Эванович Джанет : другие произведения.

Дай пять

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Дай пять
  
  
  
  Джанет Эванович
  
  
  
  1
  
  КОГДА я была маленькой девочкой, я одевала Барби без трусов. Снаружи она выглядела бы как идеальная леди. Со вкусом подобранные пластиковые туфли на каблуках, сшитый на заказ костюм. Но под ними она была голой. Теперь я агент по обеспечению залога — также известный как агент по задержанию беглых преступников, также известный как охотник за головами. Я возвращаю их живыми или мертвыми. По крайней мере, я пытаюсь. И быть агентом по исполнению судебных поручений - это вроде как быть Барби с голым задом. Это значит иметь секрет. И это значит напускать на себя много бравады снаружи, когда на самом деле работаешь без трусов. Ладно, может быть, это не так для всех агентов правоохранительных органов, но я часто чувствую, что мои интимные места находятся на свежем воздухе. Образно говоря, конечно.
  
  В тот момент я и близко не чувствовала себя такой уязвимой. То, что я чувствовала в тот момент, было отчаянием. Мне причиталась арендная плата, а в Трентоне закончились "скоффлоуз". Я положила руки ладонями вниз на стол Конни Розолли, широко расставив ноги, и, как я ни старалась, не смогла заставить свой голос звучать так, словно он исходил от Минни Маус. "Что ты имеешь в виду, говоря, что нет никаких ССТ? ССТ есть всегда".
  
  "Извини", - сказала Конни. "У нас размещено много облигаций, но никто не прыгает. Должно быть, это как-то связано с Луной".
  
  FTA - сокращение от неявки в суд. В системе уголовного правосудия соблюдать FTA категорически запрещено, но это обычно не останавливает людей от этого.
  
  Конни подвинула ко мне папку из плотной бумаги. "Это единственное соглашение о свободной торговле, которое у меня есть, и оно немногого стоит".
  
  Конни - офис-менеджер Vincent Plum Bail Bonds. Она на пару лет старше меня, то есть ей чуть за тридцать. Ее волосы зачесаны высоко. Она ни от кого не терпит огорчений. И если бы грудь была деньгами, Конни была бы Биллом Гейтсом.
  
  "Винни вне себя от радости", - сказала Конни. "Он зарабатывает деньги горстями. Никаких охотников за головами, которым нужно платить. Никаких конфискованных облигаций. В последний раз я видел Винни в подобном настроении, когда мадам Зарецки была арестована за сводничество и содомию и отдала свою дрессированную собаку в качестве залога по залогу ".
  
  Я съежилась от мысленного образа, который это вызвало, потому что Винсент Плам не только мой работодатель, но и мой двоюродный брат. Я шантажом заставил его взять меня в качестве агента по задержанию в трудный момент моей жизни, и мне вроде как нравится эта работа ... большую часть времени. Это не значит, что у меня есть какие-либо иллюзии относительно Винни. По большей части Винни - нормальный связанный. Но в частном порядке Винни - это нарыв на обратной стороне моего генеалогического древа.
  
  В качестве поручителя Винни дает суду денежный залог в качестве гарантии того, что обвиняемый вернется в суд. Если обвиняемый уходит в отставку, Винни лишается своих денег. Поскольку Винни такая перспектива не привлекает, он посылает меня найти обвиняемого и вернуть его в систему. Мой гонорар составляет 10 процентов от залога, и я получаю его только в случае успеха.
  
  Я открыл папку и прочитал соглашение о залоге. "Рэнди Бриггс. Арестован за скрытое ношение оружия. Не явился на судебное заседание ". Сумма залога составляла семьсот долларов. Это означало, что я получу семьдесят. Не так уж много денег за то, чтобы рисковать своей жизнью, преследуя кого-то, кто, как известно, носил оружие.
  
  "Я не знаю, - сказал я Конни, - этот парень носит нож".
  
  Конни посмотрела на свою копию протокола ареста Бриггса. "Здесь сказано, что это был маленький нож, и он не был острым".
  
  "Насколько маленький?"
  
  "Восемь дюймов".
  
  "Это не так уж мало!"
  
  "Никто другой этого не возьмет", - сказала Конни. "Рейнджер не берет ничего меньше десяти штук".
  
  Рейнджер - мой наставник и следопыт мирового класса. Рейнджер также, кажется, никогда не испытывает острой нужды в деньгах за аренду. У Рейнджер есть другие источники дохода.
  
  Я взглянул на фотографию, прикрепленную к досье Бриггса. Бриггс выглядел не так уж плохо. Ему было за сорок, узколицый и лысеющий, белый. В описании работы значилось, что он работает программистом по найму.
  
  Я обреченно вздохнула и засунула папку в свою сумку. "Я пойду поговорю с ним".
  
  "Наверное, он просто забыл", - сказала Конни. "Наверное, это проще простого".
  
  Я бросил на нее свой да, правильный взгляд и ушел. Было утро понедельника, и мимо офиса Винни на улице гудели машины. Октябрьское небо было таким голубым, каким бывает небо в Нью-Джерси, а воздух казался свежим и без углеводородов. Это было приятно для разнообразия, но это как бы лишило дыхания всего спортивного.
  
  Новенькая красная "Файрберд" подкатила к обочине позади моего "Бьюика" 53-го года выпуска. Лула вышла из машины и встала, уперев руки в бедра, качая головой. "Девочка, ты все еще водишь этот пиммобиль?"
  
  Лула оформляла документы для Винни и знала все о пимпмобилях не понаслышке, поскольку в прошлой жизни была шлюхой. Она из тех, кого мягко называют крупной женщиной, весит чуть больше двухсот фунтов, ростом пять футов пять дюймов, выглядит так, будто большая часть ее веса - мускулы. На этой неделе ее волосы были выкрашены в оранжевый цвет и очень по-осеннему сочетались с ее темно-коричневой кожей.
  
  "Это классическая машина", - сказал я Луле. Как будто мы оба знали, что мне действительно наплевать на классические автомобили. Я был за рулем "Зверя", потому что моя "Хонда" загорелась и сгорела дотла, а у меня не было денег на ее замену. И вот я был здесь, одалживая бензинового бегемота моего дяди Сандора ... снова.
  
  "Проблема в том, что ты не соответствуешь своему потенциальному доходу", - сказала Лула. "В последнее время у нас только дерьмовые дела. Что тебе нужно, так это чтобы серийный убийца или насильник-маньяк не вышел под залог. Эти парни чего-то стоят ".
  
  "Да, я бы точно хотел взяться за такое дело". Большое вранье. Если бы Винни когда-нибудь поручил мне преследовать насильника-убийцу, я бы уволился и устроился на работу продавцом обуви.
  
  Лула прошествовала в офис, а я скользнула за руль и перечитала досье Бриггса. Рэнди Бриггс дал один и тот же адрес для дома и работы. Апартаменты "Клеверлиф" на Гранд-авеню . Это было недалеко от офиса. Может быть, в миле. Я влился в пробку, совершил незаконный разворот на перекрестке и последовал за Хэмилтоном на Гранд.
  
  Многоквартирный дом "Кловерлиф" находился в двух кварталах по Гранд-стрит. Он был облицован красным кирпичом и строго утилитарен. Три этажа. Передний и задний вход. Небольшая стоянка с тыла. Никаких украшений. Окна с алюминиевыми рамами, которые были популярны в пятидесятых, а сейчас выглядели безвкусно.
  
  Я припарковался на стоянке и вошел в небольшой вестибюль. С одной стороны был лифт, а с другой - лестница. Лифт выглядел вызывающим клаустрофобию и ненадежным, поэтому я поднялся по лестнице на второй этаж. Бриггсу было 2В. Я немного постоял у его двери, прислушиваясь. Оттуда ничего не доносилось. Никакого телевизора. Никаких разговоров. Я нажала на дверной звонок и отошла в сторону, чтобы меня не было видно в глазок системы безопасности.
  
  Рэнди Бриггс открыл свою дверь и высунул голову. "Да?"
  
  Он выглядел точь-в-точь как на фотографии, с песочно-светлыми волосами, которые были аккуратно причесаны и коротко подстрижены. У него не было бороды, он был безупречен. Одет в чистые брюки цвета хаки и рубашку на пуговицах. Именно так, как я и ожидал, судя по его досье . , , за исключением того, что он был всего трех футов ростом. Рэнди Бриггс был вертикальным испытателем.
  
  "О, черт", - сказала я, глядя на него сверху вниз.
  
  "В чем дело?" сказал он. "Ты никогда раньше не видел низкорослых людей?"
  
  "Только по телевизору".
  
  "Думаю, это твой счастливый день".
  
  Я протянула ему свою визитную карточку. "Я представляю интересы Винсента Плама под залог. Вы пропустили дату судебного заседания, и мы были бы признательны, если бы вы перенесли его".
  
  "Нет", - сказал Бриггс.
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Нет. Я не собираюсь переносить встречу. Нет. Я не собираюсь в суд. Это был фиктивный арест ".
  
  "Так работает наша система, что ты должен сказать это судье".
  
  "Отлично. Иди позови судью".
  
  "Судья не выезжает с вызовами на дом".
  
  "Послушай, у меня много работы", - сказал Бриггс, закрывая дверь. "Мне нужно идти".
  
  "Стой!" Сказал я. "Ты не можешь просто проигнорировать приказ о явке в суд".
  
  "Смотри на меня".
  
  "Ты не понимаешь. Суд и Винсент Плам назначили меня привлечь тебя к ответственности".
  
  "О, да? Как ты собираешься это сделать? Ты собираешься застрелить меня? Ты не можешь стрелять в безоружного человека ". Он вытянул руки. "Ты собираешься надеть на меня наручники? Ты думаешь, что сможешь вытащить меня из моей квартиры и протащить по коридору, не выглядя при этом идиотом? Большой плохой охотник за головами пристает к маленькому человеку. И это то, как нас называют, Тутс. Не карлик, не гном, не долбаный манчкин. Маленький человек. Понял?"
  
  У меня на поясе зазвонил пейджер. Я посмотрел вниз, чтобы проверить показания, и захлопнул . Бриггс закрыл и запер свою дверь.
  
  "Неудачник", - крикнул он изнутри.
  
  Что ж, все прошло не так гладко, как я надеялась. Теперь у меня был выбор. Я могла выломать его дверь и выбить из него дурь, или я могла ответить на страницу своей матери. Ни то, ни другое не было особенно привлекательным, но я остановил свой выбор на моей матери.
  
  Мои родители живут в жилом районе Трентона по прозвищу Бург. Никто никогда по-настоящему не покидает Бург. Ты можешь переехать в Антарктиду, но если ты родился и вырос в Бурге, ты бургер на всю жизнь. Дома маленькие и навязчиво аккуратные. Телевизоры большие и громкие. Участки узкие. Семьи расширяются. В Бурге нет законов о выгребании какашек. Если ваша собака делает свои дела на чужой лужайке, на следующее утро дуду будет на вашем крыльце. Жизнь в Бурге проста.
  
  Я включил передачу на "Бьюике", выехал со стоянки многоквартирных домов, направился в Гамильтон и последовал за Гамильтоном в больницу Святой Франциски. Мои родители живут в паре кварталов за Сент-Фрэнсис на Рузвельт-стрит . Их двухуровневый дом был построен в то время, когда семьям требовалась только одна ванная комната, а посуду мыли вручную.
  
  Моя мать была у двери, когда я подъехал к тротуару. Моя бабушка Мазур стояла локоть к локтю с моей матерью. Это были невысокие, стройные женщины с чертами лица, наводящими на мысль о монгольских предках ... вероятно, в облике обезумевших мародеров.
  
  "Слава богу, ты здесь", - сказала моя мама, глядя на меня, когда я вышел из машины и направился к ней. "Что это за туфли? Они похожи на рабочие ботинки".
  
  "Бетти Саяк, Эмма Гетц и я ходили на прошлой неделе в то заведение для танцоров, - сказала бабушка, - и там расхаживали какие-то мужчины, похожие на строителей, в точно таких же ботинках. Следующее, что ты помнишь, они сорвали с себя одежду, и все, что у них осталось, - это сапоги и эти маленькие шелковистые черные мешковатые штучки, в которых болтались их диндонги ".
  
  Моя мать сжала губы и осенила себя крестным знамением. "Ты мне об этом не рассказывала", - сказала она моей бабушке.
  
  "Наверное, это вылетело у меня из головы. Бетти, Эмма и я собирались поиграть в бинго в церкви, но оказалось, что там не было никакого бинго из-за того, что "Рыцари Колумба" проводили там какое-то мероприятие. Итак, мы решили проверить мужчин в том новом клубе в центре города ". Бабушка толкнула меня локтем. "Я положила пятерку прямо в один из этих пакетиков!"
  
  "Иисус Х. Христос", - сказал мой отец, гремя газетой в гостиной.
  
  Бабушка Мазур переехала жить к моим родителям несколько лет назад, когда мой дедушка Мазур отправился на большую игру в покер в небесах. Моя мама принимает это как дочерний долг. Мой отец увлекся чтением "Оружие и боеприпасы" .
  
  "Так в чем дело?" Спросил я. "Почему ты написал мне на пейджер?"
  
  "Нам нужен детектив", - сказала бабушка.
  
  Моя мама закатила глаза и пригласила меня на кухню. "Возьми печенье", - сказала она, ставя банку с печеньем на маленький кухонный стол с пластиковой столешницей. "Могу я предложить тебе стакан молока? Какой-нибудь ланч?"
  
  Я подняла крышку на банке с печеньем и заглянула внутрь. Шоколадная крошка. Мое любимое.
  
  "Скажи ей", - сказала бабушка моей матери, ткнув ее в бок. "Подожди, пока не услышишь это", - сказала она мне. "Это хорошая песня".
  
  Я подняла брови, глядя на свою мать.
  
  "У нас семейная проблема", - сказала моя мать. "Твой дядя Фред пропал. Он вышел в магазин и до сих пор не вернулся домой".
  
  "Когда он вышел?"
  
  "Пятница".
  
  Я замерла с печеньем на полпути ко рту. "Сегодня понедельник!"
  
  "Разве это не пипс?" Сказала бабушка. "Держу пари, его телепортировали инопланетяне".
  
  Дядя Фред женат на двоюродной сестре моей бабушки Мазур Мейбл. Если бы мне пришлось угадывать его возраст, я бы сказал, что где-то между семьюдесятью и бесконечностью. Как только люди начинают сутулиться и морщиться, они все кажутся мне одинаковыми. Дядю Фреда я видел на свадьбах и похоронах и время от времени на мясном рынке Джовичинни, где он заказывал четверть фунта оливкового рулета. Эдди Сач, мясник, ставил на весы хлеб с оливками, а дядя Фред говорил: "Ты положил хлеб с оливками на лист вощеной бумаги. Сколько весит этот кусочек вощеной бумаги? Ты не собираешься брать с меня деньги за вощеную бумагу, не так ли? Я хочу получить немного денег за вощеную бумагу ".
  
  Я отправила печенье в рот. "Ты подала заявление о пропаже человека в полицию?"
  
  "Мейбл сделала это первой", - сказала моя мама.
  
  "И что?"
  
  "И они его не нашли".
  
  Я подошел к холодильнику и налил себе стакан молока. "А как насчет машины? Они нашли машину?"
  
  "Машина была на парковке "Гранд Юнион". Все было заперто красиво и аккуратно".
  
  "Он так и не оправился после того инсульта, который у него случился в девяносто пятом", - сказала бабушка. "Я не думаю, что его лифт больше не поднимался на самый верх, если ты понимаешь, что я имею в виду. Он мог просто уйти, как один из страдающих болезнью Альцгеймера. Кто-нибудь подумал проверить отдел с хлопьями в супермаркете? Может быть, он просто стоит там, потому что не может решиться ".
  
  Мой отец пробормотал что-то из гостиной о лифте моей бабушки, и моя мать бросила на моего отца неприязненный взгляд через кухонную стену.
  
  Я подумал, что это было слишком странно. Дядя Фред пропал. В нашей семье такого просто не случалось. "Кто-нибудь выходил его искать?"
  
  "Рональд и Уолтер. Они обошли все районы вокруг Гранд Юнион, но никто его не видел".
  
  Рональд и Уолтер были сыновьями Фреда. И, вероятно, они тоже призвали своих детей помогать.
  
  "Мы считаем, что ты как раз тот человек, который может попробовать себя в этом деле, - сказала бабушка, - потому что это то, чем ты занимаешься ... ты находишь людей".
  
  "Я нахожу преступников".
  
  "Твоя тетя Мейбл была бы благодарна, если бы ты поискала Фреда", - сказала моя мама. "Может быть, ты могла бы просто пойти и поговорить с ней, и посмотреть, что ты думаешь".
  
  "Ей нужен детектив", - сказал я. "Я не детектив".
  
  "Мейбл спрашивала о тебе. Она сказала, что не хочет, чтобы это стало достоянием семьи".
  
  Тарелка моего внутреннего радара начала гудеть. "Ты чего-то недоговариваешь мне?"
  
  "Что тут рассказывать?" - сказала моя мать. "Мужчина отошел от своей машины".
  
  Я допила молоко и сполоснула стакан. "Хорошо, я пойду поговорю с тетей Мейбл. Но я ничего не обещаю".
  
  * * * * *
  
  ДЯДЯ Фред И тетя Мейбл живут на Бейкер-стрит , на окраине Бурга, в трех кварталах от моих родителей. Их десятилетний универсал "Понтиак" был припаркован у обочины и занимал почти всю длину их общежития. Они жили в общежитии, сколько я себя помню, растили двоих детей, развлекали пятерых внуков и чертовски раздражали друг друга более пятидесяти лет.
  
  Тетя Мейбл открыла на мой стук в ее дверь. Она была более округлой и мягкой версией бабушки Мазур. Ее белые волосы были идеально завиты. Она была одета в желтые брюки из полиэстера и блузку в цветочек. Ее серьги были большими клипсами, губная помада была ярко-красной, а брови подведены коричневым карандашом.
  
  "Ну, разве это не вкусно", - сказала тетя Мейбл. "Пойдем на кухню. Я сегодня купила кофейный торт от Giovichinni. Он очень вкусный, с миндалем".
  
  В Бурге соблюдались определенные приличия. Неважно, что ваш муж был похищен инопланетянами, посетителям предлагали кофейный торт.
  
  Я последовала за тетей Мейбл и подождала, пока она разрезала торт. Она налила кофе и села напротив меня за кухонный стол.
  
  "Я полагаю, твоя мама рассказывала тебе о твоем дяде Фреде", - сказала она. "Пятьдесят два года брака, и пуф, он ушел".
  
  "У дяди Фреда были какие-нибудь проблемы со здоровьем?"
  
  "Этот человек был здоров как лошадь".
  
  "Как насчет его инсульта?"
  
  "Ну, да, но у каждого время от времени случается инсульт. И этот инсульт ничуть его не замедлил. Большую часть времени он помнил то, чего никто другой не помнил. Например, та история с мусором. Кто бы помнил о подобном? Кого бы это вообще волновало? Такая суета из-за пустяков ".
  
  Я знал, что пожалею о том, что спросил, но чувствовал себя обязанным. "А как насчет мусора?"
  
  Мейбл взяла себе кусочек кофейного торта. "В прошлом месяце на мусоровозе был новый водитель, и он проехал мимо нашего дома. Это случилось всего один раз, но разве мой муж забыл бы подобное? Нет. Фред никогда ничего не забывал. Особенно, если это было связано с деньгами. Итак, в конце месяца Фред захотел вернуть два доллара в счет того, что мы платим ежеквартально, понимаете, а Фред уже заплатил за пропущенный день ".
  
  Я понимающе кивнул. Меня это нисколько не удивило. Некоторые мужчины играли в гольф. Некоторые разгадывали кроссворды. Хобби дяди Фреда было дешевизной.
  
  "Это была одна из вещей, которые Фред должен был сделать в пятницу", - сказала Мейбл. "Мусорная компания сводила его с ума. Он пошел туда утром, но они не отдали ему деньги без доказательств того, что он заплатил. Что-то с компьютером испортило некоторые счета. Так что Фред собирался вернуться днем ".
  
  За два доллара. Я мысленно хлопнул себя по голове. Если бы я был клерком, с которым Фред разговаривал в мусорной компании, я бы дал Фреду два доллара из собственного кармана, просто чтобы избавиться от него. "Что это за мусорная компания?"
  
  "RGC. Полиция сказала, что Фред так и не добрался туда. У Фреда был целый список поручений, которые он собирался выполнить. Он ходил в химчистку, банк, супермаркет и RGC ".
  
  "И ты ничего о нем не слышал".
  
  "Ни слова. Никто ничего не слышал".
  
  У меня было предчувствие, что у этой истории не будет счастливого конца.
  
  "У тебя есть какие-нибудь предположения, где может быть Фред?"
  
  "Все думают, что он просто ушел, как большой болванчик".
  
  "Что ты думаешь?"
  
  Мейбл повела плечами вверх-вниз. Как будто она не знала, что и думать. Всякий раз, когда я так делал, это означало, что я не хотел говорить то, что думал.
  
  "Если я тебе что-то покажу, ты должен пообещать, что никому не расскажешь", - сказала Мейбл.
  
  О боже.
  
  Она подошла к кухонному ящику и достала пачку фотографий. "Я нашла это в столе Фреда. Сегодня утром я искала чековую книжку, и вот что я нашла".
  
  Я смотрел на первый снимок по меньшей мере тридцать секунд, прежде чем понял, что вижу. Снимок был сделан в тени и выглядел недоэкспонированным. По периметру лежал черный пластиковый пакет для мусора, а в центре фотографии была окровавленная рука, отрубленная у запястья. Я пролистала остальную часть упаковки. Еще столько же. У некоторых мешок был расстелен шире, обнажая больше частей тела. Что-то похожее на берцовую кость, возможно, часть туловища, что-то, что могло быть затылком. Трудно сказать, был ли это мужчина или женщина.
  
  Шок от фотографий заставил меня затаить дыхание, и у меня возникло ощущение жужжания в голове. Я не хотел разрушать свой образ охотника за головами и падать на пол, поэтому я сосредоточился на том, чтобы спокойно восстановить дыхание.
  
  "Ты должен отдать это полиции", - сказал я.
  
  Мейбл покачала головой. "Я не знаю, что Фред делал с этими фотографиями. Зачем человеку такие фотографии?"
  
  Ни на лицевой, ни на оборотной стороне нет даты. "Ты знаешь, когда они были сделаны?"
  
  "Нет. Я впервые их увидел".
  
  "Ты не возражаешь, если я посмотрю в столе Фреда?"
  
  "Это в подвале", - сказала Мейбл. "Фред провел там много времени".
  
  Это был потрепанный стол государственного образца. Вероятно, купленный на дворовой распродаже в Фортдиксе. Он стоял у стены напротив стиральной машины и сушилки. И он был установлен на испачканном куске ковра от стены до стены, который, как я предположил, был сохранен, когда наверху стелили новый ковер.
  
  Я порылась в ящиках, найдя обычный хлам. Карандаши и ручки. Ящик, заполненный буклетами с инструкциями и гарантийными талонами на бытовую технику. Еще один ящик, посвященный старым выпускам National Geographic . Журналы были с загнутыми углами, и я мог видеть Фреда здесь, внизу, убегающего от Мейбл, читающего об исчезающих дождевых лесах Борнео.
  
  Погашенный чек RGC был аккуратно положен под пресс-папье. Фред, вероятно, сделал копию, чтобы взять с собой, а оригинал оставил здесь.
  
  В некоторых частях страны люди доверяют банкам хранить свои чеки и просто ежемесячно пересылать сгенерированные компьютером выписки. Бург не относится к числу таких мест. Жители Бурга не настолько доверяют компьютерам или банкам. Жители Бурга любят бумагу. Мои родственники копят аннулированные чеки, как Скрудж Макдак копит четвертаки.
  
  Я больше не видел фотографий мертвых тел. И я не смог найти никаких заметок или товарных чеков, которые могли бы быть связаны с фотографиями.
  
  "Ты же не думаешь, что Фред убил этого человека, не так ли?" Спросила Мейбл.
  
  Я не знал, что я предполагал. Что я знал, так это то, что я был очень напуган. "Фред не казался таким человеком, который может сделать что-то подобное", - сказал я Мейбл. "Хочешь, я передам это полиции вместо тебя?"
  
  "Если ты считаешь, что это правильно".
  
  Без тени сомнения.
  
  Мне нужно было сделать телефонные звонки, а дом моих родителей был ближе, чем моя квартира, и дешевле, чем пользоваться мобильным телефоном, поэтому я с грохотом вернулся на Рузвельт-стрит .
  
  "Как все прошло?" Спросила бабушка, выбегая в фойе мне навстречу.
  
  "Все прошло хорошо".
  
  "Ты собираешься взяться за это дело?"
  
  "Это не дело. Это пропавший человек. Вроде того".
  
  "Тебе будет чертовски трудно найти его, если это были инопланетяне", - сказала бабушка.
  
  Я набрал центральный диспетчерский номер полицейского управления Трентона и попросил позвать Эдди Газарру. Мы с Газаррой выросли вместе, и теперь он был женат на моей двоюродной сестре Ширли-Нытике. Он был хорошим другом, хорошим полицейским и хорошим источником полицейской информации.
  
  "Тебе что-то нужно", - сказал Газарра.
  
  "И тебе привет".
  
  "Я ошибаюсь?"
  
  "Нет. Мне нужны некоторые подробности по недавнему расследованию".
  
  "Я не могу дать тебе ничего подобного".
  
  "Конечно, ты можешь", - сказал я. "В любом случае, это насчет дяди Фреда".
  
  "Пропавший дядя Фред?"
  
  "Это тот самый".
  
  "Что ты хочешь знать?"
  
  "Что угодно".
  
  "Держись".
  
  Он снова был на линии пару минут спустя, и я слышал, как он листает бумаги. "Здесь говорится, что Фреда объявили пропавшим в пятницу, что технически слишком рано для пропавшего человека, но мы все равно всегда держим ухо востро. Особенно со стариками. Иногда они там бродят в поисках дороги в страну Оз ".
  
  "Ты думаешь, это то, что делает Фред? Ищешь страну Оз?"
  
  "Трудно сказать. Машина Фреда была найдена на парковке "Гранд Юнион". Машина была заперта. Никаких признаков взлома. Никаких признаков борьбы. Никаких признаков кражи. На заднем сиденье была разложена химчистка."
  
  "Что-нибудь еще в машине? Продукты?"
  
  "Нет. Никаких продуктов".
  
  "Значит, он попал в химчистку, но не в супермаркет".
  
  "У меня здесь хронология событий", - сказал Газарра. "Фред вышел из дома в час дня, сразу после того, как пообедал. Следующей остановкой, о которой мы знаем, был банк "Ферст Трентон Траст". Их записи показывают, что он снял двести долларов с банкомата в вестибюле в два тридцать пять. Уборщица, расположенная рядом с "Гранд Юнион" в том же торговом центре, сказала, что Фред убрался около двух сорока пяти. И это все, что у нас есть ".
  
  "Не хватает часа. Дорога от Бурга до Гранд Юнион и Ферст Трентон занимает десять минут".
  
  "Не знаю", - сказал Газарра. "Он должен был пойти в RGC Waste Haulers, но RGC говорит, что он так и не появился".
  
  "Спасибо, Эдди".
  
  "Если ты хочешь отплатить мне тем же, мне бы не помешала нянька в субботу вечером".
  
  Газарре всегда не помешала бы нянька. Его дети были милыми, но няньки были смертельно опасны.
  
  "Ну и дела, Эдди, я бы с удовольствием помог тебе, но суббота - плохой день. Я пообещал кое-кому, что кое-что сделаю в субботу".
  
  "Да, точно".
  
  "Послушай, Газарра, в последний раз, когда я нянчилась с твоими детьми, мне отрезали два дюйма волос".
  
  "Тебе не следовало засыпать. Что ты вообще делал, спя на работе?"
  
  "Это было в час ночи!"
  
  Мой следующий звонок был Джо Морелли. Джо Морел - полицейский в штатском, обладающий навыками, не описанными в руководстве полицейского. Пару месяцев назад я впустила его в свою жизнь и в свою постель. Пару недель назад я выгнала его. С тех пор мы виделись несколько раз во время случайных встреч и договаривались о свиданиях за ужином. Случайные встречи всегда были теплыми. На свиданиях за ужином температура поднималась на ступеньку выше и чаще всего сопровождалась громкими разговорами, которые я называл дискуссией, а Морелли - дракой.
  
  Ни одна из этих встреч не закончилась в спальне. Когда ты растешь в Бурге, есть несколько мантр, которые маленькие девочки изучают в раннем возрасте. Одна из них заключается в том, что мужчины не покупают товары, которые они могут получить бесплатно. Эти мудрые слова не помешали мне отдать свои товары Морелли, но они помешали мне продолжать их раздавать. Это плюс ложный страх перед беременностью. Хотя, должна признать, у меня были смешанные чувства по поводу того, что я не беременна. К облегчению примешивалась толика сожаления. И, вероятно, это было скорее сожаление, чем облегчение, которое заставило меня более серьезно взглянуть на свою жизнь и мои отношения с Морелли. Это и осознание того, что мы с Морелли не сходимся во взглядах на многие вещи. Не то чтобы мы полностью отказались от отношений. Скорее, мы действовали по схеме сдерживания, когда каждый из нас занимал территорию ... мало чем отличающуюся от арабо-израильского конфликта.
  
  Я попробовала домашний телефон Морелли, номер офиса и телефон в машине. Безуспешно. Я повсюду оставляла сообщения и оставила номер своего мобильного телефона на его пейджере.
  
  "Ну, что ты выяснил?" Бабушка хотела знать, когда я повесил трубку.
  
  "Немного. Фред вышел из дома в час, а чуть больше часа спустя был в банке и у уборщицы. Должно быть, он что-то сделал за это время, но я не знаю, что."
  
  Моя мама и моя бабушка посмотрели друг на друга.
  
  "Что?" Спросил я. "Что?"
  
  "Он, вероятно, занимался какими-то личными делами", - сказала моя мать. "Ты не хочешь утруждать себя этим".
  
  "В чем большой секрет?"
  
  Еще один обмен взглядами между моей матерью и бабушкой.
  
  "Есть два вида секретов", - сказала бабушка. "Один вид - это когда никто не знает секрета. А другой вид - это когда все знают секрет, но притворяются , что не знают секрета. Это секрет второго типа ".
  
  "Ну и что?"
  
  "Это из-за его милашек", - сказала бабушка.
  
  "Его милашки?"
  
  "У Фреда всегда есть конфетка на гарнир", - сказала бабушка. "Надо было стать политиком".
  
  "Ты хочешь сказать, что у Фреда бывают романы? Ему за семьдесят!"
  
  "Кризис среднего возраста", - сказала бабушка.
  
  "Семьдесят - это не средний возраст", - сказал я. "Сорок - это средний возраст".
  
  Бабушка немного поправила верх. "Думаю, это зависит от того, как долго ты собираешься прожить".
  
  Я повернулась к своей матери. "Ты знала об этом?"
  
  Моя мать достала из холодильника пару упаковок мясного ассорти и высыпала их на тарелку. "Этот человек всю свою жизнь был донжуаном. Я не знаю, как Мейбл с этим мирится".
  
  "Выпивка", - сказала бабушка.
  
  Я сделала себе сэндвич с ливерной колбасой и отнесла его к столу. "Как ты думаешь, дядя Фред мог сбежать с одной из своих подружек?"
  
  "Скорее всего, один из их мужей подобрал Фреда и отвез его на свалку", - сказала бабушка. "Я не могу представить, чтобы скряга Фред платил за уборку, если он собирался сбежать с одной из своих шлюх".
  
  "У тебя есть какие-нибудь идеи, с кем он встречался?"
  
  "Трудно уследить", - сказала бабушка. Она посмотрела на мою мать. "Как ты думаешь, Эллен? Ты думаешь, он все еще встречается с Лореттой Валеновски?"
  
  "Я слышала, что с этим покончено", - сказала моя мать.
  
  В моей сумке зазвонил мобильный телефон.
  
  "Привет, Кексик", - сказал Морелли. "Что за катастрофа?"
  
  "Откуда ты знаешь, что это катастрофа?"
  
  "Ты оставила сообщения на трех разных телефонах плюс на моем пейджере. Это либо катастрофа, либо ты сильно хочешь меня, и сегодня мне не повезло".
  
  "Мне нужно с тобой поговорить".
  
  "Сейчас?"
  
  "Это займет всего минуту".
  
  * * * * *
  
  "СКОВОРОДКА" - это магазин сэндвичей рядом с больницей, и ее лучше было бы назвать "Жирокоп". Морелли добрался туда раньше меня. Он стоял с содовой в руке, выглядя так, словно день и так был слишком длинным.
  
  Он улыбнулся, когда увидел меня ... и это была приятная улыбка, которая отражалась и в его глазах. Он обвил рукой мою шею, притянул меня к себе и поцеловал. "Просто чтобы мой день не был потрачен впустую", - сказал он.
  
  "У нас семейная проблема".
  
  "Дядя Фред?"
  
  "Парень, ты все знаешь. Тебе следовало бы быть полицейским".
  
  "Умница", - сказал Морелли. "Что тебе нужно?"
  
  Я протянула ему пачку фотографий. "Мейбл нашла это в столе Фреда этим утром".
  
  Он перебрал их. "Господи. Что это за дерьмо?"
  
  "Похоже на части тела".
  
  Он стукнул меня стопкой фотографий по голове. "Комик".
  
  "У тебя есть какие-нибудь идеи по этому поводу?"
  
  "Им нужно обратиться к Арни Мотту", - сказал Морелли. "Он отвечает за расследование".
  
  "У Арни Мотта инициатива, как у сквоша".
  
  "Да. Но он все еще главный. Я могу передать их тебе".
  
  "Что это значит?"
  
  Джо покачал головой, все еще изучая верхнюю фотографию. "Я не знаю, но это выглядит как настоящее".
  
  * * * * *
  
  Я совершил незаконный разворот на Гамильтон и припарковался недалеко от офиса Винни, пристроив "Бьюик" за черным Mercedes S600V, который, как я подозревал, принадлежал Рейнджеру. Рейнджер менял машины, как другие мужчины меняют носки. Единственным общим знаменателем с автомобилями Рейнджера было то, что они всегда были дорогими и всегда были черного цвета.
  
  Конни посмотрела на меня, когда я переступил порог. "Бриггс действительно был всего трех футов ростом?"
  
  "Трехфутовый и не склонный к сотрудничеству. Мне следовало прочитать описание внешности в его заявлении на подписку о невыезде, прежде чем стучать в его дверь. Как ты думаешь, больше ничего не поступало?"
  
  "Извини", - сказала Конни. "Ничего".
  
  "Это превращается в настоящий облом дня. Мой дядя Фред пропал. Он вышел по делам в пятницу, и это был последний раз, когда его видели. Они нашли его машину на парковке Гранд Юнион ". Нет необходимости упоминать об изуродованном теле.
  
  "Однажды мой дядя сделал это", - сказала Лула. "Он прошел пешком весь путь до Перт-Эмбой, прежде чем кто-то нашел его. Это был один из тех моментов в выпускном классе".
  
  Дверь во внутренний офис была закрыта, и Рейнжера нигде не было видно, так что я предположила, что он разговаривал с Винни. Я скосила глаза в том направлении. "Рейнжер там?"
  
  "Да", - сказала Конни. "Он выполнял кое-какую работу для Винни".
  
  "Работать?"
  
  "Не спрашивай", - сказала Конни.
  
  "Не для охотников за головами".
  
  "Не совсем".
  
  Я вышел из офиса и подождал снаружи. Рейнжер появился через пять минут. Рейнжер - американец кубинского происхождения. Черты лица у него англоязычные, глаза латиноамериканские, кожа цвета мокко-латте, а тело настолько хорошее, насколько это вообще возможно. Его черные волосы были собраны сзади в хвост. На нем была черная футболка, которая сидела на нем как татуировка, и черные брюки спецназа, заправленные в черные ботинки с высоким берцем.
  
  "Йоу", - сказал я.
  
  Рейнжер посмотрел на меня поверх очков. "И тебе привет". Я с тоской посмотрела на его машину. "Хороший мерседес".
  
  "Транспорт", - сказал Рейнжер. "Ничего особенного".
  
  По сравнению с чем? Бэтмобиль? "Конни сказала, что ты разговаривал с Винни".
  
  "Веду дела, детка. Я не разговариваю с Винни".
  
  "Это своего рода то, что я хотел бы обсудить с тобой . . . бизнес. Ты знаешь, что ты был моим наставником в том, что касается охотников за головами?"
  
  "Элиза Дулиттл и Генри Хиггинс снимаются в Трентоне".
  
  "Да. Ну, правда в том, что охота за головами идет не так уж хорошо".
  
  "Никто не отказывается от залога".
  
  "И это тоже".
  
  Рейнжер прислонился к своей машине и скрестил руки на груди. "И?"
  
  "И я подумал, может быть, мне стоит разнообразить".
  
  "И что?"
  
  "И я подумал, что ты мог бы мне помочь".
  
  "Ты говоришь о создании портфеля? Инвестирование денег?"
  
  "Нет. Я говорю о зарабатывании денег".
  
  Рейнжер откинул голову назад и мягко рассмеялся. "Детка, ты не хочешь заниматься такого рода разнообразием".
  
  Я сузила глаза.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Что ты имела в виду?"
  
  "Что-нибудь законное".
  
  "Есть все виды юридических".
  
  "Я хочу что-нибудь абсолютно законное".
  
  Рейнжер наклонился ближе и понизил голос. "Позволь мне объяснить тебе мою трудовую этику. Я не делаю того, что считаю аморальным. Но иногда мой моральный кодекс отклоняется от нормы. Иногда мой моральный кодекс не согласуется с законом. Многое из того, что я делаю, находится в этой серой зоне, сразу за пределами полностью законного ".
  
  "Хорошо, тогда как насчет того, чтобы направить меня к чему-нибудь в основном законному и определенно морально правильному".
  
  "Ты уверен насчет этого?"
  
  "Да". Нет. Вовсе нет.
  
  Лицо Рейнджера ничего не выражало. "Я подумаю об этом".
  
  Он скользнул в свою машину, двигатель заглох, и Рейнджер укатил.
  
  У меня пропал дядя, который, вполне возможно, зарезал женщину и засунул ее части в мешок для мусора, но я также на месяц просрочил арендную плату. Каким-то образом мне предстояло решить обе проблемы.
  
  
  
   2
  
  Я ВЕРНУЛСЯ к "Клеверлиф Апартментс" и припарковался на стоянке. Я достал из багажника "Бьюика" черный нейлоновый ремень безопасности и пристегнул его, снабдив электрошокером, перцовым баллончиком и наручниками. Затем я отправился на поиски управляющего зданием. Десять минут спустя у меня был ключ от квартиры Бриггса, и я был у его двери. Я дважды постучал и крикнул: "Принудительное освобождение под залог". Ответа нет. Я открыл дверь ключом и вошел. Бриггса там не было.
  
  Терпение - добродетель, в которой нуждаются охотники за головами, а мне ее не хватает. Я нашел стул лицом к двери и сел ждать. Я сказал себе, что останусь столько, сколько потребуется, но я знал, что это ложь. Начнем с того, что находиться в его квартире подобным образом было немного незаконно. И потом, был тот факт, что я действительно была довольно напугана. Ладно, его рост составлял всего три фута . . . это не означало, что он не умел стрелять из пистолета. И это не означало, что у него не было друзей ростом шесть футов четыре дюйма и сумасшедших.
  
  Я сидел чуть больше часа, когда раздался стук в дверь, и я понял, что под дверной косяк подсунули листок бумаги.
  
  "Дорогой неудачник, я знаю, что ты там, - говорилось в сообщении на бумаге, - и я не вернусь домой, пока ты не уйдешь".
  
  Отлично.
  
  * * * * *
  
  МОЙ МНОГОКВАРТИРНЫЙ ДОМ поразительно похож на Cloverleaf. Та же блочная кирпичная структура, то же минималистское внимание к качеству. Большинство жильцов в моем доме - пожилые люди, с несколькими латиноамериканцами, которых пригласили, чтобы было интереснее. Освободив квартиру Бриггса, я сразу возвращался домой. Я получила свою почту, когда проходила через вестибюль, и мне не нужно было вскрывать конверты, чтобы узнать содержимое. Счета, счета, счета. Я отперла свою дверь, бросила почту на кухонный стол и проверила свой автоответчик на сообщения. Нет. Мой хомяк Рекс спал в банке из-под супа в своей клетке.
  
  "Привет, Рекс", - сказал я. "Я дома".
  
  Послышался легкий шорох сосновых стружек, но это было все. Рекс не был склонен к светской беседе. Я подошла к холодильнику, чтобы купить ему виноградину, и обнаружила липкую записку, прикрепленную к дверце. "Я принесу ужин. Увидимся в шесть". Записка не была подписана, но я поняла, что она от Морелли, по тому, как затвердели мои соски.
  
  Я выбросила записку в мусорное ведро, а виноградину бросила в клетку Рекса. Там было много стружек. Рекс появился задницей вперед, засунул виноградину в мешочек за щекой, моргнул блестящими черными глазами, дернул усами в мою сторону и юркнул обратно в банку.
  
  Я приняла душ, нанесла гель и высушила волосы феном, надела джинсы и джинсовую рубашку и плюхнулась на кровать лицом вниз, чтобы подумать. Моя обычная поза для размышлений - на спине, но я не хотела портить прическу из-за Морелли.
  
  Первое, о чем я подумал, был Рэнди Бриггс и как было бы здорово тащить его за маленькие ножки вниз по лестнице его многоквартирного дома, когда его глупая голова-дыня будет стучать бум-бум-бум по ступенькам.
  
  Потом я подумал о дяде Фреде, и почувствовал острую боль в левом глазном яблоке. "Почему я?" - Спросил я, но рядом не было никого, кто мог бы ответить.
  
  По правде говоря, Фред был не совсем Индианой Джонсом, и я не мог представить, чтобы с Фредом случилось что-то иное, кроме приступа Альцгеймера, несмотря на кровавые фотографии. Я порылась в памяти в поисках воспоминаний о нем, но нашла очень мало. Когда он улыбался широко и фальшиво, его вставные зубы издавали щелкающий звук. И он шел, выставив носки ... как утка. Вот и все. Это были мои воспоминания о дяде Фреде.
  
  Я задремал, прогуливаясь по дорожке воспоминаний, и внезапно я вздрогнул, все чувства насторожились. Я услышал, как входная дверь в мою квартиру со щелчком открылась, и мое сердце начало бешено колотиться в груди. Я заперла дверь, когда вернулась домой. И теперь кто-то открыл ее. И этот кто-то был в моей квартире. Я затаила дыхание. Пожалуйста, Боже, пусть это будет Морелли. Мне не очень понравилась идея, что Морелли проберется в мою квартиру, но это было намного приятнее, чем встретиться лицом к лицу с каким-то уродливым, пускающим слюни парнем, который хотел сжимать мою шею, пока мой язык не станет фиолетовым.
  
  Я вскочила на ноги и поискала оружие, остановившись на розовых атласных лодочках на шпильке, оставшихся от работы подружкой невесты у Шарлотты Надь. Я выскользнула из своей спальни, прошла через гостиную и заглянула на кухню.
  
  Это был Рейнджер. И он вываливал содержимое большого пластикового контейнера в миску.
  
  "Господи, - сказал я, - ты напугал меня до чертиков. Почему бы тебе в следующий раз не попробовать постучать".
  
  "Я оставила тебе записку. Я думала, ты будешь ждать меня".
  
  "Ты не подписала записку. Откуда мне было знать, что это ты?"
  
  Он повернулся и посмотрел на меня. "Были ли какие-нибудь другие возможности?"
  
  "Морелли".
  
  "Ты снова с ним?"
  
  Хороший вопрос. Я взглянула на еду. Салат. "Морелли принес бы бутерброды с колбасой".
  
  "Эта дрянь убьет тебя, Детка".
  
  Мы были охотниками за головами. Люди стреляли в нас. И Рейнжер беспокоился о трансжирах и нитратах. "Я все равно не уверен, что у нас такая уж хорошая продолжительность жизни", - сказал я.
  
  Моя кухня маленькая, и Рейнджер, казалось, занимал много места, стоя очень близко. Он обошел меня и достал две салатницы из кухонного шкафа. "Важна не продолжительность жизни", - сказал он. "Важно качество. Цель - иметь чистоту ума и тела".
  
  "У тебя чистые разум и тело?"
  
  Рейнжер встретился со мной взглядом. "Не прямо сейчас".
  
  Хм.
  
  Он наполнил миску салатом и протянул ее мне. "Тебе нужны деньги".
  
  "Да".
  
  "Есть много способов заработать деньги".
  
  Я уставилась в свой салат, разминая вилкой зелень. "Верно".
  
  Рейнжер подождал, пока я посмотрю на него, прежде чем заговорить. "Ты уверена, что хочешь это сделать?"
  
  "Нет, я не уверен. Я даже не знаю, о чем мы говорим. На самом деле я не знаю, чем ты занимаешься. Я просто ищу вторую профессию, которая дополнит мой доход ".
  
  "Есть какие-нибудь ограничения или предпочтения?"
  
  "Никаких наркотиков или незаконной продажи оружия".
  
  "Ты думаешь, я стал бы торговать наркотиками?"
  
  "Нет. Это было необдуманно".
  
  Он положил себе салат. "Сейчас у меня идут ремонтные работы".
  
  Это звучало привлекательно. "Ты имеешь в виду, как украшение интерьера?"
  
  "Да. Думаю, ты мог бы назвать это украшением интерьера".
  
  Я попробовала салат. Он был довольно вкусным, но требовалось что-то еще. Гренки, обжаренные на сливочном масле. Большие куски жирного сыра. И пиво. Я тщетно искала другой пакет. Я проверил холодильник. Пива там тоже нет.
  
  "Вот как это работает", - сказал Рейнджер. "Я посылаю команду на ремонт, а затем размещаю одного или двух человек в здании, чтобы они позаботились о долгосрочном обслуживании". Рейнжер оторвал взгляд от своей еды. "Ты поддерживаешь форму, верно? Ты бегаешь?"
  
  "Конечно. Я все время бегаю". Я никогда не бегаю. Мое представление о физических нагрузках - пробежаться по торговому центру.
  
  Рейнжер бросил на меня мрачный взгляд. "Ты лжешь".
  
  "Ну, я думаю о бегстве".
  
  Он доел и поставил миску в посудомоечную машину. "Я заеду за тобой завтра в пять утра".
  
  "В пять утра! чтобы начать отделку интерьера?"
  
  "Мне нравится это делать именно так".
  
  Предупреждающее сообщение вспыхнуло в моем мозгу. "Возможно, мне следует знать больше —"
  
  "Это обычная процедура. Ничего особенного". Он посмотрел на часы. "Мне нужно идти. Деловая встреча".
  
  Я не хотел спекулировать на тему характера его деловой встречи.
  
  * * * * *
  
  Я включила телевизор, но не смогла найти ничего, что можно было бы посмотреть. Никакого хоккея. Никаких веселых фильмов. Я подошла к своей сумке через плечо и вытащила большой конверт из ксерокса. Не знаю почему, но я сделала цветные копии фотографий до встречи с Морелли. Я смогла уместить шесть фотографий на страницу и заполнила четыре страницы. Я раскладываю страницы на моем обеденном столе.
  
  Смотреть на это не очень приятно.
  
  Когда фотографии были разложены рядом, некоторые вещи стали очевидны. Я был почти уверен, что там было только одно тело и что это не было тело пожилого человека. Никаких седых волос. И кожа была упругой. Трудно сказать, была ли это женщина или молодой человек. Некоторые снимки были сделаны довольно близко. Некоторые - издалека. Не похоже, что детали когда-либо переставлялись. Но сумку иногда снимали, чтобы показать больше.
  
  Ладно, Стефани, поставь себя на место фотографа. Зачем ты делаешь эти снимки? Снимки для трофеев? Я так не думал, потому что ни на одном не было лица. И здесь было двадцать четыре фотографии, так что рулон остался нетронутым. Если бы я хотел сохранить память об этом ужасном поступке, я бы хотел снимок лица. То же самое за доказательство того, что работа была выполнена. Для доказательства убийства требовался снимок лица. Что осталось? Визуальная запись, сделанная кем-то, кто не хотел портить улики. Так что, может быть, дядя Фред случайно наткнулся на мешок с частями тела, выбежал и купил себе автомат "наведи и стреляй". И что потом? Затем он положил фотографии в ящик своего стола и исчез, выполняя поручения.
  
  Это было мое лучшее предположение, каким бы слабым оно ни было. Правда в том, что фотографии могли быть сделаны пять лет назад. Кто-то мог отдать их Фреду на хранение или в качестве жуткой шутки.
  
  Я засунула отпечатки обратно в конверт и схватила свою сумку через плечо. Я думала, что обыскивать окрестности Гранд Юнион было бы напрасной тратой сил, но я чувствовала необходимость сделать это в любом случае.
  
  Я подъехал к жилому району за торговым центром strip и припарковался на улице. Я взял свой фонарик и отправился пешком, бродя по улицам и закоулкам, заглядывая за кусты и мусорные баки, выкрикивая имя Фреда. Когда я был ребенком, у меня была кошка по имени Кэтрин. Однажды она появилась на нашем пороге и отказалась уходить. Мы начали кормить ее на заднем крыльце, а потом она каким-то образом нашла дорогу на кухню. Ночью она выходила побродить по окрестностям, а днем спала, свернувшись клубочком, на моей кровати. Однажды ночью Кэтрин ушла и не вернулась. Несколько дней я ходил по улицам и переулкам, заглядывая за кусты и мусорные баки, выкрикивая ее имя, точно так же, как я делал это сейчас для Фреда. Моя мама говорила, что кошки иногда вот так уходят, когда им приходит время умирать. Я подумал, что это полная чушь.
  
  * * * * *
  
  Я выбрался из постели в половине пятого, проковылял в ванную и стоял под душем, пока не открыл глаза. Через некоторое время моя кожа начала сморщиваться, и я решил, что с меня хватит. Я вытерлась полотенцем и тряхнула головой, укладывая волосы. Я не знала, что мне надеть для украшения интерьера, поэтому надела то, что носила всегда ... джинсы и футболку. А затем, чтобы украсить его, на случай, если это действительно окажется украшением интерьера, я добавила пояс и куртку.
  
  Рейнджер ждал на парковке, когда я вышла через заднюю дверь. Он был за рулем блестящего черного Range Rover с тонированными боковыми стеклами. Машины Рейнджера всегда были новыми, и место их покупки было нелегко объяснить. Трое мужчин заняли заднее сиденье. Двое были черными, один - неопределенного происхождения. У всех троих мужчин были короткие стрижки морского пехотинца. Все были одеты в черные брюки спецназа и черные футболки. Все были мускулистыми. Среди них не было ни грамма жира. Никто из них не был похож на декораторов интерьеров.
  
  Я пристегнулась на сиденье рядом с Рейнджером. "Это команда по оформлению интерьера на заднем сиденье?"
  
  Рейнджер улыбнулся в предрассветной темноте и выехал со стоянки.
  
  "Я одет не так, как все остальные", - сказал я.
  
  Рейнджер остановился на светофоре на Гамильтон. "У меня есть куртка и жилет для тебя на заднем сиденье".
  
  "Это ведь не украшение интерьера, не так ли?"
  
  "Здесь есть все виды внутренней отделки, Детка".
  
  "Насчет жилета—"
  
  "Кевлар".
  
  Кевлар был пуленепробиваемым. "Крысы", - сказал я. "Я ненавижу, когда в меня стреляют. Ты знаешь, как я ненавижу, когда в меня стреляют".
  
  "Просто мера предосторожности", - сказал Рейнжер. "Вероятно, никто не получит пулю".
  
  Возможно?
  
  Мы молча ехали по центру города. Рейнджер был в своей зоне. Размышлял о чем-то своем. Парни сзади выглядели так, будто у них вообще не было мыслей — никогда. И я, раздумывающий, не выпрыгнуть ли из машины на следующем светофоре и не помчаться ли сломя голову обратно в свою квартиру. И в то же время, как бы нелепо это ни звучало, я не спускал глаз с Фреда. Он застрял у меня в голове. То же самое было и с моей кошкой Кэтрин. Ее не было пятнадцать лет, но я всегда оглядывался дважды, когда мельком видел черную кошку. Незаконченное дело, я полагаю.
  
  "Куда мы идем?" Я, наконец, спросил.
  
  "Многоквартирный дом на Слоун. Собираюсь сделать кое-какую уборку в доме".
  
  Слоун-стрит проходит параллельно и в двух кварталах от Старк. Старк - худшая улица в городе, наполненная наркотиками, отчаянием и заброшенными домами. Гетто облагораживается по мере продвижения кварталов на юг, и большая часть Слоуна является демаркационной линией между беззаконниками и законопослушными. Это постоянная борьба за то, чтобы держать оборону и не подпускать к Слоан толкачей и проституток. И ходят слухи, что в последнее время Слоан проигрывает битву.
  
  Рейнжер проехал три квартала по Слоун-стрит и припарковался. Он кивнул на здание из желтого кирпича через дорогу, двумя дверями дальше. "Это наше здание. Мы поднимаемся на третий этаж".
  
  Здание было четырехэтажным, и я предположил, что на каждом этаже было две или три маленькие квартиры. Кирпичная кладка первого этажа была покрыта бандитскими граффити. Окна были темными. Никакого уличного движения. Разносимый ветром мусор громоздится у бордюров и скапливается в дверных проемах.
  
  Я перевела взгляд со здания на Рейнджера. "Ты уверен, что это законно?"
  
  "Был нанят домовладельцем", - сказал Рейнжер.
  
  "В этой уборке участвуют люди или это просто ... вещи?"
  
  Рейнджер посмотрел на меня.
  
  "Существует юридический процесс, связанный с выселением людей и их имущества из квартиры", - сказал я. "Тебе нужно предъявить уведомление о выселении и—"
  
  "Судебный процесс продвигается немного медленно", - сказал Рейнджер. "А тем временем дети в этом здании подвергаются преследованиям со стороны людей, которые приходят пострелять в 3С".
  
  "Считай это общественными работами", - сказал один из парней сзади.
  
  Двое других кивнули. "Да", - сказали они. "Общественные работы".
  
  Я хрустнула костяшками пальцев и прикусила нижнюю губу.
  
  Рейнджер выбрался из-за руля, подошел к задней части Range Rover и открыл дверцу. Он подарил каждому по бронежилету, а затем по черной ветровке, на спине которой большими белыми буквами было напечатано "БЕЗОПАСНОСТЬ".
  
  Я застегнул жилет и наблюдал, как все остальные пристегивают черные нейлоновые ремни и убирают пистолеты в кобуры.
  
  "Позволь мне высказать дикое предположение", - сказал Рейнжер, обнимая меня за плечи. "Ты забыла взять свой пистолет".
  
  "Дизайнеры интерьеров не пользуются оружием".
  
  "В этом районе так и делают".
  
  Мужчины выстроились передо мной.
  
  "Джентльмены", - сказал Рейнжер, - "это мисс Плам".
  
  Парень неопределенного происхождения протянул руку. "Лестер Сантос".
  
  Следующий мужчина в очереди сделал то же самое. "Бобби Браун".
  
  Последним человеком был Танк. Было легко понять, откуда у него это имя.
  
  "Мне лучше не попадать из-за этого в неприятности", - сказала я Рейнджеру. "Я буду очень расстроена, если меня арестуют. Я ненавижу, когда меня арестовывают".
  
  Сантос ухмыльнулся. "Чувак, тебе не нравится, когда в тебя стреляют. Тебе не нравится, когда тебя арестовывают. Ты вообще не знаешь, как веселиться".
  
  Рейнжер натянул куртку и пошел, пересекая улицу, а группа веселых людей сомкнула ряды позади него.
  
  Мы вошли в здание и поднялись на два лестничных пролета. Рейнжер подошел к 3С и прислушался у двери. Остальные прижались к стене. Никто не произнес ни слова. Рейнджер и Сантос встали с пистолетами в руках. Браун и Танк держали фонарики.
  
  Я напряглась, ожидая, что Рейнжер вышибет дверь, но вместо этого он достал ключ из кармана и вставил его в замок. Дверь начала открываться, но зацепилась за цепочку безопасности. Рейнжер сделал два шага назад и бросился на дверь, зацепив дверь плечом на высоте цепочки. Дверь распахнулась, и Рейнжер вошел первым. Затем вошли все, кроме меня. Зажегся свет. Рейнджер крикнул: "Охрана!" и все погрузилось в хаос. Полуголые люди сползали с матрасов на полу. Женщины визжали. Мужчины ругались.
  
  Команда Рейнджера обходила комнату за комнатой, надевая на людей наручники, выстраивая их у стены гостиной. Всего шесть человек.
  
  Один из мужчин был в бешенстве, размахивал руками, чтобы избежать наручников. "Вы не можете этого сделать, ублюдки", - орал он. "Это моя квартира. Это частная собственность. Кто-нибудь, вызовите гребаную полицию ". Он вытащил нож из кармана брюк и щелчком открыл его.
  
  Танк схватил парня сзади за рубашку, оторвал его от земли и выбросил в окно.
  
  Все замерли, ошарашенно уставившись на разбитое стекло. Мой рот был открыт, а сердце замерло в груди.
  
  Рейнджер не выглядел таким уж встревоженным. "Нужно заменить это окно", - сказал он.
  
  Я услышал стон и какие-то скребущие звуки. Я пересек комнату, подошел к окну и выглянул. Парень с ножом распластался на пожарной лестнице, делая слабые попытки подняться.
  
  Я прижала руку к сердцу, с облегчением обнаружив, что оно снова забилось. "Он на пожарной лестнице! Боже, на минуту мне показалось, что ты сбросил его с третьего этажа".
  
  Танк выглянул со мной в окно. "Ты прав. Он на пожарной лестнице. Sonovagun".
  
  Это была маленькая квартира. Одна маленькая спальня, одна маленькая ванная, маленькая кухня, маленькая гостиная. Кухонные прилавки были завалены упаковками от фастфуда, пустыми банками из-под газировки, тарелками с остатками еды и дешевыми помятыми кастрюлями. Пластиковая посуда была покрыта следами ожогов от сигарет и плит для приготовления крэка. Использованные шприцы, недоеденные рогалики, грязные кухонные полотенца и неопознанный мусор забивали раковину. Два покрытых пятнами и рваных матраса были прислонены к стене в гостиной. Ни ламп, ни столов, ни стульев, никаких признаков того, что в квартире жил цивилизованный человек. Просто грязь и беспорядок. Те же отбросы, которые скапливались в сточных канавах снаружи, заполняли комнаты 3С. Воздух был спертым от запахов мочи, марихуаны, немытых тел и чего-то еще более противного.
  
  Сантос и Браун согнали перепачканных пассажиров в холл и вниз по лестнице.
  
  "Что с ними теперь будет?" Я спросил Рейнджера.
  
  "Бобби отвезет их в метамфетаминовую клинику и высадит. Дальше они сами по себе".
  
  "Никаких арестов?"
  
  "Мы не проводим арестов. Если только кто-то не из FTA".
  
  Танк вернулся из машины с картонной коробкой, наполненной принадлежностями для украшения интерьера, которые в данном случае состояли из одноразовых перчаток, пакетов для мусора и банки из-под кофе для шприцев.
  
  "Такова сделка", - сказал мне Рейнжер. "Мы убираем из квартиры все, что не прибито гвоздями. Завтра домовладелец приведет кого-нибудь для уборки и ремонта".
  
  "Что помешает арендатору вернуться?"
  
  Рейнджер просто уставился на меня.
  
  "Верно", - сказал я. "Глупый вопрос".
  
  * * * * *
  
  БЫЛА СЕРЕДИНА утра, когда мы закончили с метлой. Сантос и Браун расположились на складных стульях в маленьком вестибюле внизу. Они должны были заступить на первую смену охраны. Танк направлялся на свалку с матрасами и мешками для мусора. Рейнджер и я остались запирать квартиру.
  
  Рейнджер сдвинул под углом поля бейсболки "Морских котиков", чтобы прикрыть глаза. "Итак, - сказал он, - что ты думаешь о работе в службе безопасности? Ты хочешь быть в команде? Я могу позволить тебе пойти в кладбищенскую смену с Танком ".
  
  "Он больше не собирается выбрасывать людей из окон, не так ли?"
  
  "Трудно сказать, детка".
  
  "Я не знаю, создан ли я для этого".
  
  Рейнжер снял свою шапку "МОРСКИХ котиков" и надел ее на меня, заправляя мои волосы за уши, позволяя своим рукам задержаться на мгновение дольше, чем нужно. "Ты должен верить в то, что делаешь".
  
  Это могло стать проблемой. И Рейнджер мог стать проблемой. Меня слишком сильно к нему тянуло. Рейнджер не значился в списке потенциальных парней в моей картотеке. Рейнджер был внесен в список сумасшедших наемников. Влечение к Рейнджеру было бы похоже на погоню за оргазмом судного дня.
  
  Я сделала успокаивающий вдох. "Думаю, я могла бы попробовать сменить тему", - сказала я. "Посмотрим, как это пройдет".
  
  * * * * *
  
  Я все еще была в кепке, когда Рейнжер высадил меня у моей квартиры. Я сняла кепку и протянула ему. "Не забудь свою кепку SEALS".
  
  Рейнжер посмотрел на меня из-за темных очков. Его глаза были скрыты. Его мысли нечитаемы. Его голос мягкий. "Оставь это себе. Тебе идет".
  
  "Это шляпа праведника".
  
  Он улыбнулся. "Будь на высоте, Детка".
  
  Я толкнула двойные стеклянные двери в вестибюль. Я собиралась подняться по лестнице, когда лифт открылся и миссис Бестлер высунулась наружу. "Поднимаюсь", - сказала она. "Отойди в заднюю часть машины".
  
  Миссис Бестлер было восемьдесят три, и у нее была квартира на третьем этаже. Когда становилось скучно, она играла лифтера.
  
  "Доброе утро, миссис Бестлер", - сказал я. "Второй этаж".
  
  Она нажала кнопку "Два" и уставилась на меня. "Похоже, ты поработал. Поймал сегодня каких-нибудь плохих парней?"
  
  "Помогал другу убираться в квартире".
  
  Миссис Бестлер улыбнулась. "Какая хорошая девочка". Лифт остановился, и двери открылись. "Второй этаж", - пропела миссис Бестлер. "Платья получше. Дизайнерские костюмы. Дамская гостиная".
  
  Я вошла в свою квартиру и направилась прямо к телефонному аппарату, на котором мигала красная лампочка.
  
  Я получила два сообщения. Первое было от Морелли, и оно относилось к ужину. Мисс популярность, это я.
  
  "Встретимся у Пино в шесть", - сказал Морелли.
  
  Приглашения Морелли всегда вызывали смешанные эмоции. Первоначальной реакцией был сексуальный порыв при звуке его голоса, за порывом последовала тошнота в животе, пока я обдумывала его мотивы, и тошнота в животе в конце концов уступила место любопытству и предвкушению. Вечный оптимист.
  
  Второе сообщение было от Мейбл. "Только что приходил мужчина, спрашивал о Фреде", - сказала Мейбл. "Что-то насчет деловой сделки, и ему нужно было немедленно найти Фреда. Я объяснил, что ничем не могу ему помочь, но сказал, что ты на работе, так что ему не стоит беспокоиться. Я подумал, что ты, возможно, захочешь знать."
  
  Я перезвонила Мейбл и спросила, кто был этот мужчина и как он выглядел.
  
  "Он был примерно моего роста", - сказала она. "И у него были каштановые волосы".
  
  - Кавказец?"
  
  "Да. И теперь, когда ты упомянула об этом, он не назвал мне своего имени".
  
  "О какой коммерческой сделке он говорил?"
  
  "Я не знаю. Он не сказал".
  
  "Хорошо", - сказал я. "Дай мне знать, если он снова тебя побеспокоит".
  
  Я связался с офисом, чтобы узнать, нет ли каких-либо новых соглашений о свободной торговле, и мне сказали, что безуспешно. Я позвонила своей лучшей подруге Мэри Лу, но она не могла говорить, потому что ее младший ребенок был простужен, а собака съела носок и только что нагадила им на ковер в гостиной.
  
  Я с новой благодарностью рассматривала банку супа Рекса, когда зазвонил телефон.
  
  "Я поняла", - сказала бабушка. "У меня есть для тебя имя. Сегодня утром я была в салоне красоты за косметикой, а Харриет Шнейбл была там на химической завивке, и она сказала, что слышала в "бинго", что Фред наносил визиты Винни Блэк. Харриет не из тех, кто делает что-то из ничего ".
  
  "Ты знаешь Винни Блэк?"
  
  "Только через клуб пожилых людей. Иногда она ездит на автобусе в Атлантик-Сити. Она и ее муж Аксель. Думаю, именно так Фред встречает большинство своих милашек в наши дни ... на собраниях выпускников. Многие из этих женщин действительно сексуальны, если ты понимаешь, что я имею в виду. У меня даже есть адрес Винни, - сказала бабушка. "Я позвонила Иде Лукач. Она председатель правления клуба. Она все знает".
  
  Я записала адрес и поблагодарила бабушку.
  
  "Лично я надеюсь, что это были инопланетяне", - сказала бабушка. "Но тогда я не знаю, чего им понадобилось от такого старого пердуна, как Фред".
  
  Я водрузила свою новую шляпу на банку из-под печенья "бурый мишка" и сменила джинсы на бежевый костюм и туфли на каблуках. Я не знала Винни Блэк и подумала, что выглядеть профессионально не повредит. Иногда люди лучше реагируют на костюм, чем на джинсы. Я схватила свою сумку через плечо, заперла квартиру и присоединилась к миссис Бестлер в лифте.
  
  "Он нашел тебя?" - хотела знать миссис Бестлер.
  
  "Кто меня нашел?"
  
  "Тебя искал мужчина. Очень вежливый. Я высадил его на твоем этаже около десяти минут назад".
  
  "Он никогда не стучал в мою дверь. Я бы услышала его. Я была на кухне почти все время".
  
  "Разве это не странно". Дверь лифта открылась в вестибюль, и миссис Бестлер улыбнулась. "Первый этаж. Дамские сумочки. Изысканные украшения".
  
