Харрисон Гарри : другие произведения.

День военно морского флота

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  ДЕНЬ ВОЕННО-МОРСКОГО ФЛОТА
  Автор: Гарри Харрисон
  
  
  
  
  
  Генерал Уингроув смотрел на ряды лиц, не видя их. Его видение простиралось дальше Конгресса Соединенных Штатов, мимо теплого июньского дня к другому дню, который приближался. День, когда армия займет предназначенное ей место власти.
  
  Он глубоко вздохнул и произнес, возможно, самую короткую речь, когда-либо звучавшую в священных залах Конгресса:
  
  "Генеральный штаб армии США просит Конгресс упразднить архаичный род вооруженных сил, известный как Военно-морской флот США".
  
  Стареющий сенатор от Джорджии проверил свой слуховой аппарат, чтобы убедиться, что он в рабочем состоянии, в то время как ложа для прессы опустела в едином согласованном порыве под топот бегущих ног, который затих в направлении телефонной комнаты. Гул возбужденных комментариев пробежал по гигантскому залу. Одна за другой головы повернулись лицом к военно-морской секции, где ряды синих фигур шевелились и жужжали, как прокуренные пчелы. Группа людей вокруг пузатой фигуры, увешанной золотыми галунами, распалась, и адмирал Фицджеймс медленно поднялся на ноги.
  
  Меньшие люди трепетали перед этим пронзительным взглядом, но генерал Уингроув никогда не был меньшим человеком. Адмирал с отвращением тряхнул головой, каждая линия его тела выражала оскорбленное достоинство. Он повернулся к своей аудитории, на его лбу бился слабый пульс.
  
  "Я не могу понять позицию генерала, равно как и не могу понять, почему он напал на военно-морской флот таким необоснованным образом. Военно-морской флот существовал и всегда будет существовать как первый барьер американской обороны. Я прошу вас, джентльмены, проигнорировать эту просьбу, как вы проигнорировали бы заявления любого человека ... э-э, слегка помешанный. Я хотел бы предложить рекомендацию провести расследование вменяемости генерала и провести расследование относительно психического здоровья любого другого лица, связанного с этим абсурдным предложением!"
  
  Генерал спокойно улыбнулся. "Я понимаю, адмирал, и действительно не виню вас за то, что вы слегка раздражены. Но, пожалуйста, давайте не будем сводить этот вопрос государственной важности к мелкому личному уровню. У армии есть факты, подтверждающие эту просьбу, — факты, которые будут продемонстрированы завтра утром ".
  
  Повернувшись спиной к разъяренному адмиралу, генерал Уингроув одним широким жестом пригласил всех собравшихся солонов.
  
  "Приберегите свое суждение до этого времени, джентльмены, не делайте поспешных выводов, пока вы не убедитесь в силе аргументов, которыми мы подкрепляем нашу просьбу. Это конец эпохи. Утром военно-морской флот присоединяется к своим собратьям по окаменелостям - дронту и бронтозавру."
  
  Кровяное давление адмирала поднялось до нового рекорда, и тихий стук его бессознательного тела об пол был единственным звуком, нарушившим потрясенную тишину гигантского зала.
  
  Раннее утреннее солнце согревало белый мрамор мемориала Джефферсона и отражалось от солдатских касок и крыш битком набитых автомобилей, которые медленно двигались вперед. Все джентльмены Конгресса были там, проезд их автомобилям был расчищен воющими сиренами полицейских на мотоциклах. Вокруг и под колесами официальных автомобилей теснилась сплошная волна правительственных служащих и простых граждан столицы. Грузовики радио- и телевизионных служб придвинулись вплотную, выставив микрофоны и камеры.
  
  Сцена была подготовлена для великого дня. Аккуратные ряды машин оливково-серого цвета изогнулись вдоль кромки воды. Джипы и полугусеничные автомобили теснились плечом к плечу с бронетранспортерами и "шестибайками", все они казались незначительными рядом с надвигающимися танками "Паттон". В центре шеренги, рядом с аудиторией, была установлена платформа для ораторов.
  
