Брэди Тим : другие произведения.

Три обыкновенные девушки: замечательная история трех голландских подростков, ставших шпионами, диверсантами, нацистскими убийцами и героями Второй мировой войны

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  Глава 1
   Труус Оверстейген вспоминала страдания и борьбу тех времен так, как будто они все еще происходили за ее окном в Харлеме. Она вспомнила, как стояла в длинных очередях со своей матерью и соседями, ожидая, когда будет произведена выплата государственного пособия. У ворот фабрики Хооговенса, изготовителя доменных печей, было больше очередей, где рабочие ждали, чтобы узнать, кому может быть предоставлена работа на заводе в тот или иной день, а кому нет.1
  
  Ее родители точно знали, кто виноват в мировых бедах: это были капиталисты, как они сообщали ей снова и снова. Владельцы фабрик, которые наживались на поте лица.
  
  Труус вспомнила, как пятилетней девочкой взяла своего отца за руку, когда они участвовали в демонстрациях и протестах. Она помнила бой барабанов, красные флаги, развевающиеся на ветру. Она вспомнила, каково это - быть окруженной морем взрослых ног и поющих голосов.
  
  По одному незабываемому случаю она и ее отец, Джейкоб Оверстейген, прошли маршем с волной протестующих по Харлему, пока не врезались во вторую волну контр-протестующих. Эти новички в толпе были разгневанными мужчинами, кричавшими на группу, в которой были окружены она и ее отец. “Вздерните социалистов!” - кричали они. “Повесьте их на уличных фонарях!”
  
  Затем прибыла конная полиция, и внезапно Труус вытащили из толпы и посадили на спину лошади, между полицейским и рогом седла. Когда полицейский уносил ее, ее отец исчез из поля зрения, поглощенный кружащейся яростью протестующих и контр-протестующих. Исчезновение было тем, что он делал довольно часто в те дни, когда семья жила в плавучем доме на канале, как и многие семьи в Голландии.
  
  В полицейском участке ей дали тарелку каши, которую она была слишком расстроена, чтобы есть. Наконец, приехала ее мать, Тринтье ван дер Молен, и Труус почувствовала себя немного лучше. Когда она и ее мать шли домой, она посмотрела на уличные фонари, сердитые голоса с демонстрации — “Повесьте их на уличных фонарях!” - все еще звучали в ее голове. Она спросила свою мать, были ли они социалистками. Трийнтье ответила: “Да, мы социалистки”, и Труус услышала неистовую гордость в голосе своей матери.2
  
  Труус Оверстейген родилась в 1923 году. Ее младшая сестра, Фредди Нанда, или Фредди, как ее все называли, появилась на свет два года спустя. В детстве девочки были неразлучны, как воры, даже после того, как их отец покинул плавучий дом. По правде говоря, он никогда особо не обеспечивал семью с точки зрения стабильности в любом случае. Он был любителем выпить и бабником, который мало что делал для удовлетворения финансовых потребностей семьи, и на самом деле, скорее всего, был скорее пустышкой.3
  
  Распад брака их родителей и последующий развод не были чем-то, что ни одна из девочек запомнила как травмирующее. На самом деле, когда ее отец ушел, Фредди вспомнила, как он пел семье прощальную французскую песню с носа лодки, плывущей по каналу. Девочки продолжали бы видеться со своим отцом в окрестностях Харлема еще долгие годы.
  
  Трийнтье взяла девочек жить в квартиру, где они делили спальню, обставленную соломенными матрасами, которые Трийнтье сделала сама. Это было бедное существование, но они были любящей семьей, и это помогло им выстоять. Им нравилось, в частности, вместе сочинять музыку. У них в семье была целая секция струнных инструментов — Трийнтье играла на мандолине, Труус - на гитаре, Фредди играл на гавайской гитаре и цитре, и они пели под собственный аккомпанемент.
  
  Семья Оверстейген была большой, с традицией быть активной в левых кругах Харлема. Один дядя, Джордж Оверстейген, анархист, даже получил место в городском совете Харлема в конце 1920-х годов.4 Трийнтье также воспитывалась на левых ценностях, и экономическая неопределенность Великой депрессии обострила ее критику страданий, которые капитализм обрушил на рабочий класс. Для Тринтье, Труус и Фредди их политическая, социальная и культурная жизнь вращалась вокруг семейных связей с левыми движениями. Девушки были членами AJC (Arbeiders Jeugd Central), социалистического молодежного движения, которое уделяло особое внимание образованию, физической подготовке, народным танцам, музыке и походам в походы, и все это делалось в контексте атмосферы рабочего класса и социалистической структуры.
  
  Когда девочки были еще маленькими, Трийнтье родила брата по имени Робби,5 и квартира, которую они делили, стала еще более переполненной. Его прибавление также не помогло в расчете государственного пособия — голландской социальной стипендии, — на которую жила семья. Это составляло ровно 13 гульденов и 75 центов в неделю, и только на арендную плату уходило 3½ гульдена. Инспекторы из государственной организации под названием "Социальная помощь на практике" периодически приходили, чтобы проверить семейные шкафы и под кроватями, просто чтобы убедиться, что девочки Оверстейген, их мать и Робби не пытались спрятать кучу богатств. Маловероятно, что это так!6
  
  Они также хотели убедиться, что Трийнтье не развлекает мужчин в своем доме. Ничего этого не было, но то, что она делала, - это проводила в квартире собрания левых, на которых присутствовали мужчины. Когда обнаружился тот факт, что она устраивала собрания, этого было достаточно, чтобы семья лишилась пособия по безработице. После этого они были вынуждены пойти к друзьям и соседям, выпрашивая суп.
  
  В отчаянии Трийнтье вместе с девочками отправилась в управление социального обеспечения, чтобы потребовать, чтобы чиновники отменили свое решение и вернули ей и семье талоны на питание и стипендию на аренду жилья. Она кричала, она протестовала, она отказывалась уходить. Наконец, вызвали полицию. Когда офицер схватил Тринтье, чтобы силой вывести ее из кабинета, Труус подскочил и укусил его в то же время, когда Фредди пнул его в голень. Эти маленькие девочки не были самокрутками!
  
  К сожалению, когда они покинули правительственный офис, у них все еще не было талонов на питание и стипендии на аренду жилья. В течение следующих шести недель они ели коричневые бобы.
  
  Когда ей было четырнадцать, Труус начала работать домработницей в богатых семьях в районе Харлема. Ей не подходила работа; ее чувство независимости обычно брало верх над готовностью выполнять приказы. Позже она вспоминала “детей, которые часто были маленькими тиранами” и “лордов поместья, [которые] хотели ущипнуть меня за ягодицы”.
  
  Она устроилась в одну семью, у которой была вилла в зажиточном пригороде Харлема Блумендале, “бастионе богатых в Голландии”, как назвал ее Труус. Блумендал находился недалеко от песчаных дюн Южного Кеннемерланда, который был областью, протянувшейся вдоль побережья северо-западных Нидерландов. Труус должна была стать постоянной прислугой, но все пошло не так, как планировалось. Свою самую первую ночь она провела там, тоскуя по дому, в комнате на чердаке, думая о Фредди и Робби дома. Трийнтье взяла с собой мятные леденцы и арахисовую крошку, чтобы облегчить переход, но они только усилили тоску Труус по дому.
  
  На следующее утро ее разбудила несимпатичная немецкая горничная по имени Кате, которая встретила ее за завтраком тарелкой разбавленной каши. Труус не захотела есть кашу, на что Кэти сказала: “Дзен, ты ничего не будешь есть”, и отправила девушку мыть окна, застилать кровати и пылесосить дом.
  
  В какой-то момент Труус сняла туфли, чтобы выпить чашечку кофе. Когда она была готова снова надеть туфли, она обнаружила, что один из детей в доме вставил в каблук кнопку. Славные ребята! Затем Кэти приказала ей опорожнить ночной горшок, до краев наполненный отходами семьи с предыдущей ночи. В довершение всего утром у нее произошла стычка на лестнице с хозяином дома, который остановил Труус на лестничной площадке и одарил ее долгим похотливым взглядом, прежде чем нагло попытаться схватить ее за промежность.
  
  Труус закончила тем, что столкнула ночной горшок с лестницы на глазах у всей семьи, забрала свой чемодан и выбежала из дома обратно в Харлем. Ее мать сказала ей, что это слишком плохо из-за денег, которые она получила бы за работу, но чтобы убедиться, что Труус поняла, на чьей она стороне, Трийнтье быстро добавила: “Я бы поступила точно так же!”7
  
  * * *
  
  Семья была далеко не защищена от политических потрясений Европы 1930-х годов. Помимо собраний Тринтье и участия девочек в социалистических молодежных группах, девочки занимались такими вещами, как изготовление кукол для детей-беженцев времен гражданской войны в Испании. Они также были полностью осведомлены о том, кем были нацисты и кто им сочувствовал. В Нидерландах существовала партия, известная как NSB, Национал-социалистическое движение (Nationaal Social-istische Beweging). Ее возглавлял круглолицый инженер-строитель по имени Антон Муссерт, который заслужил презрение голландских прогрессистов еще до начала своей политической карьеры, когда женился на сестре своей матери - своей родной тете.
  
  В то время как Муссерт и НСБ оставались относительно незначительной силой в политической структуре Нидерландов в течение 1930-х годов, в правительстве были и другие фракции, которые были более чем готовы обратиться к нацистской Германии, чтобы убедить их в том, что голландская лояльность склоняется скорее вправо, чем влево. В левых кругах даже ходили слухи, что зять королевы Бернхард, немецкий принц по происхождению, недавно женившийся на принцессе Джулиане, имел тайные связи с нацистской партией.
  
  Труус и Фредди рано поняли, что недостаточно просто насмехаться над Мюссертом. На самом деле, коммунистические убеждения Тринтье привели ее и ее дочерей в гущу борьбы. Она не только держала девочек в курсе того, что происходило в Германии и в других местах, но и приводила в дом беженцев-антифашистов благодаря своему членству в коммунистической благотворительной организации под названием "Красная помощь". Еще в 1934 году Тринтье принимала в своем доме немецких левых, бежавших от гитлеровских репрессий. Поздно ночью раздавался стук в дверь, и там оказывалась соседка-голландка с партийных собраний с одной или двумя дрожащими душами на пути к убежищу в Англии. Трийнтье пускала их к себе на ночь, а на следующий день возвращалась соседка-голландка, чтобы проводить их на следующий этап к свободе.
  
  С самого начала девочки научились молчать о посетителях и о том, чем занималась их мать. Еще до того, как немцы оккупировали их страну, Труус и Фредди знали, что разговаривать опасно. Они знали, кем были нацисты и на что они были способны. Они знали, что такое предательство.8
  
  По мере того, как Гитлер и немцы поигрывали мускулами в Европе с середины до конца 1930-х годов, проводя ремилитаризацию Рейнской области, осуществляя аншлюс Австрии, аннексируя Судетскую область, отвоевывая Богемию и Моравию у Чехословакии, без каких-либо признаков остановки и все это время умиротворяемые Западной Европой, становилось все более очевидным, что вторая мировая война неизбежна. Но голландский народ, который был избавлен от ужасов первой мировой войны благодаря простой целесообразности сохранения нейтралитета во время кровопролития, оставался в значительной степени убежденным или введенным в заблуждение, в мысли, что то же самое будет справедливо и во время следующего конфликта. Страна даже служила местом ссылки кайзера Вильгельма II, который проводил свои последние дни в относительной безопасности, рубя дрова в поместье за городом Доорн в Утрехте. Возможно, это было все, чего эти свирепые тираны из Германии хотели от Королевства Нидерландов: место, где можно размышлять о судьбе и яростно работать до седьмого пота.
  
  1 сентября 1939 года, через два дня после шестнадцатилетия Труус, Германия вторглась в Польшу. Для Великобритании и Франции больше не было карт для игры, больше не было попыток умиротворить Гитлера. Кинохроника в кинотеатре рядом с Гроте Маркт в Харлеме показывала кадры, на которых немецкий народ триумфально восставал против Гитлера, в то время как газеты рассказывали о танках вермахта, проносящихся по польскому ландшафту, когда польская кавалерия верхом на лошадях бросилась в смертоносный огонь.
  
  Правительство Нидерландов отдало приказ о мобилизации своих вооруженных сил всего за несколько дней до того, как немецкий блицкриг пронесся по Польше, но оно подстраховалось, заявив о намерении сохранять нейтралитет в предстоящем конфликте после объявления войны Англией и Францией. Несмотря на наилучшие намерения правительства в отношении страны, война оказала немедленное и суровое экономическое воздействие на Нидерланды. Британская блокада голландских портов фактически положила конец торговле между Германией и Нидерландами. Это также подчеркнуло ценность голландского побережья для Гитлера и Третьего рейха, еще больше снизив вероятность того, что Королевство Нидерландов сможет сохранять нейтралитет на протяжении всей предстоящей войны, как это было во время первой мировой войны.
  
  Сказать, что голландские военные были не готовы защищаться от немецкой военной машины, было бы грубым преуменьшением. В то время как страны по всей Европе в течение последних нескольких лет наращивали вооруженные силы, пытаясь хоть как-то справиться с деньгами, вливаемыми Германией в вермахт, голландцы до 1940 года по-прежнему не имели ни одного танка во всем своем арсенале. Военные расходы, которые были фактически удвоены в 1938 году, по-прежнему составляли всего 4 процента федеральных расходов в Нидерландах по сравнению с 25 процентами в Германии.9 Единственным расширением армии между войнами было создание двух полков велосипедистов, в состав одного из которых входил военный оркестр со специально разработанными рулями, которыми можно было управлять, играя на инструменте. Девиз полка был “Быстрые и проворные — сдержанные и достойные”.10
  
  Главной стратегией обороны страны была та, которая существовала с семнадцатого века. Это означало уступку территории на северо-востоке и юге Нидерландов, в то же время затопляя низменные районы страны — те, которые уже находятся ниже уровня моря и включают многие крупные города Голландии, включая Дордрехт, Утрехт, Харлем и Амстердам — вдоль линии, проходящей с северо-запада возле озера Эйссел, на юго-восток до рек Амстел и Рейн. Немцы могли бы въехать в страну, но сразу же были бы загнаны в тупик неспокойной водой, слишком мелкой для лодок и слишком грязной для передвижения пешком или на автомобиле. Города внутри линии были укреплены недавно построенными бункерами и крепостями, финансируемыми за счет небольшого увеличения расходов страны на оборону.
  
  Жизнь семьи Оверстейген в Харлеме шла своим чередом, с добавлением интенсивности боевым барабанам, маячившим на горизонте. Однажды Трийнтье попросила Трууса и Фредди забрать мальчика и девочку из другого безопасного дома в Харлеме и привезти их обратно в их квартиру на ночь. Девушки, которые ссорились друг с другом непосредственно перед запросом, почувствовали себя ущемленными и взбунтовались при мысли о том, чтобы принимать больше посетителей в своих тесных помещениях. У Тринтье ничего этого не было. Эти дети сбежали из Германии без своих родителей, сказала она им. Они были одиноки, напуганы, понятия не имели, что их ждет в будущем. Как могли Труус и Фредди быть такими эгоистичными, мелочными и жалеющими себя?
  
  Девочки, сами едва ли больше, чем дети, были смущены и сделали так, как просила их мать.
  
  Труус устроилась уборщицей в семью еврейских иммигрантов из Германии, которая владела мебельным магазином в городе. Они бросили все, чтобы спастись от нацистов. Однажды она подслушала, как гостья к семье из Германии убеждала их продолжать путь в Америку, уверенная, что Гитлер скоро придет в Нидерланды, как он пришел в Польшу.
  
  Труус задавалась вопросом, должна ли ее собственная семья тоже уехать в Америку. Той ночью она спросила об этом свою мать. Приближалась война, неужели они не могли найти способ?
  
  “Для этого тебе нужны деньги”, - напомнила Трийнтье своей дочери. “И что бы мы там вообще делали?”11
  
  У Трууса не было ответа на это.
  
  * * *
  
  10 мая 1940 года семья Оверстейген, как и все остальные по соседству, проснулась от зловещего гула самолетов над головой. Все выбежали на улицу в пижамах, чтобы посмотреть на самолеты, пролетающие над Харлемом. День был великолепный и ясный, небо кристально-голубое. Казалось невозможным, нереальным, что эти самолеты на самом деле несли бомбы, и что голландские зенитные орудия теперь стреляли по немецким бомбардировщикам. Затем один из серо-зеленых бомбардировщиков начал дымиться. Мгновение спустя он падал с неба, зеленый крест возле его хвоста вращался, когда он падал. Не было ничего нереального в содрогании земли после крушения и взрыва самолета, когда он загорелся.
  
  Кто-то поставил радио на подоконник и прибавил громкость. Телекомпания передавала по радиоволнам то, что звучало как тарабарщина. Позже все поймут, что это была бессмыслица с закодированными сообщениями, вероятно, направленными через Ла-Манш, но в тот момент это только усилило их замешательство. Наконец, правительственный чиновник сообщил актуальные новости на понятном голландском языке: они подверглись нападению со стороны немцев. Немцы вторглись в Королевство Нидерландов на нескольких фронтах.
  
  Женщина воскликнула: “О Иисус, куда нам теперь идти!?”12 а вокруг нее соседи стояли, вцепившись друг в друга, пытаясь понять, что все это значит для них. Труус, Фредди и Трийнтье тоже пытались разобраться во всем, что происходило. Именно в этот момент брат девочек Робби, просто от волнения, начал петь песню “Naar de bollen”, популярную песню знаменитого голландского певца из кабаре Луиса Дэвидса.13
  
  В конце концов, все вернулись в свои дома, чтобы слушать свои собственные радиоприемники и отслеживать новости о вторжении в своих гостиных.
  
  Трийнтье быстро перешла к активным действиям. Пришло время всем ее левым книгам, ее картинам, ее фотографиям социалистических собраний, ее брошюрам, листовкам, всему, что связывало ее с делом, отправиться в печь, и сейчас. Они вчетвером провели большую часть дня, собирая и сжигая любые материальные свидетельства своего левого прошлого.14 Не могло быть никакого видимого намека на их политику, если бы нацисты постучали в дверь.
  
  Гитлер санкционировал вторжение в Нидерланды всего за день до этого. До момента вторжения многие голландцы оставались настолько оптимистичными в отношении возможности избежать нападения Германии, что одна газета озаглавила свой утренний выпуск в день вторжения:ОБРАЗЫ DВЛЮБЛЕННЫЕ. EСЛУЧАЙНО EВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ NОТ TO OCCUR.15
  
  Солдаты Королевской армии Нидерландов храбро сражались, в том числе и в тех велосипедных полках, которые на самом деле показали себя так хорошо, как можно было ожидать. Но немецкая огневая мощь быстро оказалась бы подавляющей. Пытаясь избежать ожидаемого затопления голландских низменностей, немцы высадили десантников в ряде аэропортов и в Гааге, резиденции правительства Нидерландов. Им бросали вызов голландские войска, где бы они ни появлялись, и бои между армиями были жаркими. Однако гораздо больше немецких войск наступало с юга и востока, через провинции Лимбург и Норд-Брабант.
  
  Немцы также использовали обман при вторжении. Недалеко от голландской границы с Германией группа солдат вермахта, одетых в форму голландской военной полиции, прогуливалась по мосту с контингентом немецких “военнопленных”. Как только они миновали настоящих голландских защитников, охранявших переправу, они немедленно повернулись к ним и напали. Также сообщалось, что некоторые из десантников выдавали себя за голландские войска, и, чтобы противостоять угрозе, солдаты Королевской армии Нидерландов близ Гааги начали бросать вызов незнакомцам , с которыми они сталкивались, прося их произнести название местного приморского города Схевенинген, которое, как известно, немцам было трудно произнести правильно.16
  
  Голландцы отчаянно нуждались в помощи союзных войск, но и у Великобритании, и у Франции были свои проблемы в отношениях с Германией, и никакой помощи ждать не приходилось. Кроме того, немецкие войска сосредоточились на том, чтобы отрезать любую возможность получения помощи союзников через Бельгию на западе, сосредоточив подразделения близ Гааги вокруг района, который отделял Зюйд (Юг) Голландия и столица ее провинции Роттердам, из Северной Голландии и Амстердама.
  
  Нацеливаясь на Гаагу, немцы также явно маневрировали, чтобы захватить королеву и правительство Нидерландов. Однако их усилия были сорваны, когда через два дня после вторжения 12 мая кронпринцесса Джулиана, ее дети и ее муж Бернард бежали в Англию на британском эсминце. Главнокомандующий Вооруженными силами Нидерландов сообщил королеве Вильгельмине, что он больше не может гарантировать ее безопасность в Нидерландах, и на следующий день, 13 мая 1940 года, она тоже бежала в Англию. Остальные члены правительства последовали их примеру позже в тот же день.
  
  Прибыв в Лондон, королева выступила с вызывающим заявлением, призывая свой народ продолжать борьбу и что она могла бы наилучшим образом работать на благо Королевства Нидерландов в надежных руках британцев. Отсюда она могла бороться с нацистской тиранией, а также защищаться от угроз Голландской Ост-Индии, колониальному двигателю национальной экономики, на который уже оказывала давление держава Оси, скрывающаяся на Дальнем Востоке, в Японии. Вильгельмина объявила Лондон новым центром Королевства Нидерландов, который будет поддержан новым правительством в изгнании.
  
  Скорость, с которой все это произошло, вскружила голову большей части населения Нидерландов. Семья Оверстейген, с самого начала едва ли симпатизировавшая королевской семье и консервативному правительству, почувствовала себя введенной в заблуждение обнадеживающими заявлениями, которые они услышали непосредственно перед вторжением. Теперь, всего через четыре дня после нападения, им сказали, что их королева и правительство бросили их нацистам и находятся в безопасности в Лондоне. На следующий день пришли новости похуже.
  
  Голландцы продолжали сражаться даже после того, как правительство покинуло Гаагу, но они уже были зажаты в районе, известном как крепость Голландия, сосредоточенная вокруг крупных городов в западной части страны. Ко вторнику, 14 мая, Германия угрожала разбомбить город Роттердам, если голландские власти будут упорствовать в защите того, что осталось от нации. Нацисты установили 3:00 P.M. днем четырнадцатого истекает срок сдачи королевской армии Нидерландов, условия, на которые согласился голландский командующий.
  
  Однако немецкие бомбардировщики уже были в воздухе, готовые нанести удар, когда соглашение было достигнуто. Немецкие радисты приказали прекратить удар, но им лишь частично удалось отклонить волну бомбардировщиков от цели.
  
  Пятьдесят четыре самолета Stuka сбросили свои бомбы на город, и дождь смерти и разрушений пронесся над Роттердамом. По словам голландского историка Лоэ де Йонга, “Пожары начались здесь, там и повсюду, и менее чем за двадцать минут более двух квадратных миль городских кварталов были превращены в пылающий ад смерти и опустошения”.17
  
  Сотни людей были убиты взрывами бомб; еще сотни погибли в разрушительном дыму и пожарах; тысячи и тысячи остались без крова. Все дороги из Роттердама были забиты непроходимыми человеческими плотинами, плотно забитыми толпами отчаявшихся беженцев, пытающихся спастись из горящего города. Несколько первых немецких бомб попали в городской водопровод, что впоследствии сделало пожарные гидранты и команды пожарных по всему Роттердаму бесполезными в борьбе с распространением пламени. Городской зоопарк был уничтожен пожаром, выпустив на волю множество экзотических животных на хаотичные улицы горящего города. Поступали сообщения о пациентах на верхних этажах горящей городской больницы Роттердама, которые предпочли прыгнуть навстречу своей смерти, чем столкнуться с распространяющимся на них жгучим пламенем.18
  
  Костры все еще горели на следующий день, когда были подписаны условия капитуляции Голландии перед немецкими войсками. Голландские войска все еще сражались в Зеландии, в дальнем северном уголке страны, но это была одинокая битва, которая продлилась недолго. Девять миллионов нидерландцев внезапно оказались под гуськом шагающих сапог гитлеровских войск. По словам де Йонга, “За пять дней борьба, которая, как ожидалось, продлится пять месяцев, подошла к концу”.19
  
  Полный смысл этих перемен проявился бы со временем, но некоторые из страшных последствий нацистского правления были предвидены немедленно, особенно в Амстердаме, где размещалась большая часть еврейских беженцев из Германии в Нидерландах. Число самоубийств в тот день, когда Гитлер и его приспешники оккупировали страну, было настолько велико, что департамент здравоохранения Амстердама не смог собрать все тела в своих машинах скорой помощи. Они наняли грузовики и водителей, чтобы помочь.20
  
  Первым актом нового режима в Нидерландах было освобождение всех членов НСБ, которые были заключены в тюрьму сменившейся администрацией. Это были те же самые головорезы правого толка, включая Антона Муссерта, который был заключен в тюрьму голландским правительством до вторжения за сотрудничество с немцами. Теперь они могли свободно выпячивать грудь и расхаживать по улицам Амстердама, Харлема, Гааги и все еще тлеющих руин Роттердама, как прихорашивающиеся петухи.
  
  Окончательное число погибших и разрушений в Роттердаме составило 900 человек и более 10 000 человек остались без крова, наряду с разрушением 31 универмага, 13 банков, 19 консульств, 2 музеев, 4 церквей, 22 кинотеатров и 517 кафе. Город был практически сровнен с землей.21 В Великобритании, которой предстояло столкнуться с собственной длительной осадой бомбардировок со стороны немецких люфтваффе, Роттердам представлял собой величайшее разрушение, которое Германия была способна нанести любому гражданскому населению в Европе.
  
  15 мая 207-я немецкая дивизия вошла в Амстердам с юго-восточной стороны города, пересекла реку Амстел, а затем продолжила движение на запад в направлении Харлема.
  
  Только на следующий день в Амстердаме немецкий вермахт совершил свой торжественный въезд в город, въехав на автомобилях, как нация-завоеватель, которую он хотел, чтобы мир увидел, в сопровождении двух дивизий танков, бесконечных мотоциклов, грузовиков и полугусеничных тягачей, перевозящих зенитное вооружение. Команда Mercedes-Benz привезла немецкий офицерский корпус и разместила их в лучших отелях города, где они немедленно заняли все лучшие номера.
  
  Тем временем в Харлеме Труус Оверстейген спустился на Гроте Маркт, чтобы засвидетельствовать прибытие немцев. Там, в центре города, у Гроте Керк, у статуи Лоуренса Янсзуна Костера, жителя Харлема четырнадцатого века, о котором все добрые харлемцы говорят, что он создал и напечатал подвижным шрифтом до Гутенберга, — длинная колонна немецких танков и военной техники с грохотом поднималась по брусчатке Гроте Хаутстраат.
  
  Несколько голландских фашистов, нсберов, были там, чтобы поприветствовать их Зиг Хайльсом и сопровождающим жестким приветствием. Женщины из той толпы бросали цветы в танки, и один из изрыгающих, растоптанных монстров остановился прямо перед Труус. Немецкий солдат открыл люк в верхней части танка, чтобы выглянуть наружу, и когда он это сделал, она заметила, что на гусеницах танка была кровь; красное пятно не осталось незамеченным и другими голландскими патриотами в толпе. Одна из них закричала: “Убийцы!”, а другие подхватили скандирование, пока полиция не прибыла, чтобы разогнать толпу.
  
  Труус отправилась домой в отвратительном настроении. “Здесь подонки”, - сказала она своей семье и двум их молодым еврейским посетителям, когда подошла к обеденному столу.22
  
  
  Глава 2
  
  HААРЛЕМ, ДРЕВНИЙ И ГОРДЫЙ ГОРОД, выросла между рекой Спаарне и прибрежными дюнами вдоль Северного моря, начиная примерно с десятого века A.D. Во времена средневековья он превратился в один из крупнейших городов Голландии, соперничая с Дордрехтом, Делфтом, Роттердамом, Лейденом и Амстердамом как центром торговли и культуры.
  
  В центре города, на большой, вымощенной булыжником рыночной площади, известной как Гроте Маркт, доминировало массивное готическое сооружение Гроте Керк - Великая церковь — в самом сердце Харлема. Церковь, покоящаяся подобно массивному оплоту праведности среди шума и суеты человеческой торговли на площади, после различных ремонтных работ и религиозных переворотов относится к ранним годам тринадцатого века. Изначально он был освящен как католическая церковь и назван в честь святого Баво, который, как говорят, в прежние времена спас город Харлем от прибрежного народа кеннемеров. Впоследствии церковь была обращена в протестантизм во время реформации в шестнадцатом веке. Он прославился своим огромным органом, который был самым большим в мире в 1700-х годах и на котором играли Мендельсон, Гендель и десятилетний Моцарт в 1766 году.23 Один из великих художников эпохи голландских мастеров Франс Халс, уроженец Харлеммера, был похоронен под каменным полом церкви вместе со многими другими городскими знаменитостями.
  
  Харлем находится к западу от Амстердама. Два муниципалитета находятся на расстоянии двадцати минут друг от друга с тех пор, как вскоре после девятнадцатого века путешествие на поезде стало основным средством передвижения в Западной Европе. Поездка не намного длиннее, чем на велосипеде, который был главным способом передвижения голландцев в большей степени, чем у любой другой страны Западной Европы, с начала двадцатого века.
  
  Харлем пережил и в основном процветал на протяжении всех лет богатой и уникальной голландской истории до настоящего времени. Он был построен, как и все Нидерланды, в низинах у моря. В средние века основными отраслями промышленности были текстильная промышленность, судоходство и пивоварение. Он пережил многочисленные пожары, чуму, которая посетила Харлем в 1378 году и уничтожила около половины его населения, а также длительную осаду испанской армией в шестнадцатом веке.
  
  Тюльпаны начали появляться в польдерах вокруг Харлема в начале семнадцатого века, и город впоследствии стал эпицентром периода безумия, который наступил вскоре после этого. Во время этой фазы “тюльпаномании” луковицы этого все еще экзотического цветка (его европейское происхождение было из Турции, куда цветы доставлялись торговым путем из Центральной Азии) продавались на первом фьючерсном рынке, который когда-либо знал мир. В 1630-х годах редкие и ценные луковицы покупались и продавались за суммы, эквивалентные стоимости нового дома. Большая одна. Рынок в Харлеме вырос вокруг многочисленных таверн, которые были построены в городе для размещения путешественников. Недавно построенный канал, первый буксирный канал в Голландии, соединил Амстердам и Харлем с помощью пассажирских судов, которые тянулись по реке. Торговцы приходили в прокуренные таверны города — курение трубки было эндемичным времяпрепровождением голландцев, — много пили и торговали луковицами до раннего утра.24
  
  Тюльпаны оставались важным компонентом экономики Харлема во время Второй мировой войны и по настоящее время. Город по-прежнему окружен клумбами тюльпанов, простирающимися от Алкмара на севере, на юг в сторону Гааги и Роттердама. Начиная с первого цветения крокусов в середине марта и заканчивая нарциссами и гиацинтами несколькими неделями позже и заканчивая впечатляющим разнообразием нежных цветов, которые появляются вместе с цветением тюльпанов в конце апреля и в мае, весенняя велосипедная прогулка по польдерным дорогам вокруг Харлема похожа на вращающуюся палитру цветов.
  
  К северу от Харлема, вдоль канала Северного моря, расположено несколько торговых и промышленных сообществ — Вельзен-Норд, Вельзен-Зюйд, Иджмуйден, Вельзербрук, Сантпорт-Норд и Сантпорт-Зюйд. Канал был построен в девятнадцатом веке в самом узком месте Голландии между Амстердамом и Северным морем. Это обеспечивает финансовой и деловой столице Нидерландов гораздо более быстрый доступ к океану и всей торговле, которую он приносит.
  
  Над каналом и в сторону моря такие деревни, как Бевервейк, Химскерк и Норддорп, усеивают пейзаж. Дальше вглубь страны, среди переплетения каналов, обозначающих внутреннюю часть страны, карту заполняет еще больше деревень, включая Лиммен, Акерслут и Кроммени.
  
  На западе и севере Харлем окружен городами, которые стали частью столичной области, которая соединяется с Амстердамом на северо-востоке, создавая самый густонаселенный центр в Северной Голландии. В сторону моря, в западной части города, вдоль морского побережья тянутся пригороды и курортные сообщества, такие как Оверин и Зандвоорт, а также богатое сообщество Блумендал, изобилующее великолепными виллами и особняками. Это был и остается домом для некоторых из самых богатых семей в Нидерландах.
  
  Центральный город Харлем сохранил свой средневековый колорит и в двадцатом веке. Плотно застроенный, с компактными мощеными улочками, вдоль которых расположены магазины, кафе и плотно прижатые друг к другу дома, чьи двери выходят на улицы, в которых присутствует неизбежная голландская смесь пеших и скоростных велосипедных прогулок, Харлем также преподносит свои сюрпризы. Город усеян множеством скрытых садов, многие из которых находятся на территории различных богаделен, которые веками строились богачами для размещения нуждающихся пожилых женщин.
  
  В Харлеме также есть несколько лесов, в том числе Харлеммерхаут, небольшой лес на южной окраине города, который, как говорили, является старейшим общественным парком в Нидерландах, датируемым 1500-ми годами. Несколько просторных вилл в городе были построены спиной к лесу, вдоль Вагенвег, старой “дороги для фургонов” к западу от деревьев. На востоке река Спаарне вилась на север в старый центральный город и вверх к каналу Северного моря.
  
  К востоку от Спарне, недалеко от Харлеммерхаута, находился район под названием Шлак-Туисбурт (Бойня), в котором располагалось множество более скромных квартир и домов в городе, включая те, которые в разное время занимала семья Оверстейген.
  
  На западном берегу реки, к северо-западу от центра города в направлении Блумендаля, более престижная часть города выросла вокруг района под названием Клеверпарк.
  
  Именно здесь юная Дженнетье Йоханна Шафт, Джо Шафт для своих родителей и Ханни Шафт для истории, выросла как голландская девочка из Ханса Бринкера, в красивом рядном доме напротив парка на Ван Дортстраат, рядом с ветряной мельницей.
  
  * * *
  
  Каждое утро, крепко прижимая книги к груди и разметав волнистые рыжие волосы по стильному кардигану, Джоанна робко прогуливалась по приятным зеленым кварталам в северной части Харлема по пути в начальную школу на Тетеродестраат.
  
  Волосы и веснушки Джоанны делали ее застенчивой, что знакомо большинству рыжеволосых. Не было никаких сомнений по поводу его цвета, никакой русости, смешивающейся с красным, чтобы можно было классифицировать его как клубничный. Платье было только красного цвета, и оно будет называться только красным всю ее жизнь, и ее одноклассники с первого дня учебы давали Джо Шафт понять, что она выделяется.
  
  Она выделялась и по другим причинам. Она была очень способной ученицей, примечательной не только своим интеллектом, но и готовностью поднять руку для признания учителя, что вызвало неизбежное негодование у ее менее нетерпеливых одноклассников.
  
  Кроме того, Джо была единственным ребенком, в которой души не чаяли ее родители, и они защищали ее так, как будто она единственная выжила из двух дочерей, родившихся у Питера Шафта и Афье Талеи Вриер.
  
  Энни, первая девочка, родившаяся в 1915 году, умерла от дифтерии в 1927 году, когда Джо было всего семь лет. Болезнь началась как обычная ангина, которая быстро переросла в ужасную нехватку воздуха и, наконец, смерть на руках у ее отца. Последствия для семьи были разрушительными. Племянница Питера позже описала бы родителей Джо Шафт как “заползших в раковину” после этого.25
  
  Как следствие, Джо была укрыта, как спеленутый младенец. В разгар жаркого лета они заставляли ее надевать свитер или куртку, опасаясь простудиться. Хотя они и так жили в безопасной части Харлема, после смерти Энни они переехали в еще более безопасную часть города, в рядный дом по адресу Ван Дортстраат, 60, недалеко от Клеверпарка, с лугом через дорогу от их дома и причудливой ветряной мельницей неподалеку.26 И все же они настаивали бы, чтобы она была особенно осторожна, переходя улицы и площади по пути в тетеродную школу.
  
  По словам ее двоюродной сестры, Джо ставила небольшие сольные пьесы для своих родителей, чтобы попытаться подбодрить их. В то же время она ужасно беспокоилась о своей внешности. Снова эти рыжие волосы, эти веснушки. Двоюродный брат, Ааф Дилс, однажды застал юную Джо стоящей перед зеркалом в доме Шафтов. Джо повернулась к ней и спросила: “Я уродина?”27
  
  Оба родителя Джо придерживались твердых политических взглядов и выступали за Социалистическую партию. Питер был учителем средней школы, который иногда писал статьи для национальной голландской социал-демократической газеты. Он также писал статьи об образовании для местной газеты в Харлеме, где, как говорили, он разозлил местных муниципальных лидеров своей решительной позицией в защиту труда.28
  
  Как и в случае с Оверстейгенами, Шафтов не обошли стороной лишения Великой депрессии. Однако они были спасены от самых суровых обстоятельств того времени тем фактом, что Питер все это время работал учителем. Его заработная плата была снижена, но в отличие от Тринтье ван дер Молен и ее дочерей и сына Робби, Шафтам никогда не приходилось стоять в очереди с другими получателями пособия по безработице — штампами, как их называли, — в бюро по трудоустройству в Харлеме. Но политика и семейные дискуссии на эту тему были такой же частью воспитания Джо Шафт, как и для Трууса и Фредди Оверстейгена.
  
  Изоляция Джо продолжалась во время ее среднего образования в школе на Сант-Футерплейн. Ее родители подталкивали ее к успеху, и когда редкий друг заходил к ним домой, его или ее расспрашивали о том, насколько Джо отличается от других в школе. Они по-прежнему приютили ее, а также зашли так далеко, что попросили освободить ее от занятий на свежем воздухе на уроках физкультуры. Запись из табеля успеваемости за 1935 год гласит, что мать Джо Афье поговорила с одним из учителей Джо об объеме домашней работы, которую Джо приносила домой. Афье жаловалась, что это изматывает девушку.
  
  Двоюродный брат Джо Ааф Дилс также отметил, что Афье не разрешала курить в доме — социальная ошибка в обществе, где курение было такой же второй натурой, как езда на велосипеде. Если они приглашали друзей на семейное торжество, посетителям дарили сигареты и сигары в качестве прощальных подарков с тем пониманием, что их следует курить дома, а не в доме Шафтов.29
  
  Несмотря на все проблемы со здоровьем, которые беспокоили Джо, ее родители никогда не препятствовали ее политическим взглядам, а фактически поощряли их. Семья была особенно обеспокоена тем, что происходило в Германии в 1930-х годах, и часто обсуждала Гитлера, нацизм, угнетение евреев и подъем движения NSB в Нидерландах.
  
  Учеба Джо была сосредоточена на прогрессивных проблемах и предметах. Она написала статью об итальянском вторжении в Эфиопию в 1935-1936 годах, объяснив, как страны мира позволили фашисту Муссолини использовать свой вес в Африке, в то время как недавно созданная Лига Наций беспомощно стояла рядом. Глубокие симпатии Джо были на стороне абиссинцев, которые были отравлены газом и убиты современным европейским оружием Италии.
  
  В другом сочинении из средней школы она пришла в отчаяние от современного мира. В Европе евреев и левых преследовали просто за то, что они еврейки или коммунистки, писала она. В Азии и Африке людей угнетали просто потому, что они были выходцами из богатых нефтью и полезными ископаемыми земель, на которые охотятся богатые. Джо восхищалась пацифистами всего мира: Махатмой Ганди, Альбертом Швейцером, немецким журналистом и лауреатом Нобелевской премии мира по имени Карл ван Осецки, который раскрыл миру планы перевооружения Германии и в конечном итоге погиб в концентрационном лагере.30
  
  Оценки Джо в средней школе были отличными, особенно по языковым дисциплинам, истории, географии, экономике и немецкому. Сначала она думала, что поступит в университет, чтобы выучиться на преподавателя, но ее беспокоила перспектива поддерживать порядок в классе, полном потенциально неуправляемых молодых студентов. Медицина была слишком грязной и пугающей. В конечном счете, она решила изучать юриспруденцию, и в 1938 году, при поддержке своих родителей, Джо Шафт, пройдя все требования для поступления, поступила в Амстердамский университет.
  
  * * *
  
  Это были неспокойные времена по всей Европе, и кампус Амстердамского университета не был исключением. Это была осень Мюнхенского соглашения, по которому Великобритания и Франция фактически передали Чехословакию Гитлеру в обмен на его пустое обещание не вести войну с Западной Европой. Каждый день Джо садилась на поезд до Амстердама, и каждую ночь она возвращалась на нем домой, в дом своих родителей. На том первом курсе было некоторое время, чтобы принять участие в более беззаботных занятиях студентки первого курса университета, таких как гребля на реке Амстел и верховая езда в сельской местности. Но природные склонности Джо и веяние времени быстро направили ее в сторону более глубоких забот.31
  
  Она стала приверженкой преподавания профессора философии-гуманиста в кампусе по имени Х. Дж. Поз, который помог основать группу под названием "Комитет бдительности" в Амстердаме. Комитет бдительности спонсировал лекции, семинары и конференции и опубликовал брошюры, предназначенные для противодействия национал-социалистическому движению Антона Муссерта в Нидерландах. Джо также вызвалась собирать пожертвования для испанских беженцев времен гражданской войны и в процессе познакомилась со студенткой-еврейкой по имени Филин Полак. Эти двое быстро подружились, и вскоре к ним присоединилась другая студентка, которая, как и Филин, была еврейкой, Соня Френк, поскольку пара стала трио товарищей по обеду и наперсниц.
  
  Второй год Джо в университете был не менее насыщен политикой и учебой. Вторжение Германии в Польшу осенью 1939 года привело к росту напряженности в Амстердаме, как и повсюду в Нидерландах и Европе. Джо отправляла посылки через Красный Крест пленным польским офицерам и вместе с двумя подругами, Энни ван Кальсем и Нелли Луйтинг, создала женский политический клуб, который они в конечном итоге назвали Джемма.
  
  Когда в мае началось вторжение в Нидерланды, Джо отправилась домой в Харлем, чтобы быть со своими родителями. Но после бомбардировки Роттердама, после того, как ужас от нападения утих и в Голландию вернулась определенная нормальность, она вернулась к учебе в Амстердаме, чтобы быть со своими еврейскими друзьями, Соней и Филин. В конце концов, все они вернулись к своим занятиям, и она сдала выпускные экзамены за год.
  
  Конечно, ничто не могло быть прежним под контролем нацистов. Новый режим вел напряженную борьбу за то, чтобы жизнь в Голландии тем летом 1940 года казалась такой, какой ее не изменило то, что началось 10 мая. Однако сдерживаемое возмущение голландских граждан, столкнувшихся с ежедневным присутствием немецких войск на улицах, было трудно вынести. Политика Джо становилась все более радикальной, и, несмотря на присутствие реакционеров NSB в кампусе, более громкой. Даже решение королевы бежать в Англию, предоставив нацию самой себе, оставило неприятный привкус у нее во рту.
  
  Той осенью Джо решила жить в Амстердаме со своими подругами и коллегами-гемма-итес, Энни ван Кальсем и Нелли Луйтинг. Они снимали квартиру в мансарде на Michaelangelostraat, и Джо впервые почувствовала свободу, находясь вне бдительных глаз своих родителей. Она одевалась более стильно, в зелено-коричневые тона, подчеркивающие ее рыжие волосы. Хотя они общались с парнями в кампусе, они не чувствовали себя достаточно свободно, чтобы пригласить их в квартиру. Это был все еще консервативный век. И в первые несколько недель после переезда ее родители были частыми посетителями, просто желая убедиться, что все в порядке.
  
  Тем не менее, Джо становилась все более напористой, с более сильным голосом, а иногда даже острой на язык, особенно когда дело касалось политических тем. Женщины читали подпольные газеты и слушали радио Оранье, голос голландского сопротивления, которое транслировалось из Англии (немцы быстро запретили все радиопередачи, не исходящие из Третьего рейха).32 Помимо этого, голландские студенты или кто-либо другой мало что мог сделать перед лицом подавляющего немецкого присутствия, кроме как отворачиваться от солдат вермахта на улице и холодно пожимать плечами, если они спрашивали дорогу. Если они шли в театр или на концерт и там было полно немецких солдат, они быстро убегали.
  
  * * *
  
  Девочки Оверстейген — Фредди сейчас было пятнадцать лет, а Труус вот-вот должно было исполниться семнадцать — пытались возобновить повседневную жизнь после вторжения. Когда войне был всего месяц, они с друзьями решили отправиться в поход в Нордвейкерхаут, в дюны к юго-западу от Харлема, по направлению к Гааге. Они знали там ферму, принадлежащую человеку по имени Де Вит, на которой были кемпинги, которыми они пользовались вместе с другими членами Голландской федерации молодежи, их социалистической группы. Вместе с друзьями из организации они упаковали свои велосипеды и отправились в поездку на ферму Де Вита.
  
  Их встретили мрачными новостями. Миссис Де Вит рассказал им, что молодая пара, частые гости кемпинга из Роттердама, погибла во время взрывов в этом городе. Когда к ним присоединились другие участники лагеря Молодежной федерации из Гааги и Роттердама, их настроение поднялось. Но подавленное настроение одной из новеньких, подруги из Роттердама по имени Джуп, снова испортило их чувства. Оказалось, что подруга Джупа, Эльске, которая тоже приехала на ферму Де Вит, была беременна. Как Труус и Фредди, они все еще были подростками: Джуп, восемнадцати лет; и Эльске, всего на месяц старше Труус.
  
  Их жизни полностью изменились, не только из-за беременности. Джуп и Эльске описали, что произошло с ними во время бомбардировки. В разгар атаки он искал ее среди всех этих обломков, наконец нашел ее и смог отвести их в подвал, где они съежились, пока взрывы и хаос продолжали обрушиваться на них дождем. Итак, двое молодых влюбленных ждали, напуганные и одинокие, ожидая, что смерть обрушится на них в любой момент. Но взрывы наконец прекратились. Обломки перестали падать, и они выжили, но теперь здесь они столкнулись с жизнью, полной неопределенности. Ребенок в пути, как раз в тот момент, когда нацисты проносились по их родине, изменяя все, что было им знакомо.
  
  Дюны в Нордвейкерхауте, такие знакомые по их юношеским поездкам, теперь казались чужими, когда они переупаковывали свои велосипеды для обратной поездки в Харлем. Страна изменилась безвозвратно. Немцы отняли у них молодость.
  
  Это была последняя поездка девочек в Нордвейкерхаут. Вскоре нацисты объявили дюны закрытыми для посещения и установили зенитные орудия по всему побережью. Вскоре должен был появиться аэродром недалеко от Нордвейкерхаута, и Де Витс были вынуждены покинуть свою ферму и переехать в Гаагу.33
  
  
  Глава 3
  
  TОН ДЕЛАЕТ ПЕРВЫЕ ШАГИ которые нацистская оккупация захватила в Нидерландах, были в основном административными. Австриец по имени доктор Артур Зейсс-Инкварт был назначен новым рейхскомиссаром страны, фактически одним махом сменив правительство Королевства Нидерландов. Зейсс-Инкварт, высокий, лысеющий венский юрист, глаза которого скрывали очки в роговой оправе с толстыми линзами, был давним бюрократом и выглядел соответственно. Он рано перешел в Национал-социалистическую партию, придерживавшуюся взглядов Гитлера, по соседству с Австрией в соседней Германии. Зейсс-Инкварт сыграл решающую роль в формулировании соглашения об Аншлюсе, которое, по сути, передало его родную землю Гитлеру и немцам. В результате он заработал репутацию дипломата в Берлине и был направлен в Амстердам, чтобы применить эти навыки в управлении Нидерландами.
  
  Первоначальные меры, принятые Зейсс-Инквартом и оккупантами, должны были носить примирительный характер, но это была правительственная позиция, которая была далеко не второй натурой нацистов. В качестве первого жеста к тому, чтобы забыть прошлое, немецкое верховное командование решило освободить всех голландских солдат, захваченных в пятидневной войне. К сожалению, солдаты вернулись в Голландию недоедающими и за ними плохо ухаживали. Кроме того, суровым фактом было то, что для них не было доступной работы. Чтобы облегчить проблему роста безработицы, новая администрация решила нанять многих из этих бывших солдат в расширенные полицейские силы, что вскоре очень пригодилось бы во все более репрессивном режиме, который вскоре должен был сложиться.34
  
  Немцы, понимая, что поначалу в Голландии возникнут некоторые разногласия, по сути, рассматривали голландцев как германских кузенов и надеялись, что в конечном итоге нидерландцев удастся убедить увидеть преимущества того, чтобы стать счастливыми партнерами в Третьем рейхе. Тот факт, что Зейсс-Инкварт был австрийцем, сам по себе был задуман как уступка голландцам, которые, как предполагалось, были более склонны к тому, чтобы во главе их правительства стоял австриец, чем немец. Голландцы с самого начала относились к управлению Зейсс-Инквартом с более чем небольшим скептицизмом. На голландском произношение его имени звучало почти точно так же, как произношение 6 ¼—zes en een kwart—и поэтому он быстро приобрел слегка насмешливое прозвище.35 Вскоре после прихода к власти Зейсс-Инкварт отправился в разрушенный Роттердам, чтобы объявить, что, принимая во внимание голландскую доброту, проявленную к австрийским детям после Первой мировой войны, он организовал программу, по которой 20 000 детей Голландии проведут лето в условиях хорошей еды и заботы заботливых австрийцев. Несмотря на широкую огласку и эксплуатацию нацистами, когда корреспонденты следовали за детьми, чтобы рассказать об их хорошо накормленном и солнечном лете, пропагандистская ценность усилий по оказанию помощи была значительно снижена тем фактом, что только 6000 из заявленных 20 000 детей действительно совершили поездку, и большинство из них были детьми голландских фашистских захватчиков.36
  
  Немцы быстро создали свою собственную полицейскую систему, которая функционировала параллельно с уже существующей голландской системой и подчинялась ей. Начальником полиции, назначенным самим Гитлером, был другой австриец, Ханнс Альбин Раутер, который приехал в Нидерланды в качестве фаворита Гиммлера. Он работал в составе нацистского подполья в Австрии до аншлюса и впоследствии продвигался в рядах гиммлеровских СС (Schutzstaffel), пока не получил назначение в Амстердам.37
  
  Полицейская система, которая была создана в Нидерландах, состояла из двух центральных компонентов: Sicherheitpolizei, или Полиция безопасности, и Ordnungspolizei, или Полиция порядка.
  
  Полиция безопасности включала Государственную тайную полицию, сравнимую с гестапо, которая была создана для наказания за политические преступления. Эта служба безопасности (Sicherheitsdienst), известная как СД, была следственным подразделением Немецкой полиции и указывала гестапо на преступников. Со временем СД наняла большое количество голландских агентов под прикрытием, известных как V-men, которые внедрились в группы сопротивления в поисках врагов рейха.
  
  Полиция порядка (OD) была самым заметным подразделением полиции. Одетые в зеленую форму, которая быстро принесла им прозвище “Зеленая полиция”, они практически постоянно присутствовали на улицах голландских городов, быстро прибывая на массовые рейды, крупномасштабные аресты или подавляя забастовки, а также поддерживая порядок во время публичных казней. По словам одного историка, Зеленая полиция “стала воплощением немецкого полицейского террора”.38
  
  Вначале эти инструменты фашистского угнетения были сублимированы, поскольку Зейсс-Инкварт и Раутер позволили голландскому народу привыкнуть к условиям нового режима. В соответствии с постепенной ассимиляцией голландского общества с немецкими ценностями, которую нацисты представляли в начале оккупации, Зейсс-Инкварт объявил, что средства массовой информации в Нидерландах будут подчиняться только немецкому руководству, а не строгой цензуре. Газетам было предложено опубликовать объявление о том, что они могут свободно печатать все, что пожелают.39 Вместо жесткого нацистского контроля новостные материалы будут фильтроваться через правительственный отдел прессы, который будет предлагать “рекомендации” по соответствующей теме и содержанию. Тот же отдел вскоре предложил бы ряд тем, из которых членам недавно созданной Ассоциации журналистов Нидерландов было предложено выбирать. Именно таким образом голландские газеты вскоре стали пестрить историями, гораздо более симпатизирующими немецкому образу ведения дел, и вместо ежедневных новостей стала появляться откровенная пропаганда.
  
