Роллинс Дэвид : другие произведения.

Противостояние

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Дэвид Роллинс
  Противостояние
  
  
  
  
  Эпиграф
  
  
  ‘Не позволяй этому закончиться вот так. Скажи им, что я кое-что сказал.’
  
  — Панчо Вилья
  
  
  
  
  Пролог
  
  
  
  Шесть часов назад
  
  
  Блестящий красный Learjet был припаркован у трапа рядом с Winjeel, старым одномоторным летным тренажером оранжево-белого цвета с выцветшими опознавательными знаками Королевских ВВС Австралии на крыльях и фюзеляже. Бобби Мейси, пилот "Лира", похлопала ладонью по пыльной коже старикашки. “Ты далеко от дома, детка”.
  
  Подъехало такси. Второй пилот Мейси, Рик Гартнер, вышел и подошел к машине. “У этой старой девчонки была тяжелая жизнь”, - сказал он со слишком большим воодушевлением для этого часа. “Немного похоже на тебя”.
  
  “Осторожно, сынок”, - сказал Мейси.
  
  “Хорошо спалось?”
  
  “Прекрасно. Ты?”
  
  Гартнер хитро усмехнулся ей.
  
  Мейси вздохнула. “Местная девушка?”
  
  “Не говорю”.
  
  “Проиграл, да?”
  
  Гартнер продолжал ухмыляться, но в нем уже не было остроты.
  
  “Я так и думал”, - сказал Мейси.
  
  У двух пилотов были легкие отношения, все дела в кабине и все подшучивания за ее пределами — по большей части добродушные. В сорок четыре года Мейси был капитаном, а Гартнер, которому было чуть за тридцать, - ее вторым пилотом. За последние несколько лет они вместе совершили немало чартерных рейсов и знали распорядок дня так, словно он был написан по сценарию. Если между ними время от времени и возникали трения, то это было связано с привычкой Гартнера гоняться за юбкой, несмотря на то, что он был женат и у него был ребенок. Моральный кодекс парня написал жиголо, решила Мейси, и это задело ее не в ту сторону. Но с ним было легко ладить в противном случае, как только основные правила были установлены во время двухдневной остановки в Панаме. Той ночью, после того, как он съел полный пакет, он обхватил ее грудь, когда она проходила мимо него по пути в туалет. Она остановилась, посмотрела на его руку, как будто это было пятно от еды на ее рубашке, и сказала: “Ты хочешь, чтобы бутылка разбилась о твою гребаную голову?” Позже той ночью она сказала: “Выкинь это дерьмо еще раз, и я тебя уволю. Я твой босс, понял?” После этого больше никаких проблем. Тем не менее, Мейси все еще беспокоило, когда Гартнер покидал бар с какой-нибудь шлюхой под своим крылом, и это случалось достаточно часто.
  
  Мейси провела рукой по клепаной коже бока старого тренера. Алюминий был холоднее на ощупь, чем температура окружающего воздуха, которая, согласно местному прогнозу погоды на ее мобильном телефоне, колебалась чуть выше семидесяти градусов по Фаренгейту. Комфортно.
  
  “Здесь не так уж много всего происходит”, - прокомментировал Гартнер, уперев руки в бедра и осматривая окрестности. “Может, пойду посмотрю, не смогу ли я раздобыть немного кофе”.
  
  “Не для меня, спасибо”, - сказал Мейси.
  
  “Мочевой пузырь не справляется, да?”
  
  Она хмыкнула. “Хотел бы я посмотреть, как ты передашь ребенка размером с подводную лодку”.
  
  Молодой человек фыркнул, уходя. “Слишком много информации, босс”.
  
  “Возвращайся сюда через тридцать минут”, - сказал Мейси в спину Гартнера, второй пилот поднял руку над его плечом в знак подтверждения.
  
  С уходом Гартнера вернулась предрассветная тишина. Мейси сделал несколько растяжек, используя крыло Винджила для поддержки. Пикап съехал с подъездной дороги и медленно въехал на территорию объекта. Несмотря на ранний час, по этому небольшому частному аэропорту все еще двигалось множество людей — тех, кто рано встает.
  
  Тут и там были одномоторные самолеты: Cessnas, Beeches, несколько близнецов и несколько планеров — это место было богато на них. Мейси впервые была на этом объекте. В прошлом она достаточно часто выполняла чартерные рейсы в Эль-Пасо и обратно, летая из международного аэропорта в десяти милях через город на северо-запад. Но аэропорт "Горизонт" выглядел и чувствовал себя как дома. Единственная взлетно-посадочная полоса была узкой и бугристой, как будто ее раскатали прямо по дну пустыни, песок и камни прилипли к краям асфальта. И вход в это место и выход из него отличались от того, к чему она привыкла . После того, как в свое время выступал за "Юнайтед", а до этого — за морскую пехоту - KC-130, танкеры, заправочные станции в воздухе, — ты привык к определенному уровню инфраструктуры. В этом месте их почти не было. Ни радара, ни диспетчерской вышки. Здесь все было по принципу "смотри и избегай", что было не идеально, когда вы летели на реактивном самолете со скоростью сваливания, равной крейсерской скорости среднестатистического одномоторного самолета, часто посещающего этот участок неба. Однако, что больше всего беспокоило Мейси в Horizon, теперь, когда она подумала об этом, было почти полное отсутствие безопасности. Небольшое ограждение из звеньев цепи окружало заднюю часть объекта, и это было в значительной степени все. Любой мог просто зайти и делать все, что ему заблагорассудится. Именно по этой причине она спала на борту "Лира". Пассажирские сиденья вернулись в горизонтальное положение, так что все было не так уж плохо. Господь свидетель, она спала в самолетах большую часть своей взрослой жизни.
  
  Мейси достала из кармана жевательную резинку с корицей, назвала ее "завтрак" и отправила в рот. Она прошла мимо тренера к "Лиру". Модель 35. Компактный, но с достаточным пространством для восьми пассажиров. Маневренный, как спортивный автомобиль, он с комфортом развивал скорость чуть более 0,8 Маха на высоте сорока тысяч футов, что примерно соответствует характеристикам большого коммерческого авиалайнера. Стоит нескольких миллионов. Хороший приз, если бы кто-то захотел его украсть.
  
  Она обошла самолет, придавая ему обычный предполетный вид, осматривая поверхности управления и шасси. Ударяется о шины: проверьте. Бирки на трубках Пито для защиты от песка и насекомых: проверьте. Крышки на воздухозаборниках двигателя по той же причине: проверьте. Ничего не случилось. Мейси осмотрела передний люк: заперт, точно так же, как она его оставила.
  
  Сегодняшний чартер должен был доставить местного зажиточного владельца ранчо, его жену и двух маленьких детей в Орландо, штат Флорида. Они проводили день в Диснейленде, подарок на день рождения для одного из детей, как ей сказали. В 7 часов вечера они должны были вернуть семью в Horizon, прежде чем отправиться обратно в штаб-квартиру чартерной компании в Лос-Анджелесе.
  
  Часы Мейси показывали 5:09. Семья не должна была появиться до 5:45. Тогда все еще было бы темно, но они хотели начать пораньше. Итак, другими словами, сказала себе Мейси, у тебя есть время, чтобы убить его, детка. Она посмотрела вверх. Звезды прямо над головой были тусклее, чем светящиеся точки внизу на горизонте, более крупные из них мерцали, как посадочные огни приближающегося самолета. Она засунула руки в карманы и пошла по короткой рулежной дорожке в сторону взлетно-посадочной полосы. Где-то невидимый в пределах объекта одномоторный самолет загорелся, а затем снова перешел на легкий холостой ход. Лайкоминг 320, подсказало ей ее образованное ухо. Ящерица, испуганная ее шагами, юркнула в поисках укрытия в какой-то низкий кустарник. Мейси вошла в прохладную воздушную полосу и вышла из нее. Она наслаждалась этим утренним временем. Это было мирно, тихо.
  
  
  * * *
  
  
  Гартнер подошел к зданию терминала и попробовал открыть входную дверь. Заперт.
  
  “Отлично”, - сказал он. Он приложил руку к стеклу и заглянул внутрь, чтобы вдвойне убедиться, что там пусто. Темно, никакого движения. Он зашел за угол здания и был поражен крупным чернокожим мужчиной, сидящим на боковом пороге. Мужчина прекратил то, что он делал, то есть бесцельно бросал собранные в одной руке камешки в жестянку.
  
  “Привет”, - сказал он, глядя вверх.
  
  “Привет”, - ответил Гартнер.
  
  “Ты здесь работаешь, чувак?”
  
  “Нет, просто осматриваюсь”.
  
  “Не знаешь, могу ли я улететь отсюда самолетом?”
  
  “Это не такой аэропорт. Возможно, чартерный рейс. Возможно, тебе повезет ...”
  
  Мужчина хмыкнул и отвернулся без дальнейших подтверждений и вернулся к бросанию камешков.
  
  Гартнер обошел его и направился обратно за здание к ряду хижин Квонсет. У нескольких горел свет. Звук угловой шлифовальной машины, исходящий от одного из них, прорезал тишину. Мимо медленно проехал пикап, из его аудиосистемы доносилась приглушенная музыка кантри и вестерна. Несмотря на ранний час, люди уже были здесь, зарабатывая по доллару. В одном из кварталов был установлен старый Piper Cub, в соседнем - Cessna 172, а в следующем - автомастерская. Он остановился перед автомастерской. Сноп искр от угловой шлифовальной машины вырвался из тени позади Мустанга I 69-го года выпуска. Пространство вокруг старого classic было заполнено подержанными автозапчастями: панелями, осями, дифференциалами и компонентами подвески. Парень в грязном синем комбинезоне встал позади машины, сигарета каким-то образом прилипла к его верхней губе. Его внезапное появление застало Gartner врасплох.
  
  “Доброе утро”, - сказал Гартнер, помахав рукой.
  
  Парень водрузил защитные очки поверх своей выцветшей бейсболки из Лас-Вегаса. “Доброе утро”.
  
  “Скажите, где я могу здесь поблизости выпить кофе?”
  
  Мужчина подошел к передней части группы. Ему было за сорок, среднего роста, с длинными каштановыми волосами, свисающими по обе стороны кепки, и лицом, испачканным черной пылью. Он затянулся сигаретой, прежде чем убрать окурок с губы. Он бросил его на землю и встал на него. “Сейчас? Ни единого шанса”.
  
  “Сонный конец города, да?” - сказал Гартнер больше самому себе, оглядываясь по сторонам. Это приключение было тупиковым. Он сказал себе, что должен просто вернуться в "Лир" и включить кофеварку для приготовления капучино. И тогда он вспомнил, что у Бобби были ключи.
  
  “Я могу приготовить тебе немного, если ты в отчаянии, если ты не против черного”, - услужливо сказал мужчина. “Я не могу заставить свое сердце биться быстрее из-за этого”.
  
  Гартнер подумал о том, чтобы сказать "нет", но минуты тянулись. Кофе и пара слов помогут скоротать время. “Я понимаю, что ты имеешь в виду. Черный - это хорошо, спасибо ”.
  
  “У меня тоже нет сахара”.
  
  “Вот как я это воспринимаю”.
  
  “Должно занять не больше минуты или двух. Только что выпил кофе, масеф.” Мужчина аккуратно положил углошлифовальную машину на коврик, защищающий капот автомобиля, подошел к боковой скамейке, заставленной множеством автоэлектрических компонентов, и щелкнул выключателем на белом пластиковом электрическом чайнике, испачканном жирными черными отпечатками пальцев. “Ты будешь владеть этим "Лиром" на главной рампе?”
  
  “Я бы хотел”.
  
  “Но ты ведь пилот, верно?”
  
  “Один из них”.
  
  “Нужны два пилота, да? Отличный самолет.”
  
  “Хорошая машина”, - возразил Гартнер.
  
  Мужчина отвинтил красную крышку с банки Folgers и высыпал немного гранулированного кофе в чашку с пеной.
  
  “Будет, когда я закончу. Джусс‘ пожалуй, готов отвести ее в покрасочный цех. Но не моя, а клиента. Она заставляла меня торопиться в течение нескольких недель ”.
  
  “Она?” В мире Gartner Mach I Mustang был мужской машиной, хотя, вероятно, у Мейси нашлось бы что сказать по этому поводу, подумал он.
  
  “Да, она — Гейл Сорвик. Подарок на годовщину для ее старого мужчины ”.
  
  “Какой-нибудь подарок”. По какой-то причине название было знакомо Гартнеру, но он не мог вспомнить его.
  
  “Какая-то дама - ты понимаешь, что я имею в виду?” На случай, если Гартнер этого не сделал, мужчина сделал жест рукой, как будто у него горели кончики пальцев, а затем потряс ими, чтобы потушить пламя. “Сама водит Porsche, кабриолет’. Каждый раз, когда она приезжает сюда, заведение как бы останавливается, и куча мужчин начинает ходить взад-вперед перед зданием, пытаясь выглядеть занятыми, занимая всякое дерьмо. Чертовски забавно”.
  
  “Горячие женщины оказывают такое влияние на мир. Непреложный закон Вселенной”.
  
  “Ага”.
  
  Крышка на кувшине возбужденно затанцевала, прежде чем устройство выключилось с громким щелчком. Мужчина налил кипяток в чашку для пены и передал ее Гартнеру. “Ну вот и все”.
  
  “Спасибо. Это поможет”.
  
  Неподалеку с ревом ожил Лайкоминг, а затем снова остановился на холостом ходу. Гартнер взглянул в направлении звука и увидел красный маячок, вращающийся на Piper Warrior. “Что там, в дальнем конце дороги?” он спросил.
  
  “Не очень. В основном, грузовики и прицепы. На заднем дворе их целый двор. Все действия происходят прямо здесь ”. Он подтвердил это зевком. “Не получай много Learjets. Почему ты здесь?”
  
  “У меня есть устав. Отправляемся на денек в Диснейленд”. Гартнер отхлебнул кофе. “Самое счастливое королевство из всех”.
  
  Мужчина хмыкнул. “Так они говорят. Что ж, хорошего тебе дня”.
  
  “Ты тоже”, - сказал Гартнер. “И спасибо за это”. Он поднял чашку с пеной и кивнул ей.
  
  Мужчина вернулся к "Мустангу" и своей угловой шлифовальной машине, а Гартнер направился к "Пайперу", думая, что люди здесь довольно дружелюбные. Одномоторный самолет начал движение, его посадочные огни разгоняли тьму на его пути. Красный свет его хвостового маяка осветил низкие здания, в то время как его стробоскоп выстреливал вспышки жесткого белого света, которые причиняли боль его глазам. Грузовик-заправщик проехал небольшое расстояние и припарковался напротив офиса. В соседнем здании зажегся свет, и Гартнер услышал музыку или телевизор, он не был уверен, что именно. Это место просыпалось. Он взглянул на свои часы. Все еще оставалось добрых пятнадцать минут. Он проглотил полный рот "Фолджерс" и последовал за Дудочником. Он развернулся и исчез из поля зрения, пока Гартнер не прошел дальше по рампе, открывая угол обзора. Зажглись огни, обозначающие взлетно-посадочную полосу. Он пришел к выводу, что пилот "Пайпер", должно быть, дистанционно щелкнул переключателем с помощью своего радио, чтобы активировать их.
  
  
  * * *
  
  
  Внезапно зажглись яркие белые огни, очертив взлетно-посадочную полосу. Мейси повернулся и наблюдал, как самолет выруливает на рулежную дорожку. Он медленно двигался на запад, направляясь в ее сторону, направляясь к началу взлетно-посадочной полосы 08 и взлету навстречу скорому восходу солнца.
  
  Она сошла с асфальта и пошла по каменистой грязи, давая самолету, поднимающемуся позади нее, достаточно места. Что-то маленькое и испуганное отпрыгнуло с ее пути и нырнуло в нору; какой-то суслик, как она предположила.
  
  Самолет — теперь она увидела, что это был "Пайпер Уорриор" - свернул с рулежной дорожки на взлетно-посадочную полосу. Полдюжины секунд спустя он неторопливо пронесся мимо нее, мигая стробоскопами, и его маяк омыл ее красным светом. Пилот поднял руку, приветствуя Мейси, махнув ей на прощание. Она ответила жестом и вернулась к наблюдению за сусликовыми норами.
  
  Впереди Воин ненадолго остановился. Затем он резко развернулся на сто восемьдесят градусов и направился обратно по взлетно-посадочной полосе, его посадочные огни были мощными и ослепляющими. Мейси опустила голову и смотрела, как ее ноги поднимают пыль, когда она идет. Звук двигателя "Воина" быстро набирал обороты, дроссель был открыт. Ей не нужно было поднимать взгляд, чтобы знать, что самолет будет неподвижен, его ручной тормоз включен, пока пилот выполняет окончательную проверку двигателя. Его гоночный рывок и шум пропеллера затихли на несколько мгновений, прежде чем все началось сначала. Но на этот раз самолет начал двигаться, ручной тормоз выключен, двигатель и пропеллер на этот раз достигли более высокой, громкой, серьезной ноты, дроссель широко открыт.
  
  В конце концов, он с воем пронесся мимо нее — на этот раз пилот не помахал рукой — и отскочил от асфальта, идеально выровнявшись между двумя рядами огней. Небольшой самолет поднялся в воздух, когда он был примерно рядом со зданием терминала, и вышел под небольшим углом. Мейси наслаждалась запахом сгоревшего авиационного топлива, достигающим ее ноздрей. Огни рядом со взлетно-посадочной полосой погасли, оставив после себя синие и оранжевые круги, которые поплыли у нее в глазах.
  
  Быстро вернулась ночь, и через минуту или две звук одномоторного самолета стих совсем. Мейси стояла в темноте и воспринимала это, засунув руки глубоко в карманы, поигрывая мелочью в одном и пачкой "Биг Ред" в другом. Она сделала глубокий вдох. Лучше вернуться и подготовить "Лир" к полету, сказала она себе. Скоро должен был появиться их чартер.
  
  Именно тогда она услышала двигатели самолета. Эта нота полностью отличалась от ноты Воина. Эти двигатели были далекими, гул разносился в ночном воздухе, и звук затихал по мере изменения течения. Но затем они вернулись снова, на этот раз отчетливо громче. Мейси вглядывался в ночь, ища посадочные огни. Она не могла видеть ни одного. Двигатели были турбовинтовыми. Быстро растущая громкость звука подсказала ей, что самолеты быстро приближаются, и это дезориентировало, не зная направления, с которого они приближались. И вызывает беспокойство. Самолеты, приближающиеся к объекту, подобному этому, должны были делать это, имея под крыльями по меньшей мере полторы тысячи футов воздуха, с включенными стробоскопами и ходовыми огнями. Входящий радиовызов автоматически включил бы огни взлетно-посадочной полосы. Тот факт, что взлетно-посадочная полоса все еще была затемнена, сообщил ей, что таинственный самолет не совершил –
  
  Черная фигура вырвалась из темноты и с ревом пронеслась низко над головой, прерывая ее мысли.
  
  “Черт!” - воскликнула она, невольно пригибаясь, когда взрыв пропеллера и рев турбовинтового двигателя окутали ее. “Эй!” - крикнула она, когда фигура исчезла в темноте. Мышцы Мейси расслабились, когда она встала с корточек, волосы у нее на затылке встали дыбом, позвоночник покалывало от шока. Затем второй самолет, более низкий, чем первый, почти оторвал ей голову, волна давления, исходящая от задней части его крыльев, ударила ее. Как и первый самолет, этот второй был почти мгновенно поглощен ночью. Она вглядывалась в темноту, пытаясь определить их местонахождение. Через дюжину секунд, словно для того, чтобы помочь ей, загорелись посадочные огни и стробоскопы, выделяя их на фоне звезд, один в трехстах ярдах позади другого. Они заходили на посадку.
  
  Испуг, который Мейси испытала, едва не будучи раздавленной низко летящими лопастями пропеллера, прошел, оставив на его месте негодующий гнев. Она собиралась поговорить с этими пилотами серьезно, по-матерински. Но почти сразу же она решила, что это, вероятно, было бы не слишком умно. Была только одна причина для того, чтобы зайти так низко: избежать радара в международном аэропорту Эль-Пасо. Самолет, казалось, прилетел с юго-запада, со стороны Мексики. Граница была всего в семи милях, всего в паре минут полета с задницей, которую тащили эти турбовинтовые самолеты. Мейси наблюдал, как огни самолета заходят на посадку. Ее руки были липкими. Все говорило ей, что в том, чему она была свидетелем, было что-то опасное.
  
  Наконец-то зажглись огни взлетно-посадочной полосы. Мейси направилась к объекту, обернувшись, чтобы посмотреть через плечо на приближающийся самолет. Они быстро приближались, свет от их мощных посадочных огней уже мерцал на земле вокруг нее. Через несколько шагов она перешла на бег трусцой, который превратился в спринт. Она бежала изо всех сил, желая вернуться в "Лир", найти Гартнера. Она украдкой бросила еще один взгляд через плечо. Самолеты заходили на посадку в горячем состоянии. Ее нога провалилась в яму. Это зашло глубоко. Она споткнулась. Мейси знала, что она в беде. Ее инерция толкнула ее вперед, все напряжение ее веса на точке, упирающейся в голень, прижатую к камню, ее коленный сустав был чрезмерно растянут. Она знала, что это надвигается, и ничего не могла сделать, чтобы остановить это … Треск был похож на перелом сухой ветки дерева над чьим-то бедром, ее кости ломались, когда земля устремлялась к ее вытянутым рукам.
  
  Мейси несколько секунд лежал лицом вниз в грязи, постанывая, страшась худшего — зная худшее, — прежде чем медленно откатиться в сторону. Изменение положения тела ослабило давление на ее ногу, и она высунулась из норы суслика. Она приподнялась на локте и увидела, что ее голень согнута странным образом, под прямым углом к середине голени, как будто у нее там был второй коленный сустав. Она перекатилась на спину и хрюкнула, держась за ногу ниже перелома, сердито ругаясь на собственную глупость.
  
  “И что теперь, черт возьми, ты собираешься делать?” - Сказала Мейси вслух и опустила ногу обратно на грязь, чувствуя, как концы сломанных берцовых костей трутся друг о друга. Это должно было казаться хуже, чем было на самом деле, подумала она, но знала, что настоящая боль еще впереди.
  
  Головной самолет коснулся земли, и затем его двигатели взвыли, а лопасти винта заскрипели на полной обратной тяге. Мейси повернула голову в сторону, чтобы посмотреть, как это происходит, чтобы идентифицировать это. Он пронесся мимо, освещенный огнями взлетно-посадочной полосы. Турбовинтовой самолет с Т-образным оперением - King Air. Все это было выкрашено в ровный черный цвет. Мейси не так уж часто видела King Airs, выкрашенные в черный цвет. Или любое другое, если подумать.
  
  Она застонала и позволила своей голове упасть обратно на землю. Затем мимо прогрохотал второй самолет, звучавший так же, как и первый. Еще один король воздуха. Здания объекта находились на расстоянии доброй тысячи футов по грязи и камням. “Тебе придется ползти или прыгать, чтобы добраться туда”, - сказала она себе. “Что это будет?” Мейси выбрал последнее; слишком много тварей на земле, некоторые из них с жалами или клыками.
  
  Усилие, затраченное на то, чтобы встать, заставило ее глаза увлажниться, но в конце концов она сделала это, ее нога, оторванная от земли, бесполезно болталась в воздухе. У нее в нагрудном кармане был сотовый телефон. Позвони в Gartner, сказала она себе и похлопала по обоим карманам — пусто. Проклятая штука должна быть где-то на земле. Она огляделась вокруг, но не смогла этого увидеть. Вернуться к "Лиру", было ее следующей мыслью, и чем быстрее, тем лучше. Но затем огни взлетно-посадочной полосы снова погасли, погрузив мир во тьму. “Черт”, - проворчал Мейси.
  
  
  * * *
  
  
  “Это воин-Пайпер, взлетающий. Волноваться не из-за чего ”, - сказал Гартнер the night air. Он решил вернуться в "Лир", но времени было достаточно, не нужно спешить. И Мейси, вероятно, уже был там, принимая на себя ответственность, как обычно. Выплеснув остатки кофе на землю, он выбросил чашку в корзину для мусора. Только когда он услышал, как двигатель "Пайпера" заработал в конце взлетно-посадочной полосы, он ускорил шаг. Самолет уже двигался, когда он зашел за угол здания, чтобы показать его, его посадочные огни танцевали в темноте в конце взлетно-посадочной полосы. Острые ощущения от полета все еще волновали Гартнера, и, хотя это был всего лишь "Воин", он остановился, чтобы посмотреть, как он медленно продвигается по взлетно-посадочной полосе и в конце концов, наконец, оторвался. Реактивным самолетом это не было.
  
  Несколько минут спустя Gartner вернулся в Lear, и теперь вокруг него был небольшой центр активности. Заправщик доливал топливо в бак "Винджила", его пилот что-то обсуждал с механиком. Их чартер тоже ждал, семья сидела в белом Suburban с включенным мотором, чтобы включить кондиционер, на DVD для детей играла приглушенная песня из "Короля льва". Когда Гартнер приблизился к автомобилю, водительская дверь открылась, и подтянутый мужчина лет сорока с небольшим в джинсах Levi's и накрахмаленной голубой рубашке выскочил ему навстречу.
  
  “Барни Сорвик”, - сказал он. “Ты пилот?” Он склонил голову к Лиру.
  
  “Второй пилот”. Гартнер протянул руку. “Рик Гартнер”.
  
  Барни пожал ее. “Мы пришли немного раньше”.
  
  “Нет проблем, сэр. Хорошо начать пораньше. Босс вернется через минуту, и вскоре после этого мы отправимся в путь ”.
  
  “Зови меня Барни, хорошо?”
  
  Открылась пассажирская дверь. Миссис Сорвик вылезла и подошла: длинные загорелые ноги, шорты цвета хаки, замшевые сапоги и свободный белый хлопковый топ. Гейл Сорвик. Это сработало — женщина дарит своему мужу Mach I в качестве подарка на годовщину. Гартнер чувствовал, что уже знал ее. И да, он мог видеть, из-за чего весь сыр-бор: высокий и стройный, с оливковой кожей, темными глазами и ямочками на щеках. Ее прямые черные волосы были собраны в тугой высокий хвост. Оно раскачивалось из стороны в сторону, когда приближалось к нему, по-видимому, в замедленном темпе. Эффект Гейл Сорвик.
  
  “Это моя жена, Гейл”, - сказал Барни.
  
  “Привет”. Она тепло улыбнулась.
  
  “Рик Гартнер, твой второй пилот на сегодня”.
  
  “Папа...” - крикнул хнычущий ребенок из "Субурбана". “Ты можешь сказать Эми, чтобы она прекратила?”
  
  “Извините меня”. Барни глубоко вздохнул. “Долг зовет”.
  
  Гартнер был рад остаться наедине с миссис Сорвик, только она, казалось, была отвлечена чем-то в ночном небе. “Что это за шум?” - спросила она.
  
  Гартнер осознал, что звук приближающихся турбовинтовых двигателей некоторое время был на заднем плане. Он поискал в небе источник, но не смог его обнаружить. Самолет — это был не один? Да, двое. Они были близки, очень близки. И низкое. Гартнер в замешательстве нахмурился. Почему самолеты кружили над аэропортом ночью с выключенными огнями? Он подсознательно почесал затылок, снова в растерянности оглядывая небо. У Гейл Сорвик были похожие проблемы. Затем наверху загорелись посадочные огни самолета. Почти прямо над ними поднимались две группы. Следующим включились огни взлетно-посадочной полосы.
  
  “Они приземляются”, - сказал Гартнер, размышляя вслух.
  
  Миссис Сорвик стояла рядом с ним. “Самолеты обычно так летают? С выключенными фарами?”
  
  “Нет”, - ответил Гартнер, обеспокоенный этим так же, как и она. Он скрыл это, пожав плечами. “Но я уверен, что есть веская причина — процедуры экстренной подготовки ...” Конечно, это была полная выдумка.
  
  Миссис Сорвик сменила тему. “Итак, я проверил погоду во Флориде, и, похоже, там будет жарко, душно и пасмурно. Я надеюсь, что это не повлияет на перелет домой ”.
  
  “Нет, но это предоставит множество оправданий для мороженого”, - рискнул Гартнер.
  
  “Поверь мне, нашим детям не нужны никакие оправдания, когда дело доходит до мороженого”.
  
  Гартнер взглянул на "Винджил" и "Лир", заправщик закончил со старым тренажером RAAF и начал движение. Пилот был в грузовике, добирался куда-то автостопом. Гартнер заметил, как небо на востоке посветлело, черный цвет превратился в тонкую темно-синюю полосу у горизонта. Время шло своим чередом. Он бы с радостью часами стоял рядом, ведя светскую беседу с Гейл Сорвик, но долг звал. Он задавался вопросом, куда ушла Мейси. “Что ж, вам придется извинить меня, мэм. Я должен идти делать свое дело ”.
  
  “Конечно”, - сказала она. “Когда мы сможем подняться на борт?”
  
  “Когда ты будешь готов”.
  
  Миссис Сорвик кивнула ему и вернулась в "Субурбан", чтобы организовать детей, между которыми и их отцом разразилась Третья мировая война.
  
  Гартнер подошел к "Лиру". Посадочные огни прибывающих самолетов теперь были выровнены со взлетно—посадочной полосой - загадочными турбовинтовыми двигателями. Один был в миле от нас, другой в двух милях позади. “Бобби?” - позвал он. Тишина. Он прошел мимо задней части "Лира" к краю пандуса. Возможно, Мейси отправился на прогулку в пустыню. Он вглядывался в темноту в поисках признаков ее присутствия, но их не было.
  
  Первый самолет коснулся земли, его лопасти винта заскрипели, когда была выбрана обратная тяга. Он быстро замедлился, используя очень маленькую взлетно-посадочную полосу, и свернул на рулежную дорожку. Второй самолет приземлился несколько мгновений спустя, такой же экономичный, как и первый, по объему используемой взлетно-посадочной полосы. Гартнер сосредоточился на приближающемся к нему самолете, задаваясь вопросом, какого он типа и кто может быть за штурвалом. Загадка только усилилась, когда головной самолет оказался достаточно близко, чтобы он мог хорошенько его рассмотреть. Король воздуха. Он был выкрашен в тусклый, плоский черный цвет со всего. Второй самолет, также King Air, догнал головной самолет, и он увидел, что он тоже был выкрашен точно так же, как первый: в черный цвет.
  
  В этом маленьком аэропорту внезапно стало оживленно. Большой грузовик остановился позади Suburban, который Сорвики как раз переставляли на место в задней части парковки. Воздух теперь был полон шума турбовинтовых двигателей и лучей двух комплектов посадочных огней. Самолет оторвался от рулежной дорожки и продолжил полет мимо "Лира" и "Винджила". Ведущий "Кинг Эйр" развернулся на девяносто градусов так, что оказался лицом к подъездной дороге и припаркованному на ней грузовику, погасил фары и заглушил двигатели. Второй самолет остановился рядом с первым, и его огни и двигатели погасли. Оглушительный рев турбовинтовых двигателей прекратился почти сразу и синхронно, сменившись свистом лопастей ветряной мельницы. Несмотря на скорое наступление рассвета, два самолета на рампе были застывшими остатками полуночи.
  
  Внезапная тишина усилила беспокойство Гартнера. Где, черт возьми, был Мейси? Она была бывшей военной. Может быть, она могла бы это объяснить. Он достал из кармана сотовый телефон и собирался набрать ее номер, когда дверь позади кабины головного самолета открылась, действие, отраженное King Air позади нее. Опустились лестницы. И затем люди высыпали из первого самолета. Гартнер сглотнул. Все они были в лыжных масках и с оружием.
  
  Они рассыпались веером по пандусу. Некоторые кричали. И прежде чем Гартнер смог пошевелиться, двое мужчин в масках подбежали к нему, крича. Он замер. Один из них выбил сотовый телефон у него из рук и втоптал его в асфальт. Другой ударил его в сторону лица взмахом пистолета. Гартнер упал на землю в состоянии шока, его лицо онемело, а рот был полон крови. Господи Иисусе, у меня шатался зуб.
  
  Двое мужчин возбужденно разговаривали друг с другом. Gartner не мог их понять. Он думал, что его мозг расшатался, как его зуб, или что что-то сломалось у него в голове. Затем он понял, что они говорили на иностранном языке — испанском. Они были мексиканцами? Он начал садиться, и один из мужчин направил на него пистолет и закричал. Гартнер поднял руки над головой и медленно опустился на колени. Затем он увидел семью Сорвик, которую двое вооруженных мужчин гнали к "Лиру". Дети были сбиты с толку, плакали. Гейл пыталась успокоить их, в то время как Барни пытался урезонить их похитителей. Один из мужчин схватил парня за светлые волосы, вытащил тяжелый охотничий нож из ножен на поясе и приставил лезвие к горлу мальчика. Он хотел тишины. Барни Сорвик дал ему это.
  
  Гартнер достаточно знал испанский, чтобы заказать тортилью, но на этом все. Он не мог общаться с этими людьми. И он видел реакцию, когда Барни Сорвик попытался. Еще двое людей в масках почти небрежно подошли к сорвикам. Один из них был одет в военные камуфляжные штаны и рубашку. Он был невысокого роста — может быть, чуть больше пяти футов ростом, и коренастый. Форма этого упитанного тела подсказала Гартнеру, что он старше окружающих его мужчин, все из которых выглядели подтянутыми и в основном были одеты в выцветшую военную форму. Люди, которые приставали к нему, и сорвики, все, казалось, подчинялись этому человеку, отступая в сторону, когда он приближался. Он добрался до Барни и Гейл. Он заговорил с ними по-испански, и Барни ответил по-испански. Мужчина рассмеялся, сделал жест, и в ответ на это Гейл была отделена от своего мужа. Человек с охотничьим ножом предложил его своему боссу, который покачал головой. Он повернулся к Гейл и оценивающе посмотрел на нее, одновременно вынимая свой собственный нож из ножен на поясе, нож с длинным тонким лезвием и перламутровой рукоятью. Затем он срезал топ Гейл с ее тела. Вот так просто. У Гартнера отвисла челюсть. Гейл закричала, и мужчина сильно ударил ее. Затем он схватил ее за конский хвост, разрезал бретельки ее лифчика, и чашечки соскочили с ее грудей. Вид их, теперь разоблаченных, привел Гартнера в ужас. Ситуация была испорчена в энной степени. Что происходило? Это не было реальностью.
  
  Гейл захныкала. Барни что-то крикнул, а затем бросился на человека в форме, надеясь схватить его, чтобы остановить его нападение на Гейл. В ответ мужчина достал пистолет из кобуры на бедре, взвел курок и направил на маленькую девочку Барни, которая лежала лицом вниз на асфальте и плакала навзрыд. Барни отступил и начал рыдать, закрыв лицо руками. Он упал на колени и наклонился вперед так, что его лоб почти коснулся земли.
  
  “Мне жаль. Мне жаль. Мне жаль. Пожалуйста...” - умолял Барни между рыданиями, его голос надломился.
  
  Мужчина в форме проигнорировал его и длинным лезвием ножа провел по нижней части груди Гейл, подтрунивая над Барни, чтобы тот сделал какую-нибудь глупость.
  
  Гартнер, парализованный страхом, наблюдал, как острие лезвия прочертило белую линию на коже Гейл вплоть до ее обнаженного пупка. Затем мужчина расстегнул молнию на ширинке и извлек свою эрекцию. Он что-то крикнул одному из мужчин, который ворвался и заставил Гейл опуститься на колени перед его изогнутым членом. Он держал нож у ее подбородка, и она посмотрела на него, ее лицо было искажено страхом. Она задрожала, когда открыла рот.
  
  Это было, когда началась стрельба. Брраат... брраат-дат-дат-дат. Брраат … Он доносился откуда-то из-за здания терминала, где находились хижины Квонсета. И вот это было снова — брраат ... брраат-дат-дат-дат — отдельные выстрелы, за которыми последовал автоматический огонь. Наступило затишье, а затем стрельба, казалось, раздавалась отовсюду. Мужчина в форме рявкнул несколько слов своим людям, его член все еще был во рту Гейл, его рука крепко держалась за ее конский хвост.
  
  Гартнер наблюдал за Барни Сорвиком, мог видеть, что он собирается сделать какое-то движение, его глаза метались влево и вправо, его руки и плечи подергивались. Внезапно он вырвался из рук державших его мужчин и бросился на монстра, наседая на свою жену. Но мужчина пошевелился в последний момент, и все, что Сорвику удалось, - это просунуть палец в отверстие для рта лыжной маски, которая была на мужчине. А затем его сорвали, обнажив лицо человека в форме.
  
  Подчиненные вместе с Gartner затаили дыхание, ожидая реакции. Это было лицо метиса, широкое и плоское с высокими скулами. Гартнер определил, что ему за сорок. Что касается лиц, то это было жестоко, лицо из ночных кошмаров. Крупные синие вытатуированные слезы скатились из уголка глаза и становились все больше, когда стекали по его щеке и шее. Он усмехнулся Барни и сделал жест человеку с охотничьим ножом, который затем бросил тяжелое оружие в Барни. Он пролетел по воздуху и ударил Барни в лоб удар, лезвие дрожит над левым глазом, четыре дюйма полированной стали вошли в мозг. Когда Барни упал спиной на асфальт и начал биться в конвульсиях, татуированный мужчина вытащил пистолет в кобуре и начал стрелять в детей.
  
  И это было все, что увидел Гартнер, когда струя свинца ударила ему в позвоночник у основания шеи и вернула его в ночь.
  
  
  * * *
  
  
  Бобби Мейси не преодолела большого расстояния. Она подпрыгнула несколько раз, а затем остановилась. Боль в ее сломанной ноге теперь была другой. В этом было что-то острое. Нервные окончания осознали серьезную проблему и зазвонили тревожные колокольчики. Она опустилась на четвереньки и поползла, бросив вызов тварям и заняв разумную позицию. Это было так, или оставайся на месте и жди, когда Гартнер придет за ней. Она поняла, что теперь может видеть свои руки в темноте. Приближался рассвет. Пройдя примерно сотню ярдов на четвереньках, она остановилась, чтобы передохнуть и дать коленям передышку.
  
  “Господи, не дай мне упасть в обморок”, - сказала она вслух после того, как от резкого укола боли у нее перехватило дыхание. Мейси представила себя лежащей здесь в дневную жару, обезвоженной, обнаруженной муравьями и скорпионами задолго до того, как Gartner добралась до нее. До рулежной дорожки оставалось еще триста ярдов.
  
  Именно тогда она услышала стрельбу. Брраат ... брраат-дат-дат-дат … Она слышала это раньше, будучи морским пехотинцем в Ираке. Издалека донесся треск, похожий на то, как сжимают пузырчатую пленку. “Что происходит?” она спросила ночь. Еще один всплеск боли пронзил ее ногу, убеждая ее лечь. Глаза Мейси закатились у нее на затылке.
  
  Когда она открыла их снова, небо над ней было голубым, ее рот был полон грязи, а боль в ноге была невыносимой. Ужасный шум заполнил ее голову. Она повернула его в сторону и увидела черную птицу, пронесшуюся не более чем в тридцати ярдах от нее, за которой следовала вторая черная фигура.
  
  “Канюки”, - пробормотала она, прежде чем снова провалиться в беспамятство.
  
  
  Один
  
  
  Я честно зарабатывал дневную зарплату специального агента в Управлении специальных расследований, делая все возможное, чтобы задержать старшего летчика Ангуса Велта, официально ушедшего в самоволку с базы ВВС Лэкленд, примерно в трехстах милях к востоку. Велт не был склонен облегчать задачу мне и моему нынешнему партнеру Гектору Гомесу — не тому Гектору Гомесу, который играет на короткой ноге за "Колорадо Скалистые горы", а укачавшему в машине техасскому рейнджеру Гектору Гомесу, которого вырвало на половицы на пассажирском сиденье рядом со мной, из-за чего в салоне воняло острым говяжьим фаршем, кукурузными чипсами и пережаренными бобами, когда мы мчались по грунтовой дороге недалеко от американо-мексиканской границы.
  
  Велт не облегчал нам задачу, потому что, если бы мы догнали его, вскоре после этого он отсидел бы большой кусок федерального времени. Он был в бегах, потому что OSI накрыло его операцию по борьбе с наркотиками. “Доктор” Велт и его напарник, летчик первого класса Уильям Спонсон, также находившийся в самоволке, были, согласно различным источникам, лучшими дилерами в Лэкленде, пока кто-то не предупредил их о том, что OSI надвигается на их задницы. Поэтому они сбежали. Военно-воздушные силы давят наркоторговцев, и ни один из них не слишком стремился стать чем-то липким на подошве ботинка Военно-воздушных сил. Мы знали , где был Велт — старался изо всех сил сесть на грунтовый байк в наш "одиннадцатичасовой". Местонахождение Спонсона в настоящее время оставалось загадкой.
  
  Впереди подозрительно выступал выступ в изгибе — возможно, корневой шар. Я сильно дернул руль, чтобы освободить его. Наш прокат — Jeep Patriot от Thrifty — все равно попал в цель. Или, может быть, проклятый корневой шар попал в нас. Удар был резким, как апперкот, и автомобиль опрокинулся на бок, встав на два колеса. Мы балансировали там, как трюковая машина, на грани переворачивания, пока я боролся с рулем. Гомеса отбросило боком к окну. Он оставил на нем следы чего-то: то ли желчи, то ли бананового коктейля, я был слишком занят, чтобы в любом случае идентифицировать его. К счастью, толчок в противоположную насыпь вернул нас на относительную безопасность всех четырех колес.
  
  “Je … sus!” Сказал Гомес, подпрыгивая рядом со мной, одной рукой упираясь в потолок.
  
  Велт был на чем-то похожем на мотоцикл для мотокросса Honda. Он решил сбежать на нем не без оснований: этот засранец скакал как Коренастый Демон. В его послужном списке говорилось, что он был каким-то национальным чемпионом по мотокроссу среди любителей, прежде чем поступить на службу. В любой момент я ожидал, что он сделает петлю на своем байке в воздухе и покажет нам средний палец.
  
  Он внезапно съехал с трассы и направился к девственному кустарнику, заднее колесо мотоцикла выбросило петушиный хвост из камней и песка, когда он поехал в сторону от нашего маршрута, в сторону от трассы. Черт, я знал, что в конце концов он это сделает. Я взглянул на своего партнера, Рейнджера, борющегося с приступами тошноты. Он был в растерянности. И, да, снова пятно на окне: банановый коктейль.
  
  Если мы хотели поймать Велта, мы должны были последовать за парнем в самое пекло. Гомес посмотрел на меня, мгновенно прочитал пьесу и покачал головой, его глаза расширились. Как будто у нас был выбор.
  
  Я свернул к низкой земляной стене, которая ограничивала тропу, по которой мы шли. Передние колеса джипа врезались в него с тошнотворным хрустом, и капот поднялся, когда передние колеса вцепились в небо. Затем задние колеса врезались в бордюр, и транспортное средство отреагировало, сильно дернувшись вперед и назад. Когда все немного успокоилось, я нажал на педаль газа и направился к гребню, шины скребли для сцепления, в то время как передняя воздушная заслонка врезалась в камни и низкие кусты.
  
  Я надеялся, что Велт допустит ошибку и бросит свой байк, чтобы мы могли поймать его, надеть наручники и отвезти в больницу, но эта надежда быстро исчезала за холмом перед нами, когда мы вставали на подножки, байк подпрыгивал и скакал по местности, как и было задумано. За Whelt тем временем Patriot, предназначенный для парковок Walmart, совсем не оценил то, как мы к нему относились.
  
  “Эй!” Сказал Гомес, указывая.
  
  Он указывал на американо—мексиканское заграждение в углублении под нами, баррикаду из стальной сетки ржавого цвета высотой восемнадцать футов, которая выглядела такой же прочной, как припаркованный товарный поезд, которая змеилась по земле, насколько я мог видеть.
  
  “Что он ... задумал?” Гомес размышлял вслух.
  
  “Великий … Побег”
  
  Из-за бешеной езды было трудно говорить.
  
  “Чтоэто... такое?”
  
  “Великий … Побег ... со Стивом Маккуином. Фильм.”
  
  “И что?”
  
  “Маккуин бежит от П ... нацистов. Крадет велосипед, убегает в Швейцарию ...” Я свернул, чтобы избежать столкновения с валуном, и джип врезался носом в канаву. Густая волна грязи поднялась вверх и залила капот и лобовое стекло. “Только граница ... огорожена — как у нас здесь”, - продолжил я.
  
  “Дай угадаю, он перепрыгивает через забор”, - сказал Гомес. Велт растянул преимущество, почти исчерпал его. “Ты думаешь, это то, что собирается сделать этот парень?”
  
  Я сомневался, что туннелирование было у него на уме.
  
  Впереди еще один холм. Велт был уже за гребнем, видна была только его пыль.
  
  Гомес кричал: “Это фильм, так что ... он снимает его, верно?”
  
  “Нет, он ... зацикливается на заборе”.
  
  Я не был готов сдаваться. И в любом случае, это было или бумажная волокита. Я направился к гребню, упираясь ногой в половицы. Мы преодолели подъем, джип мчался, шины разбрызгивали гравий, в салоне было полно пыли.
  
  “Вау!” Гомес закричал, готовясь к удару, когда мы перевалили через гребень.
  
  Мой левый ботинок опередил его, стоя на педали тормоза. Джип заскользил боком в одну сторону, затем в другую, когда мы спускались с холма, останавливаясь, пока катящийся шар нашей собственной пыли настигал нас. Внизу, на изгибе между холмом, на котором мы находились, и тем, что за ним, была толпа людей и транспортных средств. Толпа нелегалов — мексиканцев. Значительное количество агентов пограничного патруля собирали их вместе. Там было более пятидесяти человек и дюжина внедорожников, у черта на куличках. Привлекательностью, которая привела всех к этому конкретному моменту, оказался пролом в заборе, секция стальной сетки размером пять на десять футов, просто вырезанная кислородно-ацетиленовой горелкой. По другую сторону забора, на мексиканской стороне, были изжеванные следы многочисленных транспортных средств, которые, предположительно, доставили нелегалов в этот пункт. Удаляющийся пылевой шар на южном горизонте подтвердил это.
  
  Несколько BPA смотрели на нас, по-видимому, задаваясь вопросом, кто мы такие и что, черт возьми, мы делаем. Один из них начал двигаться в нашем направлении, положив руку на приклад пистолета на бедре, направляясь на разведку. Я осмотрел местность в поисках Велта и нашел его на гребне холма напротив. Он остановился и оглянулся на нас. Ладно, значит, парень не был вверх ногами в воздухе, но он все еще подбрасывал нам птицу. Мы ни за что не собирались прокладывать себе путь через эту парковку и ловить его.
  
  Гомес начисто вытер рот комком бумажных салфеток. “Черт”.
  
  “Ты говорил о реальной жизни?” Я спросил его.
  
  Мой мобильный зазвонил в кармане брюк. Достав его и посмотрев на экран, я увидел, что у меня полдюжины сообщений со знакомого номера в Мэриленде: Andrews AFB, дом людей, которые поддерживают во мне стиль, от которого я к 34 годам должен был бы отказаться далеко позади — OSI. Гомес спустился, чтобы поговорить с агентом BP, поднимающимся на холм, его удостоверение личности и бейдж были подняты над головой, пока я регистрировался. Мой начальник и приятель, подполковник Арлен Уэйн, взял трубку через полтора гудка.
  
  “Вин...” Сказал Арлен, сигнал отрывочный. “Где ты...”
  
  “Где я?”
  
  “…”
  
  “Я тебя не слышу”, - сказал я. “Я перезвоню тебе позже”.
  
  “... НЕТ...”
  
  На дисплее отображалось полторы полосы уровня сигнала. Я обошел вокруг, пытаясь найти другой бар или два. “Так лучше?”
  
  “Да. Где … ты?”
  
  “На границе с Гомесом позволили доктору Велту ускользнуть у нас из рук”.
  
  Я заметил серьезную вмятину в Patriot. Панель чуть ниже переднего крыла была врезана. Я наклонился, чтобы рассмотреть поближе, и увидел лужицу горячего моторного масла, растекающуюся по гравию между передними шинами, муравьев, бегущих от дымящегося черного цунами. Я надеялся, что проверил страховку в договоре аренды, и, если нет, то Thrifty были группой понимающих людей.
  
  “Из-за ... него”, - сказал Арлен.
  
  “Ты только что сказал забыть его?”
  
  “Они… его приятель, Спон ...”
  
  “Они нашли Спонсона?”
  
  Остальное было еще более искаженным, хотя я понял, что он хотел знать, как далеко мы находимся от Эль-Пасо. “Плюс-минус тридцать миль”, - сказал я ему.
  
  Голос Арлена звучал так, словно он сидел в кресле дантиста, а во рту у него был ящик, набитый столовыми приборами. Но я уловил ключевое сообщение: отправляйся в аэропорт "Горизонт" в Эль-Пасо и тем временем прослушивай радио из офиса шерифа Эль-Пасо. “Мы поторопимся. Позвоню тебе, когда мы доберемся туда, ” подтвердил я.
  
  Как раз перед тем, как линия оборвалась, я услышал, как он сказал: “Вин ... слотер. Господи, какая-то действительно плохая хрень ”.
  
  Другой наш беглец, приятель Велта, летчик первого класса Уильям Спонсон, оказался при далеко не идеальных обстоятельствах. Арлен не часто ругался. Это должен был быть какой-то дополнительный ебанутый бургер, чтобы перевести его на территорию слова из четырех букв. В отличие от меня. Струйка пара вырвалась через решетку радиатора джипа. Трахаться, срать и мочиться. Эта груда сваренных точечной сваркой лошадиных обломков никуда не спешила. “Вы помните, что проверяли страховку в договоре аренды?” Я спросил Гомеса, когда он поднимался обратно на холм ко мне.
  
  “Нет”.
  
  
  Двое
  
  
  Джип добрался до межштатной автомагистрали и выдохся там, на обочине дороги, пахнущий подгоревшим машинным маслом, стрелка на температурном индикаторе утоплена в мертвой зоне. Я позвонил в местную буксировочную компанию, и пара агентов пограничного патруля предложили нам доехать до Эль-Пасо. Они сказали нам, что у них были облавы через день, подобные той, на которую мы наткнулись.
  
  “Я уверена, вы читали заголовки”, - сказала агент Уиллоу Швинн за рулем, круглолицая болтушка. “Не пускать нелегалов - все равно что пытаться сдержать море. С другой стороны, никакой чертов компьютер не крадет работу у этой девушки ”.
  
  “Мы могли бы остановить этих людей прямо сейчас”, - продолжил ее не менее разговорчивый приятель на переднем пассажирском сиденье, чье имя я не расслышал, “но в полумиле вдоль барьерного ограждения легко могло возникнуть другое нарушение, возможно, более крупное, с подъезжающими грузовиками, чтобы забрать сотню или больше нелегалов. То, что вы видели сегодня, могло даже быть приманкой, отвлекающим маневром. Случается постоянно. Они проделывали то же самое с наркотиками, пока мы не поумнели — отправляли небольшую партию и организовывали ее задержание, чтобы реальный улов проскользнул мимо, пока ты поворачивался спиной, заполняя документы. Иногда нам везет, как в прошлом месяце. Нашли кокаин на тридцать миллионов долларов в мешках с удобрениями из куриного помета. Они думали, что запах обманет собак. Не сделал.”
  
  “Это была основная жилы, а не приманка. Захват наверняка повредил бы им ”.
  
  “Причинил кому боль?” Я спросил.
  
  “Один из картелей — Синалоа, Ювентус или Чиуауа, не уверен на сто процентов. Наркотики или нелегалы, цель та же: доставить товар в город с большим населением. Сделай это, и они уйдут ”.
  
  “Мы видели каждый трюк в книге. Нелегалы упаковывают себя во все, от чемоданов до контейнеров ”, - сказал Швинн. “Однажды открыл капот внедорожника и обнаружил парня, спрятавшегося рядом с карбюратором”.
  
  “Я видел женщину, втиснувшуюся в картотечный шкаф”, - возразил агент на пассажирском сиденье.
  
  “Под ‘Б’ означает ‘Пойман’, верно?” - сказал Швинн с ухмылкой. “В один прекрасный день, клянусь, я найду один, который прячется на дне моего Слурпи”.
  
  Ha ha ha …
  
  Парень, сидевший рядом со мной на заднем сиденье, выглядел мексиканцем, и его имя определенно звучало по-мексикански. Возможно, люди, ехавшие впереди, могли заметить только тех, кто играл в прятки. Я взглянул на Гомеса.
  
  Он посмотрел на меня и пожал плечами, казалось бы, не задетый оскорблениями, его лицо было маской. Он спросил: “Ребята, не могли бы вы настроить свое радио на частоту местной полиции?”
  
  “Конечно, без проблем”, - радостно ответил агент пассажирского сиденья. Он наклонился вперед, нажал кнопку на системе и набрал частоту. Через несколько секунд в эфире раздались непрерывные короткие всплески неистовых сообщений. Все это было сосредоточено вокруг места преступления в аэропорту "Горизонт". Ничего конкретного, заметьте, но, похоже, в этом месте произошло какое-то действительно ужасное дерьмо, как и сказал Арлен. Поступали запросы на несколько машин скорой помощи, бригады криминалистов, службы морга, офис коронера, следователей, патрульные машины - по сути, все доступные мобильные подразделения из офиса шерифа округа Эль-Пасо должны были срочно доставить свои задницы на место происшествия.
  
  “Ши-ит”, - сказал агент пассажирского сиденья, обменявшись взглядом со Швинном.
  
  Пятнадцать минут спустя мы свернули с межштатной автомагистрали, направляясь на север, а затем на восток, на Пелликано, дорогу, заполненную машинами офиса шерифа округа Эль-Пасо и департамента полиции Эль-Пасо, а также машинами скорой помощи. Примерно в миле от шоссе на небольшой песчаной боковой улочке неподалеку от Пелликано был установлен полицейский блокпост. Я не мог видеть никаких знаков, указывающих на наличие аэропорта где-либо поблизости. Заходящий на посадку вертолет и сам блокпост, забитый различными фургонами прессы и грузовиками, которым было отказано в доступе, были единственными признаками того, что у нас потеплело на фронте расположения аэропорта.
  
  По другую сторону моего окна кучка медиа-фотографов щелкала на нас, как будто мы были звездами, прибывшими на церемонию выхода на красную дорожку.
  
  “Здесь говорится, что Horizon был построен местным парнем по имени Фил Барретт, ныне покойным”, - сказал Гомес, читая со своего iPhone, пока мы ждали в очереди официальных автомобилей. “Его семья все еще владеет этим местом”.
  
  “Частная взлетно-посадочная полоса?” Я спросил.
  
  “Нет, публично”.
  
  Возможно, объект находился на заднем дворе семьи Барретт. Я огляделся вокруг. Местность была примерно такой же сухой и выжженной солнцем, как любая пустыня, которую я когда-либо видел, и у растущего здесь аэропорта было намного больше шансов выжить, чем у травы или растений.
  
  Гомес разговаривал по мобильному. “Вызываю”, - сказал он, имея в виду штаб рейнджеров в Остине. “Добейтесь, чтобы произошло несколько согласований”.
  
  Агент Швинн показала полицейскому свое удостоверение.
  
  “Пограничный патруль, да?” - сказал коренастый парень с темно-синими пятнами пота под мышками и лицом, которое выглядело так, будто он только что вымыл его в растительном масле. “Имена”.
  
  Швинн предоставил их, и офицер занес их в бортовой журнал.
  
  “У тебя здесь дело?” он спросил.
  
  Гомес опустил стекло, все еще разговаривая по телефону с Остином. “Гектор Гомес, "Рейнджерс", и специальный агент Вин Купер, OSI ВВС. Мы ищем дезертира. Мне сообщили, что он объявился здесь.”
  
  “Удостоверения личности”, - сказал он.
  
  Мы с Гомесом обошли их стороной.
  
  “Да, ну, если он здесь, то единственное, что он найдет, это маргаритки”. Закончив записывать наши данные в свой планшет, офицер вернул наши удостоверения.
  
  “Это здесь юрисдикция шерифа, не так ли?” Спросил Гомес, положив трубку и показывая мне большой палец вверх за эти разрешения.
  
  “Да, но, как ты скоро узнаешь, в данный момент здесь немного беспорядочно”. Затем, обращаясь к Швинну, он сказал: “Иди прямо вперед. Помощник шерифа покажет вам, где припарковаться. Вам нужно связаться с коммандером Мэтисоном из офиса шерифа. За зданием терминала припаркован центр экстренных операций. Ты не можешь пропустить это.” Он оторвал лицо от окна, оставив несколько капель пота на подоконнике, и постучал рукой по крыше.
  
  Швинн поехал вперед, не торопясь. Указатель на обочине дороги — наконец—то - объявил аэропорт "Горизонт" и приветствовал нас, очевидно, не причастных к обстоятельствам нашего визита. Чуть дальше дорога, окаймленная с одной стороны аккуратным рядом деревьев, расширилась и превратилась в импровизированную парковку черно-белых, сине-белых мундиров EPCSO из местной полиции, а также различных фургонов криминалистов и машин скорой помощи. Выглядящий расстроенным помощник шерифа, склонив голову набок и уперев руки в бедра, указал на кусок песка, который мы могли занять.
  
  “Мы оставим вас, ребята, наедине с этим”, - сказал Швинн, останавливаясь, но оставляя мотор включенным. “Это немного выходит за рамки наших должностных обязанностей”.
  
  Мы поблагодарили агентов за поездку, вышли и зарегистрировались у помощника шерифа.
  
  “Рейнджерс” теперь тоже в этом замешаны, а?” - сказал он, кивая на полированную серебряную “синко песо" на груди Гомеса, знаменитую пятиконечную техасскую звезду, которую носят рейнджеры, отчеканенную из оригинальной мексиканской серебряной монеты в пять песо. “Не удивлен. Это какое-то ужасное дерьмо ”.
  
  Он сказал нам показать наши удостоверения личности, а затем указал направление к операционному центру, припаркованному за зданием вылета.
  
  Из кондиционера в машине Швинна солнце палило с такой физической силой, что мои плечи поникли. Зефир может поджариться на горячем воздухе, попадающем мне в глотку. Я взглянул на взлетно-посадочную полосу, дальний ее конец исчезал в луже мерцающей ртути. Через пару минут мои подмышки уже начинали походить на темные пруды.
  
  За импровизированной парковкой линия желтой ленты, ограждающей место преступления, перекрывала доступ к пандусу за ней, а также к дорожкам, ведущим к нескольким домам и трейлерам на песке пустыни. Это место кишело сотрудниками правоохранительных органов. Вокруг этих резиденций хорошо вооруженные сотрудники тактического реагирования полиции и офиса шерифа, а также помощники шерифа К-9 и их собаки обыскивали низкие песчаные гряды и кустарники. Другие полицейские и помощники шерифа ходили по сетке, разложенной на песке, в поисках того, что подпадало бы под общий заголовок улик. Вертолет Департамента общественной безопасности Техаса приближался, приземляясь в дальнем конце взлетно-посадочной полосы в лужу ртути. Другие вертолеты неподвижно зависли примерно в пятистах футах над пустыней в полумиле от нас. Я догадался, что ЖУРНАЛИСТЫ, увлеченные историей, стоящей за тем, что, черт возьми, произошло в Horizon.
  
  Мы с Гомесом направились в сторону основных зданий аэропорта. Лента с места преступления протянулась до пандуса. Старый военный самолет был припаркован внутри ленты, кенгуру в ее кольце — Королевские ВВС Австралии. Ярко-красный "Лирджет" сел в пятидесяти футах за ним, также внутри ленты. Между самолетами несколько переносных солнцезащитных средств были размещены над различными группами криминалистов, чтобы обеспечить им небольшое облегчение от воздействия солнца. Они были одеты в синие комбинезоны, на лицах у них были маски, а поверх обуви - белые пластиковые пинетки с надписью CSI на спине комбинезонов. Некоторые стояли на коленях над четырьмя или пятью свертками одежды, сваленными на асфальте. Другие делали заметки, говорили на цифровые диктофоны или стояли вокруг и болтали. Я был в этой игре достаточно долго, чтобы знать, что они фотографировали не груды выброшенного белья.
  
  Мне не нужно было подсказывать Гомесу. Он видел то, что видел я, и никому из нас не нравилось то, что мы видели.
  
  Полицейская лента тянулась до самого здания терминала. По пути мы миновали по меньшей мере еще полдюжины офицеров тактического реагирования и криминалистов как из полиции, так и из офиса шерифа, их головы были опущены, глубоко задумавшись, они направлялись обратно тем путем, которым мы пришли.
  
  Лента огибала заднюю часть аэровокзала, небольшого навеса с низкой крышей, обшитого гофрированной сталью. В двадцати ярдах позади него несколько полицейских и помощников шерифа околачивались вокруг "Виннебаго" — центра оперативного управления. Мы с Гомесом подошли к двери, извинились и протиснулись внутрь. Мужчина и женщина, оба в серой униформе EPCSO, стояли к нам спиной, обсуждая большую фотографию аэропорта "Горизонт", сделанную с высоты около полутора тысяч футов, которая стояла перед ними на мольберте. В разных местах по всей картинке были нарисованы фломастером красные кружочки, каждому из которых присвоен номер и двухбуквенный код. Таких кругов было довольно много. Увидев четыре из них в группе, нарисованной на рампе, где были припаркованы старый тренажер ВВС и Learjet, я понял, что каждый круг символизировал смертельный исход. Я нашел круг с номером 19, затем увидел другой с номером 27.
  
  “Господи”, - пробормотал я.
  
  По полицейской рации раздался взрыв сообщений.
  
  Женщина-помощник шерифа обернулась. Три звезды украшали ее воротник. Согласно серебряной бирке на ее рубашке, ее звали Фут. Она была невысокой, бочкообразной женщиной с полными губами и припухлыми черными кругами вокруг глаз, которые говорили мне, что она либо страдала бессонницей, либо занималась контактными видами спорта. Я решил, что могло быть и то, и другое. “Я первый заместитель Фута”, - сказала она. “Можем ли мы помочь вам, джентльмены?” Подтекст того, как она это сказала, сообщил мне, что их помощь вряд ли будет оказана и что она назвала нас “джентльменами” не потому, что она таковыми считала. Информация, которую я просмотрел с различных значков и бейджей с именами на мужчине рядом с ней, сказала мне, что это командир Оперативного бюро Мэтисон, номер два в комнате. Как и его босс, первый заместитель, Мэтисон тоже был невысокого роста. Тем не менее, он поддерживал себя в форме, и я предположил, что ему около сорока. Копна густых светлых кудрей обрамляла его пухлое красное лицо. Он напомнил мне Ричарда Симмонса. Я задавалась вопросом, посещал ли он занятия аэробикой.
  
  “Рейнджер Гомес и специальный агент Купер, OSI”, - сказал Гомес, парируя тон Фута с отработанной тупой эффективностью. “Мы были проинформированы по каналам, что летчик первого класса Уильям Спонсон, самоволка из ВВС Лэкленда, был задержан в аэропорту "Горизонт". Мы здесь, чтобы проверить этот отчет ”.
  
  Подтекст Гомеса: Я техасский рейнджер. Трахайся со мной на свой страх и риск.
  
  “Разве вы, люди из ВВС, не носите форму?” Спросил Мэтисон, хмуро глядя на меня.
  
  Подтекст: Интересно, как бы ты выглядел в спандексе.
  
  “Конечно, мы приветствуем поддержку рейнджеров”, - добавил Фут.
  
  Подтекст: Я не собираюсь издеваться над тобой. Просто я и этот парень рядом со мной совершенно не в своей тарелке, и я надеялся свести людей, которые знают об этом, в управляемый круг, которым я могу запугать .
  
  “Вашингтон послал меня сюда, но я предполагаю, что если мой дезертир где-то поблизости, единственное место, куда он направляется, - это морг”, - сказал я. “И я также предполагаю, что вместе с двадцатью шестью другими.”
  
  “Не могли бы вы рассказать нам подробнее о том, что произошло, мэм, сэр?” Я спросил, когда ответа не последовало.
  
  “Мы работаем над этим”, - сказал Мэтисон.
  
  Подтекст: У нас нет ни малейшего представления вообще.
  
  Но затем главный помощник вздохнул, взглянул на Мэтисона и сказал: “Послушайте, ваше резюме посвящено деньгам. Но свидетелей нет, а также нет камер наблюдения, поэтому нет и записей с камер наблюдения. Если это звучит так, будто мы не знаем, что здесь произошло, то это потому, что, честно говоря, на данный момент мы не знаем ”.
  
  Подтекст: Больше никакого подтекста, ребята.
  
  “Почти у всех из 27 DOA множественные огнестрельные ранения”, - продолжила она. “Кто бы это ни сделал, он даже заходил в дома. У нас убиты мужчины, женщины и дети. И информация, которой вы располагаете о вашем летчике, верна. Мы нашли его — он мертв. Его личность еще не подтверждена вашим отделом кадров, но у него было удостоверение личности с фотографией Военно-воздушных сил.”
  
  Возможно, я ошибался насчет Фута. Было известно, что это должно было произойти. “Итак, все присутствующие на этом объекте были убиты где-то прошлой ночью?” Я спросил.
  
  “Мы сузили область атаки до промежутка между половиной пятого и шестью утра”, - ответил Мэтисон.
  
  “И у нас действительно есть один выживший”, - сказал Фут. “Мы считаем, что это один из пилотов Learjet”.
  
  “Он разговаривает?” - спросил Гомес.
  
  Главный помощник покачала головой. “Мы желаем. Он в коме. Они — кем бы они ни были, а их должно было быть немало, учитывая площадь, охваченную этим нападением, — выстрелили ему в спину и оставили умирать. Его спинной мозг поврежден, но он жив. Едва ли.”
  
  Раздался стук в частично закрытую дверь позади нас. Вошла женщина в синем костюме криминалиста, на ногах у нее все еще были белые пинетки.
  
  Мэтисон поднял подбородок, глядя на нее. “Дай нам минутку, Лиз”.
  
  Подтекст: Давайте не будем давать этим приезжим ничего, чего нам не нужно.
  
  “Нет, расскажи нам, что у тебя есть”, - сказала ей Фут, возражая командиру, придерживаясь своего предыдущего решения играть честно.
  
  Лиз была ростом около пяти футов четырех дюймов, ей было под тридцать. Ее волосы были волнистыми, темными и коротко подстриженными, вероятно, для того, чтобы она случайно не окунула их концы в свою работу. Ее серые глаза были ясными и умными, вокруг них еще не проступили очертания ее работы по расследованию. “Шеф, я могу подтвердить, что жертва 5AF также подверглась сексуальному насилию”, - сказала она. “Сперма и кровь во рту и в задней части носового прохода”.
  
  “Кровь?” - Спросил Фут.
  
  “Да, шеф. Совсем немного.”
  
  “Ее?”
  
  “Невозможно узнать, пока мы не проведем анализы, хотя предварительный осмотр не обнаружил никаких ран”.
  
  “О чем ты думаешь?”
  
  “Она укусила того, кто на нее напал, и укусила сильно”.
  
  “Что-нибудь еще, Лиз?” - спросил ее Мэтисон.
  
  Вопрос, казалось, выбил ее из колеи. “Нет, сэр”.
  
  “Ладно, что ж...”
  
  Справедливости ради стоит сказать, что Мэтисон мне не очень нравился.
  
  Он посмотрел на нас с Гомесом с глупой улыбкой и сказал: “Ну, все, что вам нужно, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать”.
  
  Подтекст: Прощай. И не возвращайся ни с какими требованиями .
  
  “Спасибо вам, коммандер, ” сказал Гомес, “ за вашу помощь”.
  
  Подтекст: Пошел ты.
  
  Обращаясь к Футу, я сказал: “Спасибо, шеф”.
  
  Подтекст: Спасибо, шеф.
  
  “Лиз, ” сказал Фут, - не могла бы ты, пожалуйста, отвести этих джентльменов в отдел номер один?”
  
  “Да, мэм”, - ответила Лиз.
  
  Гомес и я последовали за ней наружу, в печь.
  
  “Никто не отвечал на звонки до того, как их убили?” Я спросил.
  
  “Нет. Возможно, кто-то пытался, но тот, кто напал на это место, отключил питание и вырубил вышку сотовой связи. Они знали, что делали ”.
  
  “Вы не против объяснить систему цифр и букв?” Гомес спросила нашего гида, когда мы шли, стараясь не отставать от нее по направлению к главному зданию терминала.
  
  “Пять ВС — пятая жертва зарегистрирована”, - сказала она. “Автофокусировка для взрослой женщины. Твой мужчина был жертвой номер один — 1 час ночи. Первая жертва — взрослый мужчина. Мы нашли его лежащим на пороге здания терминала ”.
  
  Я видел других жертв на верхней фотографии учреждения с суффиксами “MC" и “FC”, которые, как я теперь мог расшифровать, означали ребенка мужского пола и ребенка женского пола. Иисус …
  
  “Кто проводил лесозаготовки?” - Спросил Гомес.
  
  “Мы провели судебно—медицинскую экспертизу EPCSO с некоторой помощью из полиции. Женщина, которая управляет кафе &# 233; в здании терминала, позвонила в 911, когда приехала на работу и обнаружила всех умершими.” Я собирался спросить, где была женщина, чтобы мы могли поговорить с ней, задать несколько вопросов, когда Лиз добавила: “Она под успокоительным”.
  
  Мы обошли здание спереди. Над ДОА был установлен теневой тент. Пара криминалистов в рабочих комбинезонах и бахилах стояли под тентом, тихо разговаривая, в то время как фотограф, также в костюме криминалиста, менял объективы камеры. Раздутая муха летала вокруг моего лица в большой спешке, чтобы присоединиться к дюжине других, кружащих над большим кровавым куском, свернувшимся в клубок на крыльце, — Летчик первого класса Спонсон. Пронумерованные бирки, размещенные на земле вокруг него, указывали места, куда попадали гильзы. Я насчитал девять меток. Фотограф небрежно продолжил то, что прервала смена объектива — документирование улик.
  
  Мы с Гомесом стояли на солнце, подальше от фотографа, чтобы не мешать и не загрязнять улики.
  
  “Привет, Элис”, - позвала Лиз. “Ты почти закончил?”
  
  “Почти”, - ответил один из двух криминалистов. “Еще несколько снимков для альбома, и мы сможем запечатлеть его”.
  
  “То же самое, что и у большинства других?”
  
  “Распыление на полном автомате; в данном случае двумя преступниками, как мы думаем. Девятимиллиметровые пули были выпущены с близкого расстояния — не более чем в десяти футах от жертвы. MP-5, вероятно; определенно пистолет-пулемет. Мы вытащили пулю из дверного проема. Стрелки довольно хорошо зашили его здесь и здесь.” Она провела пальцем линию от плеча к бедру в одну сторону, а затем в другую — крест. Судя по большой луже крови вокруг Спонсона, он умер не быстро, несмотря на количество свинца, закачанного в него.
  
  Знакомо выглядящая муха заползла ему в нос, а затем снова вылезла, потерлась лапками друг о друга — возможно, с ликованием — повернулась и вернулась обратно.
  
  “Что-нибудь еще?” Спросила Лиз.
  
  “Подобрал окурок сигареты. Faros, мексиканский бренд — может принадлежать преступнику, а может и нет. В противном случае, нада ”.
  
  “Похоже, твой парень, Вин”, - сказал Гомес, присаживаясь на корточки, чтобы лучше рассмотреть лицо DOA.
  
  “Ага”. Я вытащил фотографию, которая была у меня в кармане, и показал ее Гомес.
  
  “Ага”, - сказал он, подходя. “Возможно, я приехал сюда в надежде остаться незамеченным. Направляйтесь на юг, через границу. Не в том месте, не в то время.”
  
  “Что с ним будет?” Я спросил Лиз.
  
  “Мы должны закончить делать свое дело. Запись не выйдет еще как минимум 24 часа. Может быть, вам стоит пойти поговорить с парнем, который берет на себя инициативу, лейтенантом Карлосом Крузом. Я отведу тебя к нему. Как только мы закончим здесь, покойный отправится в морг для вскрытия. На этом этапе следует поговорить с окружным коронером Сью Флорес ”.
  
  “У тебя есть ее номер телефона?” Спросил Гомес, делая заметки.
  
  Лиз прочитала это в своих контактах на телефоне.
  
  Я посмотрел на Спонсона сверху вниз. Он был крупным афроамериканцем: плюс-минус два тридцать фунтов. Я подумал, что если бы он не потратил столько времени и денег на то, чтобы раздуть себя, то, возможно, прокатился бы на заднем сиденье велосипеда Велта вместо того, чтобы ехать сюда. В этом случае у него также была бы возможность показать нам средний палец, вместо того чтобы развлекать мух.
  
  
  Три
  
  
  Два утра, 3FC, 4MC и 5AF проходили под тентовыми палатками, которые мы с Гомесом видели, когда впервые прибыли: это были жертвы возле Learjet и старого австралийского трейнера. По району слонялось более полудюжины сотрудников правоохранительных органов, состоящих из криминалистов, судмедэкспертов и отдела по расследованию убийств, причем последних отличало от остальных слово "СЛЕДОВАТЕЛЬ", напечатанное на спине их комбинезонов. У одного из них, высокого желтоватого парня, на спине была надпись "ЛЕЙТЕНАНТ", чтобы избежать путаницы.
  
  “Что я получу, если угадаю, кто из них лейтенант Круз?” - Спросил Гомес.
  
  “Банановый коктейль”, - ответил я.
  
  Лиз, наш гид, привлекла внимание Круза, и он подошел. “Вы передаете эту информацию о 5AF главному заместителю?” он спросил ее.
  
  “Да, сэр”.
  
  Он испустил долгий вздох разочарования. “Я уверен, что надеюсь, что мы получим совпадение по ДНК преступника, потому что пока у нас есть Член”.
  
  Учитывая предполагаемый источник этой ДНК, выбор слов детективом был далек от деликатного, но тогда я последний человек, который должен бросать камни.
  
  “Нам, конечно, не помешал бы перерыв”, - продолжил он.
  
  “Сэр”, - сказала Лиз, - “Рейнджер Гомес и специальный агент Купер хотели поговорить с вами”.
  
  “Федеральный”, - сказал он, мгновенно насторожившись, хмуро глядя на меня, думая, что я, следовательно, должен быть из ФБР.
  
  “OSI”, - проинформировал его Гомес.
  
  Лейтенант заметно расслабился — OSI, в отличие от Бюро, не занимается поглощениями.
  
  “Мы были в том районе, когда нам позвонили”, - продолжил Гомес. “Здесь объявился один из дезертиров агента Купера”.
  
  “Да, это ЧАС ночи, - сказал он, - за пределами здания терминала”.
  
  “Ты понятия не имеешь, что здесь произошло?” Я спросил: “Кроме того, что группа убийц прибыла на самолете и прошла через это место, выслеживая людей и убивая их?”
  
  Лейтенант Круз сдвинул солнцезащитные очки на макушку и прищурился на меня. “У вас есть несколько интересных предположений, агент ... э-э ...”
  
  “Купер”.
  
  “Не могли бы вы сказать мне, что вдохновляет на это?”
  
  “Какая часть?”
  
  “Как они прибыли”.
  
  “Это то, что люди делают в аэропортах, лейтенант. Они прилетают и они улетают”.
  
  “Они могли бы подъехать на автобусе”.
  
  Да, и они могли бы прибыть на стаде дромадеров.
  
  “Послушай, я знаю, что появление убийц имеет смысл. И мы направили официальные запросы о помощи в FAA и управление воздушного движения в международном аэропорту Эль-Пасо. Я просто пытаюсь оставить здесь варианты открытыми. Мы пока ничего не знаем наверняка ”.
  
  Справедливо, но я сомневался, что УВД главного аэропорта сможет помочь. Управление воздушным движением когда-то было моей обязанностью, еще в те дни, когда я был боевым диспетчером — прыгать в тыл врага со спецназом, устанавливать маяки и другие навигационные средства для истребителей и бомбардировщиков. Итак, я был в курсе, что даже дешевый бортовой GPS обладает достаточной точностью, чтобы ввести самолет в гражданское воздушное пространство и обойти его. В наши дни наполовину приличный пилот мог бы посадить самолет практически в любом месте, не вызвав никаких тревог или подозрений местного УВД, но я ничего не сказал об этом. Детектив выяснил бы это сам достаточно скоро, если бы выполнял свою работу.
  
  Я смотрел на одеяла, укрывающие детей и родителей, убитых там, на пандусе. Жара ускоряла выделение жидкостей из организма, от асфальта начал подниматься запах. Криминалисты усердно работали, чтобы задокументировать место преступления и поместить покойного в холодильник.
  
  “Лейтенант, нам нужно какое-то завершение здесь. Ваше дело в 1:00 заключалось в торговле наркотиками ”, - сказал Гомес. “Итак, главный офис хочет, чтобы мы оставались здесь”.
  
  “Головной офис” означал центральный офис Остин—Техас Рейнджер. Никто не спорил с Рейнджерами. Дело с Велтом и Спонсоном было моим первым делом с Гомесом. Он не спрашивал разрешения, он принял его. Мне это понравилось. У нас все должно было получиться просто отлично.
  
  “Просто обсуди это с боссом”, - сказал он.
  
  “Конечно”, - ответил Гомес.
  
  “Итак, жертва 5AF. Почему с ней обращались по-особому?” Я задавался вопросом вслух.
  
  “Ее звали Гейл Сорвик, она была замужем за Барни Сорвиком”. Он указал на одно из одеял. “Это он там, в 2 часа ночи. Судя по фотографиям в ее сумочке, у нее было двое маленьких детей — Райан и Клэр. ” Его палец двинулся дальше, указывая на них на земле. “Вся семья убита. Детям было пять и семь лет. Миссис Сорвик была красавицей. После того, как она подверглась сексуальному насилию, ее застрелили и впоследствии изувечили ”.
  
  Лейтенант Круз подошел к одному из одеял и приподнял уголок. Мертвая женщина была обнажена выше пояса. Ее лицо было ясным и безмятежным, и, да, он был прав насчет того, что Гейл Сорвик была красавицей. “Она сопротивлялась”.
  
  Женщина укусила нападавшего, пустила кровь, уменьшила его в размерах.
  
  “Ей повезло, что они не изувечили ее, пока она еще дышала”, - пробормотал Круз, склоняясь над ней, разговаривая сам с собой.
  
  Полицейский К-9, большая немецкая овчарка, непрерывно лаял на что-то в направлении взлетно-посадочной полосы. Я посмотрел в том направлении. Ничего.
  
  “Ее убийца хотел сделать заявление”, - сказал Гомес. “Отправь сообщение”.
  
  Круз посмотрел на него.
  
  “Зачем прилагать столько усилий, чтобы убить всех в округе, стараясь не оставить после себя никаких улик, - продолжил Гомес, - а затем обвязывать изуродованный труп своей спермой. Это послание. В противном случае не имеет большого смысла ”.
  
  Я должен был согласиться, это не так. “В чем послание?” Я спросил его.
  
  “Добавь это в список вопросов”.
  
  Лейтенант Круз кивнул. “Что ж, мы спешим сверить профиль ДНК с нашими записями. Но я сомневаюсь, что мы добьемся успеха ”.
  
  Я кивнул, теперь очередь лейтенанта добиваться согласия.
  
  Собака все еще лаяла, очевидно, на призраков. Черный лабрадор присоединился к припеву, натягивая поводок, его проводнику стало любопытно.
  
  “А как насчет твоего единственного выжившего?” Гомес продолжил.
  
  “Пилот Learjet? Все еще в коме. Мы не ожидаем, что он передумает ”.
  
  “Где другой пилот?” Я спросил.
  
  Следователь шерифа посмотрел на меня, облизнул загорелые губы и сглотнул. “Какой другой пилот?”
  
  “Лир обычно летает с двумя”.
  
  “Мы, ах...” Круз помассировал подбородок и положил руку на бедро. “Эй, Белль!” - позвал он. “Вы нашли кого-нибудь еще с коммерческим билетом FAA в бумажнике?”
  
  Белл, женщина средних лет, преждевременно поседевшая, в очках и с морщинами, похожими на впадины на щеках, оторвалась от беседы со следователем на месте преступления и покачала головой. “Нет, только один”.
  
  Лейтенант ненадолго повернулся к собакам, отвлекшись на шум, который они производили, затем повернулся обратно. “Ты сказал, что это обычно срабатывает с двумя? Значит, он также может летать с одним, верно? Возможно, в этом рейсе был только один пилот.”
  
  “Возможно”, - согласился я без всяких обязательств, потому что, возможно, убийцы похитили другого пилота; или, возможно, пропавший пилот имел какое-то отношение к бойне в аэропорту "Горизонт"; или, может быть, офис шерифа просто еще не нашел его / ее.
  
  Эти собаки производили адский шум. Там, в пустыне, что-то было. Их кураторы сдались и вели их к отверстию в заборе, не собираясь ничего расследовать. Пустыня была так же пуста, как мой банковский счет.
  
  Я двинулся к краю пандуса, подальше от палаток и тел, прикрывая глаза рукой от яркого солнца. Песок, камни и низкий кустарник — больше ничего. Конец взлетно-посадочной полосы мерцал ртутью. Пара птиц кружила над пустыней примерно в сотне ярдов от нас. Нет, ничего. Я отвернулся как раз в тот момент, когда под этими птицами, казалось, зашевелилась горка песка. Я оглянулся, но не смог определить движение.
  
  “Ты что-то видел”, - сказал Гомес, подойдя ко мне сзади, щурясь вдаль, также прикрывая глаза ладонью. “Я тоже”.
  
  Что бы это ни было, оно снова сдвинулось с места.
  
  “Там!” - сказал он, указывая.
  
  Мы оба бросились к нему. Сначала я не был уверен, что это было, но потом оно перевернулось на спину. Господи, это был человек.
  
  
  Четыре
  
  
  Это тоже была женщина. Гомес и я были первыми, кто добрался до нее. Она была грязной, обезвоженной, открытая кожа покраснела от солнца пустыни. Она была едва жива. Под углом к одной из ее ног я мог видеть, что она была сильно сломана. Гомес начал отрезать штанину маленьким деревянным ножом. Появилась кость. Оно было покрыто свернувшейся кровью. Разорванные мышцы, грязь и муравьи вырвались из мокнущего красного кратера на полпути между ее коленом и лодыжкой. Я понятия не имел, откуда она ползла на четвереньках, но это должно было быть разумное расстояние, учитывая ее состояние. Она явно испытывала сильную боль, приходя в сознание и теряя его.
  
  “Канюки ... канюки”, - сказала она, мотая головой из стороны в сторону, как будто ей снился кошмар, ее язык распух во рту. “Черные канюки...”
  
  “Она только что сказала ”черные канюки"?" - Спросил Гомес.
  
  “Да”. У меня в кармане была маленькая бутылочка воды. Сняв рубашку, я вылил на нее воду и вытер грязь с ее лица, прежде чем брызнуть еще немного воды на ее язык и потрескавшиеся губы.
  
  Прибыл лейтенант Круз, тяжело дыша, и оттащил нас с Гомес от нее. “Дайте нам немного места”.
  
  Комната, которую мы сдали, позволила паре следователей с места преступления напасть на нее. Они расстегнули ее рубашку, быстро осмотрели ее на предмет других повреждений, пока она смотрела на них дикими глазами. Позади нас по пустыне проехала машина скорой помощи, двигаясь кратчайшим маршрутом, мигая красными огнями.
  
  “Черные канюки!” - закричала она. “Нет!”
  
  Подъехала машина скорой помощи, медики выскочили и помчались к ней. Криминалисты отступили и пропустили их.
  
  “Похоже, у нее удачный день”, - сказал я.
  
  Гомес кивнул. “У тебя самого было несколько таких, я вижу”.
  
  Он хмурился, глядя на мою обнаженную кожу, на сморщенную спину там, где вошли пули, на рваную ткань шрама там, где они вышли. Обгоревшая кожа здесь, порез от ножа там, сувениры из разных прошлых случаев. Я снова надеваю рубашку, чувствуя себя неловко.
  
  “Так что с тобой случилось?” - спросил он.
  
  “Жизнь”.
  
  “А как насчет твоих партнеров?”
  
  Вопрос заставил меня подумать об Анне Мастерс, и в основном, если мне не напоминать, мне удавалось запирать любые мысли о ней в частном хранилище. И я хотел, чтобы дверь оставалась плотно закрытой на засов. Она была моей бывшей партнершей во всех значимых ролях, убитой не так давно. И не важно, что говорится в отчете криминалистов, это моя глупость нажала на курок и проделала дыру в ее груди. Так много для того, чтобы не думать о ней … История показала, что большинство людей вокруг меня, казалось, были на втором месте, вот почему я предпочитал работать в одиночку, хотя это не всегда было возможно. Как сейчас. “Ты действительно хочешь знать?” Я спросил его.
  
  Гомес думал об этом. “Ты только что ответил на вопрос”.
  
  Медики положили женщину на каталку, а затем перенесли ее в заднюю часть машины скорой помощи. Один из них забрался к ней. Двери закрылись, и оставшийся парень обежал спереди и прыгнул за руль.
  
  “Кто она?” Гомес задавался вопросом, когда машина скорой помощи отъехала.
  
  “Возможно, недостающая часть”, - сказал я.
  
  Круз подошел с бумажником — кошельком женщины. Он вытащил удостоверение личности, похожее на кредитную карточку, из бумажника. “Ну, что ж — лицензия FAA. Твой второй пилот”.
  
  Гомес искоса посмотрел на меня.
  
  Я пожал плечами.
  
  “Хочешь удвоить ставку или ничего?” он спросил.
  
  “Ударь меня”.
  
  “Что это за канюки?”
  
  “Птицы”, - сказал я. “Черные...”
  
  Он покачал головой.
  
  “Я знаю, тебе интересно, как я это делаю ...”
  
  В настроении произошла небольшая перемена к лучшему, но не мои подшучивания сделали свое дело. Мы нашли выжившего.Жизнь восторжествовала. Я почти почувствовал легкость на сердце.
  
  “Привет, лейтенант. Куда ты ее ведешь?” Я спросил.
  
  Он говорил по своему мобильному, стоя ко мне спиной. Прижимая телефон к груди, он ответил через плечо: “Больница Томасона. И мы дадим ей вооруженную охрану ”.
  
  “Мы продвигаемся вперед. У меня есть к ней несколько вопросов ”, - сказал ему Гомес.
  
  “Вам придется постоять в очереди”.
  
  “Мы вмешиваемся”, - сказал я.
  
  Лейтенант кивнул в стиле уставшего от мира. “Господи, все вы, федералы, одинаковые”.
  
  
  * * *
  
  
  “Она истощена, в шоке, и ей вводят морфий”, - сказала доктор Монро, худая чернокожая женщина с тяжелыми веками и выражением смертельной усталости вокруг нее. “Я не знаю, сколько здравого смысла ты из нее вытянешь. Будь как можно более кратким.”
  
  Гомес, Круз, Мэтисон, Фут и я - все проигнорировали это.
  
  Доктор проверила слева и справа и подошла немного ближе, что-то у нее на уме. Понизив голос, она спросила: “Это правда, что говорят по телевизору?”
  
  “Что они говорят?” - спросил я. - Спросил ее шеф Фут.
  
  “Там произошла резня. Они говорят, что это могут быть мексиканцы — из-за границы. Это правда?”
  
  “Мы не занимаемся слухами, доктор”, - сказал Фут, ловко уходя от вопроса.
  
  Я подошел к кровати пациента. Я уже узнал, проведя столько раскопок, сколько позволял прошедший час, что пилота Learjet звали Роберта Э. Мейси из Венис-Бич. Ей было сорок четыре, она была замужем за инженером-строителем и имела троих детей, двое из которых ушли из дома. Она была старшим пилотом в California Executive Jet, а до этого водителем воздушного танкера KC-130 морской пехоты США. Я также знал, что, выдержав по меньшей мере пять часов под солнцем без воды или укрытия, при температуре большую часть этого времени около 110 градусов по Фаренгейту, и все это время перенося сложный перелом большеберцовой и малоберцовой костей, она не была пухленькой.
  
  Монро медлил.
  
  Шеф впился в нее взглядом. “Если вы не возражаете, доктор, ” сказала она, “ полицейское дело”.
  
  Доктор ответила таким взглядом, как будто ей только что сказали, что у нее неприличный запах тела. “Пять минут, не больше”, - сказала женщина, слегка задрав нос. “Я буду совсем рядом”.
  
  Со стаканом у двери.
  
  Мейси была приподнята на кровати, вены на ее запястьях были прикреплены веревками к различным сумкам, подвешенным на подставке. Монитор с датчиком, прикрепленным к ее указательному пальцу, тихо запищал в сторону. Она, казалось, спала, хотя и хмурилась. Ее лицо было вымыто, но оно сильно обгорело на солнце, и на щеке была глубокая рана, теперь закрытая марлевой повязкой. Антибактериальное средство для умывания придало ей всю оранжевую бледность. Ее сломанная нога была во временном гипсе и поднята над кроватью, удерживаемая там на перевязи, подвешенной к потолочному столбу.
  
  “Мисс Мейси?” сказал главный помощник шерифа, наклоняясь над кроватью. “Роберта?”
  
