Харт Дэвис Роберт : другие произведения.

Дело Горящего Воздуха

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  
  
  
  
  
  
  ДЕЛО ГОРЯЩЕГО ВОЗДУХА
  
  Роберт Харт Дэвис
  
  Скованная, бессильная, Эйприл услышала, как сумасшедший хвастается своим планом править миром. И вдруг она поняла - этот человек может приговорить всю вселенную к пылающей смерти - и только она встала на его пути!
  
  ОДИН
  
  
  
  
  УТВЕРЖДЕННЫЙ АГЕНТ
  
  Александр Уэверли, член секции I и руководитель Объединенной сети правоохранительных органов, устало потер глаза руками.
  
  Двадцать четыре часа он не покидал своего офиса в штаб-квартире великой всемирной организации по борьбе с преступностью, известной по инициалам как ДЯДЯ. Долгие часы сделали морщинки на суровом лице Уэверли более глубокими. Это было сильное лицо, способное сочувствовать, но обладающее силой Гибралтара.
  
  Рядом с консолью стола стоял Рэнди Ковач-подросток с пачкой отчетов для шефа. Но мистер Уэверли заставил его ждать почти пятнадцать минут, пока его сильные пальцы нажимали на разноцветные кнопки на консоли.
  
  При его прикосновении связь открылась в десятке горячих точек по всему миру, когда шеф связался со своими агентами.
  
  Наконец он отключил последний канал и откинулся назад. Без слов он взял отчеты, которые передал ему Рэнди. Он не смотрел на них. Его мысли были заняты совершенно другой проблемой.
  
  «Что-то явно не так, - медленно сказал он. «Совершенно решительно».
  
  "Да сэр?" - нетерпеливо сказал Рэнди.
  
  «Если есть что-то, что я могу сделать, мистер Уэверли»
  
  На лице вождя промелькнула улыбка.
  
  «Вы можете сказать мне, где сейчас Эйприл Дансер и Марк Слейт», - сказал он.
  
  Лицо Рэнди упало. У него были видения, что его отправят с опасным заданием.
  
  «Они опаздывают с отчетностью более чем на час», - сказал он.
  
  "Неправильно!" - сказал мистер Уэверли резким, укоряющим голосом. «Они опоздали на час, три минуты и двенадцать секунд. В нашем бизнесе важно быть точным ».
  
  - Да, сэр, - смущенно сказал Рэнди. «Может, я смогу их найти, сэр».
  
  «Может быть, вы могли бы, но вы не можете», - сказал мистер Уэверли. "Мне нужно---"
  
  На пульте управления связи внезапно загорелся фиолетовый свет. Дядя начальник наклонился вперед. В то же время он нажал кнопку, которая активировала встроенный динамик.
  
  «Это номер четыре в аэропорту», ​​- сказал чей-то голос. «Я проверил, как там мисс Дансер и мистер Слейт. Прилетели по расписанию отдельными самолетами, уехали на такси. Номер кабины уточняли в компании. Водитель опоздал на регистрацию ».
  
  «Спасибо», - сказал Уэверли.
  
  «Держите меня в курсе всех событий. Это наш приоритетный проект ».
  
  Он оборвал связь и посмотрел на мальчика. Несмотря на всю каменную внешность, которую он считал необходимым представить агентам ДЯДЯ, в душе он был добрым человеком. Он понимал любопытство мальчика.
  
  «Похоже, у нас что-то не так, молодой человек», - сказал он.
  
  «Потому что мисс Дэнсер и мистер Слейт потерялись?» - спросил Рэнди.
  
  «Не потому, что они потерялись, нет», - сказал мистер Уэверли. Он взял незажженную трубку. «Наша проблема в том, почему они потеряны».
  
  «Видите ли, - продолжил он, - я получаю отчеты от наших оперативников со всего мира. Все они сходятся в одном: внезапно возникла очень тревожная агитация по всей сети преступной деятельности THRUSH. Их отчеты показывают, что это может быть величайшей угрозой для мира, которую когда-либо представляла эта чудовищная преступная организация ».
  
  "Тогда это должно быть громадина!"
  
  - сказал Рэнди. «Чем они занимаются сейчас?» «Я не знаю», - сказал Уэверли.
  
  «Нам не удалось получить ни одной зацепки. Мы знаем только, что сейчас в THRUSH наблюдается беспрецедентная активность. Вы понимаете, почему я волнуюсь ».
  
  «Хотел бы я что-нибудь с этим сделать, кроме как просто передавать сообщения», - задумчиво сказал мальчик.
  
  Вэйверли улыбнулся. «Не сбрасывайте со счетов важность вашей работы здесь», - сказал он. «В конце концов, вы все еще стажер, у нас первый. Обычно мы не принимаем никого, кроме выпускников колледжей, которые затем посещали нашу академию UNCLE ».
  
  «Я знаю, сэр», - быстро сказал Рэнди. «Я понимаю, как мне повезло».
  
  «И нам повезло, что у вас есть кто-то, кто вас заинтересовал», - сказал г-н Уэверли. «Тебе есть чему поучиться. Просто потерпите нас еще несколько лет. Я обещаю, что если вы и дальше будете продолжать, то однажды вы займете свое место на поле боя вместе с г-ном Курякиным и г-ном Соло ».
  
  Прежде чем Рэнди смог ответить, пурпурный свет снова засветился. Мистер Уэверли отключил голосовую связь. Тот же голос, который Рэнди услышал перед тем, как возобновить свой доклад.
  
  «Пропавшее такси было обнаружено две минуты назад полицией. Его нашли в переулке недалеко от Ист-Ривер. Водитель и его пассажиры исчезли. На заднем сиденье кабины есть кровь. Это все, что кто-либо знает на данный момент ».
  
  - Они… - спросил Рэнди, его лицо побледнело.
  
  "Будь спокоен!" - рявкнул Александр Вэйверли. «Есть что-то еще».
  
  На консоли загорелся другой свет. Вейверли вмешался в звук. Рэнди выжидательно наклонился вперед. Он выглядел разочарованным, когда единственный звук, который раздался, было мурлыканьем работающего двигателя автомобиля.
  
  Вейверли сказал: «Очевидно, Эйприл или Марку удалось заставить работать коммуникатор с ручкой. Вероятно, мы слышим двигатель автомобиля их похитителя ».
  
  Рэнди понял. Он знал, что оперативники UNCLE носят с собой крошечные наборы голосовых передатчиков, настолько тонкие, что их можно было спрятать в случае перьевой ручки, и для прямой связи агента со штабом UNCLE требовалось только удлинение хромированной антенны.
  
  Минуты сменялись минутами, и они не слышали ничего, кроме нарастающего и падающего шума двигателя. Рэнди посмотрел на мистера Уэйверли. Дядя вождь откинулся на спинку стула, прислушиваясь с закрытыми глазами. Он казался полностью расслабленным. Затем Рэнди заметил один крепко сжатый кулак и понял, насколько ожидание и тревога влияют на пожилого человека.
  
  Рэнди взглянул на настенные часы над головой Уэверли. Его кольцо цифр показывало время по всему миру. В своем беспокойстве он с трудом мог выбрать нью-йоркское время. Он удивился, узнав, что прошло всего пятнадцать минут с тех пор, как они подняли секретную передачу. Ему это показалось часами.
  
  Вдруг шум двигателя прервал мужской голос. Там говорилось: «А что насчет этой девушки?»
  
  «Это твоя вина, что она сбежала!» - яростно сказал другой голос.
  
  «Не пытайся свалить на меня всю вину!» - оборвался первый голос. «Если бы ты мог удержать его, я бы не стал…»
  
  "Забудь это! Забудь это!" - ответил его товарищ. "Что сделано, то сделано. Я не думаю, что она сможет нас опознать, даже если полиция установит нас. В любом случае мы отправимся в Лос-Анджелес через час.
  
  «Я не знаю», - сказал другой голос. Рэнди мог легко заметить растущее беспокойство в голосе мужчины. «Эта штука меня пугает. Из всех неприятностей, в которые мы попали, это худшее ».
  
  «Не волнуйся. Это главный приоритет. Штаб-квартира THRUSH ставит всех на эту задачу ».
  
  «Я не знаю», - сказал его спутник. «Это выглядит нехорошо, особенно сейчас, когда ДЯДЯ вступает в бой. Это могло задержать нас. И если это произойдет, и мы не найдем эту женщину вовремя, этого мира не останется, чтобы ... "
  
  "Сломать это!" - прохрипел его партнер. Его собственное волнение отражалось в его голосе. «Мы ее достанем. Мы знаем, что этот панк из UNCLE встретил женщину в Лос-Анджелесе. Мы заставим его говорить. После этого будет легко ».
  
  "Если он правильный человек!"
  
  «Перестаньте волноваться, говорю вам! Он правильный. Отметьте Slate. Я узнал его имя из авиационного манифеста ".
  
  «Та девушка с ним. Я уверен, что она тоже была агентом ДЯДЯ.
  
  "И что? Все, что нам нужно, это час с этим придурком на машине, и у нас будет вся необходимая информация. После этого ДЯДЯ может бегать кругами, гоняясь за собственным хвостом ».
  
  «Что ж, надеюсь, мы сможем ... О! Берегись, Флеминг ! Это ... это он !
  
  "Быстро! Расстрелять заключенного! Стреляйте в Mark Slate! Не дай ему уйти! »
  
  Раздался сокрушительный звук, похожий на скручивание металла в свирепой обломке. Потом коммуникатор сдох.
  
  "Ой!" Рэнди ахнул. "Ой!"
  
  Он выглядел больным. С тех пор, как он присоединился к UNCLE в качестве первого стажера на рабочем месте, Марк Слейт был его личным героем, и он влюбился в прекрасную Эйприл Танцовщицу в школе. Их опасность потрясла его.
  
  «И Эйприл Дансер, и Марк Слейт и раньше были в трудных ситуациях», - сказал Уэверли тихим голосом, за которым скрывалась его собственная глубокая озабоченность. «Я уверен, что мы сможем им доверять».
  
  «Если бы они только могли продлить время работы пера-коммуникатора», - с несчастным видом сказал Рэнди. «Мы могли чему-то научиться».
  
  «Я думаю, что мы в любом случае многому научились», - сказал г-н Уэверли. «Мы узнали, что Эйприл Дансер сбежала. Мы также узнали, что замешана еще одна женщина - женщина, которую отчаянно ищут эти мужчины. Мы также узнали, что у нее был какой-то контакт с Марком Слейтом. И мы узнали, что THRUSH определенно замешан ».
  
  «Интересно, кто эта женщина?» - спросил Рэнди.
  
  "Мистер. Сланец - тип мужчины, который встречается со многими женщинами, - сказал Уэверли. «Будет чрезвычайно трудно отказаться от женщин, с которыми он был в контакте».
  
  «Но мужчина THRUSH сказал, что эта женщина была ключом к чему-то, что означало большую опасность для мира», - сказал Рэнди. «Мы должны ее найти».
  
  «Это очень верно, - сказал Уэйверли. «Сейчас всего один момент, и мы получим отчет о голосовых отпечатках».
  
  «Голосовые отпечатки?» - удивился Рэнди.
  
  «Да», - сказал мистер Уэверли.
  
  «Когда голос человека преобразуется в электронные линии на осциллографе, линии образуют характерный узор. Подобно отпечаткам пальцев, тона, нюансы и тембры наших голосов имеют незначительные различия. Нет двух одинаковых. Я записал этот отчет по коммуникатору, как только он поступил. Автоматические компьютеры уже ищут в нашем банке памяти сравнения с агентами THRUSH. Мы узнаем, кто эти люди, через мгновение ».
  
  К тому времени, когда он закончил говорить, пришло подтверждение, что подслушанные люди были из THRUSH. Их имена были записаны, и к отчету прилагалось аккуратно распечатанное досье каждого из них.
  
  Вэйверли быстро прочитал его, щелкнув пальцами по кнопкам связи и несколько тихих слов заставили машину огромной организации по борьбе с преступностью начать интенсивный поиск этих двух мужчин.
  
  Затем он откинулся на спинку стула и задумчиво погладил трубку из вереска.
  
  «Странно, - сказал он.
  
  "Да сэр?" - с надеждой сказал Рэнди. Однако он понял, что вождь говорит только сам с собой.
  
  «Да, очень странно», - повторил Уэйверли. «Намеки, которые эти двое оставили об опасности в мире, показали, что THRUSH этого боится».
  
  «Может быть, ты думаешь, - тревожно сказал Рэнди, - что они получили коммуникатор мистера Слейта, когда схватили его и обманывают нас?»
  
  «В этом бизнесе возможно все», - мрачно сказал мистер Уэверли. "Что-нибудь."
  
  Его морщинистое лицо стало более мрачным. «Запомните это, молодой человек - когда вы сражаетесь с преступниками того уровня, который использует THRUSH, принимать что-либо как должное - фатально. Мы всегда должны искать скрытый смысл каждого действия, каждого слова и, если возможно, каждой мысли нашего врага.
  
  «THRUSH намерен доминировать в мире. Это мы знаем. Мы знаем страну, которая поддерживает этих заклятых преступников, но это все.
  
  «Нам никогда не удавалось найти настоящего директора этой печально известной группы. Мы даже не знаем, что обозначают буквы в THRUSH. Но мы знаем, что он настолько могущественен, что только такая международная организация, как UNCLE, может надеяться бороться с его злом ».
  
  «А теперь случилось то, что напугало THRUSH», - сказал Рэнди. «Может ли быть новая организация настолько ужасная, что даже THRUSH дрожит?»
  
  «Это должно быть что-то в этом роде», - неохотно сказала Уэйверли. «Но если так, то почему наши оперативники не узнали об этом?»
  
  Вспышка света на пульте шефа ДЯДЯ заставила Рэнди колебаться. Вэйверли коснулся переключателя и сказал: «Да?»
  
  «Карлсон под номером пять, сэр. У нас есть исправление для April Dancer ».
  
  "Превосходно!" - сказал мистер Уэверли. «Она идет, только вступая в пятидесятые», - продолжалось в отчете. «Она ошеломлена. У нее есть некоторые способности, но она никого не узнает. Она не смогла принять ни одного из наших опознавательных сигналов. Когда мы попытались подойти к ней, она применила карате к Стивенсу. У него сломана нога. Она чуть не застрелила Франклина, а Сингх оправляется от удара слезоточивого газа в лицо ».
  
  «Это вполне понятно», - тихо сказал мистер Уэверли, и в его голосе, звучащем по-английски, сквозила лишь легкая нотка сарказма. «В конце концов, эта амазонка, которую мы наняли, всего ростом пять футов пять дюймов и должна весить в пределах одной унции ста десяти фунтов. Вряд ли мы можем ожидать, что трое простых мужчин справятся с ней! »
  
  «Ну что ж…» - начал репортер, а затем осознал тщетность попыток извиниться перед тихим, но твердым директором UNCLE.
  
  «Да, сэр», - неубедительно закончил он. «Нам необходимо будет вернуть ее в бессознательное состояние. Больной---"
  
  «Неважно, - сказал Уэверли. «Если она сейчас идет по пятидесятым, значит, она идет сюда».
  
  «Наверное, сэр».
  
  «Я думаю, что она похожа на боксера, которого мы часто видим на призовом ринге. Ошеломленный боец ​​продолжает наносить удары только из-за чистого боевого инстинкта после того, как удар ошеломляет его сознание ».
  
  «Тогда мы будем оставаться в тени и обеспечивать ее защиту на случай, если за ней последуют преследования», - сказал агент.
  
  «Превосходно», - сказала Уэверли и добавила: «Возможно, нам лучше послать отряд, чтобы защитить вас, если она снова рассердится!»
  
  «Вот это несправедливо! Мы могли бы использовать против нее газ, но ...
  
  " Да ?"
  
  "Простите, сэр. Никаких оправданий."
  
  "Очень хорошо. Продолжайте, но пусть на ее пути будет столько людей, сколько необходимо, чтобы каждую секунду держать ее под наблюдением. Теперь она может быть нашим единственным проводником к самой сложной работе, с которой мы когда-либо сталкивались ».
  
  ДВА
  
  
  
  
  «НАЙТИ МАРКУ ПЛАНШЕТА»
  
  Несмотря на растрепанные волосы, синяки на лице и грязное рваное платье, девушка, остановившаяся на углу улицы в начале пятидесятых, была необычайно привлекательной.
  
  Она не обращала внимания на взгляды проходящих мужчин и нетерпеливо смотрела на свет, пока тот не стал зеленым. Молодой человек взглянул на прореху в ее короткой юбке. Он повернулся, чтобы последовать за ней, когда она поспешила через улицу. Другой мужчина, высокий и мрачный, выступил из входа в аптеку, преграждая путь молодому человеку. Один взгляд на его безмолвное, предупреждающее лицо, и потенциальный мясник вернулся тем же путем, которым пришел.
  
  Еще один свет остановил девушку. Она остановилась и устало прислонилась к углу здания.
  
  Ее заметила патрульная машина милиции, курсировавшая по противоположной стороне улицы.
  
  Водитель проехал полквартала, пока не нашел место для разворота и двинулся обратно. Мужчина сошел с тротуара. Патрульному пришлось резко затормозить.
  
  Пешеход быстро вернулся к машине. Прошептанное слово и вспышка опознания заставили полицию потерять интерес к девушке.
  
  Наконец она превратилась в небольшую ателье на некой улице, в тени здания Организации Объединенных Наций из стекла и стали.
  
  Морщинистый гном-мужчина поднял голову. Когда сразу за девушкой вошел другой покупатель, он быстро сказал: «Да, мисс Дансер, ваши изменения готовы. Если ты вернешься в комнату, я внесу дополнительные поправки ».
  
  Заказчик с любопытством посмотрел на девушку. Она только кивнула и прошла мимо пресса. Молодая девушка за автоматом нажала скрытую кнопку, когда Эйприл Танцовщица прошла мимо. Это активировало переключатель, который позволял открывать замок.
  
  Девушка из UNCLE зашла в небольшую будку, которая служила магазином для примерочной. Она опустила за собой тяжелую занавеску и повернула крючок для одежды на стене.
  
  Она подождала десять ударов сердца, а затем стена развернулась, открывая короткий темный коридор. Она вошла внутрь. Панель закрылась за ней. На короткое время она была в полной темноте, пока устройства электронного наблюдения проверяли ее личность.
  
  Наконец конец короткого коридора открылся, и Эйприл Дансер вошла в приемную современного офиса.
  
  Симпатичная девушка за столом вежливо кивнула Эйприл. Она не выглядела удивленной девушкой из-за растрепанного вида ДЯДЯ. Проработав почти два года в крупной организации по борьбе с преступностью, секретарша давно разучилась удивляться чему-либо или любому, кто проходил через секретный вход в штаб-квартиру этой международной организации в Нью-Йорке.
  
  Однако в ее глазах было нечто большее, чем легкая зависть. За секунду до того, как она вернулась к сортировке карточек с картами, она представила себя выполняющей опасные задания, а не просто сидящей за столом.
  
  За столом администратора было шесть небольших лифтов, на каждом из которых было написано название одного из шести подразделений UNCLE.
  
  Были:
  
  РАЗДЕЛ I: Политика и операции
  
  РАЗДЕЛ II: Операции и правоприменение
  
  РАЗДЕЛ III: Правоприменение и разведка
  
  РАЗДЕЛ IV: Разведка и связь
  
  РАЗДЕЛ V: Связь и безопасность
  
  РАЗДЕЛ VI: Безопасность и персонал
  
  Девушка взяла ту, что помечена как « Раздел II - Операции и исполнение» . Он поместил ее на один из верхних этажей. Она пошла прямо в офис с простой табличкой на двери: MR. ВОЛНОВОЙ. Она слегка покачнулась и на мгновение остановилась, чтобы восстановить самообладание, прежде чем нажать на звонок.
  
  С противоположной стороны двери мистер Уэверли и Рэнди Ковач наблюдали за ней на экране телевизора с замкнутым контуром, встроенном в коммуникационную консоль на столе Уэверли.
  
  «Может, мне стоит ей помочь», - сказал юноша.
  
  «Вы забываете, что последние люди, которые пытались сделать именно это, закончили со сломанными ногами, скальпами, сморщенными пулями, и рыданием от воздействия слезоточивого газа», - сухо сказал Уэверли. «Мисс Дансер, очевидно, может позаботиться о себе».
  
  Его глаза выдавали его беспокойство. Но так хорошо зная Эйприл Дэнсер, он понял, что она будет горько возмущаться любым намеком на то, что она не более чем самодостаточна. Вэйверли вздохнул. Это был очередной из нескольких случаев, когда его раздражала яростная независимость девушки.
  
  Он терпеливо ждал, пока автоматические сканеры безопасности снова не проверит ее личность и не откроют для нее дверь.
  
  "Вы не сядете, мисс Дансер?" - сказал он, указывая на стул напротив Рэнди.
  
  Эйприл осторожно опустилась. Ее манера поведения указала на то, что она сильно ударилась по анатомической части своего тела, из-за чего сидеть не совсем приятно.
  
  «Я знаю, что выгляжу зрелищем», - неубедительно сказала она.
  
  Мистер Уэверли подавил желание проявить заботу. Вместо этого он сказал: «Вы здесь как оперативник, мисс Дэнсер, а не как женщина. Мы больше озабочены вашей информацией, чем вашим внешним видом ».
  
  «Да, сэр», - сказала Эйприл. "Я ... мы ..."
  
  Ее голова упала вперед. Она бы соскочила со стула, если бы Рэнди не прыгнул, чтобы поймать ее. Он с тревогой посмотрел на Уэверли.
  
  «Позвони доктору Майклсу», - сказал Уэверли.
  
  Он встал и подошел к девушке без сознания, растянувшейся на стуле.
  
  «Я думаю, что она только устала, но я не хочу рисковать», - сказал он.
  
  Врач приехал быстро. Он согласился с диагнозом Уэверли.
  
  «Я не хочу подвергать опасности ее здоровье», - сказала Уэйверли. «Но совершенно необходимо, чтобы я допросил ее как можно быстрее. От этого может зависеть жизнь Марка Слейта ».
  
  «Ну, у нее телосложение леди Тарзан. Она быстро вырвется из этого состояния. Я сделаю ей укол. Дайте ей около десяти минут, чтобы он прошел через ее систему. Тогда она автоматически придет в сознание. Тогда можно будет допросить ее, если ты не переборщишь.
  
  Это было долгое тревожное ожидание, пока девушка откроет глаза. Лицо Рэнди отражало его облегчение, но мистер Уэверли вел себя так, как будто ничего не случилось. Он уловил упоминание о ее внешности, как будто не прошло и секунды.
  
  «Давайте забудем о вашей внешности», - сказал он. «Что случилось с тобой и мистером Слейтом?»
  
  На мгновение Эйприл выглядела растерянной. Ей казалось, что что-то случилось, но, глядя на спокойное лицо Уэверли, она сомневалась в своем впечатлении.
  
  «Я не…» начала она.
  
  Она начала говорить, что совсем не помнит, как приходила в штаб-квартиру UNCLE. Но она вовремя остановилась, чтобы предотвратить такое проявление того, что она упорно называла слабостью. Она нахмурилась, пытаясь вспомнить, что произошло после нападения на нее и Марка Слейта.
  
  «Начни с самого начала», - тихо сказала Уэверли. «Это очень важно, потому что мистера Слейта все еще нет.
  
  "Ой!" - сказала Эйприл и наполовину поднялась со стула. «Я думал, Марк сбежал».
  
  «Нет, - сказал мистер Уэверли. «Что случилось теперь?»
  
  «Нам с Марком пришлось уехать из Лос-Анджелеса, когда наш подозреваемый по делу о шпионаже Организации Объединенных Наций вылетел в Нью-Йорк. Мы летали разными авиакомпаниями, чтобы не вызывать подозрений, что мы работаем вместе. Мы как будто случайно встретились здесь в аэропорту. Мы вместе взяли такси. По дороге нас сбила с дороги другая машина. Он ехал, и мы подумали, что это всего лишь пьяный водитель ».
  
  «Понятно», - сказал мистер Уэверли, беря незажженную трубку и снова кладя ее на место. Только этим бессознательным жестом он выдал свое беспокойство.
  
  Однако проницательный взгляд Эйприл уловил движение. Она выпрямилась на стуле. Казалось, она черпала силы из подавленной тревоги Уэверли.
  
  «В кустах у дороги прятались шесть человек. Они набросились на нас. Мы с Марком разделились, чтобы разделить их внимание. Произошла битва ».
  
  «Судя по вашему внешнему виду, я бы сказал, что вы стойко боролись», - сказал Уэверли. «Вы очень крутая молодая женщина, мисс Дансер».
  
  Эйприл слабо улыбнулась ему. Она была польщена больше, чем если бы он сказал ей, что она красива.
  
  Но ее улыбка исчезла так же быстро, как и вспыхнула. "Отметка?" - спросила она, ее лицо отражало ее глубокую озабоченность по поводу молодого бывшего пилота RAF, который поделился своими опасными полетами.
  
  «Мы получили своего рода сообщение от мистера Слейта, - сказал Уэверли. «Ему, по-видимому, удалось запустить свою ручку-коммуникатор без ведома похитителей. Мы не получили вестей от самого мистера Слейта, но нам разрешили подслушать разговор двух охранявших его мужчин ».
  
  Он переместил селекторный переключатель на консоли. Запись, сделанная с передачи коммуникатора, начала повторяться в пользу Эйприл.
  
  Она внимательно слушала. Ее глаза заблестели от нарастающего волнения. Наблюдая за ней, Александр Уэйверли подумал, что никогда не видел девушку, которая так преуспевала в опасности. «Идеальный агент ДЯДЯ», - подумал он.
  
  Когда пленка закончилась, г-н Уэверли сказал: «Есть ли что-нибудь, что вы видели или слышали во время нападения, что могло бы объяснить все, что мы здесь слышали?»
  
  Девушка неохотно покачала головой.
  
  «Нет, и это также разрушает мою теорию того, что произошло», - сказала она. «Я думал, что атака была связана со шпионским делом, над которым мы работали. Но THRUSH не связан со шпионской сетью. Это что-то новенькое ».
  
  «И если люди, которых мы слышали, искренни, - сказал Уэверли, - мир столкнется с ужасной угрозой. Это более важно, чем дело о шпионаже, над которым вы работаете, мисс Дэнсер. Вы посвятите все свое время выяснению того, чего так боится THRUSH ».
  
  «Но если THRUSH боится, мне кажется, что угрозы для нас нет», - возразила девушка.
  
  - Нет, - медленно сказал Вэверли. «Я ввел в компьютер все известные факты, которые у нас есть, пока мы ждали вашего прибытия. Мы сталкиваемся с несколькими альтернативными объяснениями. Больше всего мне нравится то, что разработка THRUSH вышла из-под контроля. Это что-то настолько ужасное, что может уничтожить весь мир ».
  
  «Тогда угроза для нас так же велика, как и угроза для THRUSH», - сказала девушка.
  
  «Это правильно, - сказал Александр Уэйверли. «Сейчас разговор показывает, что женщина - ключ к решению этой проблемы. И у Марка Слейта есть какой-то необъяснимый контакт с этой женщиной. Итак, вот ваша первая задача: найти Марку Слейта! »
  
  «Да, сэр», - сказала Эйприл.
  
  Уэверли обрадовало то, что она не спросила, как и какие инструкции.
  