  Зейсс-Инкварт утверждала, что голландцы слишком долго находились под влиянием национальной прессы, которая была предвзято настроена против Германии и ее фюрера. Пришло время познакомить голландский народ с настоящим Гитлером и его благотворным руководством. Зейсс-Инкварт напечатал и распространил брошюру с множеством фотографий, на которых был изображен добросердечный Адольф Гитлер, занимающийся делом руководства счастливым и улыбающимся немецким народом. Там было много изображений фюрера с собаками и множеством групп счастливых школьников, отдыхающих в его доме в Баварских Альпах, кормящих лошадь, приветствующих очаровательную женщину из берлинского общества. Распространяя этот ревизионистский взгляд на Гитлера среди голландского народа, Зейсс-Инкварт приложил записку, которая звучала скорее как мольба, чем вступление к его любимому лидеру: “Все, чего я хочу с помощью этой брошюры, — это дать вам правдивую картину гуманного существа, которым является фюрер, - невыразимо великого и великодушного человека, который тоже может быть жестким, но только при необходимости”.40
  
  В ответ жители Нидерландов вернули тысячи экземпляров публикации обратно в офис Seyss-Inquart в Амстердаме, многие из них с причитающимися почтовыми расходами.
  
  Среди голландских евреев была некоторая надежда, что они могут быть избавлены от некоторых ужасов, обрушившихся на других европейских евреев. Немецкие евреи уже испытали ужас Хрустальной ночи и антисемитскую “чистку” нации — лагеря, уже построенные в Дахау и Бухенвальде. Польских евреев уже убивали в Освенциме. Но когда оккупанты впервые прибыли в Нидерланды, они убедили голландцев, что они займутся “еврейской проблемой” в стране, как только закончится война. Не было необходимости беспокоиться об этих вещах сразу.41
  
  * * *
  
  В августе, менее чем через четыре месяца оккупации, немцы ввели свои первые антиеврейские меры, когда они запретили все еврейские религиозные службы и ритуалы. Два месяца спустя режим Зейсс-Инкварта потребовал, чтобы все государственные служащие подписали указ, в котором объявлялось, что они арийского происхождения. Месяц спустя евреям было запрещено работать на всех государственных должностях в стране.
  
  Преследование евреев сильно ощущалось в Амстердамском университете. Профессор по имени Пол Шолтен составил петицию, которая будет отправлена в Зейсс-Инкварт, в которой говорилось, что в Нидерландах нет еврейской проблемы и что меры, введенные оккупантами, диаметрально противоположны голландским ценностям, которые поддерживали религиозную и расовую терпимость в стране. Петиция не только как вода сошла со спины Зейсс-Инкварта, подавляющее большинство преподавателей Амстердамского и других голландских университетов послушно заполнили требуемые правительственные формы с просьбой подтвердить их арийское происхождение.
  
  В ноябре, после увольнения еврейских государственных служащих, частью которых были университетские преподаватели, студенты университетов в Лейдене и Делфте объявили забастовку. В Амстердаме, несмотря на усиление беспорядков, включая протесты в центре города и драки, вспыхивающие между сотрудниками НСБ и разгневанными студентами, забастовки не было.42
  
  Для Джо и ее еврейских подруг Сони и Филин встал вопрос, какое возмущение произойдет следующим? И когда? Было ясно, что антисемитские притеснения не прекратятся в ближайшее время. Учеба была почти невозможна при сложившихся обстоятельствах, но Джо с трудом справлялась с заданиями в классе. Однако она была настолько разгневана во время посещения лекции любезного профессора, который позволил двум членам NSB громко выразить свое фашистское мнение, что она вышла из класса вместе с большинством других присутствовавших студентов. К сожалению, это был предел того, что она могла сделать.
  
  Тем временем в Харлеме женщины из семьи Оверстейген — Труус, Фредди и Трийнтье - начали свои собственные формы сопротивления, которые во многом соответствовали тому, чем они занимались до нацистской оккупации.
  
  Связи девушек с социалистическим молодежным движением привели их к контакту с Кис Брукман, издателем антинацистского журнала под названием De Koevoet, ориентированного на молодежь. Он спросил, не согласятся ли они распространять его дневник по городу, и они согласились это сделать. Они уже раздавали экземпляры De Vonk ("Искра") и De Waarheid ("Правда" — запрещенный орган Коммунистической партии в Нидерландах, который продолжал издаваться подпольно после оккупации). Тем временем Трийнтье, которая долгое время использовала трафаретное оборудование, которое держала дома, для создания листовок для вечеринки, продолжала создавать листовки, объявляющие о том или ином собрании, которые Труус и Фредди распространяли среди единомышленников-левых в сообществе Харлема.
  
  Однажды поздней осенью Брукман обратился к Труус и Фредди с заговором, который он вынашивал. Антон Муссерт, лидер голландского НСБ с мясистым лицом, должен был прибыть в Харлем, чтобы выступить с речью перед своими чернорубашечными приспешниками из Национал-социалистической партии. Митинг должен был состояться на открытом воздухе в Харлеммерхауте, старом городском парке в южной части города. Друг Брукмана, Вим Гренендал, позаимствовал кусачки у знакомого электрика, и они вдвоем планировали перерезать провода от громкоговорителей к микрофону Массерта как раз в тот момент, когда он должен был начать свою речь.
  
  Брукман попросил Труус и Фредди рассказать об этом подросткам Харлема и сказать им, чтобы они приходили, держа большие пальцы на велосипедных звонках. Когда Мюссерт выйдет на сцену, они должны будут звонить в свои колокольчики так громко и так долго, как смогут.
  
  План сработал идеально. Когда молодые чернорубашечники из NSB прошли маршем с большой помпой и церемонией, сопровождаемые Мюссертом, не менее значительная группа молодежи из Харлема пустилась в пляс, позвякивая велосипедными колокольчиками. Мюссерт подошел к микрофону, чтобы успокоить всех и произнести свою речь, только для того, чтобы обнаружить, что из микрофона не доносится звук. Тем временем какофония велосипедных звонков продолжалась, как рев.
  
  Чернорубашечникам не потребовалось много времени, чтобы понять, что происходит, и они принялись избивать нескольких подростков "Харлема", в том числе четырнадцатилетнего мальчика, который попал в больницу. Они также разбили его велосипед.
  
  Труус и Фредди, которые, конечно же, присутствовали на мероприятии, сделали все возможное, чтобы избежать шума и помочь своим друзьям уйти.
  
  В целом, это казалось хорошей шуткой над НСБ и его мини-Гитлером.43
  
  Но сопротивление в Нидерландах вскоре стало бы гораздо более серьезным.
  
  
  Глава 4
  
  BТы ВОВРЕМЯ NФУ YУХО На дворе был 1941 год, Амстердам стал эпицентром беспорядков в Нидерландах. В городе проживало подавляющее большинство еврейского населения страны (примерно восемьдесят тысяч, или три четверти голландских евреев, проживали в Амстердаме), а также коммунисты, и обе группы были отвратительны нацистским правителям и их голландским приспешникам. Ударные отряды Мюссерта, одетые в черные рубашки члены молодежной организации NSB под названием WA (что означает “Веер-афдилинг” или метеорологический отдел, намек на немецких штурмовиков), начали наращивать свою уличную тактику запугивания, топая и проталкиваясь локтями по Центральному городу Амстердама, как хулиганы.
  
  В то же время оккупированное голландское правительство Зейсс-Инкварта продолжало закручивать гайки еврейскому населению страны. 10 января 1941 года правительство издало указ, согласно которому все евреи должны были являться в Бюро общественных записей и проходить регистрацию, что в значительной степени понималось как подготовка к созданию еврейского гетто в Амстердаме.44
  
  Были введены другие официальные дискриминационные меры, такие как запрет евреям посещать кинотеатр, в то время как неофициально NSB посылал своих солдат в черных рубашках в местные кафе и рестораны, чтобы поощрить, выкручивая руку здесь, и ударяя кулаком в лицо там, что ЕВРЕЯМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН вывески будут размещены в окнах предприятий.
  
  Несколько молодых амстердамских евреев начали создавать свои собственные банды самообороны, чтобы защищать, насколько это было возможно, еврейский квартал в городе. Неизбежно происходили жестокие столкновения между этими группами. Неизбежно кто-то был убит в последовавших за этим рукопашных схватках, и это оказался чернорубашечник по имени Х. Кут.
  
  НСБ немедленно превратил погибшую подстрекательницу толпы в мученицу. Среди лидеров правого крыла страны раздались громкие крики и заламывание рук. Х. А. Раутер, начальник полиции, даже заявил Гиммлеру, своему боссу и коллеге в Германии, что “еврей прокусил яремную вену Кут и высосал его кровь”.45 Огромная демонстрация на улицах Амстердама последовала за похоронами Кут. Вскоре после этого власти отрезали еврейский квартал от остальной части города. Они также создали Еврейский совет, состоящий из еврейских лидеров, выбранных новым правительством за их уступчивость и готовность принять фашистский режим — как средство поддержания порядка среди евреев в городе (совет впоследствии оказался чрезвычайно полезным, оказав нацистам помощь в захвате богатств голландских евреев для экспорта в Германию).
  
  В феврале того года последовали новые столкновения между еврейскими группами и НСБ, пока Раутер, после консультаций с Гиммлером, не решил, что необходимы решительные действия, чтобы положить конец всем потасовкам. Конечно, сапог обрушился прямо на евреев, а не на головорезов из NSB. В середине февраля ОД в зеленых рубашках, официальная полиция порядка голландского государства, ворвалась в еврейский квартал Амстердама и арестовала 425 молодых людей в возрасте от двадцати до тридцати пяти лет и отправила их в короткие сроки в немецкие концентрационные лагеря.46
  
  Помимо самого вторжения, это был первый крупномасштабный акт агрессии против населения Нидерландов со стороны его оккупирующего правительства. Это повергло большую часть голландского населения в шок и недоверие, поскольку оно не привыкло к таким репрессивным действиям против собственного народа.
  
  Голландские коммунисты, которые искали предлог предпринять какие-то действия против правительства Зейсс-Инкварта, теперь организовали забастовку, сосредоточив свои усилия в основном в Амстердаме, и сосредоточились в основном вокруг муниципальных служащих, занятых в городском транспорте, где Коммунистическая партия (КП) имела большую силу. Утром 25 февраля трамвайные остановки по всему городу прекратили работу, и к полудню сам город был остановлен. Работники частных производств начали увольняться со своих рабочих мест. Вскоре весть об акции распространилась за пределами города, и рабочие в Заандаме, Харлеме и Утрехте также прекратили работу.47
  
  Забастовка застала немецкие власти врасплох: в гитлеровском Третьем рейхе никто не бастовал. Зейсс-Инкварт был настолько оптимистичен после массовых арестов, полагая, что это помешает любым действиям голландского народа, что он отправился домой в Австрию, чтобы немного отдохнуть, оставив Раутера за главного. После первоначального шока власти предприняли попытку обуздать бастующих через офис мэра Амстердама и недавно созданный Еврейский совет, но безуспешно. Когда первый день забастовки перешел во второй день, Раутер решил снова жестко обрушиться на голландцев и еще раз обратился за помощью к Гиммлеру и немецким СС.
  
  Немцы прибыли в полном составе. К полудню второго дня Февральской забастовки офицеры СС начали патрулировать улицы Амстердама, чтобы навести порядок в городе. Им выдали боевые патроны и дали разрешение стрелять, если они почувствуют необходимость. Они действительно чувствовали необходимость, и девять забастовщиков заплатили за это своими жизнями. Были тысячи арестов и многочисленные депортации. Сто организаторов забастовки были задержаны, и двадцать из них были казнены.48
  
  Также после суда в Гааге был казнен Бернардус ЭЙзердраат, художник по гобеленам из Роттердама, который организовал то, что многие считают первой силой сопротивления в Нидерландах. Называя себя De Geuzen ("Нищие"), в честь голландских дворян, организовавшихся для борьбы с деспотизмом Испании в шестнадцатом веке, Эйзердраат хранил список членов этой организации в своем доме, который немцы обнаружили во время налета. ЭЙзердраат была быстро уничтожена выстрелом из винтовки в марте.49
  
  Забастовка оказалась единственной подобной акцией, предпринятой против нацистского режима в прямой ответ на его обращение с евреями во всей Европе в течение всей Второй мировой войны. Для левых и других участников это был символ восстания, который будет продолжать вдохновлять сопротивление еще долго после того, как все закончится. То, что его первопричиной был погром против евреев Амстердама, символизировало продолжающуюся борьбу с немецким антисемитизмом и программными мерами против евреев, исходящими от нацистского режима.
  
  Конечно, жестокость мер, принятых для подавления Февральской забастовки, также была поучительной. Если раньше это не было ясно, то теперь стало ясно: любые действия, предпринятые против нового правительства в Нидерландах, будут встречены всей силой немецкого полицейского государства. И вся мощь немецкого полицейского государства была устрашающей силой. Бороться с этим на улицах Амстердама или любого другого голландского города было заведомо проигрышным предложением.
  
  Если и должно было быть сопротивление, то оно должно было быть скрытным. Им нужно было прикрывать свою спину.
  
  * * *
  
  В квартире на Michaelangelostraat в Амстердаме Джо Шафт и сестры из Gemma club жили в разгар беспорядков в январе и феврале того года. Продолжающиеся меры, принимаемые против евреев, разозлили и напугали Джо и ее еврейских подруг Соню Френк и Филин Полак, а хаос на улицах также повысил уровень страха и тревоги.
  
  Во время визита домой незадолго до февральской забастовки Джо поговорила со своими родителями о Соне и Филине и о возможности того, что им вскоре придется уехать из Амстердама, если в университете будут приняты меры непосредственно против студентов-евреев. Бурная деятельность в городе вскоре привела ее обратно в Амстердам, куда она прибыла за день до забастовки. Несмотря на ее сохраняющиеся опасения, она почувствовала себя ободренной этой акцией и вышла на улицы, как и многие другие, в знак протеста против вывоза евреев после убийства бандита в черной рубашке Кут.
  
  После забастовки и последовавших репрессий против протестующих учеба в школе и университетская жизнь казались скучными, и Джо все больше и больше вовлекалась в работу и дебаты, сосредоточенные вокруг клуба "Джемма". Под влиянием Сони Фрэнк Джо становилась еще более левой в своей критике обстоятельств, которые привели нацию и мир к этому состоянию фашистского господства.
  
  Ее чувство истории привело ее в восторг от немецкого вторжения в Советский Союз в июне 1941 года. Она напомнила своим коллегам-членам клуба "Джемма“ историю злополучного нападения Наполеона на ”Матушку Россию" и предсказала, что немецкое наступление также увязнет в трясине этой огромной нации.50 Конечно, любые возможные последствия этого ожидаемого события были далеко в будущем.
  
  Тем временем ограничения в отношении евреев продолжались: сначала им запретили выходить на улицу по вечерам; затем им запретили посещать общественные парки. По прошествии года школьная успеваемость всех молодых женщин на Michaelangelostraat продолжала ухудшаться — как могло быть иначе при данных обстоятельствах?—и их родители начали замечать. К концу учебного года в 1941 году мать и отец Джо решили, что они больше не могут позволить себе платить за ее долю в квартире, и Джо пришлось вернуться домой, чтобы добираться до университета из их дома в Харлеме. Когда Соне, Филине и всем остальным еврейским студентам было запрещено посещать Амстердамский университет, они также стали частыми гостями в доме Шафтов.51
  
  Ограничения становились все более обременительными: евреям запрещалось ездить на общественных трамваях или поездах; затем им было запрещено пользоваться велосипедами; затем их заставляли оставаться дома с восьми вечера до шести утра. Им запретили посещать библиотеки, концертные залы и рестораны. Евреям было запрещено заниматься сексом с неевреями. Как скот, загнанный на вечер в сараи, все еврейское население Нидерландов было заперто в закрытых помещениях властью голландского правительства.
  
  Еврейский совет, созданный после февральской забастовки, стал удобным инструментом для властей, который они могли использовать для объявления и продвижения новых законов. Особенность голландских социальных обычаев способствовала методам режима Зейсса-Инкварта. Созданная в конце девятнадцатого века как средство организации политических групп и религиозных конфессий в отдельные аспекты национального общества, система Pillar существовала задолго до прихода нацистов. Система была создана для борьбы с потенциально капризными элементами в сообществе Нидерландов. Все были поощрены и получили возможность полного самовыражения в рамках своих индивидуальных групп. Католики, протестанты, либералы и социалисты - все жили как в структурах национального правительства, так и в своей собственной опоре. Люди из каждой колонны слушали свои собственные радиостанции (Голландскую христианскую ассоциацию радио или Католическую организацию радиовещания или покинули вещание), вступали в политическую партию этой группы, имели свои собственные профсоюзы, свою собственную газету, даже свой собственный спортивный клуб.52
  
  У евреев в Нидерландах никогда не было собственной опоры до Второй мировой войны. Как группа, они были слишком малочисленны, чтобы заслужить это отличие, поэтому их включили в социалистическую колонну. Когда Еврейский совет был создан по приказу режима Зейсса-Инкварта, какими бы принудительными ни были его постановления, они были извращенно узаконены в контексте системы Пиллар. С тех пор все, что происходило под эгидой Еврейского совета, было делом еврейской общины и лучше всего решалось в рамках этого “столпа”.
  
  Традиция каталогизации граждан позволила некоторым представителям голландского общества смириться с опасными различиями, которые изолировали и угрожали евреям в Нидерландах. Когда немцы решили, что всем гражданам Нидерландов необходимо новое удостоверение личности, мало кто и глазом моргнул, когда было приказано, чтобы у всех евреев в удостоверениях личности была большая буква "Дж". Конечно, новые удостоверения личности значительно облегчили нацистам поиск евреев. Это также помогло осуществить следующую меру.
  
  В Амстердаме весной 1942 года молодая еврейская девушка по имени Анна Франк, ее сестра и все члены семьи Фрэнк должны были приколоть или пришить желтую хлопчатобумажную звезду к своим пальто, чтобы весь мир знал, что они иудеи. Почему бы сразу не сделать очевидным для каждого человека на улице, в магазине или в трамвае, кто и кто не был евреем?
  
  Это было просто самое вопиющее из череды нападений на нее и всех евреев Голландии. Годом ранее Энн и ее сестру Марго выгнали из школы, в которой они учились с начала своего образования. Их отправили, опять же по указу, в еврейскую среднюю школу.
  
  Ее отец, Отто Франк, еврейский ветеран немецкой армии в Первую мировую войну, был вынужден передать контроль над своим бизнесом арийским партнерам месяцами ранее. Готовясь к тому, что, как он чувствовал, должно было произойти, Отто организовал переоборудование скрытой пристройки за своим бизнесом на Принсенграхт, одном из серии полукруглых каналов, обозначающих Центр города, в жилой квартал для его семьи. К этому времени он знал, как и каждый еврей в городе, что в либерально настроенной Голландии не будет исключений для немецкого решения того, что Гитлер и все его последователи давным-давно назвали “еврейской проблемой” в Европе.
  
  Тем летом, в ответ на все эти меры и чтобы помочь двум своим еврейским друзьям из Амстердамского университета, Йоханна Шафт совершила свое первое незаконное деяние. В общественном бассейне в Амстердаме, когда две молодые женщины того же возраста, что Соня и Филин, плавали кругами, Джо пробралась в раздевалку, порылась в их шкафчиках, пока не нашла их удостоверения личности, а затем положила их в карман. Без сомнения, она спешила из бассейна, опустив голову и засунув руки в карманы, не смея посмотреть ни налево, ни направо. Друг друга знал бы, как изготавливать поддельные карточки. Джо вскоре раздавала их, а взамен получала подделки для Сони и Филин.53
  
  В считанные дни в Амстердаме началось первое крупномасштабное собрание евреев, которых должны были отправить в трудовые лагеря в Германии.
  
  
  Глава 5
  
  ЯN HААРЛЕМ, ТОН OVERSTEEGEN Девушки вместе со своей матерью Трийнтье были вовлечены в незаконные действия в течение нескольких месяцев. Еще до февральской забастовки 1941 года Труус пошла со своей матерью к продавцу картофеля на Гроте Маркт по имени Ринус Хебеке, хорошему партийцу коммунистической партии. Он отвел Тринтье в сторону и вытащил из-под овощей пакет с рекламными объявлениями. Могла бы она использовать свои трафареты, чтобы сделать больше таких объявлений о предстоящей забастовке? И затем, не могли бы девушки распространять их в трамвайном гараже, на чулочной фабрике и паре других мелких производителей в Харлеме? “Не попадайтесь” - были его прощальные слова предупреждения матери и дочери.
  
  Трийнтье вырезала трафареты и раскатала чернила для рекламных листовок, и девушки послушно раздавали их рабочим по всему Харлему вместе со своими друзьями Яном Хойсденсом и Вимом Грюнендалем. Забастовка не имела такого масштабного воздействия в Харлеме, как в Амстердаме, тем не менее, многие люди вышли на улицы. Трийнтье забрала Робби, а Фредди отправился на свидание с несколькими женщинами из района Лейден Гейт в Харлеме, и они присоединились к нескольким бастующим с местной фабрики рубашек. Кис Брукман и его жена пытались сплотить рабочих на сталелитейном заводе в Хооговенсе с переменным успехом.
  
  Тем временем Труус, которой было любопытно, что происходит в Амстердаме, в день забастовки вместе с другими жителями Харлема поехала в город на педалях, интересуясь, как продвигается забастовка в ее эпицентре. Она повсюду находила группы людей, которые приветствовали, поднимали плакаты и спорили друг с другом. Она помогала мужчине распространять листовки о забастовке по почтовым ящикам вдоль каналов и улиц. Труус начала беспокоиться о том факте, что поблизости не было немцев, которые могли бы помешать чему-либо из этого, и она обнаружила, что предупреждает других о предстоящем визите СС. Но она не произвела особого эффекта: кем она была, как не девочкой-подростком, раздававшей литературу о забастовках?
  
  Довольно скоро немецкие мотоциклы с их аккуратными маленькими колясками с ревом въехали в город, и толпы были рассеяны.
  
  Труус, измученная, поехала домой и обнаружила, что ее ждут мать и Фредди, обезумевшие от беспокойства, потому что она забыла сказать им, что собирается в Амстердам. 54
  
  * * *
  
  Девушки продолжали распространять антинацистские брошюры, а также левые газеты De Vonk ("Искра") и De Waarheid ("Правда"). Незадолго до Дня королевы в конце апреля Фредди и Труус катались на велосипедах по городу, расклеивая самодельные баннеры поверх немецких плакатов, призывающих голландских рабочих помочь Германии. Баннер гласил: “Не уезжайте в Германию! На каждого голландца, работающего в Германии, приходится немец, который отправится на фронт!”55
  
  Трийнтье и девочки продолжали скрывать семьи, не имеющие документов, ондердуйкеров, буквально, тайных представителей голландского общества, включая немецких евреев. Они переехали из своей квартиры в дом, который предоставил им пару крошечных спален на чердаке, которые они использовали для своих гостей. В то время как Труус спала на диване, Фредди спала на двух стульях, сдвинутых вместе рядом с ее сестрой в гостиной, а Тринтье и Робби спали на кровати в гостиной дома. Поскольку Оверстейгены все еще существовали на пособие голландского правительства, еврейская благотворительная организация предложила немного дополнительных денег, чтобы помочь субсидировать содержание тех семей, которые прошли через это.56
  
  Летом 1941 года приехала семья Кауфман и пробыла у них достаточно долго, чтобы девочки смогли познакомиться с ними и усвоить некоторые из их традиций. Отца звали Джеррит, мать - Ханна, и у них было два маленьких мальчика. Другая женщина, миссис Фрэнк, в то время жила с семьей. Трийнтье научила Трууса и Фредди произносить gut shabbes, что понравилось Кауфманам. Девочки выучили песню в лагере социалистической молодежи, которую Труус назвал “идишская плакса”. Когда они спели ее для своих гостей, демонстрируя свое лучшее драматическое исполнение, их неправильное произношение вызвало смешки, которые переросли в взрывы смеха. Труус и Фредди не возражали. Это подняло настроение всем.
  
  Кауфманы соблюдали кошерность, а их еду и посуду поставляла та же еврейская организация, которая субсидировала их расходы. По вечерам в пятницу Труус и Фредди зажигали свечи за семью и слушали, как Джеррит поет молитвы наверху за свою семью. По крайней мере, однажды Кауфманы поделились своим тортом с Оверстейгенами в знак благодарности за все их соображения.57
  
  С течением года опасность, связанная с предоставлением жилья ондердуйкерам, становилась все более острой. Однажды вечером, во время пребывания Кауфманов, раздался стук в дверь. Трийнтье мгновенно пришла в состояние повышенной готовности, поспешно оглядывая комнату, чтобы увидеть, нет ли каких-либо видимых признаков присутствия семьи на чердаке. Конечно, Трус, Фредди и Робби последовали их примеру, но они не увидели ничего, что могло бы выдать Кауфманов.
  
  Раздался еще один, более настойчивый стук. Не торопясь, Трийнтье поднялась со стула, выглянула наружу через окно и только после этого открыла дверь.
  
  Крупный мужчина, знакомый Трийнтье по ее встречам, стоял в дверях, за ним следовал мужчина поменьше. Их мать впустила пару, когда Труус и Фредди, все настороженные и нервничающие, прижались друг к другу в гостиной.
  
  Первый мужчина, тот, что повыше, рассказал историю второго мужчины Оверстейгенам. За ним охотились гунны. Ему нужно было спрятаться. Знал ли Тринтье кого-нибудь, кто мог бы приютить его?
  
  После некоторого обсуждения было решено, что его следует сопроводить в центр города к владельцу магазина, который жил над его собственной мастерской по ремонту радио и граммофонов. В таких обстоятельствах всегда было лучше послать мужчину с женщиной, чем соединять двух мужчин вместе. В это время ночи, в частности, это воспринималось как более естественное. Труус было дано задание отвести туда мужчину. Их инструкциями было взяться за руки, как если бы они были парой, и действовать осторожно. По оценке Трууса, действовать осторожно вряд ли было явным советом.
  
  Они столкнулись друг с другом, когда вышли в ночь, пытаясь попасть в ритм своей ходьбы, держась за руки. Ночь была тихой, каждый звук был преувеличен. Труус чувствовала двойную неловкость из-за порученной ей рутинной работы и из-за того, что ее рука была сцеплена с молодым человеком примерно ее возраста.
  
  Внезапно Труус почувствовал чье-то присутствие позади них. Она украдкой оглянулась назад и увидела мужчину, идущего в ногу с ними в нескольких метрах позади. “Беги!” - сказала она своему спутнику, вырывая свою руку из его. Они вдвоем пустились в стремительный бег по улицам и переулкам центра Харлема. Через ворота заднего двора и узкие улочки, по булыжнику и каналам. Казалось, прошли мили, прежде чем Трус, наконец, почувствовала себя в достаточной безопасности от тени, чтобы они могли сесть и перевести дыхание. Она тяжело дышала и вспотела, как и незнакомец, которому она помогала. Она вспомнила, что он был представлен семье как Ари. Они смотрели друг на друга, скованные собственным ужасом. В этот момент Ари взял ее руку, поднес к своим губам и с благодарностью поцеловал.58
  
  Между ужасом момента, страхом в глазах Ари и чувствительностью того поцелуя на ее подростковой руке, Труус была скоплением противоречивых эмоций.
  
  “Это Ари”, - сказала она продавцу, когда они прибыли в его магазин несколько минут спустя, подталкивая свою спутницу вперед. Она не хотела смотреть Ари в глаза. “Он может остаться с тобой? Большой мужчина, — имеется в виду высокий мужчина, который ранее привел Ари к ней домой, — позаботится обо всем.” Она имела в виду, что Большой Мужчина объяснит владельцу магазина, когда Ари нужно будет отвезти на следующую остановку после владельца магазина.
  
  “Вы дочь Трийнтье?” спросил продавец.
  
  Он имел в виду это только для того, чтобы быть уверенным в том, кто удостоверяет добросовестность этого обмена, но вопрос заставил Трууса занервничать. “Да, но тебе не разрешается говорить об этом”, - сказала она.
  
  “Хорошо, хорошо”, - сказал продавец, улыбаясь, очевидно, более непринужденно, чем Труус. Она украдкой бросила последний взгляд на Ари, все еще чувствуя его поцелуй на своей руке, понимая, но не совсем полностью, его значение. Она попрощалась. Удачи. Ее лицо все еще было красным, когда она вернулась домой той ночью.59
  
  “Все в порядке?” спросила ее мать.
  
  “Все прошло отлично”, - сказал Труус.
  
  В ту ночь она снова спала на диване. Фредди лежал рядом с ней на двух сдвинутых вместе стульях вместе с Кауфманами наверху, на чердаке.
  
  Вскоре после этого Кауфманам пришло время двигаться дальше. Еврейская благотворительная организация установила, что левая деятельность Тринтье сделала ее дом слишком опасным для скрывающихся семей.
  
  Позже они узнают, что семья Кауфман в конечном итоге была обнаружена и отправлена в лагеря. Они не пережили Холокост.60
  
  * * *
  
  Как и большинство сестер, Труус и Фредди не всегда ладили. Труус, как старшая из двух, была более напористой и властной, и чувствовала, что имеет право командовать Фредди. Фредди, с другой стороны, стремилась продемонстрировать свою независимость. Фредди выросла в симпатичную молодую женщину с мягкими завитками в волосах, ямочкой на подбородке и улыбкой, которая была одновременно озорной и притягательной. Она двигалась с легкостью танцовщицы и порхала по Харлему, как эльф на своем велосипеде.
  
  Труус была большим сорванцом, чем ее младшая сестра, особенно когда она убирала волосы под кепку, чтобы покататься на велосипеде. Ее манеры были как у парня: она сидела, расставив колени, занимая больше положенного места на диване, в то время как ноги Фредди всегда были аккуратно скрещены и не бросались в глаза. Правда заключалась в том, что Фредди могла быть надоедливой младшей сестрой, немного придирчивой, и более чем охотно позволяла Труус брать инициативу в свои руки, когда ей это было удобно, чтобы потом лучше придираться к ее решениям. И Труус могла быть немного хулиганкой с небрежным высокомерием старшей сестры.
  
  Тем не менее, они хорошо сработались вместе. Распространяя газеты Trouw, они работали как команда. Одна из девушек выполняла роль наблюдателя, в то время как другая засовывала бумагу в сумки незнакомцев, едущих в автобусе или идущих по улице. В целях саморекламы газета, которая издавалась партией, разработала смелые лозунги, вырезанные из трафаретов, изготовленных Трийнтье, и расклеенные девушками на стенах. Они не стеснялись наклеивать прямо на немецкие объявления, расклеенные по всему городу. Одна из девушек стояла, загораживая обзор прохожим, в то время как другая работала на стене.
  
  После немецкого вторжения в Россию девушкам выдали большой баннер, который они должны были разместить прямо над некоторыми правительственными объявлениями на стене рядом с железнодорожными путями в Хемстеде. Это была дань уважения храброму русскому народу, слишком много слов, чтобы их можно было написать на стене под давлением, но, работая вместе, девушкам это удалось. Эта им особенно понравилась. Смелый знак стал притчей во языцех в Харлеме, и девушки гордились своим совместным трудом.61
  
  Они были сходны во мнениях и по другому вопросу: когда Франс ван дер Вил появился у их входной двери — высокий и стройный, в фетровой шляпе и длинном шерстяном пальто поверх пиджака и галстука, — обе смогли оценить его внешность кинозвезды.
  
  Это была Трийнтье, которая подошла к двери на его стук. Она знала, кто он, благодаря своим связям в партии, и сразу же впустила его. Тем временем Труус и Фредди выглядывали через раздвижные стеклянные двери на лестничную площадку, перешептываясь и подталкивая друг друга локтями. Они пытались быть крутыми, когда их мать открыла двери и представила его своим дочерям.
  
  Франс был довольно официален, сняв шляпу и пожав руку сначала Труусу, а затем Фредди. Он представился и, к большому огорчению Труус — она не хотела показаться деклассированной, — сел на самый продавленный стул в их гостиной. Она и Фредди были удивлены, когда их мать извинилась и оставила девочек наедине с их гостем.
  
  Ее причины быстро стали очевидны, когда Франс объявил цель своего визита. Франс собирала группу сопротивления в Харлеме и слышала от членов партии, что Труус и Фредди были бесстрашными активистами движения. То, что он имел в виду, было намного более подрывным, намного более жестоким и намного более опасным, чем все, чем они занимались раньше. В их задачи входили бы акты саботажа и применение оружия. Он упомянул русских партизан в качестве примера организации, которую он имел в виду. Первым правилом группы было бы то, что они никому не могли сказать ни слова о том, что они делали, даже своей матери.
  
  В Советском Союзе женщины и девочки сражались с немцами с начала вторжения. Гунны обычно недооценивали женщин, и последнее, чего они ожидали, так это того, что молодые женщины станут воинами. Что сделало бы Труус и Фредди особенно ценными для голландского дела.
  
  Трус и Фредди могут быть призваны взрывать мосты и поезда. Им придется научиться обращаться с пистолетом, бросать гранаты и взрывать бомбы. Когда Франс закурил сигарету и смерил девушек отрезвляющим взглядом, он спросил: “Как вы думаете, вы могли бы кого-нибудь застрелить?”
  
  Это был необычный вопрос для двух девочек-подростков. С другой стороны, Голландию, оккупированную иностранным государством, улицы, заполненные головорезами в черных рубашках и немцами в шлемах, разъезжающими на мотоциклах и колясках, трудно было назвать обычными временами.
  
  Фредди был первым, кто откликнулся. “Я никогда раньше этого не делала!” - выпалила она, что и так было достаточно очевидно.
  
  Труус была более осмотрительна, искренне обдумывая вопрос, как будто она долго обдумывала такую возможность. И, на самом деле, обе сестры Оверстейген были воспитаны на грани радикального политического поведения. Они были частью политического образа жизни своих матери и отца с младенчества. Она подумала о дне ранее в том году, когда ей показалось, что за ней и Ари следят. Если бы у нее было оружие и их схватил человек в тени, что бы она сделала? Смогла бы она нажать на курок?
  
  Да, сказала она Франсу, она думала, что могла бы убить “настоящего фашиста, свинью, которая забирает людей из их домов, чтобы казнить их”. Но она колебалась по поводу других возможностей: в конце концов, не все немецкие солдаты были нацистами.
  
  Франс решительно заверил ее, что в его группе сопротивления они позаботятся о том, чтобы любые казни были совершены гестаповцами или явными предателями. Ошибок не было бы. Он упомянул гезенов, первую голландскую группу сопротивления. Он сказал, что их предали изнутри, что могут возникнуть обстоятельства, когда девушек попросят принять меры против одного из их соотечественников-граждан Нидерландов, предателя дела. Смогли бы они это сделать?
  
  Что касается идеи о том, что не все немцы плохие, Франс отнесся к ней почти презрительно. Нацисты контролировали Германию, и они вторглись в Голландию. Они действительно думали, что проявляют доброту к голландцам, но то, что должно было произойти, стало бы только хуже. Они урезали бы свободы; они сократили бы количество еды и одежды. Они брали все, что не было прибито гвоздями.
  
  Интервью подошло к концу, когда Франс встала. Звук передвигаемых стульев вернул Тринтье в гостиную. Снова ведя себя официально, он приподнял шляпу и попрощался с матерью девушки. Труус и Фредди проводили его до двери, где он прошептал, что ему понадобится ответ через два дня.
  
  Он добавил зловещее замечание: как только они окажутся в группе, пути назад не будет.
  
  Вернувшись в гостиную, Тринтье спросила своих дочерей о том, о чем именно он их просил. Хотя она знала, что он был с вечеринки, она не знала, какие у него были планы в отношении ее девочек.
  
  Труус солгала своей матери. Она сказала Тринтье, что Франс хотел, чтобы они выполнили несколько простых поручений, подходящих для девочек. Ничего опасного.
  
  Должно быть, что-то в ее лице или в лице Фредди подсказывало, что это была не вся правда. Тринтье вдруг стало очень тихо. Затем она сказала им, что посоветуется с другими членами Партии о надежности этого Франса ван дер Вила.
  
  То, что она сказала дальше, останется с ними на всю оставшуюся жизнь. “Вы вольны предпринимать против нацистов все, что считаете правильным”, - сказала она. “Но будьте осторожны и не подводите друг друга, когда ситуация становится опасной”.
  
  Затем она заговорила из глубины своего сердца: “Я не смогла бы жить без тебя. Я надеюсь, что ты никогда не сделаешь ничего подлого или что-нибудь вопреки своему здравому смыслу. Оставайтесь людьми всегда и при любых обстоятельствах”.62
  
  * * *
  
  Девочки и Трийнтье вернулись к Ринусу Хебеке, продавцу картофеля на Гроте Маркт, чтобы получить некоторое представление о том, кто такой Франс ван дер Вил и можно ли ему доверять. Ринус был несколько обнадеживающим. Он сказал, что не знает, откуда ван дер Вил, но что он был хорошим человеком. На основании этого частичного одобрения и не имея ничего другого, девушки, нервничая, согласились встретиться с Франсом, когда он отправил сообщение с указаниями, как добраться до дома на Вагенвег.
  
  Девушки храбро поехали на велосипедах по адресу на Вагенвег, который оказался настоящим особняком, прямо на бульваре. Дом отличали две белые колонны и черепичная мансардная крыша, а также красивый участок леса, который рос со всех сторон и позади него. Пара мраморных сфинксов бесстрастно смотрела на них с обеих сторон входной двери. Это был не тот дом, к которому Фредди и Труус привыкли в Харлеме, если только они не были там для работы по дому.
  
  Им было сказано встретиться с Франсом у пруда на задворках. Когда они катили на велосипедах по дорожке, огибающей особняк из серого кирпича, они миновали комнату со стеклянными окнами, похожую на оранжерею, встроенную в стену дома. Позже они узнают, что это было поместье Мари Андриссен, одного из самых известных скульпторов Голландии, а стеклянная комната была его студией.63
  
  “Здравствуйте, дамы”, - сказал Франс из тени сумеречного зимнего вечера, напугав Трууса и Фредди. Его внешность кинозвезды начала изнашиваться, подумал Труус.
  
  Теперь в тени они могли разглядеть пруд, заросший сорняками и водорослями; рядом с ним стояла заплесневелая каменная скамья. Франс показала, что они должны сесть.
  
  Как и во время посещения их дома, Франс быстро перешел к делу. Он описал свое видение группы сопротивления — что она будет довольно маленькой и автономной от других организаций сопротивления, и что девочки будут важной частью любых действий, которые они предпринимают. Здесь он сделал паузу в своем описании. “Кстати, ” спросил он, “ не могли бы вы дать мне адрес Карела Мока?”
  
  И Труус, и Фредди молчали. Они знали Карела Мока через партийные связи своей матери. Они знали, что он был не только коммунистом, но и евреем, и, несмотря на эти два очень опасных удара по нему, он продолжал работать в партии. Обе девушки знали его адрес, но будь они прокляты, если дадут его этому почти незнакомому человеку, независимо от того, был ли он сертифицирован -вроде как — Ринусом Хебеке.
  
  Они попытались сменить тему. Кстати, чей это был пруд? Почему они встретились здесь?
  
  Прежде чем они успели вымолвить еще хоть слово, Франс вытащил револьвер из кармана пальто и направил его прямо на них. Движение было настолько быстрым и неожиданным, что девушки потеряли дар речи, их разум отстал от немедленного понимания происходящего.
  
  “Адрес, пожалуйста”, - сказал он, размахивая пистолетом перед обеими девушками сразу. “Мне жаль говорить вам это, но я из гестапо, и мне нужно знать, где живет Карел Мок”. Он вытащил какие-то бумаги из кармана пальто и помахал ими в их направлении достаточно долго, чтобы они могли видеть, что они были покрыты печатями и свастиками. Он засунул их обратно в карман пальто.
  
  “Ублюдок”, - сказал Труус. “Дай мне взглянуть на них еще раз”.
  
  Когда он снова полез в карман, Фредди прыгнул на него, как и Труус, мгновением позже. Она пнула пистолет и попала ему по запястью, отправив пистолет в полет. Фредди вцепилась ему в горло, а Труус вцепилась ему в грудь. Их общий вес прижал его к земле у пруда, где они продолжали наносить удары руками и локтями по его голове и ребрам.
  
  Франс внезапно обмякла, больше не сопротивляясь. “Остановись! Остановитесь!” - закричал он, больше не будучи самоуверенной кинозвездой, снимающей шляпу. “Они сказали мне сделать это!” - сказал он, инстинктивно подставляя руки под удары, которые прекратились. “Они хотели, чтобы я проверил тебя”.
  
  Девушки медленно отстранились от него, оценивая причиненный ими ущерб: у Франса был разбитый нос, порезанная губа, подбитый глаз, который почернеет к тому времени, когда они увидят его в следующий раз.
  
  Девочки также были избиты, особенно Фредди, чья блузка была разорвана, в дополнение к порванному ремешку на туфлях, ушибленному пальцу и кровоточащему колену.
  
  Непрерывная череда извинений вперемешку с новыми объяснениями изверглась из Франс, когда все они встали и отдышались. У него был приказ проверить, насколько надежными будут девушки. Ему было так жаль, но он должен был это сделать. Это было то, чего ожидали от бойца сопротивления. Это было серьезное дело. Как мы можем загладить свою вину перед тобой?
  
  Труус положила пистолет в свой карман и плюнула на руку Франса, когда он протянул ее.
  
  “Ну, ты счастлива?” Фредди спросил его.
  
  Все еще переводя дыхание, измученные тем, что только что произошло, сестры обменялись недоверчивыми взглядами. Что это был за бизнес? Какого рода операцией руководил этот парень?
  
  Когда они взяли свои велосипеды и начали выходить из леса, их достоинство начало просачиваться обратно в их осанку. К тому времени, как они выбрались из-за деревьев и кустарника, они проигнорировали все боли и недомогания и прямо, с высоко поднятыми головами, направились к Вагенвег. Несмотря на все их возмущение, простой факт заключался в том, что сестры только что объединились, чтобы вышибить дух из парня, который наставил на них пистолет.
  
  В другое время они, возможно, дали бы друг другу "пять", собираясь ехать домой. Но сложный вопрос также крутился в их головах: если Франс действительно была серьезной и законной, если у теста была подлинная цель проверить их готовность к трудным задачам сопротивления, действительно ли они хотели быть частью этого?64,65
  
  
  Глава 6
  
  WЗа НЕСКОЛЬКИМИ ДРАМАТИЧЕСКИМИ ИСКЛЮЧЕНИЯМИ— всеобщая забастовка 1941 года была наиболее заметной — усилия сопротивления в Нидерландах в первые пару лет оккупации в основном состояли из ненасильственных, тайных подпольных действий, которые уже были знакомы сестрам Оверстейген. Широкая и энергичная антинемецкая пресса продолжала публиковать ряд статей, в том числе "Де Ваархайд" и "Де Вонк", которые продолжали распространять Труус и Фредди, а также такие газеты, как "Trouw" ("Вера"), "Врий Нидерланд" ("Свободные Нидерланды") и "Хет Парол" ("Девиз"). По оценкам, за время оккупации было напечатано и распространено почти тысяча триста нелегальных газет во всех формах, включая местные издания, отдельные листовки, расклеенные по трафарету на кухнях, религиозные газеты, сводки местных новостей и многое другое.66
  
  Подпольная пресса была крайне необходима во время оккупации. Как выразился один обозреватель, “В юридических газетах не было ничего, кроме пропаганды; немцы выиграли практически все, что можно было выиграть. Чтение нелегальных газет имело важное значение для хода войны. Это придало тебе сил. Я получила письмо от кого-то, кто живет на моей улице, и Этого Парола доставили к двери. Мой отец, будучи евреем, отказался иметь к этому какое-либо отношение. Он боялся. Вот почему мы тайком читаем газеты”.67
  
  Однако, чем глубже погружался мир в войну, тем больше становились ставки на жизнь и свободу в Нидерландах, тем больше менялся характер сопротивления. Когда Соединенные Штаты вступили в войну в Европе после Перл-Харбора и боевые действия на Восточном фронте приняли для немцев массовый характер, Третий рейх вступил в новую фазу интенсивности в своих усилиях по ведению войны на нескольких фронтах. В Голландии Германия начала лишать свою завоеванную территорию ресурсов, чтобы финансировать и производить всеобъемлющую войну, которую она начала.
  
  Рейх начал эксплуатировать Нидерланды новыми и зловещими способами. В декабре 1941 года от голландских производителей потребовали зимнюю одежду, чтобы уберечь немецких солдат от замерзания в России, не обращая внимания на то, как это могло сказаться на нуждающихся в Нидерландах. Нехватка дефицитных металлов привела к тому, что немцы конфисковали голландскую валюту; медные, никелевые и серебряные монеты были заменены цинковыми. И вскоре начались налеты на одно из самых дорогих владений граждан Нидерландов: "зеленые рубашки" начали устраивать облавы и конфисковывать голландские велосипеды для использования немецкими военными. К концу 1942 года у голландцев было украдено более ста тысяч велосипедов для использования вермахтом, в основном на Восточном фронте. А таких деталей, как резиновые шины, спицы и цепи, было так же мало, как куриных зубов.68
  
  Еще более тревожные требования начались весной 1942 года, когда немцы начали привлекать рабочую силу из многих оккупированных стран Европы. В Нидерландах в первые пару лет оккупации в основном использовался принудительный, но все же по сути добровольный труд. Затем была начата серия мер, которые в конечном итоге привели к полной эксплуатации голландских рабочих.
  
  В типичной немецкой манере, все это было сделано систематически и в тщательном пошаговом процессе. Во-первых, всех безработных в возрасте от восемнадцати до сорока лет заставляли регистрироваться в бюро по трудоустройству. Тогда голландские работодатели были вынуждены запрашивать разрешение на наем новых работников в возрасте до сорока. Вскоре после этого немецкие власти начали посылать специальные силы в Нидерланды, чтобы собрать квалифицированных рабочих для помощи в создании оружия в немецкой военной промышленности. Голландцев, не пожелавших ехать в рейх, отправляли в трудовые лагеря или непосредственно в Германию. Всего, по имеющимся данным, 162 000 рабочих были депортированы из Нидерландов в Германию в 1942 году.69
  
  Несмотря на то, что гайки нацистского гнета закручивались все туже, вооруженное сопротивление в Нидерландах развивалось медленно. Было несколько непреодолимых препятствий. Быстрая и ошеломляющая победа немецких войск во время вторжения подавила любые первоначальные идеи сопротивления чувством безнадежности. И тот факт, что королева и правительство покинули страну, оставил любое движение сопротивления без центрального объединяющего центра в самих Нидерландах.
  
  Чрезмерная близость Германии к Нидерландам, наряду с давними культурными связями, которые Германия постоянно пыталась использовать, побудили многих в Голландии отказаться от самых решительных мер по восстанию против угнетения. Как показывает сила НСБ в Нидерландах, многие в стране симпатизировали идеям немецкого национализма. У многих также было неизбежное чувство пораженчества, ощущение, что будущее на самом деле может основываться на принципах фашизма.
  
  Другой элемент географии также замедлил рост сопротивления, по словам историка Управления стратегических служб (OSS), предшественника Центрального разведывательного управления (ЦРУ) во время Второй мировой войны в Соединенных Штатах. “Отсутствие гористой и покрытой лесом местности помешало созданию мест укрытия для больших групп маки.”Равнинная местность и множество водоемов и водных путей“ ограничивали передвижение по установленным железным дорогам, дорожной сети и мостам, которые легко контролировались немцами, которые установили контрольно-пропускные пункты, чтобы ограничить свободу передвижения. Бензина было мало, и многие голландцы использовали велосипеды для передвижения, иногда ездя на ободах из-за нехватки резины для шин.”70
  
  Однако постепенно в Нидерландах сформировался ряд групп сопротивления, в основном независимых, которые со временем объединились с другими участниками сопротивления, придерживающимися схожих взглядов. Некоторые сосредоточились на продолжении подпольной работы, направленной на ослабление мертвой хватки нацистского гнета в Нидерландах. Другие говорили о растущей необходимости защищать наиболее уязвимых членов общества от облав, арестов и депортаций — евреев, коммунистов, рабочих, а вскоре и ветеранов голландской армии.
  
  Наряду с необходимостью спрятать сотни тысяч людей возникла сопутствующая потребность кормить и заботиться о тех, кто в опасности, кто не мог помочь себе сам. Факт, который привел к своего рода опасной нелегальности, в которой Джо Шафт впервые приняла участие, когда она украла удостоверения личности из гимназии в Харлеме для своих еврейских друзей - и к которой у Джо вскоре вошло в привычку в Харлеме и Амстердаме, когда она ездила туда-обратно между домом своих родителей и своим напряженным, но продолжающимся образованием в университете.
  
  Однако, помимо кражи удостоверений личности и марок, сокрытия ондердуйкеров и участия в выпуске подпольных газет и журналов, некоторые голландские участники сопротивления, такие как Франс ван дер Вил, требовали нанести жестокий удар по своим немецким угнетателям.
  
  * * *
  
  Это было странное собрание, собравшееся в парке Кенау весенним вечером 1942 года. Двое взрослых мужчин, двое мужчин помоложе и две девочки-подростка, большинство из которых курили сигареты, когда они тихо разговаривали в уголке парка с извилистых дорожек — недалеко от канала, который лениво кружил среди зелени. Девушки Оверстейген знали Яна Хойсденса по другим акциям. Он был маленьким человеком, скрывавшимся от нацистов по смутным, неуказанным причинам, связанным с деятельностью в Роттердаме. Они также знали Кора Русмана, пожилого мужчину, каменщика из Харлема, который ранее был связан с коммунистами города, включая мать девочек. Вим Грюнендаль, их старый друг из "Харлема", тоже был в парке вместе с лидером Франсом ван дер Вил, чьи две предыдущие встречи с девушками все еще были яркими.
  
  Со временем к группе присоединились еще несколько человек: двое трудолюбивых рабочих из Хооговенса: красивый кудрявый молодой человек по имени Ян Бонекамп и его напарник Ян Брассер, известный под военным именем Витте Ко (Белая корова); вместе с Хенком де Рондом и братом Франса Александром. Но на первом собрании были только Фредди, Труус и четверо парней.
  
  Хойсденс и Грюнендаль были, наряду с девушками Оверстейген, частью группы Trouw и Waarheid в Харлеме, членами команды, которая выполняла небольшую работу для людей, связанных с производством и распространением газет. Хотя они сами не обязательно были коммунистками или членами партии, они в конечном итоге стали ядром местного отделения диверсионной группы, которая в конечном итоге назвала себя Советом сопротивления Харлема, Раад ван Верзет, или RVV.
  
  Харлемский RVV в конечном счете был связан с более широкой организацией с тем же названием, отличительной чертой которой была готовность выполнять обязанности вооруженного сопротивления. “Большинство членов этой команды из Харлема [были] обычными парнями, рабочими, всеми двигало сопротивление левых политических взглядов”, - вспоминала Труус Оверстейген. “Я не думаю, что вы можете сказать, что наша команда, особенно более поздний Совет Сопротивления, была коммунистической группой. Там были коммунисты, но также и те, кого мы называли в то время: члены Ассоциации вольнодумцев, анархисты, троцкисты, социалисты. Все это слилось воедино.”Различие станет более важным со временем, как по мере развития войны, так и после нее.71
  
  Франс ван дер Вил был бесспорным лидером группы. Он набрал членов, он организовал собрание, он взял на себя инициативу и издал директивы, которые были не столько приказами, сколько вескими предложениями, которые остальным разрешалось обсуждать и подвергать сомнению, но которым они обычно следовали. Франс до войны служила капралом в голландской армии, а на гражданке продавала мед в Харлеме.72 По собственной инициативе он начал организовывать эту группу за несколько месяцев до того, как обратился к Труусу и Фредди. Девушкам он быстро продемонстрировал пару очевидных черт, которые были одновременно сильными и немного сбивающими с толку: он, казалось, испытывал глубокую ненависть к немцам и мало боялся за себя или за членов группы, идя на риск при нападении на этого врага. Ему нужны были мужчины и женщины-диверсанты с похожими характеристиками. Они быстро поняли, что им потребуется огромное количество мужества и настойчивости, чтобы оставаться частью ячейки Франса.
  
  Темой их собрания было оружие — в частности, их потребность в нем. Пистолет, который Франс использовал в своей шараде с девушками несколькими неделями ранее, был единственным огнестрельным оружием, имевшимся в настоящее время у группы. И это была, по сути, довольно жалкая представительница огнестрельного оружия в целом. Труус описал это как “относящееся ко времени, когда охотники / собиратели пришли оседать”.73 Его выкопали из тайника в саду офицера голландской армии, и никто не был абсолютно уверен, выстрелит ли оно вперед или назад и выстрелит ли вообще.
  
  На ранних стадиях сопротивления единственным реальным источником оружия в сообществе был их враг: немцы. Конечно, получить оружие у вермахта было не так просто, как просто попросить о нем. Их нужно было забрать, и обсуждение этой необходимости и того, как ее достичь, было причиной, по которой Франс собрал их в парке.
  
