Эванович Джанет : другие произведения.

Четыре на счет

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Четыре на счет
  
  Джанет Эванович
  
  
  1
  
  ЖИТЬ В ТРЕНТОНЕ в июле - все равно что жить в большой печи для пиццы. Жарко, душно, ароматно.
  
  Поскольку я не хотел пропустить ничего из летних впечатлений, я открыл люк в крыше своей Honda CRX. Мои каштановые волосы были собраны в растрепанный ветром конский хвост с завитками. Солнце припекало мне макушку, и пот стекал под мой черный спортивный бюстгальтер из спандекса. На мне были подходящие шорты из спандекса и бейсбольная майка большого размера Trenton Thunders без рукавов. Это был отличный наряд, за исключением того, что в нем мне некуда было засунуть мой 38-й калибр. Что означало, что мне придется одолжить пистолет, чтобы застрелить моего кузена Винни.
  
  Я припарковал CRX перед офисом Винни по залоговым обязательствам на витрине магазина, выскочил из машины, пересек тротуар и распахнул дверь офиса. "Где он? Где это жалкое подобие человеческого существа?"
  
  "Ого", - сказала Лула из-за картотечного шкафа. "Тревога по поводу носорогов".
  
  Лула - проститутка на пенсии, которая помогает приводить в порядок документы и иногда ездит на дробовике вместо меня, когда я занимаюсь задержанием беглецов. Если бы люди были машинами, Лула был бы большим черным "Паккардом" 53-го года выпуска с глянцевой хромированной решеткой радиатора, огромными фарами и рычанием, как у собаки со свалки. Куча мускулов. Никогда не помещается в компактном пространстве.
  
  Конни Розолли, офис-менеджер, отодвинулась от своего стола, когда я вошла. Владениями Конни была одна гостиная, куда друзья и родственники негодяев приходили просить денег. А в глубине зала, во внутреннем кабинете, мой кузен Винни отвесил мистеру Джонсону пощечину и поговорил с его букмекером.
  
  "Эй", - сказала Конни, - "Я знаю, из-за чего ты расстроен, и это было не мое решение. Лично я на твоем месте, я бы надрала задницу извращенцу твоему кузену за квартал".
  
  Я откинула с лица прядь волос, выбившуюся из конского хвоста. "Пинать недостаточно хорошо. Думаю, я пристрелю его".
  
  "Дерзай!" Сказал Лула.
  
  "Да", - согласилась Конни. "Пристрели его".
  
  Лула осмотрела мою одежду. "Тебе нужен пистолет? Я не вижу никаких выпуклостей под этим спандексом". Она задрала футболку и вытащила фирменный костюм вождя из обрезанных джинсовых шорт. "Ты мог бы взять мой. Только будь осторожен, он высоко смотрится".
  
  "Тебе не нужна такая маленькая стрелялка", - сказала Конни, открывая ящик своего стола. "У меня есть сорок пятый. Ты можешь сделать хорошую большую лунку с сорока пятью."
  
  Лула потянулась за своей сумочкой. "Подожди здесь. Если это то, чего ты хочешь, позволь мне подарить тебе большую шпильку. У меня есть сорокачетырехзарядный "магнум", заряженный гидрошокерами. Этот малыш причинит реальный ущерб, понимаешь, о чем я говорю? Ты мог бы проехать на "Фольксвагене" через дыру, которую проделает этот милашка ".
  
  "Я вроде как пошутил насчет того, чтобы застрелить его", - сказал я им.
  
  "Очень жаль", - сказала Конни.
  
  Лула засунула пистолет обратно в шорты. "Да, это чертовски разочаровывает".
  
  "Так где же он? Он дома?"
  
  "Эй, Винни!" Крикнула Конни. "Стефани здесь, чтобы увидеть тебя!"
  
  Дверь во внутренний офис открылась, и Винни высунул голову. "Что?"
  