  «Вы были в контакте с мистером Слейтом в Лос-Анджелесе, - продолжил Александр Уэверли. «Ты хоть представляешь, кто эта загадочная женщина?»
  
  - Знаешь, у Марка блуждающий глаз, - сказала она несколько печально. «Это мог быть кто угодно».
  
  «Найти ее рядом со спасением мистера Слейта - это наш проект номер один», - сказал начальник UNCLE. «Эта жизненно важная задача должна ложиться на ваши плечи, мисс Дэнсер. Это не значит, что вы работаете в одиночку. Отнюдь не. Я намерен направить на это дело все ресурсы нашей организации. Я считаю, что это так важно ».
  
  «Да, сэр», - сказала Эйприл.
  
  «Однако я получаю сообщения о необычной активности THRUSH по всему миру», - продолжил Вэйверли. «Это означает, что я не могу вернуть сюда наших людей. Ключ к этой штуке может лежать в другом месте. Мы должны атаковать на всех фронтах. Как только мы определим источник, мы привлечем всех ».
  
  «Я найду тебе женщину», - сказала Эйприл.
  
  "Как?" - с любопытством спросил мистер Уэверли.
  
  Она улыбнулась ему в ответ. «Как-нибудь, - сказала она. Эйприл встала. "Если я могу пойти сейчас ..."
  
  Уэйверли заколебалась, помня об избиении, которое она получила. В конце концов он счел за лучшее довериться оценке Эйприл ее собственных возможностей.
  
  «Как хочешь», - сказал он.
  
  «Может быть, я мог бы пойти и временно занять место мистера Слейта», - с надеждой сказал Рэнди. «Конечно, пока его не спасут. Я бы не хотел пытаться уволить его с работы ».
  
  «Благородное чувство», - сухо сказал Уэверли. «Но я боюсь, мистер Ковач, что вы мне нужны здесь».
  
  «Будет другой раз, Рэнди», - сказала Эйприл, удивленная, но тронутая разочарованием молодого человека.
  
  На консоли загорелся свет. «Минутку, мисс Дансер. Возможно---"
  
  Уэйверли включил трубку коммуникатора. После обмена кодами, подтверждающими подлинность звонка, Эйприл услышала голос: «Карман Кейн, точно идентифицированный агент THRUSH в Лос-Анджелесе, разместил объявления в Times и Herald-Examiner, ища миссис Феликс Харви-Лансер. . Каин изображает из себя юриста, стремящегося урегулировать богатое поместье ».
  
  «Кто такая миссис Феликс Харви-Лансер?» - спросил Уэйверли.
  
  «Никто не знает», - ответил агент. «Она поселилась в отеле на день, а затем уехала. Никто не знает, куда она ушла ».
  
  "Найти ее!" - рявкнула Вэйверли.
  
  "Она может быть ключом ---"
  
  Он мельком увидел наполовину веселое, наполовину удивленное лицо Эйприл и остановился.
  
  «Неважно, - сказал он в трубку. «Думаю, я сам найду эту даму. Вы прикрываете Каина и выясняете, в чем его интерес к этой даме ".
  
  После того, как он разорвал связь, Александр Уэйверли снова посмотрел на Эйприл. «Правильно ли я предполагаю, что вы таинственная дама с дефисом?»
  
  «Да, сэр», - сказала девушка из UNCLE. «Мне пришлось отправиться в место, где была возможность быть узнаваемым. Так что я получила красный парик, хромые зеленые контактные линзы для глаз и добавила кое-что еще, о чем я не могу упоминать, но что определенно поставило меня в класс фигуры Джейн Мэнсфилд ».
  
  «Это была хорошая маскировка?» - спросил Уэйверли.
  
  "Хорошо---!" Эйприл ухмыльнулся. «Я встретил мистера Марка Слейта в коктейль-баре, и линия, которую он протянул мне, определенно отличалась от той, которую он передает Эйприл Дансер. Я был польщен! "
  
  «Итак, вы встретили Слейта!» - предположил Уэверли. - Значит, вы должны быть тем, кого эти люди похитили, чтобы найти Слейта. Почему они так хотят тебя найти? »
  
  «Я не знаю, сэр», - ответила Эйприл. «Но если они думают, что я могу помочь им взорвать мир, у них неправильный номер. Мне здесь нравится."
  
  «Это очень странно. Записанный на пленку разговор определенно указывает на то, что эта рыжеволосая женщина является ключевым фактором их страха. Но эта женщина - это ты.
  
  «Что ж, похоже, лучшее, что я могу сделать, это откопать свой красный парик и другие аксессуары и добавить дефис к моему имени», - сказала Эйприл.
  
  «Вы разместите для меня объявление в личных колонках всех нью-йоркских газет?» Пусть он прочитал: «Blackboard - я думаю, наши враги могут понять, что это означает« Slate »- Blackboard, должна немедленно связаться с вами». Зовите меня Blackhawk Hotel. HL. '“
  
  Рэнди выглядел пораженным. «Вы ставите себя приманкой, чтобы выманить этих людей!» он сказал. «Вы не можете этого сделать. Это слишком опасно! »
  
  Эйприл улыбнулась. «Так что это опасно», - сказала она. «Опасность - мое дело, Рэнди».
  
  Блеск в ее глазах показал, что ей нравится это дело.
  
  ТРИ
  
  
  
  
  ПОЙМАННЫЙ
  
  Гибкая девушка примерно двадцати трех лет с ярко-рыжими волосами, которую мистер Александр Уэверли называл… э-э… аттракционами Джейн Мэнсфилд, взяла телефонную трубку в гостиной дорогого номера на седьмом этаже. Отель Blackhawk на Манхэттене.
  
  "Да?" - сказала она голосом с сильным акцентом на Востоке.
  
  "Г-жа. Харви-Лансер? » - сказал приятный голос на другом конце линии.
  
  "О, да!" Эйприл Дэнсер ответила: «Вы тот джентльмен, который поможет мне найти место?»
  
  «Нет», - с сожалением сказал голос.
  
  «Я звоню по поводу объявления, которое вы разместили в газете Times сегодня днем . Запрос о мистере Марке Слейте.
  
  "Ой!" - сказала Эйприл. Она скрывала свой восторг за маской подозрения. «Как вы узнали, что это я разместил объявление?»
  
  «Я не знал», - сказал он, и по его тону она почти могла представить себе его улыбку. Как женщина, она не находила это непривлекательным. Как агент ДЯДЯ она строго напомнила себе, что нужно сосредоточиться на работе. Как сообщил ей Александр Уэйверли во время обучения, красивые контр-агенты стали причиной гибели не одной женщины-шпиона.
  
  «Тогда как…» - начала она.
  
  "Мистер. Сланец, конечно, - сказал голос. «Никто другой не узнал бы инициалы и не понял значения этого открытия« Черной доски ». Мистер Слейт не может позвонить самому себе. Он попросил меня связаться с вами и сделать что-нибудь - что угодно для вас. Могу ли я чем-нибудь помочь? »
  
  «Я так не думаю», - нерешительно сказала Эйприл. «Я должен увидеть мистера Слейта. Это очень важно."
  
  «Это можно устроить», - быстро сказал мужчина. «До его возвращения будет около двух часов. Разрешите. Видишь, сейчас уже совсем темно. Скажите --- через два часа? Если бы вы могли встретиться со мной в клубе Golden Ball…
  
  «Я не знаю о встрече со странным человеком», - быстро сказала Эйприл.
  
  «Я понимаю», - сказал голос и усмехнулся. "Мистер. Slate, конечно, будет со мной ».
  
  «О, тогда все будет хорошо, - сказала Эйприл. - Я буду там и большое вам спасибо. Вы не представляете, как много это значит! Мне так важно связаться с Марком ».
  
  Она повесила трубку с удовлетворенной улыбкой и открыла сумочку. Порывшись в обычном барахле, которым женщина загружает сумку, она вытащила дорогую на вид авторучку. Она повернула конец, и тонкая антенна взлетела на несколько дюймов. Изнутри пера-коммуникатора раздался слабый писк, чудо миниатюрного супер-радиооборудования.
  
  Мгновенно ответ пришел прямо от Александра Вэйверли в штаб-квартире UNCLE на другом конце города.
  
  «Да, мисс Дансер?» он сказал. «Рыба грызет наживку, мистер Уэверли, - сказала она. «Я должен встретиться с ними на Золотом балу через два часа».
  
  "Хороший!" - сказал дядя начальник. «Мы будем окружать это место. Продолжайте, мисс Танцовщица.
  
  «Да, сэр», - сказала Эйприл. «Я…» «Что это? Что случилось, мисс Танцовщица? Уэйверли позвонил.
  
  «Телефонный звонок был ловушкой, чтобы отвлечь мое внимание от окна!» - поспешно сказала она. «Они взламывают!»
  
  «Мисс Танцовщица! Не рискуй! » - сказал Уэверли. "Если---"
  
  Но Эйприл, боясь, что двое спешащих с ней мужчин откроют секрет ручки-коммуникатора, вырубила антенну, которая прервала связь. Это оставило Александра Уэйверли говорить в мертвую трубку.
  
  Она развернулась, чтобы противостоять двум мужчинам, которые прокрались по выступу здания, чтобы выбить окно ее отеля.
  
  Они разделились, набросившись на нее с двух сторон.
  
  Эйприл отпрыгнула, выдернула телефонный шнур и швырнула инструмент в ближайшего человека. Он попал ему в грудь. Он упал с приглушенным проклятием.
  
  Она кинулась к сумочке с множеством защитных устройств UNCLE, но потенциальный похититель схватил ее. Она нанесла ему сильный удар карате. Это отбросило его назад и лишило равновесия. Она схватилась за рубашку для броска дзюдо, но ткань порвалась у нее в руках.
  
  Он ударил ее в челюсть косилкой. Эйприл пригнулась, но ее нога ударилась по телефону, который она швырнула в первого мужчину. Она упала, растянувшись на кушетке.
  
  Оба мужчины снова кинулись за ней.
  
  Она ударила ногой по каблуку своего ботинка, и из остроконечного каблука ее туфли вылетел нож, тонкий, сильный и смертоносный. Она ударила ногой по ноге, нанеся смертоносный удар клинку противнику в горло.
  
  Он увернулся. Эйприл наклонилась и стянула туфлю со своей ноги. Держась за палец, она швырнула его во второго мужчину. Лезвие едва врезалось ему в щеку, когда он пригнулся.
  
  На мгновение движение вывело его из равновесия. Это позволило Эйприл увернуться от него. Она схватилась за край стола и перевернула его перед другим мужчиной, который бросился к ней.
  
  Она метнулась вокруг него, когда он упал, и схватила свою сумочку. Но, подняв голову, она увидела, что мужчина на полу целится в нее из пистолета странной формы. Когда он нажал на спусковой крючок, послышался странный звук. Эйприл почувствовала острый укол в икре ноги. От крошечной раны вспыхнуло странное онемение. Ее нога подкосилась. Она рухнула.
  
  Содержимое ее сумочки рассыпалось вокруг нее. Все они были вещами, которые в то или иное время спасали ей жизнь - все защитные приспособления ДЯДЯ.
  
  Была ручка-коммуникатор для мгновенного контакта со штабом, ДЯДЯ; помада со скрытым шприцем для подкожных инъекций для введения либо нокаутирующих капель, либо сыворотки правды пентотала натрия; гребешок с гремучим хвостом, из которого получился убийственный стилет; леденцы, которые при падении в воду создавали слепящую дымовую завесу; компактный, который на самом деле был сверхминиатюрным магнитофоном; дозатор духов с секретным отделением для слезоточивого газа; и несколько других не менее полезных предметов.
  
  Когда тошнотворный паралич охватил ее тело с угрожающей скоростью, она попыталась схватить дозатор слезоточивого газа. Один из мужчин упал на колени и схватил ее за запястье.
  
  Эйприл схватилась за его куртку, но теперь ее тело было парализовано до талии. С одной лишь силой своих рук она не могла перевернуть его.
  
  Паралич поднимался выше, двигаясь медленнее теперь, когда его токсин растворялся в ее крови. Но он все еще двигался. Она знала, что пройдет всего несколько секунд, прежде чем она тоже потеряет контроль над своими руками.
  
  Когда мужчина THRUSH выдернул у нее из рук дозатор слезоточивого газа, она перевернулась, словно собираясь уйти. На самом деле она прикрывала своим телом некоторые другие предметы. И под этим чехлом она схватила компактный магнитофон, пачку мятных конфет с дымовой шашкой и гребень с ручкой на шпильке. Ей удалось засунуть их в карман своего сшитого на заказ пиджака. Затем она попыталась достать помаду с помощью секретного шприца для подкожных инъекций, но ее быстро немеющие пальцы не смогли ухватить ее.
  
  Она попыталась пошевелиться, но теперь ее тело было неподвижно. Она ничего не могла двигать выше плеч. Паралич подкрадывался к ее шее. Она знала, что до конца у нее осталось всего несколько секунд сознания.
  
  Ее разум уже затуманился. Она слышала, как разговаривают двое мужчин. Ей казалось, что их голоса доносятся издалека, но у нее все еще хватало своих способностей, чтобы уловить их слова. Голоса были знакомыми. Это двое мужчин напали на них раньше. Она узнала голоса на магнитофонной записи, которую мистер Уэверли записал из ручки-коммуникатора, транслировавшейся из машины, где был похищен человек.
  
  "Ты дурак!" - прорычал один. - Тебе сказали, чтобы ты не стрелял из этого проклятого ошеломляющего пистолета. Это может помешать машине допроса получить от нее правильный ответ. Эта штука обидчива. Любой неопределенный фактор может нарушить его хрупкое равновесие ».
  
  "Что я мог сделать?" - сказал другой обиженным тоном. «Она копалась в сумочке. Я думал, у нее там пистолет. Я не мог рисковать ».
  
  «Вам платят, чтобы вы рискнули. Это серьезно. Мы должны выяснить, что эта проклятая женщина сделала с этой «бомбой-спусковым механизмом», иначе мы все в конечном итоге будем копать уголь, чтобы поддерживать адский огонь ».
  
  «Давай поспорим завтра или в следующем году. Я хочу убраться отсюда, пока что-то не пойдет не так, - сказал его товарищ.
  
  «Хорошо, но помни: ты берешь на себя вину за то, что она ошеломила».
  
  "Конечно! Конечно, но дайте мне руку помощи, ладно? "
  
  Когда они нагнулись, чтобы поднять ее, один из мужчин нащупал предметы в кармане ее куртки.
  
  Очень смутно она услышала, как он сказал: «Что это?» Его голос был резким.
  
  «Пудра и пачка мятных конфет», - сказал его товарищ. «И расческа. Ничего важного."
  
  "Подождите минуту!" - сказал другой мужчина. «Ручка на гребне выглядит довольно острой и жесткой. Да, это так! Это настоящая наклейка в виде лягушки! »
  
  Двое мужчин посмотрели друг на друга. «Именно то, что я пытался тебе сказать. Эта девушка профессионал. Взгляни на дозатор духов. Когда я забрал его у нее, я подумал, что она просто бросит его в нас. Я сейчас не так уверен ».
  
  Затем, настолько слабая, что ее онемевший разум показался похожим на сон, Эйприл услышала, как агент THRUSH воскликнул: «Эта проклятая штука может выбрасывать слезоточивый газ! Этот парень не любитель. Взгляни на те другие объекты ».
  
  «Это просто мятные конфеты. Здесь пусто. И это---"
  
  Он вскрыл пачку. Он снял крошечную пуховку и посмотрел на пороховую лепешку. Печатная плата представляла собой плоский лист за зеркалом и лишь незначительно увеличивал толщину крышки. Записывающая головка с тонкой, как проволока, лентой и приводным валом также представляла собой плоский лист под контейнером для порошка. Батарея, даже меньшая, чем элемент, используемый в электрических часах, была спрятана в шарнире.
  
  Всю сборку невозможно было обнаружить без полного демонтажа гениального устройства. Человек THRUSH захлопнул крышку и сунул пачку обратно в карман Эйприл.
  
  Голова девушки поникла. Она сделала последнюю огромную попытку побороть бессознательное состояние и потерпела неудачу ...
  
  Эйприл Дансер открыла глаза. Она повернула голову. На мгновение ей было трудно найти то место, где она была. Затем к ней вернулась дикая драка в гостиничном номере. Она села, осторожно согнув руки и ноги. За исключением любопытного покалывания по всему телу, она не почувствовала никаких побочных эффектов от онемевшей гранулы, введенной ей в ногу агентом THRUSH.
  
  Она огляделась. Она находилась в маленькой, со вкусом оформленной комнате; она сидела на кушетке под большой картиной маслом, изображающей баварский горный пейзаж.
  
  Напротив нее была дверь. Эйприл подошла к нему. К ее удивлению, он не был заперт. Она выглянула. Был длинный коридор. По нему спускался мужчина. Он увидел ее и улыбнулся.
  
  "Привет!" - сказал он и дружески махнул рукой.
  
  «Надеюсь, вам станет лучше, миссис Харви-Лансер», - сказал он, приближаясь.
  
  Эйприл Дэнсер узнала голос. Дружелюбная душа позвала ее к телефону, чтобы отвлечь ее внимание, в то время как двое мужчин THRUSH ворвались через окно ее отеля.
  
  «Да, спасибо», - сказала она, с любопытством глядя на него.
  
  Удивительно, но его дружелюбное открытое лицо выглядело именно так, как она представляла его после того, как услышала его голос по телефону. Это было сильное лицо, определенно не слабое. От его дружелюбного лица, мускулистых плеч и до атлетических ног, он был из тех мужчин, к которым привлекла бы любая женщина.
  
  «Я глубоко сожалею о неудобствах, которые это доставило вам, миссис Ха… Должен ли я повторить все это имя еще раз? Разве я не могу называть тебя Харвом или Лэнсом или как-то еще?
  
  Эйприл обнаружила, что его дружелюбие становится теплым, несмотря на то, что она знала, что он был мужчиной из THRUSH.
  
  «Что ж, - сказала она с такой же яркой улыбкой, как и его собственная, - ты можешь звать меня Синтия, если ты позволишь мне называть тебя Хэнком, Питом или Стивом или как-нибудь так».
  
  «Тебе даже не жарко», - сказал он, грустно покачав головой. «Это Майк, Синтия. И добро пожаловать на него ».
  
  «Хорошо, Майк. Теперь, когда мы старые друзья, почему бы тебе просто не рассказать мне, как друг другу, что все это значит? »
  
  «Конечно», - сказал он. «Вы, конечно, знаете, чем занимается мистер Слейт, и какую опасность он представляет».
  
  "Так?" - уклончиво сказала Эйприл. «Эти люди, которые похитили вас, тоже преследовали его. К счастью, мы смогли их преодолеть », - сказал он.
  
  "Действительно?" Сказал Эйприл. «А где же тогда мистер Слейт?»
  
  «Мы скоро с ним встретимся», - сказал Майк. «К сожалению, он получил ту же обезболивающую инъекцию, что и ты. Поскольку позже его ударили, он еще не пришел в сознание. По крайней мере, он этого не сделал, когда я ушел. Хотел бы ты пойти со мной? Мы проверим молодого человека.
  
  «Спасибо, но нет».
  
  "Нет? Почему нет?"
  
  «Потому что, Майк, ты самый очаровательный…»
  
  Улыбка стала шире на лице человека THRUSH, а затем замерзла, когда Эйприл добавила: «Очаровательный лжец, которого я когда-либо встречал».
  
  «Лжец? В самом деле, Синтия! Я… - В глазах Эйприл остановился стальной взгляд. Он вздохнул и пожал плечами.
  
  «Ну, нельзя винить парня за попытку», - сказал он.
  
  «А что ты пытался, Майк?» - спросила она, пристально глядя на него своими ровными серыми глазами.
  
  «Чтобы успокоить вас», - сказал он. «Видишь ли, я могу быть честным, когда меня прижали».
  
  «Значит, я бы лучше стал субъектом твоего допроса?» - тихо спросила она.
  
  Майк выглядел пораженным. Его улыбка угасла, и его лицо приобрело совершенно новый оттенок. Он больше не казался таким надежным или даже таким дружелюбным.
  
  «Как вы узнали об этом?»
  
  Его голос был по-прежнему тих, но в нем был зловещий, даже испуганный оттенок.
  
  «О, я не знаю», - беспечно сказала Эйприл. «Я подбираю вещи здесь и там».
  
  «Похоже, да», - сказал он странным голосом. «Мы думали, что эта машина была суперсекретной. Об этом знают менее шести человек ».
  
  «Семь», - сказала Эйприл. "Ты забыл меня."
  
  «Нет, Синтия, если тебя так зовут. Я тебя не забыл. Вы не из тех, кого забывают, уверяю вас. Ты пойдешь со мной?"
  
  «Нет», - сказала Эйприл.
  
  «Заставить вас будет очень просто. Зачем усложнять себе жизнь? Вы собираетесь. У вас нет выбора."
  
  «Если так сказать…» - сказала Эйприл и улыбнулась ему.
  
  Он вопросительно посмотрел на нее, и его озадаченное беспокойство отразилось на его лице. Эйприл получала почти радостное удовольствие от его неуверенности. Она знала, что вывела его из равновесия. Ее знакомство со сверхсекретной машиной для допросов заставило его задуматься, что еще она знала.
  
  Они вместе пошли по коридору. Майк был в глубокой задумчивости. Девушка из UNCLE сохранила внешнее спокойствие, которого не чувствовала внутри. Она слишком хорошо понимала свою опасность и, что еще важнее, опасность для ДЯДЯ, если машина для допросов действительно успешно исследует ее разум.
  
  Майк вежливо открыл ей дверь. Комната была выкрашена в белый цвет, и все предметы в ней были белыми. Мягкий рассеянный свет помог объединить все воедино. Аппарат напомнил Эйприл заросшее кресло дантиста, увенчанное фантастическим множеством тускло-белых трубок.
  
  Когда Эйприл беспокойно огляделась, открылась еще одна дверь. Вошел маленький нервный мужчина. В те секунды, когда дверь была открыта, Эйприл мельком увидела необычайно длинную комнату, заполненную рядами вычислительных машин. Она коснулась магнитофона в кармане и включила его.
  
  «Где я?» - спросила Эйприл Майка.
  
  «В штаб-квартире организации, столь же преданной своим идеалам, как и любая патриотическая группа», - сказал он.
  
  К ним подошел человечек.
  
  "Это тема?" - коротко спросил он.
  
  Майк нахмурился. «Это миссис Харви-Лансер, - сказал он.
  
  Маленький человечек пожал плечами. Его морщинистое обезьянье лицо неприятно смотрело на нее.
  
  «Какая разница, кто она?» - сказал он трезвым голосом. "Садитесь, пожалуйста."
  
  Эйприл покачала головой, и от этого действия комната закружилась. Детали становились все более расплывчатыми. Она поняла, что ее снова накачали наркотиками, но понятия не имела, как это сделать. Она бы упала, если бы Майк не поймал ее. Когда она провалилась в его объятиях, ее последним сознательным воспоминанием было то, как маленький человечек сказал: «Знаешь, это может убить ее!»
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  
  
  СУДЬБА РАЗУМА
  
  Девушка из «ДЯДЯ» судорожно повернулась. Она перевернулась и на мгновение опасно повисла на краю дивана. Она открыла глаза и посмотрела на стены комнаты. Именно здесь она впервые оказалась после похищения из номера в отеле двумя оперативниками THRUSH.
  
  Она чувствовала себя странно. Это была не совсем усталость, хотя и родственная ей. Это было почти так, как если бы каким-то странным образом что-то ослабило ее жизнеспособность. Она пошевелила ногами, и это действие утомило ее.
  
  Эйприл Дансер повернулась, не понимая в тумане пробуждения, что она была так близко к краю дивана. Она упала. Удар был не тяжелым, но для ее истощенного состояния требовалось слишком много усилий, чтобы встать. Она закрыла глаза и продолжала лежать.
  
  Постепенно ее расстроенный разум начал собирать разрушенные остатки памяти. Она поняла, что состояние ее тела возникло в результате испытаний в машине для допросов.
  
  Внезапный приступ страха пронзил апрель. Всплеск адреналина в ее крови сделал что-то, чтобы противодействовать спаду ее обычно великолепной жизненной силы.
  
  Эйприл с трудом села. Ее первоначальный приступ страха усилился, но это было не для нее самой. Это было для UNCLE и тех, с кем она там работала. Страх возник из-за размышлений о том, что она могла бы раскрыть под беспощадным зондированием электронной третьей степени.
  
  Она огляделась. На стене висело зеркало декоратора. Она подозревала, что это была двусторонняя связь и что шпион THRUSH наблюдал за ней с другой стороны.
  
  Девушка-агент мельком увидела ее лицо. Было бледно. Ее волосы были спутаны. Ее помада была размазана. Она ничего не могла с этим поделать, так как она потеряла помаду и расческу, когда ее привезли сюда. Но она взяла палец и как могла разгладила губы.
  
  Затем, используя пальцы в качестве расчески, ей удалось придать волосам привлекательный вид.
  
  Она была уверена, что за ней наблюдает мужчина. Ей доставляло извращенное удовольствие подозревать, что он улыбается и делает себе глупое замечание по поводу женского тщеславия.
  
  Ну, это кое-что из этого, призналась она себе. Внешность девушки - это всегда ее товарный запас. Но за ее действиями стояло гораздо больше, чем просто попытка выглядеть привлекательно для врагов.
  
  Импровизированный туалет дал Эйприл Дансер повод обыскать свои карманы в поисках чего-нибудь, что могло бы ей помочь. Она удалила упаковку мятных конфет, которая взорвалась дымовой завесой при падении в воду, и компактный порошок с миниатюрным магнитофоном.
  
  Эйприл осмотрела свои губы в компактное зеркало и еще раз поправила мизинец. Ее голова кивнула. Она изобразила усталость даже сверх того, что чувствовала. Она откинулась на кровать, держа в руке раскрытый пудр. Она закрыла глаза, но ее указательный палец мягко нажал на скрытую кнопку, которая активировала воспроизведение диктофона. Она беспокойно повернула голову, прижав ухо к компакт-диску, чтобы услышать очень слабое воспроизведение. Она начала глубоко дышать, как человек в крепком сне.
  
  "--- может убить ее, ты знаешь!"
  
  Это был маленький человечек-обезьяна, который управлял дознавателем THRUSH. Это были последние слова, которые она вспомнила до того, как препарат THRUSH ошеломил ее разум.
  
  «Это шанс, которым мы должны воспользоваться, - услышала Эйприл голос Майка.
  
  Это уже не был дружелюбный голос. Это было тяжело, жестоко и несло в себе тревожный страх.
  
  «Крайне важно, чтобы мы выяснили, что она сделала с этой проклятой спусковой бомбой. Я лично видел, как Франклин Ройс сунула его в сумку в коктейль-баре в Лос-Анджелесе. Но когда она приехала в отель, у нее определенно не было этого.
  
  «Этот следователь не усовершенствован. У него есть серьезные недостатки », - сказал маленький оператор. «У него есть смертельный способ подорвать жизненные силы. Это может убить ».
  
  «Эта женщина сильна, как бык, - раздраженно сказал Майк. «Тебе стоит сразиться с ней в драке. Она чуть не ударила двоих мужчин вдвое больше себя. У нее есть запас жизненных сил ».
  