  Пациентка застонала, сухо сглотнула и открыла глаза. Она казалась немного дезориентированной, неуверенной в окружающей обстановке и людях на ее лице.
  
  “Мисс Мейси, мы из полиции. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.”
  
  “Что случилось?” - спросила она мечтательно.
  
  “Мы надеялись, что вы сможете рассказать нам”, - сказал Фут.
  
  “Ты мог бы посвятить ее в то, что мы знаем”, - предложил я. “Дайте ей некоторый контекст. Может помочь ”. А может и нет. Рассказ о том, что произошло, мог так же легко подтолкнуть ее к краю, если бы она была близка к этому.
  
  “Сегодня утром в аэропорту был какой-то налет”, - сказал Круз. “Было убито много людей”.
  
  Мейси медленно закрыла глаза, а затем снова открыла их. “Я слышал это. Стрельба. Как в Ираке”. Она снова ненадолго закрыла глаза. “Кто?”
  
  “Мы не знаем”, - сказал Фут. “Ты что-нибудь помнишь?”
  
  Вмешался Гомес. “Когда мы нашли тебя, ты сказал что-то о черных канюках”.
  
  “Я это сказал? Не помню. Это были королевские номера, выкрашенные в черный цвет. Их двое. Выглядели как канюки. Может быть, это то, что я имел в виду. Они заходили низко с юга — реально низко— избегая радаров.” Мейси снова с некоторым трудом сглотнула, ее губы потрескались, распухли, горели. Фут взял стакан воды с соломинкой с подноса для завтрака, отодвинутого к стене. Она поднесла соломинку к губам Мейси, и пациентка сделала несколько глотков, после чего ее голова в изнеможении откинулась на подушки. “Я слышала стрельбу”, - повторила она, в уголках ее глаз появились слезы.
  
  Фут положил руку ей на плечо. “Ты кого-нибудь видел?”
  
  “Нет. Услышал стрельбу и бросился бежать ”.
  
  “Подальше от этого?” - Спросил Мэтисон.
  
  “К этому”.
  
  Я был почти уверен, что знал, в каком направлении пошел бы Мэтисон.
  
  “Что ты делал там, далеко?” - Спросил Круз.
  
  “Было некоторое время до прибытия чартера. Пошел прогуляться... хотел посмотреть на звезды ”. Мейси нахмурилась, внезапная мысль пришла ей в голову. “Гартнер, Рик Гартнер. Он ...?”
  
  “Он жив”, - сказал Фут.
  
  Он был, да, по крайней мере, технически. Но я согласился с полуправдой Шефа. Знание того, что твой партнер мертв — или близок к этому, — не слишком помогает, когда ты, условно говоря, жив и бодр, и не уверен, имеешь ли ты на это право.
  
  “Мы собирались в Диснейленд с молодой семьей”.
  
  Мейси, должно быть, что-то прочла на лице шефа Фута. “Это они убили семью?”
  
  “Сорвики?” - сказал Фут.
  
  Мейси кивнула.
  
  “Да, они это сделали”.
  
  Лоб пилота прорезали глубокие параллельные линии. Ее глаза закрылись, линии исчезли, и она, казалось, погрузилась в сон. Но затем она спросила, как будто с быстро увеличивающегося расстояния: “Сколько людей они убили?”
  
  “Они’ — ты продолжаешь говорить ‘они’, ” сказал Круз. “Кто это ”они"?" Лейтенант надеялся вытянуть что-то еще из единственного потенциального свидетеля, который у нас был, но пилот Learjet прижался к маку.
  
  “Мисс Мейси?” Фут подсказал. Она легонько потрясла пилота за плечо, но ничего не получила взамен.
  
  Прибыл док Монро. Она открыла дверь в комнату и придержала ее открытой, прислонившись к ней, язык ее тела говорил: “Хорошо, все выходим”.
  
  Фут, Мэтисон и Круз провели импровизированную встречу на больничной парковке, мы с Гомесом наблюдали.
  
  “Нам придется выйти на публику”, - сказал Фут.
  
  “Я согласен”, - согласился Мэтисон, довольный тем, что позволил первому заместителю взять инициативу в свои руки сейчас, а любые карьерные взлеты - позже.
  
  “Я думаю, нам следует подождать, пока у нас не появится какое-то представление о том, кто это сделал и почему”, - сказал Круз.
  
  “Ты слышал доктора, Карлос”, - напомнил ему Фут. “Ходят слухи. Если мы не заполним вакуум, это сделает кто-то другой. Это уже цирк СМИ ”. Она приложила руку ко лбу и откинула волосы с висков. “Послушайте, больше всего на свете нам нужно добиться некоторого прогресса. Если у тебя есть какие-то идеи, Мэтт, давай их выслушаем. Нам нужно что-то исправить здесь, и быстро ”.
  
  Мэтт Мэтисон? Даже имени парня не хватало воображения. Мне стало жаль Шефа. Она делала все возможное, но это было все равно, что наблюдать за тем, как кто-то пытается завести машину с севшим аккумулятором холодным утром.
  
  Мэтисон погладил подбородок, ничего не сказал, в проводах не было тока.
  
  “Итак, что мы знаем?” - Спросил Фут, глядя на всех по очереди, включая Гомеса и меня. “Неизвестное количество нападавших прилетело в аэропорт "Горизонт" сегодня утром перед рассветом и убило всех, кого смогли найти. Известно, что выжили только два человека. Применялось автоматическое и полуавтоматическое оружие...”
  
  “Мы собрали доказательства ДНК и ведем переговоры с FAA об идентификации самолета”, - сказал Круз.
  
  “Это уже кое—что - начало”, - сказал Фут. “Что еще? У кого-нибудь есть какие-нибудь теории? Прямо сейчас я готов слушать что угодно ” .
  
  Сверчки.
  
  У меня возник вопрос. “Почему два самолета?”
  
  Уголки рта Фута опустились, как будто их поддерживали зыбучие пески.
  
  “Нападение не было случайным”, - сказал Гомес. “Лейтенант, вы сказали, что, по вашему мнению, это было тщательно спланировано и выполнено. Я согласен”.
  
  Круз кивнул, благодарный за поддержку.
  
  “И по какой-то причине план предусматривал два самолета”.
  
  Гомес посмотрел на меня. “Сколько пассажиров вы можете разместить на самолете King Air?”
  
  В прошлом я работал с несколькими вариантами. “Зависит от конфигурации”, - ответил я. “Десять или больше?”
  
  “Лейтенант, у вас есть приблизительные данные о том, сколько убийц, по вашему мнению, разгуливало по аэропорту?”
  
  Я почувствовал, что Гомес, возможно, что-то разнюхал.
  
  Круз обхватил лоб кончиками пальцев и помассировал его. “Ничего определенного, нет, но, учитывая площадь, количество смертей, распространение гильз и различия в бороздках на них — пока что, по лучшим предположениям, около пятнадцати”.
  
  “Около пятнадцати человек, прибывающих с относительным комфортом, распределились между двумя самолетами … Почему бы не заполнить самолеты двадцатью или более киллерами и не выполнить работу в два раза быстрее при удвоенном количестве?”
  
  “Возможно, всех нападавших втиснули в один самолет”, - сказал я, направляясь туда же, куда направлялся Гомес. “Потому что в другом самолете было что-то еще”.
  
  Гомес почесал подбородок. “Речь идет о наркотиках. Группа захвата на одном самолете прибыла, чтобы убедиться, что не было свидетелей груза, доставленного на другом. ”
  
  Ни у кого не было, что сказать. Атмосфера была напряженной, все мы внутренне проверяли теорию, искали пробелы. Это, возможно, за исключением Мэтисона, который, возможно, думал о том, какую музыку он поставит для вечернего урока в зале.
  
  “Это была бы большая нагрузка”, - сказал Фут, забираясь на борт.
  
  “Через границу в Эль-Пасо по-прежнему поступает много наркотиков?” - Спросил Гомес.
  
  “Да, но ничего похожего на Ларедо”.
  
  “Разве ты не устроил здесь большой скандал не так давно? Улов на тридцать миллионов долларов?”
  
  Фут, Мэтисон и Круз дружно кивнули.
  
  “Может быть, на этот раз, кто бы ни сделал этот груз - может быть, они хотели, чтобы доставка была гарантирована”, - сказал я.
  
  “Господи”, - сказал Фут.
  
  Гомес повернулся ко мне. “Какова грузоподъемность самолета King Air?”
  
  Мне заплатили за то, чтобы я знал эти вещи. Я сделал предположение об этом. “Больше тонны”.
  
  “Они приземляются, ударная группа высаживается, расходуется, убивает всех возможных свидетелей разгрузки и улетает”.
  
  “Во что они разгружаются?” - Спросил Фут.
  
  “Грузовик или, возможно, несколько транспортных средств”, - предположил Круз. “Знаешь, раздели нагрузку. Одного или двоих ловят, но остальные проскальзывают. Твой стандартный ход с приманкой.”
  
  “В этом есть смысл”, - сказал Фут.
  
  “У нас есть доказательства того, что все это не просто догадки?” - спросил Мэтисон.
  
  “Обоснованные догадки”, - поправил его Круз.
  
  Я подумал, может быть, Мэтисону нужно было бы уточнить слово "образованный". “Сколько стоит тысяча килограммов кокаина на улице?” Я спросил. “Сто миллионов?”
  
  “В этих краях, где-то около ста тридцати миллионов долларов”, - сказал Фут. “Лейтенант?”
  
  Круз кивнул, поддерживая ее.
  
  “Так куда это делось?” Я спросил. “El Paso?”
  
  Фут ответил. “Нет, рынок здесь слишком мал”.
  
  “Через пять часов после приземления и передачи, ” добавил Мэтисон, “ эти машины будут на полпути к Далласу”.
  
  “Почему Даллас?”
  
  “Крупнейший в северном Техасе пункт распространения наркотиков, поступающих из этой части Мексики”, - сказал Гомес. “Все крупные компании направляются в Даллас для рассредоточения — это транспортный узел для остальной части страны”.
  
  “Мы были на конференции, организованной DEA по этому поводу”, - добавил Мэтисон. “Ты можешь спрятаться в Далласе, но ты не можешь спрятаться в Эль-Пасо”.
  
  То, как он это сказал, посасывая что-то между зубами, прозвучало так, будто Эль-Пасо не был выбором для наркоторговцев, не тогда, когда старый коммандер Мэтисон был на работе.
  
  “Во сколько взошло солнце этим утром?” - Спросил Гомес.
  
  “Шесть двадцать одна”, - ответил Круз. “По словам нашего выжившего, убийцы к тому времени ушли. Это было примерно шесть часов назад. Итак, если вы правы, груз будет больше чем на полпути в Даллас, но не намного больше ”.
  
  Гомес вытаскивал свой сотовый. “Если они на I-20, они должны были пройти через Одессу. Может быть, мы сможем остановить их по эту сторону Абилина. Но они также могли бы пойти длинным обходным путем, по I-10 через Сан-Антонио ”, - сказал он, обдумывая это на ходу. “DPS может перекрыть оба маршрута”.
  
  Фут поблагодарила за помощь и также включила свой мобильный, как и Мэтисон, который повернулся к нам спиной, я предположил, что мы сыграем один или два уровня Angry Birds наедине. Круз сверился со своими записями. Я покрутил большими пальцами.
  
  Гомес закончил разговор, когда такси медленно подъехало к остановке у входа в больницу. Прибыл наш транспорт. Когда все закончилось, я жестом показал Вождю, что мы с Рейнджером уходим. Фут извинилась перед тем, кто был на другом конце линии, и прижала телефон к груди. “Спасибо за вашу помощь. Вы оба остаетесь в городе?”
  
  Я сказал ей, что мы были. Она попросила наши карточки и сказала, что будет на связи.
  
  Несколько минут спустя мы сидели в такси, направляясь к нашему мотелю, двухзвездочному шлакоблоку в старом стиле, зажатому между подъездной дорогой к шоссе и железнодорожными путями, с покрытым пятнами ковром и стенами толщиной не более покрывающих их бежевых обоев. Мне нужно было принять душ или, может быть, искупаться в открытом бассейне.
  
  “Ты собираешься отчитываться?” Спросил Гомес, когда мы вышли из такси.
  
  “Да, дай мне сорок минут”.
  
  “Я позвоню в Thrifty, сообщу им хорошие новости и заберу нам другой джип”.
  
  Я принял тот душ, открытый бассейн был немного больше, чем ванна, но потом я подумал, что, возможно, я сделал неправильный выбор, когда слив под моими ногами в душевой нише выдохнул что-то, что заставило меня подумать о том, что поднималось с асфальта на Горизонте. Я еще несколько раз повернул кран холодной воды, но напор воды не мог смыть мысли о зарезанной семье, оставшейся на рампе, или о любой из многих других жертв, которым не повезло стать первыми, убитых ради того, чтобы какой-нибудь богатый студент колледжа в Лос-Анджелесе, Фриско, Нью-Йорке или где бы то ни было мог наложить руки на грамм отсосать и, возможно, повезет на вечеринке с какой-нибудь шлюхой-наркоманкой в сортире. Я не был фанатом наркотиков класса А, и меня не слишком заботили люди, которые думали, что их прием не причиняет вреда. Взгляд, который я поймал на Гейл Сорвик, когда приподнялся угол одеяла, должен был остаться со мной на некоторое время. Что за путь пройти, видеть, как твоих детей и твоего мужа расстреливают на твоих глазах, в то время как убийца заставил тебя проглотить яд. Она пыталась уравновесить счет своими резцами, но это был последний маленький акт неповиновения. Животное убило ее, а затем искалечило. Если я когда-нибудь доберусь до того, кто это сделал, я молча пообещал Гейлу Сорвику, что заставлю его заплатить.
  
  В конце концов я вышел, вытерся полотенцем и оделся — темно-синяя футболка, джинсы и вездеходные ботинки. Зазвонил мой мобильный, гудок подсказал мне, что я пропустила звонок. Экран сообщил мне, что это Арлен, поэтому я перезвонил ему.
  
  “Вин, как это было?”
  
  “Тяжелый”.
  
  “Я знаю. Это во всех новостях. Включи свой телевизор.”
  
  “Это заблокировано на порноканале”, - сказал я.
  
  “Так ты останешься дома на ночь?”
  
  “Я никогда не видел ничего подобного здесь, внизу”.
  
  “Я знаю”, - сказал он. “У всех сетей есть свои птицы в небе. Из твитов произошла утечка информации после того, как некоторые родственники были проинформированы. Обвиняют мексиканцев. Некоторые думают, что это насилие со стороны Джу áрез, распространяющееся через границу. Там фактически несостоявшееся государство. Это может быть банда под названием Баррио Ацтека, замешанная в какой-то расплате, или, может быть, Лос Зетас . Существует дюжина теорий, циркулирующих вокруг. Никто не уверен, но все догадываются. ФБР собирается вмешаться ”.
  
  “Значит, мы все можем расслабиться”, - съязвила я.
  
  “И, возможно, ЦРУ”.
  
  “Отмените все расслабления”.
  
  “Никому не нравится, к чему это клонится; собираюсь вывести всех ненормальных линчевателей из себя, жаждущих мести. Я только что слышал, что в "Тексако" в Сиэтле застрелили пару американцев мексиканского происхождения. Слово ‘время расплаты’ было написано аэрозольной краской на стене позади них. Последнее, чего кто-либо хочет, это открыть сезон охоты на граждан США, у которых нет голубых глаз. Ты знаешь, что произошло? Кроме того, что показывают по CNN?”
  
  Я вкратце изложил ему ситуацию вплоть до того момента, когда Мейси поздно появилась, с последующими выводами на больничной парковке.
  
  “Наркотики привлекут Управление по борьбе с наркотиками”, - сказал Арлен, больше для себя. “И у вас есть свидетель?”
  
  “Я бы назвал ее выжившей. Это пилот "Лира". Она видела, как прибыли два самолета Black King Air, услышала стрельбу, а затем увидела, как самолет улетел. Больше я ничему не был свидетелем. Она гуляла по пустыне, любуясь звездами ”.
  
  “Очень плохо”.
  
  “Да”. Это было, хотя, если бы Мейси была достаточно близко, чтобы увидеть что-то еще, это было бы последнее, что она увидела.
  
  “А как насчет другого пилота "Лира"? Как его зовут...?”
  
  Я услышал, как зашуршали бумаги: у Арлена были заметки для брифинга.
  
  “Рик Гартнер”, - сказал я. “Насколько я знаю, парень все еще в коме. Никто не ставит на то, что он выйдет из этого положения ”.
  
  “Что ж, если ты услышишь, что что-то происходит из-за этих блокпостов ...”
  
  “Я дам тебе знать”, - пообещал я.
  
  “Что насчет наших дезертиров?” Спросил Арлен, как только с общей картиной разобрались.
  
  “Я бы сказал, что Ангус Уэлт к настоящему времени заселяется в номер в Каннах. И, как вы знаете, Спонсон стоит в очереди с двадцатью шестью другими за столом судмедэксперта. Нам придется забрать его из офиса коронера страны, когда они закончат.”
  
  “Я приму меры”.
  
  “Что ты хочешь, чтобы я сделал?” Я спросил. Я не мог преследовать Вельта к югу от реки. Что касается того, что происходило в аэропорту "Горизонт", будучи федеральным и ограниченным делами Военно-воздушных сил, OSI не имела юрисдикции в том, что было местным гражданским расследованием. Эти факты выводят меня прямо из игры.
  
  “Увидимся здесь снова завтра”.
  
  “Здесь” была авиабаза Эндрюса, в Вашингтоне. Я попрощался и бросил сотовый на кровать, заменив его на пульт от телевизора. Я включил телевизор, прикрепленный к кронштейну в виде клетки на стене, и на экране появилось изображение двух женщин, яростно работающих друг над другом со всей нежностью пары плотников, вручную шлифующих шкаф. Я переключил каналы и уловил вспышку черноты, прежде чем изображение вернулось к двум женщинам, растирающим друг друга до крови. В любом случае, сорок минут истекли. Я выключил эту штуку. Может быть, Гомес и я могли бы найти где-нибудь поблизости место, где мы могли бы серьезно надраться.
  
  
  Пять
  
  
  Гомес был пьян. Это сделало нас двоих. Рейнджер помахал рюмкой текилы перед своим сияющим лицом.
  
  “Араб, француз, американец и мексиканец едут по федеральной трассе”, - сказал он. “Араб берет АК-47, делает несколько выстрелов, а затем выбрасывает пистолет в окно. Американец спрашивает его, почему он это сделал, и араб отвечает: ‘У нас там, откуда я родом, их так много, что мне все равно, что с ними будет’. Затем француз берет бутылку вина, отпивает немного, а затем выбрасывает ее в окно. Американец спрашивает его, почему он это сделал, и француз отвечает: ‘У нас в моей стране так много вина, что мне все равно, что с ним случится.Затем очередь американца: он хватает мексиканца и выбрасывает его в окно”.
  
  Гомес рассмеялся, и это было забавно, и это была его шутка, и в нем было много мексиканского; так что мне оставалось сказать? Ты не можешь рассказывать подобные шутки?
  
  Пара других латиноамериканцев в баре уставились на него с выражениями, которые ничего не выдавали.
  
  “Это хорошая идея”, - продолжил он немного слишком громко, поднимая свою рюмку и произнося тост за нее.
  
  Гомес был умен, он мог посмеяться над собой и знал, как напиться до изнеможения. Его обзор производительности, безусловно, складывался неплохо.
  
  “Следующий вопрос: почему в Мексике нет олимпийской сборной?” - спросил он, полагая, что попал в точку. “Потому что любой в Мексике, кто умеет прыгать или плавать, находится в Соединенных Штатах. Хе -хе -хе ... ” Он помахал рукой персонажу мексиканской внешности, сидевшему в дальнем конце бара, который никак на него не отреагировал. “Твоя очередь, Купер”, - сказал он.
  
  “Ладно...” - Сказал я, проверяя ближайшую область. Гомес был в центре внимания, и, учитывая, что больше никто в заведении не улыбался, я подумал, что местные, вероятно, были не в восторге от жаркого.
  
  “Я жду ...”
  
  Мне пришлось подумать, и на пути к этому стояло много текилы. Кое-что пришло мне в голову. “Ладно — две монахини. Они едут по закоулкам Рима. Один говорит другому: ‘Я раньше не проходил этим путем’. Другая монахиня говорит: ‘Это булыжники ...”"
  
  Гомес уставился куда-то вдаль, переваривая шутку и не понимая ее. Но затем его лицо расплылось в улыбке, а глаза исчезли за щелочками. “Ты меня понял — я ждал расового эпитета”, - сказал он.
  
  “Сегодня я принижаю религию. Открываем сезон на монахинь ”.
  
  “Господи, Купер. Дай мне одну чертовски хорошую мексиканскую шутку, ради Бога ”.
  
  Я посмотрела на него.
  
  “Отдай это мне. Я могу это вынести”, - настаивал он.
  
  Я вздохнул. Как далеко я должен был зайти в этом? “Ладно … Почему в ”Звездном пути " нет мексиканцев ? "
  
  “Я не знаю. Почему?”
  
  “Потому что мексиканцы тоже не работают в будущем”.
  
  Он нахмурился, глядя на меня, что заставило меня подумать, что, возможно, я, на самом деле, подтолкнул его к краю. Я не настолько хорошо знал Гомеса. “Привет”, - сказал я ему. “Ты сам напросился на это”.
  
  В этот момент он расплылся в ухмылке. “Попался”, - сказал он. “Черт возьми, это дерьмо меня не беспокоит. В Америке миллионы нелегалов. Я американец, и мне это нравится так же сильно, как и любому другому американцу ”.
  
  “Это не задевает тебя за живое?”
  
  “Могло быть хуже”.
  
  “Ты мог бы быть мексиканско-ирландским геем”, - сказал я.
  
  Он хихикнул. “Послушай, шутки смешные, потому что в них есть доля правды. И они причиняют боль точно по той же причине. Бедная страна соседствует с богатой; что, по мнению людей, должно произойти? И когда вы добавляете наркотики к этой картине ...” Он опрокинул одну рюмку, затем другую и вслед за этим пососал лимон, что заставило его скривиться, как будто он только что пососал лимон. “Уф - я ненавижу это дерьмо. Меня бросает в дрожь. Можем ли мы теперь перейти на бурбон?”
  
  Я поднял брови, глядя на бармена, указал на кварту Джека среди бутылок, выстроенных в ряд на полке перед зеркалом рядом с ним, и помахал двумя пальцами в сторону стойки перед нами.
  
  Когда с напитками разобрались, я спросил Гомеса: “Как долго ты здесь? Твоя семья ...”
  
  “Мой отец иммигрировал в 1941 году, после Перла. Он вступил в армию в тот день, когда ему дали гражданство, и он сражался на пляжах Нормандии. Его младший брат, мой дядя, воевал во Вьетнаме. Я просто следую за лидером, потому что я недостаточно умен, чтобы выбить почву из-под Уоррена Баффета. А как насчет тебя, Купер? Какова твоя история?”
  
  Я покачал головой. “Нет, в моем генеалогическом древе нет мексиканца”.
  
  “Черт, Купер...”
  
  Зазвонил мобильный Гомеса, отвлекая его. Он взял его со стойки бара, посмотрел на номер. Он не узнал этого, но пожал плечами и все равно ответил.
  
  “Гомес”, - сказал он, а затем: “Угу, угу, да. Хорошо, спасибо.” Он закончил разговор и положил трубку. “Офис шерифа”. Он потянулся за рюмкой бурбона, стоявшей перед ним, и опрокинул ее. “Дорога перекрыта на 10 и 20. У них ничего нет”.
  
  Телевизионные мониторы, разбросанные по бару, были настроены на местные новости, которые большую часть дня пересказывали то, что Офис шерифа решил обнародовать о событиях в Horizon. Судя по тому, что я мог видеть сквозь очки от текилы, это было не так уж много — просто голые факты: произошла резня; 27 человек застрелены; ни один подозреваемый не взят под стражу. И это был заусенец в ботинке прямо здесь. Где был тот парень, который взбесился с полуавтоматическим двигателем, прежде чем включить его сам, как это обычно бывает? Были подозрения, что преступление совершили лица из-за границы, что не было опровергнуто в телевизионном выпуске новостей. Как раз в тот момент, когда я думал об этом, красное лицо Мэтисона и вьющиеся светлые локоны появились перед камерами. Он начал отклонять единственные два вопроса, которые кого-либо волновали: кто это сделал и почему.
  
  Я указал на бармена, и он ударил нас снова.
  
  “Вы все еще согласны с теорией доставки наркотиков?” Спросил Гомес, отбрасывая снимок.
  
  “Иначе бессмысленно”.
  
  “Все еще думаю, что это было ...” Он помахал своей рюмкой вокруг. “Ты знаешь...”
  
  Я не знал. Я посмотрела на него. Он покачивался.
  
  “Думаю, мне пора идти”, - сказал он, влажно рыгнув, соскальзывая со своего стула, как с чего-то резинового, и вытирая рот тыльной стороной ладони.
  
  Я последовал за ним, с некоторым трудом найдя свои ноги, и только после того, как понял, что они были в конце моих ног, где они обычно были.
  
  “Пол движется”, - сказал Гомес, наклоняясь в сторону, пока мы оба рылись в карманах в поисках наличных, чтобы оставить на стойке. “Мне нужен еще один в дорогу”. Он выложил на стойку пачку монет по одному и пятерки.
  
  “Тихо”, - невнятно пробормотала я, добавляя к стопке и подавая знак бармену.
  
  “Нет, нет. Не выпивка, а шутка. Давай, ударь меня. Мексиканская шутка. Я религиозен. Больше никаких подшучиваний над монахинями ”. Он усмехнулся собственному опьянению, а затем, спотыкаясь, направился к двери, погруженной в темноту под парой слабо светящихся знаков выхода.
  
  “Двое мексиканцев в машине”, - сказал я, бурбон вернулся и обжег мое горло. “Кто за рулем?” Я толкнул дверь, шум с шоссе обрушился на нас и заставил меня немного споткнуться.
  
  “Не знаю. Кто?”
  
  “Полицейский”, - сказал я.
  
  Гомес захихикал. “Хе-хе-хе … Это одно из моих ”. Его взгляд соскользнул с моего лица, ухмылка исчезла. “Возвращаюсь в мотель, чтобы меня вырвало наедине. Ты?”
  
  Мысль о том, чтобы лечь на тротуар и закрыть глаза, была чрезвычайно привлекательной; но затем, как раз когда я раздумывал, что бы использовать в качестве подушки, рядом с нами остановилось такси.
  
  
  * * *
  
  
  Я проснулся, голова пульсировала, как будто она расширялась и сжималась, мочевой пузырь был наполнен холодной кислотой, язык толстый и сухой. Я, спотыкаясь, выбрался из кровати, добрался до туалета и прислонился к стене с вытянутой рукой, тепло распространилось по моему паху, когда я стоял там, запрокинув голову, выпуская воду в унитаз. “Боже”, - сказал я вслух, ни к кому конкретно и без всякой причины, кроме признания простого небесного облегчения от того, что я помочился.
  
  Следующая остановка - мойка. Я вымыл руки и лицо и выпил четыре стакана воды, снял шорты и принял душ. Только тогда я посмотрел на свои часы: 4 утра. Я стоял под струей пара, ожидая, пока пульсация в голове станет терпимой, когда кошмарные образы из аэропорта "Горизонт" снова начали прокручиваться в моей голове. Оттуда я переехал в больницу, а затем на больничную парковку. Во многом из-за Гомеса и меня ресурсы правоохранительных органов Техаса были бесполезно перенаправлены на участки шоссе в четырехстах милях отсюда. Мы что-то упустили? Или мы просто неправильно прочитали знаки? Или это было из-за чего-то другого, кроме наркотиков? Эль-Пасо находился на границе с Мексикой, и все же где-то я видел знак, провозглашающий, что это “самый безопасный город в Америке”. Как это удалось осуществить с Ювентусом, вторым по уровню насилия городом в мире, расположенным буквально в двух шагах через пересохший ров, широко известный как Рио-Гранде? Наверняка в Эль-Пасо была бы своя доля притонов, полных наркотиков, наличных денег и оружия, его марионеток, оплачиваемых картелями, американцев мексиканского происхождения , выступающих в роли наемных убийц, посредников, контрабандистов наркотиков и наладчиков, действующих по обе стороны баррикад. Возможно, то, что произошло в Horizon, было просто новым этапом в борьбе правоохранительных органов Эль-Пасо с наркотиками.
  
  Я отрыгнул текилу, запив ее стаканом с бурбоном. Прошло пятнадцать минут под душем, а я так и не приблизился ни к какому откровению. Однако я был более или менее трезв. Я закрыла кран с горячей водой и включила холодную.
  
  Некоторое время спустя я надел свою стандартную униформу — темно-синюю рубашку поло, брюки-чиносы цвета хаки, прогулочные ботинки с низким вырезом, а также сейф на щиколотке, в котором хранилась пара наручников Smith & Wesson. Следующим на борт поступил Sig, но не раньше, чем были проведены обычные проверки, гарантирующие наличие полного магазина на 13 патронов с одним в патроннике, готового к стрельбе. Sig Sauer 228 был стандартной проблемой OSI. Это было тяжелое оружие — намного тяжелее, скажем, "Глока", — но оно приятно лежало в руке. Я сунула оружие в кобуру для маскировки "Ворон", прикрепленную к моему поясу в области поясницы, убедилась, что рубашка не задралась на нее, и проверила положение оружия. Я использовал кобуру для левой руки, но расположил пистолет так, чтобы можно было протянуть руку, как будто я достаю бумажник из заднего кармана, и вытащить его правой рукой.
  
  Я поехал на такси в темноте к Горизонту. Водитель сидел по другую сторону щита из оргстекла, что сводило к минимуму вопросы, например, зачем я ехал на место бойни. Он высадил меня на подъездной дороге к аэропорту, где был припаркован черно-белый автомобиль. Я вышел и пошел пешком. Загорелся фонарик, и к нему подошла женщина-помощник шерифа. Она была компактной и сутуловатой, с большой головой и полным отсутствием шеи, о которой стоило бы говорить, и напомнила мне баскетбольный мяч в одежде, но образ, возможно, был подсказан именем на ее груди — Уилсон. Она была молода, может быть, двадцати. Внутри автомобиля горел свет, и другой молодой помощник шерифа занимал пассажирское сиденье, откинув голову назад, как будто он осматривал обивку. Я услышал храп. Это была кладбищенская смена, так что, вероятно, это были самые молодые и неопрятные помощники шерифа SO, которые платили свои взносы.
  
  “Извините, сэр, но это учреждение закрыто”, - сказал помощник шерифа Уилсон.
  
  Я передал свои полномочия. “Что-то происходит?”
  
  “Какое у вас здесь дело, агент Купер?” она ответила, рассматривая удостоверение личности при свете фонарика и игнорируя любезности, как будто это у нее было похмелье.
  
  “Я уже у тебя в планшете, помощник шерифа”.
  
  Она подошла к патрульной машине, сняла ее с крыши и перевернулась на спину, на ходу пролистав пару страниц. “Вот ты где … OSI, работаю с Рейнджерами. Почему так рано, мистер Купер?”
  
  “Я вчера кое-что оставил здесь валяться”.
  
  “О, что ты оставил? Возможно , кто-то передал его ... ”
  
  “Мой здравый смысл. Найдешь один с несколькими дырочками - он мой.”
  
  Помощник шерифа направил фонарик в мою сторону. Я одарил ее улыбкой. “Я не могу это записать, сэр ...”
  
  “Я просто прогуливаюсь по месту преступления, помощник шерифа. Смотрю еще раз. Мы потеряли здесь человека.”
  
  “Мы?”
  
  “Военно-воздушные силы”.
  
  “Ну, я полагаю, что все в порядке. Но держитесь подальше от огороженных участков. Экспертиза еще не закончена. С первыми лучами солнца здесь снова начнется оживление. Это через ... ” она посмотрела на часы, “ ... через 45 минут с этого момента. Она вернула мой бумажник со значком. “Есть какие-нибудь теории о том, что здесь произошло, сэр, кроме того, что это было связано с наркотиками?”
  
  Я покачал головой и сказал ей, что у меня ничего нет. Я не изменил своего мнения по поводу специальной доставки, но в равной степени был уверен, что было упущено что-то важное или, возможно, неправильно истолковано. Я сомневался, что криминалисты что-то упустили из виду, но за прошедшие годы я обнаружил, что копание в старых традициях иногда может помочь или, по крайней мере, не навредит. Я пожелал помощнику шерифа хорошего дня, и она сказала мне, что будет присматривать за этой моей штукой с дырками в ней.
  
  Было несколько минут шестого, и не было никакого намека на приближающийся рассвет, когда я направился к трапу. Сама территория была темной, но я все еще мог различить бледные очертания теневых палаток, парящих, как призраки, над местами, где были сделаны фотографии жертв. Низкая цепь отделяла подъездную дорогу от асфальта. Я перешагнул через это и продолжил идти к взлетно-посадочной полосе. Прохладный воздух пустыни был неподвижен и тих. Я попытался представить аэропорт таким, каким его могла видеть Бобби Мейси до того, как здесь разразился весь ад, почти ровно 24 часа назад. У этого небольшого, уютного семейного объекта не было башни или даже постоянно освещенной взлетно-посадочной полосы. Мейси и ее второй пилот по какой-то причине расстались перед полетом, Мейси отправилась прогуляться до конца взлетно-посадочной полосы, в то время как Рик Гартнер — мужчина в коме — остался рядом с Learjet.
  
  Я пошел на запад, в сторону нескольких зданий аэропорта. Незадолго до рассвета два самолета "Кинг Эйр" прибыли с юга на малой высоте, пролетев над землей, чтобы избежать обнаружения радаром. Оказавшись на земле, они подрулили к трапу, где их пассажиры рассредоточились, чтобы убить все, что двигалось. Для меня имело смысл, что стрельба началась, как только захватчики рассредоточились по всему объекту. Разведав, с чем они столкнулись, они, вероятно, затем просто вернулись к своему самолету по трапу, занимаясь делами на ходу.
  
  Я пересек одну из немногих дорог в учреждении. Слева от меня ничего, кроме черной пустой пустыни, иногда освещаемой недостаточным светом. Справа от меня был ряд хижин Квонсет. У одного из них была установлена теневая палатка перед входом, что указывало на DOA. С этого ракурса я мог видеть какое-то транспортное средство в хижине, что-то классическое, что напомнило мне мою собственную машину, Pontiac Parisienne. Это был долгий путь от взлетно-посадочной полосы. Кто бы ни нанес удар по этому месту, он был очень тщательным. Я продолжал идти, продолжал все обдумывать. Был шанс, что плохие парни прилетели до нападения и обстреляли заведение. Если это так, то была вероятность, что регистрация воздушных судов будет записана либо в цифровом виде, либо в журнале регистрации. В равной степени вероятно, что они могли бы подъехать сюда и посмотреть. В этом случае не было бы никаких записей — ничего.
  
  Я оказался в песчаном загоне и остановился. Утро было абсолютно тихим, ничто не нарушало пронзительный шум в ушах в моей голове, наследие слишком многих взрывов и длительного периода непрерывных звонков от адвокатов моей бывшей жены. Хотя было все еще относительно прохладно, единственная капелька пота скатилась по моему виску, и Sig почувствовал липкость в пояснице. Я поводил рубашкой взад-вперед, чтобы немного проветрить помещение. По-прежнему никаких признаков приближающегося рассвета, за исключением того, что звезды исчезли, напуганные приближающейся раскаленной добела печью прямо под горизонтом.
  
  В поле зрения передо мной появились неосвещенные очертания полуприцепов. Вспоминая фотографию Горизонта сверху и расположение тел, среди них не было указано ни одной жертвы, но я был здесь сейчас, поэтому я продолжил.
  
  В глубине здания это было похоже не столько на аэропорт, сколько на кладбище старых дальнобойщиков. По меньшей мере тридцать трейлеров были выстроены рядами, в то время как другие были припаркованы под случайными углами. На другой огороженной территории за ней невзрачная вывеска сообщала, что это штаб-квартира Национальной компании грузовых автомобилей и транспортировки.
  
  Я подошел к паре трейлеров и проскользнул между двумя холодильными установками, воздух в замкнутом пространстве пах смазкой и тормозной пылью. Природа звала, поэтому я отлил шину, второй раз за утро, и позволил своим мыслям плыть по течению. Убийцы прочесали территорию, пока груз разгружался. Они убили всех в округе, чтобы убедиться, что не осталось свидетелей. Исходя из предположений, я предположил, что преступники также не были бы довольны типом транспортных средств, которые они использовали, которые были общеизвестны. Или время отправления транспортного средства или транспортных средств должно быть известно. Но были ли другие карты, которые убийцы держали при себе?
  
  Я промчался.
  
  Предположение, которое отправило DPS в Абилин по I-20, заключалось в том, что преступники везли свой груз в Даллас. Без сомнения, DPS также накрыли I-10. Я продолжал двигаться между трейлерами. И тут меня осенило. Возможно, была другая причина. Возможно, возможных свидетелей убили не только для того, чтобы они не сообщили властям о перевозке наркотиков в транспортных средствах, которые можно было бы идентифицировать, но и о том, что транспортное средство или транспортные средства вообще никогда не покидали аэропорт . И что вызвало это внезапное откровение? Тот факт, что я только что дошел до конца трейлера, чтобы оказаться лицом к лицу с двумя молодыми парнями, одетыми в слишком большой гангста-шик, с банданами на головах и джинсами, туго подпоясанными до середины голени. Им было по двадцать лет, может, меньше, и они были воплощением мексиканских гангстеров. И еще один очевидный признак этого моего прозрения? С их плеч свисали пистолеты-пулеметы Heckler & Koch MP-5.
  
  Мы трое смотрели друг на друга, казалось, целую минуту, но, вероятно, было ближе к секунде или двум. Они знали, кто они такие. И они знали, что я знал, кто они такие. Они потянулись за своими MP-5, а я потянулся за Sig. Мои пальцы нащупали его рукоятку, и я вытащил оружие, пока мои ноги сами заставляли себя двигаться. Я переместился влево, заслоняя одного стрелка от другого, позволяя мне стрелять с вытянутой правой руки.
  
  Один из мужчин запаниковал и начал стрелять из своего оружия в моем направлении, прежде чем оно было должным образом прицелено, полдюжины пуль вонзились в грязь примерно в десяти футах позади и рядом со мной. Другой мужчина, тот, кто был скрыт, пытался распутать свое оружие, которое, казалось, каким-то образом застряло в глубоких открытых вырезах его майки. Я сделал два выстрела, пока бежал. Один из этих выстрелов попал парню, борющемуся со своим оружием, в щеку. Я понял это по тому, как рука потянулась к его лицу, и по тому, как он упал на колени и разрядил оружие прямо в своего приятеля. Я не мог видеть конкретные повреждения, но я знал, что это было смертельно, по тому, как упал второй парень.
  
  И необходимость для меня бежать закончилась, просто так. Я присел на корточки. Теперь мое сердце соревновалось с моим дыханием, чтобы заставить шум в ушах заработать свои деньги. Выживший стоял на коленях рядом со своим мертвым приятелем. Пригнувшись и нацелив Зиг, я приблизился и выбил их оружие в сторону. Я толкнул мужчину, держащегося за лицо головой вперед, в грязь, крепко уперся коленом ему в спину, завел одну из его рук за спину и потянулся к своим наручникам. Громкий шум отвлек меня. Подняв глаза, я осмотрел местность. Это был трейлер в двадцати ярдах от нас. Одна дверь с грохотом распахнулась. Вторая дверь последовала за ним, широко распахиваясь. Две темные тени спрыгнули с трейлера. Я слышал, как они хрипло шептались друг с другом по-испански. Я убрал пистолет в кобуру. Парень у меня под коленом — я защелкнул "Смит и вессон" у него на запястьях.
  
  У одной из теней был фонарик, что также означало, что у них, вероятно, был включен свет внутри их трейлера. Это наводило на мысль, что был хороший шанс, что их прибор ночного видения был снят. И если бы это было так, это означало, что у меня было бы преимущество в течение небольшого периода времени. Парень, лежащий лицом в грязи, начал стонать, боль давала о себе знать. Время двигаться. Я подполз к MP-5 в грязи, взял один, вынул магазин из другого и сунул его в карман. Затем я побежал, низко пригнувшись, к группе из трех трейлеров, припаркованных на дальней стороне участка.
  
  “Эмеллио! Крисанто! Эмеллио...!”
  
  Это был зов теней. Выстрелы заставили их занервничать, и они забегали взад-вперед, обшаривая местность фонариком в поисках своих приятелей, оба из которых были обездвижены, один навсегда. Помощники шерифа у главных ворот услышали бы выстрелы вместе со всеми, кто находился поблизости. И довольно быстро эта стоянка для грузовиков была бы переполнена правоохранительными органами.
  
  Луч фонарика в конце концов нашел то, что они искали. Тени подбежали к своим приятелям, крича и ругаясь на испанском и английском. Тем временем я обошел стоянку с другой стороны позади них и направился к трейлеру, который они занимали, двери которого были широко открыты. Я добрался до трейлера незамеченным, тени были заняты. Внутри я мог смутно различить стулья, спальные мешки, упаковки от еды и емкости для воды. Там также были коробки, сложенные до самой крыши. Мне не пришлось слишком сильно задумываться о том, что может быть в них.
  
  Внезапно из кобуры на пояснице у меня вырвали "Зиг". Черт, вот и все, что касается озабоченности.
  
  “Эй, ты, гринго, блядь. Ты умрешь за это. Застрелю тебя из твоего собственного дурацкого пистолета ”.
  
  От парня пахло чипсами, пивом и сигаретами.
  
  “Брось это”, - сказал он, имея в виду MP-5. Одной рукой я ставлю его на землю, другую немного поднимаю над головой. В промежутке между двумя трейлерами я увидел пару патрульных машин, выезжающих из-за зданий аэропорта в двухстах ярдах от нас, их светодиодные фонари на крыше стреляли быстрыми стаккато вспышек красного и синего в ночь. Головной автомобиль включил дальний свет, озарив стоянку грузовиков вспышкой бело-голубого света. Кто бы ни был за рулем, он знал, куда ехать. Кавалерия была в пути. Все, что мне нужно было сделать, это продержаться еще десяток секунд или около того, что, возможно, будет не так-то просто.
  
  “¡Чингао! ” огрызнулся парень, который не всаживал Sig мне в почки. “¡Диспара аль сердо!”
  
  У меня было достаточно испанского, чтобы перевести его предложение о том, что свинью — меня — нужно пристрелить. Я пропустил любой подтекст.
  
  Но затем, возможно, осознав реальность их затруднительного положения, его приятель прошипел по-английски: “Нет! Нам нужна его свинячья задница!”
  
  Парень с пистолетом обдумывал ситуацию с заложниками, используя мою жизнь как разменную монету, договариваясь о своей свободе. Я почти мог слышать, как крутятся шестеренки. Как еще они собирались уйти? Но после насилия, учиненного здесь, в Horizon, мне не понравились их шансы — или мои — выйти из этих переговоров живыми. Довольно скоро вокруг разлетелось бы много разъяренного свинца, и не все из них были бы тщательно нацелены. Итак, я оттолкнулся от Sig, что только заставило парня ответить взаимностью своим собственным толчком, сильно вонзая его в мою плоть.
  
  “Они убьют тебя после того, что ты здесь натворил”, - сказал я.
  
  “Мы такие же американцы, как и ты, чоча . У нас есть права, ” прорычал придурок, тот, от которого пахло так, будто он полил свои хлопья на завтрак "Будвайзером".
  
  “Ты умрешь здесь, дурак”, - прошептал я. “И, возможно, раньше, чем ты думаешь”.
  
  “Убей его”, - прошипел придурок, у которого не было моего пистолета.
  
  “Да, знаешь что? Пошел ты, сердо!” усмехнулся парень, который был.
  
  Он сильнее всадил оружие мне в спину, именно так, как я этого хотел. И затем был нажат спусковой крючок. Я услышал, как молоток нажимает на упоры, когда ударная волна металла, ударяющегося о металл, прошла через ствол, преодолела барьер из тонкой рубашки поло и впилась в мою кожу. Но не было никакого взрыва, никакая пуля не пробила мне почки.
  
  Там вообще ничего не было. И я знал почему.
  
  Парень, держащий Sig, на мгновение растерялся, что, возможно, дало мне пару секунд, прежде чем он снова нажал на курок. Я повернулся и схватил пистолет правой рукой. Когда я развернулся, поднимая оружие и сильно поворачивая его по часовой стрелке, его указательный палец застрял в спусковой скобе. Кости хрустели, как свежая морковь, пока я продолжал поворот. Мужчине пришлось наклониться вперед, чтобы снять давление с вращающейся кисти. Но у его приятеля не было таких неудобств. Он поднял MP-5, поднял его уродливый короткий ствол вверх. Итак, я развернул "Зиг", прижал раздробленный палец к спусковому крючку, и на этот раз оружие выстрелило, как я и предполагал, пуля попала мужчине чуть ниже грудины. Казалось, это происходило в замедленном темпе. Когда он умирал, его мышцы сократились, нажимая на спусковой крючок MP-5 в его руке. Пистолет-пулемет разрядился, и короткая дозвуковая очередь свинца разорвала бедро и пах его приятеля. Я почувствовал отдачу от поглощенных пуль, прыгнувших через руку мужчины в мою, когда он закричал.
  
  Патрульные машины шерифа затормозили на гравии позади меня, и двери распахнулись.
  
  “БРОСЬ ОРУЖИЕ!” - крикнул мужчина.
  
  На этот раз я не собирался спорить. Я повернул Зиг и почувствовал, как с него свалился вес, когда мужчина упал на землю, продолжая кричать.
  
  “На колени!” - крики продолжались. “Руки так, чтобы я мог их видеть!”
  
  Он имел в виду мое, поэтому я заложила руки за голову, сцепила пальцы и опустилась на колени, как я заставляла людей делать сотни раз. Он не знал, что я был одним из хороших парней, и, открыв рот сейчас в этой напряженной ситуации, я мог получить пулю.
  
  Помощники шерифа почувствовали себя достаточно уверенно, чтобы приблизиться, и бросились на меня с поднятым оружием по обе стороны от меня.
  
  “Я знаю этого парня”, - сказала женщина.
  
  Я узнал этот голос. Это был помощник шерифа по баскетболу.
  
  “Он OSI”, - сказала она.
  
  “Что это, блядь, такое?” - ответил парень, который, казалось, отдавал какие-то команды.
  
  “OSI — Военно-воздушные силы Соединенных Штатов”, - ответил я.
  
  “Заткнись нахуй”, - сказал он. “Кто тебя спрашивал?”
  
  “Я собираюсь получить свое удостоверение личности”, - ответил я. “Это у меня в заднем кармане”.
  
  “Ты ни хрена не сделаешь. Не двигайся, блядь. Ни одного гребаного мускула”.
  
  Я услышал еще голоса по радио в одной из машин шерифа.
  
  “Что ты делаешь?” босс позади меня хотел знать.
  
  “Вызываю это, сэр”, - последовал ответ.
  
  БРРРААТ!
  
  Автоматический огонь.
  
  Я обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как помощник шерифа в машине теряет часть головы и вываливается боком из машины, падая на грязь. Стрелком был парень, отдававший приказы, помощник шерифа. У него был один из MP-5, и он водил им по кругу, выискивая новые цели. Он нашел одного.
  
  БРРРАТ!
  
  Рот помощника шерифа Уилсона был открыт. Я видел, как она упала замертво, один из ее глаз превратился в черную дыру.
  
  ЧЕРТ возьми! ЧЕРТ возьми!
  
  Оружие выстрелило еще пару раз, но я не видел, у кого были патроны, поскольку в тот момент я нырял между колес трейлера. Я пополз вперед так быстро, как только мог, мои руки, колени и ступни поднимали пыль. Что, черт возьми, происходило? Я спросил себя. Мне не нужно было слишком много думать об этом, чтобы придумать ответ. В трейлере надо мной были причины стоимостью более ста миллионов долларов.
  
  Я выбрался из-под шасси и прошел под другим рядом с ним, прошел вперед и снова пересек, увеличивая как можно больше расстояния и металла между мной, убийцей и его "Хеклер энд Кох".
  
  Луч фонарика прошелся под трейлерами. “Ты не можешь прятаться вечно, придурок”, - выкрикнул помощник шерифа-мошенник. “Здесь будем только ты и я, по крайней мере, еще минут десять”.
  
  Прогремела автоматная очередь, и где-то поблизости застучали пули в кожухах, отскакивая от тяжелых металлических конструкций. Помощник шерифа стрелял наугад, разбрасывая тени под трейлерами, надеясь на низкий процент попадания, чтобы справиться с делом.
  
  “Вы убийца копов, мистер ОЗИ!” - крикнул он в ночь. “Тебе должно быть стыдно за себя. Они выследят тебя, убьют в ответ за то, что ты здесь натворил ”.
  
  Я выполз из-под трейлера и перекатился под соседний, когда очередная очередь из пулемета разорвала тишину. Луч фонарика, игравший под трейлерами, тянулся ко мне, его сила притуплялась в коричневом ореоле пыли. Я сел спиной к шине и перевел дыхание, каждый выдох был хриплым хрипом, мое горло сжалось и саднило, покрытое той же мелкой пылью, что рассеивала луч фонарика. Я кашлянул, чтобы прочистить горло, сплюнул на землю и с минуту сидел так, прислушиваясь, шум моего колотящегося сердца заглушал почти все. Я посмотрел вниз на свои руки и увидел Sig, зажатый в левой. Я и подумать не мог, когда у меня была возможность ухватиться за это. Мне повезло, странная особенность конструкции оружия спасла мне жизнь. Я надавил ладонью на конец ствола, который сдвинул затвор назад. Это позволило увеличить расстояние между ударником и капсюлем патрона, предотвращая детонацию. Сильно вонзив оружие мне в ребра, этот говнюк дал мне шанс. Я люблю Sig.
  
  Вспышка огня. Этот был совсем близко. Свинец врезался в шину рядом с моими ногами. Включился луч фонарика, заливая меня светом. Меня нашли. Пыль поднялась вокруг меня, пули заискрились о стальные элементы шасси и, рикошетя, зажужжали, как рассерженные насекомые, оставляя во взвешенной пыли следы, освещенные фонариком. Лежа на спине, я яростно выстрелил в шар света между моими ботинками — три, четыре, пять выстрелов. Мои глаза закрылись на последней паре, ослепленные пылью. Луч внезапно погас, мужчина закричал, и стрельба прекратилась. Угрозы также внезапно прекратились. Убил ли я того парня? Я продвигался назад на локтях, пока не почувствовал безопасность колеса и шины позади меня, пульсация моей собственной крови ревела у меня в ушах.
  
  Я уронил журнал и сосчитал. Выпущено восемь выстрелов, осталось шесть.
  
  В полицейской рации послышался треск помех. Звук был близко, ближе, чем я думал. “Офицер ранен! Офицер ранен!” - задыхаясь, прокричал помощник шерифа. В его голосе чувствовалось напряжение. Он был ранен. Я надеялся, что плохо. Я представил его с микрофоном у рта, распростертым в открытой двери патрульной машины, истекающим кровью из смертельной раны, говорящим на последнем издыхании над мертвыми телами, собранными вокруг него. “Аэропорт Горизонт, рядом с транспортной компанией”, - выдохнул он. “Подозреваемый - белый мужчина белой расы, лет тридцати, светлокожий, выше шести футов, двух тридцати фунтов, одет в брюки чинос и темно-синюю рубашку. Подозреваемый скрылся с места преступления, он вооружен и опасен. Подходите с особой осторожностью. Повторяю, подходите с особой осторожностью ”.
  
  Другими словами, если вы увидите этого парня, стреляйте первым и, возможно, успеете задать вопросы на его похоронах.
  
  Диспетчер исказил что-то неясное.
  
  “Ты, блядь, мертв, ублюдок!” - заорал помощник шерифа сильнее, чем когда он разговаривал с диспетчером.
  
  Полицейская сирена. Оно было далеким, но приближалось, громкость звука нарастала. Время было на исходе. Я оглядел шину сбоку у себя за спиной. Открытая местность и свежий воздух лежали за ее пределами. Я выполз из тени, встал и побежал, пустыня под моими ногами теперь казалась серой монотонностью в тусклом свете первых лучей.
  
  
  Шесть
  
  
  Бульвар Джо Баттла тянулся справа налево прямо передо мной через милю или около того плоской пустыни, отданной под различные кладбища шин и автомобилей. По другую сторону этого приподнятого бульвара была пустыня легкой промышленности. Если бы я мог просто перебраться через дорогу и спрятаться в тех бетонных каньонах, у меня был бы шанс избежать поимки, при условии, что моя задница не была прибита, разгуливая под открытым небом среди того, что быстро становилось средь бела дня. Первым делом, я отключил свой мобильник до того, как кому-нибудь в здравом уме пришла в голову мысль, что меня можно обнаружить, отслеживая его местоположение.
  
  По шоссе, спешащему к повороту в аэропорт "Горизонт", двигался постоянный парад черно-белых, сине-белых мундиров полицейского управления Эль-Пасо и машин скорой помощи, все из которых действовали по коду Три — мигалки и вой сирен. Любое доверие, которое я мог бы иметь к офису шерифа Эль-Пасо, вскоре было бы отправлено в морг на заднем сиденье этих машин скорой помощи. Я полагал, что перестрелку можно было бы повесить на меня без особых проблем, в основном потому, что у покойного были все дырки от MP-5, и просто мне повезло, что это было оружие, с которым я держал в руках. Если бы это было так, мои отпечатки были бы повсюду. И, конечно, я выстрелил и ранил помощника шерифа из своего собственного табельного оружия. Если бы дело дошло до выяснения отношений в зале суда, это закончилось бы моим словом против его — настоящего убийцы. И хотя я мог бы привести доводы об отсутствии мотива для этих убийств, убедительная сказка, без сомнения, была бы сконструирована, чтобы дать мне таковой. И в то же время, если бы случилось так, что меня застрелили, потому что я был вооружен и опасен, и ко мне следовало подходить с особой осторожностью, слово помощника шерифа никогда не было бы поставлено под сомнение. Короче говоря, сдача местным правоохранительным органам не рассматривалась.
  
  Потребовался час, чтобы медленно, пригибаясь, пересечь пустыню и добраться до бульвара, но я сделал это и сумел благополучно проскользнуть в эти бетонные каньоны. В тени мусорного контейнера за складом Pfizer я включил свой мобильный достаточно надолго, чтобы получить сообщения. На экране появилось уведомление о том, что было получено несколько SMS-сообщений, но единственное, которое меня заинтересовало, пришло от Арлена Уэйна. “Позвони мне. Сейчас!” - говорилось в нем, но мне пришлось подождать, пока не появится телефон, к которому я никак не был подключен. Я разбил камеру об угол лестницы и оставил ее.
  
  
  * * *
  
  
  “Алло?” - сказал Арлен.
  
  “Привет, Арлен, это Вин”, - сказал я, отворачиваясь от окна, когда патрульная машина проехала по соседней полосе.
  
  “О, это ты. Не узнал номер.”
  
  “Принадлежит парню по имени … Роберто Муньос. ” Я прочитал имя с регистрационной карточки водителя.
  
  “Кто он?”
  
  “Я не знаю, что делало его идеальным”.
  
  “Неважно. Так ты не хочешь рассказать мне, что, черт возьми, там произошло?”
  
  “Плохие новости распространяются быстро”.
  
  “Звонил рейнджер Гомес. Офис окружного шерифа допрашивал его о тебе.”
  
  “Что за история?”
  
  “Что вы якобы взбесились и убили нескольких подозреваемых и полицейских”.
  
  “Депутаты”.
  
  “Есть разница? Господи, звучит так, будто там, внизу, произошла вторая резня, и единственная информация, которую мы получаем, это то, что ты ее устроил. Скажи мне, что это был не ты ”.
  
  Я сказал ему то, что он хотел услышать: это был не я. Затем я продолжил описывать события по мере их развития, начиная с моего предрассветного прибытия на место преступления и заканчивая побегом под трейлерами. “Я видел, как этот сукин сын разделался с двумя своими коллегами-помощниками шерифа”, - объяснил я. “И один из подозреваемых, сопровождавших наркотики, был жив, когда я вышел оттуда, поэтому он хладнокровно убил парня”.
  
  “Господи, Вин … Подождите секунду, история только что появилась на экране ”. Он пробормотал что-то вроде того, что читал, затем перефразировал: “Здесь говорится, что кокаина на сумму более ста тридцати миллионов долларов было изъято после перестрелки в аэропорту Эль-Пасо "Горизонт" во время утреннего рейда. Они считают, что подозреваемый в убийстве — вы — забрал несколько килограммов контрабанды.”
  
  Вот она: сказочная история. “Упоминается ли там, буду ли я жить долго и счастливо с тех пор?”
  
  “Что?”
  
  “Мотив - вымысел, Арлен”.
  
  “Здесь говорится, что вы убили четырех подозреваемых, связанных с захватом, вместе с тремя помощниками шерифа”.
  
  “Это напечатано, так что это должно быть правдой”.
  
  “Согласно этому, вы выстрелили выжившему помощнику шерифа в плечо и оставили его умирать”.
  
  “Его я бы убил, если бы у меня был шанс. Он пытался убить меня, как убил своих приятелей из офиса. Упоминается ли в отчете его имя?”
  
  “Здесь говорит помощник шерифа Кирк Мэтисон”.
  
  “Брат Ричарда Симмонса?”
  
  “Кто...? Вин, привет, я опаздываю на брифинг обо всем этом с Управлением по борьбе с наркотиками и ФБР. Не высовывайся. Я перезвоню тебе в десять тридцать. Ты можешь передвигаться?”
  
  “Это то, что я делаю”.
  
  “Тогда отправляйся в номер Гомеса в отеле”.
  
  “Вот куда я направляюсь”.
  
  “Хорошо”.
  
  Линия оборвалась. Я поблагодарил Роберто Муньоса и вернул ему его Nokia через щель в оргстекле. Мы подъезжали к мотелю, только возникла небольшая проблема: у стойки регистрации был припаркован белый полицейский "Додж Чарджер" без опознавательных знаков — спереди вырисовывались силуэты двух голов, а задние сиденья были закрыты решеткой из стальной сетки. “Эй, я передумал насчет мотеля”, - сказал я Роберто. “Ты можешь высадить меня у "Тако Белл”".
  
  Водитель такси признал изменение плана, проехав мимо старого Best Western и заехав на парковку заведения быстрого питания. Я заплатил за поездку и пользование его телефоном и зашел купить какую-нибудь обложку.
  
  
  * * *
  
  
  Машина без опознавательных знаков была припаркована так, чтобы за стойкой регистрации мотеля можно было наблюдать, а рядом с ней удобно располагался мой номер. Однако комната Гомеса находилась в противоположном крыле за "Доджем", на первом этаже и почти в слепой зоне автомобиля. Если бы ему выделили смежную комнату ближе к концу крыла, движение туда и обратно было бы полностью скрыто торцевой стеной мотеля. В общем, добраться до его двери было рискованно, и я был бы в незащищенном положении, возможно, полдюжины секунд. Но затем мимо прошла пара постояльцев мотеля, возвращавшихся с позднего завтрака, пока я набирался храбрости, чтобы сделать перерыв. Итак, я уткнулся лицом в буррито, догнал их и зашагал рядом с ними, вокруг стены, отделяющей мотель от проходной "Тако Белл".
  
  Недавно вымытый черный джип "Патриот", взятый напрокат, был припаркован между рядами у комнаты Гомеса. Я поднялся и постучал в дверь. Она приоткрылась на дюйм или два, позволенный страховочной цепью, и в темной щели на мгновение появилось лицо Гомеса. Дверь закрылась, звякнула цепочка, и щель появилась снова, на этот раз достаточно широкая, чтобы я мог проскользнуть.
  
  “Выписан ордер на ваш арест”, - сказал Рейнджер.
  
  “И что ты собираешься с этим делать?” Я спросил.
  
  “Приготовь немного кофе. Как ты это воспринимаешь?”
  
  Я расслабился. “Черный, без сахара”.
  
  В кувшине уже вскипела вода. Гомес достал еще одну чашку из буфета, пока я подошел к окну и взглянул на систему наблюдения.
  
  “Введи меня в курс дела”, - сказал он.
  
  “Ну, по дороге на работу произошла забавная вещь”, - начал я. Но прежде чем я смог продолжить, я почувствовал, как "Зиг" вырывается из кобуры на пояснице. Господи, только не снова...
  
  “Руки за шею, Вин, пальцы сцеплены. Не оборачивайся.”
  
  Я сделал глубокий вдох. Был шанс — хороший шанс — что мне вот-вот приложат подушку к затылку, после чего в него будет выпущена пуля. Я почувствовал почти облегчение, когда Гомес толкнул меня к двери, надел наручники на одно из моих запястий, прежде чем заломить их за спину, затем сказал мне опустить другую руку. Я подчинился, в основном потому, что он показал мне правительственную модель 1911 .45 Auto — отличное оружие, если только в тебя случайно не выстрелят из него. Он обыскал меня, забрал мой сотовый, бумажник и удостоверение личности.
  
  “Ладно, ” сказал он мне, “ повернись”.
  
  Я повернулся и обнаружил, что смотрю в немигающий черный глаз 45-го калибра, мой "Зиг" заткнут у него за пояс. “Это ты или твое похмелье говорит?”
  
  “Забавно”. Он не улыбался. “Присаживайся”. Он ногой пододвинул стул в мою сторону, а затем перенес Sig на заднюю часть своих штанов.
  
  “Я все еще жив, поэтому я думаю, что в этом нет необходимости”.
  
  “Интересное заявление. Не хочешь объяснить, что это значит?”
  
  “Потому что, если бы ты был склонен, как, я подозреваю, половина здешних копов, ты бы воспользовался возможностью, чтобы всадить пулю мне в задние зубы”.
  
  “Стены тонкие. Выстрелы привлекли бы внимание ”.
  
  Тут спорить не о чем. “И что теперь?”
  
  “Как я уже сказал, выдан ордер на ваш арест. Я рейнджер, арест людей - это то, что оплачивает мою аренду ”.
  
  “Так арестуйте меня”.
  
  “На что это похоже, что я делаю?”
  
  “Ты собираешься зачитать мне мои права?”
  
  “Я кое-кого жду”.
  
  “Мне нужно ждать дольше, чем тот кофе, который ты собирался мне принести?”
  
  “Никакого кофе, Вин”.
  
  Мой мобильный не зазвонил в половине одиннадцатого, когда Арлен Уэйн сказал, что перезвонит. Но я не был удивлен. Управление по борьбе с наркотиками любило поговорить не меньше, чем ЦРУ, поэтому его встреча с ними обоими, вероятно, перешла бы в ланч. Итак, чтобы скоротать время, я посвятил Гомеса в события утра.
  
  “Это не та версия, которую я слышал”, - сказал Рейнджер, когда я закончил.
  
  “Кому из них ты веришь?”
  
  “Честно говоря, Вин, ты кажешься честным, и мы хорошо сработались вместе, но я бы доверял тебе больше, чем, если бы ты был Рейнджером. Через эту часть мира проходит много наркотиков, и деньги, которые приходят с этим, достаточно испортили правоохранительные органы в этих краях, чтобы иметь значение. Никто из нас не знает, кому доверять. Ты не местный, и это в твоих интересах ”.
  
  Я попытался пошевелить скованными руками. “Некоторое преимущество”.
  
  Он пожал плечами. “Вы говорите, что помощник шерифа убил всех этих людей этим утром. В ордере сказано другое. Это ваше слово против слова заместителя.”
  
  Я должен быть стратегом в зале суда. “Разве вы не хотели бы знать, кто отвечал за расчистку и охрану трейлерной стоянки?” Я спросил его. “Партия наркотиков просто лежала там, охраняемая людьми, которые, вероятно, принимали участие во вчерашнем рейде. Весь район следовало тщательно обыскать”.
  
  “Да, можно подумать”, - согласился Гомес. “Насколько я помню, на той стоянке для грузовиков не было найдено никаких DOA. Может быть, именно по этой причине это не было очищено ”.
  
  “Не должно было иметь никакого значения”.
  
  “Нет, так не должно быть”.
  
  “Возможно, тот, кто проводил рейд, перевез какие-либо тела”, - предположил я. “Или, может быть, люди, которые арендовали эту часть объекта, были предупреждены”.
  
  “Мне нравится, как работает твой разум, Купер, но ты все равно никуда не денешься”.
  
  Тихий стук в дверь отвлек меня.
  
  “Это тот, кого мы ждали?” Спросила я его, моя спина была липкой от пота.
  
  “Возможно”. Гомес встал и пошел ответить, не сводя с меня настороженного взгляда 45-го калибра. Я ничего не мог поделать с тем, кто собирался войти в эту дверь. Мои руки были связаны за спиной, и Гомес знал, что делал. Я ждал какой-то возможности, надеясь, что она появится, но ничего не представилось само собой. Тренировка рейнджеров.
  
  “Будь спокоен, Вин”, - предупредил он, имея в виду, что собирался на несколько секунд отвлечься от меня и что он знал, что я могу выкинуть какую-нибудь глупость. Может быть, потому, что он уже знал по собственному опыту, что тупость часто казалась моим первым вариантом. Дверь открылась. Мой пульс вырос в три раза, готовясь к следующему сюрпризу дня.
  
  “Вы, должно быть, рейнджер Гомес”, - сказал Арлен Уэйн, когда он влетел, показывая свое удостоверение. Он пожал Гомесу руку, сердечно пожимая ее. Двигаясь дальше, он сказал: “Привет, Вин, как дела, приятель?” Он сказал это так, словно извинялся за то, что немного опоздал на ракетбол.
  
  “Ты быстро добрался сюда”, - сказал я.
  
  “Они проинформировали меня в самолете”.
  
  Обнаружение S & W на моих запястьях, казалось, сбило его с толку. Он взглянул на Гомеса, ища объяснения.
  
  “Вы сказали мне задержать его”. Гомес пожал плечами.
  
  “Да, но наручники?”
  
  “Ты не сказала приготовить ему вкусный поздний завтрак и заняться спортом”.
  
  “Господи, Арлен. Это твое предложение ...?” Я жаловался.
  
  “Отличная работа, Рейнджер”, - сказало другое знакомое лицо, вошедшее следом за Арленом. “Лучше не рисковать”. Опрятное лицо Томми Хилфигера под идеальной прической в стиле Кеннеди … Если я правильно помню, в последний раз, когда мы видели друг друга, рот на этом знакомом лице обещал “трахнуть меня”. Я заметил, что он хромал из-за травмы, в которой, как мне было приятно сказать, он винил меня.
  
  “Беркли Чемберс”, - сказал я. “Как неприятно видеть тебя снова”.
  
  “Видишь? Уже начинается”, - насмешливо пожаловался мужчина, ни к кому конкретно не обращаясь.
  
  “У тебя что-то в ботинке, приятель?” Я спросил его. “Мне кажется, у тебя странная походка”.
  
  Приподнятые уголки его губ устремились на юг.
  
  “Вин, я вижу, ты помнишь заместителя шефа ЦРУ по борьбе с преступностью и наркотиками Брэдли Чалмерса”, - сказал Арлен, подчеркнув правильное имя и должность этого засранца.
  
  “Что он здесь делает?”
  
  “Мы доберемся до этого”, - сказал он, а затем представил Гомесу Чалмерса, которого я знал как распутного бывшего заместителя помощника начальника токийского отделения ЦРУ.
  
  Когда я пересекся с Чалмерсом пару лет назад, он был доверенным лицом ЦРУ в попытке загнать в тупик расследование взрыва здания Transamerica Pyramid в Сан-Франциско. Уловка с целью завалить расследование была частью тщательно разработанной схемы ЦРУ по возвращению украденной биотехнологии, которую оно намеревалось перепродать, чтобы получить наличные для секретного фонда тайных операций. Босс Чалмерса в настоящее время отбывал длительный срок в федеральной тюрьме за организацию всего этого, но каким-то образом его номер два здесь увернулся от пули. В принципе, я доверял Чалмерсу настолько, насколько мог бросить его , держа руки S & W-ed за спиной. Говоря о S & W. Представление закончилось, они втроем просто стояли и смотрели на меня сверху вниз. “Ты не возражаешь?” - Спросил я Гомеса, показывая ему свои запястья.
  
  “Я не знаю ни о ком другом здесь, - сказал Чалмерс, - но это ооочень радует меня”.
  
  Гомес взглянул на Арлена, который кивнул ему. Рейнджер присел, чтобы открыть их, и сказал: “Не пытайся сбежать, Вин”.
  
  На что Арлен загадочно добавил: “По крайней мере, пока мы тебе не скажем”.
  
  “Я готов оставить прошлое в прошлом, как только ты вернешь мне оружие”, - сказал я Гомесу, вставая и массируя запястья.
  
  Рейнджер взглянул на Арлена, который дал добро, поэтому он достал его сзади из штанов и передал мне, держи первым. Оружие казалось немного легким.
  
  Я жестом показал Гомесу’ чтобы он прекратил — он знал, что я имел в виду.
  
  Порывшись в кармане, он достал шесть патронов калибра 9 мм с шариками на ладони. Я взял их, вставил в магазин большим пальцем, вставил один в патронник, потянулся и убрал оружие в кобуру. “Сейчас”, - сказал я. “Кто-нибудь потрудится объяснить мне, какого хрена все это значит?”
  
  
  Семь
  
  
  “Так этот ордер на мой арест подлинный?” Я спросил Арлена после того, как он изложил мне основные моменты.
  
  “Боюсь, что так”.
  
  “Это один из ордеров на убийство, Купер”, - сказал Чалмерс, ухмыляясь, как простак.
  
  Я присел на край кровати.
  
  Арлен взглянул на Чалмерса. “Давайте покончим с этим, не так ли?”
  
  “Что насчет Рейнджера?” - спросил ведьмак. “Это вопрос национальной безопасности, и он не ...”
  
  “Я никуда не собираюсь”, - сказал Гомес. “Ордер был выдан DPS, что возлагает на Купера мою ответственность. Вы хотите, чтобы я покинул комнату, на него придется снова надеть наручники.”
  
  “И я застрелю первого, кто попытается”, - пообещал я. “Как насчет этого, Чалмерс? Хочешь попробовать?”
  
  “Пусть он остается”, - раздраженно сказал Арлен. “Если вы не можете доверять Рейнджеру, тогда мы могли бы просто сдаться”.
  
  Чалмерсу это не нравилось, но у него не было выбора. Он повернулся к Гомес. “Ничто из того, что вы слышите в этой комнате, не покидает эту комнату”.
  
  “Ты разговариваешь с тенью, приятель. Меня здесь нет”, - сказал он, садясь на стул у входной двери, положив лодыжку на колено, руки за голову, как будто он готовился к хорошему шоу.
  
  “Ладно, Купер”, - сказал Чалмерс, повернувшись ко мне. “Что вы знаете о FARC?”
  
  Обычно я бы влепил что-нибудь подобное трибунам; но, все еще не уверенный, что хочу играть, я ответил, скрестив руки на груди.
  
  “Я приму ваше молчание за невежество”, - сказал он.
  
  “Воспринимай это как хочешь, Баззби. И если ваше воображение не справляется с этим, у меня есть предложения.”
  
  Чалмерс посмотрел на Арлена так, как будто я только что сказал что-то, подтверждающее его точку зрения.
  
  “Мы можем просто покончить с этим?” Раздраженно сказал Арлен.
  
  Ведьмак достал iPad из своего портфеля, бормоча что-то себе под нос, набрал код и поставил устройство на скамейку над холодильником в баре. На экране появились фотографии, сделанные с помощью длиннофокусных объективов. На них была показана серия вооруженных мужчин и женщин, в основном моложе двадцати пяти лет, одетых в боевую форму в стиле джунглей, с беретами на головах и патронташами на груди. В основном это были лица метисов с выражениями серьезного-делового-присутствия.
  
  “FARC, Революционные вооруженные силы Колумбии. Марксистско—ленинское ополчение утверждает, что представляет сельскую бедноту Колумбии в ее борьбе против богатых землевладельцев и промышленников. На самом деле, однако, это партизанская организация, состоящая из головорезов и убийц, готовых продавать свои услуги в качестве наемников левым правительствам региона. Вашингтон назвал это террористической организацией”.
  
  Дисплей iPad Чалмерса перемещался по вуайеристскому параду ужасных убийств.
  
  “Несколько лет назад ФАРК были практически уничтожены, изгнанные из Колумбии последовательными правительственными репрессиями, которые начались с победы над наркобаронами Пабло Эскобаром, Хосе é Гонсало Родр í гезом Гачей, Карлосом Леджером и распадом картеля Медельин íн. Сегодня, будучи ограниченной эквадорскими джунглями, граничащими с Колумбией на востоке, горными джунглями и лесами на границе с Панамой на севере и измутом, известным как ущелье Дарин, FARC нашла новую причину для существования. Сейчас это крупнейший в Колумбии продавец кокаина и марихуаны. И его основными клиентами являются мексиканские наркокартели — "Бельтран-Лейва", картель "Синалоа", картель "Чиуауа", картель "Галф", картель "Тихуана", картель "Юань áрез", "Лос Зетас", "Ла Фамилия" и так далее. Мы —”
  
  Я прервал: “И все это как-то относится ко мне, потому что ...?”
  
  “Происходит что-то серьезное”, - сказал Чалмерс. “И именно поэтому было вызвано ЦРУ”.
  
  “Боже мой, Джи вилликерс”, - сказал я. ‘ЦРУ?’
  
  “Ты уверен, что этот придурок подходит для этой работы?” Чалмерс взмолился.
  
  “Нет никого правее”, - ответил Арлен.
  
  “Правильнее для чего?” Я спросил.
  
  “Ты убийца копов, Купер”, - усмехнулся Чалмерс. “И там, куда вы направляетесь, верительные грамоты лучше этого не придумаешь. Теперь, могу я продолжить с этим?”
  
  Полномочия? Куда ты направляешься?У меня возникло внезапное чувство, что быть закованным Гомесом в наручники и переданным на попечение Департамента общественной безопасности Техаса, в конце концов, может оказаться не таким уж плохим вариантом.
  
  Чалмерс сжал пульт дистанционного управления iPad и продолжил "показывай и рассказывай". “Война с наркотиками, развязанная бывшим президентом Мексики Фелипе Кальдером в 06 году, на сегодняшний день унесла более семидесяти тысяч жизней. Это число больше, чем все боевые потери США во Вьетнамской войне. Постоянно обнаруживаются массовые захоронения, детей используют в качестве наемных убийц, обезглавливания и расчленения - обычное дело. По ту сторону Рио-Гранде похищения, убийства, нанесение увечий и убийства из мести совершаются ежедневно, причем практически во всех населенных пунктах , больших и малых. Американцы мексиканского происхождения становятся мишенью картелей и используются для совершения ряда насильственных преступлений по обе стороны границы. В Мексике целые полицейские силы либо капитулировали, либо были уничтожены; целые подразделения мексиканской армии перешли на сторону картелей ...”
  
  Я зевнул.
  
  “Не даю тебе уснуть, Купер?” Чалмерс сорвался.
  
  Помимо того факта, что все это не было для меня новостью, я был на ногах с 4 утра. И практически с того момента, как я открыл глаза, на меня нападали, за мной гнались, в меня стреляли, подставляли, на меня охотились или надевали наручники. “Это был долгий день, и по—настоящему дерьмовая часть в том, что он едва ли наполовину закончился”, - сказал я.
  
  “Тогда почему бы мне просто не пойти и не попросить службу обслуживания номеров, припаркованную в "Чарджере" снаружи, принести тебе подушку?”
  
  “Мы можем перейти к мясу?” Арлен сделал предложение Чалмерсу.
  
  Я не был уверен, что оценил этот намек.
  
  Ведьмак выместил свое раздражение на пульте дистанционного управления и направил его на iPad. Один файл закрыт, другой открыт.
  
  “Несколько недель назад ЦБП Эль-Пасо и агенты DEA перехватили партию кокаина стоимостью около тридцати миллионов долларов”.
  
  Экран иллюстрировал повествование Чалмерса несколькими кадрами самого рейда, в основном агенты вскрывали пакеты с куриным дерьмом, чтобы обнаружить пакеты с кокаином внутри, плотно завернутые в прозрачный пластик с четко видимыми номерами партий на складе.
  
  Еще одни старые новости. Я подавила еще один зевок.
  
  “Судебно-медицинский анализ подтвердил, что кокаин был колумбийского и эквадорского происхождения, а куриный помет - мексиканского”, - продолжил Чалмерс. “Неподтвержденная разведка на местах в Панаме проследила отправку груза до этого человека, Хуана де Хесуса дель Лос Апостолс де Медельин, он же Хуан Апостолс, он же Святой, он же Святой из Медельина íн., он же Джесус де Медельин íн.”.
  
  Картинки, появляющиеся и гаснущие на экране, показывали различные фотографии высокого, худощавого, подтянутого парня, который выглядел на сорок, но, вероятно, был старше, с зачесанными назад густыми волосами цвета соли с перцем, загорелой кожей и улыбкой плейбоя. Латиноамериканец Дон Джонсон. Все, что ему было нужно, это пастельно-розовый костюм. Если аксессуары на фотографиях что-то значили, Иисусу из Медельина &# 237; n нравилась компания Ferrari, пони для поло и близнецов — в основном брюнеток.
  
  “Апостолы происходили из богатой семьи из Медельина”, - продолжил Чалмерс. “Он получил образование в Оксфордском университете, Англия, где получил диплом с отличием по экономике и бизнесу. По возвращении домой он унаследовал семейное состояние, которое было сделано на строительстве. В течение года это состояние исчезло ”.
  
  “Ты сказал ”почести"?" Я спросил.
  
  “Большая часть этого состояния досталась FARC. Мои друзья в МИ-6 говорят, что, будучи в Оксфорде, Святой был вовлечен в несколько подпольных марксистско—ленинских организаций ”.
  
  “Я в это не верю”, - сказал я.
  
  “Не верить чему?” - осторожно спросил Чалмерс.
  
  “Забудь об этом”. Я сомневался, что у Чалмерса были друзья, но я хотел знать, к чему это ведет и где я вписываюсь в это больше, чем я хотел еще больше его разозлить, поэтому я спросил: “Как гараж, полный Ferrari, сочетается со всей этой марксистско—ленинской штукой?”
  
  “Наконец-то, разумный вопрос”, - сказал Чалмерс, его голос сочился снисхождением. “Святой - это человек противоречий. Он жертвует деньги различным детским домам в Мексике и Колумбии, с одной стороны, в то время как он убивает матерей и отцов и заполняет приюты с другой. В этом отношении он следует по стопам Эскобара. Он также практикующий католик, который был женат три раза и трижды разводился. Его первой женой была мисс Венесуэла. Она заняла второе место на конкурсе "Мисс Вселенная" 1988 года.” Он повозился с пультом дистанционного управления и нашел фотографию женщины — высокой, в бикини, блондинки, для обложки журнала. “У нас нет фотографий других его жен”.
  
  “У мисс Венесуэла есть близнец?” Я спросил.
  
  “Какое это вообще имеет отношение к делу, Купер?”
  
  “Продолжайте”, - предложил я.
  
  “В конце 2006 года, ” продолжил ведьмак, “ в начале разгона колумбийских картелей Хуан Апостолс исчез на некоторое время, прежде чем объявился в Мексике, работая на картель Персидского залива, где он вступил в контакт с этим человеком”.
  
  Появилось множество других фотографий, ни на одну из них не было так приятно смотреть, как на мисс Венесуэла. На них был изображен мужчина-мексиканец с бритой головой, широким носом, толстой шеей и маленькими черными глазами, которые могли быть пластиковыми пуговицами, пришитыми к коричневой коже. Голубые слезы, вытатуированные на его лице, стекали из внешнего уголка его левого глаза, капли становились все больше, стекая по его щеке, так что слезы на его шее были размером с куриное яйцо.
  
  “Его зовут Артуро Перес. Он также известен как Слезы чихуахуа. Он дезертировал из Grupo Aerom óvil de Fuerzas Especiales — Сил специального назначения мексиканской армии — и был завербован Картелем Персидского залива в 1999 году, чтобы присоединиться к их частной армии, известной как Лос Зетас, вскоре после возвращения с тренировок в Форт-Беннинге.”
  
  “Наш Форт Беннинг?” Я спросил.
  
  “Ты знаешь о каких-нибудь других?” Ответил Чалмерс.
  
  “Чему мы его обучили?”
  
  “Найдите и задержите членов картеля”.
  
  “Значит, он нашел их и, найдя, попросил у них работу?”
  
  “Похоже на то”, - сказал Арлен.
  
  “Форт Беннинг и Оксфорд должны соединиться. Что было первым? Прозвище или татуировка?”
  
  “Татуировка, по-видимому, является празднованием его любимого времяпрепровождения”.
  
  “Что именно?”
  
  “Боль. Его фишка - сдирать кожу с людей, в основном, пока они еще живы. Люди, которые знают об этом виде практики, говорят, что сдирание кожи обнажает поврежденные нервы, что приводит к самой мучительной боли, которая только может быть. Это было популярным наказанием в средние века. Люди умрут от сердечной недостаточности во время процесса ”.
  
  На iPad воспроизведено несколько фотографий, на которых изображено несколько умерших, с которых снята кожа на бедрах, руках или животах, чтобы показать необработанные мышцы и жир под ними.
  
  “Черт”, - пробормотал я.
  
  “Этот парень - принц”, - сказал Арлен. “Мы думаем, что ”Слезы Чиуауа" возглавили атаку на аэропорт "Горизонт"".
  
  Появилась фотография Гейл Сорвик. Ее глаза были закрыты, и она казалась спящей, за исключением того, что кроватью под ней был холодный жесткий стол для вскрытия из нержавеющей стали, а простыня, прикрывавшая ее тело, была пластиковой. Последовала череда выстрелов, и простыня постепенно отодвинулась. В конце концов, фотографии показали, что тело покойного перевернуто. Крупные планы показали глубокие порезы на ее коже в пояснице, под ягодицами и вниз по бедрам — длинные порезы ножом в форме квадрата.
  
  “О, чувак”, - сказал Гомес себе под нос.
  
  “Вот почему мы думаем, что это был Перес. Несомненно, выглядит как дело его рук. Теория гласит, что он собирался содрать с нее кожу, когда его либо прервали, либо просто закончилось время. Что нехарактерно для Переса, порезы были сделаны посмертно, отсюда и отсутствие крови ”.
  
  “И — дай угадаю — причина, по которой ты не уверен, что это был он, как-то связана с комментарием о том, что у меня есть эти непревзойденные навыки убийства полицейских”.
  
  Арлен кивнул. “Вин, если это на самом деле был мексиканский налет картеля на территорию США, это представляет собой новую опасную фазу в их стратегии. Нам нужна информация. Нам нужно знать, кто и нам нужно знать почему. Хуан Апостолс - колумбиец, имеющий прямые связи с FARC. Управление по борьбе с наркотиками считает, что Апостолы и Перес используют эти связи для создания суперкартеля, беспрепятственно связывающего поставки и распределение. Апостолы и Перес не уважают американские правоохранительные органы. Если они преуспеют в своем предприятии, рейды, подобные вчерашнему, вполне могут стать обычным делом, и это быстро перерастет в полномасштабную пограничную войну с Мексикой. Нам нужен кто-то там, внутри, внизу. Перес и Апостолы всегда ищут новых рекрутов, и вы были бы специальным призом. Вы бывший боевой диспетчер, поэтому знаете правила воздушного пространства США, прошли всевозможную подготовку в спецназе и ...
  
  “И после того, как завтра утром El Paso Times выйдет на улицы с вашей фотографией на обложке и заголовком ‘Разыскивается убийца полицейского, живой или мертвый’, они будут единственными людьми в мире, которые захотят познакомиться с вами. Нужно убедиться, что твоя легенда достоверна, верно?”
  
  Чалмерс нравился мне еще меньше, когда он одерживал верх.
  
  “Ты идеально подходишь для этой работы, Купер”, - продолжил он. “Я потратил некоторое время, просматривая ваши записи. Тебе нравится убивать. У тебя развился вкус к этому. Скольких людей ты уложил? Ты можешь их сосчитать? Ты видишь их лица во сне?”
  
  “Этого достаточно!” Арлен сорвался.
  
  “Во всех отношениях, которые имеют значение, - продолжил Чалмерс, “ ты действительно ничем не лучше этого персонажа Переса”.
  
  Как бы я ни притворялся незаинтересованным, комментарии Чалмерса затронули и перевернули что-то у меня внутри. Он был прав. Я сбился со счета, и теперь, когда он упомянул об этом, очень немногие из людей, которых я посадил, имели лица, которые я мог вспомнить, хотя их тени преследовали мои сны. Конечно, каждый из них, возможно, заслуживал этого, но я назначил себя судьей, присяжными и палачом в большинстве случаев, и это было не так, как это должно было быть. “Предположим, мне удастся подружиться с этими психами, ” сказал я Арлену, изо всех сил стараясь не казаться затронутым комментариями Чалмерса, “ чего ты хочешь?”
  
  “Если рейдом руководил Перес, нам понадобятся доказательства, которые будут представлены в суде. Только тогда правительства Мексики и Колумбии будут сотрудничать с нами в поимке его и Апостолов и экстрадиции их на территорию США ”.
  
  “Какого рода доказательства?”
  
  “ДНК. У нас есть кровь, сперма и другой материал ДНК, извлеченный с места происшествия. Нам нужно совпадение”.
  
  “Вы хотите, чтобы я взял образец мочи?”
  
  “Или волосы, или одежда ...”
  
  “Или полный рот спермы”, - перебил Чалмерс, ухмыляясь.
  
  У меня было шесть раундов в Sig. И я мог бы так же легко обойтись пятью.
  
  “Бесполезно, Чалмерс”, - сказал Арлен.
  
  “Нет, но это облегчает задачу”, - сказал я.
  
  Мой начальник нахмурился. “Что облегчает?”
  
  Чалмерс начал собирать свои вещицы, ухмылка на его лице говорила мне, что он был рад, что табло вывело его вперед по очкам.
  
  Арлен забыл о моем комментарии и положил конверт и испанский разговорник на скамейку вместе с мобильным телефоном и зарядным устройством. “На что похож твой испанский?”
  
  “Непостижимо”. Я взял буклет и пролистал его. Там не было раздела о борьбе с картелями или фраз вроде: “Не могли бы вы, пожалуйста, помочь мне разобрать это?” Я бросил его обратно на скамейку. Я мог понимать испанский. Говорить об этом было проблемой. “Что в конверте?”
  
  “Ваш паспорт вместе с некоторой суммой наличных, в основном пятидесятками и сотнями, и парой тысяч в песо. Держите свой телефон включенным, чтобы мы могли отслеживать вас, и по возможности снимайте деньги в банкоматах, чтобы мы могли подтвердить, что вы и ваш телефон не были разделены.”
  
  “Почему бы мне просто не позвонить тебе?” Сказал я, убирая телефон и зарядное устройство в карман.
  
  “Ты беглец. Давайте соблюдать приличия”.
  
  Я проверил конверт. “Какая мне от этого польза?” Спросила я, вытаскивая паспорт и помахивая им. “Я буду в списках задержанных повсюду”.
  
  “СМИ узнают историю по мере ее распространения, но человек, который занимается этими вещами, забудет уведомить иммиграционную службу”.
  
  “Ты хочешь сказать, что оставишь это ЦРУ”, - сказал я, одним глазом поглядывая на Чалмерса, засовывая конверт в карман брюк. “А как насчет боеприпасов? У тебя есть наручники?” Я услышал грохот различных предметов, лежащих на скамейке, когда сделал три шага к входной двери, обошел Гомеса и приоткрыл ее на пару дюймов. Зарядное устройство EPPD все еще стояло у входа, но оно переместилось — возможно, новая смена на дежурстве. То, что я имел в виду, было бы непросто, если бы я не смог максимизировать размер слепой зоны.
  
  “С кем мне связаться и где?”
  
  “Бывший агент ФБР в Панама-Сити, Панама, владеет баром под названием "Крутая комната”, - сказал Чалмерс, показывая небольшую фотографию мужчины лет пятидесяти. “Его зовут Панда. Большой парень, выглядит мягким, но это не так. У Панды есть своя собственная сеть информаторов. Он сможет сказать вам, где и когда вы с наибольшей вероятностью найдете Апостолов. У него есть дома в Медельине, Боготе, Мехико, Ювентусе, Буэнос-Айресе и нескольких других городах по всему миру. В последнее время, по нашей информации, он в основном ездит на работу между Медельином и Юджином, создавая свою империю ”.
  
  “Держите свой мобильный телефон заряженным и включенным, на всякий случай”, - сказал Арлен.
  
  Мне показалось, что эта операция была едва продумана, и что единственной завершенной частью было привлечение меня к ответственности за преступления, к которым я не имел никакого отношения. “Итак, позвольте мне прояснить это. Что касается местных правоохранительных органов, я разыскиваемый убийца, скрывающийся от закона, за мою голову назначена награда ”.
  
  “Награды пока нет, но это только вопрос времени”. Ухмылка Чалмерса превратилась в тихий смешок.
  