  Винни был ростом 5 футов7 дюймов, выглядел как хорек, думал как хорек, пах как французская шлюха и когда-то был влюблен в утку.
  
  "Ты знаешь что!" Сказал я, уперев руки в бока. "Джойс Барнхардт, вот что. Моя бабушка была в салоне красоты и услышала, что ты нанял Джойс для розыска пропущенных ".
  
  "Так в чем же проблема? Я нанял Джойс Барнхардт".
  
  "Джойс Барнхардт делает макияж в Macy's".
  
  "И ты раньше продавал женские трусики".
  
  "Это было совсем другое. Я шантажировал тебя, чтобы ты дал мне эту работу".
  
  "Совершенно верно", - сказал Винни. "Так к чему ты клонишь?"
  
  "Отлично!" Крикнул я. "Просто убери ее с моего пути! Я ненавижу Джойс Барнхардт!"
  
  И все знали почему. В нежном возрасте двадцати четырех лет, после менее чем года совместной жизни, я застукала Джойс с голой задницей на моем обеденном столе, когда она играла с моим мужем в прятки с салями. Это был единственный раз, когда она оказала мне услугу. Мы вместе учились в школе, где она распространяла слухи, рассказывала неправду, разрушала дружеские отношения и заглядывала под двери кабинок в женском туалете, чтобы увидеть чужие трусы.
  
  Она была толстым ребенком с ужасным неправильным прикусом. Неправильный прикус был сведен к минимуму с помощью брекетов, и к тому времени, когда Джойс исполнилось пятнадцать, она подстриглась, чтобы выглядеть как Барби на стероидах. У нее были химически улучшенные рыжие волосы, уложенные в крупные завитые локоны. Ее ногти были длинными и накрашенными, губы покрыты глянцем, глаза подведены темно-синей жидкой подводкой, ресницы подведены иссиня-черной тушью. Она была на дюйм ниже меня, на пять фунтов тяжелее и превосходила меня на два размера чашек. У нее было три бывших мужа и детей не было. Ходили слухи, что она занималась сексом с большими собаками.
  
  Джойс и Винни были браком, заключенным на небесах. Жаль, что Винни уже был женат на совершенно милой женщине, отцом которой оказался Гарри Хаммер. Описание работы Гарри гласило "экспедитор", и Гарри проводил много времени в присутствии мужчин, которые носили фетровые шляпы и длинные черные пальто.
  
  "Просто делай свою работу", - сказал Винни. "Будь профессионалом". Он махнул рукой в сторону Конни. "Дай ей что-нибудь. Дай ей тот новый скип, который мы только что получили".
  
  Конни взяла со своего рабочего стола папку из плотной бумаги. "Максин Новики. Обвиняется в краже машины своего бывшего парня. Внесла залог перед нами и не явилась в суд".
  
  Получив денежный залог, Новицки была свободна выйти из карцера и вернуться в общество на время ожидания суда. Теперь она не явилась. Или, говоря языком охотников за головами, она была ЗПТ. Это нарушение судебного этикета изменило статус Новицки на уголовника и заставило моего кузена Винни забеспокоиться, что суд может счесть целесообразным сохранить его залоговые деньги.
  
  От меня, офицера по исполнению обязательств, ожидали, что я найду Новицки и верну ее в систему. За своевременное оказание этой услуги я получу десять процентов от суммы ее залога. Довольно приличные деньги, поскольку это звучало как бытовая ссора, и я не думал, что Максин Новики будет заинтересована в том, чтобы снести мне затылок пустотелым наконечником 45 калибра.
  
  Я просмотрел документы, которые состояли из залогового соглашения Новицки, фотографии и копии полицейского отчета.
  
  "Знаешь, что бы я сделала?" Сказала Лула. "Я бы поговорила с парнем. Любой, кто разозлился настолько, что его девушку арестовали за кражу его машины, разозлился настолько, чтобы донести на нее. Возможно, он просто ждет, чтобы сказать кому-нибудь, где ее искать ".
  