  "Как выглядел тот мужчина?" Я спросил миссис Бестлер.
  
  "О, дорогой, он был большой. Очень большой. И темнокожий. Афроамериканец".
  
  Не тот мужчина, о котором только что звонила Мейбл. Тот парень был невысоким и белым.
  
  "У него были длинные волосы? Может быть, стянутые сзади в конский хвост?"
  
  "Нет. У него почти совсем не было волос".
  
  Я быстро проверил вестибюль. Никаких крупных парней, прячущихся по углам. Я вышел из здания и оглядел парковку. Там тоже никого. Мой посетитель исчез. Очень жаль, подумал я. Я был бы рад предлогу не навещать Винни Блэк. Я бы поговорил со счетчиком, продавцом пылесосов, религиозным фанатиком. Все предпочтительнее Винни Блэк. Было достаточно плохо знать, что у скряги дяди Фреда была девушка. Я действительно не хотел видеть ее. Я не хотел сталкиваться с Винни Блэк и представлять ее в постели с утконогим Фредом.
  
  * * * * *
  
  ВИННИ ЖИЛА В маленьком бунгало на Лоу-стрит . Белая вагонка с синими ставнями и красной дверью. Очень патриотично. Я припарковался, подошел к ее входной двери и позвонил. Я понятия не имел, что собираюсь сказать этой женщине. Наверное, что-то вроде, Извини, ты ходишь по кварталу с моим дядей Фредом?
  
  Я уже собирался позвонить во второй раз, когда дверь открылась и на меня выглянула Винни Блэк.
  
  У нее было приятное круглое лицо и приятная округлая фигура, и она не была похожа на тех, кто может поиздеваться над чьим-то дядей.
  
  Я представился и дал ей свою визитку. "Я ищу Фреда Шутца", - сказал я. "Он пропал с пятницы, и я надеялся, что ты сможешь дать мне какую-нибудь информацию".
  
  Приятное выражение застыло на ее лице. "Я слышала, что он пропал, но не знаю, что я могу тебе сказать".
  
  "Когда ты видел его в последний раз?"
  
  "В тот день, когда он исчез. Он зашел выпить кофе с пирожными. Он делал это иногда. Это было сразу после обеда. И он оставался примерно на час. Аксель, мой муж, отправился менять шины на "Крайслере"."
  
  Акселю меняли шины. Ух! Мысленный подзатыльник. "Фред казался больным или обеспокоенным? Он давал какие-либо указания на то, что, возможно, куда-то уходит?"
  
  "Он был ... отвлечен. Он сказал, что у него происходит что-то важное".
  
  "Он еще что-нибудь говорил об этом?"
  
  "Нет. Но у меня возникло ощущение, что это как-то связано с мусорной компанией. У него были проблемы с его учетной записью. Что-то насчет компьютера, удаляющего его имя из списка клиентов. И Фред сказал, что у него есть на них товар, и он собирался разделаться с ними сполна. Это были его точные слова — "разделаться сполна". Я думаю, он так и не добрался до мусорной компании ".
  
  "Откуда ты знаешь, что он так и не попал в мусорную компанию?" Я спросил Уинни.
  
  Вопрос, казалось, удивил Винни. "Все знают".
  
  В Бурге нет секретов.
  
  "Еще кое-что", - сказал я. "Я нашел несколько фотографий на столе Фреда. Фред когда-нибудь упоминал о каких-либо фотографиях при тебе?"
  
  "Нет. Не то, что я могу вспомнить. Это были семейные фотографии?"
  
  "Это были фотографии мешка для мусора. И на некоторых снимках можно было разглядеть содержимое мешка".
  
  "Нет. Я бы запомнил что-нибудь подобное".
  
  Я посмотрела через ее плечо на интерьер ее аккуратного маленького домика. Мужа не было видно. "Аксель здесь?"
  
  "Он в парке с собакой".
  
  Я вернулся в "бьюик" и проехал два квартала до парка. Это был участок ухоженной травы, два квартала в длину и квартал в ширину. Там были скамейки, цветочные клумбы и большие деревья, а в одном конце была небольшая детская игровая площадка.
  
  Узнать Акселя Блэка было нетрудно. Он сидел на скамейке, погруженный в свои мысли, рядом со своей собакой. Пес был типа маленькой дворняжки, сидел там с остекленевшими глазами, очень похожий на Акселя. Разница заключалась в том, что у Акселя были очки, а у собаки была шерсть.
  
  Я припарковал машину и подошел к этим двоим. Ни один из них не пошевелился, даже когда я стоял прямо перед ними.
  
  "Аксель Блэк?" Спросил я.
  
  Он посмотрел на меня. "Да?"
  
  Я представился и дал ему свою визитку. "Я ищу Фреда Шутца", - сказал я. "И я разговаривал с некоторыми выпускниками, которые, возможно, знали Фреда".
  
  "Держу пари, они устроили тебе нагоняй", - сказал Аксель. "Старина Фред был настоящим персонажем. Самый дешевый человек, который когда-либо ходил по земле. Спорил из-за каждого цента. Никогда ни во что не вкладывался. И он тоже считал себя Ромео. Всегда заигрывал с какой-нибудь женщиной ".
  
  "Не похоже, чтобы ты был о нем высокого мнения".
  
  "От этого человека не было никакой пользы", - сказал Аксель. "Не желаю ему никакого вреда, но он мне тоже не очень нравится. Правда в том, что он был изворотливым".
  
  "У тебя есть какие-нибудь предположения, что с ним случилось?"
  
  "Думаю, он, возможно, уделил слишком много внимания не той женщине".
  
  Я не могла отделаться от мысли, что, возможно, он говорил о Винни как о неподходящей женщине. И, возможно, он переехал Фреда своим "Крайслером", поднял его, запихнул в багажник и сбросил в реку.
  
  Это не объясняет фотографии, но, возможно, фотографии не имели никакого отношения к исчезновению Фреда.
  
  "Что ж, - сказал я, - если тебе что-нибудь придет в голову, дай мне знать".
  
  "Еще бы", - сказал Аксель.
  
  Сыновья Фреда, Рональд и Уолтер, были следующими в моем списке. Рональд был линейным мастером на фабрике по производству свиных рулетов. Уолтер и его жена Джин владели круглосуточным магазином на Говард-стрит . Я подумал, что не помешает поговорить с Уолтером и Рональдом. В основном потому, что, когда моя мама спросила меня, что я делаю, чтобы найти дядю Фреда, мне нужно было что-то сказать.
  
  Уолтер и Джин назвали свой магазин универсальным. Заведение находилось через дорогу от круглосуточного супермаркета и давно бы прекратило свое существование, если бы не тот факт, что за одну остановку покупатели могли купить буханку хлеба, сыграть в цифры и поставить двадцать долларов на скачки какой-нибудь клячи во Фрихолде.
  
  Уолтер стоял за кассой и читал газету, когда я вошел в магазин. Было начало дня, и магазин был пуст. Уолтер отложил газету и поднялся на ноги. "Вы нашли его?"
  
  "Нет. Извини".
  
  Он глубоко вздохнул. "Господи. Я думал, ты пришел сказать мне, что он мертв".
  
  "Ты думаешь, он мертв?"
  
  "Я не знаю, что я думаю. Вначале я думал, что он просто ушел. У него был еще один инсульт или что-то в этом роде. Но сейчас я не могу этого понять. Все это не имеет смысла ".
  
  "Ты знаешь что-нибудь о том, что у Фреда проблемы с его мусорной компанией?"
  
  "У папы были проблемы со всеми", - сказал Уолтер.
  
  Я попрощался с Уолтером, завел "Бьюик" и поехал через весь город на фабрику по производству свиных рулетов. Я припарковался на стоянке для посетителей, зашел внутрь и попросил женщину за стойкой регистрации передать Рональду записку.
  
  Рональд вышел через несколько минут. "Я думаю, это из-за папы", - сказал он. "Мило с твоей стороны помочь нам его найти. Не могу поверить, что он до сих пор не объявился".
  
  "У тебя есть какие-нибудь теории?"
  
  "Ничего такого, что я хотел бы сказать вслух".
  
  "Женщины в его жизни?"
  
  Рональд покачал головой. "Он был ничтожеством. Каким бы дешевым он ни был и никогда не мог держать свой член в штанах. Я не знаю, может ли он все еще заводить старый двигатель, но он все еще крутится. Господи, ему семьдесят два года ".
  
  "Ты знаешь что-нибудь о разногласиях с мусорной компанией?"
  
  "Нет, но у него годичная вражда со своей страховой компанией".
  
  
  
  3
  
  Я покинул парковку фабрики по производству свиных рулетов и направился на другой конец города. Было почти пять, и государственные служащие запрудили дороги. Это была одна из многих хороших сторон Трентона. Если тебе нужно было попрактиковаться в итальянских жестикуляциях, недостатка в достойных бюрократах не было.
  
  Я быстро заскочила к себе домой, чтобы в последнюю минуту привести себя в порядок. Я нанесла дополнительный слой туши, взбила волосы и направилась к выходу.
  
  Морелли был в баре, когда я пришел к Пино. Он стоял ко мне спиной и был погружен в свои мысли, положив локти на стойку и склонив голову над своим пивом. На нем были джинсы, кроссовки и зеленая фланелевая рубашка в клетку, расстегнутая поверх спортивной футболки Gold's. Женщина на противоположном конце бара наблюдала за ним в зеркало за стойкой. Сейчас женщины так делают. Они смотрели и удивлялись. Когда он был моложе и черты его лица были мягче, женщины делали больше, чем просто смотрели. Когда он был моложе, матери по всему штату предупреждали своих дочерей о Джо Морелли. А когда он был моложе, дочерям по всему штату было наплевать на то, что говорили им матери. Черты лица Морелли в эти дни стали более угловатыми. Его глаза были менее привлекательными для незнакомцев. Включая женщин. Итак, женщины смотрели и задавались вопросом, каково это - быть с Морелли.
  
  Я, конечно, знала, каково это - быть с Морелли. Морелли был волшебным.
  
  Я сел на табурет рядом с ним и помахал бармену рукой с надписью "пиво, пожалуйста".
  
  Морелли окинул меня оценивающим взглядом, его глаза казались черными в тусклом освещении бара. "Деловой костюм и туфли на каблуках", - сказал он. "Это означает, что ты либо был на поминках, собеседовании при приеме на работу, либо пытался выманить у какой-нибудь милой пожилой леди информацию, которую она не должна была тебе сообщать".
  
  "Дверь номер три".
  
  "Дай угадаю ... Это имеет отношение к твоему дяде Фреду".
  
  "Бинго",
  
  "Есть какая-нибудь удача?"
  
  "Трудно сказать. Ты знал, что Фред дурачился? У него была девушка".
  
  Морелли ухмыльнулся. "Фред Шутц? Черт возьми, это обнадеживает".
  
  Я закатила глаза.
  
  Он взял наши пивные бокалы со стойки и указал на место, отведенное для столиков. "На месте Мейбл я был бы рад, что Фред пошел куда-то еще", - сказал он. "Я не думаю, что Фред выглядит очень забавно".
  
  "Особенно с тех пор, как он коллекционирует фотографии расчлененных тел".
  
  "Я отдал фотографии Арни. Он не выглядел счастливым. Я думаю, он надеялся, что Фред появится, чтобы проехаться автостопом по бульвару Клокнер".
  
  "Арни собирается что-нибудь предпринять по этому поводу?"
  
  "Он, вероятно, вернется и поговорит с Мейбл еще немного. Прогони фотографии через систему, чтобы посмотреть, что получится".
  
  "Ты их уже прогнал?"
  
  "Да. И я ничего не получил".
  
  В "У Пино" не было ничего необычного. В определенное время дня бар был заполнен полицейскими, отдыхающими после своей смены. И в другое время дня столики, отведенные для посетителей, были заполнены голодными семьями из Бурга. В промежутках между этими временами в "у Пино" жило несколько постоянных пьяниц, а кухню заполонили тараканы размером с амбарную кошку. Я поел у Пино, несмотря на слухи о тараканах, потому что Энтони Пино готовил лучшую пиццу в Трентоне. Может быть, во всем Джерси.
  
  Морелли сделал свой заказ и откинулся на спинку стула. "Насколько дружелюбно ты ко мне относишься?"
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Свидание".
  
  "Я думал, это было свидание".
  
  "Нет. Это ужин, так что я могу спросить тебя о свидании".
  
  Я отхлебнул пива. "Должно быть, какое-то свидание".
  
  "Это свадьба".
  
  Я выпрямилась на своем стуле. "Это не моя свадьба, не так ли?"
  
  "Нет, если только в твоей жизни не происходит что-то, о чем я не знаю".
  
  Я выдохнула с облегчением. "Вау. На минуту я забеспокоилась".
  
  Морелли выглядел раздраженным. "Ты имеешь в виду, что если бы я попросил тебя выйти за меня замуж, я бы получил такую реакцию?"
  
  "Ну, да".
  
  "Я думал, ты хотел жениться. Я думал, именно поэтому мы перестали спать вместе ... потому что ты не хотел секса без брака".
  
  Я наклонилась вперед, облокотившись на стол, и подняла на него одну бровь. "Ты хочешь жениться?"
  
  "Нет, я не хочу жениться. Мы через все это проходили".
  
  "Тогда моя реакция не имеет значения, не так ли?"
  
  "Господи", - сказал Морелли. "Мне нужно еще пива".
  
  "Так что там со свадьбой?"
  
  "Моя кузина Джули выходит замуж в субботу, и мне нужна пара".
  
  "Ты даешь мне уведомление за четыре дня, чтобы пойти на свадьбу? Я не могу быть готова к свадьбе за четыре дня. Мне нужно новое платье и туфли. Мне нужно записаться в салон красоты. Как я собираюсь сделать все это с уведомлением за четыре дня?"
  
  "Ладно, к черту все, мы не пойдем", - сказал Морелли.
  
  "Думаю, я могла бы обойтись без салона красоты, но мне определенно нужны новые туфли".
  
  "Каблуки", - сказал Морелли. "Высокие и остроконечные".
  
  Я вертел в руках свой пивной бокал. "Я не был твоим последним выбором, не так ли?"
  
  "Ты мой единственный выбор. Если бы моя мать не позвонила сегодня утром, я бы вообще не вспомнил о свадьбе. Это дело, которым я занимаюсь, достает меня ".
  
  "Хочешь поговорить об этом?"
  
  "Это последнее, что я хочу делать".
  
  "Как насчет дяди Фреда, хочешь поговорить о нем еще немного?"
  
  "Плейбой".
  
  "Да. Я не понимаю, как он мог просто исчезнуть".
  
  "Люди постоянно исчезают", - сказал Морелли. "Они садятся в автобус и начинают жизнь сначала. Или они прыгают с моста и уплывают вместе с приливом. Иногда люди помогают им исчезнуть".
  
  "Это мужчина лет семидесяти, который был слишком скуп, чтобы купить билет на автобус, и ему пришлось бы пройти много миль, чтобы найти мост. Он оставил чистящие средства в машине. Он исчез посреди выполнения поручений".
  
  Мы оба на мгновение замолчали, пока нашу пиццу ставили на стол.
  
  "Он только что пришел из банка", - сказал Морелли, когда мы остались одни. "Он был пожилым человеком. Легкая добыча. Кто-то мог подъехать к нему и силой усадить в свою машину".
  
  "Не было никаких признаков борьбы".
  
  "Это не значит, что один из них не состоялся".
  
  Я пережевывал это, пока ел пиццу. У меня была такая же мысль, и мне она не понравилась.
  
  Я рассказала Морелли о своем разговоре с Винни Блэк.
  
  "Она знает что-нибудь о фотографиях?"
  
  "Нет".
  
  "Еще кое-что", - сказал Морелли. "Я хотел рассказать тебе о Бенито Рамиресе".
  
  Я оторвал взгляд от пиццы. Бенито Рамирес был профессиональным боксером-тяжеловесом из Трентона. Ему нравилось наказывать людей, и он не ограничивал наказание рамиресом внутри ринга. Ему нравилось избивать женщин. Нравилось слушать, как они умоляют, пока он применял свой собственный вид отвратительных пыток. И на самом деле, я знал, что некоторые из этих пыток закончились смертью, но всегда были последователи лагеря, которым посмертно приписывали худшие из преступлений Рамиреса. Он был вовлечен в мое самое первое дело в качестве охотника за головами, и я сыграл важную роль в том, чтобы упрятать его за решетку. Для Лулы его заключение наступило недостаточно быстро. Рамирес чуть не убил ее. Он изнасиловал ее, избил и порезал в ужасных местах. А потом он оставил ее обнаженное, окровавленное тело на моей пожарной лестнице, чтобы я его нашел.
  
  "А как насчет Рамиреса?" Я спросил Морелли.
  
  "Он выбыл".
  
  "Выйти куда?"
  
  "Вышел из тюрьмы".
  
  "Что? Что ты имеешь ввиду, он вышел из тюрьмы? Он чуть не убил Лулу. И он был замешан в целой куче других убийств". Не говоря уже о том, что он преследовал и терроризировал меня.
  
  "Он освобожден условно-досрочно, отбывает общественные работы и получает консультацию психиатра". Морелли сделал паузу, чтобы отрезать еще кусок пиццы. "У него был действительно хороший адвокат".
  
  Морелли сказал это как ни в чем не бывало, но я знала, что он не чувствовал себя как ни в чем не бывало. Он напустил на себя выражение полицейского. То, которое скрывает эмоции. Тот, с жестким взглядом, который ничего не выдавал.
  
  Я сделала вид, что ем. Как будто меня тоже не слишком беспокоили эти новости. Хотя на самом деле, по моему животу прокатилась тошнота. "Когда это случилось?" Я спросила Морелли.
  
  "Вчера".
  
  "И он в городе?"
  
  "Как всегда. Тренируюсь в спортзале на Старк".
  
  Крупный мужчина, сказала миссис Бестлер. Афроамериканец. Вежливый. Бродит по моему коридору. Боже Милостивый, это мог быть Рамирес.
  
  "Если ты хотя бы подозреваешь, что он где-то рядом с тобой, я хочу знать", - сказал Морелли.
  
  Я запихнула в рот еще один кусок пиццы, но мне было трудно глотать. "Конечно".
  
  Мы доели пиццу и потянулись за кофе.
  
  "Может быть, тебе стоит провести ночь со мной", - сказал Морелли. "На случай, если Рамирес решит тебя разыскать".
  
  Я знала, что у Морелли на уме были другие вещи, помимо моей безопасности. И это было заманчивое предложение. Но я уже села в тот автобус, и это казалось поездкой, которая ни к чему не привела. "Не могу", - сказал я. "Я работаю сегодня вечером".
  
  "Я думал, все идет медленно".
  
  "Это не для Винни. Это для Рейнджера".
  
  Морелли состроил легкую гримасу. "Я боюсь спрашивать".
  
  "В этом нет ничего противозаконного. Это работа службы безопасности".
  
  "Так всегда бывает", - сказал Морелли. "Рейнджер обеспечивает все виды безопасности. Рейнджер обеспечивает безопасность маленьких стран Третьего мира".
  
  "Это не имеет никакого отношения к торговле оружием. Это законно. Мы осуществляем охрану входной двери жилого дома на Слоун".
  
  "Слоан? Ты с ума сошла? Слоан на краю зоны боевых действий".
  
  "Вот почему здание нуждается в охране".
  
  "Отлично. Пусть Рейнджер найдет кого-нибудь другого. Поверь мне, ты не захочешь посреди ночи искать место для парковки на Слоун".
  
  "Мне не придется искать место для парковки. Танк заедет за мной".
  
  "Ты работаешь с парнем по имени Танк?"
  
  "Он большой".
  
  "Господи", - сказал Морелли. "Мне пришлось влюбиться в женщину, которая работает с парнем по имени Танк".
  
  "Ты любишь меня?"
  
  "Конечно, я люблю тебя. Я просто не хочу выходить за тебя замуж".
  
  * * * * *
  
  Я ВЫШЛА из лифта и увидела его, сидящего на полу в холле, рядом с моей дверью. И я знала, что он был посетителем Мейбл. Я сунула руку в сумку через плечо в поисках перцового баллончика. На всякий случай. Минуту или две я рылась в сумке, отыскивая помаду, бигуди и свой электрошокер, но перцового баллончика не было.
  
  "Либо ты ищешь свои ключи, либо перцовый баллончик", - сказал парень, поднимаясь на ноги. "Так что позволь мне помочь тебе здесь". Он полез в карман, вытащил баллончик с перцовым аэрозолем и бросил его мне. "Будь моим гостем", - сказал он. А затем он толкнул мою дверь.
  
  "Как ты это сделал? Моя дверь была заперта".
  
  "Богом данный талант", - сказал он. "Я подумал, что это сэкономит время, если я обыщу твою квартиру до того, как ты вернешься домой".
  
  Я встряхнула баллончик, чтобы убедиться, что он под напряжением.
  
  "Эй, не теряй форму", - сказал он. "Я ничего не разбил. Хотя, должен тебе сказать, мне было весело в твоем ящике с трусиками".
  
  Инстинкт подсказывал, что он играет со мной. У меня не было сомнений, что он обыскал мою квартиру, но я сомневалась, что он задержался с моим нижним бельем. По правде говоря, я выпила немного, а то, что я выпила, не было особенно экзотичным. Все равно я чувствовала себя оскорбленной и обрызгала бы его на месте, но я не доверяла аэрозолю в своей руке. В конце концов, это было его.
  
  Он покачался на каблуках. "Ну что, ты не собираешься пригласить меня войти? Разве ты не хочешь узнать мое имя? Разве ты не хочешь знать, почему я здесь?"
  
  "Поговори со мной".
  
  "Не здесь", - сказал он. "Я хочу зайти и присесть. У меня был долгий день".
  
  "Забудь об этом. Поговори со мной здесь".
  
  "Я так не думаю. Я хочу зайти внутрь. Там более цивилизованно. Это было бы так, как если бы мы были друзьями ".
  
  "Мы не друзья. И если ты не поговоришь со мной прямо сейчас, я собираюсь отравить тебя газом".
  
  Он был примерно моего роста, пять футов семь дюймов, и сложен как пожарный кран. Было трудно определить его возраст. Возможно, под тридцать. Его каштановые волосы начали редеть. Его брови выглядели так, будто их накормили стероидами. На нем были потрепанные кроссовки, черные Levi's и темно-серая толстовка.
  
  Он глубоко вздохнул и вытащил пистолет 38-го калибра из-под толстовки. "Использовать перцовый баллончик было бы не очень хорошей идеей, - сказал он, - потому что тогда мне пришлось бы тебя пристрелить".
  
  Мой желудок опустился на дюйм, а сердце заколотилось в груди. Я подумала о фотографиях и о том, как кого-то убили и искалечили. Фред каким-то образом был вовлечен. И теперь я тоже была вовлечена. И был разумный шанс, что меня держал на мушке парень, который обращался ко мне по имени с сфотографированным мешком для мусора.
  
  "Если ты застрелишь меня в коридоре, мои соседи набросятся на тебя со всех сторон", - сказал я.
  
  "Отлично. Тогда я их тоже пристрелю".
  
  Мне не понравилась идея, что он в кого-то стреляет, особенно в меня, поэтому мы оба пошли в мою квартиру.
  
  "Это намного лучше", - сказал он, направляясь на кухню, открывая холодильник и доставая пиво.
  
  "Откуда взялось это пиво?"
  
  "Это от меня. Как ты думаешь, где пивная фея? Леди, вам нужно сходить за продуктами. Так жить вредно для здоровья".
  
  "Кто ты такой?"
  
  Он засунул пистолет за пояс и протянул руку. "Я Банчи".
  
  "Что за имя такое Банчи?"
  
  "Когда я был ребенком, у меня была проблема с нижним бельем".
  
  Фу. "У тебя есть настоящее имя?"
  
  "Да, но тебе не обязательно это знать. Все называют меня Банчи".
  
  Теперь, когда пистолет не был направлен на меня, я чувствовал себя лучше. Чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы проявить любопытство. "Так что это за деловое соглашение с Фредом?"
  
  "Ну, правда в том, что Фред должен мне немного денег".
  
  "Ага".
  
  "И я хочу этого".
  
  "Удачи".
  
  Он залпом выпил полбутылки пива. "Вот видишь, это нехорошее отношение".
  
  "Как получилось, что Фред задолжал тебе денег?"
  
  "Фреду нравится время от времени играть в пони".
  
  "Ты хочешь сказать, что ты букмекер Фреда?"
  
  "Да, это то, что я тебе говорю".
  
  "Я тебе не верю. Фред не играл в азартные игры".
  
  "Откуда ты знаешь?"
  
  "Кроме того, ты не похож на букмекера", - сказал я.
  
  "Как выглядят букмекеры?"
  
  "Другой". Более респектабельный.
  
  "Я полагаю, ты ищешь Фреда, и я ищу Фреда, и, может быть, мы сможем поискать Фреда вместе".
  
  "Конечно".
  
  "Видишь, это было не так уж трудно".
  
  "Ты собираешься уходить сейчас?"
  
  "Если только ты не хочешь, чтобы я остался и посмотрел телевизор".
  
  "Нет".
  
  "В любом случае, у меня есть телевизор получше", - сказал он.
  
  * * * * *
  
  В 12:30 я был внизу, ожидая Танка. Я вздремнул и чувствовал себя наполовину бодрым. Я был одет в черные джинсы, черную футболку, кепку "Рейнджерс КОТИКИ" и черную куртку службы безопасности. По просьбе Рейнджера мой пистолет был пристегнут к поясу, а в моей сумке через плечо лежали другие предметы первой необходимости — электрошокер, перцовый баллончик, фонарик и наручники.
  
  В это время ночи на стоянке было жутковато. Машины пожилых людей крепко спали, их капоты и крыши отражали свет от галогенных прожекторов. Щебень выглядел ртутным. Район маленьких домиков на одну семью позади моего дома был темным и тихим. Время от времени на Сент-Джеймс доносился шум уличного движения. На углу вспыхивали фары, и на мою стоянку сворачивала машина. У меня был момент панического трепета в животе, что это не Танк, что это может быть Бенито Рамирес. Я стояла на своем, думая о пистолете у себя на бедре, говоря себе, что я крутая, я плохая, я опасная женщина, с которой нельзя связываться. Сделай мой день лучше, сопляк, подумал я. Да, точно. Если бы это оказался Рамирес, я бы намочил штаны и с воплями побежал обратно в здание.
  
  Машина была черной и блестящей. Внедорожник. Она подкатила к остановке передо мной, и стекло со стороны водителя опустилось.
  
  Танк выглянул наружу. "Готов к рок-н-роллу?"
  
  Я сел рядом с ним и пристегнулся. "Ты ожидаешь, что сегодня вечером будет много рок-н-ролла?"
  
  "Я не ожидаю ничего подобного. Работать в эту смену - все равно что наблюдать, как растет трава".
  
  Это было облегчением. Мне было о чем подумать, и я не особенно хотел видеть Танка в действии. Еще больше я не хотел видеть себя в действии.
  
  "Я не думаю, что ты знаешь букмекера по имени Банчи, не так ли?"
  
  "Банчи? Нет. Никогда о нем не слышал. Он местный?"
  
  "На самом деле, я не уверен".
  
  Поездка через город прошла спокойно. Одна машина была припаркована у обочины перед многоквартирным домом на Слоун-стрит. Это был еще один новый черный внедорожник. Танк припарковался за ним. За зданием с обеих сторон и через улицу вдоль тротуара выстроились машины.
  
  "Одна из вещей, которую мы хотели бы обеспечить, - это зона без парковки перед зданием", - сказал Танк. "Поддерживает чистоту. У арендаторов есть парковка за зданием. Только автомобилям службы безопасности разрешено стоять здесь, у дверей ".
  
  "А если кто-нибудь захочет припарковаться здесь?"
  
  "Мы не поощряем это".
  
  Мастер преуменьшения.
  
  В вестибюле находились двое мужчин. Они были одеты в черное, на них были куртки службы безопасности. Один вышел вперед, когда мы подошли, и отпер дверь.
  
  Танк вошел и огляделся. "Что-нибудь происходит?"
  
  "Ничего. Был тихим всю ночь".
  
  "Когда ты в последний раз гулял?"
  
  "Двенадцать".
  
  Танк кивнул.
  
  Мужчины собрали свои вещи — большой термос, книгу и спортивную сумку — и толкнули дверь вестибюля. Они немного постояли на улице, оценивая ситуацию, прежде чем забраться в свой внедорожник и уехать.
  
  Маленький столик и два складных стула были приставлены к дальней стене вестибюля, что позволило службе безопасности наблюдать как за дверью, так и за лестницей. На столе лежали две портативные рации.
  
  Танк запер входную дверь, взял одну из портативных раций и пристегнул ее к поясу. "Я собираюсь осмотреть помещение. Ты оставайся здесь и следи за происходящим. Позвони мне, если кто-нибудь подойдет к двери ".
  
  Я послал ему салют.
  
  "Отрывисто", - сказал он. "Мне это нравится".
  
  Я сидела на складном стуле и смотрела на дверь. Никто не приближался. Я смотрела на лестницу. Там тоже ничего не происходило. Я проверила свой маникюр. Не очень. Я посмотрела на часы. Прошло две минуты — еще 478 минут, и я мог бы пойти домой.
  
  Танк неторопливо спустился по лестнице и занял свое место. "Все круто".
  
  "И что теперь?"
  
  "Теперь мы ждем".
  
  "За что?"
  
  "Ни за что".
  
  Два часа спустя Танк удобно развалился в кресле, скрестив руки на груди, с прищуренными, но бдительными глазами, наблюдая за дверью. Его метаболизм снизился до рептильного. Грудь не поднималась и не опускалась. Никакой смены положения — 250 фунтов безопасности в состоянии анабиоза.
  
  Я, с другой стороны, оставил попытки удержаться от падения со стула и растянулся на полу, где мог задремать, не убив себя.
  
  Я услышал, как скрипнул стул Танка. Услышал, как он наклонился вперед. Я открыл глаз. "Время для еще одного обхода?"
  
  Танк вскочил на ноги. "Кто-то у двери".
  
  Я приподнялся, чтобы посмотреть, и БАХ! Раздался громкий выстрел из пистолета, а затем звук разбивающегося стекла. Танк откинулся назад, ударился о стол и рухнул на пол.
  
  Стрелявший ворвался в вестибюль, все еще держа пистолет в руке. Это был человек, которого Танк выбросил в окно, житель квартиры 3С. Его глаза были дикими, лицо бледным. "Брось пистолет", - заорал он на меня. "Брось гребаный пистолет".
  
  Я посмотрела вниз, и, конечно же, у меня в руке был пистолет. "Ты ведь не собираешься в меня стрелять, правда?" Спросила я, мой голос прозвучал глухо в моей голове.
  
  На нем был длинный плащ. Он распахнул пальто и широко распахнул его, чтобы показать кучу пакетов, приклеенных скотчем к его телу. "Ты видишь это? Это взрывчатка. Ты не сделаешь то, что я говорю, и я взорву нас ".
  
  Я услышала щелчок и поняла, что пистолет выскользнул из моих пальцев и упал на пол.
  
  "Мне нужно попасть в свою квартиру", - сказал он. "Мне нужно попасть внутрь сейчас".
  
  "Она заперта".
  
  "Так что возьми ключ".
  
  "У меня нет ключа".
  
  "Господи, - сказал он, - так вышиби эту чертову дверь".
  
  "Я?"
  
  "Ты видишь здесь кого-нибудь еще?"
  
  Я посмотрела на Танка. Он не двигался.
  
  Парень в плаще махнул пистолетом в направлении лестницы. "Двигайся".
  
  Я обошла его и поднялась по лестнице на третий этаж. Я встала перед дверью в 3С и попробовала ручку. Заперто, все в порядке.
  
  "Включи его", - сказал парень в дождевике.
  
  Я дал ему пинка.
  
  "Господи! Это не кайф. Ты что, ничего не знаешь? Ты что, телевизор не смотришь?"
  
  Я сделала пару шагов назад и бросилась на дверь. Я ударилась боком и отскочила. С дверью ничего не случилось. "Это сработало, когда Рейнджер сделал это", - сказала я.
  
  Парень в плаще вспотел, и пистолет дрожал в его руке. Он повернулся к двери, прицелился двумя руками и дважды нажал на спусковой крючок. Дерево раскололось, и раздался звук металла о металл. Он ударил ногой по двери на высоте замка, и дверь с грохотом распахнулась. Он запрыгнул внутрь, нажал на выключатель света и осмотрел все сразу. "Что случилось с моими вещами?"
  
  "Мы убрались в квартире".
  
  Он побежал в спальню и ванную и обратно в гостиную. Он открыл все дверцы шкафов на кухне. "Ты не имела права", - закричал он на меня. "Ты не имел права забирать мои вещи".
  
  "Там было не так уж много".
  
  "Их было много! Ты знаешь, что у меня здесь было? У меня был хороший материал. У меня был чистый. Господи, ты знаешь, как сильно мне нужен хит?"
  
  "Слушай, как насчет того, чтобы я отвез тебя в клинику. Окажу тебе некоторую помощь".
  
  "Я не хочу в клинику. Я хочу свою заначку".
  
  Обитательница квартиры 3А открыла свою дверь. "Что происходит?"
  
  "Возвращайся в свою квартиру и запри дверь", - сказал я. "У нас тут небольшая проблема".
  
  Дверь захлопнулась, и щелкнул замок.
  
  Парень в плаще снова бегал по своей квартире. "Иисус", - говорил он. "Иисус. Иисус".
  
  В холле появилась еще одна женщина. Она была хрупкой и сутуловатой. Ее возраст, должно быть, перевалил за сто. Ее короткие седые волосы торчали пучками. Она была одета в поношенную розовую фланелевую ночную рубашку и большие пушистые тапочки. "Я не могу спать со всем этим шумом", - сказала она. "Я живу в этом здании сорок три года и никогда не видел ничего подобного. Раньше это был хороший район".
  
  Парень в плаще резко развернулся, направил пистолет на женщину и выстрелил. Пуля пробила стену позади нее.
  
  "Укуси меня", - сказала пожилая леди, вытаскивая никелированный 9-миллиметровый пистолет откуда-то из складок своей ночной рубашки, целясь из пистолета двумя руками.
  
  "Нет!" Закричал я. "Не стреляй. Он подключен к—"
  
  Слишком поздно. Пожилая леди пробуравила парня, звук моего голоса затерялся во взрыве.
  
  * * * * *
  
  Я ПРОСНУЛСЯ привязанным к каталке. Я был в вестибюле многоквартирного дома, и вестибюль был заполнен людьми, в основном полицейскими. Лицо Морелли всплыло в фокусе. Он шевелил губами, но ничего не говорил.
  
  "Что?" Заорал я. "Говори громче".
  
  Он покачал головой, замахал руками, и я увидел, как он одними губами произнес: "Уведите ее". Парамедик выкатил каталку из вестибюля на ночной воздух. Мы загрохотали по тротуару, а затем я почувствовала, как меня поднимают в машину скорой помощи, вспышки стробоскопов ослепляли на фоне черного неба.
  
  "Эй, подожди минутку", - сказал я. "Я в порядке. Дай мне встать. Развяжи эти ремни".
  
  * * * * *
  
  БЫЛА СЕРЕДИНА утра, когда меня выписали из больницы. Я была одета и расхаживала по комнате, когда Морелли вошел в мою палату с документами о выписке.
  
  "Они отпускают тебя", - сказал он. "Будь моя воля, я бы перевел тебя наверх, в психиатрическую".
  
  Я показала ему язык, потому что чувствовала себя исключительно взрослой. Я схватила свою сумку, и мы выбежали из палаты, прежде чем прибыла медсестра с обязательным креслом-каталкой.
  
  "У меня много вопросов", - сказал я Морелли.
  
  Он повел меня к лифту. "У меня есть несколько своих. Например, что, черт возьми, произошло?"
  
  "Сначала я. Мне нужно знать о Танке. Никто мне ничего не скажет. Он, эм, ну, ты знаешь—?"
  
  "Мертв? Нет. К сожалению. На нем был бронежилет. Удар пули отбросил его назад и оглушил. Он ударился головой, когда упал, и некоторое время был без сознания, но с ним все в порядке. И, кстати, где ты был, когда в него стреляли?"
  
  "Я растянулся на полу. Мне давно пора было спать".
  
  Морелли ухмыльнулся. "Позволь мне прояснить. Тебя подстрелили не потому, что ты заснул на работе?"
  
  "Что-то вроде этого. В моей формулировке это звучало лучше. А как насчет парня с бомбой?"
  
  "Пока что они нашли ботинок и пряжку ремня поблизости от того, что осталось от квартиры — которых, кстати, немного — и несколько зубов на Старк-стрит" .
  
  Дверь лифта открылась, и мы оба вошли.
  
  "Ты шутишь насчет зубов, верно?"
  
  Морелли поморщился и нажал на кнопку.
  
  "Больше никто не пострадал?"
  
  "Нет. Старушку ударили по заднице так же, как и тебя. Ты можешь подтвердить ее рассказ о том, что это была самооборона?"
  
  "Да. Наркобарон успел выстрелить, прежде чем она его подорвала. Он должен быть встроен в стену ... если стена все еще там ".
  
  Мы вышли из вестибюля на первом этаже и перешли улицу к грузовику Морелли.
  
  "Что теперь?" Спросил Морелли. "У тебя дома? В доме твоей матери? У меня дома? Ты можешь остаться со мной, если чувствуешь себя неуверенно".
  
  "Спасибо, но мне нужно домой. Я хочу принять душ и переодеться". Затем я хотела пойти поискать Фреда. Мне не терпелось повторить шаги Фреда. Я хотела постоять на парковке, где он исчез, и ощутить экстрасенсорные вибрации. Не то чтобы я когда-либо испытывала экстрасенсорные вибрации от чего-либо раньше, но, эй, всегда бывает в первый раз. "Кстати, ты знаешь букмекера по имени Банчи?"
  
  "Нет. Как он выглядит?"
  
  " Среднестатистический невысокий итальянский парень. Лет сорок, наверное".
  
  "Для меня это ничего не значит. Откуда ты его знаешь?"
  
  "Он навестил Мейбл, а потом навестил меня. Он утверждает, что Фред должен ему денег".
  
  "Фред?"
  
  "Если бы Фред хотел играть на конях, почему бы ему не делать ставки со своим сыном?"
  
  "Потому что он не хочет, чтобы кто-нибудь знал, что он играет в азартные игры?"
  
  "О, да. Я об этом не подумал". Ага.
  
  "Я поговорил с твоим врачом", - сказал Морелли. "Он сказал мне, что тебе нужно вести себя тихо пару дней. И он сказал, что звон в твоих ушах должен со временем уменьшиться".
  
  "Звон уже звучит намного лучше".
  
  Морелли искоса взглянул на меня. "Ты же не собираешься молчать, не так ли?"
  
  "Определи слово "тихий". "
  
  "Дома, читаю, смотрю телевизор".
  
  "Я мог бы сделать кое-что из этого".
  
  Морелли заехал на мою парковку и затормозил. "Когда ты будешь готов, тебе нужно заехать в участок и составить официальный отчет".
  
  Я выскочил. "Хорошо".
  
  "Подожди, - сказал Морелли, - я поднимусь с тобой".
  
  "В этом нет необходимости. В любом случае спасибо. Я в порядке".
  
  Морелли снова ухмылялся. "Боишься, что потеряешь контроль в холле и будешь умолять меня войти и заняться с тобой любовью?"
  
  "В твоих мечтах, Морелли".
  
  Когда я поднялся к себе домой, красная лампочка на моем телефонном аппарате мигала, мигала, мигала. А Банчи спал на моем диване.
  
  "Что ты здесь делаешь?" Я заорал на него. "Вставай! Убирайся! Это не отель "Ритц". И ты понимаешь, что ты занимаешься взломом и проникновением?"
  
  "Мальчик, не собирай свои трусики в кучу", - сказал он, поднимаясь на ноги. "Где ты был? Я беспокоился о тебе. Ты не пришел домой прошлой ночью".
  
  "Кто ты, моя мать?"
  
  "Эй, я обеспокоен, вот и все. Ты должна быть счастлива иметь такого друга, как я". Он огляделся. "Ты видишь мои ботинки?"
  
  "Ты мне не друг. И твои туфли под кофейным столиком".
  
  Он забрал туфли и зашнуровал их. "Так где ты была?"
  
  "У меня была работа. Я подрабатывал".
  
  "Должно быть, была какая-то работа. Твоя мать позвонила и сказала, что слышала, как ты кого-то взорвал".
  
  "Ты разговаривал с моей матерью?"
  
  "Она оставила сообщение на твоем автоответчике". Он снова оглядывался по сторонам. "Ты видишь мой пистолет?"
  
  Я развернулась на каблуках и пошла на кухню, чтобы прослушать свои сообщения.
  
  "Стефани, это твоя мать. Что там насчет взрыва? Эдна Глюк слышала от своего сына Ричи, что ты кого-то взорвала? Это правда? Алло? Алло?"
  
  Банчи был прав. Черт бы побрал этого болтливого Ричи.
  
  Я прослушал второе сообщение. Дыхание. Как и сообщение номер три.
  
  "Что с дыханием?" Хотел знать Банчи, стоя посреди пола в моей кухне, засунув руки в карманы, его мятая, сильно выцветшая клетчатая фланелевая рубашка свободно болталась.
  
  "Ошиблись номером".
  
  "Ты бы сказал мне, если бы у тебя была проблема, верно? Потому что, ты знаешь, у меня есть способ решать подобные проблемы".
  
  У меня нет сомнений. Он не был похож на букмекера, но у меня не было никаких проблем с тем, чтобы поверить, что он может решить проблему такого рода. "Почему ты здесь?"
  
  Он рылся в моих шкафах в поисках еды, но не нашел ничего, что его заинтересовало. Думаю, он не был без ума от гранул для хомячков.
  
  "Я хотел знать, нашла ли ты что-нибудь", - сказал он. "Например, у тебя есть зацепки или что-то в этом роде?"
  
  "Нет. Никаких подсказок. Ничего".
  
  "Я думал, ты должен был быть этим крутым детективом".
  
  "Я вообще не детектив. Я агент по исполнению поручительства".
  
  "Охотник за головами".
  
  "Ага. Охотник за головами".
  
  "Значит, все в порядке. Ты выходишь и находишь людей. Это то, что мы хотим, чтобы здесь произошло ".
  
  "Сколько денег Фред был тебе должен?"
  
  "Достаточно, чтобы я захотел этого. Не настолько, чтобы мужчина почувствовал, что ему нужно исчезнуть. Знаешь, я довольно милый парень. Я не хожу повсюду, разбивая колени людям, потому что они не платят. Ну, ладно, иногда я могу разбить колено, но это происходит не каждый день ".
  
  Я закатила глаза.
  
  "Знаешь, что, по-моему, тебе следует сделать?" Сказал Банчи. "Я думаю, тебе следует пойти проверить в его банке. Посмотри, снимал ли он какие-нибудь деньги. Я не могу так поступать из-за того, что выгляжу так, что могу сломать людям колени. Но ты симпатичная девушка. У тебя, наверное, есть друг, который работает в банке. Люди захотели бы оказать тебе услугу ".
  
  "Я подумаю об этом. А теперь уходи".
  
  Банчи неторопливо направился к двери. Он снял потрепанную коричневую кожаную куртку с одного из приколов на стене и повернулся, чтобы посмотреть на меня. Выражение его лица было серьезным. "Найди его".
  
  То, что повисло невысказанным в воздухе, было ... или иначе.
  
  Я задвинула засов за ним. При первой же возможности мне нужно было установить новый замок. Наверняка кто-то сделал замок, который действительно не пускал людей внутрь.
  
  Я перезвонил маме и объяснил ей, что я никого не взрывал. Он вроде как взорвал себя с некоторой помощью пожилой дамы в розовой ночной рубашке.
  
  "У тебя могла бы быть хорошая работа", - сказала моя мать. "Ты могла бы брать уроки в том заведении, которое рекламирует по телевидению и учит тебя быть оператором компьютера".
  
  "Мне нужно идти сейчас".
  
  "Как насчет ужина. Я готовлю отличное тушеное мясо с картофелем и подливкой".
  
  "Я так не думаю".
  
  "Ананасовый пирог вверх тормашками на десерт".
  
  "Хорошо. Я буду там в шесть".
  
  Я стер сообщения о дыхании и сказал себе, что это неправильные цифры. Но в глубине души я знал, кто делает передышку.
  
  Я дважды проверила все замки на своей двери, а также убедилась, что мои окна надежно заперты и никто не прячется в шкафу или под кроватью. Я долго принимала горячий душ, завернулась в полотенце, вышла из ванной ... и столкнулась лицом к лицу с Рейнджером.
  
  
  
  4
  
  "У ИКЕС!" Я отпрыгнула назад и прижала руку к груди, затягивая полотенце. "Что ты здесь делаешь?" Я накричал на Рейнджера.
  
  Его взгляд опустился на полотенце, а затем вернулся к моему лицу. "Возвращаю твою шляпу, Детка". Он надел мне на голову шляпу "КОТИКИ" и натянул ее на мои влажные волосы. "Ты оставила это в вестибюле".
  
  "Ох. Спасибо".
  
  Рейнджер улыбнулся.
  
  "Что?" Спросил я.
  
  "Мило", - сказал Рейнжер.
  
  Я сузила глаза. "Что-нибудь еще?"
  
  "Ты сегодня заступаешь на смену с Танком?"
  
  "Ты все еще охраняешь это здание?"
  
  "В этом есть большая дыра, Детка. Нужно держать плохих парней подальше".
  
  "Я откажусь от этого".
  
  "Без проблем. У меня есть другие работы, которые ты можешь примерить".
  
  "О, да? Например, что?"
  
  Рейнжер пожал плечами. "Все выясняется". Он потянулся за спину и достал пистолет. Мой пистолет. "Это тоже нашел в вестибюле". Он засунул пистолет под верхний край моего полотенца, втиснув его между моих грудей, костяшками пальцев касаясь меня.
  
  У меня перехватило дыхание, и на мгновение я подумала, что мое полотенце может загореться.
  
  Рейнжер снова улыбнулся. И я еще больше сузила глаза.
  
  "Я буду на связи", - сказал Рейнжер.
  
  А потом он ушел.
  
  Черт возьми. Я осторожно извлек пистолет из полотенца и положил его в банку из-под печенья на кухне. Затем я вернулся к своей двери, чтобы осмотреть замки. Бесполезные куски хлама. Я все равно запер их, включая засов. Я не знал, что еще я мог сделать.
  
  Я пошла в спальню, сбросила полотенце и натянула спортивный бюстгальтер и жокейские бикини. Это не собирался быть один из тех дней шелка и кружев. Это должен был быть серьезный день жокея на всем протяжении.
  
  Полчаса спустя я был за дверью, одетый в джинсы и джинсовую рубашку. Я пристегнулся к большому синему костюму и выехал на машине со стоянки. Через два квартала я свернул на Гамильтон и заметил машину у себя на хвосте. Я повернулся на своем сиденье и посмотрел на водителя. Банчи. Я сжала губы, получив от него улыбку и приветственный жест. Этот парень был нереальным. Он наставил на меня пистолет, и, вероятно, он имел какое-то отношение к телу в мусорном пакете, но мне было трудно побороть в себе настоящий страх перед ним. Честно говоря, он был в некотором роде симпатичным ... в некотором раздражающем смысле.
  
  Я свернула к обочине, нажала на аварийный тормоз, вышла и потопала к нему. "Что ты делаешь?" Я крикнула в его окно.
  
  "Следую за тобой".
  
  "Почему?"
  
  "Я не хочу ничего пропустить. На случай, если тебе повезет и ты найдешь Фреда, я хочу быть там".
  
  "Я не знаю, как сообщить тебе об этом, но, между нами говоря, я думаю, маловероятно, что Фред будет в какой-либо форме, чтобы вернуть тебе деньги, если и когда я его найду".
  
  "Ты думаешь, он корм для рыб?"
  
  "Это возможно".
  
  Он пожал плечами. "Можешь считать меня сумасшедшим, но я оптимист".
  
  "Отлично. Иди будь оптимистом где-нибудь в другом месте. Мне не нравится, что ты повсюду ходишь за мной по пятам. Это жутко".
  
  "Я не буду тебя беспокоить. Ты даже не будешь знать, что я здесь".
  
  "Ты едешь в шести дюймах от моего зада. Как я могу не знать, что ты здесь?"
  
  "Не смотри в свое зеркало".
  
  "И я тоже не думаю, что ты букмекер", - сказал я. "Тебя никто не знает. Я поспрашивал вокруг".
  
  Он улыбнулся, как будто это было довольно забавно. "О, да? За кого ты меня принимаешь?"
  
  "Я не знаю".
  
  "Дай мне знать, когда узнаешь".
  
  "Мудак".
  
  "Палки и камни", - сказал Банчи. "И держу пари, твоей матери не понравилось бы, что ты используешь этот язык".
  
  Я раздраженно направился к "Бьюику", втиснулся за руль и поехал в офис.
  
  "Видишь того парня, который припарковался позади меня?" Я спросил Лулу.
  
  "Тот, что в дерьмовом коричневом "додже"?"
  
  "Его зовут Банчи, и он говорит, что он букмекер".
  
  "По-моему, он не похож ни на какого букмекера", - сказала Лула. "И я никогда не слышала ни о ком по имени Банчи".
  
  Конни тоже посмотрела в окно. "Я его тоже не узнаю", - сказала она. "И если он букмекер, то дела у него не такие уж хорошие".
  
  "Он говорит, что Фред должен ему денег, и он следит за мной на случай, если я найду Фреда".
  
  "Это плавает на твоей лодке?" Лула хотела знать.
  
  "Нет. Мне нужно избавиться от него".
  
  "Навсегда? Потому что у меня есть друг—"
  
  "Нет! Только до конца дня".
  
  Лула еще раз взглянул на Банчи. "Если я прострелю ему шины, он выстрелит в ответ?"
  
  "Возможно".
  
  "Мне не нравится, когда они стреляют в ответ", - сказала Лула.
  
  "Я подумал, может быть, я мог бы поменяться с тобой машинами".
  
  "Обменять мою жар-птицу на кита, которого ты водишь? Я так не думаю. Дружба не заходит так далеко".
  
  "Отлично! Великолепно! Забудь, что я спрашивал!"
  
  "Подожди", - сказала Лула. "Не нужно становиться таким резким. Я поговорю с ним. Я могу быть действительно убедительной".
  
  "Ты же не собираешься угрожать ему, не так ли?"
  
  "Я не угрожаю людям. За какую женщину ты меня принимаешь?"
  
  Мы с Конни смотрели, как она неторопливо вышла из офиса к машине. Мы знали, что она за женщина.
  
  Лула была одета в канареечно-желтую мини-юбку из спандекса и эластичный топ, который был как минимум на два размера меньше. Ее волосы были оранжевого цвета. Ее помада была ярко-розовой. И ее веки отливали золотом.
  
  Мы услышали, как она сказала "Привет, красавчик" Банчи, а затем понизила голос, и мы больше ничего не могли слышать.
  
  "Может быть, тебе стоит попытаться улизнуть, пока Лула привлекает его внимание", - сказала Конни. "Может быть, ты мог бы откатить "Бьюик" назад тихо и непринужденно, и он не заметит".
  
  Я подумал, что шансы на то, что Банчи ничего не заметит, были довольно невелики, но я был готов попытаться. Я быстро подошел к машине, пристроился со стороны тротуара и скользнул за руль. Я отпустил аварийный тормоз, задержал дыхание и повернул ключ в замке зажигания. Варууум . V8 не крадется.
  
  Банчи и Лула оба повернулись, чтобы посмотреть на меня. Я видел, как Банчи что-то сказал Луле. И Лула схватил Банчи за ворот рубашки и крикнул "Уходи! "за меня. "Я поймала его", - сказала она. "Ты можешь на меня рассчитывать!"
  
  Банчи хлопнул ее по руке, и Лула вжалась в окно машины, высунув свою большую желтую задницу, выглядя снаружи как Медвежонок Пух, застрявший в кроличьей норе. Она держала Банчи за шею, и когда я проезжал мимо, я увидел, как она запечатлела поцелуй прямо на его губах.
  
  * * * * *
  
  МЕЙБЛ была на кухне, готовила чай, когда я пришел туда.
  
  "Есть что-нибудь новое в расследовании?" спросила она.
  
  "Я поговорил с человеком, который искал Фреда. Он говорит, что он букмекер Фреда. Ты знал, что Фред играл в азартные игры?"
  
  "Нет". Она сделала паузу с чайным пакетиком в руке. "Азартные игры", - сказала она, пробуя слово на вкус. "Я понятия не имела".
  
  "Он мог врать", - сказал я.
  
  "Зачем ему это делать?"
  
  Хороший вопрос. Если Банчи не был букмекером, тогда кем? Каково было его участие?
  
  "Насчет тех фотографий", - сказал я Мейбл. "У тебя есть какие-нибудь предположения, когда они могли быть сделаны?"
  
  Мейбл добавила воды в свой чайник. "Я думаю, это, должно быть, было недавно, потому что я никогда их раньше не видела. Я не все время заглядываю в стол Фреда, но время от времени мне что-нибудь нужно. И я никогда не видел никаких фотографий. Фред не фотографирует. Много лет назад, когда дети были маленькими, мы обычно фотографировались. Теперь Рональд и Уолтер приносят нам фотографии внуков. У нас даже фотоаппарата больше нет. В прошлом году нам нужно было сфотографировать крышу для страховой компании, и мы купили один из этих одноразовых фотоаппаратов ".
  
  Я оставил Мейбл пить чай и вернулся за руль. Я оглядел улицу вверх и вниз. Пока все хорошо. Никакого Банчи.
  
  Моей следующей остановкой был торговый центр strip, где Фред делал покупки. Я припарковался в том же районе, где была найдена машина Фреда. Было примерно то же время суток. Погода была похожей. За семьдесят и солнечно. Вокруг двигалось достаточно людей, чтобы потасовка была замечена. Мужчина, разгуливающий в оцепенении, вероятно, тоже был бы замечен, но я не думал, что это то, что я искал.
  
  First Trenton располагался в конце торгового центра strip mall. Это был филиал с окошком для проезда снаружи и полным спектром банковских услуг внутри. Леона Фримен работала кассиром в First Trenton. Она была троюродной сестрой со стороны моей матери, на пару лет старше меня, и у нее было преимущество в семейных делах: четверо детей, две собаки и хороший муж.
  
  Когда я вошла, дела шли медленно, и Леона помахала мне из-за прилавка. "Стефани!"
  
  "Привет, Леона, как дела?"
  
  "Довольно неплохо. Что с тобой? Ты хочешь немного денег? У меня их много".
  
  Я ухмыльнулся.
  
  "Банковская шутка", - сказала Леона.
  
  "Ты слышал о том, что Фред пропал?"
  
  "Я слышал. Он был здесь прямо перед тем, как это случилось".
  
  "Ты видел его?"
  
  "Да, конечно. Он получил деньги из автомата, а потом зашел к Шемпски".
  
  Мы с Леоной ходили в школу с Алленом Шемпски. Он был хорошим парнем, который продвинулся по служебной лестнице и теперь стал вице-президентом. И это было что-то новенькое. Никто ничего не говорил о том, что Фред собирался встретиться с Шемпски. "Чего Фред хотел от Аллена?"
  
  Леона пожала плечами. "Не знаю. Он был там, разговаривал с Алленом около десяти минут. Он не остановился, чтобы поздороваться или что-то в этом роде, когда вышел. Фред был таким. Не самый общительный человек".
  
  У Шемпски был маленький личный кабинет, расположенный между двумя другими маленькими частными кабинетами. Его дверь была открыта, поэтому я просунул голову внутрь.
  
  "Тук-тук", - сказал я.
  
  Аллен Шемпски на мгновение посмотрел на меня с отсутствующим выражением лица, а затем я увидел, как пришло осознание. "Извини, - сказал он, - мои мысли были где-то в другом месте. Чем я могу тебе помочь?"
  
  "Я ищу своего дядю Фреда. Я так понимаю, он разговаривал с тобой как раз перед тем, как исчезнуть".
  
  "Да. Он подумывал о том, чтобы взять кредит".
  
  "Заем? Какого рода заем?"
  
  "Личное".
  
  "Он сказал, для чего ему понадобились деньги?"
  
  "Нет. Хотел узнать, какие процентные ставки и сколько времени это займет. Что-то в этом роде. Предварительные вопросы. Никаких бумажек или чего-то еще. Я думаю, он был здесь всего минут пять. Максимум десять."
  
  "Он казался расстроенным?"
  
  "Насколько я помню, нет. Ну, не больше, чем обычно. Фред был в некотором роде сварливым парнем. Семья просила тебя поискать Фреда?"
  
  "Да". Я встал и дал Шемпски свою визитку. "Дай мне знать, если вспомнишь что-нибудь важное".
  
  Заем. Я не мог не задаться вопросом, предназначался ли он для того, чтобы расплатиться с Банчи. Я не думал, что Банчи букмекер, но я бы не был шокирован, узнав, что он шантажист.
  
  Химчистка находилась в центре полосы зданий, рядом с Гранд Юнион. Я знал женщину за прилавком в лицо, но не по имени. Я тоже иногда приносил сюда свою одежду.
  
  Она помнила Фреда, но не более того. Он забрал свою одежду, и все. Никакого разговора. В то время они были заняты. Она не уделяла Фреду много внимания.
  
  Я вернулся к "бьюику" и постоял там, оглядываясь по сторонам, пытаясь представить, что могло произойти. Фред припарковался перед "Гранд Юнион", предполагая, что ему нужно будет отнести продукты. Он аккуратно разложил чистящие средства на заднем сиденье, затем закрыл и запер машину. Что потом? Затем он исчез. Торговый центр выходил с одной стороны на четырехполосное шоссе. За торговым центром был жилой комплекс и район домов на одну семью, где я искала Фреда.
  
  Офис RGC находился на берегу реки, на другой стороне Брод. Это был промышленный район со складами и фабриками "мама-и-поп". Не особенно живописный. Идеально подходящий для перевозки отходов.
  
  Я влился в поток машин и направил "Биг Блу" носом на запад. Через десять минут и семь светофоров я покатил по Уотер-стрит, щурясь на мрачные кирпичные здания в поисках номеров. Дорога была потрескавшейся и изрытой выбоинами. Стоянки, связанные с предприятиями, были окружены сетчатыми заборами. Тротуары были пусты. Окна были темными и безжизненными. Мне не нужно было видеть цифры, RGC было легко определить. Большая вывеска. На стоянке было припарковано множество мусоровозов. Рядом со зданием было пять мест для посетителей. Все они были пусты. Неудивительно. На улице пахло не совсем розами.
  
  Я припарковался на одном из свободных мест и поспешил внутрь. Офис был маленьким. Покрытый линолеумом пол, мертвенно-бледно-зеленые стены и стойка разделяли комнату пополам. В задней половине комнаты стояли два письменных стола и картотечные шкафы.
  
  Женщина встала из-за одного из столов и подошла к стойке. Табличка на стойке гласила "МАРТА ДИТЕР, АДМИНИСТРАТОР", и я предположил, что это Марта.
  
  "Я могу тебе помочь?" Спросила Марта.
  
  Я представилась племянницей Фреда и сказала ей, что ищу Фреда.
  
  "Я помню, как разговаривала с ним", - сказала она. "Он пошел домой за аннулированным чеком и не вернулся. Мне никогда не приходило в голову, что с ним что-то могло случиться. Я просто предположила, что он сдался. У нас здесь много людей, которые пытаются получить что-то даром ".
  
  "Поди разберись".
  
  "Точно. Вот почему я отправил его домой за чеком. Старые - худшие. У них у всех фиксированный доход. Они скажут что угодно, лишь бы удержать доллар ".
  
  За вторым столом сидел мужчина. Он встал и пересел рядом с Мартой. "Возможно, я смогу здесь чем-то помочь. Я бухгалтер, и, боюсь, это моя проблема. Правда в том, что это случалось раньше. Это компьютер. Мы просто не можем заставить его распознавать определенных клиентов ".
  
  Марта постучала пальцем по стойке. "Дело не в компьютере. Есть люди, которые воспользуются преимуществом. Люди думают, что это нормально - обманывать большой бизнес".
  
  Мужчина натянуто улыбнулся мне и протянул руку. "Ларри Липински. Я прослежу, чтобы со счетом все было в порядке".
  
  Марта не выглядела счастливой. "Мы действительно должны увидеть аннулированный чек".
  
  "Ради всего святого, - сказал Липински Марте, - этот человек исчез посреди своих поручений. Вероятно, чек был при нем. Как, по-твоему, они должны показать тебе чек?"
  
  "Предположительно, Шутцы были клиентами в течение многих лет. Они, должно быть, аннулировали чеки за предыдущие кварталы", - сказала она.
  
  "Я в это не верю", - сказал Липински. "Оставь это в покое. Это компьютер. Помнишь прошлый месяц? У нас была такая же проблема ".
  
  "Это не компьютер".
  
  "Так и есть".
  
  "Это не так".
  
  "Есть".
  
  Я попятилась из офиса и выскользнула за дверь. Я не хотела быть рядом, чтобы выслушивать пощечины и таскать за волосы. Если бы Фред собирался "обжиматься по полной", казалось маловероятным, что он совершил бы убийство с этими двумя.
  
  Полчаса спустя я вернулся к Винни. Его дверь была закрыта, и за столом Конни не было желающих получить залог. Лула и Конни обсуждали мясной рулет.
  
  "Это отвратительно", - сказала Лула, уставившись на сэндвич Конни. "Кто-нибудь слышал о мясном рулете с майонезом? Все знают, что мясной рулет нужно поливать кетчупом. Ты не можешь намазать это дурацким майонезом. Это что, какая-то итальянская штучка?"
  
  Конни показала Луле жесткий средний палец. "Это итальянская штучка", - сказала она.
  
  Я стащил кукурузные чипсы из пакета на столе Конни. "Так что случилось?" Я спросил Лулу. "У вас с Банчи теперь отношения?"
  
  "Он не так уж плохо целуется", - сказала Лула. "Сначала ему было трудно уделять этому все свое внимание, но через некоторое время, я думаю, ему это понравилось".
  
  "Я иду за Бриггсом", - сказал я. "Хочешь прокатиться на дробовике?"
  
  "Конечно", - сказала Лула, натягивая через голову толстовку. "Лучше, чем сидеть здесь. Сегодня здесь чертовски скучно". В руке у нее были ключи. "И я за рулем. У тебя в этом "Бьюике" крохотная звуковая система, а мне нужен Dolby. Мне нужна музыка для настроения. Я должен быть готов надрать кое-кому задницу ".
  
  "Мы не надираем задницы. Мы отыгрываемся".
  
  "Я тоже могла бы это сделать", - сказала Лула.
  
  Я последовал за Лулой к ее машине. Мы пристегнулись, CD-плеер включился, и басы почти оторвали нас от земли.
  
  "Так какой у нас план?" Спросила Лула, заезжая на парковку Бриггса. "Нам нужен план".
  
  "План таков, что мы стучим в его дверь и лжем".
  
  "Я могла бы заняться этим", - сказала Лула. "Мне нравится лгать. Я могла бы надрать тебе задницу".
  
  Мы пересекли парковку и поднялись по лестнице. Холл был пуст, и из квартиры Бриггса не доносилось ни звука.
  
  Я прижалась к стене, скрывшись из виду, а Лула дважды постучала в дверь Бриггса.
  
  "Как тебе это?" - спросила она. "Я нормально выгляжу? Вот мой не угрожающий вид. Этот взгляд говорит: "Давай, ублюдок, открой свою дверь".
  
  Если бы я увидел Лулу по другую сторону двери моей квартиры с ее безобидным видом, я бы спрятался под своей кроватью. Но, эй, это же я.
  
  Дверь с цепочкой безопасности открылась, и Бриггс выглянул на Лулу.
  
  "Привет", - сказала Лула. "Я с нижнего этажа, и у меня есть петиция, которую ты должен подписать в связи с тем, что нам собираются повысить арендную плату".
  
  "Я ничего не слышал о повышении арендной платы", - сказал Бриггс. "Я не получал никакого уведомления".
  
  "Ну, они все равно это сделают", - сказала Лула.
  
  "Сукины дети", - сказал Бриггс. "Они всегда что-то делают в этом здании. Я не знаю, почему я остаюсь здесь".
  
  "Дешевая аренда?" Спросила Лула.
  
  Дверь закрылась, цепочка соскользнула, и дверь широко открылась.
  
  "Привет!" Сказал Бриггс, когда мы с Лулой протиснулись мимо него в квартиру. "Ты не можешь вот так врываться. Ты обманул меня".
  
  "Посмотри еще раз", - сказала Лула. "Мы охотники за головами. Мы можем вломиться, если захотим. У нас есть права".
  
  "У тебя нет прав", - сказал Бриггс. "Это фальшивое обвинение. У меня был церемониальный нож. На нем была гравировка".
  
  "Церемониальный нож", - сказала Лула. "Кажется, такой маленький чувак, как ты, должен уметь носить церемониальный нож".
  
  "Вот именно", - сказал Рэнди. "Меня несправедливо обвинили".
  
  "Конечно, это не имеет значения", - сказала Лула. "Тебе все равно придется пойти с нами в притон".
  
  "Я в разгаре большого проекта. У меня нет времени".
  
  "Хммм", - сказала Лула. "Позволь мне объяснить тебе, как это работает. Суть в том, что нам наплевать".
  
  Бриггс поджал губы и крепко скрестил руки на груди. "Ты не можешь заставить меня уйти".
  
  "Конечно, мы можем", - сказала Лула. "Ты просто маленькая зануда. Мы могли бы заставить тебя спеть "Янки Дудл", если бы захотели. Конечно, мы бы не стали этого делать, потому что мы профессионалы ".
  
  Я вытащил пару наручников из заднего кармана и застегнул один из браслетов на Бриггсе.
  
  Бриггс посмотрел на манжету так, словно это был вирус, пожирающий плоть. "Что это?"
  
  "Не о чем беспокоиться", - сказал я. "Стандартная процедура".
  
  "Ииииииии", - взвизгнул Бриггс. "Ииииииии".
  
  "Прекрати это!" Крикнула Лула. "Ты говоришь как девчонка. Ты меня пугаешь".
  
