection, но он и так это знал.
  
  “Я помню Пауэлла”, - сказал Бишоп, предлагая мне еще выпить, - “он был моим командиром роты как раз перед тем, как я отправился на отбор в полк. Что за придурок.” Он рассказал мне анекдот о том, как Пауэлл вел себя как придурок в Южной Арме.
  
  “Расскажи мне об этом”, - попросил я. По какой-то причине мы пили японский виски, Suntory. Бишоп налил мне еще одну порцию, такую большую, что заставила бы покраснеть Олли Рида. Я выпил его, мне не терпелось отправиться на болото, чтобы пропылесосить еще немного Гака. На другом конце бара кружила стайка проституток. У меня не было эрекции в течение года, но я был готов попробовать.
  
  Затем я сделал это.
  
  “Я застрелил ублюдка, понимаешь”, - пьяно пробормотал я, буквально крича ему в ухо сквозь грохот поп-музыки.
  
  “Отличные упражнения”, - засмеялся Бишоп.
  
  “Я не шучу”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  Я рассказал ему историю. Хранить секрет было все равно, что держать в руках бутылку газированной воды, которую вы слишком много взбалтывали – в конце концов, крышка должна отклеиться. Я почувствовал тепло и счастье, когда избавился от этого в своей груди.
  
  Бишоп улыбнулся и посмотрел в свой стакан. “Твой секрет в безопасности со мной”, - солгал он.
  
  Я все еще уверен, что это было неудачное совпадение, что Бишоп занимался поиском талантов в Фирме. Его задачей был поиск подходящих операторов в частной военной сфере, людей, которые были уязвимы, и которых можно было убедить бросить все ради монашеской жизни сверхсекретной мокрой работы.
  
  Бишоп сообщил мне хорошие новости за обедом в Лондоне месяц спустя. Я отправился в Украину, как НЕОФИТ. Он извинился, когда показал мне заявление, которое он дал бы полиции, если бы я подыграл, и данные мобильного телефона, связанные с моим мобильным. Это привело меня к Пауэллу на Границе в день, когда он был убит. Он также объяснил, что они получили доступ к моей медицинской карте. “Никто тебе не поверит, если ты захочешь вернуть подачу, выдвинуть обвинения в наш адрес. Вы были изолированы один раз в соответствии с Законом о психическом здоровье. Ты был на реабилитации, ты испорченный товар. Это позор, то, как все обернулось ”.
  
  “Пошел ты”, - прорычал я.
  
  Улыбка Бишопа была почти сочувственной. Он слышал все это раньше. “Как бы то ни было, Кэл”, - сказал он, тыча вилкой в кусок прожаренной говядины с кровью, “в общем и целом, Фирма на стороне ангелов, и деньги хорошие. Возможно, тебе это даже понравится ”.
  
  Как я уже сказал, Бишоп был лжецом. И я был убийцей. У всех нас глиняные ноги.
  
  “Итак, теперь вы знаете, кого вы только что наняли”, - я пожал плечами, заканчивая рассказ. Я оставила Маркуса стоять в моей квартире с мрачным лицом. Больше сказать было нечего.
  
  ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  
  Оз подобрал меня возле станции Хаммерсмит и направился на восток, за город, к побережью Эссекса. Несмотря на недостаток сна, я чувствовал себя нормально, перспектива активных действий подстегивала адреналин в моем теле.
  
  Мой телефон запищал. Гарри отправил мне кое-какие разведданные о ферме Блэк Холл на зашифрованной электронной почте. Я просмотрел их и решил, что они могут подождать до брифинга.
  
  Оз выглядел хорошо отдохнувшим, его маленькие светлые глазки были прикованы к дороге.
  
  Я отхлебнул кофе из картонного стаканчика, который достал для меня Оз: “Я просил оружие с глушителем”.
  
  “Понял”, - кивнул Оз, - “у нас есть три MP5 SD4 и винтовка M6 с глушителем со всеми игрушками”.
  
  “Пистолеты?”
  
  Оз кивнул: “Конечно, но только те, что у меня дома, двое из них чистые”.
  
  “Этого должно хватить”, - сказал я.
  
  К середине утра стрельба в Холлоуэе попала в новости. Би-би-си сообщила о стрельбе в борделе, связанном с торговцами людьми, и кто-то слил подробности о связях грузинской мафии в прессу. Полиция арестовала двух мужчин, связанных с преступлениями в Восточной Европе в Энфилде. Имя Бабурина не упоминалось, только то, что трое мужчин были найдены убитыми с огнестрельными ранениями. К счастью, футболист Премьер-лиги был арестован за изнасилование, что позволило инциденту спокойно разместиться на седьмой странице газет.
  
  “Это должно занять их на некоторое время”, - с благодарностью сказал Оз.
  
  Мы добрались до коттеджа Оза поздним утром. Потрепанный Ford Transit Энди был припаркован снаружи, бывший сотрудник SRR сидел впереди и читал газету. “Доброе утро”, - сказал он, выходя из такси, - “для разнообразия идет снег”.
  
  “Это погодный фронт из России”, - сказал я.
  
  “Как и все остальное на этой вечеринке с тортом и задницей”, - проворчал Оз, пробираясь по снегу к задней части фургона. Внутри, под панелями пола из оргалита, находился завернутый в брезент сверток с оружием и снаряжением.
  
  Мы разгружали фургон, когда черный фольксваген Гольф покатился по дорожке к коттеджу. Моя рука потянулась к кобуре, Энди достал штурмовую винтовку из своей сумки с инструментами.
  
  “Все в порядке”, - сказал Оз, - “это Туров”.
  
  Алиса припарковалась рядом с моим Вольво. Я увидел наклейку компании по прокату автомобилей на окне ее фольксвагена. “Привет”, - сказала она весело, как будто мы собирались на семейный праздник. На ней были черные леггинсы из гортекса, прогулочные ботинки и зеленая куртка North Face с капюшоном. “Я посмотрела на карту, - сказала она, - почему мы отправились на север, чтобы снова вернуться на юг?”
  
  “Наше оборудование там”, - сказал я, указывая на коттедж. За ним было море, плоское и серое, горизонт сливался с небом.
  
  “К тому же, здесь чудесно в это время года”, - засмеялся Энди.
  
  Мы зашли внутрь и сели на маленькой кухне. Оз развел костер. Энди беззвучно насвистывал, пока готовил бутерброды и чай. Алиса одобрительно кивнула, доставая шоколад и фляжку из своего рюкзака.
  
  Я открыл топографическую карту Эссекса. Мой план состоял в том, чтобы начать атаку рано, достаточно поздно, чтобы убедиться, что они уже спят, и достаточно рано, чтобы дать нам несколько часов темноты для отхода. Ферма находилась к востоку от Саутминстера, на побережье. Пейзаж был плоским: замерзшие поля и грязные сельскохозяйственные угодья, перемежающиеся живыми изгородями и небольшими рощицами деревьев. Я прочистил горло и ткнул пальцем в карту: “Ближайшие жилые здания к ферме Блэк Холл находятся на расстоянии двух километров во всех направлениях. Там есть крошечный местный полицейский участок, полагаю, ближайшим вооруженным копам пришлось бы добираться сюда на машине из Колчестера.”
  
  “Я наберу какую-нибудь капризную чушь типа 999 или угрозу взрыва, прежде чем мы войдем”, - протянул Энди, это займет парней в синем”.
  
  “Мне это нравится”, - ухмыльнулся Оз. “Я имею в виду, Эссекс, должно быть, террористическая цель номер один в Великобритании”.
  
  Алиса проигнорировала их, вытащив планшетный компьютер из своего рюкзака и открыв файл с изображениями высокого разрешения на экране. “Любезно предоставлено вашим превосходным GCHQ”, - она улыбнулась, - “снято вчера утром”.
  
  Ферма представляла собой ветхую груду, окруженную скоплением сараев, хозяйственных построек и дома на колесах. Задняя часть фермерского дома явно была модернизирована с элегантной пристройкой из красного кирпича.
  
  “Бабурин использовал эту новую часть здания для проживания”, - сказала Алиса, водя пальцем по экрану. “У сараев и лачуг снаружи припаркованы три автомобиля, и на снимках вы можете видеть двух мужчин, стоящих у дома на колесах”.
  
  Детали на спутниковых фотографиях были кристально четкими. Двое мужчин в зимних куртках с капюшонами стояли на снегу у трейлера. Один прижимал что-то к уху, другой явно курил.
  
  “Одна дорога внутрь, одна дорога наружу”, - радостно сказал Энди. “Почему бы нам не устроить там засаду и не выманить их оттуда, создать зону поражения здесь и отсечение там?” Он указал на изрытую колеями фермерскую дорогу длиной около полукилометра, которая пересекалась с однопутной дорогой, ведущей в Саутминстер.
  
  “Это неплохая идея”, кивнул Оз, “но если мы хотим сдержать пожаротушение, убедиться, что мы не привлекаем внимания, тогда, возможно, нам нужно вывести их из зданий”.
  
  “Я согласна”, сказала Алиса, “давайте отведем их внутрь”.
  
  “Да, - сказал я, “ но Энди прав. Мы оставляем одного стрелка прикрывать дорогу в любом случае: все, кто пытается покинуть участок, попадает в щель ”.
  
  “Конечно”, - сказал Оз, - “кого ты хочешь там видеть?”
  
  “Энди”, - сказал я. Мы все были хорошими стрелками из винтовки, и Оз был инструктором снайперских курсов в морской пехоте, но Энди был самой терпеливой и опытной обезьяной-наблюдателем, которую я встречал. Сельхозугодья были такими же, как везде в Антриме или Арме, где он научился своему ремеслу в ‘Дет’, секретном армейском подразделении наблюдения. За несколько дней до того, как нас всех отправили в жаркие, песчаные места.
  
  “Хорошо”, - проворчал Энди, разочарованный, что он не будет участвовать в нападении.
  
  “Винтовки: у нас есть M6 с глушителем”, - сказал Оз.
  
  “Да, почему бы и нет?” - сказал бывший SRR, приободрившись, теперь было с чем поиграть.
  
  Мы обсудили план. Нас ожидали шестеро коммандос из спецгруппы ФСБ и, возможно, кто-то из приспешников Бабурина. Нас было четверо, хорошо вооруженных элементом неожиданности.
  
  Мы ждали, что Энди что-нибудь скажет. Он поочередно посмотрел на спутниковые снимки и мою карту. Затем он выпил свой чай и свернул сигарету.
  
  “Тогда продолжай”, - сказал Оз, - “как ты можешь себе представить, я нахожусь на краю своего места”.
  
  “Он как мой дядя, там, дома”, - сказал Туров.
  
  “Что, бесшумный, но смертельно опасный охотник?” - сказал Энди с кривой ухмылкой.
  
  “Нет, у него слабоумие”, - засмеялась она.
  
  “Я люблю, когда меня оскорбляют”, - прорычал он, - “Выходи за меня замуж!”
  
  “Расскажи мне свой план, сумасшедший, я потом подумаю об этом”, - сказал офицер СВР.
  
  “У меня в фургоне есть комплект ночного видения и PRRS”, - сказал Энди, указывая грязным пальцем на карту. “Видишь эту рощицу кустарников и сосен? Она проходит параллельно концу трассы и находится на возвышенности. Так что отсюда мне открывается хороший вид на ферму и дорогу в обоих направлениях. Я зайду туда, как только смогу, и уйду оттуда в сумерках.
  
  “Ты уверен, что сможешь провести разведку цели так близко?” Я сказал. Энди говорил о том, чтобы пробраться прямо на ферму и посмотреть.
  
  Долговязый манкунианец выглядел оскорбленным. “Это я, Кэл, ради всего святого! Когда я закончу, я займу свой пост с винтовкой на отсеке, согласно твоему плану.”
  
  Оз поднял руки вверх: “Он прав, он может это сделать. Помнишь ту работу в Эстонии?”
  
  В прошлом году мы подрезали тормоза у машины одного главаря мафии недалеко от Маарду. Энди пробрался на территорию объекта, взломал замок на двери гаража и произвел реинжиниринг своего BMW, пока двое охранников сидели снаружи и курили. Я сидел в нашей контрольной машине, сжав задницу, готовый выскочить со своим АК.
  
  “Если он уверен, что сможет это сделать, тогда он должен уйти”, - сказала Алиса, хлопнув своей маленькой ручкой по столу, “это хороший, простой план”.
  
  “Эй, кто здесь главный?” Я сказал.
  
  “Я полный полковник, ты был капитаном”, - сказал шпион, приподнимая бровь.
  
  “Шпионские звания не в счет, - сказал Оз, - шнырять повсюду, писать отчеты и есть "Ферреро Роше" на приеме у посла ...”
  
  Глаза Алисы Туровой сузились. “Я возглавляла подразделение специального назначения в Чечне, мистер Осборн, ” промурлыкала она, “ я не помню никаких дипломатических приемов в Грозном в то время”.
  
  “Ладно, точка зрения принята”, - сказал Оз, “даже если ты был не на той стороне”.
  
  “Хорошо”, - резко сказал я, взглянув на часы, - “Давайте продолжим с этим. Энди, приготовься к своему CTR и настрой связь. Оз приготовьте оружие, мы уничтожим его как можно скорее. Алиса, не могла бы ты проверить, есть ли какие-нибудь последние новости разведки, пожалуйста?”
  
  Я вышел на улицу и закурил сигару, пока они занимались своими делами. Снегопад прекратился, но земля все еще была покрыта слоем пыли в пару дюймов, более высокие участки покрыты замерзшей слякотью. Я позвонил Гарри. “Все в порядке”, - сказал я. “Мы начинаем в 03:00”.
  
  “Хорошо”, - сказал Гарри, “по какой-то причине SIS очень счастливы, они убеждены, что риск для Белова, исходящий от этого персонажа Федора Волка, является фантазией. Их источники в России никогда о нем не слышали”.
  
  “SIS также уверенно предсказала, что у Саддама было оружие судного дня”, - сказал я, выпуская дым. “Ты простишь меня, если я сохраню непредвзятость”.
  
  “Услужливый, как всегда”, - проворчал он, - “после того, как это будет сделано, вам нужно поговорить с Питером Ван Бастеном и убедить его сообщить местоположение своего сервера. Если Белов почувствует, что он в безопасности, он может помочь ”.
  
  “Ого, давай перемотаем это назад, Гарри”, - пробормотал я. “Я стрелок, а не переговорщик. Как я должен это делать?”
  
  “С вами Туров, чтобы помогать, и у вас сложились отношения с Беловым. Вы знаете, что нам нужна только часть данных, а не все они. Так что продолжай”.
  
  Я был не в настроении выслушивать брехню Гарри. Он забыл, кто был клиентом, в своем стремлении подлизаться к сестренке. Но ему не пришлось скакать на четырех лошадях: Белове, СИС, СВР и Питере Ван Бастене. “Я дам тебе знать, как только мы закончим здесь”.
  
  “Хорошо. Я сообщу тебе, если что-нибудь услышу от сестренки.” Гарри повесил трубку.
  
  Я нащупал телефон, который дал мне ведьмак Маркус. Он сгорел в боковом кармане моих брюк-карго.
  
  Вернувшись в коттедж, Оз играл квартирмейстера. Он аккуратно разложил оружие, очки ночного видения, боеприпасы, светошумовые шашки, рацию и зимний камуфляжный костюм для каждого из нас. “У тебя есть бронежилет, Алиса?” - спросил он.
  
  “Нет”, - она пожала плечами, проверяя отключенный Heckler & Koch SD4. Пистолет-пулемет имел толстый ствол с глушителем, четырехпозиционную спусковую группу и специальные рукоятки. Комплект дополнен ночными прицелами Trijicon.
  
  Оз замаскировал пистолеты-пулеметы белой лентой, нарушив форму цельного черного оружейного металла. “Возьми это, скрытая броня Фортис 3А уровня, неплохая”, - сказал он. “Боюсь, это мужская броня, но она маленькая”.
  
  “Это будет прекрасно, Оз, спасибо тебе”, - сказала она. Она разделась до спортивного лифчика. Сердито глядя, как я наслаждаюсь видом, она пристегнула броню.
  
  “Я всего лишь человек”, - сказал я невинно.
  
  “Это вопрос мнения”, - прошипела она.
  
  Вошел Энди, одетый поверх одежды в измазанный грязью белый камуфляжный комбинезон. На голове у него была балаклава, свернутая в шляпу. Через плечо у него была перекинута винтовка с глушителем M6 с изготовленными на заказ сошками и оптическим прицелом Trijicon ACOG. “Ладно, я ухожу”, - сказал он.
  
  “Удачи, Эндрю”, - сказал Оз.
  
  “Удача? Нет, удача для любителей, ” он ухмыльнулся, - я позвоню тебе, как только что-нибудь разгляжу. Он надел синюю ветровку поверх зимних белых брюк и забрался в фургон. Двигатель, кашляя, ожил, и он поехал на юго-запад в сторону Колчестера.
  
  За коттеджем было поле, окаймленное деревьями и кустами терновника, с видом на море. Мы прошлись по снегу и установили несколько мишеней с цифрой Одиннадцать, ту, на которой был изображен черно-охристый атакующий отряд. Оз отдал приказы о стрельбе, и мы потратили сорок пять минут на пристрелку наших MP5 и пистолетов. Подавленный MP5SD4 был практически бесшумным, единственным звуком было шипение и металлический щелчок затвора. Мы использовали субзвуковые 9-мм боеприпасы с полым наконечником, разработанные для нанесения максимального урона с минимальным шумом.
  
  “Хватит”, - кивнул Оз, - “у нас все в порядке”.
  
  Мы подобрали отработанную медь и вернулись в коттедж, где заварили еще чая.
  
  “Ты выглядишь усталым, Кэл”, - сказала Алиса, “у нас есть время, чтобы убить, поспи немного”.
  
  Оз похлопал меня по спине: “Она права, ты дерьмово выглядишь”.
  
  “Я плохо спал”. Я не упомянул о своем раннем утреннем визите из МИ-6 и тоже не планировал. Я кивнул и снял ботинки Altberg, согревая пальцы ног. Наверху была свободная спальня Оза, где я снял свитер и плюхнулся на кровать.
  
  Я быстро провалился в счастливый сон без сновидений.
  
  ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  
  “Есть по крайней мере три объекта, - прошептал Энди по защищенному спутниковому телефону, “ подстриженные волосы, судя по виду, настоящие спортивные зайчики.
  
  “Они что, типа коммандос?” Я спросил.
  
  “Нет, если только российский спецназ не займется дневным оранжевым загаром и гелем для волос”.
  
  Мы припарковали мою машину на стоянке за придорожным сараем в миле от фермы Блэк Холл. Я размазал грязь по замерзшим номерным знакам, чтобы скрыть регистрационный знак. Мы сидели тихо, пока Энди сообщал новости из своего укрытия: он не обнаружил ни камер видеонаблюдения, ни охранной сигнализации. Даже барьер у главных ворот, старый столб для строительных лесов, установленный на кронштейне, был не заперт.
  
  “Я хорошо осмотрел ферму”, - продолжил он, - “три машины – People Carrier, Land Rover и BMW. Никаких признаков оружия. Даже собаки нет. На пристройке в задней части фермы горит свет. Вход осуществляется через две двери из ПВХ. Вламываться к ним - ублюдочно: я бы вошел через боковую дверь, это дрянная старая деревянная штуковина ”.
  
  Это было сразу после 23:00. “Дай мне знать, когда погаснет свет”, - сказал я. “Тогда мы выдвигаемся”.
  
  “Вас понял”, - ответил он.
  
  Мы прождали еще час, когда Энди перезвонил, сообщив, что на ферме теперь темно.
  
  “Дай им час, чтобы уснуть”, - зевнул Оз. Он вытянул ноги на заднем сиденье.
  
  Турова отпила кофе и кивнула в знак согласия. Наше оружие было спрятано в багажнике вместе с комплектом ночного видения, бронежилетами и рациями.
  
  Я приложил руки к пыхтящему автомобильному обогревателю: “Я ожидал шесть. Где остальные из них?”
  
  “Там есть спортзал, нет?” - спросил Туров. “Спецгруппа? Они будут тренироваться или напиваться. Доверься мне”.
  
  Мы увидели фары на другом конце поля, когда машина медленно ехала по снегу. Мы пригнулись, когда он проезжал мимо, потрепанное поместье, за рулем которого был пожилой мужчина. Это была первая машина, которую мы увидели за два часа.
  
  Было почти 02:00, когда я позвонил Энди. “Мы собираемся припарковаться прямо у перекрестка с дорогой, а затем пешком спуститься по трассе. Я собираюсь запустить светошумовую шашку, так что ожидайте немного шума ”.
  
  “Понял”, - прошептал он, - “по-прежнему никакого движения. Я могу принять все, что движется вверх или вниз по трассе, и приглядывать за фермой ”.
  
  Мы надеваем бронежилеты и NVGS, натягивая мешковатые зимние костюмы поверх нашей зимней одежды. Затем Оз раздал пистолеты-пулеметы с глушителями и по шесть запасных магазинов к каждому. Я постучал концом обоймы по каблуку ботинка, чтобы выровнять патроны, вставил ее в кожух с нижней стороны оружия и оттянул короткий затвор сверху ствольной коробки. Мой большой палец снял предохранитель и поставил на одиночный выстрел. Я проехал милю до начала проезжей части и обнаружил еще одну остановку у перекрестка. Я спрятал машину за деревьями, слой снега упал на ветровое стекло, когда я потревожил ветки. Мы вышли и вышли на стартовую линию для операции. Оз поднял вверх большой палец. Алиса кивнула, короткий черный пистолет-пулемет был прижат к ее плечу, пока мы патрулировали трассу.
  
  Оз вырвался вперед. Я последовал за ним, сканируя дуги своим SMG. Мои ботинки захрустели по снегу, когда мы миновали металлические ворота, низкую крышу фермерского дома в тридцати метрах слева от меня. Туров прошествовала справа от меня, вглядываясь сквозь свои видеорегистраторы. Стоя неподвижно, я бросил взгляд на хозяйственные постройки и передвижной дом, установленный на ветряных блоках. Ферма Блэк Хилл была ничем не примечательной во всех отношениях. Машины были покрыты слоем снега ровно в полдюйма.
  
  Оз медленно подошел к деревянной входной двери. Сдвинув NVGS на макушку, он осмотрел замок. Он показал нам жестом, чтобы мы шли твердо и находились в укрытии. Я опустился на колени у двери мастерской напротив него, а Туров занял позицию у передвижного дома, оружие на плече.
  
  “Я собираюсь просверлить замок”, - прошептал Оз в микрофон своего PRR, - “подойди ближе и вляпайся, как дерьмо с лопаты, когда я закончу”.
  
  “Вас понял, вход по плану”, - ответил я. Я вытащил светошумовую гранату М84 из нагрудного кармана и крепко сжал ее. Существовал технический термин для обозначения крайней дезориентации, которую вызывает срабатывание M84, но, как предпочитал говорить Энди, это просто по-настоящему выводит тебя из себя.
  
  Оз присел на корточки и вставил наконечник маленькой дрели в замок. Туров встал у него за спиной. Я медленно подошел к двери и встал напротив, MP5 висел у меня на груди.
  
  Визг дрели разорвал ночную тишину. Оз высверлил замок и толкнул дверь, быстро пустив в ход свой MP5. Я выдернул чеку из светошумовой гранаты и зашвырнул ее как можно дальше в коридор. Поскольку соседей на многие мили вокруг не было, я делал ставку на то, что один взрыв внутри здания останется незамеченным, в отличие от перестрелки из автоматического оружия.
  
  Я заткнул уши и ждал, предвкушение не заглушало грохота детонации М84. Вспышка в миллион свечей вспыхнула в моем периферийном зрении. Я нырнул в дверной проем, выставив оружие вперед, и бросился внутрь. В коридоре пахло дымом и порохом, слева от меня был лестничный пролет, а прямо передо мной дверной проем, ведущий в заднюю часть фермерского дома, где находилась пристройка.
  
  “Вперед”, - рявкнул я, прикрывая лестницу.
  
  Оз прошел мимо меня, MP5 сканировал коридор, словно продолжение его тела.
  
  Тчк! Тчк! позади меня сработал подавленный MP5, раздался характерный металлический щелчок затвора. Я почувствовал, как раунды просвистели у меня над ухом.
  
  “Чисто!” - сказал Туров. Перед собой я увидел тело, распростертое в дверном проеме. Я даже не видел его. Оз перешагнул через труп, который был одет только в спортивные брюки, и прошел в соседнюю комнату. Оз занял левую сторону, я - правую. Это была большая кухня. Я увидел движение в углу комнаты и произвел два выстрела наугад. Окно разлетелось вдребезги, когда в него попала пуля, и я услышал хрюканье.
  
  Жужжащий звук автоматического оружия заполнил мои уши, комната внезапно наполнилась летящими снарядами, гипсокартоном и обломками. Мы все инстинктивно пригнулись, Оз стрелял, прижимаясь к полу. Кто-то по другую сторону тонкой перегородки выстрелил прямо сквозь нее, оставив сумасшедший след из рваных пулевых отверстий. Было по-прежнему темно, как смоль.
  
  “Я ранен”, - кашлянул Оз.
  
  Я перевел MP5 на трехзарядную очередь и открыл огонь, двигаясь задом наперед, чтобы отразить пулевые отверстия в стене. Туров, видя, что я делаю, кивнул и выстрелил из автомата. Ее поток пуль присоединился к моему, когда они прошлись по стене. Единственными звуками были выстрелы нашего оружия, стреляные гильзы, падающие на пол, и глухой стук пуль, раскалывающих тонкий МДФ, как папиросную бумагу. Я извлек пустой магазин и вставил новый.
  
  Интенсивность ответного огня указывала на то, что нападавших было несколько, и через прорехи в разрушенной стене я мог видеть вспышки от выстрелов. Мужчины целились высоко, их огонь был расфокусирован. Это не было работой профессионалов.
  
  Я не видел парня, который врезался в меня, сбив с ног. Я попытался развернуться, чтобы навести свой SMG, но костлявый кулак врезался мне в лицо, рука схватилась за MP5. Туров кряхтела от усилий, когда она тоже боролась с темной фигурой. Я снова услышал знакомое шипение выключенного оружия, и мой противник вздрогнул. Я вытащил свой пистолет, приставил его к его ребрам и дважды нажал на спусковой крючок. Скатившись с тела атлетически сложенного мужчины азиатской внешности, я увидел Турова, прижатого к земле более крупным бойцом, в его руке тускло поблескивал боевой нож. Я поднял свой "Вальтер" и выстрелил, попав мужчине с ножом в затылок. Его тело рухнуло вперед на офицера СВР.
  
  Автоматический огонь прекратился, и я услышал ругань на русском и металлический скрежет вынимаемых из оружия магазинов.
  
  “Алиса?” Я зашипел.
  
  “Все в порядке”, - прошептала она.
  
  Приготовив свой SMG, я подполз к двери, чтобы лучше рассмотреть, снимая свои NVGS. Двое полуодетых мускулистых мужчин съежились в темноте, за грудой беспорядочно перевернутой мебели. Они перезаряжали свои автоматы АК и тихо перешептывались. Перед ними лежало тело, аккуратный след красных пулевых ранений пересекал его торс.
  
  “Руки вверх!” Я заорал по-русски.
  
  Один из мужчин повернулся ко мне, моргая в темноте. Его рука потянулась к рычагу взведения его АК. Я выпустил три пули подряд, пули нашли свою цель. Он рухнул вперед, стена позади него была окрашена запекшейся кровью.
  
  “РУКИ ВВЕРХ, ТЫ ГРЕБАНЫЙ ИДИОТ”, - заорал я.
  
  Второй парень опустил свой АК, оглядываясь в темноте.
  
  Я встал и бросился на него, разбив ему челюсть прикладом своего SMG и пнув его винтовку по полу: “КОМНАТА СВОБОДНА! Как дела в стране Оз?” Я сказал. Русский свернулся в стонущий комок мышц, когда я нацелил свое оружие ему в голову.
  
  Я услышал голос Алисы. “С ним все в порядке: это вдох-выдох в предплечье”.
  
  “Нет, я нихуя не в порядке”, - закашлялся бывший сотрудник SBS. “Я никогда больше не буду играть на скрипке”.
  
  “Тот ублюдок, который напал на нас, на самом деле ударил меня ножом”, - она засмеялась, “спасибо за бронежилет!” Я мог видеть, как она указывает на середину риффа, ее белый камуфляжный комбинезон распахнут.
  
  Я включил свет, показывая кровавую бойню. Заляпанная кровью мебель, оружие и тела усеивали коридор и гостиную. Я мог видеть остатки тяжелой попойки: пустые бутылки из-под водки, вскрытые пакетики с белым порошком, гильзы от сигарет в обтяжку и стопку порно-DVD. Широкоэкранный телевизор, достаточно большой для небольшого кинотеатра, был изрешечен пулевыми отверстиями.
  
  Я включил микрофон моего PRR. “Энди, на что это было похоже?”
  
  “Третья мировая война, мать ее, - простонал он, “ услышали бы это в Бельгии”.
  
  “У нас все в порядке, закончим через пять”.
  
  “Пусть будет два”, - ответил он.
  
  “Ты”, - рявкнул я по-русски мускулистому мужчине, который, выплюнув зуб, уставился на меня: “Где люди из ФСБ?" Спецгруппа?”
  
  Он оглянулся на трупы, затем на ближайшее оружие.
  
  “Даже не думай об этом”, - тихо сказал я, прижимая дуло моего SMG к его лбу, - “где они?”
  
  Туров и Оз присоединились ко мне. Лицо Оза исказилось от боли. Он прижимал к окровавленной руке полевую повязку, из раны выпирали кусочки хрящей и блестящих мышц. Рукав его белого комбинезона был пропитан красным. И его ДНК теперь была повсюду в сюжете.
  
  “Скажи ему то, что он хочет знать, идиот” прорычала Алиса, ее пистолет был направлен на русского гангстера.
  
  “Они ушли”, - прохрипел он, кровь стекала по его подбородку, “на свою гребаную миссию, как хорошие мальчики-солдаты”.
  
  “Где?” - спросил я. Я сказал.
  
  “Я не знаю, они мне не говорят. Я просто присматриваю за их вещами. Комната командира наверху, они вернутся, завтра или, может быть, послезавтра. Затем они отправляются домой”.
  
  “Когда они ушли?” Я сказал.
  
  “Этим утром”, - сказал он, - “после завтрака”.
  
  Алиса указала своим пистолетом “Кто ты?”
  
  “Я? Никто. Я работаю на Мишу, в его команде безопасности. Мы присматривали за мальчиками для него, вот и все ”.
  
  “Тогда ты потерпел неудачу”. Алиса отступила назад и выстрелила ему очередью из трех патронов в грудь, русский рухнул, как мешок с мясом. “Мы знаем то, что нам нужно знать”, - выплюнула она, - “Я обыщу их комнаты”.
  
  “У нас нет времени”, - сказал я. “Они отправились на поиски Ван Бастена, верно?”
  
  “Жди здесь”, - ответила она, поспешно выходя из комнаты и поднимаясь по лестнице.
  
  “Мы должны идти”, - простонал Оз. Его лицо было бледным и блестело от пота.
  
  Я волновался, что у него будет шок. Я достал из кармана еще один полевой перевязочный материал и, развернув его, аккуратно положил поверх первого. Затем я передал ему дозу назального кетамина из ингалятора, лучшего и быстродействующего обезболивающего, чем морфин.
  
  “Черт”, - присвистнул Оз, - “это больно”. Он взял пластиковую бутылку и понюхал.
  
  “В тебя никогда раньше не стреляли?” Я пожурил.
  
  “Только один раз, в ’Стане”, - он поморщился.
  
  “Где?” - спросил я.
  
  Оз закатил глаза: “Гильменд, ты безмозглый ублюдок”.
  
  “Нет, где на твоем теле?” Сказал я, желая поддержать его разговор.
  
  Оз пошатнулся, пытаясь не рассмеяться. “Клянусь задницей, Терри Талибан уложил меня в джекси раундом 5,45 с трехсот метров. В то время я сходил в туалет ”.
  
  Туров вприпрыжку сбежала по ступенькам, ее пистолет висел на плече, а в руках она сжимала портативный компьютер. “Я также нашел мобильные телефоны и карту. Они были спрятаны внутри матраса. Карта является военной картой Уилтшира.”
  
  Я положил руку Оза себе на плечо и помог ему дойти до двери: “Отлично, но нам нужно подумать об этом месте, это кошмар для криминалистов”.
  
  Затем я услышал вой сирен.
  
  ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  
  “Я вижу синие огни, направляющиеся на север”, - спокойно сказал Энди по нашей сети PRR, "одна полицейская машина”. Из своего укрытия он мог видеть главную дорогу в любом направлении. “Все в порядке, он направляется не в ту сторону, но я ожидаю, что он развернется, когда доберется до следующей фермы”.
  
  “Убирайся оттуда”, - приказал я.
  
  “При всем уважении, капитан, нет”, - ответил он, “У меня есть несколько трюков в запасе, плюс этот сюжет нуждается в очистке”.
  
  Алиса помогла мне с Озом, пока мы ковыляли по подъездной дорожке к машине. Я накрыла его руку пакетом для переноски, который нашла на кухне, чтобы его кровь не капала на снег, оставляя больше ДНК для копов. Я услышал скулеж фургона Энди, когда его колеса завертелись в замерзшем снегу, "Транзит" притормозил рядом с нами.
  
  “Садись”, - пропыхтел Энди с водительского сиденья, - “Я буду через минуту”.
  
  “Оз, Алиса, в фургоне”, - сказал я. “Я возьму машину и встречу тебя у Оза. Энди может пойти со мной. Уходи!”
  
  Оз кивнул и с благодарностью привалился к боковой двери фургона. Я закрыл его и постучал по нему. Алиса забралась на водительское сиденье и завела двигатель.
  
  “Мы не стреляем в копов, хорошо?” Я сказал офицеру СВР: “Это одно из наших правил”.
  
  “Хорошо”, - она засмеялась, - “есть ли правило о том, чтобы выбивать блоки двигателя из их машин?”
  
  “Нет, это разрешено”.
  
  “Хорошо”. Она быстро развернула фургон обратно на дорогу, "Транзит" скользил и подпрыгивал на обледенелой трассе. Затем она ушла.
  
  “Правильно”, - сказал Энди, снимая со спины старомодный брезентовый рюкзак. Он вытащил три матово-зеленые канистры, скрепленные скотчем вместе с пластиковыми бутылками из-под газировки. Энди ухмыльнулся. “Мой специальный набор для чистки: две зажигательные гранаты М14, одна граната с белым фосфором и два литра четырехзвездочного бензина”.
  
  Мы пробежали трусцой через двор фермы в разрушенную кухню. “Вот где все началось”, - сказал я, - “поторопись”.
  
  Энди осмотрел тела, оружие и брызги крови. С бутылкой бензина в каждой руке он тщательно проложил маршрут через обе комнаты. Он уделил особое внимание занавескам и мебели, убрав бутылки обратно в рюкзак, когда закончил. “Поехали!”
  
  Мы выскочили за дверь, когда он выдернул чеку из связки фосфорных и зажигательных гранат. “Пожар в дыре!” - заорал он, швыряя их на кухню. “Я всегда хотел это сказать”.
  
  Раздался глухой удар, когда воспламенились гранаты и бензин, затем дымная, шипящая вспышка белого фосфора. Языки пламени вырвались из двери, и окно выскочило. Ферма Блэк Холл, без срочного внимания пожарной команды, превратилась бы в дымящиеся руины через двадцать минут.
  
  Мы добрались до моего "Вольво", припаркованного на стоянке, когда полицейская машина рванула в сторону фермерской трассы. Машина замедлила ход, когда водитель заметил меня, огни полицейской турели омывали нас сердитым синим светом.
  
  “Заводи этого ублюдка”, - сказал Энди, указывая на "Вольво". Он вскинул винтовку М6 на плечо и выпустил очередь вдоль радиатора и капота полицейского "Форда" с маркировкой. Машина со стоном остановилась, коп возился со своей рацией. Энди прострелил ближайшие к нам шины, по два круга в каждой. “Вон из машины!” - рявкнул Энди, из ствола М6 повалил дымок. “На живот! СЕЙЧАС! Отвернись от меня!”
  
  Пораженный полицейский, молодой парень лет двадцати с небольшим, немедленно подчинился. Энди сорвал радиоприемник с бронежилета полицейского и швырнул его в заснеженный терновник, растущий вдоль дороги. “Извини, приятель, за твою машину”, - сказал он.
  
  “Отвали”, - проворчал полицейский.
  
  Я рванул вперед, Энди запрыгнул на переднюю часть машины. Я тронулся с места, бросив "вольво" вправо и петляя рыбьим хвостом по обледенелой главной дороге. Я был уверен, что этим ранним утром в сельской местности Эссекса не будет слишком много полицейских машин, но я беспокоился о том, что меня заберет их вертолет. В сельской местности от полицейских вертолетов не убежишь.
  
  “Я люблю эту работу”, - откровенно признался Энди, - “Я действительно чувствую, что вношу особый вклад в общество”.
  
  “Неужели?” Я ответил: “А я-то думал, это потому, что ты пироманьяк с фетишизмом на огнестрельное оружие”.
  
  Я ехал по пустынным проселочным дорогам, огибая Саутминстер, затем на север, в сторону Мэлдона. Вдалеке я увидел вертолет, сигнальный прожектор, делающий его похожим на НЛО, когда он приближался к ферме. Энди натянул лыжную куртку поверх своего зимнего камуфляжа и помог мне вывернуться из моей, пока я вел машину. Мы вымылись влажными салфетками, Энди складывал наше оружие и снаряжение в большую виниловую лыжную сумку. К тому времени я был на проселочных дорогах, которые вели на северо-восток к Колчестеру, а затем на главную дорогу в Харвич. Полицейские машины пронеслись мимо нас в другом направлении, завывая сиренами.
  
  “На мой вкус, это было слишком близко”, - сказал Энди, предлагая мне кофе из своей фляжки, - “Думаешь, там будет блокпост?”
  
  “Возможно”, - я кивнул, - “позвони Гарри. Скажи ему, что Оз получил пулю в руку.”
  
  Энди взял предложенный спутниковый телефон и набрал номер. Гарри ответил после третьего гудка. Я сунул свой "Вальтер" под бедро, на всякий случай.
  
  Разговор Гарри с Энди был коротким: “Гарри говорит отправить Оза в фургон, и он пришлет доктора, но он выбывает из игры: они увезут его на лечение за границу”.
  
  В фирме был ручной врач-травматолог. Если оперативники были ранены, он приводил их в норму, затем пострадавшего доставляли самолетом в частную больницу в Испании для лечения. Таким образом, мы никогда не фигурировали ни в одной медицинской карте Великобритании. Я не знаю, что случилось бы с нашими телами, если бы мы не справились, но я предположил, что это включало в себя поддержание эстакад или кормление свиней.
  
  Я сразу сбавил скорость, когда мимо проносились машины скорой помощи и пожарные машины. Включив радионовости, репортер уже сообщал о ‘крупном террористическом акте’ на побережье Эссекса. Над головой прогрохотал еще один вертолет, затем еще. Мы с Энди посмотрели друг на друга и ничего не сказали до конца путешествия.
  
  В коттедже не было никаких признаков фургона, но Алиса ждала у кухонного окна и помахала рукой. Мы высыпали содержимое нашего набора внутрь и пошли в маленькую гостиную, где пылал камин. Оз сидел на диване, потный и бледный, с поднятой рукой. Алиса нашла наш травматологический набор и поставила капельницу.
  
  “Где фургон?” - спросил я. Я спросил.
  
  “Я припарковал его за коттеджем, вне поля зрения”, - сказал Туров, раздавая кружки с дымящимся кофе. “Что нам делать с страной Оз?”
  
  Я объяснил, что у нас был врач наготове. “Ты отправляешься в Испанию, страна Оз”, - весело сказал я.
  
  “Спасибо, блядь, за это”, - простонал он, - “Я мог бы убить сангрию”.
  
  “Можно мне тоже пойти?” - спросила Энди. “После всего этого у меня травма”.
  
  “Нет времени для шуток”, - сказала Алиса, “мы должны добраться до Ван Бастена – если он умрет, мы никогда не найдем местоположение его сервера”.
  
  “Там кишит старина Билл”, - сказал Энди.
  
  “Она права, ” сказал я, “ команда ФСБ не будет слоняться без дела. Насколько нам известно, они, возможно, уже там.”
  
  Я достал свой Блэкберри и набрал номер Мелиссы Комптон.
  
  “Который час?” - сонно простонала она.
  
  “Это Кэл Уинтер, где Сергей и Питер Ван Бастен прямо сейчас?”
  
  “Мы все в Уилтшире, в доме Эвана”.
  
  Уилтшир. Черт.
  
  “Около Солсберийской равнины?” Я сказал.
  
  “Да”, - ответила она, “на самом деле, прямо рядом с ним”. Я слышал, как Мелисса начала просыпаться, ее голос был ясным: “Мы в доме сэра Эвана Сэндса. Он деловой партнер Сергея. Питер живет здесь, пока он ждет апелляции. Почему, что не так?”
  
  “Скажи Сергею, что вы все в опасности, команда ФСБ в пути, если они еще не прибыли. Прикажите службе безопасности заблокировать дом и попросите Асеева позвонить мне как можно скорее ”.
  
  “Поняла”, - сказала она, - “Я пришлю тебе адрес прямо сейчас”.
  
  Я схватил ручку: “Хорошо. Скажи Сергею, что я буду там, как только смогу. Отправь Питера в безопасное место, с охраной.”
  
  “Почему Питер?”
  
  “Потому что я думаю, что он цель, Мелисса”.
  
  Я услышал, как она ахнула.
  
  “Мелисса, ни при каких обстоятельствах не звони в полицию”.
  
  “Вызов полиции никогда не входил в число приоритетов Сергея”, - сказала она и положила трубку.
  
  Я позвонил Гарри и объяснил ситуацию: “Мне нужно быть в Уилтшире как можно скорее”.
  
  “Все идет наперекосяк”, - кисло сказал он, - “я же не могу вызвать вертолет из воздуха”.
  
  Я вздохнул: “Разберись с Озом. Я не думаю, что его следует перемещать. Мы отправимся туда на машине”.
  
  “Конечно”, - сказал мой Куратор, “я отправлю медицинскую бригаду к дому Оза, но держи меня в курсе, я позвоню сестре, когда они позвонят и спросят, что происходит”. Гарри положил трубку.
  
  Следующий звонок, который я сделал, был с дешевого одноразового телефона, который дал мне Маркус, внештатный сотрудник SIS.
  
  Он сразу же взял трубку. “Я смотрю новости, Калум”, - радостно сказал Маркус, “Боже, но ты безжалостный ублюдок!
  
  “Мне нужен вертолет, - рявкнул я, “ иначе Питер Ван Бастен вылетит вместе с Сергеем Беловым. Мы упустили команду ФСБ. Если мы не доберемся до Уилтшира, то никакого досье не будет ”.
  
  “Хорошо, но если вы не связались с операторами ФСБ, то кто эти несчастные ублюдки, сожженные на ферме в Эссексе, которую я сейчас смотрю по Би-би-си?”
  
  “Русские гангстеры: ребята Миши Бабурина, они присматривали за подразделением ФСБ”.
  
  “Где ты?” - устало спросил Маркус. “Потому что я собираюсь пойти на самый большой кровавый риск в своей карьере, делая это”.
  
  “Подумай об этой пенсии и MBE”, - сказал я, - “Я все еще в Эссексе”.
  