  Ему было что показать им всем, что, по его мнению, помогло бы в их задаче. Он подошел к своему велосипеду и достал два свертка, раскрывая их содержимое, как будто это были сокровища. В первой из упаковок был завернут тяжелый штык, добытый на раскопках на заднем дворе дома ветерана, похожий на приобретенный старый пистолет. Во втором свертке был зловещего вида нож "крис", закручивающийся в виде штопора нож индонезийской традиции и происхождения, который, без сомнения, был сувениром о визите какого-нибудь жителя Харлемма в голландскую Ост-Индию в далеком или не очень далеком прошлом.
  
  Среди стойких сторонников, собравшихся в парке, было больше, чем небольшое недоверие, когда суть планов Франса относительно этих кинжалов стала очевидной. Его идея, по сути, заключалась в том, чтобы использовать эти ножи для “обмена” оружием. Некоторым членам группы пришлось бы убивать вооруженных немцев с помощью kris или штыка, а затем захватить их табельное оружие, чтобы пополнить арсенал RVV.
  
  Сегодня вечером их работой было отправиться на поиски немецких целей. Почувствуйте, как выслеживаешь врага. Ищите отметки. Ищите возможности для нападения. Если они видели одну, возьмите ее.
  
  Фредди, возможно, и была свирепой пятнадцатилетней девчонкой, но при росте всего в пять футов она вряд ли могла сравниться с крепким “зеленым рукавом” — полицейским в зеленой форме в ОД. Ее можно было бы простить за то, что она открыто выразила свои сомнения по поводу плана. “Видишь, он сумасшедший”, - сказала она своей сестре.
  
  Джен тоже была полна сомнений. “Должно быть, он прочитал слишком много ковбойских историй”, - сказал он.
  
  Но Франс была невозмутима. Когда группа гуляющих проходила слишком близко от их заведения, он быстро прибегнул к невероятному прикрытию, которое он ранее предложил остальным в качестве средства скрыть то, чем они вместе занимались в парке: они должны были притвориться группой фитнеса, а он - их тренером. Он громко дал им несколько инструкций по упражнениям, а затем сказал своей группе потенциальных убийц встретиться там в воскресенье в спортивной одежде.74
  
  Прохожих могло бы меньше волновать то, что они делали.
  
  * * *
  
  Джен была ненамного выше Фредди, что было одной из причин, по которой Франс хотел отправить их вдвоем, выдавая себя за пару, на разведку потенциальных жертв. Единственная проблема заключалась в том, что Вим, который в противном случае был бы в паре с Труусом, отвечал за сбор пожертвований в своей церкви в ту ночь, что означало, что Труус и Ян были теми, кто вместе отправились на поиски офицеров СС для слежки. Фредди следовала за ними на почтительном расстоянии на своем велосипеде.
  
  Франс наметила маршрут для Трууса и Яна, и прошло совсем немного времени, прежде чем они действительно наткнулись на офицера СС, прогуливающегося по городу. Какое-то время они следовали на безопасном расстоянии, затем подошли к немцу достаточно близко, чтобы Труус почувствовала запах пота его тела — хотя позже она задавалась вопросом, не был ли это ее собственный пот, который она уловила. Быстрее, чем она хотела, это произошло, она действительно увидела, как Ян достал криса из-под пальто. Он действительно собирался это сделать? Труус остановилась и закрыла глаза, не смея смотреть или дышать. Мгновение спустя она с благодарностью осознала, что Ян все еще был рядом с ней, что он не вонзил ужасный нож в спину немца.
  
  Фредди подъехал к ним на велосипеде позже, также благодарный за то, что ничего не случилось. “Мы недостаточно круты для этого”, - сказала она своей сестре и Джен.
  
  У Труус перехватило дыхание. Ее сердце все еще бешено колотилось, но она чувствовала себя несколько смелее. “Если бы этот ублюдок напал на нас, это была бы другая история, но я действительно не могу сделать это таким образом”, - сказала она.75
  
  Позже той ночью они все догнали Франса и вернули ему неокровенный нож.
  
  “Что ж, это значит, что нам придется придумать другой способ достать кое-какое оборудование”, - вот и все, что он сказал.
  
  “Мы не записывались в СС”, - сказал ему Труус на прощание.
  
  Позже Франс скажет ей, что на самом деле никогда не ожидал, что они справятся с этой работой. Очевидно, ему нравилось играть в эти испытательные маленькие игры со своими новобранцами.76
  
  
  Глава 7
  
  SДО УЧЕБЫ В AМСТЕРДАМ Джо Шафт существовала посреди хаотичного мира, который совмещал учебу на юридическом факультете, заботу о своих еврейских друзьях — Соне и Филине — и ее продолжающиеся незаконные действия, в которых она стала настолько опытной, что женщины-подпольщицы, которым она принесла первые украденные удостоверения личности для Сони и Филин, теперь обращались к Джо с конкретными просьбами. Эрна Кропвелд сказала, что может попросить Джо достать открытку для сорокалетней женщины, и всего через несколько часов Джо вернется с такой же.77
  
  Тем летом и осенью 1942 года для еврейской общины в Нидерландах действительно начались ужасные времена. В июне агентство под названием Zentralstelle по еврейской эмиграции проинформировало Еврейский совет, что рейху нужна еврейская рабочая сила в Германии, и депортации голландских евреев должны начаться немедленно. Были проведены консультации с тщательно поддерживаемым Бюро учета населения, включая записи специальной еврейской переписи, проведенной годом ранее, и облава на евреев, в основном из Амстердама, началась в полную силу. Более шести тысяч евреев были насильно собраны в ходе рейдов, проведенных в июле, и отправлены в транзитные лагеря в Вугте на юге Нидерландов (год спустя Вугт был превращен в полноценный концентрационный лагерь) и в Вестерборке на северо-востоке Голландии, всего в двадцати пяти милях от границы с Германией.
  
  Лагерь в Вестерборке был первоначально построен голландцами в 1939 году, задолго до прихода нацистов. В то время он предназначался для размещения притока еврейских беженцев, прибывающих в Нидерланды из Германии, чтобы служить промежуточным пунктом для акклиматизации беженцев в Голландии.78 То, что теперь это место превратилось в перевалочный пункт для отправки в Освенцим, было простой, но ужасной исторической иронией.
  
  Лагерь был построен в пустынном уголке Голландии, в районе низкорослых деревьев и пустошей. Первые массовые прибытия в конце лета и осенью 1942 года, как правило, задерживались на несколько месяцев, поскольку все больше и больше голландских евреев начали заполнять лагерь до отказа. Переполненный Вестерборк означал постоянную отправку отдельных лиц и семей в лагеря в Германии.
  
  Именно в это время в Амстердаме семья Отто Франка, включая его дочь-подростка Энн, начала свое длительное пребывание в убежище за офисным зданием Фрэнка недалеко от Принсенграхт. Энн начала вести свой знаменитый дневник в июне того года, и семья вошла в его тайное убежище в секретной пристройке 9 июля. Они несли школьные ранцы и сумки для покупок из своего старого дома в еврейском секторе Амстердама. “Мы ловили сочувственные взгляды людей по дороге на работу”, - написала Энн в тот вечер. “По их лицам было видно, как они сожалеют, что не смогли подвезти нас; яркая желтая звезда говорила сама за себя”.79
  
  В густонаселенных Нидерландах часть населения стала активно заниматься трудной задачей сокрытия евреев, рабочих и других лиц, разыскиваемых нацистами, в то время как другая группа, многие из которых были связаны с НСБ, были так же заинтересованы в передаче ондердуйкеров властям (эта группа вскоре получила стимул, когда “Окончательное решение” — истребление всех евреев в Европе — было полностью реализовано и Центральная прокуратура в Нидерландах решила назначить награду за головы всех евреев, которые все еще числились пропавшими без вести в списках голландского еврейства). Между двумя сторонами завязалась игра в кошки-мышки по мере того, как росло число тех, кто скрывается, и тех, кого отправляют в лагеря.
  
  Группа единомышленников из голландского сопротивления под названием LO, Национальная организация помощи скрывающимся (Landelijke Organisatie voor Hulp aan Onderduikers), возникла благодаря усилиям домохозяйки по имени Хелена Кейперс-Ритберг и служителя Реформатской церкви в Нидерландах по имени Фредерик (Фриц) Слом. Слом была одним из первых лидеров сопротивления, который в 1942 году стал странствующим проповедником против оккупации. Опасаясь ареста в общественном транспорте, он путешествовал по стране на велосипеде, читая запрещенные проповеди против нацистов перед прихожанами голландской церкви, среди которых в Винтерсвейке на юго-востоке Голландии были Хелена Кейперс-Ритберг и ее муж.
  
  Такая организация, как LO, была необходима, чтобы помочь организовать усилия по поддержке тех, кто исчез. Но требовалась дополнительная помощь, чтобы ондердуйкеры оставались в безопасности под прикрытием. На протяжении многих лет немцы вводили всевозможные официальные документы, чтобы держать голландцев под контролем: разрешения на работу, разрешения на велосипед, удостоверения личности, талоны на питание и так далее. Одной из главных забот тех, кто помогал прятать евреев, рабочих, спасающихся от принудительного труда в Германии, и членов Коммунистической партии было — точно так же, как это делала Джо в Амстердаме — кража и подделка документов, которые могли бы дать бесценную идентификацию скрывающимся, а также людям из сопротивления, которые им помогали. Чтобы получить еду, вам нужны были талоны на питание; чтобы получить талоны на питание, вам нужно было идентифицировать себя; чтобы находиться на публике, удостоверения личности были необходимы на случай, если вас остановят; чтобы путешествовать куда угодно, у вас могли попросить удостоверение личности в любой момент.
  
  Возникла целая кустарная индустрия подделки документов, чтобы удовлетворить эту потребность. Группа под названием Persoonsbewijzencentrale (КПБ, Центральное управление по выдаче удостоверений личности), основанная в 1942 году амстердамским скульптором Герритом ван дер Вином, стала крупнейшей организацией по подделке документов в стране. Год спустя была сформирована вторая группа — Центральное управление фальсификации (FC, Центральный офис по подделке документов), ответвление ОО.80
  
  Это была тонкая и кропотливая работа по воссозданию приемлемых документов. Первые попытки подделки были примитивными по сравнению с тем, что могло произойти: в 1941 и 1942 годах перочинным ножом соскребали букву “J”, обозначающую еврея. У каждого удостоверения личности был отпечаток пальца на обратной стороне фотографии, на которую была нанесена прозрачная печать с помощью специального вида клея. Штамп муниципалитета, выдавшего документ, наложенный на фотографию, пришлось аккуратно удалить парами ацетона, чтобы не повредить печать на документе. Затем поддельный штамп нужно было поставить обратно на замененную фотографию в точно нужном месте. Для относительно простой подделки потребовались специальные инструменты.81
  
  * * *
  
  Аналогичным образом, те, кто занимался предоставлением жилья ондердуйкеру, разработали способы и средства выполнения опасной задачи по сокрытию евреев. В Харлеме дочери местного часовщика, Корри и Бетси тен Бум, начали помогать евреям, нуждающимся в укрытии, начиная с мая 1942 года. Однажды у их двери появился незнакомец и попросил их о помощи. Она сказала, что она еврейка, что ее мужа недавно арестовали и что ее сын скрывается в другом месте. Она слышала, что они помогли еврейским соседям из семьи тен Бум, и спросила их, готовы ли они сделать то же самое для нее. Десять бумов не только приняли ее в свой дом, они в конечном итоге создали в доме комнату, которую назвали “Тайником”, в которой будут прятаться десятки ондердуйкеров во время войны (или той части, во время которой они были активны. Десять бумов были проинформированы и арестованы в 1944 году; Корри переживет концентрационный лагерь Равенсбрюк в Германии, Бетси - нет).82
  
  Архитектор помог соорудить для них потайную комнату рядом со спальней Корри, достаточно большую, чтобы в ней могли одновременно находиться шесть человек. В нем была собственная система вентиляции, и звуковой сигнал предупреждал беженцев, если проводилась проверка безопасности. Корри была знакома с главой местного отделения выдачи продовольственных карточек и смогла получить у него продуктовые карточки, чтобы накормить своих гостей. Книга Корри "Тайное место" стала бестселлером мемуаров о тех военных годах.83
  
  * * *
  
  Сестры Оверстейген начали выполнять одну из самых опасных обязанностей подпольной работы: перевозить еврейских детей из одного безопасного укрытия в другое. Одним из первых заданий Трууса такого рода было перевезти застенчивую и напуганную десятилетнюю девочку по имени Луиза из безопасного дома в Харлеме в более постоянное место жительства за городом. В пути Труус объяснил Луизе, что им также нужно будет забрать еще одного ребенка для доставки во второй дом, и Луиза выглядела еще более напуганной этой перспективой.
  
  Вторым ребенком был четырнадцатилетний мальчик по имени Фриц, который был слишком тяжелым испытанием для своих пожилых хранителей. Он хотел выйти на улицу; он хотел включить радио; он хотел снова стать четырнадцатилетним мальчиком. Конечно, ничего из этого не было возможно в безопасном доме или для его владельцев. Тем не менее, когда Труус подобрала его, Фриц вежливо поблагодарил пару за присмотр и, казалось, был искренне благодарен. Позже он дал Труусу денег, чтобы тот купил цветы для пожилой пары.
  
  Трус, Луиза и Фриц ехали на велосипедах в сторону Хиллегома, небольшого городка к юго-западу от Харлема, где обе собирались остановиться. Фриц обладал своим обаянием, и Луиза постепенно прониклась к нему симпатией и их обстоятельствам. Задолго до того, как они добрались до места назначения, Труус увидела, что недели бездействия во время бегства вывели обоих детей из строя, поэтому она решила рискнуть остановиться, чтобы дать им перевести дух. Пока они сидели на обочине дороги, Фриц потчевал Луизу и Трууса историями, которые заставляли их смеяться. В те моменты они были просто тремя подростками, остановившимися на велосипедной прогулке за городом и хорошо проводящими время.
  
  Но вскоре после того, как они снова тронулись в путь, Труус поняла, что оставила свою сумку на остановке вдоль дороги, и сказала своим спутникам подождать, пока она вернется за ней.
  
  К тому времени, как она вернулась, настроение резко изменилось. Пока ее не было, прошел отряд немецких войск, и один из них, в частности, бросил Фрицу и Луизе косой взгляд. Беззаботная атмосфера исчезла, и Луиза снова превратилась в бледного, нервного ребенка, которым она была раньше.
  
  Фрица доставили на ферму, где он мог работать на свежем воздухе и тратить часть своей безграничной энергии. Это была хорошая семья. Когда Труус рассказала фермерше о неприятностях Фрица на конспиративной квартире приора, женщина просто отшутилась. У нее был собственный сын-подросток. “Мы справимся”.
  
  Луиза тоже была в хорошем положении, с бездетной парой, которая заботилась о ней всю войну, как о своей собственной. На самом деле, родители Луизы никогда бы не вернулись из лагерей, и эта пара в конечном итоге забрала бы ее к себе навсегда.84
  
  * * *
  
  Примерно в то время ужасы еврейских погромов в Амстердаме начались всерьез. В связи с продолжающимися облавами на евреев нацисты начали забаррикадировать еврейские кварталы в городских районах Нидерландов. Они просто выгоняли евреев из их собственного дома и загоняли их в специально отведенный район, где они были предоставлены сами себе в поисках жилья.
  
  Однажды Труус ехала в трамвае в Амстердам, когда на остановке в вагон вошли четверо немецких офицеров ООД с автоматами и быстро заняли посты у всех четырех выходов из вагона. Водителю было приказано не останавливаться. Труус нервно встала и направилась к задней платформе, где к ней подошел один из немцев в шлемах. Она предположила, что ему около сорока пяти лет. Он взглянул в ее сторону и предложил сигарету, которую она взяла, сказав: “Данке”, но она боялась взглянуть на него.
  
  Они ехали через Амстердам в центр города, как вдруг водитель нажал на тормоза. Выглянув наружу, она сразу увидела причину. Толпа устремлялась к рельсам, неся всевозможный багаж, отчаянно пытаясь убежать от немецких солдат, вооруженных, как и мужчины в трамвае, автоматами. Они могли слышать выстрел на расстоянии, а затем другой. Женщина в трамвае встала, по ее лицу текли слезы.
  
  Стрельба приближалась, и со своего места на задней платформе Труус могла видеть, как молодую мать тащат из дома с ребенком на одной руке, а маленький мальчик крепко сжимает ее руку с другой. Женщина двигалась недостаточно быстро для нациста, подталкивающего ее вперед. Без предупреждения он ударил ее сзади по коленям рукояткой своего пистолета. Она упала вперед, и в этот момент голова ребенка ударилась о бордюр. Он лежал там, очевидно, безжизненный.
  
  Все в трамвае теперь кричали, когда вагон дернулся вперед. Хаос сцены продолжался вокруг женщины, когда она баюкала своего ребенка, все еще понукаемого немцем в зеленых рукавах. Две из них становились все меньше по мере того, как поезд двигался дальше.
  
  “Mein Gott”, - услышала Труус слова немецкого солдата рядом с ней из-под своего угрожающего шлема из черепахового панциря. “Так на войне не воюют”.85
  
  Если бы только у нее был пистолет, подумал Труус. Если бы только у нее был пистолет, она бы застрелила немца, который избил мать ... И, возможно, того, кто предложил ей сигарету тоже.86
  
  
  Глава 8
  
  LПОСЛЕ ТОЙ ОСЕНИ Франс дал девочкам их первое настоящее задание. Он опознал офицера СС, который часто посещал популярный у немцев ресторан под названием "Херенхек". По словам Франс, офицер был шифровальщиком, кем-то, кто перехватывал и интерпретировал передачи между голландским подпольем и британской военной разведкой. Британское и голландское подполье установили связи в начале года и установили связь, которая позволила сбежать нескольким британским летчикам, которые были сбиты во время бомбардировок над немецкой территорией в Европе. Этот офицер СС был частью усилий по срыву этого важнейшего способа безопасного возвращения сбитых пилотов в Великобританию.87
  
  Франс повел девушек на площадь возле Центрального вокзала, где он только что видел своего солдата СС, и ненавязчиво указал на него девушкам. Когда Франс излагал девушкам свой план, в его изложении все звучало довольно просто. Труус и Фредди должны были отправиться в кафе "Херенхек" в своих самых соблазнительных нарядах, с нанесенным слоем макияжа, на высоких каблуках и в чем-то отличном от их обычных шерстяных носков для школьниц. Предполагалось, что они будут выглядеть как женщины с улицы, выманят марка из ресторана и отправятся в лес за Вагенвегом, недалеко от места их группового свидания в доме Мари Андриссен. Здесь Кор возьмет верх и совершит смертоносное деяние.
  
  Конечно, простота плана оказалась не такой простой, когда ее рассматривали под микроскопом. Первая и, возможно, непреодолимая проблема заключалась в том, что ни Труус, ни, конечно, Фредди не были похожи на “шлюх-гуннов”, как Труус позже описал бы их костюмированную персону. Фредди избавилась от своих косичек, но ее детское личико и подростковая фигура все еще делали ее сомнительной проституткой. Но опять же, констатируя прискорбный факт, были мужчины, которым нравилась именно такая юность.
  
  Следующий вопрос был, смогут ли они на самом деле снять маскировку? Могли бы они вести себя как “шлюхи-гунны”? Чтобы поднять настроение, Труус и Фредди отправились в кинотеатр "Харлем", чтобы посмотреть то, что Труус позже описала как “липко-сладкую картину о любви”. Вернувшись в убежище Андриссена, в компании остальных, Труус и Фредди разучивали свои роли на потеху всем. Даже после того, как Франс накрасила свое лицо ярко-красными губами, напудрила щеки и изогнула брови дугой, а также обдала ее ароматом дешевых духов, Фредди открыто смеялся, и Кор не смог сдержать смешок. Однако, как указал Франс, офицера СС видели с разными женщинами возле Херенхека; ей и Фредди просто нужно было появиться, чтобы их заметили.
  
  Чтобы еще больше набраться смелости и потренироваться на каблуках, они немного прогулялись по парку, а затем, наконец, вместе направились в ресторан.
  
  Несколько немецких солдат заняли столики внутри, но не было никаких признаков присутствия их немецкого офицера СС. Две девушки, чувствуя себя более чем заметными в своем макияже и каблуках, нашли столик рядом с немецким солдатом, сидящим со стаканом джина, и очаровательной голландкой, потягивающей мороженое пломбир.
  
  Франс дал им десять гульденов, чтобы помочь убить время, пока не появится метка. С этими монетами, прожигающими дыру в их карманах, мороженое казалось ужасно заманчивым способом как скоротать время, так и вписаться в общество. Официант быстро определил, кем они были — подростками в дешевых нарядах - и одарил их долгим взглядом свысока. Тем не менее, он послушно принял их заказ, и довольно скоро Труус и Фредди сами ложками лакомились мороженым.
  
  Все закончилось на неловкой и разочаровывающей ноте. Офицер СС не пришел, и, чтобы убить время в ожидании, девушки заказали второе мороженое. Когда официант вернулся со счетом на 13 гульденов и 80 центов, Труус и Фредди запаниковали. Несмотря на то, что они рылись в карманах в поисках каждого цента, который смогли найти, все, что они нашли, составило 11 гульденов с мелочью. Девушки извинились, официант назвал их грязными шлюхами, а толпа в ресторане глумилась, когда сестер Оверстейген физически вытолкали из кафе.88
  
  * * *
  
  Два дня спустя они сломя голову столкнулись с офицером СС прямо на улице возле Херенхека. На этот раз без макияжа, без высоких каблуков. Просто девушки и несколько дразнящих улыбок. В мгновение ока Труус оказалась в кафе рядом с офицером СС, взломавшим код. Труус отослала Фредди, как старшая сестра младшую сестру — Иди поиграй где—нибудь - на благо немцев. Труус знала, что Фредди будет ошиваться поблизости и в нужное время прибежит к Франсу и Кору с сообщением, что метка в игре.
  
  Гунн пил пиво в ресторане, в то время как Труус, казалось, часами потягивал безалкогольный напиток. Она флиртовала с чувством неловкости: от него разило возрастом и авторитетом. Вероятно, лет пятидесяти. Все его улыбки были достаточно зловещими, чтобы вызвать у нее легкую тошноту. Она выкурила сигарету, и от этого ей стало хуже. За его круглыми очками она мельком заметила, как его взгляд скользнул вниз и задержался на ее груди. Тошнота продолжалась, но он хотел поговорить о медалях у себя на груди, которыми она покорно восхищалась.
  
  Труус была готова смириться с этим. Она рассказала ему о “частных лесах своего дяди” на Вагенвег. “Всего в десяти минутах ходьбы, и так романтично”, - пообещала она. Он засмеялся и сказал по-немецки, что Труус, вероятно, хочет кое-чему научиться. Две из них встали со своих барных стульев. Владелица заведения сделала жест в сторону Гунна, который заставил всех покатиться со смеху. Труус покраснела, как непослушный ребенок.89
  
  Когда они вышли на улицу, Труус заметил неподалеку Фредди с велосипедом в руке. Одного взгляда было достаточно, чтобы дать понять ее сестре, что план реализуется, и Фредди немедленно умчался предупредить Франс и Кора, чтобы они были готовы.
  
  Труус повела офицера СС через парк в сторону леса, продолжая флиртовать, несмотря на свое отвращение и опасения. Годы спустя она все еще будет помнить твердость его рта и рук. Ей было трудно притворяться влюбленной из-за своего страха.90
  
  Она оттолкнула его ищущие пальцы, когда они продолжили свою неуклюжую прогулку к Вагенвег, и на Харлем начала опускаться ночь. “Темнело, и у меня возникли большие трудности с тем, чтобы затащить парня в наш лес. Ему подошел бы любой куст в Де Хаут [лесистая аллея, ведущая к дому на Вагенвег] ”, - вспоминала она. 91
  
  Наконец, они добрались до владения Андриссен, отмеченного парой статуй прямо у улицы перед домом. Труус провела своего немца через ворота сбоку от дома, а затем обратно в темные глубины поместья, к пруду, где Франс тестировал ее и Фредди несколько месяцев назад. Немец выжидающе повернулся к ней и сильно прижал ее к своему телу. Ее страх был сильным, но она знала, что Франс был там, в тени, точно так же, как и раньше, и на этот раз Труус была как никогда благодарна услышать его голос.
  
  “Что ты здесь делаешь? Что это?” - Рявкнула Франс, появляясь из тени. Он начал говорить по-немецки, твердым, собственническим тоном говоря эсэсовцу, что это частная собственность. Франс идеально играл разъяренного "дядюшку“ по отношению к своей ”племяннице" Труус. Ему придется уведомить командира офицерского состава, если он немедленно не уйдет.
  
  Немец был поражен, но быстро взял себя в руки. Щелкнув каблуками, он извинился. Когда он повернулся, чтобы уйти, Франс подошел к нему сзади, приставил старый доисторический пистолет к его затылку и нажал на спусковой крючок.
  
  Выстрел эхом отозвался в тишине леса, и офицер СС рухнул на землю. Кор и Фредди выбежали из тени, в то время как Труус повернулась, чтобы ее вырвало на землю возле пруда.
  
  Быстро обработав теплое тело, Франс и Кор сняли с немца форму и свернули ее для дальнейшего использования, остановившись только для того, чтобы Франс сказала Фредди разъяренным голосом, что ей нужно выйти на улицу, посмотреть, не идет ли кто-нибудь. Когда они закончили снимать одежду с офицера, Франс и Кор вырыли яму в лесу, оттащили обнаженное тело к его могиле и закатали его в нее. Когда эсэсовец был покрыт грязью, они смели ее веткой и добавили слой листьев, чтобы это выглядело как можно более незаметно.
  
  Как раз когда они заканчивали, Фредди прибежала со своего поста на улице, чтобы сказать, что на Вагенвег подъехала немецкая машина и останавливается. Банда немедленно скрылась в глубине леса. Пробираясь сквозь деревья, они наткнулись на высокий забор, окружавший теннисный корт, — барьер, который Фредди и Франс быстро смогли преодолеть. К сожалению, Труус и Кор оказались в тупике и нашли в себе адреналин, чтобы преодолеть его, только когда услышали вой собак в лесу позади них.
  
  Фредди избила свою сестру до дома. Обе чувствовали себя счастливыми, что их мать и сводный брат Робби уехали на несколько дней в Амстердам, чтобы погостить у тети. Они свернулись калачиком и заплакали.92
  
  
  Глава 9
  
  TСКОЛЬКО ЛЮДЕЙ число участников сопротивления в Харлеме и близлежащих общинах значительно возросло за лето и осень 1942 года. Среди них были десятки других, помимо маленькой ячейки, созданной Франсом ван дер Вил. "ЛО", группа, которая специализировалась на сокрытии ондердуйкеров, становилась все более активной в этом районе, особенно после того, как стало ясно, что немцы хотели насильно увезти молодых голландцев в Германию для работы на фабриках в интересах военных действий.
  
  В Харлеме также активно действовала организация Ordedienst (OD), созданная бывшими солдатами вскоре после капитуляции. В начале оккупации эта группа предполагала, что немцы не останутся в Голландии. Их намерением вместе с законным правительством Нидерландов в изгнании в Великобритании было заполнить вакуум власти в стране и поддерживать военный порядок, когда нацисты уйдут. Когда немцы не только остались, но и навязали нации свой деспотичный режим, многие члены ОД сами стали активными участниками сопротивления.
  
  Помимо этих групп, в Харлеме существовало несколько небольших независимых групп сопротивления и ячеек, обычно связанных с фракциями подпольной прессы. Участницы, связанные с Де Вонк (the Spark), как правило, были связаны с социалистическими идеями; те, кто был связан с Де Ваархайдом, как правило, были коммунистами. Были также группы в близлежащих общинах и кварталах в пределах города, таких как Заантпорт, Вельсен, Бевер-Химстед и Кроммени.
  
  Учитывая разнообразие ячеек сопротивления и идеологий, неудивительно, что в борьбе с немцами и их пособниками было разработано множество тактик, начиная от тихих, но эффективных инструментов, разработанных в ЛО для сокрытия ондердуйкеров, и заканчивая яростным сопротивлением, поддерживаемым группой Франса ван дер Виля.
  
  Естественно, по мере роста численности и разнообразия сопротивления, также появилась возможность конфликтов внутри в его рядах. Также участились случаи откровенной измены ее членов немецким властям. Значительная часть голландского населения по-прежнему симпатизировала фашизму; НСБ Антона Муссерта не только по-прежнему оставалась крупнейшим политическим представительством коренных голландцев в Голландии, но и Муссерт уже тогда, в октябре 1942 года, лоббировал перед самим Гитлером, чтобы стать более активной силой в голландском управлении (голландское присутствие соперничало с немецким режимом Зейсс-Инкварта). Динамика этого ранее стабильного общества внезапно стала горючей под каблуком нацистской оккупации. Результат был ощутим в самой маленькой из голландских общин и районов и, в конечном счете, в самых межличностных формах.
  
  Так это было в Харлеме в кругу активистов КП после ареста человека по имени Джозеф М. Герритсен.
  
  Герритсен была взята под стражу ранее летом СД. Вскоре он был освобожден и присоединился к своим товарищам в левых кругах Харлема. Однако позднее летом и осенью власти разоблачали все больше и больше членов сопротивления в этом районе, и распространялись подозрения, что информатор раскрывал имена членов местных ячеек сопротивления КП. Поползли слухи о Герритсен. Тот факт, что СД задержало его и отпустило, наводил на мысль, что, возможно, у него сложились отношения с полицией.
  
  Труус была там на консультативном собрании, созванном местным КП для обсуждения дела Герритсен. Эмоции зашкаливали; они отчаянно искали решение. Их людей арестовывали одного за другим, их забирала СД и отправляла в лагеря или еще хуже. Никто из местного КП не доверял Герритсену, и все же он все еще был товарищем. Мог ли он действительно предать их на таком уровне? Это казалось немыслимым, и все же им пришлось посмотреть правде в глаза. Герритсен нужно было устранить.93
  
  Работа была поручена одной из девушек Оверстейгена, но кто это был - Труус или Фредди, остается неясным. Согласно одному сообщению, Фредди был выбран вместе с “командиром группы”, предположительно Франсом ван дер Вил.94 Подробности убийства неизвестны, но мы знаем, что Фредди был расстроен в течение нескольких недель после этого и смог рационализировать то, что произошло спустя годы после свершившегося факта, только в интервью: “Вы стреляете не в человека, а в своего врага, того, кто предает других людей”.95
  
  Труус, однако, предложила другую историю: это сама Труус нажала на курок. По ее словам, она извинилась, находясь на собрании КП, на котором присутствовал Герритсен. Вместо того, чтобы пойти в ванную, как она сказала, что собиралась сделать, Труус обыскала карманы куртки Герритсена, где она нашла пистолет, верный признак того, что он работал на СД. В их группе никому не было присвоено оружие, кроме командиров. У него был только один способ заполучить пистолет, и это если бы он был предоставлен ему тайной полицией.
  
  После этого Труус назначила Герритсену свидание в лесу у канала Бургваль. Там она обвинила его в предательстве. Почувствовав, что должно произойти, Герритсен вытащил свое оружие, но она или какой-то другой член КП уже разрядил патроны в пистолет. Он поднял пистолет и нажал на спусковой крючок — с пустым патронником. Именно тогда Труус подняла свое собственное оружие и выстрелила, убив предателя.96
  
  “Стрельба в людей была ужасной. Я помню, что мы сильно плакали, Ханни, Фредди и я. Обнимают друг друга. Это не очень хорошая работа, но это должно было случиться. В какой-то момент в вашей группе обнаружатся предатели, и они должны уйти. Вы не можете посадить их в тюрьму. Вы должны найти решение, и это решение таково: он должен быть ликвидирован ”.97
  
  
  Глава 10
  
  NДАЛЕКО ОТ ТОГО, ГДЕ семья Фрэнк скрывалась в Амстердаме той осенью, Джо Шафт продолжала вести двойную жизнь как студентка и активистка, помогая евреям, которые ушли в подполье из нацистского заключения. Когда в июле начались рейды, она помогла Соне и Филин перебраться через постоянно меняющееся количество безопасных домов, как в Амстердаме, так и в Харлеме. Она зависала в общественных местах, включая бассейны, театры, концертные залы и кафе, ища возможности стащить удостоверения личности у ничего не подозревающих незнакомцев. Джо также собрала консервы и подарки для тех, кого уже перевезли в Вестерборк. Ее двоюродная сестра Ааф Дилс позже описала, как ее отвели в потайную комнату в доме Шафтов, которая была полна консервов и маленьких подарков для тех, кто в лагерях, которые Джо собрала для раздачи ондердуйкерам.98
  
  Напряжение, вызванное перемещением между нелегальностью и изучением права, между жизнью в Харлеме и жизнью в Амстердаме, начинало утомлять Джо. Было трудно найти безопасное место для Сони, которая сопротивлялась заключению и часто говорила о попытке выбраться из Голландии, несмотря на опасности, связанные с побегом. Она останавливалась в доме Шафтов в Харлеме, а также в районе Остзаан в Амстердаме, используя поддельные документы Ханни ван де Бийллаард в доме друга Джо по имени Дин ван Бил. Соня не могла вынести сидения взаперти, поэтому Ханни и “Ханни” выходили вместе бродить по улицам. 99 Которые подвергли опасности не только их самих, но и семьи, приютившие беженцев.
  
  Когда Джо привела Соню в дом своей подруги Нелли Луйтинг в Алкмаре, к северу от Амстердама, родители Нелли были в ужасе от того, что Соня постоянно куда-то ходит, часто таща Нелли с собой за компанию. По словам Нелли, ее родители поссорились с Джо из-за проблемы. Джо думала, что нет ничего плохого в том, чтобы позволить своим друзьям свободно разгуливать, и ей было трудно понять благие намерения родителей Нелли. Между Джо, Соней и родителями Нелли произошла перепалка на крик перед домом Лейтингов.100 Джо и Соня утверждали, что родители запирали Нелли, что у нее было право гулять со своими друзьями. Но они не были убедительными. В конце концов, Лейтинги выгнали Соню из своего дома и отправили письмо родителям Джо, в котором рассказали им, что произошло. Шафты написали в ответ, чтобы извиниться за поведение своей дочери, но в глазах Нелли все это свидетельствовало о стрессе, который испытывала Джо. Это было не так, как она обычно вела себя.
  
  Студенты по всей стране испытывали подобное давление. В Амстердамском университете в ноябре 1942 года начали распространяться слухи о том, что немцы планируют набор семи тысяч голландских студентов для работы на немецких компаниях в Германии — студенты ранее были освобождены от этих призывов. Месяц спустя, в попытке успокоить Антона Муссерта и НСБ, которые требовали более активной роли в управлении Голландией, Гитлер присвоил Муссерту титул “Лидера голландского народа” и разрешил ему сформировать своего рода теневой кабинет, отдельно от немецкой администрации Зейсс-Инкварта. Один из этих недавно назначенных членов кабинета министров, генеральный секретарь по вопросам образования, науки и защиты культуры, попросил университетских чиновников подготовить списки студентов для этого призыва в декабре.
  
  Просьба была встречена немедленным сопротивлением со стороны студентов по всем Нидерландам. Ректоры всех голландских университетов, кроме одного, отказались подчиниться. В Университете Утрехта кто-то забросал бомбами офис регистратуры, и университет был быстро закрыт. Дебаты о том, стоит ли закрывать все голландские университеты после рождественских каникул, начали распространяться по всей стране. Немцы поняли, что призыв на работу приведет к закрытию голландских колледжей, и они решили отступить от своих планов.101
  
  Жизнь в университетах оставалась неустроенной, когда студенты, включая Джо, начали возвращаться к занятиям после январских каникул. Однако более масштабные события быстро вытеснили споры по поводу проекта.
  
  В феврале в Гааге были совершены два нападения, которые будут иметь немедленные и серьезные последствия для университетской жизни по всей территории Нидерландов. В пятницу, 5 февраля, генерал Сайффардт, командующий Голландским добровольческим легионом и еще один из декабрьских назначенцев Мюссерта на уровне кабинета министров, был застрелен в своем доме.
  
  Сайффардт вырос в семье военного министра Нидерландов и служил в голландской армии до своей отставки в середине 1930-х годов. Когда немцы вторглись в Нидерланды, Зайффардт, ярый антикоммунист, помогла основать Голландский добровольческий легион. Легион был группой бывших голландских солдат, которые предложили помочь Германии в ее борьбе с коммунистической угрозой на востоке. Полки из группы были отправлены на Восточный фронт в 1942 году, чтобы сражаться бок о бок с немецким вермахтом.
  
  Сейффардт осталась в Нидерландах, получила назначение в кабинет Мюссерта и была застрелена во время самого громкого и наглого акта голландского сопротивления на сегодняшний день 4 февраля 1943 года.
  
  Группа, организовавшая убийство, была известна как CS-6 (названа по номеру улицы на Кореллистраат в Амстердаме). Ее возглавлял доктор Геррит Кастейн, голландский невролог, который был одним из первых участников коммунистического сопротивления. CS-6 была сформирована почти сразу после немецкой оккупации и была хорошо известна в подпольном сопротивлении Амстердама, в том числе среди студенческих групп Амстердамского университета. На самом деле, несколько студентов были членами, включая человека, который нажал на курок в Сайффардт, студента по имени Ян Верлейн, который сбежал и ушел в подполье (он был схвачен и казнен примерно через год).102
  
  Убийство Сейффардт было спровоцировано опасениями среди CS-6 и других голландских левых, что назначение Гитлером Муссерта “Лидером голландского народа” и создание Муссертом кабинета министров ознаменовали начало национал-социалистического правительства в Нидерландах. Предполагалось, что Мюссерт введет всеобщую воинскую повинность граждан Нидерландов для службы у немцев на Восточном фронте.
  
  Опасения усилились, и второе убийство еще одного члена нового кабинета Мюссерта последовало сразу за убийством Сейффардт. На этот раз жертвой стал Х. Рейдон, министр общественной информации и искусств, который также был застрелен в Гааге вместе со своей женой. Жена Рейдона была убита мгновенно, но Рейдон задержался на несколько месяцев после этого, пока, наконец, не скончался от полученных ран.
  
  Оружие, из которого стреляли во втором случае, вскоре было обнаружено у Кастейн. На самом деле, это было передано ему сотрудником тайной полиции, который проник в ячейку CS-6. Кастейн впоследствии была арестована и покончила с собой, выпрыгнув из окна тюрьмы в Гааге, всего через несколько недель после второго убийства.103
  
  Убийство Сайффардт и Рейдон вызвало бурную реакцию со стороны немецких властей. Глава голландских СС Ханнс Альбин Раутер использовал тот факт, что студент убил Сайффардт, чтобы расправиться с университетами по всей стране. В нескольких колледжах были проведены рейды, в ходе которых десятки молодых ученых были арестованы. Только в Амстердаме для допроса были задержаны от 120 до 130 студенток колледжа. 104
  
  Ханни Шафт, вероятно, была осведомлена об организации CS-6 в Амстердаме, но нет никаких доказательств того, что она была ее частью. Если бы это было так, ее, вероятно, арестовали бы во время зачистки, последовавшей за вторым убийством, и казнили, как многих членов CS-6.105 Но другие меры, введенные властями в связи с ликвидностью, оказали глубокое влияние на ее школьное образование. Министерство, отвечающее за высшее образование, быстро установило ограничение на количество студентов, имеющих право продолжить обучение в университетах и колледжах. Также было решено, что каждая выпускница должна будет некоторое время поработать в Германии и подписать декларацию о лояльности фашистскому режиму. Клятва требовала от учениц заявить, что они будут “торжественно подчиняться существующим законам, указам и другим правилам со всей честью и совестью.”Они должны были поклясться, что будут “воздерживаться от всех действий, направленных против Германского рейха, его вооруженных сил или голландских властей, а также от действий и высказываний, которые поставят под угрозу общественный порядок в университетах и технических институтах”.106
  
  Студентам был дан один месяц, чтобы решить, подпишут они клятву или нет. Студентки, не подписавшие присягу, считались бы властями безработными, подлежали немедленному призыву на работу и, таким образом, могли бы быстро найти себе работу на каком-нибудь заводе по производству боеприпасов или оружия в Германии.
  
  Преподаватели голландских колледжей разделились во мнениях о том, что делать: в Делфте профессора посоветовали студентам подписать контракт, чтобы сохранить функционирование университета; в Амстердамском университете преподаватели призвали своих студентов решать самим. Среди тех, кто был в окружении Джо, было почти всеобщее согласие не подписывать клятву. На собрании ее группы Gemma только одна девочка захотела подписать клятву и продолжить обучение. Джо взяла на себя инициативу оказать сильное давление на эту непокорную девушку, чтобы она не подписывала клятву, утверждая, что это был вопрос солидарности, голландского патриотизма и уважения к тем группам, помимо студенчества, которые столкнулись с гораздо худшими мерами репрессий.
  
  В конце концов, молодую женщину Джемму не переубедили; в итоге она подписала клятву.107 Несмотря на это, 85 процентов студентов по всем Нидерландам были убеждены доводами, подобными Джо, и отказались подписать клятву.
  
  Клятва верности, по сути, ознаменовала окончание университетского обучения в Нидерландах. Из-за того, что так много студентов не смогли записаться, что положило конец их карьере в колледже, зачисление сократилось практически до нуля, и преподаватели быстро стали лишними. 5 мая Раутер вызвал всех студентов мужского пола, которые не подписались под трудовым призывом. Многие скрывались, и их семьям впоследствии угрожала депортация. В конечном счете, около 31 процента студентов, не подписавших контракт, отправились на службу в немецкие трудовые лагеря. Количество студентов, поступивших в колледжи и университеты в 1943-1944 учебном году, составило 10 процентов от того, что было годом ранее. 108
  
  В Амстердамском университете в течение весны несколько профессоров предлагали нелегальные лекции и экзамены за пределами кампуса в кафе и общественных местах. Джо продолжала посещать несколько своих занятий, пытаясь завершить свое обучение юриспруденции, но со временем продолжать становилось все труднее. Она решила, что пришло время вернуться в Харлем и глубже погрузиться в сопротивление. И она привела с собой своих еврейских подруг, Филин и Соню, домой, в дом Шафтов на Дордстраат, 60 в Харлеме.
  
  
  Глава 11
  
  HААРЛЕМ БЫЛ САМИМ СОБОЙ в разгар самого беспокойного и жестокого момента войны с момента ее начала. Кровопролитие изначально было вызвано действиями, почти наверняка предпринятыми ячейкой КП Франса ван дер Виля. Конечно, нацисты превзошли все акты насильственного сопротивления с захватывающей дух жестокостью. Так было и в Харлеме в феврале 1943 года.
  
  Проблемы начались в городе в конце января, когда офицер вермахта из местного медицинского персонала по имени Алоис Бамбергер был найден мертвым в Блумендале, недалеко от Харлема, с пулей в спине. Немецкое верховное командование в Нидерландах было возмущено тем, что офицер, проходящий службу на позиции, не связанной с принуждением, был так жестоко расстрелян. Еще до начала расследования в дело вмешался Ханнс Раутер и объявил убийство делом рук группы коммунистического сопротивления. Он объявил о серии карательных мер в Харлеме, Химстеде и Блумендале. Были конфискованы велосипеды, был введен комендантский час, и более сотни граждан были арестованы и отправлены в тюрьму.109
  
  Худшее было впереди. 2 февраля семеро евреев из Харлема вместе с тремя коммунистами из Вельсена были казнены эсэсовцами Раутера в дюнах Оверина по приказу немецкого генерала-летчика Фридриха Кристиансена. Против них не было выдвинуто никаких обвинений, никаких попыток на самом деле связать их с убийством Бамбергера. Их выгнали на продуваемые всеми ветрами дюны и застрелили.110
  
  Конечно, события в Харлеме и его окрестностях произошли, по сути, одновременно с убийствами и попытками убийства членов кабинета НСБ в Гааге, что послужило дополнительным оправданием репрессий в Харлеме.
  
  Растущий цикл насилия и возмездия был шокирующим для жителей Харлема. Оккупация, война, растущее число бомбардировок, проносящихся над Нидерландами из Англии в Германию, и ужасные облавы на еврейское население Нидерландов - все это вызывало ужасную тревогу у большинства населения города, но в Харлеме еще не было такого рода убийств — казней граждан. Возможно, неудивительно, что многие в городе обвинили сопротивление в том, что немецкая полиция обрушила тяжелый кулак на жителей Харлема. В редакционной статье одной местной газеты, Haarlemsche Courant, задавался вопросом, как ячейка сопротивления могла убить немецкого офицера, прекрасно зная, что расправа будет вдвойне жестокой. Далее в редакционной статье высказывалось предположение, что убийцы были в высшей степени эгоистичны, причинив страдания гражданам в целом посредством трусливой индивидуальной казни, совершенной как безликое преступление глубокой ночью. В заключении, которое наверняка получит одобрение Раутера, газета фактически закончила свое мнение, сказав, что реакция немецких властей была “строгой, но справедливой”.111
  
  Вся эта суматоха оказала свое влияние на лидеров сопротивления в Голландии, у которых было гораздо больше последователей, чем у Франса ван дер Виля и его крошечной ячейки в Харлеме. Беспокоила не столько жестокость акций, сколько хаос движения и отсутствие единой стратегии. Сопротивление состояло из коммунистических групп, рабочих групп, студенческих групп и групп, состоящих из бывших солдат; был ЛО и были группы, приверженные насильственному сопротивлению, такие как группа ван дер Вила; и были группы, которые специализировались на подделке документов для ондердуйкеров. Каждая действовала отдельно, ни одна из них не знала, что делают другие.
  
  В случае с Бамбергером, например, не было четкого мотива для его ликвидации. Позже появились слухи, предполагающие, что убийство было частью семейной ситуации, что Бамбергер был вовлечен в любовную связь и был убит ревнивым любовником. Однако это так и не было подтверждено, и непосредственно перед казнью в Харлеме произошел ряд акций сопротивления, включая попытку взорвать офис мэра (он был грабителем) ручными гранатами, что навело немцев на мысль, что убийство было частью серии нападений. И на самом деле, сам ван дер Вил позже (в послевоенных показаниях) смутно предположил, не беря на себя ответственности, что Бамбергера убили, потому что он был “опасен для молодых людей в городе”.112
  
  Такого рода расплывчатое обоснование вряд ли вдохновляло в качестве оправдания. Но это на самом деле не остановило группу "Харлем". По крайней мере, не поначалу.
  
  10 февраля 1943 года Хендрик Баннинк, член WA Харлема — группы защиты чернорубашечников NSB — был застрелен в городе, когда ехал на велосипеде домой с похорон Хендрика Сайффардта в Гааге. Это было около 7:00 После полудня зимним вечером, когда тело Баннинка было найдено на пустой улице, рядом с велосипедом и 9-миллиметровой гильзой. Расследование, проведенное местной полицией, не дало никаких зацепок относительно того, кто был убийцей (со временем Ян Хойсденс заявил бы, что совершил преступление).113 Только тот факт, что Бэннинк был голландцем, а не немцем, казалось, спас жителей Харлема от немедленного возмездия.
  
  Результат всего этого хаоса был двояким: в широком масштабе голландские левые, видевшие необходимость в насильственном сопротивлении, начали организовывать группу, базирующуюся в Амстердаме, которая назвала себя Raad van Verzet (RVV), или Совет сопротивления. Его целью было координировать сопротивление в регионе, не лишая при этом независимости действий различных ячеек, вовлеченных в это дело. RVV начал помогать координировать распространение удостоверений личности и украденных талонов на питание, а также печатание нелегальных печатных машин. Организация также установила радиосвязь с правительством Нидерландов в Лондоне. Это стало одним из основных связующих звеньев между подпольем в Нидерландах и силами союзников по ту сторону Северного моря.
  
  Второе, менее масштабное изменение, произошедшее после убийства Баннинка в Харлеме в феврале того года, заключалось в том, что Франс ван дер Вил начал руководить своей группой с более продуманной стратегией. Вместо того, чтобы нацеливаться на немцев для ликвидации, они сосредоточили бы свой саботаж и насилие на голландских предателях, что вызвало более прохладную реакцию властей.114
  
  * * *
  
  Оружие стало более доступным для группы "Харлем" с ее новой ассоциацией с национальным RVV. Большинство из них были гражданами Нидерландов, сочувствующими драке и внезапно пожелавшими пожертвовать своим огнестрельным оружием для борьбы. Никогда не было легко перевозить оружие из одной камеры для нуждающихся в другую, и опять же, было удобно иметь пару молодых, на вид невинных девушек на велосипедах для перевозки оружия по голландским дорогам. Именно это Труус и Фредди было поручено сделать.
  
  Однажды утром Труус попросили отвезти партию деталей пистолета паре участников сопротивления, Бобу и Энни, в Амстердам, она хорошо знала их по другим заданиям, и на самом деле, она так часто бывала у них в Амстердаме, что очень сблизилась со старым фламандским евреем, которого они там приютили. “Бабушка”, как они все ее называли, была профессором в бельгийском университете, прежде чем уйти в подполье. Ее и Трууса тянуло друг к другу по разным причинам; Бабушка, одинокая и напуганная в своем укрытии, была поражена рассказами Труус об отваге сопротивления. Она была интеллектуалкой и интересовалась психологическим воздействием такого рода работы на девочку-подростка, как Труус, и внимательно слушала ее истории. Со своей стороны, Труус находила большое утешение в этих разговорах с бабушкой. Это был первый раз, когда кто-то задумался о том, что чувствует такая девушка, как Труус, которая делала так много вещей, которые шли вразрез с ее характером.115
  
  Бабушка спрашивала и о других аспектах ее жизни. “Она спросила меня о времени до того, как я присоединилась к подполью, в какую школу я ходила, какой была наша семья”. Они проговорили несколько часов, и Труус это понравилось. Она застенчиво призналась, что ходила только в начальную школу, и что ей и ее сестре было очень трудно высиживать во время дискуссий, которые были выше их понимания. Они чувствовали себя обделенными, потому что не могли понять этих причудливых слов.116
  
  Бабушка учила ее немецкому, пока они чистили картошку или резали капусту на ужин. Труус принесла книги бельгийской женщине в обмен. “Прогресс, которого я добилась [в изучении языка], и чувство, что я, в конце концов, не такая уж глупая, заставили меня действительно наслаждаться посещением этого курса”.
  
  Провести день с бабушкой той весной было редким удовольствием. Бомбардировки союзников происходили все чаще и чаще. Немцы не только вооружили Харлем и его окрестности зенитными батареями, чтобы противостоять волнам В-17, летящих из Англии, но они также начали готовить сельскую местность к вторжению союзников с моря. Война постепенно разворачивалась: Советский Союз остановил немцев на Восточном фронте, и в настоящее время союзники вытесняли их из Северной Африки. Новости вселили некоторую надежду в Нидерланды, даже в разгар их борьбы, которая теперь включала в себя частые воздушные бои здесь, в Харлеме. Труус недавно с ужасом наблюдал, как широкие немецкие прожекторы поймали бомбардировщик в пересекающиеся лучи пары дуговых прожекторов и послали в небо поток подсвеченных трассирующих зенитных снарядов. Это попало бедному британскому летчику прямо в брюхо самолета. Она молилась за экипаж, когда самолет превратился в огненный шар и с криком рухнул на какой-то неизвестный польдер в сельской местности.
  
  Начало более масштабной войны вызвало напряженность в семье. Труус, Фредди и всем остальным в Harlem RVV посоветовали остерегаться. Связь коммунистической ячейки Франса ван дер Виля с более широким национальным движением RVV ускорила появление новых людей вокруг убежища на Вагенвег. Ходили слухи, что повышенная активность означала, что к месту их сбора в доме Андриссен местные жители относились с подозрением. Группа начала искать другие места для встреч, и именно при таких обстоятельствах Труус, Фредди и Кис однажды утром готовились к своим различным миссиям.
  
  Труус и Фредди оба доставляли оружие и запчасти к нему, которые прибыли в убежище в сумке, которую нес Кор Русман. У каждой из девушек были вшиты очень глубокие карманы в их пальто, что позволяло им носить часть контрабанды при себе. Некоторые пистолеты были положены в сумки, прикрепленные к велосипедам, что делало езду шаткой и легко выводило из равновесия. Девочки и Кис отправляются в путь вместе, а Фредди вскоре отправляется в путь самостоятельно. Труус и Кис продолжили путь в Амстердам, но, оказавшись там, их пути разошлись — Кис отправилась на задание выследить сообщника.
  
  Труус ехала под туманным дождем к дому Боба и Энни, где она привычно предупредительно постучала, чтобы сообщить о своем присутствии. Она постучала снова. Ответа ждали слишком долго, верный признак неприятностей, и когда Энни, наконец, подошла к двери, она рыдала и не могла сказать, в чем проблема.
  