  «Ну…» - ответила маленькая обезьянка. "Я не знаю. Должен ли я работать до предела? »
  
  «Старайтесь изо всех сил, чтобы узнать то, что мы должны знать. Мы приближались к Ройсу. Он знал это и подсунул ей бомбу. Должно быть, она была его сообщницей, но она явно обманула его. Она ушла с бомбой. Я знаю, что Ройс перемещает небо и землю, чтобы найти ее. Он разместил объявления в газетах Лос-Анджелеса, желая узнать о ней. Он использовал вымышленное имя вымышленного адвоката Карман Кейн ».
  
  «Если она знает об этом, машина это обнаружит. Никто не может ничего сдерживать. Однако вы должны правильно сформулировать свои вопросы. О машине не думает. Он может узнать только то, о чем вы просите ».
  
  «Может ли человек с исключительно сильной волей преодолеть зондирование машины, как они иногда могут делать с детекторами лжи?»
  
  «Нет, ничего нельзя сдержать. Однако, как я уже говорил, машина все еще имеет множество недостатков. «
  
  «Я ничего не могу поделать! Мы должны знать. Вы не понимаете? »
  
  «Нет, не знаю!» - воскликнул человечек. «Вы заставляете меня двигаться, пока я не был готов. Если бы у меня была еще неделя, чтобы внести коррективы, я мог бы гарантировать результаты. Как бы то ни было, жизнь этой женщины меня не волнует. Но меня беспокоит, что машина не показывает плохих результатов. Это может означать отмену проекта после всего, чем я ради него пожертвовал ».
  
  «К черту машину, женщину и тебя!» - воскликнул Майк. «Разве ты не можешь себе представить, что мы сталкиваемся с самой серьезной угрозой, которую когда-либо знал мир?»
  
  «Но моя машина ---»
  
  Эйприл, прижав ухо к диктофону, почувствовала волну надежды. Если двое мужчин THRUSH вступят в бой, у нее может быть шанс обратить негодование человечка в свою пользу.
  
  Она внезапно осознала, что ее растущее возбуждение заставило ее сжать кулак. Она медленно расслабилась, опасаясь, что наблюдающий шпион может понять, что она совсем не спит.
  
  «Не будет ни машины, ни тебя, ни меня, если мы не получим эту проклятую бомбу до того, как ее найдет Ройс», - продолжил голос Майк после записи. «Позвольте мне объяснить вам:
  
  «Этот человек Франклин Ройс работал в Комиссии по атомной энергии США. Он чрезвычайно гениален, но совершенно нестабилен. Он страдает комплексом преследования ».
  
  В быстром порыве слов Эйприл услышала, как Майк рассказал, как Ройс, разгневанный воображаемой неспособностью своего начальства оценить его гений, обнаружил Россию. Затем, поскольку он не был назначен главой российских научных коллективов, он снова дезертировал, чтобы присоединиться к THRUSH.
  
  И здесь его нестабильность погубила его. Он пытался организовать восстание, чтобы возглавить THRUSH. Потерпев неудачу, он чудом спасся своей жизнью. Но при этом ему сошла с рук рабочая модель смертоносного оружия, известная как спусковая бомба.
  
  «Эта бомба была разработана, чтобы вызвать цепную реакцию в стали», - сказал Майк. «Но чего мы не знали, так это того, что в воздухе он еще сильнее. Ужасная штука не больше обычной пули .45 калибра, но при выстреле в воздух она может вызвать цепную ядерную реакцию. И ничто не может остановить его, пока есть воздух, чтобы его кормить. И везде воздух! Если эту штуку выстрелить, весь воздух в мире сгорит в одном огромном глобальном взрыве. Земля станет новым солнцем! »
  
  «Этот человек, Ройс, пытается вас обмануть, - презрительно сказал маленький ученый. «Он не может стрелять из этой штуки. Это убило бы его, как и всех нас ».
  
  «Ты не знаешь Ройса», - сказал Майк дрожащим от волнения голосом. «У него жажда власти хуже, чем мания величия Адольфа Гитлера. Когда он разочарован, он маниакально подавлен. Дважды он пытался покончить жизнь самоубийством. Он хочет, чтобы это оружие шантажировало себя к власти.
  
  «Как несущественно. Он просто хочет, жаждет, должен обладать высшей властью. Когда ему это не удается, он начинает думать о самоубийстве, как он это делал, когда потерпел неудачу в своей попытке стать главным ученым России. И что может быть более захватывающим для такого человека, чем умереть вместе с миром? »
  
  "Я не могу поверить ---"
  
  «Вы помните, что Гитлер был таким. Он был готов затащить всех за собой до смерти ».
  
  "Да!" - сдавленным голосом сказал человечек. «Я помню Гитлера. Есть люди, которые скорее разрушат мир, чем ...
  
  «Теперь вы понимаете, почему так важно, чтобы мы узнали от этой девушки, что она сделала с этой спусковой бомбой. Мы знаем, что Ройс сунул его в сумку. Мы знаем, что у нее его не было, когда она вернулась в отель Лос-Анджелеса. Мы знаем, что она что-то с этим сделала. Мы знаем, что Ройс отчаянно пытается его восстановить. Мы должны получить эту бомбу - или все мы умрем ! »
  
  «Я-я сделаю, что смогу», - сказал потрясенный ученый THRUSH.
  
  Воцарилась тишина, а затем возникли странные потрескивающие и гудящие звуки, когда машина, по-видимому, начала нормально работать. Эйприл подавила дрожь.
  
  Она отчетливо вспомнила инцидент, о котором говорил Майк. В то время это казалось таким тривиальным, что она выбросила это из головы. Она приняла обличье рыжеволосой вдовы, миссис Феликс Харви-Лансер, в рамках своего расследования по делу о шпионаже ДЯДЯ. Ожидая в коктейль-баре Лос-Анджелеса, она увидела, как вошел Марк Слейт. В озорной момент она начала флиртовать в баре со своим напарником, чтобы посмотреть, достаточно ли хороша ее маскировка, чтобы обмануть его.
  
  Вечером ее задел пьяный. Посмотрев вниз, она увидела, что ее сумочка открыта. Она думала, что это карманник. Боясь, что одно из ее защитных устройств ДЯДЯ было украдено, она пошла в дамскую комнату, чтобы проверить. Ничего не пропало, но она нашла то, что было похоже на пулю 45-го калибра.
  
  Она подумала, что это какое-то доказательство, от которого гангстеру нужно избавиться перед арестом. Не имея возможности вмешиваться и откладывать свою шпионскую погоню, Эйприл бросила его в перегной, уложенный вокруг основания растения в горшке в гостиной.
  
  Что с этим стало? Эйприл вздрогнула. Возможно, он все еще был там. Если она выдала убежище мужчинам THRUSH, по крайней мере, они понимали его опасность. Но всегда была вероятность, что Ройс сам получил его обратно.
  
  Напряжение начало сказываться на ней. Было трудно удержаться от дрожи, когда она слушала ответы, которые давала под стимулирующими лучами новой машины.
  
  Она услышала, как мужчина THRUSH спросил: «Как тебя зовут?»
  
  Она ответила: «Эйприл Танцовщица». «Вы шпион или агент контрразведки?»
  
  "Да." Эйприл заметила, что ее голос был низким и напряженным.
  
  «На кого вы работаете?»
  
  "ДЯДЯ"
  
  Оба мужчины вскрикнули от удивления.
  
  "Это замечательно!" - вмешался голос маленького ученого. - Мы сможем узнать от нее достаточно, чтобы уничтожить эту адскую организацию!
  
  "Потом!" - прохрипел Майк. «Сейчас самое важное - это спусковая бомба. Я должен знать, что она с этим сделала. Если ДЯДЯ нашел его, они уничтожат чудовище. Мы будем в безопасности. Если она этого не сделала ---! Тогда есть ужасная вероятность, что Ройс вернул его ».
  
  "Тогда спроси ее!" - нетерпеливо закричал человечек. «Эти лучи проникают в определенные части тела и стимулируют их. Это вызывает трение при дыхании и сердцебиении. С каждой минутой ожидания вероятность того, что лучи убьют ее, становится все более очевидной. «
  
  «Я пытаюсь думать!» - с сожалением сказал Майк.
  
  «Думай позже! Мы должны поторопиться и собрать всю необходимую информацию, прежде чем она умрет! »
  
  Слушающей девушке показалось, что Майк боялся задать вопрос. Теперь он сказал слегка дрожащим голосом: «У ДЯДЯ Бомба есть?»
  
  Эйприл Дансер услышала, как она сказала «нет». На записи отчетливо слышны вдохи обоих мужчин.
  
  «Значит, она либо у Ройса, либо у него есть шанс вернуть вещь», - глухо сказал Майк.
  
  «Возможно, она двойной агент», - сказал маленький ученый. «Если она получила вещь от Ройса, она может быть его секретным партнером».
  
  «Может быть, - сказал Майк. Он обратился к девушке под лучевой машиной: «Вы знаете Фрэнклина Ройса?»
  
  «Нет», - ответила Эйприл на диктофоне.
  
  Двое мужчин воцарилась мертвая тишина. Тогда Майк резко сказал маленькому ученому: «Что, черт возьми, с этой дурацкой машиной?»
  
  «Спроси ее еще раз».
  
  «Вы работаете с Франклин Ройс?»
  
  "Нет." Голос Эйприл был едва слышен шепотом.
  
  «Она ускользает от нас. Это убьет ее, если мы пойдем намного дольше, - предупредила маленькая человеческая обезьянка.
  
  «Разве вы даже не видели Франклина Ройса?» - спросил Майк отчаянным голосом.
  
  "Нет." Ответ был настолько слабым, что диктофон едва его уловил.
  
  "Это все!" - рявкнул человечек. «Она умрет, если мы продолжим».
  
  «Тогда позволь ей умереть!» - крикнул Майк, его голос был диким от отчаяния и разочарованного страха. «Я должен разобраться в этом!»
  
  «Мы больше ничего не добьемся от нее. Дай ей отдохнуть. Дайте ей успокоительное, и мы попробуем еще раз при более благоприятных условиях ».
  
  "Но каждый момент потерян ---"
  
  «Ничего не поделаешь», - настаивал ученый. "Поверьте мне! Я знаю эту машину ».
  
  "Это подделка! Я знаю, что она знает этого мужчину. Я видел их вместе! »
  
  «Это возможно. Я предупреждал вас, чтобы в ее кровь не попала эта обезболивающая сыворотка. Это нарушает проникновение лучей и может давать ложные показания. Мы можем получить совершенно другой ответ после того, как он будет изгнан из ее крови ».
  
  - А как насчет нокаутирующего газа, который вы ей дали?
  
  «Это другой материал, - сказал старик. «Однако, на всякий случай, в следующий раз мы допросим ее в полном сознании».
  
  «Полагаю, ты прав», - несчастно сказал Майк. «Но ситуация становится безвыходной. А что насчет этого человека Марка Слейта? Между ними определенно была связь. Разве мы не можем допросить его сейчас? »
  
  «Он все еще находится под почти полным воздействием обезболивающей сыворотки. Он попытался сбежать. Его пришлось сбить с помощью пистолета для сыворотки ».
  
  Майк выругался. «Все идет не так!»
  
  «Я уверен, что на следующем допросе мы получим жизненно важную информацию о настройке UNCLE. Одно это сделает все это стоящим, - сказал человечек. «Я уверен, что начальник отдела будет так доволен, что это будет означать повышение для нас обоих».
  
  «Повышение по службе принесет нам много пользы, если мы все сгорим!»
  
  «Мы еще не сгорели», - сказал старик. «Я работал с Ройсом. Я знаю, как он действует. Сначала он будет угрожать и бахвать. Он переиграет рукой. У вас будет возможность сбить его с толку.
  
  Майк сказал то, что Эйприл не смогла уловить. Тогда старик презрительно сказал: «Ты боишься того, что директор подразделения обвинит тебя в том, что ты позволил Ройсу ускользнуть сквозь пальцы!»
  
  "Тьфу ты!" - сдавленным голосом сказал Майк.
  
  «Не угрожай мне! Больной---"
  
  «Что ты будешь? Я твой единственный шанс оправиться от своей ошибки и избежать наказания за свою некомпетентность! Я предлагаю вам относиться ко мне немного более вежливо! »
  
  - Мне-прости, - с горечью сказал Майк.
  
  "Хороший! Вы можете задаться вопросом, почему я, Роттермунд, великий ученый, вообще беспокоюсь о вас. Вот это. Мне интересно, что ДЯДЯ-шпион может быть вынуждена рассказать нам о своей организации. Понимаете, я знаю Александра Вэйверли. Я его очень хорошо знаю. Много лет назад в Англии, когда мы оба были молодыми людьми… ну, я совершил ошибку. В его власти было все закончить, посмотреть. Он отказался, и с тех пор мне приходилось красться по закоулкам жизни и мира ».
  
  «Если Ройс не ликвидируют, это больше не имеет значения».
  
  "Это важно для меня!" - воскликнул старик. «Я хочу убить Вэйверли собственными руками. Вы можете мне помочь, если я смогу получить нужную информацию от этого агента ДЯДЯ. Помогите мне, и я помогу вам получить информацию, которая поможет директору отдела не разрешить ваши ошибки должным образом ».
  
  «Я помогу тебе», - нехотя пробормотал Майк.
  
  "Хороший!" - сказал ученый THRUSH. «А теперь принеси этот кусок глины в ее комнату. Через три часа попробуем еще раз. И на этот раз я уверена, что мисс Эйприл Дансер расскажет нам обоим то, что нам нужно знать! »
  
  ПЯТЬ
  
  
  
  
  Отчаянный шанс
  
  Когда запись закончилась, Эйприл Дансер закрыла глаза и попыталась думать. Она прекрасно понимала, насколько отчаянным было ее положение. Ее пугало то, что она оказалась в положении, когда ее можно было заставить выдать все секреты ДЯДЯ, которые она знала.
  
  Запись ясно показала, что невозможно ничего удержать от зондирования, навязчивой силы машины для допроса.
  
  У ДЯДЫ, конечно, были тысячи секретов, о которых она ничего не знала. Но в то же время ей было много чего знать, что ей нужно было знать, чтобы выполнять свою работу. Во-первых, ее можно заставить раскрыть все основные офисы UNCLE по всему миру. Хуже того, было более чем возможно, что они смогли извлечь из ее разума достаточно, чтобы устроить ловушку для мистера Уэверли. Она могла придумать несколько способов сделать это.
  
  В данный момент Эйприл Дансер ничего не могла сделать, но она знала, что ей нужно что-то делать. Даже если бы ей пришлось убить себя, она знала, что не собиралась предавать ДЯДЯ и особенно Александра Вэйверли, который дал ей шанс, которого она так сильно хотела.
  
  Как только это решение было принято, Эйприл почувствовала себя лучше. Пока она лежала, отдыхая и восстанавливая свои силы, ее напряженный ум обдумывал дюжину фантастических планов побега. У нее было сильное спортивное тело, заключенное в гибкую форму, и это помогло ей быстро оправиться от испытаний.
  
  По мере того, как силы возвращались в нее, оптимизм Эйприл рос пропорционально. Она могла видеть строгое морщинистое лицо Александра Вэйверли, читающего лекцию академии UNCLE: «Какой бы безвыходной ни казалась ситуация, выход всегда есть. Если у вас нет способности и изобретательности найти этот путь, вам не будет места в UNCLE »
  
  Подумав об этом, Эйприл слабо улыбнулась, вспомнив, что Илья Курякин сказал ей, когда она спросила его, что делать с проблемой, поставленной перед студентами академии.
  
  Она вспомнила, как он ухмыльнулся ей.
  
  "Медовый." она вспомнила, как он говорил. «Когда ты не можешь придумать что-то благословенное, закатывай рукава, сжимай кулаки и бросайся на них, размахивая руками. Возможно, это не самый разумный поступок, но это лучше, чем ничего. Ничего не делая, вы ничего не получите, кроме гораздо большего. Что-нибудь лучше этого! »
  
  «Что ж, - сказала себе Эйприл. «Посмотрим, насколько хорошо работает закон Курякина!»
  
  Все еще уверенная, что за ней наблюдают через двустороннее зеркало, Эйприл пробуждалась. Она сбросила свои аккуратные ноги с дивана и встала. Она была в восторге от того, что обнаружила мало доказательств своей прежней слабости. Многие часы, которые она проводила за игрой в гольф, верховой ездой и плаванием, теперь работали ей на пользу.
  
  Однако она посчитала благоразумным пойти на шатание. Ключевая часть ее быстро формирующегося плана атаки зависела от того, чтобы противник считал ее слишком слабой, чтобы представлять физическую угрозу.
  
  После двух лет работы с UNCLE она начала воспринимать защитные устройства организации как должное. Теперь она осознала, насколько все они зависели от этих замечательных и гениальных устройств.
  
  Было бы так просто настроить перьевой коммуникатор и сообщить напрямую мистеру Уэверли. Тогда лучи треугольного локатора от пеленгатора UNCLE могли точно определить ее местоположение по передающим лучам.
  
  На мгновение без них она почувствовала себя почти голой. Она глубоко вздохнула и криво подумала: «Не остается ничего, кроме как применить закон Курякина: закатать рукава и пробираться в них».
  
  Долгое время она стояла в центре комнаты, раскрывая единственные оставшиеся ей возможности. Дымовые завесы у нее остались, но слепить ими было некому, кроме нее самой. Компактный магнитофон хорошо справился со своей задачей, раскрывая то, что происходило во время электронного допроса, но теперь от него не было никакой пользы.
  
  Затем ее осенила внезапная мысль. Записывающее устройство теперь не помогло, но, возможно, информация, которую она извлекла из него, могла быть тонким ключом, отпирающим дверь между ней и свободой.
  
  Апрель привыкла к мгновенным решениям. Как только эта идея мелькнула в ее голове, девушка не колебалась. Ее быстрый ум мгновенно уловил все возможности.
  
  Детали могли быть проработаны по мере возникновения каждой последующей аварийной ситуации. И она знала, что они возникнут.
  
  Эйприл Дэнсер повернулась и посмотрела в зеркало. Она была уверена, что это был двусторонний шпионский роман. Он был не таким ярким, как должен был быть, что свидетельствовало о том, что часть света, падающего на его гладкую поверхность, не отражалась обратно. Он должен был обеспечить вид через стекло для шпиона с другой стороны.
  
  «Майк, - тихо сказала она, - я готова заключить с тобой сделку».
  
  С другой стороны не было звука. На какое-то тревожное мгновение Эйприл подумала, не ошиблась ли она, полагая, что за ней наблюдают.
  
  Она глубоко вздохнула и попыталась снова. На этот раз она сыграла тузом, чтобы посмотреть, на что можно потянуть.
  
  "Майк!" - нетерпеливо огрызнулась она. «У меня нет времени баловаться и скромничать. Я поставлю это на кон. Вы хотите спусковую бомбу. Вы не получите этого, кроме меня! Теперь вы видите, насколько эффективна эта игрушка третьей степени ».
  
  Зеркало задрожало и качнулось на бесшумных петлях. Голова и плечи Майка были обрамлены дырой в стене. Он уставился на нее. Его лицо было осунувшимся и белым. Он больше не был тем красивым, дружелюбным мужчиной, которого она знала раньше. Дружественный враг превратился в преследуемую, прогрызенную страхом оболочку человека.
  
  «Вы знаете о бомбе, - сказал он украдкой, - значит, вы смогли победить машину Роттермунда!»
  
  "Конечно!" - презрительно сказала Эйприл. Она вскинула голову, и рыжие волосы до плеч вызывающе качались по ее лицу. Она не осмелилась носить парик, как в Лос-Анджелесе, но покрасила волосы для этой миссии.
  
  «Вы знаете, где это?» - спросил он сдавленным голосом.
  
  Эйприл сохраняла бесстрастное лицо, изо всех сил пытаясь скрыть презрение, которое любая жизнерадостная женщина испытывает к слабому мужчине.
  
  «Да», - сказала она.
  
  «Этого достаточно, чтобы купить свободу», - быстро сказал он. "Рассказывать---"
  
  "Нет!" - огрызнулась она. «Я не продаюсь так дешево. Я должен предать ДЯДЯ Цена за это будет высокой.
  
  Он колебался. Его лицо стало уродливым. "Вы пытаетесь---?"
  
  Эйприл Дансер разразилась его подозрительной вспышкой.
  
  «Я хочу делать то, что пытается сделать Ройс!» - воскликнула она, ее темные глаза щелкнули.
  
  Он смотрел на нее с отвисшим ртом.
  
  "Это невозможно!" он сказал.
  
  «Да, только для меня», - сказала она. «Но мы с тобой вместе. Так и должно быть. Мы будем работать как против THRUSH, так и против UNCLE. Я понимаю мою организацию. Я мало знаю о твоем. Вместе мы сможем это сделать! Мы можем шантажировать их обоих, чтобы заставить их подчиниться! »
  
  Его лицо покраснело, а затем побледнело. «Мы не смогли этого сделать!» он прошептал.
  
  "Конечно можем! Ройс делает это, не так ли? THRUSH не позволит ему уйти от этой безумной схемы мирового самоубийства. Они ему уступят. Они должны или умрут сами ».
  
  Бледное лицо Майка было мокрым от пота. Его лицо исказилось в агонии, пока он боролся в своем уме.
  
  Эйприл подстрекала его еще сильнее. «Вы должны это сделать!» - прошептала она, и настойчивость ее голоса сильно вбила его в слова. «Вы потерпели неудачу в этом деле. И вы знаете цену неудачи в THRUSH. Если им придется заключить соглашение с Ройсом, вы заплатите за свою неудачу своей жизнью. Вы знаете это, не так ли? "
  
  "Да!" он прошептал.
  
  «Тогда бей первым! Пусть заключат с нами сделку! Мы можем получить все, что захотим! Власть! Деньги! Что-нибудь! И они не посмеют нас обмануть. Мы оставим бомбу. Все, что мы продадим, - это обещание не использовать его! »
  
  «Они будут знать, что мы будем блефовать. Мы не могли ...
  
  «Но если бы мы могли заставить их думать, что мы такие же сумасшедшие, как Ройс, они бы поверили!» прошептала она. «Они считают, что Ройс достаточно безумен, чтобы сжечь воздух, если он не добьется своего. Они этому верят, не так ли? »
  
  «Да, они верят в это!»
  
  «И они поверят тебе, если ты притворишься сумасшедшим, как Ройс!»
  
  Он облизнул губы. Он начал сильно потеть, большие капли медленно стекали по его лбу.
  
  Эйприл пристально наблюдала за ним. Теперь она была уверена, что он ей поможет. Его дух и храбрость сгнили из-за кислотного страха перед репрессиями THRUSH'а за то, что он не смог повторно получить спусковую бомбу. Она была уверена, что он начнет работать с ней, но она была так же уверена, что он сломит первое жесткое сопротивление, с которым они столкнутся, выбравшись из здания штаб-квартиры THRUSH.
  
  Эйприл Дансер знала, что для того, чтобы превратить его малодушный страх в свою пользу, она должна работать быстро.
  
  «Конечно, у него все получится», - сказала она, придавая уверенности голосу, чтобы помочь укрепить обвисший позвоночник мужчины THRUSH. «И мы можем заставить их дать нам все, что мы хотим! Чего ты хочешь?"
  
  «Просто чтобы выбраться из-под этого ужасного страха», - слабо сказал он.
  
  «Я хочу быть королевой Англии!» - яростно сказала Эйприл. «Я хочу сесть на трон! Я хочу, чтобы драгоценности короны сияли на моей голове. Я хочу, чтобы люди мне кланялись! »
  
  «Ты ...», - замолчал он.
  
  "Называйте это как хотите!" - рявкнула она, внимательно следя за его лицом, ожидая каждой реакции. «Это моя цена за твою жизнь! Поехать со мной - это единственный способ спастись от мести THRUSH! »
  
  Он вздрогнул и облизнул губы. «Я вытащу тебя отсюда».
  
  «Это все, что мне нужно», - решительно сказала она. «Остальное я могу сделать сам, с твоим знанием THRUSH, чтобы направлять меня. Есть еще один момент. Мне нужен этот человек, Марк Слейт, чтобы мне помочь. Мы должны взять его с собой ».
  
  "Нет!" - взрывно сказал он.
  
  «Вы пытаетесь меня обмануть! Этот мужчина твой любовник. Вы хотите обмануть меня! Меня вытолкнут! »
  
  Мгновенно Эйприл поняла, что совершила серьезнейшую ошибку. И все же она не могла бросить Марка. Она задумалась на мгновение.
  
  «Забудь его», - решительно сказала она, решив, что ей придется на мгновение отступить. Однако она была полна решимости не уезжать без своего напарника. «Это может быть труднее, но мы можем сделать это, только ты и я!»
  
  «Минуточку», - сказал Майк. Теперь, когда он принял решение, он выглядел менее напуганным. «Я приду и заберу тебя. Придется действовать быстро. Если этот маленький дьявол Роттермунд! ..
  
  "Да ..."
  
  Слово было почти змеиным шипением. Майк обернулся. Эйприл с отчаянием увидела, что маленького ученого THRUSH обрамляет внезапно открывшаяся дверь позади Майка. В руке он держал оружие, которое на апрель выглядело как футуристическая модель пистолета.
  
  Майк открыл рот, а затем закрыл его. Отчаяние на его лице показало, что он знал, что его конец настал. В последние минуты своей жизни предатель THRUSH сумел найти остатки храбрости в его дрожащем теле. Он бросился на Роттермунда. Оружие в руке маленького ученого зашипело. Крошечная ракета вылетела из ствола, оставив тонкий след огня.
  
  Он попал Майку в живот и взорвался. Последний шанс Эйприл сбежать взорвался, когда ренегат упал с дырой размером с дыню, пробитой в его мертвом теле.
  
  «Мисс Дансер, - сказал Роттермунд, - я, конечно, выслушал весь ваш разговор с этим дураком. Я должен сделать вам комплимент за ваше восприятие. Вы довольно умная молодая женщина ».
  
  Эйприл сглотнула и изо всех сил постаралась, чтобы голос был ровным, когда она ответила: «Спасибо, доктор Роттермунд».
  
  «Но вы сделали одну ошибку, моя дорогая, - продолжал он. Его маленькое обезьянье лицо исказилось в усмешке. «Машина не поломка. Работает отлично. Понимаете---"
  
  Он сделал паузу и тихонько рассмеялся. «Я немного отрегулировал источник луча в середине допроса. Я не хотел, чтобы мистер Майклс узнал что-нибудь такое, что вернет ему расположение командира нашей дивизии THRUSH, мисс Дэнсер. Я хочу быть тем, кто определил тайник спусковой бомбы ».
  
  Эйприл заставила себя улыбнуться. «Вы очень умны, доктор Роттермунд», - сказала она. «Вы из тех, с кем мне нравится работать. Возможно, мы могли бы ...
  
  «Да, мисс Дансер», - сказал маленький ученый и усмехнулся, глядя на мертвеца. «Вам не нужно больше говорить. Я тебя прекрасно понимаю."
  
  «Превосходно, доктор Роттермунд», - сказала Эйприл. "Мы---"
  
  «Я слишком хорошо вас понимаю , - вмешался ученый THRUSH. - Вы очень убедительны. Ты очень умный. Вы очень симпатичны. Но, к сожалению, мисс Дэнсер, ваше очарование меня не привлекает. Я женоненавистник! »
  
  «Обязательно ли нам нравиться друг другу, чтобы работать вместе?» - быстро спросила Эйприл.
  