  Я тоже так думал. Я зачитал вслух список обвинений Новицки. "Edward Kuntz. Холостой белый мужчина. Возраст двадцать семь. Проживает по адресу Маффет-стрит, Семнадцать. Здесь написано, что он повар ".
  
  * * * * *
  
  Я ПРИПАРКОВАЛСЯ перед домом Кунца и задумался о человеке внутри. Дом был обшит белой вагонкой с аквамариновой отделкой вокруг окон и мандариновой краской на двери. Это была половина ухоженного двухуровневого дома с крошечным передним двориком. Трехфутовая статуя Девы Марии, одетая в бледно-голубое и белое, была установлена на идеально подстриженном участке газона. На соседней двери висело вырезанное из дерева сердечко с красными буквами и маленькими белыми маргаритками, возвещавшее, что здесь живут Глики. Сторона Кунца была свободна от украшений.
  
  Я прошел по тротуару к крыльцу, устланному зеленым ковром внутри и снаружи, и позвонил в дверь Кунца. Дверь открылась, и на меня выглянул потный, мускулистый, полуголый мужчина. "Что?"
  
  "Eddie Kuntz?"
  
  "Да?"
  
  Я протянула ему свою визитную карточку. "Стефани Плам. Я офицер по исполнению обязательств, и я ищу Максин Новики. Я надеялась, что вы сможете мне помочь".
  
  "Держу пари, я могу тебе помочь. Она взяла мою машину. Ты можешь в это поверить?" Он мотнул щетинистым подбородком в сторону бордюра. "Вот оно, прямо там. К счастью для нее, она не поцарапала его. Копы подобрали ее, когда она проезжала в нем через город, и вернули машину мне ".
  
  Я оглянулся на машину. Белый "Шевроле блейзер". Свежевыстиранный. Я почти поддался искушению украсть его самому.
  
  "Вы жили вместе?"
  
  "Ну, да, на какое-то время. Около четырех месяцев. А потом у нас возникли разногласия, и следующее, что я помню, она уехала на моей машине. Не то чтобы я хотел, чтобы ее арестовали ... просто я хотел вернуть свою машину. Вот почему я позвонил в полицию. Я хотел свою машину ".
  
  "У вас есть какие-нибудь предположения, где она может быть сейчас?"
  
  "Нет. Я пытался связаться с ней, чтобы вроде как уладить дела, но не смог ее найти. Она уволилась с работы в закусочной, и никто ее не видел. Я пару раз заходил к ней домой, но дома никого не было. Я пытался дозвониться до ее матери. Я позвонил паре ее подружек. Похоже, никто ничего не знает. Думаю, они могли мне солгать, но я так не думаю ". Он подмигнул мне. "Женщины мне не лгут, понимаешь, что я имею в виду?"
  
  "Нет", - сказал я. "Я не понимаю, что ты имеешь в виду".
  
  "Ну, я не люблю хвастаться, но я умею обращаться с женщинами".
  
  "Угу". Должно быть, это из-за острого аромата, который они нашли таким привлекательным. Или, может быть, из-за чрезмерно развитых, накачанных стероидами мышц, из-за которых он выглядел так, будто ему нужен лифчик. Или, может быть, дело было в том, что он не мог вести беседу, не почесав свои яйца.
  
  "Итак, что я могу для вас сделать?" Спросил Кунц.
  
  Полчаса спустя я ушла со списком друзей и родственников Максин. Я знала, где Максин делала покупки, покупала выпивку, продукты, сдавала в химчистку свою одежду и делала прическу. Кунц пообещал позвонить мне, если получит известия от Максин, и я пообещал ответить тем же, если выясню что-нибудь интересное. Конечно, я скрестил пальцы, когда давал обещание. Я подозревал, что Эдди Кунц так обращался с женщинами, что заставлял их с воплями убегать в противоположном направлении.
  
  Он стоял на крыльце и наблюдал, как я садилась в свою машину.
  