  Ровно в 10 часов утра генерал Уингроув вышел вперед и хмуро смотрел на толпу, пока они не погрузились в неловкое молчание. Его речь была короткой и состояла не более чем из дополнений к его вступительному заявлению о том, что действия говорят громче слов. Он указал на первый грузовик в очереди, 2 ½ тонный, заполненный подразделением пехоты, застывшим по стойке смирно.
  
  Водитель уловил сигнал и запустил двигатель; со скрежетом передач он двинулся вперед, к кромке реки. Толпа затаила дыхание, когда передние колеса проехались по мраморному парапету, а затем грузовик понесся вниз, к мутным водам Потомака.
  
  Колеса коснулись воды, и поверхность, казалось, погрузилась, приняв странный стеклянный вид. Грузовик с ревом включил высокую передачу и поехал вперед по поверхности воды, окруженной углублением в форме блюдца. Судно припарковалось в двухстах ярдах от берега, и солдаты, подстрекаемые лаем сержанта, выскочили из него и выстроились в ряд с эффектным настоящим оружием .
  
  Генерал отдал честь в ответ и помахал оставшимся машинам. Они двинулись вперед в серии маневров, которые указывали на большое количество репетиционных часов на каком-то скрытом пруду. Танки медленно грохотали над водой, в то время как джипы сновали взад-вперед по своим рядам, образуя замысловатые узоры. Грузовики давали задний ход и разворачивались, как пыхтящие балерины.
  
  Аудитория погрузилась в напряженное молчание, их глаза выпучились. Они продолжали наблюдать за потрясающим зрелищем, когда генерал Уингроув снова заговорил:
  
  "Вы видите перед собой типичный пример армейской изобретательности, разработанный в армейских лабораториях. Эти двигательные узлы удерживаются на поверхности воды за счет усиления поверхностного натяжения в непосредственной близости от них. Их вес равномерно распределен по поверхности, вызывая неглубокие впадины, которые вы видите вокруг них.
  
  "Этот замечательный подвиг был достигнут благодаря использованию Дорнификатора . Замечательное изобретение, названное в честь этого блестящего ученого, полковника Роберта А. Дорна, командира экспериментальной лаборатории в Брук-Пойнте. Именно там один из гражданских служащих обнаружил эффект Дорна — разумеется, под постоянным руководством полковника.
  
  "Используя это изобретение, армия теперь становится хозяином моря, а также суши. Армейские колонны грузовиков и танков могут охватить весь мир. Поверхность воды — это наше шоссе, наш автопарк, наше поле битвы - аэродром и взлетно-посадочная полоса для наших самолетов ".
  
  Механики сталкивали падающую звезду на воду. Они отошли в сторону, когда из выхлопной трубы вырвалось пламя; со знакомым свистящим грохотом она пронеслась по Потомаку и взмыла в воздух.
  
  "Когда этот дешевый и простой метод пересечения океанов будет принят, это, конечно, будет означать конец этому фантастическому средневековому анахронизму - военно-морскому флоту. Нет необходимости в авианосцах стоимостью в миллиард долларов, линкорах, сухих доках и прочем громоздком хламе, который удерживает эти лодки и прочее на плаву. Верните налогоплательщику его с трудом заработанный доллар!"
  
  В военно-морской секции заскрежетали зубами, когда авианосцы и линкоры были названы "лодками", а остальная часть американского моря могла быть отнесена к небрежному разделу "вещи". Губы скривились при откровенном обращении к кошельку налогоплательщика. Но со свинцовыми сердцами они знали, что весь этот оправданный гнев и презрение им ничего не дадут. Это был День армии с удвоенной силой, и гибель Военно-морского флота казалась неизбежной.
  
  Армия разработала тщательно продуманные планы того, что они назвали "операцией "Грузило"". Пока генерал говорил, рекламные мельницы заработали на полную мощность. От побережья к побережью граждане поглощали новости вместе со своим утренним рационом.
  
