Вероника Гуэльф собрала вскрытые пачки сигарет. Ее любимые бренды. Катр, она была настолько эклектичной в своем выборе в этой области. Было решено: она выкурит оставшиеся сигареты и перейдет к заключительному акту.
Она хлопнула своей золотой зажигалкой Cartier и жадно вдохнула первую затяжку; люди курили, куда она шла? Сомнительно. Она сосчитала сигареты. Новый. Десять минут на сжигание, интервал в десять минут, всего три часа.
Сигарета застряла между губами, она стала ее инсценировать. На стене гостиной она прикрепила фотографии своих сестер в кинотеатре, всех тех, кто, как и она, видел, как их карьера пошла на спад и вымерли после того, как они засияли на звездном небосводе, всех тех, кто решил закрывают свой разум ставнями в расцвете сил, отказываясь от разложения из-за забвения, стыда, отчаяния и несчастья. От Мартин Кэрол до Мэрилин Монро, включая Лупе Велес, Пьера Анджели, Дороти Дандридж, Джин Себерг, Кэрол Лэндис и всех остальных, чьи лица в своем былом великолепии застыли на глянцевой бумаге, которую она держала между суженными пальцами.
Выполнив эту задачу, она обдумывала свою работу. Впечатляющий. Его сестры будут сопровождать его в смерти.
Она подошла к окну и раздвинула прозрачные шторы и шторы. На Нейи упали толстые снежинки. Что может быть поэтичнее снега, прикрывшего запрограммированную смерть погребальной пеленой? - подумала она в восторге.
Затем она откупорила бутылку шампанского и наполнила кубок, который опустошила одним глотком, а затем еще два подряд. Она чувствовала себя хорошо. Она пошла в комнату Матильды, которую проснулась и приготовила напиток, разбавленный молоком, Голубой коктейль (смесь таблеток Талвина и пиробензамина синего цвета, галлюциногенные эффекты которых аналогичны эффектам героини). Немного покашлившись, ребенок снова заснул. Вероника нежно поцеловала его. Невозможно оставить ее в живых после него. Она вспомнила мучительные страдания Роберта Доната, который превратил Auberge du Sixième Bonheur так, чтобы его печать служила его детям, когда он умирал от удушья от астмы и переходил от одного набора к другому, выплевывая легкие и каркая реплики. Она не забыла и ужасный приговор, произнесенный Чарльзом Бронсоном в «Пулемете Келли», когда он собирался убить маленькую девочку: «По сути, жизнь настолько отвратительна, что я делаю одолжение этой бедной девушке. Малыш, спотыкаясь. над ним. "
Она вытерла слезы, текущие по щекам, и поспешила выйти из комнаты. Матильда умрет от передозировки. Как и она сама. Без страданий. По крайней мере, она на это надеялась.
Следующие два часа она курила и наслаждалась вкусом и запахом коричневого и светлого табака, допивая шампанское. Всю жизнь ей нравилось только самое лучшее. Она могла себе это позволить. Теперь эта эйфория закончилась. У нее не осталось ни цента. Разоренный, в долгах, до нуля. Даже Франсуа Брюне, отец Матильды, не смог вытереться и, почувствовав отвращение, ушел. В любом случае его не волновала судьба дочери. Холодное, расчетливое и эгоцентричное существо.
Она открыла вторую бутылку шампанского и выпила стакан перед тем, как побежать в ванну. В своей спальне она вытерлась, восхищаясь букетами красных роз, которые она доставила себе, клянясь, что оплатит заказ на следующий день. Желательно было уйти вместе с классом.
Вернувшись в комнату Матильды, она заметила, что ребенок мертв, и долго плакала, нежно целуя маленькое неодушевленное тело.
У него осталось три сигареты. Настало время перейти к финальному акту. Она проглотила пятикратную дозу синего коктейля, которую опустила с помощью шампанского, и легла на сиреневые атласные простыни, продолжая пить и курить. Вскоре она потеряла сознание. Но через час она проснулась. В так Виды перевода
Перевод текстов
Исходный текст
5000 / 5000
Результаты перевода
Боль в животе была мучительной, и она почувствовала непреодолимое желание рвать. Она скатилась с кровати, приземлилась на ковер, поползла, с трудом поднялась на ноги, приземлилась на пол и продолжила ползти к унитазу, подтянулась и ее голова упала в воду. Она была так слаба, что не могла выбраться и утонула.