  “От гонга мало толку в тюрьме”, - вздохнул он. Он дал мне адрес частного аэродрома в десяти милях к северу от Колчестера. “У нас есть договоренность с владельцем. У меня будет вертолет через час, сколько пассажиров?”
  
  “Трое. Я сейчас ухожу”.
  
  “Удачи, но после этого ты предоставлен сам себе”.
  
  “Приятно видеть, что некоторые традиции сестер никогда не меняются”, - я рассмеялся и повесил трубку.
  
  Оз спал, сочетание боли и Кетамина окончательно вырубило его. Энди осмотрел его и объявил, что состояние стабильное. “Рана довольно чистая, но я не могу сказать, был ли поврежден срединный нерв. В любом случае, он не задел кость”.
  
  “Ему нужна операция”, - сказала Алиса, проверяя капельницу, “он потерял много крови”.
  
  Мы проверили и перезарядили наше оружие, уложив его в баллистические сумки. Энди приготовил запасные боеприпасы, светошумовые шашки и аптечки.
  
  Алиса нашла дом Эвана Сэндса на своем ноутбуке, введя координаты, которые Меллисса отправила мне по электронной почте. “Это особняк”, - сказала она, - “Дом Кроллов, очень отдаленный. Это в восьми милях от ближайшего города, места под названием Маркет Лаверик.”
  
  “Я знаю Маркет Лаверик”, - сказал Энди, - “недалеко от Уорминстера, верно?”
  
  Мы все знали Уорминстер, центр армейской подготовки. Я взглянул на онлайн-карту: “Да, на краю равнины Солсбери”. Маркет-Лаверик даже наполовину не дотягивает до городка, тихого уилтширского захолустья, популярного среди пенсионеров.
  
  Я проверил Оза, который открыл налитые кровью глаза.
  
  “Отвали, - сказал он, “ со мной все будет в порядке”.
  
  Я рассмеялся и проверил его капельницу: “Я оставлю тебе еще немного кетамина. Медицинская бригада уже в пути.”
  
  “Твое здоровье, Кэл”, - сказал он, “просто пообещай мне, что прижмешь ублюдков и береги себя в руках. Хорошо?”
  
  Я взвалил сумку ballistic на плечо “с каких это пор я начал давать подобные обещания?”
  
  Оз усмехнулся, затем закашлялся. Я оставил пистолет у него на коленях и дверь на защелке.
  
  Мы добрались до аэродрома меньше чем за час, Энди вел машину как демон, а Алиса хохотала во все горло каждый раз, когда нас чуть не заносило с дороги. Когда мы прибыли, уже почти рассвело, слабый серый свет заливал горизонт. Табличка гласила: "ТОЛЬКО ДЛЯ ЧЛЕНОВ АЭРОКЛУБА ФОКСБРИДЖА".
  
  Коренастый парень лет пятидесяти с небольшим стоял у ворот, одетый в темно-зеленую парку поверх летного костюма, притопывая ногами от холода. “Давай”, - проворчал он, направляясь к внешним зданиям, “и, пожалуйста, ради любви к Богу, не разговаривай со мной”.
  
  Вертолет приземлился на заснеженном летном поле, где у небольшой диспетчерской вышки были припаркованы четыре легких самолета. Это была белая Augusta 109 без ливреи, но с регистрационным знаком VP-G, нанесенным на фюзеляж.
  
  “Этот вертолет зарегистрирован в Гибралтаре?” Я сказал.
  
  “Я сказал, не разговаривай со мной”, - раздраженно произнес пилот, открывая двери, “просто залезай”.
  
  “Это так же, как летать с королевскими ВВС, - сказал Энди, “ но дружелюбнее”.
  
  “Разовей манеры”, - хладнокровно сказала Алиса, доставая пистолет, - “или я тебя пристрелю. Насколько я понимаю, ты всего лишь водитель такси. При необходимости я сам поведу вертолет”.
  
  “Послушай леди, - сказал я, объясняя ему, куда мы направляемся, “ и ты, возможно, просто получишь чаевые”.
  
  Пилот покачал головой и прошел предполетную проверку. “Я высажу тебя на территории дома, если хочешь”.
  
  “Нет”, - сказал я, указывая на карту, “это может быть не дружественная LZ. Высади нас на другой стороне этой дороги, если сможешь? Мы войдем внутрь”.
  
  “Хорошо”, - сказал пилот, заводя двигатель, “нам потребуется около сорока пяти минут, чтобы добраться туда”.
  
  "Августа" оторвалась от земли, развернулась на сто восемьдесят градусов и с грохотом понеслась на запад. Внутри вертолет был оборудован как военно-транспортный самолет, со съемными брезентовыми сиденьями и аптечкой первой помощи королевских ВВС. Палуба выглядела так, будто к ней приварены кронштейны, которые можно использовать для крепления оружия. Пилот поднял нас над низко нависшими облаками, и впервые за несколько недель я увидел ярко-голубое небо и солнечный свет.
  
  Кем бы или чем бы ни был пилот, ему не нужно было говорить с каким-либо УВД или использовать позывной. Он летел молча, с непроницаемым лицом за солнцезащитными очками.
  
  “Это замечание таксиста, должно быть, задело”, - прокричал Энди сквозь шум двигателя.
  
  “Это правда”, - пожала плечами Алиса.
  
  “Ты умеешь управлять вертолетом?” Я сказал.
  
  “Нет”, - ответила она, на ее губах заиграла улыбка.
  
  Я на несколько мгновений закрыл глаза, мой желудок скрутило, когда вертолет накренился и пошел на рыскание. Затем я чувствую, что засыпаю.
  
  Энди толкнул меня локтем, разбудив, крича. Под нами сугробы разделили поля, похожие на серебристо-белые дюны.
  
  Голос пилота потрескивал в моих наушниках: “Не жди, что я заберу тебя: на сегодняшний вечер прогнозируется свежий снегопад, предупреждение о погоде красного цвета. Я бы предположил, что в ближайшие день или два ничего летать не будет ”.
  
  Я кивнул и взял предложенную Энди бутылку с водой.
  
  Он показал мне свой смартфон. “Это Оз, он с доктором”.
  
  “Хорошо”, - сказал я, довольный, что его подобрали нормально и что система эвакуации сработала.
  
  Я набрал номер Мелиссы в своем телефоне и сказал ей, чтобы она заехала за нами. Мы были в двух милях от дома Кроллов, вне поля зрения любых операторов наблюдения, зарывшихся в укрытия.
  
  “У Сергея здесь его лучшие телохранители”, - мрачно сказала она, “и дом полон оружия”.
  
  Я смеялся, когда вертолет снижался. “Мелисса, это первая хорошая новость, которую я услышал за весь день”.
  
  ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  
  Вертолет взлетел, как только мы выгрузили нашу последнюю сумку с снаряжением, промывочный винт обдал нас тысячью крошечных осколков льда. Нагруженные снаряжением, мы тащились по снегу к дороге, идущей вдоль южной стороны поля. Я вздохнул, надев черную флисовую шляпу и закурив сигару, наполовину ожидая, что дым застынет при моем выдохе. Подъехал полноприводный внедорожник "Мерседес" с тонированными боковыми стеклами и цепями противоскольжения, взбивающими грязный лед. Мелисса Комптон сидела на переднем пассажирском сиденье, крупный мужчина в черном пальто сидел за рулем.
  
  Мелисса выскочила и открыла боковые двери: “Поехали”. На ней были меховая ушанка и стеганая куртка.
  
  Мы загрузили наши вещи и забрались внутрь. Дмитрий Асеев, начальник службы безопасности Сергея, был за рулем. Он буркнул "привет" на английском с сильным акцентом, разворачивая "мерс" к дороге. После короткой поездки я заметил прочную кирпичную стену высотой около восьми футов, идущую вдоль дороги. По верху располагались чувствительные к движению мониторы системы безопасности, то тут, то там виднелись случайные черные купола камер слежения. "Мерседес" повернул направо, через естественный пролом в стене и по обсаженной деревьями аллее.
  
  “Это он”, - сказала Мелисса, - “Дом Кроллов. Мы должны быть в безопасности: это у черта на куличках. Я сказал Сергею, что мы должны вернуться в Лондон или даже уехать из Великобритании, но он в отвратительном настроении. Он говорит, что если он им нужен, они могут прийти и забрать его ”.
  
  “Я не уверен, что им нужен именно Сергей. И они, вероятно, наблюдают за нами сейчас”, - сказал Туров.
  
  “Кто ты?” - холодно спросила Мелисса.
  
  “Ее зовут Алиса. Она работает со мной”, - сказал я.
  
  “Нет”, - сказала Алиса, - “он работает на меня”.
  
  Я слишком устал, чтобы спорить. Я пожал плечами и затянулся сигарой.
  
  “Что ж, Алиса, удачи с этим”, - сказала Мелисса.
  
  “Вы можете говорить что угодно о Сергее Николаевиче, но у него есть яйца”, - сказал Дмитрий. "Я бы тоже не стал убегать от этих говноголовых из ФСБ”.
  
  “Какая польза от мячей, если ты мертв?” - ответила Алиса по-русски.
  
  Он засмеялся: “Ты права, милая”. Под курткой у него был MP5K на ремне через плечо, его темный свитер был громоздким поверх скрытого бронежилета.
  
  “Вы познакомились с Дмитрием”, - сказала Мелисса. “Директором службы безопасности мистера Белова”.
  
  “Я все еще не уверен, что все это шутка, сыгранная с нами ФСБ”, - выплюнул большой русский, - “если бы я не видел это горящее место в новостях этим утром, ферму, полную мафии ...” его крупные желтые зубы заполнили зеркало заднего вида, когда он ухмыльнулся.
  
  Я вытащил блокнот из грузового кармана брюк и начал составлять приблизительную карту подъездной дороги.
  
  Энди видел, что я делал. Он одобрительно кивнул и порылся в своем рюкзаке в поисках Трудной книги. “Помнишь Брекона? Защита с фиксированной позиции?”
  
  “Да, но я не думаю, что на этот раз у нас будут пулеметы и минометы”.
  
  “Мы не за горами”, - усмехнулся Дмитрий.
  
  Мелисса посмотрела на Дмитрия. “Это дом сэра Эвана Сэндса. Эван изрядно потрясен всем этим, как и Питер. Не могли бы вы преуменьшить ...”
  
  “... Тяжелое вооружение и угроза неминуемой смерти?” жестоко улыбнулась Алиса.
  
  “Вполне”, - сказал помощник Белова, - “но я надеялся, что ваш план - эвакуация. Зачем оставаться здесь?”
  
  “Поскольку у меня есть вся необходимая приманка, которая находится в том доме”, - тихо сказал я, “пусть они придут к нам”.
  
  “И посмотрите на погоду, мисс Комптон”, - сказал Дмитрий, “это напоминает мне о доме. Поверьте мне, когда я говорю, что никто из нас никуда не денется, когда на нас обрушится эта снежная буря ”. Над нами в небе кружились странные облака устричного цвета, потоки белых хлопьев уже проносились мимо нас, как будто на разведку перед большой снежной свалкой.
  
  “Надеюсь, они там замерзнут до смерти, кем бы они ни были”, - сказала Мелисса.
  
  Дмитрий пожал плечами, ведя машину. “Если они спецназовцы ФСБ, а они, скорее всего, таковыми и являются, то такая погода - просто еще один рабочий день для ублюдков”.
  
  “Дмитрий прав”, - сказала Алиса, - “эти люди будут из Спецгруппы А ФСБ, подразделения под названием Гроб”.
  
  “Grob? Как коффин?” Я рассмеялся: “Как тонко”.
  
  Туров улыбнулся: “ФСБ не славится утонченностью, но эти люди будут обучены действовать во враждебных условиях, в Зимней военной школе”.
  
  “Я сам потерял там палец на ноге”, - засмеялся Дмитрий. “В 1996 году я был десантником”.
  
  Алиса кивнула: “их называют "гробовыми" командами, потому что они предназначены для того, чтобы быть похороненными, спрятанными, оставленными позади. Когда враг проходит мимо них, они поднимаются из своих могил и наносят удар ”.
  
  Я предположил, что поездка была длиной в милю, прямая дорога с металлическим покрытием, окруженная густыми, искривленными кустами и деревьями. Когда мы подъехали к дому, с неба наконец-то начал падать снег. Дом Кроллов был укрепленным поместьем со страниц учебника истории, с имитацией зубчатых стен, башней Бельведер и оборонительными бойницами. Горгульи жадно смотрели на нас сверху вниз.
  
  Когда мои глаза скользили по зданию, я мог видеть, где за эти годы дом был отремонтирован в разных стилях и материалах, например, хронологию владения. В конце концов, с юго-западной стороны дома я увидел ультрасовременную пристройку из стекла и дерева, уходящую в лес, который окружал собственность. Над ним возвышался бело-серебристый коммуникационный комплекс, множество спутниковых тарелок, направленных в небо. Снаружи был припаркован угольно-черный Maybach 62S Сергея Белова, бронированный лимузин, похожий на выброшенного на берег кита в снегу.
  
  “Дом раньше принадлежал рок-звезде, в 1970-х”, - сказала Мелисса. Она говорила как экскурсовод: “Сэр Эван купил его в середине восьмидесятых, когда SandsSoft взлетела на воздух”.
  
  SandsSoft была одной из самых известных технологических компаний Великобритании, дочерней версией Apple, которая диверсифицировалась во всем, начиная с кабельного телевидения, банковского дела, электронных книг и праздников. Сэр Эван Сэндс, основатель, был всеобщим любимым контркультурным капиталистом. Его часто видели на демонстрациях и студенческих сидячих забастовках. Наиболее запоминающимся является то, что однажды его арестовали за то, что он предложил премьер-министру косячок на пресс-конференции. Я часто видел его интервью по телевизору: он всегда производил впечатление порядочного парня, и его сотрудники обожали его. По службе в армии я знал, что хороший способ оценить лидера - это проверить моральный дух, и по этим стандартам у Сэндса дела шли не так уж плохо. Он раздавал миллионы на благотворительность, даже если он был злобным ублюдком в зале заседаний.
  
  “Да, - сказал Энди, “ разве это не заведение Кенни Муди?”
  
  “Я думаю, что да”, - беспечно сказала Мелисса, “правда, немного раньше моего времени”.
  
  Энди кивнул: “Я так и думал, он был барабанщиком в Diamond Cult”.
  
  “Кто? Я никогда о них не слышал”, - сказал я.
  
  “Это потому, что у тебя нет тайного, но слегка смущающего интереса к прогрессивному року”, - улыбнулся экс-участник SRR. “Они были великолепны, как ранние ”Genesis" и "Rush".
  
  “Кем они были?” Спросила Мелисса.
  
  “Что случилось с этим музыкантом?” - спросила Алиса.
  
  “Кенни утонул в бассейне после наркотической оргии, как и подобает рок-звезде семидесятых, ” вздохнул Энди, - хотя ходят слухи, что он был убит своей женой, которая подсыпала ему в выпивку.”
  
  “Похоже, вечеринка в моем вкусе, товарищ”, - засмеялся Дмитрий, останавливая "мерс". Он вытащил рацию из кармана пальто. “Все в порядке”, - сказал он по-русски в микрофон, и деревянные двойные двери толщиной с замок с грохотом распахнулись. Вышел дородный мужчина, вооруженный автоматом Калашникова. Он прикрывал нас, целясь в деревья. Подняв глаза, я увидел другого мужчину в белом зимнем костюме, вооруженного длинной винтовкой, который бродил по зубчатым стенам.
  
  “Иди”, - сказал Дмитрий, вытаскивая MP5K из-под пальто. “Я тебя прикрою”.
  
  Мы выбежали из "Мерседеса" трусцой в дом, через небольшую прихожую, которая вела в длинный каменный холл. Я уставился на сводчатый потолок, запах благовоний щекотал мой нос.
  
  “Вау”, - сказал Энди, сбрасывая свои вещмешки.
  
  Зал был выкрашен в ярко-белый цвет, освещенный рядами свечей, установленных на замысловатых люстрах из черного металла. Красный персидский ковер тянулся по всей длине выложенного каменными плитами пола. В центре комнаты стоял дубовый обеденный стол, достаточно большой, чтобы вместить тридцать человек. Средневековый эффект контрастировал с произведениями современного искусства, развешанными по стенам: я заметил некоторые из наиболее известных: Джексона Поллока, Энди Уорхола и пару работ Роя Лихтенштейна. Фигуры были подсвечены искусно спрятанными лампочками.
  
  “Вульгарное сопоставление”, - фыркнула Алиса.
  
  “У сэра Эвана одна из крупнейших коллекций современного и поп-арта в Великобритании”, - сказала Мелисса.
  
  “Очаровательно”, - сказал я категорично, - “где Сергей и Ван Бастен?”
  
  “Пойдемте в кабинет сэра Эванса”, - сказала она, - “охранники присмотрят за вашим оборудованием.
  
  “Нет, им не понравится”, - мягко сказал Энди, “это останется с нами, хорошо?” Он вытащил свой M6 из сумки и зарядил его. Отрывок действия эхом отозвался в комнате.
  
  “Конечно”, - сказала Мелисса, глядя на огнестрельное оружие, - “Следуйте за мной”.
  
  Дмитрий последовал за нами, когда мы прошли через холл в большую гостиную, затем по коридору, устланному толстым ковром. Все было новым и старым, от картин до мебели. В конце концов нас провели в большой, обшитый сосновыми панелями кабинет, окно которого выходило на утопающий в зелени сад. Нас ждали трое мужчин.
  
  “Закройте, пожалуйста, жалюзи”, - сказал я.
  
  Энди кивнул и подошел, нажимая на переключатель. Жалюзи скользнули вниз. Мягкое освещение автоматически залило комнату.
  
  “Стекло бронированное. Пусть эти ублюдки увидят меня!” Сергей сидел у камина, потягивая стакан водки. На нем был свитер с черепаховым вырезом и вельветовые брюки, лицо мрачное.
  
  Мелисса нахмурилась: “Сергей, если я тебе понадоблюсь, я буду наверху”.
  
  “Конечно”, - сказал Белов.
  
  “Я поговорю с тобой немного позже”, - сказал Питер Ван Бастен, когда Мелисса вышла из комнаты. Я узнал интернет-индивидуалиста по его фотографиям в газете. Он стоял рядом с Сергеем, худощавый, лет тридцати с небольшим, с короткими волосами песочного цвета и веселыми голубыми глазами. Он застенчиво улыбнулся, рассматривая наше оружие и снаряжение. “Привет”, - сказал он пронзительным, но дружелюбным голосом, - “Я так сожалею обо всем ... этом”.
  
  “Он такой вежливый мальчик”, - проворчал Сергей, осушая свой стакан.
  
  Сэр Эван Сэндс был высоким, худощавым мужчиной с седыми волосами до плеч и дизайнерской щетиной. На нем были потертые джинсы, зимние ботинки и жилет без рукавов поверх рыбацкого джемпера. Его морщинистое лицо выглядело усталым и бледным, крючковатый нос покраснел от холода. “Я не хочу показаться грубым”, - сказал он, “но что, во имя всего святого, происходит?” Его голос был шикарным, как в государственной школе, но с гортанным акцентом, останавливающим влияние зажиточного человека, когда они пытаются его приглушить.
  
  “Меня зовут Винтер”, - сказал я. “Я консультант Сергея по безопасности в Великобритании. Это моя команда. Как много вам рассказал мистер Белов?”
  
  Я протянул Сэндсу руку, который посмотрел на нее и в конце концов слегка сжал. “Недостаточно”, - прохрипел он, высморкался и подошел к бару с напитками. Он достал упаковку апельсинового сока и налил стакан.
  
  “Я сказал им, что сложилась чрезвычайная ситуация с безопасностью, - сказал Сергей Белов, “ но у тебя была последняя информация, Кэл”.
  
  Сэндс провел рукой по своей серебристой копне волос: “Зачем оружие? Почему нет полиции?”
  
  Питер Ван Бастен поднял бровь, на его лице появился малейший намек на улыбку.
  
  “Кэл, пожалуйста, объясни”, - попросил Сергей.
  
  “Хорошо, но сначала мой коллега собирается проверить меры безопасности и систему сигнализации”. Я бросил взгляд на Энди. Он кивнул и отвел Дмитрия в сторону.
  
  “Думаю, я тоже осмотрюсь”, - сказала Алиса Турова. Затем, по-русски, она обратилась к Сергею Белову: “И вы, и Ван Бастен в опасности, даже если она исходит с разных сторон. Послушай Винтера, он - тупой инструмент, но он сделает свою работу ”.
  
  “Вы из СВР?” - ответил Белов на том же языке.
  
  Алиса направилась к двери, ее MP5 висел у нее на груди, “в моих интересах, чтобы вы с Ван Бастеном выжили, на данный момент этого достаточно?”
  
  “Полагаю, придется”, - улыбнулся Олигарх, оглядывая ее с ног до головы, - “Не хотите ли чего-нибудь выпить?”
  
  “Не тогда, когда я работаю”, - сказала она, “может быть, позже, старик”.
  
  “Старик?” засмеялся Сергей, откидываясь на спинку стула: “Она мне нравится. Нужна ли ей работа?”
  
  “Почему ты не уехал из Великобритании?” Сказал я ему, когда Алиса вышла из комнаты.
  
  “Я убегал от этих ублюдков пятнадцать лет”, - сердито сказал он, “и этого достаточно”.
  
  Ван Бастен согрел руки у огня и поежился: “Кроме того, я почти уверен, что они нашли бы нас, куда бы мы ни пошли”.
  
  “Почему ты так думаешь?” Я сказал.
  
  Ван Бастен рассмеялся. “Мистер Винтер, за последние пять лет я прочитал и опубликовал тысячи просочившихся разведывательных отчетов. Я в курсе того, как правительственные учреждения всех мастей ведут бизнес в подобных сценариях, особенно русские. Если бы это были американцы, я подозреваю, что беспилотник Predator мог бы кружить над головой прямо сейчас ”.
  
  “Сэр Эван”, - сказал я, - “есть вопросы, которые я хотел бы обсудить с Сергеем и Питером наедине? Ты не возражаешь?”
  
  “Да, черт возьми, я бы так и сделал”, - мрачно сказал он, “мой дом полон мужчин с незаконно хранящимся огнестрельным оружием, и я понимаю, что на территории могут скрываться убийцы. Так что я останусь прямо здесь ”.
  
  “В долгосрочной перспективе было бы лучше, если бы ты не подвергался этому, Эван”, - сказал Сергей низким хриплым голосом. Он встал и положил руку на плечо англичанина: “Но если ты хочешь остаться, тогда я пойму. То, что происходит со мной, - это мое дело, но СэндСофт слишком важен, чтобы его можно было испортить из-за моего хобби -лошадей ”.
  
  Сэндс посмотрел на меня, затем на огонь. “Возможно, ты прав, Сергей. Послушай, мне нужно немного времени, чтобы подумать. Я буду в гостиной. Если тебе что-нибудь понадобится, позвони Анне. Она в своей каюте.”
  
  “Анна?” Я сказал.
  
  “Анна - здешняя экономка. Я отослал всех остальных сотрудников прочь. Моя семья на зимних каникулах на Багамах, я пожалел, что сам не поехал ”.
  
  Я поднял бровь: “Может быть, было бы лучше, если бы Анна тоже ушла?”
  
  Сэр Эван Сэндс хихикнул: “Я так не думаю. Старый боевой топор был со мной двадцать лет! Тебе понадобится динамит, чтобы вытащить ее отсюда.”
  
  “Погода приближается, - сказал Сергей, “ мы все здесь на время”.
  
  “Анна тоже готовит превосходный завтрак”, - сказал Питер Ван Бастен, - “Могу я еще раз поблагодарить вас за гостеприимство, сэр Эван?” Его глаза смотрели прямо сквозь хозяина, когда он говорил.
  
  “Это было приятно, Питер”, - прогремел Сэндс, сжимая руку Ван Бастена и пожимая ее. “Возможно, я продался, но мне все еще нравится, когда кто-то дарит это Мужчине. Пообещай мне, что ты никогда не откажешься от запрещенных фактов.”
  
  “Это обещание, которое легко дать”, - мечтательно сказал Ван Бастен.
  
  “И так же легко сломаться”, - проворчал Сергей, - “Давайте посмотрим, где мы будем завтра на рассвете, прежде чем делать подобные заявления?”
  
  “Тогда я оставляю вас наедине”, - сказал Сэндс, - “Мистер Винтер, удачи, надеюсь, увидимся позже за ужином?”
  
  “Я с нетерпением жду этого, сэр”, - сказал я. “Прежде чем вы уйдете, могу я задать вопрос?”
  
  “Конечно”.
  
  “У вас есть где хранить коллекцию произведений искусства?”
  
  “Да, полагаю, что так”, - сказал Сэндс, - “подвал. Почему?”
  
  “Там могут быть отверстия от пуль”, - сказал я.
  
  “Чушь собачья”, - проворчал он через плечо, выходя из комнаты, - “для этого потребовалась бы команда специалистов по удалению рисунков. Все это, блядь, застраховано”.
  
  Ван Бастен усмехнулся. “Я ненавижу поп-арт. Разве не было бы ироничным актом художественного самовыражения выстрелить из пистолета в эту коллекцию?”
  
  “Мусор или нет, но там все еще есть сумма в десять миллионов фунтов стерлингов”, - указал Сергей.
  
  “Я перейду прямо к делу”, - сказал я, кладя свой автомат на пол рядом со своим стулом. “это все о файле ФСБ, отправленном в Forbiddenfacts.net .Как сказал Туров, вы оба в опасности. В частности, за тобой охотится ФСБ, Питер. Кто-то еще охотится за Сергеем, и мы все еще работаем над этим, чтобы идентифицировать врага ”. Я все еще опасался рассказывать Сергею или Ван Бастену, если уж на то пошло, о Федоре Волке.
  
  “Что вы имеете в виду?” - резко спросил Сергей. “это новое развитие событий. Кто пытается убить меня, если это не ФСБ?”
  
  “Подожди, - сказал я, - Питер, где данные, которые тебе отправила ФСБ?” На каком сервере он установлен?”
  
  Питер Ван Бастен посмотрел на свои ноги, затем на пламя костра. Он прочистил горло и обхватил себя руками. “Я не могу вам сказать”, - сказал он, и его голос звучал более южноафрикански, чем раньше, “и даже если бы я сказал, вы бы мне не поверили”.
  
  Стоя спиной к Сергею Белову, он почти улыбался.
  
  Я отрезал кончик сигары своим боевым ножом. Если дядя Маркус из SIS был прав, то файл может быть моим путем побега из фирмы. Это был мой Святой Грааль, то, чему я не собирался позволить ускользнуть в ближайшее время.
  
  “Испытай меня”, - сказал я.
  
  ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  
  “Я избавлю вас от технических подробностей, - сказал Ван Бастен, подбрасывая полено в огонь, “ но файл FSB пришел ко мне без названия. Запрещенные факты.net обладает уникальной системой маршрутизации, мало чем отличающейся от TOR, но еще более гибкой, и она обрабатывает данные быстрее ”.
  
  Я знал, что TOR - это онлайн-прокси, настроенный для защиты конфиденциальности в Интернете. Даже военные использовали это.
  
  Ван Бастен сел: “это гарантирует, что и получатель, и отправитель не знают IP-адреса другого, поэтому я не смог бы ничего рассказать вам об отправителе, даже если бы захотел”.
  
  “Как ты узнал, что это для Сергея?” Я сказал. Я предложил Сергею сигару, которую он взял.
  
  “О, это пришло вместе с электронным письмом. Там было написано ПОДАРОК ДЛЯ ГЕРОЯ ШАКУО! НАСЛАЖДАЙТЕСЬ, вряд ли это тайна, мистер Винтер. В Шакуо есть только один герой, - едко сказал он, - и это были не пожарные, которые вошли после взрыва реактора.
  
  Сергей замахал руками. “Да, вполне Питер. Если честно, я смущен этими аплодисментами. Но я не знаю, как они установили связь между Питером и мной. Мое финансирование веб-сайта было чрезвычайно сдержанным ”.
  
  Ван Бастен кивнул: “но каким-то образом ФСБ узнала. В любом случае, сам файл был зашифрован с помощью алгоритма с симметричным ключом, такого как Rijndael. Однажды мы поняли, что был еще один, а потом еще один. Основные файлы предполагают, что всего их девять. Мне нравится думать, что это похоже на русскую куклу – мы можем сказать, что внешние файлы больше, и они становятся меньше, и их труднее взломать ”.
  
  Я наклонился вперед в своем кресле: “Кто работает над файлом из вашей организации?”
  
  “На данный момент никто, ” сказал Ван Бастен, “ Не раскрывает запрещенных фактов.сеть подвергалась неоднократным и все более изощренным попыткам взлома. Мои источники сообщают мне, что шифровальщики как в Форт-Миде, так и в GCHQ работают сверхурочно, но безуспешно ”.
  
  “Как ты думаешь, его можно полностью взломать?” Я сказал.
  
  “Со временем я бы так и подумал, да. Но поскольку американцы пытаются экстрадировать меня, я решил защитить базу активистов на сайте, свернув все на некоторое время. Файл FSB ни к чему не связан. Это на жестком диске, заперто в надежном месте. Когда моя судебная тяжба будет выиграна, мы продолжим и доберемся до этого девятого уровня. Я называю файл Матрешка, в честь куклы.”
  
  “Сколько из этого ты расколол?” Я спросил: “До того, как тебе пришлось остановиться?”
  
  “Мы открыли первые четыре уровня, - сказал Ван Бастен. “ пятый уровень довольно сложный. На самом деле мы почти на месте. Это почти как если бы создатели шифрования знали, сколько времени у нас займет каждое из них. Это, конечно, приятная головоломка.”
  
  “Это очень странно”, - торжественно произнес Сергей.
  
  Ван Бастен улыбнулся, краска, наконец, разлилась по его щекам: “В любом случае, материал, который мы раскопали до сих пор, продержал бы сайт в новостях в течение пары лет, не говоря уже о свержении нескольких правительств”.
  
  Какое-то время мы сидели в тишине. - Где это, Питер? - спросил я. Я спросил: “жесткий диск?”
  
  Южноафриканец осмотрел свои ногти, которые были длинными и ухоженными. “Это самое безопасное место, которое я могу себе представить. Только два человека знают о его местонахождении, и так оно и останется ”.
  
  “Кто этот другой человек?” Я сказал.
  
  “Расскажи нам”, - согласился Сергей, со стуком опрокидывая свой стакан. Вязкие капли водки расплескались по столу.
  
  Ван Бастен встал и подошел к окну, раздвинул жалюзи и выглянул наружу. “Нет”.
  
  “Он слишком упрямый”, - выплюнул Сергей, “он не скажет”.
  
  Я встал и бросил окурок своей сигары в огонь. Я поднял свой пистолет. “Если он все еще будет жив, завтра утром мы сможем обсудить это дальше. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедиться, что это произойдет. Хорошо?”
  
  “Примите мою благодарность, мистер Винтер, - сказал Ван Бастен, “ но я думаю, со мной все будет в порядке”.
  
  “Почему?”
  
  Его глаза округлились, когда он улыбнулся: “Я думаю, у меня на плече должен быть ангел”.
  
  “И дьявол на моей стороне”, - сказал Сергей, потянувшись за бутылкой.
  
  Я пошел и нашел Энди. Он был с Туровым и Дмитрием в кабинете, который примыкал к большому залу. Комната была помещением для охраны, с рядом мониторов видеонаблюдения и пультами управления системой сигнализации.
  
  Энди сидел за консолью, перед ним лежал блокнот. “Правильно, Кэл, вот план действий. Сигнализация центральной станции была отключена, я не знаю как. Стационарные телефоны тоже отключены, но здесь есть проводное подключение к Интернету, так что у нас есть связь. Все камеры в порядке: всего их двадцать, пять из которых чувствительны к движению.”
  
  “Спасибо”, - сказал я, - “Дмитрий?”
  
  Большой русский присосался к кружке кофе. “Со мной здесь пятеро мужчин, лучших в команде: трое россиян, один британец и серб. У нас есть две длинные винтовки, четыре автомата, гранаты и пистолеты. Там также достаточно еды и боеприпасов, чтобы продержаться шесть месяцев, если нам понадобится. Британец - продвинутый боевой медицинский техник. У нас есть травматологические наборы и хороший запас плазмы, крови, капельниц и кетамина. У нас также есть оптика ночного видения и бронежилеты. У меня один стрелок на крыше, а другой расположился в задней части пристройки, где остановился мистер Белов. Остальные ребята - это силы быстрого реагирования в главном здании ”.
  
  “Ты патрулируешь снаружи?” - спросила Алиса.
  
  Дмитрий пожал плечами: “Да, но только зачистка линии деревьев. С тех пор как я услышал, кто такие плохие парни, мы остановились. Ты хочешь, чтобы это повторилось сейчас?”
  
  “Я подумаю над этим, то, что ты делаешь сейчас, прекрасно”, - сказал я. “Лучше всего привлечь их к нам”.
  
  “Возможно, но я пойду и посмотрю сама”, - сказала Алиса.
  
  “Если ты хочешь”, - ответил я, зная, что она будет делать то, что ей нравится, что бы я ни сказал.
  
  “Дайте мне знать, когда, и я свяжусь по рации со стрелками”, - засмеялся Сергей. “Возможно, они будут немного не в восторге от спускового крючка”.
  
  “Я пройду один круг по периметру пешком”, - сказала она, надевая свою стеганую куртку и зимний комбинезон. “Я в порядке сама”.
  
  “Подожди, есть кое-что еще”, - сказал Энди, раскладывая карту на коленях. “Посмотри сюда”.
  
  Карта представляла собой защитный обзор, подготовленный охранной компанией, которая установила систему сигнализации, датированный шестью месяцами назад. Он был подробным и охватывал все поместье, отмечая расположение камер, датчиков движения и сигнализации.
  
  Палец Энди прочертил дорожку через лес к югу от современной пристройки, мимо отдельно стоящего гаража и виллы с надписью "Помещения для персонала". В километре к югу от него находилась группа небольших хозяйственных построек, обозначенных как Гостевой лагерь.
  
  “Что это?” - спросил я. Я сказал.
  
  Дмитрий посмотрел на это: “Да, это похоже на коммуну хиппи. Сумасшедший англичанин Сэндс разрешил им разбить там лагерь ”.
  
  “В такую погоду?” - спросил Туров. “Я посмотрю”.
  
  Я кладу руку ей на плечо “нет, Алиса, просто обойди периметр, пожалуйста”.
  
  Она посмотрела на меня, затем кивнула “Возможно, ты прав. Я вернусь примерно через час, я думаю.”
  
  “Оставайтесь у линии деревьев, и мы отследим вас на камерах”, - сказал Дмитрий, - “Возьмите это”. Он вручил ей персональную ролевую рацию такого типа, которого я раньше не видел. Это должно было быть лучше, чем те, что выпускались в британской армии.
  
  Я отвел Энди в гостиную и постучал в дверь.
  
  “Пойдемте”, - сказал сэр Эван Сэндс. Он сидел на куче подушек, держа в руках электронную книгу. Комната была обставлена как футуристическая бедуинская палатка, с яркими шторами и коврами. Гигантские мониторы показывали изображения каравана верблюдов, пересекающего пустыню, затем я понял, что он играл в фильме "Лоуренс Аравийский".
  
  Он улыбнулся: “Могу я помочь?”
  
  Энди прочистил горло. “Сэр, не могли бы вы рассказать нам о коммуне в поместье? Они могут быть в опасности, если они все еще на месте.”
  
  “О, мои оборванные гости?” усмехнулся Сэндс, “хотя я уверен, что они предпочли бы термин "анархо-синдикалисты". Я не удивлюсь, если парочке из них придется несладко, я оставлю их в покое, чтобы они справились с этим ”.
  
  “Почему они здесь?” Я сказал.
  
  “Около восемнадцати месяцев назад они подали заявку. Они протестовали по тому или иному поводу, некоторые из них - седые ветераны рейв- и протестной сцены девяностых. Ах, счастливые это были деньки. В то время я выплеснул больше кислоты, чем Уильям Берроуз. В любом случае, полиция отправила их собирать вещи из притона, в котором они обосновались в Лондоне, так что им некуда было идти. Поэтому, когда они обратились ко мне и спросили, могут ли они остаться, я сказал ”да ". Он грустно улыбнулся “Я чувствую вину за свое богатство. В моем сердце я с ними, но в моей голове я в своем особняке ”.
  
  “Это было очень великодушно”, - сказал я, - “Есть какие-нибудь проблемы?”
  
  Сэр Эван улыбнулся и отхлебнул чаю “только случайные шумные вечеринки, но меня, как правило, приглашают на них. Армия производит больше шума своими вертолетами и маневрирует на равнине. У меня больше земли, чем я знаю, что с ней делать, и они приличная компания. Вы бы не знали, что они были там большую часть времени. Здесь нет мусора, они сами выращивают еду и все перерабатывают. Многие из них даже бывшие военные, вроде тебя. Они знают Солсберийскую равнину как свои пять пальцев.”
  
  Я кивнул: “Когда ты в последний раз видел кого-нибудь из них?”
  
  “На прошлой неделе, - сказал он, “ один из парней, он называет себя Кости, попросил немного дров. Там, внизу, у них есть фургоны и юрты, питающиеся от дизельного генератора. Я сказал, конечно, что они могли бы помочь себе сами. Я предложил помещения для персонала, но они сказали ”нет ".
  
  “Как они попадают в поместье?” - спросил Энди, глядя на карту.
  
  “Есть подъездная дорожка, но ее не будет на этой карте. Она ухабистая, но по ней можно ездить на полноприводных автомобилях. Она проходит на юг, на другую сторону поместья, и приводит вас на армейскую тренировочную площадку. Ближайший город к югу оттуда - Ларкхилл.”
  
  “Спасибо за это”, - сказал я.
  
  На экранах Питер О'Тул возглавлял атаку верблюдов. Сэр Эван выключил его. “Послушайте, я уверен, что эти парни могут сами о себе позаботиться, но можем ли мы посмотреть, все ли с ними в порядке? У некоторых из них есть подружки, но детей, насколько я знаю, нет ”.
  
  “Абсолютно, - сказал Энди, “ мы это проверим”.
  
  “Я благодарен”, - сказал он, поднимаясь на ноги и театрально потягиваясь.
  
  Женщина с оливковой кожей лет пятидесяти вошла в комнату с подносом и начала убирать. На ней была длинная юбка и бесформенный черный джемпер, волосы заплетены в косички.
  
  “Анна, эти джентльмены из службы безопасности мистера Белова. Анна - моя экономка.”
  
  Анна посмотрела на нашу одежду и оружие и нахмурилась. “Я уверена, что это так”, - сухо сказала она. У нее был восточноевропейский акцент, но я не мог определить откуда. “Извините меня”, - сказала она и вышла из комнаты.
  
  “Она венгерка, - сказал сэр Эван, - не любит русских, и она абсолютно ненавидит оружие”.
  
  “Нет проблем”. Мы оставили его и вернулись в офис службы безопасности.
  
  “Что ты думаешь?” - спросил Энди.
  
  “Я не уверен”, - ответил я, “но коммуна нуждается в проверке. Возможно, все они уже мертвы, если только они не связаны.
  
  Энди посмотрел на свои часы: “У нас осталось около трех часов дневного света, но, Господи, как я устал”.
  
  Мы не спали уже двадцать четыре часа. У меня в упаковке были амфетамины, но я планировал принимать их только в крайнем случае.
  
  “Хорошо”, - сказал я, “мы присоединяемся к Алисе и едем туда на одной из машин. Мы проверим это, вернемся и возьмем несколько таблеток, и пусть ребята Дмитрия обо всем позаботятся ”.
  
  “Звучит как план”, - сказал Энди, - “но где плохие парни?”
  
  “Ни один план не выдерживает первого контакта с врагом”, - я засмеялся, - “они, вероятно, окопались, но не ожидали стрелков на крыше и кучу пирожных в саду за домом”.
  
  Энди кивнул, когда мы посмотрели на карту “ты прав, Кэл. На их месте я бы не торопился и составил новый план. Они операторы SF, а не камикадзе ”.
  
  Я нашел Дмитрия в большом зале, где он разложил арсенал на дубовом столе. Он заряжал магазины, умело вставляя патроны в изогнутые обоймы АК. Другой телохранитель стоял рядом с ним, делая то же самое. “Это Эдуард”, - сказал он, указывая жирным пальцем на другого парня.
  
  “Привет”, - проворчал Эдуард. На нем был элегантный черный костюм и кевларовый жилет. У него были коротко подстриженные волосы, рябое лицо и он выглядел как убийца.
  
  Я кивнул в знак приветствия: “Мы собираемся осмотреть коммуну с Алисой, ты здесь в порядке?”
  
  “У нас все было в порядке до того, как ты появилась здесь, Винтер”, - улыбнулся Дмитрий. “Я думаю, нам придется бороться еще немного”.
  
  “Хорошо”, - сказал я, - “Вы можете отследить нас по камерам?”
  
  “Нет проблем. Эдуард?”
  
  Эдуард кивнул и направился к офису службы безопасности.
  
  “Вот, возьми эти радиоприемники. Они очень хороши”, - сказал Дмитрий.
  
  Я поблагодарил его и застегнул свой зимний костюм, взяв одну из предложенных винтовок AK74. Я пристегнул к груди сумку, полную запасных магазинов, и проверил свой пистолет. Энди кивнул, что он готов, и мы вышли на улицу.
  
  “Алиса?” Я сказал в свой микрофон: “Это Кэл”.
  
  Голос офицера СВР потрескивал у меня в ухе: “Я у штабных помещений”.
  
  “Подождите там, мы собираемся присоединиться к вам”.
  
  “Получено”, - сказала она, - “Я нашла кровавый след”.
  
  Дорога была ухабистой, и идти по ней было легко, но как только мы добрались до садов, мы оказались по колено в снегу. Мы тащились вдоль линии деревьев, с оружием на плече, пока ветер швырял в нас свежую пороху. Я натянул свою флисовую шапку, Энди натянул на голову балаклаву, закрывающую все лицо. Он снял глушитель со своего M6, короткая серая штурмовая винтовка казалась почти игрушечной в его руках.
  
  Я увидел расширение слева от меня, когда мы приближались к помещениям для персонала. На крыше мужчина в белом камуфляжном костюме помахал мне рукой, держа перед собой винтовку на сошках.
  
  “Я держу тебя, здесь нет никакого движения, кроме женщины”, - раздался голос с акцентом в моем ухе, когда снайпер на крыше говорил со мной по радиосети.
  
  “Понял”, - ответил я, помахав в ответ.
  
  Квартал для персонала представлял собой современную кирпичную двухэтажную виллу, пристроенную к гаражу. В окне напротив горел свет, следы вели от входной двери к главному дому. В резиденции была только Анна, экономка. Я, прищурившись, посмотрел мимо виллы в сторону лесистого поместья, примерно в пятидесяти метрах от нас.
  
  Сквозь снежные завесы я едва мог разглядеть Алису в ее белом камуфляжном костюме поверх, SMG, которую она баюкала в руках. Она присела на корточки, что-то рассматривая.
  
  “Алиса, мы за тобой”, - сказал я, нажимая на свой микрофон.
  
  “Хорошо”, - ответила она.
  
  Мы медленно шли к ней, направив оружие на деревья. Алиса подняла руку, когда увидела нас, указывая на темное пятно на снегу возле линии деревьев.
  
  “Кровь”, - сказала она, - “Я нашла там тропу и пошла по ней в лес примерно на сто метров”.
  
  “И?” - спросил Энди.
  
  “Я нашла это”, - сказала она, указывая на что-то, лежащее на снегу, что-то бледное и голубовато-розовое.
  