  К этому времени промокшая до нитки, с велосипедом, кренящимся то туда,то сюда из-за веса ее груза, Труус, наконец, протиснулась внутрь, умоляя Энни перевести дыхание и сказать, в чем дело. Когда это, наконец, вышло, это было как удар под дых.
  
  “Бабушка умерла”, - всхлипывала Энни, и слезы текли по ее лицу.
  
  Потребовалось мгновение, чтобы новость дошла до нас. Теперь уже Труус не могла говорить. Пожилая женщина, ее наставница, ее учитель, человек, который слушал ее, который понимал, через что она проходит, ушла по щелчку пальца. Как все это происходит? “Все мои визиты в этот дом промелькнули в одно мгновение. Я бы никогда больше не смеялась с ней над ее фламандской манерой говорить. Я бы никогда не услышала, что "Вот и все, девочка. Ты освоишься с этим’. Никогда больше: ‘Когда эта война закончится, я бы хотела встретиться с твоей матерью ”.117
  
  Энни отвела Труус к бабушкиной кровати, чтобы показать девочке доказательство того, что она сказала. Труус мгновение возилась с длинными седыми волосами мертвой женщины, напомнив на мгновение маленькую мертвую птичку, которую она однажды нашла в детстве, подняла и нежно держала в руках.
  
  “Когда у нас будут похороны?” - спросила она Энни, не подумав.
  
  Энни была в ужасе. Конечно, никаких похорон быть не могло. Гестапо будет под рукой еще до того, как гроб закроют. До того, как лопата была повернута. Через две минуты они уже стучали в дверь Энни и Боба, готовые увезти их в Вугт или Вестерборк.
  
  Труус поняла, что так обстоят дела сейчас. Теперь это вопрос жизни и смерти. Ты умираешь в одиночестве в спальне какого-то незнакомца в чужом городе. Так обстояли дела в Голландии при немцах. Осознание того, что не будет никаких похорон, никакого почетного способа попрощаться, поразило Труус, как второй удар в живот. “Что нам делать?” - спросила она Энни.
  
  Как оказалось, у Энни был тот же вопрос о ней.
  
  Боба не было рядом, чтобы помочь им разобраться во всем. Он уехал с их сыном в Северный Амстердам и ничего не знал о том, что случилось с бабушкой. Труус пошла на кухню и умыла лицо. Она увидела расческу у раковины, и внезапно у нее возникло желание причесаться. Может быть, это было потому, что она только что возилась с бабушкиными волосами; может быть, это было потому, что расчесывание ее волос всегда давало ей время подумать.
  
  Это помогло. Вскоре она уже вела Энни обратно наверх, туда, где лежала бабушка. Они сняли с пожилой женщины одежду и завернули ее в старое одеяло. Они сняли с нее единственное украшение, кольцо, используя кусок мыла, чтобы ослабить его, чтобы властям нечем было ее опознать, когда будет найдено тело. Затем Труус и Энни вместе отнесли бабушку вниз по лестнице туда, где Энни поставила инвалидное кресло пожилой леди.
  
  Это Труус вытолкнула ее на улицу лунной ночью; Труус, которая изо всех сил толкала кресло на мощеных улицах Амстердама; Труус, которая посмотрела на канал неподалеку, а затем решила, что ей нужно отнести тело подальше от дома Боба и Энни, чтобы не было никакой связи с сопротивлением. Она шла и толкала по улицам, время от времени поглядывая на свой груз, стараясь глубоко не задумываться о том, что она делает.
  
  У воды было темное пятно. Край канала был прямо там. Труус придала креслу небольшой импульс, а затем быстро отъехала назад, как тормоз в трамвае, когда инвалидное кресло задело бордюр над грахтом. Бабушка плюхнулась в воду, оставив расширяющийся круг, когда ее тело исчезло.
  
  Лунный свет был слишком ярким на улице, когда Труус стояла, наблюдая за рябью на воде, которая когда-то была бабушкой. Где она была сейчас? Куда подевалась эта милая пожилая леди? Затем внезапно посреди всплеска на поверхности канала появились ее волосы, которые плавали над водой, развеваясь веером, как пучок серых водорослей.
  
  Труус сделала глубокий вдох. Яростно посмотрели налево и направо. Она должна была бежать, она должна была выбраться оттуда, но ее ноги были свинцовыми. О, пожалуйста, старушка! Пожалуйста, утони!
  
  С последним бурлящим глотком канал унес Бабушку на свои глубины, и Труус наконец смогла двигаться. Она начала спешить по улице, но потом вспомнила, что нужно идти не слишком быстро, чтобы не привлекать внимания, и она заставила себя замедлить шаг.
  
  Однако она не смогла удержаться от последнего взгляда назад. Вода была спокойной; на ее поверхности не плавало ни волоска. Бедная бабушка ушла.118
  
  
  Глава 12
  
  JO SЧАФТ ВЕРНУЛСЯ в Харлем, который кардинально изменился по сравнению с тем, который она покинула всего несколько лет назад. Война сделала город мрачным и серым. Атмосфера недоверия была ощутимой не только из-за присутствия немцев, но и из-за резкого раскола между коллаборационистами и сопротивлением. Чувство страха было почти осязаемым: евреев продолжали сгонять в Вестерборк, по пути в лагеря смерти на востоке Германии, и таким же образом росло число голландских участников сопротивления, которых арестовывали после недавних убийств и нападений на оккупантов.
  
  В городе стояла ужасная тишина, осторожность в языке и тоне, которая никогда раньше не требовалась. Неверное слово, сказанное не тому человеку, может привести к позднему ночному визиту людей, которых житель Харлема не хотел бы видеть у своей двери в любое время суток. Соседи поглядывали на соседей косым взглядом, наблюдали через щели в занавешенных окнах, чтобы увидеть, кто у кого в гостях, и напрягались, чтобы разглядеть, что могло быть в посылках, которые они несли.
  
  Самые тяжелые лишения военного времени были еще впереди, но Нидерланды уже испытывали трудности с получением свежих продуктов питания, новой одежды или запчастей для своих велосипедов. Многие жители пригородных районов Харлема начали ездить на ободах своих велосипедов, потому что они не могли получить внутренние трубки взамен уже хорошо залатанных, которыми они пользовались в течение нескольких месяцев.
  
  Физически Харлем и Кеннемерланд, прибрежный регион Северной Голландии, также изменились. Немцы построили и продолжают строить комплекс береговых оборонительных сооружений вдоль дамбы к северу и западу от Харлема в рамках подготовки к ожидаемому вторжению союзников. Проходя через город Харлем и другие города, расположенные недалеко от побережья, рейх возводил линию толстых стен и контрольно-пропускных пунктов на городских улицах и на пересечениях каналов, которые назывались Мауэрмурами. Угнетающая сила этих барьеров, ощущение ловушки и отсутствия свободы, которые они символизировали, были особенно раздражающими для голландского народа.
  
  Несмотря на все отвращение и усталость, вызванные моффенами, голландским прозвищем немцев, той весной в Харлеме были признаки надежды. Военные новости, просачивающиеся в страну, были обнадеживающими. Немцам пришлось прекратить длительную осаду Сталинграда в феврале и они медленно начали уступать территорию советским войскам. В то же время в Северной Африке Роммеля вытесняли с континента, поскольку Соединенные Штаты вступили в конфликт в полную силу. Вскоре американцы и британцы будут на Сицилии, а затем отправятся в Италию и на сам европейский континент.
  
  Несмотря на жестокие репрессии, учиненные немцами после зимних убийств в Гааге, многие голландские граждане в Северной Голландии были тайно вдохновлены и успокоены присутствием движения сопротивления в этом районе. Несмотря на то, что число людей, активно участвовавших в движении, оставалось относительно небольшим, были все остальные, кто знал об этой деятельности — поддельных или украденных удостоверениях личности, жилье ондердуйкеров или распространение подпольной прессы — и хранил об этом молчание.
  
  Каждый день нелегальная пресса продолжала печатать газеты, созданные либо на подвальных прессах, либо на трафаретных машинах. Каждый день мировые новости поступали из передач Radio Orange из Англии и попадали на нелегальные приемники в Нидерландах, где об этом говорили соседи шепотом и в сторонке. Все помогали бороться с отчаянием.
  
  В Северной Голландии и Кеннемерланде десятки мужчин и женщин рисковали своими жизнями, чтобы распространить эту новость. Люди читали о фронтах войны в России и Северной Африке, они узнавали о правительстве и королевской семье в изгнании в Англии, и они могли прочитать полемику против немцев и НСБ. Новости о последних преступлениях оккупантов были собраны, обобщены и опубликованы в таких газетах, как Vrij Nederland и Trouw, и распространены среди граждан Голландии. По всем Нидерландам подпольная пресса существовала на протяжении всей войны.
  
  * * *
  
  Это был мир, в который Джо Шафт вернулась из Амстердама весной 1943 года, привезя с собой в родительский дом на Ван Дортстраат своих подруг Филин и Соню. На этот раз на время войны. Это было нелегко для отца Джо Питера или ее матери Афье. Они не были наивными, и хорошо знали последствия, если бы их поймали на том, что они прячут евреев. Как и большинство других жителей Нидерландов, они никогда не предполагали, что их жизнь примет такой оборот. Но, по словам двоюродного брата Джо Аафа Дилса, “Они просто думали, что это их долг. Соня и Филин провели весь день в комнате наверху, а дядя Пит также соорудил очень хитроумное укрытие на случай, если возникнут настоящие проблемы.” Этим двоим приходилось вести себя тихо, потому что днем в доме была экономка или горничная. Им разрешили спуститься вечером, когда шторы были задернуты. Если кто-нибудь звонил, девочки немедленно взлетали наверх и забирали все, чем были заняты. Будь то книга или тарелка со столовыми приборами.119
  
  Соседи тоже были хорошо осведомлены о том, что происходит. Рядные дома на Ван Дортстраат разделялись стенами, и семья, живущая по соседству с Шафтами, навсегда запомнила звуки, с которыми девочки мчались наверх, когда вечером раздавался звонок в дверь. На самом деле они никогда не замечали Филин или Соню, но знали, что они там, по звукам беготни внутри дома Шафтов и по тому, как Джо выходила из дома и возвращалась с дополнительными талонами на питание, сигаретами и книгами.
  
  Как и случилось в Амстердаме, Соне Фрэнк было тяжело находиться в заключении. Она хотела рискнуть выйти на улицу с удостоверением личности, которое для нее раздобыла Джо; она хотела вернуться в Амстердам на день или два, просто чтобы увидеть старых друзей и ощутить чувство свободы и неповиновения. Джо Шафт и ее родителям пришлось напомнить ей о последствиях поимки, но, конечно, Соня знала об этом достаточно хорошо, и все равно было трудно подниматься по лестнице каждую ночь в свою общую “камеру” с Филин.
  
  Ее страсть к путешествиям пришла в неподходящее время. В то время как репрессии и беспорядки в голландских университетах пошли на убыль и университеты, по сути, были закрыты, весной по стране прокатилась новая волна беспорядков после того, как генерал-лейтенант вермахта Фридрих Кристиансен издал приказ, требующий, чтобы все бывшие военнослужащие голландской армии были обязаны немедленно сообщать немецким властям. Те же самые ветераны, которых так великодушно освободили из лагерей для военнопленных через несколько месяцев после немецкой оккупации, теперь собирались арестовать и отправить обратно в Германию, чтобы они работали на заводах, помогавших нацистским военным усилиям.
  
  В течение нескольких часов после объявления об акции газеты в ряде городов по всей территории Нидерландов опубликовали ее. Вскоре после появления заголовков в газетах начались первые забастовки на фабриках в разных частях страны - от Твенте до Эйндховена и Роттердама. На следующий день после объявления несколько сотен тысяч голландских рабочих объявили забастовку. Водители молоковозов прекратили поставки в сельскохозяйственные районы страны, а там, где они этого не сделали, их остановили разгневанные граждане, которые вылили молоко на поля.120
  
  Как и во время первой крупной голландской забастовки в феврале 1941 года, Зейсс-Инкварт снова был за пределами страны, что означало, что Ханнс Раутер снова вмешался, чтобы подавить восстание. Восстание распространилось всего за два дня из Фрисландии на севере в густонаселенные регионы на западе. Немцы опасались повторения массовой февральской забастовки и были обеспокоены тем, что она распространится и на Бельгию.
  
  РВВ, как национальная организация, все еще находилась в зачаточном состоянии и, во всяком случае, не была создана как группа, которая могла бы управлять скоординированным политическим движением. Это было разработано, чтобы дать местным лидерам, таким как Франс ван дер Вил, автономию: штрафуют за акты саботажа и насилия, но менее полезны в широких политических акциях, подобных этим. Тем не менее, RVV объявила о своей поддержке всеобщей забастовки, и в окрестностях Харлема и близлежащих городов рабочие откликнулись на призыв. На фабрике Van Gelder Papier в Вельсене и в Хооговенсе рабочие вышли на улицу.
  
  На второй из этих фабрик два лидера забастовки, Ян Бонекамп и Ян Брассер, призвали своих товарищей уйти. Обе некоторое время были активны в местных движениях сопротивления, и вскоре они сформировали своего рода союз с Харлемским РВВ, разделяя ресурсы и собратьев-диверсантов.
  
  Бонекамп, красивый, кудрявый рабочий в Хооговенсе, был смелым и уверенным в себе молодым человеком. В Иджмуйдене он был лидером по сбору средств для фондов забастовки и раздавал литературу о сопротивлении.121 Он был хорошо известен в Хооговенсе, происходил из большой местной семьи, пользовался популярностью, с ним на заводе работало немало родственников.
  
  Вскоре после начала забастовки полиция безопасности начала облавы на рабочих и доставила их в полицейское управление на площади Тибериуса в Иджмуйдене. Они выстроили мужчин перед немецкими властями, сидевшими за столами в передней части большой комнаты, и расспрашивали рабочих о том, какую работу они выполняли на Hoogovens и других заводах, с которых они были привлечены. Очевидным намерением было направить их на аналогичную работу на немецких заводах, куда они вскоре должны были попасть. Бонекэмпа спросили, есть ли у него водительские права — редкость для голландских рабочих. Он так и сделал, и, по словам Брассера, был очень хорошим водителем, но Бонекамп солгал властям и вскоре был освобожден. Несколько недель спустя, когда власти пронюхали о его обмане, они пришли в дом Бонекэмпа и расспросили его жену о местонахождении Яна, но Бонекэмп уже скрылся, где и оставался до конца своей жизни.
  
  * * *
  
  День труда, 1 мая, в тот год пришелся на разгар этих забастовок. В Харлеме девушки Оверстейген и их друзья из местного RVV решили отпраздновать это небольшим бунтарским актом неповиновения. Они получили в свои руки огромный красный флаг Коммунистической партии с желтыми серпом и молотом и обсуждали, где они могли бы повесить его для максимального эффекта в насмешку над НСБ. Сначала они подумали о гигантском соборе Харлема прямо в центре города, но их отговорил Ян Хойсденс, который слышал, что немцы разместили в церкви наблюдательный пункт.
  
  Вторым вариантом было повесить это прямо перед лицом чернорубашечников, в штаб-квартире NSB в центре Харлема. В связи с флагом девочки распространили информацию в метро и среди женщин Харлема, что они должны отпраздновать этот день, одев детей в красное — цвет Советского Союза — и выставив красные цветы в коробках на своих витринах. Девочки завербовали эскадрон школьников Харлема, чтобы те стояли на страже для них, и вместе с Корсом и Яном Хойсденсом накануне Дня труда они взобрались на фасад здания NSB с флагом в руках.
  
  На следующее утро, в пять часов, прежде чем кто-либо из чернорубашечников прибыл в их штаб-квартиру, харлемские рвверы развернули гигантский флаг, а затем заняли неприметные дверные проемы вокруг площади, ожидая увидеть реакцию жителей Харлема, а также нсберов, когда они придут на рабочий день. Это было великолепно. Люди стояли, глядя вверх и ухмыляясь на большой красный флаг, развевающийся над головой. Пассажиры сошли со своих велосипедов, чтобы показать на флаг. Сопротивление в Харлеме было настоящим! Там были люди, которые сопротивлялись угнетателям!
  
  К тому времени, когда нацисты прибыли к зданию в семь, весь город, казалось, проснулся и гудел. Машина, полная разъяренных чернорубашечников, подъехала к штаб-квартире и за считанные минуты сорвала флаг, разорвала его и растоптала. Но было слишком поздно разрушать чувство поддержки, которое ощущалось в сообществе. Об этой выходке говорил весь город, но девушки быстро почувствовали на себе жар властей, разыскивающих ее зачинщиков.
  
  Чтобы избежать давления и стать менее заметными, другие участники сопротивления посоветовали им на время полностью покинуть "Харлем".122 Их мать Трийнтье увезла Робби в город в восточной части Нидерландов, чтобы навестить родственников и самой залечь на дно, и Фредди с Труусом вскоре присоединились к ним. Они жили вместе в арендованной комнате в Энсхеде.
  
  Энсхеде был железнодорожным и водным узлом в Германии, и в результате был сильно разбомблен союзниками. Когда Трус и Фредди приехали, улицы были испещрены воронками от бомб, а квартира, в которой жили ее мать и Робби, нуждалась в большой уборке и ремонте, включая новую входную дверь. Одна из сестер Тринтье жила в городе с мужем и двумя детьми. У кузенов и сестер было сердечное воссоединение, и Труус и Фредди чувствовали себя прекрасно, оказавшись вдали от своего опасного существования в Харлеме.
  
  После нескольких недель выполнения домашних обязанностей сестры начали искать работу и нашли ее в качестве “белых шляп” в отделении подготовки медсестер в городской больнице, которая ухаживала за хронически больными пациентами со всего региона. Хотя у сестер не было действительных удостоверений личности или каких-либо документов, позволяющих им находиться в Энсхеде, они встретили сочувствующую медсестру, которая управляла больницей, наняла их и разрешила остаться. Она также познакомила их с больничным поваром, который предоставил им доступ к еде, что было крайне важно, поскольку без документов они не имели права на получение талонов на питание.
  
  По правде говоря, это был столь необходимый перерыв для девочек, которые все еще были подростками (Труус было девятнадцать, а Фредди семнадцать), когда они покинули "Харлем". И довольно скоро они стали получать сообщения от Франса ван дер Виля, который поощрял их возобновить работу сопротивления в Энсхеде и говорил им, что со временем он пошлет за ними, чтобы они вернулись в Харлем. Через свою тетю Грит, которая сама была участницей местного подполья, они познакомились с некоторыми местными членами RVV, в том числе с бойлером в больнице. С этой новой командой они смастерили зажигательные бомбы из промышленных моющих средств, а также свинцовые самодельные бомбы.123 Стремление сестер к сопротивлению было неудержимым: они также нашли время нанести на карту аэропорт Твенте и многие городские зенитные установки.124
  
  * * *
  
  Тем временем сама забастовка продолжалась в отдельных районах, особенно на севере. Потребовалась еще неделя, в мае, прежде чем немцы прекратили приостановку работы со своей типичной смесью кровавости, грубой силы и продолжающихся притеснений. Раутер постановил, что выстрелы будут производиться без разбора на любых общественных собраниях. Любой, кого поймают за распространением или изготовлением листовок, информирующих рабочих о забастовках, будет схвачен и отправлен в лагеря.
  
  На восемь часов был установлен комендантский час и строго соблюдался запрет на все радиоприемники, включая хитроумные миниатюрные радиоприемники на кристаллах, которые стали популярны среди населения Нидерландов. Эти радиоприемники, которые можно было легко спрятать внутри спичечного коробка, были способны принимать трансляцию BBC Radio Oranje из Лондона, если их присоединить к длинной антенне.125
  
  Голландцы в течение многих месяцев жили с ограничениями на предметы домашнего обихода и припасы, но после мая 1943 года ситуация ухудшилась. Когда после оккупации границы Нидерландов были закрыты для торговли, шансы получить чашку приличного кофе или хорошую сигарету стали равны нулю. Любители кофе обходились так называемым “суррогатным” кофе; вместо молотых кофейных зерен различные зерна, а иногда и желуди, разминались с горячей водой, чтобы получился слабый заменитель. Рис, масло, каучук и мыло стало трудно найти; и поскольку сама Германия начала испытывать нехватку из-за войны, любые товары или материалы, которые можно было найти в Нидерландах, немедленно отправлялись через границу в Дойчланд, чтобы в первую очередь снабжать немцев. Подошвы для обуви были сделаны из картона; любой лоскуток ткани был сохранен и повторно использован десятком различных способов, потому что не было заменяющего материала. В довершение ко всему, после майских репрессий правительство Зейсс-Инкварта начало взимать дополнительные купоны за привилегию употребления суррогатных продуктов “класса люкс”, таких как кофе.126
  
  В процессе подавления забастовки более ста голландских патриотов были казнены или убиты в результате беспорядочных перестрелок немецкой полицией. Еще тысячу отправили в концентрационный лагерь Вугт, на юге Голландии. Кроме того, все голландские мужчины в возрасте от восемнадцати до тридцати пяти лет должны были зарегистрироваться для трудоустройства в Германии.
  
  Однако, когда все было сказано и сделано, забастовка имела большой успех, по крайней мере, в одном отношении: она обеспечила голландскому народу столь необходимый подъем морального духа. В отличие от февральской акции 1941 года, в ней участвовали не просто промышленные рабочие страны; впервые смесь сельских, сельскохозяйственных рабочих объединилась с рабочими против режима. Голландский народ теперь объединился в своем противостоянии своим немецким угнетателям, выйдя за рамки действий небольших групп подпольного сопротивления, которые до сих пор вели борьбу против нацистов и их пособников из НСБ.
  
  
  Глава 13
  
  SВРЕМЯ ПОСЛЕ ЗАБАСТОВКИ молодая студентка колледжа с ярко-рыжими волосами пришла в табачную лавку члена местного харлемского сопротивления по имени Хенк Ипкемель, который надолго запомнит рыжие волосы и атмосферу уверенности, которую излучала Джо Шафт. Джо, которая вскоре взяла боевой псевдоним, вероятно, была направлена в Ипкемеле одной из ее сестер Джеммы в Амстердаме, Эрной Кропвелд, которая имела связи в кругах RVV и знала владельца сигарного магазина как офицера по связям с Haarlem Raad.127,128
  
  Это было личное заявление Ханни о преданности сопротивлению; это был момент, с которого она не оглянулась бы назад. Она уже достаточно стащила удостоверения личности; она достаточно долго обсуждала левые идеи и фашистские безобразия. Теперь Ханни полностью посвятила себя RVV, и она будет смело говорить об этом. Она сказала Ипкемель, что слышала о нем через знакомых в Амстердаме и интересуется, может быть, у него есть для нее что-нибудь сделать.
  
  Хенк отнесся к ее предложению прохладно, но не пренебрежительно, несмотря на ее студенческую одежду и очевидное буржуазное происхождение. Он отправил ее домой и вскоре связался с их общими знакомыми в Амстердаме, чтобы выяснить, была ли эта студентка юридического факультета, одетая в аккуратные свитера и двухцветные туфли, из износостойкого материала.129 Получив одобрение от их друзей из RVV, Хенк отправил Ханни в группу "Харлем" на задание.
  
  Она появилась вскоре после того, как девочки Оверстейген уехали в Энсхеде. Франс ван дер Вил и группа нуждались именно в той помощи, к которой они привыкли с сестрами: в свободе от подозрений, которой молодой женщине было легче добиться, чем молодому человеку. Ван дер Вил понравился внешний вид Ханни и пригласил ее на встречу в штаб-квартире Wagenweg, где она быстро стала завсегдатаем и вскоре брала уроки стрельбы и обращения с пистолетом как у ван дер Вила, так и у Яна Бонекампа, который также все чаще появлялся на собраниях в студии Андриссена.130
  
  Ханни и Бонекамп стали неподходящей парой. Она была блестящей выпускницей колледжа, интеллектуалкой, с происхождением из среднего класса и стильными манерами, все еще гордилась своими волнистыми рыжими волосами и тщательно расчесывала их, чтобы добиться полного эффекта. Она говорила с уровнем утонченности и образования, что было необычно в местных кругах RVV и, без сомнения, необычно для человека из рабочего класса, такого как Ян Бонекамп.
  
  У него была грубая привлекательность. Хорошенькие. Мускулистые. Бонекамп излучал интенсивность и энергию, и на нескольких существующих фотографиях его можно увидеть пару пронзительных глаз, которые указывают на серьезность его цели. Он был не очень высоким, но у него были каштановые вьющиеся волосы, привлекательный подбородок с ямочкой и рукопожатие, от которого хрустели кости.131
  
  К концу лета Бонекамп все еще находился в розыске у немцев, как за то, что был коммунистом, так и за отказ записаться в трудовые лагеря. Он стал частью onderduikers, в один момент в Иджмуйдене, в следующий в Харлеме, в следующий навестил свою жену и дочь в Велзене.
  
  Несмотря на все это, между Ханни и Бонекэмп существовала неоспоримая химия, которая вскоре стала очевидной для их товарищей по RVV и в конечном итоге привела пару к кровавой судьбе.
  
  * * *
  
  В качестве проверки ее лояльности к группе Франс ван дер Вил устроил Ханни пробную игру, аналогичную той, которую он устроил Труусу и Фредди. Ханни сказали встретиться с Кором Русманом возле сигарного магазина Хенка в определенный день. Как только они оказались вместе и покатили прочь от центра города, Кор дал ей пистолет и сказал, что она собирается совершить свой первый серьезный акт сопротивления: Ханни и Кор собирались следовать за офицером СД на велосипедах, пока не наступит подходящий момент. Затем Ханни должна была убить немца одним выстрелом из пистолета.
  
  Они ждали вдоль велосипедной дорожки, пока, наконец, мимо не прошел полицейский. Ханни быстро навела пистолет и нажала на курок, но отдачи не было, как она чувствовала, тренируясь в лесу на Вагенвег. Не было никакого разряда, никакого пинка от ствола. Это был всего лишь слабый щелчок спускового крючка. И все же немец на своем байке остановился и поворачивался к ним с глупой ухмылкой на лице. “Все прошло хорошо?” он позвал Корса, и только тогда Ханни поняла, что стреляла из незаряженного пистолета в своего нового командира RVV, Франса ван дер Вила.
  
  Как и сестры Оверстейген, Ханни была взбешена обманом. И, несмотря на объяснение Франса — “Мы должны быть уверены, что вы надежны и способны”, — она отказалась пожать ему руку.
  
  Как и в случае с сестрами, Ханни в конце концов пришла к пониманию важности теста. Настанет день, когда пистолет будет заряжен, мишенями станут плоть и кость, ваши товарищи в смертельной опасности, и действительно будет необходимо нажать на спусковой крючок без колебаний. Можно спорить, действительно ли Франсу нужно было заходить так далеко, но он, безусловно, знал, как донести свою точку зрения.132
  
  * * *
  
  Родители Ханни Шафт закрывали глаза на ее тайную деятельность, сосредоточившись на том, как сильно они ценят ее присутствие в доме и не задают слишком много вопросов о том, что она делала, когда ее не было дома. Большую часть своих дней она проводила вне дома, а вечера - дома, в компании Филин и Сони. И несмотря на то, что ее университетская карьера была приостановлена, из-за того, что сам университет был приостановлен, Ханни продолжала читать, пролистывая "Капитал" и плотную книгу по международному праву.133
  
  Ханни открыто высказала свои интернационалистские и марксистские взгляды своей матери. После войны она планировала покинуть Нидерланды и переехать в Женеву, Швейцария. Она хотела работать в Лиге Наций и помочь установить истинное и эффективное международное управление, основанное на принципах коммунизма, изложенных Марксом.
  
  Но даже когда она поддерживала эти социалистические идеи, она понимала, что ее идеализм, несомненно, столкнется с реалиями мира; что существуют другие конкурирующие точки зрения, с которыми придется столкнуться и иметь с ними дело. Возможно, удивительно, учитывая, чем она занималась в RVV в то время, Ханни была сильно увлечена ненасильственными учениями и практиками Махатмы Ганди.
  
  Ханни никогда не говорила со своими родителями или друзьями о своих встречах с сопротивлением в Харлеме, решив держать их на расстоянии вытянутой руки от любых неприятностей, которые могли обрушиться на группу. Она никогда не раскрывала, откуда у нее брошюры, которые они с Филин распространяли и вывешивали по вечерам в Харлеме, и она держала в секрете источник оружия, которое она иногда приносила домой на Ван Дортстраат.134
  
  Соня Фрэнк продолжала создавать проблемы в своей своевольной, бунтарской манере. Однажды днем Ханни пришла домой и услышала от своего отца новость о том, что Соня уехала в Амстердам.
  
  Встревоженная, Ханни отправилась за своей подругой. В Амстердаме недавно прошли рейды против евреев, поскольку нацисты начали прочесывать город в поисках любых семитов, которые избежали предыдущих облав. Ханни посетила все адреса женщин из их группы Gemma в Амстердаме, но ей не повезло найти Соню. Она проделала весь путь до Вестерборка, чтобы узнать, забрали Соню в лагерь или нет. Охранники сказали ей, что никакой Сони Фрэнк туда не приводили, и Ханни пришлось повернуть обратно.
  
  Несколько дней спустя их общая подруга из Амстердама, Эрна Кропвелд, получила записку от Сони. Она была в маленьком городке Смильде на северо-востоке страны, недалеко от Вестерборка. Оказалось, что ее на самом деле подобрали во время одного из рейдов в Амстердаме. Немцы посадили ее в поезд, направлявшийся в лагеря, оставив ей только одно средство побега: выпрыгнуть из движущегося вагона. Соня оказалась в дамбе, ее одежда была разорвана в клочья. К счастью, ее нашел добрый фермер недалеко от Смилде, который дал ей сменную одежду и дал удостоверение личности своей дочери.
  
  Все на Дортстраат, 60 были поражены и вздохнули с облегчением, когда Соня наконец вернулась в Харлем. К сожалению, ее желание сбежать не удалось обуздать. Вскоре после этого злоключения она нашла мужчину, который был готов помочь ей сбежать в Швейцарию маршрутом, который пролегал бы через Бельгию и Францию. Это стоило пять тысяч гульденов, которые она оплатила, продав семейное имущество. В начале октября она снова сбежала. Примерно неделю спустя Ханни и ее семья получили от нее единственное сообщение из Бельгии, в котором говорилось, что все хорошо; все идет по плану. Можно представить, как все вокруг вздохнули с облегчением. На самом деле, вскоре после того, как она отправила письмо, Соня попала в плен к немцам. Она была задержана во французском Лионе и доставлена во французский транзитный лагерь, затем депортирована в Освенцим. Всего четыре дня спустя, в ноябре 1943 года, она умерла.
  
  Это была судьба, о которой Ханни так и не узнала.135
  
  * * *
  
  Той осенью Ханни совершила еще одну поездку, на этот раз по просьбе Франса. Она должна была отправиться в город Энсхеде к востоку от Харлема, чтобы связаться с двумя молодыми женщинами, сестрами, которые работали там в больнице. Они были членами Harlem RVV и покинули город еще весной, когда действия группы сделали ситуацию для них слишком опасной. Ее заданием было поехать в больницу, где они работали, и просто сообщить им, что они снова нужны. Пришло время возвращаться в Харлем.
  
  Труус и Фредди понятия не имели, что кто-то из Харлема приедет за ними. Однажды днем на работе директор больницы пришел к Труус в палату, чтобы сообщить ей, что кто-то пришел навестить ее и Фредди. Директор отвел Труус в кабинет, где она увидела Фредди и ее тетю Грит, ожидающих ее. С ними была тщательно накрашенная молодая женщина с ярко-рыжими волосами и нарумяненными щеками. На ней были туфли на каблуках, стильные очки и красивое шерстяное пальто, которое показалось Труусу дорогим. Она казалась немного старше и, очевидно, была более утонченной, но Труус уловил некоторую нервозность в этой женщине, и теперь, глядя на нее через стол, почувствовал то же самое инстинктивно и сам. В кармане своей юбки Труус спрятала пистолет. Одного взгляда на Фредди хватило, чтобы понять, что ее младшая сестра была так же сбита с толку происходящим, как и она.
  
  Директор оставил их наедине, и тетя Грит попыталась взять инициативу в свои руки. Она потянула Ханни к Труус и представила молодую женщину как друга с сообщением. Она была “Мисс Де Вит”.
  
  Все три молодые женщины сидели, глядя друг на друга, в то время как тетя Грит встала, сказав, что она уверена, что им всем будет о чем поговорить, и вышла из комнаты. Труус незаметно сунула руку в карман и сняла пистолет с предохранителя.
  
  Без ведома Трууса Ханни потянулась за пистолетом в собственном кармане, чтобы сделать то же самое.
  
  Труус сразу перешел к делу. “Кто ты и чего ты хочешь?”
  
  “Меня прислал Франс”, - прошептала Ханни в ответ.
  
  “Кто такая Франс?” Сказала Труус, не желая, чтобы ее обманом заставили признать, что она знала Франса, лидера харлемской RVV.
  
  Ханни медленно запустила руку в один из карманов своего пальто и вытащила клочок бумаги. Она протянула его Труусу, который развернул и прочитал его. Зашифрованное сообщение от Франса. Она посмотрела в глаза рыжей, и улыбка медленно расплылась по ее лицу. Это сняло напряжение в комнате, заставив Фредди улыбнуться. Наконец, Ханни сама улыбнулась.
  
  “Товарищ”, - сказал Труус, наклоняясь, чтобы обнять Ханни. Затем все трое стояли, обнимались и смеялись, как старые друзья, разлученные войной, а теперь снова вместе для воссоединения.
  
  Вскоре они разговаривали так, как будто на самом деле были старыми подругами. И Труус, и Ханни признались, что у них в карманах были пистолеты, но теперь мысль о том, что они, возможно, были на грани того, чтобы застрелить друг друга, казалась большой шуткой. Ханни рассказала сестрам о том, что происходило в западной части страны. Она работала с Яном Бонекампом и Яном Брассером (Витте нокаутом) и была вовлечена в неудачную попытку пронести некоторое оружие через контрольно-пропускной пункт. Старый друг девочек Вим Грюнендаль был ранен пулей в спину во время инцидента и сейчас выздоравливает, но выбыл из строя. Ханни рассказывали истории о сестрах и их работе, и она с нетерпением ждала, когда они снова будут с ней в группе. Это чувство помогло Труус справиться с неожиданным чувством обиды, которое она испытала из-за того, что Франс и группа завербовали другую молодую женщину, чтобы заменить ее и Фредди, пока они были в Энсхеде.
  
  Помогло также то, что Ханни подчеркнула, насколько они нужны в Харлеме, и что Франс хотел, чтобы они вернулись как можно быстрее, после того как закончат свои дела здесь, в больнице. Они расстались с объятиями и смехом и обещаниями скоро увидеться.136
  
  
  Глава 14
  
  A НЕДЕЛЮ СПУСТЯ, ТРУУС И FРЕДДИ вернулись в убежище банды в студии Андриссена на Вагенвег в Харлеме, обменивались приветствиями и приветственными объятиями со своими старыми друзьями из RVV. После того, как стихли приветствия и вернулось ощущение фамильярности, все приступили к делу.
  
  В городе предстояло многое сделать, и нагрузка возрастала.
  
  Им нужно было провести оценку оккупационных сил в Кеннермерленде, Голландия, чтобы поставлять разведданные голландским и британским силам в Лондоне; им нужно было больше личных удостоверений для скрывающихся ондердуйкеров; многих из них нужно было перевезти с одной конспиративной квартиры на другую; и требовалось больше оружия, а также больше боеприпасов и взрывчатки. Был ли у кого-нибудь контакт, который мог бы предоставить эти предметы первой необходимости? Возможно ли, что другая группа RVV могла бы помочь? У кого-нибудь была связь?
  
  Тем не менее, настроение на встрече было приподнятым из-за хода войны и того факта, что сестры Оверстейген вернулись домой. Они размышляли о том, как могли бы выглядеть послевоенные Нидерланды. Как они могли бы обеспечить прогрессивное будущее для страны. И когда все разговоры были закончены, они спели "Марсельезу" и "Интернационал". Была надежда для их страны. Когда-нибудь это снова стало бы свободным, и нацисты были бы побеждены и ушли.137
  
  С практической стороны, Труус и Фредди нужно было найти новые места для проживания. Они все еще считались “горячими” в городе и должны были быть осторожны, чтобы не бросаться в глаза.
  
  RVV нашел комнату для Труус с парой, которая была не в восторге от того, что она остановилась у них. Муж работал чернорабочим в немецком вермахте, а жена часто болела. Труус провела с ними несколько недель, пока однажды утром Франс не отправила Ханни в дом с новым удостоверением личности и пистолетом. Для Труус пришло время снова начать работать на сопротивление.
  
  Франс объединила Ханни с двумя Оверстейгенами, и в течение следующих нескольких недель они лучше узнали друг друга. Сестры узнали о достижениях Ханни в области образования и были очень впечатлены ими и были довольны тем, что она не казалась слишком гордой по поводу своего обучения. Она даже немного научила девочек французскому, немецкому и английскому, когда они практиковались в стрельбе в лесу за местом сбора Вагенвег, где деревья приглушали звуки их стрельбы.
  
  Несмотря на то, что она была на три года старше Трус, Ханни смирилась с тем фактом, что Франс доверил Трус руководящую роль в их маленькой подгруппе.138
  
  Они обсудили свои сомнения по поводу лидерства Франса ван дер Вила. Будучи командиром группы, его случайные безрассудства подвергали их всех ненужной опасности. Труус и Фредди знали, что Кор Русман чувствует то же самое, и они передали это знание Ханни.
  
  Труус и Ханни присоединились к небольшой коммунистической ячейке, которая регулярно собиралась в дополнение к их собраниям RVV. По сути, они были учебной группой, обсуждавшей возможную организацию послевоенных Нидерландов. Ханни особенно нравились эти разговоры. Она была непреклонна в своих мнениях, но никогда не осуждала тех, кто не соглашался. Чего все они хотели, так это улучшить условия труда в Нидерландах после войны.139
  
  Хенку Ипкемеле пришла в голову интересная идея. Он знал о группе немцев, которые регулярно плавали в паровой бане в соседнем городе Овервин. Лидером группы был молодой лейтенант по имени Вилли, который, казалось, не испытывал особой симпатии к Адольфу Гитлеру и войне. Хенк предположил, что если Ханни и Труус проникнут в эту группу, они могли бы почерпнуть какую-нибудь полезную информацию от Вилли.
  
  Обе девушки были игрой. Вскоре они появились в бане и знакомились с Вилли и его друзьями. Конечно же, им удалось выудить некоторую информацию о рассредоточении войск в этом районе, которую они передали Хенку, который отправил ее в Совет Сопротивления в Амстердаме. Ханни и Труус даже смогли украсть два револьвера, которые были оставлены без присмотра в раздевалке. К сожалению, после кражи для них было слишком рискованно возвращаться.140
  
  * * *
  
  Поздней осенью того же года Ханни участвовала в опасной операции на провинциальном электротехническом заводе в Вельзен-Ноорде вместе с Яном Бонекампом и Яном Брассером (Витте Ко, или Белая корова, боевой псевдоним Брассера). Брассер, который был коллегой Бонекэмпа в Хооговенсе и возглавлял Zaan RVV, разработал план после того, как к нему пришел рабочий с завода и предположил, что это уязвимая цель. План предусматривал отключение электроэнергии в значительной части Северной Голландии, включая движение поездов, путем нападения на центральную электростанцию в Вельзен-Ноорде.141
  
  За несколько дней до нападения рабочий привел Брассера на завод и показал ему наиболее уязвимые места цели. В частности, там были две большие конвейерные ленты, которые транспортировали уголь из бункеров на берегу реки в котел, который сжигал и питал электростанцию. Если бы они были недееспособны, завод был бы закрыт до тех пор, пока их не починили. Объект был окружен забором из колючей проволоки, но очевидного наблюдения на объекте не было.
  
  Брассер пошла домой и приготовила взрывчатку для работы. Бомбы были примитивными и опасными в обращении. Смесь сахарной пудры, перекиси водорода и серной кислоты могла воспламенить динамитные шашки, завернутые в целлофан, причем перекись водорода служила спусковым крючком для поджигания запала.
  
  Брассер хранила взрывчатку в доме другого члена RVV в Бевервейке, а затем связалась с Бонекампом, посоветовав ему привлечь к этой работе наблюдателя. Бонекамп сказал ему, что у него на примете есть идеальный человек. Это оказалась Ханни Шафт.
  
  Эти двое прибыли в Вельсен ночью 27 ноября на лодке по каналу. Они встретились с Брассером в условленном месте. У него была взрывчатка и его собственный наблюдатель, другой РВВер по имени Ян Бак.
  
  Брассер и Бонекамп перелезли через забор, Брассер прижимала динамит к груди, как новорожденного младенца, в то время как Ханни и третий Ян держали ухо востро. Тщательно взвесив свою ношу, Брассер и Бонекамп как можно тише и безопаснее направились к затемненным участкам под угольными элеваторами. Они установили бомбы на место, капнули на каждую немного кислоты, чтобы разъесть целлофановую оболочку, обернутую вокруг пластика, прежде чем поджечь запал — примитивный спусковой механизм бомбы, — а затем помчались обратно к Ханни и Яну Баку.
  
  Они умчались с места происшествия, преодолев как можно большее расстояние между собой и бомбой. Брассер отвез их в дом бывшей коллеги по работе в Хооговенсе в Вельсене, на безопасном расстоянии, но не слишком далеко от завода. Они едва вошли в дверь, стоя у окна, когда увидели вспышку в ночном небе, за которой последовал глухой хлопок. Они с нетерпением ждали второго взрыва, но его так и не последовало. Первая бомба, по-видимому, обезвредила вторую, и, как следствие, была повреждена только одна транспортная система.
  
  Хотя взрыв и не был чрезвычайно эффективным актом саботажа, он оказался мощным инструментом пропаганды сопротивления. Взрыв на электростанции был темой разговоров в Noord-Holland в течение нескольких дней после этого. Мэры Велсена и другого города в этом районе, Бевервейка, выпустили совместное заявление на голландском и немецком языках, в котором объявили, что комендантский час в городах должен быть перенесен на более ранний срок - на 9:00 После полудня, в то время как пабы и общественные развлечения должны были бы закрываться в 8:00. Они предупредили о возможном суровом возмездии со стороны немецких властей в случае дальнейших актов саботажа, включая смертную казнь для диверсантов. Немецкие войска были освобождены от ограничений комендантского часа.
  
  Но это того стоило — хотя бы ради голландской гордости.
  
  
  Глава 15
  
  HЭННИ ВЕРНУЛАСЬ К HААРЛЕМ чтобы продолжить свою работу с RVV, в то время как Ян Бонекамп, который быстро становился одним из самых активных диверсантов в Северной Голландии, взял на себя задачу “ликвидировать” инспектора по удостоверениям личности, который работал на железной дороге вдоль всего побережья Северного моря от Голландии до Бельгии. Ханс ван де Берг имел репутацию фанатика в своем стремлении к фальшивым удостоверениям личности, и в процессе он разоблачил нескольких человек из сопротивления. Чтобы положить этому конец, RVV отправила Бонекэмпа преследовать ван де Берга до самого Антверпена, где он застрелил инспектора.
  
  Все это происходило во время эскалации нападений и контратак между сопротивлением и полусекретной группой, которая была сформирована лидером немецких СС Ханнсом Раутером после убийств членов кабинета министров Нидерландов в феврале прошлого года. Раутер завербовал группу преимущественно голландских коллаборационистов в СС для выполнения функций убийц в так называемой операции "Зильбертанна" ("Серебряные ели"). Каждому нападению на голландского грабителя будет противопоставлено еще более жестокое нападение на предполагаемого члена сопротивления. Если бы один сотрудник был убит сопротивленцем, десять человек, предположительно настроенных против Германии, были бы убиты отрядом Зильбертанне.
  
  Начиная с сентября 1943 года, в ответ на нападение сопротивления в провинции Дренте, трое местных лидеров, подозреваемых в антинемецкой деятельности, были убиты по приказу Зильбертаннов. В газетах сообщалось, что в убийствах не было никаких зацепок.142
  
  В октябре, всего за месяц до взрыва на электростанции, "эскадрон смерти" хладнокровно убил одну из своих самых известных целей, голландского писателя А. М. де Йонга. Со временем члены группы Зильбертанна стали бы известными военными преступниками во всех Нидерландах. В более короткое время Мартен Койпер, Клаас Карел Фабер и его брат Питер Йоханн Фабер стали бы личными врагами Ханни Шафт и сестер Оверстейген.
  
  Даже когда немецкие власти закручивали гайки в отношении голландских участников сопротивления, у них были другие неотложные проблемы. Их облавы на евреев в Голландии за предыдущий год, хотя и обширные, были не такими тщательными, как хотелось бы нацистскому режиму. По оценкам, в Нидерландах пропавшими без вести оставались двадцать пять тысяч семитов, что означает, что, скорее всего, они были частью подполья и получали помощь и подстрекательство от сочувствующих голландцам в стране. В марте 1943 года Раутер выступил с речью перед своим персоналом, в которой он подвел итог предпринятым на сегодняшний день усилиям по выдворению евреев из Голландии. Пятьдесят пять тысяч были депортированы в Германию, и еще двенадцать тысяч содержались в транзитных лагерях. Этого было недостаточно: “Мы надеемся, что в ближайшем будущем в Нидерландах больше не будет евреев, свободно разгуливающих по улицам. Это не из приятных, это грязная работа. Но это мера, которая будет иметь огромное историческое значение ”. Он добавил к своей оценке, что было воспринято его аудиторией как ироничное дополнение: “Я с радостью ... покаюсь на небесах за свои грехи против евреев здесь [на Земле]”.143
  
  Ранее в том же году Zentrastelle fur Judische Auswanderung, или Центральное бюро еврейской эмиграции в Амстердаме, как эвфемистически назывался главный орган по розыску евреев, решило выделить значительную сумму денег для оплаты информации, которая привела бы к поимке отдельных евреев. Возглавляемая Вилли Лагесом, который также возглавлял СД Амстердама, Центральная полиция пообещала вознаграждение в размере 7,5 флоринов за каждого пропавшего еврея, пойманного в результате наводок информаторов. Цены удваивались, если захваченный еврей разыскивался за любое другое нарушение уголовного кодекса. Это была заманчивая сумма для полицейских, государственных служащих и заурядных информаторов, которые начали сообщать властям о том, где можно найти скрывающихся евреев.
  
  Программа не могла быть более своевременной для тех, кто работает над “Окончательным решением”. На встрече в Польше в октябре того года высшие члены партии услышали речь Генриха Гиммлера, в которой он изложил то, что он назвал “трудным решением” для Третьего рейха в будущем. В связи с продолжающимся геноцидом, который в настоящее время осуществлялся немцами против евреев, оставался вопрос: “Что следует делать с женщинами и детьми?”
  
  Ответ Гиммлера был однозначным: “Неправильно уничтожать только мужчин ... и позволить детям вырасти, чтобы они могли позже отомстить нашим детям и внукам”. Что оставалось делать Третьему рейху? Гиммлер быстро ответил: “Мы приняли трудное решение стереть эту нацию с лица земли”.144
  
  * * *
  
  Труус дали ужасающее задание: группу из дюжины еврейских детей, остановившихся на польдере за пределами Харлема, нужно было срочно вывезти. В RVV поступило сообщение от дружелюбного офицера полиции о том, что немцы собираются совершить налет на этот район, и дети наверняка будут схвачены в процессе.
  
  План по обеспечению их безопасности состоял из нескольких подвижных частей: Труус должна была встретить группу на Центральном вокзале Амстердама, одетая в форму медсестры Немецкого Красного Креста. Ей выдали официальные документы, подтверждающие, что дети больны инфекционным заболеванием и их перевозят в дом престарелых в Дордрехте, в южной части Голландии, сразу за Роттердамом, где их должны были изолировать от общего населения.
  
  На вокзале Труус ждала с молодым участником амстердамского сопротивления, который был одет в форму немецкого офицера. Пока они стояли в нервном ожидании, “офицер” приветствовал проходящих мимо военнослужащих вермахта “Зиг Хайль”, в то время как Труус вытянулась по стойке смирно и щелкнула каблуками. Ей приходилось постоянно напоминать себе быть немкой: вести себя резко, самоуверенно, безапелляционно.
  
  Возраст детей варьировался от трех лет до четырнадцати. У всех у них были желтые звезды и соответствующие транспортные документы, и они прибыли на станцию на машине скорой помощи, которой управляли другие члены сопротивления. Труус нервно принял их, кивнув “немецкому” солдату и медсестре, которые сопроводили их сюда.
  
  Они ехали на старом поезде, и на двери вагона, в который они садились, была вывеска: ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ВЕРМАХТА: ПЕРЕВОЗКА ПАЦИЕНТОВ. Хотя Труус чувствовала крайнюю нервозность детей, находящихся на ее попечении, в своем обличье немецкой медсестры, она не могла предложить им ни утешительных слов, ни утешения.
  
  “Немецкий" солдат и “немецкий” офицер из Амстердама должны были сопровождать Труус на поезде до Дордрехта, но вскоре после того, как дети сели в поезд и заняли места, у поезда поднялась суматоха, и группа агентов гестапо ворвалась на станцию и увезла их на машине. Сопровождающие Трууса с тревогой посмотрели друг на друга, затем коротко посовещались. Они решили, что должны следовать за СД по платформе станции или рисковать разоблачением.
  
  Труус с трепетом наблюдал за их исчезновением. В считанные мгновения вокруг вагона начал клубиться черный дым, когда поезд, пыхтя, медленно отъезжал от станции. Когда это набрало обороты, а ее сопровождающий не вернулся, Труус внезапно поняла, что она совершит поездку с детьми одна. “Все напряжение, страх и притворная храбрость вышли наружу. У меня дрожали колени, а по лицу струился пот”, - вспоминала она годы спустя. “Все мое тело было мокрым, и я начала сильно дрожать. Я все это время держала глаза закрытыми. Мне не разрешали плакать ”.145
  
  Труус успокаивала себя, пока поезд выезжал из Амстердама. Там были только она и дети, и она увидела ужас в их глазах. Дюжина детей, уже разлученных со своими семьями — уже находящихся в состоянии постоянного беспокойства - направляющихся неизвестно куда в компании злобной немецкой медсестры. Труус должен был как-то утешить их и решил, что лучший способ дать им понять, что все будет хорошо, - это рассказать им правду.
  
  Она рассказала им, кто она такая, с кем работает, почему на ней немецкая форма. Она сказала, что они должны были подыграть. Предполагалось, что они больны и заразны. Она отвезет их в место, где они смогут найти безопасность.
  
  В их глазах она увидела недоверие, за исключением, пожалуй, самых юных лиц. Маленькая девочка по имени Рози держала куклу, сделанную из носового платка и подаренную ей одним из старших детей. Она была слишком мала, чтобы видеть из окна поезда, как за окном проплывает пейзаж, и Труус решила посадить маленькую девочку к себе на колени, чтобы помочь ей увидеть и показать другим свое доброе сердце и намерения. Однако в тот момент, когда она коснулась Рози, она почувствовала, как та напряглась. Труус посмотрела на других детей, держа Рози на руках, умоляющими глазами: Пожалуйста, поверьте мне! Я здесь, чтобы помочь. Но их сопротивление осталось.
  
  Поезд медленно проезжал мимо сельской местности. Но в конце концов за окном начали появляться окраины Роттердама, и вскоре железные колеса со скрипом, скрежетом и покачиванием остановились. Труус знала, что здесь им придется пересесть на другой поезд, чтобы добраться до Дордрехта. Она схватила табличку снаружи вагона, которая объясняла другим пассажирам, что в нем перевозятся больные дети, и повела детей на платформу к их ближайшему поезду. Ей снова пришлось взять на себя роль жестокосердной немецкой медсестры, поэтому ее приказы детям были перемежены словами “”шнелл с" и команды рявкали, как офицер по надзору за прогулами. Не пощадили даже маленькую Рози. Когда она споткнулась, пытаясь не отставать, Труус нетерпеливо посмотрел на нее и махнул рукой вперед.
  
  Когда они добрались до машины, зарезервированной для нее и ее подопечных, Труус увидела внутри пожилую леди, выход из которой занял слишком много времени. “Убирайтесь отсюда!” - закричала она. “Schnell!”
  
  Как только она расставила детей по местам, она села и снова почувствовала, что рушится. Желая еще раз, чтобы у нее была какая-то поддержка для всего этого. Как раз в этот момент дверь машины открылась, и вошел немецкий солдат, за которым следовал офицер. “Вставайте!” - крикнула она детям. “Heil Hitler!”
  