На следующий день флорист, рассерженный тем, что не получил ответа на звонок в дверь, и накопившиеся счета, разбил окно, вошел и обнаружил двойную драму.
Патолог, проводивший вскрытие двух тел, задохнулся, когда разрезал мозг Матильды надвое. Под серой корой обычно равномерно белое вещество представляло собой пучки пурпурных, коралловых, нарциссов и барвинковых полос. Никогда не видел. «Половина радуги, - подумал он, - вот только эти цвета не существуют в радуге». Не забываем и о трех голубоватых камешках, застрявших внутри затылочной стенки. Опять неслыханно. Он их взвесил. По пять граммов каждая. Все его губы были сухими.
Он вымыл руки и вскочил на телефон.
апреля
Тело лежало в канаве в десяти метрах от вывихнутого Пунто. Жандармы перевезли его на машине скорой помощи.
«Если мы доберемся до Авиньона в рекордно короткие сроки, у него будет шанс избежать наказания», - сказал доктор.
В больнице пытались определить группу крови, чтобы провести переливание, и это вызвало всеобщее изумление. Человек, в удостоверениях личности которого указано его имя, был Винсент Аррабаль, родился 10 ноября 1960 года в Монтаржи, принадлежал к неизвестной группе крови. Мы снова начали тест, опасаясь ошибки. Результат был идентичным. Тем временем Винсент Аррабаль умер, и было назначено вскрытие, которое не проводилось до следующего утра, после того как жандармерия обнаружила, что документы, удостоверяющие личность, были фальшивыми.
Патологоанатом был белым под ремнем безопасности. Это был толстый мужчина с сморщенным лицом. На висках его очки были приклеены к коже лентами лейкопластыря. Его двойной подбородок был настолько выдающимся, что его сравнивали с зобом.
Он едва подпрыгнул, когда обнаружил голубоватые камешки, прилипшие к затылочной стене, и полосатые пучки пурпурных, нарциссов, барвинка и кораллов в белом веществе под серым цветом коры. Он знал об открытии Нейи. Он также вспомнил, что группа крови маленькой Матильды Гвельф, как и Винсента Аррабала, была неизвестна.
Откуда пришли эти люди?
Тщательно препарируя, он искал другие аномалии, которые никогда не встречались в человеческом теле, доставленном с помощью скальпеля, но, к своему разочарованию, не смог их найти. За свою двадцатипятилетнюю карьеру он никогда не сталкивался с таким образцом, и критически осмотрел труп. Его взгляд упал на мешочек с замороженной кровью из сердца. Неизвестная группа крови? Действительно захватывающе! И эти камешки, эти цвета в мозгу. Он мог быть измучен, но он был действительно взволнован. Следует немедленно предупредить Пэрис.
сентябрь
Стефан Гиран и Фрэнсис Коплан вошли в Bierstube на углу Юлиусштрассе и Лейпцигерштрассе во Франкфурте-на-Майне.
Полковник Руффеншталь, глава престижного GSG-9, ударного подразделения немецкой полиции, ждал их с тремя своими людьми в маленькой комнате на заднем плане, которую он зарезервировал для этого случая. Он горячо пожал Коплану руку, но воздержался от того, чтобы сделать то же самое с Гираном. Если он использовал индикаторы, он их презирал. Это был высокий крепкий мужчина с коротко подстриженными белыми волосами и обманчиво задумчивыми глазами, в которых ничего нельзя было прочесть. «Закрытая Библия», - сказали его люди.
Стефана Гиранда не расстроил такой недружелюбный прием. Давным-давно он вернулся из ран самооценки. Он принял вид побитой собаки. Фактически, Коплан знал, что за этим обманчивым фасадом скрывалось по сути нарциссическое, циничное и эгоистичное существо, у которого был только один императив: его выживание.
На прекрасном французском полковник подробно описал операцию, которую он организовал в сотрудничестве с D.G.S.E. Французский язык. Затем, стерев презрение в голосе, он спросил Гиранда, чтобы убедиться, что информатор полностью понимает свою роль, чтобы избежать грубых ошибок.
«Не волнуйтесь, полковник, у меня все есть», - ласково сказал перебежчик. После всего Виды перевода
Перевод текстов
Исходный текст
5000 / 5000
Результаты перевода
, Я интеллектуал.
