Браун Дейл : другие произведения.

Железный волк

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  Дейл Браун
  Железный волк
  
  
  ПОСВЯЩЕНИЕ
  
  
  Этот роман посвящен всем, кто восстает против тирании, запугивания и агрессии не только в Восточной Европе, но и по всему миру.
  
  Насилие, которое мы наблюдаем в 2015 году, соперничает со всем, что мы видели со времен окончания холодной войны, и миру нужны лидеры, обладающие силой, мужеством и дальновидностью, чтобы повести других за собой, чтобы вступить в бой и победить агрессоров.
  
  Будь то огромные армии или флоты, небольшие группы сил специальных операций или совершенно новый класс высокотехнологичного оружия и тактики, свободным нациям и тем, кто молится за свободу, нужен лидер, который разработал бы план, повел воинов в бой и выполнил бы свою работу.
  
  
  БЛАГОДАРНОСТЬ
  
  
  Спасибо автору и провидцу Патрику Ларкину за его тяжелую работу.
  
  
  ЭПИГРАФ
  
  
  Ты обретаешь силу, мужество и уверенность в каждом опыте, в котором ты действительно перестаешь смотреть страху в лицо.
  
  — Элеонора Рузвельт, первая леди
  
  
  
  
  ОРУЖИЕ И САМОЛЕТЫ
  
  
  ADM-160 — приманка средней дальности воздушного базирования (MALD), тяжелая авиационная оборонительная крылатая ракета
  
  AGM-154A — оружие совместного противостояния (JSOW), GPS-инерциальное навигационное управляемое скользящее оружие
  
  AGM-158 — Совместная ракета класса "воздух-поверхность", усовершенствованное высокоточное ударное оружие большой дальности
  
  AGM-88 HARM — Высокоскоростная противорадиационная ракета, противорадиолокационная ракета воздушного базирования
  
  ALQ-293 SPEAR — электронное средство самозащиты Agile Reaction, интегрированное средство защиты самолета
  
  AN/APG-81 — усовершенствованный авиационный радар класса "воздух-воздух" и "воздух-земля"
  
  AWACS — Бортовая система предупреждения и управления, бортовой радар, который может обнаруживать самолеты на расстоянии сотен миль и самолеты-перехватчики vector
  
  Бериев-100 — российский самолет системы АВАКС
  
  BLU-97B — противопехотная мина комбинированного действия
  
  БТР-80 — российский бронетранспортер
  
  СИД — Кибернетическое пехотное устройство, усовершенствованный боевой робот с экипажем
  
  РАКОВИНА МОЛЛЮСКА — российский зенитный радар
  
  DTF — Цифровое отслеживание рельефа с использованием глобальной базы данных о рельефе и препятствиях для полетов на предельно низкой высоте
  
  F-22 Raptor — истребитель превосходства ВВС США в воздухе
  
  F-35 Lightning II — американский средний бомбардировщик и штурмовик HEMI, 520
  
  HUD — предварительный дисплей, электронное устройство, которое отображает важные полетные данные перед пилотом
  
  IRSTS — инфракрасная система поиска и слежения, датчик, который обнаруживает тепло и может передавать данные о прицеливании на компьютер
  
  КАБ-500Л — российская бомба с лазерным наведением
  
  M320 —сорокамиллиметровый гранатомет
  
  MH-47 — американский вертолет большой грузоподъемности
  
  МиГ-29 — российский истребитель третьего поколения для завоевания превосходства в воздухе, используемый рядом бывших советских стран
  
  MQ-55 Coyote — усовершенствованная платформа для запуска беспилотного воздушного оружия
  
  MSBS Radom — польская штурмовая винтовка
  
  ОБСЕ — Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе, межправительственная организация, содействующая миру, безопасности и правам человека
  
  Гексоген — взрывчатое вещество исследовательского отдела, широко используемое военное взрывчатое вещество
  
  ROCC — Центр дистанционного управления операциями, местоположение со многими станциями управления беспилотными летательными аппаратами
  
  РПГ-22 — противотанковое оружие, стреляющее с плеча
  
  RQ-20 Vedette — небольшой малозаметный беспилотный летательный аппарат для предупреждения об угрозах в воздухе
  
  SNR-125 — российская радиолокационная система противовоздушной обороны
  
  SPY-1 Aegis — американская радиолокационная система противовоздушной обороны
  
  Су-34 — российский модернизированный истребитель-бомбардировщик второго поколения
  
  Су-50 — российский многоцелевой малозаметный истребитель пятого поколения
  
  Сухой-30 — российский многоцелевой истребитель четвертого поколения
  
  Сухой-35 — российский передовой истребитель превосходства в воздухе
  
  Т-72 — советский основной боевой танк второго поколения, широко экспортируемый по всему миру
  
  Т-80 — советский основной боевой танк третьего поколения, широко экспортируемый
  
  XV-40 — беспилотный летательный аппарат с наклонным винтом, используемый для скрытого, быстрого снабжения и переброски
  
  
  ВЫДЕРЖКИ Из НОВОСТЕЙ РЕАЛЬНОГО МИРА
  
  
  
  ФОРМИРУЮЩИЙСЯ АЛЬЯНС В ЕВРОПЕ — Джордж Фридман, Stratfor.com 12 июня 2014—… Сам термин “Междуморье” происходит от имени польского генерала и основателя современной Польши, генерала Пилсудского. Он имел дело с той же геополитической проблемой, которая существует сейчас. У него была Россия, Советский Союз, который в 1920-х годах все более напористо наступал на свои границы и границы остальной части того, что мы сейчас называем Центральной Европой. За его спиной стояла Германия, намерения которой в то время были неясны. Польша вышла из Первой мировой войны, когда эти две империи расчистили путь, поэтому его вопрос заключался в том, как сохранить польскую независимость.
  
  На самом деле у него было две стратегии, поскольку он был недостаточно силен, чтобы победить их. Нужно было, чтобы кто-то извне гарантировал их безопасность, и для него это была Франция, но он не очень верил, что этого будет достаточно, поэтому он представил себе альянс, который простирался бы от Балтийского моря до Черного, включая такие страны, как Польша, Чехословакия, Венгрия, Румыния, Болгария и, возможно, Турция. Эта группа служила бы сдерживанию России и имела бы ориентацию не восток-запад, а север-юг…
  
  Но о чем я начал думать, так это о том факте, что сегодня Россия вновь заявляет о себе, собирается вернуть свой приоритет в бывшем Советском Союзе, подавляя их, и о том факте, что Германия снова находится в состоянии неопределенности. Я думал, что это может быть чем-то, что возникнет на своего рода очень ранней стадии, похоже, это то, что происходит прямо сейчас…
  
  
  
  НАТО: ВЕРХОВНЫЙ ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЙ ПРЕДОСТЕРЕГАЕТ ПРОТИВ МЕТОДОВ, ПРИМЕНЯЕМЫХ В КРЫМУ В СТРАНАХ—СОЮЗНИКАХ-No Stratfor.com , 18 августа 2014 г. — Если Россия сделает в государстве НАТО то, что она сделала в Крыму, это будет считаться актом войны против альянса, заявил 17 августа Филип Бридлав, высший военный командующий НАТО, сообщает 18 августа EU Observer со ссылкой на Die Welt.
  
  Бридлав сказал, что страны НАТО готовы к вмешательству вооруженных военных без знаков различия, которые стремятся создать беспорядки, а также сепаратистов, которые дают военные советы и помогают дестабилизировать страну. Если НАТО увидит такой подход в союзнической стране и сочтет это агрессией, это повлечет за собой военный ответ, сказал он.
  
  
  
  НАТО: СЕМЬ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ СОЗДАЮТ НОВЫЕ СИЛЫ РЕАГИРОВАНИЯ НА КРИЗИС В УКРАИНЕ—No Stratfor.com 30 августа 2014 г. — Семь государств-членов НАТО создадут новые силы реагирования численностью в 10 000 военнослужащих, чтобы улучшить возможности группировки в условиях продолжения кризиса на Украине, сообщает РИА Новости 30 августа. Великобритания присоединится к Дании, Латвии, Эстонии, Литве, Норвегии и Нидерландам в предоставлении воздушных, сухопутных и морских подразделений, в то время как Канада может присоединиться к…
  
  
  
  РОССИЯ: ПОЛЬША БУДЕТ ПОЛУЧАТЬ ОТ "ГАЗПРОМА" ЛИШЬ МИНИМАЛЬНЫЕ ОБЪЕМЫ ПРИРОДНОГО ГАЗА—No Stratfor.com , вторник, 16 сентября 2014 г. — "Газпром", российская энергетическая компания, контролируемая государством, способна поставлять в Польшу только минимальное контрактное количество природного газа, а не запрошенное количество, заявил представитель "Газпрома", сообщает 16 сентября The Warsaw Voice.
  
  Представитель не сказал, почему компания снижает уровень природного газа в стране. На прошлой неделе Польша заявила, что получает на 45 процентов меньше природного газа, чем ожидалось, но текущие уровни представляют собой снижение примерно на 20 процентов. Австрия и Словакия, как сообщается, также столкнулись с сокращением импорта энергоносителей из России.
  
  
  
  РОССИЙСКАЯ АВИАЦИЯ УКРЕПЛЯЕТ КОНТРОЛЬ Над УКРАИНОЙ — 3 декабря 2014 г. | 19:13 по Гринвичу — Россия развернула значительное количество систем противовоздушной обороны на востоке Украины, сообщают местные источники и украинские службы безопасности. Системы ПВО средней дальности "Бук М1М2" прикрывают большую часть удерживаемых сепаратистами районов, а системы меньшей дальности, такие как "Панцирь С1", "Оса" и "Тор", группируются вокруг стратегических линий снабжения, идущих от российской границы к главным городам Луганска и Донецка. Системы объединяются, чтобы создать многоуровневую инфраструктуру противовоздушной обороны, которая не позволяет украинским военно-воздушным силам использовать свои средства над районами, удерживаемыми сепаратистами.
  
  Даже несмотря на то, что сентябрь. соглашение о прекращении огня от 5 сентября прямо исключает воздушные операции Украины над районами, удерживаемыми сепаратистами, и с тех пор украинские военные не предпринимали никаких подобных операций. Действия России по установлению этого присутствия ПВО указывают на твердую приверженность защите территории, удерживаемой сепаратистами.
  
  Развертывание этих систем противовоздушной обороны, а также меры артиллерийских подразделений по предотвращению сосредоточения сил украинской армии для нападения на удерживаемые сепаратистами районы, по-видимому, преследуют в основном оборонительную цель. Тем не менее, подразделения сепаратистов продолжают сражаться за расширение своего территориального контроля над меньшими территориями вдоль определенных позиций на линии фронта. Они продолжают окружать, а затем захватывать украинские блокпосты в районах вблизи Луганска, в то время как ожесточенные бои между обеими сторонами продолжаются в донецком аэропорту. Позиции украинских вооруженных сил в Дебальцево, стратегически важном городе, который контролирует главную автомагистраль, напрямую соединяющую Донецк и Луганск, также подверглись нападению. Поскольку сепаратистские и российские силы стремятся укрепить там свои позиции, они все еще могут предпринять значительные попытки захватить это место.
  
  Даже несмотря на то, что прекращение огня не было полностью соблюдено и перестрелки продолжают вспыхивать вдоль линии фронта, форма и расположение российского подкрепления не обязательно указывают на дальнейшую эскалацию конфликта между украинскими силами и сепаратистами. Вместо этого Россия, похоже, закрепляет успехи, достигнутые до объявления о прекращении огня, обеспечивая удержание сепаратистов на территории, которую они в настоящее время контролируют…
  
  
  
  СОСТАВ ПЕРСОНАЖЕЙ
  
  
  
  АМЕРИКАНЦЫ
  
  
  СТЕЙСИ ЭНН БАРБО, президент Соединенных Штатов Америки
  
  ТИМОТИ СПЕЛЛИНГ, генерал ВВС США, председатель Объединенного комитета начальников штабов
  
  ТОМАС ТОРРИ, директор ЦРУ
  
  ЭДВАРД РАУХ, советник президента по национальной безопасности
  
  КАРЕН ГРЕЙСОН, государственный секретарь
  
  ЛЮК КОЭН, глава администрации Белого дома
  
  КЕВИН КОЛДУЭЛЛ, адмирал ВМС США, директор Агентства национальной безопасности
  
  РОУЛЕНД ХОЛЛ, бригадный генерал Корпуса морской пехоты США, главный помощник генерала Спеллинга
  
  ХАНТЕР “БУМЕР” НОБЛ, доктор философии, руководитель отдела аэрокосмической инженерии Sky Masters Aerospace Inc.
  
  ДИК КАРСОН, пилот-стажер Sky Masters, ВВС США (в отставке)
  
  ФРЭНК ТЭЛБОТ, офицер таможенной и пограничной службы США
  
  КОММАНДЕР РАСС ГЕРХАРДТ, ВМС США, офицер по воздушным операциям, CVN-77 USS ДЖОРДЖ БУШ-старший
  
  ПЕРВЫЙ СЕРЖАНТ МАЙК ИКЕДА, армия США, 75-й полк рейнджеров
  
  КАПИТАН ДЭНИЕЛ РОХАС, армия США, 75-й полк рейнджеров
  
  ПЕРВЫЙ ЛЕЙТЕНАНТ УИЛЬЯМ ВЕБЕР, ВВС США, Командование специальных операций
  
  
  ЭСКАДРИЛЬЯ ЖЕЛЕЗНЫХ ВОЛКОВ И НАСЛЕДНИК
  
  
  КЕВИН МАРТИНДЕЙЛ, президент Scion, бывший президент Соединенных Штатов Америки
  
  БРЭД МАКЛАНАХАН, командир подразделения бомбардировщиков XF-111 SuperVark эскадрильи Iron Wolf
  
  ПАТРИК МАКЛАНАХАН, пилот кибернетического пехотного устройства (CID), подразделение наземных операций эскадрильи "Железный волк", бывший генерал-лейтенант ВВС США (в отставке).
  
  УЭЙН “ВАК” МАКОМБЕР, командир подразделения уголовного розыска эскадрильи "Железный волк", бывший майор Командования специальных операций ВВС США (в отставке).
  
  МАРК ДЭРРОУ, пилот XF-111 эскадрильи "Железный волк", бывший пилот истребителя-бомбардировщика "Торнадо" Королевских ВВС (в отставке).
  
  ДЖЕК ХОЛЛЕНБЕК, офицер по вооружению XF-111, эскадрилья "Железный волк"
  
  БИЛЛ ЗИВЕРТ, пилот XF-111, бывший пилот F-15E Strike Eagle, ВВС США (в отставке)
  
  ДЖОРДЖ “ГЛАДКИЙ” ХЕРРЕС, офицер по вооружению XF-111, бывший оператор наступательных систем B-1B, ВВС США (в отставке)
  
  КАРЕН ТАНАБЕ, пилот XF-111, бывший пилот B-52, ВВС США (в отставке)
  
  ИЭН ШОФИЛД, командир подразделения глубокого проникновения "Железный волк", бывший капитан Канадского полка специальных операций
  
  САМАНТА КЕРР, оперативник, отдел безопасности и контрнаблюдения Scion
  
  МАРКУС КАРТРАЙТ, оперативник, подразделение логистики Scion
  
  
  РУССКИЕ
  
  
  ГЕННАДИЙ АНАТОЛЬЕВИЧ ГРЫЗЛОВ, президент Российской Федерации
  
  СЕРГЕЙ ТАРЗАРОВ, глава администрации президента
  
  ГРЕГОР СОКОЛОВ, министр обороны
  
  ВИКТОР КАЗЬЯНОВ, министр государственной безопасности
  
  ДАРЬЯ ТИТЕНЕВА, министр иностранных дел
  
  ИВАН УЛАНОВ, личный секретарь президента
  
  ГЕНЕРАЛ МИХАИЛ ХРИСТЕНКО, начальник Генерального штаба Вооруженных сил России
  
  ГЕНЕРАЛ-лейтенант МИХАИЛ ВОРОНОВ, командующий 20-й гвардейской армией России
  
  ГЕНЕРАЛ-полковник ВАЛЕНТИН МАКСИМОВ, командующий Военно-воздушными силами России
  
  ИГОРЬ ТРУЗНЕВ, бывший президент Российской Федерации и бывший глава Федеральной службы безопасности (ФСБ)
  
  ГЕНЕРАЛ-майор КОНСТАНТИН ЗАРУБИН, командир 9-й мотострелковой бригады
  
  ГЕНЕРАЛ-лейтенант МИХАИЛ ПОЛИВАНОВ, новый командующий 20-й гвардейской армией России
  
  МАЙОР ВИКТОР ЗЕЛИН, пилот истребителя-бомбардировщика Су-34
  
  КАПИТАН НИКОЛАЙ СТАРИКОВ, офицер по навигации и вооружению истребителя-бомбардировщика Су-34
  
  КАПИТАН КИРИЛЛ АРИСТОВ, командир 2-й бригады быстрого реагирования Спецназа
  
  СТАРШИЙ СЕРЖАНТ ИВАН ЧАПАЕВ, разведчик, 2-я бригада Спецназа
  
  КАПИТАН ЛЕОНИД ДАВЫДОВ, пилот истребителя-бомбардировщика Су-24М2
  
  КАПИТАН СТЕПАН НИКОЛАЕВ, пилот истребителя-бомбардировщика Су-24М2
  
  ЛЕЙТЕНАНТ ЮРИЙ БЕЛИНСКИЙ, офицер по вооружению истребителя-бомбардировщика Су-24М2
  
  КАПИТАН ТИМУР ПЕЛЕВИН, 2-я бригада Спецназа
  
  КОНТР-АДМИРАЛ АНАТОЛИЙ ВАРЕННИКОВ, командующий оперативной группой российского авианосца АДМИРАЛ КУЗНЕЦОВ
  
  КАПИТАН ЛЕОНИД ЯКУНИН, начальник разведки российского авианосца АДМИРАЛ КУЗНЕЦОВ
  
  МАЙОР ВЛАДИМИР ЧЕРКАШИН, пилот истребителя Су-35
  
  КАПИТАН ОЛЕГ БЕССОНОВ, пилот истребителя Су-35
  
  ПОЛКОВНИК ВИТАЛИЙ САМСОНОВ, старший авиадиспетчер самолета системы АВАКС "Бериев-100"
  
  ПОЛКОВНИК АЛЕКСЕЙ ФИЛИППОВ, пилот истребителя Су-35 и командир ударной группы истребителей
  
  МАЙОР ЕВГЕНИЙ КУРОЧКИН, пилот истребителя МиГ-29М
  
  КАПИТАН ИВАН ТЕПЛОВ, командир танковой роты Т-72
  
  ПОЛКОВНИК КОНРАД САРАТОВ, командир 72-й бригады тактических ракет
  
  ЛЕЙТЕНАНТ КАРАРИНА КИРОВ, заместитель оперативного офицера 72-й бригады тактических ракет
  
  ГЕНЕРАЛ-майор АЛЕКСАНДР КОРНУКОВ, командующий Западным военным округом
  
  КАПИТАН ПАВЕЛ ИГНАТЬЕВ, пилот Су-30
  
  СТАРШИЙ лейтенант ВИКТОРИЯ ГРЕФ, офицер по вооружению Су-30
  
  
  УКРАИНЦЫ
  
  
  МАЙОР ФЕДОР КРАВЧЕНКО, заместитель командира Каневского добровольческого батальона, позже лидер партизан
  
  ПОЛКОВНИК РОМАНЮК, командир Каневского добровольческого батальона
  
  СЕРЖАНТ ПАВЕЛ ЛИТВИН, старший сержант Каневского добровольческого батальона, позже заместитель командира партизанского отряда Федора Кравченко
  
  ГЕННАДИЙ ВОВК, партизанский боец
  
  ДМИТРИЙ МАРЧУК, бывший полковник украинской специальной полиции "Беркут"
  
  
  СТОЛБЫ
  
  
  ПЕТР ВИЛЬК, президент Польши, бывший генерал польских ВВС и командующий Первым крылом противовоздушной обороны
  
  КЛАУДИЯ РЫБАК, премьер-министр Польши
  
  ЯНУШ ГЕРЕК, министр национальной обороны и заместитель премьер-министра
  
  ANDRZEJ WANIEK, foreign minister
  
  ИРЕНА МАЛИНОВСКИ, министр внутренних дел
  
  КАПИТАН НАДЯ РОЗЕК, военный помощник президента Петра Вилька, пилот польских сил специального назначения, 7-я эскадрилья специальных операций
  
  ГЕНЕРАЛ-майор ТАДЕУШ СТАСИАК, Польские сухопутные войска
  
  ГЕНЕРАЛ-майор МИЛОШ ДОМАНСКИЙ, Польские сухопутные войска
  
  ПОЛКОВНИК ПАВЕЛ КАСПЕРЕК, пилот F-16 и командир 3-й тактической эскадрильи ВВС Польши
  
  МАЙОР ДАРИУШ СТЕПНЯК, глава службы безопасности президента, Бюро правительственной охраны (BOR)
  
  СЕРЖАНТ КОНРАД МАЛЕК, польский пограничник
  
  КАПИТАН МАРЕК КАЧОР, пилот истребителя МиГ-29
  
  ЛЕЙТЕНАНТ МИЛОШ ЧАРНЫ, пилот истребителя МиГ-29
  
  СТАРШИЙ СЕРЖАНТ ТЕОДОР Гирски, подразделение поддержки, польские вооруженные силы
  
  КАПИТАН КАЗИМЕЖ ЯНИК, офицер связи, эскадрилья "Железный волк", польские силы специального назначения, подразделение по борьбе с терроризмом "Единостка Войскова Гром"
  
  
  СТРАНЫ БАЛТИИ
  
  
  ЛУКАС ТЕНИС, премьер-министр Литвы
  
  СВЕН КАЛДА, премьер-министр Эстонии
  
  КУННАР ДУКУРС, премьер-министр Латвии
  
  
  ОРГАНИЗАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И СОТРУДНИЧЕСТВУ В ЕВРОПЕ (ОБСЕ)
  
  
  КАПИТАН СТЕФАН КОВАЧИ, Военная полиция Румынии, сопредседатель пункта контроля вооружений ОБСЕ в Старовойтово
  
  КАПИТАН ВИТАЛИЙ ЮРЕВИЧ, белорусские пограничники, сопредседатель пункта контроля вооружений ОБСЕ в Старовойтово
  
  
  Китайский
  
  
  ЦИНЬ ХЭН, региональный управляющий директор киевского филиала Shenzen Merchants Bank и старший агент разведки министерства государственной безопасности
  
  
  ПРОЛОГ
  
  
  Судьба - это не случайность, это вопрос выбора; это не то, чего нужно ждать, это то, чего нужно достичь.
  
  — УИЛЬЯМ ДЖЕННИНГС БРАЙАН, АМЕРИКАНСКИЙ ПОЛИТИК
  
  
  
  К ЮГО-ЗАПАДУ ОТ ДОНЕЦКА, УКРАИНА
  КОНЕЦ ЛЕТА 2014
  
  
  Русский обстрел прекратился. Жуткая тишина опустилась на разрушенную и горящую деревню.
  
  Дым стелился по изрытым воронками от бомб улицам, завиваясь мимо разрушенных домов и магазинов. Потрепанный конвой, состоящий из реквизированных гражданских грузовиков и легковушек и нескольких колесных бронетранспортеров БТР-80, выстроился вдоль главной дороги. Белые флаги перемирия развевались на их радиоантеннах.
  
  Майор Федор Кравченко устало взобрался на заднюю палубу одного из бронетранспортеров. Даже в свои тридцать с небольшим украинский офицер держал себя в форме. Но теперь, после месяцев жестоких боев с сепаратистами и российскими “добровольцами”, он чувствовал себя скорее мертвым, чем живым.
  
  “Майор!” Его рация затрещала. “Это полковник Романюк. Русские дают нам всего лишь еще тридцать минут, чтобы начать эвакуацию, прежде чем они снова откроют огонь. Пусть ваши войска выдвигаются!”
  
  “Понял”, - коротко признал Кравченко. Хотя у них не было реального выбора, признание поражения все еще оставляло горький привкус у него во рту.
  
  Вздохнув, он снял кевларовый шлем американского производства и провел грязной рукой по жестким, коротко остриженным волосам. Затем он наполнил легкие и начал выкрикивать приказы. “Бойцы Каневского батальона! Вперед! Построиться! Мы отступаем ”.
  
  Украинские солдаты, одетые в рваную камуфляжную форму, осторожно выбирались из щелей в траншеях и окопах, медленно собираясь в отделения, а затем и взводы. Легкораненые, обмотанные пропитанными кровью бинтами, ковыляли к ожидающим машинам. Других, более серьезно раненых, выносили на носилках и осторожно грузили в бортовые грузовики. Все они, раненые или невредимые, были измождены, грязны и исхудали. Налитые кровью глаза смотрели с загорелых, небритых лиц.
  
  Ведомые горсткой офицеров регулярной армии, восторженные добровольцы Каневского батальона упорно сражались в течение нескольких недель, выбивая поддерживаемых Россией сепаратистов из деревни за деревней по мере того, как они приближались к оплоту повстанцев Донецку. Потери были велики, но они побеждали. Казалось, до окончательной победы остались считанные дни.
  
  И тогда Москва открыто вступила в войну.
  
  Массированные колонны российских танков, боевых машин пехоты, самоходных артиллерийских установок и ракетных установок хлынули через границу, игнорируя все призывы Соединенных Штатов и Запада вывести войска. И все просьбы Киева о военной помощи были отвергнуты американцами и НАТО. Регулярные войска Украины, превосходящие их численностью и вооружением, и добровольческие подразделения были разгромлены в серии кровопролитных сражений.
  
  Как и многие другие, Каневский батальон оказался в окружении, в ловушке в этой сожженной деревне под постоянным обстрелом российских артиллерийских батарей. Хотя они отразили несколько вражеских атак, Кравченко и его люди знали, что им грозит неминуемое уничтожение, как только их припасы и боеприпасы будут исчерпаны. И вот, сегодня рано утром их командир, полковник Романюк, неохотно принял переданное по радио предложение Москвы о временном прекращении огня и безопасном возвращении на подконтрольную Украине территорию.
  
  “Так это все? Мы просто срываемся с места и убегаем?” раздался хриплый голос.
  
  Кравченко посмотрел вниз, встретившись с сердитым взглядом сержанта Павла Литвина. До войны Литвин был профессором классической литературы. Недели сражений превратили его в безжалостного, решительного убийцу — и одного из лучших солдат в батальоне.
  
  Майор пожал плечами. “Пока, Павел”. Он снова надел свой шлем. “Но мы вернемся”.
  
  Литвин кисло сплюнул в сторону. “Не при нашей жизни, Федор. Ты увидишь. То, что эти ублюдки в Кремле берут, они удерживают. Мы сюда не вернемся. Никогда.”
  
  
  * * *
  
  
  Тридцать минут спустя, неловко взгромоздившись на качающуюся палубу БТРА, пока он двигался на юг, Кравченко размышлял над мрачным пророчеством сержанта. Он вытянул шею, глядя мимо измученных, молчаливых солдат, столпившихся вокруг него. Столбы дыма извивались вверх от горящих зданий, окрашивая голубое летнее небо. Отдаленный грохот орудий на северо-востоке сигнализировал о том, что другие украинские подразделения все еще сражаются — все еще отчаянно пытаются сдержать натиск русских.
  
  На мгновение он задумался, не следовало ли им отвергнуть предложение российского президента о безопасном поведении, вместо этого решив продать свои жизни в героической последней битве. Мог ли такой поступок вдохновить его соотечественников на еще больший патриотизм перед лицом агрессии Москвы?
  
  Затем он пожал плечами. Было слишком поздно для героического самоубийства.
  
  Повинуясь инструкциям по отводу, полученным от местного российского командира, разношерстная украинская колонна из грузовиков, легковушек и потрепанных в боях БТР свернула с главного шоссе на изрытую колеями грунтовую дорогу, идущую параллельно железной дороге на Мариуполь. БТР, на котором он ехал, был четвертым в очереди, и разрушенная деревня, которую они покинули, вскоре пропала из виду. Густой лес окружал их с обеих сторон.
  
  Извергая голубую дымку выхлопных газов, колонна медленно двигалась на юг. Их белые флаги перемирия безвольно повисли в застоявшемся, влажном воздухе. На каждой колее раздавались стоны раненых, набитых в грузовики и легковушки.
  
  Внезапно пронзительный рев газотурбинного двигателя эхом отразился от окружающих деревьев. Он шел впереди конвоя.
  
  Кравченко вскочил на ноги, чтобы получше рассмотреть. Он успел увидеть, как массивный основной боевой танк Т-80 с грохотом выехал на железнодорожные пути. Бело-сине-красный триколор Российской Федерации струился с его штыревой антенны.
  
  “Что, черт возьми, этот идиот делает?” он пробормотал. “Он блокирует чертову дорогу”.
  
  Башня Т-80 завыла, поворачиваясь, приводя в действие 125-мм гладкоствольную пушку.
  
  “Господи!” Литвин дико выругался. “Это гребаная засада!”
  
  КА-БЛААММ!
  
  Один снаряд из Т-80 превратил дорогую штабную машину УАЗ Хантер полковника Романюка в пылающие, искореженные обломки. Осколки с острыми, как бритва, краями разлетелись от взрыва, разбивая лобовые стекла и кромсая людей в близлежащих автомобилях и грузовиках.
  
  Через несколько секунд замыкающая колонну машина, бортовой грузовик, битком набитый ранеными украинскими солдатами, взорвалась огненным шаром. В него попал еще один осколочно-фугасный танковый снаряд — на этот раз выпущенный танком Т-72, окрашенным в цвета сепаратистов. Танк повстанцев с ревом пронесся позади них, чтобы отрезать им путь к отступлению на север.
  
  С дребезжащим треском оба танка открыли огонь из своих 7,62-мм спаренных и более тяжелых 12,7-мм пулеметов, установленных на башне. Еще больше заглохших транспортных средств загорелось или было разорвано от края до края. Кричащие люди выбирались из-под обломков и были зарублены. Скомканные тела, сваленные в кучу на грунтовой дороге.
  
  Российский Т-80 с грохотом объезжал разбитую штабную машину Романюка, маневрируя для более четких выстрелов из своего основного орудия. Его визжащие гусеницы давили раненых украинцев, отчаянно пытающихся спастись.
  
  Широко раскрыв глаза от ужаса, Кравченко схватил Литвина и стащил его с БТР-80. Они тяжело приземлились в высокую траву, растущую у дороги, и легли ничком. Большинство из тех, кто ехал с ними по палубе, отреагировали слишком медленно. Град пулеметных очередей прошил БТР, рикошетом отскакивая от его брони, но разрывая плоть и кости. Мертвые и умирающие солдаты падали вокруг двух мужчин.
  
  “Убирайся в лес!” Кравченко прокричал в ухо сержанту. “Мы должны вырваться из этой зоны поражения!”
  
  Кивнув, Литвин заскользил вперед по траве, прижимаясь к земле, чтобы не попасть под пулеметные пули, свистевшие прямо над их головами.
  
  Кравченко отстал, махнув другим выжившим, чтобы они прятались за деревьями. “Шевелись! Вперед! Вперед! Вперед!”
  
  В нескольких ярдах от нас стрелок БТРА вручную поворачивал башню, отчаянно пытаясь навести свой собственный крупнокалиберный пулемет на русский танк. Его пули не смогут пробить его толстую броню, но они могут вывести из строя его оптику и более легкое оружие.
  
  Кравченко увидел, как поворачивается башня, и посмотрел налево. Большая пушка русского танка тоже вращалась, приближаясь к цели быстрее. “О, черт”, - прорычал он, вскакивая на ноги и поворачиваясь, чтобы убежать.
  
  ВААММ!
  
  125-мм осколочно-фугасный противотанковый снаряд Т-80 врезался в БТР, пробил его насквозь и взорвался.
  
  У Кравченко было достаточно времени, чтобы увидеть обжигающие языки оранжево-красного огня, вырывающиеся из открытых люков и огневых портов бронетранспортера. А затем взрыв настиг его. Оно подняло его, выжало воздух из его легких и швырнуло в лес.
  
  Все погрузилось во тьму.
  
  
  * * *
  
  
  Федор Кравченко медленно выплыл из темноты в мир слепящего света и жгучей боли. Казалось, что каждая часть его тела охвачена агонией — его руки, ноги, грудь, лицо. Каждый неглубокий, прерывистый вдох, который он делал, окрашивал мир вокруг него в красный цвет.
  
  Но его глаза были закрыты.
  
  Он изо всех сил пытался открыть их.
  
  “Спокойно, Федор. Спокойно”, - услышал он голос, говорящий. Это был голос, который он узнал. Это был голос Павла Литвина. “Ты не должен двигаться слишком быстро, иначе разорвешь повязки и истечешь кровью”.
  
  Застонав, Кравченко заставил себя открыть глаз. Но только одним глазом. Половина его лица была забинтована.
  
  Медленно мрачное лицо Литвина поплыло в фокусе. Он был обрамлен высокими подсолнухами, ярко-желтыми на фоне неба.
  
  “Мне нужно увидеть”, - пробормотал он, чувствуя вкус крови во рту.
  
  “Да”, - медленно согласился сержант. “Ты должен увидеть”. Он осторожно приподнял Кравченко.
  
  Майор уставился, пытаясь понять, что он видит, сквозь волны боли, захлестывающие его искалеченное тело. Они были глубоко в поле подсолнухов, спрятанные среди высоких растений. Несколько других украинских солдат, большинство из которых были забрызганы кровью и с пепельными лицами, присели на корточки рядом с ними.
  
  Густые клубы маслянисто-черного дыма поднимались над далекими деревьями. Каждый столб дыма отмечал погребальный костер из разбитой машины и мертвых людей.
  
  Медленно, испытывая боль, Кравченко отвернул голову. Он уставился на Литвина. “Где остальная часть батальона?”
  
  “Батальон?” Сержант покачал головой. Его глаза были печальными и отстраненными. Он кивнул на крошечную горстку испуганных людей вокруг них. “Это, майор, и есть батальон. Все, что выживает”.
  
  Кравченко закрыл глаз. Часть его хотела отпустить, уйти из этого места боли, ужаса и унижения в абсолютное ничто. Но затем он почувствовал, как поток ярости поддерживает его. Это не было ослепляющим, сводящим с ума безумием. Вместо этого, его как будто охватила волна ледяной ярости, которая прорвалась сквозь всю боль и замешательство, открыв реальный мир во всей его абсолютной жестокости.
  
  Он снова посмотрел на Литвина, на этот раз видя другого человека с кристальной ясностью. Он выдавил кривую улыбку, зная, как странно и ужасно это должно выглядеть на его изувеченном, забинтованном лице. “Послушай меня, Павел”.
  
  “Сэр?”
  
  “Мы отомстим этим вероломным русским ублюдкам”, - холодно сказал Кравченко. “Мы сделаем вдовами их жен и сиротами их детей. Мы будем убивать их сотнями, тысячами и десятками тысяч. Мы убьем их здесь, на нашей родной земле и на улицах самой Москвы. Они научатся бояться нас. И они будут молить о пощаде, но мы все равно убьем их. В Этом я клянусь тебе и нашим павшим товарищам”. Он замолчал, соскальзывая обратно в бессознательное состояние.
  
  Павел Литвин уставился сверху вниз на ужасно изуродованного человека, который был его командиром. “И вот Немезида пробуждается”, - пробормотал он, вспоминая древние мифы, которые он когда-то изучал и бережно хранил. Затем он вспомнил сцены резни, свидетелем которых он только что был. Его большие, умелые руки сжали автомат АК-74, который он спас от резни и разгрома. “Да будет так”.
  
  
  ОДИН
  
  
  Вносите идеи и развлекайте их по-королевски, ибо один из них может стать королем.
  
  — МАРК ВАН ДОРЕН, АМЕРИКАНСКИЙ ПОЭТ И УЧЕНЫЙ
  
  
  
  SKY MASTERS AEROSPACE, INC.
  БОМБАРДИРОВЩИК XF-111 SUPERMARK,
  НАД “ЗАПАДНОЙ РОССИЕЙ”
  ИЮЛЬ 2017
  
  
  “Большая птица обнаружена радаром в двенадцать часов. Расчетная дальность полета сорок миль”, компьютер суперварка XF-111 сообщил спокойным женским голосом. “Вероятность обнаружения высока”.
  
  “Активируй КОПЬЕ”, - приказал Брэд Макланахан, поворачивая свою палку влево. Бомбардировщик слегка накренился, следуя визуальным сигналам, показанным его цифровой системой слежения за местностью. Мигающие огни на возвышающейся фабричной дымовой трубе мелькнули с правой стороны купола и исчезли в темноте. XF-111 слегка дрогнул, попав в турбулентность, созданную более теплым воздухом, поднимающимся с земли всего в двухстах футах ниже.
  
  “КОПЬЕ ALQ-293 активировано”, сообщил ему компьютер.
  
  Брэд слегка расслабился. Если компьютер выполнял свою работу правильно, электронная система быстрого реагирования самозащиты его XF-111 была занята передачей точно подобранных сигналов, которые обманули бы вражеский радар, заставив поверить, что его бомбардировщик находится где-то в другом месте в небе над Россией. И в этом может заключаться реальная разница между тем, чтобы прожить еще немного и “катастрофическим провалом миссии” — эта сухая фраза, используемая его инструкторами по тактике Sky Masters для описания того, что произошло, когда попадание ракеты превратило самолет в кувыркающийся шар пламени и расколотого металла.
  
  Затем он снова напрягся. Это обнаружение радаром указывало на то, что он летел прямо в зону, где противовоздушная оборона России образовала то, что должно было стать непроницаемым барьером из перекрывающихся радаров и батарей ракет класса "земля-воздух". Радар 91N6E, получивший кодовое название Big Bird от НАТО, был радаром приобретения и боевого управления для российских дивизионов ЗРК первой линии С-400 "Триумф". Оснащенный восемью пусковыми установками, каждый батальон С-400 мог запускать до тридцати двух высокоточных ракет класса "земля-воздух" большой дальности. Этого было более чем достаточно, чтобы стать очень плохим днем для любого атакующего самолета.
  
  “Поисковый радар вышел из строя”, сообщил компьютер.
  
  Брэд действительно надеялся, что защитные программы XF-111 работают без сбоев. Ему не особенно нравилось полностью полагаться на компьютер таким образом. Обычно отдельный офицер системы вооружения внимательно следил бы за ее работой, но он застрял, выполняя эту миссию в одиночку.
  
  Но это была потрясающая птица, на которой можно было летать даже без офицера по системам вооружения — она была настолько автоматизирована, что почти летала сама. У каждого члена экипажа было два больших цветных многофункциональных компьютерных монитора, которые могли отображать потрясающий массив информации, начиная с показаний двигателя и систем, навигации, состояния вооружения и даже виртуального изображения внешнего мира, которое было настолько подробным и четким, что казалось цветной фотографией. В центре приборной панели находился большой многофункциональный дисплей, на котором в основном отображались показатели двигателя, топлива, электрооборудования и других систем, хотя данные можно было отображать и переключать на любой другой монитор в случае повреждения или неисправности.
  
  Оригинальный F-111 “Трубкозуб” был очень продвинутым в свое время, но SuperVark был цифровым шедевром, соответствующим новейшим самолетам и космическим аппаратам: управление полетом осуществлялось с тройным резервированием по проводам; резервные компьютеры с голосовыми командами управляли навигацией, управлением полетом, атакой, защитными системами и выпуском оружия. "СуперВарк" имел активный радар AN / APG-81 с электронным сканированием для атаки "воздух-воздух" и "воздух-земля", и этот радар можно было даже использовать в режиме высокой мощности с узким лучом для атаки и выведения из строя вражеских самолетов и приближающихся ракет. Он использовал четыре инфракрасных детектора для предупреждения и отслеживания вражеских самолетов и ракет, а также датчики, связанные с защитной системой ALQ-293 SPEAR и компьютерами управления полетом, для отслеживания атакующих и уклонения от них.
  
  Управляемый цифровым радаром и компьютерами, отслеживающими рельеф местности, "СуперВарк" слегка накренился, когда вынырнул из-за лесистого холма, а затем снова снизился, низко проносясь над холмистым лесистым ландшафтом со скоростью почти шестьсот узлов. Светящиеся цифры, отсчитывающие время на его ИЛС, показывали, что он все еще находился более чем в ста милях от своей основной цели, штаба 4-й бригады воздушно-космической обороны России в Долгопрудном, пригороде к северу от Москвы.
  
  На мгновение у Брэда возникло искушение выскочить с палубы и запустить свои крылатые ракеты прямо сейчас. Две AGM-158 JASSM (совместные ракеты класса "воздух-поверхность"), установленные во внутреннем оружейном отсеке его XF-111, имели номинальную дальность полета около двухсот морских миль. Как только он запустит их, он сможет развернуться и убраться к черту из российского воздушного пространства. Но он подавил это желание.
  
  Технически, JASSM были малозаметным, полужестким оружием, разработанным для проникновения в защищаемые вражеские цели. Но "полуприкрытый" не означало "невидимый", особенно на фоне такого оборудования, как эта Большая птица, расположенная впереди. Это был мощный радар с фазированной антенной решеткой, наземный эквивалент системы SPY-1 Aegis ВМС США. Если бы он запустил сейчас, траектория полета его дозвуковых крылатых ракет прошла бы прямо над российским батальоном С-400, и JASSM были бы обнаружены и сбиты за считанные секунды.
  
  Нет, решил Брэд, чувствуя, как учащается его сердцебиение, был только один способ выполнить эту миссию. Ему собирались пробить брешь в русской противовоздушной обороне, прежде чем он запустит JASSM.
  
  Держа правую руку на рукоятке, он ввел новую цель на большом цветном многофункциональном дисплее, установленном под его HUD. Еще одно быстрое нажатие кнопки выбрало другое оружие, один из двух AGM-88 HARMs, висящих на направляющих запуска под крыльями его XF-111.
  
  “Радиус действия радара большой птицы”, - спросил он вслух.
  
  “Пятнадцать миль”, сообщила система голосовых команд Суперварка.
  
  Достаточно хорошо, подумал Брэд. Его "ХАРМс", высокоскоростные противорадиационные ракеты, могли поражать вражеские радары на расстоянии до восьмидесяти морских миль. Он мизинцем правой руки нажал переключатель “ОТКЛЮЧЕНИЕ DTF” на ручке управления, временно отключив цифровую систему слежения за местностью, и слегка отстранился. Его левая рука немного продвинула дроссели вперед, подав больше мощности на совершенно новые турбовентиляторные двигатели XF-111. Большой истребитель-бомбардировщик набирал высоту, проревев более двух тысяч футов.
  
  “Внимание, радар Большой птицы заблокирован”, компьютер сообщил раздражающе спокойным голосом.
  
  “Дерьмо”, - пробормотал Брэд. Но это не было настоящим сюрпризом. Были пределы тому, что могла сделать любая система оборонительного электронного противодействия, даже такая сложная, как ALQ-293 SPEAR. Теперь, когда у них был надежный контроль над ним, эти российские пусковые установки ЗРК начнут выпускать свои собственные ракеты в считанные секунды.
  
  Сердце бешено колотилось, он переключил кнопку оружия на своем жезле и зажмурился, чтобы его не ослепил шлейф ракеты ХАРМА.
  
  ВЖИК!
  
  Выбранная им противорадиационная ракета вылетела из-под правого крыла XF-111. Он слегка изогнулся, уже ориентируясь по излучению российского радара ЗРК.
  
  Брэд отпустил рычаг переключения передач и наблюдал, как система слежения за местностью опустила нос Суперварка вниз, снова направляясь к палубе в надежде, что он сможет взломать блокировку радара, спустившись в беспорядке. Он резко накренился вправо, а затем отклонился влево. Нет смысла облегчать им задачу, подумал он.
  
  Огромная белая вспышка осветила ночное небо прямо перед нами.
  
  “Радар большой птицы отключен”, сообщила система голосовых команд.
  
  “Мило”, - сказал Брэд, возвращаясь на заранее рассчитанный курс атаки. Он толкнул дроссели вперед, переходя на полную боевую мощность. XF-111 отреагировал мгновенно, быстро разогнавшись. С их основным радаром управления боем, взорванным к чертям собачьим, офицерам и солдатам этого российского батальона С-400 потребовалась бы минута или две, чтобы включить свои системы замены. Пора убираться, пока есть возможность, сказал он себе.
  
  “Команда не понята”, сообщил компьютер.
  
  Упс. Брэд на мгновение покраснел, смутившись. Система голосовых команд SuperVark была высокотехнологичным чудом, но у нее были ограничения, когда дело касалось идиом английского языка. “Игнорирование”.
  
  Проигнорируй последнюю команду. Пятьдесят миль до основной цели миссии.
  
  Брэд выглянул вперед из кабины XF-111. Бледно-желтое и белое зарево на дальнем горизонте обозначало городские огни Москвы. Почти пришли, подумал он. Как только он оказывался в сорока милях от Долгопрудного, он появлялся снова, чтобы запустить JASSM и оторваться на высокой скорости.
  
  “Угроза ИСХОДА обнаружена в четыре часа”, резко произнесла система голосовых команд. “Радиус действия - сто шестьдесят футов”.
  
  Что за черт? Брэд резко повернул голову, пытаясь выглянуть в правый задний сектор фонаря XF-111. Там ничего не было, только чернота чистого русского ночного неба, усеянного холодными яркими звездами. Отреагировав инстинктивно, он превратился в угрозу. Но что это была за штука с ИСХОДОМ? Какая-то новая ракета класса "земля-воздух"? Российский истребитель нового типа? И как это, чем бы оно ни было, подобралось так близко, что практически царапало краску на его суперварке?
  
  “Запроси "ИСХОД”", - потребовал он. Он удерживал истребитель-бомбардировщик на резком развороте, лихорадочно просматривая изображение неопознанной угрозы, которое могло бы все объяснить.
  
  “ИСХОД подтвержден”, сообщил компьютер. “Все еще в четыре часа. Дистанция сто шестьдесят футов.
  
  Брэд нахмурился. Каким-то образом этот неизвестный объект удерживал статичное положение относительно его самолета, даже когда он дико маневрировал. Как это было возможно?
  
  Внезапно все дисплеи кабины погасли, оставив его сидеть в абсолютной темноте. Шум и раскаты двух турбовентиляторных двигателей XF-111 прекратились. Ночное небо за пределами кабины стало черным. С воем гидравлики пол снова выровнялся. Через долю секунды загорелось красное аварийное освещение, обозначив дверь в задней части отсека.
  
  “Потеря мощности симулятора”, сообщил компьютер. “Миссия не завершена”.
  
  Не круто, сказал себе Брэд сквозь стиснутые зубы. Выполняя всю черную работу, ожидаемую от летних стажеров в Sky Masters, и не отставая от обязательных занятий по аэрокосмической инженерии, управлению бизнесом и тактике воздушного боя, он изо всех сил старался просто поесть, поддерживать форму и иногда поспать. И теперь, когда он потратил целый час своего невероятно ограниченного свободного времени на симуляцию миссии XF-111, проклятая штука сдохла меньше чем на полпути. Это было как получить все прерывания без какого-либо коитуса .
  
  Sky Masters Aerospace эксплуатировала одни из самых современных в мире полноценных летных тренажеров, что позволило частной компании из Невады обучать пилотов управлению практически любыми типами самолетов. Его программы и инструкторы могли бы научить вас обращаться со всем - от скромных турбовинтовых двигателей до истребителей пятого поколения, таких как F-22 Raptor. Небесные мастера даже обучали астронавтов управлять невероятными усовершенствованными космическими самолетами серии S, которые доставляли пассажиров и грузы на околоземную орбиту с обычных коммерческих взлетно-посадочных полос. Для Брэда возможность время от времени проходить симуляцию была одним из самых больших преимуществ этой неоплачиваемой стажировки.
  
  Все еще злясь, он отстегнулся от сиденья и встал, разминая затекшие плечи и ноги. Его телосложение было одним из немногих недостатков, которые он унаследовал как Макланахан. Большую часть времени не было ничего плохого в том, чтобы быть высоким и мощно сложенным, но было немного паршиво, когда тебе приходилось часами втискиваться в переполненный кокпит. Получение шанса забросить немного боеприпасов в созданное компьютером здание, полное виртуальных плохих парней, компенсировало бы физический дискомфорт.
  
  Пенни упал, только когда он вышел на узкую платформу, прикрепленную к огромному тренажеру, работающему в полную силу. Там, в его четыре часа, примерно в ста шестидесяти футах от него, была выходная дверь в огромный переоборудованный ангар, который Sky Masters использовал для размещения своих симуляторов. Это было на той же дальности и по пеленгу, что и то странное предупреждение об угрозе, которое он получил как раз перед отключением питания симулятора.
  
  ИСХОД не был сокращением НАТО для нового российского ЗРК или истребителя, внезапно вспомнил он. Это было одно из серии кодовых слов, созданных его отцом, генерал-лейтенантом ВВС в отставке Патриком Макланаханом, и бывшим президентом США Кевином Мартиндейлом, ныне владельцем частной военной и разведывательной компании Scion. Им нужен был способ быстро, надежно и тайно связаться с Брэдом в чрезвычайной ситуации. EXODUS был, по сути, сокращением для “придумай предлог и быстро выходи из игры”.
  
  Что означало, что где-то назревали неприятности.
  
  Его руки сжались в кулаки. Что, черт возьми, происходит сейчас? он задумался.
  
  В течение многих лет он был втянут в события, выходящие далеко за рамки зарплаты любого подготовленного военного офицера, не говоря уже об обычном студенте колледжа, которому едва перевалило за двадцать. В 2015 году вместе со своим отцом и другими пилотами Sky Masters по правительственному контракту он нанес несанкционированный ответный удар по Китайской Народной Республике после того, как китайские бомбардировщики атаковали базу ВВС США на Гуаме. Почти все думали, что его отец был убит во время той миссии. Тот факт, что Патрик Макланахан, хотя и был тяжело ранен, выжил, был известен лишь крошечной горстке людей.
  
  Затем, в прошлом году, при финансировании грантом от Sky Masters, Брэд и команда сокурсников из Калифорнийского политехнического университета усердно работали над созданием и развертыванием экспериментальной орбитальной солнечной электростанции под названием Starfire. Он использовал микроволновый лазер, чтобы направить всю собранную ими энергию обратно на Землю. Несмотря на свои мирные намерения, русские и китайцы заявили, что они создают космическое оружие и начали атаку на Starfire и станцию Армстронг. Когда к ним устремились залпы ракет класса "воздух-космос" С-500, команда Брэда была вынуждена преобразовать свой лазер в настоящее боевое оружие. И это сработало — помогал успешно защищать космическую станцию Армстронг вплоть до того момента, когда русский электромагнитный разряд вывел из строя их электронику.
  
  Это было бы более чем достаточной опасностью и волнением для любого. К сожалению, Брэд также обнаружил, что за ним охотятся русские убийцы, и едва избежал убийства больше раз, чем ему хотелось бы думать. Казалось, что президент России Геннадий Грызлов начал личную вендетту против любого, кто носит фамилию Макланахан. Это была вендетта, которая длилась более десяти лет, вплоть до того дня, когда собственный отец Грызлова был убит американскими бомбами — бомбами, сброшенными во время рейда, которым командовал Патрик Макланахан.
  
  Все было спокойнее в течение нескольких месяцев с тех пор, как спутанные обломки станции Армстронг упали, сгорая в атмосфере. Пресса, которой быстро наскучили старые новости, перестала приставать к нему с просьбами об интервью. Выжившие из его команды Starfire отдалились друг от друга, вернувшись к своим собственным учебным задачам и жизням. Даже Джоди Кавендиш, австралийская студентка по обмену, в которую он влюбился, или, может быть, просто вожделел, и поделился секретом, что его отец жив, вернулась в Брисбен. Затем, после окончания учебного года, начальство Sky Masters, впечатленное его работой и лидерскими качествами, предложило ему летнюю стажировку. И даже русские, казалось, прекратили попытки убить его. Брэд надеялся, что уничтожение проекта "Старфайр" утолило ярость этого чокнутого Грызлова.
  
  Его отец и Мартиндейл не были так уверены. Оба подозревали, что Брэд все еще находился под пристальным наблюдением — безусловно, со стороны правительства США и, вероятно, российской СВР, ее Службы внешней разведки и Министерства государственной безопасности КНР. Если так, то ни один из его телефонных звонков или электронных писем не был защищен. Вот почему они придумали несколько кодовых слов и фраз для разных ситуаций и заставили его запомнить их.
  
  Итак, теперь его отец и Мартиндейл в частном порядке сигнализировали ему, чтобы он бросил стажировку в Sky Masters и отправился в горы. Справедливо, подумал Брэд. Хитрость заключалась в том, как это сделать, не предупредив ФБР и различных агентов российской и китайской разведки о том, что происходит что-то странное. Если бы он просто ввалился в отдел кадров и сказал, что увольняется, он мог бы с таким же успехом поднять тревогу. Никто, кто что-либо знал о нем, не поверил бы, что он мог уйти с этого концерта с Sky Masters без чертовски веской причины.
  
  Все еще думая об этом, он спустился на последние несколько футов по лестнице с тренажера XF-111 и легко спрыгнул на пол ангара. Огромные гидравлические домкраты массивной системы "Гексапод" возвышались над его головой.
  
  “Ну, черт, смотрите, кто снова завладел симулятором, ребята”, - насмешливо произнес голос у него за спиной. “Это бой-бомбист Джок Макланахан и его верный напарник, Эгоистичная мания”.
  
  Брэд резко обернулся.
  
  Дик Карсон и два других пилота-испытателя "Скай Мастерс" находились примерно в двадцати футах от нас, слоняясь возле пультов управления, которые запускали симуляторы. Карсон, самый крупный из троицы, прислонился спиной к одной из консолей, скрестив руки на груди, и на его лице появилась неприятная усмешка. Двое его друзей, немного меньше и легче, но со своими отвратительными ухмылками, зависли у него под локтями.
  
  Глаза Брэда сузились. В основном он довольно хорошо ладил с пилотами, работавшими на Sky Masters, и с другими профессиональными пилотами, которые стекались сюда для повышения квалификации. Карсон и его дружки были исключением. Они катались на нем все лето.
  
  Карсон был хуже всех. Как и многие пилоты ВВС, он был “невольно отстранен” от службы в последнем раунде сокращения бюджета. Небесные мастера переучивали его летать на больших коммерческих реактивных лайнерах, но он все еще был зол из-за потери военной карьеры. И даже вид Брэда Макланахана был подобен размахиванию красной накидкой матадора перед быком. Осознание того, что у ребенка, причем гражданского, было больше летного времени, даже в космосе, и реального боевого опыта, чем у него, поразило бывшего капитана ВВС как доказательство того, что политика и влияние семьи значат больше, чем талант и подготовка.
  
  “Ты отключил питание моего сима, Дик?” - Рявкнул Брэд, направляясь к другим мужчинам.
  
  Карсон поднял бровь. “Твой персонаж, Макланахан?” Он фыркнул. “В прошлый раз, когда я смотрел, ты был просто прыгающим на метле жокеем с большим ртом. Или кто-то в корпорации повысил тебя до генерального директора, потому что ты так хорошо чистил туалеты?”
  
  Двое его друзей захихикали.
  
  Воодушевленный, Карсон развел руки и шагнул прямо к Брэду, втискиваясь в его зону комфорта. “Послушай, Брэдли МаКдумбшит. Эти парни и я...” Он кивнул своим дружкам: “Мы оплачиваем перевозку здесь, в размере десяти тысяч баксов за штуку в чертов месяц. И нам надоело видеть, как ты вальсируешь вокруг, как будто ты Сам Божий летчик. Черт возьми, ты даже не самородок. Ты просто маленький кусок дерьма с манией величия ”.
  
  “Я заплатил по заслугам”, - натянуто сказал Брэд. “Я достаточно налетал, чтобы—”
  
  “Бык”, - прервал Карсон. “Единственная причина, по которой тебе когда-либо разрешали сидеть в кабине пилотов, заключается в том, что твой отец, покойный и совершенно не оплакиваемый генерал Макланахан, знал, как целовать политическую задницу в Вашингтоне, округ Колумбия, и корпоративную задницу здесь, в Sky Masters”.
  
  На мгновение Брэд увидел красное. Затем он медленно выдохнул, заставляя себя восстановить самоконтроль. Он ничего не выиграл, ввязавшись в драку с таким придурком, как Карсон. Три года назад из-за того, что он вышел из себя с инструктором, его выгнали из Академии ВВС США в разгар базовой подготовки курсантов. Хотя он никогда этого не говорил, Брэд знал, что это был единственный раз, когда он искренне разочаровал своего отца.
  
  “Нечего сказать, Макланахан?” Громко спросил Карсон. Его усмешка стала глубже. “Я думаю, это потому, что ты знаешь, что это правда”. Он взглянул на своих друзей, увидел, что они ободряюще улыбаются, и повернулся обратно к Брэду. “Черт возьми, единственное, что еще у тебя общего с твоим отцом, это мерзкая привычка убивать других людей ради твоей собственной проклятой славы! Сколько людей осталось сосать вакуум, когда вы сбежали с космической станции Армстронг и понеслись домой? Четверо? Пять? Еще?”
  
  С другой стороны, холодно подумал Брэд, ему действительно нужна была веская причина, чтобы покинуть Sky Masters до окончания стажировки. Возможно, это был его шанс создать его. Он пристально посмотрел на Карсона. “Я настоятельно рекомендую тебе заткнуться, Дик”, - сказал он.
  
  “Или что?” Спросил Карсон, все еще насмехаясь.
  
  “Или я надеру задницу твоей жалкой королеве ангаров”, - сказал ему Брэд. “И прямо на глазах у твоих маленьких друзей тоже”.
  
  На секунду он подумал, что другой мужчина сыграет умно и отступит. Это было бы ... разочарованием. Но потом он увидел, как раздулись ноздри Карсона, и понял, что задел за живое тем крэком Hangar Queen. Может быть, было нечестно тыкать Дику в лицо тем фактом, что его любимые ВВС обращались с ним как со сломанной птицей, годной только на запчасти, но сейчас было не совсем подходящее время для справедливости.
  
  Карсон сильно толкнул его в плечо. “Пошел ты”, - прорычал он.
  
  Один, подумал Брэд. Он просто улыбнулся.
  
  Разъяренный Карсон снова начал толкать его.
  
  Сейчас .
  
  Брэд скользнул влево, отклоняя руку противника вверх и в сторону правым веерным блоком.
  
  Потеряв равновесие, Карсон пошатнулся вперед.
  
  Двигаясь быстро и плавно, Брэд зашел ему за спину, скользнув левой рукой под челюсть другого мужчины и обхватив ее, чтобы горло Карсона оказалось на сгибе его локтя. В то же время он поднял правую руку, чтобы схватить бывшего пилота ВВС за затылок, и надавил вперед, экспоненциально увеличивая нагрузку на его сонные артерии.
  
  Через несколько секунд, лишенный какого-либо притока крови к мозгу, Карсон обмяк, потеряв сознание. Брэд бросил его на пол ангара. Обучение самообороне, которое он получил от Криса Вола и его сотрудников по контрразведке из Scion, несмотря на то, что оно было давно прекращено, все еще оставалось с ним.
  
  “Кто следующий?” - спросил он, переступая через обмякшее тело другого мужчины. Он ухмыльнулся. “Я буду милым. Вы оба можете наброситься на меня одновременно.”
  
  Но двое дружков Карсона уже отступали. У одного из них был свой мобильный телефон. “Служба безопасности небесных хозяев”?" он запнулся. “У нас большая проблема в построении симулятора. Нам нужна помощь, прямо сейчас!”
  
  Другой посмотрел на Брэда со странной смесью страха и любопытства в глазах. “Ты знаешь, что ты в полной заднице, Макланахан, не так ли?”
  
  Брэд пожал плечами. “Ну, да, я думаю, что, вероятно, так и есть”.
  
  
  ПУНКТ ОБСЕ ПО КОНТРОЛЮ НАД ВООРУЖЕНИЯМИ,
  НЕДАЛЕКО От СТАРОВОЙТОВО,
  УРКАЙНСКО-ПОЛЬСКАЯ ГРАНИЦА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Генерал-лейтенант Михаил Воронов, командующий 20-й гвардейской армией России, наклонился вперед в левом кресле казанского вертолета Ансат-У, изучая землю, мелькающую внизу со скоростью 250 километров в час. Эта часть западной Украины была покрыта крошечными озерами, узкими реками и болотистой местностью. Участки соснового и дубового леса чередовались с небольшими полями, засеянными рожью, картофелем и овсом. Дорог было относительно немного, большинство из них вели на восток к Киеву и на запад к польской границе.
  
  Бедная местность, подумал Воронов. Но полезное место, чтобы держать украинцев в ежовых рукавицах.
  
  “Мы в пяти минутах полета, сэр”, - сказал ему пилот. “Капитаны Ковачи и Юревич докладывают, что они готовы к вашей проверке”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Воронов.
  
  Стефан Ковачи, офицер румынской военной полиции, и Виталий Юревич, сотрудник белорусской пограничной службы, совместно командовали одним из постов ОБСЕ по контролю за вооружениями, расположенных на каждом пересечении границы с Украиной. Поскольку Румыния была дружественна Украине, а Беларусь благоволила России, система двойного командования обеспечивала каждому национальному контингенту разумную честность и эффективность.
  
  Теоретически, согласно соглашению о прекращении огня между правительством Украины и сепаратистами, союзными Москве, эти станции должны были остановить поток оружия и военных технологий, которые могли бы спровоцировать новый конфликт. На практике их работа помогла сохранить украинцев слабыми в военном отношении и находящимися под каблуком Москвы. Оружие, которое искал Киев, считалось контрабандным, в то время как поставки российского оружия в Донецк, Луганск и другие города, удерживаемые повстанцами, легко ускользали от инспекторов ОБСЕ.
  
  Российский генерал улыбнулся, вспомнив тщательно продуманную англоязычную колкость, которую его президент употребил на недавней встрече: “Итак, Запад думает, что ОБСЕ означает ”Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе", а?" Президент Российской Федерации Геннадий Грызлов сказал с волчьей ухмылкой. “Как это благородно с их стороны. К счастью для нас, мы знаем, что на самом деле это означает ‘Организация по обеспечению наших завоеваний и империи ”.
  
  Это была мрачно-ироничная насмешка, которая Воронову очень нравилась.
  
  Поскольку танковые, мотострелковые и артиллерийские бригады его 20-й гвардейской армии базировались ближе всего к восточной границе Украины, Воронов действовал как фактический сатрап Москвы в регионах, контролируемых повстанцами. Он позаботился о том, чтобы тщательно выраженные “пожелания” Кремля были выполнены в точности. В случае необходимости, сепаратисты, которые сопротивлялись, были незаметно ликвидированы специальными ударными группами по его приказу — как и другие украинцы, все еще живущие в тех районах, которые были слишком глупы, чтобы понять, кто теперь ими управляет.
  
  Будучи старшим российским командующим в этом регионе, он также взял за привычку периодически инспектировать посты ОБСЕ по контролю над вооружениями. Эти инспекционные поездки вылились в долгие, тоскливые часы, проведенные в перелетах с места на место, дозаправке, когда это было необходимо, но его визиты держали наблюдателей в напряжении. И это было полезно. Оружие и боеприпасы, которые они конфисковали, были оружием и амуницией, с которыми его собственным войскам не пришлось бы столкнуться, когда, наконец, настал день завершить работу и отвоевать всю Украину.
  
  На данный момент президент Грызлов, казалось, был доволен статус-кво, но генерал подозревал, что это скоро изменится. Силы НАТО, возглавляемые Соединенными Штатами, становились все более слабыми. Только в прошлом году американцы фактически стояли в стороне, в то время как Россия сначала уничтожила космоплан S-19 с их вице-президентом на борту, а затем разнесла их ценную орбитальную военную станцию Армстронг на миллион кусков. И если уж на то пошло, их новый президент, женщина во всех отношениях, казалась еще менее вероятной, чтобы встать на пути Москвы.
  
  Хитрая усмешка Воронова сползла.
  
  Польша была единственным реальным оставшимся препятствием. У него тоже был новый президент, Петр Уилк. Но этот поляк, бывший командующий ВВС, казался сделанным из более прочного материала, чем американка Стейси Энн Барбо. Его симпатии явно лежат на стороне демократического режима Украины. И он уже предлагал программу значительного увеличения расходов на оборону, чтобы повысить военный потенциал Польши. Если Уилка слишком долго предоставлять самому себе, он, похоже, мог создать проблемы Москве.
  
  Что дало Воронову еще больше причин внимательно следить за этим конкретным пунктом контроля над вооружениями. Расположенный на самом оживленном пограничном переходе между Польшей и Украиной, это было как раз то место, которое поляки могли использовать для подпольных поставок в Киев.
  
  “Станция контроля вооружений в Старовойтово в поле зрения”, - доложил пилот вертолета. Он уменьшил коллектив и потянул назад свой циклический джойстик, чтобы начать замедлять Ансат. Он включил свой микрофон. “Рейс Опекун, разрешите нам войти в зону посадки. Подтверждаю.”
  
  Другой голос затрещал в их наушниках. “Понял, Ведущий. Полет Стража выполнен. Вон.”
  
  Два узкофюзеляжных легких боевых вертолета Ансат-2RC промелькнули мимо и снизились, по спирали выходя на орбиту впереди на малой высоте. Пилот и стрелок на борту каждого вертолета использовали установленные на носу инфракрасные датчики для поиска потенциальных угроз. Если бы кто-нибудь прятался в окружающих лесах, его тепловая подпись выделялась бы на фоне более прохладной растительности.
  
  Воронов посмотрел через ветровое стекло. Они приближались к реке Буг, мелкому, извилистому водному пути, который отмечал границу между Польшей и Украиной. Через реку перекинуты два моста, один для железной дороги Люблин-Киев, а другой для автомагистрали E373. Солнечный свет отражался от наклонных стеклянных и металлических крыш, высвечивая двойные контрольно-пропускные пункты, где поляки и украинцы проводили собственную охоту за нелегальными иммигрантами, сигаретами, наркотиками и другой контрабандой.
  
  Длинные вереницы грузовиков с полуприцепами и легковых автомобилей были выстроены на шоссе в обоих направлениях, ожидая разрешения на пересечение границы. Все больше транспортных средств заполняло большие стоянки, прилегающие к каждой площади таможенного и пограничного контроля, или были припаркованы нос к хвосту вдоль различных соединительных дорог.
  
  ОБСЕ возвела три простых сборных здания сразу за украинским пограничным переходом. Один из них был штабом и центром связи. Другой предоставил жилые помещения для двадцати румынских и белорусских инспекторов по вооружениям. Третье здание, больше остальных и единственное, окруженное забором с колючей проволокой, служило одновременно складом конфискованного оружия и оружейной. Других средств защиты не было.
  
  Толстые губы Воронова скривились от отвращения. Это была его вторая инспекция станции Старовойтово за последние двенадцать месяцев, и ничего не изменилось. Капитан румынской военной полиции и его белорусский коллега отказались рассматривать вопрос об укреплении своего поста, настаивая на том, что поддержание хороших отношений с местными жителями требует более открытого подхода. Хорошие отношения с поляками и украинцами? Какая ерунда, общая мысль. Что за чушь!
  
  Затем он пожал плечами. Их беспечность в отношении собственной безопасности не была его проблемой.
  
  “Ведущий, это Опекун один”, - радировал старший пилот боевого корабля. “Вы свободны для приземления”.
  
  
  * * *
  
  
  Водитель огромного грузовика MZKT Volant, припаркованного вдоль дороги, наблюдал, как российский служебный вертолет пролетел низко над головой и загорелся для посадки рядом со штаб-квартирой ОБСЕ. На его полуприцепе-рефрижераторе был логотип донецкой компании по производству замороженных продуктов.
  
  Он наклонился вперед и тихо заговорил в переговорное устройство, установленное между кабиной и прицепом. “Наш толстый друг прибывает”.
  
  “И две шлюхи составили ему компанию?”
  
  “Все еще кружит, но я думаю, они скоро последуют за ним”, - сказал водитель, вглядываясь через лобовое стекло в два боевых вертолета "Ансат" с акульими носами, кружащих над пограничным пунктом.
  
  “Очень хорошо”, - сказал голос из трейлера. “Держи меня в курсе”.
  
  Менее чем в двухстах метрах вертолет с Вороновым на борту плавно опустился на посадочную площадку. Его двухвальные турбовальные двигатели замедлились и остановились. Четверо солдат в светло-голубых беретах, громоздких бронежилетах и пикселизированной камуфляжной форме выпрыгнули наружу, низко пригибаясь, чтобы освободить тормозящие винты. У каждого было по компактному 9-мм пистолету-пулемету Bizon. Они рассредоточились по площадке, оставаясь между вертолетом и группой невооруженных румынских и белорусских наблюдателей за контролем над вооружениями, которые уже выстроились, чтобы поприветствовать своего высокого гостя.
  
  Это были телохранители спецназа Воронова, понял водитель грузовика. Русский генерал-лейтенант был осторожным человеком. Затем он тихо фыркнул. Но, возможно, недостаточно осторожен.
  
  Два русских младших офицера, явно военные помощники, последовали за телохранителями. Они вытянулись по стойке смирно, когда Воронов собственной персоной выбрался из кабины вертолета и тяжело спрыгнул на асфальт. Выпрямившись, генерал прошел вперед, чтобы обменяться приветствиями с двумя молодыми офицерами, назначенными командовать станцией ОБСЕ. Одетый в свою полную парадную форму, в комплекте с фуражкой, звенящими медалями и начищенными до блеска черными ботинками, дородный, коренастый русский больше походил на игрушечного солдатика, чем на хладнокровного убийцу.
  
  Если так, то его внешность была обманчива, мрачно решил водитель грузовика. Как прямо, так и косвенно командующий 20-й гвардейской армией был ответственен за тысячи смертей.
  
  Один за другим два боевых российских вертолета приземлились на дальнем конце площадки и заглушили двигатели.
  
  Сопровождаемый телохранителями из спецназа, Воронов и его хозяева направились к зданию штаба. Позади них другие румынские и белорусские наблюдатели за контролем над вооружениями разошлись, некоторые направились к своим постам на украинской таможенной площади, а другие - в жилые помещения, свободные от дежурств. Пилот Воронова выбрался из кабины "Ансата-У" и потянулся, разминая затекшие во время долгого полета плечи.
  
  Водитель грузовика снова нажал кнопку внутренней связи. “Шлюхи в постели. Пришло время”. Затем Павел Литвин распахнул дверцу кабины и легко спрыгнул на травянистую обочину, идущую вдоль дороги. Он нес карабин АКС-74У, завернутый в легкую ветровку.
  
  
  * * *
  
  
  Внутри полуприцепа Федор Кравченко встал. Он повернулся к остальным, толпившимся внутри, в остальном пустым. Быстрая, кривая усмешка промелькнула на его покрытом шрамами лице. “Верно. Продолжайте в том же духе, парни. Ты просто вышел подышать свежим воздухом, помнишь? Разминаешь ноги во время короткого перерыва после долгой поездки, а?”
  
  Его люди кивнули. У большинства были застывшие, мрачные выражения лиц тех, кто уже убил врагов в бою и видел, как умирают друзья и товарищи. Несколько самых молодых, тех, у кого не было боевого опыта, выглядели бледными, но решительными.
  
  Он отпер одну из тяжелых задних дверей и отступил в сторону. “Тогда ты уходишь. Помни о плане. Выполняй свои приказы. И удачи!”
  
  Они гуськом прошли мимо него, направляясь по дороге к посту ОБСЕ разбросанными поодиночке и парам. У некоторых на плечах были кожаные куртки, чтобы скрыть висящие на ремне пистолеты—пулеметы - смесь израильского UZIs, старых чешских Skorpions и более новых польских PM-84. Другие несли вещевые мешки, аккуратно расстегнутые, чтобы обеспечить быстрый доступ к штурмовым винтовкам и другому оружию, спрятанному внутри.
  
  Кравченко вышел последним. Он одобрительно похлопал по толстой изоляции, которая скрывала их от тепловых датчиков, установленных на российских вертолетах. Летучие сторожевые псы Воронова обленились, подумал он. Они включили свое высокотехнологичное инфракрасное оборудование и отключили свои мозги.
  
  Павел Литвин присоединился к нему, и они вместе прогуливались по краю шоссе, дружно и громко жалуясь на паршивые дороги и грабительские цены на бензин.
  
  В пятидесяти метрах от главного входа в здание штаб-квартиры ОБСЕ Кравченко опустился на колени, делая вид, что завязывает шнурок. Он рискнул бросить взгляд вперед. Телохранители русского генерала столпились у двери, шутили и курили сигареты.
  
  Неаккуратно, холодно подумал украинец. Поскольку их босс был надежно спрятан внутри этого здания, эти предположительно элитные коммандос вели себя так, как будто они были свободны от дежурства, пока не пришло время сопроводить генерала обратно к его вертолету. Он посмотрел на Литвина. “Все готово?”
  
  Мужчина покрупнее кивнул, его глаза блуждали вдоль шоссе и вокруг комплекса ОБСЕ. Их ударная группа была на позиции — тщательно рассредоточена по периметру их цели. Некоторые лежали ничком в дренажной канаве, которая проходила параллельно дороге. Другие прятались за деревьями или прятались среди транспортных средств, припаркованных рядом со зданиями комплекса, белых официальных внедорожников, приписанных совместной румынско-белорусской группе по контролю над вооружениями.
  
  “Раскрой пекло”, - сказал Кравченко каменным тоном. “Развяжи ад”.
  
  Все еще стоя на одном колене, Кравченко сунул руку в карман куртки и вытащил металлический предмет в форме яйца. Это была наступательная осколочная граната РГН российского производства. Не колеблясь, он потянул за чеку, убедившись, что крепко держит рычаг постановки на охрану. Затем он встал и уверенно направился к телохранителям Воронова, держа гранату низко на боку.
  
  Ливтын шла рядом с ним, теперь громко ворча по поводу невкусной еды на их последней остановке для отдыха. “Итак, я сказал этой глупой корове официантке, что если я хочу умереть от пищевого отравления, я бы съел стряпню своей жены. Я бы не заплатил пятьдесят гривен за твои помои!”
  
  Кравченко выдавил из себя смешок.
  
  Сорок пять метров.
  
  Его правая рука болела от напряжения, с которым он удерживал рычаг гранаты закрытым. Капелька пота ужалила его единственный здоровый глаз. Он нетерпеливо сморгнул это.
  
  Они были в сорока метрах от него.
  
  Один из солдат спецназа, отвернувшийся от своих друзей, чтобы закурить еще одну сигарету, наконец заметил их. Пораженный, он долго смотрел на двух украинцев, а затем поспешно толкнул локтем своего ближайшего товарища.
  
  “Stoi! Держи его!” - крикнул этот, снимая с плеча свой пистолет-пулемет.
  
  Тридцать пять метров. Достаточно близко.
  
  Продолжая двигаться, Кравченко швырнул гранату в сторону сбившихся в кучу российских телохранителей. Когда он пролетел по воздуху, рычаг постановки на охрану сорвался с шипящим дождем искр и дыма.
  
  Кравченко и Литвин упали ничком.
  
  Граната упала на тротуар прямо посреди русских и взорвалась ослепительной вспышкой. Девяносто семь граммов гексогеновой взрывчатки выбрасывали зазубренные осколки алюминия со скоростью более двух тысяч метров в секунду. Все четверо солдат были сбиты с ног. Осколки, попавшие в их бронежилеты, не смогли пробить титановые и твердосплавно-борнокерамические нагрудные и задние пластины. Осколки, которые попадают в руки, ноги, лица или черепа, пробиваются насквозь с отвратительными брызгами крови и кусочками раздробленной кости.
  
  Прежде чем стихло эхо взрыва, двое украинцев вскочили и побежали к зданию штаба. Литвин отбросил свою ветровку в сторону и на ходу открыл огонь из своего карабина АКС, поражая павших бойцов спецназа короткими очередями. Куски разбитого пулями бетона танцевали и уносились прочь. Кравченко вытащил пистолет Макарова из наплечной кобуры и снял большим пальцем с предохранителя.
  
  Справа от них щелкнула винтовка — пилот вертолета Воронова был убит одним выстрелом.
  
  По всей площадке пронзительно завыли двухвальные турбовальные двигатели, когда экипажи обоих боевых вертолетов "Ансат" вышли на аварийный старт. Сначала медленно, а затем все быстрее, их винты начали вращаться.
  
  Двое людей Кравченко покинули укрытие и бросились к краю взлетно-посадочной полосы. У них были противотанковые гранатометы РПГ-22. Оба мужчины остановились, приготовились и выстрелили почти одновременно. Реактивные гранаты с ребрами пронеслись по площадке и врезались в боевые корабли.
  
  RCS "Ансат-2" взорвался, разорванный на части боеголовками РПГ и детонацией собственного топлива и боеприпасов. Искореженные куски несущего винта и фюзеляжа по спирали вылетели наружу. Клубы маслянисто-черного дыма, подожженные огнем, вырывались из груды пылающих обломков.
  
  Павел Литвин ворвался в здание штаб-квартиры ОБСЕ, не сбавляя скорости. Кравченко последовал за ним.
  
  Два русских офицера с пепельными лицами отвернулись от окон, глядя на вертолетную площадку. Они отчаянно схватились за пистолеты в кобурах по бокам.
  
  Литвин расстрелял их в упор и двинулся дальше по центральному коридору.
  
  Широкий коридор закончился дверью с надписью BIROU DE COMAND ă и KAMANDA OFIS — "Командный пункт” на румынском и белорусском языках.
  
  Здоровяк пинком распахнул дверь и скользнул внутрь, двигаясь боком, чтобы прикрыть троих ошеломленных мужчин — двух молодых офицеров, командовавших этим постом ОБСЕ, и генерал—лейтенанта Михаила Воронова, - сгруппировавшихся за большим столом для совещаний, заваленным официальными документами и картами. Он крепко прижал приклад АК к плечу. “Стойте очень тихо, джентльмены. И, пожалуйста, держи свои руки так, чтобы я мог их видеть ”.
  
  В комнату вошел Федор Кравченко. Он услышал потрясенные, прерывистые вздохи, когда они увидели изуродованную левую сторону его лица. Лучшие пластические хирурги Киева сделали все возможное, чтобы устранить повреждения, но им было не с чем работать.
  
  Он переместился за спины Воронова и остальных, ловко забирая у них оружие. Он швырнул пистолеты через комнату и отступил на шаг.
  
  “Чего вы от нас хотите?” - сухо спросил один из двух офицеров ОБСЕ, не сводя глаз с неподвижного дула карабина Литвина.
  
  “От тебя? Ничего”, - сказал Кравченко. Он пожал плечами. “Мы не твои враги. Как только мы закончим здесь, вы будете освобождены в целости и сохранности. Ну, если немного повезет, ни у кого из ваших людей даже волосы не растрепались.”
  
  “Тогда, я полагаю, ты хочешь, чтобы я был твоим заложником”, - прорычал Воронов.
  
  Со слабой улыбкой Кравченко поднял свой "Макаров" и выстрелил русскому в затылок. “Ошибаетесь, генерал”, - тихо сказал он. “Мертвецы бесполезны в качестве заложников”.
  
  Две минуты спустя он повел свою ударную группу уверенным шагом на северо-запад через взлетно-посадочную полосу. Обогнув горящие российские вертолеты, они вошли в лес, направляясь к реке Буг в нескольких сотнях метров от них.
  
  “Вы знаете, что эти инспекторы по оружию в любую секунду могут начать звать на помощь по своим мобильным телефонам”, - сказал Павел Литвин.
  
  “Да, я знаю”. Кравченко кивнул. Он взглянул на своего подчиненного с еще одной быстрой, невеселой усмешкой. “На самом деле, я рассчитываю на это”.
  
  
  КАБИНЕТ доктора ХАНТЕРА “БУМЕР”
  НОБЛ, ГЛАВА АЭРОКОСМИЧЕСКОЙ
  ИНЖИНИРИНГ, SKYMASTERS, INC.,
  БОЕВАЯ ГОРА, НЕВАДА
  
  
  “Спасибо, ребята!” - Весело сказал Брэд охранникам корпоративной безопасности с каменными лицами, которые только что ввели его в офис. “Без тебя я, наверное, заблудился бы”.
  
  Высокий, долговязый мужчина, сидящий по другую сторону стола, нахмурился. “Посадите его на стул и убирайтесь”, - сказал он охранникам. “Я разберусь с этим”.
  
  Как только сотрудники службы безопасности ушли, Брэд посмотрел через стол с кривой усмешкой. “Эй, Бумер! Давно не виделись.”
  
  Охотник “Бумер” Ноубл с отвращением покачал головой. “Господи, Брэд. Я думал, ты справился со своим тупым характером Макланахана. И затем ты выкидываешь подобный трюк?” Он наклонился вперед. “Ты имеешь хоть малейшее представление о том, какие деньги "Скай Мастерс" придется выложить, чтобы удержать этого сукина сына Карсона от возбуждения против тебя уголовного дела о нападении?”
  
  “Много?” Брэд догадался.
  
  “Да, много”, - сказал Бумер. “Например, бесплатное обучение на его курсах и, вероятно, как минимум шестизначная сумма без уплаты налогов”.
  
  “Ой”.
  
  “Да. Ой, ” согласился Бумер. Он вздохнул. “Послушай, я боролся за тебя с Рихтером и Каддири на этой стажировке. Они восхищались твоим отцом, но не всегда сходились с ним во взглядах. И они не будут по-настоящему счастливы услышать, что его сын разделяет его менее привлекательные качества ”.
  
  Брэд кивнул. Будучи главным исполнительным директором и председателем правления соответственно, Джейсон Рихтер и Хелен Каддири управляли Sky Masters как сплоченная команда. Они точно не решали деловые вопросы откровенно железной рукой, но под бархатной перчаткой определенно чувствовалось прикосновение чего-то твердого и негибкого. Согласно корпоративным слухам, они также были чертовски большим, чем просто деловыми партнерами, но ни у кого не было убедительных доказательств романтической связи.
  
  “Прости, Бумер”, - сказал он, пытаясь придать своему голосу немного искреннего раскаяния. По правде говоря, ему было искренне жаль. Несмотря на долгие часы работы и отсутствие оплаты, эта стажировка в Sky Masters была мечтой, ставшей явью. За два месяца он узнал о предметах, которые действительно любил — полеты, аэрокосмические технологии и тактика, — больше, чем он мог бы узнать за четыре года в Академии ВВС в Колорадо—Спрингс или в Калифорнийском университете в Сан-Луис-Обиспо, где он изучал аэрокосмическую инженерию.
  
  “Держу пари, ты действительно такой”, - сказал Бумер. Он снова покачал головой. “Но ты все равно не смог удержаться от того, чтобы не сойти с ума по этому мудаку”.
  
  “Я был спровоцирован”, - отметил Брэд.
  
  “Возможно, по букве закона”, - согласился Бумер. “Очень жаль, что корпоративный мир работает не так, даже здесь, в Sky Masters”.
  
  “Что именно это означает?” Брэд подсказал.
  
  “Что означает, что ты выбываешь”, - сказал ему Бумер. “Консервы. Зарублен топором. Прекращено с предубеждением. Выбери свою любимую фразу.” Он снова вздохнул. “Послушай, Брэд, обычно я ни хрена не делаю для того, кого увольняю, особенно для какого-то придурка-стажера. Но я чертовски уважал твоего отца… итак, я даю тебе одноразовое выходное пособие ”. Он бросил через стол папку из плотной бумаги. “Вот. Не трать это впустую ”.
  
  Брэд открыл папку и обнаружил, что смотрит на свой паспорт, билет на самолет в Мексику и несколько тысяч долларов наличными. Застигнутый врасплох, он посмотрел на Бумера.
  
  “Иди, потусуй немного на пляже с se &# 241;oritas и приведи в порядок свои мозги, прежде чем возобновлять учебу”, - сказал другой мужчина. “Просто не планируй потратить следующие сорок лет на то, чтобы валяться в песке, ладно?”
  
  На этот раз Брэд уловил огонек в глазах Бумера. Сорок лет в пустыне. ИСХОД. Верно. Теперь он знал, кто передал сигнал его отца через программу-симулятор. Он ухмыльнулся в ответ через стол. “Я буду хорошим мальчиком, доктор Ноубл”, - сказал он. “Я обещаю, что больше не доставлю никаких проблем”.
  
  “Смотри, чтобы ты этого не сделал”, - сказал Хантер Ноубл с кривой улыбкой. Он склонил голову набок. “Но я надеюсь, ты не будешь возражать, если я не буду задерживать дыхание на этом твоем обещании. Потому что я уверен, что не слышу, чтобы в аду замерзал лед ”.
  
  
  ДВОЕ
  
  
  Каждое несчастье, каждая неудача, каждая сердечная боль несут в себе семя равной или большей пользы.
  
  — НАПОЛЕОН ХИЛЛ, АМЕРИКАНСКИЙ ПИСАТЕЛЬ
  
  
  
  НАД УКРАИНОЙ
  ТРИДЦАТЬ МИНУТ СПУСТЯ
  
  
  Два истребителя-бомбардировщика Су-34 российских ВВС в черно-бело-голубом камуфляже устремились на запад, низко пролетев над плоской украинской местностью. Высокоточные бомбы, противорадиационные ракеты и ракеты класса "воздух-воздух" подвешивались к их внешним опорным точкам.
  
  Ведущий пилот, майор Виктор Зелин, заметил дым от разбитых вертолетов, поднимающийся на горизонте. Он сбросил скорость, входя в крутой вираж и набирая высоту — маневр, скопированный его ведомым, летящим в рассыпном строю позади и примерно в двух километрах от его правого крыла. Он вытянул шею, чтобы бросить быстрый взгляд на станцию Старовойтово, мелькнувшую внизу, и уловил мимолетный проблеск мигающих синих огней на шоссе и вокруг поста ОБСЕ. Похоже, украинская полиция была на месте происшествия, подумал он. Ну я что? Ну и что? Что хорошего могли сделать обычные полицейские против кровожадной банды террористов? Особенно тот, который, вероятно, состоял из их ублюдочных соотечественников?
  
  “Сообщите воронежскому управлению, что мы видим район атаки”, - сказал он офицеру по навигации и вооружению на правом сиденье.
  
  “Отправляю сейчас”, - подтвердил капитан Николай Стариков. Он передал сообщение, используя серию коротких трехзначных кодов Морзе, а затем проверил светящийся многофункциональный дисплей карты перед ним. “Мы прямо у границы”, - предупредил он. “Мы собираемся вторгнуться в польское воздушное пространство”.
  
  “Ни хрена”, - проворчал Зелин, продолжая поворот и сбрасывая скорость. Даже обладая превосходной маневренностью и летая достаточно быстро, чтобы оставаться в воздухе, Су-34 имел радиус разворота, измеряемый километрами. Не было никакого способа, чтобы его самолет мог находиться на орбите достаточно близко к посту ОБСЕ, чтобы держать его в поле зрения и полностью оставаться на украинской стороне границы.
  
  Внезапно в наушниках обоих мужчин прозвучал предупреждающий сигнал.
  
  “Всплеск поискового радара”, - сказал Стариков, изучая свои дисплеи. “L-группа. Одиночный излучатель. Компьютер оценивает его как польский радар дальнего действия RAT 31DL. Силы достаточно, чтобы обнаружить нас.”
  
  “Неудивительно, что теперь мы покинули палубу”, - прокомментировал майор. Он показал свои зубы. “Но бьюсь об заклад, какой-то гребаный поляк просто наложил в штаны, когда мы появились на его экране”. Затем он пожал плечами в своей сбруе. “Давайте послушаем, что они хотят сказать”.
  
  “Переключаюсь на ОХРАННЫЙ канал”, - доложил Стариков. Международный канал экстренной связи обычно использовался для связи между самолетами и наземными станциями, принадлежащими разным странам.
  
  “Это Варшавский оперативный центр, вызывает два самолета, которые сейчас разворачиваются на двести двадцать пять градусов над Старовойтово на высоте тысячи метров, назовите себя. Повторяю. Назовите себя”, - произнес голос с польским акцентом в их наушниках.
  
  “Мило с его стороны говорить по-русски”, - фыркнул Зелин. Он включил свой микрофон. “Варшавский оперативный центр, это командир звена ”Сентинел"."
  
  “Командир дозорного, вы идете курсом на нарушение нашего воздушного пространства!” - радировал польский диспетчер ПВО. “Немедленно отходите на восток. Повторяю. Немедленно поворачивай на восток!”
  
  Майор взглянул на своего подчиненного. “Выясни, чего хочет от нас Воронеж. Тем временем, я попытаюсь выиграть для нас немного времени ”.
  
  Стариков кивнул, уже набирая очередную серию коротких кодов Морзе, которые предупредили бы их собственного командира об их ситуации и запросили бы новые приказы.
  
  “Центр Варшавы, это лидер Sentinel”, - сказал пилот Су-34. “Сожалею, что не могу выполнить вашу просьбу. Мы проводим чрезвычайную антитеррористическую операцию”.
  
  “Это не просьба, Дозорный полет!” - рявкнул польский диспетчер ПВО.
  
  Зелин и его товарищ напряглись, когда в их наушниках зазвучал другой мелодичный звук, на этот раз более пронзительный.
  
  “Радар слежения и управления огнем X-диапазона. Передний правый сектор, ” жестко сказал Стариков. “Источник - SNR-125, и у него есть замок!”
  
  “Черт возьми”, - пробормотал майор. Это был радар, используемый зенитно-ракетной системой С-125М "Нева", типа, получившего в НАТО кодовое название SA-3B Goa. Несмотря на то, что он был старым, это все еще было высокоэффективное оружие, особенно с улучшенными цифровыми компонентами, сделанными поляками. К тому же, такое кружение оставляло их легкой добычей при атаке ЗРК. Если бы он остался, он рисковал бы истребителями-бомбардировщиками стоимостью в два миллиарда рублей.
  
  Он покачал головой. Это было проигрышное предложение. И никто в Москве не поблагодарил бы его за развязывание кровопролитной войны с Польшей без положительного приказа.
  
  Сопровождаемый своим ведомым на втором Су-34, Зелин сильнее накренился и нырнул, поворачивая обратно на восток. Предупреждение радара исчезло.
  
  “Воронеж" одобряет отход в район действия в тридцати километрах к востоку от границы”, - сообщил ему навигатор, вводя координаты на одной из клавиатур на своем посту. “Подавай сигнал”.
  
  На ИЛС Зелина появились слабо светящиеся полосы, выше и правее его текущего курса. Он потянул ручку назад и повернулся, центрируя полосы на своем дисплее. Эти полосы управления полетами были навигационным ориентиром, который привел бы их к ACP, пункту управления воздушным движением, выбранному персоналом воронежской авиабазы Мальшево. Оказавшись там, два Су-34 выполняли полет по схеме удержания трассы, разработанной для экономии топлива.
  
  “И когда мы туда доберемся, Николай? Что потом? ” сердито спросил он, все еще разъяренный тем, что его заставили поджать хвост и убежать. “Мы что, будем просто летать вокруг да около, пока эти ублюдочные поляки отрабатывают против нас свои методы радиолокационного поиска?”
  
  Стариков проигнорировал вспышку раздражения своего командира. Он был слишком занят чтением их новых приказов, только что расшифрованных компьютерами Су-34, когда они прокручивались на его дисплее. “Нет, сэр”, - сказал он Зелину. “Нам приказано оказывать по вызову воздушную поддержку силам быстрого реагирования Спецназа. Им было поручено выследить и уничтожить этих террористов, и их транспортные вертолеты и ударные вертолеты Ми-24 будут всего в десяти минутах полета. Ворнеж также направляет два истребителя Су-35 в ACP для нашей поддержки. Дальнейшие приказы поступят прямо из Кремля”.
  
  Майор Виктор Зелин принял это к сведению, а затем широко улыбнулся. “Отлично! Превосходно! Может быть, кто-то из высшего командования только что отрастил пару!”
  
  
  2-Я БРИГАДА СПЕЦНАЗА
  СИЛА БЫСТРОЙ РЕАКЦИИ,
  На РЕКЕ БУГ
  ТРИДЦАТЬ МИНУТ СПУСТЯ
  
  
  Капитан спецназа Кирилл Аристов увидел беззвучный сигнал рукой своего ведущего разведчика и упал ничком. Остальная часть его командной группы сделала то же самое, укрывшись среди кустарников, покрытых мхом пней и молодых деревьев, усеивающих лесную подстилку. На обоих флангах другие его отделения также остановились и залегли на землю.
  
  Осторожно держа свою штурмовую винтовку AN-94 обеими руками, он тихо пополз вперед к позиции разведчика за низкорослой сосной. “Ну что, Чапаев?” он зашипел. “Что это?”
  
  Разведчик, седовласый профессиональный солдат с многолетним опытом боевых действий в Чечне, Грузии и Украине, ткнул большим пальцем в точку примерно в метре вверх по стволу сосны. Что-то или кто-то задел одну ветку поменьше, больше похожую на прутик, и почти отломил ее. Ветка свободно болталась, держась за тонкую полоску коры.
  
  Аристов протянул руку и провел пальцами по разорванной коре. Перерыв был свежим, все еще сильно пахнущим сосновым соком. Разведчик поднял одну бровь. Ты видишь?- беззвучно произнес он одними губами.
  
  Офицер Спецназа понимающе кивнул. Террористы, которых они преследовали, вероятно, были недалеко впереди.
  
  Он осторожно выглянул из-за ствола дерева.
  
  Они были очень близко к реке, в пределах дюжины метров или около того. Земля, все еще покрытая деревьями и зарослями кустарника, плавно спускалась к кромке воды. Но все было тихо, неподвижно, за исключением тех мест, где легкий ветерок шевелил лесной подлесок. Затем Аристов присмотрелся внимательнее. В нескольких местах вдоль берега примятые участки в высокой траве показывали, где по земле волочили тяжелые предметы.
  
  Он положил свою штурмовую винтовку и достал бинокль из одного из подсумков на своем тактическом жилете. Поднеся бинокль к глазам, он медленно поводил им из стороны в сторону, осматривая противоположный берег реки. На этом участке Жук был шириной всего около тридцати метров.
  
  Аристов мог видеть больше мест, где растительность была потревожена. И он едва мог разглядеть что-то странное чуть глубже среди леса, что-то темного цвета среди более светлой зелени травы и кустарников. Он навел свой бинокль на это место.
  
  На него выпрыгнули очертания черной резиновой надувной лодки, грубо замаскированной ветками деревьев, вырванными с корнем кустами и пучками вырванной травы.
  
  Он выругался себе под нос. Террористы проникли на польскую территорию.
  
  Все еще хмурясь, Аристов пополз обратно к ожидающей командной группе. Он подозвал своего радиста и схватил трубку. “Первая группа охотников вызывает главную команду охотников”.
  
  “Первый охотнику-один, продолжайте”. Несмотря на шипение и треск помех, этот глубокий звучный голос можно было безошибочно узнать. “Готовьте свой отчет!”
  
  Капитан Спецназа тяжело сглотнул. “Боюсь, у нас серьезная проблема, господин президент”.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Президент Российской Федерации Геннадий Грызлов крепче сжал защищенный телефон, слушая неохотное признание Аристова в неудаче. Террористы, убившие генерал-лейтенанта Воронова и его людей, сбежали— переправившись в безопасное убежище на польской земле. Когда офицер Спецназа закончил свой доклад, Грызлов несколько мгновений ничего не говорил.
  
  Эта нехарактерно спокойная реакция крайне обеспокоила сотрудников его национальной безопасности.
  
  На публике сорокаоднолетний президент России был уверен в себе, всегда невозмутим и обаятелен. Эти качества, плюс его юношеская привлекательность и огромное состояние, которое он заработал на нефтяных, газовых и нефтехимических компаниях своей семьи, привели его к власти, одержав уверенную победу на выборах три года назад. В частной жизни, однако, Грызлов был известен своим вспыльчивым характером, непреодолимыми вспышками ярости и крайним презрением ко всем, кто, по его мнению, подвел его.
  
  Итак, теперь наспех собранная группа помощников, министров кабинета, генералов и начальников разведки нервно ждала неизбежной тирады своего лидера.
  
  Это не пришло.
  
  “Очень хорошо, я понимаю”, - сказал Грызлов в трубку. Он проверил ближайшие часы, действие, рабски имитируемое министрами его кабинета и главными помощниками. Прошло чуть больше часа с тех пор, как террористы убили Воронова и других. “Удерживай свои силы на позиции, капитан. Я вскоре перезвоню вам с новыми инструкциями ”.
  
  Он повесил трубку и стоял, барабаня пальцами по столу, глубоко задумавшись. Затем он повернулся к своему министру обороны Грегору Соколову. “Покажи мне карту этого сектора в самом большом масштабе, который у тебя есть”.
  
  “Да, господин президент”, - поспешно сказал Соколов. Он был слишком осведомлен о том, что глава исполнительной власти России, возможно, вскоре будет искать козла отпущения. Он отчаянно махнул одному из офицеров своего штаба, пожилому седовласому полковнику из Военно-топографического управления. “Выведи это на большой экран, Исаев! Сейчас!”
  
  Полковник открыл свой ноутбук, быстро и эффективно просмотрел серию оцифрованных карт, выбрал одну, а затем отправил ее по беспроводной связи на огромный плоский дисплей конференц-зала.
  
  Беззвучно насвистывая про себя, Грызлов придвинулся ближе к дисплею, пристально вглядываясь в узорчатый пейзаж лесов, болот, сельскохозяйственных угодий, маленьких деревень и дорог, который он показывал. Одним пальцем он провел по извилистой линии реки Буг. Он повернулся к полковнику. “Эти отметки глубины для реки? Они точны?”
  
  “В определенной степени, господин президент”, - согласился офицер штаба. Он ссутулил свои узкие плечи, размышляя вслух. “Глубина ошибки значительно варьируется от сезона к сезону — в зависимости от осадков и стока. Но эти цифры являются разумным приближением. На самом деле, учитывая засушливое лето, вполне вероятно, что река даже мельче, чем изображено ”.
  
  “Очень хорошо! Очень хорошо!” Сухо сказал Грызлов, борясь с желанием разорвать другого человека на части за то, что тот читал ему нотации, как будто он был школьником. Этот полковник-картограф, возможно, был унылым педантом, но, по крайней мере, он был компетентен.
  
  Он отвернулся от карты и поднял трубку защищенного телефона. “Охотник один? Это главный командный охотник. Слушай внимательно. Вы и ваши войска перейдете реку вброд и продолжите преследование. Вы найдете этих террористов и уничтожите их! Понял?”
  
  “Да, господин президент!” Напряженный голос Аристова донесся сквозь треск фоновых помех. “Возможно, что у террористов были транспортные средства, ожидавшие их на другой стороне реки. Если так, то мои люди не смогут догнать их пешком.”
  
  “Тогда вы будете следовать за ними по воздуху, используя свои вертолеты”.
  
  “А если поляки вмешаются?” спросил молодой офицер.
  
  “Вы будете использовать любую необходимую силу, чтобы убрать их со своего пути”, - сказал ему Грызлов. “Включая использование истребителей и бомбардировщиков, уже находящихся на месте происшествия. Ясно?”
  
  “Очень ясно!” - решительно сказал капитан Спецназа. “Ваши приказы будут выполнены”.
  
  Грызлов повесил трубку и повернулся, чтобы посмотреть на ошеломленные лица своих советников по национальной безопасности. Хищная улыбка мелькнула на его лице, а затем исчезла. “Кто-нибудь из вас сомневается в моем решении?” он спросил.
  
  “Я не сомневаюсь в вашем праве принять это решение”, - медленно произнесла министр иностранных дел Дарья Титенева. “Я только задаюсь вопросом, разумна ли такая поспешность с вторжением на территорию члена альянса НАТО. Польша не будет закрывать глаза на присутствие наших коммандос ”.
  
  Холодный взгляд Грызлова на мгновение встретился с ее взглядом, а затем пробежался вверх и вниз по ее пышному, полному телу. Она слегка покраснела. Они были случайными любовниками, но, очевидно, у его темноволосой министра иностранных дел все еще был свой разум. “Наша потребность действовать быстро - это именно то, почему поляки не могут остановить нас!” - отрезал он.
  
  “Вы претендуете на право преследования по горячим следам”, - понял Сергей Тарзаров, его начальник штаба. “Право преследовать преступников и террористов через международные границы”.
  
  Российский президент самодовольно кивнул. “Именно. Американцы использовали эту доктрину, чтобы оправдать свои вторжения в Мексику, Пакистан и десятки других более слабых стран по всему миру. Теперь мы применим их собственные юридические доводы против одного из их собственных союзников ”.
  
  Неудивительно, что худощавый, невзрачный Тарзаров был впереди остальных, подумал Грызлов. Проницательный старик десятилетиями пользовался властью в Кремле, сначала как офицер разведки, затем как министр внутренних дел, а теперь как его главный помощник. Ходили слухи, что Тарзаров знал, где похоронены все тела в российской политике. Другие слухи, более мрачные, говорили, что это правда, потому что он похоронил большинство из них лично.
  
  “У нас может быть такое право по закону”, - предупредил Тарзаров. “Но эта ситуация может легко обостриться”.
  
  “Возможно”, - согласился Грызлов. Он пожал плечами. “Если так, то у нас в руках достаточно сил, чтобы одержать победу в любом локальном конфликте. И к тому времени, когда более крупные польские силы смогут вмешаться, наших сил быстрого реагирования уже давно не будет ”.
  
  Он повернулся обратно к Титеневой. “Свяжитесь с полюсами. Скажи им, что мы делаем. Дайте понять, что мы не просим их разрешения, и что мы ожидаем их полного сотрудничества в этом вопросе ”.
  
  “Независимо от того, как это обернется, Варшава будет энергично протестовать”, - сказал ему министр иностранных дел. В ее темных глазах была тревога. “Они, несомненно, также свяжутся с НАТО и Европейским союзом”.
  
  Грызлов показал зубы. “О, я надеюсь, что поляки согласятся”, - сказал он. “Я бы с удовольствием посмотрел, как их новый президент извивается, пока он ноет о том, что мы преследуем террористов, действующих с польской территории!”
  
  
  ЗАПАДНЫЙ БЕРЕГ РЕКИ БУГ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Капитан Кирилл Аристов преодолел последние несколько метров реки вброд, высоко подняв над головой штурмовую винтовку и бронежилет. С его промокшей формы и ботинок капала вода, он, хлюпая, выбрался на противоположный берег и опустился на одно колено. Остальные его коммандос были близко позади. Двигаясь быстро, они рассыпались веером, образуя защитный периметр вокруг места пересечения.
  
  Он расстегнул водонепроницаемый чехол, в котором находился его планшетный компьютер, и вытащил файл карты, который Москва передала за несколько мгновений до того, как они пересекли Баг. На первый взгляд, эта часть западного берега реки Буг казалась очень похожей на украинскую сторону границы, но это было обманчиво. За узким поясом сосен и чахлых дубов простиралась сельская местность с множеством прудов, неглубоких ручьев, плоских лугов и пастбищ.
  
  Лейтенанты и старшие сержанты, которые командовали его четырьмя командами из десяти человек, образовали круг вокруг него, внимательно наблюдая, пока он излагал их приказы.
  
  “Березин, Добрынин и Ларионов, возьмите своих людей и разведайте на запад”, - сказал Аристов, проводя линию стилусом. “Моя командная группа последует за вами. Ищите следы пеших или транспортных средств. Будь начеку. Террористы, которые сбили Воронова и наших парней, возможно, не слишком далеко продвинулись. Так что шевелись!”
  
  Они кивнули один раз и умчались, уже призывая своих коммандос к действию. Солдаты, низко согнувшись под тяжестью своего снаряжения и оружия, соскользнули за деревья.
  
  Аристов повернулся к своему оставшемуся командиру группы. “Милехин, раздели свою секцию на две. Разместите их на северной и южной окраинах этого леса. Ты мой резерв и фланговая охрана, ясно?”
  
  “Да, капитан!” - сказал лейтенант. “Не волнуйся. Мы будем держать всех подальше от тебя ”.
  
  Как только последние из его войск пришли в движение, капитан Спецназа стал искать Чапаева. Ветеран-разведчик молча сидел на корточках в нескольких метрах от нас, методично проверяя свою винтовку и снаряжение.
  
  Он поднял взгляд, быстро блеснув зубами с пятнами табака. “А мои приказы, капитан?”
  
  “Внимательно посмотрите на эти резиновые лодки и землю вокруг них”, - сказал Аристов. “Посмотри, сможешь ли ты собрать что-нибудь, что могло бы помочь нам идентифицировать этих террористов. Но остерегайтесь мин-ловушек. Эти ублюдки, кажется, знают, что делают ”.
  
  Разведчик кивнул один раз и исчез среди деревьев и кустарников.
  
  Окруженный своей командной группой, Аристов направился на запад, продвигаясь вглубь Польши.
  
  
  * * *
  
  
  “To szalone, Panie Poruczniku!” Сержант польской пограничной службы Конрад Малек кричал в свой мобильный телефон. “Это безумие, лейтенант! Со мной восемь человек, и в основном мы обучены арестовывать контрабандистов и нелегалов. Как, черт возьми, я должен остановить то, что выглядит как полномасштабное вторжение гребаных русских коммандос?”
  
  “Никто не просит тебя останавливать их, Конрад”, - спокойно сказал его командир, все еще благополучно устроившийся в своем уютном кабинете на пограничном пункте контроля Дорохуск. “Мы только хотим, чтобы вы притормозили их, пока шишки в Варшаве доберутся до Кремля”.
  
  “И как, черт возьми, мне их замедлить?” Малек зарычал. “Выписать им штраф за незаконное проникновение?”
  
  “Посмотри, сможешь ли ты связаться с их лидером и —”
  
  “Сержант!”
  
  Малек обернулся и увидел, что один из его людей указывает на восток через луг. Они припарковали свои две патрульные машины на изрытой колеями фермерской дороге примерно в двухстах метрах к западу от леса, окаймляющего реку Буг. Вооруженные до зубов российские солдаты в камуфляжной боевой форме выходили из-за деревьев и выстраивались в длинную линию для перестрелки.
  
  “Не берите в голову, лейтенант”, - мрачно сказал Малек. “У нас здесь нет времени. Прибыли наши незваные гости с востока.” Он отключился и повернулся к своему капралу. “Передай мне этот мегафон, Эрик. Давайте выясним, сможем ли мы вразумить этих людей ”.
  
  Стиснув зубы, он вышел на открытое пастбище. Он поднял мегафон. “Увага, Розовый żоłнерце! Внимание, русские солдаты! Это сержант Малек из пограничной охраны. Вы нарушаете границы польской национальной территории —”
  
  Внезапно раздался винтовочный выстрел, эхом отразившийся от далеких деревьев и разнесшийся по открытым полям.
  
  
  На РЕКЕ БУГ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Разведчик спецназа Иван Чапаев присел, чтобы более внимательно рассмотреть черную надувную лодку, которую его капитан заметил ранее. Его оттащили от берега реки обратно в тень под деревьями. Сломанные ветки, заросли кустарника и пучки травы были навалены поперек лодки в грубой попытке скрыть ее.
  
  Сосредоточенно сжав губы, Чапаев использовал тонкое лезвие своего боевого ножа, чтобы аккуратно раздвинуть кучи спутанных растительных остатков. Осторожнее, Иван, сказал он себе. Отнесись к этому спокойно. Если бы он пропустил хотя бы один маленький проводок от детонатора мины-ловушки, его жена получила бы изысканное письмо с соболезнованиями с подписью президента Грызлова, подходящее для обрамления. Он усмехнулся. Черт возьми, эта кислая стерва Юля, вероятно, просто заложила бы его за дешевую бутылку водки.
  
  Ничего.
  
  Он откинулся назад, нахмурившись.
  
  Террористы, которые пытались замаскировать эту лодку, проделали довольно плохую работу. Даже его капитан, достаточно приличный офицер, но не самый наблюдательный из людей, заметил это на всем пути через реку. С другой стороны, эти террористы, должно быть, слышали грохот винтов российских вертолетов, отдающийся у них в ушах, когда они гребли по воде. Это, вероятно, подтолкнуло их прямо к грани паники. Поэтому неудивительно, что террористы просто навалили на борт лодки всю растительность, какую смогли захватить, в отчаянной попытке скрыть ее.
  
  Затем он более внимательно посмотрел на пучки высокой травы, которые он отбросил. Они были увядшими, уже становясь коричневыми от летней жары. Эти узлы были разрезаны и уложены на место несколько часов назад.
  
  Глаза Чапаева расширились. Он вскочил на ноги, потянувшись к тактической рации ближнего действия, прикрепленной к его воротнику. Террористы не торопились, когда прятали эту лодку. Они обложили его всем этим дерьмом задолго до того, как убили Воронова и его людей. Что означало, что надувной плот никогда не использовался для побега через реку Буг в Польшу.
  
  Что означало—
  
  Пуля калибра 7,62 мм, движущаяся со скоростью 830 метров в секунду, попала ветерану-разведчику спецназа в лицо и вышла через затылок.
  
  Удар!
  
  Иван Чапаев был мертв до того, как раздался звук выстрела.
  
  
  * * *
  
  
  В нескольких сотнях метров к северу, лежа ничком в зарослях кустарника на украинской стороне реки, Павел Литвин еще несколько секунд всматривался в оптический прицел снайперской винтовки СВД Драгунова. “Никакого движения”, - сказал он наконец с мрачным удовлетворением. “Моя цель повержена”.
  
  Федор Кравченко хлопнул его по плечу. “Отлично сработано!”
  
  Внезапный треск автоматического оружия вызвал улыбку на его лице. Взвинченные поляки и русские стреляли друг в друга. Убийство этой жирной свиньи Воронова принесло удовлетворение, но это была лишь часть большего плана - плана, который успешно развивался. Он втянул Российскую Федерацию в прямую вооруженную конфронтацию с членом альянса НАТО. Возможно, теперь Запад даст отпор доминированию Кремля в его любимой стране!
  
  “Пора идти, Павел”, - сказал Кравченко. “Мы закончили здесь”.
  
  Кивнув, мужчина покрупнее упаковал свою снайперскую винтовку и последовал за своим лидером обратно через тщательно замаскированный вход в их убежище, бетонный бункер, вырытый глубоко на берегу реки. Первоначально построенный Советами как часть так называемой Линии обороны Молотова во время их оккупации восточной Польши в 1939-1941 годах, полузасыпанный бункер десятилетиями разрушался - забытый всеми, кроме случайных цыганских бродяг или туристов-каякеров, ищущих убежища во время грозы. К тому времени, как кто-нибудь из официальных лиц наткнется на это, Кравченко и его людей уже давно не будет.
  
  
  ВОЗДУШНЫЙ КОНТРОЛЬНЫЙ ПУНКТ АЛЬФА,
  НАД УКРАИНОЙ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  На высоте четырех тысяч метров над сельской местностью Украины майор Виктор Зелин слегка повернул штурвал своего истребителя-бомбардировщика Су-34 влево, начиная очередной ленивый, медленный разворот на гоночной трассе. Его взгляд метнулся к индикатору топлива. У них все еще оставалось много летного времени, прежде чем им придется оторваться и дозаправиться.
  
  Он выглянул в иллюминатор, убеждаясь, что его ведомый все еще на позиции. Другой Су-34 был там, где и должен был быть, примерно в километре от кончика его крыла. Два пестрых зеленых, коричневых и подпалых пятнышка были едва видны на севере, низко кружа над мозаикой лесов и полей. Два одноместных истребителя Су-35, посланные им на подмогу, держались достаточно низко на палубе, избегая обнаружения польскими радарами.
  
  “Мои друзья в засаду!Мы попали в засаду!” Отчаянный вызов капитана Спецназа по рации ворвался в его гарнитуру. “Снайпер только что убил одного из моих людей, и теперь мы принимаем огонь на себя!”
  
  Стариков, сидевший на сиденье рядом с ним, включил свой микрофон. “Это лидер Стражей, Охотник один. Вам нужна поддержка с воздуха? Прием.”
  
  “Черт возьми, да!” - крикнул командир Спецназа. Они могли слышать стрельбу на заднем плане, которая неуклонно нарастала. “Мы зажаты на опушке леса вдоль реки, перед нами террористы. Дальность стрельбы составляет от двухсот до трехсот метров. Я могу нарисовать для тебя мишень лазером!”
  
  Зелин нахмурился. Это было слишком близко для воздушного удара, даже с применением высокоточных боеприпасов. Один небольшой сбой в оборудовании или компьютере может привести к тому, что их бомбы попадут в дружественные войска, а не во врага.
  
  “Ты можешь прервать контакт?” Спросил Стариков, очевидно, думая о том же.
  
  “Отрицательно! Отрицательно! Мы и так практически прижаты спиной к реке!”
  
  “Понял, Охотник один”, - сказал офицер по навигации и вооружению, пожимая плечами. Если коммандос были готовы пойти на риск, так тому и быть. Он увидел подтверждающий кивок Зелина и добавил: “Начинай обстреливать свою цель лазером. Мы примерно в трех минутах от вашей позиции.”
  
  “Ты понял это, Страж два?” - спросил Зелин своего ведомого.
  
  “Два”, - произнес лаконичный голос, отвечая на его позицию в строю.
  
  “Я заставлю бомбу сработать”, - сказал Зелин другому пилоту. “Ты держись позади примерно на пять километров. Если поляки снова включат этот чертов радар SAM, будьте готовы поймать его по моей команде! Ясно?”
  
  “Двое”.
  
  Майор переключил свое внимание на лидера полета Су-35. “Дробовик Веди, прикрой нас. Но пока не высовывайся.”
  
  “Лидер дробовика подтверждает”, - ответил командир истребителя. “Просто не оставляйте нас слишком долго питаться пылью, майор. Я уже практически собрал для него урожай с пшеничного поля какого-то клодхоппера нелегким путем ”.
  
  Зелин ухмыльнулся. “Очень хорошо, Дробовик. Вон.” Он взглянул на Старикова. “Давайте используем два KAB-500L”.
  
  “Я согласен”, - сказал офицер по вооружению. “Они - лучший вариант”. Он начал вводить команды в свой компьютер атаки.
  
  На ИЛС Зелина появились новые полосы управления полетом, обозначающие курс, выбранный компьютерной программой бомбометания. Он потянул рычаг назад и увеличил мощность двух турбовентиляторных двигателей Су-34 Saturn. Истребитель-бомбардировщик быстро набирал высоту, набирая высоту в семь тысяч метров со скоростью более восьмисот километров в час.
  
  KAB-500L была пятисоткилограммовой бомбой с лазерным наведением. Находившийся на вооружении более трех десятилетий, это было мощное и точное оружие, способное доставить свою фугасную боеголовку в пределах нескольких метров от выбранной цели. Но у него были слабые места, которые он разделял с другим оружием с лазерным наведением. Для атаки с полной точностью требовалось сбросить бомбу в относительно небольшую “корзину".”Это была зона, которая отвечала двум основным требованиям: головка самонаведения КАБ должна была видеть лазер наведения, а сама бомба должна была находиться достаточно высоко и падать достаточно быстро, чтобы направлять себя до самой цели, обозначенной лазером.
  
  В этой атаке Зелин и Стариков должны были сбросить свои бомбы с высоты не менее семи тысяч метров, что означало, что их Су-34 будут более уязвимы для атаки польских ЗРК, если Варшава решит обострить ситуацию.
  
  “Десять километров до предполагаемой точки выброса”, - доложил Стариков, повторяя данные, показанные на ИЛС Зелина.
  
  В наушниках обоих членов экипажа раздался пронзительный сигнал предупреждения радара.
  
  “Х-группа. Одиночный излучатель, ” сказал Стариков, вглядываясь в свои дисплеи. “Это тот самый SNR-125”.
  
  “Ведущий дозорного, это второй”, - радировал их ведомый. “Должен ли я вынуть это?”
  
  “Отрицательно”, - сказал Зелин. “Мы все еще находимся далеко за пределами польского воздушного пространства. Они не рискнут стрелять первыми.”
  
  По крайней мере, он на это надеялся.
  
  Технически, конечно, он и Стариков не собирались атаковать изнутри польской территории. Поскольку их бомбам пришлось бы пролететь более девяти километров, чтобы достичь террористов, стреляющих по этим войскам Спецназа, они были бы выпущены в украинском воздушном пространстве. Однако, почему-то он сомневался, что поляков будут сильно волновать эти маленькие юридические тонкости, когда бомбы начнут взрываться на их стороне реки.
  
  Обливаясь потом, он сосредоточился на том, чтобы вести свой самолет прямо по траектории, выбранной штурмовым компьютером, внося небольшие корректировки с помощью ручки управления и дросселей, чтобы оставаться на курсе и скорости.
  
  “Пять километров”, - сказал ему Стариков. Офицер по вооружению включил свой микрофон, связываясь по рации с командой Спецназа, которую они поддерживали. “Охотник, это Страж. Держите лазер на прицеле, но пригните головы сейчас же! Мы атакуем!”
  
  В их наушниках прозвучали двойные рычащие басовые ноты. Головки самонаведения КАБ “увидели” лазер наведения. Десять секунд спустя полосы управления полетами на дисплее Зелина вспыхнули ярко-зеленым. Они были в пределах досягаемости. Он нажал на спусковую кнопку на своей палке. “Оружие прочь!”
  
  Су-34 слегка подпрыгнул вверх, когда две бомбы с лазерным наведением выпали из-под его крыльев. Зелин дернул ручку управления влево, немедленно разворачивая самолет в крутой разворот с высокой перегрузкой на юго-восток. Если поляки отреагировали плохо, он хотел иметь гораздо больше пространства для маневра.
  
  “Попадание оружия!” - услышал он крик Старикова.
  
  Борясь с перегрузками, которые они создавали, майор полностью повернул голову вправо, пытаясь разглядеть сквозь фонарь за белым летным шлемом Старикова. Там, низко над горизонтом, огромное облако дыма и кувыркающихся обломков и грязи отмечало точку, где их бомбы врезались в землю и взорвались.
  
  “Попал в цель! У цели!” - они оба услышали, как офицер Спецназа кричит по радио. “Террористы мертвы! Мы наступаем!”
  
  “Ведущий, это Второй!” - рявкнул их ведомый, заглушая взволнованный голос капитана коммандос. “Запуск ЗРК! Два С-125 приближаются к вашей шестерке!”
  
  Зелин еще сильнее крутанул рычаг влево и перевел дроссели на полный форсаж. Разогнавшись до скорости звука, Су-34 резко развернулся, направляясь на северо-восток поперек пути приближающихся ракет.
  
  Рядом с ним Стариков лихорадочно нажимал кнопки, чтобы активировать их системы противодействия. Большой модуль постановки помех, установленный под их фюзеляжем, включился, выделяя энергию, чтобы снизить точность польских радаров. Автоматические дозаторы мякины выстрелили, выбрасывая патроны в воздух позади быстро движущегося Су-34. Они взорвались, выбросив в небо тысячи маленьких майларовых полосок.
  
  Он посмотрел налево. На фоне светло-голубого неба были видны два столба грязно-белого дыма, которые, изгибаясь, направлялись к ним. Черт. Их глушилки и цветки мякины не работали. Польские ЗРК все еще были привязаны к своему самолету.
  
  Майор перевернул Су-34 и нырнул к земле. “Второй, это свинец”, - сказал он. “Сбей этот чертов радар!”
  
  “Kh-31 уходит!” - крикнул его ведомый.
  
  Зелин выкатился из пике менее чем на тысяче метров. Он рискнул еще раз взглянуть налево.
  
  Крошечная яркая точка, за которой тянулся дымок, пронеслась на северо-запад, а затем погасла. Затем он вспыхнул снова, еще быстрее рассекая небо. Противорадиационная ракета Kh-31P имела твердотопливный двигатель первой ступени, который разгонял ее до 1,8 Маха сразу после запуска. При выгорании его ракетный двигатель отказал, и прямоточный реактивный двигатель, работающий на керосине, разгонял ракету до 4 махов.
  
  Секундой позже Зелин увидел вдалеке ослепительную вспышку.
  
  “Этот SNR-125 снят с эфира”, - доложил Стариков.
  
  И, вероятно, мертв, холодно подумал майор. Даже если поляки засекли запуск руки его ведомого и отключили свой радар, у Kh-31 была инерциальная система наведения, которая доставила бы его до самой цели.
  