  «Мне от вас ничего не нужно, кроме сведений о местонахождении спусковой бомбы, мисс Дансер», - сказал Роттермунд. «И у меня, конечно, есть идеальные средства, чтобы узнать это».
  
  Держа пистолет нацеленным на нее через отверстие в зеркале, он отступил и нажал утопленную кнопку. Стена камеры Эйприл отодвинулась.
  
  Он сделал движение пистолетом. «Если вы будете так любезны, мисс Танцовщица, чтобы составить мне компанию…»
  
  Эйприл заколебалась. В один отчаянный момент она подумала о том, чтобы броситься на Роттермунд, но подавила импульс. Это было бы самоубийством. Майк был ближе, чем она, к маленькой обезьянке человека, и Роттермунд зарезал его.
  
  Всегда был шанс, что он не решится убить ее и потеряет единственную зацепку к пропавшей бомбе. Роттермунд улыбнулся, когда эта мысль промелькнула у нее в голове.
  
  «Это уникальное оружие, мисс Дансер», - сказал он. «Есть три настройки, которые я могу сделать одним движением пальца. Он может пробить дыру, как я проделал в этом дураке. Или он может стрелять обычной пулей. Или он может стрелять тонкой, как игла, пластиковой гранулой, способной оглушить.
  
  «Кажется, доктор Роттермунд, я ничего не могу сделать», - сказала Эйприл.
  
  Ученый THRUSH улыбнулся девушке из UNCLE: «Вы абсолютно правы. А теперь, если вы опередите меня, мы выясним, что именно скрывается внутри… Я полагаю, некоторые люди скажут, что у вас красивая голова.
  
  Эйприл Дэнсер колебалась лишь на самую короткую секунду. Она повернулась и подняла компакт-диск со скрытым записывающим устройством. Она открыла крышку и посмотрела на свой макияж. Она поморщилась.
  
  «Я выгляжу зрелищем, чтобы сопровождать джентльмена», - сказала она.
  
  «Ваша внешность меня не впечатляет. Меня интересует только ваш разум, - сказал Роттермунд, скривившись от отвращения.
  
  Эйприл поморщилась, когда повернулась и пошла впереди злого человека в комнату для допросов. Практически каждый встреченный ею мужчина хвалил ее красоту и внешность. Это происходило так часто, что это ее раздражало. Как она однажды сообщила Марку Слейту: «Мне надоело, что мужчины говорят мне, что я красивая. Я знаю, как выгляжу. У меня есть зеркало. Если кто-то действительно хочет мне польстить, он может сказать, что у меня прекрасный ум ».
  
  Но теперь, когда она наконец нашла мужчину, более заинтересованного ее разумом, чем ее телом, Эйприл была далеко не польщена. На самом деле, она находила это пугающим.
  
  Прекрасный агент с трудом сдерживал дрожь, когда она шла впереди него в белую комнату, из которой он никогда не собирался выходить из нее живой.
  
  ШЕСТЬ
  
  ЗАКОН КУРЯКИНА!
  
  Марк Слейт был так близок к Эйприл, что он мог бы услышать ее, если бы стены лаборатории не были звукоизолированы. Как бы то ни было, он был в темноте, в прямом и переносном смысле.
  
  В комнате, где его держали, не было даже пылинки. Придя в сознание на кушетке, он слепым кругом облетел комнату. Он был совершенно пуст, не считая его самого и кушетки.
  
  Он сел и попытался разобраться в своем затруднительном положении. Это была самая странная ситуация, в которой он оказался с тех пор, как покинул RAF и присоединился к UNCLE.
  
  Он осторожно нащупал шишку на голове. Это помогло ему решить, что, если он когда-нибудь захочет отпраздновать свой тридцать второй день рождения, ему лучше всего как можно быстрее выбраться из этой темной камеры.
  
  Марк задумчиво поправил жилет, который был бы яркого цвета, если бы был свет, позволяющий различить цвет.
  
  Несмотря на то, что он был случайным человеком перед лицом опасности, он никогда не был безрассудным. Ему нравилось точно знать, во что он идет. На этот раз он оказался у глухой стены. Впервые в любом случае он не знал, чем занимается и что движет его врагами.
  
  Методично он растянулся на кушетке и проанализировал, что с ним произошло с тех пор, как он и Эйприл Дансер попали в засаду после того, как их такси было вынуждено съехать с дороги.
  
  Марка Слейта доставили в это секретное убежище. По дороге, хотя он был связан и с кляпом во рту, ему удалось дотянуться до ручки-коммуникатора. Он достаточно расширил антенну, чтобы надеяться предоставить Александру Уэйверли и штаб-квартире UNCLE прямую трансляцию его похитителей.
  
  Насколько он мог судить по поворотам и остановкам машины, Марка увезли в убежище где-то на Манхэттене.
  
  Человек с чрезвычайно дружелюбным лицом попытался допросить его, но когда Марк вырвался на свободу, выстрелил ему в ногу чем-то, что вызвало ползучий паралич.
  
  Это все, что знал молодой человек, пока не проснулся в этой темной комнате. Попытка допроса дала Марку Слейту легкий намек на информацию. Теперь он сожалел о том, что слишком рано сбежал со своих похитителей.
  
  Если бы он позволил им еще немного расспросить его, он мог бы кое-что узнать.
  
  Как бы то ни было, все, что знал Марк, это то, что он должен был быть близким знакомым рыжеволосой женщины, которая украла какую-то бомбу. Судя по репликам, сделанным его похитителями в машине, эта бомба вызвала у THRUSH большой страх.
  
  Тьма была гнетущей. Казалось, что он надвигается на него сокрушительной тяжестью. Не в силах больше сидеть на месте, он встал и сунул кулаки в карман твидового пиджака. Насколько он мог видеть, единственным светлым пятном на снимке было то, что Эйприл явно ушел. Это он понял из разговора похитителей, когда они везли его в эту скрытую тюрьму.
  
  И снова он начал исследование комнаты дюйм за дюймом. Но на этот раз, когда он двинулся по противоположной стороне, стена внезапно исчезла. Он чувствовал ее твердость под протянутыми руками, но она внезапно стала прозрачной.
  
  Он заглянул в белую комнату. В центре было нечто, напоминающее футуристический дизайн кресла стоматолога. Над ним висели генераторы сияющего белого луча с тускло-белыми линзами. За маленькой комнатой в приоткрытой двери виднелись блоки компьютеров.
  
  В комнате были мужчина и женщина. На мужчине, маленьком, с обезьяньим лицом, был белый халат. Девушка с ним выглядела смутно знакомой. Затем он сразу понял, что это была рыжеволосая женщина, которая высмеивала его попытки забрать машину в коктейль-баре Лос-Анджелеса незадолго до того, как он и Эйприл покинули Лос-Анджелес.
  
  Мужчина убрал палец с переключателя на консоли рядом со стулом. Марк подозревал, что это было причиной того, что непрозрачность стены исчезла.
  
  Любопытно, что видимость, казалось, была только с его стороны, что-то вроде одностороннего зеркального эффекта. Дважды девушка оборачивалась в его сторону, но, казалось, совсем его не видела.
  
  Когда девушка повернулась, он впервые увидел ее лицо. Он начал. Его сердце начало бешено колотиться, и с его напряженных губ сорвалось тихое восклицание.
  
  В коктейль-баре было темно и приглушенно освещено. Здесь, в ярком свете комнаты для допросов, он обнаружил дюжину контрольных точек, которые убедили его в том, что рыжеволосая девушка на самом деле была Эйприл Дансер.
  
  Марк Слейт оперся руками о прозрачную стену и мягко усмехнулся.
  
  «Эта девушка - чудо», - сказал он себе. «Интересно, как ей удалось пробраться сюда?»
  
  Затем человечек наполовину обернулся, и Слейт впервые увидел странное ружье. Смех на губах Марка замер. Его меняющееся выражение лица показало его внезапную заботу об Эйприл. С тех пор, как они начали работать вместе два года назад, он относился к ней как старший брат. Возможно, дело пошло и дальше, но Эйприл была настолько увлечена своей работой с ДЯДЬЮ, что романтика не имела никакого отношения к ее жизни.
  
  Жестом указав Эйприл переместиться туда, где он мог держать ее в поле зрения, пока он смотрел на стену, скрывавшую Марка, Роттермунд нажал другую кнопку на консоли. Скрытый магнитофон начал повтор апрельского допроса.
  
  Когда он был завершен, Роттермунд сказал: «Вы слышали это, мистер Слейт?»
  
  Эйприл начала с упоминания имени своего соагента. Марк заметил озабоченность, промелькнувшую на ее лице.
  
  «Да», - сказал он, отвечая на вопрос Роттермунда. «Я слышал это».
  
  «Значит, вы понимаете, что попытки драться со мной бессмысленны?» - сказал Роттермунд.
  
  Прежде чем Марк смог ответить, Эйприл закричала: «Не верь ему, Марк! Он пытается заманить тебя в ловушку! У вас все еще достаточно этой обезболивающей сыворотки в крови, чтобы частично противодействовать лучам машины. Вы можете расстроить машину, если будете бороться с ней. Он пытается убедить вас, что драться бесполезно! »
  
  Роттермунд с рычанием обернулся.
  
  В ужасе Марк увидел, как он поднял пистолет на уровень груди Эйприл. Затем стена потемнела, когда маленький ученый оборвал соединение.
  
  Марк прижался к стене, внимательно прислушиваясь. Голосовая связь тоже пропала при выходе из строя подсветки. Марк быстро сорвал кольцо. Алмаз был огранен и установлен под идеальным углом для резки стекла. Это было единственное из многих защитных устройств ДЯДЯ, уцелевшее после его поимки.
  
  Он сделал широкий круговой взмах, проведя драгоценный камень по прежде прозрачной стене. Если бы он мог забить его, то это было бы просто ударом ногой по ране и прыжком в другую комнату.
  
  Но материал, при всей своей прозрачности, не был стеклом. Бриллиант со скрежетом скользнул по гладкой поверхности, но не задел. В отчаянии Марк попытался снова, прежде чем сдаться. У него не было возможности узнать, было ли это особое стекло или какой-то новый прозрачный металл. Как бы то ни было, огранить его было слишком сложно даже для алмаза.
  
  Он все еще не хотел признавать неудачу. Он попятился, повернул кушетку. Подняв его на одном конце, он крепко схватился и швырнул его в стену. Он отскочил назад, поймав его скользящим ударом. Он с трудом поднялся и встал в центре комнаты, тяжело дыша….
  
  За этой непроницаемой стеной девушка из «ДЯДЯ» дышала так же тяжело, как столкнулась с ружьем в руках решительного маленького человечка.
  
  Эйприл увидела, как его большой палец скользнул по боковой стороне пистолета. Она знала, что он переходит на обезболивающую иглу.
  
  "Теперь!" - тихо сказал он. «Сядьте в кресло, мисс Танцовщица».
  
  Эйприл заколебалась, мысленно перебирая несколько возможностей. Она была уверена в одном: она больше не подвергнется испытаниям машины для допросов. Для нее это стало вопросом жизни и смерти Александра Вэйверли из UNCLE.
  
  Что бы она ни говорила, ДЯДЯ продолжал. Ни один агент не знал достаточно о его секретах, чтобы позволить кому-либо уничтожить всю организацию. Но она понимала, что ее можно заставить раскрыть определенные коды, которые могут привести мистера Уэверли в засаду. Если Роттермунд был так полон решимости уничтожить ДЯДЯ вождя, как он утверждал Майклсу, мстительный маленький ученый мог найти в своем уме достаточно, чтобы осуществить свой план.
  
  Она решила, что этого не произойдет. Даже если это означало ее собственную жизнь.
  
  «В кресло, мисс Танцовщица!» - повторил Роттермунд, его голос стал жестче.
  
  Эйприл уже отказалась от мысли прыгнуть на него. Расстояние между ними было слишком большим. Тем не менее соблазн был. Если бы его заставили нокаутировать ее, сыворотка лекарства помешала бы работе машины. Это задержит машину третьей степени еще как минимум на четыре часа.
  
  Но промедление заставило ее. Вся ее жизнь и философия были построены на принятии решения и его следовании.
  
  В отведенную долю секунды она приняла решение, отчаянно пытаясь следовать «закону Курякина», и вышла, раскачиваясь.
  
  «Я предупреждаю вас, мисс…» - начал Роттермунд.
  
  Эйприл уставилась на него. Ее рот расслабился. Ее глаза остекленели. Она покачнулась и рухнула. Роттермунд быстро отступил, опасаясь уловки, но Эйприл забилась на пол. Она попыталась подняться руками. Ее лицо, поднятое к нему, исказилось от боли. Она задыхалась.
  
  Роттермунд холодно посмотрел на нее. «Меня не обманут никакие уловки!»
  
  «Я-я не могу…» - выдохнула Эйприл. На лице маленького ученого промелькнуло малейшее беспокойство. "В чем дело?" - тревожно спросил он.
  
  «Мое сердце…» Эйприл задохнулась и остановилась. «Я буду в порядке, через минуту. Волнение---"
  
  "Тебе что нибудь нужно?" - с тревогой спросил он.
  
  «Да», - едва прошептала она. "У-у меня есть лекарство ---"
  
  Она слабо вытащила из кармана пачку мятных конфет.
  
  "W-вода!" - прошептала она хриплым голосом. «Я ... мне нужно немного воды ...»
  
  С лицом, вызывающим конвульсии смешанных эмоций, Роттермунд попятился к белой лабораторной раковине и наполнил стакан из-под крана.
  
  Наблюдая за ним полузакрытыми глазами, Эйприл могла сказать, что он испугался. Но это был не панический страх Майклза. Это было холодное знание, что его начальство в THRUSH будет безжалостным по отношению к любому человеку, который упустит такую ​​чудесную возможность пролить кровь на разум агента ДЯДЯ.
  
  Его манера показала, что он очень подозрительно относился к ее «нападению», но в то же время он не мог быть уверен. Он принес ей воду и поставил ее на пол рядом с ней. Он все еще был слишком подозрителен, чтобы подобраться достаточно близко, чтобы она могла атаковать его дзюдо.
  
  Слабо Эйприл подтолкнула к нему пакет мятных конфет. Круглый пакет перекатился почти до стакана с водой.
  
  "Пожалуйста!" прошептала она. «Растворите его для меня. Торопитесь ! »
  
  Его лицо посерело от беспокойства, Роттермунд наклонился. Он все еще не рисковал. Он держал пистолет нацеленным на лицо Эйприл. Он использовал зубы, чтобы вытащить бумажный язычок из конца пакета.
  
  Эйприл уставилась в дуло пистолета и вздрогнула. Она знала, что должно было случиться. И когда это случилось, она столкнулась с пугающей перспективой выстрела пистолета из-за судорожного рывка руки маленького ученого.
  
  Она избавилась от этой болезненной мысли. "Это будет работать! Это будет работать!" она все время повторяла про себя. «Все будет хорошо . Это сработает ! »
  
  Дыхание Эйприл почти остановилось. Ее руки сцепились. Это было от беспокойства, но Роттермунд подумал, что это больно. Эффект добавил реалистичности ее игре.
  
  Он вытряхнул из пакета мяту. У Эйприл перехватило дыхание. Круглый диск не попал в край стекла и покатился по полу.
  
  Он был так сосредоточен на том, чтобы следить за Эйприл на предмет каких-либо признаков движения, что даже не смотрел в зеркало. Плотное дыхание Эйприл вылетело из вздоха разочарования.
  
  Роттермунд раздраженно воскликнул и стряхнул с упаковки еще одну мяту. Эйприл напряглась, напрягая все мышцы.
  
  Химическое вещество в форме спасателя упало в стакан с водой. Ее очарованные глаза увидели, как он опускается на дно. По мере падения поднималась тонкая полоска крошечных пузырьков.
  
  Затем, когда вода растворилась через внешнюю корку, вода взорвалась ослепляющим потоком дыма. Он расплескался прямо в лицо THRUSH человека.
  
  Эйприл бросилась в сторону, когда маленький ученый дернул пальцем на спусковой крючок. Пульса иглы застряла у щеки Эйприл и разбилась о заднюю стенку. Крошечная капля бледно-зеленой жидкости запятнала белизну перегородки.
  
  Из стекла вырывалось ослепляющее облако дыма. Роттермунд упал на спину, кашляя, задыхаясь.
  
  Эйприл подползла к нему. Она старалась не вставать на ноги. Дым поднимался частично из-за собственной легкости, а частично из-за того, что его вытягивал вентилятор помещения. Это оставило чистое воздушное пространство возле пола.
  
  Роттермунд все еще смертельно цеплялся за пистолет. Эйприл попыталась выдернуть его из пальцев. Ослепленный, задыхающийся, пытаясь избавиться от дыма в легких, маленький ученый попытался отпрянуть от нее. Поймав его за локоть одной рукой и запястье другой, Эйприл оттолкнула его руку так, чтобы дуло пистолета упиралось ему в бок. Она пихнула ему руку. Его тело дернулось, когда парализующая гранула вошла в его тело. Его рука расслабилась. Она выдернула пистолет и быстро отступила.
  
  Роттермунд сделал последнюю слабую попытку встать, но парализующий эффект выстрела из пистолета зашел слишком далеко. Он потянулся и, казалось, спал.
  
  Дым висел, как грозовая туча, над потолком комнаты. Его подталкивали все ближе и ближе к полу, несмотря на тягу вентилятора.
  
  Эйприл подползла к консоли рядом с креслом для дознавателя. Она шарила, пока не нашла кнопку, которую маленький немецкий ученый нажал, чтобы поговорить с Марком Слейтом.
  
  Как и прежде, стены комнаты для допросов не изменились, но Марк видел, как она присела на полу. Густой дым низко висел в комнате. Он едва мог видеть окоченевшее тело Роттермунда.
  
  "Апрель!" - воскликнул он дрожащим от облегчения голосом.
  
  "Отметка!" Эйприл перезвонил.
  
  "Где ты? Видите ли вы меня? Я тебя не вижу. И я так рад, что снова нашел тебя ».
  
  «Я не знаю, где я», - быстро сказал он. «Кажется, я нахожусь в соседней комнате, но, возможно, я получаю эффект от телевизионной проекции».
  
  «У вас нет какой - либо идеи, Марк?» - сказала Эйприл Танцовщица. «Кто-то заметит дым, идущий от этого вентилятора. Они придут ко мне с минуты на минуту. У меня совсем немного времени, чтобы вытащить тебя ».
  
  «Не рискуй, Эйприл, - сказал он. «Я не могу найти выхода из этого места. Ты не можешь найти путь внутрь. Так что забудь меня. Уходи, если сможешь.
  
  Затем, поскольку Марк так хорошо понимал Эйприл, он быстро добавил: «Вы должны ДЯДЯ, Эйприл. Никто из нас не так важен, как организация. «
  
  "Отметка!" - крикнула она пораженным голосом. «Я не могу уйти и оставить тебя умирать здесь!»
  
  «Ты знаешь, что случится, если ты останешься, и тебя посадят в эту адскую машину для допросов. Ничто не может помешать вам раскрыть секреты, которые повредят ДЯДЯБИ. Что важнее? Это или я, или даже ты? »
  
  Эйприл взяла себя в руки.
  
  «Конечно», - сказала она. «Мне очень жаль, Марк. Я бы хотел, чтобы это был я вместо тебя. Я---"
  
  "Доктор! Доктор? В чем проблема? Самый ужасный дым выходит из вентилятора! Доктор, в чем дело?
  
  Это был тревожный голос, звонящий через специальный динамик, установленный во внешней двери.
  
  Марк видел, как кружится Эйприл. Он видел, как она подняла пистолет.
  
  Он почувствовал тошнотворное потрясение внизу живота. Эйприл, вероятно, могла бы сбить спрашивающих, поскольку на ее стороне был элемент неожиданности. Но в суматохе будут задействованы все силы охранников THRUSH, непреодолимая сила.
  
  Шансы Эйприл внезапно стали хуже, чем его собственные, а его шансы были невозможны!
  
  СЕМЬ
  
  
  
  
  ЧЕЛОВЕК В ТЕМНОМ
  
  Магнитофон, апрель! » - с тревогой позвал Марк. «Они позвонят на минуту, прежде чем попытаются выломать дверь. Посмотри, сможешь ли ты найти что-нибудь в голосе мертвеца, что их успокоит! »
  
  Эйприл кивнула. Она сунула пистолет в карман куртки и схватила магнитофон. Прикосновение ее пальца к спрятанному ключу заставило его механизм закружиться. Она внимательно прислушивалась к воспроизведению, пытаясь за считанные секунды обнаружить что-то в голосе немца-отступника, которое она могла бы ретранслировать через дверной динамик.
  
  Снаружи голоса становились все настойчивее. Боясь, что произошел несчастный случай, который может поставить под угрозу всю штаб-квартиру THRUSH, она могла ожидать, что они сразу же начнут выламывать дверь.
  
  Затем Эйприл Дэнсер услышала слабый голос Роттермунда, говорящего теперь мертвому Майклсу: «Подожди! Дай ей отдохнуть, и все будет хорошо! »
  
  Задыхаясь от облегчения, Эйприл прибавила тома и отодвинула ленту на пару футов. Прижав крошечный диктофон прямо к дверному динамику, она возобновила движение вперед.
  
  Голос мертвеца закричал: «Подожди!»
  
  Прежде чем можно было воспроизвести все остальное, Эйприл снизила громкость до такой степени, что посторонним было не слышно через динамик. Она пропустила мимо ушей слова «Дай ей отдохнуть…» и увеличила громкость, чтобы все, кто был снаружи, услышали «Все будет в порядке!»
  
  Затем она остановила воспроизведение, внимательно прислушиваясь к голосам снаружи. Она сунула диктофон обратно в карман и вытащила пистолет. Эйприл Танцовщица стояла в напряженном ожидании, готовая выстрелить вместе с ними, если ей придется.
  
  Она ждала, затаив дыхание. Затем она услышала голос снаружи, который сказал: «Тогда возвращайся к своим постам охраны. Он должен знать, что делает ».
  
  Другой сказал: «А разве мы не можем посмотреть?»
  
  «Нет, у нас есть приказ никогда не входить в эту комнату ни при каких обстоятельствах, кроме как с разрешения Роттермунда. Регулировка температуры, влажности и множество других вещей могут повлиять на эту его темпераментную машину ».
  
  Внезапно, когда они уезжали, Эйприл решила, что она все-таки не хочет, чтобы они уезжали. Она быстро перевернула ленту на слово «Подожди!»
  
  Прижав диктофон к дверному динамику, она позволила голосу мертвеца позвать: «Подожди!»
  
  Затем, быстро перемотав назад и воспроизведя, она повторила: «Подожди!»
  
  По ту сторону стены Марк отчаянно прошептал: «Эй, идиот, Эйприл! Что ты пытаешься сделать?"
  
  Девушка из UNCLE не ответила. Она развернулась и побежала к диктофону на пульте дознавателя, который использовался для улавливания ответов несчастных жертв THRUSH.
  
  Она включила его, а затем завела свой собственный компактный диктофон. Затем она продолжала возвращаться к записи, выбирая слово тут и там в голосе мертвеца. Каждое выбранное слово было записано на другой машине. Она быстро составила законченное предложение.
  
  Наблюдая за ней, Марк Слейт вздохнул. После своего первого протеста он ничего не сказал. Он слишком хорошо знал это упрямое поднятие ее челюсти. Эйприл Дансер была самой решительной молодой женщиной в мире, когда решила это сделать.
  
  После того, как Эйприл составила мозаику из нового предложения вместе с двумя своими диктофонами, оставалось всего несколько секунд, чтобы заново записать несколько слов на ее собственный компактный диктофон.
  
  «Хорошо, Марк», - сказала она, повернувшись к мужчине, которого не могла видеть, но который наблюдал за ней с почти печальным восхищением. «Здесь мы тонем или плаваем».
  
  «Эйприл, моя дорогая, - мягко сказал он, - ты никогда не утонешь. Вы не знаете как! »
  
  Эйприл улыбнулась ему. Что-то в его присутствии, даже если они были разделены, придавало ей дополнительную силу. У нее было то же чувство, которое она часто испытывала раньше. Дело было в том, что с Марком Слейтом в качестве ее партнера проиграть было невозможно.
  
  На исправление голоса потребовалось не более двух минут, но Эйприл не могла быть уверена, что люди ждали. Ее губы сжались в тугую линию, когда она держала микрофон за дверной динамик и отключила его продвижение вперед.
  
  Голос мертвого ученого сказал: «Принесите Марка Слейта. Я готов к нему ».
  
  «Хорошо, доктор», - ответил один из охранников.
  
  Эйприл облегченно вздохнула. Она уронила диктофон в карман и переложила трехходовой THRUSH пистолет в правую руку. Она вернулась туда, где могла прикрыть дверь оружием, и стала ждать.
  
  Прошла минута. Два. А потом три. Казалось, прошел час, но ее тревога за Марка Слейта удерживала ее от попытки уйти.
  
  Затем через громкоговоритель в его камеру она услышала, как охранники приказали Марку пойти с ними.
  
  «Скрепи ему руки», - предложил второй охранник. «Вы знаете, что случилось, когда мы в последний раз пытались переместить этого хулигана».
  
  "Ага!" - мрачно сказал другой.
  
  «Я не могу понять, как тот, кто так похож на рок-н-ролльного придурка, может драться как призовой боксер!»
  
  «В самом деле, джентльмены», - сказал Марк с оттенком иронии в голосе. «Это в волосах. Знаешь, никогда не стригись. Идея Самсона, конечно же! »
  
  «Вытяните руки», - мрачно сказал охранник. Посмотрим, насколько ты крепок в наручниках ».
  
  Потом она услышала удар ! Это был безошибочный звук удара костей в плоть. Ее сердце подпрыгнуло, но ее реакция была скорее яростью, чем страхом.
  
  «Если этот сумасшедший затеет драку и все испортит, я вырву его непостриженные волосы с корнем!» - мрачно пробормотала она про себя.
  
  Следующий звук показал ей, что проблему начал не Марк Слейт. Она услышала смех одного из мужчин.
  
  «Без обид, - сказал он с усмешкой в ​​голосе. «Просто частичная оплата за лизание, которое ты дал мне, когда пытался сбежать раньше!»
  
  Его спутник поспешно сказал: «Док хочет допросить его в этой машине. Если вы сейчас его слишком сильно побьете, это может помешать допросу. «
  
  «Ага», - ответил другой мужчина.
  
  "Я полагаю, вы правы. Но мы его вернем. Я тогда о нем позабочусь! "
  
  «Он будет без сознания», - сказал его товарищ. «Вы знаете, как эта адская машина оставляет своих жертв».
  
  Другой охранник хмыкнул. «Значит, он будет без сознания. В конце концов, он проснется, не так ли? Тогда он почувствует, что я ему дам! »
  
  Очевидно, дверь в камеру Марка была закрыта ими, так как их голоса были отключены. Эйприл мрачно посмотрела на дверь и стала ждать. Ее единственное сожаление заключалось в том, что она не знала, кто из двоих угрожал Марку. Если ей придется убить, она хотела, чтобы этот жестокий мужчина был первым.
  