  Теперь он бегал по комнате, размахивая руками и все еще визжа. "Ииииииии".
  
  "Возьми себя в руки!" Сказала Лула.
  
  "Ииииииии".
  
  Я попытался схватиться за наручник, но промахнулся. "Стой спокойно", - приказал я.
  
  Бриггс пронесся мимо онемевшей Лулы, которая приросла к полу, а затем выбежал за дверь.
  
  "Схвати его", - крикнула я, бросаясь к Луле. "Не дай ему уйти!" Я вытолкнула ее в коридор, и мы с грохотом спустились по лестнице вслед за Бриггсом.
  
  Бриггс пробежал через небольшой вестибюль, через парадную дверь и на парковку.
  
  "Ну, черт возьми, - сказала Лула, - я слышу, как топают его маленькие ножки, но я его не вижу. Он затерялся между всеми этими машинами".
  
  Мы разделились и пошли на стоянку, Лула в одну сторону, а я в другую. Мы остановились и прислушались к шагам, когда добрались до внешнего периметра.
  
  "Я его больше не слышу", - сказала Лула. "Должно быть, он переходит на цыпочки".
  
  Мы начали возвращаться, когда увидели, как Бриггс завернул за угол жилого дома и забежал внутрь.
  
  "Святая корова!" Сказала Лула. "Он возвращается в свою квартиру".
  
  Мы пробежали через стоянку, ворвались в дверь и взлетели по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Когда мы добрались до квартиры Бриггса, дверь была закрыта и заперта.
  
  "Мы знаем, что ты там", - крикнула Лула. "Тебе лучше открыть эту дверь".
  
  "Ты можешь раздражаться и можешь пыхтеть, но тебе никогда не пройти через эту дверь", - сказал Бриггс.
  
  "Черта с два мы этого не сделаем", - сказала ему Лула. "Мы могли бы отстрелить замок. А потом мы войдем туда и выкорчеваем тебя, как грызуна".
  
  Ответа нет.
  
  "Алло?" Звонила Лула.
  
  Мы прислушались у двери и услышали, как загрузился компьютер. Бриггс возвращался к работе.
  
  "Нет ничего, что я ненавижу больше, чем мудрожопых карликов", - сказала Лула, доставая из сумочки пистолет 45-го калибра. "Отойди. Я собираюсь вышибить эту дверь".
  
  Сверлить дверь Бриггса было очень привлекательно, но, вероятно, было непрактично обстреливать жилой дом из-за парня, который стоил всего семьсот долларов.
  
  "Никакой стрельбы", - сказал я. "Я возьму ключ у управляющего".
  
  "Это не принесет тебе никакой пользы, если ты не хочешь стрелять", - сказала Лула. "На нем все еще будет цепочка безопасности".
  
  "Я видел, как Рейнжер плечом распахнул дверь".
  
  Лула посмотрела на дверь. "Я тоже могла бы это сделать", - сказала она. "Только я только что купила это платье на тонких бретельках, и я бы не хотела, чтобы у меня был синяк".
  
  Я посмотрела на часы. "Уже почти пять, а я сегодня ужинаю со своими родителями".
  
  "Может, нам стоит заняться этим как-нибудь в другой раз".
  
  "Мы уходим", - крикнул я через дверь Бриггса, - "но мы вернемся. И тебе лучше быть осторожным с этими наручниками. Они обошлись мне в сорок долларов".
  
  "У нас было бы оправдание, если бы мы открыли стрельбу, потому что у него есть украденное имущество", - сказал Лула.
  
  "Ты всегда носишь с собой пистолет?" Я спросил Лулу.
  
  "Разве не все?"
  
  "Они освободили Бенито Рамиреса два дня назад".
  
  Лула споткнулась на второй ступеньке вниз. "Это невозможно".
  
  "Джо сказал мне".
  
  "Правовая система - кусок дерьма".
  
  "Будь осторожен".
  
  "Черт", - сказала Лула. "Он уже порезал меня. Это ты должен быть осторожен".
  
  Мы влетели в дверь и остановились как вкопанные.
  
  "О-о", - сказала Лула. "У нас компания".
  
  Это был Банчи. Он припарковался позади нас на стоянке. И он не выглядел счастливым.
  
  "Как ты думаешь, как он нас нашел?" Спросила Лула. "Мы даже не в твоей машине".
  
  "Должно быть, он шел за нами от офиса".
  
  "Я его не видел. А я искал".
  
  "Я его тоже не видел".
  
  "Он хорош", - сказала Лула. "Возможно, о нем стоит беспокоиться".
  
  * * * * *
  
  "КАК ТЕБЕ тушеное мясо?" - хотела знать моя мать. "Оно не слишком сухое?"
  
  "Все в порядке", - сказал я ей. "Как всегда".
  
  "У меня есть рецепт запеканки из зеленой фасоли от Роуз Молиновски. Она готовится с грибным супом и панировочными сухарями".
  
  "Когда бы ни были поминки или крестины, Роуз всегда приносит эту запеканку", - сказала бабушка. "Это ее фирменное блюдо".
  
  Мой отец поднял взгляд от своей тарелки. "Фирменное блюдо?"
  
  "Я узнал об этом на канале the shopper's channel по телевизору. Все крупные дизайнеры подписали то-то и то-то".
  
  Мой отец покачал головой и еще ниже склонился над тушеным мясом.
  
  Бабушка положила себе немного запеканки. "Как продвигается охота на человека? У тебя уже есть какие-нибудь хорошие зацепки по Фреду?"
  
  "Фред - это тупик. Я поговорил с его сыновьями и его девушкой. Я проследил его последние шаги. Я поговорил с Мейбл. Там ничего нет. Он исчез без следа ".
  
  Мой отец пробормотал что-то, очень похожее на "везучий ублюдок", и продолжил есть.
  
  Моя мать закатила глаза.
  
  И бабушка положила туда немного фасоли. "Нам нужен один из этих экстрасенсов", - сказала бабушка. "Я видела по телевизору, как их можно вызвать, и они все знают. Они постоянно находят мертвых людей. Я видел пару из них в ток-шоу, и они рассказывали, как они помогают полиции в расследовании этих серийных убийств. Я смотрел это шоу и подумал, что если бы я был серийным убийцей, я бы разрубал тела на мелкие кусочки, чтобы этим экстрасенсам было не так просто это сделать. Или, может быть, я бы выкачал всю кровь из тела и собрал ее в большое ведро. Затем я бы закопал курицу, взял кровь жертвы и проложил бы путь к курице. Тогда экстрасенс не знал бы, что с этим делать, когда полиция выкопала курицу ". Бабушка взяла соусник и полила соусом тушеное мясо. "Ты думаешь, это сработает?"
  
  Все, кроме бабушки, замерли с вилками в воздухе.
  
  "Ну, я бы не стала хоронить живого цыпленка", - сказала бабушка.
  
  После этого никому особо нечего было сказать, и я почувствовала, что задремала на середине второго куска торта.
  
  "Ты выглядишь совершенно измотанным", - сказала бабушка. "Думаю, когда тебя взрывают, это выбивает из тебя дух".
  
  "Я не выспался прошлой ночью".
  
  "Может быть, ты хочешь вздремнуть, пока мы с твоей бабушкой приберемся", - сказала моя мама. "Ты можешь воспользоваться комнатой для гостей".
  
  Обычно я бы извинился и ушел домой пораньше, но сегодня вечером Банчи сидел через дорогу, двумя домами дальше, в "Додже". Так что ранний отъезд меня не прельщал. Что мне понравилось, так это сделать вечер Банчи как можно длиннее.
  
  У моих родителей три спальни. Моя бабушка Мазур спит в комнате моей сестры, а моя комната используется как комната для гостей. Конечно, я единственный гость, который когда-либо пользуется комнатой для гостей. Все друзья и родственники моих родителей живут в радиусе пяти миль, и у них нет причин оставаться на ночь. Я тоже живу в пределах пяти миль, но, как известно, время от времени со мной случаются несчастья, которые вынуждают меня искать временное пристанище. Так что мой халат висит в шкафу в комнате для гостей.
  
  "Может быть, просто немного вздремну", - сказал я. "Я действительно устал".
  
  * * * * *
  
  СОЛНЦЕ косо светило сквозь щель в занавесках, когда я проснулся. У меня был момент дезориентации, я подумал, не опоздал ли я в школу, а затем понял, что не посещал школу много лет, и что я забрался в кровать, чтобы немного вздремнуть, а в итоге проспал всю ночь.
  
  Я скатилась с кровати полностью одетая и поплелась на кухню. Моя мама готовила овощной суп, а бабушка сидела за кухонным столом и читала газету, внимательно изучая некрологи.
  
  Бабушка подняла глаза, когда я вошла. "Разве ты не была вчера в мусорной компании, проверяла Фреда?"
  
  Я налил себе чашку кофе и сел напротив нее. "Ага".
  
  "Здесь говорится, что эта женщина, Марта Дитер, которая была секретарем в приемной RGC, была застрелена прошлой ночью. Говорится, что ее нашли на парковке ее многоквартирного дома". Бабушка подвинула газету ко мне. "У меня есть ее фотография и все такое".
  
  Я вытаращила глаза на фотографию. Это была Марта, все верно. Учитывая то, как она вела себя со своим коллегой по офису, я ожидала, что у нее могут быть отпечатки пальцев на шее. Пуля в мозгу никогда не приходила мне в голову.
  
  "Говорит, что завтра вечером ее положат у Стивы", - сказала бабушка. "Мы должны пойти, потому что это была наша мусорная компания".
  
  Католическая церковь устраивала вечеринки в лото только два раза в неделю, поэтому бабушка и ее друзья расширили свою социальную жизнь, посещая просмотры.
  
  "Подозреваемых нет", - сказала я, читая статью. "Полиция думает, что это было ограбление. Ее сумочка пропала".
  
  * * * * *
  
  КОРИЧНЕВЫЙ "ДОДЖ" все еще был припаркован дальше по улице, когда я выходил из родительского дома. Банчи спал за рулем, запрокинув голову и открыв рот. Я постучал в окно, и он вскочил, проснувшись.
  
  "Черт, - сказал он, - который час?"
  
  "Ты был здесь всю ночь?"
  
  "Конечно, похоже на то".
  
  Мне тоже так показалось. Он выглядел даже хуже, чем обычно. У него были темные круги под глазами, ему нужно было побриться, а его волосы выглядели так, будто их укладывали электрошокером.
  
  "Значит, ты никого не убивал прошлой ночью?"
  
  Банчи моргнул, глядя на меня. "Насколько я помню, нет. Кто купил ферму?"
  
  "Марте Дитер. Она работала в RGC Waste Haulers".
  
  "С чего бы мне хотеть ее убить?"
  
  "Я не знаю. Я увидел это в утренней газете и просто подумал, что спрошу".
  
  "Никогда не помешает спросить", - сказал Банчи.
  
  * * * * *
  
  Я вошла в свою квартиру и увидела, что на моем телефонном аппарате мигает лампочка.
  
  "Привет, детка", - сказал Рейнжер, - "у меня есть для тебя работа".
  
  Второе сообщение было от Бенито Рамиреса. "Привет, Стефани", - сказал он. Тихим голосом. Четко формулируй, как всегда. "Меня не было некоторое время ... как ты знаешь". Последовала пауза, и в моем воображении я увидела его глаза. Маленькие для его лица и ужасающе безумные. "Я зашел повидаться с тобой, но тебя не было дома. Все в порядке. Я попробую в другой раз". Он тихо, по-девичьи хихикнул и отключился.
  
  Я стер сообщение Рейнджера и сохранил сообщение Рамиреса. Вероятно, мне следует выдать судебный запрет. Обычно я не придавал большого значения судебным запретам, но в этом случае, если Рамирес продолжит меня преследовать, я мог бы добиться отмены его условно-досрочного освобождения.
  
  Я соединился с Рейнджером по телефону в его машине. "Что за работа?" Я спросил.
  
  "Chauffeur. В пять у меня в Ньюарк прилетает молодой шейх".
  
  "Он перевозит наркотики? Доставляет оружие?"
  
  "Отрицательно. Он навещает родственников в Бакскаунти. Длинные выходные. Возможно, он даже не станет взрывать себя ".
  
  "В чем подвох?"
  
  "Никакого подвоха. На тебе черный костюм и белая рубашка. Ты встречаешь его у выхода и благополучно сопровождаешь до места назначения".
  
  "Я думаю, это звучит неплохо".
  
  "Ты будешь ездить на городской машине. Можешь забрать ее в гараже на углу Третьей и Маршалла. Будь там в три часа и поговори с Эдди".
  
  "Что-нибудь еще?"
  
  "Убедись, что ты одета".
  
  "Ты имеешь в виду костюм—"
  
  "Я имею в виду пистолет".
  
  "О".
  
  Я отключился и вернулся к фотографиям Фреда. Я разложил цветные копии на столе так же, как и в первый раз. На двух снимках была полностью завязана сумка. Я предполагал, что именно так Фред нашел это. Он сделал пару снимков, затем открыл пакет. Главный вопрос заключался в том, знал ли он, что внутри, до того, как открыл его, или это был сюрприз?
  
  Я поднялась наверх к миссис Бестлер, у которой ухудшалось зрение, и одолжила увеличительное стекло. Я вернулась в свою квартиру, поднесла страницы поближе к окну и посмотрела на них через стекло. Стакан не сильно помог, но я был почти уверен, что это была женщина. Короткие темные волосы. На ее правой руке не было украшений. Похоже, в сумке с ней были скомканные газеты. Криминалистическая лаборатория могла бы подобрать что-нибудь, что помогло бы датировать фотографию. Сумка с женщиной стояла рядом с другими сумками. Я мог насчитать четыре. Они лежали на асфальте. Мусор, сложенный за пределами бизнеса, может быть. Бизнес слишком мал, чтобы нуждаться в мусорном контейнере. Таких вокруг много. Или это может быть подъездная дорожка, принадлежащая семье, которая производила тонны мусора.
  
  На заднем плане была видна часть здания. Трудно сказать, что это было. Оно было не в фокусе и в тени. Моим лучшим предположением была оштукатуренная стена.
  
  Это было все, что фотографии собирались предложить мне.
  
  Я принял душ, стащил ланч и отправился поговорить с Мейбл.
  
  
  
  5
  
  Я ПОКИНУЛ СВОЕ здание с большей осторожностью, чем обычно, держа ухо востро в поисках Рамиреса. Я дошел до "Бьюика" и был почти разочарован тем, что ко мне не пристали. С одной стороны, было бы неплохо покончить с конфронтацией. С другой стороны ... Я не хотел думать о другой стороне.
  
  Банчи там тоже не было. У меня тоже были смешанные чувства по этому поводу. Банчи был занозой в заднице, и я понятия не имел, кто он такой, но подумал, что было бы неплохо иметь его рядом, если бы Рамирес напал на меня. Лучше Банчи, чем Рамирес. Я не знаю, почему я так себя чувствовал. Насколько я знал, Банчи был мясником.
  
  Я выехала со стоянки и на автопилоте поехала к дому Мейбл, пытаясь расставить приоритеты в проектах. Я должен был нейтрализовать Рамиреса, докопаться до сути дела Фреда, водить какого-то шейха ... И я чувствовал себя неловко из-за мертвой мусорщицы. Не говоря уже о том, что мне нужны были туфли для субботнего вечера. Я все разложил в уме по полочкам. Обувь была, опустив руки, главным приоритетом. Ладно, так что иногда я не был величайшим в мире охотником за головами. Я не был потрясающим поваром. У меня не было парня, не говоря уже о муже. И я не была большой финансовой успешностью. Я могла бы жить со всеми этими недостатками, пока знала, что время от времени я выгляжу по-настоящему сексуально. И субботним вечером я собиралась выглядеть сексуально. Поэтому мне нужны были туфли и новое платье.
  
  Мейбл стояла у двери, когда я подъехал. Все еще высматривала Фреда, я полагаю.
  
  "Я так рада, что ты здесь", - сказала она, провожая меня в дом. "Я не знаю, что и думать".
  
  Как будто я мог помочь ей в этом.
  
  "Иногда я ожидаю, что Фред войдет в дверь, как всегда. А иногда я знаю, что он никогда не вернется. И дело в том, что ... мне действительно нужны новые стиральная машина и сушилка. На самом деле, я нуждался в них годами, но Фред был так осторожен в трате денег. Может быть, я просто съезжу в Сирс и посмотрю. Смотреть не больно, не так ли?"
  
  "По-моему, выглядеть звучит заманчиво".
  
  "Я знала, что могу на тебя рассчитывать", - сказала Мейбл. "Хочешь чаю?"
  
  "Нет, спасибо за чай, но у меня есть еще несколько вопросов. Я хочу, чтобы вы подумали о местах, куда мог бы пойти Фред, где на улице в день мусора стояли бы четыре или пять мешков для мусора. Мешки лежали бы на асфальте. И за ними может быть светлая оштукатуренная стена".
  
  "Это из-за тех фотографий, не так ли? Дай мне подумать. У Фреда был распорядок, ты знаешь. Когда он вышел на пенсию два года назад, он взял на себя все поручения. Вначале мы вместе занимались маркетингом, но это было слишком напряженно. Поэтому я стал оставаться дома и смотреть свои телевизионные шоу днем, а Фред брал на себя все поручения. Он ходил в "Гранд Юнион" каждый день. И иногда он ходил на мясной рынок Джовичинни. Он ходил туда не слишком часто, потому что думал, что Джовичинни обманул его на мясных весах. Он пошел туда, только если хотел килбасу. Время от времени он тратил деньги на оливковый рулет Джовичинни ".
  
  "Он ходил к Джовичинни на прошлой неделе?"
  
  "Насколько я знаю, нет. Единственное, что изменилось на прошлой неделе, это то, что утром он отправился в мусорную компанию. Обычно он не выходил из дома по утрам, но он был действительно в таком состоянии из-за того пропущенного дня ".
  
  "Он когда-нибудь выходил из дома ночью?"
  
  "По четвергам мы ходили в клуб для пожилых играть в карты. И иногда ходили на особые мероприятия. Например, на рождественскую вечеринку".
  
  Мы стояли перед окном гостиной и разговаривали, когда мусоровоз RGC прогрохотал вверх по улице, проехал мимо дома Мейбл и остановился по соседству.
  
  Мейбл недоверчиво моргнула. "Они не забрали мой мусор", - сказала она. "Он прямо там, на обочине, и они его не забрали". Она распахнула дверцу и выбежала на тротуар, но грузовика уже не было. "Как они могли это сделать?" - причитала она. "Что мне делать со своим мусором?"
  
  Я зашел в "Желтые страницы", нашел номер RGC и набрал его. Трубку снял Ларри Липински.
  
  "Ларри, - сказал я, - это Стефани Плам, помнишь меня?"
  
  "Конечно, - сказал Ларри, - но я сейчас немного занят".
  
  "Я читал о Марте —"
  
  "Да, Марта. Что у тебя на уме?"
  
  "Мусор моей тети. Дело в том, Ларри, что грузовик только что проехал прямо мимо ее дома и не забрал ее мусор".
  
  Раздался громкий вздох. "Это потому, что она не оплатила свой счет. Записи об оплате нет".
  
  "Мы прошли через все это вчера. Ты сказал, что позаботишься об этом".
  
  "Послушайте, леди, я пытался, хорошо? Но нет никаких записей об оплате, и, честно говоря, я думаю, что Марта была права, и вы со своей тетей пытаетесь обмануть нас".
  
  "Послушай, Ларри!"
  
  Ларри отключился.
  
  "Ты тупой ублюдок!" Я заорал в телефон.
  
  Тетя Мейбл выглядела шокированной.
  
  "Извини", - сказал я. "Я увлекся".
  
  Я спустилась в подвал, взяла со стола Фреда аннулированный чек RGC и бросила его в свою сумку через плечо.
  
  "Я позабочусь об этом завтра", - сказал я. "Я бы сделал это сегодня, но у меня нет времени".
  
  Мейбл заламывала руки. "Этот мусор будет вонять, если я оставлю его там на солнце", - сказала она. "Что подумают соседи?"
  
  Я мысленно стукнула себя по голове. "Нет проблем. Не беспокойся об этом".
  
  Она одарила меня дрожащей улыбкой.
  
  Я попрощался, подошел к обочине, достал красиво завязанный пластиковый пакет для мусора Мейбл из ее контейнера и засунул его в багажник своей машины. Затем я поехал в RGC, бросил сумку на тротуар перед их офисом и умчался прочь.
  
  Я умею брать ответственность на себя или как?
  
  Я уехал, думая о Фреде. Предположим, Фред видел, как кто-то это сделал? Ну, не совсем то, что я только что сделал. Предположим, он увидел, как кто-то достал мешок для мусора из багажника своей машины и положил его на бордюр рядом с чужим мусором. И предположим, по той или иной причине ему стало интересно, что было в пакете для мусора?
  
  Это нарисовало для меня разумную картину. Я мог видеть, как это происходит. Чего я не понимал, если на самом деле что-то из этого происходило так, как я себе представлял, так это почему Фред не сообщил об этом в полицию. Возможно, он знал человека, бросившего сумку. Но тогда зачем ему было фотографировать?
  
  Подожди, давай все перевернем. Предположим, кто-то видел, как Фред бросил сумку. Они отправились на расследование, нашли тело и сфотографировали для доказательства, затем попытались шантажировать Фреда. Кто мог сделать такое? Банчи. И, может быть, Фред внезапно испугался и уехал в южные районы.
  
  Что не так с этой фотографией? Я не мог видеть, как Фред направляет бензопилу на какую-то женщину. И нужно быть довольно тупым, чтобы шантажировать Фреда, потому что у Фреда не было денег.
  
  * * * * *
  
  ЮБКА от моего черного костюма была на два дюйма выше колена. Жакет сидел высоко на тазовой кости. Мой эластичный белый свитер был заправлен в юбку. На мне были прозрачные, едва заметные черные колготки и черные туфли на каблуках. Мой 38-й калибр лежал в моей черной кожаной сумке через плечо. И по этому особому случаю я потратила время, чтобы вложить несколько пуль в эту дурацкую штуковину ... на случай, если Рейнджер появится и устроит мне викторину.
  
  Банчи был на парковке, припарковался за моим "бьюиком". "Идешь на похороны?"
  
  "У меня есть работа водителя шейха из Ньюарка. Мне придется уехать из города на остаток дня, и я беспокоюсь о Мейбл. Поскольку тебе нравится сидеть и ничего не делать, я подумал, что ты мог бы сидеть и ничего не делать напротив дома Мейбл ". Дай ему чем-нибудь заняться, подумал я. Отвлеки парня.
  
  "Ты хочешь, чтобы я защищал людей, на которых давлю?"
  
  "Да".
  
  "Так не работает. И какого черта ты делаешь, отправляясь на работу шофером? Предполагается, что ты ищешь своего дядю".
  
  "Мне нужны деньги".
  
  "Тебе нужно найти Фреда".
  
  "Ладно, это чистейшая правда . , , Я не знаю, как найти Фреда. Я проверяю зацепки, и они никуда не ведут. Может быть, это помогло бы, если бы ты сказал мне, чего ты на самом деле добиваешься ".
  
  "Я охочусь за Фредом".
  
  "Почему?"
  
  "Тебе лучше поторопиться", - сказал Банчи. "Ты опоздаешь".
  
  * * * * *
  
  У ГАРАЖА НА углу Третьей и Маршалл-стрит не было названия. Вероятно, он был указан под каким-то номером в телефонной книге, но снаружи здания ничего не было. Просто здание из красного кирпича с мощеной парковкой, огороженное сетчатым ограждением. В боковой части здания было три ниши, выходящие на стоянку. Двери отсека были открыты, и мужчины возились с машинами в каждом из отсеков. На стоянке были припаркованы белый лимузин и два черных таун-кара. Я загнала "Бьюик" на стоянку рядом с одним из таункаров, заперла "Бьюик" и бросила ключи в свою сумку через плечо.
  
  Парень, который выглядел как Антонио Бандерас в выходной день, неторопливо подошел ко мне.
  
  "Хорошая машина", - сказал он, разглядывая "Бьюик". "Чувак, таких машин больше не делают". Он провел рукой по заднему крылу. "Вишневая. Настоящая вишневая".
  
  "Угу". Вишневая машина разогналась на четыре мили до галлона и свернула в угол, как холодильник. Не говоря уже о том, что все это пошло не по моему представлению о себе. Мое представление о себе требовало быстрого, изящного и черного цвета, а не выпуклого и пудрово-синего. Красный тоже подошел бы. И мне нужен был люк на крыше. И хорошая звуковая система. И кожаные сиденья . . .
  
  "Земля Малышке", - сказал Бандерас.
  
  Я заставила себя вернуться к тому моменту. "Ты знаешь, где я могу найти Эдди?"
  
  "Ты смотришь на него, Куки. Я Эдди".
  
  Я протянула руку. "Стефани Плам. Меня прислал Рейнджер".
  
  "У меня машина готова и ждет". Он обогнул ближайший таун Кар, открыл дверцу со стороны водителя и достал из-за козырька большой белый конверт. "Здесь все, что тебе нужно. Ключи в замке зажигания. Машина заправлена."
  
  "Мне не нужны водительские права, чтобы сделать это, не так ли?"
  
  Он уставился на меня с ничего не выражающим лицом.
  
  "Да, верно", - сказал я. В любом случае, вероятно, беспокоиться не о чем. Получить разрешение на скрытое ношение в MercerCounty было нелегко. И я не был одним из избранных. Если бы меня остановил полицейский, он был бы так вне себя от радости, что смог арестовать меня за незаконное ношение оружия, что, без сомнения, забыл бы предъявить мне обвинение за вождение.
  
  Я взял конверт и скользнул за руль. Я отрегулировал сиденье и пролистал бумаги. Информация о рейсе, указания по парковке, некоторые процедурные инструкции, имя и краткое описание, а также снимок Ахмеда Фахеда. Возраст не указан, но на фотографии он выглядел молодо.
  
  Я вывел "Линкольн" со стоянки и направился к шоссе 1. Я выехал на магистраль в Восточном Брансуике и скользил по ней в своей большой черной машине с климат-контролем, чувствуя себя настоящим профессионалом. Работа водителем была не так уж плоха, подумал я. Сегодня шейх, завтра ... кто знает, может быть, Том Круз. Определенно лучше, чем выгонять какого-нибудь компьютерного болвана из его квартиры. И если бы не тот факт, что я не мог перестать думать о той отрезанной правой руке и отрубленной голове, я бы действительно наслаждался собой.
  
  Я вышел из аэропорта и нашел дорогу к отделу прилета. Мой пассажир прилетал из Сан-Франциско коммерческим рейсом. Я припарковался в зоне, отведенной для лимузинов, перешел дорогу, вошел в терминал и проверил мониторы на предмет информации о выходе на посадку.
  
  Полчаса спустя Фахед прошел через ворота, одетый в кроссовки за двести долларов и джинсы оверсайз. На его футболке была реклама мини-пивоварни. Его фланелевая рубашка в красную клетку была мятой и расстегнутой, рукава закатаны до локтя. Я ожидала увидеть одежду шейха с головной убор и халат. К счастью для меня, он был единственным высокомерным арабом, вылетающим первым классом, так что выделить его было нетрудно.
  
  "Ахмед Фахед?" Спросил я.
  
  Его брови слегка приподнялись в знак признания.
  
  "Я твой водитель".
  
  Он оглядел меня с ног до головы. "Где твой пистолет?"
  
  "В моей сумке через плечо".
  
  "Мой отец всегда заказывает для меня телохранителя. Он боится, что кто-нибудь меня похитит".
  
  Теперь была моя очередь поднять бровь.
  
  Он пожал плечами. "Мы богаты. Богатых людей похищают".
  
  "Почти никогда в Джерси", - сказал я. "Слишком большие накладные расходы. Счета за гостиничные номера и еду. Выигрыш больше при вымогательстве".
  
  Его взгляд опустился на мою грудь. "Ты когда-нибудь делала это с шейхом?"
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Сегодня тебе может повезти".
  
  "Ага. И тебя могут подстрелить. Кстати, сколько тебе лет?"
  
  Он вздернул подбородок на восьмую дюйма. "Девятнадцать".
  
  Я думаю, что было бы ближе к пятнадцати, но эй, что я знаю об арабах? "У тебя есть багаж?"
  
  "Две сумки".
  
  Я направилась к багажу, схватила две его фишки и выкатила их из здания по дорожкам для пикапов к гаражу. Когда мой подопечный устроился на заднем сиденье, я выехал в пробку.
  
  После пары минут ползания Фахед занервничал. "В чем проблема?"
  
  "Слишком много машин", - сказал я. "Недостаточно дороги".
  
  "Ну, сделай что-нибудь".
  
  Я взглянула на него в зеркало заднего вида. "Что ты имел в виду?"
  
  "Я не знаю. Просто сделай что-нибудь. Просто уходи".
  
  "Это не вертолет. Я не могу просто улететь".
  
  "Хорошо", - сказал он. "У меня есть идея. Как насчет того, чтобы сделать это?"
  
  "Что?"
  
  "Это".
  
  Я повернулась на своем сиденье и посмотрела на него. "Что это?"
  
  Он помахал мне своей вонючкой и улыбнулся.
  
  Отлично. Пятнадцатилетний сексуальный маньяк, шейх-эксгибиционист.
  
  "Я могу заставить его показывать трюки", - сказал он.
  
  "Не в моей машине, ты не можешь. Засунь это обратно в штаны, или я расскажу твоему отцу".
  
  "Мой отец гордился бы мной. Посмотри на меня ... Я подвешен, как лошадь".
  
  Я вытащила нож из своей сумки через плечо и открыла его. "Я могу сделать так, что ты повиснешь, как хомяк".
  
  "Американская шлюха, сучка".
  
  Я закатила глаза.
  
  "Это невыносимо", - сказал он. "Я ненавижу это движение. И я ненавижу эту машину. И я ненавижу сидеть здесь, ничего не делая".
  
  Фахед был не единственным, кто испытывал ярость на дороге. Другие водители выезжали не в себе. Мужчины ругались про себя и дергали за галстуки. Пальцы нетерпеливо барабанили по рулевым колесам. Кто-то позади меня нажал на клаксон.
  
  "Я дам тебе сто долларов, если ты позволишь мне сесть за руль". Сказал Фахед.
  
  "Нет".
  
  "Тысячу".
  
  "Нет".
  
  "Пять тысяч".
  
  Я взглянула на него в зеркало заднего вида. "Нет".
  
  "Ты поддалась искушению", - сказал он, улыбаясь и выглядя довольным.
  
  Тьфу.
  
  Полтора часа спустя нам удалось добраться до развязки Нью-Брансуик.
  
  "Мне нужно что-нибудь выпить", - сказал Фахед. "В этой машине нечего пить. Я привык расслабляться в баре. Я хочу, чтобы ты нашел место, где можно купить мне содовой ".
  
  Я не был уверен, что таков протокол лимузина, но я подумал, какого черта, это был его никель. Я выбрал маршрут 1 и поискал фаст-фуд. Не такая уж сложная задача. Первое, что попалось на глаза, был McDonald's. Было время обеда, и проезжая часть была похожа на магистраль Джерси Тернпайк, поэтому я свернул с проезжей части и припарковал машину.
  
  "Я хочу кока-колы", - сказал он, сидя смирно, явно не заинтересованный в том, чтобы стоять в очереди вместе с остальными жителями Нью-Джерси.
  
  Не психуй, сказала я себе. Он привык, чтобы ему прислуживали. "Что-нибудь еще?"
  
  "Картофель фри".
  
  Отлично. Я схватила свою сумку и пересекла стоянку. Я распахнула дверь и заняла очередь. Передо мной два человека. Я изучала меню через стойку. Один человек ушел передо мной. Я поправила сумку повыше на плече и выглянула в окно. Я не увидела свою машину. Под сердцем у меня возник небольшой укол тревоги. Я осмотрел стоянку. Машины нет. Я вышел из очереди и толкнул дверь на прохладный воздух. Машины не было.
  
  Черт!
  
  Моим первым страхом было, что его похитили. Меня наняли шофером и телохранителем шейха, и шейх был похищен. Страх был недолгим. Никто бы не захотел этого испорченного ребенка. Признай это, Стефани, этот сопляк угнал машину.
  
  У меня было два варианта. Я мог позвонить в полицию. Или я мог позвонить Рейнджеру.
  
  Сначала я попробовал Рейнджера. "Плохие новости", - сказал я. "Я вроде как потерял шейха".
  
  "Где ты его потерял?"
  
  "Северный Брансуик. Он отправил меня в "Макдоналдс" за содовой, и следующее, что я помню, он исчез ".
  
  "Где ты сейчас?"
  
  "Я все еще в Макдональдсе". Где еще я мог быть?
  
  "Не двигайся. Я тебе перезвоню".
  
  Соединение было прервано. "Когда?" Я спросил у разряженного телефона. "Когда?"
  
  Десять минут спустя зазвонил телефон.
  
  "Без проблем", - сказал Рейнжер. "Нашел шейха".
  
  "Как ты его нашел?"
  
  "Я позвонил по автомобильному телефону".
  
  "Его похитили?"
  
  "Нетерпеливый. Сказал, что устал тебя ждать".
  
  "Этот маленький придурок !"
  
  Несколько человек остановились как вкопанные и уставились на меня.
  
  Я понизила голос и повернулась лицом к телефону. "Извини, я увлеклась", - сказала я Рейнджеру.
  
  "Понятно, детка".
  
  "У него моя куртка".
  
  "Кости получит это, когда заберет машину. Тебя подвезти домой?"
  
  "Я могу позвонить Луле".
  
  * * * * *
  
  "ТЕБЕ СЛЕДОВАЛО взять меня с собой", - сказала Лула. "Этого бы не случилось, если бы ты сам не вытащил свою тощую задницу".
  
  "Это казалось такой легкой работой. Возьми ребенка и отвези его куда-нибудь".
  
  "Посмотри на это", - сказала Лула, - "мы проезжаем мимо торгового центра. Держу пари, что некоторые покупки тебя бы взбодрили".
  
  "Мне действительно нужны туфли".
  
  "Видишь, - сказала Лула, - на все есть причина. Бог предназначил тебе сегодня вечером пройтись по магазинам".
  
  Мы вошли в торговый центр через Macy's и первым делом ворвались в обувной отдел.
  
  "Подожди здесь!" Сказала Лула. "Посмотри на эти туфли!" Она сняла с витрины пару черных атласных туфель. У них были заостренные носы, четырехдюймовые каблуки и тонкий ремешок на щиколотке. "Это горячие туфли", - сказала Лула.
  
  Мне пришлось согласиться. Туфли были классные. Я узнала у продавца свой размер и примерила туфли.
  
  "Эти туфли - твои", - сказала Лула. "Ты должен купить эти туфли. Мы заберем эти туфли", - сказала Лула продавцу. "Заверни их".
  
  Десять минут спустя Лула снимала платья с вешалки. "Йоу!" Сказала Лула. "Подержи телефон. Вот он".
  
  Платье, которое она держала в руках, было едва на месте. Это был мерцающий черный лоскут чудесного волокна с глубоким вырезом и короткой юбкой.
  
  "Это платье по-настоящему возбуждает", - сказала Лула.
  
  Я подозревал, что она права. Я посмотрел на ценник и втянул в себя воздух. "Я не могу себе этого позволить!"
  
  "Ты должна хотя бы примерить это", - сказала Лула. "Может быть, оно не так хорошо подойдет, и тогда ты почувствуешь себя лучше из-за того, что не можешь его купить".
  
  Это показалось мне здравым рассуждением, поэтому я потащилась в раздевалку. Я быстро подсчитала, сколько денег осталось на моей кредитной карточке, и поморщилась. Если бы я поймала Рэнди Бриггса, и я бы весь следующий месяц ела в доме моей матери, и я бы сама сделала маникюр к свадьбе, я бы почти могла позволить себе это платье.
  
  "Чертова скиппи", - сказала Лула, когда я, пошатываясь, вышла из раздевалки в черных туфлях и черном платье. "Срань господня".
  
  Я оглядела себя в зеркале. Это был определенно "чертовски шикарный, срань господня" наряд. И если бы я могла сбросить пять фунтов за следующие два дня, платье было бы впору.
  
  "Хорошо", - сказал я. "Я возьму это".
  
  "Нам нужно немного картошки фри, чтобы отпраздновать", - сказала Лула после того, как я купила платье. "Я угощаю".
  
  "Я не могу есть картофель фри. Еще унция, и я не влезу в платье".
  
  "Картофель фри - это овощ", - сказала Лула. "Они не считаются, когда дело доходит до жира. И, кроме того, нам придется пройти пешком весь торговый центр, чтобы добраться до ресторанного дворика, так что мы займемся спортом. На самом деле, вероятно, к тому времени, как мы доберемся туда, мы будем так слабы от всей этой ходьбы, что нам придется съесть кусочек хрустящего жареного цыпленка вместе с картофелем фри ".
  
  Было темно, когда мы вышли из торгового центра. У меня была расстегнута пуговица на юбке, чтобы положить жареную курицу и картофель фри, и у меня был приступ паники из-за моей новой одежды.
  
  "Посмотри на это", - сказала Лула, бочком подходя к своей "Жар-птице". "Кто-то оставил нам записку. Лучше бы кто-то не подкладывал звон в мою машину. Я ненавижу, когда это происходит ".
  
  Я заглянул через ее плечо, чтобы прочитать записку.
  
  "Я видел тебя в торговом центре", - говорилось в записке. "Тебе не следует соблазнять мужчин, надевая такие платья".
  
  "Думаю, это для тебя", - сказала Лула. "Из-за того, что на мне не было платья".
  
  Я быстро осмотрел стоянку. "Открой машину и давай убираться отсюда", - сказал я Луле.
  
  "Это просто какая-то извращенная нота", - сказала Лула.
  
  "Да, но это было написано кем-то, кто знал, где была припаркована наша машина".
  
  "Это мог быть кто-то, кто видел нас, когда мы только приехали сюда. Какой-нибудь коротышка, ожидающий, когда его жена выйдет из Macy's".
  
  "Или это мог написать кто-то, кто следил за мной от Трентона". И я не думал, что этим кем-то был Банчи. Я был настороже, ожидая машину Банчи. И, кроме того, я был почти уверен, что Банчи присмотрит за Мейбл, как я и просил.
  
  Мы с Лулой посмотрели друг на друга и подумали об одном и том же ... Рамирес. Мы быстро запрыгнули в "Жар-птицу" и заперли двери.
  
  "Вероятно, это был не он", - сказала Лула. "Ты бы его увидел, тебе так не кажется?"
  
  * * * * *
  
  В МОЕМ РАЙОНЕ тихо после наступления темноты. К тому времени все старшеклассники уже спрятались по своим квартирам, устроились на ночь и смотрят повторы "Сайнфелда " и "полицейских ляпов".
  
  Лула высадила меня у задней двери моего дома в начале десятого, и, что вернее всего, ни одно живое существо не шевельнулось. Мы высматривали фары, прислушивались к шагам и двигателям машин, но вернулись пустыми.
  
  "Я подожду, пока ты не войдешь в здание", - сказала Лула.
  
  "Со мной все будет в порядке".
  
  "Конечно. Я это знаю".
  
  Я поднялась по лестнице, надеясь, что они помогут с курицей и картошкой фри. Когда мне страшно, всегда приходится выбирать между лифтом и лестницей. Я чувствую себя более уверенно на лестнице, но лестничная клетка кажется изолированной, и я знаю, что когда противопожарные двери закрыты, звук не доносится. Я испытал чувство облегчения, когда добрался до своего этажа, а Рамиреса там не было.
  
  Я вошла в свою квартиру и поздоровалась с Рексом. Я бросила сумки с покупками на кухонную стойку, скинула туфли и сняла колготки. Я быстро проверила комнату за комнатой, и крупных мужчин там тоже не оказалось. Фух. Я вернулась на кухню, чтобы прослушать сообщения на телефоне, и вскрикнула, когда кто-то постучал в мою дверь. Я прищурилась в глазок, прижав руку к сердцу.
  
  Рейнджер.
  
  "Ты никогда не стучишь", - сказал я, открывая дверь.
  
  "Я всегда стучу. Ты никогда не отвечаешь". Он протянул мне мою куртку. "Маленький шейх сказал, что с тобой совсем не весело".
  
  "Вычеркни работу шофера из списка".
  
  Рейнжер мгновение изучал меня. "Ты хочешь, чтобы я пристрелил его?"
  
  "Нет!" Но это была заманчивая идея.
  
  Он опустил взгляд на туфли и колготки на полу. "Я чему-то помешал?"
  
  "Нет. Я только что вернулся домой. Мы с Лулой ходили по магазинам".
  
  "Оздоровительная терапия?"
  
  "Да, но мне также нужно было новое платье". Я подняла платье, чтобы он увидел. "Лула вроде как уговорила меня на это. Что ты думаешь?"
  
  Глаза Рейнджера потемнели, а его рот растянулся в легкой улыбке. Мое лицо вспыхнуло, платье выскользнуло из моих пальцев и упало на пол.
  
  Рейнжер поднял платье и протянул его мне.
  
  "Хорошо", - сказала я, сдувая прядь волос со лба. "Думаю, я знаю, что ты думаешь о платье".
  
  "Если бы ты знал, ты бы здесь не стоял", - сказал Рейнжер. "Если бы ты знал, ты бы забаррикадировался в спальне с пистолетом в руке".
  
  Большой глоток.
  
  Внимание Рейнжер переключилось на записку на прилавке. "Кое-кто еще разделяет мое мнение об этом платье".
  
  "Записка была оставлена на лобовом стекле "Жар-птицы" Лулы. Мы нашли ее, когда выходили из торгового центра".
  
  "Ты знаешь, кто это написал?"
  
  "У меня есть пара идей".
  
  "Ты хочешь поделиться ими со мной?"
  
  "Это мог быть просто какой-нибудь парень, который видел меня в торговом центре".
  
  "Или?"
  
  "Или это мог бы быть Рамирес".
  
  "У тебя есть основания думать, что это Рамирес?"
  
  "От прикосновения к нему у меня мурашки бегут по коже".
  
  
  
  6
  
  "ХОДЯТ СЛУХИ, что Рамирес стал религиозным", - сказал Рейнжер, расслабленно прислонившись к моей кухонной стойке и скрестив руки на груди.
  
  "Так, может быть, он не хочет насиловать и калечить меня. Может быть, он просто хочет спасти меня".
  
  "В любом случае, тебе следует носить пистолет".
  
  Когда Рейнжер ушел, я прослушала единственное сообщение на своем автоответчике. "Стефани? Это твоя мать. Помнишь, ты обещала отвезти свою бабушку в похоронное бюро завтра вечером. И ты можешь прийти пораньше и что-нибудь с нами съесть. Я буду вкусную баранью ногу ".
  
  Ягненок звучал неплохо, но я бы предпочел, чтобы сообщение было о Фреде. Например, угадай, что только что произошло самое смешное ... Появился Фред.
  
  Раздался еще один стук в дверь, и я посмотрела в глазок на Банчи.
  
  "Я знаю, ты смотришь на меня", - сказал он. "И я знаю, ты думаешь, что тебе следует сходить за своим пистолетом, перцовым баллончиком и электронным устройством для пыток, так что просто сходи и принеси их все, потому что я устал здесь стоять".
  
  Я немного приоткрыл дверь, оставив цепочку безопасности на месте.
  
  "Дай мне передохнуть", - сказал Банчи.
  
  "Чего ты хочешь?"
  
  "Почему парень из Рэмбо попадает, а я нет?"
  
  "Я работаю с ним".
  
  "Ты тоже работаешь со мной. Я только что отрабатывал для тебя смену наблюдения".
  
  "Что-нибудь случилось?"
  
  "Я не скажу тебе, пока ты меня не впустишь".
  
  "Мне не нужно знать настолько плохо".
  
  "Да, знаешь. Ты любопытный".
  
  Он был прав. Я была любопытной. Я сняла цепочку и открыла дверь.
  
  "Так что случилось?" Спросил я.
  
  "Ничего не произошло. Трава выросла на восьмую часть дюйма". Он достал пиво из холодильника. "Знаешь, твоя тетя настоящая выпивоха. Ты должен устроить ее в анонимные алкоголики или что-то в этом роде ". Он заметил платье на прилавке. "Вау, казовое", - сказал он. "Это твое платье?"
  
  "Я купила это, чтобы надеть на свадьбу".
  
  "Тебе нужно свидание? Я выгляжу не так уж плохо, когда приведу себя в порядок".
  
  "У меня свидание. Я вроде как встречаюсь с этим парнем —"
  
  "Да? Какой парень?"
  
  "Его зовут Морелли. Джо Морелли".
  
  "О, чувак, я его знаю. Не могу поверить, что ты встречаешься с Морелли. Этот парень неудачник. Извини, что я так говорю, но он трахает каждого, кого встречает. Ты не должна иметь с ним ничего общего. Ты могла бы найти кого-нибудь получше ".
  
  "Откуда ты знаешь Морелли?"
  
  "У нас профессиональные отношения, поскольку он коп, а я букмекер".
  
  "Я спросил его о тебе, и он сказал, что никогда о тебе не слышал". Банчи откинул голову назад и рассмеялся. Я впервые услышал, как он смеется, и это было неплохо.
  
  "Возможно, он знает меня под одним из моих других имен", - сказал Банчи. "Или, может быть, он просто не хочет признаваться, потому что знает, что я могу проболтаться о нем".
  
  "Что бы это могли быть за другие имена?"
  
  "Это секретные имена", - сказал он. "Если бы я сказал тебе, тогда они больше не были бы секретными".
  
  "Вон!" Сказал я, указывая жесткой рукой на дверь.
  
  * * * * *
  
  МОРЕЛЛИ ПОЗВОНИЛ В девять на следующее утро. "Просто хотел напомнить тебе, что свадьба завтра", - сказал он. "Я заеду за тобой в четыре. И не забудь, что ты должен прийти, чтобы сделать репортаж о стрельбе на Слоун-стрит ".
  
  "Конечно".
  
  "У тебя есть какие-нибудь зацепки по Фреду?"
  
  "Нет. Ничего заслуживающего упоминания. Хорошо, что я не зарабатываю этим на жизнь".
  
  "Хорошая вещь", - сказал Морелли таким тоном, как будто он улыбался.
  
  Я повесил трубку и позвонил своему другу Ларри из RGC.
  
  "Угадай что, Ларри?" Сказал я. "Я нашел чек. Он был на столе моего дяди. Оплата за вывоз мусора за три месяца. И чек был аннулирован и все такое."
  
  "Отлично", - сказал Ларри. "Принеси чек, и я пополню счет".
  
  "Во сколько ты открываешься?"
  
  "Пять".
  
  "Я буду там до того, как ты закроешься".
  
  Я сгребла свои вещи в сумку через плечо, заперла за собой квартиру и спустилась по лестнице в вестибюль. Я вышла из здания и пересекла стоянку к своей машине. Я держал ключ в руке, готовый отпереть свою дверь, когда почувствовал чье-то присутствие позади меня. Я обернулся и оказался лицом к лицу с Бенито Рамиресом.
  
  "Привет, Стефани", - сказал он. "Приятно видеть тебя снова. Чемпион скучал по тебе, пока его не было. Он много думал о тебе ".
  
  Чемпион. Более известный как Бенито Рамирес, который был слишком сумасшедшим, чтобы говорить о себе от первого лица.
  
  "Чего ты хочешь?"
  
  Он улыбнулся своей нездоровой улыбкой. "Ты знаешь, чего хочет чемпион".
  
  "Как насчет того, чтобы ты рассказал мне".
  
  "Он хочет быть твоим другом. Он хочет помочь тебе найти Иисуса".
  
  "Если ты продолжишь преследовать меня, я получу судебный запрет".
  
  Улыбка не сходила с его губ, но глаза оставались холодными и жесткими. Стальные глаза, парящие в пустоте. "Нельзя сдерживать служителя Божьего, Стефани".
  
  "Отойди от моей машины".
  
  "Куда ты идешь?" Спросил Рамирес. "Почему бы тебе не пойти с чемпионом? Чемпион возьмет тебя покататься". Он погладил меня по щеке тыльной стороной ладони. "Он отведет тебя к Иисусу".
  
  Я порылась в своей наплечной сумке и вытащила пистолет. "Отойди от меня".
  
  Рамирес тихо рассмеялся и сделал шаг назад. "Когда придет твое время увидеть Бога, спасения не будет".
  
  Я открыла дверь со стороны водителя, скользнула за руль и уехала, а Рамирес все еще стоял на стоянке. Я остановилась на светофоре в двух кварталах от Гамильтона и поняла, что по моим щекам текут слезы. Черт. Я смахнула слезы и накричала на себя. "Ты не боишься Бенито Рамиреса!"
  
  Это было глупое, пустое заявление, конечно. Рамирес был монстром. Любой, у кого есть хоть капля здравого смысла, испугался бы его. И я был вне себя от страха. Я был напуган до слез.
  
  * * * * *
  
  К ТОМУ времени, как я добрался до офиса, я был в довольно приличном состоянии. Мои руки перестали дрожать, а из носа не текло. Меня все еще немного подташнивало, но я не думал, что меня вырвет. Быть таким напуганным казалось слабостью, и я не был без ума от этого чувства. Особенно с тех пор, как я выбрал работу в правоохранительных органах. Трудно быть эффективным, когда ты рыдаешь от страха. Я гордился тем, что не показал Рамиресу свой страх.
  
  Конни нанесла алый лак на ноготь большого пальца. "Ты звонишь в больницы и морг по поводу Фреда?"
  
  Я положил чек лицевой стороной вниз на копировальный аппарат, закрыл крышку и нажал кнопку. "Каждое утро".
  
  "Что дальше?" Лула хотела знать.
  
  "Я получил фотографию Фреда от Мэйбл. Я подумал, что буду показывать ее в торговом центре и, может быть, пройдусь от двери к двери по улицам за Гранд Юнион". Трудно поверить, что там не было никого, кто видел, как Фред покидал парковку.
  
  "По-моему, это звучит не очень весело", - сказала Лула.
  
  Я взяла копию чека и бросила ее в свою сумку через плечо. Затем я сделала папку с именем Фреда на ней, опустила оригинал чека в папку и подшила его в офисный картотечный шкаф под названием Shutz. Было бы проще положить это в мой стол ... Но у меня не было стола.
  
  "Как насчет Рэнди Бриггса?" Спросила Лула. "Разве мы не собираемся навестить его сегодня?"
  
  Если не считать поджога здания дотла, я не знал, как вытащить Рэнди Бриггса из его квартиры.
  
  Винни высунул голову из своего кабинета. "Я слышал, кто-то что-то сказал о Бриггсе?"
  
  "Только не я. Я ничего не говорила", - сказала Лула.
  
  "У тебя одно дерьмовое дело", - сказал мне Винни. "Почему ты не привлек этого парня к делу?"
  
  "Я работаю над этим".
  
  "Да, и это не ее вина, - сказала Лула, - потому что он хитрый".
  
  "У тебя есть время до восьми часов утра понедельника", - сказал Винни. "Задница Бриггса не окажется в тюрьме к утру понедельника, я передаю дело кому-нибудь другому".
  
  "Винни, ты знаешь букмекера по имени Банчи?"
  
  "Нет. И поверь мне, я знаю каждого букмекера на Восточном побережье". Он втянул голову обратно в свой кабинет и захлопнул дверь.
  
  "Слезоточивый газ", - сказала Лула. "Это способ добраться до него. Мы просто швыряем баллончик со слезоточивым газом в его тупое окно, а затем ждем, когда он выбежит, давясь и задыхаясь. Я тоже знаю, где мы можем его раздобыть. Держу пари, мы могли бы взять немного у Рейнджера ".
  
  "Нет! Никакого слезоточивого газа", - сказал я.
  
  "Ну, что ты собираешься делать? Ты позволишь Винни передать это Джойс Барнхардт?"
  
  Джойс Барнхардт! Черт. Я бы скорее съел грязь, чем позволил Джойс Барнхардт пригласить Рэнди Бриггса. Джойс Барнхардт - человек-мутант и мой заклятый враг. Винни нанял ее в качестве охотника за головами на полставки пару месяцев назад в обмен на услуги, о которых я не хотел думать. Тогда она пыталась украсть одно из моих дел, и я не собирался позволить этому случиться снова.
  
  Я ходила в школу с Джойс, и всю школу она лгала, доносила и была развязной с парнями других девочек. Не говоря уже о том, что я был женат меньше года, когда застукал Джойс "женщина-превосходство" за своим обеденным столом с моим потным бывшим мужем-изменщиком.
  
  "Я собираюсь урезонить Бриггса", - сказал я.
  
  "О боже", - сказала Лула. "Это будет здорово. Я должна это увидеть".
  
  "Нет. Я пойду один. Я могу сделать это сам".
  
  "Конечно", - сказала Лула. "Я знаю это. Только было бы веселее, если бы я была там".
  
  "Нет! Нет, нет, нет".
  
  "Парень, у тебя определенно появился настрой в эти дни", - сказала Лула. "Ты был лучше, когда получал немного, понимаешь, о чем я? Я все равно не знаю, почему ты дал Морелли пинка. Обычно я не люблю копов, но у этого парня отличная задница ".
  
  Я знала, что она имела в виду по поводу моего отношения. Я чувствовала себя чертовски раздраженной. Я повесила сумку на плечо. "Я позвоню, если мне понадобится помощь".
  
  "Ух", - сказала Лула.
  
  * * * * *
  
  В апартаментах "Кловерлиф" БЫЛО ТИХО. Никакого движения на парковке. Никакого движения в темном фойе. Я поднялся по лестнице и постучал в дверь Бриггса. Ответа не последовало. Я отошла подальше и набрала его номер на своем мобильном телефоне.
  
  "Привет", - сказал Бриггс.
  
  "Это Стефани. Не вешай трубку! Мне нужно с тобой поговорить".
  
  "Нам не о чем говорить. И я занят. У меня есть работа, которую нужно сделать".
  
  "Послушай, я знаю, что эта история с судом доставляет тебе неудобства. И я знаю, что это несправедливо, потому что тебя несправедливо обвинили. Но это то, что ты должен сделать ".
  
  "Нет".
  
  "Тогда сделай это для меня".
  
  "Почему я должен делать это для тебя?"
  
  "Я хороший человек. И я просто пытаюсь выполнять свою работу. И мне нужны деньги, чтобы заплатить за пару обуви, которую я только что купил. И даже больше, если я не приведу тебя, Винни передаст твое дело Джойс Барнхардт. А я ненавижу Джойс Барнхардт ".
  
  "Почему ты ненавидишь Джойс Барнхардт?"
  
  "Я застукал ее трахающейся с моим мужем, который теперь мой бывший муж, на моем обеденном столе. Можешь себе представить? На моем обеденном столе".
  
  "Боже", - сказал Бриггс. "И она тоже охотница за головами?"
  
  "Ну, раньше она делала макияж в Macy's, но теперь она работает на Винни".
  
  "Облом".
  
  "Да. Итак, как насчет этого? Ты не позволишь мне пригласить тебя? Это будет не так уж плохо. Честно."
  
  "Ты шутишь? Я не позволю такому неудачнику, как ты, втянуть меня в это. Как бы это выглядело?"
  
  Щелчок. Он повесил трубку.
  
  Неудачник? Прошу прощения? Неудачник? Ладно, хватит. Больше никакой мисс Хороший человек. Больше никаких рассуждений. Этот придурок сдается. "Открой эту дверь!" Заорал я. "Открой эту чертову дверь!"
  
  Женщина высунула голову из квартиры напротив. "Если вы не прекратите этот шум, я вызову полицию. Мы не миримся с такого рода событиями здесь ".
  
  Я повернулся и посмотрел на нее.
  
  "О, дорогой", - сказала она и захлопнула свою дверь.
  
  Я пару раз пнул дверь Бриггса ногой и забарабанил по ней кулаками. "Ты выходишь?"
  
  "Неудачница", - сказал он через дверь. "Ты просто глупая неудачница, и ты не можешь заставить меня делать то, чего я не хочу".
  
  Я вытащила пистолет из наплечной сумки и выстрелила в замок. Пуля отскочила от металла и застряла в дверной раме. Господи. Бриггс был прав. Я был гребаным неудачником. Я даже не знал, как снять блокировку.
  
  Я сбежал вниз к "Бьюику" и достал из багажника монтировку. Я побежал обратно наверх и начал колотить по двери монтировкой. Я сделал пару вмятин, но на этом все. Выбивание двери монтировкой должно было занять некоторое время. На моем лбу выступили капельки пота, и пот испачкал переднюю часть моей футболки. В дальнем конце зала собралась небольшая толпа людей.
  
  "Ты должен вставить монтировку между дверью и косяком", - сказал старик в конце коридора. "Ты должен вклинить ее".
  
  "Заткнись, Гарри", - сказала женщина. "Любой может увидеть, что она сумасшедшая. Не поощряй ее".
  
  "Просто пытаюсь быть полезным", - сказал Гарри.
  
  Я последовал его совету и втиснул железо между дверью и косяком и прислонился к нему. Кусок дерева откололся от косяка, и немного металла оторвалось.
  
  "Видишь?" Сказал Гарри. "Я же тебе говорил".
  
  Я выдолбил еще несколько кусков из дверного косяка рядом с замком. Я пытался вставить монтировку обратно, когда Бриггс приоткрыл дверь и выглянул на меня.
  
  "Ты что, спятил? Ты не можешь просто так разрушить чью-то дверь".
  
  "Смотри на меня", - сказал я. Я сунул Бриггсу монтировку и навалился на нее всем своим весом. Цепочка безопасности сорвалась с крепления, и дверь распахнулась.
  
  "Держись от меня подальше!" - заорал он. "Я вооружен".
  
  "Ты что, издеваешься надо мной? Ты держишь вилку".
  
  "Да, но это вилка для мяса. И она острая. Я мог бы выколоть тебе глаз этой вилкой".
  
  "Не в твой лучший день, Коротышка".
  
  "Я тебя ненавижу", - сказал Бриггс. "Ты разрушаешь мою жизнь".
  
  Я мог слышать сирены вдалеке. Отлично. Как раз то, что мне было нужно . . . полиция. Может быть, мы могли бы вызвать пожарных тоже. И ловца собак. И, черт возьми, как насчет пары газетных репортеров.
  
  "Ты меня не принимаешь", - сказал Бриггс. "Я не готов". Он бросился на меня со своей вилкой. Я отскочил, и вилка проделала дыру в моих джинсах Levi's.
  
  "Эй, - сказал я, - это были почти новые брюки".
  
  Он снова набросился на меня, крича: "Я тебя ненавижу. Я тебя ненавижу". На этот раз я выбила вилку у него из рук, и он наткнулся на крайний столик, опрокинув стол и разбив при этом лампу. "Моя лампа", - взвизгнул он. "Посмотри, что ты сделал с моей лампой". Он опустил голову и бросился на меня по-бычьи. Я шагнул в сторону, и он врезался в книжный шкаф. Книги вывалились, а безделушки разбились о полированный деревянный пол.
  
  "Прекрати это", - сказал я. "Ты разрушаешь свою квартиру. Возьми себя в руки".
  
  "Я возьму тебя в руки", - прорычал он, бросаясь вперед, ловя меня корпусом на уровне колена.
  
  Мы оба тяжело рухнули на пол. Я держал его примерно на семьдесят фунтов, но он был в бешенстве, и я не мог прижать его. Мы катались, сцепившись друг с другом, ругаясь и тяжело дыша. Он выскользнул от меня и побежал к двери. Я поползла за ним на четвереньках и схватила его за ногу на верхней ступеньке лестницы. Он взвизгнул и упал вперед, и мы оба кубарем скатились по лестнице на площадку, где снова сцепились. Было несколько царапин, хватание за волосы и попытка выколоть глаза. Я схватил его за рубашку, когда мы потеряли равновесие и скатились со второго лестничного пролета.
  
  Я резко остановилась в фойе, распластанная на спине, хватая ртом воздух. Бриггс был раздавлен подо мной, ошеломленный инерцией. Я моргнул, чтобы прояснить голову, и в поле зрения поплыли двое полицейских. Они смотрели на меня сверху вниз и улыбались.
  
  Одним из полицейских был Карл Костанца. Я ходил с Карлом в школу, и мы остались друзьями ... в некотором роде, на расстоянии.
  
  "Я слышал, тебе понравился топ", - сказал Карл, - "но тебе не кажется, что это немного перегибает палку?"
  
  Бриггс заерзал под моим весом. "Отстань от меня. Я не могу дышать".
  
  "Он не заслуживает того, чтобы дышать", - сказала я. "Он порвал мои джинсы".
  
  "Да", - сказал Карл, снимая меня с Бриггса, - "это серьезное нарушение".
  
  Я узнал в другом полицейском напарника Костанзы. Его звали Эдди Как-то там. Все звали его Большой Пес.
  
  "Боже", - сказал Большой Пес, едва сдерживая смех, - "что ты сделал с этим бедным маленьким парнем? Похоже, ты выбил из него все дерьмо".
  
  Бриггс стоял на нетвердых ногах. Его рубашка была расстегнута, и он потерял ботинок. Его левый глаз начал кровоточить, а из носа текла кровь.
  
  "Я ничего не делал!" Я взвизгнул. "Я пытался взять его под стражу, и он впал в неистовство".
  
  "Правильно", - сказал Гарри с верхней площадки. "Я видел все это. Этот коротышка чуть не погубил себя. И эта леди едва не подняла на него руку. За исключением, конечно, тех случаев, когда они боролись ".
  
  Карл посмотрел на браслет, все еще прикрепленный к запястью Бриггса. "Твой браслет?" он спросил меня.
  
  Я кивнул.
  
  "Предполагается, что ты должен надеть наручники на обе руки".
  
  "Очень смешно".
  
  "У тебя есть документы?"
  
  "Наверху, в моей сумке через плечо".
  
  Мы поднялись по лестнице, пока Большой Пес нянчился с Бриггсом.
  
  "Срань господня", - сказал Костанца, увидев дверь Бриггса. "Это ты сделал?"
  
  "Он бы меня не впустил".
  
  "Эй, Большой Пес", - крикнул Констанца. "Запри малыша в машине и иди посмотри. Ты должен это увидеть".
  
  Я отдал Констанце документы о залоге. "Может быть, мы могли бы сохранить все это в тайне—"
  
  "Срань господня", - сказал Большой Пес, когда увидел дверь.
  
  "Это сделала Стеф", - с гордостью сказала ему Костанца.
  
  Большой Пес хлопнул меня по плечу. "Я думаю, они не зря называют тебя охотником за головами из ада".
  
  "Кажется, все в порядке", - сказал мне Костанца. "Поздравляю. Ты поймал себе Манчкина".
  
  Большой Пес осмотрел дверной косяк. "Ты знаешь, что здесь пуля?"
  
  Костанза посмотрел на меня.
  
  "Ну, у меня не было ключа—"
  
  Костанза зажал уши руками. "Я не хочу это слышать".
  
  Я доковылял до квартиры Бриггса, нашел связку ключей на крючке в его кухне и использовал один, чтобы запереть его дверь. Затем я подобрал его ботинок, который был оставлен на лестничной площадке, отдал ботинок и ключи Бриггсу и сказал Карлу, что пойду за ним внутрь.
  
  Когда я вернулся к "бьюику", Банчи ждал меня. "Блин", - сказал он. "Ты выбил дурь из этого маленького парня. Кем, черт возьми, он был, Сыном сатаны?"
  
  "Он компьютерный оператор, которого задержали за скрытое ношение оружия. Он действительно не такой уж плохой парень".
  
  "Чувак, мне бы не хотелось видеть, что ты делаешь с тем, кто тебе не нравится".
  
  "Как ты узнал, где меня найти? И почему тебя не было на моей парковке, когда ты мне был нужен?"
  
  "Я подобрал тебя, когда ты выходил из офиса. Я проспал этим утром, поэтому попытался посетить твои обычные места, и мне повезло. Что нового у Фреда?"
  
  "Я его не нашел".
  
  "Ты ведь не сдаешься, не так ли?"
  
  "Нет, я не сдаюсь. Послушай, мне нужно идти. Мне нужно получить квитанцию о моем теле".
  
  "Не гони слишком быстро. У меня что-то не в порядке с коробкой передач. Она издает очень неприятный звук, когда я набираю скорость больше сорока".
  
  Я смотрела, как он идет к своей машине. Я была почти уверена, что знаю, кто он такой, и он не букмекер. Я просто не знала, почему он увязался за мной.
  
  * * * * *
  
  КОСТАНЗА И БОЛЬШОЙ Пес провели Бриггса через заднюю дверь к судебному приставу.
  
  Лейтенант, ведающий делами, посмотрел через свой стол на Бриггса. "Черт возьми, Стефани", - сказал он, улыбаясь, "что ты сделала с бедным маленьким парнем? Что, ты сегодня в курсе событий?"
  
  Джуниак проходил мимо. "Тебе повезло", - сказал он Бриггсу. "Обычно она взрывает людей".
  
  Бриггс не выглядел так, будто счел это смешным. "Меня подставили", - сказал он.
  
  Я получил расписку в получении тела Бриггса, а затем поднялся наверх в отдел преступлений против личности и передал свой отчет о стрельбе на Слоун-стрит. Я позвонил Винни и сказал ему, что привел Рэнди Бриггса, чтобы Америка могла сегодня вечером отдохнуть спокойнее. Затем я поехал в RGC с Банчи Клоуз на моем бампере.
  
  Было чуть больше трех, когда я добрался до Уотер-стрит . К концу дня сгустились тучи, густые и низкие, цвета и консистенции свиного сала. Я чувствовал, как они давят на крышу "Бьюика", замедляя мое продвижение, притупляя возбуждение мозговых синапсов. Я летел на автопилоте, мои мысли скользили от дяди Фреда к Джо Морелли и Чарли Чану. Жизнь была хороша для Чарли Чана. Он знал чертовски все.
  
  В двух кварталах от RGC я вышел из ступора, осознав, что на улице впереди что-то происходит. Перед RGC стояли копы. Их было много. Грузовик судмедэксперта тоже был там, и это был нехороший знак. Я припарковался в полуквартале от RGC и остаток пути прошел пешком, Банчи тащился за мной, как верный пес. Я поискал знакомое лицо в толпе. Безуспешно. Небольшая кучка сотрудников RGC в форме сгрудилась на краю. Вероятно, они только что прибыли с грузовиками.
  