  Зелин посмотрел на корму. Без командного наведения со своего радара управления огнем польские ЗРК разогнались до баллистической скорости, дико ввинчиваясь высоко в атмосферу.
  
  Он выдохнул, начиная расслабляться.
  
  А затем горько выругался, когда в его наушниках прозвучало еще одно пронзительное предупреждение радара.
  
  “Два бортовых радара, работающих в X-диапазоне”, - сказал Стариков. “Компьютер оценивает их как импульсно-доплеровские фазотроны N-O19. Мощность сигнала слабая, но увеличивается.”
  
  Зелин включил микрофон, вызывая два истребителя Су-35, прикрепленных к его подразделению. “Полет с дробовиком, это ведущий "Сентинел". Похоже, тебе все-таки придется отрабатывать свою зарплату. К нам приближаются польские МиГ-29”.
  
  
  ЗВЕНО "РЫСЬ", 1-Я ТАКТИЧЕСКАЯ ЭСКАДРИЛЬЯ,
  ПОЛЬСКИЕ ВВС, Над ВОСТОЧНОЙ ПОЛЬШЕЙ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Два польских истребителя МиГ-29 "Фулкрум", закамуфлированные в темно-и светло-серый цвета, мчались на юго-восток к границе с Украиной.
  
  В кабине головного самолета капитан Марек Качор изо всех сил пытался не дать своему растущему раздражению перерасти в ярость. “Скажи еще раз, Варшавский оперативный центр. в какую именно передрягу ты нас втягиваешь?”
  
  “Ситуация неясна, Рай ś Ведущий”, - сказал диспетчер. Качор почти мог слышать, как мужчина извиняющимся жестом пожимает плечами. “У нас противоречивые сообщения о российских войсках на территории к западу от реки Буг. И теперь батарея ЗРК Шестидесятой ракетной эскадрильи заявляет, что она открыла огонь по российским истребителям-бомбардировщикам”.
  
  “Стреляли по русским!?” Воскликнул Качор. “Иисус Христос! Мы на войне?”
  
  “Эта ситуация—”
  
  “Непонятно”, - прорычал пилот МиГ-29, прерывая. “Прекрасно. Отлично. Замечательно. Послушайте, ЗРК во что-нибудь попали?”
  
  “Мы потеряли связь с батареей”, - признался диспетчер.
  
  На мгновение Качор закрыл глаза, борясь с желанием разразиться волной ненормативной лексики, которая, вероятно, оглушила бы любого, кто ее услышит, и принесла бы ему еще один выговор от командира эскадрильи. Так же быстро он открыл их снова. Его МиГ-29 уже летали вслепую в переносном смысле. Не было смысла делать то же самое буквально.
  
  “Ну, что можешь ты мне тогда сказать?” - спросил он с преувеличенным терпением.
  
  “У нас прерывистый радиолокационный контакт с двумя быстро маневрирующими неопознанными самолетами над пограничной зоной”, - осторожно сообщил ему диспетчер. “Мы оцениваем их как российские Су-34”.
  
  Качор молча переваривал это. Согласно лучшим разведданным, которые он видел, Су-34 имел многорежимный радар с фазированной решеткой, который мог обнаруживать цели размером с истребитель на расстоянии до девяноста километров во всех аспектах. Это было чертовски намного лучше, чем мог сделать старый советский дерьмовый фазотрон в его МиГ-29. Ему бы повезло, если бы он заметил русских за семьдесят километров, и это было бы только в том случае, если бы они летели прямо перед ним. Против самолетов, приближающихся сзади, он не получал сигналов, пока они не оказывались в пределах тридцати пяти километров.
  
  В воздушном бою на ножах на малой дистанции польский пилот был уверен, что его Fulcrum и его ракеты с тепловой самонаведением AA-11 Archer смогут победить более крупные, несколько менее маневренные российские самолеты. Проблема была бы в том, чтобы продержаться достаточно долго, чтобы подобраться на близкое расстояние. Он снова пожелал, чтобы ВВС установили более совершенный радар в рамках масштабной модернизации авионики, которую они применили к МиГ-29.
  
  “Итак... каковы мои приказы, Центр?” спросил он наконец.
  
  “Нам нужно, чтобы вы прояснили ситуацию”, - сказал диспетчер. На этот раз в его голосе безошибочно угадывалось смущение. “Не вступайте в бой с русскими, пока по вам не откроют огонь. По возможности только наблюдайте и докладывайте ”.
  
  “Понял, Центр”, - сказал Качор сквозь стиснутые зубы. “Лидер стаи Рысей, выходите”.
  
  Он проверил свой цифровой навигационный дисплей американского производства. Он и его ведомый, лейтенант Милош Чарны, были уже в ста километрах от границы. При такой скорости они должны быть в состоянии обнаружить эти российские Су-34 всего за пару минут.
  
  “Ты слышал этого человека, Милош”, - сообщил он по радио другому пилоту. “Убери палец со спускового крючка, хорошо?’
  
  “Jak dla mnie, w porządku! Меня это устраивает!” Сказал Чарни. “Ты знаешь, что это воняет, верно?”
  
  “Воняет” - слишком красивое слово, - ответил Качор. “Итак, мы делаем это осторожно. Мы заходим. Мы бросаем быстрый взгляд. И если это настоящая война со стрельбой, а не какая-нибудь дипломатическая заварушка, мы уходим и ждем подкрепления. Понятно?”
  
  Чарни взмахнул крыльями своего МиГ-29 в знак решительного согласия. “Понял, что—”
  
  БИП-БИП-БИП.
  
  На долю секунды Качор застыл в ужасе. Затем его взгляд метнулся к показаниям на приемнике предупреждения радара. Они были подкрашены радарами с фазированной антенной решеткой Ирбис-Э — типа радиолокационной системы, установленной на сверхсовременных российских истребителях Су-35. Это было плохо. Очень плохо. Хуже всего было осознание того, что Су-35 уже были позади них. И они были в пределах досягаемости ракет.
  
  “Ломайся! Прорывайся! Прорыв!” - закричал он в рацию.
  
  Капитан Марек Качор бросил свой МиГ-29 в радикальный вираж с высокой перегрузкой, одновременно выбивая помехи и сигнальные ракеты для отвода ракет с радиолокационным наведением и тепловым наведением.
  
  Обманутый цветением мякины или выведенный из строя его диким маневрированием, три ракеты дальнего действия R-77E пронеслись мимо его фонаря и исчезли. Но еще трое подобрались достаточно близко, чтобы сработали их лазерные бесконтактные взрыватели. Израненный десятками попаданий острой как бритва шрапнели, Fulcrum вышел из-под контроля и затем взорвался. Горящее топливо и обломки отнесло на север преобладающим ветром.
  
  Миг-29 Милоша Чарны погиб таким же образом секундой позже.
  
  Против обычного противника в бою стоя тактика уклонения, принятая Качором и его ведомым, могла бы сработать — или, по крайней мере, дать ему достаточно времени для нанесения ответного удара. К сожалению для поляков, это был не стоячий бой. Это была жестокая и очень эффективная засада.
  
  Поднятые по тревоге Су-34 Зелина, российские Су-35 широко развернулись на север, а затем повернули обратно на юго-запад, пронеслись прямо над деревьями, зданиями и линиями электропередач, чтобы незамеченными подойти к польским истребителям. Оказавшись на позиции, они быстро набрали высоту, засекли полюса на своем радаре и выпустили шесть ракет с радиолокационным наведением Mach 4 + R-77E, известных в НАТО как AA-12 Adders, по каждой точке опоры.
  
  У двух польских пилотов не было ни единого шанса.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Президент Геннадий Грызлов уделил пристальное внимание радиограмме молодого капитана Спецназа. Крупномасштабная карта, отображаемая на мониторе конференц-зала, позволяла легко следить за передвижениями сил быстрого реагирования. После того, как бомбы с лазерным наведением уничтожили боевиков, устроивших им засаду, Аристов и его войска продвинулись на юго-запад, продвигаясь через открытые пахотные земли к небольшой деревне недалеко от площади польского таможенного досмотра. Все следы местных ферм вели в этом направлении, что наводило на мысль, что именно по этому пути пошли выжившие террористы.
  
  Вычеркни это предположение, сказал себе Грызлов, прислушиваясь к треску стрелкового и автоматического оружия на заднем плане. Войска Спецназа, должно быть, наткнулись прямо на убежище террористов. В конце концов, кто еще мог быть настолько глуп, чтобы стрелять по его войскам с этих ферм и коттеджей?
  
  “Мы встречаем жесткое сопротивление, господин президент”, - сказал Аристов, повысив голос, чтобы его услышали сквозь шум битвы. “У меня трое серьезно раненых и еще один мертв. Я развернул группу, чтобы обойти деревню с фланга, но местность очень труднопроходимая —”
  
  “Господин Президент?” - прервал его неуверенный голос.
  
  “Подождите минутку, капитан”, - сказал Грызлов. Он нетерпеливо отвернулся от карты. Виктор Казьянов, министр государственной безопасности, стоял там с обеспокоенным видом. “Да? В чем дело? ” рявкнул он.
  
  “Я не уверен, что наши войска борются с террористами”, - неохотно сказал его начальник разведки. “Наши подразделения радиотехнической разведки перехватили звонки с мобильных телефонов, которые убедительно свидетельствуют о том, что деревню защищают элементы местного польского пограничного отряда”.
  
  “Чушь собачья!” - прорычал Грызлов. “С каких это пор таможенные инспекторы носят штурмовые винтовки и пулеметы?”
  
  “Многие подразделения пограничной охраны имеют военизированную подготовку и снаряжение”, - сказал ему Казьянов.
  
  “А что, если эти ублюдки, убивающие наших людей, носят красивую, опрятную форму официального вида?” Холодно спросил Грызлов. “Какая это имеет значение?”
  
  Министр безопасности уставился на него. “Но тогда мы атакуем силы польского правительства, а не просто какую-то разношерстную банду террористов”, - пробормотал он, запинаясь.
  
  Российский президент почувствовал, как в нем закипает гнев. Он шагнул ближе к Казьянову, чувствуя некоторое удовлетворение, когда более высокий, крепко сложенный мужчина вздрогнул и попятился. “Как ты думаешь, что, черт возьми, там происходит, Виктор?” он спросил.
  
  Не дожидаясь ответа, он развернулся и ткнул пальцем в дисплей карты. “Мы преследуем кучку ублюдочных убийц обратно через польскую границу, и они устраивают засаду нашим людям. Так что же делают эти чертовы поляки? Они выпускают ракеты по нашим самолетам, когда мы наносим удары по террористам! Затем они посылают истребители МиГ-29 выслеживать наши бомбардировщики! И теперь, когда мы выслеживаем этих террористов до их логова, они выставляют так называемых пограничников, вооруженных тяжелым оружием, чтобы остановить нас?” Грызлов нахмурился. “Сколько еще доказательств тебе нужно? Очевидно, что кто-то высокопоставленный в Варшаве находится в постели с этими террористами. Насколько я знаю, это может быть все их проклятое, вонючее правительство!”
  
  В переполненном конференц-зале воцарилась неловкая тишина.
  
  Министр обороны Грегор Соколов прочистил горло. “Это, безусловно, большая вероятность, господин президент. Но если это так, капитану Аристову и его людям грозит серьезная опасность.”
  
  “Как же так?”
  
  “Разминирование защищаемых зданий - сложная и длительная военная задача”, - сказал Соколов. “К сожалению, я не верю, что нашим коммандос будет предоставлено необходимое время”.
  
  Грызлов поднял бровь. “О? Почему?”
  
  “Даже наши ближайшие базы находятся в нескольких сотнях километров от этого сражения”, - объяснил Соколов. “Мы не можем усилить наши силы быстрого реагирования, прежде чем они столкнутся с превосходящими силами противника. Если элементы польского правительствана самом деле на стороне террористов, которые убили генерал-лейтенанта Воронова, они могут ввести в бой тяжелую бронетехнику и артиллерию в течение нескольких часов. Аристов и его коммандос - хорошо обученная легкая пехота, но они не оснащены для борьбы с танками.”
  
  “А как насчет наших истребителей и бомбардировщиков?” Спросил Грызлов. “Мы можем уничтожить их бронетехнику и артиллерию с воздуха”.
  
  Соколов покачал головой. “Боюсь, что нет, господин президент. Су-34 майора Зелина должны будут прерваться для дозаправки в течение нескольких минут. Наши Су-35 уже израсходовали большую часть своих ракет дальнего радиуса действия, и большая часть их топлива также израсходована при полете на малой высоте. Мы можем выслать больше самолетов из Воронежа, но они могут прибыть не раньше, чем станет слишком поздно ”.
  
  “Понятно”, - решительно сказал Грызлов. Его холодный взгляд дал Соколову понять, что это последнее свидетельство плохого военного планирования и подготовки будет “обсуждено” позже.
  
  Кипя внутри, но не в силах отрицать кажущуюся логичность аргументации своего министра обороны, российский президент снова повернулся к дисплею с картой. Красные стрелки показывали позиции, занимаемые командами Спецназа. Другие символы изображали их вертолеты, три десантных Ми-8 и два ударных Ми-24, в настоящее время припаркованных в открытых полях за рекой Буг.
  
  Он кивнул самому себе. Да будет так. Если у людей Аристова не было времени выбить террористов из их обороны, была другая альтернатива. “Соколов!” - рявкнул он.
  
  “Да, господин президент?”
  
  “Какое вооружение несут эти Ми-24?”
  
  Министр обороны быстро сверился с планшетным компьютером, переданным ему старшим офицером штаба. “Оружейные отсеки с двухствольными 23-мм автопушками, 80-мм ракетными отсеками и противотанковыми ракетными комплексами 9К114 ”Шторм".
  
  Грызлов тонко улыбнулся. “Хорошо. Этого должно быть достаточно ”.
  
  Он повернулся лицом к Соколову и остальным. “Скажите капитану Аристову, чтобы он отступил. Затем вы прикажете нашим боевым вертолетам стереть эту деревню с карты. Я не хочу, чтобы устояло хоть одно здание! Скажи им, чтобы заставили обломки отскочить!”
  
  Выражение лица российского лидера стало жестче. “Мы преподадим этим любящим террористов полякам урок, который они нелегко забудут”.
  
  
  СИЛЫ БЫСТРОГО РЕАГИРОВАНИЯ СПЕЦНАЗА,
  НАД УКРАИНОЙ
  ЧАС СПУСТЯ
  
  
  Один за другим тяжело нагруженные транспортные вертолеты Ми-8 отрывались от земли и поднимались в темнеющее небо.
  
  На борту головного вертолета капитан Кирилл Аристов сидел, ссутулившись, возле открытой боковой двери, невероятно усталый. Позади него солдаты спецназа с пустыми глазами заняли откидные сиденья вдоль стен кабины. Одеяла укрывали двух мертвых товарищей, неподвижно лежащих на металлическом полу у их ног. Дальше на корме усердно работали их медики, пытаясь стабилизировать состояние некоторых из наиболее серьезно раненых для долгого перелета обратно на российскую территорию.
  
  Стуча несущими винтами, Ми-8 медленно набирали высоту, поднимаясь по спирали.
  
  Один из сопровождающих их боевых вертолетов Ми-24 вынырнул из сгущающейся темноты, ощетинившись ракетами, пушками и ракетными установками. Ударный вертолет отклонился в сторону, заняв назначенный ему пост на их фланге.
  
  По крайней мере, вид боевого корабля вызвал у Аристова чувство мрачного удовлетворения. Он осторожно высунулся через открытую дверь, вглядываясь в траекторию их полета.
  
  Под клубами вздымающегося черного дыма колеблющиеся полосы оранжево-красного пламени танцевали и потрескивали среди разрушенных руин того, что когда-то было польской деревней под названием Бердыш. Огни были достаточно яркими, чтобы затмить даже заходящее солнце.
  
  Нет, решил офицер Спецназа. Поляки не скоро забудут нас. Он молча сидел в дверце вертолета, наблюдая за горящими огнями, пока они не исчезли за изгибом земли.
  
  
  ТРОЕ
  
  
  
  СИТУАЦИЯ В БЕЛОМ ДОМЕ
  КОМНАТА, ВАШИНГТОН, Округ Колумбия.
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  Президент США Стейси Энн Барбо нахмурилась при виде своего молодого российского коллеги Геннадия Грызлова. При других обстоятельствах она, возможно, наслаждалась бы видом. Суровая внешность российского лидера стала очевидной благодаря защищенной видеосвязи с Москвой. К сожалению, это было неподходящее время для более неформальной личной дипломатии, которую иногда делали возможными ее собственная сохраняющаяся красота и тщательно культивируемое очарование.
  
  “Господин Президент, я разделяю вашу озабоченность по поводу этого нападения на пост ОБСЕ, и я глубоко сожалею о гибели генерал-лейтенанта Воронова и его людей”, - сказала она. Затем ее голос стал тверже. “Но я должен решительно протестовать против последующего вторжения ваших войск и авиации в Польшу. Никакие провокации не могут оправдать ущерб, который ваши силы нанесли польским вооруженным силам и невинным гражданским лицам ”.
  
  Грызлов фыркнул. “Невиновен, госпожа президент? Я думаю, что нет. Невинные не по своей воле укрывают убийц и террористов ”.
  
  “Польское правительство заверило меня, что никто из его граждан не был вовлечен в этот инцидент”, - сказал Барбо.
  
  Российский президент фыркнул. “Конечно, это то, что говорит Варшава. Но только дурак поверил бы такому абсурдному заявлению. Его взгляд стал холодным. “Отчеты и записи, сделанные моими командирами и пилотами, не оставляют сомнений в том, что террористы, совершившие это злодеяние, бежали на польскую территорию. Они также доказывают, что вооруженные поляки напали на мои войска, когда они по горячим следам преследовали этих террористов. Учитывая эти факты, наши ответные действия были не только оправданы — они были полностью пропорциональны!”
  
  “Пропорциональный?” Барбо выстрелил в ответ. “Ваши вооруженные силы уничтожили целую польскую деревню, убив десятки мужчин, женщин и детей!”
  
  Грызлов пожал плечами. “Ваше возмущение неуместно. Предоставляя террористам убежище, поляки играли с огнем. И те, кто играет с огнем, обжигаются”.
  
  “Ты не можешь просто—”
  
  “Не берите на себя смелость указывать мне, чего я не могу сделать, госпожа президент”, - прервал ее Грызлов. Он нахмурился. “Я надеялся, что ваша новая администрация избежит ошибок, допущенных вашим предшественником. Президент Феникс не понял кое-чего очень простого: я сделаю все, что необходимо для защиты жизней русских и российских национальных интересов”.
  
  Он с силой опустил кулак на стол перед собой. “Слушай внимательно! Я не буду мириться с преднамеренным убийством российских солдат. И я не позволю Польше или любой другой союзной Западу стране предоставлять убежище террористам. Мои вооруженные силы будут искать и уничтожать любого, кто нападет на нас, где бы они ни прятались. Это понятно?”
  
  “Твой гнев достаточно очевиден”, - едко сказал Барбо. “Что не совсем ясно, так это понимаете ли вы, что ваши действия могут вынудить польское правительство сослаться на пункт устава НАТО о взаимной обороне. И это поставило бы нас всех в очень неловкое положение ”.
  
  “Естественно, ваш альянс НАТО должен делать то, что он считает наилучшим”, - сказал российский президент. Он холодно улыбнулся. “Но я бы настоятельно не советовал глупо остро реагировать. Может, сейчас и лето, но скоро зима. И вашим европейским союзникам будет действительно очень холодно и очень темно без нашего природного газа и нефти”.
  
  Барбо старательно сохраняла невозмутимое выражение лица. Экспорт российской нефти и природного газа обеспечивает более трети энергоносителей Европы. Если бы Москва перекрыла свои трубопроводы на Запад, это могло бы нанести ущерб экономикам, которые уже балансировали прямо на грани новой рецессии. Это также стоило бы России крайне необходимых доходов, но она не сомневалась, что авторитарный режим Грызлова сможет терпеть боль намного дольше, чем европейские демократии.
  
  Она предположила, что все могло бы быть по-другому, если бы “зеленые” в ее собственной политической партии не заблокировали экспорт энергоносителей из США в Европу, но сейчас это было не важно. В отличие от Кеннета Феникса, она была реалисткой. Ты должен был играть теми картами, которые тебе раздавали, вместо того, чтобы притворяться, что можешь менять правила, когда захочешь. Феникс никогда не понимала этого, и именно поэтому она надрала ему задницу на последних выборах.
  
  Прямо сейчас было совершенно ясно, что Грызлов не блефовал. Если бы она загнала его в угол из-за этого инцидента, русский сделал бы именно то, чем он угрожал. И никто в Берлине, Париже или Риме не поблагодарил бы ее за то, что она поставила под угрозу их экономику и политическую стабильность, особенно когда ситуация была настолько неясной. Варшава клялась, что непричастна к нападению на русского генерала, но все знали, что Польша ненавидела и боялась русских. Насколько она могла быть уверена, что поляки говорили правду?
  
  Барбо принял решение. Американский народ избрал ее не для того, чтобы начать новый раунд поединков "око за око" с Москвой, что неоднократно делал Феникс и что стоило жизни его вице-президенту Энн Пейдж. Она должна была найти дипломатическое решение, которое остановило бы дальнейший выход этого беспорядка из-под контроля.
  
  “У меня есть предложение, господин президент”, - осторожно сказала она. “Я думаю, это в наших общих интересах”.
  
  “Продолжайте”, - сказал Грызлов. Он позволил немного большей теплоте просочиться в свою улыбку, хотя она так и не коснулась его глаз. “Никто не может сказать, что я не желаю быть разумным”.
  
  Явная дерзость этого заявления чуть не заставила Стейси Энн Барбо поперхнуться. Но она быстро овладела собой. Российский лидер мог быть сукиным сыном, но он также был сукиным сыном, с которым ей все еще приходилось заключать сделку.
  
  “Я предлагаю немедленно созвать переговоры на высоком уровне для деэскалации этой прискорбной ситуации”, - сказала она Грызлову.
  
  “С какой целью?” - скептически спросил русский.
  
  “Мы должны найти способы восстановить доверие между нами”, - быстро сказал Барбо. “Твердые, практические меры, чтобы убедить наших союзников по НАТО в том, что ваш карательный рейд в Польшу не повторится. И, что не менее важно, шаги, которые убедят ваше правительство в том, что в подобных атаках не будет необходимости в будущем ”.
  
  “Я заинтригован, госпожа президент”, - сказал Грызлов. Его улыбка стала шире. “Я не думал, что это возможно, что американское правительство покажет себя таким разумным и ответственным. Очень хорошо, я согласен на ваше предложение. Мой министр иностранных дел и ваш государственный секретарь могут согласовать детали любых переговоров”.
  
  “Это сработает, только если вы будете сдерживать свои силы”, - предупредил Барбо. “Никакие серьезные переговоры не будут возможны, если ваши самолеты будут заняты сбросом бомб на территорию НАТО — неважно, под каким предлогом”.
  
  “Естественно”, - согласился русский. Выражение его лица снова стало холоднее. “Но за такую снисходительность приходится платить, мадам президент”.
  
  “О?”
  
  “Вы должны заверить меня, что страны НАТО сделают все возможное для охраны своих границ”, - сказал Грызлов. “Ваши союзники, особенно поляки, должны начать искоренять террористов, которые нацелены на мою страну и ее жизненно важные интересы. И мы должны увидеть, как это делается. Доверяйте, но также проверяйте, разве не это однажды сказал один из ваших самых известных президентов?”
  
  “Да, это так”, - признала Барбо, пытаясь скрыть отвращение в голосе. Рональд Рейган никогда не был политическим лидером, которым она особенно восхищалась. Она посмотрела на русского. “У нас есть соглашение о начале этих переговоров?”
  
  Он кивнул. “Мы делаем, мадам президент”. На этот раз он улыбнулся более искренне. “Будем надеяться, что эти переговоры ознаменуют начало новой эры сотрудничества между нашими двумя гордыми нациями, которая признает истинные пределы наших соответствующих сфер влияния”.
  
  На мгновение, но только на мгновение, Барбо захотелось спросить, какие именно страны Грызлов рассматривал в российской сфере влияния. Потом она решила, что это не имеет значения. Как всегда, факты на местах будут иметь большее значение, чем риторика. И если бы она смогла заключить соглашение, которое сохранило бы мир в Европе и в других местах, никто, о ком она заботилась, не стал бы беспокоиться о мелких деталях.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Геннадий Грызлов убедился, что безопасная видеосвязь с Вашингтоном, округ Колумбия, была прервана, прежде чем обратиться к своим ближайшим советникам. “Невероятно, да? Подумать только, что американцы доверили судьбу своей нации кому-то столь недальновидному?”
  
  “Ее предложение о переговорах казалось искренним”, - отметила министр иностранных дел Дарья Титенева.
  
  Грызлов отмахнулся от этого одной рукой. “Я уверен, что так и было”. Он покачал головой. “Этот президент Барбо обладает всеми тактическими навыками успешного политика, но ей не хватает стратегического видения истинного государственного деятеля”.
  
  “Так ты не думаешь, что эти переговоры, которые она хочет провести, будут полезными?” - Спросил начальник штаба Сергей Тарзаров.
  
  “Наоборот”, - сказал Грызлов своему начальнику штаба. “Я думаю, они будут нам очень полезны — хотя бы как возможность вбить клин между американцами и их оставшимися европейскими союзниками. Но я не верю, что дипломатия решит нашу польскую проблему”.
  
  “О?” Тарзаров поднял бровь.
  
  “Ну же, Сергей”, - сказал президент. “Ты знаешь поляков лучше, чем я. Мы только что дали им пощечину в качестве предупреждения прекратить поддерживать наших врагов. Ты действительно думаешь, что это сделает их более разумными?”
  
  Тарзаров нахмурился. “Вероятно, нет”, - признал он. “Они всегда были вспыльчивым, воинственным народом. Их лидеры могут воспринять наши действия как вызов на дуэль, как оскорбление их чести.”
  
  “Совершенно верно”, - сказал Грызлов. “Но я не намерен сидеть сложа руки, ожидая, пока их секунданты вежливо проинформируют нас об их выборе оружия. Только дурак сражается честно.” Он повернулся к министру обороны. “Я хочу дополнительных патрулей истребителей и бомбардировщиков над Беларусью и территорией, которую мы контролируем в Украине. В следующий раз, когда эти террористы нападут на нас, я хочу, чтобы самолеты были готовы нанести по ним немедленный удар, а не слонялись без дела вне пределов досягаемости ”.
  
  “Да, господин президент”.
  
  “Я также хочу, чтобы дополнительные группы Спецназа и агенты ГРУ были развернуты на Украине и вдоль польско-белорусской границы”, - сказал Грызлов. “В случае необходимости, вы уполномочены проводить тайные разведывательные миссии в Польше”.
  
  “Сэр?” Спросил Соколов.
  
  “Ты найдешь этих террористов, Грегор”, - решительно сказал Грызлов. “Вы найдете их укрытия и тайники с оружием. Ты выявишь в Варшаве тех, кто поддерживает наших врагов. И когда ты это сделаешь, мы уничтожим их. Все они.”
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ,
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Вы все слышали Грызлова”, - сказала президент Барбо, оглядывая сидящих за столом на свою команду национальной безопасности. Председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал ВВС Тимоти Спеллинг и директор ЦРУ Томас Торри были единственными оставшимися от администрации Феникса. Все остальные были обязаны ей своим назначением и своей лояльностью. “Помимо переговоров, которые я предложил, какие у нас есть другие варианты?”
  
  “Они довольно ограничены”, - признал ее советник по национальной безопасности Эдвард Раух. Седовласый, бледный и аскетически худой, Раух полжизни писал об оборонной политике США для ряда различных аналитических центров Beltway. “С одной стороны, ясно, что у НАТО нет реальных военных средств сдерживания Русских от повторного удара по Польше”.
  
  “Что?” Государственный секретарь Карен Грейсон даже не пыталась скрыть своего изумления. Миниатюрная бывшая сенатор от Монтаны провела большую часть своей карьеры в Конгрессе, занимаясь вопросами сельского хозяйства и международной торговли. “Вы хотите сказать мне, что альянс, который мы шестьдесят с лишним лет поддерживали в качестве противодействия русским, потерпел полный крах? Как это возможно?”
  
  “Большинство наших союзников по НАТО сокращали свои вооруженные силы с тех пор, как пала Берлинская стена, и их сокращения вышли далеко за пределы жира и глубоко проникли в мышцы и кости”, - объяснил Раух. “Черт возьми, Германия должна быть стержнем альянса. Но их военно-воздушным силам так не хватает запчастей, что они уничтожают фронтовые истребители, просто чтобы остальные продолжали летать. Большинство их грузовых самолетов и вертолетов годятся только на свалку металлолома. У их военно-морского флота есть корабли, которые не могут работать на пару, и Берлину пришлось бы деактивировать половину своих бронетанковых бригад только для того, чтобы довести численность остальных до уровня военного времени ”.
  
  Раух оглядел сидящих за столом. “Очевидный факт заключается в том, что Москва располагает большей доступной боевой мощью — самолетами, танками, артиллерией, пехотой и тактическими ракетами — чем все европейские страны НАТО вместе взятые. Прямо сейчас альянс потерпел крах ”.
  
  “Поляки увеличивали свои расходы на оборону в течение нескольких лет”, - возразил генерал Спеллинг. “С тех пор, как русские аннексировали Крым и начали валять дурака на Украине”.
  
  “Что может быть частью проблемы”, - сказал Раух. “Варшава не стеснялась говорить миру, что наращивание ее обороны направлено против русских. Это не тот вызов, который такой парень, как Грызлов, может проигнорировать ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что эта так называемая террористическая атака была подделкой, Эд?” Осторожно спросил Барбо. “Что русские подстроили это, чтобы у них был предлог напасть на поляков?”
  
  Ее советник по национальной безопасности пожал своими узкими плечами. “Я не знаю. Это кажется немного притянутым за уши, я полагаю. И те отчеты от команды ОБСЕ, несомненно, сделали это достаточно реальным. Но факт в том, что нам ужасно не хватает надежных источников информации из первых рук внутри Кремля ”.
  
  Барбо посмотрел через стол на Томаса Торри. “Том?”
  
  Директор ЦРУ медленно кивнул, явно испытывая неловкость от того, что так открыто говорит о чем-то столь строго засекреченном в присутствии стольких других. Допуск на высшем уровне или нет, все, что было известно более чем двум или трем людям в Вашингтоне, скорее всего, просочилось в прессу. “Эд прав, госпожа президент. Сигналы, которые зафиксировали наши спутники, убедительно свидетельствуют о том, что русские реагировали на атаку, а не следовали какому-то заранее разработанному плану. С другой стороны, наш ШТАТ в Москве сейчас тоньше, чем мне бы хотелось ”.
  
  “ГУМИНТ?” - спросил госсекретарь, явно сбитый с толку.
  
  “Шпионы, Карен”, - терпеливо пояснил Барбо. “HUMINT - это сокращение от ‘человеческий разум’. Мы должны ввести тебя в курс дела с жаргоном ”. Она повернулась обратно к директору ЦРУ и председателю Объединенного комитета начальников штабов. “Послушай, я устал шататься в темноте. Прямо сейчас мы не знаем ничего конкретного о людях, которые убили того русского генерала и спровоцировали весь этот хаос. Мы не знаем, были ли они поляками. Или русские. Или украинцы. Или люди с Марса, если уж на то пошло. Правда?” Они кивнули. “Так что приводи в действие свои разведывательные средства вон там”, - приказал Барбо. “Положите несколько человек на землю в Варшаве и посмотрите, что вы сможете откопать в Москве. Достань мне точные данные, понял?” Они снова кивнули.
  
  “Тем временем мы могли бы принять некоторые меры предосторожности”, - сказал генерал Спеллинг.
  
  “Например?”
  
  “Мы могли бы направить эскадрилью F-22 Raptors в Польшу для проведения учений НАТО по противовоздушной обороне”, - сказал ей председатель Объединенного комитета начальников штабов. “В то же время мы могли бы временно направить батальон из 173-й воздушно-десантной бригады в Виченцу, Италия, для несения службы в регионе. Как только вы отдадите приказ, наши десантники смогут быть на земле через семьдесят два часа. Кроме того, у нас достаточно сил для доставки батальона из Первой кавалерийской дивизии в Гданьск, укомплектованного танками M1A2 Abrams и боевыми машинами Bradley ”.
  
  За столом повисло очень неловкое молчание. “С какой целью, генерал?” Наконец спросил Барбо.
  
  “Отправка американских войск и авиации в Польшу может заставить русских намного усерднее думать о том, чтобы довести эту ситуацию до крайности”, - сказал председатель Объединенного комитета начальников штабов. “Кроме того, это придаст полякам уверенности в том, что мы придерживаемся нашего альянса. Я представляю, как Варшава сейчас взбудоражена ”.
  
  “Нет”, - решительно сказал Барбо. Она покачала головой. “Президент Грызлов и его правительство уже на грани срыва. Я не собираюсь давать им ни малейшего повода для эскалации этого беспорядка ”.
  
  “Но, госпожа президент—”
  
  “Но ничего, генерал”, - отрезала она, прервав написание на полуслове. Она мило улыбнулась. “Я в достаточной степени сопляк из ВВС, чтобы знать, что дюжина истребителей и тысяча десантников, танкистов и пехотных пехотинцев не изменят стратегическое уравнение в Восточной Европе. Это растяжка, а не боевая сила. И я определенно не собираюсь подвергать американских солдат и летчиков ненужному риску только для того, чтобы поляки чувствовали себя в большей безопасности!”
  
  Вздохнув, Стейси Барбо отодвинула свой стул от стола и встала. “На данный момент это все, дамы и господа. Мы соберемся снова, когда узнаем больше ”. Она пожала им руки, когда они выходили из Ситуационной комнаты. Но она остановила Люка Коэна на пути к двери. “Подожди секунду, Люк”.
  
  Коэн, высокий худощавый житель Нью-Йорка, который руководил ее предвыборной кампанией на пост президента и который теперь был главой ее аппарата в Белом доме, кивнул. Он опустился на ближайшее сиденье и сидел, согнувшись, быстро просматривая электронную почту, пока она заканчивала прощаться.
  
  Она отвернулась от двери. “Ты был ужасно тихим, Люк”.
  
  Коэн поднял глаза с кривой усмешкой. “Не похоже, что тебе нужна была какая-либо помощь”. Он пожал плечами. “Кроме того, ты знаешь, что моя сильная сторона - политика, а не бомбы и ракеты. Вот почему у вас есть остроголовые кабинетные стратеги вроде Рауха ”.
  
  “Ну, а как насчет политики этого беспорядка?” Многозначительно спросил Барбо. “С внутренней точки зрения, считаете ли вы, что мы должны действовать более решительно, чтобы помочь полякам?”
  
  “Ни за что”, - сказал Коэн. Он перевел свой планшет в режим ожидания и положил его на стол. “С политической точки зрения, нам не нужна конфронтация с русскими прямо сейчас. Уверен, что после окончания первого медового месяца ваши показатели в опросах немного снизились, но не настолько, чтобы из-за этого лишиться сна. У нас все еще достаточно влияния, чтобы провести вашу законодательную программу через Палату представителей и Сенат ”.
  
  Он развел руками. “Кроме того, вы были избраны, чтобы выполнить три вещи: восстановить федеральные социальные расходы после всей этой ‘бюджетной экономии’; укрепить армию, флот и военно-воздушные силы путем строительства настоящих кораблей, танков и самолетов — а не всего этого высокотехнологичного космического мусора; и исправить все дипломатические барьеры, которые Кен Феникс и его фанатичные космические ковбои разрушили своим дурацким проектом Starfire. Идти лицом к лицу с русскими не входит в наши планы ”.
  
  “Хорошая речь, Люк, но у Грызлова могут быть свои планы”, - сказал Барбо с легкой улыбкой.
  
  Коэн снова пожал плечами. “Ну и что?” Он посмотрел на нее. “Ты действительно хочешь рисковать войной со стрельбой из-за кучки поляков? Особенно, если выяснится, что они были достаточно глупы, чтобы закрывать глаза на террористов, стреляющих по русским?”
  
  “Вы думаете, Грызлов говорит правду?” - Спросил Барбо.
  
  “Это действительно имеет значение?” ее начальник штаба возразил.
  
  “Нет”, - медленно признался Барбо. “Это не так”.
  
  
  ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ДВОРЕЦ,
  ВАРШАВА, ПОЛЬША
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Двигаясь своим обычным быстрым шагом, президент Польши Петр Вильк вошел в Голубую комнату и занял свое место в середине длинного стола для совещаний. В обычные времена президент Польши исполнял обязанности главы государства и командующего вооруженными силами, оставляя рутинные государственные дела назначенному им премьер-министру и совету министров.
  
  Но это были не обычные времена.
  
  Сегодня Вильк созвал экстренное заседание Кабинета министров, созвав министров, непосредственно отвечающих за оборону, экономику и иностранные дела Польши. Их задачей было подготовить официальный ответ на жестокое внезапное нападение России на маленькую деревню Бердыщ.
  
  Мрачные, серьезные лица встретились с его взглядом. Обычный гул дружеских приветствий среди коллег исчез, сменившись мертвой, нервирующей тишиной.
  
  Всего на миллисекунду польский президент поддался искушению разрядить почти невыносимое напряжение, повторив знаменитую остроту Рональда Рейгана о “бомбардировке России за пять минут”. Но он устоял перед искушением. Учитывая глубокий и непрекращающийся гнев, испытываемый польским народом и вооруженными силами в связи с последним актом агрессии Москвы, слишком многие из собравшихся здесь мужчин и женщин могли бы захотеть превратить его “шутку” в реальность. Если уж на то пошло, Уилк с горечью признался себе, что он был одним из них.
  
  Жилистый, среднего роста, едва переваливший за сорок, президент Польши все еще выглядел очень похожим на летчика-истребителя, которым он когда-то был. До того, как его втянули в политику, Уилк летал на истребителях российского производства МиГ-29 "Фулкрум" и американского производства F-16 "Файтинг Фалькон". Отмеченный как один из самых многообещающих офицеров новой Третьей Республики, он дослужился сначала до звания генерала, а затем до должности командира Первого крыла противовоздушной обороны, ответственного за оборону самой столицы. Схватка с русскими была задачей, которой он занимался почти всю свою профессиональную жизнь.
  
  К сожалению, каким бы кратковременным ни было удовлетворение, вступление в войну с Москвой было бы актом иррационального и самоубийственного неповиновения. Как только Кабинет министров приступил к своей работе, холодные жесткие цифры, представленные министром национальной обороны, заместителем премьер-министра Янушем Гереком, сделали это слишком ясным:
  
  “Наша программа перевооружения достигла значительного прогресса”, - сказал Джерек. Его сухое, точное изложение и копна непослушных седых волос были постоянным напоминанием о том, что до прихода в правительство он был уважаемым профессором математики. “Но русские по-прежнему значительно превосходят нас численностью во всех категориях — более чем в шесть к одному по численности войск, в три к одному по танкам и боевым бронированным машинам и в шесть к одному по тяжелой артиллерии”. Он сделал короткую паузу, чтобы дать этому осмыслиться, затем водрузил очки для чтения обратно на нос и продолжил. “В оборонительной войне, сражаясь на нашей родной земле и в наших городах, наши силы могли бы быть в состоянии замедлить любое российское вторжение, возможно, даже продлить борьбу на несколько недель, пока не прибудет подкрепление НАТО”.
  
  “Промедление - не путь к победе”, - категорично заявил Уилк.
  
  “Нет, Петр, это не так”, - печально согласился Джерек. “И даже достичь этого маловероятно, учитывая подавляющее превосходство Москвы в современных самолетах и тактических ракетах. Недавний фактический союз России с Китайской Народной Республикой дал бы ей свободу направить против нас большое количество своих самых современных истребителей и бомбардировщиков. Мои аналитики оценивают их вероятную численность в несколько сотен фронтовых самолетов.”
  
  “Пока у нас меньше семидесяти”, - сказал Уилк.
  
  “Треть из которых - МиГ-29 Fulcrums”, - напомнил ему министр обороны. “И мы видели, как хорошо они выступили вчера против российских самолетов Sukhoi-35”.
  
  Уилк нахмурился. Капитан Качор и лейтенант Чарны оба были храбрыми, компетентными пилотами. Они были убиты из засады, застигнутые врасплох в мирное время. Тем не менее, точка зрения Джерека была справедлива. Польские модернизированные МиГ-29 не шли ни в какое сравнение с российскими Су-27, Су-30 и Су-35 с их превосходными радарами и ракетами большей дальности.
  
  “Тогда что мы можем сделать?” - тихо спросила премьер-министр Клаудия Рыбак. Она была одним из блестящих экономистов, чья работа помогла превратить Польшу из унылого марксистского провала в процветающую страну свободного рынка.
  
  “Мы должны выразить протест этому убийственному нападению в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций”, - ответил министр иностранных дел Анджей Ваниек.
  
  “Который чего добьется?” - поинтересовался премьер-министр.
  
  “Ровно ничего”, - тяжело сказал Уилк. Он покачал головой. “Давайте не будем обманывать самих себя. ООН - посмешище. И даже если бы это было не так, русские наложили бы вето на любой серьезный шаг, чтобы наказать их ”.
  
  “Тогда мы должны обратиться с нашим делом в Совет НАТО и Европейский союз”, - утверждал Ваниек.
  
  “Да, мы должны, Анджей”, - согласился Уилк. “Хотя бы ради общественного и международного мнения”. Он пожал плечами. “Но я не верю, что НАТО или ЕС примчатся нам на помощь. И американцы сами по себе тоже не смогут, если уж на то пошло ”.
  
  “Почему нет?” - спросил министр иностранных дел.
  
  “Потому что эти ублюдки в Москве фактически отравили колодец, заявив, что мы предоставляем убежище террористам”, - сказал Уилк. “Мы все знаем, что это ложь, но —”
  
  “Неужели мы?” Внезапно сказал Джерек. “Можем ли мы быть уверены?” Удивленные головы повернулись к нему. “Я не имею в виду утверждение Москвы о том, что наше правительство поддерживает тех, кто убил их генерала”, - быстро добавил министр обороны. “Это совершенно очевидно абсурдно”. Он выглядел обеспокоенным. “Но можем ли мы быть полностью уверены, что эти боевики действовали не с нашей территории?”
  
  Уилк думал об этом. Заявления, сделанные командующими ОБСЕ, румыном Ковачи и его болгарским коллегой, указывали на то, что нападавшие были украинцами — вероятно, ветеранами войны, озлобленными поражением Украины от рук русских в 2014 году. Но польско-украинская граница была пористой и слабо охранялась. В Польше проживало не так много украинцев, но те, кто жил, как правило, жили недалеко от реки Буг. Могли ли некоторые из них предоставить убежище своим соотечественникам, возможно, даже невольно?
  
  Он повернулся к министру внутренних дел. “Тебе лучше проверить эту возможность, Ирена”.
  
  “У меня уже есть следственные группы на местах”, - решительно заявила Ирена Малиновски. Чопорная, симпатичная и всегда эффективная, она железной рукой руководила своим департаментом, в который входили национальная полиция Польши и пограничные войска. “Если доказательства какой-либо подобной причастности все еще существуют в руинах, оставленных этими русскими дикарями, мы найдем их”.
  
  Заседание кабинета министров затянулось еще на час, но оно хромало к концу, так и не сумев сделать ничего большего, чем проголосовать против “поспешного” военного возмездия за российский рейд на польскую территорию. Консенсус заключался в том, что президент Уилк должен поддерживать тесную связь с НАТО и с Белым домом — передавать разведданные о российской военной деятельности, одновременно добиваясь любой военной и дипломатической помощи, которую он может получить. Наконец, все они согласились с тем, что для перекрытия границы следует направить больше войск и полиции. Никто не хотел давать Москве больше легких оправданий для дальнейшей агрессии.
  
  
  * * *
  
  
  “Полумеры!” Позже Петр Уилк пробормотал что-то крепко выглядящей стройной молодой женщине в униформе, идущей рядом с ним. Они направлялись к бронированному лимузину, который должен был отвезти его обратно в его рабочий офис во дворце Белведер, в нескольких километрах к югу. Четверо телохранителей в штатском охраняли их спереди и сзади. “Ничего, кроме полумер!”
  
  “Что еще мы можем сделать, сэр?” Тихо спросила Надя Розек. Недавно назначенная одним из личных военных помощников президента, она носила на погонах четыре капитанские звезды — наряду со знаками отличия польских сил специального назначения и значком ее пилота, gapa, серебряным орлом с зажатым в клюве золотым лавровым венком.
  
  “В этом-то и дьявольщина, капитан”, - признал Уилк. “У нас нет хороших вариантов. Только выбор между теми, кто плох, и теми, кто еще хуже! Это именно то место, где нас хочет видеть Москва”.
  
  “Вы думаете, русские снова нанесут по нам удар, сэр?” Сказала Надя.
  
  Уилк кивнул. “Я верю”. Он поморщился. “При всей своей так называемой изощренности Геннадий Грызлов - хищник и головорез, как и все его предшественники. Однажды попробовав польской крови безнаказанно, я верю, что он будет искать другие возможности проверить нашу решимость. Чтобы ослабить и повредить нам.”
  
  Надя на мгновение замолчала. Но ее серо-голубые глаза потемнели при мысли о большем количестве мирных жителей, лежащих мертвыми или искалеченными в руинах своих городов. Ее рот сжался в тонкую линию. Ее родители хотели, чтобы их единственный ребенок сделал карьеру ученого, врача или инженера. Вместо этого она вступила в вооруженные силы, чтобы помочь защитить свою любимую страну. Она не стала бы сидеть сложа руки и смотреть, как Польшу оставляют беспомощной у ног другого врага — особенно варварских русских.
  
  Она взглянула на президента. “Что насчет наших союзников, сэр? Другие державы НАТО?”
  
  “Я подозреваю, что НАТО будет бесполезно”, - с горечью сказал Уилк. “Немцы и другие слишком слабы — и слишком зависят от российских энергоносителей — чтобы рисковать, приходя к нам на помощь чем-то большим, чем слова. Или, возможно, в лучшем случае слабые санкции. Как будто Грызлова и его сторонников в Кремле поколеблют угрозы их мелким денежным запасам!”
  
  “А американцы?”
  
  Уилк пожал плечами. “Я не доверяю новому американскому президенту Стейси Барбо. Или, скорее, я слишком хорошо ей доверяю. Президент Феникс, возможно, не был мудрейшим из людей, но он был человеком чести. Его преемница, похоже, больше заботится о своей популярности дома, чем о том, чтобы делать то, что правильно за границей. Я не верю, что она бросится к нам на помощь, если будет уверена, что ее избиратели не поддержат ее ”.
  
  “Тогда мы должны усилить нашу собственную оборону”, - яростно сказала Надя. Она почувствовала, как ее щеки немедленно покраснели, смущенная тем, что так прямолинейно разговаривала с избранным лидером своей страны.
  
  Президент только улыбнулся. “Совершенно верно, капитан”. Он вздохнул. “К сожалению, мы мало что можем сделать в краткосрочной перспективе. Мы тратим десятки миллиардов злотых на новые самолеты, средства противовоздушной обороны, вертолеты, танки, подводные лодки и другое оружие. Но полная модернизация наших сил займет много месяцев, если нам повезет, и, что более вероятно, несколько лет ”.
  
  “И ты боишься, что нам не дадут того времени, в котором мы нуждаемся”, - закончила за него Надя.
  
  Уилк кивнул. “Не с русским медведем, обнажившим когти, который уже рыщет так близко к нашим границам”. Он снова нахмурился. “Где-то, так или иначе, мы должны найти альтернативу!”
  
  Надя рискнула еще раз взглянуть на президента. Он смотрел вдаль, глубоко задумавшись.
  
  Внезапно Уилк остановился, развернувшись к ней лицом так резко, что подошедшие сзади телохранители чуть не врезались в них. “Нам нужно то, что американцы называют быстрым решением, капитан Розек!” - сказал он. “Средство приобретения большей боевой мощи немедленно, в течение недель — не месяцев или лет!”
  
  “В качестве сдерживающего фактора?” - спросила она.
  
  “Возможно”, - сказал он. “Но также и как некое средство обеспечения выживания Польши, если сдерживание потерпит неудачу”. Он пристально посмотрел на нее. “Вы когда-нибудь читали о последних неделях американской оккупации Ирака? Примерно семь лет назад? Эти истории о крупном турецком вторжении против курдов в северном Ираке?”
  
  Надя порылась в своей памяти. Тогда она была курсантом Военно-воздушной академии в Деблине. Это было очень давно, то, что казалось целой жизнью, полной суровых тренировок, тяжелой работы и болезненного опыта. Но один из ее инструкторов настоял, чтобы его ученики обращали внимание на события во внешнем мире — особенно на события, которые могут быть признаками революции в военной тактике и технологии. “Турки были вынуждены отступить”, - медленно произнесла она.
  
  “Да”, - согласился Уилк. “Но не регулярными американскими или иракскими военными подразделениями. Американские военные практически покинули северный Ирак при выводе войск. Они наняли гражданских подрядчиков для наблюдения, когда военные силы были выведены ”.
  
  “Это верно”, - сказала она, теперь вспоминая больше. “По большей части это были просто слухи. Официально признавалось очень немногое. Но некоторые наблюдатели утверждали, что турки потерпели поражение от очень нетрадиционных сил, состоящих из специальной пехоты с удивительно мощным оружием и сочетанием передовых беспилотных летательных аппаратов. Также сообщалось, что это элитное подразделение было создано одной из частных гражданских охранных корпораций.”
  
  “Совершенно верно”, - сказал президент, улыбаясь. “А вы помните название, используемое этой корпорацией?”
  
  Она прикусила губу, концентрируясь, копаясь глубоко в своих воспоминаниях. “Dziecko . Ребенок. Нет, это не совсем верно. Potomek!Отпрыск! Вот и все. Наследник.”
  
  “Правильно”, - одобрительно сказал Уилк. Он внимательно огляделся вокруг, а затем понизил голос. “Мне понадобится ваша помощь в этом вопросе, капитан. И твое благоразумие.”
  
  Она застыла по стойке "смирно". “Я к вашим услугам, сэр”.
  
  “Я хотел бы связаться с этой американской компанией, этим Scion. Но сначала мне нужно больше информации о них. И о том, что они могут сделать.”
  
  “Сэр?” Спросила Надя.
  
  “Но я не могу сделать это сам”, - сказал Уилк. “Не официально. Не без одобрения Совета министров”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я исследовала Отпрыска”, - поняла Надя.
  
  “И установить с ними контакт”, - сказал Уилк. “Осторожный контакт. Ничто об этой инициативе не должно просочиться наружу, особенно русским. Ты понимаешь?”
  
  Капитан Надя Розек твердо кивнула, уже обдумывая работу, которую ей нужно будет выполнить, и окольные цифровые пути, по которым ей нужно будет следовать. “Да, господин президент. Я понимаю. Ты можешь на меня положиться ”.
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  В конце путешествия мы всегда находим самих себя. Чем скорее мы столкнемся с этим "я", тем лучше.
  
  — ЭЛЛА МАЙЯРТ, ШВЕЙЦАРСКИЙ ПИСАТЕЛЬ-ПУТЕШЕСТВЕННИК
  
  
  
  КОРОЛЕВСКИЙ КУРОРТ МАЙЯ,
  Канкун, МЕКСИКА
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  “Итак, ты просто пляжный бродяга, живущий здесь на деньги своей семьи, или ты действительно блестящий молодой интернет-миллиардер, переодетый?” - спросил хриплый голос, достаточно высокий, чтобы его можно было услышать сквозь шум прибоя, накатывающего на пляж.
  
  Брэд Макланахан оторвал взгляд от электронной книги научно-фантастический триллер, который он читал. Он приподнял солнцезащитные очки, чтобы получше рассмотреть молодую женщину, которая остановилась у его шезлонга в тени. Она была симпатичной рыжеволосой девушкой в бикини, которое оставляло мало места для воображения, включая тот факт, что она была в невероятно хорошей форме. Вырисовываясь силуэтом на фоне пляжа с белым песком и изумрудно-зеленых вод Карибского моря, она стояла и смотрела на него сверху вниз со слабой улыбкой. Его пульс участился. Веди себя спокойно, сказал он себе. Ну, в любом случае, немного круто.
  
  “Ни то, ни другое”, - серьезно сказал он. “На самом деле я одинокий беглец, скрывающийся от международной шпионской сети”.
  
  “Вряд ли”, - сказала она со смехом. “Если бы ты сказал, что скрываешься от иска об установлении отцовства, я, возможно, купился бы на это”.
  
  Брэд ухмыльнулся.
  
  “Не возражаешь, если я присяду?” спросила женщина, кивая на пустой шезлонг рядом с ним.
  
  “Вовсе нет”. Брэд отложил свою электронную книгу в сторону и сел немного прямее.
  
  Может быть, этот день будет интереснее, чем несколько предыдущих, с надеждой подумал он. С момента прибытия в Канкун он только и делал, что плавал, сидел на пляже, читал, наверстывал упущенное и ждал следующего сигнала от своего отца или Мартиндейла. Поначалу, после суровой стажировки в "Небесных мастерах", он был рад возможности расслабиться. Но теперь это становилось немного скучным. Небольшой легкий роман на каникулах или, по крайней мере, веселый, без всяких обязательств перекличка в постели может стать как раз тем билетом, который позволит нарушить монотонность.
  
  “Саманта Керр”, - сказала женщина, протягивая руку. “Мои друзья зовут меня Сэм”.
  
  Брэд вежливо пожал ее. “Джон Смит”, - сказал он. “Мои друзья называют меня Джоном”.
  
  Она недоверчиво подняла бровь. “Джон Смит? Серьезно? Это то, что ты предлагаешь?”
  
  “Международный беглец. В бегах. Помнишь?” - сказал он, ухмыляясь теперь шире.
  
  “Какая я глупая”, - сказала рыжая. “Это вылетело у меня из головы”.
  
  “Могу я предложить тебе выпить, Сэм?” - спросил Брэд. “Парень в баре на пляже готовит действительно хорошую маргариту”.
  
  “Извини, но нет”. Она покачала головой. “На мой вкус, здесь становится немного жарковато, так что, пожалуй, я пойду в дом”.
  
  Брэд скрыл свое разочарование. Ну что ж, подумал он, кто не рисковал, тот ничего не получил.
  
  “Но у меня есть комфортабельный номер с кондиционером”, - продолжила она, окинув взглядом его тело с ног до головы из-под тяжелых век. “И полностью укомплектованный бар. Не хочешь присоединиться ко мне?”
  
  “Ох. Э, да. Абсолютно. Я имею в виду, да.” Держи себя в руках, сказал себе Брэд, быстро помогая ей подняться с шезлонга. Ее пальцы были прохладными и сухими в его руке. “Это звучит как отличная идея, Сэм”.
  
  “Я надеялась, что вы скажете это, мистер Макланахан”, - сказала женщина еще тише. Она мило улыбнулась. “Это сделает все намного проще”.
  
  Брэд замер. Он сузил глаза, слегка сжимая ее руку. “Кто ты, черт возьми, такой? И чего ты на самом деле хочешь?”
  
  “Полегче, тигр”, - сказала женщина. “На самом деле меня зовут Саманта Керр”. Быстрым движением пальцев она разжала его хватку. “Что касается того, почему я здесь, давай просто скажем, что я дочь фараона, пришедшая вытащить твою тростниковую корзину из Нила”.
  
  О, Боже, подумал Брэд, слегка покраснев от смущения. Снова ИСХОД. Она, должно быть, связная с вестью от его отца или от Мартиндейла. “Ты с Наследником”, - догадался он.
  
  Она кивнула. “Я работаю в отделе безопасности и контрнаблюдения”. Снова улыбнувшись, она взяла его руку и обвила ее вокруг своей талии. “Именно поэтому мы собираемся прогуляться с этого пляжа в мою комнату — ведя себя для всего мира так, как будто мы направляемся на день по-настоящему дикого секса”.
  
  “Чего не случится”, - печально сказал Брэд.
  
  Она засмеялась. “Может быть, в другой раз, Макланахан”. Затем она стала серьезной и мягко подтолкнула его к движению, увлекая его за собой к ступенькам, ведущим с пляжа вглубь курорта. “Но, нет. Не прямо сейчас. Я предпочитаю, чтобы мои личные пикапы были немного менее публичными. И определенно не сделан прямо на глазах у кучки странных парней, подглядывающих через зум-объективы и бинокли ”.
  
  Ах, подумал Брэд. Он посмотрел на нее сверху вниз. “Я помечен”.
  
  “О, да. Такой ты и есть. Нам потребовалось пару дней, чтобы установить, что команда наблюдения следит за вами, вот почему у вас был такой прекрасный, спокойный отпуск. Но теперь пришло время уходить ”.
  
  “Кто они?”
  
  “Мексиканский CNI”, - сказала она ему. “Их Национальный разведывательный центр является эквивалентом наших ФБР и ЦРУ”.
  
  Это удивило его. “Мексиканцы?”
  
  “Они действуют в интересах ФБР”, - сказала она.
  
  “О”.
  
  “И российская СВР”.
  
  Брэд остановился как вкопанный. “Ты издеваешься надо мной”.
  
  “Нет”. Она покачала головой и снова пошла. “Двойное погружение" - старая игра в разведывательном бизнесе, Макланахан, особенно в такой рутинной операции, как эта. Похоже, что и Вашингтон, и Москва хотят только следить за вашим местонахождением прямо сейчас, не имея в виду ничего более мрачного. Так что местных жителей вполне устраивает, что им платят дважды за одну и ту же работу ”.
  
  “Иисус”. Брэд взглянул на красивую женщину, уютно устроившуюся в его объятиях. “Без обид, мисс Керр, но вы работаете в очень странном мире”.
  
  “Это я делаю”, - согласилась она.
  
  Вернувшись в свой номер, Саманта Керр быстро заперла дверь на засов и убедилась, что все жалюзи закрыты. Довольная, что их никто не видит, она полезла в сумочку и протянула ему пачку документов. “Добро пожаловать в вашу новую и очень временную жизнь, мистер Джексон”.
  
  Брэд быстро пролистал бумаги. Прямо сверху был канадский паспорт, оформленный на имя Пола Джексона. Он открыл его и остановился. Лицо, смотрящее на него с фотографии в паспорте, было его ... только почему-то им не было. Вместо его собственных натуральных светлых волос, на фотографии у него были темно-каштановые волосы. И лицо на картинке было, ну, толще. Он посмотрел на Сэм и показал ей фотографию, приподняв бровь.
  
  “Ах, чудеса Photoshop”, - весело сказала она ему. “И немного краски для волос и пара подушечек для щек приведут тебя в надлежащую форму, чтобы пройти международную таможню и сесть на свой рейс”.
  
  “Мой полет?”
  
  “Эйр Франс" прямым рейсом до Парижа”, - сказал Сэм. “Тебе повезло”. Она взглянула на свои часы. “Ты отправляешься примерно через четыре часа”.
  
  “И что произойдет после того, как я доберусь до Парижа?” Спросил Брэд.
  
  “Это выше моего уровня оплаты, мистер Макланахан”, - сказала она. “Но я уверен, что по прибытии вас встретят и более подробно проинформируют”.
  
  “Подожди”, - сказал Брэд, протестующе поднимая руку. “Ты говоришь, что я под наблюдением, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Поэтому, когда я просто возьму и исчезну, и ФБР, и русские сойдут с ума, пытаясь найти меня”, - отметил он.
  
  Саманта только усмехнулась. “Кто сказал, что ты собираешься исчезнуть?”
  
  “А?”
  
  Она повернулась к двери спальни и слегка повысила голос. “Пора тебе появиться, Брэд”.
  
  Бесшумно двигаясь, мужчина вышел в гостиную люкса. Он прислонился спиной к ближайшей стене, засунув руки в карманы. Он ничего не сказал. Но на его лице был лишь слабый намек на дерьмовую ухмылку.
  
  Брэд внезапно осознал, что они были примерно одного роста и одинакового телосложения.
  
  “Видишь?” - Озорно сказала Саманта. “Вы никуда не пойдете, мистер Макланахан… скорее, мистер Смит. Здесь, в Каннах, ты проведешь лучшее время в своей жизни. Со мной.” Она пожала загорелыми плечами и драматично вздохнула. “Это тяжелая работа, но я думаю, кто-то должен это делать”.
  
  
  ПРОМЫШЛЕННЫЙ АЭРОПОРТ МАКЛАНАХАН,
  БОЕВАЯ ГОРА, НЕВАДА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Хантер “Бумер” Ноубл стоял в стороне от длинной взлетно-посадочной полосы, осматривая небо в бинокль. Он прищурился, подправляя фокус, когда увеличил изображение небольшого летательного аппарата "летающее крыло", поворачивающего к полю на малой высоте. Жар, исходящий от асфальта, мерцал в воздухе. Лето в высокогорной пустыне северо-центральной части Невады всегда было жарким и до костей сухим.
  
  В его наушнике прозвучал голос. “Башня Макланахан", мастер Пять-пять, уровень тысяча, скорость один-восемь-ноль узлов. В пяти милях к юго-востоку от взлетно-посадочной полосы три-ноль, полная остановка.”
  
  Бумер спрятал усмешку. Голос Тома Роджерса по радио всегда звучал так серьезно, как будто он действительно был там, в самолете, а не сидел в офисе с кондиционером перед пультом дистанционного управления.
  
  “Хозяева Пять-пять, башня Макланахан, ветер спокойный, разрешена посадка прямо на взлетно-посадочной полосе три-ноль”, - ответил диспетчер.
  
  Бумер стоял и наблюдал, как дистанционно пилотируемый самолет снизился, мягко коснулся земли, выпустив небольшое облачко серого дыма из шасси, и прорулил мимо него. Его турбовентиляторные двигатели, скрытые под крыльями, уже снижали обороты. При ближайшем рассмотрении самолет был крошечным, размером примерно с небольшой бизнес-джет. Ни окна, ни козырек кабины не нарушали его плавных линий.
  
  “Я полагаю, вы хотели показать мне эту маленькую птичку, доктор Ноубл?” - внезапно раздался ровный, звучный голос из-за его плеча.
  
  Пораженный, Бумер резко обернулся. Он обнаружил, что смотрит в веселые глаза гораздо более низкого мужчины с длинными седыми волосами и аккуратно подстриженной седой бородой. Двое мужчин покрупнее, в солнцезащитных очках, костюмах и галстуках, стояли примерно в двадцати футах от нас. Небольшие выпуклости отмечали оружие в кобурах, скрытое под их куртками. Кевин Мартиндейл, бывший президент Соединенных Штатов и нынешний президент и исполнительный директор Scion, никогда никуда не выходил без вооруженных телохранителей.
  
  Бумер, наконец, заметил большой черный лимузин, припаркованный рядом с башней аэропорта, и печально покачал головой, глядя на вновь прибывших. Как, черт возьми, Мартиндейл это делает? Бумер задумался. Как ему удается появляться без предупреждения, когда и где ему заблагорассудится? Небесные Мастера не проводили обычные полеты с полной безопасностью военного уровня, но все еще были ограждения, датчики и охраняемые ворота. Кто-то должен был заметить генерального директора Scion по пути сюда и уведомить его.
  
  Он почувствовал, как его пульс успокоился, и заставил себя улыбнуться. Жуткий сукин сын или нет, Мартиндейл был одним из лучших клиентов Sky Masters, и он был тесно связан с главными боссами компании.
  
  “Так точно, сэр”, - сказал он. Он кивнул в сторону беспилотного летательного аппарата, который медленно оторвался от взлетно-посадочной полосы и остановился на ближайшей рампе. “Познакомься с MQ-55 Coyote”.
  
  “Дайте мне краткое изложение, доктор Ноубл”, - сказал Мартиндейл. Он окинул маленький самолет критическим взглядом. “Судя по форме и расположению двигателя, я предполагаю, что он предназначен для скрытности?”
  
  “Разумно”, - сказал ему Бумер. “Помимо использования конфигурации "летающее крыло" и турбовентиляторов, расположенных под крыльями, мы также покрыли его специальным радиопоглощающим покрытием, созданным израильской компанией Nanoflight. Это покрытие поглощает большую часть электромагнитной энергии от радиолокационной волны и отводит ее в виде тепла. Часть энергии, конечно, возвращается в излучатель, но только в действительно уменьшенной и рассеянной форме ”.
  
  “Интересно”, - сказал Мартиндейл.
  
  “О, да”, - согласился Бумер. “Материал недешевый, но он намного дешевле большинства других стелс-материалов, представленных на рынке”.
  
  “Итак, насколько скрытен этот ваш койот?” Спросил Мартиндейл. “Может ли он проникнуть в хорошо защищенное воздушное пространство незамеченным?”
  
  “Сам по себе? Нет.” Бумер покачал головой. “Но MQ-55 не предназначен для этой миссии. Он разработан для работы в боевой обстановке, полной яростно маневрирующих самолетов, которые излучают адские волны всеми имеющимися у них радарами и системами ECM. В разгар такой схватки койоту не нужно скользить по воздуху, как будто его на самом деле там нет. Это просто должно быть менее заметным и более тихим, чем все остальное ”.
  
  “Что именно из этого следует?” Мартиндейл задумался.
  
  “MQ-55 - это ракетный грузовик, сэр”, - сказал Бумер. “Недорогая платформа, построенная в основном из готовых компонентов и предназначенная для выполнения одной основной задачи — быстрого запуска в небо большого количества ракет дальнего радиуса действия, чтобы ими могли управлять наши спортсмены-истребители. Мы начали работать над концепцией сразу после того, как китайцы подло атаковали базу ВВС Андерсен на Гуаме пару лет назад ”.
  
  “Я помню”, - тихо сказал Мартиндейл. “Мы были сбиты в воздухе, ослеплены, когда они сбили наш самолет системы АВАКС, а затем наша база получила тяжелые повреждения и ужасные потери от китайских сверхзвуковых крылатых ракет. Если бы Патрик Макланахан и несколько других наших бомбардировщиков XB-1F Excalibur не поднялись в воздух первыми и не смогли нанести ответный удар, мы могли бы потерять все в Тихом океане ”.
  
  Бумер кивнул. “Мы проанализировали все данные, которые смогли получить из того первого боя, между двумя F-22A Raptors, которые патрулировали к западу от Гуама, и китайскими ударными силами. К сожалению, картина, которую мы собрали, полностью совпала с результатами компьютерной симуляции войны, которую Rand Corporation провела еще в 2008 году. Самолет за самолетом и пилот за пилотом, наши "Рэпторы" превосходили китайские истребители J-20, с которыми они столкнулись, но у "Рэпторов" закончились ракеты раньше, чем у китайцев реактивные двигатели ... и это было все. Игра окончена.”
  
  Бумер направился к пандусу парковки. Мартиндейл пришел с ним. “Мы полагали, что Военно-воздушные силы или Военно-морской флот никак не смогут позволить себе построить достаточное количество F-22 или F-35, чтобы сравняться по численности с китайцами или русскими”, - сказал Бумер. Он указал на койота. “Итак, это был ответ, к которому мы пришли. MQ-55 относительно дешев, достаточно быстр, имеет приличную дальность полета и может нести ракеты класса ”воздух-воздух" достаточной дальности, чтобы сравнять счет в борьбе с превосходящими силами вражеской авиации ".
  
  “Продолжайте”, - сказал Мартиндейл, явно заинтригованный.
  
  “Планер новый, но мы смоделировали его по образцу других наших успешных конструкций летающих крыльев”, - сказал Бумер. “Это значительно сократило наши затраты на разработку и летные испытания. Поскольку он управляется дистанционно, нам не нужно много сложной авионики — ровно столько, чтобы пилот наземного или воздушного базирования мог безопасно управлять им и выполнять несколько основных маневров. Двигатели - это готовые модели Honeywell tfe731, такие же, как на большинстве бизнес-джетов.”
  
  “А как насчет датчиков?” Спросил Мартиндейл. “Что за радар на нем установлен?”
  
  “Никаких”, - сказал ему Бумер. Он увидел удивление на лице пожилого мужчины и объяснил. “Нам это не нужно. "Койот" - это ракетный грузовик, на самом деле не предназначенный для разведки или специального удара. Все, что ему нужно, - это каналы связи, чтобы пилоты-люди-истребители в одном бою могли передавать данные о прицеливании и команды на стрельбу. Он использует некоторые датчики ближнего действия для полетов в строю с другими самолетами, но это все. Он влетает, бросается на то, что ему приказано атаковать, а затем разделяется.”
  
  “А полезная нагрузка?”
  
  “До десяти усовершенствованных ракет класса "воздух-воздух" средней дальности AIM-120 во внутреннем оружейном отсеке”.
  
  Мартиндейл кивнул, впитывая то, что ему говорили. Это было больше, чем количество AIM-120, которое мог нести F-22 Raptor, сконфигурированный для скрытности. И это в два с половиной раза превышало ракетную мощность внутренних оружейных отсеков F-35 Lightning. “Может ли этот ваш Койот использовать другое оружие?”
  
  “Отсек MQ-55 также достаточно велик, чтобы вместить до трех боеприпасов прямого поражения GBU-32 joint со спутниковым наведением или четыре бомбы GBU-53 малого диаметра”, - сказал Бумер. “Мы могли бы сбросить JDAMS, используя данные о прицеливании, предоставленные другими самолетами. Но мы еще толком не тестировали конфигурацию удара ”воздух-земля"."
  
  “Впечатляет”, - сказал Мартиндейл. Он посмотрел на Бумера. “Сколько у вас стоит перелет для этих птиц?”
  
  “Примерно по двадцать миллионов долларов каждому за первые четыре ”Койота", которые мы построили", - сказал ему Бумер. “Но я думаю, что мы сможем сократить это примерно до пятнадцати миллионов в год при устойчивом производстве, как только устраним все недочеты и оптимизируем наши производственные процессы”.
  
  Мартиндейл тихо присвистнул. Эти сметные расходы были поразительно низкими, особенно по сравнению с ценой пилотируемого истребителя, для поддержки которого были разработаны MQ-55. “Итак, сколько таких "койотов" вы строите для ВВС США?”
  
  “Никаких”, - сказал Бумер, не скрывая своей горечи. Он вздохнул. “Администрация президента Барбо хочет строить только существующие самолеты, предпочтительно те, которые требуют пилотов и имеют большие ценники. Новые системы вооружения не приветствуются, особенно недорогие, предполагающие нестандартное мышление ”.
  
  “Или на которых есть ярлык Небесных мастеров”, - предположил Мартиндейл.
  
  “Это тоже”, - признал Бумер. “С тех пор, как Барбо и ее компания отправились в город, очерняя Кена Феникса и проект "Старфайр", чтобы победить на последних президентских выборах, имя нашей корпорации поливали грязью в Конгрессе и Пентагоне”.
  
  “И так ты подумал обо мне и моей маленькой компании?” Сказал Мартиндейл с тихим смешком.
  
  “Мысль о том, что Scion может быть заинтересован в такого рода возможностях, действительно приходила мне в голову”, - осторожно сказал Бумер.
  
  “Я тронут, доктор Ноубл”, - сказал Мартиндейл, улыбаясь теперь шире. “Действительно тронут”. Он подошел ближе к припаркованному MQ-55, легонько пнул его шины, а затем оглянулся на Бумера. “Ты говоришь, что уже построил четыре таких?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Как скоро ты разберешься с перегибами?”
  
  Бумер пожал плечами. “Недолго. Мы работали над этой концепцией дизайна в течение четырех лет, так что это довольно зрелая технология — мы время от времени дорабатываем ее, чтобы соответствовать последнему слову техники ”.
  
  “Превосходно”, - сказал Мартиндейл. “Я люблю их. Заверните для меня все четыре, доктор Ноубл. Если бы я мог, я бы забрал их с собой домой прямо сейчас. Широко улыбаясь, он вернулся к Бумеру и обнял его за плечи. “Теперь давайте поговорим о парке суперкаров XF-111, которые вы закончили модернизировать. Они мне тоже могут понадобиться.”
  
  
  К ВОСТОКУ ОТ ЗАГРЕБА, НАД ХОРВАТИЕЙ
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  “Управление в Загребе, "Пилатус" Шесть-восьмого ноября на финише до аэродрома Беловар”, - сказал пилот турбовинтового самолета Pilatus PC-12 швейцарского производства. “И большое вам спасибо за вашу помощь”.
  
  “Понял, Пилатус”, - ответил диспетчер на английском с легким акцентом. “Всегда пожалуйста. Переключение на общую частоту информирования о дорожном движении одобрено. Приятного пребывания в Хорватии”.
  
  Убедившись, что его микрофон выключен, пилот, невысокий широкоплечий англичанин по имени Марк Дэрроу, с кривой усмешкой взглянул через кабину на Брэда Макланахана. “Понравилось наше пребывание в Хорватии? О, это мы сделаем, верно? Все эти пять скучных минут. Тогда все, вероятно, станет немного захватывающим ”.
  
  Наблюдая за тем, как длинная посадочная полоса с травой впереди становится все больше через лобовое стекло турбовинтового самолета, Брэд задавался вопросом, что имел в виду другой мужчина. Беловар был типичным небольшим некоммерческим аэродромом, используемым в основном аэроклубами и теми, кто достаточно богат, чтобы владеть собственными самолетами. Выкрашенное в белый цвет деревянное здание и старомодный ангар стояли в стороне, рядом с полосой было припарковано множество небольших одномоторных самолетов. Это точно не выглядело как рассадник интриг или экшена.
  
  Дэрроу встретил его по прибытии в Париж, отвез на буксире в отель, чтобы он немного отоспался после смены часовых поясов, а затем отвез его в аэропорт Ле Бурже. Некогда центр французской авиации и место, где Чарльз Линдберг приземлился в Духе Сент-Луиса, Ле Бурже теперь использовался только для полетов авиации общего назначения. Pilatus PC-12 был припаркован там, ожидая их.
  
  Согласно регистрационным документам, изящный турбовинтовой двигатель принадлежал человеку по имени Ян Бене š.
  
  “Он довольно эксцентричный чешский мультимиллионер”, - объяснил Дэрроу. “У парня есть дома по всей Европе, но он никогда не садится на поезд или водит машину. Отсюда и этот план.”
  
  “Я встречусь с ним?” Брэд спросил.
  
  Это был первый раз, когда он увидел быструю, кривую усмешку другого человека. “Я бы так не думал”, - сказал Дэрроу. “Наш мистер Бенеš полностью вымышлен. Но он платит довольно много налогов, что, скорее, говорит в его пользу с точки зрения властей ”.
  
  Теперь, через два часа после взлета из Ле Бурже, они приземлялись в Беловаре, примерно в сорока милях к востоку от Загреба, столицы Хорватии. Послеполуденное солнце отбрасывало длинные тени на траву.
  
  Напевая себе под нос, Дэрроу опустил "Пилатус" низко и мягко опустился на мягкую траву. Постепенно замедляясь, они прокатились почти до конца полосы, а затем развернулись, продолжая вращать пропеллер.
  
  “И что теперь?” Спросил Брэд.
  
  “Теперь мы направляемся к нашей настоящей цели”, - сказал Дэрроу. “Но сначала я сделаю это”. Он протянул руку к центральной приборной панели и повернул несколько ручек.
  
  “Ты отключаешь все транспондеры?” Заметил Брэд, не пытаясь скрыть своего удивления. Дэрроу хитро подмигнул ему. Авиационные транспондеры были ключевым компонентом в управлении воздушным движением и обеспечении безопасности. При запросе радаром транспондер автоматически отправлял код, идентифицирующий самолет, и сообщал о его текущей высоте. Полеты без включенного транспондера были категорически запрещены в гражданской авиации, потому что тогда управлению воздушным движением приходилось полагаться на “окраску” радара для определения местоположения самолета, что было не очень надежно. В некоторых странах, особенно в Восточной Европе, воздушное судно без транспондера автоматически считалось враждебным и было задействовано без предупреждения. Он посмотрел на Дэрроу. “О, чувак. У нас будет так много неприятностей ”.
  
  Англичанин рассмеялся. “Только если нас поймают”. Он толкнул дроссели вперед. "Пилатус" покатился обратно по травяной полосе, быстро набирая скорость. “И все, что требуется, чтобы избежать этой небольшой неприятности, - это держаться прямо на палубе в течение нескольких сотен километров или около того. Тогда мы останемся вне поля зрения всех ”.
  
  “Несколько сотен километров по палубе. Ночью, ” категорично сказал Брэд. “В этом ящике”.
  
  “Расслабься”, - весело сказал ему Дэрроу. “Раньше я летал на истребителях-бомбардировщиках "Торнадо" для королевских ВВС, прежде чем нанялся в Scion. Мы всегда говорили, что если ты находишься более чем в пятидесяти метрах над верхушками деревьев, ты слишком высоко, черт возьми.”
  
  Брэд многозначительно оглядел кабину. “Это не совсем Торнадо”.
  
  “Совершенно верно”, - признал англичанин. Затем он снова ухмыльнулся. “Но эскадрильи вашего собственного командования специальных операций ВВС США используют эти же самолеты для низкоуровневого ночного проникновения и пополнения запасов. Это одна из причин, по которой они так нравятся мистеру Мартиндейлу ”.
  
  Он мягко потянул назад рычаг, и Pilatus оторвался от взлетно-посадочной полосы, направляясь на восток в быстро темнеющее небо. “Следующая остановка - Свалка”.
  
  “На свалку?”
  
  “Наша собственная авиабаза”, - сказал Дэрроу. Он подмигнул Брэду. “Это странное маленькое место, полное странных самолетов и довольно необычных людей. Я думаю, тебе это понравится ”.
  
  
  НЕДАЛЕКО ОТ ДОНЕЦКА, УКРАИНА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Длинная вереница грязных, ржавеющих желтых самосвалов ползла на юг вдоль шоссе. Доверху нагруженные углем, большие грузовики КрАЗ направлялись с близлежащих шахт на заводы в других частях контролируемого российскими сепаратистами региона Донбасс. До войны уголь перевозили по железным дорогам, но большинство железнодорожных линий были разрушены во время боевых действий и никогда полностью не ремонтировались. Облака черной угольной пыли клубились поперек дороги позади медленно движущегося конвоя.
  
  Мужчины ехали в кузове каждого самосвала, неловко взгромоздившись на качающиеся насыпи. Судя по их выцветшей одежде и перепачканным сажей лицам, это были шахтеры, которых послали помогать перевозить уголь, когда он достигнет места назначения. В разоренной войной Восточной Украине мужчины были дешевле машин.
  
  В хвосте колонны один из всадников не сводил глаз с неба на западе, щурясь от красноватого сияния заходящего солнца. Вот, подумал он, заметив пятнышко, движущееся так медленно, что казалось, оно почти парит. Он летел низко, возможно, менее чем в тысяче метров над землей. Казалось, что он движется параллельно их курсу.
  
  Однако через несколько минут он увидел отблеск солнечного света на крыльях, когда объект повернул обратно на север. Двигаясь неторопливо, он сунул руку во внутренний карман куртки и вытащил тактическую рацию ближнего действия. Он был ненамного больше сотового телефона, и его сигналы с гораздо меньшей вероятностью могли быть перехвачены.
  
  “У меня в поле зрения беспилотник”, - сообщил Павел Литвин. “Но он проверил нас и, похоже, удаляется на север. Мы должны освободиться через пять минут ”.
  
  “Есть идеи, кому это принадлежит?” Федор Кравченко перезвонил по рации. “ОБСЕ или наши друзья из Москвы?”
  
  “Русские”, - сказал Литвин, продолжая следить за беспилотником, который медленно улетал, все еще направляясь на север. “Я думаю, это одна из их моделей Forpost израильского производства”. Он наблюдал за дроном, пока тот не исчез вдали. “Вот и все, Федор”, - сказал он. “Мы одни”.
  
  Внизу, в кабине самосвала, Кравченко выглядывал наружу через покрытое угольной пылью лобовое стекло. В сгущающейся темноте было трудно разглядеть что-то еще, кроме светящихся красных задних фар автомобиля, за которым они следовали.
  
  Он взглянул на водителя, маленького сморщенного человечка, который сидел за рулем, усердно затягиваясь дурно пахнущей сигаретой. “Сколько еще до поворота?”
  
  Водитель еще раз затянулся сигаретой, а затем затушил ее в переполненной пепельнице, стоявшей на сиденье между ними. “Около двадцати пяти километров, майор”.
  
  Кравченко вызвал мысленный образ карты, которую он запомнил. Учитывая их текущую скорость, будет уже совсем темно, когда придет время этому грузовику и другим, управляемым его людьми, отделиться от основной группы. Холодная, удовлетворенная улыбка промелькнула на его изуродованном лице. Это было идеально. За ними никто не должен был наблюдать, когда они направлялись на запланированную встречу с остальной частью его партизанской группы. И к тому времени, когда русские или их предательские союзники-сепаратисты поймут, что из угольного конвоя пропало несколько самосвалов, для них будет слишком поздно что-либо предпринимать по этому поводу.
  
  Далеко, слишком поздно.
  
  
  СВАЛКА, РАНЕЕ SILIŞTEA
  ВОЕННЫЙ АЭРОДРОМ ГУМЕ ŞТИ, РУМЫНИЯ
  ДВА ЧАСА СПУСТЯ
  
  
  “Держись, Макланахан”, - сказал Марк Дэрроу, закладывая турбовинтовой двигатель Pilatus PC-12 в крутой поворот. Под очками ночного видения, которые он надел вскоре после того, как они вылетели из Беловара, рот английского пилота скривился в очередной кривой улыбке. “Следующая часть может быть просто немного грубой”.
  
  “Ну и дела, спасибо за предупреждение”, - сухо сказал Брэд, затягивая ремень безопасности потуже, казалось, в тысячный раз. Что, черт возьми, этот сумасшедший экс-пилот королевских ВВС счел “грубым” по сравнению с последними двумя часами, когда они пробирались ежом по кромешной тьме сельской местности? Он провел большую часть ухабистого, турбулентного полета низко над Хорватией, Венгрией и южной Румынией, стиснув зубы и уставившись в ночное небо за пределами кабины пилотов, пытаясь понять, будет ли у него время увидеть опору электропередачи, поросший деревьями склон холма или церковный шпиль, который убил их, прежде чем они были, ну, фактически мертвы. На скорости более двухсот пятидесяти узлов это казалось маловероятным.
  
  О, ему пришлось признать, что Дэрроу был чертовски хорошим пилотом. Даже с использованием высококачественных очков ночного видения выполнение подобного трюка без радара слежения за местностью требовало невероятного мастерства. Но часть его отчасти желала, чтобы англичанин не вел себя так, как будто это была не более чем веселая прогулка по самому длинному в мире экстремальному аттракциону. Просто небольшая демонстрация нервов заставила бы его казаться каким-то образом более человечным.
  
  “Ах, вот ты где, маленькая подлая сучка”, - радостно сказал Дэрроу, возвращая турбовинтовой двигатель на прежний уровень. Он переключил дроссели обратно и опустил нос. "Пилатус" скользил вниз по ночному небу, быстро теряя высоту.
  
  “Не могли бы вы рассказать мне, что именно вы делаете?” - Спросил Брэд, глядя вперед, в черноту. Мерцающие огни вдалеке обозначали то, что выглядело как небольшая деревня. Он мог только разглядеть то, что выглядело как длинное пятно на земле, поверхность, которая была лишь немного светлее, чем более темные поля и лесные массивы, над которыми они скользили.
  
  Дэрроу сверкнул еще одной дикой, сумасбродной ухмылкой в его сторону. Он нажал на рычаг, и Брэд услышал и почувствовал гидравлический вой, когда шасси турбовинтового самолета опустилось. “О, разве я не говорил? Мы здесь.”
  
  Внезапно "Пилатус" коснулся земли, снова подпрыгнул в воздухе, а затем снова опустился с лязгающим от зубов толчком. Внезапно самолет покатился по сильно потрескавшейся и заросшей взлетно-посадочной полосе, кренясь, раскачиваясь и содрогаясь сквозь заросли кустарника и высокой травы, растущих между каждой плитой старого бетона. Там не было огней. Снаружи было совершенно темно и тихо. Бывший пилот королевских ВВС включил режим бета, используя большой винт как тормоз огромной скорости; несколько секунд обратной тяги; затем мягко нажал на тормоза, постепенно замедляя турбовинтовой двигатель в его сумасбродном, скачкообразном порыве.
  
  Луч света упал на неосвещенную взлетно-посадочную полосу перед ними, быстро расширяясь, когда справа от них открылись две большие двери ангара.
  
  Снова сдвинув рычаг пропеллера вперед, Дэрроу развернул "Пилатус" к открывающейся двери и вырулил прямо в ангар. Он заглушил двигатель и повернулся к Брэду со слабой улыбкой. “Добро пожаловать на свалку, мистер Макланахан”. Двери ангара уже закрывались за ними.
  
  В течение следующего часа Брэд сопровождал англичанина в быстрой экскурсии с гидом по множеству авиационных ангаров и других объектов. Куда бы он ни посмотрел, он видел ошеломляющую смесь старого и нового. Схема, однако, была ясна. Если смотреть снаружи, бывшая база ВВС Румынии представляла собой не более чем набор изношенных зданий, окружающих взлетно-посадочную полосу, которая выглядела так, как будто ее не использовали по меньшей мере десять лет. Но, казалось бы, полуразрушенные ангары были полны сложных пилотируемых и беспилотных самолетов. Гаражи с облупившейся краской были переполнены модернизированными Хамви, лендроверами и другими транспортными средствами. Башня аэродрома, склады и другие здания были битком набиты новейшими компьютерами, средствами связи и датчиками.
  
  “Мы стараемся не высовываться”, - объяснил Дэрроу, ведя нас через старую казарму, которая была тщательно отремонтирована, хотя только внутри, и разделена на отдельные жилые помещения для персонала Scion, размещенного на Свалке. “Что касается местных жителей, то это место принадлежит международной холдинговой компании, у которой больше денежных резервов, чем делового чутья. Время от времени номинальные владельцы выдвигают различные предложения по возобновлению деятельности поля в качестве склада грузовых авиаперевозок, но, похоже, из них никогда ничего не выходит ”.
  
  “Вот почему эта взлетно-посадочная полоса осталась в таком дерьмовом состоянии”, - понял Брэд.
  
  “Именно”, - сказал Дэрроу, ухмыляясь. Он пожал плечами. “На самом деле он в гораздо лучшем состоянии, чем кажется. Ряд экспертов по камуфляжу вложили в это довольно много работы. При дневном свете это может выглядеть как разросшаяся куча мусора, но, вполне естественно, мы не хотим, чтобы где-то валялись настоящие предметы ”.
  
  Брэд кивнул. FOD, повреждение посторонними предметами, было постоянной угрозой для любого реактивного самолета, эксплуатируемого в полевых условиях. Мелкие камни и другой твердый мусор, засосанный в воздухозаборник реактивного двигателя, могут серьезно повредить лопатки турбины.
  
  Они вышли из казарм и направились к тому, что выглядело как ржавый сарай для оборудования. Он был окружен грудами изношенных шин и пустых бочек из-под масла. “Что ж, на этом я тебя оставляю”, - объявил Дэрроу.
  
  “Здесь?” - Спросил Брэд, глядя на ветхое здание перед ними.
  
  “Продолжай, Макланахан”, - как ни в чем не бывало сказал другой мужчина, кивая в сторону пары больших дверей. “Внутри есть кое-кто, кто очень хочет тебя видеть”. Он зевнул. “Что касается меня, я ухожу перекусить. Все игры и отсутствие сна делают светловолосого парня миссис Дэрроу очень скучным летчиком ”.
  
  Брэд подождал, пока англичанин уйдет, а затем медленно, почти неохотно, толкнул одну из больших дверей сарая. Он вошел внутрь и закрыл ее за собой.
  
  Интерьер был ярко освещен и чист. Вдоль стен стояли различные электронные устройства и несколько металлических канистр. Кроме единственной, изящной фигуры двенадцати с лишним футов ростом, неподвижно стоящей лицом к двери, центр сарая был совершенно пуст.
  
  Брэд уставился на огромную человекоподобную машину. Похожие на веретено руки и ноги были соединены с длинным торсом, который переходил от широких плеч к более узкой талии и бедрам. Шестигранная голова, усеянная сенсорными панелями, покоилась на плечах робота.
  
  Это было кибернетическое устройство пехоты — робот, управляемый человеком, впервые разработанный исследовательской лабораторией армии США много лет назад. Облаченный в высокопрочную композитную броню, экзоскелет CID с гидравлическим приводом был быстрее, маневреннее и сильнее любых десяти человек, вместе взятых. Специальный тактильный интерфейс преобразует движения мышц и конечностей пилота в движения конечностей экзоскелета, позволяя CID двигаться с почти неестественной грацией и точностью, несмотря на его размеры и мощь. Датчики всех видов в сочетании с удивительно продвинутым компьютерным интерфейсом дали его пилоту невероятную осведомленность о ситуации и способность прицеливаться и стрелять из широкого спектра оружия с поразительной скоростью и точностью. Сводясь к основам, один CID мог нести большую огневую мощь и обладал большей мобильностью и разведывательными возможностями, чем целый пехотный взвод армии США.
  
  Брэд сделал глубокий вдох, а затем выдохнул. Он подошел ближе. “Привет, папа”.
  
  “Привет, сынок”, - произнес синтезированный электроникой голос бывшего генерал-лейтенанта ВВС Патрика Макланахана. “Добро пожаловать в Румынию”.
  
  
  ТРЕНИРОВОЧНЫЙ И СКЛАДСКОЙ КОМПЛЕКС,
  ОБЪЕДИНЕННЫЕ ВООРУЖЕННЫЕ СИЛЫ НОВОРОССИИ,
  К ЮГУ ОТ ДОНЕЦКА, УКРАИНА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Расположенная в сорока километрах к югу от промышленного города Донецк, база сепаратистов, союзная России, служила нескольким целям. Его расположение, недалеко от перекрестка нескольких проселочных дорог, облегчало повстанцам и их российским военным “советникам” терроризировать, взимать налоги и иным образом доминировать в окрестных деревнях и фермах. Кроме того, база, расположенная среди пшеничных полей и фруктовых садов, стала хорошей тренировочной площадкой. Новобранцев, в основном набранных с городских улиц Донецка и Луганска, обучали основам, дисциплине, стрельбе из стрелкового оружия и тактике ведения боя в открытом поле, прежде чем отправлять в действующие подразделения для более продвинутой подготовки. Наконец, комплекс был складом для РПГ, ручных ЗРК и другого тяжелого вооружения, включая батарею пусковых установок БМ-21 "Град", чьи 122-мм ракеты оказались столь смертоносными во время “горячей войны” 2014 года.
  
  Повстанцы-сепаратисты и их российские хозяева чувствовали себя в безопасности за минным полем и барьером, составленным из длинных мотков колючей проволоки. Ворота из тяжелой металлической сетки представляли собой единственный вход или выход за пределы укреплений - и они были окружены прочными бункерами из земли и бревен, ощетинившимися пулеметами и противотанковым оружием.
  
  Они собирались усвоить старый урок войны. Укрепления были настолько эффективны, насколько эффективны солдаты, которые их обслуживали. И статичная защита не могла сравниться с решительным врагом, учитывая время на подготовку атаки.
  
  
  * * *
  
  
  В тридцати метрах от западного периметра лагеря Федор Кравченко осторожно пробирался по пучкам высокой травы, растущей среди бурых стеблей мертвой пшеницы и спутанных сорняков. Он шел по узкой, извилистой тропинке, отмеченной оторванными кусками светоотражающей ленты. До того, как русские и их приспешники построили свою базу, этот плодородный участок земли был засеян пшеницей. Теперь это было засеяно противопехотными минами.
  
  Кравченко двигался медленно, позволяя своим глазам различать слабое мерцание каждого кусочка ленты, а затем подтверждая увиденное на ощупь. Было почти совсем темно. Новолуние зашло несколько часов назад, и теперь только звезды усеивали ночное небо. За колючей проволокой сверкнуло несколько движущихся красных искр.
  
  Часовые курят сигареты, решил украинец. Его рот скривился от отвращения. Любители.
  
  Он выполз на более открытый участок земли, всего в нескольких метрах от проволоки. Отмеченный лентой путь закончился. Он отошел в сторону, освобождая путь другим мужчинам, приближающимся к нему сзади.
  
  Павел Литвин маячил у него за плечом. Наклонившись ближе, здоровяк показал ему штык, который держал в правой руке, и трижды выразительно покачал головой. Больше никаких мин, перевел Кравченко. Литвин был одним из людей, которых он выбрал, чтобы провести три партизанские штурмовые группы через минное поле, нащупывая мины, спрятанные в траве и пшенице, не используя ничего более сложного, чем пальцы и штыки.
  
  По мере того, как все больше и больше одетых в темное людей выползали на более безопасную площадку перед проволокой, он жестом приказал им развернуться влево и вправо. Он схватил последних двоих, оба из которых тащили тяжелые рюкзаки. Двигаясь осторожно, они открыли свои рюкзаки и начали скручивать резьбовые секции начиненных взрывчаткой труб, собирая импровизированные бангалорские торпеды, которые должны были пробить дыры в заграждении из колючей проволоки сепаратистов при детонации.
  
  Кравченко вытащил маленькую портативную рацию из своего жилета со снаряжением. Он включил питание и вставил крошечный наушник. Тихое шипение обозначило открытый канал. Он трижды нажал кнопку передачи, а затем стал ждать.
  
  В ответ раздались два слабых щелчка.
  
  Кравченко выключил радио и убрал его. Он мягко похлопал Литвина по плечу, давая понять более крупному мужчине, что они готовы.
  
  Вдалеке они услышали глухой рычащий рев мотора тяжелого грузовика. Это приближалось.
  
  
  * * *
  
  
  Стиснув зубы от постоянной боли, Геннадий Вовк протянул здоровую руку и переключил передачу самосвала вниз, сбавив обороты его 330-сильного дизельного двигателя. Его протезный крюк был прочно прикреплен к рулевому колесу. Из-под его кепки струился пот. Его последняя доза морфия закончилась около часа назад. У него была еще одна ампула, но он не мог рисковать, затуманивая свой разум обезболивающими. Ни замедления его рефлексов. Не сейчас.
  
  Крутанув руль вправо, Вовк свернул с асфальтированной дороги. Он медленно ехал по неровной грунтовой дороге, направляясь к базе российских сепаратистов. Там, в свете фар самосвала, он смог разглядеть ворота из металлической сетки, закрывающие вход. В тени по обе стороны от трассы вырисовывались бугристые очертания замаскированных бункеров.
  
  У ворот были видны несколько охранников в форме, которые уже снимали с плеча штурмовые винтовки, поставляемые Россией. Другой помахал ручным фонариком из стороны в сторону, давая ему знак остановиться.
  
  “Остановка! Стой!” - крикнул один из охранников, делая шаг вперед с поднятой рукой ладонью наружу.
  
  Вовк затормозил, сильно вдавив педаль правой ногой. Его левая нога заканчивалась культей чуть ниже колена. Еще большая агония пронзила его поврежденное тело. Он зашипел сквозь зубы, борясь с болью.
  
  “Ты там!” - раздался сердитый голос. “Какого дьявола ты здесь делаешь?”
  
  Водитель грузовика поднял глаза. Двое охранников подошли вплотную к борту самосвала, заглядывая в затемненную кабину. Четверо или пятеро других, прищурив глаза от яркого света его фар, целились из своих штурмовых винтовок в лобовое стекло.
  
  “Эй, полегче, товарищ”, - заикаясь, пробормотал Вовк, держа в поле зрения свою здоровую руку. “У меня груз угля для Углегорской электростанции. Но, должно быть, я где-то развернулся.” Он выдавил дрожащий смешок. “Здесь чертовски темно”.
  
  Один из охранников нахмурился. “Ты чертовски заблудился, идиот. Углегорска находится по меньшей мере в тридцати километрах отсюда. Назад в ту сторону.” Он указал на север.
  
  Другой охранник уставился на крюк-протез Вовка и отсутствующую левую ногу. “Господи, ну и калека”, - усмехнулся он. “Как ты их потерял, gimp? Попал в аварию из-за твоего дерьмового вождения?”
  
  Внезапно Вовк почувствовал себя совершенно спокойным, совершенно умиротворенным. Он широко улыбнулся солдату, который насмехался над ним. “О, нет”, - мягко сказал он. “Это не было случайностью. Вы, ублюдки, забрали их у меня три года назад ”.
  
  Прежде чем они смогли отреагировать, он протянул руку и щелкнул выключателем, установленным на приборной панели самосвала. Сдетонировало двадцать килограммов пластиковой взрывчатки российского производства PVV-5A, установленной под левым топливным баком. В ослепительной вспышке жгучего белого света мощный взрыв пробил огромный самосвал КрАЗ, уничтожив его за одну долю секунды. Охрана, ворота и близлежащие бункеры исчезли в то же мгновение, разорванные в клочья мощным взрывом. Отброшенные взрывом наружу, зазубренные осколки дымящегося металла дождем посыпались по всему комплексу. Этот смертоносный град шрапнели убил еще больше солдат сепаратистов, союзных России.
  
  
  Над ВОСТОЧНОЙ УКРАИНОЙ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  В ста километрах к северу пара российских истребителей-бомбардировщиков Су-24М2 находилась на орбите на высоте десяти тысяч метров. Назначенные патрулировать контролируемые сепаратистами регионы Восточной Украины, они уже два часа находились на станции. Ни один из четырех российских летчиков, находившихся на борту двух самолетов, не был особенно доволен своей миссией. Су-24М2 были высокоскоростными низкоуровневыми ударными самолетами, созданными по образцу американского F-111. Намеченный к возможной замене по мере поступления на вооружение России все новых и более боеспособных Су-34, они не были предназначены для обычного наблюдения на большой высоте . Кроме того, экипажи сочли рутину ошеломляюще скучной.
  
  Их протесты были проигнорированы. Учитывая новую настойчивость Кремля в поддержании постоянного вооруженного патрулирования над Беларусью и этой частью Украины, командование военно-воздушных сил России было вынуждено использовать все имеющиеся в их распоряжении самолеты — независимо от того, идеально подходят они для выполнения миссии или нет. Это был единственный способ избежать сжигания двигателей и летных экипажей быстрее, чем это было разумно.
  
  Ведущий Су-24 делал вираж, переходя на следующий этап своей схемы удержания топлива на трассе, когда огромная вспышка осветила небо на юге, ненадолго превратив ночь в день.
  
  “Что за черт?Ты видел это, Степан?” пилот, капитан Леонид Давыдов, связался по рации со своим ведомым.
  
  “Что видишь?”
  
  “Какой-то взрыв на юге. Большой, ” сказал Давыдов.
  
  “Отрицательно”, - доложил капитан Степан Николаев. Наступила пауза. “Лейтенант Орлов и я оба опустили головы, проверяя некоторые показания двигателя”.
  
  “У тебя проблемы?”
  
  “Возможно”, - признал Николаев. “Давление в турбине второй ступени нашего двигателя номер два колеблется намного сильнее, чем мне бы хотелось”.
  
  Давыдов выругался себе под нос. Несмотря на все усовершенствования, внесенные в эту модель, самолетам Су-24 было сорок с лишним лет, а их турбореактивные двигатели Люлька АЛ-21Ф3 были еще более устаревшей технологией. И не важно, сколько ремонтных работ проводили их наземные бригады, рано или поздно все должно было пойти не так. Отказы двигателей были одной из основных причин аварий любых военных самолетов, особенно в стареющем парке российских Су-24.
  
  Он включил свой микрофон. “Верно. Теперь послушай меня, Степан. Не связывайся с этим. Отрывайся и направляйся к амбару. Мы с Белински проведем оставшуюся часть миссии самостоятельно. Понял?”
  
  “Понятно”, - неохотно сказал Николаев. “Сейчас направляюсь домой”.
  
  Давыдов выглянул в иллюминатор за кормой и увидел, как другой Су-24М2, разворачиваясь, летит на восток. Он оглянулся на своего офицера по вооружению, лейтенанта Юрия Белинского. “Ну, вот и наша четверка отправляется за винтом”.
  
  Белински послушно улыбнулся. Русская карточная игра винт, похожая на бридж, была страстью его командира. “Это настоящий позор, капитан”.
  
  “Теперь займись делом и передай отчет о том взрыве, который я только что видел”, - приказал пилот. “Выясни, известно ли управлению Ворнеж, что, черт возьми, там происходит”.
  
  
  ТРЕНИРОВОЧНЫЙ И СКЛАДСКОЙ КОМПЛЕКС
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Прежде чем стихли последние оглушительные отзвуки взрыва бомбы в грузовике, Кравченко подал сигнал двум партизанам, несущим вперед свои импровизированные бангалорские торпеды. Низко пригнувшись, они подбежали к краю заграждения из колючей проволоки, просунули два отрезка трубы под проволоку и помчались обратно к остальным, на ходу разматывая шнур детонатора.
  
  “Лежать!” Кравченко крикнул своим штурмовым группам. “Пригните головы!” Он распластался, прижимаясь лицом к земле.
  
  ОПАНЬКИ! ОПАНЬКИ!
  
  Оба взрыва прогремели — снова разорвав тьму. Дым и пыль испарялись вместе с крошечными кусочками почерневшей и скрученной проволоки.
  
  Кравченко встал на одно колено, вглядываясь сквозь созданную взрывом дымку. Разрывные заряды сработали идеально, проделав метровые бреши в заграждении из колючей проволоки.
  
  Он вскочил, готовя свой карабин АКС. “Атакуй! Атакуй!” - закричал он. “Больше увязненых!Никаких пленных! Пленных не брать! ”
  
  “Привет! Привет! Убивай! Убивай!” его партизаны взревели, вливаясь через бреши в сердце вражеского лагеря. По мере того, как они продвигались вперед— систематически очищая казарменные здания и хижины, заикались штурмовые винтовки и с оглушительным треском взрывались гранаты. Раздавались крики и паника от оглушенных бомбой защитников, но организованного сопротивления не было.
  
  Кравченко и Литвин ворвались прямо за ними, за ними последовали еще десять человек. Они затормозили возле одного из зданий, проверяя направление.
  
  “Бери свою саперную команду и вышиби дерьмо из этих чертовых "Градов”, Павел", - рявкнул Кравченко. “У тебя есть пять минут”.
  
  Литвин коротко кивнул и рысцой двинулся прочь, сопровождаемый пятью партизанами, несущими тяжелые рюкзаки, набитые ранцевыми зарядами. Уничтожение смертоносных 122-мм ракетных установок, столь ценимых сепаратистами, было одной из их главных целей.
  
  Но у Кравченко были и другие планы. Резким жестом руки он повел оставшихся партизан за угол здания и вглубь вражеской базы. Скрюченные тела устилали землю, многие были одеты только в футболки и нижнее белье. Украинец жестоко улыбнулся. Его атака застала ублюдков, любящих Россию, во сне.
  
  Ошеломленный солдат-сепаратист, пошатываясь, вышел из ближайшей казармы. Кровь капала из глубокой раны на его лбу. Он был безоружен.
  
  Кравченко поднял карабин, дважды выстрелил в шатающегося человека в упор и побежал дальше, не останавливаясь. Когда-то он вспомнил, что эти люди были соотечественниками—украинцами - они могли даже быть родственниками, насколько он знал, — но в последний раз, когда ему приходила в голову эта мысль, казалось, было очень, очень давно. Теперь они были просто целями, которые нужно было уничтожить. Они даже не были для него больше коллаборационистами или перебежчиками — они были просто целями, которые нужно было уничтожить, чтобы он мог выполнить свою миссию.
  
  Из темноты вырисовывалось еще одно здание. В этом доме не было окон, а его дверь была заперта на висячий замок. Украинец кивнул. Это было то, что он искал. Он опустился на одно колено, прикрывая остальных, пока они работали болторезами.
  
  “Мы внутри, майор!” - услышал он крик одного из них.
  
  А затем весь восточный край комплекса озарился серией ослепительных взрывов, от которых в небо взметнулись огромные оранжево-красные огненные полосы. Земля содрогнулась.
  
  “Отличная работа, Павел”, - пробормотал Кравченко. Вот и все для выпускников.
  
  Он нырнул в низкую дверь здания, в которое ворвалась его команда. Это был бункер для хранения оружия. Украинец уже достал фонарик и водил лучом по деревянным стойкам, на которых стояли полутораметровые зеленые трубки. На других стеллажах были ракеты, окрашенные в белый цвет. “Это то, чего мы хотим”, - сказал он. “Возьми столько, сколько сможешь унести!”
  
  Один за другим его партизаны захватили зенитные пусковые установки 9K38 Igla “Игла”, управляемые с плеча, и ракеты и поспешили обратно в горящий комплекс. Пожары, вызванные взрывом бомбы в их грузовике и большими артиллерийскими ракетными установками, которые уничтожил Литвин, быстро распространялись.
  
  Выйдя из бункера-хранилища, Кравченко достал свисток и дал три коротких, пронзительных сигнала. Это был сигнал для его штурмовых групп прекратить атаку и отступить в непроглядную тьму сельской местности. Оказавшись вдали от пылающей, разрушенной базы, они разбивались на небольшие группы и расходились.
  
  К тому времени, когда русским или их приспешникам-сепаратистам удастся вытеснить бронированные или оснащенные грузовиками силы реагирования из Донецка, партизан уже давно не будет.
  
  Украинец поднял голову, вглядываясь в ночное небо. Нет, осталась только одна вражеская угроза, о которой он беспокоился.
  
  Затем он улыбнулся про себя. И теперь ему действительно не нужно было бояться даже этого.
  
  
  Над ВОСТОЧНОЙ УКРАИНОЙ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Боже мой”, - резко сказал капитан Леонид Давыдов, глядя наружу через фонарь своего Су-24М2. Далеко на юге один за другим прогремели множественные взрывы, а затем погасли, оставив после себя мерцающее красно-оранжевое свечение. “Меня не волнует, что говорит Воронежский контроль, Белинский. Может, у них и нет сообщений о неприятностях, но там горит что-то чертовски большое!”
  
  Он закрутил большой истребитель-бомбардировщик со стреловидным крылом в крутой вираж на юг, развернул крылья на шестьдесят девять градусов и толкнул дроссели вперед. Приводимый в движение двумя мощными турбореактивными двигателями, создающими тягу почти в тридцать четыре тысячи фунтов, Су-24 быстро разгонялся. Ложась на курс к далеким огням, Давыдов резко повернул влево, позволив потере подъемной силы притянуть нос истребителя-бомбардировщика к земле. Он почувствовал, что всплывает на привязи, когда плавное погружение создало состояние, похожее на невесомость. Разгруженный, с почти сведенным к нулю номинальным весом самолета, Су-24 набрал еще большую скорость.
  
  “Сообщите Воронеж, что мы проводим расследование”, - сказал он своему офицеру по вооружению, когда он выровнял крылья.
  
  “Да, сэр”, - ответил лейтенант.
  
  “И приведи в порядок оптическую систему ”Кайра-24", - приказал Давыдов. Kaira-24 представляла собой комбинированную систему лазерного целеуказания и инфракрасного телевизионного сканера. Аналогично модулю обнаружения и обозначения цели Pave Tack, впервые использованному американскими ударными самолетами F-111F, он передавал тепловизионные изображения на экран телевизора на станции Белинского. При необходимости офицер по вооружению Су-24 мог использовать эти изображения, чтобы выбрать цели для бомб с лазерным наведением, которые они несли.
  
  Пять минут спустя Давыдов выровнялся примерно на пятистах метрах, сбавил обороты и выдвинул крылья истребителя-бомбардировщика вперед на сорок пять градусов для снижения скорости захода на посадку. Теперь, когда он хорошо разглядел, что за пожары бушуют впереди, слишком жарко, и понять, что именно происходит, будет только сложнее. Индикатор воздушной скорости на его HUD неуклонно падал.
  
  “В пяти километрах отсюда”, - сказал Белински, пристально вглядываясь в зернистое инфракрасное изображение на своем мониторе. “Я вижу множество пожаров, горящих в том, что выглядит как какой-то комплекс, возможно, военная база”.
  
  “Господи”, - пробормотал Давыдов. “Это, должно быть, один из наших. Принимайте активные меры противодействия, немедленно.” Он нажал кнопку на своей палке. “Заряжаю пушку”. Для полетов с бреющего полета Су-24 нес внутреннюю пушку GSh-6-23 с пятьюстами снарядами.
  
  “На земле в комплексе есть тела!” Внезапно сказал Белински, все еще глядя на свой экран. “Много тел. Никто не двигается.”
  
  Давыдов тяжело сглотнул. “Предупредите Воронеж! Скажи им, что это террорист —”
  
  Внезапно появилось больше ярких вспышек, освещающих темную землю перед ними. Полосы пламени взметнулись в воздух с невероятной скоростью, уже направляясь к Су-24, когда он пронесся над головой.
  
  “Ракетная атака!” Давыдов закричал. В отчаянии он ударил по кнопке защитных контрмер на своем джойстике, одновременно дергая истребитель-бомбардировщик в выворачивающий живот разворот на высокой скорости влево. Раскаленные добела магниевые вспышки расцвели позади катящегося Су-24, пытаясь сбить с толку ракеты с тепловым наведением, нацеленные на дико маневрирующий самолет.
  
  Это было бесполезно. Попавший в засаду на малой высоте, без достаточного пространства для маневрирования или скорости полета, чтобы успешно уклониться, Су-24М2 стал легкой добычей.
  
  Два из пяти зенитных ракетных комплексов, выпущенных партизанами Кравченко, были подделаны сигнальными ракетами и взорвались в сотнях метров позади убегающего российского истребителя-бомбардировщика. Один никогда не попадал в цель. Он стремительно поднялся в ночное небо, прежде чем израсходовать свое твердотопливное ракетное топливо и опуститься обратно на землю. Но два попали в цель и взорвались, разнеся в клочья поверхности управления Су-24. Продолжая отклоняться влево, российский самолет врезался в землю со скоростью нескольких сотен километров в час и взорвался, разбрасывая горящие куски по украинским пшеничным полям в виде кувыркающегося шара огня и выжженной земли. Это произошло так быстро, что ни один из членов экипажа не успел переодеться, чтобы дотянуться до рукояток катапультирования.
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  Не бойся отказываться от хорошего, чтобы идти к великому.
  
  — ДЖОН Д. РОКФЕЛЛЕР, АМЕРИКАНСКИЙ ПРОМЫШЛЕННИК
  
  
  
  СВАЛКА,
  НЕДАЛЕКО От СИЛИŞTEA GUME ŞTI, РУМЫНИЯ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Брэд Макланахан посмотрел на кибернетическое пехотное устройство, пилотируемое его отцом Патриком. Как бы ты ни старался, подумал он, есть некоторые вещи, к которым ты никогда не привыкнешь. Это был один из них.
  
  Почти два года назад он был уверен, что видел своего отца убитым — искалеченным, когда очередь из 30-мм пушки китайского истребителя J-15 пробила левый борт бомбардировщика XB-1 Excalibur, на котором они летали вместе. По нему даже была организована заупокойная служба, на которой присутствовали как действующий президент, так и вице-президент Соединенных Штатов.
  
  Затем, в прошлом году, во время своей работы над проектом "Звездный огонь", он столкнулся лицом к лицу с этим уголовником или кем-то похожим на него и узнал, что его отец, в конце концов, умер не от ужасных ран. Или, по крайней мере, не навсегда.
  
  Кевин Мартиндейл отправил команду Scion на Гуам для сбора разведданных о китайской внезапной атаке, в результате которой была разгромлена база ВВС Андерсен. Там, в маленькой клинике за пределами базы, они нашли Патрика Макланахана, ожившего после клинической смерти и все еще слабо цепляющегося за жизнь. Но он был в критическом состоянии, и казалось крайне маловероятным, что он проживет достаточно долго, чтобы его эвакуировали обратно в Соединенные Штаты. В качестве отчаянной экстренной меры команда Scion поместила его в CID, надеясь, что автоматизированные системы жизнеобеспечения робота помогут сохранить ему жизнь достаточно долго, чтобы умереть в больнице. К их изумлению, отдел уголовного розыска не только стабилизировал состояние Патрика, но и привел его в полное сознание.
  
  Но была одна загвоздка.
  
  Патрик Макланахан мог полноценно функционировать внутри пилотируемого робота, эффективно управляя им и используя его оружие и датчики. Системы уголовного розыска контролировали его тело и мозг и поставляли кислород, воду и питательные вещества, необходимые для поддержания его жизни. А его сенсорные матрицы и компьютеры позволяли ему видеть окружающий мир в электронном виде и взаимодействовать с ним. Но CID не смог исцелить его. Вне своих пределов его поврежденное тело, неспособное дышать самостоятельно, постепенно впадало в кому.
  
  Оказавшись перед выбором между жизнью, запертой в машине, и бесконечными сумерками постоянного вегетативного состояния, он выбрал жизнь… по крайней мере, жизнь в некотором роде.
  
  С тех пор Брэд знал, что его отец стал частью Scion — обучения в группах прямого действия Martindale и использования компьютеров и сенсоров CID для оказания помощи в сборе разведданных компании, планировании и контртеррористических операциях по наблюдению. Судя по некоторым словам Патрика в их относительно немногих личных беседах, он подозревал, что за этим кроется гораздо больше.
  
  И, вероятно, настало время, чтобы он точно выяснил, что это было.
  
  “Действительно здорово видеть тебя, папа”, - сказал Брэд, прилагая все усилия, чтобы его голос не дрожал. “Но я полагаю, ты притащил меня сюда не только для того, чтобы поболтать с отцом и сыном”.
  
  “Нет, Брэд, я этого не делал”, - мрачно сказал его отец.
  
  “Вы получили информацию о каком-нибудь новом заговоре русских с целью убийства?” Спросил Брэд. В прошлом году службы безопасности Scion пресекли несколько попыток российских агентов убить его — попыток, предпринятых по прямому приказу президента России. Это было то, что впервые побудило его отца рассказать Брэду о своем неожиданном выживании. Очередная попытка Геннадия Грызлова уничтожить любого, кто носит фамилию Макланахан, может объяснить, почему его так тайно выдернули из Sky Masters и США.
  
  “Не совсем”, - сказал Патрик.
  
  “Тогда почему я здесь?” Брэд задумался. Он пожал плечами. “Я имею в виду, видеть все эти сверхсекретные шпионские штучки действительно круто, но это не совсем моя сильная сторона. Кроме того, мой первый год в Калифорнийском политехническом институте начинается в середине сентября. И я не думаю, что мои профессора купятся на фразу "пожалуйста, извините за мое отсутствие, потому что я посещал секретную частную военную базу" - даже если вы или президент Мартиндейл разрешите мне ее использовать ”.
  
  Уголовный розыск несколько мгновений хранил молчание. Брэду снова захотелось увидеть лицо своего отца или услышать его настоящий смех. Было неприятно смотреть вверх и видеть только гладкую, невыразительную броню робота, даже зная, что старший Макланахан был заключен в кокон внутри.
  
  “В какой-то степени вы здесь отчасти потому, что у нас нет точной информации о планах или намерениях Грызлова”, - наконец сказал Патрик.
  
  Брэд нахмурился. “Послушай, папа, без обид, но я могу сам о себе позаботиться. Старший сержант Вол и его ребята из контрразведки довольно хорошо меня обучили ”.
  
  “Крис Вол был хорошим человеком”, - согласился его отец. “Но дело не в этом, сынок”.
  
  Брэд сделал еще один глубокий вдох. “Хорошо… в чем смысл?”
  
  “Вы видели новости о том русском генерале, который был убит, и о мести Москвы за нападение на ту польскую деревню недалеко от украинской границы?”
  
  Брэд кивнул. “Да. Это звучало довольно скверно, как будто этот сумасшедший сукин сын Грызлов снова перестал принимать лекарства. Но какое это имеет отношение ко мне?”
  
  “Может быть, и ничего”, - признал его отец. “Но, может быть, все. Сбор разведданных, даже с моей способностью копаться в защищенных компьютерных системах, является неточной наукой. Мы видим только фрагменты реальной картины, поэтому нам приходится делать множество интерполяций и экстраполяций на основе обрывков достоверных данных, которые мы все же получаем ”.
  
  “Это как собирать головоломку из тысячи кусочков, когда у тебя есть только несколько кусочков”, - понял Брэд.
  
  “И когда ты даже не уверен, что все найденные тобой кусочки принадлежат к одной головоломке”, - согласился Патрик. “Это вопрос того, чтобы научиться распознавать определенные шаблоны — шаблоны зашифрованных сообщений, передвижения войск и самолетов, риторику руководства, решения о закупках оружия и множество других факторов”.
  
  “И теперь ты замечаешь предупреждающие признаки того, что происходит что-то плохое?” Осторожно спросил Брэд.
  
  “Это больше похоже на то, как картина интеллекта, над которой, как мы думали, у нас есть контроль, внезапно превращается во что-то, чего мы еще не осознаем”, - сказал его отец. “Что означает, что прямо сейчас мы находимся в неведении относительно того, что замышляют русские. И находиться в неведении относительно намерений такого тирана, как Геннадий Грызлов, очень опасно ”.
  
  “Да, я понимаю это”, - сказал Брэд. Затем он посмотрел на CID. “Прости, папа, но ничто из того, что ты только что описал, не звучит как серьезная причина выбрасывать такие деньги или выкидывать такие тайные трюки, которые твои люди только что использовали, чтобы доставить меня сюда”.
  
  “Мы убеждены, что русские, возможно, планируют что-то крупное”, - упрямо сказал Патрик. “Кое-что, что может быть очень опасным. Убийство их генерала Воронова послужило своего рода катализатором. Мы фиксируем признаки повышенной готовности во всех подразделениях российских вооруженных сил. Они запускают больше самолетов вблизи Польши и стран Балтии. Все больше танковых и мотострелковых бригад перемещается из мест расквартирования в глубине России на новые базы ближе к украинской границе. И их тактические ракетные войска, похоже, проводят повторные учебные стрельбы ”.
  
  Брэд тихо присвистнул. “Ладно, звучит не очень хорошо”. Затем он покачал головой. “Но это не доказательство какой-либо угрозы лично для меня”.
  
  “За исключением того факта, что в прошлый раз, когда Грызлов решил выстрелить в тебя, он также начал обстреливать ракетами наши космопланы и космическую станцию Армстронга”, - напомнил ему отец. “У него есть послужной список попыток уладить личные обиды в то же время, когда он рассматривает стратегические военные варианты”.
  
  “Это довольно тонко, папа”, - медленно произнес Брэд.
  
  “Да, это так”, - согласился его отец. “Но ты мой сын. И я на собственном горьком опыте научился доверять своим инстинктам. Я не готов рисковать вашей жизнью в надежде, что Геннадий Грызлов или убийцы, которым он отдает приказы, научились оставлять Макланаханов в покое. Если я ошибаюсь и за тобой снова не охотятся убийцы, мы узнаем достаточно скоро, и ты сможешь вернуться в Калифорнийский Политехнический институт. Тем временем, ты действительно нужен нам здесь ”.
  
  “Я тебе нужен?” Брэд не потрудился скрыть свое удивление. “Почему?”
  
  “Ты встречался с Марком Дэрроу”, - сказал его отец.
  
  Брэд кивнул, старательно сохраняя непроницаемое выражение лица. Он все еще не был уверен, что думает о бывшем летчике королевских ВВС.
  
  “Ну, мы собираем команду пилотов, подобных ему, все с похожими навыками и опытом”, - сказал Патрик. “Пока что они в основном из США, Великобритании и Канады. Все они бывшие военные, обученные управлять одними из самых современных самолетов в мире ”.
  
  “Что интересно, но все же это не объясняет, почему вы привели меня сюда”, - сказал Брэд.
  
  “Эти мужчины и женщины - великие летчики”, - сказал его отец. “Но они все еще просто набор отдельных пилотов. Они еще не сформировали сплоченное подразделение. Нам нужно, чтобы они стали крепкой, первоклассной летной и боевой эскадрильей. И это то, во что я хочу, чтобы ты превратил их ”.
  
  “Я?”Воскликнул Брэд. “Послушай, пап, я всего лишь студент колледжа. Мой общий опыт реального военного руководства близок к нулю, даже если считать время, проведенное в гражданском воздушном патруле ”.
  
  “Я наблюдал, как ты собирал свою команду Starfire, сынок”, - сказал Патрик. “Вы взяли группу эксцентричных, блестящих индивидуалистов и превратили их в невероятную научную и инженерную группу — группу, которая была способна встретить и преодолеть препятствия, которые были намного больше, чем кто-либо мог предположить. Затем вы создали портфолио проектов и консультаций с именами сотен ученых и инженеров по всему миру, все из которых вызвались помогать ”.
  