«Ленин настаивал на том, чтобы перед построением государства интеллигенты были расстреляны», - отрезал Руффеншталь. Я недалеко, хотя и являюсь ярым антимарксистом, чтобы разделить его мнение.
«Если мы добьемся успеха, - спокойно сказал Коплан, чтобы облегчить настроение, - вы избавитесь от этого последнего ядра отчаянных».
- Я сбрасываю со счетов.
В довольно поздний час пообедали квашеной капустой, щедро сбрызнув пивом. Гиран молчал и скромно опустил глаза на свою тарелку. Руффеншталь рассказывал забавные анекдоты на немецком языке, которые затем перевел на французский, хотя Коплан понимал их в оригинальной версии.
В полночь Коплан и информатор вернулись в гостиницу.
На следующее утро они были там в одиннадцать тридцать.
Станция была чудесным образом спасена от сражений и бомбардировок Второй мировой войны и возродила стиль рококо в середине 19 века.
В половине двенадцатого Гиранд вошел в столовую, где должен был встретиться с Райнером Хольмстадом и двумя его музами, Ульрикой Зоннтаг и Биргит Кнобель. Начало этой встречи относится к февралю, когда трио террористов из Rote Armee Fraktion положительно откликнулось на призыв министра юстиции с предложением положить конец насилию в обмен на освобождение R.A.F. заключен в тюрьму на много лет. В письме троица приняла эти условия и объявила о прекращении своих атак, которые в последние годы привели к убийствам многих промышленников, полицейских и политиков.
Однако для ведения переговоров между двумя сторонами необходимо было выбрать посредника. Трио связались со Стефаном Гираном, не зная, что он стал информатором на службе D.G.S.E.
Почему бы не использовать этот благоприятный элемент, чтобы запечатлеть троицу? рассуждал GSG-9. Таким образом, больше нет необходимости вести переговоры и освобождать заключенных террористов. Был дан зеленый свет, и засада была на месте.
Станцию издалека окружили шестьдесят человек из GSG-9. По столовой рассыпались Коплан и пять сыщиков полковника Руффеншталь. Встреча была назначена на четверть первого, но Гиран уселся рано, так что у него был выбор из наиболее подходящего стола для засады.
В седьмой день трио также вошло. Клиентов было уже много. Все трое закрывали глаза тонированными очками и носили свободные куртки поверх джинсовых штанов и кроссовок. Райнер Хольмстад был довольно красивым мужчиной, в то время как двое его товарищей были довольно обычными и, казалось, обделенными вниманием. Перманентная революция и нигилизм, которых они придерживались, никогда не поощряли их заботиться о себе.
Они заметили Стефана Гиранда и сели за его столик. Коплан догадался, что информатор нервничал из-за его обманчиво расслабленной внешности и веселого лица. Все четверо заказали швейцарский стейк, картофель фри и пиво. Коплан спокойно посмотрел на свои наручные часы. Вмешательство полиции было назначено на 12:45. Полчаса задержки призваны придать уверенности трио.
В назначенное время пять агентов GSG-9 набросились на свою игру, но, что удивительно, и у Коплана отвисла челюсть, они не попали в цель. Совершенная ошибка: один из них обездвижил Гиранда, а не Холмстада, который вскочил на ноги одновременно с Ульрикой Зоннтаг. Двое из них собрались, когда Руффеншталь и дюжина его людей ворвались внутрь.
Биргит Кнобель растянулась на полу. Ульрике Зоннтаг и Райнер Хольмстад отступили к кухням, стреляя обеими руками из своих «Хеклер и Кох», нацеленных на тех, кто хотел их схватить, и кто отвечал осторожно, стараясь не трогать невиновных.
Коплан повалил на землю. Поскольку он не находился на своей территории, Руффеншталь запретила ему вмешиваться. В любом случае он почувствовал большую ошибку.
Его грудь была изрешечена пулями, Холмстад прижался к столу, вокруг которого кричали от ужаса посетители, отскочил и, наконец, рухнул, пролив кровь.
Ульрике Зоннтаг пересекла кухню, как гоночный автомобиль, и запрыгнула на платформу станции. Проезжал поезд, эту остановку горел экспресс, она выпустила оружие, побежала, схватилась за поручень и взобралась на ступеньку. Три пули, выпущенные человеком с GSG-9, прыгнувшим на платформу, не попали в нее.