  Минуты шли. Когда они пошли в камеру, ожидание длилось час. Этот казался длиннее.
  
  Минуты продолжали отсчитываться. Эйприл изменила положение, чтобы избавиться от напряжения, и задалась вопросом, придут ли они когда-нибудь.
  
  Словно в ответ на ее вопрос, дверной громкоговоритель ожил.
  
  "Доктор?" - сказал голос охранника.
  
  «У нас есть заключенный Марк Слейт».
  
  На пульте дознавателя был выключатель дистанционного управления, который открывал дверь. Эйприл видела, как им пользовался мертвый ученый. Однако она не могла решить, какую кнопку нажать. Ничего не было отмечено. Эйприл быстро побежала через комнату к двери, чтобы открыть ее рукой. Это усложняло ее проблемы. Она не могла открыть тяжелую звуконепроницаемую дверь рукой, не обнажая себя.
  
  Однако у нее не было выбора. И снова она боялась не себя, а Марка Слейта. Эйприл Дансер ожидала, что ей придется стрелять быстро, как только она распахнет тяжелую дверь, но она не знала, как именно они держали Марка. Была явная опасность, что в него попадет плохо прицельный выстрел.
  
  В ее глазах вспыхнула упрямая решимость. Она приняла решение. Теперь было слишком поздно сомневаться. Оставалось только следовать «закону Курякина». Она была готова выйти, раскачиваясь.
  
  Но дверь была тяжелой, и ей было трудно управлять. Она легко открывалась с помощью электрического переключателя, но с ней было трудно справиться вручную. Эйприл пришлось заткнуть пистолет в кармане пиджака и вытащить его обеими руками. Она понимала, что это поставит ее в затруднительное положение. Опыт давно научил ее, что THRUSH не использует для охранников тип «тупой коп». Это были люди, которые могли быстро думать и быстро двигаться.
  
  Шансы против нее были два к одному. И возможная проблема заключалась в том, что на пути был Марк Слейт. Она глубоко вздохнула и схватилась за дверную ручку обеими руками. Она дернулась изо всех сил.
  
  Дверь двинулась. Она мельком увидела двух охранников и их пленницу через щель. Она уронила рукоять и схватила пистолет. Она дернула его и выстрелила. Тонкий, как игла, шарик сыворотки попал в пряжку ремня ближайшего охранника и безвредно разбился.
  
  Эйприл снова выстрелил, приподняв ствол. Ответной реакции не последовало. Она выстрелила последней дробью!
  
  Эйприл упала на пол, лихорадочно нажимая на защелку сбоку, которая переключала цилиндр патрона с пули на пули.
  
  Охранник уже достал пистолет. Его рука дернулась вниз, наводя ствол прямо на голову Эйприл. Позади него его спутница поспешно отошла в сторону, чтобы самому выстрелить в нее.
  
  Но прежде, чем кто-либо успел выстрелить, Марк сгорбился и врезался в второго человека. Охранник рванулся вперед и ударил своего товарища в тот момент, когда ружье в его руке взорвалось.
  
  Пуля, предназначенная для Эйприл, врезалась в пол в нескольких дюймах от ее головы и рикошетом отскочила от твердой плитки со смертельным воем.
  
  Охранник развернулся, когда пуля Эйприл попала ему в грудь. Он бросился назад, расстроив другого охранника. Прежде чем второй мужчина смог прийти в себя, Марк яростно пнул его кулаком. Пистолет вылетел из руки человека THRUSH и скользнул по коридору.
  
  Охранник развернулся и кинулся за пистолетом. Эйприл подняла свое оружие, чтобы выстрелить, но держала его, потому что Марк был на пути. Сланец бросился к охраннику. Мужчина развернулся, злобно пнув Марка по ногам. Агент ДЯДЯ уклонился от удара и сильно ударил охранника скованными руками по голове. Мужчина осел.
  
  «Быстрее, Марк!» - плакала Эйприл. «Мы должны убираться отсюда!»
  
  «Отличная идея!» - сказал англичанин с кривой ухмылкой девушке. "Где ближайший выход?"
  
  «Прекратите шутить!» - огрызнулась она. "Откуда мне знать?"
  
  «Если мы не сделаем что-то быстро, шум этих выстрелов заставит каждого охранника и THRUSH человека в этом месте играть с нами».
  
  Марк Слейт стоял на коленях в поисках ключа от наручников. Эйприл бросилась через коридор и схватила пистолет охранника. Она повернулась, когда Марк выудил ключ. Она открыла ему замок. Он щелкнул браслеты на бессознательном охранником.
  
  Затем, к удивлению Эйприл, он схватил потерявшего сознание человека за руку и развернул его в пожарном переноске.
  
  Несмотря на серьезность их положения, Эйприл не удержался и сказал: «Собираешь сувениры, Марк?»
  
  «Я предпочитаю называть это страхованием жизни!» он вернулся. «Давай, апрель. Спасенная нами жизнь может быть нашей собственной! »
  
  Марк Слейт двинулся по коридору бегом, который был на удивление быстрым для той ноши, которую он нес. Последовал апрель. Она не была уверена, что Марк знал, что делает, но она была уверена, что он знал, по крайней мере, столько же, сколько и она о побеге, - а то, что она знала, было абсолютно пустяком.
  
  Когда они шли вокруг угла, апрель услышал визг открытия дверей лифта, в. Она оглянулась, подняв пистолет. Ей не нужно было этим пользоваться. Мужчин, выбегающих из лифта, привлек мертвец перед дверью лаборатории. Они не шли в сторону беглецов.
  
  Она последовала за Слейтом. Ее соагент бежал с определенной целью, как будто он точно знал, что делает.
  
  И, что удивительно, он это сделал. Он свернул в короткий коридор и остановился, попыхивая, перед закрытой дверью.
  
  «Толкните его», - сказал он Эйприл. «Он не заперт».
  
  Когда Эйприл прошла мимо него, чтобы повиноваться, он сказал: «И, пожалуйста, что бы вы ни делали, не говорите ни слова. Они смогут вас услышать ».
  
  Эйприл кивнула, не понимая, но полностью доверяя своему соагенту. Она толкнула дверь. Марк вошел первым со своей ношей. Последовал апрель.
  
  Комната была залита светом.
  
  После темного зала было так светло, что Эйприл Дансер на мгновение ослепла. Она на мгновение закрыла глаза, чтобы радужка приспособилась.
  
  Затем, когда она открыла их, она ахнула. Она обнаружила, что смотрит прямо в лицо мужчине из THRUSH! За ним были еще трое.
  
  Каждый из них смотрел прямо на ее пораженное лицо. Она испуганно сделала шаг назад и врезалась в Марка. К ее дальнейшему недоумению, ее соагент тихо рассмеялся.
  
  ВОСЕМЬ
  
  ДОМ ДОЛГОГО ПУТИ
  
  Внезапно ей захотелось смеяться вместе с ним, но она подавила импульс, опасаясь, что трое мужчин, уставившихся на нее, могут услышать.
  
  При первой же вспышке удивления при виде мужчин, смотрящих на нее, а также в искаженном зрении, вызванном ярко отражающимися лучами белой лаборатории, Эйприл не сразу узнала, где она находится.
  
  Марк привел ее и их пленник обратно в камеру, где он был заключен в тюрьму. Блестящая проекция на стене была внутренний видом опроса комнаты. Выключатель был оставлен на. Это было похоже на связь между ней и Марком. Они могли видеть из клетки, но стена была пуста в лаборатории. Она подозревала, что договоренность была создана таким образом, чтобы действовать как война нервов на заключенные, прежде чем они были доставлены в машину. Они могли видеть его влияние на предыдущем заключенные и их собственное сопротивление будет коррозией.
  
  Позади нее Марк сунул носовой платок в рот пленнику, чтобы тот не предупредил остальных.
  
  Затем два агента из UNCLE молча наблюдали, как обеспокоенные охранники обыскивают лабораторию, а затем выбегают.
  
  «Я думаю, что мы здесь в достаточной безопасности», - сказал Марк. «Я не думаю, что они заподозрят, что мы достаточно сумасшедшие, чтобы сбежать в тюрьму».
  
  «Возможно, вы захотите заняться домашним хозяйством и провести остаток своих дней в этой камере, но я нет!» - рявкнула Эйприл. «Давайте начнем придумывать способ выбраться отсюда - быстро!»
  
  Марк улыбнулся ей. Хотя она всегда была раздражена его небрежным отношением к самой серьезной опасности, она, как всегда, находила в этом утешение. Было совершенно невозможно ощутить это чувство «все потеряно» рядом с таким человеком, как Марк Слейт. Что он чувствовал внутри, знал только он, но внешне он всегда производил впечатление, что любая трудность будет преодолена правильным толчком.
  
  Он сделал знак охраннику. Мужчина THRUSH пришел в сознание. Он развалился на диване, скованные руками за спину.
  
  «Этот джентльмен знает выход отсюда», - сказал он. «Я уверен, что он предоставит нам информацию для рассмотрения. Соображение - скажем, - оставления в состоянии продолжать дышать. «
  
  Он протянул руку. Безмолвно Эйприл передал ему запасной пистолет THRUSH. Он протянул руку и вытащил кляп изо рта заключенного.
  
  «У вас паралич, - сказала Эйприл. «Если хочешь убить его, подтолкни затвор до последней регулировки».
  
  "Превосходно!" - сказал Марк легкомысленно, тоном, который не соответствовал холодному взгляду его глаз. «Это именно то, чем я хочу заниматься».
  
  - Ты… - вызывающе начал заключенный.
  
  "Пожалуйста!" Марк заставил его замолчать, приставив дуло пистолета в нескольких дюймах от вспотевшего лица мужчины. «Я знаю, что вы собираетесь сказать. Почему вы должны показывать нам выход, чтобы спасти свою жизнь, если THRUSH убьет вас, если вы это сделаете? »
  
  Он толкнул ствол пистолета глубже в живот вспотевшего ТРАЧА человека.
  
  «Я скажу вам ответ на этот вопрос», - продолжил Марк. «Если вы не укажете нам выход, вы умрете прямо сейчас. Это конец всему и вам. Но если вы будете действовать разумно в этом вопросе, вы, по крайней мере, протянете немного дольше. А за это время, кто знает? Все может случиться. Вы даже можете сообразить ложь, достаточно большую, чтобы ваше начальство THRUSH проглотило ».
  
  Охранник посмотрел на Марка с упорной ненавистью в глазах, но с трудом сглотнул. Он знал качество мужчин из UNCLE
  
  «Пока ты жив, всегда есть надежда», - сказал Марк. Вы сейчас так близки к смерти, насколько это возможно, но все еще дышите! »
  
  Адамово яблоко охранника снова покачнулось. Он сильно потел. Он перевел взгляд с Марка Слейта на Эйприл Дансер. Никакого сочувствия у него не было. Он вздрогнул и кивнул головой.
  
  Марк наклонился и вытащил кляп изо рта мужчины.
  
  "Где мы?" он спросил. «Это штаб-квартира THRUSH?»
  
  - Нет, - толстым голосом произнес мужчина сквозь челюсти, которые все еще болели из-за кляпа.
  
  "Что это за место?"
  
  «Это промышленная исследовательская лаборатория при компании KaTab. THRUSH получила контроль над компанией, чтобы пользоваться услугами лабораторного персонала ».
  
  «Где мы находимся физически?» - спросил Марк.
  
  «В подвале здания КаТаб».
  
  «Тогда мы прямо в центре Манхэттена», - сказал Марк. «KaTab - уважаемый производитель электронного оборудования для Вооруженных сил США».
  
  Эйприл скривилась. «Да, и они делают печатную плату для магнитофонов, встроенных в мой компактный диск и в ваш прикуриватель. На THRUSH будет шутка, если мы сбежим из-за того, что сделали его люди! »
  
  «Нет, если мы сбежим», - укоризненно сказал Марк. « Когда мы сбежим!»
  
  «Извини», - сказала Эйприл с усмешкой.
  
  «Когда мы сбежим. И могу я спросить, когда мы прекратим разговаривать и сделаем что-нибудь, когда это произойдет сейчас ? »
  
  «Типичный янки», - улыбнулся Марк. «Всегда торопится».
  
  «Сколько мы этажей внизу?» - спросила Эйприл у охранника. «Отвечай быстро!»
  
  «Три, - сказал он. - Но на лифте между отсюда и пятьдесят вторым этажом нет выхода. Он идет прямо как мера предосторожности против несанкционированного доступа и чтобы научный персонал не ушел без предупреждения ».
  
  «Куда ведет лифт на пятьдесят втором этаже?» - спросила Эйприл.
  
  «В караульную», - ответил их пленник.
  
  Марк посмотрел на Эйприл.
  
  «Разве это не горькая чашка чая?» - сказал он. "Есть ли у вас какие-либо предложения?"
  
  «А как насчет закона Курякина?» - сказала она, ее темные глаза вспыхнули от возбуждения, в котором всегда шевелилась крайняя опасность. «Когда все остальное терпит неудачу, выходи раскачиваться!»
  
  Он усмехнулся ей. «Что может быть лучше для пары свингеров?» он сказал.
  
  "Хорошо!" - бодро сказала Эйприл. «Мы возьмем его или оставим?»
  
  «Думаю, нам лучше взять его», - ответил Марк. «Таким образом, если он сказал нам правду, мы сможем должным образом выразить нашу признательность».
  
  "А если нет?" - спросила Эйприл. «У меня также есть прекрасная техника выражения своего неодобрения», - сказал Марк. Легкость его тона противоречила холодному взгляду, которым он одарил смущенного охранника.
  
  Мужчина беспокойно поерзал. Он нервно облизнул губы.
  
  «Вставай, - сказал Марк.
  
  Эйприл пристально посмотрел на него, но Слейт не показал, что заметил неудобное поведение заключенного.
  
  «Пойдем», - сказал Марк мужчине. «Вы, конечно, сначала выйдете из лифта. Если мы наткнёмся на ловушку, ты первым её поймаем! »
  
  «Я… э…» - начал заключенный и остановился.
  
  "Да?' - холодно сказал Марк.
  
  «Я как бы запутался», - поспешно сказал заключенный.
  
  «А теперь?» - мягко сказал Марк.
  
  «Я забыл, наверное, что у лабораторного лифта две остановки. Один из них - это караульное помещение, о котором я упоминал. Второй поднимается еще на один этаж. Там он выливается в отдел кадров. В это время ночи здесь пусто.
  
  «Очень интересно, - сказал Марк.
  
  «Но мы остановимся в караульном помещении».
  
  У охранника отвисла пасть. «Там всегда пять человек», - сказал он.
  
  «Это, - сказал Марк удивительно ровным голосом, - в этом их несчастье!»
  
  Он жестом указал на апрель, чтобы проверить, свободен ли коридор. Когда она оглянулась и кивнула, Марк ткнул упрямого охранника в спину пистолетом.
  
  «Двигайтесь, - сказал он. «Мы идем домой - в долгий путь».
  
  Они вышли в холл. Эйприл пошла разведывать дорогу. Заключенный шел за ней, а Марк следовал за ним. Слейт держал ДРОБИЛЬНИК на спине человека.
  
  Они без проблем добрались до лифта и уже через секунду поднялись наверх в высокое офисное здание. Они пронеслись мимо этажа за этажом, где поздние сменные рабочие собирали электронные узлы, совершенно не подозревая, что самая зловещая организация в мире объединила их компанию в свои сети.
  
  Когда лифт начал замедлять ход, Марк посмотрел на Эйприл. Девушка из UNCLE кивнула, показывая, что готова.
  
  «Я думаю, нам лучше бросить эти пистолеты на гранулы транквилизатора типа THRUSH», - сказала она. «Не будет никаких взрывов, чтобы привлечь внимание».
  
  «Я согласен, - сказал Марк. «У вас достаточно боеприпасов?»
  
  «Да», - сказала она. «Я уронил пистолет, который у меня был, и взял то, что было у мертвого охранника. У вас есть оружие заключенного ».
  
  "Хороший!" - сказал Марк. «Допустим, мы доработаем закон Курякина, чтобы привести его в соответствие с современными требованиями, и« выходи стрелять ! ». «
  
  «Я с тобой», сказал апреля. И тогда не было больше времени для разговора. Дверь отворилась бесшумно. Марк дал охраннику толчок. Он вывалился в комнату. Охранник супервизор посмотрел из-за столом места перед случаем пушек. Справа клерк печатал отчет. Слева была статус доски, показывающее размещение охранников во всем здании.
  
  "Что за---?" - начал начальник стражи и остановился с открытым ртом, когда точно направленная пуля из пистолета Марка попала ему в горло.
  
  Клерк упал на пишущую машинку, когда шарик Эйприл попал ему в щеку.
  
  В противоположном конце комнаты возникла суматоха. Трое мужчин, ожидавших смены, вскочили с ружьями.
  
  Заключенный Марк выпихнул, чтобы отвлечь внимание, громко закричал: «Они сбежали. Это та адская пара из ДЯДЯ! "
  
  Пистолет Марка откололся от пули.
  
  Кричащий мужчина развернулся и рухнул обратно в лифт. Марк обнял быстро онемевшего мужчину и крепко прижал к себе заключенного. С этим слабо бьющимся щитом он вышел на открытое пространство. Он поднял пистолет для быстрого выстрела.
  
  Но прежде чем он успел выстрелить, пуля 45-го калибра, выпущенная одним из охранников, врезалась в грудь заключенного. Сила попадания пули испортила цель Марка. Его пуля взлетела высоко.
  
  Эйприл Танцовщица была квартира на этаже лифта. Ее голова выглянула из-за двери. Трое мужчин были сосредоточены на высокой фигуре Марка. Они не заметили Эйприл, пока мужчина в центре троицы не бросился вперед.
  
  Двое других повернулись, чтобы встретить новую опасность. Это была роковая ошибка. Пистолет Марка разорвался на один. Эйприл попала другому прямо в лицо.
  
  Марк позволил мертвому охраннику упасть. Эйприл метнулась через комнату. Она прижалась головой к двери, ведущей в холл, и прислушалась. Ничего не услышав, она осторожно выглянула наружу.
  
  Она снова повернулась к Слейту. «Я никого не слышу. Шума было немного. Может, нам это сошло с рук ».
  
  «Я думал, что сможем», - ответил он. «Если бы мы поднялись наверх, нам все равно пришлось бы вернуться этим путем, чтобы попасть на лифте в вестибюль. Я подумал, что лучше всего ударить прямо в самую суть беспорядка ».
  
  Эйприл согласно кивнула.
  
  "Что же нам теперь делать?" спросила она.
  
  «Вы помните то гонконгское дело?»
  
  "Конечно!" она сказала. Несмотря на всю серьезность их положения, ей удалось ухмыльнуться. «Я отчетливо помню ту китайскую красавицу, которая ударила тебя по лицу, когда ты подумал, что ты…»
  
  "Пожалуйста!" - сухо сказал он. «Я имел в виду инцидент, когда нас поймали в офисе того поддельного экспортера на острове Виктория. Я считаю, что это была твоя идея. Тогда я впервые решил, что ты хороший человек. Я имею в виду, в драке.
  
  «Ты и сам не такой уж плохой», - возразила она. - Я имею в виду, в драке.
  
  Он усмехнулся ей. «Тогда давайте распустим наше общество взаимного восхищения и немного поборимся. Какие?"
  
  Работая быстро, они придвинули к двери стол и два картотеки. Выключатель лифта был переведен в положение аварийной остановки, чтобы нажатие кнопки в подвале не отключило его в решающий момент.
  
  Пока Эйприл переворачивала диван, Марк снял куртку. Сняв форменную одежду ошеломленного охранника, он надел свою одежду на человека THRUSH. Затем, затащив его в лифт, он ремнем охранника привязал его к внутреннему поручню в вертикальном положении.
  
  Эйприл помогала мужчине поддерживать его, пока Марк работал.
  
  Человек без сознания слишком сильно прогнулся. Марк снял свой собственный пояс, но все еще не мог заставить тело оставаться в полностью вертикальном положении.
  
  Эйприл вернулась в комнату, чтобы оценить эффект. Марк вопросительно посмотрел на нее.
  
  Она кивнула. "Это будет работать. Похоже, он ранен и с трудом может встать.
  
  «Отлично, - сказал Марк. «Ты готова, Эйприл?»
  
  Она кивнула. Они поспешно подошли и защелкнули замок на двери холла. Эйприл приоткрыла дверь на несколько дюймов. Затем она испустила пронзительный крик, который эхом разнесся по безмолвным коридорам, как душа в смертельных муках. Марк начал кричать хриплым голосом.
  
  «Она уходит!» - заорал он. "Стрелять! Стреляй, дурак! Они оба от ДЯДЯ! "
  
  С противоположного конца коридора крикнул напольный охранник, и потайной колокол вызвал дикий тревожный звон. Эйприл развернулась и нырнула на перевернутую кушетку. Марк надел куртку охранника. Он занял позицию у входа в лифт, положив руку на кнопку опускания.
  
  Снаружи, в коридоре, в дверь били охранники. Марк внимательно наблюдал, как они отодвигали тяжелую мебельную баррикаду. Как только трещина расширилась, он нажал кнопку лифта.
  
  Когда дверь в коридор распахнулась, он упал на пол лицом вниз. Он надеялся, что в возбуждении набегающие охранники не заметят, что его брюки были твидовыми, а не синей саржевой униформой других охранников.
  
  Дверь лифта просто закрылась, когда они ворвались. Марк выбрал идеальное время. Сквозь быстро закрывающуюся щель они увидели обвисшее тело человека в спортивной куртке и ярком жилете. Затем лифт начал спускаться.
  
  «Разве ты не можешь остановить это?» один из мужчин плакал. «Если они уйдут, это будут наши шеи!»
  
  "Это экспресс!" - поспешно сказал стражник. «Это не может остановиться нигде, кроме как в подвальной лаборатории. Им не уйти. Я забил тревогу. Они окажутся в ловушке внизу ».
  
  "Ну давай же!" - сказал один из других. «Мы спустимся на служебном лифте. Тим, оставайся здесь и посмотри, сможешь ли ты помочь кому-нибудь из раненых. Вы, остальные трое, пойдете со мной ».
  
  Они вышли за дверь, оставив ее открытой. Эйприл Дансер повернулась за свою баррикаду и направила свой THRUSH-пистолет на оставшегося позади человека. Он подошел к Марку, который все еще лежал на полу у закрытой шахты лифта, притворяясь без сознания.
  
  Она медленно нажала на спусковой крючок. Пистолет щелкнул, но в цилиндре застряла дробленая сыворотка. Звук падающего молота, каким бы слабым он ни был, заставил охранника резко развернуться.
  
  Он вскинул пистолет, когда Эйприл поспешно переключила пистолет с пули на пули.
  
  Поскольку мужчине нужно было вытащить свой пистолет в кобуре, а ей достаточно было щелкнуть выключателем большим пальцем, Эйприл могла легко опередить его. Но она заколебалась, не осмеливаясь стрелять, опасаясь вернуть других стражников. Цилиндр пули издал громкий звук, а пули бесшумно двигались с шипящим огнем.
  
  Эйприл видела, как Марк двигается, и ставила свою жизнь на карту, чтобы сбить охранника до того, как мужчина THRUSH выстрелит в нее.
  
  Девять
  
  «ГДЕ АПРЕЛЬ»
  
  Марк рухнул на колени и ударил человека THRUSH футбольным прыжком в тот момент, когда охранник нажал на спусковой крючок своего пистолета. Пуля, предназначенная для Эйприл, врезалась в стену за ее головой.
  
  Не имея возможности стрелять из-за страха попасть в своего напарника, она бросилась вперед, чтобы помочь. Но когда она вошла, Слейт резко ударил вправо, отбросив охранника в Эйприл. И он, и девушка упали.
  
  Охранник, решив, что Марк представляет наибольшую опасность, развернулся и целился в грудь англичанина.
  
  Эйприл поймала его острым каблуком своей обуви. Он сложился вдвое, и Марк быстро двинулся, чтобы прикончить его.
  
  "Ну давай же!" - затаив дыхание, сказала Эйприл. «Они услышат выстрел!»
  
  Она ушла, мчась по коридору вместе с Марком в погоне за ней. Они нашли лифт с отметкой на уровне улицы , но когда дверь за ними закрылась, Эйприл увидела бегущих к ним двух мужчин.
  
  «Они позовут охранников нижнего уровня, чтобы они нас остановили», - сказала она Марку. Она тяжело дышала от бега.
  
  Марк усмехнулся ей. «В этом их беда», - сказал он.
  
  Эйприл засмеялась. Старая искра возбуждения заставила ее лицо сиять. «Это именно то, что я чувствую», - сказала она.
  
  «У них, вероятно, будет пятьдесят охранников внизу, чтобы нас отогнать», - сказал он.
  
  «Просто позаботься о своих двадцати пяти, а я займусь остальными», - сказала Эйприл позитивным голосом.
  
  «Давайте не будем обманывать себя, Эйприл. Это самое трудное место, в котором мы когда-либо были. Мы не можем позволить этому лифту остановиться, и они заманивают нас здесь в ловушку. Мы можем получить некоторые из них до того, как они получат нас, но это не очень утешает. «
  
  Он говорил об их возможной смерти так же спокойно, как другая женщина может сказать о походе по магазинам.
  
  «Что ж, если у вас есть идея получше, я с радостью последую за ней - неважно, насколько безумной», - сказала она. «Это, безусловно, будет лучше, чем то, с чем мы, вероятно, столкнемся».
  
  «Невозможно повернуть лифт задним ходом и вернуться наверх», - задумчиво сказала она. «Но мы можем это остановить».
  
  «Это ничуть не поможет, если вы сойдете на любом этаже выше дна. Мы окажемся в ловушке ».
  
  «Пусть думают, что мы сошли на втором этаже», - предложил он.
  
  «Нажмите кнопку», - сказала Эйприл. "Стоит попробовать."
  
  Вращающийся датчик уже показал, что они упали на четвертый этаж, когда Эйприл нажала кнопку номер два на автоматическом управлении. Через пару секунд лифт остановился, и дверь распахнулась. Пара из UNCLE прижалась спиной к стене, их пистолеты были готовы к бою, если агенты THRUSH попытаются их атаковать.
  
  Однако пол был пуст. Эйприл взглянула на своего спутника.
  
  «Пока все хорошо», - сказала она. «Если остановка ввела их в заблуждение, заставив думать, что мы сбежали, тогда у нас есть шанс выбраться из этого беспорядка живыми».
  
  «Если вы думаете о том, чтобы написать об этом книгу, сэкономьте деньги», - сказал он легкомысленно. «Но давайте не будем об этом беспокоиться. Надеюсь, в этом джазе реинкарнации что-то есть ».
  
  «Ты обязательно вернешься клоуном», - сказала она. « Ой ! В чем дело?"
  
  "Я не знаю!" - сказал Марк. Его ухмылка исчезла.
  
  Лифт, снова начав движение с остановки, миновал второй этаж, а затем остановился между первым и цокольным этажами. Свет внутри клетки погас.
  
  «Они отключили электричество!» - сказал Марк Слейт. «Мы в ловушке, Эйприл!»
  
  "Еще нет!" - огрызнулась она. «Это стандартный лифт Хэндли-Пейдж. Наверху есть аварийная дверь. Можешь подбодрить меня, Марк?
  
  «Конечно, старая штука», - весело сказал он.
  