  “У меня были Джерри Ким и Джоди Кавендиш”, - сказал Брэд. “Это были названия шатров. Это то, что привлекло технический и денежный вклад ”.
  
  “Без сомнения, они были суперзвездами, но также нет сомнений в том, что команда никогда бы не сложилась без вашего руководства”, - сказал Патрик. “Джоди годами работала самостоятельно; Чон бэ Ким был настолько высоко в стратосфере теоретической науки, что никто никогда не думал о том, чтобы нанять его ... кроме вас . Затем ты заставил их всех работать вместе. Такого рода лидерство трудно найти ”.
  
  “Возможно, это правда”, - сказал Брэд. Его глаза потемнели при мысли о его друге и четвертом товарище по команде Кейси Хаггинс, самой молодой женщине и первом парализованном человеке, когда-либо побывавшем на околоземной орбите. Она была убита во время нападения русских на "Старфайр", что принесло ей еще одно историческое достижение: она стала самой молодой женщиной, погибшей на околоземной орбите. “Кейси умер в процессе”.
  
  “Это не твоих рук дело”, - сказал Патрик. “Обвиняйте Грызлова и его головорезов”.
  
  “Несмотря на это, Старфайр был другим”, - настаивал Брэд. “Собрать студентов, ученых и инженеров для проектирования, сборки и тестирования этого микроволнового лазера было одним делом. Это был невероятно крутой проект, который нам всем понравился. Но просить меня сделать то же самое с кучей пилотов-истребителей богасолнца в костюмах на молнии и спортсменов-бомбардировщиков ...” Он покачал головой. “Это совершенно другое”.
  
  “Может быть, не так сильно отличается, как ты себе представляешь”, - сказал Патрик.
  
  “Я этого не понимаю”.
  
  “Я бы предположил, что Дэрроу немного покрасовался во время твоего полета”, - осторожно сказал его отец.
  
  “О, да”, - кисло сказал Брэд. “Он абсолютно дерьмовый пилот. И у меня сложилось определенное впечатление, что он хотел, чтобы я это знал ”.
  
  Патрик несколько мгновений ничего не говорил. Затем он спросил: “Тебе никогда не приходило в голову задуматься, почему он потрудился это сделать? Я имею в виду, если ты просто студент колледжа, как ты сказал, верно? Почему первоклассному ветерану королевских ВВС должно быть наплевать на то, что вы думаете о его летных навыках?”
  
  “Может быть, он пытался произвести на тебя впечатление через меня”, - сказал Брэд. “Знаешь, передай слово боссу, бывшему генерал-лейтенанту Патрику С. Макланахану, через его сына”.
  
  “Он не знает, кто я, сынок”, - сказал его отец. “Никто из них не знает. Мы по-прежнему держим тот факт, что я жив, в строжайшем секрете. Для Дэрроу и других присутствующих здесь пилотов я просто безликий человек в машине, или позывной по радио, или идентификационный ярлык в электронном письме Scion ”.
  
  “О”, - сказал Брэд, пытаясь скрыть печаль, которую он внезапно почувствовал. Его отец всегда настаивал на том, что ему не нужна ничья жалость — и что он не сожалеет о сделанном выборе.
  
  “Ты, с другой стороны, не совсем аноним”, - упрямо продолжал Патрик, не давая ему шанса увернуться. “Вы участвовали в настоящих боях — как против китайцев, так и в космосе, против русских. Возможно, это старая новость для многих людей снаружи, но не для сообщества военной авиации. И особенно не среди людей того типа, которых мы набираем в Scion. Веришь ты этому или нет, Брэд, другие пилоты, собравшиеся здесь, на Свалке, уже знают, что ты им ровня. Конечно, все они предпочли бы трахнуть дворняжку на глазах у остальных, чем признать это.”
  
  Не уверенный, что на это ответить, Брэд покраснел от смущения. Он опустил взгляд на свои ботинки, ожидая, когда исчезнет предательское тепло. Затем он взглянул на огромного сида, неподвижно стоящего перед ним. “Но что мне делать, папа? Я имею в виду, я не могу просто войти в комнату подготовки, принять героическую позу и сказать: ‘Эй, мальчики и девочки, у меня есть идея, давайте соберемся вместе и создадим себе элитную боевую авиационную эскадрилью! ”
  
  “Просто будь самим собой”, - сказал его отец. “Доверяй своим инстинктам в отношении людей и того, как их мотивировать. Сначала познакомься с другими пилотами и...
  
  Он внезапно замолчал. Шестигранная голова сида плавно повернулась в сторону, как будто он прислушивался к чему-то на расстоянии.
  
  “Папа?”
  
  “Похоже, ты добрался сюда как раз вовремя, Брэд”, - сказал его отец. “Я принимаю целую серию аварийных сигналов на частотах, используемых российскими военно-воздушными силами. Один из их Су-24 только что упал над восточной Украиной ”.
  
  “Это был несчастный случай?” Мрачно спросил Брэд.
  
  “Только если кто-то случайно выпустил несколько зенитных ракетных комплексов в тот самый момент, когда русский пилот пролетел над головой”.
  
  “О, черт”.
  
  Полицейский кивнул. “Я рад, что ты сейчас здесь, сынок. Потому что я подозреваю, что мы собираемся стать очень, очень занятыми ”.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  “Итак, еще раз, похоже, что мои хваленые военные остались с яйцами на глупом лице”, - едко сказал президент Геннадий Грызлов, глядя через стол заседаний на министра обороны Грегора Соколова.
  
  Соколов побледнел. “С уважением, господин президент”, - сказал он. “Генеральный штаб и Министерство обороны не несут ответственности за тактические ошибки Объединенных Вооруженных сил Новороссии! Эти украинские сепаратисты являются независимым ополчением, которое не находится под нашим прямым командованием и контролем ”.
  
  “Чушь собачья!” - прорычал Грызлов. “Передайте эту ложь кому-нибудь еще, возможно, некоторым из этих идиотов в ООН или ЕС”. Он стукнул сжатым кулаком по столу, задребезжали чайные чашки и пепельницы, расставленные перед все более обеспокоенными членами его команды национальной безопасности. “Мы все знаем, кто командует на востоке Украины”. Он развернулся к своему начальнику штаба, сидящему рядом с ним. “Верно, Сергей?”
  
  “Да, сэр”, - сказал Тарзаров. “Мы делаем”.
  
  “Чертовски верно”. Грызлов повернулся обратно к Соколову. “Так что прекрати нести чушь, Грегор. Скажите мне, сколько ‘добровольцев’ из наших вооруженных сил было в том комплексе прошлой ночью? Я имею в виду, до того, как террористы взорвали все это к чертям ”.
  
  Министр обороны опустил взгляд на свой планшетный компьютер, просматривая заметки, подготовленные его сотрудниками. Он поднял глаза, теперь еще более бледный. “Семь офицеров, господин президент. Полковник, два майора и четыре капитана. Они были приставлены к сепаратистам для проведения тренировок и ознакомления с оружием ”.
  
  “И сколько из них пережило это маленькое фиаско?” Спросил Грызлов.
  
  “Никаких”, - признался Соколов.
  
  “Возможно, это и к лучшему”, - холодно сказал президент. “В противном случае я был бы вынужден подписывать приказы об их немедленном исполнении за некомпетентность и трусость перед лицом врага - после обязательного полевого трибунала - военного, естественно”.
  
  Все еще хмурясь, он посмотрел на мощно сложенного седовласого мужчину, бесстрастно сидящего рядом с министром обороны. Генерал-полковник Валентин Максимов, командующий Военно-воздушными силами России, преподавал в Военно-воздушной академии имени Юрия Гагарина во времена, когда Грызлов был там курсантом. Несмотря на уважение, которое он все еще испытывал к своему старому командиру, Грызлов не собирался позволять кому-либо из своих подчиненных сорваться с крючка. Эти многочисленные военные фиаско на востоке Украины, произошедшие так скоро после убийства генерал-лейтенанта Воронова, были непростительны.
  
  “А ты, Максимов”, - спросил Грызлов. “Как вы объясните, что случилось с вашим Су-24?”
  
  “Доказательства довольно ясны”, - спокойно сказал мужчина постарше. “Самолет капитана Давыдова был сбит по меньшей мере одной ракетой класса "земля-воздух". Я отправил оперативную группу на место крушения. Как только они пришлют мне более подробный отчет, я буду знать больше. Между тем, предварительные данные свидетельствуют о том, что использованное оружие имело небольшую боеголовку, вероятно, что-то типа одной из наших собственных ракет 9K38 Iglas или американского производства Stinger ”.
  
  “Я не говорю о самолете Давыдова!” Грызлов огрызнулся.
  
  “Сэр?” Максимов выглядел озадаченным.
  
  “Я хочу знать о другом Су-24!” - сказал Грызлов. “Тот, который поджал хвост и убежал до того, как был сбит бомбардировщик Давыдова”.
  
  “Боюсь, вы дезинформированы, господин президент”, - сказал Максимов, нахмурившись. “Капитан Николаев и его офицер по вооружению вернулись на базу, потому что на их самолете были явные признаки потенциально опасного отказа двигателя”.
  
  “И ты веришь в их историю?” Скептически спросил Грызлов.
  
  “Я верю отчету о техническом обслуживании, представленному Семитысячной авиационной базой в Воронеже Мальшево”, - натянуто сказал другой мужчина. “Отказ двигателя - это всегда риск, особенно на самолетах с таким многолетним сроком службы”.
  
  “Я понимаю”. Грызлов улыбнулся. “Это очень… озаряющий.” Он перевел свой темный взгляд на Виктора Казьянова.
  
  Министр государственной безопасности выглядел еще более нервным, чем остальные, отметил Грызлов. Так и должно было быть. Разведывательные службы, номинально находившиеся под контролем Казьянова, не только полностью провалились в выявлении террористов, ответственных за убийство Воронова, они также не смогли обнаружить никаких предупреждающих признаков этого нового террористического акта на Украине. Без сомнения, Казьянов ожидал, что его немедленно уволят со своего поста и, возможно, посадят в тюрьму или того хуже. Это было заманчиво, подумал он. Но из бедняги Виктора получился полезный мальчик для битья. На данный момент.
  
  “Казьянов!” Резко сказал Грызлов, наблюдая с внутренним ликованием, как другой мужчина судорожно сглотнул.
  
  “Да, господин президент!”
  
  “Я хочу немедленного расследования в отношении обслуживающего персонала Семитысячной авиационной базы”, - приказал Грызлов. “Выясните, не является ли кто-либо из его офицеров или солдат диверсантами в союзе с этими террористами”.
  
  “Сэр!” - вмешался Максимов. “Я должен протестовать. Нет никаких доказательств какого-либо саботажа против нашего самолета!”
  
  “Конечно, нет, генерал”, - холодно сказал Грызлов. “С другой стороны, мы еще не начали его искать, не так ли? Кто может сказать, какие маленькие грязные секреты могут раскрыть хорьки Казьянова?”
  
  Он повернулся к остальным своим советникам по национальной безопасности, большинство из которых сидели, как вкопанные, на своих местах, наблюдая за ним так пристально и со страхом, как стадо овец наблюдает за волком, который кружит все ближе. “Вот и все унизительные неудачи последних двадцати четырех часов”, - сказал он. “Теперь мы сталкиваемся с более серьезной проблемой”.
  
  Его начальник штаба был одним из немногих, кого, по-видимому, не смутило проявление гнева их лидера. Тарзаров поднял бровь. “Каким образом?”
  
  “Пришло время взглянуть в лицо неприятным фактам”, - сказал Грызлов. “Пришло время осознать, что мы столкнулись с врагом, который ведет войну против нас, тайную войну. И что это война, которую мы проигрываем ”.
  
  “Я не уверена, что два отдельных террористических акта — какими бы разрушительными они ни были — могут или должны быть истолкованы как акты войны”, - сказала министр иностранных дел Дарья Титенева, с очевидной осторожностью подбирая слова. “Если мы сделаем это, у нас может возникнуть соблазн слишком остро отреагировать”.
  
  Ее коллеги, все еще наблюдавшие за мрачным лицом Грызлова с плотно сжатыми губами, заметно отодвинулись от министра иностранных дел — как будто они тонко и не очень тонко дистанцировались от ее осторожно выраженного несогласия.
  
  “Остро реагируешь, Дарья?” - сказал российский президент с обманчивой мягкостью. “Вы действительно верите, что риск чрезмерной реакции - это реальная опасность, с которой мы сталкиваемся здесь?”
  
  Титенева сидела неподвижно, четко осознавая, что ступает на опасную почву. Но она заставила себя продолжать. “Это один из них, господин президент”, - сказала она. “Нам очень повезло, что наш последний ответный удар по Польше не спровоцировал более масштабный международный кризис”.
  
  “Я думаю, вы ошибаетесь”, - категорично сказал ей Грызлов. “На самом деле, именно наша собственная продемонстрированная слабость сейчас побуждает наших врагов совершать все более смертоносные атаки против нас”.
  
  “Я не понимаю, что вы имеете в виду, господин президент”, - сказала Титенева, явно обеспокоенная.
  
  “Подумай об этом!” - рявкнул он. “Первая террористическая атака стоила нам двенадцати погибших, включая старшего офицера. И какова была наша реакция? Булавочный укол, не более того. Уничтожена одна крошечная деревня вместе со старым ракетным радаром и парой почти устаревших истребителей. Ничего существенного!”
  
  Грызлов обвел взглядом стол заседаний. “И что мы сделали с тех пор? Скажи мне, что?”
  
  Наступила тишина.
  
  “Точно”, - прорычал он. “Мы были пассивны. Бездействует. Принял защитную стойку. Конечно, у нас было больше истребителей и бомбардировщиков, бесконечно кружащих в патрулировании. Но с какой целью?” Грызлов сердито ткнул пальцем в большой монитор с плоским экраном в конференц-зале, который показывал ужасные снимки, сделанные первыми российскими войсками, прибывшими на подкрепление сгоревшей базы сепаратистов. “С этой целью! Более двухсот убитых. Батарея тяжелой реактивной артиллерии уничтожена. И один из наших истребителей-бомбардировщиков упал с неба”.
  
  Он повернулся к министру обороны. “Скажи мне, Грегор. Скольких террористов, напавших на тот лагерь, ваши солдаты уже убили или взяли в плен?”
  
  “Никаких”, - неохотно ответил Соколов. “Похоже, что вражеские силы рассеялись задолго до того, как прибыли наши силы реагирования”.
  
  “Оставляя нас в дурацком положении”, - прямо сказал Грызлов. “Слабые, некомпетентные, трусливые дураки”. Он покачал головой. “Это должно прекратиться. Мы должны действовать смело и решительно против этой террористической угрозы. И мы должны сделать это до того, как это даст метастазы во что-то бесконечно более опасное ”.
  
  Титенева зашевелилась. “Мы не можем напасть на Польшу во второй раз, господин Президент! Не в отместку за этот террористический акт, который произошел в сотнях километров от его территории. Какой бы слабой она ни была, вы слышали предупреждение американского президента. Если мы снова нанесем удар по полякам без четких доказательств того, что Варшава каким-то образом причастна к этому злодеянию, Соединенные Штаты могут быть вынуждены соблюдать свой союз ”.
  
  “Верно, Дарья”, - с сожалением сказал Грызлов. “Но я не намерен снова наказывать поляков. По крайней мере, пока.”
  
  “Тогда какие еще варианты у нас есть, Геннадий?” Спросил Тарзаров, понизив голос.
  
  В ответ Грызлов положил свой планшетный компьютер на стол и слегка постучал по его гладкой поверхности. Изображения мертвых людей и разрушенных зданий исчезли, их заменила карта Украины. Красные очаги, сосредоточенные в восточных промышленных городах, таких как Донецк и Луганск, показали масштабы территории, контролируемой сепаратистами, действующими по приказу России.
  
  Российский президент позволил им всем несколько мгновений смотреть на карту, а затем, холодно улыбнувшись, снова коснулся экрана планшета. “Ты спрашиваешь, что мы можем сделать?” - сказал он. “Это то, что мы будем делать”.
  
  Внезапно область, показанная красным, расширилась, быстро увеличиваясь, чтобы охватить всю восточную половину Украины — вплоть до линии реки Днепр. Только небольшой участок территории, включающий восточную половину Киева, столицы Украины, остался нетронутым. За столом раздались приглушенные вздохи.
  
  “Аннексировать практически всю восточную Украину?” Сказал Тарзаров, уставившись на море красного. Он покачал головой. “Никто этого не потерпит, Геннадий. Это слишком ”.
  
  “Но мы не аннексируем эту территорию”, - сказал ему Грызлов с волчьей улыбкой. “Мы просто устанавливаем временную ‘зону защиты’ для невинных этнических русских, чьи жизни и имущество находятся в опасности из-за этих продолжающихся террористических нападений. После того, что произошло прошлой ночью, кто может винить нас за принятие таких разумных и взвешенных мер предосторожности?”
  
  Он встал и подошел к дисплею, обводя пальцем длинную линию реки Днепр. “Эта река - ключ”, - сказал он им. “Как только наши войска возьмут под контроль мосты и переправы через Днепр, мы вскоре сможем схватить этих террористов, а затем разорвать их на куски”.
  
  “Перерезав их пути снабжения и отступления”, - понял Соколов. Впервые за это утро министр обороны выглядел менее затравленным.
  
  Грызлов кивнул. “Если их укрытия и тайники с оружием находятся на восточной стороне Днепра, наши силы Спецназа в конечном итоге найдут и уничтожат их. Им некуда будет бежать и негде спрятаться.”
  
  “А если террористы получают польскую поддержку, как вы подозреваете?” Тихо спросила Титенева.
  
  “Если Варшава замешана, мы скоро узнаем”, - сказал он ей. “И будет намного легче перехватывать новые партии поставляемого Польшей оружия и взрывчатки, если им придется сначала пересечь Днепр”.
  
  “Украинское правительство будет сопротивляться нашему вторжению”, - предупредил его темноволосый министр иностранных дел. “Они не могут безучастно наблюдать, как мы захватываем большую часть остальной их тяжелой промышленности и перебрасываем танки и солдат прямо в пригороды их столицы”.
  
  “Ты думаешь, что нет?” Грызлов задумался. Он повернулся к Соколову. “Сколько войск мы можем перебросить в восточную Украину в течение сорока восьми часов?”
  
  “Более сорока тысяч, господин президент”, - сказал министр обороны, опустив взгляд на свой компьютер. “Включая две танковые и четыре мотострелковые бригады. Мы также можем использовать подразделения Седьмой-шестой воздушно-десантной дивизии и Сорок Пятого специального разведывательного полка, чтобы захватить переправы через Днепр врасплох ”.
  
  “И как вы оцениваете способность фашистского украинского режима противостоять нашей операции?” Спросил Грызлов.
  
  “Незначительно”, - ответил Соколов. “Мы с легкостью разгромили их регулярную армию и их так называемые добровольческие батальоны три года назад. Поскольку западные державы отказались поставлять им оружие или боеприпасы, украинцы еще менее способны сражаться с нами сейчас. Мы могли бы уничтожить их способность к сопротивлению максимум за несколько дней. Завоевание всей их страны было бы простым делом похода!”
  
  “Ты видишь?” Сказал Грызлов Титеневой. “Киевские правители не идиоты. Если у них будет выбор: сохранить половину своей страны или потерять все это навсегда, они будут благоразумны ”. Он пожал плечами. “Кроме того, я пообещаю им, что это всего лишь краткосрочный шаг по подавлению терроризма. Если украинцы мирно отведут остатки своей армии на западный берег Днепра, наши войска остановятся на линии реки. И как только мы убедимся, что уничтожили террористов, которые нападали на нас, наши танки и солдаты вернутся в Россию”.
  
  “Будут ли они?” Спросил Тарзаров. У пожилого мужчины был циничный взгляд.
  
  “Конечно”, - сказал Грызлов, открыто ухмыляясь. “В конце концов, Сергей, я человек слова, не так ли?”
  
  
  ПЕРЕДОВЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ, 9-Й МОТОСТРЕЛКОВЫЙ
  БРИГАДА, БЛИЗ КОНОТОПА, ВОСТОЧНАЯ УКРАИНА
  ДВА ДНЯ СПУСТЯ
  
  
  Окруженный своим штабом и войсками службы безопасности штаба, генерал-майор Константин Зарубин стоял на невысоком холме, наблюдая, как танки Т-90 и боевые машины пехоты БМП-3 его бригады с грохотом движутся на запад по шоссе. Густые облака дизельных выхлопов низко висели над длинной колонной бронетехники.
  
  Далеко на западе отдаленный грохот винтов обозначил стремительный полет разведывательных вертолетов Ка-60 и ударных вертолетов Ми-28, принадлежащих 15-й бригаде армейской авиации. Вертолеты вели разведку перед его наступающими батальонами, готовые сокрушить малейшие признаки украинского сопротивления ракетами, противотанковыми ракетами и огнем 30-мм пушек.
  
  Зарубин нахмурился. До сих пор, конечно, не было никакого сопротивления. Столкнувшись с ультиматумом президента Грызлова и его клятвенным заверением, что это военное предприятие было чисто оборонительной и временной мерой, правительство Киева приказало своим войскам отойти к западу от Днепра, не вступая в бой с наступающими русскими.
  
  Ну и отлично, подумал Зарубин. Всегда было лучше захватывать территорию без боя. Но он не был уверен, что этот относительный покой продлится намного дольше. Уже поступали сообщения о массовых протестах и беспорядках в Киеве и других городах западной Украины. Если нынешнее правительство падет, его преемник может почувствовать себя вынужденным вести безнадежную войну за честь.
  
  Генерал обдумывал это с некоторым беспокойством. О, он знал, что обычная война против вооруженных и численно превосходящих регулярных войск Украины долго не продлится. Одно или два ожесточенных сражения должны прикончить их как единую силу. Нет, о чем он беспокоился, так это о возможности того, что открытое сражение может спровоцировать ожесточенную партизанскую войну здесь, на востоке.
  
  Несмотря на то, что Москва могла бы сказать об окончательной лояльности русскоязычного населения восточной Украины, Зарубин видел мало признаков энтузиазма со стороны местных жителей, когда его танки и войска продвигались к Днепру. Несколько российских флагов развевалось на различных общественных зданиях, когда они проезжали по городам, но в глубине души он подозревал, что большинство из них были установлены разведывательными группами Спецназа и ГРУ, отправленными впереди его мотострелковой бригады.
  
  Перспектива столкнуться с каменным безразличием или даже холодным неодобрением со стороны украинцев его не беспокоила. В отличие от глупых стран Запада, Россия не обучала своих солдат чрезмерно беспокоиться о завоевании “сердец и умов” тех, кого она покорила. Но генерал знал, что открытая враждебность даже со стороны небольшой части населения в недавно объявленной “Зоне защиты” Москвы может стать серьезным вызовом.
  
  Как только танковый и мотострелковый батальоны Зарубина достигнут линии Днепра, пути снабжения его бригады обратно в Россию протянутся более чем на триста пятьдесят километров. Это была большая территория, которую нужно было охранять, если партизаны начнут стрелять из лука по автоколоннам или устанавливать мины и другую самодельную взрывчатку. И хотя Москва уже планировала направить дополнительные войска для защиты этих дорог и железных дорог — как свои собственные подразделения пограничной охраны, так и группы союзных России сепаратистов, переброшенных из Донецка и Луганска, — они все равно были бы растянуты довольно незначительно.
  
  Любая затяжная партизанская война стала бы большой военной и дипломатической головной болью, особенно с учетом того, что целой целью этого вторжения была изоляция и уничтожение террористических банд, которые уже атаковали российские интересы в этом регионе. Вот почему Зарубин и другие командиры, продвигавшиеся к Днепру, получили прямой приказ сделать болезненные последствия любого вооруженного сопротивления или саботажа явными сейчас, пока местная реакция все еще была в движении.
  
  Он свернул с шоссе и зашагал обратно вниз по холму к скоплению колесных и гусеничных командирских машин, которые обозначали штаб его бригады. Там ждало стадо обеспокоенных гражданских, окруженных солдатами спецназа с мрачными лицами в бронежилетах. Большинство из них были чиновниками местных органов власти из соседних городов и деревень. Другие были владельцами бизнеса, католическими и православными священниками и школьными учителями. Их окружили рано утром и держали до его прибытия сюда.
  
  Зарубин забрался на капот своего командирского автомобиля ГАЗ Тигр-М 4x4 и стоял там, глядя на толпу сверху вниз, уперев руки в бока. “Граждане! Поскольку я знаю, что вы все хотите вернуться в свои дома, офисы и места работы, я сделаю это очень коротким ”, - сказал он, повысив голос ровно настолько, чтобы его услышали. Он слабо улыбнулся. “Если бы не был таким милым”.
  
  Ответных улыбок не последовало.
  
  Ничуть не смутившись, он продолжил. “Этот регион теперь является частью Зоны защиты. Во время этой короткой кампании против террористических сил ваша собственная местная полиция и официальные лица будут по-прежнему отвечать за поддержание закона и порядка на ежедневной основе. Я и мои солдаты здесь только для того, чтобы защитить вас от террористов, а не для того, чтобы подчинить вас нашему правлению ”. Зарубин сделал паузу на мгновение, любезно позволяя всем, кому захочется, поаплодировать.
  
  Была только тишина.
  
  Он пожал плечами. Это было неудивительно. Теперь его голос стал тверже. “Но не совершай ошибки! Вооруженные силы Российской Федерации будут осуществлять высшую власть столько, сколько потребуется. И вмешательство в наши операции недопустимо!”
  
  Зарубин обвел взглядом толпу. Он полностью завладел их вниманием. Хорошо. Теперь вернемся к сегодняшнему уроку гражданского права. “Правила очень просты”, - строго сказал он. “Беспрекословно выполняйте приказы, которые мы отдаем, и проблем не будет. Но—”
  
  Двигаясь медленно и обдуманно, он расстегнул клапан кобуры на боку и вытащил свой 9-миллиметровый пистолет. Лица гражданских лиц в первых рядах толпы побледнели. Русский генерал улыбнулся. Он поднял свой пистолет так, чтобы все могли его видеть. “Нападения любого рода на моих солдат или мои транспортные средства или на тех, кого мы наделяем властью, будут встречены смертоносной силой. Я предупреждаю вас сейчас, что наши репрессии не будут соразмерными или взвешенными. Напротив, они будут предназначены для того, чтобы причинить огромную боль террористам, которые нападают на нас, — и всем, кто помогает этим террористам или даже просто закрывает глаза на их преступные действия. За каждого убитого русского умрут десять украинцев! За каждую уничтоженную или поврежденную российскую технику десять домов или магазинов будут сожжены дотла!”
  
  Это вызвало переполох в толпе, ощутимую волну страха.
  
  Увидев это, Зарубин удовлетворенно кивнул сам себе. Угроза российских репрессий должна настроить население против самого себя — значительно увеличив число тех, у кого может возникнуть соблазн сообщить о подозрительных действиях своих соседей. Уроки антипартизанской войны были очевидны. Сети местных коллаборационистов и информаторов были ключом к пресечению любой попытки засады и саботажа.
  
  Он спрыгнул с "Тигра", а затем подозвал капитана спецназа, который командовал этим отрядом коммандос. “Хорошая работа, Пелевин”, - сказал он. “А теперь избавься от этой шайки. Пусть они идут домой пешком. Тогда отправь своих людей впереди колонны и собери следующую партию местных лидеров. Да поможет нам Бог, но нам придется проделывать это снова еще тридцать километров по дороге ”.
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ,
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  Президент Стейси Барбо выслушала доклад генерала Спеллинга о российском наступлении на восточную Украину с нескрываемым раздражением. Менее двух недель назад она убедила Геннадия Грызлова согласиться на переговоры на высоком уровне, направленные на разрядку напряженности в Восточной Европе, — и теперь он выкинул этот трюк? Был ли президент России таким же сумасшедшим, как утверждали Кен Феникс и его сторонники? Конечно, кто-то, вероятно, фанатичные украинские националисты, уничтожил поддерживаемую Россией базу сепаратистов и сбил один из самолетов Грызлова, но как кто-то в здравом уме мог подумать, что это оправдывает ввод тысяч солдат и танков в суверенную страну? Черт возьми, неужели русские не понимали, какому риску они подвергаются? Если бы она не смогла найти способ сгладить это и быстро, сторонники жесткой линии здесь, дома, использовали бы это, чтобы оправдать свои требования, чтобы она заняла более жесткую позицию за рубежом — в ущерб всем ее внутренним программам.
  
  “Все наши источники подтверждают, что передовые части российских сил вторжения уже продвинулись более чем на восемьдесят миль вглубь украинской территории”, - сказал председатель Объединенного комитета начальников штабов. “Мы верим—”
  
  Характер Барбо лопнул. “Это определенно не вторжение, общая орфография! И мы не будем называть это так. Президент Грызлов, возможно, захочет спровоцировать полномасштабную конфронтацию с помощью этого трюка, возможно, как способ немного снизить политический накал, который он, должно быть, испытывает из-за того, что не прекращает террористические атаки на российские войска. Ну, мы не собираемся играть с ним в эту игру ”, - сказала она. “Я хочу, чтобы все в этой комнате четко это поняли”. Она обвела взглядом остальных, столпившихся в ситуационной комнате Белого дома. “Это понятно?”
  
  Некоторые военные и офицеры разведки за столом, казалось, были удивлены ее горячностью. Ее политические люди во главе с главой ее штаба Люком Коэном не были. Долговязый житель Нью-Йорка слегка кивнул и незаметно показал ей поднятый большой палец.
  
  Она повернулась обратно к председателю Объединенного комитета начальников штабов. “Есть ли какие-либо доказательства того, что украинцы стреляют по этим колоннам российских войск на своей территории, генерал?”
  
  Теперь, нахмурившись, Спеллинг покачал головой. “Нет, госпожа президент. Все имеющиеся у нас данные, включая перехваченные сигналы и видеопотоки с беспилотных летательных аппаратов ОБСЕ, отслеживающих российские силы, указывают на то, что украинская армия и добровольческие батальоны отступают перед ними, не вступая в бой. Таковы приказы, которые им отдало их правительство, и они, похоже, подчиняются.”
  
  “Тогда это решает дело”, - сказал Барбо. “У вас не может быть вторжения без боя. Если украинцы не склонны воевать, мы, конечно, не собираемся ставить их в неловкое положение, используя грубые термины, которые выставляют их трусами ”.
  
  Директор ЦРУ Томас Торри встрепенулся. “Если перемещение по меньшей мере шести бригад боевых подразделений в соседнюю страну не считается вторжением, как нам назвать эту российскую акцию?”
  
  Барбо сделал еще одну мысленную пометку найти замену Торри. Наряду с генералом Спеллингом, она оставила главу ЦРУ при себе после своей инаугурации, чтобы успокоить иностранных союзников, которых нервировали некоторые политические высказывания, которые она использовала в предвыборной кампании, но шеф разведки все яснее давал понять, что он не командный игрок.
  
  “Режиссер прав”, - неохотно сказала Карен Грейсон. Государственный секретарь пожала своими узкими плечами. “Мои люди по связям с общественностью говорят мне, что пресса настойчиво добивается официальной реакции Госдепартамента. Я полагаю, что то же самое здесь, в Белом доме, и в Министерстве обороны. Если это не вторжение, то что это?”
  
  “Вторжение?” кто-то предложил.
  
  Барбо нахмурился. Вторжение по-прежнему отличалось жесткостью. Многим американцам это показалось бы ужасно близким к тому, чтобы назвать то, что делали русские, вторжением. Это напугало бы некоторых людей, которых и так заставило нервничать неоднократное балансирование на грани войны с Москвой за последнее десятилетие. Это разозлило бы других, которые могли бы начать требовать американского ответа, которого она не желала давать.
  
  Люк Коэн наклонился вперед. “Ребята из моей мастерской по составлению речей одобряют "прискорбное нарушение суверенитета Украины’, ” сказал он. “Мы думаем, что это демонстрирует наше реальное отсутствие поддержки того, что замышляет Москва, без излишнего подстрекательства. Это также говорит о том, что мы не собираемся мириться с любыми попытками Грызлова навсегда захватить восточную Украину ”.
  
  Барбо медленно кивнул, обдумывая фразу, предложенную Коэном. Это прозвучало немного неуклюже, но, возможно, это был именно тот тон, который следовало взять в данном случае. Использование этого могло бы усилить сообщение о том, что ее администрация не собиралась позволять непредвиденным обстоятельствам отвлекать себя в сторону — и что она была достаточно сильной, чтобы противостоять искушению заработать дешевые политические очки, участвуя в бессмысленной войне, подобной риторике времен холодной войны, с русскими.
  
  “Ваши люди сфокусировали это?” - спросила она.
  
  Коэн кивнул. “Ага”. Он ухмыльнулся. “Это довольно хорошо согласуется со всеми ключевыми демографическими показателями”.
  
  Барбо заметил, как председатель Объединенного комитета начальников штабов обменялся с Торри недовольным взглядом. Она скрыла хмурый взгляд. Возможно, ей придется найти предлог, чтобы избавиться от них обоих. Было достаточно сложно справиться с международным кризисом, не имея дела с двумя мужчинами, которые были слишком упрямы, чтобы понимать жизненно важную роль, которую политика всегда играла в политике. Без политической поддержки американского народа лучшая политика в мире была бесполезна. Она была свидетелем того, как слишком многие из ее предшественников в Овальном кабинете потерпели неудачу, потому что не осознали эту главную истину.
  
  Что ж, она не собиралась быть одной из них.
  
  Она резко постучала по столу. “Итак, дамы и господа. Вот линия, которой мы собираемся придерживаться. Мы ясно даем понять, что мы в корне не одобряем то, что делают русские. Скажите, что, хотя мы согласны с тем, что правительство Украины должно остановить эти экстремистские группировки, нападающие на россиян, мы по-прежнему считаем тревожным стремление Москвы принять неуместные военные меры. Вы также можете указать, что мы намерены поднять этот вопрос с правительством президента Грызлова во время переговоров на высоком уровне, которые мы планируем. Но в то же время я хочу, чтобы все в этой администрации подчеркнули, что действия России не ставят под прямую угрозу интересы Америки или НАТО. Понял?”
  
  Головы нетерпеливо закивали.
  
  “Тогда мы здесь закончили”, - сказала Стейси Энн Барбо. “У всех вас есть приказ выступать. Когда вы общаетесь со средствами массовой информации, не забудьте подчеркнуть, что Америка не поддастся поспешным и необдуманным реакциям на события за пределами наших национальных границ. Нам, как сильнейшей державе в мире, не нужно никому ничего доказывать ”.
  
  
  ОФИС ПРЕЗИДЕНТА,
  ДВОРЕЦ БЕЛЬВЕДЕР, ВАРШАВА, ПОЛЬША
  ДВА ЧАСА СПУСТЯ
  
  
  “Джентльмены, я только что отдал приказ о мобилизации резервистов моей страны”, - сказал президент Петр Вильк своим коллегам из стран Балтии по защищенной линии видеоконференции. “Я бы настоятельно призвал вас сделать то же самое”.
  
  Он внимательно посмотрел на видеомонитор, установленный на его столе, наблюдая за их реакцией. Хотя специалисты электронной контрразведки Польши заверили его, что эта удаленная конференц-связь безопасна, он хотел бы, чтобы была возможность встретиться лично. Даже лучшее видео высокой четкости “сглаживает” изображения, что значительно затрудняет восприятие тонких сигналов языка лица и тела, которые во многом определяют дипломатичность. К сожалению, когда массы российских войск вторглись в Украину, никто другой — премьер—министры Литвы, Латвии и Эстонии - не сочли разумным находиться вдали от своих маленьких стран даже на несколько часов.
  
  Уилк не мог их винить. Когда бронированные легионы Москвы двинулись на Киев, никто не мог быть по-настоящему уверен, что амбиции Грызлова закончились у Днепра. Лидеры трех прибалтийских государств слишком хорошо знали, что Русские считают нынешнее существование их независимых демократий ошибкой истории, которую следует “исправить” при первой возможности.
  
  “Ты уверен, что мобилизация разумна, Петр?” Спросил Лукас Тенис, премьер-министр Литвы. “Россия может указать на ваш приказ как на доказательство враждебных намерений. В качестве провокации”.
  
  “Геннадий Грызлов - человек, готовый ухватиться за все, что мы делаем, в качестве оправдания своих собственных действий”, - прямо сказал Уилк. “Но я подозреваю, что он находит слабость в других более соблазнительной, чем силу. Если бы НАТО поставило украинцам оружие, о котором они просили много лет назад, я не верю, что мы столкнулись бы с этим кризисом сейчас ”.
  
  “Верно”, - согласился Свен Калда. Затем премьер-министр Эстонии с серьезным лицом пожал плечами. “Однако, это ошибка прошлого. Мы должны сосредоточиться на опасностях, с которыми сталкиваемся сейчас ”.
  
  Уилк кивнул. “Я согласен. И именно поэтому я приказал польским резервистам немедленно присоединиться к их подразделениям действительной службы. Даже если Россия пока остановится у Днепра, ее войска продвинутся на несколько сотен километров ближе к восточной границе моей страны. Захватив такую большую часть Украины, Грызлов до предела сокращает время нашего стратегического и оперативного предупреждения. Это означает, что если Москва решит повысить ставку, снова напав на нас, наши вооруженные силы, должно быть, уже приведены в боевую готовность, чтобы иметь хоть какую-то надежду ”.
  
  Другие лидеры кивнули. Будучи прижатыми к России, их собственные страны не имели такой роскоши пространства, но они понимали его важность для Польши. В сухопутных войсках страны Уилка было менее пятидесяти тысяч солдат действительной службы. Доведение трех дивизий и шести независимых бригад до полной боевой численности потребовало призыва десятков тысяч резервистов и назначения их на должности военного времени. Но на это ушло время, время, измеряемое днями и неделями. Время, которое русские только что украли, продвинув свои собственные танковые и мотострелковые подразделения намного дальше на запад.
  
  “Что говорят американцы?” Спросил Куннар Дукурс, лидер Латвии. “Моему послу в Вашингтоне пока не удалось поговорить с их государственным секретарем”.
  
  “Американцы не планируют делать ничего существенного”, - сказал Уилк. “Их президент считает, что это российское вторжение в Украину - вопрос дипломатии, а не бряцания оружием”.
  
  “Ты знаешь это как факт?”
  
  Уилк мрачно кивнул. “У меня все еще есть несколько друзей в Пентагоне. Они передали мне эту новость несколько минут назад. Их политические лидеры будут протестовать против того, что сделала Москва, но они не будут делать больше, чем говорить ”.
  
  “Подумают ли американцы хотя бы еще раз о размещении войск и авиации в наших странах? В тренировочных целях, если ни для чего другого?” Спросила Калда. “Даже символическое присутствие сделало бы Кремль более осторожным”.
  
  “Они не будут”, - ответил Уилк. Он недоверчиво покачал головой. “Очевидно, президент Барбо не хочет давать Москве никаких оправданий, чтобы превратить этот инцидент в выяснение отношений в стиле холодной войны”.
  
  Никто из трех других лидеров не потрудился скрыть свое смятение. Они слишком хорошо знали, что без американского призыва остальные основные страны НАТО также не будут действовать. У Берлина, Парижа и Лондона были свои экономические проблемы и слабые, сокращенные вооруженные силы. Без давления со стороны Белого дома никто из них не рискнул бы послать даже один взвод или самолет в качестве формальной демонстрации решимости союзников.
  
  Польша и три небольших балтийских государства были предоставлены сами себе.
  
  
  * * *
  
  
  Когда несколько минут спустя защищенная видеоконференция закончилась беспорядочно, Уилк глубоко вздохнул. Он отключил питание своего настольного монитора. Колеблющееся фоновое изображение польского флага в красно-белую полоску исчезло, сменившись мертвым черным экраном, который казался удручающе символичным для ближайших перспектив его страны.
  
  Он развернул свое кресло, чтобы посмотреть на капитана Надю Розек, которая терпеливо ждала возле внешней двери в его кабинет. Он подал ей знак подойти ближе. “Вы видите проблему, капитан?”
  
  Она кивнула. “Русских никто не остановит. Правительство Украины только что сдало половину своей национальной территории без единого выстрела. Страны Балтии их боятся. Остальные страны НАТО слишком слабы, как в экономическом, так и в военном отношении. А американцев интересует только их собственная внутренняя политика”.
  
  “Кратко сказано”, - сказал Уилк с кривой улыбкой. “Что оставляет нас в том же плачевном стратегическом положении, в котором мы были, когда я попросил вас расследовать деятельность частной военной компании под названием Scion. И установить осторожный контакт с его владельцами ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Итак, у вас есть что сообщить в связи с этим?” Спросил Уилк.
  
  Она решительно кивнула. “Сэр, я верю”. Бессознательно, она опустилась в исходное положение, сцепив руки за спиной.
  
  “Можете быть спокойны, капитан”, - сухо сказал ей Уилк. Намек на улыбку промелькнул на его обычно озабоченном лице. “Как ваш главнокомандующий, я обещаю не обвинять вас в неподчинении”.
  
  Надя прикусила свою собственную усмешку и слегка расслабилась. “Да, господин президент”, - сказала она. “Мои исследования на данный момент доказывают, что Scion продемонстрировала замечательные военные возможности во время своих операций в Ираке семь лет назад — возможности, намного превосходящие те, которыми обладали ее конкуренты и даже правительства, включая правительство Соединенных Штатов”.
  
  Уилк поднял бровь при этих словах. Ее оценка соответствовала слухам, которые он слышал, но он думал, что они, должно быть, были преувеличениями. Всю свою сознательную жизнь американское оружие и военные технологии считались лучшими в мире. Как это было возможно для простой корпорации, даже для подрядчика, специализирующегося на технологиях обороны и безопасности, занять более высокое место? “Продолжайте, капитан. Считай, что я заинтригован.”
  
  “Эти возможности включали мобильные боевые машины нового типа, оснащенные оружием, начиная от обычных гранатометов и автоматической пушки и заканчивая электромагнитными рельсовыми пушками. Я также нашел поддающиеся проверке сообщения о том, что пилоты Scion управляли несколькими пилотируемыми и беспилотными летательными аппаратами, вооруженными различными способами, включая, по крайней мере, один, на котором был установлен мощный бортовой лазер.”
  
  Уилк сел прямее. Оружейные лазеры и рельсовые пушки? В руках частной корпорации? “Кто эти люди?” он спросил.
  
  “Отпрыск, похоже, находится в частной и тесной изоляции”, - сказала ему Надя. “Впервые она была зарегистрирована как корпорация в Лас-Вегасе, в американском штате Невада. Но почти ни одна из других его записей не является общедоступной. Итак, я проверил биографию акционеров, перечисленных в его регистрационных документах.”
  
  “Надеюсь, не официально”, - сказал Уилк. “Последнее, чего мы сейчас хотим, - это публикации в американской финансовой прессе об интересе польского правительства к этой корпорации. Или, если уж на то пошло, гневные обвинения во вторжении в частную жизнь со стороны некоторых из этих акционеров ”.
  
  На этот раз Надя не потрудилась скрыть веселье в своих серо-голубых глазах. “Мой отец - инженер-программист, специализирующийся на безопасности в Интернете. Когда я был подростком, я хотел защитить свою конфиденциальность в Интернете от любопытных родительских глаз, поэтому я потратил много времени на изучение его работ. Поверь мне, я знаю, как быть очень осторожным ”. Затем она пожала плечами. “Кроме того, я могу гарантировать, что ни один из акционеров Scion не будет протестовать”.
  
  “Объясни это”, - потребовал Уилк.
  
  “Ни один из них не настоящий”, - сказала Надя. “Все это то, что американцы называют ‘ложным фронтом’. ”
  
  Уилк уставился на нее. “Все они?”
  
  “Да, господин президент”.
  
  “Тогда кому на самом деле принадлежит Scion?” Спросил Уилк.
  
  Надя колебалась. Даже будучи ребенком, она ненавидела признавать неудачу. Несмотря на всю ее военную подготовку в отношении важности быстрых и точных отчетов, это была черта, которой ей все еще приходилось сопротивляться. “Я еще не знаю. Деятельность Scion структурирована на уровнях дочерних компаний, частных трастов и холдинговых корпораций. Каждый раз, когда я взламываю один уровень безопасности, я нахожу под ним другой ”.
  
  Уилк нахмурился. “Может ли это быть прикрытием для американского правительства, возможно, для ЦРУ или одного из других их разведывательных агентств?”
  
  Она покачала головой. “Я так не думаю. Есть признаки того, что Scion, возможно, время от времени заключала контракты на свои услуги с ЦРУ, но нет никаких доказательств каких-либо реальных отношений командования и контроля. Я считаю, что это настоящий частный оператор ”.
  
  “Владелец или владельцы которого совершенно загадочны”, - категорично сказал Уилк.
  
  “Да, сэр”, - признала Надя.
  
  “Тогда как нам связаться с ними, не объявляя о нашей заинтересованности всему миру?” Спросил Уилк.
  
  “Я отправила компании электронное письмо с запросом о ее услугах и доступности”, - сказала ему Надя. Прежде чем он смог взорваться, она объяснила. “Я сам создал фальшивое прикрытие — фиктивную швейцарскую компанию, заинтересованную в найме Scion для обеспечения безопасности предполагаемых горных работ в Африке. Любой ответ на мое электронное письмо сначала придет туда. Тогда мы сможем установить более безопасный канал прямой связи ”.
  
  “Но вы пока не получили никакого ответа, капитан?”
  
  Надя покачала головой. “Пока нет”.
  
  Со слышимым гудением включился монитор на столе Уилка. Пораженный, польский президент повернулся, чтобы посмотреть на это. Он нахмурился. Его компьютер работал сам по себе, без какого-либо ввода с его стороны. Как это было возможно? Он был оснащен первоклассными системами безопасности - как программными, так и аппаратными, которые должны были блокировать любое вторжение или, по крайней мере, включать сигнализацию в каждом уголке польской разведывательной службы.
  
  Пока он сидел и смотрел, на экране вспыхнули три короткие строки текста и остались там, ожидая его ответа.
  
  Все еще ошеломленный, Уилк наклонился вперед, нащупал клавиатуру и набрал ответ из одного слова. Так . Да.
  
  Сообщение мгновенно исчезло, оставив после себя только пустой экран. Он повернулся обратно к Наде, недоверчиво качая головой.
  
  “Господин Президент?” - спросила она. “Что-то не так?”
  
  “Неправильно? Нет”, - сказал Уилк. “По крайней мере, я на это надеюсь”. Он посмотрел на нее. “Но, похоже, что Scion также включает в свои возможности компьютерный взлом высокого уровня и вторжение в сеть, капитан Розек. Это был ответ владельца компании на ваш запрос о ее услугах.”
  
  Наблюдая, как ее глаза расширились от удивления, он кивнул. “Итак, теперь вопрос в том, вступили ли мы в контакт с волшебником? Или с самим дьяволом?”
  
  
  23-Я АВИАБАЗА,
  АЭРОДРОМ МИНСК-МАЗОВЕЦКИ, ПОЛЬША
  ПОЗЖЕ ТЕМ ЖЕ ВЕЧЕРОМ
  
  
  “Это неразумно, сэр”, - тихо сказал майор Дариуш Степняк.
  
  Как и остальные сотрудники службы безопасности Петра Уилка, Степняк был одет в кроссовки, спортивные штаны, футболку и легкую ветровку, скрывающую наплечную кобуру. Агенты польского БОРА, Бюро правительственной охраны, аналога секретной службы США, всегда сопровождали главу исполнительной власти своей страны на публике. Это включало в себя его регулярную вечернюю пробежку — часть строгого режима ежедневных упражнений, которого Уилк придерживался со времен учебы в Академии ВВС в Деблине.
  
  Обычно польский президент получал огромное удовольствие от того, что доводил своих телохранителей до физического предела, иногда загоняя их в землю. Но этот вечер был другим. Он только что приказал Степняку и трем его агентам позволить ему бежать одному.
  
  “Международная ситуация слишком нестабильна”, - настаивал майор. “Ты не должен идти на ненужный риск”.
  
  Уилк покачал головой. “Мне не нужно, чтобы вы преследовали меня по пятам сегодня вечером, майор.” Он махнул рукой в сторону их окрестностей, опушки небольшого леса, примыкающего к взлетно-посадочным полосам и облицовке военного аэродрома. “Мы здесь внутри ограждения по периметру. Никто без разрешения не может войти или выйти мимо датчиков и охранников.” Он улыбнулся. “Я обещаю, что буду придерживаться маршрутов, и у меня будет телефон наготове, на всякий случай. Понятно? Послушай, что мне действительно нужно прямо сейчас, так это немного времени на размышления — немного тишины и покоя ”.
  
  Рев МиГ-29, взлетающего с соседней взлетно-посадочной полосы, подчеркнул его слова.
  
  Майор Степняк повысил голос, чтобы его услышали. “Вы называете это миром и тишиной, сэр?”
  
  Уилк ухмыльнулся. “Дариуш, для такого старого пилота истребителя, как я, звук реактивного двигателя подобен детской колыбельной”. Он похлопал более высокого мужчину по плечу. “Теперь не волнуйся. Я буду осторожен. Просто подожди меня здесь и прибегай, только если я позову, хорошо?”
  
  
  * * *
  
  
  Десять минут спустя Уилк скакал вприпрыжку по грунтовой тропе, которая петляла взад и вперед среди высоких дубов, ясеней и берез. Участки тени чередовались с полосами красного света, отбрасываемого заходящим солнцем. Он бежал легко, даже не вспотев еще. Но он держал одну руку поближе к телефону, прикрепленному к его ветровке. Несмотря на уверенность, которую он продемонстрировал Степняку, он не мог отрицать, что это может оказаться невероятно глупым ходом.
  
  Он вышел из-за поворота и увидел человека, который ждал его, неподвижно стоя в тени.
  
  Уилк остановился.
  
  Вежливо улыбаясь, мужчина вышел вперед на тропу, на солнечный свет. “Спасибо, что согласились встретиться со мной подобным образом, господин Президент”, - сказал он. “Я ценю ваше доверие”.
  
  Судя по акценту, американец, решил Уилк. И, казалось, образованный и утонченный, одетый в идеально сшитый костюм. Они были примерно одного роста и телосложения, но другой мужчина был старше, с длинными седыми волосами и тщательно подстриженной седой бородой. Что вызвало вопрос о том, как кому-то в таком возрасте и так опрятно одетому удалось незамеченным пройти через периметр безопасности аэродрома.
  
  На мгновение рука польского президента потянулась к телефону. Может быть, ему все-таки стоит вызвать подкрепление. Затем он увидел вспышку веселья в глазах другого мужчины. “У моего телефона нет сигнала, не так ли?” - осторожно спросил он на хорошем английском.
  
  “Вероятно, нет”, - признал седовласый мужчина. Он подошел ближе. “Послание капитана Розека моей роте подчеркнуло ваше стремление к абсолютной секретности. В данных обстоятельствах я считаю это очень мудрым. Мои люди говорят мне, что русские действительно активизировали свои разведывательные операции в вашей стране за последние пару недель ”.
  
  Уилк пожал ему руку, а затем посмотрел более внимательно… и медленно его глаза расширились в нескрываемом удивлении. “Мартиндейл”, - понял он. “Вы Кевин Мартиндейл, бывший президент Соединенных Штатов”.
  
  “Я был”, - спокойно сказал другой мужчина. “Но теперь я управляю Scion”.
  
  “Как частное лицо?” Спросил Уилк.
  
  Мартиндейл кивнул. “Это верно. Scion время от времени заключает контракты с правительством США, но я не подчиняюсь приказам политиков ”. Он обнажил зубы в быстрой усмешке. “Если я, конечно, не соглашусь с ними”.
  
  “Тогда ты...” — Уилк поискал нужные слова — “наджемник? Наемник? Наемный убийца?”
  
  Мартиндейл покачал головой. “Не совсем”. Он пристально посмотрел на Уилка. “Будучи президентом Соединенных Штатов, я сосредоточил большую часть своей энергии и внимания на их обороне и на защите всего свободного мира”.
  
  Уилк кивнул. “Конечно”.
  
  “Что ж, это все еще в центре моего внимания”, - сказал Мартиндейл. “В некотором смысле, я нахожу, что сейчас все намного проще. Действуя вне поля зрения и не беспокоясь о сиюминутной политике, Scion может быть гораздо более эффективным, чем любая правительственная организация, даже та, которая должна действовать скрытно, как ЦРУ ”.
  
  Уилк нахмурился. “Но действия без санкции правительства кажутся —”
  
  “Опасен?”
  
  Уилк снова кивнул. “Я собирался сказать ‘безответственный’, господин президент”.
  
  “Безответственно, нет”, - сказал Мартиндейл. “Опасный… конечно. Мир по-прежнему опасное место, возможно, даже более опасное, чем это было во время первой холодной войны ”, - мягко продолжил он. “Люди, подобные Геннадию Грызлову и другим лидерам государства-изгоя, не чувствуют себя скованными идеологией или даже осторожностью и здравым смыслом, как это часто бывало со старыми хакерами из Коммунистической партии. Они становятся все более агрессивными и все чаще готовы применять силу для достижения своих целей ”. Американец несколько мгновений изучал Уилка. “С другой стороны, ты знаешь это лучше, чем кто-либо другой, не так ли?”
  
  Польский президент натянуто кивнул. “Так, пане президентство”, сказал он. “Да, господин президент”.
  
  “Ну, вот тут-то и вступает в игру Scion”, - сказал Мартиндейл. “Вы искали средство противостоять превосходству России в численности и более совершенному оружию. В моей компании есть то, что вам нужно. Мы можем предоставить Польше небольшие, но чрезвычайно мощные и невероятно эффективные объединенные наземные и воздушные ударные силы — те, которые смогут проводить рейды глубокого проникновения против русских, если они снова нападут на вас ”.
  
  “Под чьим командованием?” - Потребовал Уилк. “В конце концов, вы только что сказали мне, что не подчиняетесь приказам политиков. И я, за мои грехи, являюсь политическим лидером своей страны ”. Он пристально посмотрел на седовласого американского руководителя. “Но прежде всего, я главнокомандующий вооруженными силами Польши, мистер Мартиндейл. Я не заинтересован в использовании других вооруженных сил, находящихся вне моего контроля. Это означает, что я не буду нанимать солдат, пилотов или оружейных техников, которым я не могу доверять, чтобы они выполняли мои приказы.”
  
  “Это справедливое замечание”, - признал другой мужчина. “Что я хотел бы предложить, так это следующее: как президент Польши и главнокомандующий, вы сохранили бы абсолютный стратегический контроль над любыми ударными силами Scion, которые мы предоставляем. Это означает, что вы выбираете цели и решаете, проводить какие-либо операции с использованием наших людей или нет. Но принятие оперативных и тактических решений вы оставляете нам. Ты говоришь Отпрыску, что и когда наносить удар, но оставляешь детали того, как мы используем наше оружие и системы для выполнения этих миссий, нам.”
  
  “Другими словами, я не должен вести себя как второй Линдон Бейнс Джонсон во время войны во Вьетнаме, сидя в своем кабинете и выбирая бомбовые нагрузки и маршруты самолетов?” Предложил Уилк с тонкой улыбкой.
  
  “Именно”, - сказал Мартиндейл с ответной улыбкой. “Если вы нанимаете нас, вы нанимаете экспертов, которые понимают все тонкости современного оружия, которое мы можем применить. Ты ведешь войну. Давайте сражаться в битвах”.
  
  “Ваше предложение заманчиво”, - медленно произнес Уилк. “И я знаю, насколько эффективно ваши команды Scion сражались против турок, вторгшихся в Ирак”.
  
  “Но?”
  
  “Но наземные и воздушные силы России мощнее турецких дивизий и истребительных эскадрилий, с которыми столкнулась ваша компания, возможно, на порядок”. Уилк вздохнул. “Какими бы впечатляющими ни были ваши возможности, я не вижу, как они могут обеспечить значительное преимущество против Москвы. Независимо от того, насколько мощным является ваше оружие в отдельности, огромное количество танков, артиллерии и самолетов, которые Россия может задействовать в любом сражении, неизбежно сокрушит любую небольшую силу. Не важно, как сильно я боюсь и презираю Грызлова и ему подобных, было бы безответственно ставить судьбу моей страны на карту в конфронтации, которую мы не можем выиграть”.
  
  “Джон Ф. Кеннеди однажды процитировал ирландского государственного деятеля Эдмунда Берка, сказавшего, что ”все, что необходимо для торжества зла, - это чтобы хорошие люди ничего не делали", - сказал Мартиндейл. “Берк также писал, что ‘когда плохие люди объединяются, хорошие должны объединяться; иначе они падут один за другим, став безжалостной жертвой в презренной борьбе’. ”
  
  Он пристально посмотрел на Уилка. “Дайте мне доступ в безопасную военную зону, господин президент”, - тихо предложил исполнительный директор Scion. “И я покажу тебе кое-что из того, что мы можем сделать вместе против наших общих врагов”.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  То, что мы думаем, или то, что мы знаем, или то, во что мы верим, в конце концов, не имеет большого значения. Единственное последствие - это то, что мы делаем.
  
  — ДЖОН РАСКИН, БРИТАНСКИЙ ИСКУССТВОВЕД, ПИСАТЕЛЬ И ФИЛАНТРОП
  
  
  
  ДРАВСКО-ПОМОРСКИЕ ВОЕННЫЕ
  ТРЕНИРОВОЧНЫЙ ПОЛИГОН, СЕВЕРО-ЗАПАДНАЯ ПОЛЬША
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  Расположенный в лоскутном одеяле лесов, холмов, болот, широких прогалин и деревень в западной Померании, военный полигон был крупнейшим в своем роде в Европе, с более чем ста тридцатью квадратными милями территории, доступной для маневров и упражнений с боевой стрельбой. Усеянный сгоревшими остовами старых советских танков и самоходных орудий, он использовался польской армией с 1945 года и силами НАТО с 1996 года.
  
  Теперь Дравско-Поморские были переданы Наследнику. Более семидесяти двух часов грузовой самолет "Скай Мастерс" был занят полетами на более старой военной технике — излишках "Хамви" армии США, танках М-60, бронетранспортерах М-113, вертолетах Huey и самолетах, найденных на свалке ВВС США, включая F-4 Phantoms и тренажеры T-38 Talon. Саперы польской армии и другие технические специалисты рассредоточили это скопление транспортных средств и самолетов по сектору зоны учений. По предложению Кевина Мартиндейла они также щедро засеяли полигон заграждениями из колючей проволоки, противотанковыми заграждениями, замаскированными минными полями и скрытыми пулеметными точками, приводимыми в действие дистанционным управлением. Ни одно из минных полей или пулеметных гнезд не было отмечено на картах, предоставленных демонстрационной команде Scion.
  
  Президент Петр Уилк, министр обороны Герек, Мартиндейл и горстка доверенных помощников и старших польских офицеров собрались в защищенном бункере, встроенном в склон холма. Огневые щели и наблюдательные пункты выходили на долину, теперь заполненную десятками единиц замаскированной военной техники.
  
  “Все системы мониторинга и защиты готовы”, - сказала им капитан Надя Розек, повторив сообщение по радио, переданное группой контроля учений на полигоне. Она прослушала следующую передачу, пришедшую через ее наушники, и подняла глаза. “Все подразделения охраны периметра приведены в полную боевую готовность. Готовимся.”
  
  Уилк опустил бинокль и взглянул на Мартиндейла. “Я надеюсь, что ты уверен в этом. Учитывая минные поля, которые мы установили, и тяжелое вооружение, нацеленное на этот сектор, это потенциальная смертельная ловушка для персонала вашего демонстрационного подразделения.”
  
  Исполнительный директор Scion улыбнулся. “Я думаю, с нашим парнем все будет в порядке”.
  
  “Один человек?” Удивленно спросил Уилк. Он кивнул в сторону тренировочной площадки. “Против условных сил численностью больше батальона?”
  
  “Это верно”, - сказал Мартиндейл. Он пожал плечами. “Я говорил тебе, что Scion может дать тебе преимущество перед русскими, если воздушный шар взлетит. Что ж, пришло время показать вам, что именно я имел в виду ”.
  
  “Я предлагаю дать мистеру Мартиндейлу шанс поразить нас, Петр”, - сухо сказал Януш Герек. После того, как министр обороны был проинформирован о предложении Scion, он не скрывал своих сомнений по поводу претензий компании. “Затем, после того, как все его спецэффекты исчезнут, мы сможем принять разумное и прагматичное решение”.
  
  “Я надеюсь, вы простите Януша”, - сказал Уилк американцу с улыбкой. “Он наш постоянный скептик. Если я говорю ему, что на улице темная ночь, он обычно настаивает на том, чтобы лично проверить это с помощью экспонометра ”.
  
  “Без обид, господин президент”, - сказал Мартиндейл. Он усмехнулся. “Каждому хорошему правительству нужен детектор лжи, запрещающий брать пленных. Моя собственная страна, вероятно, могла бы сэкономить несколько триллионов долларов за последние пару десятилетий, если бы мы более внимательно прислушивались к нашим собственным людям, таким как министр обороны Джерек ”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Уилк. “Тогда ты можешь сказать своему подразделению отпрысков выдвигаться на позицию”.
  
  “Он уже там”, - сказал Мартиндейл, теперь открыто ухмыляясь. Он взглянул на свои часы. “По моей оценке, он находился на позиции на опушке этого леса примерно в двух километрах к западу отсюда, по крайней мере, последние полчаса”.
  
  “Это невозможно!” Джерек огрызнулся. “Этот район находится под постоянным наблюдением — как визуально, так и с помощью тепловизионных систем — с тех пор, как взошло солнце. Никто не сообщал о каком-либо движении там.”
  
  “Ты попросил мистера Мартиндейла поразить нас, Януш”, - осторожно сказал Уилк, скрывая собственное веселье. “Возможно, он уже начал”. Он повернулся обратно к седовласому американцу. “Вы можете подать сигнал своему человеку, чтобы он начал демонстрацию”.
  
  Мартиндейл повернулся к Наде Розек. “Не могли бы вы сделать это для меня, пожалуйста, капитан?” - спросил он с еще одной широкой улыбкой. “Просто передай: ‘Все в порядке, первый уголовный розыск", по своему радио”.
  
  Надя изогнула изящно вылепленную бровь. “На какой частоте, мистер Мартиндейл?”
  
  “О, ты можешь выбрать один наугад”, - уверенно сказал он ей. “Это должно сработать”.
  
  Тщательно контролируя выражение своего лица, Надя повернулась к своему боевому радиоприемнику американского производства SINCGARs и включила новую частоту, намеренно выбрав ту, которая была далека от той, которой она пользовалась все утро. Затем она подняла трубку и сказала: “Это Дравско-Поморское управление учений. Можешь идти, первый уголовник.”
  
  
  * * *
  
  
  Присев на корточки в зарослях кустарника на опушке леса, Патрик Макланахан терпеливо ждал. Потребовалось несколько осторожных маневров, чтобы незаметно подвести его кибернетическое пехотное устройство высотой двенадцать с лишним футов так близко к месту учений. Те, кто никогда не видел ни одной из этих человекоподобных машин в действии, не поверили бы, что нечто настолько большое может двигаться так тихо и проворно, используя в своих интересах каждое доступное укрытие и складку в земле. Иногда он думал, что Кевин Мартиндейл чересчур наслаждался этими моментами зрелищности, но нельзя было отрицать, что бывший президент знал, как поразить аудиторию.
  
  Красная точка пульсировала на краю его поля зрения. Датчики уголовного розыска, которые автоматически сканировали все радиочастоты, засекли входящую передачу на самом краю УКВ-спектра. Он щелкнул пальцем и услышал голос капитана Розека, подающий ему сигнал “вперед”.
  
  Не дожидаясь больше, Патрик пришел в движение. Его СИД вырвался из леса, уже разгоняясь к месту учений со скоростью более шестидесяти миль в час. Слева от него, более чем в тысяче ярдов, внезапно вырисовался силуэт старого основного боевого танка М-60, закутанного в камуфляжную сетку. Боевой компьютер уголовного розыска оценил это как приоритетную цель.
  
  “Попался”, - сказал Патрик себе под нос. Он отсоединил электромагнитный рельсовый пистолет от одного из оружейных комплектов, которые носил его СИД, и привел его в действие. Продолжая бежать, он направил пистолет в сторону танка и выстрелил один раз. Во вспышке плазмы и с оглушительным, сотрясающим деревья треском!небольшой сверхплотный металлический снаряд пронесся вниз со скоростью более 5 махов. Врезавшись в М-60, он пробил тяжелую броню танка и пробил другую сторону. Мощный удар испарил металл в ослепительно белой вспышке и поджег воздух внутри башни и корпуса.
  
  Появилось больше целей, каждая из которых была помечена другим цветом, соответствующим предполагаемому уровню угрозы и оружию, которое компьютер уголовного розыска счел наиболее подходящим. Двигаясь на высокой скорости, Патрик быстро переключался между стрельбой из рельсовой пушки, 40-мм гранатомета и 25-мм автопушки — часто стреляя из двух видов оружия почти одновременно по разным целям.
  
  "Хаммеры", бронетранспортеры и припаркованные самолеты были разорваны на части взрывами или искромсаны из конца в конец. Плотное облако дыма от горящих машин поплыло по территории учений.
  
  Патрик рванулся вперед, направляясь прямо в одну из поддельных деревень, построенных польской армией для тренировок по городским боям. Он обогнул здание и побежал по главной улице. Внезапно дистанционно управляемый пулемет открыл по нему огонь из окна второго этажа; пули калибра 7,62 мм попали в его торс, срикошетив от композитной брони дождем искр.
  
  Он развернулся и выстрелил, отправив 40-мм осколочно-фугасную гранату прямо в окно. Это сработало. Пулемет, разрушенный взрывом и осколками, замолчал.
  
  Патрик повернул направо. Его СИД, не сбавляя скорости, пробил стены одного из зданий и снова вырвался на открытое пространство в облаке пыли, битого бетона и расколотого дерева. Он снова повернул влево, обходя деревню по кругу, систематически уничтожая оборонительные позиции, отмеченные его сенсорами.
  
  Все еще на ходу, он снова выстрелил из электромагнитной рельсовой пушки, разбив корпус танка, припаркованного рядом с имитацией церкви с высоким шпилем. Сработала взрывчатка, созданная для имитации боеприпасов, хранящихся внутри М-60. Мощный взрыв подбросил его массивную башню ввысь и превратил церковь в тлеющую груду обломков.
  
  Из дыма вырисовывался клубок колючей проволоки. Компьютер высветил полосу земли шириной в двадцать метров за проволокой. Его тепловизоры и радар обнаружили пояс противопехотных и противотанковых мин, установленных так, чтобы поймать любого, кто прорвется через заграждение из колючей проволоки. Были установлены более дистанционно управляемые пулеметы, чтобы убивать всех, кто пытается разминировать.
  
  “Хорошая попытка, ребята”, - пробормотал Патрик, теперь ухмыляясь. “Но не сегодня”.
  
  Не колеблясь, он подбежал прямо к колючей проволоке, а затем прыгнул — подпрыгнув высоко в воздух, пролетел через минное поле и далеко за его пределы. Все еще находясь в воздухе, он стрелял снова и снова, разбивая пулеметные гнезда гранатами и снарядами 25 мм пушки. Его СИД упал на бегу и прибавил скорость.
  
  Еще одно предупреждение насторожило его чувства. Звукосниматели, отфильтровывая весь шум битвы, улавливали звук приближающихся винтов. Патрик изогнулся, ища источник шума. Вот!
  
  Беспилотник Scion, настроенный на имитацию шумовых и тепловых характеристик российского боевого вертолета Ми-28, появился над отдаленным холмом и помчался к нему. Не останавливаясь, он вставил 40-мм гранатомет обратно в крепление для оружия и отсоединил ракету "Стингер" класса "земля-воздух". Пробегая по следу приближающегося дрона, он повернул туловище своего сотрудника уголовного розыска, позволяя инфракрасному прибору самонаведения ручной ракеты сканировать. Раздалось резкое жужжание. Жало нацелилось.
  
  Он выстрелил.
  
  Ракета оторвалась в облаке огня и белого выхлопа, явно направляясь к своей цели. Удар пришелся прямо под его несущими винтами, беспилотник взорвался облаком огня, черного дыма и вращающихся осколков.
  
  “Упражнение завершено. Повторяю, упражнение выполнено!” Патрик услышал по радио капитана Розека. В ее голосе, до сих пор таком спокойном и деловом, слышались затаенные нотки шока и благоговения. “Оружие в безопасности, первый уголовный розыск. Остановитесь на месте для получения дальнейших инструкций ”.
  
  
  * * *
  
  
  “Боже мой”, - сказал Уилк, вглядываясь в свой бинокль. Долина под их бункером представляла собой море разбитых и горящих машин и зданий. “Это невероятно. Абсолютно невероятно”. Он оглянулся через плечо на Мартиндейла. “Отчеты, которые я читал, и близко не подходят к описанию того, на что способны ваши системы вооружения. Они, конечно, не отдают должное поразительной мощи этих пилотируемых боевых машин ”.
  
  “Верно”, - сказал американец. Он пожал плечами. “И мы очень усердно работали, чтобы убедиться, что они этого не сделают. К счастью, очень немногие политические или военные лица, принимающие решения, готовы поверить историям, рассказанным теми, кто пережил тесный контакт с CIDs. Пока мы не думаем, что у русских или китайцев есть возможность перепроектировать эту технологию, но мы бы предпочли не давать им больше стимулов к попыткам, чем у них уже есть ”.
  
  Мартиндейл посмотрел на Януша Герека. “Ну что, министр обороны? Могу я считать тебя ослепленным?”
  
  Джерек медленно отвернулся от огневой щели. Его лицо было бледным. Он посмотрел на свои часы, а затем снова на Уилка и остальных в изумлении. “Двадцать минут!” - хрипло сказал он. “Целый батальон уничтожен за двадцать минут. Одним пилотируемым роботом.”
  
  “Справедливости ради, битва против маневрирующих бронированных машин и самолетов, пилотируемых живыми, мыслящими противниками, была бы более сложной”, - сказал Мартиндейл. “Но в сущности, результат был бы тем же самым”.
  
  “Вы говорите, что эта машина, это кибернетическое пехотное устройство, непобедима?” - Спросил Уилк, все еще изучая большую человекоподобную машину, неподвижно стоящую среди клубящегося дыма.
  
  “Непобедимый?” Мартиндейл покачал головой. “Нет. Не непобедимый. Но в руках опытного пилота, применяющего правильную тактику, CID может сражаться и рассчитывать на поражение больших сил противника со значительно большей огневой мощью ”. Он указал на далекую боевую машину. “Вместе с другим оружием и технологиями, которые Scion может использовать, сочетание скорости, маневренности, точного наведения на цель и защиты CID действует как замечательный множитель силы”. Затем он усмехнулся. “Это может звучать как написанная хакерами маркетинговая брошюра оборонного подрядчика, мистер Президент, но теперь вы знаете, что это Божья правда ”.
  
  Уилк медленно кивнул. “Никто не может оспорить это”. Он изучал лицо Мартиндейла. “Я хотел бы поближе взглянуть на эту вашу удивительную машину, если это разрешено”.
  
  “Конечно”, - согласился Мартиндейл. “Но пусть он придет сюда. На мой вкус, ваши саперы установили там слишком много наземных мин.” Он протянул руку Наде Розек. “Могу я, капитан?”
  
  Все еще качая головой, не веря в то, чему она только что стала свидетельницей, она протянула ему радиомикрофон.
  
  “СИД Один, это Сын Прайм”, - сказал Мартиндейл, нажимая на микрофон. “Собери свои неприятности в свою старую сумку и отправляйся в наблюдательный бункер. Пришло время показать и рассказать ”.
  
  
  * * *
  
  
  Пять минут спустя небольшая группа польских офицеров и правительственных чиновников стояла, щурясь от солнечного света снаружи бункера, глядя на возвышающееся над ними кибернетическое устройство пехоты. Когда его увидели вблизи, сотни маленьких шестиугольных плиток покрывали значительную часть “кожи” робота.
  
  “Это уголовный розыск по третьей моде”, - сказал им Мартиндейл. “Мы модернизировали некоторые датчики и увеличили срок службы батарей и топливных элементов. Но эти плитки представляют собой главное улучшение, которое мы внесли в эту версию ”.
  
  Нахмурив брови, Джерек внимательнее присмотрелся к шестиугольникам, покрывающим человекоподобную машину. Его глаза на мгновение расширились от изумления. “Вы добавили термоадаптивный камуфляж!” Он повернулся к Мартиндейлу. “Неудивительно, что мы не заметили, как эта машина выдвинулась на позицию!”
  
  “Бинго”, - самодовольно сказал Мартиндейл. “Эти плитки представляют собой особый материал, который может чрезвычайно быстро менять температуру. Наши CIDS уже оснащены большим количеством датчиков, поэтому Mod III использует тепловизионные данные, собранные в местной среде, а затем регулирует температуру каждой плитки, имитируя окружающую среду, отображая тепловые характеристики деревьев, кустарников или зданий и тому подобное. По сути, при медленном движении или в состоянии покоя CID, оснащенный этой системой, эффективно невидим для тепловых датчиков ”.
  
  “Почему только тогда?” Спросил Уилк.
  
  “По двум причинам”, - объяснил Мартиндейл. “Во-первых, хотя термоадаптивные плитки могут очень быстро изменять температуру, все еще существуют ограничения. Когда CID движется быстро, он проходит через такое количество различных тепловых текстур, что система не может за ним угнаться. Но главная причина - энергопотребление. В состоянии покоя или на низких скоростях мощность, необходимая для регулировки температуры плитки, относительно невелика. Попытка проделать то же самое на более высоких скоростях приводит к слишком большой нагрузке на источники питания CID ”.
  
  Джерек кружил вокруг пилотируемого робота. Теперь он указал на несколько камуфляжных плиток на его торсе. Они были треснуты или имели признаки высокоскоростных ударов. “Ваша машина получила некоторые повреждения”.
  
  Мартиндейл кивнул. “Материал, из которого изготовлены эти плитки, прочный, но не непробиваемый. Прямой огонь из пулеметов или другого тяжелого оружия нанесет им урон.” Он улыбнулся. “К счастью, система термоадаптации является модульной, и любые разрушенные шестиугольники легко заменять между миссиями или даже в полевых условиях. Кроме того, вы обнаружите, что композитная броня под этими поврежденными частями полностью цела.”
  
  Он повысил голос. “СИД-один, почему бы тебе не показать этим ребятам свои оружейные комплекты? Давайте дадим им лучшее представление о том, какую огневую мощь вы можете использовать в любом сражении ”.
  
  
  * * *
  
  
  Надежно спрятанный в кабине пилота первого отдела уголовного розыска, Патрик Макланахан последовал совету Мартиндейла, плавно отсоединив различные пакеты, прикрепленные к его роботу. Один за другим он выложил оружие, которое в них находилось— электромагнитную рельсовую пушку; пару 40-мм автоматических гранатометов, способных стрелять различными осколочными, термобарическими, со слезоточивым газом, осколочно-фугасными и противотанковыми снарядами; 25-мм автопушку со смесью бронебойных подкалиберных и осколочно-фугасно-зажигательных снарядов; и еще три ракеты "Стингер" класса "земля-воздух".
  
  “Это обычная загрузка оружия для обычной атакующей миссии”, - услышал Патрик объяснение Мартиндейла. “Естественно, мы можем настроить каждый CID с другим пакетом для более специализированных назначений — вплоть до противотанковых управляемых ракет, ракетных установок, 84-мм безоткатных орудий, таких как "Карл Густав", и некоторых более специализированных видов несмертельного оружия”.
  
  “Мы видели, как эта машина уничтожала старые американские бронемашины”, - сказал польский полковник, носящий нашивку подразделения 10-й бронетанковой бригады. “Но может ли он победить более современные российские танки, такие как Т-80 и Т-90?”
  
  “С некоторым его оружием, особенно рельсовыми пушками, абсолютно да”, - сказал Мартиндейл. “Но броня CID предназначена в первую очередь для того, чтобы останавливать огонь стрелкового оружия, пулеметов и тяжелых автопушек. Любое попадание бронебойного 125-мм танкового снаряда пробьет. Итак, хитрость в том, чтобы избегать прямых боев с российскими бронетанковыми подразделениями —”
  
  В поле зрения Патрика сердито запульсировала еще одна красная точка, на этот раз сосредоточенная на другом лесистом холме примерно в полумиле вниз по долине. Была установлена спутниковая телефонная связь, компьютер предупредил его. Выбрана ссылка на спутниковую группировку Thuraya, но методы шифрования являются российскими .
  
  Дерьмо, подумал он. У них были незваные гости. Еще одно движение пальца активировало пакет помех уголовного розыска. Красная точка запульсировала, сменившись на желтую. Целенаправленный электронный шум, который издавала его система, временно заблокировал подключение телефона к спутнику связи на геосинхронной орбите. Расчетный прогар помех через сорок пять секунд, сообщил компьютер.
  
  Пойманный без оружия, Патрик знал, что у него нет возможности схватить что-нибудь и вовремя поразить цель на таком расстоянии, не рискуя навредить Мартиндейлу и очарованным полякам, которые были заняты тем, что рылись в его снаряжении. Кроме того, он израсходовал большую часть своих готовых к использованию боеприпасов во время демонстрации. И с таким количеством людей, толпящихся вокруг него, он даже не мог безопасно оторваться, чтобы преследовать этих злоумышленников. Был слишком высок шанс, что он мог случайно ранить или даже убить одного из высокопоставленных зрителей. Даже выдающийся специалист по продажам Мартиндейл не смог бы замять подобную ошибку.
  
  Хорошо, что у нас был запасной план, подумал он. Еще одним щелчком пальцев он активировал рацию и передал сигнал тревоги второму отделу уголовного розыска, все еще скрывающемуся среди деревьев, которые он оставил несколько минут назад.
  
  “Данные получены”, - ответил голос.
  
  “Иди и достань их, сынок”, - рявкнул Патрик. “Возьми их живыми, если сможешь. Умрешь, если придется.”
  
  
  * * *
  
  
  Пилотируя второе кибернетическое пехотное устройство, Брэд Макланахан выскочил из леса. Ему пришлось сделать глубокий вдох, чтобы попытаться прогнать сильный трепет возбуждения, который он испытывал, приводя в действие CID. Пилотирование этой невероятной машины было опытом, не похожим ни на что другое. Он вспомнил, как впервые сделал это, будучи еще старшеклассником в старшей школе, и это было довольно напряженно - уметь делать то, что мог делать CID. Но в этой новой версии каким-то образом прилив силы и осознанности был еще более выраженным, более интуитивным — почти оргазмическим. Он почувствовал это, как только это было активировано после подъема на борт; но теперь, в движении и на охоте, это чувство пронеслось из его мозга по всему телу подобно удару молнии.
  
  Концентрация на своих сенсорах и текущей задаче помогла подавить почти ошеломляющее электрическое ощущение силы, которое он испытывал ... Но, с сожалением подумал он, парень действительно мог чертовски подсесть на это.
  
  Брэд перепрыгнул прямо через все еще горящий танк М-60 и за считанные секунды пересек усеянную обломками тренировочную площадку. Внезапно он оказался на деревьях на другой стороне неглубокой долины — проламываясь сквозь подлесок и низко нависающие ветви с ураганной силой.
  
  В центре его поля зрения появились два зеленых пятна в форме человека. Его тепловизионные датчики засекли двух злоумышленников, но их изображения были не такими яркими, как он ожидал. Они, вероятно, были одеты в маскировочные костюмы, покрытые антитепловыми ИК-материалами, понял Брэд.
  
  Одна из фигур повернулась к его сиду, когда он мчался вверх по склону через лес, быстро поднимая винтовку. Прогремело несколько выстрелов. Три пули ударили в броню робота и отскочили.
  
  “Привет, ребята”, - сказал Брэд, настраивая свой электронный голос на полную, оглушительную громкость. “Это частная вечеринка?”
  
  Стрелок, которого теперь можно было разглядеть в его снайперском камуфляже из веточек, листьев и разветвлений, попытался отступить дальше, продолжая стрелять.
  
  Брэд небрежно наклонился, вырвал винтовку из сильных рук полицейского и переломил ее пополам.
  
  “Пресватая Богородица!Матерь Божья!” - в панике закричал мужчина. Он все еще кричал, когда Брэд поднял его и подбросил высоко на ветви ближайшего дерева. Крики обрываются.
  
  В ужасе второй злоумышленник развернулся и попытался убежать.
  
  Полицейский с отвращением покачал головой, Брэд прыгнул снова — подпрыгнув высоко над головой. Он спустился перед убегающим человеком и развернулся, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. “Куда-то собираешься?”
  
  Второй незваный гость нащупал что-то у себя на поясе. Пистолет? Или, может быть, гранату? Или детонатор для жилета смертника? В любом случае не круто, решил Брэд. Он протянул руку и коснулся человека одним из пальцев уголовного розыска, отчего тот кубарем покатился несколько ярдов, прямо в ствол сучковатого дуба.
  
  “Ой”, - сочувственно сказал Брэд, на этот раз убавляя громкость. Вздохнув, он схватил упавшего человека, а затем повернулся, чтобы поднять незваного гостя, которого он закинул на дерево.
  
  
  * * *
  
  
  Наблюдая, как второй уголовник рысью приближается к ним с двумя побитыми и окровавленными заключенными, крепко зажатыми в его объятиях, Патрик почувствовал прилив отцовской гордости. Его сын быстро и эффективно справился с тем, что могло быть серьезным нарушением безопасности. Где-то там был офицер польской армии, который не мог сказать то же самое. Предполагалось, что тренировочная площадка в Дравско-Поморске будет плотно закрыта на время этой демонстрации. Никто не должен был подойти достаточно близко, чтобы увидеть, что здесь делал Отпрыск.
  
  “Хорошая работа, Брэд”, - радировал Патрик, выбрав частоту, которую, как он знал, поляки в данный момент не контролировали.
  
  “Спасибо, первый уголовный розыск”, - ответил его сын, явно не желая рисковать, раскрывая личность своего отца, даже непреднамеренно.
  
  Патрик повернулся к Мартиндейлу и ожидающим полякам, настраивая свой собственный электронный голос, чтобы скрыть его характеристики. “Я подозреваю, вы обнаружите, что эти клоуны - агенты ГРУ или, возможно, члены тайного разведывательного подразделения Спецназа”.
  
  Петр Уилк обнажил зубы в жесткой, свирепой улыбке. “Я подозреваю, что ты прав”, - сказал он, холодно глядя на людей без сознания, схваченных вторым роботом-Наследником. “В любом случае, мы позаботимся о том, чтобы наши нежелательные посетители наслаждались польским гостеприимством очень, очень долго”.
  
  
  ОФИС ПРЕЗИДЕНТА,
  ДВОРЕЦ БЕЛЬВЕДЕР, ВАРШАВА
  НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  “Итак, теперь мы переходим к тому, что вы, американцы, называете ”мельчайшими подробностями", - сказал Уилк. “То, что мы видели этим утром, доказало потенциальную ценность вашего оружия и других оборонных технологий. Остается вопрос, что именно вы можете предоставить нашей стране и во сколько это нам обойдется?”
  
  Президент Польши пригласил двух самых важных членов своего правительства — премьер-министра Клаудию Рыбак и министра обороны Герека — на сегодняшнюю вечернюю встречу с Мартиндейлом. Американец прибыл один, доверив подчиненным в Дравско-Поморске выполнить необходимую работу по уничтожению любых свидетельств присутствия Scion на польском военном полигоне. Трое мужчин и одна женщина были одни в личном кабинете Уилка, сидя за небольшим столом для совещаний, оборудованным компьютером с плоским экраном.
  
  “Моя компания может предоставить вам высококвалифицированные силы специального назначения”, - сказал им Мартиндейл. Изображения и графика вспыхивали на дисплее, когда он говорил, повторяя и усиливая его слова. “Ядром нашего наземного подразделения будут два кибернетических пехотных устройства, CIDS, которые вы видели в действии ранее сегодня - вместе с их оружейными пакетами и другим снаряжением —”
  
  “Почему вы называете эти поразительные военные машины таким скучным, прозаичным термином?” - перебил премьер-министр. “Несомненно, они заслуживают более подходящего названия, которое лучше отражает их огромную силу? Они двигались с такой грацией и свирепостью, что больше походили на волков, железных волков, чем на простые ”приспособления". "
  
  Мартиндейл вежливо улыбнулся ей. “CIDS были названы так людьми, которые первыми изобрели и разработали аппаратное и программное обеспечение. Они были частью армейского научно-исследовательского подразделения, что означает, что они были инженерами, а не поэтами ”. Он пожал своими идеально скроенными плечами. “Я думаю, обозначение, которое они выбрали, просто прижилось”. Он повернулся обратно к остальным. “Если позволите?”
  
  “Пожалуйста, продолжайте”, - сказал Уилк. Быстрая улыбка мелькнула на его собственном лице. “Хотя я согласен с Клаудией. Возможно, у настоящего воина также должна быть душа поэта ”.
  
  Мартиндейл усмехнулся. “Возможно, ты прав. К сожалению, мои собственные наклонности приводят меня больше к вопросам бизнеса и стратегии ”.
  
  “Возможно, мы можем обсудить литературу и философию немного позже, а пока придерживаться холодных, неопровержимых фактов”, - хрипло сказал Януш Герек. Бывший профессор математики внимательно посмотрел на Мартиндейла. “Что еще вы нам предлагаете?”
  
  “Остальная часть нашего наземного компонента Scion будет включать экспертную группу специалистов, транспортные средства и воздушные суда для поддержки операций CID - с техническим обслуживанием, ремонтом в полевых условиях и пополнением запасов. В него также войдут команды, обученные тайной разведке глубокого проникновения”, - продолжил Мартиндейл. Он кивнул Уилку. “Я знаю, что в вашей стране есть собственные высокоэффективные силы специального назначения, господин Президент. Но наши операторы-разведчики обучены работать в тесном контакте с пилотами уголовного розыска. Они точно знают, что могут и чего не могут сделать эти машины. Подразделениям Сил специального назначения, привыкшим сражаться обычным оружием, потребуется обширная подготовка, чтобы приучить их к работе с нашими пилотируемыми роботами ”.
  
  “Это имеет смысл”, - согласился Уилк. “Я бы не ожидал, что пилот вертолета, каким бы талантливым он ни был, сможет пилотировать F-16 без долгой учебы и практики”.
  
  “Однако в качестве жеста доброй воли, ” сказал им Мартиндейл, “ мы были бы готовы обучить одного из ваших собственных офицеров пилотированию CID. Это дало бы вам больше информации о любых миссиях, которые мы предлагаем. Это также обеспечило бы более тесную связь с вашими войсками ”.
  
  “Это щедрое предложение”, - сказал Уилк. “И тот, который я бы с радостью принял. Возможно, я мог бы предложить одного из моих военных помощников, капитана Надю Розек, в качестве подходящего кандидата?”
  
  Мартиндейл кивнул. “Она была бы отличным выбором. По нашему опыту, лучшие пилоты CID физически крепки, умственно подвижны и уже освоились с рядом передовых технологий. Из того, что я видел о ней до сих пор, ваш капитан Розек обладает всеми этими качествами.”
  
  Он ввел другую команду, вызвав на дисплей новую серию изображений. “Но наземный компонент - это всего лишь одна часть наших предлагаемых сил специального назначения. Мы также развернули бы ряд пилотируемых и беспилотных летательных аппаратов — самолетов, способных вести скрытную разведку, радиоэлектронную борьбу, а также операции по нанесению ударов и пресечению. Операторы воздушных судов и специализированное оборудование на борту спроектированы таким образом, чтобы полностью интегрироваться с CIDs ”.
  
  “Дроны?”
  
  “Полномасштабный боевой самолет, отремонтированный с использованием современных материалов и систем и приведенный в полную боевую готовность”, - сказал Мартиндейл. “Они сравниваются с дронами, как волк со щенком”. Уилк и другие поляки сидели, увлеченные, слушая, как американец излагал весь спектр передовых военных возможностей, которые Scion мог предложить их стране. Когда он закончил, они еще несколько мгновений сидели в тишине, каждый погруженный в свои мысли.
  
  Наконец, Уилк обвел взглядом стол, отметив легкие кивки от двух своих коллег. Он прочистил горло. “Ваше предложение впечатляет, мистер Мартиндейл. Но позвольте мне быть откровенным. Остается один вопрос: может ли Польша позволить себе воспользоваться услугами Scion?”
  
  “Это будет твоим решением”, - тихо сказал Мартиндейл. “Я могу только назвать нашу цену, и я тоже буду откровенен. Эта цена не подлежит обсуждению или торгу. Это абсолютный минимум, который моя компания может взимать и оставаться жизнеспособной. Мы полны решимости помочь вам остановить агрессию Геннадия Грызлова, но Scion — это, по сути, бизнес, а не национальное государство. Мы не можем просто печатать деньги, и мы не будем разоряться в процессе оказания вам помощи в защите вашей страны ”.
  
  “Итак, во сколько это нам обойдется?” Резко спросил Джерек.
  
  “Мы предоставим вам все силы, которые я предложил, за базовую цену в пятьсот миллионов долларов в год”, - сказал ему Мартиндейл. “Кроме того, вы выплатили бы дополнительную компенсацию за любого сотрудника Scion, убитого или раненого на польской службе, наряду с дополнительными расходами, необходимыми для замены любого нашего оборудования, уничтоженного в бою”.
  
  “Пятьсот миллионов долларов? Почти два миллиарда злотых? Об этом не может быть и речи, ” прорычал Джерек. “Такая цифра составляет более пяти процентов от всего нашего национального оборонного бюджета!”
  
  Мартиндейл кивнул. “Я понимаю, что цена кажется высокой”. Он снова вывел на экран изображение кибернетического устройства пехоты. “Но вы также должны учитывать, что эти боевые машины и другие системы вооружения, которыми мы располагаем, значительно увеличат боевую мощь Польши на суше и в воздухе — и намного больше, чем на пять процентов. Дублирование этого диапазона возможностей было бы невозможно для вашей страны, по крайней мере, без затрат многих десятков миллиардов злотых на исследования и разработки и закупки. И на это ушли бы годы”.
  
  “Годы, которых у нас нет”, - нахмурившись, отметил Уилк.
  
  Мартиндейл кивнул. “Именно”.
  
  “Тем не менее, сложность остается”, - сказал премьер-министр Рыбак. Она посмотрела на Уилка и Джерека. “В оборонном бюджете, уже принятом парламентом, такой суммы денег нет. Для его получения потребовались бы новые ассигнования, что потребовало бы всестороннего обсуждения. Как и любой шаг по отмене существующих оборонных программ и перераспределению их средств ”.
  
  “Дебаты, которые оппозиция затянула бы на недели”, - согласился Уилк, не потрудившись скрыть кислое выражение своего лица. В некоторых оппозиционных партиях Польши все еще были мужчины и женщины, которые были слишком готовы и даже горели желанием наладить более тесные экономические и политические связи с Россией. Он покачал головой. “И даже если бы мы могли обсудить этот вопрос на закрытом заседании, новости о том, что мы делали, обязательно просочились бы в прессу”. Он щелкнул пальцами. “Вот так просто!”
  
  “Что дало бы Москве все основания напасть на нас сейчас, прежде чем мы сможем укрепить нашу оборону”, - пробормотал Джерек. Он мрачно пожал плечами. “Как я уже сказал, это невозможно”.
  
  “Возможно, есть альтернатива”, - осторожно сказал Мартиндейл.
  
  Джерек сузил глаза. “Я думал, вы сказали, что не будете торговаться о цене, мистер Мартиндейл? Разве это было не так?”
  
  “То, что я сказал ранее, было точным: я не буду торговаться о цене, министр обороны”, - ответил американец. “Но я предполагал, что обеспечить прямое присвоение может быть слишком сложно и, возможно, даже невозможно. Нет, я имею в виду альтернативный способ оплаты — тот, который также еще теснее привязал бы нас к обороне и процветанию вашей страны ”.
  
  “В отличие от премьер-министра, я не экономический гений”, - сказал Уилк, говоря медленно и осторожно. “Так что я могу с уверенностью признать путаницу в вашем точном значении. Если вы не ожидали, что мы сможем перечислить необходимые деньги из нашего оборонного бюджета, то как именно вы ожидаете, что вам заплатят?” Он слабо улыбнулся. “Если только вы не готовы принять долговую расписку или мой личный чек”.
  
  Мартиндейл внезапно ухмыльнулся. “Близко, но не совсем в цель, господин Президент. То, что я предлагаю, - это сделка, прямой обмен ”, - продолжил он. Он нажал на другую клавишу, вызвав таблицу цифр, показывающую государственные средства, выделенные польским специальным фондам стимулирования экономических инвестиций. Эти средства были использованы как для привлечения иностранных компаний к строительству производственных предприятий в Польше, так и для стимулирования инновационных частных польских фирм путем предоставления им начального капитала для расширения и нового оборудования. “Scion предоставляет вам наши услуги в течение года. Взамен вы покупаете акции различных польских корпораций, используя эти специальные поощрительные фонды — акции, которые вы затем передаете моей компании ”.
  
  Он вывел на экран другой список, список небольших, но растущих предприятий и отраслей, которые получат прибыль от вливания наличных. “Акции этих компаний, я думаю”.
  
  Явно ошеломленный его предложением, никто из поляков несколько мгновений ничего не говорил.
  
  “Jesteś szalony? Ты с ума сошел?” Наконец спросил Джерек. “Вы просите нас использовать инвестиционные деньги нашего правительства для покупки акций польской промышленности для оплаты ваших наемников? Это чистое безумие ”.
  
  “Напротив”, - холодно сказал Мартиндейл. “Это чистый здравый смысл. В вашем бюджете есть деньги для инвестирования в будущее Польши. Очень хорошо, ты используешь это по назначению. Единственный дополнительный шаг - это то, что вы передаете долю вашего правительства в этих частных фирмах Scion. Сделать это без лишнего шума должно быть довольно просто ”.
  
  Уилк медленно кивнул, обдумывая это. “Наш американский друг прав, Януш”. Он поднял руку, чтобы утихомирить продолжающийся протест министра обороны. “То, что он предлагает, выполнимо”.
  
  “Тем не менее, Петр”, - сказала Клаудия Рыбак. “Это предложение совершенно не соответствует действительности. Используем наши фонды экономического стимулирования для закупки военных услуг у иностранного оборонного подрядчика? Ты можешь представить, как это будет выглядеть?”
  
  “Вы не доверяете президенту Уилку?” Спросил Мартиндейл с насмешливым блеском в глазах. “Ты боишься, что он поддастся искушению поиграть в жестяного диктатора, используя наше оборудование и специалистов?”
  
  “Конечно, нет!” - отрезал премьер-министр. Ее свирепый тон не оставлял сомнений в том, что она знала, что ее подстрекают, но также не оставлял сомнений в том, что она была полна решимости отстаивать свою точку зрения. “Но вы просите президента рискнуть и передать оппозиции оружие, которое они с радостью использовали бы, чтобы уничтожить его!”
  
  “И это еще одна причина убедиться, что все это останется в секрете как можно дольше. Как наше приобретение военных услуг Scion, так и средства, которые мы используем для их оплаты, ” внезапно сказал Уилк. Он перевел тяжелый взгляд на Мартиндейла. “Вы понимаете, что любые акции, которые мы решим передать вам, не могут быть проданы никому другому в течение нескольких лет?”
  
  “Естественно”.
  
  “Ваше владение этими акциями также не дает никаких прав на управление этими польскими предприятиями и компаниями”.
  
  “Я бы не ожидал от них этого”, - твердо сказал седовласый глава Scion. “Каждая компания в этом списке блестяще управляется, сдерживаемая только недостатком инвестиций. Я давным-давно научился подбирать лучших людей для выполнения поставленной задачи, а затем держаться от них подальше ”.
  
  Польский президент снова кивнул. Это звучало как правда, хотя он был совершенно уверен, что Мартиндейл также давно овладел сложным политическим искусством всегда и везде казаться искренним. Он посмотрел на другого мужчину. “Ранее вы предположили, что этот обмен, как вы это называете, более тесно свяжет Scion с успехом и выживанием Польши. Что ты имел в виду под этим?”
  
  “Какую ценность имели бы акции, которые вы нам передаете, если бы ваша страна была завоевана русскими?” В свою очередь спросил Мартиндейл. Он пожал плечами. “Предоставляя нам серьезную финансовую заинтересованность в будущем Польши, вы даете нам еще больший стимул упорно сражаться за вас, если разразится война, и победить как можно быстрее, чисто и дешево”.
  
  Он посмотрел через стол на Джерека. “Ваш министр обороны назвал нас наемниками. Это стало уродливым словом. Но в этом есть определенная хладнокровная точность. В конечном счете, мы в Scion продаем вам наши услуги в качестве солдат. Я бы сказал, что мы намного больше, потому что мы не будем бороться за самую высокую цену — но только за тех, чье дело мы считаем справедливым. Он снова пожал плечами. “Тем не менее, называйте нас как хотите. Как наши казначеи, это ваша привилегия. Но имейте в виду, что соглашение, которое я предлагаю, обеспечивает вам страховку от реальных опасностей, связанных с опорой на наемников — опасностей, так умело описанных Никколо Макиавелли более пятисот лет назад.”
  
  Он сделал короткую паузу, явно ожидая приглашения продолжить.
  
  “Я читал Принца на занятиях по лидерству в Академии ВВС, мистер Мартиндейл”, - криво усмехнулся Уилк. “Но, судя по озадаченным взглядам на их лицах, я подозреваю, что эта книга, возможно, не входила в университетскую программу для моих коллег”.
  
  “По сути, Макиавелли писал, что любой, кто удерживает свою страну с помощью наемных войск, ”не будет ни тверд, ни в безопасности; ибо наемники разобщены, амбициозны и недисциплинированны, неверны, доблестны перед друзьями, трусливы перед врагами", - процитировал Мартиндейл с отстраненным взглядом, обращаясь к своей памяти. “ ‘Они достаточно готовы быть вашими солдатами, пока вы не ведете войну, но если война начнется, они самоустраняются или убегают от врага’. Он оглядел сидящих за столом. “Но вы можете видеть, что предоставление нам доли в вашем будущем меняет это уравнение. Если русские снова нападут на вас, а мы убежим или проиграем, мы ничего не выиграем ”.
  
  “Ты приводишь хороший довод”, - признал Уилк. Затем он улыбнулся, но эта улыбка не коснулась его глаз. “Но, возможно, мне также следует помнить предостережение Макиавелли против капитанов наемников. ‘Они либо способные люди, либо нет; если это так, вы не можете доверять им, потому что они всегда стремятся к собственному величию ... Но если капитан не искусен, вы разорены обычным способом ”.
  
  Мартиндейл так же натянуто ухмыльнулся. “Что касается нашего мастерства, вам придется довериться репутации, которую мы заработали тяжелым путем — и дорогой ценой. Что касается опасности полагаться на меня...” Он улыбнулся более искренне. “Там вам придется положиться на здравый смысл ваших соотечественников. Как бы я ни ценил свои политические навыки, я не могу представить себя успешно занявшим пост президента Польши ”.
  
  Теперь Уилк рассмеялся. “Справедливое замечание”. Затем он посмотрел через стол на американца. “Я также на самом деле не верю, что человек с вашими способностями и историей был бы доволен правлением моей маленькой страной”.
  
  Усмешка Мартиндейла стала печальной. “Ты думаешь, я всегда мечтал о сцене побольше?”
  
  Уилк кивнул. “Я думаю, возможно, что вы человек, который всегда считал бы, что "лучше царствовать в аду, чем служить на Небесах", мистер Мартиндейл”. Он протянул руку. “Но это вопрос между тобой и твоей собственной совестью. Со своей стороны, мы согласны. Я найму Отпрыска, чтобы он помог защитить Польшу ”.
  
  
  СВАЛКА,
  НЕДАЛЕКО От СИЛИŞTEA GUME ŞTI, РУМЫНИЯ
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  Уэйн “Вжик” Макомбер прошелся по жилым помещениям, отведенным оперативной группе Сыщика, стуча в двери. “Итак, мальчики и девочки! Мы начинаем. Так что хватайте свои рюкзаки и вылезайте из своих шкафов! Следующая остановка Польша. Мы выдвигаемся через два часа!”
  
  Макомбер, крупный и мощно сложенный, был ветераном командования специальных операций ВВС США. После командования элитными наземными войсками, приданными 1—му воздушному полку, он присоединился к Scion, возглавив его усилия по набору и обучению пилотов CID и коммандос, оснащенных системой боевой брони "Железный человек". И всякий раз, когда это было возможно, он лично пилотировал одного из сидов в бою. На самом деле он не так уж сильно предпочитал роботов — он всегда чувствовал себя не более чем рабом проклятого устройства, — но проверка в нечестивой штуке дала ему множество шансов, которых он жаждал, убивать плохих парней и ломать вещи новыми и интересными способами.
  
  Он широко ухмыльнулся, услышав красочный набор невнятных ругательств и громкого ворчания, которыми был встречен его стук в дверь. Scion нанял лучших специальных операторов в мире — мужчин и женщин с правильным сочетанием боевых, саперных, языковых и технических навыков, необходимых для выполнения невероятно опасных и требовательных миссий. Светские манеры всегда приветствовались, но их не было в списке необходимых навыков.
  
  “Привет, дядя Уэйн! Рад видеть тебя снова”, - произнес знакомо звучащий голос у него за спиной.
  
  Вжик Макомбер развернулся. Молодой человек, стоявший в коридоре, был еще более высокой и крупноватой версией светловолосого старшеклассника, которого он видел в последний раз, насколько он помнил. “Так, так, так, если это не Брэд Макланахан. Я тоже рад тебя видеть, малыш.” Он критически оглядел младшего Макланахана с ног до головы. “Боже, ты выглядишь чертовски злобно и готов надрать кому-нибудь задницу. Я думаю, все модные тренировки по боевым искусствам, через которые тебя провел Вол, окупились. ”
  
  Брэд кивнул. “Тренировка спасла мне жизнь. Несколько раз. То же самое сделал сержант-майор ”. На мгновение его глаза потемнели от воспоминаний о боли. Бывший сержант-майор корпуса морской пехоты Крис Вол был убит, спасая его от одного из главных убийц Грызлова.
  
  “Да, я слышал об этом”, - резко сказал Макомбер. Он покачал головой. “Для старого, раздражительного сукина сына из морской пехоты, он молодец”. Затем он похлопал Брэда по плечу. “Говоря о хорошей работе, я слышал о тех двух русских головорезах, которых ты прижал для отдела номер один. Отличная работа. Но я чертовски надеюсь, что ты не поцарапал мою машину, делая это ”.
  
  “Если это так, я вымою и натру воском это для вас, майор”. Брэд заставил себя улыбнуться, отбрасывая сожаление, которое он все еще испытывал по поводу смерти Вола.
  
  “Ты думаешь присоединиться к Scion в качестве водителя робота rock’em, sock-em He-Man?” - Спросил Макомбер. “Судя по тому, что я видел несколько лет назад в Неваде, у тебя есть отбивные. И я чертовски хорошо знаю, что ты был бы не прочь поработать хотя бы с одним из других моих пилотов.” Вжик был одним из немногих людей, которые знали, что Патрик Макланахан все еще жив.
  
  “Я проверю это в другой раз”, - сказал Брэд, теперь улыбаясь более непринужденно. Он пожал плечами. “Я все еще планирую вернуться в Калифорнийский политехнический институт и получить степень — как только все это закончится. Тем временем, меня попросили поработать с вашей авиационной командой, ввести их в курс некоторых самолетов, которые они будут использовать во время выполнения этого задания. Этим летом я провел много времени на симуляторах и на летной линии в Sky Masters, изучая все тонкости многих полетов Birds Scion ”. Он неловко прочистил горло. “И, ну, я также должен сформировать из них более сплоченное подразделение”.
  
  Макомбер кивнул. “Да, я тоже слышал об этом”. Он покачал головой. “Честно говоря, лучше ты, чем я. Если бы они назначили меня ответственным за приведение в форму этих безупречных молодых авиаторов, я бы, вероятно, просто выбил дерьмо из парочки из них вместо этого ”.
  
  “О?”
  
  “Я не говорю, что они плохие пилоты. Черт возьми, они одни из лучших, что я когда-либо видел”, - неохотно признал Макомбер. “Но это часть проблемы. Каждый из них, черт возьми, думает, что он или она - туз из тузов. Или должен быть, во всяком случае.”
  
  Брэд кивнул, думая о том, что он видел у других пилотов до того, как его отправили с отцом в Польшу на демонстрацию Мартиндейла. Как и Марк Дэрроу, все они были достаточно дружелюбны. Но также, как и бывший пилот RAF Tornado, каждый из них старался изо всех сил, вежливо, конечно, чтобы дать ему понять, что лично они были самыми горячими пилотами, вылетевшими из свалки. “Все они подражатели вождям, а не индейцы”, - понял он.
  
  “Да, именно так. Так что сформировать из них сплоченную команду будет все равно что пасти кошек ”. Вжик окинул Брэда сардоническим взглядом, который, вероятно, был настолько близок к проявлению жалости, насколько это вообще было возможно для большого человека. “Я очень надеюсь, что ты захватил свой цирковой хлыст и цилиндр директора манежа, потому что они тебе понадобятся”.
  
  “Отлично”, - сухо сказал Брэд. “Я ценю вотум доверия”.
  
  “О, я уверен, что все в порядке”, - сказал Макомбер с коротким смешком. “Я уверен, что тебе предстоит чертовски трудная работа”. Затем он понизил голос. “Но если твой старик думает, что ты справишься, для меня этого достаточно. Он может быть кем угодно, не все из них милыми или по-настоящему симпатичными, но он не глуп. ”
  
  Брэд кивнул, надеясь, что и другой мужчина, и его отец были правы. Они очень доверяли ему, и он бы не хотел их подвести.
  
  “Кстати, о цирках”, - спросил Вжик. “Что за дела с этим новым именем, которое они должны были прилепить к нашей организации?”
  
  “Отчасти это для безопасности”, - объяснил Брэд. “Поляки не хотят, чтобы русские или кто-либо еще знал, что они наняли Scion. Если ситуация накаляется, они хотят сохранить элемент неожиданности. И Мартиндейл согласен с ними ”.
  
  “Ладно, это имеет смысл”, - сказал Макомбер. Он сузил глаза. “Ты сказал ‘частично’. Какова другая причина?”
  
  Теперь настала очередь Брэда ухмыляться. “Поэзия”.
  
  “Поэзия? Ты издеваешься надо мной”, - прорычал другой мужчина.
  
  “Бог мне свидетель”, - невозмутимо произнес Брэд, перекрестившись. “Я говорю правду. Плюс здесь задействован каламбур.”
  
  “Поэзия и гребаный каламбур тоже? Господи, я действительно хочу все это знать?” Кисло спросил Макомбер.
  
  “О, да, Бах, ты делаешь. Ты действительно это делаешь”, - весело сказал ему Брэд. “Каламбур происходит от того факта, что фамилия польского президента по-английски означает ‘волк’”.
  
  “Отлично”, - сказал Макомбер, нахмурившись. “Ну и что, блядь?”
  
  “Итак, мы больше не работаем на Scion”, - сказал ему Брэд. “Теперь мы часть Эскадры Żелазны Уилк” .
  
  “Что это значит, когда это дома?” - Спросил Макомбер.
  
  “Эскадрилья железных волков”, - сказал Брэд.
  
  Медленно, почти неохотно, кривая улыбка расползлась по суровому лицу Вака. “Эскадрилья железных волков, да? Черт возьми, мне это вроде как нравится ”.
  
  
  SS БАЛТИЙСКОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ,
  ПОРТ ХЬЮСТОН, Техас, США
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Офицер таможенной и пограничной службы США Фрэнк Тэлбот стоял на мостике SS Baltic Venture, наблюдая, как огромный кран осторожно опускает большой самолет, полностью завернутый в белый пластик, в передний грузовой отсек fast freighter. Второй идентичный самолет стоял на передней площадке рядом с кораблем, ожидая своей очереди.
  
  Он нахмурился. Эта пластиковая обертка защитит самолеты от соленого воздуха и морской воды во время предстоящего рейса. Это была стандартная практика зарубежных перевозок для всех летающих военных самолетов.
  
  Что было одной из причин беспокойства Тэлбота.
  
  Он взглянул на большого, мускулистого мужчину, безмятежно стоявшего рядом с ним. Это была другая вещь, которая беспокоила его. Маркус Картрайт должен был быть брокером, ведущим эту сделку. Но у таможенника было неприятное ощущение, что Картрайт - это нечто большее. Что-то в этом парне попахивало “привидением”. И если и было что-то, чему он научился за пятнадцать лет федеральной службы, так это тому, что нужно держаться подальше от любого, кто использует слово "тайный" во время своей обычной повседневной работы. Кроме того, в его прошлом было несколько грешков — обычно связанных с ввозом в Соединенные Штаты незначительных количеств запрещенных веществ, — которые делали перспективу иметь дело с кем-либо, связанным с разведкой, еще более неприятной. Тем не менее, это было не совсем то, что он мог спокойно игнорировать. Не со всеми проблемами, происходящими за границей.
  
  “Позвольте мне прояснить это”, - медленно произнес Тэлбот. “Вы говорите, что эти старые истребители-бомбардировщики F-111 направляются в Варшаву в качестве ‘самолетов для статической демонстрации’?”
  
  “Я не только это говорю, агент Талбот”, - сказал Картрайт, все еще терпеливо наблюдая, как кран опускает свой груз. “Я уже показывал вам документы, подтверждающие это.” Он кивнул в сторону двух самолетов в термоусадочной упаковке. “Два списанных F-111 отправляются в Музей Польской армии в Варшаве. Они станут частью специальной выставки времен холодной войны. Моя фирма занимается этой сделкой. Я не вижу трудности.”
  
  “В том-то и дело”, - сказал Тэлбот, собравшись с духом. “Никто не выставляет в музее самолеты с работающими двигателями. И все четыре двигателя на этих F-111 целы. Кроме того, я немного осмотрел эти самолеты, пока ваши экипажи собирали их, и они были в действительно хорошей форме. Они в гораздо лучшей форме, чем должны были бы быть, если бы просто провели двадцать лет, сидя на улице в пустыне Аризоны ”.
  
  “Честное слово, вы были наблюдательны”, - мягко сказал Картрайт. “Это отличное замечание о двигателях. Кто-нибудь должен был заметить это раньше ”. Он печально пожал плечами. “Теперь слишком поздно. У нас нет времени отправлять эти конкретные самолеты обратно на кладбище. Выставка открывается всего через несколько недель. И как бы то ни было, этим F-111 уже потребуется более пятнадцати дней, чтобы просто добраться до Гданьска ”.
  
  “Это не моя проблема”, - натянуто сказал таможенник. “Моя проблема заключается в вашем плане экспортировать полностью исправные военные самолеты без требуемых сертификатов конечного пользователя и лицензий”.
  
  “Лицензии и сертификаты конечного пользователя?” - Спросил Картрайт. “И это все?” Он сунул руку под пиджак и вытащил толстый конверт. “Если бы только ты заговорил раньше. Вот ты где, Тэлбот. Я думаю, вы найдете все необходимые документы в идеальном порядке ”.
  
  Нахмурившись, Тэлбот взял конверт. Оно не было запечатано. Он открыл конверт и замер — ненадолго, ровно настолько, чтобы оценить, что в конверте находилось по меньшей мере 20 000 долларов наличными. Он тяжело сглотнул. Если это был подлог и он взял деньги, то ему крышка. Но, может быть, это был не укус, с надеждой подумал он. Возможно, это было частью секретной программы ЦРУ по доставке оружия через Атлантику без официального участия США. Сплетни в таможенной службе говорили, что подобные вещи случались, и намного чаще, чем кто-либо за пределами правительства мог себе представить.
  
  Он поднял глаза и увидел, что Картрайт спокойно наблюдает за ним. Он выдохнул. Может быть, стоило рискнуть. Он сунул конверт во внутренний карман своей синей форменной куртки. “Я понимаю, что ты имеешь в виду”.
  
  “Я так и думал, что ты согласишься”, - сказал другой мужчина, улыбаясь. “Видите ли, мы провели довольно много тщательных исследований о вас”.
  
  Тальбот почувствовал, как дрожь пробежала по его спине. Чем меньше времени он проведет с этим ведьмаком, тем лучше. “Ну, тогда, я думаю, мы здесь закончили”, - пробормотал он.
  
  “Да, я так думаю. Спасибо за сотрудничество, - вежливо сказал ему Картрайт, уже не обращая внимания на таможенника и отворачиваясь, чтобы посмотреть, как большой портовый кран поворачивает обратно к истребителю-бомбардировщику, все еще ожидающему на передней площадке.
  
  Первые два суперварка XF-111 эскадрильи "Железный волк" вскоре будут благополучно отправлены в Польшу.
  
  
  ЦЕРКОВЬ СВ. ЛЮДОВИК ФРАНЦУЗСКИЙ,
  МОСКВА, РОССИЯ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Сергей Тарзаров, одетый в серое пальто и кепку и опирающийся на трость, медленно ковылял вверх по широким ступеням к церкви Святого Людовика Французского горчичного цвета. Никто, увидев его, не узнал бы тихого, с мягким голосом руководителя администрации яркого президента России. Сейчас он выглядел намного старше и беднее, как один из многих пожилых пенсионеров, которые влачат жалкое существование, выполняя случайную работу для более богатой московской элиты.
  
  В этот поздний час на обычно оживленных улицах близлежащего торгового района было тихо. В окнах более высоких соседних кирпичных зданий горело несколько огней. В течение почти столетия в зданиях размещались дом приходского священника, французская школа, небольшая больница и доминиканский монастырь, но они были захвачены старым советским режимом и превращены в правительственные учреждения.
  
  Сама церковь, построенная французами в 1830 году, служила местом поклонения для многих представителей московского дипломатического сообщества. Это сохраняло его в безопасности даже в самые мрачные дни сталинских репрессий.
  
  Тарзаров скользнул в тень, отбрасываемую шестью массивными дорическими колоннами по фасаду церкви, и достал ключ, чтобы отпереть главную дверь. Гражданские постановления, которые требовали, чтобы ключи и коды сигнализации определенных общественных зданий были переданы местным пожарным, полиции и медицинским органам, всегда были полезны, размышлял он. Особенно для кого-то вроде него, кому иногда требовался осторожный частный доступ в определенные места, когда они должны были быть закрыты.
  
  Он приоткрыл дверь и вошел внутрь.
  
  Внутри церкви было в основном темно, ее освещали лишь несколько мерцающих свечей и приглушенный электрический свет на нескольких маленьких латунных канделябрах между мраморными колоннами, обрамляющими центральный проход. Уличные фонари, пробивающиеся сквозь витражи, отбрасывают на алтарь слабые узоры синего, золотого, белого и красного цветов.
  
  Постукивая тростью по мраморному полу, Тарзаров заковылял к простой деревянной исповедальне, расположенной у правой стены. Он вошел в одну из кабинок, закрыл дверь и опустился на колени. Загорелся красный огонек, осветив его лицо.
  
  Решетка, отделяющая его от крошечной, неосвещенной камеры священника, скользнула в сторону. Темная фигура была едва видна сквозь деревянную решетку.
  
  “Отец, прости меня, ибо я согрешил”, - пробормотал Тарзаров. “Отец, прости меня, ибо я согрешил”.
  
  “Я глубоко потрясен, услышав это, Сергей”, - сухо сказал мужчина с другой стороны. “Надеюсь, ты не признаешься, что за тобой здесь следили?”
  
  Тарзаров тонко улыбнулся. “За мной могла бы последовать ворона. Но не человек. Я знаю свое дело, Игорь.” Он осторожно постучал по решетке. “А католический священник, чье место ты узурпировал? Что с ним?”
  
  “Вызван в больницу на окраине Москвы, чтобы совершить последние обряды над умирающим прихожанином”, - сказал другой мужчина. “У нас здесь полно времени наедине”.
  
  “Удобный несчастный случай ?” Спросил Тарзаров.
  
  “Ничего столь мелодраматичного”, - сказал другой мужчина, посмеиваясь. “Просто вопрос удачного выбора времени, по крайней мере, для нас. Так намного лучше, а?”
  
  Тарзаров кивнул. У него не было моральных возражений против организации смерти или ранения кого бы то ни было, даже невинного свидетеля, если это оказывалось необходимым для его планов. Но прямые действия всегда сопряжены с риском. Даже самая хорошо обученная группа захвата может совершать ошибки, оставляя следы, по которым сможет проследить какой-нибудь честный полицейский или умный иностранный шпион.
  
  “Итак, тогда к делу”, - сказал другой мужчина. “Скажи мне, как ты оцениваешь свою прибыль ég é сейчас? Он все еще настолько поглощен яростью и движим желанием мести? Я знаю, что в прошлом году, во время кризиса Звездного Огня, были моменты, когда ты боялся, что он может втянуть всех нас в абсолютную катастрофу.”
  
  “ Геннадий... спокойнее, ” медленно произнес Тарзаров. Он пожал плечами. “По крайней мере, на первый взгляд. Без сомнения, его гнев все еще раскаляется добела внутри, но он, кажется, лучше способен контролировать его. Теперь он использует свою ярость как направленное оружие против тех, кто терпит неудачу, вместо того, чтобы высвобождать ее в неконтролируемом взрыве, который поглощает все вокруг него ”.
  
  “Интересно”, - сказал другой мужчина. Тарзарову показалось, что в его голосе прозвучало разочарование. “И неожиданный”.
  
  “Победа может смягчить многие острые углы”, - отметил начальник штаба Грызлова. “Хотя цена была высока, Геннадий добился того, к чему многие из нас так долго стремились — полного уничтожения американской военной космической станции. Это придало ему большую уверенность в своих способностях и в своих решениях ”.
  
  “Вы разделяете эту уверенность?”
  
  Тарзаров снова пожал плечами. “На данный момент”. Он пристально посмотрел сквозь решетку. “Конечно, я не могу винить то, как он использовал это последнее террористическое нападение против нас. Использовать это для оправдания оккупации восточной Украины было смело, но его маневр удался сверх моих прежних ожиданий. До сих пор американцы не предприняли ничего серьезного, чтобы противостоять нам, и из-за этого НАТО выставлено напоказ как бумажный тигр”.
  
  “Верно”, - согласился другой мужчина, снова неохотно.
  
  “В результате Геннадий более популярен среди людей, чем когда-либо”, - продолжил Тарзаров.
  
  “Популярность!” - горько пробормотал другой мужчина. “Итак, это палка о двух концах, как я слишком хорошо знаю. Люди поддерживают тебя только до тех пор, пока ты, кажется, выигрываешь. Но они набрасываются на тебя, когда становится трудно. Они ненадежны”.
  
  “Все люди ненадежны”, - спокойно сказал Тарзаров. “Но на данный момент поддержка президента среди народа дает ему больше власти среди бюрократов и военных. Он добился почти полного контроля над Кремлем и вооруженными силами”.
  
  “Понятно”, - сказал другой мужчина. “Итак, вы считаете, что Грызлов стал человеком без слабостей”.
  
  “Человек из стали?” - спросил Тарзаров, обыгрывая часто цитируемое значение выбранного имени Иосифа Сталина. Он покачал головой. “Нет. Не это. Пока нет.” Он несколько мгновений молча стоял на коленях, прежде чем продолжить. “В его политике и в его страстях все еще есть потенциальные недостатки — недостатки, которые меня очень беспокоят”.
  
  “Например?”
  
  “Я беспокоюсь, что его ненависть к полякам может привести нас к прямой конфронтации с ними — а через них, с американцами и остальной частью НАТО”, - признал Тарзаров. “До сих пор нам везло. Но Геннадий может слишком сильно подтолкнуть нашу удачу ”.
  
  “Я думал, Варшава, по крайней мере, частично, ответственна за эти террористические атаки?” сказал другой мужчина. “Если так, то наши действия более чем оправданы”.
  
  “Я очень сомневаюсь, что поляки имеют какое-либо отношение к этим террористам”, - ответил Тарзаров. “Доказательства их причастности к убийству генерала Воронова никогда не были более чем косвенными. И нет никаких доказательств того, что они были ответственны за самое последнее злодеяние. Я не доверяю варшавскому правительству и мне не нравится, но я действительно не думаю, что Петр Вильк и его банда настолько безумны ”.
  