  “Что это?” Я сказал.
  
  Туров посмотрела на меня через плечо и немного разгребла снег рукой в перчатке, чтобы я мог видеть. “Это человеческий язык”.
  
  ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  
  “Но сначала каждый крепко зажал язык между зубами, обращаясь к своему лидеру, в качестве сигнала – ”Ад“, песнь 21, - тихо сказал Туров, - это работа Волка”.
  
  “Что вы имеете в виду?” сказал Энди, “язык этого бедняги ни у кого не зажат между зубами”.
  
  Туров проигнорировал комментарий. “В Восьмом Круге ада Данте встречает компанию дьяволов, которые сопровождают его к мосту. Конечно, дьяволы в конце концов начинают преследовать его.”
  
  “Мы должны пройти по кровавому следу”, - сказал я, - “Ты видишь? Снег там был потревожен.” За деревьями виднелись следы борьбы, земля была выровненной и грязной. Окружающий его девственный снег был усеян темными пятнами. Снег на лесной подстилке был менее глубоким, и мы добились лучшего прогресса. Вскоре мы нашли несколько обрывков окровавленной одежды и черную флисовую шапку. На шляпе была полузамерзшая кровь.
  
  “Никаких признаков стреляных гильз”, - отметила Туров, светя фонариком на деревья.
  
  “Посмотри направо на двадцать метров”, - резко сказал Энди, как будто отдавал приказ по управлению огнем, “вон там: видишь то дерево с U-образной веткой?”
  
  “Видел”, - сказал я.
  
  “В три часа, вон у того куста остролиста”.
  
  “Понял”, - сказал я. В снегу было что-то, на оттенок темнее снега и лишь наполовину покрытое пудрой.
  
  Мы медленно продвигались к нему, оружие описывало дуги, когда мы продвигались вперед. Я опустился на колено и прищурился через оптику своего АК. Это было ясно. Я взмахом руки показал нам двигаться вперед.
  
  “Это тело”, - сказал Туров.
  
  Труп был атлетически сложенным мужчиной лет под тридцать, одетым в зимний костюм российского военного образца в стиле кляксы. На его руках были мягкие перчатки. Его лицо было разбито ото лба до подбородка, передняя часть черепа выпотрошена в результате тупой травмы. От его глаз или носа не осталось и следа, нижняя челюсть, усеянная зубами, непристойно отвисла. У него не хватало языка. Морозный воздух превратил кровь в корку, отчего его голова стала похожа на отбросы из холодильника. Кровь запачкала его белый костюм спереди, как темный фартук.
  
  “Похоже, это было сделано молотком”, - сказал Энди, который должен был знать.
  
  “Никакого оружия или личного снаряжения”, - сказал Туров.
  
  Склонившись над телом, я расстегнула молнию на запекшемся от крови комбинезоне. Под ним на нем было несколько слоев качественной гражданской верхней одежды и бронежилет. У него не было ни бумажника, ни документов, удостоверяющих личность. Я попытался пошевелить его рукой, но морозная погода и трупное окоченение означали, что тело было твердым, как железо.
  
  “Ты пытаешься увидеть, есть ли у него татуировка?” сказала Алиса, читая мои мысли. Она передала мне свой нож.
  
  Я взял лезвие и разрезал рукав от плеча до локтя. Я никогда не встречал солдата российского спецназа, у которого не было бы чернил. “Ну вот, пожалуйста”, - проворчал я. На бледном мускулистом предплечье была татуировка в виде головы смерти, наложенная перед парашютом. Чудовищные крылья летучей мыши росли из черепа, под которым кириллическими буквами был выгравирован свиток.
  
  “Здесь написано 67 Отдельная бригада специального назначения”, - сказала Алиса, - “на втором свитке написано Грозный 2007 и Южная Осетия 2008. Этот человек, должно быть, служил в старом спецназе ГРУ, прежде чем перейти в ФСБ.”
  
  “Это имеет значение?” Я спросил.
  
  Туров пожал плечами: “Возможно – 67-йй базировались в Сибирском военном округе. Я бы ожидал, что они будут специалистами по зимним войнам и выживанию ”.
  
  “Ну, Шерлок, насколько я понимаю, с нашей Спецгруппой все в порядке”, - сказал Энди.
  
  “Интересно, сколько их осталось?” Я сказал.
  
  “Последователи Волка добрались до него раньше нас”, пожала плечами Алиса, “они мертвы”.
  
  Я покачал головой: “ты думаешь, Спецгруппа и люди Волка воюют здесь?”
  
  “Я думаю, да”, - сказал Туров, - “кто еще мог убить этого человека?”
  
  “Но почему?”
  
  “Я не знаю”, - тихо сказал офицер СВР, “но мы знаем, что Белов и Волк оба являются целями, и есть две группы убийц”.
  
  “Возможно, это игра "синее на синем”?" Я сказал, используя военный термин для обозначения случайного столкновения дружественных сил.
  
  Она скорчила гримасу: “Маловероятно”.
  
  “Каким бы ни был результат, мы должны проверить коммуну”, - сказал Энди, “и руками толпы, потому что грубые бывшие парни из отряда пытаются нас убить? Это звучит знакомо”.
  
  “Как долго, по словам Сэндса, находились здесь эти путешественники?” - спросил Туров.
  
  “Около восемнадцати месяцев”, - ответил я, вспомнив оценку Алисы о времени, которое потребовалось Федору Волку, чтобы спланировать нападение.
  
  “Это, должно быть, Волк”, - сказал русский, - “У вас есть гранаты?”
  
  “Укладывает ли медведь одного в районе, где много деревьев?” засмеялся Энди, который, вероятно, взял с собой в душ гранаты.
  
  “Нам нужно вернуться в дом”, - сказал я, - “сейчас”.
  
  “Черт!” - закашлялся Энди. “Пригнись”. Он упал на одно колено, затем перекатился, когда второй снаряд попал в дерево рядом с его головой. Он отполз назад на локтях и коленях, держа винтовку подальше от земли.
  
  Алиса перепрыгнула через поваленное дерево и укрылась, направив MP5 в лес. Наполовину угадав направление приближающихся пуль, я открыл огонь из своего АК. Лай автоматного огня нарушил тишину, птицы разлетелись во все стороны. Туров выпустила очередь, затем пригнулась за деревом, когда приближающиеся пули прошили землю перед ней.
  
  Я посмотрел на Энди. Он проверял свой бронежилет, его лицо исказилось от боли. “Все в порядке, - сказал он, “ я получил пулю в жилетку”. Он открыл сошки на своем M6 и выставил их перед собой.
  
  “Я ничего не вижу”, - сказал я, вглядываясь в падающий снег.
  
  “Он окопался, - сказал Энди, “ но если бы это был снаряд крупного калибра, у меня были бы проблемы, я думаю, что это 9 мм или около того”.
  
  Это означало, что стрелок мог находиться не более чем в сорока-пятидесяти метрах от нас.
  
  “Дмитрий из Калифорнии”, - прошипела я в свой PRR, - “контакт в лесу за штабными помещениями”.
  
  “Я слышал”, - спокойно сказал русский, “мы в пути”.
  
  Я включил микрофон: “Подождите у линии деревьев: не попадайтесь на удочку. Мы собираемся эвакуироваться, прикройте нас ”.
  
  “Хорошо, по вашему сигналу”, сказал он, “винтовки прикрывают линию деревьев”.
  
  “Давайте расшевелим этого ублюдка”, - сказал Энди. Он выпустил длинную очередь в лес слева направо. Снаряды калибра 5,56 мм подняли фонтанчики изжеванной коры, листвы и снега над деревьями перед нами. Он вставил новый магазин в М6 и повторил упражнение. Туров тихо лежала в укрытии, сканируя лес прицелом.
  
  Я присоединился, грохот АК звенел у меня в ушах, когда приклад впился мне в плечо. “Дмитрий, мы готовы”.
  
  “Вперед!” - рявкнул он.
  
  Я подал знак Энди и Алисе отступить. Когда они проходили мимо меня, я вытащил осколочную гранату L109A1 из своей сумки с патронами. Я выдернул чеку из черной гранаты размером с яблоко и зашвырнул ее как можно дальше за деревья. Он взорвался, раскаленная добела шрапнель пронеслась по деревьям, и я нырнул обратно за спины остальных. Энди на бегу бросил еще одну гранату, металлическая сфера сбила снег с ветвей деревьев, прежде чем взорваться в воздухе, осыпав лесную подстилку шрапнелью.
  
  Дмитрий присел на корточки у штабных помещений, его АК был направлен в лес. Еще двое мужчин в черных зимних куртках с подкладкой лежали на снегу, накрывая нас. Мы пробежали мимо них, тяжело дыша, и перегруппировались за гаражом. Трое охранников открыли огонь, прочесывая лес из своих штурмовых винтовок.
  
  “Ты в порядке?” Сказал я Энди, когда звуки стрельбы стихли.
  
  “Чертовски больно”, - выдохнул он, разрывая застежки-липучки на своей броне. В кевларовой панели было небольшое отверстие, которое не пробило броню. На животе Энди был багровый синяк в том месте, где удар пули распространился по всему телу. “Это был хороший удар, хлопок-бах в середину мишени”. Энди потер свое бледно-бледное лицо и поморщился, когда начал смеяться.
  
  “Тебе повезло”, - сказала Алиса, осматривая рану. Она передала ему несколько обезболивающих и бутылку воды: “Я бы целилась тебе в голову”.
  
  Я снял перчатку и порылся в жилете, пока не нашел раздавленный провод пули. Это был 9-миллиметровый снаряд, как и подозревал Энди. Я предположил, что это было из какого-то пистолета-пулемета, достаточно профессионального стрелка, чтобы не стрелять из автоматического оружия с большого расстояния.
  
  “Может ли это быть 9-мм винтовка с глушителем? Спецназовцы используют их”, - сказал Туров.
  
  “Нет”, - сказал я. Я сам пользовался винтовкой с глушителем VSS: “9-миллиметровые патроны, которые она использует, шестнадцатиграммовые и бронебойные. Энди был бы мертв, снайпер в любом случае выстрелил бы ему в голову с эффективного расстояния VSS ”.
  
  “Теперь я чувствую себя намного лучше”, - сказал Энди, осторожно надавливая на грудную клетку вокруг синяка.
  
  Дмитрий подошел, держа "Калашников" наготове. “Что случилось?”
  
  Я сказал ему, что мы нашли изуродованное тело русского коммандос, в которого стрелял неизвестный боевик.
  
  “Это похоже на Чечню, но с центральным отоплением и бассейном”, - ухмыльнулся большой русский, - “мы должны поговорить с боссом”.
  
  “Ты прав, поехали”, - проворчал я.
  
  “Держи периметр, Дмитрий”, - сказала Алиса, хлопнув его по спине. “Мы поговорим с Сергеем Николаевичем”.
  
  “Да”, - ответил он, поворачиваясь на каблуках, “хотя я и говорю, что такая погода - лучшая защита, на которую мы могли надеяться”.
  
  “Наполеон и Гитлер оба поняли это”, - усмехнулся Энди, скорчив гримасу, когда дотронулся до своих ушибленных ребер. “Спасибо, блядь, за ужасный российский погодный фронт”.
  
  Я подошел к дверному проему гаража, смахивая мокрый снег с лица. Я проверил свой телефон, у которого был слабый сигнал. Я позвонил Гарри.
  
  “Как ты так быстро добрался туда?” - подозрительно спросил он.
  
  “Я врезался в вертолет”, - сказал я.
  
  “Как?” - спросил я.
  
  Упоминать о моем внеполитическом контакте с Маркусом было бы самоубийством. “У полковника Турова были связи, она все устроила. Я не задавал слишком много вопросов.”
  
  “Хорошо”, - ответил он, “до тех пор, пока ты добирался туда. Обновите, пожалуйста.”
  
  Я устроил ему СИТРЕП.
  
  “Иисус. Мы никак не можем скрыть это, - вздохнул он, “ хотя пожар в Эссексе, похоже, на данный момент сделал свое дело, там бесчисленное множество полицейских и СМИ. Идет охота на русского гангстера, я не думаю, что сонный Уилтшир будет приоритетом ”.
  
  “Я согласен. Нас занесло снегом, и мы застряли на равнине Солсбери ”.
  
  “Я уверен, что это знакомое чувство, капитан Винтер. После того, как все это закончится, ты отправишься за границу в серьезный декомпрессионный отпуск ”.
  
  “Гарри, у нас две группы убийц и две цели. Дело в том, что ассасины выглядят так, будто убивают друг друга. Мы не знаем почему”.
  
  Куратор усмехнулся: “Для меня все это звучит как экстремальная клевета, это был полковник Мастард в лесу с автоматом Калашникова?”
  
  “Я рад, что это тебя забавляет”, - проворчал я.
  
  Куратор понизил голос: “Я попросил SIS предоставить мне позже пакет разведывательной информации: все известные сведения об операциях ФСБ в Великобритании и материалы на Сергея Белова. Я позвоню тебе после того, как взгляну на это, возможно, это могло бы помочь ”.
  
  “Хорошо”, - сказал я, задаваясь вопросом, передадут ли они что-нибудь полезное.
  
  “Я позвоню тебе позже по спутниковому телефону. Кстати, Лондон официально приостановил работу этим утром. Шторм движется на запад. Погода, в которой вы находитесь, - это только для начала.”
  
  “Отлично. Есть ли какие-нибудь хорошие новости?” Я спросил: “Как дела в стране Оз?”
  
  “Он в порядке, но выбыл из игры на пять или шесть месяцев. При хорошей физиотерапии он восстановится. Сейчас он в частной клинике в Лондоне, но мы отправим его самолетом в Испанию, как только погода прояснится. Не волнуйся, за ним присмотрят”.
  
  “Хорошо”, - сказал я.
  
  “Береги себя”, - сказал он, завершая.
  
  Мы вернулись в дом, в большой зал. Белов, Ван Бастен и Сэндс стояли внутри, уставившись на оружие, разложенное на большом дубовом столе. Мелисса стояла у двери в офис службы безопасности.
  
  “Все в порядке?” - спросил Сэндс. “Я слышал стрельбу”.
  
  “В лесу идет сражение”, - сказала Алиса, - “твои гости, те, кого ты называешь Путешественниками Новой Эры? Я думаю, они являются частью этого ”.
  
  Мы объяснили, что нашли тело, и что в Лондоне на нас напали бездомные ветераны, которые утверждали, что за ними ухаживал таинственный русский.
  
  “Это невероятно, ” сказал Сэндс, “ зачем им это делать?”
  
  “Чтобы убить этих двоих”, - сказал я, указывая на Белова и Ван Бастена, - “ваша связь с Сергеем вряд ли является секретом, и он здесь постоянный посетитель”. Я положил свой АК на стол и потер замерзшие руки. “Мне нужны ответы на некоторые вопросы. Существуют две группы убийц, и они сражаются друг с другом. Почему?”
  
  Белов нахмурился и обошел стол. “Это нелепо! ФСБ нужен я, а не Питер. Зачем убивать его?”
  
  “Чтобы получить доступ к файлу, которому я доверяю, у осведомителя ФСБ.” Ван Бастен выступил вперед с полуулыбкой на губах, “и подать пример другим онлайн-активистам. Если даже агент ФСБ думает, что он может безнаказанно сливать мне информацию, что это значит для режима? Какой еще выбор у них есть?”
  
  Алиса потерла лоб, лицо вытянулось. “Сергей, тебе не говорили раньше, для твоей же безопасности, но мы подозреваем, что это работа человека по имени Федор Волк”.
  
  “Кто?” - спросил Белов. “Почему мне не сказали раньше?”
  
  “Действительно”, - резко сказал Ван Бастен.
  
  “Ты вряд ли был откровенен, Питер”, - тихо сказал я, “о местонахождении сервера. Кроме того, оперативная безопасность, Сергей, на случай, если в вашей организации произошла утечка, ” я присел на край стола, поцарапанный от оружия, которое мы на нем положили. “Волк раньше работал на ФСБ, их самого страшного убийцу. Теперь он хочет твоей смерти”.
  
  Белов указал на своего помощника: “Мелисса, узнай об этом человеке, Волке ...”
  
  “Нет”, сказала Алиса, “не делай ничего, что могло бы насторожить ФСБ, мы знаем о нем, не то, что ты все равно что-нибудь найдешь”.
  
  “Простите, но есть ли другая возможность?” сказал Сэндс, прочищая горло: “Из того, что Питер рассказал мне на основе своих исследований, разведывательные службы часто разделяют свои операции. Не могло ли это быть просто ошибкой? Возможно, две существующие группы не знают друг о друге? В таком случае преимущество на нашей стороне”.
  
  Алиса посмотрела на Сэндса и улыбнулась: “Вы понимаете эти вещи, сэр Эван. И если бы это был кто-то другой, а не Федор Волк, я был бы склонен согласиться. Нет, по какой бы извращенной причине Волк ни был, это его план ”.
  
  “Возможно, он прав”, - сказал я, “возможно, мы искали более глубокое объяснение, когда подойдет более простое”.
  
  “Бритва Хэнлона”, - весело сказал Сэндс, - “никогда не приписывай злобе то, что адекватно объясняется глупостью”.
  
  “В отсутствие какого-либо другого объяснения, я думаю, что на данный момент этого может быть достаточно”, - тихо сказал Ван Бастен, “но я никогда не слышал об этом человеке”.
  
  “Яйца, - выплюнул Белов, “ за этим кроется нечто большее, чем кажется на первый взгляд, клянусь!”
  
  Алиса улыбнулась “Я понимаю Сергея: русский никогда бы не написал ”Бритву Хэнлона".
  
  Вошел британский телохранитель, высокий парень с короткими светлыми волосами и козлиной бородкой. На нем была черная одежда для непогоды, открытый бронежилет, а через плечо был перекинут автомат Калашникова. “Мистер Белов, - сказал он, - Дмитрий говорит, что периметр свободен. Люди на крыше ничего не видят. Но погода приближается. Я не вижу, чтобы они пытались что-то предпринять в этом ”.
  
  “Спасибо тебе, Карл. Какая температура снаружи?”
  
  “Термометр показывает минус двенадцать, сэр. Прогнозируется, что сегодня ночью будет от минус восемнадцати до двадцати.” Телохранитель развернулся на каблуках и ушел, кивая мне на ходу.
  
  “Минус восемнадцать”, - сказал Сэндс, - “Я думаю, у нас все в порядке”.
  
  “Люди там обучены арктической войне”, - сказала Алиса, - “Я бы не советовала самоуспокояться”.
  
  “Я согласен, - сказал я, “ Мы должны подготовиться к защите от нападения. Утром мы отправляемся в лагерь сил и улаживаем это дело, так или иначе. Затем мы приводим себя в порядок и двигаемся дальше ”.
  
  Белов кивнул.
  
  Питер Ван Бастен опустил голову и что-то пробормотал. Он выглядел больным, “как будто это могло быть так просто”.
  
  “Ну”, - сказал сэр Эван, откидывая назад свои длинные седые волосы, - “кровь на ковре? Хотя на этот раз все более буквально. Я собираюсь спланировать ужин. Рад сообщить, что сегодня вечером это кролик ”.
  
  “Ужин? Я люблю англичан”, - сказал Сергей, и его морщинистое лицо расплылось в усмешке. Он похлопал Сэндса по спине: “Ты всегда правильно расставляешь приоритеты. Эван, могу я совершить набег на твой винный погреб?”
  
  “Мой винный погреб в вашем распоряжении, товарищ”, - ответил бизнесмен. “Благородное животное, такое как кролик, требует хорошего вина, чтобы увидеть его в пути”.
  
  “Сумасшедшие ублюдки”, - сказала Туров, качая головой.
  
  “Я бы тоже не прочь заглянуть туда”, - сказал я, закуривая сигару. “Не часто удается увидеть винный погреб мультимиллионера”.
  
  “Было бы приятно, капитан Винтер”, - сказал сэр Эван Сэндс, ухмыляясь. “Мне бы не хотелось разочаровывать”.
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  
  В итоге я пропустил ужин с сэром Эваном, но освободил пару бутылок Chateau Lafleur Pomerol из его винного погреба. Энди стащил у Анны хлеб, сыр, гуляш и холодное мясо. Мы сидели в большом зале и ели, из столовой доносились звуки классической музыки. Время от времени я слышал раскатистый смех Белова. Ветер свистел и поскрипывал в старинном особняке, смешиваясь с шумом радиопомех и готовящимся оружием.
  
  Люди Дмитрия нервно расхаживали по комнате, проверяя и перепроверяя окна и замки. Стрелки на крыше поворчали по поводу холода и ребята начали делать около часа. Карл, британский телохранитель, сидел, наблюдая за мониторами, в то время как камеры беззвучно сканировали поместье. Из-за падающего снега было трудно что-либо разглядеть, изображения на мониторах представляли собой сумасшедший калейдоскоп белых капель.
  
  Мы втроем согласовали роту охраны и проверили приготовления: небронированные окна были заклеены скотчем, чтобы предотвратить разрушение, а второстепенные двери забаррикадированы. Энди положил внутрь еще три камеры, чувствительные к движению, из своей сумки с трюками. Он подключил их к своему ноутбуку и протестировал. “Любой, кто попытается проникнуть в холл, передние или задние двери, увидит это”, - сказал он с набитым хлебом и тушеным мясом ртом, указывая ножом для сыра на монитор.
  
  “Хорошо”, - сказала Алиса, - “У тебя есть какие-нибудь аудиоустройства в этой сумке? Кстати, это вино превосходное.”
  
  “Возможно, у меня найдутся кое-какие мелочи”, - застенчиво сказал Энди. Он был собственником своих игрушек, “почему?”
  
  “Я шпион. Я подумала, что позже послушаю разговор Белова и Ван Бастена ”, - невинно сказала она.
  
  “Ах”, - сказал Энди.
  
  “Имеет смысл”, - я пожала плечами, накладывая себе немного превосходного сыра Бри. Доктор советует мне избегать сыра и красного вина, но обычно у меня есть более неотложные угрозы моему здоровью, о которых стоит беспокоиться. “Я не доверяю никому из них”.
  
  Энди погладил свой подбородок. “В таком случае, если она супер-ведьмак, почему у нее нет собственного оборудования?”
  
  “У меня припасены кое-какие хитрости в рукаве, но для этого есть время и место. Это не то”, - едко сказал офицер СВР.
  
  Энди положил потрепанную сумку ballistic к себе на колени и порылся в ней. “У меня здесь звуковой жучок стандарта bog GSM”, - прошептал он, вытаскивая тонкую пластиковую коробку размером с плитку шоколада. Он призвал нас стать ближе.
  
  “Ты можешь отслеживать это по мобильному телефону, да?” сказала она, рассматривая устройство. С одной стороны у него была клейкая прокладка для приклеивания под столом.
  
  “Бинго”, - сказал Энди, - “просто вставь в него запасную симку и вперед. Это действительно вещь из магазина электроники на углу, и она пропингует даже базовое оборудование обнаружения. Но если тебе нужно быстрое и грязное решение ...”
  
  “У меня здесь только слабый сигнал, - сказал я, “ но я быстр и грязен”.
  
  “В этом заведении есть проводной интернет от Gucci”, - сказал Энди, - “Я могу запустить этот через сеть Wi-Fi вместо этого”. Он коснулся устройства и нажал несколько кнопок: “Да, оно подключилось к Wi-Fi. Карл дал мне пароль для моих камер. Я просто покажу это как запасную веб-камеру в сети ”.
  
  “Сделай это”, - сказал я.
  
  “Хорошо”, - улыбнулась Алиса, доставая из рюкзака новый мобильный телефон. Она вставила SIM-карту в аудиомагнитофон, подмигнула и вышла из комнаты.
  
  Мы с Энди налили еще по бокалу вина.
  
  “Восхитительно”, - сказал он, нюхая шпиц, - “Я улавливаю нотки вина, вина и еще раз вина”.
  
  Он часто выводил из себя мой курс дегустации вин, который, я бы сказал, является таким же важным навыком, как техническое наблюдение: “отвали, обыватель”, - я рассмеялся.
  
  “Но я из Манчестера”, - запротестовал он, допивая стакан.
  
  “Энди, мне нужно тебе кое-что сказать”.
  
  “Сейчас не время признаваться в твоей бессмертной любви, хотя я уже некоторое время подозревал”.
  
  Я положил свою руку на руку Энди и сжал ее: “Послушай меня и перестань трахаться на пять секунд. Я думаю, что нашел способ уйти из Фирмы ”.
  
  Энди покачал головой: “Кэл, они убьют тебя. Оставь это, в конце концов, они отпустят тебя, когда закончат с тобой. Я знаю двух парней, которые завершили карьеру: они в хорошей форме и получили приличную порцию в конце. Таков мой план, вилла в Испании, и город показывают по спутниковому телевидению два раза в неделю. Конец.”
  
  “Я хочу выйти”, - сказал я категорически.
  
  “И что делать? На что, черт возьми, мы способны, кроме этого?” - сказал он, указывая вокруг нас на оружие и снаряжение.
  
  “Я не знаю, заметили ли вы, но это не самый здоровый способ зарабатывать на жизнь”.
  
  Энди фыркнул: “и никто из них не зарабатывал гроши в качестве приманки для самодельных взрывных устройств в ’Стане или Сомали, или в какой-нибудь еще дыре, в которую они хотят вторгнуться. Я сижу здесь, с тобой, пью вино по пятьсот фунтов за бутылку в особняке, и на данный момент этого достаточно ”.
  
  “Подумай об этом, Энди”.
  
  “О чем? О полученных ими доказательствах вооруженного ограбления, которое я совершил в фургоне для перевозки наличных в Хайде шесть лет назад? Затем есть баллистические доказательства и пистолет с моими отпечатками. Они забрали это из моей квартиры, когда давили на меня. Я убил человека за это, за продажу снаряжения моему младшему брату. Поверь мне, я много думал об этом ”.
  
  Я налил ему еще один бокал вина. “Энди, досье, которое есть у Ван Бастена? Если я смогу это получить, я знаю кое-кого, кто сможет вывести нас из фирмы. Может быть, дайте нам концерт получше, чем этот, более законный. Заставь эту дрянь исчезнуть ”.
  
  “Чушь собачья. И кто этот таинственный спаситель?”
  
  Я наклонился ближе к Энди: “МИ-6. Один из их старших шпионов пришел навестить меня в квартире. Его жена раньше была офицером, который поддерживал связь с Фирмой – она знала Гарри. У нас достаточно информации, чтобы выбраться отсюда и заключить сделку ”.
  
  Смех Энди был пустым: “Послушай себя? Я, блядь, шестой? Отвали Кэл. Я воспользуюсь своим шансом с фирмой. После того, как я уволился из армии, я поклялся, что никогда больше не буду работать на правительство ”.
  
  “Значит, это значит "нет”?" Мрачно сказал я.
  
  “Удачи тебе, если это то, чего ты хочешь. Мне нравится работать с тобой, ты хороший оператор. Но не втягивай меня в это. И я собираюсь забыть этот разговор ”.
  
  “Хорошо”, - сказал я, - “Мне жаль, что я упомянул об этом”.
  
  Энди покачал головой: “Слушай, давай разберемся с этой драмой, хорошо? Тогда, может быть, мы сможем поговорить об этом ”.
  
  Мы оба знали, что не сможем.
  
  Я встал и посмотрел в конец коридора.
  
  Алиса возвращалась по нему, разглядывая вставленные в рамки видеозаписи и памятные сувениры о деловой карьере сэра Эвана Сэндса. На ней все еще был ее бронежилет, в руках у нее был MP5SD. “Дело сделано”, - сказала она. - “Я спросила, могу ли я одолжить карту памяти, и Сергей махнул мне рукой, приглашая в офис. Он был прикреплен под столом, примерно в полутора метрах от кресел у камина. Девушка, Мелисса, хотела помочь мне, но я поставил ее на место. Она относится ко мне с подозрением”.
  
  “Не вини ее”, - сказал Энди, “звук должен быть прекрасным до тех пор, пока они не положат свои телефоны на этот стол. Вы можете получить обратную связь, если вам не повезет ”.
  
  “Если это произойдет, мы просто отрицаем все знания”, - сказал я, - “Они закончили обедать?”
  
  Туров улыбнулся: “Да. Вино развязывает языки, и на столе четыре пустые бутылки. Сэр Эван выглядит усталым, Питер трезв, но Сергей только начал пить коньяк. Мелисса собиралась ложиться спать, она выглядит напуганной.”
  
  “Я думаю, Сэндс хорош, - сказал Энди, “ для шикарного парня”.
  
  “Он богатый дурак”, - фыркнула Алиса, “но на менее отвратительном конце спектра, я полагаю”.
  
  “Давай немного поспим, первый мальчишник через два часа”, - сказал я.
  
  Алиса кивнула. “Я буду следить за подслушивающим устройством”.
  
  “Мы все можем, под одеялом с комиксом и фонариком”, - хихикнул Энди.
  
  “Идиот”, - она улыбнулась, закатывая глаза.
  
  Мы вышли из зала. Я сказал Карлу, что мы спустимся, чтобы начать наши смены в полночь, и он махнул рукой в знак одобрения. Наверху мы поселились в одной из гостевых комнат, в которой были белые пуховые одеяла из гусиного пуха, центральное отопление и мини-бар. Я плюхнулся на кровать, голова у меня кружилась от недостатка сна и трех бокалов приличного вина.
  
  Алиса села на кровать рядом со мной и включила мобильный телефон, который Энди подключил к прослушивающему устройству: “Энди, сколько времени автономной работы у твоего жучка?”
  
  “Около шести часов сока”, - сказал он, “много”.
  
  Она переключила мобильный на громкую связь и поставила его на прикроватный столик. Мы сидели, слушая помехи в течение десяти минут. Затем мы услышали голоса по телефону.
  
  “Питер, ты не можешь продолжать в том же духе”, - сказал Сергей. “нам нужно знать, где ты держишь сервер, на случай, если с тобой что-нибудь случится”.
  
  “У меня есть гарантия”, - ответил Ван Бастен. “Друг знает местоположение. Поверь мне, это безопасно”.
  
  “Скажи мне, Питер, пока я не вышел из себя”.
  
  “Тогда потеряй самообладание, Сергей! Я устал от твоих игр и издевательств. Когда я согласился на вашу поддержку, я сказал, что не может быть никаких условий. Ты согласился. Теперь я марионетка. Я сам себе противен, я ничем не лучше людей, которых я разоблачаю ”.
  
  “Пожалуйста, при заключении сделки всегда есть условия, - вздохнул Сергей, “ не будь наивным, ты получил от меня три с половиной миллиона долларов плюс лучшую юридическую команду, которую можно купить за деньги. Я - единственное, что стоит между тобой и тюрьмой янки”.
  
  Я услышал звон графина о стекло и "буль-буль-буль" жидкости, наливаемой в шхуну.
  
  “Я говорил тебе, что звук был хорошим”, - просиял Энди.
  
  Голос Ван Бастена был полон боли, когда он говорил: “Я разделяю ваши опасения по поводу правительства в России. Я поддерживаю то внимание, которое Forbiddenfacts уделили вашим интересам в оппозиции и диссидентской деятельности, но это стало всепоглощающим ”.
  
  “Именно это я и хочу сказать”, вздохнул Сергей, “в той степени, в какой наши жизни сейчас в опасности. Нам нужно использовать файл в наших интересах, прежде чем ситуация еще больше выйдет из-под контроля. Мы можем заключить сделку”.
  
  “Это может означать только ФСБ, - сказал Ван Бастен, “ это не сработает”.
  
  Последовала пауза и звон бокала о бокал: “Согласен, но мы могли бы предложить это британцам или американцам”, - сказал Сергей. “Они перевернули бы небеса и землю ради этого материала”.
  
  “Нет. Этот архив должен быть в Сети и открыт для всеобщего обозрения. Это будет решающий момент для Forbiddenfacts. Я работал над этим в течение десяти лет. Мне кажется, что продавать это неправильно ”.
  
  “Чувствуешь себя хорошо? Я подозреваю, что и пуля в голове тоже, ” усмехнулся русский.
  
  “Что насчет Винтера?” - спросил Ван Бастен, “и других наемников?”
  
  “Наступление зимы настоятельно рекомендуется. Он профессионал, я уверен, он поймет. Я выплачу компенсацию ему и его работодателям за их беспокойство и за их защиту ”.
  
  “Какой джентльмен”, - выдохнул Энди в притворном удивлении, - “Я на его стороне”.
  
  Алиса покачала головой “нет, Энди. У Белова просто достаточно врагов, чтобы не создавать еще одного из вашей организации ”.
  
  “Тише, пожалуйста”, - сказал я.
  
  “Расплатись с Уинтером, меня это не волнует, - продолжил Ван Бастен, “ но это не решит тот кошмар, в котором мы сейчас находимся. И это не меняет того факта, что я чувствую себя использованным и преданным. Тобой.”
  
  “Я слышал, что эта фраза часто используется в Интернете”, - тихо сказал Сергей, “это перестать быть королевой драмы. Тебя могут использовать и предать, и ты можешь жить, или быть благородным и достойным восхищения, и умереть. Твой выбор, я устал от твоей театральности. И если ФСБ не убьет тебя, то я могу. Этот вариант, безусловно, рассматривается прямо сейчас ”.
  
  “Ты? Убить меня? Тогда у меня есть другой выбор!” - сердито рявкнул Ван Бастен высоким голосом. Я думаю, он плакал.
  
  “Который из них..?”
  
  “... чтобы вы выяснили, Сергей Николаевич. Моя работа превосходит ваши угрозы. Без славы тот, кто проводит свое время на земле, оставляет в мире лишь такой след, какой оставляет дым в воздухе или пена на воде.”
  
  “Поэзия?” засмеялся Сергей: “Тебе понадобится нечто большее, чем поэзия, чтобы выбраться из этого. Я оставлю тебя подумать об этом, Питер. После сегодняшней ночи, я думаю, ты поймешь смысл.”
  
  “Как и все мы”, - сказал Ван Бастен. Затем наступила тишина.
  
  “Что все это значило?” - спросил Энди.
  
  Я узнал тон стиха. Я посмотрел на Алису и покачал головой.
  
  Глаза полковника СВР расширились, когда она потянулась за своим пистолетом. “Ад: песнь XXIV”.
  
  Я стоял и смотрел в окно, на лес напротив. Снег падал на стекло, затем в темноту. Я прищурился.
  
  Среди деревьев что-то шевельнулось.
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  “Дай мне свою винтовку”, - сказал я Энди. Я подошел к окну: “и выключи свет”.
  
  Нажав на спусковую группу, чтобы показать мне, что предохранитель снят, он передал мне M6. Штурмовая винтовка была оснащена ночным прицелом. Я использовал его, чтобы отслеживать движение вдоль линии деревьев, пока Алиса говорила по рации. Она приказала стрелкам на крыше включиться, радиосвязь ожила, когда наши крошечные силы охраны встали на.
  
  “Что это?” - прошептал Туров, положив руку мне на плечо.
  
  “Там что-то есть, это похоже на крест”. Я разглядел угловатую фигуру перед деревьями, кружащийся снег мешал сосредоточиться. Внезапно мои глаза наполнились резким серебристым светом, натриевые прожекторы осветили нашу переднюю часть. Они были нацелены прямо на нас. Я моргнула, отводя голову от зрелища.
  
  “Какого хрена...” - ахнул Энди, - “кто таскает фонари и генераторы через лес при минус двадцати?”
  
  Мои глаза сфокусировались на залитой светом территории позади особняка. Это стало понятнее.
  
  Это было распятие.
  
  Мужчина был привязан к кресту, сделанному из связанных вместе строительных лесов. Я включил дневную оптику на М6 и, прищурившись, посмотрел через нее, приближая фигуру на кресте. Он был раздет по пояс, одет в черные тренировочные брюки и тяжелые ботинки. Я мог видеть, как он дрожал, как будто его ударило током, окровавленное лицо было испачкано грязью. Мужчина был мускулистым, тело его было бледным в ослепительно белом свете. Я видел татуировки, расползающиеся по его рукам, когда он выгибал спину, разинув рот, когда он кричал.
  
  “Было бы хорошей идеей спасти его”, - сказала Алиса.
  
  “Он почти наверняка коммандос ФСБ”, - сказал я, “с каких это пор их спасение стало приоритетом? Эти леса будут кишеть ручными психами Волка”.
  
  “Его нужно допросить”, - сказала она категорично, “хотя я бы подумала, что это очевидно”.
  
  Энди посмотрел на свои часы: “Тогда решайся. Я бы сказал, что у него есть пять минут, прежде чем он достигнет серьезной гипотермии. Возможно, он даже сейчас там.”
  
  “Поехали”, - прорычал я, нажимая на микрофон на моем PRR, “Дмитрий из Винтера – встретимся в Большом зале, прием?” Я мог бы понять, даже посочувствовать операторам ФСБ. Их работа была в том же квадрате сетки, что и моя. Чего я не мог понять, так это сумасшедших, которые следовали за Федором Волком.
  
  “Принято”, - сонно сказал Дмитрий, - “Вы хотите, чтобы мы открыли огонь? Мужчины могут видеть движение.”
  
  “Пока нет, но по моему сигналу я хочу, чтобы они выпустили эти огни”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Спаси этого бедного ублюдка”, - сказал я, “теперь двигайся”.
  
  Дмитрий застегивал свою большую зимнюю куртку, когда мы вошли, черная полимерная винтовка АК лежала на столе рядом с ним. На нем был баллистический шлем и бронежилет. “У тебя есть план?”
  
  “Да”, - сказала Алиса, - “но нас собьют, если мы пересечем территорию без выключенного света”.
  
  Я кивнул: “К тому же, мы собираемся отправиться туда на нашем собственном БТР. Дмитрий, какой пакет безопасности установлен на ”Майбахе" Сергея?"
  
  Дмитрий усмехнулся: “Лимузин? У этой малышки все в полном порядке: специальная защита президентского уровня от Гюнтера и Восса. У него броня B6, таранная планка, аварийный люк в крыше, система спущенных шин, системы пожаротушения двигателя, бронированные решетки радиатора и бронированное стекло стандарта НАТО STANAG II. Если у них нет 50-килограммового или легкого противотанкового оружия, у нас все в порядке ”.
  
  “И мини-бар”, - сказал Энди, - “не забудь про мини-бар”.
  
  “Заводи, Дмитрий”, - сказал я, “мы собираемся выехать туда. По моему сигналу ваши ребята выключают свет, мы разворачиваемся как можно ближе к перекрестку, затем выдвигаемся на контакт. После этого твои ребята записывают все, что видят, но это не мы или парень, привязанный к этому кресту, хорошо?”
  
  “Хорошо. Карл?” он рявкнул британскому телохранителю: “Ты слышал Уинтера, передай эти приказы”.
  
  “Конечно, босс”, - кивнул он, бросая ключи от бронированного лимузина русскому. “У вашего мужчины гипотермия – приведите его прямо сюда, я приготовлю теплый физиологический раствор и декстрозу. Мы немедленно поставим ему капельницу”. Он вытащил медицинскую аптечку из-под своего стола и начал распаковывать ее.
  
  “Хорошо, теперь следуйте за мной”, - сказал Дмитрий, выводя нас на улицу. “Самое время, чтобы машина заплатила за свое содержание”.
  
  “Это будет расстрел на хрен”, - засмеялся я.
  
  “Я знаю!” Дмитрий усмехнулся: “Сергей будет прыгать как сумасшедший. Я почти ревную.” Не имеет значения, какой ты национальности, бывшие бойцы любят смотреть, как расстреливают дорогие вещи.
  
  Снаружи была передышка от снега, только легкие порывы ветра касались вершины белой пустыни по колено вокруг нас. "Майбах" присел на корточки рядом с "Рейнджровером" у особняка.
  
  Дмитрий скользнул на водительское сиденье. Внутри роскошного лимузина пахло кожей, лосьоном после бритья и сигарами. Дмитрий передал мне свой АК и кевларовый шлем: “Возьми это. Если ты выйдешь, тебе это понадобится больше, чем мне. ” Он вытащил свой короткий пистолет MP5K SMG и положил его на колени.
  
  “Спасибо”, - сказал я, беря шлем.
  
  В задней части Алиса и Энди приготовили свое оружие и поправили бронежилеты. Алиса сменила свой MP5 на один из автоматов Калашникова. На обоих были кевларовые шлемы. Энди проверил свой M6 и приготовил его. К его нагрудному ремню были прикреплены три черные осколочные гранаты.
  
  “Пойдем”, - тихо сказал я.
  
  Двигатели Maybach заурчали, когда заработали двигатели V12 с двойным турбонаддувом. Дмитрий мягко тронулся с места, наращивая ускорение, когда зимние шины врезались в лед. Он повернул налево и по служебной дороге направился к помещениям для персонала.
  
  “Нет фар”, - сказал я.
  
  Мы преодолели линию застройки гаража и помещений для персонала, "Майбах" мчался по снегу. Внутри бронированного кокона лимузина было устрашающе тихо. Бронированная пластина на животе заскрежетала по земле, когда мы направились к деревьям.
  
  “Приближается”, - сказал Энди. Пули начали отскакивать от бронированного ветрового стекла с пронзительным воем, который оставлял на стекле паутину. Деревья перед нами, искривленные и черные на фоне натриевых огней, становились все ближе. Распятый человек распростерся на своем кресте.
  
  “Десять секунд”, - ухмыльнулся Дмитрий, перебирая руль своими мясистыми руками, когда тяжелый лимузин вильнул в сторону "рыбьего хвоста", волны пыли разбились о капот.
  
  “Я схвачу его”, - сказал я, готовя свой нож.
  
  “Я возьму налево”, - сказал Энди. Он тронул Алису за плечо: “Ты берешь вправо, хорошо?”
  
  “Да”, - сказала она, устанавливая складной приклад своей штурмовой винтовки в нужное положение.
  
  Энди улыбнулся: “Просто сделай столько раундов, сколько сможешь, и выиграй бой с огнем”.
  
  Я кладу руку в перчатке на дверную ручку, другой включаю свой микрофон PRR: “Сейчас! Выключите свет”.
  
  Я не слышал треска винтовок, но перед нами разбились прожекторы, тьма окутала линию деревьев. Теперь я видел вспышки выстрелов, когда невидимые стрелки открыли ответный огонь.
  
  “Поехали”, - сказал Дмитрий, бешено крутя руль. Он протащил машину вбок перед распятием на столбе строительных лесов, оказавшись в офсайде у противника.
  
  Входящие пули глухо стучали по бронированному автомобилю, когда мы покидали автобус. М6 Энди рявкнул, когда он выпустил контролируемые очереди в лес. Туров укрылась за багажником и открыла огонь из своего АК74. Веревки трассирующих снарядов протянулись вдоль линии деревьев с крыши дома Кроллов, пока люди Дмитрия вели прикрывающий огонь.
  
  “Я выхожу из игры!” Я заорал, чувствуя, как кордит обжигает мне нос, когда я бросился к человеку на кресте. Пули взбивали снег передо мной, когда я продвигался вперед.
  
  “Винтер, пригнись!” - настойчиво протрещал голос с сильным акцентом в моем наушнике. Это был сербский телохранитель, на крыше позади меня.
  
  Я пригнулся, падая в снег. Я почувствовал, как пуля стрелка пролетела над моим плечом в деревья, заставив замолчать другое автоматическое оружие.
  
  “Танго вниз”, - сказал голос, - “теперь двигайся”.
  
  Я, пошатываясь, двинулся вперед, снег, как зыбучий песок, волочился у моих ног. У Энди в винтовке был один трассирующий снаряд из трех, зеленые светлячки прыгали по деревьям, когда он прекращал прикрывающий огонь. Распятие было менее чем в трех метрах от меня, мимо меня просвистели шальные пули.
  