  "Что происходит?" Я спросил одного из мужчин.
  
  "В кого-то стреляли".
  
  "Ты знаешь, кто?"
  
  "Липински".
  
  Должно быть, шок отразился на моем лице, потому что мужчина спросил: "Вы знали его?"
  
  Я покачала головой. "Нет. Я просто зашла оплатить счет моей тети. Как это случилось?"
  
  "Самоубийство. Я был тем, кто нашел его", - сказал другой мужчина. "Я пригнал свой грузовик пораньше и зашел внутрь, чтобы получить свою зарплату. И вот он лежал с вышибленными мозгами. Должно быть, он засунул пистолет себе в рот. Господи, повсюду были кровь и мозги. Я бы никогда не подумал, что у Липински столько мозгов ".
  
  "Ты уверен, что это было самоубийство?"
  
  "Там была записка, и я ее прочитал. Липински сказал, что это он прикончил Марту Дитер. Сказал, что они поссорились из-за аккаунта, и он застрелил ее. А потом он попытался представить все так, будто ее ограбили. Сказал, что не может жить с тем, что натворил, поэтому выписывается ".
  
  О боже.
  
  "Это дерьмо собачье", - сказал Банчи. "Пахнет, как куча дерьма лошадиного".
  
  Я еще немного поболтался рядом. Фотограф-криминалист ушел. И большая часть полиции ушла. Люди из RGC уходили один за другим. А потом я тоже ушел с Банчи на буксире. Он притих после своего дерьмового заявления. И очень серьезен.
  
  "Двое сотрудников RGC мертвы", - сказал я ему. "Почему?"
  
  Мы на мгновение встретились взглядами, и он покачал головой и ушел.
  
  * * * * *
  
  Я быстро приняла душ, высушила волосы и надела короткую джинсовую юбку и красную футболку. Я посмотрела на свои волосы и решила, что им нужно немного помочь, поэтому я сделала укладку с помощью бигуди. Мои волосы все еще не выглядели великолепно после бигудей, поэтому я подвела глаза и добавила еще туши. Стефани Плам, мастер отвода глаз. Если у тебя плохая прическа, укороти юбку и добавь еще туши.
  
  Прежде чем выйти из квартиры, я потратила минуту на то, чтобы пролистать "Желтые страницы" и найти новую мусорную компанию для Мейбл.
  
  Банчи был в вестибюле, когда я спустился. Он стоял, прислонившись к стене, и все еще выглядел серьезным. Или, может быть, он просто выглядел усталым.
  
  "Ты хорошо выглядишь", - сказал он мне. "Действительно хорошо, но на тебе слишком много косметики".
  
  * * * * *
  
  БАБУШКА БЫЛА У двери, когда я приехала. "Ты слышал о мусорщике? Вышиб ему мозги. Лаверн Станковски позвонила и сказала, что ее сын, Джоуи, работает в грузовике скорой помощи. И он сказал, что никогда не видел ничего подобного. Сказал, что мозги были повсюду. Сказал, что вся задняя половина головы парня была прикреплена к стене в мусорном отделении ".
  
  Бабушка немного поправила одежду. "Лаверн сказала, что покойного положили у Стивы. Представь, какая работа у Стивы будет с этим. Вероятно, потребуется два фунта замазки, чтобы заполнить все дыры. Помнишь Риту Гант?"
  
  Рите Гант было девяносто два, когда она умерла. Она сильно похудела в последние годы своей жизни, и ее семья попросила Стиву придать ей более подтянутый вид для ее последнего публичного выступления. Я думаю, Стива сделал все, что мог, с тем, с чем ему пришлось работать, но Рита провалилась сквозь землю, выглядя как миссис Картофельная Голова.
  
  "Если бы кто-то собирался убить меня, я бы не хотела, чтобы это было пулей в голову", - сказала бабушка.
  
  Мой отец сидел в гостиной в своем любимом кресле. И краем глаза я заметила, как он выглянул из-за края своей газеты.
  
  "Я хочу отравиться", - сказала бабушка. "Тогда мои волосы не будут растрепаны".
  
  "Хм", - задумчиво произнес мой отец.
  
  Моя мама вышла из кухни. От нее пахло жареной бараниной и краснокочанной капустой, а ее лицо пылало от пара из плиты. "Есть что-нибудь о Фреде?"
  
  "Ничего нового", - сказал я.
  
  "Я думаю, с этими мусорными людьми происходит что-то странное", - сказала бабушка. "Кто-то убивает мусорных людей, и я уверена, что они убили Фреда тоже".
  
  "Ларри Липински оставил предсмертную записку", - сказал я ей.
  
  "Это могло быть подделано", - сказала бабушка. "Это могла быть подделка, чтобы застать всех врасплох".
  
  "Я думал, Фреда забрали инопланетяне", - сказал мой отец из-за своей газеты.
  
  "Это многое объясняет", - сказала бабушка. "Ничто не говорит о том, что инопланетяне не прикончили и мусорных людей тоже".
  
  Мама бросила на отца предупреждающий взгляд и вернулась на кухню. "Все, подходите к столу, пока баранина не остыла", - сказала она. "И я не хочу больше слышать разговоров об инопланетянах и убийствах".
  
  "Это перемены", - прошептала мне бабушка. "Твоя мать была раздражительной с тех пор, как начала перемены".
  
  "Я это слышала", - сказала моя мать. "И я не язвительная".
  
  "Я продолжаю говорить ей, что она должна принимать гормональные таблетки", - сказала бабушка. "Я подумывала о том, чтобы принимать их сама. Мэри Джо Клик начала их принимать, и она сказала, что некоторые части ее тела совсем сморщились, а после недели приема гормонов она снова вся располнела ". Бабушка посмотрела на себя сверху вниз. "Я бы не возражал, чтобы меня раздули в некоторых из этих мест".
  
  Мы все подошли к столу и заняли свои места. Молитву произносили на Рождество и Пасху. Поскольку это не было ни тем, ни другим, мой отец переложил еду на свою тарелку и принялся за еду, опустив голову, сосредоточившись на текущей задаче.
  
  "Как ты думаешь, что случилось с дядей Фредом?" Спросила я, привлекая его внимание между вилками с бараниной и картофелем.
  
  Он поднял удивленный взгляд. Никто никогда не спрашивал его мнения. "Мафия", - сказал он. "Когда кто-то исчезает без следа, это мафия. У них есть способы".
  
  "Зачем мафии хотеть убить дядю Фреда?"
  
  "Я не знаю", - сказал мой отец. "Все, что я знаю, это звучит как the mob".
  
  "Нам лучше поторопиться", - сказала бабушка. "Я не хочу опоздать на просмотр. Я хочу занять хорошее место прямо впереди, и там, вероятно, будет толпа, учитывая, что покойный был застрелен. Ты же знаешь, как некоторые люди любопытны к такого рода вещам ".
  
  За столом воцарилась тишина, никто не осмеливался сделать замечание.
  
  "Ну, наверное, я немного любопытна", - наконец сказала бабушка.
  
  Когда мы закончили, я выложила баранину, картофель и овощи в одноразовую алюминиевую тарелку для пирогов.
  
  "За что это?" Бабушка хотела знать.
  
  Я добавила пластиковый нож и вилку. "Бродячая собака у Кернера".
  
  "Он ест ножом и вилкой?"
  
  "Не спрашивай", - сказал я.
  
  
  
  7
  
  ПОХОРОННОЕ БЮРО СТИВЫ находилось в большом белом доме на Гамильтон. В подвале был пожар, и большая часть дома была недавно перестроена и обставлена новой мебелью. Новый зеленый ковер в помещении и на улице на переднем крыльце. Новые обои с медальонами цвета слоновой кости повсюду. Новое сине-зеленое ковровое покрытие промышленной прочности в вестибюле и смотровых комнатах.
  
  Я припарковала Blue Bomb на стоянке и помогла бабушке закачаться внутрь в черных лакированных туфлях-лодочках, которые она всегда надевала на вечерние просмотры.
  
  Константин Стива стоял посреди вестибюля, регулируя движение. Миссис Балог в комнате отдыха номер три. Стэнли Крински в комнате сна номер два. И Марта Дитер, которая явно собиралась стать главной претенденткой, была выложена в первом зале.
  
  Не так давно у меня была стычка с сыном Константина, Спиро. Результатом стал вышеупомянутый пожар и таинственное исчезновение Спиро. К счастью, Кон был непревзойденным гробовщиком, его поведение всегда было сдержанным, улыбка сочувственной, голос мягким, как ванильный крем. Никогда не было никаких неприятных упоминаний об этом прискорбном инциденте. В конце концов, я был потенциальным клиентом. И с моей работой это могло произойти скорее раньше, чем позже. Не говоря уже о бабушке Мазур.
  
  "И кого ты навещаешь сегодня вечером?" спросил он. "Ах да, мисс Дитер отдыхает в палате номер один".
  
  Отдыхаю. Эх.
  
  "Давай двигаться дальше", - сказала бабушка, взяв меня за руку и потянув вперед. "Похоже, там уже собирается толпа".
  
  Я просмотрела лица. Некоторые постоянные посетители, такие как Майра Смулински и Харриет Фарвер. Некоторые другие люди, которые, вероятно, работали на RGC и, скорее всего, хотели убедиться, что Марта действительно мертва. Кучка людей, одетых в черное, держащихся поближе к гробу — члены семьи. Я не видел никаких представителей крупного бизнеса. Я был почти уверен, что мой отец ошибался насчет того, что делала мафия в "Дяде Фреде и мусорщиках". Тем не менее, мне не мешало держать глаза открытыми. Я также не видел никаких инопланетян.
  
  "Ты только посмотри на это", - сказала бабушка. "Закрытый гроб. Разве это не прекрасное приветствие. Я одеваюсь и выхожу засвидетельствовать свое почтение, но мне даже не удается ничего увидеть ".
  
  Марта Дитер была застрелена и подвергнута вскрытию. Они извлекли ее мозг, чтобы взвесить. После того, как ее собрали обратно, она, вероятно, выглядела как Франкенштейн. Лично я испытал облегчение, увидев закрытый гроб.
  
  "Я собираюсь проверить цветы", - сказала бабушка. "Посмотрим, кто что прислал".
  
  Я еще раз просканировал толпу и заметил Терри Гилмана, Привет! Возможно, мой отец был прав. Ходили слухи, что Терри Гилман работала на своего дядю Вито Гризолли. Вито был семейным человеком, который управлял химчисткой, где стирали не только грязную одежду. Что я услышал от Конни, у которой были связи, в которых она не участвовала, так это то, что Терри начинал с коллекционирования и продвигался по корпоративной лестнице.
  
  "Терри Гилман?" Сказал я скорее утверждающе, чем вопросительно, протягивая руку.
  
  Терри была стройной блондинкой и встречалась с Морелли всю среднюю школу. Ничто из этого не вызывало у меня симпатии к ней. На ней был дорогой серый шелковый костюм и туфли на каблуках в тон. За ее маникюр можно было умереть, а пистолет, который она носила в тонкой наплечной кобуре, был незаметно спрятан за линией пиджака. Только тот, кто носил похожее снаряжение, мог заметить пистолет Терри.
  
  "Стефани Плам", - сказал Терри, - "рад снова тебя видеть. Вы дружили с Мартой?"
  
  "Нет. Я здесь со своей бабушкой. Она любит приходить посмотреть на гробы. А как насчет тебя? Вы дружили с Мартой?"
  
  "Деловые партнеры", - сказал Терри.
  
  Это на мгновение повисло в воздухе.
  
  "Я слышал, ты работаешь на своего дядю Вито".
  
  "Отношения с клиентами", - сказал Терри.
  
  Еще одно молчание.
  
  Я покачалась на каблуках. "Забавно, что Марта и Ларри умерли от огнестрельных ранений с разницей в один день".
  
  "Трагично".
  
  Я понизила голос и наклонилась немного ближе. "Это не было твоей работой, не так ли? Я имею в виду, ты не был тем, кто—"
  
  "Врежь им?" Сказал Терри. "Нет. Извини, что разочаровал тебя. Это был не я. Что-нибудь еще ты хочешь знать?"
  
  "Ну, да, на самом деле мой дядя Фред пропал".
  
  "Я его тоже не бил", - сказал Терри.
  
  "Я так не думал, - сказал я, - но спросить никогда не помешает".
  
  Терри взглянула на часы. "Я должна засвидетельствовать свое почтение, а затем я ухожу отсюда. У меня сегодня вечером еще два просмотра. Один в Мозере и один на другом конце города".
  
  "Парень, похоже, бизнес Вито процветает".
  
  Терри пожал плечами. "Люди умирают".
  
  Ага.
  
  Ее взгляд сфокусировался на чем-то за моим плечом, и ее интерес изменился. "Так, так", - сказала она, - "Посмотри, кто здесь".
  
  Я обернулась, чтобы посмотреть, кто придал голосу Терри мурлыканье, и не была особо удивлена. Это был Морелли.
  
  Он собственнически обнял меня за плечи и улыбнулся Терри. "Как дела?"
  
  "Не могу пожаловаться", - сказал Терри.
  
  Морелли перевел взгляд на гроб в конце комнаты. "Ты знаешь Марту?"
  
  "Конечно", - сказал Терри. "Мы давно знакомы".
  
  Морелли улыбнулся еще немного.
  
  "Думаю, я пойду поищу бабушку", - сказала я.
  
  Морелли крепче обнял меня. "Пока нет. Мне нужно с тобой поговорить". Он кивнул Терри. "Ты нас извинишь?"
  
  "Мне все равно нужно двигаться дальше", - сказала Терри. Она послала Джо воздушный поцелуй и отправилась на поиски Дитеров.
  
  Джо вытащил меня в вестибюль.
  
  "Там было очень дружелюбно", - сказала я, изо всех сил стараясь не сузить глаза и не заскрежетать зубами.
  
  "У нас много общего", - сказал Морелли. "Мы оба работаем в отделе нравов".
  
  "Хм".
  
  "Знаешь, ты довольно милый, когда ревнуешь".
  
  "Я не ревную".
  
  "Лжец".
  
  Теперь мои глаза определенно сузились, но я втайне подумала, что было бы неплохо, если бы он поцеловал меня. "Ты хотел что-то обсудить?"
  
  "Да. Я хочу знать, что, черт возьми, сегодня произошло. Ты действительно выбил дерьмо из этого бедного маленького парня Бриггса?"
  
  "Нет! Он упал с лестницы".
  
  "О боже", - сказал Морелли.
  
  "Он сделал !"
  
  "Милая, я говорю это все время, и это никогда не бывает правдой".
  
  "Были свидетели".
  
  Морелли пытался выглядеть серьезным, но я могла видеть, как усмешка подергивается в уголках его рта. "Костанза сказал, что ты пытался выбить замок выстрелом, а когда это не сработало, ты ударил дверь топором".
  
  "Это совершенно неправильно... Это была монтировка".
  
  "Господи", - сказал Морелли. "Сейчас такое время месяца?"
  
  Я сжала губы вместе.
  
  Он заправил прядь волос мне за ухо и провел кончиком пальца по моей щеке.
  
  "Думаю, я узнаю это завтра".
  
  "О?"
  
  "Женщина всегда легкая добыча на свадьбе", - сказал Морелли. Я подумал о монтировке. Было бы действительно приятно треснуть ею Морелли по голове. "Ты поэтому пригласил меня?"
  
  Морелли ухмыльнулся.
  
  Да. Он определенно заслужил, чтобы его шлепнули монтировкой. Затем, после того как я шлепну его, я поцелую его. Проведу рукой по его груди к его плоскому твердому животу, к его приятному твердому ...
  
  Бабушка материализовалась у моего локтя. "Как приятно тебя видеть", - сказала она Морелли. "Надеюсь, это означает, что ты снова начнешь обращать внимание на мою внучку. Все стало довольно скучно с тех пор, как тебя сняли со сцены ".
  
  "Она разбила мне сердце", - сказал Морелли.
  
  Бабушка покачала головой. "Она многого не знает".
  
  Морелли выглядел довольным.
  
  "Ну, я готова идти", - сказала бабушка. "Здесь не на что смотреть. Они прибили крышку. Кроме того, в девять часов идет фильм с Джеки Чаном, и я не хочу его пропустить. Эйя! " - сказала она, делая движение в стиле кунг-фу. "Ты мог бы прийти и посмотреть это с нами", - сказала бабушка Морелли. "У нас тоже осталось немного пирога после десерта".
  
  "Звучит заманчиво", - сказал Морелли, - "но мне придется заглянуть в другой раз. Я работаю сегодня вечером. Я должен сменить кое-кого из наблюдающих".
  
  * * * * *
  
  БАНЧИ НИГДЕ НЕ БЫЛО видно, когда мы вышли из похоронного бюро. Так что, возможно, способ избавиться от него состоял в том, чтобы накормить его. Я высадил бабушку и продолжил путь к своей квартире. Я один раз обошла парковку, заглядывая между машинами, чтобы убедиться, что Рамирес меня не ждет.
  
  Рекс крутился на своем колесе, когда я вошел. Он остановился и дернул усами, когда я включил свет.
  
  "Еда!" Сказала я Рексу, показывая ему коричневую сумку с продуктами, которая всегда сопровождала меня домой с ужина у моих родителей. "Остатки баранины, картофельное пюре, овощи, банка маринованной свеклы, два банана, четверть фунта нарезанной ветчины, полбуханки хлеба и яблочный пирог". Я отломила кусок пирога и бросила его в миску Рекса с едой, и Рекс чуть не свалился со своего колеса от волнения.
  
  Я бы тоже съела кусочек пирога, но подумала о маленьком черном платье и вместо него съела банан. Я все еще была голодна после банана, поэтому сделала себе половину сэндвича с ветчиной. После сэндвича я взяла баранину. И, наконец, я сдалась и съела пирог. Завтра утром я встану первым делом и отправлюсь на пробежку. Может быть. Нет! Определенно! Ладно, я знала, как это сделать. Я бы позвонила Рейнджеру и спросила, не хочет ли он побегать со мной. Тогда он бы завтра первым делом приехал сюда и заставил меня выйти и немного потренироваться.
  
  "Йоу", - сказал Рейнжер, отвечая на звонок. Его голос был хриплым, и я поняла, что было поздно, и я, вероятно, разбудила его.
  
  "Это Стефани. Прости, что звоню так поздно".
  
  Он медленно вздохнул. "Без проблем. В последний раз, когда ты звонила мне поздно ночью, ты была голой и прикованной к карнизу для занавески в душе. Надеюсь, это тебя не разочарует".
  
  Это случилось, когда мы только начали работать вместе, и я едва знала его. Он вломился в мою квартиру и освободил меня с клинической эффективностью. Я подозревала, что теперь он будет действовать по-другому. Мысль о том, что он сейчас придет ко мне голый и закованный в цепи, вызвала во мне горячую вспышку.
  
  "Извини", - сказал я. "Такой звонок бывает только один раз в жизни. Этот звонок по поводу упражнений. Хм, мне бы не помешало немного".
  
  "Сейчас?"
  
  "Нет! Утром. Я хочу пойти побегать, и я ищу партнера".
  
  "Ты не ищешь партнера", - сказал Рейнжер. "Ты ищешь силовика. Ты ненавидишь убегать. Ты, должно быть, беспокоишься о том, чтобы надеть это черное платье. Что ты только что съел? Кусок торта? Шоколадный батончик?"
  
  "Все", - сказал я. "Я только что все съел".
  
  "Тебе нужно немного самоконтроля, Детка".
  
  Боже, это была правда. "Ты собираешься бежать со мной или как?"
  
  "Только если ты серьезно относишься к тому, чтобы привести себя в форму".
  
  "Так и есть".
  
  "Ты ужасный лжец", - сказал Рейнжер. "Но поскольку я не хочу, чтобы на меня работала какая-то жирная цыпочка, я буду там в шесть".
  
  "Я не цыпочка", - крикнула я. Но он уже повесил трубку.
  
  Черт.
  
  * * * * *
  
  Я ПОСТАВИЛ будильник на половину шестого, но проснулся в пять и оделся к пятнадцати шестому. Я больше не испытывал особого энтузиазма по поводу бега. И я не особенно заботился о том, чтобы прийти вовремя из вежливости к Рейнджеру. Я боялась, что просплю, и когда Рейнжер вломится в мою квартиру, чтобы разбудить меня, я затащу его к себе в постель.
  
  И что тогда я скажу Джо? У нас вроде как было соглашение. За исключением того, что ни один из нас точно не знал, что означает это соглашение. На самом деле, теперь, когда я подумал об этом, возможно, у нас вообще не было соглашения. На самом деле, это было больше похоже на переговоры о заключении соглашения.
  
  Кроме того, я не собиралась ничего делать с Рейнджером, потому что связь с Рейнджером была бы равносильна прыжку с парашютом. Я временно испытывала перевозбуждение, но была не глупее обычного.
  
  Я съела на завтрак сэндвич с ветчиной и остаток пирога. Я сделала несколько упражнений на растяжку. Я выщипала брови. Я сменила шорты на спортивные штаны. И в шесть часов я был в вестибюле, наблюдая, как Рейнджер заезжает на стоянку.
  
  "Чувак, - сказал он, - ты, должно быть, серьезно относишься к бегу. Я не ожидал, что ты действительно встанешь в такой час. В прошлый раз, когда мы бегали, мне пришлось вытаскивать тебя из постели".
  
  На мне были спортивные штаны, и я отморозил себе задницу, задаваясь вопросом, где, черт возьми, солнце. Рейнжер был одет в футболку с вырезанными рукавами, и он совсем не выглядел замерзшим. Он сделал пару растяжек подколенного сухожилия, пару перекатываний шеи и начал бегать трусцой на месте.
  
  "Ты готов?" Спросил Рейнжер.
  
  Через милю я остановился и согнулся в талии, пытаясь вдохнуть побольше воздуха. Моя рубашка промокла от пота, а волосы прилипли к голове. "Подожди минутку", - сказал я. "Меня сейчас вырвет. Боже, я действительно не в форме". И, возможно, мне не стоило есть пирог с ветчиной.
  
  "Тебя не стошнит", - сказал Рейнжер. "Продолжай".
  
  "Я не могу продолжать".
  
  "Пробежи еще четверть мили".
  
  Я оттолкнулся от него. "Боже, я действительно не в форме", - повторил я. Думаю, бегать раз в три месяца было недостаточно для достижения максимальной физической формы.
  
  "Еще две минуты", - сказал Рейнжер. "Ты можешь сделать это".
  
  "Я действительно думаю, что меня сейчас вырвет".
  
  "Тебя не вырвет", - сказал Рейнжер. "Еще одну минуту".
  
  Пот стекал с моего подбородка и попадал в глаза, затуманивая зрение. Я хотел вытереть его, но не мог поднять руку так высоко. "Мы уже на месте?"
  
  "Да. Миля с четвертью", - сказал Рейнжер. "Видишь, я знал, что ты сможешь это сделать".
  
  Я был не в состоянии говорить, поэтому я кивнул головой.
  
  Рейнжер трусцой топтался на месте. "Хочешь продолжать двигаться", - сказал он. "Ты готов идти?"
  
  Я наклонился, и меня вырвало.
  
  "Это тебя не спасет", - сказал Рейнжер.
  
  Я показала ему жесткий средний палец.
  
  "Черт", - сказал Рейнжер, глядя вниз на беспорядок, который я устроила на земле. "Что это за розовая дрянь?"
  
  "Сэндвич с ветчиной".
  
  "Может быть, ты хочешь просто выстрелить себе в голову".
  
  "Я люблю ветчину".
  
  Он пробежал трусцой в нескольких футах передо мной. "Давай. Мы пробежим еще милю".
  
  "Меня только что вырвало!"
  
  "Да, и что?"
  
  "Значит, я больше не убегаю".
  
  "Нет боли, нет выгоды, Детка".
  
  "Я не люблю боль", - сказала я. "Я иду домой. И я иду пешком". Он оттолкнулся. "Я поймаю тебя на обратном пути".
  
  Посмотри на это с другой стороны, подумала я. По крайней мере, мне не пришлось беспокоиться о том, что завтрак попадет прямо на мои бедра. И тошнота настолько привлекательна, что были очень хорошие шансы, что мне не придется беспокоиться о том, что у Рейнджера в ближайшем будущем из-за меня начнется приступ либидо.
  
  Я шел в одном квартале от Гамильтона, по району небольших домов на одну семью. Движение на Гамильтон оживлялось, но в квартале от того места, где я шел, активность была сосредоточена на кухнях. Горел свет, варился кофе, расставлялись миски с хлопьями. Была суббота, но Трентон не спал. Детей нужно было отвозить на футбол с водителем. Белье из прачечной пришлось отдать в химчистку. Машины нуждались в стирке. И фермерский рынок звал ... свежие овощи, яйца, выпечка и сосиски.
  
  Солнце слабо светило в пасмурном небе, и воздух казался холодным под моей пропитанной потом одеждой. Я был в трех кварталах от своего жилого дома, планируя свой день. Пройдись по окрестностям торгового центра strip, показывая фотографию дяди Фреда. Возвращаюсь домой вовремя, чтобы переодеться в маленькое черное платье. Все это время присматриваю за Банчи.
  
  Я услышала, как бегун приближается ко мне сзади. Рейнджер, подумала я, заставляя себя не заставлять его мчаться домой.
  
  "Привет, Стефани", - сказал бегун.
  
  Моя походка запнулась. Бегуна звали Рамирес. Он был одет в спортивный костюм и кроссовки для бега, но он не потел. И он не тяжело дышал. Он улыбался, пританцовывая вокруг меня на носках, попеременно занимаясь боксом с тенью и бегом на месте.
  
  "Чего ты хочешь?" Спросил я.
  
  "Чемпион хочет быть твоим другом. Чемпион может показать тебе кое-что. Он может отвести тебя туда, где ты никогда не был".
  
  Я разрывалась между желанием, чтобы Рейнжер появился и спас меня, и нежеланием, чтобы Рейнжер вообще видел Рамиреса. Я подозревала, что решением проблемы моего преследования со стороны Рейнжера может быть смерть. Была большая вероятность, что Рейнджер убивал людей на регулярной основе. Конечно, только плохих парней, так кто я такой, чтобы критиковать? Тем не менее, я не хотел, чтобы он убивал кого-то от моего имени. Даже если бы это был Рамирес. Хотя, если бы Рамирес умер во сне или его случайно переехал грузовик, меня бы это не слишком беспокоило.
  
  "Я никуда с тобой не пойду, никогда", - сказал я. "И если ты продолжишь меня преследовать, я приму меры, чтобы это прекратилось".
  
  "Это твоя судьба - стать чемпионом", - сказал Рамирес. "Ты не можешь избежать этого. Твоя подруга Лула пошла со мной. Спроси ее, как ей это понравилось, Стефани. Спроси Лулу, каково это - быть с чемпионом ".
  
  Я представила, как Лулу оставляют голой и окровавленной на моей пожарной лестнице. Хорошо, что меня уже вырвало, потому что, если бы в моем желудке что-то было, я бы сейчас бушевала.
  
  Я зашагала прочь, уходя от него. С сумасшедшим не спорят. Он ласково похлопал меня по плечу полквартала, а потом тихо рассмеялся, попрощался и ушел, трусцой направляясь в сторону Гамильтона.
  
  Рейнжер не добрался до меня, пока я не оказалась на своей парковке. Его кожа была скользкой от пота, а дыхание затрудненным. Он бежал изо всех сил, и, похоже, ему это нравилось.
  
  "Ты в порядке?" спросил он. "У тебя белое лицо. Я думал, ты уже пришла в себя".
  
  "Думаю, ты прав насчет ветчины", - сказал я.
  
  "Хочешь попробовать это снова завтра?"
  
  "Не думаю, что я создан для того, чтобы быть таким здоровым".
  
  "Ты все еще ищешь работу?"
  
  Я мысленно хрустнул костяшками пальцев. Мне нужны были деньги, но работа Рейнджера не была такой уж хорошей. "Что на этот раз?"
  
  Рейнджер открыл свою машину, залез внутрь и достал большой желтый конверт. "У меня есть соглашение о свободной торговле с высокими облигациями, распространяющееся по Трентону. У меня есть кто-то, кто следит за домом его подруги, и кто-то, кто следит за его квартирой. Мать парня живет в Бурге. Я не думаю, что стоит приставлять кого-то к дому матери на двадцать четыре часа, но ты знаешь многих людей в Бурге, и я подумал, что ты мог бы найти информатора." Он протянул конверт. "Парня зовут Альфонс Рузик".
  
  Я знал Рузиков. Они жили на другой стороне Бурга, через два дома от пекарни Кармайна, напротив католической школы. Сэнди Полан жила в том квартале. Я ходил в школу с Сэнди. Сейчас она была замужем за Робертом Скарфо, так что, думаю, ее звали Сэнди Скарфо, но я все еще думал о ней как о Сэнди Полан. У нее было трое детей, и последний больше походил на соседку, чем на Роберта Скарфо. Я заглянула внутрь конверта. Фотография Альфонса Рузика, разрешение на задержание, соглашение о залоге и лист с личной информацией.
  
  "Хорошо", - сказал я. "Я посмотрю, смогу ли я найти кого-нибудь, кто настучит на Альфонса".
  
  Я толкнула стеклянную дверь в вестибюль и быстро осмотрелась, чтобы убедиться, что Рамирес не подстерегает меня. Я поднялась по лестнице и почувствовала себя в безопасности, когда ступила на свой этаж. Из-за двери миссис Карватт доносился запах готовящегося бекона. В квартире мистера Волески орал телевизор. Обычное утро. Дела как обычно. Не считая того факта, что меня вырвало и я был напуган до полусмерти маньяком-психопатом.
  
  Я открыла дверь и обнаружила Банчи на диване, читающего газету.
  
  "Ты должен прекратить вламываться в мою квартиру", - сказал я. "Это невежливо".
  
  "Я чувствую себя заметной, сидя в холле. Думаю, тебе не идет, когда вокруг слоняются мужчины. Что подумают люди?"
  
  "Тогда слоняйся в своей машине на стоянке".
  
  "Мне было холодно".
  
  Кто-то постучал в мою дверь. Я подошел к двери и выглянул. Это был мой сосед из дома напротив, мистер Волески.
  
  "Ты опять взяла мою газету?" спросил он.
  
  Я взял газету у Банчи и вернул ее мистеру Волески.
  
  "Вон", - сказал я Банчи. "До свидания".
  
  "Что ты делаешь сегодня? Просто чтобы я знал".
  
  "Я иду в офис, а потом расклеиваю несколько плакатов в "Гранд Юнион"".
  
  "Офис, да? Может быть, я откажусь от офиса. Но ты можешь сказать Луле, что это будет расплата за то, что я заставил тебя потерять на днях ".
  
  "Ты должен быть счастлив, что она не воспользовалась электрошокером".
  
  Он стоял у дивана, засунув руки в карманы. "Ты не хочешь рассказать мне о цветных копиях на твоем столе?"
  
  Черт. Я не убрал отпечатки. "В них нет ничего особенного".
  
  "Части тела в мешке для мусора?"
  
  "Ты находишь их интересными?"
  
  "Я не знаю, кто это, если ты это имеешь в виду". Он подошел к столу. "Двадцать четыре фотографии. Весь рулон. Две с завязанным пакетом. Это заставило меня задуматься. И они тоже появились недавно ".
  
  "Откуда ты это знаешь?"
  
  "В пакет вместе с телом были засунуты газеты. Я посмотрел на них через твою лупу, и ты видишь вот эту, с цветом? Я почти уверен, что это дополнение от Kmart, рекламирующее Mega Monster. Я знаю, потому что мой ребенок заставил меня пойти и купить ему такое, как только он увидел рекламу ".
  
  "У тебя есть ребенок?"
  
  "Почему это такой большой шок? Он живет с моей бывшей женой".
  
  "Когда впервые была показана реклама?"
  
  "Я позвонил и проверил. Это было неделю назад, в четверг".
  
  За день до исчезновения Фреда.
  
  "Откуда у тебя эти фотографии?" Спросил Банчи.
  
  "Стол Фреда".
  
  Банчи покачал головой. "Фред был замешан в каком-то очень плохом дерьме".
  
  Я заперла дверь на засов после того, как Банчи ушел. Я приняла душ и надела джинсы Levi's и черную водолазку. Я заправила водолазку и добавила пояс. Я засунула фотографию дяди Фреда в свою сумку через плечо и ушла, чтобы заняться своими псевдочастными делами детектива.
  
  Моя первая остановка была в офисе, чтобы забрать свои гроши на Бриггса.
  
  Лула подняла глаза от картотеки, когда я вошла. "Девочка, мы ждали тебя. Мы слышали, как ты выбила дерьмо из этого парня, Бриггса. Не то чтобы он этого не заслуживал, но я думаю, если ты собирался выбить из кого-то дерьмо, ты мог бы посвятить в это меня. Ты знаешь, как сильно я хотел выбить дерьмо из этой маленькой сосиски ".
  
  "Да, - сказала мне Конни, - у тебя хватает наглости сдерживать всю эту жестокость".
  
  "Я ничего не сделал", - сказал я. "Он упал с лестницы".
  
  Винни открыл дверь своего кабинета и высунул голову. "Господи Иисусе", - сказал он. "Сколько раз я говорил тебе не бить людей по лицу? Ты бьешь их по телу там, где это незаметно. Пинай их по яйцам. Бей их с размаху по почкам ".
  
  "Он упал с лестницы!" Я повторил.
  
  "Да, но ты толкнул его, верно?"
  
  "Нет!"
  
  "Видишь, это хорошо", - сказал Винни. "Лгать - это хорошо. Придерживайся этой истории. Мне это нравится ". Он вернулся в свой кабинет и захлопнул дверь.
  
  Я отдал Конни квитанцию о получении тела, и Конни выписала мне чек.
  
  "Я ухожу искать свидетеля", - сказал я.
  
  Лула держала в руке свою сумочку. "Я пойду с тобой. На случай, если этот Банчи решит еще раз последовать за тобой. Я позабочусь о его заднице".
  
  Я улыбнулась. Это должно быть интересно.
  
  * * * * *
  
  МЫ НАЧАЛИ С копировального магазина на шоссе 33. Я увеличил фотографию Фреда и воспроизвел ее на отпечатанном от руки запросе информации об исчезновении Фреда.
  
  После магазина копий я заехал на стоянку Grand Union и был разочарован, не увидев Банчи, ожидающего нас. Я припарковался недалеко от магазина, и мы с Лулой отнесли плакаты внутрь.
  
  "Подожди здесь", - сказала Лула. "У них есть кока-кола в продаже. Это действительно хорошая цена за кока-колу. И у них есть аппетитное мясо для ланча в отделе деликатесов. Который час? Время обеда? Ты не возражаешь, если я схожу за продуктами?"
  
  "Эй, - сказал я Луле, - не позволяй мне тебя задерживать". Я прикрепил плакат к доске объявлений в передней части магазина. Затем я сделала оригинальное фото и начала опрашивать покупателей, пока Лула рылась в проходе между булочными.
  
  "Ты видел этого человека?" Спросил я.
  
  Ответом было бы "нет". Или иногда: "Да, это Фред Шутц. Какой придурок".
  
  Никто не мог вспомнить, видел ли его в день исчезновения. И никто не видел его с тех пор. И никого особенно не волновало, что он пропал.
  
  "Как дела?" Спросила Лула, проезжая мимо меня с тележкой для покупок по пути к машине.
  
  "Медленно. Желающих нет".
  
  "Я собираюсь занести эти сумки. А потом я собираюсь заглянуть в тот маленький видеомагазин в конце".
  
  "Порази себя", - сказал я. Я показал фотографию Фреда еще нескольким людям, а в полдень сделал перерыв на ланч. Я порылась в карманах и на дне сумки и нашла достаточно денег, чтобы купить маленький пакетик питательной, уже вымытой и готовой к употреблению молодой моркови. За те же деньги я мог бы также купить гигантский батончик Snickers. Боже, какое трудное решение.
  
  Лула вернулась из видеомагазина как раз в тот момент, когда я слизывала остатки шоколада с пальцев. "Посмотри на это", - сказала Лула. "У них в продаже были вечера буги-вуги . Мне не очень нравится фильм. Мне просто нравится время от времени смотреть концовку ".
  
  "Я хожу от двери к двери с фотографией Фреда", - сказал я ей. "Хочешь помочь?"
  
  "Конечно, ты просто дашь мне один из этих плакатов, и я буду ходить от двери к двери к чертовой матери".
  
  Мы разделили соседей пополам и решили работать до двух часов. Я закончила рано, набрав большой ноль. Одна женщина сказала, что видела, как Фред уходил с Харрисоном Фордом, но я подумала, что это маловероятно. И еще одна женщина сказала, что видела видение Фреда, плывущего по ее телевизионному экрану. Этому я тоже не придала большого значения.
  
  Поскольку мне нужно было как-то убить время, я вернулась в "Гранд Юнион", чтобы купить колготки для свадьбы. Я вошла в стеклянный вестибюль и заметила пожилую женщину, уставившуюся на плакат Фреда, который я прикрепила на доску объявлений сообщества. Это хорошо, подумала я. Люди читают такие вещи.
  
  Я купил колготки, и когда я уходил, я увидел, что женщина все еще стоит перед плакатом. "Ты его видела?" Я спросил.
  
  "Ты Стефани Плам?"
  
  "Да".
  
  "Мне показалось, что я тебя узнал. Я помню твою фотографию с того момента, как ты взорвал похоронное бюро".
  
  "Ты знаешь Фреда?"
  
  "Конечно, я знаю Фреда. Он в моем клубе для пожилых. Фред и Мейбл. Я не знал, что он пропал".
  
  "Когда ты видел его в последний раз?"
  
  "Я пытался вспомнить это. Я сидел на скамейке возле Гранд Юнион, ожидая, когда за мной приедет мой племянник, потому что я больше не вожу машину. И я увидел, как Фред выходит из химчистки ".
  
  "Должно быть, это было в пятницу".
  
  "Я тоже так думаю. Я думаю, что это была пятница".
  
  "Что сделал Фред, когда вышел из химчистки?"
  
  "Он пошел к своей машине с одеждой. И, похоже, он очень аккуратно разложил ее на заднем сиденье, хотя отсюда было трудно сказать".
  
  "Что произошло дальше?"
  
  "Рядом с Фредом остановилась машина, из нее вышел мужчина, и они с Фредом немного поговорили. А потом Фред сел в машину к мужчине, и они уехали. Я почти уверен, что это последний раз, когда я видел Фреда. За исключением того, что я не могу быть уверен в том дне. Мой племянник мог бы знать. "
  
  Срань господня. "Ты знал человека, с которым разговаривал Фред?"
  
  "Нет. Он не был мне знаком. Но у меня возникло ощущение, что Фред знал его. Они казались дружелюбными ".
  
  "Как он выглядел?"
  
  "Боже мой. Я не знаю. Он был просто мужчиной. Обычный".
  
  - Кавказец?"
  
  "Да. И примерно того же роста, что и Фред. И он был одет в костюм".
  
  "Какого цвета волосы? У него были длинные или короткие волосы?"
  
  "Не то чтобы я уделяла внимание тому, чтобы что-то запомнить", - сказала она. "Я просто проводила время, пока Карл не приехал сюда. Я полагаю, у него были короткие волосы и, возможно, каштановые. На самом деле я не могу вспомнить, но если бы это было необычно, это бы запечатлелось у меня в памяти ".
  
  "Ты узнал бы его, если бы увидел снова? Ты узнал бы его по фотографии?"
  
  "Не думаю, что могу сказать наверняка. Он был далеко, ты знаешь, и я почти не видела его лица".
  
  "Как насчет машины, на которой он был за рулем? Ты помнишь цвет?"
  
  Она на мгновение замолчала, ее глаза расфокусировались, пока она искала мысленный образ машины. "Я просто не обратила внимания", - сказала она. "Прости. Я не могу вспомнить машину. За исключением того, что это был не грузовик или что-то в этом роде. Это была машина ".
  
  "Было ли похоже, что они спорили?"
  
  "Нет. Они просто разговаривали. А потом мужчина обошел машину и сел за руль. А Фред сел на пассажирское сиденье. И они уехали".
  
  Я дал ей свою визитку в обмен на ее имя, адрес и номер телефона. Она сказала, что не возражает, если я позвоню, чтобы задать больше вопросов. И она сказала, что будет держать ухо востро и позвонит мне, если увидит Фреда.
  
  Я был так взволнован, что почти не заметил Лулу, стоявшую в двух дюймах от меня. "Вау!" Сказал я, натыкаясь на нее.
  
  "Земля Стефани", - сказала Лула.
  
  "Как у тебя дела?" Я спросил ее.
  
  "Паршиво. Здесь живет кучка тупиц. Никто ничего не знает".
  
  "Там мне тоже не повезло", - сказал я. "Но я нашел кое-кого в магазине, кто видел, как Фред садился в машину с другим мужчиной".
  
  "Ты издеваешься надо мной?"
  
  "Клянусь Богом. Женщину зовут Айрин Талли".
  
  "Так кто этот мужчина? И где старина Фред?" Спросила Лула.
  
  Я не знал ответов на эти вопросы. Часть ветра покинула мои паруса, когда я понял, что не так уж много изменилось. У меня был новый кусочек головоломки, но я все еще не знал, был ли Фред в Форт-Лодердейле или на Камденской свалке.
  
  Мы возвращались к "Жар-птице" Лулы, и я был погружен в свои мысли. Я посмотрел на "Жар-птицу" и подумал, что в ней есть что-то странное. Это поразило меня в тот самый момент, когда Лула начала визжать.
  
  "Мой малыш", - завопила Лула. "Мой малыш, мой малыш".
  
  "Жар-птица" стояла на кубиках. Кто-то украл все четыре колеса.
  
  "Это так похоже на Фреда", - сказала она. "Что это, Бермудский треугольник?"
  
  Мы подошли ближе и заглянули в окно машины. Продукты Лулы были разложены на переднем сиденье, а два колеса лежали сзади. Лула открыла багажник и нашла два других своих колеса.
  
  "Что за черт?" сказала она.
  
  Старый коричневый "додж" подкатил к остановке рядом с нами. Банчи.
  
  Ладно, кого мы знаем, кто может открывать двери без ключей? У кого есть счеты с Лулой? И кто вернулся на место преступления?
  
  "Неплохо", - сказал я Банчи. "Что-то вроде садистского чувства юмора... но неплохо".
  
  Он улыбнулся моему комментарию и посмотрел на машину. "У вас, дамы, проблемы?"
  
  "Кто-то снял колеса с моей Firebird", - сказала Лула с таким видом, словно она тоже это поняла. "Не думаю, что ты знаешь, кто мог сделать что-то подобное".
  
  "Вандалы?"
  
  "Вандалы, твою мать".
  
  "Мне пора идти дальше", - сказал Банчи, улыбаясь от уха до уха. "Тудлз".
  
  Лула вытащила маленькую пушку из своей сумки через плечо и направила ее на Банчи. "Ты, слизистый мешок с обезьяньим дерьмом".
  
  Улыбка исчезла в мгновение ока, и Банчи убрал резину со стоянки.
  
  "Хорошо, что у меня есть автоклуб", - сказала Лула.
  
  Час спустя я вернулся в свой "Бьюик". У меня было мало времени, но я хотел поговорить с Мейбл.
  
  Я чуть не пронесся мимо ее дома, потому что универсал "Понтиак" 87-го года выпуска не был припаркован у обочины. На его месте стоял новый серебристо-серый Nissan Sentra.
  
  "Где универсал?" Я спросил Мейбл, когда она открыла дверь.
  
  "Поменял это", - сказала она. "Мне никогда не нравилось водить эту большую старую лодку". Она посмотрела на свою новую машину и улыбнулась. "Что ты думаешь? Разве это не круто выглядит?"
  
  "Да", - сказал я. "Живчик. Сегодня я встретил кое-кого, кто сказал, что, возможно, видел Фреда".
  
  "О, дорогой", - сказала Мейбл. "Только не говори мне, что ты нашел его".
  
  Я дважды моргнула, потому что ее слова прозвучали не так, как будто это была бы радостная новость. "Нет".
  
  Она приложила руку к сердцу. "Слава богу. Я не хочу показаться равнодушной, но ты знаешь, я только что купила машину, а Фред ничего не понял бы в машине".
  
  Ладно, теперь мы знаем, где Фред соперничает с Nissan Sentra. "В любом случае, эта женщина сказала, что, возможно, видела Фреда в день его исчезновения. Она сказала, что ей показалось, будто она видела Фреда, разговаривающего с мужчиной в костюме. У тебя есть какие-нибудь предположения, кто бы это мог быть?"
  
  "Нет. А ты?"
  
  Вопрос номер два. "Очень важно, чтобы я знал все, что делал Фред за день до своего исчезновения".
  
  "Это было так же, как и все остальные дни", - сказала Мейбл. "Утром он ничего не делал. Слонялся по дому. Потом мы пообедали, и он пошел в магазин".
  
  "Гранд Юнион"?"
  
  "Да. И его не было всего около часа. Нам много не нужно было. А потом он работал во дворе, убирая последние листья. Это было все, что он делал ".
  
  "Он выходил из дома ночью?"
  
  "Нет ... подожди, да, он вышел с листьями. Если у тебя слишком много мешков с листьями, тебе придется доплатить мусорной компании. Поэтому всякий раз, когда у Фреда было больше положенного количества сумок, он ждал, пока стемнеет, а затем отвозил одну или две сумки в Giovichinni's. Он сказал, что это меньшее, что Джовичинни мог для него сделать, так как он всегда переплачивал за мясо ".
  
  "Когда Фред вышел из дома в пятницу утром?"
  
  "Рано. Думаю, около восьми. Когда он пришел домой, он жаловался, потому что ему пришлось ждать открытия RGC ".
  
  "И когда он вернулся в дом?"
  
  "Я точно не помню. Может быть, около одиннадцати. Он был дома на ланче".
  
  "Это слишком долго, чтобы просто пойти в RGC жаловаться на счет".
  
  Мейбл выглядела задумчивой. "На самом деле я не обратила особого внимания, но, думаю, ты права".
  
  Он не пошел к Уинни, потому что был там днем.
  
  Пока я был по соседству, я заехал к Рузикам. Пекарня находилась на углу, а остальные дома на улице были двухквартирными. Дом Рузиков был из желтого кирпича, с крыльцом из желтого кирпича перед входом и двором глубиной в три фута. Миссис Рузик держала окна в чистоте, а крыльцо подметала. Перед домом не было машин. Задний двор был длинным и узким, ведущим к переулку шириной в одну полосу. Дуплексы были разделены двойными подъездными дорожками, в конце которых располагались гаражи на одну машину.
  
  Я поиграл с идеей поговорить с миссис Рузик, но отказался от нее. У нее была репутация человека откровенного и она всегда яростно защищала двух своих никчемных сыновей. Вместо этого я пошел к Сэнди Полан.
  
  "Ух ты, Стефани!" - сказала Сэнди, открыв дверь. "Я не видел тебя долгое время. Что случилось?"
  
  "Мне нужен снитч".
  
  "Дай угадаю. Ты ищешь Альфонса Рузика".
  
  "Ты его видела?"
  
  "Нет, но он будет рядом. Он всегда приходит поужинать по субботам с мамой. Он такой неудачник".
  
  "Ты не мог бы присмотреть за мной? Я бы сделал это сам, но сегодня днем мне нужно идти на свадьбу".
  
  "Боже мой. Ты идешь на свадьбу Джули Морелли! Это правда о тебе и Джо".
  
  "А как насчет меня и Джо?"
  
  "Я слышал, ты жила с ним".
  
  "У меня в квартире был пожар, и я сняла у него комнату на короткое время".
  
  Лицо Сэнди сморщилось от разочарования. "Ты хочешь сказать, что не спала с ним?"
  
  "Ну, да, я думаю, я спала с ним".
  
  "Боже мой. Я так и знал! Я просто знал это! Какой он? Он превосходный? Он ... ну, ты понимаешь, большой? У него нет маленького твинки, не так ли? О Боже, только не говори мне, есть ли у него маленький твинки ".
  
  Я посмотрела на свои часы. "Боже, посмотри на время. Мне нужно идти—"
  
  "О, ты должен сказать мне, или я умру!" Сказала Сэнди. "Я была так влюблена в него в старших классах. Все знали. Если ты скажешь мне, я клянусь, что не расскажу ни одной живой душе ".
  
  "Ладно, это не маленький твинки".
  
  Сэнди выжидающе посмотрела на меня.
  
  "Вот и все", - сказал я.
  
  "Он тебя связал? Он всегда выглядел как парень, которому нравится связывать женщин".
  
  "Нет! Он меня не связывал!" Я дал ей свою визитку. "Послушай, если увидишь Альфонса, позвони мне. Сначала набери номер моего мобильного телефона, а если это не сработает, набери номер моего пейджера ".
  
  
  
  8
  
  Я СИЛЬНО опоздала, когда ворвалась через заднюю дверь в свой многоквартирный дом. Я быстро пересекла ряд почтовых ящиков на дальней стороне вестибюля, повернула диск на своем ящике и схватила почту. Счет за телефон, пачка нежелательной почты и конверт от "Рейнджмен Энтерпрайзиз". Мое любопытство было сильнее желания быть пунктуальным, поэтому я тут же разорвал конверт "Рейнджмен". RangeMan Enterprises - Рикардо Карлос Маносо. Более известный как Рейнджер. Зарегистрирован как RangeMan.
  
  Это был чек на заработную плату, выданный бухгалтером Рейнджера, в котором мне платили за две работы, которые я облажался. На мгновение меня охватило чувство вины, но я отмахнулся от него. Прямо сейчас у меня не было времени чувствовать себя виноватым.
  
  Я помчался наверх, бросился в душ и вышел в рекордно короткое время. Я выбрала пышные мягкие вьющиеся волосы, покрыла ногти натуральным матовым лаком и нанесла дополнительный слой туши на ресницы. Я водрузила маленькое черное платье на место, оглядела себя в зеркале и подумала, что выгляжу чертовски хорошо.
  
  Я переложила несколько вещей в маленькую черную сумочку, расшитую бисером, вдела в уши пару длинных сережек со стразами и надела коктейльное кольцо с искусственным бриллиантом на безымянный палец.
  
  Моя квартира находится со стороны парковки, а окно моей спальни выходит на старомодную пожарную лестницу. В более современных зданиях вместо пожарных лестниц есть балконы. За аренду этих зданий берут на двадцать пять долларов больше в месяц, чем за мое, так что мне нравится моя пожарная лестница.
  
  Единственная проблема с пожарной лестницей в том, что люди могут подниматься как вверх, так и вниз. Теперь, когда Рамирес вернулся на улицу, я проверяла окно своей спальни четырнадцать раз в день, чтобы убедиться, что оно заперто. И когда я выходил из квартиры, окно было не только заперто, но и занавеска была раздвинута, так что, войдя в комнату, я мог сразу увидеть, разбито ли окно.
  
  Я пошла на кухню попрощаться с Рексом. Я дала ему зеленую фасоль из своих запасов и сказала, чтобы он не волновался, если я вернусь домой поздно. Он некоторое время наблюдал за мной, а затем положил фасоль в банку из-под супа. "Не смотри на меня так", - сказала я Рексу. "Я не собираюсь с ним спать".
  
  Я посмотрела на черное платье с глубоким вырезом и облегающей юбочкой. Кого я обманывала? Морелли не стал бы тратить время, вытаскивая меня из этого платья. Нам повезет, если мы вообще попадем на свадьбу. Это то, чего я хотел? Черт. Я не знал, чего я хотел.
  
  Я побежала обратно в спальню, сбросила туфли на каблуках и выскользнула из черного платья. Я примерила бежевый костюм, красное трикотажное платье, коктейльное платье абрикосового цвета и серый шелковый костюм. Я еще немного порылась в своем шкафу и выбрала платье из вискозы чайной длины. Оно было нежно-бирюзового цвета с принтом в виде маленькой розовой розы и мягкой юбкой с завитками. Оно не было таким горячим, как маленькое черное платье, но оно было сексуальным в сдержанном романтическом ключе. Я сменила колготки, сняла серьги, сняла платье через голову, сунула ноги в туфли на низком каблуке и высыпала содержимое черной сумочки в маленькую коричневую сумку.
  
  Я только что застегнула последнюю пуговицу на платье, когда раздался звонок в дверь. Я схватила свитер и бросилась открывать дверь. Я распахнула дверь и никого не увидела.
  
  "Здесь, внизу".
  
  Это был Рэнди Бриггс.
  
  "Почему ты не в тюрьме?"
  
  "Я внес залог", - сказал он. "Еще раз. И благодаря тебе мне негде жить".
  
  "Ты хочешь повторить это со мной еще раз?"
  
  "Ты взломал мою дверь, и пока я был в тюрьме, ворвались воры и обыскали мою квартиру. Украли все и подожгли мой диван. Теперь мне негде жить, пока ремонтируют мою квартиру. И когда твой кузен выписывал за меня залог, он сказал, что у меня должен быть адрес. И вот я здесь ".
  
  "Винни послал тебя сюда?"
  
  "Да. Разве это не пинок под зад? Ты хочешь помочь мне с тем, что у меня есть?"
  
  Я высунул голову за дверь. У Бриггса была пара больших чемоданов, прислоненных к стене.
  
  "Ты не здесь живешь", - сказала я ему. "Ты, должно быть, сумасшедший, если хоть на мгновение подумал, что я позволю тебе здесь жить".
  
  "Послушай, милашка, мне это нравится не больше, чем тебе. И поверь мне, я уйду отсюда как можно скорее". Он протиснулся мимо меня, катя один из чемоданов. "Где моя спальня?"
  
  "У тебя нет спальни", - сказал я. "Это квартира с одной спальней. И эта спальня моя".
  
  "Господи, - сказал он, - когда ты в последний раз трахалась? Тебе нужно немного расслабиться". Второй чемодан он держал за ручку.
  
  "Стой!" Сказала я, загораживая дверной проем. "Ты не здесь живешь. Ты даже не в гостях здесь".
  
  "Так написано в моем соглашении о залоге. Позвони своему кузену с крысиной мордой и спроси. Ты хочешь нарушить мое соглашение о залоге? Ты хочешь снова преследовать меня?"
  
  Я стоял на своем.
  
  "Это всего на пару дней. Им нужно постелить новый коврик и вставить новую дверь. А пока у меня есть работа, которую нужно сделать. Кстати, еще раз благодаря тебе, я выбиваюсь из графика ".
  
  "У меня нет времени стоять здесь и спорить. Я ухожу, и я ни за что не оставлю тебя одну в своей квартире".
  
  Он опустил голову и протиснулся мимо меня. "Не беспокойся об этом. Я не заинтересован в краже твоего столового серебра. Я просто хочу место для работы". Он перевернул чемодан на спинку, расстегнул его, достал портативный компьютер и поставил его на мой кофейный столик.
  
  Черт.
  
  Я набрал Винни домой. "Что за дела с Бриггсом?" Я спросил.
  
  "Ему нужно было где-то остановиться, и я подумала, что если он останется с тобой, ты сможешь за ним присмотреть".
  
  "Ты что, спятил?"
  
  "Это всего на пару дней, пока они не установят дверь в его квартиру. Из-за чего, к твоему сведению, я сильно огорчился. Ты разрушил ту дверь".
  
  "Я не нянчусь с детьми по ЗСТ".
  
  "Он безобиден. Он просто маленький парень. И, кроме того, он угрожал мне иском о гражданских свободах. И если он доведет это до конца, ты не выйдешь оттуда в прекрасном виде. Ты выбил из него все дерьмо ".
  
  "Я этого не делал!"
  
  "Слушай, мне пора. Просто ублажь его, ладно?"
  
  Винни отключился.
  
  Бриггс сидел на диване и загружал свой компьютер. Он был довольно симпатичным, с торчащими маленькими ножками. Вроде как большая, капризная кукла с разбитым лицом. У него был пластырь на сломанном носу и красивый синяк под глазом. Я не думал, что он сможет выиграть судебный процесс, но я не хотел подвергать это испытанию.
  
  "Это происходит в неподходящее для меня время", - сказала я ему. "У меня свидание".
  
  "Да, держу пари, это большое событие в твоей жизни. И, только между нами, это платье никуда не годится".
  
  "Мне нравится это платье. Оно романтичное".
  
  "Мужчинам не нравится романтичность, сестренка. Мужчинам нравится сексуальность. Короткие и обтягивающие. Что-то, до чего очень легко дотянуться. И я не говорю, что я такой ... Я просто рассказываю тебе о мужчинах ".
  
  Я услышала, как двери лифта открылись в конце коридора. Морелли был здесь. Я схватила свой свитер и сумочку и побежала к двери. "Ничего не трогай", - сказала я. "Когда я вернусь, я собираюсь осмотреть эту квартиру, и лучше бы она была точно такой, какой я ее оставила".
  
  "Я рано ложусь спать, так что будь тише, если вернешься домой поздно. Поскольку на тебе это платье, я не думаю, что мне стоит беспокоиться о том, что ты проведешь ночь с этим парнем".
  
  Я встретила Морелли в холле. "Хм", - сказал Морелли, увидев меня. "Симпатичная, но не такая, как я ожидала".
  
  Я не мог сказать того же о нем. Он был именно таким, как я ожидал. Он был съедобным. Костюм из темно-серого габардина калифорнийского кроя, рубашка французского синего цвета, очень классный галстук. Черные итальянские лоферы.
  
  "А чего ты ожидал?" Спросил я.
  
  "Каблуки повыше, юбка покороче, грудь больше".
  
  Черт бы побрал этого Бриггса. "У меня был другой наряд, - сказала я ему, - но к нему мне пришлось надеть маленькую черную сумочку, расшитую бисером, а она была слишком мала, чтобы вместить мой мобильный телефон и пейджер".
  
  "Это свадьба", - сказал Морелли. "Тебе не нужны сотовый телефон и пейджер".
  
  "У тебя к поясу прикреплен пейджер".
  
  "Это моя работа. Мы близки к завершению, и я не хочу пропустить тейкдаун. Я работаю с парой парней из Казначейства, рядом с которыми я выгляжу как бойскаут ".
  
  "Грязный?"
  
  "Сумасшедший".
  
  "Сегодня у меня был перерыв с дядей Фредом. Я нашел женщину, которая видела, как Фред разговаривал с мужчиной в костюме. А потом они сели в машину этого мужчины и уехали ".
  
  "Тебе следует позвонить Арни Мотту и сообщить ему, что у тебя есть", - сказал Морелли. "Ты же не хочешь утаивать информацию о возможном похищении и убийстве".
  
  * * * * *
  
  У ЦЕРКВИ СВЯТОГО ВОЗНЕСЕНИЯ была небольшая стоянка, которая уже была заполнена. Морелли припарковался в полутора кварталах от церкви и вздохнул. "Я не знаю, почему я согласился это сделать. Я должен был отказаться от дежурства ".
  
  "Свадьбы - это весело".
  
  "Свадьбы - отстой".
  
  "Что тебе не нравится в свадьбах?"
  
  "Я должен поговорить со своими родственниками".
  
  "Хорошо, я уступаю тебе в этом. Что еще?"
  
  "Я год не был в церкви. Монсеньор собирается отправить меня в Ад".
  
  "Может быть, ты увидишь Фреда там. Я тоже не думаю, что он ходил в церковь".
  
  "И я должен надеть костюм с галстуком. Я чувствую себя как мой дядя Мэнни".
  
  Его дядя Мэнни был экспедитором на стройке. Мэнни мог ускорить завершение строительного проекта, гарантируя, что в процессе строительства не возникнет необъяснимых пожаров.
  
  "Ты не похож на своего дядю Мэнни", - сказала я. "Ты выглядишь очень сексуально". Я пощупала материал на его штанине. "Это красивый костюм".
  
  Его взгляд смягчился. "Да?" Его голос стал низким. "Почему бы нам не пропустить свадьбу. Мы все еще могли бы пойти на прием".
  
  "Прием состоится только через час. Что бы мы сделали?"
  
  Он скользнул рукой по спинке моего сиденья и накрутил локон на палец.
  
  "Нет!" Сказал я, пытаясь вложить в это хоть какую-то убежденность.
  
  "Мы могли бы сделать это в грузовике. Мы никогда не делали этого в грузовике".
  
  Морелли ездил на полноприводном пикапе Toyota. Это было довольно мило, но это не заменяло кровать размера "queen-size". И, кроме того, мои волосы растрепались бы. Не говоря уже о том, что я боялся, что Банчи может смотреть. "Я так не думаю", - сказал я.
  
  Он коснулся губами моего уха и сказал мне кое-что из того, что хотел бы со мной сделать. Волна тепла пробежала по моему животу. Может быть, мне стоит передумать, подумала я. Мне все это понравилось. Очень.
  
  Машина длиной в милю подъехала к обочине позади нас.
  
  "Черт", - сказал Морелли. "Это мои дядя Доминик и тетя Роза".
  
  "Я не знал, что у тебя есть дядя Доминик".
  
  "Он из штата Нью-Йорк. И он занимается розничной торговлей", - сказал Морелли, открывая свою дверь. "Не задавай ему слишком много вопросов о бизнесе".
  
  Тетя Роза выскочила из машины и побежала к нам. "Джоуи", - крикнула она. "Дай мне посмотреть на тебя. Это было так давно. Смотри, Доминик, это малыш Джоуи".
  
  Доминик неторопливо подошел и кивнул Джо. "Давно".
  
  Джо представил меня.
  
  "Я слышала, у тебя родилась девочка", - сказала Роза, разговаривая с Джо и лучезарно улыбаясь мне. "Тебе давно пора остепениться. Подари своей матери побольше внуков".
  
  "На днях", - сказал Джо.
  
  "Ты не становишься моложе. Довольно скоро будет слишком поздно".
  
  "Выпить Морелли никогда не поздно", - сказал Джо.
  
  Доминик сделал движение, как будто собирался ударить Джо по голове. "Умный парень", - сказал он. Затем он улыбнулся.
  
  * * * * *
  
  В Бурге всего несколько мест, достаточно больших, чтобы провести итальянский свадебный прием. Джули Морелли устраивала свой в задней комнате "Анджио". Зал вмещал двести человек и достиг максимальной вместимости, когда мы с Джо прибыли.
  
  "И когда у тебя свадьба?" Поинтересовалась тетя Джо, Лоретта, широко улыбаясь и бросая на Джо косой взгляд. Она погрозила ему пальцем. "Когда ты собираешься сделать из этой бедняжки честную женщину? Майра, иди сюда", - позвала она. "Джо здесь со своей девушкой".
  
  "Это такое красивое платье", - сказала Майра, рассматривая мои розы. "Так приятно найти скромную молодую женщину".
  
  О, отлично. Я всегда хотела быть скромной молодой женщиной. "Мне нужно выпить", - сказала я Джо. "Что-нибудь с цианидом".
  
  Я заметила Терри Гилман в другом конце комнаты, и она совсем не была скромной. На ней было короткое облегающее платье мерцающего золотого цвета. Оставив меня гадать, где был спрятан пистолет. Она повернулась и пару секунд смотрела прямо на Джо, затем послала ему воздушный поцелуй.
  
  Джо приветствовал ее уклончивой улыбкой и кивком головы. Если бы это было больше, я бы пырнул его одним из ножей для масла.
  
  "Что Терри здесь делает?" Я спросил Джо.
  
  "Двоюродный брат жениха".
  
  Над толпой повисла тишина. На мгновение воцарилась полная тишина, а затем разговоры возобновились, сначала с тихим бормотанием, а затем переросли в рев.
  
  "Что вообще означало это молчание?" Я спросил Джо.
  
  "Прибыла бабушка Белла. Это был звук ужаса, распространившийся по комнате".
  
  Я посмотрела на вход и, конечно же, там была она . , , бабушка Джо Белла. Она была маленькой женщиной с белыми волосами и пронзительными ястребиными глазами. Она была одета в черное и выглядела так, словно ее место на Сицилии, где она пасла коз, превращая жизнь своих невесток в сплошное страдание. Некоторые люди верили, что Белла обладает особыми способностями . . . некоторые думали, что она ненормальная. Даже неверующие не хотели навлекать на себя ее гнев.
  
  Белла оглядела комнату и выбрала меня. "Ты", - сказала она, указывая на меня костлявым пальцем. "Ты, иди сюда".
  
  "О, черт!" - Прошептал я Джо. - И что теперь?"
  
  "Просто не позволяй ей чувствовать запах страха, и с тобой все будет в порядке", - сказал Джо, ведя меня сквозь толпу, его рука лежала у меня на пояснице.
  
  "Я помню эту", - сказала Белла Джо, имея в виду меня. "Это та, с которой ты сейчас спишь".
  
  "Ну, вообще-то..." - сказал я.
  
  Джо запечатлел поцелуй на моем затылке. "Я пытаюсь".
  
  "Я вижу детей", - сказала Белла. "Ты подаришь мне еще больше правнуков. Я разбираюсь в таких вещах. У меня наметанный глаз". Она похлопала меня по животу. "Сегодня ты созрел. Сегодняшний вечер был бы хорош ".
  
  Я посмотрел на Джо.
  
  "Не волнуйся", - сказал он. "Я позабочусь об этом. Кроме того, не существует такой вещи, как глаз".
  
  "Хах!" Сказала Белла. "Я дала Рэю Барколовски в глаз, и все его зубы выпали".
  
  Джо ухмыльнулся своей бабушке. "У Рэя Барколовски было заболевание пародонта".
  
  Белла покачала головой. "Молодые люди", - сказала она. "Они ни во что не верят". Она взяла меня за руку и потащила за собой. "Пойдем. Тебе следует познакомиться с семьей".
  
  Я оглянулся на Джо и одними губами произнес: "Помогите!"
  
  "Ты сам по себе", - сказал Джо. "Мне нужно выпить. Большую порцию".
  
  "Это двоюродный брат Джо, Луис", - сказала бабушка Белла. "Луи дурачится со своей женой".
  
  Луи выглядел как буханка свежего белого хлеба тридцатилетней выдержки. Мягкий и пухлый. Поглощал закуски. Он стоял рядом с невысокой женщиной с оливковой кожей, и по взгляду, который она на него бросила, я предположила, что они женаты.
  
  "Бабушка Белла", - сказал он хриплым голосом, его щеки покрылись красными пятнами, рот был набит крабовыми шариками. "Я бы никогда—"
  
  "Тишина", - сказала она. "Я знаю эти вещи. Ты не можешь лгать мне. Я положу на тебя глаз".
  