  “Если там, внизу, станет туго, Панда тебя вытащит”, - сказал Арлен. “Он также должен быть вашим первым контактным лицом. В течение пары недель ваше имя будет официально очищено, хотя, если вы все еще находитесь в стране, это останется тайной ”.
  
  Я повторил свои комментарии о том, что трейлерный парк в Horizon не был должным образом обыскан и очищен, и что расследование того, почему этого не было, может дать результаты.
  
  “Офис шерифа уже этим занимается”, - сказал Чалмерс.
  
  “Правильно. Коммандер Мэтисон и его брат Кирк позаботятся об этом ”.
  
  “Помощник шерифа, которого вы застрелили, Кирк Мэтисон, является племянником, а не братом”, - ответил Чалмерс.
  
  Брат, племянник — семья была семьей. “Итак, если мы закончили ...?” Я сказал.
  
  “Мы закончили”, - ответил Арлен.
  
  Я взял две полные обоймы для Sig и горсть 9-миллиметровых патронов, в том числе пару холостых. “Для чего это?” - Спросил я, разглядывая кожух с зажатым вместе деловым концом.
  
  “Осталось после тренировочных упражнений”, - сказал Арлен. “Не хочешь их, оставь их”.
  
  Я взял их на том основании, что никогда не знаешь, когда может пригодиться что-то, казалось бы, совершенно бесполезное, а также прихватил пару Smith & Wessons. “Есть какие-нибудь предложения о том, как я мог бы пересечь границу?” Я взглянул на Гомеса.
  
  “Не спрашивай меня”, - сказал он. “Меня здесь нет, хотя остерегайтесь детей с мобильными телефонами”.
  
  “Потому что...”
  
  “Потому что картели используют их. Они называют иххалконами”.
  
  “Соколы”, - перевел я.
  
  “Да. Они дают им телефоны и несколько долларов и говорят’ чтобы они звонили, если увидят что-нибудь интересное. Вон там много детей бегает с телефонами. Это дает картелям одну из наиболее информированных систем разведки в режиме реального времени. Любые гринго, прибывающие в Ювентус на официальных перекрестках, на данный момент считаются интересными ”.
  
  Чалмерс ухмылялся, как брат-идиот деревенского дурачка, слишком сильно наслаждаясь происходящим. Но ухмылка исчезла, когда я надел наручники на одно из его запястий, дернул его за спину и надел наручники на другое запястье, очень похоже на то, как Гомес сделал со мной.
  
  “Что за...? Что ты делаешь?” он взвизгнул. Я прижал его к общей стене с соседней комнатой, и он обратился с мольбой о помощи к Рейнджеру. “Гомес!”
  
  Гомес остался на своем стуле, поднял руки и напомнил ему: “Здесь не ...”
  
  Арлен тоже отступил назад.
  
  Я обыскал ведьмака, бросил его бумажник и ключи на кровать.
  
  “Купер!”
  
  “Хватит жаловаться. Нужно убедиться, что моя легенда достоверна, верно?” Я вернулся за пистолетом, который мои пальцы обнаружили в кобуре на лодыжке. Вышел револьвер Taurus 357 калибра из нержавеющей стали без курка. “Мило”, - сказала я, поднимая его. “Эти вещи прилагаются к сумочке, не так ли?”
  
  “Пошел ты”.
  
  Я развернула его так, что он оказался лицом ко мне, схватила его за рубашку, притянула к себе, а затем оттолкнула назад. Когда темп ускорился, я уперся локтями ему в грудь и сильно прижал его к стене и продолжал толкать, когда он ударился об нее. Под нашим общим весом каменная плита поддалась, как будто ее там и не было, и мы ворвались в соседнюю комнату, приземлившись рядом с кроватью в облаке пыли, разорванных обоев и проводки.
  
  Я вскочил на ноги и потащил Чалмерса к нему, парень был слишком потрясен, чтобы сопротивляться. Закрыв глаза, он хватал ртом воздух, а затем закашлялся и попытался смахнуть пыль с лица.
  
  Провожая его до двери, я заметил тощего парня средних лет в нижнем белье и шортах, сидящего на кровати с компьютером рядом с ним. Из его динамиков доносился ритмичный хрюкающий звук. Его рот был открыт.
  
  “Тонкие стены”, - сказал я. “Как будто твои соседи находятся в одной комнате с тобой”.
  
  Его глаза распахнулись шире, если это было возможно, и он захлопнул ноутбук.
  
  Я протащил ведьмака через комнату и прислонил его к двери.
  
  “Купер...” - сказал он немного неуверенно.
  
  “Только не упусти это, Чалмерс”, - сказал я ему и смахнул с его плеча кусок листового камня.
  
  Он поднял голову. “Пошел ты”.
  
  “Может быть, если бы у тебя были ноги получше”, - сказал я и приоткрыл дверь на дюйм, чтобы проверить положение машины наблюдения. Оно не сдвинулось с места. Я снял цепочку, открыл дверь, вытащил "Зиг" из скрытой кобуры за спиной и сильно ткнул дулом ему в ребра, так что он вздрогнул. Это сделало оружие практически бесполезным, но он не мог этого знать.
  
  “Не заставляй меня использовать это, Броуди. Я разыскиваемый беглец ”.
  
  Я толкнул его перед собой, когда мы приближались к Dodge Charger под большим углом в зоне четырех часов — слепой зоне водителя. Наклонившись, я увидел те два силуэта впереди. Тот, что сидел на пассажирском сиденье, пил из большой чашки. Я пробежал последние десять футов, толкая Чалмерса перед собой. Он ударился о панель над задним колесом, машину тряхнуло. Схватившись за ручку задней пассажирской двери, я притормозила и помолилась, чтобы она не была заперта. Молитва была услышана в мою пользу: дверь распахнулась. Я вырвал его обратно и практически швырнул Чалмерса внутрь. Два офицера подскочили на своих местах. Парень с чашкой подбросил ее вверх и облил себя и своего партнера горячим кофе, что усилило их испуг, поскольку они ругались и извивались так и этак, как пара кошек, застигнутых под душем.
  
  “ЭЙ!” Я кричал. “У меня есть пистолет, и я собираюсь им воспользоваться. Следуйте моим инструкциям, и никто не пострадает ”. Они обернулись, на их лицах были страх и гнев. Я сильно прижал пистолет к шее Чалмерса сбоку, чтобы они поверили, что я говорю серьезно. Офицер за рулем был парнем постарше с нашивками капрала; его напарник, тот, что разливал кофе, был молод, скорее всего, новичок. Это была опасная игра. Чем дольше мы сидели здесь, тем больше шансов, что маятник может качнуться обратно в их пользу. Нам нужно было действовать быстро, пока не появился еще один крейсер. Но сначала немного необходимой уборки. “Покажи мне свое огнестрельное оружие!” Я накричал на них. “Сейчас!” На переднем сиденье произошло движение. “Полегче... полегче...” Я сказал им.
  
  “Вы будьте спокойны, мистер, хорошо?” - настаивал капрал. Оба офицера медленно подняли свои "Глоки" так, чтобы я мог видеть их через стальную сетчатую перегородку. Их руки дрожали.
  
  “Брось их на половицы”.
  
  Нерешительность.
  
  “Сделай это! Ты знаешь, что я тот парень, которого ты ищешь, и ты знаешь, на что я способен ”. Вытащив своего внутреннего гангстера на некоторое упражнение, я сказал молодому офицеру: “Не делай глупостей, джуниор. Как насчет твоего запасного варианта, того, который ты носишь в кобуре на лодыжке?”
  
  Еще больше колебаний.
  
  “Продолжайте в том же духе, люди. У меня впереди целый день. Красиво и медленно. Давайте воспользуемся нашими левыми руками”. Они склонились. “Медленно, медленно”, - сказал я им. В руке капрала появился пистолет "Смит и Вессон" 40-го калибра. У новичка был микропистолет Springfield Armory XD-S .45ACP. “Подарок от папы?” Я спросил его.
  
  “Откуда ты знаешь?” - ответил он.
  
  “На слайде написано: "С любовью от папы”.
  
  “О, да ...”
  
  “В доски пола”, - проинструктировал я их.
  
  “Есть какие-нибудь щелкающие ножи, кастеты, нунчаки? Сейчас самое время избавиться от них, пока я тебя не обыскал. Если я найду в тебе что-нибудь, мне это не понравится. Я мог бы использовать это на тебе.”
  
  Оба мужчины вывернули карманы и побросали множество ножей, кастетов и блэкджеков в уменьшающееся пространство вокруг своих ног.
  
  “Где дробовик?” Я спросил.
  
  “В багажнике”, - сказал новичок. “Там сзади тоже есть AR-15”.
  
  Эти парни были достаточно пылкими, чтобы противостоять взводу. “Держи руки там, где я могу их видеть — на бардачке. А ты, капрал, положи руки на руль и держи их там. Я не вижу твоих рук, я проветриваю здесь Джо Ситизена. Мы разобрались?”
  
  “Успокойся, ладно?” он сказал.
  
  “Так ты продолжаешь говорить. Просто делай то, что я тебе говорю ”.
  
  “С вами все в порядке, сэр?” - поинтересовался капрал, разглядывая Чалмерса в зеркало заднего вида. Этот парень был хорошим полицейским: даже напуганный до полусмерти, он все еще беспокоился о благополучии заложника и, возможно, также немного интересовался, почему он был покрыт всей этой белой пылью.
  
  “Да”, - сказал я. “У Каспера, Дружелюбного Призрака, сегодня отличный день. Теперь не смотри в зеркало, или ты увидишь то, что тебе не понравится ”.
  
  Насколько было известно этим офицерам, я только что застрелил четырех помощников шерифа SO и четырех свидетелей. Я был хладнокровным убийцей. И теперь я был на заднем сиденье их служебной машины с заложником, заряженным пистолетом и полным магазином "настрой".
  
  Я не закрыл за собой заднюю пассажирскую дверь. Как только он был закрыт, не было никакого способа открыть его изнутри, по крайней мере, без небольшой модификации. Я сменил хватку на Sig и ударил рукояткой тыльной стороной ладони по оконному стеклу. Третий удар разбил стекло, которое превратилось в матовую россыпь кристаллов, удерживаемых на месте тонированной пленкой. Пару раз ударив локтем по мату, я, наконец, вытолкнул его из рамы на тротуар. Это было проще, чем я думал, что это будет. Теперь я мог открыть дверь, протянув руку и потянув за щеколду, или, если бы пришлось, выскользнуть через окно в стиле НАСКАР.
  
  Переключив внимание на двоих впереди, я не смог разглядеть руки Джуниора на приборной панели. У меня был лишь незначительный контроль над ситуацией, и это могло обернуться против меня на любом этапе. “Руки так, чтобы я мог их видеть”, - рявкнул я, закрывая дверь. “Веди. Доберитесь до I-10, в восточном направлении. Не включайте фары, не включайте радио. Придерживайтесь ограничения скорости — ни быстрее, ни медленнее ”.
  
  Ничего не произошло.
  
  “Сейчас! ” Рявкнул я. “И не забывай, что у меня пистолет, прижатый к грудной клетке несчастного, невинного свидетеля, находящегося здесь сзади”.
  
  Офицер, сидевший за рулем, включил зажигание, просигналил и выехал на встречную полосу. Съезд на автостраду Патриот был уже близко. Он принял это, красиво и нежно.
  
  “Чего ты хочешь?” - спросил меня капрал.
  
  “Я хочу, чтобы ты прекратил задавать вопросы. У вас с новым рекрутом все будет в порядке, как и у мистера Середняка, пока вы делаете то, что я вам говорю ”. Галстук Чалмерса был сдвинут набок. Я поправил это для него.
  
  Съезд на I-10 подъехал довольно быстро. Офицер принял это, и крейсер повернул на юго-восток.
  
  “Куда мы направляемся?” - Спросил Джуниор.
  
  “Чтобы прокатиться. Держи руки на приборной панели ”.
  
  Крейсер разогнался до пятидесяти пяти миль в час, и Эль-Пасо быстро уступил место пустыне. Я взглянул на Чалмерса. Он свирепо смотрел на меня, зная, что должен подыграть моей маленькой опасной шараде, тихо кипятился, превосходство, которым он так наслаждался, больше не принадлежало ему.
  
  Поток машин на федеральной трассе поредел, солнце большим пылающим оранжевым цветом коснулось горизонта.
  
  “Куда мы направляемся?” капрал снова захотел знать после двадцати минут езды по шоссе.
  
  “Хватит спрашивать. Ты будешь дома к ужину, при условии, что будешь делать то, что я тебе скажу ”.
  
  Еще двадцать минут, и местность стала выглядеть знакомой. Мимо промелькнула заправочная станция, на стоянке был припаркован знакомый потрепанный "Патриот". Поворот был близок. “Притормози”, - сказал я. “И держи эти руки так, чтобы я мог их видеть”.
  
  “Как у вас там дела, сэр?” - спросил капрал.
  
  “Я в порядке”, - сказал Чалмерс. “Но этот пистолет, который он приставил мне к боку, действительно начинает причинять боль. У меня там точно будет синяк ”.
  
  “Заткнись”, - сказал я, оставаясь в образе отчаянного. Я должен был признать, что Чалмерс играл свою роль как профессионал. “Теперь притормози еще немного”, - сказал я. Крейсер замедлился примерно до тридцати. “Справа от вас начинается тропа. Этот. Да, вот. Втягивайся в это ”. "Додж" сбросил еще немного скорости и свернул на трассу, когда сгустилась темнота. Капрал включил свет. “Не останавливайся. Продолжай идти прямо вперед ”.
  
  Новобранец и капрал обменялись взглядами. Они наверняка что-то придумали. Черт возьми, я дал им достаточно времени, чтобы приготовить ужин из трех блюд. Мне нужно было восстановить контроль.
  
  КЕР-БАМ!
  
  Я выстрелил из "Зига" через окно. "Додж" вильнул в грязи, задел крен.
  
  “Черт! Эй! Что ты делаешь, ради всего святого!” - завопил капрал.
  
  “Мы почти у того места, где ты собираешься меня высадить. Я просто хочу, чтобы у вас не было сомнений в том, что оружие, которое я направил на моего заложника, настоящее. Я вижу, как твои руки убираются с руля, или как твой партнер покидает приборную панель, и следующий удар пощекочет кому-то ребра. Может быть, твое.”
  
  “Ладно! Ладно! Мы просто едем!” - крикнул капрал. “Мы не собирались пытаться напасть на тебя или что-то в этом роде”.
  
  Больше их не было. Руки вернулись туда, где я хотел, где я мог их видеть.
  
  “Мы приближаемся. Отклоняйся влево.”
  
  "Додж" подпрыгнул на неровной грунтовой дороге, свернув на развилку, капрал боролся с рулем, новичок упирался в приборную панель. Впереди, внезапно, появилось заграждение. Но отверстие, вырезанное из сетки … Где это было?
  
  “Почему мы здесь?” капрал хотел знать, оглядываясь по сторонам. “Что ты ищешь?”
  
  “Направь свои фары на забор”, - сказал я ему.
  
  Он развернул машину. Дальний свет выхватил участок сетки, который был черным вместо обычного ржаво-красного цвета.
  
  Черт, вчерашняя брешь была эффективно заделана на месте.
  
  “Кто-нибудь заделал твой лазейку для побега, неудачник?” - рискнул капрал. “Почему бы тебе просто не отдать пистолет и не сдаться сейчас, и я обещаю тебе, что не буду наступать тебе на голову, когда ты будешь в моей камере предварительного заключения”.
  
  “Очень любезно с вашей стороны”, - сказал я. “Но какой-нибудь идиот-судья наверняка отправит меня в ад на машине из нержавеющей стали. Почему бы мне просто не убить вас всех сейчас, оставить ваши тела здесь койотам, взять машину и сбежать? Мертвецы не будут давать показания, йо ”. Используя гангстерский шик, я почти наслаждался собой.
  
  “Эт... там брешь в заборе”, - сказал новичок, громко сглатывая.
  
  “Заткнись нахуй, Рой”, - сказал ему капрал.
  
  “Ты что-то говорил, Рой. Что-то насчет бреши в заборе?” Я сказал, милое и обходительное.
  
  Тишина.
  
  “Рой?” Я взвел курок Sig's Hammer — этот звук ни с чем не спутаешь.
  
  “В десяти милях вниз по дороге, дальше на восток”, - выпалил Рой. “Забор просто подходит к концу. Никакой охраны, ничего. Ты просто обходишь его до конца, и ты в Мексике ”.
  
  “Рой!” - рявкнул капрал.
  
  “Действительно, скажи. Насколько велик разрыв?” Мне было трудно в это поверить. Какой вообще был смысл иметь забор, если в нем были бреши?
  
  “Около четырнадцати миль в длину?”
  
  “Что?”
  
  “Да. У друга моего папочки там ранчо на границе. Сидит на своем крыльце с холодным пивом и ждет. Он оборудовал южную границу собственности, граничащую с Мексикой, датчиками сейсмики и движения, чтобы он мог обнаруживать курьеров, пересекающих границу ночью с рюкзаками, полными кокаина и чего-то еще ”.
  
  “Чего он ждет?” - спросил я.
  
  “Чистый выстрел. Эм, я забыл упомянуть, что он сидит там со старым M1 Garand, оснащенным ночным прицелом.”
  
  “Я сказал, заткнись нахуй !”
  
  
  Восемь
  
  
  Примерно через двадцать минут, по моим подсчетам, мы должны были быть почти на месте. “Сколько еще?” Здесь, где хлопковые поля граничили с проезжей частью местного шоссе 20, почти не было уличных фонарей. И практически единственным движением были проезжающие машины пограничного патруля каждые пятнадцать минут или около того. Мимо проплыл знак, объявляющий о городе Форт-Хэнкок. Из того, что я мог видеть, это все, из чего состоял город — вывеска.
  
  “Справа скоро появится трасса, которая приведет нас через ирригационные каналы”, - сказал новичок Рой.
  
  “Знаешь, вся эта твоя любезность, - сказал капрал парню, - может быть расценена как пособничество”.
  
  “На самом деле, ” возразил я, - проявляя сотрудничество, пока я приставляю заряженный пистолет к голове этого чрезвычайно заурядного человека, которого я вижу здесь, на заднем сиденье, Рой просто гарантирует, что я оставлю вас всех в живых. Итак, Рой, без сомнения, будет какое-то расследование по поводу всего этого. Ты просто обязательно расскажи им, каким угрожающим я был, и с тобой все будет в порядке ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Капрал хмыкнул.
  
  “Мы уже близко”, - сказал Рой. “Притормози … Вот и все, что нужно ”. Он указал, и капрал отпустил тормоза и свернул с главной дороги.
  
  Мы ехали по узкой незапечатанной колее, венчающей оросительные каналы. Мы срезали на девяносто градусов влево и вправо полдюжины раз, прежде чем выехали на более широкую трассу, которая проходила вдоль берега сухого песчаного канала.
  
  “Где заканчивается забор?” Я спросил.
  
  “Как раз подхожу к этому. Мексика начинается по другую сторону Рио-Гранде вон там, за окном ”. Он кивнул направо, на сухую песчаную впадину.
  
  “Это Рио-Гранде?” - спросил я. Я сказал.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Что случилось со всей водой?”
  
  “Коттон хочет пить”.
  
  На противоположной стороне русла реки, на мексиканской стороне, пролегала сеть ирригационных каналов, а примерно в полумиле за ней находился большой фермерский дом, возвышающийся над несколькими залежными полями, его старые побеленные стены поддерживали то, что казалось соломенной крышей. Ничто не двигалось, насколько я мог видеть.
  
  “Выглядит мирно”.
  
  “Это потому, что картель Синалоа уничтожил все правоохранительные органы и убил или прогнал всех фермеров, чтобы они могли занять фермерские дома и использовать их в качестве перевалочных пунктов для наркокурьеров”, - сказал капрал. “Если они поймают тебя, а я уверен, что поймают, они будут смеяться, отрывая тебе руки и ноги от туловища, а затем оставят все твои кусочки разбросанными по автостраде на съедение воронам и стервятникам”.
  
  “То есть ты хочешь сказать, что мой единственный вариант - сдаться тебе, прежде чем это зайдет дальше”.
  
  “Я рад, что вы разделяете мой образ мыслей”, - сказал капрал. “Никто не пострадал. Ты был милым и разумным. С того места, где я сижу, у тебя нет альтернативы ”.
  
  “И у тебя тяжелый случай заболевания мозга золотой рыбки. Вы, кажется, забыли обо всех тех помощниках шерифа, которых я застрелил в ”Горизонте "."
  
  “У вас там все в порядке, сэр?” - спросил капрал у Чалмерса, меняя тактику.
  
  “Он все еще дышит, не так ли?” Я ткнул Чалмерса в ребра пистолетом Sig, возможно, немного сильнее, чем было нужно.
  
  Чалмерс оскалил зубы и рявкнул: “Ты получишь свое, придурок. Я просто молюсь, чтобы мне удалось это увидеть ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Рой. “Это оно”.
  
  Я выглянул в лобовое стекло и увидел конец забора. Новичок был прав. Ни охраны, ни колючей проволоки, ни огней. Это просто ... закончилось. Я вспомнил, что это было похоже на товарный поезд. С краю она казалась почти непрочной. Единственная, полная надежд камера, установленная на вершине сетки, была нацелена на четырнадцатимильную пропасть, которая зияла за ней, что было почти забавно. Почти.
  
  “Остановись по нашу сторону забора”, - сказал я. “Держи руки так, чтобы я мог их видеть. Ты тоже, Рой.” Я протянул руку и открыл дверцу до того, как "Чарджер" остановился. Я выехал задним ходом из машины и держал оружие направленным на Чалмерса. “Выходите из машины, ” сказал я полицейским, “ или парень в костюме за десять долларов получит свое”.
  
  “Мы выследим тебя”, - пообещал мне капрал.
  
  “Что? Вон там?” Я спросил его, указывая на юг. “Конечно, так и есть. А теперь убирайся”. Я открыла его дверь. Капрал споткнулся о грязь и заложил руки за голову, его лицо побелело от ярости. “Идите так, чтобы я мог вас видеть, мимо передней части машины, и продолжайте идти, пока я не скажу вам остановиться”. Я одним глазом следил за новичком. Его руки все еще были приварены к приборной панели. “Твоя очередь следующая, Рой. Ты знаешь правила.”
  
  “Ты ведь не собираешься убивать нас, правда?” - спросил он.
  
  “Ты, нет”. Я кивнул Чалмерсу. “Возможно, с ним”.
  
  Офицер осторожно убрал руки с приборной панели, как будто все это могло внезапно разлететься под ними на части, открыл свою дверцу и вышел.
  
  “Следуйте за своим руководителем”, - сказал я. “Руки за голову”.
  
  Когда он начал ходить, мне стало легче дышать. Заходящее солнце превратилось в раскаленный уголь, извлеченный из кузницы, угрюмо тлеющий на горизонте. Предстоящая ночь была бы классной.
  
  “Иди к своим друзьям”, - проинструктировал я Чалмерса.
  
  “За это будет расплата, Купер”, - прошипел он, выбираясь с заднего сиденья на своих ягодицах.
  
  “Ты принимаешь это слишком близко к сердцу”, - сказала я, помогая ему подняться на ноги. Он высвободил свой локоть из моей хватки. “Это достаточно далеко!” Я окликнул офицеров, а затем наклонился и вынул ключи зажигания Charger. В десяти ярдах от нас офицеры остановились и повернулись, все еще держа руки за головами.
  
  “Ты действительно убиваешь всех этих людей?” Рой окликнул меня, когда я приблизился. Это была моя первая возможность хорошенько рассмотреть его, да и капрала тоже. Ему было не более девятнадцати лет, в очках, с прыщавостью и зубами, которые напомнили мне зубы бобра.
  
  “Так они говорят”, - ответил я. Я подошел к нему, снял наручники с его пояса, затем взял наручники капрала, крупного мужчины лет пятидесяти пяти, с выпирающим животом и короткой стрижкой.
  
  “Ты пожалеешь об этом, сынок”, - сказал он.
  
  “Может быть”, - сказал я. “Дай мне ключи”.
  
  “В этом кармане”, - сказал капрал, указывая подбородком на карман на своей рубашке.
  
  Я протянул руку и взял их. Я посмотрел на парня. “Твое?”
  
  “То же самое, то же самое”, - ответил он.
  
  Имея в своем распоряжении их ключи, я снял наручники Арлена с запястий Чалмерса, затем вернул им наручники офицеров.
  
  “Теперь давайте наденем это и сделаем красивую цепочку из ромашек, хорошо?”
  
  Я ухмыльнулся Чалмерсу. Он заскрежетал зубами в ответ на меня.
  
  Никто не пошевелился, поэтому я навел Зиг на ведьмака, чем добился некоторого согласия. “Какое у тебя зрение?” Я спросил Роя.
  
  “Дальнозоркость в порядке, ” ответил он, “ теперь у меня есть вот эти очки”.
  
  “Хорошо”. Я швырнул ключи зажигания "Доджа" и ключи от наручников примерно на двадцать ярдов дальше и наблюдал, как они подняли облачко пыли рядом с сухим кустом. “Ты понял это?” Я спросил его.
  
  “Думаю, да”, - ответил он.
  
  “О да, еще одна последняя вещь … Снимай штаны. Все вы ”. Губы Чалмерса были такими же узкими, как и его глаза, когда я посмотрел на него и сказал: “Это личный момент”.
  
  
  Девять
  
  
  Ладно, значит, дело было не только в том, чтобы смутить Чалмерса, хотя откуда мне было знать, что парень предпочитал розовые трусы с красными ракетами на них? Основной причиной просьбы о прощании было то, что пояса офицеров пестрели различными предметами, включая баллончики с перцовым аэрозолем и электрошокеры. Я хотел, чтобы эти вещи были вне легкой досягаемости, и вокруг их лодыжек казалось проще всего.
  
  Я побежала обратно к патрульной машине, пока они втроем, скованные наручниками, пытались сообща одеться. Далеко на севере местная дорога, ведущая к забору, шоссе 20, на данный момент была свободна, но вскоре должна была появиться машина пограничного патруля, чтобы помочь им выбраться. Может быть, именно поэтому они, казалось, так спешили снова надеть свою одежду. Через полторы мили после 20 движение по главной дороге неуклонно продолжалось, фары начали пробиваться сквозь сумерки.
  
  “Это I-10 там, наверху?” Я спросил Роя.
  
  “Да”.
  
  “Это близко”.
  
  “Ближе всего к границе на сотни миль”.
  
  “Напротив пролома в заборе. Это удобно ”.
  
  “Для кого?” - спросил он.
  
  “Разберись с этим, Рой”.
  
  Я открыл багажник. Дробовик, помповый Remington 870, был там, где и сказал капрал, вместе с AR-15, полуавтоматической версией карабина M4. Я вынул затвор из винтовки и выбросил его в ирригационный канал, а винтовку вернул в стойку. Ремингтоном я проделал дыру в радиоприемнике, прежде чем вытащить гильзы и втоптать их каблуком в грязь. Затем я вынул магазины из глоков и кольта помощников шерифа. 45 в половицах, разбросал их на некотором расстоянии, извлек патроны из патронников и проделал с ними ту же обработку, прежде чем бросить оружие туда, где я его нашел. Последовали пули из "Смит-и-вессона". Я подумывал взять нож или, может быть, блэкджек, но передумал. Я, однако, оставил на память бутылку воды. Мосты, теперь по-настоящему сожженные, я трусцой спустился к руслу реки.
  
  “Мы доберемся до тебя, Купер!” - крикнул капрал мне вслед.
  
  Я подумал, что он мог бы принести мне холодного пива, потому что, хотя верхний гриль опустился за горизонт и температура в конечном итоге упадет, воздух все еще был теплым, и по моему лицу струился пот.
  
  Когда я шел, под ногами хрустели высохшие стебли хлопчатника, а поднятая пыль пахла навозом и грязью. Фермерский дом манил, возможно, на километр южнее, его одинокий свет был магнитом. Я не был уверен, что найду там, хотя надеялся, что оно не будет вооружено и не будет искать меня. Пробираясь по открытому пространству, комментарии Чалмерса о моей личности убийцы начали отдаваться эхом в моей голове. Был ли прав Чалмерс на этот счет? Был ли я просто убийцей, ничем не лучше многих людей, которых я убил? Я ничем не отличался, например, от этого персонажа Переса? Был ли тот факт, что дядя Сэм платил мне зарплату, единственной разницей между ним и мной? Женщина, которую я любил, Анна Мастерс, также была мертва из-за меня, как и пара других женщин, которых я недавно встретил. Правда, если быть честным об этом: я был плохой новостью, простой и понятный.
  
  Я остановился посреди поля, улучив момент, чтобы прекратить самоанализ и оценить ситуацию. Все было тихо, за исключением моих собственных сомнений. Что, черт возьми, я делал, кроме того, что шел навстречу еще большей смерти и разрушению? Не сильно, только я не мог вернуться. Перестрелка на Горизонте сняла этот вариант со стола. Я мог только идти вперед. В сторону фермерского дома.
  
  Смутные образы людей, которых я убил, сменились образами призраков, которым было нужно, чтобы я говорил за них. Там была Гейл Сорвик, содранная посмертно, со спермой ее убийцы во рту. В аэропорту "Горизонт" были убиты ее муж, двое ее детей и другие двадцать четыре невинных человека, чтобы прикрыть поступающую партию кокаина. И да, даже Спонсон. Парень заслужил тюремную камеру. Он не заслуживал того, чтобы его хладнокровно убили. Кто-то должен был оставить за собой последнее слово на их счету; сбалансировать бухгалтерские книги за них. Нравится вам это или нет, этим кем—то буду я, Вин Купер - неженатый, бездетный, без матери и отца. Никаких уз и никаких слез. Возможно, это не сильно мешало равновесию, но это было что-то, не так ли? Внутренние дебаты были неубедительными, особенно потому, что сторона, желающая оправдать мое присутствие в Мексике, знала, что у меня действительно не было выбора.
  
  Я снова начал двигаться и укрылся в ночных тенях, когда очутился в дюжине ярдов от фермерского дома. Его окна были открыты, но свет в основном был заблокирован черным пластиком, заклеившим отверстия. Тусклый желтый свет просачивался из трещин тут и там. Музыка и низкий гомон бормочущих людей вырвались вместе с этим, разнося запахи табака и дыма от марихуаны. Я обошел вокруг здания. Вблизи это был не столько дом, сколько конюшня, склад и гараж. Все двери были закрыты. - потрепанный фургон доставки, старая Toyota Land Cruiser и новенький черный Hummer H3 были припарковался у входа. Пока я раздумывал, не выйти ли из укрытия и не попытаться украсть один из них, распахнулись двойные двери, и большая группа мужчин неторопливо направилась к машинам. Быстрый подсчет персонала установил цифру в двенадцать человек. Один из мужчин двигался как шеф, или главный парень. Он был высоким и жилистым, каким становятся наркоманы, когда их больше интересует доза, чем еда. Он носил ковбойскую шляпу поверх сального хвоста, спускавшегося по спине, и держал помповое ружье на сгибе руки. Его круглый приятель, который, возможно, ел порции босса так же, как и свои собственные, был одет в грязную, пропитанную потом кепку дальнобойщика и носил крупнокалиберный черный револьвер в кобуре, низко висевшей на бедре. Длинный нож в ножнах составлял компанию его другому бедру. Одиннадцать человек, сопровождавших его, казались безоружными, хотя в тусклом освещении было невозможно быть уверенным в этом. Однако все они были с рюкзаками, и то, как они несли эти рюкзаки, сказало мне, что они не были легкими. Курьеры.
  
  Толстяк с револьвером открыл боковую дверь фургона, и мужчины с рюкзаками ввалились внутрь, автомобиль низко прогнулся на своих осях из-за дополнительного веса. Когда они все втиснулись внутрь, парень с револьвером захлопнул дверь. Затем он подбежал к водительскому сиденью, сел за руль и завел автомобиль, который с шумом ожил, как будто кто-то держал его руками за шею, душа его. Шеф полиции помахал своему приятелю на прощание и вернулся в сарай, фургон пыхтел и кашлял дымом, все огни были погашены.
  
  Я присматривал за машиной, пока ночь не накинула на нее мантию-невидимку. Курьеры направлялись к границе. Как только они пересекли 20-ю трассу, предполагая, что им удастся проскользнуть между пограничными патрулями, работающими как часы, до I-10 было недалеко, где, без сомнения, их ждала встреча и передача наркотиков. Я ничего не мог с этим поделать. Может быть, этому другу Роя, “Папочке”, повезет. Как ни странно, я почувствовал укол беспокойства за курьеров, возможно, потому, что они казались другим животным по сравнению с мужчинами с оружием — беднее, ниже ростом, более сговорчивыми. Они двигались как люди, у которых не было выбора. Возможно, у нас было что-то общее.
  
  Музыка, играющая внутри амбара, была частично фолковой, частично рок- и полностью мексиканской. Кто-то прибавил громкость, что меня вполне устроило. Я оставил более темные тени для более светлых вокруг автомобилей и попробовал открыть дверь в Toyota. Разблокировано. Я открыл его, и оттуда повеяло запахом старого пива, пота и сигарет. Загорелся внутренний свет. Пепельница была забита кучей окурков, а на половицах валялись обертки от орео, пустые пакеты из-под картофельных чипсов и бутылки из-под "Короны". Картель Синалоа должен был быть уверен, что его территория здесь была хорошей и защищенной, потому что ключи были в замке зажигания. Я сдал назад и подошел к водительской двери Хаммера. Он тоже был разблокирован, но ключей в замке зажигания не было. Наклонившись, я нащупал под приборной панелью защелку капота, потянул ее и услышал лязг . Подняв капот, зажегся удобный индикатор. Провода зажигания манили, поэтому я схватил горсть, вырвал их, как сорняки, и тихо закрыл капот на задвижку.
  
  Никто не вышел из сарая, чтобы посмотреть, кто угонял "Тойоту", когда я завел ее. Может быть, они просто сидели там, посасывая "Коронас", слушая мелодии, доставая бонги и поглощая печенье "Орео с двойным начинкой" и чипсы для барбекю "Лэйс". Моя нога нашла педаль газа, и я выехал оттуда, поддерживая скорость около десяти миль в час, пока шины не оказались на чем-то большем, чем подъездная дорожка.
  
  Главная дорога, которую я в конце концов обнаружил, была темной, лишь изредка освещалась, что заставило меня задуматься, была ли это на самом деле главная дорога. Но затем промелькнул знак федеральной трассы номер 2 вместе со знаком, который гласил, что пятьдесят километров до Джу &# 225;рез. Итак, теперь у меня была машина, чтобы отправиться в пункт назначения: бар под названием the Cool Room в Панама-Сити, Панама. Как далеко, по-моему, я мог бы заехать на угнанной машине картеля? Я открыл центральную консоль и нашел коробку с патронами для дробовика двенадцатого калибра двойного калибра, остатки упаковки орехов, засаленную десятидолларовую купюру и отвертку. Отвертку я оставил себе, а все остальное засунул обратно в консоль.
  
  Несколькими милями дальше шоссе разделяло пополам крысиную нору под названием Прáседис Г. Герреро. Вдоль дороги теснились компактные одноэтажные бары, круглосуточные магазины и ремонтные мастерские, почти все из которых были затемнены и / или заброшены. Я свернул на боковую улицу и продолжал ехать, пока не нашел то, что искал, припарковался и схватил отвертку. Вялая собака появилась из ниоткуда, чтобы посмотреть, как я снимаю бирки со старого Chevy, но не задержалась, чтобы увидеть, как я меняю их на Land Cruiser. Я подумал, что обмен может дать Toyota дополнительные двенадцать часов жизни, прежде чем полицейский или представитель картеля остановят меня, чтобы задать неудобные вопросы.
  
  Поездка в Джузеппе áрез прошла без происшествий и дала мне время вернуться к размышлениям об обстоятельствах, которые сговорились втянуть меня в эту миссию. В частности, я подумал о коммандере Мэтте Мэтисоне и его племяннике Кирке, помощнике шерифа, который убил своих товарищей по работе на стоянке грузовиков аэропорта "Горизонт". Были ли эти двое мужчин слеплены из одного теста? А как насчет Брэдли Чалмерса? Мне не нравился этот парень, и я чертовски уверен, что не доверял ему. В какую игру он играл? Каков был его угол зрения? У меня не было никаких сомнений в том, что у ласки он будет. Я улыбнулась тому, в каком виде оставила его, в штанах вокруг его ботинок, оба копа смотрели на его нелепые шорты, ярость на его лице усилилась от осознания того, что если он что-нибудь скажет, то раскроет мое прикрытие. Теперь было воспоминание, которым стоило дорожить.
  
  
  * * *
  
  
  Ju árez начался с длинного ряда дешевых закусочных, столбов и воздушных проводов. Было не так много света, чтобы что-то разглядеть, и я решил, что, вероятно, смотреть все равно особо не на что, поэтому вместо этого я поехал по округе в поисках места, где можно было бы спрятаться на остаток ночи.
  
  Я проснулся на рассвете, лежа на ковшеобразном сиденье Toyota, упершись коленями в обшивку крыши, как астронавт на стартовой площадке. Мне снилось, что я в Эль-Пасо, где дорогу сотрясает землетрясение. Мои глаза открылись почти в то же время, когда Land Cruiser дернулся примерно на дюйм вертикально к небу. Мои пальцы отреагировали, впившись в обивку сиденья. Возможно, землетрясение не было сном. Но затем, прямо снаружи, я услышал, как кто-то вычерпывает мокроту из-под ногтей на ногах, что несколько изменило мои подозрения.
  
  Сев, я увидел, как трое детей поднимают домкратом заднюю часть машины, чтобы стащить колеса. Я взломал дверь, что поначалу напугало их. Но затем Хитрый Ловкач, их лидер — парень в джинсах безразмерного размера, белых кроссовках Nike размером с буханку хлеба на ногах и фиолетовой майке с номером 93 на ней — начал кричать на меня и плевать на машину, создавая отвлекающий маневр, чтобы двое других могли вернуть свое оборудование, домкрат. Я открыл дверь пошире, и все они немедленно сорвались с места, пробежав через огромное пространство серого бетона, обслуживающего захудалый торговый центр, на бегу швыряя за собой испанский эквивалент слов из четырех букв.
  
  Я подавил зевок и закрыл дверь.
  
  Парковка представляла собой широкую черную пустоту темноты, когда я приехал ночью. И это было не намного более вдохновляюще теперь, когда скорое восходящее солнце бросало немного света вокруг. Участок представлял собой пустой пустырь размером примерно с четыре футбольных поля. Несколько других брошенных транспортных средств усеивали площадь, как какашки, сброшенные механическими гигантами. Прямо перед моим парковочным местом стоял "Микки Ди", за ним возвышался "Сирс". Пока я наблюдал, жалея свою ноющую спину, два автомобиля съехали с главной дороги и втиснулись между выцветшими линиями парковки , ближайшими ко входу в ресторан. Водители, невысокий квадратный мужчина и женщина схожих пропорций, оба в униформе McDonald's, вышли из своих машин и зашаркали к светящейся вывеске "Золотая задница" перед входом. Мужчина прижался лицом к стеклу, чтобы посмотреть, кто внутри, но ему не нужно было беспокоиться, поскольку он прибыл первым. Он отпер дверь и придержал ее открытой для женщины позади него.
  
  Я был голоден, но я подумал, что им, вероятно, потребуется полчаса или около того, чтобы разогреть машины, или что они там делали перед открытием для публики. Но потом появился новый Ford Taurus, парень в сером деловом костюме вышел и зашел внутрь, и у меня заурчало в животе. “Чего ты ждешь?” Я сказал себе.
  
  Воздух в ресторане был прохладным и пах сахаром и чистящими растворителями. Бизнесмен уже сделал свой заказ и возвращался к столику. Я подошел к невысокому квадратному парню за прилавком. Значок на его футболке гласил, что Геренте — менеджер.
  
  “Буэнос-Айрес”, - сказал он, подняв бровь, что, как я понял, означало “что я могу вам предложить?”
  
  Я ответил buenos d'ías своим собственным и заказал буррито huevo y salchicha, указав на картинку над головой с яйцом и сосисками, и негритянское кафе.
  
  Он сказал, “Si”.
  
  Я сказал: “Спасибо” . Полегче. Кому нужен разговорник? Я заплатил и слонялся без дела, ожидая, когда будет выполнен заказ. Но перед тем, как отправиться за этим, Се ñ ор Геренте направил пульт дистанционного управления на телевизионный монитор, установленный для посетителей ресторана, и он ожил, показав рекламу шампуня. Все началось с того, что женщина тряхнула волосами. Затем она соблазнительно улыбнулась мужчине-манекену, который теперь находился в ее личном пространстве. Казалось, у нее на уме было нечто большее, чем секущиеся кончики и перхоть, но ее спутник-мужчина выглядел примерно так же женственно, как и она, так что удачи с этим, подумал я.
  
  Меня отвлекло от этого обреченного ритуала спаривания появление на моем подносе буррито и кофе. Я отнес поднос обратно к столу и сел, парень в костюме сел примерно напротив.
  
  На телевизоре позади меня закончилась реклама и начались новости. Я откусил большой кусок от буррито и, пока жевал, рассеянно наблюдал, как бизнесмен достает газету из своего портфеля. Сначала он просмотрел первую страницу, что дало мне возможность взглянуть на спорт на обороте. В главной истории фигурировал парень по имени Эль Бруто , рестлер луча либра в черной латексной маске с длинными заостренными серебряными зубами, нарисованными там, где должен был быть рот, и сердитыми серебристыми бровями над очерченными серебром глазами. Он выглядел свирепым и взбешенным из-за чего-то. Мне было интересно, что делает лицо под маской, кроме того, что потеет. На фотографии Эль Бруто был одет в деловой костюм, что наводит на мысль о том, что он так и не снял свою маскировку. Принимал ли он в нем душ? Я откусил еще кусочек буррито и обдумал свой следующий шаг - поездку в аэропорт и перелет на юг, в Панаму.
  
  Я оторвал взгляд от буррито и обнаружил, что смотрю на лицо, которое я узнал, смотрящее прямо на меня с обложки газеты El Diario, бизнесмен развернул газету, чтобы ознакомиться с подвигами Брута. Прошло около секунды, прежде чем я понял, что уставившееся на меня лицо было моим. Возможно, задержка была вызвана незнакомым контекстом. Может быть, дело было в том, что я улыбался, а не в том, что я делаю так уж часто — улыбаюсь птичке. Но это была фотография, сделанная несколько лет назад по случаю моего назначения капитаном, в тот день, когда я считал, что брать на себя больше ответственности стоит того, чтобы притворно улыбаться. Очевидно, как и планировали Арлен и Чалмерс, новость о том, что я предположительно сделал в аэропорту "Горизонт", распространилась.
  
  Я повернулся, чтобы проверить, мог ли парень за прилавком увидеть газету и что он намеревался с этим делать, если заметит, что клиент, которому он только что продал буррито с сосисками и яйцом, был разыскиваемым преступником, но он снова исчез на кухне. Однако, обернувшись, я увидел, что мое лицо теперь тоже появилось на экране телевизора. Господи, я был окружен самим собой. Фотография помощника шерифа Кирка Мэтисона заменила мою фотографию. Затем появились кадры патрульных машин полицейского управления Эль-Пасо с мигалками у больницы Томпсона, на которые наложилась фотография помощника шерифа, чье лицо я не узнал, за которым следует портрет Арлена. Насколько я мог судить, многое из этого было новой разработкой. Что-то случилось в больнице, и не что-то хорошее. Громкость была низкой, и было трудно разобрать слова из репортажа, написанного на быстром испанском языке и сопровождавшегося фотографиями и отснятым материалом. Я слышал polic ía, Aeropuerto, matanza или резню и que mata или убийство. Но это было единственное слово, произнесенное над фотографией Арлена и помощника шерифа, от которого буррито, сосиски и яйцо застряли у меня в горле. Слово было muerto, что по-испански означает “мертвый”.
  
  Что, черт возьми, произошло? Вывод, который я мог сделать из того, что я только что видел и слышал, заключался в том, что Арлен был убит в больнице. Это было правильно? Я встал, чтобы подойти к стойке и спросить, можно ли увеличить громкость, когда движение на парковке отвлекло меня. Черный седан Mercedes с большими хромированными колесами, сопровождаемый кабиной Silverado crew, остановился перед входом, и из пикапа высыпала куча неприятных типов. Они устраивали пафос с ребятами, которые пытались выбить колеса у Land Cruiser из-под меня. Может быть, эти дети были халконы, сборщики разведданных, которым платили картели, о которых меня предупреждал Гомес. Если так, то у меня были проблемы. И тогда я понял, что главарь мальчишки, Ловкий Плут в своей фиолетовой майке, указывает на меня. Несколько мужчин, которые собрались вокруг него, немедленно вскочили и побежали трусцой к входной двери ресторана, улюлюкая от восторга, а не потому, что Микки Диз готовил горячие пирожки. Теперь я полностью и по-настоящему проснулся. Быстро осмотрев заведение, я надеялся обнаружить другой выход. В задней части кухни должна была быть дверь и возможно, окна в уборных. Но прежде чем я смог что-то предпринять, несколько подонков ворвались через входную дверь, пресекая любые попытки к бегству. Один из них держал булаву, не типа "химикат в банке", а того типа, которым они пользовались в те дни, когда люди сидели на лошадях, одетые в металлические доспехи: отрезок тяжелой металлической трубы с перпендикулярным шипом на конце. У его приятелей был более современный ассортимент оружия: полуавтоматическое огнестрельное оружие и так далее. Мне не нравилось, как все складывалось. Один из мужчин, невысокий жилистый тип в футболке Abercrombie & Fitch и свободных джинсах с пушком на верхней губе, подошел ко мне и приставил пистолет-пулемет к моему носу, но я не мог отвести глаз от сэра Галахада с булавой. Он смотрел на меня, а затем снова на бизнесмена, как будто повторял про себя "ини мини мини мо", принимая решение так или иначе.
  
  “Давай с другой стороны, приятель”, - подумал я.
  
  
  Десять
  
  
  Я приготовился к тому, что будет дальше. Парень с автоматом толкнул меня в грудь свободной рукой, прижимая к стене. Когда я добрался туда, двое сотрудников Микки Ди уже выстроились в шеренгу, подняв руки над головой. Бизнесмен все еще сидел, теперь его окружали вновь прибывшие. Человек с булавой, казалось, принял решение, кружа вокруг него.
  
  Лидером этой маленькой группы мариачи оказался парень лет двадцати с небольшим: бритая голова, майка свободного покроя, покрытый татуировками — даже на лысой голове. Я узнал несколько итераций MS-13, нанесенных чернилами на его кожу, указывающих на то, что он был членом Mara Salvatrucha 13, организации, которая может похвастаться тем, что это самая жестокая банда в мире. Он кричал на бизнесмена. У меня сложилось впечатление, что они знали друг друга. Он взял портфель мужчины, открыл его и быстро просмотрел содержимое, прежде чем опрокинуть его через голову. Посыпались ручки, журналы и другие канцелярские принадлежности. Затем лысый парень рывком поднял бизнесмена на ноги. Он стоял, сгорбившись, на месте, пока несколько бандитов не начали толкать и тащить его к входной двери ресторана. Они продолжали в том же духе, пока не добрались до форда парня, а затем головорез с булавой приступил к работе, используя ее на дверях автомобиля, шип оставлял воронки в металлоконструкциях.
  
  И как раз в тот момент, когда я подумал, что это будет концом шоу, парень с булавой развернулся и направил оружие в грудь бизнесмена. Из него хлынула кровь, красный фонтан, горизонтальный, как открытый пожарный кран. Бизнесмен упал на колени, одной рукой пытаясь остановить кровотечение, другую вытянул перед собой, чтобы, возможно, остановить очередной замах. Нападавший зашел ему за спину, размялся в тренировочном замахе, а затем запустил булаву двумя руками в висок бизнесмена. С точки зрения бейсбола, это был хрестоматийный удар, отбивающий выполнил замах так, что его руки оказались в районе противоположного плеча, бита указала ему за спину на землю. Если бы это был мяч, он бы содрал с него кожу, но в данном случае это был череп и мозги, и большинство из них теперь скатывались по угнанному duco Land Cruiser в десяти футах от него. Пара приятелей похлопали убийцу по спине, все они ухмылялись, как будто он только что повысил свой средний показатель.
  
  Парень перед моим лицом с автоматом тоже ухмыльнулся и, довольный хорошо выполненной работой, неторопливо направился к стойке. Геренте поспешил подать ему биг-Мак и пять чизбургеров, практически все, что было на стойке. Парень бросил несколько купюр на стойку, оставив сдачу, и пружинистой походкой вышел, чтобы присоединиться к парням, которые, растратив жажду крови, теперь медленно забирались обратно в "Сильверадо", как будто они были немного измотаны. Я наблюдал, как раздают бургеры, как шеф, перемазанный чернилами, принимает Биг-Мак. Он сел в "Мерседес", и обе машины уехали вместе, оставив мертвого бизнесмена на асфальте, когда покупатели и служащие начали стекаться на стоянку.
  
  Женщина, которая работала в ресторане, кричала в потолок, сердитая и расстроенная — в шоке. Я пролистал разговорник, прежде чем открыть рот, и, хотя мог догадаться, спросил менеджера, кто были эти люди: “Что это за персонажи?”"Что это за люди?"#191; Qui énes eran esas?".
  
  С таким выражением лица, словно он жевал что-то гнилое, он сказал: “Картель де негоциос. Викторина по Синалоа. Que el hombre, él era un contador — vino aquí a menudo.” Я понял это так: “Дело картеля, возможно, картеля Синалоа. Он был бухгалтером и часто приходил сюда. Я сру на них всех ”.
  
  Возможно, это был неточный перевод, но я понял, что он не был фанатом ни the businessman, ни the visiting breakfast club и не видел большой разницы между ними. Затем он связался по телефону с властями, вероятно, с федералами — армией, местными властями. Время отскакивать.
  
  Я бросил остатки буррито, вырвал первую страницу газеты, сунул ее в карман, вышел на улицу и стал наблюдать, как покупатели обходят "Микки Ди" стороной, даже не останавливаясь, чтобы поглазеть. С останками мертвого бизнесмена на асфальте ничего нельзя было сделать, разве что накинуть на него одеяло, если бы оно только у меня было. Я задавался вопросом, в чем состояло его преступление. Может быть, он забыл добавить все нули? Он снимал сливки? Или он просто работал на оппозицию?
  
  Я еще раз взглянул на Land Cruiser. Мне пришлось покинуть его, и не обязательно потому, что его дверные панели выглядели как в мясном отделе супермаркета. У него больше не было своих колес.
  
  
  * * *
  
  
  Я заплатил женщине из "Микки Ди" пятьдесят долларов за то, чтобы она подвезла меня до аэропорта, и еще пятьдесят за то, чтобы она сказала всем, кого это заинтересует настолько, что спросит, что она высадила гринго на автовокзале. Сотня баксов была большой суммой в Южной Корее. Я надеялся, что это поможет мне немного помолчать.
  
  В аэропорту я купил чемодан и кое-какую одежду наугад, чтобы бросить в него. Я также купил билет на первый доступный рейс в Панама-Сити, Панама. Я только что пропустил прямой рейс, но я мог бы вылететь рейсом Copa Airlines с пересадкой в Мехико. Я взял это и поместил свой Sig в список зарегистрированного багажа, причина покупки чемодана и дрянной одежды. В туристической концессии я также купил кепку дальнобойщика с надписью "Я & # 9829; МЕКСИКА", без проблем прошел иммиграционную службу и службу безопасности и направился к воротам. Оказавшись внутри, я задержался в зале вылета рейса Aeromexico, направлявшегося в Хьюстон, поскольку в зале был телевизионный монитор, настроенный на CNN. Вскоре мое гладко выбритое счастливое лицо снова появилось на экране, хотя, к счастью, лицо, которое в настоящее время находится под шляпой I & # 9829; MEXICO, было далеко от гладко выбритого и счастливого. Громкость была низкой, но слышно: “... затем офицер ВВС США взял в заложники двух полицейских и случайного прохожего и заставил их отвезти его к границе, где он их отпустил, ” - сказал репортер. “Полиция Эль-Пасо исходит из предположения, что он скрылся в Джузеппе á рез и сотрудничает с тамошними властями, чтобы задержать его”.
  
  Я надеялся, что нет, и натянул козырек пониже на глаза.
  
  “И по последним данным, правоохранительные органы Эль-Пасо также разыскивают этого человека, заместителя шерифа Кирка Мэтисона, раненного в перестрелке с скрывающимся офицером ВВС ранее прошлой ночью”. Появилась текущая официальная фотография Мэтисона, аккуратно подстриженного и готового к службе на фоне флага "Звезда Техаса". “Считается, что Мэтисон смертельно ранил своего коллегу-помощника Ренальдо Ортиса, 21-летнего новичка, и ранил подполковника ВВС США Арлена Уэйна во время дерзкого побега из больницы Эль-Пасо, где он находился под охраной ...”
  
  Эй, подожди минутку — Арлен выстрелил, а Мэтисон разделился? Я хотел узнать об этом больше, но пара федералов появилась в гостиной, вынюхивая, что заставило меня отступить. Арлен был ранен, что означало, что он был жив. Однако слова о том, что он был “ранен”, касались всего, от царапины до паралича, и в отчете ничего не говорилось о том, в каком состоянии он находился. Я поборола желание позвонить ему на мобильный, потому что он сам сейчас был бы в больнице, и звонок поступил бы в банк сообщений. И что я собирался сказать? Я приду позже с коробкой конфет и непристойным журналом?
  
  Другая важная новость — Мэтисон был в бегах. Или, точнее, учитывая его раны, медленное болезненное покачивание.
  
  Женский голос из громкоговорителей объявил на испанском, что это был последний звонок для пассажиров рейса Air Panama в Мехико. Она разговаривала со мной. Я подошел к выходу и обнаружил, что зал ожидания пуст, пассажиры, очевидно, уже в самолете. Женщина-стюардесса средних лет сказала: “Повезло напоследок, мистер Купер”, выдавила улыбку и пропустила меня.
  
  Полет в Мехико прошел без происшествий из-за того, что я проспал от корки до корки; два часа восстановления без сновидений. В международном аэропорту Бенито Джузеппе, Мехико, у меня был час, чтобы убить его, и я убил его в зале вылета, отпиливая еще несколько кусочков бревна.
  
  На этот раз я был одним из первых на борту Boeing 737 и занял отведенное мне место у прохода над крылом. Чувствуя себя отдохнувшим и бодрым, я листал журнал авиакомпании, пока мои попутчики заполняли очередь и находили свои места. Была статья о Монтего-Бей, Ямайка. Я никогда не был на Ямайке. Это выглядело как место в моем вкусе. На знаменитом курорте был мой любимый бар — он был у бассейна, бармен обслуживал моделей в бикини. Между блондинкой и рыжей было свободное место, и я мысленно вписал в него свое имя. Там было больше фотографий, в основном пляжей и полей для гольфа, поэтому я вернулся в бар. Девушки все еще были там, ожидая меня, но во второй раз все было по-другому. Мой мозг снова вернулся к ситуации в Эль-Пасо с Арленом. Должно быть, он поехал в больницу, чтобы проведать Мэтисона; возможно, чтобы задать несколько вопросов бентскому помощнику шерифа. Как Мэтисону удалось раздобыть пистолет? Возможно, он устроил беспорядок, опрокинул какое-то оборудование, охранник просунул голову в комнату, чтобы посмотреть, в чем дело. Оттуда, немного притворного беспокойства, и охранник мог бы подойти достаточно близко, чтобы Мэтисон схватился за его пистолет. Я мог представить сценарий так, как будто был его свидетелем.
  
  Я взглянул на пассажиров, идущих по проходу. И вот тогда я увидел Кирка Мэтисона. Я не мог в это поверить. У парня был двойник? Просто казалось таким странным видеть, как он бочком бредет по проходу, волоча за собой ручную кладь. Я дал себе мысленную встряску. Неужели я вызвал этого парня из своего собственного разума? Я думал о нем, и, пуф, внезапно этот ублюдок оказался прямо передо мной. Может ли тот же трюк сработать с моделями Victoria's Secret?
  
  Наши глаза встретились. Мое соскользнуло с его лица и вылетело в окно. Узнал ли он меня? Я бросил еще один взгляд. Он не смотрел в ответ, поэтому я решила, что нет. Вместо этого он пытался запихнуть свою ручную кладь в верхний шкафчик, его место было рядом напротив моего и по другую сторону прохода. Он делал это одной рукой — правой — из-за того, что я выпустил пулю в его левое плечо сегодня утром перед завтраком. Я не был уверен в расположении раны, но теперь, когда он был близко, я мог уточнить некоторые из этих деталей. Все в Мэтисоне — от измученной походки, с которой он двигался, до его вымытой бледности — говорило мне о том, что он жил в мире боли, действие анальгетиков, которые давали в больнице, давно закончилось.
  
  Подошла стюардесса, чтобы помочь ему уложить сумку, поскольку он явно был в плохом состоянии; его лицо было бесцветным, на лбу и щеках выступили бисеринки пота. Край воротника его синей рубашки потемнел от впитавшегося пота. Парень едва мог держать глаза открытыми, его веки отяжелели, а челюсть отвисла.
  
  Исходя из личного опыта, я знал, что практически любое движение для него было бы мучительным. Невинного удара от прохожего было бы достаточно, чтобы отправить его на грань бессознательного состояния. Достаточно было бы сделать глубокий вдох, чтобы ему захотелось упасть в обморок. Я мысленно похлопал себя по спине. И теперь этот засранец был прямо здесь, беспомощный как младенец, такой же беглец, направлявшийся на юг. Я встал со своего места, подошел и тяжело опустился рядом с ним, мое плечо врезалось в его. Упс! Я услышала, как он втянул воздух сквозь стиснутые зубы , и почувствовала, как дрожь пробежала по его телу. Я одарила его великолепной улыбкой. “Эй, извини за это”, - сказал я. “Здесь не так уж много места, не так ли? Они продолжают строить их все меньше и меньше. Или, может быть, это я становлюсь все больше и больше. Ha ha. Несколько многовато Бутонов, не так ли? Послушайте, вы американец, не так ли? Я тоже. Откуда ты? Я со всего ... ”
  
  Мэтисон отвернулся от этого физического и словесного нападения, показав мне спину.
  
  “Сэр, вы правильно выбрали место?”
  
  Я обернулся и увидел стюардессу с воздушного моста, вернувшуюся в Ювентус, с морщинами на ее сухом, напудренном лбу. Ее сопровождала мексиканка с суровым лицом, которое выглядело так, словно повидало все и предпочло бы ничего из этого больше не видеть. Они оба смотрели на меня сверху вниз. Черт возьми, я только начал входить в курс дела здесь с Мэтисоном. Я достал свой посадочный талон и сделал вид, что проверяю его. “О, ну и дела … Должно быть, я запутался. Извини за это.” Я вскочил со стула, дав Мэтисону еще один хороший толчок по пути наверх, и пересек проход обратно на свое законное место.
  
  В этом не было ничего особенного. У меня было следующие три часа, чтобы поиграть с парнем, достаточно времени, чтобы понять, что я собираюсь с ним делать, и, возможно, немного отомстить Арлену и нескольким сотрудникам правоохранительных органов Эль-Пасо, которые сейчас были доставлены в морг из-за него. Но это не собиралось быть сплошным весельем и играми. Тот факт, что он был свободен и направлялся в том же направлении, что и я, представлял проблему: он был единственным выжившим, кроме меня, в перестрелке на стоянке грузовиков. Он знал правду о том, что произошло, и мог выдать мое прикрытие "хороший полицейский, ставший плохим" любой заинтересованной стороне.
  
  Я не спускал глаз с Мэтисона, но, насколько я мог разобрать, он мгновенно отключился и не приходил в себя, пока самолет не пошел на посадку в международном аэропорту Панама-Сити. Этот придурок даже не доставил мне удовольствия случайно нарочно врезаться в его раненое плечо на обратном пути от удара по голове.
  
  Он нажал кнопку для обслуживания. К нему подошла стюардесса, отошла и через мгновение вернулась с пластиковым стаканом воды и подождала, пока он выпьет ее.
  
  Я полагаю, Мэтисон сбежал из-под законной опеки в больнице, потому что считал, что к югу от границы ему безопаснее. (Я задавался вопросом, поверил бы он все еще в это, если бы заснял то, что я видел на парковке у Микки Ди.)
  
  Он бросил обратно несколько таблеток и запил их водой. Он вернул чашку служащему, откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Вскоре после этого мы приземлились и подруливали к воротам. Я решил сесть этому ублюдку на хвост и посмотреть, к чему это приведет. Панда и Классная комната могут подождать.
  
  Большинство моих приятелей-сардинцев стояли в проходах, шаркая вперед со своей ручной кладью, когда двое мужчин в форме с надписью INMIGRACI &# 211;N на наплечных бирках пробивались против течения, кого-то разыскивая. Они остановились у места Мэтисона и попросили показать его паспорт, который он передал. Они быстро все проверили, достали его сумку из верхнего отсека, помогли ему подняться на ноги и увели прочь, пассажиры расступались перед ними, как будто к этому приложил руку Моисей.
  
  Перепрыгнув через проход, я увязалась за тройкой, когда она спешила к входной двери, и едва успела добраться туда вовремя, чтобы увидеть, как Мэтисона увозят в инвалидном кресле. Я продолжал следить. Если указатели над головой были каким-либо признаком, эскорт в форме ускорял его до Эмиграции в Нью-Йорке. Двигаясь быстро, мне удавалось держать их в поле зрения, по крайней мере, до того момента, когда они открыли дверь с надписью "НЕ ВХОДИТЬ" и исчезли за ней.
  
  Я толкнул дверь. Заблокирован с другой стороны, черт возьми. Женщина-офицер иммиграционной службы материализовалась и махнула мне рукой, чтобы я проходил. Не имея никакой альтернативы, я встал в одну из длинных очередей, ведущих к скучающему паспортному клерку, заполнил документы и стал ждать своей очереди. Мэтисон исчез, власти помогли ему сбежать. Не было причин удивляться этому. У людей, на которых он работал, были многоэтажные дома, полные наличных, и почти у каждого была своя цена.
  
  Классная комната снова оказалась на первом месте в списке. Я забрал свой Sig из багажа и взял такси до места под названием Каско Вейхо, Старого города, где этот бывший агент ЦРУ Панда пустил какие-то полуотставные корни.
  
  Мчась по набережной, я подумал, что в Панаме есть по крайней мере два города. Одним из них была неопределенно футуристическая версия из стали и стекла, которая могла бы стать декорацией к дрянному научно-фантастическому фильму. Другим было частично отреставрированное старое испанское поселение на другом берегу залива. Ни один из них, казалось, не был занят людьми, живущими в Панама-Сити, которые, насколько я мог понять, скапливались в промежутках между ними, как мемориальная доска.
  
  К тому времени, как я добрался до Прохладной комнаты, убежища, занимающего первый этаж трехсотлетнего здания, температура достигала девяноста градусов, тропические растения прорастали из трещин в его древних внешних стенах. Сам бар представлял собой темное помещение, похожее на пещеру, с открытыми деревянными балками и необработанными оштукатуренными стенами. Под крутящимися потолочными вентиляторами бара, вдали от солнца, температура упала градусов на пятнадцать или около того. Подавали луизианский болотный блюз и ледяное пиво, которое для туристов, сидящих за столиками или примостившихся у бара, наливали из ведерок с колотым льдом.
  
  В баре работала местная девушка — полные губы, большие карие глаза, темная кожа, коротко подстриженные черные жесткие волосы, спортивного телосложения. На ней были свободные спортивные шорты и тонкая лиловая майка, подчеркивающая ее соски, когда она покачивалась под песню "Полк Салат Энни’. Она могла занять место в моем баре у бассейна в любое удобное для нее время.
  
  “¿Ку é те гастарíа?” - спросила она меня, слегка покачивая головой и плечами в такт музыке.
  
  “Un cerveza, прошу прощения”, - сказал я, указывая на бутылки Atlas, составляя компанию паре английских туристов рядом со мной.
  
  Она нырнула за стойку и подошла с пивом, лед соскользнул по его матовым стенкам, и открыла его открывалкой для бутылок, висящей на крючке, обратной стороной руки. Она поставила пиво на стойку бара на подставке Atlas. Я дал ей пять баксов. “Говоришь по-английски?”
  
  “Может быть”, - ответила она, подразумевая, что это зависит от того, что будет дальше, и протянула мне сдачу.
  
  “Оставь это себе. Панда здесь?”
  
  “Кто?”
  
  “У меня назначена встреча”, - ответил я.
  
  “Как тебя зовут?”
  
  Я знал, что она имела в виду. “Купер”.
  
  Уходя, я предположил, что мгновение спустя она была на своем мобильном, звонила Панде. Было много выходов на случай, если мне нужно будет уходить в спешке. Я насчитал семь и подбирал к ним лучшие реплики, когда высокий парень в панаме, с сигарой в руке и пивным горлышком, поддерживаемым ремнем, затемнил одну из них. Он выглядел старше, чем на фотографии. Последовал красноречивый кивок в мою сторону от барменши. Крупный мужчина подошел и сел на место, которое к этому времени освободили английские туристы.
  
  “Есть какое-нибудь удостоверение личности?” - спросил он.
  
  Я показал ему свой паспорт. Он пролистал страницы, остановившись на той, где была моя фотография. Он сказал мне снять шляпу. Я снял его.
  
  “Добро пожаловать в Панаму, мистер Купер”, - удовлетворенно сказал он, возвращая паспорт. “Ждал тебя, но, возможно, не так скоро”. Он протянул руку, и мы пожали ее. Это была большая теплая рука, мягкая, как тесто для хлеба.
  
  “Милое у вас тут местечко”, - заметил я.
  
  “Отставка прошла хорошо”. Он взглянул на свой живот. “Немного слишком хорош”.
  
  Мой взгляд прошелся по бару и не мог не задержаться на барменше, когда она ставила перед Пандой стакан чего-то прозрачного со льдом и листьями мяты.
  
  На случай, если у меня были какие-то идеи, он сказал: “Это Клаудия. Она француженка, с нашего парижского участка. Раньше зарабатывала на жизнь убийством, пока не начала получать от этого удовольствие. Гарротта была ее любимым оружием. Это пастбище, на которое они ее отправили. Чин-чин.” Он поднял тост за меня и сделал глоток своего напитка. “Хотя, когда это вода, не совсем то же самое”, - сказал он, пожимая плечами. “В наши дни старое кровяное давление зашкаливает. Иронично сейчас, когда я нахожусь в этом низкопробном существовании, вне жизни. Ты? Предположение — я бы сказал, что ваше давление примерно на сто десять больше шестидесяти, а частота сердечных сокращений в состоянии покоя где-то в районе пятидесяти.” Он кивнул самому себе. “Перестрелки, автомобильные погони … Это дерьмо поддерживает тебя в форме. Пилатес - для дерьмовых грабителей”. Еще один тост. Он выпил, затянулся сигарой и наполнил ближайшее пространство дымом, который пах как внутренности чего-то, выброшенного на берег.
  
  “Какие последние новости из Эль-Пасо?” Я спросил. “Ты знаешь что-нибудь о подполковнике Уэйне?”
  
  “Твой друг?”
  
  Я кивнул
  
  “Уэйн … Один из парней застрелен в больнице Эль-Пасо ночью.”
  
  “Да”.
  
  “Из того, что я слышал, пуля пробила ему голову. Ему повезло. Стрелок, должно быть, подумал, что твоему приятелю конец, и оставил все как есть. Он всадил две пули в новичка на посту охраны. Это была вторая пуля, убившая его ”.
  
  Ладно, я мог бы немного расслабиться по поводу Арлена. “Я только что прилетел сюда вместе со стрелявшим”.
  
  “Мэтисон был в самолете?”
  
  “На сиденье через проход”. Я стряхнул кусок льда со столешницы.
  
  “Не хочешь вернуться на парковку для грузовиков и рассказать мне, что произошло?”
  
  Я рассказал ему о перестрелке на рассвете между мной и помощником шерифа Мэтисоном, и Панда сделал единственно возможный вывод — что Мэтисон был на жалованье у картеля, который переправлял наркотики на север и устроил резню. “Но чего я не понимаю, ” сказал я, “ так это почему он не прячется где—нибудь подальше - например, в пустынном норвежском фьорде. Он потерпел неудачу. Зачем противостоять своему работодателю? Ты просто знаешь, какой будет его награда ”.
  
  Панда обдумывал это, попыхивая горящей мертвечиной между губ. “Безопасность, возможно, не входила в его роль. Возможно, он был в книгах только для того, чтобы наблюдать и сообщать. Бежать на юг, как он это делал — он, по сути, дезертир. И, как у сотрудника правоохранительных органов, у него есть полномочия, на которые картели активно нацелены для вербовки. Покупателей много. То, что он знает, бесценно для гангстеров в предстоящих операциях за границей. И первое, что должен сделать офис шерифа, это изменить свои операции и протоколы, чтобы убедиться, что все, что есть у Мэтисона, устарело ”.
  
  “Становится лучше. Дядя Мэтисона - командир в Эль-Пасо.”
  
  “Неужели? В офисе шерифа? Ну, это смущает”, - с усмешкой заметил Панда. Обдумав эту новость в течение нескольких секунд, он добавил: “Это также увеличит ценность племянника”.
  
  “Для меня проблема, если босс Кирка Мэтисона - этот Ангел Медель íн.э. Одним из первых пунктов в списке будет то, как груз был обнаружен определенным агентом OSI.”
  
  “Ну, может быть, его неспособность прикончить тебя, когда у него был шанс, - твоя лучшая защита. Тот факт, что он упустил возможность, - это не то, чем он собирается хвастаться ”.
  
  Я думал о том же самом, как только это вылетело изо рта Панды.
  
  “Может быть, тебе стоило просто позаботиться о нем в самолете”, - заключил он.
  
  Я не спрашивал Панду, как именно, но, полагаю, он думал, что я мог бы просто попросить стюардесс подержать парня, пока я протыкаю его пластиковым ножом для хлеба, и попросить их открыть люк, пока мы с пилотом выбрасываем тело. У ЦРУ всегда есть ответ … Я сменил тему. “Итак, Хуан Апостолс”.
  
  “Святой из Медельíн.э. Ты хочешь знать, где он.” Панда подал знак Клаудии, чтобы та освежила напитки. “Короткий ответ - я не знаю”.
  
  Подпевая “Georgia” Рэя Чарльза, Клаудия меняла пустую бутылку Atlas, пока я пытался представить ее с чьим-то синим выпуклым горлом в руках, и у меня ничего не получалось.
  
  “Он не задерживается на одном месте слишком долго, и его расписание является случайным. На прошлой неделе он был в Боготеá. На этой неделе...” Панда пожал плечами. “Но я знаю, где ты можешь найти кого-нибудь из его дружков”.
  
  “Как слезы чихуахуа?”
  
  “Маловероятно. Но ты никогда не знаешь, как тебе повезет”.
  
  “Продолжай”.
  
  “Попросите одного из его людей отвести вас к нему”.
  
  “Взять себя в заложники?”
  
  “Ты быстро учишься, Купер”.
  
  Я не был уверен, что мне понравилась идея, но это был план, и это было больше, чем у меня было. “Итак, с чего мне начать?”
  
  “Городок под названием Явиза вниз по Панамериканскому шоссе, на окраине самого убогого места на Земле”.
  
  “Я был в нескольких довольно отвратительных местах”, - сказал я ему, не то чтобы я хотел вступать с ним в ссорное соревнование по этому поводу.
  
  “Да, точно”, - сказал он, отводя мои подлые места в сторону. “Разрыв Дарин, куда ты направляешься, превосходит их все. Если торговцы наркотиками, похитители, партизаны и / или коррумпированные солдаты, скрывающиеся там, не убьют вас, это сделают змеи, осы, гнойные порезы и / или гастроэнтерит. На дворе 21 век, и они отправили марсоходы на Марс, но они все еще не построили дорогу через пролив Дарин, соединяющий Северную и Южную Америку. Слишком опасно”.
  
  “Они послали ровер на Марс?” Я сказал. “Какая модель?”
  
  Панда посмотрел на меня так, словно сомневался, действительно ли он слышал то, что я только что сказал. Я мог бы сказать ему, что они также не разработали эффективный тест на рак простаты, который не включал бы резиновую перчатку и смазку, поэтому я решил, что поступил с ним мягко.
  
  “Двигайтесь по Панамериканскому шоссе, пока не доберетесь до города под названием Явиза”, - повторил он. “Автобус дальше тебя не повезет. На другом берегу Рио-Чукунаке вы найдете бар, посещаемый убийцами, торговцами наркотиками, коммунистами, националистической милицией, контрабандистами, повстанцами и любителями понаблюдать за птицами.”
  
  “Орнитологи?”
  
  Он пожал плечами. “В этом районе полно редких птиц. Амфибии тоже. Если бы люди просто покинули это место, оно могло бы стать настоящим Эдемским садом ”.
  
  “Убийца есть убийца. Как я узнаю клеймо Святого?”
  
  “Спроси, я полагаю. У тебя с собой? Ради тебя я надеюсь, что это что-то тяжелое и полуавтоматическое ”.
  
  “Sig 228.”
  
  “Тоже стандартный мяч, я полагаю”.
  
  Я кивнул.
  
  “Хм … Там, куда вы направляетесь, красивые аккуратные дырочки, которые делают патроны государственного выпуска, не принесут вам никакой пользы ”.
  
  
  * * *
  
  
  Я остался на ночь в отеле Casco Veijo, рекомендованном Panda. Где-то около полуночи меня разбудил стук в мою дверь. Это оказалась Клаудия.
  
  “Я пришла с подарком от Panda”, - сказала она.
  
  Как заботливо. Я надеялся, что она оставила свою удавку позади и открыла дверь шире, приглашая войти.
  
  “Нет, мерси”, сказала она, вручая настоящий подарок Панды — коробку с пустотелыми наконечниками для Sig, патронов, которые правительства, подписавшие договоры, не выдают своим военным, которые оставляют после себя трупы с зияющими ранами и измельченной кожей и костями.
  
  “Передай Панде спасибо”, - сказал я. И затем, на всякий случай: “Уверен, что не хочешь зайти?”
  
  Клаудия ушла прежде, чем я закончил вопрос. Я догадался, что это означало "нет".
  
  На следующее утро, перед тем как сесть в автобус, следующий до границы, я купил бутылку восьмидесятипроцентного средства от комаров DEET, скулящих и кусающихся тварей, которые являются худшим в джунглях. Я также купил рюкзак — с ним путешествовать легче, чем с чемоданом, и в нем я больше походил на туристов, которых я видел на автобусной станции, направляющихся практически куда угодно, кроме юго-востока в сторону Колумбии. У Дэриэн Гэп, примерно в двухстах милях вниз по дороге, была плохая репутация. Казалось, что единственные люди, идущие в том направлении, либо жили там, либо прятались там.
  
  
  Одиннадцать
  
  
  Панамская полиция, вооруженная автоматами, остановила автобус на трех отдельных блокпостах, вошла в него и проверила документы у всех. Как единственный гринго в поле зрения, я проявил особый интерес, в частности, к тому, каким может быть мой бизнес в Явизе. Я сказал им, что наблюдаю за птицами, и они ответили одинаково, что я сумасшедший ублюдок с летучими мышами на моей колокольне. Несколько человек пытались уговорить меня вернуться в Панама-Сити, где было меньше вероятности, что меня похитят или убьют ради развлечения. Но, как я уже объяснял, в Панама-Сити не было желтобрюхих сапсакеров, так что какой выбор у меня действительно был.
  
  После одного прокола и лопнувшего шланга радиатора автобус прибыл в Явизу десять часов спустя, на три часа отстав от графика. В конце концов я нашел отель, который на самом деле был просто раскладушкой в комнате, пропахшей мочой, на задворках шлакоблочного дома с проемами для окон и единственной лампочкой, свисающей с потолка в окружении насекомых. Парень, который продал мне комнату, индеец-метис в грязных шортах, без передних зубов, привлек мое внимание к полу, где на тарелке с коробком спичек лежала москитная сетка, и это, как я понял, было доказательством того, что этот номер был ответом Явизы на Ritz. Я не был так уверен в этом, пока не подцепил немного DEET и не прогулялся по городу, чтобы сориентироваться. Место было маленьким, бедным, уставшим и темным, без уличного освещения. На нем повсюду было написано ‘конец пути’. Фактически, Панамериканское шоссе, мощная сеть дорог, охватывающая континенты Северной и Южной Америки на расстояние более двадцати девяти тысяч миль, в Явизе прекратило свое существование, превратившись в своего рода подъездную дорогу, которая сворачивала влево и превращалась в грунтовую дорогу, испачканную собачьим дерьмом.
  
  Автомобили и даже скутеры были редкостью в городе, их место заняли измученные и измученные насекомыми лошади. Действительно, лошадей было больше, чем моторизованных транспортных средств на протяжении последних ста миль или около того, создавая впечатление, что, когда автобус катился по шоссе, он также направлялся назад во времени.
  
  На ужин была порция бананов и кока-кола, купленная у женщины, кормящей плачущего младенца, сидевшей перед небольшим универсальным магазином, где продавались старые продукты в выцветшей упаковке, с приспущенными рольставнями перед тяжелыми вертикальными стальными прутьями. За решеткой на ящике стоял старый телевизор, крутили мыльный сериал. Каждые несколько секунд, чтобы услышать, что происходит в программе, женщина успокаивала ребенка и шлепала его по ноге, что только заставляло его плакать еще сильнее.
  
  И затем раздался выстрел, раскатистый грохот с сильным треском в центре, который застал меня врасплох, вместе с собачьей популяцией Явизы, которая начала хором выть и тявкать. Оставив бананы и кока-колу позади, я двинулся в направлении звука, моя рука потянулась к пояснице, чтобы проверить, на месте ли сигнализатор, который я помнил, куда его положил. На улице больше никого не было. Женщина быстро переместила себя и ребенка за решетку, закрыв за собой ставню.
  
  Направляясь к источнику выстрела, я направился прямо к реке и пешеходному подвесному мосту, перекинутому через нее. Остановившись, чтобы прислушаться, я мог слышать шум разговоров мужчин, разносившийся в прохладном ночном воздухе, но в эту безлунную ночь я не мог определить источник. Я прошел по мосту, с которого открывался лучший вид на излучину реки. В паре сотен ярдов выше по течению появился желтый огонек, частично скрытый черной тенью. Это должно было быть то место, бар, о котором говорил Панда. Я перешел мост и нашел тропинку вниз по реке.
  
  Несколько минут спустя, притаившись среди деревьев, я обследовал лачугу, которая была частично из шлакоблоков, частично из гофрированной стали и на удивление большой. Пока я наблюдал, двое мужчин выволокли третьего за дверь и бросили его в тени. Как только они ушли, я пробрался к тем теням и нашел теплый труп с головой, то, что от нее осталось, превратилось в кашу.
  
  На окнах были решетки из грубых шлакоблоков, которые пропускали свет, воздух и москитов, как в моем отеле. Если шум, доносящийся изнутри, и количество лошадей, привязанных к деревьям, были каким-либо признаком, то там должно было быть довольно много веселящейся толпы. Кто-то закричал, а затем пара бокалов разлетелась вдребезги. Тощий парнишка-метис в ковбойской шляпе и выцветшем камуфляже с рисунком джунглей вышел и задержался в дверном проеме, посасывая бутылку пива, с помпой Remington 12-го калибра на бедре. Я сделал глубокий вдох, смахнул облако персика с лица, встал и вышел из тени. Парень испугался и чуть не подавился пивом, когда увидел гринго в бейсболке "I & # 9829; МЕКСИКА", появившегося из темноты.
  
  “Моя - каштановая бухта за ядовитым плющом”, - сказала я в его открытый рот, когда вышла на лестничную площадку. “Проследи, чтобы она получила морковку, ладно?” Я бросил ему четвертак. Парень был парализован нерешительностью достаточно долго, чтобы я смог беспрепятственно пройти мимо него к входной двери.
  
  Внутри пахло выпивкой, потом, запахом тела, несвежим табаком и дымом травки. И дюжина или около того персонажей в заведении выглядели так, как будто там пахло — немытые головорезы, живущие в джунглях, без малейшего намека на гигиену зубов между ними. Мебель была элементарной — упаковочные ящики для столов и стульев из коротко обрезанных бревен стояли дыбом. Разливаемая выпивка была из бутылок без маркировки. Это был единственный бар, который никогда не видел NASCAR или девушку-промоутершу, и, с положительной стороны, никакого канадского хоккея на льду. Еще один момент, который стоит отметить: внезапно там стало очень тихо, и все смотрели на меня. Я встретился взглядом с мужчиной, держащим бутылку. Может быть, он был барменом. “Миллер Лайт, приятель”, - сказал я, ломая лед.
  
  С этого момента все довольно быстро пошло под откос. Двое мужчин вытащили револьверы со стволами почти такой же длины, как их руки, и приставили их мне к лицу. Я услышал слова “cabr ón” и “ублюдок”, cabr ón означающие множество вещей, включая “козел” и “мудак”. Ублюдок не нуждался в переводе.
  
  “Quiero ver Santo de Medellín, Santo de Medellín!”- Сказал я, когда меня протащили через комнату, подняв руки над головой, и швырнули за стол, заваленный выпивкой и сигаретным пеплом.
  
  Один мужчина откинул мою голову назад, в то время как другой сунул дуло своего револьвера мне в рот, и "Зиг" был вырван из потайной кобуры.
  
  “Почему вы хотите увидеть Святого из Медельина ín? Какое у тебя к нему дело?” Голос был тихим, с шепелявостью.
  
  Руки обыскали меня, нашли в набедренном кармане несколько свободных патронов для Sig и вытащили их вместе с моим бумажником и бутылкой DEET. “Он чист”, - объявил кто-то по-испански.
  
  Дуло "Магнума" 44-го калибра у меня во рту было теплым и имело привкус металла и оружейного масла. Недавно уволен. Я подумал о теле, лежащем в тени, с распухшей головой. Я что-то сказал или, по крайней мере, попытался, но трудно заставить понять себя с набитым "Магнумом" ртом. Ствол был удален. Я сплюнул слюну и оружейное масло на пол. “Я сказал, что я ему нужен”.
  
  Мужчина с мягким голосом усмехнулся. “Зачем ты нужен Святому из Медельín ?”
  
  “Он находится в состоянии войны с правоохранительными органами Техаса. Я могу помочь ему победить ”.
  
  “Кто ты такой, что можешь давать такое обещание?”
  
  “Когда вы в последний раз смотрели выпуск новостей?” Сказал я, пытаясь взглянуть на этого парня, ведущего переговоры.
  
  Кто-то ударил меня по лицу.
  
  “Ты отвечаешь на вопросы”, - сказал мягкий голос, шепелявя на эссе, “ты их не задаешь”.
  
  “Я был федеральным агентом. Вчера я убил нескольких помощников шерифа. Включите свой телевизор. У тебя есть телевизор?”
  
  “Так ты убийца копов? Зачем ты это делаешь?”
  
  “Чтобы помочь Святому”.
  
  “Почему?”
  
  “Деньги”, - сказал я. “Единственная причина, которая есть”.
  
  Мужчина, который вел всю беседу, сел напротив, держа в руках мой бумажник. Он был уродливым сукиным сыном. В конце пятидесятых или начале шестидесятых ему отстрелили щеку и часть нижней губы, старая рана была покрыта бело-фиолетовыми рубцами, объясняющими шепелявость. Из увещеваний его приятелей я понял, что его звали Эль Мала Кара — Плохое лицо. Это было мягко сказано.
  
  Он проверил мои водительские права. “Итак, вы оставляете свою страну позади, своего работодателя, свою семью, мистер Купер. Это серьезный шаг. Почему?”
  
  “Ты хочешь слезливую историю?”
  
  “Si — если ты не хочешь, чтобы я убил тебя прямо сейчас”.
  
  Трудно отказаться. “У меня нет семьи. Я живу один в пригороде Вашингтона. И дядя Сэм не особо охотно обещает финансовое вознаграждение, так что пошел он нахуй, верно? Я увидел возможность. Я принял это ”.
  
  “Убей его”, - посоветовал один из мужчин с постоянной насмешкой, и мой Зиг засунул его за пояс брюк. Он смотрел на кепку на моей голове. Может быть, ему не понравилась Мексика.
  
  “Я не верю его лжи”, - сказал кто-то еще позади меня.
  
  “Хорошо, иначе зачем бы я сюда вошел?” Я ответил. “Это было бы довольно глупым поступком”.
  
  “Si , может быть, ты глуп”, - согласился кто-то.
  
  Старая гребаная рожа пристально смотрела на меня, подводя итоги, взвешивая шансы. Он встал. “Тебе нравятся игры?”
  
  Я пожал плечами. “Спрячь сосиску, рамми...”
  
  Мужчину втиснули в кресло напротив меня, только что освободившееся. Этот парень отличался от остальных. Его одежда была поношенной и гражданской. Он был бородатым блондином с проседью. И он явно обделывался. “Нет, нет, нет, нет ...” - повторял он снова и снова, его глаза дико блуждали по комнате.
  
  Он был пленником или заложником, а может, и тем и другим.
  
  Большой черный револьвер с грохотом упал на стол передо мной, отбросив волну разлитой выпивки от краев коробки. "Магнум" 44-го калибра, "Смит и Вессон" 29-й модели. Модель "Грязного Гарри". Мне не нравилось, к чему это клонилось. “Тебе не нравится рамми?” Я спросил.
  
  Мала Кара подняла оружие, передернула барабан, выпустила шесть патронов и вложила один обратно. Он крутанул цилиндр, вставил его обратно и взвел курок. Примерно в это время я понял, что комната откладывает деньги. Удивительно, как быстро все пошло наперекосяк. Шансы были просты — один к шести, что кому-то снесут голову. "Магнум" был передан мужчине, сидящему напротив, пленнику. Мистер долбоеб поставил на то, что кем-то буду я.
  
  “Стреляй. Сделай это”, - сказал он пленнику.
  
  Один из мужчин приставил пистолет к голове пленника и взвел курок. Я услышал, как пистолет приставили к моей собственной голове. Пленник нацелил "Магнум" мне в нос, черная пустота его дула была размером с крысиную нору.
  
  “Сделай это”, - сказал Долбоеб.
  
  "Магнум" дрожал в руках пленника. “Нет, нет, нет ...”
  
  “Сделай это”.
  
  Я тяжело дышал. Должно было быть градусов тридцать, но мне было холодно, температура страха. Один шанс из шести. Револьвер Грязного Гарри немного колебался, пленник боролся с неизбежным, его палец побелел на спусковом крючке. Это было стрелять или быть застреленным. Давай, панк. Чувствуете ли вы, что вам повезло?На самом деле, нет, не совсем.
  
  Эль Мала Кара выхватил свой собственный пистолет и приставил дуло к виску пленника. “Сделай это. Я считаю до трех. Один.”
  
  По искаженному ужасом лицу пленника вместе со слезами струился пот, его указательный палец нажимал на спусковой крючок.
  
  “Двое”.
  
  “От пятидесяти до ста миллионов”, - сказал я. “Вот чего я стою для Святого. Сколько ты выиграешь, если меня подстрелят? Сотня баксов? Что сделает с тобой Святой, когда узнает, в какую сумму ты ему обошелся?”
  
  Никто на это не купился.
  
  “Трое”.
  
  Я затаил дыхание. Квакали лягушки, жужжали комары, булькала речная вода, лошадь выдувала воздух губами.
  
  Щелчок!
  
  Ничего. Тишина. Я даже не слышал кваканья лягушек. Курок Магнума покоился на своем месте, опустившись на пустой патронник. Разрядка напряжения переросла в радостные возгласы, победители и проигравшие внесли свой вклад в ликующий рев.
  
  Я полагал, что у меня была секунда на действия, максимум две.
  
  Парень, стоящий надо мной с пистолетом у моей головы, смотрел на своих приятелей, произнося тост за кого-то, победителя, который поставил на пустой патронник. Я схватил ствол его пистолета, который был прижат к моему черепу, повернул и потянул его. Он отреагировал, нажав на спусковой крючок, и глаз мистера Плохая Морда превратился во взрыв красных брызг, когда его голова откинулась назад. Парень, державший рукоятку пистолета, понятия не имел, что происходит. Я перенацелился, снова потянул. На этот раз бармен упал, получив пулю в бедро, с ультракороткого расстояния, в результате чего верхняя часть его ноги и ягодица были снесены.
  
  Комнату охватила паника. Другие люди начали стрелять, просто чтобы попасть в цель. Держа руку на пистолете, я поднырнул под вытянутую руку парня, развернулся и ударил предплечьем в его локтевой сустав и услышал, как он хрустнул. Он закричал, выпустил оружие и сделал несколько шагов к одному из своих приятелей, который затем выстрелил ему в шею. Возможно, они не были друзьями.
  
  А затем все стихло, тишина иного рода, чем та, что приветствовала мое появление. Это было перемежено стонами и несколькими всхлипываниями.
  
  “Хорошо”, - произнес голос по-английски. “Ты хочешь Святого, я отведу тебя к нему”.
  