  “И все же...” - мягко подсказал другой мужчина.
  
  “Президент считает иначе”, - сказал Тарзаров. “Он абсолютно убежден, что Польша напала на нас, используя эти террористические группы на Украине в качестве своих доверенных лиц. Он жаждет повода наказать их за это, отомстить за смерти, которые они причинили, и ущерб, который они нанесли. На данный момент легкость нашей оккупации восточной Украины удовлетворяет его, но я беспокоюсь, что навязчивая потребность нанести ответный удар по Варшаве может заставить его пойти на больший риск ”.
  
  “Это начинает звучать тревожно знакомо”, - едко заметил другой мужчина. “Возможно ли, что почти маниакальное желание Грызлова отомстить тому мертвому американскому генералу Патрику Макланахану и его семье передалось полякам? Для целой страны?”
  
  Тарзаров некоторое время молчал. Наконец, он сказал: “Я искренне надеюсь, что нет. В конце концов, существуют веские стратегические причины для желания видеть Польшу ослабленной ”.
  
  “Да”, - согласился другой мужчина. “Из всех наших бывших владений поляки являются самыми богатыми, сильными и наиболее упрямо независимыми. Если бы было возможно разбить Польшу, не рискуя тотальной войной, многие из небольших, более слабых наций в Восточной и Центральной Европе начали бы возвращаться на нашу орбиту ”.
  
  “Это вероятно”, - согласился Тарзаров, хотя и неохотно. “Но другие тоже это понимают. И если мы слишком быстро надавим слишком сильно, мы все еще можем вызвать реакцию со стороны таких, как новый американский президент, которые в противном случае были бы готовы закрыть глаза на нашу растущую силу ”.
  
  “Отличное замечание”, - сказал другой мужчина. “Я высоко ценю ваше понимание этих вопросов. Они чрезвычайно полезны. И я ценю вашу готовность передать их мне — несмотря на вашу очевидную лояльность президенту Грызлову”.
  
  “Я верный слуга государства, Игорь”, - тихо сказал Тарзаров. “Не какого-то одного человека”.
  
  “Так я давно наблюдал, Сергей”, - сказал человек, сидящий в темноте по другую сторону решетки. “Я с нетерпением жду нашего следующего... обсуждения”.
  
  Долгое время после того, как глава администрации Геннадия Грызлова уехал, чтобы кружным путем вернуться в Кремль, Игорь Трузнев, бывший президент России, оставался дома, обдумывая полученную информацию — и обдумывая различные варианты ее использования. Ранее он надеялся, что террористические атаки украинского маньяка Кравченко покажут российской военной и политической элите их ошибку в замене его, Трузнева, на более молодого человека, подстрекая Грызлова к катастрофической чрезмерной реакции. Что ж, если бы Грызлов стал лучше контролировать свой гнев, Трузневу просто пришлось бы найти способ для своих невольных украинских марионеток повысить ставку.
  
  
  СЕМЬ
  
  
  Осознание собственной темноты - лучший метод борьбы с темнотой других людей.
  
  — КАРЛ ЮНГ, ШВЕЙЦАРСКИЙ ПСИХИАТР
  
  
  
  ТРАХТЕМИРОВСКАЯ ПРИРОДА И
  АРХЕОЛОГИЧЕСКИЙ ЗАПОВЕДНИК,
  ЗАПАДНАЯ УКРАИНА
  СЛЕДУЮЩЕЙ НОЧЬЮ
  
  
  Федор Кравченко присел в укрытии, наблюдая за противоположным берегом Днепра в бинокль ночного видения. В нескольких километрах к югу естественное течение реки было перекрыто массивной плотиной Каневской гидроэлектростанции, образовавшей огромное водохранилище, ширина которого в этом месте составляла почти два километра.
  
  В некоторой степени это сделало этот участок Днепра более опасным как потенциальный пункт пересечения, поскольку любые лодки находились бы на открытой воде гораздо дольше. С другой стороны, густой пояс лесов Трахтемировского заповедника простирался до самой кромки воды. Лесной покров облегчал его партизанам укрытие своих моторизованных надувных плотов и снаряжения от российских разведывательных дронов и самолетов, пока они продвигались к береговой линии. В качестве дополнительного плюса, восточный берег также был покрыт густым лесом, предлагая укрытие и готовый камуфляж для лазутчиков сразу после их высадки. Леса там также были изрезаны множеством небольших тропинок и фермерских дорог, что давало его партизанам возможность быстро продвигаться вглубь страны к безопасным домам и скрытым лагерям дальше на восток.
  
  Кравченко знал, что все военные решения сопряжены с просчитанным риском. Вы взвесили различные варианты и выбрали те, которые, казалось, давали наибольшую выгоду при наименьшей вероятности катастрофы. Сделать правильный выбор всегда было рискованно.
  
  К сожалению, в любое время, когда вы играли, вы могли проиграть.
  
  И на этот раз он проиграл.
  
  Хлоп-хлоп-хлоп .
  
  В бинокль ночного видения было видно, как три зеленые искры взмыли в небо на другой стороне воды. Они пролетели высоко прямо над двумя моторными плотами, несущимися на восток через водохранилище. Даже с такого расстояния он мог видеть, как четверо мужчин на каждой надувной лодке внезапно в ужасе посмотрели вверх.
  
  “Ад”.
  
  Кравченко опустил бинокль прямо перед тем, как над Днепром в полную силу вспыхнули сигнальные ракеты. Злобно шипя, они медленно дрейфовали с подветренной стороны, освещая все на сотни метров.
  
  Среди деревьев на дальнем берегу Днепра замелькали новые вспышки, отбрасывая жуткие, танцующие тени, которые освещали запутанную мозаику листьев и ветвей. Вокруг быстро движущихся надувных лодок взметнулись фонтаны белых брызг. Лидер украинских партизан проглотил очередную клятву, когда грохот российских крупнокалиберных пулеметов эхом разнесся над водой.
  
  Он только что отправил восемь человек прямо в засаду.
  
  Через рацию, прикрепленную к его бронежилету, Кравченко мог слышать их крики и мольбы о помощи. “Прикрывающий огонь! Нам нужен прикрывающий огонь немедленно!” - крикнул один из них. “Нас здесь убивают!”
  
  Медленно, стиснув зубы так сильно, что заболела челюсть, украинец отвел взгляд. Эти вражеские пулеметы были слишком далеко, вне зоны действия штурмовых винтовок людей, размещенных на этой стороне реки. Попытка нанести удар по русским только выдала бы его собственные позиции и предоставила бы врагу выгодную мишень для его артиллерии и минометов.
  
  Нет, мрачно решил он, партизаны, оказавшиеся в ловушке на тех плотах, все равно что мертвы. Либо русские продолжали бы стрелять, пока ничего не сдвинется с места, либо они выслали бы свои собственные лодки, чтобы забрать пленных для допроса. Затем, как только пытки и наркотики правды выжмут из своих пленников все до последней крупицы информации, русские просто убьют их.
  
  Сейчас он мог сделать для своих людей только одно.
  
  Кравченко повернулся к Павлу Литвину. “Выполнить код ОМЕГА”.
  
  “Очень хорошо, майор”, - согласился более крупный мужчина, не пытаясь скрыть свое собственное сожаление и гнев. Он тщательно установил частоту на своем собственном радиопередатчике и нажал кнопку отправки. Затем он переключился на другую частоту и нажал кнопку во второй раз.
  
  Взорвались заряды, установленные на надувных лодках. Два мощных взрыва сотрясли поверхность Днепра. Когда дым и брызги рассеялись, не осталось ничего опознаваемого — только обломки, плавающие в пенящейся воде.
  
  Еще несколько мгновений Кравченко слепо смотрел за широкую реку, ощущая только горький привкус неудачи. Пока он не придумает, как перебросить больше людей и оружия на восток, не понеся неприемлемых потерь, русские были вне его досягаемости.
  
  
  ЭСКАДРИЛЬЯ ЖЕЛЕЗНЫХ ВОЛКОВ В БЕЗОПАСНОСТИ
  КОМПЛЕКС, 33-Я АВИАБАЗА,
  НЕДАЛЕКО От ПОВИДЦА, ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПОЛЬША
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  “СИД-два, приготовьтесь к маневру пополнения запасов в полевых условиях. "Железный волк Один-пять" выходит на горячую связь. Осталось две минуты ”.
  
  “Два экземпляра, Волк Один-пять. Готов развернуться и перевооружиться ”.
  
  Капитан Надя Розек стояла у линии вылета на 33-й авиабазе, внимательно прислушиваясь к четким, уверенным сообщениям, потрескивающим в ее радионаушнике. Она была одним из нескольких офицеров польского спецназа, недавно назначенных в эскадрилью "Железный волк". Большинство ее товарищей будут служить переводчиками там, где это необходимо, и связующими звеньями между подразделением, организованным Scion, и более традиционными воздушными и наземными подразделениями Польши.
  
  У нее были другие приказы. Сначала она должна была пройти обучение на одном из двух кибернетических пехотных устройств эскадрильи — “Железных волках”, которые дали подразделению его новое название. Возможно, что еще более важно, она была здесь, чтобы действовать в качестве личных “глаз и ушей” президента Петра Уилка, держа его в курсе планов и операций эскадрильи.
  
  “Вы не будете шпионом, капитан”, - сказал ей Уилк с улыбкой. “Но я хочу, чтобы ты был там, чтобы помочь мне преодолеть обычную цепочку командования, если это необходимо. Из того, что мы видели, следует, что если они вступят в бой, эти силы Железных волков будут использовать тактику, выходящую далеко за рамки обычного военного опыта и подготовки. Жизненно важно, чтобы я получал отчеты из первых рук от офицера, который понимает и может тщательно оценить, как люди Мартиндейла сражаются ”.
  
  Что означало, что она, в конце концов, была чем-то вроде шпионки, решила Надя — хотя и не враждебной или особенно скрытной. Никто в отряде Железных волков не удивился бы, узнав, что их новый работодатель планировал тщательно следить за своими инвестициями в размере 500 миллионов долларов.
  
  По крайней мере, это новое задание вернуло ее на прежние места. Эта авиабаза, расположенная на полпути между Познанью и Варшавой, была домом для 7-й польской эскадрильи специальных операций. Она провела здесь год, летая на вертолетах Ми-17, отрабатывая полеты "у земли" и все другие опасные маневры, необходимые для того, чтобы внедрить польских коммандос в тыл врага и вывести их оттуда под огнем. Его существующие связи с польскими силами специального назначения сделали Повидз логичным местом для базирования этого нового подразделения. У 33-й авиабазы был жесткий периметр безопасности, и местные жители уже привыкли слышать необычные самолеты, прилетающие и улетающие с нечетными интервалами.
  
  Через наушник Надя услышала другой сигнал от самолета эскадрильи "Железный волк", который должен был приближаться к 33-й авиабазе. “СИД два, это Волк Один-Пять. Поле в поле зрения. Тридцать секунд. Вон.”
  
  “На связи”, - лаконично ответил пилот уголовного розыска.
  
  Озадаченная, она обернулась, осматривая горизонт во всех направлениях. Ничего не было видно. Никакого самолета. Вертолета нет. И, конечно, никакого огромного боевого робота с экипажем. Эти американцы что, решили над ней подшутить?
  
  Внезапно в поле зрения появился большой двухмоторный самолет в темно-зеленом, светло-зеленом и сером камуфляже в крапинку, приближающийся с юга прямо над верхушками деревьев. Пересекая поле, он вошел в крутой, крутой поворот, резко, почти невозможно, быстро снизив скорость.
  
  Глаза Нади расширились. Огромные пропеллеры на каждом крыле поворачивались вверх, превращаясь в несущие винты. Конечно, подумала она, прикидывая это. Этот таинственный летательный аппарат имел наклонный винт, предназначенный для взлета и посадки подобно вертолету, при этом преодолевая большие расстояния на высоких скоростях, как обычный турбовинтовой двигатель. Он был очень похож на V-22 Ospreys, на которых летают морская пехота США и Военно-воздушные силы США, но он был несколько меньше и казался более маневренным, чем Ospreys, которые она видела раньше.
  
  Она поняла, что это, должно быть, еще один из экспериментальных самолетов, построенных Небесными Мастерами. Аэрокосмические инженеры, работающие в этой американской фирме, казалось, обладали почти безграничными возможностями раздвигать границы проектирования самолетов.
  
  Быстро вращаясь, двухмоторный самолет снизился к широкой травяной обочине рядом со взлетно-посадочной полосой и коснулся земли. Как только он успокоился, задняя рампа со скрежетом открылась, и маленький четырехколесный автомобиль с ревом выехал на траву. Широко развернувшись на все еще вращающихся винтах, он направился к ней на высокой скорости. Экипаж состоял из трех человек — двое спереди и старший стрелок, управлявший пулеметом М2 50-го калибра сзади.
  
  Надя заставила себя стоять абсолютно неподвижно, когда 4x4 пронесся прямо мимо нее со скоростью более шестидесяти километров в час. Стрелок, одетый в шлем, бронежилет и защитные очки, весело помахал ей рукой.
  
  Внезапно водитель ударил по тормозам и развернул маленькое транспортное средство в крутом повороте, резко остановившись в куче гравия и травы всего в нескольких метрах от него. Водитель и другой мужчина, сидящий впереди, уже отстегивали ремни безопасности, в то время как стрелок оставался на месте, размахивая своим крупнокалиберным пулеметом, чтобы прикрывать близлежащий лес.
  
  Краем глаза Надя уловила какое-то движение, а затем ахнула, когда одно из высоких кибернетических пехотных устройств пронеслось мимо нее и остановилось прямо рядом с 4x4. Его руки уже пришли в движение, снимая тяжелые оружейные ранцы и перекладывая их на грузовую палубу небольшого транспортного средства. Как только старые рюкзаки были уложены, отдел уголовного розыска достал новое оружие и носители боеприпасов. В то же время два члена экипажа, которые спешились, были заняты тем, что открывали панели на ногах и туловище огромного робота, отсоединяя разряженные литий-ионные батареи и водородные топливные элементы, а затем заменяя их полностью заряженными батареями и топливными элементами. Их скоординированная скорость и точность были поразительными, напомнив ей о первоклассной пит-команде Формулы-1.
  
  Менее чем за две минуты они закончили.
  
  “Перевооружение и перезарядка завершена!” Надя слышала доклад пилота уголовного розыска.
  
  Оба члена экипажа машины захлопнули торсовые панели, а затем запрыгнули обратно на борт своего 4x4. Как только они пристегнулись, водитель помчался обратно по взлетно-посадочной полосе к ожидающему поворотному винту. Сбавив скорость, он въехал прямо на заднюю рампу самолета.
  
  Через несколько секунд рампа закрылась, и самолет оторвался, поднявшись достаточно высоко, чтобы перевести свои винты в горизонтальный полет. Мгновение спустя он пронесся над верхушками деревьев и исчез.
  
  “Железный волк Один-пять на исходе”, - услышала Надя доклад пилота поворотного винта. “Пополнение запасов в полевых условиях завершено. Время выполнения миссии на земле: примерно пять минут.”
  
  Сид рядом с ней присел на корточки, вытянув одну ногу и обе руки назад. На его спине открылся люк, и оттуда выбрался широкоплечий светловолосый мужчина в черном летном костюме. На бейджике с именем над его левым нагрудным карманом было написано "БРЭД МАКЛАНАХАН". Он легко спрыгнул на землю и подошел.
  
  “Итак, что вы думали, капитан Розек?” - спросил он с озорной усмешкой. “Достаточно впечатляюще для тебя?”
  
  Надя внимательно посмотрела на него. У этого американца была приятная улыбка и некоторая самоуверенность, которые отличали многих молодых пилотов ... включая, как она призналась себе, некую Надю Розек, когда та только что окончила летную школу. Ну, с этим были способы справиться.
  
  “Твой маневр по пополнению запасов?” она спросила. “Это то, что ваши команды практикуют регулярно?”
  
  Брэд кивнул. “Ага. Мы можем использовать наклонный винт Sky Masters XV-40 Sparrowhawk, который вы видели, или специально модифицированный вертолет Chinook, что-то вроде моделей MH-47G, используемых Сто Шестидесятым специальным авиационным полком армии США. Оба они могут поднять ту быструю маленькую машину для пополнения запасов четыре на четыре, которую мы используем для перевозки боеприпасов, оружия, аккумуляторов и топливных элементов. И, кстати, этот "четыре на четыре" - это версия временной быстрой штурмовой машины, которую используют наши разведчики из морской пехоты, — усовершенствованный Mercedes-Benz Wolf 290GDT ”.
  
  “Волк четыре на четыре?” Сказала Надя, приподняв бровь. “Неужели?”
  
  Его ухмылка стала шире. “Да, действительно. Я думаю, это новое название Iron Wolf подходит нам по многим причинам ”.
  
  “Я так понимаю”, - холодно сказала она, искренне надеясь, что этот дерзкий персонаж Макланахан сможет сдержаться, прежде чем начнет притворяться, что воет на луну, или сделает что-нибудь столь же детское. “И ты один из тех, кто будет пилотировать этих Железных волков в бою?” спросила она, кивнув в сторону CID.
  
  К ее облегчению, он выглядел слегка смущенным. “Я? Нет, наверное, нет.” Он пожал плечами. “Я несколько раз водил сидов. Но моя настоящая страсть - летать, именно поэтому меня назначили в авиационную группу эскадрильи. Мы займемся беспилотными самолетами подразделения и суперварками XF-111 с дистанционным пилотированием, как только они прибудут сюда ”.
  
  “Макланахан! Вы родственник генерала Макланахана?” - Сказала Надя, внезапно осознав, почему имя этого молодого человека показалось ей таким знакомым. Среди ее сверстников в ВВС Польши миссии, выполняемые Патриком Макланаханом и мужчинами и женщинами под его командованием, были легендарными.
  
  “Он… Я имею в виду, он был ... моим отцом, ” тихо сказал Брэд.
  
  “Мне очень жаль”, - сказала ему Надя, слегка запинаясь в правильных английских фразах. “Он был великим человеком. Пожалуйста, примите мои соболезнования в связи с вашей потерей ”.
  
  Она еще внимательнее присмотрелась к младшему Макланахану. Теперь, когда ее память заработала на полной скорости, она напомнила ей, что этот по-мальчишески выглядящий американец участвовал в бомбардировке "Сорвиголова", в ходе которой был убит его отец. И что позже он также отправился летать в открытый космос в рамках злополучного проекта Starfire. Она слегка покраснела, внезапно осознав, что могла показаться немного покровительственной кому-то, чей опыт в реальном мире легко превосходил ее в десять раз.
  
  К счастью, решила Надя, увидев такое же смущенное выражение его лица, он, похоже, не подозревал об этом.
  
  “Спасибо, капитан Розек”, - сказал Брэд, неловко прочищая горло. “Я действительно ценю это”. Он посмотрел вниз на свои ботинки, а затем решительно поднял глаза на нее. “Я надеюсь, ты не думаешь, что я просто выпендривался или что-то в этом роде ранее. Президент Мартиндейл и Вак Макомбер предложили мне совершить этот тренировочный заезд, чтобы отточить свои навыки пилотирования в CID. На всякий случай.”
  
  Повинуясь импульсу, она улыбнулась ему. “Если мы собираемся летать и сражаться вместе, мистер Брэд Макланахан, я думаю, вы можете называть меня Надя”.
  
  “Неужели? Это здорово, капитан… Я имею в виду, Надя, ” сказал Брэд, снова выглядя более жизнерадостным. Он выпрямился, расправив плечи. “Тогда как насчет того, чтобы я начал знакомить тебя со старым Робо Лобо?”
  
  “Робо Лобо?” Спросила Надя, снова сбитая с толку. Затем она поняла это. “О, нет! Не хочешь еще немного своего американского ‘волчьего’ юмора?”
  
  “Да, мэм”, - бодро ответил Брэд. Затем он смягчился, выглядя слегка раскаивающимся. “Прости, Надя. Но это просто зависало там, ожидая, когда будет сказано, и я не мог остановиться ”.
  
  Почти против своей воли она рассмеялась. “Неважно. Я прощу тебя.” Она подняла один палец. “Однажды. Но с этого момента ты будешь сопротивляться искушению, это понятно?”
  
  “Или иначе?” - спросил он, заинтригованный.
  
  “Точно”, - сказала Надя с большим удовлетворением. “Или иначе”.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  Телефон на столе президента Геннадия Грызлова внезапно запищал, прервав его в самый неподходящий момент. “Сукин сын! Сукин сын, ” пробормотал он, пытаясь игнорировать звук. Но это было бесполезно. Его концентрация была нарушена. Все еще ругаясь себе под нос, он нащупал телефон. “Да! Что, черт возьми, это такое? Я сказал, никаких звонков!”
  
  “Это министр государственной безопасности Казьянов, господин президент”, - извиняющимся тоном сказал его личный секретарь. “Он здесь, в приемной, просит немедленно встретиться с вами. Он говорит, что это срочно.”
  
  “Чертовски хорошо, что так и было, Уланов!” Грызлов огрызнулся. “Знаете, я как раз в разгаре серьезной дискуссии по внешней политике”.
  
  “Да, господин президент”.
  
  Грызлов вздохнул. “Очень хорошо. Дай мне пару минут”. Он швырнул трубку и повернулся к привлекательной женщине с полной фигурой, которая все еще склонилась над его столом. “Надевай свою одежду обратно, Дарья. Кажется, у меня есть другая работа, которую нужно сделать ”.
  
  Министр иностранных дел Дарья Титенева оглянулась через свое обнаженное плечо со слегка провокационной улыбкой. “Это прискорбно, господин президент”.
  
  “Да, это так”, - мрачно согласился он. Он застегнул ширинку, а затем обошел вокруг, чтобы сесть за свой стол. Когда она закончила надевать свой деловой жакет, блузку и юбку, он поднял трубку. “Сейчас я увижусь с министром Казьяновым”. Он посмотрел на Титеневу. “Тебе нет смысла меня ждать. Если бедному маленькому Виктору действительно удалось собраться с духом, чтобы прийти сюда лично, он, должно быть, действительно верит, что у него есть что-то важное.”
  
  Она просто кивнула и вышла через боковую дверь.
  
  Казьянов поспешил через несколько мгновений, сжимая в руках папку с документами. Как обычно, директор разведки выглядел взволнованным, на его высоком лбу уже выступили капельки пота.
  
  “Ну?” Рявкнул Грызлов. “Что, черт возьми, такого срочного?”
  
  “Двое наших лучших агентов ГРУ пропали без вести”, - быстро сказал Казьянов. “Вчера им не удалось выйти на запланированный контакт, и с тех пор мы совершенно не можем связаться с ними”.
  
  “И что?” Пренебрежительно сказал Грызлов. “Агенты все время молчат - по множеству причин, как хороших, так и плохих. Насколько тебе известно, эти твои шпионы могут просто бездельничать где-нибудь у бассейна, отправившись в несанкционированный отпуск. Или, может быть, они были чем-то напуганы и просто залегли на дно на некоторое время.”
  
  Казьянов покачал головой. “При всем уважении, господин президент, не к этим двум мужчинам. Полковник Лермонтов и майор Родченко оба чрезвычайно надежные, компетентные и опытные оперативники на местах. Они бы так легко не отказались от важной миссии.”
  
  “Хорошо”, - сказал Грызлов, пожимая плечами. “Я укушу. Где были размещены эти пропавшие образцы шпионажа?”
  
  “Польша”.
  
  Российский президент начал обращать внимание. “Продолжай”.
  
  “В их последнем сообщении указывалось, что они планировали проникнуть на польский военный полигон в Дравско-Поморске на западе Польши”, - доложил Казьянов, вытаскивая карту из папки и показывая ее Грызлову. “До них дошли слухи о запланированных там важных военных учениях — незапланированных учениях”.
  
  “О, в самом деле”, - сказал президент, нахмурившись. Это было в высшей степени необычно. Чтобы избежать несчастных случаев и риска непреднамеренной эскалации, обычной практикой как для держав НАТО, так и для России было заранее объявлять о своих важных военных учениях и военных играх. “Это был какой-то маневр НАТО?”
  
  “Нет, сэр”, - сказал Казьянов. “Перед тем, как они исчезли, Лермонтов и Родченко сказали, что слухи, которые они подняли, указывали на то, что эти секретные учения должны были быть исключительно польским делом”.
  
  “Но ты не веришь слухам?” Спросил Грызлов, услышав неуверенность в голосе другого человека.
  
  “Есть... несоответствия”, - признал Казьянов. “Когда мы не смогли восстановить контакт с нашими оперативниками, я попросил своих лучших аналитиков изучить наши самые последние разведывательные спутниковые снимки региона Дравско-Поморское”Персона"". Он вручил президенту серию фотографий из своей папки. “Эти увеличенные изображения были сделаны во время пролета над этим районом три дня назад. Как вы можете видеть, на них показано значительное количество единиц военной техники, разбросанной по полигону тренировок — транспортные средства, танки, орудия и даже истребители ”.
  
  Грызлов пролистал фотографии. Его рот сжался. “Это все старые американские танки и самолеты. Посмотри на это, Фантом F-4! Их даже нет в польском инвентаре! Черт возьми, на них почти никто больше не летает!”
  
  “Да, сэр”, - подтвердил Казьянов. “Мои аналитики говорят, что все это оборудование кажется излишним. Это начинает объяснять то, что мы засекли во время спутникового пролета двадцать четыре часа назад.” Он подвинул другой набор изображений через стол.
  
  Российский президент молча смотрел на них сверху вниз. На каждом была показана коллекция сгоревшей бронетехники и разбитых самолетов. Он посмотрел на своего министра государственной безопасности. “Поразительно”.
  
  Казьянов кивнул. “Похоже, что все до единого излишки военной техники были уничтожены во время этой военной игры. Без исключения.”
  
  “Какие польские подразделения все это сделали?” Спросил Грызлов, все еще глядя на фотографии. “Возможно, нам придется пересмотреть их боевую эффективность”.
  
  “Это одно из несоответствий”, - осторожно сказал ему Казьянов. “Мы полагаем, что польский батальон механизированной пехоты был направлен для охраны тренировочного района, но, похоже, он не участвовал в самих маневрах. На самом деле, мы не можем найти доказательств того, что какое-либо подразделение польских вооруженных сил участвовало в этих учениях”.
  
  Грызлов уставился на него. “Что?”
  
  “Все разведданные, которые мы можем собрать — перехваченные сигналы, донесения агентов, спутниковые фотографии и тому подобное — показывают, что остальная часть польской армии, включая ее спецподразделения, находится на своих обычных местах службы”, - сказал Казьянов.
  
  “Боже мой, Виктор”, - сказал Грызлов, собирая все воедино, пока смотрел на фотографии. “Ты понимаешь, что это значит?”
  
  “Сэр?”
  
  “Возможно, вы только что обнаружили доказательства, которые мы искали!” Резко сказал Грызлов, раздраженный неспособностью другого человека увидеть то, что должно быть очевидно любому, обладающему хотя бы малой толикой среднего интеллекта. “Ты что, слепой?”
  
  “Господин Президент, боюсь, что я не совсем понимаю —”
  
  “Террористы, ты идиот!” Взволнованно рявкнул Грызлов. “Террористы, которые нападали на нас! Кого еще поляки могли обучать в такой секретности?”
  
  
  КИЕВ, УКРАИНА
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  Федор Кравченко изучал выцветшие вывески на зданиях, мимо которых они проезжали. Этот район западного Киева представлял собой смесь унылых многоквартирных домов советской эпохи, обветшалых магазинов и старых складов. Автомобили, припаркованные вдоль улиц, были в основном старых моделей, некоторые настолько покрыты ржавчиной и граффити, что было ясно, что они были заброшены годами. По крайней мере, вдоль тротуаров и улиц было достаточно деревьев, чтобы смягчить суровые черты этого бедного района.
  
  Он заметил обесцвеченный красно-бело-синий табачный киоск, который ему велели искать, и похлопал Павла Литвина по плечу. “Вот, притормози и припаркуйся. Тогда жди меня.”
  
  С несчастным видом кивнув, здоровяк подчинился. Он нашел свободное место, достаточно большое для малолитражки ZAZ Forza, за рулем которой он был.
  
  “Мне это не нравится, майор”, - прорычал Литвин, сгорбившись над рулем. “Я не доверяю этому прыхыльнику, этому нашему покровителю. Если он действительно союзник, зачем скрываться от нас — работая только через безликих посредников?”
  
  Кравченко пожал плечами. “Мы действуем вне закона, мой друг. Неудивительно, что наш анонимный покровитель хочет держать нас на расстоянии вытянутой руки ”. Он вздохнул. “Но у нас нет выбора. Нам нужны наличные и связи этого человека, чтобы купить оружие и снаряжение ”.
  
  Он распахнул дверцу машины и выбрался на тротуар.
  
  “Мне все равно это не нравится”, - упрямо сказал Литвин, наклоняясь, чтобы поговорить через опущенное пассажирское окно маленького автомобиля. “Насколько нам известно, этот парень может быть боссом мафии, никем иным, как преступником. Возможно, мы ведем нашу войну на грязные деньги — даже на деньги от наркотиков ”.
  
  “Все деньги грязные, Павел”, - сказал Кравченко. “Как и война, если до этого дойдет. Кроме того, какой у нас есть выбор?” Он откашлялся и сплюнул. “Снова идти со шляпой в руках к правительству, умоляя их о помощи? Трусы в Киеве отвергли нас много лет назад, и теперь они пресмыкаются перед русскими, умоляя только о том, чтобы их оставили в покое ”.
  
  Он покачал головой. “Возможно, ты прав насчет нашего покровителя. Он мог быть преступником. Но я думаю, что более вероятно, что он один из крупных олигархов, миллиардеров, которые собрали и оснастили наши добровольческие батальоны во время войны 2014 года. Зачем еще кому-то, кроме патриота, поддерживать наше дело сейчас?”
  
  Литвин нахмурился. “Олигарх. Криминальный авторитет. В чем реальная разница?”
  
  Кравченко криво усмехнулся. “Оружие и взрывчатка для нас, вместо поставок кокаина и героина для него”.
  
  Здоровяк выглядел неубедительным. “Я говорю, что эта встреча слишком рискованна. Почему они запрещают тебе приводить своих людей? Это что-то новенькое, и это воняет. Это может быть ловушка.”
  
  Кравченко посмотрел Литвину в глаза. “Да, это возможно. Но если это ловушка, что они на самом деле могут мне сделать?”
  
  “Они могут убить тебя”, - огрызнулся другой мужчина.
  
  “Убить меня?” Мягко повторил Кравченко. Затем его искалеченное лицо исказилось в ужасной, перекошенной улыбке, от которой по спине Литвина пробежала холодная дрожь страха. “Нет, они не могут. Не совсем. В конце концов, Павел, мы оба знаем, что я действительно погиб вместе с остальными членами нашего батальона три года назад, на той проклятой дороге между деревьями.” Он отвернулся. “Подожди меня”.
  
  “А если я прав и это ловушка?” Литвин крикнул ему вслед.
  
  “Тогда отомсти за меня”, - бросил Кравченко через плечо, уже направляясь к складу, выбранному для этого тайного свидания. Он был установлен в стороне от улицы, в переулке, заваленном неубранным мусором и старыми ящиками. Заколоченные или разбитые окна выходили на аллею с обеих сторон.
  
  Вывеска грязными, облупившимися белыми буквами, висевшая над ржавеющей металлической раздвижной дверью, гласила, что это УРВАД ЦЕНТР ПОТАЧАННЯ 20 — Правительственный центр снабжения 20. Он нахмурился. Вероятно, когда-то это был один из складов, где старые боссы советской эпохи хранили свежие продукты питания и предметы роскоши для номенклатуры, правящей элиты. Теперь это были не что иное, как руины.
  
  Он набрал номер на своем мобильном телефоне. Ответили после первого гудка. “Я здесь”, - сказал он ровным голосом и прервал связь.
  
  Металлическая дверь завизжала и с грохотом открылась, со скрежетом поднимаясь вверх.
  
  Он скользнул вниз позади Кравченко, как только он вошел на заброшенный склад, глухим эхом ударившись о потрескавшийся и изрытый бетонный пол. Зажегся свет, показывая большой черный седан Mercedes, припаркованный в центре пустого здания.
  
  Мужчина в джинсах и коричневой кожаной куртке подошел к украинцу сзади. Должно быть, он ждал в тени рядом с дверью. “Твой телефон”, - холодно сказал он. “Ты получишь это обратно, когда мы здесь закончим”.
  
  Пожав плечами, Кравченко протянул ему сотовый телефон, а затем широко раскинул руки, терпеливо ожидая, пока часовой обыщет его на предмет оружия или скрытых записывающих устройств.
  
  Удовлетворенный тем, что с Кравченко все в порядке, другой мужчина отступил назад и махнул ему в сторону ожидающей машины. “Продолжай”.
  
  Задняя пассажирская дверь Мерседеса открылась, когда он приблизился на несколько метров. Второй мужчина, на этот раз в элегантном деловом костюме и солнцезащитных очках, вышел и встал лицом к Кравченко. Он был выше лидера украинских партизан, с седыми, коротко остриженными волосами и квадратной челюстью. Деловой костюм сидел на нем идеально, но он, вероятно, смотрелся бы так же по-домашнему в униформе.
  
  “Мой работодатель -… несчастен, майор, ” тихо сказал он.
  
  “Я тоже”, - парировал Кравченко.
  
  “Вам были предоставлены значительные ресурсы для достижения конкретной цели — освобождения контролируемых Россией районов нашей Родины. Чтобы достичь этого, вы заверили моего работодателя, что ваши действия приведут Москву к прямому столкновению с Соединенными Штатами, Польшей и другими державами НАТО. Вместо этого русские теперь контролируют половину нашей страны, включая большую часть наших энергетических ресурсов и тяжелой промышленности!”
  
  “Запад оказался более трусливым, чем я себе представлял”, - признал Кравченко.
  
  “Твой недостаток воображения дорого нам обошелся”, - усмехнулся мужчина в солнцезащитных очках.
  
  “Мои планы были одобрены на каждом этапе”, - холодно заметил Кравченко. “Ваш босс не видел ничего невероятного в предположении, что наши атаки побудят лидеров России к повторным военным действиям против Польши, действиям, которые приведут к прямому участию НАТО в этом регионе к нашей конечной выгоде. Если мое воображение подвело, то же самое случилось и с твоим работодателем.”
  
  “Для тебя было бы безопаснее избегать оскорблений в его адрес”, - сказал другой мужчина. Его рот сжался. “Он не из тех, кто склонен прощать оскорбления — или неудачи”.
  
  “Мне наплевать на свою личную безопасность”, - прямо сказал Кравченко. “Меня волнует только победа. И убивая как можно больше русских ”. Он пристально посмотрел на мужчину в солнцезащитных очках. “Мой вопрос таков: может ли ваш босс сказать то же самое? Или он готов уволиться сейчас, когда все стало сложнее? Он просто летний солдат? Патриот, только когда светит солнце?”
  
  “Мой работодатель в равной степени заинтересован в победе”, - ответил другой мужчина. “Он всего лишь сомневается в твоей способности достичь этого”.
  
  “Тогда твоему боссу нужно научиться большему терпению”, - категорично сказал Кравченко. Он с отвращением покачал головой. “Ради Бога, мы проиграли одно сражение, а не всю проклятую войну! И даже проиграв, мы получили решающее представление о том, что движет этим российским лидером, Грызловым ”.
  
  “Теперь ты утверждаешь, что видишь выгоду в поражении?” - скептически спросил другой мужчина.
  
  “Русские отреагировали на убийство Воронова именно так, как мы и надеялись, стремглав ворвавшись на польскую территорию, как взбесившийся бык”, - отметил Кравченко. “Наша ошибка заключалась в предположении, что Грызлов и его генералы отреагируют таким же образом на нашу следующую атаку. Но мы были слишком хитры для них ”.
  
  “Хитрый?!” Мужчина в темных очках, казалось, был удивлен. “Есть много слов, которые я бы использовал, чтобы описать бойню, которую вы учинили на базе сепаратистов. Хитрого среди них не было бы”.
  
  “Подумай об этом”, - настаивал Кравченко. “Ключевым различием между нашими двумя атаками было их удаленность от польской границы”.
  
  Другой мужчина фыркнул. “Может быть, и так, но, успешно оккупировав нашу страну вплоть до Днепра, Москва вряд ли пошлет больше солдат и генералов, чтобы вы стреляли вблизи границы. Нет, если только они уже не вторглись на остальную часть Украины, чего мы не хотим!”
  
  “Верно”, - сказал Кравченко. “Но ты не понимаешь, о чем я. Если гора не придет к Магомету, тогда Магомет должен пойти к горе. Если наши российские цели не рискнут приблизиться к Польше, тогда ...” Он набросал свой новый план, который был гораздо более безжалостным, чем все, что он предлагал раньше.
  
  Закончив, человек в темных очках несколько долгих мгновений стоял молча, обдумывая услышанное. Наконец, он кивнул. “В том, что вы предлагаете, действительно есть определенная брутальная элегантность, майор. Возможно, это даже удастся. Но вы многого требуете от моего работодателя — времени, денег и других, менее легко заменяемых ресурсов.”
  
  “Да”, - согласился Кравченко. “Я верю”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал другой мужчина. “Я представлю ему твой план. Я даже порекомендую нам продолжить ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Но вы должны понять кое-что очень важное, майор”, - предупредил человек в темных очках. “Мой работодатель не потерпит еще одного провала. Если ваш план не сработает, последствия для вас будут серьезными. Даже смертельный.”
  
  “Если я потерплю неудачу, я бы все равно не хотел жить”, - просто сказал Кравченко.
  
  
  * * *
  
  
  Как только лидер украинских партизан ушел, человек в солнцезащитных очках скользнул обратно на заднее сиденье Mercedes. Он достал свой телефон и начал составлять короткое текстовое сообщение своему настоящему работодателю, Игорю Трузневу, в Москву: ВСТРЕЧА С ГУЛЛОМ ПРОШЛА УСПЕШНО. ПОСЛЕДУЕТ НОВОЕ КОММЕРЧЕСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. ПОТРЕБУЕТСЯ ТЕСНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО С ВАРШАВСКИМ ОФИСОМ, ПЕРСПЕКТИВЫ ХОРОШИЕ.
  
  
  АЭРОПОРТ ДОНЕГАЛ,
  ГРАФСТВО ДОНЕГАЛ, ИРЛАНДИЯ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Заходя на посадку, XF-111 SuperVark, принадлежащий компании Lead Scion, низко пролетел над длинными перекатывающимися волнами Северной Атлантики. Взмахнув крыльями, он пролетел над неровным, окаймленным скалами ирландским побережьем и повернул обратно на юг. Он коснулся черной асфальтовой взлетно-посадочной полосы и затормозил, проезжая мимо широкого белого песчаного пляжа Каррикфинн, за которым через несколько минут последовал его аналог.
  
  Один за другим два истребителя-бомбардировщика подрулили к топливной яме недалеко от небольшого здания аэровокзала с голубой крышей. Других самолетов в поле зрения не было. Этот тихий региональный аэропорт использовался в основном небольшими турбовинтовыми самолетами, совершавшими пригородные рейсы в Дублин или Глазго, или вертолетами нефтяных компаний, обслуживающими морские установки на недавно разработанном месторождении природного газа Корриб.
  
  Для Scion XF-111 это была просто остановка для дозаправки — вторая с момента вылета с побережья Северной Америки. Их первая остановка была в Гренландии два с половиной часа назад. Согласно их экспортным лицензиям, оба отремонтированных самолета предположительно продавались частной польской корпорации для использования в качестве “демонстраторов полетов и технологий”. Соответственно, они не могли быть переброшены со сбрасываемыми баками или с активными системами дозаправки в воздухе, что ограничивало их дальность примерно двумя тысячами морских миль.
  
  На левом сиденье ведущего XF-111 Марк Дэрроу снял летный шлем и потер глаза. “Скажи стюардессе, чтобы принесла мне кофе, ладно, Джек?” - попросил англичанин. “Черный, без сахара”.
  
  Джек Холленбек, американец, назначенный его вторым пилотом и системным оператором на этот рейс, ухмыльнулся. Он виновато звякнул их пустым термосом. “Извините, босс. Мы новички. Хочешь, я все же схожу к терминалу и принесу тебе порцию ирландского виски?”
  
  “Господи, нет!” Дэрроу сказал. “Нет, если только вы не хотите посмотреть, действительно ли этим большим зверем можно управлять дистанционно с Повидза. Один хороший глоток Bushmills, и я отключусь как свет ”.
  
  “Думаю, я пока откажусь от этого”, - сказал Холленбек, немного повышая свой техасский выговор. “Если бы Бог действительно предназначил человеку летать с пульта, он бы дал ему встроенный видеомонитор и высокоскоростной канал передачи данных вместо глаз”.
  
  Посмеиваясь, Дэрроу выглянул в иллюминатор, разглядывая маленькое здание терминала. Он сел прямее. “Посмотри туда, Джек. У нас компания.”
  
  Холленбек наклонился вперед, чтобы получше рассмотреть. Двое мужчин в шляпах и пальто стояли у терминала аэропорта Донегол. Оба были заняты фотографированием припаркованных XF-111.
  
  “Корректировщики самолета?” он задумался. “Многим людям нравится коллекционировать фотографии больших плохих старых боевых птиц”.
  
  “В такую рань?” Дэрроу покачал головой. “Чертовски маловероятно”. Он пожевал нижнюю губу. “Разогрейте сенсоры и давайте сделаем несколько собственных снимков, а? Запускаем то, что мы получаем, через программное обеспечение для подбора изображений, которым постоянно хвастаются технические ребята из Scion ”.
  
  “Попался”. Холленбек несколько минут возился с сенсорными системами Суперварка, напевая себе под нос, пока снимал крупным планом двух мужчин, все еще наблюдавших за ними из-за терминала аэропорта. Затем он отправил их по спутниковой связи на мощные и высокопроизводительные компьютеры Scion в Соединенных Штатах.
  
  Почти к его удивлению, программное обеспечение смогло идентифицировать обоих мужчин.
  
  “О, чувак”, - пробормотал он.
  
  “Что?” Спросил Дэрроу.
  
  “Тот толстый парень слева числится помощником коммерческого атташе &# 233; в посольстве США в Лондоне”, - сказал Холленбек.
  
  “Что означает, что он из ЦРУ”, - сказал Дэрроу с отвращением.
  
  “Ага”.
  
  “А тот тощий парень справа?”
  
  “Олег Азаров, предположительно, продавец парфюмерии для "Новой Зари” в Москве". Холленбек покачал головой. “Но компьютер говорит, что на самом деле он капитан ГРУ”. Он снова потянулся к клавиатуре. “Я лучше позвоню сюда и сообщу мистеру Мартиндейлу, что нас засекли”.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  Сергей Тарзаров внимательно изучал спутниковые фотографии, медленно переходя от одной к другой с осторожностью и точностью. Он убедился, что его лицо не выражает ничего, кроме обычного интереса. Годы, которые он провел на посту главы администрации Геннадия Грызлова, научили его тому, как опасно непреднамеренно вызывать бурные эмоции молодого человека. Оппозиция может привести российского президента в ярость, но слишком поспешное согласие с некоторыми из его иррациональных проявлений интуиции с равной вероятностью могло вызвать у Грызлова приступы чрезмерной самоуверенности. Психологические улучшения, которые он скрытно описал бывшему президенту Игорю Трузневу, были реальными, но они имели слабые корни. Нет, решил Тарзаров, дикий человек все еще таился внутри Грызлова. И это была его незавидная работа - помогать держать этого зверя неразумия в цепях логикой, доказательствами и истинными национальными интересами России.
  
  Он поднял глаза. “Эти фотографии действительно наводят на размышления, господин Президент”. Он задумчиво постучал себя по подбородку. “Они определенно доказывают, что поляки втайне разрабатывают какой-то новый военный потенциал. К сожалению, это все, что они докажут другим членам международного сообщества ”.
  
  “Вы не согласны с тем, что это доказательство того, что поляки готовят террористов?” Спросил Грызлов. Его голос был опасно спокоен.
  
  “Поляки вполне могут вооружать тех, кто напал на нас”, - возразил Тарзаров. “Но с чисто технической точки зрения убеждения других держав - американцев, других европейцев, китайцев — этих образов самих по себе недостаточно. Если бы их забрали до того, как на нас напали, это было бы совсем другое дело. Как бы то ни было, поляки могли легко выдать эти секретные военные учения за ответ на наш ответный удар по ним после убийства генерала Воронова ”.
  
  “Ты предлагаешь, чтобы мы проигнорировали это доказательство, Сергей? Что мы порвем эти фотографии и отправимся весело скакать своей дорогой, как дети-идиоты?” Сказал Грызлов еще более ледяным тоном, чем раньше.
  
  “Напротив”, - терпеливо сказал Тарзаров. “Мы должны использовать эту информацию, но как можно эффективнее”. Он сложил спутниковые фотографии вместе и подвинул их обратно через стол президенту. “Министр иностранных дел Титенева скоро встретится с государственным секретарем США в Женеве, да?”
  
  Грызлов кивнул. Его глаза сузились. “Вы думаете, Дарья должна сообщить американцам эту информацию — и что это может означать?”
  
  “Да, господин президент”, - согласился Тарзаров. “Если американцы знают, что замышляют поляки, они могут рассказать нам сами, чтобы успокоить наши темные подозрения. И если Варшава держала все, что происходило в Дравско-Поморске, в секрете от американцев...
  
  “Мы сеем недоверие между поляками и их самым сильным союзником!” Грызлов понял. Светясь энтузиазмом, он широко улыбнулся пожилому мужчине. “Молодец, Сергей! Это шахматный ход, достойный настоящего гроссмейстера. Без поддержки Вашингтона Польша осталась бы практически беззащитной”.
  
  
  ДОЛЖНОСТЬ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ОБЪЕДИНЕННОГО
  НАЧАЛЬНИКИ ШТАБОВ,
  ПЕНТАГОН, ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  Генерал ВВС Тимоти Спеллинг, председатель Объединенного комитета начальников штабов, встал из-за своего стола и подошел поприветствовать посетителя, директора ЦРУ Томаса Торри. “Рад тебя видеть, Том”.
  
  Он подвел другого мужчину к небольшому круглому столу для совещаний с видом на Потомак и пригласил его сесть.
  
  “Я полагаю, это не совсем дружеский визит?” Спросил Спеллинг. Для Торри было редкостью проделать весь путь до Пентагона лично. Координация между высшими эшелонами ЦРУ и Министерства обороны обычно осуществлялась с помощью защищенной электронной почты или телефонной конференции.
  
  “Ты угадал правильно”, - признал Торри. Он открыл свой ноутбук и включил его. “Речь идет о ежедневном брифинге президента на завтра. Мне нужна ваша помощь в оценке некоторых новых разведданных и выяснении, как представить их президенту Барбо.”
  
  Спеллинг поднял бровь. Все разведывательное сообщество США — Разведывательное управление министерства обороны, Бюро разведки и исследований Госдепартамента, АНБ и ФБР, а также множество других — помогали координировать процесс подготовки PDB, в котором объединялись разведданные из различных источников, но ответственность за конечный продукт несло исключительно ЦРУ. И Агентство ревностно охраняло свои прерогативы, особенно в эти дни ограниченных бюджетов. Просить Торри внести свой вклад на этом этапе процесса было немного похоже на то, как папа римский консультируется с буддийским монахом по сложному теологическому вопросу.
  
  “Вот что привело меня в замешательство”. Директор ЦРУ подключился к файлу и открыл серию цифровых изображений. Он развернул ноутбук в сторону правописания.
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов внимательно посмотрел. “F-111s? Их двое?” Он взглянул на Торри. “Где были сделаны эти снимки? И когда?”
  
  “В Ирландии, пару дней назад”.
  
  “Кто их забрал?” Спросил Спеллинг. “Если ты не против рассказать мне, конечно”. Как у всех хороших офицеров разведки, у шефа ЦРУ было естественное нежелание раскрывать слишком много об источниках и методах.
  
  “Один из моих младших сотрудников, базирующийся в Лондоне”, - сказал Торри. “Начальник тамошней станции получил наводку, что "Скай Мастерс" хотели провести секретную дозаправку в маленьком аэропорту в Донеголе и решили взглянуть поближе”.
  
  Спеллинг откинулся на спинку стула, прикрыв глаза. “Повелители неба, да? Что ж, в этом есть смысл. Мы сняли с вооружения наши последние F-111 почти двадцать лет назад. Эти два, должно быть, какие-то старые самолеты "Скай Мастерс", отремонтированные по спецификации пару лет назад. В качестве запланированного второго этапа этой временной программы бомбардировщиков XB-1 Excalibur Патрик Макланахан продал президенту Фениксу и вице-президенту Пейджу бомбардировщик XB-1 Excalibur до того, как китайцы нанесли удар по Гуаму.”
  
  “Это была одна из самых первых программ Министерства обороны, отмененных президентом Барбо”, - вспоминал директор ЦРУ.
  
  “Да”. В голосе Спеллинга не было эмоций, но это было вопросом долгих тренировок. Самый простой способ избавиться от сенаторов и представителей, пытающихся сделать себе имя во время слушаний в Конгрессе, нападая на военных, - звучать как можно более скучно и сухо. “Хелен Каддири и ее люди продолжали добиваться, чтобы мы позволили им продать оставшиеся самолеты за границу. Но Агентство по сотрудничеству в области оборонной безопасности наложило столько ограничений на любое предлагаемое использование, что я подумал, что компания сдалась. Похоже, я был неправ ”.
  
  “Похоже на то”, - согласился Торри.
  
  “Ваши ребята узнали что-нибудь о том, куда направились эти два отремонтированных F-111?” Спросил Спеллинг.
  
  “Польша”.
  
  “Цвет меня не удивляет”, - сказал Спеллинг. Он кивнул. “Я знал Петра Уилка еще до того, как он занялся политикой. Он всегда был ориентирован на воздух, и одна из систем вооружения, которой не хватает Польше, - это специализированный ударный бомбардировщик дальнего действия ”.
  
  “Будут ли эти самолеты иметь значение?” Серьезно спросил Торри.
  
  “Против русских? Их всего двое?” Правописание указано. Он решительно покачал головой. “Ни единого шанса в аду. Макланахан много говорил о том, насколько более эффективными могли бы быть F-111 со всеми модификациями и усовершенствованиями, которые добавляли его люди. Но никакие две такие старые боевые птицы, какими бы навороченными они ни были, не смогут склонить стратегический баланс в пользу Польши ”.
  
  “Что, если поляки приберут к рукам еще кого-нибудь из них?” - спросил директор ЦРУ.
  
  “У вас есть какие-либо доказательства этого?”
  
  Торри покачал головой. “Нет. Пока это просто догадка ”.
  
  “Ну, я предполагаю, что твоя догадка довольно хороша”, - серьезно сказал Спеллинг. “Президент Уилк не идиот. Он должен знать, что ему понадобится намного больше таких самолетов, чтобы хоть что-то изменить ”.
  
  “А если он их получил?”
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов снова покачал головой. “Это все равно не имело бы значения. Вы не можете просто купить эффективную бомбардировочную авиацию в готовом виде. Без обученных и опытных экипажей для управления ими и первоклассных техников для их обслуживания лучшие самолеты в мире - просто дорогие игрушки. Даже если бы поляки могли каким-то образом позволить себе купить тридцать или сорок этих старых птиц у Небесных Мастеров, им потребовались бы годы, чтобы подготовить приличные силы.”
  
  “Тогда почему они это делают?” Спросил Торри.
  
  Спеллинг выглядел мрачным. “Уилк и его люди, должно быть, в полном отчаянии, Том. Черт возьми, будь я на их месте, я бы так и сделал. Они рассчитывали на нашу поддержку, если русские начнут резвиться, а теперь они выясняют, что они в значительной степени предоставлены сами себе ”.
  
  “Что поднимает вопрос о том, должна ли эта информация быть в ежедневном брифинге президента”, - медленно произнес Торри.
  
  Генерал ВВС не пытался скрыть своего удивления. “Придешь снова?”
  
  “Как вы думаете, как госпожа президент Барбо отреагирует на новость о том, что Польша пытается создать авиакрыло дальних бомбардировщиков?” Спросил Торри.
  
  “Не очень хорошо”, - медленно произнес Спеллинг, обдумывая это. Он поморщился. “Если она не понимает, чего стоит выставить полезную бомбардировочную авиацию, для нее это будет еще одним оправданием, чтобы решить, что полякам в конце концов не нужна наша помощь”.
  
  “А если президент Барбо понимает, насколько бесполезны эти самолеты сами по себе? Без экипажей и инфраструктуры?”
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов выглядел еще более обеспокоенным. “Тогда она разозлится, потому что подумает, что Варшава провоцирует русских без уважительной причины”.
  
  “Ты видишь мою проблему”, - сказал Торри.
  
  “Да, хочу”. Спеллинг снова изучил фотографии двух заправляющихся F-111. “Знают ли русские, что поляки покупают эти самолеты?”
  
  Директор ЦРУ кивнул. “Мой парень говорит, что за ним по пятам все время следовал тип из ГРУ - делал свою собственную серию снимков”.
  
  “Тогда вы должны включить эту информацию в PDB”, - твердо сказал Спеллинг, все еще хмурясь. “Можете поспорить, Грызлов выйдет из себя, когда узнает, что частная американская компания продает Варшаве модернизированные F-111. Если он пойдет кричать на Барбо, а ты не сказал ей об этом, твоя голова окажется на плахе еще до того, как она снимет трубку горячей линии.”
  
  “Я подозреваю, что в Белом доме есть много сотрудников, которые уже выбрали топор и посмотрели размер моего воротничка”, - сухо сказал Торри.
  
  “Может и так”, - согласился Спеллинг. Он пожал плечами. “И я готов поспорить, что я в том же списке подозреваемых. И все же, зачем облегчать задачу ублюдкам? Каждый день, который ты проводишь на работе в Лэнгли, - это еще один день, который ты можешь использовать, чтобы попытаться вколоть немного больше здравого смысла в Барбо и ее шайку подхалимов ”.
  
  Директор ЦРУ фыркнул. “Я не уверен, что я создан для того, чтобы еще долго сражаться с ветряными мельницами. Дон Кихот пришел к печальному концу, ты знаешь.” Он закрыл свой ноутбук. “Нет, ты прав. Я не могу скрыть эти данные от Брифинга.” Он устало покачал головой. “Но да поможет Бог полякам, когда Стейси Энн Барбо узнает, что они делают. Потому что никто другой этого не сделает ”.
  
  
  ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ УДАЛЕННЫМИ ОПЕРАЦИЯМИ,
  ЭСКАДРИЛЬЯ ЖЕЛЕЗНЫХ ВОЛКОВ,
  33-Я АВИАБАЗА, ПОВИДЗ, ПОЛЬША
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  Брэд Макланахан открыл дверь в большое здание и отступил в сторону, позволяя Наде Розек войти первой. “Добро пожаловать на Скалу”, - драматично провозгласил он. “Центр дистанционного управления операциями — нервный центр авиационной составляющей эскадрильи ”Железный волк"".
  
  Она вошла внутрь и остановилась, очарованная и слегка обескураженная одновременно.
  
  Меньше недели назад эта часть авиабазы Повидз была просто пустой поляной в лесу за диспетчерской вышкой. Затем на место прибыла команда инженеров Scion, быстро собиравшая секции этого модульного здания по мере того, как их доставляли грузовые самолеты Sky Masters. Чуть более чем за двадцать четыре часа они собрали основную оболочку, соорудив секции сборных наружных стен, настил и, наконец, крышу. Как только это было сделано, другие команды приступили к внутренним работам — быстро установили трубопроводы и электропроводку, установили перегородки, а затем смонтировали и соединили волоконно-оптические кабели и компьютеры. Новые рейсы доставили генераторы, чтобы обеспечить чистое и надежное питание всей электроники, втиснутой в это новое здание. Лабиринт спутниковых тарелок и антенн теперь заполнял его плоскую крышу.
  
  Надя сделала полный круг, завороженная. Это было почти так, как если бы какой-нибудь колдун взмахнул своей палочкой, призывая армию волшебных существ, чтобы за ночь построить целый дворец. Куда бы она ни посмотрела, везде у нее было впечатление чистой, прохладной, идеально освещенной современности — без какого-либо беспорядка или нагромождения оборудования, которое она ожидала бы увидеть в любом обычном военном сооружении, возведенном так быстро. Широкие коридоры вели к отдельным секциям здания, все тщательно спланировано с учетом эффективности и простоты передвижения. Приглушенные пастельные тона быстро и легко определили различные функции, возложенные на каждую часть здания.
  
  “Позволь мне устроить тебе экскурсию за пятьдесят центов”, - сказал Брэд с усмешкой.
  
  Она последовала за ним по зданию, все больше и больше впечатляясь организаторскими и логистическими навыками Отпрыска. В новой эскадрилье "Железный волк" уже была подготовленная комната с удобными креслами для экипажей самолетов и большим встроенным видеодисплеем для планирования миссии и брифинга. Небольшая столовая предлагала широкий выбор напитков и упакованных блюд для всех, кто дежурил в неурочное время. В офисе технического обслуживания имелись запасы компьютерных и электронных компонентов, а также верстаки и инструменты для ремонта на месте.
  
  Однако самым впечатляющим из всех было около дюжины станций дистанционного пилотирования. Расположенные в отдельных звукоизолированных отсеках, каждый напоминал кабину самолета — в комплекте с сиденьями для пилота и системных операторов, экранами для отображения изображений в реальном времени, передаваемых с дронов и других дистанционно пилотируемых летательных аппаратов, джойстиками, регуляторами дроссельной заслонки, системными индикаторами и многофункциональными дисплеями.
  
  “Мы не можем дать нашим пилотам ощущение движения, которое они получили бы, скажем, в реальном XF-111 или в полноценном симуляторе”, - объяснил Брэд. “Но мы отчасти компенсировали это, убедившись, что схемы управления на каждой удаленной станции максимально точно соответствуют реальным кабинам”.
  
  “Значит, каждая станция пилотирования может управлять только одним дроном или самолетом определенного типа?” Спросила Надя.
  
  Брэд покачал головой. “Нет. Все в основном модульное и подключи и играй. Работая изо всех сил, мы можем перенастроить любую станцию для управления новым самолетом или беспилотником примерно за тридцать-сорок пять минут. В крайнем случае, мы можем просто поменять программное обеспечение, чтобы вы могли управлять MQ-55 Coyote со станции, сконфигурированной как кабина XF-111, но дистанционно управлять самолетом проще, безопаснее и эффективнее, если все органы управления и показания находятся именно там, где ожидает экипаж ”.
  
  “Это невероятно”, - сказала Надя, все еще впитывая все это.
  
  “Оборудование, конечно, есть”, - согласился Брэд. Быстрая хмурость промелькнула на его лице, а затем исчезла, почти прежде, чем она это заметила.
  
  “И когда вы проведете первое испытание этого оперативного центра?” - спросила она, гадая, что беспокоит молодого американца.
  
  Он посмотрел на часы. “Примерно через час. Мы собираемся провести первый имитированный рейд эскадрильи глубокого проникновения против гипотетической русской цели ”.
  
  “Летаете на тех первых XF-111, которые вы получили?” Спросила Надя.
  
  “По-настоящему?” Брэд покачал головой. “Не в этот раз. Это будет строго компьютерная симуляция ”. Он посмотрел на нее. “Хочешь прокатиться вместе — виртуально, во всяком случае? Я буду контролировать рейд с рабочей станции, которая должна дать вам действительно хороший обзор всей миссии с высоты птичьего полета по мере ее развертывания ”.
  
  Надя нетерпеливо кивнула. “Абсолютно”. Она указала на ближайшую кабину дистанционного управления. “Я буду с нетерпением ждать, когда ваши коллеги-пилоты покажут, на что они способны, даже если это будет только против выдуманных русских. Я уверен, что это будет очень впечатляюще ”.
  
  И снова у Брэда появилось это странное, обеспокоенное выражение в глазах. Затем он заставил себя улыбнуться, на этот раз криво. “Впечатляет? Ну, может быть. Во всяком случае, мы можем на это надеяться.” Его улыбка стала немного более искренней. “Но одно могу сказать точно, я ожидаю, что эта миссия будет чертовски познавательной”.
  
  
  * * *
  
  
  Час спустя Брэд прошел прямо в переднюю часть зала ожидания и занял свое место за кафедрой. Один быстрый взгляд на ноутбук, стоящий на кафедре, показал, что текст и визуальные эффекты для его полного отчета о миссии были введены и готовы к проецированию на большой настенный дисплей. Почему-то, однако, у него было не очень забавное ощущение, что ему не понадобится много этого.
  
  Другие пилоты XF-111 вместе с назначенными им офицерами по системам вооружения небрежно развалились в своих креслах. Двое из них сели прямее, по крайней мере, пытаясь казаться заинтересованными в том, что он собирался сказать. Но большинство, казалось, решили создать атмосферу непринужденной отстраненности, оттеняющей откровенную скуку. Все они были одеты в гражданскую одежду — джинсы, брюки цвета хаки, поло и рубашки на пуговицах, и даже в несколько кожаных летных курток, на которых все еще виднелись нашивки их старой эскадрильи.
  
  Примерно в тысячный раз Брэд задался вопросом, действительно ли его отец понимал, что делает, отправляя его прямо в середину этой шайки. Другие летчики "Железного волка", возможно, уважали то, что они слышали о его опыте в воздухе и на околоземной орбите, но никто не скрывал тот факт, что он был по крайней мере на десять лет моложе и на несколько сотен часов налета меньше, чем остальные из них. Будучи подростком-кадетом в Гражданском воздушном патруле, он знал достаточно о динамике эскадрильи, чтобы понимать, что он все еще FNG, гребаный новичок здесь.
  
  Надя Розек постучала в открытую дверь комнаты подготовки. На ней была камуфляжная боевая форма и темно-зеленый берет спецназа, прикрепленный к плечу. “Могу я войти?” - спросила она. “Надеюсь, я не слишком опоздал?”
  
  “Вовсе нет”, - сказал ей Брэд, внутренне сожалея, что не предложил ей сразу отправиться на станцию управления симулятором. То, что, вероятно, должно было смутить, будет только хуже, когда это произойдет у нее на глазах. Он оглядел комнату. “Я думаю, большинство из вас уже знакомы с капитаном Надей Розек, одним из польских офицеров связи эскадрильи, верно?”
  
  Головы закивали, и большинство пилотов пробормотали приветствия, когда она направилась к креслу впереди. Она привлекла множество пристальных взглядов, даже от некоторых других женщин. Внезапно Брэд понял, что они восхищались не совсем стройной, жилистой фигурой Нади, какой бы восхитительной она ни была. Нет, их внимание и даже зависть привлекла ее форма.
  
  Интересно. Он отложил эту мысль для дальнейшего рассмотрения позже.
  
  Однако прямо сейчас ему лучше начать инструктаж, пока другим членам эскадрильи не стало еще более скучно или беспокойно, чем они уже притворялись.
  
  “Цель для сегодняшних учений была тщательно выбрана”, - сказал Брэд. Он нажал клавишу ввода, чтобы открыть свое первое изображение.
  
  Это вызвало смех.
  
  Он взглянул на дисплей и ухмыльнулся. Это была фотография бутылки односолодового скотча Talisker. “О, боже, извини за это. Должно быть, я случайно подобрала рождественский список желаний Марка.”
  
  Дэрроу усмехнулся в ответ. Способность бывшего офицера королевских ВВС потреблять большое количество крепких напитков без видимого вредного воздействия уже была предметом ночных кошмаров для тех, кто соглашался ходить с ним по барам.
  
  “Теперь, вот твоя настоящая смоделированная цель”, - сказал Брэд. Он вывел на экран спутниковый снимок, показывающий два больших комплекса взлетно-посадочных полос, соединенных вместе. “Липецкая авиабаза, примерно в пятидесяти морских милях к северу от Воронежа. Это российский эквивалент военно-воздушной базы Неллис, в Штатах. В Липецке базируется больше эскадрилий истребителей и бомбардировщиков, чем в любом другом аэродромном комплексе России. Это также штаб-квартира Четвертого Центра боевого применения и переоборудования фронтовой авиации — Лучшей российской школы воздушного боя. У нас есть несколько неподвижных целей на базе, в первую очередь их командный центр, склад топлива и радарный комплекс.”
  
  Послышался ропот пилотов "Железного волка".
  
  “Господи, малыш, ты становишься немного амбициозным, не так ли?” - Спросил Билл Зиверт. Зиверт был твердолобым бывшим пилотом F-15E Strike Eagle и занимал первое место в списке тех, кого Брэд мысленно определил как “не особенно благоговеющих перед светловолосым парнем генерала Макланахана”. “Черт возьми, почему бы тебе не выбрать что-нибудь более выполнимо, скажем ... какой-нибудь сверхсекретный ракетный комплекс русских, закопанный на глубину в миллион метров в железобетонном выходе на задворках Восточного Ублюдочника”.
  
  Это вызвало еще больше смеха.
  
  Брэд подождал, пока они закончат, а затем покачал головой. “Прости, Билл. Но если воздушный шар действительно взлетит, цели выбирает национальное командование Польши — нравятся они нам или нет. Это часть процесса, который мы моделируем сегодня ”.
  
  “Отлично”, - прорычал Зиверт. Он откинулся на спинку стула, сердито глядя на меня.
  
  “Нельзя отрицать, что это сложная цель”, - продолжил Брэд, начиная мысленный обратный отсчет. Тридцать. Двадцать девять. Двадцать восемь. “Но, учитывая правильное сочетание загрузки оружия и конкретных заданий миссии, я думаю, что наши силы XF-111 могут вывести из строя командование ”Липецка" и истребители при разумных затратах в виде сбитых и поврежденных самолетов".
  
  Двадцать. Девятнадцать. Восемнадцать.
  
  Он перешел к другому изображению. На этом были показаны линейные чертежи девяти XF-111 в виде плана сверху вниз. Девять самолетов были распределены по трем рейсам, обозначенным как "ЖЕЛЕЗНЫЙ ВОЙ", "ЖЕЛЕЗНЫЙ КОГОТЬ" и "ЖЕЛЕЗНЫЙ КЛЫК", и самолеты в каждом полете были показаны с набором различного вооружения. Три суперварка в "Полете ВОЯ" в основном несли специальные приманки и дроны, предназначенные для ослепления и дезориентации вражеских радаров и отключения радио- и сотовой связи. Три XF-111, участвовавшие в полете "КОГТЯ", были сильно нагружены противорадиационными ракетами и ракетами класса "воздух-воздух" средней дальности AIM-120. И последние три, летевшие в режиме FANG flight, были показаны оснащенными в основном управляемыми ракетами AGM-158 Joint класса "Воздух-поверхность противостояние".
  
  “Как бы ни была велика грузоподъемность Суперварка, он никогда не сможет нести достаточно оружия для выполнения своей работы”, - сказал Брэд. “Итак, мы сформируем три ударных пакета из трех самолетов, каждый с защитной, противорадиолокационной и атакующей нагрузками. Вы выступаете на разных трассах, но формируйтесь непосредственно перед тем, как перейти к тактике, и проводите совместные атаки ”.
  
  Десять. Девять. Восемь.
  
  “Это куча дерьма, Макланахан”, - взорвался Зиверт. “Три самолета заходят на посадку вместе? Что, если парень с бомбами погибнет? Что собираются делать двое других? Что, если парень с малдами погибнет? Остальная часть пакета ни хрена не может сделать ”.
  
  “Почему ты не попросил нас помочь тебе спланировать это, Брэд?” - Спросил Марк Дэрроу. “Мы могли бы дать вам несколько хороших советов и избавить вас от кучи работы”.
  
  “Это всего лишь учебная миссия”, - сказал Брэд. “Я хочу посмотреть, насколько хорошо вы, ребята, можете управлять суперварками и управлять системами. Мой план состоял в том, чтобы сменить экипажи на каждом самолете, чтобы дать каждому возможность применить каждое оружие и попрактиковаться в тактике. Позже мы сможем—”
  
  “О, ради бога”, - взорвался Зиверт. “Хватит нести чушь о бойскаутах и гражданском воздушном патруле! Ты тренируешься так, как будто собираешься драться, Макланахан, когда-нибудь слышал об этой идее? На каждом самолете должно быть свое собственное сочетание атакующего и оборонительного вооружения. И для чего тебе нужны АМРААМЫ? Нам противостоят МиГ-29, Су-35 и, возможно, даже Су-50. Чего вы от нас ожидаете — воздушного боя с ними? Если на нас нападут, мы пригибаемся, действуем быстро, и, надеюсь, КОПЬЕ сделает свое дело ”.
  
  “У Суперварка есть возможности "воздух-воздух" - мы должны это использовать”, - сказал Брэд. “Выстрел с расстояния, превышающего видимость, может подойти достаточно близко к цели, чтобы —”
  
  “Теперь ты не только эксперт по атакам, но и эксперт по истребителям, да?” Сказал Зиверт. “Макланахан, насколько я понимаю, твоя работа заключается в том, чтобы доставать нам то, что нам нужно - ты позволяешь нам заниматься планированием, и мы надерем кому-нибудь задницу. Мы нападем на Липецкую авиабазу, но избавь нас от чрезмерных планов, хорошо? Каждая команда в этой комнате знает, что нужно для того, чтобы поразить хорошо защищенную цель. Вы говорите, что ‘смоделированные’ поляки хотят, чтобы мы нанесли удар по этому ‘смоделированному’ русскому полю и его укрепленным укрытиям для самолетов? Прекрасно. Все, что вам нужно сделать, это предоставить нам оружие и информацию, о которых мы вас просим, указать нам правильное направление, а затем убраться с дороги к чертовой матери! Дальше мы сами разберемся ”.
  
  Брэд изо всех сил старался, чтобы на его лице не отразился гнев. В конце концов, это было то, чего он ожидал, и это, вероятно, было правильное время, правильное место и правильный путь. Он пробежался глазами по остальным командам "Железного волка". “Кто-нибудь еще согласен с Биллом?”
  
  Большинство пилотов и офицеров по вооружению в комнате кивнули, хотя и не такое большое большинство, как он втайне ожидал и опасался. К его удивлению, Марка Дэрроу среди них не было. Вместо этого бывший пилот королевских ВВС просто выглядел задумчивым.
  
  “Хорошо”, - просто сказал Брэд, пожимая плечами. “Давайте посмотрим, как все пройдет. Вы все можете сами выбирать количество боеприпасов и планы полета.”
  
  “Ты же не собираешься связываться с The sims, не так ли?” Подозрительно спросил Зиверт. “Просто чтобы надуть нас?”
  
  “Неа”, - добродетельно ответил Брэд, борясь с искушением изобразить трехпалый бойскаутский жест. “В компьютер уже загружено все, что мы знаем о вероятной российской обороне и времени реакции. И капитан Розек останутся со мной на протяжении всей миссии. Она может убедиться, что здесь нет обмана. Тебя это удовлетворяет, Билл?” Зиверт не ответил, но промолчал и пристально посмотрел на него.
  
  “Тогда ладно”, - сказал Брэд. “Экипажи, укомплектовывайте свои виртуальные самолеты. У вас есть тридцать минут, чтобы выбрать снаряжение и ввести свой собственный рельеф местности - следуя планам полета. После этого ты предоставлен сам себе ”. Он злобно ухмыльнулся. “И всего наилучшего вам всем!”
  
  Теперь Дэрроу выглядел еще более задумчивым.
  
  После того, как пилоты вышли, подошла Надя. Она казалась обеспокоенной. “Я не ожидал, что эти люди будут такими... нездешними . Такой недисциплинированный. Ты уверен, что это хорошая идея, Брэд?”
  
  “Я очень надеюсь на это, Надя”, - ответил Брэд. Он снова слегка улыбнулся, вспомнив, что он читал о российской обороне в Липецке и вокруг него. “Некоторые люди учатся легким путем. Но я думаю, что большинство из нас действительно учатся только на горьком опыте. И, к несчастью для них, похоже, что в эскадрилье ”Железный волк" полно трудолюбивых ребят ".
  
  Просветление озарило ее лицо. “Ах, вот что ты имел в виду, когда сказал, что эта симуляция будет образовательной” .
  
  
  * * *
  
  
  “Этот парень - пустая трата моего времени”, - проворчал Билл Зиверт. Он был в кресле пилота в одной из кабин управления XF-111. Системы внутри кабины были переведены из режима дистанционного управления в режим симуляции, чтобы выполнить свои индивидуальные планы атаки. Рядом с ним был его офицер по вооружению, Джордж “Гладкий” Херрес, бывший офицер наступательных систем B-1B Lancer из Кентукки, на несколько лет старше Зиверта, но все еще довольно смышленый, по всеобщему мнению. “Интересно, как этот маленький сопляк получил работу? На кого он пытается произвести впечатление этой запутанной путаницей, которую он назвал планом проникновения и атаки?”
  
  “Ошибка новичка”, - сказал Херрес. “Он может быть хорошей палкой — по крайней мере, это та информация, которую я получаю от других, — но он ни хера не смыслит в планировании”.
  
  “ Поцелуй’ это: ”Будь проще, глупый", - сказал Зиверт. “Кто об этом не знает? Что ж, мы покажем его панковской заднице, как это делают профессионалы ”.
  
  План, который он и Херрес разработали, был действительно прост: имитируя гражданский бизнес-джет, они совершали одиночный полет на большой высоте над Польшей со скоростью 360 узлов, пересекали воздушное пространство Украины вблизи Львова и следовали коммерческими авиалиниями до Киева, находясь в зоне радиолокационного контакта и имея международный план полета, направленный в аэропорт Харькова на восточной границе Украины. После захода на посадку по приборам к Харькову они просто продолжали снижаться до двухсот футов с помощью цифровой системы слежения за местностью XF-111, увеличивали воздушную скорость и начинали заход на атаку. Они планировали пролететь к югу и востоку от Липецка, а затем атаковать с юго-востока. От Харькова до Липецка было менее двухсот миль, так что пробег займет всего двадцать две минуты при скорости 540 узлов. Путь отступления был бы намного короче, поскольку они обогнули бы Белгород на юг и вернулись бы в Украину недалеко от города Марковка. Благополучно покинув Россию и оказавшись вдали от оккупированных Россией Луганской и Донецкой областей, они могли снова набрать крейсерскую высоту, составить план полета и отправиться домой.
  
  Загвоздка: воздушное пространство в радиусе пятисот миль вокруг Москвы всегда было одним из наиболее тщательно охраняемых в мире, а с конфликтом на Украине оно стало вдвойне защищенным вдоль границы. Российские процедуры управления воздушным движением требовали, чтобы все рейсы в Украине регистрировались в центре контроля захода на посадку в Белгороде, когда они находятся в пределах пятидесяти миль от границы или рискуют быть атакованными истребителями или батареями ракет класса "земля-воздух", а российские диспетчеры присваивали код транспондера и тщательно отслеживали полет - любое нарушение их директив или отклонение от плана полета вызывало тревогу ПВО . Местность не способствовала неизбежному преследованию — за исключением моренных хребтов, она была плоской, холмистой и безликой вплоть до Уральских гор.
  
  Ответ: предельно низкая высота, высокая скорость атаки — при необходимости сверхзвуковая - и невероятная ALQ-293 SPEAR, или электронная система быстрой реакции самозащиты. SPEAR был не просто глушилкой и системой предупреждения об угрозах, это было устройство “netrusion”: оно могло внедрять вредоносный код в определенные цифровые радары для создания ложных целей, передавать ошибочные данные о полете и слежении в компьютеры наведения и даже заставлять компьютеры отключаться или перезагружаться. Оба члена экипажа видели видеозаписи и присутствовали на брифингах по SPEAR и согласились, что это стоило в десять раз больше, чем все модули постановки помех и противорадиационные ракеты на базе.
  
  Загрузка их запасов также была простой: вспомогательный топливный бак в бомбоотсеке, что давало им дополнительные пятьсот галлонов топлива; два AGM-154D JSOW, или оружия совместного противостояния, по одному на каждом внутреннем пилоне; и две группы из двух ADM-160 MALD-Js, или миниатюрных воздушных приманок, также по одному на каждом крыле. JSOW были скрытно планирующим оружием с GPS и инерциальной навигацией с отображением инфракрасного терминала наведения, несли пробивающую боеголовку, предназначенную для проникновения в здания. Это было более старое оружие, произведенное в 1990-х годах, и Herres предпочел бы иметь более дальнобойную и мощную AGM-158 JASSM, или совместную ракету класса "Воздух-поверхность противостояния", но Польша в настоящее время располагала очень ограниченным количеством JASSM для своих собственных штурмовиков F-16, поэтому даже для этой имитационной миссии они решили не использовать их, предполагая, что они не будут доступны эскадрилье "Железный волк". MALD были небольшими крылатыми ракетами с постановщиками помех и элементами приманки, которые могли заставить крошечные ракеты казаться вражеским радарам размером с бомбардировщик B-52 Stratofortress.
  
  Они знали, что у Небесных Мастеров дома была куча другого очень крутого оружия воздушного базирования, которое мог использовать СуперВарк, но они также не могли играть с ним.
  
  Зиверт и Херрес следовали инструкциям компьютеризированного авиадиспетчера, пролетая над Польшей, вошли в воздушное пространство Украины и направились в Киев. Полет был тихим и без происшествий ... примерно в ста милях к востоку от Киева, когда они услышали: “Динамика Один-Один-Семь Альфа, свяжитесь с Белгородом, заходите на посадку на частоте три-два-ноль целых семь десятых”.
  
  “Что?” Заметил Херрес. “Мы все еще в ста пятидесяти милях от Харькова. Что это дает?”
  
  “Вероятно, куча ерунды от Макланахана”, - сказал Зиверт. “Не имеет значения. Мы сыграем в его игру, а потом ткнем ему это обратно в лицо ”. По радио: “Подход к Киеву, динамика Один-Семь Альфа, подтвердите, что вы хотите, чтобы мы сейчас переключились на подход к Белгороду?”
  
  “Подтверждаю, Альфа Один-Семь”, - ответил голос компьютеризированного диспетчера. “Вы можете покинуть мою частоту. Приятной ночи”
  
  “Альфа один-Семь, вас понял”. Зиверт раздраженно покачал головой, переключаясь на новую частоту. “Заход на посадку в Белгороде, это Динамика Один-Один-Семь Альфа, уровень на уровне полета два-девять ноль, направляйтесь в Харьков. Мы запрашиваем заход ILS на посадку на взлетно-посадочную полосу один-два, полная остановка ”.
  
  “Динамика Один-Один-Семь Альфа, это заход на посадку в Белгороде, понимаю, что вы находитесь на уровне полета два-девять ноль, прямой Харьков”, - ответил голос нового компьютеризированного диспетчера. “Пожалуйста, назовите тип самолета”.
  
  “Это указано в нашем полетном плане”, - сказал Херрес. “Я предполагал, что у русских будет его копия. Может быть, они этого не делают.”
  
  “Часть уловки Макланахана, чтобы отвлечь нас”, - сказал Зиверт. По радио: “Динамика Один-Семь Альфа” - это "Гольфстрим-четыре" с наклоном Лима". Четверка Gulfstream была очень похожа на XF-111A по крейсерским характеристикам и выглядела бы очень похоже на авиадиспетчеров на радаре ... пока не начались боевые действия, и тогда СуперВарк оказался в своем собственном мире. Суффикс slant-Lina означал, что на самолете установлено новейшее оборудование для уменьшения вертикального эшелонирования с GPS-навигацией, что означало, что он мог посылать авиадиспетчерам достаточно данных, чтобы отделить его от других транспортных средств, независимо от наземных радаров.
  
  “Понимаю”, сказал компьютер. “Скажи души и оставшееся топливо на борту”.
  
  Еще больше отвлекающих факторов. Зиверт проверил кокпит, не допустил ли Макланахан каких-либо неисправностей, которые ему нужно было устранить ... но все выглядело нормально. Он ни на йоту не доверял маленькому засранцу, но пока Макланахан не выкидывал никаких шуток. “Две души на борту”, - ответил Зиверт, - “и трехчасовой запас топлива на борту”.
  
  “Понимаю”, ответил компьютер. “Летите курсом один-пять-ноль в течение шестидесяти секунд, затем следуйте прямо на Харьков”.
  
  “Курс один-пять-ноль в течение шестидесяти секунд, затем направляйтесь в Харьков, Динамика Один-Семь Альфа, уилко”, - подтвердил Зиверт. Это была типичная команда воздушного движения, хотя и необычная для полетов в условиях полного радиолокационного контакта и с полными кодами транспондера и планами полета в системе. По внутренней связи он сказал: “Этот ублюдок просто издевается над нами. Он просто хочет—”
  
  “Осторожно, обнаружен неопознанный поисковый радар L-диапазона”, объявила система предупреждения об угрозе "КОПЬЯ".
  
  “Назови себя!” Херрес приказал.
  
  “Отрицательная идентификация”, ответил СПИР. “Возможен гибкий активный частотный сигнал. Приготовиться”
  
  “Что, черт возьми, происходит, Гладыш?” Прогремел Зиверт. “Что это?”
  
  “Сигнал активной частоты L-диапазона, вероятно, является сигналом российского АВАКС”, - сказал Херрес. “У русских есть AESA AWACS над восточной Украиной”. Российская система АВАКС, или бортовая система предупреждения и управления, представляла собой AESA, или активный радар с электронным сканированием, который посылал импульсы энергии радара через массу излучателей, которые несколько раз в секунду меняли частоты L-диапазона - датчики SPEAR могли обнаружить излучатель, но из-за того, что частота менялась несколько раз в секунду, было невозможно определить дальность, пеленг или даже точную идентификацию излучателя. “Они не держат нас взаперти, но и мы не можем запереть их”.
  
  “Это чушь собачья”, - горячо воскликнул Зиверт. “Русские не могут обнаружить нас так далеко внутри Украины. Симуляция является поддельной. Это—”
  
  “Внимание, внимание, радар поиска цели X-диапазона, МиГ-29, высота два часа, сорок три мили, шестьсот узлов”, - объявил компьютер. “Возможен полет двоих”.
  
  “Контрмеры активированы”, - приказал Херрес.
  
  “Контрмеры активны”, ответил компьютер. “Полет двух МиГ-29, сейчас тридцать восемь миль, приближается ... Внимание, МиГ-29 не обнаружены”.
  
  “Не обнаружен?” - Воскликнул Зиверт. “Запускаем MALD!”
  
  “Уходи”, ответил компьютер.
  
  “Задействуй DTF, двести тяжелых ударов!”
  
  “Внимание, DTF переопределен”.
  
  “Переопределен? Почему? ”
  
  “Это дает МАЛДУ время уйти”, - сказал Херрес. “Должно пройти всего несколько секунд”.
  
  Конечно же, через несколько секунд: “DTF задействован, двести футов жесткой езды”, объявил компьютер. Суперварк начал крутой спуск со скоростью двенадцать тысяч футов в минуту. DTF, или цифровая система слежения за местностью, использовала цифровую глобальную базу данных о местности и препятствиях в сочетании с системой управления полетом, чтобы лететь как можно ниже к земле, без необходимости использовать радар слежения за местностью, который был неточным и мог выдать их местоположение. Зиверт развернул крылья на полный угол в семьдесят два градуса, чтобы набрать скорость при быстром снижении.
  
  “Что случилось с тем Мигом?” Прогремел Зиверт. “Почему СПИР потерял контакт? Какого черта...?”
  
  “Первая атака”, - сказал Херрес. “Если российский радарный самолет зафиксирован на нас, они могут стрелять, используя только пеленг цели со своего инфракрасного трекера”.
  
  “Черт”, - выругался Зиверт. “Может ли СПИР отключить систему АВАКС?”
  
  “Пока никаких указаний”, - сказал Херрес. “Все контрмеры — это...”
  
  “Внимание, обнаружение запуска ракеты”, внезапно объявил компьютер тем же сводящим с ума расслабленным, будничным тоном.
  
  “Дерьмо!” Зиверт выругался. Он бросил XF-111 в крутой правый поворот с креном в девяносто градусов, и SPEAR автоматически отреагировал, выбросив осколки и сигнальные ракеты с левой стороны, противоположной обрыву.
  
  “Поисковый радар, фазированная решетка L-диапазона, русский ”Бериев-100", десять часов, семьдесят пять миль", сообщил компьютер угрозы.
  
  “Атакуйте Бериева-100”, - скомандовал Херрес. Но он увидел, что СПИР уже послал поддельные сигналы российскому самолету с радаром, не заглушая сигнал радара, но электронным способом перемещая возврат в другом направлении, заставляя российский истребитель поверить, что он все еще нацелен на свою цель. “КОПЬЕ активно. КОПЬЕ - это...” И в этот момент они увидели яркую вспышку света слева от носа. “Хорошая мисс”, - сказал он.
  
  “Внимание, поисковый радар X-диапазона, МиГ-29, высота девять часов, сорок семь миль, не зафиксирован”, - объявил компьютер, предупреждающий об угрозе.
  
  “Пролетаем десять тысяч футов”, - сказал Херрес. Он проверил цифровую диаграмму на своем левом многофункциональном дисплее. На левой стороне этого дисплея с потрясающей детализацией был нанесен цифровой рисунок местности впереди с “указателями”, указывающими на города, аэропорты и высокие препятствия. “Местность составляет около семисот футов”. На правом многофункциональном дисплее сбоку Херреса отображалось состояние их оружия, а также окружающие их угрозы и то, как СПИР реагировал на них. Русский истребитель был значительно выше них и продолжал курсировать в западном направлении, быстро пройдя позади них. “КОПЬЕ не вступает в бой с мигом. Это переносится на наши семь часов ”.
  
  Зиверт убрал дроссели назад, когда СуперВарк начал снижать скорость. “Я думаю, у нас будет достаточно топлива даже при раннем снижении”, - сказал он. “Тем не менее, лучше перепроверьте и выясните, какие резервы мы будем —”
  
  “Внимание, внимание, поисковый радар индийского диапазона, ракетная система С-300, двенадцать часов, восемьдесят миль, не зафиксировано”, - сообщил компьютер, предупреждающий об угрозе. “Внимание, внимание, поисковый радар лимского диапазона, Бериев-100, девять часов, сорок две мили ... внимание, внимание, радар Лимского диапазона в режиме узкого луча включен ... Внимание, внимание, поисковый радар индийского диапазона в режиме узкого луча ...!”
  
  “Разгоняю скорость до шестисот узлов”, - сказал Зиверт. “Целиться прямо”.
  
  “Мы нацелены прямо”, - сказал Херрес. “Местность немного повыше слева, большой город справа. Дай мне оружие”.
  
  “Разрешаю оружие, Зиверт”, - сказал он.
  
  “Разрешение на оружие, Зиверт, подтверждено”, ответил компьютер.
  
  “У тебя есть оружие”.
  
  “Прошу разрешения на оружие”.
  
  “Получено разрешение Херреса на оружие. Внимание, оружие наготове”.
  
  “У нас начинается горячка”, - сказал Зиверт. “Давайте разберемся—”
  
  “Предупреждение, инфракрасная угроза, три часа”, сообщил компьютер. “Внимание, внимание, Индия - радар слежения за целью Джулии бэнд, девять часов, тридцать миль… предупреждение, Индия - радар наведения ракет Джулии Банд ... Предупреждение, вторая инфракрасная цель, три часа ... внимание, обнаружена третья инфракрасная цель, девять часов ...!”
  
  “МАЛДы! МАЛДы!” Херрес закричал. “Они зажали нас между двумя ЗРК!”
  
  “МАЛДы развернуты”.
  
  “Иду налево”, - сказал Зиверт. Он бросил СуперВарк в крутой левый поворот. Местность в этом направлении была выше, но ненамного. КОПЬЕ выбило мякину-приманку и вспышки из правосторонних эжекторов.
  
  “Внимание, внимание!” произнес компьютер угрозы тем же монотонным, ровным, неторопливым женским голосом, как будто нигде в мире вообще ничего не происходило. “Внимание, внимание...!”Теперь предупреждения были почти непрерывными. Входя на своем самолете в очередной крутой правый поворот, Зиверт пожалел, что не может встретиться с женщиной, которая записала этот голос…
  
  ... чтобы он мог ударить ее прямо в этот чертов рот.
  
  
  * * *
  
  
  Четыре часа спустя последние потрепанные экипажи XF-111 потащились обратно в рубку, присоединяясь к другим, которые устало сидели в своих креслах гораздо дольше. На этот раз не было подшучивания, непринужденного обмена заезженными шутками и добродушного поддразнивания. Была просто тишина, тяжелая, смущенная тишина.
  
  Брэд подождал, пока устроятся последние пилоты "Железного волка" и офицеры по вооружению, прежде чем занять свое место впереди. Он постоял там еще несколько мгновений, пристально разглядывая их. Казалось, очень немногие из них были способны выдержать его холодный, ироничный взгляд. Большинство, казалось, довольствовались изучением пола, потолка или своих сложенных рук. Они, конечно, были далеки от той дерзкой, заносчивой компании, которая не спеша вышла, чтобы нанести удар по смоделированной компьютером Липецкой авиабазе.
  
  “Ну, это было... интересно”, - сказал Брэд, тщательно подбирая самое нейтральное слово, которое смог придумать. Полная чертова катастрофа, вероятно, было самым точным описанием, но, эй, зачем наваливаться сильнее, чем он уже планировал? “Прежде чем я ознакомлюсь с полным обзором последующих действий, я просто подведу итоги. Если ни у кого нет возражений?”
  
  Никто не заговорил.
  
  “Ладно, вот оно”, - сказал Брэд. “Это коротко. Но, черт возьми, это точно не очень сладко. Общее количество суперяхт XF-111, вылетающих из Повидца: девять. Количество XF-111, сбитых над территорией России: шесть. И седьмой самолет совершил аварийную посадку в Беларуси в качестве полного списания. Количество XF-111, благополучно вернувшихся в Польшу: два. Только двое. И оба они приземлились со значительными боевыми повреждениями.” Он позволил этим ужасающим статистическим данным немного повисеть в воздухе, прежде чем продолжить. “То, что передовые самолеты стоимостью более миллиарда долларов были разбиты вдребезги, - это уже достаточно плохо. Что делает ситуацию еще хуже, так это общее количество бомб, попавших в цель в Липецке. Которого точно не было. Как в нулевых. Ничего. Ноль.”
  
  Как он и ожидал, это вызвало ответный огонь со стороны Билла Зиверта. Бывший пилот F-15E Strike Eagle был одним из тех, кто был сбит на пути к цели.
  
  “Конечно, нас поколотили!” Зиверт зарычал. “Черт, из любого бы вышибли сопли. Пояс ЗРК на подходе, куча гребаных истребителей "МиГс" уже в воздухе, ищут нас — над Украиной, ради всего святого! — и еще большая куча ЗРК, окруживших этот долбаный аэродром, у нас не было ни единого шанса. Проклятая цель была совершенно невыполнимой. Как я и говорил с самого начала!”
  
  “Неправильно”, - ответил Брэд, больше не утруждая себя тем, чтобы скрыть испытываемое им отвращение. Предполагалось, что эти мужчины и женщины будут очень способными и агрессивными летчиками, а не кучкой плаксивых, спорящих, недисциплинированных сопляков. “Был ли Липецк крепким орешком? Абсолютно. Потеряли бы мы несколько XF-111, преследуя Липецк, что бы мы ни делали? Возможно. Была ли цель миссии невыполнимой? Абсолютно нет. Что сделало это невозможным, так это то, что вы все пошли за этим недоделанным, залетевшим-на-место-ваших-чертовых-штанов способом!”
  
  “Может быть, тебе лучше объяснить это более подробно, Брэд”, - сказал Марк Дэрроу, садясь прямее. Возможно, на лице англичанина мелькнул лишь слабый намек на улыбку. “Я имею в виду, для тех из нас, как я, кто немного медлителен”.
  
  “Рад”, - согласился Брэд. Он вывел на экран некоторые данные, полученные программой моделирования во время их миссии. На первом изображении была показана схема боезапаса, выбранного каждым экипажем XF-111. “Кто-нибудь видит проблему?”
  
  Медленно, нерешительно, несколько пилотов "Железного волка" и офицеров по вооружению кивнули. “Мы облажались с загрузкой”, - пробормотала одна из них, Карен Танабе. До прихода в Scion она была пилотом B-52 в ВВС США.
  
  “Это верно”, - продолжил Брэд. “Я позволил парочке из вас зарядить JASSM, и те, кто это сделал, сняли их, но мы не можем рассчитывать на то, что Польша позволит нам их получить. Остальные загрузились на JSOW и MALD. Пара загрузила AIM-120 и вывела из строя несколько МиГов, и они выбрались из России, но никто не выстрелил в Бериев-100. Никто не доставил противорадиолокационные ракеты… никто . Радар Белгорода был у тебя перед носом почти всю дорогу после проезда Киева, но никто не мог его убрать. В конечном итоге вам пришлось подлететь достаточно близко к Белгороду, чтобы он мог вас надежно зафиксировать, и этого вместе с Бериевым-100 и С-300 было достаточно, чтобы обеспечить хорошее наведение ракеты на вас. И почему вы все совершили эту ошибку? Потому что все были сосредоточены на том, чтобы получить главный приз — сбросить бомбы на Липецк, — и никто не хотел второго места ”.
  
  Все еще хмурясь, он показал свой следующий экспонат, на этот раз анимированную иллюстрацию траекторий полета, выбранных каждым экипажем. На нем был показан набор из девяти линий синего цвета, отходящих от Повидза, а затем изгибающихся по разным дугам, чтобы войти на территорию России в нескольких точках и с большим интервалом времени.
  
  Брэд позволил им в тишине просмотреть убийственный эпизод, пока он проигрывался один раз. Затем он поставил анимацию на автозапуск, прокручивая ее снова и снова, пока говорил. “Самое милосердное, что я могу сказать о вашей полной неспособности скоординировать планы полета, - это то, что макаронная каша, которую вы видите на экране, могла сбить с толку российских диспетчеров ПВО. Может быть. Если они уже были пьяны. Конечно, как оказалось, все, что вы сделали, это дали их радарам раннего предупреждения максимальную отдачу от яблока обнаружения, а также подвергли свой самолет обстрелу из нескольких дивизионов ЗРК.”
  
  Он вздохнул. “Послушай, я попытаюсь донести это еще раз, медленно. XF-111 SuperVark не является бомбардировщиком-невидимкой. Все усовершенствования, над которыми работали Sky Masters, действительно значительно уменьшают его радиолокационное сечение, а ALQ-293 SPEAR наделяет его замечательной способностью глушить и подделывать широкий спектр вражеских радаров. Но суровая реальность такова, что одиночные XF-111 не могут успешно выполнять задачи по проникновению на большие расстояния — не против роя передовых российских радаров, ЗРК С-300 и С-400 и передовых истребителей-перехватчиков. Если вы, ребята, попытаетесь выполнить задание в одиночку, как "Одинокий рейнджер", вы просто умрете, как Джордж Армстронг Кастер в "Литтл Бигхорн". Именно это и произошло сегодня ”.
  
  На этот раз Брэд заметил, что другие, кроме Марка Дэрроу, выглядели задумчивыми. Возможно, он достучался до них — хотя все еще было немного странно читать нотации остальным членам команды Iron Wolf. С другой стороны, было совершенно ясно, что все часы, проведенные на летной линейке и симуляторах в Sky Masters, на занятиях по специальной тактике, которые он посещал, действительно давали ему преимущество перед ними… по крайней мере, в том, что касается понимания того, как следует организовывать миссии XF-111 и как ими управлять.
  
  “Мы должны научиться сражаться и летать как скоординированная ударная сила”, - сказал он. “Больше никакого этого дурацкого дерьма типа ‘я Бэтмен!”.
  
  “Но я Бэтмен”, - вполголоса прошептал Джек Холленбек Дэрроу, притворяясь оскорбленным. Это всех сломило, включая Брэда.
  
  Когда смех утих, он продолжил чуть более расслабленным тоном. “Послушайте, эта эскадрилья должна разработать тактику и планы миссий, которые позволят нам прорваться прямо через российскую противовоздушную оборону, а затем перегрызть горло любой цели, которая нам назначена. Единственный способ, которым мы собираемся это сделать, - это полететь командой, а не кучкой волков-одиночек ”. Снова, на несколько долгих мгновений, была только тишина.
  
  Наконец, Билл Зиверт, из всех пилотов "Железного волка" тот, кого Брэд меньше всего ожидал принять его сторону, сказал: “Хорошо, Макланахан. Я понимаю. Мы облажались с дворняжкой по-крупному. Но ты действительно думаешь, что твой план миссии, от которого мы отказались этим утром, был шагом в правильном направлении?”
  
  “Есть только один способ выяснить, не так ли?” - Спокойно сказал Брэд. “Мы можем снова выполнить миссию, на этот раз в соответствии с моим планом. И если я как-то облажался, в этой комнате более чем достаточно мозгов и опыта пилотирования, чтобы разобрать сценарий на части и придумать новый подход ”.
  
  Зиверт поднялся на ноги и оглядел своих коллег-пилотов. “Парень прав. Нам нужно снова попробовать этот чертов Липецкий рейд ”.
  
  “Я могу настроить сима для следующего запуска завтра”, - сказал им Брэд. “Но не ожидайте, что все защиты будут действовать одинаково. Компьютер каждый раз добавляет разные случайные элементы. Мы получаем ‘информацию’ от компьютера, как будто получаем ее из реальных разведывательных источников, но, как и в реальном мире, она может быть актуальной и точной, а может быть и поддельной ”.
  
  Теперь настала очередь Дэрроу говорить. “Мы должны начать с этого сегодня, Брэд. Не завтра, ” серьезно сказал англичанин, оглядывая комнату. “Эти чертовы дураки в Москве в любой момент могут довести эту ситуацию до крайности. Завтра может быть слишком поздно.” От собравшихся экипажей "Железного волка" снова послышался ропот согласия.
  
  Брэд медленно кивнул, принимая все это во внимание. “Ладно. Сходи, захвати что-нибудь поесть. Пока ты будешь этим заниматься, я перенастрою сима. И на этот раз я полечу на нем с тобой. Капитан Розек может выступать в качестве моего второго пилота и офицера по вооружению. Это позволит ей лучше увидеть, на что способны эти самолеты, и даст нам десять самолетов для налета. Мы встретимся здесь в 15.30 для подробного инструктажа ”.
  
  Один за другим пилоты и офицеры по вооружению поднялись со своих мест, направляясь в столовую по соседству. И снова Брэд заметил, что их взгляды с завистью, почти тоской, остановились на аккуратной форме капитана Нади Розек. Ах, подумал он, наконец-то собрав все воедино. Моральный дух и сплоченность подразделения основывались не только на общей цели и профессиональном уважении. Что сказал Наполеон, раздавая медали? Что-то вроде: “Именно с помощью таких побрякушек мужчин водят за нос”. Возможно, Наполеон и был циничным сукиным сыном, но в этом была элементарная правда . Об этом стоит подумать.
  
  Он многое узнал об этих мужчинах и женщинах за последние пару недель, слушая их истории за едой или работая вместе над запуском станций ROCC. Никто из этих американцев, канадцев или британцев не уволился из своих вооруженных сил, потому что они были неудачниками. Если уж на то пошло, они ушли, потому что их военно-воздушные силы менялись к худшему — сокращали налетные часы, которые позволили бы пилотам выжить в бою, экономили на техническом обслуживании и списывали хорошие самолеты, не приобретая лучшие. Эти пилоты не были карьеристами. Они были преданными делу профессионалами, которые не могли спокойно смотреть, как любимые ими эскадрильи превращаются в бледные тени того, чем они когда-то были. Возможно, пилоты "Железного волка" были более голодны по обновленному чувству общей цели, чем он думал сначала.
  
  После того, как комната опустела и они остались одни, Надя бросилась к нему и крепко расцеловала в обе щеки. “Это было фантастично, бред! Фантастика!”
  
  Он покраснел. “Неужели?” Он немного помялся, а затем помчался дальше. “Я немного боялся, что веду себя как всезнающий придурок”.
  
  “О, ты был,” сказала она, тихо смеясь. “Но я думаю, что ты был как раз тем "всезнающим придурком", которого им нужно было услышать”.
  
  “Ну и дела, спасибо”, - криво усмехнулся Брэд.
  
  “Ничего особенного”, - сказала ему Надя, все еще смеясь.
  
  “Теперь, когда ты раздул мой маленький пузырь гордости, ” сказал он, - я уверен, что мне не помешала бы дополнительная помощь”.
  
  “Ты можешь просить меня о чем угодно”, - сказала Надя, быстро протрезвев. “Я к вашим услугам”.
  
  Огромным усилием Брэд подавил мгновенный импульс пригласить ее на ужин, сосредоточившись вместо этого на том, что ему было нужно, а не на том, чего он хотел. “Мне нужен номер телефона хорошего, сверхбыстрого военного портного”.
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  Дискуссия - это обмен знаниями; спор - это обмен невежеством.
  
  — РОБЕРТ КВИЛЛЕН, АМЕРИКАНСКИЙ ЖУРНАЛИСТ
  
  
  
  УПРАВЛЕНИЕ ЛЕСАМИ ЗЕДНЯ, ПОЛЬША,
  НЕДАЛЕКО ОТ ПОЛЬСКО-ЛИТОВСКОЙ ГРАНИЦЫ
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  Польская сельская местность к востоку от Белостока была в основном лесной, с фермами и небольшими деревнями, расположенными среди лесных лоскутков. Примерно в шестнадцати километрах от города узкая двухполосная дорога пролегала с севера на юг через заросли высоких деревьев и небольшие поляны. В нескольких сотнях метров от местной штаб-квартиры Государственной лесной службы еще более узкая грунтовая дорога пересекала асфальтированную дорогу, направляясь на восток, глубже в лес.
  
  Двое мужчин развалились возле темно-синего фургона, припаркованного на этом перекрестке. Они курили сигареты, очевидно, наслаждаясь послеполуденным солнцем. Оба были одеты как обычные сельские рабочие, в грязные джинсы, серые рабочие рубашки и темные, часто залатанные пальто. Однако что-то в их настороженных глазах и плотно сжатых ртах подсказывало, что они чувствовали бы себя как дома в более суровых кварталах большого города.
  
  Один из них медленно выпрямился, наблюдая за направлявшимся к ним потрепанным Fiat Panda. Он щелчком отбросил сигарету. “А вот и Джирски”, - пробормотал он.
  
  “Как раз вовремя, блядь”, - прорычал его товарищ. Оба мужчины говорили по-украински.
  
  "Фиат" остановился сразу за фургоном. Водитель, пухлый мужчина средних лет, неуклюже выбрался из-за руля и подошел к ним.
  
  “Извините, я опоздал”, - нервно сказал новоприбывший по-польски. “Наши чертовы офицеры хотели провести очередные учения по боевой готовности. Прямо перед выходными, ради всего святого!”
  
  “Все офицеры - ублюдки”, - согласился один из двух украинцев на безупречно разговорном польском, закатив глаза на своего спутника. “Это почти как будто идет война”. Он повысил голос. “Послушай, ты принес то, о чем мы просили, или нет?”
  
  “О, да. Определенно. Без проблем, - заикаясь, произнес старший сержант Теодор Гирски. “Это все в задней части”.
  
  “Покажи нам”, - рявкнул второй мужчина.
  
  Обливаясь потом, польский сержант открыл задний люк своего "Фиата". Одеяла прикрывали разнообразные кусковые формы, сваленные в грузовом отсеке. Он отбросил их, открыв коллекцию оружия, боеприпасов и средств связи.
  
  Первый украинец наклонился мимо него и поднял одно из оружия, карабин Colt M4A1 американского производства. Это была штурмовая винтовка, которую выбрали для польского подразделения специального назначения GROM “Тандер”. Быстро, опытными руками, он проверил это, удовлетворенно кивая. Он положил винтовку на место и вытащил еще большую железяку - 84-мм безоткатную винтовку шведского производства "Карл Густав". Как и М4, это противотанковое оружие использовалось исключительно силами специального назначения Польши, а не ее регулярными войсками. Он был в идеальном состоянии. Довольный, он повернулся обратно к Гирски. “Что-нибудь из этого будет пропущено?”
  
  Поляк покачал головой, заметно обретая уверенность по мере объяснения. “Ни за что. Все это снаряжение и боеприпасы помечены как "не подлежащие ремонту и выброшенные’ или ‘израсходованные" в наших журналах регистрации и компьютерных файлах. Все это было припрятано у меня в квартире на несколько месяцев. Никто не придет искать это барахло, независимо от того, сколько раз они проверяют запасы на складе снабжения.”
  
  “А как насчет серийных номеров на оружии?” - спросил второй украинец.
  
  “Они все еще там”, - сказал ему Джирски. Он пожал плечами. “Ты же их подшьешь, верно?” Он слабо улыбнулся. “Я имею в виду, вы бы не хотели, чтобы кто-нибудь отследил их до вашего лучшего поставщика, не так ли?”
  
  “Нет”, - категорически согласился первый мужчина. “Мы, конечно, не хотели бы этого. Ваши услуги были чрезвычайно полезны для нас ”.
  
  “Итак, мы заключили сделку?” - спросил поляк.
  
  “У нас есть сделка”, - подтвердил второй украинец. Он бросил поляку пакет, в котором было более тридцати тысяч злотых, что эквивалентно 10 000 долларов, в различных валютах — евро, злотых, американских долларах и британских фунтах. “К сожалению, в очередной раз я, кажется, затерял налоговые формы для этой транзакции. Я полагаю, вы сами разберетесь с необходимыми документами?”
  
  “Естественно”. Джирски ухмыльнулся. Он вернулся к жадному подсчету своих денег.
  
  “И прими это в качестве бонуса”, - сказал первый мужчина, протягивая визитную карточку. На открытке была фотография очень привлекательной обнаженной рыжеволосой девушки и номер телефона в Варшаве. “Ее зовут Францишка. Она ожидает твоего звонка этим вечером, около полуночи. Это наше угощение ”.
  
  Пухлый поляк средних лет уставился на визитную карточку. Он тяжело сглотнул, глядя вниз на невероятное тело молодой женщины, ее влажные губы и яркие, открытые, манящие глаза. Обычно он довольствовался услугами пожилых проституток, работавших в самых грязных борделях на левом берегу реки. Эта Францишка, должно быть, одна из элитных сопровождающих, которые были любимицами богатых бизнесменов и туристов. “Это… очень любезно с вашей стороны, ” пробормотал Джирски, жадно впитывая глазами каждую линию и изгиб. “Весьма признателен”.
  
  “Ты это заслужил”, - сказал ему второй украинец. Он улыбнулся. “Только самое лучшее для одного из наших друзей, да? Она будет очень хорошо заботиться о тебе. Она знает множество, — он подмигнул, — особых приемов.”
  
  Как только они погрузили оружие и другую военную технику в фургон с синими панелями, польский сержант-снабженец почти с трогательным нетерпением отправился в путь. Небрежно махнув рукой, он выехал обратно на маленькую проселочную дорогу и уехал на высокой скорости.
  
  “Там течет одна маленькая жирная лужица мочи, которую нам больше не придется видеть”, - пробормотал один из украинцев. “Слава Богу”.
  
  “Бог не будет иметь к этому никакого отношения”, - сказал его товарищ с жестокой, ледяной усмешкой. “За это мы будем в долгу у Францишки”.
  
  
  ВАРШАВА, ПОЛЬША
  ТОЙ НОЧЬЮ
  
  
  “Na zdrowie! Ура!” Невнятно пробормотал Теодор Гирски, опрокидывая очередную порцию слегка желтоватой водки Żubrówka. Он причмокнул губами, смакуя слабые нотки миндаля и ванили. А затем ударил их снова. “Чертовски хорошо”, - выдавил он. “И сильный. По ощущениям намного больше, чем восемьдесят доказательств. Едва чувствую свой рот...”
  
  Красивая рыжеволосая девушка, сидящая напротив него на кровати, лукаво улыбнулась. “Осторожнее там, тигр. Ты же не хочешь закончить с вялой лапшой, не так ли?”
  
  Глупо ухмыляясь, Джирски откинулся на подушки. Боже, Францишка открыла мне глаза. Она не только была сногсшибательной и собиралась принадлежать ему всю ночь, но она даже пришла с подарком — замечательной, вкусной, дорогой бутылкой водки. Представь себе это, подумал он. Шлюха, приносящая ему подарок! Видели бы его сейчас другие сержанты и капралы на базе, которые всегда дразнили его за то, что он набрал несколько лишних килограммов за последние несколько лет! Никто из них не мог сказать, что собирался насладиться благосклонностью такого великолепного куска задницы.
  
  Тоже бесплатно.
  
  Это была лучшая часть этой сделки. Он только что заработал почти тридцать четыре тысячи злотых и не собирался расставаться даже с одной тонкой сумкой на долгие часы секса. Все, что она попросила, это одну из его сигарет. Вскрытая пачка лежала на прикроватном столике.
  
  Он нахмурился, или, скорее, попытался нахмуриться, поскольку его лицо теперь казалось таким онемевшим, что он не был уверен, что его рот двигается так, как ему хотелось. Почему Францишка попросил у него сигарету? Она не курила это. Сигарета просто лежала на тумбочке рядом с ее сумочкой, вместе с коробком спичек.
  
  Она тихо сидела, наблюдая за ним веселыми глазами. “У тебя, кажется, возникли какие-то проблемы, Теодор. Слишком много выпил?” Она покачала головой. Ее улыбка каким-то образом изменилась — превратившись в странное, искаженное, злобное выражение, от которого у него по спине пробежали мурашки. “Это было бы глупо, не так ли? Как мы можем веселиться, если ты слишком пьян, чтобы смотреть прямо или даже лапать меня? От стыда.”
  
  Джирски попытался поднять голову. Затем его руки. Затем его пальцы. Ничего не получалось. Он не мог пошевелиться! Его глаза расширились. Боже мой. О Боже мой, подумал он, начиная паниковать.
  
  Францишка спокойно кивнул, наклоняясь вперед, чтобы изучить его зрачки. “Наркотик обычно начинает полностью действовать примерно через десять минут, сержант”. Она посмотрела на часы на своем тонком, элегантном запястье. “В твоем случае на это ушло почти пятнадцать. Я думаю, это потому, что у тебя так много жира скопилось вокруг твоего уродливого живота ”.
  
  Она небрежно перегнулась через него, чтобы дотянуться до ящика ночного столика. Ее полные груди коснулись его потного, неподвижного лица. “Ничего? У тебя не подергивается маленькая задница, твой член? Как грустно.”
  
  Она показала ему пачку наличных, которую вытащила из ящика стола, пачку, которую ему дали двое украинцев. “Ты думал, это для тебя?” Все еще гадко улыбаясь, она покачала головой, опуская пакет в свою золотую лам é сумочку. “Ну, ты был неправ. Деньги всегда были моими, сержант. В качестве платы за мои особые таланты. Но не волнуйся, ты можешь забрать всю водку. Все, до последней капли”.
  
  Повернувшись обратно к Гирски, она взяла недопитую бутылку и перевернула ее над ним. Водка плеснула на его застывшее от ужаса лицо, небритый подбородок и грудь, пропитав расстегнутую рубашку и грязную футболку, которую он носил под ней. Струйки стойкого алкоголя стекали на постельное белье.
  
  “Ну вот, видишь, какой беспорядок ты устроил?” - сказала она с отвращением. “У вас так много вредных привычек, сержант”, - сказала она ему, взяв сигарету и прикуривая ее. “Включая курение”.
  
  Зажав зажженную сигарету между пальцами, она встала с кровати, грациозно повернулась и вложила сигарету в его замерзшие губы. “На самом деле, я думаю, что курение - это то, что убьет тебя”.
  
  Сигарета выпала у него изо рта на грудь. С тихим, дьявольским свистом пропитанная спиртом одежда Теодора Гирски вспыхнула в огне. Через несколько секунд вся кровать была охвачена колышущимся, танцующим морем огня.
  
  Женщина, которая называла себя Францишкой, покинула его квартиру, не оглядываясь, задержавшись только для того, чтобы стереть свои отпечатки пальцев с дверной ручки. К тому времени, когда она добралась до тротуара перед зданием, занавески, задернутые на его окнах, уже тлели.
  
  
  ЭСКАДРИЛЬЯ ЖЕЛЕЗНЫХ ВОЛКОВ,
  ПОВИДЗ, ПОЛЬША
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  Уэйн Макомбер нетерпеливо ждал, когда солидный черный представительский самолет закончит выруливать с залитой дождем главной взлетно-посадочной полосы в замаскированное укрытие для самолетов. Как только два двигателя самолета заработали, он пришел в движение — направился к передней двери кабины, которая уже открывалась.
  
  Кевин Мартиндейл трусцой спустился по воздушной лестнице, предшествуемый, как обычно, двумя своими телохранителями с суровыми лицами. “Доброе утро, майор Макомбер”, - весело сказал бывший президент. “Надеюсь, ты не возражаешь, что я вот так врываюсь к тебе без предупреждения”.
  
  “Это ваши деньги, сэр”, - сказал Вак, ухмыляясь в ответ. “Но если вы ожидали застать нас со спущенными панталонами, вы упустили пари. Первый отдел уголовного розыска зафиксировал твой сверхсекретный маршрут, как только ты нажал клавишу отправки на своем модном ноутбуке с высокой степенью защиты.”
  
  “Он сделал, не так ли?” Ответил Мартиндейл. Он печально покачал головой. “Я действительно должен серьезно поговорить с нашим общим другом об этой его навязчивой привычке взламывать компьютеры. Взлом засекреченных российских систем - это одно. Так легко взламывать конфиденциальные базы данных Scion - это другое.”
  
  “О, ты можешь поговорить с ним”, - согласился Вжик. “За все хорошее, что это тебе принесет. Ты когда-нибудь знал этого парня, который позволил бы правилам встать на пути выполнения его миссии?”
  
  Мартиндейл усмехнулся, признавая попадание. За все годы, что он знал Патрика Макланахана, он никогда не видел, чтобы другой человек подчинялся официальному протоколу или общепринятой мудрости. Если бывший офицер ВВС хотел добиться чего-то, что он считал важным, он всегда преодолевал бульдозером любое сопротивление — чего бы это ни стоило ему лично или как это повлияло на его военную карьеру. Что, конечно же, делало его идеальным для различных секретных оружейных проектов Мартиндейла, когда он был в правительстве, а теперь для частных предприятий Scion.
  
  “Теперь, когда ты здесь, что я могу для тебя сделать?” - Спросил Макомбер. “Или ты сообщаешь нам какие-то новости? Примерно тогда, когда все эти тренировки заканчиваются и начинается самое интересное ”.
  
  “Это что, боевая тревога?” Мартиндейл покачал головой. “Извините, майор. Мы по-прежнему придерживаемся режима ожидания, что вполне устраивает наших польских работодателей. И, честно говоря, я их нисколько не виню. Кроме того, нам все еще не хватает большей части самолетов, которые нам нужны. Давайте не будем спешить с войной, к которой мы не готовы, и будем надеяться, что Геннадий Грызлов даст нам время, необходимое для подготовки ”.
  
  “Ты думаешь, он это сделает?”
  
  Мартиндейл пожал плечами. “Возможно. Русские сейчас довольно спокойны. Они убили несколько вооруженных повстанцев, пытавшихся переправиться через Днепр, и никто еще не приложил реальных усилий к их оккупационным силам. Возможно, Грызлов и его командиры удовлетворены половиной Украины, которую они получили, и они не жаждут ничего большего ”.
  
  “Да, точно”, - сказал Вак со скептическим выражением в глазах. “Это было бы впервые”.
  
  “Было бы”, - согласился Мартиндейл с таким же скептицизмом. “Мое личное убеждение заключается в том, что это только вопрос времени, когда русские увидят, что еще они могут захватить, пока это выгодно”.
  
  “Что ж, если дела пойдут плохо, я могу сказать вам, что наземный компонент Iron Wolf запущен и работает чертовски хорошо”, - сказал Макомбер.
  
  “Я хотел бы увидеть это своими глазами, если вы не возражаете, майор”, - сказал бывший президент, смягчая свою настойчивость натренированной, самоуничижительной улыбкой. “Тех из нас, кто сидит и обслуживает за столами, иногда нужно заверить в том, что люди на острие копья не такие мягкие, как мы”.
  
  “Без проблем”, - сказал Макомбер, направляясь к автомобилю Tarpan Honker 4x4 польского производства, который он реквизировал, чтобы объезжать обширные территории Повидца. Как только Мартиндейл устроился на пассажирском сиденье, Вак Макомбер сорвался с места на высокой скорости, вылетев из укрытия на грязную боковую дорогу, ведущую глубже в лес вокруг самого аэродрома.
  
  Всю ночь шел дождь, но большие массы темных облаков, несущихся над головой, выглядели так, как будто они, наконец, начали рассеиваться.
  
  “Вы не увидите генерала Макланахана во время этого визита”, - сказал он, вглядываясь через забрызганное грязью лобовое стекло. “Я отправил первого уголовного розыска на разведку примерно в тридцати километрах к северу отсюда. Я хочу увидеть, насколько эффективен этот шикарный тепловой камуфляж в реальной жизни ”.
  
  Мартиндейл выглядел обеспокоенным этими новостями. “Вы отправили кибернетическое устройство пехоты бродить за пределами периметра безопасности?”
  
  “Да”.
  
  “Не слишком ли это рискованно?” Спросил Мартиндейл, нахмурившись. “Что, если Отдел уголовного розыска будет замечен людьми, которым не разрешено знать о них? Как польские гражданские, например?”
  
  Макомбер взглянул на него. “Ну, это было бы отстойно, не так ли?” Он пожал плечами. “Но это было бы гораздо меньшим отстойным, чем узнать, что термоадаптивное дерьмо не работает так, как должно, когда уже слишком поздно — скажем, когда мы по уши увязли в русских войсках и танках”.
  
  “Я, конечно, надеюсь, что у вас наготове легенда на случай, если что-то пойдет не так”, - натянуто сказал Мартиндейл. “Я заверил президента Уилка и его кабинет, что эскадрилья ”Железный волк" будет действовать скрытно как можно дольше".
  
  “Расслабься”, - сказал Вак, снова ухмыляясь. “Если какой-нибудь польский фермер начнет кричать о гигантском роботе, разгуливающем по его посевам, мы просто скажем, что это реквизит для спецэффектов из научно-фантастического фильма, который мы снимаем”.
  
  “Это могло бы сработать”, - допустил Мартиндейл, хотя и с явной неохотой. Он поморщился. “Однако вам определенно нравится испытывать свою удачу, майор”.
  
  “Да, чертовски уверен, что хочу”, - безмятежно признал Вжик. Он показал свои зубы. “Опять же, господин президент, именно за это вы платите мне большие деньги, верно?”
  
  “Вот ты и поймал меня”, - медленно согласился мужчина постарше, снова печально покачав головой.
  
  Грунтовая дорога сделала поворот и вошла в более густую полосу леса. Деревья росли так близко по обе стороны трассы, что казалось, будто они едут по покрытому листвой зеленому туннелю.
  
  Внезапно Макомбер ударил по тормозам. Они резко остановились, не доходя до упавшего дерева, перегородившего большую часть узкой дороги. Все выглядело так, как будто его снесло во время шторма прошлой ночью.
  
  Ворча себе под нос, Вжик начал пятиться. И так же быстро остановился. Они были окружены солдатами с мрачными лицами, которые, казалось, выросли прямо из-под земли в мгновение ока. Все они были в масках из грязи и камуфляжа и целились из карабинов М4 в двух мужчин в 4x4.
  
  Прежде чем Мартиндейл или Макомбер смогли что-либо сказать или сделать, один из солдат в камуфляже подошел ближе. “Бах”, - просто сказал он, направляя на них свою винтовку. “Вы оба мертвы”.
  
  “Это мы и есть, Йен”, - сказал Вак, теперь ухмыляясь. “Мертв, как дверной гвоздь или любая другая часть чертовой двери, которую вам угодно назвать. Приятно иметь дело с тобой и твоими парнями ”.
  
  “Очень приятно, сэр”, - сказал ему другой мужчина, улыбнувшись в тон его улыбке — белыми зубами, которые странно ярко сверкнули на фоне тусклой завесы коричневой грязи и зеленых и черных камуфляжных полос, покрывающих его лицо. Он изобразил быстрое приветствие и кивнул своей команде.
  
  Быстро двигаясь, они убрали упавшее дерево с дороги, расчищая путь Тарпану Макомбера, чтобы проехать дальше.
  