  "... Агнес, ты слышала, что сказали по радио! Армия собирается совершить кругосветное путешествие на B-36 в качестве первого приза в этом конкурсе лимериков. Все, что вам нужно сделать, это заполнить последнюю строку и отправить один экземпляр в Пентагон, а другой - в военно-морской флот ..."
  
  В почтовом отделении военно-морского флота был постоянный приказ сжигать все лимерики, когда они поступали, но некоторые из новобранцев, казалось, думали, что все это было большой шуткой. Коммандер Буллман нашел один в столовой:
  
  Армия всегда будет здесь, на суше, на море, в воздухе. Так почему же военно-морскому флоту достается вся подливка?..
  
  к которому морской писец добавил:
  
  И не дать нам энсинов на нашу долю?
  
  Газеты ежедневно заполнялись фотографиями высадки могучего B-36 на озере Эри и ухмыляющихся солдат, совершающих имитацию атаки плацдарма на Кони-Айленде. Каждый мужчина носил на поясе жужжащую черную коробочку и шел по лону ныне спокойной Атлантики, как библейский пророк.
  
  Радио и телевидение также транслировали тысячи выпусков новостей, которые нескончаемым потоком лились из здания Пентагона. Открытки, письма, телеграммы и посылки обрушились на Вашингтон непреодолимым потоком. Министерство военно-морского флота было недовольным получателем писем с осуждением и огромного количества маленьких картонных линкоров.
  
  Люди говорили, а их представители внимательно слушали. Это был год выборов. Казалось, что не было особых сомнений относительно принятого решения, особенно когда рассматривалось сокращение бюджета.
  
  Конгрессу потребовалось всего два месяца, чтобы принять коллективное решение. Все люди были за армию. Новизна идеи воспламенила их воображение.
  
  Они собирались провести окончательное голосование в нижней палате. Если поправка будет принята, она поступит в штаты для ратификации, и их голоса наверняка последуют за голосованием Конгресса. Военно-морской флот вел отчаянную битву, но безрезультатно. Голосование должно было быть в значительной степени уверенным — военно-морской флот на мокрой воде скоро станет древней историей.
  
  По какой-то причине адмиралы не выглядели такими несчастными, как следовало бы.
  
  Военно-морское министерство запросило последнюю возможность выступить перед Конгрессом. Конгресс покровительственно дал разрешение, поскольку даже обреченному человеку разрешается произнести последнюю речь. Адмирал Фицджеймс, оправившийся от приступа холеры, был назначен докладчиком.
  
  "Джентльмены Конгресса Соединенных Штатов. У нас на флоте есть боевая традиция. Мы "к черту торпеды" и плывем прямо под огонь противника, если это необходимо. Нам нанесли удар в спину — мы подверглись второму внезапному нападению на Перл-Харбор! Этим нападением армия отказалась от своих прав на справедливое обращение. Поэтому мы переходим в контратаку!" Утомленный своими атакующими и смешанными метафорами, адмирал вытер лоб.
  
  "Наши лаборатории работали день и ночь над усовершенствованием устройства, которое, как мы надеялись, нам никогда не придется использовать. Сейчас оно работает, пройдя заключительные испытания несколько дней назад.
  
  "Значение этого устройства нельзя недооценивать. Мы настолько уверены в его важности, что требуем упразднения армии!"
  
  Он махнул рукой в сторону окна и проревел одно слово.
  
  "СМОТРИТЕ!"
  
  Все посмотрели. Они моргнули и посмотрели снова. Они протерли глаза и продолжали смотреть.
  
  Посреди Конститьюшн-авеню величественно плыл линкор "Миссури".
  
  Голос адмирала разнесся по залу, как победный рев трубы.
  
  "Разбавитель Mark-1, как вы видите, временно уменьшает энергии связи, которые удерживают молекулы твердого вещества вместе. Твердые вещества превращаются в жидкости, и корабль, оснащенный этим устройством, может плавать в любой точке мира — по морю или суше. Голосуйте, джентльмены; мир ждет вашего решения ".
  
  
  
  ... КОНЕЦ
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"