  “Иисус Христос, спаси меня!” - бормотал человек на кресте по-русски, его лицо обезумело от страха и боли.
  
  “Держись”, - проревел я, стреляя из своего АК в лес позади него. Подойдя ближе, я увидел, что распятие представляло собой конструкцию, похожую на коробку, построенную из металлических шестов, крест торчал из запутанного основания, которое удерживало его в воздухе. Россиянин был привязан к лодыжкам толстым жгутом из черной клейкой ленты. Я распилил его своим ножом, его ноги в ботинках брыкались, как человек в петле, ищущий ровную почву. Я увидел, как Дмитрий направил машину вперед, мигая фарами и пытаясь направить огонь на "Майбах". От кузова полетели искры, когда пули прошили шасси, оставив на автомобиле уродливые царапины из серебристого металла.
  
  “Два танго в твою сторону”, - сказал серб в мой наушник, - “Ты стоишь на пути”.
  
  “Понял”, - ахнул я, когда две темные фигуры вырисовались из темноты. Они были в капюшонах, закутанные в слои изодранной зимней одежды, с длинными и спутанными волосами. Их изможденные, грязные лица ухмылялись, когда они бежали по снегу. У одного в руках был дробовик, у другого - топор для рубки дров на длинной ручке. Я почувствовал сладковатую вонь немытых тел и несвежей выпивки, когда они подошли ближе.
  
  Мужчина с дробовиком вскинул оружие на плечо как раз вовремя, чтобы трассирующий пистолет Энди попал ему в грудь, плечо и голову, крутя его туда-сюда, когда горячая кровь забрызгала снег. Хрюкая, с побелевшими глазами, безжизненно закатившимися внутрь черепа, он рухнул на землю. Человек с топором низко пригнулся и бешено замахнулся на меня, лезвие с глухим лязгающим звуком вонзилось в столб строительных лесов. Человек на распятии покачнулся, когда от удара сместилась одна из опор. Я уронил нож, мои руки в перчатках схватились за АК. Я навел его на человека с топором и нажал на спусковой крючок.
  
  Щелчок.
  
  Я нащупал свой пистолет в кобуре. Мой нападавший посмотрел своими темными, сияющими глазами в мои и шагнул вперед, поднимая топор так, словно я была кучей дров.
  
  Русский на распятии закричал, разворачивая свое тело, используя ноги и поворачиваясь на строительных лесах. Он со всей силы пнул человека с топором в лицо своим ботинком. Нападавший застонал и пошатнулся, из его носа хлынула кровь. Я налетел на него, руки потянулись к его горлу, когда мы упали в снег. Я услышал, как стрельба усилилась, звук металла о металл, когда машина поглотила еще больше огня.
  
  Человек в лохмотьях кашлял кровью, когда мы катались по снегу, его руки били по моему бронированному торсу. Я с хрустом врезала локтем в его раздробленный нос. Наконец я вытащил свой пистолет из кобуры и приставил его к его голове, нажимая на спусковой крючок, пока он не затих. Жар крови на моем лице обжигал от холода.
  
  “Опустите ... меня... вниз...” - раздался пронзительный голос с креста из ледяной стали. Глаза русского были закрыты, его лицо исказилось от страдания.
  
  Я взобрался на строительные леса и воткнул нож в путаницу веревок и скотча, удерживающих его запястья на кресте. Я порезал его руку, когда разрезал путы, и он застонал от боли.
  
  “Не останавливайся”, - закричал он, - “пожалуйста”.
  
  Я посмотрел вниз. Дмитрий ехал вперед, Энди и Алиса поспешили за машиной в поисках укрытия. Оба стреляли на ходу, искры отмечали приближающиеся снаряды из леса. Наконец мужчина рухнул в снег, дрожа и всхлипывая. Появилась Алиса и помогла мне, схватив его за руку и заталкивая на заднее сиденье машины.
  
  “Поехали”, - сказал я Дмитрию. Я вытащил флисовое одеяло из сумки Энди и обернул им русского.
  
  На улице Энди швырнул осколочную гранату в деревья, нырнув обратно в машину, когда Дмитрий начал давать задний ход. Приближающийся огонь был более неровным, поскольку люди на крыше дома нашли больше целей для своих винтовок. Дмитрий развернул машину по широкому кругу и направился к гаражу. Ветровое стекло было изрыто пулями, но бронированная стеклянная панель осталась неповрежденной. Теплый воздух из автомобильного обогревателя затопил автомобиль, россиянин все еще дрожал от сильного холода.
  
  “Карл из Винтера”, - сказал я в рацию, - “один пострадавший, буду с вами через две минуты”.
  
  “Принято”, - сказал телохранитель, - “Я готов”.
  
  Дмитрий включил микрофон: “Держите мистера Белова и остальных подальше от зала. Попросите их вернуться в постель, скажите им, что теперь это безопасно ”.
  
  “Я рада, что ты так думаешь, Дмитрий”, - выдохнула я. “Я думаю, это только начало”. Я открыла окно, когда мы неслись к дому. Из леса я услышал звук улюлюканья, хрюканья и насмешек, как будто животные жаждали крови.
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  Мы врываемся в большой зал, Энди помогает мне оттащить замерзающего русского в офис службы безопасности. Карл обернул его серебряным одеялом для выживания, затем ввел капельницу. Он посмотрел в глаза русскому и измерил частоту его пульса: “Ты говоришь по-английски mate?” Он говорил тем громким, медленным, но дружелюбным голосом, которым медики разговаривают с пациентами.
  
  “Да”, - заикаясь, проговорил русский, стуча зубами.
  
  “Как долго ты был там?” - спросил Карл, “раздетый?”
  
  “Я не знаю, может быть, полчаса?” - сказал русский, “прежде чем они повесят меня на том кресте”.
  
  “Ты должен быть мертв”, - сказал Карл, - “Ты чувствуешь необходимость раздеться или попасть в замкнутое пространство?”
  
  “Не глупи”, - медленно сказал русский, “Я понимаю гипотермию: со мной не будет парадоксального раздевания. Это капельница с теплым физиологическим раствором, нет? Это хорошо, товарищ. После этого кофе и горячая еда были бы превосходны”.
  
  Британский телохранитель посмотрел на меня и улыбнулся: “Это жесткий ублюдок, Уинтер”.
  
  “Как тебя зовут?” Я сказал.
  
  “Пошел ты”, - ответил он, “Я благодарен за спасение, но это не значит, что я тебе что-нибудь скажу”.
  
  Алиса Турова вытащила свой пистолет и направилась к нему. “Достань капельницу и вышвырни этого кретина обратно в снег”, - выплюнула она.
  
  “Конечно, - сказал я, - Карл, выньте капельницу”.
  
  Русский спецназовец пожал плечами: “Ты блефуешь”.
  
  Я сняла капельницу с его руки и взяла одеяло: “Нет. Если ты не можешь рассказать нам об этих сумасшедших ублюдках, тогда ты можешь вернуться и присоединиться к ним ”.
  
  “Ваша миссия окончена”, - сказал Туров, - “Я полагаю, что остальные члены вашей Спецгруппы мертвы. Питер Ван Бастен в безопасности. Сергей Белов в безопасности. Единственная проблема для тебя сейчас - выживание, и я мог бы вернуть тебя домой в Россию, если бы захотел. Итак, скажи мне, ты гордый или просто глупый?”
  
  Русский с мрачным лицом посмотрел на одеяло для выживания. Румянец возвращался к его щекам. Вошел сербский телохранитель с кофейником в руках, винтовка перекинута через плечо. Русский понюхал воздух, аромат кофе был явно неотразим после холода. Он коснулся своего разбитого лица и поморщился. На его руках были знакомые военные татуировки, идущие от дельтовидной мышцы до запястий. У него были близко посаженные голубые глаза и коротко подстриженные темные волосы, многочисленные шрамы на лице и груди. “А ты кто такая?” - спросил он Алису хриплым голосом.
  
  “Полковник Алиса Романова Туров из СВР, Управление ”С", - холодно сказала она, “ мы знаем о Мише Бабурине, о фермерском доме, в котором вы останавливались”.
  
  “Что случилось с Бабуриным?” - проворчал русский.
  
  “Он мертв”, - сказал я.
  
  “Невелика потеря, - сказал русский, “ он был засранцем”.
  
  “Эти татуировки выдают”, - сказала она, “почему вы посылаете агентов на места, которые так легко распознать? Я вижу, ты служил в 45-мй Отдельный воздушно-десантный разведывательный полк. Ах, и вы видели действия в Южной Осетии”. Она покачала головой: “Превосходный опытный солдат”.
  
  “Господи, дорогая, будь осторожна”, - сказал русский, качая головой. “Если ты будешь еще больше довольна собой, ты можешь исчезнуть в своей милой маленькой заднице. Я майор Руслан Иванович Дудко, Пятая спецгруппа ФСБ, Специальная группа Гроб. Я солдат, а не гребаный шпион. Иди и трахни себя со своим ремеслом. А теперь можно мне чашечку кофе?”
  
  Я налил ему пива. Дудко взял сахарницу и высыпал ее содержимое в свой кофе, размешал его пальцем и жадно отхлебнул. Он вытер рот тыльной стороной ладони. “Еще один”, - сказал он.
  
  “Вот, - сказал Дмитрий, “ возьми немного этого”. Он вытащил из кармана оловянную фляжку и плеснул немного водки в кофе.
  
  “О, Классно”, - сказал Дудко, протягивая свою чашку. “Это больше похоже на это.” Его английский был беглым, и, как у многих русских, в нем чувствовался намек на американский акцент.
  
  Я выдвинул стул и закурил сигару, предложив майору ФСБ тоже.
  
  Он взял это и улыбнулся: “Видишь, зачем выдергивать мои ногти или подключать мои яйца к электричеству? Кофе и хороший Кубано? Я весь твой”.
  
  “Я Кэл”, - кивнул я, садясь. “Я работаю на мистера Белова”.
  
  “Этот коварный старый хрен, я наблюдал за ним двадцать четыре часа. Я мог бы выстрелить в него дважды ”.
  
  “Почему ты этого не сделал?” - спросил Туров.
  
  “Белов? Мужчина - не моя цель ”, - ответил он, “Я старомоден в том, что касается выполнения приказов. Я уверен, что он не умрет в своей постели, но сейчас не его время.”
  
  Я налил еще кофе: “Тогда кто же?”
  
  “Pieter Van Basten. Он не выходит наружу, насколько я могу судить. Я собирался штурмовать здание и забрать его сегодня вечером в одиночку, но на нас напали.”
  
  “Расскажи мне об этом. Дудко, что это было за сумасшествие, ты был на том кроссе?” Я сказал.
  
  Дудко объяснил, что, когда прибыла его команда, он приказал им провести тщательную разведку цели, основываясь на спутниковых снимках поместья. Один из его людей выкопал скрытый наблюдательный пункт и наблюдал за домом, в то время как остальная часть патруля направилась на юг, чтобы проверить лагерь путешественников Новой эры на южном периметре.
  
  “Это недалеко от военного полигона, - сказал Дудко, - там были знаки, предупреждающие нас о танках. Не то, чтобы мы видели кого-либо”.
  
  “Танки? Я думаю, мы продали их всех”, - сказал Энди. “Сокращения в защите”.
  
  “Лагерь находится в слегка заросшей лесом местности”, - продолжил Дудко, - “у них есть эти палатки, несколько фургонов и пара лачуг. Он выглядел заброшенным, поэтому мы патрулировали его. Именно тогда мы потеряли Сашу”.
  
  “Как?” - спросил я. Я сказал.
  
  “Ему выстрелили в шею из арбалета. У нас было оружие с глушителями, поэтому мы расстреливали палатки и лачуги. Мы направились обратно в лес, но они приготовили ловушки. Один из мужчин упал в яму, старомодную яму, полную заостренных палок. Нас осталось всего четверо.”
  
  Он сказал нам, что они вернулись на операцию, где их оператор-разведчик был мертв, его лицо было разбито тупым предметом.
  
  “Мы нашли его тело, - сказал Туров, “ они вырезали ему язык”.
  
  “Да, это был Лев. Хороший человек”, - тихо сказал Дудко. “Я думал, что нас подставили, что это была какая-то странная психологическая операция. Дерьмо. Мы задавались вопросом, не завели ли нас британцы в ловушку и не устроили ли нам засаду их SAS. Это было, когда мы были окружены ублюдками. Они подкрадывались к нам, как призраки. Некоторые из них были задействованы в операциях, подобных нашей, эти ребята были определенно обучены. Они выглядели как бродяги, но у некоторых из них был такой взгляд, понимаете? Такой взгляд вы видите у парней, которые были там, видели это и сделали это ”.
  
  Я кивнул и налил себе еще кофе: “Они взяли тебя в плен?”
  
  “Да, и вот что самое сумасшедшее, парень, который отвечает? Он был русским”.
  
  “Расскажи мне о нем”, - попросила Туров, широко раскрыв глаза. - “Ты одна из немногих, кто встречался с Федором Волком”.
  
  “Volk? Он никогда не упоминал своего имени. Он жил в одной из палаток, был чистым и опрятным. Люди были полностью послушны ему. Он был высоким и стройным, почти два метра, я думаю. У него были черные волосы и борода, бледная кожа. Очень эффектная внешность, и у него был странный акцент, как будто он жил за границей ”.
  
  Я придвинул свой стул вперед, когда говорил: “Он задавал тебе вопросы?”
  
  “Вроде того, хотя ему слишком нравился звук собственного голоса. Он читал проповеди, как религиозный псих, описывая нас как злобных слуг дискредитировавшего себя режима. Трепался о капитализме, это было как вернуться в младшую школу в старые добрые времена ”.
  
  По словам Дудко, странный русский сказал, что их пытали в наказание за их грехи, за то, что они планировали убить Ван Бастена. “Он продолжал говорить о вероломстве и измене, и что дьявол будет грызть нас вечно. Его друзья упивались всем этим дерьмом, продолжали говорить о банковском деле, жадности и войне. Конечно, там было полно наркотиков. Когда я был связан в одном из караванов, я видел ЛСД, мескалин, кетамин и все остальное, как в аптеке. Пока я был там, все они курили этот очень крепкий скунс, все они сосали большие толстые сигареты и пили. Этим парням было насрать, серьезно”.
  
  “Что он сказал о Ван Бастене?” Я сказал.
  
  “Он описал Ван Бастена как человека, который мог пролить свет на то, что он назвал Девятым кругом, и показать предателей такими, какие они есть. Он произнес эту речь, где сказал, что защищать его - это долг, о котором всегда будут помнить, более значимый, чем ложные войны, на которые их послали сражаться. На мой взгляд, это была чушь собачья, но они ловили каждое слово. Я видел по меньшей мере двадцать пять из них.”
  
  Я потерла лоб: “но почему они здесь, они не могли знать о тебе?”
  
  “О, это просто, - улыбнулся Дудко, выпуская сигарный дым. - они здесь, чтобы убить Сергея Белова. Они были откровенны по этому поводу. Я слышал, как они разговаривали, но не подал виду, что хоть немного знаю английский. Они собирались напасть на дом, убить всех, кроме Ван Бастена, а затем сжечь его дотла. Они запаслись зажигательными гранатами и бензином, сумасшедшие сукины дети.
  
  “Но они отправились бы в тюрьму пожизненно”, - сказал я.
  
  “Этим парням все равно, - пожал плечами Дудко, “ они говорили о том, как легко в тюрьме, как они там будут героями”.
  
  “Этот человек определенно Федор Волк”, - сказала Алиса коммандос, - “И есть кое-что, чего я не понимаю, потому что он тоже работает на ФСБ. Я выслеживаю его”.
  
  “Как я уже сказал, я никогда о нем не слышал”, - пожал плечами Дудко, скорчив гримасу, "но если я увижу его снова, я собираюсь оторвать ему руки и ноги, пока он смотрит”.
  
  “Может быть, он ушел на фриланс”, - сказал Энди, - “Ты можешь найти Алису?”
  
  “Я отправлю электронное письмо в Москву, - сказала она, - после того, как допрошу Питера Ван Бастена”.
  
  Дмитрий вежливо кашлянул: “Милая, если ты думаешь, что Сергей позволит тебе это сделать ...”
  
  “Дмитрий, - сказал офицер СВР, - давай не будем разрушать то, что превращается в полезную дружбу, дорогой. Я подслушал его разговор ранее – я думаю, он каким-то образом связан с Volk.”
  
  Лицо Дмитрия затряслось, когда он громко рассмеялся: “Питер? Он выродок. Он проводит весь день в Интернете. Действительно, Алиса Романова, ты позволила своим подозрениям взять верх над тобой ”.
  
  Я встал: “Энди, включи запись Дмитрию, хорошо?”
  
  Энди кивнул и вытащил записывающее устройство из своей сумки. “Это правда”, - сказал он.
  
  “Я бы поторопился, что бы ты ни собирался делать”, - сказал Дудко, плотнее закутываясь в одеяла, - “потому что эти психи собираются напасть на это место, как только перегруппируются. На их месте я бы сделал это перед самым рассветом”.
  
  “Я согласен”, - сказал я, - “Мы отправляемся в лагерь, чтобы вернуть подачу”. У меня в кармане запищал телефон. Это было сообщение от Гарри, документ, прикрепленный к электронному письму. “Извините, я на минутку”.
  
  “Я пойду и поговорю с Сергеем”, - сказал Дмитрий.
  
  “Я пойду с тобой”, - сказала Алиса.
  
  “Подожди, - сказал я, - Белов платит мне за то, чтобы я присматривал за ним. Позвольте мне объяснить ситуацию, скажите ему, что нам нужно поговорить с Ван Бастеном”.
  
  “Хорошо”, - сказал Дмитрий.
  
  Алиса посмотрела на меня и кивнула. Она налила себе кофе и сердито посмотрела на Руслана Дудко. Здоровенный русский спецназовец послал ей воздушный поцелуй и налил себе еще водки.
  
  Я вышел в коридор и проверил сообщение от Гарри. Сообщение Гарри было коротким и по существу:
  
  ЗАКАНЧИВАЙ РАБОТУ И УХОДИ. РЕЙСЫ RV @ ХИТРОУ ОРГАНИЗОВАНЫ. Я БУДУ УПРАВЛЯТЬ ПОСЛЕОПЕРАЦИОННЫМ АДМИНИСТРИРОВАНИЕМ С КЛИЕНТОМ.
  
  Прилагаемый отчет содержал анализ интернет-трафика и данных мобильного телефона для телефонов, приписываемых Сергею Белову и Питеру Ван Бастену. Это было помечено как СЕКРЕТНО, и мой телефон не был зашифрован до такого уровня. Я предположил, что это плоды многолетних отношений с американцами и их техническими волшебниками в Форт-Миде. Гарри отправил бы его, только если бы это было жизненно важно. Я просмотрел документ, игнорируя страницы с цифрами и ассоциативными графиками, прокручивая до заключения аналитика в конце:
  
  Коммуникационный трафик между БЕЛОВЫМ и ВАН БАСТЕНОМ - это то, чего можно было бы ожидать, учитывая характер их отношений: большой объем рутинного общения. В среднем двое мужчин общались 8,9 раза в неделю в течение восемнадцати месяцев. ВАН БАСТЕН обычно использует зашифрованные устройства для онлайн-общения, используя запатентованное программное обеспечение безопасности военного уровня, к которому на сегодняшний день не удалось получить доступ. Однако чувствительные методы позволили нам "отслеживать призраки" параллельных данных, приписываемых известным партнерам, связанным с Forbiddenfacts.net . Использование этих техник привело нас к выводу, что:
  
   ВАН БАСТЕН, возможно, общается с помощью передачи голоса по интернет-протоколу (VOIP) на спутниковый телефон по крайней мере два раза в день, мы дали этому устройству связи кодовое название PLINTH. Более подробные данные о звонках в настоящее время недоступны;
  
   Данные российского поставщика услуг мобильной связи показывают, что ПЛИНТУСУ звонили по номеру, приписываемому радикальному российскому хакерскому коллективу, известному как ТРОЙКА. Это было однажды в прошлом году, оценено как упущение в оперативной безопасности;
  
   Члены ТРОЙКИ были впоследствии арестованы за убийство, связанное с оккультизмом в Москве, исследование с открытыми исходными данными выявило множество зловещих бульварных материалов о том, как члены убили человека, который, по их мнению, сообщил о них властям;
  
   ТРОЙКА была громогласными сторонниками Forbiddenfacts.net;
  
   ПЛИНТУС использовался в Африке, Центральной России и совсем недавно в Соединенном Королевстве;
  
   ПОСТАМЕНТ все еще активен, данные о последнем звонке были получены за сорок пять минут до момента написания статьи в Центральной / Западной части Соединенного Королевства;
  
   Считается, что российские разведывательные службы также пытаются перехватить данные как от ВАН БАСТЕНА, так и от ПЛИНТУСА;
  
   +++ ОТЧЕТ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ +++
  
  Я подозвал Алису и показал ей отчет. “Суть этого в том, что Ван Бастен все время разговаривал по телефону с Фольком”, - сказал я.
  
  Она кивнула: “Нам нужен этот телефон”.
  
  Сергей был с Эваном Сэндсом и Мелиссой в офисе. Мелисса сидела в кресле, обхватив голову руками.
  
  “Это закончилось?” сказал Сергей.
  
  “Это только начало”, - сказал я, - “где Ван Бастен?”
  
  “Почему?” - спросила Мелисса.
  
  “Не ваше дело, но нам нужно с ним поговорить”, - сказал Туров.
  
  “У нас был спор ранее, из-за веб-сайта”, - сказал Сергей извиняющимся тоном, “он расстроен. Оставь его в покое”.
  
  “Сергей”, - сказал я, - “люди там, те, что пытаются тебя убить? Мы думаем, что Питер поддерживает с ними телефонный контакт ”.
  
  “Смешно”, - пробормотал Сергей.
  
  “Полная чушь, - сказал Сэндс. - Питер мирный человек”.
  
  “У нас нет времени на твое разочарование”, - сказала Алиса, “Сергей, я прослушивала комнату. Ван Бастен использовал триггерную фразу из Данте, которая, как я полагаю, связывает его с Федором Волком. Волк пытается убить тебя, Сергей”.
  
  “Фраза из Данте?” - пробормотал Сергей. “Пожалуйста, Алиса, ты ожидаешь, что я ...”
  
  “Поэзию в сторону, - сказал я, - я только что получил разведданные от моей организации. У Ван Бастена, вероятно, есть спутниковый телефон в его комнате. Это связано с номером, который, как я подозреваю, принадлежит Федору Волку ”.
  
  “Если это правда, то я хотел бы увидеть это своими глазами”, - сказал Сергей.
  
  “Послушай себя, Сергей”, - сказала Мелисса, вставая. “Питер и мухи не обидел бы”.
  
  Я протиснулся мимо них и направился к лестнице. “Покажите мне комнату Ван Бастена”, - проворчал я.
  
  Сергей и Мелисса сели обратно. Сергей обнял Мелиссу и что-то прошептал ей, как будто она была трудным ребенком. Дмитрий покачал головой и налил себе выпить.
  
  “Следуйте за мной”, - сказал сэр Эван Сэндс.
  
  “Не причиняй ему вреда, пожалуйста”, - сказала Мелисса.
  
  “Это будет его решение”, - сказала Алиса Туров, поднимая свою винтовку и готовя ее, - “не мое”.
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  Сэндс провел нас вверх по двум пролетам лестницы, выложенной каменными плитами, по извилистому коридору, который привел нас в самое восточное крыло дома Кроллов. В конце была светло-серая дверь. “Там, внутри”, - сказал он.
  
  “Жди здесь”, - ответил я. Я передал свой АК Алисе и достал пистолет. Она отдала винтовку Сэндсу, который с ужасом посмотрел на нее, когда она вытащила свой собственный пистолет.
  
  Я толкнул дверь носком ботинка и шагнул в морозильную камеру, сжимая пистолет в рукоятке Уивера. Туров последовала за мной, ее оружие вычерчивало дуги. Двуспальная кровать была завалена одеждой, единственным другим предметом был портативный компьютер на столе.
  
  “Ясно”, - вздохнул я.
  
  Окно во всю стену было открыто, длинные атласные шторы развевались на ветру.
  
  Я выключил свет и пошел вдоль стены к окну. Я осторожно выглянул наружу. Цепочка свежих следов вела к деревьям. За окном был увитый плющом балкон Джульетты, под ним - плоская крыша на три метра ниже. Там было больше следов. Я тоже мог бы прыгнуть, если бы сначала опустился с балкона во весь рост.
  
  “Рапунцель, Рапунцель, распусти волосы”, - прошептал я про себя.
  
  Первая пуля попала в оконную раму в нескольких дюймах от моей головы, осколки дерева и штукатурки впились мне в щеку, когда я бросился на пол. Грохот автоматического огня отдавался в моих ушах, когда залп приближающихся пуль ударил в толстые каменные стены, окружающие высокое арочное окно.
  
  “Понял”, - произнес спокойный голос по-русски в моем наушнике. Я услышал треск пули, пробившей звуковой барьер, когда один из людей Дмитрия открыл ответный огонь. Из-за деревьев я увидел больше вспышек, когда к ним присоединились другие стрелки. Трассирующий снаряд описал дугу среди деревьев, когда грохот станкового пулемета присоединился к хору выстрелов.
  
  “Вы видели, чтобы кто-нибудь выходил из дома с моего местоположения?” Я прошипел в свой микрофон.
  
  “Отрицательный результат, я только что занял эту позицию”, - ответил стрелок по сети. “На линии деревьев вдоль всего юго-запада от дома наблюдается движение”.
  
  Алиса лежала на животе, подползая к ноутбуку. “Нет”, - выплюнул я, прислонившись спиной к толстой стене особняка. Еще несколько пуль врезались в окно и пробили его, проносясь по комнате, проделывая глубокие дыры в штукатурке.
  
  “Дерьмо” выплюнула офицер СВР, когда в нее попал рикошет, расколов экран компьютера. Она сжала свою руку, лицо исказилось от боли.
  
  “Пострадавший, спальня наверху”, - сказал я в свой PRR, - “отведите Карла на второй этаж”.
  
  Мы выбрались из комнаты, Сэндс лежал на полу, сжимая мой АК, как утопающий спасательный круг. “Черт возьми”, - сказал он, скорчив гримасу. Он указал на автомат Калашникова: “Как работает эта ублюдочная штука?”
  
  Я осмотрел руку Алисы. “Это царапина”, - усмехнулся я. Рикошет попал в верхнюю часть ее левой руки за костяшками пальцев, задев ее и оставив багровый порез от большого пальца до мизинца. Кровь свободно текла из раны, стекая по ее запястью. Я обхватил его рукой, оказывая давление, чтобы остановить кровотечение.
  
  “Ублюдок”, - она поморщилась, возвращая улыбку, - “когда тебя задело той отверткой в Лондоне, я подняла из-за тебя шум”.
  
  “Простите, это была настоящая колотая рана”, - я сделал паузу, - “Вам дают "Пурпурные сердца" в СВР за ранения в бою?”
  
  “Нет, но твое сердце станет фиолетовым, когда я вырежу его”, - сказала она, подавляя рыдание в горле. “Это на самом деле очень больно”.
  
  “С Питером все в порядке?” - спросил Сэндс.
  
  “Он ушел, - сказал я, “ в деревья со своими друзьями”.
  
  Сэндс посмотрел на свои ноги и покачал головой.
  
  Я толкнул его в плечо и улыбнулся: “Посмотри на светлую сторону, сэр Эван, по крайней мере, ты живешь в замке”.
  
  Карл трусцой бежал по коридору с автоматом Калашникова в одной руке и своим травматологическим комплектом в другой. Он опустился на колени и посмотрел на руку Турова. “Тебе повезло”, - сказал он, - “это выглядит хуже, чем есть на самом деле. Там может быть немного поврежден нерв, давайте сначала его почистим ”.
  
  “Я пианистка”, - сказала Алиса как ни в чем не бывало.
  
  “Ты был, - сказал Карл, - и если ты сделаешь то, что я говорю, ты можешь стать таким снова через пару месяцев”.
  
  Я оставил Карла с Сэндсом и Туровым и направился обратно вниз по лестнице.
  
  Сергей ссутулился в своем офисном кресле, лицо бледное. Мелисса сидела, глядя в огонь, обхватив голову руками.
  
  “Питер?” - спросил Сергей.
  
  “Он ушел, Сергей”.
  
  “Почему?” - спросил Олигарх, его полуприкрытые глаза встретились с моими.
  
  “Я не знаю”, - сказал я.
  
  “Он чувствовал себя в ловушке, - холодно сказала Мелисса, - из-за тебя, Сергей. Он хотел быть свободным, но ты всегда был под контролем.”
  
  “Следи за своим языком”, - выплюнул Сергей, - “это был бизнес. Он нуждался во мне, без моей поддержки он был бы просто еще одним безработным бездельником, разлагающимся в ночлежке. Теперь его имя нарицательно”.
  
  “Давайте вызовем полицию”, - сказала Мелисса, ее руки дрожали. “Мы здесь умрем”.
  
  “Никакой полиции”, - сказал я. “Всем нам светит по тридцать лет, если нам повезет: хранение огнестрельного оружия, поджог и убийство. В любом случае, как сюда доберутся копы? На дорогах три фута снега. Их вертолеты не могут летать. Их радиосеть, вероятно, тоже не работает. Здесь только мы и эти сумасшедшие ублюдки снаружи ”.
  
  “Он прав, Мелисса”, - сказал Сергей, качая головой, “это тот файл, который ФСБ отправила ему, Кэл. С тех пор он не был прежним ”.
  
  “Какие еще скелеты у тебя есть в этом шкафу?” Я спросил.
  
  Улыбка русского была натянутой, под губой виднелся ряд ровных белых зубов: “Возможно, несколько, но не больше, чем у вас, капитан Винтер”.
  
  “Хорошо”, - сказал я, “Мы можем побеспокоиться об этом завтра. Я хочу, чтобы вы с Мелиссой остались здесь ”. Я передал Сергею автомат Калашникова: “Ты знаешь, как работает один из них?”
  
  “Конечно”, - ответил он, беря оружие, - “хотя мои дни в армии были давным-давно. Ах, новый AK74 ... Он ощущается точно так же, как и старый ”.
  
  Я кивнул: “Это никогда не покидает тебя. Окна здесь бронированные, двери огнеупорные, и это в центре дома. Ты в безопасности. На нас будут нападать. Запри двери и никого не впускай, пока я не разрешу. Я пришлю сэра Эвана вниз, у него есть запасная винтовка.”
  
  “Удачи”, - сказал Сергей, когда я выходил из комнаты. Сэндс стоял в коридоре, небрежно держа винтовку в руках.
  
  “В свой кабинет и запри двери”, - сказал я, - “Стреляй в любого, кто войдет”.
  
  “Я не знаю, смогу ли я”, - сказал бизнесмен.
  
  “Ты можешь, поверь мне”, - сказал я, закрывая за собой дверь.
  
  Я поспешил обратно в большой зал. Карл и Алиса вернулись вниз и готовили оружие. Дмитрий пристегивал Руслана Дудко к комплекту бронежилетов.
  
  “Враг моих врагов - мой друг”, - сказал спецназовец ФСБ.
  
  “Да, я думаю, наши разногласия могут подождать”, - сказала Алиса, “до сегодняшнего вечера”.
  
  “Карл, - сказал я, “ ты заснял Ван Бастена на камеры слежения?”
  
  “Подожди, я проверю”, - сказал он, выходя из комнаты в соседний офис службы безопасности.
  
  “Зоран ранен”, - прокричал голос по радиосети, - “они на крыше”.
  
  “Успокойся”, - сказал Дмитрий в свой микрофон, - “где ты?”
  
  Мы услышали крики, затем наступила тишина. Статические помехи гудели у меня в ушах.
  
  Я услышал смех.
  
  “Вы, ублюдки, следующие, слышали это?” - произнес маниакальный, высокий голос. “Я вырежу сердце этого ублюдка”.
  
  Карл вошел, держа винтовку наготове. “Босс, питание камер отключено”.
  
  “Правильно”, - ухмыльнулся Энди, - “закрепите штыки”.
  
  Другой российский телохранитель перелетел через сетку. “Дмитрий, я наблюдаю за домом из помещений для персонала. Анна, экономка, мертва. Они перерезали ей горло. Враги разделились на две группы: одна взбирается на крышу по лестницам через заднюю часть дома. Другой пытается взломать задние двери столовой с помощью кувалд. Они устроили пожары вдоль линии застройки.”
  
  “Сколько их там?” - спросил Дмитрий.
  
  “Я думаю, по меньшей мере, пятнадцать. Они выглядят как гребаные бродяги. У них винтовки, пистолеты-пулеметы, дробовики и топоры. Я вижу легкий пулемет, а у одного сумасшедшего ублюдка даже есть бензопила ”.
  
  “Хорошо, - сказал я, “ Дмитрий, Руслан и Карл – прикройте столовую. Энди, Алиса и я поднимемся наверх и накроем крышу ”.
  
  “Да”, - сказал Дмитрий, - “Руслан, возьми это”. Он передал офицеру ФСБ свою винтовку. Карл приготовил свой АК и надел шлем, оснащенный очками ночного видения. Трое мужчин вышли в коридор и направились в заднюю часть дома.
  
  “Вот”, - сказал Энди, расстегивая одну из своих баллистических сумок.
  
  Он вручил мне короткоствольный дробовик Kel-Tec KSG, одно из видов оружия, которое мы подобрали в Эппинг Форест, казалось, целую вечность назад. Черное, зловещего вида оружие приятно лежало в моих руках - инфракрасный прицел двойного назначения с красными точками и лазерный прицел, установленный на направляющей. Там было пять коробок патронов, двенадцать картечей первого калибра, выбранные нами боеприпасы для ближнего боя. Я закинул АК за спину, проверил, в кобуре ли мой пистолет, затем направился к лестнице. Энди последовал за мной, его М6 на плече, Алиса в хвосте нашей группы. Карл перевязал ее руку полевой повязкой. Она натянула на него черную лыжную перчатку, ее подавленный SMG лежал у нее на ладони.
  
  Сверху мы услышали звук бьющегося стекла и стук. Позади нас мы услышали стрельбу и крики. “Контакт, контакт”, - спокойно сказал Карл по сети.
  
  Я быстро поднялся по лестнице. На лестничной площадке я присел на корточки и заглянул за угол. Трое неряшливо одетых мужчин в шерстяных шапках, армейской спецодежде и ботинках стояли у двери, вооруженные охотничьими ружьями и дробовиками. У парня, который должен был прикрывать мой конец коридора, были дреды до пояса, его лицо было наполовину закрыто племенной татуировкой. Он мочился на ковер, толстый косяк свисал из уголка его рта.
  
  “Чисто”, - донесся грубый голос из одной из спален.
  
  Мужчина закончил мочиться и повернулся ко мне, потянувшись за старой самозарядной винтовкой калибра 7,62, которую он прислонил к стене. Я выстрелил из дробовика от бедра, заряд попал ему в верхнюю часть ноги, отбросив его на пол. Я вложил в патронник еще один патрон и выстрелил, фигура в камуфляже позади него корчилась, когда снаряд вспорол ему грудь. Позади меня Энди открыл огонь из своего M6, резкий грохот выстрелов ударил мне по ушам. Упало еще одно тело, на забрызганных кровью стенах остался безумный след из пулевых отверстий.
  
  “Ответный огонь!” - прокричал другой голос, перекрывая стоны и ругательства.
  
  Свет погас. Белые вспышки дульных вспышек были единственным источником освещения. Я падаю на палубу, над головой просвистела тонкая струя картечи из дробовика. Я выстрелил снова, струя пламени из короткого ствола Kel-Tec осветила коридор.
  
  “Граната!” - рявкнул Энди, когда я услышал жестяной звон рычага, выдвигающегося из корпуса оружия. Впереди нас раздавались ругательства и звуки борьбы людей в поисках укрытия. Сферическая осколочная граната издала шум, отскочив один раз от покрытого ковром пола.
  
  Я поспешил обратно за угол, досылая еще один патрон в свой дробовик. Грохот гранаты, разорвавшейся в замкнутом пространстве, оглушил меня на мгновение, прежде чем я услышал крики. Я вытащил свои очки ночного видения из чехла на поясе и закрепил их на месте, Алиса стреляла из своего пистолета-пулемета с другой стороны площадки. В серо-зеленом свете я увидел по меньшей мере четыре тела на полу, ковры были усеяны обломками, оружием и частями тел.
  
  Энди осторожно шагнул вперед, держа винтовку на плече. Очки ночного видения делали его похожим на пучеглазого инопланетянина, когда он крался по коридору. “Чисто!” - крикнул он.
  
  Я проверил тела. Мужчинам было за тридцать-сорок. У них были длинные спутанные волосы и обветренные лица. От всех сильно пахло выпивкой. Энди скорчил гримасу и жестом показал, что мы идем в конец коридора, где были открыты окна. По коридору пронесся ледяной порыв ветра. “Дмитрий”, - тихо сказал я в свой PRR, - “Ты в порядке там, внизу?”
  
  “Да”, - сказал представитель российской службы безопасности, “мы вступили с ними в перестрелку, убили двоих. Они вернулись в сад. Они пытаются пробраться в центр зала, как будто знают, где Сергей ”.
  
  “Ван Бастен, - выплюнул я, “ он сказал им”.
  
  “Черт”, - крикнул Дмитрий, - “они используют зажигательные гранаты. Они устроили пожары”.
  
  “Подожди, - сказал я, “ мы здесь почти закончили”.
  
  По радио я услышал выстрелы и Дмитрия, выкрикивающего приказы на русском. Затем он выключил свой микрофон. По крайней мере, я надеялся, что это был он.
  
  Я присоединился к Энди у открытого окна. К нему была прислонена длинная лестница, которую я опустил обратно. Энди выдернул чеку из гранаты и заклинил ее, опустив предохранитель, под оконной рамой. Он задернул занавески, чтобы скрыть дело своих рук. Если бы кто-нибудь открыл это, его ждал бы неприятный сюрприз.
  
  Мы продолжили идти по коридору, заметив отпечатки ботинок на покрытом толстым ковром полу. Я лег на живот, когда мы достигли следующего угла, шаркая ногами вперед, чтобы посмотреть. Как только моя голова в шлеме пересекла линию стены, я услышал выстрелы, автоматная очередь прошла над моей головой и вгрызлась в кирпичную кладку.
  
  “Черт”, - прошипела я, отталкиваясь локтями назад.
  
  Алиса выставила свое оружие в коридор на расстояние вытянутой руки и открыла огонь, опустошив магазин одной длинной очередью. Я мог видеть боль в ее глазах, когда ее поврежденная рука сжала короткую рукоятку оружия.
  
  Энди бросил в меня светошумовую шашку. Я кивнул в знак благодарности, вытащил чеку и бросил ее за угол. Я закрыл глаза и стиснул зубы. После взрыва и яркой вспышки света я выскочил в коридор с энтузиазмом человека, прыгающего со скалы без парашюта. Я увидел темную фигуру в своих видеорегистраторах, мужчину, присевшего в дверном проеме слева от меня. Мое оружие направилось к нему, инфракрасная точка прошлась по его телу. Я выстрелил и упал на одно колено, когда Энди пронесся мимо меня, стреляя очередями из своей винтовки. Мужчина упал навзничь в спальню, скребясь на спине, как будто был в огне. Я выстрелил в него снова, взрывная волна снесла ему голову, как перезрелую дыню.
  
  Я услышал голос Энди из соседней комнаты: “Кэл, сюда”.
  
  Туров присоединился ко мне в комнате для гостей и включил свет. Один из последователей Волка свернулся в клубок посреди комнаты, раскачиваясь и рыдая. Его руки были окровавлены, пальцев не хватало там, где они попали под часть пули из моего дробовика. Брошенный "Узи" лежал на кровати.
  
  “Где Волк?” - мягко спросила Туров, положив руку на голову мужчины.
  
  “Он наблюдает”, - прошипел мужчина с серым и перекошенным лицом. Его волосы были коротко подстрижены, борода грубо подстрижена в виде раздвоенного Мефистофеля: “он убьет вас всех”.
  
  Я посмотрела в его пожелтевшие глаза, зрачки были крошечными, как булавочный укол. Я похлопал его по спине, когда он задрожал, трепеща искалеченными руками. Он был одет в старую армейскую куртку поверх нескольких слоев джемперов. Его карманы были полны пустых коричневых пузырьков из-под лекарств, рядом с ним лежал темный холщовый рюкзак.
  
  “Метадон”, - сказал Энди, - “топливо для бойца новой эры”.
  
  “Почему ты не пытаешься убить нас?” сказала Алиса, поглаживая его грязные волосы, “как тебя зовут?”
  
  “Тони”, - простонал он сквозь стучащие зубы. Он пытался улыбнуться: “Мне так холодно. И мне предназначено убить тебя”.
  
  “Как?” - спросил я. Я сказал.
  
  Тони улыбнулся, его глаза закатились в черепной коробке. Он указал окровавленным пальцем на рюкзак у своих ног и пнул его ногой. Я увидел мобильный телефон, прикрепленный скотчем к кремово-серому блоку пластиковой взрывчатки. “Это в прямом эфире”, - хихикнул он, “Я не могу запустить это вот так, своими руками, но все равно это на таймере. Беги, если сможешь”.
  
  “Самодельное взрывное устройство, - хладнокровно сказал Энди, “ это примерно полкило PE4”. Он приставил свой M6 к виску дикаря сбоку и дважды нажал на спусковой крючок. Он присел на корточки и посмотрел на устройство: “Оно набирает номер. Гребаный ход”.
  
  Мы отступили, вышли из комнаты и бросились за угол. Мы прошли половину пути к посадочной площадке, когда он взорвался, взрыв испарил кирпичную стену, как будто она была сделана из картона. Невидимая сила, подобная гигантскому кулаку, впечатала меня в окно, тяжелые шторы обвились вокруг меня, как венерианская мухоловка.
  
  Воздух был полон горячих, острых обломков, когда я вывалился в ночь. Я приземлился на плоскую крышу, в снег. Я почувствовал вкус крови во рту, когда выкашливал дым, пыль и то, что казалось моими кишками. Благодарный за свой бронежилет и шлем, я посмотрел вниз на свои изорванные брюки, ноги, покрытые царапинами и порезами. Я набрала полный рот свежего снега, чтобы очистить свой отвратительный рот изнутри.
  
  Я покачал головой и посмотрел вниз, на территорию дома Кроллов. Горели костры, пахнущий химикатами дым уносился в ночь. Стрельба теперь была более спорадической.
  
  И из-за деревьев появились новые темные фигуры, люди с оружием, шаркающие по снегу.
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  Я приготовил свой АК и прицелился в фигуры, медленно движущиеся к нам, как армия оживших пугал. Я сделал прицельные выстрелы, двое мужчин упали, когда мой огонь нашел его цель. Приближающийся трассирующий снаряд вырвался из-за деревьев, заставляя меня пригнуть голову. В мою рацию попал осколок размером с большой палец и она была разбита. Я чувствовал, что дышу кровью.
  
  Подо мной потрескивали и вспыхивали белые огни, грязный дым поднимался по стенам Дома Кроллов.
  
  “Кэл” позвал Энди из рваной дыры в стене, где раньше было окно, “ты в порядке?” Он прицелился из М6 и открыл огонь.
  
  “Да”, - солгал я, - “где Алиса?”
  
  “Она без сознания - ее швырнуло в стену. Мне нужно отвести ее к Карлу ”.
  
  “С тобой все в порядке?” Я сказал.
  