  Луи проглотил немного крабов и схватился за горло. Его лицо покраснело, затем побагровело. Он замахал руками.
  
  "Он задыхается!" Сказал я.
  
  Бабушка Белла приложила палец к глазу и улыбнулась, как злая ведьма из "Волшебника страны Оз" .
  
  Я хорошенько шлепнул Луи между лопаток, и крабовый шарик вылетел у него изо рта.
  
  Бабушка Белла наклонилась поближе к Луи. "Еще раз обманешь, и в следующий раз я тебя убью", - сказала она.
  
  Она направилась к группе женщин. "Кое-что ты узнаешь о мужчинах Морелли", - сказала она мне. "Ты ничего не спускаешь им с рук".
  
  Джо подтолкнул меня сзади и вложил мне в руку напиток. "Как дела?"
  
  "Довольно неплохо. Бабушка Белла положила глаз на Луи". Я сделала глоток. "Шампанское?"
  
  "Цианид закончился", - сказал он.
  
  * * * * *
  
  В ВОСЕМЬ часов официантки убирали тарелки со столов, играл оркестр, и все итальянские леди были на танцполе, танцуя друг с другом. Дети с визгом носились между столиками. Свадебная вечеринка была в баре. А мужчины Морелли были на заднем дворе, курили сигары и заправлялись.
  
  Морелли отказался от ритуала выкуривания сигары и откинулся на спинку стула, изучая пуговицы на моем платье. "Мы могли бы уйти прямо сейчас", - сказал он. "И никто бы не заметил".
  
  "Твоя бабушка Белла заметила бы. Она продолжает смотреть сюда. Я думаю, она, возможно, готовится снова проделать штуку с глазами".
  
  "Я ее любимый внук", - сказал Морелли. "Я в безопасности от посторонних глаз".
  
  "Значит, твоя бабушка Белла тебя не пугает?"
  
  "Ты единственный, кто меня пугает", - сказал Морелли. "Хочешь потанцевать?"
  
  "Ты танцуешь?"
  
  "Когда придется".
  
  Мы сидели близко, наши колени соприкасались. Он наклонился вперед, взял мою руку и поцеловал внутреннюю сторону, и я почувствовала, как мои кости нагреваются и начинают разжижаться.
  
  Я услышала приближающийся стук каблуков на шпильках и краем глаза уловила золотую вспышку.
  
  "Я чему-то помешал?" - Спросил Терри Гилман, весь в блестящей помаде и с плотоядными, идеально белыми зубами.
  
  "Привет, Терри", - сказал Джо. "Что происходит?"
  
  "Фрэнки Руссо разбирает мужской туалет. Что-то о его жене, которая ест картофельный салат с вилки Гектора Сантьяго".
  
  "И ты хочешь, чтобы я с ним поговорил?"
  
  "Либо это, либо пристрели его. Ты единственный, у кого есть законное оружие. Он выставляет там чертовски большие счета ".
  
  Морелли еще раз поцеловал мою руку. "Никуда не уходи".
  
  Они ушли вместе, и у меня на мгновение возникло сомнение, что они, возможно, не идут в мужской туалет. Это глупо, сказал я себе. Джо больше не такой.
  
  Пять минут спустя он все еще не вернулся, и мне было трудно контролировать свое кровяное давление. Меня отвлек далекий звонок. Я, вздрогнув, поняла, что это было совсем не за горами — это был мой мобильный телефон, звонящий в моей сумочке.
  
  Это был Сэнди. "Он здесь!" - сказала она. "Я просто выгуливала собаку и заглянула в окна Рузиков, а там он был, смотрел телевизор. Это было легко разглядеть, потому что везде горит свет, а миссис Рузик никогда не опускает шторы ".
  
  Я поблагодарила Сэнди и набрала номер Рейнджера. Никто не ответил, поэтому я оставила сообщение на его автоответчике. Я попробовала позвонить по его автомобильному телефону и сотовому. По этим номерам тоже никто не отвечал. Я позвонила ему на пейджер и оставила номер своего мобильного телефона. Я постукивала пальцем по столу в течение пяти минут, пока ждала перезвона. Перезвона не последовало. Джо не было. Маленькие струйки дыма начали подниматься от линии моих волос.
  
  Дом Рузиков был в трех кварталах отсюда. Я хотел пойти туда и приглядеть за происходящим, но я не хотел уходить от Джо. Нет проблем, сказал я себе. Просто иди и найди его. Он в мужском туалете. Только его не было в мужском туалете. В мужском туалете никого не было. Я спросил нескольких человек, знают ли они, где я могу найти Джо. Нет. Никто не знал, где я могу найти Джо. От Рейнджера по-прежнему не было звонка.
  
  Из моих ушей уже шел пар. Если бы так продолжалось, я бы начал свистеть, как чайник. Разве это не было бы неловко?
  
  Ладно, я оставлю ему записку, решила я. У меня была ручка, но не было бумаги, поэтому я написала на салфетке. "Скоро вернусь", - написала я. "Я должен проверить ЗСТ для Рейнджера". Я прислонил салфетку к напитку Джо и ушел.
  
  Я прошел пешком три квартала и остановился напротив дома Рузиков. Конечно же, Альфонс был там, большой, как живая, смотрел телевизор. Я мог видеть его кристально ясно через окно гостиной. Никто никогда не обвинял Альфонса в умности. Ты мог бы сказать то же самое и обо мне, потому что я не забыла взять сумочку, но оставила свитер и сотовый телефон у Энджио. И теперь, когда я стояла неподвижно, я замерзла. Нет проблем, сказала я себе. Сходи в "Энджио", забери свои вещи и возвращайся.
  
  Это был бы хороший план, но в этот момент Альфонс встал, почесал живот, подтянул штаны и вышел из комнаты. Черт. Что теперь?
  
  Я был через дорогу от дома Рузиков, притаившись между двумя припаркованными машинами. У меня был хороший обзор гостиной и фасада дома, но все остальное было потеряно для меня. Я обдумывал эту проблему, когда услышал, как открылась и закрылась задняя дверь. Черт. Он уходил. Вероятно, он припарковал свою машину в переулке за домом.
  
  Я перебежал улицу и прижался к тени сбоку от дома. Конечно же, я мог видеть неуклюжий силуэт Альфонса Рузика, направлявшегося к переулку с сумкой в руках. Он был обвинен в вооруженном ограблении и нападении с применением смертоносного оружия. Ему было сорок шесть, и он весил 230 фунтов, причем основная часть его веса приходилась на живот. У него была маленькая булавочная головка и мозги под стать. И он убегал. Чертов Рейнджер. Где, черт возьми, он был?
  
  Альфонс был на полпути через двор, когда я закричала. У меня не было оружия. У меня не было наручников. У меня ничего не было, но я все равно закричала. Это было все, что я мог придумать, чтобы сделать.
  
  "Стой!" Закричал я. "Агент по исполнению поручительства! Упади на землю".
  
  Альфонс даже не обернулся, чтобы посмотреть. Он просто срезал путь, пересекая дворы, вместо того, чтобы свернуть в переулок. Он бежал изо всех сил, ему мешали его жирная задница и пивной живот, он держался за сумку в правой руке. Залаяли собаки, на крыльце вспыхнули огни, а задние двери были распахнуты по всему кварталу.
  
  "Вызови полицию", - закричала я, гоняясь за Альфонсом с задранной до шеи юбкой. "Пожар, пожар. Справка. Помоги".
  
  Мы дошли до конца квартала, и я была на расстоянии вытянутой руки, когда он развернулся и ударил меня сумкой. От удара сумка лопнула и сбила меня с ног. Я лежала на спине, покрытая мусором. Альфонс вообще не собирался уходить. Он выносил мусор для своей матери.
  
  Я вскочила на ноги и бросилась вслед за Альфонсом. Он обогнул квартал и бежал обратно к своей матери. Он был на полдома длиннее меня, когда вытащил из кармана связку ключей, указал на "Форд Эксплорер", припаркованный у обочины, и я услышала, как сработала сигнализация.
  
  "Стой!" Заорал я. "Ты арестован! Стой, или я буду стрелять!"
  
  Это было глупо говорить, потому что у меня не было пистолета. И даже если бы у меня был пистолет, я, конечно, не стал бы в него стрелять. Альфонс оглянулся через плечо, чтобы проверить меня, и этого было достаточно, чтобы сбить с толку поступательный импульс его рыданий. В результате он начал спотыкаться, и я нечаянно врезался в его студенистое тело.
  
  Мы оба упали на тротуар, где я держалась изо всех сил. Альфонс пытался подняться на ноги, а я пыталась удержать его на земле. Я мог слышать сирены вдалеке и людей, кричащих и бегущих к нам. И я думал, что мне просто нужно было побороться с ним достаточно долго, чтобы помощь добралась до меня. Он стоял на коленях, а у меня в руке была горсть его рубашки, и он оттолкнул меня, как будто я была насекомым.
  
  "Тупая пизда", - сказал он, поднимаясь на ноги. "У тебя нет пистолета".
  
  Меня обзывают множеством имен. Это не одно из моих любимых. Я вцепилась в его манжету и вытащила его ноги из-под него. На долю секунды он, казалось, завис в воздухе, а затем совершил аварийную посадку с громким ударом, от которого задрожала земля, и достиг отметки около 6,7 балла по шкале Рихтера.
  
  "Я собираюсь убить тебя", - сказал он, обливаясь потом и тяжело дыша, наваливаясь на меня сверху, обхватив руками мою шею. "Я собираюсь, блядь, убить тебя".
  
  Я извивалась под ним и вонзила зубы в его плечо.
  
  "Йоу!" - заорал он. "Сукин сын. Ты что, чертов вампир?"
  
  Мы катались, казалось, часами, прижавшись друг к другу. Он пытался убить меня, а я просто вцепилась, как клещ в собачью спину, не обращая внимания на то, что меня окружает, и на состояние моей юбки, боясь, что если я отпущу, он забьет меня до смерти. Я был измотан и думал, что уже в конце очереди, когда на меня обрушился поток ледяной воды.
  
  Мы оба мгновенно разомкнули объятия и плюхнулись на спину, брызгая слюной.
  
  "Что?" Сказал я. "Что?" Я моргнул глазами и увидел, что вокруг нас было много людей. Морелли и Рейнджер, пара полицейских в форме и несколько человек из района. Плюс там была миссис Рузик с большой пустой банкой в руках.
  
  "Срабатывает каждый раз", - сказала миссис Рузик. "За исключением того, что обычно я поливаю кошек из шланга. В этом районе слишком много кошек".
  
  Рейнжер ухмыльнулся мне сверху вниз. "Хороший удар, Тигр".
  
  Я поднялась на ноги и осмотрела себя. Никаких сломанных костей. Никаких пулевых отверстий. Никаких ножевых ран. Испорченный маникюр. Насквозь мокрые волосы и платье. Что-то похожее на овощной суп прилипло к моей юбке.
  
  Морелли и Рейнджер пялились на мою грудь и улыбались мокрому платью, прилипшему к моей коже.
  
  "Значит, у меня есть соски", - огрызнулась я. "Смирись с этим".
  
  Морелли отдал мне свой пиджак. "Что это за овощной суп у тебя на юбке?"
  
  "Он ударил меня пакетом с мусором".
  
  Морелли и Рейнджер снова улыбались.
  
  "Ничего не говорите", - сказал я им. "И если вы цените свои жизни, вы перестанете ухмыляться".
  
  "Привет, чувак", - сказал Рейнжер, ухмыляясь шире, чем когда-либо. "Я ухожу отсюда. Мне нужно прокатиться с Блуто".
  
  "Шоу окончено", - сказал Морелли соседям.
  
  Сэнди Полан была там. Она окинула Джо оценивающим взглядом, хихикнула и ушла.
  
  "Что это было?" Спросил меня Джо.
  
  Я показала ему ладони вверх. "Поди разберись".
  
  Я сменила его куртку на свой свитер, когда мы добрались до его грузовика. "Из нездорового любопытства, как долго ты стоял там, наблюдая, как я борюсь с Рузиком?"
  
  "Недолго. Минуту или две".
  
  "А Рейнджер?"
  
  "То же самое".
  
  "Ты мог бы вмешаться и помочь мне".
  
  "Мы пытались. Мы не могли тебя удержать, когда ты кувыркался. В любом случае, ты выглядел так, будто у тебя все в порядке".
  
  "Как ты узнал, где я был?"
  
  "Я разговаривал с Рейнджером. Он звонил тебе на мобильный".
  
  Я посмотрела на свое платье. Оно, наверное, было испорчено. Хорошо, что я не надела маленький черный номер.
  
  "Где ты был? Я пошел в мужской туалет, и там было пусто".
  
  "Фрэнки нужно было подышать свежим воздухом". Морелли остановился на светофоре и взглянул на меня. "Что заставило тебя вот так напасть на Альфонса? Ты был безоружен".
  
  Нападение после Альфонса - это не то, что меня беспокоило. Ладно, это был не самый блестящий поступок. Но это было не так глупо, как ходить по улицам, одной и безоружной, когда Рамирес, возможно, преследовал меня.
  
  Морелли припарковал грузовик на стоянке и проводил меня до моей квартиры. Он прижал меня спиной к двери и легко поцеловал в губы. "Я могу войти?"
  
  "У меня в волосах кофейная гуща". И Рэнди Бриггс в моей квартире.
  
  "Да", - сказал Морелли. "От тебя пахнет как-то по-домашнему".
  
  "Не знаю, смогу ли я быть романтичным сегодня вечером".
  
  "Нам не обязательно быть романтичными", - сказал Морелли. "Мы могли бы просто заняться по-настоящему грязным сексом".
  
  Я закатила глаза.
  
  Морелли снова поцеловал меня. На этот раз поцелуй на ночь. "Позвони мне, когда захочешь", - сказал он.
  
  "Немного чего?" Как будто я не знал.
  
  "Немного чего угодно".
  
  Я вошла в свою квартиру и на цыпочках прошла мимо Бриггса, который спал на моем диване.
  
  * * * * *
  
  ВОСКРЕСНЫМ УТРОМ я проснулся от дождя. Он непрерывно барабанил по моей пожарной лестнице, разбрызгиваясь по моему окну. Я раздвинул шторы и подумал: "ого". Мир был серым. За пределами парковки мир вообще не существовал. Я посмотрела на кровать. Очень соблазнительно. Я мог бы заползти в постель и оставаться там, пока не прекратится дождь, или миру не наступит конец, или пока кто-нибудь не появится с пакетом пончиков.
  
  К сожалению, если бы я вернулся в постель, я мог бы лежать там, подводя итоги своей жизни. И в моей жизни были некоторые проблемы. Проект, который отнимал большую часть моего времени и умственной энергии, не собирался приносить мне денег на обед. Не то чтобы это имело значение, я был полон решимости найти Фреда, живого или мертвого. Проекты, которые дал мне Рейнджер, не сработали. А проекты "охотник за головами" были сущим пустяком. Если бы я подумала о своей жизни достаточно долго, я могла бы прийти к выводу, что мне нужно выйти и найти настоящую работу. Что-то, что требовало бы колготок каждый день и хорошего отношения.
  
  Что еще хуже, я могла бы начать думать о Морелли и о том, что я была идиоткой, не пригласив его провести ночь. Или, что еще хуже, я мог подумать о Рейнджере, а я вообще не хотел туда идти!
  
  И тогда я вспомнила, почему не пригласила Морелли в свою квартиру. Бриггс. Я закрыла глаза. Пусть все это будет дурным сном.
  
  Бам, бам, бам, в мою дверь. "Эй!" Крикнул Бриггс. "У тебя нет кофе. Как я могу работать без кофе? Ты знаешь, который час, Спящая красавица? Ты что, спишь весь день? Неудивительно, что ты не можешь позволить себе поесть в этой дыре."
  
  Я встал, оделся и протопал в гостиную. "Послушай, Коротышка, кем, черт возьми, ты себя вообще возомнил?"
  
  "Я тот парень, который засудит твою задницу. Вот кто я такой".
  
  "Дай мне немного времени, и я мог бы действительно научиться ненавидеть тебя".
  
  "Боже, и как раз тогда, когда я думал, что ты моя родственная душа".
  
  Я одарила его своим лучшим взглядом "съешь грязь и умри", застегнула молнию на дождевике и схватила сумку через плечо. "Как тебе кофе?" - спросила я.
  
  "Черный. Его много".
  
  Я пробежал под дождем к "бьюику" и поехал к "Джовичинни". Фасад магазина был из красного кирпича, зажатый между другими магазинами. По обе стороны от "Джовичинни" здания были одноэтажными. "Джовичинни" был двухэтажным, но второй этаж использовался нечасто. Склад и офис. Я проехал до конца квартала и свернул на служебную аллею, которая проходила за магазином. Задняя сторона Giovichinni's была из красного кирпича, как и передняя. И задняя дверь открылась в маленький дворик. В конце двора была грунтовая парковка для грузовиков доставки. Через две двери находилась контора по продаже недвижимости. Задняя стена была оштукатурена и выкрашена в бежевый цвет. А задняя дверь вела на небольшую асфальтированную парковку.
  
  Итак, предположим, что скряга Фред подъезжает на своих листьях к Giovichinni's темной ночью. Он паркует машину и выключает фары. Не хочет, чтобы его поймали. Он выгружает листья и слышит приближающуюся машину. Что бы он сделал? Скрыть. Тогда, может быть, он там прячется и видит, как кто-то подходит и оставляет мешок для мусора за офисом недвижимости.
  
  После этого я был потерян. Мне пришлось еще немного подумать о после этого .
  
  Следующей остановкой был "7-Eleven", а потом домой с большой чашкой кофе для меня и большим глотком кофе для Бриггса и коробкой пончиков в шоколаде ... Потому что, если мне придется мириться с Бриггсом, мне нужны пончики.
  
  Я сбросила мокрую куртку и устроилась за обеденным столом с кофе, пончиками и блокнотом, изо всех сил стараясь не обращать внимания на то, что за моим кофейным столиком сидел мужчина, который что-то печатал. Я перечислил все, что знал об исчезновении Фреда. Теперь нет сомнений, что фотографии сыграли большую роль. Когда у меня закончились записи в стенографическом блокноте, я заперся в своей спальне и смотрел мультики по телевизору. Это заняло у меня время ланча. Мне не хотелось есть остатки баранины, поэтому я прикончила коробку пончиков.
  
  "Блинчики", - сказал Бриггс, - "ты всегда так ешь? Ты что, не знаешь об основных группах продуктов? Неудивительно, что тебе приходится носить эти "романтические" платья".
  
  Я удалился в свою спальню, и пока я удалялся, я вздремнул. Я вздрогнул, проснувшись от телефонного звонка.
  
  "Просто хотела убедиться, что ты собираешься пойти со мной на просмотр "Липински" сегодня вечером", - сказала бабушка.
  
  Просмотр "Липински". Тьфу. Прогулка под дождем, чтобы увидеть какого-то мертвеца, не входила в мой список желаемых занятий. "Как насчет Харриет Шнейбл?" Предложил я. "Может быть, Харриет могла бы отвезти тебя".
  
  "Машина Харриет неисправна".
  
  "Эффи Ридер?"
  
  "Эффи умерла".
  
  "О! Я этого не знал".
  
  "Почти все, кого я знала, умерли", - сказала бабушка. "Кучка слабаков".
  
  "Хорошо, я отвезу тебя".
  
  "Хорошо. И твоя мама говорит, что ты должен прийти на ужин".
  
  * * * * *
  
  Я промчалась через гостиную, но прежде чем я смогла дойти до двери, Бриггс был на ногах.
  
  "Эй, куда ты идешь?" спросил он.
  
  "Вон".
  
  "Выйти куда?"
  
  "Дом моих родителей".
  
  "Держу пари, ты идешь туда ужинать. Чувак, это питс. Ты собираешься оставить меня здесь без еды, а сам пойдешь ужинать к своим родителям".
  
  "В холодильнике есть немного холодной баранины".
  
  "Я съел это на обед. Подожди, я пойду с тобой".
  
  "Нет! Ты не пойдешь со мной".
  
  "Ты что, стыдишься меня?"
  
  "Да!"
  
  * * * * *
  
  "НУ, И КТО ЭТОТ малыш?" Спросила бабушка, когда я вошла с Бриггсом.
  
  "Это мой... друг, Рэнди".
  
  "Ну разве ты не чудо", - сказала бабушка. "Я никогда не видела карлика так близко".
  
  "Маленький человечек", - сказал Бриггс. "И я тоже никогда не видел вблизи никого старше тебя".
  
  Я шлепнула его по макушке. "Веди себя прилично", - сказала я.
  
  "Что случилось с твоим лицом?" Бабушка хотела знать.
  
  "Твоя внучка избила меня".
  
  "Без шуток?" Сказала бабушка. "Она проделала отличную работу".
  
  Мой отец сидел перед телевизором. Он повернулся на стуле и посмотрел на нас. "О, блин, и что теперь?" - спросил он.
  
  "Это Рэнди", - сказал я ему.
  
  "Он немного коротышка, не так ли?"
  
  "Он не парень".
  
  Мой отец вернулся к телевизору. "Спасибо Богу за это".
  
  За столом было накрыто пять мест. "Кто пятый гость?" Спросил я.
  
  "Мейбл", - сказала моя мама. "Ее пригласила твоя бабушка".
  
  "Я подумала, это даст нам шанс поджарить ее. Посмотрим, не утаивает ли она что-нибудь", - сказала бабушка.
  
  "Никакого гриля не будет", - сказала моя мать моей бабушке. "Ты пригласил Мейбл на ужин, и это то, что у нас будет ... хороший ужин".
  
  "Конечно, - сказала бабушка, - но не помешало бы задать ей несколько вопросов".
  
  Перед домом хлопнула дверца машины, и все переместились в фойе.
  
  "Что это за машина, на которой ездит Мейбл?" Спросила бабушка. "Это не универсал".
  
  "Мейбл купила новую машину", - сказал я. "Она думала, что старая была слишком большой".
  
  "Молодец для нее", - сказала моя мать. "Она должна быть в состоянии принимать такие решения".
  
  "Да", - сказала бабушка. "Но ей лучше надеяться, что Фред мертв".
  
  "Кто такие Мейбл и Фред?" Спросил Бриггс.
  
  Я дал ему краткое объяснение.
  
  "Круто", - сказал Бриггс. "Мне начинает нравиться эта семья".
  
  "Я принесла кофейный торт", - сказала Мейбл, передавая коробку моей матери, закрывая дверь другой рукой. "Это чернослив. Я знаю, что Фрэнк любит чернослив". Она вытянула шею в сторону гостиной. "Привет, Фрэнк", - позвала она.
  
  "Мейбл", - сказал мой отец.
  
  "Хорошая машина", - сказала бабушка Мейбл. "Ты не боишься, что Фред вернется и заведет корову?"
  
  "Ему не следовало уходить", - сказала Мейбл. "И в любом случае, откуда мне знать, что он вернется? Я тоже купила новый спальный гарнитур. Его доставят завтра. Новый матрас и все такое."
  
  "Может быть, это ты прикончил Фреда", - сказала бабушка. "Может быть, ты сделал это из-за денег".
  
  Моя мать со стуком поставила на стол миску с горошком в сливках. "Мама!" - сказала она.
  
  "Это была просто мысль", - сказала бабушка Мейбл.
  
  Мы все заняли свои места, и моя мама поставила хайбол для Мейбл и пиво для моего отца и принесла детскую подушку, на которой мог сидеть Бриггс.
  
  "Этим пользуются мои внуки", - сказала она.
  
  Бриггс посмотрел на меня.
  
  "Дети моей сестры Валери", - сказал я.
  
  "Хах", - сказал он. "Значит, ты тоже проигравший в гонке за внуками".
  
  "У меня есть хомяк", - сказала я ему.
  
  Мой отец положил себе на тарелку немного жареного цыпленка и потянулся за картофельным пюре.
  
  Мейбл залпом выпила половину своего хайбола.
  
  "Что еще ты собираешься купить?" Спросила ее бабушка.
  
  "Я могла бы поехать в отпуск", - сказала Мейбл. "Я могла бы поехать на Гавайи. Или я могла бы отправиться в круиз. Я всегда хотела отправиться в круиз. Конечно, я бы не стал этого делать какое-то время. Если только Стефани не найдет этого мужчину. Тогда это может ускорить процесс ".
  
  "Какой мужчина?" Бабушка хотела знать.
  
  Я рассказал ей о женщине из "Гранд Юнион".
  
  "Теперь мы к чему-то приближаемся", - сказала бабушка. "Это уже больше похоже на правду. Все, что нам нужно сделать, это найти этого человека". Она повернулась ко мне. "У тебя есть подозреваемые?"
  
  "Нет".
  
  "Совсем никто?"
  
  "Я скажу тебе, кого я подозреваю", - сказала Мейбл. "Я подозреваю ту мусорную компанию. Им не понравился Фред".
  
  Бабушка помахала перед ней куриной ножкой. "Это именно то, что я сказала на днях. С этой мусорной компанией происходит что-то странное. Сегодня вечером мы идем на просмотр, чтобы разобраться в этом ". Она съела немного курицы, пока думала. "Ты встретил покойного, когда ходил в мусорный офис, не так ли?" - спросила она меня. "Как он выглядел? Он похож на парня, который покатал Фреда?"
  
  "Я думаю, он мог бы подойти под описание".
  
  "Жаль, что это будет закрытый гроб. Если бы он был открыт, мы могли бы взять с собой женщину из "Гранд Юнион" и посмотреть, узнает ли она Липински".
  
  "Черт возьми, - сказал мой отец, - почему бы тебе просто не вытащить Липински и не поставить его на опознание?"
  
  Бабушка посмотрела на моего отца. "Ты думаешь, мы могли бы это сделать? Я думаю, он был бы достаточно жестким".
  
  Моя мать втянула в себя немного воздуха.
  
  "Я не знаю, останешься ли ты напряженным", - сказала Мейбл. "Я думаю, ты можешь снова расслабиться".
  
  "Как насчет того, чтобы передать соус", - сказал мой отец. "Могу я принести немного соуса сюда?"
  
  Лицо бабушки озарилось вдохновением. "Сегодня вечером там будет много родственников Липински. Может быть, кто-нибудь из них подарит нам фотографию! Тогда мы сможем показать фотографию леди из "Гранд Юнион"".
  
  Я подумала, что все это было немного мрачновато, учитывая, что Мейбл была за столом, но Мейбл казалась невозмутимой.
  
  "Как ты думаешь, Стефани?" - спросила она. "Как ты думаешь, мне стоит поехать на Гавайи? Или ты думаешь, мне стоит отправиться в круиз?"
  
  "Господи, - сказал мне Бриггс, - ты получился довольно хорошим, учитывая твой генофонд".
  
  
  
  9
  
  "ВАУ, ПОСМОТРИ НА это", - сказала бабушка, выглядывая на парковку. "Сегодня вечером здесь полно народу. Это из-за того, что у Стивы аншлаг. У него есть кто-нибудь в каждой комнате. Я разговаривал с Джин Мун, и она сказала, что ее двоюродная сестра Дороти умерла вчера утром, и они не смогли пристроить ее к Стиве. Пришлось отвезти ее в Мозель".
  
  "Что не так с Мозелем?" Спросил Бриггс.
  
  "Он ничего не смыслит в косметике", - сказала бабушка. "Использует слишком много румян. Мне нравится, когда покойный выглядит красиво и естественно".
  
  "Да, мне это тоже нравится", - сказал Бриггс. "Нет ничего хуже, чем неестественный труп".
  
  Дождь перешел в морось, но это все еще была не самая приятная ночь для прогулок, поэтому я высадила бабушку и Бриггса у подъезда и отправилась на поиски места для парковки на улице. Я нашла такую в квартале отсюда, и к тому времени, как я добралась до крыльца Стивы, мои волосы были скорее вьющимися, чем вились, а мой хлопчатобумажный свитер вырос на два дюйма.
  
  Ларри Липински был в палате номер один, как и подобает убийце-самоубийце. Семья и друзья столпились вокруг гроба. Остальная часть зала была заполнена той же толпой, которую я видела на похоронах в Дитере. Там были профессиональные плакальщицы, такие как бабушка Мазур и Сью Энн Шматц. И были мусорщики.
  
  Ко мне подошла бабушка Мазур, за ней бежал Бриггс. "Я уже выразила свои соболезнования", - сказала она. "И я хочу сказать вам, что они действительно замкнутая группа. Обидно, когда такие люди отнимают комнаты у таких людей, как Дороти Мун ".
  
  "Я полагаю, это означает, что они не дали бы тебе фотографию".
  
  "Зип", - сказала бабушка. "Они дали мне зип".
  
  "Они тоже сделали ей это с размахом", - сказал Бриггс, улыбаясь. "Ты должен был быть там".
  
  "В любом случае, я не думаю, что он тот самый", - сказал я.
  
  "Я не так уверена", - сказала бабушка. "По-моему, этим людям есть что скрывать. Я думаю, что это хитрая компания".
  
  Если бы я был родственником кого-то, кто признался в убийстве, я бы, наверное, тоже чувствовал себя немного неловко.
  
  "Не волнуйся", - сказала бабушка. "Я думала, что это может случиться, и у меня есть план".
  
  "Да, план таков, что мы забудем об этом", - сказал я.
  
  Бабушка поправила верх, оглядывая толпу. "Эмма Гетц сказала мне, что покойница в палате номер четыре очень красиво отделана. Я подумала, что могла бы взглянуть".
  
  "Я тоже", - сказал Бриггс. "Я не хочу ничего пропустить".
  
  Мне было неинтересно, как убрали четвертый номер, поэтому я вызвалась подождать в вестибюле. Через пару минут ожидание надоело, поэтому я подошла к чайному столику и взяла себе немного печенья. Потом печенье надоело, и я пошла в дамскую комнату, чтобы привести в порядок свои волосы. Большая ошибка. Лучше не смотреть на мои волосы. Я вернулась к печеньям и положила одно в карман для Рекса.
  
  Я пересчитывал потолочные плитки, размышляя, что делать дальше, когда сработала пожарная сигнализация. Поскольку не так давно "Стива" почти сгорел дотла, никто не тратил время на то, чтобы освободить помещение. Люди высыпали из просмотровых залов в вестибюль и побежали к двери. Я не увидела бабушку Мазур, поэтому с трудом пробралась сквозь толпу в четвертый просмотровый зал. Когда я туда вошел, комната была пуста, за исключением миссис Канкл, которая безмятежно спала в своей спальне из красного дерева и цельной латуни стоимостью в двенадцать тысяч долларов. Я побежала обратно в вестибюль и собиралась проверить, нет ли снаружи бабушки Мазур, когда заметила, что дверь в первый номер закрыта. Все остальные двери были открыты, но дверь Липински была закрыта.
  
  Вдалеке завыли сирены, и у меня возникло плохое предчувствие насчет первого номера. Стива был на другой стороне вестибюля, крича своему помощнику, чтобы тот проверил подсобные помещения. Он повернулся и посмотрел на меня, и его лицо побелело.
  
  "Это был не я!" Сказал я. "Клянусь!"
  
  Он последовал за ассистентом, и в ту секунду, когда он скрылся из виду, я побежал в комнату номер один и попробовал открыть дверь. Ручка повернулась, но дверь не открылась, поэтому я навалился на нее всем весом и толкнул. Дверь распахнулась, и Бриггс упал навзничь.
  
  "Черт, - сказал он, - закрой дверь, ты, большой болван".
  
  "Что ты делаешь?"
  
  "Я присматриваю за твоей бабушкой. Как ты думаешь, что я делаю?"
  
  В другом конце комнаты бабушка прикрывала Ларри Липински. Она стояла одной ногой на складном стуле, другой - на краю гроба, и делала снимки одноразовой камерой.
  
  "Бабушка!"
  
  "Боже, - сказала она, - этот парень не так уж хорошо выглядит".
  
  "Пригнись!"
  
  "Я должен закончить этот ролик. Я ненавижу, когда остаются фотографии".
  
  Я побежала по проходу между складными стульями. "Ты не можешь этого сделать!"
  
  "Теперь, когда у меня есть этот стул, я могу. Раньше я получал только половину его лица. И это не очень хорошо получалось, потому что у него не хватало большей части головы".
  
  "Немедленно прекрати фотографировать и ложись!"
  
  "Последний снимок!" Сказала бабушка, поднимаясь со стула и опуская камеру в сумочку. "У меня есть кое-какие прелести".
  
  "Закрой крышку! Закрой крышку!"
  
  Крах!
  
  "Не думала, что он такой тяжелый", - сказала бабушка.
  
  Я отодвинула стул к стене. Я внимательно осмотрела гроб, чтобы убедиться, что все выглядит нормально. А затем я взяла бабушку за руку. "Давай убираться отсюда".
  
  Дверь распахнулась прежде, чем мы добрались до нее, и Стива бросил на меня испуганный взгляд. "Что ты здесь делаешь? Я думал, ты выходишь из здания".
  
  "Я не смог найти бабушку", - сказал я. "И эм—"
  
  "Она пришла сюда, чтобы спасти меня", - сказала бабушка, цепляясь за меня, направляясь к двери. "Я отдавала дань уважения, когда сработала сигнализация, и все выбежали отсюда. И кто-то сбил меня с ног, и я не мог подняться. Карлик был здесь со мной, но для выполнения этой работы потребовались бы двое из них. Если бы за мной не приехала моя внучка, я бы сгорел дотла ".
  
  "Маленький человек!" Сказал Рэнди Бриггс. "Сколько раз я должен тебе повторять, что я не карлик".
  
  "Ну, ты действительно выглядишь как карлик", - сказала бабушка. Она понюхала воздух. "Я чувствую запах дыма?"
  
  "Нет", - сказал Стива. "Похоже на ложную тревогу. С тобой все в порядке?"
  
  "Думаю, да", - сказала бабушка. "И это тоже счастье, потому что у меня хрупкие кости из-за моего возраста". Бабушка взглянула на меня. "Представь себе, ложная тревога".
  
  Представь это. Ух. Мысленный подзатыльник.
  
  Когда мы уходили, на улице стояли две пожарные машины. Скорбящие были снаружи, дрожа от мороси, их удерживало на месте любопытство и тот факт, что их пальто были внутри. Полицейская машина стояла под углом к обочине.
  
  "Ты ведь не завела будильник, правда?" Я спросила бабушку Мазур.
  
  "Кто, я?"
  
  * * * * *
  
  МОЯ МАМА ждала у двери, когда мы вернулись в дом. "Я услышала сирены", - сказала она. "С тобой все в порядке?"
  
  "Конечно, с нами все в порядке", - сказала бабушка. "Разве ты не видишь, что с нами все в порядке?"
  
  "Миссис Сиак позвонила ее дочь, которая сказала ей, что у Стивы пожар".
  
  "Пожара нет", - сказала бабушка. "Это была одна из тех ложных тревог".
  
  Рот моей матери стал мрачным.
  
  Бабушка стряхнула дождь со своего пальто и повесила его в шкаф. "Обычно я, наверное, чувствовала бы себя неловко из-за того, что пожарной команде пришлось выезжать ни с того ни с сего, но я заметила, что за рулем был Баки Мойер. И ты знаешь, как Баки любит водить этот большой грузовик ".
  
  На самом деле это было правдой в отношении Баки. На самом деле, его не раз подозревали в том, что он сам вызвал ложную тревогу, просто чтобы он мог уехать на грузовике.
  
  "Мне нужно идти", - сказал я. "У меня завтра много дел".
  
  "Подожди, - сказала моя мама, - дай я угощу тебя курицей".
  
  * * * * *
  
  БАБУШКА позвонила В восемь. "Сегодня утром у меня назначена встреча в салоне красоты", - сказала она. "Я подумал, может быть, ты мог бы меня подвезти, а по дороге мы могли бы завезти сами-знаете-что".
  
  "Что за фильм?"
  
  "Да".
  
  "Когда у тебя назначена встреча?"
  
  "Девять".
  
  * * * * *
  
  Сначала мы ЗАШЛИ В фотомагазин. "Сделай это на один час", - сказала бабушка, вручая мне пленку.
  
  "Это стоит целое состояние".
  
  "У меня есть купон", - сказала бабушка. "Они дают их нам, старшеклассникам, потому что у нас не так много времени, чтобы тратить его впустую. Нам приходится слишком долго ждать, чтобы получить наши фотографии обратно, и мы можем погибнуть ".
  
  После того, как я отвезла бабушку в парикмахерскую, я поехала в офис. Лула сидела на диване Naugahyde, пила кофе и читала свой гороскоп. Конни сидела за своим столом и ела рогалик. А Винни нигде не было видно.
  
  Лула отложила газету, как только заметила, что я вхожу в дверь. "Я хочу знать все об этом. Все. Мне нужны подробности".
  
  "Рассказывать особо нечего", - сказала я. "Я струсила и не надела платье".
  
  "Что? Скажи это снова?"
  
  "Это своего рода сложно".
  
  "Так ты говоришь мне, что ничего не получил в эти выходные".
  
  "Да".
  
  "Девочка, это печальное положение дел".
  
  Расскажи мне об этом.
  
  "У тебя есть какие-нибудь ССТ?" Я спросил Конни.
  
  "В субботу ничего не поступало. И для сегодняшнего дня еще слишком рано".
  
  "Где Винни?" - спрашиваю я.
  
  "В карцере, выписываю залог за магазинного вора".
  
  Я вышел из офиса и стоял снаружи, уставившись на "Бьюик". "Я ненавижу тебя", - сказал я.
  
  Я услышала чей-то тихий смех позади меня и обернулась, чтобы найти Рейнджера.
  
  "Ты всегда так разговариваешь со своей машиной? Думаешь, тебе нужна своя жизнь, Детка".
  
  "У меня есть жизнь. Что мне нужно, так это новая машина".
  
  Он смотрел на меня пару ударов, и я боялась предположить, о чем он думал. Его карие глаза оценивали, а выражение лица было слегка удивленным. "Что бы ты был готов сделать ради новой машины?"
  
  "Что ты имел в виду?"
  
  Снова тихий смех. "Это все равно должно быть морально правильным?"
  
  "О какой машине мы говорим?"
  
  "Мощный. Сексуальный".
  
  У меня было ощущение, что эти слова тоже могут быть включены в описание работы.
  
  Начал накрапывать небольшой дождь. Он натянул капюшон моей куртки и заправил мои волосы. Его палец провел линию у моего виска, наши глаза встретились, и на ужасающий момент я подумала, что он может поцеловать меня. Момент прошел, и Рейнжер отстранился.
  
  "Дай мне знать, когда примешь решение", - сказал он.
  
  "Решаешь?"
  
  Он улыбнулся. "Насчет машины".
  
  "О'кей-о'кей".
  
  Ух! Я забрался в "Бьюик" и с ревом умчался в туман. Я остановился на светофоре и ударился головой о руль, ожидая зеленого. Глупо, глупо, глупо, глупо, думал я, пока гремел. Почему я сказал "о'кей-доки"? Что за дурацкие слова! Я сделал последний щелчок, и загорелся свет.
  
  Бабушка покрывалась лаком для волос, когда я пришла в салон. Ее волосы были серо-стального цвета, и она коротко стригла их и завивала в бигуди, которые ровными рядами лежали на ее розовом черепе. "Я почти закончила", - сказала она. "Ты получил фотографии?"
  
  "Еще нет".
  
  Она заплатила за стирку и набор, влезла в пальто и аккуратно завязала на голове пластиковый капор от дождя. "Это было отличное представление прошлой ночью", - сказала она, осторожно ступая по мокрому тротуару. "Какое волнение. Тебя даже не было там, когда Маргарет Бергер устроила истерику из-за парня из третьей комнаты. Ты помнишь, как муж Маргарет, Сол, умер от сердечного приступа в прошлом году? Ну, Маргарет сказала, что все из-за проблемы, которая была у Сола с кабельной компанией. Маргарет сказала, что они довели Сола до высокого кровяного давления. И она сказала, что парень, который это сделал, был мертвый парень из третьей палаты, Джон Керли. Маргарет сказала, что пришла плюнуть на его труп."
  
  "Маргарет Бергер пришла в Stiva, чтобы плюнуть в кого-то?" Маргарет Бергер была милой седовласой леди.
  
  "Это то, что она мне сказала, но на самом деле я не видел, как она плюнула. Наверное, я пришел слишком поздно. Или, может быть, после того, как она увидела этого Джона Керли, она решила этого не делать. Он выглядел даже хуже, чем Липински".
  
  "Как он умер?"
  
  "Сбил и убежал. И, судя по его виду, его, должно быть, сбил грузовик. Парень, говорю тебе, эти компании - это нечто. Маргарет сказала, что Сол спорил из-за своего счета, совсем как Фред, а этот остряк в офисе, Джон Керли, ничего не хотел слышать."
  
  Я припарковалась перед магазином "Часовая фотография" и достала бабушкины фотографии.
  
  "Это не так уж плохо", - сказала она, перебирая пачку.
  
  Я посмотрела на них. Иэу.
  
  "Ты думаешь, это действительно очевидно, что он мертв?" Спросила бабушка.
  
  "Он в гробу".
  
  "Ну, я все еще думаю, что они довольно хороши. Я думаю, мы должны посмотреть, узнает ли его та леди из "Гранд Юнион"".
  
  "Бабушка, мы не можем звонить в дверь какой-то женщине и показывать ей фотографии мертвого мужчины".
  
  Бабушка порылась в своей большой черной сумочке из лакированной кожи. "Единственное, что еще у меня есть, это памятная брошюра от Стивы. Правда, картинка немного размыта".
  
  Я взяла листок у бабушки и посмотрела на него. Это была фотография Липински и его жены. А под ней был Двадцать третий псалом. Липински стоял, обнимая стройную женщину с короткими каштановыми волосами. Это был снимок, сделанный на улице летним днем, и они улыбались друг другу.
  
  "Забавно, что они использовали эту фотографию", - сказала бабушка. "Я подслушала разговор людей, которые говорили, что жена Липински ушла от него на прошлой неделе. Просто встал и ушел. И она тоже не пришла на просмотр. Никто не мог найти ее, чтобы рассказать ей об этом. Было похоже, что она просто исчезла с лица земли. Совсем как Фред. Если не считать того, что я слышал, Лора Липински ушла намеренно. Собрала вещи и сказала, что хочет развестись. Разве это не позор?"
  
  Теперь я знаю, что есть миллиарды стройных женщин с короткими каштановыми волосами. Но мой разум все равно совершил скачок к отрезанной голове с короткими каштановыми волосами. Ларри Липински был вторым сотрудником RGC, умершим насильственной смертью в течение недели. И хотя это казалось отдаленной связью, Фред поддерживал контакт с Липински. Жена Липински пропала. И жена Липински могла, очень неопределенным образом, поместить тело в сумку.
  
  "Ладно, - сказал я, - давай покажем фотографии Айрин Талли". Какого черта. Если бы она взбесилась, я бы списал это на обычный день. Я достала ее адрес из сумки. Квартира 117, Бруксидегарденс. Бруксидегарденс был жилым комплексом примерно в четверти мили от торгового центра strip.
  
  "Айрин Талли", - сказала бабушка. "Имя звучит знакомо, но я не могу ее вспомнить".
  
  "Она сказала, что знала Фреда по клубу для пожилых".
  
  "Думаю, там я и услышал о ней. В этом клубе пожилых людей много людей, и я не хожу на собрания постоянно. Я могу терпеть только пожилых людей. Если я хочу увидеть обвисшую кожу, я могу посмотреть в зеркало ".
  
  Я свернул на улицу Бруксайд Гарденс и начал искать номера. Там было шесть зданий, расположенных вокруг большой парковки. Здания были двухэтажными кирпичными, выполненными в колониальном стиле модерн, что означало, что отделка была белой, а окна обрамлялись ставнями. У каждой квартиры был свой собственный внешний вход.
  
  "Вот она", - сказала бабушка, отстегивая ремень безопасности. "Та, с украшением в честь Хэллоуина на дверце".
  
  Мы прошли по короткому тротуару и позвонили в звонок.
  
  Ирен посмотрела на нас. "Да?"
  
  "Нам нужно спросить тебя об исчезновении Фреда Шутца", - сказала бабушка. "И у нас есть фотография, чтобы показать тебе".
  
  "О", - сказала Ирен. "Это фотография Фреда?"
  
  "Нет", - сказала бабушка. "Это фотография похитителя".
  
  "Ну, вообще-то, мы не совсем уверены, что Фреда похитили", - сказала я. "Бабушка имела в виду, что—"
  
  "Взгляни на это", - сказала бабушка, протягивая Айрин одну из фотографий. "Конечно, костюм может быть другим".
  
  Ирен изучила фотографию. "Почему он в гробу?"
  
  "Он теперь вроде как мертв", - сказала бабушка.
  
  Айрин покачала головой. "Это не тот мужчина".
  
  "Может быть, ты просто так думаешь, потому что его глаза закрыты, и он не выглядит таким хитрым", - сказала бабушка. "И его нос выглядит немного расплющенным. Я думаю, он мог упасть лицом вниз после того, как вышиб себе мозги ".
  
  Айрин изучила фотографию. "Нет. Это определенно не он".
  
  "Облом", - сказала бабушка. "Я была уверена, что он тот самый".
  
  "Извини", - сказала Ирен.
  
  "Ну, это все еще довольно хорошие снимки", - сказала бабушка, когда мы вернулись к машине. "Они были бы лучше, если бы я смогла заставить его открыть глаза".
  
  Я отвез бабушку домой и стащил обед у мамы. Все это время я искал Банчи. Последний раз я видел его в субботу, и я начал беспокоиться. Разберись с этим. Я беспокоюсь о Банчи. Стефани Плам, наседка.
  
  Я оставил родителей и поехал с Чемберсом в Гамильтон. Банчи подобрал меня на Гамильтон. Я увидел его в зеркале заднего вида, подъехал к обочине и вышел, чтобы поговорить с ним.
  
  "Где ты был?" Спросил я. "Возьми выходной в воскресенье?"
  
  "Мне нужно было наверстать упущенное. Букмекерам тоже иногда приходится работать, ты знаешь".
  
  "Да, только ты не букмекер".
  
  "Мы собираемся начать это снова?"
  
  "Как ты только что нашел меня?"
  
  "Я катался по округе, и мне повезло. А как насчет тебя? Тебе везет?"
  
  "Это не твое собачье дело!"
  
  Его глаза прищурились от смеха. "Я говорил о Фреде".
  
  "О. Один шаг вперед, два шага назад", - сказал я. "Я получаю вещи, которые кажутся зацепками, а потом они ни к чему не приводят".
  
  "Например, что?"
  
  "Я нашел женщину, которая видела, как Фред садился в машину с другим мужчиной в день своего исчезновения. Проблема в том, что она не может описать ни мужчину, ни машину. А потом в похоронном бюро произошло нечто странное, и мне кажется, что это может быть как-то связано, но я не могу найти никакой логической причины почему ".
  
  "Что это была за странная вещь?"
  
  "На одном из просмотров была женщина, у которой, похоже, была такая же проблема, как у Фреда с мусорной компанией. Только у этой женщины были проблемы с ее кабельной компанией ".
  
  Банчи выглядел заинтересованным. "Какого рода проблемы?"
  
  "Я точно не знаю. Бабушка рассказала мне об этом. Она просто сказала, что они похожи на у Фреда".
  
  "Я думаю, нам следует поговорить с этой женщиной".
  
  "Мы"? Нет никакого "мы".
  
  "Я думал, мы работаем вместе. Ты принес мне баранину и все остальное".
  
  "Мне было жаль тебя. Ты был жалок, сидя там в своей машине".
  
  Он погрозил мне пальцем. "Я так не думаю. Думаю, я начинаю тебе нравиться".
  
  Как бездомная собака. Может быть, не настолько. Но он был прав насчет разговора с Маргарет Бергер. В чем был вред? Я понятия не имела, где живет Маргарет Бергер, поэтому вернулась в родительский дом и спросила бабушку.
  
  "Я могу показать тебе", - сказала она.
  
  "Не обязательно. Просто скажи мне".
  
  "И пропустишь все действо? Ни за что!"
  
  Почему нет? За мной увязался Банчи. Может быть, мне стоит спросить миссис Сиак, Мэри Лу и мою сестру Валери. Я глубоко вздохнула. Сарказм всегда поднимал мне настроение. "Садись в машину", - сказал я бабушке.
  
  Я довез Чемберса до Либерти и свернул на Раслинг.
  
  "Это один из таких домов", - сказала бабушка. "Я узнаю его, когда увижу. Однажды я была там на вечеринке". Она оглянулась через плечо. "Я думаю, кто-то следит за нами. Держу пари, это один из тех мусорщиков".
  
  "Это Банчи", - сказал я. "Я вроде как работаю с ним".
  
  "Без шуток? Я не представлял, что это превратилось в такое масштабное расследование. У нас здесь целая команда ".
  
  Я остановилась у дома, который описала бабушка, и мы все вышли и собрались вместе на тротуаре. Дождь прекратился, и температура поднялась до приятной.
  
  "Моя внучка сказала мне, что вы работаете вместе", - сказала бабушка Банчи, оглядывая его. "Ты тоже охотник за головами?"
  
  "Нет, мэм", - сказал он. "Я букмекер".
  
  "Букмекер!" Сказала бабушка. "Разве это не нечто. Я всегда хотела познакомиться с букмекером".
  
  Я постучала в дверь Маргарет Бергер, и, прежде чем я смогла представиться, вперед вышла бабушка.
  
  "Надеюсь, мы тебе не помешали", - сказала бабушка. "Но мы проводим важное расследование. Стефани, я и мистер Банчи".
  
  Банчи толкнул меня локтем. "Мистер . Банчи", - сказал он.
  
  "Вовсе нет", - сказала Маргарет Бергер. "Я думаю, это из-за бедного Фреда".
  
  "Мы никак не можем его найти", - сказала бабушка. "И моя внучка подумала, что твоя проблема с той кабельной компанией звучит очень похоже. За исключением, конечно, того, что они довели Сола до сердечного приступа вместо того, чтобы заставить его исчезнуть ".
  
  "Они были ужасными людьми", - сказала Маргарет. "Мы вовремя оплачивали наши счета. Мы никогда не пропускали ни одного платежа. А потом, когда у нас возникли проблемы с кабельным телевидением, они сказали, что никогда о нас не слышали. Ты можешь себе представить?"
  
  "Совсем как Фред", - сказала бабушка. "Не так ли, Стефани?"
  
  "Э-э, да, это звучит—"
  
  "И что потом?" Спросил Банчи. "Сол жаловался?"
  
  "Он отправился туда лично и поднял большой шум. И именно тогда у него случился сердечный приступ".
  
  "Какой позор", - сказала бабушка. "Солу тоже было только за семьдесят".
  
  "У тебя есть какие-нибудь аннулированные чеки от кабельной компании?" Банчи спросил Маргарет. "Что-нибудь до того, как у тебя возникла проблема?"
  
  "Я могла бы заглянуть в свое досье", - сказала Маргарет. "Я храню все свои чеки в течение пары лет. Но я не думаю, что у меня есть какие-либо чеки на кабельное телевидение. После смерти Сола пришел этот ужасный человек с кабельного телевидения, Джон Керли, и попытался сделать вид, что помогает разобраться с путаницей. Я ни на минуту на это не купился. Он просто пытался замести следы, потому что перепутал компьютерные записи. Он даже сказал об этом, но для Сола было слишком поздно. У него уже был сердечный приступ ".
  
  Банчи, казалось, смирился с тем, что услышал. "Джон Керли забрал аннулированные чеки", - сказал Банчи, скорее утверждая, чем задавая вопрос.
  
  "Он сказал, что они нужны ему для его записей".
  
  "И он так и не вернул их обратно?"
  
  "Никогда. И следующее, что я помню, я получаю заявление от них, приветствующих меня, как будто я был совершенно новым клиентом. Говорю тебе, в этой кабельной компании полный бардак ".
  
  "Хочешь узнать что-нибудь еще?" Я спросил Банчи.
  
  "Нет. Примерно так и есть".
  
  "А как насчет тебя, бабушка?"
  
  "Я больше ни о чем не могу думать".
  
  "Ну что ж, - сказал я Маргарет, - думаю, больше ничего не остается. Спасибо, что поговорили с нами".
  
  "Надеюсь, Фред появится", - сказала Маргарет. "Мейбл, должно быть, вне себя".
  
  "Она неплохо держится", - сказала бабушка. "Я думаю, Фред был не из тех мужей, которых ты действительно боишься потерять".
  
  Маргарет кивнула, как будто полностью поняла, о чем говорила бабушка.
  
  Я высадил бабушку и продолжил путь домой, в свою квартиру. Банчи следовал за мной всю дорогу и припарковался позади меня.
  
  "Что теперь?" Спросил Банчи. "Что ты собираешься теперь делать?"
  
  "Я не знаю. У тебя есть какие-нибудь идеи?"
  
  "Я думаю, что с мусорной компанией что-то происходит".
  
  Я хотела рассказать ему о Лоре Липински, но передумала.
  
  "Почему ты хотел увидеть аннулированные чеки Маргарет?" Спросила я.
  
  "Без особой причины. Просто подумал, что они будут интересными".
  
  "Ага".
  
  Банчи покачался на каблуках, засунув руки в карманы. "Как насчет чеков от мусорной компании? Ты когда-нибудь получал что-нибудь из них?"
  
  "Почему? Ты думаешь, они тоже были бы интересны?"
  
  "Может быть. Ты никогда не знаешь о вещах наверняка". Его глаза сфокусировались на чем-то позади меня, и выражение его лица изменилось. Возможно, настороженность.
  
  Я почувствовала движение тела так близко, что оно задело мое собственное, и теплая рука защитно легла на основание моей шеи. Не поворачиваясь, я знала, что это Рейнжер.
  
  "Это Банчи", - сказал я Рейнджеру в качестве представления. "Банчи букмекер".
  
  Рейнжер не двигался. Банчи не двигался. И я не двигался, удерживаемый в каком-то анабиозе силовым полем Рейнжера.
  
  Наконец Банчи сделал пару шагов назад. Это был маневр, который мог бы предпринять мужчина, столкнувшись с гризли. "Я буду на связи", - сказал Банчи, разворачиваясь на каблуках и направляясь к своей машине.
  
  Мы смотрели, как Банчи выезжает со стоянки.
  
  "Он не букмекер", - сказал Рейнжер, его рука все еще удерживала меня в плену.
  
  Я отступила и повернулась к нему лицом, увеличивая расстояние между нами.
  
  "Что это была за процедура запугивания, которую ты только что проделал?"
  
  Рейнжер улыбнулся. "Ты думаешь, я его запугал?"
  
  "Не так уж много".
  
  "Я тоже так не думаю. У него за плечами несколько вбрасываний".
  
  "Прав ли я, предполагая, что он тебе не нравился?"
  
  "Просто был осторожен. У него было оружие, и он лгал. И он полицейский".
  
  Я уже знал все эти вещи. "Он следил за мной в течение нескольких дней. Пока он был безвреден".
  
  "Чего он добивается?"
  
  "Я не знаю. Что-то связанное с Фредом. Прямо сейчас он знает больше, чем я. Поэтому я думаю, что стоит подыграть ему. Он, вероятно, федерал. Я думаю, у него есть устройство слежения в моей машине. Копы Джерси обычно не могут позволить себе заниматься подобными вещами. И я думаю, что он, должно быть, работает с напарником, раз может подцепить меня, но я пока не заметил напарника ".
  
  "Он знает, что ты его сделала?"
  
  "Да, но он не хочет об этом говорить".
  
  "Я могу помочь с проблемой отслеживания", - сказал Рейнжер, вручая мне связку ключей.
  
  "Что это?"
  
  
  
  10
  
  "ЭТО ИСКУШЕНИЕ", - сказал Рейнжер, прислоняясь к новому темно-черному Porsche Boxster.
  
  "Не мог бы ты поподробнее рассказать об искушении? Например, о каком искушении ты думал?"
  
  "Искушение расширить свой кругозор".
  
  У меня было много беспокойства по поводу определения Рейнжером "широких горизонтов". Я подозревал, что его горизонты были чуть ближе к аду, чем мне хотелось бы путешествовать. Для начала, была машина и небольшая вероятность того, что она была не совсем законной.
  
  "Где ты берешь эти машины?" Спросил я его. "Похоже, у тебя нескончаемый запас новых дорогих черных машин".
  
  "У меня есть источник".
  
  "Этот Порше не угнан, не так ли?"
  
  "Тебя это волнует?"
  
  "Конечно, мне не все равно!"
  
  "Тогда это не украдено", - сказал Рейнжер.
  
  Я покачал головой. "Это действительно классная машина. И я ценю твое предложение, но я не могу позволить себе такую машину".
  
  "Ты еще не знаешь цену", - сказал Рейнжер.
  
  "Это больше, чем пять долларов?"
  
  "Машина не продается. Это машина компании. Ты получишь машину, если продолжишь работать со мной. Ты портишь мой имидж этим "Бьюиком". Все, кто работает со мной, ездят на черном ".
  
  "Ну, черт возьми, - сказал я, - я бы не хотел портить твой имидж".
  
  Рейнжер просто продолжал смотреть на меня.
  
  "Это благотворительность?" Я спросил его.
  
  "Угадай еще раз".
  
  "Я ведь не продаю свою душу, не так ли?"
  
  "Я не занимаюсь скупкой душ", - сказал Рейнджер. "Машина - это инвестиция. Часть рабочих отношений".
  
  "Итак, что я должен делать в этих рабочих отношениях?"
  
  Рейнжер разомкнул руки и оттолкнулся от машины. "Появляются вакансии. Не соглашайся на те, которые доставляют тебе дискомфорт".
  
  "Ты же не делаешь это просто для того, чтобы развлечь себя, не так ли? Чтобы посмотреть, на что я был бы готов ради дорогой машины?"
  
  "Это было бы где-то в середине списка", - сказал Рейнжер. Он посмотрел на часы. "У меня встреча. Веди машину. Подумай об этом".
  
  Его "Мерседес" был припаркован рядом с "порше". Он скользнул за руль и уехал, не оглядываясь.
  
  Я чуть не рухнула на месте. Я положила руку на Porsche, чтобы не упасть, и тут же отдернула руку, испугавшись, что оставила отпечатки. Черт возьми!
  
  Я вбежал внутрь и огляделся в поисках Рэнди Бриггса. Его ноутбук был на кофейном столике, но пиджак пропал. Я поиграла с идеей упаковать все его вещи в два чемодана, перенести их в холл и запереть свою дверь, но отказалась от нее как от бесполезной.
  
  Я открыл пиво и позвал Мэри Лу. "Помогите!" Я сказал.
  
  "Какая помощь?"
  
  "Он подарил мне машину. И он прикоснулся ко мне дважды!" Я посмотрела на свою шею в зеркале в прихожей, чтобы проверить, нет ли на мне клейма там, где касалась его рука.
  
  "Кто? О чем ты говоришь?"
  
  "Рейнджер!"
  
  "О боже. Он подарил тебе машину?"
  
  "Он сказал, что это инвестиция в наши рабочие отношения. Что это значит?"
  
  "Что это за машина?"
  
  "Новый Porsche".
  
  "Это, по крайней мере, оральный секс".
  
  "Будь серьезен!" Сказал я.
  
  "Ладно, правда в том, что ... это выходит за рамки орального секса. Это может быть, ну, ты знаешь, штучки для задницы".
  
  "Я верну машину".
  
  "Стефани, это "Порше"!"
  
  "И я думаю, что он флиртует со мной, но я не уверена".
  
  "Чем он занимается?"
  
  "Он стал своего рода физическим".
  
  "Насколько физически?"
  
  "Обидчивый".
  
  "О боже, к чему он прикасался?"
  
  "Моя шея".
  
  "И это все?"
  
  "Мои волосы".
  
  "Хммм", - сказала Мэри Лу. "Это было сексуальное прикосновение?"
  
  "Мне это показалось сексуальным".
  
  "И он подарил тебе "Порше", - сказала Мэри Лу. "Порше!"
  
  "Не похоже, что это подарок. Это служебная машина".
  
  "Да, точно. Когда я смогу прокатиться на нем? Хочешь пойти в торговый центр сегодня вечером?"
  
  "Я не знаю, стоит ли мне ездить на нем по личным делам". На самом деле, я не знал, вообще стоит ли мне на нем ездить, пока не убедился, что с задницей все в порядке.
  
  "Ты действительно думаешь, что это служебная машина?" Спросила Мэри Лу.
  
  "Насколько я могу судить, все, кто работает на "Рейнджер", ездят на новых черных машинах".
  
  "Порше"?" - Спросил я.
  
  "Обычно внедорожник, но, может быть, вчера с кузова грузовика случайно свалился Porsche". Я слышал крики на заднем плане. "Что происходит?"
  
  "У детей противоречивое мнение. Полагаю, мне следует выступить посредником".
  
  Мэри Лу начала посещать уроки воспитания, потому что не могла заставить двухлетнего ребенка перестать есть собачью еду. Теперь она говорила что-то вроде "у детей противоречивые мнения" вместо "дети пытаются убить друг друга". Я думаю, это звучит гораздо цивилизованнее, но если разобраться ... дети пытались убить друг друга.
  
  Я повесила трубку, достала из сумки чек, который Фред выписал RGC, и изучила его. Насколько я заметила, ничего необычного. Обычный старый чек.
  
  Зазвонил телефон, и я положила чек обратно в сумку.
  
  "Ты один?" Спросил Банчи.
  
  "Да, я один".
  
  "Что-то происходит между тобой и тем парнем, Рейнджером?"
  
  "Да". Я просто не знал, что это было.
  
  "У нас было мало возможности поговорить", - сказал Банчи. "Мне было интересно, что ты собираешься делать дальше".
  
  "Послушай, почему бы тебе просто не сказать мне, что ты хочешь, чтобы я сделал".
  
  "Эй, я повсюду слежу за тобой, помнишь?"
  
  "Хорошо, я сыграю в игру. Я подумал, что завтра вернусь в банк и поговорю со своим другом. Что ты об этом думаешь?"
  
  "Хорошая идея".
  
  Было почти пять. Джо, скорее всего, сейчас был дома, смотрел новости по телевизору, готовил себе что-нибудь поесть, готовился к футболу в понедельник вечером. Если бы я пригласил себя к нему домой на футбол в понедельник вечером, я мог бы показать ему чек и посмотреть, что он думает. И я мог бы попросить его проведать Лору Липински. Если все пойдет хорошо, возможно, я также смог бы наверстать упущенные возможности субботним вечером.
  
  Я набрала его номер.
  
  "Привет", - сказал я. "Я подумал, может, тебе нужна компания на футбол в понедельник вечером".
  
  "Тебе не нравится футбол".
  
  "Я вроде как люблю футбол. Мне нравится, когда они все прыгают друг на друга. Это довольно интересно. Так ты хочешь, чтобы я подошел?"
  
  "Извини. Мне нужно работать сегодня вечером".
  
  "Всю ночь?"
  
  На мгновение воцарилась тишина, пока Морелли обрабатывал скрытое сообщение. "Ты сильно хочешь меня", - сказал он.
  
  "Я просто был дружелюбен".
  
  "Ты все еще будешь настроен дружелюбно завтра? Я не думаю, что завтра буду работать".
  
  "Закажи пиццу".
  
  Повесив трубку, я виновато посмотрела на клетку с хомяком. "Эй, я просто по-дружески", - сказала я Рексу. "Я не собираюсь с ним спать".
  
  Рекс все еще не вылез из своей банки, но я видел, как шевелятся сосновые стружки. Я думаю, он смеялся.
  
  Телефон зазвонил около девяти.
  
  "У меня есть для тебя работа на завтра", - сказал Рейнжер. "Тебе интересно?"
  
  "Может быть".
  
  "Это высокое моральное качество".
  
  "А юридическое качество?"
  
  "Могло быть и хуже. Мне нужна приманка. У меня есть бездельник, которого нужно разлучить с его "Ягуаром"".
  
  "Ты крадешь это или возвращаешь себе?"
  
  "Возвращаю права собственности. Все, что тебе нужно сделать, это посидеть в баре и поговорить с этим парнем, пока мы грузим его машину на платформу ".
  
  "Звучит неплохо".
  
  "Я заеду за тобой в шесть. Надень что-нибудь, что привлечет его внимание".
  
  "Что это за бар?"
  
  "Место Майка в центре".
  
  Тридцать минут спустя Бриггс вернулся домой. "Так что ты делаешь по вечерам в понедельник?" спросил он. "Ты смотришь футбол?"
  
  Я лег спать в одиннадцать, а два часа спустя все еще метался, не в силах заснуть. У меня в голове была пропавшая жена Ларри Липински, Лора. Ее затылок, отрезанный у шеи, засунут в мешок для мусора. Ее муж умер от огнестрельного ранения, нанесенного самому себе. Зарубил свою жену. Застрелил своего коллегу. Я действительно не знал, была ли это Лора Липински. Каковы были шансы? Вероятно, не очень хорошие. Тогда кто был в той сумке? Чем больше я думал об этом, тем больше убеждался, что это была Лора Липински.
  
  Я посмотрела на часы в сотый раз.
  
  Лаура Липински была не единственной, кто не давал мне уснуть. У меня был гормональный приступ. Черт бы побрал Морелли. Шептал все эти вещи мне на ухо. Выглядел сексуально в своем итальянском костюме. Конечно, Морелли уже был бы дома. Я могла бы позвонить ему, подумала я, и сказать, что собираюсь навестить. В конце концов, это была его вина, что я оказалась в таком адском состоянии.
  
  Но что, если я позвоню, а его нет дома, и я попаду на его идентификатор вызывающего абонента? Серьезный конфуз. Лучше не звонить. Подумай о чем-нибудь другом, приказал я себе.
  
  Рейнджер вспыхнул в моем сознании. Нет! Не Рейнджер!
  
  "Черт". Я сбросил покрывало и вышел на кухню за апельсиновым соком. Только апельсинового сока там не было. Не было никакого сока, потому что я никогда не ходила за продуктами. Там еще были остатки от моей матери, но сока не было.
  
  Мне действительно нужен был сок. И батончик "Сникерс". Если бы у меня были сок и батончик "Сникерс", я, наверное, смогла бы забыть о сексе. На самом деле, мне даже сок больше не был нужен. Только батончик "Сникерс".
  