  Все дети встали и последовали ее примеру, вскинув руки вверх в ошеломленном приветствии солдатам. Все, кроме самого старшего мальчика в группе, четырнадцатилетнего, который продолжал сидеть, скрестив руки на груди, с выражением едва сдерживаемой ненависти в глазах. Едва осознавая, что она делает, Труус наклонилась к нему и сильно ударила его по лицу.
  
  В машине раздался треск руки по плоти. Со слезами на глазах, не совсем скрывая ненависть, которая все еще оставалась, мальчик, наконец, поднял руку в знакомом приветствии. Он был не более чем на пять или шесть лет младше Трууса. Он мог бы быть одним из мальчиков в Харлеме, которые время от времени помогали с поручениями RVV. Но какое это имело значение сейчас? Она была медсестрой Немецкого Красного Креста, а он был наглым евреем.
  
  Она передала свои транспортные документы немецкому офицеру, который одарил ее одобрительным взглядом и быстрым легким поклоном. Все документы были в порядке. Офицер достал свою пачку сигарет и в качестве награды дал ей закурить, прежде чем уйти со своим эскортом.
  
  Худшее было еще впереди.
  
  Не было утешения четырнадцатилетней девочке между Роттердамом и Дордрехтом, когда она снова осталась наедине со своими подопечными. Труус пытался объяснить, но у него ничего не получалось. Он даже не заговорил с ней, и кто мог его винить? Измотанная поездкой только наполовину, она сидела у окна и избегала смотреть детям в глаза. “Паршивый мир, гнилая жизнь, проклятые гунны”, - думала она на этом ужасном отрезке пути.146
  
  Она довезла их до Дордрехта и высадила с поезда, но нужно было еще договориться о высадке. Дети, конечно, на самом деле не были больны и не собирались в больницу. План состоял в том, что они будут подобраны сопротивлением и доставлены в безопасные дома в регионе. Но чтобы доставить их на следующую остановку в путешествии, Труус нужно было узнать дорогу в фотоателье в городе. Она рискнула оставить детей на станции, следуя инструкциям, которые ей дали о том, как добраться до магазина.
  
  Оказавшись там, на стойке регистрации ей сказали, что она должна провести детей через минное поле к лодке в соседнем канале. Труус дали подробную карту, чтобы провести ее и детей через минное поле, и сказали, что маршрут хорошо обозначен и что местное сопротивление перережет колючую проволоку, чтобы обозначить путь отхода через поле.
  
  Конечно, прорезь в колючей проволоке оказалась не такой очевидной, как она надеялась, и, взяв с собой группу из дюжины детей на прогулку по улицам Дордрехта в сгущающейся темноте, она и они стали такими же заметными, как танк, грохочущий по улице. И они даже не вышли на минное поле!
  
  Наконец она нашла просеку, провела детей через нее и собрала их на другой стороне, прежде чем они вышли на луг, усеянный установленными немцами минами. Со всей серьезностью, на которую она была способна, Труус объяснила им, во что они собирались войти. Она сказала, что возьмет на себя инициативу, а старший мальчик, которого она ударила, будет в конце. Им придется ползти гуськом через поле и следовать прямо по пути Трууса. Любое отклонение, и они все могут быть взорваны.
  
  Дордрехт был построен на острове посреди нескольких больших рек, которые впадали в море на западе. Лодка, на которой должны были плавать она и дети, должна была быть привязана к одной из этих рек; ее отплытие нужно было приурочить к приливу и течению. Они не должны были уходить до утра. Вот что ждало их по ту сторону минного поля.
  
  Согласно карте, которую она сжимала в руке и читала сейчас при свете маленького фонарика, который держала во рту, Труус и детям предстояло преодолеть первое поле, пересечь второй луг, на котором не было взрывчатки, после чего им придется терпеливо ждать, пока прилив и течение не станут подходящими для их побега.
  
  Дети воспользовались представившейся по пути возможностью пописать в кустах, но никто из них за весь день ничего не ел. В их глазах она видела глубокое истощение и страх, но когда она повела их на четвереньках по минному полю, они молча последовали за ней гуськом, не жалуясь. На земле были палки, камни, бугорки, жгучий чертополох и крапива, которые хрустели под их руками и коленями, когда они ползли. Но они держали свои рты на замке.
  
  Было еще одно испытание: когда наступила ночь и наступила полная темнота, со стороны города позади них включился прожектор, направленный через поле куда-то в сторону реки. Труус легла плашмя на землю и жестом велела детям делать то же самое, пока свет по дуге не ушел от них. Во время всего этого дети не шептались, не кашляли, не хныкали, даже маленькая Рози.
  
  Одно колено, одна рука, одно колено, одна рука. Она чувствовала ссадины на своей коже, когда ползла, и знала, что дети чувствуют то же самое. Они по-прежнему молчали и брели вперед. Казалось, прошла вечность, но она благополучно прошла через шахты и ждала там, когда остальные присоединятся к ней. Когда все они были в безопасности, включая парня, которого она ударила, Труус почувствовала, как напряжение стремительно покидает ее тело. Она рухнула там, на спину, в траву, не заботясь о том, что дети могли видеть, как она плачет.
  
  Они были близки, но еще не выбрались из опасностей. Она позволила себе момент жалости к себе: почему она должна была делать это одна? Почему никого не было рядом, чтобы помочь ей? Как ее жизнь дошла до этого момента, с этими детьми, на краю этого луга?
  
  Труус быстро собралась с мыслями и снова сверилась со своей картой. Согласно эскизу, сейчас они находились на краю второго луга перед рекой. Самой большой проблемой сейчас было время. Взглянув на свои часы, она увидела, что им нужно убить несколько часов, прежде чем течение станет подходящим для их побега. Дети были на грани истощения и голода. Они повзрослели почти с того момента, как оказались на безопасной стороне минного поля.
  
  Чтобы развлечь их, Труус начал шепотом рассказывать истории. Она подумала обо всех историях, которые она и другие рассказывали в ее дни в клубах социалистической молодежи. Она шепотом рассказывала истории о привидениях, истории из своего детства, истории, которые она рассказывала маленьким двоюродным братьям и сестрам, будучи няней. Она шептала, пока не охрип. Она шептала до тех пор, пока не смогла придумать больше историй, которые можно было бы рассказывать шепотом. И все еще было не совсем время.
  
  С детей было достаточно. Труус могла сказать, что у нее больше не было никакого контроля. Они хотели есть. Они хотели пописать. Они хотели посрать. Они хотели встать, побегать вокруг, поиграть, снова стать детьми, выбраться из ужасных обстоятельств своей жизни. Но, конечно, прямо за ними было минное поле, и гарнизон немецких солдат ниже по реке с дугообразными прожекторами для передвижения вдоль реки, просто ожидающих услышать звуки группы из дюжины еврейских детей, пытающихся вырваться из лап Третьего рейха.
  
  “Хорошо, дети”, - сказала она. “Давайте теперь серьезно, мы идем на яхту”.147
  
  Попасть в лодку не могло быть хуже, чем оказаться здесь, не так ли? По крайней мере, они были бы в воде с возможностью уплыть.
  
  Дети сразу стали более управляемыми. У нее не было проблем с тем, чтобы провести их через второй луг, и, как и было обещано, он был свободен от мин. Они могли слышать шум реки, когда приближались к берегу; они могли чувствовать запах воды. И плоскодонная лодка была там, где и должна была быть, с четырьмя веслами и более чем достаточно большая для всей команды.
  
  Шикнув на всех, чтобы они сидели тихо, как церковные мыши, Труус провел их на борт. Она взяла носовой платок, который прилагался к ее униформе медсестры, и использовала его, чтобы успокоить скрипящий уключину. Ей пришлось пожертвовать самодельной куклой Рози в носовом платке, чтобы заставить замолчать другую. А затем, зайдя по пояс в холодную воду, она столкнула лодку в реку и поднялась на борт. Старшие мальчики и девочки, сидевшие за веслами, начали тянуть изо всех сил, но едва они вошли в реку, как прожекторы начали прочерчивать по воде дугу в ту или иную сторону. Теперь было несколько огней, и вскоре один из них закрепился на их плоскодонной лодке, освещая Трууса и детей ослепительным светом.
  
  Старший мальчик, тот, которому она дала пощечину целую жизнь назад, начал вставать за свое весло. С ним было покончено. С него было достаточно всего этого. “Так что стреляйте в себя, проклятые ханны”, - заорал он, потрясая кулаком в направлении света.148
  
  Немцы подчинились. Автоматный огонь обрушился на мальчика, пробив ему грудь и отправив его за борт. Падая, он нарушил равновесие лодки, и в мгновение ока она перевернулась, сбросив всех в мощное течение реки.
  
  Труус почувствовала, как дети коснулись ее ног, когда их унесло течением вниз по течению. В то же время отряд немецких солдат выбежал на берег реки и начал разбрызгивать воду вокруг них выстрелами. Труус поплыла к берегу, с которого они пришли, и в ушах у нее звенели звуки детского плача. Она выбралась в безопасное место, но потом подумала, что ей нужно вернуться, чтобы посмотреть, сможет ли она спасти кого-нибудь из остальных. Течение было слишком быстрым. Однако во время второго погружения она смогла схватиться за руку и, крепко держась, отчаянно поплыла к берегу. Когда она добралась туда и оглянулась, Труус увидела, что именно Рози она вытащила в безопасное место.
  
  Маленькая девочка хватала ртом воздух. Труус размяла руки, надавила на живот и повернула голову, когда из нее вырвался поток воды и выделений. К этому времени по воде уже мчалась стая лодок гуннов, и не было времени возвращаться, чтобы посмотреть, что стало с остальными. Она, без сомнения, хранила их судьбу в уголке своего сознания, который старалась никогда не посещать. Рози была здесь, и им нужно было добраться до безопасного места.
  
  Назад через второй луг, обратно через минное поле на четвереньках, обратно через забор из колючей проволоки. Вернемся к дороге, которая привела их сюда так много часов назад. Ей пришлось нести Рози по переулку, и она решила, что первый фермерский дом, к которому они подъедут, будет принадлежать кому-то, кто сжалится над ними.
  
  В первый и единственный раз за этот день удача была на ее стороне. После того, как она постучала в дверь, пара внутри втащила ее и Рози внутрь. Труус отдал Рози жене с фермы и потерял сознание. Обеих девочек отнесли на кровать и положили рядом. Когда Труус проснулась и обнаружила, что Рози пропала, она запаниковала, но вскоре женщина успокоила ее, и Рози вошла, чтобы обняться с ней.
  
  Фермер был убежденным антигерманцем. Чтобы скрыть следы Трууса на лугу от немцев и их ищеек, он взял банку перца и посыпал им следы.
  
  Труус задержалась на несколько дней, чтобы набраться сил перед возвращением в Харлем. Пара пообещала найти для Рози хорошее место в окрестностях Дордрехта. После долгих объятий и последнего прощания Труус взяла предложенный фермеркой ломтик ржаного хлеба и забралась в фургон — владелец был другом фермера, который согласился отвезти ее в Амстердам.149
  
  
  Глава 16
  
  OНЕ ИЗ HОСНОВНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ ЭННИ ПО ДОМУ для RVV было помочь определить местонахождение и нанести на карту немецкие укрепления, поскольку они быстро укреплялись на побережье Голландии. Поскольку силы союзников продолжали наступать на вермахт — к этому времени они были в Италии, продвигаясь к Риму, — не было большим секретом, что в конечном итоге они вторгнутся куда-нибудь на северное побережье континента. Можно было только догадываться, где это "где-то" могло быть, но с его равнинной местностью и побережьем океана, и всего в 250 милях между Лондоном и Амстердамом, Нидерланды представляли собой отличную возможность для нападения союзников.
  
  Чтобы подготовиться к неожиданностям, Иджмуйден, который был городом, расположенным у входа в канал Северного моря, к северо-западу от Харлема, был опустошен немцами. Уже в декабре 1942 года повсюду вокруг порта и города были возведены бункерные укрепления, и тысячи домов были разрушены, чтобы создать широкое поле обстрела для немецких войск, защищавших эту прямую морскую линию, ведущую в Амстердам. Население Иджмуйдена сократилось с 9 800 до 1800 человек за считанные недели. Было снесено более шестисот зданий, а обломки были вывезены на пляж, чтобы сделать сваи, которые служили оборонительными заграждениями, к которым были прикреплены мины и бункеры.
  
  Порт, пирсы и шлюзы канала были объявлены закрытыми для посещения голландцами. И огромная военно-морская база, защищенная тоннами бетона, была построена, чтобы обеспечить укрытие для строительства миниатюрных немецких подводных лодок, а также E-boats, которые были быстроходными торпедоносцами (подобно катерам PT ВМС США), предназначенными для нападения на конвои и флоты вторжения в Северном море.
  
  Кроме того, немцы строили пусковые площадки для нового и ужасного оружия, которое они начнут применять ближе к концу войны: в начале зимы 1943-1944 годов в регионе строились пусковые площадки для ракет Фау-1 и Фау-2.
  
  Это была Ханни и ее коллеги по сопротивлению, которые рисковали жизнью и свободой, катаясь на педалях вдоль голландского побережья, от Иджмуйдена до Гааги, к местам раскопок, чтобы передать эту информацию бомбардировщикам союзников.150 Все эти поездки были строго запрещены — за исключением некоторых симпатичных молодых голландок на велосипедах с хорошими поддельными пропусками. Способность болтать с немецкими солдатами на их родном языке и быть достаточно умной, чтобы не выдавать более глубокого намерения их любопытства по поводу того, что именно эти немецкие мальчики делали на голландском побережье, тоже не повредила.151
  
  * * *
  
  Среди Труус, Фредди и Кор возникла некоторая обида из-за того, что Франс позволил отдать Ханни на откуп Яну Бонекэмпу и Яну Брассеру в Zaan RVV и в одиночку проводить время на побережье. Кор в любом случае был немного скептичен по поводу ее университетского образования и того, что он называл ее “шикарной” манерой говорить. Он и Труус критически поговорили о ее яростных реакциях и уверенности всезнайки в политических дебатах, но когда Кор вслух поинтересовалась, как Ханни могла бы отреагировать в реальных трудных обстоятельствах, Фредди встал на защиту новичка и сказал, что ее сестра и Кор заходят слишком далеко в этих пустых разговорах. Ханни была такой же преданной и жесткой, как они. Сквернословию нужно было положить конец.152
  
  Кор, по-видимому, недостаточно скептически относился к способностям Ханни, чтобы исключить ее из запланированного акта саботажа в середине января. Вместе с Яном Хойсденсом Кор получил задание от RVV взорвать бутылки с зажигательной смесью в театре Рембрандта на Гроте Маркт в Харлеме, и Ханни была выбрана его партнершей. В кинотеатре показывали бесконечную череду немецких пропагандистских фильмов, которые раздражали не только по очевидной причине ограничения зрелищности, но и потому, что это был еще один символ нацистского контроля над голландской культурой. Как следствие, театр привлекал в качестве зрителей почти исключительно немецких офицеров и подхалимов из NSB.
  
  По плану Кор и Ханни должны были пойти в "Рембрандт" вдвоем, сидя в задней части кинотеатра с зажигательным устройством, которое они должны были оставить после окончания фильма. Они устанавливали бомбу, чтобы она взорвалась после того, как театр опустеет. Ян Хойсденс и четвертая RVVer сидели в передней части театра со вторым устройством, которое также должно было остаться позади, также сработать после того, как Ян и его друг покинут зал вместе с толпой.
  
  Неприятности начались немедленно. В тот вечер вместо фильма театр показал ревю, которое, казалось, продолжалось вечно и закончилось без развязки, которая сигнализировала бы о его скором завершении. Это не дало Яну и его другу возможности подготовить и установить устройство в подушку сиденья, как они предполагали. Он просто положил бомбу на стул, где ее быстро заметил другой зритель, который предупредил всех, кто еще оставался в театре. Все бросились к выходу, но устройство так и не сработало.
  
  Когда Хойсденс и его друг исчезли в ночи, Кор и Ханни тоже не добились успеха. По-видимому, у них тоже не было хорошей возможности установить свое устройство в театре, и они фактически оставили Рембрандта, когда толпа начала устремляться к выходу. По словам Джен, Кор просто оставил вторую бомбу в вестибюле. Когда это, наконец, сработало, Кор и Ханни присоединились к общей суматохе за пределами театра, и он начал размахивать своим пальто, вызывая Огонь! чтобы помочь прикрыть побег его и Ханни. 153
  
  * * *
  
  Несмотря на все свои занятия, Ханни по-прежнему жила в основном со своими родителями и Филин на Ван Дортстраат. По очевидным причинам она продолжала скрывать от них свою откровенную деятельность; тем не менее, они были глубоко обеспокоены ее работой в сопротивлении.
  
  Филин держали в неведении относительно специфики ее работы, так же как и родителей Ханни. Она вспомнила напряжение в доме Шафтов всякий раз, когда их дочь была рядом. Контакты между Ханни и ее родителями становились все менее интимными. Между Ханни и ее отцом постоянно происходили сцены. Он хотел знать, что она делает и какой опасности подвергает себя и своих родителей.154
  
  Двоюродный брат Ханни, Ааф Дилс, также слышал вспышки гнева в семье. Она рассказала о сцене, когда ее дядя Пит был так обеспокоен тем, что задумала его дочь, что встал перед дверью и попытался помешать ей выйти. У Ханни ничего этого не было: “Если ты меня не выпустишь, я выпрыгну в окно”, - крикнула она. Наконец, ее отец отпустил ее; он знал, что ее все равно не остановить.155
  
  * * *
  
  СД подавляла действия сопротивления по всему городу. Коллаборационисты и охотники за головами в Харлеме и Амстердаме работали сверхурочно, охотясь на ондердуйкеров и участников сопротивления. Облавы были почти постоянными. В феврале известный часовщик Каспер тен Бум и две его дочери, Корри и Бетси, были задержаны полицией вместе с тридцатью евреями и другими скрывающимися лицами. Гроте Керк подвергся налету по подозрению, что там были спрятаны боеприпасы.
  
  В Амстердаме, в потайной пристройке к старому бизнесу ее отца, где Анна Франк и ее семья пережили оккупацию, она записала в своем дневнике, что “лихорадка вторжения в стране усиливается с каждым днем”. Она писала, что газеты были полны разговоров о грядущем вторжении союзников и ходили слухи о том, что немцы предпримут в случае чего. Предполагалось, что гунны, скорее всего, затопят землю, вскрыв дамбы и позволив воде затопить низменности — та же традиционная схема обороны самих голландцев. Франки и их товарищи по пристройке, семья ван Пелс, спорили о том, что им следует делать, когда на Амстердам напали и немцы были изгнаны. Все сошлись на том, что они не должны позволить увезти себя в Германию, откуда они, несомненно, никогда не смогут сбежать. Но если бы они остались, им понадобился бы запас еды, чтобы выжить. Что делать?156
  
  Общая тревога в стране по поводу неизвестного вторжения потрясла как немцев, так и голландцев, и СД продолжала наращивать свою активность. Самым зловещим для жителей Харлема стало то, что гестапо совершило налет на дом и галерею скульптора Мари Андриссен на Вагенвег. Он был там, когда они вошли, и вспоминает момент: “Они просто ворвались, ведомые печально известным полицейским, Фальшивым Кристом. Нам невероятно повезло; свидетельства сопротивления были повсюду в доме. В одной корзине для белья была немецкая униформа, которую мы использовали во время диверсии. Они спросили моего сына, что было в корзинке. Он оставался спокойным и сказал, что это всего лишь грязное белье. В моей студии вы могли найти пистолеты, а под одной из моих скульптур в саду лежали гранаты для взятия. Непостижимо, что они ничего не смогли найти. Но они этого не сделали ”.157
  
  Вся группа сбежала в лес перед рейдом, поэтому никого не поймали, но для Андриссен стало слишком жарко. Он попросил RVV прекратить собираться у него дома — просьба, на которую согласились лишь частично. Некоторое время спустя сосед сообщил ему, что видел людей с оружием, сидящих в окне его студии.
  
  В связи с рейдами члены группы посчитали, что Ханни Шафт необходимо новое удостоверение личности. Она стала слишком заметной, разъезжая на велосипеде со своими ярко-рыжими волосами, собирая информацию, перевозя оружие, помогая прятать ондердуйкеров. К надежному государственному служащему в Вельсене обратились за помощью, и он смог обеспечить ей удостоверение личности на имя Джоанны Элдеркамп. В марте Джоанна Шафт стала Джоанной Элдеркамп, женщиной, родившейся в Цюрихе, Швейцария; этот факт дал Ханни дополнительное преимущество - она получила удостоверение гражданки Швейцарии, нейтральной страны.
  
  * * *
  
  Пока Ханни работала в Харлеме, Ян Бонекамп предпринял серию нападений, участившихся во многих небольших городах Северной Голландии. В деревне Кроммени он участвовал в налете на ратушу в поисках правительственных записей и документов, которые могли бы изобличить членов сопротивления. Вооруженные и в масках, он и его товарищи по сопротивлению приставляли пистолеты к головам местных государственных служащих, в то время как соотечественники рылись в файлах.
  
  Также в Кроммени он убил голландского эсэсовца по фамилии Кейперс, а затем совершил неудачное покушение на жизнь известного парикмахера по имени Ко Лангендейк в Велсен-Ноорде, который был печально известен тем, что нашептывал СД о сплетнях, услышанных в его салоне.
  
  Он застрелил перебежчика Яна ван Зелена в Бевервейке в начале марта. Ван Зелен работал с сопротивлением, но после того, как годом ранее его перевели в СД, он начал информировать тайную полицию. Ян Брассер и, вероятно, Ханни Шафт также участвовали в подготовке убийства ван Зелена. До того, как стать информатором, ван Зелен провела несколько месяцев, работая с сопротивлением, даже собирая деньги для поддержки дела. Он также был обвинен местным RVV в Бевервейке в том, что он был охотником за головами за еврейскими ондердуйкер и в личном предательстве одного из местных лидеров сопротивления, которому он вызвался помочь с побегом из Нидерландов. Вместо этого он передал мужчину СД.
  
  После того, как Бонекамп застрелил его, ван Зелена отвезли к хирургу из Бевервейка по имени доктор Л. Дж. (Йоханнес) Буллер, который быстро заявил, что раны были слишком серьезными, чтобы врач мог спасти жертву. Немецкие власти поставили под сомнение решение врача, заявив, что он поспешил объявить ван Зелена мертвым. Это было заявление, которое власти не забудут.
  
  Месяц спустя в Вельсене Ян Брассер и двое его коллег убили полицейского инспектора по имени Уиллем Ритман, который возвращался домой на велосипеде с работы. Брассер и его друзья из сопротивления выстрелили в офицера из машины, за рулем которой был Ян Бонекамп, убив его. Ритман был известен как фанатичный НСБер, которого так презирала остальная часть местного сообщества — и, по—видимому, в его собственном доме, - что даже его вдова отказалась принять цветы, присланные в его честь коллегами из полицейского управления Вельсена.158
  
  После мартовских и апрельских ликвидаций группа Зильбертанна, возглавляемая главой СС в Амстердаме Вилли Лагесом, предприняла серию ответных мер, которые начались с убийства неудачливого хирурга из Бевервейка, безуспешно пытавшегося спасти жизнь информатора ван Зелена. Доктор Йоханнес Буллер был заранее предупрежден, что находится в поле зрения семьи Зильбертанн, и, следовательно, он закрыл свою клинику, но оставался доступным для нуждающихся пациентов у себя дома. 9 апреля помощник Лагеса, офицер СС из Амстердама по имени Эмиль Рул, постучал в дверь Буллера, сказав ему, что он нужен немедленно. В тот момент, когда пожилой доктор вышел на улицу, он был застрелен.
  
  Два других врача в регионе подверглись аналогичному нападению за аналогичные неудачи в спасении жертв RVV: один был убит на месте, как Буллер, другой был ранен и выжил. 159 Это было только начало чистки от подозреваемых членов сопротивления. Прежде чем все закончилось, 486 человек были арестованы и отправлены в голландские концентрационные лагеря; 149 так и не вернулись.160
  
  Ян Бонекамп, казалось, совсем не замедлил совершать убийства и саботаж. По словам Яна Брассера, он возвращался после своих действий с мрачными, но удовлетворенными сообщениями: “Еще одним меньше” или “Еще сто человек спасены”, - говорил он. В Бевервейке он и еще один участник сопротивления застрелили сотрудника НСБ, когда тот проезжал мимо жертвы на велосипедах, что вызвало новые репрессии со стороны СС, на этот раз по приказу самого Ханнса Раутера.161
  
  За этим убийством последовала попытка саботажа на железнодорожной линии за пределами Бевервейка, за которой последовала попытка взорвать металлообрабатывающий завод в Амстердаме, за которым последовал налет на мэрию в Вормервеере в другой попытке уничтожить записи переписи гражданского населения, в которых содержались адреса и информация о бойцах сопротивления.
  
  В разгар этого хаоса ВВС Девятой армии США направили 350 бомбардировщиков B-26 в массированный налет на военно-морскую базу в Иджмюйдене, нацеленный в первую очередь на заводы E-boat, которые строили скоростные торпедные катера для ВМС Германии. 26 марта 1944 года в ходе дерзкого дневного налета на базу за один час было сброшено более шестисот тонн бомб. Это был самый крупный бомбардировочный налет за всю войну для ВВС Девятой армии США, уничтоживший бункеры, портовые сооружения, рыбные рынки и корабли. Ущерб был огромным, и немцы в панике покинули территорию комплекса. К сожалению, несмотря на весь сброшенный тоннаж и его последующее разрушение, сама база не была выведена из строя. Тяжелые бетонные бункеры, окружающие площадку, выдержали натиск, и электронные лодки продолжали производиться из Иджмуйдена.162
  
  * * *
  
  Нет никаких документальных свидетельств, которые напрямую связывали бы береговую разведку Ханни со взрывами, но ее работа, безусловно, попала в Лондон по радиоканалам сопротивления. Это также, без сомнения, произвело впечатление на Яна Бонекампа и Яна Брассера, смелых лидеров Zaan RVV. Бонекамп, конечно, уже был лично знаком с Ханни, начиная с их стрельбы из пистолета в лесу за Вагенвегом, и оба они с Брассером были свидетелями ее работы при взрыве электрической станции. Они также знали о ее попытке поджога театра Рембрандта в Харлеме и в полной мере оценили ее мужество и готовность выполнять самые опасные задания.
  
  Она начала сотрудничать с Bonekamp на ежедневной основе. Они также начали жить вместе на ферме довольно далеко от Харлема с Яном и Трийнтье Булт, которые управляли небольшим садоводческим бизнесом в Лиммене. Дом Бултов был перевалочным пунктом и местом встреч для участников сопротивления и ондердуйкеров . Ян была постоянным посетителем, как и Ханни Шафт из ее экспедиций, проверяющих береговую оборону немцев. Ханни подружилась с Тринтье, которая была рада ее обществу и ценила ее обстоятельства. 163
  
  Ханни и Джен помогали по хозяйству и в саду и исчезали, иногда на несколько дней. Они были постоянными спутницами, выезжали вместе на велосипеде или поезде, а также отправлялись в дюны, чтобы попрактиковаться в стрельбе, совершенствуя уникальную голландскую практику стрельбы из пистолетов, крутя педали или катаясь вдвоем на велосипедах — как американские индейцы, пускающие стрелы верхом.
  
  Любимым оружием сопротивления был 9-миллиметровый пистолет военного образца FN, который был более плоским, чем большинство видов оружия, и поэтому плотно прилегал к телу для лучшей маскировки, заправлялся в брюки и меньше оттопыривался при ношении в кармане пальто. “Я видел, как Ханни уходила отсюда с поясом револьверов под пальто. Я подумала: Дитя, как ты рискованна. Какая смелость”, - вспоминала позже Тринтье. “Но она была счастлива здесь. Она была довольна ”.
  
  Трийнтье однажды спросила ее, как она смогла это сделать, как она могла пойти и стрелять в людей с Яном? “Она сказала: ‘Если мы этого не сделаем, еще большему количеству людей грозит опасность быть преданными. Это должно случиться”.164
  
  В целом, включая периодические приезды и отъезды, Ханни оставалась с Бултами около месяца. Ханни помогала с тремя детьми по дому и пыталась помочь с ведением домашнего хозяйства, но не привыкла к таким задачам и, по правде говоря, не была такой уж умелой по дому. Однажды Трийнтье попросила ее почистить картошку, но в процессе она оставила так мало картофеля, что в дальнейшем была освобождена от любой подобной обязанности.
  
  Джен, с другой стороны, была постоянным сгустком энергии, всегда готовым отправиться на какое-нибудь задание. Однажды к нам зашел офицер местной полиции, чтобы узнать, продавал ли Ян Булт спаржу на черном рынке. Когда Ян Бонекамп услышал об этом визите, он немедленно предложил застрелить полицейского, если это потребуется.165 Трийнтье почувствовала, что отношение Ханни развивается в том же направлении. Были ли эти двое любовниками или нет, она не могла сказать наверняка. “Я этого не видела, но это возможно”, - сказала она. “Они работали вместе очень интенсивно. Они спали наверху. У меня там было две комнаты, и в каждой было по одной ”.
  
  Что касается жены и дочери Бонекэмпа, Трийнтье однажды прямо спросила его, что она думает о том, что он так часто бывает в отъезде. Он сказал, что его жене придется “‘принять это. Я предложил ей, пойдем сразимся со мной. Но это было невозможно. И я не могла ждать и ничего не делать”.166
  
  * * *
  
  6 июня 1944 года, в день, который история навсегда запомнит как день "Д", союзники вторглись в Нормандию, и известие об этом долгожданном нападении разнеслось отдаленным эхом по Нидерландам. Непосредственная драма и кровопролитие великой помолвки были слишком далеки, чтобы их можно было сразу ощутить на земле. Однако это вызвало сдержанное волнение как у немцев в Северной Голландии, обеспокоенных тем, что это может означать для дальнейшей жизнеспособности Третьего рейха, так и у голландского населения в целом, жаждущего облегчения от притеснений, которым подвергли их оккупанты. Первоначальные новости от Би-би-си и радио Оранье сообщали о тяжелых потерях союзников, а также об успехах на пляжах и быстром продвижении вглубь Франции. Голландское правительство в изгнании не призывало к каким-либо конкретным действиям; не призывало готовиться взяться за оружие.
  
  Тем не менее, в сопротивлении существовало общее мнение, что люди должны быть готовы помочь союзникам, если и когда они придут в Нидерланды. Именно в этом контексте RVV решили собрать склад оружия на ферме Булт в Лиммене в рамках подготовки к любым возможным действиям союзников в Нидерландах. Если вторжение должно было распространиться на атлантическое побережье до Голландии, сопротивление хотело быть готовым загнать в угол передвижения немецких войск и оборону любым возможным способом.
  
  Ян Брассер, Ханни Шафт, Ян Бонекамп и двое других участников сопротивления вызвались перевезти склад оружия из одной из деревень региона Заан на велосипеде в Лиммен. По словам Брассер, после вторжения количество немецких проверок на дорогах увеличилось, поэтому группа решила ехать по польдерным дорогам через сельскую местность, чтобы избежать крупных контрольно-пропускных пунктов. Но маршрут требовал, чтобы они воспользовались парой паромов и проехали через несколько мостов, во всех возможных местах, где немецкая армия могла установить контрольно-пропускные пункты.
  
  Они загрузили свои велосипедные сумки взрывчаткой, детонаторами и пистолетами из запаса оружия и отправились группой по узким дорогам, которые тянулись вдоль дамб над болотистыми польдерами. Все шло гладко, пока они не прибыли на последний паром через канал перед Лимменом в город под названием Акерслут. Ян Бонекамп, который часто ездил по этим дорогам, сказал, что перевозчик в Акерслуте сочувствовал делу, но когда они свернули с дороги и посмотрели вперед, в сторону парома, они увидели немецкий Kubelwagen (разновидность немецкого джипа, сделанного компанией Volkswagen). По меньшей мере четверо солдат рейха в своих характерных шлемах с черепаховой спинкой за несколько метров до парома блокировали вход в лодку.167
  
  Когда они увидели солдат, было очевидно, что немцы увидели их. Они привлекли бы к себе внимание, если бы развернулись и направились обратно в Заан, и были бы легко пойманы солдатами в их "Кубельвагене". Итак, эскадрилья RVVers замедлила ход своих велосипедов до пешеходного темпа, чтобы они могли перешептываться, обдумывая свой следующий шаг. К сожалению, как они быстро определили, было только одно направление, в котором они могли пойти: к переправе и немецким войскам.
  
  Когда они подошли ближе, Брассер понял, что солдаты, которых они видели впереди, были членами дивизии Германа Геринга, которая обычно состояла из молодых, полных энтузиазма членов вермахта с общим слоем нацистского рвения. Совершенно не тот тип врага, с которым можно столкнуться здесь, в глубинке, с сумками, полными оружия.168
  
  Но голландские бойцы сопротивления сохраняли спокойствие, приближаясь. Брассер сказал, что Ханни даже попыталась пошутить. Приглушенными голосами они быстро приняли решение: если один из бандитов попросит показать, что находится в сумках, висящих на велосипедах, пятеро соотечественников вытащат пистолеты, которые каждый носит в кармане пальто, и начнут стрелять. Это были бы немцы или голландские участники сопротивления, которые выжили.169
  
  Они услышали знакомый крик: Стой! Ausweisz! (покажите нам свое удостоверение личности). Они сделали, как было приказано, достали свои документы и ждали, пока каждая по очереди вручит свое удостоверение личности. Все они были осмотрены немецким солдатом, и каждая была возвращена владельцу. Сумки не обыскивались, оружия обнаружено не было, перестрелки не последовало. Ханни и ее четверо друзей поднялись на борт парома со своими велосипедами.
  
  Был еще один момент, от которого перехватило дыхание. Как раз в тот момент, когда паром собирался отойти от берега, к парому подъехал другой немецкий военный ваген с четырьмя офицерами на борту. Он въехал прямо на паром, прижимая велосипеды и седоков к бортам лодки. Вскоре перевозчик поднял ворота, и судно медленно направилось к дальнему берегу канала. Мучительно медленно паром плыл по воде, но немецкие офицеры оставались в высшей степени незаинтересованными в пяти велосипедистах, которые сопровождали их, несмотря на раздутые сумки, которые были накинуты на багажники над их задними колесами.170
  
  Все еще затаив дыхание, пятеро участников сопротивления вышли с парома на северной стороне канала и снова сели на свои велосипеды. Так непринужденно, как только могли, они поехали на педалях в Лиммен, на ферму Яна Булта. Там, в пространстве, которое Ян создал под сенокосом, RVV спрятал свое новое вооружение, готовое к использованию, когда союзники высадятся на побережье. Это не могло продолжаться намного дольше, не так ли?171
  
  
  Глава 17
  
  JВСЕГО ЧЕРЕЗ ДВА ДНЯ ПОСЛЕ после высадки 6 июня в Нормандии Ханни Шафт и Ян Бонекамп отправились на свое следующее задание, на этот раз по настоянию командира РВВ "Харлем" Франса ван дер Вила. Целью для пары был известный местный кондитер по имени Пит Фабер, который был отцом двух давних нсберов, Клааса и Питера, ныне работающих стрелками в СС в группе "Зильбертанна".
  
  Питер, сын, оказал решающую помощь в облаве СД на около пятидесяти жителей Харлема в декабре 1943 года в ходе зачистки, направленной на распространение журнала под названием "Свободные Нидерланды". Среди арестованных был известный книготорговец из Харлема по имени Герман де Фриз. Де Фриза доставили в голландский транспортный лагерь, из которого его вскоре перевезли в Дахау, где он умер от тифа в апреле 1945 года, всего за несколько недель до освобождения лагеря смерти.172 Оба мальчика, Клаас и Питер, служили в немецкой армии на Восточном фронте и были ярыми энтузиастами Третьего рейха.
  
  Сам Фабер был убежденным нсбером, который хорошо знал, как сопротивление презирало его и его семью: местные жители не раз били витрины его пекарни; и недавно он принял меры предосторожности, съехав из своего дома на Вагенвег в Харлеме, и теперь жил в арендованном доме в Хемстеде, к югу от Харлема.173
  
  Кто-то навел справки о Фабере и обнаружил, что он ежедневно ездит на велосипеде из арендованного дома в свою пекарню в Харлеме. Согласно отчету, Фабер был невысоким и полным, всегда носил портфель на задней части своего велосипеда и имел привычку придерживать багаж одной рукой, когда ехал на работу, крутя педали.
  
  Учитывая адрес и описание, Ханни и Джен не составило труда найти Фабера и сесть на велосипеды, чтобы выследить его. Так получилось, что был свидетель того, что произошло тем утром 8 июня. Десятилетний мальчик по имени Лекс Леффелаар подстригал траву на переднем дворе своей семьи, когда увидел проходящего мимо Питера Фабера, за которым быстро следовали мужчина и молодая женщина на своих велосипедах. Раздался громкий хлопок, и еще один, и мальчик в шоке наблюдал, как Фабер упал со своего аттракциона, в то время как мужчина и женщина крутили педали. Чья пуля попала в цель, остается неизвестным, но по крайней мере одна попала.
  
  Лекс побежал за своим отцом, и они забрали смертельно раненого Бейкера в свой собственный дом. Соседка, которая размещала евреев в подземке, принесла оранжевую подушку, чтобы положить под голову Фабер. Лекс вспомнил этот момент годы спустя из-за иронии в том, что подушка, которую, как он знал, onderduikers изготовили для других гостей дома, теперь использовалась для утешения Фабер.174
  
  Власти быстро доставили пострадавшего пекаря в больницу, где он пролежал несколько дней, прежде чем скончался от полученных ран.
  
  * * *
  
  Не все в обществе приветствовали эти нападения со стороны яростного крыла сопротивления. Они не только поставили под сомнение необходимость казни голландских членов общины без какого-либо суда или защиты жертвы, но и нападения неизбежно привели к жестоким ответным мерам со стороны немцев, которые тяжело сказались на людях. Нападение на Фабер возмутило местную газету, Haarlemsche Courant. Несмотря на то, что Ханни Шафт не названа и не известна, впервые в редакционной статье ее разоблачили как одну из убийц. “Пусть будет разоблачена трусость убийства беззащитного мужчины и [все мы] ужаснемся при мысли, что вот она, женщина, которая отняла эту жизнь; жизнь, которую Бог дарует женщинам силой отдавать. Неужели наш народ настолько утратил саморефлексию в суматохе нынешнего времени, что опустился до такого неестественного поведения ... Это плодотворное время для ненависти и лжи? Они заставляют многих из нас забыть, что время может быть очень близким, когда в общей нужде людям из NSB и не из NSB придется полагаться на помощь друг друга ”.175
  
  Если что-то из этого и было связано с Джен Бонекамп или Ханни, они никак об этом не упомянули. Нет записанных комментариев или оправданий того, что они сделали. И это не замедлило их работу. По мнению Трууса Оверстейгена, ликвидация была справедливой: “После продолжительного обсуждения на самых высоких уровнях сопротивления было решено, что Фабер должна быть устранена. Этот мужчина был действительно опасен, как и его сыновья. Это был семейный бизнес в условиях террора ”.176
  
  Очевидно, Джен и Ханни чувствовали то же самое. Вскоре после нападения Бонекамп отправилась в регион Заандам, чтобы связаться с тамошним Советом Сопротивления. Он увидел Яну Брассер, которая помнила, как Бонекамп, запыхавшись, крутил педали позади Брассер на мосту через Заан. Бонекамп был одет в теплое пальто, которое было стандартным для него, как летом, так и зимой, так что он мог легко хранить свои пистолеты в больших глубоких карманах. “Кто следующий?” Бонекамп хотел знать. Кто должен стать его следующей жертвой? Все, кто знал Бонекэмпа, отмечали, каким он был неудержимым . Сгусток энергии, всегда стремящийся сделать больше. Так было и сейчас.
  
  Брассер сказал ему, что ему следует немного расслабиться, что в последнее время он сделал все, что мог. Ситуация может быть жаркой, особенно после расстрела Фабера и в свете того факта, что немцы были на взводе после вторжения в день "Д" и последующих успехов, достигнутых союзниками менее чем за две недели с начала июньского штурма. Может быть, им с Ханни стоит исчезнуть на время.
  
  Но Бонекамп был на взводе, стремился приступить к следующему заданию и не прислушивался ни к какой трезвой оценке своих обстоятельств. В конце концов Брассер уступила ему. На самом деле, в списке ликвидации RVV был кто-то еще, капитан полиции из Заана по имени Виллем Рагут.177 Совет Сопротивления в Амстердаме некоторое время отслеживал деятельность Рагута. Они знали, что он был одним из тех офицеров голландской полиции, которые работали в союзе с СД и получали многочисленные вознаграждения за выдачу евреев и своих собратьев-голландцев. Амстердамский RVV хотел, чтобы он ушел, и Бонекамп быстро согласился на это задание.
  
  Брассер назначил время встречи в кафе в Заандаме на следующий день, на которой Бонекэмп должен был поделиться разведданными, собранными RVV.
  
  Бонекамп привел Ханни на рандеву. Она будет частью плана так же, как она была с Питом Фабером. Теперь они явно были командой.
  
  Брассер, у которой был контакт в полиции Заандама, предупредил их обеих, что Рагут опасный человек. Он не только знал, что за ним наблюдают, но и смело заявил своим коллегам в полицейском участке, что любой участник сопротивления, желающий застрелить его, с большей вероятностью окажется мертвым, чем он. На самом деле, было по крайней мере еще одно неудачное покушение на жизнь Рагута со стороны RVV в Бевервейке в декабре 1943 года, когда на него напали три человека. Рагут был ранен, но, как говорили, ранил по крайней мере одного из своих потенциальных убийц в свою защиту. Ханни и Бонекамп были предупреждены, что Рагут теперь постоянно носит с собой два пистолета, и им следует остерегаться второго пистолета, который был в кобуре у него на ноге.178
  
  Брассер отвез Ханни и Джен по адресу Рагута в западной части Заандама, и они вместе поехали на велосипеде в полицейский участок на Винкенстраат. Джен сказала Брассеру, что все будет хорошо, что с этого момента они с Ханни смогут все уладить. Ханни сказала, что они выполнят свою миссию как можно скорее, потому что им предстоит так много работы. Брассер предоставил их самим себе.179
  
  Ханни и Ян продолжили разведку Заандама, который находится в северо-западной части Амстердама. Они вернулись и сопровождали Рагута в нескольких велосипедных поездках по городу, точно так же, как это было с Фабером в Харлеме, от вокзала до его дома и обратно, обсуждая моменты, когда было бы уместно наброситься на него. Кроме того, они наметили маршруты побега после стрельбы. Затем они направились обратно на ферму Яна и Трийнтье Булт, чтобы дождаться подходящего момента для нападения.
  
  Утро 21 июня 1944 года выдалось ясным, когда Ханни и Джен отправились на велосипедах в Заандам. Трийнтье Булт помахала им рукой, когда они отъезжали. “Увидимся через несколько часов!” Ханни перезвонила.180
  
  План состоял в том, чтобы выйти на след Рагута у его дома в западной части Заандама, следовать на безопасном расстоянии и напасть в подходящий момент. Ханни должна была первой выстрелить в полицейского, а Бонекамп последует за ней, чтобы убедиться, что работа выполнена.
  
  Но с самого начала была путаница. Как раз в тот момент, когда они заметили Рагута, ехавшего по Бутенмакерстраат, над головой появилась эскадрилья бомбардировщиков королевских ВВС. Позже прохожие утверждали, что слышали стрельбу с бреющего полета с самолетов, которая заставила людей на улице броситься в укрытие, но, скорее всего, это были звуки последующей перестрелки. Ханни бросилась к Рагуту, а затем сделала свой выстрел. Она промахнулась, но ее цель все равно упала со своего велосипеда при звуке выстрела и теперь лежала на улице. Она продолжала крутить педали, направляясь к условленному месту встречи, за гранью убийства.
  
  Когда Ян Бонекамп пришел, чтобы нанести, как он думал, смертельный удар в Рагуте, он обнаружил полицейского все еще живым и стреляющим из своего второго пистолета. Бонекамп выстрелил несколько раз и попал в цель по крайней мере один раз. К сожалению, в него тоже стреляли. Теперь оба мужчины слезли со своих велосипедов и продолжали стрелять, пока пистолет Рагута не замолчал. Вероятно, именно тогда Ян понял, что у него ужасная рана в животе.
  
  На улице была паника. Некоторые прохожие все еще думали, что стрельба велась с пролетающей эскадрильи бомбардировщиков. Они, застыв на месте, смотрели, как Рагут неподвижно лежит на улице. Бонекэмп удалось подняться и, спотыкаясь, пройти несколько сотен ярдов по переулку и через узкие ворота к маленькому коттеджу рядом с цветочным магазином. В доме жила пара пожилых леди, которые были ошеломлены тем, что незнакомый мужчина сначала постучал в их дверь, затем, спотыкаясь, вошел внутрь, затем положил пистолет на их кухонный стол, только для того, чтобы рухнуть на пол, где они увидели, что он истекает кровью от выстрела в живот. Кровь также сочилась из уголков его рта.
  
  Одна из дам сразу же вышла на улицу в поисках полицейского. Учитывая суматоху и тот факт, что мертвый мужчина уже лежал на улице, найти одну из них было нетрудно. Она привела офицера обратно в свой кичен, где он увидел, что Ян Бонекамп в плохой форме.181 Убийце требовалась немедленная помощь, и была вызвана скорая помощь, чтобы доставить его на пункт первой помощи при полицейском управлении.
  
  Два врача прибыли, чтобы позаботиться о Бонекампе, и они сразу поняли, что его рана, скорее всего, смертельна. Но полиция в Заандаме знала, что они ищут важного члена сопротивления и что ему недолго осталось жить в этом мире. Он, очевидно, был наемным убийцей и, вероятно, опытным. Они решили связаться с гестапо в Амстердаме, которое примчалось в Заандам.
  
  Бонекампу дали серию стимуляторов, чтобы он дышал как можно дольше. Когда прибыло СД, они немедленно захотели получить от него как можно больше информации, которая требовала оперировать Бонекэмпа, чтобы сохранить ему жизнь, каким бы беспомощным ни был его случай. Через информаторов в полицейском участке в Заандаме местная RVV узнала о плане доставить Яна в больницу Вильгельмина в Амстердаме, и сопротивление предприняло предварительные меры, чтобы предпринять попытку освободить его из-под стражи.
  
  Несмотря на все это, обезумевшая Ханни Шафт ехала на педалях к месту встречи недалеко от Лиммена, все время оглядываясь, не идет ли Ян. Они договорились идти разными дорогами к месту встречи, поэтому, несмотря на то, что она слышала стрельбу позади себя, и несмотря на ее нервозность по поводу судьбы Джен, ее научили никогда не возвращаться на место ликвидации. И вот теперь она ждала, с каждой минутой все больше впадая в панику.
  
  Ее не удивило, что Ян Брассер едет к ней на месте встречи, крутя педали. Он был в курсе происходящего и знал, где они планировали встретиться. На самом деле она была рада его приходу. Пока взгляд на его лицо не отправил ее сердце в пятки. Боже мой, что случилось с Джен!
  
  Брассер ездила в Заандам за информацией. Он пытался успокоить ее своим голосом и манерами, но у нее ничего из этого не получалось. Где была Джен?
  
  Он был все еще жив, сказал ей Брассер, но Рагут выстрелил в него, и он был очень серьезно ранен и содержался в полицейском участке. Были планы отвезти его в больницу в Амстердаме. Сейчас не время терять голову, Брассер предупредил Ханни. Полиция, несомненно, быстро сядет ей на хвост, и ей нужно было найти безопасное укрытие. Брассер спросил Ханни, есть ли у нее подходящий адрес в Харлеме, куда можно пойти, и она назвала единственный, который пришел ей на ум: студию Мари Андриссен на Вагенвеге, которая, несмотря на то, что в начале года была скомпрометирована, оставалась местом встреч группы. Он сказал ей идти туда — идти прямо туда, без остановок или обходных путей — и сделать это немедленно. С колотящимся сердцем и горящими мыслями она отправилась обратно на Вагенвег в Харлеме.182
  
  * * *
  
  И там тоже останавливался Труус Оверстейген — в одной из спален скульптора. Жена Мари, Нетти, поздно вечером постучала в дверь Трууса, чтобы сказать, что ее ищет молодая женщина. Ханни была в слезах, когда эти двое приветствовали друг друга. Она рыдала, когда история выплеснулась наружу: как они с Яном выследили Рагута, как она выстрелила и промахнулась, как она продолжала крутить педали, как Ян был застрелен, а теперь схвачен СД, как она не могла вернуться, чтобы спасти его. Каждый шаг в путешествии сопровождался ее рыданиями. Труус принесла ей стакан воды, но ее руки так дрожали, что она выплеснула большую часть воды на свою одежду.
  
  “Ты поможешь мне забрать Яна у гуннов?” она умоляла Трууса. Хотя Труус задавалась вопросом, как вообще этого можно достичь, она заверила ее, что поможет наступить утру. Что-нибудь приходило на ум... Это всегда приходило.183
  
  Той ночью Ханни рассказала Труусу о своих чувствах к Яну. Она была влюблена в него.184 Это не стало бы неожиданностью ни для Трууса, ни для Фредди, ни для кого-либо еще в группе, если уж на то пошло — любой мог видеть, как они двое загорались друг от друга. Но Ханни никогда не говорила об этом раньше. Возможно, она только сейчас призналась в этом самой себе.
  
  На следующее утро Ханни и Труус поехали на велосипедах в больницу Вильгельмина в Амстердаме и как можно незаметнее подождали у входа в отделение неотложной помощи прибытия машины скорой помощи с Яном Бонекампом. Вскоре подъехала машина скорой помощи, и из нее вышли двое вооруженных до зубов офицеров СС. Два здоровенных санитара вышли с заднего сиденья и вынесли Бонекампа на носилках. Девушки сразу узнали Яна по завиткам его волос. Ханни прошептала: “О, Джен. О, Джен.”185
  
  Труус подтолкнул ее обратно к их велосипедам. Не было никакого возможного способа спасти его. И что бы они делали вдвоем со смертельно раненым мужчиной на носилках? Отвезти его обратно на Вагенвег?
  
  Когда они ехали домой в Харлем, Труус думала об опасностях, которым они подвергли себя, отправившись в больницу тем утром: Ханни с ее ярко-рыжими волосами ехала на велосипеде в больницу после убийства, совершенного прошлой ночью, о котором, несомненно, говорили бы в Харлеме и, вероятно, в Амстердаме. Пока она ехала, она подгоняла обеих все быстрее и быстрее. На Ханни был шарф, но Труус позаботился о том, чтобы каждая прядь ее рыжих волос была убрана с глаз долой.
  
  На обратном пути в Харлем был один контрольно-пропускной пункт. К счастью, они прошли через это без вопросов, несмотря на то, что у обеих были пистолеты FN под пальто.
  
  * * *
  
  К тому времени, когда они прибыли на Вагенвег, Ханни была безутешна, на грани дезориентации. Было очевидно, что им придется подумать за нее, и все в Совете RVV согласились, что она не может вернуться в дом своих родителей на Ван Дортстраат; более того, ее подруге Филине было небезопасно оставаться там. Всем нужно было бы на время залечь на дно, включая Труус. Франс немедленно увез Ханни в безопасный дом Лин и Харм Элсинга, где она упала в обморок от истощения, и вскоре выяснилось, что она заболела свинкой. У нее даже не было возможности попрощаться со своими родителями.
  
  В Амстердаме, в больнице Вильгельмины, умерла Ян Бонекамп. Но не раньше, чем его допросил агент немецкого гестапо. Труус подозревал, что именно дородные медсестры заставили его назвать имена и адреса, сыграв на его ужасно ослабленном состоянии. Но, возможно, ей было невыносимо думать о чем-то другом. В дополнение к ране в живот, он получил травму позвоночника и испытывал ужасную боль. В состоянии бреда он дал СД адрес своей собственной жены в Иджмуйдене, а также адрес Коры Русман в Харлеме и, наконец, имя Ханни и адрес ее родителей на Ван Дортстраат.
  
  На следующий день полиция провела обыск в доме Шафтов в Харлеме. К счастью, Филин уже уехала в новое убежище в Амстердаме. Питеру и Афье повезло меньше.
  
  По словам Эмиля Рула, агента гестапо, который руководил налетом и позже снова войдет в жизнь Ханни, СД искала ее долгое время. Он вспомнил множество случаев, когда в сообщениях о саботаже и ликвидации упоминалась женщина с длинными рыжими волосами. “Для нас эта девушка была террористкой. Вот почему мы шли по каждому следу, пока не нашли адрес ее родителей ”.186
  
  Ворвавшись в дом, Рул потребовал, чтобы отец Ханни сказал ему, где находится его дочь. Питер Шафт с горечью ответил, что она давно исчезла и что у него на самом деле больше нет дочери.
  