  “Я думаю, ты принял большую часть этого взрыва на себя ради меня, жирный ублюдок”.
  
  “Прикрой меня. Я собираюсь вернуться.” Я подползла к окну, выпутываясь из штор.
  
  Энди помог мне вернуться в коридор. Алиса лежала на боку в позе восстановления.
  
  “Сотрясение мозга”, - сказал Энди, - “мы не можем оставить ее здесь”.
  
  Мы отнесли ее вниз, пригибаясь, когда пуля пролетела слишком близко. Мы направились к залу, стрельба была близко и слева от нас.
  
  “Карл?” - спросил я. Я закричал.
  
  Дмитрий высунул голову из-за угла, его лицо блестело от пота и крови. “Я думаю, Карл мертв”.
  
  “Дудко?” - спросил я. Сказал я, качая головой.
  
  “Дьявол заботится о своих”, - сказал Дудко, входя в зал и увешанный оружием и амуницией. Он перезаряжал винтовку и ухмылялся: “Я, должно быть, уложил по меньшей мере пятерых этих грязных ублюдков”.
  
  “Мы забаррикадировали коридор, ведущий в офис”, - задыхался Дмитрий, “но после того, как они застрелили Карла, они забросали его зажигательными бомбами. На данный момент они отступили, но мы не можем добраться до Сергея ”.
  
  “Все двери огнеупорные, верно?” - спросил Энди.
  
  “Конечно”, сказал Дмитрий, “но они могут добраться до него с другой стороны дома, я полагаю. Если мы пойдем по этому коридору, мы подвергнемся большему количеству поджигателей. Эти ублюдки ждут в снегу, когда мы попытаемся спуститься туда ”.
  
  Алиса пошевелилась, из ее носа потекла струйка крови. “Где Белов?” - спросил я.
  
  “Он в комнате страха, в центре дома. С ним все в порядке, - сказал я, “ пока.”
  
  “Привет”, - сказал Дмитрий, - “у меня звонит телефон”. Он вытащил телефонную трубку из кармана своего бронежилета. “Это Питер”. Большой русский ткнул в кнопку громкой связи, чтобы мы все могли слышать.
  
  “Дмитрий”, - произнес голос Ван Бастена, металлический и слабый, - “отдайте нам Сергея, тогда вы все сможете уйти. Он единственный, кто нам нужен. Сегодня ночью было слишком много смертей”.
  
  “Пошел ты, неблагодарный кусок дерьма” заорал Дмитрий. “Я иду за тобой. Я собираюсь вытащить твою голову через твою задницу”.
  
  “Значит, теперь ты на моей стороне?” - улыбнулся Руслан Дудко. “Может быть, мне все-таки удастся закончить эту работу”.
  
  “Ты не понимаешь, Дмитрий”, - сказал Ван Бастен тихим, но уверенным голосом, “он не тот человек, за которого ты его принимаешь. Он предатель”.
  
  “Питер, сейчас холодная зима”, - сказал я в трубку, - “О чем ты говоришь?”
  
  “Ах, наемная прислуга”, - усмехнулся он, - “Сомневаюсь, что это имеет для тебя значение. Я бы просто попросил, чтобы Дмитрий встретился со мной и выслушал меня. Белов не тот человек, которому, по мнению Дмитрия, он служит ”.
  
  “Скажи Федору Волку, что мы знаем, что он где-то там”, - рявкнула Алиса, “мы идем за ним. Вы знали, что он тоже работает на Россию, Ван Бастен? Что он из ФСБ?”
  
  “Федор работал на многих людей, - сказал Ван Бастен, “ но не сейчас. Приди за ним, и ты умрешь, как и другие до тебя. Это его послание вам, полковник Туров.”
  
  “Скажите ему, что я польщен, - сказал офицер СВР, - я буду иметь это в виду, когда возьму его за яйца”.
  
  “Ты сделал свой выбор”, - беспечно сказал Ван Бастен. “Необходимость привела его сюда, а не удовольствие”. Он закончил разговор.
  
  “Не говори мне, - сказал я Турову, “ Данте?”
  
  “Песнь XII, верно?” - сказал Руслан Дудко.
  
  Я развернулся лицом к офицеру ФСБ, резким голосом: “Откуда вы это знаете?”
  
  “Эй, успокойся”, - сказал он, - “любой, кто посещал Школу психологической войны ФСБ в Махачкале, знал бы это – Комендант был самым большим фанатом Данте в России. На каждой гребаной лекции и за каждым ужином он читал цитаты – он говорил, что это лучший трактат о предательстве, что мы все должны усвоить его уроки ”.
  
  Махачкала, школа специального назначения ФСБ, которую Федор Волк окончил как лучший новобранец.
  
  “Что вы там изучали?” - спросил Туров.
  
  “Кроме Данте?” он засмеялся: “Я был студентом специального курса военной службы, Секретной программы действий за рубежом. Двенадцать месяцев моей жизни, я никогда не вернусь. Комендант мог бы поцеловать мою волосатую задницу”.
  
  “Вот и разгадана одна загадка”, - сказал Туров.
  
  Я отдал приказ: “Алиса, Дудко и Дмитрий остаются здесь и руководят обороной. Мы с Энди обойдем дом снаружи и заберем Сергея. Мы возвращаемся сюда. Вопросы?”
  
  “Какой у тебя номер телефона?” - спросил Дудко Алису Турову.
  
  “Я скажу тебе, когда ад замерзнет”, - усмехнулась она ему, проверяя свой короткий черный пистолет.
  
  “Я бы не стал говорить слишком рано, милая”, - усмехнулся Дмитрий, “там сейчас снег идет еще сильнее, это хуже, чем дома”. Из коридора донесся еще больший шум: стук, треск и крики.
  
  Я оставил русских готовить оружие и препираться. Энди собрал свежие боеприпасы и присоединился ко мне у входной двери. В передней части дома было темно, никаких огней. Мы проследовали вдоль линии застройки обратно к офису сэра Эвана, который находился в самой узкой части особняка, в центре комплекса. Снег был по колено, пудра засасывала мои ботинки. Ледяная влага пропитала каждую открытую часть моей одежды. Я увидел движение в деревьях по бокам подъездной аллеи. Я ложусь, АК готов.
  
  Энди, стоявший позади меня, повторил мое движение. Его оружие рявкнуло. “Один проиграл”, - сказал он, - “приготовьтесь двигаться”.
  
  Нам потребовалось пять минут, чтобы пробраться сквозь снег. Окно в офисе было сделано из бронированного стекла, противовзрывные жалюзи были опущены. Я постучал в окно сжатым кулаком. “Сейчас зима”, - крикнул я.
  
  “Времени нет, Кэл, дай мне отсосать этому ублюдку”. Энди достал из мешочка полоску пластиковой взрывчатки PE4 и разделил ее на полоски, как пластилин для детской лепки. Он провел ими по оконной раме и вставил в конец колпачок детонатора.
  
  “Убирайся!” - ухмыльнулся он.
  
  Мы пробрались по снегу и бросились на землю. Взрыв был приглушен, поглощенный тяжелой кирпичной кладкой и бронированным стеклом. Но окно начало безумно болтаться из своей рамы, предназначенной только для защиты от стрелкового оружия. Прикладами наших винтовок мы били в окно, пока оно не выскользнуло наружу, искореженное и расколотое взрывом.
  
  “Сергей, это Кэл”, - крикнула я, когда мы ударили по жалюзи.
  
  Ответа из затемненной комнаты не последовало.
  
  Я запрыгнул на подоконник и направил свой фонарик внутрь. Комната была разгромлена, усеяна разбитой мебелью. Тело Мелиссы лежало у тлеющего камина, пулевые ранения пересекали ее грудь, волосы были окровавлены и опалены. Она была похожа на сломанную куклу.
  
  Энди прикрыл меня, когда я падал в разрушенную комнату. “Сергей?” - спросил я. Я тихо позвал.
  
  “Сюда”, - раздался тихий голос из угла комнаты, у перевернутого стола, - “Пожалуйста”.
  
  Я отодвинул стол в сторону.
  
  Сергей, с окровавленным лицом, был свернут в клубок. Рядом с ним лежала винтовка. От него пахло дымом, кровью и выпивкой, его брюки были в пятнах там, где он сам себя испачкал. “Я был плохим человеком, - пробормотал он, - в свое время я был настоящим ублюдком, но, клянусь, я этого не заслуживаю”.
  
  “Что случилось?” Тихо сказала я, освобождая его руку.
  
  Энди прокрался в комнату и проверил дверной проем. Он просигналил, что все чисто, и проверил тело Мелиссы. Он покачал головой.
  
  “Они выломали дверь кувалдами и прикладами винтовок”, - сказал Сергей, щурясь, когда я включила настольную лампу. “Я открыл огонь и спрятался за столом. Эван тоже выстрелил, но, я думаю, он попал в Мелиссу.”
  
  “Оставайся там”, - сказал я, осторожно ступая к дверному проему. Коридор был испещрен пулевыми отверстиями, повсюду валялись тела последователей Волка. Британский телохранитель, Карл, был распростерт возле дверного проема, изрешеченный пулями, с пробитой головой.
  
  Сергей, спотыкаясь, подошел ко мне: “Карл спас наши жизни. Когда они пришли и забрали Эвана, он появился и застрелил многих из них. Они перестали искать меня и отступили, настолько решительной была его атака”.
  
  “Мы думали, что он умер раньше”, - сказал я, указывая на тело Карла.
  
  Энди пожал плечами: “Туман войны”.
  
  “Они схватили сэра Эвана?” - Сказал я, пока Энди проверял тела.
  
  Сергей кивнул, покачав своей разбитой головой: “Да, я думаю, они подумали, что это я, в темноте. Это было очень запутанно”.
  
  Энди нашел порошковый огнетушитель и тушил небольшое пламя. “Кэл, они ушли”. Так заканчиваются сражения, не с трубами, флагами и победой, а с медленным осознанием того, что вражеский огонь прекратился, что ты жив.
  
  И этого достаточно.
  
  Я схватил Сергея за руку и неуверенно поднял его на ноги, большой мужчина внезапно стал маленьким: “Энди, включи рацию и вызови команду Дмитрия вперед”.
  
  Несколько мгновений спустя мы все были в офисе. Мы накрыли тело Мелиссы занавеской. Сергей, Дудко и Дмитрий пожали друг другу руки и выпили водки из щербатых хрустальных бокалов.
  
  “Ах, ублюдок из ФСБ”, - проворчал Сергей, - “пошел ты и твои мастера сосать члены”.
  
  “Белов? Ты, гребаный паразит-предатель, - сказал Руслан Дудко, хлопая Сергея по спине. “ Если бы ты был моей меткой, ты бы уже горел в аду”.
  
  “Кого это волнует?” сказал Дмитрий: “Мы русские в чужой стране. Это все, что имеет значение. Черт возьми, с этими дикарями снаружи я знаю, что, должно быть, чувствовали римляне ”.
  
  Я сел и снял шлем. Энди передал мне бутылку воды, которую я отпил, а затем плеснул себе в лицо, чтобы смыть дым и кровь, часть из которых была моей собственной.
  
  “Это невероятно”, - сказал Сергей, - “кто были эти безумцы?”
  
  “Волк манипулировал ими”, - сказал Туров как ни в чем не бывало, “они выполняют его приказы”.
  
  Глаза олигарха расширились, когда он дрожащими руками налил еще выпить: “Конечно, это чушь”.
  
  Алиса выглянула в окно и пожала плечами. Порыв ветра ворвался в рваную дыру в кирпичной кладке, где мы выбили бронированное стекло. “Неужели? Скажите это последователям Аум Синрике, которые атаковали токийское метро газом зарин, потому что им приказал их лидер. Семьдесят четыре члена Отделения Давидиан в Вако сгорели заживо, но не бросили Дэвида Кореша. Чарльз Мэнсон убеждал людей убивать ради безумной идеологии, которую он основал на тексте песни Beatles ”.
  
  “Я понимаю вашу точку зрения”, - сказал Сергей, “Я полагаю”.
  
  “Он похож на Распутина”, - мрачно сказал Дудко, “но нам понадобится нечто большее, чем пистолеты и отравленный пирог, чтобы убить этого, я думаю”.
  
  Я закутался в куртку и застегнул ее, насколько это было возможно. Я застегнул шлем и зарядил новый магазин к своему "Калашникову". “Поехали”, - сказал я.
  
  “Где?” - спросил Дмитрий, вороша угли в костре.
  
  “Контратака”, - проворчал я, - “в их лагере, когда они меньше всего этого ожидают. Я не оставлю Эвана Сэндса на милость этих маньяков ”.
  
  “Я с тобой”, - сказала Алиса, - “мы найдем Волка и Ван Бастена и покончим с этим”.
  
  “Понял”, - кивнул Энди с мрачной улыбкой на лице, - “но у меня закончились гранаты и пластиковая взрывчатка. Тем не менее, много боеприпасов.”
  
  Дудко шагнул вперед, мощно сложенный спецназовец ФСБ подобрал брошенное оружие и перекинул его через спину. “Мы сложили припасы в лесу. Там есть РПГ, легкий пулемет и взрывчатка ”.
  
  “Дмитрий”, - сказал я, - “ты телохранитель Сергея. Оставайся с ним, найди безопасное место и жди.”
  
  “Спасибо”, - сказал Сергей, - “но как насчет полиции?”
  
  “Посмотри на эту погоду. В течение нескольких часов полиции не будет, - сказал я, “ но мы никак не сможем разобраться с этим. Моя организация разработает план, чтобы отвести вину ”. Я хотел бы быть таким же уверенным, как звучал. Гарри и раньше вытаскивал меня из передряг, но ничего подобного. И я бы вылетел в декомпрессионный центр. Разгребать это дерьмо было работой политиков, шпионов и юристов, а не стрелков.
  
  “Давай, Сергей Николаевич”, - сказал Дмитрий, закидывая винтовку на плечо. “Мы найдем безопасное место”. Он вывел неуклюжего Белова из комнаты, Олигарх обнимал бутылку водки, как уютное одеяло.
  
  “Давайте сделаем это, - сказал Дудко, “ и, пожалуйста, скажите мне, что мне разрешено убить этого ублюдка Ван Бастена и завершить свою миссию”.
  
  “Нет, если я не доберусь до него первым”, - сказал я.
  
  Мы прошли через разрушенный дом. Уходя, свирепые последователи Федора Волка оставили свой след: безумные граффити, человеческое дерьмо, бойня и трупы. Много трупов. Стреляные гильзы и стекло хрустели под моими обутыми ногами, когда холодный ветер хлестал через разбитые окна. Мы вышли в сад, держа оружие наготове.
  
  “Ты можешь придумать хорошую цитату из Данте для этого, милая?” - сказал Дудко Алисе.
  
  “Не прямо сейчас, но я помню наклейку на бампер, которую однажды видел в Техасе. Убейте их всех, пусть Бог с ними разберется.”
  
  “Теперь ты говоришь на моем языке, сестра”, - засмеялся крупный мужчина из ФСБ, когда мы развернулись веером и углубились в лес.
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  Когда мы приблизились к линии деревьев, я объявил привал. Остальные укрылись, оружие покрывало все дуги. Мой телефон мягко зажужжал у меня в кармане.
  
  Это был Гарри. Он не был доволен разрушенным загородным домом и тридцатью трупами, но опять же, кто был бы доволен? “Это должно быть воспринято как своего рода безумие в полнолуние этими путешественниками Нового века”, - проворчал он.
  
  “Я уверен, что таблоиды купятся на это к тому времени, как ты применишь немного своей грязной магии над ситуацией”, - сказал я. “Внутренний терроризм в моде с тех пор, как мужчины с бородами замолчали”. Я всмотрелся в лес, черные очертания деревьев, разбитые сугробами грязного снега. Отпечатки ботинок отмечали землю, где были наши нападавшие, наряду со следами крови и случайным брошенным оружием.
  
  “Ты говоришь как дерьмо”, - заметил Гарри.
  
  “Я был ранен ножом, взорван и не спал тридцать шесть часов”, - сказал я. “Кроме этого, все замечательно”.
  
  “Личная проблема, Винтер. Значит, Ван Бастен на другой стороне?”
  
  “Похоже на то. Что ты хочешь, чтобы я сделал с ним?”
  
  Я слышал, как Гарри потягивает напиток. “Пока этот файл ФСБ находится и Белов жив, то, что происходит с Ван Бастеном, не имеет значения ни здесь, ни там. Он также свидетель. Ты понимаешь?”
  
  “Да”, - сказал я.
  
  “Хорошо. Оставайтесь на связи. Выполняйте задание, попросите Белова перевести средства по завершении, затем направляйтесь к фургону. Ты уезжаешь в очень долгий отпуск.”
  
  “Понял”, - сказал я, почти благодарный за то, что Куратор говорил так, будто он все понимает.
  
  Дудко привел нас к своему укрытию, в нескольких сотнях метров от линии деревьев. Его снаряжение было засунуто в неглубокую, засыпанную снегом яму - вещевой мешок с гранатами, взрывчаткой и гранатометом РПГ. Коммандос также достал легкий пулемет, компактный RPK74M. Он зарядил его и перекинул через грудь.
  
  Мы покинули укрытие и поползли вперед, в лес. Мы сошли с пешеходной дорожки, но патрулировали параллельно ей, Энди был начеку. Мы все надели NVGS, четыре пучеглазых снеговика, хрустящих в ледяном лесу. Нам потребовался параноидальный час ползания, чтобы добраться до поляны, где должен был располагаться лагерь путешественников Новой эры. Ночь над нами медленно превращалась из черной в синюю по мере приближения рассвета.
  
  Энди остановился, опустился на колено и подал нам сигнал остановиться. Я видел, как он смотрел через оптику своей винтовки. Я присоединился к нему и присел на снег. Я мог различить темные очертания, которые медленно превращались в палатки, потрепанные транспортные средства и фургоны. Вдалеке я мог различить тусклый свет. Я достал свои видеорегистраторы и посмотрел через улучшенный тепловизор на винтовке Энди. Других источников тепла, которые я мог видеть, не было.
  
  Я пополз вперед, придерживаясь линии деревьев. Не было слышно никакого шума, кроме ветра и поскрипывания деревьев под снежным покровом. Передо мной был выкрашенный в черный цвет фургон для вывоза мусора, переделанный в дом на колесах. Вдоль стены было намалевано белое граффити, грубые карикатуры на скелеты и призраков и антикапиталистические лозунги. Из боковой двери автомобиля я увидел тонкую полоску желтого света. Я прошептал в горловой микрофон: “Энди, прикрой фургон для вывоза. Я иду вперед”.
  
  Он нажал кнопку шумоподавления на своем радио в знак подтверждения, когда я двинулся вперед. Дверь в фургон удерживалась на месте проволочной петлей на болте, ввинченном в корпус, с нее свисал открытый висячий замок. Я включил фонарик-карандаш и провел им по всей длине двери, ища растяжки.
  
  Изнутри я услышал шум, слабый скрип.
  
  Отсоединяя проволоку от засова, я позволяю двери распахнуться. Я прицелился из винтовки в машину, мой большой палец скользнул на переключатель огня. Я перенес свой вес на ногу в ботинке, когда ступил в чрево большого черного фургона.
  
  Внутри автомобиля было пусто, если не считать пары матрасов, спальных мешков и походного хлама. Здесь пахло так же, как и у местных жителей: несвежей выпивкой, немытыми телами и марихуаной. Посередине, под голой лампочкой, сидел сэр Эван Сэндс. Он был привязан к складному стулу садовой бечевкой, дешевая спортивная сумка свалена у его ног. Его лицо было в синяках, из носа сочилась кровь, а на лбу была глубокая рана. Грязная тряпка была засунута ему в рот и примотана скотчем.
  
  Бизнесмен-миллионер уставился на меня, затем на сумку. Он хмыкнул. Его глаза были расширены от страха, его спутанные от крови волосы торчали под сумасшедшими углами.
  
  “Сэр Эван здесь, оцепите территорию вокруг машины”, - сказал я в рацию. Остальные тихо прошептали свое признание. Я приложил палец к губам и вытащил кляп. “Тихо”, - сказал я мягко.
  
  “Они ушли”, - сказал он хриплым голосом, “но убирайся отсюда сейчас, пока не стало слишком поздно. Вызывай чертову полицию”.
  
  “Почему?”
  
  “В этой сумке, передо мной, бомба. Один из них объяснил, как это работает, пока подключал его, смеясь как сумасшедший. Подо мной прижимная подушка, похожая на пластиковую подушку. Если я встану, то бомба взорвется, вот что сказал этот ублюдок ”.
  
  Выключив радио, чтобы не сработал какой-нибудь радиочувствительный детонатор, я встал на колени и включил фонарик. Змея из аккуратно скрученных электрических проводов тянулась от спортивной сумки вверх вдоль ножки стула к небольшому отверстию, просверленному в сиденье. Сумка была застегнута на молнию.
  
  “Почему?” Я спросил: “Они говорили что-нибудь об устройстве?”
  
  “Это для того, чтобы создать задержку, позволить им сбежать”, - сказал он, его дыхание было прерывистым в морозильном фургоне. “Они были в ярости, когда поняли, что я не Сергей. Питер пришел ко мне, сказал, что сожалеет, но что я выбрал чью-то сторону, когда начал вести бизнес с Сергеем. Честно говоря, я думаю, что Питер был под воздействием кислоты или что-то в этом роде ”.
  
  “Ты видел русского парня за главного?” Я сказал, проверяя остальную часть кресла: “Его зовут Федор Волк”.
  
  “Нет”, - сказал сэр Эван, - “но Питер говорил о нем. Он сказал, что его спасла родственная душа или что-то в этом роде ”.
  
  “Подожди здесь”, - сказал я, “мы не уйдем без тебя”. Я вышел на улицу и нашел Энди. Я объяснил ситуацию.
  
  “Я посмотрю”, - сказал он, качая головой, - “сумасшедшие ублюдки”.
  
  Алиса присоединилась к нам, указывая на фургон для вывоза: “Что насчет Volk?”
  
  “Мы разберемся с Волком после того, как спасем беднягу, которого они подключили к самодельному взрывному устройству”, - твердо сказал я, - “Понятно?”
  
  “Конечно, но они все еще могут быть где-то там”, - сказала она.
  
  “Возьмите Дудко и обыщите остальную часть лагеря”, - ответил я, “в любом случае убирайтесь отсюда, на случай, если бомба взорвется”.
  
  “Спасибо за вотум доверия”, - сказал Энди, - “Я разберусь с этим, доверься дяде Эндрю”.
  
  Я хлопнул его по спине: “Ты обучен EOD, приятель?”
  
  “Кэл, ты можешь приготовить омлет?”
  
  “Да”
  
  “Ты учился в колледже общественного питания?”
  
  “Нет”
  
  “Ну, тогда отвали”, - ухмыльнулся он. Он снял свой рюкзак и, порывшись в нем, вытащил маленькую черную сумку для инструментов. Он взял налобный фонарик и, сняв шлем, прикрепил его ко лбу. “Я знаю”, - вздохнул он, “эти вещи заставляют тебя выглядеть придурком”.
  
  Турова рассмеялась и поцеловала Энди в губы, обхватив его затылок своей поврежденной рукой. “Удачи”, - тихо сказала она.
  
  “Мне следовало бы почаще предлагать обезвреживать бомбы”, - пошутил он.
  
  Я не получил поцелуя.
  
  Дудко помахал нам на прощание и присоединился к Турову. Я видел, как они направились к палаткам, держа оружие наготове.
  
  Внутри фургона Эван Сэндс дрожал в своем кресле. “Я пытаюсь не двигаться”, - сказал он.
  
  Энди присел на корточки и осмотрел сумку и провода: “Хорошо, постарайся расслабиться. Если это нажимная подушка на подобном стуле, я бы предположил, что для ее срабатывания потребуется значительное движение. Давайте посмотрим.” В его голосе был отстраненный интерес водопроводчика, смотрящего на засорившуюся раковину. Он лег на живот, когда я направил его фонарик на провода, идущие вверх по стулу. “Парень, который подключил тебя к этому, сказал что-нибудь еще?”
  
  “Я мало что помню, я был слишком занят, пытаясь не описаться”, - сказал Сэндс. “Он сказал что-то о нажимной подушке на моем сиденье и о том, что бомба была ‘умной’. Ему потребовалось много времени, чтобы закрепить проволоку на ножке стула. Он сказал, что узнал о бомбах в армии, в Ираке”.
  
  “Забавно, я тоже так думал”, - сказал Энди. “Я думаю, что в этом устройстве есть какой-то механизм защиты от несанкционированного доступа”. Он уставился на подножие стула. Он заглянул в сумку и осторожно расстегнул ее на несколько дюймов: “Да, здесь по меньшей мере три килограмма Р4. Они предусмотрительно окружили его гвоздями ”.
  
  “Я умру?” - спросил Сэндс как ни в чем не бывало.
  
  “Ну, нет, если я могу что-то поделать, учитывая, что я тоже лежу рядом с бомбой”, - мягко улыбнулся Энди. “Кэл, ты мог бы с таким же успехом уйти, приятель. Просто оставь факел там. Со мной все будет в порядке”.
  
  “Нет, я останусь на случай, если тебе понадобится моя помощь с чем-то”.
  
  Энди перекатился на спину, осторожно отползая от сумки, полной взрывчатки. “Когда ты говоришь мне, что делать, я продолжаю с этим, не так ли? Теперь я говорю тебе, тебе нет необходимости быть здесь. Отвали. Мне не нравится, когда за мной наблюдают во время работы, это как если бы ты шпионил за мной, пока я отхожу в туалет ”.
  
  “Я придержу эту мысль. Ладно, увидимся, когда ты закончишь. Сэр Эван, вы в надежных руках.”
  
  Бизнесмен попытался улыбнуться, его лицо было болезненно-серым: “Я уверен, что да, мистер Винтер”.
  
  Я вышел из фургона и побежал трусцой к деревьям. Снег прекратился, ветер касался вершин белых холмов, где он наносил снег на палатки и транспортные средства. Я присоединился к Дудко и Алисе, которые сидели на корточках у одного из транспортных средств, старого фургона для мороженого.
  
  “Это место выглядит пустым, есть следы, ведущие на юг”, - сказал Дудко, принюхиваясь к ветру.
  
  Я потерла лицо, пытаясь согреть его: “это ведет на армейскую тренировочную площадку”.
  
  “Может быть, у них там есть транспортные средства, - сказал Туров, “ мы должны посмотреть”.
  
  “Я согласен...” - сказал Дудко.
  
  Взрыв прогремел по лагерю, глухой удар, затем вспышка белого света, пробежавшая рябью по поляне. Град осколков со свистом влетел в фургон с мороженым. Мы падаем на палубу, в мягкий снег. Прошло всего несколько секунд, прежде чем я встал, искореженный остов грузового фургона пылал на краю лагеря. От обломков поднимался дым, воняющий химикатами и обугленным мясом.
  
  Алиса сжала мое плечо.
  
  “Даже в такую погоду, я думаю, это было бы услышано”, - сказал Дудко.
  
  “Двигайся”, - настойчиво сказала Алиса, подталкивая меня к поляне.
  
  Я ничего не сказал, прижимая винтовку к плечу и спотыкаясь, двинулся вперед. Когда мы проезжали мимо, я увидел части тел на снегу, мокрые мясистые штуки, которые раньше были моими друзьями. Я почувствовал что-то в затылке, моего старого демона. Это пришло, чтобы насмехаться надо мной, холод хуже любой экстремальной погоды, охвативший то, что осталось от моей души. Он злорадствовал над моей неудачей, моей неспособностью защитить своих друзей.
  
  “Что это?” - спросил Дудко с автоматом на плече, - “этот шум?”
  
  Мы все остановились и прислушались к звуку, который доносился ветром сквозь деревья.
  
  Это был смех.
  
  “Мы должны вернуться в дом”, - сказал Дудко, направив пулемет в сторону лагеря. Я попыталась сосредоточиться на нем, мои глаза остекленели, когда горячие слезы обожгли мои щеки.
  
  “Кэл”, - сказала Алиса, ее рука гладила мое лицо, “ты должен двигаться”.
  
  Я пошатнулся и упал, когда горячий дым от взрыва окутал поляну. Меня вырвало и я опорожнил свои кишки, дымящаяся от кислоты блевотина прожгла дыру в снегу. Демон сидел у меня на плече, нашептывая обвинения, пока я колотил кулаками по земле. Я не принимал лекарства с тех пор, как покинул свою квартиру в Хаммерсмите. Это легко забыть.
  
  Я нащупал свою винтовку и застонал, глядя на то, что осталось от Энди. Его нога в ботинке была слева от меня, справа от меня блестел от крови кусок его груди и торса. По-видимому, вы можете привыкнуть к друзьям, людям, с которыми вы пили чай и шутили пять секунд назад, превращаясь в мясо в военное время. Я никогда не мог, да и не хотел бы. Мысленно я был в Майсане. Я услышал голос Кларки и визг форсунок реактивных самолетов. Я знал, что это не реально, но это было так. Обычно это происходило в три часа ночи, когда я мог выпить полбутылки скотча или толстую порцию гака.
  
  “Оставь меня”, - проворчал я. Я хотел умереть. Смех из леса звенел в моих ушах, закручиваясь в моем мозгу, как сладкий яд. Смерть была бы милосердным освобождением. Нет фирмы. Никакой вины. Никаких неудач.
  
  Я услышал, как рявкнул пулемет Дудко, из дула вырвалось желтое пламя, когда Алиса попыталась оттащить меня к деревьям, ее жилистые руки напряглись под мертвым весом моего тела, брони и оружия.
  
  “С тобой все будет в порядке, детка”, - прошептала она мне на ухо по-русски, обдав горячим дыханием. Она прижалась губами к моей голове сбоку. “Давай, Кэл, с тобой все будет в порядке”.
  
  Это то, что медики обучены говорить, когда они знают, что ты умрешь. Я пытался почувствовать свои ноги, свинцовые гири на концах моих ног. Мое сердце бешено колотилось, когда я дрожал, ледяной пот омывал мое живое тело. У меня не было подобной панической атаки, нервного срыва, в течение двух лет. Ты смотришь сверху вниз на свое безумное "я", ясное, но отстраненное, как камера видеонаблюдения, когда ты сходишь с ума.
  
  Тем временем люди в белом готовят шприц.
  
  “Алиса”, - простонал я, - “Уходи. Я в заднице”.
  
  Офицер СВР схватила меня под мышки и потащила к деревьям, морщась, когда разминала искалеченную руку. “ Пошел ты, Кэл Уинтер, - выдохнула она, тяжело дыша. Пули хлестали по снегу вокруг нас.
  
  Я оглянулся через плечо. Дудко упал, его руки молотили по шее. Его глаза быстро открывались и закрывались, пока он шарил по окровавленному снегу. Его лицо повернулось ко мне, когда он попытался указать на деревья.
  
  “Алиса?” Я сказал.
  
  Затем я почувствовал тупую, сокрушительную боль сбоку от головы. Боковым зрением я увидел темные фигуры надо мной, когда тяжелые ботинки наступили мне на лицо и голову. И все равно, смех и хихиканье, как у стаи гиен.
  
  Затем, к счастью, боль ушла.
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  Я не знаю, как долго я мечтал. У меня были знакомые воспоминания: полковник Петрович, сидящий в моем изуродованном шрапнелью "Лендровере", безжизненное тело Кларки, сжимающее руль, когда он пытался вывезти нас из Амары.
  
  Мне снился Сергей, исполняющий медленный вальс с изрешеченным пулями телом Мелиссы, ее окровавленное платье, растекающееся по полированному мраморному полу, лицо с отвисшей челюстью, дрожащее, когда они раскачивались в такт музыке.
  
  Летним днем мы с Сэмом и детьми устроили пикник в Уитстейбле, любуясь видом на море. Мы смеялись, наблюдая, как труп бригадира Джастина Пауэлла покачивается в море. Его голову разнесло на куски, что показалось мне особенно забавным.
  
  Я видел кипящее золотистое грибовидное облако над ядерным реактором в Шакуо. Плоть детей отваливалась от костей в облаке радиоактивного газа, другие ковыляли с отвратительными уродствами. Люди в противогазах, вооруженные огнеметами, очистили город от страданий.
  
  Смотреть мои сны со мной, как будто мы вместе были в кино, было Демоном. Он был дружелюбным Демоном, который понимал все плохие вещи, которые я когда-либо совершал. Он сознательно сочувствовал моим оправданиям и самооправданиям. Он задавал много вопросов. Если бы не его внешность, я бы подумал, что он ангел. Он рассказал мне о своих грехах, и о том, что худшим из них было Предательство. Я согласился, и мне стало тепло и радостно, как ребенку в его день рождения. Я хотел пить и проголодаться, но Демон сказал мне, что еда и питье были бы вредны для меня прямо сейчас, потому что я был болен.
  
  Я поверил ему. Потом я уснул. Когда я проснулся, у меня кружилась голова, во рту пересохло, и на вкус были химикаты и желчь. Демон был одет в черный, аккуратно отглаженный комбинезон, перчатки и плотно прилегающую маску. Теперь я дрожал, но мне было жарко, я был застолблен в пустыне. Я чувствовал, как пульсирует мой мозг, цветные волны плескались в моих глазах. Я попыталась посмотреть на свою руку, заметила трубки для внутривенного вливания, подключенные к венам. Я задавался вопросом, где я был и как долго я был там, но не мог произнести ни слова.
  
  “Так ты убил своего лучшего друга?” сказал Демон. Его голос был подобен музыкальному инструменту, его акцент трудно было определить: “на войне в Ираке”.
  
  “Я виню себя в его смерти, да”, - сказал я, чувствуя, что начинаю протрезвевать, “Сержант Кларк. Кларки.”
  
  “Он умер, когда ты запаниковал и вызвал американский бомбардировщик. Верно?”
  
  “Откуда ты это знаешь?” Я сказал.
  
  Демон склонил голову в капюшоне: “Ты сказал мне. Ты многое мне рассказал. Мне нравится разговаривать с вами, капитан Винтер. Я думаю, мы будем друзьями. И ты убил своего другого друга, в результате взрыва бомбы возле дома Кроллов, не так ли?”
  
  “Нет”, - сказал я. Мой голос был стереофоническим, разбиваясь волнами звука в моей голове: “Человек, который установил самодельное взрывное устройство, убил Энди, не я”.
  
  Демон подошел ближе: “Возможно, но Сэндс заслуживал смерти. Мой народ ненавидит ему подобных, его убийство было моим подарком им. Вы приняли решение вмешаться, но у вас не было навыков, чтобы обезвредить бомбу. Итак, ты послал своего друга, который думал, что он сделал. Всем нам иногда приходится посылать других делать за нас грязную работу, не так ли?”
  
  Я почувствовал прилив гнева на Демона в маске, попытался сжать кулаки, но не чувствовал своих рук: “Пошел ты”.
  
  “И теперь ты присматриваешь за семьей Кларки. Как мило. Саманта, это имя вдовы, не так ли? Саманта Кларк.” Он покатал имя во рту: “Я мог бы ... найти ее”.
  
  “Осторожно”, - прорычал я, “потому что я никогда не встречал ничего, что нельзя было бы убить”.
  
  Демон направился ко мне. Я понял, что нахожусь на чем-то вроде стола, пустыня меняла цвет с оранжевого на желтый, а затем на зеленый, когда я попытался сосредоточиться. Он погладил мои волосы пальцами в неопреновых перчатках, его голос был почти шепотом: “Гнев не помогает, капитан Винтер. Здесь прослеживается закономерность, не так ли? Ты убиваешь своих друзей, потому что тебе не хватает качеств, необходимых для эффективного лидера. Это форма предательства, и ты знаешь, как я к этому отношусь. Затем вы обращаетесь к гневу. Ранее ты рассказывал мне о своем страхе неудачи. Ты помнишь?”
  
  “Нет, я не знаю. Для чего эти трубки в моей руке?”
  
  “Пробирки предназначены для твоего лекарства. Я исцеляю тебя. У тебя есть травмы, в основном в твоем подсознании, но также и травмы лица, полученные от того, что мои друзья наступили тебе на голову. Тебе повезло, они собирались убить тебя, но я остановил их. Я думаю, у тебя сломана скула.”
  
  “Так ты тоже психиатр?” Я попытался повернуть голову. Я почувствовал тупую боль в шее.
  
  “В некотором роде”, - усмехнулся Демон. “Когда-то я обучался психиатрии. Лично я думаю, что это фиктивная дисциплина, но элементы техники полезны. Я сам предпочитаю химию, как и лекарство, которое я даю вам сейчас. Это более эффективно, чем консультации, которые, я уверен, у вас были, или жалко слабые антидепрессанты, которые вам, вероятно, прописали ”.
  
  “Что это за лекарство?” - спросил я. Я ответил.
  
  Он пожал плечами: “смесь: барбитураты – пентотал натрия, если хотите быть точным, что-то замечательное под названием SP-117, о котором, я сомневаюсь, вы когда-либо слышали, немного ЛСД и некоторых других веществ, которые я люблю использовать как часть процесса исцеления. О, и героин. Я знаю, тебе это нравится. Что не нравится в героине?”
  
  “Почему ты хочешь исцелить меня?” Я спросил: “Когда ты мог просто убить меня?”
  
  “У тебя есть полезная информация. Когда ты поправишься и расскажешь мне то, что я хочу знать, тогда я позволю тебе идти своим путем. Мы профессионалы, чьи пути пересеклись при неудачных обстоятельствах, не больше и не меньше ”.
  
  Я рассмеялся, звук прогремел в моей голове, как пушечный выстрел. “Я тебе не верю”.
  
  “Это ты предаешь своих друзей и отправляешь их на смерть, а не я”, - пожал плечами Демон. “Мои друзья наслаждаются моей щедростью: обещаниями комфорта, справедливости и мести”.
  
  “Я думал, что рассказал тебе все”, - сказал я.
  
  “Нет, не все, капитан Винтер”, вздохнул Демон, “Вещества, которые я вам дал, не являются надежными. Сейчас они проходят, если я дам тебе больше, ты можешь впасть в кому и никогда не оправиться. И нам еще многое нужно обсудить”.
  
  Цвета начали меркнуть, пустыня медленно погружалась во тьму: “что ты хочешь знать?”
  
  “Мне нужна информация о Сергее Белове. Все, что ты знаешь о нем. Его отношения с вашим правительством? Что он рассказал тебе о Питере Ван Бастене? Опасность для Питера со стороны ФСБ? Куда Белов, скорее всего, сбежит в следующий раз?”
  
  “Почему?” Я сказал. Тупая боль пронзила мой затылок. Мое зрение начало расплываться, затем сфокусировалось, в комнате становилось темнее и холоднее.
  
  “Есть много причин: самосохранение. Месть. Но в первую очередь Любовь. Мощная троица мотиваций, надеюсь, вы согласны. Обстоятельства, при которых я вел свою жизнь до сих пор, препятствовали любви, но теперь, когда я испытал это, я понимаю, что нет ничего, чего бы я не сделал, чтобы подпитывать ее. И его нужно кормить. Это ненасытно. Есть ли в этом смысл?”
  
  “Можно мне чего-нибудь выпить?” - Сказал я, пытаясь сесть. Я понял, что я привязан к больничной каталке, грубые кожаные ремни вокруг моих лодыжек и запястий. Кто-то раздел меня догола и одел в хирургический халат. У меня замерзли ноги. Я попытался сосредоточиться на остальной части комнаты, но мой взгляд был прикован к лицу в плотной черной маске. Из-за прорезей для глаз на меня уставились изумрудно-зеленые глаза.
  
  “Конечно, здесь есть немного кофе. Я собираюсь освободить твою левую руку, если ты попытаешься пошевелиться, мне придется убить тебя.” Фигура в черном расстегнула ремешок на моем запястье и передала мне разбитую кружку.
  
  Я с благодарностью выпила, заметив пистолет в его руке в перчатке: “Я думала, ты демон, в моем сне”.
  
  Голос был нежным и спокойным. “Да, это часть твоих галлюцинаций. Я не сделал ничего, чтобы разубедить тебя в этом. Ты вышел из Седьмого круга и вошел в Восьмой.”
  
  Я залпом выпила горячий кофе, теплая жидкость потекла по моему подбородку. У меня болело лицо, острая боль в зубах и челюсти. “Ты Федор Волк”. Я сказал: “а у Данте Седьмой круг - это Насилие?" Восьмой - это мошенничество”.
  
  “Вы правы по всем пунктам, а Сергей Белов - мошенник и предатель. Питер сказал мне, что ты и женщина из СВР выяснили мою личность. Это меня интригует. Я польщен, что кто-то помнит мои выходки, я думал, что я пережиток того времени, когда все делалось ... по-другому”.
  
  “Комендант школы ФСБ в Махачкале был поклонником Данте”, - сказал я.
  
  “Действительно, он был,” сказал Волк, “вы видите? Какая интригующая сноска. Откуда ты это знаешь?”
  
  “Один из сотрудников ФСБ, человек, которого вы пытались распять, рассказал мне”.
  
  “Ах, так он тоже ходил в школу? Да, я помню, как неуклюжие придурки из Спецгруппы пытались научиться этому искусству. Твое спасение его было дерзким и забавным, но бессмысленным. Мои люди превратили его голову в кашу прикладами своих винтовок, когда мы захватили тебя.”
  
  “Он был храбрым”.
  
  “Возможно, он был. В Аду есть много уроков. Возможно, это лучший урок, который я получил в том месте ”.
  
  Мои глаза начали фокусироваться. Я был в тускло освещенной операционной больницы. Это было грязно, с покрытыми плесенью стенами, мусором, валяющимся на полу. Я посмотрел на радиаторы и штепсельные розетки, которые были из тех, что вы получаете в Британии. Я все еще был в Великобритании. На заднем плане я услышал пыхтение двигателя одинокой машины. “Полковник Туров знает о вас. Она думала, что ты работаешь на ФСБ.”
  
  “ФСБ?” - беспечно переспросил Волк. “Ах, вот это были дни. Мы расстались полюбовно, но они не могли угнаться за мной или моими... техниками. Видите ли, их ручной психиатр счел меня сумасшедшим. Такой диагноз - это всего лишь мнение, с которым я, естественно, не согласился. Я все еще иногда работаю на ФСБ, если цель соответствует моим целям и их гонорар достаточно щедр. В конце концов, я их творение”.
  
  “Могу я задать вопрос?” Я сказал.
  
  “Конечно, я - открытая книга. Но тогда ты ответишь на мои вопросы, из простой вежливости.”
  
  “Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что это все из-за любви? И как ты это сделал, заставил этих людей сражаться за тебя?”
  
  Он рассмеялся, снимая маску, проводя рукой в перчатке по густым, иссиня-черным волосам. “Это два вопроса, капитан Винтер”. Федор Волк был прекрасен. Я был достаточно мужествен, чтобы признать это. Его лицо было похоже на одного из тех измученных алебастровых ангелов с картин Микеланджело. Он улыбнулся, эти зеленые глаза прожигали мои: “Любишь? Я, конечно, влюблена в Питера”.
  
  “Как это произошло?” Я сказал.
  
  “Мы встретились в Южной Африке, когда я был в перерыве между операциями. Он слышал слухи обо мне из своих исследований, из просочившихся документов и тому подобного. Питер - гений, прирожденный детектив, если хотите. Он нанял меня убить Сергея Белова, но мы полюбили друг друга. Вот почему он никогда не сливал правду обо мне. Позже, когда осведомитель из ФСБ передал досье Питеру, я узнал больше о Предателе, Белове. Это то, что оправдывает любые действия по его уничтожению”.
  
  “Значит, Питер может выбирать, кто будет представлен на его веб-сайте, а кто нет? Он судья?”
  