В столовой было Виды перевода
Перевод текстов
Исходный текст
5000 / 5000
Результаты перевода
Произошел взрыв, и снаряд пробил большую дыру в сердце Биргит Кнобель, которая не двигалась.
В ярости Руффеншталь проклял своих людей. Коплан медленно встал, топая по барельефам незаконченной трапезы. Первой ошибкой был уже Стефан Гиран, побег которого был запрограммирован таким образом, чтобы его роль не была раскрыта, и который лежал на животе, его запястья были затянуты за спину и скованы наручниками. Второй ошибкой была смерть Биргит Кнобель, убитая полицейской пулей, когда она была беспомощна, лежала на земле, полуобморочная от удара одного из офицеров GSG-9.
Полностью возмущенный этим фиаско, Коплан вышел на свежий воздух и в взятой напрокат машине увидел, как Руффеншталь появится и извинится перед ним.
- Я не понимаю, все было так хорошо подготовлено, какие ужасные ошибки, мои люди были ниже всего.
- Я не оставлю тебя, Гиран, - сухо перебил Коплан, - я верну его во Францию, он нам слишком дорог.
- Конечно, дорогой друг. И эти свидетели, вы понимаете? Они были свидетелями казни Биргит Кнобель одним из моих людей! Какой скандал в перспективе!
Коплан вызвал своего информатора, который все еще был бледен от пережитых эмоций, и они поспешили покинуть это место.
- Хладнокровно убивать Биргит было отвратительно! Гиран разгневался, не осознавая, что его предательство стало причиной этого трагического эпизода. И какая загвоздка! Наденьте на меня наручники! Ладно, верно, мы с Райнером были похожи. Все так же ! Эти бродяги, они серьезно барахтаются в своей квашеной капусте, тебе не кажется?
Столкнувшись с эмоциями, вызванными умышленным убийством Биргит Кнобель свидетелей, которые уже открылись для журналистов, о которых они предупредили, решение о вскрытии двух жертв было принято без промедления. Когда он обнаружил одну из убивших его пуль, расплющенную в черепе Райнера Хольмстада, патологоанатом заткнул рот. Полосатые полосы пурпурного цвета, нарцисса, барвинка и коралла в белом веществе мозга, он никогда не видел такого! И все же за его плечами тридцать лет судебной медицины. Скальпель дрожал в его руках. Сначала он подумал, что крошечные камешки, которые он положил на край металлической плиты, были осколками пуль. Теперь он обнаружил, что совершил ошибку. Это были настоящие камешки темно-синего цвета. К этим странностям был добавлен невероятный факт: неизвестная группа крови, на которую в больнице наткнулись, когда привезли пациента, который был в отчаянии, но все еще был жив.
Все еще потрясенный, патологоанатом продолжил вскрытие, тщательно записывая свои наблюдения. Он стремился завершить эту первую работу, чтобы перейти ко второму вскрытию трупа Биргит Нобель, чтобы выяснить, нет ли в его трупе подобных аномалий. Это не так, и он глубоко вздохнул. Окаменевший известными научными данными, зависящий от своего медицинского образования, он ненавидел, когда его сбивали с проторенной дороги и противостояли инакомыслию.
К тому времени, как он выполнил свой двойной долг, было уже за полночь. В конверт он поместил пулю, убившую Биргит Кнобель, и позвонил Руффеншталь, которая грызла его кровь. Последнему пришлось сесть, он был так изумлен, когда услышал результаты первого вскрытия, и его потрясение было таким, что он сразу решил позвонить Коплану. Удивление последнего было не менее великим.
- Мне пришло в голову, что во Франции наблюдались два идентичных случая. Однако я не стал разбираться в этом вопросе. В конце концов, я не ученый.
- Террористы?
- Это был ребенок и парень с фальшивыми бумагами. Кто может сказать, что мы не являемся свидетелями эволюции человеческого мозга, вызванной изменениями групп крови?
- Я отказываюсь от гипотез научно-фантастического типа. Спокойной ночи, мой дорогой Коплан, и еще раз простите меня за ошибки, которые сделали мои люди.
ГЛАВА II.
Декабрь
Как обычно, комиссар отделения D.S.T. Турен. был одет в усталый костюм со спущенными штанами. Рождественский подарок от его племянницы, его новый галстук сиял на рубашке за четыре пенни с шипами от сэндвича, который он проглотил перед встречей со Стариком и Копланом и который он машинально оттолкнул.