  “Кто, черт возьми, это был?” - Спросил Мартиндейл, когда они скрылись из виду.
  
  “Капитан Ян Шофилд”, - сказал ему Вак. “Я забрал его из Канадского полка специальных операций в прошлом году. Он был занят тем, что сходил с ума, не делая ничего интересного — в обычном для армии мирного времени стиле ”.
  
  “И что он делает сейчас?”
  
  “Я назначил Шофилда командиром моих групп разведки глубокого проникновения и засады”, - сказал Макомбер. Он ухмыльнулся. “И, как вы можете видеть, он очень, очень хорош в этом”.
  
  “Ты знал, что он собирался устроить на нас эту засаду?” - Потребовал Мартиндейл.
  
  “Нет”, - горячо сказал Вак. Он изумленно покачал головой. “Последнее, что я слышал, Йен и его парни были далеко к северу отсюда, прикрывали Первый отдел уголовного розыска”. Он взглянул на седовласого исполнительного директора Scion. “Когда я сказал, что мои войска Железных Волков хороши, я имел в виду именно это”.
  
  “Они, безусловно,... удивительны”, - кисло согласился Мартиндейл. Затем он выдавил слабую улыбку. “Я просто рад, что их маленькая выходка не довела меня до сердечного приступа”.
  
  “Да, я думаю, что так”, - медленно сказал Макомбер.
  
  “Ты так думаешь?” Спросил Мартиндейл, приподняв бровь.
  
  Вжик кивнул, изобразив еще одну ухмылку. “Ну, конечно. Поскольку генерал Макланахан практически постоянно работает в отделе уголовного розыска, у меня есть только один запасной робот. Если бы мне пришлось отправить тебя во Второе отделение, чтобы сохранить тебе жизнь, моя боевая мощь сократилась бы вдвое. И это было бы плохо ”.
  
  “Вы что-то знаете, майор?” Сказал Мартиндейл, явно раздраженный. “Ты удивительно непокорный сукин сын”.
  
  “Да, сэр”, - радостно согласился Макомбер. “Вот почему—”
  
  “Я плачу вам большие деньги”, - закончил за него бывший президент. Медленно, почти против своей воли, он издал короткий смешок. “Хорошо, я сдаюсь, майор. Просто постарайся провести меня через оставшуюся часть этого шоу-и-рассказа, которое ты, очевидно, спланировал, в целости и сохранности, хорошо? ”
  
  “Я сделаю все, что в моих силах”, - бодро заверил его Макомбер. Он крутанул руль влево, сворачивая на другую грунтовую дорогу, которая вела на запад. “Следующая остановка - Скала”.
  
  “Камень?”
  
  “Центр дистанционного управления операциями”, - объяснил Макомбер. “Высокотехнологичная игровая площадка для Брэда Макланахана и его летающего цирка веселых юных авиаторов. В последнее время они были очень заняты выяснением того, как быть сбитыми на смоделированных компьютером XF-111 и других самолетах множеством различных, интересных и дорогостоящих способов. Наряду с некоторыми другими вещами, которые могут вас удивить, особенно после того, как из корпоративной бухгалтерии поступят квитанции о пошиве одежды.”
  
  “Мне это понравится, Вжик?” Сказал Мартиндейл, явно пытаясь понять, должен ли он звучать сердито, раздраженно или просто сбит с толку. Макомбер только улыбнулся.
  
  Когда они вышли из большого, утыканного антеннами центра управления, он первым вошел внутрь и направился прямо в комнату подготовки. Он остановился перед открытой дверью и молча подозвал Мартиндейла, чтобы тот хорошенько рассмотрел, что происходит.
  
  Никто из пилотов или офицеров по вооружению, толпившихся в комнате, не заметил их. Они были слишком заняты, записывая брифинги миссии с помощью планшетных компьютеров. Все они были одеты в темные форменные куртки темно-зеленого цвета, рубашки с воротником и черные галстуки, дизайн которых напоминал боевую форму королевских ВВС времен Второй мировой войны. На нашивке их эскадрильи была изображена металлическая серая голова робота-волка со светящимися красными глазами на ярко-зеленом фоне.
  
  Мартиндейл недоверчиво покачал головой.
  
  Брэд Макланахан был впереди, рассказывая о деталях их следующего упражнения. “Сегодня утром мы собираемся отрабатывать довольно сложный план противовоздушной обороны. Это то, что мы с капитаном Розеком разработали в консультации с полковником Паве Каспереком, командующим Третьей тактической эскадрильей. Полковник Касперек и его ребята летают на истребителях F-16 Falcon. Наш план разработан для координации действий их истребителей с помощью сочетания наших беспилотных летательных аппаратов и самолетов с дистанционным пилотированием. Мы будем тестировать его против моделируемой тяжелой атаки с использованием всего спектра российских воздушных сил - атаки, в которой будут задействованы истребители—бомбардировщики Су-34, вооруженные новейшими ракетами класса "воздух-земля" и противорадиационными ракетами, при поддержке истребителей Су-35, летящих в прикрытии. И может быть несколько других неприятных сюрпризов, в зависимости от того, какой вариант выберет компьютер, чтобы преподнести нам.”
  
  “Ты снова пытаешься нас всех виртуально убить, Брэд?” - жалобно спросил один из пилотов.
  
  Младший Макланахан ухмыльнулся. “Не все, Билл. Только ты. Видишь, ты не параноик, потому что я действительно собираюсь тебя достать ”. Пилоты Iron Wolf, включая того, кто высказался, легко рассмеялись над этим.
  
  “Номинальное время миссии составит 0200 часов”, - продолжил Брэд. “Как только программа запустится, мы получим более точную информацию о погоде, но она, вероятно, будет паршивой”.
  
  “Итак, в общем, темная и бурная ночь”, - вмешался другой офицер по вооружению "Железного волка".
  
  “Прямо в нос, Джек”, - согласился Брэд. Он стал более серьезным. “Вы можете ожидать, что мы будем действовать в условиях высокого уровня электронных помех, в условиях, когда русские пытаются к чертовой матери заглушить польские радары ПВО —”
  
  Решив, что сейчас самое подходящее время оторваться, пока они случайно не прервали брифинг, Макомбер мотнул головой назад по коридору. Мартиндейл кивнул без какого-либо понятного выражения на его лице.
  
  Выйдя из Центра дистанционного управления операциями, Мартиндейл судорожно выдохнул. “Униформа?” медленно произнес он, снова качая головой. “Брэд Макланахан заставляет экипажи "Моих потомков" носить военную форму ?”
  
  “Ага”. Вак пожал своими массивными плечами. “Он утверждает, что униформа помогает ему укреплять сплоченность подразделения - наряду с надиранием их жалких задниц в смоделированных компьютером воздушных боях. Кроме того, они больше не просто сотрудники Scion. Теперь они часть эскадрильи ”Железный волк ".
  
  “Стали бы другие ваши специальные операторы носить подобную форму?” С сомнением спросил Мартиндейл.
  
  “Вне боевой обстановки, где камуфляж и координация имеют смысл, ты имеешь в виду?” Макомбер сказал. “Черт возьми, нет. Но опять же, мои люди привыкли носить все, что им нужно, чтобы слиться с местными. Вплоть до тюрбанов, окладистых бород и теннисных туфель… как хочешь. Нарядиться во все милое, как у элитных авиаторов того времени, не было бы их первым выбором ”.
  
  “Но работает ли это так, как утверждает Брэд?”
  
  “Да. Да, это так.” Макомбер кивнул. “Сначала я подумал, что это полная чушь, что парень сошел с ума. Или, может быть, просто помешался на власти. Но я должен признать, что кучка примадонн, которыми вы его оседлали, начинает формироваться в боевую эскадрилью, о которой мечтали вы с генералом Макланаханом. Эти парни и девчонки получили по голове от компьютера несколько дней назад. Теперь они действительно начинают выигрывать некоторые из сумасшедших сценариев сражений, которые им подбрасывает ребенок ”.
  
  Мартиндейл воспринял это молча, несколько мгновений мысленно пережевывая увиденное и услышанное. Наконец, он посмотрел на более крупного мужчину с очень серьезным выражением лица. “Мне кое-что пришло в голову, майор”.
  
  “Сэр?”
  
  “Если то, что ты рассказал мне о достижениях Брэда Макланахана в составе экипажей эскадрильи "Железный волк", правда, возможно, пришло время перестать называть его просто ребенком” .
  
  Теперь настала очередь Вжика Макомбера задуматься. Наконец, он торжественно кивнул. “Знаете, господин президент, я думаю, вы абсолютно правы”.
  
  
  РЕСТОРАН U FUKIERA, СТАРЫЙ ГОРОД
  Магазин,
  ВАРШАВА, ПОЛЬША
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  Сдержанные официанты ходили за одетыми в элегантную форму офицерами, сидевшими за длинным, покрытым белой скатертью столом, доминирующим в частном обеденном зале. Они ловко убрали тарелки с остатками традиционного застолья — картофельными оладьями, намазанными красной икрой, вареными яйцами и луком; креветками, плавающими в оливковом масле, чесноке и сладком перце; лососем, приготовленным на пару со специями и овощами; котлетами из телятины, которые подаются с перепелиными яйцами и салатом из огурцов; и говяжьей вырезкой в соусе из вина и лесных грибов поверх картофельной лапши. За ними следовали сияющие официантки, неся подносы, уставленные десертами, в том числе парфе с фисташковыми меренгами и апельсиновым соусом, аппетитные сырные кексы и обжигающе горячие ломтики свежеиспеченного яблочного пирога с мороженым и корицей. И, наконец, появилось еще больше официантов, которые принесли охапки бутылок марочного вина, крафтового пива и водки.
  
  Сидя во главе стола, с Брэдом Макланаханом справа от нее, капитан Надя Розек подождала, пока персонал ресторана закончит свою работу и удалится, закрыв за собой дверь. Затем, улыбаясь, она отодвинула свой стул и поднялась, лишь слегка пошатываясь, на ноги. Она подняла свой бокал с вином. “Товарищи, однополчане и друзья! Тост! Do Eskadry Żelazny Wilk! За эскадрилью ”Железный волк"!"
  
  С ослепительными улыбками собравшиеся офицеры — мужчины и женщины польских сил специального назначения, назначенные для связи, и члены самой эскадрильи "Железный волк" — вскочили на ноги. Поляки носили свою парадную форму, в то время как пилоты "Железного волка" были одеты в темно-зеленые куртки, рубашки и галстуки, хотя и без эмблемы эскадрильи в виде головы робота-волка.
  
  “Эскадрилья железных волков!” - пробормотали они, вторя ее тосту. Они осушили свои бокалы и снова наполнили их. Этот праздничный ужин и связанный с ним уик-энд в Варшаве были вознаграждением за прошедшие недели напряженной работы, долгие часы учебы и тщательных тренировок. Это ознаменовало их переход в рабочее состояние.
  
  Сквозь теплую дымку, созданную отличной едой, обильным алкоголем и зарождающимся духом товарищества, Брэд Макланахан повернулся к Наде, поднимая свой бокал. “В Польшу!” Он порылся в своей памяти в различных статьях, которые он читал об этой стране. Поляки были гордым народом, и было важно, чтобы он понял это правильно. И затем, почти без усилий, нужная фраза всплыла у него в голове. “За вольно ś ć нас ą я был ą!” сказал он, убедившись, что произносит слова правильно. “За нашу и вашу свободу!”
  
  Это был традиционный лозунг польских изгнанников, изгнанных со своей родины, когда они сражались как солдаты, помогая освобождать других людей по всему миру.
  
  С одобрительным ревом поляки и их новые союзники из "Железного волка" повторили тост и выпили залпом.
  
  Надя светилась от восторга. “Это было прекрасно”, - пробормотала она, наклоняясь, чтобы поцеловать его в обе щеки. А затем, к удивлению и удовольствию Брэда, она снова поцеловала его, на этот раз прямо в губы. Ее серо-голубые глаза озорно сверкнули.
  
  У него перехватило дыхание.
  
  Последовали новые тосты, один за другим, в свободно текущей реке вина, пива, водки и сантиментов. Поляки, казалось, были полны решимости отправить своих новых товарищей по эскадрилье "Железный волк" обратно на базу в Повидце с воспоминаниями — и похмельем — которые они будут долго помнить.
  
  Брэд, изучив игривое выражение на прекрасном лице Нади, изо всех сил старался сохранять контроль. Он ограничивался маленькими глотками, вместо того чтобы опрокидывать новый стакан с каждой новой данью уважения эскадрилье и ее польским товарищам. Если ее сокровенные мысли и чувства действительно двигались в том направлении, в котором он надеялся, он решил, что определенно не хочет, чтобы фраза “пьяный и неспособный” была прикреплена к его имени сегодня вечером.
  
  Вечеринка продолжалась далеко за полночь и закончилась только тогда, когда измученный персонал ресторана наконец-то уговорил своих в основном нетрезвых и совершенно веселых гостей выйти на прохладный ночной воздух. Даже тогда песни и неистовый смех продолжались еще некоторое время, эхом отражаясь от булыжников и зданий в стиле барокко рыночной площади. Затем, почти неохотно, группа офицеров рассталась с громкими прощаниями, рукопожатиями и объятиями - группы, пары и отдельные лица медленно расходились, направляясь каждый своим путем по затемненным улицам исторического Старого города Варшавы.
  
  К своему огромному удовольствию, Брэд обнаружил, что идет, уютно обняв за талию Надю Розек, когда они отделились от остальных. Улыбаясь про себя, она прислонилась к его плечу.
  
  “Dobranoc! Спокойной ночи, Надя! И вы тоже, мистер американец!” - радостно услышали они слегка невнятный голос. Все еще цепляясь друг за друга, они обернулись и увидели одного из других офицеров польского спецназа, капитана Казимежа Яника, который лучезарно улыбался им.
  
  “Куда ты направляешься, Казимеж?” Спросила Надя.
  
  “У моей девушки”, - счастливо пробормотал Джаник. “Ее соседка по комнате - стюардесса и уехала в Нью-Йорк, или Лондон, или еще куда-то. Долгие часы. Или, может быть, дни! Что для меня большая удача, а?”
  
  “Действительно”, - согласилась Надя, подавляя собственную усмешку. “Что ж, удачной охоты, Казимеж”.
  
  “Спасибо!” Молодой польский офицер посмотрел на них по-совиному. “А вы сами в эту прекрасную ночь? Куда ты направляешься?”
  
  “Я подумала, что могла бы взять мистера Макланахана на пешеходную экскурсию по Старому городу”, - вежливо сказала Надя. “Чтобы показать ему достопримечательности”.
  
  “Это отличная идея!” Джаник невозмутимо согласился. “Еще раз спокойной ночи!” Напоследок помахав рукой, он повернулся и пошел прочь через площадь, напевая себе под нос.
  
  “Итак, куда именно ты на самом деле меня ведешь?” Тихо спросил Брэд, чувствуя себя очень смелым.
  
  “Ну, у меня действительно есть квартира здесь, в Старом городе”, - сказала Надя с очаровательной улыбкой, от которой у него участился пульс. “Значит, нам придется идти туда пешком”.
  
  “А как насчет твоего соседа по комнате?” Спросил Брэд внезапно пересохшими губами. “Она все еще в городе или тоже далеко?”
  
  Надя тихо рассмеялась. “К счастью для тебя”, - сказала она с еще одним озорным взглядом в своих ярких глазах, - “У меня нет соседки по комнате”.
  
  
  * * *
  
  
  Ни один из них не заметил темно-синий фургон, стоящий на холостом ходу поперек площади. Или двое мужчин, сидящих в его затемненном нутре.
  
  “Там”, - сказал один из них, подталкивая локтем своего товарища и указывая через грязное ветровое стекло. “Это тот, кто нам нужен”.
  
  Другой мужчина наклонился вперед, чтобы получше рассмотреть, слегка прищурившись. Он осветил фонариком пачку черно-белых фотографий с камер наблюдения у себя на коленях, а затем кивнул. “Ты прав. Это точно наша цель ”. Он мерзко ухмыльнулся, вытаскивая шприц из кармана пальто. “Поговорим о легкости. Я почти чувствую себя виноватым, получая деньги за эту работу ”.
  
  Первый мужчина фыркнул. “Конечно, хочешь”. Затем, наклонившись, он включил передачу. “Просто убедись, что нет никакой суеты или беспокойства. Босс хочет, чтобы это доставили клиенту в специальной подарочной упаковке ”.
  
  
  НЕДАЛЕКО ОТ КОНОТОПА,
  ОККУПИРОВАННАЯ РОССИЕЙ ВОСТОЧНАЯ УКРАИНА
  СЛЕДУЮЩЕЙ НОЧЬЮ
  
  
  Капитан Казимеж Яник медленно выплыл из того, что казалось очень темной, бездонной ямой. Невидимые волны плескались вокруг него, отбрасывая его к каменным бокам в странном, отрывистом ритме. Низкий, глухой рев заполнил его уши, становясь громче с каждой секундой. У него ужасно болела голова.
  
  С усилием он открыл глаза. Он не плавал в темной, лишенной света яме, сонно осознал он. Вместо этого он сидел на грубой скамье в кузове грузовика с брезентовой крышей, втиснутый в толпу других мужчин. Снаружи была кромешная тьма и лил дождь, но он мог видеть достаточно через открытую заднюю часть, чтобы догадаться, что грузовик подпрыгивает и раскачивается на неровной, изрытой колеями проселочной дороге. Не было никаких признаков уличных фонарей или домов.
  
  Что, черт возьми, происходило? он задумался. Его последним сознательным воспоминанием было пожелание спокойной ночи Наде Розек и тому высокому, широкоплечему американцу. Был ли он настолько пьян, что забрался в кузов этого грузовика, а затем потерял сознание? Или кто-то поднял его с тротуара после того, как он потерял сознание? Было ли все это частью розыгрыша, который разыграли над ним другие парни из его подразделения?
  
  Джаник посмотрел вниз на одежду, которая была на нем. Неправильные пятна более темных и светлых очертаний плавали и рябили в его затуманенном зрении. Камуфляжная боевая форма, глупо осознал он, обнаружив, что ему трудно сосредоточиться. Что случилось с другой его одеждой, с парадной формой, в которой он был в ресторане? Как долго он бродил в пьяном угаре?
  
  Борясь с отупляющей сонливостью, которая все еще затуманивала его мысли, молодой капитан польского спецназа посмотрел на шестерых других мужчин, забившихся вместе с ним в кузов грузовика. Большинство из них тоже были одеты в камуфляжную форму. Но в отличие от него, все они были вооружены, держа в руках карабины М4 и другое оружие. Их настороженные глаза встретились с его озадаченным взглядом без какого-либо заметного выражения. Хуже того, он не узнал никого из них.
  
  Господи, в отчаянии подумал Джаник, что это было? Кто были эти люди? Он открыл рот, чтобы спросить.
  
  А затем резко закрыл ее, когда человек с мрачным лицом, сидящий напротив него, повернул дуло своей винтовки, целясь прямо ему в грудь. Другой мужчина холодно кивнул. Никаких разговоров, беззвучно произнес он одними губами.
  
  С резким толчком грузовик съехал с изрытой колеями проселочной дороги и свернул на городскую улицу. Теперь они проезжали между затемненными зданиями, лишь изредка освещаемыми мерцающими уличными фонарями.
  
  Тихо взвизгнули тормоза, когда грузовик замедлил ход, а затем остановился.
  
  “Вон”, - прорычал человек, направивший на него винтовку.
  
  Яник неуклюже подчинился, вылезая через заднюю дверь грузовика. Остальные сделали то же самое, построившись в свободную кучку. С неба лил проливной дождь, заливая потрескавшийся и разбитый тротуар. В одном из соседних зданий со скрипом открылась дверь, и еще несколько человек высыпали на улицу.
  
  Эти вновь прибывшие были одеты в гражданскую одежду темных тонов, а также вооружены до зубов — в основном стрелковым оружием российского производства. Их лидер, худощавый, жилистый мужчина с лицом, покрытым ужасными шрамами, держал в своих умелых на вид руках штурмовую винтовку АК-74М. Все еще борясь с серой пеленой, затуманивающей его разум, Джаник уставился на человека со шрамом. В глазах этого человека ничего не было, подумал он, начиная бояться еще больше. Никаких эмоций, ни страха, ни гнева... Вообще ничего человеческого. Просто взгляд холодного, безжалостного расчета.
  
  Смерть, с ужасом осознал Казимерес Яник. Я смотрю на Смерть.
  
  
  * * *
  
  
  Сквозь темноту и проливной дождь Федор Кравченко увидел, как молодой офицер польского спецназа побледнел. Он кивнул мужчинам, сгруппировавшимся позади своего пленника. Они молча расстелили брезент на мокром тротуаре и отступили.
  
  Кравченко поднял свой АК-74. Он увидел, как расширились глаза их пленника, и снова кивнул. “Примите мои извинения, капитан”, - тихо сказал он по-польски. “Но твоя несчастливая судьба послужит великой цели, как для твоей страны, так и для моей”.
  
  “Нет, подожди—” - пробормотал Джаник, поднимая руки.
  
  Кравченко выстрелил в него дважды, один раз в живот и второй раз в грудь.
  
  Молодой поляк рухнул ничком. Он был мертв в считанные секунды.
  
  “Заверните его в брезент”, - спокойно сказал украинец своим людям. “И приведи его с нами”. Он посмотрел на часы. У них было полчаса, чтобы проехать десять километров до места встречи, где ждали Литвин и остальная часть его команды. Уйма времени, решил он, особенно с учетом того, что эта отвратительная погода, похоже, убеждала русских держаться поближе к их существующим контрольно-пропускным пунктам и укрепленным комплексам.
  
  
  ПЕРИМЕТР АЭРОДРОМА КОНОТОП
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Павел Ливтын присел на корточки рядом с ржавеющей сетчатой оградой. Увенчанный новыми мотками колючей проволоки, барьер тянулся вдаль, в залитую дождем сельскую местность с обеих сторон, и, наконец, исчезал в темноте. Когда русские захватили этот старый украинский аэродром в качестве базы для своих самолетов, они, должно быть, усилили его оборону. Но если так, дополнения не были сразу очевидны. Здоровяк нахмурился.
  
  “Проблемы?” Пробормотал Кравченко.
  
  Литвин пожал плечами. “Эти русские ублюдки не глупы. Они, вероятно, подключили к этому забору сенсорную сеть. А это значит, что они узнают, что мы приближаемся, как только мы сделаем первый заход.”
  
  “Да, они будут”, - согласился Кравченко. Он посмотрел на более крупного мужчину. “Ты знаешь план”.
  
  “Я знаю план”, - прорычал здоровяк. Он покачал головой. “Просто кажется, что нужно пройти через чертовски много неприятностей, чтобы в конце потерпеть неудачу”.
  
  Тонкая, лишенная чувства юмора улыбка промелькнула на изуродованном лице Кравченко. “Ах, но, Павел, в данном случае план - это провал”. Он похлопал Литвина по плечу. “Так что рубите этот чертов забор и давайте покончим с этим!”
  
  Ворча себе под нос, здоровяк принялся за работу парой болторезов, быстро прорезая широкое отверстие в ржавом ограждении по периметру аэродрома. Звуковых сигналов тревоги не было, но по всему отдаленному комплексу начали зажигаться огни, освещая ангары, укрытия для самолетов и заставленные мешками с песком посты охраны.
  
  Кравченко повернулся к партизанам, стоявшим на коленях позади него. “Вперед! Вперед!”
  
  Они молча поднялись на ноги и хлынули через отверстие. Украинский майор и его более крупный подчиненный шли прямо за ними, за ними следовала другая группа из четырех человек, тащившая завернутое в брезент тело капитана польского спецназа.
  
  По сигналам рук за забором нападающие рассыпались веером по высокой, пропитанной дождем траве. Павел Литвин повел одну группу вправо. Люди, несшие тело Джаника, пошли с ним.
  
  Кравченко повел остальных влево. Помимо стрелков, в его группу входила команда из двух человек, оснащенная 84-мм безоткатным ружьем "Карл Густав". Один партизан нес гранатомет. Другой тащил рюкзак, набитый двумя осколочно-фугасными и двумя противотанковыми снарядами.
  
  Отрывистый грохот автоматического оружия эхом разнесся по летному полю. Люди Литвина обстреливали русских часовых за пределами диспетчерской вышки и ангаров с большой дистанции — стреляли короткими очередями, а затем перебежками занимали новые позиции, прежде чем вооруженные и численно превосходящие часовые могли нацелиться на них.
  
  Группа Кравченко упала ничком на мокрую траву рядом с длинной бетонной взлетно-посадочной полосой. Они находились примерно в трехстах метрах от двух недавно построенных укрытий для самолетов. Он подался вперед, чтобы получше рассмотреть в свой бинокль ночного видения. Эти временные российские убежища не были защищены от воздушного нападения. Изготовленные из легкого металла и кевларовой ткани, они обеспечивали некоторую защиту от осколков и пуль малого калибра. На самом деле, однако, они были в основном разработаны для того, чтобы позволить механикам и техникам выполнять работы по техническому обслуживанию самолетов в любых погодных условиях.
  
  Как этот сильный, проливной дождь, подумал украинец, обнажая зубы в жестокой хищной ухмылке. Судя по количеству света, просачивающегося из обоих укрытий, российские наземные расчеты были заняты сегодня вечером — готовили два штурмовика Су-25СМ к завтрашнему запланированному патрулированию над так называемой Зоной защиты.
  
  Он взглянул на команду Карла Густава. “Зарядите фугасом, противотанковым. Ваша цель - укрытие справа.”
  
  Заряжающий кивнул, вытаскивая один из двух зарядов для ОБОГРЕВА из своего рюкзака. Он вставил патрон в казенник безоткатного ружья и плотно закрыл его. Стрелок лег ничком, целясь через асфальт. “Готов!”
  
  “Стреляй!” Кравченко зашипел.
  
  КА-ВУУММП!
  
  "Карл Густав" выстрелил с ослепительной вспышкой и ответным ударом, отбросив противотанковый снаряд на меньшую дальность со скоростью почти триста метров в секунду. Снаряд попал прямо в укрытие российского самолета, прорвал кевларовую ткань, как раскаленный добела нож масло, и взорвался внутри. Куски разрушенного фюзеляжа Су-25 вылетели из горящей, рушащейся конструкции. Мгновения спустя взорвались запасы топлива, снаряды для 30-мм пушек и ракеты класса "земля-воздух", вызвав серию взрывов, которые прокатились по окружающему асфальту.
  
  “Поехали!” Кравченко крикнул ближайшим к нему людям. Они вскочили и последовали за ним к дыре в заборе по периметру. Он вытащил свой свисток и издал серию коротких, резких звуков, передавая тот же приказ об отходе группе Литвина.
  
  Внезапно комья грязи и вырванной травы разлетелись по земле позади бегущих партизан, перемещаясь справа налево, когда охранники возле диспетчерской вышки привели в действие ручной пулемет. Русские, наконец, просыпаются, подумал Кравченко. И как раз вовремя тоже. Но, учитывая дальность стрельбы и проливной дождь, им было бы практически невозможно во что-либо попасть.
  
  Тем не менее, эти пулеметные очереди раздавались достаточно близко, чтобы сделать следующую часть его плана правдоподобной. “Бросьте пусковую установку ”Карл Густав"", - рявкнул он расчетам безоткатных стрелков. “Оставь патроны себе”.
  
  Стрелок неохотно кивнул, отбрасывая тяжелую трубу в сторону, в высокую траву, чтобы русские нашли ее позже.
  
  Когда они перегруппировались за забором, Кравченко поискал Литвина. Как обычно, здоровяк вышел последним. “Кто-нибудь ранен, Павел?” - требовательно спросил он.
  
  “Никто”, - ответил Ливтин.
  
  “За исключением бедного капитана Джаника, ты имеешь в виду”, - поправил его Кравченко с кривой улыбкой.
  
  “Кроме него”, - сухо признал здоровяк. “Мы бросили его тело рядом с тем местом, где открыли огонь по часовым”.
  
  Улыбка Кравченко стала более искренней. “Очень хорошо. Я уверен, что русские сочтут то, что у их приза в карманах, очень… разъясняю.”
  
  
  СЕВЕРНАЯ ОКРАИНА КОНОТОПА
  ПОЗЖЕ ТОЙ ЖЕ НОЧЬЮ
  
  
  Используя свое дождевое пончо в качестве импровизированной палатки, чтобы скрыть луч своего фонарика, капитан спецназа Тимур Пелевин посмотрел вниз на окровавленный клочок бумаги, найденный у террориста, убитого на аэродроме Конотоп несколько часов назад. Помимо брошенного безоткатного ружья шведского производства, это было единственное доказательство, которое перепуганный гарнизон извлек с поля боя. Товарищи мертвеца, очевидно, сняли с него все остальное, прежде чем сбежать. Его губы шевелились, когда он, запинаясь, преобразовывал латинские символы адреса в более знакомые буквы кириллицы. “Зелена-стрит, дом семь”, - пробормотал он.
  
  Он выключил фонарик, подождал несколько секунд, пока глаза привыкнут к темноте, и снова натянул пончо. Два его старших лейтенанта присели неподалеку, ожидая его приказов. “Похоже, эти придурки из разведки ВВС на этот раз все сделали правильно”, - сказал он им, указывая на темную улицу. “Наша цель - четвертый дом справа”.
  
  Они повернулись, следуя его жесту. Даже сквозь дождь они могли различить очертания небольшого отдельно стоящего здания с низкой крышей. Как и у остальных домов на этой маленькой улице, у него был крошечный садовый участок на заднем дворе и отдельный, потрепанного вида сарай для инструментов и хранения.
  
  “Нам нужно нанести удар по этой террористической конспиративной квартире жестко и быстро”, - подчеркнул Пелевин. “Если они не поймут, что было при их мертвом парне, мы все еще можем застать их врасплох”.
  
  Один из лейтенантов поднял бровь. “А если террористы заминировали это место?”
  
  “Тогда это будет очень плохой день для мамы Пелевин”, - проворчал капитан Спецназа. “Но только для этого ты пойдешь первым, Юрий”.
  
  Лейтенант натянуто ухмыльнулся. “В таком случае, я снимаю свое предложение”.
  
  “Слишком поздно”, - сказал ему Пелевин. “Но не волнуйся, я буду прямо за тобой”. Он изучал слабо светящиеся цифры на своих часах. “Расставьте своих людей по местам, джентльмены. У тебя есть пять минут.”
  
  Бесшумно, осторожно, хорошо обученные российские коммандос рассредоточились веером вокруг затемненного дома — крадучись по небольшим полям и задним дворам и пролезая через щели в ветхих заборах. Они продвигались парами, при этом один солдат всегда обеспечивал прикрытие, пока его напарник перемещался.
  
  Прежде чем истекли оговоренные Пелевиным пять минут, он и его люди были готовы, штурмовые группы расположились у передней и задней дверей, а снайперы прикрывали окна.
  
  Капитан сделал глубокий вдох и мягко выдохнул, замедляя свой учащенный пульс. Он включил свою рацию. “Один. Двое. Трое. Входи!Заходи!” - приказал он.
  
  Солдаты, вооруженные кувалдами, разбили двери, а затем развернулись, позволяя другим бросать в них светошумовые гранаты. Еще до того, как затихли оглушительный шум и головокружительные, калейдоскопические вспышки света, в помещение ворвались новые российские коммандос с оружием наготове.
  
  Дом был пуст.
  
  Нахмурившись, Пелевин ждал, пока его солдаты рылись в ящиках, буфетах и кладовках. Куда бы они ни посмотрели, они видели признаки того, что тот, кто жил здесь, уехал в ужасающей спешке. В раковине стояли тарелки, на которых еще оставалась еда. Чемоданы, которые остались наполовину упакованными. Неубранные кровати, грязные простыни валяются на полу. Но там не было никакого оружия. И что еще хуже, никаких бумаг, которые могли бы идентифицировать террористов.
  
  “Капитан!” - внезапно крикнул снаружи один из его людей. “Подойди и взгляни на это!”
  
  Через несколько минут Пелевин обнаружил, что шарит внутри тускло освещенной камеры, вырытой прямо под домом. Стены были выложены шлакоблоками, но пол был земляным. Когда его только построили, он, должно быть, предназначался для погреба корнеплодов, решил он. Но теперь это было что-то совершенно другое.
  
  Это был склад оружия.
  
  Несколько штурмовых винтовок были прислонены к дальней стене. Он вытащил один и осмотрел его. Это был карабин М4А1 американского производства. Как и остальные. В открытом ящике лежали коробки с патронами калибра 5,56 мм и магазины. Другие были набиты гранатами различных типов, включая противопехотные гранаты польского производства RGZ-89. Спрятанный в углу и неплотно прикрытый камуфляжной сеткой, он нашел боевую рацию SINCGARS американского производства.
  
  Сильно нахмурившись, Пелевин повернулся обратно к лестнице. Это было выше его уровня компетенции. Пришло время вызвать следственное подразделение ГРУ. Может быть, они смогли бы выяснить, где террористы приобрели всю эту передовую военную технику.
  
  Что-то блестящее на земляном полу привлекло его внимание. Он опустился на колени. Чей-то грязный ботинок наступил на пластиковую карточку, наполовину зарыв ее в грязь.
  
  Офицер спецназа осторожно извлек карту из рыхлой земли. Он внимательно изучил его в луче своего фонарика. Это было что-то вроде удостоверения личности с фотографией. И лицо было почему-то знакомым. Он сделал короткий, резкий вдох, удивленный вопреки самому себе, когда вспомнил, где в последний раз видел изображение этого человека.
  
  Обливаясь потом, Пелевин, запинаясь, прочитал имя и звание, выбитые на удостоверении личности.
  
  
  JANIK, KAZIMIERZ
  
  KAPITAN, JEDNOSTKA WOJSKOWA GROM
  
  
  Матерь Божья, подумал он, бледнея. Террорист, который был убит во время сегодняшнего налета на оккупированный россией аэродром, был капитаном самого элитного подразделения спецназа Польши.
  
  Все еще пребывая в шоке, Пелевин вскарабкался по трапу и схватил своего радиста. “Соедините меня с генералом Зарубиным! Сейчас! Скажи ему, что это срочно!”
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  Прогресс начинается с веры в то, что необходимое возможно.
  
  — НОРМАН КАЗИНС, АМЕРИКАНСКИЙ ЖУРНАЛИСТ
  
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  РАНО НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  Сергей Тарзаров направился к личному кабинету президента Геннадия Грызлова той же неторопливой походкой, которая хорошо служила ему на протяжении десятилетий службы на самых высоких уровнях российского правительства. Многолетний опыт научил его ценить репутацию человека, умеющего сохранять жуткое самообладание перед лицом любого кризиса. Его устойчивое, почти неестественно спокойное поведение было известно тем, что поднимало моральный дух доверенных подчиненных, успокаивало встревоженных политических лидеров и нервировало потенциальных внутренних врагов.
  
  Однако в глубине своего усталого разума, куда никто другой не мог проникнуть, Тарзаров чувствовал себя таким же встревоженным, как упитанный кролик, неожиданно приглашенный на трапезу голодным тигром. Новости о террористической атаке на авиабазу в Конотопе казались слишком вероятными для того, чтобы вызвать у Геннадия Грызлова еще один из тех нарастающих разрушительных приступов ярости, которые Тарзаров находил попеременно ужасающими и утомительными. При всем признанном блеске и харизме молодого человека, его периодические вспышки гнева, достойные избалованного двухлетнего ребенка, сводили с ума. Конечно, они испытывали драгоценное терпение его начальника штаба до предела.
  
  Он остановился за дверью. Иван Уланов, личный секретарь президента, выглядел изможденным, с затуманенными глазами, но в остальном ничем не примечательным. Это был один маленький положительный знак, подумал Тарзаров. В не столь отдаленном прошлом было известно, что Грызлов физически вымещал свою ярость на беззащитных подчиненных — иногда до такой степени, что отправлял их в скромные частные медицинские клиники для экстренного лечения.
  
  “Вы должны немедленно войти, сэр”, - устало сказал ему Уланов. “Генерал Зарубин только что проинформировал президента по защищенной линии”.
  
  Тарзаров кивнул. Он уже видел краткое изложение улик, обнаруженных войсками Спецназа, приданными мотострелковой бригаде Зарубина. Его все еще поражало, что поляки были достаточно глупы, чтобы напрямую напасть на Россию, не говоря уже о том, что были настолько глупы, чтобы быть пойманными с поличным при этом. И все же уличающие факты на местах, казалось, не допускали никакой другой реальной возможности. Возможно, Петр Вильк был не так умен, как казался, или более напуган российской оккупацией восточной Украины, чем кто-либо предполагал. Он поднял бровь. “И в каком состоянии мебель в кабинете президента сегодня утром?”
  
  “Пока нетронутый”, - сказал Уланов со слабой улыбкой.
  
  Тарзаров подавил внезапное, совершенно нехарактерное для него желание присвистнуть от удивления. На мгновение он не знал, что больше беспокоит - нетипичная демонстрация Геннадием Грызловым самообладания или возможность того, что молодой человек просто ждал большей аудитории, прежде чем взорваться.
  
  Все еще озадаченный, он вошел.
  
  Грызлов поднял взгляд от своего стола и коротко кивнул. “Доброе утро, Сергей. Можешь сесть.”
  
  Тарзаров сделал, как ему было приказано, осторожно опустившись в кресло прямо напротив президента. “Господин Президент?”
  
  “Вы организуете заседание совета безопасности в полном составе”, - сказал ему Грызлов. “Мы соберемся в полдень”.
  
  “Чтобы обсудить значение открытий, сделанных нашими силами в Конотопе?” Спросил Тарзаров.
  
  “Тебе никогда не надоедает прибегать к таким бескровным бюрократическим эвфемизмам, Сергей?” Спросил президент России с тонкой, лишенной чувства юмора улыбкой. “Давайте говорить прямо и по существу. Наш совет национальной безопасности соберется, чтобы утвердить мой запланированный ответ на ясные, прямые и неопровержимые доказательства вероломной агрессии Польши против нашей Родины и ее граждан. Никакого другого обсуждения не потребуется. Или добро пожаловать.”
  
  Тарзаров кивнул, признавая точку зрения другого человека. “Да, господин президент”. Он взглянул на цифровые часы на столе Грызлова. “Это даст мне время доставить сюда это трофейное оружие и удостоверение личности польского спецназа для более тщательной судебной экспертизы”.
  
  Грызлов покачал головой. “В этом тоже не будет необходимости”. Он пожал плечами. “Или возможно, если уж на то пошло. Я уже избавился от этой улики.”
  
  Застигнутый врасплох, Тарзаров резко выпрямился. “Что?”
  
  Грызлов ухмыльнулся. “Ах, наконец-то айсберг раскололся”. Он усмехнулся. “Не волнуйся, Сергей. Я не спускал эти винтовки в унитаз и не сжигал удостоверение личности. Я имею в виду, что я отправил доказательства туда, где они могут нанести наибольший вред нашим врагам ”.
  
  Тарзаров медленно выдохнул. Возможно ли, что президент России обнаружил, что он может терроризировать своих сотрудников столь же эффективно неуклюжими попытками грубого юмора, как и почти безумными приступами гнева? Возможно, так, устало подумал он. Он откинулся назад, заставляя себя казаться более расслабленным. “Могу я спросить, где именно это может быть, господин Президент?”
  
  “Женева”, - просто сказал Грызлов.
  
  
  ЗАЛ СОВЕТА, ОТДЕЛЕНИЕ Организации Объединенных Наций,
  PALAIS DES NATIONS,
  ЖЕНЕВА, ШВЕЙЦАРИЯ
  ПОЗЖЕ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ
  
  
  Отделение ООН в Женеве, Дворец Наций, должно было прославиться своими видами на Женевское озеро и заснеженные вершины Французских Альп, язвительно подумала министр иностранных дел Дарья Титенева. К сожалению, казалось, что эти захватывающие дух виды были только для туристов. Работающие дипломаты оказались прикованными к череде душных залов для совещаний.
  
  Сегодняшняя утренняя встреча с миниатюрной американской госсекретаршей Карен Грейсон ничем не отличалась. Вместе со своими соответствующими штабами и наблюдателями из Польши и других стран НАТО они собрались в зале совета дворца. Золотистые шторы закрывали окна от пола до потолка, загораживая их в комнате, чей зеленый ковер, зеленые кожаные сиденья и стены из белого мрамора показались ей более подходящими для огромного офиса похоронного бюро, чем для настоящих международных переговоров. Фрески из золота и сепии, предположительно показывающие прогресс человечества благодаря технологиям, здоровью, свободе и миру, не изменили ее неблагоприятного мнения. Еще одной замечательной иронией истории стало то, что фрески, написанные каталонским художником Хосе Мартом Сертом, были переданы испанским правительством предшественнице ООН, злополучной Лиге Наций, в мае 1936 года, всего за несколько недель до того, как Гражданская война в Испании разорвала Испанию на части.
  
  Возможно, ледяным тоном подумала она, была правда в старой поговорке о том, что на дипломатических встречах умирают подлинный мир и справедливость.
  
  По крайней мере, на данный момент Титенева и ее американский коллега были заняты их убийством в относительном уединении. Полукруглая галерея для посетителей, выходящая на зал совета, была опечатана. Ни одна из сторон, участвовавших в этих переговорах, не была готова к тому, что подробности станут достоянием общественности.
  
  То есть до сих пор, подумала она, прочитав краткий загадочный текст, который появился на ее планшете. Повернувшись к своему ближайшему помощнику, она пробормотала: “Пора, Миша”.
  
  Он кивнул, осторожно поднялся и тихо покинул комнату.
  
  Титенева откинулась назад, делая вид, что внимательно слушает американского госсекретаря, в то время как миниатюрная женщина разразилась очередным потоком патетических заявлений о каком-либо участии ее страны или НАТО в террористических атаках, направленных против России и ее интересов. Судя по страдальческому выражению лица главного дипломата Польши, министра иностранных дел Анджея Ваника, речь Грейсона показалась ему столь же неловкой в своей наивности &# 239;vet &# 233;.
  
  Так и должно быть, ледяным тоном подумала Титенева.
  
  “Как вы знаете, президент Барбо поручила мне передать ее глубочайшее личное сожаление по поводу любой потери жизни или имущества россиян”, - сказал американский госсекретарь. “Подобные акты терроризма являются и всегда должны быть искренне осуждены любой цивилизованной нацией”.
  
  Боже мой, Титенева поняла. Этот так называемый американский дипломат на самом деле пыталась передать свою искренность, медленно и отчетливо подчеркивая каждое отдельное слово, как будто все ее слушатели были либо глухими, либо простодушными детьми. Она действительно была такой глупой? Или такой неопытный?
  
  “По этой причине мое правительство вновь дает свои абсолютные гарантии, что ни мы, ни какое-либо союзное правительство никогда не поддержит тех, кто напал на ваши вооруженные силы”, - продолжил Грейсон. “Мы предлагаем это твердое обязательство, несмотря на наше столь же твердое и последовательное неодобрение незаконной оккупации Россией Восточной Украины —”
  
  Внезапный шквал движения и невнятный шум с галереи для посетителей над ними привели Карен Грейсон к резкой и смущенной остановке в полном риторическом потоке. Она обернулась, явно ошеломленная, увидев поток журналистов печатных изданий и съемочных групп телевизионных новостей, вливающихся в зал. “Что, черт возьми?” - начала она, затем поспешно выключила микрофон и наклонилась, чтобы что-то лихорадочно прошептать одному из своих помощников.
  
  Огромным усилием Дарья Титенева удержалась от открытой триумфальной улыбки. Она поднялась на ноги и включила свой собственный микрофон.
  
  “Я очень сожалею, госпожа государственный секретарь”, - мягко сказала она. “Я очень сожалею об этом необходимом нарушении обычного протокола, но я только что получил новости из Москвы, которые не могут и должны оставаться в секрете от тех, кто действительно заинтересован в мире!” Она указала в сторону галереи. “Именно по этой причине и только по этой Россия пригласила представителей международных средств массовой информации стать свидетелями этого разбирательства”.
  
  Когда включились огни телекамер, заливая помещение своим ярким светом, Титенева махнула рукой в сторону больших бронзовых дверей, которые уже открывались. Она повысила голос, пресекая попытку американки возразить. “Уже несколько дней наши американские друзья и их польские... марионетки… отрицал свою причастность к этим злобным нападениям на мою страну и ее народ. В течение нескольких дней они заявляли о своей невиновности и заверяли всех нас в своей доброй воле по отношению к России ”. Выражение ее лица стало жестким. “В течение нескольких дней они лгали всем нам”.
  
  Потрясенная, Карен Грейсон вскочила на ноги, пораженная кротким подобострастием, которое она, очевидно, считала подходящим для своей новой роли дипломата. “Это не точно, мадам министр иностранных дел”, - отрезала она. “Мое правительство сказало правду. И ничего, кроме правды!”
  
  Титенева тонко улыбнулась. Она пожала плечами, как будто великодушно желая, чтобы ее убедили. “Возможно, это так”. Затем она вонзила кинжал в цель. “Но тогда вы, американцы, тоже были обмануты. И обманут теми, кто провозгласил себя твоими друзьями и дорогими союзниками. Польшей и ее глупым и агрессивным правительством!”
  
  Несколько сотрудников российского посольства вошли в помещение, неся ящики с открытыми крышками, полные винтовок и другого военного снаряжения. Шум в галерее рос в геометрической прогрессии по мере того, как репортеры и съемочные группы перегибались через перила, чтобы лучше рассмотреть, все это время искренне рассказывая зрителям по всему миру о том, что они видели.
  
  “Прошлой ночью террористы напали на российских солдат и экипажи самолетов на базе в Украине”, - продолжила Титенева. “Эти преступники надеялись нарушить обычные полетные операции, которые оказались необходимыми для обеспечения мира и безопасности для тех, кто находится в нашей зоне защиты. Но их яростная атака была отбита! И после этого поражения мужчины и женщины наших отважных вооруженных сил впервые смогли получить доказательства, связывающие этих убийц, этих террористов с иностранной державой ”.
  
  Американский госсекретарь снова попыталась вмешаться, и снова Дарья Титенева оборвала ее. “В этом не может быть никаких сомнений! Никаких опровержений, которым кто-то поверит! Ящики, которые вы видите перед собой, содержат оружие и военную технику американского производства. Оружие и экипировка, которые мы можем доказать, были проданы армии Польши — предположительно для использования ее так называемыми Силами специального назначения. Вместо этого это оружие было передано террористам, которые использовали его для убийства невинных людей, как русских, так и украинцев российского происхождения ”.
  
  Шум от возбужденных репортеров, толпящихся в галерее для посетителей, поднялся до еще более высокого уровня, заглушая всю обычную речь.
  
  Титенева терпеливо подождала, пока шум немного утихнет, прежде чем продолжить. “Если бы это было все, что сделали безумные лидеры Варшавы, это было бы достаточно плохо”, - резко сказала она. “Снабжение террористов оружием и снаряжением - это акт войны”. Она покачала головой. “Но это не конец зла, творимого против России этими глупыми и введенными в заблуждение людьми”.
  
  Тишина постепенно распространилась по большой комнате, когда ее слова попали в цель.
  
  “Прошлой ночью наши героические солдаты также смогли убить одного из мужчин, возглавлявших этих жестоких и злобных террористов”, - холодно и спокойно сказала она. “Он не был украинцем. Он не был чеченцем.” Намеренно и медленно, она полуобернулась, прямо лицом к морю телекамер, теперь направленных на нее. Они ловили каждое ее слово. Это было... идеально. “Человек, которого они убили, был капитан Казимеж Яник, офицер самого элитного подразделения коммандос Польши — подразделения, которое может похвастаться своей способностью проводить смертоносные рейды далеко за пределами собственных границ Польши. Этот факт может иметь только одно значение. Это неоспоримо. Польское правительство ведет тайную войну против моей страны — агрессивную войну в нарушение всего международного права и всех принятых норм”.
  
  Это жестоко откровенное заявление вывело толпу репортеров за рамки приличий. Они начали выкрикивать вопросы во всю мощь своих легких, делая невозможным для кого-либо их услышать, не говоря уже о попытке ответить на них.
  
  Дарья Титенева только улыбнулась, терпеливо ожидая, когда стихнет ужасающий шум, чтобы она могла продолжить.
  
  К ее удивлению, министр иностранных дел Польши выглядел искренне шокированным ее откровениями. Она не думала, что Анджей Ваниек настолько искусный актер. Возможно, подумала Титенева, его собственное правительство держало его в неведении о том, что оно делает на Украине. Конечно, она была совершенно уверена, что Геннадий Грызлов скрыл бы от нее многие из собственных темных тайных действий Москвы, если бы посчитал это разумным.
  
  Это вызвало вопросы, которые, возможно, лучше было бы оставить без ответа, внезапно поняла она. Задаваться вопросом, как столько убедительных доказательств внезапно попало в руки российских разведывательных служб, вероятно, было не самым безопасным или разумным направлением расследования.
  
  И снова министр иностранных дел России стояла прямо и гордо, ожидая своего момента. Когда она решила, что ее можно расслышать без напряжения голоса, она продолжила. “По любым стандартам международного права моя страна имела бы полное право немедленно объявить войну Польше”. Она улыбнулась во внезапно наступившей ошеломленной и испуганной тишине, которая последовала за ее заявлением. “Но мы не будем этого делать. Россия заинтересована только в мире. В отличие от тех, кто так безжалостно и злобно напал на нас, мы не принимаем насилие ради насилия. Тем не менее, мы не слабаки или простаки. Против нас были совершены преступления — преступления, которые взывают к справедливости и возмездию ”.
  
  Она повернулась лицом к министру иностранных дел Польши, действуя так, как будто американцы и дипломаты из других стран НАТО не имели никакого значения. “Соответственно, мое правительство поручает мне выдвинуть следующий ультиматум президенту Польши Петру Вильку и членам его кабинета. Во-первых, Польша должна немедленно прекратить все свои тайные нападения на российские войска и российские интересы — будь то в Зоне защиты или в самой России. Во-вторых, Польша должна передать всех террористов и их польских советников и командиров для суда в моей стране в соответствии с российским законодательством. В-третьих, все боевые самолеты, принадлежащие польским военно-воздушным силам, должны немедленно выйти из строя и оставаться на земле до тех пор, пока этот кризис не разрешится к удовлетворению моего правительства. Чтобы гарантировать это, мы потребуем, чтобы жизненно важные компоненты двигателя и систем вооружения были сняты с каждого боевого самолета и хранились под строгим международным контролем. В-четвертых, мы предъявляем одинаковые требования ко всем элементам польских систем противовоздушной обороны, включая ее радары и батареи ракет класса "земля-воздух". В-пятых, все подразделения сухопутных войск Польши должны быть ограничены их существующими базами, опять же под международным наблюдением. Все мобилизационные меры, включая необдуманный призыв резервистов президентом Уилком, также должны быть полностью отменены. И в-шестых, Польша должна выплатить существенные репарации за каждого российского солдата и гражданского лица, убитого в результате ее террористических нападений. Оно также должно полностью компенсировать моей стране всю военную технику, поврежденную или уничтоженную в результате этих нападений ”.
  
  На долгие мгновения после того, как она закончила говорить, в зале совета повисла болезненная, почти бездыханная тишина.
  
  Наконец Анджей Ваниек, чье длинное, худощавое адвокатское лицо стало белым как кость, поднялся на ноги. “Я не удостою эти мерзкие измышления и откровенную клевету даже попыткой опровергнуть их в этот момент”, - хрипло сказал он. “Тем не менее, из чувства долга перед моим правительством и народом моей любимой и уважаемой страны, я обязан спросить: сколько времени нам дается на рассмотрение возмутительных требований, содержащихся в этом абсурдном ультиматуме?”
  
  “У тебя есть пять дней”, - сказала ему Титенева. “Пять дней, чтобы полностью выполнить все требования”.
  
  “А если мы откажемся?” Мрачно спросил Ваниек.
  
  “Тогда Россия будет вынуждена применить более жесткие меры”, - сказала она с такой же мрачностью. “Меры, которые установят прочный мир во всем регионе — мир, который полностью обеспечит безопасность России на десятилетия вперед”.
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ,
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  “Вы не можете быть серьезны, выдвигая эти требования”, - раздраженно сказала президент Стейси Энн Барбо изображению своего российского коллеги по защищенной видеосвязи. “Вы просите поляков бросить все свое оружие, а затем доверяете вам не воспользоваться их слабостью. Ни одно суверенное правительство в мире не могло бы принять эти условия ”. Она наклонилась вперед в своем кресле. “Послушайте, господин Президент, я полностью понимаю ваш гнев по поводу того, что, похоже, происходит на Украине, но я уверен, что мы сможем выработать более реалистичный набор предварительных условий для переговоров по урегулированию этого бардака. Все, о чем я прошу, это чтобы ваши люди и мои сели вместе с поляками, чтобы разобраться во всем без дальнейшего насилия ”.
  
  “Вы неправильно понимаете цель моего звонка”, - парировал Геннадий Грызлов. “Я информирую вас, исключительно в качестве жеста дипломатической вежливости, о намерениях моего правительства. Не более того.” Выражение его лица было ледяным. “На данный момент я готов принять возможность того, что вы, американцы, действительно не знали об этом польском заговоре против нас — что вы были просто невольными жертвами дьявольской схемы, полностью управляемой фашистской кликой в Варшаве. Но если вы хотите, чтобы я продолжал принимать эту теорию, независимо от того, является ли она фактом или просто вежливым вымыслом, вы отойдете в сторону.”
  
  Барбо моргнула, но в конце концов ее глаза сузились в озадаченном гневе. “Президент Грызлов, я говорю вам —”
  
  “Здесь нечего обсуждать”, - категорично заявил Грызлов. “Польша будет наказана за свою агрессию против моей страны. Если вы решите встать на сторону Польши, вы признаете свою собственную вину в поддержке терроризма — вину, которую увидит и поймет весь мир. Подумайте об этом, госпожа Президент. Подумай хорошенько”. Он показал пальцем кому-то за кадром. Дисплей ситуационной комнаты погас, когда русские прервали видеоконференцсвязь.
  
  “Что ж, это прошло хорошо”, - пробормотал Эдвард Раух, ее советник по национальной безопасности.
  
  “Твою мать”, прорычал Барбо. “Что, черт возьми, этот сукин сын Уилк, по-твоему, делал? Организует кампанию террора против русских? И используя для этого своих собственных солдат? Иисус Христос! Неужели он действительно думал, что сможет ударить такого сумасшедшего, как Грызлов, и это сойдет ему с рук?”
  
  “Президент Уилк заверил нас, что его правительство не делает ничего подобного”, - отметил Томас Торри. Директор ЦРУ выглядел обеспокоенным. “Поляки все еще расследуют, как именно это оружие и этот капитан Яник оказались на Украине, но они почти уверены, что оружие было подброшено — вероятно, самими русскими. И что Яник был похищен на улице в Варшаве, а затем убит.”
  
  “О, ради бога! Что за куча дерьма!” Стейси Энн Барбо выглядела готовой взорваться. “Конечно, Уилк и его придурки распространяют эту историю ... как будто кто-то, кроме самой тупой кучки троглодитов правого толка, купился бы на это”. Она развернулась на своем стуле лицом к лицу с Генералом Спеллингом. “Итак, как они объясняют те спутниковые снимки, которыми русские поделились с нами? Те, что показывают какие-то засекреченные военные учения в этом Помо-месте?”
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов нахмурился. “Я говорил об этом с министром обороны Гиреком, госпожа президент. Он настаивает на том, что маневры в Дравско-Поморске носили чисто локальный и оборонительный характер ”.
  
  “С участием каких подразделений польских вооруженных сил?” - Спросил Раух. Он покачал головой. “Я изучил эти изображения, и я бы не сказал, что в арсенале поляков было что-то, что могло нанести такой большой урон с такой точностью”.
  
  “Герек утверждал, что в учениях участвовали элементы польского спецназа”, - признал Спеллинг, хотя и с некоторым колебанием.
  
  “Какие элементы? Сюда входят подразделения, базирующиеся в Повидзе?” Раух задумался. Его глаза сузились. “Так вот почему они так плотно закрыли эту базу?”
  
  “Что?” Барбо сел прямее. “О чем ты говоришь?”
  
  “Мы получили несколько сообщений о гораздо более строгих ограничениях безопасности на базе польских ВВС за пределами Повидца, которая находится в центральной Польше”, - сказал ей Торри.
  
  “Который является местом службы Седьмой эскадрильи специальных операций Польши”, - указал Раух.
  
  “И что?”
  
  Рот Рауха опустился. “Ну, это вертолетное подразделение, обученное проникать в группы польского спецназа в тылу врага ...”
  
  Барбо с отвращением покачала головой. “Господи. Грызлов был прав. Эти ублюдки в Варшаве лгали нам с самого начала. Другого способа понять это нет. Между этими секретными учениями коммандос и тайной скупкой бомбардировщиков дальнего действия XF-111 поляки готовились к войне с Россией. Но, возможно, это была война, которую они планировали начать сами!”
  
  “Я не думаю, что нам пока следует спешить с выводами, мадам президент”, - призвал Спеллинг. “Я давно знаю Петра Уилка. Он не сумасшедший. И он не склонен к самоубийству ”. Он оглядел сидящих за столом. “Самое важное прямо сейчас - найти какой-то способ притормозить Грызлова - не дать этой ситуации перерасти в полномасштабный конфликт и выиграть время для дальнейшего расследования и дипломатии”.
  
  “Что именно вы предлагаете, генерал?” - Спросил Барбо.
  
  “Чтобы мы отправили войска и авиацию в Польшу”, - сказал председатель Объединенного комитета начальников штабов. “Даже символическая сила может убедить русских отказаться от своего ультиматума, по крайней мере временно”.
  
  “Мы могли бы дополнить это обещанием серьезного международного расследования этих террористических атак”, - согласился Томас Торри. “Согласие на совместное расследование ЦРУ -СВР бросило бы Грызлову кость, которая ему, возможно, понадобится, чтобы сохранить лицо дома, в то же время убедившись, что мы докопались до сути происходящего на Украине”.
  
  “Ни в коем случае!” Барбо огрызнулся. “Вы слышали президента Грызлова. Он не блефует, и я не буду пытаться спасти поляков от беспорядка, который они сами заварили, ценой жизней американцев. Союзник НАТО или нет, это не тот случай, когда применяется пункт пятой статьи о взаимной обороне ”. Она нахмурилась. “И даже если бы я был склонен верить польской истории, чего я не делаю, нет реального шанса, что мы смогли бы послать достаточно помощи, чтобы выиграть любую обычную войну. Верно?”
  
  Медленно, неохотно, ее главные военные советники и советники по разведке кивнули. Ранее из-за сокращения численности почти все сухопутные войска США были выведены из Европы. В разгар холодной войны почти четыреста тысяч американских солдат были размещены в Германии для сдерживания советской агрессии. Теперь там было всего две легкие бригады, ни одна из них не была оснащена тяжелой броней. Военно-воздушные силы США были в еще худшей форме. Она все еще не приблизилась к восстановлению после потерь, понесенных в предыдущих конфликтах, или от сокращения бюджета, вызванного рецессией. Ни одна из служб в настоящее время не была готова к тому, чтобы встретиться лицом к лицу с русскими на их собственном заднем дворе.
  
  “Это означает, что единственный способ, которым мы могли бы остановить русских — если они действительно нанесут удар по Польше — это пригрозить эскалацией ядерной войны. И не шутим, ” холодно сказала Стейси Энн Барбо. Она решительно покачала головой. “Ну, к черту это, дамы и господа. Я не буду тащить Соединенные Штаты на грань термоядерного уничтожения. Не для поляков. Ни для кого. И, конечно, не за такое плохое дело ”.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Министр обороны Грегор Соколов вошел в конференц-зал, сопровождаемый небольшой группой старших офицеров и младших помощников. Он остановился сразу за дверью, с удивлением обнаружив, что его ждут только трое мужчин — Геннадий Грызлов, Сергей Тарзаров, глава администрации президента, и личный секретарь президента Уланов. Учитывая важность этой встречи, он ожидал застать там других членов совета безопасности, за исключением, конечно, министра иностранных дел, который должен был вылететь домой в Москву из Женевы позже той ночью.
  
  Президент России отвернулся от большого дисплея, на котором теперь отображалась подробная карта Украины, Белоруссии и Польши. “А, вот и ты, Грегор”, - сказал он, широко улыбаясь. “Рад вас видеть”. Он кивнул группе военных офицеров, включая их в свое приветствие. “Пожалуйста, джентльмены, присаживайтесь”.
  
  Соколов и остальные повиновались, устраиваясь вокруг длинного стола для совещаний.
  
  “Вы здесь, чтобы получать мои приказы о предстоящей войне”, - сказал им Грызлов, игнорируя испуганные взгляды на лицах нескольких младших помощников, которые, очевидно, пропустили недавние события. “Затем вы воплотите эти приказы в оперативные планы, необходимые для достижения победы — как можно быстрее, решительнее и экономичнее. Это понятно?”
  
  “Да, господин президент”, - сказал Соколов, не осмеливаясь дать какой-либо другой ответ. “Значит, поляки отклонили наш ультиматум?”
  
  “Пока нет”, - сказал Грызлов, пожимая плечами. “Но они будут. Даже американский президент, не обладающий самым ярким интеллектом от природы, понимает это. Наши требования загнали Уилка и его банду в угол. О, они будут извиваться так долго, как только возможно, отчаянно ища какой-нибудь безопасный выход из ловушки, какое-нибудь средство выживания ”. Его улыбка стала более волчьей. “На самом деле, я рассчитываю на то, что Варшава использует каждый час, который мы им дали, прежде чем окончательно отклонит наш ультиматум”.
  
  “Поляки могут использовать эти пять дней для укрепления своей обороны, сэр”, - предупредил генерал Михаил Христенко. Христенко был начальником Генерального штаба. “На данный момент их резервы мобилизованы лишь частично, но каждый час нашего ожидания дает врагу больше времени для интеграции этих людей в действующие бригады и батальоны”.
  
  “Это верно, генерал”, - согласился Грызлов. Он снова повернулся к карте и с помощью элемента управления выделил текущие районы сосредоточения российских сухопутных и воздушных сил на Украине, вдоль границы России с Беларусью и на территории самой России. В любом случае, они находились по меньшей мере в нескольких сотнях километров от польской границы. “Но кто на самом деле больше выиграет от пяти непрерывных дней подготовки — и маневров?”
  
  “Вы имеете в виду, что мы должны проводить наши довоенные марши, пока поляки колеблются”, - внезапно понял Соколов.
  
  “Совершенно верно!” - сказал президент, кивая. Он ухмыльнулся им. “Пока Уилк и министры его правительства мечутся в поисках любой возможной альтернативы войне, наши танковые, артиллерийские и мотострелковые соединения будут сосредоточены на польской границе. И когда все тщетные усилия Польши потерпят неудачу, как и должно быть, наши солдаты будут готовы нанести удар подавляющей силой при поддержке наших самых современных боевых самолетов и ракетных подразделений ”.
  
  “Что, если поляки нападут на нас на марше, до истечения срока ультиматума?” Тихо спросил Христенко. “На войне у врага всегда есть право голоса”.
  
  Грызлов снова пожал плечами. “Чем? Несколько рот коммандос, летающих на устаревших вертолетах Ми-17? Горстка почти устаревших F-16 и МиГ-29? Наши перехватчики Су-27, Су-30 и Су-35 и наши батальоны мобильных ЗРК уничтожили бы их всех в небе!”
  
  Среди офицеров, собравшихся вокруг стола, послышался ропот согласия. До сих пор поддерживаемые Польшей террористы, нападавшие скрытно, в любое время и в любом месте по своему выбору, были в состоянии избежать подавляющего численного и качественного превосходства вооруженных сил России. Однако в любом открытом сражении они были обречены на поражение.
  
  “Кроме того, - продолжил Грызлов с еще более холодной улыбкой на лице, - если поляки нападут на нас до истечения срока действия нашего ультиматума, они будут еще более явно отмечены как агрессоры в глазах всего мира”.
  
  Соколов заметил, что даже циничный Сергей Тарзаров кивнул головой в ответ на это. Министр обороны подозревал, что в этой ситуации мало что еще могло обрадовать главу администрации президента. Пожилой человек долгое время был сторонником бдительной осмотрительности в международных делах, и ничто в происходящем сейчас не отдавало ни бдительностью, ни осторожностью.
  
  “Мои приказы просты и прямолинейны”, - сказал им Грызлов. “Я хочу, чтобы две полные армии — Двадцатая гвардейская армия и Шестая армия — заняли позиции на польской границе в течение пяти дней. Шестая армия будет наступать через Беларусь. Его правительство, столь тесно связанное с нашим, уже дало свое согласие. Двадцатый пройдет через северные сектора западной Украины. Министр иностранных дел Титенева уже получила мои инструкции обеспечить полное сотрудничество Киева для мирного транзита наших войск ”. Он показал свои зубы. “Поскольку украинцам грозит неминуемое уничтожение, если они помешают нам, я думаю, мы можем рассчитывать на их молчаливое согласие”.
  
  “Будем надеяться на это, сэр”, - сухо сказал Тарзаров. “Две иностранные войны одновременно могут быть сочтены некоторыми чрезмерно амбициозными”.
  
  Вместо того, чтобы покраснеть от ярости, как наполовину ожидал Соколов, президент лишь мягко помахал пальцем своему начальнику штаба. “Сейчас, сейчас, Сергей. У тебя будет достаточно времени для твоих вечных возражений позже, если что-то пойдет не так, а?”
  
  “Как пожелаете, господин президент”, - пробормотал Тарзаров.
  
  Соколов и Христенко обменялись осторожными, обеспокоенными взглядами. Сокращенный до самого необходимого, план их президента требовал переброски более ста тысяч солдат и нескольких тысяч артиллерийских орудий, ракетных установок, танков и боевых машин пехоты на огромные расстояния в течение очень короткого периода времени. Это было выполнимо, но это было бы трудно — даже без возможного противодействия со стороны поляков или украинцев. Учитывая ограниченное количество доступных грузовиков и относительно низкую пропускную способность автомобильных и железнодорожных сетей в этих регионах, их войска первого эшелона, вероятно, смогут доставить запасы топлива и боеприпасов, увеличенные лишь немного по сравнению с уровнями мирного времени. В то время как этих запасов может хватить для короткой, острой кампании, более тяжелые бои потребовали бы огромных конвоев с пополнением запасов, регулярно перемещающихся между складами в России и фронтом. Без защиты от воздушного или ракетного нападения эти колонны грузовиков снабжения и бензовозов были бы невероятно уязвимы.
  
  Удовлетворенный, Грызлов вернулся к отдаче приказов. “Обе полевые армии будут поддерживаться сильными подразделениями нашей самой современной боевой авиации, включая истребители и бомбардировщики Су-24 и Су-34. Эти подразделения военно-воздушных сил должны базироваться как можно дальше вперед. Я хочу гарантированного полного превосходства в воздухе над полюсами, как только начнется война!”
  
  Соколов вздохнул немного легче. Поддержание превосходства в воздухе было жизненно важным для переброски и снабжения таких крупных наземных сил так далеко от нынешних границ России. Он должен был понимать, что Грызлов, хорошо обученный воздушной тактике и стратегии в силу своей предыдущей военной подготовки, понял бы это.
  
  “Наконец, в качестве оперативной ударной силы последней инстанции я хочу, чтобы бригада крылатых ракет "Искандер Р-500" и тактических баллистических ракет "Искандер-М" была развернута в пределах досягаемости Варшавы, других промышленных центров и ключевых польских авиабаз”. Грызлов нажал на один из управляемых компьютером элементов управления дисплеем, вызывая новое графическое наложение на карту. На нем были показаны несколько позиций к востоку от города Калининград, небольшого анклава, расположенного на берегу Балтийского моря между Польшей и Литвой. “Я предлагаю этот сайт. Эти леса обеспечивают хорошую маскировку от спутникового обнаружения, и мы можем окружить пусковые установки ”Искандер" батальонами мобильных ЗРК ".
  
  Христенко мгновение изучал это, а затем кивнул. “Отличный выбор, господин президент. Новые твердотопливные реактивные снаряды дают нашим ракетам "Искандер-М" гораздо большую дальность полета, но западные державы еще не до конца осознают это. Даже если они обнаружат передвижение наших ракетных бригад, они не будут рассматривать развертывание там как эффективную наступательную угрозу ”.
  
  “Действительно”, - самодовольно сказал Грызлов. “И все же, из этого района наши ракеты могут поразить большую часть северной и центральной Польши с интервалом предупреждения чуть более шести минут - поражая любые цели, которые мы выберем, с невероятной точностью и силой. Итак, если оборона Польши окажется сильнее, чем мы ожидаем, мы превратим ее в горящие кучи щебня!”
  
  Собравшиеся генералы и офицеры штаба снова кивнули. Ракеты "Искандер-М" несли боеголовки с почти тонной обычной бризантной взрывчатки; кроме того, их инерциальные и оптические системы самонаведения обеспечивали им высокую точность, вероятность круговой ошибки составляла всего пять-семь метров. Более новые крылатые ракеты R-500, выпущенные с тех же пусковых установок, имели еще большую дальность и лучшую точность. Невысказанным, но главным в их сознании был тот факт, что обе версии "Искандера" также могут быть оснащены ядерными боеголовками — если их президент в конце концов решит уничтожить полюса, а не просто завоевать их.
  
  “Извините меня, сэр, ” сказал Тарзаров, - но могу ли я напомнить вам, что мы договорились не размещать установки "Искандер" в Калининградской области?" Перемещение этих ракет в Калининград, независимо от уровня нашей секретности, наверняка будет обнаружено ”.
  
  “Меня это не касается, Сергей”, - сказал Грызлов, пренебрежительно махнув рукой. “Мы были вынуждены мобилизоваться для войны, и я намерен использовать все оружие, имеющееся в моем распоряжении. Ракеты "Искандер" - наше самое точное и живучее оружие на поле боя, и я не буду выводить их из боя из-за политической уступки, сделанной много лет назад. Если НАТО это не нравится, они могут сказать полякам отступить, или они могут объявить войну России”. Он улыбнулся и кивнул. “Я бы приветствовал и то, и другое”.
  
  
  БЕЗОПАСНЫЙ АНГАР, ЭСКАДРИЛЬЯ ЖЕЛЕЗНЫХ ВОЛКОВ
  СОЕДИНЕНИЕ,
  ПОВИДЗ, ПОЛЬША
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Большие двери ангара уже закрывались за двухместным F-16D Falcon, когда он выруливал на остановку и заглушал свой турбовентиляторный двигатель Pratt & Whitney. Еще до того, как прозрачный фонарь кабины истребителя со скрежетом открылся, наземный экипаж поспешил к самолету с трапами для пилота польских ВВС и его VIP-пассажира.
  
  Президент Петр Уилк выбрался с заднего сиденья и легко спрыгнул на бетонный пол ангара. Он снял летный шлем, который ему одолжили, и вернул его пилоту F-16, подполковнику. “Подожди меня здесь, Вальдемар. И спасибо, что подвезли ”. Он заставил себя улыбнуться. “Может быть, ты позволишь мне полетать на твоей птице на обратном пути в Варшаву, а? Я обещаю не пробовать слишком много сумасшедших трюков по пути ”.
  
  “Сэр!” Подполковник вытянулся по стойке смирно.
  
  Высокий, мощно сложенный мужчина выступил вперед. Уилк узнал в нем по предыдущим визитам Уэйна Макомбера, командира наземных войск эскадрильи "Железный волк". “У нас все готово, господин президент”, - сказал Макомбер. “Если ты последуешь за мной?”
  
  Рослый американец провел его через пару больших дверей в задней части ангара в смежную комнату с удивительно высоким потолком. Причина высокого потолка стала очевидной, когда Уилк увидел двенадцатифутовое кибернетическое пехотное устройство, стоящее абсолютно неподвижно лицом к дверям. Он был подключен к множеству кабелей.
  
  Двое мужчин стояли рядом с огромным роботом. Одним из них был Кевин Мартиндейл. Другой был намного моложе, с ярко-голубыми глазами и коротко остриженными светлыми волосами. Одетый в темно-зеленую форму, принятую экипажами эскадрильи "Железный волк", он был почти таким же высоким и широкоплечим, как Макомбер.
  
  Он узнал Брэда Макланахана по конфиденциальным отчетам капитана Розека. В них она приписывала единственному сыну легендарного генерала Маклаханана замечательные лидерские и тактические навыки. По-видимому, он завоевал лояльность упрямой группы элитных пилотов с поразительной быстротой. С другой стороны, подумал Уилк со скрытым весельем, судя по некоторым другим слухам, которые он слышал, это было не все, что Брэд выиграл за последнее время.
  
  В глубине души он надеялся, что молодой американец знает, во что ввязывается. Надя Розек была очень способным, отлично подготовленным офицером спецназа. Если Брэд Макланахан разбил ей сердце, она была вполне способна сломать ему шею — или любую другую часть его тела, которая ей приглянулась.
  
  Уилк быстро пожал руки всем, кроме CID, который казался замороженным, совершенно неодушевленным. Был ли там пилот? он задумался. Или прямо сейчас это была всего лишь пустая оболочка, извлеченная из хранилища для использования в качестве наглядного пособия на этой срочной встрече?
  
  Кевин Мартиндейл указал ему на стол для совещаний, окруженный стульями. “Я надеюсь, вы не возражаете, если мы обойдемся без всех обычных любезностей, господин Президент. Но внезапно времени стало чертовски мало.”
  
  “Вовсе нет”, - сказал Уилк, садясь. Остальные сделали то же самое. “Я хорошо осознаю, что мы, как сказали бы вы, американцы, по уши в дерьме”. Его выпад в американский сленг вызвал быстрые, хлесткие ухмылки как у Макомбера, так и у Брэда, и болезненный кивок неохотного согласия у Мартиндейла.
  
  “Можете ли вы рассказать нам что-нибудь еще о том, как эти винтовки и другое снаряжение — не говоря уже о трупе капитана Яника — оказались в руках русских?” - спросил глава Scion.
  
  Уилк с сожалением покачал головой. “Пока нет”. Он нахмурился. “Но серийные номера, предоставленные Москвой, действительно соответствуют оборудованию, которое мы приобрели в Соединенных Штатах. Мы проследили это оружие, насколько смогли, но все они указаны в наших записях как списанные или выброшенные.”
  
  “Кто ведет эти записи?” Спросил Брэд. “Должно быть, кто-то с ними повозился”.
  
  “В этом случае "подтасовка", похоже, была произведена штаб-сержантом одного из наших подразделений снабжения”, - сказал Уилк. “К сожалению, мы не можем подтвердить это прямым допросом. Сержант Джи óрски погиб больше недели назад — сгорел заживо в результате того, что полиция сочла случайным пожаром.”
  
  “Как чертовски… удобно, ” прорычал Макомбер.
  
  Уилк мрачно кивнул. “Верно. Хотя, похоже, не для нас.”
  
  “Что насчет Казимежа?” Брэд выглядел еще более обеспокоенным. “Надя… Я имею в виду, что капитан Розек и я, должно быть, были чуть ли не последними, кто его видел. Он был пьян в стельку, так что, черт возьми, он точно не собирался вылетать на какую-то секретную миссию в Украину в одиночку!”
  
  “Мы считаем, что капитан Джаник, должно быть, был похищен той же ночью”, - сказал им Уилк, не потрудившись скрыть свой гнев. “Но у нас нет доказательств этого, кроме того факта, что он не навещал свою девушку. Нет никаких доказательств того, что он когда-либо пересекал наши границы. Это как если бы он просто исчез с улиц Варшавы, а затем появился снова — совершенно мертвый — на той оккупированной Россией авиабазе ”.
  
  “Вся ваша страна была хорошо и по-настоящему устроена”, - сказал Макомбер сквозь стиснутые зубы. “А потом застолбили, как козленка, на растерзание Грызлову и компании”.
  
  “Я тоже так считаю”, - с горечью согласился Уилк. “Мои следователи будут продолжать копать, но у меня мало надежды, что они раскроют правду. По крайней мере, не вовремя, чтобы иметь значение ”.
  
  “Хотел бы я возразить против этого”, - сказал Мартиндейл, глядя на свои руки. “Но ты прав. Ущерб уже нанесен. Мои источники сообщают мне, что президент Барбо исключил любую американскую помощь против русских ”.
  
  “Так мне сообщили”. Плечи Уилка слегка опустились. “Американский посол сообщил мне эту новость по телефону — по пути в аэропорт. Вашингтон, похоже, отозвал его для ‘срочных консультаций’. ”
  
  “Господи”, - выругался Макомбер. Его лицо было темным. “Почему эта сука Барбо просто не вручила ему хороший острый кинжал, чтобы он вонзился тебе в спину, пока она этим занималась?”
  
  “Ну, ну, майор”, - укоризненно сказал Мартиндейл, хотя выражение его лица было таким же сердитым. “Стейси Энн Барбо никогда бы не сделала ничего настолько открытого и честного, как это. Она предпочитает убивать словами, а не действиями.”
  
  “Если США бросают все и убегают, я полагаю, что другие державы НАТО сделают то же самое”, - сказал Брэд.
  
  “Да”, - тяжело согласился Уилк. “Немцы, французы и британцы не окажут нам военной или даже дипломатической поддержки без поддержки Америки. Даже лидеры прибалтийских государств, которые знают, что следующими под прицелом Грызлова окажутся они, застыли в страхе и неуверенности. Они оказывают мне моральную поддержку, но не более того ”.
  
  “Итак, мы предоставлены сами себе”, - мрачно сказал Брэд.
  
  Удивленный своим выбором слов, Уилк покачал головой. “Нет, мистер Макланахан. Мы, поляки, сами по себе. Поскольку весь мир верит в эту ложь о нас, я не могу просить вас и остальную часть вашей эскадрильи разделить нашу судьбу ”.
  
  “Тебе не обязательно спрашивать нас, Петр. У нас уже есть контракт”, - вмешался Кевин Мартиндейл. Седовласый бывший американский президент обвел взглядом присутствующих за столом с кривой улыбкой. “Также никому не пришлось выкручивать нам руки, чтобы заставить подписать это. Я говорил вам ранее, что Scion соблюдает свои соглашения. Что ж, теперь мы собираемся это доказать ”.
  
  Брэд и Макомбер торжественно кивнули, хотя Макомбер немного испортил момент, пробормотав: “Черт возьми, да. Нет ничего, что я люблю больше, чем смертельную битву с безнадежными противниками. Просто при условии, что это не слишком раннее чертово утро.”
  
  “Ты видишь?” Мартиндейл рассказал Уилку, с едва заметным намеком на тонкую улыбку на своем собственном лице. “Эскадрилья "Железный волк” в вашем распоряжении, господин президент". Он посмотрел прямо на польского президента. “Что поднимает довольно уместный вопрос о том, как именно вы планируете ответить на этот российский ультиматум”.
  
  “Польша не выполнит ультиматум”, - прямо заявил Уилк. “Поступить так было бы национальным самоубийством”.
  
  “Итак, мы сражаемся”, - сказал Брэд, бросив взгляд на Кибернетическое пехотное устройство, неподвижно стоящее возле стола для совещаний.
  
  “Да, мы будем сражаться”, - сказал Уилк. “И если Польше снова придется умереть, она умрет с честью”.
  
  Внезапно СИД повернул голову в его сторону. “Моим предложением, господин президент, было бы выиграть войну, которая вместо этого грядет”, - сказала машина глубоким, но синтезированным электроникой голосом. “Пусть русские умирают”.
  
  Пораженный Уилк уставился на огромного пилотируемого боевого робота. Несмотря на его странные электронные обертоны, этот голос был ... каким-то знакомым. “Кто ты, черт возьми, такой?” - требовательно спросил он. “И почему ты прячешься в этом... устройстве ... вместо того, чтобы набраться смелости поговорить с нами лицом к лицу?”
  
  “Мы встречались раньше”, - сказал ему CID. “Хотя и ненадолго, но очень давно”. Он слегка наклонил голову. “Меня зовут Патрик Макланахан”.
  
  Уилк слушал в зачарованном, а затем несколько испуганном молчании, пока Мартиндейл и другие рассказывали историю о явно смертельных ранениях бывшего генерала ВВС, неожиданной реанимации и теперь, по-видимому, вечном заключении внутри этих роботов, управляемых человеком. Когда они закончили, он изумленно покачал головой. “И больше никто об этом не знает?”
  
  “Только горстка других”, - сказал Патрик. “И большинство из них вернулись в Соединенные Штаты”. Его голос был приглушенным. “Казалось, что лучше тихо жить в тени, чем стать еще одной недолговечной сенсацией в СМИ, похожей на шоу уродов. Или, что еще хуже, стать своего рода цирковым экспонатом для сторонников теории заговора ”.
  
  “И цель”, - резко напомнил ему сын. “Если бы этот чокнутый сукин сын Грызлов знал, что ты все еще жив, убийцы из ГРУ преследовали бы тебя по пятам, независимо от того, сколько охранников Сцион приставил к твоей команде”.
  
  “Наверное, так. Как тебе должно быть известно лучше, чем кому-либо, Брэд, ” согласился Патрик. И на этот раз Уилк мог поклясться, что услышал лишь намек на веселое раздражение в этом синтетическом голосе.
  
  Польский президент с усилием стряхнул с себя замешательство. Как и многие другие офицеры ВВС по всему миру, он уважал достижения американского генерала, поэтому было отрадно узнать, что этот человек все еще жив, каким бы странным и жутким образом он ни был, и готов сражаться за Польшу. Но шансы против них все еще казались непреодолимыми. “Что ты имел в виду, когда предложил нам выиграть эту войну?” - спросил он.
  
  “Если война неизбежна”, - возразил старший Макланахан. “Давай сразимся с этим на наших условиях. В нашем расписании. И на территории врага, а не на польской земле”. СИД наклонился, нависая над столом. “Направьте эскадрилью "Железный волк” в нетрадиционную кампанию против российских сил вторжения, как только они начнут продвигаться к вашей границе".
  
  “До истечения срока ультиматума?” - скептически спросил Уилк, размышляя о возможных международных последствиях, если Польша нанесет удар первой.
  
  Большой боевой робот пожал бронированными плечами. “Грызлов не собирается останавливаться, что бы вы ни делали. И теперь мы все знаем, что кавалерия США не собирается спешить на помощь. Как и никто другой. Так что, если нам все равно суждено быть повешенными международным общественным мнением, это может быть как за овцу, так и за ягненка ”.
  
  Медленно, почти против своей воли, Уилк кивнул. То, что сказал американец, имело смысл. Ожидание до последнего возможного момента, чтобы отклонить ультиматум Москвы, не принесет им новых союзников; и дополнительное время не окажет реальной помощи в укреплении обороны Польши. Нет, мрачно подумал он, если русские действительно планировали вторгнуться в его страну, они были теми, кто больше всего выиграл от пятидневного срока ультиматума.
  
  Затем его осенила мысль. Он повернулся к Брэду Макланахану. “Но Эскадрилья "Железный волк" еще не полностью готова, не так ли? У вас все еще есть только четыре ваших XF-111, базирующихся здесь, в Повидзе. Остальные все еще удерживаются в Соединенных Штатах, не так ли?”
  
  Брэд кивнул. “Это правда, господин президент”. Он слегка улыбнулся, явно радуясь, что может сообщить хорошие новости. “Но я уже отправил экипажи домой, чтобы они как можно скорее доставили остальные. Они вылетели очень рано этим утром на нескольких частных самолетах мистера Мартиндейла. И Sky Masters уже вносит изменения в топливную систему, необходимые для доставки XF-111 сюда без промежуточных остановок ”.
  
  Мартиндейл кивнул. “Что означает, что придется распутывать неприятную юридическую и бюрократическую волокиту — или, скорее всего, разорвать в клочья, — но мы получим эти суперзаряды здесь. Ты можешь на это рассчитывать ”.
  
  Ох уж эти американцы, иронично подумал Уилк. Казалось, они почти пугающе стремились броситься в битву, в которой все еще казалось невозможным победить. Что ж, Петр, сказал он себе, тогда, возможно, это к лучшему, что они на твоей стороне. “Да будет так”, - тихо сказал он. “Как только русские начнут двигаться на запад против нас, я выпущу эскадрилью ”Железный волк"."
  
  
  ПАРК СОКОЛЬНИКИ, МОСКВА
  НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  Игорь Трузнев, бывший президент Российской Федерации, сидел на скамейке в парке, укрытый от дождя черным зонтиком. Он наслаждался видом молодых пар, снующих мимо по тропинке, спешащих найти убежище где-нибудь еще, пока не пройдет эта короткая буря. Они не обратили внимания на пожилого мужчину, сидящего так спокойно и в таком одиночестве. Парк, когда-то служивший соколиным заповедником для царя Алексея Михайловича, отца Петра Великого, быстро пустел. Без какой-либо толпы, которую можно было бы использовать в качестве прикрытия, наблюдатели выделялись бы на фоне берез, сосен, дубов и кленов.
  
  Он также наслаждался звуком дождевых капель, барабанящих по листьям деревьев, падающих на траву и цветочные клумбы и плещущихся в близлежащих прудах. Весь этот окружающий шум очень затруднил бы работу любому, кроме самого преданного подслушивающего, использующего самое сложное оборудование для наблюдения.
  
  Трузнев сдержал желание снова посмотреть на часы. Человек, который попросил об этом тайном свидании, либо проведет его, либо нет. На фоне всего милитаристского фурора, охватившего Кремль и министерства обороны и разведки, другому может быть трудно ускользнуть незамеченным.
  
  Другой мужчина средних лет в модном плаще и с зонтиком поменьше в руках быстрым шагом поднимался по мокрой от дождя дорожке. Он выглядел как бизнесмен, возможно, банкир, вышедший на предписанную врачом послеобеденную зарядку, прежде чем вернуться к рутинной повседневной работе.
  
  “Могу я присоединиться к вам?” Трузнев услышал, как другой мужчина вежливо спросил.
  
  Он поднял глаза и не удивился, увидев карие глаза Сергея Тарзарова, смотрящие на него с лица, которое выглядело, по крайней мере сейчас, на пару десятилетий моложе. “Да, конечно. Да, конечно”, - сказал он, немного сдвигаясь с парковой скамейки, чтобы освободить место. “Я был немного удивлен, получив твое сообщение. Обычно я связываюсь с тобой, а не наоборот ”.
  
  “Это потому, что на этот раз мне нужна твоя помощь, Игорь”, - сказал Тарзаров.
  
  “О?”
  
  Тарзаров кивнул. “Я беспокоюсь, что нами манипулируют — втягивают в столкновение с поляками, которого мы могли бы избежать. Мне нужна ваша помощь, чтобы оценить эту возможность ”. Он нахмурился. “Доказательства, которые наши войска Спецназа нашли в Конотопе, беспокоят меня. Это слишком… Идеальный. Слишком точно скроенный, чтобы соответствовать убеждениям и предрассудкам Геннадия ”.
  
  Бывший президент поднял бровь. “Вы уверены, что вас больше не беспокоит возможность того, что это неопровержимое доказательство польской причастности докажет, что ваш прежний скептицизм был ошибочным?”
  
  Тонкая, холодная улыбка появилась на лице Тарзарова, слегка состарив его, несмотря на маскировку. “Я не претендую на то, чтобы быть полностью бескорыстным святым”, - сухо сказал он. “Но я слишком стар, чтобы верить в собственную непогрешимость”. Он пожал плечами. “Тем не менее, я думаю, что важно раскрыть правду. Если нас водят за нос к войне, я хочу знать, кто держит ниточку.”
  
  “В этом есть смысл”, - согласился Трузнев. Он пристальнее посмотрел на другого мужчину. “Но разве уже не слишком поздно? Из того, что я слышал, грань была перейдена. Президент Грызлов одержим желанием свергнуть польское правительство — и генералы и люди у него в кармане. Кроме того, даже если бы он захотел отозвать этот ультиматум, у него нет возможности изменить курс сейчас. Это сделало бы Россию и его самого посмешищем во всем мире!”
  
  “Верно”, - сказал Тарзаров. Он нахмурился. “Но в будущем будут другие кризисы, другие решения равной или большей важности. Если какая-то неизвестная сторона подбросила эти доказательства в своих собственных целях, мы должны выяснить, кто они такие, и остановить их до того, как возникнет следующий кризис. В противном случае мы рискуем уступить контроль над нашей политикой, над нашей страной другим — тем, кто может привести нас к катастрофе в своих собственных таинственных целях ”.
  
  Медленно, Трузнев кивнул в знак понимания. Он выглядел мрачным. “Я понимаю твою точку зрения, Сергей. Ты прав, как всегда.” Он вздохнул. “Хотя это могло бы помочь, если бы у нас был лидер, который был менее… изменчивый . И более уравновешенный”.
  
  Пожилой мужчина вежливо фыркнул. “А у тебя был кто-то еще на примете для этой работы, Игорь? Кто-то, кого мы оба хорошо знаем?”
  
  Трузнев улыбнулся. “Не я, мой друг. Мое время в Кремле давно прошло — как и моя жажда атрибутов власти ”. Он развел руками. “Сейчас я хочу только служить интересам государства своим собственным частным и незаметным способом”.
  
  “И зарабатывать при этом деньги”, - многозначительно сказал Тарзаров.
  
  Другой мужчина улыбнулся. “И это тоже”. Он пожал своими дорого одетыми плечами. “Ты не хуже меня знаешь, Сергей, что деньги - ценный инструмент. И полезное оружие. Без этого, чем бы я мог быть тебе полезен сейчас, а?”
  
  Тарзаров тихо рассмеялся, признавая правоту.
  
  “И все же, зачем просить меня расследовать это для вас?” Спросил Трузнев. “Почему бы не доверить это дело Виктору Казьянову? Теперь он руководит разведывательными службами. Пусть он натравит своих гончих из ГРУ и СВР на работу. Если кто-то играл с нами в игры, пусть они возьмут след ”.
  
  “Потому что Казьянов моральный трус”, - сказал Тарзаров, его губы скривились от отвращения. “Он описывается от страха, если Геннадий хотя бы повышает голос. Похож ли он на человека, которому было бы интересно узнать, что его хозяина так легко ввести в заблуждение?”
  
  Теперь настала очередь Трузнева фыркнуть. “Нет”, - согласился он. “Я хорошо помню его по своим дням в разведке, в качестве главы ФСБ. Виктор был бы последним человеком, который сказал бы Грызлову, что его обманули. И если бы он это сделал, я сомневаюсь, что президент ему поверил бы ”.
  
  “Итак, Игорь, ты поможешь мне?” - спросил мужчина постарше. “Если это вопрос денег, что ж, я могу без особого труда получить доступ к секретным фондам”.
  
  После короткой паузы Трузнев кивнул. “Конечно, я помогу тебе. Но это может быть трудно. И это будет дорого стоить ”. Он потянул себя за подбородок, размышляя вслух. “Как ты знаешь, у меня все еще есть… контакты, скажем так… в некоторых из самых многообещающих возможностей ”.
  
  “Которые из них? С твоей точки зрения, я имею в виду?”
  
  Трузнев пожал плечами. “Пекин занимает высокое место, я думаю. Китайцы хитры, и, несмотря на разделяемый нами интерес к унижению американцев, они по-прежнему видят в нас потенциальных соперников за мировую власть. И, конечно, их президент Чжоу, должно быть, возмущен тем, как безжалостно Грызлов издевался над ним во время дела ”Старфайр"."
  
  “Геннадий был, возможно, слишком... напористым”, - кисло признал Тарзаров.
  
  “Это, безусловно, единственное слово, которым можно описать требование полного контроля над всем арсеналом противоспутникового оружия Китая с целью уничтожения американской космической боевой станции”, - сказал другой мужчина, улыбаясь.
  
  “Однако план Геннадия сработал”.
  
  “Так и было”, - легко согласился Трузнев. “Но теперь китайцы могут быть заинтересованы в том, чтобы вернуть часть своей гордости, поменявшись с ним ролями — заставив Геннадия танцевать под мелодию по их выбору”.
  
  “Возможно, хотя я не вижу, какой стратегический или геополитический интерес был бы у Пекина в том, чтобы видеть, как мы сокрушаем Польшу”, - с сомнением сказал Тарзаров.
  
  “Эта война неизбежно обратит наши взоры на запад, подальше от того, что китайцы считают своей сферой влияния”, - отметил Трузнев.
  
  “Верно”.
  
  “Но есть другие места, где стоит поискать”, - продолжил Трузнев. “Киев, очевидно, один из них, хотя я не могу понять, как даже фашисты там могли поверить, что им будет выгодно обманом заставить нас завоевать половину их собственной страны, а затем провести армии маршем по остальной!” Он пожал плечами. “Мы также должны рассмотреть возможность проведения раскопок под поверхностью в самой Варшаве”.
  
  Тарзаров недоверчиво покачал головой. “Из всех твоих гипотез эта кажется наименее вероятной, Игорь. Зачем любому нормальному поляку втягивать нас в войну против своей собственной страны?”
  
  “У Петра Уилка есть политические противники”, - сказал другой мужчина. “Некоторые из них вспоминают дни Варшавского договора с большей нежностью, чем большинство поляков. Возможно, они считают, что проигранная война может быть самым быстрым путем к свержению правительства Уилка и достижению реальной политической власти?” Он рассмеялся, хотя и без всякого юмора. “Конечно, я знаю, как работает это уравнение, хотя только с другого конца палки!”
  
  Тарзаров неохотно кивнул. “Это возможно”. Он вздохнул. “Очень хорошо, Игорь. Посмотрим, чему ты сможешь научиться. Но незаметно, да?”
  
  “Как всегда”, - заверил его другой мужчина.
  
  После того, как пожилой мужчина ушел, Трузнев тихо посидел, выжидая несколько минут, прежде чем самостоятельно покинуть парк. Каким бы хорошо замаскированным ни был начальник штаба Грызлова, безопаснее всего было сохранять некоторую дистанцию между ними.
  
  Дождь прекратился, и солнечные лучи начали пробиваться сквозь облака. Трузнев свернул свой зонтик и пошел дальше, улыбаясь про себя — уже размышляя о сложной паутине, которую ему придется сплести, чтобы выполнить просьбу Тарзарова. Было досадно, что инстинкты старшего человека подвели его так близко к истине, так же как было досадно, что удача, казалось, все еще сопутствовала Грызлову.
  
  Он пожал плечами. Если бы этот план по унижению нового президента России провалился, позже были бы другие возможности — тем более, что Тарзаров все еще доверял ему. В детстве ему всегда нравилось играть в притки, прятки, и это тайное предприятие было всего лишь еще одной версией того старого фаворита. В этом случае, конечно, было одно решающее отличие. В конце концов, хотя он и не знал этого, Тарзаров просил его найти себя. Он начал смеяться.
  
  
  Над СЕВЕРНОЙ ЧАСТЬЮ АТЛАНТИЧЕСКОГО ОКЕАНА
  ТОЙ НОЧЬЮ
  
  
  На высоте двадцати тысяч футов над океаном четыре XF-111 в сомкнутом строю летели на восток. Еще два СуперВарка находились примерно в миле впереди и на несколько тысяч футов выше, выполняя сложные маневры, необходимые для заправки топливом воздушного танкера Sky Masters KC-10 Extender.
  
  “Волк Три-Один, это Мастерс Один-Четыре, отключите давление”, - радировал оператор стрелы на борту танкера. “Ты наелся и можешь идти”.
  
  “Спасибо, Один-Четыре. Сейчас убираем, ” ответил пилот XF-111, который только что закончил дозаправку, соскальзывая вниз и удаляясь от KC-10.
  
  “Волк Три-Два, ты следующий”, - сказал заправщик. “Разрешен переход на позицию перед контактом”.
  
  “Вас понял, Один-четыре. Три-Два переходим к предварительному контакту.”
  
  Из кабины ведущего XF-111, Wolf One-One, в миле назад Марк Дэрроу мог видеть, как все индикаторы управления на брюхе KC-10 дважды вспыхнули, а затем пара мигающих зеленых огней. Он мог видеть, как последний из шести самолетов в его строю медленно выходит на позицию, настраиваясь на заход на сопло стрелы KC-10. Как только Wolf Three-Two Карен Танабе заправится топливом, они смогут оторваться от танкера Sky Masters и улететь в Польшу.
  
  “Знаешь, Джек”, - сказал он своему второму пилоту и оператору систем вооружения. “Этот дурацкий маленький план мистера Мартиндейла действительно может сработать”.
  
  С правой стороны переполненного кокпита Джек Холленбек улыбнулся в ответ под своей кислородной маской. “Моя мама всегда думала, что я окажусь по ту сторону закона. Но я полагаю, что она больше думала о маленьких старомодных преступлениях, таких как ограбление банка или угон автомобиля. Контрабанда самолетами кажется очень большим шагом вперед. Так или иначе, более высокого класса.”
  
  Дэрроу рассмеялся. Описание техасцем того, что они делали, было подходящим. Оказавшись без достаточного количества времени, чтобы законно - или, по крайней мере, незаметно — перевезти оставшиеся XF—111 в Польшу, Scion и ее партнеры из Sky Masters были вынуждены импровизировать. Во-первых, техники поспешно установили временные вспомогательные топливные баки в бомбоотсеке каждого отремонтированного самолета, значительно увеличив количество топлива, которое они могли перевозить. Затем Sky Masters повторно активировали свои системы дозаправки в воздухе, что технически незаконно в соответствии с экспортными законами США. Как только это было сделано, пилоты-контрактники перегнали самолеты в разные гражданские аэропорты вдоль восточного побережья, готовые к тому, что их сменят экипажи Iron Wolf, прибывающие из Польши.
  
  Примерно четыре часа назад каждый из этих шести самолетов XF-111 эскадрильи "Железный волк" вылетел на восток, используя коммерческие воздушные и гражданские коды—транспондеры, которые идентифицировали их как чартерные грузовые рейсы, направляющиеся в различные пункты назначения в Африке и Европе, и заполнив все необходимые электронные формы таможенной и пограничной службы для пересечения границы США. Почти три тысячи отдельных рейсов пересекали Атлантику в обоих направлениях каждый день — к этому транспортному потоку добавилось еще шесть самолетов, скорость которых должна была быть меньше, чем вспышка на чьем-либо радаре, по крайней мере, так надеялся Мартиндейл. Как только они вышли из зоны действия радаров, XF-111 отключили свои транспондеры, увеличили скорость и сошлись в запланированном месте встречи для дозаправки в воздухе в середине океана.
  
  Пока все идет хорошо, подумал Дэрроу. И одна вещь была уже ясна. Другие команды Iron Wolf были чертовски хороши в своей работе. Каждый самолет прибыл на это сложное рандеву вовремя и без проблем.
  
  “Внимание, внимание, обнаружен радар поиска неопознанной цели X-диапазона”, объявила система предупреждения об угрозе SPEARS. “Четыре часа. Диапазон не определен”
  
  “Ру-ро”, - пробормотал Холленбек, взглянув на свой дисплей, предупреждающий об угрозе. “Назови себя”.
  
  “Отрицательная идентификация”, компьютер. “Подвижный активный частотный сигнал. Приготовиться”
  
  “Ад”. Холленбек уставился на свой дисплей. “Частоты, которые использует этот чертов радар, скачут, как у кролика, за которым гонится койот. Мое лучшее предположение, что это AN / APG-79 ”.
  
  “Черт возьми”, - сказал Дэрроу. Это было почти так же хорошо, как активный радар AN / APG-81 с электронным сканированием, который несли их СуперВарки. Помимо отремонтированных бомбардировщиков XB-1 Excalibur производства Sky Masters, единственными другими самолетами, оснащенными AN / APG-79, были F / A-18F Super Hornets ВМС США… что означало, что они были в большой беде. Он быстро переключил их основное радио на GUARD, международную частоту экстренной связи.
  
  Напряженный голос затрещал в их наушниках. “Неизвестный самолет, курс один-ноль-пять градусов на двадцать и двадцать три ангела, это рейс ВМС "Лев четыре". Назовите себя немедленно!”
  
  Дэрроу взглянул на информацию, выведенную Холленбеком на один из его многофункциональных дисплеев. Четвертый лев был истребителем F / A-18 ВМС США, входившим в состав 213-й ударной истребительной эскадрильи “Черные львы”. В настоящее время показано, что VFA-213 взлетел с авианосца класса "Нимиц" Джорджа Буша-старшего . Экипаж "Супер Хорнета", должно быть, выполнял обычный тренировочный полет, когда он их обнаружил, вероятно, используя ATFLIR, свою усовершенствованную инфракрасную систему наведения на цель. Если бы истребитель ВМС находился на станции в составе CAP авианосной группы, ее боевого воздушного патрулирования, приемники предупреждения группы XF-111 зафиксировали бы излучение широкого спектра морских радаров на большом расстоянии. И это дало бы им достаточно времени, чтобы убраться из этого района, прежде чем их заметят.
  
  Так что это было просто невезение.
  
  Действительно не повезло.
  
  Если бы сообщение о “неопознанных F-111”, совершающих маневр дозаправки в середине Атлантики, дошло по цепочке командования ВМС до Пентагона или, что еще хуже, до Белого дома президента Барбо, то, несомненно, разразился бы настоящий ад. В лучшем случае шести самолетам эскадрильи "Железный волк" и их экипажам было бы приказано вернуться в Штаты для дальнейшего расследования — расследования, которое должно было продолжаться очень долго и привести к множеству неудобных вопросов, на которые не было ответов. Как бы неприятно это ни было для него, Джека Холленбека, Карен Танабе и других, Дэрроу понял, что для остальной части эскадрильи, вернувшейся в Повидз, это было бы намного хуже. Без этих подкреплений они были бы вынуждены выступить против русских, которым отчаянно не хватает самолетов и обученных экипажей.
  
  Что ж, подумал Дэрроу, тогда его шести XF-111 придется блефовать, пробираясь мимо пилота "Супер Хорнета" и его заднего сиденья, по крайней мере, достаточно долго, чтобы прервать контакт и выйти из зоны обнаружения. “Тебе лучше говорить, Джек”, - нахмурившись, сказал бывший пилот королевских ВВС. “Мой акцент может оказаться немного ... сбивающим с толку… за нашего друга там, снаружи ”.
  
  Холленбек кивнул. “Думаю, пришло время выяснить, действительно ли работает наша карточка "выйди из тюрьмы свободным"”. Он включил свой микрофон. “Лев четыре, это Черный Дрозд один. Моя кодовая фраза - ВОСЕМЬ МЯЧЕЙ В ВЫСОТУ. Повторяю, МАКСИМУМ ВОСЕМЬ МЯЧЕЙ. Предлагаю тебе запустить это через свой компьютер, как можно скорее ”.
  
  
  ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ БОЕМ, CVN-77
  КОРАБЛЬ ВМС США Джордж БУШ-старший,
  В СЕВЕРНОЙ АТЛАНТИКЕ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Скажи еще раз, Четвертый лев”, - сказал в свой микрофон коммандер Расс Герхардт, офицер по воздушным операциям в Буше. В тусклом голубоватом свете центра контроля заболеваний он наклонился вперед, изучая радарные и инфракрасные изображения, отправленные по каналу передачи данных с F / A-18F Super Hornet. Они показали строй из семи отдельных самолетов, один большой самолет, оцененный как заправщик KC-10, и шесть меньших самолетов типа sweptwing F-111. Все до единого F-111 давным-давно были отправлены на свалку, так что это было странно. Ни один из них не пищал ни на каких передатчиках, и это было еще более странно.
  
  “Эти придурки дали нам кодовую фразу для проверки”, - сообщил по радио человек на заднем сиденье четвертого Льва. “МАКСИМУМ ВОСЕМЬ МЯЧЕЙ, что бы это ни было”.
  
  Герхардт нахмурился. Кодовые фразы? Дерьмо. Кто, черт возьми, были эти парни? Он повернулся к специалисту, обслуживающему ближайшую компьютерную станцию. “Пропустите это через систему, Каппеллини”.
  
  “Есть, есть, сэр”, - сказала она, ее пальцы уже танцевали над клавиатурой. И затем остановилась, когда на ее экране вспыхнуло предупреждение. “Командир?” обеспокоенным тоном сказал молодой техник ВМС. “Я не могу получить доступ к этой информации. Я не допущен к этому ”.
  
  Офицер по воздушным операциям Буша подвинулся, чтобы лучше рассмотреть. На ее дисплее ярко-красным цветом высветились строки текста: СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО // ОПЕРАЦИОННАЯ СИСТЕМА-ТРЕБУЕТСЯ ОСОБЫЙ ДОСТУП-EIGHTBALL HIGH. НЕ СООБЩАТЬ. НЕ ЗАПИСЫВАТЬ.
  
  Он нахмурился еще сильнее. Ярлык OS на этой ерунде EIGHTBALL HIGH означал, что это была какая-то военная операция, одобренная Министерством обороны. Но специальный доступ означал, что это было настолько строго засекречено, что вся информация о нем была ограничена теми немногими, кому “нужно было знать”. И, по-видимому, никто на CVN-77 или в приписанном к ней авиакрыле не соответствовал этому критерию.
  
  Что ж, подумал Герхардт, не нужно быть специалистом по ракетостроению, чтобы понять, что это как-то связано со всем тем дерьмом, которое происходит между Россией и Польшей. Руководство Пентагона и Белого дома, должно быть, проводит “секретную операцию”, чтобы помочь полякам. Что объясняло запреты, связанные с кодовой фразой. После того, как президент Барбо сделал такое большое дело из сохранения нейтралитета, все, что Соединенные Штаты сделали для помощи Варшаве, должно было быть полностью опровергнуто.
  
  “Сотрите эту запись, специалист Каппеллини”, - приказал он. “Этого никогда не было. Понимаешь?”
  
  “Есть, есть, сэр”.
  
  Герхардт снова включил свой микрофон. “Четвертый лев, это Мститель. Оторвись от этих неизвестных и отключи свой радар. Возвращайся домой. Это приказ.”
  
  “Мститель, это Четвертый Лев. Сокол один-ноль-один?!”
  
  Герхардт ухмыльнулся, услышав код пилота ВМС, означающий “Ты, должно быть, издеваешься надо мной”. “Фекалии здесь ни при чем, Лев Четыре. Отвали от этих парней и прекрати это ”.
  
  
  Над АТЛАНТИКОЙ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Будь я проклят”, - медленно произнес Холленбек, уставившись на свои МФУ. “Это действительно сработало. Радар "Хорнета" только что отключился. Он отворачивается.”
  
  Марк Дэрроу выдохнул с облегчением. Компьютерные волшебники Scion заявили, что они немного подправили базы данных Министерства обороны США, чтобы прикрыть эту небольшую прогулку. Казалось, что они выполнили свою хакерскую работу должным образом. Он переключился обратно на частоту, которую они использовали ранее. “Мастера Один-Четыре, большое спасибо за вашу помощь”.
  
  “Волк Один-Один, мы тебе более чем рады. Полет безопасен”, - передал танкер по радио. “Мы направляемся домой”.
  
  Дэрроу наблюдал, как большой KC-10 уносится прочь, поворачивая обратно на запад. Его режиссерские огни погасли. В течение нескольких минут даже навигационные огни на концах крыльев и хвосте воздушного танкера исчезли в темноте. Он снова включил свой микрофон. “Всем волчьим полетам, это "Волк Один-Один". Теперь, когда мы, наконец, здесь совсем одни, давайте ускорим темп, хорошо? Мы перейдем на полный ход и снизимся до десяти тысяч футов. Следуй за мной, понял?” В его наушниках раздалась серия щелчков и подтверждений, когда пять других экипажей "Железного волка" просигналили, что поняли его приказы.
  
  “Тогда ладно, Волчьи полеты. Поехали, ” сказал Дэрроу, разворачивая крылья XF-111 назад на пятьдесят шесть градусов и одновременно выжимая дроссели вперед. Большой истребитель-бомбардировщик плавно разогнался до полной крейсерской скорости почти в шестьсот узлов. Он опустил нос суперварка вниз, наблюдая, как индикатор высоты на его HUD скользит вниз к десяти тысячам футов. Один за другим пять других самолетов последовали за ним, оставаясь на курсе, который должен был привести их к Гибралтарскому проливу, входу в Средиземное море, чуть более чем через два часа.
  
  
  ЦЕНТР БОЕВОЙ ИНФОРМАЦИИ,
  РОССИЙСКИЙ АВИАНОСЕЦ
  АДМИРАЛ КУЗНЕЦОВ,
  В ЗАПАДНОМ СРЕДИЗЕМНОМОРЬЕ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Контр-адмирал Анатолий Варенников изучил краткую расшифровку радиопередачи по каналу ОХРАНЫ, полученную подразделением радиотехнической разведки его авианосца. Он выгнул бровь, молча переводя англоязычные фразы в их русские эквиваленты. Он взял за правило всегда сначала просматривать необработанные данные, но он никогда не притворялся первоклассным лингвистом. Наконец он поднял глаза, встретив заинтересованный взгляд своего начальника разведки, капитана Якунина. “ВОСЕМЬ МЯЧЕЙ в ВЫСОТУ? Я никогда не видел этого раньше. Что это значит, Леонид?”
  
  “Основываясь на том, что они сказали, это какой-то оперативный код, сэр”, - сказал Якунин. Он пожал плечами. “Но это не тот, кого мы указали в наших файлах”.
  
  “И больше ничего не было?” Спросил Варенников. “Просто запрос от F / A-18 ВМС США на идентификацию с этих неопознанных самолетов? И затем этот странный код в ответ?”
  
  “Больше не было сообщений между таинственным самолетом и ”Хорнетом", - сказал Якунин. “Но когда пилот передал этот код обратно на свой авианосец "Буш", его командиры приказали ему прервать перехват. На самом деле, они сказали ему немедленно выключить свой радар и вернуться на корабль. Интересно, да?”
  
  “Чрезвычайно интересно”, - согласился Варенников. “Это наводит на мысль о передвижении американских военных или разведывательных самолетов, но передвижении настолько секретном, что даже командование собственных ВМС не было проинформировано о нем заранее”.
  
  Он повернулся к карте, показывающей текущее положение Адмирала Кузнецова и сопровождающих его эсминцев и фрегатов. Они находились примерно в ста шестидесяти километрах к востоку-северо-востоку от Гибралтара, держа курс почти строго на восток в соответствии с последним приказом Москвы вернуться в Черное море. Если украинцы решили воспрепятствовать продвижению российских войск в направлении Польши, президент Грызлов хотел, чтобы авианосная группа была на позиции, чтобы помочь наказать их. Затем он изучил предполагаемое местоположение, курс и скорость неопознанной группы самолетов над Атлантикой. Возможно, они направляются в его сторону.
  
  Варенников пожевал нижнюю губу, глубоко задумавшись. Стоило ли откладывать отправку его оперативной группы в Черное море для дальнейшего расследования? Да, он решил. Если американцы действительно замышляли что-то подлое, важно было попытаться выяснить, что именно это было. Он подошел к командному телефону, соединяющему его с мостиком. “Капитан Богданов, дайте сигнал оперативной группе изменить курс. И подготовьте два истребителя Су-33 к запуску. Я хочу, чтобы они отправились на охоту ”.
  
  
  Над АТЛАНТИКОЙ,
  НЕДАЛЕКО От ГИБРАЛТАРСКОГО пролива
  ПАРУ ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  “Внимание, внимание, радар поиска цели X-диапазона, Су-33, высота одиннадцать часов, сто миль, семьсот узлов”, - внезапно сказал компьютер.
  
  “Уровень сигнала?” - Спросил Холленбек.
  
  “Слабый, но усиливающийся”, - сообщила ему система КОПЬЯ. “Вероятность обнаружения минимальна, но увеличивается”.
  
  Дэрроу нахмурился. “В эти дни в моем небе становится ужасно тесно”. Он щелкнул микрофоном. “Волчьи стаи, это один-один. Будьте готовы отправиться в DTF по моему сигналу. Набор на двести, жесткая езда. Давайте погрузимся в волны и пронесемся мимо этих русских ублюдков, прежде чем они узнают, что мы здесь ”.
  
  Новые щелчки подтвердили его приказ.
  
  “Эти радары Су-33 обладают неплохими возможностями наблюдения”, - предупредил Холленбек. “Если они подойдут достаточно близко, они все равно обнаружат нас”.
  
  Дэрроу кивнул. “Мы постараемся держаться от них подальше, если потребуется, и надеемся, что КОПЬЕ сможет позаботиться об остальном. Задействуйте DTF, разрешите самолету двести тяжелых полетов.”
  
  “Цифровое слежение за местностью включено, самолет с допуском двести км”, ответил компьютер.
  
  XF-111 нырнул в ночное небо, направляясь к океану со скоростью шестьсот узлов. Цифровая система слежения за местностью включала случайные всплески его радарного высотомера, который измерял точное расстояние от его брюха до океана. Суперискры выровнялись на высоте двухсот футов над поверхностью и понеслись вперед.
  
  Дэрроу слегка подправил свой джойстик вправо, следуя навигационным подсказкам на своем HUD. Вскоре на цифровом дисплее искусственного рельефа стали видны некоторые характерные скальные образования. Несколько минут спустя они пронеслись мимо массивной каменной стены с левой стороны навеса, слабо светящейся белым в лунном свете. У его основания мерцали огоньки.
  
  “Круто”, - пробормотал Холленбек, вытягивая шею, чтобы посмотреть за корму на огромный мыс, возвышающийся более чем на тысячу футов над их XF-111. “Это было—?”
  
  “Гибралтарская скала”, - коротко ответил англичанин. “Теперь мы покончили с медициной”.
  
  Холленбек снова посмотрел на свои дисплеи. “Эти радары Су-33 находятся на наших десяти часах и движутся к нашим девяти часам. Уровень сигнала все еще слаб и теперь уменьшается ”. Он удовлетворенно кивнул. “Я думаю, мы увернулись от них”.
  
  “Будем надеяться, что это так”, - сказал Дэрроу, поворачивая рычаг влево. “Но где-то там все еще должна быть российская авианосная оперативная группа, так что будьте начеку”. Он выдохнул. “Дай мне информацию о расстоянии до Мусорной свалки по нашему заданному курсу”.
  
  “Тысяча восемьсот морских миль плюс-минус несколько”, - доложил Холленбек.
  
  Дэрроу взглянул на состояние их топлива. Учитывая эти Су-33, рыскающие где-то на севере, и вероятность столкновения с российским авианосцем, которому принадлежали истребители, его XF-111 должны были оставаться на низкой высоте всю дорогу до южной Румынии. И полет по пересеченной местности потреблял намного больше топлива, чем полет выше. Его рот сжался, когда он пробежался по расчетам. Благодаря вспомогательным топливным бакам, установленным Sky Masters, это было выполнимо, но с трудом. Они точно не прибудут на Свалку на дыму, но это будет намного сложнее, чем он первоначально планировал. Тем не менее, после остановки на дозаправку в Румынии, заключительный этап в Польшу должен быть относительно легким.
  
  “Внимание, новый поисковый радар в эхо-диапазоне на одиннадцать часов, сто десять миль”, сообщил компьютер, врываясь в его мысли.
  
  “Определите радар”, - приказал Холленбек.
  
  “Система корабельного базирования Fregat MAE-5”, ответил компьютер. “Характеристики сигнала соответствуют характеристикам радара российского авианосца Адмирал Кузнецов”.
  
  “Он может нас обнаружить?” Спросил Дэрроу, чувствуя, как его пульс снова ускоряется.
  
  “Отрицательный результат”, - сказал Холленбек, изучая свои дисплеи. “Максимальная дальность действия этой системы по цели нашего размера на высоте составляет около ста сорока миль, но мы так глубоко в волнах, что они даже не заметят мерцания в своих прицелах”.
  
  Они летели в тишине еще минут пятнадцать или около того. Излучение радара с "Адмирала Кузнецова" исчезло вдали. Редкие трели в их наушниках обозначали гражданский контроль воздушного движения и морские радары, сканирующие поверхность, охватывающие все вокруг них. Холленбек напрягся, чтобы разглядеть что-то впереди. “Я думаю, у нас впереди наземное движение”, - сказал он. “Большой молокосос”.
  
  “Я обойду его с севера”, - сказал Дэрроу. “Пяти миль должно быть достаточно, чтобы они не заметили нас”.
  
  Но когда они отклонились, стало очевидно, что наземное движение становится более оживленным. “Больше движения кораблей”, - сказал Холленбек. “Мне придется использовать радар, чтобы обойти их”.
  
  “Сделай это”, - сказал Дэрроу. “Если нам нужно подлететь к кому-нибудь поближе, выбирай самых маленьких”.
  
  “Рог”. Холленбек активировал цифровой радар AN/APG-81 и перевел его в режим сканирования поверхности…
  
  ... и на дисплее ожили цели, без труда две дюжины кораблей разного размера в течение трех минут полета! “Дерьмо”, - воскликнул Холленбек. “Это один из самых оживленных прудов!”
  
  “У Мид одни из самых загруженных судоходных маршрутов на планете, старина”, - сказал Дэрроу с кривой усмешкой.
  
  “Некоторые из этих ублюдков огромны”, - сказал Холленбек. “Поверните на двадцать градусов вправо, большое движение на поверхности в двенадцать часов, десять миль. Выглядит больше, чем авианосец!”
  
  “Авианосцы являются одними из самых маленьких крупных надводных кораблей в этих водах”, - сказал Дэрроу, внося коррективы в курс. “Даже обычное круизное судно больше авианосца”.
  
  “Еще десять правильных, и все прояснится”, - сказал Холленбек. Дэрроу внес исправление. “Здесь должен быть какой-то общий транспортный маршрут, идущий из Алжира в Испанию или южную Францию”.
  
  “Ах, я люблю путешествовать на Майорку в отпуск”, - сказал Дэрроу. “Когда-нибудь бывал там?”
  
  “Это где-нибудь рядом с Диснейлендом?” - Спросил Холленбек. “Потому что именно туда я обычно беру детей для… срань господня! Взбирайся!” Дэрроу, не колеблясь, нажал на переключатель отключения DTF и поднял бомбардировщик в небо. Огромная белая фигура, усеянная яркими огнями, появилась прямо впереди и чуть ниже них из темноты, становясь еще больше по мере того, как они мчались к ней. Это был огромный корабль, по меньшей мере, в десять этажей высотой и более тысячи футов длиной.
  
  “Что за черт—” - прорычал Дэрроу. Они на высокой скорости пронеслись прямо над массивной надстройкой корабля. Через секунду или две он отпустил рычаг переключения передач и позволил компьютеру управления полетом вернуть их на курс и высоту.
  
  “Прямо на границе поля зрения радара, близко, мы свернули прямо в него… Я никогда не видел этого на радаре ”, - сказал Холленбек, его голос все еще немного дрожал даже спустя несколько минут. “Я думаю, мы только что до смерти напугали группу туристов на круизном лайнере”.
  
  “Не говоря уже о нас самих”, - сказал Дэрроу, делая несколько глубоких вдохов, чтобы взять под контроль свой учащенный пульс. “Пора вернуться к игре. Уйма времени, чтобы поговорить об отпусках позже.”
  
  
  АДМИРАЛ КУЗНЕЦОВ,
  В ЗАПАДНОМ СРЕДИЗЕМНОМОРЬЕ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  В тускло освещенном CIC зазвонил телефон. Капитан Леонид Якунин схватил его. “Да?” Несколько мгновений он внимательно слушал, нахмурившись. “Я понимаю. И где находится этот корабль? Очень хорошо. Держи меня в курсе.” Он повесил трубку.
  
  Контр-адмирал Варенников поднял бровь. “Ну что, Леонид?”
  
  “Мы засекли другой сигнал, сообщающий о неопознанном самолете”, - сказал ему офицер военно-морской разведки. “Норвежский капитан круизного лайнера Royal Caribbean Independence of the Seas во все горло кричит на ВМС Испании из-за того, что его перевернуло на высоте топа мачты. Он утверждает, что несколько больших двухмоторных военных самолетов только что пролетели над его кораблем на высокой скорости. Они пришли с запада и исчезли на востоке.”
  
  “Где?” Потребовал Варенников. Якунин указал на точку на карте, примерно в трехстах километрах к востоку от Гибралтара.
  
  “Наши Су-33 промахнулись мимо них”, - пробормотал Варенников.
  
  “Боюсь, что да”, - согласился Якунин. “Как и наш собственный радар”.
  
  Командующий российской авианосной группой нахмурился, уставившись на карту. “Даже если мы развернем наши истребители сейчас, мы не сможем их поймать. Кем бы и чем бы они ни были.”
  