  Я оглянулся. Это был парень, дежуривший на парковке у входной двери. Он казался довольно расслабленным, учитывая кровавую бойню вокруг него, и держал свой дробовик за ствол, прикладом ниже колен. Я схватил заложника за шиворот, рывком поставил его на ноги и направился к выходу, остановившись у мистера Мала Кара , который сейчас даже больше, чтобы забрать свой бумажник, сотовый и деньги, забрать бутылку ДИТА, разбитую о стену, и забрать свой пистолет из руки мертвого парня, лежащего на полу и смотрящего в потолок. Свободные патроны были у него в верхнем кармане. Они бы ему тоже не понадобились.
  
  
  Двенадцать
  
  
  Подробности о ребенке могут подождать. Однако заложником был гражданин Дании, которого могли звать Ян, или Джем, или Ян — в моих ушах все еще звенело от всей этой стрельбы. Из того, что я смог собрать, он работал на какую-то НПО над проектом в джунглях на колумбийской стороне границы, когда он был изолирован и схвачен Объединенными силами самообороны Колумбии, организацией, на которую претендовали многие парни в баре, по словам парня. Датчанина похитили около трех недель назад. За пару часов до моего приезда его похитителям сказали, что выкупа не будет . Сегодня вечером они запланировали его смерть.
  
  Мне удалось вытянуть все это из парня, когда мы бежали обратно по тропинке к подвесному мосту. Мы бежали, потому что он верил, что люди в баре могут перегруппироваться.
  
  Мы остановились у моста, где датчанин, малыш и я должны были расстаться с компанией. “Мистер Купер, так, так”, - сказал датчанин, пожимая мне руку. “Спасибо тебе, спасибо тебе”.
  
  “Была перестрелка, ты сбежал в суматохе”, - сказал я, наставляя его. “Ты никогда не слышал о мистере Купере, понял?” Я похлопал себя по груди. “Никогда не было”. Последнее, чего я хотел, это заголовки, если таковые появятся в связи с его спасением, компрометирующие мое прикрытие.
  
  Датчанин уловил суть. “Ладно, ладно. Да. Я сбежал.” Затем его тон стал серьезным. “Мне жаль. Я нажал на курок. Очень сожалею ”.
  
  “Ты бы промахнулся”, - сказал я ему. Он так сильно тряс пистолетом, что я, вероятно, был последним, кого собирались застрелить, хотя ожоги от пороха компенсировали бы это.
  
  На стороне Явизы я мог видеть мужчин, бегущих по улице с фонариками в сторону реки.
  
  “Давай, мы уходим”, - сказал парень, который тоже мог их видеть и которому не терпелось двинуться с места.
  
  Датчанин так энергично потряс мою руку, что у меня застучали зубы. “Так”, сказал он в последний раз, а затем побежал, чтобы перехватить огни, освещающие противоположный конец моста.
  
  Я последовал за парнем. Он пробежал немного назад в направлении бара, а затем повернул направо, съезжая по крутому берегу к реке. Там была пришвартована пара лодок — каноэ. Он забрался в один из них.
  
  “Это твое?” Я спросил его.
  
  “Нет, мы это украдем”.
  
  “Каноэ для бегства”, - пробормотала я, падая в него, пока он дергал за шнур стартера. Мотор с бульканьем ожил на втором рывке. Коробка передач послала глухой стук по дереву, когда он выбрал вперед, а затем мы с ревом понеслись вниз по течению.
  
  Проходя под мостом, люди на нем кричали и пытались найти нас с помощью своих фонариков. Я услышал треск винтовки, но понятия не имел, предназначался ли этот выстрел нам. И через мгновение огни Явизы исчезли.
  
  Примерно через десять минут каноэ ткнулось носом в берег реки. Я выпрыгнул, и парень последовал за мной. Затем он столкнул лодку в реку, и течение унесло ее.
  
  “У тебя есть имя, парень?” Я спросил его, когда он протянул мне мачете, взятое из каноэ.
  
  “Марко”, - ответил он.
  
  “Куда мы направляемся?”
  
  Как оказалось, мы не собирались уходить далеко, прокладывая себе путь через густые девственные джунгли, опутанные бесчисленными паутинами. Примерно через километр мы изменили направление и поднялись на сотню футов более или менее вертикально, вверх по стене из острой вулканической породы.
  
  “Мы остаемся здесь на ночь. Джунгли слишком опасны”, - объяснил Марко.
  
  Это была его территория, поэтому я оставил все как есть и вместо этого собрал немного мха и веток.
  
  “Разводим костер”, - объяснил я.
  
  “Нет. Огня нет. Они найдут нас. Убейте нас”.
  
  Я спросил его, кто, и ответом было пожатие плечами.
  
  Я и это пропустил мимо ушей и собрал еще немного мха, чтобы использовать в качестве набивки для сидения, вулканическая порода примерно такая же всепрощающая, как вулканическая порода. Марко хотел оставаться в неудобном положении, чтобы не заснуть. “Ты ведешь меня к Святому из Медельина, верно?” Спросила я, устраиваясь поудобнее.
  
  “Нет. Своему народу. Святой не живет в джунглях ”.
  
  Кто мог винить его? “Где его люди?”
  
  Он пожал плечами. “Пятнадцатый километр”. Он махнул рукой себе за спину, указывая направление движением руки дальше в глубины самого Мерзкого Места на Земле.
  
  “Что тебе от этого?” Я поинтересовался.
  
  “Деньги, что ты думаешь?” Он ухмыльнулся, затронув мой акцент. “Ты мой заложник”.
  
  Верно. И приятно видеть, что моя маленькая речь не пропала даром. У меня было больше вопросов, например, к какой из полудюжины или около того гребаных организаций, бродящих по округе, он принадлежал, но они могли подождать. Это был адский день, и я потратил достаточно сверхурочных. Я немного расслабился, откинул голову на голый камень и наблюдал, как Марко вытаскивает патроны из своего дробовика, вытирает их тряпкой из кармана и раскладывает на камне, довольно спокойно относясь к своей роли захватчика заложников. Затем он принялся за работу с тряпкой на ствольной коробке, казеннике и отверстии для выброса. Здесь происходило много убийств. Я достал из кармана холостые патроны и покачал их на ладони. Это практически последнее, что я помню, пока парень не разбудил меня, разбудив от толчка: джунгли, наполненные лягушками и птичьими криками в голубом предрассветном свете.
  
  Следующие два дня мы попеременно пробирались через тропический лес или карабкались по быстротекущим ручьям, преодолевая Разрыв. Идти было тяжело, но не тяжелее, чем в джунглях, которые я видел в Конго или южном Таиланде. Там были обычные змеи, колючие кустарники, жалящие насекомые и кровососущие пиявки. Может быть, я просто привык к другому виду нормальности. Так было до тех пор, пока мы не наткнулись на стервятника, усевшегося на человеческую голову, насаженную на срубленное молодое деревце, а затем еще на полдюжины подобных ему через пять минут . Мы нашли тела в куче, кишащей птицами и трупными мухами, и все они были одеты в боевую форму армии США старого образца или BDU, как их еще называют — камуфляж. Ни у одного из BDU не было знаков отличия. Оружия при обыске обнаружено не было, хотя у покойного было больше пулевых отверстий, чем у бутлегерской тачки. Большинство входных отверстий были у них в спинах.
  
  “El Santo de Medellín. Они его люди”, - сказал Марко.
  
  Люди Святого. “Кто бы мог это сделать?” Я спросил.
  
  Марко пожал плечами, что я расценил как "выбирай сам". “Вот...” Он огляделся вокруг, и у него не нашлось слов, чтобы закончить предложение.
  
  “... самое мерзкое место на земле”, - сказал я, заканчивая за него.
  
  “Да. ” Он кивнул.
  
  Количество крови, присутствовавшей на перерезанных шеях, указывало на то, что обезглавливания были произведены посмертно. Я не смог увидеть никаких дополнительных доказательств того, что с трупами что-то делали, и ни у кого из мужчин не были связаны руки или ноги.
  
  Птицы улетели, забрав с собой хлопанье крыльев и пронзительное карканье. Жуткая тишина ворвалась, чтобы заполнить образовавшийся вакуум. Я быстро обошел место происшествия. Вокруг не было ни оружия, ни израсходованных патронов, хотя было много измельченных листьев. Мой вывод, основанный на очень немногом, заключался в том, что эти люди были схвачены, разоружены, а затем расстреляны автоматным огнем при попытке к бегству. Возможно, парень, которого мы нашли первым, у входа, был спринтером в группе. Марко уже двинулся дальше, хотя теперь он двигался с гораздо большей осторожностью. Несколько шагов, пауза, взгляд, слушайте, еще несколько шагов. И даже тогда ты не мог быть уверен, что не попал в чей-то прицел. Из всей враждебной местности, по которой приходится передвигаться, ни одна не действует так на нервы, как джунгли.
  
  И пока я думал об этом, я уловил запах тела, и внезапно в джунглях рядом со мной появились автоматы АК-47 и мачете. Я поднял руки в воздух и напрягся, ожидая разряда свинца в спину.
  
  “Hermanos, ” сказал Марко, обнимая куст, или, точнее, приземистое человеческое существо в камуфляже, ветки кустарника застряли у него в паутине. Засада, в которую мы только что попали, была товарищами Марко — друзьями, hermanos . Двое мужчин улыбнулись Марко и похлопали его по спине. И, как приятель Марко, я тоже улыбнулся. Но обращение, которое я получил, было немного менее приветливым, я уловил движение краем глаза. Приклад от АК.
  
  Выключите свет.
  
  
  * * *
  
  
  Туману между моими ушами потребовалось время, чтобы рассеяться, и только тогда я получил картинку.
  
  “Эй!” - Пробормотал я.
  
  Я был вверх тормашками, мои чертовы ноги и руки были привязаны полосками коры к молодому деревцу, раскачиваясь между двумя "германо" Марко, как будто я направлялся к какому-то котлу для приготовления пищи.
  
  “Эй!” Я сказал во второй раз, громче, более сосредоточенно. У меня болела шея, запястья и лодыжки, не говоря уже о голове.
  
  Марко материализовался рядом со мной и приложил палец к губам.
  
  Это было нелегко, но я заткнулся. Примерно через пять минут носильщики опустили меня на землю и убрали шест. Я перекатился на бок и просто лежал там, кровь снова прилила к моим рукам и ногам. Серьезно, должен был быть лучший способ заработать доллар.
  
  Я оглядел окрестности. Ближайшая территория была наполовину расчищена и перемежалась сложными укрытиями, сделанными из всего, что могли предоставить джунгли. Около дюжины мужчин и нескольких женщин, все в камуфляже джунглей, ели, чистили оружие и чинили форму. Никто не говорил громче шепота. Я не мог слышать ничего, кроме джунглей.
  
  Марко и еще один парень подошли и усадили меня. Другу Марко на вид было около двадцати двух лет, на костяшках его пальцев были вытатуированы синие распятия. У него также был большой ржавый нож, которым он разрезал путы на моих руках.
  
  “Ты не убежишь”, - тихо сказал он по-английски, когда пилил между моих лодыжек. Сначала приложив палец к губам, снова напоминая мне о необходимости держать язык за зубами, он прошептал: “Это опасно. Мы должны быть уверены ”.
  
  Я догадался, что он имел в виду "уверен во мне". Я потер запястья, почесал лодыжки, а затем пару раз покрутил шеей взад-вперед. Хрустнули кости. “Кто убил тех людей? Твои люди?”
  
  “Сомос ФАРК”, - сказал он с негодованием, как будто его люди никогда бы такого не сделали. И теперь, по крайней мере, я также знал, с каким типом фанатика я общался. Марко продолжил тихим шепотом: “Это эпоха, когда никто не может соперничать с хозяином муэрте”.Или, другими словами, резня была делом рук другого наемного отряда картеля, конкурирующего с тем, который, как мы обнаружили, был зачистлен "стервятниками". Затем он выдал несколько предложений, которые, по его мнению, объясняли разницу между его народом, который был марксистско—ленинскими идеалистами, и жестоким проправительственным военизированным сбродом, с которым они вечно воевали. И тогда друг Марко выступил со своей собственной версией. Я согласно кивал, пока он говорил, в основном потому, что парень держал большой ржавый нож, но в остальном я его не видел. Коммунисты и фашисты оба предоставляли услуги мексиканскому и колумбийскому картелям, оба брали заложников, оба грабили и оба бродили по Дарин Гэп в поисках какой-нибудь финансовой выгоды, ради получения которой они были готовы убить. Единственное различие, которое я мог видеть между ними, заключалось в том, что я был окружен разновидностью марксизма—ленинизма, и поэтому в настоящее время это делало их более правыми, чем других парней. По крайней мере, на данный момент.
  
  Приятель Марко вытащил что-то из кармана, комок газетной бумаги, и развернул его. Это было мое рекомендательное письмо Хуану Апостолу: первая страница El Diario с моим улыбающимся лицом и заголовком “Убийца”. Я совершенно забыл, что оно у меня было, и старина Долбоеб в баре не нашел его у меня.
  
  “Это ты”, - заявил приятель Марко.
  
  “Si”, - ответил я.
  
  Он похлопал меня по плечу, как будто признавая, что я был в том же клубе, к которому принадлежал он. “Итак, ты хочешь встретиться с Хуаном Апостолсом, да?”
  
  “Да”.
  
  “Эдуардо”, - ответил он, представившись, и мы обменялись рукопожатием.
  
  “Марко сказал, ты думаешь, что работаешь на эль ÁНгеля. ”
  
  “Ага”.
  
  “Может быть, ты скажешь что-нибудь хорошее о нас”.
  
  “Конечно. Ты царапаешь мне спину ...”
  
  Он кивнул и продолжал кивать, но я мог сказать, что он думал, что я просто попросил его почесать мне спину.
  
  “Теперь вы платите наличными”, - сказал Марко.
  
  
  * * *
  
  
  Я провел ту ночь, спя на ложе из пальмовых листьев и молодых побегов, уложенных поперек развилки дерева, укрывшись черным шерстяным одеялом, от которого пахло кислым молоком и походными кострами, и благодарил всех богов, о которых мог подумать, за бутылку DEET в моем кармане.
  
  На следующее утро, которое началось еще до рассвета, я съел какой-то горько-сладкий фрукт размером с помидор, который мог бы быть тамарилло, и разжевал стебель сахарного тростника. Марко, его приятель Эдуардо и двое других мужчин сопровождали меня в джунглях. Мы двигались медленно и размеренно, останавливаясь, чтобы прислушаться к человеческим звукам и попробовать воздух на вкус в поисках человеческого запаха. Этот отряд смерти картеля был где-то там.
  
  В конце концов, около полудня Эдуардо остановился, чтобы сорвать листья с участка джунглей, и обнаружил еще одно из тех каноэ для бегства. Сопровождающие сменили камуфляж на старые джинсы и футболки, затем все мы перетащили каноэ в небольшое близлежащее устье реки, забрались в него и продолжили путешествие.
  
  Воздух быстро пропитался солью, и через несколько минут темный полог джунглей сменился ярким солнечным светом, а вода открылась и превратилась в болотистую местность. Две заправки, и три часа спустя, когда солнце над джунглями тонуло в дымке, каноэ двигалось вверх по сланцево-серому притоку, забитому бутылками, пластиковыми пакетами и множеством старых лодок, запряженных рабочей лошадью. Черная грязь на берегах реки густо заросла ветхими домами, барами и складами.
  
  “Турбо”, - сказал Эдуардо, назвав место, когда Марко привязал нас к пирсу за старым грузовым судном прибрежного плавания.
  
  Если вы сталкивались с резервным унитазом, у вас в значительной степени есть турбо-привязка. Вода вокруг каноэ бурлила от метана, просачивающегося из гниющих сточных вод, закачиваемых в залив. Насколько я мог судить, причиной существования города было предоставление лодок для поездки в Капурган &# 225;, последнюю остановку перед прыжком через Гэп в Панаму. Турбо также был конечной станцией Панамериканского шоссе на южноамериканском континенте, в Явизе, Колумбия.
  
  Улицы гудели от старых мотороллеров и фургонов, выбрасывающих в вечерние часы облака канцерогенов. Расслабившись и больше не находясь в джунглях, Марко закурил сигарету. Я вынул его у него изо рта и разломил пополам. Это казалось правильным поступком. У парня была грудь, как у птицы.
  
  Первым делом я зашел в местное интернет-кафе &# 233;, чтобы перевести десять тысяч долларов со своего счета на счет Марко. Арлену это не понравилось бы, но начальная ставка FARC за мой выкуп составляла ровно миллион долларов, так что я решил, что дядюшка Шугар легко отделался. И я мог бы позиционировать это как оплату услуг гида. Следующим был банкомат, где я снял немного наличных и, сделав это, отметил свое местоположение в соответствии с инструкциями.
  
  “Итак, где мне найти апостолов?” Я спросил Марко, теряя терпение, когда он и его приятели небрежно макали сыр в кружки с водянистым горячим шоколадом.
  
  “Медельин”, - ответил он.
  
  Я не был готов к этому. Медельин находился по меньшей мере в трехстах километрах вниз по шоссе. “Я думал, мы найдем его здесь”.
  
  “Его люди, не он. Может быть, нам повезет. Мы идем смотреть”.
  
  Это повлекло за собой переход бара от одного грязного стакана самогона к другому. Там было много баров. После полудюжины таких очков я мог видеть очень мало. После дюжины мне стало все равно. Поздно вечером мы, спотыкаясь, подошли к шумному заведению на набережной, где другие пьяницы высыпали на дорогу. В этом месте было что-то необычное: это было присутствие пары упитанных часовых перед входом в куртках. Это выглядело многообещающе, и я протрезвел. Я подтолкнул Марко и Эдуардо локтем, и наша компания пошла дальше по дороге.
  
  “Вон там, сзади. Люди Ангела?” Спросила я Эдуардо, останавливаясь у штабеля старых ящиков.
  
  Он пожал плечами, затем рыгнул. Я воспринял это как "может быть".
  
  Кем бы они ни были, они наблюдали за приходами и уходами, как будто ждали неприятностей. Они были чьими-то людьми. Я спустился на дюжину шагов к воде и осмотрел заднюю дверь бара. Широкая веранда, стонущая от пьяниц, была построена над водой. К заведению примыкал причал, у которого покачивалась белая яхта, приводимая в движение парой высокопроизводительных подвесных моторов. Это было освещено собственными прожекторами лодки. На причале слонялась пара тяжеловесов, одетых в такие же куртки, как те двое у входной двери.
  
  ‘Пойдем выпьем", - сказал я Эдуардо, который раскачивался, как дерево, которое не уверено, в какую сторону оно упадет.
  
  Главный вход в бар выдохнул облако перегара, пота и табачного дыма, когда мы с Марко последовали за Эдуардо внутрь. Я избегал зрительного контакта с охраной у двери, но мельком заметил пистолет-пулемет, засунутый сзади в штаны одного из мужчин, когда он поддергивал куртку. Внутри бар был забит посетителями, почти все из которых были чернокожими. Униформа представляла собой заляпанные майки и шорты, рабочие мужчины, которые редко брились или принимали душ, и чьи смуглые тела превратились в хрящи из-за диеты, состоящей из тяжелой работы и aguardiente, местной огненной воды.
  
  Заведение оказалось одновременно баром и публичным домом — выпивка на первом этаже и хорошее времяпрепровождение на втором. У стен стояли столы и стулья, на которых женщины разного возраста - от слишком юных до беззубых бабулек - сидели на коленях и пытались руками вызвать хоть какой-то интерес у мужчин, на которых они сидели. Пухленькая женщина средних лет в розовой комбинации встала и увела пьяного, который тащился за ней, как зомби. Молодой человек немедленно занял освободившееся место и усадил тетушку к себе на колени.
  
  В углу сидела пара старых слепых парней, бренча на древних поцарапанных гитарах, и пели за песо. Пока я смотрел, один из них упал со своего стула на пол. Несколько поклонников засмеялись и зааплодировали, помогли ему вернуться на табурет и наградили глотком из бутылки. Он продолжил с того места, на котором остановился, едва пропустив удар. Возможно, все это было частью представления.
  
  Марко материализовался с парой бутылок aguardiente и пригоршней стаканов. Мы прошли через главный бар. Я не смог увидеть никого, представляющего интерес. Веранда над рекой была последней остановкой, и я сразу понял, что это то самое место. Сжатые пьяные тела столпились на одной стороне веранды, в то время как мужчина в чистой голубой рубашке и синих джинсах, сидевший на старом удобном шезлонге с подлокотниками, занял другую. Пара охранников, таких же, как те, что были у входа и на причале, по одному с каждой стороны от него, внимательно наблюдали за местными жителями, в то время как две молодые девушки с верхнего этажа по очереди делали сидящему мужчине минет. Его голова была откинута назад, а глаза закрыты.
  
  “¿ Что é такое мирандо, гринго?” спросил один из охранников мужчины.
  
  Потребовалось мгновение, чтобы осознать, что я был единственным гринго вокруг и что вопрос “На что ты смотришь?” был адресован мне. На самом деле, дело было не в том, что одежда парня была чистой и выглаженной, что было новинкой в этих краях, или в том факте, что девушки, занимающиеся с ним своим ремеслом, все еще были девушками. Мое самое пристальное внимание привлекли татуировки на его лице, слезы, которые начинались маленькими в уголке его левого глаза и увеличивались в размерах, стекая по его лицу, становясь размером с яйцо. Это был Артуро Перес.
  
  “Твой босс, слезы чиуауа”, - сказал я на плохом испанском. “Я искал его”.
  
  Телохранители обменялись нервным взглядом, и их руки нашли своих стрелков.
  
  “Полегче, ребята”, - сказал я, когда, красиво и медленно, потянулся к своему заднему карману. Я знал о Sig, но это было не то, чего я добивался.
  
  Было вытащено оружие. Веранда опустела.
  
  Мой большой и указательный пальцы схватили сложенный лист газетной бумаги, развернули его. Я протянул это им. Один из мужчин взял его и потряс, открывая.
  
  “Я слышал, вы принимаете на работу. Я пришел за работой, - сказал я, указывая на первую страницу El Diario, на которую они смотрели. “Это мое рекомендательное письмо”.
  
  Девушки попытались убежать, но Перес схватил их за шеи и заставил сосредоточиться на их задаче.
  
  Это заставило меня задуматься о Гейл Сорвик и о том, как она сопротивлялась, сильно кусаясь. Возможно, Перес быстро исцелялся. Возможно, Гейл укусила кого-то другого. Возможно, Переса вообще не было в аэропорту "Горизонт". Может быть, кто-то просто хотел, чтобы мы поверили, что он был там. Это было сложно предположить по силе минета, но это напомнило мне, почему я был там и чего хотели люди дома.
  
  Глаза Переса распахнулись, черные дыры пустой пустоты. Он смотрел на меня несколько секунд. “Мáтало, — прохрипел он сухим и жестким голосом, - убей его .
  
  
  Тринадцать
  
  
  “Это из-за шляпы?” Это должна была быть шляпа. Я снял бейсболку I ♥ MEXICO и швырнул ее в реку. Один из телохранителей взвел курок своего пистолета-пулемета Steyr и направился ко мне. Может быть, дело было не в шляпе, но я все равно покончил с этим. “Ваши поставки в США пресекаются”, - сказала я, изо всех сил стараясь, чтобы в моем голосе не было страха. “Я могу помочь тебе провести их через это. Я знаю процедуры полиции Эль-Пасо, процедуры офиса шерифа, я работал с Техасскими рейнджерами, силами специального назначения армии США, Военно-воздушными силами ... ”
  
  Парень со "Стейром" продолжал приближаться. На этом все могло бы закончиться, если бы Марко, Эдуардо и двое их приятелей из FARC не наставили оружие на телохранителей, и все внезапно стали немного более задумчивыми.
  
  “Я нужна тебе”, - сказала я в тишине. “Я нужен Святому”.
  
  Никто не дышал слишком много секунд. И тогда Перес рассмеялся. Он не издал ни звука, но в уголках его глаз появились морщинки, уголок рта приподнялся, а живот несколько раз дернулся, так что я решил, что именно это он и делал. Он прогнал девушек, подоткнул одеяло и застегнул ширинку, а затем жестом приказал своим людям сделать шаг назад. Я указал Марко и остальным, чтобы они также отступили.
  
  Глаза Переса были как отполированные черные камешки - твердые, холодные и непроницаемые. Будь я проклят, если я мог что-нибудь прочитать в них.
  
  “Ты пришел подготовленным”, - сказал Перес по-английски, и его резкий, сухой голос напомнил мне человека, пережившего рак горла. “Это хорошо. Continuar …” Continue.
  
  Я пытался контролировать свой пульс. “Ваш картель отправляет грузы через границу на самолетах. Это то, чему я обучен — контролировать воздушное движение в зонах боевых действий. Я могу доставить вас в США и обратно, провести ваш самолет через воздушное пространство Техаса. Я помогу вам проникнуть глубже, безопаснее, ближе к вашим рынкам. Ваша последняя крупная партия провалилась, как и предыдущая. Сколько миллионов вы потеряли?”
  
  Перес поерзал на своем сиденье, и я увидел ножны на его поясе, из которых торчала перламутровая рукоятка. Этим ножом стреляли в мисс Сорвик? Перес указал на страницу газетной бумаги. “Что вы хотите за эту услугу?” спросил он, когда телохранитель протянул ему это.
  
  “То же, что и у всех — большой дом, Ferrari, женщины, которых я в настоящее время не могу себе позволить. Может быть, небольшая месть.”
  
  “Месть?”
  
  Это его заинтересовало. Я медленно расстегнул рубашку и снял ее. “Да, за полное отсутствие понимания. Я отдал все, что просили, ради борьбы за свободу, - сказал я, поворачиваясь. “Мне нечего показать за это, кроме того, что вы видите здесь. Мне 34 года, у меня есть, может быть, еще лет двадцать, если мне повезет, прежде чем колеса отвалятся от повозки. Я полагаю, что пришло время применить то, чему я научился, для работодателя с лучшим планом льгот ”.
  
  “Итак, ты убийца”, - сказал Перес, держа первую полосу подальше от своего лица, в его жестких, как камень, глазах были признаки слабости. “Тебе нравится убивать?”
  
  “Я бы не сказал, что это хобби”. Это был не тот ответ, который хотел услышать Перес. Я, блядь, ожесточился и перефразировал. “Если это нужно сделать, это делается”.
  
  “Скольких ты здесь убил?” Он кивнул на газетный лист.
  
  “Прочти это”, - сказал я.
  
  “Это ты мне скажи”.
  
  “Двое, может быть, четверо”.
  
  “Их было двое или четверо?”
  
  “Это была перестрелка”, - ответил я. “Люди могли погибнуть в перестрелке”.
  
  “Что случилось с кокаином?”
  
  “Это было найдено”.
  
  “Кто это нашел?”
  
  “Помощник шерифа, который скончался на месте происшествия”.
  
  “Помощник шерифа, которого ты убил?”
  
  Я снова надеваю рубашку. “Об этом прямо говорится в газете, не так ли?”
  
  Он фыркнул, высмеивая эту идею. “Когда ты владеешь газетой, - сказал Перес, - новости - это игрушка, с которой можно поиграть”.
  
  Я бы никогда не подумал, что Перес философ.
  
  “Почему вы были в этом аэропорту, принимая участие в перестрелке?”
  
  “Наркотики были доставлены самолетом. Офис шерифа хотел знать, как они сделали это незамеченными. Я просто случайно оказался там ”. Я пожал плечами. “Удачи...”
  
  “Удачи”. Перес почти незаметно кивнул. “Если ты хочешь работать на меня, ты должен сначала служить ...” Он поискал подходящее слово. “Un aprendizaje.”
  
  “Ученичество?”
  
  “Si .”
  
  “Какого рода ученичество?”
  
  “Ты сдаешь свой пистолет и идешь с нами”.
  
  “Такого рода”, - сказал я. Мое горло непроизвольно дернулось, проглатывая большой комок страха, как я чувствовал, когда снова играл в русскую рулетку. Тот факт, что у меня был Sig, составлявший компанию моему позвоночнику, обнадеживал. Я не был рад от этого отказаться.
  
  Перес встал. Возможно, он был выше садового гнома, но это было бы близко. Он вынул из ножен клинок с перламутровой рукоятью, длинный и тонкий, обтесанный вручную так, что казалось, по нему кишат крошечные червячки — дамасская сталь. Он крутанул его в воздухе так, чтобы лезвие отразило свет. Я не сомневался, что от этого может поссориться волос. “Dile a tus amigos … Si siguen primero te mato, y luego matarlos.”Скажи своим друзьям, если они последуют за мной, сначала я убью тебя, а потом убью их.
  
  По выражению лиц Эдуардо, Марко и остальных, которые внимательно следили за происходящим, я понял, что это было то, что мне не нужно было повторять.
  
  Телохранитель со "Стейром" обыскал меня, забрал "Зиг" и запасные магазины. Он попытался перехватить инициативу. “Эй!” Сказал я, пытаясь забрать его обратно. Перес жестом указал на бутылку, протягивая руку. Телохранитель дал ему это, и босс понюхал. Он выдавил немного в ладони и потер шею, затем показал телохранителю, чтобы тот вернул его мне. Если бы меня собирались взять в заложники, я бы не собирался делать это, расчесывая укусы и прихлопывая насекомых.
  
  Перес первым прошел через бар, в котором воцарилась тишина, и поднял своих людей, работающих у входной двери. Затем мы спустились по барной стойке на причал. Моторы лодки были запущены до того, как мы туда добрались. Мои приятели из FARC остались на веранде, Марко, Эдуардо и никто другой не сделали никаких жестов прощания. Я уже видел подобные лица раньше, когда они смотрели вниз на гроб, когда на крышку засыпали землю. Насколько они были обеспокоены, я был уже мертв.
  
  
  Четырнадцать
  
  
  Поездка на север, обратно в Гэп, была долгой и без происшествий, за исключением короткого момента, когда двигатели были переведены на холостой ход, и нас сносило течением. Перес встал, потянулся, а затем застрелил двух телохранителей, мужчин, охранявших входную дверь бара. Перес снова потянулся. Один из мужчин по собственной воле скатился в воду, притянутый силой тяжести, и затонул. Другой упал там, где сидел, тяжело раненный. Перес схватился за перекладину над головой и начал бить его ногами по голове. Мужчина повалился набок, его голова упала на сиденье, и тогда Перес действительно принялся за работу, снова наступив на него и снова и снова. Он просто продолжал топать. Мужчина был мертв несколько раз. Почему-то у меня сложилось впечатление, что шоу было для моей пользы. Никто ничего не сказал, но я предположил, что это было наказание за то, что мне и моим друзьям из FARC был предоставлен беспрепятственный доступ на веранду. Перес наконец столкнул кровавое месиво за борт, достал носовой платок, вытер им руки и обувь, а также выбросил его за борт. Пока он вытирал, его голова была повернута в мою сторону. Ни улыбки, ни хмурого взгляда. Я предположил, что он смерил меня убийственным взглядом, его глаза были скрыты за солнцезащитными очками Ray-Ban, ретро-очками семидесятых с большой квадратной оправой.
  
  Оставшиеся телохранители, казалось, ничего этого не заметили, как будто это была стандартная операционная процедура, и просто продолжали делать то, что они делали, то есть наблюдать, как мир проплывает мимо. Разве они не подумали бы, что в следующий раз это могли бы быть они, скатанные в реку? Я был. Я предположил, что в этом и был смысл.
  
  В конце концов, один из мужчин достал черный пакет и надел его мне на голову. Мои руки также были заведены за спину и скованы наручниками. Сумка вселяла уверенность. Они вряд ли стали бы беспокоиться, если бы я собирался последовать за двумя другими в выпивку, верно?
  
  Лодка несколько раз меняла направление, и соленый запах моря сменился влажным запахом разложения джунглей. Примерно через час, когда по моему лицу струился пот, сумка снялась. Должно быть, было далеко за полночь. Впереди, движение. Мы подъехали к плавучему понтону, где на страже стояла пара вооруженных людей в армейских БДУ США и очках ночного видения. Они вытянулись по стойке смирно и отдали честь Пересу, когда лодка подплыла поближе и привязала нас, пока босс высаживался. Он тихо перекинулся парой слов с одним из этих мужчин, который немедленно ткнул мне в лицо АК . “Повернись”, - приказал мужчина по-испански. Я сделал, как мне сказали.
  
  Перес сказал по-английски: “Прежде чем начнется твое ученичество, сначала мы должны проверить твои полномочия”.
  
  “Будь моим гостем”, - сказал я.
  
  “Если ты солгал, я порежу тебя, и боль, которую ты перенесешь, намного превзойдет любую боль, которую ты испытывал раньше”.
  
  На ум пришел инструктаж Арлена о том, каково это, когда с тебя сдирают кожу, и я непроизвольно сглотнула. Я знал, что моя добросовестность рано или поздно будет проверена, но это не заставляло меня меньше нервничать. Благодаря Хуану де Хесусу, Святому из Медельина, картель получил бы доступ к надежным источникам новостей в El Diario. А потом были все те люди, которые, предположительно, были на взятке в Эль-Пасо. Малейший намек на то, что я не был настоящим беглецом от правосудия, убийцей, перешедшим на темную сторону, и скоро все станет плохо.
  
  Часовой сопровождал меня через то, что казалось полупостоянной передовой базой военного образца, кишащей вооруженными охранниками и собаками, к группе переносных зданий, расположенных на поляне, вырубленной в джунглях. Все здания были задрапированы камуфляжной сеткой и покрашены, как я предположил, каким-то покрытием, защищающим от инфракрасного излучения. Часовой отпер дверь ключом, жестом пригласил меня внутрь и включил красную лампочку, установленную на стене рядом с дверью. Запах этого места напомнил мне о доках в Турбо. Центральным элементом была сваренная от пола до потолка стальная решетка с массивным навесным замком, закрывающим дверь. Внутри клетки стояло ведро, из-за которого отчасти и исходил запах. На полу снаружи клетки, завернутый в пластик сверток с водой в бутылках.
  
  Когда я прижался лицом к клетке, тюремщик обыскал меня, и на этот раз DEET был конфискован, никаких "если" или "но". Затем он затолкал меня в клетку и бросил пару бутылок воды мне за спину, вытащил нож и просунул лезвие сквозь прутья на уровне пояса. Я повернулась и протянула руки, и он распилил замки на манжетах. По крайней мере, это было что-то. Он ушел, закрыв за собой дверь. Воздух гудел от комаров.
  
  Отлично.
  
  Делать было особо нечего, кроме как сесть в угол, натянуть воротник до ушей, закрыть глаза и надеяться, что тот, кто сказал, что утром вещи всегда выглядят ярче, не просто выдумал дерьмо.
  
  
  * * *
  
  
  Он или она что-то выдумывали. Солнце взошло вечность спустя и превратило тюрьму в парилку. Мошки залетели под карниз и прикончили то, что оставили после себя комары. Ведро было полным, а бутылки с водой пустыми. “Эй!” Я позвал. “ЭЙ!”
  
  Дверь открылась почти сразу. Возможно, мне следовало пожаловаться раньше. Вошел вооруженный мужчина, не похожий на того, кто посадил меня в клетку. Он взломал замок, открыл дверь и указал на бутылки с водой. Я взял одну, открыл ее, вылил воду на голову и схватил вторую, чтобы попить. Стоящий в дверях охранник что-то проворчал, желая, чтобы я последовал за ним.
  
  Выйдя на яркий солнечный свет, я смог подтвердить, что это действительно брелок в стиле милитари, но с несколькими интересными отличиями. Большинство людей, все из которых были одеты в камуфляж джунглей, передвигались на грунтовых велосипедах. Также была взлетно-посадочная полоса, закрытая сверху сеткой и подвижными поплавками, поросшими растительностью. Это была достаточно длинная полоса — по моим первоначальным предположениям, более двух тысяч футов - достаточно длинная для многомоторных самолетов среднего размера. С одной стороны взлетно-посадочной полосы, скрытые сеткой, находились пара больших ангаров и несколько ангаров поменьше. Взвод вооруженных людей в БДУ пробежал мимо, выкрикивая какой-то незнакомый куплет на испанском, прерывая мое слежение на низком уровне. Они побежали к джунглям, все в ногу. Там, где кустарник казался непроходимым, отряд остановился и откинул массу камуфляжной сетки, обнажив две шеренги байков Yamaha dirt. Мужчины запрыгнули на тренажеры, опрокинули их ногами, а затем с ревом помчались преодолевать полосу препятствий.
  
  Еще одно ворчание охранника велело мне догонять. Он повел нас к переносному зданию, мало чем отличающемуся от того, в котором размещалась клетка. Охранник постучал в дверь и открыл ее. Я не был уверен, что хочу идти внутрь, но возможности для проявления свободной воли были ограничены. Я вошел. Перес сидел за столом, перед ним стоял ноутбук. Он указал мне на стул с противоположной стороны стола. Охранник ушел, закрыв дверь, пока я сидел.
  
  Перес открыл ящик стола, достал пистолет и прицелился в меня. Я вздрогнул, что ему, казалось, понравилось, на его лице появилась имитационная улыбка, а затем он опустил оружие, положив палец на спусковую скобу так, чтобы рукоятка была обращена ко мне. Это был мой сигнал. Потянувшись вперед, я взял это. Перез положил запасные журналы на стол, те, что были конфискованы, вместе с моим мобильным и бумажником. Я решил, что мой статус убийцы копов исчерпан.
  
  “Как насчет средства от комаров?” Я спросил его.
  
  Он нахмурился, поколебался, затем вернулся к своему ящику, и бутылка DEET была поставлена на стол рядом с журналами. Казалось, он неохотно отдавал его обратно. Возможно, оружие было легко достать здесь, но избавление от летающих насекомых - не так уж и много. “Хорошо”, - сказал я, чувствуя себя уверенным. Пока все идет хорошо. Я осмотрел Sig, обнаружив патрон в патроннике и полностью заряженный магазин, точно такой, каким я видел его в последний раз. Я наклонился вперед, чтобы убрать оружие в кобуру на пояснице. “Означает ли это, что я в деле?” Я спросил.
  
  “Ты делаешь доставку”, - сказал Перес.
  
  Хм, это не ответ на мой вопрос, но, по крайней мере, его нож все еще был в ножнах. Он встал и мгновение пристально смотрел на меня. Я не мог не заметить, что в этих глазах не было ни света, ни отражения, ни человечности. Это были глаза живого трупа, если такое было возможно; врата прямо в ад.
  
  Я тоже встал, возвышаясь над ним, а затем, когда он проходил мимо, я пристроился позади него, укорачивая шаг. За последние пять минут активность снаружи несколько возросла. Около пятидесяти человек расчищали взлетно-посадочную полосу, отбрасывая камуфляж в сторону, и двери большого ангара были отодвинуты. Небо охраняла пара спортивных внедорожников с установленными на них зенитными установками калибра 50 мм. Только одна была укомплектована молодой женщиной, одетой в БДУ. Она зевнула и щелчком бросила окурок на землю.
  
  Небольшой трактор буксировал самолет из глубокой тени внутри ангара. Мой пульс участился, когда самолет, который он буксировал, показался на солнце — King Air, окрашенный в черный цвет buzzard. Я представил Бобби Мейси, единственную выжившую во время резни в аэропорту "Горизонт", обожженную солнцем пустыни, лежащую на больничной койке с поднятой сломанной ногой. И это заставило меня вспомнить вид Гейл Сорвик, распростертой под тентом на перроне с ее мертвым мужем и детьми вокруг нее, порезы на ее спине и нервный срыв криминалиста в ее последние минуты.
  
  "Кинг Эйр" направлялся к порогу, где вокруг стояло с полдюжины мужчин, все они были одеты в невоенную одежду и имели при себе широкий ассортимент стрелкового оружия: АК, легкие пулеметы H & K. И так далее.
  
  “Подожди”, - сказал мне Перес.
  
  Я остановился, а он продолжил идти к боевикам. Мужчины собрались вокруг него, и последовал торопливый брифинг. Некоторые из них смотрели на меня пару раз во время их чата, как будто я был темой обсуждения. Перес жестом пригласил меня присоединиться к ним, и я подошел.
  
  “Твой апрендизайе... ” прорычал Перес. “Это начинается”.
  
  “Что мне делать?” Я спросил.
  
  “Ты помогаешь”.
  
  Он вручил мне мачете и ушел. Я посмотрел на ржавое лезвие, затем на мужчин. У всех они были в длинных ножнах за плечами. Мы собирались куда-то, чтобы что-то прояснить? У меня были вопросы, в основном о моей должностной инструкции, “Помощь” была довольно открытой, особенно когда речь шла об этих людях. Я чувствовал, что расспросы о деталях не приведут к ответам. Деревянная рукоятка мачете в моей руке уже была скользкой от пота.
  
  Прибыл тягач и развернул самолет на сто восемьдесят градусов, развернув его так, чтобы он указывал вниз по взлетно-посадочной полосе. Один из боевиков отсоединил фаркоп, соединяющий шасси самолета с тягачом, который затем с ревом умчался обратно в ангар.
  
  “Гринго”, - прорычал по-испански один из боевиков, кивая на открытую грузовую дверь самолета. Его татуированная голова была выбрита и покрыта кратерами от инфицированных укусов, возможно, комариных, но, возможно, чего-то противного и тропического, чего-то, что откладывало яйца. Возможно, это объясняло его настроение. Его звали Карлос.
  
  Я подошел к самолету и поднялся на борт. Внутри, прикрепленные ремнями к полу под сеткой, были две паллеты с чем-то похожим на упакованные в пластик брикеты кокаина, может быть, восемьсот фунтов вещества, штрих-код прикреплен к каждому брикетику.
  
  Большинство боевиков заняли места вдоль одной стороны фюзеляжа. Я занял место напротив. Наверху, в кабине, пилот уже был за пультом управления, проводя проверки. Пронзительный вой пробился сквозь металл к моей спине. Пропеллер начал вращаться. Он быстро набрал скорость, и самолет быстро наполнился ревом реактивных турбин и парами керосина. Затем второй двигатель прошел процедуру запуска.
  
  Дверь захлопнулась. Мы сидели там минуту или две, жара и влажность в тесном помещении резко возрастали, пока пилот ждал, пока приборы покажут правильные цифры. И затем он отпустил тормоза, звук двигателя усилился, и самолет рванулся вперед.
  
  Примерно через минуту крутого подъема мы выровнялись на высоте около полутора тысяч футов и сделали несколько крутых поворотов. Мы летали примерно так минут десять, прежде чем пилот перевел самолет в крутое снижение. Куда бы мы ни направлялись, это было локально, где-то в районе Дариéн Гэп. Насколько я знал, учитывая неустойчивую траекторию полета, мы могли находиться не более чем в нескольких милях от базы Переса.
  
  Пропеллеры "Кинг Эйр" издали пронзительный рев. Джунгли заполнили иллюминатор напротив, и я приготовился к столкновению, внутренности скрутило, но затем самолет выровнялся, и мгновение спустя колеса коснулись грязи. Пилот ударил по тормозам, изменил шаг винта для полной аварийной остановки, и самолет дернулся и подскочил на неровной поверхности, прежде чем внезапно совершить пируэт вокруг своей оси, чтобы израсходовать немного энергии, и, наконец, остановился в пыли. Пилот заглушил двигатели и оглянулся на нас с усмешкой. Мудак.
  
  Дверь в боковой части самолета открылась, и трое вооруженных мужчин с грязными лицами просунули свои чернобородые головы внутрь, ухмыльнулись и весело сказали: “Привет, друзья!”Лидер нашей партии Карлос, парень с укусами, также издал несколько дружелюбных звуков, подошел к ним, пожал руку и выбрался наружу. Остальные из нас последовали за ним. Я слышал некоторые разговоры с нашими хозяевами о том, что это быстрая работа, и были ли поблизости другие люди, которые могли бы помочь разгрузить груз? Один из наших парней подошел к краю взлетно-посадочной полосы, где начинались джунгли, и помочился. Казалось хорошей идеей. Я последовал за ним, нашел собственное дерево и использовал это время, чтобы осмотреть место. Я задавался вопросом, где именно мы были. Джунгли здесь были густыми. Это напомнило мне о территории, которую мы с Марко взломали. Посадочная полоса была короткой, окруженной тройным навесом, самые высокие деревья с обоих концов возвышались зелеными небоскребами. Пилот не выпендривался. Многое.
  
  Сарай размером с гараж на две машины был установлен на одном конце полосы — в дальнем конце. К трем молодым двойникам Фиделя Кастро присоединились еще с полдюжины таких же, как они, которые вышли из сарая навстречу нам, двое из них толкали тележку. Наши парни сняли сетку с груза в King Air и начали укладывать кирпичи ближе к грузовой двери. Один из них поднял кирпич и почувствовал его вес. Он, казалось, смирился с этим. И вот тогда началась стрельба. Карлос только что начал разгружать людей, толкающих тележку. Это был сигнал, и внезапно все наши люди начали стрелять.
  
  Клон Кастро, один из тех, кто приветствовал нас, поднял руки, широко раскрыв испуганные глаза, и начал умолять сохранить ему жизнь. Ответом был удар мачете, горизонтальный замах сзади, который почти, но не совсем, снес ему голову. Оно завалилось набок, странным образом повиснув на его груди на сухожилиях и спутанной черной бороде, раскачиваясь взад и вперед, кровь хлестала подагрическими струями из перерезанных артерий на шее, когда тело медленно заваливалось набок и подергивалось.
  
  Штурм закончился за считанные секунды. Мой рот был открыт от шока. Карлос кричал на меня. Он хотел знать, почему я не стрелял. Я огляделся вокруг, рассеянный, в оцепенении. Кровь была повсюду: на земле, на тележке и сложенных там брикетах с кокаином, на борту самолета, на трупах и живых. Люди Переса были по уши в этом. Двое из них были на "пять", под кайфом от убийств. Я посмотрел в лицо Карлосу. “¿Зачем é?” Я спросил его — почему? Он плюнул на мои ботинки и просто ушел, как будто причина была очевидна. До первого трупа, к которому он добрался, он достал свое мачете и начал отрубать руку у плеча.
  
  Мимо прошел один из людей Карлоса, держа в каждой руке по отрезанной ноге. “Matan los nuestros, matamos los suyos.” Он пожал плечами, как будто перевозил багаж — они убивают наших, мы убиваем их. Возможно, он подумал, что я не понял, и добавил: “Ojo por ojo” — око за око. Какой глаз? Имел ли он в виду груду обезглавленных тел, засиженных мухами, на которые мы с Марко ранее наткнулись в джунглях? По словам Марко, они были членами картеля, и они носили БДУ, идентичные тем, что носят здесь. Были ли они людьми Переса, которые были убиты? Это была расплата?
  
  Трупы были изрублены там, где они лежали. В этом месте все сильнее воняло медью, дерьмом и мочой, поскольку жертвы начали пропитывать землю своими жидкостями. Я слышал, как мужчина напевал небольшую песенку, когда прорубал себе путь через плечо. Все еще находясь в состоянии шока, мне потребовалось несколько долгих секунд, чтобы осознать, что Карлос снова кричит на меня, указывая на труп на земле. Прошло еще несколько секунд, прежде чем я понял, что он меня хотел порубить. Я вытащил из ножен данное мне мачете, бросил его в джунгли, а затем направился к самолету. Карлос перехватил меня на полпути, выкрикивая оскорбления, плюясь во время крика, его лицо было испачкано чьей-то засохшей кровью. Он толкнул меня назад; толкнул снова; толкнул в третий раз. Я низко пригнулся при толчке номер три, выведя его из равновесия, и двинул кулаком ему в живот. Пока он запыхался, я зацепил сжатым кулаком его челюсть. Он развернулся на пол-оборота, прежде чем его ноги подкосились, и он сильно ударился о землю, без сознания.
  
  Я услышал щелчок затвора АК-47, и мне в лицо сунули глушитель вспышки. Налитые кровью глаза человека на другом конце оружия, то, как они перемещались с меня на Карлоса без сознания, ища подсказки, сказали мне, что он не уверен в своем следующем шаге. Он мог бы убить меня, и это могло бы быть хорошо, что привело бы к награде, или это могло бы быть неправильно, и в этом случае на его задницу свалилась бы награда другого рода. Я не стал стоять и ждать, пока парень примет решение, а просто отвел дуло в сторону. И вот так напряжение исчезло. Босс был просто выбит из строя для подсчета очков, но в остальном не пострадал. Он мог бы решить проблемы со мной сам, когда пришел в себя, верно? Возможно, мужчины были втайне рады, что Карлосу вырубили фары. Я знал, что мне это понравилось.
  
  Я сидел в дверях King Air, в то время как мужчины продолжали свою ужасную работу, перенося конечности и туловища к краю взлетно-посадочной полосы, ставя их, а затем перемещая, приводя в порядок, а затем меняя свое решение, как суетливые домохозяйки. Парад вызвал у меня тошноту. Я хотел уйти оттуда, но я застрял, поэтому я откинул голову назад, закрыл глаза и попытался отправиться куда-нибудь еще.
  
  Когда задание было выполнено, мужчины вернулись в King Air, снова закрепили наркотики под ремнями безопасности и поднялись на борт с ослабевшим Карлосом, которого поддерживали двое из них, как пьяного в конце ночной прогулки. Они усадили его в кресло и пристегнули его. Я подошел, обыскал его без сопротивления, вытащив два ножа и, из заднего кармана его брюк, старый револьвер. Он пришел в себя, когда заработали пропеллеры, и увидел, что я сижу рядом с ним. После нескольких долгих секунд обдумывания, он пьяно наклонился вперед и потянулся за револьвером, которого больше не было сзади в его штанах. Он остановился, когда почувствовал, что мой Sig уперся ему в ребра. “Гринго ко &# 241;о, ” пробормотал он, все еще одурманенный — гринго пизда.
  
  “Палки и камни, приятель”, - сказал я ему.
  
  "Кинг Эйр" оторвался, набирая крутой, отчаянный подъем, шасси шлепало по верхним листьям деревьев у конца порога. Оторвавшись от них, пилот выровнялся, резко сбросил скорость на сто восемьдесят и совершил низкий заход обратно на взлетно-посадочную полосу. Я обернулся, чтобы посмотреть в иллюминатор, когда слова “Matams a todos” промелькнули на земле, написанные руками и ногами — мы убьем вас всех . Мужчины в самолете кивали, ухмылялись и хлопали друг друга по спине. Эти парни были не просто убийцами, они были неграмотными убийцами. Они пропустили букву "о" в Матамосе .
  
  
  Пятнадцать
  
  
  Мне нужно было искать где-то еще. Стена за головой Переса подошла бы. Там висела черно-белая фотография мексиканского бандита в большом сомбреро, сдвинутом на затылок, и с парой патронташей, скрещенных на груди. Я не мог решить, была ли это старая фотография или новая, сделанная так, чтобы выглядеть старой. Бандит озорно ухмылялся под густыми черными усами, загнутыми V-образным вырезом. Также на стене была карта севера Мексики и юга Соединенных Штатов, где Техас и провинция Чиуауа противостояли друг другу.
  
  Мое внимание переключилось обратно на Переса, сидящего за своим столом. Хотя я ничего не мог прочесть в его черных глазах-пуговицах, тот факт, что он пристегивал нож с перламутровой ручкой к кожаному ремешку, свисающему с угла его стола, не предвещал ничего хорошего. Позиция Карлоса, однако, была ясна. Парень хотел моей смерти. Я сидел в кресле напротив Переса, пока его лейтенант ходил по комнате и разглагольствовал о том, что я отказался участвовать в рейде возмездия и поэтому мне нельзя доверять; что я не один из них . Я чувствовал себя так, словно меня задержал директор школы, только в этом случае директору нравилось сдирать с людей кожу, скорее всего, тем ножом, который он оттачивал, в то время как метод обучения его сотрудников состоял в том, чтобы просто кромсать людей.
  
  Между тем, у меня были свои соображения. База за дверью была большой, и значительное количество людей, которых мне еще предстояло подсчитать, обучались чему-то большему, чем безопасность. Хотя в суде доказательства были бы признаны косвенными, воздух black King и непринужденная жестокость, свидетелем которой я только что стал, не оставили у меня сомнений в том, что Апостолы и Перес действительно были ответственны за резню на территории США. Я также был уверен, что операцией руководил сам Перес. Но всем этим частям еще предстояло сформировать какую-то четкую картину о том, чем они на самом деле занимались. Что было дальше? И я все еще не приблизился к тому, чтобы получить от Переса что-либо с его ДНК, что патологоанатомы в Эль-Пасо могли бы использовать, чтобы либо положительно подтвердить, либо исключить его причастность к бойне в аэропорту "Горизонт" для этого суда. Короче говоря, я ни к чему не пришел.
  
  Движением головы Перес жестом велел Карлосу уйти. Карлос сделал, как ему было сказано, но только после того, как бросил на меня злобный взгляд, вылетая из комнаты.
  
  “Я просил тебя помочь”, - прорычал Перес по-английски, его лицо было бесстрастным, нож скользил взад-вперед по ремню, как будто он гладил кошку.
  
  “У вас есть люди, которые режут на куски”, - ответил я. “У вас нет людей, которые делают то, что делаю я”.
  
  “Откуда ты знаешь, что у меня есть? Вы были бы удивлены. Я разочарован. Что мне с тобой делать?”
  
  На ум пришел тот бар у бассейна на Багамах.
  
  “Я согласен с Карлосом. Если вы не будете делать то, о чем вас просят, вам нельзя доверять. Я думаю, что убью тебя, и Святой сможет встретиться с твоим трупом без кожи.”
  
  Я заставил себя не сглотнуть. “Расчленение людей может происходить через день в вашем мире, но в моем это случается нечасто. На самом деле, никогда. Так что, может быть, после того, как я побуду среди вас, люди, немного дольше, я почувствую, что это все равно что мыть посуду после ужина. Между тем, как я уже сказал, есть другие навыки, которые я могу применить. Но если вы не устали от того, что правоохранительные органы США конфискуют ваши наркотики и это обходится вам в миллионы, идите прямо вперед и делайте то, что вы должны делать своим ножом для масла ”.
  
  У меня сложилось впечатление, что безрассудная бравада — балы - была единственным языком, который понимал Перес. Он продолжал расхаживать взад-вперед, взад-вперед, уставившись на меня этими немигающими пуговицами без зрачков. Он осторожно положил нож, как будто не хотел каким-либо образом повредить его, открыл ящик стола, достал ручку и бумагу и нацарапал на них записку. “Жди здесь апостолов Медельина Хуана де Хесуса”#250, - сказал он, подталкивая ко мне через стол сложенный лист бумаги. “Мы будем наблюдать за тобой”.
  
  Я потянулся за ним, и рука Переса мелькнула, метнувшись, как гремучая змея. Что-то слегка коснулось тыльной стороны моей ладони, и на коже открылся разрез длиной в два дюйма. Обнажились пульсирующие вены и белые сухожилия. Это было ужасно и одновременно завораживающе. Каким-то образом этот засранец поднял свой нож и порезал меня, все одним молниеносным движением. Я снова посмотрела на порез, не веря своим глазам. Это было не больно — лезвие было таким острым, что нервы еще не осознали, что произошло.
  
  “Карлос!” Позвал Перес, его голос был подобен брызгам гравия по стальной кровле.
  
  Из пореза начала сочиться кровь. Я продолжал смотреть на это в шоке. Вошли Карлос и двое других. Карлос склонился над Пересом, и босс сказал несколько тихих слов, в то время как двое других мужчин встали у меня за спиной. И затем мир почернел, когда капюшон опустился мне на голову.
  
  
  * * *
  
  
  Я почувствовал запах турбонаддува задолго до того, как снял капот. Аромат гниющего дерьма, морской соли и дизельного топлива был одновременно безошибочным и обнадеживающим. По крайней мере, я знал, где нахожусь. Когда лодка была пристегнута к причалу, меня вытащили на твердую почву и срезали замки манжеты. Следующим слетел капюшон, который снял один из людей Карлоса, другой лакей прикрывал меня револьвером. Порез на моей руке пульсировал, горячие разряды боли пронзали предплечье. нехороший знак. Инфекция устраивала вечеринку там, внизу, но я мало что мог разглядеть в темноте, кроме того, что рана была запекшейся черной кровью.
  
  Карлос схватил меня за запястье и поднял мою руку, как я догадалась, чтобы осмотреть повреждения. Я ошибся в своих предположениях. “Когда ты встретишься с апостолами Иисуса, - сказал он, - обязательно скажи ему, что мы хорошо к тебе относились”. Затем он плюнул в рану. Однажды мы с Карлосом обменялись парой слов. Или, может быть, лидерство. Я добавил его в мысленный список, который вел, список, увеличивающийся с каждым днем на этой миссии. Все мои колебания по поводу назначения себя его палачом, семена, посеянные придурком из ЦРУ Чалмерсом в Эль-Пасо, исчезли. Возможно, целью Чалмерса, сеющего неуверенность в себе, было заставить меня усомниться в моей цели здесь, пусть даже всего на одну-две судьбоносные секунды — ровно столько нерешительности, чтобы меня убили. Чалмерс был так популярен в этом списке.
  
  Карлос забрался обратно в лодку, смеясь, когда лакей бросил пластиковый пакет на причал. Он тяжело приземлился недалеко от того места, где я стоял. Я наблюдал, как лодка развернулась на небольшом расстоянии, прежде чем она ускорилась вперед и устремилась в ночь. Я подошел к сумке и был удивлен, обнаружив Sig, три журнала, свой бумажник — наличные были заменены сложенной первой страницей El Diario — мой мобильный и даже бутылку DEET. Я как будто вернулся к тому, с чего начал.
  
  Рана на моей руке требовала внимания. Когда я забрел в город, единственными открытыми магазинами были те, что продавали выпивку. Бар на воде, место, где мы наткнулись на Переса всего сорок восемь часов назад, был переполнен пьяницами и гитаристами, выкрикивающими мелодии. Я зашел и купил две бутылки aguardiente, а затем направился на автобусную станцию, где надеялся найти поблизости комнату с душем. На вокзале мне повезло, я наткнулся на одинокого продавца, продающего множество товаров поздним путешественникам, от пакетов с картофельными чипсами до наборов для шитья. Я купила кучу вещей, включая упомянутые чипы и набор для шитья, а затем нашла ту комнату с душем.
  
  Стоя под краном с холодной водой, я смочил руку и выпил aguardiente. Я осмотрел опухшую красную кожу вокруг зияющего пореза, нехороший признак. Когда черная кровь впиталась, я все еще мог видеть сухожилия, и боль становилась все сильнее, несмотря на помощь местного соуса. Допив бутылку наполовину, я вышел из душа и подошел к столу, где в спиртном были пропитаны отрезок хлопчатобумажной нити и изогнутая игла. В конце концов, я продела нитку в иглу, сделала еще один глоток aguardiente и залила спиртом порез и вокруг него. Это ужасно жгло, и плоть вокруг раны сморщилась. Взяв иглу дрожащими пальцами, я сшила две стороны красной воспаленной кожи вместе с полудюжиной больших, болезненных швов. В завершение я намазала рану зубной пастой, чтобы подсушить ее.
  
  Сидя на стуле, голый, я посмотрел на себя сверху вниз и пьяно пересчитал шрамы, которые я мог видеть. Было много такого, чего я не смог. Что за гребаный беспорядок. Годом или двумя ранее я сломал пару пальцев на левой руке, что иногда доставляло мне некоторые проблемы. Возможно, эта травма справа от меня немного выровняла бы ситуацию. Вторая бутылка ликера терпеливо ждала. Я открыл его и выпил половину, пока ел ужин, который представлял собой пакет чипсов, и рухнул лицом вниз на кровать, прижимая к щеке расписание автобуса до Медельина.
  
  
  * * *
  
  
  На въездных воротах в Hacienda N ápoles, убежище Пабло Эскобара в сельской местности Колумбии недалеко от города Пуэрто-Триунфо на реке Магдалена, был изображен Волынщик. Согласно табличке на воротах, этот самый самолет доставил первую партию наркобарона в Америку. Я слышал о миллионерах, которые сами заработали свой первый крупный чек по сентиментальным причинам, и я предположил, что "Детеныш" - это вариация Эскобара на эту тему. Я посторонился, пропуская еще один микроавтобус, сворачивающий на подъездную дорожку, полную туристов, пришедших поглазеть на образ жизни мертвого преступника.
  
  Допив остатки Gatorade из бутылки, я щелчком отправил ее в мусорное ведро. Присяжные не знают точного числа людей, которых Эскобар убил до того, как его самого застрелили на крыше в Медельине &# 237;n, но это было где-то в тысячах. Тот факт, что он был жадным, манипулятивным психопатом-убийцей, который превратил свою страну в финансовую катастрофу со стратосферным уровнем убийств, постепенно стирался из общественного сознания. У людей была короткая память.
  
  Я вернулся к своему нынешнему виду транспорта, древней фиолетовой Kia, купленной за наличные у тротуара в Медельине íн.Э. От этой штуковины шел дым, как от старой марихуаны, и масло приходилось доливать на каждой заправке, но, по крайней мере, в ней не было электронных жучков. Хвастовство Переса о том, что он будет наблюдать за мной, не выходило у меня из головы с того момента, как он это сказал, и я был почти уверен, что он не использовал метафору по этому поводу. Я обыскал все свои возвращенные вещи и в конце концов нашел устройство слежения, спрятанное на дне бутылки DEET, которая сейчас находилась в рюкзаке туриста, направлявшегося на юг, в Рио-де-Жанейро.
  
  Перес нацарапал для меня адрес Святого на том листе бумаги, чтобы он знал, куда я направляюсь. Мне просто не нравилась мысль о маленьком гноме, владеющем клинком, сидящем у меня на плече и знающем каждое мое движение.
  
  Пока я ехал, забор, окаймляющий дорогу, внезапно превратился в новые белые столбы и перила, что наводило на мысль о том, что деньги тратятся на техническое обслуживание, чего, похоже, не хватало властям, превращающим Эскобар Плейс в дрянной тематический парк. Земля за забором также не была заросшей, а представляла собой смесь открытой земли для выпаса, усеянной тут и там островками травы и густого кустарника. Скоро появится главный вход в поместье апостолов — Hacienda Mexico. Мне было интересно, что Святой мог бы установить поверх своего ворота, отличные от оборудования для наблюдения, когда они внезапно промелькнули справа. Это было обычным делом, если тяжелые стальные ворота между двумя укрепленными кирпичными колоннами посреди практически нигде нельзя считать обычным. Это были своего рода ворота, предназначенные для того, чтобы препятствовать всем, от рейдеров ram до любопытных федеральных агентов США. Я поехал дальше, неуверенный в том, должен ли я показывать свою руку так, как это было. Мазки с йодом и перекисью водорода попадали поверх раны, и местный врач заменил наложенные мной швы на те, которые не были похожи на детские шнурки. Теперь моя лапа была туго забинтована и выглядела как у Каспера, дружелюбной куклы-Призрака.
  
  Вертолет неожиданно появился из-за холма, низко пролетел над дорогой и, преодолев забор, влетел на Гасиенду не слишком далеко передо мной. Я наблюдал, как он поднялся примерно на сотню футов, преодолел несколько деревьев и снизился, заходя на посадку. Святой был на пути внутрь или направлялся к выходу? Я поехал дальше, ища место для разворота.
  
  За поворотом старый зеленый "Рено" съехал на обочину, его задняя часть была поднята домкратом. Женщина стояла позади автомобиля, уперев руки в бедра, немного ошеломленная. Я мог бы использовать какое-нибудь укрытие для дополнительного времени зависания поблизости, верно? Я подъехал сзади и подошел. “Hola .”
  
  “Привет”, - сказала женщина без энтузиазма, открывая багажник своей машины.
  
  “¿Necesitas ayuda ?” Я спросил. Нужна помощь?
  
  “Извините, я не говорю по-испански”, - солгала она с акцентом, в котором было поровну испанского и американского.
  
  “Это облегчение”, - сказал я ей. “Я тоже. Нужна помощь в замене колеса?”
  
  “Нет, спасибо. Я могу это сделать ”, - сказала она.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Спущенная шина - это ничто”.
  
  Девушке было, возможно, под тридцать, темные глаза, прямые темные волосы и оливковая кожа. Несмотря на отрицание лингвистических навыков, ее общий вид обещал, что она могла говорить é как коренная жительница, предполагая, что в этой стране так делают. Я проходил мимо, заглянул внутрь машины и мельком увидел цифровую зеркальную камеру с мощным объективом и пару мощных военных биноклей на водительском сиденье.
  
  “Хорошая камера”, - отметил я, и выражение ее лица подсказало, что я только что наступил ей на ногу.
  
  “Я наблюдаю за птицами”, - кратко сказала она мне.
  
  Я улыбнулся. Конечно, она была. “Видел каких-нибудь желтобрюхих сапсосов?”
  
  “Кто они?”
  
  “Птицы”.
  
  “Такой птицы не существует”.
  
  Я был уверен, что она ошибалась, но что я знал? “Итак, ты в порядке?”
  
  “Да, я хорош. Спасибо тебе ”.
  
  Благодарность была запоздалой мыслью, и в ней не было никакой благодарности. Я случайно заглянул в багажник, когда женщина заменяла коврик на полу. “Что ж, повеселись”, - сказал я. “Буэнос-Айрес”.
  
  “Буэнос-Айрес”.
  
  Я вернулся к своей машине и сел за руль, когда женщина повернула ручку домкрата, опуская машину. У нее были красивые ноги. На самом деле, я не мог не заметить, что она была милой во всем, за исключением отношения с неправильной стороны вспыльчивости. Я завел машину и выехал на дорогу, разворачиваясь и направляясь обратно тем путем, которым приехал. Я помахал на прощание рукой и задался вопросом, что она изменила, учитывая, что в багажнике не было запасной.
  
  Ворота быстро открылись, отвлекая мои мысли от женщины. Повинуясь импульсу, я повернулась, остановилась и сняла куклу в носке. Какого черта — безработные беглецы вроде меня, которые стремились найти оплачиваемую работу, не откладывали это в долгий ящик. Я вышел из машины и подошел к переговорному устройству, скрытому камерой наблюдения, расположившейся на вершине кирпичной колонны, как птица-робот, выглядывающая из-за края. Я нажал кнопку на внутренней связи. “Hola.”
  
  Ничего.
  
  “Привет”, повторил я и стал ждать.
  
  “Вете а ля мирда”, прорычал мужской голос. Или, короче говоря, отвали. Без сомнения, кто-то проверял мою машину и решил, что любой человек, который водит такой кусок дерьма, не имеет права звонить в звонок.
  
  “Дело апостолов Хуана де Хесуса из Медельина"#237;н.э. Он ожидает меня ”.
  
  “¿ Тишеé ты устал?”Кто ты?
  
  “Вин Купер”.
  
  Тишина.
  
  Зеленый "Рено" проехал по дороге позади меня, привлекательная колумбийка, не говорящая по-испански, с не спущенным колесом. Ее глаза метнулись в мою сторону, но только на мгновение, прежде чем они вернулись к дороге перед ней.
  
  “Подождите здесь”, - сказал другой голос — американский голос - по внутренней связи.
  
  Я ждал, вполглаза следя за подъездной дорожкой за воротами, высматривая движение. В конце концов появился белый гольф-кар, за рулем которого сидел подтянутый блондин скандинавской внешности лет тридцати с небольшим, а на пассажирском сиденье рядом с ним сидел колумбийский громила, достаточно большой, чтобы сжать подвеску тележки так, чтобы она ехала криво. Повозка остановилась по другую сторону ворот, которые оставались закрытыми, и оба мужчины вышли. Громила был в пальто, несмотря на жару и влажность. Он немного отодвинул его от своего тела, чтобы показать оружие, которое он носил в кобуре подмышкой — почему, я понятия не имею. Возможно, предупреждение было стандартной операционной процедурой в его сфере деятельности.
  
  “Буэнос-Айрес”, - сказал светловолосый парень. “Могу ли я вам помочь?” Я узнал его голос из интеркома, образованный голос, одетый в трикотажную рубашку, шорты и туфли-лодочки, без носков. Мы были далеко от любых лодок.
  
  В качестве ответа я передал через решетку окровавленную записку, нацарапанную Слезами Чихуахуа.
  
  Он просмотрел его. “У вас есть какое-нибудь удостоверение личности, мистер Купер?”
  
  Я потянулся за сложенной газетной бумагой из заднего кармана, что вызвало реакцию громилы, который в спешке снял куртку с пистолета, а другой рукой потянулся внутрь.
  
  “Полегче, Мак”, - сказала я ему, замедляя свои движения. Достав сложенную газету, я помахал ею, чтобы они оба видели, что в них не собираются стрелять, и развернул ее, чтобы показать первую страницу El Diario.
  
  Зазвонил телефон, какая-то мелодия Бейонсе. Парень в ботинках-лодочках достал свой мобильный, решил не отвечать на звонок и положил его обратно в карман. “Se ñили Апостолов здесь нет”, - сообщил он мне.
  
  “Мне сказали, что он будет”, - сказал я и показал на записку в его руке, детали, нацарапанные на ней Пересом.
  
  Парень вернул записку через решетку. Его сотовый зазвонил снова. Он достал его из кармана во второй раз и выключил, на этот раз не проверяя экран. “Планы меняются. Он хочет, чтобы ты встретился с ним в Боготе á. Сегодня вечером, в восемь часов на ”Сухой 73"."
  
  “Сухой 73?”
  
  “Отправляйся в отель Marriott. Там есть бар. Они делают мартини. Ты любишь мартини?”
  
  “Нет”.
  
  Он пожал плечами, прежде чем развернуться и пойти обратно к тележке, громила последовал за ним. Тележка свернула в бухту, а затем бесшумно ускорилась, быстро скрывшись за деревьями.
  
  Я осмотрел общую область. Покинутый. Единственным шумом был шум у меня в ушах. До Боготы á было четыре часа езды, шесть на моем куске дерьма, если предположить, что он вообще способен преодолеть такое расстояние. Я подошел к нему, сел, выехал задним ходом обратно на дорогу и нажал на газ. Взглянув в зеркало заднего вида, я увидел, как черный Range Rover выезжает из ворот мексиканской Гасиенды и выезжает на дорогу позади меня. Это быстро появилось в зеркале заднего вида, казалось бы, в спешке. Притормозив, я сделал мимолетный жест из окна; большой черный внедорожник проигнорировал предложение и вместо этого просто врезался в заднюю часть моей машины. Моя шея откинулась назад, прижавшись к подголовнику, а затем резко дернулась вперед.
  
  “Эй!” Я кричал.
  
  Автомобиль во второй раз протаранил задний бампер, и Kia вильнула, взбрыкнула и угрожала заскользить вбок.
  
  Вот тогда-то и началась стрельба. Окно позади меня разлетелось вдребезги, наполняя воздух кристаллами безопасного стекла. В крыше появились дыры, впускающие дневной свет.
  
  Я нажал на кнопку Sig. Какого хрена? Или, скорее, кто? Это был парень в ботинках-лодочках? Громила? Кровь была повсюду. В меня попали? И тогда я понял, что, потянувшись за своим оружием, я непреднамеренно порвал хирургическую ленту, и струп соскочил с раны на моей руке, и из нее хлынула кровь, сделав рукоятку Sig в равной степени скользкой и липкой.
  
  Кто бы ни был за рулем Range Rover, он знал, как водить. И в этой куче я не мог ни разогнаться, ни затормозить, ни перехитрить его. Дорога впереди была свободна от движения. Я не видел выхода. Когда он поравнялся с багажником Kia, я прострелил переднее колесо. Облачко пыли на боковой стенке указывало на попадание в яблочко, когда воздух устремился из отверстия, но это не имело значения. У проклятой штуковины были спущены шины.
  
  Полный привод задел крыло Kia, что привело к дикой избыточной поворачиваемости автомобиля. Его занесло вбок, он встал на два колеса и врезался в грязь и траву на обочине дороги. Затем последовало вращение, меняясь местами из конца в конец, без всякого контроля. Затем машина завалилась на бок, заскользила, салон наполнился пылью, стеклом и шумом. Столкновение с чем-то. Небо, земля, еще раз небо. А затем, на мгновение, воцарилась тишина. Жидкости начали булькать, и из-под капота пошел пар. Я был ошеломлен. Каким-то образом Kia оказалась на колесах, прямо наверху, почти поглощенная густым саваном неухоженного кустарника.
  
  “Выходи из машины”, - крикнул мужчина. Мой мозг все еще вращался. “Я сказал, убирайся нахуй!”
  
  Дверь рядом со мной распахнулась. Чья-то рука легла мне на грудь, ремень безопасности отстегнулся, и меня вытащили из сиденья за воротник и потащили по земле.
  
  “Ну, посмотри, кто у нас здесь. Вин, блядь, Купер”.
  
  Это был Кирк Мэтисон, в его трясущейся руке был "Глок". Он стоял надо мной, перевязь свободно свисала с его шеи. Он был возбужден, накачан, трясся, как коп, который только что поймал себя на том, что кто-то дрифтует на парковке.
  
  “Я видел твое лицо в камере наблюдения. Насколько, блядь’ это было удачно? Я пытался дозвониться до него, но этот дурак не брал трубку. Так ты ищешь работу у Ангела?” Он рассмеялся. “Мы с тобой оба знаем, что этого не случится, мистер под-гребаным-прикрытием”.
  
  Я подвигал челюстью. Где-то по пути на него обрушился удар. Где был мой сигнал? Какой это был день?
  
  “Вставай!” - потребовал он.
  
  Мне удалось перекатиться на живот и встать на колено.
  
  “Ты возвращаешься на гасиенду. Как только Ангел узнает, что ты из себя представляешь, он немного повеселится с тобой, мой друг. Возможно, даже Перес победит, очистит тебя, как картофелину ”.
  
  Мир медленно возвращался в фокус.
  
  “Я сказал, вставай!” Снова крики.
  
  Я поднялся на ноги, чувствуя себя неуверенно. А потом Мэтисон ушел. Он стоял прямо передо мной. И затем его унесло зеленое пятно. Я повернул голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как парень описал дугу в воздухе и тяжело рухнул в какую-то густую колючую траву и кустарник в стороне от дороги, как мешок с мусором, выброшенный из мчащегося автомобиля. Зеленая вспышка оказалась "Рено", за рулем которого была женщина, притворяющаяся спущенной. Дверь водителя открылась, и женщина, о которой идет речь, вышла и подбежала к телу, лежащему в сорняках. С таким ударом Мэтисон должен был быть мертв, но он двигался медленно, как змея, сворачивающая кольца на солнце. Я тряхнул головой, чтобы прояснить ее, и подошел, доставая Sig.
  
  “Ты ударил его”, - сказал я.
  
  “Конечно, я ударила его”, - ответила она.
  
  Да, ладно, не самое острое начало.
  
  Она посмотрела вниз на полумертвое тело бывшего заместителя шерифа округа Эль-Пасо.
  
  “Почему ты его ударил?”
  
  “Не твое дело”. Она откинула волосы с лица. “Тебе повезло, что я тебя не ударил”.
  
  Я все еще не понимал этого. “Ты следил за гасиендой Святого”.
  
  Она ответила, вытащив черный пистолет "Ругер" из заднего кармана джинсов, прицелилась в Мэтисона и почти успела выстрелить, прежде чем я выхватил пистолет у нее из рук. “Эй!” - рявкнула она на меня.
  
  Я вынул магазин, выбросил патрон из патронника на землю и вернул ей оружие.
  
  Мэтисон застонал.
  
  “Он мне нужен”, - сказал я ей.
  
  “А ты кто такой?” - спросила она.
  
  “Парень, ищущий работу”, - сказал я.
  
  “С дерьмом из Медельина ín?” она усмехнулась. “Да, я думаю, мне тоже следовало тебя ударить. Ты такой же, как они!”
  
  Я подумал о палатках криминалистов, расставленных по перрону на Горизонте, и о написанном с ошибкой слове на взлетно-посадочной полосе в джунглях и молил бога, чтобы она ошиблась.
  
  “Твоя рука кровоточит”, - заметила она.
  
  Я рассеянно взглянул на это. Это было. Я присел на корточки рядом с Мэтисоном.
  
  “Что ты собираешься с ним делать?”
  
  “Покатай его немного”. Я увидел на траве 9-миллиметровый патрон от парабеллума, поднял его и передал ей. Затем я схватил Мэтисона за запястье, то, что было прикреплено к его поврежденной руке, и взвалил его к себе на плечо. Он снова застонал, в полубессознательном состоянии. “Ты не против взять багажник?” Я спросил женщину, когда я поднял подбородок на Range Rover, напрягаясь под нагрузкой.
  
  “Пойми это сам”. Она снова тряхнула волосами и важно направилась к своей машине. Напыщенность была тем, что она умела делать. На мгновение я подумал, что она повернется и надует губы, или, может быть, подмигнет, а затем уйдет другим путем.
  
  Ключи удобно торчали из кармана Мэтисона. Я схватил их и нажал на кнопку разблокировки багажника, бросил его на пустое место, а затем вернулся к разбитой Kia, чтобы забрать свою сумку и прикрыть туннель, который она проделала в кустах, несколькими ветками. Renault отъехал с небольшим пробуксовыванием колес. Мне было интересно, какова была история этой женщины. У нее были некоторые разногласия с Апостолами, иначе зачем держать его место под наблюдением? Она также была готова совершить наезд на Мэтисона и скрыться, и не вела себя или звучала как представитель правоохранительных органов, с которыми я был знаком.
  
  Я прибрался на общей территории, найдя в сорняках пистолет Мэтисона, а также его бумажник. Я бросил пистолет в ближайшую грязную лужу и проверил его бумажник. Пачка песо, но никаких визитных карточек или телефонных номеров, поэтому я сунул их ему в задний карман. Несколько машин проезжали по дороге, но ни одна не остановилась. Я вытащила пару комплектов замков для манжет из своей сумки и обвязала его ими. Парень то приходил в сознание, то терял его, но он достаточно скоро пришел в себя, и когда он пришел, я не хотел никаких проблем.
  
  Обыскивая его, надеясь найти его сотовый, все, что я нашел, это немного мелочи. Должно быть, он оставил его на ранчо. Я подбежал к водительской двери, запрыгнул внутрь и обнаружил приятный сюрприз: сотовый телефон, лежащий в подставке. Это должен был быть Мэтисон. На экране блокировки отображался шаблон по умолчанию. Пролистывание слайда показало запрос пароля. Я пожал плечами. Иметь камеру было лучше, чем ее не иметь, но мне это не помогло.
  
  Range Rover, мурлыкая, ожил одним нажатием кнопки. Создание Богота &# 225; за оставшееся время внезапно не показалось таким уж большим делом.
  
  “Купер...”
  
  Мэтисон, наконец, пришел в себя.
  
  “Купер...!”
  
  Я включил радио. Играла “Чайна Гроув” группы The Doobie Brothers.
  
  “Купер!”
  
  Вот что мне нравится в этих британских автомобилях — отличные звуковые системы.
  
  “ЭЙ! УБЛЮДОК!”
  
  Увеличив громкость, я переключил передачу на привод и подумал, не та ли это модель ровера, которую они отправили на Марс.
  
  
  Шестнадцать
  
  
  Я наблюдал за взлетом United 747 и его борьбой за высоту, пока я ждал, когда Панда ответит на телефонный звонок. Воздух здесь был разреженным. От простой прогулки у меня закружилась голова, словно я был немного пьян. Не так весело, но зато бесплатно. Звонок прошел. “Si?” произнес неуверенный голос на другом конце линии.
  
  “Панда?”
  
  “Да”.
  
  “Это Купер”.
  
  Моему имени потребовалось время, чтобы зарегистрироваться, пока он прикреплял к нему лицо.
  
  “Купер”, - повторил он вслух.
  
  Мэтисон на мгновение замолчал. Заклейте рот клейкой лентой и приложите пистолет к голове - это гарантия. “Кое-что, что мне нужно забрать”.
  
  “Откуда?” - Спросил Панда.
  
  “Эльдорадо Интернэшнл, Богот”á.
  
  “Что за посылка?”
  
  “Кирк Мэтисон”.
  
  После долгого молчания он сказал: “Это можно устроить”.
  
  Я дал ему подробную информацию о Range Rover, а также номера парковки и отсека, где его можно найти, и сказал ему, что ключи были на передней правой шине. Затем я продолжил кратким изложением событий прошлой недели.
  
  “Что-нибудь еще?” Панда спросил, как будто я сделал недостаточно и действительно должен вытащить свой палец. Возможно, он был прав. У меня был шанс с Пересом, и я его упустил. И я остался за пределами операции Святого.
  
  “Широкое обобщение”, - сказал я. “Эти люди — и я использую термин ‘люди’ в широком смысле — отказались от человеческой расы”.
  
  Панда не был заинтересован. “Когда у тебя встреча с апостолами?”
  
  “Сегодня вечером”.
  
  “Именно менеджмент задает тон для корпорации. Не позволяй очарованию одурачить тебя ”.
  
  Он не говорил мне ничего такого, чего бы я не знал. С Пересом в качестве управляющего директора бизнеса, Апостолс, генеральный директор, должен был быть полным придурком. По крайней мере, когда он не строил приюты.
  
  Я услышал стон из багажника. “Когда ты собираешься забрать товар? Посылка вот-вот начнет проявлять беспокойство ”.
  
  “Они в пути. Осталось пятнадцать минут.”
  
  Пятнадцать минут пролетели быстро. ЦРУ обычно требуется больше времени, чтобы оторваться от зеркала. Возможно, это был субподряд в Боготе á. “И последнее. Скажи Чалмерсу, что я мог бы отправить Мэтисона домой в мешке ”.
  
  Снова тишина.
  
  “Он поймет, о чем я говорю”, - сказал я. Звонок закончился без прощаний, и я очистил историю звонков. Проверяя Мэтисона, я мог видеть, что он испытывал изрядный дискомфорт, что меня вполне устраивало. Будь у меня в запасе немного больше времени, я бы расспросил его о событиях в Эль-Пасо, но времени было в обрез. Я сложил клейкую ленту вдвое, в последний раз проверил его руки и ноги, заблокировал автомобиль с помощью пульта дистанционного управления и прикрепил его к передней правой шине.
  
  
  * * *
  
  
  Я купил одежду в магазине в вестибюле Marriott, всю от Gant, за исключением лодочных ботинок Timberland, следуя подсказкам прислуги в the Saint 's hacienda, владельца яхты Hamptons, подражающего образу. Я не много работал под прикрытием, но я знаю, что стоит слиться с толпой. Маскировка сработала. Никто не удостоил меня второго взгляда.
  
  Консьерж сказал мне, что Dry 73 был спрятан рядом с рестораном Marriott. Он также сказал мне, что название произошло от того факта, что в нем подают мартини 73 разных вкуса — банановый, клубничный, лаймовый и так далее. Я был почти уверен, что не найду ни одного, которое бы мне понравилось, если бы оно не было со вкусом "Глен Кит".
  
  Вход в бар был огорожен веревкой вместе со стендом, на котором было написано FUNCIÓN PRIVADA, а под ним в скобках были слова "Частная функция". “Вы гость funci ón , сэр?” - спросил молодой официант в сером костюме и галстуке Marriott, стоявший рядом с вывеской.
  
  “Да”, - ответил я. Он колебался, борясь с этим будничным ответом, пытаясь решить, что было опаснее: отодвинуть веревку в сторону и дать мне пройти или повернуть прочь. После нескольких секунд внутреннего смятения он отстегнул веревку и сказал: “Добро пожаловать, Се ñор”.
  
  Сам бар был небольшим, с характерной стеной, выложенной черными соляными кирпичами, вырытыми из скалы, что также объясняет название соседнего ресторана — La Mina, или Шахта. Желтые блоки света, подвешенные к низкому потолку, контрастировали с сидячими местами в баре, отдельные стулья синего цвета были настолько электрическими, что они почти гудели. Но меня меньше интересовало внутреннее убранство, чем люди, занимающие группу этих стульев: пара изысканно ухоженных китайских подставок для книг, одетых в красные атласные чонсамы, и мужчина, сидящий между ними, Святой из Медель & # 237;н Хуан де Апостолов. Я сделал несколько шагов к ним, но был немедленно остановлен широкоплечим мексиканским крутым парнем в дорогом темно-синем костюме и наушнике. Его бритая коричневая голова была такой блестящей, что я мог видеть, как эти желтые лайтбоксы идеально воспроизведены на его куполе в миниатюре. Это был блеск, который обычно можно увидеть только в выставочном зале.
  
  ‘Я приглашен", - сообщил я ему, на случай, если он подумал, что я случайный прохожий, пробравшийся на мартини с чизкейком, и показал ему записку от Переса. Он просмотрел это, а затем его руки оказались у меня под курткой, шарили у пояса, где они быстро нашли сигару. Вытащив его, он вынул магазин, дослал патрон в патронник и вернул мне всю партию. На случай, если у меня возникнут какие-нибудь идеи, он распахнул свою куртку, чтобы показать пистолет-пулемет, аккуратно спрятанный у него подмышкой. Больше его ничто не интересовало, и обыск закончился, но он указал на темный угол бара, где другой мужчина, не мигая, смотрел в ответ, просто чтобы дать мне понять, что шансы были в их пользу, если я думал о том, чтобы совершить что-то плохое.
  
  Я оставил мексиканского охранника позади и направился к бару. Одна из китаянок повернула голову. У нее были светло-серые глаза с четкими линиями, придававшими им миндалевидный вид. Ее полные губы в форме сердечка были накрашены ярко-красным. Если она была китаянкой, то я был пекинесом. Ее черные волосы, отливающие голубым, были зачесаны наверх и уложены в свободные локоны, удерживаемые на месте парой золотых палочек для еды. Красный чонсам, расшитый маленькими золотыми и синими драконами, был застегнут у основания ее гладкой шеи, а короткие рукава открывали длинные стройные руки с оливковой кожей. Она слегка сдвинулась со своего места, которое представляло собой подлокотник кресла, занимаемого Апостолами, открывая больше скрещенных ног, обрамленных разрезом, заканчивающимся на середине бедра. Это сделало бы мой день лучше, если бы у нее была еще одна такая же нога. На ее гладких икрах оливкового цвета были красные лакированные шпильки с четырехдюймовыми шипами на каблуках.
  
  Эти серые глаза опустились вниз по моему телу, а затем снова вернулись, оценивая неизвестного мужчину, собирающегося вторгнуться в их пространство. Я прочитал в этих глазах, что, хотя она была заинтригована и не совсем недовольна увиденным, она все еще не была убеждена. По крайней мере, я так это прочитал. Она отхлебнула чего-то коричневого из бокала для мартини, выдавила застенчивую улыбку и телепатически сообщила о моем присутствии другому куску хлеба в сэндвиче "Апостол" — женщине, которая, как и мясо в середине, стояла ко мне спиной. Эта женщина слегка повернула голову и показала серые глаза и красные губы близнеца, которые были, по крайней мере, на первый взгляд, во всех отношениях идентичны друг другу. У меня двоилось в глазах, впервые, когда я был абсолютно трезв. Единственным способом отличить их двоих было то, что золотые драконы на чонсаме этой сестры были вышиты зеленой нитью, а не синей.
  
  Апостолы питали слабость к близнецам. Я знал это — это было в его биографии. Зависть - это не то, чем я занимаюсь так уж часто, но я это видел.
  
  Апостолы немного наклонились вперед, чтобы уловить, что отвлекло меня, и это дало мне возможность взглянуть на его лицо. Его волосы были густыми и прямыми, с проседью и перцем, они слоями спускались с высокого лба, что наводило на мысль о том, что где-то там есть мозги. Глаза были темными и обрамленными густыми черными бровями, еще не поседевшими. У него был длинный и щедрый нос, на конце которого была луковица с неясной выемкой, напомнившей мне головку чеснока. Недельная неровная щетина цвета соли с перцем покрывала его шею и щеки, обрамляя густые усы старого образца. Да, силы латиноамериканца Дона Джонсона были сильны в этом поединке. На нем был серый фланелевый костюм со светло-голубой деловой рубашкой, расстегнутой на три пуговицы у горла — на мой взгляд, на одну пуговицу слишком много, — открывая пучок волос на груди цвета соли с перцем.
  
  Взглянув одним глазом на громилу для уверенности, он спросил “¿Quién co ño eres tú?”Кто ты, черт возьми, такой?
  
  Я передал записку от Переса. “Убийца полицейского”.
  
  “Я слышал о тебе?” - спросил он, просматривая записку и переходя на английский с легким оксфордским акцентом. “Вы были на гасиенде сегодня днем?”
  
  “Да”.
  
  “И ты хочешь получить работу”.
  
  “Если он у тебя есть”.
  
  “Проваливай, пока мой мальчик тебя не убил”.
  
  “Он может попытаться”, - сказал я. Апостолы еще раз взглянули на меня, и то же самое сделали ломтики хлеба в чонсамах по обе стороны от него. Тот, что с синими и золотыми драконами, взглянул на бар и поднял палец, и к нему подбежал официант.
  
  “Я буду шоколадный мартини”, - сказала она с легким техасским акцентом. “Кто-нибудь хочет присоединиться ко мне? Мистер...?” Она полностью обратила свои серые глаза на меня. Они были похожи на линзы с огнями позади них, и я испытал момент головокружения, как будто пол ушел у меня из-под ног.
  
  “У него нет имени”, - сказали Апостолы. “Он безымянен, пока я не скажу, что может быть иначе”.
  
  “Два”, - сказали Зеленые драконы официанту, когда она нарисовала восьмерки на бедре Апостола. “Кари ñо?” Дорогая?
  