  Гестапо доставило обеих Шафт в Вугт, концентрационный лагерь в юго-центральной части Нидерландов, который был построен в дополнение к Вестерборку в качестве транзитного лагеря в 1943 году. Надежда была на то, что Ханни соблазнится навестить своих родителей и будет немедленно замечена за ее стараниями.
  
  * * *
  
  Тем временем в Харлеме к птицеводу по имени Кор Кельман, чье имя также было названо Яном Бонекампом в его предсмертных судорогах, пришли сотрудники СД и показали фотографию Ханни. На самом деле, он никогда ее не видел и честно сказал об этом гестапо. Ян Бонекамп, с другой стороны, часто приходила к нему домой, чтобы помочь с цыплятами, по его словам. Казалось нелепым лгать об этой реальности. После они задавали бесконечную череду вопросов, но, на удивление, не дали Кору Кельману попасть в их ловушку.
  
  В доме Эльсинга Ханни погружалась в депрессию после смерти Джен и заключения ее родителей. Лин Элсинга вспомнила, что Ханни очень мало что могла сказать сразу после того, как она приехала. Постепенно ее история выплыла наружу, но вначале эльсинги, которые раньше ее не знали, с трудом вытягивали из нее что-либо. “Она просто немного посидела там. В первые несколько недель она практически не выходила из дома”.187
  
  Помимо депрессии, она была больна свинкой, болезнью, которая заставляла ее странно смущаться, потому что это была такая детская болезнь. Она также была обеспокоена тем, что у эльсингов были свои маленькие дети, и она не хотела их заразить.
  
  Одна из немногих поездок, которые совершила Ханни, была в дом своих родителей, чтобы забрать кое-какую одежду. Власти заперли дом, вынудив ее залезть через окно верхнего этажа, чтобы получить доступ. Дружелюбная соседка заметила ее с охапками одежды, а также семейной почтой. Сосед посоветовал ей не возвращаться. Семья из NSB, живущая на той же улице, знала, что Ханни разыскивается, и у них была пара ищеек, которые выдали бы ее через минуту. Ханни поцеловала соседку и больше никогда не возвращалась.
  
  Эльсинги вскоре обнаружили, что Ханни была дочерью Пита Шафта, уважаемого учителя в общине. Они узнали об этом от коллеги Харм Элсинги, которая сплетничала о том, что Шафты были арестованы и доставлены в Вугт, и что полиция разыскивает их дочь. Харм спросил своего друга, были ли у дочери длинные рыжие волосы, и когда он получил утвердительный ответ, он понял, кто остановился у его семьи.
  
  Была быстро назначена встреча с парикмахером. Рыжие локоны Ханни были выкрашены в темно-черный цвет. Из-за этого и пары очков, позаимствованных у подруги по колледжу в Амстердаме, она была практически неузнаваема.
  
  
  Глава 18
  
  OВ ТЕПЛЫЙ ДЕНЬ в первую неделю августа того же года группа полицейских из СД в Амстердаме, действуя по наводке голландского информатора, личность которого остается неизвестной по сей день, ворвалась в офисное здание по адресу Принсенграхт, 263 в Амстердаме и начала обыск в здании. На первом этаже находился бизнес-склад; на втором этаже - офисы компании. Над офисами был еще один этаж, который использовался под склад. На лестничной площадке между ними был спрятан вращающийся книжный шкаф, который вел в скрытую пристройку за магазином. В течение последних двух лет это было укрытием для восьми членов семей Франка и ван Пелс, всех из которых полиция быстро задержала, включая пятнадцатилетнюю дочь Отто Франка, Энн. В течение двух часов СД завершила свое дело.188
  
  Семьи были отправлены в Вестерборк на несколько недель, а затем были отправлены в Освенцим, на одной из последних партий голландских евреев, вывезенных из страны. В течение трех дней и ночей поезда грохотали через Германию в направлении Польши — семьдесят пять человек набились в каждый вагон без окон.
  
  В Освенциме мужчин и женщин разделили, когда их согнали с поезда. Это был последний момент, когда Отто Франк когда-либо видел свою жену и дочерей. Новоприбывшим обрили головы, и их немедленно отправили копать дерн. В конце их дней их загоняли обратно в переполненные бараки, построенные в тени постоянно дымящихся крематориев в центре лагеря.189
  
  * * *
  
  Постепенно Ханни стала более отзывчивой к тому, что происходило вокруг нее и в мире в целом, и вернулась в Совет Харлемского RVV. Труус, Фредди и Ханни снова начали отправляться на задания. Они часто путешествовали вдоль побережья между Лейденом и Гаагой, переодевшись немецкими девушками, где они флиртовали с солдатами вермахта с намерением узнать о перемещениях ракет "Фау-2" в этом районе.
  
  Общественный транспорт стал более опасным из-за частых проверок, проводимых вермахтом. Они поехали на велосипедах из Харлема в деревню Вассенаар, их обычный пункт назначения на побережье, несмотря на то, что расстояние (почти тридцать миль) было утомительным.
  
  Повседневная жизнь в Нидерландах становилась все труднее по мере того, как союзники приближались к стране. Еды становилось все меньше, и участились рейды по подбору граждан Нидерландов для выполнения рабочих заданий в Германии. В конце июля Гитлер издал новый набор приказов, в которых оговаривалось, что больше не будет уголовного преследования политических противников нацистского режима. Вместо этого гестапо получило разрешение взять меры в свои руки. Другими словами, они могли просто убить подозреваемых в саботаже и террористах, не утруждая себя тем, чтобы сначала доставить их в голландский центр содержания под стражей для депортации в лагеря.190
  
  Когда немецкая оборона в Нормандии начала таять, а союзники приблизились к окраинам Парижа, рейх встревожился возможностью потерять все из-за британских, канадских и американских атак. Чтобы помочь замедлить продвижение союзников и переломить ход войны, Гитлер решил активизировать свою ракетную программу: ракеты Фау-2.
  
  Фау-2 была сверхсекретной системой вооружения, которую нацисты разработали с помощью пионера в области ракетостроения Вернера фон Брауна. Это была первая в мире управляемая баллистическая ракета большой дальности, и была надежда, что она внесет колоссальный вклад в ход войны. Германии больше не пришлось бы полагаться на свои разгромленные люфтваффе в воздушных боях над Англией и Европой. Они могли просто обрушить смерть и разрушение на континент, в том числе из Нидерландов, нажатием кнопки одной из мобильных пусковых установок, которые они разрабатывали.
  
  Первоначально немцы планировали использовать эти устройства со стационарных бункеровочных площадок, но эффективность мобильности — позволяющая союзным бомбардировщикам угадывать, где они могут находиться, — побудила к созданию подвижных устройств. Эти устрашающие устройства, которые будут использованы впервые всего за несколько недель, в конечном итоге приведут к разрушениям во многих местах в Англии, Франции и даже в Гааге в Нидерландах. Но в начале августа 1944 года их сила все еще была теоретической, и Ханни, Труус и Фредди были отправлены на поиски доказательств того, где немцы могли их разместить.
  
  Ханни все еще была подвержена приступам меланхолии из-за Джен, но она хорошо сыграла свою роль. Она говорила по-немецки, как на родном, и они с Труусом, который едва знал язык, играли роль старых друзей. Ханни объяснила бы, что знание немецкого Труус было ограничено тем фактом, что она всю свою жизнь воспитывалась в Голландии родителями-немцами, которые переехали в страну, когда она была совсем маленькой. Солдаты, казалось, всегда покупались на ложь, возможно, потому, что ее произносила такая очаровательная молодая женщина.191
  
  Девушки быстро становились главными глазами и ушами RVV в Харлеме. В отличие от мужчин в группе, им почти не грозила опасность быть внезапно схваченными и отправленными в трудовые лагеря в Германии. Не вызывая подозрений, они могли проводить непомерно много времени, просто болтаясь на углу улицы или в кафе, притворяясь, что болтают и сплетничают, одновременно шпионя за домами или выслеживая коллаборационистов или грабителей. Они могли путешествовать между Амстердамом и Харлемом с полными велосипедными сумками, не вызывая удивления, потому что предполагалось, что женская велосипедная сумка будет полна еды, а не оружия.
  
  Им также было легче перевозить детей, чем мужчинам. Это была задача, которая могла быть трудной из-за простой душевной боли. Труус вспомнила, что видела тех, кого она называла “обрубками”, маленьких еврейских детей четырех и пяти лет, которые совершенно поседели, пока скрывались. Один мальчик был буквально под землей в течение целого года, в подвале дома. Ему не с чем было играть, никаких игрушек, только приоткрытая дверь, чтобы пописать, и три книги. “Ханни не смогла бы этого вынести. Это было так ужасно. Каждый раз она заканчивала тем, что плакала. Я предпочитаю драться, сказала она”.192
  
  По словам Трууса, Ханни в плохом настроении подумывала о том, чтобы сдаться немцам, думая, что если она это сделает, они могут освободить ее родителей. Они с Фредди часами отговаривали ее от этой идеи. Было не только маловероятно, что нацисты пошли бы на такое соглашение, но она также поставила бы под угрозу весь Харлемский RVV, если бы ее допрашивало гестапо.
  
  Ей и Фредди дали задание присматривать за Ханни, когда она была в таком настроении. Они пытались отвлечь ее, заводя причудливые разговоры о том, чем они будут заниматься в будущем. Что они будут делать после войны. Труус и Фредди говорили о женитьбе и получении лучшего образования. Но Ханни было трудно отреагировать на это. “Я просто не вижу конца”, - болезненно ответила она. “Когда я пытаюсь представить, что ждет меня впереди, то то, что я вижу, похоже на большой занавес, опускающийся на все”.193
  
  * * *
  
  Ханни следила за продвижением союзников по передачам BBC Radio Oranje, которые она слышала по радио Эльзинга. В доме царило оживление, когда Париж был освобожден, радость, когда союзники вошли в Бельгию. Реакция Ханни, однако, была приглушенной; ее депрессия сохранялась, несмотря на то, что она вышла и работала с Труусом и Фредди.
  
  Даже записка от Филин из Амстердама не смогла вывести ее из уныния, хотя она ответила собственным письмом. Своему старому другу она объяснила свои обстоятельства и душевное состояние: “Мое психическое состояние плачевно: я не могу прочесть ни книги, ни романа, ни учебного пособия. В свободное время я вяжу (sic!) Чулок!! . . . Я значительно менее тверд, чем был: знакомство со смертью далось нелегко”.194
  
  Позже в письме она написала о реакции города на новости о скором прибытии союзников: “У людей такое праздничное настроение. Я сижу здесь, как улыбающийся Будда, и от меня также ожидают праздничного настроения. Я бы лучше выругалась”.195
  
  “Когда все это закончится? Может быть, в мой день рождения. Теперь я становлюсь мелодраматичной. Если я вас вообще больше не увижу, я дам вам несколько рекомендаций на будущее: a. Солидарность, b. продолжение всей нашей работы . . . c. Не думайте ничего трусливого о моей подруге. Он вел себя прекрасно. Таких людей должно быть больше. Он был одним из самых приятных парней, которых я когда-либо встречала. Помните об этом, это очень важно. Филин, скоро увидимся. С уважением, Джо. P.S. Я ловлю блох почти ежедневно!”196
  
  Филин позже объяснила загадочную ссылку на вязание чулка. Прежде чем она скрылась в Харлеме, Ханни пришла в квартиру Филин, чтобы сказать Филин, что ее отца увезли в Вестерборк. Позже он умрет в Собиборе. Целую неделю после новостей Филин не могла ничего делать, кроме как вязать. Это был способ Ханни показать как ее душевное состояние по поводу проигрыша войны и потери Яна, так и ее связь с Филин.197
  
  Лин Элсинга также вспомнила, как Ханни вязала пару носков, чего она никогда раньше не делала. После войны Лин нашла их в своем доме и отправила матери Ханни, Афье. “Она была очень тронута этим жестом”.198
  
  
  Глава 19
  
  TПРИБЛИЖАЕТСЯ КОНЕЦ AУГУСТ и в начале сентября на юге Голландии происходило нечто странное. В деревне за деревней можно было услышать безошибочный грохот немецких тяжелых машин, танков, грузовиков, бронеавтомобилей, наряду с жужжанием сотен велосипедов и смесью клацающего шума осей фургонов и множества других транспортных средств. Все это послужило сигналом к началу крупномасштабного вывода немецких войск из регионов Нидерландов, граничащих с Бельгией. От Розендаля на западе до Эйндховена на востоке вермахт собирал вещи и двигался на север и восток, спасаясь от наступления союзников, которые теперь вытесняли немецкие войска из Франции и Бельгии.
  
  Немецкие войска использовали все возможные средства передвижения, направляясь к дорогам, ведущим обратно в Германию. Они взяли с собой столько добычи, сколько смогли, с акцентом на все вино и коньяк, которые смогли унести. Сначала голландские сельские жители, которые вышли посмотреть, как они проходят, скептически относились к тому, что говорили им их глаза. Может ли быть так, что после четырех долгих лет оккупации они, наконец, уезжают? Но слухи, которые они слышали — что Брюссель пал перед союзниками; что союзники стучатся в ворота Антверпена — все, казалось, подтверждали возможность того, что с немцами покончено во Франции, Бельгии, а теперь и в Голландии.
  
  Другие новости были аналогично подтверждающими: 1 сентября Зейсс-Инкварт приказал немецким гражданским лицам перебраться на восток Голландии, чтобы быть ближе к границе с Германией. Глава НСБ Антон Муссерт тоже быстро проявил слабость, отправив членов Голландской нацистской партии в восточные области Нидерландов. Оба этих стойких лидера были одними из первых, кто стремглав бросился к безопасности. Они быстро переехали из Гааги в Апелдорн, где Зейсс-Инкварт поселился в бункере из бетона и кирпича, который он построил ранее во время своего режима как раз для таких чрезвычайных ситуаций. Здесь он ютился, когда британские танки выбивали немцев из Антверпена, всего в нескольких милях от голландской границы.199
  
  Железнодорожные станции были наводнены перепуганными пенсионерами и их семьями, пытавшимися вывезти транспорт из страны. Была облава на банки, когда фашисты пытались ликвидировать их сберегательные счета. Голландские нацисты, назначенные на этот пост немцами, пытались выжать зарплаты, авансы и невыплаты из муниципалитетов, которыми они только что управляли.
  
  Чтобы ускорить свой полет, им нужно было всего лишь послушать радио Оранье от BBC в Лондоне. 4 сентября королева Вильгельмина выступила с обращением к голландскому народу о том, что освобождение неминуемо. Ее зять, принц Бернард, который был назначен главнокомандующим Вооруженными силами Нидерландов, после чего объявил, что сначала он приступит к исполнению своих обязанностей, отдав приказ об объединении голландских сил сопротивления, включая ЛО (организацию, которая в основном руководила усилиями по сокрытию onkerduikers), OD, которая была группой бывших голландских офицеров и чиновников, которые готовились вмешаться в правительственный конфликт, когда нацисты были изгнаны из Нидерландов, и, наконец, такие группы, как RVV, которые практиковали прямые и иногда насильственные действия против нацистов и их голландских пособников. Другая группа, известная как КП (от Knokploegen), которая была подразделением ЛО, также участвовала в различных прямых действиях против фашистов, включая грабежи, саботаж и убийства. Эти отдельные организации должны были быть объединены в единое подразделение под командованием Бернхарда, которое должно было называться Внутренними силами.
  
  Впереди были еще более захватывающие новости. Генерал Дуайт Д. Эйзенхауэр, Верховный главнокомандующий силами союзников, выступил по радио, чтобы объявить, что “Час освобождения, которого Нидерланды так долго ждали, теперь очень близок”. Наконец, премьер-министр Нидерландов в изгнании Питер Гербранди объявил народу Нидерландов, что “армии союзников в своем неудержимом наступлении пересекли границу Нидерландов”. Он призвал своих граждан “сердечно приветствовать наших союзников на нашей родной земле”.200
  
  Неудивительно, что все эти новости, наряду с очевидным фактом поспешного вывода немецких солдат из страны, вызвали волну возбуждения, которая с тех пор была увековечена в голландских преданиях как Долле Динсдаг, или Сумасшедший вторник, 5 сентября 1944 года. Голландцы высыпали на улицы, внезапно осмелев, размахивая флагами и полосками оранжевой ленты, которые были только что вырезаны из рулонов ткани, вылетевшей из магазинов по всей стране. Школы закрылись, а фабрики остановились. Над эвакуирующимися семьями NSB издевались, как и над разбросанными немецкими войсками, бредущими своим путем через города и деревни Нидерландов.
  
  Осознание того, что все это было преждевременным, пришло довольно быстро; на самом деле, всего за несколько дней, когда немецкие войска остановились в северо-восточной части страны и начали реорганизацию под руководством вновь назначенного главнокомандующего Западным фронтом. Фельдмаршал Герд фон Рундштедт, легендарный немецкий генерал, занимал тот же пост всего несколькими месяцами ранее, во время вторжения в Нормандию. Его тогдашние неудачи привели Гитлера к увольнению; неудачи его преемника заставили Гитлера по-новому взглянуть на фон Рундштедта. Теперь генералу было поручено вернуть хребет немецкой армии, которую теснили по всей Франции.
  
  В Харлеме все еще была Долле Динсдаг, и местный совет Сопротивления решил воспользоваться хаосом, напав на цель, которую они давно пытались заставить замолчать: Лже-Криста, главу полиции Харлема, и двух его приспешников, коллег-офицеров Харма Смита и Францискуса Виллемсе.
  
  У Криста была репутация жестокого человека, который применял пытки к фигурам сопротивления, которых он арестовал. В одном случае было сказано, что он привел сына одного из своих задержанных и пытал мальчика на глазах у отца, пока Крист не получил информацию, которую он хотел.201 Он долгое время был офицером полиции Харлема, а также одним из первых членов NSB. Крист была вовлечена в февральские репрессии 1943 года за убийство немецкого офицера Алоиса Бамбергера. Он также наблюдал за арестом группы из двадцати шести харлемцев, готовивших нападение на лагерь в Вестерборке прошлым летом. Полицейский из Харлема также руководил обыском в доме Мари Андриссен в начале того же года.
  
  Сюжет был разработан Франсом ван дер Вил, и в его основе было знакомое ядро его группы, Труус, Кор Русман, Ян Хойсденс и Фредди с добавлением Хенк де Ронде, молодого студента из Амстердама, которому всего девятнадцать лет, который присоединился к группе примерно в то же время, что и Ханни. Он был сыном капитана голландского военно-морского флота и ярым антифашистом, по словам Труус, которая сказала, что однажды он застенчиво сказал ей, что, по его мнению, его отец гордился бы им за то, что он защищал свою страну от нацистов. Молодой человек был “не в ладах” со своим отцом в детстве. “Но я думаю, что он понял бы меня сейчас”, - сказал он Труусу.202
  
  Труус и Ян Хойсденс получили задание ликвидировать Харма Смита, который жил на Спаарндамвег. Ханни Шафт и Кор Русман должны были убить Франциска Виллемсе, сотрудника полиции в Заандаме, который прославился своими усилиями полиции по ликвидации нелегальной прессы в этом районе. Фредди была отведена ее привычная роль разведчицы в различных командах.
  
  Хенк де Ронд некоторое время следил за передвижениями Фальшивого Криста и получил задание убрать его. Крист недавно отказался от того, чтобы его возили на работу и обратно, и вместо этого ездил на велосипеде из своего дома возле собора на Лейдсеварт. Именно здесь скрывался де Ронд утром 5 сентября.
  
  Город Харлем, только что прослушавший передачу Radio Oranje накануне вечером, был в состоянии сильного волнения, как и все остальные жители страны. Кроме того, утром распространились слухи о том, что союзники в настоящее время находятся в городе Бреда, в пределах голландских границ, и что канадские войска прибудут в Харлем через Вагенвег где-то ближе к вечеру того же дня. Железнодорожная станция уже была переполнена семьями из NSB, упакованными и готовыми сесть в поезда, направляющиеся на восток, к границе с Германией. Как Зейсс-Инкварт и Антон Мюссерт, мэр Харлема, человек по имени С.Л.А. Плеккер упаковал свой офис и покидал город в поисках безопасности в сельской местности к востоку от Амстердама.
  
  В такой обстановке, ясным и ранним утром того дня, убийцы направились к своим целям. Хойсденс и Труус задержались у моста на реке Спарн, недалеко от дома Харма Смита, изображая влюбленных, как и на прошлых заданиях. Труус была на голову выше Ян, что означало, что их сеансы “поцелуев” проходили немного неловко, заставляя их хихикать во время поцелуев, время от времени поглядывая на входную дверь, ожидая, когда выйдет Смит. Это было недолго. Пять минут. Десять минут. И вот он, большой, как дойная корова, стоит в дверях, одетый в коричневую куртку, и желает своей жене "До свидания".
  
  Смит сел на свой велосипед, и они последовали за ним на своем, держась за руки и крутя педали, все еще изображая влюбленных. Ян шепнул Труусу, чтобы он шел вперед и сделал первые снимки, как они и планировали. Она сделала это с поразительным успехом, оставив две черные дыры в коричневом пальто, которые Ян увидел, когда крутил педали позади. Смит упал со своего велосипеда, но еще не был мертв. Он начал звать на помощь, когда Ян остановился, чтобы вернуться, чтобы закончить работу. Внезапно у Смита в руке оказался пистолет, и теперь он отстреливался; он попал в Хойсденса пулей, которая прошла прямо через ногу сопротивляющегося.203 Издалека Ян прицелился и выстрелил, попав полицейскому в голову, остановив его навсегда.
  
  Труус тоже слезла со своего велосипеда. Обе подошли к телу Смита, Джен всю дорогу хромала. Они опустошили карманы полицейского и забрали его пистолет. Труус спросила Яна, умеет ли он все еще ездить верхом, и он доказал это, вскочив на свой велосипед и поехав к врачу, который работал на сопротивление. 204
  
  Один полицейский был ранен.
  
  Хенк де Ронд был размещен рядом с собором в месте, которое стало ему знакомым во время его разведки Криста. К сожалению, Крист увидела, как он шныряет поблизости, и сразу заподозрила, в чем дело. Он обогнал молодого де Ронда, а затем нырнул в боковой переулок, когда Хенк проходил мимо. Преследуемый и жертва быстро поменялись местами, и теперь Крист сидела на хвосте у де Ронде. Де Ронд смогла уехать на велосипеде, но любая возможность пригласить Кристу куда-нибудь в то утро была упущена.205
  
  Таким образом, осталась последняя команда Ханни и Кор Русман, которые хотели застрелить Францискуса Виллемси.206 Они наблюдали за территорией возле кладбища на Шотерстраат, когда заметили свою цель. Как и в случае с Труус и Яном, план состоял в том, чтобы атаковать последовательно, причем Ханни должна была идти первой, стреляя, когда она проезжала на велосипеде мимо полицейского. Она сделала именно это, попав Виллемсе в руку своим первым выстрелом. К сожалению, когда она нажала на спусковой крючок во время второго выстрела, ее пистолет заклинило, и когда она пыталась это исправить, нажимая на затвор, чтобы извлечь стреляную гильзу, продолжая проезжать мимо, Ханни потеряла равновесие и упала.
  
  Виллемсе не закончил. Он остался на своем велосипеде, раскачиваясь, когда крутил педали рядом с ней, целясь и стреляя. Его пуля вошла в бедро Ханни насквозь, отправив ее на землю, когда на звук перестрелки начала собираться толпа. Теперь настала очередь Кор Русман перейти к активным действиям. Он подскочил к Ханни и быстро подхватил ее, посадив на корзину спереди ее велосипеда. Они умчались прочь, когда жители Харлема разинули рты.
  
  Она сказала ему отвезти ее в единственное место, о котором она могла думать в данный момент: к своему семейному врачу, мужчине по имени Ланси, который работал на Дуиноордстраат. Доктор знал ее по предыдущим посещениям и знал, что она состояла в сопротивлении, но до этого момента понятия не имел, что она сделала для этого дела. Глядя на рану сейчас, он также знал, что ей повезло. Пуля не задела кость. Он перевязал рану и отправил ее восвояси, довольный тем, что у него есть вся необходимая информация о Ханни Шафт.207
  
  После убийства и покушения на убийства (Виллемсе выжил в засаде) снова возникла необходимость найти хорошее укрытие для Ханни. Было ощущение, что заведением Elsinga начинают злоупотреблять, и Ханни должна найти новое место. В итоге она остановилась на неделю у учителя из Харлема, который предложил ей уютную комнату с видом на свой сад. Там она отдыхала, читала и принимала визиты своих товарищей по РВВ, в том числе Яна Хойсденса, который также восстанавливался после ранения. Обеим было больно; обе были рады видеть друг друга живыми.208
  
  Совет Харлема не достиг своей главной цели и наверняка снова почувствует накал страстей в городе, особенно после того, как Долле Динсдаг доказала иллюзорный конец страданиям в Нидерландах. Завершение оккупации было далеко не за горами. На самом деле, битва за Нидерланды не только только начиналась, но и трудности для голландского народа вот-вот должны были обостриться.
  
  
  Глава 20
  
  LПРОШЛО МЕНЬШЕ ДВУХ НЕДЕЛЬ после Долле Динсдаг союзники приступили к разработке плана сражения, который, как они надеялись, не только освободит Нидерланды, но и позволит союзникам проникнуть в сердце промышленного пояса Германии в Руре.
  
  Утром 17 сентября огромная группа британских и американских самолетов пролетела над сельской местностью Нидерландов в направлении восточной части страны. Их грузом была кажущаяся бесконечной вереница парашютистов, прыгающих в небо над зелено-золотым ландшафтом Нидерландов от Эйндховена в юго-восточной части страны до Арнема недалеко от границы с Германией на севере. Покачиваясь на своих белых парашютах, выглядевших в небе как поле ромашек, сорок тысяч солдат устремились к посадке на голландских полях и дамбах внизу, представляя собой крупнейшую воздушную атаку войны.
  
  Названная операцией "Маркет Гарден", цель атаки состояла в том, чтобы застать немецкие войска в хаотичном отступлении, захватить ряд мостов, ведущих из Эйндховена к самому важному мосту в ходе атаки, мосту через Рейн в Арнеме, тем самым отрезав немецкие войска в Нидерландах и оставив саму Германию открытой для нападения.209
  
  Обойденный при попытке был прибрежный регион Нидерландов. Северная Голландия, где Германия сравняла с землей Иджмюйден и построила береговую оборону, не должна была увидеть гигантский флот вторжения за пределами своих покрытых дюнами берегов; никаких масс войск союзников, выходящих на пляжи, чтобы освободить людей. В то время как ужасная война опустошала города Неймеген и Арнем в глубине страны, на западе — в Амстердаме, Харлеме, Роттердаме и Гааге — наступил неспокойный период, в течение которого Германия и ее фашистские пособники в Голландии оставались главной силой в стране, но сопротивление у них прибавилось сил и организованности. Принц Бернард и голландское правительство в изгнании теперь были вовлечены в сопротивление более тесно, чем когда-либо, и новая централизованная организация была поставлена над различными группами сопротивления в Голландии, включая Совет сопротивления в Харлеме.
  
  Чтобы помочь войскам союзников, сражающимся в Арнеме, сопротивление призвало к забастовке железнодорожников по всей стране, которая совпала с нападением союзников на Арнем. Надежда заключалась в том, что без железных дорог немецкая оборона и коммуникации были бы подорваны в разгар сражения. Продвижение подкреплений с запада на восток замедлилось бы, и немецкая цепочка поставок была бы нарушена. Сопротивление также было готово присоединиться к борьбе против немцев, как только будет создан плацдарм.
  
  К сожалению, битва за Арнем была проиграна союзниками в считанные дни. Британские, американские и польские войска, которые ожесточенно сражались на улицах Арнема, были отброшены немцами у моста через Рейн и были вынуждены отступить обратно к бельгийской границе, оставив позади сотни убитых, сотни военнопленных и прекрасный средневековый город, сровненный с землей грубой разрушительной силой вооружений двадцатого века. Забастовка железнодорожников оказала ограниченное влияние на ее исход.
  
  После битвы и поддерживающей ее забастовки Зейсс-Инкварт вышел из своего укрытия, чтобы ввести продовольственное эмбарго против голландского народа в попытке заставить рабочих вернуться на рельсы. Немцы также начали сильнее давить на граждан, поскольку запасы в рейхе начали сокращаться. Родине требовалось больше всего, а Нидерланды перевернули с ног на голову и вытряхнули все до последней монеты и репы.
  
  Еще до того, как топливо для электростанций и мануфактур практически исчезло, аналогичным образом, поиск газа для плит и другого домашнего потребления сводился практически к нулю. Правительство ограничило часы подачи газа. Количество пекарен также было ограничено, что означало, что во всем Харлеме той осенью оставалось открытым только двадцать пекарен. Поиск буханки хлеба может занять целый день.
  
  До забастовки железнодорожников поезда ходили по ограниченному графику. Движение местного трамвая также было ограничено. Рацион угля был сокращен до четверти. Электричество было отключено для семейного пользования 9 октября; только компании, которые нацисты считали жизненно важными, продолжали получать электроэнергию.
  
  Кинотеатры были закрыты. Школы, которые были закрыты во время битвы за Арнем, не были вновь открыты, потому что в них больше не было достаточного отопления для детей. По мере того, как запасы продовольствия сокращались, была создана центральная столовая для раздачи пожертвований; за первую неделю она обслужила шестьдесят тысяч человек в регионе Северная Голландия.210
  
  Вдобавок ко всему этому, немцы снова занервничали из-за нападения с моря. Отбив вторжение десантников, они предположили, что союзники попытаются снова, на этот раз, прямым нападением в Кеннермерленде. Они начали массовую принудительную эвакуацию городов на побережье. То, что осталось от Иджмуйдена после того, как его уже в значительной степени выровняли в ходе предыдущих приготовлений, теперь было снесено. С ним отправились части Блумендаля, Сантпорта, Дрихейса, Бевервейка и Харлема. Эвакуационные агентства в каждом из городов пытались помочь, но семьи были вынуждены выбрасывать свои пожитки на улицу и увозить их, поскольку их дома разрушались на их глазах, чтобы освободить место для все новых немецких бункеров и препятствий для нападения союзников.211
  
  Когда начались страдания, и войска союзников отказались от своего быстрого удара по Германии, люди на западе Голландии начали понимать, что освобождение наступит не в ближайшее время. Как следствие, группы сопротивления в Харлеме стали более активными, чем когда-либо.
  
  * * *
  
  Ханни, у которой зажила нога и немного воспрянул дух, присоединилась к Труусу и Фредди в продолжении преследования шефа полиции Харлема, Фальшивого Криста. Поскольку он был такой опасной мишенью, они также искали другие возможности, включая возможность ликвидации одного из главных подрядчиков, использовавшихся нацистами для сноса зданий в Иджмуйдене. Его звали Кристиансен, и ходили слухи, что у него шикарная вилла в Блумендале.
  
  Девушки нашли дом и три дня наблюдали за ним, изучая передвижения подрядчика. В конечном счете, они решили не убивать цель; вместо этого они решили просто напугать его несколькими выстрелами по голове и позволить правосудию свершиться после войны, каким бы трибуналом оно ни было создано для надлежащего возмездия.
  
  “Несколько дней мы слонялись по вилле”, - вспоминала Труус. “Мужчина просто не хотел выходить. И мы не решались перелезть через стену в его сад, потому что у него там была сука-ищейка. Этот зверь был настолько выдрессирован, что даже не хотел есть мясо, которое мы ему давали ”.212
  
  Одним из последствий боев под Арнемом стало то, что вермахт внезапно остро нуждался в большем количестве велосипедов. Как и в начале оккупации, немецкие вооруженные силы начали конфисковывать велосипеды у голландцев с еще большей тщательностью, чем раньше.
  
  Велосипеды, конечно, были важным компонентом работы сопротивления, и когда запасы иссякли, Хенк де Ронде взял на себя смелость украсть один из них для сопротивления. К сожалению, он был пойман на месте преступления самим Фальшивым Кристом, который узнал де Ронда как своего покушавшегося убийцу из Долле Динсдаг. Де Ронде был немедленно доставлен в штаб-квартиру гестапо в Амстердаме, где каким-то образом он временно освободился от своей охраны. Прошло всего несколько секунд, прежде чем молодой студент, который так хотел угодить своему отцу-капитану военно-морского флота, был застрелен возле полицейского участка Сихерхайтсполицейской на Ютерпрестраат в Амстердаме.
  
  “Мы не стыдились своих слез”, - вспоминала Труус. 213
  
  Это была еще одна причина для Haarlem RVV ненавидеть Fake Krist.
  
  Более чем несколько человек в сопротивлении в целом испытывали похожие чувства к Крист. Фактически, он подвергся трем дополнительным нападениям со стороны местных боевиков с тех пор, как группа Франса попыталась ликвидировать его на Долле Динсдаг.
  
  Фредди послали собрать информацию о расписании и распорядке дня Кристы. Это был ее особый навык. Она была не только молода и неприметна, но и быстра, подвижна и особенно скрупулезна в своих наблюдениях. Она была склонна не упускать из виду мелкие детали. Она наметила для них его маршрут; каждое утро он проходил мимо собора на Вестерграхт с телохранителем на буксире, мясистым мужчиной, которого Фредди прозвал Хрю. Собор может быть тем местом, где можно напасть на его след.
  
  Утром 25 октября 1944 года Ханни Шафт и Труус Оверстейген стояли на Лейдсеварт, прямо в центре Харлема, как и было задумано Фредди и Франсом. Примерно в четверть девятого они увидели, как Крист приближается к мосту на Вестерграхт. Девушки забрались на свои велосипеды и пристроились за ним, быстро крутя педали, чтобы догнать. Но даже прежде, чем они успели вытащить пистолеты из карманов пальто, раздался выстрел, за которым быстро последовал другой, и еще два. Охранник, Хрю, продолжал крутить педали, но теперь он резко остановился и вытащил винтовку, висевшую у него за спиной, в тир тир и огляделся в поисках нападавшего, когда он двинулся к Крист. Он увидел Ханни и Трууса и сказал им вызвать врача.
  
  Труус сказала: “Да, сэр, сию минуту”, когда они с Ханни бросились в направлении кричащей женщины, которая появилась на сцене. Позже они узнают, что она была любовницей Криста. Женщина в истерике посмотрела на Ханни и Трууса и также попросила их вызвать врача. Девушки снова сказали, что будут, и умчались мимо Криста, лежащего раненым на тротуаре, остановившись, чтобы Труус наклонился к нему и сказал: “Ты грязный кусок дерьма”.214
  
  Как оказалось, вторая группа сопротивления в Харлеме отслеживала передвижение Кристы с теми же намерениями, что и Ханни и Труус. Мужчина, работающий с КП, опытный стрелок по имени Гомерт Криджер, при содействии Яна Оверзета,215 он устроился в окне первого этажа в укромном уголке начальной школы рядом с собором, также у моста Вестерграхт. Они ждали там, чтобы устроить засаду Кристу, понятия не имея, что две девушки из Harlem RVV будут ехать на велосипеде позади с тем же намерением.
  
  После этого начался настоящий ад. Наряд из полицейского управления примчался на место происшествия с ревущими сиренами. Полдюжины кварталов вокруг места происшествия были оцеплены, и начался обыск. Мужчин, слонявшихся возле школы, хватали без разбора и сажали в полицейские фургоны. Винтовка, которой пользовался убийца в школе, была обнаружена спрятанной в пианино в спортзале. Еще до этого восемь домов, окружающих школу на углу Вестерграхт и Лейдсеварт, были опустошены, а жильцам дали всего несколько минут, чтобы собрать свои вещи. Люди разбегались во все стороны, лихорадочно вытаскивая из своих домов все, что могли, пока полиция кричала на них. В считанные минуты дома были преданы огню властями.216
  
  На следующий день сопротивление попросило Ханни, Фредди и Трууса вернуться в район Вестерграхт, переодевшись в одежду медсестер Красного Креста. На месте расстрела должна была состояться церемония поминовения Кристы. Девушек послали сделать снимки офицеров, собравшихся после трагедии, а также узнать номерные знаки транспортных средств. Девушкам удалось раздобыть фотоаппарат и немного пленки, а Фредди смогла занять наблюдательный пост в доме на Лейдсеварт, откуда она могла фотографировать происходящее. Труус попытался бы нарисовать некоторые лица.
  
  Чего они не заметили в разгар всей этой суеты, так это того, что к месту происшествия подъехали два полицейских фургона. Ханни и Труус бродили вокруг, даже уронили несколько цветов там, где упала Крист, притворяясь, что оплакивают смерть полицейского.217 Затем СД вытащила из задних рядов фургонов девять харлемцев в ножных цепях. Они были арестованы накануне по подозрению в причастности к расстрелу Криста. Теперь они выстроились вдоль улицы перед толпой, которая постепенно начала понимать, что никакого расследования того, что произошло накануне, не будет, никаких судебных процессов не будет. Девушки попытались отойти, но, за исключением Ханни, которой удалось сбежать, гестапо окружило десятки других в толпе. Труус, Фредди и другие игроки "Харлема" были вынуждены стать свидетелями того, что должно было произойти.
  
  Девять заключенных были доставлены на полосу травы недалеко от пересечения улиц Лейдсеварт и Вестерграхт, рядом с мостом, где произошла ликвидация. Офицер в черной фуражке отдал команду; оружие было поднято и готово к стрельбе. Затем в наступившей гробовой тишине старик в толпе тихо начал петь национальный гимн Нидерландов “Вильгельмус”.
  
  Он не продвинулся далеко в пении. Прозвучала вторая команда, и ужасный каскад выстрелов громко прогремел по всему городу и, казалось, вечно отражался эхом от прочных кирпичных стен древнего Гроте Керк.
  
  Охваченная ужасом толпа была вынуждена наблюдать, как мертвых мучениц затем подняли и погрузили обратно в фургоны, которые их привезли. Они умчались так же быстро, как и появились, оставив лишь призрачные воспоминания о жертвах.
  
  Сейчас в Харлеме под статуей, увековечивающей их жертву возле собора в Харлеме, выгравированы имена казненных в тот день: Виллем Бюлер, Фердинанд Маасвинке, Якоб де Фриз, Йоханнес Вутрих, Корнелис Влот, Вильгемус де Бур, Дорнелис Эрендс, Калей Темпельман и Роберт Логгерс.218
  
  
  Глава 21
  
  TВОТ БЫЛИ БЫ ПОСЛЕДСТВИЯ в сопротивлении из-за ошибки, из-за которой две команды убийц были посланы за Кристом тем же октябрьским утром. Новое центральное командование, Силы внутренних дел, якобы находилось под руководством зятя королевы, принца Бернарда, который вернулся из Лондона и теперь находился на континенте, но прикомандирован к войскам союзников в Бельгии. В самих Нидерландах организацией руководили региональные командиры, которым нужно было контролировать разрозненные группы, такие как Франс ван дер Вил, которые давно привыкли действовать автономно. Было бы нелегкой задачей обуздать их.
  
  В Харлеме новое руководство возглавил бывший голландский прокурор по имени Н. Г. Сиккель, шурин Питера Гербранди, премьер-министра голландского правительства в изгнании. Сиккель назначил командиров второго эшелона, базирующихся в городе Вельсен, граничащем с Харлемом на севере. Ими командовала пара офицеров полиции Вельсена по имени Дж. П. Энгельс и Аренд Кунткес. Все они были частью OD, группы сопротивления, члены которой были набраны в основном из голландских военных, правительственных и гражданских служащих, вытесненных во время оккупации. Некоторые из них функционировали как своего рода ожидающие правительства, некоторые продолжали сотрудничать с оккупационным режимом в составе полиции, но также принимали участие в сопротивлении, выступая в качестве информаторов движения.
  
  Неудивительно, что между новым руководством и RVV в Харлеме почти сразу возникли подозрения. Для команды Велсена ван дер Вил и три молодые женщины в его камере были распущенными, и были таковыми в течение некоторого времени. Между ними были основные политические и классовые различия; Сиккель, Энгельс и Кунткес были представителями голландской государственной службы и буржуазии, которые предположительно были тайно связаны с сопротивлением.219 Ван дер Вил и его группа начинали как организация коммунистического сопротивления, связанная с рабочим классом. Они все еще поддерживали связи с левыми политиками и испытывали глубокое беспокойство по поводу того, что теперь вступают в союз с группой полицейских и прокуроров, которые поддерживали связи с коллаборационистским режимом, все еще действующим в Нидерландах.
  
  Кроме того, среди нового руководства был очевидный сексизм: тот факт, что сердцем и душой Harlem RVV была группа из трех молодых женщин, означал, что их опыт и заслуги могли быть слишком легко отвергнуты новой структурой власти, состоящей исключительно из мужчин в команде.
  
  Ван дер Вил, девушкам и всем остальным, связанным с харлемским RVV, было трудно осознать, что теперь они должны были объединиться с группой голландских полицейских, которые время от времени работали с некоторыми из тех же мужчин, которых RVV активно пыталась убить. Эти новые командиры были настолько уверены в своей безопасности при нынешнем режиме, что пренебрегли даже самыми элементарными предосторожностями, такими как сбор группы на конспиративных квартирах для встреч и заданий. Бывший комиссар полиции Вельсена, который был частью "нового порядка", старый товарищ Сиккеля и Энгельса по полиции Вельсена, пригласил местных лидеров ЛО, КП и РВВ к себе домой для обсуждения того, как преодолеть их разногласия. Он жил на милой вилле в Химстеде, и неудивительно, что лидеры “подпольного” сопротивления считали безумием вести такие разговоры в собственном доме. Эти парни жили в другом мире.220
  
  У Ханни, Труус и Фредди начали возникать сомнения по поводу некоторых заданий, которые им давало новое руководство. Их попросили совершить несколько поездок в Гаагу, чтобы доставить небольшие посылки контактам в этом городе. Поскольку погода стала зимней, они были вынуждены проехать пятьдесят пять километров (около тридцати пяти миль) от Харлема до столицы, несмотря на преобладающие прибрежные ветры. Ханни написала Филин Полак записку об одной из таких поездок. “Утром в шесть часов за дверью, встречный ветер и разбивающиеся волны [на близлежащем побережье]. В 9:15 я была в конечном пункте назначения. Лучше всего меня сравнивали с мокрой шваброй ”. На обратном пути шторм так сильно толкнул ее в спину, что она заблудилась и оказалась в аэропорту Схипол.221
  
  Труус вспомнил другую поездку в дом мистера Энгельса, который заставил их ждать в прихожей, пока он приносил им четверть [гульдена] и четыре сигареты за беспокойство в пути, как будто он давал чаевые посыльному. 222
  
  При всех хлопотах и работе, связанных с доставкой этих посылок, трудно было не задаться вопросом, что в них было такого важного для дела. “Мы думали, что передаем важные сообщения”, - вспоминал Фредди Оверстейген. К четвертой или пятой поездке они не смогли удержаться и открыли посылку. Внутри они нашли драгоценности и четыре пачки сигарет. Это было то, что было так важно?
  
  Они поехали в дом Сиккеля после их обнаружения, чтобы пожаловаться. Он не мог поверить, что его коллеги использовали их в своих интересах — на самом деле, он не поверил бы им. Сиккель отправил девушек обратно к чиновникам Вельсена, чтобы они сами разобрались с ними. Полицейские Вельсена были больше шокированы тем, что Фредди, Труус и Ханни осмелились вскрыть посылки, чем раскаивались в том, что отправили молодых женщин аж в Гаагу, чтобы доставить драгоценности и сигареты, предназначенные их женам или подругам.223
  
  Трио немедленно прекратило поездки в Гаагу.
  
  * * *
  
  Той зимой нужно было совершить и другие длительные велосипедные поездки. Голод охватил всю страну с удвоенной силой, и, оказавшись в отчаянном положении, люди по всей Северной Голландии, включая Ханни, Трууса и Фредди, совершали долгие странствия к польдерам — низменностям, отведенным под сельскую местность, — выпрашивая у фермеров любые средства к существованию, включая самый известный товар страны: тюльпаны. Идея съесть эти цветы, вместо того, чтобы восхищаться ими и продавать их всему миру, была настолько необычной, что в местных газетах были напечатаны рецепты наилучшего приготовления луковиц.224 Бакалейщиков и пекарей грабили из-за их товаров; буханка хлеба была ценным товаром. Для приготовления пищи было так мало топлива, что леса вокруг Харлема вырубались для заготовки дров. Поскольку это было против приказа властей, большая часть разделки происходила глубокой ночью.
  
  Война обошла Нидерланды стороной. По крайней мере, освободительная война закончилась: после провала битвы при Арнеме фронт союзников переместился на юго-восток, обратно в Бельгию и юго-западную Германию, где армия генерала Джорджа Паттона продолжала свое наступление к Рейну. Голландия, по большей части, была предоставлена самой себе, так как ее обстоятельства становились все более и более тяжелыми. Определенное отчаяние начало просачиваться в поведение всех, кто переживал то, что считалось последними днями войны.
  
  Девушки и сопротивление не были застрахованы от этого давления. Как и немцы, которые в начале декабря выдвинули очередное требование о привлечении большего количества голландских рабочих, чтобы восполнить потребности в их отчаянно сокращающейся рабочей силе на родине. Им также нужны были запчасти для своих промышленных заводов, и они начали отправлять целые мануфактуры из Северной Голландии в Германию в грузовых вагонах.
  
  Хотя поездки в Гаагу закончились, были и другие сомнительные просьбы от нового сопротивления, возглавляемого Велсеном. В канун Рождества девушек попросили пойти в разбомбленный бункер подводной лодки в Иджмуйдене, где немецкий солдат, с которым сопротивление вступило в контакт, предлагал сопротивлению несколько ящиков взрывчатки. Немцы на базе будут веселиться в ту ночь из-за праздников; аналогичным образом, новое руководство проводило рождественский сочельник, веселясь со своими семьями. Предполагалось, что Ханни, Труус и Фредди, незамужние женщины из группы, у которых не было собственных семей и которые не могли связаться со своими родителями (каждая жила в разных семьях, сменяя друг друга на конспиративных квартирах на последних этапах оккупации), будут доступны для выполнения особенно неудобной операции.
  
  Это была морозная ночь, и полная луна освещала их путь от велосипедной дорожки до бункера, где им должны были помочь двое мужчин, которые знали местность. Но после того, как они перерезали колючую проволоку, чтобы дать троице доступ на территорию, мужчины исчезли, очевидно, почувствовав, что их работа выполнена, оставив Ханни, Трууса и Фредди на произвол судьбы.
  
  Наряду с яркой луной прожектор сканировал поле, которое им нужно было пересечь, чтобы добраться до бункера. Чтобы избежать зачистки, женщинам пришлось ползти на четвереньках по болотистой местности у канала. Это поставило их лицом к лицу с множеством снующих крыс, которые населяли солоноватую воду и промышленные отходы у канала.
  
  Когда они, наконец, добрались до бункера, девушки бесконечно долго ждали, пока проявится их немецкая связь, все время прислушиваясь к вечеринкам немецких солдат внутри бетонного сооружения. Когда он, наконец, прибыл, коллаборационист просто показал им, где находятся боеприпасы — пять коробок — и затем немедленно вернулся на вечеринку, опасаясь, что его отсутствие вызовет тревогу среди его сослуживцев.
  
  “Вы когда-нибудь ощущали вес пяти коробок с боеприпасами?” Риторически спросил Труус много лет спустя.225 Не просто почувствовать вес, но и перетащить эти коробки обратно через поле под лучами прожекторов - такова была задача, стоявшая перед ней, ее сестрой и Ханни Шафт в ту лунную ночь. От них троих, живших той зимой на диете из корнеплодов и луковиц тюльпанов, остались кожа да кости.
  
  Каким-то образом им это удалось. Привязав коробки к своим спинам, они ползком пробрались через поле, через крыс, к тропинке, погрузили боеприпасы на свои велосипеды и отвезли их своим вельзенским руководителям, которые были менее чем благодарны. “Они были взбешены, потому что им пришлось кормить нас”, - вспоминала Труус.226
  
  * * *
  
  Девочки были на очередном “забеге с тюльпанами” в польдерах за городом — пытались собрать как можно больше еды у знакомых фермеров за пределами Харлема и города - перспектива, которую никто не мог припомнить, случалась раньше. Они ехали домой на велосипеде вдоль реки Спаарн, когда столкнулись с Франсом, который отвез их в модный дом недалеко от парка Киану. По его словам, это было его новое место встречи — его организовал богатый покровитель сопротивления, — и интерьер был роскошным. Фредди свернулся калачиком в роскошном кожаном кресле у камина, Ханни быстро погрузилась в стену, заставленную книгами, в то время как Труус просматривал произведения искусства, украшающие стены.
  
  Франс отвлек их от размышлений и обратился к чертежу, который он разложил на столе. На нем был изображен знакомый мост, в котором они вскоре узнали мост через Спаарне, соединяющий центр Харлема с промышленными районами к северу от города. Им не потребовалось много времени, чтобы понять, к чему он клонит. “Ты хочешь, чтобы мы это взорвали?” - Спросил Фредди.227
  
  Да, это было именно то, чего хотела Франс, и им нужно было многое сделать, а на это оставалось всего несколько дней. Им нужно было осмотреть сам мост, найти способ подобраться достаточно близко, чтобы заложить взрывчатку, и изучить передвижение охраны вокруг сооружения; но сначала и, возможно, самое главное, им нужно было подобрать материалы для бомбы и научиться ими пользоваться.
  
  Последнее из этих происшествий снова привело их в польдеры, где их направили на ферму человека по имени Геррит, который был обучен британским спецназом обращению со взрывчаткой. Он отвел их в картофельный сарай посреди своего поля, место, выбранное таким образом, чтобы он мог видеть любые неприятности, надвигающиеся с безопасного расстояния.
  
  Его первыми словами в сарае были: “Никаких сигарет!”228 После чего он вытащил пакет из-под стола. У него был предохранитель, прикрепленный к куску плотного материала, похожего на глину. “Давайте назовем эту замазку”, - сказал он. Затем он вытащил металлическую коробку, которую очень осторожно поставил на стол. В нем было несколько крошечных стеклянных трубочек, наполненных цветными жидкостями. Агенты и реагенты. “Это пикриновая кислота”, - сказал он об одной из них. “Ты должна быть очень осторожна с этим, иначе ты попадешь на небеса, прежде чем осознаешь это”.229
  
  Геррит тщательно объяснила, как установить взрывчатку и как ее взорвать. Он был краток и ясен в своей лекции, и к тому времени, когда он закончил, девочки были готовы поверить всему, что он им сказал.
  
  * * *
  
  Поужинав морковью и немецким кух (пирогом) в Харлеме, они отправились в холодную зимнюю ночь. Им нужно было прибыть на мост после восьми часов, чтобы избежать первого патруля, который прошел по его пролету. Они должны были ждать внутри периметра из колючей проволоки у моста, пока не услышат четкий свисток Франса, который будет находиться на другой стороне канала, наблюдая за передвижениями патруля. Фредди должен был остаться на их стороне моста в качестве второго наблюдателя. Она носила в карманах два пистолета; у Трууса и Ханни взрывчатка была в их собственных глубоких карманах, и в них не было места для 9-миллиметрового FN. Другой товарищ из RVV приходил раньше, чтобы перерезать колючую проволоку.
  
  Две молодые женщины постарше пробрались через перерезанную проволоку и прижались к влажному берегу под балками и эстакадами моста. Внезапно, прямо над их головами, они услышали хруст немецких сапог, марширующих по гравию, ведущему к основанию моста. На Ханни были наручные часы со светящимися стрелками, выкрашенными радием. Она показала это Труусу, который прочитал время: 8:05. Они продолжали оставаться прижатыми к набережной, ожидая, когда патруль вернется на их сторону моста. Согласно часам Ханни, прошло всего десять минут, но это показалось половиной продолжительности занятия, прежде чем они увидели мигающий фонарь лидера патруля, возвращающегося через мост.
  
  Теперь они нетерпеливо ждали сигнала Франса с другой стороны, означающего, что на северной стороне Спаарне все чисто. И снова стрелки часов с подсветкой двигались со скоростью улитки, а они ждали. Наконец, они услышали свисток Франса и поняли, что пришло время нанести шпаклевку на сам железнодорожный мост.
  
  Когда они шли по железнодорожным путям к мосту, они осознали насущную проблему; на конструкции между путями и стальными ограждениями сбоку моста не было места для прогулок. Под рельсами, по которым они шли, на устрашающем расстоянии под их ногами протекал Спаарн.
  