  “Мы могли бы запустить больше Су-33”, - отметил Якунин.
  
  “Нет, Леонид”, - тяжело сказал Варенников. “Геометрия не подходит для успешного перехвата. Чтобы иметь хоть какой-то шанс обогнать эти таинственные американские самолеты, нашим истребителям пришлось бы лететь изо всех сил, на полной мощности. И даже тогда у них закончилось бы топливо, прежде чем они догнали ”.
  
  “Тогда что нам делать, сэр?” Спросил Якунин.
  
  “Мы направляем полный и немедленный доклад в Москву”, - сказал адмирал. Он покачал головой. “Возможно, у них есть другие разведданные, которые позволят им выяснить, что задумали американцы. Или, может быть, наши дипломаты смогут каким-то образом вытянуть информацию из Вашингтона ”.
  
  
  ВЫШГОРОД, УКРАИНА
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  Небольшой пригород Вышгорода занимал западный берег реки Днепр всего в семи километрах к северу от Киева. Река здесь была перекрыта Киевской гидроэлектростанцией, плотиной длиной почти в триста метров. На вершине плотины реку пересекала двухполосная дорога, улица Набережная. Обычно этим мостом пользовались только местные жители или несколько туристов, направляющихся на север, чтобы увидеть сосновые леса и болота Межричинского регионального парка.
  
  Теперь мост был забит российским военным транспортом — все они направлялись на запад с медленной, но устойчивой скоростью. Десятки восьмиколесных бронетранспортеров БТР-80 перемежались с боевыми машинами пехоты БМП-3, 152-мм самоходными гаубицами 2С19 "Мста-С" и огромными КамАЗами, загруженными танками Т-90 и Т-72.
  
  Рядом с узким, забитым машинами мостом российские саперы уже вовсю работали, расширяя переправу, построив два новых понтонных моста и прокладывая бульдозерами новые дороги до кромки воды. Две батареи бронированных зенитных машин 9К22 "Тунгуска" выстроились вдоль берегов реки, обеспечивая защиту на малой дальности от атаки вражеской авиации или крылатых ракет с их двумя 30-мм пушками и восемью ракетами класса "земля-воздух" 9М311-М1. Батальоны ЗРК С-300 большей дальности были развернуты дальше в восточной Украине, ожидая приказа выдвинуться вперед, чтобы расширить противовоздушную оборону наступающей армии.
  
  Высоко над головой в ярко-синем, почти безоблачном небе кружили точки. Истребители МиГ-29, Су-27 и Су-35 российских ВВС вели собственное наблюдение за многокилометровыми военными колоннами, медленно продвигающимися на запад.
  
  На юге были мосты побольше и дороги пошире, но все они вели к переполненным улицам самого Киева. Потребовались бы тысячи солдат, чтобы обезопасить эти городские маршруты от возможных засад украинских террористов или польских коммандос. Вместо этого генерал-лейтенант Михаил Поливанов, новый командующий 20-й гвардейской армией, решил обойти украинскую столицу. Продвижение его армии через узкую Вышгородскую брешь заняло бы больше времени, но это также позволило ему сохранить больше своей боевой мощи для предстоящей войны с Польшей.
  
  
  * * *
  
  
  В трех милях к северо-востоку от плотины гидроэлектростанции и Вышгородского моста небольшой лесистый мыс выдавался в Киевское водохранилище. Двое мужчин в камуфляжных маскировочных костюмах лежали ничком среди папоротников и поваленных деревьев, растущих вдоль кромки воды.
  
  “По моим подсчетам, это по меньшей мере четыре мотострелковые и танковые бригады в движении”, - пробормотал капитан Ян Шофилд сержанту рядом с ним. Командир разведывательных групп глубокого проникновения эскадрильи "Железный волк" сфокусировал свой бинокль на подходах к мосту на востоке. Там выстроились ряды бронетехники и орудий, едва различимые сквозь дымку и дизельные выхлопы. “И на подходе еще чертовски много всего”.
  
  “Итак, мы докладываем?” - Спросил сержант Дэвис, проверяя дисплей портативного спутникового телефона. “У нас есть хорошее окно спутниковой связи на низкой околоземной орбите на следующие пять минут. И еще один через десять минут после этого.”
  
  Канадец кивнул. Мысленно он пробежался по заранее подготовленным кодовым словам, которые он установил с Уэйном Макомбером перед проникновением в оккупированную россией зону. Он и командир наземного компонента эскадрильи "Железный волк" составили целый список легко запоминаемых слов, которые они могли использовать для обмена жизненно важной информацией, замаскированной под безобидные сообщения. ВАНЯ, например, выступал за Вышгород. “Текст ДЯДЯ ВАНЯ ПОСЫЛАЕТ ЛЮБОВЬ АНАСТАСИЮ . ДЯДЯ ВАНЯ ПЕРЕДАЕТ ПРИВЕТ АНАСТАСИИ”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Дэвис, быстро нажимая клавиши на телефоне. “Сообщение отправлено”, - сообщил он. “И получил”. На маленьком дисплее телефона замелькали буквы. “Приходит ответ: БАБУСЯ КАТЕРНЯ ХОЧЕТ НОВЫЕ СИНИЕ ПАЛЬТЫ” .
  
  “Бабушка Кэтрин хотела бы новое синее пальто”, - перевел Шофилд. Он тихо присвистнул. “Ну, сержант, вот и все. Можешь считать, что ты на войне. Постарайся, чтобы это тебя не нервировало, а?”
  
  Дэвис, седой ветеран по меньшей мере дюжины тайных операций, как во время службы в спецназе США, так и работая на Scion, фыркнул. “Черт возьми, капитан. Я всегда на войне. Мирное время я нахожу пугающим ”.
  
  Шофилд ухмыльнулся. “Хорошее замечание”. Он резко отвернул голову от береговой линии. “Нам нужно собрать остальных членов команды. Майор Макомбер хочет, чтобы к ночи мы были далеко отсюда к востоку.”
  
  “Чтобы сделать что именно?” - Спросил Дэвис, выключая спутниковый телефон. Он сунул его в один из потайных карманов своего камуфляжного костюма.
  
  “Нам приказано обеспечить зону высадки”, - спокойно сказал Шофилд. “Железные волки собираются нанести визит нескольким нашим русским друзьям сегодня вечером”.
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  Праздновать успех - это прекрасно, но гораздо важнее извлечь уроки из неудач.
  
  — БИЛЛ ГЕЙТС, АМЕРИКАНСКИЙ БИЗНЕСМЕН И ФИЛАНТРОП
  
  
  
  ЗА ПРЕДЕЛАМИ АЭРОДРОМА КОНОТОП,
  ОККУПИРОВАННАЯ РОССИЕЙ УКРАИНА
  ТОЙ НОЧЬЮ
  
  
  Кибернетическое пехотное устройство, пилотируемое Патриком Макланаханом, лежало ничком в неглубокой дренажной канаве в нескольких сотнях метров за периметром аэродрома Контоп. Словно размышляя над сложной проблемой и представляя возможности, образы и данные проносились в его сознании, когда его пассивные и узконаправленные активные сенсоры сканировали оккупированную россией базу. Огромный объем работы, проделанной русскими для улучшения своей обороны с момента последнего сообщения о “террористическом” рейде, был очевиден.
  
  Минные поля, густо усеянные противопехотными и противотранспортными минами, тянулись параллельно ограждению из сетки по периметру. Дистанционно управляемые ИК-камеры, установленные на заборе, поворачивались взад и вперед, выискивая признаки злоумышленников, пытающихся прорваться через минные поля. Низкие фоновые тона с разной высотой звука отмечали множественные радиолокационные излучения, зафиксированные CID. На подходах к аэродрому были установлены радары Big Bird от батарей ЗРК дальнего действия С-300. Патрик также мог “слышать” импульсные доплеровские радары обнаружения целей 3D F-диапазона, используемые ЗРК малой дальности Tor , припаркованные вокруг самой взлетно-посадочной полосы. Мало того, что система Tor, известная в НАТО как SA-15 “Gauntlet”, была высокоэффективна против самолетов и вертолетов, она также могла обеспечить приличный процент поражения высокоточных боеприпасов, включая бомбы с лазерным наведением.
  
  Толстые трехсторонние земляные насыпи теперь окружали ряды авиационных укрытий из кевлара, обеспечивая защиту от прямого огня из противотанкового оружия, такого как безоткатная винтовка “Карл Густав", использовавшаяся в предыдущей "террористической” атаке. Другие бермы прикрывали ямы, вырытые для 122-мм минометов и гаубиц. Бункеры из земли и бревен, расположенные по периметру, обеспечивали надежное прикрытие для пулеметных, РПГ и противотанковых ракетных расчетов. Четырехколесные бронированные разведывательные машины БРДМ-2 периодически совершали патрульные зачистки окрестных фермерских полей, лесных массивов, небольших деревень и населенных пунктов.
  
  В целом, подумал Патрик, командир базы Конотоп проделал превосходную работу по созданию систем обороны, которые могли бы хладнокровно остановить обычную наземную или воздушную атаку. Он криво улыбнулся. Этот русский генерал и его подчиненные собирались выучить очень дорогой урок.
  
  “Уголовный розыск два, это первый”, - сказал он по рации. “Дайте мне информацию о состоянии”.
  
  Компьютер робота одновременно зашифровал и сжал его сигнал, прежде чем передать его в виде пакета длиной в несколько миллисекунд. Координация этой миссии требовала надежной тактической связи. Комбинация шифрования, сжатия и скачкообразной смены частоты должна сделать практически невозможным для любых российских станций мониторинга перехват его передач, не говоря уже о том, чтобы понять их.
  
  “Уголовный розыск один, это второй”, - услышал Патрик ответ капитана Нади Розек. “Я нахожусь на позиции в шестистах метрах к северу от вас и готов действовать по вашему приказу”.
  
  Та же передача с микровзрывом содержала биометрические данные, показывающие, что частота сердечных сокращений капитана польского спецназа была слегка повышена, но все остальные ее жизненные показатели были строго в пределах нормы. Он восхищенно покачал головой. Эта молодая женщина была классной покупательницей. Конечно, у нее было много интенсивных боевых тренировок, как внутри, так и за пределами CIDs, но очень немногим людям удавалось оставаться такими спокойными и собранными, настолько близкими к реальному действию.
  
  Уэйн Макомбер был не очень доволен тем, что уступил свое место у ринга капитану Розеку, но президент Уилк настоял на том, чтобы польский офицер был включен в состав "острия" в этой первой миссии "Железного волка". “Если вы готовы рисковать своими жизнями ради Польши и ее народа, тогда вы также должны позволить некоторым из нас разделить риски с вами”, - твердо сказал им польский президент.
  
  В глубине души Патрик жалел, что Петр Уилк не был так настойчив. Он знал, что Брэд чувствовал к Наде Розек. Он также знал, слишком хорошо, что СИДЫ не были неуязвимы — не против такой огневой мощи, собранной на российской авиабазе. Если она будет убита или тяжело ранена в этом рейде, его сын, возможно, никогда не простит его. Если уж на то пошло, он не был слишком уверен, что сможет простить себя. Удручающие воспоминания об ужасной смерти его жены от рук ливийских террористов много лет назад заполонили его разум.
  
  Он нетерпеливо покачал головой. Продолжай в том же духе, Мук, сказал он себе. Оставайся сосредоточенным. Черт, может, Вак Макомбер был прав, и он становился слишком стар для этого дерьма. “Койоты один и два, сообщите свой статус”, - передал он по радио.
  
  “Мы держимся в Пойнт Чарли, сразу за пределами прогнозируемой дальности обнаружения большой птицы”, - ответил Брэд. “Все пилотажные и навигационные системы исправны. GPS-приемники JDAM GEM-III инициализированы. Готов к заселению и передаче данных по вашему заказу”.
  
  Находясь в пилотском отсеке CID, Патрик кивнул, увидев, что их предполагаемое местоположение отображается на карте, созданной его компьютером. Два MQ-55 Coyotes, дистанционно пилотируемые Брэдом и Марком Дэрроу в Повидзе, находились на низкой орбите примерно в тридцати милях от нас. Даже с их характеристиками скрытности и специальной радиопоглощающей краской, это было настолько близко, насколько они осмелились подойти… на данный момент. Но как только он отдаст им приказ, два дрона окажутся над головой примерно через три минуты — и в пределах досягаемости удара намного быстрее.
  
  Он быстро установил контакт с остальной ударной силой эскадрильи "Железный волк", убедившись, что они тоже были готовы. Подразделение перевооружения и перезарядки CID из трех человек на их быстром маленьком Mercedes Wolf 4x4 было надежно спрятано в лесной полосе примерно в десяти милях от Конотопа. Неподалеку группа разведки глубокого проникновения капитана Шофилда охраняла участок открытой местности, обозначенный как место их эвакуации. Винтокрылые самолеты XV-40 Sparrowhawk эскадрильи и ее вертолет MH-47 Chinook стояли наготове на промежуточных полигонах в западной Украине, готовые прилететь и забрать их, если дела пойдут хорошо, или спасти выживших, если миссия провалится.
  
  Удовлетворенный, Патрик снова сосредоточился на данных, поступающих в его мозг с датчиков. Два БРДМ выезжали со стоянки транспортных средств базы. Радиоперехват, полученный его отделом уголовного розыска, показал, что они начинают запланированное патрулирование внутреннего периметра. Пальцы его левой руки слегка дернулись, как будто он вводил пересмотренные приоритеты нацеливания в программное обеспечение робота для атаки — печатать, конечно, не было необходимости: он подумал о том, куда нужно отправить данные, и они попали туда, — а затем отправил измененный список в CID Two.
  
  “Цели приняты”, - подтвердила Надя, все так же невозмутимо, как будто она была всего лишь на очередном учебном маневре.
  
  “Начинайте отключение через десять секунд”, - приказал Патрик. Его правая рука согнулась, задействовав возможности боевой машины по нейтрализации. Активные радары CID могут быть перенастроены для передачи вредоносного кода вражеским цифровым электронным системам — радарам, компьютерам наведения и сетям связи — создавая ложные изображения или даже приказывая им отключиться. Поскольку netrusion уже несколько раз применялся против русских, они, вероятно, разработали какие-то контрмеры, которые позволили бы обнаружить введенные коды и восстановить контроль над любой затронутой электроникой и компьютерными системами. Но для этого потребовалось бы время ... А время было тем, в чем эскадрилья "Железный волк" нуждалась сейчас больше всего. “Пять… четыре… три ... два... один ... Вперед!”
  
  Его СИД вскочил на ноги, уже поворачиваясь из стороны в сторону, передавая последовательность новых команд в заранее спланированную серию российских радаров, датчиков и компьютерных систем. На севере Второй отдел уголовного розыска, пилотируемый Надей Розек, вышел на открытое пространство, составив собственный список целей нетрузии.
  
  Дистанционно управляемые ИК-камеры по периметру ограждения внезапно замерли. По всей базе телефоны отключились, когда местная телекоммуникационная сеть вышла из строя. Мощный радиопередатчик, используемый для прямой связи с российским верховным командованием, вышел из эфира в середине сигнала, став жертвой подключенного компьютера, который использовался для шифрования и дешифрования защищенных сообщений. Внезапно десятки панически звучащих русских голосов затрещали по радиоволнам, заглушая друг друга в бормочущем, кричащем хаосе помех и шума. При использовании такого количества отдельных тактических радиостанций не было никакого способа вывести их все из строя атакой netrusion. Но хаос и замешательство, вызванные среди защитников базы неожиданной потерей их других компьютеров и электронных систем, были следующей лучшей вещью.
  
  И тогда Патрик услышал то, чего он ждал. Постоянный, трелевочный гул множества российских радаров ЗРК внезапно сменился тишиной. “Койоты, это Первый отдел уголовного розыска”, - сказал он. “На данный момент их глаза ослеплены! Быстро заходи и соединяйся со мной ”.
  
  “Понял, Первый”, - сказал Брэд. “В пути”.
  
  “Второй уголовник, поехали!” Патрик связался по рации, уже мчась на высокой скорости к ограждению по периметру.
  
  Уютно устроившись в кабине второго уголовного розыска, Надя Розек высоко подпрыгнула в воздух — одним длинным прыжком пролетев над российским минным полем. Ее робот Iron Wolf врезался прямо через ограждение по периметру, не сбавляя скорости. Двигаясь со скоростью более восьмидесяти километров в час, она отсоединила 25-миллиметровую автопушку от своего правого боекомплекта и открыла огонь по ближайшим русским бункерам. Пораженные несколькими бронебойными снарядами, бункеры были разрушены за считанные секунды. Зазубренные обломки дерева и разорванные пулями мешки с песком покатились в темноту.
  
  Продолжая бежать вперед по бетонной взлетно-посадочной полосе, она стреляла снова и снова, систематически уничтожая все огневые точки русских в пределах досягаемости. Ответный огонь прошил бронированную голову ее боевой машины. К ней подкатила разведывательная машина BRDM. Из его конической башни вырвались дульные вспышки. Стрелок, управлявший 14,5-мм крупнокалиберным пулеметом, отчаянно пытался пустить свое оружие в ход, но она была слишком быстрой, слишком проворной — без особых усилий уворачивалась от потока трассирующих пуль, преследующих ее. Еще одна быстрая очередь из ее автопушки разорвала БРДМ спереди назад. Он отлетел в сторону и перевернулся, уже начиная гореть.
  
  Надя громко рассмеялась, внезапно опьяненная властью, которую дал ей CID. Это было за пределами всего, что она испытывала на тренировках. На мгновение у нее возникло искушение броситься сломя голову прямо в середину ближайшего скопления охваченных паникой защитников. Ее пульс участился, когда адреналин затопил ее организм.
  
  “Держи это под контролем, Второй”, - услышала она, как другой пилот CID рявкнул. “Оставайся сосредоточенным и придерживайся плана!”
  
  Пораженная, Надя покачала головой, подавляя волну безумного возбуждения, которая угрожала затопить ее рациональный разум. “Подчинюсь, первый уголовный розыск”, - передала она по радио. Она медленно выдохнула, чувствуя, как ее сердцебиение замедляется в такт дыханию. Теперь, успокоившись, она заметила, что компьютер атаки робота высвечивает новые цели в поле ее зрения — большие, окрашенные в серый цвет металлические баки, полные авиационного топлива. Она переместилась вправо, чтобы получить лучший выстрел, одновременно перезаряжая свою автопушку зажигательными снарядами.
  
  Еще одна серия коротких очередей пробила баки и взорвала тысячи галлонов топлива. Огромные языки пламени взметнулись высоко в воздух, достаточно яркие, чтобы превратить ночь в день.
  
  Подсвеченный теперь кострами, горящими по всей линии полета, робот Нади Розек "Железный волк" углубился в российскую авиабазу, выслеживая новую добычу.
  
  
  * * *
  
  
  В четырехстах ярдах к югу Патрик развернул торс своего полицейского. Появились новые цели, рассредоточенная группа из четырех ракетоносцев класса "земля-воздух" Тор-М1 и их мобильного командного пункта. Одной роботизированной рукой он вскинул 40-мм гранатомет, с помощью которого проделывал дыры в зданиях терминала, которые русские использовали в качестве казарм для своего гарнизона, пилотов и наземного персонала. Другой рукой он отсоединил свою электромагнитную рельсовую пушку и привел ее в действие.
  
  ККРРРААК!
  
  Он выстрелил пять раз, остановившись лишь ненадолго, чтобы навести рельсовое ружье на новую цель. Краткие, ослепляющие вспышки перегретой плазмы из рельсовой пушки были затмеваемы более крупными и даже более яркими взрывами, когда маленькие плотные снаряды, движущиеся со скоростью 5 Махов, разнесли русские ракетные установки и их командную машину на части.
  
  Тревога о передвижении, предупредил компьютер уголовного розыска. Два вражеских самолета выруливают на взлет .
  
  Патрик вильнул влево, ускоряясь, чтобы вырваться из густых столбов дыма, поднимающихся от горящих автомобилей и зданий. Даже его превосходные термодатчики пришли в негодность из-за жара, исходящего от обломков, разбросанных по летному полю.
  
  Он перепрыгнул через перевернутый БРДМ и упал прямо посреди группы ошеломленных российских солдат. Рты и глаза расширились от ужаса, когда они увидели огромную смертоносную машину, внезапно оказавшуюся среди них. Один из них стряхнул с себя страх достаточно быстро, чтобы поднять свой АК-74 и начать стрелять. Пули ударили в торс сида и срикошетили в сторону.
  
  Зарычав, Патрик развернулся — переходя в размытое движение, одновременно хватая паникующих, кричащих вражеских солдат своей открытой роботизированной рукой. Одного за другим он швырнул их в сторону ближайшего здания. Их крики закончились глухими, влажными ударами, когда они врезались в металлические и бетонные стены и замертво соскользнули на землю.
  
  Су-27 на взлете, сообщил компьютер.
  
  Он снова повернул направо, следуя указаниям навигационной системы своего уголовного розыска. Внезапно он вышел из дыма и дымки на более чистый воздух.
  
  В паре сотен ярдов от нас два двухвостых российских истребителя в сером, белом и черном камуфляже катились по взлетно-посадочной полосе, быстро набирая скорость, поскольку их пилоты перешли на форсаж, чтобы как можно быстрее подняться в воздух. Два Су-27, должно быть, находились в состоянии боевой готовности, готовые взлететь при первых признаках любой атаки. Это были храбрые летчики, подумал Патрик с легким оттенком грусти, но глупые. Тем не менее, он не мог винить их за попытку. Долгом любого пилота было оторвать свой самолет от земли под огнем противника.
  
  И это была его работа - остановить их.
  
  Он направил свой рельсовый пистолет на головной Су-27, когда тот отрывался от взлетно-посадочной полосы.
  
  КРРААК!
  
  Пуля из сплава вольфрамовой стали пробила фюзеляж российского истребителя и вырвала другой конец, разбрызгивая горящий металл и проводку. Потеряв управление, Су-27 откатился вправо, врезался обратно на взлетно-посадочную полосу и взорвался огромным оранжевым огненным шаром. Второй истребитель, двигавшийся слишком быстро, чтобы управлять им, и слишком медленно, чтобы взлететь, врезался прямо в пылающие, спутанные останки первого Су-27. Его шасси оторвалось с оглушительным скрежетом, и он заскользил по взлетно-посадочной полосе в ослепительном облаке вращающихся искр и горящего топлива. Внезапно он взорвался. Искореженные обломки с грохотом разлетелись по летному полю.
  
  Две зеленые точки пульсировали на краю поля зрения Патрика.
  
  “СИД Один, это Койоты Один и два. Установлены хорошие каналы передачи данных”, - услышал он радио Брэда. “Мы приближаемся со скоростью четыреста пятьдесят узлов. Высота одна тысяча. Дистанция двенадцать миль. Приготовьтесь к своим целям ”.
  
  Патрик мог слышать низкий фоновый гул, нарастающий в его ушах. Внимание. Радары большой птицы возобновляют работу, сообщил компьютер. Он кивнул. Экипажам российских ЗРК, должно быть, наконец удалось удалить вредоносный код, который он и капитан Розек загрузили в свои системы. Он повернулся и побежал к рядам земляных ограждений, удерживающих оставшиеся российские самолеты, базирующиеся в Конотопе. В то же время он ввел в действие и отправил серию GPS-координат по каналу передачи данных приближающимся дронам MQ-55.
  
  “Целевые установки получены, CID Один”, - сказал ему Брэд. “И загруженный в наше оружие”.
  
  “Тогда уберите их, койоты”, - приказал Патрик.
  
  
  * * *
  
  
  Дистанционное пилотирование было чертовски странным опытом, подумал Брэд. Большей частью ему казалось, что он летит внутри "Койота-1" — несется на высокой скорости к горящей российской авиабазе. Но в то же время он также знал, что на самом деле сидит на затемненном посту управления более чем в шестистах милях к западу, наблюдая за экранами, которые показывали виды и данные, собранные с камер и ограниченных датчиков, установленных на беспилотнике MQ-55.
  
  “Койот Один к двум”, - сказал он. “Выполняю атаку броском”.
  
  “Две копии”, - ответил Марк Дэрроу со станции по соседству. “Атакую сейчас”.
  
  Брэд дважды проверил настройки атакующего компьютера, приближаясь к цели. Через наушники он услышал, как дверцы бомболюка со скрежетом открываются по указанию компьютера. Он увидел, как планки руководителя полетов внезапно дернулись влево и вверх, и он затаил дыхание, когда MQ-55 резко накренился влево и с ревом взмыл в небо под крутым углом, быстро набирая высоту в пять тысяч футов.
  
  Он увидел, как три индикатора “GBU32” на экране его компьютера вспыхнули, затем мигнули, затем быстро погасли. Один за другим три тысячефунтовых GBU-32 JDAM, боеприпаса совместного прямого поражения, выпущенные, выпали из отсека и полетели вперед, описывая дугу в небе. Маневр сброса дал бомбам большую дальность полета с малой высоты, чем при обычном горизонтальном бомбометании, а разворот позволил "Койоту" убежать, пока бомбы были еще в воздухе. Когда бомбы пронеслись по воздуху, приемники на борту каждой бомбы уже принимали данные о местоположении созвездий спутников GPS высоко на околоземной орбите.
  
  Внутри каждого JDAM кольцевой лазерный гироскопический инерциальный блок Honeywell HG1700 постоянно измерял скорость, положение и ускорение, передавая эти данные через микропроцессор в свой блок наведения и управления. Вместе с полученными сигналами GPS, GCU постоянно и с высокой точностью фиксировал текущее местоположение бомбы. Управляющие поверхности в его хвосте изгибались и поворачивались, внося крошечные коррективы, необходимые для “точной настройки” траектории полета бомбы во время ее “броска”, чтобы нанести удар в пределах двух метров от запрограммированных координат.
  
  "Койот" Брэда откатился в сторону, закрыл двери отсека и снова снизился до малой высоты. На экранах он мог видеть светлое и темное лоскутное одеяло полей и маленьких городков, окружающих город Конотоп и его аэродром, поднимающийся ему навстречу. Он выровнялся на высоте чуть более пятисот футов, достаточно высокой, чтобы миновать любые здания, и достаточно низкой, чтобы его было труднее обнаружить радаром.
  
  “Джейдамс уходит”, - услышал он слова Дэрроу. “Возвращаюсь на базу”.
  
  Брэд нахмурился. Таков был план. Как только их бомбы закончились, койоты стали бесполезны и беззащитны — выживание полностью зависело от их ограниченных возможностей скрытности. По всем меркам здравого смысла, он должен последовать за Марком и выскользнуть из района Конотопа, пока есть возможность. Но он не мог избавиться от осознания того, что Надя все еще была в бою и в опасности там, под ним. Что бы ни говорилось в плане, было неправильно улетать в безопасное место, оставив ее позади.
  
  Небо осветили шесть мощных взрывов, каждый из которых произошел в разных точках по полному кругу вокруг аэродрома. Когда самые большие вспышки померкли, он смог разглядеть небольшие вспышки оранжевого и белого огня — вторичные детонации, вызванные отработкой ракетного топлива и боеголовок.
  
  “Эти большие радары для птиц не работают!” - сказал его отец. “Хорошие хиты на всех JDAMs. Отличная работа, койоты. Большое спасибо.”
  
  “Паром номер один ”Волк" взлетает", - сообщил пилот транспортника XV-40 Sparrowhawk с наклонным винтом со скрытой позиции на западной Украине. “Расчетное время прибытия до точки эвакуации примерно тридцать минут”.
  
  “Второй паром тоже в воздухе”, - сказал другой голос, на этот раз принадлежащий пилоту вертолета MH-47 эскадрильи "Железный волк". Поскольку огромный "Чинук" был намного медленнее XV-40, его спрятали еще ближе к реке Днепр.
  
  Все еще пребывая в нерешительности, Брэд слегка повернул джойстик вправо, начиная плавный поворот, который должен был удержать его недалеко от Конотопа еще на несколько минут.
  
  
  * * *
  
  
  Пилотируя второго сида, Надя Розек побежала прямо вверх по наклонной стороне одной из облицовок самолета. Плотно утрамбованная земля и сетка разрывались под весом ее бронированных ног, но она двигалась так быстро, что это не имело значения. На вершине облицовки она снова прыгнула, высоко перепрыгнув через кевларовую палатку, укрывающую российский самолет. Она резко упала с другой стороны, прямо посреди рулежной дорожки. Она обернулась, увидев длинный, заостренный нос истребителя-бомбардировщика Су-24М, высунувшийся из укрытия.
  
  Она выпустила короткую очередь из своей автопушки в Су-24 в упор. Осколки разлетелись по спирали, когда снаряды попали в цель, повредив его авионику и органы управления. Автопушка зажужжала и замолчала. Боеприпасы израсходованы, сообщил ее компьютер.
  
  Надя убрала его на место в свой оружейный ранец и достала рельсовый пистолет. Он пронзительно заскулил, включаясь.
  
  Что-то большое с глухим стуком упало слева от нее, всего в нескольких метрах. Пораженная, она повернулась к нему, поднимая свое оружие. И опустил его, так же быстро. Это был СИД Один, пилотируемый безымянным незнакомцем, который командовал этой миссией. Из всех странных переживаний, которые у нее были с тех пор, как она присоединилась к эскадрилье Железных Волков, осознание того, что одним из их единственных двух боевых роботов управлял кто-то, кого никто никогда не видел, было, безусловно, одним из самых странных.
  
  “Полегче, капитан”, - сказал другой пилот, в голосе которого почему-то звучало веселье даже через зашифрованную и сжатую радиопередачу. “Ты займешь укрытия для самолетов справа. Я пойду налево. Сделайте так, чтобы ваши выстрелы считались. У нас обоих заканчиваются боеприпасы и энергия.”
  
  “Поняла, Первый”, - натянуто сказала Надя, осознавая, что ее лицо краснеет от смущения. Она повернула направо и пронеслась вдоль ряда припаркованных российских самолетов, уничтожая их одиночными выстрелами из своего рельсового ружья. Позади нее она слышала, как другой СИД делал то же самое. Оказавшиеся на земле в своих укрытиях истребители-бомбардировщики Су-24, штурмовики Су-25, а также истребители МиГ-29 и Су-27 сгорели в огне или были разорваны на части высокоскоростными ударами.
  
  
  Над КУРСКОМ, На ЗАПАДЕ РОССИИ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Два российских одноместных истребителя Су-35 летели на восток на высоте десяти тысяч метров, направляясь к сараю на воронежском аэродроме Мальшево после завершения очередного обычного патрулирования над восточной Украиной. Ведущий пилот, майор Владимир Черкашин, зевнул под кислородной маской, а затем подавил желание продолжать зевать. Эти ночные полеты были смертельно скучными. Пилоты, назначенные обеспечивать воздушное прикрытие над армиями, наступающими на Польшу в течение дня, по крайней мере, смогли увидеть в движении кажущиеся бесконечными колонны танков, самоходных орудий и боевых машин пехоты. Ночью не на что было смотреть, кроме редких огней какой-нибудь унылой украинской деревушки и огромного моря звезд, мерцающих над головой. И в отсутствие какой-либо оппозиции со стороны поляков или украинцев, делать было нечего.
  
  “Дробовик, ведущий, это Воронежский контроль. Будьте готовы к новым приказам”, - раздался напряженный голос в его наушниках.
  
  “Контроль, это лидер дробовика. Готов, ” сказал Черкашин, полностью придя в себя. “Ты слышал это, Олег?” - спросил он своего ведомого, летевшего примерно в двух километрах от его правого крыла.
  
  “Да, майор”, - ответил другой пилот, капитан Олег Бессонов. “Приятно знать, что мы не единственные, кто не спит так поздно”.
  
  “Ведущий дробовика, Воронежский контроль”, - настойчиво произнес новый голос. К своему удивлению, Черкашин узнал голос генерал-майора Корнилова, командира 7000-й авиабазы в Мальшево. Его брови поднялись. Какие бы новые приказы ни поступали, они не были рутинными. “Немедленно отправляйтесь в Конотоп. Повторяю, немедленно . Будь осторожен! Мы только что потеряли всю радио- и телефонную связь с тамошним аэродромом, включая батальон С-300. Выходите на орбиту над аэродромом на высоте пять тысяч метров и ожидайте целевых векторов. Назови штат и предполагаемое время в пути.”
  
  Черт, подумал Черкашин, звучит не очень хорошо. Пять тысяч метров - это достаточная высота, чтобы защитить их от зенитных ракет, выпущенных с плеча. Это была еще одна террористическая атака? Или что-то гораздо большее? “Понял, контроль, приготовиться”, - сказал он, быстро выводя цифровую карту на свой левый многофункциональный дисплей. Два его Су-35 находились примерно в двухстах километрах к востоку от Конотопа. Еще одно нажатие клавиши вернуло MFD к просмотру систем его истребителя и состояния топлива. У них все еще было много бензина. “ОСТАЛОСЬ меньше восьми минут”.
  
  “Принято”, - сказал Корнилов. “Воздушное пространство свободно от всех дружественных самолетов. Если вы обнаружите врагов, вам разрешается вступить в бой без дальнейших приказов. Повторяю: оружие горячо. Подтверждаю.”
  
  “Да, сэр, понял, оружие готово”, - подтвердил Черкашин. Его челюсти сжались. Вот так спустить их с поводка командования и контроля означало, что начальство определенно было напугано. Он включил микрофон, подавая сигнал Бессонову. “Дробовик два, это свинец. Следуй за мной!”
  
  Черкашин резко дернул ручку управления влево, заставляя Су-35 выполнить крутой разворот на большой скорости обратно на запад. В то же время он толкнул дроссельную заслонку вперед, подавая больше мощности на большие турбовентиляторы Saturn 117S истребителя. Когда он выкатился из поворота на курс к Конотопу, самолет плавно ускорился. Быстрое нажатие пальцем на его джойстик привело в действие его многомодовый радар Irbis-E с электронным сканированием. Что бы, черт возьми, ни происходило впереди, они с Бессоновым не собирались лететь вслепую.
  
  
  АЭРОДРОМ КОНОТОП
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Патрик достиг конца ряда припаркованных самолетов и перепрыгнул обратно через облицовку. На двоих он и Надя Розек только что уничтожили более двадцати российских истребителей и штурмовиков. Куда бы он ни посмотрел, везде были разрушенные, горящие здания, грузовики и бронированные автомобили… и мертвые солдаты. Много погибших русских солдат и летчиков. Он поморщился. Вероятно, среди обломков пряталось несколько перепуганных выживших, но он был готов поспорить, что никто из них никогда по-настоящему не видел двух роботов, которые только что разгромили аэродром в Конотопе. Они убивали любого русского, который подходил достаточно близко, чтобы их ясно видеть.
  
  Продолжая двигаться, он проверил свою амуницию и состояние питания. У него закончились боеприпасы к автопушке, и осталось всего несколько выстрелов из 40-мм гранатомета. Даже у его электромагнитного рельсового пистолета была последняя обойма, оставалось всего два выстрела. Мощность его CID снизилась примерно на 40 процентов, этого более чем достаточно, чтобы вернуться к команде перезарядки и перевооружения "Железного волка", но недостаточно для еще одного длительного боя. Запроси статус уголовного розыска два, подумал он.
  
  Информация, переданная от автоматизированных систем другого робота, почти мгновенно появилась в его сознании, как будто он считывал информацию своим мысленным взором. Он нахмурился. Машина капитана польского спецназа была почти в таком же состоянии, хотя ее рельсовый пистолет был полностью разряжен. У нее действительно осталась пара зенитных ракет mini-Stinger в одном оружейном комплекте, но не так много другого, что могло бы реально пригодиться в наземном бою.
  
  Он кивнул. Они сделали то, зачем пришли. Теперь пришло время прерваться, прежде чем русские смогли отреагировать. “СИД два, это первый”, - просигналил он. “Соберись и восстановись, как и планировалось. Повторяю, сплотитесь и восстановитесь ”.
  
  “Принято”, - ответила Надя.
  
  Два сида "Железного волка" развернулись и помчались прочь сквозь густеющие облака маслянисто-черного дыма, клубящиеся над разрушенной российской авиабазой. Они перепрыгнули через все еще действующие минные поля по периметру и устремились на северо-восток, двигаясь к отдаленной точке эвакуации со скоростью сорок миль в час.
  
  Предупреждение, компьютер Патрика внезапно запульсировал в его сознании. Два Су-35 к востоку от вашей позиции. Дистанция шестьдесят миль. Приближаемся со скоростью семьсот узлов. Высота пятнадцать тысяч футов. Один радар X-диапазона активен.
  
  “Ну, это все испортило”, - пробормотал он. Этим российским истребителям было бы трудно перехватить CIDS, но другие подразделения Iron Wolf - особенно винтокрылые XV-40 и вертолет Chinook, прилетающие за ними, — были бы легкой добычей. И как только у их роботов разрядятся батареи и топливные элементы, он и капитан Розек будут точно так же мертвы.
  
  “Уголовный розыск один, это Второй”, - четко сказала Надя, увидев ту же тревогу. “Предлагаю двинуться на восток и развернуться для противовоздушной засады. Вот.” Она обратила внимание на группу из нескольких однообразных многоквартирных домов сталинской эпохи высотой в шесть этажей на северной окраине Конотопа.
  
  Патрик кивнул, увидев предложенное ею место засады, отраженное на его собственном дисплее. Несмотря на давление на нее, капитан Розек мыслила ясно, спокойно и демонстрировала превосходное тактическое чутье. Тамошние здания обеспечат им хорошее прикрытие от радаров и IRST, инфракрасных систем поиска и слежения на приближающихся Су-35. “Согласен, второй уголовник. Вперед!”
  
  
  * * *
  
  
  Брэд слушал их быстрые, немногословные передачи с нарастающим отчаянием. Его MQ-55 "Койот" все еще находился на орбите на малой высоте всего в пяти милях к западу от города. Стелс-дизайн или нет, мощные радары Irbis-E с фазированной решеткой на этих быстро приближающихся российских истребителях были уверены, что засекут его беззащитный беспилотник в ближайшие пару минут. Должен ли он рвануть на запад прямо сейчас, надеясь отвлечь Су-35 от Нади и своего отца? Нет, с горечью подумал он, это ничего не даст. Как только пилоты Су-35 схватят его, они смогут легко сбить его с ног одним выстрелом ракеты дальнего радиуса действия. Он не стал бы покупать CIDs и другие наземные команды Iron Wolf больше, чем на минуту или две. Самое большее. Что еще хуже, прорыв на запад только приблизит русских к еще более заметному и уязвимому самолету дружественных стран, направляющемуся к запланированному месту эвакуации.
  
  Он прикусил губу. Должно было быть что-то еще, что он мог попробовать. Куда-нибудь еще он мог бы улететь. Он немного продвинул джойстик вперед, опустившись до уровня в пару сотен футов от земли. Полет очень низко и очень медленно может дать ему несколько дополнительных секунд на размышление.
  
  Брэд быстро вывел оцифрованную спутниковую карту Конотопа на свой дополнительный дисплей. Два сида собирались попытаться спрятаться среди “беспорядка” городских зданий. Может ли он попробовать то же самое?
  
  Его внимание привлекла четырехполосная авеню, проходящая на северо-восток прямо через сердце Конотопа. Уличные фонари, телефонные столбы и деревья выстроились по обе стороны дороги, но эта улица выглядела так, как будто она едва ли была достаточно широкой. Может быть. Если бы не было легковых или грузовых автомобилей, блокирующих участок, который он выбрал. Господи, подумал он, что за безумный трюк. Он, должно быть, спятил. Затем он улыбнулся и пожал плечами. Поскольку любой другой вариант был буквальным тупиком, какой выбор у него действительно был?
  
  Все еще улыбаясь, Брэд повернул рычаг вправо, вводя MQ-55 в плавный поворот. Телевизионные камеры, установленные на "Койоте", показали ему мерцающую картинку местности, проносящейся мимо небольшого турбореактивного двигателя. Вот, подумал он, заметив железнодорожные пути, идущие почти строго на восток. Это был его путь в город. Он опустил "Койот" еще ниже и полетел вдоль путей со скоростью сто узлов, ненамного превышающей номинальную скорость сваливания.
  
  Дома, улицы, деревья и фонарные столбы мелькали мимо его виртуальной кабины, с поразительной быстротой вырисовываясь из темноты. Он стиснул зубы, летя теперь на чистых нервах и инстинкте. Одно крошечное движение в неподходящий момент, и он впечатал бы MQ-55 в землю или здание, превратив его в искореженную кучу обломков. И все впустую.
  
  Впереди железнодорожные пути разделяются, некоторые линии отходят к подъездным путям, огромным кирпичным складам и другим большим зданиям, предназначенным для ремонта и обслуживания локомотивов. Должно быть, это была главная железнодорожная станция Конотопа. Что означало, что он был примерно в тысяче двухстах футах от своей точки поворота. Тысяча двести футов со скоростью сто узлов в час. Он пристально вглядывался в экран, тихо отсчитывая время. Четыре. Трое. Два. Один.
  
  Сейчас.
  
  Он резко повернул "Койот" влево, увеличив мощность, чтобы беспилотник не упал прямо с неба. А затем резко поверните направо. Широкий проспект, к счастью, без движения в это время ночи, появился прямо перед ним.
  
  Осторожно, осторожно, подумал Брэд. Он нажал на клавишу и услышал, как шасси MQ-55 со свистом опустилось и зафиксировалось. Немного притормози. Еще немного вниз. Здания, деревья и уличные фонари, мелькающие на экране, в спешке стали намного больше. Его цифровое табло высоты остановилось. Пятьдесят футов. Тридцать футов. Десять футов.
  
  Он внезапно сбросил скорость, и "Койот" коснулся земли, быстро катясь прямо по улице в центре Конотопа. Он затормозил, в результате чего маленький самолет полностью остановился в пределах полутора тысяч футов. Проспект тянулся впереди еще на милю или около того.
  
  Теперь нужно подождать, решил Брэд. Но не очень долго.
  
  
  НАД УКРАИНОЙ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  В тридцати километрах от Конотопа изображения, полученные электронно-оптической системой поиска и слежения OLS-35 Су-35, с потрясающей четкостью отображались на большом правом МФУ майора Владимира Черкашина. Ошеломленный тем, что он увидел, он включил свой радиомикрофон. “Воронежский контроль, это лидер дробовика. Горит аэродром Конотоп . Повторяю, вся проклятая база в огне! Я вижу множество разбитых самолетов и транспортных средств.”
  
  “Есть ли какие-либо признаки враждебных воздушных или наземных сил?” - спросил диспетчер.
  
  “Отрицательно!” Черкашин огрызнулся. “У меня пока нет неопознанных радарных или ИК-контактов”. Он щелкнул переключателем на своем джойстике, активируя автоматизированный защитный комплекс своего истребителя. “Дробовик номер два. Принимайте активные меры противодействия сейчас! ”
  
  “Двое”, - доложил его ведомый.
  
  “Вооружить оружие”, - приказал Черкашин, нажимая другой переключатель на джойстике.
  
  “Два”, - сказал другой пилот Су-35. “Готовлюсь”.
  
  “Мы собираемся сделать быстрый, жесткий пас над полем на высоте двух тысяч метров”, - сказал Черкашин. “Тот, кто сбил наших парней, не может быть далеко. Держи ухо востро и будь готов прижать их к ногтю ”.
  
  “Вы не думаете, что Конотоп был поражен ракетой дальнего действия или артиллерийским обстрелом?” - спросил его ведомый.
  
  Черкашин покачал головой. “Нет, Олег. Посмотри на свой экран. Здесь нет кратеров. Нет. Какого рода ракетный или артиллерийский обстрел настолько точен? Конотоп, должно быть, был атакован пехотой или бронетехникой, использующими тяжелое вооружение прямой наводки. Итак, мы находим этих ублюдков, а затем выбиваем из них дерьмо ”.
  
  “Вас понял”, - мрачно сказал другой пилот, капитан Бессонов.
  
  Два Су-35 снизились, мчась на запад к разрушенному аэродрому на высокой скорости.
  
  
  КОНОТОП
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Патрик стоял, прислонившись бронированной спиной к своему отделу уголовного розыска, прямо к грязной кирпичной стене жилого дома. Ряд за рядом ржавеющих металлических балконов, завешанных бельем, поднимались высоко над его головой. Он направил электромагнитную рельсовую пушку в небо, ожидая.
  
  В двадцати ярдах слева от него робот Нади Розек "Железный волк" копировал его, за исключением того, что она держала мини-ракету "Стингер", готовую к выстрелу. Мини-ракеты "Стингер", используемые CIDS, не были предназначены для уничтожения быстро движущихся самолетов высокого полета, но это было все, что у нее было, и она надеялась на еще одну толику удачи сегодня вечером. “Стою наготове”, - тихо сказала она. “Я возьму головной самолет, первый полицейский”.
  
  “Понял”, - сказал Патрик. “У меня есть ведомый”. Основываясь на последних показаниях датчиков приближающихся российских истребителей, его компьютер запускал программу непрерывного прогнозирования — оценивая, где и когда вражеский самолет снова появится в поле зрения. Следуя представленным визуальным подсказкам, он повернул рельсовое ружье всего на пару градусов вправо.
  
  И вдруг огромный двуххвостый самолет с воем пронесся низко над головой, мчась к аэродрому. Справа появился еще один Су-35, недалеко от ведущего самолета.
  
  “Сигнал!” Надя закричала. Она выпустила "Стингер". Он взметнулся ввысь в ярком облаке выхлопных газов. Среагировав молниеносно, она зарядила второй "Стингер" и выстрелила снова.
  
  Две ракеты устремились вслед за набирающим скорость русским истребителем. Но его пилот уже отреагировал, выпустив по небу десятки сигнальных ракет-приманек, когда он резко накренился, отрываясь от "Стингеров" в развороте с большой перегрузкой. Первая ракета попала в одну из сигнальных ракет и взорвалась слишком далеко позади Су-35, чтобы нанести какой-либо ущерб. Второй "Стингер" пролетел прямо сквозь расширяющееся облако инфракрасных приманок, но не смог перехватить дико маневрирующий вражеский самолет. Он промчался по ночному небу и исчез.
  
  Патрик слегка переместил свою рельсовую пушку, едва уводя второй Су-35. Он выстрелил. КРРААК!Плазма вспыхнула, а затем исчезла. Промах. Остался один раунд. Он слегка наклонился вперед, заставляя себя расслабиться, следуя сигналу, заданному его компьютером наведения. Отдаленное изображение российского самолета запульсировало зеленым. Сейчас! Он снова нажал на спусковой крючок.
  
  От удара огромной силы на сверхзвуковой скорости Су-35 разломился пополам. Оставляя за собой обломки, две части вывалились из воздуха и врезались в землю со скоростью почти тысяча миль в час.
  
  Патрик чувствовал что-то похожее на голод, но он знал, что это на самом деле означало: все боеприпасы для рельсовой пушки были израсходованы.
  
  Один убит, мрачно подумал Патрик. Но это оставило один российский истребитель все еще в бою - и ни у одного из CID не осталось оружия, которое могло бы его потрогать. Далеко в небе он мог видеть, как Су-35 поворачивает обратно к их позиции, явно намереваясь отомстить за своего сбитого товарища. “Есть идеи, капитан Розек?” - спросил он.
  
  “Мы могли бы какое-то время прятаться среди городских зданий”, - сказала она. “Но уровень моей силы быстро падает”.
  
  “Койот-один вызывает СИДс”, - внезапно Патрик услышал Брэда по радио. “Не прячься! В паре кварталов отсюда есть большая улица. Двигайтесь по нему на юго-восток на высокой скорости. И сделай это очевидным! Заставь этого пилота преследовать тебя.”
  
  “И что потом?” Озадаченно спросила Надя.
  
  “Предоставь это мне”, - тихо сказал ей Брэд.
  
  
  * * *
  
  
  Майор Владимир Черкашин выкатился из крутого поворота и, выровняв крылья, устремился обратно к Конотопу на полной боевой мощи. Теперь его защитные системы были полностью автоматизированы, непрерывно запуская сигнальные ракеты и "мякину", чтобы сбить с толку любые новые вражеские ракеты с тепловым наведением или с радарным наведением. Столб огня справа от него отмечал погребальный костер Су-35 Бессонова.
  
  Черкашин злобно выругался. Он и Олег Бессонов были друзьями и товарищами по полетам еще со времен учебы в Авиационной академии. И теперь другой человек был сбит с неба, даже не увидев, кто его убил.
  
  Небольшие вспышки освещали нагромождение зданий и улиц впереди. Взрывающиеся гранаты? Или минометные выстрелы? Поляки или украинские террористы, которые атаковали аэродром, пробивались с боями в сам Конотоп?
  
  Черкашин слегка повернул влево, приближаясь к этим повторяющимся вспышкам. Он взглянул на изображения, отображаемые на его правом дисплее. Были ли они на открытом месте или укрывались в зданиях, его ПЕРВАЯ система должна быть способна обнаружить ракетные команды, которые устроили ему засаду и убили Бессонова. Он сбросил скорость, чтобы дать себе больше времени на поиск врага и сражение с ним.
  
  Проблеск движения далеко внизу на широкой улице привлек его внимание. Камеры Су-35 засекли две мерцающие фигуры, движущиеся на юго-восток со скоростью более восьмидесяти километров в час, но его первая система не смогла их зафиксировать. Они были просто нагромождением, казалось бы, не связанных между собой горячих точек, мчащихся по середине проспекта. Он нахмурился. Что, черт возьми, это были за штуки?
  
  Он повернул направо, а затем налево, чтобы выстроиться на улице. По-прежнему нет замка.
  
  К черту все, холодно подумал Черкашин. Бросьте достаточно 30-миллиметровых снарядов в центр этих странных тепловизионных изображений, и он во что-нибудь попадет. Он нажал на переключатель орудий на своей ручке и почувствовал, как Су-35 слегка вздрогнул, когда пушка GSh-301 в корневой части правого крыла выпустила короткую очередь.
  
  Залп бронебойно-зажигательных снарядов обрушился на улицу сразу за быстро движущимися целями, проделав огромные дымящиеся дыры в тротуаре и разнеся в клочья припаркованные автомобили. Проклятие, подумал русский пилот. Он промахнулся — они были намного быстрее, чем он думал. Он слегка опустил нос своего самолета, чтобы набрать немного больше скорости. Светящиеся точки оружия на его дисплее развернулись в сторону двух странных, летящих машин.
  
  В любую секунду.
  
  “Внимание! Воздушная цель на высоте трех часов! Дистанция близка!” автоматическая система Су-35 срочно сообщила. “Предупреждение о столкновении” —
  
  В ужасе Черкашин перевел взгляд вправо. У него как раз было время увидеть странный самолет с крыльями летучей мыши, отрывающийся от земли и направляющийся прямо на его истребитель на высокой скорости. Он сильно дернул палку влево, отчаянно пытаясь уклониться.
  
  И потерпел неудачу.
  
  MQ-55 Coyote попал прямо в левое крыло Су-35 и оторвал его под градом измельченного металла и углеродного волокна. Острые, как бритва, осколки прошили оба искореженных самолета. Оставляя за собой след огня и дыма, русский истребитель и беспилотник Iron Wolf упали с неба, врезались в ряд домов и магазинов и взорвались.
  
  
  ТОЧКА ИЗВЛЕЧЕНИЯ,
  К СЕВЕРО-ВОСТОКУ ОТ КОНОТОПА
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Два самолета Iron Wolf - их винтокрылый "Перепелятник" и вертолет MH-47 "Чинук" — почти заполнили темную лесную поляну. Несколько солдат-разведчиков в камуфляже были заняты сворачиванием электролюминесцентных панелей, которые они использовали, чтобы предупредить летный экипаж держаться подальше от пней и болотистой почвы. Маленький Mercedes-Benz Wolf 4x4 уже был надежно установлен в поворотном винте. Два кибернетических пехотных устройства, полностью перевооруженные и перезаряженные, стояли неподвижно, готовые подняться на борт двух самолетов.
  
  Устало Надя Розек выползла через люк в задней части Второго отдела уголовного розыска и медленно спустилась на землю. Она чувствовала себя опустошенной и дрожащей, как будто за последний час постарела на двадцать лет.
  
  “Отличная работа, капитан”, - сказал высокий, широкоплечий мужчина в черном летном костюме. Она узнала командующего операциями американского уголовного розыска, майора Уэйна Макомбера. “Вы, ребята, показали настоящий номер в Конотопе”. Он злобно ухмыльнулся. “Кучка русских только что поняла, что они выбрали не тех людей, чтобы связываться с ними”.
  
  Надя мрачно кивнула. “Возможно. Но большинство из них сейчас мертвы.”
  
  “Обычно это работает именно так”, - согласился Макомбер. Он взобрался по ноге CID и остановился возле открытого люка. “Лучше они, чем мы, вот как я всегда это себе представляю”. Он посмотрел на нее сверху вниз. “В любом случае, захвати немного еды и закрой глаза, как только окажешься на борту "Чинука”." Он похлопал по бронированному боку боевой машины. “Теперь моя очередь немного покрутить этот чертов набор шестеренок и схем”.
  
  Она снова кивнула. Оперативный план эскадрильи предусматривал еще одну скорострельную атаку на второй российский передовой аэродром — на этот раз в пятистах километрах к северо-западу, в Белоруссии. Нанеся быстрый последовательный удар по двум целям, расположенным на большом расстоянии друг от друга, они надеялись вывести русских из равновесия и обмануть их, заставив поверить, что они столкнулись с гораздо большими силами.
  
  Борясь с очередной волной усталости, Надя повернулась к ожидающему вертолету. Но затем она повернулась назад, когда внезапная мысль поразила ее. “Что насчет пилота из отдела номер один, майор?” - спросила она. “Где его замена?”
  
  Вжик смотрел внутрь CID на серую студенистую мембрану, которая составляла систему, которая буквально всасывала сигналы центральной нервной системы от тела, обрабатывала их и переводила сигналы в движение, и в то же время передавала сигналы от нескольких сотен тактильных и сенсорных систем CID непосредственно в центральную нервную систему организма. Его всегда слегка подташнивало, когда он лежал на этой илистой поверхности, словно плавал в теплой грязи. Он также должен был помнить о необходимости задерживать дыхание примерно на тридцать секунд, пока люк позади него не закроется, CID подключится к его центральной нервной системе, сопоставит ее с его запрограммированными шаблонами, активирует, а затем запустит системы жизнеобеспечения. “Что с ним?” - спросил он рассеянно.
  
  “Кто заменит его на этой следующей миссии?” Надя задумалась.
  
  “Никто”, - тихо сказал большой американец, понизив голос. “Эта машина Железного волка - шоу одного актера”.
  
  Она нахмурилась. “Конечно, это невозможно. Когда он поест? Или спать?”
  
  Макомбер вздохнул. “Капитан, я хотел бы дать вам прямой ответ на это. Потому что у меня такое чувство, что наш бронированный друг вон там планирует спать только после того, как он умрет.” С этими словами он быстро отсалютовал ей, собрался с духом и скользнул внутрь CID. Люк за ним закрылся.
  
  Все еще хмурясь, Надя прошла мимо молчаливой, неподвижной фигуры Первого отдела уголовного розыска и забралась в ожидающий вертолет. Здесь была тайна, которая беспокоила ее. Даже с ее ограниченным опытом работы с этими мощными и смертоносными кибернетическими пехотными устройствами, она знала, что ни один обычный человек не смог бы управлять ими без возможности отдохнуть и восстановиться. Нет, и оставайся в здравом уме. Так что там говорилось о таинственном человеке, спрятанном внутри другого Железного Волка?
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ,
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Президент Стейси Энн Барбо очень усердно старалась сохранить на лице бесстрастную маску, когда Люк Коэн проводил в Овальный кабинет председателя Объединенного комитета начальников штабов генерала Тимоти Спеллинга, директора ЦРУ Томаса Торри и адмирала Кевина Колдуэлла, директора Агентства национальной безопасности. Обычно она держала за дверью стайку ручных репортеров, готовых выложить маленькие лестные истории о ее встречах с иностранными сановниками, кинозвездами и другими знаменитостями, но сегодня днем коридор был пуст. Там был ни в коем случае она не хотела, чтобы какие-либо фотографии или новости об этой конкретной встрече появились в прессе.
  
  Все еще с каменным лицом, она осталась сидеть, не потрудившись встать для обычного раунда фальшивых приветствий “мы все здесь друзья и коллеги”. Коэн показала троим мужчинам на ряд стульев с прямыми спинками, поставленных перед ее столом. Как только они сели, он небрежно опустился на удобный диван, расположенный в стороне.
  
  “Надеюсь, мне не нужно говорить вам, джентльмены, как я чертовски устал от того, что русские застают меня врасплох”, - язвительно сказал Барбо без всякой преамбулы. Она кивнула на защищенный телефон на своем столе. “У меня только что был еще один звонок от министра иностранных дел Титеневой. Она требует немедленной информации об этих таинственных самолетах, которые мы предположительно тайно перелетаем через Атлантику и Средиземное море. И, честно говоря, я сам хочу получить несколько прямых ответов!”
  
  Спеллинг прочистил горло. “Мадам Президент, мы расследуем эти российские обвинения с тех пор, как Москва впервые обнародовала их”.
  
  “Ну?” - Потребовал Барбо.
  
  “Один из наших экипажей F / A-18F, вылетевший из Буша, перехватил группу из шести самолетов, идентифицированных как F-111, которые заправлялись топливом с воздушного танкера KC-10 Extender в рассматриваемое время”, - сказал Спеллинг.
  
  “F-111?” - Воскликнул Барбо. Она знала свои самолеты времен холодной войны — она была сопляком ВВС и наслаждалась каждой минутой своего пребывания на авиабазах по всему миру. “Это был старый бомбардировщик стратегического авиационного командования и тактического авиационного командования восьмидесятых. Я думал, они все законсервированы ”.
  
  “Они были очень пригодны для полетов, мэм”, - сказал Спеллинг. “Они летели без кодов транспондера и не по международному плану полета. Экипаж ”Хорнета" сообщил об этом контакте на авианосец, но их отчет так и не прошел дальше по цепочке командования."
  
  Глаза Барбо гневно сверкнули. “Почему, черт возьми, нет, генерал? Вы хотите сказать мне, что офицеры моего флота вступили в сговор с целью утаить информацию от своих законных начальников?”
  
  “Нет, мадам президент”, - сказал Спеллинг. Он выглядел крайне неуютно. “Пилоты, летавшие на этих неопознанных F-111, передали офицеру по воздушным операциям перевозчика специальную кодовую фразу для проверки. Когда он прогнал это через компьютер Буша, он подтвердил, что они были частью разрешенной Министерством обороны программы специального доступа "Совершенно секретно, операции и поддержка", в которой были инструкции, конкретно требующие от него не регистрировать контакт и не сообщать о нем. Вот почему потребовался прямой запрос от адмирала Фаулера, начальника военно-морских операций, чтобы подтвердить этот инцидент ”.
  
  “Ты говоришь об этом ВОСЬМЕРИЧНОМ мяче - какой бы код ни подобрали русские?” - Спросил Люк Коэн, садясь немного прямее на диване.
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов кивнул. “Совершенно верно, мистер Коэн”.
  
  “С этого момента этот код мертв”, - отрезал Барбо. “Никто другой не сможет им воспользоваться”.
  
  “Да, мэм”.
  
  “И эти F-111, вероятно, были самолетами, отремонтированными Sky Masters и отправленными по пути в Польшу, верно?” - Спросил Коэн.
  
  Никто в Овальном кабинете этого не видел, но лицо Стейси Энн Барбо приобрело болезненный оттенок бледности, когда она услышала название “Sky Masters” — у нее не было благоприятных контактов с этой компанией или некоторыми их сотрудниками и продуктами на протяжении многих лет.
  
  Спеллинг снова кивнул, а Томас Торри, директор ЦРУ, сказал: “Это самый логичный вывод. Sky Masters утверждает, что они продали самолеты ряду разных клиентов, но совершенно очевидно, что эти другие компании действовали как посредники для польского правительства. Или это могут быть подставные корпорации, созданные самой Варшавой. Мы все еще копаемся в этом ”.
  
  “Давайте перейдем к делу, джентльмены”, - прорычал Барбо. “Все это доказывает, что кто-то в Пентагоне проводит тайную операцию по оказанию помощи полякам — вопреки моим прямым приказам! И я хочу голову этого непокорного сукина сына на блюде. Сейчас! Понимаешь?”
  
  На мгновение воцарилось напряженное, смущенное молчание, прежде чем заговорил генерал Спеллинг. “При всем должном уважении, госпожа президент, это неточно. Мы провели полную внутреннюю перекрестную проверку кодовой фразы EIGHTBALL HIGH. И что совершенно ясно, так это то, что никто — ни один офицер в форме или гражданское лицо в Министерстве обороны или где—либо еще в федеральном правительстве - не имеет допуска к этой так называемой сверхсекретной программе ”.
  
  “Что конкретно это означает?” - Спросил Коэн. Барбо слегка кивнула ему, показывая свое одобрение. Все знали, что ее начальник штаба почти полностью сосредоточен на политике, а не на деталях политики национальной безопасности. Это означало, что он мог задавать простые вопросы, которые она не могла — по крайней мере, без риска обнаружить слабость или показаться невежественной этим военным.
  
  Глава АНБ, адмирал Колдуэлл, ответил на вопрос Коэна. За почти болезненно заурядными чертами лица адмирала скрывался мозг поразительной мощности. Он проложил себе путь вверх по служебной лестнице Агентства национальной безопасности благодаря чистым заслугам и исключительно техническому совершенству. “Что это значит, мистер Коэн, так это то, что EIGHTBALL HIGH - это подделка — фраза, полностью не имеющая отношения к реальному миру. Программы EIGHTBALL HIGH не существует. Это просто обозначение, намеренно созданное для сокрытия деятельности любого, кто может повторять код в ответ на вопросы из США. правительственные чиновники или военнослужащие.” Он пожал плечами. “Или, по крайней мере, вопросы от любого, у кого есть доступ к защищенной компьютерной системе Министерства обороны”.
  
  Коэн поднял бровь. “Итак, как этот фальшивый фрагмент кода вообще попал в наши компьютеры?”
  
  “Это вопрос на шестьдесят четыре тысячи долларов”, - мрачно сказал Колдуэлл. Он нахмурился. “По просьбе генерала Спеллинга я направил своих лучших аналитиков из Директората по обеспечению информационной безопасности поработать над проблемой. Но пока у них ничего не вышло. Кодовая фраза EIGHTBALL HIGH не отображается в последних резервных копиях системы, поэтому мы знаем, что неделю назад ее там не было. Что означает, что это совсем недавнее вторжение — вероятно, специально предназначенное для прикрытия этой секретной передачи самолетов ”.
  
  “Вы серьезно ожидаете, что я скажу Геннадию Грызлову, что поляки взломали наши самые защищенные компьютерные системы национальной безопасности?” Барбо огрызнулся. “Если он мне не поверит, он будет уверен, что мы тайно поддерживаем Польшу. И если он мне поверит, этот русский псих поймет, что наша так называемая кибербезопасность - это долбаная шутка!”
  
  Прежде чем Колдуэлл смог ответить, Коэн сказал: “Нет”. Он пожал плечами. “Мы лжем ему”. Он оглядел комнату. “Мы говорим Грызлову, что мы отправили несколько самолетов на одну из наших баз в Европе, возможно, в Италию или куда-то в этом роде. Разве у нас все еще нет авиабазы НАТО в Авиано или где-нибудь еще, например, в Румынии? Но мы сделали это только в качестве ограниченной меры предосторожности на случай, если война, которую планирует Грызлов, выйдет из-под контроля. И мы подчеркиваем, что мы определенно не примем чью-либо сторону, пока этот кризис ограничивается Польшей ”.
  
  Барбо медленно кивнул, обдумывая это. “Это могло бы сработать, Люк”. Ее пальцы слегка барабанили по столу. “Но русские захотят узнать больше деталей — какие типы самолетов мы отправили и где они базируются, например? Черт возьми, я не могу просто выдумать что-то из ряда вон выходящее, иначе Грызлов почует неладное, как только его шпионы не найдут самолеты ”.
  
  “Тогда мы отправим несколько самолетов”, - сказал Коэн, слегка улыбаясь. “Может быть, какой-нибудь из этих модных новых истребителей-невидимок F-35, которыми так гордится генерал Спеллинг. Как только они окажутся в безопасности на земле за границей, мы сообщим о развертывании прессе. Мы просто должны убедиться, что все, кто общается с прессой, держат язык за зубами о том, когда они прилетели ”.
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов покачал головой. “Наша первая эскадрилья F-35 не в полной боевой готовности, мистер Коэн. Я не думаю, что на данный момент мы могли бы отправить в Европу больше шести истребителей ”. Он поморщился. “F-35 - очень способный самолет, но один полет - это слишком слабая сила, чтобы оказать какое-либо реальное воздействие”.
  
  “Который идеально подходит для нашей цели, генерал”, - многозначительно сказал Барбо. “Если вы это знаете, то и Грызлов со своими советниками тоже. Они не почувствуют угрозы — и мы прикроем наши задницы, пока адмирал Колдуэлл и его вундеркинды из АНБ выясняют, кто именно, блядь, копается в наших защищенных компьютерных системах ”.
  
  Правописание начало протестовать. “Госпожа президент, я все еще не верю —”
  
  “Может ли это, генерал!” Стейси Энн Барбо огрызнулась, не потрудившись скрыть свое раздражение и презрение. Возможно, она не могла уволить генерала ВВС сейчас, не сейчас, когда назревал крупный международный кризис. Но она, черт возьми, могла бы совершенно ясно дать понять, что ему лучше начать планировать свой уход на пенсию в ближайшее время. “Я отдаю вам прямой приказ как вашему главнокомандующему. Вы тайно передадите шесть F-35 в Авиано или куда-нибудь еще, мне все равно, как можно скорее. Это понятно?”
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов сухо кивнул. Его глаза были такими же холодными. “Да, госпожа президент”.
  
  Громко запищал мобильный телефон, нарушив неловкую, совершенно неуютную тишину, воцарившуюся в Овальном кабинете.
  
  “Извините меня, мэм”, - сказал адмирал Колдуэлл. Барбо и Коэн выглядели настолько рассерженными, что готовы были грызть ногти из-за того, что их прервали, поэтому он добавил: “Только самый срочный звонок мог прозвенеть. Извините меня.” Он встал, направился к двери, подальше от стола президента, и достал из кармана пиджака защищенный сотовый телефон. “Да? Что это?” Как мало краски сошло с его лица, когда он внимательно слушал. “Боже милостивый, Лидия, ты уверена? Когда это было? Вы передали разведданные в NRO, чтобы они могли проверить изображения с их последнего спутникового прохода? Очень хорошо, продолжай в том же духе и держи меня в курсе ”.
  
  Он отключил связь и повернулся к Барбо. “Это был глава нашего Оперативного центра национальной безопасности, госпожа Президент. Наши спутники и другие станции сбора сигналов сообщают, что оккупированная Россией авиабаза в Конотопе только что была полностью разрушена. Судя по имеющимся свидетельствам, похоже, что массированная воздушная или наземная атака застала русских врасплох ”.
  
  Барбо уставился на него в ответ, застигнутый врасплох. “Уничтожен? Но это невозможно! Срок действия российского ультиматума истекает только через три с половиной дня!”
  
  “Похоже, что президент Вильк и вооруженные силы Польши решили не ждать так долго”, - сухо сказал Колдуэлл. “Они решили нанести первый удар. Эта война только что стала горячей”.
  
  
  НАД БЕЛАРУСЬЮ
  НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  Находясь в безопасности в пилотском отсеке второго отдела уголовного розыска, Уэйн Макомбер уложил большого робота Iron Wolf ничком на палубе большого MH-47 "Чинук". Это был единственный способ, которым управляемое кибернетическое пехотное устройство могло поместиться в грузовом отсеке вертолета. Он дважды щелкнул пальцами, подключая свою машину к другим визуальным, радарным и электронным датчикам на борту "Чинука".
  
  Они летели на запад на малой высоте, чтобы избежать обнаружения радаром, практически прижимаясь к земле. Позади них ночное небо становилось все бледнее, первый признак приближающегося рассвета. Вдалеке столбы черного дыма и мерцающие огни отмечали расположение 61-й штурмовой авиабазы в Барановичах — второй цели эскадрильи "Железный волк".
  
  Макомбер мрачно улыбнулся. Поскольку русские были потрясены предыдущей атакой на Конотоп, рейдовому отряду "Железный волк" не удалось добиться полной внезапности. Некоторые части гарнизона были в состоянии боевой готовности, рыская по внешнему периметру в поисках неприятностей. Но в конце концов это действительно не имело значения. Легкобронированные машины-разведчики и стационарные средства защиты не шли ни в какое сравнение с более быстрыми, маневренными и лучше оснащенными CIDS. Оборона, построенная вокруг основных боевых танков, таких как Т-90 или Т-72, могла бы оказать более жесткое сопротивление, но основная масса российской тяжелой бронетехники двигалась в сторону Польши как часть их двух армий вторжения. Русские никогда не предполагали, что кто-то может нанести удар по их передовым авиабазам так сильно и так скоро.
  
  Что ж, подумал он, теперь они знали по-другому.
  
  Он переключил свое внимание на тесный интерьер MH-47. Капитан Надя Розек сидела, ссутулившись, на одном из откидных сидений. Она выглядела глубоко спящей, сгрудившись рядом с остальными измотанными разведчиками Яна Шофилда и второй командой по пополнению запасов из трех человек из уголовного розыска. Он нахмурился, увидев их. Пришло время для небольшой беседы после боя с командиром Первого отдела уголовного розыска.
  
  Макомбер поднял еще один палец, вызывая безопасную радиосвязь с другим роботом Iron Wolf. СИД-один летел далеко впереди него, втиснутый в фюзеляж наклонного винта "Ястреба-перепелятника" вместе с другой половиной наземных ударных сил.
  
  “Продолжайте, майор”, - сказал Патрик Макланахан.
  
  “Не хотите рассказать мне, почему вы так сильно чуть не облажались в Конотопе, генерал?” - Спросил Макомбер. Он сохранил свой разговорный тон.
  
  “Капитан Розек и я разнесли Конотоп на куски, Бах”, - хладнокровно сказал Патрик. “Я не вижу в этом проблемы”.
  
  Макомбер сжал челюсти. “Прекратите нести чушь, генерал. Ты помогал писать боевую программу для этих гаджетов, помнишь? Включая все предупреждения о необходимости поддерживать минимальный уровень боеприпасов и мощности, верно? Все это дерьмо о пилотах уголовного розыска, помнящих важность огневой мощи и скорости для успешного завершения операции?”
  
  Другой мужчина молчал.
  
  “Что заставляет меня удивляться, как ты позволил себе и Розеку израсходовать практически все чертовы патроны, прежде чем сбежать с этой базы”, - продолжил Макомбер. “Вы подвергаете риску всю эту операцию и весь этот наряд. Если бы у твоего ребенка не хватило мозгов и наглости камикадзе этот Су-35, у нас бы даже не было этого разговора. Вероятно, мы оба были бы мертвы ”.
  
  “У нас все еще были цели, по которым нужно было поразить”, - упрямо сказал Патрик.
  
  “Черт возьми, генерал”, - сказал Макомбер с отвращением, “всегда будет больше целей для поражения. Нам противостоит половина чертовой российской армии и военно-воздушных сил, ради всего Святого! Что означает, что мы должны сражаться умно, а не храбро и глупо. Прибереги обвинение в дерьме Легкой бригады до того дня, когда на тебя больше никто не будет полагаться, хорошо?”
  
  Последовало еще одно долгое молчание.
  
  “Вы слышите меня, генерал?” Макомбер зарычал.
  
  Патрик вздохнул. “Я слышу вас, майор”. Он выдавил смех. “Наверное, я слишком зациклился на том первом рейде”.
  
  “Да, ты сделал”, - согласился Макомбер. Он немного поколебался, а затем продолжил. “Послушайте, мне нужно, чтобы вы знали, к чему я клоню, босс. Если я подумаю, что металлический костюм, в который ты облачен, начинает сводить тебя с ума от желания убивать, я выдерну тебя из него прежде, чем ты успеешь произнести "Джек Робинсон". Ты слышишь меня?”
  
  “Ты знаешь, что это убило бы меня, Уэйн”, - тихо сказал Патрик.
  
  “Да, я знаю”, - сказал Макомбер. Его голос был хриплым. “И я бы чертовски не хотел, чтобы мне пришлось это делать. Но я не могу позволить ни одному человеку — даже тебе — поставить под угрозу всю эту эскадрилью и ее миссию. Слишком многое зависит от этого, генерал. Слишком много других жизней. Слишком много свобод у других людей. Ты меня слышишь?”
  
  “Громко и четко, майор”, - сказал Патрик. “Ты абсолютно прав. О ставках и об опасностях. Я буду крепко держать этого Железного волка, на котором еду. Я обещаю. И, удар?”
  
  “Да?”
  
  “Спасибо”, - просто сказал Патрик.
  
  Вжик невольно улыбнулся. Это был Патрик гребаный Макланахан, подумал он. Парень был отставным генералом с тремя звездами и экс-президентом одной из самых успешных высокотехнологичных фирм в мире… но ты всегда мог поговорить с ним, как с любым другим пехотинцем. Если бы тебе было что ему сказать, ты всегда мог бы это сделать. Ранг или статус не имели значения. Они редко сходились во взглядах на вещи, особенно тактику и процедуры наземных или специальных операций, но он пользовался уважением. Он был хорошим парнем…
  
  ... влача адское кошмарное существование. Он, подумал Вжик, не обменял бы с ним жизни на все серебряные звезды в Пентагоне - или на всю колбасу в Польше.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  ПОЗЖЕ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ
  
  
  За годы работы инструктором в Военно-воздушной академии имени Юрия Гагарина генерал-полковник Валентин Максимов заслужил прозвище среди курсантов. Они называли его “Старый римлянин”, потому что ничто — ни личный триумф, ни трагедия — казалось, не могло поколебать его стоическое, молчаливое поведение.
  
  Что ж, презрительно подумал Геннадий Грызлов, его товарищам-курсантам следовало бы сейчас повидать своего уважаемого бывшего инструктора. За одну ночь так называемый Старый римлянин, в настоящее время командующий военно-воздушными силами России, казалось, замкнулся в себе, став почти заметно меньше и старше. Он сидел, сгорбившись, на своем месте за столом переговоров. Под коротко остриженной гривой седых волос некогда румяное лицо Максимова с квадратной челюстью теперь стало серым и изборожденным морщинами.
  
  “Ну что, генерал-полковник?” Грызлов огрызнулся. “Ваши потери так же серьезны, как сообщалось вначале?”
  
  “Господин Президент, я боюсь, что они ... хуже ... чем мы первоначально предполагали”, - признал старик.
  
  Шок и смятение пробежали по столу. Для многих высокопоставленных политических и военных лидеров России это экстренное заседание стало первой реальной новостью о двух катастрофах в Конотопе и Барановичах. Официально, согласно контролируемым государством СМИ, вероломное решение Польши нанести удар первой, до истечения срока ультиматума Москвы, нанесло лишь незначительные потери в бесполезных, маломасштабных атаках. Подтверждение того, что обе российские передовые авиабазы действительно были полностью уничтожены, стало неприятным сюрпризом для мужчин и женщин, которых уверяли, что любая настоящая война против поляков неизбежно приведет к быстрой и легкой победе.
  
  Грызлов подавил ропот ледяным взглядом. Он повернулся обратно к Максимову. “Хуже? Насколько хуже?”
  
  У командующего ВВС пересохло во рту, он сделал большой глоток из стакана с водой, который протянул ему взволнованный помощник, а затем неохотно сделал свой доклад. “Наши потери на обеих авиабазах составляют пятьдесят три самолета, полностью уничтоженных. Плюс еще несколько, которые мы считаем поврежденными, но подлежащими ремонту. Из этих самолетов, потерпевших крушение и не подлежащих ремонту, примерно половина были истребителями, в основном Су-27 и МиГ-29, в то время как остальные были ударными самолетами Су-24 и Су-25 ”.
  
  Грызлов уставился на него. “Вы потеряли более пятидесяти самолетов? И ты позволил большинству из них сгинуть в аду на проклятой земле?”
  
  “Несколько наших пилотов, базирующихся в Барановичах, пытались совершить боевой вылет”, - сказал Максимов в слабом протесте. “Как и оба бдительных бойца в Конотопе”.
  
  “И преуспели только в том, что их самих сбили, когда они взлетали!” Грызлов зарычал. “Замечательно, Максимов. Просто великолепно. Возможно, нам следует назвать их посмертно Героями Российской Федерации, а?”
  
  Министр иностранных дел Дарья Титенева, проявив большую смелость, вмешалась. “Извините меня, господин президент, но эта новость кажется абсолютно невероятной. Я думал, у Польши меньше пятидесяти современных боевых самолетов? И что большинство этих самолетов были истребителями за превосходство в воздухе, а не бомбардировщиками?” Она недоверчиво покачала головой. “Как польским военно-воздушным силам удалось уничтожить наши базы, даже не будучи обнаруженными? Или не понеся собственных потерь?”
  
  “Это были не главным образом воздушные атаки, Дарья”, - категорично сказал Грызлов. “Это были своего рода диверсионные операции с использованием современного оружия, о существовании которого у поляков мы и не подозревали”.
  
  “Усовершенствованное оружие?” Спросила Титенева. “Какого именно рода?”
  
  “Это неясно, госпожа министр иностранных дел”, - тяжело сказал Максимов. “Многие из наших самолетов, бронетехники и ракетных батарей были явно уничтожены обычными скорострельными пушками, гранатами и взрывчаткой. Но многие другие имеют огромные повреждения от удара, повреждения, которые могут быть получены только невзрывоопасными снарядами, летящими с огромной скоростью ”.
  
  “А как насчет данных, собранных нашими датчиками?”
  
  “В обеих атаках сначала были отключены все наши радары, средства связи и камеры”, - сказал ей Масксимов.
  
  “Но, конечно, выжившие могут рассказать вам, что произошло? Что они видели?” Титенева нажала.
  
  “Те, кто выжил, ничего не видели”, - признал пожилой генерал-полковник. Его лицо осунулось. “Наши потери в личном составе были серьезными: более тысячи убитых или серьезно раненых. Невредимыми остались только те, кто немедленно искал убежища ”. Он покачал головой. “Все, что мы знаем, это то, что оба рейда были проведены со свирепостью, поразительной точностью и скоростью”.
  
  Геннадий нахмурился, глядя на Виктора Казьянова, министра государственной безопасности. “Итак, теперь мы знаем, что Варшава скрывала от нас в Дравско-Поморске”.
  
  Казьянов серьезно кивнул. “Да, господин Президент. Мои люди все еще изучают отчеты, но, похоже, существует четкая взаимосвязь между тем, что мы видели на спутниковых фотографиях с того польского полигона, и новым оружием и тактикой, примененными против нас прошлой ночью в Конотопе и Барановичах ”.
  
  “Но действительно ли мы знаем, кто использовал это таинственное оружие?” Тихо спросил Тарзаров.
  
  Грызлов посмотрел на своего начальника штаба. “Что ты предлагаешь, Сергей?”
  
  Мужчина постарше пожал плечами. “Я ничего не предлагаю. Мне просто интересно, с кем мы сейчас на самом деле сражаемся. Польша? Используя странные новые устройства и оружие, которые не фигурируют ни в одной разведывательной оценке, которую я когда-либо видел? Или Соединенные Штаты — либо косвенно, используя поляков в качестве суррогатов… или напрямую, со своими собственными силами специального назначения?”
  
  “Американский президент Барбо неоднократно заверяла меня, что ее страна нейтральна в нашем споре с Польшей”, - медленно произнес Грызлов. Его челюсти сжались. “И она пообещала, что отказывается от агрессивной политики своих предшественников, особенно от этих двух безумцев, Мартиндейла и Феникса”.
  
  “Вы думаете, президент Барбо лжет нам?” - Спросила Дарья Титенева у Тарзарова, внимательно наблюдая за ним.
  
  И снова пожилой мужчина пожал плечами. “Намеренная ложь? Возможно, нет. Но можем ли мы быть уверены, что ее саму не вводят в заблуждение ее собственные военные? Или даже какой-то маленькой секретной группировкой внутри Пентагона?” Он повернулся обратно к Грызлову. “Такую ложь говорили американским президентам в прошлом — как мы все слишком хорошо знаем. И к нашему сожалению”.
  
  Российский президент покраснел, легко уловив косвенный намек Тарзарова на неоднократные и несанкционированные американские воздушные налеты, которые в конце концов довели его отца до крайности. Массированная атака мести, организованная старшим Грызловым, привела непосредственно к его собственной смерти в результате еще одного бомбового налета, возглавляемого тем же американцем-ренегатом, который ранее нанес удар по России. Он поморщился. “Патрик Макланахан мертв, Сергей! Мертв, и даже его вонючий пепел смыло куда-то в канализацию!”
  
  “Да, это он”, - спокойно согласился Тарзаров. “Но тогда мы должны надеяться, что ни один другой американский военный командир не является достаточно безжалостным и преступным, чтобы перенять незаконные, но высокоэффективные методы Макланахана”. Он развел руками. “Однако, пока мы не узнаем больше о том, что на самом деле произошло прошлой ночью, было бы разумно замедлить продвижение наших армий к польской границе. По крайней мере, временно.”
  
  “Вы хотите, чтобы я ответил на это скрытое нападение на наши авиабазы проявлением страха? Забившись в угол?” Потребовал Грызлов. Он сердито посмотрел на своего начальника штаба. “Позволь мне быть предельно ясным, Сергей. Предельно ясно. Я не проявлю такой слабости! Россия не проявит такой слабости! Не тогда, когда я президент, ты понимаешь?”
  
  Тарзаров спокойно кивнул. “Я понимаю, сэр”.
  
  Явно пытаясь восстановить контроль над своим нравом, Грызлов оглядел сидящих за столом, с вызовом встретив встревоженные глаза своих старших советников. “Сражаемся ли мы с поляками в одиночку или поляки в сочетании с каким-то тайным союзником, не имеет значения. Во всяком случае, теперь мы знаем, что Польша слишком опасна, чтобы оставлять ее в покое — по крайней мере, не при ее нынешних лидерах. Между предыдущими террористическими атаками в Варшаве и теперь этими тайными рейдами никто не может сомневаться, что они настоящие агрессоры в этом конфликте, а не мы!”
  
  Медленно, неуверенно остальные за столом переговоров кивнули.
  
  “Тогда мы идем вперед, как и планировалось”, - сказал Грызлов. Новые мысли начали просачиваться в его голову.
  
  “Но эти новые вражеские диверсионные группы действительно представляют серьезную угрозу для наших армий — угрозу, с которой мы должны бороться, господин Президент”, - отметил генерал Михаил Христенко.
  
  “Ты так думаешь?” - Спросил Грызлов, теперь уже слабо улыбаясь. Теперь, когда у него было немного больше времени, чтобы обдумать последствия катастроф прошлой ночи, он начал видеть ряд альтернативных планов по исправлению ситуации. Он больше, чем когда-либо, сожалел о том, что проявил какую-либо неуверенность или беспокойство перед этими подхалимами.
  
  Удивленный, Христенко уставился на него в ответ. “Ты не понимаешь? Даже после того, что случилось с нашими авиабазами прошлой ночью?”
  
  “Мы допустили ошибку — ошибку, которой поляки воспользовались в полной мере”, - сухо сказал ему Грызлов. “Размещение такого большого количества наших самолетов так далеко вперед только позволило нашим врагам роскошь планирования и проведения тщательной и скоординированной внезапной атаки на фиксированные позиции. Но они сочтут попытку такого же рейда против наших полевых армий гораздо более трудным делом. Независимо от того, насколько хорошо они экипированы и обучены, ни одна маленькая группа коммандос не может надеяться встретиться лицом к лицу и победить десятки тысяч бдительных и мобильных войск с тяжелой бронетехникой и артиллерией ”.
  
  Христенко кивнул. “Верно, господин президент. Но вместо этого они могут продолжить нападать на наши передовые авиабазы.”
  
  Грызлов покачал головой. “Поляки не найдут таких легких целей для своих секретных сил”.
  
  Генерал-полковник Максимов поднял свое изможденное лицо от крышки стола. “Что?”
  
  “Я приказываю вам немедленно отозвать все наши авиационные полки и их наземные компоненты на безопасные базы в глубине российской территории”, - сказал Грызлов. “Единственный другой способ обезопасить наши передовые базы потребовал бы окружения их танками, войсками и артиллерией, необходимыми для наших полевых армий”.
  
  Министр обороны Соколов нервно прочистил горло. “Отвод наших воздушных подразделений обратно в саму Россию значительно снизит их эффективность, сэр. Многие наши самолеты будут действовать вблизи границы своего боевого радиуса. Либо им нужно будет нести внешние топливные баки, что значительно снизит нагрузку на их вооружение, либо нам придется пойти на серьезный риск, связанный с дозаправкой в воздухе в зоне боевых действий ”.
  
  “Это так”, - согласился Грызлов. “Но на самом деле это не имеет значения”.
  
  “Это не так, господин президент?” Неуверенно спросил Соколов.
  
  “Насколько снизится эффективность наших самолетов, если они будут базироваться дальше назад?” Грызлов, в свою очередь, спросил Максимова. “На целых пятьдесят процентов?”
  
  Пожилой командующий ВВС нахмурился. “Возможно. Но я бы меньше думал — при хорошем планировании и продуманной тактике ”.
  
  Молодой президент России улыбнулся, на этот раз более добродушно. “И сколько боеспособных самолетов вы можете выделить для этой войны, даже после потерь прошлой ночью?”
  
  “Возможно, до пятисот истребителей и ударных самолетов”, - сказал Максимов.
  
  Грызлов улыбнулся еще шире. “Итак... у поляков в лучшем случае пятьдесят современных боевых самолетов, и мы все еще можем противопоставить им эквивалент двухсот пятидесяти. Скажите мне, генерал-полковник, при прочих равных, кто победит в воздушном бою, где шансы пять к одному?”
  
  Впервые за несколько часов Максимов выглядел немного более живым. Он сел немного прямее на своем стуле. “Мы делаем, господин президент”.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Грызлов. Он фыркнул. “Пусть поляки и их скрытые союзники, если они действительно существуют, насладятся этим первым, мимолетным успехом. Если мы все сделаем свою работу правильно, это будет их последним ”.
  
  Максимов сел еще прямее. Его лицо, казалось, отчасти вернуло свой обычный тон. “Хорошо сказано, Геннадий!”
  
  Грызлов пропустил эту часть нежелательной неформальности мимо ушей. В конце концов, старик когда-то был его учителем.
  
  “И в этом ключе позвольте мне нанести ответный удар по полякам”, - продолжил Максимов с еще большим энтузиазмом. “Даже сильнее, чем они били нас!”
  
  Грызлов поднял бровь. “О?”
  
  “Наши эскадрильи истребителей-бомбардировщиков Су-34 могут совершить налет глубокого проникновения на саму Варшаву”, - сказал ему Максимов. “Мы можем нанести удар по этому польскому ублюдку Уилку и его товарищам-фашистам прямо там, где они живут и работают”.
  
  “Польские военно-воздушные силы будут сражаться, чтобы защитить свою столицу, Валентин”, - отметил Грызлов. “Ваши бомбардировочные силы перевернут с ног на голову все летающие польские F-16 и МиГ-29”.
  
  Пожилой мужчина энергично кивнул. “Конечно, Геннадий! И вот тогда наши собственные Су-35 и Су-27 начнут атаку! Если поляки действительно клюнут на приманку, мы сотрем с лица земли все их эффективные военно-воздушные силы в одном сражении!”
  
  Грызлов снова улыбнулся, в равной степени восхищаясь удивительной способностью Максимова восстанавливать силы — или самообманом — и одобряя его план. “Поручите вашему штабу проработать оперативные приказы о таком ударе, генерал-полковник. Затем, как только они будут готовы, принесите их мне на рассмотрение.”
  
  
  * * *
  
  
  Позже, после того, как остальные генералы и члены кабинета министров вышли, Сергей Тарзаров посмотрел через стол. У пожилого мужчины был скептический взгляд. “Вы действительно верите, что один-единственный бомбардировочный налет на Варшаву может выполнить то, что утверждает Максимов? Уничтожить польскую авиацию одним махом?”
  
  Грызлов пожал плечами. “Возможно”. Он криво улыбнулся. “Но даже если этого не произойдет, серьезный воздушный удар, нацеленный в сердце военного и политического руководства Польши, должен быть… уточняю .”
  
  Его начальник штаба выглядел озадаченным. “Я не претендую на звание опытного военного стратега, господин Президент, поэтому наглядные последствия неудачи или даже частичного успеха ускользают от меня”.
  
  “Это не чисто военное дело”, - сказал Грызлов другому человеку, наслаждаясь удовольствием от возможности прочитать нотацию Тарзарову — из всех людей! — о международной политике. “Серьезный воздушный удар по Варшаве может не достичь всех, по общему признанию, грандиозных целей генерал-полковника. Но в одном я уверен, Сергей, ” сказал он с самодовольной улыбкой. “Это заставит американцев склонить голову. Если они тайно поддерживают поляков современным оружием или коммандос, американцам придется выступить открыто, чтобы защитить столицу своего союзника от разрушительной атаки, и тогда мы сможем уничтожить их. Но если американцы ничего не предпримут, мы уничтожим Польшу на глазах у НАТО и американцев. Это будет концом их союза ”.
  
  
  ОФИС ПРЕЗИДЕНТА,
  ДВОРЕЦ БЕЛЬВЕДЕР, ВАРШАВА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Президент Польши Петр Вильк сидел один в своем личном кабинете. Общение с представителями эскадрильи "Железный волк" и некоторыми из его старших военных командиров по видеосвязи представляло некоторую дополнительную угрозу безопасности в эти дни повсеместного взлома, но это все равно было безопаснее, чем собираться лично. Теперь, когда битва началась, комната, полная высокопоставленных военных и политических лидеров, была не более чем соблазнительной мишенью для российских бомб или крылатых ракет.
  
  Он посмотрел на пять серьезных лиц, отображенных на его мониторе — двух американцев, Брэда Макланахана и президента Кевина Мартиндейла, и трех поляков, двое из которых генерал-майоры, Тадеуш Стасиак и Милош Домански, и последний полковник военно-воздушных сил, Павел Касперек. #322; Стасиак и Доманский командовали двумя польскими оперативными группами, готовящимися встретить наступающие 6-ю и 20-ю гвардейские армии России. Касперек, командир 3-й тактической эскадрильи Польши, был молодым офицером, которому он поручил координировать действия F-16 страны с XF-111 эскадрильи Iron Wolf и беспилотниками.
  
  “Я поздравляю вас с успехом ваших первых рейдов, джентльмены”, - сказал Уилк Брэду и Мартиндейлу. “Результаты, достигнутые вашими силами, превзошли все, что я представлял возможным”.
  
  “Благодарю вас, господин президент”, - ответил Мартиндейл. “Я думаю, что мы довольно красиво ударили русского медведя по затылку”. Он криво улыбнулся. “Конечно, теперь мы действительно разозлили его”.
  
  Уилк сравнил кривую усмешку седовласого американца со своей собственной. “Это было неизбежно. Гораздо важнее то, как это первое поражение повлияет на стратегию Москвы. Я полагаю, что это вряд ли заставит нашего друга Грызлова быть более осторожным ”.
  
  “Вероятно, не на земле”, - согласился Мартиндейл. “Что касается его, то его армии настолько превосходят ваши численностью, что чем скорее они вступят в контакт, тем скорее он победит”.
  
  “А в воздухе?”
  
  “Если Грызлов настолько глуп, чтобы держать авиацию в пределах досягаемости нашего удара, мы продолжим громить их на земле”, - уверенно заявил Брэд Макланахан. “Но я не думаю, что он настолько туп. Теперь, когда мы расквасили ему нос, он, вероятно, отведет свои авиационные полки обратно за пределы нашей досягаемости ”.
  
  “Что все равно оставило бы нас в значительном меньшинстве в небе”, - прокомментировал Уилк.
  
  Брэд кивнул. “Да, сэр”. Затем он пожал плечами. “Но мы все равно значительно ослабим возможности авиации России — особенно ее способность наносить удары "воздух-земля", что было нашей основной целью. Например, переброска этих Су-25 "Лягушачьи лапы" обратно на российские базы делает их намного менее эффективными. Их боевой радиус без дозаправки составляет всего триста семьдесят пять километров. Если Гжилов отведет их обратно в безопасное место, им придется пролететь в три раза больше расстояния, чтобы добраться до поля боя.” Он склонил голову в сторону двух офицеров польской армии. “Что чертовски облегчит жизнь вашим бронетанковым формированиям”.
  
  Уилк кивнул. Российские Су-25 Frogfoots были устаревшими, но все еще эффективными самолетами ближней воздушной поддержки. Примерно эквивалентные американским A-10 Thunderbolt, они были разработаны для разгрома танковых войск с использованием 30-мм пушек, реактивных снарядов и бомб с лазерным наведением. Снижение угрозы нападения со стороны Су-25 позволило бы его полевым командирам более агрессивно использовать свои основные боевые танки Leopard 2, T-72 и PT-91 польского производства.
  
  “В любом случае, если русские оставят свои передовые авиабазы, эскадрилья "Железный волк" готова перейти ко второй и третьей фазам нашего плана”, - продолжил Брэд. “Но, очевидно, мы не будем предпринимать никаких серьезных действий, пока все остальные не будут готовы”.
  
  “Отлично”, - сказал Уилк.
  
  “Есть еще одно соображение, сэр”, - сказал полковник Касперек, говоря прямо. “Ни Брэд, ни я не верим, что Грызлов или его командиры ВВС останутся пассивными - даже если они отведут свои авиационные подразделения обратно на лучше защищенные базы”.
  
  “Ты думаешь, они нанесут ответный удар?” Спросил Уилк. Он знал Паве Касперека с тех пор, как тот летал на МиГ-29 под его командованием, будучи молодым лейтенантом. Касперек был очень хорошим пилотом и еще лучшим тактиком.
  
  “Мы знаем”, - прямо сказал полковник. “И скоро. Возможно, в течение следующих нескольких часов”.
  
  “И готовы ли ваши F-16 отразить такую атаку?”
  
  “Да, сэр”, - сказал Касперек. “Мы подготовили ряд различных планов, в зависимости от того, что русские бросят в нас”. Он колебался, выглядя мрачным. “Но наши потери могут быть велики. Очень высокий, если нам не повезет, или если мы просчитались.”
  
  “Это вероятно”, - тихо согласился Уилк. “Послушай, Пау ł, случайность и ошибка всегда являются частью войны. Вы можете попытаться минимизировать их воздействие, но вы не можете стереть их. Не совсем.”
  
  “Да, господин президент”, - сказал молодой человек. Выражение его лица все еще было очень серьезным.
  
  Уилк изучал его еще одно мгновение. “Слушайте внимательно, полковник. Если вам придется выбирать между потерей всей вашей эскадрильи и предоставлением русским возможности бомбить некоторые из наших городов, даже саму Варшаву, вы должны сохранить как можно больше своих самолетов и пилотов. Нас бомбили и раньше. Много раз. Если необходимо, мы можем восстановить. Но нам нужны неповрежденные военно-воздушные силы, чтобы иметь хоть какой-то шанс выжить в этой войне. Итак, никаких полетов со смертью и славой, а? Ты понимаешь?”
  
  На мгновение младший офицер ВВС выглядел упрямым, готовым оспорить этот приказ. В конце концов, никто не вступал в ряды польских вооруженных сил, чтобы позволить врагу убивать своих собратьев-поляков без боя. Но столкнувшись с пристальным взглядом своего главнокомандующего, он неохотно кивнул.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Уилк. Он перевел взгляд на двух офицеров польской армии. “Ну что, джентльмены? Генерал Стасиак? Готовы ли ваши войска?”
  
  Генерал-майор Тадеуш Стасиак, старше и крепче сложенный, чем его коллега Милош Домански, уверенно кивнул. “Мои подразделения выдвигаются на позиции по графику, господин президент”. Стасиак командовал подавляющим большинством спешно мобилизованных сухопутных войск Польши — 11-й бронетанковой кавалерийской дивизией, 12-й механизированной дивизией и двумя третями 16-й механизированной дивизии. Эти войска быстро развертывались вдоль польской границы с Беларусью и окапывались. Их задачей было хладнокровно остановить российскую 6-ю армию, блокировав одно направление сил вторжения Грызлова по двум направлениям . Учитывая их численность, которая была близка к численности наступавших на них русских, и преимущества ведения оборонительных боев на своей родной земле, у людей Стасиака были хорошие шансы на успех.
  
  “А ты, Милош?” Спросил Уилк. “Готовы ли ваши офицеры и люди? Понимают ли они свою миссию?”
  
  Домански, настолько же высокий и жилистый, насколько Стасиак был низеньким и крепким, не колебался. “Да, сэр”. Он ухмыльнулся двум американцам. “Хотя, увидев, на что способны эти Железные волки, мои мальчики гораздо реже рассматривают нашу роль как форму благородного и патриотического самоубийства”.
  
  Уилк фыркнул. “Будем надеяться на это!”
  
  По образованию и темпераменту Милош Домански был кавалеристом, хотя и основательно обученным тактике современной бронетанковой войны. У него была заслуженная репутация смелого, умного и новаторского военного мыслителя и лидера. Это было хорошо, потому что миссия, возложенная на него в соответствии с военным планом Польши, потребовала бы каждой унции мастерства, стремительности и отваги.
  
  Для противостояния 20-й гвардейской армии России — соединению численностью более пятидесяти тысяч военнослужащих и сотнями тяжелых танков и артиллерийских орудий — Доманскому выделили одну бронетанковую бригаду и одну отдельную стрелковую бригаду. Что означало, что он и его солдаты имели шансы более чем десять к одному. Согласно общепринятому военному мышлению, такого рода неравенство было верным путем к неизбежному поражению и разрушению. Но миссия Домански не была обычной.
  
  У гораздо более крупных сил Стасиака не было иного выбора, кроме как принять лобовое оборонительное сражение с вторгшимися русскими. Продвижение против них в Беларусь было политически невозможно, поскольку Польша хотела избежать предоставления марионеточному правительству Москвы в Минске новых поводов для открытого вступления в войну.
  
  Солдаты Домански, однако, имели свободу маневра за пределами границы. Военная слабость вынудила прозападное правительство Украины разрешить русским свободный проход через оставшуюся территорию, но та же слабость дала им все основания позволить полякам сделать то же самое. А это, в свою очередь, означало, что войска и танки генерала могли вести стремительную войну на поражение против наступающей 20-й гвардейской армии, действуя в тандеме с кибернетическими боевыми машинами и самолетами эскадрильи "Железный волк".
  
  При удаче и мастерстве они могли бы выиграть для Польши время, которого у нее иначе не было бы. Хотя, мрачно признался Уилк самому себе, он все еще не мог предвидеть хорошего исхода, независимо от того, какую отсрочку они смогли навязать русским. Если бы он мог рассчитывать на подкрепления НАТО и АМЕРИКИ, продление войны имело бы смысл. Но мог ли он оправдать вероятную цену кровью и сокровищами только для того, чтобы отсрочить неизбежное?
  
  “Не унывайте, господин президент”, - сказал Мартиндейл, очевидно, угадав его мрачное настроение. “Мы находимся в положении того вора, приговоренного королем к смерти. Тот, кто умолял о годе жизни, чтобы он мог научить королевского коня петь.”
  
  Уилк поднял бровь. “О?”
  
  Мартиндейл улыбнулся. “Когда кто-то сказал ему, что он сумасшедший, вор рассмеялся и сказал: Кто знает, что случится через год? Возможно, я умру. Или, может быть, король умрет —”
  
  “Или, возможно, лошадь научится петь”, - закончил за него Брэд. Высокий молодой американец обнажил зубы в вызывающей ухмылке. “Что ж, это наша работа, господин президент. Вот почему вы наняли эскадрилью "Железный волк". Мы здесь, чтобы научить эту упрямую, проклятую клячу сидеть прямо и петь ”.
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  Великие дела совершаются не импульсивно, а с помощью серии мелких действий, объединенных воедино.
  
  — ВИНСЕНТ ВАН ГОГ, ГОЛЛАНДСКИЙ ХУДОЖНИК
  
  
  
  К ВОСТОКУ ОТ КАЛИНИНГРАДА, РОССИЯ
  ПОЗЖЕ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ
  
  
  Десятки огромных мобильных ракетных установок "Искандер-М" и Р-500, транспортеров, командных машин и грузовиков технического обслуживания медленно грохотали по изрытым колеями лесозаготовительным тропам и узким проселочным дорогам в девяноста километрах к востоку от города Калининграда, двигаясь бампер к бамперу под руководством вооруженных до зубов российских военных полицейских. Когда колонны двигались по густому сосновому лесу, офицеры штаба махали отдельным группам транспортных средств, выводя их на поляны, уже покрытые слоями маскировочной сетки. Бригада "Искандер" насчитывала двенадцать сорокатонных ракетных машин, каждая из которых была способна выпустить две ракеты в быстрой последовательности. Один за другим пусковые установки, каждая в сопровождении других грузовиков, перевозящих дополнительные ракеты и машины поддержки и командования, выкатились на точно рассчитанные позиции и остановились.
  
  Дополнительные транспортные средства, пусковые установки и командные грузовики, принадлежащие дивизионам ЗРК большой дальности С-300 и С-400, уже были развернуты широким кольцом вокруг этих новых площадок для тактических баллистических ракет и крылатых ракетных комплексов. Ближнюю защиту обеспечивали подразделения 30-мм пушки Тор-М1 и ЗРК малой дальности.
  
  Еще одна колонна больших бронированных грузовиков, на этот раз еще более усиленная охраной солдат спецназа с мрачными лицами, следовала за бригадой "Искандер". Эти грузовики свернули на боковую дорогу и поехали глубоко в сердце недавно созданного ракетного комплекса. Там, на другой замаскированной поляне, бригады специалистов ждали, чтобы разгрузить свой груз с тактическими ядерными боеголовками в новый бункер, вырытый глубоко в российской земле.
  
  Геннадий Грызлов держал все свои варианты открытыми. Если бы его обычным силам не удалось победить поляков, он все равно обладал бы властью превратить Польшу в разоренную радиоактивную пустошь жестоким, молниеносным ударом тактических баллистических и крылатых ракет.
  
  
  НАД БЕЛАРУСЬЮ
  ТОЙ НОЧЬЮ
  
  
  Двадцать истребителей-бомбардировщиков Су-34 низко пронеслись над полями и лесами восточной Беларуси, пролетая достаточно высоко, чтобы расчистить деревья и линии электропередач. Три большие бомбы KAB-1500L с лазерным наведением подвешивались к центральной линии и внутренним точкам крепления крыла на каждом самолете. Две из полутора тысяч килограммовых бомб были блиндажными, рассчитанными на то, чтобы пробивать до двух метров железобетона, а затем взрываться с разрушительной силой. Третий KAB-1500L, который нес каждый Су-34, был смертоносной термобарической бомбой. В нем находились два небольших заряда взрывчатки и большой контейнер с высокотоксичным и легковоспламеняющимся топливом. Как только бомба была сброшена, ее первый заряд детонировал на заданной высоте, раскалывая топливный контейнер. Когда дымка рассеянного топлива опускалась вниз, срабатывал второй заряд оружия, воспламеняя облако топлива мощным взрывом. Термобарическая боеголовка KAB-1500 была спроектирована так, чтобы создавать обжигающий огненный шар радиусом в сто пятьдесят метров, в то время как ее мощная, разрушающая легкие ударная волна убила бы любого, оказавшегося в радиусе пятисот метров от взрыва.
  
  По сути, две эскадрильи Су-34 имели на борту достаточно высокоточных взрывчатых веществ, чтобы превратить большую часть исторического центра Варшавы в море разрушенных, выжженных руин. Две противорадиационные ракеты Х-31 и пара зенитных ракет большой дальности с радиолокационным наведением R-77E на внешних пилонах крыла завершили загрузку вооружения.
  
  Пристегнутый ремнями в затемненной кабине одного из ведущих истребителей-бомбардировщиков, майор Виктор Зелин твердо удерживал Су-34 на курсе, пока тот подпрыгивал и сотрясался в турбулентных зонах более теплого и холодного воздуха. Он сморгнул капельку пота, стекающую из-под его шлема. Без возможностей уклонения от местности и следования за ней, обычно предоставляемых радаром с фазированной антенной решеткой "Ленинец B-004" на его самолете, полет на такой низкой высоте казался безумием. Но им было приказано заходить без радара, пока они не окажутся почти прямо над запланированными целями.
  
  Начальство сказало, что полет без активных радаров поможет обеспечить внезапность. Может и так, мрачно подумал он. С другой стороны, генералы и политики, которые заказали этот трюк, сидели и потягивали водку в уютных операционных залах в Воронеже и Москве. Они были не из тех, кто готов расплачиваться за любые неприятные сюрпризы.
  
  Зелин резко потянул палку назад, забираясь достаточно высоко, чтобы не задеть луковичный купол маленькой деревенской церкви, которая внезапно появилась прямо перед ними. “Это пиз'дец!”он проворчал. “Это пиздец! Во-первых, Воронеж хочет, чтобы мы действовали практически вслепую. И потом, у нас даже недостаточно ракет класса "воздух-воздух", чтобы отпугнуть один польский F-16, не говоря уже о столкновении со всеми их проклятыми военно-воздушными силами ”.
  
  Рядом с ним его офицер по навигации и вооружению, капитан Николай Стариков, натянуто улыбнулся. Майор был превосходным пилотом, но он никогда не был по-настоящему счастлив, пока не нашел повод для недовольства. “Смешивать это с поляками - вот для чего нужны эти Су-35 впереди нас”, - спокойно сказал он. “И у парней на "Бериеве" их глаза открыты. Они дадут нам знать, если кто-нибудь направляется в нашу сторону.”
  
  “Так будет лучше”, - мрачно сказал Зелин.
  
  Еще двадцать истребителей Су-35 летели примерно в двадцати километрах впереди них, готовые продвинуться еще дальше и сбить любые польские самолеты, которые попытаются перехватить налет. Технически Россия могла бы направить гораздо больше боевых самолетов для выполнения этой миссии, но не без существенного снижения своей способности эффективно командовать штурмовыми силами. Большой четырехмоторный самолет раннего предупреждения и управления Бериева А-100, летающий на средней высоте, был огромным усовершенствованием старого А-50 “Мейнстейла”, который был ограничен управлением всего десятью-двенадцатью истребителями или ударными самолетами одновременно. Но все еще существовали ограничения на количество самолетов, которыми могли управлять пятнадцать системных операторов на борту А-100.
  
  В этом случае расчет заключался в том, что полякам будет трудно вывести с земли больше, чем горстку своих лучших бойцов, прежде чем российская ударная группа уже отправится домой, оставив за собой горящую Варшаву. Но даже если они отреагировали быстрее, чем прогнозировалось, их F-16 и даже более старые МиГ-29 не могли сравниться с российскими Су-35, по крайней мере, не в перестрелке с ракетами за пределами видимости.
  
  “Бериев сообщает, что воздушных контактов пока нет”, - сказал Стариков, внимательно слушая информацию, переданную диспетчерами на борту самолета системы АВАКС. Он взглянул на цифровую карту на своем МФУ. Он использовал данные с их инерциальных навигационных и GPS-приемников, чтобы показать их текущее местоположение. “Тридцать минут до начала атаки”.
  
  
  ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ УДАЛЕННЫМИ ОПЕРАЦИЯМИ,
  СОЕДИНЕНИЕ ЭСКАДРИЛЬИ ЖЕЛЕЗНЫХ ВОЛКОВ,
  ПОВИДЗ, ПОЛЬША
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Обнаружен поисковый радар с фазированной антенной решеткой L-диапазона "Бериев-100". Одиннадцать часов. В семидесяти милях от Ведетты два и приближается”, Брэд Макланахан услышал доклад системы предупреждения об угрозе "Копьем" XF-111. Хотя его XF-111 все еще был припаркован в своем замаскированном убежище в Повидзе, он получал и оценивал информацию, собранную некоторыми из новейших игрушек Sky Masters — серией экспериментальных беспилотных самолетов, сданных в аренду Scion для испытаний в реальных боевых условиях.
  
  Этот конкретный тип дрона, обозначенный командой аэрокосмических инженеров Хантера Нобла как RQ-20 Vedette, был настолько простым, незаметным и дешевым, насколько можно было себе представить. Разработанный на базе одного легкого турбовентиляторного двигателя Pratt & Whitney 610F, Vedette имел только базовую авионику и средства управления полетом, необходимые для дистанционного пилотирования, и небольшой комплект приемников радиолокационного оповещения. Вместо того, чтобы использовать радар для обнаружения других самолетов, Vedettes “слышали” сигналы, излучаемые их радарами. Теоретически, цепочка связанных данными Vedettes, все из которых находятся на орбите далеко впереди дружественных баз, могла бы использовать триангуляцию для получения довольно точных данных о пеленгах, дальностях, скоростях и типах радаров — даже против маневренных радаров с перестройкой частоты, таких как система AESA, установленная на самолете АВАКС "Бериев-100".
  
  Сегодня вечером эскадрилья "Железный волк" проверяла эту теорию.
  
  Брэд проверил карту, отображенную на его мониторе. "Ведетта два" в настоящее время кружила низко над небольшим городком под названием Кулики в центральной Беларуси. Это привело к тому, что российский самолет системы АВАКС оказался примерно в восьмидесяти морских милях к востоку от Минска — слишком далеко вперед, чтобы он мог выполнять оборонительные функции. Если это не был просто маневр, предназначенный для проверки времени реакции польской противовоздушной обороны и ее мер, "Бериев" и его экипаж, должно быть, обеспечивают раннее предупреждение и контроль над приближающимися российскими ударными силами.
  
  Он ненадолго задумался над такой возможностью. Как и все хорошие шахматисты, русские могли действовать тонко, если чувствовали необходимость. Затем он отмахнулся от этого. Хотя разрушение Конотопа и Барановичей, должно быть, стало неприятным потрясением, Грызлов и его командиры авиации, вероятно, все еще были уверены, что их истребительные и бомбардировочные полки смогут пронестись прямо над гораздо меньшими военно-воздушными силами Польши и их относительно слабыми ЗРК. Он подозревал, что, насколько они были обеспокоены, тонкость была важна только для тех, кого превосходили числом и вооружением.
  
  Нет, подумал Брэд, излучение радара от "Бериева-100" означало, что на этот раз русские действительно приближались. Он набрал серию команд, связывая информацию из своей системы с другими пультами дистанционного пилотирования и с целым рядом польских аэродромов и командных центров ПВО. Затем он снял трубку защищенного телефона. “Операции "Железного волка" на Тридцать второй авиабазе. Мне нужно поговорить с полковником Каспереком. Немедленно!”
  
  “Он в своем самолете, сэр. Выхожу на линию вылета. Я соединю вас”, - быстро сказал офицер по эксплуатации авиабазы. Переброска большинства его F-16 из Познани на западе Польши на более центральную 32-ю авиабазу в Łаск была одним из первых ответов президента Уилка на ультиматум России.
  
  Была невероятно короткая задержка, а затем: “Касперек слушает”.
  
  Брэд усмехнулся про себя. Доверься Паве Каспереку, он всегда будет на высоте. Полковник польских ВВС, должно быть, ждал этого звонка с момента их встречи с президентом Уилком ранее в тот же день. “Началось, Пау ł”, - сказал он. “У нас Бериев-100, излучающий к востоку от Минска и направляющийся в нашу сторону”.
  
  “Есть какие-нибудь признаки присутствия других бандитов?” Спросил Касперек.
  
  “Пока нет”, - сказал ему Брэд. “Держу пари, что их ударные самолеты заходят немного сзади системы АВАКС, летят прямо в грязь. У них впереди будут истребители”. Он нажал несколько клавиш, указывая приблизительные позиции и векторы для пока еще необнаруженных российских ударных самолетов и их сопровождения. “И, как мы и ожидали, все они прибудут в темноте”.
  
  “Я согласен”, - сказал полковник ВВС Польши, очевидно, изучая изображения карты, отправленные ему по каналу передачи данных. “Итак, какой план противовоздушной обороны вы рекомендуете?”
  
  На мимолетный миг Брэда поразила дикая несообразность этой ситуации. Он даже не закончил колледж, и все же высококвалифицированный и опытный командир эскадрильи, выбранный для того, чтобы вести в бой лучших пилотов Польши и самолеты, хотел, чтобы он выбрал план сражения. С другой стороны, каким бы странным это ни казалось постороннему, он, вероятно, знал возможности конюшни беспилотных летательных аппаратов Scion лучше, чем кто-либо, кроме Хантера Ноубла. Фактически, он провел большую часть своей прерванной стажировки в Sky Masters, изучая различные способы их применения в действии.
  
  Быстро подумав, он вызвал позицию Четвертого Койота. В настоящее время MQ-55 находился на станции над регионом, где собрались Украина, Польша и Беларусь. Учитывая нынешний курс и скорость "Бериева", запланированное время перехвата составляло около двадцати минут. Более быстрые вычисления позволили ему отказаться от нескольких вариантов, разработанных ранее эскадрильей "Железный волк", Каспереком и его штабом. Ни один из их подготовленных планов не был идеальным, но, учитывая геометрию и время, один выделялся как идеально подходящий. “Я рекомендую нам обратиться к ИТ-директорам Z MA &# 323;KI ЧАРЛИ, ПРОСТАКУ ЧАРЛИ”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал полковник. “Но сроки будут очень сжатыми”.
  
  “Верно”, - согласился Брэд. “Тем не менее, это наш лучший шанс напасть на них”.
  
  “Я согласен”, - снова сказал Касперек. Все еще держа защищенный телефон в одной руке, он отдал приказ по-польски через свой радиомикрофон. Через несколько секунд звук нескольких реактивных двигателей, набирающих обороты, эхом разнесся по соединению. “Мои бдительные истребители сейчас взлетают”.
  
  “Помиśльныч łой óв! Удачной охоты!” Брэд рассказал ему, используя часть своего приобретенного лоска. Он повесил трубку и нажал другую клавишу, мгновенно соединив его со всеми другими пилотами "Железного волка", дежурившими в оперативном центре. “Это Макланахан. Это не упражнение. Немедленно выполни ”МОЛОКОСОС ЧАРЛИ"."
  
  Ответы от Марка Дэрроу, Билла Зиверта и Карен Танабе рябили в его наушниках. Совершенно очевидно, что они ждали, чтобы уйти, как только на их экранах появился первый отчет от цепочки Vedettes.
  
  “Немедленно отрывайте своих птиц от земли и запускайте, как только наберете хорошую высоту”, - приказал Брэд. “Билл, вы с Джорджем назначены контролерами наведения ракет на цели для "Койотов два" и "Три", как только "МОЛОКОСОС" начнет действовать. Я сам управляю ”Койотом-четыре"."
  
  “Принято”, - сказал Зиверт. “Гладкий и я собираемся немного повеселиться сегодня вечером”.
  
  Брэд ухмыльнулся. “Просто не будь самоуверенным, старик”.
  
  Зиверт усмехнулся. “Да, мистер Макланахан, сэр. Мы будем хорошими ”.
  
  
  * * *
  
  
  Несколько минут спустя три дистанционно пилотируемых XF-111 вырулили на взлетно-посадочную полосу в Повидзе, один за другим выстроились в линию и с ревом взмыли в ночное небо на форсаже, преодолев пять тысяч футов за считанные секунды. На высоте десяти тысяч футов "Суперварки" выровнялись и повернули на восток, в сторону Варшавы.
  
  Джордж “Смут” Херрес, сидевший на правом сиденье кабины управления XF-111, которую он делил с Зивертом, сказал: “Настройте MALDS на режим Foxtrot One Six”. Он знал, что офицеры по вооружению Дэрроу и Танабе одновременно отдавали одинаковые команды своим собственным XF-111.
  
  “MALDS настроен”, сообщил компьютер Суперварка.
  
  “Установите навигационный пакет Sierra Papa Charlie”.
  
  “Навигационный пакет Sierra Papa Charlie установлен”, сообщил компьютер.
  
  “Обратный отсчет до запуска MALD?” - Поинтересовался Херрес. Как только пакет strike будет на месте, SPEAR подключится к компьютерам атаки и определит наилучшее время для запуска автономного самолета MALD.
  
  “Сорок секунд”, - ответил СПИР, за которым последовало “MALDs прочь”.
  
  Четыре приманки ADM-160B выпали из-под крыльев их XF-111, присоединившись к стае из еще восьми, запущенных одновременно двумя другими истребителями-бомбардировщиками Iron Wolf. Маленькие крылья каждого MALD раскрылись при запуске. Приводимые в движение сверхлегкими турбореактивными двигателями, двенадцать крошечных "приманок" направились прямо к Варшаве со скоростью триста узлов, за ними следовал "СуперВарк", управляемый Зивертом и Херресом. Позади них два других XF-111 развернулись обратно к Повидзу.
  
  В то же время, в шестидесяти с лишним морских милях к юго-востоку от эскадрильи "Железный волк", последний из двенадцати F-16 взлетел с Łask и помчался дальше, летя очень низко по маршруту, который должен был вывести их значительно южнее Варшавы, а затем вернуться на северо-восток к заранее запланированной точке к северу от Люблина. Наземные команды и пилоты начали лихорадочно готовить оставшиеся истребители.
  
  В самом Повидзе два беспилотника MQ-55 оторвались от взлетно-посадочной полосы и полетели на восток-северо-восток со скоростью пятьсот узлов курсом, который должен был привести их к северу от Варшавы. Второй и третий койоты были на охоте. И в двухстах шестидесяти морских милях к востоку, углубляясь в Беларусь и по-прежнему руководствуясь данными, поступающими с маленьких RQ-20 Vedettes, четвертый "Койот" устремился вперед, неуклонно сокращая отставание от приближающегося российского "Бериев-100".
  
  Все это был невероятно сложный воздушный балет, в котором более тридцати самолетов Iron Wolf и польских ВВС, дронов и приманок группами и поодиночке двигались к позициям, расположенным в SUCKER PUNCH CHARLIE.
  
  
  * * *
  
  
  Через двенадцать минут после запуска стая AGM-160 MALDS достигла Варшавы. Действуя по своим запрограммированным инструкциям, они активизировались, имитируя сигнатуры радаров и профили полета истребителей F-16, и начали кружить над польской столицей. XF-111, дистанционно пилотируемый Биллом Зивертом, летел с ними.
  
  “Осторожно, обнаружен поисковый радар L-диапазона, Бериев-100, высота одиннадцать часов, дальность двести миль”, - сообщила система предупреждения об угрозе "КОПЬЕ".
  
  “Думаешь, они видят нас, Гладыш?” Спросил Зиверт своего партнера.
  
  “О, да, те парни на этом "Бериеве" должны засечь кучу целей на своих экранах прямо сейчас”, - ответил Херрес. Он передал информацию в другую кабину управления оперативного центра, где Брэд сидел, сгорбившись над своими экранами, джойстиком и клавиатурой, осторожно ведя "Койот четыре" на северо-восток над Беларусью курсом на перехват приближающегося российского самолета системы АВАКС. “Мы над Варшавой и извиваемся, босс”.
  
  “Понял, Гладыш”, - сказал Брэд. Основываясь на данных, предоставленных беспилотниками радиолокационного оповещения "Ведетт", а теперь и кружащим над Варшавой XF-111, он подсчитал, что его беспилотник MQ-55 находился в пределах шестидесяти морских миль от "Бериева". Он глубоко вздохнул. Пришло время. “Зажигайте, ребята!”
  
  “Активируйте радар AN / APG-81”, - сказал Херрес своему XF-111.
  
  “APG-81 активен”, сообщил компьютер.
  
  Дисплей Herres был заполнен воздушными целями, в основном их стаей-приманкой, маскирующейся под польские F-16. Но примерно в двухстах морских милях к востоку был один большой неудачник. Компьютер идентифицировал его как бериевского. Остальная часть русских ударных сил все еще была фактически невидима. Каким бы мощным ни был APG-81, их радар не смог бы засечь Су-35 или Су-34, пока они не приблизятся на расстояние восьмидесяти-восьмидесяти пяти морских миль. “Назначьте "Бериев-100" целью и передайте данные на "Койот четыре”, - приказал он.
  
  “Цель обозначена. Данные переданы”, ответил компьютер XF-111.
  
  “Этот русский АВАКС в твоем распоряжении, Брэд”, - сказал Херрес.
  