  "Прекрати это!" - рявкнула Эйприл Дансер. «Я заметил, что чем хуже мы находимся, тем веселее становишься. Вы меня деморализуете! А теперь начни стонать и жаловаться, и я буду знать, что все будет хорошо! »
  
  «Давай поссоримся, когда уединимся в креслах-качалках. Вот я своими руками делаю седло. Ты можешь это почувствовать?"
  
  В кабине лифта было темно как смоль.
  
  "Да!" - сказала Эйприл, когда ее руки коснулись его. Она вложила туфлю в сложенные ладони Слейта, и он поднял ее. Она осторожно подошла к его плечам, слегка покачиваясь, но его сильная хватка на ее ногах не позволила ей упасть.
  
  Она уперлась руками в маленькую дверь побега и толкнула ее. Клетку озарил слабый свет.
  
  «Сможете ли вы вылечиться?» - спросил Марк.
  
  «Берегись, Марк! Утка!" Крик Эйприл был прерван выстрелами.
  
  Она спрыгнула с плеч Марка, упала на ногу и перекатилась к стене.
  
  Слейт отпрыгнул в сторону, чтобы скрыться, представляя цель через аварийный люк.
  
  «Они открыли дверь шахты этажом выше», - неуверенно сказала Эйприл. Теперь у меня нет шансов пролезть через аварийную дверь и перелезть по тросам.
  
  «Ну, придумайте еще что-нибудь, - сказал Марк. «Это твой день, чтобы стать рыцарем в доспехах, а я буду играть роль девушки, терпящей бедствие».
  
  «Я бы хотел, чтобы вы отнеслись к этому серьезно!» - громко сказала Эйприл Танцовщица.
  
  «И я, моя дорогая, хотел бы, чтобы я не воспринимал это так серьезно», - сказал он с грустью. «Они спустят лифт на первый этаж с ручным управлением. Они накроют нас сверху и снаружи ».
  
  «Я…» - начала она, и то, что она собиралась сказать, утонуло в очередях выстрелов сверху.
  
  Эйприл прижалась спиной к стене, подтянув ноги вверх, чтобы стать как можно меньше. Опасность заключалась не в прямом попадании. Отверстие, через которое вел огонь противник, было слишком маленьким, чтобы его цель могла прикрыть края кабины лифта. Больше всего их беспокоила пуля, отскочившая от твердого кафельного пола.
  
  Но слизняков не было. Круглые гранулы, несколько крупнее картечи, попали в центр клетки. Они разбились о плитку. Своеобразный пурпурный пар поднимался из разорванного пластикового покрытия.
  
  «Прижми лицом к полу, Эйприл!» Марк срочно позвонил. «Наполните легкие свежим воздухом, насколько это возможно. Не вдыхайте снова, пока это не станет абсолютно необходимым! Открытый люк наверху вытащит часть вещей. У нас есть шанс, если воздух не станет слишком густым, и мы сможем не вдыхать больше газа, чем должны! »
  
  "Что это?" - спросила Эйприл.
  
  «Я не знаю», - ответил Слейт. «Это ново для меня».
  
  Эйприл прижалась щекой к полу. Она могла видеть, как распространяется зловещий пурпурный туман. У него было легкое переливающееся свечение, из-за которого неприятный прогресс был заметен даже в темноте. Она продолжала дышать как можно глубже, пока воздух на уровне пола был чистым.
  
  Как и предсказывал Марк Слейт, туман поднимался. Он был очень толстым наверху клетки, поскольку естественный сквозняк тянул его вверх. Но в дюймах от пола он только начинал слегка касаться воздуха.
  
  Эйприл почувствовала легкое покалывание на коже. Она втянула последний порыв воздуха в легкие и задержала дыхание. Только легкий оттенок странного пурпурного воздуха окрашивал воздух. Она чувствовала, как он покалывает слизистую оболочку носа. С этим чувством пришло легкое чувство тошноты, легкое головокружение.
  
  Затем, как будто звук доносился издалека, Эйприл услышала, как дверь лифта начала открываться. Она попыталась сосредоточить свой разум на том, что происходило, но легкого запаха пурпурного газа было достаточно, чтобы расстроить ее умственные способности, но на самом деле она не потеряла сознание.
  
  Смутно она заметила, как Марк шепчет ей: «Им придется держаться подальше, чтобы избежать воздействия газа. Не шуметь. Пусть думают, что мы побеждены. Газ потечет через открытую дверь. Затем, когда они придут за нами, на нашей стороне будет элемент неожиданности, когда мы прыгнем на них ».
  
  Она хотела признать, что поняла, но все глубже погружалась в головокружительную усталость. Она попыталась поднять THRUSH-пистолет, и в ее состоянии он казался неестественно тяжелым.
  
  В то же время ее легкие начали гореть. Недостаток кислорода из-за задержки дыхания усилил ее головокружение. Клетка начала вращаться. Она лишь смутно чувствовала, как Марк вскочил на ноги. Грохот выстрелов, когда он стрелял во врага снаружи, казался ей далеким, как раскат грома.
  
  Марк понял, что вихрь воздушного потока в клетке прогнал более плотное облако пурпурного газа к апрельской стороне клетки. В данный момент он ничем не мог ей помочь. Его основной целью было атаковать до того, как противник узнает, что он все еще в сознании. Он также надеялся, что звук выстрелов здесь, в вестибюле на уровне улицы, привлечет внимание полиции. В то же время воздух, выходящий через открытую дверь лифта, не позволит Эйприл получить большую дозу расслабляющего газа.
  
  Он вышел стрелять, низко присев почти к полу. Он увидел, как через коридор ТРЕВОСЬ мужчина. Он выстрелил, попав мужчине в живот. Он повернулся, ища другую цель, но действие газа начало сказываться на нем. Его зрение затуманилось. Марк Слейт покачал головой, отчаянно пытаясь сдержать себя. Он выгнулся вперед. Пуля врезалась в раму лифта прямо над его головой.
  
  Марк пригнулся и вслепую выстрелил в направлении выстрела. Затем он повернулся так быстро, как позволяли его быстро ухудшающиеся чувства, и нацелился на вырисовывающуюся громадину справа от него.
  
  Но прежде чем он успел выстрелить, мужчина издал сдавленный крик и бросился вперед. Мгновение Марк Слейт тупо смотрел на упавшее тело. Затем он с удивлением понял, что человек, присевший к одной из мраморных колонн вестибюля, стреляет в группу THRUSH. Марк Слейт заставил свои обвисшие руки поднять теперь уже тяжелое орудие. В каждом из его последних двух выстрелов приходилось по одному мужчине.
  
  Он смутно осознавал, что их спаситель бежит к нему. Он больше не мог ясно видеть, но общий контур тела человека напомнил ему Наполеона Соло, одного из самых выдающихся агентов UNCLE.
  
  Первой реакцией в его встревоженном уме было удивление, что Наполеон Соло мог так быстро попасть сюда из Европы.
  
  Марк попытался встать, но его ноги поскользнулись в крови, которая залила пол вестибюля.
  
  Он смутно сознавал склонившегося над ним человека. Как будто издалека он услышал: «Где она? Быстро! Где девушка?"
  
  «В… лифте…», - выдохнул он.
  
  Затем его голова упала вперед. Это было все, что он знал, пока не очнулся в углу вестибюля, где полиция уложила его с двумя ранеными THRUSH в ожидании прибытия полицейской машины скорой помощи.
  
  Марк Слейт попытался сесть, но полицейский в форме предупредил его, чтобы он не двигался. Он уронил голову - не потому, что ему приказали, а потому, что он не мог ее удержать.
  
  Марк пролежал, наверное, три минуты, прежде чем он восстановил достаточный контроль над своими чувствами, чтобы вспомнить кошмар в кабине лифта. Он с трудом сел.
  
  «Я же сказал тебе…» - начал рассерженный полицейский, размахивая своим служебным револьвером перед Марком.
  
  Марк тяжело сглотнул. Комната все еще не была различима для его рассеянных глаз. Марк снова сглотнул, с трудом выбивая слова из своего узкого, пересохшего горла. Наконец ему удалось выговорить три слова, которые в манере полицейского поворачивались на 180 градусов. Это был секретный код, распространенный среди всей столичной полиции, позволяющий идентифицировать агентов UNCLE, когда они были пойманы в положении, где обычная идентификация была недоступна.
  
  Полицейский наклонился и помог Марку прислониться к стене, чтобы он мог сесть без особых усилий. Затем он вызвал сержанта, отвечавшего за отделение, которое пыталось опечатать все здание. Он опустился на колени рядом с Марком Слейтом.
  
  "Что все это значит?" он спросил.
  
  "ТРОСИТЬ!" - нетвердо сказал Марк. «Я дам вам отчет позже. Где девушка? Где Эйприл Танцовщица? »
  
  "Девочка?" - тупо сказал сержант. «Девочки не было».
  
  «В лифте», - сказал Марк, чувствуя легкий страх перед Эйприл. «Она была без сознания на полу».
  
  «Когда мы приехали, в лифте не было девушки», - положительно сказал милиционер.
  
  «Тогда где…» - начал Марк. «Если THRUSH вернет ее обратно в здание…»
  
  «Минутку», - сказал сержант. «У нас есть свидетели с улицы. Я спрошу, видел ли кто-нибудь из них девушку. Я скоро вернусь."
  
  Марк осторожно встал. Его ноги все еще дрожали, но он обнаружил, что может стоять. Пока полицейский наводил справки, Марк неуверенно прошел через вестибюль к телефонной будке.
  
  Он набрал номер, который соединит его со слепой, откуда его сообщение будет передано в штаб-квартиру UNCLE.
  
  «У меня есть сообщение для мистера Ватсона», - сказал он, используя код Waverly, когда им приходилось общаться по обычным линиям, где существовала некоторая вероятность прослушки.
  
  «Минутку, пожалуйста», - ответил девичий голос. "Мистер. Ватсон свяжется с вами напрямую ».
  
  Марк был удивлен. Затем он услышал голос Уэверли: «Я ждал вашего ответа. Мы получили сообщение о перестрелке в центре города, и я предположил, что вы могли быть замешаны. Я задержал мистера Ковача сегодня поздно вечером на случай чрезвычайной ситуации. Его уже отправили. Вы можете доложить мне более подробно, когда он прибудет с надлежащим оборудованием ».
  
  «Да, сэр», - сказал Марк и повесил трубку.
  
  Когда он вышел из будки, вернулся сержант милиции.
  
  «Вы были правы, мистер Слейт, - сказал он. "Это была девушка."
  
  "Где она?" - спросил Марк, все еще тяжело дыша.
  
  «Очевидно, она была без сознания. Ее нес какой-то мужчина. Он посадил ее в машину и уехал ».
  
  Марк вздохнул немного легче. «Должен ли я выпустить бюллетень по всем пунктам с просьбой забрать машину?» - спросил полицейский.
  
  «Еще нет», - сказал Марк. «Ее мог доставить в больницу один из наших мужчин. Кто-то нам помог. Я не мог хорошенько разглядеть его лицо, но его помощь определенно показала, что он не агент THRUSH ».
  
  «Ну, если тебе что-нибудь нужно, просто кричи. Мне нужно заняться ».
  
  «Спасибо, офицер. Вы мне очень помогли ».
  
  Его ноги так дрожали, что Марк подошел и сел, пока не прибыл Рэнди Ковач, задыхающийся от головокружительной погони из штаб-квартиры UNCLE.
  
  «Что случилось, мистер Слейт?» - нетерпеливо спросил мальчик. "Я так рада тебя видеть."
  
  «Нам пришлось парировать удар THRUSH, Рэнди, - сказал Марк. «Ты принес мне ручку-коммуникатор?»
  
  "Да сэр. Вот. А что насчет мисс Дансер?
  
  «С ней все в порядке, Рэнди», - сказал он.
  
  Затем, вытянув антенну, он сказал в коммуникатор: «Сланец вызывает мистера Уэверли».
  
  «Уэйверли здесь. Вперед, мистер Слейт. Мисс Дэнсер с вами?
  
  «Нет, кто-то - я думаю, Наполеон Соло - отвез ее в больницу».
  
  Воцарилась тишина, а затем мистер Уэверли сказал: Соло в Европе, мистер Слейт ».
  
  «Тогда кто взял Эйприл? Кто нам помог? »
  
  «Это был никто из UNCLE», - положительно сказала Уэверли. «Вам лучше рассказать мне, в какой ситуации, мистер Слейт».
  
  "Если бы я знал!" - сказал Марк, опасаясь за апрель.
  
  10
  
  
  
  
  «НАЙТИ АПРЕЛЬСКОГО ТАНЦА»
  
  Как можно быстрее Марк Слейт обрисовал своему шефу, что случилось с ними в здании, контролируемом THRUSH.
  
  «Мне очень жаль, - сказал он. «Мне просто не хватило мяча, чтобы их остановить».
  
  «Напротив, мистер Слейт, - сказал Уэйверли, - вы проделали замечательную работу. Желаю, чтобы вы приехали сюда, в штаб-квартиру UNCLE, на специальную конференцию. Я вложу все наши ресурсы в решение этой проблемы. То, что вы мне рассказали об этой спусковой бомбе, убедило меня в том, что мир переживает, возможно, самый серьезный кризис в своей истории. Мы должны действовать быстро ».
  
  «Да, сэр», - сказал Марк Слейт. «Я приду прямо сейчас».
  
  Он закрыл антенну и сунул коммуникатор в карман. Он стоял и думал, на его лице появилось беспокойное выражение.
  
  «Интересно…» - сказал он почти про себя.
  
  "Да сэр?" - нетерпеливо спросил Рэнди.
  
  «Я просто думал вслух, Рэнди, - медленно сказал Марк. «Я думал об апреле».
  
  В возбуждении молодой Ковач забыл, что Эйприл пропал. Он протрезвел.
  
  «Я хочу чем-то помочь», - искренне сказал он. «Я… я хочу сделать что-нибудь сам, чтобы помочь ей».
  
  «Вы знаете, какой там мистер Уэверли», - ответил Марк. «Он приверженец дисциплины. Но это как-то необычная ситуация. Здесь довольно много людей наблюдает за тем, как полиция занимается зачисткой. Обойдите вокруг и посмотрите, сможете ли вы найти кого-нибудь, кто мог бы хорошо рассмотреть человека, который затащил Эйприл в машину. Нам нужно хорошее описание, чтобы разослать его в полицейский бюллетень ».
  
  "Я пойму!" - сказал мальчик.
  
  "Тогда ладно. «Давай, - сказал Марк.
  
  Что до себя, то он поймал такси, которое высадило его на маленькой улочке примерно в двух кварталах от ателье Дель Флории. Расплатившись с такси, Марк Слейт остановился, чтобы закурить сигарету, что дало ему возможность поискать любые признаки хвоста.
  
  Удовлетворенный тем, что за ним никто не следил, Марк пошел в магазин. Дверь была закрыта, но за стеклом он увидел маленького человечка в портновском фартуке, который все еще копался внутри.
  
  Марк постучал по стеклу. Портной впустил его и, дружелюбно кивнув, вошел обратно в магазин. Когда Марк вошел в одну из раздевалок на заднем дворе, синьор Дель Флория нажал скрытую кнопку на прессе. Ровно через сорок девять секунд Марк вошел в личный кабинет Александра Уэверли высоко в модемном здании, где располагалась штаб-квартира UNCLE в Нью-Йорке.
  
  Вэйверли слушал отчет, который шел через встроенный динамик в коммуникационной консоли на его столе. Он кивнул Марку и жестом указал своему агенту на стул напротив.
  
  Дядя начальник закончил разговор и откинулся на спинку стула. Он задумчиво осмотрел худощавого, мускулистого пилота бывшего РАФ, бывшего студента Кембриджа и бывшего члена британской олимпийской сборной.
  
  «Надеюсь, с вами все в порядке, мистер Слейт?» он сказал.
  
  "Да сэр. - Я потерял пиджак и жилет, - тихо сказал Марк. «Я полагаю, сэр, я могу положить их на свой счет?» - добавил он с надеждой.
  
  «Я бы хотел, чтобы вы послушали совет мисс Дансер о хранении этих вещей», - сказала Уэверли. «Даже на работе, где вы вместе, ее расходы намного меньше, чем ваши».
  
  «Что ж, - неубедительно сказал Марк, - она ​​меньше меня, она не ест так много».
  
  «Настоящая проблема сейчас, - сказал мистер Уэверли, откидываясь назад и беря со стола одну из своих трубок, - где она сейчас ест».
  
  «Не знаю, - сказал Марк.
  
  «Когда я впервые приехала сюда из лондонского офиса и меня назначили работать с Эйприл, я признаюсь, что часто беспокоился о ней и о неприятностях, в которые она попадала. Теперь я почти склонен беспокоиться о ее противнике, а не о ней ».
  
  Вэйверли задумчиво потер свою трубку. «В вашем заявлении больше, чем немного правды. Мисс Дансер, безусловно, очень способная и находчивая молодая женщина ».
  
  «Да, сэр», - ответил Марк. «Вы знаете, было пару раз сегодня вечером, когда мы были в более чем затруднительном положении. Тем не менее, когда я посмотрел на нее, я увидел, что она просто преуспевает в подобных вещах. Она действительно любит опасность. Трудно почувствовать, что все потеряно, когда ты с кем-то, кто так явно получает от вещей такое удовольствие ».
  
  «Это правда», - сказал ДЯДЯ вождь. «Мисс Дансер побеждает, потому что она совершенно неспособна представить себе, что может проиграть. Тем не менее, все мы достигаем предела своих возможностей. Хотя компьютеры не дали нам точной вероятности, я не могу не чувствовать, что мисс Дансер похитил Франклин Ройс ».
  
  «Это возможно, сэр».
  
  «Но у нас нет никаких определенных доказательств. Компьютеры должны иметь данные, предоставленные человеком, чтобы работать с ними. У нас нет, и, следовательно, эти механические чудеса бесполезны ».
  
  «Я готов поставить свою жизнь на карту на ваших догадках, сэр», - сказал Марк. «Я еще не видел ни одного из них, это было неправильно».
  
  «Что ж, у меня есть», - мрачно сказал мистер Уэверли. «Я думаю, что мой средний показатель за всю жизнь должен быть примерно на пятьдесят процентов правильным и столько же - неправильным».
  
  «Это неплохо».
  
  «Именно тогда я должен учитывать, что жизнь Эйприл Дансер может зависеть от решения, которое я должен принять на основе такой неполной информации».
  
  «Вы забываете, что мы не будем делать все это. На другом конце Эйприл, и вы сами признались, что она ...
  
  «Я знаю, что признал», - что-то вроде остроты прозвучало в обычно сухом голосе Уэверли. «Но здесь есть кое-что еще, мистер Слейт. Эйприл Дансер так успешно выходит из трудных ситуаций, потому что она обладает сверхъестественной и, возможно, инстинктивной способностью точно судить о том, что будут делать ее противники ».
  
  «Да, сэр, я сам это заметил», - сказал Марк.
  
  «Но мы не имеем дело с нормальным логическим человеком во Франклине Ройсе», - сказал г-н Уэверли.
  
  Дядя начальник взял со стола маленькую перфокарту. Он сунул его в щель считывающего устройства, спрятанного в нишах под столом. Скрытый оратор заговорил:
  
  Франклин Ройс - Криминальное досье : перебежал из США в СССР на THRUSH . Трижды арестовывался за нападение. Четыре ареста за написание писем с угрозами воображаемым врагам. Не преступник в обычном понимании этого слова. Активируется обидами, воображаемыми и реальными. Характер: Крайне нестабильный.
  
  Дважды сталкивался с судом о безумие после нападений берсерка на коллег, но каждый раз признавался вменяемым. Постоянно размышляет о неспособности мира оценить его несомненный гений. Имеет волосатую ненависть к обществу, вспыхивающую при малейшей провокации. Это негодование, коренящееся в обидах и разочарованиях в детстве и ранней юности, заметно усилилось в последние годы. Следует считать крайне неустойчивой личностью. Он---
  
  «Этого достаточно, чтобы дать вам представление о типе людей, с которыми мы связаны», - сказал Уэверли, выключая кард-ридер. «Невозможно предсказать, что будет делать такой человек. Если Эйприл Дансер находится в его руках, ей грозит самая серьезная опасность в своей жизни ».
  
  «Да, сэр», - трезво сказал Марк. Он тяжело сглотнул.
  
  Мистер Уэверли откинулся на спинку стула. Он часто задавался вопросом, что думают два его блестящих агента лично друг о друге. Сама Эйприл всегда была слишком увлечена своей карьерой ДЯДЯ, чтобы уделять много внимания мужчинам. И внешнее отношение Марка Слейта к своей хорошенькой партнерше всегда было большим братством.
  
  Но это, однако, были поверхностные признаки. Он часто подозревал, что под этой поверхностью каждый из них больше уважал друг друга, чем просто профессиональное уважение. Он также подозревал, что ни один из них не осознавал, как много они думали друг о друге.
  
  Правильно это или неправильно, как бы ни было предположение, Уэверли мог видеть, что, несмотря на всю свою непринужденную внешнюю манеру, Марк Слейт продолжал выдавать свои опасения по поводу затруднительного положения Эйприл во многих мелочах.
  
  Вэйверли держал нетерпеливого молодого человека привязанным к своему стулу, в то время как отчеты продолжали поступать. Автомобиль, в котором увезли Эйприл, оказался арендованным и был оставлен в аэропорту. Описание, полученное следователями UNCLE, совпало с описанием Франклина Ройса. В отчете утверждалось, что с Ройсом была молодая женщина, и что она вела себя так, как будто была под наркотиками или сильно пьяна.
  
  «Тогда это поправляет», - сказал Марк. «Она есть у Ройса. Это достаточно логично. Он знал, как устроена лаборатория THRUSH из своей собственной службы. И он должен был получить Эйприл, чтобы вернуть себе оружие. Он последовал за ней сюда из Лос-Анджелеса ».
  
  «Казалось бы, так, мистер Слейт, - сказал Уэверли.
  
  «Тогда я должен посмотреть, что я могу сделать с поиском Ройса».
  
  «Садитесь, мистер Слейт. На этой машине Ройс возил с Эйприл до аэропорта. В этот час нет самолетов, на которые он мог бы сесть. Наши люди проверили каждый список пассажиров. Они также проверяли взлетающие частные самолеты. Такого не было ».
  
  "Я понимаю. Это будет означать, что он все еще где-то в аэропорту, - сказал Марк ».
  
  «Возможно», - ответил Уэверли.
  
  «Но делается все возможное. Вы больше ничего не могли бы внести. Я предпочитаю, чтобы вы на данный момент были здесь.
  
  «Да, сэр», - сказал Марк. "Я---"
  
  «Минутку, пожалуйста», - сказал мистер Уэверли. «У нас что-то есть в цепи пера-коммуникатора ---»
  
  "Мистер. Уэйверли, сэр. Это Рэнди Ковач! »
  
  Мистер Уэверли посмотрел на большие часы, показывающие время по всему миру. Он сказал несколько сурово: Ковач, я считаю, что вы с нами работаете с четырех до шести часов дня, а не с шести утра ».
  
  «Да, сэр, но поскольку все было так, как было, я думал…» «Думаю, я могу взять на себя вину за это, сэр», - вмешался Марк. в толпе для всех, кто видел Эйприл или ее похитителя ».
  
  Уэйверли проигнорировал прерывание Марка. «А как у тебя появилась ручка-коммуникатор?» - спросил он суровым голосом.
  
  «Я взял два, как вы приказали, сэр», - быстро сказал мальчик. «Один я отдал мистеру Слейту, но не смог передать его мисс Дансер».
  
  «Понятно», - сказал Уэверли, все еще недовольный участием Рэнди в это время утра. "Почему ты позвонил?"
  
  «Я кое-что нашел, сэр. Вы знаете, у меня раньше был маршрут с газетами до того, как вы взяли меня в качестве стажера UNCLE. Я подумал, может быть, кто-нибудь из маршрутных мальчишек видел машину. Когда мы начинаем разбрасывать бумаги утром, там не так много трафика ».
  
  «Это кажется интересным подходом», - сказал Уэверли, его интерес рос. "Что случилось?"
  
  «Я позвонил менеджеру по обращению. Он звонил каждому окружному дистрибьютору, чтобы сообщить ему, когда каждый мальчик войдет. Был один, кто их видел, мистер Уэверли ».
  
  "Где?" - спросил дядя начальник.
  
  «Он исходил из аэропорта. Он ехал на спортивной машине верхом вниз. С ним была девушка, которая выглядела так, как будто она спала. Разносчик газет заметил их, потому что любит спортивные автомобили ».
  
  «Очень хорошо, мистер Ковач», - сказал Уэверли. «Вы можете дать нам описание машины?»
  
  Рэнди выдал полное описание, включая номерной знак.
  
  Густые брови Вэверли удивленно приподнялись. «У вас это неплохо», - сказал он.
  
  «Да, сэр, я позвонил в полицию, чтобы узнать, не было ли заявлено об угоне каких-либо спортивных автомобилей из аэропорта. Я думал, что он не посмеет разоблачить себя, арендуя другую машину, поскольку он сдал вторую там, чтобы заставить всех подумать, что он летит на самолете ».
  
  «Я удивлен, что полиция предоставила вам информацию, - сказал г-н Уэверли.
  
  «О, я сказал им, что работаю копировщиком в News и что редактор попросил меня позвонить», - сказал Рэнди.
  
  "Ой!" - сказал мистер Уэверли несколько слабо.
  
  «Я подумал, что он, должно быть, пытается сбежать. Я обзвонил все частные аэропорты. Я наконец нашел один в Джерси, где прошлой ночью мужчина покинул частный самолет. Он просто взлетал. Дежурный в аэропорту сказал, что с ним была женщина ».
  
  «Я полагаю, вы получили план полета, представив себя племянником директора Федерального управления гражданской авиации?»
  
  «Нет, сэр, я сказал…»
  
  «Возможно, будет лучше, если я не буду знать», - вмешался мистер Уэверли. Ковач, ты не спал всю ночь. Это существенно повлияет на вашу учебу в школе. Желаю вам получить соответствующую школу, необходимую для поступления в Академию UNCLE. Понимаешь?"
  
  "Да сэр. Я---"
  
  «Неважно. Вы не должны больше действовать как агент ДЯДЯ. Вы должны работать, чтобы подготовиться к тому, чтобы стать таким агентом ».
  
  «Да, сэр», - сказал мальчик настолько низким голосом, что его было едва слышно.
  
  «Однако» мрачные черты лица вождя ДЯДЯ расслабились. «Однако, если сегодняшнее выступление является показателем того, как вы будете работать в качестве агента для нас позже, я без колебаний могу сказать, что из вас получится отличный агент. Отлично , мистер Ковач.
  
  "Ой!" - закричал мальчик, затаив дыхание. «Спасибо, мистер Уэверли. Вы имеете в виду, что я буду похож на мистера Слейта?
  
  «Нет», - сказал Уэверли. «Мистер Слейт только один, так как есть только один Наполеон Соло, один Илья Курякин и один апрельский танцор. Будет достаточно, если вы станете одним из Рэнди Ковач ».
  
  «Да, сэр», - сказал Рэнди. «И… ¬ да, мистер Уэверли, я потратил немного денег на телефонные звонки и на проезд в такси. Ничего страшного, если я открою счет на расходы? »
  
  Уэйверли поморщился. «Возможно, я поспешил», - сказал он. - В конце концов, ты мог бы быть просто еще одним Марком Слейтом.
  