- Два старых знакомых С.В.Р. (Sloujba Vnechnoï Raivedki: организовано Виды перевода
Перевод текстов
Исходный текст
5000 / 5000
Результаты перевода
меня, сменившего КГБ), Бориса Левского и Анатолия Гричкова, обнаружили на заброшенном складе в Сент-Уане застреленными. В левой руке Гричкова по-прежнему сжимал автомат Токарева. Он всегда был левшой. Два патрона отсутствовали в магазине, и оружие использовалось недавно. Пули, должно быть, попали, потому что следы крови были обнаружены примерно в десяти метрах от них. Кровь, не принадлежащая ни к одной известной группе.
Старик и Коплан посмотрели друг на друга.
- Их тела вскрывали? спросил первый.
- Да.
- Аномалии в головном мозге?
- Нет.
- Их группа крови тоже неизвестна? спросил второй.
- Нет. А и АВ. Ничего более нормального. Интересно, в какой операции участвовали наши два парня и каким чудом эти два пирата, питаемые долгим опытом работы в зарослях, смогли спуститься в это грязное место, когда им было два года, и что, согласно моим файлам, в в подобных обстоятельствах они всегда имели преимущество. Что касается неизвестной группы крови, мы уже затрагивали эту особенность в сентябре прошлого года, когда, мой дорогой Коплан, вы столкнулись с этой загадкой в случае с террористом Райнером Хольмстадом. Поэтому я рассмотрел два случая, которые мы знали во Франции, случай маленькой Матильды Гельф и случай Винсента Аррабаль в Авиньоне. Судебная полиция, не совершив преступления или правонарушения, мало обращала на них внимания. Только медицинский мир обеспокоен.
- Не только из-за неизвестной группы крови, но и из-за удивительной окраски белого вещества мозга маленькой Матильды Гвельф, Винсента Аррабала и Райнера Холмстада, - отметил Коплан, - и открытия голубоватых камешков.
- Отлично. Международный медицинский мир был предупрежден, а ученые по-прежнему озадачены. Многие не верят. В Париже профессор анатомии предложил мне исследовать родителей. Если мы последуем этому совету, мы очень быстро попадем в ловушку. Возьмем, к примеру, маленькую Матильду Гельф. На вскрытии у ее матери, Вероники Гуэльф, не было идентичных отклонений в мозге и группе крови. Обратимся к отцу. Говорят, что это некий Франсуа Брюне, у которого якобы был роман с нашей бывшей кинозвездой. К сожалению, мы почти ничего о нем не знаем, и его нигде нет.
- А если нет, видишь ли ты себя рассекающим его мозг, чтобы узнать, окрашено ли его белое вещество нарциссом, кораллом, барвинком и скрипкой? прошипел Старик.
Совсем не потрясенный, Турен равнодушно пожал плечами.
- Что касается родителей Винсента Аррабала, то о них говорить не приходится, - продолжил он, поскольку мы не знаем, кем он был на самом деле. Его отпечатки пальцев в Sommier неизвестны. Что касается Райнера Хольмстада, обратите внимание, доверяю ли я тому, что вы мне говорите, мой дорогой Коплан. Немецким властям так и не удалось установить происхождение этого опасного террориста.
- Это правда.
- Очевидно, что нас не интересует научный аспект, даже если идентичные явления никогда ранее не наблюдались медицинским миром. Будем рады узнать, что образцы неизвестной крови были отправлены в крупные столицы для изучения. Давайте также не будем забывать о мелких камешках в головном мозге - более объяснимом элементе, который может происходить из-за кальцификации и ...
«Камешки в мозгу, в этом нет ничего нового», - сказал Коплан. У древних греков их присутствие было символом безумия. Чтобы обмануть гогов, шарлатаны в средние века симулировали удаление камня из головы людей, одержимых демоном. На самом деле они прятали камешек в ладони и применяли простую ловкость рук, чтобы обмануть обманщиков. Более того, Иероним Босх, великий голландский художник, создал очень красивое полотно на эту тему в 15 веке.
- Какая стипендия! восхищался Стариком.
Затем, обращаясь к Турену:
- Вернемся к теме. Какую миссию могли выполнить Левский и Гричков в Париже?
- Мое расследование не окончено. Прежде всего, я хотел, чтобы вы об этом узнали.