  Я натянула пару старых серых спортивных штанов, сунула ноги в расшнурованные ботинки и натянула куртку поверх клетчатой фланелевой ночной рубашки. Я схватила свою сумочку и ключи, и, поскольку я пыталась не быть глупой, я также схватила свой пистолет.
  
  "Я не знаю, какого черта ты добиваешься, - сказал Бриггс с дивана, - но принеси и мне одну".
  
  Я потопал прочь, из своей квартиры, по коридору, к лифту.
  
  Когда я добрался до стоянки, по воле судьбы, я понял, что взял ключи от Porsche. Хах! Кто я такой, чтобы оспаривать судьбу? Думаю, мне просто пришлось сесть за руль Porsche.
  
  Я начал с 7-Eleven, но оказался там в мгновение ока, и мне показалось позорным хотя бы не устранить неисправности машины. Тем более, что я еще не нашел никаких перегибов. Я продолжил движение по Гамильтон, свернул в Бург, немного покрутился, выехал из Бурга, и не успел я опомниться, как оказался перед таунхаусом Морелли. Его грузовик был припаркован у обочины, а в доме было темно. Я минуту постояла перед домом, думая о Морелли, желая, чтобы мне было удобно в постели с ним. Ну, какого черта, подумал я, может, мне позвонить в его дверь и сказать, что я был по соседству, поэтому решил заскочить. В этом нет ничего плохого. Просто по-дружески. Я мельком увидел себя в зеркале заднего вида. Ик. Надо было что-то сделать со своими волосами. И, возможно, теперь, когда я подумал об этом, мне нужно побрить ноги. Крысы.
  
  Ладно, может быть, это не такая уж хорошая идея - навещать Морелли прямо сейчас. Может быть, мне сначала заехать домой, побриться и раздобыть какое-нибудь сексуальное нижнее белье. Или, может быть, мне просто подождать до завтра. Двадцать четыре часа, плюс-минус пара. Я не была уверена, что смогу продержаться двадцать четыре часа. Он был прав. Я сильно хотела его.
  
  Возьми себя в руки! Сказал я себе. Мы говорим здесь о простом половом акте. Это не такая неотложная медицинская помощь, как сердечный приступ. Это может подождать двадцать четыре часа.
  
  Я глубоко вздохнула. Двадцать четыре часа. Я чувствовала себя лучше. Я контролировала ситуацию. Я была рациональной женщиной. Я включила передачу на Porsche и поехала по улице.
  
  Проще простого. Я выдержу это.
  
  Я доехал до угла и заметил огни в зеркале заднего вида.
  
  В этом районе не так много людей, в этот час, в рабочий вечер. Я завернул за угол, припарковался, выключил фары и смотрел, как машина останавливается перед домом Морелли. Через пару минут Морелли вышел и направился к своей двери, и машина покатила по улице в мою сторону.
  
  Я крепко сжал руль, чтобы у Porsche не возникло соблазна дать задний ход и вернуться к Морелли. Меньше чем через двадцать четыре часа, повторила я, и мои ноги были бы гладкими, как шелк, а волосы чистыми. Но подожди минутку! У Морелли есть душ и бритва. Это все вздор. Не нужно ждать.
  
  Я включил задний ход как раз в тот момент, когда другая машина въехала на перекресток. Я мельком увидел водителя и почувствовал, как мое сердце замерло в груди. Это был Терри Гилман.
  
  Что сказать? Терри Гилман!
  
  За моими глазными яблоками вспыхнул красный цвет. Черт. Я была такой дурой. Я не подозревала. Я думала, что он изменился. Я верил, что он отличается от других Морелли. Вот я беспокоился из-за волос на ногах, когда Морелли занимался Бог знает чем с Терри Гилманом. Ух! Сильный ментальный удар по голове.
  
  Я покосилась на машину, когда она выехала с перекрестка и поехала дальше. Терри не обращала внимания на мое присутствие. Вероятно, планировала остаток своей ночи. Вероятно, собиралась поколотить чью-то бабушку.
  
  Ну, в любом случае, кого волнует Морелли. Не меня. Меня могло бы волновать меньше. Была только одна вещь, о которой я заботился. Шоколад.
  
  Я нажал на педаль и отъехал от тротуара. Расчисти улицы. У Стефани есть Porsche, и ей нужен батончик Snickers.
  
  Я добралась до "7-Eleven" в рекордно короткие сроки, пронеслась через магазин и ушла с полной сумкой. Эй, Морелли, испытывай оргазм.
  
  Я въехал на свою стоянку на сверхсветовой скорости, с визгом затормозил, протопал вверх по лестнице, по коридору и пинком распахнул свою дверь. "Дерьмо!"
  
  Рекс перестал крутиться на своем колесе и посмотрел на меня.
  
  "Ты слышал меня", - сказал я. "Черт, черт, черт".
  
  Бриггс сел. "Что, черт возьми, происходит? Я пытаюсь здесь немного поспать".
  
  "Не испытывай свою удачу. Не разговаривай со мной".
  
  Он покосился на меня. "Что на тебе надето? Это какая-то новая форма контроля над рождаемостью?"
  
  Я схватила клетку для хомяка и пакет конфет, отнесла все в свою спальню и захлопнула дверь. Сначала я съела батончик "100 штук", потом "Кит Кэт", а потом "Сникерс". Меня начало подташнивать, но я съела "Бэби Рут", "Миндальную радость" и чашечку с арахисовым маслом "Риз".
  
  "Ладно, теперь я чувствую себя намного лучше", - сказал я Рексу.
  
  Затем я разрыдалась.
  
  Когда я перестала плакать, я сказала Рексу, что это всего лишь гормоны, отреагировавшие на преддиабетический всплеск инсулина из-за съеденных всех этих шоколадок ... так что ему не стоит беспокоиться. Я легла в постель и сразу же уснула. Плакать чертовски утомительно.
  
  На следующее утро я проснулся с запекшимися от слез глазами, а мой дух был ниже, чем у слизняка. Я лежал там около десяти минут, барахтаясь в своих страданиях, думая о способах покончить с собой, решив закурить. Но тогда у меня не было сигарет, и я был не в настроении тащиться обратно в "7-Eleven". В любом случае, я теперь работал с Рейнджером, так что, вероятно, я мог просто позволить природе идти своим чередом.
  
  Я вытащила себя из кровати и прошла в ванную, где уставилась на себя в зеркало. "Возьми себя в руки, Стефани", - сказала я. "У тебя есть Porsche и кепка SEALS, и ты расширяешь свой кругозор".
  
  Я боялась, что после всех этих шоколадок у меня еще и задница расширилась, и мне стоит немного потренироваться. Я все еще была одета в спортивные штаны, поэтому натянула спортивный лифчик и зашнуровала кроссовки.
  
  Бриггс уже работал за своим компьютером, когда я вышел из своей спальни. "Посмотри, кто здесь ... Мэри Саншайн", - сказал он. "Господи, ты дерьмово выглядишь".
  
  "Это ерунда", - сказал я ему. "Подожди, пока не увидишь, как я выгляжу, когда закончу бегать".
  
  Я вернулась вся в поту и очень довольная собой. Стефани Плам, главная женщина. К черту Морелли. К черту Терри Гилмана. К черту весь мир.
  
  Я съел сэндвич с курицей на завтрак и принял душ. Просто чтобы быть злым, я поставил пиво на верхнюю полку в холодильнике, пожелал Бриггсу отвратительного дня и укатил на своем Порше в Гранд Юнион. Поездка с двойной целью. Поговори с Леоной и Алленом и купи настоящую еду. Я припарковался примерно в полумиле от магазина, чтобы никто не припарковался рядом со мной и не позвонил в мою дверь. Я вышел и посмотрел на "Порше". Это было идеально. Это была совершенно обалденная машина. Когда у тебя была такая машина, ты не так уж сильно возражала, что твой парень трахался со шлюхой.
  
  Сначала я сделала покупки, и к тому времени, как я закончила и убрала продукты в багажник, банк был открыт. Во вторник утром дела шли медленно. В вестибюле никого не было. Там были две кассирши, отсчитывавшие деньги. Наверное, тренировались. Я не видел Леону.
  
  Аллен Шемпски пил кофе в вестибюле, разговаривая с банковским охранником. Он увидел меня и помахал рукой. "Как продвигается охота на дядю Фреда?" он спросил.
  
  "Не настолько хорошо. Я искал Леону".
  
  "У нее сегодня выходной. Может быть, я смогу чем-то помочь".
  
  Я порылась в своей сумке, нашла чек и передала его Аллену. "Ты можешь что-нибудь рассказать мне об этом?"
  
  Он осмотрел его спереди и сзади. "Это аннулированный чек".
  
  "В этом есть что-нибудь странное?"
  
  Он посмотрел на него еще немного. "Насколько я понимаю, нет. Что такого особенного в этом чеке?"
  
  "Я не знаю. У Фреда были проблемы с выставлением счетов в RGC. Он должен был принести этот чек в офис в день своего исчезновения. Я думаю, он не хотел брать оригинал, поэтому оставил его дома на своем столе ".
  
  "Извини, что не могу быть более полезным", - сказал Шемпски. "Если ты хочешь оставить это мне, я могу поспрашивать вокруг. Иногда разные люди берут разные вещи".
  
  Я бросила чек обратно в сумку. "Думаю, я оставлю его у себя. У меня такое чувство, что из-за этого чека погибли люди".
  
  "Это серьезно", - сказал Шемпски.
  
  Я вернулся к машине, чувствуя себя жутко и не зная почему. В банке не произошло ничего тревожного. И никто не был припаркован или стоял возле "Порше". Я проверил стоянку. Банчи не было. Насколько я мог видеть, Рамиреса не было. Тем не менее, было это неприятное чувство. Возможно, что-то забытое. Или кто-то наблюдал. Я открыл машину и оглянулся на банк. Я почувствовал Шемпски. Он стоял сбоку от здания банка, курил сигарету и наблюдал за мной. О боже, теперь от Шемпски у меня мурашки побежали по коже. Я выдохнула. Мое воображение было на пределе. Мужчина просто тайком курил, ради всего святого.
  
  Единственной странностью в этом действии было то, что у Аллена Шемпски на самом деле была плохая привычка. Плохая привычка казалась Аллену Шемпски избытком индивидуальности. Шемпски был милым парнем, который никогда никого не обижал и которого совершенно невозможно было забыть. Он был таким, сколько я себя помню. Когда мы учились в школе, он был парнем в задней части класса, к которому никогда не обращались. Спокойная улыбка, никогда не противоречащее мнение, всегда опрятный. Он был похож на хамелеона, чья одежда гармонировала со стеной позади него. Зная Аллена всю свою жизнь, мне было бы трудно назвать цвет его волос. Возможно, мышиного цвета. Не то чтобы он был похож на грызуна. Он был довольно привлекательным мужчиной со средним носом, средними зубами и средними глазами. Он был среднего роста, среднего телосложения, и я предположил, что среднего интеллекта, хотя не было способа узнать наверняка.
  
  Он женился на Морин Блум через месяц после того, как они оба окончили школу верховой езды. У него было двое маленьких детей и дом в городе Гамильтон. Я никогда не проезжала мимо его дома, но готова была поспорить, что это легко забыть. Может быть, это было не так уж плохо. Может быть, это было хорошо - быть незапоминающимся. Держу пари, Морин Блум Шемпски не нужно было беспокоиться о том, что ее преследует Бенито Рамирес.
  
  Банчи ждал, когда я вернулся в свой многоквартирный дом. Он был на стоянке, сидел в своей машине и выглядел недовольным.
  
  "Что с "Порше"?" он хотел знать, подходя.
  
  "Он взят взаймы у Рейнджера. И если ты установишь на него устройство слежения, он будет недоволен".
  
  "Ты знаешь, сколько стоит такая машина?"
  
  "Много?"
  
  "Возможно, больше, чем ты хочешь заплатить", - сказал Банчи.
  
  "Я надеюсь, что это не тот случай".
  
  Он взял одну из продуктовых сумок и последовал за мной наверх. "Ты ходишь в банк, как сказала?"
  
  "Ага. Я поговорил с Алленом Шемпски, но не узнал ничего нового".
  
  "О чем ты с ним говорила?"
  
  "Погода. Политика. Организованное медицинское обслуживание ". Я повесила сумку на бедро, пока открывала дверь.
  
  "Парень, ты красавчик. Ты никому не доверяешь, не так ли?"
  
  "Я не доверяю тебе".
  
  "Я бы тоже ему не доверял", - сказал Бриггс из гостиной. "Он выглядит так, как будто у него социальная болезнь".
  
  "Кто это?" Банчи хотел знать.
  
  "Это Рэнди", - сказал я.
  
  "Хочешь увидеть, как он исчезнет?"
  
  Я посмотрел на Бриггса. Это было заманчивое предложение. "Как-нибудь в другой раз", - сказал я Банчи.
  
  Банчи распаковал свою сумку и выложил все на кухонный стол. "У тебя какие-то странные друзья".
  
  И они вообще не в счет по сравнению с моими родственниками. "Я приготовлю тебе ланч, если ты скажешь мне, на кого ты работаешь и почему тебя интересует Фред", - сказала я.
  
  "Не может быть. Кроме того, я думаю, ты все равно приготовишь мне обед".
  
  Я приготовила консервированный томатный суп и бутерброды с сыром на гриле. Я приготовила сыр на гриле, потому что это то, что мне хотелось съесть. А суп я приготовила, потому что предпочитаю хранить чистую банку для Рекса.
  
  В середине обеда я посмотрел на Банчи, и слова Морелли эхом отдались у меня в ушах. Я работаю с парой парней из Казначейства, которые делают меня похожим на бойскаута, сказал он. В моей голове прозвучал припев "Аллилуйя", и на меня снизошло озарение. "Святая корова", - сказал я. "Ты работаешь с Морелли".
  
  "Я ни с кем не работаю", - сказал Банчи. "Я работаю один".
  
  "Это куча свиного паки".
  
  Это был не первый раз, когда Морелли был вовлечен в одно из моих дел и скрывал это от меня, но это был первый раз, когда он послал кого-то шпионить за мной. Это был новый рекордный минимум для Морелли.
  
  Банчи вздохнул и отодвинул тарелку. "Значит ли это, что я не получу десерт?"
  
  Я дала ему один из оставшихся шоколадных батончиков. "У меня депрессия".
  
  "И что теперь?"
  
  "Морелли - подонок".
  
  Он опустил взгляд на шоколадный батончик. "Я же говорил тебе, что работаю один".
  
  "Да, и ты сказал мне, что ты букмекер".
  
  Он поднял глаза. "Ты не знаешь наверняка, что я не такой".
  
  Зазвонил телефон, и я схватила трубку, прежде чем автоответчик смог взять управление на себя.
  
  "Привет, Кекс", - сказал Морелли. "Что бы ты хотел добавить к своей пицце сегодня вечером?"
  
  "Я ничего не хочу. Здесь нет пиццы. Нет ни тебя, ни меня, ни нас, ни пиццы. И никогда больше мне не звони, ты, мерзкое, покрытое грибками собачье дерьмо, кусок мухиной жижи". И я швырнул трубку.
  
  Банчи смеялся. "Дай угадаю", - сказал он. "Это был Морелли".
  
  "И ты!" Я закричала, указывая пальцем, стиснув зубы. "Ты не лучше".
  
  "Мне пора", - сказал Банчи, все еще изображая мистера Чаклза.
  
  "Итак, у тебя всегда были проблемы с мужчинами?" Спросил Бриггс. "Или это что-то недавнее?"
  
  * * * * *
  
  Я БЫЛА В вестибюле, ожидая Рейнджера в шесть часов. Я приняла душ и надушилась, а волосы были недавно уложены, чтобы выглядеть сексуально неопрятными. Mike's Place - спортивный бар, часто посещаемый бизнесменами. В шесть часов он был заполнен костюмами, которые смотрели ESPN и выпивали, чтобы расслабиться перед уходом домой, поэтому я тоже решил выглядеть прилично. На мне была моя чудо-бритва, которая творила чудеса, белая шелковая рубашка, расстегнутая до передней застежки на волшебном бюстгальтере, и черный шелковый костюм с юбкой, подвернутой на талии, чтобы обнажить ноги. Я прикрыла беспорядок на талии широким поясом из искусственной леопардовой кожи и сунула ноги в чулках в четырехдюймовые туфли-лодочки "трахни меня".
  
  Мистер Моргантал, шаркая, вышел из лифта и подмигнул мне. "Привет, милашка-мама", - сказал он. "Хочешь горячего свидания?" Ему было девяносто два, и он жил на третьем этаже, рядом с миссис Дельгадо.
  
  "Ты опоздал", - сказала я ему. "У меня уже есть планы".
  
  "Это тоже хорошо. Ты бы, наверное, убил меня", - сказал мистер Моргантал.
  
  Рейнжер подъехал на "мерседесе" и остановился у двери на холостом ходу. Я ущипнула мистера Морганталя за щеку и плавно вышла, покачивая бедрами и облизывая губы. Я налила себе в Мерседес и скрестила ноги.
  
  Рейнжер посмотрел на меня и улыбнулся. "Я сказал тебе привлечь его внимание ... а не устраивать беспорядки. Может быть, тебе стоит нажать еще одну кнопку".
  
  Я похлопала ресницами в притворном флирте, который на самом деле не был полностью фальшивым. "Тебе это не нравится?" Сказала я. Хах! Возьми это, Морелли. Кому ты нужен!
  
  Рейнжер протянул руку и расстегнул следующие две пуговицы, обнажив меня до середины живота. "Так мне это нравится", - сказал он, все еще улыбаясь.
  
  Черт! Я быстро снова застегнул кнопки. "Умный парень", - сказал я. Хорошо, значит, он раскусил мой блеф. Нет причин для паники. Просто запиши это для дальнейшего использования. Не готов к Ranger!
  
  Мистер Морганталь вышел и погрозил нам пальцем.
  
  "Думаю, я только что запятнал твою репутацию", - сказал Рейнжер, заводя машину на передачу.
  
  "Наверное, больше похоже на то, что ты помогла мне оправдать ожидания".
  
  Мы проехали через весь город и припарковались за полквартала от бара на противоположной стороне улицы.
  
  Рейнжер сделал снимок из-за солнцезащитного козырька. "Это Райан Перин. Он здесь постоянный посетитель. Приходит каждый день после работы. Выпивает два бокала. Идет домой. Никогда не паркует свою машину дальше, чем за полквартала от дома. Он знает, что дилер пытается вернуть ее, и нервничает. Выходит проверять ее каждые несколько минут. Твоя задача - убедиться, что он не спускает глаз с тебя, а не с машины. Держи его в здании ".
  
  "Почему ты принимаешь это здесь?"
  
  "Когда он дома, машина стоит в запертом гараже, и обычные продавцы не могут до нее добраться. Когда он на работе, он паркует ее в гараже со служащим, который серьезно относится к своей рождественской премии". Рейнжер сделал рукой с вытянутым большим и указательным пальцами жест пистолета. "Если уж на то пошло, Перин тоже ведет себя хорошо и не тормозит в розыгрыше. Вот почему нам нужно усовершенствовать машину. Никто не хочет кровопролития".
  
  "Чем этот парень зарабатывает на жизнь?"
  
  "Адвокат. В последнее время все свои деньги запускает ему в нос".
  
  Мимо нас проехал темно-зеленый "Ягуар". На улице не было свободных мест. Как только он дошел до конца квартала, оттуда выехала машина, и "ягуар" затормозил на месте.
  
  "Вау, - сказал я, - это была удача".
  
  "Нет", - сказал Рейнжер. "Это был Танк. Наши машины припаркованы вдоль всей этой улицы, так что Перин должен припарковаться там".
  
  Перин вылез из машины, включил сигнализацию и направился к "Майку".
  
  Я посмотрела на Рейнжера. "Сигнализация будет проблемой?"
  
  "Совсем никаких".
  
  Перин скрылся в здании.
  
  "О'кей", - сказал Рейнжер. "Сходи за ними, Слик. Я дам тебе преимущество в пять минут, а потом вызову грузовик". Он позвонил мне. "Если что-то пойдет не так, нажми тревожную кнопку. Я приеду за тобой, когда машина скроется с улицы".
  
  Перин был одет в синюю полоску. Ему было чуть за сорок, у него были редеющие песочно-светлые волосы и атлетическое телосложение, ставшее мягким. Я отошла чуть в сторону от двери и подождала, пока мои глаза привыкнут к изменению освещения. В комнате были в основном мужчины, но было и несколько женщин. Женщины стояли группами. Мужчины, как правило, были одни, уставившись в телевизор. Перина было легко заметить. Он находился в дальнем конце бара из полированного красного дерева. Бармен поставил перед ним напиток. Что-нибудь прозрачное со льдом.
  
  По обе стороны от Перина были свободные стулья, но я не хотела садиться и начинать разговор. Я не хотела, чтобы он чувствовал себя выделенным. Если бы он нервничал, прямой подход мог бы быть слишком очевидным. Поэтому я подошла к нему, роясь в своей сумке, выглядя поглощенной поиском чего бы то ни было. И как только я дошла до его табурета, я притворилась, что спотыкаюсь. Недостаточно, чтобы упасть на землю, но достаточно, чтобы врезаться в него, вцепившись в его рукав для поддержки.
  
  "О боже", - сказала я. "Мне так жаль. Это так неловко. Я не смотрела, куда иду, и..." Я посмотрела вниз. "Это из-за этих туфель! Я просто не любитель высоких каблуков ".
  
  "Что ты за человек?" Спросил Перин.
  
  Я одарила его улыбкой на миллион долларов. "Я думаю, может быть, я босоногий человек". Я скользнула на табурет рядом с ним и сделала знак бармену. "Парень, мне действительно нужно выпить. Это был один из таких дней".
  
  "Расскажи мне об этом", - попросил он. "Чем ты занимаешься?"
  
  "Я покупатель нижнего белья". По крайней мере, так было до того, как я начал охотиться за головами.
  
  Его взгляд опустился на мое декольте. "Ни хрена?"
  
  Я надеялся, что они быстро загрузили машину. У этого парня было преимущество перед пьяными какашками, и он собирался наброситься на меня, как белила на рис. Я чувствовал, что это приближается.
  
  "Меня зовут Райан Перин", - сказал он, протягивая руку.
  
  "Стефани".
  
  Он продолжал держать меня за руку. "Стефани, покупатель нижнего белья. Это очень сексуально".
  
  Фу. Ненавижу держаться за руки с незнакомыми мужчинами. Черт бы побрал Рейнджера и его горизонты. "Ну, ты знаешь ... это работа".
  
  "Держу пари, у тебя много отличного нижнего белья".
  
  "Конечно. У меня есть все. Назови что хочешь , у меня это есть".
  
  Бармен выжидающе посмотрел на меня.
  
  "Я возьму один из этих", - сказал я, указывая на напиток Перин. "И не мог бы ты поторопиться?"
  
  "Итак, расскажи мне о своем нижнем белье", - попросила Перин. "У тебя есть какие-нибудь подвязки?"
  
  "О, да. Я постоянно ношу пояса с подвязками - красные, черные, фиолетовые".
  
  "Как насчет трусиков-стрингов?"
  
  "Да, трусики-стринги". Каждый раз, когда мне хочется почистить задницу зубной нитью.
  
  На его часах зазвонил будильник.
  
  "Что это?" Спросил я.
  
  "Это напоминание проверить мою машину".
  
  Черт! Без паники. Не паникуй. "Что не так с твоей машиной?"
  
  "В это время ночи это не такой уж хороший район. На прошлой неделе у меня отключили радио. Так что время от времени я просто выглядываю и проверяю, никто ни во что не вмешивается ".
  
  "У тебя что, нет системы сигнализации?"
  
  "Ну, да".
  
  "Тогда тебе не о чем беспокоиться".
  
  "Наверное, ты прав. И все же..." Он посмотрел в сторону двери. "Может, мне стоит проверить на всякий случай".
  
  "Ты ведь не из тех обсессивно-компульсивных типов, не так ли?" Спросила я. "Мне не нравятся такие типы. Они всегда такие чопорные. Они никогда не захотят попробовать что-то новое, например, эм ... групповой секс ".
  
  Это вернуло его внимание.
  
  В уголке его рта скопилось немного слюны. "Тебе нравится групповой секс?"
  
  "Ну, я не люблю заниматься этим со слишком большим количеством мужчин, но у меня есть пара подружек ..." Принесли мой напиток. Я опрокинула его и зашлась в приступе кашля. Когда я перестал кашлять, мои глазные яблоки стали горячими и слезящимися. "Что это?"
  
  "Бомбейский сапфир".
  
  "Я не большой любитель выпить".
  
  Перин скользнул рукой по моей ноге чуть выше подола юбки. "Расскажи мне еще о групповом сексе".
  
  Воткни в меня вилку, подумал я. Потому что с меня хватит. Если Рейнджер не появится здесь в ближайшее время, у меня будут большие неприятности. Я выкладывал все, что у меня было, и я не знал, что делать дальше. У меня не было большого опыта в такого рода вещах. И то, что я знал о групповом сексе, было нулевым. Это было уже больше, чем я хотела знать. "По четвергам у меня ночь группового секса", - сказала я. "Мы делаем это каждый четверг. Если только мы не сможем найти мужчину ... Тогда мы просто смотрим телевизор ".
  
  "Как насчет еще одного стаканчика?" Спросил Перин.
  
  Не успел он произнести эти слова, как слетел со своего барного стула и полетел по воздуху. Он с грохотом приземлился на стол, стол рухнул, а Перин лежал неподвижно, как камень, распластавшись на полу с широко раскрытыми глазами и открытым ртом, как большая дохлая рыба, выброшенная на берег.
  
  Я ахнула, повернулась и оказалась нос к носу с Бенито Рамиресом. "Тебе не следовало так распутничать, Стефани", - сказал Рамирес мягким голосом и безумными глазами. "Чемпиону не нравится, когда он видит тебя с другими мужчинами. Видит, как они обращаются с тобой. Тебе нужно поберечь себя для чемпиона ". Он выдавил слабую, болезненную улыбку. "Чемпион собирается сделать с тобой такое, Стефани. Чего с тобой никогда раньше не делали. Ты спрашивала Лулу о том, что может сделать чемпион?"
  
  "Что ты здесь делаешь?" Я взвизгнула. Одним глазом я поглядывала на Перина, боясь, что он вскочит на ноги и побежит к своей машине. И я одним глазом поглядывал на Рамиреса, боясь, что он вытащит нож и разделает меня, как рождественскую индейку.
  
  "Ты не можешь уйти от чемпиона", - прошептал Рамирес. "Чемпион видит все. Он видит, когда ты выходишь за шоколадными батончиками поздно ночью. В чем дело, Стефани, у тебя проблемы со сном? Чемпион мог бы это исправить. Он знает, как заставить женщин уснуть ".
  
  Мой желудок сжался, и я мгновенно покрылась холодным потом. Я никогда его не видела. Он подстерегал меня, следил за каждым моим движением, наблюдал за мной. И я никогда его не видела. Вероятно, единственная причина, по которой я был жив, заключалась в том, что Рамирес любил игру в кошки-мышки. Ему нравился запах страха другого человека. Любил пытать, продлевать боль и ужас.
  
  Во временном континууме образовалась черная дыра, когда Перин взлетел в воздух. Все в баре, за исключением меня и Рамиреса, застыли в ошеломленном шоке. Теперь все в баре были на ногах.
  
  "Что за черт?" заорал бармен, надвигаясь на Рамиреса.
  
  Рамирес перевел взгляд на бармена, и тот отступил.
  
  "Привет, чувак", - сказал бармен. "Тебе нужно вынести свои проблемы наружу".
  
  Перин стоял на подгибающихся ногах, свирепо глядя на Рамиреса. "Ты что, чокнутый? Ты что, совсем спятил?"
  
  "Чемпиону не нравятся подобные замечания", - сказал Рамирес, его глаза сузились.
  
  Большой парень без шеи пришел Перину на помощь. "Эй, оставь маленького парня в покое", - сказал он Рамиресу.
  
  Рамирес набросился на него. "Никто не указывает чемпиону, что делать".
  
  Бам ! Рамирес нанес сокрушительный удар без шеи, и без шеи рухнул, как карточный домик.
  
  Перин вытащил пистолет и выстрелил в одного из них. Выстрел прошел мимо Рамиреса, и все в баре бросились к двери. Все, кроме Перина, Рамиреса и меня. Бармен кричал в телефон, чтобы полиция приводила свои задницы в порядок. И через открытую дверь я мельком увидел движущуюся по улице платформу с зеленым "Ягуаром" на борту.
  
  "Мне не нравится полиция", - сказал Рамирес бармену. "Тебе не следовало вызывать полицию". Рамирес бросил на меня последний взгляд своими бездомными глазами и вышел через заднюю дверь.
  
  Я спрыгнул с барного стула. "Приятно было познакомиться", - сказал я Перину. "Мне пора идти".
  
  Рейнжер вошел, огляделся, покачал головой и улыбнулся мне. "Ты никогда не разочаровываешь", - сказал он.
  
  
  
  11
  
  РЕЙНЖЕР дважды припарковал "Мерседес" у дома Майка. Я сел, и мы тронулись с места, прежде чем Перин успел пройти через дверь на тротуар.
  
  Рейнжер взглянул на меня. "Ты в порядке?"
  
  "Никогда не было лучше".
  
  Это вызвало еще один оценивающий взгляд от Рейнджера.
  
  "Ну, может быть, я немного под кайфом", - сказал я. "Думаю, мне не стоило выпивать весь этот напиток". Я наклонилась ближе к Рейнджеру, так как он выглядел очень хорошо, и я находила, что он превосходит этого крысеныша Морелли.
  
  "Рейнджровер" переключился на пониженную передачу на светофоре. "Не хочешь рассказать мне о стрельбе?"
  
  "Перин попал в цель. Хотя ни в кого не попал". Я улыбнулся ему. "Рейнджер" был далеко не таким страшным, когда меня подбили на "Бомбее".
  
  "Перин стрелял в тебя?"
  
  "Ну, нет. Был еще один парень, которому вроде как не понравилось, что Перин разговаривает со мной. И произошла ссора ". Я дотронулась до бриллиантовой серьги-гвоздика Рейнджера. "Прелестно", - сказал я.
  
  Рейнжер ухмыльнулся. "Сколько ты выпил?"
  
  "Одну. Но это была большая порция. И я не большой любитель выпить".
  
  "Кое-что на память", - сказал Рейнжер.
  
  Я не была уверена, что именно он имел в виду под этим, но я надеялась, что это имело отношение к сексу и использованию меня в своих интересах.
  
  Он свернул на мою стоянку и подкатил к остановке у двери. Большое разочарование, потому что это означало, что он высаживал меня, а не парковался и зашел пропустить стаканчик на ночь ... или что-то в этом роде.
  
  "К тебе посетитель", - сказал он.
  
  "Moi ?"
  
  "Это мотоцикл Морелли".
  
  Я обернулась, чтобы посмотреть. Конечно же, "Дукати" Морелли был припаркован рядом с "Кадиллаком" мистера Файнштейна. Черт. Я сунула руку в свою сумку через плечо и пошарила там.
  
  "Что ты ищешь?" Спросил Рейнжер.
  
  "Мой пистолет".
  
  "Возможно, это не очень хорошая идея стрелять в Морелли", - сказал Рейнжер. "Копы очень щепетильны в таких вещах".
  
  Я вылезла из машины, поправила юбку и, пыхтя, вошла в здание.
  
  Морелли сидел в холле, когда я поднялась наверх. Он был одет в черные джинсы, черные мотоциклетные ботинки, черную футболку и черную кожаную мотоциклетную куртку. У него была двухдневная щетина и длинные волосы, даже по стандартам Морелли. Если бы я не злилась на него, я бы разделась еще до того, как добралась до своей двери. Теперь я понимаю, что у меня только что была такая же мысль о Рейнджере, но не тут-то было. Что я могу сказать? Довольно скоро Банчи и Бриггс стали бы мне нравиться.
  
  "Парень, у тебя хватает наглости прийти сюда", - сказал я Морелли, нащупывая свой ключ.
  
  Он достал из кармана связку ключей и открыл мою дверь.
  
  "С каких это пор у тебя есть ключ от моей квартиры?" Я спросила его.
  
  "С тех пор, как ты дала мне это, когда мы были более дружелюбны". Он посмотрел на меня сверху вниз, и улыбка смягчила линию его рта. "Ты пила?"
  
  "Профессиональный риск. У меня была работа в "Рейнджере", и в то время выпивка казалась правильным решением ".
  
  "Хочешь немного кофе?"
  
  "Ни за что, это все испортило бы. В любом случае, я бы не стал пить твой кофе. А теперь ты можешь уйти, спасибо".
  
  "Я так не думаю". Морелли открыл холодильник, порылся в нем и обнаружил пакет с яванским мокко, который я купила в "Гранд Юнион". Он отмерил воды и кофе и щелкнул выключателем на моей кофеварке. "Позволь мне сделать вингер здесь. Ты злишься на меня, верно?"
  
  Я закатил глаза так далеко к затылку, что поймал себя на том, что думаю. И пока мои глаза возвращались туда, я искал Бриггса. Где был маленький дьяволенок?
  
  "Не хочешь дать мне подсказку?" Сказал Морелли.
  
  "Ты не заслуживаешь подсказки".
  
  "Возможно, это правда, но как насчет того, чтобы подарить мне одну в любом случае".
  
  "Терри Гилман".
  
  "Да?"
  
  "Вот и все. В этом вся твоя разгадка, подонок".
  
  Морелли достал две кружки из буфета и наполнил их кофе. Он добавил молока и протянул одну из кружек мне. "Для продолжения мне нужно нечто большее, чем имя".
  
  "Нет, ты не понимаешь. Ты точно знаешь, о чем я говорю".
  
  Его пейджер зазвонил, и он выдал несколько креативных ругательств. Он посмотрел на показания и сделал звонок на мой телефон. "Я должен уйти", - сказал он. "Я бы хотел остаться и уладить это, но кое-что случилось".
  
  Он дошел до двери, повернулся и вернулся. "Чуть не забыл. Ты не видел Рамиреса?"
  
  "Да. И я хочу получить судебный запрет и аннулировать его условно-досрочное освобождение".
  
  "Его условно-досрочное освобождение уже аннулировано. Прошлой ночью он подцепил проститутку на Старк-стрит и чуть не убил ее. Издевался над ней и оставил умирать в мусорном контейнере. Каким-то образом ей удалось выбраться, и двое детей нашли ее этим утром ".
  
  "С ней все будет в порядке?"
  
  "Похоже на то. У нее все еще критическое состояние, но она держит себя в руках. Когда ты его видела?"
  
  "Примерно полчаса назад".
  
  Я рассказал ему о сделке репо и инциденте с Рамиресом.
  
  Я могла видеть эмоции, бурлящие внутри Морелли. В основном разочарование. И немного гнева. "Я не думаю, что ты бы подумала о том, чтобы вернуться ко мне?" спросил он. "Только до тех пор, пока не найдут Рамиреса".
  
  Там будет немного людно, учитывая, что Терри тоже там. "Не думаю, что я бы стал", - сказал я.
  
  "Как насчет того, если я выйду за тебя замуж?"
  
  "Теперь ты хочешь выйти за меня замуж? Что будет после того, как они поймают Рамиреса? Мы разведемся?"
  
  "В моей семье нет разводов. Бабушка Белла и слышать об этом не хотела. Ты должен умереть, чтобы расторгнуть брак в моей семье".
  
  "Боже, это весело". И это правда. Я отчасти понимал отношение Джо к браку. У мужчин Морелли был плохой послужной список. Они слишком много пили. Они изменяли своим женам. Они били своих детей. И страдания продолжаются, пока смерть не разлучит их. К счастью для многих жен Морелли, смерть рано посетила мужчин Морелли. В них стреляли в потасовках в баре, они покончили с собой в автокатастрофах, связанных с вождением, и у них взорвалась печень. "Мы поговорим как-нибудь в другой раз", - сказал я. "Вам лучше поторопиться. И не волнуйся, я буду осторожен. Я держал свои двери и окна запертыми, и у меня с собой пистолет ".
  
  "У тебя есть разрешение на скрытое ношение?"
  
  "Получил это вчера".
  
  "Я ничего этого не слышал", - сказал Морелли. Он наклонил голову и легко поцеловал меня в губы. "Убедись, что пистолет заряжен".
  
  На самом деле он был очень милым парнем. Некоторые из менее желанных генов Морелли прошли мимо него. Он обладал приятной внешностью и обаянием Морелли и ни одним из оскорбительных качеств. Распутная часть была под вопросом.
  
  Я улыбнулся и сказал спасибо. Хотя я не уверен, за что я его благодарил. Наверное, за то, что он был порядочным человеком в отношении оружия. Или, может быть, за заботу о моей безопасности. В любом случае, улыбки и благодарности было достаточно для Морелли. Он притянул меня к себе и снова поцеловал, на этот раз горячо и серьезно. Не тот поцелуй, который я бы легко забыла и не хотела заканчивать.
  
  Когда он прервал поцелуй, все еще прижимая меня к себе, улыбка вернулась. "Так-то лучше", - сказал он. "Я позвоню, когда смогу".
  
  И он ушел.
  
  Черт ! Я заперла за ним дверь и стукнула себя по лбу тыльной стороной ладони. Я была такой дурой. Я только что поцеловала Морелли так, словно завтра не наступит. Совсем не то сообщение, которое я хотела ему передать. А как же Терри? А как же Банчи? А как же Рейнджер? Не обращай внимания на Рейнджера, подумал я. Рейнджер не был частью этой проблемы. Рейнджер был другой проблемой.
  
  Бриггс высунул голову из дверного проема моей ванной. "Безопасно ли выходить?"
  
  "Что ты там делаешь?"
  
  "Я слышал тебя в холле и не хотел тебе все испортить. Звучало так, будто у тебя наконец-то был концерт".
  
  "Спасибо, но он не был таким уж живым".
  
  "Так я и вижу".
  
  * * * * *
  
  В ЧАС НОЧИ я все еще не спала. Это был поцелуй. Я не могла перестать думать о поцелуе и о том, что я почувствовала, когда Морелли заключил меня в свои объятия. А потом я задумалась о том, что бы я чувствовала, если бы он сорвал с меня одежду и поцеловал в другие места. А потом был голый Морелли. И Морелли голый и возбужденный. И Морелли что-то делал с тем, чтобы быть голым и возбужденным. И вот почему я не мог уснуть. Снова.
  
  В два часа я была ничуть не ближе ко сну. Черт бы побрал Морелли. Я скатилась с кровати и босиком прошлепала на кухню. Я перерыл шкафы и холодильник, но не смог найти ничего подходящего, чтобы утолить свой голод. Конечно, я хотел Морелли, но если я не мог заказать Морелли, то я хотел Орео. Много Орео. Мне следовало догадаться купить Ореос, когда я была в магазине.
  
  "Гранд Юнион" был открыт двадцать четыре часа в сутки. Заманчиво, но плохая идея. Рамирес мог быть где-то там. Достаточно плохо, чтобы беспокоиться о нем днем, когда вокруг люди и видимость хорошая. Выходить ночью на улицу казалось глупо рискованным.
  
  Я вернулся в постель и вместо того, чтобы думать о Джо Морелли, поймал себя на том, что думаю о Рамиресе, гадая, где он, припаркован на стоянке или на одной из боковых улиц. Я знал все машины, которые были на стоянке. Если бы там была странная машина, я бы ее заметил.
  
  Теперь мной владело любопытство. И возбуждение от возможной поимки. Если бы Рамирес сидел на моей стоянке, я мог бы его забрать. Я выскользнул из-под одеяла и подкрался к окну. Стоянка была хорошо освещена. Не то место, где машину можно было спрятать в тени. Я схватился за занавеску и отдернул ее. Я ожидал увидеть стоянку сверху. Вместо этого я посмотрела в обсидиановые глаза Бенито Рамиреса. Он был на моей пожарной лестнице, с вожделением глядя на меня, его лицо освещалось рассеянным светом, его массивное тело казалось угрожающим на фоне ночного неба, его руки были раскинуты, а ладони прижаты к оконной раме.
  
  Я отскочила назад и взвизгнула, и ужас заполнил каждую частичку меня. Я не могла дышать. Я не могла двигаться. Я не могла думать.
  
  "Стефани", - пропел он, его голос был приглушен черным стеклом. Он тихо рассмеялся и снова пропел мое имя. "Стефаниееее".
  
  Я развернулась и вылетела из комнаты на кухню, где порылась в сумке в поисках пистолета. Я нашла пистолет и побежала обратно в спальню, но Рамиреса там не было. Мое окно все еще было закрыто, занавески наполовину раздвинуты. Пожарная лестница была пуста. Никаких признаков его присутствия на стоянке. Я не видела ни одной странной машины. На мгновение я подумал, что все это мне почудилось. А потом я увидел бумагу, приклеенную снаружи к моему окну. На бумаге было напечатано от руки сообщение.
  
  Бог ждет. Скоро настанет твое время увидеть Его.
  
  Я побежала обратно на кухню, чтобы набрать номер диспетчерской полиции. Моя рука дрожала, и пальцы не попадали на нужные кнопки телефона. Я сделала успокаивающий вдох и попробовала еще раз. Еще один вдох, и я рассказывал автоответчику о Рамирезе. Я повесил трубку и набрал номер Морелли. На середине набора я прервал соединение. Предположим, ответил Терри. Глупая мысль, сказал я себе. Она его высадила. Не придавай этому значения больше, чем есть на самом деле. Этому могло быть объяснение. И даже если Джо не был лучшим в мире парнем, он все равно был чертовски хорошим полицейским.
  
  Я перезвонил и подождал, пока телефон прозвонил семь раз. Наконец автоответчик Морелли взял трубку. Морелли не было дома. Морелли работал. Девяносто процентов уверенности, 10 процентов сомнения. Именно эти 10 процентов удержали меня от того, чтобы позвонить ему на мобильный или пейджер.
  
  Я внезапно осознал, что Бриггс стоит рядом со мной.
  
  Обычный сарказм исчез из его голоса. "Не думаю, что я когда-либо видел кого-то настолько напуганным", - сказал он. "Ты не слышала ничего из того, что я тебе говорил".
  
  "На моей пожарной лестнице был мужчина".
  
  "Рамирез".
  
  "Да. Ты знаешь, кто он?"
  
  "Боксер".
  
  "Более того. Он очень ужасный человек".
  
  "Давай заварим чай", - сказал Бриггс. "Ты не слишком хорошо выглядишь".
  
  Я принесла свою подушку и одеяло в гостиную и устроилась на диване с Бриггсом. Во всех комнатах в моей квартире горел свет, а пистолет лежал на кофейном столике в пределах досягаемости. Я просидел так до рассвета, иногда задремывая. Когда взошло солнце, я вернулся в постель и спал, пока телефон не разбудил меня в одиннадцать.
  
  Это была Маргарет Бергер.
  
  "Я нашла чек", - сказала она. "Он был неправильно заполнен. Это из того времени, когда Сол спорил с кабельной компанией. Я знаю, что мистеру Банчи было интересно посмотреть это, но я не знаю, как с ним связаться ".
  
  "Я могу отнести это ему", - сказал я ей. "Мне нужно кое-что сделать, а потом я зайду".
  
  "Я буду здесь весь день", - сказала Маргарет.
  
  Я не знал, что получу от чека, но подумал, что взглянуть не повредит. Я сварил свежий кофе и залпом выпил стакан апельсинового сока. Я быстро приняла душ, надела свою обычную униформу Levi's и футболку с длинным рукавом, выпила кофе, съела поп-Тарт и позвонила Морелли. Ответа по-прежнему нет, но на этот раз я оставила сообщение. Сообщение состояло в том, что Морелли должен немедленно написать мне, если Рамиреса поймают.
  
  Я достала перцовый баллончик из наплечной сумки и прикрепила его к поясу своих джинсов Levi's.
  
  Бриггс был на кухне, когда я уходил. "Будь осторожна", - сказал он.
  
  Мой желудок скрутило узлом, когда я добралась до лифта, и снова, когда я вышла из вестибюля на стоянку. Я быстро подошел к машине, завел двигатель Porsche и, ведя машину, смотрел в зеркало заднего вида.
  
  Мне пришло в голову, что я больше не заглядываю за каждый угол в поисках дяди Фреда. Каким-то образом поиски дяди Фреда превратились в загадку о зарезанной женщине, мертвых офисных работниках и отказывающейся сотрудничать мусорной компании. Я сказал себе, что все это одно и то же. Что каким-то образом все это связано с исчезновением Фреда. Но я не был полностью убежден. Все еще было возможно, что Фред был в Форт-Лодердейле, а я крутил свои колесики, пока Банчи хохотал до упаду. Возможно, Банчи на самом деле был переодетым Алленом Фантом, а я снимался в "самых смешных ляп охотника за головами".
  
  Маргарет открыла дверь после первого стука. У нее был наготове аннулированный чек, и она ждала меня. Я внимательно изучил его, но не увидел ничего необычного.
  
  "Ты можешь взять это, если хочешь", - сказала Маргарет. "Для меня это бесполезно. Может быть, этот милый мистер Банчи тоже захочет это увидеть".
  
  Я бросила чек в сумку и поблагодарила Маргарет. Я все еще была напугана, обнаружив Рамиреса на моей пожарной лестнице, поэтому поехала в офис, чтобы узнать, не хочет ли Лула покататься на дробовике до конца дня.
  
  "Я не знаю", - сказала Лула. "Ты ничего не делаешь с этим толстым парнем, не так ли? У него отвратительное чувство юмора".
  
  Мы возьмем мою машину, сказал я ей. Не о чем беспокоиться.
  
  "Думаю, это было бы неплохо", - сказала Лула. "Я могла бы надеть шляпу, чтобы замаскироваться, чтобы меня никто не узнал".
  
  "Не нужно", - сказал я. "У меня новая машина".
  
  Конни оторвала взгляд от экрана своего компьютера. "Что за машина?"
  
  "Черный".
  
  "Это лучше, чем пудрово-голубой", - сказала Лула. "Что это? Еще один из этих маленьких джипов?"
  
  "Нет. Это не джип".
  
  И Конни, и Лула выжидающе посмотрели на меня. "Ну?" Сказала Лула.
  
  "Это... Порше".
  
  "Что сказать?" Спросила Лула.
  
  "Porsche."
  
  Они оба были у двери.
  
  "Будь я проклят, если это не похоже на Porsche", - сказала Лула. "Что ты сделал, ограбил банк?"
  
  "Это служебная машина".
  
  Лула и Конни еще немного изобразили ожидание, глядя на меня, подняв брови на макушку.
  
  "Ну, ты же знаешь, как я работал с Рейнджером ..."
  
  Лула заглянула в салон машины. "Ты имеешь в виду, как заставить того парня взорвать себя? И как в тот раз, когда ты потерял шейха? Подожди здесь", - сказала Лула. "Ты хочешь сказать, что Рейнджер дал тебе эту машину, потому что ты работаешь с ним?"
  
  Я прочистила горло и стерла отпечаток большого пальца с панели в правой части левой четверти подолом своей фланелевой рубашки.
  
  Лула и Конни начали улыбаться.
  
  "Черт возьми", - сказала Лула, ударив меня кулаком по руке. "Иди ты, девочка".
  
  "Это не та работа", - сказал я.
  
  Улыбка Лулы растянулась от уха до уха. "Я ничего не говорил о том, что это за работа. Конни, ты слышала, чтобы я что-нибудь говорил о таком-то виде работы?"
  
  "Я знаю, о чем ты думал", - сказал я.
  
  Конни встряла. "Давай посмотрим... есть оральный секс. А потом есть обычный секс. А потом есть—"
  
  "Уже близко", - сказала Лула.
  
  "Все мужчины, которые работают с "Рейнджером", ездят на черных машинах", - сказал я им.
  
  "Он дал им внедорожники", - сказала Лула. "Он не дал им никакого Porsche".
  
  Я прикусила нижнюю губу. "Так ты думаешь, он чего-то хочет?"
  
  "Рейнджер ничего не делает просто так", - сказала Лула. "Рано или поздно он получит свою цену. Ты хочешь сказать, что не знаешь цены?"
  
  "Наверное, я надеялся, что я один из парней, и машина была частью моей работы".
  
  "Я видела, как он смотрит на тебя", - сказала Лула. "И я знаю, что он ни на кого из парней так не смотрит. Подумай, что тебе нужно, так это описание работы. Не то чтобы это имело значение, если бы это был я. Если бы я мог наложить руки на тело этого человека, я бы купил ему Porsche ".
  
  Мы поехали к торговому центру Grand Union strip, и я припарковался перед первым магазином Трентона.
  
  "Что мы здесь делаем?" Лула хотела знать.
  
  Хороший вопрос. Ответ показался мне немного расплывчатым. "У меня есть пара аннулированных чеков, которые я хочу показать своей двоюродной сестре. Она здесь работает кассиром".
  
  "Что-то особенное в этих чеках?"
  
  "Да. Только я не знаю, что". Я отдал их Луле. "Что ты думаешь?"
  
  "По-моему, выглядит как пара простых чеков".
  
  В обеденное время в банке было много народу, поэтому мы встали в очередь на прием к Леоне. Я заглянул в офис Шемпски, пока ждал своей очереди. Дверь была открыта, и я мог видеть Шемпски за его столом, разговаривающего по телефону.
  
  "Привет", - сказала Леона, когда я подошел к ее окну. "Как дела?"
  
  "Я хотел спросить тебя о чеке". Я передал ей чек Маргарет. "Ты видишь здесь что-нибудь необычное?"
  
  Она посмотрела на него спереди и сзади. "Нет".
  
  Я отдал ей чек Фреда на RGC. "Как насчет этого?"
  
  "Нет".
  
  "Есть что-нибудь странное в счетах?"
  
  "Насколько я вижу, нет". Она ввела какую-то информацию в свой компьютер и просканировала экран. "Деньги поступают на этот счет RGC и довольно быстро уходят. Я предполагаю, что это небольшой ликвидный счет, который RGC ведет на местном уровне ".
  
  "Почему ты так говоришь?"
  
  "RGC - крупнейший перевозчик отходов в этом районе, и я не вижу здесь достаточного количества транзакций. Кроме того, я пользуюсь RGC, и мои чеки в RGC аннулируются через Citibank. Когда работаешь в банке, то замечаешь подобные вещи ".
  
  "Как насчет проверки кабеля?"
  
  Леона снова посмотрела на него. "Ага. То же самое. Мои чеки аннулированы в другом месте".
  
  "Необычно ли переводить клиентов в два разных банка?"
  
  Она пожала плечами. "Я не знаю. Думаю, что нет, поскольку обе эти компании занимаются этим".
  
  Я поблагодарила Леону и бросила чеки обратно в сумку. Я чуть не столкнулась с Шемпски, когда повернулась, чтобы уйти.
  
  "Упс", - сказал он, отпрыгивая назад. "Не хотел наезжать на тебя. Просто подумал, что зайду и посмотрю, как идут дела".
  
  "Все идет хорошо". Я представила Лулу и подумала, что к чести Шемпски то, что он, похоже, не заметил неоново-оранжевых волос Лулы или того факта, что она налила более двухсот фунтов женской комплекции в колготки девятого размера и довершила их вишневой футболкой Garcia и курткой из искусственного меха, отделанной чем-то похожим на розовую львиную гриву.
  
  "Что вообще случилось с этим чеком?" Спросил Шемпски. "Ты раскрыл свою тайну?"
  
  "Пока нет, но я добиваюсь прогресса. Я нашел аналогичный чек от другого предприятия. И самое любопытное, что оба чека были аннулированы здесь ".
  
  "Почему это так любопытно?"
  
  Я решила соврать. Я не хотела впутывать Леону или Маргарет Бергер. "Чеки, которые я выписываю этим компаниям, аннулируются в других местах. Тебе не кажется это странным?"
  
  Шемпски улыбнулся. "Нет. Вовсе нет. Предприятия часто держат небольшие ликвидные местные счета, но размещают основную часть своих денег где-то в другом месте".
  
  "Слышала это раньше", - сказала Лула.
  
  "У тебя есть с собой другой чек?" Спросил Шемпски. "Хочешь, я взгляну на него?"
  
  "Нет, но спасибо за предложение".
  
  "Парень", - сказал Шемпски. "Ты действительно упорен. Я впечатлен. Полагаю, ты думаешь, что все это связано с исчезновением Фреда?"
  
  "Я думаю, это возможно".
  
  "Куда ты пойдешь отсюда?"
  
  "RGC. Мне все еще нужно привести в порядок аккаунт. Я собирался сделать это в прошлую пятницу, но попал туда после того, как Липински покончил с собой ".
  
  "Не самое подходящее время заниматься бизнесом", - сказал Шемпски.
  
  "Нет".
  
  Он одарил меня дружелюбной улыбкой банкира. "Что ж, удачи".
  
  "Ей не нужна удача", - сказала Лула. "Она превосходна. Она всегда добивается своего мужчины, понимаешь, о чем я говорю? Она настолько хороша, что водит Porsche. У скольких твоих знакомых охотников за головами есть Porsche?"
  
  "На самом деле это служебная машина", - сказал я Шемпски.
  
  "Отличная машина", - сказал он. "Я видел, как ты вчера на ней уезжал".
  
  Наконец-то я почувствовал, что нахожусь на чем-то. У меня появилась идея, как многие вещи могут быть связаны друг с другом. Это было все еще довольно недоделано, но об этом было о чем подумать. Я отвез Клокнера в Гамильтон и пересек Саут-Брод. Я въехал в промышленную зону и почувствовал облегчение от отсутствия мигалок и полицейских патрульных машин. Сегодня никаких человеческих катастроф. На стоянке RGC грузовиков не было, и пахло неплохо. Очевидно, что полдень - предпочтительное время для посещения мусороперерабатывающей компании.
  
  "Возможно, они здесь немного чувствительны", - сказал я Луле.
  
  "Я могу оторвать тебе задницу", - сказала Лула. "Я просто надеюсь, что у них покрасили стены".
  
  Офис не выглядел свежевыкрашенным, но и не выглядел окровавленным. За стойкой, за одним из столов, работал мужчина. Ему было где-то за сорок, каштановые волосы, худощавое телосложение. Он поднял глаза, когда мы подошли.
  
  "Я хотел бы свести счеты", - сказал я. "Я говорил об этом с Ларри, но проблема так и не была решена. Ты здесь новенький?"
  
  Он протянул руку. "Марк Стемпер. Я из офиса в Камдене. Я временно замещаю его".
  
  "Это та стена, на которую были забрызганы мозги?" Спросила Лула. "Она не выглядит свежевыкрашенной. Как тебе удалось сделать ее такой чистой?" Мне никогда не везло вот так оттирать кровь со стен ".
  
  "К нам пришла бригада уборщиков", - сказал Стемпер. "Я не знаю точно, что они использовали".
  
  "Боже, как жаль, потому что мне бы это не помешало".
  
  Он настороженно посмотрел на нее. "У тебя часто стены в крови?"
  
  "Ну, обычно не на моих стенах".
  
  "Насчет этого аккаунта", - сказал я.
  
  "Как тебя зовут?"
  
  "Фред Шутц".
  
  Он подключился к компьютеру и покачал головой. "Здесь нет никого с таким именем".
  
  "Точно". Я объяснил ему проблему и показал аннулированный чек.
  
  "Мы не пользуемся этим банком", - сказал он.
  
  "Может быть, у тебя там есть второй аккаунт".
  
  "Да, - сказала Лула, - местный ликвидный счет".
  
  "Нет. Все офисы одинаковые. Все проходит через Ситибанк".
  
  "Тогда как ты объяснишь этот чек?"
  
  "Я не знаю, как это объяснить".
  
  "Были ли Марта Дитер и Ларри Лапински единственными офисными работниками здесь?"
  
  "В этом офисе, да".
  
  "Когда кто-то отправляет по почте свой квартальный платеж, что с ним происходит?"
  
  "Он проходит здесь. Он зарегистрирован в системе и переведен на счет в Ситибанке".
  
  "Ты был очень полезен", - сказал я. "Спасибо".
  
  Лула вышел вслед за мной. "Лично я не думала, что он был таким уж полезным. Он ничего не знал".
  
  "Он знал, что это не тот банк", - сказал я ей.
  
  "Я мог бы сказать, что это тебя заводит".
  
  "У меня вроде как случился мозговой штурм, пока я разговаривал с Алленом Шемпски".
  
  "Хочешь поделиться этим мозговым штурмом?"
  
  "Предположим, Ларри Липински открыл не все счета. Предположим, он оставил десять процентов себе и перевел их куда-то еще?"
  
  "Снимал деньги", - сказала Лула. "Ты думаешь, он снимал деньги RGC. А потом появился дядя Фред и начал поднимать шумиху. И так Липински пришлось избавиться от дяди Фреда ".
  
  "Может быть".
  
  "Ты дерьмо", - сказала Лула. "Подружка, ты умная".
  
  Мы с Лулой дали пять, а затем понизили голос, а затем она попыталась изобразить со мной какой-то сложный жест рукой, но я потерялся на полпути.
  
  На самом деле, я думал, что это было сложнее, чем избавиться от Фреда, потому что он поднял некоторый шум из-за его аккаунта. Казалось более вероятным, что исчезновение Фреда было связано с расчлененной женщиной. И я все еще думал, что этой женщиной может быть Лора Липински. Так что это вроде как связано воедино. Я мог бы построить возможный сценарий вплоть до того, что Фред увидит, как Липински выбрасывает мешок для мусора в офисе по недвижимости. После этого я был потерян.
  
  Мы собирались сесть в машину, когда боковая дверь здания открылась, и Стемпер высунул голову и помахал нам. "Эй", - крикнул он. "Подожди минутку. Этот чек беспокоит меня. Ты не мог бы позволить мне сделать копию?"
  
  Я не видел, чем это могло навредить, поэтому мы с Лулой вернулись с ним в офис и подождали, пока он возился с копировальным аппаратом.
  
  "Чертова штука никогда не работает", - сказал он. "Подожди, пока я поменяю бумагу".
  
  Полчаса спустя я получил свой чек обратно с извинениями.
  
  "Мне жаль, что это заняло так много времени", - сказал он. "Но, может быть, это того стоит. Я отправлю это в Камден и посмотрю, что они об этом подумают. Я думаю, это довольно странно. Я никогда не сталкивался ни с чем подобным ".
  
  Мы вернулись к "порше" и погрузились в кожаные сиденья.
  
  "Я люблю эту машину", - сказала Лула. "Я чувствую себя дерьмово в этой машине".
  
  Я точно знал, что она имела в виду. Это была фантастическая машина. Неважно, было ли это правдой, когда ты водила машину, ты чувствовала себя красивее, сексуальнее, храбрее и умнее. Ranger кое-что смыслил в бизнесе с более широкими горизонтами. Когда я водил Porsche, я мог видеть себя с более широкими горизонтами.
  
  Я включил передачу и направился к выезду со стоянки. Сама стоянка была окружена высоким сетчатым забором. Вышедшие из употребления грузовики припаркованы сзади на стоянке, а офисные работники и водители - спереди. Двойные ворота открывались на улицу. Вероятно, на ночь они закрывались и запирались ворота. В течение дня ворота были открыты, и они были достаточно широки, чтобы могли проехать два грузовика.
  
  Я подкатил к остановке у открытых ворот, посмотрел налево и увидел, как первый за день мусоровоз с грохотом катит домой. Это был огромный грузовик. Бело-зеленое чудовище, которое сотрясло землю, когда оно с грохотом приблизилось, его массе предшествовал запах гниения, о его прибытии возвещали спускающиеся чайки.
  
  Грузовик широко развернулся, чтобы въехать на стоянку, и Лула подпрыгнула на своем сиденье. "Святые угодники, этот парень нас не видит. Он поворачивает так, словно дорога принадлежит ему".
  
  Я дал задний ход, но было слишком поздно. Грузовик задел Porsche боком, срезав стекловолокно с половины машины. Я нажал на клаксон, и водитель грузовика остановился и посмотрел на нас с изумлением.
  
  Лула выпрыгнула из машины с разглагольствованиями, и я последовал за ней, перелезая через сиденье, потому что мой бок врезался в огромный мусоровоз.
  
  "Боже, леди", - сказал водитель. "Я не знаю, что произошло. Я не видел вас, пока вы не начали сигналить".
  
  "Это не подходит", - завопила Лула. "Это "Порше". Ты знаешь, что ей пришлось сделать, чтобы получить этот "Порше"? Ну, на самом деле она еще ничего не сделала, но я думаю, если ей повезет, ей придется сделать многое. Этой компании лучше быть застрахованной ". Лула повернулась ко мне. "Тебе нужно обменяться информацией о страховке. Это всегда первое, что ты делаешь. У тебя есть твоя карточка?"
  
  "Я не знаю. Думаю, все это барахло в бардачке", - сказал я.
  
  "Я открою", - сказала мне Лула. "Не могу поверить, что это случилось с Porsche. Людям следует быть более осторожными, когда они видят Porsche на дороге". Она наклонилась к машине, порылась в бардачке и вернулась через мгновение ока. "Похоже на то", - сказала она, протягивая мне карточку. "А вот твоя сумочка. Тебе может понадобиться твоя лицензия ".
  
  "Может быть, нам стоит пригласить парня в офис", - сказал водитель. "Он заполняет бланки для такого рода вещей".
  
  Я подумал, что это хорошая идея. И раз уж мы об этом заговорили, как насчет того, чтобы я просто ускользнул незамеченным и купил билет в один конец до Рио. Я не хотел объяснять это Рейнджеру.
  
  "Да, мы должны позвать того парня из офиса", - сказала Лула. "Потому что у меня может быть хлыстовая травма или что-то в этом роде. Я чувствую, что это приближается. Может быть, мне нужно зайти и присесть".
  
  Я бы закатила глаза, но подумала, что мне следует поберечь силы на случай, если Лулу внезапно парализует от удара со скоростью полмили в час, который она только что перенесла.
  
  Мы все вошли в здание и только вошли в дверь, как раздался громкий взрыв. Мы остановились как вкопанные и посмотрели друг на друга. На мгновение воцарилась ошеломленная неподвижность, а затем мы все бросились посмотреть, что произошло.
  
  Мы выскочили за дверь и запнулись, когда прогремел второй взрыв, и пламя вырвалось из "Порше" и лизнуло днище мусоровоза.
  
  "О черт", - сказал водитель. "В укрытие! У меня полный бак бензина".
  
  "Что сказать?" Спросила Лула.
  
  И тут раздался взрыв. Баррруум ! Старт. Мусоровоз соскочил с тротуара. Шины и двери отлетели, как фрисби, грузовик подпрыгнул от толчка, накренился набок и перевернулся на яростно горящий Porsche, превратив его в лепешку Porsche.
  
  Мы прижались к зданию, в то время как куски металлолома и обрывки резины дождем сыпались вокруг нас.
  
  "О-о", - сказала Лула. "Вся королевская конница и вся королевская рать не собираются снова собирать этот Porsche".
  
  "Я не понимаю", - сказал водитель. "Это была всего лишь царапина. Я едва задел вашу машину. Почему она так взорвалась?"
  
  "Это то, что делают ее машины", - сказала Лула. "Они взрываются. Но я должна сказать тебе, что это было лучше всего. Это первый раз, когда она взорвала мусоровоз. Однажды в ее грузовик попала противотанковая ракета. Это тоже было неплохо, но это не могло сравниться с этим ".
  
  Я вытащила сотовый телефон из сумки и набрала номер Морелли.
  
  
  
  12
  
  На месте происшествия осталась ТОЛЬКО ОДНА ПОЖАРНАЯ машина, а остальные пожарные руководили уборкой. Для перемещения грузовика RGC был привлечен кран. Когда они поднимут грузовик и отвезут "Порше", я смогу положить "порше" в карман. Конни забрала Лулу и отвезла ее обратно на работу, и большинство возвращающихся водителей грузовиков потеряли интерес и разошлись.
  
  Морелли прибыл через несколько секунд после первой пожарной машины и теперь стоял угрожающе близко ко мне, уперев кулак в бедро, сузив глаза, оценивая меня третьей степенью.
  
  "Скажи мне еще раз, - попросил Морелли, - почему Рейнджер подарил тебе "Порше"".
  
  "Это машина компании. Все, кто работает с Рейнджером, ездят на черных машинах, а поскольку моя машина синяя —"
  
  "Он подарил тебе "Порше"".
  
  Я сузила глаза в ответ на него. "Просто в чем здесь проблема?"
  
  "Я хочу знать, в чем проблема между тобой и Рейнджером".
  
  "Я говорила тебе. Я работаю с ним". И я предположила, что флиртовала с ним, но я не считала необходимым сообщать о флирте. В любом случае, поговорим о том, что чайник называют черным.
  
  Морелли не выглядел удовлетворенным, и он определенно не выглядел счастливым. "Полагаю, ты не потрудился проверить регистрационный номер своего Porsche".
  
  "Не думаю, что я это сделал". И вряд ли кто-то собирался проверять это сейчас, поскольку "Порше" был взорван, а его остатки были толщиной всего в три дюйма.
  
  "Ты не волновался, что, возможно, будешь водить горячую машину?"
  
  "Рейнджер" не дал бы мне горячую машину".
  
  "Рейнджер подарил бы своей матери шикарную машину", - сказал Морелли. "Как ты думаешь, где он берет все эти машины, которые раздает? Ты думаешь, он получает их от автомобильной феи?"
  
  "Я уверен, что этому есть объяснение".
  
  "Например?"
  
  "Например, я не знаю. И в любом случае есть другие вещи, которые для меня сейчас важнее. Например, почему взорвалась моя машина?"
  
  "Хороший вопрос. Я думаю, маловероятно, что взрыв произошел из-за того, что мусоровоз ударил тебя сбоку. Если бы ты был нормальным человеком, мне было бы трудно найти объяснение. Поскольку ты тот, кто ты есть ... Я предполагаю, что кто-то подложил бомбу ".
  
  "Почему это заняло так много времени? Почему он не сработал, когда я завел машину?"
  
  "Я спросил Мерфи. Он эксперт по демо. Он думает, что это могло быть установлено на таймер, чтобы оно сработало, когда ты будешь на улице, а не на парковке ".
  
  "Так что, возможно, подрывник - кто-то из мусорной компании, и он не хотел, чтобы взрыв произошел так близко к дому".
  
  "Мы искали Стемпера, но его нигде нет".
  