  “Да”, - ухмыльнулся Волк, довольный простотой своего ответа. “Информация - это оружие, вы должны это понимать. Мне потребовалось время, чтобы убедить Питера в этом, но теперь он принимает правду. Это ничем не отличается от винтовки или ножа – вы используете их против своего врага. Когда-то у правительств была эта монополия, теперь ее нет. Я собираюсь использовать эти данные, чтобы свергнуть правительства, создать хаос. Информация - это вирусное оружие, которое невозможно остановить, однажды пустив в ход”.
  
  Теперь я знал, кто был источником утечки в лагере Сергея: “Но как насчет тех сумасшедших ублюдков, которые сражались за тебя?”
  
  Федор Волк осторожно вытащил трубки от капельницы из моей руки, осторожно промокая кровавые следы от уколов кусочком ваты. “Я просто показал им, как достичь того, чего они всегда хотели: зарождающийся гнев превратился во что-то другое. Некоторые из них - просто человеческие отбросы, поглощенные гневом и ненавистью. Это ветераны ваших нелепых войн. Некоторые - политические нигилисты, которых тошнит от вашего общества и его бессмысленной одержимости богатством и знаменитостью. А некоторые из них просто обожают насилие, их всегда легче всего обратить. Я потратил почти два года, показывая им путь. Мои техники очень убедительны, но они основаны на том, чтобы заставить людей делать то, чего они уже желают, снимая запреты ”.
  
  “Тебя поймают”, - сказал я.
  
  “Нет, я не буду”, - он засмеялся, искренне позабавленный замечанием, “ваши превосходные эксперты из Скотланд-Ярда обнаружат полностью сформированную и правдоподобную группировку внутреннего террора, квинтэссенцию политического разочарования вашей системой. Я собрал доказательства с первого дня, и теперь ваша страна ненавидит богатых так, что это позорит Россию двадцатого века. Их целями были бесстыдные капиталисты борделя, такие как Белов и Сэндс. Я не связан с этим. Таинственный Свенгали, о котором они говорят, их лидер, будет принят за одного из мертвых ”.
  
  “Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой”, - невнятно пробормотала я, волна тошноты захлестнула меня.
  
  Волк взял у меня кофейную чашку и улыбнулся: “Это сработало, когда я заставил чеченских моджахедов взорвать московское метро, и это было успешно, когда я убедил дюжину бездомных детей в Одессе, что я вампир. Я приказал им убить правительственного министра и выпить его кровь. В Америке я основал экстремистскую евангельскую секту, которая продолжала бомбить израильское консульство. Моей частью сопротивления был нацистский террорист-смертник, тот, что взорвал мечеть в Амстердаме. Поэтому я был бы признателен, если бы вы не читали мне лекций о целесообразности моих операций. Капитан Винтер, вы приятное животное, но все еще пускающий слюни примат, пялящийся на то, в чем вы ничего не понимаете.”
  
  Раздался стук в дверь из матового стекла. “Подожди”, - нетерпеливо сказал Волк. Он застегнул ремешок на моем запястье.
  
  “Русская, она снова в форме”, - сказал голос молодой женщины, - “и задыхается”.
  
  “Я буду там через минуту”, - крикнул он, поднимая кожаную сумку. “Полковник Туров с трудом переносит свое лекарство, бедняжка. Вероятно, после лечения она превратится в кочан капусты. Она очень упряма, позволяя своим тренировкам в СВР превзойти здравый смысл ”.
  
  “Ты знаешь, что психиатр из ФСБ был прав, ты сумасшедший”.
  
  Улыбка Волка была безмятежной “да, ты, вероятно, прав, но я спокойно уверен, что любовь излечит меня. Но я не могу любить по-настоящему, пока Питер не освободится от Сергея Белова. На этот счет Питер совершенно уверен”.
  
  “А я думал, что я сошел с ума”, - тихо сказал я себе, когда Волк выскользнул из комнаты.
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  Мне удалось сесть. Моя голова кружилась от лекарств, которые дал мне Волк, мое тело было покрыто багровыми рубцами и ушибами, лицо пульсировало от уколов боли. У меня было несколько жестоких срывов из-за ЛСД в мои старые плохие времена, но это было что-то другое. Я проверил кожаные ремни на старой стальной каталке, разминая свое ноющее тело и конечности. Она скрипела, но я держался крепко, за исключением того, что ремень, удерживающий мою левую лодыжку, немного подался. Я повернул его, кожаный шнурок натянулся на расшатанной металлической пряжке.
  
  Алиса была рядом. Она была жива.
  
  “Стой спокойно”, - сказал чей-то голос. Это была неряшливая молодая женщина лет двадцати с жестким лицом. На ней была черная походная куртка поверх заляпанного джинсового комбинезона, ноги засунуты в облепленные грязью ботинки. Через плечо у нее был перекинут один из наших потушенных пистолетов-пулеметов "Хеклер-Кох".
  
  “Прости”, - я кашлянул, - “у меня нога болит”.
  
  “Тебе повезло, что ты остался в живых”, - выплюнула она. У нее был акцент представительницы среднего класса, англичанки. Ее глаза были подведены густой краской, на щеке виднелись пятна крови. “Я бы уже убил тебя, если бы это зависело от меня”.
  
  “Возможно, именно поэтому ты не главная, любимая”, - усмехнулся я.
  
  “Ты наемник”, - сказала она, подходя ко мне, “наемный головорез. Теперь не так сложно, не так ли? Я полагаю, убивать мирных жителей в Ираке для американцев было проще, чем это ”.
  
  “Ты понятия не имеешь”, - сказал я.
  
  “Я видела правду, ” ответила она, “ смотрела видео онлайн, читала отчеты”.
  
  Девушка ударила меня, ее кулак выбил зуб в моей разбитой челюсти. Я закричал от боли и выгнул спину, моя левая нога натянулась на ремне. Я почувствовал, как пряжка слегка поддалась. Я выплюнул зуб, на мою грязную больничную рубашку натекла лиловая слизь. “Разве ты не должен охранять меня, чтобы я не мог сбежать?” Я фыркнул: “так почему бы просто не заткнуться нахуй и не сделать это?”
  
  Ее бледные губы изогнулись в улыбке, темные глаза сверкали ненавистью: “Я видела тебя в лесу, плачущей на снегу, как ребенка. Я смеялся, когда твой фашистский друг и миллионер взорвался. Я смеялся, когда наступил тебе на голову. Я буду смеяться, когда мы перережем тебе горло до паха и будем смотреть, как ты истекаешь кровью до смерти, попробуй немного своего собственного лекарства ”.
  
  “Попробуй, сучка”, - засмеялся я. “Держу пари, ты из Суррея. Держу пари, твой отец биржевой маклер и купил тебе пони. Бьюсь об заклад, у тебя никогда не было мнения, которое ты не мог-блядь- себе позволить ”.
  
  “Неужели? Думаю, я начну сейчас, ” прошептала она, широко раскрыв глаза. Она вытащила из-за пояса нож с черным лезвием и жестокими зазубринами. Она положила MP5 на стол позади себя и улыбнулась.
  
  “Тогда давай, - подстрекал я, - а ”фашист“, над которым ты смеялся, когда взорвалась бомба?" Его звали Эндрю Райт. Он родился в трущобах Манчестера, голосовал за лейбористов и читал Daily Mirror. Он был солдатом. Он с отличием служил своей стране так, как вы никогда даже не начнете понимать. Сэр Эван Сэндс? В прошлом году он пожертвовал десять миллионов фунтов на благотворительность. Серьезно, отвали, ты, чертова сумасшедшая ведьма ”.
  
  Она воткнула кончик ножа мне в шею, выпустив кровь. От нее пахло сладкими палочками, выпивкой и застарелым потом, когда она подошла ближе, ее волосы щекотали мне лицо. “Я собираюсь порезать тебя”, - выдохнула она. Ее улыбка была холодной, когда она медленно шла к краю каталки, кончик лезвия со скрежетом скользил по поверхности. Она свободно держала нож в одной руке, в то время как другой задирала мою мантию. Я был обнажен под ним, моя плоть побледнела в холодной операционной. Девушка усмехнулась, поднимая мантию: “Если я смогу найти это, я разрежу это”.
  
  Высвободив ногу из ремня, я пнул ее в голову со всей силой, на которую был способен. Я повернулся всем телом на каталке, переворачивая ее на кафельный пол. Нижний конец металлического стола ударил ее по лодыжке, заставив ее вскрикнуть от боли. Она потянулась за ножом.
  
  Я корчился, как будто меня ударило током, нанося удары ногой. Ремень, стягивающий мою вторую ногу, развязался, позволяя мне обхватить ногами шею девушки, прижимаясь к стальному столу и дергая руками, чтобы ослабить путы на запястьях. Кряхтя, она высвободилась, ударив локтем мне в пах, едва не задев мои яйца. Я взвыл от боли, согнувшись вдвое, сила вырвала мою левую руку из старого кожаного ремня. Я развернулся, нанося ей удар сбоку по голове. Она упала на меня в непристойных объятиях, рыча, царапая мое лицо длинными черными ногтями. Ее колено ткнулось в мои гениталии, но я был слишком одурманен наркотиками и ненавистью, чтобы обращать на это внимание.
  
  Мы боролись. Это был мой вес и ярость, противопоставленные ее физической форме и скорости. Она поскользнулась на окровавленных плитках, ее лоб соприкоснулся с моим разбитым носом, острые всплески боли заполнили мою голову. Свободной рукой я повернул ее лицо в сторону и вонзил зубы в ее шею, кусая так сильно, как только мог. Она попыталась вырваться, руки вцепились в мою голову и шею, но я кусал сильнее, пока мои клыки не соприкоснулись, теплая соленая кровь не залила мой рот. Я подтолкнул ее голову к своим челюстям, трясясь, как собака, чтобы рана стала больше.
  
  Она затряслась, крича в агонии. “Нет”, - простонала она, - “Пожалуйста”.
  
  Но было слишком поздно. Она бросила кости.
  
  Я открыла рот и снова укусила, моя свободная рука скользила по полу, пока я не нащупала нож. Схватив его, я воткнул его в заднюю часть ее шеи, у основания черепа. Удерживая ее голову на месте зубами, я пилил зазубренным лезвием взад-вперед со всей силы, которая у меня оставалась, раздавливая ее мозжечок и спинной мозг. Я видел, как ее глаза закатились, когда она умирала.
  
  Наконец, ее тело обмякло, она скатилась с меня. Я был выкрашен в красный цвет, как покрытый ватой дикарь. Я просунул мокрый от крови нож под последний ремень и разрезал его.
  
  Я, пошатываясь, поднялся на ноги, хватая MP5 и проверяя магазин. У девушки в кармане была еще одна обойма, которую я подобрал, но некуда было положить. Я прошел босиком по замерзающим плиткам к двери. Вдалеке я мог слышать музыку, тяжелые басовые удары. Я, пошатываясь, вошел в темный коридор. Пожелтевшие плакаты предупреждали об опасностях, связанных с курением и незащищенным сексом, когда я пробирался к следующему ряду дверей, оставляя за собой кровавые следы.
  
  Музыка стала громче, племенные барабаны и синтезаторы пищали и ревели. Я переключил переключатель огня на MP5 на автоматический режим, когда плечом толкнул пожарную дверь, открывая ее. Трое мужчин сидели вокруг электрического камина, пили сидр из пластиковых бутылок и слушали музыку. Их оружие лежало у их ног, когда я расстрелял их из карабина с глушителем, дульная вспышка осветила комнату. Они хватались за пулевые ранения, когда рухнули на землю, безжизненные тела смотрели на меня, когда музыка достигла адского крещендо.
  
  Дрожа, я нашла грязную флисовую куртку, которую застегнула, насколько это было возможно. Мой желудок скрутило. Меня вырвало, я упал на колени, когда ядовитые наркотики вытекли из моих кишок, черная рвота выплеснулась на труп.
  
  Дверь на другой стороне комнаты открылась.
  
  “Зима?” - спросил Питер Ван Бастен. Он был безоружен, лицо бледное.
  
  Я потянулся за автоматом, когда он отступил от двери. Я выстрелил, очередь разнесла в щепки дверь и матовые стекла окон. Затем я услышал ‘щелчок мертвеца", щелчок затвора вперед, когда я разрядил оружие.
  
  Ван Бастен бросился обратно за угол. Я отбросил MP5 и схватился за помповое ружье, наполовину засунутое под мертвое тело. Это был старый "Ремингтон 870", обрезанный у приклада и ствола. Оружие было покрыто кровью. Я попытался найти чистую часть своей мантии, чтобы вытереть руки, но потерпел неудачу.
  
  Следующий коридор разделялся налево и направо. Я увидел, что двойные двери слева от меня все еще раскачиваются там, где кто-то ворвался через них. Выставив перед собой дробовик, я босиком пробежал по коридору с резиновым полом и прислушался у двери. Я услышал стоны и шепот, металлический щелчок готовящегося оружия.
  
  Я услышал голос Волк, спокойный и размеренный: “Ее сердцебиение учащается”.
  
  “Достаточно ли она тебе рассказала?” сказал другой голос. На заднем плане я услышал потрескивание личных радиоприемников и звук металлических голосов по сети: “Мы оставим ее?” - настойчиво спросил голос по-английски. Это был не Ван Бастен.
  
  “Нет, у меня есть еще вопросы. Иди и присмотри за Питером, ты можешь сделать это для меня?”
  
  “Да, конечно”, - почтительно сказал другой голос.
  
  “Спасибо”, - сказал Волк, “ваша доброта - источник огромного утешения для меня. Я пойду и разберусь с другим ”.
  
  “Будь осторожен, пока я готовлю грузовик”.
  
  “Не волнуйся, иди к Питеру и найди остальных”, - сказал Волк, “Я все спланировал на этот счет. Переместите женщину. Я встречу тебя снаружи”.
  
  Я побежала обратно по коридору, ища окно. Мои ноги оставили кровавые следы позади меня, когда я щелкнул выключателем света. Я оказался в небольшом офисе на первом этаже, окна которого были закрыты панелями из ДСП. На полках мерцали свечи, на полу рядом с открытыми контейнерами с едой был развернут спальный мешок. На письменном столе лежали вощеная куртка и шерстяная шляпа. Я надел их и начал дергать доску, закрывающую окно, мои руки шарили в поисках ручки или замка.
  
  Доска соскользнула с прогнивших кронштейнов, металлическая ручка окна была ледяной. Я открыл ее, холодный воздух обдал меня, когда я выбрался наружу. Я знал, что у меня будут считанные минуты до того, как мои босые ноги будут обморожены.
  
  Я проследовал вдоль линии зданий к фасаду старой больницы. Выцветшая табличка гласила:
  
  Медицинский корпус королевской армии / Корпус медсестер королевской армии королевы Александры
  
  ТРЕНИРОВОЧНАЯ ПЛОЩАДКА ЛАВЕРИК ФИЛД
  
  ВОЕННЫЙ ГОСПИТАЛЬ
  
  ДЕРЖИСЬ ПОДАЛЬШЕ
  
  Другие признаки указывали на то, что здание небезопасно, подготовлено к сносу и патрулируется служебными собаками. Я знал, что Лаверик Филд, транзитный лагерь, был закрыт как минимум на пять лет в связи с сокращением оборонных расходов. Я предположил, что это было всего в пяти милях от дома Кроллов.
  
  Ноги затекли, я бежал босиком по снегу. У входа в больницу я услышал звук работающей на холостом ходу машины. Снаружи был припаркован старый армейский грузовик "Бедфорд". Подвеска была высоко поднята, гигантские шины обуты в сверхпрочные цепи противоскольжения. Двигатель пульсировал и пыхтел, из выхлопных газов валил дизельный дым. Грузовик с брезентовым верхом был красочно разрисован тем, что выглядело как рисунки аборигенов и граффити.
  
  Мужчина в темной одежде сидел в такси, янтарный огонек сигареты прыгал в темноте. Я прокрался вдоль борта грузовика, встал на металлическую подножку рядом с пассажирской дверью и постучал в нее. Когда дверь распахнулась, я направил обрез "Ремингтона" в кабину и выстрелил.
  
  Втащив себя в теплую от крови кабину ледяными руками, я рухнул рядом с мертвым водителем, его голова была оторвана смертоносным взрывом снаряда двенадцатого калибра. Внутренняя часть кабины позади него была выкрашена в темно-красный цвет внутренностями его черепа. Ручка пассажирской двери была скользкой, когда я открыл ее, и я толкнул тело водителя в снег.
  
  Двигатель взревел, когда я нажал на акселератор и проехал вдоль стены здания, мимо того места, где я выпрыгнул из окна. Покрышки с цепями хрустели, вгрызаясь в глубокий снег, мощный дизельный двигатель толкал "Бедфорд" вперед. Я боролся с рулем, когда завернул за угол, выровняв переднюю часть фургона с усыпанной галькой стеной комнаты, где я слышал голоса.
  
  Шипя и ругаясь от боли, я вдавил замерзшие ноги в акселератор. Двигатель заурчал, задние колеса завертелись, когда я отпустила сцепление, четырехтонный грузовик рванулся вперед, протаранив ближайшую к окну стену. Кирпичная кладка рухнула внутрь, стекло разлетелось вдребезги, когда такси с грохотом бросило из стороны в сторону. Я вцепился в руль, завел двигатель, заставляя "Бедфорд" двигаться вперед. Кирпичи застучали по крыше кабины, шасси затряслось, когда щебень застрял в осях грузовика. В свете фар я увидел фигуры, метнувшиеся к двери, пыль и снег сверкали на фоне единственной лампочки, освещавшей комнату. Пули раскололи ветровое стекло, когда я пригнулся за приборной панелью, мои запекшиеся руки схватились за обрез.
  
  Мое тело неудержимо тряслось, когда я съежился в ногах - ну, обнимая дробовик. Я ждал, когда пули хлынут по дверям, неуверенно направляя оружие перед собой.
  
  Я не слышал ничего, кроме пыхтения двигателя.
  
  Я потянулся к замку зажигания и выключил его. Хрипящий двигатель заглох, из разбитого радиатора с шипением вырывается пар. Выскользнув из кабины, я укрылся за дверью, даже сейчас борясь с желанием уснуть. Вдалеке я услышал скрип шестеренок тяжелого автомобиля, хриплое пыхтение дизельного двигателя.
  
  “Они ушли”, - простонала Алиса Турова.
  
  Мои глаза сфокусировались во мраке. Офицер СВР была привязана к каталке, похожей на ту, которую они использовали для меня, идентичный клубок трубок был подключен к ее обнаженной руке. Ее забрызганный кровью больничный халат был порван и грязен.
  
  “Как ты себя чувствуешь?” Сказал я, вытаскивая трубки из ее руки.
  
  “Что ты думаешь? Как дерьмо. Я никогда раньше не принимала ЛСД”, - прохрипела она.
  
  “Что ты им сказал?”
  
  “Я не уверена, Кэл”, - она кашлянула, когда я расстегнул ремни на ее запястьях и лодыжках, “сны были сумасшедшими. Я думал, что он мой брат”.
  
  “Он манипулирует нами”, - сказал я.
  
  “Да, я согласен. Он сказал мне, что они вернутся в Россию, готовятся к очередному покушению на жизнь Белова. И тем временем они опубликуют все материалы ФСБ, которые у них есть в Интернете ”. Она потерла свои запястья, которые были фиолетовыми и красными. “Волк одержим Сергеем Беловым”.
  
  “Счастливчик Сергей”, - проворчал я, протягивая ей одеяло, - “ты знаешь, где сервер Ван Бастена?”
  
  “Я думаю, я могла бы это выяснить”, - ответила она, “но скажи мне, ты знаешь женщину по имени Саманта?”
  
  “Да, ” сказал я, “ она моя подруга, женщина, о которой я тебе рассказывал, когда мы в тот раз ходили ужинать. Самое близкое, что у меня есть, к семье. Волк угрожал ей, когда говорил со мной ”.
  
  “Да, он сказал мне, что она будет убита, в наказание за наши грехи. Он сказал, что Сергей причинил боль своим, что мы должны чувствовать ту же боль. Но я не знаю, как он собирается сделать это сейчас. Я предполагаю, что эта женщина живет здесь, в Великобритании.”
  
  Я потянулся, моя ярость от угрозы Волка бурлила, как лава, в моей голове. “Да, Сэм живет в Англии. Но я собираюсь убить его первым, Алиса. Куда отправится этот ублюдок?”
  
  Она, прихрамывая, подошла к стулу. Ее одежда была разбросана по нему. Она подняла один из своих ботинок и, запустив в него руку, вытащила тонкий черный телефон. “Это мобильный телефон Федора Волка”, - улыбнулась она. “Я надеюсь, что ответ на этот вопрос где-то здесь”.
  
  “Как ты это получил?”
  
  “Я залез в его карман, когда меня схватили, когда он впервые ударил меня в грузовике, который привез нас в это место. Затем я сунул его в ботинок, когда они были слишком заняты убийством Дудко, чтобы заметить. Они никогда не проверяли мою одежду, когда мне приказывали раздеться”.
  
  “Ладно, пошли”, - сказал я. “Наши вещи должны быть где-то здесь”.
  
  Алиса поморщилась от боли, натягивая на себя одежду. Я прикрыл дверь дробовиком, задаваясь вопросом, довезет ли нас "Бедфорд" до ближайшего города.
  
  “Пойдем”, - сказала Алиса, когда закончила, - “Я должна договориться со своей организацией”.
  
  “Какие договоренности?” Я сказал.
  
  “Для нашего путешествия в Россию, конечно”, - сказала она, хлопнув меня по спине, “теперь давай найдем твою одежду и уберемся с этой помойки”.
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  Я нашел свои вещи, сваленные в беспорядке, рядом с палатой, где меня допрашивал Федор Волк. Не было никаких признаков оружия или бронежилетов, но моя грязная одежда и ботинки были разбросаны по полу. Я похлопал по карманам и нашел свой Блэкберри. Аккумулятор был вынут, а устройство разбито. Я нашла свой нагрудник в углу, где я спрятала дешевый мобильный телефон, который дал мне Маркус. Он все еще был там, вместе с запасными магазинами и другими вещами. Убедившись, что у меня есть сигнал, я набрала его номер.
  
  Офицер МИ-6 ответил немедленно. “Где ты?” - спрашиваю я.
  
  “Мы на тренировочном полигоне Лаверик Филд, недалеко от Солсберийской равнины”. Я сообщил ему последние новости о нашем захвате и побеге Федора Волка.
  
  “Сколько погибших?” сухо спросил он.
  
  “По меньшей мере тридцать”, - я пожал плечами, “это проблема моего Куратора, хотя Волк проделал довольно хорошую работу, чтобы все выглядело как гребаный террористический акт. Я уезжаю за границу на время после того, как закончу эту работу ”.
  
  “Я рад, что вы понимаете важность завершения операции”, - промурлыкал он, - “Но Белов в безопасности?”
  
  “Да, ну, он был таким, когда мы видели его в последний раз. Он был со своим начальником службы безопасности в доме Кроллов.”
  
  “Вам с Туровым нужно выбираться оттуда”, - сказал Маркус.
  
  “Ни хрена себе. Я накачан наркотиками, на улице три фута снега, и у нас есть изрешеченный пулями грузовик "Бедфорд" для перевозки. Мы были бы признательны за некоторую помощь ”.
  
  “Прямо сейчас ничего не летает, может быть, позже сегодня, если погода прояснится”, - сказал он, - “убирайтесь оттуда до прибытия полиции, залегайте на дно. Я позвоню тебе через час с инструкциями”.
  
  “Убедитесь, что вы это сделаете”, - сказал я, “и у нас есть мобильный телефон Волка. Алиса украла его.
  
  “Наконец-то, парень, хоть какие-то позитивные новости”, - ответил он. “Я посмотрю, смогу ли я попросить кого-нибудь взглянуть на это”. Он повесил трубку.
  
  Мы похромали обратно к "Бедфорду", держась друг за друга для поддержки.
  
  “Этот грузовик все еще будет работать?” - спросил Туров.
  
  “Я надеюсь на это”, - ответил я. В моих карманах я нашел упаковку ибупрофена, которую я проглотил, запив небольшим количеством снега, чтобы легче было проглотить. Остальное я передал Алисе.
  
  Мы забрались в грузовик и запустили двигатель, выезжая задним ходом из здания.
  
  “Это нас далеко не заведет”, - сказал я. Снегопад стал слабее, небо за гниющей проволочной оградой лагеря приобрело болезненный темно-серый цвет.
  
  “Где ближайший город?” - спросил Туров.
  
  “Я думаю, около пяти миль. Я бывал здесь раньше, когда служил в армии.”
  
  Мы медленно выехали из казарм, следуя по следам другой тяжелой машины. Я догадался, что это был Волк. Мы свернули перед главной дорогой на изрытую колеями служебную трассу, которая проходила через лес на краю тренировочной площадки. Тяжелый грузовик с грохотом бросало из стороны в сторону. Турова высунула голову из окна, и ее вырвало.
  
  Мы проехали еще две мили, прежде чем двигатель "Бедфорда" заглох. Мы выпрыгнули из кабины и пошли по снегу прямо на восток. Картографическое приложение на телефоне сообщило мне, что мы находимся совсем недалеко от дороги.
  
  Туров проверила свой собственный телефон, в отчаянии постукивая по нему. “Здесь нет сигнала”, - вздохнула она, когда мы шли по дорожке. Сквозь деревья мы увидели, что она проходила параллельно главной дороге.
  
  “Мне нужно поговорить с Гарри”, - сказал я, “ему это понравится”.
  
  “Мы не можем оставаться здесь”, - сказала Алиса, дрожа. Облака теперь были светлее, солнечный свет пытался просочиться сквозь них. Легкие снежинки кружились у наших ног.
  
  Наконец мы подошли к концу тропы, пологому склону, ведущему к воротам, увенчанным мотками колючей проволоки. Я несколько минут пошарил в кустах, нашел дыру, через которую пробрались дети, пустые пачки из-под сигарет и пивные банки, валявшиеся на снегу. Мы прорвались, оказавшись у главной дороги. Единственным признаком жизни была брошенная машина, погребенная под снежным заносом. Мы шли на юг еще час, в сторону Нетеравона, не видя никакого движения. Толстые серые тучи снова сгустились, закрыв солнце.
  
  Алиса, наконец, получила сигнал на свой телефон и проверила новости. “Здесь ничего нет о стрельбе”, - сказала она.
  
  “Будут,” я пожал плечами, “если бы никто не слышал стрельбы из стрелкового оружия, я мог бы понять, но тот взрыв?”
  
  Наконец зазвонил мой телефон.
  
  “Где ты сейчас?” нетерпеливо спросил Маркус.
  
  “Я бы сказал, что мы были прямо к северу от Нетеравона, на главной дороге”.
  
  Офицер МИ-6 на мгновение замолчал. “Продолжай идти, но новости о твоем маленьком приключении прошлой ночью просачиваются. Полиция пытается добраться до дома Кроллов, так что съезжайте с этой дороги. Они заручились поддержкой королевских ВВС, чтобы те доставили их сюда. Я собираюсь перевести вас, как только позволит погода, с тем же пилотом, что и раньше ”.
  
  “Куда ты нас тогда поведешь?” Я сказал.
  
  “Безопасное место”, - ответил он, - “это все, что тебе нужно знать”.
  
  Я поднес дешевую пластиковую трубку к своему замерзшему уху и рассмеялся: “При условии, что там есть кровать и горячая вода”.
  
  “Приготовьтесь к моему звонку”, - сказал старый ведьмак, вешая трубку.
  
  На окраине Нетеравона мы миновали скопление домов, из труб которых вился дымок. Вдалеке я мог слышать детский смех, когда они играли в снегу. По моим часам было десять утра, как будто это имело значение. Я мог бы упасть там, где был, и уснуть, в снегу. Я знал, что подвергаюсь риску переохлаждения.
  
  Туров толкнул меня локтем, проверяя мое лицо. “Кэл, проснись”. Она ущипнула меня за ухо, заставив меня вздрогнуть.
  
  Мы продолжали. В нашей грязной и окровавленной одежде для активного отдыха мы выглядели как выжившие в авиакатастрофе. Мы, безусловно, привлекли бы внимание. Алиса отвела меня подальше от домов, к закрытому гаражу, спрятанному рядом с деревьями. Она поиграла с маленьким многофункциональным инструментом и открыла дешевый висячий замок. Внутри гараж с бетонным полом был пуст, если не считать кое-какого садового инвентаря. “Садись”, - сказала она, укрывая меня грубым шерстяным одеялом, от которого пахло бензином, “это место обладает силой”.
  
  На столе художника стоял электрический чайник, который мы включили. Алиса нашла немного растворимого кофе в ржавой жестянке и несколько керамических походных кружек. Мы свернулись калачиком под одеялом и потягивали горячие напитки. Запах крепкого черного кофе щекотал мой нос, вкус и тепло были лучше любого лекарства. Я поднес горячую чашку к своему покрытому синяками лицу. Стянув ботинки, я обмотал край горячей кружки вокруг своих избитых ступней и пальцев ног. Я счастливо вздохнул, когда тепло вернулось в мое тело.
  
  “У тебя будут простудные заболевания”, - упрекнула Алиса.
  
  “Мне все равно”, - проворчал я, “Никогда не думал, что скажу это, но в целом я предпочитаю сражаться в пустыне”.
  
  Алиса покачала головой и потерла мои руки своими. Затем, вопреки самим себе, мы уснули. Когда я пришел в себя, телефон у меня на коленях пищал.
  
  “Ты в порядке?” - спросил Маркус. “Где ты?”
  
  “Недалеко от Нетеравона мы нашли гараж, в котором можно спрятаться”.
  
  “Хорошо, пилот говорит, что достаточно ясно, чтобы лететь. Он заберет тебя и отвезет на аэродром, такой есть в Нетеравоне, на восточной стороне деревни.” Маркус подарил мне фургон в Хакстоне, соседней деревне.
  
  “Еще одна вещь, - сказал я, “ это важно”.
  
  “Продолжай”.
  
  “Когда Волк накачал меня наркотиками, я упомянул друга семьи. Он угрожал ей и ее детям. Я хочу, чтобы ты убедился, что с ней все в порядке. Это нарушает условия сделки, Маркус ”.
  
  “Как ее зовут и где она живет?” он сказал.
  
  Я дал ему имя и адрес Сэма. “Маркус, она не знает о ...”
  
  Маркус вздохнул: “Я понимаю. Я отправлю несколько человек, наблюдателей, по ее адресу. Хорошо?”
  
  “Спасибо”, - сказал я.
  
  Он повесил трубку. Мы вымыли руки и лица талым снегом, привели себя в порядок, насколько смогли, затем покинули изолятор. Избегая главных дорог, мы прошли мимо фермерского дома, где мужчина в шерстяной шапке возился с трактором. Мы прокрались мимо него.
  
  В конце дороги в облаке серого дыма на холостом ходу остановился старомодный "Лендровер". Фары вспыхнули, и мы сели в машину. За штурвалом сидел тот же угрюмый пилот, что и раньше, его глаза были скрыты солнцезащитными очками. Сиденья были покрыты пластиковой пленкой. “Криминалисты, - он пожал плечами, “ не могут быть слишком осторожны. Где твоя пара?”
  
  “Он мертв”, - проворчал я.
  
  “Я сожалею”, - сказал пилот, покраснев лицом. Он развернул “Лендровер” задними колесами, занесенными снегом, скользящими по обледенелой дороге. "В моей дорожной сумке есть фляжка с чаем, угощайся".
  
  Я откинул голову на сиденье, потирая руки под обогревателем автомобиля: “Спасибо”.
  
  Мы медленно ехали к аэродрому Нетеравон, перрон которого был усеян занесенными снегом легкими самолетами. Они выглядели как брошенные игрушки. Мужчина, одетый в оранжевую парку, пытался расчистить снег лопатой. Он помахал пилоту рукой. Вдалеке я услышал сирены машин скорой помощи.
  
  Он помахал в ответ, что-то бормоча себе под нос. “Это слишком рискованно”.
  
  “В нас всю ночь стреляли и пытали”, - фыркнула Алиса, - “это рискованно”.
  
  "Огаста" села на замерзшую взлетно-посадочную полосу. Пилот забрался в кабину и запустил двигатель. Щелкает переключателями и бормочет себе под нос. Через несколько минут мы взлетели, вертолет прорезал облака, направляясь на восток.
  
  “Куда мы направляемся?” Я сказал пилоту.
  
  “Сассекс”, - сказал он, - “недалеко от Чичестера. Мы не задержимся надолго. Погода была отвратительной, этот снегопад просто не прекратится ”.
  
  Алиса уже спала, свернувшись калачиком на трех сиденьях. Зевнув, я растянулся напротив нее и отключился.
  
  Пилот разбудил меня, его рука в перчатке трясла меня за плечо. “Не могу поверить, что ты проспал то приземление”, - улыбнулся он, - “это было не лучшее в моей карьере”.
  
  Через окно я мог видеть, что вертолет был посажен на краю блестящего белого поля для гольфа, лопасти винта все еще вращались.
  
  Голос пилота был настойчив: “Хорошо, я должен снова взлететь, пока у меня есть шанс. Тебя подберут на опушке тех деревьев. Твоего мужчину зовут Бейли, ясно?”
  
  “Конечно”, - сказала я, проводя пальцем по лицу, чтобы найти кусочек, который не болел.
  
  “Спасибо”, - сказала Алиса пилоту. У нее был подбитый глаз и окровавленный нос, волосы перепачканы кровью.
  
  Мы выбрались из вертолета, пригнув головы, когда лопасти винта подняли яростный белый ураган. Пока мы пробирались сквозь снег, "Августа" поднялась в воздух, направляясь на восток. Мы направились к деревьям, найдя дорожку, отмеченную отпечатками ботинок.
  
  “Сюда”, - произнес грубый голос. Я поднял глаза и увидел невысокого смуглого мужчину, курящего самокрутку. На нем был вощеный пиджак, брюки из плотного твида заправлены в зеленые резиновые сапоги. Рыжевато-коричневый полевой спаниель терпеливо сидел у его ног. “Я Бейли, это Бастер”. Спаниель завилял хвостом.
  
  “Какой у нас план?” Сказал я, Алиса подозрительно смотрела на Бейли.
  
  “План таков, что мы возвращаемся ко мне домой. Я Инкремент, один из постоянных клиентов Маркуса. Я уверен, ты понимаешь, что это значит?”
  
  Приращение было на языке МИ-6 обозначением вспомогательного лица, работающего неполный рабочий день, что часто отрицалось. “Конечно”, - сказал я.
  
  Темные глаза Бейли вспыхнули: “Ну, этот случай еще более неофициальный, чем обычно, я это прекрасно знаю. Маркус попросил меня присмотреть за тобой пару дней. Он сказал мне, что у тебя есть телефон, который тоже нуждается в проверке.”
  
  “Да”, - сказала Алиса, - “это телефон HTC Android”.
  
  Бейли усмехнулась и пошла между деревьями: “Любовь моя, с таким же успехом ты могла бы говорить по-китайски. Я не занимаюсь гаджетами. Я больше люблю стрелять, воровать и прятать вещи. Я также обученный парамедик. Мистер Райс придет позже, чтобы взглянуть на телефон ”.
  
  “Мистер Райс?” Я сказал.
  
  “Он еще одно приращение, но профессионал”.
  
  “Твой дом далеко?” - спросила Туров, хромая по снегу.
  
  “Десять миль”, - улыбнулся Бейли, - “но моя машина прямо за углом. Перво-наперво, вам двоим нужна медицинская помощь, еда и сон. Давайте сначала с этим разберемся”.
  
  Старая Toyota Land Cruiser Бейли была припаркована по другую сторону деревьев. Мы вошли, спаниель Бастер обнюхивал нас, виляя хвостом. “Раньше он был собакой для поиска огнестрельного оружия”, - со знанием дела сказал Бейли. “Вы двое, должно быть, имели дело с оружием”.
  
  “Хватит вопросов, мистер Бейли”, - сказала Алиса, - “пожалуйста”.
  
  “Достаточно справедливо”, - дружелюбно сказал он, включая автомобильную стереосистему. Музыка кантри и вестерна заполнила машину, когда мы выезжали с поля для гольфа в маленькую деревню. Дом представлял собой аккуратное бунгало в конце изрытой частной дороги. Внутри было чисто и тепло, как в казарме, пахло выпечкой и пчелиным воском.
  
  Бейли поставила чайник, пока мы неловко стояли на кухне. “Хорошо, вот счет с конспиративной квартирой. Гостевые спальни находятся в задней части здания. Выбирай сам. Оставьте всю свою одежду в садовых мусорных мешках на грядках, и она будет сожжена сегодня днем. В шкафах ты найдешь чистую одежду разных размеров, носи это пока ”.
  
  “Прошу прощения?” Я сказал.
  
  “Не перебивай, - сказал он, сержант-майор Шарп, “ я куплю тебе новую одежду завтра в Чичестере, запиши свои размеры и требования в блокнот рядом с телевизором. В холодильнике есть еда и питье, угощайтесь. Сначала вы принимаете душ, в спальнях есть ванные комнаты. После этого я проведу сортировку и обработаю любые незначительные травмы. Потом вы спите, вы похожи на трупы. Я разбужу тебя, когда придет мистер Райс”.
  
  Я взял предложенную чашку чая и кивнул в знак благодарности: “Что тогда?”
  
  “Маркус будет на связи”, - сказал он, “до тех пор отдыхай. Если вы захотите посмотреть новости, вы увидите, что ваши приключения показывают по всем телеканалам Европы. Так что не выходи из дома, ради Христа. И никаких телефонных звонков вообще, пока я не разрешу ”.
  
  “Можем ли мы доверять тебе?” - спросила Алиса. Я проследил за ее взглядом и увидел подставку для ножей рядом с плитой.
  
  Бейли засмеялся, его тощая маленькая ручка потянулась к ящику стола. Он вытащил черный, хорошо смазанный 9-миллиметровый пистолет Браунинг, разрядил его и передал оружие и магазин Турову. “Да, ты можешь доверять мне. Но, давайте будем честны, у вас есть большой выбор?”
  
  “Нет, товарищ”, - улыбнулась она, наклоняясь вперед и целуя Бейли в щеку, - “мы этого не делаем”.
  
  Она перезарядила пистолет и вернула его ему.
  
  “Спасибо”, - сказал он, - “а теперь отваливайте и разберитесь сами”.
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  Я принял душ, почти обжигающая вода обжигала мое ноющее тело. Я посмотрел на следы уколов на моей руке и колотую рану под ребрами, из ран сочилась розовая вода. Я увеличил температуру до максимальной. Что угодно, лишь бы отвлечься от странного ощущения жужжания в голове, ментального шока после того, какими наркотиками Федор Волк накачал меня.
  
  Бейли постучала в дверь и протянула мне халат. Передав мне кофе и бутерброды, он осторожно обработал порезы и синяки, покрывавшие мое лицо, шею, руки и торс. “Хорошо, с этим ты покончил. Немного поспи”, - коротко сказал он, забирая свою медицинскую сумку и направляясь в комнату Алисы.
  
  Я скользнула под чистые, теплые простыни кровати и рухнула, заснув без сновидений. Казалось, что секундой позже я почувствовал руку на своей щеке.
  
  “Кэл, проснись”, - сказала Алиса. На ней был мешковатый серый топ с капюшоном и спортивные штаны.
  
  “Который сейчас час?” Сказал я, протирая глаза.
  
  Она улыбнулась и передала мне чашку кофе, ее лицо было в синяках. Порез сбоку на ее лице, зашитый стежками-бабочками: “почти две тысячи сто. Ты был без сознания шесть часов.”
  
  “Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Лучше, чем я ожидала”, - сказала она легко. “Технический эксперт здесь, чтобы взглянуть на телефон Волка”.
  
  Я спустил ноги с кровати. Алиса покачала головой при виде моей наготы, когда я одевался в чистый, но поношенный синий спортивный костюм. Я сунул ноги в пару зеленых армейских носков и встал, взяв предложенный кофе и осушив кружку. “Хорошо, давайте пойдем и посмотрим на него”.
  
  Высокий, лысеющий мужчина лет пятидесяти сидел за обеденным столом, тихо беседуя с Бейли. На нем была клетчатая рубашка и аккуратно отглаженные джинсы, в его правом ухе сверкала бриллиантовая серьга. Портативный компьютер и кабели были аккуратно разложены перед ним, рядом с телефоном Android Федора Волка. “Добрый вечер. Я мистер Райс”, - сказал он.
  
  Алиса села напротив него: “Ты можешь подойти к телефону?”
  
  “Что ж”, - сухо сказал Райс, “я не известен своей способностью вести светскую беседу, но ты действительно берешь печенье”. У него был гнусавый акцент жителей Мидленда и козлиная бородка, которую он поглаживал аккуратно наманикюренными пальцами. Он натянул пару хирургических перчаток и включил ноутбук. “К счастью, это устройство не является iPhone. Взламывать новые - просто ублюдочно, как и Blackberry.”
  
  Мы сидели и смотрели, как он открывает набор системных инструментов на ноутбуке. Он положил телефон в мягкий прозрачный пакет и запечатал его вокруг выступающих из него кабелей. Беззвучно напевая, он подключил внешний жесткий диск к устройству, подключенному к кабелю. “Я не привык к зрителям во время работы”, - сказал он.
  
  “Жестко”, - ответила Алиса, - “люди умирали, чтобы заполучить этот телефон. Меня пытали. Это не выходит у меня из поля зрения”.
  
  “Леди права”, - я пожал плечами.
  
  “Всегда ли наемная прислуга так ценится в этой стране?” она сказала.
  
  “Иногда, теперь помалкивай, пока я работаю”, - проворчал мистер Райс, вставляя другой USB-кабель в телефон через уплотнитель в сумке. Его пальцы щелкали по клавиатуре компьютера, его глазки-бусинки сузились, когда он работал. “О, так ты играешь в эту игру, не так ли?” - прошипел он в смартфон.
  
  “Что это?” Я сказал.
  
  “Иногда телефоны Android взламывают, ” вздохнул техник, - и заражают вредоносными программами, если вы не будете осторожны. Но этот был взломан в обратном порядке, каким-то хитрым ублюдком, пытающимся обмануть оператора вроде меня. Он полон хитроумных маленьких цифровых мин-ловушек, предназначенных для стирания памяти, если я не буду осторожен ”.
  
  Я посмотрел на телефон. “Имеет смысл, учитывая людей, которые имели к нему доступ”.
  
  “И кто бы это мог быть?” - спросила Райс.
  
  Бейли прочистил горло: “Вы знаете правила, мистер Райс ...”
  
  Алиса склонила голову набок и улыбнулась: “Нет, он должен знать, Бейли. И, если он откроет рот, я перережу ему горло”.
  
  Райс почесал свой крючковатый нос пальцем, покрытым латексом, и усмехнулся: “Это довольно стандартно в нашей работе”.
  
  “Телефон принадлежит человеку, близкому к Питеру Ван Бастену”, - сказал я.
  
  Его глаза расширились: “Ван Бастен, этот ханжеский придурок? С превеликим удовольствием, он взломал GCHQ, когда я там работал. Не то чтобы меня это волновало меньше, если бы я сам не закодировал антивирус. Посмотрим, смогу ли я вернуть подачу...”
  
  Мы сидели и смотрели, как Райс работает, пальцы техника порхали над клавиатурой, когда маленький телефон загорелся и запищал. “Не думаю, что я когда-либо раньше видел смартфон с превышенной тактовой частотой”, - хихикнул он. “Память тоже больше, чем вы могли бы ожидать. Это устройство было полностью переработано. Подожди, я просто пытаюсь кое-что сделать ”.
  