  “Si, хорошо”, - ответил он, не отводя от меня глаз.
  
  “Четыре”, - сообщили "Синие драконы" официанту, и он убежал, чтобы позаботиться о них. Она снова посмотрела на меня, но я был готов к этому во второй раз. “Так ты говорил, что убиваешь полицейских?”
  
  “Я стараюсь не превращать это в привычку”, - сказала я, размышляя, должна ли я сесть или продолжать стоять. Очевидно, сейчас я собирался выпить. Шоколадный мартини. Я содрогнулся.
  
  “Мой коллега пропал без вести”, - сказал Апостолс. “Вы были на гасиенде примерно в то же время. Ты случайно ничего не видел?”
  
  “Например, что?” Я спросил.
  
  “Он был за рулем Range Rover — черного. Он уехал и не вернулся ”.
  
  “Может быть, он сбежал”.
  
  “Тебе нужна работа или ты хочешь, чтобы мои люди вывели тебя наружу?”
  
  Я сделал вид, что копаюсь в своей памяти. “Да, теперь, когда ты упомянул об этом … Черный Range Rover чуть не столкнул меня с дороги. Делать сто миль в час, куда-то спешить. Он был твоим другом?” Я покачал головой. “Он был за поворотом и исчез. Я ни за что не собирался его догонять, но я хотел, знаете, сказать ему, чтобы он притормозил ”.
  
  “Он был полицейским”, - сказали "Синие драконы". “Если бы ты поймал его, ты бы убил его?” Она улыбнулась. Это была улыбка, к которой я мог привыкнуть, находясь рядом.
  
  Апостолы отрезали Синих Драконов. “Итак, я спрошу снова. Кто ты, блядь, такой?”
  
  “Бывший специальный агент Вин Купер, OSI”. Я протянул ему первую страницу El Diario.
  
  “OSI — что это?” Он отодвинул страницу от себя, чтобы прочитать ее.
  
  “Управление специальных расследований военно-воздушных сил Соединенных Штатов”.
  
  “Что мне с тобой делать? У меня нет военно-воздушных сил ”.
  
  “Как вы называете самолеты, которые доставляют ваш груз в Соединенные Штаты?”
  
  Он рассматривал меня, слегка наклонив голову, заинтригованный. “Что насчет них?”
  
  “Скольких ты теряешь? И чего это тебе стоит?” Я позволяю этим вопросам повиснуть в воздухе на важный момент, давая ему время сложить все эти нули. “Я могу доставить их в США — гарантированно”.
  
  Он повернулся на своем сиденье, чтобы получше рассмотреть меня. “Как?”
  
  “До того, как я стал полицейским ВВС, я был офицером по специальной тактике. Они забросили бы меня в тыл врага, чтобы установить маяки для бомбардировщиков. Но сначала мы должны были преодолеть систему противовоздушной обороны, что также было моей работой. Я бы сказал, что Соединенные Штаты - ваш враг. Заплати мне как следует, и я проведу тебя внутрь, в тыл врага ”.
  
  Он был заинтересован.
  
  “Продолжай”.
  
  “Ваш рынок - это не города на границе США и Мексики, это Сан-Антонио, Остин, Даллас, Хьюстон … Что, если я смогу безопасно доставить ваш самолет к порогам этих городов? И вытащи их снова. Ни УБН, ни конфискаций, ни потери дохода.”
  
  Глаза апостолов заблестели. “Чего мне это будет стоить?”
  
  “Я не жадный”, - сказал я.
  
  “Жадность приведет тебя к смерти”.
  
  “Сколько доходов вы потеряли в США за последние двенадцать месяцев? Тридцать миллионов? Пятьдесят? Теперь подумай о том, чтобы ничего не потерять. Я полагаю, что пять процентов от каждой партии, которую я успешно доставляю в Штаты, вполне разумны ”.
  
  Он пристально посмотрел на меня, взвешивая мое предложение на каких-то ментальных весах. “Один процент”, - сказал он наконец.
  
  Бинго, мы вели переговоры. “Четыре процента”.
  
  “Не трать мое время. Вы хотите два с половиной процента”, - сказал он. “Если мы договоримся об этом, вы также обучите нескольких других выполнять вашу работу”.
  
  “И как только они будут обучены, ты заставишь их делать это бесплатно и прикажешь убить меня”.
  
  “Нет, если ты найдешь способы стать незаменимым”.
  
  “Есть кто-нибудь?”
  
  Черты его лица приняли положение, которое можно было бы назвать улыбкой. Я воспринял это как "нет".
  
  “А что, если эти поставки будут доставлены неудачно?” - спросила Зеленые Драконы, стоя спиной ко мне, но ее голова была повернута в мою сторону.
  
  “Поскольку я буду выступать там с ними, можно сказать, что у меня будет скин в игре. Поймешь это неправильно, и мне придется надолго отсидеть в федеральной тюрьме ”.
  
  Апостолы ничего не сказали, не сразу. “Я подумаю об этом”, - сказал он в конце концов. “Я собираюсь поспрашивать вокруг. Проверю тебя”.
  
  Официант принес на подносе четыре шоколадных мартини и предложил их близнецам. Синие Драконы взяли два, встали и подошли ко мне со своими. Она была высокой, возможно, рост пять футов одиннадцать дюймов. Было трудно сказать — эти каблуки были высокими. Но я был рад видеть, что у нее была еще одна нога в дополнение к другой, которая с каждым шагом пробивалась сквозь эту щель. Ее аромат окутал меня эротической лаской. “Ты когда-нибудь пробовал что-нибудь подобное раньше?” - спросила она, протягивая мне напиток, ее идеальные ногти были накрашены черным лаком. Она говорила и двигалась с ядовитой сексуальностью.
  
  “Нет”.
  
  “Попробуй это”.
  
  Я сделал глоток. Хм ... очищающая жидкость с шоколадным послевкусием.
  
  “Что ты думаешь?”
  
  “Вкусно”, - сказал я ей.
  
  “Я тебе не верю. Что ты обычно пьешь?”
  
  “Односолодовый”.
  
  “Мужчина, который любит скотч”, - сказала она, как будто это было приглашением, поворачиваясь, чтобы вернуться на свой насест. Я не мог не заметить ее длинную спину или выпуклость ее задницы и то, как она двигалась на фоне шелка. Я ставлю напиток на стол.
  
  “Приходи завтра на гасиенду”, - сказал Апостолс, кладя руку на ногу "Синих драконов" и подталкивая ее к раздвоению. “Прежде чем ты уйдешь, где ты остановишься?”
  
  “Я не знаю”, - ответила я, с завистью глядя на его руку. “Я новенькая в городе”.
  
  Я поиграл с мыслью, что "Синие драконы" были разочарованы моим уходом, но только на мгновение, потому что сумасшедшая сбитая девушка на зеленом "Рено" ворвалась в бар, ища неприятностей. Я мог видеть, что мексиканский крут в костюме позади нее вытащил свое оружие, но, казалось, не знал, как ее остановить. Она выглядела иначе, чем та девушка, которую я помнил. Исчез студенческий образ в джинсах и старой футболке. На его месте было облегающее черное атласное платье длиной до середины бедра и туфли на каблуках с серебристыми ремешками. На ее глазах был темный, опасный макияж, а губы сияли розовым блеском. Пока я наблюдал, она вытащила свой пистолет из серебристой сумки-клатча.
  
  “Ты сукин сын”, - сказала она, низко и решительно, и продолжала приближаться. Ее глаза были прикованы к Апостолам. Она была рядом со мной, пистолет поднялся, когда она вытянула руку и прицелилась.
  
  Сейчас было не время и не место. Я нанес ей удар рукой с ножом по внутренней стороне локтевого сустава, что изменило угол наведения пистолета на эти желтые лайтбоксы над головой. Острая боль заставила ее вскрикнуть. Удар по основанию оружия выбил его из ее хватки, и оно обвилось вокруг ее указательного пальца. Я поймал оружие, когда оно было направлено на нее, и вырвал его у нее из рук. Вот тогда мексиканский грубиян ударил ее, затем обхватил руками и оторвал от земли, пока она ругалась, плевалась и брыкалась ногами.
  
  “Ты!” Она уставилась на меня. Мексиканец обнял ее крепче, его приятель в углу подошел посмотреть, не нужна ли ему помощь. ‘ Отпусти меня, ’ выдохнула она, пытаясь дышать в медвежьих объятиях.
  
  Апостолы были на ногах, как и два дракона. Обе женщины сложили руки на груди, а Синие Драконы улыбались по причинам, которые я не мог понять.
  
  “Джулиана”, - сказал Апостолс, делая шаг к ней. “Я верил, что между нами все улажено”.
  
  Джулиана.Ладно, по крайней мере, теперь у меня было имя.
  
  “Я ненавижу тебя”, - ответила Джулиана, все еще сопротивляясь. Ее лицо покраснело от легкого кислородного голодания.
  
  “Я вижу, ты уже знаком с моей дочерью”, - заметил мне Апостолс, спокойно наблюдая, как из нее уходит сопротивление.
  
  “Твоя дочь?”
  
  “От моей первой жены”, - сказал он, рисуя в воздухе круги сумасшедшего дома возле своего виска. Он сделал знак мексиканскому громиле, который затем поставил ее на землю и отпустил. Джулиана откинулась на спинку ярко-синего стула, а я поднял с пола ее серебристую сумочку-клатч и вложил ей в руку. “Откуда ты ее знаешь?” Апостолы спросили.
  
  “Мы встречались ранее в фойе. Я пытался поднять ее.” Я пожал плечами, предполагая, что попытка была неудачной.
  
  “Да, красивая и сумасшедшая — совсем как ее мать”.
  
  “Ты убил ее сердце”, - отрезала Джулиана.
  
  “Я думал, ты покончил со всей этой ерундой”, - возразил Апостолс и отвел меня в сторону. “Сделай мне одолжение. Вытащи ее, образумь ее, хотя я и не жду чудес ”. Мне в руку вложили пачку наличных. “Купи ей что-нибудь вкусненькое. Я твой должник. Приходи ко мне завтра. Гасиенда ...”
  
  Пора уходить. Я взял Джулиану за локоть и попытался заставить ее двигаться. Она высвободила свою руку из моей хватки и нетвердой походкой направилась к выходу. Я оглянулся на Апостолов и его “ангелов” — ангелов для Святого. У "Синих Драконов" все еще была та озадаченная улыбка на лице, и теперь я знала, что это означало. В шоу Джулианы не было ничего такого, чего бы они все не видели раньше.
  
  
  Семнадцать
  
  
  Я снова взял Джулиану за локоть и рысцой повел ее через фойе отеля к выходу. “Отпусти меня!” - прошипела она. “Я должен был убить тебя, когда у меня был шанс”.
  
  Группа постояльцев отеля подслушала и уставилась на нас. Дверь открылась, и я провел Джулиану через нее. Ее машины нигде не было видно. Я просигналил очереди такси, и одно из них отделилось от конца и помчалось в нашу сторону. Я открыл заднюю дверь, усадил ее на заднее сиденье и забрался следом. Это было настолько далеко, насколько я думал. Богот á и я были незнакомцами. “Веди. Вамос, ” убеждал я мужчину за рулем.
  
  Он хмыкнул. “Что?”
  
  Я повторил просьбу. Он пожал плечами, и мы отъехали от тротуара. Я оторвал полдюжины банкнот от рулона, который мне дали Апостолы, передал их начальству и сказал, “Bares, restaurantes — m ás caros”, попросив его сводить нас в дорогие бары и рестораны.
  
  “Si”, сказал он и резко повернул направо.
  
  “Ты хочешь Zona G”, - сказала Джулиана, ее колени были почти прижаты к груди в ограниченном пространстве автомобиля размером с оливку. “Высади меня здесь”. Она открыла дверь. Я захлопнул ее и захлопнул замок.
  
  “Ты собирался убить его?” Я спросил.
  
  “Конечно”.
  
  “Твой пистолет был легким. В нем не было патронов. Что напоминает мне ...” Я снял его со своего ремня и бросил ей на колени. Она повернулась и одарила меня ядовитым взглядом. “Ты пошел на большой риск без возврата”.
  
  “Выпустите меня!” - потребовала она.
  
  “Он хочет, чтобы я вразумил тебя”.
  
  “Почему я должен тебя слушать? Ты такой же гангстер, как и все остальные ”.
  
  “Я просто парень, который ищет работу”, - заверил я ее.
  
  “Вы водопроводчик, плотник? Нет.”
  
  Я задавался вопросом, собирается ли она прыгнуть к Мэтисону и спросить, почему я похитил его и солгал об этом ее отцу. Тем временем она предпочла сидеть и смотреть в окно, скрестив руки на груди.
  
  Некоторое время спустя такси остановилось на тротуаре, заполненном людьми, вышедшими прогуляться. Дальше по дороге дюжина неоновых вывесок боролась друг с другом за внимание, рекламируя ряд баров, ресторанов и ночных клубов. Музыка плыла в прохладном ночном воздухе на большой высоте. Я выбрался. Джулиана захлопнула за мной дверь, щелкнула замком, и шины такси взвизгнули, когда оно тронулось с места. Я наблюдал, как он ускорялся вниз по улице.
  
  Черт.
  
  Проехав полквартала, такси экстренно остановилось. Дверь открылась, Джулиана вышла и важно прошествовала обратно по тротуару ко мне. Она остановилась в моем личном пространстве. Ее дыхание пахло сладко. “Ты солгал о мужчине возле гасиенды отца. Почему?”
  
  Так оно и было. “Ты голоден?”
  
  “Мне нужно выпить”.
  
  “Как насчет мартини?”
  
  “Они отвратительны. Я ненавижу их”.
  
  Я улыбнулся. Это может просто сработать.
  
  
  * * *
  
  
  За баром, длинной и в основном пустой стойкой, группа людей, которые, по-видимому, были ИТ-профессионалами, вышедшими в город на сеанс общения, хлопали друг друга по спинам и делали выпивки. Я взглянул на Джулиану поверх фирменной марки со льдом и увидел, как она потягивает водку с лаймом и содовой. Мы сидели в кабинке, все остальные были свободны, латиноамериканская музыка звучала достаточно громко, чтобы заглушать разговор, не заглушая его.
  
  “Я не понимаю, как ты вписываешься”, - сказала она.
  
  “Может быть, потому что я не вписываюсь”, - сказал я.
  
  “Почему ты здесь?”
  
  “Я федеральный агент США, который застрелил двух помощников шерифа при задержании наркоторговцев. Это также подорвало мои текущие и будущие перспективы трудоустройства в Штатах, поэтому я полетел на юг в поисках оплачиваемой работы ”. Я пожал плечами. “Мне нужно поесть”.
  
  “Как ты спишь ночью?” - ответила она.
  
  “Потому что я убил несколько человек?”
  
  “Да. Ты выглядишь расслабленным по этому поводу ”.
  
  “Поможет ли это, если я скажу вам, что в то время они пытались убить меня?”
  
  “Они просто делали свою работу”.
  
  “И я просто пытался остаться в живых”. Хотя Джулиана вешала меня за преступления, которых я не совершал в том конкретном случае, от разговора мне становилось не по себе, как будто в любой момент она могла содрать с себя кожу и показать скрывающегося под ней Чалмерса.
  
  “Дело не только в том, что вы убивали людей — посмотрите, на кого вы хотите работать”.
  
  “Твой отец не так уж плох”. Я чуть не подавился этими словами — бойня в аэропорту "Горизонт", действия его правой руки, Переса …
  
  Она насмешливо фыркнула, как будто я все еще не понял этого. “Если ты будешь работать на него, ты увидишь”. Она размешала свой напиток пластиковой соломинкой. “Мужчина в Range Rover. Он пытался столкнуть тебя с дороги. Почему бы тебе не рассказать мне об этом?”
  
  “Он был полицейским из Техаса. Он, должно быть, работает под прикрытием, пытаясь внедриться в операции твоего отца. Я думаю, он узнал меня на гасиенде. Возможно, он видел меня на камере слежения. Он знал, что если мы встретимся лицом к лицу, я раскрою его прикрытие, поэтому он ухватился за возможность исключить риск ”. Я наклонил свой бокал в ее сторону. “Кстати, спасибо за вашу помощь на этот счет”.
  
  “Он был представителем закона. Если бы я знал все это, я бы ударил именно тебя ”.
  
  Верно.
  
  “Это была бы достойная месть”.
  
  “Ты хочешь отомстить мне?” Я спросил.
  
  “Дело не в тебе”.
  
  “Я продолжаю это слышать”, - сказал я ей.
  
  “Ваше ЦРУ должно выследить его и убить, как они убили Эскобара — без обуви, убегая, как испуганная свинья”.
  
  Ладно, у этой девочки были серьезные проблемы с отцом. “Что ты делаешь, когда не преследуешь своего старика?”
  
  “Я модель”.
  
  Я мог бы в это поверить.
  
  Джулиана оглядела комнату. Пара этих пьяных айтишников косились в ее сторону, набираясь наглости пригласить ее на румбу, или ча-ча-ча, или что они там еще делали. “Почему ты просто не сказал моему отцу правду?” - спросила она. “Почему ты не сказал ему, что человек, которого он считал своим союзником, на самом деле был его врагом? Я бы хотел увидеть его лицо ”.
  
  “Потому что он будет осторожен со мной — твой отец не знает меня. Я мог бы работать под прикрытием, насколько он знает. Лучше даже не поднимать эту тему.”
  
  “Ты убил его, человека с Range Rover?” она спросила.
  
  “Нет. Я отправил его домой с запиской для его приятелей в Техасе ”.
  
  “Что говорилось в этой записке?”
  
  “‘Сожжен’.” К настоящему времени Мэтисон, должно быть, сидел бы в комнате для разбора полетов в бункере, требуя своего адвоката.
  
  “Почему ты улыбаешься?” Спросила Джулиана.
  
  “Без причины”. Я сменил тему. “Девочки любят своих отцов. И потом, есть ты ...”
  
  “Мой отец сумасшедший”.
  
  “Он сказал то же самое о тебе. Сумасшествие присуще ли семье?”
  
  Она повернулась и ударила меня сжатым кулаком в бицепс. Это причиняло боль. Эта девушка сильно ударилась.
  
  “Я была у тебя в долгу”, - сказала она, потирая локтевой сустав в том месте, где я его ударил. “Из-за него тебя убьют”, - сказала она. “Или он прикажет тебя убить”.
  
  “Пердóн, Се ñорита. Есть хунты?”
  
  Это был один из айтишников — бледнокожий, с тонкой черной неухоженной бородой и чем-то вроде дерматита вокруг носа, одетый в джинсы и рубашку в красную клетку. Он нервно посмотрел на Джулиану, а затем на меня, вероятно, задаваясь вопросом, что это был за пунш. Он также хотел знать, была ли Джулиана со мной. Его сопровождал охранник, приятель, который был чуть более высокой версией, в черных брюках и жилете, которые могли быть взяты со свалки в магазине подержанной одежды. Их лица сияли от слишком многого aguardiente и их гироскопы не работали должным образом — оба раскачивались не в такт музыке. Не то чтобы я купился на турнирные таблицы, но эти парни были далеки от своих с Джулианой. Я подумал, что именно поэтому они осмелились сунуть свой нос в наше пространство — они чувствовали то же самое по отношению ко мне.
  
  “¿Ку é?”Джулиана набросилась на них.
  
  Они вежливо сообщили ей, что заключили пари с некоторыми другими членами группы, что она была “девушкой из рекламы апельсинового сока”. Она сказала, что они выиграли пари. Затем они пригласили ее на танец. Я думал, Джулиана собирается отклонить предложение, но внезапно она исчезла и оказалась на полу, где ее крутили, раскручивали и передавали от одного к другому. Джулиана умела танцевать. На самом деле она танцевала так же, как ходила — с высокомерием человека, который знал, что людям нравится наблюдать за тем, как она двигается.
  
  Допив свой напиток, я положила несколько купюр под стакан, схватила свою сумку и ушла. Это был долгий день. Я подошел к концу своего, а Джулиана выглядела так, будто ее только начинается. Я подумал, что если этому суждено случиться, то я снова столкнусь с ней, или она столкнется со мной — надеюсь, не на своем зеленом "Рено". Мне было интересно, какая реальная история была между ней и Апостолами. Возможно, она была просто вспыльчивой от природы, и то представление с пистолетом в баре martini было просто ее способом привлечь внимание отца.
  
  Пройдя не слишком далеко по дороге, я остановился напротив отеля, привлеченный большой буквой "H’ Hilton. Сегодня вечером я собирался оставить Третий мир позади и поселиться в маленьком уголке дома.
  
  Мимо проехал автобус, и сбоку от него была Джулиана, двадцатифутовая ее копия, валяющаяся в оранжевом бикини на шнурках и потягивающая апельсиновый сок из апельсина с воткнутой в него соломинкой. Ее груди почти вываливались из чашечек размером с кукурузные чипсы. Заголовок в рекламе говорил что-то о том, что даже упаковка была сведена к минимуму. Я задавался вопросом, сколько дорожно-транспортных происшествий вызвало объявление.
  
  “Нет, ты не хочешь оставаться здесь”.
  
  Это была сама Джулиана. Она подошла ко мне сзади.
  
  “Я не хочу?” Я сказал.
  
  “Нет. Каждый Hilton такой же, как и любой другой Hilton. Это как съесть чизбургер из McDonald's - везде одно и то же, куда бы вы ни пошли. Вы должны испытать опыт Боготы”.
  
  “Там есть хороший твердый матрас, обслуживание в номер и маленькие бутылочки скотча в ящике?” Я спросил.
  
  “Я тебе покажу”.
  
  Я воспринял это как отказ от виски и так далее. Она подозвала такси, припаркованное неподалеку в ожидании гостей Hilton. “Где твои друзья?”
  
  “Какие друзья?”
  
  “Из бара”.
  
  “Они были просто мальчиками”.
  
  Это был не ответ, как в случае с матрасом и бутылками скотча, но я слишком устал, чтобы играть или даже спорить. Может быть, это была высота. Такси остановилось рядом с нами. Я открыл заднюю пассажирскую дверь, и Джулиана запрыгнула внутрь. “La Candelaria, por favor. Улица Очо, номер один в городе и сьете, - сказала она водителю.
  
  Мгновение спустя мы мчались по практически пустым улицам. Я посмотрел на часы — сразу после десяти. “Что такое Ла Канделярия?”
  
  “Старый город. Университет находится там. Много баров. Отели дешевые, и в них есть стиль.”
  
  Главное, чтобы в стиле не было постельных клопов.
  
  “Мне жаль, что я тебя ударила”, - вызвалась Джулиана.
  
  “То же самое”, - ответил я.
  
  “Мой отец отправил мою мать в больницу. Он поместил ее в место для душевнобольных ”.
  
  Я посмотрел на нее.
  
  “Моя мать. Она была не такой”, - продолжила Джулиана. “Она была такой красивой. Она была мисс Венесуэла”.
  
  Теперь, когда она упомянула об этом, я смог увидеть сходство между Джулианой и фотографиями, которые показал мне Чалмерс, на которых королева красоты была одета в бикини с высоким вырезом восьмидесятых, с пышными волосами и атласным поясом "Мисс Венесуэла", особенно теперь, когда я увидел рекламу Джулианы витамина С.
  
  “Мне было три года. Он хотел ее денег, и он влюбился в кого-то другого. Моя мать, Адриана, сколотила состояние, работая моделью. Он накачал ее наркотиками, чтобы она сошла с ума, а затем заплатил врачу, чтобы он ее упрятал. Потом она действительно попробовала алокадо . Она умерла там ”.
  
  После подходящего периода траура я спросил: “Кто тебя вырастил?”
  
  “Школа-интернат. Когда я приходила домой, он был там со своими новыми подружками. Ему нравятся близнецы. Эти двое там сегодня вечером — они просто украшения, как и все остальное. Он не может заниматься сексом с одним человеком, у него должно быть двое ”.
  
  В моей голове всплыли Синие Драконы и ее сестра, на этот раз без их чонсамов. Везучий, везучий ублюдок.
  
  “Разным домработницам платили, чтобы они присматривали за мной, когда я была дома”, - продолжила Джулиана. “Моя мать писала мне письма, тайком вывезенные из учреждения. Я нашел их год назад. Экономка спрятала их. Моя мать предупреждала меня, рассказала мне все о нем. Он тот, кто является алокадо . Он думает, что он знаменитый генерал, перевоплотившийся.”
  
  Это было то, что пропустил брифинг. “Кто-нибудь, кого я мог бы знать?”
  
  “Какой-то мексиканский генералиссимус. Это не важно. Он безумен и очень опасен”.
  
  Апостолы не произвели на меня впечатления, что он сошел с ума, но какой здравомыслящий человек наймет кого-то вроде Переса? “Не возражаешь, если я спрошу тебя кое о чем щекотливом?”
  
  “Что?”
  
  “Почему он не убил твою мать и не обставил это как несчастный случай?”
  
  “Потому что он все еще любил ее. Он просто больше любил ее деньги ”.
  
  Предполагая, что все это было правдой, мне стало жаль Джулиану. “Как часто вы угрожали ему пистолетом?”
  
  “Три раза”, - сказала она.
  
  Я вспомнил выражение нерешительности на лице мексиканского головореза, когда Джулиана размахивала незаряженным пистолетом. И вдруг я увидел ее план. Однажды, после еще нескольких попыток потренироваться с пустым оружием и когда все расслабились, пистолет был заряжен. “Ты собираешься убить его, не так ли?”
  
  Она не потрудилась скрыть ухмылку. “Я хочу видеть его лицо, когда он узнает, что у него в сердце пуля и что я обманул его”.
  
  “Тогда ты ничем не будешь отличаться от меня, возможно, даже хуже”, - сказал я ей. “Убийца, виновный в отцеубийстве”.
  
  “Нет, есть большая разница. В мести есть благородство, даже красота. Я буду исправлять великую ошибку. Ты убиваешь за деньги или потому, что кто-то другой говорит тебе это делать ”.
  
  Мне никогда не платили за убийство, не специально. И, по правде говоря, я даже не был уверен, что это то, для чего я здесь. Что касается людей, погрузившихся в вечный сон из-за того, что наши пути пересеклись, мне нравилось думать, что мир был лучше без них. С тем, что я забрал человеческую жизнь, было легче жить, когда я думал об этом таким образом. С моей стороны в этом не было никаких эмоций — определенно ничего прекрасного . И, конечно, за эти годы было множество сопутствующих смертей. В частности, одна — Анна, мой партнер по расследованию и женщина, на которой я был уверен, что в конечном итоге женюсь. Но давайте не будем возвращаться к этому снова … На протяжении всего этого я был инструментом дяди Сэма, работающим на благо Америки. И Джулиана была права: мне за это заплатили.
  
  Такси остановилось перед четырехэтажным зданием на гребне крутого холма. Джулиана оплатила проезд, и мы вышли. Это место называлось Hotel Macarana. Входная дверь была плотно заперта, и только самый тусклый свет проникал сквозь толстую стеклянную панель с углублениями рядом с дверью.
  
  Отлично. Я зевнул.
  
  Через дорогу пара бездельников, спавших грубо, были упакованы в старые грязные спальные мешки. Они выглядели как скопление больших личинок. Над дверью отеля была камера наблюдения. Это понятно, район не был тем, что я бы назвал целебным. Рискуя показаться негативным, шансы на постельных клопов улучшались.
  
  “Что теперь?” Я спросил.
  
  Джулиана нажала на дверной звонок. Через полдюжины секунд защелкнулась защелка. Она толкнула тяжелую дверь и повела нас по узкому коридору. Доски объявлений с различными забавными и компрометирующими фотографиями, размещенными гостями, а также различные "что можно и чего нельзя", нарисованные цветными карандашами, определяли the Macarana как хостел. Те шансы, о которых я упоминал, теперь были примерно равны.
  
  Секретарше было около двадцати лет, она была чернокожей, с большими темными глазами и всклокоченными волосами. На ней был толстый шерстяной пуловер бежевого цвета и ярко-красные леггинсы. Радиатор в баре, согревающий ее лодыжки, придавал затемненному офису оранжевый оттенок. Ноутбук на боковом столе показывал черно-белый снимок, сделанный инфракрасной камерой наблюдения спереди. Она включила свет, осветив старую потертую люстру, свисающую с потолка.
  
  Я позволяю Джулиане говорить. Очевидно, я был родственником из США, и у них была комната для меня на ночь?
  
  Нет, они этого не сделали. Позор, уезжаю в Хилтон. Подожди … Были разговоры о ... я думаю, они сказали о раскладушке.
  
  Очевидно, мы с Джулианой должны были жить в одной комнате. Мы втроем плюс детская кроватка медленно поднялись на лифте на четвертый этаж, где он, подпрыгнув, остановился. Комната Джулианы была не намного больше узкой кровати, придвинутой к одной из стен.
  
  Секретарша с трудом втащила в номер вышеупомянутую раскладушку - металлическое приспособление, выглядевшее так, словно его сделали двадцать лет назад из металлолома и старых вешалок для одежды. Затем она принесла тонкий спальный мешок, чтобы положить сверху.
  
  Вдвойне великолепно.
  
  “Мне нравится это место”, - сказала Джулиана, как только администратор ушла. “Я ходил в университет дальше по дороге”.
  
  “Любовь - довольно сильное слово”. Я окинул взглядом голые стены, освещенные голой лампочкой.
  
  “Когда я бываю в Боготе á, я всегда остаюсь здесь. Это безопасно. Прежде чем владелец уходит на ночь, он запирает входную дверь. Это останавливает людей, которые вламываются и крадут ваши вещи ”.
  
  “Что, если там пожар?” Я выглянул в окно на твердый тротуар четырьмя этажами ниже.
  
  “Это великолепно. Так много очарования”.
  
  Может быть, я просто слишком устал, чтобы увидеть великолепие всего этого. Я лег на койку, полностью одетый. Оно скулило и стонало. Это чувство было взаимным. “Ты должна перестать преследовать меня”, - сказал я Джулиане, закрыв глаза.
  
  После долгого молчания она ответила: “Зачем мне следовать за тобой?”
  
  “Как еще ты узнал, где он будет сегодня вечером?”
  
  Еще одно мгновение молчаливого раздумья. “Я всегда знаю, где он. Он говорит мне. Я его дочь”.
  
  Это было безумием. Я сделал глубокий вдох.
  
  Я услышал знакомый металлический щелчок. Открыв один глаз, я увидел, как она передернула затвор своего пистолета. “Да, теперь он заряжен”, - сказала она. “Так что не вздумай ничего предпринимать”.
  
  “Честь скаута”.
  
  Это то, что, как мне казалось, я сказал, но, возможно, я не совсем понял, потому что следующее, что я осознал, было раннее утро, и Джулиана была под душем, полностью обнаженная, менее чем в двух футах от меня, пахнущая ароматным мылом, ее коричневые груди подпрыгивали, когда она в последний раз растирала их полотенцем размером чуть больше носового платка. Итак, я сделал то, что сделал бы любой в подобных обстоятельствах, и закрыл глаза до щелочки, чтобы продлить шоу.
  
  “Я знаю, что ты наблюдал”, - сказала она в конце концов, добавив: “Все мужчины одинаковы”.
  
  Права по обоим пунктам, и было интересно, что она позволила шоу продолжаться, несмотря ни на что. Я открыл глаза. Теперь Джулиана была в нижнем белье, что было приятно, потому что это было нижнее белье, пусть и с консервативной стороны. Ее руки были сложены на груди, спортивный лифчик свисал с ее пальцев. Теперь она хотела, чтобы я ушел. Я села и спустила ноги с койки. “Где здесь ванная?”
  
  “Дальше по коридору”. Джулиана бросила мне одно из тех полотенец с носовым платком. “Там внутри кто-то есть. Тебе придется подождать”.
  
  Втройне великолепно.
  
  
  Восемнадцать
  
  
  К тому времени, как я принял душ и вернулся в комнату, Джулиана ушла. Записки нет. Я выписался и позавтракал по дороге: яйца с сосисками и помидорами, перемешанные вместе, и горячий шоколад, сваренный с кипящей водой.
  
  На этот раз я взял напрокат машину, гибрид Toyota Camry. До мексиканской гасиенды было еще четыре часа езды, и я хотел сделать это с комфортом, похлопывая себя по плечу за то, что помог спасти планету. Нет, я лгу. "Камри" - это все, что у них было на стоянке.
  
  Поездка по пышной зеленой сельской местности Колумбии прошла без происшествий. Даже Kia, загнанная в кустарник по дороге из мексиканской Гасиенды, казалась нетронутой. Дальше по дороге я прошел мимо старого "Волчонка" Эскобара на вершине въездных ворот. Под ним приземлялся новый автобус с туристами.
  
  Следующей была мексиканская гасиенда с ее безупречной оградой. Я подъехал, объявил о своем прибытии и небрежно взглянул на камеру наблюдения, надеясь, что проведенная за это время проверка показала, что я действительно человек, которому они могут полностью доверять, разыскиваемый убийца полицейского. Вполне возможно, это было единственное место в мире, где за эти рекомендации я мог бы получить приветственный шоколадный мартини.
  
  “Буэнос-Айрес”, - произнес знакомый американский голос, тот самый, который я приписал фьордам и ботинкам для лодок. “Пожалуйста, подождите”.
  
  Я стоял рядом и ждал, но недолго. Он приехал на гольф-каре, рядом с ним снова был здоровенный громила. Громила был больше, чем я помнил, и по сравнению с ним тележка для гольфа выглядела как реквизит из циркового номера. На этот раз ворота вокруг открылись.
  
  Громила вылез из тележки с телескопическим зеркалом на палке и проверил юбки "Камри".
  
  “Подгони свою машину. Следуйте за нами”, - сказал Блонди, когда с формальностями было покончено. “Когда мы остановимся, оставьте свои ключи в машине”.
  
  Я забрался обратно в Камри и последовал за ним. Тропинка вилась через область густого кустарника, позволяя лишь мельком увидеть поля за его пределами. В одной из таких вспышек на открытой местности я увидел человека верхом на лошади, в широкополом сомбреро на голове, удаляющегося галопом с тропы.
  
  Тропинка вывела меня из кустарника на участок коротко подстриженной травы размером с два футбольных поля. С одного конца были теннисные корты, окруженные высоким забором из стальной сетки, а с другого - светло-голубой "Еврокоптер" последней модели, припаркованный перед ангаром, с ветрозащитным носком на шесте, безвольно повисшим во влажной жаре. Вертолет был тем же самым, который я видел вчера прибывшим на гасиенду, низко пролетевшим через дорогу. Длинную ось большого прямоугольника ухоженной травы занимал раскинувшийся величественный двухэтажный дом на ранчо в мексиканском стиле гасиенды — колонны, арки, даже колокольня и крыша из переплетенных терракотовых полутруб. Фазенда в Мексике.
  
  Гольф-кар остановился под портиком, примыкающим ко входу в гасиенду. Блондин и его цирковой питомец вышли и направились ко мне, к ним присоединились трое других мужчин с оружием, пристегнутым к бедрам, один из них толкал зеркало на шесте, чтобы провести повторное обследование.
  
  “Руки на крышу”, - сказал Блонди, кивая на "Камри". Я сделал, как просили, пока он, цирковое животное и один из новоприбывших работали надо мной, обыскивая меня и вытаскивая мое оружие, запасные патроны, бумажник, сотовый и все другие предметы, которые они могли найти при мне, и собирая все это на капоте Camry.
  
  “Когда я могу увидеть Se ñили Апостолов?” - Спросила я, как только они закончили.
  
  “Когда он будет готов тебя увидеть”, - сказал блондин.
  
  “А как насчет моих вещей?”
  
  “Оружие, боеприпасы и сотовый остаются у нас. Остальное ты можешь оставить себе.”
  
  “Мы закончили?” - Спросила я, указывая на свои руки, все еще прикрепленные к крыше.
  
  “На данный момент”, - ответил он.
  
  Доставая свой бумажник и разные бумаги, мое внимание привлекло движение в окне у главного входа. Это был один из драконов Апостолов — зеленый или синий, я не мог сказать. На ее лице не было ни приветственной улыбки, ни узнавания, только общее любопытство. Занавеска откинулась перед ее лицом. По крайней мере, ее присутствие сказало мне, что Апостолы, вероятно, будут здесь.
  
  Один из нанятых работников сел в "Камри" и уехал на ней.
  
  “Пойдем со мной”, - сказал Блонди.
  
  Я последовал за ним вверх по лестнице и в дом. Все это были кожаные диваны, украшенные головами оленя, льва, тигра и зебры, ковры, доспехи, пики, арбалеты и кремневые ружья. Как ни странно, в центре комнаты стояла большая черная таксидермическая лошадь. Никаких признаков тех драконов. Блонди продолжала идти, я продолжал следовать. Он открыл дверь и жестом пригласил меня войти. Я подчинилась, и он закрыл ее за мной. Внутри я был удивлен, увидев Артуро Переса, сидящего за столом. Кончики его пальцев слегка постукивали друг о друга перед ним. Я чувствовал, что он ждал меня.
  
  “Ты убийца, который не убивает”, - начал он. “Вот почему я тебе не доверяю. У нас есть люди в Техасе. Они говорят нам, что вы убивали копов, точно так же, как написано в вашей газете. Но я не знаю ...” Он встал и подошел к окну, его коренастая фигура почти полностью закрывала вид на несколько деревьев, верхние ветви которых кишели маленькими обезьянками. “Здесь останавливался мужчина, депутат из Эль-Пасо. Эль Санто доверял этому человеку. Мне сказали, что он ушел в спешке после того, как тебя прогнали. Теперь он пропал. Я думаю, ты что-то знаешь об этом. Я думаю, он знал тебя .” Перес повернулся и указал на меня своим коротким пальцем, так что не было сомнений, кого именно “тебя” он имел в виду. “Я говорю вам сейчас, если бы это зависело от меня, я бы снял кожу с задней части ваших ног, и с этим удалением истина была бы восстановлена. Что ты думаешь?”
  
  “Думаю, я понятия не имею, о чем ты говоришь. Когда я вчера ушел отсюда, я отправился в Богот á чтобы встретиться с Se ñ, или Апостолами. Я никого не видел, ни с кем не встречался, кроме, как оказалось, Se ñили дочери апостолов в фойе отеля Marriott ”.
  
  “Где твоя машина?” - Спросил Перес.
  
  “На какой машине?” Я ответил.
  
  “Я проверяю записи с камер наблюдения, и вчера ты ездил на машине, отличной от той, на которой ты ездишь сегодня. Почему это?”
  
  “Я купил этот кусок дерьма на улице, когда приехал в Медельин. К сожалению, это был лимон, и он едва добрался до Богота &# 225;. Поэтому я выгрузил его и отправился прямиком в Avis ”.
  
  Перес уставился на меня не мигая, по его лицу невозможно было что-либо прочесть.
  
  “У меня заканчиваются деньги”, - сказал я. “Все, что у меня есть, - это кое-какие навыки. Если вы не заинтересованы в их трудоустройстве, я могу поискать в другом месте ”.
  
  “Что бы ни говорил Эль Санто, ты должен знать, что я не согласен с ним насчет тебя. Я еще не закончил с вами, мистер Купер. Тебе еще предстоит пройти мое испытание ”. В уголках его глаз появились морщинки. “Как твоя рука?” - спросил я.
  
  Я невольно взглянул на это. Порез заживал хорошо, краснота от инфекции прошла, и швы должны были вот-вот сойти. Я оглянулся на злобного маленького засранца с его стеклянными глазами-пуговицами и татуировками в виде слез, стекающих по одной стороне его лица, и подумал, смогу ли я убить его прямо здесь и выбраться из этого места живым. Как раз в тот момент, когда я рассматривал нож для вскрытия писем на столе и представлял, как вскрываю им его левый желудочек, Хуан Апостолс широко распахнул дверь.
  
  “Ты здесь”, - сказал он. “Хорошо! Как там Джулиана? Ты позаботился о ней?”
  
  Я кивнул.
  
  “Она сказала тебе какую-то ложь о своей матери, не так ли?”
  
  На моих губах был ответ, но это был не его вопрос. Я хотел спросить его об одежде, в которую он был одет: старый пыльный черный жилет и мешковатые черные брюки, патронташ с боеприпасами на плече и широкополая шляпа на голове — персонаж, которого я видел на лошади. Он напомнил мне кое-кого. И тогда я вспомнил — это был человек с фотографии на стене позади Переса на их базе в ущелье Дарин. Нет, на самом деле он был тем человеком на фотографии.
  
  Он казался напряженным, торопился. Обращаясь к Пересу, он сказал по-испански, в приблизительном переводе: “Произошел еще один приступ. Это причинит нам боль. Хватит, значит хватит”.
  
  В комнату за Апостолами вошли Синие Драконы. Я знал, что это была она, потому что, в отличие от ее отдаленной сестры, эта близняшка сразу установила зрительный контакт, направив на меня этот серый светодиод. Чонсам исчез. Сегодняшний костюм представлял собой женскую фигурку: желто-коричневая рубашка и брюки-карго, черные волосы собраны сзади в конский хвост и черная кобура для ношения черного пистолета. Пистолет был неожиданным и разочаровывающим. Это сказало мне, что она не была невинной.
  
  “Вы бы предпочли мистера Купера?" Винсент? Винс?” она спросила.
  
  “Мои друзья зовут меня Вин”, - ответил я.
  
  “Вин, это Даниэла”. Апостолам не терпелось уйти. “Она будет сопровождать тебя к вертолету. Двадцать минут. Не опаздывай”. Затем Апостолы поманили Переса вытянутой рукой: “Артуро...” Приземистый психопат подошел к подлокотнику, и Апостолы закинули его себе на плечо, когда они вдвоем вышли в соседнюю комнату, оставив Даниэлу и меня наедине, чтобы убрать все со стола и заняться на нем сексом. Ладно, этого не должно было случиться, но я просто знал, что в параллельной вселенной она делала меня очень счастливым.
  
  Даниэла двинулась к дверному проему. “Мне нужно немного свежего воздуха”.
  
  Я последовал за ней на улицу. Территория представляла собой смесь открытого пастбища, усеянного густыми зарослями джунглей, тут и там паслись лошади. “Эль Санто любит животных”, - прокомментировал я.
  
  “Лошади. Да, это так ”.
  
  “Откуда ты?” Я спросил ее.
  
  “Изначально? Даллас, штат Техас.”
  
  “Как ты здесь оказался?”
  
  “Воспользовался возможностью”, - сказала она. “То же, что и ты”.
  
  Я согласно кивнул. Выглянуло солнце, и воздух гудел от насекомых. Трава под ногами была сочной, изредка из нее прорастали маргаритки. Апостолы лучше разбирались в концепции гостеприимства, чем его напарник Перес.
  
  Мы направились к реке, которая ленивой змеей текла по полям с лилиями. “Владел ли Эль Санто этим местом, когда сосед все еще крутился поблизости?”
  
  “Эскобар? ДА. Хотя и до моего времени. Очевидно, Пабло был довольно обаятельным ”.
  
  Скажи это толпе граждан, которых он и его люди сдули с неба, подумал я. Неподалеку что-то большое и коричневое пробилось сквозь заросли лилий, а затем погрузилось, остановив нас обоих на полпути. “Что, черт возьми, это было?” Я спросил. “Подводная лодка?”
  
  “Нет, гиппопотам”.
  
  “Что?”
  
  “Бегемот. Проклятые вещи всегда вырываются наружу ”.
  
  Животное снова вынырнуло из зарослей лилий и открыло свои массивные, нелепые челюсти, демонстрируя полдюжины огромных зубов, которые напомнили мне сломанные стамески. Рядом с ним появилось животное поменьше. Даниэла сделала шаг назад. “Ладно, это Магдалена”, - нервно сказала она. “Она названа в честь здешней реки. Ее теленка зовут Софи. Мэгги в данный момент довольно агрессивна, защищает. Мне нужно будет с кем-нибудь поговорить. Они не должны быть здесь ”.
  
  “Ты имеешь в виду, не на том континенте?”
  
  “Давай, ” сказала Даниэла, “ нам лучше уйти. Когда Хуан говорит о двадцати минутах, он не имеет в виду двадцать пять.”
  
  “У тебя в саду за домом есть бегемоты?”
  
  “Они принадлежали Эскобару. У него был зоопарк, полный экзотических животных. Когда его убили, они распродали всех тигров, львов, слонов и шимпанзе. У него также были три бегемота, которые были слишком большими и слишком сварливыми, чтобы передвигаться. Поэтому они оставили их в реке, и теперь их тридцать два.”
  
  Парочка развлекалась, пока мы смотрели. Мне было интересно, навело ли это Даниэлу на какие-нибудь идеи. Конечно, дал мне несколько. Вернувшись на Гасиенду, я спросил ее: “Так куда именно мы направляемся? Если вы застряли, у меня есть несколько предложений.”
  
  Даниэла ответила с едва заметной улыбкой, которая, как я понял, означала, что я собираюсь выяснить все в свое время.
  
  “И какова твоя роль здесь?” Я спросил: “Помимо общения с боссом?”
  
  “Я отвечаю только на те вопросы, на которые мне хочется ответить. А что касается того, что я делаю, это не входит в их число ”.
  
  “Хорошо, тогда у меня вопрос о лошади”, - сказал я ей, когда чучело животного, стоящее на четырех жестких ногах, появилось в поле зрения посреди комнаты. “Как ты относишься к тому, чтобы ответить на это?”
  
  “Спрашивай, и я дам тебе знать”.
  
  “Не часто увидишь, чтобы кто-то стоял в гостиной. В чем смысл?”
  
  “Его зовут Сите Легуас . Вы говорите по-испански, мистер Купер?”
  
  “Хватит. И я думал, что мы друзья — Вин, помнишь.”
  
  “Это Siete Leguas — Семь лиг. Лошадь принадлежала Панчо Вилье.” Она указала на портрет Виллы в рамке на стене. Был ли мужчина на этой фотографии тем же человеком, что и на фотографии, которую я видел на стене у Переса? Теперь, когда я думал об этом, я не мог быть уверен. Я внимательнее рассмотрел какой-то аккуратный, компактный почерк, написанный чернилами поперек белой рубашки Виллы.
  
  “Это его подпись?” Я спросил.
  
  “Да, подписано самим генералом. Ты знаешь что-нибудь о нем?”
  
  “Я знаю, что он напал на город Колумбус, штат Нью-Мексико, в начале двадцатого века, и что армия США некоторое время гонялась за его задницей по северной Мексике”.
  
  “Я имел в виду лошадь”. Даниэла улыбнулась так, что могла расплавить сталь. Она провела рукой по боку экспоната. “Они называли Панчо "Эль Чентауро дель Норте " — Кентавр Севера, потому что его всегда видели верхом на Сиете Легуа.Однажды эта лошадь проскакала галопом более двадцати миль, почти семь лиг, во время одной из кампаний Панчо.”
  
  Я не очень разбирался в лошадях, но двадцать миль - это долгий путь для любого бегуна. Машина, которую я купил в Медельине, едва справлялась с управлением. По наитию, основанному на комментарии Джулианы, на костюме, в котором я только что видел его гарцующим, и на том факте, что у него в гостиной была мужская кляча, я спросил: “Как долго Святой из Медельина верил, что он Панчо Вилья?”
  
  Даниэла рассмеялась и направилась к входной двери. “Тебе это сказала его дочь?”
  
  “Не конкретно”.
  
  “Она фруктовый пирог, а не ее отец”.
  
  Я посмотрел в стеклянные глаза лошади и догадался, что это зависит от того, что человек понимает под орехами. Это была, мягко говоря, интересная семья. Маму поместили в психиатрическую больницу, папа торговал наркотиками и убивал людей, расхаживая повсюду в качестве мексиканского народного героя, а дочь разработала тщательно продуманный план застрелить его, в котором использовался незаряженный пистолет.
  
  Цирковой номер и его белокурая сторожиха ждали на лестничной площадке. Моя сумка, которая была на заднем сиденье Camry, оказалась у их ног. Впереди, в сотне ярдов по укатанному безупречно газону, Апостолы и Перес забирались в Еврокоптер. Даниэла перешла на легкую пробежку. Я сделал то же самое.
  
  Один из людей Апостолов открыл нам дверь. Даниэла отступила в сторону, чтобы пропустить меня вперед. Я забрался внутрь и скользнул на сиденье-скамейку, которое занимало всю ширину фюзеляжа, рядом с "Зелеными драконами". Она посмотрела на меня с презрением, как путешественник в поезде, который наслаждался своим местом в одиночестве, смотрит на незваного гостя, устроившегося рядом с ним. Даниэла заняла другое место у окна.
  
  “Вин, это Лина, сестра Даниэлы”, - сказал Апостолс, сидящий напротив на мягком ковшеобразном сиденье из замшевой кожи спиной к пилоту. Парень больше не был в маскарадном костюме, переодевшись в коричневую рубашку и серые брюки-карго, похожие на наряд Даниэлы.
  
  Я взглянул на Лину, которая снова неопределенно повернула голову в мою сторону, но только на мгновение из уважения к представлению своего парня. Она была одета точно так же, как ее близнец, вплоть до оружия на поясе.
  
  Слева от Апостола, также спиной к кабине пилотов, сидели Слезы Чихуахуа, его стеклянные глаза были спрятаны за Рэйбэнами в квадратной оправе. Если подумать, то, несмотря на то, что я чувствовал, как эти обсидиановые шарики впиваются в меня, я предпочитал, чтобы они были скрыты от посторонних глаз. По крайней мере, тогда мне не пришлось бы заглядывать в бездушную пустоту за ними.
  
  Полет на вертолете был коротким, он доставил нас в аэропорт Джосмарта, Медельин, где мы пересели на частный самолет, скоростной Gulfstream G650. Апостолы, сопровождаемые с каждой стороны Линой и Даниэлой, немедленно отправились на корму в отсек, занимавший две трети самолета, и повесили на дверь табличку "НЕ БЕСПОКОИТЬ". Я глубоко вздохнул.
  
  Я занял место впереди, а the Tears, которые могли сесть где угодно, выбрали место прямо напротив меня. Я развернулся, и он пересел на другое место, чтобы продолжить лобовую атаку. Мы сидели так все это время. Я пытался уснуть, но без особого успеха, поэтому большую часть времени притворялся. Насколько я мог судить, Перес смотрел на меня всю дорогу, вероятно, не мигая.
  
  Я вполглаза следил за солнцем. Он оставался более или менее с правой стороны самолета и впереди, медленно опускаясь к горизонту. Это означало, что мы летели примерно на северо-запад. Пилот сказал нам пристегнуть ремни безопасности чуть менее чем через четыре часа после вылета. При скорости чуть меньше семисот миль в час, средней для такого самолета, как этот, я предположил, что это приведет нас куда-нибудь в северную Мексику.
  
  Когда самолет снижался, я закончил шараду со сном и полюбовался видом из иллюминатора. Мы были над коричневой пустыней под безоблачным кобальтово-голубым небом. Город, открывшийся в поле зрения внизу, казалось, был зажат в центре двумя серыми горами. Мы приближались к Июлю áрез.
  
  
  Девятнадцать
  
  
  Мы подрулили к воротам с неоновой вывеской, объявляющей, что МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ БЕНИТО ДЖУÁРЕЗ.
  
  Оказавшись внутри терминала, я стал свидетелем подобострастия, которое обычно приберегают для влиятельных членов государства, когда Апостолы и их окружение, одним из которых был и я, проходили таможню и иммиграцию. Когда мы вышли в зал прилета, нас встретил мужчина в форме шофера в сопровождении пары телохранителей. Он и его сопровождающий вели нас сквозь толпу. Мы прошли мимо банкомата без очереди, поэтому я остановился, порылся в кошельке и вставил карточку в щель.
  
  “Что ты делаешь?” Это был Перес. Он был прямо за мной.
  
  Я ввел четырехзначный PIN-код.
  
  “На что это похоже?” Сказал я, нажимая клавишу “Английский”. “Кто же упускает шанс совершить покупки в дьюти фри, верно?”
  
  “Добро пожаловать, мистер Купер”, - гласила надпись на экране банкомата.
  
  “Отойди от автомата”, — сказал Перес, когда я нажал клавишу 2000 MXN - около ста шестидесяти баксов, — затем клавишу для экономии.
  
  Острая боль в ребрах заставила меня подпрыгнуть. “Эй, в чем твоя проблема?” Я набросился на Переса.
  
  “Моя проблема - это ты”, - сказал он, показывая мне лезвие с перламутровой рукоятью, спрятанное в его ладони. “Двигайся”.
  
  “Ты дважды меня подрезал”, - сказал я, доставая свою карточку из щели.
  
  “Ты думаешь, я не умею считать?” он ответил, его Ray-Bans ничего не выявил.
  
  “Сделай это еще раз, и я убью тебя”, - сказал я ему.
  
  “Да, я бы хотел, чтобы ты попробовал”.
  
  В щели появились наличные, и я схватил их. Я мог видеть, как Апостолы и остальная часть нашей группы направлялись к выходу, и поспешил догнать их, кровь, хлынувшая из-под удара Переса, пропитала мою черную рубашку поло, которая также скрывала ее.
  
  Убийство этого мерзкого маленького засранца было тем, что нужно было сделать, но не раньше, чем я выясню, что задумали Апостолы.
  
  Почти сразу за выездом была наша поездка, Хаммер, растянутый почти до предела. Небольшая армия в футболках и спортивных костюмах "Лейкерс", "Буллз" и "Селтикс", с автоматами FN, сопровождавшая его, набилась в пикап. Возможно, они были там, чтобы остановить кражу колес Hummer. Пары федералов, охраняющих территорию, вооруженные H & K MP-5, в лыжных масках и солнцезащитных очках, полностью проигнорировали нашу вечеринку.
  
  Поездка в Hummer была, к счастью, короткой — небольшая спешка Переса причиняла невыносимую боль. Я надеялся, что остановка у этого банкомата того стоила. Пунктом назначения оказалось закрытое поселение по другую сторону аэропорта под названием Campestre , вход в которое охраняли еще несколько федералов в лыжных масках и со штурмовым оружием.
  
  За воротами движение полностью прекратилось. Мы проехали квартал с магазинами Applebee's, Starbucks, Chili's и другими знакомыми названиями, расположенными рядом с различными торговыми центрами. Все довольно нормально — почти успокаивает. А затем начались дома: большие, роскошные дома с сильно зарешеченными окнами и дверями, многие из которых демонстрировали запущенность наряду с вывесками, объявляющими, что они выставлены на продажу. Покупатели не стояли в очереди. Впереди пикап объехал камень размером в половину небольшого автомобиля, стоящий посреди дороги. Хаммер сделал более медленный и осторожный объезд.
  
  “Я вижу, ты заинтригован”, - сказала Даниэла, заметив, что мой взгляд прикован к препятствию.
  
  Она поймала меня на этом.
  
  “Подобные валуны разбросаны по всему Кампестре. Жители поставили их там, чтобы замедлить похитителей, чтобы их охранники могли застрелить их ”.
  
  Я догадался, что это объясняет все знаки "ПРОДАЕТСЯ".
  
  Впереди вооруженный эскорт притормозил у обочины, в то время как "Хаммер" описал большую четверть круга и заехал за ним, выруливая на широкую подъездную дорожку. Тяжелые стальные ворота закрылись за нами.
  
  “Мы на месте”, - сказала Даниэла.
  
  Это было облегчением. Я хотел посмотреть, какой ущерб нож Переса нанес моим ребрам, а также сменить рубашку, хотя кровотечение, казалось, прекратилось.
  
  “Здесь” был огромным памятником из бетона и стекла, гудящим от двигателей кондиционеров, окруженным большей частью охраны Apostles под брендом NBL. Я последовал за Апостолами и близнецами внутрь, где температура упала до умеренной зоны. “Лина, почему бы тебе не показать Вин его комнату”, - сказал он, обнимая ее. Мне он сказал: “Мы встретимся позже. Мы должны поговорить ”.
  
  Лина провела меня через это место, где каждый звук шагов отдавался эхом, как в подземелье. Мы поднялись по изогнутой лестнице на уровень мезонина. Внизу я наблюдал, как Апостолы, Даниэла и Перес общались с различными лейтенантами и их эффектно дополненными подружками. Я заметил среди участников вечеринки мужчину в дорогом костюме и маске. Это был Эль Бруто, рестлер луча либра с последней страницы. Другой костюм, но я бы узнала эти неровные серебряные зубы и хмурое, сердитое выражение лица где угодно. Пожимали руки, хлопали по спинам.
  
  Лина прочистила горло.
  
  “Ты здесь”, - сказала она, когда я повернулся, открывая дверь и показывая кровать королевских размеров за ней.
  
  Я прошел мимо нее в комнату. Пахло затхлым воздухом. На комоде стояла бутылка "Глен Кейт", стакан и ведерко со льдом. Я облизал губы и взял бутылку.
  
  “Эль Санто заботится о своих гостях”, - сказала она, реагируя на выражение моего лица, которое, вероятно, было близко к восторгу.
  
  Видеть, что меня ждет бутылка, было и хорошо, и плохо: хорошо, потому что Glen Keith был моим любимым сортом односолодового шотландского виски; и плохо, потому что Glen Keith был моим любимым сортом односолодового шотландского виски. Интеллект Апостолов должен был быть первоклассным, чтобы он знал это. Он копал довольно глубоко. Я взломала уплотнитель на завинчивающейся крышке и насладилась ароматом. “Не хочешь ремень?”
  
  Она покачала головой. “Я подожду мартини”.
  
  “Не задерживай дыхание”.
  
  “Внизу”, - сказала она, улыбаясь. До этого момента я не знал, что она на это способна. “За этой дверью ванная комната”. Она кивнула в его направлении. “Все, что тебе нужно”.
  
  “А моя сумка?” Я спросил ее.
  
  “Иду”.
  
  “А где все остальные спят?”
  
  “Почему ты хочешь знать?”
  
  “Это неуместный вопрос”.
  
  Заряженный или нет, она проигнорировала это. “Оставь свою дверь незапертой. Эль Санто не любит запертых дверей.”
  
  “Могу я выйти?”
  
  “Почему ты хочешь куда-то пойти?” - спросила она.
  
  “Сориентируюсь. Вытяните ноги. Съешь стейк в ”Эпплби".
  
  “Ты в Ювентусе, это все, что тебе нужно. В подвале есть тренажерный зал, и у нас в штате есть шеф-повар. Если ты выйдешь, тебя будут сопровождать”.
  
  “Для моей собственной защиты?”
  
  “Конечно. И в любом случае, мы скоро выходим ”.
  
  “Куда?”
  
  “Ты увидишь”.
  
  Я отпустил это. “Итак, скажи мне, что ты получаешь от этого?”
  
  “Мне жаль?”
  
  “Ему нравятся близнецы. Вы с Даниэлой не первые и не будете последними ”.
  
  “Ты слушал его чокнутую дочь”.
  
  “Она могла бы упомянуть об этом”. Это также было частью брифинга Чалмерса, но я мудро оставил это при себе.
  
  “Ты не нравишься Артуро и он тебе не доверяет”.
  
  Артуро? И тогда я вспомнил: Артуро Перес. Искусство. Мне пришлось улыбнуться. Кто-то дал ему имя, когда он был младенцем, скорее всего, его мать. Честно говоря, я не мог представить, что у парня есть мать, или, если уж на то пошло, что он может быть кем-то иным, кроме злобной, татуированной, вооруженной клинком психопатки с мертвыми глазами. “Да, что ж, это чувство взаимно”.
  
  “У тебя идет кровь”. Она кивнула на мою руку.
  
  Кровь, наконец, просочилась сквозь рубашку и залила внутреннюю часть моего бицепса и локтя.
  
  “Что случилось?”
  
  “Ничего”.
  
  Она пожала плечами и оглядела комнату. Тот факт, что Лина была удовлетворена отсутствием ответа, сказал мне, что обильное кровотечение в ее орбите не было таким уж необычным. И если я не ошибся, женщина медлила. У нее были вопросы, или, может быть, она хотела мне что-то сказать. “В ящиках есть одежда”, - сказала она. “Они твоего размера”.
  
  Если бы им удалось заполучить соус моей марки, я предположила, что талия в тридцать шесть дюймов была бы в самый раз. “У меня в сумке есть одежда”.
  
  “Это приближается”.
  
  “Так ты сказал”.
  
  “Я сделал”. Она прислонилась к дверному косяку. Я сел на кровать и покачался, проверяя пружины. Твердо. Энергетика в комнате была, мягко говоря, странной.
  
  “Знаешь, когда мы были детьми, Даниэла отрывала крылышки у бабочек и смеялась над этим, когда их маленькие тельца дрожали и корчились в агонии”, - сказала она.
  
  Я задавался вопросом, откуда это взялось. “Тем временем, что ты сделал?”
  
  “Наблюдал”.
  
  “Если ты предостерегаешь меня от своей сестры, то тебе не обязательно. Я здесь, чтобы найти работу, а не потрахаться ”.
  
  “Я видел, как ты смотришь на нее; как она смотрит на тебя”.
  
  “Ты ревнуешь?”
  
  “Ты всегда так самонадеян?”
  
  “Мне нравится испытывать границы”, - сказал я.
  
  “Ты далеко ушел от них”. Ее губы скривились. “Суть в том, что если я это заметил, то и другие тоже. Артуро, может быть. Ты должен быть осторожен. В противном случае это— ” она указала в направлении моей пробитой грудной клетки, — в следующий раз может оказаться не поверхностным.”
  
  Прежде чем я смог ответить, появился парень с моей сумкой. На нем были нелепые джинсы "каторжник" большого размера, так туго затянутые на коленях, что он был вынужден смешно ходить. Он поставил сумку за дверь и вразвалку ушел, лукаво оглянувшись на Лину.
  
  “Я должна идти”, - сказала она. “Не хочу, чтобы у людей сложилось неправильное представление”.
  
  “Что это за идея?” Лина оттолкнулась от дверного косяка и ушла. Ни одного взгляда через плечо, не от нее. Я закрыл дверь и задумался, в чем был смысл визита, затем выбросил это из головы.
  
  Я подняла свою сумку и бросила ее на кровать. Следующая остановка - туалет. Я снял рубашку поло, пропитанную кровью, и поднес порез к зеркалу, чтобы взглянуть на него. Удар в мой бок пришелся примерно на сантиметр глубиной между восьмым и девятым ребрами. Хрящ не позволил острию лезвия войти дальше. Перес был мастером своего дела. Этот придурок точно знал, куда воткнуть лезвие и какое давление использовать. Рана была болезненной, и она обильно кровоточила в течение короткого периода времени, но это было скорее неудобством, чем опасностью. С порезом на моей руке Перес дважды оставил на мне свой след. Я сказал себе, что сделаю все, что в моих силах, чтобы отплатить тебе тем же.
  
  Я включил душ и вернулся в комнату, чтобы взять зарядное устройство для телефона и подключить свой сотовый и, при этом, подтвердить в ЦРУ, что и моя карта Visa, и сотовый были в Ju & # 225;rez. И, конечно же, отбросить назад пару пальцев сами знаете чего. Я отнес стакан в ванную и поставил его на раковину, пока проверял температуру воды в душе. Раздался стук в дверь. Я выключил душ, надел чистую рубашку поло, прежде чем открыть ее, и увидел парня в тюремных джинсах. Эль Санто хотел, чтобы я спустился вниз. Я допил остатки скотча и последовал за ним.
  
  
  * * *
  
  
  “Произошли изменения”, - сказали Апостолы, откидываясь на диване подальше от вечеринки, продолжающейся в другом конце комнаты, где люди наслаждаются латиноамериканскими звуками. Руки Апостола были за его головой, лодыжка покоилась на его бедре. Язык тела был расслабленным, но он о чем-то хмурился.
  
  Арти тоже сел на диван, но жестко и прямо, как будто его нанизали на кочергу. Что-то было не так.
  
  “Ваши бывшие гребаные друзья по ту сторону границы перехватили больше нашего товара”, - продолжил Апостолс, как будто, возможно, я имел к этому какое-то отношение. “Значительная сумма — на восемьдесят миллионов долларов”. Он сделал паузу, глубоко вздохнул, затем закричал: “Это более двухсот миллионов гребаных долларов, которые ваша страна украла у меня всего за два месяца!”
  
  Я мало что мог сказать, но я думал: “Вперед, команда”.
  
  Никто не пошевелился, пока Апостолы брали себя под контроль. Он уставился на меня, его глаза покраснели от ярости. “Расскажите мне подробнее о вашем плане по возвращению моих целевых показателей продаж в нужное русло”.
  
  “Что тебе нужно, так это пилот”, - начал я.
  
  “У меня есть пилоты”.
  
  “Я имею в виду, как лоцманы, которые ведут корабли через сложные воды”.
  
  Апостолы были нетерпеливы. “И...?”
  
  “Судя по тому, что я видел, ваши самолеты являются самыми современными. При правильном планировании я могу посадить ваши самолеты на землю незамеченными практически в любой точке Штатов. И поскольку противовоздушная оборона США направлена наружу, а не внутрь, чем дальше вы удаляетесь от границы, тем меньше вероятность того, что ваш самолет сочтут враждебным. Гражданский контроль воздушного пространства имеет узкие коридоры, высоту потолков и основания. Вам просто нужно знать, когда лететь низко, когда высоко и каких районов следует избегать. Как я уже говорил, при правильной системе навигации и небольшом профессиональном мастерстве ваш самолет может пройти через игольное ушко и приземлиться в месте, более удобном для ваших контактов на земле. Затем мы разгружаемся и возвращаемся тем же путем, каким пришли ”.
  
  “В твоих устах это звучит просто”, - сказал Апостолс.
  
  “Потому что это так”.
  
  “Не доверяй ему”, - сказал Перес.
  
  Я проигнорировал Арти. “Я могу провести пробный запуск. Может быть, приземлиться недалеко от Остина или Хьюстона — в любом месте, где у вас есть люди на земле, которые могут принять доставку ”.
  
  “Мне это не нравится”. Перес не собирался отпускать это.
  
  Обращаясь к Апостолам, я сказал: “Хорошо, да, вы рискуете потерять самолет и его груз, но я буду на борту самолета. Моя задница отправится в тюрьму, если что-то попадет в унитаз. Если это сработает, а я знаю, что так и будет, вы сможете безопасно доставлять тонны продукции, обеспечивая регулярное обслуживание практически от двери до двери. Но есть одна загвоздка.”
  
  Перес взглянул на Апостолов. “И это что?” - спросил босс.
  
  “Никого не убивают. Если мы оставим беспорядок на усмотрение властей, они во всем разберутся и сделают все возможное, чтобы закрыть любые лазейки, которые я найду, и вы вернетесь к тому, с чего начали. Сделка в том, что мы входим на цыпочках и уходим тем же путем. Мы не можем допустить, чтобы произошло что-то подобное тому дерьму, которое произошло в аэропорту ”Горизонт "."
  
  “Мы не имели к этому никакого отношения”, - сказали Апостолы. “Я бизнесмен. Это все, что меня волнует — бизнес ”.
  
  “Я ему не доверяю”, - сказала сломанная пластинка рядом с ним, уставившись на меня своими немигающими глазницами.
  
  “Что вам нужно, кроме самолетов и экипажей?” Апостолы спросили.
  
  “Проверка навигационных систем, используемых вашим самолетом, карт для планирования маршрута, пункта отправления, пункта назначения доставки и инструктаж с пилотом”.
  
  “И что ты хочешь за это?” - спросил Перес.
  
  “Два с половиной процента”, - ответили Апостолы. “Правильно?”
  
  Я кивнул.
  
  “Итак, мы кладем с ним в самолет кокаина на двадцать миллионов долларов, и он улетает на закат”, - сказал Перес. “Двадцать миллионов долларов и самолет, сколько бы он ни стоил. Это лучшая доходность, чем два с половиной процента. И он просто должен сделать это один раз. С такими деньгами он может исчезнуть. Что может его остановить?”
  
  Апостолы повернулись к своему приятелю. “Мы привлекли к работе несколько надежных людей. Если возникнут проблемы, они вернут его, и я отдам его тебе. Справедливо?”
  
  Перес кивнул. Ему понравилось, как это прозвучало. Он показал мне свои зубы, маленькие, острые и желтые, как крысиные резцы.
  
  Появились близнецы, их высокие каблуки стучали по каменной кладке, как четыре палочки по малому барабану. Я понятия не имел, кто есть кто. Даниэла, или, может быть, это была Лина, была одета в облегающее бордовое платье длиной чуть ниже колен и с несколькими каратами бриллианта solitaire на шее. Лина, или, может быть, это была Даниэла, носила такой же наряд со вкусом темного шоколада, а также камень аналогичного размера у основания ее длинной шеи. Макияж для обоих был тлеющим, подчеркивая огоньки в их глазах. Их волосы были распущены и немного растрепаны.
  
  “Теперь мы можем идти?” - спросила конфетка для глаз бордового цвета.
  
  Уходить? Если бы Апостолы и я могли поменяться местами, я бы направился прямиком за атласными простынями и бутылочкой-другой охлажденного винтажного французского пива для ножек.
  
  Мужчина лет двадцати пяти в футболке Bull's зашел за спины близнецов и кивнул боссу — сигнал.
  
  “Si”, сказал Апостолс, кряхтя по-стариковски, когда он поднялся с дивана. “Vamos.” Мы уходим. Он повернулся ко мне и сказал: “Завтра нам нужно будет поработать. Сегодня вечером еще немного насладись моим гостеприимством”.
  
  
  * * *
  
  
  У входа ждали два обычных белых хаммера с сильно тонированными стеклами, сопровождаемые пикапом, полным вооруженной охраны, замыкающим шествие. Апостолы и его близнецы сели в головной Hummer и закрыли двери.
  
  “Там”, - сказал Перес, указывая на второй "Хаммер" в мою пользу. Я открыл дверь и забрался внутрь. Перес зашел с другой стороны и занял место напротив.
  
  "Хаммеры" укатили, пикап последовал за ними.
  
  “Куда мы направляемся?” Я спросил Переса.
  
  Он посмотрел на меня, ничего не сказал.
  
  “Если это танцы, я, вероятно, останусь в стороне”, - сказал я. “Я не фанат. Как насчет тебя? Ты выглядишь так, будто могла бы нормально танцевать, будучи невысокой, круглой и просто немного пухленькой. Я вижу, как ты готовишь курицу. Ты знаешь это?” Я двигал руками, как будто это были куриные крылышки.
  
  От Переса нет ответа.
  
  “Да, ты понимаешь. Все знают Курицу ”.
  
  “Крео, скажи мне, что ты матар”, прорычал он — Я думаю, что собираюсь убить тебя.
  
  Может быть, ему не нравилось танцевать больше, чем мне.
  
  Поездка через город прошла без происшествий. Перес уставился на меня. Но, может быть, он спал и мог бы сделать это с открытыми глазами, как у лошади. Как бы то ни было, я пыталась игнорировать его и любовалась мелькающим видом из окна. Джу áрез ночью был подлым и угнетающим. Он также был в значительной степени пустынным, что странно для города с населением около полутора миллионов человек. Я предположил, что картели и банды владели часами между заходом солнца и рассветом.
  
  В конце концов мы прибыли на шумную парковку, которой управляли накачанные парни в костюмах с хвостиками, направляющие прибывших. Наши автомобили были подогнаны ко входу, где был устроен VIP-пит-стоп. Это было своего рода событие. Двери автомобиля открылись. Мы с Пересом вышли, и телохранители Апостолов провели нас вместе с Апостолами и близнецами через переполненный вход. Не было ни клина, ни защитного ромба, что говорило мне о том, что его команда безопасности не имела реального представления о том, как обеспечить надежную защиту. Вместо этого они держались позади нашей группы, оставляя нас открытыми для лобовой атаки. Очевидно, что в апостолов никогда не нападали профессионалы. Он был уязвим.
  
  И как раз в этот момент я столкнулся с женщиной, частью толпы, направлявшейся в противоположном направлении. На краткий миг ее сильно накрашенные глаза встретились с моими, когда я почувствовал, как что-то вложили в мою руку. Она была компактной, в мини, которое открывало гладкие спортивные ноги. Черный кожаный жилет и бюстгальтер пуш-ап, светлый парик и большие золотые серьги-кольца завершили ее образ. Сначала я узнала большие карие глаза. Клаудия: Подруга Панды, бывшая французская убийца из ЦРУ, с гарротой. Пока все были отвлечены толкающейся толпой, я воспользовалась моментом, чтобы взглянуть на свою руку и посмотреть, что мне сунули: маленькое печенье с выжженным на нем заглавными буквами словом "СУНДУК". Я измельчила бисквит в крошки и позволила им рассыпаться между пальцами. Грудь? Что, черт возьми, это было?
  
  Внутри яркий верхний свет освещал боксерский ринг, а в воздухе гремела оглушительная рок-музыка. Места, которые поднимались ярусами до самой крыши, были заполнены кричащей, пропитанной пивом толпой. Наши места были у ринга, среди курящих сигары придурков в сопровождении гораздо более молодых женщин: племянниц, тех, кто требует повышенного ухода. Апостолы и близнецы отлично вписались. У меня не было выбора, кроме как сидеть с Пересом и надеяться, что никто не понял неправильно.
  
  Я огляделся по сторонам, чтобы, по сути, освоиться в незнакомой обстановке. На самом деле, я искал Клаудию. Не потребовалось много времени, чтобы найти ее, сидящую рядом, играющую роль платного эскорта. Я узнал ее нынешнего работодателя без особых проблем, несмотря на нелепый костюм в тонкую полоску, солнцезащитные очки и сигару—панду.
  
  Промоутер выскочил на ринг и приветствовал толпу, которая пришла в неистовство. Большой баннер упал с потолка, развернулся и провозгласил, что это Матч смерти II. Ведущий объяснил для единственного человека в комнате, который понятия не имел, что происходит, а именно для меня, что это был несанкционированный матч lucha libra, в котором двое мужчин сведут какие-то счеты и буквально сразятся насмерть. Но сначала, предварительные схватки. Луч прожектора упал на дверь в боковой части зала, и в нее вошел парень в золотой накидке и золотой маске. Большая часть толпы вскочила на ноги, и боец высоко поднял кулак в золотой перчатке. Он направился к рингу, когда луч прожектора упал на другой дверной проем и мужчину в черном трико и черно-белой маске, глаза которого были обведены кругами, так что выражение лица казалось постоянно испуганным. Его появление было встречено освистыванием. Он был более крупного телосложения, чем золотой парень, и он рычал по-звериному на толпу, которой это не понравилось. Освистывание нахлынуло на него в ответ, еще громче. Голди ловко перепрыгнула через канаты и вышла на ринг, полная уверенности. Чернокожий парень направился к рингу, а затем перешел на бег, все еще находясь на некотором расстоянии от него. А затем он нырнул под канаты, сделал бросок вперед и использовал инерцию в высоком прыжке. Казалось бы, зависнув в воздухе над своей добычей на секунду или две, он замер, затем нанес сильный удар локтем по макушке Голди. Удар застал парня совершенно врасплох. Он стоял там, не двигаясь, а затем рухнул на холст, неподвижный, как дерево, лицом вниз, очевидно, без сознания. Толпа, разъяренная, пришла в неистовство от этого зверства. Другие борцы — все в масках — выскочили из дверных проемов и бросились на ринг. Черный парень ударил себя в грудь и выглядел, ну, в общем, пораженным. В проходах между рядами шла костюмированная Третья мировая война, в которой рестлеры поддерживали главных героев на ринге, в то время как парамедики осматривали сбитого бойца, который теперь двигался, но как будто его конечности были сделаны из резины.
  
  Я посмотрел на Апостолов. Он качал головой, такой же недовольный результатом, как и все остальные в зале, которые практически все жаждали крови, текущей в венах бойца в черной маске. Результат пошел вразрез со сценарием. Предполагалось, что золотой парень победит — триумф добра над злом и так далее. Парень в черной маске заставил Вселенную повернуться вокруг своей оси. Что ж, ребята, не все идет по плану. Или, короче говоря, случается дерьмо. Я воспринял это как предзнаменование и подумал, делает ли Хуан де Апостолс то же самое.
  
  Несколько мстителей в масках набросились друг на друга в течение следующего часа, прыгая с турникетов, будучи прижатыми к брезенту, с плечами, прижатыми к мату, а затем не прижатыми к мату, взад и вперед. Бойцы в основном танцевали, а не дрались. Это навело меня на мысль, что, возможно, вступительный бой тоже был подстроен. Толпе это понравилось, но, возможно, Панде и Клаудии нет; взглянув в их сторону, я увидел, что их места были свободны.
  
  Перед началом главного события Перес встал со своего стула и ушел, как я предположил, в уборную. Близняшка в шоколадном платье поманила меня, чтобы я сократила разрыв. Я пересек комнату и занял место Переса.
  
  “Итак, что ты думаешь?” - спросил близнец сквозь шум толпы.
  
  “Я думаю, ты неплохо бы выпила две порции водки в бокале для мартини”, - сказал я ей.
  
  “Что?”
  
  Она не была уверена, что правильно расслышала меня из-за шума, но потом все прояснилось.
  
  “Нет, не я”, - сказала она, ухмыляясь. “Это — бои”.
  
  “Это то, что они делают?” Я ухмыльнулся в ответ. “Так кто же из них ты? Даниэла или Лина?”
  
  “Угадай”.
  
  “Я не могу”, - сказал я. “Вот почему я спрашиваю”.
  
  “Daniela. На самом деле нас легко отличить друг от друга, как только вы узнаете нас получше. В то же время, у меня за ухом есть родинка, а у Лины ее нет ”. Она показала мне, откинув волосы в сторону и приподняв заднюю часть уха. Это была скорее веснушка, чем родинка. “Я тот, кто несовершенен”.
  
  Диктор протянул руку и опустил микрофон, когда тот спускался с потолка. В зале воцарилась тишина, воздух потрескивал от электричества. Звуковая система загудела от голоса диктора. Настало время главного события. Толпа вскочила на ноги и взревела от ожидания. Легенда челленджера была на первом месте. Все, что я получил, это название “Blue Mystery”. Все приветствовали. Следующим последовали подвигиЭль Бруто, и все его освистали.
  
  “Ты знаешь, что здесь происходит?” Спросила Даниэла.
  
  “Кто-то зарабатывает много денег”, - сказал я.
  
  “Помимо этого”.
  
  Я покачал головой. “Нет”.
  
  Луч прожектора упал на дверь, и появился крупный мужчина в сине-белом трико. Толпа приветствовала его с неистовым энтузиазмом. Он поднял кулак и направился к рингу.
  
  Даниэле пришлось кричать. “Технически говоря, это незаконный поединок. Это не санкционировано. Никаких правил, все идет своим чередом. Эль Бруто - рудос, или плохой парень, а Синяя тайна - т é cnico - хороший парень. Эти двое сражались всю свою карьеру, и ни один из них по-настоящему не одержал верх. Они оба боги в Мексике. Затем, примерно месяц назад, между ними состоялась луча де апуэста, или "матч со ставками". Победитель должен разоблачить проигравшего, что является огромным оскорблением. Эль Бруто победил. Сегодня матч-реванш. Это матч m áscara contra cabellera или ‘маска против волос’. Традиционно, в такого рода драках, если выпадают волосы, он должен побрить голову, чтобы показать свое унижение. Если маска проигрывает, он должен снять свою маску. Но это несанкционированное мероприятие, так что тут есть изюминка. Если Эль Бруто проигрывает бой, он теряет свою маску. Но если Синяя Тайна проиграет, то он должен уйти в отставку навсегда. Понимаешь?”
  
  “Я немного смутно представляю, почему синий Mystery, а не какой-то другой цвет”.
  
  “Это загадка”. Даниэла снова усмехнулась. “Как я уже сказал, он очень популярный боец. Это было бы национальной катастрофой, если бы он проиграл ”.
  
  Перес вернулся и встал передо мной. Он хотел вернуть свое место и не собирался двигаться. Я подвинулся, сверяясь взглядом с Даниэлой, когда лысая голова Переса оказалась между нами. Она пожала плечами.
  
  Бой продолжался. И так далее. И еще кое-что, каждый захват, прыжок и выколотый глаз отлажены хореографически. Но затем, как раз когда все думали, что Blue Mystery одержит победу над своим старым врагом, Эль Бруто поменялся с ним ролями — фактически поднял стол с ринга и ударил им парня по черепу, что позволило ему прижать плечи Mystery, потерявшего сознание, к полу — и победил. Это был конец пути для синего парня. Ему пришлось повесить свое трико и накидку. Толпе это не понравилось. Из задних партерных рядов в сторону ринга были брошены консервные банки и пустые бутылки из-под "Короны". Я взглянул на Апостолов. Он улыбался своей обычной улыбкой. Толпа, возможно, и проиграла, но он выиграл. Я задавался вопросом, насколько. Охрана материализовалась с зонтиками, защищаясь от коронного дождя, и держала их над нами, подталкивая нас к выходу.
  
  “Хуан де Хесус - дель-Лос-Апостолы Медельина”! Я услышал чей-то крик. В этом был вызов, злоба.
  
  Я обернулся и увидел ... Черт, это был Гектор Гомес. Он стоял сбоку, примерно в тридцати футах от меня, одетый как местный, в старые джинсы и заляпанную футболку Corona. “Хуан де Хесус - дель-Лос-Апостолы Медельина”! - повторил он. “Usted es un asesino!” Ты убийца, - сказал он. И затем в его руке появился черный пистолет.
  
  Кто-то закричал. Апостолов и Переса осенило осознание, а также безопасность Апостолов. Я замер вместе со всеми остальными, ожидая выстрела.
  
  И затем Гомес перевел взгляд своего пистолета с Апостолов на меня. Я разморозился. Моя рука отдергивается и находит сигару. Мои рефлексы не собирались ждать, когда меня подстрелят, даже если бы все остальное во мне было готово. Был удар от Клаудии. Маленькое печенье в моей руке — Грудь. Я выстрелил дважды. Выстрелы прошли высоко, разбивая стеклянные панели над Гомесом и позади него. Опустив прицел, я выстрелил снова — дважды. Удары. Пули попали в Гомеса. Первая попала ему в живот. Второй удар в грудную клетку, разворачивающий его. Кровь брызнула на бетонный пол, и Гомес упал на землю. После минуты молчания, похожей на коллективную задержку дыхания, пара женщин закричала, и толпа обратилась в паническое бегство. Охрана Апостолов пыталась добраться до Гомеса, но они не смогли пробиться сквозь толпу, хлынувшую из выходов. Итак, они сделали следующую лучшую вещь и почти отнесли нас к Хаммерам.
  
  Я оказался в машине с Апостолами и близнецами, все они нервничали и беспокоились. Черт. Я только что убил приятеля, и этот приятель был техасским рейнджером.
  
  
  Двадцать
  
  
  Сотовый Апостолов зазвонил, когда мы выбегали с автостоянки, и обезумевшие служители замахали нам руками. На экране высветилось имя звонившего: “Артуро”.
  
  “Кем он был?” Я слышал, как Апостолы спрашивали. Он вдохнул один раз, затем выдохнул, когда получил ответ. “Луего, авериг üe”. Тогда выясни. Апостолы подняли на меня глаза и сказали, “Да, éя есть á конмиго”. Он со мной.
  
  Был ли Перес обеспокоен моим благополучием?
  
  “Я могу сказать вам, кто был этот человек”, - сказал я. “Гектор Гомес. Мы были партнерами, недолго. Он был техасским рейнджером, хотя на кого он сейчас работает ...” Я позволяю пожатию плеч закончить это.
  
  Апостолы передали эту информацию Пересу и завершили разговор. Убирая телефон, босс серьезно посмотрел на меня и сказал: “Спасибо”. Он протянул мне руку для пожатия.
  
  Я подчинился. “Нет проблем”. Мы были на фальшивой драке. Меньшее, что я мог сделать, это завершить это фальшивой перестрелкой. Те первые два выстрела, которые я произвел, дикая, плохая меткость с моей стороны, которая выбила окна? Это было намеренно. Я ни за что не собирался поражать Гомеса полым наконечником с такого близкого расстояния, даже при том, что на нем должно было быть что-то вроде жилета под этой футболкой, защищающего его грудь . Третий и четвертый патроны были холостыми, учебные патроны, предусмотрительно предоставленные Арленом еще в Эль-Пасо, были вставлены в магазин. Кто знал, что Гомес был таким хорошим актером со всеми этими вращениями и падениями. Действие сопровождалось большим количеством крови и кишок, может быть, даже немного чересчур. Вероятно, свиная кровь с добавлением фарша для гамбургеров для придания реалистичности. В целом, убедительное шоу. И, я должен был признать, это было своего рода облегчением, хотя бы потому, что иногда обнадеживает знать, что ты не качаешься в одиночку на highwire без сети. И почему Панда, Клаудия и Гомес пошли бы на все эти неприятности и так многим рисковали, чтобы достичь, ну, чего именно? Потому что то, что я застрелил Гомеса и выдал его личность, было тем, что сделал бы человек, которому Эль Санто мог доверять. И у Переса были контакты — личность Гомеса недолго оставалась тайной. На самом деле, я подозревал, что ЦРУ облегчит работу, но не слишком.
  
  Я откинул голову назад и закрыл глаза, ощущая, как голая нога Даниэлы трется о мою, пока Хаммер мчался по улицам Ювентуса, полосе препятствий из выбоин и разрушающегося асфальта.
  
  
  * * *
  
  
  Прибыв в бункер в Кампестре, Апостолс прямиком направился к бару с напитками, тем самым продемонстрировав, что по крайней мере некоторые из его приоритетов были расставлены правильно. “Односолодовый, верно?” он спросил.
  
  “Когда я смогу это получить”, - ответил я.
  
  Остальная часть свиты Апостолов с любопытством вошла через парадную дверь. Перес кивнул боссу и исчез в коридоре с парой своих приспешников, чтобы помучить маленьких пушистых животных или что-то в этом роде. Остальная часть толпы внезапно притихла, когда Апостолы посмотрели на них, а затем удалились. Все, кроме Даниэлы и Лины. Близнецы подошли к Апостолу, лениво обвивая его руками, словно быстрорастущие виноградные лозы. Они пожелали ему спокойной ночи и ушли, бросив на меня взгляд, который я истолковал как “Это касается нас обоих, Хуан, так что не задерживайся надолго. И сегодня вечером мы приносим игрушки ”.
  
  Ладно, значит, мое воображение иногда может работать сверхурочно.
  
  “Они тебе нравятся”, - я слышал, как Апостолы говорили.
  
  Комментарий заставил меня осознать, что у меня открылся рот и потекли слюнки, когда я наблюдала, как близнецы крадутся по коридору, открывают дверь и закрывают ее за собой. “Ты везучий, очень везучий человек”, - сказал я ему, наконец-то сняв это с себя.
  
  “Да, определенная доля удачи помогла”, - согласился он, протягивая мне бокал пятидесятилетнего Macallan, а затем налил себе. Он произнес тост за меня, и мои губы коснулись небес. Пятидесятилетний Макаллан? Черт, один глоток этой дряни, наверное, стоил около сотни баксов. “Вы предпочитаете Glen Keith”, - сказал Апостолс, рассматривая содержимое своего бокала на свет, чтобы еще больше оценить насыщенный медовый цвет высокогорного солода. “Прекрасные фрукты, но Глен Кит не идет ни в какое сравнение с этим”.
  
  Он был прав, это не сработало, но тогда не сработала и цена. Он подошел к паре шезлонгов в большой относительно пустой открытой комнате и сел. Я последовал за ним и занял стул примерно напротив.
  
  “Что вы думаете о его хересном стиле?” - спросил он, как только устроился поудобнее.
  
  “Если бы у шерри был такой вкус, я бы пил шерри”.
  
  “Возможно, если у тебя здесь все пойдет хорошо, ты сможешь позволить себе развить в себе вкус к этому”.
  
  Мы оба отпили еще немного.
  
  “Давайте еще поговорим об удаче”, - сказал он. “Удача - это родиться в богатой семье. Удача в том, что этим вечером ты рядом со мной. Но Даниэла и Лина не имеют ничего общего с удачей. Они являются продуктом моей решимости удовлетворять свои желания. Ради этого я работал и продолжаю работать долго и упорно. Чего ты желаешь, мой друг? Ради чего ты горишь? Скажи мне, как мужчина мужчине.”
  
  Никто никогда не задавал мне этот вопрос раньше, но мне не пришлось долго или упорно думать об этом. Я сгорал из-за Анны Мастерс. Но путешествие назад во времени, чтобы остановить пулю, пробивающую ее сердце, было тем, чего нельзя было достичь никакими усилиями. Помимо этого, с точки зрения желаний, я не могу сказать.
  
  “Ах, ты пережила потерю”, - сказал он, прочитав что-то на моем лице, о чем я не подозревала, что я показала; незаметное опускание головы, расширение зрачков, предательское углубление морщины на моем лбу. “Покажите мне человека, который не испытывал потерь, и я покажу вам человека, сходящего в могилу нищим”.
  
  Дрянная философия, без которой я мог бы обойтись, но если это то, что требовалось, чтобы время от времени отрыгивать, выпивая бутылку скотча за десять тысяч долларов, я мог это вынести.
  
  “Тогда это миссия твоей жизни”, - продолжил он, сделав глоток, стоимостью, может быть, в пятьсот баксов. “Чтобы понять, что тебе нужно, чтобы заполнить пустоту, а?”
  
  Я кивнул в знак согласия. Даниэла и игрушки были бы хорошим началом.
  