  «Да, подайте учетную запись, но используйте мисс Дансер в качестве модели вместо мистера Слейта. Наш бюджет может выдержать только такого, как он ».
  
  Когда он разорвал связь с Рэнди, Уэверли повернулся к Марку. «Этот человек забирает Эйприл обратно в Лос-Анджелес. Предположительно, он все еще пытается найти эту потерянную спусковую бомбу », - сказал он. «У нас достаточно компетентный персонал в Лос-Анджелесе. Однако, если вы чувствуете, что вам есть чем поделиться, вы можете присоединиться к поиску ».
  
  «Да, сэр», - быстро сказал Марк. «Я бы очень хотел выйти».
  
  "Что бы вы сделали?"
  
  «Думаю, я бы начал с коктейль-бара, где Ройс подложил бомбу в кошелек Эйприл. Кажется совершенно случайным, что она должна была быть единственной женщиной из миллионов Лос-Анджелеса, которую он выбрал ».
  
  «Нет, не было», - сказал начальник ДЯДЯ. «Мисс Дансер подала полный отчет, пока ждала ответа на размещенное объявление. Она вышла на контакт с Ройсом под своей вымышленной личностью. Она не знала, что он сбежал из THRUSH. Она искала зацепку по делу о шпионаже, по которому вы двое участвовали.
  
  «Понятно», - сказал Марк. «Потом, когда подошли ликвидаторы THRUSH, ему пришлось срочно от нее избавляться. Апрель был ближайшим ».
  
  «Он, конечно же, тогда не знал о ее связи с ДЯДЕЛАМИ. Когда он ускользнул от преследователей, он вернулся, чтобы забрать оружие».
  
  «Ну, если бы Эйприл уронила его в грязь вокруг одной из пальм в горшках в гостиной, мне это показалось бы…»
  
  «Я всего на шаг впереди вас, мистер Слейт, - прервал его Вэйверли, - я попросил одного из наших агентов в Лос-Анджелесе найти его. Он ничего не нашел».
  
  «Кто-то еще нашел его? Если Эйприл сказала, что положила его туда, значит, она положила его туда», - сказал Марк.
  
  «Все, что я знаю, это то, что кое-что, как думают ученые THRUSH, способное вызвать ядерный пожар в воздухе, где-то потеряно», - сказал Уэверли. «Это не должно попасть в руки Ройса. В своем нынешнем психическом состоянии этот человек вполне способен выполнить свою угрозу THRUSH, что он покончит жизнь самоубийством и унесет с собой весь мир!»
  
  «Да, сэр», - сказал Марк. Ужасная серьезность ситуации оставила его в более подавленном состоянии, чем Вэверли мог вспомнить, когда-либо видел этого дерзкого молодого человека. "Есть ли у вас какие-нибудь особые заказы, сэр?"
  
  «Просто найди Эйприл Дансер», - сказал мистер Уэверли. «Она - ключ ко всему этому. Найди ее!»
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  «Я СЖГУ МИР!»
  
  Первое, что вспомнила Эйприл Дансер, был голос Фрэнклина Ройса, говорящего: «Доктор, разве мне нужно злиться?»
  
  Эйприл повернула голову. В висках у нее сильно пульсировало. Ее тело было слабым, оставляя чувство опустошенности. На мгновение все было нечетко. Затем она разглядела Ройса, сидящего на краю захламленного стола с телефоном в руке.
  
  Его небезразличное лицо скривилось в уродливой, разочарованной гримасе. Он быстро темнел, и кровь бросилась к его голове.
  
  Внезапно он вмешался в очевидный протест на другом конце провода.
  
  «Меня не волнует, убьет она ее или нет! У нее есть информация, которую я должен иметь», - кричал он. «Я знаю, что эти глупые дураки из ДЯДЯ Вейверли промывают им мозги до такой степени, что невозможно получить от них какую-либо информацию обычными средствами».
  
  Некоторое время он прислушивался, затем снова взорвался. «Я говорю вам, что меня не волнует, будет ли лечение смертельным, если я сначала получу необходимую мне информацию».
  
  Он снова помолчал , а потом сказал, что его голос тяжелый с презрением:?..! «Убийство это убийство прихлопнуть комара Это все , что она мне я через аргументируя Вы здесь один раз в один раз , ты hear- - или я непременно позабочусь о том, чтобы у полиции были доказательства, достаточные для возобновления дела о безвременной смерти вашей жены! "
  
  Телефонная трубка взвизгнула, и Ройс засмеялся.
  
  «Это мое дело - знать о тех, кто может быть мне полезен!» он сказал. «Я буду ждать вас немедленно, доктор. Немедленно , вы слышите?»
  
  Эйприл закрыла глаза, когда Ройс зажал трубку и обернулся. Она не думала, что ему стоит знать, что она слышала, как он ее списал.
  
  Ройс не обратил на нее внимания. Он сгорбился над столом с логарифмической линейкой и карандашом, бормоча себе под нос, работая.
  
  Эйприл приоткрыла глаза. Затем, видя, что он поглощен своей работой, она осторожно проверила свои узы. На ее руки и ноги были надеты наручники полицейского типа. От этого движения заскрипела старинная кушетка под ней.
  
  Ройс резко повернул голову. Он встал. Эйприл изо всех сил пыталась сесть. Он стоял и смотрел на нее. Он не пытался помочь и не возражал.
  
  Он сел на угол стола, барабаня костяшками пальцев по столешнице.
  
  «Вы очень умная молодая женщина», - сказал он.
  
  «Спасибо», - сказала Эйприл. «Я люблю комплименты».
  
  «Вы, конечно, знаете, зачем я привел вас сюда».
  
  «Да», - сказала она. Затем, внезапно решив, что лесть - лучшее оружие против его эгоистичного типа, она добавила: «Ты был слишком умен для меня».
  
  "Я слишком умен для всех!" - рявкнул он, раздраженный ее упущением.
  
  «Казалось бы, так», - согласилась она.
  
  «Мисс Дансер», - сказал он. «У тебя есть что-то, что принадлежит мне. Я хочу это!»
  
  Он оборвал слова и сложил тонкие губы в прямую линию. Он напомнил Эйприл мятежного маленького мальчика. Она решила, что отказ вызовет только одну из его маниакальных яростей.
  
  «Мистер Ройс», - сказала она, пристально глядя на него, который, казалось, смутил его, - «Я также хочу быть больше, чем просто винтиком в машине ДЯДЯ. Вы держите это оружие над головой THRUSH. Я держу его над головой. твое ".
  
  «Вы просите меня поверить, что вы предадите своего любимого ДЯДЯ?» - сказал он с усмешкой.
  
  "Ты предал THRUSH?" Кровь прилила к лицу Ройсу.
  
  Его ноздри раздулись. Второе апреля напряженно думал, что он собирается атаковать ее кулаками. Но в последнюю секунду ему удалось взять себя в руки. .
  
  Эйприл Танцовщица расслабилась. Она надеялась, что он подойдет к ней. Хотя ее руки и лодыжки были скреплены наручниками, она все еще могла поднимать вместе ноги и использовать ножи с выкидными ножами, спрятанные в каблуках ее туфель.
  
  «Нет, - сказал Ройс в ответ на вопрос, который так его взбесил, - я не предал THRUSH. THRUSH предал меня!»
  
  "Ты предатель!" - воскликнула Эйприл Дэнсер. «Профессиональный предатель. Вы предали свою страну. Вы предали ее врагов. Вы предали THRUSH. Вы…»
  
  Но ее попытка подтолкнуть его подойти достаточно близко, чтобы она начала рубящую атаку ножами в пятках, снова провалилась. На этот раз она затонула на мелководье крайнего эгоизма Франклина Ройса.
  
  Его крик «THRUSH предал меня» вызвал такой поток негодования и ярости, что он физически не мог слышать насмешки Эйприл. Он разразился дикой тирадой против тех, кто не оценил его.
  
  «Кто разработал ядерную бомбу на орбите для правительства США?» воскликнул он. «Кто разработал для русских способ нейтрализовать его в космосе? Кто заложил математику для машины для допроса THRUSH, которую этот дурак Роттермунд приписывает себе?»
  
  Он остановился в ярости и ударил себя сжатыми кулаками в грудь.
  
  "Я!" воскликнул он. «Это был я. И у этих невыносимых дураков хватило наглости попытаться сказать мне, что делать!»
  
  "Ты спятил!" - воскликнула Эйприл, пытаясь проникнуть в его ярость и обратить ее на себя.
  
  Он снова проигнорировал ее. «Но, в конце концов, это буду я рассказывать! Теперь они меня боятся. Это не так, как было, когда они преследовали меня, чтобы убить меня! Теперь у меня есть преимущество. Они не знали, что я у меня была модель спусковой бомбы. Я не мог позволить им схватить меня с ее помощью. Вот почему я положил драгоценный предмет в вашу сумочку. Затем, когда я сбежал, я сообщил в штаб THRUSH, что он у меня. Я сказал им, что у меня есть цена.
  
  «И эта цена - эта цена - дать мне возможность стать директором THRUSH!»
  
  Он сделал паузу с выражением самодовольного достоинства на лице. Его голос дрожал от того, что он, должно быть, счел искренним.
  
  «Я не делаю этого для себя, понимаете», - сказал Ройс. Его манеры были почти пародийными, как у карикатуриста, изображающего хрупкого политика.
  
  «Не для себя, а на благо человечества!» воскликнул он. «С помощью ресурсов THRUSH я объединю мир в единое правительство. Это объявит войну вне закона и принесет равное процветание каждой бывшей стране.
  
  «Я, конечно, буду мировым президентом. Не то чтобы я стремлюсь к какой-либо награде за свои усилия по созданию планетарного правительства. Но я буду вынужден принять эту должность, потому что никто другой не способен».
  
  Глаза Ройса вспыхнули. Его руки сжались, пока костяшки пальцев не побелели. «Тогда я сожгу мир! Я превращу землю в пылающую звезду!»
  
  «Я не верю, что ты сможешь это сделать», - сказала Эйприл Дансер, все еще пытаясь заставить его нанести удар, как он когда-то начал это делать. «Вы мошенник! И ваша спусковая бомба такая же фальшивая, как и вы!»
  
  К удивлению Эйприл, вместо ярости Ройс засмеялся над ее вспышкой.
  
  «Неважно, что вы думаете, - презрительно сказал он. «THRUSH знает, что бомба сработает. Вот почему я решил контролировать THRUSH, а не UNCLE. Они знают, что я могу отправить эту планету дураков обратно в первобытный огонь, из которого она возникла! Они знают, что я могу и буду!»
  
  На столе за его спиной негромко зазвонил телефонный звонок. Ройс повернулся и поднял его.
  
  "Доктор Клермон?" он сказал. «Хорошо! Вы в отеле? Это правильное место. Вы вряд ли ожидали, что я останусь в таком незащищенном месте. В конце концов, меня преследуют и THRUSH, и ДЯДЯ, я, должно быть, умнее их обоих».
  
  Он сделал паузу, чтобы послушать говорящего на другом конце линии.
  
  "Мне все равно!" - рявкнул он. «Вы принесли лекарство? Отлично! Вот вам приказ: я в своем доме. Тот, который THRUSH построил для меня в Pacific Palisades. Но чего THRUSH не знает, так это того, что при строительстве у меня была секретная частная лаборатория, построенная под двухуровневый. Он недоступен из главного дома. Не ходите туда, потому что в доме THRUSH есть люди. Они думают, что я должен вернуться в обычную лабораторию, чтобы получить свои секреты. Я слишком хорошо спланировал для них. Они все здесь !
  
  «Теперь выйдите из отеля и отправляйтесь в коктейль-бар, известный как« Золотой петух на закате ». Позвоните мне оттуда. Я дам вам дальнейшие инструкции. Обязательно следите за тем, кто попытается последовать за вами. Не паникуйте, если либо агенты THRUSH, либо UNCLE следуют за ними. Я позабочусь о них ».
  
  Он повесил трубку и приятно улыбнулся Эйприл.
  
  «Видите ли, - сказал он, - я слишком умен для этих дураков. Мне посчастливилось узнать от частных детективов, которых я нанял, что этот человек, который был с вами в штаб-квартире THRUSH - этот Марк Слейт - ведет наблюдение. у Золотого Петуха ».
  
  Глаза Эйприл сузились. Это был зал, где началось дело Burning Air. Не имея никакого руководства, Марк, естественно, пошел бы туда. Зная, что Эйприл выбросил курковую бомбу в гостиной, он предположил, что, как только Ройс узнает об этом, для него будет логичным попытаться вернуть ее.
  
  Она - не зная, что агенты ДЯДЯ обыскали растения в горшках, но не нашли бомбу - думала, что они ее найдут. Тогда это будет только вопрос о том, что Слейт будет следить за Ройсом. Как только Ройс будет схвачен, любая будущая угроза с его стороны будет устранена.
  
  Уверенная теперь, что ей никогда не удастся заманить преступника достаточно близко, чтобы она напала обувными ножами, она переключилась на новый план.
  
  Если информация Ройса о том, что Марк наблюдает за Золотым Петухом, была правдой, то суть ее плана зависела от того, чтобы лично доставить туда потенциального разрушителя мира. Она надеялась сделать это, рассказав ему, где спрятала спусковую бомбу.
  
  Она думала, что в этом нет опасности, потому что мистер Уэверли знал, где она это спрятала. Она была уверена, что кто-то из UNCLE уже давно забрал его.
  
  Проблема, как она это видела сейчас, заключалась в том, чтобы раскрыть тайник, не вызывая у Ройса подозрений, что она ведет его в ловушку. Она знала, что это должно быть сделано под каким-то давлением.
  
  К несчастью для апреля, Ройс, похоже, больше этим не интересовался. Он сгорбился над столом, просматривая страницу за страницей сложные математические формулы. Несколько раз она пыталась поговорить с ним, но он был настолько поглощен своей работой, что не вел себя так, как будто он знал о ее присутствии.
  
  Эйприл воодушевился этим. Хотя ее руки и лодыжки были скованы наручниками, она могла немного маневрировать. Она медленно встала. Люфт в цепочке, соединяющей манжеты ног, позволял ей продвигаться вперед на дюйм на шаг.
  
  Девушка заколебалась после того, как выпрямилась, пристально наблюдая за работающим ученым. Он все еще не обращал на нее внимания. Эйприл измерила расстояние между ними, мысленно подсчитав, сколько времени ей потребуется, чтобы преодолеть это расстояние.
  
  Руки Эйприл были скованы сзади, но она думала, что это будет преимуществом. Если бы она могла добраться до края стола, она могла бы откинуться назад, ухватиться за угол, повернуться и взмахнуть своими длинными сильными ногами вверх, чтобы вонзить лезвия двух ножей в бок Ройса. Если постучать каблуками по ножке стола, ножи будут обнажены.
  
  Когда Ройс не обратил на нее внимания, Эйприл продвинулась на несколько дюймов вперед и остановилась. Потом еще несколько дюймов. И еще несколько дюймов.
  
  Когда она впервые встала с дивана, она была напряжена, неуверенная в вероятном исходе ее отчаянного нападения на опасного преступника. Но чем ближе она подходила к успеху, тем сильнее нарастало ее волнение. Ее лицо светилось явным удовольствием перед опасностью, которое Марк Слейт так часто наблюдал, когда они вместе оказывались в тесноте.
  
  Но когда она подошла ближе, Эйприл поняла, что не может подойти к нужному месту, если верхний свет не отбрасывает ее тень на рабочие документы занятого ученого.
  
  Эйприл Дэнсер колебалась, ее разум работал быстро. Она не могла избежать предательства тени, не обойдя его полностью и не приблизившись с другой стороны.
  
  Она знала, что это невозможно. Она не могла задействовать пяточные ножи без поддержки тела. Ей пришлось опереться бедрами и руками на стол, так как обе ноги должны были вспыхивать вместе.
  
  Эйприл подошла немного ближе. Ее тень скользнула по краю стола. Эйприл остановилась, снова мысленно подсчитывая оставшееся расстояние и свои шансы на успех. Хотя многие из ее действий часто казались ее ДЯДЯСКИМ коллегам безрассудными, на самом деле это было не так. Она внимательно оценивала каждую ситуацию. Она воспользовалась удивительными шансами, но все было сделано только после того, как она убедилась, что у нее есть хотя бы небольшой шанс на победу. Полная самоуверенность Эйприл заставила ее увидеть больше шансов, чем было иногда.
  
  Так было и сейчас. Она никак не могла предотвратить падение своей тени на страницы, которые писал Ройс. Для него было бы невозможно быть настолько поглощенным, чтобы не заметить этого. Тогда ее единственный шанс заключался в том, чтобы двигаться как можно быстрее и надеяться, что это удивление задержит его реакцию на достаточно долгое время, чтобы она нанесла удар.
  
  Девушка от ДЯДИНЫ полусогнулась, набираясь сил. Затем она подпрыгнула, полусогнувшись в воздухе. Она упала спиной к столу. Ее сжимающие пальцы ухватились за край. Она крепко сжала. Ее ноги вспыхнули. Лезвия обнаженного ножа отражали свет и блестели.
  
  Предупреждающая тень упала, как она и знала. Ройс вскинул голову и приподнялся. Он уловил ее движение. Он отбросил свое тело назад.
  
  Стул перевернулся. Ножи, торчащие из каблуков туфель Эйприл, врезались в край обивки сиденья.
  
  Ройс откатился и вскочил на ноги, невредимый.
  
  Эйприл Дансер откинулась спиной на стол и согнула колени, направив ужасно выглядящие ножи в сторону Ройса. Ученый кружил влево. Эйприл переместилась, чтобы сохранить между ними ножевой барьер.
  
  Она насмешливо кричала на него, пытаясь спровоцировать его взрывной характер в необдуманную атаку. Это могло сработать, потому что его лицо краснело от прилива бушующей крови.
  
  Но телефон зазвонил на столе позади нее. Звук прорвался сквозь гнев Ройса, напомнив ему о проблемах, которые у него были вне «Эйприл Дансер». . .
  
  Некоторые цвета отступили. Эйприл знала, что проиграла, но все же она крутилась, держа ножи нацеленными на него, когда он пытался обойти, чтобы дотянуться до телефона.
  
  Ройс отступил на несколько шагов и поднял перевернутый стул. Держа его перед собой, он двинулся вперед. Эйприл изогнулась и попыталась выстрелить в него своими ботинками с оружием.
  
  Он был слишком быстр. Стул подошел. Ножи застряли в обивке.
  
  Прежде чем она смогла отодвинуться и ударить снова, Ройс сильно толкнул стул. Эйприл соскользнула со стола. Стул упал на нее наполовину. Ройс положил свой вес на стул, прижимая его вниз, чтобы она не могла двинуться с места. Он протянул руку и, сорвав ее туфли, швырнул их через всю комнату.
  
  Затем он вскочил, чтобы схватить все еще шумный телефон. Эйприл с трудом оттолкнула стул от нее. Эйприл Дансер была отключена, но еще не вышла. Она посмотрела на ножи, торчащие из каблуков ее туфель. Они были слишком далеко, чтобы она могла их вернуть. Эйприл снова посмотрела на Ройса по телефону. От идеи попытаться ударить его головой в живот тоже пришлось отказаться. Его зоркие, ненавистные глаза смотрели на нее. У нее не было возможности подойти достаточно близко, чтобы такой рывок был эффективным.
  
  Она все еще не отказывалась от идеи дать отпор. Но на данный момент Эйприл отказалась от быстрой оценки методов побега, чтобы послушать телефонный разговор Ройса.
  
  То, что она услышала, вызвало укол страха, пронзившего ее ноющее тело. Но это был страх за Марка Слейта, а не за себя.
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  СМЕРТЕЛЬНАЯ ЛОВУШКА
  
  В этом не было никаких сомнений. Ройс завел Марка Слейта прямо в смертельную ловушку.
  
  Эйприл услышала, как озлобленный ученый сказал: «Доктор Клермон? Вы в« Золотом Петушке »? Отлично! Убедитесь, что этот человек, Марк Слейт, следует за вами. Я знаю, что он там. Регистратор получает мою зарплату. Она позвонила мне. Получите ее. указать на него вам ".
  
  Он выслушал, а затем нетерпеливо сказал: «Делайте это любым способом? Должен ли я писать формулу для каждого вашего движения? Если ничего лучше не придет в голову, остановите официанта там, где он вас услышит. женщина по имени Эйприл Танцовщица. Это его соблазнит. "
  
  Он снова прислушался, и на его лице появилось выражение крайнего удовлетворения.
  
  "Да!" - сказал он с нетерпением. «Вот что вы делаете: иди прямо сюда. Это поместье той бывшей кинозвезды. Это место окружает высокая стена. Подойди к воротам. Не пытайся поколебать свою тень. Ворота открыты, но выйди и дозируйте это позади вас.
  
  "Это просто, чтобы на мгновение замедлить ваших преследователей. Припаркуйтесь на стоянке прямо у ворот. Убедитесь, что за вами никто не наблюдает. Есть вход за террасой из пиро-кантии, поднимающейся по внутренней стороне стены. Это приведет вас внутрь стены и вниз по узкой лестнице. Это приведет вас сюда.
  
  "Если Слейт не видит, что вы входите, он предположит, что вы поднялись по изогнутой дорожке к дому. А теперь вот трюк. На дереве сразу за поворотом установлен телевизионный монитор с замкнутым контуром. Я поставил его туда. Когда дом был реконструирован, он должен был стать для меня не только лабораторией, но и штаб-квартирой THRUSH на западном побережье.
  
  "Slate попадет прямо в ловушку THRUSH!"
  
  Он положил трубку и сатанински улыбнулся Эйприл.
  
  "М-мистер Ройс!" Эйприл попыталась придать голосу дрожь от страха. Это прозвучало натянуто даже для ее ушей. «Я готов заключить сделку!»
  
  Он бросил на нее презрительный взгляд. "Ты самый худший дурак!" - рявкнул он. «Вы пытаетесь обмануть меня. Я и раньше пытался подкупить людей из UNCLE. Это невозможно. Вэйверли слишком сильно промыли мозги всем вам!»
  
  «Попробуй меня и увидишь», - ответила Эйприл Дансер.
  
  «Доктор Клермон приносит сыворотку правды, мисс Дэнсер. Я получу от вас все, что мне нужно, без всякого риска. Видите ли, я слишком умен для ваших маленьких уловок!»
  
  "Ты?" Эйприл внезапно перешел на новую тактику. Ее голос был таким же презрительным, как и его. «Вы, мистер Ройс? Вы знали, что ученый UNCLE разработал противоядие от пентотала натрия? У нас есть прививка от сыворотки правды, и все мы ее приняли. Если вы сомневаетесь во мне…»
  
  «Я не сомневаюсь в тебе», - вмешался Ройс. «Я знаю об этом».
  
  «Тогда ты должен знать, что ты не сможешь получить что-либо от меня, если я не захочу передать это тебе! Я готов заключить с тобой сделку. Не ради своей жизни, а ради жизни Марка Слейта. Не позволяй ему войти на этой ловушке THRUSH наверху, и я скажу вам, где я спрятал бомбу ».
  
  «И если бы вы сказали мне, что спрятали это… скажем, в горшке в гостиной, я бы воскликнул с удивлением!» Тяжелый сарказм превратился в ярость. «Вы принимаете меня за дурака? Меня? Меня лично потрясли это место. Мужчины из UNCLE обыскали его. Никто из нас ничего не нашел. Вы знаете, что это значит, мисс Дансер?»
  
  "Нет", - твердо ответила Эйприл ...
  
  «Это означает, что вы пытаетесь перехитрить THRUSH, UNCLE и меня».
  
  «Девушка не может иметь всего», - быстро сказала Эйприл. «Я соглашусь перехитрить THRUSH и UNCLE, я все еще готов иметь с тобой дело».
  
  «Мне очень жаль. Ты мне не нужен», - сказал он. «У меня есть несколько человек, которые мне действительно нужны. А что касается вашей маленькой прививки против пентотала натрия, то сыворотка, которую приносит доктор Клермон, не является SP. Это новое и более мощное средство химического получения правдивых ответов.
  
  «Ваша прививка бесполезна. Это лекарство настолько мощно, что вы ответите на каждый вопрос, который я задаю. К сожалению, при обычном использовании он вызывает в организме реакции, которые приводят к раку крови. Эти несчастные враги, на которых он применяется, всегда умирают. Ничто не может их спасти ".
  
  Эйприл уставилась на встревоженного мужчину. Казалось нелепым, что этому одному человеку удалось в одиночку сделать то, что не удалось сделать такой могущественной международной организации, как THRUSH: поставить мир на колени.
  
  И Ройс мог это сделать, если бы он восстановил контроль над чудовищной спусковой бомбой. Он был настолько взволнован, что либо управлял, либо разрушал все.
  
  Страшная опасность, с которой она столкнулась, не беспокоила Эйприл Дансер.
  
  Но судьба, ожидающая все человечество, вызвала у юной девушки опасения, превосходящие все, что она когда-либо знала в своей жизни.
  
  К страху Эйприл примешивалась злая горечь от того, что решение всей проблемы так близко; но до сих пор Ройс был ключом ко всему. Убейте его, и угроза исчезнет. Найти «спусковую бомбу» и разобрать ее - это был последний шаг. Девушка из UNCLE была уверена, что даже THRUSH никогда не решится построить еще одну модель страшного оружия. Все бы закончилось, если бы она могла просто преодолеть расстояние в десять футов между ними и уничтожить расстроенного эгоизма, угрожающего им всем.
  
  Ройс нетерпеливо прервал ее яростные размышления: «Что держит этот дурак Клермон? Он уже должен был достать мне сыворотку».
  
  «Вы никогда не найдете то, что ищете», - сказала Эйприл. "Я сказал мистеру Уэверли, где я спрятался ---"
  
  "У Вэйверли этого нет!" - рявкнул Ройс. "Что я знаю!"
  
  "Ты ничего не знаешь о ---"
  
  "Тише!" - внезапно рявкнул он, когда потрескивал скрытый динамик. Глаза Ройса загорелись, когда он наклонился вперед, чтобы прислушаться. Он посмотрел на Эйприл.
  
  «Теперь вы увидите, как я так много знаю о ДЯДЯ», - сказал он. «Вы забываете, что те, кто разбирается в этой области, считают меня очень блестящим физиком. Но даже они недооценивают меня. То, что вы слышите, мисс Дэнсер, является расширением антенны перьевого коммуникатора UNCLE. Я определил секретную широковещательную волну length и сконструировал декодер. Он расшифровывает код, в который этот изобретательный телеканал UNCLE автоматически преобразует голос перед его передачей ».
  
  Эйприл Танцовщица побледнела, несмотря на ее почти железный самообладание. Она знала из досье Ройса, что он был блестящим человеком. У него был ум, способный взломать код UNCLE, если бы кто-нибудь мог. Такой инструмент нанесет по оперативникам ДЯДЯ тяжелый удар. Более того, это может оказаться последним гвоздем в гроб Марка Слейта.
  
  То, чего она боялась больше всего, оказалось правдой. Ройс был настроен на коммуникатор Марка.
  
  Эйприл услышала, как Марк сказал: «Мистер Уэверли? Войдите, сэр».
  
  «Это Вэйверли», - сказал голос вождя ДЯДЯ.
  