  “Что у тебя есть?” Сказал я, раздраженный его техно-лепетом.
  
  “Чертово все”, - просиял Райс, - “все!” Он полез в сумку и достал еще один жесткий диск. “Чем ты интересуешься? Вам придется выполнить поиск по ключевым словам в этих данных, потому что я извлек 600 мегабайт текста и электронной почты здесь, а также некоторые изображения.”
  
  “Скажите нам, куда, по вашему мнению, подевался владелец этого телефона. Это все, что мне нужно знать прямо сейчас, ” тихо сказал я.
  
  “Я не могу начинать возиться с запросами по телекоммуникациям, это слишком рискованно, - сказал Райс, “ но позвольте мне проверить метаданные на этих изображениях”. На экране ноутбука было несколько фотографий Питера Ван Бастена на фоне плоского серого озера. Вдалеке виднелось проволочное заграждение. На нем был черный джемпер с круглым вырезом, бейсбольная кепка и зимнее пальто на подкладке. К его нагрудному карману было прикреплено желтое устройство размером примерно с пачку сигарет. “Метаданные удалены”, - пробормотал Райс, - “Давайте посмотрим, смогу ли я восстановить их отсюда ...”
  
  “Что это на пальто Ван Бастена?” - спросила Алиса, вглядываясь в экран.
  
  Я присоединился к ней и изучил устройство. На нем были кнопки и маленький ЖК-экран. “Может быть, это MP3-плеер?”
  
  Райс оторвал взгляд от смартфона и поправил очки на носу. “Нет, я так не думаю. По-моему, это похоже на дозиметр ”.
  
  “Как счетчик Гейгера?” Спросила Алиса.
  
  “Хммм. Вроде того, но не совсем, - ответил он, “ но да, он измеряет радиацию”. Он увеличил изображение, сосредоточившись на устройстве. “Ну вот, пожалуйста, это Экотест. Украинская компания, они нужны там, что с Чернобылем и всем остальным ”.
  
  Бейли нарушил молчание: “Откуда ты все это знаешь?”
  
  “Что я могу сказать, ” улыбнулся техник, “ я недооцененный гений. Видели бы вы меня на викторине в пабе ”.
  
  “Шакуо”, - сказала Алиса, - “Федор Волк родом из Шакуо, где произошла ядерная авария. Может быть, именно туда они и отправились?”
  
  “Радиоактивная горячая зона кажется хорошим местом, чтобы что-то спрятать”, - сказал я, “например, сервер, особенно если ты такой сумасшедший ублюдок, как Волк”.
  
  “Вполне”, - сказал Райс, постукивая по клавиатуре. “Я извлек координаты для этого снимка из кэша, очень неаккуратно. Введите координаты через Google Maps и вуаля! Восточный Татарстан или что-то около того, я бы сказал. Снимок был сделан почти год назад. Есть дюжина других удаленных изображений с теми же координатами, с последних шести месяцев по ноябрь прошлого года.”
  
  “Есть ли там что-нибудь еще?” - Спросил я, глядя на спутниковую карту центральной России.
  
  Райс кивнула: “Да, зашифрованный трафик электронной почты в офис и из него, позвольте мне посмотреть, смогу ли я восстановить IP-адрес. Вот оно... где-то в Казани. Это столица Татарстана”.
  
  “Я русская, ты, болван”, - ледяным тоном отрезала Алиса, “Я знаю”.
  
  “Не забывай о любви”, - сказала Райс. “Есть также заголовки нескольких электронных писем от независимой туристической компании из Лондона, магазина сувениров. Выглядит как захолустное местечко в Стратфорде. Текст был удален, но даты указаны за последние две недели, а заголовок относится к авиабилетам из Лондона в Стамбул.”
  
  Допивая кофе, я обдумал все это: “Откуда нам знать, что эта информация не предназначена для того, чтобы ввести нас в заблуждение?” Сказал я наконец. “Ван Бастен - гений, это выглядит как ошибки школьника”.
  
  “Я понимаю вашу точку зрения”, - с энтузиазмом кивнул Райс. Он порылся в бумажном пакете, набитом конфетами, и предложил нам всякую чушь: “но это не телефон Ван Бастена. И на нем был установлен уничтожитель данных уровня Гуттманна, готовый к работе. Но я обошел его”.
  
  “И?” - спросил Туров.
  
  “Ну, я не азартный человек, но я бы сказал, что это была настоящая сделка”. Райс улыбнулся и отправил конфету в рот. “Дай мне взглянуть, скажем, на час или два, и я посмотрю, есть ли здесь что-нибудь еще, что помогло бы. Хорошо?”
  
  “Конечно”, - сказал я. Я кладу руку на плечо Алисы: “Я думаю, нам обеим нужно сделать несколько звонков, верно?”
  
  “Да. Мистер Бейли, нам нужны спутниковые телефоны, не имеющие отношения к делу, как можно скорее, - она прищурилась, говоря это, “ и мистер Райс, могу я доверить вам этот телефон?”
  
  Техник поднял руки вверх и ухмыльнулся: “Плата за это выступление хорошая, и я искренне боюсь тебя, так что, да, ты можешь мне доверять”.
  
  “Это превосходно”, - сказала она.
  
  Бейли встал, доставая телефон из кармана своих вельветовых брюк. “Я могу осуществлять безопасную связь, но сначала мне нужно разрешение Маркуса”.
  
  “Сделай это”, - сказал я.
  
  Бейли вышел из комнаты, его собака последовала за ним. Я вернулся в свою комнату и включил телевизор. Репортер стоял на снегу. Позади нее была линия развевающейся ленты и полицейский в светящейся куртке. Черный дым поднимался из-за ряда деревьев, звук вертолетов над головой.
  
  Репортер взволнованно говорила в свой микрофон.
  
  Я только что получил информацию о том, что человек, утверждающий, что он из "Черного знамени", отколовшейся группы базирующейся в Греции анархистской террористической сети "Глобальный фронт армии", взял на себя ответственность за инцидент в загородном особняке сэра Эвана Сэндса стоимостью в несколько миллионов фунтов. Считается, что сэр Эван был убит взрывным устройством. В заявлении, переданном агентству Рейтер, говорится, что Сэндс стал мишенью из-за его контрольного пакета акций Bachmann Brothers, группы прямых инвестиций, которая была ответственна за приватизированное поглощение активов греческого государственного сектора. Мы также только что узнали, что российский олигарх Сергей Белов, гость нашего дома, был доставлен вертолетом в частную больницу с отравлением дымом. Его российский начальник службы безопасности также был арестован детективами из полиции Уилтшира за незаконное хранение огнестрельного оружия. В настоящее время на месте происшествия находятся офицеры по борьбе с терроризмом, а министр внутренних дел, как ожидается, вскоре выступит с заявлением …
  
  Я выключил телевизор и лег на кровать, глядя в потолок. Я никогда не был вовлечен в такую крупную операцию в Великобритании и задавался вопросом, купится ли полиция на историю прикрытия, которую придумал Волк. Я был уверен, насколько мог быть, что Дмитрий Асеев будет держать рот на замке, пока Сергей не отправит батальон первоклассных адвокатов, чтобы освободить его от антитеррористического прозвища Паддингтон Грин.
  
  Бейли зависла в открытом дверном проеме. “Вот спутниковый телефон. Маркус говорит, что ты можешь сделать один звонок, не более чем за пять минут. Хорошо?”
  
  “Это должно быть”, - сказала я, садясь и забирая у него черный прорезиненный телефон. После того, как он ушел, я набрала номер экстренной помощи для Гарри на клавиатуре. Этот телефон использовался специально для экстренных случаев.
  
  “Я думал, ты мертв”, - сказал Гарри. Я подумала, был ли это намек на разочарование в его голосе.
  
  “Энди умер. Он подорвался вместе с Эваном Сэндсом, пытаясь обезвредить самодельное взрывное устройство.”
  
  “Господи, только не Энди”, - сказал он кисло, - “Где ты сейчас?”
  
  “Я не знаю”, - солгал я, “все, что я знаю, это то, что это конспиративная квартира СВР, и я в этом до конца”.
  
  “Что ты имеешь в виду под концом?" Сергей Белов жив, нападавшие на него мертвы. Я думаю, что эта резня посылает русским довольно ясный сигнал. Давайте возьмем наши деньги и спланируем следующую фазу операции ”.
  
  “Тебе нужно досье ФСБ на SIS, верно? Что ж, я собираюсь это сделать. И я собираюсь нокаутировать Федора Волка ради Энди ”. Я не собирался ничего говорить о Сэме или детях. Это был мой секрет.
  
  Голос Гарри понизился до настойчивого шепота: “Кэл, мы так не ведем бизнес”.
  
  “Ты должен позволить мне сделать это. Хорошо?”
  
  “Нет, это не нормально. Я вызываю тебя, мы проведем повторную оценку, прежде чем отправимся за материалами ФСБ ”.
  
  “Чушь собачья, Гарри. Это просочится в Сеть к концу недели, верно? Это означает, что твой контракт с SIS расторгнут. На данный момент я ухожу из игры, я свяжусь с вами, когда это будет сделано ”.
  
  “Кэл...” - выплюнул Гарри, когда я закончил разговор.
  
  Вошла Алиса и улыбнулась: “Похоже, все прошло хорошо”. Она взяла у меня телефон, подмигнула и набрала номер, сидя на краю кровати рядом со мной.
  
  “Это я, - сказала она по-русски, “ я жива. Со мной англичанин, наемник. Цель - Федор Волк, и диверсионная группа ФСБ провалила свою миссию. Белов жив.”
  
  Я подслушал разговор, когда она рассказывала свою версию истории Гарри. Затем она перевела разговор на сербохорватский, на котором я не говорю. Я скорчил гримасу. Она высунула язык. В конце концов она закончила разговор.
  
  “И что?” Я сказал.
  
  “Мы вылетаем в Москву завтра, если сможем добраться до аэродрома авиации общего назначения в Фарнборо. У нас забронирован частный чартер. О, и я сказал им, что вы хотите гонорар в полмиллиона долларов США, на что они согласились. Мы делим это пятьдесят на пятьдесят, хорошо?”
  
  “Конечно, все взносы в мой пенсионный фонд принимаются с благодарностью. Но почему вы так уверены, что они отправились в Россию? Почему бы не залечь на дно здесь?”
  
  “У них есть деньги и связи. С ними в России возможно все, - сказала она. - и они только что сказали мне, что за последний час СВР получила разведывательные сигналы, свидетельствующие о том, что Волк связался со старым коллегой из ФСБ в Казани - это не может быть совпадением”.
  
  Я встал: “и чего ты хочешь, Алиса? Белов в безопасности, а ФСБ потерпела неудачу”.
  
  “Я хочу, чтобы Волк был жив для допроса, и я хочу знать, где Ван Бастен прячет файлы ФСБ, так же, как и вы”.
  
  “Да, но я хочу, чтобы Волк умер”.
  
  “Хорошо, я могу с этим смириться”, - сказала она. “это не нарушает условия сделки”. Она наклонилась вперед и поцеловала меня в щеку.
  
  От Алисы пахло шампунем и кофе, ее мягкие губы касались моей распухшей щеки. Я улыбнулся: “ты знаешь, что SVR и MI6 не будут делиться этими файлами, не так ли? Мне тоже предназначено получить их ”.
  
  “У вас есть английская поговорка: мы пересекаем этот мост, когда подходим к нему. Хорошо?” Она потерлась носом о мое ухо, нежно прикусила мою шею.
  
  Я мягко оттолкнул ее, избегая ее взгляда “хорошая попытка, Туров”.
  
  Плечи офицера СВР затряслись, когда она рассмеялась. “Ты не так уж плоха, Винтер. Прошло много времени с тех пор, как я была с мужчиной, и ты действительно спас мне жизнь. Девушка должна попытаться, не так ли?”
  
  “Мы перейдем этот мост, когда подойдем к нему”, - сказал я. Я притянул ее к себе, крепко целуя.
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
  
  Я еще раз перечитываю веб-страницу, прежде чем закрыть браузер на моем телефоне.
  
  ВебпедиЯ
  
  Катастрофа в Шакуо
  
  Катастрофа на ядерном энергетическом объекте в Шакуо произошла 30 январяй 1991. Впоследствии ему был присвоен шестой уровень по Международной шкале ядерных и радиологических событий INES (International Nuclear and Radiological Event Scale), всего на один уровень ниже, чем инцидентам в Чернобыле и на Фукусиме.
  
  
  Город Шакуо расположен на северо-востоке Российской Республики Татарстан. В 1991 году в нем проживало 50 521 человек, но сейчас он заброшен. 20-километровая зона отчуждения вокруг города охраняется войсками Министерства внутренних дел. Доступ на площадку, в отличие от Чернобыля / Припяти на Украине, строго контролируется из-за большей радиологической опасности, исходящей от активной зоны реактора. Здание реактора РБМК поколения 1А с бетонным покрытием является чрезвычайно радиологически горячей зоной, генерирующей опасные для жизни уровни радиации (до 30 Зв/час). Уровни радиации в запретной зоне варьируются, в некоторых местах достигая 6-10 ЗВ/час.
  
  РБМК поколения 1А был военным вариантом оригинального советского реактора АМ-1. Критический отказ системы охлаждения Третьего реактора привел к взрыву, повредив другие системы и приведя к рассеиванию радиоактивного материала в атмосфере. К счастью, факторы окружающей среды, такие как сильный снегопад и слабый ветер, локализовали распространение загрязнения в критические дни после первоначального события. Однако внутри завода, по оценкам, первоначальный уровень радиации составлял до 100-200 Зв/час. Все шестьдесят сотрудников внутри завода погибли мгновенно. Только быстрые и героические действия местного аварийного персонала, многие из которых впоследствии погибли, остановили распространение радиации. Печально известно, что власти скрывали сбои в программах критического технического обслуживания, что стало ключевым фактором, вызвавшим первоначальный взрыв. Последовавший скандал потряс правительство, приведя к созданию нового силового блока в постсоветском Кремле …
  
  Бейли попрощался, его собака лизнула мою руку, когда мы выпрыгивали из его машины 4 × 4. Солнечный свет отражался на снегу, заставляя меня щуриться.
  
  Из-за сочетания болеутоляющих и усталости следующие тридцать шесть часов прошли как в тумане: я помнил, как мы избегали полицейских контрольно-пропускных пунктов, затем полет на вертолете на маленький частный аэродром. Там двое мужчин с лицами хорьков в кожаных куртках выдали мне наспех подделанный российский паспорт на имя Александра Каверина. Моя ошеломленная фотография смотрела на меня с темно-красного паспорта, который я засунул в карман новой зимней куртки, которую мне принесли двое сотрудников СВР, вместе с темными джинсами, шерстяным свитером и парой тяжелых черных ботинок. Мы перенесли неровный перелет в Москву на самолете Lear, арендованном российской нефтяной компанией "БАСНЕФТЬ".
  
  Все это время Алиса была на своем телефоне, приказывая, убеждая и задабривая людей, чтобы они что-то сделали. Информация, которую Райс выудила из телефона Волка, наряду с данными связи, перехваченными СВР, свидетельствовали об одном и том же: Федор Волк и Питер Ван Бастен находились на пути в Россию. Разведданные показали, что они вылетели в Турцию, а затем воспользовались установленным подпольным маршрутом террористов и наркотрафика, используемым чеченскими сепаратистами, чтобы добраться до Татарстана. Мы были впереди них и должны были прибыть в Казань как минимум на день раньше. В городе Волк был связан с бывшим внештатным сотрудником ФСБ по имени Аркадий Вицин.
  
  “У меня здесь есть данные Вицина”, - сказала она, коснувшись портативного компьютера, который резидент СВР вручил ей в Фарнборо. “Он типичный стукач и наркоторговец, сообщает о местных сепаратистах и мусульманских группах. Я думаю, что Волк, возможно, подобрал его как источник в Чечне, он был там перевозчиком наркотиков по маршруту белого героина ”.
  
  Кожаные сиденья самолета “Лир" были слишком удобными, и я почувствовал сонливость: "Какая от него польза Федору Волку?”
  
  “В этом-то и суть”, - сказала Алиса, - “и то, что мне нужно выяснить. Но он местный. Он знает регион и является контрабандистом”.
  
  Вицин жил на юге города: “Сколько времени добираться туда из Москвы?” Я сказал.
  
  “До Казани должно быть чуть меньше часа, в аэропорту Шереметьево нас ждет другой самолет, который доставит нас туда. Мы выдаем оружие и снаряжение на нашей казанской конспиративной квартире, но есть проблемы ”.
  
  “Обычно так и есть”, - я пожал плечами.
  
  “ОМОН, охрана министерства внутренних дел в Шакуо, иногда дополняется войсками ФСБ. Мы не можем привлекать к этой операции никого из министерства внутренних дел, поэтому нам придется проникнуть на сайт самостоятельно ”.
  
  Впервые с тех пор, как я покинул дом Бейли, я рассмеялся. “ФСБ невольно охраняет сайт, где, как мы думаем, хранятся их утекшие файлы?”
  
  “Да”, - сказала Алиса, ее покрытое синяками лицо расплылось в улыбке, “ирония не ускользнула от меня”.
  
  “Так как же Волк попадает на базу?”
  
  Алиса постучала по экрану своего ноутбука: “Это то, что, я надеюсь, Аркадий Вицин мог бы мне рассказать”.
  
  В Москве сотрудники службы безопасности в штатском провели нас через аэропорт и усадили в микроавтобус. Мы проехали по периметру трассы в тишине, прежде чем остановиться у ангара. Снаружи мужчины в парках расчищали лед с транспортного самолета ВВС Антонов Ан-26, жидкость капала с двух пропеллеров, когда они поливали двигатели антиобледенителем.
  
  “Не такой роскошный, как ”Лир Джет", - щебетала Алиса, “ извини”.
  
  Я выскользнул из микроавтобуса и потянулся. Холодный воздух обжег мое лицо: “Я полагаю, эта операция тоже неофициальна для СВР?”
  
  “Отчасти”, - ответила она, - “Глава моего управления сообщает, что я расследую торговлю радиологическими материалами. Это соответствует моей схеме путешествия ”.
  
  Внутри "Антонова" я устроился так удобно, как только мог. Нам выдали защитные наушники, летные костюмы для холодной погоды с нашитым на рукаве российским флагом и ботинки на меху. Начальник погрузки вручил нам одеяла, булочки и фляжки с кофе. Я растянулся на брезентовых скамейках и закрыл глаза.
  
  Корпус самолета содрогнулся, когда двигатели, кашляя, ожили, "Антонов" выруливал на взлетно-посадочную полосу. Несколько минут спустя мы прорвались сквозь низкие черные тучи и направились на восток, в сторону Татарстана. Алиса ела, вытирая крошки изо рта, ноутбук примостился на скамейке рядом с ней. Я дремал, свернувшись в клубок под грубыми шерстяными одеялами, пока самолет рыскал и подпрыгивал. В конце концов я проснулся и отхлебнул кофе. Грузчик, жизнерадостный парень в меховой шапке, указал на табличку "НЕ КУРИТЬ" и предложил мне сигарету. Я взял его, отвратительную ментоловую штуковину, и с благодарностью закурил. Я бы убил за приличную сигару.
  
  Мы приземлились на Борисоглебском поле, которое, как сказал мне диспетчер, было старым экспериментальным аэродромом в пригороде Казани. Он пожал мне руку, когда мы выходили из самолета, оставив наши летные костюмы и шляпы у него. Он подарил мне свою мягкую пачку сигарет в качестве прощального подарка. “У меня кончилась водка”, - печально сказал он.
  
  “Вот это трагедия”, - согласился я, когда мы помахали на прощание. Летное поле было окружено низкоуровневыми промышленными зданиями, снегоочистители были припаркованы у перрона.
  
  “Вот и наша поездка”, - сказала Алиса, махнув мужчине, прислонившемуся к грязному внедорожнику. Он помахал в ответ, кутаясь в армейскую парку и меховую шапку.
  
  “Я Печкин, добро пожаловать в Казань”, - сказал он высоким голосом. Он был коренастым, с пятичасовой тенью и в очках без оправы. К его губе прилипло тлеющее Собрание, которое двигалось вверх-вниз, когда он говорил: “Вы двое выглядите так, словно побывали на боксерском поединке с гориллой”.
  
  “Я полковник Туров”, - сказала Алиса, неодобрительно оглядывая его с ног до головы. Она ткнула в меня большим пальцем: “но не беспокойся о нем”.
  
  “Эй, никаких проблем, полковник”, - сказал Печкин. “У Не беспокойтесь о нем, есть какой-нибудь багаж?”
  
  “Не беспокойся обо мне”, - я пожал плечами.
  
  “Когда мы встретились в первый раз, ты похитил меня под дулом пистолета”, - засмеялась она, ущипнув меня за щеку. “Не ожидай никакого особого отношения”.
  
  “Сними комнату”, - сказал Печкин, закатывая глаза, когда открывал двери внедорожника.
  
  “Ты всегда такой грубый?” - сказала Алиса.
  
  “Ну, я застрял на секретных объектах в Татарстане в январе, полковник”, - сказал толстый человек из СВР, когда он вывез нас с аэродрома на главную дорогу. “Должно быть, я сделал что-то не так”.
  
  “Хорошее замечание”, - согласилась Алиса, - “У вас есть оборудование, о котором я просила?”
  
  Печкин проворчал: “Какой-то придурок из Директората Икс позвонил посреди гребаной ночи и сказал, что на складе, который я арендую, меня ждет партия защитного снаряжения, я не знаю, кто его доставил. У меня не было времени проверить.”
  
  “Тогда веди нас прямо туда”, - вздохнула Алиса, - “что ты выяснил об Аркадии Вицине?”
  
  “Я знаю о Вицине, ” сказал Печкин, оживляясь, “ информатор, которого я проверял в прошлом году, какой-то сумасшедший из Казахстана, поставлял ему героин. Подставная компания Вицина занимается туризмом в городе, занимается экстремальными видами спорта и все такое. Казань становится спортивной столицей России, что типично для моей удачи. Я предпочитаю шахматы футболу”.
  
  Алиса одобрительно кивнула: “Какими возможностями наблюдения ты располагаешь, Печкин?”
  
  “Я, несколько биноклей и эта машина”, - сказал он, - “если бы ОМОН или ФСБ знали, что я здесь, мне был бы пиздец. А здешние местные копы выставляют московских свиней балеринами”.
  
  “Хорошо, после того, как вы покажете нам наше оборудование, мы идем в офис Вицина”, - ответила она.
  
  Печкин приободрился от перспективы каких-то действий: “Эй, это не проблема. Он мерзкий маленький засранец, он не доставит тебе никаких хлопот. У меня есть оружие на складе.”
  
  “Есть еще кое-что, Печкин”, - тихо сказала Алиса, “и если ты справишься с этим, я позабочусь о том, чтобы тебя выписали отсюда к весне”.
  
  “Эй, назовите это полковником”, - пыхтел он, обгоняя грузовик на слепом повороте. “Я даже отсосу члены Владимиру Путину и его телохранителю, если хотите”.
  
  Окраины Казани были похожи на любой другой большой город, но вдалеке я мог видеть луковичные купола и бирюзовые шпили большой мечети. Я знал, что Казань разделена христианами и мусульманами поровну и была одним из тех счастливых мест, где представители разных религий жили бок о бок в относительном мире.
  
  “Я хочу, чтобы ты провел нас в безопасную зону на площадке реактора Шакуо, Печкин”, - холодно сказала она.
  
  “Я думаю, мне было бы легче убедить Путина спустить штаны, полковник”, - засмеялся он, “но я попытаюсь, если это вернет меня в Москву или на хорошую должность за границей”.
  
  Мы проехали мимо нескольких жилых комплексов советской эпохи, вдоль улиц выстроились небольшие рыночные прилавки, торгующие товарами для дома и продуктами питания. Печкин, наконец, припарковался у склада на задворках, зажатого между унылого вида автомастерской и пекарней. Смуглые мужчины в кожаных куртках и меховых шапках стояли вокруг, курили и пили дымящийся кофе из чашек.
  
  Я вышел из машины и закурил сигарету. Я поморщился, когда резкий табак обжег мои легкие. “Я могу где-нибудь здесь раздобыть немного сигар?” Я сказал.
  
  “У меня есть кое-что на складе, китайские сигары”.
  
  Алиса покачала головой, когда мы вошли внутрь. Склад был забит консервами, икрой, электрическими изделиями в коробках, табаком и выпивкой. Печкин нашел коробку сигар Great Wall и бросил их мне. “Подарок от СВР”, - сказал он.
  
  “Эй, спасибо”, - сказал я, “Думаю, это будет единственное, что я получу”.
  
  Алиса подняла бровь и подошла к куче коробок с надписью "ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ОБСЛЕДОВАНИЯ: ХРУПКОЕ". Печкин передал ей складной нож, и она разрезала упаковку.
  
  Внутри находились защитные костюмы CBRN, изготовленные из толстого серого прорезиненного материала, в комплекте с защитными шлемами, оснащенными дыхательным оборудованием. В другом запечатанном пластиковом пакете находились ботинки и перчатки. “Нам не нужно носить это все время на месте, - сказала Алиса, “ там непостоянный уровень радиации”.
  
  “В этом проблема с Шакуо”, - согласился Печкин, - “вы могли бы быть в парке в старом городе, и вам не нужно было бы ничего надевать. Излучение окружающей среды будет лишь немного выше нормы, но пройди еще сотню метров, и ты можешь оказаться в горячей зоне. Но я бы надел эту штуку где-нибудь поблизости от реакторной площадки, скажем, в километре ”.
  
  Алиса передала мне маленький желтый дозиметр, похожий на тот, который мы видели на фотографии Ван Бастена.
  
  “В Ираке мы провели много учений по ведению химической войны, но это было много лет назад”, - сказал я.
  
  “Мы будем все время носить дозиметры в зоне, хорошо? Возможно, нам придется надеть скафандры, но мы носим дыхательный аппарат до тех пор, пока он нам не понадобится ”.
  
  “Конечно”, - сказал я. Я закурил китайскую сигару. Это было не по-кубински, но сойдет. Я счастливо выдохнул: “Что дальше?”
  
  “Оружие, пожалуйста”, - сказала Алиса Печкину.
  
  Он кивнул и открыл стальной шкаф. Внутри были винтовки, дробовики, SMGS и пистолеты. “Выбирайте, полковник”, - сказал он.
  
  Она подняла бровь, когда положила руку мне на затылок “ничего слишком большого”, - сказала она, - “только оружие, которое можно спрятать”.
  
  Я выбрал Walther P22, зарядил его и засунул за пояс своих брюк из плотной джинсовой ткани. Печкин кивнул и передал мне брутального вида деревянную дубинку, усеянную стальными заклепками. Я взял его и сунул во внутренний карман своего пиджака.
  
  Алиса зарядила пистолет, "Макаров".
  
  “Я иду?” - спрашиваю я. сказал Печкин.
  
  “Да, ты идешь”, - вздохнула Алиса, “Я не знаю, где находится офис Вицина”.
  
  Печкин усмехнулся. “Я надеюсь, что этот ублюдок устроит драку”, - сказал он, и его круглое лицо расплылось в ухмылке. “У меня в машине есть бейсбольная бита, на случай, если его понадобится как-то убедить”.
  
  Мы вышли на улицу и сели во внедорожник Печкина.
  
  “Ты в порядке?” - спросила Алиса, касаясь моей руки.
  
  “У меня есть коробка сигар, и я сижу рядом с красивой, хорошо вооруженной женщиной”, - сказал я. “Возможно, я мог бы быть счастливее, но я не уверен, насколько”.
  
  “Как я и сказал, - усмехнулся Печкин, “ иди сними гребаную комнату”.
  
  “Заткнись и веди машину, прежде чем я порекомендую тебе отправиться за Полярный круг”, - сказал полковник Туров.
  
  “Да, полковник!”
  
  Я смеялся и затягивался сигарой, когда человек из СВР въезжал в Казань, солнце освещало минареты далекой мечети.
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  Офис Вицина находился на первом этаже здания мятного цвета рядом с парком. Если не считать детей, играющих в снегу, было тихо.
  
  “Офис - это тот, у которого снаружи желтая вывеска, - сказал Печкин, “ это его машина, черный BMW”.
  
  Алиса снова проверила свой пистолет “Печкин, подожди снаружи, пока я тебя не позову. Если что-то пойдет не так, возвращайся на склад, и мы встретим тебя там ”.
  
  “Да, я понимаю”, - сказал он, оглядываясь в поисках копов.
  
  Мы пошли пешком в офис. Выцветшая вывеска гласила "ТАТАРСКИЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКИЕ ВИДЫ СПОРТА" на русском, татарском и английском языках. Жалюзи были опущены, из дверного проема пробивался янтарный свет. Я поднялся и позвонил в звонок на домофоне.
  
  “Привет”, - сказал дружелюбный голос по-русски.
  
  “Меня зовут Алекс”, - сказал я, - “У меня несколько американцев, посещающих университет, они хотят покататься на лодке. Ты можешь помочь?”
  
  “Конечно, заходи”. В дверь позвонили.
  
  Мы вошли в ничем не примечательный офис. Стены были увешаны фотографиями спортивных состязаний на открытом воздухе, пара унылых растений в горшках, увядающих возле тяжелого стального радиатора. За столом сидел тощий хорек лет тридцати, одетый в рваные джинсы и черный шерстяной свитер. Он прикуривал сигарету. “Садись”, - сказал он, - “Я Аркадий”. Его намасленные черные волосы были зачесаны назад за уши, глаза запали на бледное, угловатое лицо. Перед ним стояла пепельница, полная окурков, рядом с банкой содовой.
  
  Алиса шагнула вперед, ее лицо было мрачным. Она выхватила пистолет из куртки и приставила дуло ко лбу Аркадия Вицина. “Я знаю”, - холодно сказала она. “Где Федор Волк?”
  
  “Вы коп?” - спокойно ответил он.
  
  “Держи руки на столе, Аркадий”, - сказал я, запирая дверь, “мы не копы, так что это начало твоих проблем”.
  
  “ФСБ?”
  
  Алиса перевернула пистолет в своей руке и ударила рукоятью оружия по щеке Аркадия. “Я задаю вопросы!”
  
  “Ты уверен, что ты не коп?” - засмеялся Вицин, выплевывая зуб. “И в любом случае, кого, черт возьми, я должен бояться больше, чем Федора Волка?”
  
  “Это что, вызов?” Сказал я, вытаскивая из кармана длинную деревянную дубинку.
  
  Вицин закатил глаза, когда его пальцы исследовали порез на его лице: “Послушай, я не видел его год. Да, я знаю его. Нет, я не работаю на него. Просто оставь меня в покое. Если хочешь, оставь для него сообщение ”.
  
  Схватив его за запястье, я хлопнул его левой рукой по столу и ударил по ней дубинкой. Я не останавливался, пока каждый палец и костяшка не были сломаны. Затем я начал с его запястья. “Это было для моего друга, - сказал я, “ которого убил Волк”. Энди сделал бы то же самое для меня, но с ножом.
  
  Алиса засунула Вицину в рот свернутый журнал с его стола, чтобы заглушить крики. “Теперь поработай над его ногами”, - выплюнула она.
  
  “Посмотрим, захочет ли он говорить”, - выдохнула я.
  
  Вицин соскользнул со стула и, всхлипывая, свернулся в клубок. Пинком убрав его с дороги, я открыла ящик его стола, высыпая бумаги на пол.
  
  Алиса проверила его компьютер, открыв его учетную запись электронной почты. “Где твой мобильный телефон?” - спросила она.
  
  Лицо Вицина было серым, когда он указал на свое пальто, которое висело на спинке стула.
  
  Я проверил карманы, вытаскивая айфон. “Аркадий, открой любую скрытую учетную запись электронной почты, которая у тебя здесь есть”.
  
  Он кивнул, когда я держала телефон перед ним. Он что-то набрал в телефоне свободной рукой, из глаз текли слезы. “Вот, это все”, - всхлипнул он.
  
  Я прокрутила кириллицу электронного письма, которое он открыл, отправленного с одноразовой секретной учетной записи. Я зачитываю имя пользователя: “Мальбранш?”
  
  “Больше Данте”, - сказала Алиса, - “это разновидность дьявола”.
  
  Я зачитал электронное письмо.
  
  От: Malebranche@insurgentmail.com
  
  Чтобы: Arkady1982@insurgentmail.com
  
  Тема: Посещение
  
  С Новым годом, Аркадий. Нам нужно навестить тебя в ближайшее время. Доступен ли Олег?
  
  “Кто такой Олег?” Я сказал.
  
  “Он гид, которого я использую”, - всхлипывал он, “Черт, это больно”.
  
  Алиса наступила ботинком на его раздробленную руку: “Гид для чего?”
  
  “Шакуо”, - простонал он, - “Олег специализируется на проникновении в Шакуо”.
  
  “Почему?” Я сказал.
  
  “Это экстремальный вид спорта. Американцы платят большие деньги, чтобы попасть в город и осмотреть его, особенно безопасную зону. Олег проходил военную службу в подразделении радиологической войны. Он служил в Шакуо, знает это место как свой собственный задний двор.”
  
  Я наклонился и помахал упаковкой героина, которую нашел вместе с айфонами, перед лицом Аркадия: “Зачем Волку хотеть отправиться в Шакуо?”
  
  “Я могу рассказать вам только то, что знаю, пожалуйста”, - взмолился он, “Федор Волк из Шакуо. Он идет возложить свежие цветы для своей семьи, которая погибла там, вы должны мне поверить! На этой неделе годовщина аварии. Олег всегда берет его с собой, чтобы избежать охраны, он выясняет, какие новые горячие зоны там есть ...”
  
  “Спасибо тебе, Аркадий”, - сказала Алиса, “Мне жаль, что пришлось причинить тебе боль. Теперь, если вы можете сказать нам, когда придет Волк и как мы свяжемся с Олегом, тогда мы уйдем ”.
  
  “Я не знаю когда, но это должно быть скоро. Я позвонил Олегу, он ожидает Volk, и они сами договорятся. Олег доверяет мне сводить его с людьми, после этого это его дело. Его номер телефона и адрес есть в моем телефоне ”.
  
  Туров кивнул мне.
  
  Я пролистал телефон и нашел имя, Олег Даншов, и адрес в местечке под названием Мензелинск. Я вытащил погашенный "Вальтер" и дважды выстрелил Вицину в голову. Мы разгромили офис и опустошили его кассу, затем я рассыпал героин по трупу.
  
  “По-моему, похоже на ограбление”, - одобрительно сказала она, - “или визит из ФСБ”.
  
  “В чем разница? Поехали”.
  
  Мы вышли из офиса, закрыв за собой дверь, и сели в машину.
  
  “И?” - спросил Печкин.
  
  “И ничего”, - сказала Алиса. “Отвези нас на склад, затем на аэродром”.
  
  “Куда ты направляешься?” сказал Печкин, въезжая в пробку.
  
  “Мне нужно, чтобы ты проверил армейские записи на человека по имени Олег Даншов. Он будет служить в подразделении по ведению ядерной, биологической и химической войны. Я предполагаю, что он татарин”.
  
  “Надеюсь, он в Казани”, - сказал я. “Мы можем отследить его телефон?”
  
  “Я не вижу другого выхода”, - сказала Алиса.
  
  “Предоставь это мне”, - проворчал Печкин, подруливая к такси и нажимая на клаксон внедорожника.
  
  Вернувшись на склад, мы загрузили наше оборудование CBRN в машину Печкина, пока он делал несколько звонков. “Алиса, держись”, - сказал я. “Почему бы мне просто не назвать этого парня Олегом?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Дай мне свой телефон”. Я вбил в него номер Олега и стал ждать. Через несколько мгновений ответил мужчина с грубым голосом.
  
  “Кто это?” - спросил он.
  
  “Привет, меня зовут Алекс. Аркадий дал мне твой номер.”
  
  “О, неужели он? Он сказал тебе, что я занят?”
  
  “Да, но он сказал, что вы могли бы прислушаться к моему предложению”.
  
  “Сделай это быстро”, - сказал Олег.
  
  “Со мной остановились несколько американцев, экстремальных спортсменов, - сказал я, “ они хотят совершить экскурсию по Шакуо под носом у охраны. Они заплатят тысячу долларов США наличными каждому, и у меня здесь их шесть. Ты можешь что-нибудь для меня сделать? Аркадий говорит, что ты лучший”.
  
  “Когда? Завтра утром первым делом у меня еще один клиент.”
  
  “Хорошо, как насчет сразу после, может быть, после обеда? У этих парней много денег. Я могу организовать трансфер, чтобы доставить их в Шакуо ”.
  
  “Хорошо, но у них не будет много времени, прежде чем стемнеет”, вздохнул Олег, “если ты встретишь меня на перекрестке на дороге к югу от аэродрома Шакуо, недалеко от заправочной станции. Завтра в час дня? Я могу подвести их к кожуху реактора, на расстояние трехсот метров, и вернуться до наступления темноты. Я знаю все зоны с низким уровнем радиации, если ты не знаешь, ты можешь подхватить что-нибудь неприятное ”.
  
  Я улыбнулся Алисе и кивнул: “Олег, ты потрясающий”.
  
  “Как бы то ни было, - устало сказал он, “ если вы хотите, чтобы я предоставил дозиметры и маски, я могу это сделать, но я хочу еще по триста долларов на человека. Наличными.”
  
  “Великий Олег”, - выдохнул я, - “звучит идеально, эти ребята будут в восторге”.
  
  “До тех пор, пока они дают чаевые”, - проворчал он.
  
  Я закончил разговор. “Я думаю, что сначала он примет Волка, я сказал, что мы встретимся в тысяча триста. Сегодня вечером должны прилететь Волк и Ван Бастен”.
  
  “Мы не можем прикрыть аэропорт”, вздохнула Алиса, “Министерство внутренних дел выяснило бы, что СВР ищет Волка. И у них будут хорошие документы, я уверен в этом ”.
  
  “Нам нужно сейчас же отправиться в Шакуо, - сказал я, “ и подождать, пока Волк встретится с Олегом”.
  
  Печкин прочистил горло: “Я получаю пакет исследований по Олегу Даншову. У него есть веб-сайт, рекламирующий экстремальные туры по дикой природе, а у меня есть его армейское досье. Сейчас мне по электронной почте присылают фотографию ”.
  
  Алиса улыбнулась и хлопнула Печкина по спине с такой силой, что он выплюнул сигарету: “Отлично, твой побег из этого места становится все ближе”.
  
  “Спасибо, блядь, за это, полковник”, - засмеялся он.
  
  Мы взяли винтовки и боеприпасы со склада Печкина и поехали обратно на аэродром. Антонов все еще сидел на корточках на бетонной площадке, начальник загрузки проверял фюзеляж и разговаривал с механиками. Алиса пошла поговорить с пилотом, который кивнул и подал сигнал наземному экипажу готовиться к взлету.
  
  “Позвони мне, если узнаешь что-нибудь о Даншове”, - сказала Алиса, пожимая Печкину руку.
  
  “Конечно, и замолви за меня словечко, а, полковник?” Он зашаркал обратно к своему внедорожнику, закуривая сигарету.
  
  Пятнадцать минут спустя мы летели на восток, над Татарстаном. Я отдал грузчику бутылку водки и несколько китайских сигар, освобожденных со склада Печкина. Он был в восторге и включил ужасную русскую поп-музыку в моих наушниках, пока мы курили и наливали водку в наш кофе. После этого простуда быстро прошла. Алиса присоединилась к нам, кашляя от сигарного дыма и улыбаясь вкусу пьянящего горячего напитка.
  
  Прошло меньше часа, прежде чем пилот объявил, что мы совершаем последний заход на посадку на Шакуо, базу стратегических бомбардировщиков времен холодной войны. Я посмотрел в окно и увидел летное поле, две параллельные взлетно-посадочные полосы, похожие на длинные серые шрамы на снегу. У подвесок было видно несколько легких самолетов и спасательный вертолет.
  
  “Ты видишь реактор?” - спросила Алиса, указывая на горизонт.
  
  В темноте я увидел слабое свечение белого света за лесом. Когда я сосредоточился, он превратился в размытую линию зданий. Рядом с ним возвышался шатающийся черный постамент высотой во много этажей. Изогнутая металлическая труба торчала сверху, как перископ. Красный огонек лениво мигал на наконечнике, пар и дым валили из невидимых отверстий в конструкции
  
  “Это бетонный кожух вокруг реактора”, - сказала Алиса, - “он был завершен всего пять лет назад”.
  
  “А Шакуо, сам город, находится где?”
  
  Она перетасовала карту “это к югу от реактора, на другой стороне леса. Я думаю, сейчас мы просто приближаемся к границе зоны контроля ”.
  
  “Мы приземляемся через десять минут”, - сказал начальник загрузки, - “и от этого места у меня мурашки по коже. Он проклят”.
  
  “Вы часто летаете этим маршрутом?” Я сказал.
  
  “Только для того, чтобы время от времени доставлять техников к реактору”, - сказал начальник загрузки, - “Большую часть времени мы выполняем обычные рейсы для людей из разведки, в Казахстан или через Чечню”.
  
  Мы приземлились на военном аэродроме в сумерках. Белые огни обозначали крошечную диспетчерскую вышку, красно-белый ветрозащитный носок развевался на крыше.
  
  “Хорошо, ребята из ВВС подготовили транспортное средство, они собираются вывезти нас с базы”, - сказала Алиса. “Это самолет эскадрильи специальных служб, они знают, что не следует задавать вопросов”.
  
  Я посмотрел на свои часы. “Я думаю, у нас осталось меньше двенадцати часов до того, как Олег встретится с Волком и Ван Бастеном, чтобы принять их”.
  
  “Давайте устроим прием”, - кивнула Алиса.
  
  “Удачи”, - сказал начальник погрузки, глядя на наши громоздкие сумки с оружием и снаряжением CBRN.
  
  “И тебе тоже, товарищ”, - сказал я, обнимая его.
  
  Алиса поцеловала его в щеки и дала ему еще одну бутылку водки.
  
  “Я не думаю, что нам это понадобится”, - сказала она с притворной грустью.
  
  Мы сели в выкрашенный в зеленый цвет военный 4 × 4, управляемый вторым пилотом, и покатили по взлетно-посадочной полосе. У ворот часовой высунулся из своей будки и помахал рукой.
  
  “Специальные службы!” - крикнул пилот, показывая желтый ламинированный пропуск. “Мы проходим”.
  
  “Да, сэр”, - сказал часовой, отдавая честь, когда мы проезжали мимо.
  
  “Хорошо”, - сказал офицер ВВС на превосходном английском, “машина ваша, удачи. Если вы хотите попасть в контролируемую зону, следуйте оранжевым дорожным знакам. Мы собираемся пробыть здесь двадцать четыре часа, если вы к тому времени не вернетесь, следующий шаттл - послезавтра.”
  
  “Спасибо”, - сказал я.
  
  “Очень приятно, сэр”, - спокойно сказал он, выпрыгивая с водительского сиденья. “Желаю удачи”.
  
  Он развернулся на каблуках и пошел по пустынной дороге по периметру. Я сел за руль и поехал на юг, по изрытой дороге, в сторону Шакуо. На всех дорожных знаках оранжевого цвета был изображен символ радиоактивности - черный круг с расходящимися от него тремя клиньями. Ржавая табличка с надписью на русском и английском:
  
  ОПАСНОСТЬ!
  МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ
  ЗОНА РАДИОЛОГИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ ШАКУО
  15 КМ
  ВЪЕЗД БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ЗАПРЕЩЕН
  
  “Давайте найдем место, где можно подождать, ” тихо сказал Туров, вытаскивая тонкий желтый дозиметр и включая его.
  