  "Ты проверил, на месте ли его машина?"
  
  "Это все еще здесь".
  
  "Ты издеваешься надо мной? Он просто исчез?"
  
  Морелли пожал плечами. "Это мало что значит. Он мог пойти куда-нибудь выпить с другом. Или ему могло надоесть ждать, пока стоянка расчистится настолько, чтобы можно было вывезти машины, и он нашел какой-нибудь другой способ вернуться домой ".
  
  "Но вы, ребята, собираетесь его искать, верно?"
  
  "Правильно".
  
  "И его еще нет дома?"
  
  "Еще нет".
  
  "У меня есть теория", - сказал я.
  
  Морелли улыбнулся. "Мне нравится эта часть".
  
  "Я думаю, Липински скупилась. И, может быть, Марта Дитер была в этом замешана, или, может быть, она узнала об этом, или, может быть, она была просто занозой в заднице. В любом случае, я думаю, Липински, возможно, вел какие-то счета для себя ". Я показал Морелли чеки и рассказал ему о банках.
  
  "И ты думаешь, что этот другой парень, который работал в кабельной компании, Джон Керли, тоже снимал деньги?"
  
  "Есть некоторое сходство".
  
  "И Фред мог исчезнуть, потому что производил слишком много шума?"
  
  "Более того". Я рассказала ему о листовке Мега монстра в мусорном пакете, и о Лоре Липински, и, наконец, о Фреде и листьях.
  
  "Мне не нравится эта картина", - сказал Морелли. "Хотел бы я знать об этих вещах раньше".
  
  "Я только что собрал все воедино".
  
  "В двух шагах передо мной. Я был действительно глуп в этом случае. Расскажи мне о фальшивом букмекере".
  
  "Банчи".
  
  "Да. Кто бы это ни был".
  
  Я подняла бровь. "Я думала, вы двое работаете вместе".
  
  "Как выглядит Банчи?"
  
  "Пожарный с бровями. Примерно моего роста. Каштановые волосы. Нуждается в стрижке. Залысины редеют. Выглядит как уличный житель. Ходит и разговаривает как полицейский. Пьет "Корону"."
  
  "Я знаю его, но мне было бы сложно сказать, что работаю с ним. Он не работает с кем попало."
  
  "Полагаю, ты не хочешь поделиться со мной тем, что знаешь?"
  
  "Не могу".
  
  Неправильный ответ. "Хорошо, позволь мне прояснить ситуацию", - сказал я. "Какой-то федерал преследовал меня несколько дней, разбил лагерь у моего порога, вломился в мою квартиру, и ты думаешь, это нормально?"
  
  "Нет, я не думаю, что это нормально. Я думаю, это основание для того, чтобы выбить из него все дерьмо. Я не знал, что он это делает, и я намерен убедиться, что это прекратится. Я просто не могу сказать тебе, что все это значит прямо сейчас. Что я могу тебе сказать, так это то, что ты должен отступить и позволить нам самим разобраться с этим. Очевидно, что мы оба идем по одному пути ".
  
  "Почему я должен быть тем, кто отступит?"
  
  "Потому что это тебя бомбят. Ты заметил, как взрывается моя машина?"
  
  "День еще не закончен".
  
  Пейджер Морелли зазвонил. Морелли посмотрел на показания и вздохнул. "Мне нужно идти. Хочешь, я подвезу тебя домой?"
  
  "Спасибо, но мне нужно остаться. Мне нужно позвонить Рейнджеру. Я не уверен, что он хочет делать с Porsche".
  
  "Как-нибудь скоро нам нужно будет поговорить о Рейнджере", - сказал Морелли.
  
  О боже. Я буду с нетерпением ждать этого разговора.
  
  Морелли обошел кран и сел в пыльно-бордовый "Фэрлейн", который был машиной его компании. Он завел двигатель и выехал со стоянки.
  
  Мое внимание снова переключилось на оператора крана. Он маневрировал стрелой над грузовиком. Был прикреплен трос, и грузовик медленно подняли вертикально, обнажив то, что осталось от Porsche.
  
  Я заметил черную вспышку за краном. Это был "Мерседес" Рейнджера.
  
  "Как раз вовремя", - сказала я, когда он подошел.
  
  Он посмотрел вниз на сплющенный, обугленный кусок металлолома, вдавленный в щебень.
  
  "Это "Порше", - сказал я. "Он взорвался и загорелся, а затем на него опрокинулся мусоровоз".
  
  "Мне особенно нравится часть про мусоровоз".
  
  "Я боялся, что ты можешь сойти с ума".
  
  "Машины легко достать, Детка. Людей сложнее заменить. Ты в порядке?"
  
  "Да. Мне повезло. Я просто ждал, чтобы увидеть, что ты хочешь сделать с Porsche".
  
  "Мало кто собирается что-то делать с этим мертвым солдатом", - сказал Рейнжер. "Думаю, мы уйдем от этого".
  
  "Это была отличная машина".
  
  Рейнжер в последний раз взглянул на него. "Возможно, тебе больше подходит "Хамви", - сказал он, направляя меня к "Мерседесу".
  
  Уличные фонари горели, когда мы пересекали Брод, и сумерки сгущались. Рейнджер свернул на Реблинг-стрит и остановился перед "Россини". "Через несколько минут у меня здесь встреча с парнем. Заходи и выпей, и мы сможем поужинать пораньше, когда я закончу. Это не должно занять много времени ".
  
  "Это бизнес охотников за головами?"
  
  "Недвижимость", - сказал Рейнжер. "Я встречаюсь со своим адвокатом. У него есть бумаги, которые я должен подписать".
  
  "Ты покупаешь дом?"
  
  Он открыл мне дверь. "Офисное здание в Бостоне".
  
  Rossini's - превосходный бургский ресторан. Приятное сочетание уюта, но элегантности, льняных скатертей и салфеток и изысканной кухни. Несколько мужчин в костюмах стояли у небольшой дубовой стойки в дальнем конце зала. Несколько столиков были уже заняты, и через полчаса зал должен был быть заполнен.
  
  Рейнджер проводил меня до бара и представил своему адвокату.
  
  "Стефани Плам", - сказал адвокат. "Вы выглядите знакомой".
  
  "Я не собирался сжигать похоронное бюро", - сказал я. "Это был несчастный случай".
  
  Он покачал головой. "Нет, дело не в этом". Он улыбнулся. "Я понял. Ты была замужем за Дики Орром. Он недолго проработал в нашей фирме".
  
  "Все, что делал Дикки, было кратким", - сказал я. Особенно наш брак. Свинья.
  
  Двадцать минут спустя Рейнджер завершил свои дела, его адвокат допил свой напиток и ушел, а мы пересели за столик. Рейнджер сегодня был черным. Черная футболка, черные брюки-карго, черные ботинки и черная куртка Gortex squall. Он оставил свою куртку, и все в комнате знали почему. Рейнджер был не из тех, кто оставляет свой пистолет в бардачке.
  
  Мы сделали заказ, и Рейнжер откинулся на спинку стула. "Ты никогда много не говоришь о своем браке".
  
  "Ты никогда много не говоришь о чем-либо" .
  
  Он улыбнулся. "Не высовывайся".
  
  "Ты когда-нибудь был женат?"
  
  "Давным-давно".
  
  Я не ожидала, что он это скажет. "Есть дети?"
  
  Он смотрел на меня целую минуту, прежде чем ответить. "У меня есть дочь. Ей девять. Живет со своей матерью во Флориде".
  
  "Ты когда-нибудь видишь ее?"
  
  "Когда я буду поблизости".
  
  Кто был этим человеком? Он владел офисными зданиями в Бостоне. И он был отцом девятилетнего ребенка. Мне было нелегко вписать эти новые знания в мой мысленный файл Рейнджера-оружейника / охотника за головами.
  
  "Расскажи мне о бомбе", - попросил Рейнжер. "У меня такое чувство, что я не в курсе твоей жизни".
  
  Я изложил ему свою теорию.
  
  Он все еще сутулился, но линия его рта сжалась. "Бомбы - это нехорошо, Детка. Они очень неаккуратные. У тебя будет действительно плохой день для прически".
  
  "У тебя есть какие-нибудь идеи?"
  
  "Да, ты когда-нибудь думал о том, чтобы взять отпуск?"
  
  Я сморщила нос. "Я не могу позволить себе отпуск".
  
  "Я дам тебе аванс за оказанные услуги".
  
  Я почувствовала, как мое лицо вспыхнуло. "Насчет этих услуг —"
  
  Он понизил голос. "Я плачу не за те услуги, о которых ты беспокоишься".
  
  Дааа.
  
  Я вгрызлась в свою пасту. "Я бы все равно не пошла. Я не откажусь от дяди Фреда. И где бы я оставила Рекса? И приближается Хэллоуин. Я люблю Хэллоуин. Я не мог пропустить Хэллоуин ".
  
  Хэллоуин - один из моих любимых праздников. Я люблю свежий воздух, тыквы и жуткие украшения. Меня никогда не волновали конфеты, которые я собирал, когда был ребенком. Я пришла в восторг от части с переодеванием. Возможно, это что-то говорит о моей личности, но наденьте на меня маску, и я стану счастливым человеком. Не одна из этих уродливых, потных резиновых штучек, которые облегают всю голову. Мне нравятся такие, которые облегают только глаза и делают тебя похожим на Одинокого рейнджера. И краска для лица тоже очень крутая.
  
  "Конечно, я больше не хожу куда-нибудь за сладостями", - сказала я, накалывая кусочек сосиски. "Теперь я хожу в дом своих родителей и раздаю конфеты. Мы с бабушкой Мазур всегда наряжаемся, когда приходят дети. В прошлом году я был Зорро, а бабушка была Лили Мюнстер. Я думаю, что в этом году она будет Spice Girl ".
  
  "Я мог бы видеть тебя в роли Зорро", - сказал Рейнжер.
  
  Зорро на самом деле один из моих любимых людей. Зорро - дерьмо.
  
  Я заказал тирамис ù на десерт, потому что Рейнджер платил, и потому что Россини приготовил тирамис "оргазм" ù. Рейнджер, конечно, отказался от десерта, не желая загрязнять свой организм сахаром, не желая лишней пульсации в желудке, похожем на стиральную доску. Я зачерпнула последние кусочки торта и заварного крема и полезла под скатерть, чтобы незаметно расстегнуть верхнюю застежку на джинсах.
  
  Я не фанатик по поводу веса. По правде говоря, у меня даже нет весов. Я оцениваю свой вес по тому, как сидят мои джинсы. И как ни неприятно это признавать, эти джинсы совсем не сидели на мне. Мне нужно было лучше питаться. И мне нужна была программа упражнений. Завтра. Начиная с завтрашнего дня, больше никаких подъемов на лифте на второй этаж, никаких пончиков на завтрак.
  
  Я изучала Рейнджера, пока он вез меня домой, детали были видны во вспышках встречных фар и верхних уличных фонарей. На нем не было колец. Часы на левом запястье. Широкий нейлоновый ремешок. Сегодня у него не было шпилек в ушах. Вокруг глаз у него была сеть тонких морщинок. Морщины были от загара, а не от возраста. Мое лучшее предположение, что Рейнджеру было где-то между двадцатью пятью и тридцатью пятью. Никто не знал наверняка. И никто не знал многого о его прошлом. Он легко передвигался по подбрюшью Трентона, говорил на местном языке, ходил по улицам проектов и кварталов меньшинств. Сегодня вечером от того Рейнджера не осталось и следа. Сегодня вечером он звучал скорее как Уолл-стрит, чем как Старк-стрит .
  
  Поездка обратно к моему дому прошла спокойно. Рейнджер заехал на мою стоянку, и я быстро просканировала ее на наличие жутких людей. Не найдя никого, я открыла дверь до того, как машина полностью остановилась. Нет смысла задерживаться в темноте, наедине с Рейнджером, искушая судьбу. Я достаточно выставил себя идиотом в прошлый раз, когда был наполовину пьян.
  
  "Ты торопишься?" Сказал Рейнжер, выглядя удивленным.
  
  "Есть чем заняться".
  
  Я двинулась, чтобы выйти из машины, и он схватил меня за шиворот. "Ты будешь осторожен", - сказал он.
  
  "Д-д-да".
  
  "И ты собираешься носить свой пистолет".
  
  "Да".
  
  "Заряжен".
  
  "Ладно, заряжен".
  
  Он отпустил мою шею. "Сладких снов".
  
  Я вбежал в здание, взлетел по лестнице, ворвался в свою квартиру и набрал номер Мэри Лу.
  
  "Мне нужна помощь с засадой сегодня вечером", - сказал я Мэри Лу. "Можно Ленни посидеть с детьми?"
  
  Ленни - муж Мэри Лу. Он хороший парень, но у него не так много достоинств. Мэри Лу это устраивает, потому что ее больше интересует то, что находится внизу, в любом случае.
  
  "За кем мы следим?"
  
  "Морелли".
  
  "О, милая, ты слышала!"
  
  "Что я слышал?"
  
  "О-о-о. Ты не слышал?"
  
  "Что? Что?"
  
  "Терри Гилман".
  
  Ага. Прямой выстрел в сердце. "А как насчет Терри?"
  
  "Ходят слухи, что ее видели с Джо поздно ночью".
  
  Чувак, тебе ничего не сойдет с рук в Бурге. "Я знаю о ночных развлечениях. Что-нибудь еще?"
  
  "Вот и все".
  
  "Помимо того, что он встречается с Терри, он также вовлечен в проект, который связан с исчезновением дяди Фреда, и он мне ничего не говорит".
  
  "Мудак".
  
  "Да. И это после того, как я подарила ему несколько лучших недель в своей жизни. В любом случае, похоже, что он работает по ночам, поэтому я подумала, что посмотрю, чем он занимается ".
  
  "Ты заедешь за мной на "порше"?"
  
  "Порше" вышел из строя. Я надеялся, что ты умеешь водить", - сказал я. "Боюсь, Морелли может узнать "Бьюик"".
  
  "Никаких проблем".
  
  "И надень кроссовки и что-нибудь темное".
  
  В прошлый раз, когда мы вместе ходили шпионить, Мэри Лу была в ботильонах на шпильках и золотых серьгах размером с обеденную тарелку. Не совсем незаметная ищейка.
  
  Бриггс стоял позади меня. "Ты собираешься шпионить за Морелли? Это должно быть хорошо".
  
  "Он не оставляет мне выбора".
  
  "Ставлю пять долларов, что он тебя заметит".
  
  "Договорились".
  
  * * * * *
  
  "У истории с Терри МОГЛО БЫ быть отличное объяснение", - сказал я Мэри Лу.
  
  "Да, как будто он придурок?"
  
  Это одна из черт, которые мне нравятся в Мэри Лу. Она готова поверить в худшее о ком угодно. Конечно, легко поверить в худшее о Морелли. Он никогда особо не заботился об общественном мнении и никогда не предпринимал особых попыток улучшить свою репутацию мошенника. И в прошлом его репутация была вполне заслуженной.
  
  Мы были в минивэне Мэри Лу "Додж". Пахло мармеладными мишками, виноградными леденцами и чизбургерами из "Макдональдса". И когда я повернулся, чтобы посмотреть в заднее окно, я увидел два детских автомобильных сиденья, которые заставили меня почувствовать себя как бы обделенным. Мы бездельничали перед домом Морелли, смотрели в его окна, ничего не видя. Свет горел, но шторы были задернуты. Его грузовик был припаркован у обочины, так что, вероятно, он был дома, но гарантии не было. Он жил в общежитии, и это затрудняло наблюдение, потому что мы не могли красться по всему дому и легко подглядывать.
  
  "Мы ничего подобного не видим", - сказал я. "Давай припаркуемся на перекрестке и пойдем пешком".
  
  Мэри Лу последовала моим инструкциям и была одета в черное. Черная кожаная куртка с бахромой, спускающейся по рукавам, облегающие черные кожаные брюки — и в качестве компромисса между предложенными мной кроссовками и ее любимыми четырехдюймовыми каблуками на ней были черные ковбойские сапоги.
  
  Дом Морелли находился в середине квартала, его узкий двор примыкал к служебной дороге с одной полосой движения, а боковые границы его двора были очерчены неряшливой живой изгородью. Морелли еще не открыл для себя садоводство.
  
  Небо было затянуто тучами. Луны не было. В переулке не горели уличные фонари. Меня все это устраивало. Чем темнее, тем лучше. На мне был пояс с перцовым баллончиком, фонариком, пистолетом "Смит и Вессон" 38-го калибра, электрошокером и мобильным телефоном. Я постоянно следил за нашим хвостом в поисках признаков Рамиреса и ничего не видел. Это не вселяло в меня уверенности, поскольку обнаружение Рамиреса явно не входило в число моих талантов.
  
  Мы прошли по аллее и остановились, когда достигли двора Морелли. На кухне горел свет. Шторы на единственном кухонном окне и на задней двери были подняты. Морелли прошел мимо витрины, и мы с Мэри Лу отступили на шаг назад, еще дальше в тень. Он вернулся и работал за стойкой, вероятно, готовя что-нибудь поесть.
  
  До нас донесся звук телефонного звонка. Морелли снял трубку и расхаживал по кухне, пока говорил.
  
  "Не тот, от кого он рад это слышать", - сказала Мэри Лу. "Он даже не улыбнулся".
  
  Морелли повесил трубку и съел сэндвич, все еще стоя у стойки. Он запил его кока-колой. Я подумал, что кока-кола - хороший знак. Если бы он был дома на ночь, то, вероятно, выпил бы пива. Он выключил свет и вышел из кухни.
  
  Теперь у меня возникла проблема. Если бы я выбрала не ту половину дома, я могла бы пропустить уход Морелли. И к тому времени, когда я добежала до машины и помчалась за ним, могло быть слишком поздно. Мы с Мэри Лу могли бы расстаться, но это перечеркнуло бы причину, по которой я пригласила Мэри Лу с собой. Я хотела, чтобы еще одна пара глаз следила за Рамиресом.
  
  "Давай", - сказала я, крадучись направляясь к дому. "Нам нужно подобраться поближе".
  
  Я прижалась носом к оконному стеклу задней двери Морелли. Я могла ясно видеть переднюю часть, просматривая кухню и столовую. Я могла слышать телевизор, но не могла его видеть. И я не мог видеть никаких признаков Морелли.
  
  "Ты видишь его?" Мэри Лу хотела знать.
  
  "Нет".
  
  Она заглянула вместе со мной в окно задней двери. "Жаль, что отсюда не видно парадной двери. Как мы узнаем, если Морелли выйдет?"
  
  "Он выключает фары, когда выходит на улицу".
  
  Моргни. Свет погас, и до нас донесся звук открывающейся и закрывающейся входной двери.
  
  "Черт!" Я отпрыгнул от двери и побежал к машине.
  
  Мэри Лу побежала за мной, неплохо справляясь, учитывая узкие брюки и ковбойские сапоги и тот факт, что ноги у нее были на несколько дюймов короче моих.
  
  Мы забрались в машину. Мэри Лу вставила ключ в замок зажигания, и мамина машина переключилась в режим погони. Мы завернули за угол и увидели, как исчезли задние фары Морелли, когда он поворачивал направо в двух кварталах от дома.
  
  "Отлично", - сказал я. "Мы не хотим быть так близко, чтобы он нас увидел".
  
  "Как ты думаешь, он собирается увидеться с Терри?"
  
  "Это возможно. Или, может быть, он сменяет кого-то из наблюдающих". Теперь, когда первый всплеск эмоций остался позади, мне было трудно поверить, что Джо был романтически или сексуально связан с Терри. Это не имело никакого отношения к Джо-мужчине. Это имело отношение к Джо-полицейскому. Джо не стал бы связываться с Гризоли.
  
  Он сказал мне, что у него есть что—то общее с Терри - что они оба были в отделе нравов. И я подозревал, что это была связь. Я подумал, что, возможно, Джо и Терри работали вместе, хотя и не мог представить, в каком качестве. И поскольку федералы были в городе, я предположил, что в этом замешан Вито Гризолли. Возможно, Джо и Терри действовали как посредники между Вито и федералами. И интерес Банчи к чекам может подтвердить мою теорию о скимминге. Хотя я не знал, почему правительство заинтересовано в скимминге.
  
  Джо свернул на Гамильтон, проехал четверть мили и свернул на 7-Eleven. Мэри Лу пронеслась мимо него, объехала квартал и стала ждать на обочине с выключенными фарами. Джо вышел из магазина с сумкой в руках и вернулся в свою машину.
  
  "О, чувак, я умираю от желания узнать, что в пакете", - сказала Мэри Лу. "В "7-Eleven" продают презервативы? Я никогда не замечала".
  
  "У него в пакете десерт", - сказала я. "Я ставлю на мороженое. Шоколад".
  
  "И держу пари, он отнесет мороженое Терри!"
  
  Его двигатель заглох, и он вернулся к своему маршруту по Гамильтону.
  
  "Он не пойдет к Терри", - сказал я. "Он идет домой".
  
  "Какой отрыв. Я думал, что увижу какое-нибудь действие".
  
  На самом деле я не хотел видеть много экшена. Я просто хотел найти дядю Фреда и продолжить свою жизнь. К сожалению, я не узнала бы ничего нового, если бы Морелли всю ночь просидел перед телевизором, поедая мороженое.
  
  Мэри Лу притормозила в квартале от Морелли, держа его в поле зрения. Он припарковался перед своим домом, а мы с Мэри Лу снова припарковались на перекрестке. Мы вышли из маминой машины, прокрались обратно по переулку и резко остановились на краю двора Морелли. В его кухне горел свет, и Морелли двигался перед окном.
  
  "Что он делает?" Спросила Мэри Лу. "Что он делает?"
  
  "Беру ложку. Я была права — он вышел купить мороженое".
  
  Свет погас, и Морелли исчез. Мы с Мэри Лу пробежали через задний двор Морелли и, прищурившись, заглянули в его окно.
  
  "Ты видишь его?" Спросила Мэри Лу.
  
  "Нет. Он исчез".
  
  "Я не слышал, как открылась входная дверь".
  
  "Нет, и у него включен телевизор. Просто он где-то вне поля зрения".
  
  Мэри Лу подкралась ближе. "Жаль, что он опустил шторы на передних окнах".
  
  "В следующий раз я постараюсь быть более внимательным", - сказал Морелли, стоя в нескольких дюймах позади нас.
  
  Мы с Мэри Лу взвизгнули и инстинктивно отпрыгнули в сторону, но Морелли схватил нас обоих сзади за куртки.
  
  "Посмотри, кто у нас здесь", - сказал Морелли. "Люси и Этель. Это девичник?"
  
  "Мы искали мою кошку", - сказала Мэри Лу. "Она потерялась, и мы подумали, что видели, как она пробегала через твой двор".
  
  Морелли улыбнулся Мэри Лу. "Рад тебя видеть, Мэри Лу. Давно не виделись".
  
  "Дети не дают мне скучать", - сказала Мэри Лу. "Футбол и детский сад, а у Кенни постоянно эти ушные инфекции —"
  
  "Как дела у Ленни?"
  
  "Он великолепен. Он подумывает о том, чтобы нанять кого-нибудь другого. Его отец собирается уйти на пенсию, ты знаешь".
  
  Ленни окончил среднюю школу и сразу занялся семейным бизнесом "Станковик и сыновья" - сантехникой и отоплением. Он неплохо зарабатывал на этом, но от него часто пахло застоявшейся водой и металлическими трубами.
  
  "Мне нужно поговорить со Стефани", - сказал Морелли.
  
  Мэри Лу начала сдавать назад. "Эй, не мешай мне. Я как раз собиралась уходить. Моя машина припаркована за углом".
  
  Морелли открыл заднюю дверь. "Ты", - сказал он, отпуская мою куртку. "Иди в дом. Я сейчас вернусь. Я собираюсь проводить Мэри Лу до ее машины".
  
  "В этом нет необходимости", - сказала Мэри Лу, выглядя взволнованной, как будто она собиралась в любой момент броситься бежать со всех ног. "Я могу найти свой собственный путь".
  
  "Здесь сзади темно", - сказал Морелли Мэри Лу. "И ты только что была заражена Каламити Джейн. Ты не уйдешь с моих глаз, пока не будешь надежно заперта в своей машине ".
  
  Я сделала, как мне сказали. Я поспешила в дом, пока Морелли провожал Мэри Лу к ее машине. И как только они убрались с его двора, я прокрутила его идентификатор вызывающего абонента. Я нацарапал цифры в блокноте, лежавшем рядом с телефоном, вырвал страницу и сунул ее в карман. На последнем поступившем номере был идентификационный блок. Номер недоступен. Если бы я знал, что номер не зарегистрирован, я, возможно, не был бы так быстр, чтобы выполнить команду Морелли.
  
  Мороженое все еще стояло на прилавке. И оно таяло. Наверное, мне стоит его съесть, чтобы оно не растаяло полностью и его не пришлось выбрасывать.
  
  Я смаковала последнюю ложку, когда вернулся Морелли. Он закрыл и запер за собой дверь и задернул шторы.
  
  Я подняла брови.
  
  "Ничего личного, - сказал Морелли, - но за тобой повсюду следят плохие люди. Я не хочу, чтобы кто-то стрелял в тебя из окна моей кухни".
  
  "Ты думаешь, это настолько серьезно?"
  
  "Милая, твою машину заминировали".
  
  Я начал к этому привыкать. "Как ты заметил Мэри Лу и меня?"
  
  "Правило номер один, когда ты прижимаешься носом к чьему-то окну ... не разговаривай. Правило номер два: при ведении слежки не пользуйся машиной с номерными знаками, на которых написано имя твоего лучшего друга. Правило третье: никогда не недооценивай любопытных соседей. Звонила миссис Рапп и хотела знать, почему ты стоял в переулке, заглядывая в ее окна, и она раздумывала, не позвонить ли ей в полицию. Я объяснил, что, скорее всего, ты заглядывала в мои окна, и напомнил ей, что я из полиции, так что ей не нужно беспокоиться о другом телефонном звонке ".
  
  "Ну, это все твоя вина, потому что ты мне ничего не говоришь", - сказал я.
  
  "Если бы я рассказал тебе, что происходит, ты бы рассказал Мэри Лу, а она рассказала бы Ленни, а Ленни рассказал бы ребятам из магазина сантехники, и на следующий день это было бы в газете".
  
  "Мэри Лу ничего не рассказывает Ленни", - сказал я.
  
  "Во что, черт возьми, она была одета? Она выглядела как дружелюбная соседская доминантка. Не хватало только кнута и сутенера".
  
  "Она делала модное заявление".
  
  Морелли посмотрел вниз на мой пояс.
  
  "Что это за заявление такого рода?"
  
  "Страх".
  
  Он недоверчиво покачал головой. "Знаешь, чего я больше всего боюсь? Я беспокоюсь, что однажды ты можешь стать матерью моих детей".
  
  Я не был уверен, должен ли я радоваться или раздражаться, поэтому сменил тему. "Я заслуживаю знать об этом расследовании", - сказал я. "Я сижу прямо посреди всего этого". Он просто неумолимо смотрел на меня, поэтому я ударила его чем-то тяжелым. "И я знаю о твоих ночных встречах с Терри. И не только это, но я не ухожу. И я буду продолжать преследовать тебя и следовать за тобой, пока не разберусь в этом ". Итак, вот так.
  
  "Я бы связал тебя, завернул в коврик и отвез на свалку, - сказал Морелли, - но Мэри Лу, вероятно, показала бы мне пальцем".
  
  "Хорошо, так как насчет секса? Может быть, мы сможем заключить сделку?"
  
  Морелли ухмыльнулся. "Ты привлек мое внимание".
  
  "Начинай говорить".
  
  "Не так быстро. Я хочу знать, что я получу за эту информацию".
  
  "Чего ты хочешь?"
  
  "За все".
  
  "Не работаешь сегодня вечером?"
  
  Он посмотрел на часы. "Черт. Да, я работаю. На самом деле я опаздываю. Мне нужно сменить Банчи на наблюдении".
  
  "За кем ты наблюдаешь?"
  
  Он уставился на меня на мгновение. "Хорошо, я собираюсь рассказать тебе, потому что я не хочу, чтобы ты разъезжал по всему Трентону в поисках меня. Но если я узнаю, что ты слил это кому-нибудь, клянусь, я приду за тобой ".
  
  Я поднял руку. "Честь скаута. Мои уста запечатаны".
  
  
  
  13
  
  МОРЕЛЛИ ПРИСЛОНИЛСЯ спиной к стойке и скрестил руки на груди. "Каким-то образом выяснилось, что существует несоответствие между тем, сколько денег получал клининговый бизнес Вито Гризолли, и тем, сколько было указано для целей подоходного налога".
  
  "Ого, какой сюрприз".
  
  "Да. Что ж, федералы решили, что хотят прижать его за это, поэтому они начали делать свое дело, и вскоре стало совершенно очевидно, что Вито, по сути, теряет деньги, о которых он и не подозревает ".
  
  "Кто-то снимает сливки с Вито?"
  
  Морелли начал смеяться. "Ты можешь в это поверить?"
  
  "Чувак, тут много чего такого происходит".
  
  "Достаточно, чтобы Казначейству стоило разобраться с Вито, чтобы они могли, возможно, поймать рыбу покрупнее".
  
  "Нравится, какая рыба покрупнее?"
  
  Морелли пожал плечами. "Не знаю. Два нейрохирурга, с которыми я работаю, думают, что это какая-то новая преступная организация".
  
  "Что ты думаешь?"
  
  "Пока ты не показал мне чеки, я думал, что это просто какой-то парень, жаждущий смерти, пытающийся выплатить свою ипотеку. Сейчас я не уверен, что думаю, но новая преступная организация, похоже, где-то далеко. Я не вижу никаких других признаков новой организации ".
  
  "Может быть, это просто совпадение".
  
  "Я так не думаю. Слишком много всего сходится. На данный момент в этом замешаны три компании. Погибли три сотрудника по работе с дебиторской задолженностью. Еще один пропал без вести. Фред пропал. Кто-то подложил бомбу в твою машину ".
  
  "Как насчет банка? Были ли пропавшие счета Вито обработаны через First Trenton?"
  
  "Да. Было бы полезно получить кое-какие записи, но мы рискуем предупредить тех, кто замешан в этом, о том, что ведется расследование.
  
  "Оказывается, RGC также была отмечена за возможное уклонение от уплаты налогов. RGC означает Рубена, Гризолли и Котелла. Я знал, что Grizolli была совладельцем, но я не знал, что были какие-то нарушения. Мои контакты в казначействе не сообщили мне об этом ".
  
  "Вы работаете в команде, и они не рассказали тебе о RGC?"
  
  "Ты не знаешь этих парней. Настоящие хот-доги. И им не нравится иметь дело с местными правоохранительными органами".
  
  Я улыбнулась ему.
  
  "Да, я знаю", - сказал он. "Звучит так, будто я описываю себя. В любом случае, Бронфман, парень, которого ты знаешь как Банчи, вел наблюдение в RGC, пытаясь увидеть, кто входит и выходит. Он сидел в кафе é напротив в ту пятницу, когда исчез Фред. Я думаю, Фред хотел начать пораньше, но он добрался до RGC до открытия офиса, поэтому он пошел через улицу выпить кофе. Бронфман и Фред разговорились, и Бронфман понял, что Фред был одним из незарегистрированных аккаунтов. В следующий вторник Бронфман подумал, что было бы полезно получить аннулированный чек от Фреда, так или иначе, пошел поговорить с Фредом и обнаружил, что Фред пропал.
  
  "Когда Мейбл сказала ему, что ты занимаешься этим делом, Бронфман решил, что может использовать тебя в качестве прикрытия. Ты мог бы совать нос в чужие дела и задавать вопросы, и было не так вероятно, что кто-то сбежит в горы. Получилось не совсем так, как он планировал, потому что он не рассчитывал на твою вспыльчивую, подозрительную натуру."
  
  "Я не так уж много ему рассказала".
  
  "Нет. Его усилия привели его к нулю. Это хорошая часть ". Морелли встретился со мной взглядом. "Теперь, когда ты знаешь, что происходит, ты собираешься рассказать мне, что у тебя есть, правда?"
  
  "Конечно". Может быть.
  
  "Господи", - сказал Морелли.
  
  "Эй, я мог бы тебе кое-что сказать".
  
  "Прости, у меня не было достаточно деталей, чтобы собрать это вместе раньше".
  
  "Частично это моя вина", - сказал я.
  
  "Да, частично по твоей вине. Ты недостаточно со мной разговариваешь. Частично и по моей вине тоже".
  
  "Какова твоя роль в казначействе?"
  
  "Тито не стал бы говорить с ними напрямую. Сказал, что будет иметь дело только с теми, кого знает. И я думаю, он чувствует себя защищенным, когда информация проходит через пару источников. Так легче отрицать. Итак, Вито разговаривает с Терри, Терри разговаривает со мной, а я разговариваю с Фриком и Фрэком ".
  
  "За кем ты наблюдаешь?"
  
  Морелли выключил свет на кухне. "Специалист по работе с дебиторской задолженностью Вито. Харви Типп".
  
  "Тебе лучше внимательно следить за ним. Ожидаемая продолжительность жизни Харви может быть не слишком хорошей".
  
  * * * * *
  
  МОРЕЛЛИ ВЫСАДИЛ меня по пути, чтобы сменить Бронфмана.
  
  "Спасибо, что подвез", - сказала я Морелли.
  
  Он схватил меня за воротник, когда я повернулась, чтобы уйти. "У нас соглашение", - сказал он. "И ты у меня в долгу".
  
  "Сейчас?"
  
  "Позже".
  
  "Через сколько?"
  
  "Быть решительным", - сказал Морелли. "Я просто не хочу, чтобы ты забывал".
  
  Шансов на это не так уж много.
  
  Бриггс работал, когда я поднялся наверх. "Ты много работаешь", - сказал я.
  
  "Я должен закончить этот проект. Я сильно сдал позиции, когда мою квартиру ограбили. Мне повезло, что у меня был ноутбук в шкафу в спальне, и они его не заметили. У меня была резервная копия большей части моей работы на ноутбуке, так что это не было полной катастрофой ".
  
  * * * * *
  
  Я ПРОСНУЛСЯ в четыре и не смог снова заснуть. Я лежал там целый час, прислушиваясь к звукам на пожарной лестнице, планируя свой побег на случай, если кто-нибудь бросит зажигательную бомбу в окно моей спальни. Наконец я сдалась и на цыпочках прокралась на кухню перекусить. У меня было так много забот, что я едва могла разобраться в них. Фред был последним в списке. Морелли, собиравший причитающуюся сумму, был ближе к вершине.
  
  Бриггс прошлепал за мной. "Снова напуган?"
  
  "Да. Слишком много у меня на уме. Я не могу уснуть". Я посмотрела на него сверху вниз. На нем была пижама с Винни-Пухом. "Классная пижама", - сказал я.
  
  "Мне трудно найти подходящие вещи. Когда я хочу по-настоящему произвести впечатление на дам, я надеваю "Человека-паука"".
  
  "Трудно быть маленьким человеком?"
  
  "У меня есть свои взлеты и падения. Я получаю много льгот, потому что люди считают меня милой. И я пытаюсь воспользоваться своим статусом меньшинства ".
  
  "Я заметил".
  
  "Эй, - сказал Бриггс, - ты должен использовать то, что дал тебе Бог".
  
  "Верно".
  
  "Итак, ты хочешь чем-нибудь заняться? Хочешь поиграть в "Монополию"?"
  
  "Хорошо, но я хочу быть туфлей".
  
  Мы все еще играли в семь часов, когда зазвонил телефон.
  
  "Я на твоей парковке", - сказал Рейнжер. "Ты хочешь спуститься или хочешь, чтобы я поднялся?"
  
  "Почему ты звонишь? Ты всегда просто врываешься".
  
  "Я не хотел рисковать, напугав тебя до чертиков и получив пулю".
  
  "Хорошая мысль. По какому поводу?"
  
  "Колеса, детка".
  
  Я подошла к окну, отодвинула занавеску и посмотрела вниз на Рейнджера. Он стоял рядом с черным BMW.
  
  "Я сейчас спущусь", - сказала я Рейнжеру. "Дай мне минуту, чтобы одеться".
  
  Я натянула джинсы, сунула ноги в потрепанные кроссовки и накрыла фланелевую ночную рубашку большим серым свитером. Я схватила ключи и побежала к лестнице.
  
  "Выглядишь немного пугающе, детка", - сказал Рейнжер, когда увидел меня.
  
  "Мой друг предположил, что этот образ может стать новой концепцией в контроле над рождаемостью".
  
  "Это не так страшно".
  
  Я разгладила воображаемую складку на своей толстовке и внимательно изучила пылинку на рукаве. Я подняла глаза и увидела, что Рейнжер улыбается.
  
  "Мяч на твоей площадке", - сказал Рейнжер. "Дай мне знать, когда будешь готов".
  
  "За машину?"
  
  Он улыбнулся.
  
  "Ты уверен, что хочешь подарить мне другую машину?"
  
  "Этот оснащен датчиками на шасси". Он держал маленький пульт дистанционного управления. "Нажми зеленую кнопку, чтобы установить датчики. Если под автомобилем происходит движение, звучит сигнал тревоги, и красная лампочка на приборной панели продолжает гореть. К сожалению, машина не видит разницы между кошкой, бейсбольным мячом и бомбой, поэтому, если мигает лампочка, тебе придется провести некоторое расследование. Не идеально, но лучше, чем нажать на акселератор и превратиться в конфетти. Вероятно, в этом нет необходимости. Маловероятно, что кто-то попытается взорвать тебя дважды." Он передал мне пульт дистанционного управления и объяснил остальную систему безопасности.
  
  "Прямо как Джеймс Бонд", - сказал я.
  
  "У тебя есть планы на день?"
  
  "Мне нужно позвонить Морелли и узнать, не появился ли парень, который задержал меня в RGC, Марк Стемпер. Затем, я полагаю, я совершу обход. Навестить Мейбл. Заехать в офис. Пристаю к мусорщикам ". Не спускаю глаз с Рамиреса. Пусть мою голову осмотрят.
  
  "Кое-кто там действительно раздражен, потому что ты не мертв. Возможно, тебе захочется надеть свой жилет".
  
  Я смотрела, как он отъезжает, и, прежде чем войти в здание, завела машину. Я закончила игру с Бриггсом, приняла душ, покачала головой в надежде, что это уложит мои волосы, и нанесла тушь, чтобы люди обратили внимание на мои глаза и не обращали слишком пристального внимания на остальную часть меня.
  
  Я взбила яйцо и съела его со стаканом апельсинового сока и мультивитаминами. Полезный завтрак, чтобы правильно начать день — на случай, если я переживу утро.
  
  Я решила, что у Рейнджера, возможно, есть хорошая идея насчет жилета. Он сделал меня вроде как плоскогрудой, но тогда, что не сделало? На мне были джинсы, ботинки и футболка с жилетом, плотно облегающим мое тело. Я застегнула темно-синюю фланелевую рубашку поверх жилета и подумала, что это выглядит не так уж плохо.
  
  Когда я добрался до машины, сигнальных огней о бомбе не было, поэтому я скользнул за руль, чувствуя себя в безопасности. Дом моих родителей был первым в списке посещений. Я подумал, что не помешает выпить чашечку кофе и узнать о последних слухах.
  
  Бабушка появилась в дверях в ту минуту, когда я свернул к тротуару. "Боже, какая шикарная машина", - сказала она, наблюдая, как я разворачиваюсь и включаю систему безопасности. "Что это за машина?"
  
  "Это BMW".
  
  "Мы только что прочитали в газете, что у тебя был "Порше", и его взорвали. Твоя мать в ванной принимает аспирин".
  
  Я взбежала по ступенькам крыльца, перепрыгивая через две ступеньки за раз. "Это было в газете?"
  
  "Да, только у них не было твоей фотографии, как обычно. У них была только фотография машины. Боже, она выглядела плоской, как блин".
  
  Отлично. "Они сказали что-нибудь еще?"
  
  "Они назвали тебя Потрясающим Охотником за головами".
  
  Может, мне тоже нужен аспирин. Я бросила сумку на кухонный стул и потянулась за газетой на столе. О Боже, это было на первой странице.
  
  "В газете писали, что полиция была почти уверена, что это бомба", - сказала бабушка. "Только после того, как мусоровоз упал на машину, я думаю, им было трудно понять, что к чему".
  
  На кухню вошла моя мать. "Чья это машина припаркована перед нашим домом?"
  
  "Это новая машина Стефани", - сказала бабушка. "Разве это не пип?"
  
  Одна из бровей моей матери вопросительно приподнялась. "Две новые машины? Откуда берутся эти машины?"
  
  "Служебные машины", - сказал я.
  
  "О?"
  
  "Анальный секс здесь не при чем", - сказал я ей.
  
  Мои мама и бабушка обе ахнули.
  
  "Извини", - сказал я. "Это просто вырвалось".
  
  "Я думала, анальным сексом занимаются только гомосексуалисты", - сказала бабушка.
  
  "Любой, у кого есть анус, может это сделать", - сказал я ей.
  
  "Хм", - сказала она. "У меня есть один из них".
  
  Я налил чашку кофе и сел за стол. "Итак, что нового?"
  
  Бабушка принесла кофе и села напротив меня. "У Харриет Маллен родился мальчик. В последнюю минуту ей пришлось сделать кесарево сечение, но все обошлось. И Микки Саяк умер. Думаю, это было как раз вовремя ".
  
  "Слышно ли что-нибудь в эти дни о Вито Гризолли?"
  
  "Я видел его на мясном рынке на прошлой неделе, и мне показалось, что он немного прибавил в весе".
  
  "Как у него финансовые дела?"
  
  "Я слышал, он зарабатывает большие деньги на этом бизнесе по уборке. И я видел Вивьен за рулем нового "Бьюика"".
  
  Вивьен была женой Вито. Ей было шестьдесят пять, она носила накладные ресницы и красила волосы в ярко-рыжий цвет, потому что Вито это нравилось. Любой, кто высказал критическое мнение, надел цементные ботинки и случайно нырнул в реку Делавэр.
  
  "Я не думаю, что ходят какие-то слухи о "Ферст Трентон"".
  
  Мои мама и бабушка обе подняли глаза от своего кофе.
  
  "Банк?" - спросила моя мать. "Почему ты хочешь узнать о банке?"
  
  "Я не знаю. У Фреда был там аккаунт. Я просто рыбачил".
  
  Бабушка уставилась на мою грудь. "Ты выглядишь по-другому. Ты носишь один из этих спортивных лифчиков?" Она посмотрела внимательнее. "Хот-дог. Я знаю, что это. На тебе пуленепробиваемый жилет. Эллен, посмотри на это", - сказала она моей матери. "На Стефани пуленепробиваемый жилет. Разве это не нечто?"
  
  Лицо моей матери побелело. "Почему я?" спросила она.
  
  СЛЕДУЮЩЕЙ ОСТАНОВКОЙ был дом Мейбл.
  
  Мейбл открыла дверь и улыбнулась. "Стефани, как приятно видеть тебя, дорогая. Хочешь чаю?"
  
  "Я не могу остаться", - сказал я. "Я просто хотел зайти и посмотреть, как у тебя дела".
  
  "Разве это не мило с твоей стороны. У меня все замечательно. Кажется, я решила съездить на Бермуды".
  
  Я взяла брошюру с кофейного столика. "Круизы для одиноких пожилых людей?"
  
  "У них очень хорошие цены".
  
  "Случилось что-нибудь, о чем я должен знать? Например, ты что-нибудь слышал от Фреда?"
  
  "Я не слышал ни слова от Фреда. Полагаю, он мертв".
  
  Парень, не расстраивайся из-за этого. "Прошло всего две недели", - сказал я. "Он все еще может объявиться".
  
  Мейбл скользнула страстным взглядом по брошюрам. "Я полагаю, это правда".
  
  Десять минут спустя я был в офисе.
  
  "Привет, подружка", - сказала Лула. "Ты видела сегодняшнюю утреннюю газету? У тебя большой разворот. И не то чтобы я расстроена или что-то в этом роде, но я даже не получила упоминания. И мне тоже не досталось такого крутого имени, как Bombshell Bounty Hunter. Черт возьми, я мог бы разорвать твою задницу ".
  
  "Я знаю это", - сказал я. "И именно поэтому я хотел спросить, не хочешь ли ты сегодня снова прокатиться со мной?"
  
  "Я не знаю. На какой машине ты ездишь? Ты снова за рулем этого "Бьюика"?"
  
  "Вообще-то, у меня есть "Бимер"".
  
  Лула подбежала к окну и выглянула наружу. "Чертов скиппи. Так держать".
  
  Винни высунул голову из дверного проема своего кабинета. "Что происходит?"
  
  "Стефани купила новую машину", - сказала Лула. "Вот она, у обочины".
  
  "Кто-нибудь слышал о чем-нибудь забавном, происходящем в "Ферст Трентон"?" Спросил я. "Там работает кто-нибудь сомнительный?"
  
  "Тебе следует спросить того маленького парня, с которым мы вчера разговаривали", - сказала Лула. "Я не могу вспомнить его имя, но он показался мне хорошим парнем. Ты же не думаешь, что он подозрительный, не так ли?"
  
  "Трудно сказать, кто шейди", - сказал я Луле. На самом деле, я думал, что шейди станет шагом вперед для Шемпски.
  
  "Где ты взял машину?" Спросил Винни.
  
  "Это машина компании. Я работаю с Рейнджером".
  
  Лицо Винни расплылось в широкой маслянистой улыбке. "Рейнджер подарил тебе машину? Хах! Чем ты занимаешься? Должно быть, ты хорош, чтобы обзавестись такой машиной".
  
  "Может, тебе стоит спросить Рейнджера", - сказал я.
  
  "Да, конечно, когда я больше не хочу жить".
  
  "Поступили какие-нибудь новые соглашения о свободной торговле?" Я спросил Конни.
  
  "Вчера у нас поступили двое, но это мелочь. Я не был уверен, что ты хочешь, чтобы с ними возились. Похоже, у тебя сейчас много забот".
  
  "Каков профиль?"
  
  "Магазинный вор и избивающий жену".
  
  "Мы выбиваем жен", - сказала Лула. "Мы не позволяем тем, кто избивает жен, просто уходить. Нам нравится уделять тем, кто избивает жен, личное внимание".
  
  Я взяла досье у Конни и просмотрела его. Кеньон Лалли. Возраст двадцать восемь. Безработный. Долгая история жестокого обращения со стороны супруга. Две судимости за вождение в нетрезвом виде. Жизнь в проектах. Никаких упоминаний о том, что Кеньон застрелил кого-либо из предыдущих охотников за головами.
  
  "Хорошо, - сказал я, - мы возьмем этот".
  
  "О боже", - сказала Лула. "Я раздавлю этого парня, как таракана".
  
  "Нет. Нет, нет, нет, нет, не дави тараканов. Без ненужной силы".
  
  "Конечно", - сказала Лула. "Я это знаю. Но мы могли бы применить необходимую силу, верно?"
  
  "Необходимая сила не понадобится".
  
  "Только не выбивай из него дерьмо, как ты сделал с компьютерным ботаником", - сказал Винни. "Я продолжаю говорить тебе, пни их по почкам, где этого не видно".
  
  "Должно быть, страшно быть его родственником", - сказала Лула, глядя на Винни.
  
  Конни заполнила мое разрешение на задержание и вернула мне папку. Я бросила ее в сумку и подняла сумку повыше на плече. "Позже".
  
  "Позже", - сказала Конни. "И остерегайся мусоровозов".
  
  Я выключил будильник, и мы с Лулой сели в "Бимер".
  
  "Это удобно", - сказала Лула. "Такой крупной женщине, как я, нужна такая машина. Я, конечно, хотела бы знать, где Рейнджер берет все эти машины. Видишь эту маленькую серебряную полоску с цифрами на ней. Это твой регистрационный номер. Так что теоретически эта машина даже не угнана ".
  
  "Теоретически". Рейнджер, вероятно, заказал эти полоски у гросса. Я набрала номер Морелли в телефоне в машине и после шести гудков попала на его автоответчик. Я оставила сообщение и позвонила на его пейджер.
  
  "Не то чтобы это меня касалось, - сказала Лула, - но что происходит между тобой и Морелли? Я думала, что между вами двумя все кончено, когда вы съехали".
  
  "Это сложно".
  
  "Твоя проблема в том, что ты продолжаешь связываться с мужчинами, у которых большой потенциал в постели и никакого потенциала у алтаря".
  
  "Я подумываю о том, чтобы совсем отказаться от мужчин", - сказала я. "Безбрачие не так уж плохо. Тебе не нужно беспокоиться о бритье ног".
  
  Зазвонил телефон, и я ответил на него по громкой связи.
  
  "Что это за номер?" Морелли хотел знать.
  
  "Это номер моего нового автомобильного телефона".
  
  - В "Бьюике"? - спросил я.
  
  "Нет. Рейнджер дал мне другую машину".
  
  Тишина.
  
  "Что это за машина на этот раз?" наконец он спросил.
  
  "Бимер".
  
  "На нем есть регистрационный номер?"
  
  "Да".
  
  "Это подделка?"
  
  Я пожал плечами. "Это не выглядит подделкой".
  
  "Это далеко пойдет в суде".
  
  "Ты слышал что-нибудь о Марке Стемпере?"
  
  "Нет. Я думаю, он, вероятно, играет в рамми с твоим дядей Фредом".
  
  "Как насчет Лоры Липински?"
  
  "Исчез с лица земли. Ушел из дома в четверг перед исчезновением твоего дяди".
  
  Идеальное время, чтобы тебя засунули в мешок для мусора. "Спасибо. Это все, что я хотел. Конец связи".
  
  Я заехал на парковку Grand Union и проехал до конца торгового центра, где находился банк. Я припарковался на безопасном расстоянии от других машин, вышел из BMW и включил сигнализацию.
  
  "Ты хочешь, чтобы я осталась с машиной на случай, если кто-то разъезжает с бомбой на заднем сиденье и ищет, куда ее положить?" Спросила Лула.
  
  "В этом нет необходимости. Рейнджер говорит, что в машине есть датчики".
  
  "Рейнджер дал тебе машину с датчиками бомб? У главы ЦРУ даже нет машины с датчиками бомб. Я слышал, они дали ему трость с зеркалом на конце ".
  
  "Я не думаю, что это что-то из космической эры. По-моему, это просто датчики движения, установленные на шасси".
  
  "Мальчик, я хотел бы знать, где он раздобыл детекторы движения. Вероятно, это была бы хорошая ночь, чтобы ограбить особняк губернатора".
  
  Я начинал чувствовать себя постоянным клиентом банка. Я поздоровался с охранником у двери и помахал Леоне. Я поискал Шемпски, но его не было видно, а его офис был пуст.
  
  "Он ушел на ланч", - сказал охранник. "Сегодня принял его раньше обычного".
  
  Без проблем. Леона показывала мне иди сюда! в любом случае, жест.
  
  "Я читала о тебе в газете", - сказала она. "Они сказали, что твою машину заминировали!"
  
  "Да. А потом на него упал мусоровоз".
  
  "Это было превосходно", - сказала Лула. "Это было дерьмо".
  
  "Парень, со мной никогда не случается ничего веселого", - сказала Леона. "У меня никогда не взрывали машину или что-то в этом роде".
  
  "Но ты работаешь в банке", - сказал я ей. "Это довольно круто. И у тебя есть дети. Дети - это самое лучшее". Ладно, я немного приврал насчет детей. Я не хотел, чтобы она чувствовала себя плохо. Я имею в виду, что не всем нам так повезло, что у нас есть хомяк.
  
  "Мы пришли посмотреть, не работают ли у вас здесь какие-нибудь подозрительные личности", - сказала Лула.
  
  Леона выглядела пораженной этим. "В банке?"
  
  "Ну, может быть, "подозрительный" - неправильное слово", - сказал я ей. "Есть ли здесь кто-нибудь, у кого могут быть связи с людьми, которые, возможно, не совсем законопослушны?"
  
  Леона закатила глаза. "Почти все. Марион Беддл была Гризолли до замужества. Ты знаешь о Вито Гризолли? И потом, Фил Цук из отдела ипотеки живет по соседству с Саем Бернштейном, адвокатом, которого только что лишили лицензии за незаконную практику. У охранника есть брат в Рауэе, отбывающий срок за кражу со взломом. Ты хочешь, чтобы я продолжал?"
  
  "Давай посмотрим на это с другой стороны. Есть ли здесь кто-нибудь, кто выглядит слишком успешным для своей работы? Знаешь, у него слишком много денег? Или здесь есть кто-нибудь, кто отчаянно нуждается в деньгах? Кто-нибудь любит играть? Кто-нибудь употребляет дорогие наркотики?"
  
  "Хм. Это вопрос посложнее. У Энни Шуман больной ребенок. Какое-то заболевание костей. Куча счетов от врачей. Пара человек, которые играют в карты. Я один из них. Роуз Уайт любит ездить в Атлантик-Сити и играть в игровые автоматы."
  
  "Я все равно не понимаю, зачем ты хочешь это знать", - сказала мне Лула.
  
  "Мы знаем о трех компаниях с дополнительными счетами в этом банке. Мы думаем, что есть вероятность, что эти счета были открыты для хранения незаконных денег. Так что, возможно, есть веская причина, по которой счета были открыты здесь ".
  
  "Как будто кто-то здесь, в банке, замешан", - сказала Лула.
  
  "Я понимаю, к чему ты клонишь", - сказала Леона. "Ты предполагаешь, что мы отмываем деньги. Деньги поступают на те счета, о которых ты меня спрашивал, и почти сразу же выводятся".
  
  "Я не уверен, что это именно отмывание денег", - сказал я. "Куда уходят деньги?"
  
  "У меня нет такой информации", - сказала Леона. "Для этого тебе понадобился бы банковский служащий. И, вероятно, они бы тебе не сказали. Я уверена, что это было бы конфиденциально. Тебе следует поговорить с Шемпски ".
  
  Мы зависли еще минут пятнадцать, но Шемпски так и не материализовался.
  
  "Может, нам стоит сходить за тем колотушкой для жен", - сказала Лула. "Держу пари, он сидит в своей гостиной, пьет пиво и ведет себя как придурок".
  
  Я посмотрел на часы. Полдень. Велика вероятность, что Кеньон Лалли как раз встает. Безработные пьяницы обычно медленно поднимаются. Возможно, сейчас самое подходящее время поймать его.
  
  "Хорошо, - сказал я, - мы прокатимся туда".
  
  "Будешь отлично вписываться в BMW", - сказала Лула. "Все в "проджектс" будут думать, что ты наркоторговец".
  
  О, отлично.
  
  "Я знаю о датчиках бомб и обо всем остальном", - сказала Лула после того, как мы проехали примерно полмили, - "но у меня все еще мурашки по коже, когда я сижу рядом с тобой".
  
  Я точно знал, к чему она клонит. Я тоже так чувствовал. "Я мог бы отвезти тебя обратно в офис, если тебе неудобно".
  
  "Черт возьми, нет. Я не настолько напуган. Это просто заставляет задуматься, понимаешь? В любом случае, я тоже так себя чувствовал, когда был шлюхой. Ты никогда не знал, когда сядешь в машину с каким-нибудь маньяком ".
  
  "Должно быть, это была тяжелая работа".
  
  "Большинство моих клиентов были постоянными клиентами, так что это было не так уж плохо. Хуже всего было стоять на углу. Не важно, жарко, холодно или идет дождь, ты все равно должен стоять там. Большинство людей думают, что самое трудное - лежать на спине, но самое трудное - это быть на ногах весь день и ночь. У меня варикозное расширение вен из-за того, что я слишком много часов простоял на ногах. Думаю, если бы я была шлюхой получше, я бы больше лежала на спине и меньше на ногах ".
  
  Я проехал Ноттингем до Гринвуда, свернул направо с Гринвуда и пересек железнодорожные пути. Субсидируемое жилье в Трентоне всегда напоминало мне лагерь для военнопленных, и во многих отношениях это именно так и было. Хотя, справедливости ради, я должен сказать, что они не самые худшие из тех, что я когда-либо видел. И они были предпочтительнее, чем жить на Старк-стрит . Я предполагаю, что первоначальное видение было о квартирах с садом, но реальность - это цементные и кирпичные бункеры, стоящие на корточках на плотно утрамбованной земле. Если бы мне пришлось подобрать единственное слово, чтобы описать окрестности, я бы выбрал унылый.
  
  "Мы хотим в соседнее здание", - сказала Лула. "Квартира 4В".
  
  Я припарковался за углом, в квартале от дома, чтобы Лалли не увидела, как мы подъезжаем, вышел и изучил фотографию Лалли.
  
  "Отличный штрих к жилету", - сказала Лула. "Он пригодится, когда появится приветственный фургон".
  
  Небо было серым, и ветер хлестал по дворам. На улице было припарковано несколько машин, но вокруг не было никакой активности. Ни собак, ни детей, ни сутулых сиделок. Это выглядело как город-призрак с Гитлером в качестве архитектора.
  
  Мы с Лулой подошли к 4Б и позвонили в звонок.
  
  Кеньон Лалли открыл дверь. Он был моего роста и поджарый, в джинсах с низкой посадкой и термофутболке. Его волосы были растрепаны, а лицо небрито. И он выглядел как мужчина, который бьет женщин повсюду.
  
  "Хм", - сказала Лула, когда увидела его.
  
  "Нам не нужно печенье для девочек-скаутов", - сказала Лалли. И он захлопнул дверь.
  
  "Я ненавижу, когда люди так делают", - сказала Лула.
  
  Я снова позвонила в звонок, но ответа не последовало.
  
  "Эй!" Крикнула Лула. "Агенты по обеспечению залога. Откройте эту дверь!"
  
  "Иди нахуй", - крикнула Лалли в ответ.
  
  "К черту всю эту чушь", - сказала Лула. Она пнула дверь ногой, и та с грохотом распахнулась.
  
  Мы оба были так удивлены, что просто стояли там. Никто из нас не ожидал, что дверь откроется.
  
  "Государственное жилье", - наконец сказала Лула, покачав головой. "Это заставляет задуматься, не так ли?"
  
  "Ты заплатишь за это", - сказала Лалли.
  
  Лула стояла, засунув руки в карманы куртки. "Как насчет того, чтобы ты заставил меня? Почему бы тебе не прийти и не забрать меня, мистер Крутой парень?"
  
  Лалли бросилась на Лулу. Лула вытянула руку, коснулась груди Лалли, и Лалли рухнул, как мешок с песком.
  
  "Самый быстрый электрошокер на Востоке", - сказала Лула. "Ой, посмотри на это ... Черт, я случайно пнула колотушку для жен".
  
  Я надела наручники на Лалли и проверила, дышит ли он.
  
  "Стреляй", - сказала Лула. "Я такая неосторожная, что случайно ударила его еще раз". Она склонилась над Лалли, все еще держа в руке электрошокер. "Хочешь, я заставлю его подпрыгнуть?"
  
  "Нет!" Сказал я. "Никаких прыжков!"
  
  
  
  14
  
  ЧЕРЕЗ ПЯТНАДЦАТЬ МИНУТ глаза Лалли были открыты, а пальцы подергивались, но я видел, что может пройти еще некоторое время, прежде чем он сможет пройти какое-либо расстояние.
  
  "Тебе следует пойти в спортзал", - сказала Лула Лалли. "И тебе следует завязать с пивом. Ты не в форме. Я позвонила тебе всего один раз, и посмотри на себя. Я никогда не видел, чтобы кто-то был таким жалким от одного жалкого толчка ".
  
  Я отдал Луле ключи от машины. "Пригони машину, чтобы ему не пришлось так далеко ходить пешком".
  
  "Возможно, ты никогда больше меня не увидишь", - сказала Лула.
  
  "Рейнджер нашел бы тебя".
  
  "Да, - сказала Лула, - это было бы лучшей частью".
  
  Пять минут спустя Лула вернулась.
  
  "Все прошло", - сказала она.
  
  "Что пропало?"
  
  "Машина. Машина исчезла".
  
  "Что ты имеешь в виду, когда сказал, что все пропало?"
  
  "Какую часть слова "ушел" ты не понимаешь?" Спросила Лула.
  
  "Ты же не хочешь сказать, что его украли?"
  
  "Ага. Именно это я и имею в виду. Машину угнали".
  
  Мое сердце бешено заколотилось. Я не хотела верить тому, что слышала. "Как кто-то мог украсть машину? Мы не слышали, как сработала сигнализация".
  
  "Должно быть, взорвался, когда мы были здесь внутри. Это далеко, и ветер дует в другую сторону от нас. В любом случае, братья знают, как позаботиться о таких вещах. Хотя я действительно удивлен. Я подумал, что ты видишь хорошую машину в таком районе и думаешь "дилер". А возня с машиной дилера не сильно влияет на качество твоей жизни. Думаю, у этих парней не хватило дневной нормы. Я добрался туда как раз в тот момент, когда платформа сворачивала за угол в двух кварталах от нас. Они, должно быть, были поблизости ".
  
  "Что мне сказать Рейнджеру?"
  
  "Скажи ему, что хорошая новость в том, что они оставили ему его номера". Лула протянула мне два номерных знака. "И, полагаю, им не нужен был регистрационный номер. Они оставили и его тоже. Похоже, они сняли его с помощью ацетиленовой горелки ". Она уронила маленький кусочек обгоревшей приборной панели с металлической биркой, все еще прикрепленной к моей ладони.
  
  "И это все?"
  
  "Ага. Это то, что они оставили для тебя на обочине дороги".
  
  Лалли барахтался на полу, пытаясь подняться на ноги, но его координация была нарушена, а руки были скованы наручниками за спиной. Он пускал слюни, ругался и невнятно произносил слова.
  
  "Блядь, - сказал он мне. "Блядь, обосрался".
  
  Я порылась в сумке в поисках мобильного телефона, нашла его и позвонила Винни. Я объяснил, что Кеньон Лалли у меня под стражей, но возникла небольшая проблема с моей машиной, и не мог бы он, пожалуйста, приехать и забрать Лалли, Лулу и меня.
  
  "В чем проблема?" Винни хотел знать.
  
  "Это ничего. Это тривиально. Не беспокойся об этом".
  
  "Я не кончу, пока ты мне не скажешь. Держу пари, это что-то хорошее".
  
  Я испустила вздох. "Машину угнали".
  
  "И это все?"
  
  "Да".
  
  "Боже, я ожидал чего-нибудь получше ... например, что он попал под поезд или на него сел слон".
  
  "Ты собираешься приехать за нами или как?"
  
  "Я уже в пути. Придержи свой мочевой пузырь".
  
  Мы сели ждать Винни, и тут зазвонил мой мобильный. Мы с Лулой обменялись взглядами.
  
  "Ты ждешь звонка?" Спросила Лула.
  
  Мы оба думаем, что это может быть Рейнджер.
  
  "Что ж, ответь на это", - сказала Лалли. "Тупой фрак".
  
  "Это мог быть Винни", - сказала Лула. "Возможно, он увидел козу, идущую посреди дороги, и решил повеселиться".
  
  Я порылась в своей сумке, нашла телефон, скрестила все пальцы и глаза и ответила.
  
  Это был Джо. "Мы нашли Марка Стемпера", - сказал он.
  
  "И что?"
  
  "Он не очень хорошо выглядит".
  
  Черт. "Насколько плохо он выглядит?"
  
  "Он выглядит мертвым. Убит выстрелом в голову. Кто-то пытался обставить это как самоубийство, но, помимо всего прочего, они вложили пистолет не в ту руку. Стемпер был левшой ".
  
  "Упс".
  
  "Да. Не очень профессионально".
  
  "Где это произошло?"
  
  "В заброшенном здании в паре кварталов от RGC. Его нашел сторож".
  
  "Ты когда-нибудь задумывался, почему Харви Типп все еще жив?"
  
  "Я думаю, он не должен представлять угрозы", - сказал Морелли. "Или, может быть, он родственник мистера Бига. Или, может быть, он не замешан. У нас действительно нет на него ничего, кроме того факта, что он логичный человек ".
  
  "Я думаю, тебе пора с ним поговорить".
  
  "Я думаю, ты прав". На мгновение воцарилось молчание. "Еще одно. Ты все еще водишь BMW?"
  
  "Нет. Не я. Отказался от этого щенка".
  
  "Что с ним случилось?"
  
  "Украдена".
  
  Я слышал, как Морелли смеется по телефону.
  
  "Это не смешно!" Заорал я. "Как ты думаешь, мне следует подать заявление в полицию?"
  
  "Я думаю, тебе сначала следует поговорить с Рейнджером. Тебя подвезти?"
  
  "Нет. Винни уже в пути".
  
  "Позже, горячий напиток".
  
  Я отключился и рассказал Луле о Стемпере.
  
  "Кое-кому не нравится оставлять незакрытые концы", - сказала Лула.
  
  Я глубоко вздохнула и набрала домашний телефон Рейнджера. Никто не ответил. Автомобильный телефон. Никто не ответил. Я могла бы позвонить ему на мобильный, но не хотела испытывать судьбу, поэтому оставила свой номер на его пейджере. Осужденная женщина получает несколько дополнительных минут.
  
  Я наблюдал за окном и увидел, как Винни подъехал на своем кадиллаке. Я подумал, что было бы неплохо задержать Винни на полчаса и посмотреть, не исчезла ли его машина, но отклонил это как непрактичное. Мне нужно было бы только позвонить еще одному человеку, чтобы он приехал за нами. И что еще хуже, мне пришлось бы проводить время с Винни.
  
  Мы с Лулой оттащили Лалли на обочину и подождали, пока Винни откроет свои дверные замки.
  
  "Отморозки сидят на заднем сиденье", - сказал Винни.
  
  "Хан", - сказала Лула, уперев руку в бедро, - "кого ты назвал подонком?"
  
  "Если туфля подойдет", - сказал Винни.
  
  "Если туфля подойдет, твоя извращенная задница окажется на заднем сиденье", - сказала Лула.
  
  "Почему я?" Спросила я. Я поняла, что говорю как моя мать, и у меня случился краткий приступ паники. Мне нравилась моя мать, но я не хотела быть ею. Я никогда не хотела готовить тушеное мясо. Я не хотела жить в доме с тремя взрослыми и только одной ванной. И я не хотела выходить замуж за своего отца. Я хотела выйти замуж за Индиану Джонса. Я полагал, что Индиана Джонс был золотым звеном между моим отцом и Рейнджером. Морелли тоже туда вписывался. На самом деле, Морелли был не так уж далек от уровня Индианы Джонса. Не то чтобы это имело значение, поскольку Морелли не хотел жениться.
  