  Собравшись с духом еще раз, они ступили на перила и осторожно двинулись вперед. К счастью, пролет моста был небольшим, и они смогли быстро добраться до его середины. Оказавшись там, Ханни и Труус достали замазку и уложили ее на пролет у себя под ногами. Труус пыталась установить предохранитель на место, когда обе увидели мигающий фонарь патрульного, приближающегося прямо к ним с конца моста.
  
  Спрятаться было негде, кроме как за бортом, цепляясь за балку, которая служила направляющим рельсом для моста. Они оставили свою потенциальную бомбу там, где она была, взобрались наверх и осторожно попятились через край, где они отчаянно цеплялись за верхнюю часть стальных панелей кончиками пальцев, в то время как их пальцы ног ненадежно опирались на нижний выступ балки. С бурлящим Спаарном, протекающим, казалось, в сотнях футов под ними, они висели там, с ноющими руками и бескровными пальцами. “Шаги приближались, как и свет”, - вспоминал Труус. “Я ничего не могла разглядеть, кроме заклепок моста, которые светились в свете факелов. Мои руки горели, мое сердце бешено колотилось. Металл безжалостно резал мои пальцы”.230
  
  Когда шаги и фонарик, наконец, достигли конца моста, Труус и Ханни смогли подтянуться обратно через борт, но их усилия возымели свое действие; они едва могли стоять, а когда им это удалось, они поняли, что у них больше нет времени, чтобы установить предохранитель на бомбе. Они хромали и изо всех сил пытались вернуться в свое укрытие на набережной, потирая и сжимая руки, чтобы кровь снова начала циркулировать.
  
  Фредди нашел их там и нырнул в их сборище. У нее был свой собственный ужас: при первом переходе по мосту с одним из солдат была собака, и он подошел, чтобы понюхать Фредди, которому пришлось оттолкнуть его, прежде чем он предупредил своего хозяина.
  
  Девушкам пришлось пригнуться и спрятаться еще раз, когда патрульный с фонариком сделал еще один круг по мосту, но, наконец, и эта опасность миновала, и они смогли сесть на свои велосипеды и оставить попытку саботажа позади.
  
  * * *
  
  Их разочарование от того, что им не удалось взорвать мост в Харлеме, было быстро компенсировано другой акцией на другой железной дороге, между Иджмуйденом и Вельсеном. На этот раз девушки объединились с группой молодых людей из Велсена и Сантпорта, в которую входили пара мальчиков-подростков, три брата, несколько опытных бойцов сопротивления, служивших в голландском флоте, и сын викария. Франс собрала группу в табачном магазине в Сантпорте, рядом с которым местное RVV оборудовало тайное место, получившее название “Бункер”.
  
  В бункере была своя система водоснабжения, туалет, запас еды и тайник с оружием. Он был выкопан под землей в лесу недалеко от табачного магазина, для этой цели его сейчас и использовали. Вентиляция осуществлялась через шахту, образованную дуплистым деревом. Вход был покрыт мхом и ветками. Для Труус, Ханни и Фредди это была самая дружеская обстановка, какую они когда-либо находили во время войны. В бункере “я чувствовала себя партизаном”, - сказала Ханни.231
  
  В ночь саботажа группа сначала собралась в табачном магазине, ожидая, когда все прояснится от одного из членов сопротивления Вельсена, который проводил разведку на месте. Они курили сигареты во время ожидания, факт, который обеспокоил одного из трех братьев, который подумал, что это безумие - делать это с пластиковой взрывчаткой, запалом и капсюлем, лежащими на столе неподалеку. Между ним и Франсом произошла ссора из-за этой беспечности, но она была улажена к тому времени, когда разведчик вернулся с сообщением, что все чисто.
  
  Группа направилась к железной дороге, выглядя для всего мира как военный взвод. Группа Франса из Харлема была вооружена лучше, чем когда-либо прежде, с автоматами sten [британского производства], перекинутыми через плечо, когда они пробирались по улицам Сантпорта. “Мы выглядим совсем как гунны”, - прошептала Ханни Труусу.232
  
  Когда они приблизились к месту назначения, Франс разделил группу, отправив разведчика и Пита, брата, который упрекнул его за сигареты в сигарном магазине, установить взрывчатку на трассе, а остальных членов группы разделил на две секции, размещенные по обе стороны трассы.
  
  Был один момент, когда у меня перехватило дыхание, когда появился немецкий патруль примерно из полудюжины пехотинцев и промаршировал по дороге. Но у двух групп было достаточно времени, чтобы скатиться в канавы. Когда они прошли, Труус, Ханни и остальные остались позади и продолжали наблюдать, пока Пит и разведчик устанавливали таймер и запал для взрывчатки. После этого Франс снова разделил группу и отправил их обратно в бункер двумя меньшими группами, чтобы дождаться результата.
  
  Они пили чай и тихо лежали на соломенных матрасах, напряженно вслушиваясь в тихую ночь. Они не только услышали оглушительный взрыв, но и увидели синюю вспышку света, которая озарила бункер. Затем раздался ужасный скрежет стальных колес поезда, пытающихся удержаться на стальных рельсах, и, наконец, глухая дрожь земли, когда сошедший с рельсов поезд со скрежетом остановился в сельской местности Голландии.
  
  Франс откупорила несколько бутылок вина, и все они подняли тост за успех предприятия. Той ночью они остались вместе в бункере, окруженные арсеналом оружия, включая пистолеты sten, несколько винтовок, карабинов и пулемет. Труус хорошо запомнила это: “Быть вместе с товарищами, не чувствуя себя неловко, было чудесно. Я никогда не испытывала ничего подобного ”. Она также рассказала Ханни об их компании. “Эти парни из Вельсена сильно отличаются от вельсенских джентльменов [офицеров полиции Вельсена], с которыми нам иногда приходится иметь дело”.233
  
  Как оказалось, в ближайшие месяцы Труус проявит особый интерес к одному из мальчиков из Велсена: Питу, спокойному лидеру группы, фамилия которого Менгер.
  
  
  Глава 22
  
  TЗИМНЯЯ ШАПКА, ЧЭННИ были свои хорошие моменты и свои плохие. Ее друзья заметили некоторую беспечность в ее поведении, которая была непохожа на ту Ханни, которую они знали раньше. Она совершила пару поездок в Амстердам, чтобы поработать на сопротивление и найти убежище подальше от Харлема. Эрна Кропвелд, старая подруга Ханни по Джемме, вспомнила, как она подошла к двери, чтобы узнать, есть ли у Эрны кровать на ночь. На следующее утро, когда Эрна передавала ей пальто Ханни, по его весу Эрна поняла, что у Ханни был пистолет. Кропвелд пожурила свою подругу за то, что та принесла в дом оружие, не поставив никого в известность. Эрна хранила дома оборудование для изготовления подделок и инструменты, которые всегда были спрятаны. Но если бы какая-нибудь полиция постучала в дверь и нашла пистолет Ханни, они бы перевернули весь дом вверх дном и обнаружили, что Эрна там делала. Это была удивительная беспечность со стороны того, кто всегда так тщательно заметал свои следы и следы других.
  
  Другая подруга, Энни ван Кальсем, также вспоминала, как Ханни заходила и просила провести ночь с Энни и родителями Энни. Ханни, которая была педантична в своем наряде, выглядела неопрятной в тот вечер. Она сказала, что ранее вечером выпивала с несколькими немецкими солдатами, чтобы вытянуть информацию из парней-гуннов. Позже они гуляли вдоль канала, и, правда это или нет, Ханни сказала, что она столкнула одного из моффов в холодную воду - чрезвычайно рискованная игривость, подумала Энни.234
  
  Ее двоюродный брат Ааф Дилс тоже видел ее той зимой и также прокомментировал поношенную одежду Ханни. Кроме того, ее волосы были неухоженными и неприглядными. Черная краска нуждалась в обновлении; теперь она была наполовину черной / наполовину красной и выглядела дешевой. Она выглядела уставшей и измученной. Конечно, все это происходило в ту ужасную последнюю зиму войны, когда все были голодны и измучены. Но Aaf казалось очевидным, что Ханни видела, как погибло слишком много товарищей. Она больше не ценила жизнь так, как когда-то.235
  
  Труус пришла в голову та же мысль. Ушла та пылкая и стильная молодая женщина, с которой они познакомились в первый раз. То, что осталось, было лишь оболочкой того яркого человека, которым она была. После войны Труус оглядывался назад и задавался вопросом, было ли у Ханни желание умереть. “Это было такое глупое, ужасное время, с той зимой, тем холодом, отсутствием еды, немцами, которые забирали почти каждого мужчину с улицы, работой сопротивления, которая продолжалась день и ночь, товарищами, которые пали, ударом смерти Яна Бонекампа”.
  
  Единственное, что все еще что-то значило для Ханни, - это ее работа в сопротивлении, и она с головой окунулась в нее, берясь за самые опасные задания.
  
  Все, что могли сделать Труус и остальные, это попытаться притормозить ее.
  
  * * *
  
  Задержание ее, как и всех остальных в РВВ "Харлем", вскоре стало целью целого ряда сил после запутанной акции в январе, в которой участвовала группа новобранцев в РВВ "Харлем" и руководство "Велсен".
  
  Сандер ван дер Вил, брат Франса, стал активным членом ячейки. Он привел с собой горстку других, которые присоединились, чтобы добавить потенциальных бойцов сопротивления к тому, что, как ожидалось, станет кровавым концом войны. Не все эти новички были надежными рекрутами; фактически, некоторые оказались более заинтересованными в причинении всеобщего хаоса, чем в борьбе с немцами или сотрудниками НСБ.
  
  В середине января новые члены группы отправились в польдеры, чтобы противостоять фермеру, которого они подозревали в спекуляции на голоде, и ограбить его. В процессе они казнили мужчину, которого звали Виллем ван де Зон. Однако, как оказалось, Зон не только был невиновен в получении прибыли от Голодной зимы, но и имел давние и прочные связи с сопротивлением. Он прятал несколько евреев во время войны и фактически раздавал еду в ту суровую зиму.
  
  Региональный командующий внутренними силами Сиккель был взбешен трагическим провалом, как и ряд других членов группы Вельсена, включая офицера по имени Сиз ван дер Воорт. Ван дер Воорт попросил Фредди Оверстейгена составить список людей, которые могли быть причастны к нападению. Она спросила Сандера ван дер Вила, который дал ей список, включая его собственное имя. Много лет спустя Фредди по-прежнему мучился из-за ее участия. Она сказала, что ван дер Воорт заверил ее, что никто из списка не пострадает. Она думала, что мужчины, чьи имена она назвала, будут просто арестованы как торговцы черным товаром и преданы суду после окончания войны. (Это оказалось не так, как выяснилось всего через несколько недель на площади в Харлеме.)236
  
  Ван дер Воорт позже отрицал какую-либо причастность к инциденту в Зоне.237 Тот факт, что он и другие члены группы Вельсена будут продолжать играть скрытую, иногда сомнительную роль в предстоящих действиях сопротивления Фредди, Трууса и Ханни Шафт, также предполагает, что их опасения были по крайней мере в такой же степени связаны с тем фактом, что нападение было совершено вне их непосредственного контроля, как и с озабоченностью по поводу убийства Зон.238
  
  Результатом для Harlem RVV стало то, что, если не было приказа со стороны внутренних сил, их обязанности ограничивались ненасильственными действиями, такими как работа курьерами или доставка бумаг по городу.
  
  Это не было запретом, который легко прошел с Ханни, Труусом и Фредди.
  
  * * *
  
  “Больше никаких ликвидаций”, - вспомнил Труус. “Больше никакого вооруженного сопротивления. Нам больше не разрешали носить оружие ”. Это было похоже на страшную угрозу их собственной безопасности. Девочки, которые начали свое сопротивление подростками, которые никогда даже не брали в руки пистолет, не говоря уже о том, чтобы стрелять друг в друга, теперь были настолько зависимы от наличия оружия в кармане пальто, что без него чувствовали себя небезопасно и уязвимо. Немцы все еще были на улицах, вооруженные до зубов; в Голландии царил голод, и люди умирали от голода, но их руки были связаны? Это не имело смысла.
  
  В конце января немцы арестовали одну из самых известных фигур голландского сопротивления, банкира из состоятельной амстердамской семьи по имени Вальравен ван Холл, которого называли финансистом сопротивления. В начале оккупации он создал незаконный фонд под названием Фонд национальной помощи (NSF) в банке, в котором он работал директором. С помощью мошенничества и незаконных займов он смог перекачать миллионы гульденов из банка в пользу сопротивления ... вплоть до дня своего ареста. Сначала немцы не знали , кого это они взяли в плен. Когда они узнали, что из-за их ареста был похищен основной источник средств голландского сопротивления, они отвезли его и нескольких других заключенных в Харлем и казнили их на Ян Гийзенкаде, улице недалеко от реки Спаарне.
  
  В свете казней и продолжающихся облав на голландцев, которых должны были отправить в немецкие трудовые лагеря, RVV в целом и три девушки в частности продолжали требовать разрешения на конкретные насильственные действия. Они навестили Гербена Вагенаара, лидера коммунистов в Амстердаме, который отправился в Сиккель от их имени. Впоследствии Вагенаар сказал им, что Сиккель был склонен последовать примеру своих коллег по ОД - группы Вельсен — больше, чем Совета Сопротивления, — чтобы оставить троицу в стороне.239
  
  Но, казалось, в каждом приказе и направлении внутренних сил были зияющие противоречия. Ханни, Труус и Фредди поддерживали контакт с теми же самыми полицейскими Вельсена — Йупом Энгельсом, Арендом Кунткесом, Сиз ван дер Воорт, — которые, как предполагалось, должны были их сдерживать. И задания, которые они собирались получить от группы, никак не указывали на то, что они должны были ограничить свою работу. Конечно, это были мужчины, которые существовали, как говорит один автор в “сумеречной зоне между сотрудничеством и сопротивлением”.240 Они годами жили в противоречиях, и вскоре они подтолкнули Ханни, Трууса и Фредди к насилию над субъектами, которые иногда были полностью виновны в преступлениях предательства и сотрудничества. И иногда не так уж сильно виноваты. Хотя Сиккель мог скептически относиться к эффективности ликвидаций, в конечном счете он одобрил бы некоторые из них. Доказательства его причастности, однако, были дважды сняты с его отпечатков пальцев: во-первых, тем фактом, что убийства были заказаны копами Вельсена; и, во-вторых, тем фактом, что они были выполнены тремя обычными молодыми женщинами.241
  
  Со своей стороны, Ханни, Труус и Фредди к этому времени смирились со своей ролью в сопротивлении — даже несмотря на то, что их гнев и ненависть к немцам и их пособникам продолжали тлеть. Они не без оснований считали себя солдатами сопротивления. Как скажет Труус много лет спустя, “Особенно после войны, всегда задавался вопрос, было ли необходимо продолжать стрелять в этих людей. Вы должны попытаться взглянуть на это в свете профессии ”. Она вспомнила, что повсюду были полицейские и гестапо. Были голландцы, готовые предать своих соотечественников. Сопротивление не могло задержать этих предателей и посадить их под замок. Тюрьмы принадлежали немцам. И как они вообще будут их кормить, когда члены сопротивления не могли прокормить себя. “На самом деле был только один выход: стрельба”.242
  
  В отличие от того, что говорили ее амстердамские друзья о растущей беспечности Ханни, Харм Элсинга, которая той зимой все еще иногда принимала Ханни у себя, вспоминала очень сдержанную молодую женщину: “Она всегда была очень осторожна, чтобы не оставить никаких следов ... когда она уходила на опасное задание, она сказала, что мы должны обыскать весь дом, чтобы посмотреть, можно ли найти что-нибудь от нее в случае обыска. Когда сюда пришли люди из сопротивления, они поднялись наверх, чтобы поговорить. Никогда не спускались в комнату. Здесь была Сиес ван дер Воорт , и мы видели Кунткес. Ван дер Воорт часто бывал здесь. Она сидела в кресле очень тихо и задумчиво. Как будто она видела все заранее. Каждый шаг, который она предпримет, был обдуман. Нужно было избегать риска”.243
  
  * * *
  
  1 марта инспектор полиции Харлема Виллем Зиркз был застрелен одним ясным утром на Лейдсеплейн, площади возле одного из старейших каналов в Голландии, построенного для соединения Харлема и Лейдена в семнадцатом веке. Зиркзи была офицером Национальной безопасности и часто работала с СД за пределами Амстердама. Ходили также слухи, что он сдал гестапо нескольких членов еврейской семьи. Зиркзи уходил на работу, когда две молодые женщины, Ханни и Труус, переодетые в одежду рабочих, застрелили его в упор на площади по приказу группы Вельсена. Очевидец на месте происшествия сказал, что все произошло так быстро, что он едва успел это заметить. Он услышал выстрелы, увидел, как мужчина упал, и наблюдал, как две молодые женщины уехали прочь. В округе немедленно возникла паника. Несколько человек, которые жили неподалеку, начали вытаскивать вещи из своего дома, потому что они думали, что немцы, точно так же, как в случае с Кристом, подожгут близлежащие дома.244
  
  Другая жительница Харлемма, которая жила прямо рядом с тем местом, где произошла стрельба, также сразу же забеспокоилась о том, что произошло после убийства Фальшивого Криста в октябре прошлого года. “В последний раз нечто подобное случилось на Вестерграхт по диагонали позади [дома ее семьи на площади]”, - сказала Лиззи Креладж. “Теперь люди боялись, что немцы сделают то, что происходило раньше”.245
  
  Прошла почти целая неделя, прежде чем немцы осуществили свое возмездие. Как и в случае с Кристом, два грузовика въехали в город на рыночную площадь на улице в Харлеме, которая называется Дриф. Они вышли прямо из амстердамской тюрьмы и остановились посреди толпы покупателей с полным пренебрежением к людям, слоняющимся вокруг. Пятнадцать молодых людей были вытащены из кузовов грузовиков, парами скованные наручниками. Среди них было несколько молодых людей из Велсена, которые были арестованы после убийства фермера Зон в январе. Некоторые из имен были из списка, который Фредди передал командирам Вельсена.
  
  В отличие от казней, последовавших за расстрелом фальшивого Криста, для Виллема Зиркз не было никаких предварительных церемоний, никаких поминок. Восемь заложниц выстроились в ряд, и лейтенант СС выкрикнул единственную команду. Пулеметная очередь шипела и эхом отдавалась на площади. В считанные секунды все восемь заключенных были свалены в кучу, в то время как остальные семь будущих жертв были на виду.
  
  Лейтенант заметил какое-то движение в куче тел и приказал своим солдатам выстрелить еще раз в эту массу. Больше брызжущего огня, больше эха. Затем вторая группа выстроилась рядом с первой. Снова лейтенант отдал приказ, и снова тела свалились в кучу. Наступила тишина. В городе как будто не осталось дыхания. Тела были без церемоний брошены в кузова грузовиков, которые их привезли. Когда один заключенный из второй группы подал признаки жизни, его вытащили из кузова грузовика, положили на землю, и его тело изрешетила очередная очередь из пулемета.246,247
  
  
  Глава 23
  
  HЭННИ И TРУУ БЫЛИ НЕУСТРАШИМЫ. Это была война, и они были солдатами.
  
  Чувство вины Фредди за казни со временем будет расти и усугубляться. Это было бы своего рода воспоминанием о войне, которое останется и причинит боль глубоко в старости. Но сейчас она тоже была просто солдатом, ищущим возмездия за убийство своих товарищей.
  
  15 марта она каталась на велосипеде в центре Харлема, когда случайно наткнулась на Ко Лангендейка и его невесту, делавших покупки на рынке. Лангендейк был модным парикмахером в Иджмуйдене, который в какой-то момент во время оккупации начал передавать НСБ сплетни и антинемецкие высказывания, которые он слышал о подполье в своем салоне. Довольно скоро он стал осведомителем, особенно хорошо оплачиваемым, судя по его показухе. Он долгое время был мишенью сопротивления. Даже Ян Бонекамп совершил покушение на свою жизнь в былые дни.
  
  Фредди помчалась назад, чтобы найти свою сестру и Ханни. Рассказав им о том, что видела Ко и его девушку, она затем привела их на Гроте Хаутстраат в центре города, где Ко и женщина все еще прогуливались на велосипедах по площади.
  
  Труус и Ханни послали Фредди проверить, нет ли поблизости полиции, и убедились, что их 9-миллиметровые FNS готовы к действию. Катаясь вместе на одном велосипеде, Труус на педалях, а Ханни сзади, они начали медленно следовать за своей целью, когда влюбленные приблизились к виадуку.
  
  На мосту перед зданием Совета труда Truus начал набирать скорость. Стреляй!- сказала она Ханни, но пистолет Ханни заклинило, и она выругалась. Труус тоже стреляла, но, держась одной рукой за руль, из-за тряски велосипеда она сбилась с прицела и промахнулась. Стреляй еще, - крикнула она Ханни, которая именно это и сделала. На этот раз обошлось без осечки, и Лангендейк рухнул на тротуар вместе со своей невестой, женщиной по имени Франси Клейн-Далхауз, кричавшей рядом с ним.
  
  Клейн-Далхауз запомнила мост на всю оставшуюся жизнь, находясь на собственном велосипеде рядом с Ko и видя, как мимо них проезжают две девушки: “Девушка сзади была одета в серую куртку и платок на голове. Она была немного похожа на мышь и держала руку в кармане пальто, как Наполеон. Когда я перестроилась в левый ряд, я вдруг увидела, что она вынула руку из пальто и в ней был пистолет, из которого она выстрелила. Пару раз.”248
  
  После первого прохода Труус остановила велосипед, развернула его лицом к Нокауту, прицеливаясь сама.
  
  Ко Лангендейк видел двух девушек, ехавших позади него на велосипеде. Он видел, как одна из них стреляла из пистолета, и знал, что в него попали, когда из его носа брызнула кровь. Еще несколько выстрелов попали в цель, и он упал на улице. И все же Лангендейк не потеряла сознание. На самом деле, хотя он был серьезно ранен, он не был мертв.249
  
  У девушек не было времени возвращаться, чтобы убедиться, что они убили его. Они вернулись на байк и уехали. Они могли видеть людей, выходящих из здания Совета труда, и знали, что вскоре после этого прибудет полиция, чтобы оцепить район. Прямо за углом, в Кенаупарке, была станция, которую быстро предупредили бы, если бы там уже не услышали выстрелы. У Ханни и Труус было мало времени до того, как поднимутся барьеры и район будет оцеплен, что чрезвычайно затруднит побег. Как раз в тот момент, когда они решали, что делать, одна из велосипедных шин спустила. Они бросили двухколесный велосипед и огляделись в поисках места, где можно спрятаться.250
  
  Они увидели кафе в соседнем отеле, и Ханни и Труус быстро приняли решение зайти внутрь. Труус сняла кепку разносчика газет, которую она обычно надевала, когда они выходили куда-нибудь вместе; Ханни сняла шарф и встряхнула волосами. Внутри было четверо мужчин, игравших в карты, и бармен. Труус предположил, что игроки в карты, должно быть, были торговцами на черном рынке, потому что “кто еще мог позволить себе выпить в те дни?”251
  
  Снаружи уже прибыла полиция и собирала свидетелей и подозреваемых на площади. Ханни и Труус знали, что скоро им придется ходить от двери к двери, и это был только вопрос времени, когда они придут в кафе.
  
  Они знали бармена по репутации — в андеграунде его считали спекулянтом и ненадежным, — вот почему Труус убедилась, что он видел ее пистолет, когда она заказывала напитки для себя и Ханни. “Когда сюда войдут гунны, ” предупредила она его, - обязательно скажи им, что мы здесь по крайней мере час. Понятно?”252
  
  Затем девушки пошли в туалет, и Ханни достала свою косметичку. Каждая из них быстро нанесла густую помаду и щедрую порцию пудры, причесалась и вернулась в бар, чтобы занять свои места за джином с тоником. Просто еще одна пара распущенных молодых женщин, тусующихся в баре отеля в разгар Голодной зимы. Каждая из них сделала по глотку джина, чтобы успокоить свои нервы и убедиться, что у них изо рта не пахнет спиртным. Затем они заметили, что игроки в карты пялятся на них. “Лучшее, что вы, джентльмены , можете сделать, это продолжать свою игру и вести себя нормально”, - сказал Труус. “Я уже сказала этому человеку [бармену], что мы сидим здесь и пьем по меньшей мере час. Если мы поймаем одну из вас на попытке предать нас, это будет конец для всех вас! Если нам придется умереть, мы заберем тебя с собой”.253
  
  Снаружи раздавались крики, беготня туда-сюда, отрывистые команды. Группа немцев в касках и грозные пулеметы. Когда моффены ворвались в кафе, это были пара пехотинцев и один офицер. Один из солдат направился к девушкам в баре, в то время как офицер задержался над игроками в карты. “Привет, Хайнзи”, - смело сказал Труус, падая на солдата, притворяясь пьяным молодым распутником, заливающимся смехом. Он оттолкнул ее, но не слишком сильно, и привлек внимание как Ханни, так и Трууса. В ответ они повисли у него на шее, флиртуя, пока он не отмахнулся от них.
  
  Офицер совершал обход, проверяя у всех удостоверения личности, в то время как снаружи на площадь продолжали прибывать полиция и солдаты, включая грузовик, полный зеленых нарукавников в касках и мотоциклов с колясками, продолжая оцеплять район. Когда офицер направился к бармену, шум снаружи помешал Труусу услышать их дискуссию. Она видела только, как бармен покачал головой, что могло означать множество вещей. Труус сделала еще один глоток джина и задержала дыхание.
  
  Что бы ни было сказано, офицера СС, по-видимому, удовлетворило. По неизменной немецкой привычке щелкать каблуками, он повернулся и вывел своих солдат за дверь. Когда дверь за ними закрылась, воздух вышел из легких Трууса, как лопнувшая велосипедная шина.
  
  Они задержались в кафе за своими напитками, время от времени выглядывая наружу, чтобы посмотреть, есть ли способ безопасно выйти через толпу солдат снаружи. Возможность представилась, когда они увидели Хайнца, молодого солдата, к которому Труус приставал в баре. Теперь он стоял на углу в том направлении, куда им нужно было идти. Они вышли на улицу и смело направились прямо в его сторону, покачиваясь и хихикая при приближении. Не мог бы он, пожалуйста, быть милым Хайнзи и пропустить их? Пожалуйста, Хайнзи? Они должны были вернуться домой, чтобы умереть мутти — мамой. Не мог бы он, милый, пожалуйста, пропустить их?254
  
  Он проигнорировал их на короткое мгновение, но затем, просто желая, чтобы они ушли, он позволил Ханни и Труусу уйти.
  
  * * *
  
  Всего через четыре дня после покушения на парикмахера Ханни и Труус стояли будним вечером у двери человека по имени Гердо Баккер в Харлеме и звонили в звонок. Когда дверь открыла женщина, Ханни попросила о встрече с Гердо, который был дилером автомобилей и мотоциклов в городе.
  
  По словам полиции Вельсена, которая отдала приказ о ликвидации, он также участвовал в схеме откатов с подрядчиками из Вельсена и Иджмуйдена, нанятыми вермахтом для сноса домов в городах. Как и сама полиция Вельсена, он существовал в серой зоне, которая включала в себя работу на черном рынке, некоторую преступность и некоторую работу для сопротивления. Хотя, как в конечном счете показало послевоенное расследование, он не был вовлечен в предательство или даже серьезное сотрудничество. Насколько кому-либо известно, Ханни и Труус нанимались для того, чтобы обеспечить расплату за определенных офицеров в группе Вельсена (Ван дер Воорт, Кунткес и Энгельс, согласно одному сообщению).255,256
  
  Несмотря на это, когда Гердо Баккера позвала к двери женщина, которая открыла (как выяснилось, его теща), Труус и Ханни выстрелили в него одновременно. Обе ударили его в грудь и торжествовали от содеянного.
  
  “Убийца!” Труус окликнул его распростертое тело.257
  
  Вдова Баккера сказала, что видела, как две женщины уезжали, обе в платках. Она была удивлена, узнав, что ее муж был убит сопротивлением; она думала, что Гердо был членом того же самого.258
  
  * * *
  
  Примерно в то же время, когда они напали на Баккера, девочки, включая Фредди, составили заговор против жительницы Харлема по имени мадам Сиваль (по-разному называемой Шеваль), женщины французского происхождения, которая жила недалеко от Эльсинга на Твиндерслане. Снова приказ о ликвидации поступил от регионального командования Вельсена, которое заявило, что женщина имела тесные связи с СД и что немецкие офицеры были частыми посетителями, наряду с печально известным полицейским инспектором Фейк Кристом, который, как говорили, был поклонником.
  
  Фредди некоторое время наблюдал за домом мадам Сиваль, но был разочарован тем фактом, что женщина, у которой была няня и маленький ребенок, редко выходила на улицу. Они спросили эльсингов, не знают ли они кого-нибудь в соседнем доме, кто мог бы позволить им шпионить за домом жертвы из их собственного. Им повезло, и они смогли занять комнату в месте прямо через дорогу. Единственной проблемой было то, что домом владели три пожилые сестры, одна из которых страдала слабоумием.
  
  В течение трех морозных дней они сидели в гостиной дома сестер, на улице было много снега и температура была ниже нуля. Им приходилось дышать на окна, чтобы иметь возможность следить за действиями мадам Сиваль через улицу. Сестры были добры, принесли одеяло, чтобы поделиться им, и чай, но не было ничего, чем можно было бы обогреть дом.
  
  Они коротали время, разговаривая о будущем. Помимо стоящей перед ними задачи, девушки были одержимы приближающимся окончанием войны. Войска Советского Союза приближались к Берлину. Освенцим был освобожден русскими в конце января. Гитлер был заперт в своем бункере. И все же контроль над Голландией оставался в руках нацистов и их пособников. И, как ни странно, для трио резисторов конец, казалось, приближался слишком быстро.
  
  “Мы все время говорили об освобождении”, - вспоминала Труус. “Это могло случиться в любой день, но мы все еще не хотели прекращать нашу работу. Мы часто говорили о Нидерландах и обо всей Европе после освобождения. Раздавались всевозможные крики о мести и справедливости.
  
  “Ханни думала, что все это было второстепенным вопросом. Она гораздо больше беспокоилась о Германии и Гитлерюгенде, о том, как их полностью идеологизировали. Она предсказала разочарование в будущем. И что касается Нидерландов, она обеспокоена тем, что и здесь дети находились под слишком сильным влиянием членов NSB. Конечно, она хотела освобождения, но она всегда беспокоилась о будущем ”.
  
  О том, что они делали — обо всех преследованиях, всех саботажах, всех убийствах — девушки были недвусмысленны и останутся такими до конца своих дней. “Мы должны были это сделать”, - скажет Фредди много лет спустя. “Это было необходимое зло, убийство тех, кто предал хороших людей. Я не чувствовала жалости”. Никто не стреляет в человека, сказала она. Солдат стреляет во врага.259
  
  * * *
  
  Из дома, наконец, вышла мадам Сиваль.
  
  “Она идет! Она идет!” - закричала сумасшедшая сестра. Она тоже наблюдала за происходящим из комнаты наверху. Ее волнение грозило быть услышанным на улице, где мадам Сиваль, одетая в меховое пальто, стояла на улице со своей няней. Между ними был маленький мальчик женщины в зимнем костюме и сидел на санках. Труус пошла успокоить и утихомирить сестру, но в любом случае, когда рядом был маленький мальчик, было не время расстреливать мать.
  
  Следующий день предоставил лучшую возможность. Выглянуло солнце, и снегопад прекратился, когда женщина в шубе вышла на улицу. Несмотря на то, что на дороге все еще лежал снег, у нее был с собой велосипед, и она поехала прочь.260,261
  
  В одно мгновение проворная маленькая Фредди выскочила за дверь и последовала за шубой на ее собственном велосипеде. К тому времени, как Ханни и Труус вышли на улицу, чтобы самим присоединиться к погоне, Фредди стоял на углу дальше по улице, отчаянно махая им рукой. Они быстро догнали и увидели впереди меховую шубу, “похожую на прекрасный экземпляр новой породы медведей”, - вспоминала Труус, возле кафе под названием "Хет Груне Вуд" ("Зеленый лес"). И она, и Ханни выстрелили из пистолетов, прежде чем заметили группу школьников всего в нескольких метрах от себя.’
  
  Мадам Сиваль закричала, но, к изумлению девочек, убежала. В одно мгновение Труус, Ханни и Фредди уже мчались по бесконечным аллеям и закоулкам Харлема в отчаянном бегстве к друзьям, где они тусовались до наступления ночи, пока не смогли безопасно разойтись по своим конспиративным квартирам.
  
  На следующий день пришло известие: мадам Сиваль спасла ее толстая меховая шуба, которая либо задержала пули, либо преувеличила ширину ее тела, сбив стрелявших с прицела.262
  
  
  Глава 24
  
  ЯЭто БЫЛ ЯСНЫЙ И ПРЕКРАСНЫЙ ВЕЧЕР в первый день весны 1945 года, когда Ханни Шафт упаковала партию нелегальных подпольных газет — "Де Ваархайд" и "Врий Нидерланд" — и несколько сэндвичей, переданных ей Лиен Эльсингой, у которой она снова остановилась, и отправилась в Иджмуйден для доставки. Она не планировала возвращаться в тот вечер, вот почему она взяла всю дополнительную еду.263
  
  Снег, который помешал ей и сестрам Оверстейген покушаться на мадам Сиваль, быстро таял, и на улицах было чисто и влажно. Она поехала на велосипеде в сторону Харлем-Норд вдоль Ян Гийзенкаде (городской канал), намереваясь пересечь Рейксстраатвег, где немцы построили одну из своих уродливых Мауэрволлов и устрашающий контрольно-пропускной пункт. Это была своего рода обычная остановка, через которую Ханни очаровывала себя бесчисленное количество раз во время своих поездок по городу, но на этот раз ее сумку обыскали, и газеты, которые она несла, были быстро обнаружены. Учитывая все насильственные меры, которые она предприняла за последние два года, и тот факт, что даже сейчас она носила пистолет в потайном отделении своей сумки, было более чем немного иронично, что причиной ее задержания стали относительно безобидные незаконные документы.264
  
  Две сестры Франса ван дер Виля случайно оказались поблизости и увидели ее опасения. Они пытались связаться с Франсом, чтобы предупредить его и RVV о ситуации с Ханни, но они не смогли найти его вовремя, чтобы что-то изменить. Тем временем Ханни отвезли сначала в казармы вермахта неподалеку, а затем в дом предварительного заключения, виллу рядом с Харлеммерхаутом — лесопарком Харлема, — где ее поместили в камеру. В процессе перемещения из одного места в другое из отделения в ее сумке выпал пистолет, что предупредило ее первоначальных тюремщиков о том, что они схватили кого-то, представляющего особый интерес. Никто не носит пистолет, если не собирается им воспользоваться.
  
  Ее охранники потребовали сообщить, кто она такая, но Ханни отказалась говорить. В 11:00 После полудня они отвезли ее в еще один центр содержания под стражей в Харлеме, где голландский тюремный надзиратель, который симпатизировал сопротивлению, смог увидеть ее, но он не смог ничем помочь, прежде чем ее посадили на ночь под замок с охранником, выставленным у двери.
  
  По совпадению, Эмиль Рул, один из наиболее известных и высокопоставленных агентов гестапо в Амстердаме, в ту ночь посещал Харлем, доставляя заключенного. Он хорошо знал работу и подвиги Ханни Шафт, “Девушки с рыжими волосами”, еще с тех времен, когда она скиталась по Норд-Холланду с Яном Бонекампом. Она также знала о Руле и его репутации. Когда он узнал, что девушка была арестована с газетами и пистолетом, он приказал тюремным охранникам привести ее к нему. С ее темными волосами она оставалась для него неузнаваемой, но, повинуясь какому-то предчувствию, он взял ее в свою машину на обратном пути в Амстердам. Примерно на полпути домой до него дошло, кто был его пассажиром. “В своих мыслях я просматривал всевозможные файлы, пытаясь выяснить, кто она такая”, - вспоминал он. “И вдруг я поняла. ‘ Ты Ханни Шафт. - На мгновение воцарилась тишина. Затем она повернулась ко мне и сказала: ‘Да”.265
  
  * * *
  
  В Амстердаме допрос Ханни вызвал волнение в СД. Гестапо наконец-то получило свою “Девушку с рыжими волосами”, и даже глава тайной полиции Амстердама Вилли Лагес пришел взглянуть на нее, как будто она была каким-то редким существом из экзотической страны.
  
  Рул взяла на себя инициативу в допросе. “Мы знали в Полиции Сихерхайта, что она совершила нападение на Рагут и пекаря Фабера из Харлема вместе с Бонекампом”, - сказала Рул в своих показаниях после войны. “После ее ареста мне было поручено расследование”.
  
  Рул заставил Ханни признаться в нападениях на Рагута и Фабера. Она также призналась в нападениях на Смита и Виллемсе на Долле Динсдаг. Ее также подозревали в нападении на Лангендейк, но по неизвестным причинам она не призналась в этом.266
  
  Ханни не назвала ни имен своих товарищей по сопротивлению, ни адресов их убежищ или конспиративных квартир, но адрес Эльзинги был напечатан на поддельном удостоверении личности Ханни, что означало, что вскоре их посетило гестапо. Зная, что она была схвачена, и зная, что их адрес будет в ее документах, эльсинги быстро приняли меры по “очистке” дома от любых улик и избежали ареста.
  
  В промежутках между допросами с Рулом Ханни держали в вызывающей клаустрофобию камере площадью всего несколько квадратных футов. Ей дали соломенный матрас на железной кровати, а также стол, стул и кувшин с водой. Маленький бочонок был ее ночным горшком. Ханни содержалась изолированно от других заключенных, и ей не разрешалось разговаривать даже с немецкими тюремными охранниками. Там она томилась целыми днями, ее выводили на допросы в полночь, а затем отправляли обратно в мрачную камеру.
  
  Черная краска в ее волосах была смыта, обнажив их первоначальный рыжий цвет. Ее вывели из камеры во внутренний двор тюрьмы, чтобы сфотографировать в стиле заключенной: снимок в профиль, руки по швам; второе фото, смотрит прямо в камеру.
  
  На снимке, где она стоит лицом к камере, ее глаза выглядят измученными. Ее кулаки сжаты, большие пальцы зажаты между собой. На ней темный свитер и юбка, на талии заправлен носовой платок, на ногах простые черные туфли. На снимке в профиль ее руки все в том же сжатом положении, но голова немного откинута назад, как будто она пытается выглянуть из-за тюремной стены. Возможно, надеясь каким-то чудом, что она сможет увидеть вдали Швейцарские Альпы, где она когда-то мечтала работать во имя мира во всем мире в Лиге Наций.
  
  Голландка, врач по имени Ада ван Россем, была заключена в тюрьму одновременно с Ханни. Она вспомнила, что видела Ханни в тюремных камерах и слышала разговоры о ней. Ходили слухи, что по мере того, как проходили недели и война затихала, а союзники все еще не прибывали, чтобы освободить страну, Ханни была на пределе своих возможностей. Она больше не хотела есть, а немка, которая работала тюремным охранником, не знала точно, что с ней делать.
  
  Ее тюремщики начали оставлять ее на несколько дней, и изоляция, без сомнения, была такой же ужасной, как и допросы. Но она отказалась выдать кого-либо из своих товарищей. Лагес пришел поговорить с ней; Рул продолжал допрашивать ее, пытаясь добиться от нее признания в расстреле Лангендейка. Агент гестапо даже привел невесту жертвы, которая, конечно же, присутствовала при стрельбе, чтобы посмотреть, сможет ли она опознать Ханни. Они попробовали несколько неуклюжих уловок - попросили Ханни отнести чашку чая невесте в комнату для допросов в надежде, что между ними немедленно возникнет искра узнавания, — но невеста не узнала Ханни.
  
  В конце концов, для Ханни это не имело значения; она была измотана всем этим и в конечном итоге призналась в попытке убийства.267
  
  Как оказалось, ее признание спасло пять женщин из Харлема, которые были произвольно отобраны у сопротивления, чтобы быть казненными в отместку за нападение.268
  
  * * *
  
  Пока Ханни томилась в тюрьме, усилия по ее освобождению предпринимались как силами внутренних дел, так и ее коллегами из RVV. Полицейский инспектор в Гааге, имеющий прочные связи как с офицерами Вельсена, так и СД в Амстердаме, обратился к харлемскому РВВ с просьбой поработать над освобождением Ханни. Предложенный обмен был довольно простым: если сопротивление прекратит свою кампанию ликвидаций, немцы воздержатся от дальнейших казней заключенных.
  
  Однако в Sicherheitsdienst оставались влиятельные голоса, которые хотели отомстить Девушке с рыжими волосами, несмотря на то, что война подходила к концу, несмотря на то, что она была женщиной, и несмотря на то, что немцы проигрывали, и все больше становилось похоже, что придется заплатить определенную цену за тот ужас, который они причинили гражданам Нидерландов и Европы.
  
  “Для нас она была Мордерин”, - сказал Эмиль Рул, используя немецкий женский падеж для “убийцы”. “Она была террористкой, которая стреляла в наших людей; та, кто охотилась на нас, как мы охотились на нее. На Ютерпештрассе был специальный отдел, который занимался только борьбой с коммунизмом, и она была одной из участниц сопротивления, которую мы искали очень долгое время. Она была опасна для нас, бесчеловечна, потому что стреляла безжалостно. Для нее в конце войны: Kein Gerechtigkeit aber Vergeltung [Не правосудие, а возмездие], и именно поэтому она была казнена ”. 269
  
  Труус не отказался от Ханни. В первые дни после своего ареста она умоляла силы внутренних дел найти способ освободить ее или, по крайней мере, сохранить ей жизнь. Она поехала в Гаагу, чтобы поговорить с одним командиром о соглашении, которого Силы, как предполагалось, достигли с СД, о воздержании от ликвидаций в обмен на согласие немцев не казнить заключенных. Он был не очень любезен. Он сказал ей, что, как считается, Ханни больше нет в Голландии, и Труус не уловил в его голосе никакой срочности в обсуждении того, где она может быть.270
  
  Она вернулась в более привычную обстановку группы "Велсен" в Харлеме. Им, казалось, тоже не хватало какого-либо чувства срочности. На самом деле, она прибыла в разгар вечеринки, где Аренд Кунткес и Кис де Рувер поднимали тосты за предстоящее освобождение Голландии. Они пытались успокоить ее, сказав, что Ханни не покидала страну; она находится в тюрьме в Амстердаме. Голландия скоро была бы свободна. Они предложили ей шампанского, сказали ей расслабиться, обо всем позаботятся. Но Труус была не в настроении. “В этом кругу людей, которым я никогда полностью не доверяла, где я никогда не нашла бы понимания и дружбы, которые я нашла с Кором и другими в первые дни, я не могла выразить свои чувства. Я исчезла в комнате, которую приготовила для меня наша хозяйка.”271
  
  В середине апреля Труус решила взять дело в свои руки и отправиться в Амстердам, чтобы посмотреть, может ли она что-нибудь сделать, чтобы освободить Ханни. Она столкнулась с группой парней, которые помогли ей и Ханни взорвать железнодорожные пути в Сантпорте, и сделала им предложение. Когда немецкие войска были в таком смятении сейчас, когда война заканчивалась, думали ли они, что возможно, что с объединенными ресурсами RVV между их группой и группой в Харлеме, сопротивление действительно сможет взять штурмом тюрьму в Амстердаме и освободить Ханни и любых других бойцов внутри?
  
  Группа Santpoort, состоящая в основном из мальчиков и юношей, всегда была полна энтузиазма к действию. Они сразу заинтересовались, когда она рассказала им о своих планах. Она заметила, однако, что парни постарше в группе держались особняком. На самом деле, та, которую звали Пит — самый приземленный, прозаичный член группы; та, которая предупреждала не курить рядом с бомбой еще тогда, когда они планировали диверсию на железной дороге, — была демонстративно молчалива. Они все пожали друг другу руки, когда расставались, но у Труус было неприятное ощущение, что ее план неосуществим.272
  
  В конце концов, она решила отправиться самостоятельно в тюрьму Ветериншанс в Амстердаме. На ней был знакомый костюм: униформа медсестры с шапочкой с Красным Крестом. Она взяла с собой сумку с нижним бельем, которое планировала использовать в качестве уловки; она говорила, что приносит это по просьбе женщины, которую ищет. Они с Фредди даже нашли время написать ободряющие записки для Ханни на сигаретной бумаге, которую они зашили в подолы одежды.
  
  Труус подъехала на велосипеде прямо к стене за пределами центра заключения и позвонила в звонок, чтобы войти. В двери открылся глазок, и она использовала немного немецкого, которому ее научила Ханни, чтобы попросить о встрече с дежурным офицером. Она услышала, как открылись цепи и засовы, и дверь распахнулась, чтобы показать голландского офицера СС. Он впустил ее и слушал, как она рассказывала длинную и продуманную историю о бедной девушке немецкого героя, по ошибке заключенной в тюрьму. Мужчина был сейчас на смертном одре, раненный в морском сражении недалеко от побережья, возможно ли было бы отпустить женщину, чтобы она повидалась с ним? Или, если нет, по крайней мере, позволить Труус увидеть ее, рассказать ей новости и принести ей смену нижнего белья?
  
  Голландский офицер позволил ей рассказать всю историю, прежде чем остановить ее печальной новостью о том, что в Ветериншансе не было женщин. Но он мог бы предложить подвезти ее до центра заключения на Амстелвенсе-роуд. Труус скрыла свое разочарование внутри и согласилась на поездку во вторую тюрьму.
  
  Оказавшись там, она обнаружила, что ее направили в комнату ожидания, где другие сидели, сжимая в руках свои маленькие сумки для заключенных, ожидая внимания надзирателя, который вошел в комнату с книгой в руках и приветствовал ожидающих “Хайль, Гитлер”.
  
  Труус целую вечность ждала, когда ее позовут. Когда, наконец, ей приказали подойти к женщине с книгой и спросили, кого она ищет, она объявила: “Яннетье Йоханна Шафт”. Книга женщины открылась, и Труус смогла увидеть страницу с именем Ханни.
  
  “Это нихт мер да”, - сказала женщина, закрывая свою книгу и уходя.273
  
  Ее здесь больше нет.
  
  
  Глава 25
  
  LНАКОНЕЦ-ТО ПРИШЛО ОСВОБОЖДЕНИЕ в Нидерланды 5 мая 1945 года, не прошло и пяти лет с того дня, как немцы впервые пересекли голландскую границу. Труус помнила, как просыпалась рано и слышала, как люди снаружи поют “Oranje Boven", патриотический салют голландской королеве и ее связям с народом. Она догадалась, что это означало.
  
  “Вставай и уходи!” - крикнула она Фредди, разбудив всю семью на конспиративной квартире, где они остановились. “Британцы наступают!”
  
  Все были на улице и возбужденно разговаривали, гадая, с какой стороны придут войска союзников. Оказалось, что канадцы будут их освободителями, а не британцы, и в конечном итоге они прибудут через город Вагенингин в центральных Нидерландах, где немецкие войска согласились капитулировать перед канадскими войсками.
  
  Пробираясь сквозь возбужденные и радостные толпы жителей Харлема, Труус и Фредди отправились в местный штаб внутренних сил, чтобы узнать, нужно ли что-нибудь сделать в связи с освобождением. Там они увидели Киса де Рувера и Аренду Кунткес, которые пригласили их остаться и что-нибудь поесть и выпить, но этот день и внезапное чувство свободы наполнили девушек энергией. Какое-то время они решили просто покататься на велосипедах по Харлему, пока Фредди не встретил друга из De Waarheid и не отправился помогать разносить газеты, в которых сообщалось о грандиозных новостях.
  
  Труус продолжала крутить педали. Прежде чем она осознала, где находится и что делает, она оказалась на полпути к Амстердаму. Повсюду были флаги красного, белого и синего цветов. Маленький мальчик стоял на улице, размахивая флагом, который был на несколько размеров больше для его маленьких рук. Кто-то написал на вывеске по-английски: МЫ СВОБОДНЫ!
  
  Когда она устала, совершенно незнакомый человек на улице угостил ее чашкой чая. Они хлопали друг друга по плечам и кричали “Мы свободны!” друг другу в лицо. Труус продолжала крутить педали. Только оказавшись на пороге конспиративной квартиры, в которой жила Филин, она поняла, куда хочет пойти.
  
  Они обнялись, когда увидели друг друга, а затем вместе вышли на улицу. “Я поняла, что теперь это возможно”, - вспоминала Труус. “Филин могла бы снова выйти в мир. Ей позволили снова стать человеком. Возможно ли это?”274
  
  Они решили вместе отправиться в тюрьму на Амстелвенсевег, чтобы еще раз проверить, как там Ханни. Распространился слух, что заключенные будут освобождены из-за освобождения. Возможно, произошла какая-то ошибка. Может быть, она была там все это время.
  
  Для Филин идея выйти на улицу до самого центра заключения, не беспокоясь о том, что ее арестуют, казалась странной. Они проходили мимо людей, размахивающих флагами, людей, возлагающих цветы на места, где происходили облавы и казни.
  
  У тюрьмы собралась большая толпа. Вскоре двери должны были открыться, и задержанных отпустили к их друзьям и семьям. У всех были цветы, и поэтому Труус отправился за ними и вернулся к Филине с букетом красных тюльпанов. Раздались громкие крики радости и приветствия, когда ворота на Амстелвенсевег Центр со скрипом открылись. Чиновник из Сил внутренних дел зачитал имена задержанных. Оказалось, что там были только женщины: молодые, старые, с хорошим здоровьем и бедные. По одной за раз они вышли на свободу под громкие крики признательности и приветствия. Труус и Филин просмотрели длинный список задержанных, но ни одна из них не была Ханни. Когда позвали последнюю женщину, ее некому было поприветствовать, поэтому Филин вышла вперед с их тюльпанами и подарила их женщине.275
  
  Они вернулись на конспиративную квартиру Филин, несмотря на продолжающиеся празднования в городе. Они обнялись. Труус села на свой велосипед и поехала сквозь темную ночь, крутя педали, домой в Харлем.
  
  
  Глава 26
  
  TЗа ТРИ ДНЯ ДО во время первого визита Труус в амстердамскую тюрьму Ханни Шафт была выведена из камеры немецким охранником по имени Маттеус Шмитц и голландским детективом СД по имени Мартен Койпер, которые входили в печально известную команду киллеров Silbertanne. Ада ван Россем, голландский врач, заключенная в камеру в том же центре заключения, услышала крик за пределами своей камеры в коридорах тюрьмы и интуитивно поняла, что это Ханни Шафт. Услышав шарканье ног сопротивляющихся, движущихся по тюремному коридору, ван Россем догадался, что происходит, и предположил, судя по крику, что Ханни тоже поняла свою судьбу.276
  
  Ханни отвели к ожидавшей снаружи машине, где двое немецких солдат, Корбс и Клютинг, сидели в ожидании с автоматами на коленях. Шмитц поехал в сторону Харлема, где машина остановилась у местного командного центра, чтобы забрать другого солдата, который принес лопату, которую он угрожающе бросил в машину перед входом. Новоприбывший повел Шмитца в Оверин, сразу за Блумендалем, к дюнам у океана.
  
  На грунтовой дороге в неряшливой местности, отмеченной пучками продуваемой ветром травы и пологими песчаными дюнами, машина остановилась, и все пассажиры выбрались наружу. Ханни поместили между Койпером и Шмитцем; пулеметчики, Корбс и Клютинг, маршировали позади, а местный жандарм со своей лопатой замыкал шествие.
  
  Шмитц и Койпер пропускают ее на несколько шагов впереди себя. Ветер свистел вокруг них, поднимая песчинки и отбрасывая волосы Ханни на лицо. Без предупреждения Шмитц вытащил пистолет из кобуры, прицелился в голову Ханни и выстрелил. Он промахнулся, только задел ее. Ханни приложила руку к голове, почувствовала там кровь и просто сказала: “О!”
  
  В последующих отчетах, написанных боссом Койпера Рулом, утверждалось, что Ханни повернулась к своим палачам после того, как пуля прошла мимо нее, и сказала: “Я была лучшим стрелком”. Это оказалось драматической вольностью: Рул не было в дюнах.
  
  Вместо этого произошло то, что Койпер взял свой собственный револьвер, прицелился и выстрелил. На этот раз не было скользящего удара; пуля попала Ханни прямо в затылок. Еще один выстрел в голову довершил дело. Она умерла быстро.
  