  “Принято”, - сказал Брэд, видя, как "Койот" передает данные о цели шести из десяти ракет класса "воздух-воздух" AIM-120C в своем оружейном отсеке. Он услышал, как со скрежетом открываются двери отсека, и увидел, как шесть индикаторов “AMRAAM” мигнули, а затем исчезли на его дисплее. “Атакую сейчас”.
  
  Одна за другой шесть усовершенствованных ракет класса "воздух-воздух" средней дальности были выпущены, выпали из отсека и загорелись, разогнавшись до 4 Махов и устремившись в ночное небо к далекому российскому "Бериев-100". На данный момент их собственные радарные искатели были неактивны, готовые включиться только тогда, когда ракеты достигнут близкого расстояния.
  
  Дверь отсека койота снова со скрежетом закрылась.
  
  
  На БОРТУ "БЕРИЕВА-100",
  НАД БЕЛАРУСЬЮ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  В семи тысячах метров над затемненной белорусской сельской местностью переоборудованный четырехмоторный Ил-476 летел на запад со скоростью триста пятьдесят узлов. Большой круглый купол, установленный на двух стойках над его фюзеляжем, содержал активный радар электронного сканирования Vega Premier. Купол вращался быстро, раз в пять секунд, что придавало ему высокую эффективность против быстро движущихся целей. Два изящных истребителя Су-27 лениво описывали круги вокруг гораздо более крупного самолета системы АВАКС, готовые отразить любую вражескую атаку.
  
  Пристально глядя на дисплей своего радара, старший авиадиспетчер "Бериева", полковник Виталий Самсонов, включил микрофон. “Рейсы "Гроза" и "Охотник", это первый диспетчер "Страйк". Мы обнаружили тринадцать бандитов над Варшавой. Двенадцать - это F-16. Один из них - более крупный самолет, пока неопознанный. Ни один из них в данный момент не излучает.”
  
  “Штурмовик ведет копии”, - ответил голос ведущего пилота истребителей-бомбардировщиков Су-34.
  
  “Охотник ведет копии”, - сказал командир истребителя Су-35. “Готов вылететь вперед и вступить в бой по вашему приказу”.
  
  Самсонов кивнул сам себе. Теперь, когда они знали, что у поляков есть сильное боевое воздушное патрулирование над Варшавой, почти пришло время развернуть истребители — отправить их вперед, чтобы сбить эти F-16 с неба, прежде чем бомбардировщики окажутся в пределах досягаемости.
  
  “Обнаружен поисковым радаром!” - внезапно сказал один из его младших офицеров. “Это исходит от того большого самолета над Варшавой. Сильный сигнал! Я не могу идентифицировать это, полковник, частоты переключаются слишком быстро! Тем не менее, он нацелен на нас!”
  
  Нахмурившись, Самсонов переключил свой дисплей так, чтобы он повторил информацию, поступающую на пост младшего офицера. Он внимательно изучил его. Что, черт возьми, это был за радар? Это должен был быть тип AESA, и у поляков не должно было быть подобных радарных систем в их инвентаре. Он быстро прогнал данные через другую программу, ища какое-нибудь совпадение. Он пристально смотрел, наблюдая, как компьютеры Бериева сортируют некоторые из известных характеристик сигнала, связанных с множеством различных бортовых радаров типа AESA.
  
  “Сэр?” - неуверенно произнес другой системный оператор. “Я подобрал очень маленькое пугало в нашем переднем левом квадранте. Радиус действия составлял около девяноста километров. Но теперь этого больше нет. Это было там всего на секунду или две ”.
  
  “Тогда смотри внимательнее, капитан Янаев!” Самсонов зарычал, все еще сосредоточенный на своем компьютере. “И убедитесь, что это не был просто еще один чертов системный сбой”. Впервые введенный в эксплуатацию год назад, Бериев-100 все еще был новым самолетом, работающим с новым радаром и новым, невероятно сложным программным обеспечением. Случайные баги и промахи были фактом жизни.
  
  По мере того, как накапливалось все больше сигналов от этого неизвестного радара, компьютер неуклонно сужал возможности — и затем, совершенно неожиданно, он выдал идентификацию: Радар - AN / APG-81 . Секунду Самсонов в шоке смотрел на светящийся текст. Именно такой радар был установлен на новом американском истребителе F-35 Lightning II. Какого дьявола американский истребитель-невидимка, новейший в их арсенале, делал на орбите над Варшавой?
  
  Истребитель-невидимка! Внезапно он вспомнил предыдущий отчет капитана Янаева о пугале, которое вспыхнуло на экране и исчезло. Он развернулся на своем сиденье, чтобы посмотреть на переполненный салон. “Янаев! Найди это —”
  
  Внезапно взвыли сигналы тревоги, и огромный самолет сильно накренился вправо, почти перевернувшись на бок. Незащищенные руководства, кофейные чашки и видеокарты бешено разлетелись по радиолокационному отсеку "Бериева", врезаясь в переборки, членов экипажа, компьютерные экраны и светильники.
  
  “Ракетная атака!” Самсонов услышал крик пилота по внутренней связи. “Мы под ракетой—”
  
  Три AIM-120C, ударившие по ним из темноты, промахнулись — их заклинило или отвлекла на себя автоматическая защита "Бериева". Один из них врезался в правое крыло самолета и взорвался. Другой пробил огромную дыру в его фюзеляже. Третья ракета врезалась в хвост большого самолета и оторвала его. Выйдя из-под контроля, быстро распадающийся "Бериев-100" рухнул на землю, объятый пламенем.
  
  
  * * *
  
  
  Возглавляя две эскадрильи Су-35, распределенных боевыми парами по фронту шириной в двадцать километров, полковник Алексей Филиппов с ужасом выслушал доклад одного из двух Су-27, сопровождавших их самолет системы АВАКС. “Чертова куча ракет только что появилась из гребаного ниоткуда, ведущий ”Хантер", - кратко сказал ведущий пилот Су-27. “Они разнесли Бериевцев к чертям собачьим. И теперь на наших радарах ничего нет. Абсолютно ничего.”
  
  Заставляя себя говорить спокойнее, чем он чувствовал, Филиппов сказал: “Понял, поводок сторожевой собаки. Ты определил вектор этих ракет?”
  
  “Мы думаем, что они прилетели с юго-запада”, - сказал другой пилот, и его голос звучал совсем не спокойно. “Но это только предположение. Все произошло так чертовски быстро!”
  
  “Двигайтесь в том направлении”, - приказал Филиппов. “Посмотрим, что ты сможешь подобрать!” Он нахмурился. Без руководства со стороны Бериева ударная группа бомбардировщиков и ее сопровождение были предоставлены сами себе. Что означало, что он был эффективным командиром. Должен ли он прервать рейд? Было очевидно, что поляки знали, что они приближаются. В противном случае они никак не смогли бы так эффективно устроить засаду для АВАКС.
  
  Нет, холодно подумал полковник. Развернуться и убежать сейчас было бы трусостью. Даже без Бериева его Су-35 все еще имели значительное преимущество над вражескими F-16. У них были лучшие радары и больше ракет дальнего радиуса действия. И Москва не поблагодарила бы его за то, что он подарил полякам еще одну пропагандистскую победу. Он снова переключился на частоту своих собственных истребителей. “Полеты охотников, это лидер охотников. Активируйте свои радары и переходите к полной военной мощи! Мы поднимемся на пять тысяч метров, чтобы лучше рассмотреть то, что находится в небе впереди нас. Тогда мы пойдем убивать поляков!”
  
  
  Над ВАРШАВОЙ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Внимание, внимание, несколько радаров поиска целей X-диапазона, Су-35, высота двенадцать часов, дальность сто пятьдесят миль, приближается, семьсот узлов”, - сообщил компьютер XF-111 в кабину управления в Повидзе.
  
  “Похоже, мы привлекли их внимание, Гладыш”, - пробормотал Зиверт. Он держал СуперВарк с небольшим креном вправо, все еще кружа над польской столицей на высоте пяти тысяч футов.
  
  Херрес кивнул. “О, да. Что мы и делаем.” Он изучил свои дисплеи. “Мы должны нанести на них хорошую твердую краску примерно через пять минут”.
  
  Зиверт подмигнул ему. “Черт возьми, это кажется ужасно долгим ожиданием. Может быть, нам стоит высунуться, чтобы встретиться с этими Rooskies в ракетном противостоянии лицом к лицу ”.
  
  “Итак, ребята, - они оба услышали, как Брэд сказал в их наушниках, “ давайте придерживаться плана, хорошо?”
  
  “Я просто шучу, мистер Макланахан, сэр”, - сказал Зиверт, посмеиваясь. “Просто коротаю время!”
  
  Херрес рядом с ним закатил глаза. Он выключил микрофон достаточно надолго, чтобы сказать: “Держу пари, этот парень даже никогда не видел доктора Стрейнджлава” .
  
  “Ах, молодежь в наши дни”, - с усмешкой согласился Зиверт. “Пропускаю всю настоящую классику. Это вопиющий позор, Гладкий. Вопиющий позор”.
  
  Две маленькие зеленые точки несколько раз мигнули на их дисплеях с картами. В пятидесяти морских милях к северо-востоку "Койоты два" и "Койоты три" достигли заданной позиции и низко кружили над маленькой польской деревушкой Гродзиск-ду-źй. Два самых северных фланговых подразделения SUCKER PUNCH CHARLIE, каждое с десятью AMRAAMs, были на месте. Пару минут спустя примерно в семидесяти морских милях к юго-востоку от Варшавы появилось еще больше зеленых точек. Южный фланг — двенадцать F-16 полковника Касперека - также были на месте, бесшумно слоняясь неподалеку к северу от Люблина.
  
  
  Над ПОЛЬШЕЙ
  НЕСКОЛЬКО МИНУТ СПУСТЯ
  
  
  Полковник Алексей Филиппов впился взглядом в многофункциональный дисплей, показывающий оценку его Су-35 полученных им радиолокационных данных. Это было безумие, подумал он. Основываясь на размерах и типе радара, его компьютер утверждал, что целью был новый американский истребитель-бомбардировщик F-35 stealth. Но, очевидно, эта штука была не такой незаметной, как они утверждали, поскольку он засекал ее на максимальном расстоянии. Может ли это быть другой самолет с радаром F-35 на борту? С чем, черт возьми, они столкнулись?
  
  “Охотник два”, - радировал он своему ведомому. “Ты видишь то, что вижу я? Большая жирная цель с радаром APG-81?”
  
  “Да, полковник”, - ответил его ведомый. “И я показываю достаточно высокий уровень сигнала, так что он должен быть зафиксирован на нас”.
  
  “Возможно”, - согласился Филиппов. “К счастью, мы далеко за пределами их досягаемости”. Затем, все еще недоверчиво качая головой, он обратился к остальным членам своего самолета. “Полеты охотников, это лидер охотников. Я убью этого большого ублюдка с максимальной дистанции. Остальные из вас приготовьтесь вступить в бой с этими польскими F-16, как только получите хороший прицел ”. Подтверждения хлынули из его наушников.
  
  Филиппов назначил незнакомцев целью для своего первого залпа из четырех ракет Р-77Е с радиолокационным наведением. Его большой палец завис над переключателем ракет на его ручке, но он сдержался. Они все еще были примерно в пятидесяти километрах за пределами досягаемости его оружия. Стрельба сейчас привела бы к бесполезной трате ракет.
  
  БИП-БИП-БИП.
  
  Боже мой, подумал он в ужасе. Они были атакованы ракетами, летящими с северо-запада. Но как? В этом секторе не было активных радаров, и вообще никаких сообщений о каких-либо вражеских самолетах.
  
  Филиппов инстинктивно сильно дернул клюшкой влево, уходя от атаки в повороте с высокой перегрузкой. Преодолевая в девять раз большую силу тяжести, он нажал другой переключатель, активируя защитные системы Су-35. За яростно маневрирующим русским истребителем, штопором рассекающим небо, взметнулись снопы мусора и вспышки солнечных лучей. В то же время модули ECM на концах его крыльев передавали энергию на множество частот радара, пытаясь заглушить головки самонаведения любых ракет, которые могли наводиться на его самолет.
  
  Что-то промелькнуло мимо его купола и исчезло в ночи. Неподалеку взрыв осветил небо. Облако обломков, дыма и огня ознаменовало конец разрушенного боеголовкой Су-35.
  
  Выругавшись себе под нос, Филиппов перевернулся и нырнул, надеясь сбросить оставшиеся вражеские ракеты в беспорядке на земле. В его ушах звучала какофония отчаянных голосов, когда другие пилоты передавали по радио отчаянные предупреждения или искали приказы. Русский полковник мрачно вышел из пике на высоте тысячи метров и попытался разобраться в информации, хлынувшей по его каналу передачи данных. Он должен был восстановить контроль над своими эскадрильями.
  
  Секунда за секундой вырисовывалась все более четкая картина. Шесть из его двадцати истребителей пропали — их разнесло на куски залпом ракет, которые, по словам его компьютера, были американского производства AIM-120. Два пилота успешно катапультировались. Теперь они дрейфовали по ветру в Польшу и плен. Но остальные четверо, несомненно, были мертвы. А остальные его Су-35 были разбросаны по широкой полосе неба, что стало неизбежным результатом индивидуальных маневров каждого пилота по уклонению от атаки.
  
  Филиппов быстро соображал. Самолет-невидимка, который застал их врасплох, должен был находиться где-то к северу от Варшавы. Очень хорошо, он быстро уведет от них свои истребители, пролетит к югу от польской столицы, а затем резко развернется, чтобы зайти прямо над городом. Кто бы там ни прятался, ему пришлось бы вступить в лобовой бой с Су-35 или оставить мирных жителей Варшавы на растерзание массированному удару Су-34, идущему через несколько минут позади него.
  
  Он установил точку сбора на дисплее своей цифровой карты, а затем отправил ее другим пилотам по каналу передачи данных. “Постройтесь здесь”, - приказал он. “И тогда мы возвращаемся в бой!”
  
  
  * * *
  
  
  Кружа всего в двухстах метрах над землей, полковник Павел Касперек одним глазом следил за сюжетом, передаваемым с самолета Iron Wolf XF-111 Зиверта над Варшавой. Эти русские истребители поворачивали на юг. Они приближались прямо к нему. Он пожал плечами. Часть его надеялась, что русский командир будет достаточно глуп, чтобы погнаться за необнаруженными дронами "Железный волк", которые только что уничтожили его строй. Это позволило бы F-16 Касперека ударить по ним сзади.
  
  Вместо этого, все должно было стать сложнее. Российские радары Ирбис-Э были лучше, чем комплекты AN / APG-68, которыми были оснащены его истребители. При прочих равных условиях эти Су-35 раньше перехватят его F-16 и откроют огонь первыми.
  
  Касперек холодно улыбнулся. К счастью, благодаря данным радара, передаваемым их товарищами из эскадрильи Железных волков, не все было совсем одинаково. Он щелкнул микрофоном. “Коготь ведет ко всем полетам Когтя. Приготовиться к бою ”. Он быстро ввел отдельные цели для каждого из своих двенадцати F-16. Подтверждения побежали рябью по его дисплею, когда их компьютеры приняли обозначения.
  
  Он выкатился из своего поворота и на полной мощности направился на север, набирая высоту в две тысячи метров — движение, повторенное остальными польскими истребителями. Светящиеся визуальные сигналы на его HUD дали ему текущую оценку дальности до приближающихся российских Су-35. Две группы самолетов приближались друг к другу с невероятной суммарной скоростью, более 2600 километров в час. Полковник напряженно думал, что для этого потребуется почти идеальное время.
  
  Указатель дальности снизился до ста шестидесяти километров. В его наушниках запульсировали пронзительные гудки. Российские радары засекли их. “Когтистый поводок, к полетам Когтя. Активируйте свои радары, ” приказал Касперек, нажимая на выключатель, чтобы включить свой собственный телевизор. Хотя они еще не могли “видеть” Су-35, заход на посадку вслепую только усилил бы подозрения русских.
  
  Сто тридцать километров. Их собственные радары все еще не зафиксировали Су-35. Но это не имело значения. Не с данными, предоставленными XF-111 над Варшавой. И они оказались бы в зоне досягаемости российских ракет Р-77 менее чем за тридцать секунд. Достаточно близко, решил польский полковник. “Когтистый полет, стреляй! А затем выполните тактический отход!”
  
  Касперек переключил оружейный спуск на своей палке. “Фокс Три!” - рявкнул он, и этот призыв почти одновременно повторили остальные одиннадцать пилотов F-16. Двадцать четыре "АМРААМа", по два от каждого польского истребителя, устремились на север, к быстро приближающемуся строю российских Су-35. И как только их ракеты улетели, польские пилоты резко повернули влево, набирая высокие скорости, когда они перешли на полный форсаж, и отвернули от русских.
  
  
  * * *
  
  
  “Они бегут!” - крикнул один из русских пилотов-истребителей. “Поляки убегают!”
  
  Полковник Филиппов хмуро посмотрел на изображения на дисплее своего радара. F-16 определенно отворачивали и ускорялись. Они отходили за пределы досягаемости его ракет, всего за несколько секунд до того, как стало бы слишком поздно. И не было никакого способа, которым его истребители могли бы догнать их — не без сжигания топлива, которое они не могли безопасно расходовать, не так далеко от своей домашней базы.
  
  Он недоверчиво покачал головой. Это было крысиное гнездо. Как могло случиться, что у поляков уже так много их лучших истребителей в воздухе и они ждут их? Во-первых, эта группа из двенадцати человек все еще удерживает Варшаву? И теперь эта эскадрилья приближается с юга? Двадцать четыре F-16 - это половина всех их проклятых военно-воздушных сил! И откуда, черт возьми, поляки брали истребители-невидимки и оружие? Согласно брифингам, которые он получил, американцы должны были пересидеть этот конфликт. Это была ложь?
  
  Но если американцы были на войне, почему та вторая группа польских F-16 внезапно поджала хвост и убежала — особенно до того, как их радары, возможно, заметили его Су-35? Должно быть, они были предупреждены тем странным большим самолетом, кружащим по орбите вокруг Варшавы, внезапно понял Филиппов. В конце концов, его мощный радар APG-81 все еще был нацелен на них. Защищенный канал передачи данных мог передавать все, что улавливала система, любому самолету союзников в пределах досягаемости.
  
  Он похолодел. О, черт. Эти F-16 точно знали, что делали. Они не просто убегали. Они уже стреляли в него! “Всем полетам охотников! Теперь поворачивай налево! Ломай!” - крикнул он. “Мы подверглись ракетной атаке!”
  
  Не дожидаясь подтверждения, Филиппов бросил свой Су-35 в очередной разворот с высокой перегрузкой. По всему небу другие русские истребители, воодушевленные громогласными приказами своего лидера, делали то же самое. Сигнальные ракеты-приманки освещали темноту, в то время как цветки мякины и глушилки наводняли частоты радаров ложными изображениями и помехами.
  
  Резкий приказ их командира был почти вовремя. Почти.
  
  Двадцать четыре ракеты AIM-120C разорвались в клубке поворачивающих русских самолетов. Большинство "амраамов" были сбиты с толку мякиной, ослеплены помехами или оказались на исходе и не могли развернуться вместе со своими отчаянно маневрирующими целями. Но сквозь весь этот беспорядок и шум пронеслось и взорвалось достаточно, чтобы еще пять Су-35 рухнули с неба в клубах дыма, осколков и огня.
  
  Девять выживших выскочили на палубу и помчались на восток так быстро, как только могли летать, направляясь домой, в Россию, в безопасное убежище.
  
  Полковника Алексея Филиппова среди них не было.
  
  
  * * *
  
  
  Все еще находясь более чем в ста километрах от этого места воздушной бойни, двадцати российским истребителям-бомбардировщикам Су-34 также было приказано прекратить нанесение удара и вернуться на базу. Без сопровождения истребителей и ослепленный потерей Бериева-100, наступать в сердце поднятой по тревоге польской сети ПВО было бы безумием — особенно на ту, которая, казалось, кишела американскими истребителями-невидимками и современным оружием.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Геннадий Грызлов внимательно слушал, пока его штаб обороны и командиры обобщали свои выводы. Они все еще анализировали фрагментарные записи радиолокационных снимков и другие данные, полученные во время прерванного налета на Варшаву, но определенные выводы казались очевидными. Болезненно так.
  
  “Поляки получили арсенал высокоразвитых самолетов-невидимок и оружия”, - мрачно сказал генерал-полковник Валентин Максимов. “И именно эта новая технология позволила им успешно устроить засаду на нашу ударную группу”.
  
  “Теперь, когда мы это знаем, можем ли мы вернуться еще раз — нанести более мощный удар по Варшаве?” Спросил министр обороны Соколов. Его лицо было бледным. Предположение, что Россия будет иметь абсолютное превосходство в воздухе над Польшей, было ключевым фактором во всем их военном планировании. “Если бы мы сосредоточили еще больше самолетов, с двумя или тремя бериевцами для поддержки и контроля, наверняка мы смогли бы сокрушить поляков, даже с их новыми возможностями скрытности?”
  
  “Не по той цене, которую мы могли бы себе позволить”, - сказал Максимов измученным голосом. “Этот неудачный налет стоил нам трети наших самых современных боевых истребителей из западной авиационной дивизии, назначенной для операции на Украине и в Польше, не нанеся врагу ни единой потери. И мы пока не знаем, какие еще усовершенствования поляки, возможно, внесли в свою наземную противовоздушную оборону. Без лучшей разведки перебрасывание большего количества самолетов в контролируемое Польшей воздушное пространство привело бы к слишком большому риску и слишком малой возможной выгоде ”.
  
  “Но—” Соколов начал протестовать.
  
  Внезапно терпение Грызлова лопнуло. “Заткнись, Грегор! И это касается всех вас тоже!” Он обвел взглядом сидящих за столом. “Прекрати танцевать вокруг реальной проблемы”, - прорычал он. Он нажал на клавишу, вызывая некоторые из последних данных, полученных с Су-35 Филиппова перед тем, как полковник был сбит. “Посмотри на это! Самолет американского производства, использующий радар того же типа, что и на их новых истребителях-невидимках F-35! Вы думаете, поляки просто отправились за покупками на какой-нибудь оружейный базар, чтобы купить такие самолеты?”
  
  Командующий ВВС России мрачно покачал головой. “Нет, господин президент”.
  
  “Конечно, нет!” Сказал Грызлов. Он хмуро посмотрел через стол на Соколова и Казьянова. Двое мужчин поникли. Грызлов с отвращением отвернулся, его мысли лихорадочно соображали. Мгновение спустя: “Подожди. Американские самолеты, которые были обнаружены над западным Средиземноморьем...”
  
  “Наши военные корабли действительно обнаружили радар X-диапазона через несколько минут после первого контакта”, - сказал Соколов. “Теперь мы знаем, что американцы тайно перелетали через Атлантику пару ночей назад, не так ли?” Он ткнул пальцем в экран. “Эти ублюдочные гибриды F-111! И одному Богу известно, что еще!”
  
  Президент России обратил свой разъяренный взгляд на Ивана Уланова, своего личного секретаря. Молодой человек судорожно сглотнул. “Соедините эту сучку Барбо с горячей линией”, - потребовал Грызлов. “Теперь она должна мне правду! Я больше не потерплю никакой лжи!”
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ,
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  ПОЗЖЕ ТОЙ ЖЕ НОЧЬЮ
  
  
  “Народ, хватит нести чушь”, - ледяным тоном сказала Стейси Энн Барбо. “Больше никакого дерьма типа "у нас нет ни малейшей зацепки", замаскированного под "наш анализ еще не завершен, мадам президент’. Ты слышишь меня?”
  
  В переполненной ситуационной комнате медленно закивали головы. Хотя было уже далеко за полночь, она созвала весь Совет национальной безопасности и членов их штабов на это экстренное совещание. Как и ее вице-президент и министры обороны и энергетики, большинство из них были лояльными ничтожествами, политическими писаками, выбранными для того, чтобы она хорошо выглядела и не мешала, пока она и ее сотрудники из Белого дома управляли правительством. Теперь, однако, она хотела, чтобы они присутствовали в качестве буфера против тех — таких, как председатель Объединенного комитета начальников штабов и директор ЦРУ, — чье независимое мышление она находила раздражающим и потенциально опасным.
  
  “К настоящему времени вы видели стенограмму моего разговора по горячей линии с президентом Грызловым”, - продолжил Барбо. Она нахмурилась. “Кризис, который, как мы надеялись, останется только в Польше, теперь перерос во что-то чертовски худшее. Русские обвиняют нас в оказании тайной военной поддержки Варшаве. Они требуют нашего немедленного вывода. И если мы этого не сделаем, этот сумасшедший Грызлов вполне способен объявить нам войну ” .
  
  “Но мы не помогаем полякам”, - запротестовал госсекретарь Грейсон. “Как мы можем отозвать поддержку, которую мы не оказываем?”
  
  “Большое тебе спасибо за то, что определила природу проблемы, Карен”, - едко сказал Барбо. “Это действительно большая помощь”. Были моменты, когда она задавалась вопросом, как другая женщина вообще закончила свой колледж в Монтане, не говоря уже о победе на выборах в сенат. Это был один из таких моментов. Она перевела раздраженный взгляд со смущенного госсекретаря на Томаса Торри и других собравшихся руководителей разведки. “Что подводит меня к вам, джентльмены. Мне нужна достоверная информация о том, что на самом деле происходит в Польше. И мне это нужно сейчас!”
  
  “К счастью, разведывательная картина, которую мы собирали, начинает проясняться, мадам президент”, - сказал адмирал Колдуэлл. Директор Агентства национальной безопасности вывел набор диаграмм на большой монитор в ситуационной комнате. “Здесь начинается тропа”.
  
  Барбо уставился на то, что выглядело как море цифр, больших цифр и трех- и четырехбуквенных сокращений. Цветные стрелки соединяли обведенные наборы цифр и букв. Странным образом, подумала она, эти диаграммы напоминали финансовые страницы Wall Street Journal или New York Times, сделанные каким-то сумасшедшим художником . Озадаченная, она подняла бровь. “Продолжайте, адмирал”.
  
  “Как только мы поняли, что поляки покупают отремонтированные F-111 у Sky Masters, мои аналитики начали копаться в данных, которые мы регулярно и тайно собираем из европейских и американских финансовых компьютерных сетей”, - сказал ей директор АНБ.
  
  “Ты отслеживал деньги”, - понял Барбо. “Средства, которые поляки использовали для покупки этих самолетов и любой другой военной техники, которую они внезапно приобрели”.
  
  “Да, госпожа президент”, - согласился Колдуэлл. Он пожал плечами. “Но мы нашли кое-что более... интересное”. Он выделил определенные разделы диаграмм. “Это свидетельствует о значительных инвестициях, сделанных с использованием Специальных фондов экономического стимулирования польского правительства — инвестиций в широкий спектр небольших польских отраслей промышленности и корпораций”.
  
  “И что?”
  
  “Что интересно, так это то, что акции, купленные польским правительством, были затем немедленно переведены”, - сказал Колдуэлл.
  
  “Повелителям Неба?”
  
  “Нет, мэм”, - сказал адмирал. “Эти переводы были осуществлены множеству различных компаний и корпораций, штаб-квартиры большинства из которых находились в Европе, Южной Америке и Азии”.
  
  “Итак, это тупик”, - сказала Барбо, не потрудившись скрыть свое разочарование.
  
  “Нет, мадам президент”, - тихо сказал Томас Торри. Директор ЦРУ посмотрел ей прямо в глаза. “Когда АНБ поделилось своими выводами, мои аналитики увидели другую закономерность. Мы совершенно уверены, что по крайней мере несколько из этих корпораций служат прикрытием, как подставные компании, для частного американского оборонного подрядчика под названием Scion ”.
  
  “Кевин Мартиндейл!” Барбо сплюнул. “Этот подлый крысиный ублюдок владеет Scion”.
  
  “Наша информация действительно предполагает, что бывший президент Мартиндейл принимает значительное участие в деятельности компании”, - несколько осторожно согласился Торри. “Что подводит меня к следующему фрагменту картины. И, в данном случае, это действительно картина, или, скорее, их серия ”.
  
  Барбо нетерпеливо махнул ему, чтобы он продолжал. Внутри она соображала быстро. Мартиндейл был ловким финансовым дельцом — и опасным политическим противником. В чем именно заключалась его игра в Польше? Почему он скупал акции в их отраслях? Особенно сейчас, когда русские устроили настоящий ад в Восточной Европе?
  
  “У нас не было никаких спутников, чтобы увидеть ту первую польскую атаку, ту, что была нанесена по российской авиабазе в Конотопе”, - сказал директор ЦРУ. “Но мы смогли сделать серию тепловых снимков во время налета на Барановичи”. Он вывел короткий видеоклип на большой монитор, показывая крупным планом действия, когда российские самолеты, бронетехника и ангары охвачены пламенем.
  
  Барбо уставился на экран. Какая-то... размытая тварь... двигалась с поразительной скоростью по российской базе, стреляя из оружия с невероятной точностью. Но ее глаза не могли сфокусироваться на этом. Это было просто жуткое нагромождение случайных форм.
  
  “Сначала специалисты нашего Национального агентства геопространственной разведки в Форт-Бельвуар не могли разобраться в этих изображениях”, - сказал Торри. “Все, что мы смогли уловить, были случайные ‘горячие" и "холодные" тепловые следы без какой-либо связной формы. Но затем одному из них пришла в голову идея попытаться соединить все отдельные следы с разных изображений — посмотреть, как они могли бы выглядеть, если бы все они были каким-то образом прикреплены друг к другу. И вот что она придумала —”
  
  Спутниковые снимки исчезли, их заменил рисунок большой машины в форме человека, робота, оснащенного ошеломляющим разнообразием вооружения.
  
  Стейси Энн Барбо в ужасе уставилась на экран. По ее коже побежали мурашки. “Боже мой”, - пробормотала она. “Это один из тех проклятых сидов, одна из тех машин для убийства, которые Макланахан использовал для ...” С усилием она остановила себя от того, чтобы сказать что-нибудь еще. Ее прошлые столкновения с Кибернетическими пехотными устройствами и Патриком Макланаханом были решительно не тем, что она хотела бы видеть в публичных записях.
  
  “Да, госпожа президент”, - согласился Торри. “Это тоже наша оценка. Поляки используют боевых роботов, первоначально разработанных для армии США ”.
  
  “Дело не только в полюсах”, - внезапно понял Барбо. “Этот сукин сын Мартиндейл ведет частную войну с русскими”. Ее челюсть сжалась. “И теперь он собирается втянуть нас в себя ...” Она повернулась к Люку Коэну. “Мне нужно поговорить с Петром Уилком, сейчас, пока не стало слишком поздно!”
  
  
  ОФИС ПРЕЗИДЕНТА,
  ДВОРЕЦ БЕЛЬВЕДЕР, ВАРШАВА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Петр Уилк выслушал тираду американского президента с нарастающим недоверием. Как мог американский народ избрать кого-то настолько эгоцентричного и, казалось бы, равнодушного к исторической роли своей страны в качестве лидера свободного мира? Крепче сжимая телефон, он пытался так же крепко сдерживать свою собственную растущую ярость.
  
  “Эта война, которую ты начал, должна прекратиться, Уилк!” - Раздраженно сказала Стейси Энн Барбо. “Меня не волнует, какую чушь Мартиндейл и его наемные убийцы вам всучили. Благодаря элементу неожиданности они, возможно, и выиграли пару бессмысленных стычек, но теперь с этим покончено. Русские больше не валяют дурака. Чем больше ты будешь причинять им боль сейчас, тем хуже будет дальше. И не только для Польши. Для Европы и всего мира!”
  
  “Итак, вы предлагаете, чтобы я просто сдал свою страну Москве сейчас, вместо того, чтобы создавать вам больше проблем, защищая наши свободы?” Саркастически спросил Уилк.
  
  “Господи, нет!” Барбо огрызнулся. “Это не чертова игра. Что я прошу вас сделать, так это вывести свои вооруженные силы из строя. Прекратите наступательные действия против русских, пока я посмотрю, сможем ли мы договориться о выходе из этого бардака. Но одно можно сказать наверняка: вы должны избавиться от наемных головорезов-отпрысков Мартиндейла и их машин для убийства. Грызлов никогда не помирится с вами, пока они не уйдут ”.
  
  Хватит, подумал Уилк. Он покачал головой. “Я постараюсь быть предельно ясным, госпожа Президент, чтобы не было места для каких-либо дальнейших недоразумений. Даже если ваши предположения об участии этой компании в этой войне были точны, я категорически отказываюсь отказываться от суверенного права Польши на национальную оборону. Не для русских. И не какой-либо другой иностранной державе, включая Соединенные Штаты. Когда вы захотите поговорить со мной как с союзником, как с лидером нации, готовой выполнить торжественные обязательства, которые она взяла в прошлом, я буду здесь. А пока, до свидания”.
  
  Затем, не дожидаясь ее ответа, он отключил связь. Он посмотрел через свой стол на Кевина Мартиндейла. “Похоже, что служба Наследника моей стране больше не является секретом”.
  
  Американец кивнул. “Это был только вопрос времени, когда люди из нашего разведывательного сообщества выяснят это. По крайней мере, мы выиграли достаточно времени, чтобы поймать Грызлова и его командиров со спущенными штанами. И это то, что действительно имеет значение ”.
  
  Уилк вопросительно посмотрел на другого мужчину. “Вы не боитесь гнева вашего президента?”
  
  “Возможно, я невысокого мнения о Стейси Энн Барбо как о стратеге национальной безопасности”, - сказал Мартиндейл с кривой улыбкой. “Но я бы никогда не поставил против ее навыков выживания в политике. Если мы победим, она не будет терять времени, прежде чем придумать какой-нибудь способ присвоить себе заслугу за победу. Мы оба будем ее самыми дорогими друзьями и союзниками — по крайней мере, пока включены телевизионные камеры ”.
  
  “А если мы проиграем?”
  
  Мартиндейл пожал плечами. “Тогда то, что скажет или сделает президент Барбо, будет наименьшей из наших забот”.
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ,
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Во второй раз за ночь Стейси Энн Барбо поймала себя на том, что смотрит на строгие, красивые черты своего российского коллеги во время видеовызова по защищенной горячей линии. На этот раз, однако, она разделяла его безошибочный гнев. Как смеет этот идиот Петр Уилк так бесцеремонно отмахиваться от нее? Действительно ли он верил, что его презренная страна сможет противостоять вооруженной мощи Москвы? Или Мартиндейл действительно обманул польского лидера, заставив его поверить, что наем его солдат—наемников и пилотов может привлечь Соединенные Штаты на сторону Польши - вопреки ее выраженной воле и собственным интересам Америки?
  
  Мартиндейл, злобно подумала она, обладал всеми худшими качествами страдающего манией величия и совсем не обладал спасительными достоинствами. По крайней мере, Патрик Макланахан, его партнер в стольких идиотских геополитических и военных трюках, наконец-то проявил милосердие, чтобы погибнуть, слишком многим рискуя. С другой стороны, Кевин Мартиндейл, похоже, больше специализировался на том, чтобы доводить других до смерти, а потом уходить невредимым самому. Ну, не в этот раз, решила она. Так или иначе, она позаботится о том, чтобы этот стареющий придурок получил то, что он полностью заслужил.
  
  С усилием она взяла себя в руки. “Спасибо, что согласились поговорить со мной, господин президент”, - сказала она с едва заметным намеком на сладость в голосе. Прежде чем установить связь с Москвой, она незаметно расстегнула пару верхних пуговиц на своей блузке делового стиля. Ходили слухи, что Геннадий Грызлов питал слабость к пышногрудым женщинам постарше — например, к его собственному министру иностранных дел. Что ж, может быть, она могла бы немного поиграть на этой одержимости. В конце концов, это был бы не первый раз, когда она использовала бы свои атрибуты, чтобы получить преимущество, каким бы мимолетным оно ни было.
  
  Грызлов тонко улыбнулся. Его ледяные, бледно-голубые глаза не отрывались от нее. “Ваше послание обещало мне ответы, госпожа президент. Ответы на вопрос, почему Соединенные Штаты тайно вступили в союз с террористическим режимом Уилка. Поскольку я миролюбивый человек, я согласился оказать вам любезность и попытаться объяснить этот акт безумия. И, возможно, ты можешь объяснить мне, как ты предлагаешь искупить столь большую ошибку в суждениях.”
  
  “В том-то и дело, господин президент”, - быстро сказал Барбо. “Вы дезинформированы. Мое правительство не, абсолютно не поддерживает поляков. Эти современные самолеты и другая высокотехнологичная военная техника, с которой столкнулись ваши войска, определенно не входят в наш арсенал. Они принадлежат к частной банде наемников, один из которых маскируется под оборонного подрядчика!”
  
  Русский скептически выгнул бровь. “Наемники? С такой силой в их руках? В наше время? Ты принимаешь меня за полного дурака?”
  
  “Вовсе нет”, - заверила она его. Она поспешно выложила собранные ЦРУ и АНБ доказательства, связывающие Скиона и Мартиндейла с поляками и с личным состоянием Петра Уилка.
  
  Когда она закончила, Грызлов только фыркнул. “Вы серьезно хотите, чтобы я поверил, что так называемая частная военная корпорация — корпорация, зарегистрированная в Америке и принадлежащая бывшему американскому президенту, — действует без вашего ведома или согласия?”
  
  “Это то, что я говорю вам, господин президент”, - сказал Барбо. “Это правда”.
  
  “Правда не имеет никакого значения. Не сейчас. Не после того, как было убито столько храбрых русских!” Грызлов огрызнулся. Он пожал плечами, даже не потрудившись скрыть свое презрение. “Является ли ваше абсурдное утверждение точным или нет, госпожа президент, не имеет значения. Я говорю вам это прямо: я считаю вас и вашу страну непосредственно ответственными за этот кризис. Итак, вы начнете сотрудничать со мной, чтобы положить конец этим нападениям на вооруженные силы моей страны, или я буду вынужден предположить, что между Соединенными Штатами и Россией существует состояние войны ”.
  
  
  * * *
  
  
  К тому времени, как она закончила разговор с Геннадием Грызловым, Барбо была бледна и дрожала. Будь проклят этот человек, яростно подумала она. Как он смеет так угрожать ей? К сожалению, этот бессердечный русский сукин сын был прав относительно вероятной реакции других мировых лидеров. Ни одна другая страна не поверила бы, что частный американский оборонный подрядчик мог начать войну со стрельбой без хотя бы кивка и подмигивания со стороны ее администрации. Много лет назад, в последний раз, когда военные подрядчики Scion облажались — во время той неразберихи между Турцией и Ираком, — потребовались месяцы тщательной дипломатии и множество незаметных выплат, чтобы скрыть реальные факты.
  
  Но это был еще больший беспорядок.
  
  Альянс НАТО и так держался на тонкой ниточке. Только вера в то, что Польша просчиталась и заслуживает некоторого наказания со стороны Русских, удерживала Берлин, Лондон, Париж, Рим и другие страны в узде. Если немцы, британцы и остальные начнут думать, что она все это время тайно поддерживала Уилка, предоставляя ему оборудование и военный опыт, влияние Америки в Европе растает, как снеговик, сброшенный в Сахару.
  
  Ну, не в ее дежурство, мрачно подумала она.
  
  Потянувшись к своему столу, Стейси Энн Барбо достала листок канцелярской бумаги с тиснением ее официальной печати. Она сняла колпачок с авторучки, быстро нацарапала короткую записку и размашисто подписала ее. Затем она взяла свой телефон. “Люк? Иди сюда. Сейчас.”
  
  Люк Коэн появился в ее дверях через несколько мгновений. Высокий долговязый житель Нью-Йорка торопливо поправлял галстук. “Госпожа президент?”
  
  “Послушай, Люк. Когда я закончу инструктировать вас здесь, вы отправитесь прямиком к Эндрюсу. Представительский реактивный самолет ВВС будет ждать вас. Ты летишь в Тампу, на базу ВВС Макдилл. Понимаешь?”
  
  “Не совсем”, - признал он.
  
  “Тогда заткнись и будь внимателен”, - огрызнулся Барбо. Она сделала вдох, закрыла глаза, чтобы восстановить контроль, снова открыла их, а затем одарила его хитрой, извиняющейся улыбкой. “Прости, Люк, милый. Я не хотел вот так вцепляться тебе в глотку. Просто в данный момент ситуация немного напряженная ”.
  
  Она протянула ему записку, которую только что написала. “Во-первых, вы должны лично передать эту письменную директиву генералу Стивенсу, главе Командования специальных операций”.
  
  Коэн посмотрел на него сверху вниз. Его глаза немного расширились, когда он прочитал это вслух: “По моему приказу и на благо Соединенных Штатов силы под вашим командованием выполнят жизненно важную миссию.Параметры этой операции будут устно переданы вам предъявителем, моим руководителем аппарата Белого дома. Для обеспечения абсолютной безопасности вы будете обсуждать эту миссию только с командирами, непосредственно участвующими в ней. Вы гарантируете, что никакие относящиеся к делу документы или приказы не будут переданы ни одной компьютерной системе, находящейся в вашем подчинении. И ни при каких обстоятельствах вы не будете обсуждать какие-либо из предлагаемых деталей этой миссии ни с кем, кроме меня, или с моими лично назначенными представителями ”. Он поднял глаза. “Боже милостивый, это—”
  
  “Твоя работа, Люк”, - прямо сказал ему Барбо. Она положила теплую руку на его узкое плечо. “Ты хотел играть в высшей лиге, тигр. Ну, вот ты и здесь.”
  
  Тяжело сглотнув, он кивнул. “Да. Я вижу это.” Он пристально посмотрел на нее. “Так что именно я приказываю SOCOM сделать - я имею в виду, от вашего имени?”
  
  Не стесняясь в выражениях, она рассказала ему. Когда она закончила, ее начальник штаба был тем, кто был бледен и дрожал.
  
  
  КИЕВ, УКРАИНА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Новейшая и самая высокая офисная башня, украсившая городской пейзаж Киева, поднялась в воздух на тридцать пять этажей — сверкающий памятник из сияющей стали и голубоватого стекла, символизирующий оптимизм или безрассудство, в зависимости от чьего-либо взгляда на долгосрочные перспективы Украины. Благодаря недавним событиям, большинство офисных помещений все еще оставались свободными. Но несколько верхних этажей здания, из которых открывался лучший вид на город и его окрестности, были заняты.
  
  Выгравированная табличка возле частного офиса Цинь Хэна на тридцать четвертом этаже идентифицировала его как регионального управляющего директора киевского отделения китайского торгового банка Shenzen. Это сделало его ответственным за надзор за китайскими инвестициями, эквивалентными сотням миллионов долларов в украинские корпорации и государственные ценные бумаги. Фактическая аннексия Россией восточной Украины повергла рынки Киева в панику — финансовый кризис усугубился маршем московских армий на Польшу. Если бы действительно требовалось какое-либо оправдание, этот продолжающийся денежный кризис объяснял хорошо известную склонность Циня работать далеко за полночь.
  
  По правде говоря, большая часть его ночной работы была сосредоточена на потребностях его главной карьеры — в качестве старшего агента разведки Министерства государственной безопасности Китая. В то время как военные операции России стоили Merchants Bank и его акционерам миллионов в виде упущенной прибыли и снижающейся стоимости, они предоставляли основному работодателю Цинь огромное количество информации о российских военных технологиях и тактике. И, учитывая удивительные события последних двух дней, его неожиданные слабости. Кто бы мог подумать, что польские коммандос и военно-воздушные силы окажутся такими смелыми и способными?
  
  Учитывая все обстоятельства, жилистый уроженец Шензена средних лет подозревал, что его хозяева в Пекине, вероятно, сочли компромисс выгодной сделкой. У Китая не было немедленной необходимости противостоять Москве в военном или политическом плане. На данный момент они разделяли общую заинтересованность в дальнейшем ослаблении Соединенных Штатов и Запада в целом. Но через пять, десять или двадцать лет должен был наступить день, когда необходимо было установить, какая нация — Россия или Китайская Народная Республика — является реальной доминирующей мировой державой.
  
  Цинь открыл один из зашифрованных файлов на своем ноутбуке и начал перебирать серию цифровых фотографий, недавно предоставленных одним из его платных украинских информаторов. На снимках, сделанных в Конотопе перед прибытием российского подкрепления для обеспечения безопасности разрушенной базы, крупным планом показаны разбитые самолеты и бронированные автомобили. Дальнейшее совершенствование и анализ должны дать министерству важные подсказки о типах нового оружия, используемого поляками. Он прикрепил их к середине своего последнего отчета и начал печатать краткое резюме.
  
  Внезапно дверь его кабинета распахнулась — ее снесло с петель тараном. Вооруженные люди в форме милиции ввалились через дверной проем. “Руки за голову! Подними руки за голову! Сейчас!” - кричали они.
  
  Цинь едва успел закрыть и запечатать файл, прежде чем полицейские оказались над ним. Они грубо оттащили его от стола и прижали спиной к ближайшей стене. “Что это?” - требовательно спросил он. “Как ты посмел вторгнуться в мой—”
  
  “Заткнись нахуй, Косоглазый!” - прорычал один из них, приставляя дуло своего пистолета-пулемета к его подбородку. “Никаких разговоров”.
  
  “Вольно, Юрий”, - произнес ровный, культурный голос. “Нет необходимости в таком насилии”.
  
  Стиснув зубы от боли в напряженных мышцах спины и плеч, Цинь поднял взгляд. Высокий мужчина с квадратной челюстью и короткими седыми волосами посмотрел на него сверху вниз. Другой мужчина был одет в полицейскую форму с тремя звездами полковника на погонах. Он также носил на рукаве эмблему Службы государственной безопасности Украины.
  
  “Я приношу извинения за это вторжение, майор Цинь”, - тихо сказал украинец. “Но у меня есть приказ”.
  
  Цинь почувствовал холод. Этот офицер украинской контрразведки знал свое служебное звание. Что означало, что его прикрытие было безвозвратно раскрыто.
  
  Другой мужчина, на этот раз в джинсах и коричневой кожаной куртке, склонился над ноутбуком Циня. После минутного изучения он развернул компьютер и подключил небольшую флэш-накопитель к одному из его USB-портов. Флэш-накопитель щелкнул и некоторое время тихо жужжал, а затем крошечный огонек загорелся зеленым. Он выехал на машине. Удовлетворенный, он повернулся к полковнику государственной безопасности. “Мы готовы. Никаких проблем.”
  
  Цинь посмотрел на них с недоверием. “Вы не можете вот так просто украсть информацию с моего компьютера! Только без ордера одного из ваших судов.”
  
  “Украсть?” - переспросил полковник, притворяясь шокированным. Он покачал головой. “Мой дорогой майор, мы ничего не крадем”. Он кивнул в сторону мужчины в коричневой кожаной куртке. “Мой коллега добавил на ваш компьютер всего несколько файлов. Ничего важного для тебя лично. Всего лишь несколько платежных квитанций за необычные услуги и оборудование, приобретенные здесь и в Варшаве. Любой, кто их прочитает, поверит, что украинские террористы, которые нападали на русских, были обучены и профинансированы вашей страной ”.
  
  “Что?” - заикаясь, спросил Цинь. “Но моя страна ничего подобного не делает!”
  
  “Верно”, - легко согласился другой мужчина. “Но мой клиент в Москве хочет, чтобы на этом деле были отпечатки пальцев китайцев. Ваши отпечатки пальцев, мой дорогой майор Цинь.”
  
  Цинь почувствовал тошноту. “Как у офицера украинской разведки может быть клиент в России?”
  
  Полковник улыбнулся. “Я боюсь, что вы действуете исходя из неправильного понимания”. Он провел рукой по ткани своей форменной куртки. “Это не реально. И я не работаю на украинское правительство ”.
  
  Его глаза стали холодными. Он кивнул в сторону мужчин, сжимавших руки Циня. “Избавься от него”.
  
  Цинь все еще кричал, когда они выбросили его из окна его офиса.
  
  
  ПЕНТАГОН,
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Генерал Тимоти Спеллинг посмотрел через стол на своего главного помощника, бригадного генерала Корпуса морской пехоты США Роуленда Холла. “Русские перебросили подразделения тактических баллистических ракет к своей границе? Насколько достоверна эта информация, Роу?”
  
  “Он довольно прочный, сэр”, - сказал ему Холл. “У нас есть четкие спутниковые снимки нескольких пусковых установок типа "Искандер”, которые перемещаются в леса к востоку от Калининграда".
  
  “Сколько?”
  
  “Это труднее определить”, - признал офицер морской пехоты. “Но мы предполагаем по крайней мере одну бригаду. И, возможно, нечто большее ”. Он нахмурился. “Русские проделали действительно хорошую работу, спрятав свои пусковые установки среди деревьев. Лично я готов поспорить, что мы имеем дело по меньшей мере с дюжиной пусковых установок, разбросанных на четыреста или пятьсот квадратных миль, плюс перезарядки. Одно можно сказать наверняка: они проделали огромную работу, защищая весь этот район эшелонированной противовоздушной обороной. Прямо сейчас, за пределами собственно Москвы, я не думаю, что во всей России есть более хорошо защищенный населенный пункт. Но, боюсь, это не все плохие новости.” Он недоверчиво покачал головой. “АНБ сообщает, что оно получило четкие указания на то, что русские переместили тактические ядерные боеголовки со своего склада в Жуковке в тот же район”.
  
  “Боже милостивый”, - пробормотал Спеллинг. “Грызлов ебанутый”.
  
  “Должен ли я объявить тревогу в штаб-квартире НАТО?” спросил его помощник.
  
  Спеллинг вздохнул. “Нет”.
  
  “Сэр?”
  
  “Президент Барбо приказал нам прекратить все военные и разведывательные связи с поляками во время этого кризиса”, - сказал Спеллинг. “И поскольку Польша все еще официально является частью НАТО, любые данные, которые мы отправим в Брюссель, будут переданы прямо в Варшаву — в прямое нарушение четких распоряжений президента. Поэтому мы должны ограничить эту новость нашей собственной цепочкой командования. Это понятно?”
  
  “Иисус Христос”, - пробормотал Холл. “Президент Барбо гребаный —” Генерал морской пехоты с усилием закрыл рот, прежде чем скатился к выражению открытого презрения к главнокомандующему.
  
  “То, что ты собираешься сделать, Роу, - это немедленно объявить очень подробную тревогу всем потенциально угрожаемым командованиям США в Европе и на Ближнем Востоке”, - сказал председатель Объединенного комитета начальников штабов. “Укажите местоположение, предполагаемую численность и средства защиты этих ракетных подразделений, наряду с возможностью того, что русские могут планировать вооружить их тактическим ядерным оружием”.
  
  “Да, сэр”. Холл колебался. “Но АНБ все еще не знает, как Scion, или поляки, или кто бы то ни было взломал наши компьютерные системы. Они могли читать наши базы данных и нашу почту ”.
  
  “Генерал Холл”, - терпеливо сказал Спеллинг с едва заметным намеком на улыбку на его обычно суровом лице, - “вы же не предлагаете мне всерьез утаивать жизненно важную разведывательную информацию от наших собственных сил… просто потому, что есть небольшой шанс, что какая-то другая несанкционированная группа может получить такое же предупреждение, не так ли?”
  
  На этот раз бригадный генерал морской пехоты добился своего. Он ухмыльнулся и отдал быстрый салют. “Понял, сэр. Я немедленно разошлю это предупреждение ”.
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  Герой - это тот, кто знает, как продержаться на минуту дольше.
  
  — НОВАЛИС, НЕМЕЦКИЙ ПОЭТ
  
  
  
  ШОССЕ М07,
  К ЗАПАДУ От САРНЫ, УКРАИНА
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  Приглушенный грохот далеких минометов и слабый грохот пулеметной очереди эхом разносились по открытым полям, полянам и небольшим зарослям деревьев. Столбы маслянисто-черного дыма вились над обломками бронированных машин и сбитыми вертолетами "Камов-60 скаут". Серо-белые следы, пересекающие чистое голубое послеполуденное небо, отмечали запуск ракет класса "земля-воздух" по мимолетным целям — разведывательным беспилотникам и другим низколетящим самолетам.
  
  Недалеко от главного шоссе скопление колесной и гусеничной техники, укрытой камуфляжной сеткой. Сквозь камуфляж незаметно выглядывали тонкие штыревые антенны. Тяжелые танки Т-90, мобильные пусковые установки ЗРК и другая бронетехника окружили передовой командный пункт.
  
  БМП-3 свернула с дороги и с лязгом скрылась в укрытии. Его двойные задние люки распахнулись. Двое телохранителей из спецназа выскочили, держа оружие наготове. Позади них появился генерал-лейтенант Михаил Поливанов, командующий 20-й гвардейской армией. Увидев его, небольшая группа высокопоставленных русских офицеров, стоявших вокруг стола с картами, вытянулась по стойке смирно и отдала честь.
  
  Поливанов, высокий, с бочкообразной грудью, бодро зашагал к ожидавшим его полевым командирам и штабу. “Итак, джентльмены, это правда? Поляки прекратили движение?” спросил он, потирая руки.
  
  Его начальник оперативного отдела, генерал-майор, кивнул. “Похоже на то, сэр”. Он направился к столу с картами. “Наши разведывательные подразделения сообщают о контакте с частями польской бронетехники и пехоты в нескольких километрах к западу отсюда”. Он указал на карту.
  
  Сосредоточенно нахмурившись, Поливанов наклонился вперед, изучая местность, которую он показывал. Даже после почти трех дней быстрого и беспрепятственного передвижения основная часть его танков и войск все еще находилась в двухстах километрах к востоку от польской границы. Разведчики его армии впервые столкнулись с польскими разведывательными подразделениями ранее тем утром — заманили в засаду, которая стоила ему нескольких колесных БТР и Tigr 4x4. Но с тех пор поляки неуклонно отступали, не утруждая себя борьбой, даже когда местность благоприятствовала обороне.
  
  “Какова их предполагаемая сила?” он спросил.
  
  Его начальник оперативного отдела развел руками. “Это трудно сказать, сэр. Столбы, похоже, хорошо вкопаны и замаскированы. Подобраться достаточно близко к их позициям, чтобы произвести точный подсчет, сложно. Потери среди наших разведчиков были тяжелыми. Но, по нашим лучшим оценкам, нам противостоят по меньшей мере два батальона танков — включая некоторые из их ”Леопард-2" немецкого производства — и, возможно, еще один батальон или около того механизированной пехоты ".
  
  Поливанов ухмыльнулся ему. “Это хорошие новости, Эдуард! Очень хорошие новости!”
  
  Другой мужчина уставился на него в ответ. “Сэр?”
  
  Поливанов хлопнул его по плечу. “Не унывай, чувак. Разве ты не видишь? Если поляки так упорно окапываются, и если они присутствуют в таком количестве, то они решили дать здесь первый отпор. Я наполовину боялся, что они продолжат танцевать перед нами, наезжая и выезжая, чтобы вступить в перестрелку с нашими колоннами, как казаки ”. Он покачал головой. “Но, по словам ваших разведчиков, там, по крайней мере, целая бригада. И никто не играет в игры ”сбей и беги" с таким количеством войск ".
  
  “Поляки, возможно, все еще пытаются задержать нас”, - предупредил его начальник оперативного отдела. “Если мы развернемся для преднамеренной атаки, мы дадим им время собрать больше войск против нас. Но если мы попытаемся напасть на них сейчас, без надлежащей подготовки, эта блокирующая сила будет достаточно сильной, чтобы разбить нам нос по-настоящему ”.
  
  “Действительно, это так”, - согласился Поливанов, все еще улыбаясь. “Что означает, что мой польский коллега только что совершил свою первую серьезную ошибку”. Видя недоумение на их лицах, он объяснил. “Нашей главной целью является уничтожение вооруженных сил Польши, господа. Это не оккупация польской территории ради территории. Как только мы уничтожим их солдат, все остальное будет нашим ”.
  
  Он положил руку на карту. “Если они будут сражаться с нами здесь только с бригадой, мы уничтожим эту бригаду. А затем мы двинемся на запад против врага, который стал намного слабее — врага, уже деморализованного поражением. Если вместо этого поляки пошлют больше войск, чтобы противостоять нам, они значительно облегчат нашу задачу позже ”. Он покачал головой. “Нет, джентльмены, мы сделаем это должным образом. Наши враги могут думать, что у них есть опыт войны. Но с кем они сражались в последнее время? Всего лишь горстка полуголых дикарей в Ираке или Афганистане!”
  
  На это закивали головы. Поляки внесли значительный вклад в свой боевой послужной список против исламистских экстремистов в этих двух пустынных, далеких странах. Но это были полицейские акции, проводившиеся бок о бок с американцами и другими союзниками по НАТО — кампании по борьбе с повстанцами низкого уровня, проводившиеся против плохо оснащенных партизан и террористов. Уроки, извлеченные из этих маленьких войн, были бы бесполезны для понимания того, чего стоило противостоять массам русских основных боевых танков, боевых машин пехоты и артиллерии.
  
  Улыбка Поливанова стала шире. “Мы научим этих любителей, на что действительно похожа современная война. Как бы глубоко они ни зарылись, мы сначала сотрем их в порошок огнем, а затем уничтожим шоковым действием ”.
  
  “Мы могли бы сначала нанести авиаудары по полякам”, - предложил его начальник оперативного отдела. “Если бы ВВС перекрыли дороги позади них бомбами, они оказались бы в ловушке и не смогли бы подкрепиться или бежать. А затем еще одна волна наших истребителей-бомбардировщиков могла бы прорвать их оборону с воздуха по мере нашего продвижения.”
  
  Впервые улыбка Поливанова слегка поблекла. “Москва не хочет привлекать военно-воздушные силы к дальнейшим наступательным действиям — не в то время, пока наши летающие товарищи все еще пытаются выяснить, что пошло не так прошлой ночью”. Он пожал плечами. “Они поклялись, что будут держать польские боевые самолеты подальше от нас, но на данный момент эта война полностью наша”.
  
  “Итак, мы поднимаем оружие”, - понял другой из его офицеров.
  
  “Верно, Иосиф”, - согласился Поливанов. “И наши ракетные батареи”. Он обвел взглядом круг своих подчиненных. “Соберите свои передовые танковые и мотострелковые бригады в боевые порядки по обе стороны шоссе, джентльмены. И подтяните артиллерию. Я хочу, чтобы пушки были подняты достаточно далеко, чтобы простреливать каждый квадратный метр, который удерживают шесты ”. Он проследил зоны развертывания на карте. “Как только все будет готово, мы разнесем их к чертям собачьим массированным заградительным огнем, а затем пошлем танки и пехоту вперед, чтобы закончить работу”.
  
  Его начальник оперативного отдела посмотрел на часы. “Это займет несколько часов, сэр. Размещение артиллерии может занять до темноты. Возможно, даже дольше.”
  
  “Ничего не поделаешь”, - сказал Поливанов. Он снова пожал плечами. “Если мне придется обменять время на еще больше мертвых шестов, я сделаю это с радостью”.
  
  
  * * *
  
  
  В нескольких сотнях метров перед их подготовленными оборонительными сооружениями небольшая группа польских солдат присела на корточки возле сгоревших обломков российского БТР-80. Они были здесь, чтобы охранять своего командира, который настоял на том, чтобы самому выйти вперед и посмотреть, что делают русские.
  
  Генерал-майор Милош Домански лежал, опираясь на локти, среди рядов примятых протекторами и покрышками стеблей кукурузы, изучая передвижения своего врага в бинокль. Густые облака пыли висели над далекими лесами, полями и маленькими деревушками, постепенно распространяясь на север и юг по мере того, как колонны российских танков и боевых машин пехоты БМП сворачивали с шоссе. Он сузил глаза. Судя по количеству пыли, которую они поднимали, он мог бы предположить, что русские развернули по меньшей мере три полные бригады в атакующие порядки.
  
  Другой офицер протиснулся вперед, чтобы присоединиться к нему. “У нас есть новые донесения от разведчиков "Железного волка”, сэр".
  
  “И?”
  
  “Капитан Шофилд говорит, что враг разворачивает большие группы самоходных орудий, буксируемых гаубиц и реактивных установок "Град" вплотную за своими мотострелковыми войсками. На данный момент он насчитал более двухсот артиллерийских орудий — и все время по шоссе прибывают новые ”.
  
  Домански ухмыльнулся. “Русские покупаются на это. Поливанов готовится к преднамеренной атаке ”.
  
  “И тратить впустую все это драгоценное топливо?” его подчиненный задумался. Основные боевые танки, такие как Т-72 и Т-90, расходовали более двух литров дизельного топлива на каждый пройденный километр - и намного больше при движении по бездорожью. Т-80, все еще находящиеся на вооружении России, были еще большими топливными боровами.
  
  “Дело не только в топливе или даже дополнительном износе протекторов и двигателей их танков”, - сказал Домански. Он опустил бинокль. “Поливанов следует доктрине буквально. Что означает, что сначала он собирается ударить по нам из своего оружия ”.
  
  “Двести с лишним артиллерийских орудий, выпускающих от шести до восьми осколочно-фугасных снарядов в минуту, сделают это место очень неудобным, генерал”, - пробормотал младший офицер.
  
  Домански кивнул. “Так и будет, Кристиан”. Он похлопал молодого человека по плечу. “Тем больше причин следовать нашему плану, а? Пусть русские разнесут к чертовой матери несколько квадратных километров пустой украинской земли, пока мы наблюдаем за фейерверком с безопасного расстояния на обратном пути ”.
  
  “Не совсем пустая земля”, - напомнил ему другой мужчина. “Как только начнется обстрел, наши силы прикрытия понесут потери”.
  
  Польский генерал вздохнул. Это было достаточно правдой. Хотя его русский коллега, возможно, прямо сейчас ведет себя так, как будто он пленник военной доктрины своей страны, он не был идиотом. Русские продолжали бы прощупывать его оборону вплоть до последнего возможного момента. И если бы их разведывательные отряды проникли достаточно далеко и увидели, что поляки отступили, Поливанов отменил бы запланированный заградительный огонь, сохранив все эти тысячи драгоценных снарядов для другого сражения.
  
  Чтобы держать противника в неведении, нескольким его войскам — элементам 1-й бронетанковой бригады “Варсовиан” и 21-й стрелковой бригады "Подгале" - пришлось бы удерживать свои позиции, продолжая уничтожать или отгонять российские разведывательные группы огнем танков и управляемых ракет. Но независимо от того, насколько хорошо они были рассредоточены или как быстро отступали, когда пришло время, некоторые из этих танков Leopard 2 и бронетранспортеров КТО "Росомаха" должны были получить попадания. Что означало, что несколько молодых поляков под его командованием должны были умереть сегодня ночью.
  
  Рот Домански сжался. Да будет так. Но это было еще одной причиной убедиться, что русские заплатили еще дороже за свою “победу”.
  
  
  ЛАГЕРЬ СНАБЖЕНИЯ ПЕРЕДОВОГО ЭШЕЛОНА,
  20-Я ГВАРДЕЙСКАЯ АРМИЯ,
  К ВОСТОКУ От САРНЫ, УКРАИНА
  ПОЗЖЕ ТЕМ ЖЕ ВЕЧЕРОМ
  
  
  Генерал-лейтенант Поливанов и его офицеры по материально-техническому обеспечению приложили немало усилий при размещении своих подразделений снабжения. Было жизненно важно, чтобы их резервные запасы топлива, боеприпасов и запасных частей были расположены достаточно близко к сражающимся войскам, чтобы обеспечить быстрое пополнение. Но не менее важно было убедиться, что их уязвимые конвои с припасами были припаркованы достаточно далеко, чтобы быть в безопасности от вражеской артиллерии или ракетного огня. В данном случае 20-я гвардейская армия решила разместить свой передовой эшелон снабжения недалеко от главного шоссе — примерно в тридцати километрах к востоку от запланированного места боя.
  
  Десятки автоцистерн и неуклюжих грузовиков с боеприпасами растянулись по широкому пространству открытой пахотной земли. Несколько небольших рек прорезают эту часть западной Украины, впадая на север в заболоченный клубок Припятских болот. Чтобы сделать естественно сырую почву пригодной для обработки, дренажные канавы проходили через поля, исчезая в выложенных бетоном водопропускных трубах везде, где их пересекали фермерские дороги. Взвод из трех танков Т-72, отделение мобильных пусковых установок ЗРК 9К35 "Стрела-10" и две роты мотострелковых войск на БТР-80 обеспечивали защиту широко разбросанных грузовиков и топливозаправщиков . Было бы легче охранять их, если бы они были собраны от узла к узлу - но это было бы открытым приглашением к катастрофе, если бы польские самолеты прорвались и разбомбили стоянку грузовиков. Как и многое другое на войне, найти правильный баланс между концентрацией для защиты от одной угрозы и рассредоточением против другой никогда не было легко.
  
  В сгущающейся темноте на краю стоянки грузовиков собрались небольшие группы водителей. Некоторые из них делились сигаретами и отхлебывали из тщательно припасенных бутылок. Все наблюдали, как массированная артиллерия их армии разгромила поляков. Сотни вспышек осветили западный горизонт, пронзая небо непрерывной рябью молний и грома. Дым от десятков 122-мм ракет "Град", рвущихся на запад, заслонил первые звезды. Земля тряслась, танцевала и дрожала — содрогаясь от отдаленного удара, когда мощные осколочно-фугасные снаряды разрывали землю.
  
  Один из водителей удивленно покачал головой. “Бедный тупой ублюдок Поулс”, - прокомментировал он. “Они долго не продержатся”.
  
  “Верно”, - согласился другой. Он мрачно попросил прикурить и задумчиво затянулся дурно пахнущей сигаретой, прежде чем продолжить. “Но тогда ни тебе, ни мне больше не будет покоя этой ночью, да? Каждый вонючий командир танка и капитан орудия во всей гребаной армии будет орать во все горло: ‘Где мое топливо, Иван?’ и ‘Принеси мне еще снарядов, Дмитрий!’ А потом, когда грузовики опустеют, вы отправитесь на склады в матушке России, ребята. Но поспеши вернуться на фронт с другим грузом! Не обманывай себя. Просто ешь и мочись в своих такси, пока ты за рулем, не так ли?”
  
  Раздался недовольный ропот согласия и приглушенный смех над этим циничным изображением их обычной рутины.
  
  
  * * *
  
  
  Свернувшись калачиком под струей воды, текущей через водопропускную трубу на северном краю стоянки грузовиков, Уэйн Макомбер слушал вполуха беглый перевод своего уголовного розыска сардонического монолога русского водителя и насмешливо фыркал. Ремфы во всем мире были очень похожи, решил он. Никто не говорил, что управлять бензовозом или грузовиком с боеприпасами - легкая работа, но, по крайней мере, в них не стреляли и не обстреливали ежедневно. Внезапная кривая усмешка мелькнула на его лице. Ну, по крайней мере, не обычно.
  
  Остальная часть его внимания была полностью поглощена осмыслением данных, поступающих с многочисленных датчиков робота. Один за другим он точно определил крадущиеся Т-72 и другие транспортные средства, охраняющие лагерь, вводя их в программу, которая определяла приоритеты целей. Как бы ему не нравилось втискиваться в эту чертову стальную банку, он должен был признать, что прямой мысленный доступ к ее компьютерам сделал подготовку к бою намного быстрее и эффективнее.
  
  Может быть, слишком просто, мрачно подумал Вжик, и не в первый раз. Господи, размышлял он, представь, что ты выполняешь этот трюк, как обычный пехотинец, лежа наполовину утонувшим в вонючей, мутной воде, бурлящей в этой непроглядно темной, тесной трубе. Бог свидетель, он и раньше совершал подобное безумное дерьмо, когда служил в командовании специальных операций ВВС США. Поездка в кабине уголовного розыска была проще простого по сравнению с этим. Но он не мог избавиться от мучительного беспокойства, что каждый раз, когда он запирал себя внутри одного из этих боевых роботов, он рисковал что—то потерять - связь с потом, кровью и агонией реального боя. Когда компьютерные системы уголовного розыска закончили взаимодействовать с его нервной системой, кто был на самом деле главным, человек или машина?
  
  Новый набор показаний датчиков вторгся в его сознание, выводя его из наносекундного ступора. Ярко-зеленые тепловые снимки показали группу из двадцати-тридцати человек, движущуюся под прикрытием леса примерно в километре от нас. Они, похоже, были вооружены смесью винтовок, пулеметов, минометов и РПГ. Прибереги философско-семинарскую чушь для следующего обхода бара, сказал он себе. Занимайтесь текущим делом, даже если для этого придется использовать закованную в броню руку.
  
  “CID Два - CID Один и группе поддержки”, - радировал Макомбер, одновременно передавая данные датчиков другим подразделениям Iron Wolf. “Похоже, у нас на этой маленькой вечеринке незваные гости”.
  
  “Я вижу их, Вжик”, - сказал Патрик Макланахан. Его робот был спрятан на другой стороне шоссе.
  
  “Принято”, - эхом повторил Иэн Шофилд. Канадец и несколько его разведчиков были на позиции в том же лесу, по которому рыскали эти новички. “Они приближаются к линии деревьев примерно в двухстах метрах слева от меня”.
  
  “Вы в опасности, капитан?” - Спросил Макомбер.
  
  “Нет, если только они не наступят на кого-нибудь из моих парней”, - сказал Шофилд. “Мы довольно хорошо спрятаны здесь среди подлеска и поваленного дерева”.
  
  “Ты можешь подвести к ним кого-нибудь поближе, не будучи замеченным?”
  
  “Без проблем”, - без колебаний ответил Шофилд. “Ты хочешь, чтобы их уничтожили?”
  
  “Ответ отрицательный”, - ответил Патрик по рации. “Если они враждебны, они не смогут остановить нас. И если это дружеские игры, нам не нужна их помощь. Но нам действительно нужно узнать, кто они такие и какого черта они здесь делают ”.
  
  
  * * *
  
  
  Федор Кравченко упал ничком на опушке леса. Впереди на полях мерцали слабые огни, тускло освещая очертания больших российских грузовиков и бензовозов. Земля под его брюхом покрылась рябью и задрожала, передавая повторяющиеся сейсмические толчки, вызванные сотнями артиллерийских снарядов и ракет, все еще разрывающих землю далеко на западе.
  
  Он поморщился, слишком живо вспомнив страдания, причиненные его старому батальону три года назад теми же самыми русскими пушками. Но любой след затянувшейся вины за то, что это оружие было использовано против поляков, был заглушен чувством глубокого удовлетворения. Когда-то так называемый Свободный мир стоял сложа руки и наблюдал, как Москва убивает его соотечественников. Однако теперь Соединенным Штатам и другим странам придется действовать против сил вторжения России. Дальнейшее безразличие и трусость не могли быть вариантом — не тогда, когда танки и артиллерийские залпы сокрушали солдат союзника по НАТО.
  
  Еще больше партизан заняли позиции с обеих сторон. Павел Литвин лежал рядом с ним, изучая российский лагерь снабжения через оптический прицел своей снайперской винтовки СВД Драгунова. Несколько человек Кравченко приготовили пусковые установки РПГ-18 и РПГ-22. На обоих флангах команды быстро установили по паре легких пулеметов RPK-74. В нескольких метрах позади основного корпуса оружейная команда из четырех человек напрягалась и потела, соединяя отдельные компоненты своего 82-мм миномета — тяжелый ствол, опорную плиту и сошки. Остальная часть его отряда размером с взвод была вооружена автоматами АК-74, хотя у двоих мужчин к оружию были приделаны 40-мм гранатометы.
  
  Массивная приземистая фигура медленно прогрохотала по проселку фермы в нескольких сотнях метров от нас. Его длинноствольная турель безостановочно скулила взад-вперед, в странной пародии на слона, подозрительно принюхивающегося к ночному воздуху.
  
  “Т-72”, - прошипел Литвин. “Стрелок, должно быть, использует свой тепловизионный прицел для поиска скрытых врагов”.
  
  “Как и мы”, - пробормотал Кравченко.
  
  Здоровяк мрачно кивнул. “Чем дольше мы ждем, тем больше вероятность, что кто-нибудь из этих русских ублюдков проведет сканирование этого участка леса. И тогда нам крышка”.
  
  “Именно поэтому мы не ждем”, - сказал ему Кравченко. Он оглянулся на остальных своих людей. “Слушай сюда”, - прорычал он. “Помните свои приказы. Не тратьте время на стрельбу по этим русским танкам или их бронетранспортерам. Бейте по автомобилям с мягкими бортами, бензовозам и грузовикам с боеприпасами. Следуйте плану. Это нападение с целью наезда и бегства. Мы стреляем в течение тридцати секунд, наносим как можно больше урона, а затем бежим! Направляйся к месту сбора как можно быстрее, как только я дам свисток! Не продолжайте стрелять слишком долго! Нашей стране нужны живые бойцы, а не мертвые герои”.
  
  Бледные лица кивнули в темноте.
  
  Литвин бросил на него скептический взгляд. Кравченко пожал плечами. Более половины этих необученных новобранцев-партизан, скорее всего, умрут сегодня ночью. Но он ничего не выиграл, указав на очевидное. Их единственным долгом перед Украиной было убить как можно больше русских любой ценой. Потеря горстки грузовиков со снабжением не нанесла бы серьезного ущерба 20-й гвардейской армии, но это напомнило бы Поливанову и его головорезам, что они находятся глубоко на вражеской территории. И с каждым солдатом, с каждым танком, которые они развернули для защиты своих тыловых районов от будущих атак, стало на одного солдата меньше, на один танк меньше, доступных для боя на фронте. Кроме того, любой партизан, переживший этот рейд, был бы ветераном - закаленным в опасностях и готовым к еще более смелым и сложным миссиям.
  
  КРРААК!
  
  Кравченко отшатнулся, пораженный неземным, оглушительным звуком. Его глаза расширились от удивления. Там, на дальней стороне стоянки российских грузовиков, неподвижно стоял танк Т-72, охваченный потрескивающим пламенем. Приближающийся кашляющий рев крупнокалиберной автопушки, стреляющей короткими, прицельными очередями, эхом перекрывал пульсирующий, непрерывный грохот отдаленного русского артиллерийского обстрела. БТР-80 остановился с грохотом. Дым и огонь вырывались наружу через огромные дыры, пробитые в его тонкой стальной броне.
  
  Больше минуты Кравченко лежал, застыв, с растущим изумлением наблюдая, как все больше и больше российских транспортных средств взрывается или разлетается на куски. Противотанковые ракеты, реактивные гранаты и светящиеся зажигательные снаряды пронеслись по лагерю, сея смерть и разрушения. Медленно кривая ухмылка расползлась по его изуродованному лицу. Кто-то опередил его в ударе.
  
  Его глаза загорелись маниакальным восторгом, когда он увидел, как горят топливозаправщики с металлическими корпусами и грузовики с брезентовыми бортами. Взрывы прокатились по полям, разбрасывая во все стороны осколки зазубренного металла. Группы охваченных паникой русских солдат обратились в бегство — и были разорваны на части быстрыми очередями из пулеметов.
  
  “Матерь Божья ... Матерь Божья”, - пробормотал Литвин, указывая на гибкую серо-черную фигуру, пробирающуюся сквозь растущий клубок разбитых и горящих транспортных средств и искалеченных мертвецов. Он двигался с жуткой, убийственной, машинной точностью, стреляя из различного оружия во всех направлениях. “Что это за дьявол?”
  
  Кравченко жадно изучал существо. “Это, Павел”, - пробормотал он с глубоким удовлетворением, “ это то, ради чего были разработаны все наши атаки на русских”. Он ухмыльнулся. “И теперь для нас настало время исчезнуть. Наша работа сегодня делается за нас — и делается хорошо ”. Встав на одно колено, он издал серию мягких, пронзительных звуков в свой командный свисток.
  
  Быстро, по одному, парами и группами, украинские партизаны собрали свое оружие и снаряжение и растворились в темноте под деревьями. Они проплыли мимо неподвижных фигур капитана Шофилда и сержанта Дэвиса в маскировочных костюмах, не заметив двух разведчиков "Железного волка". Ни Кравченко, ни кто-либо из его людей также не заметили крошечных камер с низкой освещенностью и направленных микрофонов, установленных для съемки их лиц и речи.
  
  
  * * *
  
  
  Ранний утренний солнечный свет отбрасывал длинные тени на пейзаж, изуродованный и выжженный неослабевающим артиллерийским обстрелом прошлой ночью. Кратеры, покрытые едкими остатками взрывчатки, устилали некогда плодородные поля. Длинные участки шоссе М07 были разбиты на плиты из битого бетона и асфальта. Участки леса теперь представляли собой беспорядочные кучи раздробленных пней и расщепленных шрапнелью веток. Повсюду тлели костры.
  
  Генерал-лейтенант Михаил Поливанов осторожно выбрался из БМП-3, которую он использовал в качестве мобильной командирской машины. Его телохранители, держа оружие наготове, оставались рядом с ним, напряженно наблюдая за разрушенной местностью. Они оба выглядели мрачными и нервными. В этой разорванной снарядами обстановке было слишком много потенциальных укрытий для польских снайперов, остававшихся в тылу.
  
  Не обращая на них внимания, Поливанов осторожно пробрался по усыпанной обломками земле туда, где группа офицеров его армии и боевых инженеров стояла, изучая два сгоревших остова — один танк "Леопард-2", другой восьмиколесный польский бронетранспортер типа, который они называли "Росомаха". Тяжелые цепи соединили два обломка. С одной стороны, пропитанные кровью одеяла прикрывали ряд искалеченных трупов.
  
  Офицер-инженер отдал честь при его приближении. “Сэр!”
  
  Поливанов указал на пару разбитых польских машин. “Что здесь за история?”
  
  Инженер кивнул в сторону “Леопарда-2". "Один из наших снарядов, должно быть, сбил гусеницу с этого танка. Отделение польской пехоты с этого бронетранспортера пыталось прицепить буксир. Судя по всему, все они были застигнуты снаружи, когда наш следующий залп 122-мм ракет поразил этот район ”.
  
  Поливанов поморщился, представив бойню. Он вздохнул и отвернулся. “Какая потеря”, - пробормотал он.
  
  Один из его младших штабных офицеров глубокомысленно кивнул. “Эти польские солдаты были храбрыми, но глупыми”.
  
  “Идиот!” Огрызнулся Поливанов, сильно нахмурившись. “Я не имею в виду врага, Иосиф. Я говорю о нашем вчерашнем маленьком шоу ”.
  
  “Сэр?”
  
  “Мы выпустили более десяти тысяч снарядов и ракет - по целой боекомплекту на каждое орудие и ракетную установку, которые мы развернули”, - веско сказал российский генерал. “И для чего?” Он обвел рукой простреливаемую артиллерией местность. “Чтобы проделать дыры в пустых украинских сельскохозяйственных угодьях?”
  
  “Мы действительно нанесли потери полякам, сэр”, - настаивал молодой офицер штаба.
  
  “Всего лишь горстка”, - фыркнул Поливанов. “Десять тысяч снарядов, чтобы уничтожить три танка и четыре бронетранспортера? Убить или ранить менее пятидесяти солдат противника?” Он с отвращением покачал головой. “Мы зря потратили наш заградительный огонь на небольшие силы прикрытия, Иосиф. Нас обманули. Созданный, чтобы выглядеть как хихикающие, радующиеся спусковому крючку дураки!”
  
  Он указал назад, туда, откуда они пришли. Огромная пелена маслянисто-черного дыма низко повисла над восточным горизонтом. “И пока мы крушили деревья и кукурузные поля, поляки перебросили своих коммандос за нами и вышибли дух из наших подразделений снабжения. Каждый галлон запасного топлива, каждый грузовик с артиллерийскими боеприпасами… все летит к чертям!”
  
  “У нас все еще достаточно топлива, чтобы продолжить наше наступление, сэр”, - упрямо сказал младший офицер. “Возможно, у нашей артиллерии не хватает снарядов, но у наших танковых и мотострелковых бригад все еще достаточно боеприпасов для следующего сражения”.
  
  “Конечно, мы могли бы погнаться за этими ублюдочными поляками”, - прорычал Поливанов. “Но с какой целью? Попасть в очередную засаду, и на этот раз без артиллерийской поддержки? Обнажить наши шеи ради этого странного секретного оружия, которое враг так эффективно использует против нас?” Он покачал головой. “Нет, Иосиф! Тысячу раз - нет!”
  
  Его помощник выглядел пораженным. “Но что тогда мы будем делать?”
  
  Поливанов снова вздохнул. “Мы ждем”. Он пожал плечами. “Мы ждем, когда Москва пришлет нам больше топлива и боеприпасов. Как только мы пополним запасы, мы сможем продвигаться в сторону Польши. Но до тех пор мы окопаемся здесь поглубже и защитим себя ”.
  
  
  МОСКВА
  НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  Выглядя на весь мир как хорошо одетый исполнительный директор европейской корпорации, бывший президент России Игорь Трузнев вышел из элегантного пятизвездочного отеля Ararat Park Hyatt. Он остановился на тротуаре, проверяя последнее текстовое сообщение на своем смартфоне: KB 401 77.
  
  Улыбаясь, Трузнев поднял глаза. Навстречу ему двигалось желтое такси "Мерседес", такси с номерным знаком KB 401 77. Он поднял руку, останавливая его.
  
  Такси плавно затормозило рядом с ним. “Куда?” - спросил седовласый водитель.
  
  “Министерство промышленности и торговли”, - пробормотал он, скользнув на заднее пассажирское сиденье такси. Сергей Тарзаров уже был там, ожидая его. Они тронулись с места, возвращаясь в оживленное московское послеполуденное движение.
  
  “Водитель?” Спросил Трузнев.
  
  “Абсолютно надежный”, - категорично сказал Тарзаров. “Один из старой породы”.
  
  Бывший президент понимающе кивнул. Водитель такси был бывшим сотрудником КГБ, вероятно, одним из агентов, которых разведывательная служба использовала для внедрения в ряды московских компаний такси. КГБ использовал своих “таксистов”, чтобы следить за подозрительными иностранцами - и служить мобильными контактами и перевалочными пунктами для российских кротов, действовавших в западных посольствах во времена старой холодной войны.
  
  “Это должно быть быстро, Игорь”, - сказал Тарзаров, взглянув на свои часы. “Геннадий созвал еще одно заседание Совета безопасности на более поздний срок сегодня”.
  
  “Значит, президентская война продвигается не так уж хорошо?” Бодро спросил Трузнев.
  
  “Были... осложнения”, - допустил мужчина постарше. Он с любопытством посмотрел на своего товарища. “Как много ты знаешь?”
  
  “Хватит”, - сказал Трузнев, быстро приподняв свои дорого сшитые плечи. “Достаточно, чтобы знать, что поляки с помощью своих американских наемников не сотрудничали с точно разработанным военным графиком Геннадия так полно, как он надеялся”.
  
  Сергей Тарзаров нахмурил тонкогубые брови и неохотно кивнул, очевидно, не совсем довольный его несколько шутливым тоном. “Наши наземные и воздушные силы встречают более жесткое сопротивление, чем мы ожидали”, - признал он. “Но соотношение сил все еще остается в значительной степени в нашу пользу”.
  
  “Я очень рад это слышать”, - сказал Трузнев. Он слабо улыбнулся. “Проиграть войну было бы достаточно плохо. Проиграть войну, начатую под ложным предлогом, было бы намного хуже ”.
  
  Легкая хмурость Тарзарова превратилась в полноценную гримасу. “Что ты имеешь в виду, Игорь?” он спросил.
  
  “Похоже, что кое-что из моего анализа было правильным”, - сказал Трузнев довольным тоном. “Как и твои прежние страхи”.
  
  Тарзаров изучал его. Другой мужчина действительно выглядел довольным и самодовольным, скорее как лоснящийся волкодав, возвращающийся рысью к своему хозяину с кусками добычи, свисающими с его клыков. “В каком смысле, Игорь?” сухо спросил он.
  
  “Геннадием Грызловым манипулировали, втянув в эту войну”, - сказал Трузнев. “По крайней мере, так убедительно свидетельствуют полученные мной доказательства”.
  
  Тарзаров сел прямее. “Манипулировали? Кем?”
  
  “Пекин”, - спокойно сказал другой мужчина. “Хотя я пока не могу сказать, возник ли заговор на самых высоких уровнях Народной Республики. Возможно, это была всего лишь местная инициатива базирующихся в Украине агентов Министерства государственной безопасности Китая ”.
  
  На мгновение Тарзаров застыл как вкопанный. Если то, что утверждал Трузнев, было правдой, возникало множество неприятных возможностей. “Тебе лучше объяснить это более подробно”, - сказал он наконец.
  
  В ответ бывший президент открыл свой портфель и достал несколько потрепанный на вид ноутбук. “Я пришел как русский патриот с подарками”, - вежливо сказал он.
  
  Тарзаров опустил взгляд на компьютер. Он поднял бровь. “О?”
  
  “Некоторые... скажем так, люди ... на моей службе приобрели эту машину у китайского тайного агента, действующего из Киева”, - сказал Трузинев.
  
  “Добровольно?”
  
  “Там были… осложнения, ” ответил Трузнев, намеренно подражая собственному выбору слов пожилым человеком. “Запланированное незаметное удаление пошло немного наперекосяк”.
  
  “Наперекосяк, как при внезапной смерти?” Предположил Тарзаров с сардонической улыбкой.
  
  Бывшему президенту хватило такта выглядеть смущенным. “К сожалению, да. Но у украинской полиции есть некоторые основания полагать, что китайский агент — кстати, маскирующийся под инвестиционного банкира — мог совершить самоубийство, чтобы искупить финансовые потери ”.
  
  “Я полагаю, его начальство знает обратное?”
  
  Трузнев кивнул. “Возможно. Я подозреваю, что китайцы скоро начнут заставлять замолчать своих посредников, если они еще не закончили это делать ”.
  
  “А этот компьютер”, - спросил Тарзаров, постукивая по нему. “Это содержит доказательства заговора с целью втянуть нас в конфликт с поляками?”
  
  “Я полагаю, что да”, - ответил другой мужчина. Он развел руками. “Технические специалисты, которых я нанял, смогли взломать несколько файлов, в которых обсуждались выплаты украинским повстанческим группам”.
  
  “Ах”.
  
  “Действительно”, - согласился Трузнев. “Но это еще не все. Мы нашли упоминания о плане похищения одного или двух польских офицеров на улицах Варшавы. И еще несколько деталей, которые предполагают очень тайную операцию по закупке оружия, направленную на получение польской и американской военной техники ”.
  
  “Это ... наводит на размышления”, - мрачно сказал Тарзаров.
  
  “На машине есть еще файлы”, - сказал ему Трузнев. “Но мои эксперты не смогли расшифровать их, по крайней мере, без риска запуска какой-нибудь программы самоуничтожения”.
  
  “Итак, ты принес мне этот компьютер”, - решительно сказал мужчина постарше.
  
  Трузнев кивнул. “Конечно, Сергей. В конце концов, ты тот, кто попросил меня рассмотреть эту возможность.” Он улыбнулся. “Также казалось, что лучше всего позволить специалистам нашей правительственной разведки попытаться взломать оставшиеся файлы. Кто лучше, а?”
  
  “Возможно”, - медленно произнес Тарзаров. Однако несколько страдальческое выражение его лица ясно дало понять, что он подозревал, что лучшие компьютерные хакеры больше не работают на Кремль. Зачем работать за зарплату, когда вместо этого вы могли бы продавать свои услуги на немного более темном, но значительно более высокооплачиваемом черном рынке.
  
  Лично Трузнев был совершенно уверен, что так оно и было. Он нарушил неловкое молчание, спросив: “Итак, Сергей. Что ты теперь будешь делать?”
  
  Выражение лица пожилого мужчины было непроницаемым. “Я подумаю об этом, Игорь”, - сказал он. “В этом случае, кажется, следует подумать, прежде чем действовать”.
  
  Трузнев изобразил удивление. “Ты не принесешь это Геннадию?”
  
  “Немедленно? Нет, ” решительно сказал Тарзаров. Он взял ноутбук. “Сейчас это не послужило бы никакой реальной цели — не тогда, когда победа все еще вероятна”.
  
  “А если победа каким-то образом ускользнет от нашего молодого и такого уверенного в себе президента?” Трузнев нажал. “В результате какой-то неожиданной и прискорбно неудачной цепочки событий?”
  
  “Это был бы совершенно другой вопрос”, - сказал Тарзаров. Он вздохнул. “Ты хорошо поработал, Игорь”.
  
  Трузнев удовлетворенно кивнул. “Это действительно высокая похвала — исходящая от мастера, Сергей”.
  
  “Ты ничего не добьешься лестью”, - криво усмехнулся Тарзаров. “Отправьте свой список расходов, и я позабочусь о том, чтобы вам была выплачена компенсация. Осторожно, конечно.” Он показал свои зубы. “Никому из нас не было бы выгодно раскрывать, как эта информация попала в мои руки”.
  
  “Действительно, нет”, - горячо согласился Трузнев. “Позволь мне остаться в тени, мой друг”. Он усмехнулся. “Я нахожу их гораздо более удобными, чем быть в центре внимания”.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Геннадий Грызлов слушал в каменном молчании, пока генерал Михаил Христенко декламировал свою литанию бед. К его чести, начальник российского Генерального штаба не приложил никаких усилий, чтобы представить недавние события в ложно положительном свете.
  
  “Поливанов очень осторожен, но я не могу винить его за это”, - сказал Христенко. “Пока ее танки, другие транспортные средства и артиллерия не будут заправлены и пополнены, Двадцатая гвардейская армия не может продолжать свое наступление. Не без серьезной опасности.”
  
  Грызлов кивнул. Он неохотно верил заявлениям Поливанова, но самые последние данные, переданные офицерами снабжения генерала, рисовали мрачную картину. По сути, у 20-й гвардейской армии оставалось топлива ровно столько, чтобы достичь польской границы, но недостаточно для продвижения вглубь вражеской территории. И хотя у него осталось достаточно пуль и снарядов для одного большого сражения, внезапная атака поляков и их высокотехнологичных американских наемников прошлой ночью уничтожила все резервные боеприпасы армии. В тех обстоятельствах продвигаться вперед было неразумным вариантом. Боевые машины, оказавшиеся без топлива, превратились в неподвижные доты, неспособные маневрировать или уклоняться от атаки. А танки, бронетранспортеры и пушки, оставшиеся без боеприпасов, были всего лишь мишенями.
  
  “Что насчет Шестой армии?” он сорвался. “У его командира нет такого оправдания!”
  
  “Генерал Никитин и его войска продолжают свое наступление через Беларусь”, - спокойно сказал Христенко. “Подразделения его авангарда уже вступили в контакт с польскими войсками в нескольких точках вдоль границы”.
  
  “Тогда скажи Никитину, чтобы продвигался быстрее и атаковал, как только его силы займут позиции!” Потребовал Грызлов.
  
  “Такая поспешность была бы... неразумной”, - сказал Христенко. Внезапно осознав, что долго сдерживаемая ярость начинает искажать красивое лицо его президента, он поспешил объяснить. “Разведданные и донесения дальней разведки указывают на то, что Варшава развернула большое количество имеющихся у нее войск для противостояния нашей шестой армии. Их позиции тщательно укреплены. Атака на них без тщательной подготовки привела бы к вероятному провалу ... и тяжелым потерям.”
  
  Коротко, Грызлов снова кивнул, с трудом сдерживая свой гнев. Какой бы нежелательной ни была оценка старшего человека, она также была бесспорно логичной.
  
  “На самом деле”, - осторожно сказал Христенко. “Я предупредил Никитина, чтобы он замедлил свое собственное продвижение — по крайней мере, до тех пор, пока Двадцатая гвардейская армия не сможет возобновить наступление”.
  
  “Почему?”
  
  “Поскольку силы Поливанова временно остановлены, продвижение дальше на запад только оставило бы левый фланг Шестой армии висеть в воздухе”, - сказал генерал. “Польские бронетанковые и пехотные подразделения, которые противостояли Поливанову, могли повернуть на север и застать врасплох колонны Никитина на марше”.
  
  Грызлов нахмурился. “Другими словами, ни одна из наших армий вторжения не может продвигаться вперед без другой”.
  
  “Это верно, господин президент”, - согласился Христенко.
  
  “Тогда ты без промедления отправишь эти припасы Поливанову!” Грызлов зарычал. “Я не приму дальнейших оправданий за бездействие и неудачу! Если ваши танковые и мотострелковые войска не смогут победить поляков, я буду вынужден использовать другие средства для уничтожения наших врагов — средства, которые были бы гораздо более смертоносными и гораздо менее точными. Вы понимаете меня, генерал?”
  
  “Я понимаю вас, сэр”, - натянуто сказал начальник Генерального штаба. Его президент только что дал понять о своей готовности рассмотреть возможность преодоления ядерного порога. Если обычные войска России потерпят неудачу, Грызлов использует свои ракетные войска против Польши.
  
  
  БЛИЗ ПЫРИЖКИ, УКРАИНА
  ПОЗЖЕ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ
  
  
  Майор Евгений Курочкин заложил вираж на своем двуххвостом МиГ-29М в плавный левый разворот. Он взглянул сквозь прозрачный навес на землю пятью тысячами метров ниже. С такой высоты плоский украинский пейзаж казался в основном размытым пятном — чередующимся лоскутным одеялом из светло-зеленых, темно-зеленых и землисто-коричневых полей и лесов. Тонкие серые линии, мощеные дороги, прорезали сельскую местность во всех направлениях.
  
  Одна из этих дорог, шоссе М07, ведущее на запад, в Польшу, была забита машинами. Многокилометровая колонна цилиндрических топливозаправщиков и брезентовых грузовиков, груженных другими жизненно важными припасами, медленно продвигалась к остановившимся бригадам 20-й гвардейской армии. Машины снабжения могли бы добраться туда быстрее самостоятельно, но их сопровождала оперативная группа размером с батальон, состоящая из гусеничных танков Т-72, боевых машин пехоты БМП-2 и самоходных зенитных орудий.
  
  Курочкину и его ведомому, старшему лейтенанту Авилову, было поручено лететь верхним прикрытием конвоя, двигаясь по орбите лениво, с экономией топлива, по гоночной схеме на средней высоте. При необходимости их МиГ-29 несли бомбы и ракетные отсеки для использования по наземным целям.
  
  "По крайней мере, теперь он сможет видеть достаточно хорошо, чтобы во что-нибудь врезаться", - подумал русский пилот. Длинная колонна снабжения провела большую часть последнего часа, проезжая через широкую полосу густого леса, плотно закрытую от возможности внезапного нападения украинских террористов или польского спецназа. Через свои радионаушники Курочкин мог слышать, как ранее напряженные голоса командира эскорта и его подчиненных начинают расслабляться. По мере того, как они выходили на более открытую местность, их шансы отразить вражескую атаку возрастали экспоненциально.
  
  Недалеко от шоссе, прямо посреди поля, были две крошечные ослепительные вспышки.
  
  Курочкин нахмурился, нажимая на свой микрофон. “Авилов, ты видел—”
  
  Через три секунды после выстрела пули из сплава вольфрамовой стали, летящие со скоростью почти шесть тысяч километров в час, пробили два российских МиГ-29. Оба пилота погибли мгновенно, разорванные в клочья раскаленными добела осколками с острыми, как бритва, краями, оторванными от их собственного самолета.
  
  
  * * *
  
  
  Ехавший верхом, высунув голову из башенного люка головного основного боевого танка Т-72, капитан Иван Теплов поправил наушники, пытаясь разобрать, что его водитель, сидящий внизу на шасси, только что сказал по внутренней связи. На такой открытой местности рев 780-сильного дизельного двигателя Т-72 был почти оглушительным. Несмотря на рассеянность, он следил за тем, что их окружало. Теперь они грохотали по сельхозугодьям, медленно продвигаясь на запад через поля, засеянные кукурузой и сахарной свеклой.
  
  “Скажи еще раз, водитель”, - прорычал он.
  
  “Я сказал, нам нужно будет снова пополнить запасы где-то в течение следующего часа, сэр”, - терпеливо объяснил ему сержант. “Мы только что достигли отметки в три четверти —”
  
  Внезапное заикание, лязгающий скрежет выстрелов заглушил интерком. В ту же долю секунды волна тепла обдала шею Теплова сзади — достаточно обжигающая, чтобы заставить его взвизгнуть от удивления. Он повернулся, чтобы посмотреть им за спину. Его рот открылся от изумления. На них напали!
  
  Бензовозы и грузовики сновали по шоссе во всех направлениях, уже подбитые и горящие. Солдаты отходили от разбитых машин. Многие из них сами горели, превратившись в кричащие, корчащиеся человеческие факелы. Еще больше взрывов разорвало длинную колонну — высоко в воздух взлетели дымящиеся обломки грузовиков и ящики с припасами.
  
  Во всем этом хаосе внимание Теплова привлекла вспышка ослепительно быстрого движения. Там, мчась вдоль захваченного конвоя, появилась высокая пятнисто-серая фигура из кошмара. Оружие в его тонких руках стреляло снова и снова, уничтожая грузовики и другие транспортные средства с ужасающей скоростью.
  
  Командир русского танка тяжело сглотнул. “Стрелок! Цель справа сзади! Дистанция триста метров!” - заорал он.
  
  Массивная башня Т-72 быстро развернулась, направляясь к странному существу или машине. “Сэр! Компьютер не включается! ” заикаясь, пробормотал стрелок.
  
  “Идиот!” Теплов зарычал. “Все равно стреляй!”
  
  КА-БЛААММ!
  
  Танк качнулся назад, когда его 125-мм гладкоствольное орудие выстрелило, выпустив снаряд с меньшей дальностью стрельбы в шлейфе коричневого дыма и оранжевого пламени. Теплов наклонился вперед, схватившись за край башни, чтобы не отдавать.
  
  Осколочно-фугасный снаряд Т-72 попал в землю прямо рядом с быстро движущейся боевой машиной противника и взорвался. Вырвался огромный фонтан грязи и пыли. Подхваченную взрывом серо-черную фигуру отбросило назад, и она неуклюжей кучей упала рядом с горящим русским грузовиком.
  
  “Перезаряжай бронебойными!” Теплов рявкнул в микрофон, уже разворачиваясь, чтобы поискать другие цели.
  
  
  * * *
  
  
  Функция гидравлической системы серьезно ухудшена. Тепловой камуфляж отключен. Термодатчики повреждены. Один комплект оружия неработоспособен, сообщил компьютер уголовного розыска. Выработка энергии на топливных элементах снизилась до сорока трех процентов.
  
  Патрик Макланахан проигнорировал каскад предупреждений о повреждениях и сбоях, наводнивших его разум. Учитывая сильный взрывной удар и брызги осколков, которые он только что получил в упор, его машине Iron Wolf повезло, что она все еще цела. Не пытаясь встать, он повернул голову, чтобы найти русский Т-72, который только что пригвоздил его. Сервоприводы и исполнительные механизмы протестующе заскулили. “Перестань быть таким большим ребенком”, - пробормотал он. “Тебе доставалось и похуже”.
  
  Вражеский танк был примерно в трехстах ярдах от нас, разворачиваясь в хвост колонны снабжения, где второй отдел уголовного розыска, пилотируемый Уэйном Макомбером, все еще сеял хаос. Изображение, которое он получал, было размытым и странно мерцало. В этом нет ничего удивительного, подумал он. Половина его визуальных сенсоров просто исчезла, оторванная взрывом. И поскольку батареи и топливные элементы робота были повреждены так сильно, его компьютер был вынужден переключать свою ограниченную оставшуюся мощность между массивами критических систем.
  
  “Папа? Папа? С тобой все в порядке?” Обеспокоенный голос Брэда затопил его наушники. Его сын следил за этой атакой из удаленного центра управления операциями в Повидзе.
  
  “Я в порядке, сынок”, - сказал Патрик. “Может быть, немного помят, но в остальном цел”.
  
  В сети раздался голос капитана Нади Розек. “Папа? Твой отец жив ? Первый уголовный розыск - это генерал Макланахан?”
  
  Патрик переключил частоты с болезненной улыбкой. Пусть Брэд разбирается с неловким открытием, подумал он. Он просто надеялся, что его сын не слишком сильно разыграл карту сочувствия “мой отец мертв”, ухаживая за той красивой женщиной-офицером польского спецназа. Однако прямо сейчас у него были гораздо более насущные проблемы.
  
  Как тот Т-72. У его командира были чертовски быстрые рефлексы, а CIDS не были рассчитаны на то, чтобы выдерживать 125-мм бронебойные боеприпасы. И, судя по ограниченной информации, проходящей по его каналу передачи данных, у Вжака уже была адская борьба на руках.
  
  Сначала медленно, а затем все быстрее, по мере того как он игнорировал все больше и больше предупреждений компьютера о повреждениях и отказоустойчивости, он поднялся на ноги. Одного выстрела из рельсовой пушки должно хватить для этого вражеского танка. Он начал отсоединять пистолет. Электромагнитное оружие неработоспособно, как указал уголовный розыск.
  
  “Черт”, - прорычал Патрик. Он собирался сделать это жестким и уродливым способом, вплотную и лично. Вместо этого он отсоединил свой 40-мм гранатомет. Осталась одна термобарическая граната, сообщил компьютер.
  
  Он пришел в движение, неуверенно бегая к далекому Т-72 на нетвердых ногах. Протестовали другие приводы. Целые разделы его системной схемы замигали желтым и красным, указывая на серию каскадных сбоев. По мере того, как его компьютер перенаправлял все больше энергии на движение, информация с различных датчиков исчезала из его сознания.
  
  СИД Патрика преодолел две трети разделявшего их расстояния, когда командир русского танка увидел его приближение. Быстро отреагировав, другой мужчина прокричал приказ в свою гарнитуру и нащупал рукоятки 12,7-мм пулемета, установленного рядом с ним. Башня Т-72 отчаянно завыла, пытаясь привести в действие свое главное орудие.
  
  Слишком поздно, мрачно подумал Патрик. Он вскочил на шасси, одним быстрым ударом сломал шею командиру танка и выдернул труп из башни. В затемненном отсеке внизу он увидел, как лицо стрелка повернулось к нему, рот открылся в паническом крике.
  
  Не колеблясь, он выстрелил из гранатомета прямо через открытый люк и унесся прочь.
  
  БАХ. БУМ.
  
  Сработали двойные заряды термобарической гранаты. Из люка танковой башни вырвался столб огня, ослепительно яркий даже на фоне послеполуденного солнца. Уже горящий, Т-72 вильнул вбок и с лязгом остановился.
  
  Патрик спрыгнул с тлеющего бака, немного споткнувшись, когда гидравлика его ноги отказала. Он сунул пустой гранатомет обратно в оставшийся оружейный ранец и достал свое последнее действующее оружие - 25-миллиметровую автопушку. Время вернуться к охоте, решил он.
  
  “Прекрати это, первый уголовный розыск!” - услышал он по радио Макомбера. “Повторяю, прекрати это! Соберись и выздоравливай”.
  
  Патрик упрямо покачал головой. “Еще слишком рано, Вжик”, - сказал он. “Мы все еще встречаем сопротивление”.
  
  “Чушь собачья”, - сказал ему Макомбер. “Я знаю, что ваши сенсоры облажались, но оглянитесь вокруг! Мы уже поджарили девяносто процентов их грузовых автомобилей и бензовозов. Так что эта русская армия на дороге никуда не денется в ближайшее время. Прямо здесь в живых остались только те русские, которые могут дать отпор. И идти один на один с поднятой по тревоге бронетехникой противника, когда мы все еще можем отступить, не входит в наш чертов план!”
  
  “Майор—”
  
  “Я вижу долбаные отчеты о повреждениях вашего робота, генерал”, - натянуто сказал Макомбер. “Судя по тому, как я их прочитал, у вас есть максимум несколько часов, прежде чем вся эта чертова штука полностью отключится. А это значит, что мы собираемся рвануть обратно в Повидз и пересадить тебя в мой уютный маленький аттракцион, прежде чем это произойдет ”. Макомбер сделал паузу. “Если, конечно, ты не готов просто выдернуть вилку из розетки и умереть. Прямо здесь и сейчас. Потому что это то, к чему сводится пребывание ”.
  
  Патрик рассмеялся. “Замечание принято, Удар”. Он повернулся и захромал прочь от разбитого и горящего российского конвоя снабжения. “CID Один направляется к точке восстановления. Как приказано.”
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  В ТОТ ВЕЧЕР
  
  
  Сергей Тарзаров сидел, выпрямившись, в одном из плюшевых кресел, стоявших вдоль стен приемной президента Грызлова. Он был не один. Министр обороны Соколов, начальник Генерального штаба генерал Христенко и генерал-полковник Максимов, глава военно-воздушных сил, сидели вокруг него. У всех четверых было одинаковое неловкое, нервное выражение лица, как будто они были маленькими, заблудшими школьниками, которых разгневанный директор вызвал для взбучки.
  
  Но теперь, после того, как их пригласили сюда на двойном рейсе, их заставляли ждать.
  
  “Президент на другом совещании”, - извиняющимся тоном сообщил им его личный секретарь. “Он скоро будет с тобой”.
  
  Отметив отсутствие министра иностранных дел на этом нервном собрании, Тарзаров нахмурился. Был ли Геннадий достаточно глуп и безрассуден, чтобы тратить время на то, чтобы трахаться с Дарьей Титеневой, в то время как остальные его советники по национальной безопасности прохлаждались за его дверью? В момент, когда так много военной стратегии России, казалось, рушилось в руины? Это едва ли казалось правдоподобным, но опять же, многие действия молодого человека часто казались основанными на инстинкте и импульсе, а не на холодном расчете.
  
  На столе Ивана Уланова зазвонил телефон. Секретарь Грызлова схватил трубку. “Да, господин президент?” Мгновение он молча слушал, а затем резко кивнул. “Немедленно, господин президент!”
  
  Уланов встал из-за стола и поспешил открыть дверь во внутренний кабинет Грызлова.
  
  “Очень хорошо. Тогда у нас есть понимание”, - услышал Тарзаров слова президента. “Не заставляй меня сожалеть о том, что я доверился тебе. Ты убедишься, что твоя хозяйка тоже это понимает.”
  
  Второй голос повторил его слова, переведя их на другой язык. На английский, внезапно понял Тарзаров. Он пристально посмотрел на двух мужчин, которые вышли из кабинета Грызлова. Одного он узнал, переводчика, прикрепленного к Министерству иностранных дел. Второй мужчина, высокий, худой и усталый на вид, был незнакомцем. Однако что—то в нем казалось знакомым - как будто Тарзаров видел его раньше, возможно, по телевизору или на заднем плане на какой-то международной конференции. Может быть, в окружении политического лидера? Помятая в дороге одежда выдавала в нем американца, но не одного из искушенных руководителей, которых Грызлов иногда приглашал обсудить старые времена в международной нефтяной промышленности. Что, черт возьми, задумал Геннадий?
  
  “Джентльмены”, - сказал Уланов, прерывая его размышления. “Президент примет вас сейчас”.
  
  После того, как их проводили в неулыбчивый кабинет Грызлова, четверых мужчин постарше не попросили сесть. Вместо этого они оказались перед его столом, выстроившись в ряд, как дети — или как заключенные, стоящие перед расстрельной командой, с внезапной дрожью осознал Тарзаров.
  
  “Эта война вступила в новую фазу”, - холодно сказал президент. “Сегодняшний полный провал в снабжении Двадцатой гвардейской армии не оставляет мне выбора”. Он обратил свои бледно-голубые полуприкрытые глаза на Христенко. “Вы передадите необходимые предупреждения и подготовительные приказы нашей ракетной бригаде ”Искандер", базирующейся в Калининграде".
  
  “Сэр!” Христенко вытянулся по стойке смирно. “И цели установлены?”
  
  “Я хочу, чтобы каждая польская авиабаза, особенно гнездо американских наемников в Повидзе, подлежала уничтожению”, - сказал Гжилов. “Вы также будете нацелены на центры правительственной власти и управления в Варшаве. Наконец, дополнительные ракеты должны быть нацелены на наиболее значительные скопления вражеских войск, противостоящих Шестой армии генерала Никитина ”. Он одарил их всех ледяной, хищной улыбкой. “Когда наши "Искандеры" закончат пробивать брешь в польской обороне, я хочу, чтобы танки Никитина выступили в поход на Варшаву”.
  
  Христенко выглядел обеспокоенным. “Собранная нами ракетная бригада может произвести сокрушительный заградительный огонь, сэр”, - нерешительно сказал он. “Но даже почти сотня высокоточных обычных боеголовок может оказаться неспособной достичь поставленных вами целей”.
  
  “Нет?” Сказал Грызлов с обманчивой мягкостью. Его взгляд посуровел. “Тогда у вас есть мое разрешение включить использование тактического ядерного оружия в вашу атаку”.
  
  Тарзаров решил, что пришло время вмешаться, выиграть время, чтобы отговорить Геннадия от этого безумия. “Господин Президент, это может быть самым—”
  
  “Хватит, Сергей!” Грызлов огрызнулся. “Поляки и их наемные техно-солдаты вынудили меня действовать. Если их новое оружие и тактика выходят за рамки нашей способности победить обычными методами, я полностью готов применить единственное эффективное оружие, оставшееся в нашем арсенале. ” Пренебрежительно махнув рукой, он повернулся обратно к Христенко. “Как скоро наша бригада "Искандеров" может быть готова к стрельбе, генерал?”
  
  “В течение двух-трех часов после получения их целевых установок, господин президент”, - быстро ответил начальник Генерального штаба. “Мои сотрудники уже подготовили подробные планы, которые включают большинство целей, которые вы только что назначили. Ракетные подразделения перемещаются из своих гарнизонных пунктов дислокации на заранее намеченные пусковые позиции для достижения максимальной точности. Как только мы получим самые последние отчеты от разведывательных подразделений Шестой армии, ввод оставшихся координат цели не займет много времени.”
  
  “Два часа, да?” Грызлов на мгновение задумался над этим. “Очень хорошо, Михаил”, - сказал он, улыбаясь теперь более искренне. Затем его рот снова сжался. “Но вы не будете запускать эти ракеты без моего прямого приказа. И этот приказ может поступить гораздо позже сегодня вечером. Если когда-нибудь . Если мы применим тактическое ядерное оружие, мы будем следовать всем установленным протоколам исполнения. Я не боюсь использовать ядерное оружие, но я хочу точно знать, когда и где будут произведены все взрывы. Именно .”
  
  Впервые с тех пор, как Тарзаров вошел в кабинет президента, он почувствовал проблеск надежды.
  
  Грызлов, должно быть, увидел это на его лице, потому что молодой человек кивнул ему. “Да, Сергей. У меня действительно есть еще одна карта для игры.” Он показал свои зубы. “Или, возможно, точнее, у меня есть еще одна карта, чтобы посмотреть, как кто-то другой разыгрывает ее за меня”.
  
  
  БЕЗОПАСНЫЙ АНГАР, ЭСКАДРИЛЬЯ ЖЕЛЕЗНЫХ ВОЛКОВ,
  ПОВИДЗ, ПОЛЬША
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Петр Уилк посмотрел на Кибернетическое устройство пехоты. “Я очень рад видеть, что вы невредимы, генерал Макланахан”.
  
  Рядом с ним Надя Розек слегка напряглась. Она холодно взглянула на своего президента. “Ты тоже знал, что он был жив?”
  
  “Это был не мой секрет, которым я мог поделиться, капитан”, - извинился Уилк.
  
  К его удивлению, высокий робот "Железный волк" склонил голову в сторону капитана спецназа. “Но это было мое право отдать, Надя. И я совершил ошибку, не разрешив Брэду рассказать тебе раньше — особенно после того, как мы вместе сражались под Конотопом. Я надеюсь, ты простишь меня?”
  
  Каменное выражение лица Нади смягчилось, и медленно на ее лице появилась улыбка. “Я полагаю, было бы неправильно держать на тебя обиду за то, что ты на самом деле не мертв”. Она бросила озорной взгляд на Брэда Макланахана. “До тех пор, пока от меня больше не будет секретов, которые скрывают, то есть.”
  
  “Нет, мэм”, - поспешно заверил ее молодой американец, улыбаясь с облегчением. “Одна глубокая, темная семейная тайна Макланаханов - это предел”.
  
  Со своей стороны стола для совещаний Кевин Мартиндейл прочистил горло. “Как бы мне не хотелось прерывать эту трогательную сцену примирения и прощения, война все еще продолжается”. Он указал на высокого боевого робота "Железный волк". “И хотя генерал Макланахан вполне здоров в своем новом жилище, временная потеря боевой мощи CID One - это то, что мы должны учитывать в наших планах”.
  
  “Сколько времени займет ремонт машины?” Спросил Уилк.
  
  “По крайней мере, сорок восемь часов”, - сказал Мартиндейл. “Робот получил серьезные повреждения от того, что ОН ударил. И если этого было недостаточно, экстренные переопределения, заказанные нашим другом, чтобы он мог продолжать сражаться, привели к целой серии системных сбоев и сбоев в работе. Некоторым из моих лучших техников-наследников придется раздеть сида одним способом, минуя экзоскелет, просто чтобы осмотреть некоторые из его повреждений. ”
  
  “Понятно”. Уилк кивнул. Он обвел взглядом сидящих за столом американцев. “Но, возможно, это сокращение вашей боевой силы Железного Волка не будет иметь слишком большого значения. Пока что ваша кампания была успешной сверх моих самых горячих надежд и молитв ”.
  
  “Это так”, - согласилась Надя с глубоким удовлетворением. “Двадцатая гвардейская армия застряла далеко от нашей границы — неспособная продвинуться против нас и неспособная даже отступить, не рискуя попасть в новую засаду”. Она усмехнулась. “Наши металлические волки научили их бояться темноты... а теперь даже дня”.
  
  “К сожалению, мы не смогли задержать вторую армию вторжения Грызлова”, - напомнил Мартиндейл двум полякам. “Его войска и танки все еще в движении”.
  
  “Верно”. Уилк снова кивнул. “Однако я считаю, что обычные вооруженные силы моей страны могут остановить их хладнокровно, особенно теперь, когда ваши предыдущие победы заставили Москву отказаться от использования своей авиации против нас”.
  
  Американцы, включая CID, обменялись обеспокоенными взглядами. Робот снова наклонился. “При всем уважении, сэр, еще слишком рано вынимать пробку из любого победного шампанского. В распоряжении Геннадия Грызлова есть и другое оружие.” Его голос был мрачен. “И он не из тех, кто сдается”. Мартиндейл и Брэд согласно кивнули.
  
  “Вы имеете в виду российские ракетные войска?” Тихо спросил Уилк.
  
  “Это верно”, - сказал Мартиндейл. Он полез в портфель у своих ног и достал пачку распечаток. Он торжественно вручил их польскому президенту. Остальные копии достались Брэду и Наде. “Эта штука горячая, Петр. Как в том случае, если практически "сжечь перед прочтением’ горячим.”
  
  Уилк взглянул на верхнюю страницу. Это было помечено совершенно секретно CLARION — NOFORN жирными красными буквами. Он поднял бровь. “НОФОРН?”
  
  “Доступ иностранным гражданам запрещен”, - объяснил Мартиндейл. “Что определенно означает вас и любого другого союзника по НАТО, если уж на то пошло”. Он кивнул в сторону документов. “То, на что вы смотрите, - это экстренное предупреждение, отправленное вчера всем основным американским военным командованиям в Европе и на Ближнем Востоке. Русские перебросили значительные тактические ракетные силы — возможно, целых три бригады своих пусковых установок крылатых ракет ”Искандер-М" и Р-500 — на позиции в Калининграде, откуда они могут поразить большую часть военной и политической инфраструктуры Польши ". Он поморщился. “И если это было недостаточно плохо, есть четкие признаки того, что Москва разместила тактические ядерные боеголовки в том же месте”.
  
  “Боже мой”, - пробормотал Уилк, уставившись на бумаги в своих руках так, словно они внезапно превратились в гнездо скорпионов. “Они что, сумасшедшие?”
  
  “Русские не думают о ядерном оружии, по крайней мере, о тактическом ядерном оружии, так же, как мы”, - мрачно сказал Патрик Макланахан. “Они рассматривают их как потенциально полезные инструменты на поле боя”.
  
  “Это вдвойне относится к Геннадию Грызлову”, - согласился Мартиндейл. Его глаза сузились. “Его отец многому научил его, когда он напал на нас тринадцать лет назад”.
  
  Головы вокруг стола кивнули. Никому не нужно было зацикливаться на смертоносной атаке, которую Анатолий Грызлов приказал нанести по американским МБР и силам дальних бомбардировщиков. В то время как русские воздерживались от использования стратегических ядерных боеголовок высокой мощности, их оружие меньшего размера убило десятки тысяч. Помня об этой истории, никто не мог сомневаться в том, что нынешний президент России мог бы применить те же виды оружия против гораздо меньшей и гораздо более слабой страны — особенно той, у которой нет собственных средств ядерного сдерживания.
  
  “Тогда мы должны уничтожить эти ракеты до того, как они смогут быть запущены”, - сказал Уилк.
  
  “Да, сэр”, - рассеянно согласился Брэд, листая страницы с предупреждением Пентагона. Он остановился у карты, показывающей зону развертывания российских ракетных подразделений. “О, черт...” Внезапно он выглядел больным. “У меня действительно плохое предчувствие, что у нас осталось не так уж много времени, чтобы убрать эти пусковые установки”.
  
  “Что ты имеешь в виду, сынок?” Резко спросил Патрик.
  
  “Какая-то странная новая информация поступила от Scion прямо перед прибытием президента Уилка”, - объяснил Брэд. “Я собирался рассказать вам об этом позже, ребята, но теперь, боюсь, я знаю, что это значит”. Увидев, что отдел уголовного розыска его отца на минуту ободряюще кивнул ему, он продолжил. “Помимо рытья в базах данных Пентагона, компьютерные специалисты мистера Мартиндейла копались в российском Интернете и телекоммуникационных сетях”.
  
  На этот раз все они понимающе кивнули. Взлом российских коммуникаций предоставил большую часть разведданных, которые они использовали для планирования рейдов эскадрильи "Железный волк" на Конотоп, Барановичи и другие цели.
  
  Он показал им карту Калининградской области, на которую он смотрел. “Ну, они только что заметили странную закономерность в активности сотовой и спутниковой связи и Интернета в этом секторе”.
  
  “Какого рода схема, Брэд?” Спросила Надя.
  
  “Около часа назад весь этот регион просто погрузился в полную темноту. Коммуникационная активность нулевая. То есть никаких беспроводных или спутниковых вызовов вообще. Все интернет-соединения также отключены ”.
  
  “Что означает, что российские подразделения, размещенные там, перешли на тотальный контроль”, - внезапно понял Мартиндейл. “Отключение всех внешних коммуникаций - довольно стандартная практика безопасности перед любой крупной операцией. Так что можно с уверенностью сказать, что Грызлов готовит свои тактические ракеты для массированного удара ”.
  
  “Могут ли наши наземные силы ”Железного волка" уничтожить их?" Спросил Уилк.
  
  “Не только с одним оперативным отделом уголовного розыска, сэр”, - сказал Патрик. Затем, просматривая оценку Пентагоном обороны района развертывания ракет, он покачал головой. “На самом деле, даже с двумя роботами. Грызлов окружил эту зону войсками и ЗРК. Если бы мы захотели отправиться в путешествие в один конец, мы могли бы пробить брешь — но не вовремя, чтобы остановить его от запуска. Прежде чем мы прорвемся, его боеголовки дождем посыплются на Польшу ”.
  
  “Затем мы поразили их нашими дистанционно пилотируемыми суперзарядами XF-111”, - сказал Брэд. “Это единственное оружие, которое у нас есть, которое может быстро подойти и при этом иметь шанс разнести эти пусковые установки к чертям собачьим”.
  
  “Вы верите, что ваши бомбардировщики могут пробить все эти слои противовоздушной обороны?” Спросил Уилк, не в силах скрыть свое недоверие. “Как это возможно?”
  
  “Это будет действительно сложно провернуть”, - признал Брэд. “И мы потеряем много самолетов, возможно, даже большинство из них. Но я провел наши команды Iron Wolf через имитацию атак на комплексы, почти столь же хорошо защищенные, как этот. Я думаю, что при правильном сочетании тактики и оружия мы сможем разгромить эти ракетные бригады ”. Он обвел взглядом сидящих за столом остальных. “В любом случае, какой выбор у нас действительно есть? Мы либо идем до конца сейчас с XF-111 и ”Койотами", либо с таким же успехом можем позвонить Грызлову и запросить условия капитуляции ".
  