  “Еще раз спасибо тебе за сегодняшний вечер”. Он поставил свой стакан на шкафчик, Макаллан, к своему стыду, все еще недопитый, плескался в нем. “Приятных снов”. Он положил руку мне на плечо. “Завтра мы попытаемся сделать это по-вашему”.
  
  Я подождала, пока он скроется из виду в коридоре, прежде чем перелила содержимое его стакана в свой и выпила. Мне показалось, что я попал в команду.
  
  
  * * *
  
  
  Казалось, что день начался неделю назад, но в моих мыслях было слишком много, чтобы уснуть. Итак, я встал под душ и принял горячую ванну, за которой последовала волна холодной. После шока от крайностей я перепутал температуру где-то посередине. И примерно тогда я почувствовал, как кончики пальцев ласкают мое плечо. Это была не та сенсация, которую я ожидал. Оставь свою дверь незапертой. Эль Санто не любит запертых дверей.
  
  “Ты в беспорядке”, - ворковал женский голос, не тот, с которым я был знаком, ее пальцы деликатно обводили ткань шрама.
  
  “Знаю ли я тебя?” Спросила я, оглядываясь через плечо.
  
  “Ты собираешься”, - сказала она.
  
  На самом деле, я действительно узнал ее. Она была одной из женщин, которых я видел ошивающимися поблизости, выглядящими в целом сексуально, на зарплате, в колонке для развлечений. У нее был акцент американки среднего Запада, и она была высокой блондинкой в стиле Мэрилин Монро — более темные брови, рыжеватые волосы и соски.
  
  “Не возражаешь, если я спрошу, что ты здесь делаешь?” Я спросил.
  
  “На что это похоже?”
  
  Задай глупый вопрос. “Позвольте мне перефразировать”, - сказал я. “Что ты здесь делаешь?”
  
  “Почему ты не спросил? Я составлю тебе компанию — приказы от Эль Санто. Из-за того, что ты сделал сегодня вечером. Ему нравится вознаграждать людей за хорошо выполненную работу ”. Она нашла в подставке кусок мыла и намылила им несколько кругов на моей спине. “Я присоединился к тебе в душе не просто так. Мы можем поговорить здесь ”.
  
  “Мы не можем поговорить там?” Она знала, что я имел в виду спальню.
  
  “Мы могли бы, но жучки не так хорошо работают в ванной”. Ее руки прошлись по моей талии, и круги от мыла продолжились на моей груди. “О чем ты хочешь поговорить?”
  
  “Они собирались убить тебя, ты знаешь. Они собирались сделать это завтра, в пустыне. Порежу тебя и оставлю на съедение муравьям. Слезы Чихуахуа тебе не доверяют ”.
  
  “И почему я должен тебе доверять?”
  
  “Потому что я спас твою жизнь. Я получил сообщение для общих друзей по ту сторону границы ”.
  
  Я повернулся к ней лицом. Она была симпатичной. Стройная, с большой искусственной грудью, сделанная кем-то, кому грудь нравилась почти так же сильно, как мне. “Как тебя зовут?”
  
  “Тебе он нужен? Ладно, зови меня Бэмби.”
  
  “Неужели?”
  
  “Или Фиона. Выбирай сам”.
  
  Я никогда раньше не принимала душ с персонажем Диснея. “Ты из ЦРУ, Бэмби?”
  
  “Ты же знаешь, что это против правил”.
  
  “Не надо мне нести чушь о правилах. Кто тобой управляет?”
  
  “И я просто даю тебе это?” - спросила она.
  
  “Мне нужно имя, и это не Тампер”.
  
  “Ты знаешь, что в этом бизнесе все используют псевдонимы. Если это поможет, ему было сорок с чем-то, он был неряхой и прихрамывал.”
  
  Я расслабился. “Теперь мы к чему-то приближаемся”.
  
  “Значит, у нас все хорошо?”
  
  “Его зовут Брэдли Чалмерс”.
  
  “Он сказал, что это был Фредди. Спасение жизни Апостолов сегодня вечером спасло твою. Ты знаешь это, не так ли? Я сделал это возможным — это была моя заслуга”.
  
  Ее руки вымыли у меня между ног, убедившись, что все внизу было особенно чистым. “И теперь, поскольку меня выбрали составить тебе компанию, и мы в душе, у меня есть шанс рассказать тебе об этом”.
  
  “Ты не обязана этого делать, если не хочешь”, - сказал я ей. “Мы можем просто поговорить”.
  
  Бэмби засмеялась и обняла меня, а затем провела рукой вверх и вниз, уткнувшись носом в мою шею. “Жучки здесь не работают, но с камерами проблем нет. У меня есть работа, которую нужно делать, и я должен быть замечен за тем, как ее выполняю. Ты собираешься усложнить мне задачу?”
  
  Ее губы нашли мои, и я крепко поцеловал ее. Наши влажные языки боролись. В конце концов я не выдержал и прошептал ей на ухо: “Я не знал, что у нас был кто-то внутри. Мне никто не сказал ”.
  
  “Мне нужно знать”, - прошептала она в ответ, когда мои мыльные руки нашли ее грудь, и мы обменялись пеной.
  
  “Если ты здесь, то мне не нужно быть”, - сказал я.
  
  “Нет, я женщина”.
  
  “Ты не говоришь”.
  
  “Я имею в виду, что у меня нет доступа ко всем областям. Я украшение. Когда они покидают это место, они не берут меня с собой. Мне просто позвонили, когда свита была в городе. И я никогда не смогу пообщаться с Апостолами или Пересом. Я забочусь о менеджерах среднего звена и время от времени получаю VIP ”.
  
  “Значит, ты что-то слышишь”, - сказал я.
  
  “В основном это просто слухи”, - ответила она. “Все довольно плотно знакомы с оперативными вопросами. Я могу сказать тебе, что Даниэла считает тебя милым ”.
  
  “Только потому, что она знает, что я не могу быть ее”.
  
  Бэмби рассмеялся.
  
  Да, это было довольно забавно. “Вы слышали какие-нибудь разговоры о бизнесе в аэропорту "Горизонт”?"
  
  “Ни звука. Если картель Чиуауа имел к этому какое-то отношение, они лучше хранят секреты, чем кто-либо думал ”.
  
  До сих пор это был и мой опыт тоже. “Что вы слышали об Апостолах и его увлечении Панчо Вильей?”
  
  “Что?” Она хмурилась. Очевидно, этим я поставил ее в тупик.
  
  “В разных местах висят портреты Панчо Вильи”, - сказал я. “Я видел Апостолов, разгуливающих наподобие кида Циско — по крайней мере, я думаю, что это были апостолы; а любимая лошадь Вильи была набита чучелом и стоит в гостиной El Santo в задней части Гасиенды. Что дает?”
  
  “У него лошадь Виллы? Я никогда не был в этом месте в Колумбии ... Может быть, он просто пытается произвести впечатление; вы знаете, создать образ. На него работает множество мексиканских крестьян. У многих из них нет достаточного образования. Если это то, что он делает, это не такая уж глупая идея, ты знаешь. Вилья по-прежнему остается героем мексиканской революции. Они, вероятно, пошли бы на такой символизм ”.
  
  “Зачем ему это могло понадобиться?”
  
  “Я не знаю. Может быть, именно поэтому ты здесь — чтобы выяснить.”
  
  “Следующий вопрос: у Апостолов открутилась пара винтиков?”
  
  “В нем много чего есть, но сумасшедший - не одно из них”.
  
  “Его дочь думает, что он такой”.
  
  “Я никогда с ней не встречался … Мы можем поговорить о чем-нибудь другом, кроме Эль Санто?”
  
  Я отпустил это. “Итак, откуда ты?” Я спросил ее.
  
  “Так-то лучше”. Она укусила меня за лопатку — не слишком сильно, в самый раз. “Я из Вегаса. И, да, я была танцовщицей. Теперь ты хочешь знать, что такое милая девушка вроде меня и так далее, верно?”
  
  “Мне не обязательно нравятся милые девушки”.
  
  “Хорошо, потому что я не один из них”.
  
  У ее рук определенно была склонность к порочности. “Тогда, я думаю, мы отлично поладим”, - сказал я ей.
  
  Она прикусила мочку моего уха и прошептала: “Я рано обнаружила, что две любви в моей жизни - это деньги и секс. Итак, то, что я делаю, объединяет их. И я никогда не собирался быть нейрохирургом, за исключением того, что парни думают своими членами, так что, возможно, в некотором смысле, я вроде как такой. У меня есть два объекта недвижимости в Вегасе и таймшер в Палм-Спрингс. К тому времени, когда я уйду на пенсию, с небольшой помощью наших общих друзей за границей, у меня будет вдвое больше ”.
  
  Я задавался вопросом, кого здесь облапошили.
  
  “Итак, ты просто закрываешь глаза и думаешь о дяде Сэме”, - предложила она.
  
  У меня внезапно возник образ бородатого парня в звездно-полосатом цилиндре, стоящего со мной в душе. “Эй, ты все портишь”.
  
  “Прости”.
  
  Чтобы загладить вину, она сделала кое-что, от чего у меня задрожали колени.
  
  “Ты знаешь, что некоторые люди могут чихать по желанию?” - прошептала она. “Я могу испытывать оргазм. Поэтому, если мне нравится, с кем я, я вознаграждаю себя ”.
  
  Это был новый рекламный ход. Это сняло всю ответственность за ее кульминацию с моих рук. Я был готов попробовать. Чувствуя, как моя готовность пульсирует у ее пупка, Бэмби отвернулась от меня и прислонилась к плиткам, все еще держа меня в своей руке. Она раздвинула ноги, и я прижался к ней. Мой рот нашел ее затылок, в то время как мои руки обхватили ее груди.
  
  “И я собираюсь на … АХ ... ” сказала она, задыхаясь, когда я вошел в нее, “ ... награда.”
  
  
  Двадцать один
  
  
  Бэмби несколько раз вознаграждал нас обоих. Позже я проснулся, когда она тихо выходила из комнаты, собрав свои вещи с кровати. Это было задолго до рассвета. Она могла бы остаться. Я бы не возражал проснуться рядом с ней. Поскольку поиграть было не с кем, и я не мог уснуть, я перевернулся на спину и подумал об инциденте на боях. Итак, Перес не был уверен во мне. Я надеялся, что “убийство” Гомеса также изменило его и сделало упражнение стоящим того для Гектора. Были бы инсценированные похороны, и до завершения этого дела его держали бы на конспиративной квартире, подальше от шпионских глаз картеля, которых было предостаточно в Эль-Пасо и даже в Остине.
  
  Пока было еще темно, я встал и принял еще один душ — наскоро - а затем оделся для занятий предстоящего дня. Раздался резкий стук в дверь. Это были Апостолы. “Пойдем, ” сказал он так же резко, когда увидел, что я одета, “ Артуро хочет нам кое-что показать”.
  
  Эль Санто был одет в тяжелые ботинки и легкие брюки и рубашку серовато-коричневого цвета. Мы куда-то собирались. Но это было позже. Прямо в тот момент мы направлялись куда-то поближе. Как оказалось, это был домашний кинотеатр. Перес уже был там, откинувшись в кресле. Его лицо было маской, но в воздухе витало ожидание. Что-то было не так. Что бы это ни было, это заставило меня нервничать.
  
  “Тенга”, огрызнулся Перес, желая покончить с этим.
  
  Большой экран, занимающий всю стену, немедленно осветился изображением симпатичной белокурой ведущей, водяной знак CBS занимал нижний правый угол экрана. Мы смотрели какой-то новостной репортаж. У ведущей было то озабоченное выражение лица, которое говорит вам, что неприятности вылетают из головы: “... Только что закончились новости о перестрелке в Остине, штат Техас, где предположительно коррумпированный заместитель шерифа из Эль-Пасо, разыскиваемый в связи с недавней резней в аэропорту "Горизонт”, сбежал из-под стражи ..."
  
  Я взглянул на Переса, который теперь ухмылялся прямо мне, демонстрируя свои желтые зубы грызуна. Мой воротник чувствовал себя туго вокруг моего горла.
  
  “Джон Стивенс находится на месте происшествия в Остине”, - продолжил ведущий новостей. “Что ты можешь нам сказать, Джон?”
  
  Камера развернулась, чтобы показать снимок головы и плеч Джона, парня лет тридцати с обнадеживающей квадратной челюстью, прижимающего к лицу пушистый микрофон размером с крупную белку. “Да, Пенни,” - начал Джон, “считается, что помощник шерифа Кирк Мэтисон, ранее работавший в офисе шерифа Эль-Пасо, который, как вы сказали, содержался под стражей в связи с недавней ужасающей резней в аэропорту "Горизонт", где были хладнокровно застрелены двадцать семь гражданских лиц, каким-то образом сумел сбежать, когда его перевозили из Эль-Пасо в Остин”.
  
  Снимок Мэтисона в форме помощника шерифа, стоящего перед флагом со звездой Техаса, появился на экране, когда Стивенс продолжил свой прямой эфир. “Это второй раз, когда бывший заместитель шерифа избежал законного содержания под стражей. В первый раз он стрелял на выходе из больницы в Эль-Пасо, убив одного человека и ранив другого. Считается, что во время этого последнего побега Мэтисон раздобыл пистолет, из которого застрелил водителя полицейской машины. Автомобиль разбился, и именно тогда он застрелил второго сотрудника правоохранительных органов, который ехал с дробовиком рядом с водителем. Затем Мэтисон угнал другой автомобиль, но впоследствии он попал в аварию, когда беглец проехал на красный свет.”
  
  На экране было показано несколько офицеров в черных бронежилетах и с защитой головы, вооруженных штурмовыми винтовками, которые быстро обходили грузовик спецназа.
  
  Голос репортера продолжил запись: “Мэтисон скрылся с места происшествия пешком, и полиция начала розыск, который охватит большую часть центра Остина”.
  
  Вернемся к Стивенсу: “Я должен также упомянуть на этом этапе, что Департамент полиции Остина попросил меня подчеркнуть, что этот человек вооружен и чрезвычайно опасен, и к нему не следует приближаться ни под каким предлогом, Пенни”.
  
  Сокращаем до пенни. “Есть ли доля правды в слухах о том, что беглец связан с кем-то высокопоставленным в офисе шерифа Эль-Пасо, Джон?”
  
  И вернемся к Стивенсу. “Да, это было подтверждено, Пенни”, - сказал он с намеком на кривую улыбку. “На самом деле, он родственник одного из старших командиров. Без сомнения, сегодня вечером в Эль-Пасо будет несколько красных лиц ”, - заключил он.
  
  Экран на стене погас.
  
  Апостолы захлопали “.¡Превосходно!Будем надеяться, что Кирк благополучно пересечет границу”.
  
  “Или даже просто находит телефон”, - сказал Перес, все еще глядя на меня. “Когда он позовет нас, мы сможем помочь”.
  
  Пока несколько сотен бабочек вылуплялись у меня в животе и порхали вокруг, натыкаясь на предметы, я выдержал пристальный взгляд Переса и сказал ему: “А кто сказал, что новости всегда плохие, а?” Вот что я получаю за то, что играю по правилам Чалмерса. Я должен был, блядь, прихлопнуть Мэтисона, когда у меня был шанс.
  
  “Как í ты, вамос, ¿ де акуэрдо?” спросил Апостолс, теперь в хорошем настроении.
  
  Он хотел, чтобы мы начали двигаться. Он и Перес обменялись несколькими словами, которые я не смог расслышать, и полчаса спустя Апостолы, Перес и дюжина лейтенантов, которые полностью игнорировали меня, мчались через пустыню в колонне из трех потрепанных полноприводных Nissan Patrol, направляясь на запад. Только, насколько я знал, в том направлении не было ничего, кроме пустыни и гремучников.
  
  Что бы мы ни делали и куда бы ни направлялись, это было мужское дело. Близнецы остались позади, как и Бэмби. Итак, чтобы избежать уродливых мыслей, я потратил некоторое время, мысленно поместив трех женщин в бикини и усадив их на стулья в идеальном баре у бассейна. Но потом близнецы пошли и заказали шоколадный мартини и испортили мне все, и Мэтисон снова завладел моими мыслями. Насколько я знал, найдя телефон, он в этот самый момент разговаривал с Пересом в одной из других машин, широко раскрыв мое прикрытие. Моя судьба была в руках богов, а они, как известно, были безответственными и мстительными людьми, что заставило меня попотеть еще больше.
  
  Первым признаком того, что мы были не одни здесь, на лунном ландшафте, которым в этих краях является Мексика, были петушиные хвосты грязи, по одному с каждой стороны от нашего конвоя, которые начали приближаться к нам, возможно, в часе езды от Юаньреза. Преследуя доктора Велта по пустыне, у меня возникла идея, что причиной появления этих петушиных хвостов были грунтовые велосипеды задолго до того, как я их на самом деле увидел. В конце концов гонщики стали плотным эскортом, двигаясь в строю с "Ниссанами", благодаря чему их BDU времен "Бури в пустыне" были хорошо видны. Они также носили полнолицевые шлемы и доспехи для мотокросса, подобные экзоскелетам, защищавшие их грудь, плечи и голени. Гонщики знали, что они делают, в основном стоя на подножках и время от времени совершая прыжки таким образом, их ноги работали как амортизаторы. Наблюдение за ними отвлекло мои мысли от Мэтисона.
  
  К нашему эскорту присоединились еще несколько гонщиков, но ненадолго, поскольку "ниссаны" описали круг в грязи и остановились, задыхаясь от пыли. Выглянув в окно, я увидел, что мы остановились среди скопления больших ангарообразных сооружений, все под пустынной камуфляжной сеткой. Несколько человек в камуфляже пустыни отправились выполнять свои обязанности.
  
  Я выбрался из Nissan вместе с другими пассажирами как раз вовремя, чтобы увидеть, как некоторые из этих людей уводят Переса и Апостолов к разным строениям. Недалеко от того места, где остановились "Ниссаны", трепещущий на легком ветерке ветрозащитный фонарь на столбе и равномерно расположенные переносные осветительные приборы в два параллельных ряда, уходящих к точке исчезновения, указывали на наличие взлетно-посадочной полосы. Итак, по крайней мере, одно из этих зданий должно было быть настоящим ангаром. Там также была значительная вышка связи с радиоволновыми тарелками, которые я мог с радостью отключить. Я достал свой телефон из кармана и проверил экран. Слова Нет обслуживания заняли место, обычно отведенное для полос, указывающих уровень сигнала. Будь проклят Verizon, мой оператор, за то, что не поставил вышку здесь, у черта на куличках.
  
  “Погиб, Сеñор”.
  
  Это был мексиканский парень, голубоголовый, его волосы были подстрижены так коротко, что кожа головы казалась синей.
  
  “Ven, por favor. ” Он хотел, чтобы я пошел с ним, все очень вежливо. На поясе у него висел пистолет, ремень безопасности все еще был застегнут. Хороший знак. Он, должно быть, решил, что мы здесь крутые. Он шел, я шел. Мы направились к одному из этих ангаров и вошли через боковую дверь. Интерьер был разделен на офисы. Но потом, на задворках, это превратилось в тюремный блок. Мне не нравилось, к чему это шло - к чему я шел, — но я продолжал следовать за лидером. Мы прошли через ряд тяжелых стальных дверей, по узкому коридору и мимо отдельных камер с массивными стальными дверями и глазками. Мы остановились возле одного из них. Парень открыл ее и жестом пригласил меня внутрь. Я колебался.
  
  “Прошу прощения”, настаивал он.
  
  Изнутри комнаты я услышал знакомый голос, зовущий меня по имени. “Купер!” Это был Перес. Я втянул воздух, сделал глубокий вдох и продолжил. На нем был черный резиновый фартук, хирургическая маска на лице и прозрачная пластиковая маска для глаз, надвинутая на макушку его лысой головы. Его ноги были обуты в резиновые сапоги, а в руке тонкое лезвие парило в воздухе, как дирижерская палочка. Он не терял времени даром, добираясь сюда. Рядом с ним был невысокий, толстый голый мужчина, приклеенный скотчем к каталке за руки и голени. Он был связан таким образом, лежал лицом вверх. Клейкая лента также была обмотана вокруг его головы, так что его рот был надежно закрыт. Его глаза были дикими.
  
  Перес поднял маску, чтобы я мог лучше видеть черные дыры на его лице, те, из которых не выходил свет. “Се ñили Купер”, - сказал он. “Voy a explicar esto a usted.”Позвольте мне объяснить это вам.
  
  Ему не нужно было. Думаю, я понял.
  
  “Какой язык я должен использовать?” он продолжил. “Что бы ты предпочел?”
  
  Мне не нужно было думать об этом слишком сильно. “Язык жестов”, - сказал я.
  
  Ему потребовалось несколько секунд, чтобы ответить. “Не смешно, Купер”.
  
  Кем пытался быть? Хватит этого дерьма. “Нет, я серьезно. Язык жестов, потому что ты собираешься рассказать, что ты приготовил для этого человека, чья жизнь ничего для тебя не значит, в качестве предупреждения для меня. Так что тебе нечего сказать из того, что я хотел бы услышать. Ты болен, Перес. Тебе нужна помощь”.
  
  Перес покрутил тонкую рукоятку клинка между кончиками пальцев, его край поймал свет, посылая вспышку в мои глаза. “Нет, Купер, его жизнь значит все . Без этого мне было бы нечего брать. Не жалей его. Он шпион из конкурирующего картеля. Важно, чтобы вы видели, что мы делаем со шпионами среди нас. И я думаю, что именно тебе понадобится помощь ”.
  
  Перес снова прикрыл глаза щитком, склонился над своей жертвой и спокойно сделал ножом надрез в верхней части грудных мышц, ниже ключиц. Крик прорвался сквозь клейкую ленту, когда мужчина бился и вырывался, выгибая спину от удерживающих устройств, как будто через него пропустили несколько тысяч вольт. Каталка яростно задребезжала, когда немного повернулась, ее колеса были заблокированы. Перес снова нанес удар, и избиение перешло на следующий уровень. Я оглянулся назад, ища выход. Пара людей Переса двинулась прикрывать единственный выход с автоматами в руках. Один из них поправил затычку для ушей.
  
  Воздух был полон дребезжания каталок, дыхание мужчины вырывалось через пузырьки слизи, вырывающиеся из его ноздрей, и все же Перес резал, как будто ничего из этого не беспокоило. Он взял щипцы из набора хирургических инструментов, приложил их к одной стороне сделанного им разреза и оттянул кожу назад. Он провел длинным тонким лезвием под кожей, двигая им взад-вперед, делая более мелкие надрезы, как будто разделывая филе крупной рыбы, отделяя кожу от мышц. Затем он оторвал большой лоскут ткани, серо-коричневый с одной стороны и красный со слоями желтого жира с другой. К счастью, жертва была без сознания. Мой желудок скрутило судорогой. Я просто хотел убраться к черту, горячий комок желчи поднимался в моем желудке.
  
  Я услышал, как открылась дверь, как заскрипели петли, замученный, как и все здесь. Это были Апостолы и пара мужчин из окрестностей в костюме "Бури в пустыне". “Артуро!” Апостолы воззвали. “Мне нужен Купер. Ты можешь пощадить его?”
  
  Перес сделал пренебрежительное движение рукой, той, что держала лезвие. Капля крови сорвалась с кончика и упала на мой ботинок.
  
  “Bueno”, - сказали Апостолы.
  
  Никогда не думал, что буду рад увидеть Эль Санто . Хотя я хотел убежать, убраться оттуда, от запаха крови, дерьма, пота и страха, как можно быстрее, я медленно подошел к дверному проему. Я не собирался доставлять Пересу и его команде такого удовольствия. Но я признаю, я был в шоке. Спокойная жестокость монстра была за пределами моего опыта. Я подумал о двадцати семи одиноких телах под этими палатками, свернувшихся калачиком на раскаленном асфальте. А теперь парень на каталке. Никто не заслуживал того, что он получал, за исключением, может быть, монстра, держащего клинок. Я уже дал обещание Гейл Сорвик. Пришло время разобраться в этом конкретно. Я остановился у двери. “Привет, слезы чихуахуа. Однажды я дам тебе повод поплакать. Я собираюсь вытащить эти черные червоточины из твоего лица и запихнуть их тебе в глотку. Это обещание”.
  
  Перес держал свой нож, изящно перекатывая рукоятку взад-вперед кончиками пальцев. Его желтые зубы обнажились, когда его губы отодвинулись от них. “Видишь, Купер, ” ответил он, “ как быстро ты стал одним из нас?”
  
  Охранники держали пальцы на спусковых скобах. Сейчас было не время и не место. Я ушел. Медленно.
  
  Оказавшись в коридоре, Апостолы сказали: “Ты и я — у нас есть доверие. Этого тебе еще предстоит заслужить с Артуро. Он не верит твоей истории. Он думает, что ты имеешь какое-то отношение к исчезновению нашего друга. Я предположил, что он имел в виду шерифа-мошенника Мэтисона. Мне нечего было сказать.
  
  Когда мы вышли из здания, на нас обрушился чистый сухой жар пустыни. Апостолы остановились и посмотрели мне в лицо. “Купер, с твоей стороны было бы ошибкой думать, что мы с Артуро разные. Мы едины во многих вещах, хотя и расходимся во мнениях относительно того, что с вами следует делать. Если случится так, что его подозрения в отношении тебя оправдаются, ты должен знать, что я позволю ему практиковать на тебе свое хобби. И он снимет кожу с вашего тела, ваших рук, ваших ног и вашего лица. Он повесит это в свой шкаф, как костюм.” Он обнял меня за плечи и с широкой улыбкой сказал: “Пойдем, я хочу тебе кое-что показать”.
  
  Я надеялся, что это не было очередным хобби.
  
  Апостолы направились к одному из больших зданий. Я взглянул в сторону западного горизонта, где длинная полоса пыли поднималась над дымкой жары. Песчаная буря, похоже, направлялась в нашу сторону, хотя штормовка, щелкающая взад-вперед, говорила о том, что мы находились с подветренной стороны. Тогда странно, что шторм, казалось, все еще приближался к нам.
  
  Апостолы открыли другую дверь, и мы вошли внутрь. Я был прав — по крайней мере, один из этих огромных сараев был ангаром. На полу были припаркованы "Пайпер Команч", пара "Сессна Караван" и два "Блэк Кинг Эйр". Рядом с одним из самолетов King Airs мужчина бросал коричневые пакеты в пластиковой упаковке с поддона в дверной проем самолета, где их поймал и сложил знакомый мешок с дерьмом — Карлос.
  
  “Привет, Человек-паук”, - весело сказал я. “Приятно видеть, что жуки все еще откладывают детенышей в твоей голове. Встреча с тобой сделала мой день лучше ”.
  
  Английский Карлоса был не очень хорош. Возможно, он упустил нюансы, но, судя по насмешке на его лице, он уловил, к чему я клоню.
  
  “Как твоя рука, путо?” он ответил.
  
  Что касается оскорблений, я определенно взял верх над ним в этом обмене репликами, но комментарий напомнил мне о нашем последнем расставании, когда этот придурок оставил мне кое-что на память о нем — плюнул в гноящийся порез, который Перес вырезал на тыльной стороне моей ладони. Карлос был в моем списке. Я слегка толкнул его.
  
  Апостолы признали любовь, витающую в воздухе. “Хорошо. Вы встретились. Купер, твой апрендизаж продолжается ”. Он похлопал по туго завернутым сверткам, которые еще предстояло бросить в King Air. “Ты отвезешь этот продукт в Остин. Карлос и двое других пойдут с тобой ”.
  
  “Сейчас?” Я спросил.
  
  “Сейчас”.
  
  “Это должно быть спланировано”.
  
  “Есть люди, ожидающие доставки. Я не могу их разочаровать ”.
  
  “Надвигается пыльная буря”.
  
  Апостолс посмотрел на меня, между его кустистыми бровями пролегла морщинка. И затем что-то щелкнуло. Он отмахнулся от борозды взмахом руки. “Нет, это не пыльная буря ...”
  
  Я ждал, пока он уточнит. Он не был откровенен, поэтому я спросил: “Пилот здесь?”
  
  Апостолы жестом попросили Карлоса дать ответ. “Он впереди, Эль Санто”, - сказал Карлос тоном, полным сального подобострастия.
  
  “Я хотел бы посмотреть, какое навигационное оборудование имеется на самолете”, - сказал я.
  
  Апостолы жестом предложили мне подняться на борт. “Пожалуйста...”
  
  Карлос отступил в сторону.
  
  Я забрался внутрь и поехал вперед. Пилот сидел в левом кресле, заполняя бортовой журнал. То, как он захлопнул его, сказало мне, что он прятал в нем какой-то другой материал, который, вероятно, не одобрила бы его мать. “¿Ку é?” он рявкнул.
  
  Я проигнорировал его и уставился на навигационное устройство, расположенное на центральной консоли. Это было военное специальное подразделение с резервной системой. Был также радарный высотомер и резервный. Точная аппаратура, подобная этой, была необходима, когда большую часть времени летаешь под радаром другого парня. Я сел на откидное сиденье и достал несколько карт из сумки в дверце. Я хотел посмотреть на Остин по той простой причине, что я никогда там не был. На картах было показано множество каньонов к западу от города, а также озеро — Лейк Трэвис. С каньонами было сложно справиться без пилотов, имеющих опыт в полетах nap of the earth. Я полагал, что у апостолов должно быть несколько таких. Я воспользовался моментом, чтобы обдумать свой план, и надеялся, что Чалмерс и Арлен знают, что делают.
  
  Эль Санто терпеливо стоял снаружи, игнорируя Карлоса и ожидая, когда я появлюсь в дверном проеме. “Извини, но тебе придется разочаровать своих друзей”, - сообщила я ему, спрыгивая вниз. По надвигающейся буре, сведшей его брови в узел, я почувствовала, что “нет” было словом, которое он не часто слышал. Я поднял руку в стиле дорожного полицейского, когда он открыл рот. “Проскочить границу вприпрыжку и бросить груз у черта на куличках - это одно. Если вы хотите, чтобы я доставил этот груз вглубь территории США, не вызывая подозрений, чтобы это можно было делать снова и снова, это должно быть сделано правильно ”.
  
  Он слушал, что было удивительно.
  
  “Начнем с того, - сказал я ему, - что, хотя этот тип самолета совершенен с точки зрения своих характеристик, авионики и приборов, этот конкретный пример просто слишком крутой. Когда мы на земле, другие пилоты будут задавать слишком много вопросов. С таким же успехом вы могли бы нарисовать Веселого Роджера на плавнике. "Кинг Эйр", раскрашенный в цвета компании со значительным филиалом в Далласе / Форт-Уэрте, - это то, что мне нужно. Еще лучше, если на имя компании действительно зарегистрирован King Air. И если это так, то на самолете также должна отображаться текущая регистрация самолета, факсимиле которого предполагается, что это. Если у вас здесь есть доступ в Интернет, я могу найти какую-нибудь справку именно о том, что требуется ”.
  
  “Нет интернета”, - сказал он.
  
  Я задавался вопросом, имел ли он в виду, что у них не было интернета, или просто я не получал к нему доступа. Если бы у меня были деньги для ставки, я бы поставил на последнее. На той коммуникационной вышке повсюду было написано "Интернет". И пока я размышлял над этим, я также напомнил себе, что Кирк Мэтисон был где-то там. И если бы этот придурок смог донести послание до людей Апостолов в Колумбии или даже, если подумать, в Эль-Пасо, моя кожа вскоре присоединилась бы к тому, что Перес прятал в своем шкафу.
  
  Апостолы пришли к решению. “Ваш самолет прибудет сегодня днем”.
  
  “Отлично”, - сказал я с наигранным энтузиазмом. AmTrak могла бы кое-чему научиться у Apostles об эффективности. Может быть, им стоит попробовать содрать кожу со странного руководителя. Я показал ему карты. “У вас есть офис? Я должен разработать план полета. И мне понадобится авиационный прогноз погоды для южного Техаса.”
  
  “Вы также будете забирать товар”, - сказали мне Апостолы.
  
  “Откуда?”
  
  “В любом месте, которое, по вашему мнению, будет подходящим”.
  
  “Что я улавливаю?” - спросил я. Я спросил.
  
  Апостолы внезапно показались мне подозрительными. “Какое это имеет значение?”
  
  “Размер и вес. У самолетов есть пределы”.
  
  “Ты скажи мне”, - сказал он. “Пятьдесят миллионов долларов стодолларовыми купюрами”.
  
  
  Двадцать два
  
  
  Я провел полтора часа в душной комнате с парой вооруженных охранников у двери, с картами, линейкой, ручкой и бумагой, нанося путевые точки, отмечая возвышенности, башни и другие особенности вдоль маршрута. Единственное значительное военное воздушное пространство, заслуживающее внимания, было вокруг Дель Рио, где располагалась авиабаза Лафлин. Для выполнения того, что я запланировал, не требовалось никакого реального мастерства, просто мячи. Я не сомневался, что через день организованная преступность делала версию того, что я планировал сделать.
  
  Включив передатчик, мы взлетали после захода солнца, летели на юго-восток от земли, отслеживая американо— мексиканскую границу, пересекали ее с поворотом на север в каньоне Хит и продолжали движение более или менее на север, набирая высоту в тысячу четыреста футов, чтобы оказаться на высоте пятисот футов над уровнем земли над Форт-Стоктоном. Мы бы сделали там правый поворот, обогнули военное воздушное пространство с центром на авиабазе Лафлин, держась на высоте пятисот футов над газовым заводом Озона, и направились прямиком через Мейсон к озеру Тревис к западу от Остина. Оттуда следовало бы двигаться на северо-запад, избегая Вако, в аэропорт Браунвуд, обслуживающий в основном авиацию общего назначения, для дозаправки. Именно там, при удобном случае, я намеревался забрать мелочь для апостолов. Вылетая из Браунвуда с включенным транспондером, мы летели в Даллас Лав Филд, другой аэропорт авиации общего назначения, в центре Далласа. На Лав Филд я намеревался предоставить план ночного полета по ПВП с указанием нашего пункта назначения Хьюстон, который мы затем полностью проигнорируем, как только окажемся в воздухе и за пределами видимости башни аэропорта. Полет на юг был бы менее окольным. Мы бы выглядели так, как будто направлялись в Эль-Пасо , прежде чем выключить передатчик, снизиться до пятисот футов и сделать левый поворот для полета в воздушное пространство Мексики, снова пересекая его в окрестностях каньона Хит. Расстояние полета составит около 1780 стандартных миль, а с учетом тридцатиминутной остановки в аэропорту Браунвуд и Лав Филд общее время в пути туда и обратно составит около шести с половиной часов.
  
  На большей части маршрута должна была быть полная луна и отсутствие облаков, хотя вероятность грозы в районе Остина составляла тридцать процентов. Ветры не собирались быть фактором. Прогулка в парке.
  
  В сопровождении охраны я вышел на улицу подышать свежим воздухом. Лагерь находился примерно в трех милях от основания отрога гор, серо-черных, возвышающихся на тысячу футов или более над пустыней цвета печенья. Они мерцали в послеполуденной жаре под голубым небом. В нем не было ни облаков, ни птиц. На западе поднимающаяся коричневая пыль надвигающегося шторма, который, казалось, никогда не прибудет, все еще висела на горизонте. В лагере было тихо. Как говорится — слишком тихо. Что, черт возьми, это было за место вообще?
  
  Я решил совершить экскурсию по различным зданиям, но мне помешали охранники, которые хотели вернуть меня в офис. Я раздумывал, не взять ли у них из рук винтовки и не попробовать ли им в зубы один из приклад, когда четверо мужчин в БДУ, шлемах и защитных очках на мотоциклах прервали эту мысль, объехав один из ангаров сбоку и исчезнув за главной дверью, поглощенный темной тенью внутри.
  
  Грязные велосипеды. Апостолы по какой-то причине были увлечены ими. Там был эскорт, который сопровождал наше прибытие. Велосипеды для езды по грунту были отличительной чертой другого лагеря в районе Дарин Гэп, Колумбия.
  
  Четверо мужчин, которые только что въехали внутрь, вышли из ангара на солнце, направляясь ко мне.
  
  Взволнованный, один из охранников сказал, “Вэн конмиго”. А затем, когда я не пошевелился, повторил более настойчиво, “Вэн конмиго! Ahorita!” Пойдем со мной! Сейчас!
  
  Всадники продолжали приближаться ко мне. Трое были невысокими и мексиканцами. Один был намного выше остальных и совершенно другого телосложения. Он был белым. Они прошли прямо мимо меня, обливаясь потом и водой, перешучиваясь друг с другом. Более высокий, поджарый белый парень посмотрел на меня. Была мгновенная оценка, взгляд типа "какое тебе дело", но никаких воспоминаний или фамильярности. Но, хотя он меня не узнал, я многое знал о нем. В последний раз, когда я видел этого парня, он сидел на мотоцикле, показывая, пошел ты на хуй, вытянутым средним пальцем. Старший летчик Ангус Велт, он же Доктор, самоволка из ВВС Лэкленда, разыскивается для допроса в связи с поставкой и распространением наркотиков. Какого черта он здесь делал? Была ли какая-то предшествующая связь между ним и операцией Эль Санто? Знал ли он, что случилось с его приятелем в аэропорту "Горизонт"?
  
  Я видел послужной список Велта с включенным фотографическим снимком, но у него не было ни причины, ни возможности видеть мой. И мы на самом деле никогда не встречались. На нашей последней встрече я был всего лишь недружелюбным силуэтом за рулем Jeep Patriot, из разбитого картера которого вытекало масло, я гнался за ним по сухой пустыне, в то время как его заднее бугристое колесо забрасывало камнями Гомеса и меня. Он выиграл гонку преследования, а некоторое время спустя перепрыгнул барьерное ограждение в стиле Стива Маккуина. Теперь он был здесь, в лагере Эль Санто, на байке, и что делал? Я задавался вопросом.
  
  Один из охранников подтолкнул меня в спину своим АК и указал в сторону ангара. Мне было о чем подумать, и для этого мне не нужно было нежиться под солнцем пустыни, поэтому я пошел пешком. Быстрый осмотр горизонта сказал мне, что песчаная буря определенно приближается, хотя датчик ветра все еще говорил, что она должна двигаться в противоположном направлении. По меньшей мере, странно. Кое-что не сходилось, но я получил еще несколько цифр для игры.
  
  Прибыв в ангар, знакомый звук приближающихся турбовинтовых двигателей заставил меня остановиться и обернуться. Неизвестный самолет "Кинг Эйр" кремового цвета прибыл из пустыни, летя низко и быстро. Он взмыл над полосой и опустил крыло, которое почти коснулось земли, когда он резко развернулся и набрал высоту. Один из охранников открыл дверь здания и втолкнул меня внутрь. Брикеты с кокаином были извлечены из black King Air и уложены на поддон, а сам самолет был перемещен в дальний конец ангара. Карлоса нигде не было поблизости. Пара мужчин материализовалась и вручную открыла дверь ангара, отодвинув одну половину назад, а затем проделав то же самое с другой половиной, в то время как cream King Air летел по своей глиссаде на последнем заходе на посадку, его пропеллеры рычали и рассекали воздух на полной скорости. Я видел, как его шины подняли клубы пыли на грунтовой полосе, когда он приземлился рядом с открытыми дверями ангара, но в одно мгновение он исчез из моего поля зрения, скрытый остальной частью ангара. Я услышал, как звук двигателя стал более агрессивным, когда шаг винта изменился и была применена полная мощность для замедления машины.
  
  Полминуты спустя самолет прибыл к открытым дверям ангара, и пилот выключил турбовинтовые двигатели. Люди, которые открыли двери, подбежали к самолету с буксировочным тросом. Они установили его на переднее колесо и затащили King Air внутрь, поместив его рядом с кокаином на поддоне. Дверь фюзеляжа открылась, опустился трап, и оттуда вышли Даниэла и Лина, одетые в комбинезоны "Буря в пустыне", открывающие большое декольте, и с пистолетами в кобурах, надетых низко на правое бедро. Оба увидели меня и проигнорировали, когда направились к дверям ангара, которые закрывались, и выскользнули через сужающийся проем.
  
  Я подошел к самолету, когда несколько механиков приступили к работе над ним, снимая капоты двигателей и так далее. Дверь в фюзеляже была открыта, поэтому я забрался внутрь. Это был корпоративный самолет с убранными центральными сиденьями и некоторыми панелями над фюзеляжем. Кроме того, не было ни пилота, ни второго пилота, что привело меня к выводу, что, учитывая, что я не видел, чтобы кто-то еще покидал самолет, Даниэла и Лина, должно быть, были за штурвалом. Пока я размышлял над этим, я проверил навигационные настройки — GPS военной спецификации и радиолокационный высотомер, оба с резервными системами. Я должен был отдать должное Апостолам, он знал, как сделать это правильно.
  
  Внезапный оглушительный рев четырехтактных одноцилиндровых двигателей заполнил ангар и заставил его задрожать, когда бесчисленное количество байков с ревом пронеслось через узкую щель, оставленную в двери ангара. Это было интересно — я сделал движение к отверстию, чтобы получше рассмотреть, но эти два охранника материализовались и преградили мне путь.
  
  “Итак, теперь у вас есть свой самолет”, - сказал Апостолы позади меня, войдя через другую дверь. Я обернулась и увидела, что его сопровождают близнецы, выглядевшие как пара пинапов из Girls & Guns.
  
  “Что это за грязные велосипеды?” Я спросил.
  
  “Спроси меня завтра после твоего полета”, - сказал он, улыбаясь, обнимая меня за плечи и направляя обратно к самолету.
  
  “Как вы просили, мы собираемся покрасить ее в корпоративные цвета Hunt Oil Company, штаб-квартира которой находится в Далласе”, - сказал ... не спрашивайте меня, какой близнец. Единственное различие между ними, которое я мог видеть, заключалось в том, что на одной был розовый бюстгальтер пуш-ап, обрамляющий ее декольте, в то время как другая близняшка была одета в голубой. Ладно, я соглашусь с этим — Розовый бюстгальтер говорил сам за себя. “Это пара темно-синих полос на вертикальном стабилизаторе”, - продолжила она, глядя на распечатку в своей руке. “Регистрационный номер "Семь ноября четыре Виктора Ромео".” Пинк Бра передал распечатку одному из мужчин, который умчался с ней, в то время как несколько его подручных подкатили устройство для сбора вишни к хвостовому оперению самолета, готовясь, как я догадался, замаскировать эти полосы.
  
  “У них не должно занять больше часа, чтобы выполнить работу”, - сказал Блу. “Тем временем, ” она посмотрела на меня, “ почему бы тебе не ввести нас в курс дела?”
  
  Апостолы ответили на очевидный вопрос. “Близнецы, они будут вашим летным экипажем сегодня вечером”.
  
  “Мы знаем территорию”, - сказал Синий.
  
  “Даллас был нашим родным городом”, - добавила Пинк. “Мы были чирлидерами ”Ковбоев"".
  
  На лице Апостола был намек на ухмылку, его рука обнимала Пинк, а ладонь лежала на заднице Блу. “Человек-паук все еще присоединяется к нам?” Я спросил, чтобы отвлечься от приступа ревности.
  
  Близнецы взглянули друг на друга.
  
  “Карлос”, - перевел я.
  
  Пинк улыбнулась.
  
  “Карлос и еще один. Безопасность”, - сказала Блу, в которой я к настоящему времени определила Лину по ее деловому поведению.
  
  “Ты ожидаешь неприятностей?”
  
  Лина пожала плечами. “Это ты мне скажи”.
  
  “Эй, ” успокоил я всех, “ я поставил на это кучу денег”.
  
  “На это поставлены не только деньги, мистер Купер”, - сказал Апостолс.
  
  “Хорошо, тогда вы могли бы подумать о том, чтобы надеть более традиционную форму пилота”, - ответила я, указывая на близнецов. “Хотя лично я думаю, что то, что на тебе надето, ну, довольно здорово, ты должен работать на богобоязненную техасскую нефтяную компанию, а не подрабатывать у Лары Крофт”.
  
  Брифинг завершился менее чем за полчаса.
  
  “Мы могли бы сделать это”. Заметила Лина, когда я закончил.
  
  “Тогда почему ты этого не сделал?” Ни у одного из близнецов не было ответа на это.
  
  
  Двадцать три
  
  
  Тридцатипроцентная вероятность дождя в окрестностях Остина обернулась стопроцентной сильной грозовой активностью с горизонтальным сдвигом ветра на палубе, который швырял King Air, как веточку в стиральной машине. Карлос и его приспешник уткнулись лицами в пакеты для блевотины, которые они сжимали так, что побелели костяшки пальцев по обе стороны от лица. Мне так понравилось наблюдать за их борьбой, что я почти забыл свой собственный страх удара о землю в горящем огненном шаре из авиационного топлива и расколотого алюминиевого корпуса самолета. Ну, почти.
  
  Где-то внизу, на бурлящих водах озера Трэвис, была лодка, ожидающая доставки с неба.
  
  “Нам придется сделать еще один заход”, - прокричала Даниэла в свой микрофон, когда "Кинг Эйр" трясло в условиях турбулентности всего в пятидесяти-ста футах над Уайт кэпс, в зависимости от вышеупомянутых эффектов сдвига ветра. Учитывая нашу высоту и условия, я нервничал из-за внезапного нисходящего потока, превратившего King Air в подводную лодку, но потом я увидел, как Карлос слишком сильно уткнулся лицом в сумку, разорвав ее пополам, так что содержимое вывалилось ему на колени, и я полностью забыл о своем беспокойстве. Смех сделает это.
  
  Я почувствовал, как самолет входит в крутой вираж, завывая турбовинтовыми двигателями. Карлос и его приятель обделались. Нас осталось трое, но им пришлось хуже, чем мне.
  
  “Давай!” Я позвонил Карлосу, чтобы сделать так, как мы планировали. “Дверь! Открой его ...”
  
  Карлос сидел пристегнутый к своему месту, его глаза были дикими, желчная борода свисала с волос на подбородке, а на коленях у него лежал кусок кукурузы с фасолью. Он либо не слышал меня, либо был слишком напуган, чтобы пошевелиться. Молния ударила в самолет с громким хлопком. Двигатели снова заработали. Я надеялся, что Лина и Даниэла знали, что они делают. Честно говоря, мой уровень веры в этот отдел был натянутым. Возможно, я оказал им медвежью услугу, но сколько ты можешь летать, честно прыгая вверх-вниз на боковой линии за "Ковбоев"?
  
  Говоря о близнецах, Даниэла крикнула через плечо: “Эй, мы приходим в себя!”
  
  Я махнула рукой на Карлоса, отстегнула ремни и каким-то образом добралась до двери. Оказавшись там, я с трудом влез в ремни безопасности, прикрепленные к спасательному тросу, и проверил, что указанный спасательный трос прикреплен к твердому концу.
  
  “Замедли нас!” Я позвал вперед.
  
  Я услышал, как изменилась высота вращения пропеллеров, и почувствовал, как нос самолета опускается, а закрылки опускаются.
  
  “Хорошо, сделай это!” - сказал один из близнецов.
  
  В самолете не было давления, что сделало возможным то, что я собирался сделать. Я потянул за аварийный замок и плечом толкнул дверь наружу, в поток воздуха. Вес двери сделал остальное. Он опустился на газовую стойку, ветер и дождь завывали в нем со скоростью чуть более ста миль в час, визжа, когда он проносился сквозь встроенные поручни.
  
  “На счет десять”, - крикнул один из близнецов.
  
  Я схватил пакеты с кокаином с поддона и подтолкнул их к отверстию в боковой части самолета, дождь снаружи осветился красным светом навигационного огня по левому борту, прежде чем ненадолго вспыхнуть серебристым, когда сработал стробоскоп на Т-образном хвосте.
  
  “Семь! Шесть! Пять ...!”
  
  Я начал выбрасывать пакеты в поток воздуха на “два”, а затем опустился на задницу и начал вышвыривать их за дверь, чтобы сделать это быстрее. Я увидел, как внизу промелькнула ожидающая лодка. Поскольку Карлос и его приятель были приклеены к своим сиденьям, слишком напуганные, чтобы помочь, потребовалось еще две устрашающие пробежки, чтобы вынести груз за дверь.
  
  “Чисто!” Я перекрикивал визжащие турбины, когда больше не было пачек, которые можно было бы выбрасывать.
  
  “Пристегнись!” Лина перезвонила.
  
  Я вжался в кресло, когда мгновение спустя "Кинг Эйр" начал набирать высоту и заваливаться на бок, завывая турбовинтовыми двигателями. Мы продолжали катиться, маневр вызывал отвращение, пока открытый дверной проем не оказался обращенным к нижнему дну штормовых камер. Молния разветвлялась, обрамленная черным прямоугольником, открытым яростному небу. Хлынула дождевая вода, ее ручейки сбегали с передних краев дверного проема. И затем внезапно открытая панель в боковой части самолета больше не была открыта, поскольку дверной проем качнулся вверх на своих петлях и с грохотом встал на место, решительно закрывшись. Сравнительная тишина.
  
  King Air откатился на более традиционную позицию и набрал высоту. Несколько больших холмов между нами и Браунвудом.
  
  
  * * *
  
  
  “Отличная ночь для полетов”, - сказал лысеющий парень средних лет из Texaco, подсоединяя провод заземления к King Air, прежде чем взять шланг из грузовика. “Но тогда я полагаю, что летать - это немного похоже на секс и пиццу. Даже когда это плохо, это хорошо, я прав?” Он рассмеялся.
  
  Я присоединился. “Да”.
  
  Он наблюдал, как Лина ходит вокруг самолета, проверяя его, и ему понравилось то, что он увидел. Он сказал это с заговорщическим видом, как будто я был одним из тех счастливчиков, которым повезло летать с этим. И я могла догадаться, каким взглядом он одарил бы меня, если бы увидел Даниэлу, особенно в наряде болельщицы.
  
  “Так куда вы, ребята, направляетесь?” - спросил он, откручивая крышку основного крыльевого бака и вставляя форсунку в заливное отверстие.
  
  На перроне появились фары. Курьерский грузовик. “Ладно, вот оно”, - сказал я. “Как раз вовремя”.
  
  “Ты ожидаешь доставку?”
  
  “Налоговое управление проверяет материнскую компанию”. Я указал на грузовик. “Это будут налоговые отчеты. Мы доставляем их в головной офис в Далласе, а затем летим домой в Хьюстон ”.
  
  “Каким бизнесом ты занимаешься?” он спросил.
  
  Я кивнул на его танк. “Нефть, разведка нефти, газ ...”
  
  “Налоговое управление? Это неправильно. Нефтяные компании построили эту страну”, - сказал он, качая головой. “Держу пари, это те коммунисты в Вашингтоне. Им не нравятся нефтяники. Пытаются лишить нас прав по второй поправке. Не знаю, чем это закончится ”.
  
  “Да”, - снова сказала я, неуверенная в том, как ему удалось найти связь между налоговой проверкой и правом на ношение оружия.
  
  Грузовик остановился рядом с самолетом. Карлос и его маленький помощник выпрыгнули из King Air и побежали к задней части транспортного средства. Мгновение спустя они появились снова, каждый нес по две коробки для хранения документов. Они разместили их в дверях King Air, втолкнули внутрь и побежали обратно за новой загрузкой.
  
  Я пожал плечами заправщику. “Никто не спорит с налоговым инспектором”.
  
  “Думаю, что нет”, - сказал он, перестав закачивать бензин и проверив уровень в баке с помощью фонарика-карандаша. Удовлетворенный, он заменил крышку заливной горловины.
  
  “Капитан попросил меня заполнить оба бака”, - сказал я ему.
  
  “Нет проблем”. Он указал на Карлоса, несущего другой груз. “У тебя там много бумажной работы”.
  
  “Большая компания. И в наши дни вы должны вести учет воздуха, которым вы дышите. Дай мне знать, когда закончишь. Ты берешь карты?”
  
  “Нет проблем”.
  
  “Мог бы пойти и помочь мальчикам”.
  
  “Конечно, не позволяй мне становиться у тебя на пути”. Он спрыгнул вниз, поднял сопло и шланг на противоположное крыло и повторил свой процесс. Его любопытство, по-видимому, было удовлетворено, я оставил его, присоединился к Карлосу в задней части грузовика, взял пару коробок и отнес их в King Air. Груз в моих руках оказался неожиданно тяжелым. Я задавался вопросом, сколько денег у меня с собой. Пятьдесят миллионов - это много наличных. Судя по количеству коробок, предполагая, что вес каждой коробки был примерно одинаковым, я предположил, что общий вес составляет около тысячи фунтов, что значительно ниже максимальной грузоподъемности King Air.
  
  "Браунвуд" прошел без сучка и задоринки. Полчаса спустя мы спускались в Поле Любви. Я вышел вперед и присел между Линой и Даниэлой, огни Далласа проплывали под носом.
  
  “Башня любви, это седьмое ноября, четвертый Виктор Ромео”, - сказала Лина. “ПВП, выход в море один-пять, пятитысячный уровень, курс один-девять-ноль; ищу векторы к вашему активному. Скажи местному высотомеру. Окончено”.
  
  Даниэла положила руку перед микрофоном. “Красиво, не правда ли?”
  
  Я кивнул. Да, это выглядело красиво, но то же самое делал Дар-эс-Салам ночью с высоты пяти тысяч футов. “Кто регистрирует план полета?”
  
  “Лина уже позвонила”, - сообщила мне Даниэла.
  
  “Нет необходимости приземляться”, - присоединилась Лина. “Запасы пополнены, мы сделали то, зачем пришли, и вы доказали свою точку зрения. Мы собираемся использовать Поле любви как точку отсчета и повернуть домой ”.
  
  “Находиться на земле - это риск”, - отметила Даниэла. “Поддельная регистрация, пятьдесят миллионов на борту ...”
  
  Они были правы, конечно. Существовал также риск, хотя и незначительный, что кто-нибудь может узнать во мне убийцу полицейского из Эль-Пасо. “Ладно, ” сказал я, “ Поехали”.
  
  “Нам нужно ваше разрешение?” Сказала Лина, делая вираж на запад, отвечая на свой собственный вопрос.
  
  Я вернулся на свое место, которое было обращено к корме, и уставился на коробки с деньгами. По крайней мере, теперь я не мог видеть Карлоса. Я закрыл глаза, чтобы ничего не видеть, и подумал, смогу ли я заснуть.
  
  Секундой позже — но, возможно, это было дольше — они открылись. Что-то было серьезно не так. Боковая дверь была открыта, воздушный поток с воем проходил мимо нее, и неприкрытый звук ревущих турбовинтовых двигателей заполнил пространство салона.
  
  Движение позади меня. Я поднял руку, чтобы защитить свое лицо. Ремень был наброшен мне на голову и оттянут назад. Моя рука была внутри петли, прижатая к трахее. Я переместился, попытался повернуться, изменить ракурсы, найти выход. Удушье … Давление на мою шею … Затем человек Карлоса оказался передо мной. У него был нож; тяжелое изогнутое лезвие. Охотничий нож. Я ударила его ногой, от чего только опустилась ниже на сиденье. Лицо Карлоса было над моим, его зубы были стиснуты от напряжения. Я снова ударила его ногой. На этот раз мой палец ноги застал его врасплох, врезавшись ему в нос. Я видел, как все рухнуло, почувствовал, как хрустнули хрящи и кость, раздробленные. Из него брызнула кровь. Он взвыл и отпустил ремень. Я спустился вниз, на толстый бежевый ковер. Там были капли крови. Я закашлялся; горло обожгло, пересохло. Приятель Карлоса присел на корточки с клинком в руке, готовый нанести удар. Я пошевелился, схватил коробку, прислонился спиной к фюзеляжу. Парень с ножом подошел ко мне, вонзил лезвие. Я парировал удар коробкой. Он толкнул снова. Лезвие погрузилось в коробку, наткнувшись на что—то твердое внутри - сжатые деньги. Он вытащил нож, уничтожив коробку. На конце его лезвия комок ... газетной бумаги?
  
  Я нанес ему удар спереди. Пуля попала ему в грудину, и он отлетел назад, врезавшись в изогнутый фюзеляж напротив. Но все, что я сделала, это разозлила его. И теперь у Карлоса был пистолет.
  
  “Никакого оружия!” - Закричала Даниэла, возвращаясь из кабины пилотов. Она ударила его руководством по полетам сбоку по голове и он растянулся на земле.
  
  Парень с ножом напал сбоку. Я изогнулся, почувствовал, как лезвие рассекает кожу над моими ребрами. Я повернул еще немного; лезвие зацепилось за мою одежду, и ему пришлось отпустить его. Я ударил его, удар левой в зубы — почувствовал, как они задребезжали. Правый кросс пришелся ему в подбородок, и его голова дернулась назад. Третий удар был нанесен слева от меня, я ударил его в челюсть справа, круговым движением сломав ему голову. Раз, два, три. Я мог видеть, как его мозг вращается в черепе, закрепленный позвоночником и зрительными нервами, прикрепленными к задней части глазных яблок, вытягивая их влево, затем вправо. Четвертый: апперкот, нижние зубы врезаются в его верхние зубы. Он пошатнулся влево, неправильный способ пошатываться.
  
  И внезапно он исчез через дыру в двери. Он был там, а потом... ушел.
  
  Карлос бросился в атаку. На этот раз я был готов и, используя его инерцию, впечатал его в фюзеляж. Ветер вырвался у него изо рта вместе с кровью, слюной и кусочками носовой кости. Нож Боуи, больше не застрявший в моей одежде, упал на ковер. Я поднял его. Вес рукоятки был комфортным, баланс ощущался хорошо. Я был в долгу у этого парня … Итак, я развернулся, создавая дополнительную силу, вытянул руку и взмахнул изогнутым лезвием. Я почувствовал, как он ударился обо что-то твердое. Карлос начал кричать. Я оглянулся и увидел почему. Лезвие пронзило его руку, крепко прижав ее к алюминиевой обшивке самолета.
  
  Когда я обернулся, у меня было время увидеть одного из близнецов и рукоятку поднятого пистолета. Слишком поздно, чтобы –
  
  
  * * *
  
  
  Я пришел в сознание, примотанный скотчем к креслу, и проснулся от удара шасси "Кинг Эйр" о землю. У меня болела голова, ослепляющая боль где-то за ухом. По моей шее и на рубашку стекала струйка засохшей крови. Подпорки завизжали в обратном направлении, самолет резко затормозил, пока я собирал воедино события ночи. Доставка и самовывоз прошли успешно, за исключением того, что в тех коробках не было денег, что также говорило мне о том, что в посылках, выброшенных над озером Тревис, вероятно, также не было кокаина. Я не верил, что у Апостолов будет отправил близнецов с пробегом в Соединенные Штаты. Зачем рисковать ими, когда нечего было выиграть? Это привело меня к Пересу. Карлос был его мужчина. Я поднял голову. Выходная дверь была закрыта. Я взглянула на Карлоса. Он был без сознания, его тело было привязано к фюзеляжу, а рука вытянута, как будто он махал, за исключением того, что кисть на конце его руки, пришпиленная к фюзеляжу и покрытая запекшейся кровью, не делала никаких движений. Возможно, Перес действительно верил, что я попытаюсь перехватить рейс и улететь с наркотиками или деньгами, как он ранее предложил Апостолам. Если так, то Карлос и его приятель были под рукой, чтобы убедиться, что мне это не сойдет с рук … Нет, это не сработало. На этот раз я был образцом хорошего поведения и не сделал ничего, что могло бы оправдать нападение. Перес просто не хотел, чтобы я возвращался — вот так просто. Карлос и его приятель пришли, чтобы убить меня. Поэтому я должен был верить, что был хороший шанс, что Апостолы не знали, что Перес приготовил для меня. И то же самое относилось к Лине и Даниэле.
  
  "Кинг Эйр" резко остановился, и двигатели заглохли. Пропеллеры ненадолго завертелись, а затем и вовсе остановились. Я услышал глухой удар по фюзеляжу, и дверь опустилась, когда Блу Бра — Лина — перочинным ножом отрезала меня от клейкой ленты. “Прости”, - сказала она.
  
  “Да”, - ответил я.
  
  Переносные фонари заливали перрон резким белым светом. Двое мужчин зашли в самолет, вытащили меня и поставили перед Апостолами и Пересом. Полдюжины других мужчин, все в комбинезонах "Бури в пустыне", сопровождали их.
  
  Апостолс вытащил свой пистолет и прижал дуло к моей щеке.
  
  Я попытался отвернуться, но меня удерживали. “Эй! Что —”
  
  “Нет”, - сказал Перес, кладя руку на ствол пистолета. “Ты обещал мне”.
  
  Апостолы подумали об этом, затем подняли оружие и спустили курок.
  
  Я понятия не имел, что происходит, но я все равно попытался это сделать. “Карлос и его друг набросились на меня”, - объяснил я.
  
  “Заткнись, Купер”, - огрызнулся Апостолс, демонстрируя свой гнев. Он отошел в сторону, и я сразу увидел проблему. Холодный страх сковал мои внутренности, а между лопатками выступил липкий пот. Дурацкие светлые кудри и красное, раздутое лицо — там стоял Кирк Мэтисон, рука все еще на перевязи, ухмыляющийся.
  
  “Привет, Купер. Пошел ты, мудак”.
  
  
  Двадцать четыре
  
  
  Двое мужчин схватили меня, в то время как третий вырвал "Зиг" из скрытой кобуры на пояснице. Я подумал, может быть, мне стоит начать прятать эту штуку где-нибудь в другом месте.
  
  “О, да ладно”, - сказала я, сосредоточившись на Апостолах, мой мозг лихорадочно работал. “Ты же не собираешься купиться на это дерьмо, не так ли?”
  
  Его лицо было маской недоверия.
  
  “Мэтисон был бы задержан ФБР. Он был связан с резней в аэропорту "Горизонт", предполагаемым событием, связанным с картелем. Это означает, что ЦРУ было бы причастно к его задержанию ”, - продолжил я, хватаясь за соломинку. “Спроси его, как, черт возьми, он сбежал. Скольким людям вы когда-либо слышали о побеге из-под стражи ЦРУ? Ответить? Нет. Это потому, что этого никогда не случается. ЦРУ накачивает наркотиками, связывает, скрывает людей, которые им нравятся, и исчезает! Когда это предполагаемые убийцы полицейских из картеля?” Я покачал головой. “Компания серьезно относится к дерьму”.
  
  Апостолы взглянули на Переса.
  
  “Конечно, ты можешь придумать что-нибудь получше, Купер”, - сказал Мэтисон. Он столкнулся с апостолами. “Эль Санто, как я уже говорил тебе, те копы, которых он якобы убил в аэропорту "Горизонт", те, что были во всех новостях? Я убил их. Это был я. Это был Купер, который пытался остановить меня ”.
  
  “Все произошло не так, и ты это знаешь”, - огрызнулся я на Мэтисона. “Ты думаешь, эти люди идиоты?”
  
  “Отдай Купера мне”, - сказал Перес по-испански. “Я добьюсь правды”.
  
  “Эй, почему я? Почему бы тебе не вытянуть из него правду? Серьезно, спросите себя, как он ушел. Мы все видели репортаж в новостях. Все это выглядело инсценировкой — большая жестокая перестрелка, вызванный спецназ, вертолеты в небе, скоординированное освещение в СМИ … Ты ведь понимаешь, что убийство копов гораздо легче подделать, чем убийство гражданских, верно? Они могут контролировать это, когда убивают полицейских — жертв не хоронят, они просто отправляются в безопасное место. Если вы спросите меня, мы видели шоу, разыгранное, чтобы предоставить Мэтисону историю, которая подтвердит, что он парень в твоем вкусе ”.
  
  “Ты только что описал свою собственную историю, Купер”, - сказал Мэтисон, его уверенность ослабевала, его глаза перемещались между Пересом и Апостолами, оценивая их реакцию. “И я работаю на этих парней уже два года. Они знают меня”.
  
  Наконец-то этот говнюк дал мне то, с чем я мог работать. “Тогда давайте посмотрим на последние два года. За этот период было много крупных поставок, верно? Сколько из них было схвачено?” Я обратился к апостолам. “Итак, он позволяет одному пройти здесь, а другому там, чтобы защитить свое прикрытие. И затем происходит звонок, сделанный на одноразовый сотовый телефон, и перехватывается большая партия. Звучит знакомо? Подумайте о том, сколько вы потеряли с тех пор, как Мэтисон присоединился к команде. Какую цифру ты мне назвал? Двести миллионов?’ Я проверил у Апостолов его ответ. Он наполовину купился на это. Я уставился на Мэтисона. “И ты не думаешь, что они поумнели?”
  
  Я мог почувствовать изменение импульса, и Мэтисон тоже мог. “На вашем месте, - сказал я Апостолам, чтобы покрыть торт глазурью, - я бы спросил себя, зачем им вообще понадобился Мэтисон. Возможно, им нужно было задержать его на некоторое время, чтобы отчитаться о вашей деятельности здесь.”
  
  “Просто убейте этого путо”, - выпалил Мэтисон.
  
  “Купер спас мне жизнь”, - напомнили Апостолы Пересу.
  
  “И ты в это веришь?” - Спросил Перес, и они оба перешли на испанский.
  
  “Я видел, что он сделал. Я был бы сейчас мертв, если бы не он ”.
  
  Мэтисон вспыхнул. “О, да ладно! Это чушь собачья!”
  
  “Возможно, вам следует взять их обоих”, - предложили Апостолы Пересу.
  
  “На самом деле, твой приятель Мэтисон прав”, - сказал я. “Это чушь собачья. Я искал тебя, полагая, что смогу найти выгодную работу для своих навыков. Но пока, несмотря на то, что я доказал свою приверженность и лояльность, все, что у меня есть, - это угрозы, запугивание, заключение в тюрьму, пара рваных ран и случайные избиения. С меня хватит. Может быть, ваши конкуренты оценят мои способности ”.
  
  Я посмотрел на King Air. На первый взгляд казалось, что самолет истекает кровью. Лезвие’ пригвоздившее руку Карлоса, на добрых четыре дюйма выступало за гладкую обшивку фюзеляжа, и от него тянулось пятно засохшей крови длиной в ярд.
  
  “О, ради бога”, - раздраженно воскликнул Мэтисон.
  
  “Эй, сегодня вечером, придурок, я справился! Да, я сбросил груз того, что, вероятно, было пищевой содой, полагая, что это кокаин, на ожидающую лодку на озере Трэвис. Затем я полетел в Браунвуд и купил тысячу фунтов газетной бумаги, полагая, что это стоит пятьдесят миллионов долларов. Что бы произошло, если бы произошла аварийная посадка, или меня узнали бы на земле? Все верно — совершая этот забег, я пошел на огромный личный риск и сделал это в расчете на то, что получу два с половиной процента. Только наличными это составило бы один миллион сто двадцать пять тысяч долларов.” Я посмотрел на Апостолов. “Итак, сколько я получу за дюжину коробок El Diario? Но подождите, это еще не все.” Я сделал ставку на возмущение. “По дороге домой ваши люди пытались выбросить меня из самолета, и когда я приземляюсь, происходит это дерьмо”. Я уставился на всех. “Я имею в виду, давай!”
  
  Всеобщее внимание переключилось на Карлоса, которого выносили из "Кинг Эйр" без сознания. Лезвие ножа Боуи, пронзившего фюзеляж, больше не торчало наружу.
  
  Апостолы внезапно развернулись и ударили одного из своих людей в лицо, снова вытащили пистолет и размахивали им, пока он ругался, в основном на Переса. То, что я только что участвовал в бесполезном розыгрыше, должно быть, было новостью для Эль Санто . Его люди пригибались и вздрагивали, пока он разглагольствовал и стрелял очередями. Затем Апостолы пару раз выстрелили из оружия в землю, прежде чем выбросить пистолет в грязь. Я пожевал немного кожуры с внутренней стороны рта, чтобы перестать ухмыляться. Перес надеялся показать мою истинную преданность, но все, в чем он преуспел, это доказать мою преданность. А тем временем его партнер искренне хотел, чтобы доставили кокаин и забрали деньги, но ни того, ни другого не произошло.
  
  “Заприте их обоих”, - рявкнул Апостолс, уходя. “Я разберусь с этим утром”.
  
  
  * * *
  
  
  Наши камеры были смежными.
  
  “Они найдут твою машину, придурок”, - сказал Мэтисон, его голос доносился сквозь стену из бризблока. “Я собираюсь сказать им, где искать. Ты убрал меня, потому что я знал правду о тебе. Ты солгал о том, что произошло. Я знаю, что ты это сделал ”.
  
  Мэтисон был прав. Все, что я мог сделать, чтобы смягчить потенциальный ущерб, это попытаться сделать его менее уверенным в том, что, как он думал, он знал.
  
  “Эй, послушай ...” Я сказал.
  
  “Нет, ты послушай. Я добьюсь, чтобы тебя замочили, ублюдок ”.
  
  “Послушай, я только что понял это”.
  
  Тишина.
  
  “Выяснил что?” спросил он в конце концов.
  
  “У вас когда-нибудь был спор с кем-нибудь, по-настоящему горячий спор? Вы идете на это, не сдерживаясь, а потом вдруг понимаете, что вы оба на одной стороне в споре, отстаиваете одно и то же? Ты когда-нибудь испытывал это?”
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь?”
  
  “Послушай, Мэтисон, либо мы оба действительно работаем на картель Чиуауа, либо ни один из нас не является. И я знаю, что работаю на Apostles, пытаясь хоть раз в жизни серьезно заработать, так что это должно означать, что вы тоже. Мы здесь в одной команде, приятель … Подумай об этом ”.
  
  Тишина.
  
  Снова тишина.
  
  “Kirk …?”
  
  “Я думаю”, - ответил он.
  
  “Когда ты гнался за мной на том рейндж Ровере - ты думал, что я работаю под прикрытием, а я думал, что это так. Мы пытались уничтожить друг друга. Все это было недоразумением, начиная с той небольшой перестрелки между нами в Horizon ”.
  
  “Благодаря тебе я очнулся в тюремной камере в Эль-Пасо. Объясни это недоразумение, придурок.”
  
  Да, это должно было быть непросто. “Эй, я не знаю, как это произошло, но смотри … Апостолы и Перес убили всех этих людей на территории США, и власти знают это, даже если они не могут это доказать. Значит, здесь должны быть люди, работающие под прикрытием. Это бы меня не удивило. Это разумно, не так ли? Может быть, эти агенты под прикрытием видели, что произошло между тобой и мной, и появилась возможность, когда я положил тебя в багажник, и они воспользовались этим ”.
  
  “А в самолете?”
  
  “Какой самолет?”
  
  “В самолете, ублюдок. Ты сидел рядом со мной. Я был ранен, а ты продолжал бить меня по руке. Я не понимал, что это ты, пока не увидел твою фотографию ”.
  
  Хм ... единственным способом преодолеть это было отрицание. “Я и ты в самолете? И я врезался в тебя? Неужели? Я так не думаю. Я почти уверен, что запомнил бы ”.
  
  “Это был ты”.
  
  “Ты был ранен”.
  
  “Какое это имеет отношение к чему-либо?”
  
  “Тебе давали лекарства?”
  
  “Я этого не представлял”.
  
  “Но ты был накачан обезболивающими”.
  
  “Я сказал, что мне это не почудилось”.
  
  “Что ж, мне жаль, Кирк”.
  
  “Значит, ты признаешь это”.
  
  “Нет”.
  
  Внезапно раздался лязг стальной двери камеры. Затем раздался звук металла о металл, когда крышка глазка открылась. Луч фонарика скользнул по мне, когда охранник крикнул, ¡Вызывайте!По-мексикански означает "заткнись нахуй". И секунду или две спустя в соседней камере Мэтисон получил то же требование.
  
  Лежа на жестком полу, подложив руки под голову, я уставился в черный потолок и попытался заснуть. Полчаса спустя у меня ничего не получилось. Сон уводил меня прочь, и не потому, что на полу пахло застарелой мочой, и я чувствовал, как блохи прыгают на мои голые предплечья. Излагая суть дела Апостолам и Пересу, у меня было ошеломляющее чувство, что я наткнулся на важную истину, только сознательный я не мог понять, что, черт возьми, это было. Поэтому вместо этого я закрыл глаза и попытался представить себя в том баре у бассейна …
  
  Черт! Я сел прямо, с трудом отодвигаясь от грани сна, а Даниэла, или, может быть, это была Лина, сидела у бара в откровенном бикини на бретельках. Она повернулась ко мне и сказала: “Считается, что Мэтисон завладел пистолетом, из которого он застрелил водителя полицейской машины ...”
  
  Что?
  
  Мое подсознание снова доказывало той части меня, которая ходит и говорит, и слишком часто стреляет себе в ногу, что оно руководило этим шоу. Даниэла из моего сна напомнила мне о полузабытом телевизионном репортаже.
  
  У Мэтисона есть пистолет ...? Как и где он это получил, ответа не последовало.
  
  “Привет, Мэтисон”, - сказал я.
  
  Тишина.
  
  “Мэтисон ...”
  
  “Что?”
  
  “Ты застрелил двух полицейских в трансферной машине”.
  
  “Что насчет этого?”
  
  “Откуда взялся пистолет?”
  
  “Какая тебе разница?” - прошептал он.
  
  “Это был не кто-то из людей Апостолов, потому что никто не знал, где ты был. Кто дал тебе пистолет?”
  
  “Не знаю. Они вели меня к фургону, и тут я чувствую, как мне в руку вкладывают этот дробовик ”.
  
  “¡Кэллезе!” крикнул охранник, барабаня в мою дверь.
  
  Почему я не понял этого сразу? Огнестрельное оружие не появляется само по себе. Кто-то хотел, чтобы Мэтисон сбежал. Почему? Потому что он нашел бы способ вернуться к Апостолам и Пересу, и первое, что он сделал бы, это раскрыл бы мое прикрытие. Итак, кто бы этого хотел?
  
  
  * * *
  
  
  Рассвет наступил, как и у всех здесь, в пустыне, в это время года, сухой и жаркий, обещающий, что вы еще ничего не видели. Завтрака не было вообще. Нет последней трапезе для приговоренных. Я задавался вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем они придут за мной. Едва эта мысль сформировалась, как охранники открыли дверь камеры и выгнали меня наружу, приставив пистолет к моему уху. Единственным приятным аспектом этого было то, что Мэтисон получал подобное обращение.
  
  Нас потащили на что-то вроде плаца, где что-то черно-красное было натянуто дугой на низкие столбы. Подойдя ближе к нему, чернота поднялась гудящим облаком, обнажив освежеванные трупы мужчины и женщины, кишащие жирными извивающимися личинками. А потом появился запах. Мой желудок скрутило. Должно быть, это был тот парень, над которым, как я видел, работал Перес, хотя я не мог узнать его со снятым лицом. Однако именно труп женщины наполнил меня кипящим ужасом. Это была Бэмби, кожу на ее лице оставили, чтобы ее можно было узнать. Мной?
  
  “Нет, нет, нет ...” Мэтисон стонал снова и снова.
  
  “В картеле Чиуауа это то, что мы делаем с агентами под прикрытием”, - с гордостью сказал Перес.
  
  “Либо вы оба агенты под прикрытием, либо ни один из вас”, - сказал Апостолс, который незаметно появился позади нас. “Это наш вывод”.
  
  “Эль Санто — это мы тоже выяснили, верно, Купер?” Мэтисон согласился, пуская слюни от облегчения, стремясь угодить и видя способ избежать петли.
  
  “Поскольку мы не можем быть уверены, так или иначе, мы считаем, что должны убить вас обоих в качестве меры безопасности”, - прорычал Перес по-испански.
  
  “Итак, скажи нам правду, и, возможно, мы оставим тебя в живых”, - сказали Апостолы. “Вы работаете с нами или с кем-то еще? Ты работаешь под прикрытием?”
  
  “Скажи им, Купер”, - пробормотал Мэтисон. “Мы оба работаем на вас, не так ли?”
  
  Я кивнула, не в силах отвести глаз от Бэмби. Ее макияж размазался от слез.
  
  “Купер, у тебя есть навыки, которые могут принести нам деньги”, - сказал Апостолс.
  
  “Но теперь, когда он показал нам, как это сделать, нужен ли он нам?” - Спросил Перес.
  
  При других обстоятельствах я мог бы сказать, что я тебе так и говорил. Я снял свою рубашку и накрыл ею лицо Бэмби. Продумали ли Апостолы и Перес все это? Была ли эта демонстрация в их умах все это время? Знали ли они, что она из ЦРУ? “Что?” Я спросил.
  
  “Вы в шоке”, - сказал Апостолс. “Я понимаю”.
  
  “Где-то в Техасе есть тело мертвого мексиканца, покрытое татуировками, вдавленное в землю”, - сказал я, продолжая нить того, на что указал Перес. “Не нужно быть гением, чтобы понять, что он из картеля и что он свалился с неба. Сложится два и два, и вам придется сменить тактику. Ты уверен, что твои люди способны на это?”
  
  “Ллéвелос!” Огрызнулся Перес, отвечая на мой вопрос. Возьми их!
  
  Я оглянулась через плечо, когда по мне пробежала тень. Это были Апостолы, только на голове у него было широкое сомбреро, а на груди - скрещенные патронташи с боеприпасами.
  
  “Мне жаль, Купер”, - сказал он, пожимая плечами. “Ты мне понравился”.
  
  Когда Мэтисона утаскивали, я слышал, как он умолял о пощаде. Нет, подожди, это был я.
  
  
  * * *
  
  Двадцать пять
  
  
  Сколько времени у меня было до того, как появился Перес со своими неприятностями с перламутровой ручкой? На этот раз мои руки были скованы наручниками, а лодыжки обмотаны цепью. Камера была обставлена не более роскошно, чем предыдущая, в которой я находился, — четыре покрытых непристойностями стены, выкрашенные в коричневый цвет, и два пластиковых ведра, одно из которых наполнено тепловатой водой. Он не был построен для длительного заключения, что заставило меня рассчитывать провести здесь день, может быть, два. Однако через маленькое, закрытое стальной сеткой отверстие площадью около шести квадратных дюймов, из этой камеры открывался вид на узкую дорожку, ведущую к другому зданию из шлакобетона, примерно в ярде от нас. Где-то достаточно близко я мог слышать, как Мэтисон кричал, чтобы его выпустили, призывая Святого. Я услышал, как с грохотом открылась дверь и приглушенные звуки ударов чем-то, что зазвенело, как колокольчик, когда оно ударилось об пол, предположительно, после того, как не попало в цель. После этого Мэтисон перестал кричать.
  
  Я проверил сетку. Он был приварен к каркасу и забетонирован в стену из шлакоблоков. Двигаясь к двери, быстрый осмотр показал, что она сделана из листовой стали толщиной в четверть дюйма, петли неудобно расположены снаружи. Небольшой зазор между потолком и стенами для циркуляции воздуха и поддержания низкой температуры ненадолго привлек мой интерес. Я подтянулся, чтобы взглянуть, и обнаружил, что потолок был из прессованной стали, а опоры, которые удерживали его приподнятым над стенами, были короткими стальными стойками квадратного сечения. Я позволил себе отступить, встал посреди пространства площадью десять квадратных футов, чувствуя себя в ловушке. И если каким-то чудом мне удастся выбраться, сказал я себе, что тогда? Джу á рез был по меньшей мере в 30 милях отсюда, через открытую пустыню.
  
  Черт.
  
  Мне пришло в голову, что снаружи становится шумно. Маленькие четырехтактные двигатели, и их было много, валялись повсюду. Я вернулся к сетке. Прижавшись к нему щекой и посмотрев в сторону, я увидел коридор шириной в двадцать футов, пересекающий нечто вроде плаца. В поле моего зрения медленно проезжали мотоциклисты в камуфляже. Всадники продолжали приближаться. И приближается. В конце концов, две фаланги этих всадников выстроились в коридоре, их двигатели были выключены. И затем, проезжая через этот пейзаж, поднимая клубы вздымающейся пыли, появилась пара грузовиков, оснащенных чем-то вроде больших ковшей, расположенных по диагонали поперек них, низко с одной стороны в районе задних колес и под углом к кабине, где сидел водитель. О чем, черт возьми, они все говорили?
  
  Все двигатели были выключены, и кто-то начал говорить через мегафон. Пару раз раздавался треск обратной связи, и я не мог расслышать, что говорилось, но все гонщики, казалось, внимательно слушали. Внезапно все парни, которых я мог видеть, подняли кулак в перчатке и зааплодировали. Голос продолжал говорить. Еще одно приветствие. И тут я мельком увидел говорящего. Это были апостолы, одетые в сомбреро и скрещенные патронташи, верхом на лошади. Он легким галопом появился в поле зрения, развернулся и рысью покинул его. Я услышал, как он сказал, “Это точно, ахора...” или по-английски: “Ты уже близко …” прежде чем он отъехал за пределы слышимости в порыве обратной связи.
  
  Близко к чему?
  
  Все гонщики на байках, которые я мог видеть, были вооружены: штурмовые винтовки в чехлах, закрепленных на вилках передней подвески. Апостолы собрали себе мобильную армию. Я задавался вопросом о числах. Судя по звуку всех этих двигателей, они не были незначительными. Шторм, который, казалось, двигался независимо от ветра — это были все эти грязные байки, маневрирующие там, в пустыне.
  
  Я сел на пол и прислонился спиной к стене. Арлен предположил, что атака на аэропорт "Горизонт" может быть пробным запуском чего-то большего. Численность штурмовой группы в аэропорту, в результате которой погибли двадцать семь человек, оценивалась от пятнадцати до двадцати боевиков. Какой ад могли бы развязать Апостолы и Перес с целой армией?
  
  И тогда до меня дошло. Колумбус, штат Нью-Мексико, город, подвергшийся налету Панчо Вильи. Было ли это возможно? Город находился довольно близко к этому лагерю — может быть, всего в пятидесяти милях к северу. Конечно, нет …
  
  Но там был маскарадный костюм Апостолов, фотографии генерала и его лошади в его гостиной - возможно, Эль Санто все-таки был сумасшедшим. Он действительно верил, что он Панчо Вилья? Он серьезно собирался воссоздать нападение Вильи на территории США? Современная, быстро движущаяся кавалерия; солдаты на мотоциклах. Я встал и еще раз посмотрел сквозь сетку, но там не было ничего, что можно было бы увидеть, кроме оседающей пыли.
  
  
  * * *
  
  
  Я больше ничего не слышал от Мэтисона в течение дня. Днем пришел охранник, держа в одной руке пистолет, а в другой тарелку с рисом и пережаренными бобами. Неужели он думал, что я буду критиковать меню? Он сказал мне отойти к дальней стене, пока он ставит тарелку на пол. Я попросил его сменить ведро для какашек, но он проигнорировал просьбу и попятился из камеры. Я был голоден, поэтому я поел, и, да, если он снова принес мне это дерьмо, ему лучше принести чертов пистолет.
  
  Незадолго до захода солнца гонщики вернулись из пустыни, и место немного оживилось примерно до 10 часов вечера. Я даже слышал музыку, фолк в мексиканском стиле — две гитары и два голоса, — плывущую сквозь ночь. Мой желудок скрутило, частично из-за воды, частично из-за тех бобов, но в основном потому, что я не мог выкинуть из головы образ Бэмби и останки рядом с ней. Я видел Переса за его работой, совершенно не обращающим внимания на агонию, которую он причинял. Он мог бы намазывать арахисовое масло на тост.
  
  Около полуночи в тюремный блок привели пьяного. Он пел, кричал и взывал из своей камеры. Это продолжалось менее двух минут, прежде чем охранник вошел в его камеру и выбил из него немного тишины. Возможно, шум заставил охранника занервничать. Или, может быть, соседи заставили охранника нервничать. Это натолкнуло меня на идею. Я сел посреди зала, где меня можно было легко увидеть через глазок, и начал убивать “Звездно-полосатое знамя". Твердые стены, пол и потолок усиливали шум. К тому времени, как я добрался до “опасной схватки”, охранник колотил в дверь каким-то прутом, вопя “¡Каллезе! ¡ Каллезе!”При виде “красного сияния ракеты” вошел охранник, и, судя по выражению его лица, он был напуган.
  
  Я встал, прижался спиной к стене и завыл о звездно-полосатом баннере, который все еще развевался, а в камеру вошел приятель охранника с пистолетом в руке. Парень с дубинкой поднял ее и опустил на мою голову. Это было сейчас или никогда. Я зажал его между запястьями с помощью замков наручников, вскочил ему на грудь, обмотал цепочку между моих ног вокруг его горла и стащил его на пол. Это причинило боль моей спине, но его лицу было гораздо больнее, когда оно врезалось в стену из шлакоблоков. Это произошло быстро. Парень с пистолетом замешкался, не зная, куда стрелять. Но когда он, наконец, сделал достаточно четкий выстрел, навел оружие и нажал на спусковой крючок, ничего не произошло. Безопасность. Он все еще был занят. Дубинка валялась на полу. Я поднял его и ударил им по коленям парня, и один из них издал звук, похожий на чавканье картофельных чипсов. К тому времени он забыл о пистолете и защищал лицо от летящего к нему бетонного пола. Я покончил с ним прежде, чем он понял, насколько плоха ситуация, и пару раз стукнул его лбом о бетон, пока не убедился, что он не вспомнит достаточно, чтобы жаловаться.
  
  Кровь, шумящая у меня в ушах, была громче, чем мое ужасающее пение. Кроме этого, в тюремном блоке было тихо. Двое охранников на полу были слишком тяжело ранены, чтобы даже стонать. Я наклонился и поднял пистолет, Smith & Wesson M & P 9 мм. Я проверил предохранитель. Да — застрял. Я цыкнул на оружие в плохом состоянии, но держал его в руке, потому что так чувствовал себя безопаснее, и похлопал по карманам в поисках ключей. Нет.
  
  Я высунул голову за дверь и проверил узкий коридор. Место было мертвым. Мои цепи гремели и звенели, когда я частично прыгал, частично шаркающей походкой спускался к посту охраны, нише сразу за главной входной дверью. Связка ключей, свисавшая с настольной лампы, освещала полпачки кукурузных чипсов, полбутылки дешевой текилы и разные похотливые журналы с хот-родом. Среди разбросанных бумаг я также нашел фонарик и пару ножниц. Я сел на стул за столом и срезал ножницами замки на манжетах, затем сделал глоток текилы и запихнул в горло пригоршню кукурузных чипсов, пока перебирал клавиши. Черт возьми, ни один из них не подходит к замкам на ножных цепях. Я взял еще одну бутылку текилы, прикончил кукурузные чипсы и порылся в ящиках стола. В верхнем я нашел еще один набор ключей, различные замки, ручки, батарейки и прочий хлам. Я взял ключи и оставил барахло. Открыв второй ящик, я нашел своего старого приятеля, Sig. Я сменил его на S & W, порылся в других ящиках и нашел свою кобуру для маскировки и запасные магазины. Я вознаградил себя последним глотком текилы.
  
  Ключ номер три подходил к замкам ножной цепочки, но не поворачивал их. Ключ номер пять освободил меня. Мои ботинки, носки, ремень и другие личные вещи были свалены в кучу на полу вперемешку с вещами Мэтисона. Я отделила свои, закончила одеваться и надела часы обратно на запястье. Текила творила свое волшебство, заставляя меня поверить, что быть безрассудным - хорошая стратегия, так что у меня был последний ремень, чтобы убедиться. Может быть, в конце концов, все это было не так уж плохо.
  
  На пустом шкафу для хранения документов лежала камуфляжная кепка из пустыни. Я надеваю его вместе с курткой военного образца, висящей на спинке стула. По всему лагерю должны были быть расставлены часовые, поэтому было важно вписаться. Куртка была в обтяжку, кепка свободно сидела. Может быть, это что-то сказало обо мне. Возможно, мне следует больше читать и меньше качать железо. Наконец, я взял ключи на цепочке, а также фонарик. Я подумал, что если ключи не открывают ножные цепи, возможно, они подойдут к чему-нибудь еще полезному здесь. И фонарик пришелся бы кстати — снаружи было темно, грязная луна висела низко в небе, и почти никто в лагере не был освещен.
  
  Я взвесил наилучший вариант действий: украсть что-нибудь и сразу же уйти или сначала разведать место. Были вопросы о числах. И, возможно, я мог бы найти какую-нибудь информацию о таймингах, планах атаки и так далее. На самом деле, чем больше я думал об этом, тем больше я не мог поверить в дерзость Апостолов и Переса. Нападение на город в Соединенных Штатах и резня его жителей? Это отправило бы армию США в Мексику, точно так же, как это произошло при первом нападении на Колумбус. Может быть, они развязали бы ту пограничную войну, которую никто не хотел. И, возможно, именно так и было задумано.
  
  Я засунул руки в карманы куртки и обнаружил полупустую пачку Faros , мятый коробок спичек из какого-то бара в Ювентусе и пару рассыпавшихся шариков жевательной резинки. Свежий мятный запах изо рта не был первым в моем списке приоритетов. Я выбросил жвачку. Держась в тени, я пробрался к одному из ангаров, внутренности которого я не видел. Часовые взяли на себя часть риска быть обнаруженными из-за меня, время от времени включая свои фонарики и осматривая дверь, генератор или какой-либо другой элемент инфраструктуры, давая мне знать, где они находятся. Я прибыл в ангар без происшествий и попробовал открыть боковую дверь доступа. Заперт. На тот случай, если догадка о ключах была связана с деньгами, я нашел два, которые выглядели так, как будто они могли бы выполнить эту работу.
  