  “Каков уровень радиации?” Я сказал.
  
  “Примерно в два раза выше обычного уровня атмосферы Лондона”, - она пожала плечами, - “Не о чем беспокоиться”.
  
  “Теперь я чувствую себя намного безопаснее”, - сказал я, закуривая сигару.
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  В трех километрах от контрольной зоны, на перекрестке, о котором упоминал Олег, мы нашли заправочную станцию. Мускулистая бабушка открыла магазин подарков и закусок, где подавали суп, блины и пластиковые модели здания реактора Шакуо. Единственными посетителями были молодые военнослужащие министерства внутренних дел, одетые в характерную сине-серую камуфляжную форму и меховые зимние шапки. Они игнорировали нас, пока курили, пили кофе и набивали морды.
  
  Мы сидели в нашем джипе и слушали, как кашляет обогреватель, как свет наших фар освещает дорогу. Алиса забарабанила пальцами по приборной панели: “Мы возьмем их здесь или последуем за ними?”
  
  “Если сервер находится в комплексе, означает ли это, что он подключен к Интернету?” Я сказал.
  
  “Хорошее замечание”, - сказала Алиса, - “Волк хочет попасть в зону контроля, верно? Я не могу поверить, что здесь есть какая-то связь. Весь смысл был бы в том, что никто не смог бы взломать сервер, что он абсолютно стерилен ”.
  
  “Конечно, но если есть связь, они могут выложить файл в Интернет до того, как мы до них доберемся. Тогда операция провалена”.
  
  “Как вы думаете, сможете ли вы последовать за экспертом в такую погоду на сайт?”
  
  Я покачал головой: “Я сомневаюсь в этом, но есть другой вариант”.
  
  Алиса провела рукой по своим волосам, “продолжай”.
  
  “Посмотри на этих придурков”, - сказал я, указывая большим пальцем на бойцов ОМОНа, стоявших у заправочной станции. “Может быть, мы сможем предупредить их, что кто-то по имени Олег попытается прорваться в зону контроля”.
  
  “Да, тогда мы сможем войти до того, как объявим тревогу”, - сказала Алиса, “к тому времени, как они доберутся до места, мы будем впереди них, если их поймают, то обычно это штраф или взятка. Это задержит их”.
  
  “Попросите Печкина сделать анонимный звонок, - сказал я, “ назовите Олега, но не Волка”.
  
  Глаза Алисы сузились, когда она сосредоточилась: “неплохой план, но как нам пройти через зону контроля?”
  
  Я открыл карту перед нами. “Посмотрите на эту область, она огромна. Ты никак не сможешь патрулировать все это. Мы знаем, что Олег встречается с клиентами недалеко от этого перекрестка. Нам просто нужно выяснить, куда он пойдет, когда увидит приемную комиссию из солдат, ожидающих его задержания. Затем мы спрячемся в точке, ближайшей оттуда к Шакуо.”
  
  “Это рискованно”.
  
  “Эта работа была рискованной с первого дня”, - сказал я.
  
  Мы все обсудили и договорились прорваться в зону контроля в сумерках, затем связаться с Печкиным. Карта показывала окраины Шакуо в восьми километрах от нашего местоположения. Мы поехали обратно по дороге, сворачивая на меньшую колею, изрытую следами тяжелых транспортных средств. В конце дороги был бетонный пост охраны. Я предположил, что забор был трехметровой высоты, увенчанный колючей проволокой и отмеченный еще большим количеством предупреждающих знаков.
  
  Мы съехали на джипе с трассы, поехав параллельно забору через поля. Было тихо, единственным освещением было сияние огней со сторожевых вышек. Наконец мы припарковались на жесткой стоянке, где томился сломанный грузовик с отсутствующими задними шинами.
  
  “Мы ждем здесь”, - сказала Алиса, “там должно быть минус пятнадцать”.
  
  Я порылся в своем наборе и нашел плитку шоколада и походную печку. Мы сварили кофе, маленький обогреватель в джипе тихонько потрескивал. Туров позвонил Печкину и сказал ему анонимно сообщить властям об Олеге и о месте его встречи возле заправочной станции.
  
  В конце концов мы задремали, наши желтые дозиметры все еще были пристегнуты к нашим карманам.
  
  Было 05:00, когда меня разбудил звук двигателей. Я протер иней с внутренней стороны окна и увидел три выкрашенных в белый цвет бронетранспортера, громыхающих мимо нас по служебной дороге. За ним последовали два грузовика и 4 × 4.
  
  “Молодец, Печкин”, - сонно пробормотал Туров из-под одеяла.
  
  “Я не думаю, что силы охраны здесь много действуют”, - сказал я, “Хорошо, пошли”.
  
  Когда войска министерства внутренних дел проехали мимо, я достал из багажника джипа пару болторезов и побежал трусцой к ограждению по периметру. Я аккуратно обрезал проволоку, чтобы получилась панель, достаточно большая, чтобы мы могли проехать, затем опустил ее обратно позади нас, чтобы зазор выглядел менее заметным.
  
  Туров подняла большой палец вверх и подтолкнула джип ВВС ГАЗ в образовавшуюся брешь. Я забрался обратно, и мы медленно поехали через лес, выезжая на другую асфальтированную служебную дорогу. Табличка гласила:
  
  КОНТРОЛИРУЕМАЯ ЗОНА
  
  Шакуо (Город)
  
  
  8 КМ
  
  Шакуо (Реактор)
  
  
  12 КМ
  
  Административный центр
  
  
  3 КМ
  
  ЗАЩИТНОЕ СНАРЯЖЕНИЕ, КОТОРОЕ СЛЕДУЕТ НОСИТЬ В 2 КМ ОТ РЕАКТОРА
  
  По приказу Министерства внутренних дел
  
  “Здесь работают люди, - сказал Туров, когда мы направлялись в город, “ в основном научные специалисты и исследователи”.
  
  Мы проехали мимо заброшенных зданий и складов. Двое мужчин в комбинезонах и за рулем небольшого трактора помахали джипу ВВС, когда мы проезжали мимо. Наконец мы достигли окраин Шакуо, слабый солнечный свет пробивался сквозь облака.
  
  Это был город-призрак. Серо-зеленые лозы и листва змеились по стенам зданий, ржавеющие машины стояли там, где их бросили в 1991 году. Мимо нас пробежала лиса и, удаляясь, бросила на нас любопытный взгляд. Повсюду были деревья, растущие на тротуарах и на крышах зданий.
  
  “Значит, с дикой природой все в порядке?” Я сказал.
  
  “Только потому, что там нет людей”, - ответила Алиса. “Новорожденный скот ужасно мутировал, и вы не можете есть рыбу”.
  
  Я открыла плитку шоколада и откусила: “Так вот как выглядит конец света?”
  
  “Тебе не кажется, что это прекрасно?” - сказала она.
  
  “Нет, я думаю, что это жутковато”.
  
  “Здесь так тихо”, - ответила она.
  
  Мы ехали по городу, вдали маячил бетонный саркофаг реактора. Когда мы подъехали ближе, я смог разглядеть, что он был построен из плит темно-серого камня, удерживаемых на месте стальными балками и строительными лесами. Покрытый пятнами непогоды и гниющий, он сочился темной жидкостью из труб и вентиляционных отверстий. Это выглядело чуждым и неправильным.
  
  Мой дозиметр запищал.
  
  “6,9 зв/час”, - сказал Туров, - “это опасно. Давайте одеваться”.
  
  Мы проехали сто ярдов задним ходом, и показания упали. Я понял, что заражение было полностью локализовано. Легкий ветерок подул позади нас, рассеяв несколько хлопьев снега.
  
  Мы выгрузили наше оборудование CBRN, и я натянул тяжелый серый комбинезон. На морозе это был еще один желанный слой. Следующими были мои ботинки, и последним был капюшон респиратора. Мы с Алисой проверили снаряжение друг друга и заклеили соединения на запястьях и лодыжках. Небольшая коробка, вшитая в костюм, позволяла мне включать или выключать подачу воздуха, в зависимости от уровня радиации.
  
  Мы поехали в центр города, где был установлен памятник аварийным работникам и персоналу реактора, погибшим в результате аварии. Вырезанный из плиты черного мрамора, он изображал мужчину в каске, помогающего пожарному подняться на ноги. Внизу были вырезаны имена всех жертв на русском и татарском языках. Вокруг постамента были разбросаны букеты сморщенных цветов.
  
  “Что ж, если он возлагает цветы, то это конец”, - сказал я сквозь свою маску.
  
  Я вышел из джипа и повесил на плечо свой АК-74. Ратуша, построенная в советском стиле брутализма, имела две угловые бетонные башни по обоим концам. “Давайте поднимемся туда”, - сказал я, указывая на башни. Мы припарковались позади здания и вошли в открытый дверной проем.
  
  Внутри здание было заморожено в январе 1991 года. Старые книги и бумаги устилали пол, заплесневелая мебель захламляла комнаты. Я проверил свой дозиметр. Уровень радиации снова упал до безопасного уровня, и я снял неудобный респиратор.
  
  “Это ничего не делает для моих волос”, - решительно заявила Алиса, снимая серую маску с капюшоном.
  
  Мы поплелись вверх по лестнице в наших тяжелых ботинках. Лестница была покрыта граффити от исследователей и туристов-любителей приключений. Наверху был офис, подчистую обчистленный охотниками за сувенирами. Отсюда открывался панорамный вид на город, реактор позади нас.
  
  Я вытащил бинокль из своего рюкзака и наклонился к разбитому окну. Из офиса я мог видеть основные маршруты в город и из города, линию деревьев на горизонте, отмечающую въезд в контролируемую зону примерно в восьми километрах отсюда. Вдалеке, справа от меня, я мог видеть белое малоэтажное здание с припаркованными снаружи автомобилями.
  
  “Это казармы ОМОНа”, - сказала Алиса. ОМОН был охраной министерства внутренних дел.
  
  Я обнаружил, что проверяю свой дозиметр каждые несколько секунд, но он оставался постоянным. Затем мы ждали два часа, глядя на разрушенный город и черное, похожее на крепость здание реактора.
  
  “Смотри”, - сказала Алиса, указывая на деревья.
  
  Мы отошли от окна, когда в поле зрения появились трое мужчин в зеленых защитных костюмах и респираторах. Все они носили рюкзаки, один из мужчин был вооружен винтовкой.
  
  “Это они”, - прошептала Алиса, вскидывая АК на плечо, - “они направляются к нам”.
  
  У памятника один из мужчин вышел вперед и возложил венок на постамент, прямо под нами. Я мог слышать голоса на ветру, но не мог разобрать слов. Я проверил предохранитель своего оружия и прицелился в человека, который возложил венок.
  
  “Подожди”, - сказала Алиса, “посмотри, куда они идут”.
  
  Мужчины медленно проследовали мимо нас к зданию реактора. Затем они скрылись из виду, направляясь к корявому, поросшему лесом холму.
  
  Надев респираторные шлемы, мы направились обратно вниз, к постаменту. Я осторожно направился к нему, держа винтовку на плече. Цветами были белые лилии и русский плющ, украшенные черной лентой. Я подтолкнула кусочек открытки, привязанный к венку, чтобы посмотреть на послание.
  
  Это было там, на русском:
  
  Тебе не следовало следовать за мной
  
  “Алиса!” Я закричал. Мой голос звучал приглушенно в шлеме, от дыхания запотевало забрало.
  
  Она увидела меня и присела в укрытии возле бетонной лестницы. Автоматный огонь бешено прошил стены, Алиса исчезла в облаке кирпичной пыли и обломков. Я упал на живот и пополз к ней, все больше приближающегося огня охватывало площадь. Я поднял глаза и увидел белые вспышки выстрелов из-за деревьев.
  
  Еще больше пуль просвистело вокруг нас, птицы вспорхнули с деревьев в знак протеста против суматохи.
  
  Я осторожно выдохнул и прицелился, настроив дульную вспышку в оптике АК. Нажав на спусковой крючок, я сделал три одиночных выстрела, затем поднялся на ноги и побежал к Алисе, оттаскивая ее в укрытие. Стрельба прекратилась.
  
  Пули прошлись по ее телу, темно-красные входные отверстия окрасили защитный костюм на ее бедрах, животе и груди. Внутренняя часть ее шлема была забрызгана красным. Она застонала, ее руки в перчатках затрепетали по бокам.
  
  Я вытащил из кармана полевую повязку. Она покачала головой.
  
  “Что это?” Я ахнула, ощупывая себя, чтобы проверить, упаковали ли мы морфий.
  
  “Я не могу умереть здесь”, - всхлипывала она, - “Сними этот шлем, Кэл. Пожалуйста.”
  
  “Излучение...”
  
  Алиса попыталась рассмеяться, но смогла лишь отрывисто кашлянуть: “Рак - наименьшая из моих забот. Я хочу умереть под небом, а не здесь ”.
  
  Мои пальцы в перчатках нащупали защелки на шлеме-респираторе, когда я стягивал его с ее головы. Ее глаза остекленели, дыхание стало прерывистым. Темно-красная кровь пузырилась у нее изо рта, забрызгивая мое забрало, когда она выдыхала.
  
  “Кэл...”
  
  “Все в порядке, детка”, - сказал я, прижимая ее к себе.
  
  “Назови мое имя, когда будешь убивать Волка”, - вздохнула она.
  
  Затем она ушла.
  
  Я подождал несколько минут, оттащил ее тело к передней части постамента. Я обыскал ее в поисках запасных патронов, затем, перезарядив винтовку, направился к деревьям.
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  Я шел по свежим отпечаткам тяжелых ботинок. Войдя в лес, я остановился, заметив на снегу стреляные гильзы.
  
  Передо мной в небо взмыли птицы, сердито крича.
  
  С винтовкой в руке я опустился на землю и стал ждать. Через оптику на AK я осмотрел деревья, заметив низкое здание с плоской крышей сквозь голые тонкие ветви. Он, как и остальная часть Шакуо, был сделан из окрашенного серого бетона. На краю линии застройки я увидел движение.
  
  Медленно, прижимаясь к земле, я продвигался к следующему дереву. Густые заросли ежевики преградили мне путь, закрывая обзор. Я нашел просвет в густой, искривленной растительности и прицелился через него. Здание было школой, выцветшая картина с мальчиком и девочкой, держащимися за руки, украшала стену. На игровой площадке, скорчившись за бетонной плитой, стоял высокий мужчина в защитном снаряжении. Его винтовка была нацелена на деревья, немного правее того места, где я прятался.
  
  Внутри респиратора было душно, забрало запотело. По крайней мере, защитный костюм согревал меня в снегу, поверх слоев одежды для холодной погоды, которые я носил. Кровь Алисы запачкала мои перчатки и одежду, горячие слезы жгли мне глаза.
  
  Мне хотелось сорвать маску и напасть.
  
  Единственное, что меня останавливало, это мои планы относительно Федора Волка. Это, а также голос в моем затылке, тот самый, который терапевт убедил меня культивировать. Это напомнило мне, что я уже несколько дней не принимала таблетки. Мне нужно было глубоко вздохнуть и подумать.
  
  Итак, я ждал. Мое нетерпение по поводу слежки прошло. Я задавался вопросом, что Сэм делал прямо сейчас. Если бы она заметила наблюдателей, которые, по словам Маркуса, прикроют ее. Если бы наблюдателей там не было, если бы меня предали, я бы тоже убил Маркуса. Внутри шлема я чувствовал, как кровь стучит по моему черепу, как боевые барабаны.
  
  Все это время голос Алисы звучал в моей голове, как фоновая музыка. Я догадывался, что это хорошо, что мне было больно, когда это случилось. Эта странная, ошеломляющая боль, которая поражает тебя, когда кто-то такой живой, такой жизненно важный умирает у тебя на глазах. В какой-то момент, после того, как Кларки был убит в Майсане, меня перестало это волновать. Письма семьям погибших становились невозможными, если я не выпивал бутылку водки, и даже тогда я смеялся, когда писал их.
  
  Я задавался вопросом, умру ли я здесь.
  
  Я решил, что не возражаю, если сделаю это, пока Волк присоединяется ко мне, вплоть до Девятого круга.
  
  Я проверил таймер на моем дозиметре, показания выше, чем раньше. Я лежал на снегу в течение часа, парень на игровой площадке потерял терпение и ходил, топая ногами. Я знаю нетерпеливого курильщика, когда я вижу, как его руки скользят по козырьку респиратора.
  
  Двое других мужчин вышли из дверного проема. Они присоединились к третьему и стояли, разговаривая.
  
  Я перевел переключатель огня на своем АК в положение "автоматический" и плотно прижал приклад к плечу, положив другую руку на верхнюю часть рукоятки. Поднявшись на ноги, я выровнял фигуру с винтовкой на уровне колена, зная, что при автоматическом режиме оружие будет стрелять высоко. Я нажал на спусковой крючок. Стаккато выстрелов заполнило мои уши, когда я провел АК74 справа налево. Пули пробили бедра и кишки первой цели и попали второму в грудь, от удара он опрокинулся на спину. Третий парень ощетинился и исчез обратно в дверном проеме, как испуганный кот.
  
  Я вставил новый магазин в приемник АК и шагнул вперед. Человек, которому я выстрелил в грудь, пытался встать. Я выпустил в него очередь из трех патронов. Он дернулся и замер, снег окрасился красным. Направив винтовку на дверной проем, я медленно направился к телам.
  
  Первый мужчина, которого я не узнал, но догадался, что это проводник, Олег. Его винтовка лежала рядом с ним на снегу. Вторым был Питер Ван Бастен, его мертвые глаза смотрели поверх моего плеча. Я выстрелил в него снова, в голову, просто чтобы быть уверенным. Затем я обыскал тела, но ничего не нашел.
  
  Я вошел в школу, мусор хрустел под моими тяжелыми ботинками.
  
  Класс передо мной был пуст, не считая нескольких перевернутых столов и дверного проема. Прикрывая брешь своей винтовкой, я прокрался внутрь. Посмотрев вниз, я увидел капли крови на полу, застывшие между трещинами в гниющем линолеуме. Они вели к тяжелой противопожарной двери. На вывеске по-русски было написано "АВАРИЙНОЕ УБЕЖИЩЕ" - пережиток холодной войны, когда еще думали, что ядерную войну можно пережить.
  
  За дверью был лестничный пролет, ведущий вниз, в убежище. Кровавый след обрывался на полпути вниз по лестнице, мои ботинки отдавались эхом от сырых бетонных ступеней. “Волк”, - позвал я, - “ты ранен?” Я задавался вопросом, где находится сервер, мог ли Волк уничтожить его, или у него был компьютер, подключенный к Интернету здесь, внизу.
  
  “Приходи зимой”, - спокойно сказал Волк, “приходи и присоединяйся ко мне”.
  
  Убежище представляло собой длинную, узкую комнату, освещенную оплывающими штормовыми лампами, странные тени танцевали на выкрашенных в белый цвет стенах. За школьной партой сидел Федор Волк, его шлем лежал на поверхности перед ним. Он потирал руку в том месте, куда попала пуля, на рукаве его защитного костюма виднелись пятна крови.
  
  “Как ты узнал, что мы следили за тобой?” - Сказала я, направив оружие ему в грудь.
  
  “Это существо, Печкин, - засмеялся он, “ оно выползло прямо из тины Девятого круга. Он работает на меня уже год. Все, чего он хочет, - это деньги и шлюхи.”
  
  “Он мертвец”, - я пожал плечами.
  
  “Хорошо. Ты можешь снять свой шлем здесь, ” сказал он. “Радиация очень низкая. Это одна из причин, почему я выбрал именно его ”.
  
  “А какова другая причина?” Я сказал, что наставляю на него свой "Калашников". Я расстегнул застежку на шее и стянул капюшон респиратора. Воздух был влажным и прохладным. В моих ноздрях ощущался резкий металлический запах, но это освежало после духоты респиратора. Я жадно глотнула воздух.
  
  Он улыбнулся: “Почему? Это моя старая школа. Питер мертв?”
  
  “Да”, - сказал я.
  
  Голова Волка упала на грудь, волосы упали ему на лоб. Его рука скользнула под стол.
  
  “Держи свои руки...” Я рявкнул, когда пуля просвистела мимо меня, стол отлетел вперед, когда Волк пнул его ногой.
  
  Я упал на колено и открыл ответный огонь, дуло вспыхнуло, как дыхание дракона из АК. Стол разлетелся на куски дерева и пластика, когда в него вгрызлись выстрелы. Волк откатился в сторону, зажимая руками пулевое ранение в икре. Рядом с ним лежал короткий черный пистолет.
  
  Он смеялся.
  
  Я пнул пистолет ногой в сторону двери.
  
  “Все было не так, как я себе представлял”, - сказал он. “Я никогда не думал, что ты найдешь Шакуо”.
  
  “Где сервер Ван Бастена?” Тихо сказал я. “Скажи мне, и это будет быстро”.
  
  “Могу я принять немного морфия?” он ответил.
  
  Я проворчал, что он мог.
  
  Волк проверил карманы своей сумки и вытащил аптечку. Он ввел иглу с большим отверстием в свою руку и вздохнул. “Питер умер быстро?”
  
  “Да, я выстрелил ему в сердце и мозг, это было бы быстро”.
  
  Русский грустно кивнул и с трудом принял сидячее положение, спиной к стене. “Сервер позади меня, под этими ящиками. Питер вычислил девятый уровень безопасности, но код так и не был записан. Он выучил это наизусть.”
  
  “Что в нем было?” Я сказал. Я отступил, так как, несмотря на свои травмы, Волк выглядел сильным. Он повернул свою красивую голову на шее, напрягая мышцы. Белые зубы блеснули в свете факелов.
  
  “Мы никогда не узнаем, ” пожал плечами Волк, “ если это было хуже, чем предыдущие восемь, тогда даже я боюсь за будущее России”.
  
  Груда заплесневелых картонных коробок закрывала небольшой металлический люк. Я повернул колесико, и оно с шипением открылось. Внутри было отделение, в котором находился черный баллистический мешок.
  
  “Это ты тоже подстроил так, чтобы взорвалось?” Сказал я, внимательно изучая сумку.
  
  “Вовсе нет, - сказал Волк, “ есть простой жесткий диск на четыре терабайта и небольшой внешний накопитель. Они зашифрованы, и файлы FSB скопированы в оба. И здесь нет интернет-сигнала, и нет компьютера. Их нельзя взломать. Они запечатаны смолой, пропитанной свинцом, поэтому они не радиоактивны ”.
  
  “Где ключ шифрования?”
  
  “Вот”, - сказал он, доставая из кармана флешку окровавленными пальцами.
  
  “Почему так просто?” Я ответил.
  
  “Потому что Питер мертв”, - прошептал он, “и потому что ты такая, какая ты есть, Винтер. Информация подобна вирусу птичьего гриппа, или ВИЧ. Если у вас есть информация, кому бы вы ее ни передали, она просочится и распространится. Даже если все будет не так, как мы планировали. И там есть вещи, которые я был бы рад увидеть в Интернете. Это было желание Питера”.
  
  Я взял флэш-накопитель. “Как ты можешь быть так уверен?”
  
  “Это была утечка, не так ли? Секреты подобны воде – они всегда находят свой собственный уровень”.
  
  “И ты хотел смерти Белова, потому что он мешал Питеру контролировать его собственную информацию”.
  
  “Отчасти”, - улыбнулся Волк, сверля меня темными глазами, “но есть кое-что еще. Что-то намного, намного... хуже. Все это есть в деле. Взгляни, когда выберешься отсюда, может быть, вернешься на побережье в Англии. Я знаю, тебе там нравится”.
  
  Глаза Волка были похожи на озера бурлящей черной воды, его улыбка была теплой и милой. Он протянул руку и коснулся моего лица, и я почувствовала слабость. Мысленно я снова был на каталке, разговаривая с Демоном в черной маске.
  
  Он так хорошо понимал меня.
  
  “Дай мне ту винтовку”, - сказал он мягко, как будто оружие могло причинить мне боль, “тебе это не нужно, Кэл”.
  
  Волк был моим другом, теперь это обретало смысл.
  
  “Ты знаешь, что Туров собиралась предать тебя, не так ли?” - сказал он, слова были музыкальными и мягкими, “она сказала мне, когда я дал ей лекарство той ночью. Она хотела сервер для своих мастеров SVR. Она бы убила тебя за это, Винтер. Тебе повезло, всем нам, что Олег убил ее там, сзади. Она была лживой, убийственной сукой ...”
  
  Что-то оборвалось. Это было, если бы у меня на плече была камера, показывающая сцену, где мы с Алисой вместе в спальне на конспиративной квартире Бейли в Англии. Тепло. Даже в безопасности.
  
  Одурманенный, я, шатаясь, двинулся вперед. Я увидел рычащее, призрачно-белое лицо Волка. Я выхватил винтовку обратно и ударил по ней окованным сталью прикладом. Он сделал ложный выпад назад, нанеся удар ногой в ботинке, задев мою лодыжку и отправив меня на колено. Схватив черную баллистическую сумку, он бросился к лестнице, на ходу хватаясь за пистолет. Он яростно стрелял в меня, его лицо превратилось в кровавую маску. Пуля ударилась о землю и отскочила от моего плеча. Было ощущение, что меня ударили ногой, когда кто-то носил нож на ботинке. Я перекатился на землю, борясь с автоматом Калашникова и открывая ответный огонь.
  
  Но Волк ушел, серверы вместе с ним.
  
  Я высвободился из рукава костюма и осмотрел свою руку. Пуля малого калибра пробила толстую армированную ткань моего защитного костюма. Свинцовая капля застряла у меня в руке, багровый рубец отмечал место, куда попал рикошет. Вытащив снаряд из мясистой черно-лиловой плоти, я натянул костюм обратно и нашел в нагрудном кармане клеевой мешочек для ремонта. Я приклеила несколько штук к отверстию и заштопала их, закрепив заплатки на месте герметизирующей лентой, которую мы использовали на лодыжках и рукавах. Простота работы сконцентрировала мой разум, выводя меня из-под гипноза.
  
  Я сделал еще несколько глотков прохладного подземного воздуха, прежде чем снова натянуть респиратор на голову.
  
  Респиратор Волка был у моих ног. Следуя по свежему кровавому следу вверх по твердым бетонным ступеням, я снова появился в тени реактора. Возвышающаяся черная плита казалась больше в водянистом солнечном свете.
  
  Забрызганные кровью следы, ведущие к нему, подтащили меня ближе.
  
  И дозиметр взвизгнул, когда я приблизился, пронзительным звуком, предупреждающим об опасности. Я выключил его.
  
  Я миновал небольшую рощицу деревьев, где рельсы исчезали в лабиринте низких складов на окраине реакторной установки. Ряд ржавеющих грузовиков стоял рядом с забором безопасности, знаки предупреждали о радиации и верной смерти.
  
  Внутри первого склада я заметил кровавый след, отпечатки рук, указывающие на то, что Волк передвигался на четвереньках. Сквозь отверстия в крыше проникал свет, обнаженные зимой корни деревьев расползались по краю интерьера. Вдалеке я увидел фигуру, выходящую, пошатываясь, из дверного проема. Я прицелился и выстрелил мгновенно, моя пуля попала в металлическую раму двери.
  
  Экстренный ремонт моего защитного костюма, казалось, продолжался, боль в руке не усиливалась. Я пробежал трусцой вдоль стены склада, теперь уже тяжело дыша, мой визор затуманился от конденсата и размазанной крови.
  
  Мы играли в кошки-мышки, бродя по складам и товарным дворам. Когда я приблизился к кожуху реактора, я почувствовал пульсирующий шум в земле, похожий на отдаленное сердцебиение. Я знал, что время от времени техникам приходилось посещать главный реактор для проведения технического обслуживания "савана", но я не видел никаких признаков жизни.
  
  Вдалеке я услышал хлопки пистолетных выстрелов.
  
  Следуя за звуком, я достиг края ограждения безопасности. Ворота распахнулись, висячие замки вылетели. И снова брызги крови на снегу указывали путь к служебной дороге, а затем к еще одному забору.
  
  Еще выстрелы.
  
  Федор Волк стоял у последних ворот, из ствола его пистолета вился дымок. Шквал грязных снежных хлопьев закружился вокруг него. Он врезался в дверь из стальной сетки и прошел сквозь нее, убегая ради того, чтобы убегать. Вскинув АК на плечо, я пошел, чтобы выпустить очередь из трех патронов.
  
  Оружие заклинило. Я упал на колено и попытался расчистить завал, пуля застряла в казенной части. Я не мог сдвинуть пулю с места пальцами в перчатках. Я пытался сердито двигать действие взад-вперед, сидя в снегу. С отвращением отбросив винтовку, я поплелся к Волку, как пьяница.
  
  Федор Волк лежал, скорчившись, у защитного рва, окружавшего активную зону реактора, двадцатиметрового обрыва в покрытую льдом пропасть. Это было похоже на ров вокруг замка, за исключением того, что я увидел, что в нем были мертвые животные, острые куски металла и строительные леса. Раздутая собачья туша была наполовину погружена в лед, мертвые черные глаза смотрели на нас.
  
  “Это оно”, - простонал он, царапая окровавленными руками черную баллистическую сумку. Его пистолет лежал рядом с ним, затвор щелкнул, показывая мне, что он не заряжен. Его дозиметр непрерывно трелил.
  
  “Отдай мне сумку”, - выдохнул я, тяжело дыша.
  
  “Я чувствую это, радиоактивность”, - пробормотал он с ленивой улыбкой на его красивом лице, “это зудит. Это должно было забрать меня, когда забрало мою семью ”.
  
  Я шагнул к нему, но с ним было покончено. Его лицо было бледным от потери крови, раздробленная рука лежала на груди, как покалеченная птица. Позади нас темный бетонный саван гудел от скрытой, недоброжелательной энергии.
  
  Ткнув ботинком ему в грудную клетку, я подтащил его ближе к краю ямы. “Алиса хотела, чтобы я произнес ее имя, когда я убивал тебя”.
  
  “Я говорил тебе, не так ли? О любви?” Волк зашипел. “Такие люди, как мы, - это отклонение от нормы, не так ли, чтобы так легко убивать и при этом процветать? Мы монстры. Я узнал слишком поздно ... Единственное применение этой силы - защищать тех, кого любишь ”.
  
  “Или отомсти за них”, - сказал я.
  
  “Конечно,” улыбнулся Волк, широко раскрыв глаза, “прочитайте файлы. Вспомни Сергея Белова”.
  
  Одним последним толчком я вышвырнул его за край ледяной ямы.
  
  “Алиса”, - сказал я, когда Волк упал, его рот открылся в беззвучном крике.
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  Я поплелся обратно в школу, прижимая к груди черную баллистическую сумку. В бомбоубежище я нашел рюкзаки погибших мужчин с едой, водой и спутниковым телефоном. Собрав припасы, я вернулся на городскую площадь и погрузил тело Алисы в джип. Поездка к периметру дороги заняла пятнадцать минут, никаких признаков ОМОНа или кого-либо еще. Проверяя дозиметр, я снял шлем и вытер холодный маслянистый пот с лица.
  
  Я набрал номер на спутниковом телефоне.
  
  “Где, черт возьми, ты был?” сказал Маркус.
  
  “У меня есть сервер, - сказал я, “ файлы ФСБ, все они”.
  
  “Я хочу уничтожить их сам. Вы уверены, что здесь нет копий или дубликатов?”
  
  Я сунул запасной внешний диск в карман для карт. “Нет, Маркус. Только основной жесткий диск, он не был подключен к компьютеру, и это был единственный предмет здесь. Это бесплодно”.
  
  “С вами все в порядке?” - спросил офицер МИ-6. Его голос звучал удовлетворенно.
  
  “Незначительные повреждения, но я подвергся воздействию некоторой радиации. Алиса мертва”.
  
  “Откуда тебя нужно забрать?” - тихо спросил он, “и как можно скорее промыть из шланга”.
  
  “Казань, Татарстан”.
  
  “Я позвоню вам по этой линии и сообщу детали эвакуации, подождите”.
  
  Я нашел брешь в заборе и выехал на дорогу, обратно к заправочной станции, где сидели и ели другие военнослужащие министерства внутренних дел. Увидев джип с опознавательными знаками ВВС, они просто подняли глаза от своей еды и помахали. Я помахал в ответ.
  
  Охранник проводил меня на аэродром, и я подъехал к "Антонову". Пилот и старшина стояли в хижине, грели руки над жаровней и курили мои сигары.
  
  “Полковник Туров мертв”, - сказал я, указывая на джип, “но наша миссия завершена. Мне нужно вернуться в Казань, чтобы сообщить ее начальству”.
  
  “Конечно”, - печально сказал пилот. “Нам приказано не задавать никаких вопросов. Я позабочусь о том, чтобы ее тело погрузили на самолет”.
  
  “Она подверглась воздействию радиации”, - сказал я.
  
  “Для этого у нас есть специальные мешки для трупов”, - мягко сказал начальник погрузки. “Мы подготовим установку дезактивации в Казане”. Он обнял меня и предложил жестяную кружку кофе с водкой.
  
  Я кивнул и отхлебнул из него. “Спасибо, - сказал я, “ она была хорошей подругой”.
  
  Я сидел рядом со свинцовым мешком для трупов, в котором находилось облученное тело Алисы Туровой, во время обратного перелета в Казань. Даже после смерти она несла на себе пятно Федора Волка и Шакуо.
  
  Достав потрепанный блокнот, я написал краткий вымышленный отчет на русском языке для СВР, в котором изложил, что произошло. Я объяснил, что файлы ФСБ были стерты Волком, чтобы скрыть детали его преступлений. Единственной правдивой частью было то, где я подчеркнул храбрость и находчивость Алисы. Когда мы приземлились под Казанью, экипаж летчиков установил арку дезактивации. Мы все разделись на снегу и приняли душ, мужчины в защитном снаряжении отряхивали нас длинными жесткими метлами. Я молча стоял, пока горячая, пахнущая химикатами вода стекала по моему бледному, покрытому синяками телу. Мой взгляд был прикован к черному баллистическому мешку.
  
  “К вам пришел мистер Печкин”, - сказал капитан, когда я переоделся в запасной летный костюм ВВС России и ботинки.
  
  “Отлично, - сказал я, “ спасибо за всю вашу помощь”.
  
  Офицер ВВС изящно отдал честь и вышел.
  
  Печкин сидел в своем грязном 4×4, покуривая сигарету. “Где полковник?” - спросил я. осторожно сказал он.
  
  “Она мертва”.
  
  “Ну вот и начинается мой перевод. Ты нашел это?”
  
  “Найти что?” Я сказал.
  
  “Что бы это ни было, что ты искал”, - засмеялся он, - “Я, наверное, иногда задаю слишком много вопросов. Куда ты хочешь пойти?”
  
  “На склад, пожалуйста, мистер Печкин. Мне нужно написать отчет для вашего начальства. И тело полковника Турова нужно забрать с аэродрома.”
  
  “Конечно, без проблем”, - он пожал плечами, - “Позор из-за Турова, да?”
  
  “Да, ужасный позор, Печкин”.
  
  Полчаса спустя, на складе, я задушил его. Я смотрел в его поросячьи глазки, когда он описался от страха. Я оставил свой отчет для СВР на его трупе, добавив, что он был предателем, который слил разведданные Федору Волку. Среди трофеев на складе я нашел теплую гражданскую одежду, багаж и прочные уличные ботинки. Я аккуратно упаковал жесткие диски, рядом с новым японским ноутбуком, который я взял из тайника с электротоварами.
  
  Затем я съел плитку шоколада и стал ждать телефонного звонка.
  
  Когда это произошло, Маркус сказал мне идти в кафе рядом с турецким консульством и ждать человека по имени Балсан. Я сел в джип Печкина и, введя данные в спутниковую навигацию, влился в плотный поток машин.
  
  Балсан оказался худощавым мужчиной лет тридцати, одетым в тяжелое черное пальто и меховую шапку. Пока мы курили и пили крепкий черный кофе, он дал мне британский паспорт, кредитную карточку, толстую пачку рублей, водительские права и новый мобильный телефон. Фотография в паспорте была идентична той, что была у меня под псевдонимом Эдриан Клэй.
  
  “Электронные билеты забронированы”, - сказал Балсан, передавая мне листок бумаги. “Ты вылетаешь в Стамбул сегодня вечером, стыковочным рейсом в Хитроу. Гребаное место в первом классе, старик, ты, должно быть, очень важная персона ”. Его акцент был прямиком из Лондона. Он сказал мне, что родом из Харингея.
  
  “Спасибо за вашу помощь”, - сказал я.
  
  “Нет проблем. Что ж, лучший британский приятель, - сказал он, вставая, чтобы уйти, “ увидимся.”
  
  Я позвонил Гарри со своего нового телефона.
  
  “Наконец-то”, - сказал он сердито, “я ответил на несколько очень неудобных вопросов”.
  
  “Работа закончена. Скажи Белову, что Волк мертв. Серверы, принадлежащие Питеру Ван Бастену, уничтожены ”.
  
  “И мы должны верить вам на слово в этом?”
  
  “Да”.
  
  “Белов уже перевел нам средства”, - сказал Гарри, его голос смягчился, “после того, как он пережил нападение в Уилтшире. Работа выполнена”.
  
  “Какая у меня доля?” Я спросил.
  
  “Время или деньги?” - осторожно спросил Куратор.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ты должен нам еще три года работы в фирме. Вы можете сократить это вдвое, если возьмете только четверть миллиона долларов США, которые вы получите при расторжении контракта с процентами. Это хорошая сделка, Кэл. Ты получишь проценты по нему, сверх других наличных, которые мы держим для тебя ”.
  
  “Восемнадцать месяцев, и я ухожу? Я возьму перерыв в своем предложении, - сказал я хладнокровно, “ я буду на связи.”
  
  Я закончил разговор. В кафе было тепло. Я закурил сигару, заказал торт и кофе. Затем я наблюдал, как мир проходит мимо.
  
  ЭПИЛОГ
  
  Лондон, Англия. Две недели спустя.
  
  Мы с Дмитрием Асеевым сидели в пабе на Шепердс-Маркет. Все, что осталось от могучего шторма, - это грязная слякоть на тротуарах. “Они сняли с меня все обвинения в огнестрельном оружии и выпустили под залог из тюрьмы”, - спокойно сказал русский, потягивая пиво. “Остальное, по словам адвокатов, будет самообороной. С антитеррористической полицией все в порядке, я думаю, ваше правительство меня прикроет. Я просто жду, когда прокуроры вынесут решение ”.
  
  “Это хорошие новости, Дмитрий”, - сказал я, протягивая ему листок бумаги, “теперь прочти это”.
  
  Он медленно прочитал это, его мясистая голова покачалась, когда он осознал содержание. “Нет. Это... фигня”.
  
  Я положила руку ему на плечо “это правда”, - прошептала я.
  
  Отсканированная копия отчета была первым, что появилось на экране, когда я подключил запасной внешний жесткий диск к ноутбуку в моей квартире, используя ключ шифрования, который дал мне Волк. Оригинальный диск был передан Маркусу в Хитроу, который сказал мне, что собирается немедленно его уничтожить. Он поблагодарил меня, сказал, что у меня есть друг. Он позаботился о том, чтобы Сэм и дети были защищены, пока меня не было, сдержал свое слово.
  
  Даже если бы я не сдержал свое.
  
  Он отправил полдюжины приращений, суровых людей, следить за ее домом. Он показал мне фотографии с камер наблюдения, чтобы доказать это, Сэм выходит из дома. Сэм садится в свою машину с темноволосым мужчиной. Сэм …
  
  “Итак, что ты собираешься делать?” - спросил русский охранник, оглядывая полупустой паб.
  
  Я допил свое пиво и заказал еще: “Разве ты не имеешь в виду, что мы собираемся делать?”
  
  Глаза Дмитрия наполнились слезами, когда он кивнул. Он уставился в свой бокал, вылил немного водки в свою пинту.
  
  Сергей знал о НЕОФИТЕ. Он угрожал мне. И доказательства, которые я представил Дмитрию, доказывали, что Сергей по-своему создал Федора Волка. Это могло закончиться только одним способом. Это была своего рода справедливость. Такого, что суд никогда не смог бы предоставить.
  
  И к черту Фирму.
  
  Я только что вернулся из своего рода ада, и замороженный Девятый Круг под Шакуо напугал меня больше, чем Гарри когда-либо мог.
  
  “Когда ты хочешь это сделать?” - спросил Дмитрий.
  
  “Сегодня вечером”.
  
  Сразу после десяти вечера Дмитрий снял охрану и впустил меня через боковой вход в особняк Сергея Белова в Мейфэре. Он отключил сигнализацию и видеонаблюдение, его большие руки были в кожаных перчатках.
  
  Я вошел в кабинет, где Олигарх сидел, наблюдая за огнем и попивая. На его коленях лежала большая черная книга. “Добрый вечер, Сергей”, - сказал я.
  
  “Кэл”, - ответил он, удивленный.
  
  Приглушенный "Вальтер" зашипел, когда я дважды выстрелил ему в лоб. Сергей завалился набок, на ковер, его стакан покатился в решетку камина. Дьявол на картине маслом злобно смотрел на меня с каминной полки.
  
  Из кармана я вытащила стерильную копию отчета, который я показала Дмитрию. Пальцами в хирургических перчатках я оставила его рядом с его телом.
  
  СЕКРЕТ
  
  
  
  КГБ
  
  Региональная штаб-квартира (Центральная)
  
  Шестое управление, Экономическая контрразведка и промышленная безопасность
  
  4й Декабрь 1990 года
  
  Тема: Сергей Николаевич БЕЛОВ
  
  Происхождение: Личное и деликатное
  
  Оценка: Высоконадежная и подтвержденная
  
  Разведданные: Сергей БЕЛОВ является председателем комитета по промышленным стандартам энергетического комплекса Шакуо в Татарстане. В прошлом году он обманным путем перевел двенадцать миллионов рублей в офшор из бюджета на техническое обслуживание активной зоны реактора Шакуо. БЕЛОВ манипулировал ежемесячными отчетами о техническом обслуживании, чтобы скрыть мошенничество. Два члена комитета, которые знают об этой краже и предупредили о снижении стандартов безопасности, были подставлены и убиты лицами, подозреваемыми в связях с мафиозными группировками в Казани. У БЕЛОВА есть политические устремления, и о нем говорят, что в Москве о нем хорошо думают.
  
  Разведывательная операция: БЕЛОВ был уважаемым членом партии до 1989 года. Этот отчет следует сдать в архив и пересмотреть, когда позволят ресурсы, в ожидании создания новых структур безопасности новым правительством.
  
  ***
  
  Я положил в карман свои стреляные гильзы и вышел из дома, в ночь. Дмитрий запер за мной дверь, кивнул и направился к своей машине.
  
  Земля под моими ногами была покрыта инеем. В Лондоне все еще стоял мороз, но снег сошел, по крайней мере, на следующий год. Я проверил свой поддельный паспорт и авиабилеты до Барселоны, ускорил шаг.
  
  Позвонив Сэму Кларку, когда я направлялся к Беркли-сквер, я спросил, могу ли я навестить его завтра. Я сказал ей, что отправляюсь в Испанию на несколько месяцев и хотел бы наверстать упущенное. Она сказала, что да, было бы хорошо повидаться со мной, прежде чем я уйду. Может быть, мы могли бы пойти в кино с детьми.
  
  Я кладу телефон обратно в карман. Разговор с Сэмом заставил то, что извивалось и стрекотало у меня в затылке, на некоторое время исчезнуть, это лучше любого наркотика.
  
  Это было приятно. Я решил наслаждаться этим, пока это продолжалось.
  
  КОНЕЦ ДЕВЯТОГО КРУГА
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"