  Уилк сидел молча, глубоко задумавшись, казалось, целую вечность. Больше никто не произнес ни слова. Мартиндейл, двое Макланаханов и даже капитан Розек могли бы дать ему совет. Но это должно было быть его решением и только его. Зная теперь, что русские, возможно, планируют применение ядерного оружия — даже так называемого тактического оружия - против его страны и ее вооруженных сил, мог ли он оправдать риски, связанные с дальнейшим сопротивлением?
  
  Почти восемьдесят лет назад Польша была раздавлена, разделена и порабощена нацистской Германией и сталинской Россией. Миллионы ее людей были убиты или умерли от голода. Даже окончание Второй мировой войны принесло лишь новые десятилетия коммунистического гнета. Но, несмотря на все ее страдания, дух Польши выстоял — сохранился живым, потому что многие из ее оборванных, озверевших людей отказались преклонять колени перед тиранами. Мог ли он сделать меньше?
  
  Еще мгновение Петр Уилк рылся в своих мыслях, пытаясь найти правильные слова, слова, которые нашли бы отклик у этих храбрых американских союзников его осажденной нации. Наконец-то они пришли к нему, в звонком призыве к оружию, произнесенном американским патриотом Патриком Генри. Он поднял глаза, встретив их обеспокоенный взгляд с вызывающей улыбкой. “Так ли дорога жизнь или так ли сладок мир, что их можно купить ценой цепей и рабства?” - процитировал он. “Упаси это, всемогущий Боже! Я не знаю, какой путь могут избрать другие; но что касается меня, дай мне свободу или дай мне смерть!”
  
  Со слезами на глазах от гордости Надя Розек ударила кулаком по столу. “Да! Мы наносим удар!”
  
  “Выиграть или проиграть все это?” Тихо спросил Мартиндейл.
  
  Уилк мрачно кивнул. Он повернулся к Брэду. “Мистер Макланахан, ” торжественно произнес он. “Вы нанесете удар по российским ракетным войскам, как только ваш самолет будет подготовлен к полету и вооружен”.
  
  
  Над ПОЛЬШЕЙ
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  VIP-вертолет W-3 Sok ól польских ВВС, доставивший Уилка и Мартиндейла обратно в Варшаву, пролетел низко над затемненной сельской местностью. Два истребителя F-16C патрулировали впереди.
  
  Хотя обычно он предпочитал летать в кресле второго пилота, Уилк решил совершить этот прыжок в пассажирском отсеке вертолета. Ему и американскому главе Scion нужно было обсудить альтернативные военные планы на случай, если удар Железного волка провалится или будет успешным лишь частично.
  
  “Помимо эвакуации чиновников вашего кабинета и персонала вооруженных сил из Варшавы, вам необходимо как можно скорее направить как можно больше боевых самолетов”, - сказал Мартиндейл. “Можно с уверенностью сказать, что ваши авиабазы находятся высоко в списке целей Грызлова”.
  
  Уилк кивнул, выводя данные на свой личный планшет. “Не считая действующих военных аэродромов, есть еще около восьмидесяти гражданских аэродромов с мощеными взлетно-посадочными полосами”. Он нахмурился. “Не все из них подходят, и некоторые, как наши крупные аэропорты, также пострадают в первой волне”. Он посмотрел через узкое пространство на Мартиндейла. “Перемещать истребители относительно легко. Я сомневаюсь, что у нас будет время переместить большую часть наших боеприпасов, топлива и запасов для технического обслуживания.”
  
  “Верно”, - согласился американец. “Но держать что—то в рукаве - даже достаточное количество F-16 и МиГ—29 для совершения одного или двух боевых вылетов - всегда лучше, чем ничего”.
  
  “Господин Президент”, - раздался голос пилота вертолета в их наушниках. “Я принимаю срочную зашифрованную радиопередачу, переданную через Варшаву. Американский президент просит немедленно поговорить с вами!”
  
  Уилк обменялся удивленным взглядом с Мартиндейлом. Что еще Барбо мог сказать ему? Еще одно покровительственное предложение, чтобы Польша уступила Москве? Мор требует, чтобы он избавился от своих так называемых наемников? Что ж, устало подумал он, был только один способ выяснить. “Соедини ее, Ежи”.
  
  Почти сразу же в его наушниках раздался медово-сладкий голос Стейси Энн Барбо. “Господин Президент? Piotr? Ты здесь?”
  
  Уилк поднял бровь. Теперь она хотела обращаться к нему по имени? “Да, госпожа президент?” он сказал.
  
  “Слава Богу, я смогла дозвониться до тебя, Петр!” - воскликнула она. “Во-первых, потому что мне действительно нужно извиниться за то, что я поверил в эту русскую чушь об этих террористических атаках!”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Мои люди из разведки только что показали мне новые доказательства, которые доказывают, что вашу страну подставили”, - быстро сказал Барбо. “Что означает, что ты был прав с самого начала. И это значит, что я получил ужасный совет от военных и специалистов по внешней политике, которым я доверял, когда разразился этот кризис! ”
  
  “Я очень рад слышать это признание ошибки, госпожа президент”, - сказал Уилк более медленно. Он поднял бровь, глядя на Мартиндейла. Новые доказательства? Американец озадаченно покачал головой, указывая, что аналитики его собственной разведки не нашли ничего похожего на доказательства такого рода, когда рылись в базах данных ЦРУ и АНБ. Уилк нахмурился. “Но, хотя эта новость приятна, она никак не компенсирует большую опасность, с которой сейчас сталкивается моя нация”.
  
  “Это вторая причина для этого звонка”, - сказал ему Барбо. Ее голос стал еще более пылким. “Моя администрация должна все исправить! Мы должны вместе с вами противостоять этой неспровоцированной российской агрессии! И именно поэтому я санкционировал немедленную отправку американской военной помощи Польше. Я надеюсь, что наша демонстрация поддержки убедит Москву отступить, прежде чем эта война выйдет из-под контроля ”.
  
  “Какого рода военная помощь?” - Осторожно спросил Уилк.
  
  “Не так сильно, как хотелось бы поначалу”, - признался Барбо. “Потребуется время, чтобы увеличить поток припасов и оружия. Но я приказал своим людям из Пентагона сделать все, что они могут, как можно быстрее. Вот почему у нас сейчас в воздухе самолет С-17 транспортов. Они загружены припасами — в основном нашими лучшими противотанковыми управляемыми ракетами - и с несколькими группами военной связи, чтобы помочь вашим войскам эффективно их использовать. Эти С-17 всего в нескольких минутах от вашего воздушного пространства, на пути к военной базе под Варшавой.”
  
  “Михаил Мазовецкий?”
  
  “Это тот самый!” Тепло сказал Барбо. “Можете ли вы дать нашим самолетам разрешение через вашу сеть противовоздушной обороны?”
  
  Внутренне Уилк кипел. Она думала, что запоздалый подарок в виде нескольких противотанковых ракет и нескольких советников спецназа компенсирует предательство их альянса ранее — когда это имело наибольшее значение? Неужели она верила, что он настолько отчаялся? Или настолько наивен? Или недавние поражения России на поле боя убедили Барбо в том, что пришло время вскочить на победную подножку?
  
  С другой стороны, напомнил он себе, Польше все еще угрожали ракеты Грызлова. Его страна по-прежнему нуждалась во всей военной помощи, которую она могла получить, — какой бы маленькой или кажущейся незначительной. “Очень хорошо, госпожа президент”, - сказал он. “Я пропущу ваши С-17 до посадки в Варшаве”.
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ,
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Президент Барбо быстро прервала связь со своим польским коллегой. Затем она взглянула на свой персональный компьютер. Московское время на восемь часов опережало вашингтонское, там было уже очень поздно.
  
  Еще мгновение она колебалась. То, что она делала, было рискованно, безумно рискованно. Но какой выбор у нее был на самом деле? Могла ли она позволить полякам и Мартиндейлу втянуть Америку и остальную Европу в более масштабную войну? Ядерная война? Возьми себя в руки, Стейси Энн, строго сказала она себе. Конечно, нет! Кроме того, было слишком поздно отступать сейчас. События уже были в движении.
  
  Она выдвинула ящик стола и достала совершенно новый смартфон. Это не было зарегистрировано ни на нее, ни на кого-либо в Белом доме. Годы политических махинаций, часто на грани строгой законности или за ее пределами, научили ее тому, как жизненно важно иметь возможность общаться, оставаясь незамеченной. Одним твердым касанием маленького экрана набрал номер другого, такого же анонимного телефона. “Люк, милый”, - сказала она мужчине с сонным голосом на другом конце. “Скажи нашему общему другу, что это началось. Поляки только что открыли свой черный ход ”.
  
  Еще одно твердое нажатие пальцем завершило вызов.
  
  Затем Стейси Энн Барбо неторопливо встала из-за своего стола и направилась в ситуационную комнату Белого дома.
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  
  Храбрость - это способность противостоять тому, что можно вообразить.
  
  — ЛЕО РОСТЕН, РУССКО-АМЕРИКАНСКИЙ УЧИТЕЛЬ И ПИСАТЕЛЬ
  
  
  
  Над ПОЛЬШЕЙ
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Первый сержант армии рейнджеров США Майк Икеда наклонился поближе к своему командиру, капитану Даниэлю Рохасу, говоря достаточно громко, чтобы его можно было расслышать сквозь гудящий рев четырех мощных двигателей C-17. “Вы знаете, что эта операция полностью провалена, сэр, верно?”
  
  Рохас одарил его натянутой, раздраженной усмешкой. “Как обычно, сержант? Или по-своему, совершенно особым образом?”
  
  “Все само по себе”, - сказал Икеда. Он с отвращением покачал головой. “Во-первых, потому что мы бьем не по той стороне в этой войне. Во-вторых, потому что двух взводов в одном С-17 недостаточно для безопасного выполнения миссии. И в-третьих, потому что Косули невероятно странные.” Он похлопал по однозарядному гранатомету М320, прикрепленному к его карабину М4. “Что это за ‘несмертельная’ чушь? Я действительно должен использовать эту штуку, как гребаный гигантский электрошокер?”
  
  Рохас нахмурился. “Вы были обучены использованию 40-мм человеческого электромышечного снаряда для выведения из строя, не так ли, первый сержант?”
  
  “Конечно, капитан”, - сказал Икеда. “Чертова штука с ХЕМИ отлично работает для контроля толпы. Я могу протянуть руку и пристрелить какого-нибудь сукиного сына-нарушителя спокойствия напряжением в пятьдесят тысяч вольт на расстоянии пары сотен футов.” Он сердито посмотрел. “Но я думаю, что это по-королевски отстойное оружие, когда ты выступаешь против полностью вооруженных солдат”.
  
  Теперь Рохас вздохнул. “Правила ведения боевых действий определяют использование несмертельного оружия именно потому, что мы не хотим убивать тех, кого не должны. Предполагается, что это будет быстрая, тщательная хирургическая операция с очень специфической и очень ограниченной целью ”.
  
  “Да, сэр”, - согласился Икеда. Он пожал плечами. “Я просто чертовски надеюсь, что парни на другой стороне понимают это”.
  
  “Аминь, первый сержант”, - сказал Рохас. “Есть еще жалобы?” сухо спросил он.
  
  “Пока только один, сэр”, - сказал сержант-рейнджер. Он ткнул большим пальцем назад через плечо. “От этого зума из AFSOC у меня мурашки по коже. Этот парень настолько, блядь, увлечен, что, должно быть, борется за чертову медаль. И это то дерьмо, из-за которого могут погибнуть другие люди ”.
  
  Рохас оглянулся на переполненный десантный отсек. Даже среди плотно сбитых армейских рейнджеров и коммандос специальных операций ВВС у него не было проблем с распознаванием первого лейтенанта Уильяма Вебера. Высокий, жилистый молодой офицер ВВС носил спортивные очки в толстой роговой оправе, и его глаза возбужденно блестели. Он оживленно разговаривал с членами своей собственной команды, тыча негнущимся пальцем в ладонь, чтобы подчеркнуть свои доводы.
  
  “Да, возможно, ты прав, Майк”, - медленно произнес капитан рейнджеров. “Итак, мы выполняем свою часть плана и охраняем периметр. Пусть Вебер и его ребята разбираются с техническими вопросами так, как им положено ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  В затемненном отсеке вспыхнул красный огонек. Командир роты С-17 крикнул: “Пять минут! Подвесной персонал встать!” Борясь с весом своих парашютов и другого снаряжения, рейнджеры и коммандос ВВС, сидевшие вдоль фюзеляжа, выпрямились и повернулись лицом к задней рампе.
  
  “Персонал на борту! На ноги!” Солдаты, сидевшие в два ряда лицом наружу, встали. Постепенно шум двигателей C-17 начал стихать. Большой самолет замедлялся до прыжковой скорости…
  
  
  ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ УДАЛЕННЫМИ ОПЕРАЦИЯМИ,
  ПОВИДЗ, ПОЛЬША
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Восемнадцать мужчин и женщин, составляющих девять из десяти экипажей дистанционного пилотирования XF-111 эскадрильи "Железный волк", столпились в рубке, внимательно слушая, как Брэд Макланахан информировал их о самых последних разведданных, касающихся их миссии.
  
  “Судя по излучению радаров, которые фиксирует наша цепочка RQ-20 Vedette, мы почти уверены, что у русских есть Бериев-100 над Крылово в юго-центральной части Калининграда, недалеко от польской границы, прикрывающий подходы к ракетному полигону "Искандер", - сказал Брэд, вводя расчетное местоположение российского самолета системы АВАКС на большом настенном дисплее. Затем он ввел другую позицию на карте, недалеко от прогнозируемой максимальной дальности обнаружения радара "Бериев-100". “Согласно плану миссии, два "Койота" взлетели двадцать минут назад, направляясь к этой точке. Мы размещаем третий Койот к востоку на случай, если это понадобится против русской армии, наступающей с востока. Они вооружены—”
  
  Маленький цилиндр ударился об пол перед ним, подпрыгнул один раз, а затем взорвался с оглушительным грохотом .
  
  Взрыв отбросил Брэда назад к дисплею. В тот же момент в задней части комнаты подготовки взорвалась еще одна светошумовая граната. Дым и куски порванной потолочной изоляции кружились в воздухе. Прежде чем ошеломленные и дезориентированные пилоты "Железного волка" и офицеры по вооружению смогли прийти в себя, море вооруженных до зубов людей ворвалось сквозь серую дымку, повалив их на пол под дулом пистолета.
  
  Что за черт? Ошеломленно подумал Брэд. Он попытался выпрямиться, а затем тяжело рухнул, когда один из захватчиков выбил его ноги из-под него. С жестокой эффективностью другой мужчина заломил его запястья за спину и закрепил их пластиковыми гибкими наручниками.
  
  Один за другим экипажи "Железных волков" были подняты на ноги, закованы в наручники и прижаты к стене солдатами в боевой форме и бронежилетах. Американские солдаты, сонно осознал Брэд, когда дым рассеялся. Он стиснул зубы. Их держали под прицелом войска Спецназа США? Это было просто неправильно — на гораздо большем количестве уровней, чем его измученный мозг мог сосчитать прямо сейчас.
  
  Постепенно в его разбитых ушах перестал звенеть. Теперь он мог слышать больше звуков, доносящихся из остальной части Центра управления удаленными операциями — звуки бьющегося стекла и пластика. Над головой замигал свет, и через открытую дверь в кладовку донесся едкий запах жарящихся печатных плат и другой электроники. О, черт, он понял, эти ублюдки разрушают наши станции дистанционного управления.
  
  Высокий, худощавый офицер ВВС США с нашивками первого лейтенанта на воротнике важно прошествовал вдоль шеренги заключенных. Бледно-голубые глаза злобно сверкнули за толстыми стеклами очков. Он остановился перед Брэдом и оглядел его с ног до головы. На его бледном, худом лице появилась усмешка. “Так, так, так, что мы здесь имеем?” сказал он с сильным алабамским акцентом. “Я действительно верю, что это тот самый хорошо известный, совершенно бесполезный кусок собачьего дерьма по имени Брэдли Дж. Макланахан”.
  
  О, черт, подумал Брэд, внезапно узнав его. Три года назад тогда еще курсант второго класса Уильям Вебер довел его до того, что он вышел из себя во время “Второго зверя” — трехнедельного полевого тренировочного лагеря, который должен был пройти каждый будущий кадет перед началом первого учебного года в Академии ВВС США в Колорадо-Спрингс. Отделать этого самодовольного сукина сына было действительно приятно в то время, но это также стоило ему назначения в Академию и всякой надежды на карьеру в вооруженных силах США.
  
  “Чувак, это определенно шикарный прикид”, - насмехался Вебер, постукивая длинным указательным пальцем по темно-зеленой куртке Брэда Iron Wolf Squadron. “Это помогает тебе продавать много печенья для девочек-скаутов?” Он фыркнул. “Ты и твои наемники в модных штанах не такие крутые без своих больших металлических друзей, которые могут выручить тебя, не так ли?”
  
  С усилием Брэд держал рот на замке. Верили ли Вебер и его головорезы, что спецгруппы "Железного волка" все еще действуют в полевых условиях? О боже, подумал он, неужели они готовились к очень неприятному падению…
  
  Вебер поправил видеокамеру на своем шлеме, мерзко ухмыляясь. “Поздоровайся с хорошими людьми в Штатах, Макланахан. Потому что на этом вечеринка закончилась. Ваша следующая остановка - камера в федеральной тюрьме строгого режима ”.
  
  
  ЛИНИЯ ПОЛЕТА POWIDZ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Внутри одного из замаскированных бомбоубежищ, построенных для укрытия и защиты самолетов эскадрильи "Железный волк", капитан Надя Розек следила за заправкой и вооружением XF-111 SuperVark Brad, и она управляла дистанционно во время атаки. Плавно двигаясь, кибернетическое пехотное устройство, пилотируемое Патриком Макланаханом, подобрало одно из орудий совместного противостояния AGM-154A, или JSOWs, и аккуратно установило тысячефунтовое орудие на место на одном из внутренних пилонов большого самолета. Далеко не такой дальнобойный или сложный, как новые AGM-158 JASSM, оружие скрытного скольжения нес боеголовку, более подходящую для задачи уничтожения большого количества российских ракетных установок и транспортных средств поддержки — боеголовку, начиненную 145 суббоеприпасами BLU-97B комбинированного действия, в комплекте с кумулятивными зарядами для пробивания брони противника, осколочным корпусом для распространения смертоносных осколков и циркониевым кольцом для создания интенсивных пожаров. По всей взлетно-посадочной полосе аэродрома другие наземные экипажи "Железного волка" столь же усердно трудились в подобных укрытиях, готовя остальную часть ударной группы к выполнению ее миссии.
  
  Внезапно высокий робот в форме человека застыл. Его голова повернулась к Наде. “У нас могут возникнуть проблемы”, - произнес его синтезированный электроникой голос. “Все мои каналы передачи данных из центра дистанционного управления только что вышли из строя”.
  
  “Какой-то сбой питания?” Спросила Надя.
  
  СИД покачал головой. “Невозможно. Вспомогательные генераторы ROCC все еще работают. Но проблема может быть внутри здания, возможно, просто неисправность проводки.”
  
  “Возможно, это так”, - сказала Надя, уже направляясь к высоким дверям в задней части авиационного укрытия. По дороге она прихватила свой карабин MSBS 5,56 мм Radon. “Но я думаю, что хотел бы убедиться в этом сам. Я не доверяю так называемым случайностям так близко к нашему взлету ”.
  
  “Я тоже”, - сказал Патрик, направляя своего полицейского в том же направлении. “Потому что диспетчерская вышка базы только что вышла из эфира”.
  
  Надя выключила свет в убежище и скользнула в черный и безмолвный лес за замаскированным ангаром. Робот Iron Wolf, двигающийся с удивительной грацией и скрытностью, пришел вместе с ней. Вместе они скользнули прямо к краю леса и пошли на снижение, тщательно осматривая взлетно—посадочную полосу и окружающие здания.
  
  “Это не наши люди”, - мрачно пробормотала Надя, наблюдая, как несколько групп солдат из четырех человек веером рассыпались по летному полю. Несмотря на то, что они были обременены бронежилетами, они двигались быстро. Они явно устанавливали защитный периметр.
  
  “Нет”, - коротко ответил Патрик. “Но они мои”. Он сделал паузу. “Или, они когда-то были.” СИД снова склонил голову к ней. “Это рейнджеры армии США. И из того, что я могу уловить с помощью своих аудиосенсоров и из их радиопередач, у них приказ арестовать наемников Scion, не причинив серьезного вреда никому из поляков. Если возможно.”
  
  “Как ... вежливо... с их стороны”, - сказала Надя. Ее оскаленные зубы сверкнули белизной в темноте.
  
  “Что ж”, - сказал Патрик, и она могла поклясться, что услышала усмешку в его электронном голосе, “эта навязанная Белым домом сдержанность действительно немного облегчает нашу работу”. Он сделал паузу на мгновение, мысленно передавая сообщения остальным полевым командам "Железного волка", как будто проигрывая песню в уме. “Я предупредил Вака Макомбера и Яна Шофилда и их группу специальных операций, а также ваши собственные польские подразделения специального назначения, которые работали с ними. Никто из наших парней не рад этому перерыву ”.
  
  Это, как подозревала Надя, было огромным преуменьшением. Майор Макомбер, капитан Шофилд и другие вернулись в Повидз всего несколько часов назад, проведя несколько дней в тылу врага. То, что их небольшой отрезок столь необходимого отдыха был прерван вероломным рейдом американского спецназа — против одной из авиабаз их собственного союзника - определенно должно было их очень разозлить. Как бы Брэд выразился об этом? О, да, подумала она, это “разозлило бы их по-королевски”.
  
  Тревожная мысль поразила ее. Она посмотрела на CID. “Что насчет Брэда и других наших пилотов и членов экипажа? Они были в ROCC, когда началась эта атака.”
  
  “Их держат как пленников”, - категорично сказал Патрик.
  
  “Тогда мы должны спасти их!” Воскликнула Надя.
  
  “Действительно, мы должны”, - согласился CID. “Но сначала мы должны позаботиться о Рейнджерах, охраняющих периметр. Тихо. И не причинив серьезного вреда никому из них. Если возможно.”
  
  
  * * *
  
  
  ПИЩЕЕЕЕЕЕЕЕЕ.
  
  Болезненно пронзительный электронный шум пронзил уши первого сержанта Майка Икеды. Он переключил частоты. И снова. Ничего хорошего. Раздирающий разум шум все еще был там, на каждом канале. Кто-то глушил их тактическую радиосеть. Поморщившись, сержант-рейнджер сдернул наушники. Последовала благословенная тишина.
  
  Великолепно, подумал он. Вот тебе и скрытность и неожиданность. Кто-то на этой польской авиабазе чертовски уверен, что американцы были здесь. И без возможности связи по радио, отряду рейнджеров пришлось бы прибегнуть к старомодным методам. Как в паре ног Mark I, выдаваемых каждому солдату в день его рождения.
  
  Икеда взглянул на рядового рейнджера, стоявшего рядом с ним. “Нам нужно доложить капитану Рохасу, Малвани. Так что следуй за мной. Держи ухо востро и этот тупоголовый электрошокер наготове ”.
  
  Другой рейнджер выглядел обеспокоенным. “Если поляки глушат нас, сержант, не следует ли нам отказаться от нелетального джаза?” Он похлопал по прикладу карабина М4, висевшего у него на груди. “Эта маленькая красавица может протянуть руку и коснуться врагов, находящихся намного дальше”.
  
  Икеда неохотно покачал головой. “Ты хочешь начать перестрелку с союзником по НАТО на его собственной территории, рядовой? Потому что я уверен, что нет.” Он нахмурился. “По крайней мере, если капитан не скажет иначе. Так что давай найдем его, хорошо?”
  
  Вместе два рейнджера пробирались сквозь высокую траву и кустарник, обрамляющие главную взлетно-посадочную полосу. Согласно последнему отчету, капитан Рохас и его командная группа расположились рядом с одним из тех укрытий, которые поляки построили для своих истребителей-бомбардировщиков F-111. Это было хорошее центральное место для контроля их оборонительного периметра и наблюдения за взлетно-посадочной полосой. C-17, который сбросил их над Повидцем, уже делал круг, чтобы забрать их, используя предлог технической неисправности, чтобы объяснить свою неспособность долететь до Варшавы. И как только у них были эти наемники-наследники на борту в качестве пленных, план состоял в том, чтобы на высокой скорости ускользнуть из польского воздушного пространства. Над Германией их ждали истребители F-22 Raptor ВВС США и даже пара совершенно новых истребителей F-35 Lightning II, чтобы сопроводить их в безопасное место.
  
  Чувствуя себя все более и более незащищенным по мере того, как они переходили из тени в тень через устрашающе тихую базу, Икеда повел их к фасаду большого замаскированного здания. Большие двойные двери, выходящие на взлетно-посадочную полосу, были плотно закрыты, скрывая припаркованный внутри самолет.
  
  Сержант рейнджеров осторожно высунул голову из-за угла убежища. Через очки ночного видения он мог видеть небольшую группу фигур в шлемах, сгрудившихся вокруг тарелки спутникового телефона. Что бы ни делали Рохас и его команда, они выглядели довольно сосредоточенными. Нет смысла пугать их до чертиков, просто бросаясь в их гущу, подумал он. А потом, вероятно, случайно получил удар электрошоком. У большинства рейнджеров чесались пальцы на спусковых крючках и пугающе быстрые рефлексы. “Капитан?” - прошипел он. “Это Икеда. Я вхожу.”
  
  Ничего. Никто там даже не дернулся.
  
  Что за черт? Икеда тяжело сглотнул. Эта операция проваливалась действительно чертовски быстро. Он взглянул на Малвани. Рядовой рейнджер выглядел таким же нервным, как и чувствовал себя. “Жди здесь и прикрой меня”, - прорычал он. Другой мужчина отрывисто кивнул.
  
  С заряженной и готовой к выстрелу ХЕМИ-гранатой из своего гранатомета M320 Икеда пробрался сквозь высокую траву туда, где сгрудились Рохас и остальные. Он опустился на одно колено и потряс капитана за плечо. А затем остальные. Никакой реакции. Они все были без сознания.
  
  Удар .
  
  Голова Икеды дернулась назад, в сторону укрытия для самолетов. Что это был за мягкий звук, что-то вроде удара мягкого мешка о стену? Его глаза открылись шире. Малвани исчез. Просто исчез.
  
  “В любой игре в покер есть момент, когда фолд - единственный хороший ход, сержант Икеда”, - внезапно произнес странный электронный голос откуда-то совсем близко позади него. “Это один из таких моментов”.
  
  Сержант-рейнджер снова развернулся, держа оружие наготове. Там, всего в нескольких метрах от него, стояла высокая фигура с тонкорукими конечностями. О, черт, он понял. Это было одно из тех кибернетических пехотных устройств, о которых их проинформировали — жуткие боевые роботы, которых планировщики миссии заверили их, что они будут в сотнях миль отсюда, глубоко в тылу русских. Я был так прав, с горечью подумал он. Вся эта операция была совершенно провальной с самого начала.
  
  Он смочил сухие губы. “Что, черт возьми, ты использовал против капитана и остальных?” - потребовал он. “Какой-то нокаутирующий газ?” Медленно, очень медленно, он опустил руку к сумке, где хранил одно из выданных им средств борьбы с криминалистикой - гранату с генератором микроволновых импульсов. Теоретически, поразить робота одним из них было бы все равно что пронзить его молнией — мгновенно поджарить все его системы, включая систему жизнеобеспечения.
  
  “Ничего постоянного, сержант”, - заверила его машина. “У моего уголовного розыска есть оружие с микроволновым излучением. По сути, он нагревает жидкости в коже любой живой цели. Чем дольше луч сфокусирован на вас, тем больше тепла, боли и дезориентации вы чувствуете, пока, наконец, не потеряете сознание ”.
  
  “Похоже, это займет некоторое время”, - Икеда заставил себя сказать спокойно. Его пальцы сомкнулись вокруг микроволновой импульсной гранаты.
  
  Странная машина кивнула своей шестигранной головой. “По крайней мере, несколько секунд, сержант”, - сказал он. “Может быть, даже достаточно долго, чтобы ты смог зарядить и выстрелить той импульсной гранатой, которую ты только что схватил”. Его голова слегка приподнялась. “Сейчас было бы неплохо, Вжик”.
  
  ЗААААПП.
  
  Икеда почувствовал, как его повалили на колени, а затем на спину. Каждый мускул в его теле напрягся. Он начал бесконтрольно дергаться, совершенно выведенный из строя и вышедший из-под контроля.
  
  Шаги приблизились, и над ним навис большой, мощно сложенный мужчина. “Извини за это, парень”, - сказал он с натянутой усмешкой. “Я думаю, те электрошокеры, которые были у других твоих рейнджеров, действительно хороши”.
  
  
  ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ УДАЛЕННЫМИ ОПЕРАЦИЯМИ
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  “Вам уже удалось восстановить связь с капитаном Рохасом, лейтенант?” - произнес голос, знакомый по сотням политических речей и пресс-конференций в наушниках первого лейтенанта Уильяма Вебера.
  
  Бессознательно он выпрямился. Безраздельное внимание президента Соединенных Штатов во время жизненно важной миссии коммандос должно сотворить чудеса с его карьерой — если только он не облажался. “Пока нет, госпожа президент”, - быстро ответил он. “Но мы думаем, что беспорядок с электроникой и экранированием в этом здании может объяснить потерю контакта. Однако, в качестве меры предосторожности, я отправил гонца на поиски капитана Рохаса, и я ожидаю услышать от него очень скоро.”
  
  “К сожалению, в ходе миссии могут возникнуть другие ... препятствия...”, - медленно произнесла Стейси Энн Барбо, выступая из Ситуационной комнаты Белого дома, расположенной более чем в четырех тысячах миль отсюда. “Мы также потеряли контакт с остальной частью штурмового отряда”.
  
  Веберу стало холодно. “Потеряна связь, мэм?” - пробормотал он, заикаясь. “Когда это—”
  
  Как раз в этот момент стена в дальнем конце комнаты подготовки взорвалась внутрь в брызгах битого бетона и расщепленного дерева. Огромная машина в форме человека проскользнула через образовавшуюся неровную дыру и повернулась к Веберу, его ошеломленным людям и их пленникам. 25-миллиметровая автопушка, которую он нес на правом плече, развернулась, прикрывая их.
  
  Отреагировав инстинктивно, Вебер схватил Брэда Макланахана и развернул молодого человека перед собой для прикрытия. Он схватил "Беретту" М9, висевшую в кобуре у него на боку, и сильно прижал ее к голове Брэда.
  
  “Отойди от моего сына”, - тихо сказал СИД. Его электронный голос был почему-то знаком.
  
  Через наушники Вебер услышал испуганный вздох президента Барбо. Он проигнорировал это. “Что, черт возьми, ты только что сказал?” - прорычал он.
  
  “Я сказал, отойдите от моего сына, лейтенант”, - снова сказал робот, на этот раз громче.
  
  На мгновение Вебер замер. “Генерал Макланахан?” - пробормотал он. У него внезапно пересохло во рту. “Но... но ты мертв!”
  
  “Очевидно, нет, лейтенант”, - холодно сказал CID. Его голос стал жестче. “Теперь выполняй мои приказы. Отпусти моего сына, положи оружие, а затем положи руки на макушку головы.” Его шестигранная голова слегка качнулась из стороны в сторону, осматривая других американских солдат, которые стояли абсолютно неподвижно, будучи очень осторожными, чтобы не делать резких движений; автопушка на плече робота развернулась и указала на остальных, как змея на голове Медузы. “Это касается и остальных из вас тоже”.
  
  Быстро приходя в себя, Вебер покачал головой. “Ни за что на свете!” Он еще сильнее прижал дуло пистолета к виску Брэда. Это был его шанс показать президенту и всей ее команде национальной безопасности, как вы справлялись с таким чокнутым сумасшедшим, как Патрик Боже Всемогущий Макланахан. Он открыто ухмыльнулся. “Что ты собираешься делать, выстрелить в меня прямо через своего собственного мальчика? Я знаю, что ты бессердечный сукин сын, но ты действительно так хочешь это разыграть?”
  
  “У меня нет намерения стрелять в вас, лейтенант”, - спокойно сказала машина.
  
  “Я так не думал”, - усмехнулся Вебер. Вот как ты разыгрывал туза, радостно подумал он. С Брэдом в качестве заложника и живого щита, металлический монстр ничего не мог сделать ни ему, ни его войскам. И затем он замер в ужасе, когда что-то холодное, твердое и круглое прижалось к задней части его собственного черепа.
  
  “Он не застрелит тебя, дюпек, ” - ласково произнес низкий, хрипловатый женский голос ему на ухо. “Но я это сделаю”.
  
  “Ты бы не посмел”, - заикаясь, пробормотал Вебер, чувствуя, как у него начинают подгибаться колени.
  
  “А я бы не стала?” - спросила женщина позади него с сухим удивлением. “Моя страна подвергается нападению со стороны России. Мой президент уполномочил меня освободить этих мужчин и женщин, которые являются нашими защитниками, используя любые необходимые средства . А ты, дюпек, засранец, угрожаешь мужчине, которого я люблю. Так что же, по-твоему, я буду делать?”
  
  Ошеломленный, внезапно осознав чувство полной, непоправимой и унизительной неудачи, Вебер осторожно отвел пистолет от головы Брэда и большим пальцем снова поставил его на предохранитель.
  
  Женщина позади него забрала пистолет из его безвольной руки. “Спасибо, лейтенант”, - сказала она. “Я думаю, ты останешься в живых. На этот раз.”
  
  Она подтолкнула его вперед дулом своей штурмовой винтовки, когда другая группа вооруженных людей, большинство из которых были в боевой форме польского спецназа, ворвалась в комнату подготовки. Через несколько секунд первого лейтенанта Уильяма Вебера и остальных его ошарашенных коммандос AFSOC вывели наружу под усиленной охраной.
  
  Когда Вебера тащили прочь, Патрик остановил его, щелкнув бронированной рукой по груди лейтенанта ВВС — это было все равно что врезаться головой в фонарный столб. Патрик положил пальцы другой руки под подбородок Вебера и поднял его голову так, чтобы спортивная камера на его шлеме была направлена прямо в голову CID.
  
  “Ты предатель своей страны и своих союзников, Барбо”, - сказал Патрик в камеру, его синтезированный электроникой голос был низким и угрожающим. “Если мы выберемся отсюда живыми, я заставлю тебя заплатить. Я обещаю.”
  
  
  * * *
  
  
  Вернувшись в ситуационную комнату Белого дома, президент Стейси Энн Барбо поднялась на ноги в абсолютном шоке, наблюдая через защищенное спутниковое видео, как ее штурмовая группа действовала с точностью и абсолютной мощью ... а затем так же быстро и так же точно была остановлена. Теперь она и ее сотрудники национальной безопасности смотрели прямо в пустое светло-серое сенсорное лицо кибернетического робота-пехотинца, пилотируемого…
  
  “Макланахан”, - прошептал президент. “Нет. Этого не может быть ”.
  
  Бронированная рука робота потянулась вверх, блокируя обзор камеры. Они услышали очень короткий треск и щелчок, когда пальцы робота сомкнулись на камере, а затем изображение исчезло.
  
  В течение нескольких мучительно неловких минут после того, как видеопередача с камеры на шлеме лейтенанта Вебера отключилась, никто из военных офицеров или гражданских чиновников в Ситуационной комнате не произнес ни слова. Они сидели в ледяной тишине, намеренно избегая зрительного контакта с президентом Барбо. Она уставилась на ставший черным дисплей с открытым недоверием.
  
  Наконец, она отвела взгляд от экрана, устремив тяжелый взгляд на своих ошеломленных советников. “Знал ли кто-нибудь в этой комнате, что Патрик Макланахан был жив, а не, к счастью, мертв?” Ее взгляд сфокусировался на Томасе Торри, главе ЦРУ. “Ну?”
  
  “Нет, госпожа президент”, - сказал он, качая головой. “Никто из моих людей понятия не имел, что генерал Макланахан выжил после тяжелых ранений, которые он получил два года назад”.
  
  “Двадцать миллиардов долларов финансирования за чертов год, а ваши шпионы в Лэнгли не могут уследить за одним подстреленным, возмутительным летчиком?” Барбо едко прокомментировал. “Я не нахожу это ужасно утешительным”.
  
  Генерал Спеллинг резко подался вперед, глядя на нее через длинный стол. Председатель Объединенного комитета начальников штабов был явно зол. Узнать, что президент за его спиной отдал приказ о тайном рейде коммандос против союзника по НАТО, было достаточной причиной. То, что я был вынужден молча наблюдать, поджав губы, в то время как тот самый непродуманный рейд так жалко провалился, только усугубило ситуацию. “Смерть или выживание Макланахана - второстепенный вопрос в этой неразберихе”, - твердо сказал он. “Почти сотня американских солдат только что попала в беду на территории, которая когда-то была одним из наших ближайших европейских союзников. Доставить их домой в целости и сохранности должно быть нашей первоочередной задачей ”. Его челюсть была сжата. “Как только это будет сделано, мы сможем начать разбираться с ошибками руководства и неправильным принятием решений, которые в первую очередь привели к этому фиаско”.
  
  Барбо сердито посмотрел на него в ответ. Генерал ВВС даже не пытался быть деликатным. Он открыто угрожал свалить эту катастрофу к ее ногам — а не туда, где ей по праву полагалось быть, с явно плохим планированием SOCOM и выполнением миссии. Если бы дело дошло до драки, лояльность партии, вероятно, не позволила бы любым расследованиям конгресса выйти из-под контроля, по крайней мере, до тех пор, пока Люк Коэн держал рот на замке о ее предварительных консультациях с Москвой. Но процесс все равно был бы политически разрушительным и позорным.
  
  Кроме того, она поняла, что орфография была неправильной в том, что действительно имело значение. Захват относительной горстки людей, даже элитных рейнджеров и коммандос ВВС, был ничем — не тогда, когда русские угрожали перерасти свою войну с Польшей в войну против самих Соединенных Штатов. “Напротив, генерал”, - отрезала она. “Неожиданное появление Макланахана среди живых лежит прямо в основе этого кризиса”.
  
  Спеллинг открыл рот, чтобы возразить, но директор ЦРУ едва заметно покачал головой и остановил его. “Каким образом, госпожа президент?” Тихо спросил Торри.
  
  “Я прочитал психологический профиль, который ваши аналитики составили на Геннадия Грызлова”, - сказал Барбо. “Неужели ты?” Торри медленно кивнул. “Тогда скажи мне ты, Том”, - продолжила она как ни в чем не бывало. “Что произойдет, когда Грызлов узнает, что человек, убивший его отца, на самом деле все еще жив - и, что еще хуже, руководит организацией наемников, которая выбивает дерьмо из вооруженных сил России?”
  
  “О, черт”, - пробормотал Эдвард Раух. Ее советник по национальной безопасности побелел как полотно. “Он совсем охуеет”.
  
  “Именно поэтому мы должны сдержать эту ситуацию сейчас”, - сказал Барбо. “До того, как русские сложат все части вместе”. Она вздохнула. “По крайней мере, на данный момент мы усилили вооружение Макланахана, разгромив оперативную базу Scion. Какой бы дикий трюк он ни планировал с этими усовершенствованными роботизированными F-111, его придется отложить ”.
  
  “Боюсь, что нет, мэм”, - категорично ответил Спеллинг. “Я знаю Патрика Макланахана. Конечно, его первоначальный план, возможно, предусматривал какой-то дистанционно управляемый удар, но он не позволит тому, что наши ребята сделали с его оперативным центром, остановить его. Нет, пока у него все еще есть летающие самолеты и обученные экипажи ”.
  
  Глаза Стейси Энн Барбо расширились, когда она поняла, что генерал был прав. И не было никаких сомнений, что Макланахан будет прямо там с ними, пилотируя ведущий F-111. Это был его стиль. “Тогда какова его цель? Москва? Сам Грызлов?”
  
  “Нет, мадам президент”, - сказал Торри. “Москва слишком сильно защищена. И шансы против того, чтобы действительно найти и убить Геннадия Грызлова небольшим ударным отрядом, были бы астрономическими ”. Директор ЦРУ выглядел задумчивым. “Я бы поставил на тактические ракетные бригады, которые русские развернули в Калининграде”.
  
  “Эти "Искандеры" - последнее реальное оружие, оставшееся в руках Грызлова”, - согласился Спеллинг. “Между ними поляки и эти самолеты Scion и CIDS уже нанесли поражение легко доступным наземным и воздушным силам России”.
  
  “О, Боже”, - пробормотала Барбо себе под нос, представляя вероятную реакцию своего российского коллеги на очередную атаку пилотов-наемников Scion. Она посмотрела на таблицу правописания. “Могут ли эти Scion F-111 действительно нанести успешный удар?”
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов покачал головой. “Против того типа обороны, который русские развернули для прикрытия своих "Искандеров"? Я серьезно сомневаюсь в этом. Я был бы удивлен, если бы какой-либо из этих самолетов смог даже долететь до района цели, не говоря уже о нанесении значительного ущерба ”. Затем он пожал плечами. “Но Патрик Макланахан и раньше удивлял меня”.
  
  На мгновение Барбо испытал сильное искушение вырваться из Ситуационной комнаты и позвонить Люку Коэну в Москву. Если бы русские точно знали о готовящейся атаке F-111, их собственные истребители и ЗРК могли бы отразить воздушный удар Макланахана и остановить его хладнокровно. Но потом она передумала. Она уже поставила под угрозу свое политическое будущее, сообщив Грызлову о своих планах нанести удар по операционной базе Scion. Открытый сговор с русскими был бы шагом слишком далеким — даже в качестве отчаянной попытки сохранить мир в целом.
  
  Нет, холодно подумала Барбо, сейчас ей остается только надеяться, что истребители Грызлова и средства ПВО смогут сами сбить Макланахана и его F-111 с неба. А если бы русские потерпели неудачу? Ну, тогда все ставки были сняты.
  
  
  * * *
  
  
  Брэд стоял неподвижно, как скала, пока Надя осторожно разрезала пластиковые стяжки, сковывающие его руки, совершенно неспособный стереть с его лица то, что, как он был уверен, было удивительно глупой, съедающей дерьмо ухмылкой. Когда она закончила, он заключил ее в объятия для сердечного, страстного поцелуя. Улыбнувшись ему, она поцеловала его в ответ.
  
  “Спасибо тебе”, - прошептал он ей на ухо. “Я твой должник”.
  
  “Да, это так”, - согласилась Надя, все еще злобно ухмыляясь. “И я планирую вернуть свой долг как можно скорее… и так часто, как только смогу!”
  
  “Прежде чем вы двое окончательно увлекетесь,” сказал Патрик, мягко прерывая, “у нас серьезная проблема”.
  
  Брэд взглянул на отдел уголовного розыска своего отца. “Да, сэр. Боюсь, что да.” Он взглянул на Марка Дэрроу. По его просьбе бывший пилот королевских ВВС отправился инспектировать их станции дистанционного пилотирования, как только его освободили.
  
  Лицо Дэрроу было мрачным. “Кабины управления полностью испорчены, Брэд”. Он покачал головой. “Эти придурки вырвали каждый кусочек схемы и проводки, и, судя по всему, они разбили все мониторы и дисплеи”.
  
  “Пора ремонтировать, Марк?” Спросил Брэд.
  
  Англичанин беспомощно пожал плечами. “Одному богу известно. Недели, по меньшей мере, возможно, месяцы. Я подозреваю, что было бы быстрее привезти оборудование для замены со свалки и восстановить с нуля, но если против нас выдвинется еще больше Рейнджеров, это может оказаться не лучшим вариантом.”
  
  “Что означает, что ROCC не работает, когда это важнее всего, что бы мы ни делали”, - сказал Брэд, повысив голос, чтобы все могли слышать. “Таким образом, мы никак не можем управлять нашим запланированным ударом XF-111 дистанционно”.
  
  Надя выглядела пораженной. “Тогда у нас нет возможности вовремя ликвидировать ракетные войска Грызлова”.
  
  “На самом деле, мы все еще любим”, - тихо сказал Брэд. Он медленно оглядел комнату, встречаясь глазами с каждым другим пилотом "Железного волка" и офицером по вооружению. Некоторые из них побледнели, сразу поняв, что он предлагает. Но один за другим они кивнули в знак согласия, хотя и неохотно.
  
  “Черт возьми, да”, - прорычал Билл Зиверт. “Почему Макомбер и его парни должны получать все удовольствие?”
  
  Марк Дэрроу пожал плечами. “За пенни, за фунт, Брэд”.
  
  Надя только что снова поцеловала его.
  
  Наконец, Брэд повернулся обратно к своему отцу. “Ну, папа, я думаю, "Железные волки" все равно выполнят задание. Но нам придется сделать это по—настоящему - внутри самолетов, а не за компьютерной консолью ”.
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  
  Настоящий солдат сражается не потому, что ненавидит то, что перед ним, а потому, что любит то, что у него за спиной.
  
  — Г. К. ЧЕСТЕРТОН
  
  
  
  В ШЕСТИДЕСЯТИ КИЛОМЕТРАХ К юго-ВОСТОКУ От ГОРОДА
  Из КАЛИНИНГРАДА, КАЛИНИНГРАДСКАЯ ОБЛАСТЬ
  ДВА ЧАСА СПУСТЯ
  
  
  “Сэр, радар раннего предупреждения сообщает о группе высокоскоростных самолетов, пеленг один-девять-пять, направление полета семь-девять-ноль, дальность триста километров, скорость восемьсот, высота неизвестна!” - прокричал офицер связи.
  
  “С востока, как я и предполагал”, - громко сказал полковник Конрад Саратов, командир 72-й бригады тактических ракет, чтобы все в мобильном командном центре могли слышать. Он стоял позади ряда операторов радара и радиосвязи внутри трейлера мобильного командного пункта в центре ракетных войск "Искандер", развернутых в Калининградской области. Он прекратил расхаживать и встал позади оператора радара, контролирующего передачу с радара дальнего действия 36D6. “Они, очевидно, видят, что мы готовы к нападению со всех сторон, но запад и юг слишком сильно защищены. Лейтенант, объявляйте воздушную тревогу по всему подразделению.”
  
  “Объявляйте воздушную... воздушную тревогу о налете, д... да, сэр”, - заикаясь, пробормотала лейтенант Карарина Киров, заместитель оперативного офицера. Она осторожно нажала красную кнопку на своей панели, из-за чего снаружи раздались сигналы клаксонов. Предупреждение будет передано на все пусковые площадки ракет "Искандер" и огневые точки ПВО С-300 и С-400 по всей центральной части Калининградской области. “Тревога с... прозвучала, сэр”, - нервно сказал Киров.
  
  “Я сам это слышу, лейтенант”, - решительно сказал Саратов. Хорошо, что она была милой, подумал он, потому что она определенно была пугливой — это могло быть забавно в постели, но не на его командном пункте. “Расслабься. Наша оборона непробиваема. Американцы и поляки летят прямо в мою ловушку. У нас есть высота над этим строем?”
  
  “В пределах досягаемости 76N6 через одну минуту, сэр”. 76N6 был отличным радаром для обнаружения низколетящих высокоскоростных самолетов, но его радиус действия был ограничен. Но как только высота была определена, передача на радар слежения за целью и наведения ракет 30N6E прошла быстро.
  
  “Есть какие-нибудь сигналы IKS?” Саратов заказал. IKS, или идентификационный код самолета, был транспондером и радиокодом, используемым всеми воздушными судами для идентификации с помощью радиолокационных станций и самолетов-перехватчиков. Отсутствующий или неправильный код IKS обычно означал вражеский самолет ... или дружественный, который заслуживал смерти, потому что он не следовал надлежащим процедурам идентификации в зоне боевых действий.
  
  “Отрицательный IKS”, - последовал ответ.
  
  “Количество набегов?”
  
  “Две отдельные группы, сэр. Я не могу выделить номера в каждой группе. Сомкнутым строем, возможно, в километре или двух друг от друга.”
  
  Это было не очень плотное построение, подумал Саратов — должно быть, это польские военно-воздушные силы, потому что он знал, что у американцев лучшие летные навыки и лучшая боевая тактика. “Очень хорошо. Уничтожь их так быстро, как сможешь. Где моя истребительная защита?”
  
  “Полет Ворона находится на высоте семидесяти пятисот метров, в пятидесяти километрах от границы, приближается со скоростью один Мах”.
  
  “С оружием туго — я не хочу сбивать наш собственный самолет”, - сказал Саратов. “Похоже, парни-истребители получат первый выстрел. Всем подразделениям подтвердить мой приказ.”
  
  “Все подразделения подтверждают, что оружие наготове, сэр”, - сказал Киров несколько мгновений спустя. Она звучала лучше, подумал Саратов. “Ворон сообщает, что он подключен к нашему каналу передачи данных отслеживания цели и будет молчать на радаре до окончания запуска ракеты”.
  
  “Очень хорошо”, - прокомментировал Саратов. Все российские истребители на передовой могли приблизиться к цели и атаковать ее многими способами, помимо использования собственного радара, который всегда выдавал их с головой: они могли использовать инфракрасный трекер, или они могли использовать данные отслеживания и наведения на цель, передаваемые с наземных радаров, как если бы это был их собственный бортовой радар. Враг мог видеть наземный радар, но не знал бы, что российские истребители были в воздухе, если бы они не использовали свои собственные радары, что выдало бы их самих. “Время атаковать?”
  
  “Десять секунд, сэр”. Ему бы хотелось послушать, как его любимые С-300 сбивают столбы, подумал Саратов, но на этот раз парни-истребители могли повеселиться.
  
  “Сэр, Ворон докладывает, что обнаружен радар X-диапазона! Подозреваю, что приближаются истребители F-16!” Это подтвердило предположение Саратова о том, что это были захватчики польских ВВС - американцы использовали радары AN / APG-81 на своих отремонтированных бомбардировщиках F-111, которые было очень трудно обнаружить и отследить.
  
  “Передача на 76N6 завершена!” - взволнованно прокричал офицер управления огнем. “Высота противника составляет сто пятьдесят метров! Две группы, по два самолета в каждой группе, сейчас развивают скорость девятьсот километров в час! Надежный захват, готов к атаке!”
  
  “Оружие на изготовку, я сказал!” Саратов завопил. “Подтверждаю!”
  
  “Все оружие наготове, сэр”.
  
  “Полет Ворона" на расстоянии нескольких ракет, сэр”, - доложил лейтенант. “Истребители вступают в бой”. При столкновении лицом к лицу время полета ракеты было очень коротким, и истребители, вероятно, включили бы свои радары всего за несколько секунд для более точного наведения ракеты, пока собственный радар ракеты не активировался бы для окончательного наведения на поражение. Прошло несколько секунд… затем еще несколько секунд… затем пятнадцать секунд…
  
  “Что, черт возьми, происходит?” Саратов кричал. “Что случилось?”
  
  “Сэр, полет "Ворон" докладывает, что их прицелы чисты”, - сказал Киров. “Никаких контактов. Все самолеты сбиты!”
  
  Саратов знал, что должен чувствовать облегчение и ликование, но по какой-то странной причине он этого не чувствовал — ни в малейшей степени. “Отправьте поисковые группы на место этого столкновения — я хочу, чтобы обломки были обнаружены и идентифицированы немедленно”, - сказал он Кирову. “Тогда я хочу —”
  
  “Самолет радиолокационного контакта! Азимут ноль-девять-ноль, дальность двести, малая высота, два самолета, очень большие!”
  
  Они промахнулись! Саратов подумал про себя. Пилоты истребителей пропустили легкое сражение! Выпучив глаза, он ошарашенно уставился в прицел радара. Конечно же, два очень больших самолета направлялись на запад на очень низкой высоте. Это были тяжелые бомбардировщики? Несколько стран, кроме Соединенных Штатов, России и, возможно, Китая, больше не летали на тяжелых бомбардировщиках. Самолеты двигались быстро, так же быстро, как истребитель. Послали ли американцы бомбардировщик B-1 для атаки? “Скажите этим бойцам, чтобы убирались из этого района, пока мы не атакуем, затем возвращайтесь на базу!” - крикнул он. “Дважды проверьте, что у вас есть надежный IKS на нашем собственном самолете! Извлеките батарейки! Разрядите все батарейки!” Киров повторила приказ открыть огонь так быстро, как только могла. “Объявите воздушную тревогу и—”
  
  “Сэр, радар 30N6 Третьей батареи отключен от эфира!” Киров сообщил. Третья батарея, с четырьмя пусковыми установками С-300 и четырьмя прицепами для перезарядки, каждый с четырьмя ракетными контейнерами, была южным радаром управления огнем, контролирующим четыре самые южные пусковые установки С-300.
  
  “Что вы имеете в виду, вне эфира?” Саратов кричал. “Его что, заклинило? Он неисправен? Какого черта...?”
  
  “Сэр, Третья батарея докладывает, что в нее попала ракета!” Киров сказал. “Третья батарея атакована!
  
  “Четвертая батарея ведет огонь по приближающимся противникам!” Киров сообщил. “Надежный захват двух приближающихся противников!”
  
  Бомбардировщики!Сверхзвуковые бомбардировщики! Это была серьезная эскалация! Он вернулся к своей консоли и нажал кнопку с надписью OMY, которая была прямой защищенной линией связи с вышестоящими офицерами Западного военного округа.
  
  “Майор Кемеров, старший диспетчер, действуйте, Семьдесят Вторая бригада”.
  
  “На нас напали, майор”, - сказал Саратов. “Один радар ПВО был поражен ракетой, и мы вступили в бой с двумя тяжелыми бомбардировщиками, приближающимися с востока. Мне нужно разрешение на запуск моих ракет класса ”воздух-земля" немедленно!"
  
  “Приготовьтесь, сэр”, - сказал Кемеров, и линия замолчала. Черт, подумал Саратов, ему лучше, черт возьми, поторопиться!
  
  “Приближающиеся бомбардировщики сбиты!” - услышал он в наушниках. “Точное убийство! Обе цели уничтожены!”
  
  Саратов ни на секунду не собирался на это купиться. “Всем батареям, оружие на изготовку!” - крикнул он. “Верните эти истребители туда, чтобы провести радарный поиск! Что насчет наших наземных наблюдателей? Они должны были видеть взрыв! Есть ли какие—либо визуальные ...”
  
  “Сэр, приближается неопознанный самолет, пеленг ноль-девять-ноль, двести километров, малая высота, скорость восемьсот, курс два-девять-пять, две группы!” пришел еще один взволнованный отчет.
  
  Нет! Саратов накричал на себя. Три отдельных контакта, все практически с одинаковым курсом и высотой и почти с одинаковой дальностью и скоростью? “Это должно быть подмена радара!” - крикнул он. “Нас обманывают! Передайте четвертой батарее, чтобы она держала оружие наготове! Передайте рейсу "Ворон" команду на поиск, но не открывайте огонь, если у вас нет положительного визуального или инфракрасного контакта!
  
  “Сэр, Третья батарея сообщает, что они могут использовать свой радар 3R41, чтобы заменить поврежденный 30N6”, - доложил Киров. “Дальность их слежения и управления огнем будет уменьшена, но они вернутся в строй примерно через десять минут”.
  
  “Десять минут, как в аду,” - крикнул Саратов. “Если на нас нападут, все закончится через две минуты!”
  
  “Семьдесят Второй, это ОМУ Альфа”. Саратов узнал голос генерал-майора Александра Корнукова, командующего Западным военным округом вооруженных сил России, даже сквозь хлопки, свист и колебания постоянно шифруемой-расшифровываемой линии. “Что у тебя есть, Конрад?”
  
  “У меня полная шляпа дерьма, сэр, вот что у меня есть!” - Воскликнул Саратов. “Один из моих радаров управления огнем был поражен ракетой, но я обстрелял две группы радарных целей на востоке, которых, как оказалось, там не было! Теперь у меня есть третья группа противников, но они находятся почти в той же позиции и по тому же следу, что и остальные. Они заставляют нас расходовать боеприпасы на "тени", в то время как сами расстреливают наши системы ПВО, и я боюсь, что мы потеряем все системы управления огнем С-300 и, в конечном счете, "Искандеры" чертовски скоро. Если вы не хотите их потерять, я предлагаю вам получить приказ об их запуске, сэр, и я имею в виду сейчас . ”
  
  “Расслабься, Конрад”, - сказал Корнуков. “Как только я получил ваш первоначальный доклад с командного пункта, я запросил немедленную конференцию с начальником штаба, и я поговорю с ним в ближайшее время. На данный момент, используйте свое лучшее суждение о ваших воздушных угрозах. Если вы считаете, что у вас есть законные цели, атакуйте их. Закажите перезарядки; я отправлю их прямо сейчас. Но стреляйте в любого ублюдка, который выглядит как законный враг. Не позволяйте настоящему врагу проскользнуть мимо пародии. Это наверняка приведет вас в дерьмо с Кремлем. Принято, полковник?”
  
  “Да, сэр, я все понял”, - сказал Саратов.
  
  “Что-нибудь еще для меня, Конрад?”
  
  “Отрицательно, сэр”, - ответил Саратов.
  
  “Хорошо, Конрад”, - сказал Корнуков. Саратов узнал в голосе своего старшего офицера немного услужливого, чуткого и дружелюбного товарища-старшекурсника, которого он знал во время учебы в Ярославской военной академии. Гораздо более сильным командным тоном Корнуков добавил: “Будьте агрессивны и защищайте эти "Искандеры" до последней ракеты. Отваживайтесь. Я немедленно сообщу вам, когда вам будет разрешено поражать назначенные вам наземные цели из "Искандеров", но до тех пор держите эти снаряды в безопасности, наготове и наготове. Понял, старый друг?”
  
  “Понял, сэр”, - ответил Саратов, но связь прервалась прежде, чем слова слетели с его губ. Он раздраженно ткнул в кнопку на своей панели связи, переключая командный канал обратно на свою бригадную сеть. “Дайте мне отчет о состоянии, сейчас же,” приказал он. “Наблюдение?”
  
  “Радар отслеживает две цели "Хостл" по азимуту ноль-девять-восемь, дальность сто шестьдесят, малая высота, скорость восемьсот”, - доложил офицер наблюдения. “Второй полет "Ворона" ведет поиск целей с помощью бортового радара. Все остальные сектора докладывают, что все чисто ”.
  
  “Ракеты противовоздушной обороны?”
  
  “Противовоздушная оборона готова”, - доложил офицер бригады противовоздушной обороны. “Третья батарея в настоящее время отключена, но через десять минут будет подключена с ограниченной пятидесятикилометровой дальностью поражения. Время до полной боевой готовности составляет примерно два дня ”.
  
  “Неприемлемо”, - сказал Саратов. “Немедленно доставьте запасные радарные блоки 30N6. Это было санкционировано начальником штаба. Я хочу, чтобы они были готовы через восемь часов. Заставь их двигаться ”.
  
  “Да, сэр. Все остальные батареи противовоздушной обороны полностью исправны, и мы сообщили об отрицательном трафике противника ”.
  
  “Займись этим”, - сказал Саратов. “Наземная атака, докладываю”.
  
  “Все батареи докладывают о полной работоспособности и готовности”, - доложил командир бригады "Искандер". “Двенадцать пусковых установок повышенной дальности "Искандер-М" и двенадцать "Искандер-К" с двумя ракетами каждая готовы к запуску, плюс еще тридцать шесть ракет, готовых к немедленной перезарядке. Перезарядка может быть готова к стрельбе менее чем за час. Все пусковые установки были развернуты в заранее изученных местах запуска для максимальной точности. Целями являются польские пункты командования и управления, аэродромы, объекты противовоздушной обороны и расположения штабов. Наш первый удар уничтожит способность Польши поддерживать связь со своими удаленными подразделениями, а эти удаленные подразделения, в свою очередь, не смогут поддерживать связь со своими подчиненными подразделениями. Как только мы установим контроль над воздушным пространством Польши и уничтожим ее противовоздушную оборону, мы сможем лишить ее возможности совершать эти нелепые нападения с целью преследования наших вооруженных сил ”.
  
  “Возможно ли рассредоточить ваши силы в случае, если ваши текущие местоположения были атакованы?” - Спросил Саратов. “Ты можешь переместить их в близлежащие локации и расставить приманки на их первоначальных местах?”
  
  “Абсолютно, сэр”, - ответил офицер штурмовой бригады. “Мы можем выполнить это поэтапно, чтобы не разряжать более двух батарей одновременно. Наши приманки надувные, легко монтируются и практически ничего не стоят с точки зрения рабочей силы и оборудования. Лучше всего то, что приманки почти идеально соответствуют размерам, инфракрасным, радио- и радиолокационным профилям настоящих пусковых установок — если они будут обнаружены, враг, несомненно, убедится, что они подлинные ”.
  
  “Подготовьте их к развертыванию”, - сказал Саратов. “Я хочу, чтобы "Искандеры" были готовы открыть огонь, как только мы получим приказ”.
  
  
  Над ВОСТОЧНОЙ ЧАСТЬЮ КАЛИНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Это очевидно: радиолокационный узел ПВО обрабатывает плохую информацию, Викки”, - сказал по внутренней связи капитан Павел Игнатьев, пилот, возглавляющий группу из двух истребителей Sukhoi-30 для завоевания превосходства в воздухе. “Самое время им позволить нам выполнять нашу работу, пока они не приведут в порядок свои головы и не починят снаряжение”.
  
  “Они тоже могут быть под прицелом”, - ответила офицер по вооружению на переднем сиденье, старший лейтенант Виктория Греф. “Сейчас я ничего не улавливаю, но мне показалось, что я видел указание на что-то там в двенадцать часов, в шестидесяти километрах”.
  
  “Мы сейчас не излучаем, не так ли?”
  
  “Нет, но я готов взглянуть”, - сказал Греф. “Если это настоящая цель, я увижу ее в одиннадцать часов, на сорока километрах”.
  
  “Ясно излучать”, - сказал Игнатьев. По каналу “воздух-воздух" он сказал: "Полет ворона, свинец излучается”.
  
  “Два”, последовал простой ответ от пилота второго Су-30. Как гласил старый анекдот, ведомым нужно было сказать своему командиру всего три вещи: “Два”, “Ты в огне, ведущий” и “Я возьму самого уродливого”.
  
  “Контакт!” Сказал Греф. “Две цели, на одиннадцатичасовом минимуме, дальность сто, скорость семьсот!”
  
  “Наконец-то мы добрались до настоящих ублюдков!” Сказал Игнатьев. По командному каналу: “Соблюдайте дистанцию, у нас контакт”.
  
  “Два”, сказал его ведомый. Второй Су-30 поднялся на сотню метров и снизился примерно на полкилометра, предоставляя лидеру больше пространства для маневра во время охоты на свою добычу.
  
  “Радар в режиме ожидания”, - сказал Греф. Однако на ее дисплее компьютер управления огнем отобразил цели, которые он засек, основываясь на их последней скорости и курсе, и отобразил их так, как будто радар все еще был включен. “С одиннадцати часов переходим на десять, девяносто километров”.
  
  Игнатьев переключил переключатель каналов на своем пульте управления на командный канал и заговорил. “База, рейс "Ворон", у нас воздушный контакт, на бреющем полете, направляется на запад со скоростью семьсот. Ты все еще хочешь визуал?”
  
  “Подтверждаю, Ворон”, пришел ответ.
  
  “Принято”, - ответил Игнатьев. По внутренней связи: “Черт, они хотят видеозапись. Ночью, на малой высоте, при быстром движении — худшая установка.”
  
  “Инфракрасный искатель даст нам изображение на расстоянии пятнадцати километров”, - сказал Греф.
  
  “Да, но это в пределах досягаемости ракет ”Сайдвиндер" и почти на расстоянии выстрела".
  
  “Вот почему ты носишь четыре звезды большого мальчика, Павел”, - сказал Греф. “Если они откроют по нам огонь, мы прижмем их”.
  
  Игнатьев выпрямил спину в катапультном кресле и затянул плечевые ремни. “Да, черт возьми”, - сказал он. “Вооружите 77-е”.
  
  Греф щелкнул выключателем и проверил ее многофункциональный дисплей. “Четыре Р-77 готовы к стрельбе, кнопка установлена для одиночного залпа. Твои спусковые крючки горячие ”.
  
  “Одобрят”, сказал Игнатьев. “Принято. Зажги их”.
  
  “Излучаю... сейчас”. Секундой позже: “Контакт, на десять часов меньше, шестьдесят километров, направляется на запад... маневрирует, движется на юго-запад, разгоняется до девяти шестидесяти... Черт, он прямо на палубе!”
  
  “Он, должно быть, плохой парень!” Сказал Игнатьев. Он снова щелкнул переключателем каналов: “База, рейс "Ворон", неопознанный самолет находится на предельно низкой высоте и почти сверхзвуковой. Есть ли у меня разрешение на—”
  
  Но его вопрос был прерван, когда Греф крикнул: “Сейчас замечаю несколько целей, у меня сейчас четыре самолета. Двое движутся на северо-запад, все еще на низкой высоте. Два других движутся на юг и ускоряются ... Цели, расположенные севернее, поворачивают на северо-восток.”
  
  “Похоже, они сваливают в Литву и Польшу, трусы”, - сказал Игнатьев.
  
  “Некоторые могут быть приманками”, - напомнила Греф своему пилоту. “Это могут быть малды”.
  
  Игнатьев снова переключился на свое радио "воздух-воздух". “Второе, у нас есть контакты в три и одиннадцать часов, примерно в пятидесяти километрах. Поверни на северо-восток и забери этих двоих. Я отправлюсь за теми, кто с юга”.
  
  “Два”, ответил Воноров.
  
  Игнатьев бросил свой Су-30 в крутой правый разворот, точно представляя, где должны быть вторгшиеся на юг. Он был вознагражден: “Цели на двенадцать часов, очень низко, пятьдесят километров, скорость одна тысяча”.
  
  “Это не приманка”, - сказал Игнатьев. “Как далеко отсюда граница?”
  
  “Около двух минут на такой скорости”.
  
  “Он не уйдет”, - сказал Игнатьев. “Заприте их”.
  
  Греф закончил программирование компьютера управления огнем, и мгновение спустя: “Цели зафиксированы”. Но через полсекунды после этого: “Сильное заклинивание… черт, сломался замок. Не могу вернуть. Цель маневрирует ... Цель сейчас движется на запад-северо-запад ”.
  
  “Поворачивает обратно к своей первоначальной цели... вероятно, к ”Искандерам", - сказал Игнатьев. “Я подойду к нему вплотную и пристрелю из 73-х, если ты не сможешь устранить помехи”.
  
  В их шлемах прозвучал сигнал. “Радар слежения за целью, X-диапазон”, - объявил Греф. “У него воздух-воздух”.
  
  “Я думаю, что это один из тех F-111 с радаром F-35”, - сказал Игнатьев. “Но он просто выдает свою собственную позицию. Если он думает, что собирается выпустить в нас ракету с высоты двухсот футов над землей, то он любитель ”. Капитан усмехнулся. “Идиот. Какой у него радиус действия?”
  
  “Дистанция двадцать”, - сказал Греф. “У меня инфракрасная наводка. Выбираем 73s... Инфракрасные ракеты заряжены, ваши триггеры—”
  
  В этот момент менее чем в ста метрах справа от них вспыхнула огромная вспышка желтого огня, за которой последовал мощный взрыв и волна турбулентности, которая угрожала вывернуть российский истребитель наизнанку. “Пресватая Богородица!Святая Матерь Божья!” Игнатьев закричал. “Откуда, черт возьми, это взялось?”
  
  “Мой прицел чист!” Греф закричала, пытаясь сморгнуть звезды с ее глаз. “Все, что у меня есть, это наша цель на минимуме в двенадцать часов, в пятнадцати километрах! Проверьте свои показания — я чувствую вибрацию справа.”
  
  “У меня все еще есть горячий спусковой крючок?” Спросил Игнатьев.
  
  “Приготовиться!” Ей пришлось напрячься, чтобы прочитать показания многофункционального дисплея. “Да! R-73 все еще вооружены, одиночный выстрел. Твой спусковой крючок горячий! Все еще зафиксирован в инфракрасном диапазоне, пятнадцать километров.”
  
  Большой палец Игнатьева скользнул к кнопке запуска ракеты на его ручке управления. “До свидания, Мать—”
  
  Вторая вспышка света была такой же яркой, как и первая, но вместо того, чтобы находиться в сотне метров справа, она вспыхнула всего в сантиметрах перед левым крылом Су-30. Оба члена экипажа увидели свет… но больше ничего не видел, не слышал и не чувствовал. Их истребитель был разнесен на куски за миллисекунду.
  
  
  * * *
  
  
  “Я бы хотел брать с собой по дюжине таких ”Койотов" на каждую миссию", - сказал Брэд Макланахан, возвращая дроссели на прежнее место и переводя ручку стреловидности крыла вперед на пятьдесят четыре градуса, что соответствует крейсерской скорости. Рядом с ним в кабине их XF-111A SuperVark сидела Надя Розек, неузнаваемая в шлеме и летном снаряжении, за исключением ее голоса, который был ровным и уверенным, несмотря на то, что ночью они летели со скоростью девять миль в минуту всего в ста футах над сельской местностью России, окруженная радарами, российскими истребителями и ракетами, готовыми сбить их с неба. Брэд взглянул на многофункциональный дисплей Нади и нажал на другой экран.
  
  “Мне так жаль, что я не так хорошо знакома с этими элементами управления”, - сказала Надя. “Просто не было времени учиться”.
  
  “Все в порядке, Надя”, - сказал Брэд. “Твоей первоначальной задачей было не выполнять эту миссию. Но я могу воспользоваться любой помощью, которую ты можешь мне оказать. Кроме того, я довольно хорош в полетах в одиночку — у меня много времени на симуляторе, когда я нажимаю кнопки оружия с левого сиденья.” Он прочитал новую информацию на экране. “Шесть минут до первой точки запуска. Мы вооружены и готовы ”. Их суперкар был оснащен двумя боевыми установками AGM-154 Joint Standoff на внешних узлах крепления на крыльях, двумя высокоскоростными противорадиационными ракетами AGM-88 также на узлах крепления на крыльях и четырьмя боезапасами CBU-105 с сенсорными взрывателями в бомбоотсеке.
  
  Прозвучал предупреждающий сигнал. “Поехали”, - сказал Брэд. “Место установки С-300. Поменяйтесь экранами для меня, пожалуйста ”. Надя нажала программную клавишу, которая переместила страницу оружия с правого MFD на левый, чтобы Брэд мог ее видеть. “Нажмите правую верхнюю кнопку на правом экране, чтобы открыть страницу статуса ECM… вот и все, и это показывает, что КОПЬЕ активно. Но у меня на левом экране выбран ВРЕД, так что СПИР не будет пытаться отключить этот радар. Согласие включается… вот и все, ты понял. Мой заряжен, и я нажимаю на спусковую кнопку. Начинается обратный отсчет запуска… мы немного поднимаемся, чтобы дать ракете больше места… пять, четыре, три, два, один, следите за вспышкой… вон она идет.” Полоса огня и громкий РЕВ! с левого крыла раздался выстрел, и противорадиационная ракета AGM-88 улетела в темноту. “Снижаюсь до ста футов”.
  
  “Это похоже на видеоигру, не так ли, Брэд?” Надя выдохнула.
  
  “За исключением результатов”, - сказал Брэд. Мгновением позже они увидели яркую вспышку света на горизонте, и облако огня поднялось в небо. “Разбейте одну РАКОВИНУ МОЛЛЮСКА. КОПЬЕ снова активно ”. На странице оружия он выбрал оружие совместного противостояния. “Теперь давайте посмотрим, сможем ли мы вывести из строя пусковые установки. Приближаемся к первой локации. На вашем правом экране нажмите кнопку для радара… вот и все. Переключи его влево ”. Надя так и сделала. “Компьютер выбрал последнее известное местоположение объекта С-300, но эти штуковины мобильны, поэтому мы не узнаем, действительно ли они там, пока не засечем это на радаре. Нажми на верхний левый ... ”
  
  Но Надя уже выбрала нужную кнопку. Снимок показывал очень детализированное, почти фотографического качества изображение района цели ... и почти прямо в центре экрана была большая восьмиколесная машина с двумя большими вертикальными ракетными трубами сзади. Другое подразделение можно было увидеть всего в нескольких сотнях футов от нас. “Вот они!” Воскликнула Надя.
  
  “Но обратите внимание, что компьютер не выбрал ни одного из них”, - сказал Брэд. “Это означает, что радар не улавливает некоторые характеристики, которые он ожидает… что означает, что это может быть приманкой. Давайте немного поищем вокруг. Используй трекбол на правой консоли и немного покрути его.” Несмотря на то, что это было не изображение с радара в реальном времени, Надя смогла перемещать изображение из стороны в сторону для поиска местности…
  
  ... и, конечно же, они увидели еще пару пусковых установок С-300 примерно в миле дальше к северу. “Они настоящие?”
  
  “Нажми на кнопку радара еще раз, и давайте выясним”. Надя нажала на кнопку, чтобы сделать еще один снимок радара, и на этот раз компьютер поместил желтую рамку вокруг каждой пусковой установки. “Компьютер думает, что они хороши. Нажмите эту кнопку на правом экране, чтобы выбрать JSW ... хорошо, переключатели согласия включены, просто ждем индикатора в зоне действия… вот и все, пока-пока.” Брэд нажал кнопку на своей панели, и с правого крыла свободно упало боевое орудие AGM-154 Joint Standoff. Брэд слегка накренился влево, чтобы держаться подальше от скользящего оружия.
  
  “Он попал в нее?” Спросила Надя несколько мгновений спустя. “Я не видел взрыва”.
  
  “JSW несет бомбы, и они взрываются близко к земле, так что мы, вероятно, не увидим —”
  
  Внезапно слева земля озарилась яркими вспышками света, и трассирующие пули прочертили дугу вокруг них. “Черт! Мы влетели прямо в ”трипл-А"! - крикнул Брэд. Он бросил СуперВарк в крутой правый поворот, но они услышали и почувствовали несколько сильных ударов по левому крылу и фюзеляжу. Они оказались в перекрестии прицела всего на мгновение ока, но не вышли невредимыми. “Черт, это было близко! Ты в порядке, Надя?”
  
  “Да”. Она не кричала и не паниковала, но теперь в ее голосе определенно звучал страх.
  
  Пальцы Брэда замелькали над программными клавишами многофункционального дисплея, вызывая страницы статуса и предупреждений. “Левый двигатель выглядит нормально… нет, подождите, гидравлическая система теряет давление, и мы, возможно, потеряли стреловидность крыла и частично потеряли левое управление полетом. Можешь вызвать страницу оружия и проверить, нет ли предупреждающих сообщений?”
  
  “Да”. Она вызвала нужную страницу дрожащим пальцем в перчатке.
  
  Брэд просмотрел страницу, проверяя управление полетом и автопилот. “Похоже, мы потеряли SFW”, - сказал он. “Нам лучше выбросить это за борт”. Он выбрал поврежденное оружие и попросил Надю нажать программную клавишу “ДЖЕТТ”. Они услышали и почувствовали, как открылись двери бомбоотсека, и почувствовали легкую дрожь, когда бомба покинула отсек… но шум из открытого бомбоотсека не исчез, как ожидалось. “Черт, двери бомбоотсека не закрываются”, - сказал Брэд, просмотрев страницу своего статуса и предупреждений. “Недостаточно гидравлической мощности”.
  
  “Что это значит, Брэд?”
  
  “Мы будем еще заметнее на радарах, и это будет шумно”, - сказал Брэд. “Вероятно, это означает, что мы не сможем полностью выпустить шасси или использовать закрылки или предкрылки, но с этой проблемой мы разберемся, когда вернемся домой”. Невысказанной была мысль: Ты имеешь в виду, если мы вернемся домой.
  
  Через несколько минут они были над первой ракетной установкой "Искандер". Как и прежде, они сделали снимки с радаров каждой пусковой установки, убедившись, что она настоящая, а не подделка. Надя выбрала оружие. Используя сигналы, предоставленные штурмовым компьютером, Брэд выполнил маневр “бросок”, задрав нос и резко накренившись влево при выпуске оружия, так что бомба была подброшена в воздух по высокой дуге.
  
  На этот раз Надя смогла увидеть результаты, и они были впечатляющими. Оружие с сенсорным взрывателем CBU-105 выпустило десять суббоеприпасов по целевому району. Каждый суббоеприпас имел инфракрасные и радарные искатели и четыре диска с взрывчаткой. Когда датчики обнаруживали транспортное средство в пределах досягаемости, оно приводило в действие диски, посылая ливень расплавленных медных пуль на обнаруженные цели. Пули могли пробивать броню толщиной до двух дюймов — пусковые установки "Искандер" и их ракеты не могли им противостоять. Две пусковые установки "Искандер", их ракеты, транспортные средства поддержки и находящиеся поблизости перезарядки были подбиты и уничтожены в ослепительно красном ковре огненного хаоса.
  
  “Отличное шоу, старина”, - раздался голос по защищенному каналу "воздух-воздух".
  
  “Где ты, Второй Коготь?” Брэд ответил.
  
  “Только что уничтожил шестую огневую точку”, - доложил Марк Дэрроу. Он пришел в Калининград с севера через Литву. “Остался еще один. Я вижу, ты только что напал на номер пять. Ты настолько отстал?”
  
  “Мне пришлось проехать немного южнее, чтобы Койот мог разделаться с бойцом вместо меня”, - сказал Брэд. “Ты первый Волк, о котором я услышал сегодня вечером”.
  
  “Я вижу, что уничтожено много целей, так что я думаю, что мы устроили настоящий беспорядок на вечеринке мистера Грызлова там, но, боюсь, я больше ни от кого ничего не слышал в течение нескольких минут на канале”, - сказал Марк. “Боюсь, счет мясника будет довольно высоким. Возвращаемся к работе. Удачи тебе. Увидимся снова на базе ”.
  
  “Удачи тебе, Коготь Два. Вытащи один клык”.
  
  Самая сложная из целей Брэда лежала впереди. Разведка сообщила, что это было поле с тремя пусковыми установками "Искандер" плюс центральный командно-контрольный трейлер, охраняемый слоями ракет С-300, зенитных орудий и зенитных ракет малой дальности. Между облетом городов и транспортных средств и реагированием на системные предупреждающие сообщения у Брэда было несколько минут, чтобы рассказать Наде, как, по его мнению, пройдет пробежка и что она должна сделать. Пока он говорил, он заметил, что она не двигалась, просто неподвижно смотрела прямо перед собой. “Надя?” - спросил он наконец. “Ты в порядке?”
  
  Она помолчала несколько мгновений; затем прошептала: “Я так напугана, Брэд. Я боюсь, что сделаю что-нибудь не так, из-за чего нас обоих убьют. Я могу встретить собственную смерть, но я не хочу быть тем, чья ошибка убьет тебя.”
  
  “Надя, ты самая храбрая женщина, которую я знаю”, - сказал Брэд. “Мы пройдем через это. Я расскажу тебе об этом. У тебя все получится ”. Он снял правую руку с ручки управления и положил ее на ее левую руку. “У тебя все получится. Мы будем—”
  
  Внезапно прозвучал сигнал системы предупреждения об угрозе: “Внимание, поисковый радар индийского диапазона, С-300, двенадцать часов, сорок миль… предупреждение, радар обнаружения в диапазоне ”Эхо-Фокстрот", один из ... предупреждение, Индия, радар слежения за целью в диапазоне "Джульетт", С-300, "СПИР активен"..."
  
  “Поехали”, - сказал Брэд. Он увеличил скорость, пока они не разогнались до шестисот узлов, летя на высоте ста футов над землей, используя цифровую систему слежения за местностью. Он попытался развернуть крылья на семьдесят два градуса, но они не двигались. Сейчас нет времени беспокоиться об этом. “Сначала нанеси ВРЕД… Следующая страница… одна пуговица нажата ... Вот так, Надя, не волнуйся. Хорошо. Он выбран. Ты понял. Еще пара миль...”
  
  Секундой позже, после очередной серии предупреждений об угрозе, противорадиационная ракета HARM отскочила от правого крыла, и секундой позже они увидели еще один яркий взрыв, наряду с заметным сокращением числа предупреждений об угрозе. Всего несколько мгновений спустя они выпустили последнее оставшееся внешнее оружие совместного противостояния по позициям ракет класса "земля-воздух" на своем пути к последним из выделенных им ракет "Искандер".
  
  Брэд убедился, что навигационный компьютер переключился сначала на наземный след-приманку, а затем на последнюю целевую зону. “Последняя пробежка, и мы направляемся домой”, - сказал он. “Мы атакуем три огневые точки "Искандеров" подряд с помощью SFWS. У нас больше нет противорадиолокационного оружия, поэтому нам придется полагаться на КОПЬЕ, скорость и DTF, чтобы избежать любых выстрелов в нас. После этого мы вылетаем, как летучая мышь из ада, для —”
  
  “Предупреждение, радар X-диапазона, Су-30, три часа, дальность сорок”, - объявил СПИР. “Внимание, обнаружено слежение за целью, задействовано КОПЬЕ...”
  
  Брэд резко повернул налево и направился к последнему целевому комплексу. “Вызови последнюю партию бомб, Надя”, - сказал Брэд. “Следующая страница… ты понял. ” Он протянул руку и вызвал страницу на левом многофункциональном дисплее Нади. “Хорошо, все оставшееся оружие выбирается автоматически для каждой цели. Все, что нам нужно сделать, это—”
  
  “Внимание, обнаружен запуск ракеты!” КОПЬЕ предупреждено. “Маневрируй вправо”. Брэд подождал несколько ударов сердца, пока "СПИР" выбросит мякину и сигнальные ракеты из левых эжекторов, затем совершил резкий разворот вправо на большой скорости с креном в девяносто градусов. Они увидели мощный взрыв позади себя через зеркала заднего вида своей кабины.
  
  “Правильные контрмеры!” Брэд приказал. КОПЬЕ выбрасывало мякину и сигнальные ракеты из правых эжекторов, а Брэд сделал еще один проход влево, чтобы выстроиться в линию для атаки. “Шестьдесят секунд до первого выпуска”, - сказал он. “Держись крепче, Надя. Следите за левым экраном, нет ли—”
  
  В этот момент массивный огненный шар взорвался над правым крылом — Брэд не знал, насколько близко он пролетел, но СуперВарк почувствовал, как будто его толкнули вбок, и был готов выйти из управляемого полета и совершить плоский штопор — не то чтобы он имел представление, что такое плоский штопор, — прежде чем он восстановил контроль. По всей кабине зажглись сигнальные огни. “Черт! Пожар в двигателе!” крикнул он. Компьютеры уже инициировали выключение двигателя, подачу топлива и активацию огнетушителей, но Брэд все еще мог видеть яркое мерцание огня в правом фонаре, когда он посмотрел мимо опущенной головы Нади и…
  
  “Надя!”Крикнул Брэд. Она была без сознания. Балдахин треснул там, где она ударилась головой. “Надя! Ты меня слышишь?” Ответа нет.
  
  Через все сигнальные огни и звуковые сигналы СПИР объявил: “Предупреждение, предупреждение, радар слежения за целью X-диапазона, Су-30, зафиксирован, шесть часов, десять миль и приближается ... Предупреждение, предупреждение, поисковый радар X-диапазона, неопознанный ... предупреждение, предупреждение, наведение ракет X-диапазона, предупреждение, предупреждение ...!”
  
  Брэд увидел еще одну огромную вспышку света в зеркалах кабины пилотов и подумал: "Черт, вот оно". Его правая рука переместилась к рукоятке катапультирования, в то время как его глаза искали другое предупреждение о пожаре… Должен ли я вытащить его сейчас или подождать? Если я подожду, выживет ли капсула...?
  
  Но никаких других предупреждений не поступало, и СуперВарк продолжал полет на малой высоте, а компьютеры атаки вели обратный отсчет до первого выпуска.
  
  “Американский бомбардировщик, это Ванагас Пять-Один, Летувос карин оро пайėГСН, военно-воздушные силы Литовской Республики”, - объявил голос по каналу "воздух-воздух". “Могу ли я порекомендовать вам подняться по крайней мере на десять тысяч футов, чтобы избежать электронно-оптического наведения зенитной артиллерии? Вы и ваши товарищи, похоже, практически уничтожили все другое оружие с радарным наведением в этом районе, так что подниматься безопасно. Ваша шестерка чиста. Я на вашей восьмичасовой позиции, продвигаюсь вперед ”.
  
  Начав пологий подъем, Брэд посмотрел налево и увидел темную фигуру на фоне костров и огней внизу. Как раз в этот момент загорелась сигнальная лампа распознавания хвоста, показав синий щит и белого ястреба, украшенного гербом замка ... на хвосте истребителя F-16 Fighting Falcon ВВС Литвы! Он никогда не был так рад видеть другой самолет, как прямо сейчас, и это был даже не американский! “Спасибо за помощь, Пять-Один”.
  
  “Добро пожаловать, сэр”, - сказал литовский пилот. “Мы не могли позволить вам, американцам, получать все удовольствие. Я могу сопроводить вас до польской границы, а затем я должен вернуться на базу ”.
  
  “Понял”, - сказал Брэд. “Через несколько секунд я выпущу свою последнюю серию мишеней”.
  
  “Тогда я немного отойду и посмотрю фейерверк”, - сказал пилот. “С ėкм ėс, герас медžиоклė . Удачи, удачной охоты.”
  
  
  РОССИЙСКАЯ 72-Я ТАКТИЧЕСКАЯ РАКЕТНАЯ БРИГАДА
  КОМАНДНЫЙ ТРЕЙЛЕР,
  ЮЖНО-ЦЕНТРАЛЬНАЯ КАЛИНИНГРАДСКАЯ ОБЛАСТЬ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Все коммуникации со штабом окружного командования прерваны, сэр”, - доложила лейтенант Карарина Киров. “Мы также потеряли связь со всеми батареями ПВО!”
  
  Полковник Конрад Саратов не мог поверить в то, что он наблюдал... или, скорее, не наблюдал. Только что он готовился нанести ущерб польской армии и военно-воздушным силам, а в следующий момент у него не было ... ничего . “С кем у меня есть контакт, лейтенант?” - крикнул он.
  
  “Искандер Флайт Фокс”, - доложил Киров несколько мгновений спустя. “Рейс Юпитер сообщает, что две его пусковые установки вышли из строя, и у него нет контакта с остальными. Никаких сообщений с других рейсов.”
  
  “Ни одного?” Саратов застонал. “Из двух дюжин пусковых установок у меня осталось только три ?” Киров не осмелилась бы ответить — она никогда раньше не видела такого дикого взгляда на лице своего командира. Он так сильно ударил по консоли, что кофейные чашки перевернулись, а карандаши запрыгали. Он молчал, прислонившись к консоли и склонив голову…
  
  ... но он сказал низким, почти неслышным голосом: “Прикажите ”Фокс Флайт" немедленно стартовать".
  
  “Сэр?”
  
  “Я сказал, запускайте немедленно !” Саратов закричал. “Разрядите все батареи и немедленно атакуйте ! Затем объявите всей бригаде, находящейся на открытом пространстве, призыв к запуску всех активных ракет!”
  
  “Но у нас нет разрешения на запуск из окружного штаба, сэр!”
  
  “Если мы немедленно не переведем наши ракеты на меньшую дальность, у нас не будет никаких ракет, на которые нужно получать разрешения!” - Воскликнул Саратов. “Прикажите всем доступным подразделениям немедленно выступить !”
  
  
  Над ЮГО-ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЧАСТЬЮ КАЛИНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Атака Брэда с высоты десяти тысяч футов была почти такой, как будто он снова был в симуляторе: бесшумная, без скачков по местности, плавная, почти расслабляющая. Первое оружие с сенсорным взрывателем покинуло бомбоотсек "Суперварка", как было приказано; Брэд больше не мог чувствовать взрывы на своей высоте.
  
  “Хорошие удары, хорошие детонации, хорошие вторичные”, - услышал он по каналу "воздух-воздух".
  
  Это был не литовский пилот — он сразу узнал синтезированный электроникой голос. “Спасибо, папа”, - сказал Брэд.
  
  “Я принимаю телеметрию с вашего самолета”, - сказал Патрик. “Я думаю, ты прекрасно вернешься. Я не вижу других признаков возгорания. Я также не вижу других противовоздушных угроз. Поздравляю. Как там Надя?”
  
  “Без сознания”, - сказал Брэд. “Я не вижу, насколько все плохо”.
  
  “Возвращение любимого человека с задания по бомбардировке, похоже, становится для тебя привычкой, сынок”.
  
  “Это одна из привычек, которой я бы предпочел не иметь”, - признался Брэд.
  
  “Я благодарен за это, сынок. Надя тоже будет.”
  
  “Насколько серьезными были наши потери?”
  
  “Довольно плохо, но мы проделали адскую работу над российскими ракетами и средствами ПВО”, - сказал Патрик. “Я введу вас в курс дела, вернувшись на землю. Сейчас ты должен подойти ко второй цели. Я примерно в десяти милях к югу от ...
  
  И в этот момент далеко на темном горизонте Брэд увидел, как большая ракета унеслась прочь, оставляя за собой яркий огненный след. “Запуск ракеты!” - крикнул он.
  
  
  * * *
  
  
  Сенсоры уголовного розыска Патрика засекли запуск ракеты за миллисекунду до того, как он услышал предупреждение Брэда. “Ракетная атака!” он передал сообщение по рации на командный пункт "Железного волка". “В укрытие сейчас !” Он поднял свое электромагнитное рельсовое ружье, последовал за подаваемыми сигналами и подождал, пока ружье зарядится. Ракета исчезла из поля зрения, но не с его сенсоров. Как только пистолет был готов, он выстрелил. Снаряд умчался в ночное небо, рассекая воздух с громким сверхзвуковым ТРЕСКОМ ...!
  
  ... но "Искандер" разогнался до скорости, в пять с лишним раз превышающей скорость звука, легко обогнав электромагнитный снаряд. Потребовалось слишком много времени, чтобы зарядить оружие, и он был полностью захвачен—
  
  На этот раз сенсоры Патрика засекли запуск второй ракеты, и он резко повернул на север, немедленно засек быстро ускоряющуюся ракету и выстрелил. Снаряд пробил ракету, воспламенил твердотопливное топливо и взорвал ракету "Искандер" в виде массивного оранжево-красного огненного шара, выросшего по меньшей мере до полумили в диаметре, прежде чем исчезнуть в ночи.
  
  
  * * *
  
  
  “Хороший выстрел, папа”, - сообщил Брэд по радио. “Я получил вторую пусковую установку. Чувак, это был адский огненный шар ”.
  
  “Спасибо тебе, сынок”, - сказал Патрик. “Я не смог отследить первую ракету, но ее начальная траектория полета указывает на то, что она направлялась в Повидз, а не в Варшаву. Я надеюсь, что ребята нашли убежище в...”
  
  ... и затем он остановился, потому что его сенсоры зафиксировали еще одно ужасающее значение… “База, "Волк-один", я фиксирую низкие уровни стронцина и циркония от взрыва ракеты "Искандер". Я думаю, что на этой ракете была ядерная боеголовка!”
  
  
  ОХРАНЯЕМАЯ ТЕРРИТОРИЯ ЭСКАДРИЛЬИ "ЖЕЛЕЗНЫЙ ВОЛК",
  33-Я АВИАБАЗА,
  НЕДАЛЕКО От ПОВИДЦА, ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПОЛЬША
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Дерьмо!”Уэйн Макомбер выругался. Он управлял поврежденным кибернетическим устройством пехоты, хромая, патрулировал вокруг базы, пока польские силы специального назначения не смогли очистить всю территорию от любых остатков американских войск. Он мгновенно поднял свою уже заряженную электромагнитную рельсовую пушку и осмотрел небо в поисках приближающейся ракеты. Позади него на базе мужчины и женщины забирались в подвалы и бомбоубежища, отчаянно желая оказаться где угодно, только не на поверхности.
  
  Они не собирались делать это вовремя.
  
  “Ударить...?” Патрик связался по рации.
  
  “Я занимаюсь этим, генерал”, - сказал Макомбер. “Пока у меня ничего нет”.
  
  “У тебя будет меньше секунды, когда он появится”.
  
  “Я не нуждаюсь в наставлениях, генерал”, - сказал Макомбер. “Что мне нужно, так это пригоршня—”
  
  На его сенсорах ракета появилась почти прямо над головой на высоте тридцати тысяч футов, направляясь прямо вниз со скоростью четыре тысячи миль в час. Макомбер навел ракету на прицел и выстрелил. Русская ракета взорвалась на высоте двадцати тысяч футов, образовав впечатляющий огненный шар.
  
  “Удачи”, - сказал Макомбер, закончив молитву.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  “Ты солгал мне, Барбо!” Геннадий Грызлов процедил сквозь стиснутые зубы. “Вы обещали уничтожить польских американских наемников для меня. И все же эти же наемники только что убили сотни храбрых русских солдат и уничтожили ценное оборудование!” Он стукнул сжатым кулаком по своему столу, сотрясая видеомонитор, на котором была установлена их защищенная связь. “Так почему бы мне не отдать приказ о немедленном ядерном ударе по вашим европейским базам — в качестве мести за это вероломное нападение исподтишка?”
  
  “Мои войска специальных операций были способны разрушить центр дистанционного пилотирования Scion”, - огрызнулся Барбо в ответ. “Остальная часть их миссии провалилась только потому, что они столкнулись с осложнением, которого никто не ожидал!”
  
  “Какое осложнение?” Потребовал Грызлов.
  
  “Патрик Макланахан”, - с горечью сказал американский президент. “Мы все думали, что он мертв. Черт возьми, мы все надеялись, что он мертв. Но мы ошибались. Каким-то образом этот ублюдок все еще жив. Ради Бога, как вы думаете, кто только что возглавил тот удар F-111 по вашим ракетам?”
  
  Долгое, ослепляющее, головокружительное мгновение Грызлов не видел ничего, кроме красного. Волна чистой ярости прокатилась по его разуму, угрожая утопить все рациональные мысли и любое подобие физического контроля. Дико дрожа, он схватился за края монитора, испытывая искушение швырнуть его в ближайшее окно.
  
  “Господин Президент? Геннадий?” голос настойчиво сказал ему на ухо. “Геннадий!”
  
  Медленно, с огромным усилием, Грызлов восстановил некоторую степень контроля над собой. Он поднял затуманенный взгляд на обеспокоенное лицо Сергея Тарзарова. “Ты это слышал?” - прорычал он своему начальнику штаба. “Макланахан жив. Этот смертоносный кусок дерьма все еще жив!”
  
  “Да, господин президент”, - сказал Тарзаров. Мужчина постарше наклонился вперед через плечо Грызлова. “Минутку, пожалуйста, президент Барбо. Я должен конфиденциально посовещаться с моим президентом. Но я уверяю вас, что он скоро вернется, чтобы продолжить обсуждение этого сложного и прискорбного вопроса ”. Прежде чем явно потрясенный американский политический лидер смог прервать, он нажал кнопку управления, переводя защищенную связь с Вашингтоном в режим ожидания.
  
  “Почему я должен что-то еще ей говорить?” Рявкнул Грызлов, указывая на загруженный статикой экран. “Нам лгали и наносили удары в спину на каждом шагу. У полюсов. От этой жирной американской шлюхи Барбо. Но, по крайней мере, теперь мы знаем истинного автора этого злого заговора: Макланахана! Мы должны уничтожить его и всех, кто его окружает, независимо от того, сколько это будет стоить!”
  
  “Наша оборона нанесла очень тяжелые потери этим бомбардировщикам”, - напомнил ему Тарзаров. “Американец, возможно, уже мертв - и на этот раз от наших рук”.
  
  Грызлов нахмурился. “Я сомневаюсь в этом. Это было бы слишком удобно. Слишком просто.” Он покачал головой. “Нет, Сергей! Я чувствую это всеми своими костями. Макланахан все еще жив и летит обратно в Варшаву, чтобы похвастаться своим новым хозяевам. Так что эта война должна продолжаться до тех пор, пока мы не сотрем поляков, Макланахана и его наемников в пыль.”
  
  “Продолжать? Как мы можем продолжать эту войну, Геннадий?” Спросил Тарзаров. “Наши армии зашли в тупик, им не хватает топлива и боеприпасов. Наши военно-воздушные силы понесли серьезные потери. И теперь ракетные установки "Искандер", которые были нашим последним прибежищем, уничтожены. Это момент, чтобы спасти то, что мы можем, прежде чем—”
  
  “У нас есть другие армии, Сергей. И дополнительные самолеты. И больше ракетных бригад, ” отрезал Грызлов. Он отодвинул свой стул и встал. “Приведите Христенко, Соколова и остальных сюда! Мы можем перебросить войска, танки и бомбардировщики с Дальнего Востока, чтобы собрать силы вторжения, настолько мощные, что даже секретное оружие Макланахана не сможет нас остановить!”
  
  “Вы хотите ослабить нашу оборону на востоке, ту, что противостоит Китайской Народной Республике, чтобы продолжить эту войну? Это было бы катастрофической ошибкой, господин президент”, - категорично заявил Тарзаров. Его глаза были холодны. “И это было бы ошибкой, которую ты можешь не пережить”.
  
  Грызлов замер. Он пристально посмотрел на пожилого мужчину. “Ты угрожаешь мне, Сергей?”
  
  “Нет, Геннадий”, - раздраженно сказал Тарзаров. “Я пытаюсь спасти тебя”. Он вздохнул. “Поляки и их наемники не являются истинными авторами этой войны. Они были втянуты в это обманом. Такими же, какими мы были. Нами всеми манипулировали — дергали за ниточки, как марионетками ”.
  
  “О чем, черт возьми, вы говорите?” - потребовал ответа российский президент. “Манипулировали? Кем?”
  
  “Китайцами”, - сказал ему Тарзаров.
  
  Грызлов слушал в тишине и растущем ужасе, в то время как пожилой человек быстро изложил новые разведданные, которые он получил из своих собственных секретных источников, — разведданные, которые явно подразумевали, что агенты разведывательных служб Китая были теми, кто вооружал и снаряжал террористов, а не поляков. Когда Тарзаров закончил, он опустился обратно на свое место. “Боже мой... Эта коварная змея Чжоу. Я бы никогда не подумал, что он такой… умный.”
  
  “Чжоу или некоторые из тех, кто его окружает”, - спокойно сказал Тарзаров. “Вот почему мы должны прекратить играть в эту разрушительную игру, которую затеял Пекин, и вместо этого превратить ее в игру, разыгрываемую в наших собственных интересах”.
  
  “Преимущество? Как?”
  
  “Подумай о том, что ты уже выиграл, Геннадий”, - призвал Тарзаров. “Восточная Украина наша. Кто заберет это у нас обратно? Киев? Варшава? Американцы?” Он покачал головой. “Если мы предложим им мир сейчас, на основе статус-кво, они будут спотыкаться о собственные ноги и языки, чтобы согласиться”.
  
  “Верно”, - медленно произнес Грызлов. Восстановление постоянного контроля над всеми русскоязычными, промышленно развитыми регионами к востоку от Днепра, безусловно, может быть представлено российской общественности как великая победа.
  
  “Но даже это меркнет перед твоей великой победой”, - сказал ему Тарзаров. “Победа, имеющая более длительное значение”.
  
  Грызлов уставился на него, не в силах скрыть свое непонимание. “Какая еще большая победа?”
  
  “Вы сломали НАТО безвозвратно”, - просто сказал мужчина постарше. “После того, как Вашингтон бросил Польшу — не просто бросил, а напал на нее — в час нужды, кто теперь будет доверять американцам? И поскольку альянс распадается, нам остается только сидеть сложа руки и собирать осколки по мере того, как они попадают к нам в руки — в нашу сферу влияния. Подумай об этом, Геннадий, ты достиг того, чего не смогли достичь поколения твоих предшественников!”
  
  Впервые Грызлов начал улыбаться. То, что сказал Тарзаров, было правдой. Лишенные какой бы то ни было веры в то, что американцы защитят их, малые страны Европы будут тяготеть — по необходимости — к орбите самой сильной оставшейся державы, России.
  
  Но затем его ухмылка исчезла. “Все это правда, Сергей. Но объявление конца этой войны сейчас оставило бы Макланахана в живых. И это я не приму!” Он посмотрел на Тарзарова. “Этот американец невероятно опасен. Сколько раз он лишал нас побед, которые, как мы считали, уже были нашими? Сколько раз он безнаказанно бомбил, убивал и калечил наших соотечественников?” Он решительно покачал головой. “Макланахан должен умереть”.
  
  “Да, господин президент”, - хладнокровно согласился Тарзаров. “Американец должен быть убит”. Он улыбнулся. “Но не нами”.
  
  На мгновение озадаченный, Грызлов уставился на него в ответ. Затем, когда он понял, что имел в виду пожилой человек, его холодные голубые глаза заблестели. Он повернулся обратно к видеомонитору и снова установил соединение. “Президент Барбо, вы все еще там?”
  
  Осунувшееся и нервное лицо Стейси Энн Барбо смотрело на него в ответ. “Да, это я!” - сказала она. “Господин Президент, крайне важно, чтобы мы—”
  
  “Замолчи”, - рявкнул Гжилов, скрывая собственное внутреннее веселье. “Вы утверждали, что ваше правительство стремится только к миру. Очень хорошо, я тебе верю. Но я говорю тебе это прямо: если ты хочешь мира, тогда ты должен купить его...”
  
  
  Над ЦЕНТРАЛЬНОЙ ПОЛЬШЕЙ
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Стиснув зубы, Брэд удерживал их тяжелораненый СуперВарк XF-111 на курсе. У большого истребителя-бомбардировщика было так много пробоин в крыльях и фюзеляже — и так сильно повреждена авионика и поверхности управления, — что его руки были заняты рычагами управления. XF-111 дрожал и гремел, постоянно угрожая упасть прямо из воздуха. Господи, подумал он, управление полетом "Суперварка" было цифровым, с тройным резервированием, по проводам. Судя по ощущениям, у этой птички была примерно половина избыточности, а “провода”, должно быть, очень тонкие…
  
  Он знал, что при заглохшем двигателе и выведенной из строя половине электроники было чудом, что они все еще летают. Давно пора было приструнить этого молокососа. Пот заливал его глаза. Он нетерпеливо сморгнул это. Он посмотрел на Надю. Она все еще не двигалась.
  
  “Коготь два - Клыку один”, - радировал Марк Дэрроу. Он и Джек Холленбек летели в нескольких километрах впереди, направляя свой собственный сильно поврежденный XF-111 на север. “Мы приближаемся, чтобы встретиться с вами и отвести вас на базу. Как она справляется?”
  
  “Становится хуже”, - сказал Брэд. “Я приземлюсь с крыльями, развернутыми до пятидесяти четырех, без закрылков, без предкрылков, без спойлеров”.
  
  “Без сомнения, вам понадобится очень длинная взлетно-посадочная полоса”.
  
  “Я так не думаю: я, вероятно, приземлюсь без шасси”.
  
  “Чудесно”, - сказал Дэрроу успокаивающе веселым голосом. “Как там Надя?”
  
  “Не могу сказать”, - сказал Брэд. “Она не пошевелилась”.
  
  “С ней все будет в порядке. Она очень крутая леди ”. Последовала секундная пауза; затем: “Я засекаю другой самолет к северу от вас. Это дружелюбный, не русский. Это может быть Четвертый Коготь или литовцы. Ни радио, ни транспондера, но у него включен радар. Поймал его?”
  
  “Мое КОПЬЕ испустило дух двадцать минут назад”, - ответил Брэд. “Я еду только на автобусе essential bus, и, возможно, буду на автобусе battery bus всего через несколько минут”.
  
  “Мы уложим тебя на землю в мгновение ока, Первый. Перерыв. Самолет, направляющийся на юг, к северо-востоку от Барсина, это Коготь два, поднимайтесь по тактической частоте или на СТРАЖЕ. Прием.” Ответа нет. Дэрроу попробовал еще раз — все еще нет…
  
  Как раз в этот момент Брэд увидел полосу белого света, прорезавшую небо с северо-востока. О Боже, это была ракета …
  
  Огромная вспышка осветила темноту впереди них. XF-111 Дэрроу взорвался в огромном облаке огня. Был огромный огненный шар и ударная волна, которые, казалось, поглотили суперварку Брэда, но это длилось всего секунду, а затем темнота снова сомкнулась.
  
  Брэд выругался себе под нос, отчаянно вгоняя свой поврежденный XF-111 в крутой правый поворот с уклоном. “Неизвестный самолет, это Макланахан!” - прокричал он в свой микрофон. “Прекрати атаку! Мы друзья! Повторяю, дружеские отношения!” Но как раз в этот момент другая яркая вспышка света и полоса белого огня стрелой полетели прямо к ним, становясь больше с каждой секундой.
  
  Игра окончена, подумал Брэд. Он спокойно убрал руку с дросселей и ручки управления, выпрямил спину, откинул голову на подголовник, ухватился за рукоятку в желто-черную полоску правым коленом, сжал и потянул.
  
  ВААААМ!
  
  Взрывоопасный шнур вокруг катапультируемой капсулы кабины XF-111 сдетонировал, отделяя ее от остальной части самолета, а затем мощный ракетный двигатель в основании капсулы воспламенился, подбросив ее ввысь. В то же мгновение ракета врезалась в СуперВарк и взорвалась, отправив бомбардировщик по спирали из-под контроля. Осколки врезались в капсулу с огромной силой, проделав дыры в частично раскрытом парашюте капсулы.
  
  Брэд был ошеломлен, но достаточно бодр, чтобы понять, что капсула, казалось, падала с очень высокой скоростью. Он не мог видеть парашют. Кабина была заполнена дымом, его спина и шея болели от катапультирования, и он не чувствовал своих ног. Но у него хватило сознания протянуть руку и взять Надю за руку в перчатке…
  
  ... как раз перед тем, как капсула врезалась в землю на высокой скорости и начала кувыркаться, а затем все погрузилось во тьму…
  
  
  БЕЗОПАСНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ВЫЗДОРАВЛИВАЮЩИХ, ВОЕННОЕ
  ИНСТИТУТ МЕДИЦИНЫ, ВАРШАВА
  ДВА ДНЯ СПУСТЯ
  
  
  Брэд устало дрейфовал вдоль затемненного берега, позволяя течению нести его туда, куда оно пожелает. Плавание казалось непосильной задачей, особенно когда его руки и ноги так сильно запутались в плавающих кольцах водорослей. Лучше откинуться в теплых объятиях воды и отдохнуть, подумал он. Бороться с его оковами было бы слишком большой работой.
  
  Внезапно на горизонте замигал огонек. И снова.
  
  Почти против своей воли Брэд повернул голову в сторону мигающего света. Должно быть, это маяк, сонно решил он — маяк, установленный высоко на скалах, чтобы предупреждать проходящие корабли.
  
  Но, черт возьми, этот свет был таким ярким. Настолько яркий, что почти ослеплял.
  
  Брэд сморгнул слезы от ослепительного, болезненного блеска. И тогда он понял, что смотрит вверх, в луч маленького карманного фонарика. Он отключился, открывая лицо незнакомца, смотрящего на него сверху вниз. Доктор, судя по его белому халату.
  
  “Он в сознании, господин президент”, - сказал доктор по-английски с акцентом. “И нет никаких непосредственных признаков неврологической травмы”.
  
  Постепенно Брэд осознал, что сидит, приподнявшись, на больничной койке. Его голова и грудь были забинтованы, а левая рука и обе ноги, казалось, были закованы в гипс. Воспоминание о тех ужасающих последних секундах перед тем, как катапультируемая капсула XF-111 врезалась в землю, нахлынуло на него. “Я жив?” он прохрипел.
  
  Доктор с кривой усмешкой приподнял кустистую бровь. “Да, мистер Макланахан, это вы. И ему повезло быть таким.” Он покачал головой. “Примечательно, однако, что ваши травмы, хотя и достаточно серьезные, не представляют угрозы для жизни”.
  
  Жив, подумал Брэд; вот это был сюрприз. Затем им овладела паника. “Надя? Что насчет Нади? ” требовательно спросил он. “Она...” Он болезненно сглотнул, не в силах продолжать.
  
  “Я прямо здесь, Брэд”, - услышал он ее голос.
  
  Морщась от боли, связанной с движением, он повернул голову. Надя Розек улыбнулась ему в ответ со стула у его кровати. Рядом с ней стояла пара костылей, правую сторону ее щеки и головы покрывали марлевые повязки, а под глазом был огромный синяк. Но в остальном она казалась невредимой. Он вздохнул с облегчением. “Ты знал, что выглядишь прекрасно, даже весь избитый?”
  
  Она засмеялась. “Лесть поможет тебе везде”. Затем она кивнула головой в сторону двери. “Но в данный момент у нас почетные гости”.
  
  Брэд неохотно отвел взгляд от ее прекрасного лица. Оба, Петр Уилк и Кевин Мартиндейл, стояли там, наблюдая за ним с задумчивыми выражениями. “Я сожалею об остальной части эскадрильи”, - медленно сказал он. “Мы знали, что это будет плохо… но я действительно не думал, что мы потеряем все самолеты ”.
  
  “На данный момент это все, доктор”, - тихо сказал Уилк польскому врачу. Доктор в белом халате кивнул и вышел из палаты, закрыв за собой дверь.
  
  “Кто-нибудь еще выбрался оттуда живым?” Спросил Брэд, чувствуя стеснение в груди.
  
  “Мы пока не знаем”, - признался Мартиндейл. “Макомбер, Шофилд и их команды сейчас на месте, ищут других выживших”. Его плечи немного опустились. “Пока без всякой удачи”.
  
  Брэд на мгновение закрыл глаза, борясь с волной печали, сожаления и вины. В его голове промелькнули воспоминания об улыбающихся лицах — Марка Дэрроу, Джека Холленбека, Билла Зиверта, Смута Херреса, Карен Танабе и всех остальных. Как он мог потерять их всех? “Господи, из-за меня всех убили”, - пробормотал он.
  
  “Напротив, Брэд”, - серьезно сказал Петр Уилк, выходя вперед и становясь рядом со стулом Нади. “Если есть другие выжившие, мы найдем их — где бы они ни были. Но мужество и самопожертвование всех тех, кто погиб, будут почитаться вечно ”. Выражение его лица было серьезным. “Ваша миссия была успешной. Ваши железные волки уничтожили российские ракетные войска до того, как они смогли стартовать ”.
  
  “Тогда мы победили”, - тихо сказала Надя.
  
  Мартиндейл кивнул. “В какой-то степени. Русские предложили прекращение огня, и мы его приняли. Их армии отступают.” Он слабо улыбнулся. “Я мог бы добавить, что они оставляют за собой смущающий след из разбитых бензобаков и других транспортных средств”.
  
  “Грызлов отступает?” Удивленно спросил Брэд. Основываясь на болезненном личном опыте, он не ожидал, что эгоистичный лидер Русских так легко смирится с поражением.
  
  “Не совсем. Друг Геннадий провозглашает победу”, - сухо сказал Мартиндейл. “Москва начала сигнализировать, что ее так называемая зона защиты над восточной Украиной, вероятно, станет постоянной”.
  
  Уилк кивнул. “Восточная Украина - это кость, которую Гжилов бросит своим людям, надеясь отвлечь их от других военных поражений”.
  
  “К сожалению, это не единственный успех, на который он может претендовать”, - неумолимо продолжал Мартиндейл. “Есть еще победа, которую Стейси Энн Барбо только что преподнесла ему на блюдечке с голубой каемочкой”. Он недоверчиво покачал головой. “Всего за несколько недель ей удалось сделать то, что русские пытались и не могли сделать более шестидесяти лет: она уничтожила альянс НАТО”.
  
  “Вот дерьмо”, - пробормотал Брэд. “У нее есть, не так ли?”
  
  “Боюсь, что да”, - сказал Петр Уилк. “Трусливый отказ президента Барбо помочь нам перед лицом российской агрессии был достаточно убийственным. Решив на самом деле встать на сторону Москвы — атаковав нашу базу в Повидзе, а затем приказав ее F-35 сбить ваш уцелевший самолет?” он нахмурился. “Это предательство за пределами моей способности простить”.
  
  “Ни одна другая нация в Центральной или Восточной Европе не сможет сейчас доверять Соединенным Штатам”, - согласился Мартиндейл. “Не с Барбо в Белом доме. И без Соединенных Штатов в качестве своего стержня НАТО фактически мертва”.
  
  “Тогда как мы будем защищаться в будущем?” Спросила Надя. Ее голос был встревоженным. “На этот раз мы остановили русских. Но, как и все варвары, они вернутся”.
  
  Уилк кивнул. “Возможно, пришло время попытаться возродить старую мечту о Ми ęдзыморзе, Междуморье.” Он увидел озадаченные взгляды на их лицах и объяснил. “С конца Первой мировой войны и до своей смерти Йозеф Пи ó#322;судский, основатель современной Польши, пытался сформировать союз всех новых свободных наций от Балтийского моря до Черного. Тогда он потерпел неудачу. Но, возможно, сейчас более зрелое время. Вместе с такими силами, как ваши Железные волки и технологическое волшебство Scion, такая коалиция могла бы дать всем нам шанс выжить в условиях сохраняющейся угрозы России — по крайней мере, до тех пор, пока Соединенные Штаты не очнутся от своего оцепенения и безумия ”.
  
  Мартиндейл, Брэд и Надя дружно кивнули.
  
  “Это стоит попробовать”, - сказал Мартиндейл. Кривая усмешка пересекла его лицо. “По крайней мере, это даст Брэду, мне и остальным значимую работу во время нашего изгнания”.
  
  “Наш кто, сэр?” Осторожно спросил Брэд.
  
  “Похоже, мы серьезно разозлили мадам президента Барбо”, - весело сказал Мартиндейл. “Она назвала тебя и меня ... и всех, кто работает на Scion или кто присоединился к эскадрилье Железных Волков ... скрывающимися от правосудия. Последнее, что я слышал, она была на тропе войны на Капитолийском холме, продвигая закон о лишении нас американского гражданства. И если это не удастся, она требует, чтобы президент Уилк немедленно экстрадировал нас для уголовного разбирательства в Штатах ”.
  
  Брэд воспринял это молча. Затем он спросил. “Что насчет моего отца?”
  
  “Барбо думает, что Патрик Макланахан мертв, на этот раз по-настоящему”, - сказал Мартиндейл. “Она уверена, что он летел на одном из XF-111, которые она приказала сбить”. Он пожал плечами. “По очевидным причинам мы позволяем ей и, конечно, Геннадию Грызлову продолжать в это верить”.
  
  Брэд кивнул. К сожалению, “мертвый” его отец был в большей безопасности и свободнее, чем он был жив.
  
  “Естественно, я отказался от смехотворных требований президента Барбо”, - заверил его Уилк. “На самом деле, я предлагаю всем тем, кто так доблестно сражался, польское гражданство. Если они этого пожелают.”
  
  Внезапно почувствовав себя ошеломленным всем этим, Брэд откинулся на спинку кровати. Барбо хотел засадить их всех в тюрьму? И лишить их гражданства? Он в смятении покачал головой. Он гордился тем, что был американцем всю свою жизнь. Если бы он потерял право называть себя так, что бы он сделал тогда? Мог ли он действительно стать гражданином Польши и быть счастливым?
  
  Надя, должно быть, заметила его замешательство и озабоченность, потому что она наклонилась вперед и взяла его за руку. “Не волнуйся, Брэд”, - сказала она ему серьезно, но с намеком на улыбку в глазах. “Простой клочок бумаги не определяет, кто является настоящим американцем. Это вопрос мужества, решимости и оптимизма. Это то, что действительно имеет значение. И этими качествами ты обладаешь в избытке. Ты всегда будешь истинным американцем”. Она нежно поцеловала его руку, а затем заглянула глубоко в его удивленные глаза. “Мой американец”.
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  
  КИЕВ, УКРАИНА
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  Этой поздней ночью тротуар перед темным, обветшалым многоквартирным домом Федора Кравченко был пуст — тускло освещенный лишь местами тусклым светом нескольких неработающих уличных фонарей. Вдоль улицы выстроились ржавые, разбитые машины и вонючие кучи неубранного мусора. Крысы юркнули обратно в черные, как смоль, переулки, на мгновение встревоженные звуком его шатающихся пьяных шагов.
  
  “Майор?”
  
  Нахмурившись, Кравченко обернулся. “Что?” - невнятно произнес он онемевшими от водки губами. Он неуверенно посмотрел на темную фигуру, которая только что вышла на тротуар в нескольких метрах позади него. “Кто ты, блядь, такой?”
  
  Высокий мужчина с квадратной челюстью выступил немного вперед, в тусклый свет, отбрасываемый уличным фонарем. Тусклый свет падал на коротко остриженные седые волосы, темные джинсы и черную кожаную куртку.
  
  Внезапно Кравченко узнал его. Он был безымянным посредником, которого использовал такой же анонимный покровитель, финансировавший его провальную кампанию против русских. “Ты был лучше одет, когда мы встречались в последний раз”, - прорычал он. “Спустился в этот мир, не так ли? Нравлюсь я?”
  
  Мужчина мягко улыбнулся. “Нет, майор. Я просто выбираю себе одежду, соответствующую текущей работе ”.
  
  “Что именно это значит?” - Спросил Кравченко, чувствуя, что начинает немного трезветь.
  
  “Вывоз мусора”, - сказал другой мужчина. Одним быстрым, плавным движением его рука поднялась, держа 9-мм пистолет Макарова с глушителем. Дуло сосредоточилось на лбу бывшего лидера партизан.
  
  Тьфу .
  
  Кравченко смялся. Кровь, черная в тусклом свете, стекала в канаву.
  
  Удовлетворенно кивнув, седовласый мужчина убрал пистолет обратно в наплечную кобуру. Никакой суеты и совсем немного беспорядка, подумал он. Его работодатель был бы доволен. Он повернулся, чтобы уйти—
  
  И большие, сочлененные металлические пальцы резко сжались вокруг его шеи, поднимая его высоко в воздух. Другая металлическая рука залезла ему под куртку и вытащила его "Макаров". Он небрежно отбросил оружие в сторону.
  
  Сопротивляясь и задыхаясь, седовласый мужчина обнаружил, что смотрит на шестигранную голову, усеянную линзами и другими датчиками. Одна из линз тихо зажужжала. Металлические пальцы слегка расслабились, позволяя ему дышать.
  
  “Меня зовут Патрик Макланахан”, - произнес холодный синтетический голос. “И, согласно сканированию, которое я только что запустил, вы Дмитрий Марчук — бывший полковник украинской специальной полиции ”Беркут"." Машина слегка покачала головой. “Не очень приятная компания, мистер Марчук. Вы и ваши бывшие товарищи когда-то делали всю грязную работу для нечестных киевских политиков, поддерживаемых Москвой. Не говоря уже о жестоких заданиях, выполняемых любым количеством преступных синдикатов.”
  
  “Чего ты хочешь от меня?” Марчук ахнул, все еще тщетно пытаясь вырваться из безжалостной хватки робота.
  
  “Мы собираемся немного поговорить, мистер Марчук”, - холодно сказала машина. “Разговор обо всех людях, которые погибли. Плюс весь ущерб, нанесенный майором Кравченко и другими фанатиками, которых вы сейчас заставили замолчать. И когда это будет сделано, мы поговорим о том, на кого ты на самом деле работаешь ”.
  
  “И тогда ты убьешь меня?” - заикаясь, пробормотал бывший украинский тайный полицейский, не в силах скрыть ужаса, охватившего каждую клеточку его тела.
  
  “Убить тебя?” - эхом отозвалась машина. Он снова покачал головой. “Только если тебе очень, очень повезет”. А затем он развернулся и зашагал прочь в темноту, а Марчук все еще отчаянно брыкался и вырывался из его хватки.
  
  
  ОБ АВТОРЕ
  
  
  ДЕЙЛ БРАУН - автор многочисленных книг, ставших бестселлерами New York Times, от "Полета старого пса" (1987) до, совсем недавно, "Звездного огня" (2014). Бывший капитан ВВС США, его можно встретить за рулем собственного самолета в небе Соединенных Штатов.
  
  
  реквизиты
  
  
  ДИЗАЙН ОБЛОЖКИ: РИЧАРД АКВАН
  
  ФОТОМОНТАЖ: НЕБО No ЗЕД АНДРЕС / GETTY IMAGES;
  
  ФЛАГ No КАМИЛО МОРАЛЕС/CORBIS
  
  РЕАКТИВНЫЕ САМОЛЕТЫ F-III No Джордж ХОЛЛ /CORBIS
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"