  “Эй”, - произнес голос рядом, который заставил меня подпрыгнуть.
  
  Я положил ключи в карман, повернулся и приготовился достать Sig. Это был часовой. Он ненадолго включил свой фонарик, чтобы я мог видеть, где он был.
  
  “Это единственная ночь с лидой ночью”, сказал он. Сегодня теплая ночь.
  
  “Sí, muy caliente”, - ответил я. Да, действительно тепло. Я, например, потел от пуль.
  
  Приблизившись, он спросил, не было ли у меня проблем с дверью, потому что эта часто заедала. Ключ в замке повернулся.
  
  Он понял, что что-то не так, когда увидел, какие короткие рукава у куртки. “Эй, ¿тишеéн ...”
  
  Я с силой распахнул дверь, ударив им его по лицу, и вопрос о том, кем я был, так и не был задан. Я ударил его во второй раз дверью, просто чтобы убедиться в этом, затем затащил его внутрь ангара и закрыл за собой тупой предмет.
  
  Из-за отсутствия окон внутри здания царила густая, непроницаемая темнота, а в воздухе пахло бензином, грязью и резиной. Цифры на моих часах светились так же ярко, как глубоководные рыбы. Я включил фонарик и оттащил потерявшего сознание часового на свободное место на полу, подальше от двери. Он застонал и повернул голову, поэтому я снова ударил его основанием фонарика. Парень собирался закончить с адской головной болью. Я выпрямился и провел лучом фонарика по полу ангара, высвечивая ряд за рядом 250-кубовые мотоциклы — "Хонды" и "Ямахи". Там должно было быть более пятисот предметов, все выстроились, как на параде. Я снял крышку с одного из резервуаров. Полно. Ключ был в замке зажигания. Я проверил еще несколько велосипедов. Все они были отравлены газом и спешили уйти. Снаружи было еще три ангара, идентичных этому, не считая ангара, где размещались самолеты. На скольких из них было полно мотоциклов? Сколько драгун было у Апостолов и Переса?
  
  Обследовав остальное пространство, я сделал приблизительный подсчет более чем шестисот велосипедов. Всю стену занимала зона, предназначенная для технического обслуживания, где более чем на тридцати машинах заменяли цепи, устраняли проколы, обслуживали двигатели и так далее. Я взял рулон клейкой ленты и несколько тряпок.
  
  Возвращаясь, чтобы проверить часового, я обнаружил, что он все еще считал канареек, но как долго? Наводя там порядок, я связал ему руки скотчем за спиной, засунул тряпку ему в рот и заклеил его скотчем. Я задавался вопросом об охранниках в тюремном блоке. Они не проснутся в ближайшее время, но люди без сознания, в синяках и побоях, обнаруженные лежащими вокруг военных объектов, как правило, заставляют всех остальных нервничать. И там было много охранников с фонариками, проверяющих, что происходит. Рано или поздно была бы поднята тревога, и, конечно, рассвет был не за горами.
  
  Я нашел входную дверь на противоположной стене ангара и выскользнул наружу. Все было тихо, поэтому я быстро перешел к следующему ангару, нашел ключ и открыл дверь. При свете фонарика было видно больше мотоциклов, может быть, еще около пятисот. Также в этом помещении находилось полдюжины мобильных машин с установленными на них пулеметами 50-го калибра. В глубине здания стояло еще больше тех странно выглядящих грузовиков, которые я видел ранее со смещенными ковшами, за исключением того, что при ближайшем рассмотрении оказалось, что ковши представляют собой пандусы. Там также было полдюжины конных поплавков. Передвижные пандусы, тысяча мотоциклов и конные платформы. ВТФ?
  
  Осталось пройти еще один ангар и двадцать минут или меньше до того, как предрассветные сумерки осветлят небо и сделают незаметное передвижение невозможным. Ключи открыли необходимые двери, и я оказался в гараже, полном грузовиков B-double - Macks с закрытыми грузовыми зонами. Я насчитал двадцать установок. Я обнаружил припаркованную среди них пару тягачей, прикрепленных к бензовозам, дюжину шлангов с заправочными насадками с каждой стороны транспортных средств для заправки нескольких машин в полевых условиях. На другой платформе сзади был большой бак с дизельным топливом. Все имело смысл. Мобильной пехоте требуется мобильный газ. Но для чего были пандусы? И тут меня осенило. Пандусы будут установлены на место, чтобы запускать велосипеды через чертов забор. Может быть, это тоже то, куда вписывается Уэлт — учить мужчин Апостолов, как надеть своего Стива Маккуина.
  
  Я провел фонариком по грузовикам, затем по одному из ... близнецов? “Купер— как тебе удалось сбежать?” - спросила она.
  
  “Обычным способом — связал несколько простыней вместе”.
  
  “Я только что вышел из тюремного блока. Ты оставил там беспорядок ”.
  
  “И что ты там делал?” Спросил я ее, взглянув на часы. “Оставляешь буханку хлеба с напильником внутри?”
  
  “Знаешь, все, что мне нужно сделать, это позвать, и ты пойдешь обратно”.
  
  “Я не собираюсь оказаться на столе у Переса. Мне нравится моя поверхностная внешность ”.
  
  “Ты поэтому убегаешь?”
  
  “Ты можешь придумать причину получше?”
  
  “Вы не из ЦРУ?”
  
  “Итак, теперь это оскорбления”, - сказал я.
  
  Близнец опустил факел и подошел. На ней были спортивные брюки, кроссовки Nike и пуховая куртка, бюстгальтера пуш-ап больше не было видно, если она действительно все еще его носила. Ее волосы были распущены. Она выглядела так, словно направлялась в спортзал или возвращалась из него.
  
  “Кстати, с кем я разговариваю?” Спросил я, приблизив ее лицо к моему. Я сдвинул ее волосы и заглянул за ухо. Никаких веснушек. “Доброе утро, Лина”. Я был удивлен, что это была Лина.
  
  Она протянула руку, обхватила меня за шею и притянула к себе для поцелуя, ее губы были теплыми и солеными.
  
  В ангаре зажегся свет, белый верхний свет, такой же яркий, как у мини-солнц. Свет показал Апостолов в сопровождении полудюжины мужчин, вооруженных штурмовыми винтовками. Я взглянул на Лину. Она пожала плечами с легкой улыбкой.
  
  “Ты не хочешь рассказать мне, что ты здесь делаешь?” Апостолы спросили по-испански.
  
  “Ищу домкрат”, - ответил я по-английски. “Здесь ты сидишь на колесах целого состояния”.
  
  “Твоим намерением было сбежать. Почему ты не взял мотоцикл из одного из других зданий?”
  
  “Ты разговариваешь с гонщиком "Харлея". Те штуки, которые ты получил там, не настоящие мотоциклы ”.
  
  “Но ты куда-то собираешься?”
  
  “Я уже говорил тебе — другому картелю, который оценит мои навыки”.
  
  “В отличие от моего коллеги Купера, я не верю, что пытки раскрывают правду. Люди сделают или скажут что угодно, чтобы это прекратилось. У тебя была прекрасная возможность только что подтвердить свою истинную преданность Лине, но ты не изменил свою историю. Единственное, что меня беспокоит, это то, насколько Лина была готова добровольно взяться за эту работу. Я думаю, ты интересуешь ее больше, чем она признается.”
  
  Лина повторила свое улыбающееся пожатие плечами.
  
  Купился ли я на что-нибудь из этого? “Где Перес?” Я спросил.
  
  “Раскладывает свои инструменты”, - сказал Апостолс. А затем, резко повернув голову, “Мантенло!”Держите его!
  
  
  Двадцать шесть
  
  
  Лина повернулась, теперь в ее руке был пистолет, направленный мне в лицо. Странно было заметить, но ее улыбка исчезла. Я вытянул руку и отклонил ствол, когда она нажала на спусковой крючок. ВЗРЫВ!Ожоги от пороха обожгли кожу на моей шее, но пуля прошла мимо. Внезапный удар сзади по ноге заставил меня упасть на одно колено. Я оглянулся через плечо и увидел Даниэлу. “Доброе утро”, - радостно сказала она нараспев, перекладывая КА-БАР из одной руки в другую.
  
  “Я предупреждала тебя о ней”, - сказала Лина.
  
  Апостолы сдерживали своих людей, очевидно, готовясь насладиться зрелищем того, как его женщины надирают мне задницу.
  
  “Ковбои, чирлидерши?” Спросила я, седалищный нерв в задней части моей ноги посылал ударные волны боли в бедро.
  
  “Камуфляж”, - сказала Лина с ухмылкой. “Это отправило тебя в мир клише & # 233; фантазий школьника, верно?”
  
  Я не мог с этим поспорить.
  
  “По сути они были командой специальной операции”, - сказал Апостолс. “Они обучали кандидатов в рейнджеры самообороне. Но затем армия США приостановила интеграцию женщин в силы специального назначения, поэтому Лина и Даниэла искали другой вызов. И пришел ко мне”.
  
  “И откуда ты знаешь, что они не работают под прикрытием?” Я спросил.
  
  Даниэла сделала ложный выпад ногой в бедро и нанесла удар по моему трахее, оба из которых я предвидел и заблокировал. Но затем я почувствовал легкое давление сбоку от моей талии. Даниэла сделала шаг назад и указала на мою ногу КА-БАРОМ. Я посмотрел вниз и увидел красное пятно, расползающееся по передней части моих штанов. Она порезала мне поперек ребер, и порез был глубоким, усугубляя рану, нанесенную Пересом в аэропорту Ювентуса. Я этого не предвидел. Жгучая боль начала распространяться вверх и вниз по моему боку.
  
  Близнецы начали кружить, ища способ проникнуть внутрь. В конце концов, они бы нашли его. Это была не очень хорошая ситуация. Моя спина всегда была открыта, поэтому я потянулся за пистолетом, но прежде чем я смог вытащить его, Лина бросилась на меня в стиле капоэйры, низко, крутясь, меняя направление, делая ложный выпад. Даниэла застыла в ожидании своей очереди, держа нож двумя руками для удара сверху вниз. Я присел и двинулся, следя за ними обоими, но двигался слишком медленно, и лодыжка Лины задела мою голову сбоку. Удар ошеломил меня, оглушил секирой. Лина продолжала вращаться, на этот раз в противоположную сторону. Еще один удар. Время — но только время — защитить голову поднятой рукой и локтем, но бицепс был закупорен, и моя левая рука омертвела. Даниэла прыгнула на меня, чтобы нанести удар ножом двумя руками. Я сдвинулся и перекатился, и кровь с ее ножевого пореза забрызгала бетонный пол. У Даниэлы было время нанести свой удар, но когда она упала, она поскользнулась на крови из пореза, который она нанесла мне на ребрах, и приземлилась на спину, потеряв равновесие. Нож со звоном вылетел из ее руки в мою сторону. Я поднял его и замахнулся им на Лину, когда она сделала движение, дикий воздушный взмах с определением дальности. Но продолжение привело к тому, что лезвие прошло по дуге, которая закончилась у шеи Даниэлы, и нож прочно застрял в пищеводе ее близнеца.
  
  “Дэнни!” Лина вскрикнула, полностью забыв обо мне и подбежав к своей сестре.
  
  И затем дверь позади Апостолов распахнулась. Это был Мэтисон. Он стоял там, привлекая к себе много внимания, раскачиваясь от гнева, его глазные яблоки покраснели и вылезли. Он смотрел прямо на меня, пистолет был у него на боку. “Я собираюсь убить тебя, блядь, Купер”, - прохрипел он.
  
  Сиг внезапно оказался у меня в руке. Чистая реакция, когда он поднял пистолет. Грязные светлые кудри Мэтисона танцуют за мушкой Sig. Ствол подпрыгнул. Оглушительный УДАР!когда во вспышке красного пуля с пустотелым наконечником прочистила лицо Мэтисона через затылок. В шуме и неразберихе я сделал второй выстрел, и один из людей Апостолов, который присел на корточки перед боссом, забрызгал всех мясом и хрящами, когда его грудная клетка взорвалась.
  
  Я не стал дожидаться ответа, нырнув под ближайший грузовик. Я пробрался обратно под сцепку и остановился под прицепом. Лежа, высматривая цели, я прострелил колени трем охранникам, пока они бегали взад-вперед, ожидая приказов.
  
  Я мог видеть, как Лина ухаживает за раной Даниэлы, переворачивает сестру на бок, чтобы та не захлебнулась собственной кровью, нож торчит у нее из горла.
  
  Я услышал, как открываются двери и много криков. Вариантов становилось все меньше с каждым мгновением. Я юркнул в заднюю часть ангара, под ряд грузовиков. Двое мужчин бежали по узкому проходу между машинами. Я прострелил им ноги, и оба с криком упали. FN с грохотом упал на землю и застрял между шиной и полом. Я бросился к нему, но у одного из раненых без колен был пистолет, и он начал стрелять. Я отступил к задней части ангара, воздвигнув стену из резины и металла между мной и людьми Апостолов. Здесь были двери от пола до потолка , но они были заперты. Быстрый осмотр показал, что это тонкие алюминиевые панели, подвешенные на алюминиевой раме.
  
  Я побежал вперед и запрыгнул на подножку тарана с турбодизельным двигателем. Дверь водителя была не заперта. Я распахнул ее. Проклятая штука была тяжелой. Я постучал по стеклу в двери — толстому и пуленепробиваемому. Понял. Эти Маки были бронированными, созданными для битвы. В замке зажигания не было ключа, поэтому я побежал к грузовику рядом с ним, автоцистерне. Та же ситуация с ключом зажигания. Третий грузовик поравнялся, я увидел ключи, свисающие с солнцезащитного козырька.
  
  Я спрыгнул вниз, прополз под автомобилем к топливозаправщику и снял одну из заправочных форсунок со стойки. На спусковом крючке заливной горловины не было фиксатора для поддержания потока бензина. Я огляделся в поисках чего-нибудь, что я мог бы использовать. Скрепки! Я порылся в карманах, вытащил их, расправил один, а затем намотал его на рукоятку и спусковой механизм, чтобы удерживать его в открытом положении. Снова крики. Господи, весь этот чертов лагерь давил на меня. Я повернул главный рычаг на главном топливном кране в направлении стрелки, и бензин начал течь, вырываясь под давлением из форсунки миниатюрной ниагарой, забрызгивая колеса, шины и прицепы и растекаясь по полу.
  
  Я побежал обратно к Маку с ключом в зажигании, в замкнутом пространстве раздавались выстрелы, и пули с треском пролетали мимо меня, искря и рикошетя от металлических трейлеров. Одна пуля разорвала мою куртку. Я старался не думать об этом, забрался в установку и запустил ее. Коробок спичек. Я достал их из кармана. В зеркале заднего вида я мог видеть, как повсюду разбрызгивается топливо, а воздух был густым от удушливых газовых паров. Перепрыгнув через широкое сиденье и опустив пассажирское окно, я открыл книгу и бросил ее обратно в растекающуюся лужу газа на полу. Я приготовился к взрыву, но ничего не произошло. Волна бензина захлестнула пламя и погасила его.
  
  Трахаться, трахаться и еще раз трахаться. К пулеметному огню присоединились все пистолеты и карабины. Пора заводить мотор. Я включил передачу и нажал на педаль go. В зеркалах я увидел, как люди Апостолов бегут по проходам между машинами, держа оружие над головами и неистово стреляя. Пуля разбила одно из зеркал на моей двери. Пули отскакивали от металла, словно обезумевшие светлячки, повсюду вокруг, когда по удаляющейся установке был выпущен свинцовый залп.
  
  Когда я врезался в стену в задней части ангара и проломился сквозь нее, эти светлячки, должно быть, задели топливо. Поток воздуха ворвался в ангар позади трейлера, и прогремел мощный взрыв, жар, отразившийся от оставшегося дверного зеркала, обжег мое лицо. Мощный огненный шар снес крышу и одну из стен, начисто сорвав алюминиевый каркас, и они взмыли высоко в рассветное небо.
  
  Одна проблема, которая лишила меня удовольствия от всего этого хаоса: задняя часть прицепа, прикрепленного к тягачу, в котором я убегал, также была охвачена огнем. Еще одна проблема — я был так занят, злорадствуя над разрушениями, обрушившимися на Апостолов и его людей, что вбежал прямо на главную топливную свалку, расположенную за ныне разрушенным ангаром. Я изо всех сил вывернул руль, чтобы не врезаться прямо в большой резервуар для хранения, приподнятый над землей, но песок пустыни не обеспечивает наилучшего сцепления, и буровая установка все равно проехала более или менее прямо, повредив некоторые трубопроводы. Разбитая и погнутая сантехника разбрызгала дизельное топливо по всей задней части трейлера, когда он проезжал мимо. Теперь я тащил ревущий сгусток пламени через пустыню.
  
  Я описал ленивый поворот, держа восходящее солнце справа от себя, взял курс на север и поставил ногу. Насколько я знал, между лагерем и Техасом не было ничего, кроме тридцати миль песка и гремучих змей.
  
  Оглядываясь назад, можно сказать, что в лагере все значительно оживилось. Грузовики и автоцистерны вытаскивали из объятого пламенем бассейна и обливали пеной. Повсюду бегали мужчины. А затем из одного из ангаров хлынул поток мотоциклов вместе с парой пикапов с установленными сзади браунингами 50-го калибра. Черт. У меня была хорошая фора и спидометр показывал шестьдесят миль в час, но велосипеды могли ехать и быстрее. А тем временем я тянул нечто, похожее на пылающую комету, и рано или поздно это пламя добралось бы до моих собственных топливных баков.
  
  Огнетушитель был установлен сбоку от пассажирских досок пола. Я отпустил руль и потянулся, чтобы схватить его, но не в самый подходящий момент. Буровая установка врезалась в неглубокий овраг, основной двигатель хватал ртом воздух, а буксируемый огненный шар опасно раскачивался. Грузовик врезался в другую сторону, подняв в небо лужу грязи, прежде чем съехать вбок. Мое сердце подскочило к горлу, когда я боролся с рулем. При той скорости, с которой я ехал, не потребовалось бы много времени, чтобы перевернуть эту установку на бок.
  
  Но, как указала дочь Апостолов Джулиана, это не всегда касается меня. В данном случае речь шла также о мужчинах на мотоциклах, которые набирали скорость быстрее, чем я ожидал. Я не должен был удивляться. Это была их территория, и они тренировались на ней. Кроме того, установка не имела той скорости, которую, как я думал, она могла бы иметь с порожним грузом.
  
  По меньшей мере сотня байков срезала угол, приближаясь к грузовику. И тогда я понял почему. Солнце светило через пассажирское окно, что означало, что я повернул на восток. Черт.
  
  И точно так же гонщики оказались слева и справа от грузовика. Несколько из них вытащили штурмовые винтовки из ножен и начали стрелять. Пули пробили окно и кузов и произвели много шума, но не более того. Я поблагодарил Апостолов за доспехи. Когда гонщики увидели, какой незначительный эффект произвели их пули, они пошли по плану Б и начали простреливать шины. Я услышал, как они взорвались, и скорость машины упала примерно на десять миль в час, а управление стало мягким, но шины, вероятно, были антитеррористическими , и заполнение их дырками не произвело обычного эффекта.
  
  Всадники отступили. Я задавался вопросом, почему, пока пули 50-го калибра не начали обстреливать кабину. Тяжелые пули произвели адский грохот и пробили броню в дверном окне, но она выдержала. Я врезался в пикап, который отъехал, а пулеметчик сзади сместил прицел и проколол шины. Грузовик еще немного просел на своих осях, но буровая установка все еще продолжала грохотать.
  
  Фургон с пулеметом подъехал еще ближе, стреляя в упор. Я свернул к нему, а затем отъехал. Фургон также повернул, но не раньше, чем немного горящего топлива выплеснулось из задней части трейлера и забрызгало парня за пистолетом. Я наблюдал, как он пытался стряхнуть это, но вещество, должно быть, пропитало его одежду. Он отпустил пистолет и лихорадочно осмотрел себя, когда пламя охватило его руки и туловище. Он спрыгнул с задней части автомобиля, возможно, чтобы поваляться в грязи и выбраться наружу. Но пока я смотрел, двое парней на грязных велосипедах сбили его. От удара у них развалились передние колеса, и гонщики перелетели через брусья в лужу горящего топлива, образовавшуюся из прицепа, велосипеды загорелись и взорвались.
  
  Возможно, цепляться за этот трейлер было не такой уж плохой идеей, в конце концов.
  
  Грузовик с оружием откатился назад, когда в зеркале на двери со стороны пассажира я увидел один из этих передвижных пандусов. И затем два мотоцикла вылетели с конца рампы и исчезли где-то на крыше трейлера, рядом с двигателем, вне горящего топлива. Малейшее сотрясение рулевого колеса сказало мне, что они столкнулись с крышей прицепа. Рампа увеличила скорость и приблизилась, когда прыгнули еще два гонщика. Один из мотоциклов врезался в заднюю часть салона, где находился двигатель, в результате чего я почувствовал удар кувалдой по спинке сиденья.
  
  Абордажная группа? Я развернул грузовик влево и вправо, чтобы сбросить людей, но ничего не упало. Шум на крыше надо мной. В обшивке крыши внезапно появились дыры, сквозь которые пробивался дневной свет. Черт, на крыше нет брони! Я продолжал маневрировать Маком из стороны в сторону, но слишком сильно, и он потерял скорость. Появилось больше дыр. Снаряды разбили спидометр и топливомер, и осколки пластика, стекла и металла заполнили салон, поцарапав мне лицо и руки. Я вытащил Зиг, подождал, пока тень промелькнет над этими отверстиями, дважды выстрелил вверх и услышал глухой удар. Рука, упавшая перед ветровым стеклом, а затем пятно крови. Я свернул и увидел, как тело упало с крыши и было поглощено скользящим адом позади меня.
  
  Дверь со стороны пассажира внезапно распахнулась, и в салоне внезапно оказался кто-то, покрытый пылью и черной жирной сажей, размахивающий пистолетом. Я дернул руль, чтобы вывести его из равновесия, когда он выстрелил. Пуля промахнулась и вонзилась в мою дверь. Я выстрелил в него из "зига". Верхнюю часть его шлема снесло, и он, казалось, заснул, резко наклонившись вперед. Пистолет в его руке в перчатке остановился на сиденье рядом со мной.
  
  И затем я заметил кое-что, что пыталось привлечь мое внимание. Это был другой звук двигателя. Грузовик терял скорость, обороты падали. Турбодизель работал на меньшем количестве цилиндров. Кто-то там сзади возился с силовой установкой. Я подтащил мертвого парня к себе, просунул его неподвижные руки сквозь спицы в рулевом колесе, а затем вдавил оставшуюся часть его тела в половицы. Рулевое управление теперь зафиксировано на прямой, импровизированный переключатель мертвеца, предоставленный мертвецом, я включил круиз-контроль, схватил свой пистолет с сиденья и пинком распахнул дверь.
  
  Не успел я выйти на улицу, как грузовик протаранил коллекцию кактусов, которые разорвали мои брюки в клочья и поранили ногу. "Флора" смела бы меня с подножки, если бы я не держался за поручень так, что побелели костяшки пальцев от страха. Падение на такой скорости было бы фатальным. Я воспользовался моментом, чтобы перевести дыхание, и заметил, что те же кактусы также вынудили велосипедистов совершить большой объезд, так что были преимущества. Я съехал с подножки, ища пальцами другую опору, перешагнул через топливные баки и обошел вертикальные выхлопные трубы. Разбитый мотоцикл запутался в различных гидравлических линиях. Один из солдат Апостолов стоял над двигателем, пытаясь вырвать любой провод, который мог попасть к нему в руки.
  
  Его защитные очки были надеты на шлем, но мне все равно нужно было еще раз взглянуть, чтобы убедиться.
  
  “Привет, Велт!” Я накричал на него. Он обернулся. “Искал тебя”.
  
  “Что?”
  
  “Ты в самоволке. Специальный агент Купер, OSI. Я искал тебя”.
  
  “Ты, блядь, шутишь?”
  
  О чем?
  
  Велт потянулся за пистолетом у себя на бедре, но мне не пришлось ни за чем тянуться, Sig уже был у меня в руке. Я выстрелил от бедра, пуля попала выше колена и отбросила его на пространство рядом с двигателем. Он бы никуда не спешил. Незакрепленные провода мотались по двигателю, один из них загорелся. У дизелей нет свечей зажигания. Судя по тому, как работали цилиндры, я предположил, что провода питания были для системы впрыска топлива. Быстрый осмотр подтвердил это. Я вернул их в гнезда, моя рука запрыгала от вибрации, и мотор мгновенно ожил.
  
  Оглядываясь назад на трейлер, я мог видеть, что обшивка каркаса в значительной степени сгорела, деревянный настил на лотке хорошо горел, а на нем дымилось и тлело несколько разбитых мотоциклов. В глубине зала происходило настоящее действие. Задние шины и диски пылали, колеса "Кэтрин" разбрызгивали расплавленную резину широкими брызгами, что заставляло гонщиков сохранять дистанцию. Одна из шин взорвалась. Как только они все взорвутся, а задняя часть будет работать на колесных дисках, прицеп станет огромным грузом для перетаскивания. Движение поддерживало во мне жизнь. Если бы установку остановили, я был бы окружен, и вскоре после этого я был бы в загробной жизни, без сомнения, снимая номер в хорошем номере в аду.
  
  Мне пришлось потерять трейлер. Как это сработало? Он гремел, лязгал и брыкался на чем-то похожем на проигрыватель. Тяжелый установочный штифт был зафиксирован стальными зажимами. Возможно, это то, что должно было быть выпущено. Но как? Я полагал, что это невозможно сделать, мчась по пустыне со скоростью шестьдесят миль в час, плюс-минус. Проверив под поворотным столом, я увидел ручку. Может быть, именно так и следовало это сделать. Я ухватился за это и попытался изменить ситуацию. Нет, слишком сильное давление. Я осмотрелся вокруг, ища то, в чем я не был уверен. Но потом я увидел это — молоток. Он был прикреплен к задней стенке кабины. Я перепрыгнул через Велта и потянулся к нему. Но затем что-то заставило меня посмотреть вниз, какое-то движение. Это был Велт у моих ног, ухмыляющийся от боли, пистолет в его руке был направлен мне в пах. У этого парня было действительно неподходящее время. Я замахнулся и почувствовал, как его ключица хрустнула под ударом молотка, когда оружие с грохотом вылетело у него из руки.
  
  Я отступил к проигрывателю и ударил молотком по ручке. Оно сдвинулось, но всего на несколько градусов. Я нажимаю еще раз — ничего. Он срабатывал только тогда, когда вес прицепа не опирался на поворотный стол. Мне просто повезло, и я попал в нужный момент, когда буровая установка взбрыкнула. Я ударил по нему еще раз и повернул ручку на пол-оборота. Челюсти открылись, но не до конца. Я снова взмахнул молотком, на этот раз сильнее. Может быть, немного слишком жестко. Ручка отломилась, провалилась сквозь металлоконструкции и упала на землю, уносясь под грузовик. Черт.
  
  Взорвалась еще одна шина.
  
  Я вернулся обратно в кабину, кузов грузовика пару раз сморщивался вокруг меня, когда случайные процентные выстрелы, сделанные гонщиками с большой дистанции, почти принесли удачу. Оппозиция, казалось, пала духом. Я открыл водительскую дверь и держал ее открытой, пока отключал выключатель мертвеца и вышвыривал его наружу. Просто, может быть, я бы все-таки переступил черту.
  
  Двигатель работал ровно, все датчики, которые не были разбиты, горели зеленым или желтым светом. Заграждение находилось всего в тридцати милях к северу от лагеря Апостолов, и я ехал на машине уже более тридцати минут со скоростью шестьдесят миль в час. Я должен был быть рядом. Я всмотрелся вперед. Что-то было снаружи … Что бы это ни было, это казалось неправильным. Мексиканская пустыня перешла в техасскую пустыню без единого бугорка или ряби на другой стороне узкой сухой канавы, которой была Рио-Гранде. И все же, что-то на горизонте действительно появилось. Я наклонился вперед и прищурился. Возможно, это был сам забор.
  
  Мак пожирал пустыню по направлению к нему, и вскоре линия попала в фокус … Верно. Это был вовсе не бугорок, не рябь и не забор, а по меньшей мере пятьсот мотоциклистов, плечом к плечу, вытянувшихся в линию при поддержке этих внедорожников с 50. браунинги большого калибра. Черт. Возможно, это был конец пути. Реактивная граната вылетела из строя по дуге, но на таком расстоянии было время повернуть руль на несколько градусов и избежать взрыва в земле. Итак, теперь Апостолы и Перес стали серьезными. Они не хотели, чтобы я сбежал, чтобы передать то, что, по их мнению, я мог знать, о том, что готовится модернизированный рейд в стиле Панчо Вильи на Колумбус. Бросить Мэтисона к их ногам подтвердило бы их подозрения о любых пробелах в моей истории. По словам Чалмерса, я не должен был быть судьей, присяжными и палачом, не говоря уже о том, чтобы чувствовать себя хорошо по этому поводу. Но, возможно, Чалмерс просто закладывал основу для защиты собственной шкуры, потому что потребовалось бы немало усилий, чтобы помешать мне врезать этому придурку по заднице, когда я увижу его в следующий раз.
  
  Разведчики покинули район, когда с линии фронта вылетело еще больше РПГ, струи предположительно бездымного топлива, оставляющие дымные следы в утреннем небе, устремились к грузовику. Я продолжал приближаться, но усложнял ситуацию, входя в повороты, некоторые из которых были более агрессивными по мере сокращения дистанции. Стрелковое оружие и патроны 50-го калибра присоединились к крещендо металла, брошенного в Мака. Свинец пропитал кузов, решетку радиатора и лобовое стекло — тысяча высокоскоростных стальных кулаков. Мак просто пожал плечами. Черт, ты должен любить американскую сборку. Это просто работает, верно? Я повернул руль, и грузовик занесло вбок. Я ввел еще один ход, уклоняющееся действие, необходимое, чтобы избежать пары РПГ с плоскими траекториями, выпущенных из dead in front, и все внезапно стало интересным. Грузовик свернул влево. Я поправил. Его сильно занесло вправо, амплитуда каждого заноса становилась все экстремальнее с каждой коррекцией. О, черт возьми … Здесь теряешь контроль. Еще больше свинца ударило в грузовик, разбивая фары и зеркала, люди Апостолов поняли, что конец близок. остатки зеркала на двери со стороны пассажира, я увидел проблему: прицеп. Он почти отцепился и раскачивался на спине первичного двигателя, как гигантский противовес. Итак, я крутанул руль до противоположной остановки, сильно перерегулировав. Внезапно высвободившиеся силы раскачали трейлер, как гигантский многотонный маятник. Центральный штифт, должно быть, полностью вырвался из зажимов опорной плиты, потому что внезапно прицеп оказался сам по себе, свободно кувыркаясь, катясь и сгорая по песку, разбив в линейку мотоциклов и вспомогательных транспортных средств. Запуск РПГ внезапно прекратился из-за паники, когда всадники наскакивали друг на друга, чтобы убраться с пути несущегося на них пылающего стального джаггернаута.
  
  Трейлер раздавил два из этих внедорожников 50-го калибра, и по меньшей мере двадцать пассажиров были завалены им. Другие гонщики, их одежда была в огне, врезались в других, которые загорелись, точно так же, как при сильном столкновении на Indy 500.
  
  Мак, теперь освобожденный от веса своего груза, с резким ускорением рванулся вперед и пробился сквозь пелену черного дыма, отмечавшую место, где раньше проходила линия, и отбросил горящую машину с дороги.
  
  Без зеркал я не мог знать, что происходит у меня за спиной, но впереди, примерно в полумиле, я мог видеть заграждение. Это должно было создать свои собственные проблемы. Например, как, черт возьми, я собирался пробить ее, стену из армированной стали высотой восемнадцать футов? Мак был тяжелым и в то же время мощным. Черт, просто, может быть, я смог бы пробиться сквозь это. Я перекинул ремень безопасности через плечо, пристегнулся и вдавил педаль акселератора до упора. Но в последний момент я передумал. Чертов забор был построен, чтобы предотвратить именно то, что я собирался предпринять, дурак, напомнил я себе. Я нажал на тормоза и вцепился в руль. Мак отреагировал лучше без трейлера, но недостаточно хорошо. Колеса полностью заблокировались, машину занесло вбок и она столкнулась с ограждением, жестоко прижав меня к ремню.
  
  Я сидел там несколько секунд, ничего не делая, за исключением, может быть, легкого стона. Из радиатора Mack's валил пар, и в воздухе пахло горячей водой, горелой резиной и дизельными парами. Я отстегнул ремень и толкнул дверь. Мак был высоким. Возможно, если бы я смог забраться на крышу, я смог бы перепрыгнуть через забор.
  
  Мое тело работало не так хорошо, когда я выбрался на подножку, встал на терку для сыра, в которую превратился брызговик над передним колесом, и встал на капот Мака. Оттуда можно было с разбегу запрыгнуть на ветровое стекло, а затем на крышу, но забор был все еще слишком высок и слишком далеко. Я глубоко вздохнул, вытащил пистолет и проверил магазин. Один патрон плюс один в патроннике и две полные обоймы в моем кармане. Пора менять журналы. Я ни за что не позволю Пересу практиковать на мне свое хобби.
  
  Я обернулся, чтобы посмотреть на линию фронта Апостолов, ожидая худшего. Трейлер проделал хорошую работу, но там все еще было много танго. Без сомнения, они перегруппировались бы и направились в мою сторону. Но на самом деле все было наоборот. Они отступали, направляясь на юг, поднимая эти знакомые петушиные хвосты грязи. Что-то напугало их, и тогда я увидел, что это было. На самом деле их было двое — пара дронов "Хищник", вооруженных ракетами "Хеллфайр", летящих восьмерками над головой, медленных и угрожающих.
  
  “Привет, Купер”, - раздался знакомый голос позади меня, по другую сторону забора. Это был рейнджер Гомес, за ним был припаркован внедорожник пограничного патруля. “Итак, дай угадаю ... Грузовик взят напрокат, верно?”
  
  
  Двадцать семь
  
  
  "Черный ястреб" ВВС появился и приземлился неподалеку. Начальник загрузки выскочил и побежал к Маку. Я спрыгнул с капота и пошел ему навстречу. Он показал мне поднятый большой палец, желая знать, все ли у меня в порядке. Я кивнул, и он похлопал меня по плечу, желая вернуться к самолету. Конечно, но сначала я должен был кое-что проверить. Я прошел назад мимо помятого, обожженного, изрытого, искореженного куска металла, который перевез меня через пустыню, и забрался в машинное отделение. Велт все еще был там, зажатый между корпусом двигателя, кабиной и листами искореженного металла. Его правая ступня была согнута так, что казалось, будто она была прикреплена к его ноге задом наперед. Он мог казаться мертвым, но его раны кровоточили, что говорило об обратном. Я пощупал пульс. Учитывая все обстоятельства, это было сильно. Я потянул его за руку и взвалил себе на плечи.
  
  
  * * *
  
  
  “Как ты думаешь, куда ты направляешься?” сказала хмурая, миниатюрная медсестра с милым носиком пуговкой и большими карими глазами, полная решимости завершить обследование. “Садись. Я вернусь через минуту ”.
  
  Я показал ей обе руки ладонями наружу, капитулируя, тихо сел на каталку и стал ждать, когда она вернется с рентгеновскими снимками. На моих глазах диагональный синяк начал материализовываться на моей груди, там, где ремень безопасности Мака не позволил мне врезаться в бронированное лобовое стекло. Разрез выше моей талии, нанесенный КА-БАРОМ Даниэлы, уже был промыт и зашит. Удар по моим ребрам, нанесенный Пересом, прекрасно затянулся сам по себе и не требовал внимания. Было довольно много мелких царапин, порезов и ушибов, но я был на удивление в порядке, учитывая отжим, через который я только что прошел. Мне не нужен был рентген, чтобы сказать, что ничего не сломано. Думаю, я сидел там мило и мирно, потому что у меня пунктик по поводу медсестер. Кто этого не делает?
  
  Говоря об этом, она вернулась с рентгеном грудной клетки и прикрепила его к лайтбоксу.
  
  “Я ничего не вижу. Хирург оставил там что-нибудь?” Я спросил ее.
  
  Она оглянулась через плечо и усмехнулась.
  
  Гомес просунул голову в дверь. “Как пациент?”
  
  “Он должен остаться на ночь”, - сказала медсестра.
  
  “Я буду, если ты будешь”, - сказал я ей.
  
  “Сегодня вечером меня нет”, - сказала она.
  
  “Тогда куда мы направляемся?”
  
  Она снова ухмыльнулась, выходя. “Ладно, я думаю, тебе можно идти. Просто уточните у администратора.”
  
  Я просунул руку в рукав рубашки и сказал Гомесу: “Все могло бы обернуться по-другому, если бы тебя здесь не было”.
  
  “Продолжай мечтать. Взглянул на себя в последнее время?”
  
  Я мельком увидела свое лицо в зеркале над раковиной в холле, когда мы выходили. Рана была пропитана желто-оранжевым дезинфицирующим средством, подобным тому, которое использовалось при порезе КА-БАР, и порезы и ссадины приобрели более глубокий малиновый цвет. Я была похожа на маргаритку, которая потеряла все свои лепестки. Двигаясь дальше, я спросил: “Где Велт? Он здесь, верно?”
  
  “Наверху. Арлен и Чалмерс с ним ”.
  
  Мы поднялись на лифте на третий этаж. Я мог догадаться, какая комната принадлежала ему, по четырем полицейским в форме спецназа Эль-Пасо в шлемах и бронежилетах, стоящим за дверью. Они казались серьезными и нервными, разумное состояние готовности, учитывая, что картель чиуауа пару раз ранее добирался до этой больницы. Как только Апостолы и Перес узнали о судьбе Велта — а я не сомневался, что они узнают об этом быстро, — я был уверен, что они придут за ним, и они придут вооруженными. Его нужно было бы переместить.
  
  Мы с Гомесом предъявили удостоверения личности, и один из охранников открыл дверь. Внутри находились еще двое вооруженных полицейских, а также полковник Арлен Уэйн, придурок из ЦРУ Брэдли Чалмерс и несколько других лакеев в синих костюмах, которых я не узнал. Голова Арлена была выбрита над ухом, участок почти полностью прикрыт бинтом. Чалмерс, я бы хотел наложить бинты.
  
  “Привет, Вин”, - сказал Арлен, сияя, подходя, чтобы пожать руку. “Ты сделал это. Из того, что я слышал, это было чудесное спасение ”.
  
  “Я отправляюсь выступать в Вегас. Как твоя голова?”
  
  “Ах, это?” Он коснулся повязки. “Это было глупо. Мэтисон выхватил пистолет прямо из кобуры охранника и застрелил его. Та же пуля попала в меня. Но мне повезло. Не могу сказать то же самое об охраннике.”
  
  “Купер”, - сказал Чалмерс вместо приветствия.
  
  “Я задавался вопросом, появишься ли ты”, - сказал я ему. “Нам с тобой нужно немного собраться вместе. Я позволю тебе выбрать оружие ”.
  
  “Преодолей себя”, - ответил Чалмерс.
  
  “Вы потеряли хорошего агента, работавшего под прикрытием в картеле Чиуауа. Она умерла не очень хорошо. Ее звали Бэмби.”
  
  “Бэмби … Бэмби...” Чалмерс вел себя так, будто никогда о ней не слышал. “Купер, если бы Бэмби была одной из наших, а я этого не утверждаю, она бы знала, чем рискует. Это то, из-за чего ты кажешься таким расстроенным?”
  
  Нет, это было не так. Я сделала глубокий вдох и выдохнула, чтобы держать свой гнев под контролем. Проблемы между нами должны были бы быть решены, но не здесь. “Где Бобби Мейси?” Пилот, переживший удар Переса в аэропорту "Горизонт", находился в комнате дальше по коридору, но это было несколько недель назад.
  
  “ЗАЩИТА свидетелей”, - сказал Арлен.
  
  “Что насчет ее второго пилота?”
  
  Арлен нахмурился. “Позавчера его семья отключила систему жизнеобеспечения”.
  
  Все, что я мог сделать, это покачать головой от бессмысленности этого.
  
  С другой стороны комнаты резко втянули воздух. “Директор, сэр”, - обратился к Чалмерсу один из мужчин в тонких галстуках и темно-синих костюмах. Он привлекал внимание своего босса к тому факту, что Велт пришел в сознание. Чалмерс подошел к пациенту, нога которого лежала поверх одеяла и была в гипсе с металлическим экзоскелетом, удерживающим все в вертикальном положении. Как и у меня, большая часть его обнаженной кожи была окрашена в дезинфицирующий оранжевый цвет.
  
  “Старший летчик Ангус Велт”, - сказал Чалмерс, занимая позицию рядом с кроватью.
  
  Велт посмотрел на него, обдолбанный и дерзкий.
  
  “Просто, чтобы вы знали”, продолжил Чалмерс, “вам будут предъявлены обвинения во всем, от дезертирства до соучастия в убийстве, торговле запрещенными веществами, членстве в картеле, вождении не по той стороне гребаной дороги и во всем, что между ними. По последним подсчетам, было выдвинуто до ста пятидесяти отдельных обвинений. Скорее всего, ты не выйдешь из тюрьмы по эту сторону своего двухсотого дня рождения. Может быть, они перестанут насиловать тебя к твоему шестидесятилетию, но только потому, что к тому времени, на тюремной диете, ты потеряешь все зубы и твой рот не будет таким болтающимся, как твоя задница. И это всего лишь маленькое окно в вашу дальнейшую жизнь, если вы не будете сотрудничать ”.
  
  Велт уставился на Чалмерса и сказал: “Кто ты, черт возьми, такой?”
  
  “Кто-то, кто может помочь тебе, если ты правильно разыграешь свои карты”.
  
  “Отвали”, - был ответ Велта.
  
  Слушая, как он обошелся с Чалмерсом, я почувствовал, что, возможно, Велт был не таким уж плохим парнем, в конце концов. Если серьезно, то defiance предполагал, что он был ментально силен, и это могло стать проблемой. Нам нужно было, чтобы он выдал все, что знал, потому что у Апостолов и Переса был план, а у нас не было всех деталей.
  
  Велт посмотрел на меня, когда я двинулся к кровати, и его возбуждение возросло. “Что он здесь делает?” Его глаза внезапно расширились. “Убери его от меня. Уберите его!”
  
  Это была оранжевая расцветка? Как бы то ни было, возможно, это могло бы сработать у нас. “На самом деле, почему бы тебе не очистить комнату?” Я предложил Арлену. “Просто дай нам десять минут побыть наедине”.
  
  Велт пришел в ужас от такого предложения.
  
  “Тебе бы этого хотелось, Велт?” - спросил Арлен, прочитав пьесу.
  
  “Нет, не делай этого”, - умолял Велт, его глаза изучали лица вокруг него. Он потянулся к руке Чалмерса и сжал ее. “Останься, хорошо?”
  
  “У нас есть вопросы, а у вас есть ответы”, - сказал Чалмерс, вытаскивая свою руку из хватки Велта и вытирая ладони о куртку.
  
  “Я буду сотрудничать. Я расскажу тебе все”, - пообещал он. “Просто уведи его отсюда. Он гребаный псих ”.
  
  Я взглянула на Арлена и заметила едва заметный намек на улыбку в уголках его губ. Я наклонился ближе к Велту, который попытался пятясь выбраться из кровати подальше от меня. “Если я услышу, что ты от нас что-то скрываешь, мы с тобой прокатимся, ты слышишь?”
  
  Велт кивнул, слезы брызнули из его глазных яблок, подбородок задрожал.
  
  Я пожал плечами Гомесу, когда выходил мимо него. В коридоре я нашел свободное место. Кровь просачивалась через рубашку сбоку, просачиваясь сквозь швы и повязку.
  
  Пару минут спустя Гомес, Арлен, Чалмерс и его последователи выскочили из комнаты и направились ко мне. Я встал. “Ну?”
  
  “20 июля; Колумбус, Нью-Мексико”, - объявил Чалмерс.
  
  Колумбус не был сюрпризом, но дата? Это было знакомо. Я просто не мог вспомнить его значение. “Почему 20 июля?”
  
  “Велт не знал”, - сказал Арлен. “Мы пригрозили ему еще немного тобой, но это не изменило ответа. Из-за тебя у него тяжелый случай посттравматического стрессового расстройства. Короче говоря, мы верим, что он сказал нам правду. 20 июля - это дата, и Колумбус, штат Нью-Мексико, является целью. Велт сказал, что они тренировались бить по нему ”.
  
  Двери лифта были открыты на нашем этаже. Мы все спустились на нем в подвал. Мне не нужно было напоминать, что это было 15 июля и что 20-е было не за горами. И тогда значение поразило меня. “Панчо Вилья умер 20 июля 1916 года”.
  
  “Какое отношение ко всему этому имеет Панчо Вилья?” - спросил Чалмерс.
  
  “Велт ничего не упоминал о нем?” Я спросил.
  
  Арлен покачал головой. “Мы только что получили верхнюю строчку. Полный отчет начнется завтра. К нам приближаются профессиональные армейские следователи. Лечащий врач был обеспокоен его психическим состоянием. И, как я уже сказал, это твоя вина ”.
  
  Гомес ухмыльнулся. “Что, черт возьми, ты с ним сделал?”
  
  “Вилла - это символ”, - сказал я.
  
  “Из-за чего?” Чалмерс хотел знать.
  
  “Мексика надирает американцам задницы. 9 марта 1916 года Панчо Вилья пересек границу Соединенных Штатов и напал на армейские казармы в Колумбусе, штат Нью-Мексико.” Я вспомнил, как мельком увидел Апостолов в скрещенных патронташах и сомбреро, разъезжающих на лошади по пустынному плацу. Это точно, ахора... “Он использует символизм, чтобы взбодрить своих людей”.
  
  “Тогда я не понимаю, почему он не атакует Коламбус 9 марта”. Гомес заметил. “Разве годовщина первоначального нападения не была бы более благоприятной датой?”
  
  Арлен пожал плечами. “Возможно, 9 марта не соответствовало его общему графику”.
  
  Внизу, на парковке в подвале, приспешники Чалмерса улетучились по важному делу ЦРУ, в то время как сам мудак остановился у своего арендованного автомобиля, чтобы высказать нам свой вердикт. “Все сходится воедино”.
  
  Может быть, а может и нет. Гомес был далек от глупости — нападение на Коламбус 9 марта имело бы гораздо больше смысла.
  
  “Что он пытается сделать?” - спросил Арлен. “Начать эту войну?”
  
  “Войны приносят войска, а войска приносят деньги и покупают наркотики”, - сказал Гомес.
  
  “Может быть, мы просто надули ему нос за то, что перехватили так много его поставок наркотиков. Он был недоволен этим ”.
  
  “Если он нападет на город в США, каждый недовольный неудачник, рвущийся в бой, присоединится к тому, что он называет своим делом”, - отметил Арлен. “Это придаст ему такого авторитета, какого не было ни у одного другого картеля”.
  
  Гомес провел рукой по двухдневной щетине на щеках. “Может, просто позволим парню создать что-то вроде суперкартеля”.
  
  “А как насчет Слез Чихуахуа, Вин? Какова его роль?” - спросил Арлен.
  
  “Насколько я мог судить, это страх и запугивание, в которых он очень хорош”.
  
  “О, я хотел показать тебе это”. Полковник полез во внутренний карман своего пиджака, вытащил сложенный лист газетной бумаги и протянул его мне.
  
  “В чем дело?” Спросил я, разворачивая его.
  
  “С возвращением. Это будет на первой полосе завтрашнего дня. Это должно помешать вам быть случайно арестованным или застреленным где-то здесь ”.
  
  Я держал фотографию своего улыбающегося лица под баннером El Diario . Не мое любимое фото. В последний раз, когда я видел это, заголовок над ним кричал: “Убийца!” Теперь это слово было заменено словом “Невиновен”.
  
  Под фотографией была реклама, которая, как я предположил, развила заголовок. Я сложил его и положил в карман.
  
  “А между тем, ” сказал Чалмерс, не впечатленный, “ ваша эскапада была пустой тратой времени и ресурсов. Вы должны были привезти что-то с ДНК Переса, чтобы сравнить с уликами, собранными в Horizon, не так ли? Так в чем дело, Купер?” Он улыбнулся мне своей маслянистой улыбкой с идеальными волосами. “Может быть, у тебя найдется свитер с пятнами для нас?”
  
  “Кто-нибудь заметил, есть ли здесь какие-нибудь камеры наблюдения?” Я спросил.
  
  Гомес огляделся по сторонам. “Не видел ни одного”.
  
  Арлен пожал плечами. “Почему ты спрашиваешь?”
  
  Я развернулся и глубоко впечатал кулак в солнечное сплетение Чалмерса. Его глаза вылезли из орбит, когда он упал на колени, не в силах дышать.
  
  Гомес и Арлен обменялись взглядами.
  
  Я посмотрел на Чалмерса сверху вниз. “Я хочу, чтобы этого парня арестовали по обвинению в ... давайте посмотрим, пособничестве, попытке убийства и заговоре. Кирк Мэтисон во второй раз вырвался из-под законного ареста выстрелом. Из-под вашей опеки, Чалмерс. Вы попросили одного из полицейских, охранявших его, передать ему пистолет, который он использовал, чтобы отстреливаться. Он даже убил парня, который дал ему пистолет. Как мило и аккуратно с твоей стороны ”.
  
  “Мы потеряли тебя, Купер”, - сказал Чалмерс, задыхаясь и опускаясь на четвереньки. “Мы верили, что Мэтисон узнает, где были Апостолы, и таким образом приведет нас к вам, что он и сделал. Я спас твою гребаную жизнь ”.
  
  Гомес и Арлен были в ужасе от признания Чалмерса.
  
  “Я прекращаю свое дело”, - сказал я им.
  
  
  Двадцать восемь
  
  
  Чалмерс стоял рядом с белым Suburban, припаркованным на перроне, скрестив руки на груди и нахмурившись. Мне не нужно было видеть его глаза за темными очками, чтобы знать, что они следят за мной.
  
  “Что он здесь делает?” Спросил я, когда мы с Гомесом шли к ожидающим Блэк Хоукс мексиканской армии.
  
  “Если кто-нибудь спросит, надзор Госдепартамента США, по словам Арлена”, - ответил Гомес.
  
  “Это не то, что я имею в виду”.
  
  “Ты знаешь, что он сделал, и мы тоже, но где доказательства?”
  
  “Мы все слышали его признание. Сколько оправданий нам нужно, чтобы запереть его?”
  
  “Ты ударил парня. Вы не можете допустить, чтобы мы были свидетелями признания, с одной стороны, и закрывали глаза на нападение - с другой ”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Если ты разоблачишь его, он возьмет тебя с собой, по крайней мере временно, и Арлен хочет, чтобы ты занялся этим делом. Он отвлекает. Ты знаешь, с кем и с чем мы имеем дело лучше, чем кто-либо другой. Забудь о Чалмерсе. Рано или поздно мы его достанем. Или он добьется своего. Система в конечном итоге вымывает таких парней. Что касается флашинга, нам пришлось освободить дядю Кирка Мэтисона Мэтта, командующего операциями SO. Его задерживали по подозрению в пособничестве побегу его брата. Ты знал об этом?”
  
  Я этого не делал. Я был далеко. “Кто руководил обыском в Horizon, тем, что не хватало кокаина и корешей, набитых в трейлер?”
  
  “Никто не берет на себя ответственность за это. Организация места преступления была чрезмерно сложной из-за присутствия стольких агентств. Все стало еще более запутанным, когда пресса начала копаться вокруг, пытаясь свалить вину на осла. Представьте себе комнату, полную типов из правоохранительных органов, каждый из которых указывает пальцем на другого, и у вас сложится картина ”.
  
  Коммандер Мэтт Мэтисон не был одним из моих любимых людей, но невиновный есть невиновный. Очевидно, что вы не можете посадить кого-то за то, что он осел.
  
  На сегодняшнюю миссию отправилась разношерстная группа наспех сколоченных борцов с наркотиками: федералы, спецназ мексиканской армии, агенты, предоставленные СИДО — Управлением специального расследования организованной преступности Генерального прокурора Мексики, — специальные агенты УБН США, команда обезвреживания бомб, специальный агент OSI, я и наблюдатель от "Техасских рейнджеров" Гомес.
  
  Честно говоря, я знал, что входить в это было бы пустой тратой времени. Президент Мексики был зол на власти США за отправку вооруженных беспилотников в воздушное пространство Мексики, и мексиканская армия отплатила нам тем, что обработала запрос на эту миссию, когда сочла нужным. И мне этого не хотелось.
  
  Итак, теперь мы прибывали через три дня после моего шумного побега, спустя много времени после того, как лошадь с Апостолами верхом умчалась. Мы также вылетали из международного аэропорта Джузеппе #225; Рез, аэропорта, обслуживающего Центральный картель, и кишели халконами, вооруженными мобильными телефонами, так что, хотя все "Блэк Хоукс" были выкрашены в зеленый цвет с низкой видимостью, с таким же успехом их можно было раскрасить в розовый и белый горошек для большей скрытности.
  
  Четыре вертолета отряхнулись в облаке песка и улетели на запад, столб черного дыма, поднимающийся в чистое голубое небо пустыни, отмечал это место. Время полета составило менее двадцати минут. Прибыв в лагерь, пилоты пролетели по орбите разрушения ниже, а затем приземлились.
  
  Представители правоохранительных органов и военные высадились и рассредоточились веером по дымящимся обломкам, пригнувшись, с поднятыми М4 и AR-15 наготове. Я остался в стороне, снял шлем и бронежилет и оставил все это в "Черном ястребе".
  
  “Что ты делаешь?” - спросил Гомес.
  
  “Здесь нет никого, кроме нас, цыплят. Мы не собираемся искать сквота ”.
  
  “А как насчет мин-ловушек?”
  
  “Зачем им беспокоиться? Половина присутствующих здесь людей, вероятно, в любом случае берут деньги, и Апостолы не захотят случайным образом убивать возможного актива. Не в его стиле. Как я сказал перед тем, как мы взлетели, это пустая трата времени. Если мы что-то найдем, это было заложено для того, чтобы мы нашли ”.
  
  “Тогда что мы здесь делаем?”
  
  Я мог видеть только одну вескую причину. “Мы здесь, чтобы быть милыми и предсказуемыми. Проделать весь этот путь сюда, чтобы обыскать лагерь, - это то, что мы бы сделали ”.
  
  “Я думаю, вы слишком высоко оцениваете Apostles”, - сказал Гомес. “Он не суперзлодей”.
  
  “Перес может быть откровенным убийцей-социопатом с наклонностями, которые нужно удовлетворять, но Apostles - это другое. В некотором смысле он выглядит как дядя, тот, кому ты можешь нравиться и доверять, но все это время он взвешивает тебя, осуждает, оценивает твои вероятные реакции и дает тебе стимул направлять твои действия ”. Я смотрел на вооруженных солдат и сотрудников правоохранительных органов, рыскающих по развалинам, но ничего не добивающихся. “Я не знаю … У меня просто такое чувство, что мной играли. Нас всех разыграли, и за ниточки все еще дергают. Три дня назад я сбежал из тюремной камеры, охраняемой тысячью парней на мотоциклах, в грузовике. Апостолы даже были там, чтобы помахать мне на прощание. Мне нравится думать, что я хорош. Но настолько ли я хорош?”
  
  Мужчины начали пятиться к нам, их оружие больше не было наготове, язык тела расслабился. Как я уже сказал, ничего не происходило.
  
  “Итак, что мы пропустили?” Гомес задумался.
  
  Мне нужно было время, чтобы подумать об этом, поэтому я отправился прогуляться по развалинам лагеря в одиночку. А затем я совершил экскурсию по периметру заведения, в то время как несколько человек из "Блэк Хоукс" переминались с ноги на ногу, им не терпелось приступить к работе. На земле ветер разметал песок и пыль с тех пор, как лагерь был эвакуирован и разрушен, но следы все еще оставались. Меня заинтриговало, что ни одна из них не была велосипедной дорожкой. Мне показалось, что все и вся были упакованы в эти грузовики.
  
  “Они где-то там. К сожалению, это что-то серьезное ”, - сказал Гомес, когда я присоединился к нему. Его нога покоилась на куске обожженного шлакоблока, пока он, прищурившись, всматривался в горизонт, колеблющийся в мареве утренней жары.
  
  “Они могли бы оставить нам адрес для пересылки”, - сказал я.
  
  “И что теперь? Мы не можем обыскать всю северную Мексику. Нам ждать, пока они сами придут к нам?”
  
  “Это-то меня и беспокоит”, - сказал я.
  
  “Что делает?”
  
  “Мы рассчитываем, что целью будет "Коламбус". Что, если это не так?”
  
  
  * * *
  
  
  Подполковник 1-й бронетанковой дивизии армии США Дуайт Нидлман, командующий 4-м батальоном боевой группы 1-й бригады "Страйкер" 17-го пехотного полка, жевал зубочистку, сверяясь с картой. Детское личико полковника, безукоризненно отглаженная форма и волосы, зачесанные на прямой пробор сбоку, придавали ему такой вид, словно это был его первый день в школе.
  
  “Мендоса, что ты думаешь?”
  
  Адъютант полковника, капитан Мэнни Мендоса, молодой, подтянутый мужчина с тремя пальцами на правой руке, очевидно, оставшийся где-то в Афганистане, довольно быстро подвел итог. “Нет проблем, сэр. Мы окапываем батальон здесь, здесь и здесь. При поддержке трех или четырех боевых машин Bradley известную нам угрозу будет легко сдержать. И для страховки мы можем перевести в режим ожидания пару AC-130 с авиабазы Кэннон. Можем ли мы ожидать какого-либо сотрудничества от мексиканской армии?” - Спросил Мендоса.
  
  “Одним словом, нет”, - ответил Чалмерс. “Мы считаем, что им нравится смотреть, как мы потеем. Не то, чтобы они когда-либо признавали это ”.
  
  “Что вы думаете, джентльмены?” Нидлман посмотрел на нас с Арленом и сменил свою зубочистку на новую из серебряного футляра, извлеченного из его нагрудного кармана.
  
  “По-моему, звучит неплохо”, - сказал Арлен. “Купер?”
  
  “Нет проблем, пока целью является "Коламбус". Но что, если они нанесут удар в другом месте?” Я сказал. “Где-нибудь вроде Эль-Пасо?”
  
  Нидлман казался равнодушным. “Не моя проблема. ЦРУ сообщило, что целью был Колумбус ”.
  
  “Это Коламбус”, - подтвердил Чалмерс. “Это, конечно, не Эль-Пасо. Ты думаешь, картель нанесет удар по дому Форт Блисс?”
  
  “Мне не кажется, что у нас здесь все согласовано”, - сказал Нидлман, кивая в мою сторону.
  
  Чалмерс покачал головой, теряя терпение. “Мы обсуждали это по меньшей мере дюжину раз, Купер. Все, что вы нам рассказали — все, что было допрошено, от Велт—пойнтов до Коламбуса. И есть связь с Панчо Вильей, давайте не будем об этом забывать ”.
  
  “Какая связь с Панчо Вильей?” Спросил Нидлман, приподняв бровь. “Меня заставили поверить, что ЦРУ расправилось с этим делом”.
  
  Да, как желе до потолка.
  
  “У нас есть веские основания полагать, что картель планирует повторный рейд на Колумбус, который повторяет нападение Панчо Вильи на город”, - сказал Чалмерс. “И, я мог бы добавить, нет никаких разведданных, которые указывали бы на то, что целью был Эль-Пасо или где-либо еще. По крайней мере, в этом я прав, Купер?”
  
  Мне не хотелось отдавать ему это, но мне некуда было идти. “На данный момент, верно — нет твердой альтернативной цели”.
  
  “Спасибо тебе. Тогда мы должны планировать то, что мы знаем, не так ли?” На мой взгляд, Чалмерс слишком торжествовал.
  
  “У вас есть понимание нападения Панчо Вильи?” Чалмерс обратился к армии.
  
  Мендоса обработал ответ “Сэр, Вилья, революционный генерал, перевел пятьсот человек через Рио-Гранде, чтобы напасть на тамошнюю военную базу. Силы Вильи были сильно потрепаны в ходе атаки, но сам генерал спасся и бежал обратно через границу. Вашингтон послал за ним тысячу человек во главе с Черным Джеком Першингом. Они так и не поймали Вилью, но генерал Першинг и его люди нанесли большой ущерб американо—мексиканским отношениям ”.
  
  Короче говоря, да, у них было взаимопонимание.
  
  “Это как-то связано с тем дерьмом, которое произошло в аэропорту ”Горизонт"?" - спросил Нидлман.
  
  Чалмерс кивнул. “Сила, которая обрушилась на Горизонт, такая же, как и на Коламбус, только в десять раз больше”.
  
  “Вы можете быть уверены, что тогда мы устроим этим ублюдкам настоящий техасский прием от старых Айронсайдов”, - сказал полковник, вставая. Мендоса тоже встал. “Нам лучше поторопиться. 20-е число - это только послезавтра.”
  
  “Было бы хорошо, если бы разведывательные силы были отведены для целей быстрого реагирования”, - сказал я.
  
  “И отдан в чье распоряжение, Купер?” Чалмерс хотел знать. “Твое?”
  
  Нидлман и Мендоса переглянулись, враждебность между мной и Чалмерсом сняла с себя одежду и разгуливала голышом.
  
  “Почему я?” Я мило улыбнулась. “Я не боевой командир”.
  
  “Нет, ты не такой”. У Чалмерса был победный вид. Если бы у него была группа, он бы ее создал.
  
  “Все еще не уверены насчет Коламбуса, специальный агент?” - Спросил Нидлман.
  
  “Страховка. Не могло повредить ”.
  
  Чалмерс тяжело вздохнул и поднял глаза к небесам в поисках поддержки, и я подумал, что как раз сейчас самое подходящее время для того, чтобы это желе выпало.
  
  Нидлман посмотрел на Мендозу, который пожал плечами. “Посмотрим, что мы можем сделать, майор Купер”.
  
  После серии рукопожатий армия разошлась.
  
  “Ты в этой команде, Купер?” Чалмерс хотел знать, руки на бедрах, безвольный подбородок выдвинут вперед.
  
  “Нет, если это сторона простых ответов”, - сказал я ему.
  
  Чалмерс не мог скрыть своего раздражения. “Тогда ладно, Купер, ради единства, давай повторим это еще раз”.
  
  “После тебя”, - сказал я.
  
  Чалмерс твердо верил в свою правоту и наслаждался изложением того, что мы знали и что нам говорили, чтобы доказать свою точку зрения. И хотя большая часть аргументов в пользу его веры в выбор цели Апостолами исходила от меня, я просто не мог избавиться от ощущения, что мы делали именно то, чего от нас хотели Апостолы.
  
  “Итак, ” сказал Чалмерс, как только закончил свой пятиминутный взрыв снисходительности, “ укажи на недостаток, Купер. Где я ошибся?”
  
  “Я не могу этого видеть”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Вот почему я думаю, что Apostles собираются загнать нас в угол”.
  
  Чалмерс собрал свои записи и, прихрамывая, вышел из комнаты. “Ты невозможен, ты знаешь это?”
  
  Я пожал плечами. Быть сговорчивым не входило в мои обязанности. На карту были поставлены жизни, и я лучше Чалмерса знал, на что способны Апостолы и Перес.
  
  Арлен подошел к карте. “Вин, помоги мне здесь. Я доверяю твоим инстинктам ”.
  
  “Первый, ” сказал я, “ Апостолы расположили свою базу всего в пятидесяти милях к югу от города. Что, если он сделал это, чтобы Колумбус казался очевидным выбором? Во-вторых, допустим, он усилил это, размахивая всей этой фигней с Панчо Вильей у меня перед носом, что он делал несколько раз. Трое, Апостолы и Перес никогда полностью не доверяли мне, даже после тех театральных трюков, которые устроили Гомес и компания в Июльском áрез. Оглядываясь назад, они никогда ничего не подтверждали и не опровергали в моем присутствии. В-четвертых, была легкость, с которой я сбежал с их базы. Что, если они позволят мне уйти, просто чтобы быть их посланником?” Я отказался от игры на пальцах. “Смотрите, Велт также с готовностью подтвердил, что целью был "Коламбус", и даже сообщил нам дату нападения. Наконец, есть сам Апостолс. Я думал, что он, возможно, немного сумасшедший, но я встретил нескольких людей, которым я доверяю, которые думают, что он совсем не такой. Сложите все это, и я получу картину человека, который знает, что он делает, того, кто хочет, чтобы мы верили, что он поразит Коламбус. Вывод? Коламбус, вероятно, не является целью.”
  
  “Если он так умен, как вы думаете, это может быть блефом”дабл-дабл", - сказал Гомес. “Ты знаешь — он заставил тебя думать, что это цель, отличная от той, которую он поставил прямо перед тобой, поэтому ты убегаешь в погоне за альтернативами и оставляешь яблочко незащищенным”.
  
  “Спасибо, Гомес”, - сказал я. “Если он настолько умен, нам крышка”.
  
  Арлен пожевал что-то с внутренней стороны своей нижней губы. “Будут ли Апостолы всерьез рассматривать возможность нападения на Эль-Пасо?”
  
  
  Двадцать девять
  
  
  Было ли здесь тепло, или это были нервы? Летняя температура в половине второго ночи на дне пустыни была близка к восьмидесяти градусам по Фаренгейту, и я все еще не мог избавиться от ощущения, что мы оказались не в том месте в нужное время, так что, возможно, в этом было немного того и другого.
  
  Звезды сияли миллиардами, сверкающими точками света, которые в линзах очков ночного видения были флуорозелеными. Где-то невидимым среди них были беспилотники MQ-1 Predator — невооруженные летающие разведчики. Пятисот человек, окопавшихся в пустыне, должно быть достаточно, чтобы отразить мобильные силы численностью в тысячу человек, но в перестрелке никогда ничего нельзя было сказать наверняка.
  
  Я провел рукой в перчатке по предплечью, чтобы раздавить что-то, кусающее открытую кожу, муравьи-жнецы делают то, что они делают. И на переднем плане моего сознания скорпионы тоже были здесь, компактные, сверхядовитые. Я упоминал, что ненавижу scorpions? Эти ублюдки заставляют меня разразиться словами из четырех букв.
  
  Пока мы с Гомесом были вооружены М4, мы были там просто для наблюдения. Предполагая, что впереди были бои, их должна была вести Первая бронетанковая дивизия “Олд Айронсайдз”. Это были хорошие люди, хорошо обученные, ветераны Ирака и Афганистана.
  
  “Чувствуешь себя лучше из-за всего этого?” - Спросил Гомес.
  
  “Вне себя от радости”, - сказал я.
  
  “Ничего не происходит”.
  
  “Они тренировались при дневном свете. Они придут на рассвете”.
  
  “Если они придут”, - сказал Гомес.
  
  “Значит, теперь ты передумал?” Я спросил.
  
  “Сомнение заразительно”.
  
  Это было. Ничего не оставалось делать, кроме как переждать ночь и посмотреть, что будет дальше, поэтому я закрыл глаза, а затем внезапно проснулся с резким вдохом. “Который час?” Я спросил.
  
  “Два двадцать две”, - сказал Гомес. “С возвращением”.
  
  Пока я спал, мое подсознание вычленило что-то важное, сказанное капитаном Мендосой, из обломков, засоряющих большинство моих мыслей наяву, — это бессознательное "я снова за работой". “Давай. Мы выбираемся отсюда ”.
  
  Гомес зевнул. “Куда мы направляемся?”
  
  “Мы должны добраться до этих готовых сил реагирования и поднять их в воздух”.
  
  “Что?” Я услышал, как он сказал, но я уже был в движении.
  
  Он встал и последовал за нами, и мы, пригнувшись, пробежали обратно через машины поддержки и запрыгнули в джип, другой Jeep Patriot, но на этот раз взятый напрокат у Доллара. Казалось справедливым разделить риск. Гомес бросился на пассажирское сиденье и пристегнулся. “Дай мне что-нибудь, во что я могу поверить, Купер. Ты разговариваешь во сне и внезапно вскакиваешь и бежишь. Кто, что, где и когда?”
  
  Я завел джип и нажал на газ. “Мы думаем, что "Апостолы" нанесут удар по ”Коламбусу", потому что это удар по "Таун Вилла", - прокричал я, перекрикивая шум двигателя и вращение колес. “Мы не задумывались, почему ”Вилла" решила атаковать "Коламбус"".
  
  “Потому что, может быть, тогда здесь был только Колумбус?”
  
  “Был Эль-Пасо. Это было больше, богаче. Но тогда он выбрал Коламбус, потому что Эль-Пасо с Форт-Блиссом был слишком большим орешком, чтобы его можно было расколоть — как сегодня ”.
  
  "Черные ястребы", находившиеся в режиме ожидания с усиленным стрелковым взводом — около пятидесяти человек — находились всего в миле за линией Нидлмана, и через видеорегистраторы я мог различить силуэты хвостовых винтов вертолетов на фоне звезд. “Мендоса сказал, что Вилья напал на аванпост армии США в Колумбусе. Помнишь? Но армии больше нет в Колумбусе. Если Апостолы хотят подражать Вилье, он сюда не приедет. Как я уже сказал, он просто хочет, чтобы мы поверили, что именно туда он и направляется ”.
  
  Я развернулся к вертолетам, ударил по тормозам и затормозил, моя дверь была открыта, когда мы еще двигались.
  
  “Эй, Купер, остановись!” Гомес сорвался. “Подожди минутку!”
  
  Я придержал дверь открытой и посмотрел на часы: 2:32 ночи. “Послушайте, цель - не Колумбус, потому что там больше нет военного аванпоста. И это не Эль-Пасо по той же причине, по которой Вилла в свое время обходила это место стороной. Но Апостолы по-прежнему хотят использовать образы Панчо Вильи, отсюда и дата нападения 20 июля — годовщина смерти генерала. Но он хочет создать что-то военное, как это сделал Вилья, и, давайте скажем, что это что-то с взлетно-посадочной полосой, чтобы он мог снова использовать те манеры black King ”.
  
  “Что? Подожди секунду, ты меня запутал ”.
  
  “Послушай, Гомес, мы зря тратим время”.
  
  “Что мы делаем, Купер?”
  
  “Ладно… Арлен предположил, что налет на аэропорт "Горизонт" был не просто для того, чтобы сбросить партию кокаина. Помнишь?” Я сказал. “Что, если это была часть генеральной репетиции чего-то намного большего и порочного?”
  
  “Используя канюков”, - сказал Гомес.
  
  “Это разумное предположение. И снова они будут действовать тихо, незаметно. Но на этот раз они высадят около сорока наемных убийц, которые тихо обезопасят главные ворота для пехоты на мотоциклах, которые перепрыгнули пограничный забор, или реку, или что-то еще. Я думаю, Апостолы и Перес собираются нанести удар по военному объекту США . Это недостающее звено ”.
  
  “Тогда все, что нам нужно сделать, это позвонить. Если мы устроим зуд одной базе, все базы в радиусе ста миль от границы будут в состоянии повышенной готовности ”.
  
  “Только это новый вид войны”, - напомнил я ему. “И никто на самом деле точно не знает, что на них надвигается. С неопределенностью на их стороне двустороннее нападение, подобное тому, которое, как я полагаю, намечается, было бы разрушительным ”.
  
  “Я все еще не уверен, что есть причина для тревоги. Доверьте это понимание Арлену, и, как я уже сказал, где бы ни произошло нападение, силы безопасности объекта будут начеку ”.
  
  “Да, за исключением того, что их основной задачей будет защита инфраструктуры базы. Но Апостолы и Перес на самом деле не заинтересованы в инфраструктуре. Они будут стремиться к незащищенному ресурсу, тому самому, по которому они нанесли удар в Horizon — людям ” .
  
  Вся дерзость этого, наконец, поразила Гомеса. “О, черт...” - прошептал он.
  
  “Как я уже сказал, это не Блаженство — это место слишком большое. Так дайте мне город с небольшой военной базой США, которая находится на границе ”.
  
  Гомесу не пришлось думать об этом слишком долго. “Ты имеешь в виду … как Дель Рио?”
  
  
  Тридцать
  
  
  “Это авиабаза Дель Рио — Лафлин”, - прокричал я в микрофон, связь с Арленом восстановилась через радио и на его мобильный телефон, когда "Блэк Хоук" под агрессивным углом поднялся в лимонно-зеленое ночное небо.
  
  “Лафлин - тренировочная база”, - сказал Арлен, усталый и неубежденный.
  
  “Я знаю. Здесь находится 47-е летно-тренировочное крыло, крупнейшая база первичной подготовки пилотов, которая у нас есть. Большое, но не слишком. И все эти молодые пилоты-студенты будут уютно устроены в теплых постелях, когда приземлятся два самолета Black King Air, точно так же, как они приземлились в аэропорту Horizon ”.
  
  “Почему там, а не в Колумбусе?”
  
  “Я не очень часто говорю "доверяй мне", потому что в основном даже я не доверяю себе; но сейчас я это говорю. Поверь мне, Арлен, хорошо? Вам нужно достучаться до Объединенного комитета начальников штабов.”
  
  “Что? Кто?”
  
  “Объединенный комитет начальников штабов. Вам нужно заставить их освободить некоторые активы. Форт Худ ближе, чем Блаженство. Первая кавалерия на месте. Нам нужны люди и боевые корабли. Вы также должны попасть на короля крыла в Лафлине и командующего силами безопасности. Апостолы придут на рассвете, так что время еще есть ”.
  
  “Объединенный комитет начальников штабов? Что мне им сказать? Я должен что-то им дать ” .
  
  “Скажи им, что Horizon был просто разминкой для Apostles и Переса. Основная игра теперь движется по пути Лафлина — тысяча вооруженных убийц ”.
  
  “Что? Почему Лафлин?”
  
  “Потому что это единственная логичная цель”.
  
  “Этого недостаточно, Вин”.
  
  “Ты сказал, что доверяешь моим инстинктам”.
  
  На линии повисла пауза, а затем, наконец, “Я посмотрю, что я могу сделать”.
  
  Арлен закончил разговор.
  
  Пилот уже сообщил мне, что время полета до Лафлина составит чуть более двух с половиной часов, при условии, что попутный ветер сохранится. Как и любому следователю, мне нравилось быть правым, но в отношении Лафлина я хотел быть абсолютно неправым.
  
  
  * * *
  
  
  Два часа спустя Арлен перезвонил. “Только что говорил с полковником Нидлманом. Там продолжается атака ”.
  
  “Что?”
  
  “Да”.
  
  “Что происходит?”
  
  “Как ты и сказал. Конная пехота перепрыгнула через забор. Они въехали прямо на позиции Мендосы ”.
  
  Итак, я был неправ. Я чуть не рассмеялся.
  
  “Я думаю, ты можешь развернуться”.
  
  “Нам нужно будет остановиться, чтобы заправиться”. В качестве запоздалой мысли я сказал: “Эй, а как насчет Лафлина. Ты говорил с кем-нибудь там? Я думаю, ты можешь позвонить им и сказать, чтобы они возвращались в постель ”.
  
  “Да, я как раз разговаривал по телефону с майором, командующим службой безопасности базы, когда линия оборвалась”.
  
  Что-то в моем горле сжалось. “Когда они достигли Горизонта, они отключили вышку сотовой связи и отключили питание”.
  
  “Не так-то просто поступить в Лафлин. Больше, чем одна башня, и есть резервы. Может быть, AT & T просто не разговаривает с Verizon. И в любом случае, Apostles устраивают зачистку в Коламбусе. Я думаю, мы можем расслабиться, приятель. Я звонил в полицию Дель Рио некоторое время назад. Они высылают патрульную машину, чтобы проверить главные ворота. Я не отменял этот запрос, поэтому, если возникнет проблема, мы скоро узнаем об этом ”.
  
  Это казалось неправильным. “Арлен, с какими цифрами они сталкиваются в "Коламбусе”?"
  
  “Подожди минутку, Вин, поступает еще один звонок”.
  
  Пилот подал сигнал рукой — осталось десять минут. Это приближалось к 5 утра. Восход солнца был в 6 утра. Небо начнет светлеть примерно через тридцать минут.
  
  “Вин, на линии полиция Дель Рио”, - сказал Арлен. “Главные ворота в порядке. Все тихо. Они все еще на базе. Ты хочешь, чтобы я их о чем-нибудь спросил?”
  
  “Посмотри, есть ли у них вид на площадку. Там припаркованы какие-нибудь черные самолеты?”
  
  Пока я ждал ответа, я осматривал море огней вдалеке в поисках характерных стробоскопов, используемых для навигации самолета, которые могли бы подсказать мне, где находится Лафлин.
  
  “Вин, я спросил их об эфирах black King”, - сказал голос Арлена в телефонах. “Они говорят, что трудно сказать. На летном поле рядами припаркованы самолеты. В любом случае, я думаю, у нас все хорошо. Когда я получу новости из Колумбуса, я сразу же передам их. Подожди секунду … Что ты сказал? Извините, я был на другой линии ...”
  
  Я представил, как Арлен жонглирует двумя телефонами. Я подумал, есть ли у них какие-нибудь бары у бассейна в Дель Рио.
  
  “Вин, ты там?” Что-то изменилось в тоне голоса Арлена.
  
  “Все еще здесь”.
  
  “Патруль полиции в Лафлине. Они говорят, что два самолета только что снизились и зажужжали над взлетно-посадочной полосой. Они заходят на посадку. Вин, они говорят мне, что эти самолеты — они черные ”.
  
  
  * * *
  
  
  Второй пилот позвонил на командный пункт крыла, чтобы получить стационарную связь с охраной базы, но не смог дозвониться. Я понял это так, что силы безопасности либо уже все мертвы, либо все еще сражаются с ополчением, вызванным двумя "черными королями". Я предполагал, что мы узнаем достаточно скоро, потому что авиабаза Лафлин была у нас в двенадцать часов и быстро приближалась, ее взлетно-посадочные полосы и инфраструктура освещались в темноте, как будто глобальное потепление было мифом.
  
  На шоссе за базой была длинная очередь машин для этого времени утра, фары мигали зеленым в моих видеорегистраторах. Похоже, у главных ворот произошла задержка. Но затем, пока я наблюдал, эта линия фар беспрепятственно потекла по дороге мимо караульного помещения. Таким образом, вход был взломан, что подтвердило мне, что основная часть сил безопасности базы была ликвидирована.
  
  “Купер, где ты хочешь, чтобы мы тебя посадили?” - спросил пилот, его голос скрипел в наушниках.
  
  “Удержите нас в воздухе над порогом второстепенной взлетно-посадочной полосы и соедините меня с полковником Уэйном”, - сказал я. Тысяча ополченцев на мотоциклах заняли большую часть главной дороги, проходящей через базу, и выехали на шоссе. Я включил видеорегистраторы, предрассветный свет превратил мир в тускло-серый.
  
  “Вин, ты там?”
  
  Это был Арлен.
  
  “Апостолы здесь в силе”, - сказал я ему. “Система безопасности базы была перегружена. Они внутри сети.”
  
  “Активы в движении, Вин. Нападение на "Колумбус” было ложным маневром, не более сотни человек ".
  
  “Арлен, здесь будет кровавая баня. Время для достижения цели является критическим фактором. Нам нужны боевые корабли и люди, все, что вы можете достать, но им лучше прибыть сюда быстро ”.
  
  “Я уже позвонил в 301-е истребительное крыло в Форт-Уэрте. Они пытаются что-то донести до тебя ”.
  
  F-16 —Гадюки!“Вас понял. ETA?”
  
  “Понятия не имею, но они свяжутся с тобой на частоте охраны, так что сделай погромче. Твой позывной "Чудак". Затем отправляйте их с любой частотой. тебе нравится. Spad Ops равен 252.1, если вам это нужно.”
  
  “Spad to the bone” было девизом the wing, плохим синонимом “плохого до мозга костей”. “Что еще у тебя наготове?”
  
  “В воздухе находится полный батальон кавалерии, а также "Апачи Лонгбоу" для поддержки, но даже по прибытии из Худа мы говорим с вами больше часа”.
  
  “Господи, Арлен, это Техас, черт возьми! Оружие здесь как отвертки — в каждом доме есть набор. То, что здесь происходит, объясняет, почему существует чертова Вторая поправка. Свяжись с рейнджерами, DPS, PD, NRA — родительским комитетом, если сможешь их привлечь. Вытащи их из постелей и тащи их’ блядь, сюда! Их сыновья и дочери в нужде”.
  
  “На этом”, - сказал он, и линия оборвалась.
  
  Я быстро ввел в курс дела людей из "четырех черных ястребов". “В какое время ты бездельничаешь?” Я спросил пилота.
  
  “Сорок минут до подачи топлива”, - последовал ответ. И затем: “Купер, у нас есть прибывающие истребители для тебя. Они знают, где мы находимся. Переходим к тебе. Позывной СПАД. Какая частота. ты хочешь, чтобы они были надеты?”
  
  Если бы обстоятельства сложились иначе, я, возможно, улыбнулся бы тому, какой полный круг сделала моя карьера в ВВС. И вот я снова здесь, снова стал офицером по специальной тактике, обрушивающим ад на злодеев.
  
  “Чудак, Чудак, это Спэд Один-Один”, — раздалось в наушниках - пилот ведущего "Вайпера".
  
  “Удар один-один, Чудак. Вперед”.
  
  “Spad Один-Один приближается, ПВП, пять тысяч снижаются до трех, курс два-один-ноль, расстояние пять миль, ищу слова”.
  
  “Свяжись с Чудаком на два-три-семь десятичных нуля”. Это было домашнее хозяйство: нам пришлось переключиться с Охраняемого канала на радиочастоту, которой больше никто не пользовался. Второй пилот "Блэк Хоук" оглянулся и показал мне поднятый большой палец.
  
  “Понял, чудак. Раз-два, переходим к двум-трем-семи десятичным нулям.”
  
  “Два”, - последовал краткий ответ.
  
  Еще один большой палец вверх от второго пилота.
  
  “Проверка на прочность”.
  
  “Двое”.
  
  “Чудак, Чудак, увеличь свою частоту”.
  
  “Спад, чудак. Местный высотомер два девять девять четыре. Скажи ”государство"."
  
  “Принято два-девять-девять-четыре. Спад один-один, полет двух Fox 16, шести BDU-33 и пятисот патронов 20 мм TP, отклоненных по пути с полигона Falcon. У нас есть десять минут игрового времени; тридцать, если мы сможем восстановиться в Лафлине. Подтверждаете, что войска вступили в контакт? Окончено”.
  
  TP — учебные боеприпасы для стрельбы по мишеням. Пятьсот патронов этого вещества могут испортить чей-то день до чертиков.
  
  “Удар один-один, Чудак. Отрицательное восстановление у Лафлина. Утвердительное танго в Индии, Чарли. Цель - примерно тысяча, я повторяю, тысяча человек личного состава на мотоциклах с легким автоматическим оружием. Гражданские лица и дружественные силы в этом районе. Как скопировать?”
  
  “Удар один-один”.
  
  “Спэд лид, ты знаком с Дель Рио?” Я спросил его.
  
  “Это утвердительно, Чудак. Скажи о намерениях.”
  
  “Спад, нам нужно выиграть немного времени. Следите за движением на Либерти Драйв, главной артерии, отходящей от шоссе 90, по курсу один-три ноль. То же самое, через запасной вход с трассы три один семь, по курсу два-два ноль. Любой байк -мишень. По возможности избегайте воздушного пространства Мексики. Ты понял? Окончено”.
  
  “Чудак, Удар один-один. Громко и ясно. Господи — там, внизу, моя чертова альма-матер! Класс 01-14. Окончено”.
  
  “Ладно, Спад. Оставайтесь с нами так долго, как сможете. "Оддболл" останется на этой частоте, но мы будем маневрировать ниже пятисот футов. Ты оправдан по горячим следам — на твое усмотрение ”.
  
  “Скопировал одну-единственную копию, "очищенную по горячим следам; на мое усмотрение’. Удар раз-два?”
  
  “Раз-два”.
  
  Я слышал, как ведущий пилот инструктировал своего ведомого: “Хорошо, Ромео, начинай обстрел. Удерживайтесь на высоте трех с половиной тысяч. Я отмечу цель с помощью BDU-33. Объяви ‘Виден дым’, и я допущу тебя к первому заходу. Экономьте боеприпасы и будьте уверены в своих целях. Следите за высотой полета и остерегайтесь огня из стрелкового оружия. Я буду следовать с десятисекундным интервалом. Понял?”
  
  “В двух экземплярах”.
  
  Заходя с запада на скорости около двухсот футов и четырехсот узлов, два "Вайпера" понеслись по главной взлетно-посадочной полосе, один немного впереди другого. Я наблюдал, как они входят в крутые повороты за порогом и выходят на независимые расходящиеся направления и подъемы, прежде чем я потерял их в дымке.
  
  На Либерти Драйв свет фар немного поредел, поскольку атакующие силы начали рассеиваться в направлении жилых районов базы, где жили военные. Другие фары вдоль Лафлин драйв указывали на дорогу, охраняемую картелем, подтверждая также, что, как я и предполагал, это будет предполагаемый маршрут отхода захватчиков на юг.
  
  Я затаил дыхание, и все, казалось, замедлилось. Гадюка прилетела с востока, нырнув под небольшим углом вниз по Либерти. Его двигатели взвыли, перекрывая грохот несущего винта "Черного Ястреба". Внезапно произошел взрыв дыма, за которым мгновением позже последовал ряд всплесков темного асфальта и волна густой пыли, которая поднялась и поглотила движение. Второй визг реактивного двигателя и новые гейзеры измельченного асфальта, за которыми следует облако пыли, поднятое в воздух.
  
  Я наблюдал, как "Вайперс" совершили по два налета каждый на Либерти, затем один на Лафлин Драйв, разрушения были одновременно устрашающими и ужасными. Пыль лениво висела в утреннем воздухе, не спеша оседать. Казалось, что сейчас на этих дорогах не так уж много фар.
  
  Взрыв статики заставил меня снова дышать. Голос у меня в ухе сказал: “Чудак, Удар Один-один. Зачистка за вами. Сделай это личным. Все кончено”.
  
  “Удар один-один. Чудак. Рассчитывай на это ”.
  
  “Ускоренный полет, кнопка четыре”.
  
  “Двое”.
  
  F-16 совершили еще один заход на бреющем полете над Либерти Драйв. На этот раз они двигались быстрее и с запада на восток, их двигатели выли, без сомнения, вселяя ужас в выживших террористов, которые только что испытали на себе их ярость.
  
  “Купер”, - спросил пилот "Блэк Хоук", оглядываясь через плечо. “Где ты хочешь, чтобы мы тебя высадили?”
  
  “Ближе к базовому корпусу. Нам понадобится какое-нибудь прикрытие ”.
  
  “В квартале от перрона есть большая парковка, сразу за Либерти Драйв”.
  
  “Давайте сделаем это. После того, как мы выйдем, отряхнись и обеспечь нам прикрывающий огонь ”. Я с удовлетворением отметил, что меньшие потоки этих фар покидали базу. Я сказал уходить? Бегство было бы лучшим словом, чтобы описать это. Возможно, немного F-16 пришлось им не по вкусу. Кроме того, я был рад увидеть вдалеке, примерно в пяти милях назад по шоссе 90 в сторону Дель Рио, поток сверкающих синих и красных огней, направляющийся в нашу сторону.
  
  Пилот вывел "Блэк Хоук" над перроном и очистил ангары. На Либерти я мог видеть отдельных ополченцев на их велосипедах. Многие лежали на земле и не двигались. Но многие другие все еще направлялись к базовому жилью.
  
  Теперь я также мог видеть, что мотоциклы приезжают и уезжают, проезжая мимо старого списанного самолета, припаркованного рядом с Либерти Драйв. Возле ворот охраны была припаркована полицейская машина с большими черными номерами на крыше. Полицейские, которые пригнали его туда, были бы мертвы, как и любые силы безопасности, обслуживающие караульное помещение. Тела были разбросаны по земле, куда бы я ни посмотрел.
  
  Пара пуль пробила броню "Черного ястреба". Шлем мужчины рядом со мной был отброшен вбок другим выстрелом, и я услышал, как он выругался.
  
  “Заходим на посадку, Купер”, - объявил пилот, когда наш самолет снижался в сторону свободной стоянки, высоко подняв нос в агрессивной вспышке. Позади нас были три других "Блэк Хоукса", которые также приближались так же быстро и открыли огонь, дверные стрелки отвечали на него с интересом.
  
  “Направляйся к тем машинам”, - сказал я Гомесу, указывая на несколько рядов припаркованных на асфальте.
  
  Земля, белая и меловая там, где она не была покрыта, поднималась к нам. В последний момент нос "Черного ястреба" опустился, и полозья коснулись земли. Гомес выскочил первым и побежал к машинам. Я был прямо за ним, а мужчины тяжело дышали, а сапоги стучали по земле позади меня.
  
  "Блэк Хоукс" оторвались, когда я затормозил рядом с Гомесом, машины вокруг нас, ведя беспорядочный огонь с байков, все еще в достаточной игре, чтобы проехать по Либерти. Внизу, на уровне земли, вторжение казалось каким угодно, только не организованным. Немного дальше по дороге на запад, обратно к главным воротам охраны, где F-16 сосредоточили свой огонь, где в воздухе все еще висела мелкая пыль, разбитые тела и мотоциклы валялись повсюду, как выброшенный мусор.
  