  Винни высадил нас с Лулой у офиса и отвез Лалли в полицейский участок на Норт-Клинтон.
  
  "Что ж, это было весело", - сказала Лула. "Жаль, что с машиной. Не могу дождаться, чтобы увидеть, что у тебя будет дальше".
  
  "В следующий раз я ничего не получу. Я больше не беру никаких машин. С этого момента я езжу на "Бьюике". С "Бьюиком" никогда ничего не случится ".
  
  "Да, - сказала Лула, - но это не обязательно хорошо".
  
  Я сначала набрал Трентон, попросил Шемпски, и мне сказали, что он рано ушел домой из-за расстройства желудка. Я нашел его домашний номер в справочнике и попытался связаться с ним по нему. Никто не ответил. Просто ради интереса я быстро проверил кредитоспособность. Ничего необычного. Ипотека, кредитные карты - все в порядке.
  
  "Почему ты проверяешь Шемпски?" Спросила Лула. "Ты думаешь, он замешан?"
  
  "Я продолжаю думать о бомбе в "Порше". Шемпски знал, что я за рулем "Порше"".
  
  "Да, но он мог бы рассказать людям. Он мог бы упомянуть кому-нибудь, что ты едешь в мусорную компанию на своем новеньком Порше".
  
  "Верно".
  
  "Хочешь, я тебя куда-нибудь подвезу?" Спросила Лула.
  
  Я отрицательно покачала головой. "Мне не помешало бы подышать свежим воздухом и потренироваться", - сказала я. "Я собираюсь пойти домой пешком".
  
  "Это долгая прогулка".
  
  "Это не так уж и долго".
  
  Я вышел на улицу и поднял воротник куртки, защищаясь от ветра. Температура упала, и небо посерело. Была середина дня, но в домах горел свет, чтобы рассеять мрак. Печи работали. Машины проезжали по Гамильтон, водители были полны решимости куда-то добраться. На тротуарах было мало людей. Это был хороший день, чтобы побыть дома, почистить шкафы, приготовить горячий шоколад, организовать новый старт к зиме. И это был хороший день, чтобы побыть на свежем воздухе, перебирая немногие оставшиеся листья, чувствуя румянец от холодного воздуха. Это было мое любимое время года. И если бы не тот факт, что люди умирали направо и налево, и я не мог найти дядю Фреда, и кто—то хотел убить меня, и Рамирес хотел отправить меня к Иисусу - это был бы очень хороший день.
  
  Через час я вернулся в свое здание, в вестибюль, и чувствовал себя прекрасно. Моя голова была ясной, а кровообращение - в отличной форме. "Бьюик" стоял на парковке, выглядя твердым, как скала, и таким же безмятежным. Ключи были у меня в кармане, и я все еще думал о Шемпски. Может, мне стоит заехать и повидаться с ним, подумала я. Наверняка он уже будет дома.
  
  Двери лифта открылись, и миссис Бестлер высунулась. "Едешь наверх?"
  
  "Нет", - сказал я. "Я передумал. Мне нужно выполнить еще несколько поручений".
  
  "На все женские аксессуары на втором этаже скидка двадцать процентов", - сказала она. Она откинула голову назад, и двери закрылись.
  
  Я пересек стоянку и осторожно открыл "Бьюик". Ничего не бум, поэтому я скользнул за руль. Я завел машину и выпрыгнул. Я стоял на приличном расстоянии и рассчитал время на десять минут. Взрыва по-прежнему не было. Фух. Большое облегчение. Я вернулся в машину, включил передачу и выехал со стоянки. Шемпски жил в пригороде Гамильтон, недалеко от Клокнера, за средней школой. Типичная пригородная застройка домов на одну семью. Две машины, два дохода, двое детей на семью. Было легко найти его улицу и его дом. Все это было четко обозначено. Его дом был каркасным с раздельным входом. Белый с черными ставнями. Очень аккуратный.
  
  Я припарковался у обочины, подошел к двери и позвонил. Я собирался позвонить еще раз, когда ответила женщина. Она была красиво одета в коричневый свитер, брюки в тон и мокасины на резиновой подошве. Ее волосы были коротко подстрижены. Макияж был от Марты Стюарт. И ее улыбка была искренней. Она была идеальной парой для Аллен. Я подозревал, что немедленно забуду все, что она мне говорила, и через полчаса не вспомню, как она выглядела.
  
  "Морин?" Спросил я.
  
  "Да?"
  
  "Это Стефани Плам ... Мы вместе ходили в школу".
  
  Она хлопнула себя по лбу. "Конечно! Я должна была помнить. Аллен упоминал о тебе прошлой ночью. Он сказал, что ты заходил в банк ". Улыбка исчезла. "Я слышала о Фреде. Мне так жаль".
  
  "Ты его не видела, не так ли?" На всякий случай, если он был у нее в подвале.
  
  "Нет!"
  
  "Я всегда спрашиваю", - объяснил я, поскольку она выглядела озадаченной.
  
  "И это хорошая идея. Возможно, я видел, как он шел по улице".
  
  "Именно".
  
  До сих пор я не видела никаких признаков Аллена. Конечно, если он действительно болен, он мог быть наверху в постели. "Аллен здесь?" Я спросила Морин. "Я пыталась застать его в банке, но он ушел на ланч, а потом я занялась другим делом. Я подумала, может быть, он уже дома".
  
  "Нет. Он всегда возвращается домой в пять". Улыбка вернулась на место. "Не хочешь зайти и подождать? Я могла бы заварить травяной чай".
  
  Любопытная часть меня хотела бы обыскать дом Шемпски. Та часть меня, которая хотела дожить до следующего дня, сочла разумным не оставлять "Бьюик" без охраны.
  
  "Спасибо, может быть, в другой раз", - сказал я Морин. "Мне нужно присматривать за "Бьюиком"".
  
  "Мам, - крикнул ребенок из кухни, - у Тимми в носу застрял M & M's".
  
  Морин покачала головой и улыбнулась. "Дети", - сказала она. "Вы знаете, как это бывает".
  
  "Вообще-то, у меня есть хомяк", - сказал я. "Трудно засунуть M & M's ему в нос".
  
  "Я сейчас вернусь", - сказала Морин. "Это займет всего минуту".
  
  Я вошла в прихожую и огляделась, пока Морин поспешила на кухню. Гостиная выходила направо. Это была большая, приятная комната, выдержанная в коричневых тонах. У ближайшей стены стояло пианино в вертикальном положении. Крышку пианино покрывали семейные фотографии. Аллен, Морин и дети на пляже, в Disney World, на Рождество.
  
  Много фотографий. Наверное, одну я бы не пропустила, если бы она случайно попала ко мне в сумочку.
  
  Я услышала детский визг, и Морин защебетала, что все отлично и плохому M & M's пора прощаться. "Я сейчас вернусь", - сказала Морин. На кухне включили телевизор, и в мгновение ока я схватила ближайшую фотографию, бросила ее в сумку и вышла обратно в прихожую.
  
  "Извини за это", - сказала Морин, возвращаясь. "Скучно не бывает".
  
  Я протянула Морин визитку. "Может быть, ты могла бы попросить Аллена позвонить мне, когда он вернется".
  
  "Конечно".
  
  "Кстати, на какой машине ездит Аллен?"
  
  "Загорелый Телец. А еще есть Лотос".
  
  "У Аллена есть Lotus?"
  
  "Это его игрушка".
  
  Дорогая игрушка.
  
  По дороге домой мне нужно было пройти мимо торгового центра strip mall, поэтому я сделал небольшой крюк на стоянку и заглянул в банк. Вестибюль был закрыт, но окно для проезда было открыто. Это не принесло мне никакой пользы. Аллен не собирался выполнять обязанности водителя. Я объехал стоянку в поисках загорелого "Тауруса", но безуспешно.
  
  "Аллен, - сказал я, - где ты?"
  
  И потом, поскольку я был по соседству, я подумал, что не помешает зайти и поздороваться с Айрин Талли. И, какого черта, я мог бы с таким же успехом показать ей фотографию Аллена Шемпски. Никогда не знаешь, что может освежить память человека.
  
  "Ради всего святого", - сказала Айрин, открывая дверь. "Ты все еще ищешь Фреда?" Она бросила опасливый взгляд на "Бьюик". "Твоя бабушка с тобой?"
  
  "Бабушка дома. Я надеялся, ты не будешь против взглянуть на другую фотографию".
  
  "Это опять тот мертвец?"
  
  "Нет. Этот парень жив". Я дал ей фотографию семьи Шемпски.
  
  "Разве это не мило", - сказала Ирен. "Какая милая семья".
  
  "Ты узнаешь кого-нибудь из этих людей?"
  
  "Не навскидку. Возможно, я где-то видел этого человека, но не могу вспомнить, где он".
  
  "Мог ли он быть тем человеком, с которым дядя Фред разговаривал на парковке?"
  
  "Я думаю, это возможно. Если это был не тот человек, то это был кто-то очень похожий на него. Он был просто обычным человеком. Полагаю, именно поэтому я не могу вспомнить его так хорошо. Не было ничего особенного, что стоило бы запомнить. Конечно, на нем не было шляпы с Микки Маусом и шорт-бермуд ".
  
  Я вернула фотографию. "Спасибо. Ты был очень полезен".
  
  "В любое время", - сказала она. "У тебя всегда такие интересные фотографии".
  
  Я обошел улицу, которая вела к моему многоквартирному дому, и продолжил движение по Гамильтон к Бургу. Я думал о взрыве, и у меня был план. Поскольку я никуда не собирался сегодня вечером, я бы запер "бьюик" в гараже родителей и попросил отца подвезти меня домой. Это не только сохранит машину в безопасности, но и даст дополнительное преимущество в виде ужина.
  
  Мне не нужно было беспокоиться о том, что гараж используется, потому что мой отец никогда не ставил свою машину в гараж. Гараж использовался для хранения канистр с моторным маслом и старых шин. У моего отца там был верстак вдоль одной стены. К верстаку были прикреплены тиски, а на задней стенке верстака стояли маленькие баночки, наполненные гвоздями и прочим. Я никогда не видел, чтобы он работал за верстаком, но когда ему по-настоящему надоедала моя бабушка, мой отец прятался в гараже и курил сигару.
  
  "О-о", - сказала бабушка, когда увидела меня в дверях. "Это выглядит не очень хорошо. Где черная машина?"
  
  "Его украли".
  
  "Уже? У тебя даже не было этого целый день".
  
  Я пошел на кухню и взял ключи от гаража. "Я собираюсь поставить "Бьюик" на ночь в гараж", - сказал я маме. "Это нормально?"
  
  Моя мать приложила руку к сердцу. "Боже мой, из-за тебя взорвут наш гараж".
  
  "Никто не собирается взрывать гараж". Только если они не были уверены, что я был в нем.
  
  "У меня есть ветчина", - сказала мама. "Ты останешься на ужин?"
  
  "Конечно".
  
  Я поставил "Бьюик" в гараж, плотно все запер и пошел в дом, чтобы съесть ветчину.
  
  "Завтра будет две недели с тех пор, как пропал Фред", - сказала бабушка за ужином. "Я была уверена, что он уже должен был объявиться — так или иначе. Даже инопланетяне не удерживают людей так долго. Обычно они просто прощупывают твои внутренности и отпускают ".
  
  Мой отец склонился над своей тарелкой.
  
  "Конечно, может быть, они начали прощупывать Фреда, и он прохрипел. Как ты думаешь, что бы они тогда сделали? Ты думаешь, они бы просто выставили его вон? Может быть, их космический корабль был над Афганистаном, когда они выбросили Фреда, и мы никогда его не найдем. Хорошо, что он не женщина, учитывая посадку в Афганистане и все такое. Я слышал, что там не очень хорошо обращаются с женщинами ".
  
  Моя мама замерла с вилкой на полпути ко рту, и ее взгляд метнулся к боковому окну. Она мгновение так слушала, а затем продолжила есть.
  
  "Никто не собирается бомбить гараж", - сказал я ей. "Я почти уверен в этом".
  
  "Боже, вот было бы здорово, если бы кто-нибудь разбомбил наш гараж", - сказала бабушка. "Это была бы хорошая история, чтобы рассказать ее в салоне красоты".
  
  Я начала задаваться вопросом, почему мне не позвонил Рейнжер. Это было не похоже на него - не перезвонить мне сразу. Я положила сумку на колени и порылась в беспорядке, ища свой мобильный телефон.
  
  "Что ты ищешь?" Спросила бабушка.
  
  "Мой мобильный телефон. У меня в сумке столько всякого хлама, что я никогда ничего не могу найти ". Я начала вытаскивать вещи и раскладывать их на столе. Баллончик лака для волос, расческа, косметичка на молнии, фонарик, минибинокль, номерные знаки рейнджера, флакон лака для ногтей, электрошокер ...
  
  Бабушка перегнулась через стол, чтобы получше рассмотреть. "Что это за штука?"
  
  "Электрошокер", - сказал я.
  
  "Что это делает?"
  
  "Он излучает электрический заряд".
  
  Мой отец подцепил вилкой еще ветчины, сосредоточившись на своей тарелке.
  
  Бабушка встала со своего места и обошла вокруг, чтобы осмотреть электрошокер. "Что ты с этим делаешь?" - хотела знать она, поднимая его и изучая. "Как это работает?"
  
  Я все еще рылась в своей сумке. "Ты прижимаешь металлические штыри к кому-нибудь и нажимаешь кнопку", - сказала я.
  
  "Стефани, - сказала моя мать, - забери это у своей бабушки, пока она не убила себя электрическим током".
  
  "Ага!" Сказала я, найдя свой мобильный телефон. Я вытащила его и посмотрела на него. Села батарейка. Неудивительно, что Рейнжер не звонил.
  
  "Послушай, Фрэнк, - сказала бабушка моему отцу, - ты когда-нибудь видел что-нибудь подобное? Стефани говорит, что ты просто приставляешь это к кому-нибудь и нажимаешь кнопку ..."
  
  Мы с мамой обе вскочили со своих мест. "Нет!"
  
  Слишком поздно. Бабушка прижала зубцы к руке моего отца. Зззззт.
  
  Глаза моего отца остекленели, кусок ветчины выпал у него изо рта, и он рухнул на пол.
  
  "У него, должно быть, был сердечный приступ", - сказала бабушка, глядя сверху вниз на моего отца. "Я говорила ему, что он использует слишком много подливки".
  
  "Это электрошокер!" Я закричал на нее. "Вот что происходит, когда ты используешь электрошокер против кого-то!"
  
  Бабушка наклонилась, чтобы рассмотреть поближе. "Это я его убила?"
  
  Моя мама стояла на коленях рядом с моей бабушкой. "Фрэнк?" - крикнула она. "Ты слышишь меня, Фрэнк?"
  
  Я пощупала его пульс. "С ним все в порядке", - сказала я. "Бабушка просто взбила несколько клеток мозга. Это не навсегда. Через пару минут он будет как новенький".
  
  Мой отец открыл глаз и пукнул.
  
  "Упс", - сказала бабушка. "Должно быть, кто-то наступил на утку".
  
  Мы все отступили назад и принялись обмахивать воздух веером.
  
  "У меня есть вкусный шоколадный торт на десерт", - сказала мама.
  
  Я воспользовалась телефоном родителей на кухне и оставила новое сообщение на автоответчике Рейнджера. "Извини за мой сотовый. Сел аккумулятор. Я буду дома примерно через полчаса. Мне нужно с тобой поговорить". Затем я позвонила Мэри Лу и попросила ее подвезти меня домой. Я не думал, что это такая уж хорошая идея - просить моего отца сесть за руль так скоро после того, как его подстрелили. И я не хотел, чтобы моя мама забирала меня и оставляла бабушку и отца одних в доме вдвоем. И прежде всего, я не хотел быть там, когда мой отец сходил с ума от бабушки Мазур.
  
  "Я умирала от желания услышать тебя", - сказала Мэри Лу, когда заехала за мной. "Что случилось с Морелли прошлой ночью?"
  
  "Немного. Мы поговорили о деле, над которым он работает, а потом он отвез меня домой ".
  
  "И это все?"
  
  "В значительной степени".
  
  "Не валяешь дурака?"
  
  "Нет".
  
  "Итак, позволь мне прояснить ситуацию. Прошлой ночью ты была с двумя самыми сексуальными мужчинами во всем мире, и тебе не повезло ни с одним из них?"
  
  "В этой жизни есть и другие вещи, кроме того, чтобы выигрывать у мужчин", - сказал я.
  
  "Например, что?"
  
  "Я мог бы выиграть у самого себя".
  
  "Ты можешь ослепнуть, делая это".
  
  "Нет! Я имею в виду, я мог бы чувствовать себя хорошо о себе. Знаешь, как когда ты делаешь работу, и она получается превосходно. Или когда ты устанавливаешь для себя моральный стандарт и придерживаешься его ".
  
  Мэри Лу одарила меня взглядом с открытым ртом и сморщенным носом, означающим "это -полная-чушь". "Что?"
  
  "Ну, ладно, со мной никогда не случалось ничего из этого, но они могли бы!"
  
  "И свиньи могли бы летать, - сказала Мэри Лу, - но лично я предпочла бы оргазм".
  
  Мэри Лу заехала на стоянку и резко остановилась, дернув нас обоих за ремни безопасности. "О боже", - сказала она. "Ты видишь то, что я думаю, что вижу?"
  
  "Мерседес" Рейнджера был припаркован в тени сразу за дверью.
  
  "Черт возьми, - сказала Мэри Лу, - если бы он ждал меня, мне бы понадобились зависимости".
  
  Рейнджер стоял, прислонившись к машине, скрестив руки на груди, не двигаясь. Очень дурное предчувствие в темноте. Определенно зависит от материала.
  
  "Спасибо, что подвезла", - сказала я Мэри Лу, не сводя глаз с Рейнджера, гадая о его настроении.
  
  "С тобой все будет в порядке? Он выглядит таким... опасным".
  
  "Это из-за волос".
  
  "Это больше, чем волосы".
  
  Это были волосы, глаза, рот, тело, пистолет на его бедре . . .
  
  "Я позвоню тебе завтра", - сказала я Мэри Лу. "Не беспокойся о Рейнджере. Он не так плох, как кажется". Ладно, я время от времени привираю, но это всегда ради благой цели. Нет смысла Мэри Лу проводить ночь в таком состоянии.
  
  Мэри Лу бросила на Рейнджера последний взгляд и выскочила со стоянки. Я глубоко вздохнула и неторопливо подошла.
  
  "Где БМВ?" Спросил Рейнжер.
  
  Я вытащила номерные знаки и часть приборной панели из своей сумки и отдала их ему. "У меня вроде как возникла проблема ..."
  
  Его брови приподнялись, и улыбка начала подергиваться в уголках его рта. "Это то, что осталось от машины?"
  
  Я кивнул головой и сглотнул. "Его украли".
  
  Улыбка стала шире. "И они оставили тебе номерные знаки и регистрационную бирку. Приятный штрих".
  
  Я не думал, что это приятный штрих. Я думал, что это было очень дерьмово. На самом деле, я думал, что моя жизнь была дерьмовой. Бомба, Рамирез, дядя Фред — и как раз в тот момент, когда я думал, что в чем-то преуспел и меня поймали, кто-то украл мою машину. Весь дерьмовый мир показывал мне нос. "Жизнь - отстой", - сказала я Рейнджеру. Слеза выкатилась из моего глаза и скатилась по щеке. Черт.
  
  Рейнжер мгновение изучал меня, повернулся и бросил номерные знаки на заднее сиденье. "Это была машина, Детка. Это было неважно".
  
  "Дело не только в машине. Это все" . Еще одна выдавленная слеза. "У меня все эти проблемы".
  
  Он был очень близко. Я чувствовала жар от его тела. И я могла видеть, что его глаза были расширены, черные на темной парковке.
  
  "Есть еще кое-что, о чем стоит беспокоиться", - сказал он. И он поцеловал меня — его рука на моем затылке, а губы на моих, сначала нежно, затем серьезно и требовательно. Он притянул меня ближе и снова поцеловал, и меня захлестнуло желание, горячее, жидкое и пугающее.
  
  "О боже", - прошептала я.
  
  "Да", - сказал он. "Подумай об этом".
  
  "Что я думаю ... так это то, что это плохая идея".
  
  "Конечно, это плохая идея", - сказал Рейнжер. "Если бы это была хорошая идея, я бы уже давно был в твоей постели". Он достал из кармана куртки карточку. "У меня есть для тебя работа на завтра. Молодой шейх собирается домой, и его нужно подбросить до аэропорта".
  
  "Нет! Я ни за что не поведу этого маленького придурка".
  
  "Посмотри на это с другой стороны, Стеф. Он заслуживает тебя".
  
  Он был прав. "Хорошо", - сказал я. "Мне больше нечего делать".
  
  "Инструкции на карточке. Танк подгонит машину за тебя".
  
  И он ушел.
  
  "О боже", - сказал я. "Что я только что сделал?"
  
  Я бросилась в вестибюль и нажала кнопку лифта, все еще разговаривая сама с собой. "Он поцеловал меня, и я поцеловала его", - сказала я. "О чем я только думала?" Я закатила глаза. "Я тут подумал ... да !"
  
  Дверь лифта открылась, и Рамирес вышел мне навстречу. "Привет, Стефани", - сказал он. "Чемпион ждал тебя".
  
  Я взвизгнула и отскочила, но мои мысли были заняты Рейнджером, а не Рамиресом, и я двигалась недостаточно быстро. Рамирес схватил меня за волосы и дернул к двери. "Пришло время", - сказал он. "Время увидеть, каково это - быть с настоящим мужчиной. А потом, когда чемпион закончит с тобой, ты будешь готова для Бога".
  
  Я споткнулась и опустилась на одно колено, и он потащил меня вперед. Я сунула руку в сумку, но не смогла найти свой пистолет или электрошокер. Слишком много хлама. Я замахнулась сумкой так сильно, как только могла, и попала ему в лицо. Он остановился, но не упал.
  
  "Это было некрасиво, Стефани", - сказал он. "Тебе придется заплатить за это. Тебе придется понести наказание, прежде чем ты отправишься к Богу".
  
  Я уперлась пятками и закричала так громко, как только могла.
  
  На втором этаже открылись две двери.
  
  "Что здесь происходит?" - сказал мистер Сандерс.
  
  Миссис Кин высунула голову. "Да, что за шум?"
  
  "Вызови полицию", - крикнул я. "Помогите! Вызовите полицию".
  
  "Не волнуйся, дорогая, - сказала миссис Кин, - у меня есть пистолет". Она выстрелила двумя выстрелами и вырубила верхний свет. "Я попала в него?" - спросила она. "Хочешь, я выстрелю еще раз?"
  
  У миссис Кин была катаракта, и она носила очки толщиной с донышко пивного бокала.
  
  Рамирес метнулся к двери при первом же выстреле.
  
  "Вы промахнулись по нему, миссис Кин, но ничего страшного. Вы его напугали".
  
  "Ты все еще хочешь, чтобы мы позвонили в полицию?"
  
  "Я позабочусь об этом", - сказал я им. "Спасибо".
  
  Все думали, что я большой профессиональный охотник за головами, и я не хотел портить этот имидж, поэтому спокойно направился к лестнице. Я поднимался по ступеньке за раз, и я сказал себе оставаться сосредоточенным. Иди к себе в квартиру, подумала я. Запри дверь, вызови полицию. Я должна была найти свой пистолет и пойти на стоянку за Рамиресом. Но правда в том, что я была слишком напугана. И если уж быть совсем честным, я не был таким уж хорошим стрелком. Лучше оставить это полиции.
  
  К тому времени, как я добралась до своей двери, ключ был у меня в руке. Я сделала глубокий вдох и вставила ключ с первой попытки. В квартире было темно и тихо. Слишком рано, чтобы Бриггс спал. Он, должно быть, вышел. Рекс тихо крутился на своем колесе. На моем автоответчике загорелся красный огонек. Два сообщения. Я подозревала, что одно было от Рейнджера, ушел рано днем. Я включила свет, бросила сумку на кухонный стол и прослушала сообщения.
  
  Первое было от Рейнджера, как я и думал, с просьбой снова отправить ему сообщение.
  
  Второе было от Морелли. "Это важно", - сказал он. "Мне нужно с тобой поговорить".
  
  Я набрала номер Морелли дома. "Давай", - сказала я. "Возьми трубку". Ответа не последовало, поэтому я начала набирать номер быстрого набора. Следующим в списке был телефон Морелли в машине. Там тоже никто не отвечал. Попробуй его сотовый. Я взяла телефон в свою спальню, но дошла только до двери спальни.
  
  Аллен Шемпски сидел на моей кровати. Окно позади него было разбито. Не секрет, как он проник в мою спальню. У него был пистолет. И выглядел он ужасно.
  
  "Повесь трубку", - сказал он. "Или я убью тебя".
  
  
  
  15
  
  "ЧТО ТЫ делаешь?" Я спросил Шемпски.
  
  "Хороший вопрос. Я думал, что знаю. Я думал, что во всем разобрался". Он покачал головой. "Все полетело к чертям в корзину".
  
  "Ты выглядишь ужасно". Его лицо раскраснелось, глаза налились кровью и остекленели, а волосы были в беспорядке. Он был в костюме, но его рубашка болталась, а галстук съехал набок. Его брюки и пиджак были мятыми. "Ты выпивал?"
  
  "Меня тошнит", - сказал он.
  
  "Может, тебе стоит опустить пистолет".
  
  "Не могу. Я должен убить тебя. Что с тобой вообще такое? Любой другой знал бы, когда нужно бросить. Я имею в виду, Фред никому даже не нравился ".
  
  "Где он?"
  
  "Хах! Еще один хороший вопрос".
  
  Я услышала приглушенный шум, доносящийся из моего шкафа.
  
  "Это карлик", - сказал Шемпски. "Он напугал меня до чертиков. Я думал, здесь никого нет. И вдруг вбежал этот маленький Манчкин".
  
  Я в два шага оказалась у шкафа. Я открыла дверцу и посмотрела вниз. Бриггс был связан, как рождественский гусь, его руки были связаны за спиной бельевой веревкой из моей ванной, рот заклеен почтовым скотчем. Он казался нормальным. Очень напуганный и кипящий от злости.
  
  "Закрой дверь", - сказал Шемпски. "Он ведет себя тише, если ты закроешь дверь. Думаю, мне тоже придется убить его, но я тянула время. Это все равно что убить Дока, или Снизи, или Ворчуна. И я должен сказать тебе, что мне очень жаль убивать Снизи. Мне действительно нравится Снизи ".
  
  Если на тебя никогда не наставляли пистолет, ты не можешь себе представить этот ужас. И сожаление о том, что жизнь была слишком короткой, слишком недооцененной. "Ты же на самом деле не хочешь убить Снизи и меня", - сказала я, прилагая все усилия, чтобы мой голос не дрожал.
  
  "Конечно, хочу. Черт возьми, почему бы и нет. Я убил всех остальных". Он шмыгнул носом и вытер его рукавом куртки. "Я простужаюсь. Парень, говорю тебе, когда дела начинают идти плохо..." Он провел рукой по волосам. "Это была такая хорошая идея. Возьми несколько клиентов и оставь их себе. Настоящая чистота. За исключением того, что я не рассчитывал на то, что такие люди, как Фред, будут мутить воду. Мы все зарабатывали деньги. Никто не пострадал. А потом все пошло наперекосяк, и люди запаниковали. Сначала Липински, а потом Джон Керли ".
  
  "Так ты убил их?"
  
  "Что еще я мог сделать? Знаешь, это единственный способ заставить кого-то замолчать".
  
  "А как насчет Марты Дитер?"
  
  "Марта Дитер", - сказал он со вздохом. "Одно из моих многочисленных сожалений в том, что она мертва, и я не могу убить ее снова. Если бы не Марта Дитер..." Он покачал головой. "Извини за мой язык, но у нее была настоящая заноза в заднице по поводу счетов. Все строго по правилам. Не сдвинулась бы с места из-за Шуца. Даже несмотря на то, что это было не ее дело. Она была глупой секретаршей в приемной, но она ни во что не совала свой нос. После того, как ты ушел с работы, она решила, что собирается сделать из тебя и твоей тети пример. Отправил факс в министерство внутренних дел с предложением разобраться в вопросе и привлечь тебя к ответственности за мошеннические заявления. Ты можешь себе представить, к чему это может привести? Даже если они просто позвонят, чтобы успокоить тебя, это может начать расследование ".
  
  "Так ты убил ее?"
  
  "Это казалось разумным поступком. Оглядываясь назад, возможно, это было немного экстремально, но, как я уже говорил, это действительно единственный способ заставить кого-то замолчать. Человеческая природа, такая, какая она есть, не надежна. И ты знаешь, я обнаружил эту удивительную вещь. Убить кого-то не так уж и сложно ".
  
  "Где ты узнал о бомбах?"
  
  "Библиотека. Вообще-то, я смастерил бомбу для Керли, но случайно увидел, как он переходит улицу, чтобы добраться до своей машины. Была поздняя ночь, и он выходил из бара. Вокруг никого. Не мог поверить, как мне повезло. Поэтому я переехал его кучу раз. Я должен был убедиться, что он мертв, ты знаешь. Не хотел, чтобы он страдал. Он был не таким уж плохим парнем. Просто он был лишним ".
  
  Я невольно вздрогнула.
  
  "Да, - сказал он, - было немного жутковато, когда я переехал его в первый раз. Я попытался притвориться, что это была неровность на дороге. В общем, у меня была готова эта бомба, а потом я узнал, что ты снова переходишь в RGC. Я позвонил Стемперу и наплел ему какой-то чуши насчет того, что задерживаю тебя на полчаса, чтобы банк мог пропустить чек через систему ".
  
  "Тогда тебе пришлось убить Стемпера".
  
  "Стемпер был твоей виной. Стемпер был бы все еще жив, если бы ты не был так навязчив из-за этого чека. Два доллара", - сказал Шемпски, шмыгая носом. "Все эти люди мертвы, и моя жизнь рушится из-за двух гребаных долларов".
  
  "Мне кажется, это началось с Лауры Липински".
  
  "Ты это понял?" Он немного ссутулился. "Она доставляла Ларри неприятности. Он совершил ошибку, рассказав ей о деньгах, а она хотела их получить. Она уходила от него, и ей нужны были деньги. Сказал, что если она их не получит, то обратится в полицию ".
  
  "Так ты убил ее?"
  
  "Ошибка, которую мы совершили, заключалась в избавлении от тела. Я никогда раньше не делал ничего подобного, поэтому решил измельчить его, засунуть в пару мешков для мусора и разбросать по городу вечером перед вывозом мусора. Во-первых, позволь мне сказать тебе, не так-то просто расчленить тело. А во-вторых, скряга Фред вышел из дома, пытаясь сэкономить доллар на своих листьях, и увидел нас с Ларри с сумкой. Я имею в виду, каковы шансы?"
  
  "Я не понимаю роли Фреда в этом".
  
  "Он видел, как мы выбрасывали сумку, и ничего об этом не подумал. Я имею в виду, что он был там и делал то же самое. На следующее утро Фред отправляется в RGC, а Марта выводит его из себя и отправляет собирать вещи. Фред проходит квартал и думает про себя, что он знает партнера Марты по офису. Он думает об этом еще квартал и понимает, что он тот парень, который выбросил сумку. Итак, Фред идет в офис по продаже недвижимости рядом с гастрономом с камерой и начинает фотографировать. Я предполагаю, что он собирался помахать ими перед лицом Ларри, пытаясь смутить его настолько, чтобы он отдал ему свои деньги. Только после пары снимков Фреду кажется, что пакет выглядит слишком комковатым и довольно неприятно пахнет. И Фред открывает пакет ".
  
  "Почему Фред не сообщил об этом в полицию?"
  
  "Как ты думаешь, почему? Деньги".
  
  "Он собирался шантажировать тебя". Вот почему Фред оставил аннулированный чек у себя на столе. Он ему не был нужен. У него были фотографии.
  
  "Фред сказал, что у него нет никакого пенсионного счета. Пятьдесят лет проработал на пуговичной фабрике, и у него почти не было пенсионного счета. Сказал, что читал, где нужно девяносто тысяч, чтобы попасть в приличный дом престарелых. Это то, чего он хотел. Девяносто тысяч."
  
  "А как насчет Мейбл? Разве он не хотел денег на дом престарелых и для нее тоже?"
  
  Шемпски пожал плечами. "Он ничего не сказал о Мейбл".
  
  Дешевый ублюдок.
  
  "Почему ты убил Ларри?" Не то чтобы меня это действительно волновало в тот момент. Что меня волновало, так это время. Я хотел большего. Я не хотел, чтобы он нажимал на курок. Если это означало, что я должен был поговорить с ним, то это то, что я собирался сделать.
  
  "Липински струсил. Он хотел уйти. Хотел забрать свои деньги и сбежать. Я пытался поговорить с ним, но он был действительно взбешен. Поэтому я подошел посмотреть, смогу ли я его успокоить ".
  
  "Ты преуспел. Ты не можешь быть намного спокойнее, чем мертвый".
  
  "Он не слушал, так что я мог сделать? Я думал, что проделал хорошую работу, чтобы все выглядело как самоубийство".
  
  "У тебя хорошая жизнь — хороший дом, хорошая жена и дети, хорошая работа. Почему ты снимал деньги?"
  
  "Вначале это были просто забавные деньги. Мы с Типпом играли в покер с кучей парней по понедельникам вечером. И жена Типпа никогда бы не дала Типпу никаких денег. Итак, Типп начал снимать деньги. Всего пара аккаунтов для покерных игр. Но тогда это было так просто. Я имею в виду, никто не знал, что деньги пропали. Поэтому мы расширили список, пока у нас не появилась приличная часть счетов Вито. Типп знал Липински и Керли, и он привлек их. " Шемпски снова вытер нос. "Я никогда не собирался зарабатывать деньги в банке. Я на бесперспективной работе. Это мое лицо, ты знаешь. Я не глуп. Я мог бы кем-то стать, но никто не обращает на меня внимания.
  
  "Бог каждому дает особый талант. И ты знаешь, в чем мой талант? Меня никто не помнит. У меня незапоминающееся лицо. Мне потребовалась куча лет, но я наконец понял, как использовать свой дар ". Он издал короткий сумасшедший смешок, от которого все волоски у меня на руке встали дыбом. "Мой талант в том, что я могу грабить людей вслепую, убивать их на улице, и никто этого не помнит".
  
  Аллен Шемпски был пьян, или спятил, или и то, и другое. И с той скоростью, с которой мы двигались, ему даже не пришлось бы стрелять в меня, потому что он напугал меня до смерти. Мое сердце бешено колотилось в груди, отдаваясь эхом в ушах.
  
  "Что ты теперь будешь делать?" Я спросил его.
  
  "Ты имеешь в виду, после того, как я убью тебя? Думаю, я пойду домой. Или, может быть, я просто сяду в свою машину и уеду куда-нибудь. У меня много денег. Мне не нужно возвращаться в банк, если я этого не хочу ".
  
  Шемпски вспотел, и под румянцем на его щеках его лицо было бледным. "Господи", - сказал он. "Меня действительно тошнит". Он встал и направил на меня пистолет. "У тебя есть какое-нибудь лекарство от простуды?"
  
  "Просто аспирин".
  
  "Мне нужно больше, чем аспирин. Я бы хотел еще посидеть и поговорить, но мне нужно лекарство от простуды. Держу пари, у меня температура".
  
  "Ты неважно выглядишь".
  
  "Держу пари, у меня все лицо раскраснелось".
  
  "Да, и твои глаза остекленели".
  
  На пожарной лестнице за моим окном раздался скребущий звук, и мы оба повернули головы, чтобы посмотреть. За разбитым стеклом мы увидели только темноту.
  
  Шемпски повернулся ко мне и взвел курок своего револьвера. "Теперь стой спокойно, чтобы я убил тебя первой пулей. Так будет лучше. Беспорядка намного меньше. И если я выстрелю тебе в сердце, у тебя будет открытый гроб. Я знаю, что всем это нравится ".
  
  Мы оба глубоко вздохнули — я, чтобы умереть, и Шемпски, чтобы прицелиться. И в это мгновение воздух пронзил леденящий кровь рев ярости и безумия. И Рамирес заполнил окно, его лицо исказилось, глаза стали маленькими и злыми.
  
  Шемпски инстинктивно развернулся и выстрелил, разрядив свой пистолет в Рамиреса.
  
  Я, не теряя времени, побежала. Я вылетела из комнаты, через гостиную и через парадную дверь. Я пробежала по коридору, спрыгнула на два лестничных пролета и чуть не врезалась в дверь миссис Кин.
  
  "Боже мой, - сказала миссис Кин, - у тебя определенно выдалась насыщенная ночь. Что теперь?"
  
  "Твой пистолет! Дай мне свой пистолет!"
  
  Я позвонила в полицию и вернулась наверх с пистолетом в руке. Дверь моей квартиры была широко открыта. Шемпски исчез. А Бриггс все еще был жив в моем шкафу.
  
  Я сорвал скотч. "Ты в порядке?"
  
  "Черт", - сказал он. "Я испачкал штаны".
  
  * * * * *
  
  Сначала ПРИШЛИ полицейские В ФОРМЕ, затем парамедики и, наконец, детективы отдела по расследованию убийств и судебно-медицинский эксперт. Им было легко найти мою квартиру. Большинство из них бывали там раньше. Морелли прибыл с полицейской формой.
  
  Прошло три часа, и вечеринка подходила к концу. Я дал показания, и единственное, что оставалось, это засунуть Рамиреса в мешок для трупов и стащить его с моей пожарной лестницы. Мы с Рексом разбили лагерь на кухне, пока профессионалы делали свое дело. Рэнди Бриггс дал показания и ушел, решив, что в его квартире без двери безопаснее, чем жить со мной.
  
  Рекс все еще выглядел бодрым, но я была измотана. У меня закончился адреналин, и я чувствовала, что уровень моего адреналина в крови снизился на пинту.
  
  Вошел Морелли, и впервые за весь вечер у нас был момент побыть наедине. "Ты должна чувствовать облегчение", - сказал он. "Тебе больше не нужно беспокоиться о Рамирезе".
  
  Я кивнул. "Это ужасно говорить, но я рад, что он мертв. Есть что-нибудь о Шемпски?"
  
  "Никто не видел ни его, ни его машину. Он не поехал домой".
  
  "Я думаю, он не в себе. И у него грипп. Он выглядел действительно плохо".
  
  "Ты бы тоже выглядел плохо, если бы тебя разыскивали за несколько убийств. Сегодня вечером мы оставим здесь патрульных, чтобы убедиться, что никто не войдет к тебе через окно, но в твоей спальне будет холодно. Возможно, ты захочешь остановиться где-нибудь в другом месте. Я голосую за свой дом ".
  
  "Я бы чувствовала себя в безопасности в твоем доме", - сказала я. "Спасибо".
  
  Каталка с телом прогрохотала по полу холла и выкатилась за мою дверь. Мой желудок скрутило, и я потянулась к Морелли. Он притянул меня к себе и обнял. "Завтра ты почувствуешь себя лучше", - сказал он. "Тебе просто нужно немного поспать".
  
  "Пока я не забыл. Ты оставила сообщение на моем автоответчике, что тебе нужно со мной поговорить".
  
  "Мы вызвали Харви Типпа на допрос, и он визжал, как свинья. Я хотел предупредить тебя о Шемпски".
  
  * * * * *
  
  Я ПРОСНУЛАСЬ от солнечного света, льющегося в окно спальни Морелли, но рядом со мной Морелли не было. У меня было смутное воспоминание о том, как я заснула по дороге к его дому. И снова засыпал рядом с Морелли. Я не помнил ни о каком сексуальном контакте. На мне были футболка и трусы. Поскольку трусы были на мне, а не на полу, это, вероятно, о чем-то мне сказало.
  
  Я встала с кровати и босиком прошлепала в ванную. На крючке на двери висело влажное банное полотенце. Для меня был приготовлен набор чистых полотенец, аккуратно сложенных на ванне. К зеркалу над раковиной была приклеена записка. "Пришлось уйти на работу пораньше", - говорилось в записке. "Чувствуй себя как дома". Он также подтвердил то, что я подозревала — что я отключилась в ту минуту, когда моя голова коснулась подушки. И поскольку Морелли оценил реакцию на его занятия любовью, он отказался от возможности прошлой ночью вернуть свой долг.
  
  Я приняла душ, оделась и пошла на кухню в поисках завтрака. У Морелли не было поп-тарталеток, поэтому я остановилась на сэндвиче с арахисовым маслом. Я наполовину расправился с сэндвичем, когда вспомнил о работе шофера. У меня так и не нашлось времени прочитать карточку с записями, и я понятия не имел, когда я должен был получить шейха. Я порылась в беспорядке в своей сумке и нашла карточку. В ней говорилось, что Танк подаст лимузин в девять. Я должна была забрать шейха в десять и отвезти его в аэропорт Ньюарка. Было почти восемь, так что я доела свой сэндвич, запихала вчерашнюю одежду в сумку и позвонила Мэри Лу, чтобы она меня подвезла.
  
  "Парень, ты действительно умеешь передвигаться", - сказала Мэри Лу. "Когда я тебя высадила, ты был с Рейнджером. У тебя, должно быть, была напряженная ночь".
  
  "Ты не знаешь и половины". Я объяснил ей про поцелуй, и Рамиреса, и Шемпски, и, наконец, про Морелли.
  
  "Не могу представить, что я слишком устала, чтобы заниматься этим с Морелли", - сказала Мэри Лу. "Конечно, на меня никогда не нападал маньяк-насильник, меня никогда не держал на мушке чокнутый банкир, и я никогда не убивал парня под окном моей спальни".
  
  Миссис Бестлер ждала у лифта, когда я вошла в вестибюль. "Поднимаемся?" - спросила она. "Второй этаж. . ремни, сумочки, мешки для трупов".
  
  "Я поднимаюсь по лестнице", - сказал я ей. "Мне нужно размяться".
  
  Я открыл дверь своей квартиры и застал врасплох молодого полицейского, который кормил Рекса чипсами.
  
  "Он выглядел голодным", - сказал полицейский. "Надеюсь, ты не возражаешь".
  
  "Вовсе нет. Не стесняйся позавтракать с ним. Просто поройся в холодильнике, пока не найдешь то, что тебе нравится".
  
  Полицейский улыбнулся. "Спасибо. Здесь парень чинит твое окно. Морелли организовал это. Я должен уйти, как только он закончит".
  
  "Звучит заманчиво".
  
  Я пошла в спальню и взяла свою униформу шофера, состоящий из черного костюма, чулок и туфель на каблуках. Я переоделась в ванной, добавила немного помады и туши и побрызгала волосы. Когда я вышел, продавец в окне исчез, а мое окно выглядело сияющим чистотой. Полицейский тоже исчез.
  
  Я схватила свою сумку через плечо, попрощалась с Рексом и поспешила на парковку.
  
  Танк ждал меня, когда я вошел в заднюю дверь ровно в девять часов. У него была карта и указания.
  
  "Это займет у тебя примерно полчаса отсюда", - сказал Танк.
  
  "Он знает, что я его вожу?"
  
  Лицо Танка расплылось в широкой улыбке. "Мы подумали, что это будет приятным сюрпризом".
  
  Я взяла ключи от городской машины и скользнула за руль.
  
  "У тебя с собой, верно?" Спросил Танк.
  
  "Правильно".
  
  "И с тобой все в порядке после прошлой ночи?"
  
  "Откуда ты знаешь о прошлой ночи?"
  
  "Это есть в газете".
  
  Потрясающе.
  
  Я помахал Танку мизинцем и уехал. Я доехал до Гамильтона и повернул направо. Я проехал несколько кварталов и свернул в Бург. У меня не было намерения уничтожать еще одну черную машину. Я припарковался у дома моих родителей и зашел внутрь, чтобы взять ключи от гаража.
  
  "Ты снова попала в газету", - сказала бабушка. "И телефон звонит без умолку. Твоя мама на кухне, гладит".
  
  Моя мама всегда гладит во время бедствий. Некоторые люди пьют, некоторые принимают наркотики. Моя мама гладит.
  
  "Как папа?" Спросила я.
  
  "Он в магазине".
  
  "Никаких проблем, оставшихся после электрошокера?"
  
  "Ну, он не самый счастливый человек, которого я когда-либо видел, но в остальном у него все в порядке. Похоже, у тебя есть еще одна машина".
  
  "Это взаймы. Я работаю водителем. Я собираюсь оставить черную машину здесь и взять "Бьюик". В "Бьюике" я чувствую себя в большей безопасности ".
  
  Моя мать вышла из кухни. "Что там насчет работы шофером?"
  
  "Ничего страшного", - сказал я. "Я везу мужчину в аэропорт".
  
  "Хорошо", - сказала моя мать. "Возьми свою бабушку".
  
  "Я не могу этого сделать!"
  
  Моя мама затащила меня на кухню и понизила голос. "Меня не волнует, что ты повезешь Папу Римского, твоя бабушка поедет с тобой. Если она скажет что-нибудь не то твоему отцу, когда он вернется домой, он набросится на нее с ножом для стейка. Так что, если ты не хочешь еще большего кровопролития на своих руках, ты выполнишь свой долг внучки и заберешь свою бабушку из этого дома на несколько часов, пока все не успокоится. В любом случае, это все твоя вина ". Моя мать бросила рубашку на гладильную доску и схватилась за утюг. "И что это за дочь, которая устраивает перестрелки на пожарной лестнице? Телефон звонит все утро. Что я должен сказать людям? Как я могу объяснить эти вещи?"
  
  "Просто скажи людям, что я искал дядю Фреда, и все усложнилось".
  
  Моя мать погрозила мне утюгом. "Если этот человек не мертв, я собираюсь убить его собственноручно".
  
  Хм. Мама, казалось, была немного напряжена. "Ладно", - сказал я, - "Думаю, я могу взять бабушку с собой". В любом случае, это неплохая идея. Я не думал, что шейх-извращенец так быстро блеснет своим джонсоном с бабушкой на борту.
  
  "Жаль, что мы не можем взять ту красивую черную машину", - сказала бабушка. "Она больше похожа на машину с шофером".
  
  "Я не собираюсь рисковать", - сказал я ей. "Я не хочу, чтобы что-нибудь случилось с черной машиной. Она будет надежно заперта в гараже".
  
  Я погрузила бабушку в "бьюик", выехала задним ходом с подъездной дорожки и припарковала его на улице. Затем я осторожно завела "Линкольн" в гараж и закрыла двери.
  
  Ровно через тридцать пять минут я был по адресу, который дал мне Танк. Это было в районе дорогих домов на участках площадью в два-три акра. Большинство домов находились за огороженными подъездными дорожками, во дворах, заполненных зрелыми деревьями и профессионально ухоженными кустарниками. Я нажала кнопку на телефонной будке и назвала свое имя. Ворота открылись, и я подъехала к дому.
  
  "Я думаю, это красиво", - сказала бабушка, - "но у них здесь не будет много любителей сладостей. Держу пари, Хэллоуин - это большой провал".
  
  Я сказала бабушке оставаться на месте и пошла к двери.
  
  Дверь открылась, и Ахмед посмотрел на меня и нахмурился. "Ты!" - сказал он. "Что ты здесь делаешь?"
  
  "Сюрприз", - сказал я. "Я твой водитель".
  
  Он посмотрел на машину. "И что это должно быть?"
  
  "Это "Бьюик"".
  
  "В этом замешана пожилая леди".
  
  "Это моя бабушка".
  
  "Забудь об этом. Я не поеду с тобой. Ты некомпетентен".
  
  Я обняла его и притянула к себе. "У меня были трудные пару дней здесь", - сказала я доверительным тоном. "И у меня немного заканчивается терпение. Так что я был бы признателен, если бы ты сел в машину без лишней суеты. Потому что в противном случае я тебя пристрелю ".
  
  "Ты бы не выстрелила в меня", - сказал он.
  
  "Попробуй меня".
  
  Позади Ахмеда стоял мужчина. Он держал два чемодана, и вид у него был смущенный.
  
  "Положи их в багажник", - сказал я мужчине.
  
  К двери подошла женщина.
  
  "Кто это?" Я спросил парня.
  
  "Моя тетя".
  
  "Помаши ей, улыбнись и садись в машину".
  
  Он вздохнул и помахал рукой. Я тоже помахал. Все помахали. А потом я уехал.
  
  "Мы бы взяли черную машину", - сказала бабушка Ахмеду, - "только Стефани действительно не везет с машинами".
  
  Он ссутулился ниже, надувшись. "Без шуток".
  
  "Хотя с этим тебе не о чем беспокоиться", - сказала ему бабушка. "Этот мы заперли в гараже, чтобы никто не смог подложить в него бомбу. И постучи по дереву, оно еще не взорвалось ".
  
  Я выбрала шоссе 1 и проследовала по нему до Нью-Брансуика, где выехала на магистраль. Я выехала на магистраль и направилась на север, катясь в "Бьюике", радуясь, что моя пассажирка все еще была полностью одета, а бабушка уснула с открытым ртом, свисая с ремня безопасности через плечо.
  
  "Я удивлен, что ты все еще работаешь в этой компании", - сказал Ахмед. "Если бы я был твоим работодателем, я бы тебя уволил".
  
  Я проигнорировала его и включила радио.
  
  Он наклонился вперед. "Возможно, трудно найти компетентного человека для выполнения такой черной работы".
  
  Я взглянула на него в зеркало заднего вида.
  
  "Я дам тебе пять долларов, если ты покажешь мне свою грудь", - сказал он.
  
  Я закатила глаза и прибавила громкость на радио.
  
  Он откинулся на спинку сиденья. "Это скучно", - крикнул он мне. "И я ненавижу эту музыку".
  
  "Ты хочешь пить?"
  
  "Да".
  
  "Не хочешь остановиться, чтобы выпить содовой?"
  
  "Да!"
  
  "Очень жаль".
  
  Я подключил свой мобильный телефон к прикуривателю и был удивлен, услышав его чириканье.
  
  Это был Бриггс. "Где ты?" спросил он. "Это твой мобильный телефон, верно?"
  
  "Да. Я нахожусь на магистрали Джерси, съезд десять".
  
  "Ты издеваешься надо мной? Это здорово! Подожди, пока не услышишь это. Я работал всю ночь, взламывая файлы Шемпски, и у меня кое-что есть. Вчера поздно вечером он забронировал билеты на самолет. Он должен вылететь из Ньюарка через полтора часа. Он летит рейсом Delta в Майами ".
  
  "Ты тот мужчина".
  
  "Эй, не выводи из себя маленького человека".
  
  "Позвони в полицию. Сначала позвони Морелли". Я дал ему номера Морелли. "Если не сможешь дозвониться до Морелли, позвони в участок. Они свяжутся с нужными людьми в Ньюарке. А я присмотрю за Шемпски в дороге ".
  
  "Я не могу сказать полиции, что я взломал банк!"
  
  "Скажи им, что я получил информацию и попросил тебя передать ее дальше".
  
  Пятнадцать минут спустя я притормозила у платной будки, чтобы съехать с магистрали. Бабушка не спала и искала загорелый "Таурус", а Ахмед молчал сзади, угрюмо скрестив руки на груди.
  
  "Это он!" Сказала бабушка. "Я вижу его впереди нас. Посмотри на эту коричневую машину, которая как раз выезжает с платного проезда налево".
  
  Я заплатил за проезд и взглянул на машину. Это действительно было похоже на Шемпски, но это был четвертый раз, когда бабушка была уверена, что видела Шемпски за последние пять минут. На тернпайке Джерси было много загорелых машин.
  
  Я нажал на педаль и с ревом подъехал к машине сзади, чтобы проверить. Машина была "Таурус", и цвет волос казался подходящим, но я мало что мог сказать по его затылку.
  
  "Ты должен встать на его сторону", - сказала бабушка.
  
  "Если я подойду с его стороны, он меня увидит".
  
  Бабушка вытащила из сумочки "магнум" 44-го калибра. "Все пригнитесь, и я прострелю ему шины".
  
  "Нет!" - крикнула я. "Никакой стрельбы. Выстрелишь хоть в одну вещь, и я расскажу маме о тебе. Мы даже не уверены, что это Аллен Шемпски ".
  
  "Кто такой Аллен Шемпски?" Хотел знать Ахмед. "Что происходит?"
  
  Я ехал прямо сзади "Тауруса". Было бы безопаснее поставить между нами одну или две машины, но я боялся, что потеряю его в пробке.
  
  "Мой отец нанял тебя защищать меня, - сказал Ахмед, - а не гоняться за мужчинами".
  
  Бабушка наклонилась вперед, не сводя глаз с "Тауруса". "Мы думаем, что этот парень убил Фреда".
  
  "Кто такой Фред?"
  
  "Мой дядя", - сказала я ему. "Он женат на Мейбл".
  
  "Ах, так ты мстишь за убийство в семье. Это хорошая вещь".
  
  Нет ничего лучше маленькой мести, чтобы преодолеть культурный разрыв.
  
  "Таурус" свернул с дороги на аэропорт, и водитель, сливаясь с потоком машин, посмотрел в зеркало заднего вида, затем повернулся на своем сиденье и бросил быстрый, недоверчивый взгляд назад. Это был Шемпски. И я был создан. Не так уж много людей в Джерси ездят на бело-голубом "Бьюике" 53-го года выпуска. Наверное, удивляются, как, черт возьми, я его нашел.
  
  "Он видит нас", - сказал я.
  
  "Протарань его", - сказал Ахмед. "Выведи из строя его машину. Затем мы все выбежим и усмирим собаку-убийцу".
  
  "Да, - сказала бабушка, - врежь этому малышу прямо в зад".
  
  Теоретически это звучало как разумная идея. На практике я боялся, что это приведет к крушению на двадцать три машины и появлению заголовков типа "РАЗОРВАВШИЙСЯ ОХОТНИК ЗА ГОЛОВАМИ ВЫЗЫВАЕТ КАТАСТРОФУ".
  
  Шемпски вильнул передо мной, выскакивая со своей полосы. Он обогнал две машины, затем свернул обратно. Он приближался к терминалу и был в панике, полный решимости потерять меня. Он снова сменил полосу движения и задел синий фургон. Он превысил скорость и врезался в заднюю часть внедорожника. Все остановились после аварии. Я был в четырех машинах позади и не мог подъехать ближе. Никто не двигался.
  
  Шемпски был зажат, его правое переднее крыло врезалось в правое переднее колесо. Я видел, как открылась его дверь. Он собирался убежать. Я выскочила из машины и бросилась бежать по тротуару. Ахмед был позади меня. А за ним была бабушка.
  
  Шемпски протиснулся через стойку регистрации у тротуара, уворачиваясь от людей с детьми и сумками. Я на мгновение потерял его в переполненном терминале, затем заметил прямо перед собой. Я побежал так быстро, как только мог, не заботясь о том, кого сбил с ног. Я сделал выпад, когда был почти на пятках у Шемпски, и схватил его за куртку. Ахмед схватил Шемпски на полсекунды позже меня, и мы втроем упали. Мы немного покатались, но Шемпски не оказал особого сопротивления.
  
  Мы с Ахмедом прижали Шемпски к земле, когда бабушка подошла, гремя своими лакированными туфлями-лодочками. В руке у нее был пистолет, а обе наши сумки были зажаты на сгибе ее руки. "Ты никогда не должен оставлять свою сумочку в машине", - сказала она. "Тебе нужен пистолет?"
  
  "Нет", - сказал я ей. "Убери пистолет и дай мне наручники".
  
  Она порылась в моей сумке, нашла наручники, протянула их мне, и я надел их на Шемпски.
  
  Мы с Ахмедом поднялись на ноги и все вместе дали друг другу пять. А потом мы сделали низкий поклон. А потом Ахмед и бабушка проделали какой-то сложный жест руками, в котором я не мог разобраться.
  
  * * * * *
  
  КОНСТАНТИН СТИВА СТОЯЛ у входа в смотровую, внимательно следя за гробом в дальнем конце. Бабушка Мазур и Мейбл стояли у изголовья гроба, принимая соболезнования и принося извинения.
  
  "Нам очень жаль", - сказала бабушка Мазур миссис Патуччи. "Нам пришлось оставить закрытый гроб, потому что Фред был в земле за две недели до того, как мы его нашли, и черви съели большую часть его лица".
  
  "Это такой позор", - сказала миссис Патуччи. "Это отнимает что-то, когда ты не можешь видеть покойного".
  
  "Я тоже чувствую себя точно так же", - сказала бабушка. "Но Стива ничего не мог с ним поделать, и он не позволил нам оставить крышку открытой".
  
  Миссис Патуччи повернулась и посмотрела на Стиву. Стива слегка сочувственно кивнул и улыбнулся.
  
  "Этот Стива", - сказала миссис Патуччи.
  
  "Да, и он следит за нами, как ястреб", - сказала ей бабушка.
  
  Аллен Шемпски похоронил Фреда в неглубокой могиле на небольшом участке леса напротив кладбища домашних животных на Клокнер-роуд . Он утверждал, что выстрелил во Фреда случайно, но в это было трудно поверить, поскольку роковая пуля попала Фреду точно между глаз.
  
  Фреда эксгумировали рано утром в пятницу, вскрытие было произведено в понедельник, и теперь была среда, и у Фреда был вечерний осмотр. Мейбл, казалось, наслаждалась собой, и Фреду была бы приятна та толпа, которую он собрал, так что, я думаю, все получилось хорошо.
  
  Я был в задней части комнаты, по одну сторону от двери, считая минуты до того, как смогу уйти. Я старался быть как можно более незаметным, уставившись в ковер, не особенно стремясь вступать в разговор о Фреде или Шемпски.
  
  В поле моего зрения попала пара мотоциклетных ботинок. Они были надеты на ноги в джинсах Levi's, которые я слишком хорошо знала.
  
  "Привет, красавчик", - сказал Морелли. "Веселишься?"
  
  "Да. Я люблю просмотры. "Рейнджерс" играют с "Питтсбургом", но это не сравнится с просмотром. Давно не виделись".
  
  "Нет, с тех пор как ты впал в кому полностью одетым в моей спальне".
  
  "Я проснулся не полностью одетым".
  
  "Ты заметил".
  
  Я почувствовала, как мое лицо вспыхнуло. "Я думаю, ты был занят".
  
  "Мне пришлось завершить дело с Казначейством. Они хотели, чтобы Вито был в Вашингтоне, и Вито хотел, чтобы я поехал с ним. Я вернулся только сегодня днем ".
  
  "Я поймал Шемпски".
  
  Это вызвало улыбку. "Я слышал. Поздравляю".
  
  "Я все еще не понимаю, почему он считал необходимым убивать людей. Разве он просто не занимался своим банковским делом, открывая счета для клиентов?"
  
  "Предполагалось, что он переведет деньги в банк на Кайманских островах и откроет счета, не облагаемые налогом. Проблема была в том, что Шемпски снимал деньги со скиммеров. Когда Липински и Керли запаниковали и захотели вернуть свои деньги, их там не было ".
  
  Шемпски не рассказал мне эту часть. "Почему Шемпски просто не вернул деньги?"
  
  "Он потратил их на венчурные инвестиции, которые не окупились. Я думаю, это было просто чем-то, что ускользнуло от него, и становилось все хуже и хуже, пока не стало настолько плохо, что вышло из-под контроля. Была также пара нарушений в банковской сфере. Шемпски знал, что это грязные деньги ".
  
  Я почувствовала горячее дыхание на своей шее. Морелли посмотрел на человека, делающего вдох, и с отвращением фыркнул.
  
  Это был Банчи. "Классный воротничок, милашка", - сказал он.
  
  Его волосы были аккуратно подстрижены, а лицо свежевыбрито. На нем была рубашка на пуговицах, свитер с высоким воротом и коричневые брюки. Если бы не брови, я бы, возможно, не узнала его.
  
  "Что ты здесь делаешь?" Сказал я. "Я думал, дело закрыто. Разве ты сейчас не возвращаешься в Вашингтон?"
  
  "Не все в Казначействе работают в Вашингтоне. Так получилось, что я парень из Казначейства Джерси". Он оглядел комнату. "Я подумал, что Лула может быть здесь, раз вы двое такие хорошие друзья".
  
  Я подняла бровь. "Лула?"
  
  "Да. Ну, ты знаешь, она выглядела так, будто могла бы быть забавной".
  
  "Послушай, только потому, что она раньше была проституткой—"
  
  Он поднял руки. "Эй, все не так. Она просто мне нравится, вот и все. Я думаю, с ней все в порядке".
  
  "Так позвони ей".
  
  "Ты думаешь, я смог бы? Я имею в виду, повесила бы она трубку из-за этой истории с шинами?"
  
  Я достала из сумки ручку и написала номер Лулы на тыльной стороне ладони Банчи. "Рискни".
  
  "Как насчет меня", - сказал Морелли, когда Банчи ушел. "Я получу номер на тыльной стороне ладони?"
  
  "У тебя достаточно цифр, чтобы хватило на всю жизнь".
  
  "Ты у меня в долгу", - сказал Морелли.
  
  Трепет пробежал по моему животу. "Да, но я не сказал, когда я расплачусь".
  
  "Мяч на твоей площадке", - сказал Морелли.
  
  Я слышал это раньше!
  
  Бабушка махала мне с другого конца комнаты. "Ю-ху", - позвала она, - "подойди сюда на минутку".
  
  "Мне нужно идти", - сказала я Морелли.
  
  Он достал ручку из моей сумки и написал свой номер на тыльной стороне моей ладони. "Чао", - сказал он. А потом ушел.
  
  "Просмотр почти закончен", - сказала бабушка. "Мы все идем к Мейбл домой, чтобы посмотреть на ее новый спальный гарнитур и отведать кофейного торта. Хочешь пойти с нами?"
  
  "Спасибо, но, думаю, я откажусь. Увидимся завтра".
  
  "Спасибо тебе за все", - сказала мне Мейбл. "Мне гораздо больше нравится эта новая мусорная компания, которую ты мне подарила".
  
  * * * * *
  
  Я ПРИПАРКОВАЛ "Бьюик" и воспользовался моментом, чтобы насладиться ночью. Воздух был свежим, а небо беззвездным и черным. В моем здании горел свет. Старшеклассники смотрели телевизор. Террористы и насильники ушли, и эта маленькая часть Трентона снова почувствовала себя в безопасности. Я вошла в здание и подошла к ряду почтовых ящиков, чтобы забрать свою почту. Счет по кредитной карте, напоминание о посещении стоматолога и конверт от Рейнджмена. В конверте Рейнджмена был чек за работу шофером. К чеку была приложена записка. Это было написано от руки Рейнджером. "Рад, что "Линкольн" уцелел, но запирать его в гараже - это измена". Я вспомнила его поцелуй, и меня охватил еще один из тех мурашек.
  
  Я взбежала по лестнице, вошла в свою квартиру, заперла за собой дверь и подвела итоги. Моя квартира была милой и опрятной. Я провела выходные за уборкой. На кухонном столе не было посуды. Никаких носков на полу. У рекса была чистая клетка, а сосновая стружка пахла лесом. Все это казалось гостеприимным. И безопасным. И приватным. И интимным.
  
  "Я должна пригласить кого-нибудь в гости", - сказала я Рексу. "В конце концов, в квартире все убрано. Я имею в виду, как часто это случается, верно? И мои ноги побриты. И у меня есть это замечательное платье, которое я никогда не надевала ".
  
  Рекс одарил меня взглядом, который недвусмысленно сказал мне, что он точно знает, чего я добиваюсь.
  
  "Хорошо", - сказал я. "Так в чем же дело? Я взрослый. У меня взрослые побуждения".
  
  Я снова подумала о Рейнджере и попыталась представить, каким он был бы в постели. А потом я подумала о Джо. Я точно знала, каким был Джо.
  
  Это была дилемма.
  
  Я взял два листка бумаги, написал на одном имя Джо, а на другом Рейнджера. Я высыпал два имени в миску, закрыл глаза, перемешал их и выбрал одно. "Пусть Бог решает", - подумал я.
  
  Я прочитал название и хрустнул костяшками пальцев. Я надеялся, что Бог знает, что он делает. Я показал бумагу Рексу, и он посмотрел неодобрительно, поэтому я накрыл его клетку кухонным полотенцем.
  
  Я воспользовался быстрым набором, пока у меня не сдали нервы.
  
  "У меня есть платье, о котором я хотела бы узнать твое мнение", - сказала я, когда он ответил.
  
  Прошел такт. "Когда бы ты хотел услышать это мнение?"
  
  "Сейчас".
  
  * * * * *
  
  Я ПОЛАГАЮ, всему свое время и место — и это было время для облегающего черного платья. Я стянула его через голову и разгладила. Посадка была идеальной. Я тряхнула головой, чтобы взбить волосы, и побрызгала немного "Дольче Вита" на запястье. Я надела сексуальные туфли на каблуках с ремешками на щиколотках и подкрасила губы губной помадой. Ярко-красная. Йоу !
  
  Я зажгла свечу на кофейном столике и еще одну в спальне. Я приглушила свет. Я услышала, как в конце коридора открылись двери лифта, и мое сердце подпрыгнуло в груди. Возьми себя в руки, сказал я себе. Нет причин нервничать. Такова воля Божья.
  
  Чушь собачья, прошептал голос в моей голове. Ты сжульничал. Ты подсматривал, когда выбирал.
  
  Ладно, значит, я изменила. Большое дело. Важно то, что я выбрала правильного мужчину. Может быть, он не был прав во веки веков, но он был прав на сегодняшний вечер.
  
  Я открыла дверь после второго стука. Не хотела показаться чрезмерно взволнованной! Я отступила, и наши глаза встретились, и он не выказал ни малейшего признака нервозности, которую чувствовала я. Может быть, любопытство. И желание. И что—то еще - возможно, потребность знать, что это было то, чего я хотел.
  
  "Привет", - сказал я.
  
  Он выглядел удивленным этим, но не настолько, чтобы улыбнуться. Он вышел в прихожую, закрыл дверь и запер ее. Его дыхание было медленным и глубоким, его глаза были темными, выражение лица серьезным, когда он изучал меня.
  
  "Красивое платье", - сказал он. "Сними его".
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"