  Ройс оглянулся и тихонько рассмеялся, увидев тревогу, которую Эйприл не смогла предотвратить, отразившись на ее лице.
  
  «Сэр, - сказал Марк. «Я следил за человеком, у которого, по всей видимости, назначена встреча с Ройсом. Насколько я понимаю, агенты THRUSH тайно перевезли Ройса в США и устроили в частной лаборатории здесь, в районе Лос-Анджелеса. Это было до того, как он предал организацию украдя первую работающую модель спусковой бомбы ».
  
  «У вас есть местонахождение его лаборатории?»
  
  «Да, сэр, но ФБР проверило это место ранее, узнав, что Ройс вернулся в США. Лаборатория была захвачена частной группой. Они кажутся чистыми. Никаких следов Ройса найдено не было ».
  
  «Назовите мне место, если вы собираетесь туда», - сказал Уэверли. «Если возникнут проблемы, я могу немедленно отправить помощь».
  
  «Да, сэр», - сказал Марк. «Я узнал об этом человеке, услышав, как он спрашивает в« Золотом Петушке »об Эйприл Дансер».
  
  "Мог ли это быть уловкой, чтобы заинтересовать тебя?"
  
  Эйприл сжала кулаки и наклонилась вперед, опасаясь ответа Марка. Лицо Ройса ожесточилось. Казалось, он еле дышал, так как ждал ответа напарницы Эйприл.
  
  «Я так не думаю, - сказал Марк. «Я спросил о нем у администратора« Золотого петуха »».
  
  Плотное дыхание Эйприл вырвалось из глубокого вздоха. Из предыдущего заявления Ройса она знала, что администратор получает свою зарплату.
  
  «Она сказала мне, - продолжил Марк, - что этого человека зовут Клермон. Он физик-ядерщик, который перешел в эту область после потери лицензии на медицинскую практику. Ранее он был связан с Ройсом».
  
  "И он направляется в эту бывшую лабораторию, которую использовал Ройс?"
  
  «Он расположен в большом поместье миллионерского типа, - сказал Марк. «Он вошел в ворота. Я только собираюсь следовать за ним».
  
  Марк далее назвал точное местоположение.
  
  «Превосходно», - сказал мистер Уэверли.
  
  "Возможно, у Ройса есть секретное убежище в поместье. Если так, мы можем принять определенные меры. Продолжайте следить за этим доктором Клермонтом. Если вы потеряете его или если вы думаете, что Ройс может скрываться в поместье, Я договорюсь с официальными лицами Лос-Анджелеса и коммунальными предприятиями, чтобы они отключили все линии электричества, воды и газа в поместье ".
  
  «Да, сэр», - сказал Марк. «Безусловно, это подземное убежище, если оно есть. Отключение питания остановит любую вентиляционную систему. Ройс будет вынужден выйти наружу».
  
  "Совершенно верно", - сказал Уэверли.
  
  «С ним Эйприл».
  
  «Сделайте все возможное, чтобы защитить мисс Дансер. Но угроза этого человека миру настолько велика, что…»
  
  «Я понимаю, сэр», - сказал Марк.
  
  "И апрель тоже будет".
  
  «Очень хорошо. Продолжайте, мистер Слейт». Я буду полагаться на тебя ".
  
  Связь прервана. «Они собираются принести меня в жертву», - быстро сказала Эйприл. «Теперь ты видишь, что можешь мне доверять. Я скажу тебе, где я спрятал спусковую бомбу. Но я хочу свою цену».
  
  Он неуверенно посмотрел на нее.
  
  Его нерешительность и растущая тревога были явно очевидны.
  
  "Что это за цена?" - медленно спросил он.
  
  Эйприл колебалась, гадая, что она могла бы сказать, что могло бы произвести на него наибольшее впечатление.
  
  «Когда вы сформируете свое новое мировое правительство, вам все равно придется разбить землю на государства. Я хочу возглавить английское государство. Я хочу быть королевой Англии!»
  
  Он задумчиво кивнул. Это было то, что он мог понять. Но он не сразу ответил.
  
  Эйприл ждала, ее напряжение росло, но ей удавалось сохранять внешнее спокойствие. Наблюдая за ним, девушка из UNCLE была поражена полным отсутствием сходства между ним и традиционной концепцией сумасшедшего ученого. Он был красивым мужчиной, и, за исключением случая, когда он вызвал одну из своих яростей, выглядел нормально. Все записи подтверждали, что он тоже был гениальным человеком. Но, как и Гитлер, этот блеск был испорчен двумя демонами, которые повели его в ложном направлении.
  
  Одним из них было его всепоглощающее желание быть наверху. Другой был разрушающий комплекс, который не ценил его гений. Она думала, что это было вызвано его неспособностью подчиняться чьим-либо приказам. Он горько возмущался, что кто-то говорит ему, что делать. Если бы он не мог контролировать, он бы уничтожил.
  
  Наконец лицо Ройса окаменело.
  
  Эйприл Дансер еще до того, как заговорил, знала, что ее попытка обмануть его снова провалилась. Это ее не удивило. Она отвергла это предложение как акт отчаяния, потому что в тот момент она больше ничего не могла сделать.
  
  «Нет», - медленно и задумчиво сказал Ройс. «Я не могу доверять никому, кому промыла мозги Вэверли. Я думаю, ты тянешь время. Ты бы отправил меня в погоню за дикими гусями, чтобы дать ДЯДОМУ время разобраться с угрозой Уэверли выгнать меня отсюда».
  
  «Но…» Апрель начался.
  
  «Так безопаснее, - сказал он нетерпеливо. «Это абсолютно точно. Вы расскажете мне все, что мне нужно знать».
  
  Она попыталась возразить, но он отказался слушать. Он продолжал расхаживать по комнате, ожидая прибытия доктора Клермонта.
  
  Время тянулось. Эйприл знала, что это не может длиться долго, поскольку в передаче Уэверли с помощью ручного коммуникатора Марка говорилось, что Клермон уже вошел на территорию поместья.
  
  Затем внезапно скрытый динамик на столе Ройса снова затрещал, указывая на еще одну трансляцию перьевого коммуникатора. Ройс повернулся, чтобы прислушаться.
  
  Сердце Эйприл почувствовало, как гигантская рука протянулась к ее груди и сжимала, когда она услышала, как Марк сказал: «Вы были правы насчет скрытого расположения здесь, сэр. Клермон пытался обмануть меня, заставив думать, что он идет в особняк. Вместо этого он взял скрытый дверной проем в стене поместья. Я собираюсь следовать за ним ».
  
  На лице Ройса промелькнула легкая улыбка.
  
  «Этот декодер перьевого коммуникатора - самый важный инструмент, который у меня есть», - сказал он. "Я построил его для THRUSH, но когда они предали его, продвигая человека без половины моих способностей, я взял его с собой, когда ушел. Для меня это стоило мне сотни агентов, поскольку позволяет мне сидеть рядом с Уэйверли. сам!"
  
  Он остановился, чтобы послушать ответ Уэверли.
  
  «Очень хорошо, мистер Слейт», - сказал начальник ДЯДЯ. «Я предупреждаю других наших оперативников прийти к вам на помощь. Поддерживайте со мной связь, насколько это возможно».
  
  «Да, сэр», - сказал Марк. «Я доложу, когда смогу».
  
  «Хорошо», - сказал Вэйверли. «Каждый раз, когда мы не получаем от вас известий в течение двух часов после последнего отчета, мы будем считать, что вы потерпели неудачу. В противном случае мы будем сдерживаться, ожидая, пока вы сделаете все, что в ваших силах. Мы не можем позволить себе предупредить врага, вставив слишком много много мужчин, если мы не должны ".
  
  «Это нормально, сэр», - сказал Марк.
  
  «На этом этапе я лучше всего могу работать в одиночку. Я позову помощь, как только это принесет пользу».
  
  «Отлично, мистер Слейт. Мы будем ждать».
  
  «И я тоже буду ждать», - сказал Ройс, когда коммуникатор отключился. «У нас есть два часа до того, как UNCLE начнет свою концентрированную атаку. Это достаточно времени для того, что мне нужно сделать. Как только я верну это оружие в руки, никто на земле не посмеет напасть на меня!»
  
  "Почему ты не можешь просто пропустить и построить еще один?" - спросила Эйприл, снова пытаясь выиграть время.
  
  Она не знала, почему эта идея не приходила в голову Ройсу раньше, но если его удастся убедить, это отложит его угрозу миру на несколько месяцев. Это даст время кому-нибудь найти и уничтожить его. В настоящий момент его преследовало ФБР по обвинению в государственной измене США, русские за уход с работы, THRUSH и агенты UNCLE. Для Ройса было невозможно уклониться от столь решительного и эффективного группа мужчин надолго.
  
  Выражение разочарованного сожаления промелькнуло на лице Ройса.
  
  «Я не разрабатывал бомбу», - сказал он коротко. "Это было теоретически выдвинуто ренегатом, красным китайским ученым, который продал секрет THRUSH. Это должно было вызвать ядерную реакцию в стали. Но, к счастью, незадолго до того, как это было испытано - и, возможно, это было неудачно - компьютеризированный обзор основных формул показал, что он также воспламенит воздух, поглотив весь воздух в мире.
  
  «Они предоставили мне формулы для обзора. Я сразу понял возможности», - продолжил Ройс. «Я увидел возможность заставить этих дураков и весь остальной мир вместе с ними воздать мне должную признательность!»
  
  Он открыл ящик стола и взял одно из трехходовых пистолетов THRUSH. Он щелкнул ловушкой от пуль до паралитических дробинок.
  
  «Теперь, - сказал он с удовлетворением, - я готов к этому Mark Slate!»
  
  13
  
  
  
  
  ФИНАЛЬНАЯ ЯРОСТЬ
  
  Марк Слейт закрыл антенну своего ручного коммуникатора и ступил к подземному убежищу Франклина Ройса.
  
  Его мягкая креповая резиновая подошва не производила шума, но он слышал шорох ботинок доктора Клермонта впереди. В руке у него был пистолет ДЯДЯ. Затем, не зная ближайшего будущего, он расширил антенну своего коммуникатора. Однако он оставил передающее устройство в кармане. Он только хотел убедиться, что Уэверли был в курсе того, что произойдет, если что-то пойдет не так, когда он попытался ворваться в укрытие Ройса.
  
  Пройдя небольшое расстояние, узкий коридор расширился, превратившись в комнату. Марк подозревал, что это была прихожая, которая открывалась в секретную лабораторию.
  
  Чтобы успокоить Уэверли на другом конце цепи коммуникатора, Марк Слейт сунул одну руку в карман с передатчиком. Он осторожно постучал миниатюрным пальцем по крышке динамика, произнеся «Хорошо» азбукой Морзе.
  
  Марк теперь слышал, как Клермон, спотыкаясь, пересекает комнату в полной темноте, но не пытался следовать за ним. Он ожидал, что свет вспыхнет, когда внутренняя дверь будет открыта. Он протиснулся вдоль противоположной стены. Он продолжал напрягать уши, чтобы точно определить позицию Клермона. Его пистолет был направлен туда, где, как он думал, будет спина ученого-отступника. Когда дверь открылась, Марк надеялся выстрелить мимо Клермона в Ройса. Клермон был незначительной опасностью по сравнению с разрушителем мира.
  
  Он слышал, как бывший практикующий врач сказал: «Ройс? Ройс! Это я, Клермон. Открой».
  
  Марк напрягся. Он знал, что звонок этого человека перехватил чувствительный динамик коммуникатора. Он снова нажал кнопку Морзе на кейсе и напряженно ждал, пока что-нибудь не произойдет.
  
  То, что произошло, было совершенно неожиданным. Яркие огни сверкали лучами от каждой из четырех стен. Как будто его уронили на солнце. Повсюду был свет, совершенно ослепляющий. Марк Слейт ничего не видел, и от этого блеска уколы боли пронзили его истерзанные глазные яблоки.
  
  Он услышал испуганный вопль Клермона. «Ройс! Ройс!» Что ты делаешь! Ты ослепляешь меня ".
  
  «Ты больше не нужен для моего успеха», - спокойно ответил Ройс.
  
  Марк слепо выстрелил на звук озлобленного голоса ученого. Он провел пистолетом по дуге, распыляя разрывные пули на обширную территорию, чтобы компенсировать необходимость стрелять вслепую.
  
  Он услышал крик Клермона сквозь шум в закрытой комнате. Он перестал стрелять. Ослепляющий свет по-прежнему скрывал ему все поле зрения. Он не мог определить его источники, чтобы расстрелять их. Казалось, что свет идет отовсюду.
  
  Марк Слейт стоял там, его голова и глаза пульсировали от пронзительной боли.
  
  Ему показалось, что он услышал шум, и он выстрелил в него.
  
  Затем Марку показалось, что он услышал позади себя какой-то звук. Он обернулся. Вдруг сбоку показался еще один шум. Он снова резко повернулся. Он продолжал поворачиваться, пока не потерял чувство направления в комнате.
  
  Сбитый с толку, он продолжал поворачиваться. Он больше не видел пола. Фетр Mark Slate подвешен в шаре света.
  
  Но только на мгновение. Внезапно свет погас - для него одного. Он бросился вперед лицом вниз. Франклин Ройс, глаза которого были защищены сверхтяжелыми очками сварщика, наклонился над его ошеломленным телом и затащил Марка Слейта в лабораторию. Он принял меры предосторожности и надел наручники на ноги и запястья агента ДЯДЯ, как и Эйприл.
  
  Марк пролежал без сознания недолго, но ему было трудно видеть. Все в комнате было размытым пятном, на котором нельзя было сфокусироваться. Он чувствовал, что говорит Ройс.
  
  "Вы ничего не можете сделать!" Марк знал, что эти слова дошли до мистера Уэйверли в штаб-квартире UNCLE. Но он также знал, что никто из ДЯДЯ не сможет добраться до этого места достаточно скоро.
  
  "Я буду!" он услышал плач Эйприл. Она все еще пыталась выиграть время, убеждая Ройса, что он должен заключить с ней сделку. «Это ваш последний шанс! Если вы этого не сделаете, я убью себя, прежде чем вы сможете использовать эту сыворотку правды!»
  
  "Как?" - спросил Ройс, его голос был полон презрения. «Вы ничего не можете сделать, кроме как сидеть прямо там, где стоите! Клермон принес сыворотку. Я сниму ее с его тела. Тогда, мисс Дэнсер, я гарантирую, что вы заговорите!»
  
  Он прошел через комнату и вошел в маленькую дверь. Марк растянулся на полу у ее ног. Она мягко позвала его. Он поднял голову.
  
  «Я ничего не вижу», - слабо сказал Марк напряженным голосом.
  
  "Мы должны сделать что-то быстро!" - поспешно сказала Эйприл. - Если он даст мне эту сыворотку правды, я ничего не смогу скрыть. Это не пентотал натрия. Наш иммунитет меня не защитит ".
  
  «Не волнуйся», - ответил Марк.
  
  «В« Золотом Петушке »этой штуки нет ни в одном горшке. Мы искали. THRUSH искал. Его там нет».
  
  «Я знаю», - поспешно сказала она.
  
  «И я думаю, что знаю почему. Это то, что меня пугает, Марк. Когда Ройс сказал мне, что искал там, я удивился, почему он не нашел этого. Я думал, что ты пришел первым. Потом, когда я узнал, что у тебя не было это, я задавался вопросом, где это было. Это была моя ошибка. Правда пришла в мою голову. Он узнает, о чем я думала, когда он спросит меня ".
  
  «А что это, Эйприл? Говори быстрее. У меня работает коммуникатор. Мистер Уэверли нас слушает».
  
  «Это не принесет никакой пользы», - сказала она. «Ройс знает, что он у вас включен, и он даже не потрудился выключить его, когда нокаутировал вас. У него есть декодер звукоснимателя. Именно так он узнал, что вы следите за Клермонтом».
  
  «Правда? Это очень плохо для нас, Эйприл. Но теперь мы должны говорить быстро».
  
  «Эйприл, расскажи нам, где, по твоему мнению, спрятана спусковая бомба», - голос Уэйверли, казалось, доносился из кармана Марка. «Возможно, мы сможем обыграть Ройса в этом».
  
  «Да, сэр», - поспешно сказала Эйприл. "Это---"
  
  Остальные ее слова утонули в гудении машинного шума. Девушка из UNCLE резко обернулась и увидела Ройса, стоящего в дверном проеме. Его рука все еще была на переключателе, активировавшем механизм, который заглушил ее доклад Уэверли.
  
  Ройс, сжав губы, прошел через комнату и потянулся, чтобы выключить передатчик. Как только он это сделал, Марк сделал выпад.
  
  Он ударил Ройса головой в живот.
  
  Ученый-ренегат закричал и отступил. Марк попытался продолжить его атаку, но не мог двигаться достаточно быстро, держа руки и ноги в безопасности. Ройс откатился в сторону.
  
  Эйприл Дансер с трудом поднялась на ноги, когда Марк начал отчаянную атаку. Но, как и ее соагент, она не могла двигаться так быстро, как Ройс.
  
  Он отпрянул от них. Его трясло, нервничая из-за того, как близко он избежал атаки Слейта.
  
  «Я сохранил тебе жизнь, потому что думал, что ты можешь кое-что узнать, если эта женщина умрет под действием сыворотки правды. Но я вижу, что больше не могу рисковать с тобой».
  
  Он поднял THRUSH-пистолет и направил его на грудь Слейта.
  
  "Не надо!" - плакала Эйприл. «Если ты убьешь его, я убью себя! Ты никогда не узнаешь, где находится спусковая бомба!»
  
  Ройс задал Эйприл тот же вопрос, который он ранее требовал, когда она угрожала предотвратить его допрос, покончив с собой.
  
  "Как ты уничтожишь себя?" - с презрением спросил он.
  
  "Сюда!" - вызывающе воскликнула Эйприл.
  
  Девушка из UNCLE глубоко вздохнула и задержала дыхание. Ее лицо покраснело и ... потом бледный. Ройс с беспокойством наблюдал за ней. Его лицо выражало смешанные эмоции. Он сомневался, что она добровольно задохнется, но то, что ученый знал об упорстве девушки, заставило его задуматься.
  
  Ройс стоял там, пистолет все еще нацелен на грудь Марка, ожидая увидеть, блефует ли Эйприл. Марк был ошеломлен мрачной решимостью Эйприл пожертвовать собой, как и Ройс.
  
  "Апрель!" - начал он мучительно. "Не делай этого для меня!"
  
  Она проигнорировала его. Ее лицо начало синеть от недостатка кислорода.
  
  Нерв Ройса сломался. Он сильно потел. Он видел, что его единственный шанс поставить мир на ноги рушился под упорной волей девушки из UNCLE.
  
  «Я готов заключить с тобой сделку», - неубедительно сказал он. Его тело дрожало так же сильно, как и его голос.
  
  Эйприл Дэнсер почти не слышала его из-за шума в ушах. Ее легкие горели. У нее перехватило горло. Жесткие приступы боли пронзили ее тело, когда она перестала задыхаться и снова начала дышать.
  
  К ее лицу вернулся легкий румянец. Ройс слабо прислонился к столу. Его все еще трясло. В одной руке у него был пистолет THRUSH, а в другой - флакон с сывороткой правды.
  
  "Ты никогда не используешь это на мне!" Эйприл выдохнула: «Теперь вы уверены, что я могу убить себя и убью себя первым?»
  
  "Да!" - сказал Ройс.
  
  «Но я обещала заключить сделку», - продолжила Эйприл. Ее голос был едва разборчивым из-за того, как вздымалась ее грудь, когда ее измученные легкие жадно всасывали долго задерживающийся воздух. «Я… я…»
  
  Она замолчала, не в силах продолжить. Его лицо дергалось, Ройс двинулся к ней. Потом он поймал себя и остановился. Его глаза сузились. Он подозрительно посмотрел на нее, заподозрив уловку, чтобы поставить его в такое положение, когда она могла бы наброситься на него, как это сделал Марк Слейт.
  
  «Я согласен на все, что ты хочешь», - сказал он. "И я сделаю все необходимое, чтобы ---"
  
  «Я… я чувствую атаку…» - выдохнула она, и ее голос стал слабее. «Я должен ... я должен иметь ... один из монетных дворов ... в моей сумочке ...»
  
  Он взял сумочку Эйприл и достал пачку мятных конфет. Ройс подозрительно посмотрел на него. Наблюдая за ним полузакрытыми глазами, Эйприл отказалась от идеи попросить стакан воды. Это может подогреть его подозрения и разрушить последний отчаянный шанс.
  
  После небольшого колебания Ройс достал из упаковки одну-единственную мяту. Он не подошел к ней слишком близко, а бросил ее ей на колени.
  
  «Я не могу его поднять», - выдохнула Эйприл. «Мои руки за спиной». Ройс все еще отказывался подходить к ней. Он сказал, бросая еще одну на кушетку рядом с ней: «Возьми его ртом. Насколько я знаю, это может быть еще один из тех милых ДЯДЯБЫХ химических трюков. Это может быть бомба, которую ты хочешь бросить мне в лицо!»
  
  Тогда Эйприл поняла, что просить стакан воды бесполезно. Ей никогда не удастся осуществить трюк, который она использовала на Роттермунде в лаборатории THRUSH в Нью-Йорке.
  
  Но продолжая уловки и держа под рукой дымовую мяту, Эйприл наклонилась. Она вскинула голову и наклонилась так, что волосы до плеч закрывали лицо. Она подтолкнула мяту под складку на кушетке подбородком.
  
  Когда она выпрямилась, Эйприл сказала более сильным голосом: «Я уже чувствую себя лучше. Эти мятные леденцы действуют быстро».
  
  Марк сказал с пола: «Я тоже чувствую себя адом. Дайте мне одну».
  
  «Вы получите один, - сказал Ройс сквозь стиснутые зубы. - Вы получите пулю!»
  
  «Тебя трясет хуже, чем в апреле», - тихо сказал Марк. «Тебе лучше самому проглотить одну из них».
  
  Он проигнорировал предложение Марка, но его огромное значение поразило воображение Эйприл.
  
  Она кивнула на сверток мятных конфет, который все еще держал в его руке. «Возьми одну», - сказала она.
  
  «Посмотри, что это для меня сделало», - продолжила Эйприл. «Мне уже лучше. Помни, люди из UNCLE уже в пути. Ты все еще дрожишь. Тебе нужно что-то, чтобы успокоить нервы».
  
  Он колебался, глядя теперь на ее твердые руки, скрепленные за спиной наручниками.
  
  "Торопиться!" она сказала. «Мы должны убираться отсюда. Я серьезно, когда говорю, что хочу пойти с тобой. Я имел в виду то, что сказал о желании быть Королевой».
  
  Он прикрыл глаза. Он протянул руку и взял флакон с сывороткой правды.
  
  «Есть еще один секретный выход», - неуверенно сказал он. «Я возьму тебя с собой. Если ты приведешь меня к бомбе, я сделаю тебя королевой Англии».
  
  Но то, как его рука сжимала сыворотку правды, выдавало его намерение использовать ее на ней, как только он развеял ее подозрения.
  
  «Тогда возьми мяту», - настойчиво сказала Эйприл. «И дай мне еще одну».
  
  Он приложил видимые усилия, чтобы сдержать дрожь, но безуспешно. Он был слишком встревожен тем, насколько близко он подошел к тому, чтобы потерять последнюю зацепку с бомбой, когда Эйприл попыталась задохнуться.
  
  Он оторвал листок мятной трубки. Марк восхищенно смотрел. Это было все, что могла сделать Эйприл, чтобы сдержать чувство прилива и казаться безразличной.
  
  Ройс бросил в рот одну из мятных конфет. Все, что он попробовал, - это маскирующий сахарный налет. Он сглотнул.
  
  Он глубоко вздохнул, когда он пошел вниз.
  
  "Чувствовать себя лучше?" - спросила Эйприл. Ройс кивнул, очевидно, благодаря внушению. Затем он внезапно сложился наполовину. Выражение шокированного удивления исказило его лицо. Он попытался поднять пистолет и выстрелить в Эйприл, но упал. Дым, активированный его желудочным соком, вырывался из его рта и носа.
  
  "Ну давай же!" - плакала Эйприл Марку. Вместе они выползли из комнаты, когда дым, захваченный узкими помещениями без надлежащей вентиляции, заполнил каждый угол.
  
  Медленно продвигаясь вперед, они двинулись по туннелю в ночь. Марк спросил, пока они ждали помощи. Апрель: "Куда делась эта штука?"
  
  Она сказала: «Если вы помните, в тот день в гостиной произошла драка между двумя пьяными».
  
  «Да, но он развалился после того, как один сбил другого».
  
  «Я помню, что он сломал один из листьев, когда упал на горшечное растение», - сказала Эйприл. «Я думаю, все, что нам нужно сделать, это найти флориста, который сдает растения в аренду. Он, вероятно, заменил растение, а раненое есть в своем питомнике».
  
  "Почему поисковики этого не узнали?" он спросил.
  
  "Вы были одним из них. Почему не вы?" - спросила Эйприл. «Потому что никто не хотел вызывать никаких подозрений. Никто не обратился к руководству. Каждый провел тайное расследование и обыск. Официальный полицейский обыск потребовал бы обращения к судье и получения ордера на обыск. Никто не знал, что завод был заменен, потому что никто не спросил ".
  
  Так оно и было.
  
  Когда триггерная бомба была обнаружена, тщательный анализ ученых UNCLE подтвердил, что она действительно превратила бы земной воздух в одно гигантское пламя ядерного огня.
  
  Хотя Эйприл и Марк сделали устный отчет непосредственно Уэверли, от них по-прежнему требовалось сделать письменный отчет для протокола.
  
  Когда они закончили его в штаб-квартире UNCLE после четырехчасового перелета обратно в Нью-Йорк, Марк сказал Эйприл: «Мне немного жаль, что Ройс не дал вам немного этой супер-сыворотки правды. Тогда, возможно, я мог бы спросить ты то, что ты действительно думаешь обо мне за своей деловой внешностью! "
  
  Эйприл Дансер лукаво посмотрела на него, а затем скромно опустила глаза. «Что ж, я действительно поглотила много лучей от этой допросной машины Роттермунда, заставляющей установить истину», - сказала она. «Может быть, накопилось достаточно остатков, чтобы заставить меня на время сказать правду».
  
  "Большой!" - с усмешкой сказал Марк Слейт. "Что ты думаешь обо мне - то есть лично?"
  
  Эйприл загадочно улыбнулась ему. Затем, приняв во сне наркотическую манеру, она сказала: «Я думаю, что ты самый замечательный человек в мире - когда идет драка !»
  
  Марк поморщился. "Да, но как насчет перерывов между боями?"
  
  Эйприл встала. Теперь ее волосы снова приобрели нормальный темный оттенок. Сон в самолете стер усталость в ее глазах. Они сверкали ее обычной радостью жизни. Девушка из UNCLE переоделась в сшитый на заказ костюм, который демонстрировал ее физическое очарование до сокрушительного совершенства.
  
  "Между боями?" - повторила Эйприл Дэнсер, улыбаясь Марку Слейту. «Почему же тогда я так занят поиском другого боя, что у меня вообще нет времени думать о тебе!»
  
  Марк снова поморщился, и Эйприл сказала: «Поторопитесь закончить это дело. А потом пойдем искать другой бой!»
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"