  Но, несмотря на смерть и разрушения, нападение чихуахуа продолжалось. Я видел, как из здания неподалеку вышел мужчина в спортивной форме и с белыми вставками в ушах, вероятно, удивленный тем, что шум ракетки мешает его музыке. Мимо него проехал всадник, стреляя из карабина одной рукой, и бегун был мертв от автоматной очереди, прежде чем он смог почесать голову.
  
  Трое мотоциклистов перепрыгнули через бордюр на парковку и резко затормозили. Они выхватили карабины из ножен и начали стрелять в нас. Я прицелился и выстрелил одному через визор. Гомес ранил второго парня очередью на полную мощность, которая разнесла бензобак парня. Топливо воспламенилось в горячем двигателе и превратилось в огненный шар, который также поглотил водителя, остановившегося рядом с ним.
  
  Около пятидесяти человек собрались на маленькой автомобильной стоянке. Командир взвода, молодой чернокожий лейтенант, хотел отойти. “Эл-Ти, собери своих солдат в пожарные команды”, - крикнул я. “Жилые кварталы находятся к западу и юго-западу от нашей позиции в трех кварталах отсюда, менее чем в полумиле. Ситуация проста. Картель здесь, чтобы убивать. Мы здесь, чтобы остановить их. На случай, если у вас кончатся оружие и боеприпасы, у врага их будет предостаточно. Точность стрельбы у этих парней, когда они в движении, низкая, но не принимайте это как должное. Когда они останавливаются, они уязвимы. Вопросы?”
  
  Их вообще не было.
  
  “Ура”, - сказал лейтенант Соммерс. Остальной взвод повторил это.
  
  “Ты и ты”, - сказал я, кивая на двух мужчин из оружейного отдела, вооруженных пилами М249, — пару специалистов, корейца и чернокожего парня. Я прочитал имена с их записей. “Ким и Рослин. За мной ”. Другие подразделения уже были в движении. “Гомес, прикрой меня”.
  
  Соммерс, медик и остальная часть оружейной секции бросились врассыпную, в то время как я, пригнувшись, побежал к Либерти Драйв, а затем пересек ее, стреляя трехзарядными очередями от бедра по мотоциклистам, едущим по улице. Гомес, Ким и Рослин, которые были на дежурстве, также уволены. Двое всадников упали, полдюжины других разбежались. Один из этих внедорожников с браунингом 50-го калибра дал прицельную очередь, прежде чем длинный желтый язык вырвался из минигана M134 Black Hawk и практически распилил машину пополам.
  
  Впереди виднелось здание с вывеской, на которой было написано "АВИОНИКА". Перед входом была парковка. Я побежал к нему по открытой местности. Добравшись до Lexus на стоянке, я повернулся и встал на колено. Гомес вскочил и побежал по тому же открытому месту. Двое мотоциклистов съехали с дороги и помчались за ним, стреляя. Я застрелил одного из них. Он навалился вперед на прутья и врезался прямо в дерево. Не повезло. Здесь не так много деревьев вокруг. Ким и Рослин метким огнем сбили с ног еще двух байкеров, когда те проезжали мимо их укрытия. Они встали, подбежали к велосипедам и подобрали их. Оставшийся гонщик в этой группе, возможно, был в панике из-за обстрела, или, возможно, он просто отвлекся, но он неверно оценил поворот и врезался в столб, сломав ногу. Гомес изменил направление и побежал к мотоциклу, когда сбитый гонщик перекатился на бок, держась за ногу. Подбежав к нему, Гомес ударил сбитого гонщика по шлему, попав под подбородок, как будто он собирался заработать три очка в Суперкубке.
  
  “Купер!” - Крикнул Гомес, поднимая велосипед. “Ты ездишь верхом?”
  
  Ким и Рослин стояли неподвижно, подняв оружие, оглядывая углы, наблюдая за тем, как я подбежал и запрыгнул за руль. Какое-то время, по крайней мере, до тех пор, пока не начались товарищеские матчи и стрельба по чему-либо на двух колесах, возможно, поездка на мотоцикле была не такой уж плохой идеей. Плохие парни могли поверить, что мы на их стороне, пока мы не открыли по ним огонь. И, конечно, мы могли бы быстрее покрыть оставшийся участок до основания жилья. Гомес запрыгнул на спину и похлопал меня по плечу, готовый идти. Я нажал на рычаг переключения передач, до отказа выжал газ и сбросил сцепление, переднее колесо рассекало воздух, когда мы ускорялись.
  
  Небо быстро светлело. Периферийным зрением мое внимание привлекли двое бегунов, неподвижно лежащих на беговой дорожке вокруг футбольного поля. Вероятно, они были мертвы. Ополчение Апостолов выполняло свою работу методично, эффективно, их подготовка и жажда крови давали о себе знать.
  
  Трое всадников подъехали к нам с перекрестка, дружески подали нам знак рукой. Гомес и Рослин заставили их заплатить за фамильярность, оборвав их жизни автоматными очередями. Гомес выронил магазин из своего M4, и он с грохотом упал на дорогу, когда он вставлял новый.
  
  Корпус базы был разделен на две отдельные зоны олимпийским бассейном, полем для гольфа, круговым парком с большим количеством установленных самолетов и бейсбольным полем diamond. Площадка была плоской, как бильярдный стол, что позволяло легко видеть, что происходит, и, Господи, это было некрасиво. Картель убивал жителей в их домах и на лужайках перед их домами. Это было похоже на что-то из средневекового разграбления. Я съехал на обочину. Впереди одна из наших команд уже работала, расстреливая убийц на месте, атакующие силы картеля все еще не знали, что среди них была организованная оппозиция. Я развернулся и проехал две улицы, Ким и Рослин следовали за мной. Крики заполнили рассвет. Мы приехали и увидели, как мужчина в мотоциклетном шлеме срывает ночнушку с женщины на ее крыльце, под звездно-полосатым флагом. Муж женщины стоял на коленях, дуло винтовки мужчины было у него во рту. Я остановился. Гомес приставил приклад своей М4 к моему плечу, тщательно прицелился и выстрелил в заднюю часть шеи мужчины. Без позвоночника он рухнул к ногам женщины, неспособный сделать что-либо, кроме как умереть. Женщина вбежала голой в свой дом и захлопнула дверь, в то время как ее муж остался на коленях, и его вырвало.
  
  Вот так мы медленно ехали по улице, Гомес использовал мое плечо как опору, стреляя в убийц из картеля. Рейнджер был хорошим стрелком. Я мог слышать больше криков и звон бьющегося стекла. Я попытался сосредоточиться на источнике звука, когда из входной двери вылетела рамка для фотографии. Я остановился. Гомес спрыгнул с мотоцикла и побежал в дом. В соседнем доме я слышал, как кричал мужчина. Раздались выстрелы. Я выхватил карабин из чехла на велосипеде, позволил автомату упасть и вбежал через расколотую входную дверь. Внутри, на полу в гостиной, на ковре в луже крови лежал мертвый мужчина в пижаме. Рядом с ним рыдала женщина, вся в крови, пытаясь заставить его двигаться. Рядом стоял другой мужчина в камуфляже "Бури в пустыне" и шлеме, направляя винтовку на женщину. Я выстрелил ему в грудь, когда он посмотрел на меня. Он отступил на шаг назад и восстановил равновесие. Я сделал два шага к нему и нанес ему удар ногой спереди так, что кровь хлынула из дыры в его одежде, и убийца отлетел назад через стеклянное окно позади него, разбив его. Осколки стекла дождем посыпались на него, порезав шею.
  
  Я поднял женщину с мертвеца, потащил ее в спальню. Я издал несколько звуков, пытаясь успокоить ее, но она была за гранью разумного. Ее глаза были дикими, испуганными, лицо покрыто слезами, кровью и слизью. Когда я повалил ее на пол, у нее началась истерика, поэтому я затолкал ее под каркас кровати и сказал ей оставаться там. Каким-то образом сообщение дошло до нее, и она успокоилась в темноте под матрасом. Если и было место, куда безопаснее отвести женщину, я не мог об этом подумать.
  
  Выбежав обратно на улицу, я подобрал велосипед и увидел, как Рослин сражается врукопашную с мужчиной, вооруженным мачете. Ким лежал на земле с кровавой раной на голове сбоку, зажимая ухо рукой. Вытащив свой Sig из кобуры, я подошел к владельцу мачете и выстрелил ему в рот, когда он повернулся ко мне. У Ким было сильное кровотечение, но раны в ухе делают это.
  
  Двое всадников свернули на нашу улицу и остановились, когда увидели нас. Я выстрелил в одного из них из пистолета; я не уверен, куда, но он упал спиной с велосипеда и не встал. Ким поднялся с земли, схватил мачете и с криком побежал к оставшемуся гонщику. Мужчина наступил ботинком на рычаг переключения передач, но я предположил, что коробку передач заклинило. Ким догнал его, замахнувшись двумя руками на рукоятку, лезвие глубоко вошло в мясо его плеча. И затем по какой-то необъяснимой причине мотоцикл переключился на передачу, двигатель заработал, и машина выполнила мгновенную петлю заземления, приземлившись на мотоциклиста с торчащим из него мачете, как в хэллоуинском трюке. Заднее колесо бешено вращалось, пока рука мужчины не запуталась в его спицах, и это внезапно остановило его.
  
  Ким засунул свое окровавленное ухо в карман, взял шлем и надел его. Рослин вернулся на мотоцикл, а Ким заняла сиденье позади него.
  
  “Ты в порядке?” Я спросил его.
  
  “Лучше, чем они”, - сказал он, кивая на мертвого ополченца картеля на дороге.
  
  “Кровотечение замедлилось”, - сказал я ему. “Мы пройдем по этой улице, повернем направо, если сможем, затем спустимся по следующей улице”.
  
  Гомес выбежал из дома, в который зашел, и запрыгнул на заднее сиденье позади меня. Я медленно ехал по дороге, Рейнджер стрелял в ополченцев картеля со смертельной точностью. Но затем в топливном баке появились отверстия от пуль, к счастью, выше уровня бензина, который в нем был.
  
  “Черт!” Гомес закричал. “Я ранен”.
  
  Здесь было не место для остановки.
  
  “Держись”, - крикнул я.
  
  Несколько ополченцев укрылись за заложенными кирпичом грядками в саду. Один из них вскочил и занес кулак. Рослин, ехавшая позади нас, увидела их и съехала на бордюр, подставив им фланг. Ким уложил троих из них, на полном автомате разрядив магазин в их позицию. Четвертый человек встал и побежал к другому укрытию. Я вытащил зиг и выстрелил. Третий выстрел отбросил его на клумбу с маргаритками.
  
  “Насколько все плохо?” - Крикнул я, полуобернувшись.
  
  “Моя нога сломана”, - закричал Гомес, предположительно, когда кости соприкоснулись друг с другом.
  
  В дальнем конце улицы, где мы только что были, я увидел, как мимо промчалась черная патрульная машина штата Техас с мигалками. Через несколько секунд из-за угла боком выехала патрульная машина полиции Дель Рио с включенной сиреной и мигалками. Автомобиль резко затормозил, и полицейские, находившиеся внутри, распахнули свои двери и укрылись за ними. Ополченцы картеля вышли из нескольких домов и сосредоточили свой огонь на офицерах, одетых в бронежилеты и стреляющих из AR-15. Из-за угла выехала еще одна патрульная машина, офицер стрелял из дробовика в окно со стороны пассажира. Ополченцы начали расплачиваться, когда офицеры взяли ситуацию под свой контроль.
  
  Я подумал, что, может быть, сейчас самое подходящее время для нас избавиться от мотоцикла, пока нас не приняли за танго. И тут впереди я увидел нечто странное. Мужчина верхом на лошади, сомбреро сброшено с головы и развевается за спиной в потоке воздуха, когда его лошадь галопом пересекла лужайку, а затем дорогу, перепрыгнула садовую клумбу и исчезла между двумя домами. Я почувствовал, как переместился вес на байке, когда Гомес слезал с него. “Ты иди”. Он поморщился, его голос охрип от боли, нога не слушалась. Он махнул мне рукой, чтобы я шел дальше. “Опустите этого ублюдка вниз”.
  
  Появилась Ким. “Я останусь с ним”, - крикнул он, возможно, немного глуховато, и Гомес использовал его как костыль, чтобы добраться до какого-нибудь укрытия за внедорожником, припаркованным на подъездной дорожке.
  
  Я выжал сцепление и помчался за … Панчо Вилья. Или я должен сказать апостолы. Узловатая задняя шина велосипеда разорвала газон, борясь за сцепление, переднее колесо оторвалось от земли, когда я бросился в погоню. Я выстрелил из-за дома и увидел, как тяжело работает круп лошади, когда Апостолы подгоняли ее. Переключив передачу, я наклонился над передними вилками и повернул дроссельную заслонку до упора. Земля была песчаной и ровной, и я догонял животное. Мы с байком вырвались на открытое пространство между парой домов и промчались по лужайке перед домом, усеянной детскими игрушками, мебелью и мертвой собакой. Полицейский штата повалил человека на землю, в то время как его напарник поднял голову и выстрелил из табельного пистолета в меня, когда я пролетал мимо, думая, что я один из плохих парней, пуля выбила кусок каменной кладки прямо передо мной, когда я мчался между еще двумя домами.
  
  Апостолы знали, что я закрываюсь. Он оглянулся через плечо, попытался изменить направление, повернуть налево, а затем направо, перепрыгнуть через клумбу, но лошадь не могла сравниться с лошадиной силой. Животное галопом перебежало улицу и устремилось на поле для гольфа. На фарватере негде было спрятаться. Я быстро преодолел дистанцию и вскоре обогнал лошадь и всадника. Бока животного были покрыты пеной. С него было достаточно, и он начал замедляться. И тогда он решил остановиться совсем, накинув наездника на уши. Он тяжело приземлился на траву. Я заскользил вбок, чтобы остановиться, выронил велосипед из-под себя и, пробежав последние несколько шагов, бросился по воздуху на Апостола, пытающегося подняться на ноги. Я ударил его в плечо своим плечом и почувствовал, как его кости подломились. Он снова сильно ударился о землю, на этот раз только в полубессознательном состоянии. Я схватил его за гребаную рубашку и врезал кулаком по его гребаной щеке. И тогда я вытащил свой Зиг и приподнял дулом окровавленный подбородок Апостола.
  
  “Стоять, ублюдок. Не смей, блядь, шевелиться, слышишь?”
  
  Это говорил не я, это был кто-то позади меня. Красные и синие мигающие огни объявили, что мы в одной команде.
  
  “Опусти оружие, или я пристрелю тебя насмерть, я обещаю тебе ...”
  
  Я крикнул через плечо: “Специальный агент Купер, Военно-воздушные силы Соединенных Штатов”.
  
  “Ты на велосипеде. Тебе повезло, что я еще не вышиб тебе мозги ”.
  
  Да.
  
  “Положи свое оружие на землю, ” крикнул он, “ и руки за голову”.
  
  Краем глаза я мог видеть двоих из них, оба молоды, оба испытывают сенсорную перегрузку, будучи свидетелями всех смертей и разрушений вокруг них, и, вероятно, им самим пришлось нести часть этого. Они были нервными, а нервный - это триггер хэппи. Я положил Sig на землю и положил руки туда, куда они хотели.
  
  “Сцепите пальцы. Сделай это”.
  
  Да, сэр.
  
  Приближающийся рев внезапно стал оглушительным, когда низко над головой пролетел боевой вертолет Apache Longbow. Прибыла кавалерия — Первая кавалерия, если быть точным. Я посмотрел вниз на мужчину подо мной со скрещенными патронташами на груди, его борода была перепачкана кровью и кусочками травы и веток. Это был не тот, кого я ожидал увидеть. “Кто ты, черт возьми, такой?”
  
  
  Тридцать один
  
  
  Гомеса перевели в медицинский центр Скотта и Уайта в Киллине, система больниц штата подверглась серьезному испытанию из-за большого количества раненых. Киму пришил ухо какой-то всемирно известный пластический хирург в Далласе. Пострадавших перевозили по всей стране, все хотели помочь. Штаты объединились.
  
  Называя вещи своими именами, нападение на авиабазу Лафлин стало катастрофой для американской разведки и правоохранительных органов. Средства массовой информации сошли с ума, обвиняя ЦРУ, Армию, Техасских рейнджеров, местную полицию, полицию штата, Национальную безопасность, президента США, президента Мексики, мексиканскую армию, федералов — все без исключения правоохранительные органы и чиновничество, избранные для обеспечения безопасности Америки, а некоторые и нет. Согласно прессе, мы все подвели людей. И, на этот раз, пресса была права.
  
  Количество погибших на базе, где картель сосредоточил свои силы, превысило двести пятьдесят человек, еще шестьдесят получили ранения, половина из которых были в критическом состоянии. Если и было утешение, то это то, что эти цифры могли быть намного хуже.
  
  Единственными, кто избежал гнева и разочарования нации, были эскадрон охраны базы, на членов которого пришлось девяносто три потери противника, потеряв при этом восемьдесят процентов своей численности, и стрелковый взвод под командованием лейтенанта Соммерса, чьи солдаты убили или ранили более двухсот ополченцев картеля, прежде чем сам лейтенант был застрелен в бою. Сержант взвода, который принял командование выжившими, сказал, что лейтенант сам убил более двадцати трех человек и погиб, защищая медика, оказывающего помощь раненым.
  
  Ходили разговоры о том, что Соммерс получит посмертную медаль Почета, за исключением того, что Южный Техас технически не был объявленной зоной военных действий, и участие армии в нем считалось ‘полицейской функцией", поэтому не было никаких медалей, кроме "Пурпурных сердец" и медалей за спасение жизни или службу. Почему-то солдатская медаль для Соммерса казалась совершенно неадекватной.
  
  Это было больше связано с умиротворением мексиканского президента, чем с чем-либо еще. Если южный Техас считался “зоной вражеского огня”, с кем Америка воевала? Мексика? И, конечно, это заставило всех, кто вел так называемую войну с наркотиками, покачать головами. Я имею в виду, была ли это гребаная война или нет?
  
  Количество погибших быстро превратилось в статистику, распространяемую СМИ и политиками, механизм, скрывающий трагическую реальность — у невинных американских мужчин, женщин и детей были жизни, любовь и мечты, прерванные в ужасных обстоятельствах бесчеловечными социопатами, которые возмущались тем, что их цепочка поставок прервана.
  
  Скоро начнутся похороны. Нация была в трауре. После печали начинался гнев. Желание мести, несомненно, последовало бы. Множество социальных комментаторов опасались худшего. Продолжай, такова была моя мысль по этому поводу. Более трехсот боевиков картеля были взяты в плен на месте в Лафлине, скрываясь в прилегающих районах или пытаясь перебраться в Мексику. Там было много людей, которые хотели, чтобы их поставили к стене и расстреляли. И они были умеренными. Все, что можно было выжать из этих людей, это то, что они были бедны до вступления в апостольское ополчение, и теперь они были пленниками. Немногие из них знали, каким был план, когда они подписывались, кроме того, что в нем участвовал американский город Колумбус, а лидером был великий мексиканский генерал. От наивности захватывало дух. Апостолы точно знали, с чем он имеет дело. Тысяча всадников пересекли Рио-Гранде к западу от города Мануэль Охинага, используя передвижные пандусы, чтобы перепрыгнуть реку. Затем они просто поехали по шоссе 90 в Лафлин, пока мир спал, снова доказывая (если это требовало доказательств), что лучшие планы - это самые простые.
  
  В какой-то средневековой песочнице, где на кострах из верблюжьего дерьма готовили несъедобную еду, люди танцевали на улицах. В Мексике были комментаторы, которые думали, что пришло время американцам почувствовать вкус того, с чем они жили годами.
  
  Дома у адвокатов был напряженный день. Это было еще одно событие 11 сентября. На кого мы собирались теперь напасть? Мексика? Секции конгресса были полностью за это, чего опасался любой здравомыслящий человек. И, конечно, я знал с достаточной уверенностью, что это было именно то, чего хотели Апостолы.
  
  Я размышлял обо всем этом, пока моя рука в перчатке сжимала M4, лыжная маска царапала кожу на моем лице и шее, когда пот просачивался из моих пор в сухую жару, а стук несущего винта вертолета отдавался за моей грудиной. Возможно, никто не подвел публику больше, чем я. Я мог бы убить Апостолов. Я мог бы сделать это голыми руками в ту ночь, когда мы пили "Макаллан" пятидесятилетней выдержки. Раздавленное трахейное горло, ручка через глаз в мозолистое тело, разбитый стакан в сонную артерию — множество способов сделать это. Почему я этого не сделал? Чего я ждал? Гребаный суд? А потом был Перес. Я мог бы вскочить на его стол, отобрать у него нож с перламутровой ручкой и провести лезвием по его шее. Все было бы кончено за считанные секунды. Я бы не выжил, но подумай обо всех людях, которые были бы все еще живы сегодня, если бы я стал убийцей. Мог бы, должен был, но не сделал.
  
  Теперь, через три дня после событий в Лафлине, мы совершили налет на резиденцию Апостолов в Джу áрез. В "Черном ястребе" со мной и тем, кто стоял за нами, были спецназовцы мексиканской армии, агенты из СЕЙДО и члены команды убийц ЦРУ. Группы аналогичного состава на местах были развернуты в вооруженный кордон, блокирующий пути эвакуации на дорогах и тропинках Кампестре. Нам было приказано взять Апостолов и Переса живыми или мертвыми, а также любых других членов картеля чиуауа, которые случайно окажутся в доме. Но наши шансы найти кого-нибудь значительного в доме Джу &# 225; рез были немного меньше нуля. Все знали это — как и политики по обе стороны границы, стремящиеся возложить вину, — но мы все равно были здесь. Наконец-то. Моя роль в этом отряде заключалась в том, чтобы положительно идентифицировать Апостолов теперь, когда его склонность к использованию двойников стала очевидной. И, конечно, я останавливался в доме, поэтому я знал кое-что о планировке этого места. Оглядываясь назад, я задавался вопросом, были ли все встречи, которые у меня были с Апостолами, с настоящим Маккоем. Я начал сомневаться в паре из них.
  
  Правда заключалась в том, что мастер всех нас держал за лохов. Психологи и профайлеры, пережившие катастрофу’ считали, что увлечение Апостолов Панчо Вильей было искренним, вплоть до того, что правой рукой у них был психопат. Слезы Чиуауа были для Апостолов тем, чем Родольфо Фиерро был для революционного генерала. Пересу нравилось сдирать кожу, в то время как Фиерро просто получал удовольствие от убийств. По-видимому, однажды он застрелил человека, просто чтобы посмотреть, куда тот упадет — вперед или назад. История гласит, что он упал вперед. Да, такое небрежное пренебрежение к человеческой жизни звучало знакомо.
  
  Сьюдад Джуáрез все еще спал; по моим часам было 4 утра. Крыши города скользили мимо в оттенках зеленого NVG. Руководитель группы, второй капитан мексиканской армии с широким мрачным лицом, которого звали Медина, подал сигнал: одна минута до цели. Мужчины готовились выбросить веревки, по здоровенному мотку за дверь с каждой стороны. Никто не разговаривал, NVG наряду с серьезностью стоящей задачи заставляли группу молчать.
  
  "Блэк Хоук" вошел в свой характерный высокий разворот на носу, а затем перешел в режим зависания. Я услышал сигнал развернуть веревки, а затем каждый из нас по очереди спустился по веревке на крышу.
  
  Мы отступили, когда парни из мексиканской армии использовали заряд, чтобы взорвать пожарную дверь на лестнице. Я последовал за ворчунами вниз по лестнице. На верхнем этаже размещалось большинство спален. Двери открывались одна за другой. Я услышал приглушенный женский крик, а затем мужчина выскочил из комнаты с пистолетом. Он был убит выстрелом с глушителем в грудь и другим в голову. После этого все остальные относительно спокойно сдались. Я проверил номер, в котором останавливался, и получил сюрприз: двое мужчин в постели вместе. Знакомое бело-голубое трико висело на дверце шкафа. Это была Синяя Загадка и друг. Я вытащил их из мешка, сказал им надеть какую-нибудь одежду. Мистер Загадка не собирался облегчать задачу. То, что он стоял там в своем купальном костюме, не помешало ему выдвинуть несколько идей — их было две, а у меня только одна, даже если я был единственным, у кого была винтовка. Они сразу приняли меня за гринго, несмотря на видеорегистраторы. В коридоре зажегся свет, поэтому я поднял линзы вверх. Они говорили о объединении в команду, о том, чтобы крепко держать меня за задницу и сделать меня своей сучкой. Я выстрелил в мистера Тайну, задев мясо его бедра, что несколько охладило пыл к этой идее. Пока ‘волосатый’ катался по кровати, стеная, я попросил его партнера застегнуть на нем наручники, а затем проделал то же самое с его приятелем.
  
  Один из парней из спецназа мексиканской армии зашел, увидел Синюю тайну и ушел, качая головой. Рестлер понял, что это будет означать с точки зрения его имиджа, и начал говорить о том, что его карьера будет разрушена, если телевизионные станции узнают об этом. Мне было наплевать на его карьеру или предпочтения в постели. Что меня действительно волновало, так это компания, в которой он был, и я не имел в виду его приятеля. То, что он был игрушкой картеля, было всем, что имело для меня значение. Я обыскал дом, пока не нашел комнаты, которые занимали Апостолы и Перес. Это были самые большие комнаты, и они остались свободными. В обеих комнатах были личные вещи, и я узнал рубашку, которую, как я видел, носили Апостолы, и сохранил ее на память для целей анализа ДНК. В главной ванной комнате рядом с комнатой Переса я взял несколько предметов, включая одноразовую бритву.
  
  В общей сложности двадцать два человека были посажены в машины охраны или скорой помощи и увезены. Ни один из них не был ценной целью. Шестеро были проститутками, пятеро - членами банды MS-13, а двое были связаны с перевозкой наркотиков — остальные были просто людьми, которым зарабатывать деньги на картеле было проще, чем честно зарабатывать на жизнь, и я включил в эту группу борца и друга.
  
  Я сомневался, что кто-нибудь сможет дать нам наводку на Апостолов или Переса, поскольку до сих пор никто из ополченцев, захваченных в Лафлине, не отличал макарон с сыром от дерьма на этот счет.
  
  
  * * *
  
  
  Через два дня после рейда Juárez я был в Колумбии, участвовал в миссии спецназа по проникновению и уничтожению лагеря чиуауа на краю ущелья Дари éн. Там были ополченцы, но, опять же, никого особо ценного, и из этого места уже была изъята большая часть информации. То, что осталось, было оставлено по какой-то причине, и никто этому не доверял. Мексиканская Гасиенда подверглась одновременному рейду спецподразделений колумбийской полиции и специальных агентов ЦРУ. Ничего и никто важного захвачено не было. Апостолы и Перес исчезли.
  
  Спустя месяц после Лафлина армия США все еще была задействована, активно патрулируя границу между Техасом и Мексикой. Разведка DEA сообщила, что картели никогда не были так счастливы, бизнес поднялся на новый уровень, а коррупция свирепствовала в военных кордонах. Ходили слухи, что Апостолы и Перес добились наибольшего успеха в Лафлине, объединив картели Синалоа, Галф и Чиуауа в суперкартель, хотя как и где они им управляли, оставалось загадкой.
  
  Система разобралась с Чалмерсом наилучшим из известных ей способов, повысив его в свое азиатское бюро на должность директора, потому что, конечно же, он проделал такую отличную работу по выявлению личности Переса во время резни в аэропорту "Горизонт". Самым раздражающим аспектом этого было то, что одноразовая бритва, которую я привез с виллы Джу & # 225; рез, сделала это за него — ДНК, найденная на ней, совпала с ДНК, извлеченной из носовых путей Гейл Сорвик, что окончательно и бесповоротно привело "Слезы чихуахуа" на место преступления.
  
  Это был бы только вопрос времени, когда наши пути с Чалмерсом снова пересекутся, и в следующий раз я не был бы таким сговорчивым.
  
  Что касается меня, то меня сняли с охоты на Апостолов и Переса и вернули к преследованию рядовых, ушедших в самоволку. К черту это. Я взял какой-то чертов отпуск. И, конечно, я упаковал Sig.
  
  
  Тридцать два
  
  
  Я повторил некоторые из своих шагов, например, те, что привели к Явизе. Других я избегал, например, тех, кто прошел через разрыв Дариéн. Все, что они говорят об этом месте, правда, и одно посещение - это слишком много.
  
  Причал в Турбо все еще был хорошим способом прочистить пазухи, даже если температура снизилась на несколько градусов с тех пор, как я был там в последний раз. Но бар на реке был точно таким, каким я его запомнил — полным пьяниц. На тот случай, если я смогу напасть на след, я раздал фотографии Переса и Апостолов всем, кто был готов посмотреть мне в глаза. Можно сказать, надежда превыше разума. Довольно скоро люди начали избегать гринго с его фотографиями. Для здоровья было вредно опознавать плохих парней из картеля перед незнакомцами на территории контрабанды наркотиков.
  
  Поездка на автобусе в Медельин прошла без происшествий. Я взял напрокат машину и поехал в Богот á и остановился в Marriott. В тот вечер я зашел в Dry 73, заказал шоколадный мартини в память о старых добрых временах и сидел за ним, наблюдая, как приходят и уходят клиенты. Здесь не на что было смотреть, хотя я оставался в городе несколько дней, надеясь, что это появится. Следующая остановка: Мексиканская Гасиенда, место обитания апостолов рядом с загородным убежищем Пабло Эскобара по дороге на полпути назад в Медельин.
  
  Поездка прошла без происшествий. Никто не пытался столкнуть меня с дороги, стрелять в меня или содрать с меня кожу. Именно так большинство людей общались, слушая музыку, наслаждаясь сельской местностью. Я мог бы привыкнуть к этому. Я допил бутылку воды и бросил ее на пол, чтобы присоединиться к тамошним приятелям, и слушал по радио местную колумбийскую народную музыку, смешанную с рэпом. Для моих ушей это был звуковой эквивалент макания сыра в горячий шоколад. Я мог бы выбрать любое из них само по себе, но вместе они просто казались неправильными.
  
  Вспомнилось место, где Мэтисон столкнул меня с дороги. Фиолетовая Kia исчезла, как и зелень, которая так удобно скрывала ее.
  
  Следующим ориентиром был волчонок Пайпер на вершине ворот в доме Эскобара. Была середина недели, туристов и автобусов было меньше.
  
  Мексиканская Гасиенда находилась в десяти минутах езды дальше по дороге. Подойдя к знакомому входу, я увидел, что у него появилось новое украшение в дополнение к камерам безопасности — бронетранспортер колумбийской армии, припаркованный напротив ворот. Я подъехал к обочине и остановился в тридцати ярдах от нее. Ладно, не умно. Это, должно быть, выглядело подозрительно. Солдат в темных очках, сидящий за пулеметом на башне БТР, повернул голову в направлении машины. Я мог видеть по языку его тела, что его прибытие заставило его нервничать. Он что-то пробормотал в свою гарнитуру. Я вышел из машины, подошел к нему и дружески помахал рукой. Он ответил собственной волной, прокричав “¡Альт! ¡Фуера!”
  
  Технически, то, что он сказал, было: “Стоп! Уходи!” Но то, что он имел в виду, было: “Ты! Отвали!” Кто спорит с Браунингом 50-го калибра? Я вернулся к машине и проехал немного по дороге, снова сворачивая за угол и скрываясь из поля зрения солдата. Думал ли я, что я просто собираюсь ехать дальше туда? Колумбийская армия блокировала это место. Имело смысл. Через три месяца после события раны, нанесенные США, Мексике и Колумбии господами Апостолами и Пересом, все еще были незаживающими.
  
  Итак, я набрал номер своего руководителя.
  
  Звонок прошел. “Привет”, - сказала я Арлену, придав ему веселости.
  
  “Привет, как жизнь в дороге? Что происходит, приятель?”
  
  “Не так уж много”.
  
  “Превосходно”.
  
  “Арлен, я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня”.
  
  Тишина.
  
  “Арлен?”
  
  “Знаешь, исторически сложилось так, что когда ты говоришь ‘Эй, Арлен, я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал", это обычно означает неприятности”, - сказал он.
  
  “Нет, никаких проблем”.
  
  “Так чего же ты хочешь, чтобы не возникло проблем — срочной доставки лосьона для загара FedExed, где бы ты ни был, без промедления?”
  
  “Я нахожусь за пределами Гасиенды Апостолов в Колумбии”.
  
  “Вин...”
  
  Я мог чувствовать раздражение.
  
  “Я хочу попасть в дом”.
  
  “Почему?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Отличная причина”.
  
  “Арлен...”
  
  Тишина.
  
  “Что ты делаешь, Вин?”
  
  “Оглядываюсь по сторонам”.
  
  “Каждая разведывательная служба в мире охотится за этими двумя”.
  
  “В таком случае еще одна пара глаз не повредит”.
  
  “Ты думаешь, они просто вернутся домой?”
  
  “Мошенники — это существа привычки, даже супер-мошенники. И у этих двоих серьезная проблема с высокомерием. Кто знает, что бы они сделали или не сделали?”
  
  “Я повторяю — ты думаешь, они просто вернутся домой?”
  
  Моя очередь раздражаться. “Я делаю это в свое свободное время, Арлен. Отведи меня внутрь. Пожалуйста.”
  
  “И это просто для того, чтобы осмотреться”.
  
  “Это обещание”.
  
  “Когда?”
  
  “Сейчас”.
  
  “Иисус”. Покорный вздох. “Дай мне час”.
  
  Я поехал обратно по дороге, солдат в БТР следил за машиной, когда я проезжал мимо. Итак, мне нужно было убить час. Какого черта, я свернул в Гасиенду Н áполяков и присоединился к недавно прибывшему автобусу с туристами. Все вместе мы глазели на модели динозавров в натуральную величину, изрешеченные пулями сгоревшие автомобили и то, что осталось от зоопарка Эскобара. Там было несколько бегемотов, а также несколько зебр, и я слышал, как гид сказал, что прародитель стада был украден Эскобаром из зоопарка Медельина. История гласила, что однажды утром смотрители зоопарка прибыли и обнаружили, что их единственная ценная зебра заменена ослом, раскрашенным в черно-белые полосы. Забавный парень этот Эскобар.
  
  Более поздними дополнениями к ранчо покойного наркобарона площадью в семь тысяч акров были аквапарк в стиле юрского периода и тюрьма строгого режима, где единственное, чего удалось избежать, - это иронии судьбы.
  
  Зазвонил мой мобильный.
  
  Это был Арлен. “Где ты сейчас?”
  
  “Смотрю на зебр”.
  
  “Неужели?”
  
  “Или ослы, раскрашенные в черно-белый цвет. Здесь нельзя быть уверенным”.
  
  “Правильно. Между тем, если вы хотите попасть на место Апостолов, я освободил его. Спускайся туда сейчас же. Они ожидают тебя. У вас есть двадцатиминутное окно, и вас будут сопровождать.”
  
  “Я возьму то, что смогу получить”.
  
  “Это настрой”.
  
  “Дай мне знать, если выяснится что-нибудь интересное”.
  
  “Сделаю”, - пообещал я. “С кем конкретно мне следует связаться?”
  
  “Лейтенант Хименес. Джей-И-М —”
  
  “Джиманез. Понял, спасибо ”.
  
  “На чем ты едешь?” он спросил. “Я скажу им, чтобы они присматривали за тобой”.
  
  Я посвятил его в детали.
  
  “Вин— ничего не делай...”
  
  “Глупый?”
  
  “Поставьте прилагательное перед этим”.
  
  “Чертовски тупой?”
  
  “Вот и все. Как я уже сказал, дай мне знать, если что-нибудь выяснится ”, - сказал он.
  
  “Сойдет”.
  
  Звонок закончился.
  
  
  * * *
  
  
  На этот раз я остановился за бронетранспортером, а не дальше по дороге, и солдат за пулеметом, казалось, не так нервничал. Он что-то сказал в микрофон, и БТР откатился на дюжину ярдов, открывая ворота, которые были открыты. Он махнул мне, чтобы я проходил. Я ехал по шлаковой дороге, через густые нависающие островки джунглей. Моя память вшила Апостолов в пейзаж, разъезжающих верхом на лошадях, одетых как Вилла, хотя, оглядываясь назад, я теперь верил, что то, что я видел тогда, было дублем тела.
  
  Наконец, открылся вид на обширную территорию и двойные теннисные корты, пышная зеленая лужайка, которая сейчас слегка заросла. Также впереди был великолепный большой старый дом на ранчо в мексиканском стиле.
  
  Наряду с парой тележек для гольфа, у главного входа были припаркованы несколько легких армейских автомобилей общего назначения, вокруг стояли и разговаривали двое мужчин в камуфляжах колумбийской армии. Я остановился за машинами. Мужчина вышел из парадной двери дома и подошел к моей машине.
  
  “Специальный агент Купер?” он спросил.
  
  Я показал свое удостоверение OSI и прочитал имя ДЖИМАНЕЗА на ленте над его нагрудным карманом. Он был среднего роста, темноволосый, с узкими миндалевидными глазами. По-английски с легким акцентом он сказал официозно: “У меня приказ показать вам окрестности”. Я вышел из машины. “Что бы ты хотел увидеть? Что ты надеешься найти?”
  
  “Просто пришел взглянуть”. Я пожал плечами. “Может быть, там нечего искать”.
  
  “Если вы не возражаете, я должен сопровождать вас”, - сказал он, указывая на главный вход.
  
  Я кивнул и прошел внутрь, мимо лестницы. Я рассеянно взял кремневый пистолет с бокового столика, посмотрел на него и отложил. Средневековые доспехи теперь охраняли дверной проем в гостиную. “Я встретился с Пересом в кабинете”, - сказал я лейтенанту.
  
  Он знал планировку этого места лучше меня и шел впереди. “Я не знал, что вы были здесь раньше”, - сказал он.
  
  “Да”, - ответил я, пытаясь сосредоточиться на том, что изменилось, а что осталось прежним, потому что все изменилось.
  
  “И Хуан де Апостолс тоже был здесь?”
  
  Я кивнул. Коридор, ведущий из гостиной, был знакомым.
  
  “Здесь, внизу?” Я сказал лейтенанту. ‘Там есть исследование’.
  
  Джиманез повернулся и пошел впереди. Он прошел через дверной проем. Письменный стол. Да, я вспомнил эту комнату. Ты убийца, который не убивает. Это то, что Перес сказал мне. Он сидел за тем столом, когда сказал это. Нож для вскрытия писем, который был у него, и который я мимолетно подумывала использовать у него на горле, теперь невинно стоял в красном контейнере из граненого стекла с горстью ручек. Я взял нож для вскрытия писем. Лезвие было тупым, кончик лезвия - острым. Это сделало бы работу так, как будто было создано для этого. Возможно, я бы прошел через это, если бы Даниэла не вошла в дверь. Мне было интересно, как у нее идут дела. Даниэла не выглядела так великолепно, когда я видел ее в последний раз.
  
  “Вы встретились со злом, агент Купер”.
  
  “Да”, - согласилась я, осматривая остальную часть комнаты.
  
  “Моя страна порождает таких мужчин”.
  
  “Может быть, что-то в воде?”
  
  Я оглянулся на коридор и направился в том направлении. Лейтенант догнал. “Да, и почва. Они - проклятие Колумбии”, - сказал он.
  
  “Почему?”
  
  “Из-за обилия воды и плодородной почвы здесь растет все. Все фрукты, какие только можно придумать. Все это становится диким. В Колумбии никто никогда не будет голодать. То же самое верно и в отношении coca. Оно становится диким. И этот лист выявляет худшее в людях”.
  
  Я не мог с этим поспорить. Мы вышли из дома, спустились по задней лестнице и вышли на лужайку, воздух был полон насекомых, жары и тропической сырости.
  
  “Пятнадцать лет назад был Эскобар и другие. Он убил тысячи, и все из-за листа коки. Мой отец был полицейским, и его коррумпированный партнер застрелил его. Лист коки свел всех с ума. Никто не хотел, чтобы те дни когда-либо вернулись в Колумбию. И все же теперь у нас есть люди, подобные Апостолам. Да, в воде что-то есть.”
  
  Я посмотрел на реку. Сегодня там нет бегемотов.
  
  “Ты видел что-нибудь интересное?” - Спросил Джиманез.
  
  “Несколько вещей были изменены. Доспехи возле главного входа — я не помню, чтобы они там были, или кремневое ружье.”
  
  Лейтенант пожал плечами. “Мы ни к чему не прикасались”.
  
  “Как долго армия оккупирует ранчо?”
  
  “Иногда”, - сказал он, пожимая плечами, не выдавая ничего, на чем я могла бы опереться.
  
  “Возвращаемся внутрь?” Я спросил его, и лейтенант пошел впереди.
  
  Двое людей лейтенанта сидели на диване и стуле в гостиной. Один листал журнал об американских загородных домах, другой тихо разговаривал по мобильному телефону. Джиманез рявкнул на них, и они оба вскочили и в спешке ушли.
  
  Я стоял в комнате и рассматривал все это: доспехи, скрещенные пики, кожаные диваны, ковры, арбалеты, прикрепленные головы различных животных на стене. Чего-то существенного не хватало. “Где лошадь?” Я спросил Джиманеза.
  
  “Лошадь?”
  
  “Там была лошадь, лошадь Панчо Вильи, Семь лиг — Siete Leguas. Оно стояло прямо там ”.
  
  Лейтенант посмотрел на меня так, словно у меня сорвался винт. “Когда?”
  
  Теперь, когда я вытащил голову из задницы, я заметил, что подписанного портрета генерала в рамке также больше не было на стене. На самом деле, не хватало совсем немного: одной из набитых голов льва; арбалета … Возможно, было нечто большее. Куда все делось? “Все камеры наблюдения здесь включены?”
  
  “Конечно”.
  
  Я достал свой сотовый и вышел на улицу.
  
  “Арлен...” Я сказал, когда услышал, как он взял трубку.
  
  “Ты чем-то взволнован”, - сказал он. “Это вызывает беспокойство”.
  
  “Из гасиенды Апостолов пропали некоторые предметы”.
  
  “И что?”
  
  “Разве это не должно быть заблокировано?”
  
  “Это Колумбия. Что я могу тебе сказать?”
  
  “Арлен, предметы, которых не хватает, специфичны. Там есть лошадь Панчо Вильи, портрет —”
  
  “Лошадь Виллы?”
  
  “Это было чучело”.
  
  “Это мягко сказано — было бы почти сто лет”.
  
  “Забавно. Послушайте, я думаю, кто-то пришел со списком и выбрал то, что Апостолы ценили больше всего ”.
  
  “Это могло произойти задолго до Лафлина”.
  
  “Должно быть, была проведена какая-то инвентаризация, когда сюда вошла армия”.
  
  “Я могу выяснить. Где ты остановился?” - спросил Арлен.
  
  “Пуэрто-Триунфо, городок дальше по дороге. Там будет мотель. Эй, еще — по всему дому Апостолов установлены камеры наблюдения. Может быть, у них что-то есть ”.
  
  “Я разберусь с этим, перезвоню тебе”.
  
  Я поблагодарил лейтенанта Хименеса за его время и хлопоты, сел во взятую напрокат машину и поехал в город.
  
  В конце концов, я нашел место, которое называлось мотелем, но то же самое относится и к заведению, которое заманивает тараканов на верную смерть. Когда пришло время спать, я улегся на койку в арендованном автомобиле. И это оказалось хорошим решением, потому что, если бы я остался в номере, я, возможно, не увидел бы знакомый зеленый "Рено", проехавший по главной улице и остановившийся у мотеля.
  
  
  Тридцать три
  
  
  Я наблюдала, как Джулиана вышла из машины и направилась к стойке регистрации с маленьким рюкзачком, ее конский хвост подпрыгивал при ходьбе. Она регистрировалась, только что приехав, или уже некоторое время жила здесь? И что она делала в Пуэрто—Триунфо - остановилась в стратегически важном месте перед посещением Гасиенды N &# 225;poles или болталась поблизости по той же причине, что и я, надеясь уловить запах Apostles? Откинувшись на сиденье, я приготовился к долгому путешествию, но примерно через двадцать минут Джулиана вышла, все еще неся рюкзак, переоделась в облегающие джинсы и майку, ее темные волосы больше не были собраны в хвост, а удерживались ярко-оранжевой повязкой на голове. Я вышел из машины и последовал за ней на расстоянии.
  
  Она остановилась у магазина и купила Зеро. Я последовал за ней по паре улиц, пока она рассматривала витрины магазинов.
  
  Мой сотовый завибрировал. Я проверил экран. Арлен.
  
  “Привет”, - сказал я.
  
  “Ладно, возможно, ты на что-то натолкнулся, хотя я не уверен на что. Вы правы насчет инвентаризации. Они сделали одно. Предполагается, что из объекта ничего не было вывезено. Это одна из причин, по которой армия там — остановить мародеров. Я только что получил копию этой описи, датированную 17 июля. После твоего побега из лагеря апостолов и до Лафлина. Длинный инвентарь читается как список реквизита для эпизода Игры престолов . Средневековые боевые топоры?”
  
  “Он романтик. Что насчет лошади?”
  
  “Это есть в списке”.
  
  Ощущение покалывания пробежало вверх по задней части моей шеи.
  
  “Ну, сейчас этого там нет”, - сказал я.
  
  “И вы уверены, что его не перенесли в другую комнату?”
  
  “По словам Джиманеза, нет. Я думаю, что это было ограбление”, - сказал я.
  
  “Рискованно красть у босса картеля, пока он еще жив и на свободе”.
  
  “Можно подумать. Что, если босс картеля украл у самого себя?”
  
  “Что, он просто вернулся после того, как ударил Лафлина и забрал несколько своих любимых вещей?”
  
  “Почему бы и нет? И это могло произойти до Лафлина ”.
  
  “Как бы то ни было, это все равно нагло”.
  
  “Это парень, который разгромил военный объект США”.
  
  “Хорошее замечание”.
  
  “А как насчет камер наблюдения?”
  
  “Я подал запрос по этому поводу. Хотя понятия не имею, когда они вернутся ко мне ”.
  
  Мамаñанна, скорее всего.
  
  “Это рискованно, Вин”, - добавил Арлен.
  
  “Мне нечего терять”, - сказал я.
  
  “И не так уж много можно выиграть. Важно не то, что он взял, а то, куда он это взял ”.
  
  Да. Подтверждение того, что он вернулся и сбежал с некоторыми из своих вещей, не обязательно привело нас куда-либо. Я поднял глаза и увидел Джулиану, идущую в мою сторону, неся плохо завернутый арбалет в сумке. “Арлен, мне пора”. Я повесил трубку и вышел на тротуар перед ней.
  
  “Тú!” выпалила она. Ты!
  
  “Я думал, ты перестанешь преследовать меня”, - сказал я.
  
  Она попыталась протиснуться мимо меня, но я снова преградил ей путь. “Что у тебя там?” Я кивнул на плохо завернутый арбалет в ее руке. “Это арбалет?”
  
  Грозовые тучи набежали на ее лицо. “Я должен был убить тебя”.
  
  “Ты никогда никого не убивал в своей жизни. Поверь мне, ты не хочешь начинать ”.
  
  Она отвернулась и зашагала через дорогу. Я пошел за ней. “Джулиана, мне нужно кое-что объяснить. Позволь мне угостить тебя выпивкой ”.
  
  “Нет, мне все равно, что ты хочешь сказать. Я не занимаюсь дружеской болтовней с людьми моего отца, ” отрезала она.
  
  “Я не из народа твоего отца и никогда им не был”.
  
  Она остановилась на другой стороне дороги и уставилась мне в лицо. “Ты лжешь”.
  
  “Все время, когда я работаю под прикрытием”.
  
  Она усмехнулась. “Под прикрытием. Ты?”
  
  В это было так трудно поверить? “Давай. Водка, лайм и содовая, верно? Что тебе терять?”
  
  Она изучала мое лицо, взвешивая все "за" и "против". У профессионалов это получилось. “Я даю тебе пять минут, не больше”.
  
  Я нашел нам бар с видом на реку. У нас могло быть все, что угодно, лишь бы это был агуардьенте. Когда мое прикрытие раскрыто, я решил, что теперь могу рассказать Джулиане практически все, не нарушая никаких правил секретности. Итак, я допросил ее в аэропорту "Горизонт", о перестрелке с Кирком Мэтисоном и моем последующем побеге через границу в Мексику. Я рассказал о причинах, по которым отправил Мэтисон домой после того, как она отбросила его в сорняки своим Renault. События в Боготе á о которых она уже знала, но я все равно пересказал их. Затем я рассказал ей о доме в Юрезе и лагере в мексиканской пустыне, из которого я впоследствии сбежал. Были опущены некоторые детали, несколько наиболее сложных деталей, таких как те, которые касались Бэмби.
  
  Когда я закончил, спустя полчаса и две трети бутылки aguardiente, она спросила: “Почему ты вернулся? Почему ты здесь?”
  
  “Незаконченное дело”, - сказал я.
  
  “Ты хочешь убить Хуана де Апостола — я вижу это в твоих глазах”.
  
  Я покачал головой. “Нет, правительство Соединенных Штатов хочет заполучить его живым или мертвым, вместе с его приятелем Слезами Чиуауа. Что обычно означает, что предпочтение отдается возвращению беглеца домой в сосновом ящике. Но убить его и Переса пулей слишком быстро и легко. Я хочу, чтобы они прошли трудный путь — предстали перед судом, были осуждены и провели следующие тридцать лет в камере смертников, никогда не зная, будет ли следующий прием пищи для них последним ”.
  
  Джулиана сделала знак бармену принести еще бутылку. Наши условия улучшались. Она наполнила бокалы остатками из первой бутылки и протянула свой бокал мне, чтобы произнести тост. “Тогда я приношу извинения”, - сказала она, ее знойная улыбка и карие глаза, немного блуждающие от выпивки.
  
  Я чокнулся своим бокалом с ее. “Для чего?”
  
  “Я не попрощался с тобой в Боготе á. Я ушел, когда ты принимала душ.”
  
  “Забудь об этом. Расскажи мне об арбалете. Это принадлежало твоему отцу, я прав?”
  
  “Ты это уже знаешь?”
  
  “Обоснованное предположение. На ранчо было полно этого барахла, и кое-чего из него не хватает ”.
  
  Джулиана подняла это с пола, из пакета и разорвала бумагу. “Мой отец коллекционирует старинное оружие. Это баллиста, французский арбалет. Это выглядит старым, но это всего лишь копия ”. Она протянула его мне.
  
  Это было тяжело, солидно и, очевидно, сделано мастером. Полдюжины болтов были прикреплены скотчем к деревянному прикладу с замысловатой резьбой. Механизм для оттягивания толстой кишечной нити все еще был в сумке.
  
  “Когда я навещала его, ” продолжила она, “ он рассказывал мне истории. Я думаю, они использовались во время Столетней войны против Англии, может быть, около 1400 года?” Она была неуверенна. “Мой отец сделал это по оригинальным планам. У него радиус действия более трехсот ярдов. Он сделал это, потому что хотел посмотреть, насколько хорошо это сработает ”.
  
  “Что оно делало в том магазине?”
  
  “Я думаю, это было передано в качестве оплаты человеку, который владеет магазином”.
  
  “Для чего?”
  
  Она посмотрела на меня как ни в чем не бывало. “У мужчины также есть грузовик. Он перевез часть имущества моего отца на свое новое ранчо.”
  
  То электрическое покалывание в задней части моей шеи вернулось, только на этот раз оно пробежало вверх по задней части шеи, вниз по позвоночнику и в мои яйца. Я всегда знаю, где он. Он говорит мне. Я его дочь.“И ты знаешь, где находится это ранчо?”
  
  “Да, конечно”.
  
  
  * * *
  
  
  Мы оставили Рено Джулианы возле мотеля и взяли напрокат. Я некоторое время колесил по округе, пока не убедился, что за нами нет хвоста.
  
  “Когда я ушла от тебя, я нашла работу в баре в Зоне G, а также немного поработала моделью”, - сказала Джулиана, объясняя свои действия. “В те дни, когда у меня не было работы, я брал книгу, ехал на мексиканскую Гасиенду, просто парковался там и ждал. Засада, да?”
  
  “Ты ел пончики?”
  
  “Что?”
  
  “Неважно”.
  
  “У него много домов, но я был уверен, что он вернется на ранчо. Ты знал, что ранчо было его любимым местом в мире?”
  
  Я покачал головой.
  
  “Это был его настоящий дом”. Она оглянулась через плечо. “Между нами все ясно?”
  
  Я снова посмотрел в зеркало заднего вида. Какое-то время на нем не было движения. “У нас все хорошо”, - сказал я ей. “Он поддерживал с вами контакт?”
  
  “Нет. Я ничего не слышал ”.
  
  Я признаю, что был разочарован, когда услышал это, но было что-то в уверенности Джулианы, что убедило меня просто согласиться с этим.
  
  “Слева от вас начинается дорога”, - сказала она. “Поверни туда”.
  
  Это была второстепенная дорога, незапечатанная. Минуту или две мы ехали молча, пока я не подсказал ей. “Итак, ты что-то говорил о ранчо”.
  
  “После того, что произошло на американской базе, это, конечно, было во всех новостях. Где последнее место, о котором люди подумали бы, что мой отец осмелился бы пойти? Это было бы ранчо. Но я знала, что он вернется, даже навестить. Итак, я ждал. Несколько ночей я спал в машине. Затем, ранним утром, может быть, через четыре дня после драки в вашей стране, к ранчо подъехал грузовик, когда было еще темно. У них был код безопасности. Ворота открылись, и они вошли.”
  
  “А как насчет армии?”
  
  “Какая армия?”
  
  “Забудь об этом”, - сказал я. “Что потом?”
  
  “Примерно через час они вышли, закрыли ворота и уехали. Я последовал за ним, выключив фары. И куда я тебя сейчас веду, так это туда, куда поехал грузовик ”.
  
  “Значит, ты не знаешь наверняка, что твой отец там?”
  
  “Да, конечно, он там”.
  
  “Но ты его не видел”.
  
  “Он там”.
  
  Хм … Объединенная группа колумбийского спецназа / ЦРУ go не высадилась бы на этом ранчо без точных разведданных. Слово обиженного зависимого не остановило бы его.
  
  “Ты говорил о своем отце с парнем в магазине, владельцем грузовика?”
  
  “Нет, конечно, я этого не делал. Зачем мне посылать ему подобное предупреждение? Ты думаешь, я глупый?”
  
  “Просто проверяю. Итак, каков был твой план?”
  
  “Какой план ты имеешь в виду?”
  
  “Ты все еще хочешь убить его, верно?”
  
  “Конечно”.
  
  “Как ты собирался этого добиться?” Я спросил ее.
  
  “Я собирался украсть лодку”.
  
  
  Тридцать четыре
  
  
  Вдали от дороги неогороженные заросли кустарника и открытые поля внезапно превратились в постоянные высокие стены из шлакоблоков, выкрашенные в зеленый цвет, увенчанные спиральной колючей проволокой. Открылись входные ворота. Я притормозил, чтобы хорошенько рассмотреть это. Ворота были новыми и прочными. Таблички предупреждали о слежке и тюремных сроках для нарушителей. Кто-то стремился к уединению, но не было баннера APOSTLES LIVES HERE. Все еще недостаточно, чтобы убрать эту команду по го с площадки для пляжного волейбола. Потребуется не что иное, как позитивное наблюдение.
  
  
  * * *
  
  
  Прежде чем я набрала скайп Арлену, я прокрутила разговор в уме. Я бы рассказал ему о местонахождении Апостолов, на что он бы сказал: “Так ты думаешь, он продвинулся на милю вверх по дороге?” Был бы скептицизм.
  
  Я бы сказал: “Это то, во что верит его дочь”.
  
  На что он бы ответил: “У него есть дочь?”
  
  “Ее мать была мисс Венесуэла. Помните мисс Венесуэла, первую жену Апостолов?”
  
  “О да, теперь я понимаю”.
  
  “Понять что?”
  
  “Это ее я вижу там на заднем плане? Она горячая? Покажи мне...”
  
  “Какое отношение имеет к чему-либо возможность взглянуть на нее?”
  
  “Потому что, Вин, иногда ты думаешь своим членом”.
  
  Я знал Арлена, и, конечно, он знал меня. Итак, конечным результатом этого обсуждения стало то, что я не позвонил ему. Один взгляд на Джулиану, и он наверняка подумал бы, что мое либидо руководит шоу.
  
  Поэтому вместо этого я открыл Google Планета Земля, чтобы посмотреть, что это покажет. Как оказалось, не так уж и много. В то время как решение по Пуэрто-Триунфо было разумным, ситуация в сельской местности стала размытой. И, по-видимому, невинный случайный полет на вертолете над собственностью также не был включен в карты, поскольку единственными вертолетами в небе в этой части мира управляли либо наркобароны, либо полиция или военные, разыскивающие наркобаронов.
  
  Это объясняет, почему я украл лодку. Да, хорошо, это была идея Джулианы, но, честно говоря, у меня не было ничего лучше. И хотя украсть это было легко, удержать Джулиану от этого было немного сложнее. Она согласилась остаться на суше только после того, как я пообещал, что просто поплыву вниз по течению и осмотрю место. Джулиана поверила в это, потому что, в отличие от Арлена, она на самом деле совсем меня не знала.
  
  Она стояла на берегу, освещенная серебром, когда легкое течение подхватило судно и потащило его на середину реки. Воздух был наполнен звуками лягушек и насекомых, квакающих и щелкающих друг на друга, и внезапными более громкими шорохами, наводящими на мысль о более крупных животных. Примерно тогда я вспомнил, что в этих водах водятся гиппопотамы и что они убили в Африке больше людей, чем любое другое животное. Но это была Южная Америка, успокаивал я себя, совершенно другой континент, и, возможно, здесь они вели себя лучше. Что-то большое в воде двигалось неподалеку.
  
  “Милый бегемотик”, - прошептала я.
  
  Я оттолкнулся шестом от берега, когда река сделала поворот. На заднем крыльце ветхого особняка, расположенного на возвышенности, вдали от поймы, ярко горел ночник. Пара лошадей спала стоя под звездами. Лодка, больше похожая на шлюпку, продолжала двигаться по течению. Примерно через полчаса, миновав еще два соседних участка, оба со скотом, я забрел в заросли сорняков на краю ранчо, на котором, как считала Джулиана, сейчас находятся самые разыскиваемые мужчины в мире. Два его этажа тянулись слева направо примерно параллельно течению реки. Два других здания меньшего размера также занимали землю. Все они были темными, и, похоже, на полях не было никакого скота, за исключением нескольких лошадей. Даже если никого не было дома, место, вероятно, было оборудовано инфракрасным наблюдением. Наблюдение будет включать датчики движения.
  
  Это было примерно за десять минут до рассвета. Над землей стелился туман, призрачный в лунном свете. Животное с чем-то похожим на очень большие губы выдувало через них воздух, а затем издавало серию глубоких бородавчатых хрюканий. И это было близко. Суша внезапно показалась более рискованной, чем река.
  
  “Хороший бегемот”, - прошептал я, снимая Зиг с поясницы и держа его высоко вместе с мобильником, когда вылезал из лодки. Я слегка подтолкнул лодку, чтобы отправить ее в путь, и продрался сквозь забитые водой сорняки, которые скрывали берег из виду. Вскоре мои ботинки наткнулись на ил на дне, и я медленно, беззвучно пополз вверх по уступу, выбрался из воды и оказался в зарослях кустарника. Далеко на востоке небо давало намек на наступающий день. Я проверил камеру — никаких сигнальных полосок.
  
  Дом на ранчо и другие постройки находились примерно в сотне ярдов от реки, большая их часть была скрыта сгущающимся туманом. И затем я заметил движение. Это был мужчина, идущий через заднюю часть дома, рядом с широкой верандой. У него была собака на поводке и что-то вроде винтовки, перекинутой через плечо. Мой пульс подскочил вверх по шкале. Мужчина, патрулирующий с винтовкой, наводил на мысль, что Джулиана, возможно, права насчет жителей этого ранчо. А потом была собака. Это создало проблему. Хорошо обученные К-9 были трудными клиентами. У них был нюх на неприятности и множество щелкающих зубов, чтобы справиться с ними.
  
  Задняя дверь дома открылась, и оттуда вышла фигура, встреченная другой фигурой, которую я не видел, скрытой более глубокими тенями. Они вдвоем побежали — нет, они бежали трусцой. Они поворачивали и снова поворачивали, держа курс прямо на мою шкуру. Небо с каждым мгновением становилось светлее, достаточно светло, чтобы я увидел, что один из бегунов бежит с наплечной кобурой, достаточно светло, чтобы я узнал человека, бегущего рядом с ним. Иисус — Лина. Они продолжали приближаться к моей позиции. У меня не было много времени, чтобы продумать варианты. Я не смог заметить охранника с К-9. Это было рискованно. Мои мышцы подергивались, дыхание было коротким и неглубоким. Пистолет был у меня в руке.
  
  Они изменили курс передо мной, направляясь прочь. Я выпрыгнул из укрытия, соскользнул на землю, уперся ногами по обе стороны от ног вооруженного бегуна и изогнулся всем телом. Парень понятия не имел, что произошло. Только что он бежал и, возможно, мило болтал о мировом господстве или о чем-то еще с Линой, а в следующий момент его лицо приближалось к земле с пугающей скоростью. У него было время протянуть одну руку, чтобы смягчить падение, и я услышал, как хрустнуло его запястье за мгновение до того, как его лицо врезалось в газон. Лина остановилась. Она широко раскрыла глаза при виде молниеносного нападения. Я был на земле, Сиг был направлен на нее, провоцируя ее сделать шаг. Или звук. Она была заморожена.
  
  “Доброе утро”, - сказал я.
  
  “Ты... ты”, - ответила она шепотом.
  
  “Сколько здесь охранников?”
  
  “Трое”.
  
  “Почему только три?”
  
  “Слишком многие ... привлекли бы внимание”. Лина все еще приходила в себя от шока, увидев, как быстро ее мир может перевернуться с ног на голову.
  
  Держа Зиг на Лине, я снял винтовку с упавшего охранника. Он был без сознания, но как долго? Я стукнул его прикладом винтовки за ухом, достаточно сильно, чтобы у него еще долго перед глазами сверкали звезды.
  
  “Затащи его в кусты”, - сказал я Лине, сигнализатор отслеживал каждое ее движение.
  
  Она колебалась, оглядываясь в поисках спасения. Никто не собирался.
  
  “Сделай это”, - повторил я.
  
  “Что ты собираешься делать?” - спросила она, как только ее охрана скрылась.
  
  “Начинай бежать”, - сказал я.
  
  “Что?”
  
  “Ты слышал меня. Ты убегал. Давай просто продолжим идти, наверстаем упущенное ”. Она бросилась бежать, и я побежал вместе с ней, Sig был направлен поперек моего тела на ее ребра. “Где Апостолы?”
  
  “Не здесь”, - сказала она.
  
  “И Переса здесь тоже нет, я полагаю”.
  
  “Нет”.
  
  “Ты лжешь”.
  
  “Зачем мне тебе что-то рассказывать? Ты можешь выяснить это сам ”.
  
  “Как Даниэла?”
  
  “Тебя это волнует?”
  
  “Что ты думаешь? Вы оба участвуете в операции, в результате которой погибли сотни ваших соотечественников—американцев — мужчин, женщин и детей - и чуть не началась война. Твой парень - наркобарон, который наживается на наркомании, убивая людей, а его лучший приятель - псих-изверг, которому самое место в резиновой комнате или, что еще лучше, со смертельной инъекцией, введенной в вену ”.
  
  “Она не может говорить после того, что ты с ней сделал. Она была такой красивой. Я думаю, она собирается умереть ”.
  
  Лина изменила курс, побежала трусцой прочь от реки и направилась к паре теннисных кортов с домиком для переодевания, все они были окружены ограждением из стальной сетки. За дворами находились конюшни, а за ними - дом на ранчо.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Просто продолжай бежать, пока я не скажу тебе остановиться”. Это прозвучало намного убедительнее, чем “Я дам тебе знать, когда это придет мне в голову”.
  
  Мы пробежали мимо дворов и конюшен.
  
  Несколько мгновений спустя, приближаясь к дому ранчо, охранник с собакой обошел одно из отдельно стоящих зданий, более или менее преграждая нам путь. Животное увидело Лину и меня, учуяло запах и начало лаять и рваться с поводка. Оно знало, что что—то не так - что в его присутствии было что-то с незнакомым запахом. Охранник был слишком занят, сдерживая животное, чтобы хорошенько рассмотреть меня. Он натянул поводок собаки, выкрикнул команду и сумел немного успокоить ее. Собака была зверем, какой-то помесью овчарки и ротвейлера. У него были челюсти прямо из какого-то фильма ужасов, и он явно хотел сомкнуть их на моем горле. Охранник извинился перед Линой, дружески помахав рукой, когда мы пробегали мимо, и еще раз хорошенько дернул К-9 за цепь, чтобы напомнить ему, кто здесь главный.
  
  Я не знал, как долго я собирался продолжать в том же духе. Я не мог бегать с Линой весь день напролет, и при каждом шаге она должна была думать о том, как, так сказать, взгромоздиться на меня. Я был всего лишь одним человеком, и сейчас был дневной свет. Мы обошли дом спереди. На лужайке перед ангаром был припаркован большой, быстрый вертолет. За ним, частично скрытые деревьями, находились другие здания, включая гаражи, где было припарковано несколько автомобилей. На крыше гаража были установлены три большие радиоантенны. Апостолы и Перес были подключены к миру, управляя своей империей.
  
  Лина снова сменила направление. “Значит, ты просто бегаешь вокруг дома?” Я спросил ее. “То, что произошло в Лафлине, изменило правила игры. О чем, черт возьми, думали Апостолы?”
  
  Ответа нет.
  
  “Знаешь, вот и все”, - сказал я ей. “Я нашел тебя, и теперь дядя Сэм собирается дотянуться сюда и раздавить тебя. Ты не можешь уйти — тебе некуда пойти. Ты в ловушке. Как говорится, игра окончена ”.
  
  Обретя дар речи, Лина внезапно рассмеялась. “Это всего лишь ты, не так ли! Господи, ты последовал интуиции, и вот ты здесь. Они бы не послали одного человека. Ни за что, блядь. Там были бы ЦРУ, колумбийская полиция. Черт ...”
  
  Мы зашли за угол дома. Охранник с К-9 был совсем близко.
  
  “¡Ай úдама!” Лина закричала, отталкивая меня.
  
  На зов о помощи собака, и без того настороженная, мгновенно вырвалась из рук проводника и прыгнула на меня. Я снял это. Выбора нет. Животное умерло тихо. Проводник снял винтовку с плеча, когда Зиг подошел и тоже залаял на него. На этом предельно близком расстоянии пуля с мягким концом сбила его с ног. Когда он приземлился, в его сердце была большая дыра. Он не двигался, и собака тоже.
  
  В плотном утреннем воздухе выстрелы прозвучали как более мощные взрывы. Они звенели у меня в ушах. И теперь внезапность была утрачена, а вместе с ней исчез и любой контроль над ситуацией, который я мог бы иметь.
  
  Лина исчезла внутри дома. Я снял винтовку с мертвого охранника, передернул затвор и бросил ее. Мужчина выскочил из одного из зданий вдали от дома, на бегу стреляя из карабина на полном автомате. Угол был плохим для него, хорошим для меня. У меня было время вести его двумя руками, пока он бежал. Нажав на спусковой крючок, Зиг подпрыгнул, и мужчина откатился в более высокую траву, прежде чем смог добраться до укрытия. Я стоял за стеной дома, прислушиваясь. Лина сказала, что охранников было трое. Я поверил ей. Когда она рассказала мне, она была в слишком сильном шоке, чтобы думать о лжи. Теперь были убиты трое охранников .
  
  Я думал об альтернативах штурму дома. Большинство из них обвели понятие вызова подкрепления. Только кому я собирался позвонить? В этот раз не было 1-й кавычки, которая будет продолжаться. И затем возник вопрос о том, как я собирался позвонить. Я посмотрел на свой сотовый. По-прежнему никаких баров, черт возьми.
  
  Я проверил магазин "Зига": пять патронов и один в патроннике. Вынув магазин из карабина FN FAL, взятого у напарницы Лины по бегу, я обнаружил, что он заряжен. Sig был лучшим выбором в замкнутых пространствах, например, внутри дома. FN был бы моим резервным оружием. Я перекинул его через плечо. Мир стал слишком тихим, чтобы быть здоровым. Я сделал пару глубоких вдохов, чтобы успокоить сердцебиение, затем осторожно подошел к темному дверному проему, за которым исчезла Лина.
  
  Я высовываю голову из-за угла, туда и обратно. Бильярдный зал, стол в натуральную величину. Комната была пуста. Я вошел. В воздухе пахло свежей краской. Ни звука, ни движения. Из комнаты ведут два коридора и винтовая лестница. Я поднялся по лестнице. Лестница заканчивалась чем-то вроде гостиной, в одном конце которой находилась спальня для гостей, а в другом - кабинет. На стене в гостиной та знакомая фотография Панчо Вильи с автографом. Офис был пуст, никаких документов или компьютерного оборудования. Один коридор от гостиной. По-прежнему ни звука, ни движения. Я пошел по коридору. На стене старая картина маслом, изображающая обширное морское сражение — паруса, пушечный огонь, взрывы. На противоположной стене очень большое зеркало в золотой раме. Под зеркалом какая-то старинная деревянная разделочная доска с выставленным сверху древним ружьем. Дальше по коридору, доспехи. Дверной проем. Спальня. Я вошел. На кровати кто-то спал. Смежная ванная комната, пустая. Я попятился в спальню. Где-то открылась дверь. И прежде чем я успел среагировать, стальная петля охватила мои руки и тело и сжала.
  
  Нет, не стальные руки. Они оторвали меня от земли, давление усиливалось. Мои ребра — они были готовы треснуть. Я боролся, откинул голову назад, надеясь нанести какой-нибудь урон, но тот, кто держал меня в медвежьих объятиях, был готов к этому. Я взглянул на человеческий порок в зеркале. На нем была черная маска, зазубренные серебряные зубы, круглые глаза, накрашенные серебром, и сердитые серебряные брови. Jesus, El Bruto ? Лина бросилась через зал, подняв пистолет и прицелившись в меня. Я нащупал ботинками стену и оттолкнулся за мгновение до того, как она выстрелила. Пуля скользнула по стене, снимая краску. Я не мог дышать. Эль Бруто ревел мне в ухо и сжимал все сильнее. Я думал, что моя голова вот-вот лопнет. Я схватил Зиг, направив его в пол, слегка изменил угол и выстрелил. Рев превратился в крик, когда куски ноги Эль Бруто разлетелись по всему полу. Он ослабил хватку, когда мы оба опрокинулись, борец издавал звериные звуки сильной боли.
  
  Растянувшись на полу, я поднял глаза и увидел, как Лина пробежала по коридору, исчезла в комнате и захлопнула за собой дверь. Драка вышла прямо из Эль Бруто , мужчина трясся от шока и держал свою искалеченную дрожащую ногу в воздухе, его крик почти не прекращался.
  
  Я встал и оставил борца там, где он был. Он был шумным, но вне игры. Продвигаясь дальше по коридору, я не был уверен в мудрости следования за Линой. Я положил руку на дверную ручку и повернул ее. Воздух, который шел из комнаты, был спертым и пах болезнью. Я открыл дверь. Даниэла, приподнявшись на кровати, спала. Под ее закрытыми глазами были круги зеленой бледности, ее горло обмотано бинтами. Она открыла глаза и увидела меня. Они были вне себя от страха. Она открыла рот, попыталась позвать или закричать, но вырвался только сухой хрип. Я почувствовал укол сожаления. Она была прекрасным созданием, ударение на существе. Даниэла тоже вышла из игры. Я закрыл дверь и продолжил путь по коридору. Три другие спальни. Все они были великолепно украшены гобеленами, коврами и старинным оружием. На всех кроватях с балдахинами кто-то спал. Еще один доспех отмечал конец коридора и вход в столовую. Лошадь с окоченением стояла окоченевшая и мертвая в одном углу комнаты. Это был Siete Leguas — Семь Лиг, набитая кляча Вильи.
  
  Звук разбивающейся вазы или тарелки отвлек меня. Это донеслось снизу. Это было похоже на приманку. Я отступил назад, мимо Эль Бруто, который теперь хныкал, его окровавленная нога создавала адское месиво на стене и полу, и спустился по лестнице из гостиной. В бильярдной все еще было пусто. Мои ладони вспотели на рукоятках Sig. Вместе с Линой, которая была вооружена и опасна, Апостолы и Перес были внедрены где-то в этом доме, поджидая меня. Точнее, ждал, чтобы убить меня. И к настоящему времени они бы знали, что я пришел один. А может и нет.
  
  
  * * *
  
  
  Я выстрелил из винтовки в воздух, и три лошади промчались по коридору первого этажа, как, ну, табун лошадей. Они наделали много шума, сбивая картины со стен, разбивая вазы, скользя по коврам и ломая стулья, ржа в незнакомой обстановке. Когда они добрались до входной двери и обнаружили, что она закрыта, животные пришли в серьезное неистовство, брыкаясь и поворачиваясь, и отбиваясь копытами, скользя по деревянному полу. Я зашел им вслед и отбежал в сторону, в библиотеку. Я полагал, что Апостолам лошади нравятся больше, чем люди. Он бы беспокоился о них. Я слышал, как он окликал их, пытаясь успокоить и шепотом увести обратно тем же путем, каким они пришли. Одно из животных получило сообщение, встало на дыбы и, развернувшись, поскакало по коридору к заднему входу, остальные лошади последовали за ним. Я пробрался в комнату, вышел через смежную дверь и в зеркале увидел спину Апостола, в его руке болтался пистолет-пулемет. Весь шум и суматоха скрыли мое движение. Апостолы почувствовали меня позади себя слишком поздно. Он развернулся, но теперь "Сиг" был всего в нескольких дюймах от него, нацеленный в переносицу.
  
  “Я возьму это”, - сказал я ему, когда он заколебался, забирая у него пистолет-пулемет, вытаскивая оружие из его руки.
  
  “Я так не думаю”, - сказал Перес по-испански.
  
  Что? Я застыл. Иисус — этот человек был позади меня! Он поступил со мной так, как я поступил с Апостолами. Низкорослый злобный маленький засранец обошел меня так, чтобы я мог его видеть. У него был пистолет H & K, иссиня-черный с перламутровыми рукоятками, направленный мне в грудь. Дурацкий пистолет соответствовал его дурацкому ножу. Возможно, это был коробочный набор.
  
  Я сдержал свои нервы. “Не думай о переезде”. Обращаясь к Пересу, я сказал: “Этому спусковому крючку требуется давление всего в две десятых фунта, чтобы спустить курок. Я сжимаю его сейчас — давление на спусковой крючок должно составлять около двух фунтов. Пристрели меня, и от шока у меня дернется палец ”. Я бросил взгляд на Переса. Его голова больше не была гладко выбрита, полоса неровного пуха цвета соли и перца тянулась по затылку от уха до уха. Татуировки со слезами в основном исчезли, я предположил, что их удалили дорогостоящим лазером, кожа все еще слегка покрыта шрамами от ожога. Цвет его глаз также изменился. Черный, как у навозного жука, цвет теперь стал коровьим. Он менял свою внешность, готовясь исчезнуть или, возможно, начать все заново. “У тебя был макияж?” Я спросил его. “Я вижу, тебе нравится этот взгляд бухгалтера-педофила. Тебе идет”.
  
  “Я собираюсь насладиться твоим убийством, Купер”, - прорычал Перес.
  
  “Не считай своих цыплят”. Я звучал жестко, если предложение с цыплятами в нем может звучать жестко, но я компенсировал это — импульс вышел из-под моего контроля.
  
  Перес перешел на английский. “Как это вы, гринго, это называете? Мексиканское противостояние?”
  
  А потом Джулиана вошла через заднюю дверь, заложив руки за голову. За ней вошла Лина, вооруженная тем самым арбалетом, стрела которого была нацелена Джулиане между лопаток.
  
  “Ах, Джулиана. Как всегда, приятно вас видеть”, - сказали Апостолы. “И смотри, ты возвращаешь мою баллисту. Ты можешь поверить, что эти путаны украли его?”
  
  Глаза Джулианы встретились с моими, и в них было извинение. Должно быть, она просто украла другую лодку и поплыла вниз по реке за мной. Но то, как ей удалось попасть сюда, было академичным. Теперь Джулиана была их пленницей, и это изменило ситуацию, теперь баланс был твердо в пользу Апостолов. Когда-то давно я, возможно, рискнул бы в подобной ситуации, рискнул бы, сначала выстрелил, а потом беспокоился о последствиях, но я усвоил свой урок. Вот так Анна Мастерс рассталась со своей жизнью. Опыт научил меня, что это дерьмо противостояния никогда не заканчивается хорошо.
  
  Перес забрал у меня пистолет-пулемет, когда Апостолы повернулись и забрали Sig у меня из рук. “Ты мне нравился, ты знаешь это? Мы могли бы провернуть неплохой бизнес, ты и я. Жалость.”
  
  План А был провален. Мой разум пронесся через планы B, C, D, вплоть до Z, и остался пустым. Я не видел выхода. У Апостолов был мой пистолет, Перес был позади меня с пистолетом, а у Лины был железный болт, который мог убивать на расстоянии до трехсот ярдов, нацеленный в упор в спину Джулианы. Слезы разочарования потекли по лицу Джулианы.
  
  Апостолы проверили, действительно ли в патроннике Sig был патрон. Удовлетворенный, он взвел курок оружия, поднял его и приставил дуло к моему лбу.
  
  “Двигайся”, - посоветовал Апостолс Пересу, который был на линии его огня, если мои мозги не остановят пулю.
  
  Я насмехался над ним. “В чем дело, боишься промахнуться?”
  
  Апостолы улыбнулись приятной улыбкой, сильно вдавив оружие мне в лоб. И затем он нажал на спусковой крючок.
  
  Щелчок!
  
  Молоток попал в цель, но ничего не произошло. Апостолы посмотрели на Переса и убрали пистолет от моей головы, на мгновение сбитые с толку. Мгновение - это все, что мне было нужно. Я потянулся, схватил руку Апостола, прижал ее к его подбородку и прижал его собственный палец к спусковому крючку. На этот раз, без обратного нажатия на затвор, Sig взревел, выплевывая патрон. Ствол дернулся вверх и назад, и кожа Апостолов, кровь и серое вещество разлетелись во все стороны, когда пуля с мягким наконечником сделала свое дело.
  
  Лина в ужасе смотрела на то, как мозги ее любовника разлетаются по потолку. Джулиана нырнула на пол, когда палец Лины автоматически сжался на спусковом крючке арбалета. При выстреле тетива оружия издала звук, похожий на музыкальную ноту. Мгновение спустя, лежа на полу, Джулиана выстрелила из своего собственного пистолета в Лину, пуля попала девушке в бедро и развернула ее. Лина закричала и упала на пол.
  
  Чего-то не хватало: Переса. Он ушел. “Где он?” Я кричал.
  
  “Он ранен — арбалет”, - крикнула Джулиана в ответ, стрельба и крики Лины звенели у нас в ушах, и указала на дверь.
  
  Я рванула к задней двери и увидела его. Он бежал к реке неуклюжей походкой, держась за окровавленный бок, область почек. Длинное пятно темно-красного цвета на траве говорило о том, что рана была серьезной. Я побежал и догнал его, пытающегося оттащить тяжелое деревянное каноэ от водорослей на глубину. Я не видел эту лодку раньше. Я догадался, что это был тот самый, на котором приехала Джулиана. Ослабев от потери крови, не говоря уже о боли, эта задача была не по силам Пересу, и он пыхтел, измученный, шатаясь, как пьяный на отмели.
  
  “Чего ты хочешь?” он задыхался своим сухим голосом. “Деньги, доля в бизнесе?”
  
  “Ты мог бы вытащить свой модный пистолет из штанов — левой рукой - и бросить его в воду”, - сказал я ему.
  
  Он сделал, как я просила, и бросил его в сорняки между нами.
  
  “Хорошо. Теперь твой нож.”
  
  Он достал его из внутреннего кармана куртки, и он упал в напиток, примерно в то место, куда он бросил пистолет.
  
  “Есть еще какое-нибудь оружие?” Я спросил его, прикрывая его движения с помощью Sig.
  
  “Нет”, - сказал он, а затем закашлялся. “Скажи мне, чего ты хочешь? Я могу сделать так, чтобы для тебя случилось все, что угодно ”.
  
  Это было некое утверждение. Это вернуло мой разум назад через мешанину кошмарных образов. “Я хочу, чтобы ты заплатил за людей, которых ты убил в аэропорту "Горизонт". Там была женщина. Ее звали Гейл Сорвик. Ты помнишь ее? Ты убил ее мужа и детей после того, как изнасиловал ее. А потом ты порезал ее. Помнишь?”
  
  Перес пошатнулся, чтобы удержаться на ногах, и снова закашлялся. “Сделай милость...” взмолился он.
  
  “Там была девочка по имени Бэмби и сотни мужчин, женщин и детей, которых ты убил или ранил в Лафлине. Ты можешь вернуть их всех обратно, придурок?”
  
  Я навел мушку Sig на Переса и последовал за ним с прицелом, когда он спотыкался в сорняках, охваченный легким приступом кашля, из которого хлестала кровь. Я дал обещание Гейл и Бэмби. К черту Чалмерса и его чувство вины. Из-за этого дерьма меня все равно чуть не убили. Монстры вроде Переса никогда не должны были рождаться. Я мог бы это сделать. Это было бы так просто. Это то, за что мне заплатили. Я размял рукоятку Sig. Свидетелей нет. Просто нажми на курок этого куска дерьма. Сделай это.
  
  В воде рядом с Пересом внезапно появилось углубление, за которым последовала носовая волна, похожая на всплывающую подводную лодку. Дерьмо — крупное животное вынырнуло из воды, неподвижно остановилось в водорослях и пошевелило странно симпатичной парой ушей на макушке головы. Это напугало меня до чертиков. Иисус, бегемот, один из потомков зоопарка Эскобара. Это был человек не в натуральную величину — подросток или даже младенец. Возможно, это даже было то животное, которое я видел на ранчо Апостолов во время моего первого визита туда. Как это называлось? Софи?
  
  Если меня его появление поразило, то Переса это потрясло сильнее, чем всю его жизнь. Он потерял равновесие и, покачнувшись, сделал несколько шагов к нему, потеряв равновесие. В этот момент второй "бегемот" размером с основной боевой танк М1 выскочил из воды. Если та, что поменьше, была Софи, то та, что побольше, должна была быть матерью Софи, Магдаленой. Мэгги подбежала к Пересу с широко открытым ртом и схватила его, насадив на огромные острые зубы и несколько раз встряхнув из стороны в сторону, прежде чем выбросить на берег, сломанного и истекающего кровью.
  
  Затем мать нежно ткнулась носом в дочь и загнала ее обратно в воду.
  
  Я моргнул. Хрипящий Перес застонал у моих ног.
  
  
  Эпилог
  
  
  Это мое основное убеждение, что рекламе нельзя доверять. Это все отретушировано, верно? Но потом я взглянул на обнаженную Джулиану и должен признать, что реальность была ничуть не менее желанной, чем фантазия об апельсиновом соке на обочине автобуса. Скажем так — если бы она была биг Маком, я бы ел биг Маки.
  
  Я смотрел вниз на ее загорелое тело, бело-голубую простыню, скрученную в свободный столбик, который лежал на бедре, груди и руке. Она наслаждалась вниманием и одарила меня своим взглядом ‘синей стали’, наполовину надутым и полным соблазна. “Из этого получилась бы отличная фотография для вашего портфолио. Ты хочешь, чтобы я достал камеру?” Я спросил ее.
  
  “Нет”. Она покачала головой и улыбнулась той знающей, чрезмерно сексуальной улыбкой, с которой я уже стал знаком. Я последовал ее примеру, наклонился к обнаженной груди и провел кончиком языка по краям ее ореола, который почти мгновенно затвердел, превратившись в гребни удовольствия кофейного цвета, увенчанные шоколадным соском. А затем время игры превратилось во что-то другое, когда она схватила меня, отвела свою загорелую ногу в сторону и, не сводя с меня глаз, направила меня внутрь себя.
  
  Я не собирался с этим бороться.
  
  Некоторое время спустя, когда солнце по-настоящему стояло над головой и нам захотелось подышать свежим воздухом и подкрепиться, мы зашли в бассейн, погрузились в теплую воду и пробрались в бар с видом на залив Монтего.
  
  Я кивнул бармену, молодому чернокожему парню по имени Иннокентий с дредами и серебряным черепом, свисающим с мочки уха, и сделал многоязычный жест, заказывая два напитка. Перед нами на подставках уже появились водка, лайм с содовой и фирменный знак производителя.
  
  “За что будем пить?” Джулиана спросила меня.
  
  “Нерешительность”, - предположил я.
  
  “Ты все еще не принял решение?”
  
  Я двусмысленно улыбнулся ей и сделал большой глоток.
  
  Зазвонил мой телефон, одна из тех водонепроницаемых моделей. Я достал это из своего заднего кармана. На экране появилась фотография Арлена и Марни, сестры Анны. Рука Марни небрежно лежала на плече Арлена.
  
  “Привет”, - сказал я своему боссу и приятелю.
  
  “И тебе привет”, - ответил Арлен.
  
  “Так ты понял это?”
  
  “Просто ударь по моему столу”.
  
  “Как Гомес?” Я спросил.
  
  “Прекрасно. Нет долговременных повреждений. Он просил меня передать тебе, что в следующий раз, когда тебе понадобится партнер ... попроси кого-нибудь другого ”.
  
  “Что насчет Переса?”
  
  “Я слышал, он собирается выкарабкаться достаточно хорошо, чтобы мы могли убить его красиво и законно, сделав смертельную инъекцию”.
  
  “Где они его держат?” “Они” - это федералы.
  
  “Это секрет. Было принято решение восстановить публичные повешения. Люди хотят бросать в него мусор, пока он замахивается ”.
  
  Глубина чувств была понятна. Перес был самым худшим представителем человеческого вида. Апостолы были не намного лучше, но он развлекал worms и был вне досягаемости.
  
  “Что насчет Даниэлы и Лины?” Я спросил.
  
  “Они выйдут из этого не намного лучше, чем Перес”.
  
  Они этого не заслуживали.
  
  “Ты все еще с дочерью Апостолов?” Арлен хотел знать.
  
  Я повернулся, чтобы посмотреть на Джулиану. Она болтала со стройной азиатской женщиной, которая подплыла к бару. Моя острая наблюдательность отметила, что бикини новичка было таким же коротким, как у Джулианы, хотя и не таким полным в области чашечек. “Да”.
  
  “Я уверен, ты знаешь, что делаешь”, - сказал он.
  
  “Это впервые”.
  
  “Ты знаешь, как отреагировали бы средства массовой информации, если бы они когда-нибудь узнали, что ты спал с дочерью врага?”
  
  “Почему их это должно волновать? Я никто ”.
  
  “Мне не все равно”.
  
  “Ты с ней не встречался. Не суди.”
  
  Чернокожая женщина заплыла на сиденье рядом со мной, ее волосы собраны на макушке и удерживаются на месте солнцезащитными очками. Она заказала мохито. В ее носу поблескивал маленький бриллиантовый сережка. Она поймала мой пристальный взгляд, оценивающий ее фигуру — высокую, худощавую и опасную. “Привет”, - сказал я по-соседски.
  
  “Бонжур”, ответила она, расплываясь в улыбке.
  
  “Что?” - спросил Арлен.
  
  “Ничего — просто вношу свою лепту в международные отношения здесь”.
  
  “Возвращаясь к этому письму … Ты серьезно хочешь уйти в отставку со своего поста?”
  
  “Это то, что здесь написано”.
  
  “Мы не говорили об этом. Это как гром среди ясного неба. Я собираюсь сделать тебе одолжение и посидеть над этим некоторое время. Ты не торопишься. Подумай об этом. Я кое-что проясню здесь. И когда ты будешь готов вернуться, дай мне знать ”.
  
  “Не задерживай дыхание”.
  
  “Я знаю тебя, Вин. Тебе станет скучно и ты станешь беспокойным”.
  
  “Я сомневаюсь в этом”, - сказал я, когда на стойке передо мной материализовался еще один знак производителя.
  
  “От леди”, - сказал Иннокентий, кивая на азиатку, которая смотрела на меня, хихикая о чем-то с Джулианой. Я кивнул ей.
  
  “Так что ты собираешься делать?” - спросил Арлен.
  
  Я откинулся на спинку сиденья с напитком в руке и наслаждался видом слева и справа от меня. Черная женщина застукала меня, когда я пировал на ней во второй раз. Попался. Я пожал плечами в знак извинения. Она отреагировала улыбкой, пожала плечами в ответ, отхлебнула свой напиток через соломинку, и я почувствовал, как ее нога коснулась моей под водой.
  
  “Арлен, я думаю, я просто поживу мечтой какое-то время, понимаешь? Живи мечтой”.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"