  Местный жандарм из Харлема, тащившийся вместе с группой, подошел и поспешно вырыл могилу в песчаной почве. Впоследствии он и Койпер закатили Йоханну Шафт в неглубокую яму и быстро прикрыли ее. Все это было сделано с таким пренебрежением, что пряди ее рыжих волос торчали из-за дюны, отмечая ее могилу знаком ее дурной славы.277
  
  * * *
  
  После освобождения Вилли Лагес, глава СД в Амстердаме, вскоре был схвачен канадцами и быстро стал окончательной причиной того, что случилось с Ханни. Хотя он и другой офицер гестапо спорили в послевоенных показаниях на военных процессах о том, кто именно заказал убийство Ханни, неоспоримым фактом было то, что она была доставлена в дюны за пределами Блумендаля и казнена Маартеном Койпером по приказу амстердамского СД.
  
  На третьей неделе мая ее друг и пансионер Харм Элсинга отправился в Амстердам и разыскал канадского офицера, который допрашивал Лагес. Он спросил мужчину, что, по словам Лагеса, с ней случилось. Канадец сказал ему, что Лагес дал односложный ответ на вопрос Харма: Эршоссен. Застрелены. Просто так.
  
  Эльсинга проинформировала силы лидера внутренних дел Сиккеля о том, что произошло. Сиккель сообщил об этом в "Харлем РВВ", а также родителям Ханни Шафт. Их дочь не пощадили. Как и многие бесчисленные другие, она была убита немцами. Erschossen.
  
  22 мая 1945 года Питер Шафт написал членам семьи Ханни с печальной, но простой правдой: “Дорогие все, то, чего мы боялись, оказалось реальностью: наше единственное сокровище, наш дорогой Йооп, был убит гестаповцами в самый последний момент (вероятно, 17 апреля). Мы ошеломлены и встревожены, и я больше не могу писать ”.278
  
  
  Эпилог
  
  TЗДЕСЬ ПОСТОЯННО ХОДИЛИ СЛУХИ на последних этапах войны дюны за Блумендалем, район, где была казнена и похоронена Ханни Шафт, хранили секреты, помимо местонахождения ее тела. Браконьеры, ловившие кроликов и лис в природном заповеднике, утверждали, что видели немецкие транспортные средства, двигавшиеся по Зивегу, дороге, которая вела через дюны к Заандпорту и Северному морю, во время войны. Они услышали выстрелы на неухоженной земле, увидели следы того, что казалось свежими могилами в песке.
  
  Ближе к концу мая 1945 года группа жителей Харлема отправилась в дюны вместе с директором похоронного бюро Амстердама по имени Бликемолен, который недавно был арестован недавно созданной Службой политических расследований для проверки этих слухов. С ноября прошлого года, когда услуги местного крематория были больше недоступны, потому что под рукой не было подходящего для этого газа, СД и местная полиция Харлема поручили Бликмолену похоронить людей, казненных немцами в дюнах. Он был эффективным выбором. На допросе он не только вспомнил, где закопал тела, но и показал, что на самом деле вел записи о своей работе. Гуляя по дюнам с группой жителей Харлема, которые искали свидетельства казней, он быстро повел их в правильном направлении.279
  
  В первый день поисков на северной стороне Зивега он указал на три больших захоронения. В течение следующих четырех недель были обнаружены еще три ямы. Всего за месяц было обнаружено 311 тел. В июле, если смотреть на южную сторону Зивега, были обнаружены дополнительные десять мест, в которых было захоронено еще 91 тело.
  
  Эксгумация трупов была ужасной и трудоемкой задачей. Тела лежали так, как их утилизировали, без гробов, в ямах, посыпанных известью вокруг останков. Обувь и украшения были сняты с убитых их палачами и доставлены обратно в амстердамский "Ветеринсханс", центр содержания под стражей, из которого были вывезены многие жертвы. Вместе с жителями Харлема, занимающимися поиском тел, трио судебных патологоанатомов искали доказательства жестокого обращения и причины смерти.
  
  После получения указаний на допросе от У.Х.М. Шмитца, одного из палачей Ханни Шафт, власти обнаружили тело Ханни Шафт в дюнах 1 июня. На ней была та же тюремная одежда, в которой ее сфотографировали за несколько дней до смерти — темный свитер и юбка, за пояс юбки заткнут бело-зеленый носовой платок. Согласно тщательным и точным записям патологоанатомов, ее ноги были обуты в бежевые чулки, а на ступнях она носила пару мокасин. Они не обнаружили повреждений на ее туловище и внутренних органах, но две пули разного калибра вошли в затылок. Первый выстрел попал в заднюю часть ее черепа с правой стороны. Выстрел более тяжелого калибра, вторая пуля, вошла ей в голову с левой стороны, прошла через мозг и вышла над правым глазом. Вероятно, это был роковой раунд.
  
  Тело было похоронено на глубине всего семидесяти пяти сантиметров, но не было никаких доказательств того, что ее рыжие волосы отмечали могилу, как сообщалось ранее. Тело Ханни было извлечено из временной могилы и помещено в гроб для перезахоронения вместе с сотнями других жертв. Из всех найденных останков Ханни была единственной женщиной, найденной в дюнах.
  
  Даже когда были обнаружены тела мучеников сопротивления, среди гражданских лидеров из различных вовлеченных общин шли разговоры о создании кладбища для тех, кого нашли в дюнах, которое послужило бы памятником их жертве. К концу июля было обнаружено сорок пять могил, в которых находился 421 мужчина и Ханни. Судебно-медицинское исследование, наряду с документами, обнаруженными следователями, показало, что 105 человек были казнены среди дюн Зивег, в то время как еще 317 были убиты в Амстердаме и различных общинах Северной Голландии и вывезены за пределы Блумендаля для захоронения.280
  
  Был сформирован Comite Eeregrafhof (Комитет почетного кладбища), который впервые собрался в Амстердаме в конце июля. Одним из первых решений группы после удара молотком было определить, что должна быть торжественная и особая служба по случаю перезахоронения и создания кладбища. Поскольку было бы технически невозможно похоронить все 422 гроба одновременно по этому случаю, было бы выбрано одно тело, символизирующее всех мучеников, найденных в дюнах. Комитету не потребовалось много времени, чтобы решить, что этим человеком должна быть единственная женщина в группе: Ханни Шафт.281
  
  Вопрос о том, где именно разместить кладбище, стал предметом спора между муниципальным советом Блумендаля, кладбищенским комитетом, региональными комиссарами и Национальной службой Нидерландов, которая сохранила район дюн к северу и западу от Блумендаля в качестве природного заповедника. Соображения включали интенсивное движение на пляжах летом к океану вдоль Зеевега и будущее муниципальное расширение Блумендаля в сторону океана. Вмешательство самой королевы Вильгельмины в проект уладило некоторые разногласия, в первую очередь связанные с архитектурным дизайном кладбища.
  
  К середине сентября основные разногласия были улажены, и на кладбище начались работы. Мемориал будет установлен в природном заповеднике, достаточно далеко от Зивега, чтобы защитить его мрачную обстановку от оживленного движения на летнем пляже. Его предполагалось возвести в нескольких километрах от Блумендаля, на возвышенности в районе дюн, откуда посетителям открывался широкий вид на закат, особенно учитывая его связь с восходящим солнцем на востоке. Одинаковые участки с одинаковыми каменными плитами должны были быть выложены параллельными рядами прямоугольным образом на территории кладбища. В то время как окончательные архитектурные детали и мемориалы продолжали добавляться в течение следующих нескольких лет, церемония открытия кладбища была назначена на 27 ноября, на которой должна была присутствовать королевская семья во главе с самой королевой Вильгельминой.282
  
  Возникла некоторая путаница с именем Ханни Шафт. Комитет сохранил за ней почетное положение как за единым органом, представляющим всех мучеников сопротивления, погибших в дюнах, но они называли ее “Аннеке” Шафт, а не как ее настоящее имя Яннетье Йоханна Шафт. Это была проблема, которая не была разрешена ко времени проведения мемориала.
  
  26 ноября широкой публике разрешили попрощаться с Ханни в Гроте Керк в Харлеме, и несколько тысяч человек прошли мимо ее гроба под сводчатыми арками в церковном нефе.
  
  На следующий день королева прибыла на поминальную службу, которая также проходила в Гроте Керк. Позже она приняла нескольких вдов наиболее состоятельных жертв сопротивления, в том числе финансиста движения Уолрейвена ван Холла; и скульптора Геррита ван дер Вина. Она решила не встречаться с родителями Ханни, пренебрежение, которое было исправлено (как надеялась королевская семья) тем фактом, что королева предложила покрыть гроб Ханни голландским флагом, который Вильгельмина подняла над своим домом за пределами Лондона в день Долле Динсдаг (5 сентября 1944 года), в день, когда она и все Нидерланды думали, что их страна освобождена.283
  
  После службы и краткого приема огромная толпа торжественно прошествовала на кладбище, неся гроб Ханни. Там были высокопоставленные лица сотнями. Переполненные поезда из Амстердама подъезжали к станции в Харлеме, увеличивая толпу. Помимо королевы, там также были принц Бернард и принцесса Джулиана. Большинство прошли пешком пятикилометровое расстояние от Харлема до кладбища, но члены королевской семьи взяли машину.
  
  Ее гроб несли гражданские лидеры, за которыми следовали другие высокопоставленные лица, а также бойскауты и другие молодежные группы из Харлема, Блумендаля и Химстеде. Хотя ему и его жене не удалось встретиться с королевой, Питер Шафт был глубоко тронут подарком ее флага, и в целом служба произвела на него неизгладимое впечатление, “которое, хотя и не смягчит море личных страданий, тем не менее принесет некоторое утешение и покой тем, кто остался позади”.284
  
  Единственной неприятной нотой во всем разбирательстве был статус живых товарищей Ханни по сопротивлению. В процессии они были отведены на позицию позади всех высокопоставленных лиц, гражданских лидеров и молодежных групп. Дело в том, что организаторы были мало или вообще не заинтересованы в том, чтобы напоминать торжественным посетителям о жестокой природе голландского сопротивления.
  
  * * *
  
  После освобождения Труус и Фредди Оверстейген начали работать в Службе политических расследований, организации, созданной для поиска и наказания голландских предателей, коллаборационистов и охотников за головами. Сестры быстро разочаровались в группе. Его возглавляли многие из тех же деятелей из Вельсена и внутренних войск, которые стали доминировать в сопротивлении в последние месяцы оккупации. По оценке Фредди и Трууса, организация продолжала балансировать на тонкой грани между правосудием и умиротворением. Более того, они не проявляли особого интереса к идеологической войне, которую сестры, Ханни Шафт и RVV вели на протяжении всей своей борьбы.285 На самом деле, постоянно ходили слухи о том, что лидеры группы Вельсен, возможно, были замешаны в некоторых задержаниях и последующих казнях лидеров левых сил сопротивления. 286
  
  Явные послевоенные разногласия, которые привели к холодной войне между Советским Союзом и Западом, уже были очевидны, и голландское правительство, в целом, проявляло мало интереса к празднованию или даже воспоминанию вклада Коммунистической партии и других левых групп, участвовавших в сопротивлении. Излишне говорить, что это была оплошность и пренебрежение, которые более чем огорчили тех в сопротивлении, кто так много отдал в борьбе с нацистами. Могила Ханни Шафт стала символом вражды между левыми и голландскими властями.
  
  Спустя полгода после похорон, в годовщину Освобождения, могила Ханни стала местом сбора бывших деятелей сопротивления, чтобы отпраздновать ее жизнь и вклад, который она и другие левые внесли в сопротивление. В последующие 1940-е годы кладбище и место захоронения Ханни стали центром памяти о деятельности сопротивления. Труус и Фредди были активными участниками Комитета Ханни Шафт, который был сформирован для организации этих собраний.
  
  В ноябре 1948 года большая группа на могиле Ханни услышала речи лидеров левых, восхвалявших идеологические причины, которые не устраивали Комитет Почетного кладбища. В 1950 году лидер голландской коммунистической партии вновь вызвал осуждение комитета, который заявил, что любые будущие поминовения на месте захоронения должны быть посвящены всему населению Нидерландов, поскольку те, кому отдавали честь на этом месте, представляли все Нидерланды, а не только их левых мучеников.287
  
  Ситуация достигла апогея в следующем году. Осенью 1951 года Комитет Почетного кладбища сообщил группе Ханни Шафт, что им не будет выдано разрешение на проведение церемонии в честь Ханни в годовщину ее похорон в ноябре. В то же время мэры Харлема и Блумендаля отказали группе в разрешении пройти маршем по их городам. Комитет сказал, что закроет и запрет ворота на кладбище, и никому из мемориальной группы не разрешат войти.
  
  Левые газеты, такие как De Warrheid, а также лидеры Комитета Ханни Шафт и социалистических и коммунистических молодежных групп призвали к проведению большого митинга в ответ. Почти пять тысяч человек собрались на Зивег в то воскресенье в конце ноября, чтобы пройти маршем к кладбищу. Многие несли плакаты с портретом Ханни Шафт, приклеенным к доскам.
  
  Труус Оверстейген теперь была Труус Менгер-Оверстейген. Она вышла замуж за Пита Менгера, своего вельсенского товарища по взрыву на железной дороге в последние месяцы войны. Он также был тем молодым человеком, который предупредил ее о попытке нападения на центр заключения в Амстердаме, чтобы освободить Ханни. Они поженились в ноябре 1945 года, как раз перед перезахоронением Ханни. У них родилась маленькая дочь, названная в честь ее старой подруги. Маленькая Ханни в то время была совсем крохой, и Труус попросила свою мать посидеть с ней, чтобы она могла присутствовать на марше. Труус и Ян Брассер (Витте нокаутом) были удостоены чести возглавить шествие к месту захоронения.288
  
  Они не зашли так далеко. На дороге их встретили превосходящие силы полиции, к которым присоединились две бронированные машины и контингент вооруженных голландских солдат. Пожарные машины также были доставлены на окраину города, чтобы обрызгать непокорных демонстрантов из шлангов под давлением.
  
  Несмотря на блокаду, участники марша продвигались вперед, пока не оказались лицом к лицу с полицией. Взбешенный таким обращением со стороны местных и национальных властей, Труус подошел ближе к одному молодому солдату. “Я боролась за освобождение пять лет”, - кричала она. “Ты бы действительно выстрелил в меня? На нас?”289 Когда мальчик побледнел, полицейский постарше взял Труус за руку и потащил ее прочь.
  
  Перед лицом этой силы действительно мало что можно было сделать. Участники марша назвали полицию фашистами, трусами и коллаборационистами, но в конечном итоге их развернули обратно и вновь собрали у ратуши Блумендаля, где Труус, например, высказала мэру свое мнение. Несколько демонстрантов пробрались мимо блокпоста, чтобы возложить венки на могилу Ханни, но в процессе их поймали и в итоге оштрафовали за доставленные хлопоты.
  
  Для небольшой группы участников сопротивления, которые так упорно сражались за свободу Голландии, война казалась древней историей. Они все еще ощущали горечь лет борьбы не только с нацистами, но и с голландскими коллаборационистами. Они боялись, что многие из тех же самых людей, которые молча наблюдали, как евреев окружали и отправляли в Вестерборк, или активно помогали гестапо и НСБ, незаметно указывая на тех, кто участвовал в сопротивлении, или принимали вознаграждение за выполнение задания, не только избегали наказания, но и фактически возвращали себе власть, которой они обладали до войны.
  
  * * *
  
  Как и ее сестра, Фредди Оверстейген вышла замуж после войны. Ее муж, Ян Деккер, много лет проработал в сталелитейной компании Hoogovens в Иджмуйдене, где Ян Бонекамп и Ян Брассер трудились до присоединения к сопротивлению. Фредди вырастила троих детей и вела относительно спокойную жизнь, оставаясь в тени до самых последних лет. Она страдала от периодических приступов депрессии, ее беспокоили воспоминания о войне и о послевоенном направлении, которое приняли Нидерланды. В конце жизни она сказала интервьюеру, что ей казалось, будто война отняла у нее детство. “В то время одна из них не могла быть ребенком. Мы очень скучали по нашей маме, по тому, как она обнимала нас или гладила по волосам. Тогда не было ничего из этого ”.290
  
  В послевоенные годы Труус начала изучать скульптуру у Мари Андриссен, чей дом и студия были центром собраний RVV во время войны. Со временем она стала бы одной из самых опытных художниц в Нидерландах, с некоторыми из ее самых известных работ, изображающих Ханни и посвященных ей; ее сестре Фредди; ее товарищам по сопротивлению; и одна скульптура в амстердамской школе, посвященная еврейским детям, погибшим во время Холокоста. В 1967 году Труус и Ханни были признаны в свитках Праведники народов у Яд Вашем, израильского памятника в память о тех, кто погиб во время Холокоста, и тех, кто служил делу защиты евреев в странах по всему миру. Она отправилась в Израиль, чтобы быть удостоенной чести вместе с другими на большой и официальной церемонии.
  
  Труус стала активным оратором, более чем охотно делясь историями сопротивления со студентами и молодыми людьми по всей Голландии. В 1950-х и 60-х годах, когда нация и ее правительство проявляли мало интереса к повторному обсуждению войны и еще меньше интереса к признанию вклада, внесенного в сопротивление левыми борцами, Труус была одной из немногих ораторов, которые выступили и напомнили людям о вкладе, внесенном ею и ее друзьями в сопротивление.
  
  И она, и Фредди дали несколько интервью журналистам, особенно начиная с 1970-х и 80-х годов, когда молодое поколение нидерландцев начало внимательнее относиться к тому, что произошло во время войны, и чтить левых, чьим сопротивлением пренебрегала нация. Журналисты пересмотрели послевоенные интерпретации оккупации, которые обычно приветствовали героическое сопротивление, преуменьшая некоторые тревожные факты. Одна из главных из них заключается в том, что ни одна оккупированная страна в Европе не потеряла в результате Холокоста больше еврейского населения, чем Нидерланды. Из 80 000 евреев, живших в Амстердаме в начале оккупации, к моменту освобождения осталось только 5000. По оценкам, 75 процентов еврейского населения в Нидерландах погибло во время Холокоста.291 В общей сложности 100 000 евреев были вывезены на поездах из страны, направлявшихся в лагеря в Германии и в других местах.292
  
  В 1976 году харлемская журналистка Тон Корс опубликовала отчет о жизни Ханни Шафт (Hannie Schaft, Амстердам: Van Gennep, 1976), взяв интервью у многих ее современников военных лет, включая Трууса, Фредди и выживших друзей, семью и участников сопротивления. Книга подтолкнула Труус к написанию собственных мемуаров о военных годах под названием "Не тогда, не сейчас, никогда" в 1982 году (английский перевод работы Труус, выполненный Ритой Гиркур, был опубликован в 1998 году).
  
  Жизнь Ханни Шафт была предметом постоянного интереса нидерландцев с начала войны. Наряду с несколькими другими известными голландскими фигурами, такими как ван Холл и Корри тен Бум, ее жизнь и самопожертвование стали олицетворением истории голландского сопротивления. Голландский писатель Теун де Фриз опубликовал популярное вымышленное изложение истории Ханни под названием "Девушка с рыжими волосами" в середине 1950-х годов. В 1981 году режиссер Бен Вербонг превратил эту книгу в очень успешный голландский фильм с одноименным названием.
  
  * * *
  
  Возобновился интерес к тому, что произошло ближе к концу войны, когда группа Вельсена стала доминировать и в движении сопротивления. Ходили слухи, что его лидеры, возглавляемые Нико Сиккелем, предали ряд коммунистов в движении по указке правительства, чтобы свести на нет их послевоенное влияние на восстановление нации. Было высказано предположение, что среди тех, кого, возможно, предали, была Ханни Шафт.
  
  В 1950-х годах по этому поводу проводилось одно послевоенное расследование, но поскольку многие из тех же офицеров, которые входили в группу Велсена, работали в комитете, проводившем расследование (свидетелями в котором были и Труус, и Фредди), левые не придавали этому большого значения.
  
  Периодические призывы к проведению дополнительных расследований в последней четверти двадцатого века увенчались книгой голландской писательницы Конни Браам, название которой "Хет Шаандал" ("Скандал", 2004) наводит на мысль о том, к какому выводу она пришла о людях, вовлеченных в то, что стало известно как "Дело Велсера". Книга Браама побудила ряд фондов и правительственные учреждения призвать к полному изучению того, что произошло. Независимый исследователь Бас фон Бенда-Бекман начал исчерпывающую работу, которая в конечном итоге привела к созданию еще одной книги под названием Дело Вельсера, в котором был сделан вывод, что, хотя было достаточно доказательств того, что чиновники Вельсена работали по многим различным направлениям во время войны, работая как с сопротивлением, так и с голландскими правительственными чиновниками, не было никаких доказательств заговора, возглавляемого голландским правительством в изгнании с целью устранения коммунистов в сопротивлении. И не было никаких доказательств предательства Ханни Шафт.
  
  Вряд ли это будет последним словом по этому вопросу в Нидерландах.
  
  * * *
  
  Тем временем Труус и Фредди изящно состарились, дожив до двадцать первого века в качестве седовласых леди, проживающих в домах престарелых. Обе по-прежнему были в курсе левой политики и поддерживали прогрессивные идеи. “Если бы мне сейчас было шестнадцать, ” сказал Труус одному интервьюеру, - я полагаю, я бы присоединился к Гринпис или работал с Amnesty [International]. Я никогда не теряла своих идеалов ”.293
  
  С годами Фредди стала охотнее обсуждать свое прошлое, даже признавшись одному журналисту, что она немного завидовала тому вниманию, которое уделялось ее сестре, сказав: “Ты знаешь, я тоже была в сопротивлении”.294
  
  Сестры вместе снялись в ряде голландских и европейских телевизионных документальных фильмов о сопротивлении во время войны и дали несколько интервью для журналов и газет. Документальные фильмы особенно поучительны, поскольку они дают яркое представление о характере двух сестер. Тви Зуссен в фильме "Верзет" ("Две сестры в сопротивлении"), снятый в последний год жизни Труус, особенно убедителен, в нем представлены длинные интервью с сестрами в окрестностях Харлема, а также интервью с некоторыми из их детей и родственников мужа. Сестры также появляются в длинном немецком документальном сериале "Шаттенкампф: европейское сопротивление нацистам 1941-1942" (Shadow Fight: Europe's Resistance against the Nazi), где воспроизводятся некоторые сцены их военного опыта. Признаваясь в трудностях того, что им приходилось делать во время войны (“Я так и не смогла к этому привыкнуть”, - сказала Труус), они не раскаивались в своей работе. “Мы должны были это сделать”, - сказал Фредди. “Это было необходимое зло, убийство тех, кто предал хороших людей. Я никогда не испытывала жалости. Стреляют не в человека, а во врага, в предателя”.295
  
  В апреле 2014 года Труус и Фредди Оверстейген были совместно награждены правительством Нидерландов на церемонии под руководством премьер-министра Марка Рютте Крестом военной мобилизации в честь их работы во время Второй мировой войны. Всего пару месяцев спустя город Харлем также почтил сестер церемонией, которая включала в себя присвоение одной улице в городе имени каждой из них: улицы Труус Оверстеегенстраат и Фредди Оверстеегенстраат пересекаются с улицей Ханни Шафтстрат в южной части города. Наконец, в ноябре 2015 года, в семидесятую годовщину перезахоронения Ханни, Труус и Фредди были почетными гостями на мемориале в честь Ханни в Гроте Керк в Харлеме.
  
  Труус умерла следующим летом 2016 года в возрасте девяноста двух лет. Фредди умер два года спустя, в сентябре 2018 года. Ей тоже было девяносто два.
  
  
  БЛАГОДАРНОСТЬ
  
  Эта книга обязана своей глубочайшей благодарностью замечательным судьбам трех ее главных героев: Ханни Шафт и сестер Труус Менгер-Оверстейген и Фредди Деккер-Оверстейген. Для меня большая честь рассказать их историю, и я надеюсь, что я отдала им должное. Я также надеюсь, что я отдала должное истории голландского сопротивления во время Второй мировой войны, особенно в том, что оно велось в городе Харлем. Мемуары Труус Оверстейген о тех годах, когда она сражалась с Ханни, Фредди и другими в их ячейке сопротивления, оказали огромную помощь в написании этой книги, и я в особом долгу перед ней. Благодарность. Ее откровенный и неприкрашенный стиль письма (в переводе Риты Гиркур) создал повествование о хаарлемском сопротивлении, которое было, как и должно было быть, одновременно ужасающим и человечным. Ее голос звучал в моей голове, пока я писал.
  
  Я также в долгу перед журналистом Тоном Корсом, который в середине 1970-х не только написал первую обширную биографию Ханни Шафт, но и собрал интервью многих директоров школ, почти всех из которых сейчас давно нет в живых. Его документы, которые можно найти в архиве Норд-Холланда в Харлеме, включают интервью с родственниками, друзьями по колледжу, оставшимися членами RVV и даже членами СД Харлема и Амстердама, которые всю войну охотились за ней.
  
  Историк Питер Хамманн, который вырос недалеко от дома Ханни на ван Дорстраат в Харлеме, предоставил столь необходимое представление о жизни Ханни, а также о жизни Харлема и сопротивления во время войны. Его биография 2017 года, Ханни, стала потрясающим источником для этого проекта. Питер не только прислал мне экземпляр своей книги, но и прислал мне свой собственный перевод "Ханни", который был чрезвычайно полезен, учитывая мои серьезные недостатки в голландском языке. В частности, он помог мне лучше понять противоречивые политические нарративы голландского сопротивления, которые возникли после войны и оживили споры вокруг мемориала Ханни.
  
  Поездки в Нидерланды для изучения этой книги были организованы при содействии сотрудников Музея Верзет в Амстердаме, Национального института по изучению войны, Холокоста и геноцида (NIOD) в Амстердаме, Главного археологического музея Нур-Холланд в Харлеме и Дома Анны Франк в Амстердаме. Ряд онлайн-ресурсов также были очень полезны для многих дистанционных аспектов исследования для этой книги. Фонд Ханни Шафт (hannieschaft.nl ), которую помогли основать Труус и Фредди, является активной группой, которая продолжает чтить память о жизни Ханни, Труус и Фредди. Аналогичным образом, жизнь и самопожертвование Ян Бонекамп прославляются организацией с сильными коммунистическими взглядами, расположенной в janbonekamp.nl .
  
  Я хочу поблагодарить Роба Манса из Нидерландско-Американской ассоциации Миннесоты (NAAM), который был очень полезен на ранних стадиях проекта, дав советы по поводу моего визита в Нидерланды и пригласив меня на мое первое празднование Кон-ингсдага в Голландском клубе в Миннеаполисе.
  
  Я хочу поблагодарить Венди Маккарди, моего редактора в Citadel, с которой было приятно работать в дополнение к тому, что она была проницательным редактором рукописи. Венди на самом деле была первой, кто предложил моему агенту, что из истории этих трех девушек в Голландии получилась бы захватывающая книга. Ее коллега в Citadel увидела некролог Фредди Оверстейгена в сентябре 2018 года, передала его Венди, которая связалась с Фарли Чейзом, который связался со мной — очень случайная цепочка событий. Фарли представляет мою работу уже более десятка лет. Это наша четвертая совместная книга, и с самого начала он был никем иным, как самым решительным сторонником моего творчества. Я глубоко ценю его помощь, руководство и то, что он всегда был хорошим парнем.
  
  Спасибо моей жене Сьюзен, которой посвящена эта книга. И спасибо моим детям, Сэму и Ханне. Двойная благодарность Ханне, которая не только была (вместе со Сьюзен) моим ассистентом-исследователем во время нашей поездки в Харлем и Амстердам, но и не раз спасала своего таращащего глаза старика от велосипедов, проносящихся мимо на двухколесных полосах движения на оживленной страатс Амстердама. Бесконечная любовь и благодарность всем вам.
  
  
  Ханни Шафт в возрасте 2 лет, под защитой двух двоюродных братьев.
  
  ПРЕДОСТАВЛЕНО БАНКОМ ИЗОБРАЖЕНИЙ NIOD Второй мировой войны.
  
  
  Фредди Оверстейген,
  самой младшей из девочек,
  было всего 14 лет,
  когда немцы вторглись
  в Нидерланды.
  
  ЛЮБЕЗНО ПРЕДОСТАВЛЕНО ФОНДОМ ХАННИ ШАФТ.
  
  
  Ханни Шафт, “Девушка с рыжими волосами”, с ветряной мельницей в Харлеме на заднем плане.
  
  ЛЮБЕЗНО ПРЕДОСТАВЛЕНО НОРД-Холландом, главным архитектором.
  
  
  Ханни Шафт (в центре, над коленопреклоненной подругой) с сокурсницами в университете. Она была лидером исследовательской группы молодых женщин левого толка.
  
  ПРЕДОСТАВЛЕНО БАНКОМ ИЗОБРАЖЕНИЙ NIOD Второй мировой войны.
  
  
  Артур Зейсс-Инкварт, австриец, назначенный Гитлером главой оккупированного правительства Нидерландов.
  
  Его прозвищем было слегка насмешливое “6 ¼” (zes en een kwart по-голландски). ПРЕДОСТАВЛЕНО БАНКОМ ИЗОБРАЖЕНИЙ NIOD Второй мировой войны.
  
  
  Труус (слева) и Ханни (справа) переоделись парой
  , чтобы принять участие в акции сопротивления.
  ПРЕДОСТАВЛЕНО БАНКОМ ИЗОБРАЖЕНИЙ NIOD Второй мировой войны.
  
  Ханни и ее партнер, неотразимый и безрассудный боец сопротивления Ян Бонекамп. Ханни: ЛЮБЕЗНОСТЬ
  
  БАНК ИЗОБРАЖЕНИЙ NIOD Второй мировой войны; Ян: ПРЕДОСТАВЛЕНО НОРДОМ-НАЧАЛЬНИКОМ АРХИВА ГОЛЛАНДИИ.
  
  
  
  Убийство фальшивого Криста. Ханни и Труус были там, но другие члены сопротивления нанесли удар до них.
  
  ПРЕДОСТАВЛЕНО БАНКОМ ИЗОБРАЖЕНИЙ NIOD Второй мировой войны.
  
  
  Ханни, покрасившая волосы в черный цвет, больше не “Девушка с рыжими волосами”.
  
  ПРЕДОСТАВЛЕНО БАНКОМ ИЗОБРАЖЕНИЙ NIOD Второй мировой войны.
  
  
  
  Ханни в тюремной одежде
  в амстердамском СИЗО
  перед казнью.
  
  ПРЕДОСТАВЛЕНО БАНКОМ ИЗОБРАЖЕНИЙ NIOD Второй мировой войны.
  
  
  Похоронная процессия на похоронах Ханни в ноябре 1945 года.
  ПРЕДОСТАВЛЕНО БАНКОМ ИЗОБРАЖЕНИЙ NIOD Второй мировой войны.
  
  
  Скульптуры Трууса Вроу в Верзете ("Женщина в сопротивлении"), посвященные Ханни Шафт в Харлеме, 1982.
  
  ЛЮБЕЗНО ПРЕДОСТАВЛЕНО НОРДОМ-ГЛАВНЫМ АРХИТЕКТОРОМ ГОЛЛАНДИИ.
  
  
  Примечания
  
  1
  
  Труус Менгер, Ни тогда, ни сейчас, ни когда-либо, 1982, ориг. Dutch title, Toen niet, nu niet, nooit.Перевод с английского. Рита Гиркур, 1998 год. Толерантность в Нидерландах: Стихотворение Макса Друккера, стр. 11.
  
  2
  
  Не тогда, стр. 12.
  
  3
  
  Интервью для онлайн-журнала Vice, 11 мая 2016 года.
  
  4
  
  Эвелин Буххайм, Под огнем: женщины и Вторая мировая война; Эллис Йонкер, “Фредди и Труус: сестры по оружию”. В под огнем. Amsterdam: Verloren Publishers, 2014, p. 143.
  
  5
  
  Труус называет Робби своим сводным братом и никогда не упоминает о его отцовстве в своих мемуарах. Отцовство Робби, похоже, оставило вопросительный знак в жизни его сестер, по крайней мере, во время войны. Документация на www.geni.com/boboversteegenутверждает, что отцом Робби был Джейкоб Оверстейген.
  
  6
  
  Не тогда, стр. 14.
  
  7
  
  Не тогда, стр. 13-15.V
  
  8
  
  Не тогда, стр. 13.
  
  9
  
  Википедия, “Нидерланды во Второй мировой войне”.
  
  10
  
  Пит Джордан, В Городе велосипедов. Нью-Йорк: HarperCollins, 2013, стр. 159.
  
  11
  
  Не тогда, стр. 20.
  
  12
  
  Не тогда, стр. 21.
  
  13
  
  Перевод названия был примерно “На цыпочках к тюльпанам”, хотя песня отличалась от американской мелодии “Tipto Through the Tulips”, которая также была актуальна в то время. Не тогда, стр. 21.
  
  14
  
  Pauline Broekma, Historisch Nieuwsblad, June 20, 2016.
  
  15
  
  Рассел Шорто, Амстердам: история самого либерального города в мире. Нью-Йорк: Старинные книги, 2013, стр. 263.
  
  16
  
  Бен Коутс, почему голландцы такие разные. Бостон: Издательство Николаса Брили, 2015, стр. 116.
  
  17
  
  Лоэ де Йонг, Лев безудержный. Транс. Уильям В. Ф. Стоппельман. Нью-Йорк: Querido, 1943, стр. 3.
  
  18
  
  Почему голландцы, стр. 137.
  
  19
  
  Лев, стр. 4.
  
  20
  
  Лев, стр. 4.
  
  21
  
  Почему голландцы, стр. 139.
  
  22
  
  Не тогда, стр. 23-24.
  
  23
  
  Википедия, “Харлем”.
  
  24
  
  Посмотрите Майка Дэша, Тюльпаномания. New York: Crown Publishers, 1999, стр. 135-140 за яркое описание харлемской таверны во время "мании".
  
  25
  
  Тон Корс, Ханни Шафт. Амстердам: Ван Геннеп, 1976, стр. 17.
  
  26
  
  Питер Хамманн, Ханни. Noord-Hollands Archief, Van Zussen Communicatieprojecten, 2017, p. 19.
  
  27
  
  Ханни Шафт, стр. 21.
  
  28
  
  Ханни Шафт, стр. 18.
  
  29
  
  Ханни Шафт, стр. 24.
  
  30
  
  Ханни Шафт, стр. 29.
  
  31
  
  Ханни Шафт, стр. 32.
  
  32
  
  Ханни Шафт, стр. 37.
  
  33
  
  Не тогда, стр. 26.
  
  34
  
  Лев, стр. 18.
  
  35
  
  Корнелиус Райан, Мост слишком далеко. Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1974, стр. 20.
  
  36
  
  Лев, стр. 18.
  
  37
  
  Вернер Вамбрунн, голландец под немецкой оккупацией. Редвуд-Сити, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета, 1963, стр. 40.
  
  38
  
  Голландец младше, стр. 41.
  
  39
  
  Лев, стр. 271.
  
  40
  
  Лев, стр. 37-38.
  
  41
  
  Голландский младше, стр. 62.
  
  42
  
  Голландец младше, стр. 148.
  
  43
  
  Не тогда, стр. 32.
  
  44
  
  Ад ван Лиемпт, гитлеровские охотники за головами. Оксфорд: Berg, 2005, стр. 8.
  
  45
  
  Датч младше, стр. 107.
  
  46
  
  Датч младше, стр. 106.
  
  47
  
  Гитлеровские охотники за головами, стр. 10.
  
  48
  
  Гитлеровские охотники за головами, стр. 10.
  
  49
  
  Wikipedia, “Bernardus IJzerdraat.”
  
  50
  
  Ханни Шафт, стр. 44.
  
  51
  
  Ханни Шафт, стр. 44.
  
  52
  
  Смотрите дискуссию в Амстердаме, стр. 266; смотрите также Dutch Under, стр. 61-68.
  
  53
  
  Ханни Шафт, стр. 44.
  
  54
  
  Не тогда, стр. 33.
  
  55
  
  Под огнем, стр. 143.
  
  56
  
  Под огнем, стр. 143.
  
  57
  
  Не тогда, стр. 36-37.
  
  58
  
  Не тогда, стр. 38.
  
  59
  
  Не тогда, стр. 37-39.
  
  60
  
  Под огнем, стр. 143.
  
  61
  
  Ханни Шафт, стр. 57.
  
  62
  
  Не тогда, стр. 40-43.
  
  63
  
  Mari Andriessen, in Woord en Beeld, Librariana, online, April 26, 2018.
  
  64
  
  Не тогда, стр. 47.
  
  65
  
  Эта сцена, включая интервью с Труусом и Фредди, инсценирована в немецком документальном телесериале "Шоттенкампф: европейское сопротивление, когда умирают нацисты", 1941-1942.
  
  66
  
  Музей сопротивления Верзеца, Амстердам. Онлайн-выставка: Темы Сопротивления Второй мировой войне: “Нелегальная пресса”.
  
  67
  
  Онлайн-выставка Верзец: “Нелегальная пресса”.
  
  68
  
  Датч младше, стр. 71.
  
  69
  
  Датч младше, стр. 74.
  
  70
  
  Стюарт Бентли, “Голландское сопротивление и О.С.С.”, Центральное разведывательное управление, весна 1998, cia.gov/library .
  
  71
  
  Ханни Шафт, стр. 56.
  
  72
  
  Ханни, стр. 42.
  
  73
  
  Не тогда, стр. 48.
  
  74
  
  Не тогда, стр. 49.
  
  75
  
  Не тогда, стр. 51.
  
  76
  
  Не тогда, стр. 51.
  
  77
  
  Ханни Шафт, стр. 46.
  
  78
  
  Почему голландцы, стр. 142.
  
  79
  
  Анна Франк, Дневник молодой девушки. Нью-Йорк: Doubleday, 1967, стр. 16.
  
  80
  
  Музей сопротивления Верзеца, Амстердам. Онлайн-выставка: Темы Второй мировой войны: “Сокрытие помощи”.
  
  81
  
  Онлайн-выставка Верзец: “Сокрытие помощи”.
  
  82
  
  Корри тен Бум Хаус, Харлем, www.corrietenboom.com.
  
  83
  
  Корри Тен Бум Хаус.
  
  84
  
  Не тогда, стр. 55.
  
  85
  
  Не тогда, стр. 66.
  
  86
  
  Не тогда, стр. 66.
  
  87
  
  Не тогда, стр. 57.
  
  88
  
  Не тогда, стр. 58.
  
  89
  
  Не тогда, стр. 59.
  
  90
  
  Не тогда, стр. 60.
  
  91
  
  Не тогда, стр. 60.
  
  92
  
  Не тогда, стр. 61.
  
  93
  
  Ханни Шафт, стр. 60.
  
  94
  
  Музей сопротивления Верзеца, Амстердам. Онлайн-выставка: Три девушки из Сопротивления: “Ликвидации”.
  
  95
  
  Онлайн-выставка Верзец: “Ликвидации”.
  
  96
  
  Джек Коистра и Альберт Остхук, Решение о ликвидации в Нидерландах, 1940-1945. Леуварден: Пенсильвания, 2009, стр. 66, 167.
  
  97
  
  Под огнем, стр. 145.
  
  98
  
  Ханни Шафт, стр. 49.
  
  99
  
  Ханни Шафт, стр. 50.
  
  100
  
  Ханни Шафт, стр. 50.
  
  101
  
  Младший голландец, стр. 150.
  
  102
  
  Фрэнк Мейеринк, “Следы войны", ”Сейффардт, Хендринк", 18.12.2012, www.tracesofwar.com.
  
  103
  
  Следы войны.
  
  104
  
  Ханни Шафт, стр. 51.
  
  105
  
  Ханни Шафт, стр. 51.
  
  106
  
  Датч младше, стр. 151.
  
  107
  
  Ханни Шафт, стр. 52.
  
  108
  
  Датч младше, стр. 152.
  
  109
  
  Bas von Benda-Beckmann, De Velser Affaire. Амстердам: Бум, 2013, стр. 150.
  
  110
  
  Recht op Wraak, p. 228.
  
  111
  
  Ханни Шафт, стр. 64.
  
  112
  
  De Velser Affaire, p. 151.
  
  113
  
  Recht op Wraak, p. 136.
  
  114
  
  De Velser Affaire, p. 152.
  
  115
  
  Не тогда, стр. 71.
  
  116
  
  Не тогда, стр. 72.
  
  117
  
  Не тогда, стр. 73.
  
  118
  
  Не тогда, стр. 75.
  
  119
  
  Ханни Шафт, стр. 66.
  
  120
  
  Голландец младше, стр. 114-15.
  
  121
  
  Ян Брассер и Отто Краан, Витте Нокаутировали. Нидерланды: Pegasus, 1982, стр. 62-63.
  
  122
  
  Не тогда, стр. 68.
  
  123
  
  Не тогда, стр. 91-93.
  
  124
  
  Ханни Шафт, стр. 73.
  
  125
  
  Музей сопротивления Верзеца, Амстердам. Онлайн-выставка: Вторая мировая война, “Передача радиоприемников”.
  
  126
  
  Онлайн-выставка Верзец: Вторая мировая война, “Дефицит, распределение и незаконная торговля”.
  
  127
  
  Ханни Шафт так и не приняла полностью имя Ханни как свое собственное — ее семья и старые друзья продолжали называть ее Джо, — но все больше и больше она стала обращаться к Ханни в кругу RVV как к своего рода псевдониму. Именно такой ее запомнила история, и это будет использоваться на протяжении оставшейся части книги.
  
  128
  
  Не тогда, стр. 88.
  
  129
  
  Ханни Шафт, стр. 71.
  
  130
  
  Ханни Шафт, стр. 71.
  
  131
  
  Труус пошутила, что она не могла играть на гитаре в течение нескольких недель после первого рукопожатия с ним. Не тогда, стр. 101.
  
  132
  
  Не тогда, стр. 90.
  
  133
  
  Ханни Шафт, стр. 76.
  
  134
  
  Ханни Шафт, стр. 77.
  
  135
  
  Ханни Шафт, стр. 77-78, 80; Ханни, стр. 44.
  
  136
  
  Итак, стр. 94-95; Ханни Шафт, стр. 72.
  
  137
  
  Не тогда, стр. 98.
  
  138
  
  Не тогда, стр. 98.
  
  139
  
  Не тогда, стр. 97-98; Ханни Шафт, стр. 74-75.
  
  140
  
  Не тогда, стр. 96.
  
  141
  
  Витте Ко, стр. 77.
  
  142
  
  Википедия, “Операция ”Зильбертанна".
  
  143
  
  Гитлеровские охотники за головами, стр. 168.
  
  144
  
  Гитлеровские охотники за головами, стр. 18.
  
  145
  
  Не тогда, стр. 79.
  
  146
  
  Не тогда, стр. 82.
  
  147
  
  Не тогда, стр. 85.
  
  148
  
  Не тогда, стр. 85.
  
  149
  
  Не тогда, стр. 87.
  
  150
  
  Ханни, стр. 45.
  
  151
  
  Ханни Шафт, стр. 87.
  
  152
  
  Не тогда, стр. 100.
  
  153
  
  Ханни Шафт, стр. 89.
  
  154
  
  Ханни Шафт, стр. 90.
  
  155
  
  Ханни Шафт, стр. 90.
  
  156
  
  Анна Франк, стр. 147.
  
  157
  
  Ханни Шафт, стр. 90.
  
  158
  
  Recht op Wraak, p. 115.
  
  159
  
  Ханни Шафт, стр. 94.
  
  160
  
  Recht op Wraak, p. 115.
  
  161
  
  Recht op Wraak, p. 145.
  
  162
  
  Институт исследований войны, геноцида и Холокоста NIOD, Амстердам, база изображений IJmuiden 26/03/1944.
  
  163
  
  Ханни Шафт, стр. 101.
  
  164
  
  Ханни Шафт, стр. 101.
  
  165
  
  Ханни Шафт, стр. 102.
  
  166
  
  Ханни Шафт, стр. 103.
  
  167
  
  Ханни Шафт, стр. 97.
  
  168
  
  Ханни Шафт, стр. 97.
  
  169
  
  Ханни Шафт, стр. 97.
  
  170
  
  Ханни Шафт, стр. 98.
  
  171
  
  Витте Ко, стр. 89.
  
  172
  
  Ханни, стр. 49.
  
  173
  
  Ханни, стр. 48.
  
  174
  
  Ханни Шафт, стр. 99.
  
  175
  
  Hannie Schaft, p. 99; Recht op Wraak, p. 143.
  
  176
  
  Haarlems Dagblad, August 22, 2009.
  
  177
  
  Ханни Шафт, стр. 100; Питер Хамманн, пишущий в "Ханни", утверждает, что заказ поступил от Франса ван дер Виля, стр. 49.
  
  178
  
  Витте Ко, стр. 108.
  
  179
  
  Витте Ко, стр. 108.
  
  180
  
  Ханни Шафт, стр. 104.
  
  181
  
  Ханни Шафт, стр. 105.
  
  182
  
  Витте Ко, стр. 111.
  
  183
  
  Не тогда, стр. 102.
  
  184
  
  Ханни Шафт, стр. 107.
  
  185
  
  Не тогда, стр. 103.
  
  186
  
  Ханни Шафт, стр. 108.
  
  187
  
  Ханни Шафт, стр. 111.
  
  188
  
  www.AnneFrank.org Реконструкция: арест скрывающихся людей.
  
  189
  
  Анна Франк, стр. 278.
  
  190
  
  Ханни, стр. 52.
  
  191
  
  Ханни Шафт, стр. 116.
  
  192
  
  Ханни Шафт, стр. 118.
  
  193
  
  Ханни, стр. 52.
  
  194
  
  Музей сопротивления Верзеца, Амстердам. Три девушки в сопротивлении [перевод музея].
  
  195
  
  Ханни Шафт (перевод письма с помощью Google Translate с правками автора).
  
  196
  
  Ханни Шафт, стр. 118-20 (Google Translate с правками).
  
  197
  
  Ханни Шафт, стр. 120.
  
  198
  
  Ханни Шафт, стр. 121.
  
  199
  
  Мост слишком далеко, стр. 20.
  
  200
  
  Мост слишком далеко, стр. 21.
  
  201
  
  Не тогда, стр. 128.
  
  202
  
  Не тогда, стр. 127.
  
  203
  
  Не тогда, стр. 110.
  
  204
  
  Ханни Шафт, стр. 123.
  
  205
  
  Ханни Шафт, стр. 123.
  
  206
  
  Recht op Wraak, p. 126.
  
  207
  
  Ханни Шафт, стр. 124.
  
  208
  
  Ханни Шафт, стр. 125.
  
  209
  
  Видеть мост слишком далеко, стр. 112-14.
  
  210
  
  Ханни Шафт, стр. 128.
  
  211
  
  Ханни Шафт, стр. 129.
  
  212
  
  Ханни Шафт, стр. 130.
  
  213
  
  Не тогда, стр. 128.
  
  214
  
  Не тогда, стр. 130.
  
  215
  
  Ханни, стр. 56.
  
  216
  
  Этот инцидент станет одним из центральных моментов в знаменитом романе 1982 года De Aanslag ("Нападение") писателя Харлема Гарри Мулиша. Впоследствии по книге был снят одноименный фильм на иностранном языке, удостоенный премии "Оскар" (1986).
  
  217
  
  Ханни Шафт, стр. 134.
  
  218
  
  Ханни, стр. 56.
  
  219
  
  На самом деле, в ходе долгих и ожесточенных политических и культурных битв в Северной Голландии последовали обвинения в том, что они сотрудничали с фашистами против коммунистических элементов сопротивления. Подробности см. в Деле Де Вельзера.
  
  220
  
  Ханни Шафт, стр. 135.
  
  221
  
  Ханни Шафт, стр. 153.
  
  222
  
  Не тогда, стр. 108.
  
  223
  
  Для мужчины, контингент Вельсена отрицал Тон Корсу, что кто-либо из них был бы настолько легкомысленным, чтобы подвергнуть девушек опасности, чтобы доставить драгоценности и сигареты. Ханни Шафт, стр. 154.
  
  224
  
  Ханни Шафт, стр. 156.
  
  225
  
  Ханни Шафт, стр. 158.
  
  226
  
  Ханни Шафт, стр. 158.
  
  227
  
  Не тогда, стр. 145.
  
  228
  
  Не тогда, стр. 147.
  
  229
  
  Не тогда, стр. 147.
  
  230
  
  Не тогда, стр. 152.
  
  231
  
  Не тогда, стр. 170.
  
  232
  
  Не тогда, стр. 171.
  
  233
  
  Не тогда, стр. 173.
  
  234
  
  Ханни Шафт, стр. 139.
  
  235
  
  Ханни Шафт, стр. 139.
  
  236
  
  Ханни Шафт, стр. 161.
  
  237
  
  Ханни Шафт, стр. 162.
  
  238
  
  De Velser Affaire, pp. 169–72.
  
  239
  
  Ханни Шафт, стр. 165.
  
  240
  
  De Velser Affaire, p. 168.
  
  241
  
  Существуют противоречивые точки зрения о том, кто именно приказал кому что сделать между Ханни Шафт и делом Де Вельсера.
  
  242
  
  Ханни Шафт, стр. 169.
  
  243
  
  Ханни Шафт, стр. 168.
  
  244
  
  Ханни Шафт, стр. 169.
  
  245
  
  Ханни, стр. 64.
  
  246
  
  Ханни, стр. 62.
  
  247
  
  В 1949 году скульптор Мари Андриссен, чья студия была местом укрытия и сбора Харлемского RVV, создаст одно из самых известных произведений искусства Харлема в честь павших. Через четыре года после казней, 7 марта, его работа "Мужчина перед расстрельной командой" была представлена возле Хаутплейн.
  
  248
  
  Ханни Шафт, стр. 170.
  
  249
  
  Ханни Шафт, стр. 170.
  
  250
  
  Не тогда, стр. 137.
  
  251
  
  Ханни Шафт, стр. 171.
  
  252
  
  Не тогда, стр. 138.
  
  253
  
  Не тогда, стр. 138.
  
  254
  
  Не тогда, стр. 140.
  
  255
  
  De Velser Affaire, p. 174.
  
  256
  
  Recht op Wraak, p. 168.
  
  257
  
  Не тогда, стр. 120.
  
  258
  
  Recht op Wraak, p. 168.
  
  259
  
  Под огнем, стр. 146.
  
  260
  
  Не тогда, стр. 167.
  
  261
  
  Ханни Шафт, стр. 173.
  
  262
  
  Не тогда, стр. 168.
  
  263
  
  Ханни Шафт, стр. 174.
  
  264
  
  Ханни, стр. 66.
  
  265
  
  Ханни Шафт, стр. 177.
  
  266
  
  Ханни Шафт, стр. 178-79.
  
  267
  
  Большая путаница окружает визит невесты и “признание” Ханни. Невеста предложила множество различных версий того, что произошло в послевоенных показаниях, сказав в один момент, что она опознала Ханни, в другой - что она не могла. Рассказ Рул о том, что произошло, вносит еще один слой путаницы.
  
  268
  
  Ханни Шафт, стр. 189.
  
  269
  
  Ханни Шафт, стр. 190.
  
  270
  
  Не тогда, стр. 192.
  
  271
  
  Не тогда, стр. 192.
  
  272
  
  Пит Менгер, мужчина с приземленным, прозаичным взглядом, женился бы на Труус через несколько месяцев.
  
  273
  
  Не тогда, стр. 198-200.
  
  274
  
  Не тогда, стр. 203.
  
  275
  
  Не тогда, стр. 205.
  
  276
  
  Ханни Шафт, стр. 201.
  
  277
  
  Ханни Шафт, стр. 202. То, что рыжие волосы Ханни торчали из ее могилы, впоследствии было опровергнуто.
  
  278
  
  Ханни Шафт, стр. 205.
  
  279
  
  Ханни, стр. 76.
  
  280
  
  Ханни, стр. 81-82.
  
  281
  
  Ханни, стр. 82.
  
  282
  
  Ханни, стр. 83.
  
  283
  
  Ханни, стр. 84.
  
  284
  
  Ханни, стр. 84-85.
  
  285
  
  Музей сопротивления Верзеца, Амстердам. ВТОРАЯ мировая война: Дре Мейден в Верзете.
  
  286
  
  Ханни, стр. 98.
  
  287
  
  Ханни, стр. 96.
  
  288
  
  Не тогда, стр. 207.
  
  289
  
  Не тогда, стр. 207.
  
  290
  
  Под огнем, стр. 146.
  
  291
  
  Википедия, “История евреев в Нидерландах”.
  
  292
  
  Герт Мак, Амстердам: краткая жизнь города (перевод с английского, Филипп Блом). Нью-Йорк: Старинные книги, 2001, стр. 264.
  
  293
  
  Под огнем, стр. 146.
  
  294
  
  Интервью с Vice, 11 мая 2016 года.
  
  295
  
  Под огнем, стр. 146.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"