  "Милашка", - крикнул он. "Мне нравится, когда цыпочка водит спортивную маленькую машинку".
  
  Я послал ему улыбку, которая была очень похожа на гримасу, и оторвался от бордюра. Я получил CRX в феврале, его привлекла новая блестящая краска и одометр, показывавший 12 000 миль. Владелец сказал, что он в вишневом состоянии. Почти никогда не водил. И это было отчасти правдой. На нем почти никогда не ездили с подключенным кабелем одометра. Не то чтобы это имело значение. Цена была подходящей, и я хорошо смотрелся на водительском сиденье. Недавно у меня на выхлопной трубе образовалось повреждение размером с десятицентовик, но если я играл Metallica достаточно громко, я едва мог слышать шум глушителя . Я бы, возможно, дважды подумал перед покупкой машины, если бы знал, что Эдди Кунц считает ее симпатичной.
  
  Моей первой остановкой была закусочная "Серебряный доллар". Максин проработала там семь лет и не указала никакого другого источника дохода. "Серебряный доллар" был открыт круглосуточно. Здесь подавали хорошую еду щедрыми порциями и всегда было полно людей с избыточным весом и пожилых людей, живущих за гроши. Семьи толстяков убрали свои тарелки, а старшеклассники унесли остатки еды домой в собачьих сумках . . . кусочки сливочного масла, корзиночки с булочками, пакетики сахара, недоеденные кусочки пикши, обжаренной во фритюре, салат из капусты, фруктовые вазочки, запеченный в масле картофель фри. Выпускник мог питаться в течение трех выходных за один прием пищи в "Серебряном долларе".
  
  "Серебряный доллар" находился в городке Гамильтон на участке дороги, который был забит магазинами со скидками и небольшими торговыми центрами. Был почти полдень, и посетители закусочной поглощали бургеры и BLTS. Я представился женщине за кассой и спросил о Максин.
  
  "Не могу поверить, что у нее столько неприятностей", - сказала женщина. "Максин была ответственной. На нее действительно можно положиться". Она поправила стопку меню. "И эта история с машиной!" Она закатила глаза. "Максин много раз ездила на ней на работу. Он дал ей ключи. И вдруг ее арестовывают за воровство ". Она с отвращением фыркнула. "Мужчины!"
  
  Я отступил, чтобы позволить паре оплатить счет. Когда они положили в карман свои бесплатные мятные леденцы, коробочки со спичками и зубочистки и вышли из закусочной, я снова повернулся к кассиру. "Максин не явилась в суд. Давала ли она какие-либо указания на то, что, возможно, покидает город?"
  
  "Она сказала, что собирается в отпуск, и мы все думали, что ей пора. Работаю здесь уже семь лет и ни разу не брала отпуск".
  
  "Кто-нибудь получал от нее известия с тех пор, как она ушла?"
  
  "Насколько я знаю, нет. Может быть, Марджи. Максин и Марджи всегда работали в одну смену. С четырех до десяти. Если ты хочешь поговорить с Марджи, тебе следует вернуться около восьми. В четыре мы начинаем по-настоящему усердствовать с фирменными блюдами "ранних пташек", но затем, около восьми, все начинает спадать ".
  
  Я поблагодарил женщину и вернулся в свой CRX. Моей следующей остановкой была квартира Новицки. По словам Кунца, Новицки прожила с ним четыре месяца, но так и не собралась съехать со своего места. Квартира находилась в четверти мили от закусочной, и Новицки указала в своем залоговом соглашении, что проживала там в течение шести лет. Все предыдущие адреса были местными. Максин Новики была похожа на Трентона до корней своих обесцвеченных светлых волос.
  
  Квартира находилась в комплексе двухэтажных блочных зданий из красного кирпича, стоящих на якоре среди островков выжженной травы, расположенных вокруг щебеночных парковок. Новицки был на втором этаже с входом на первый этаж. Внутри частной лестницы. Не подходит для подглядывания за окнами. У всех квартир на втором этаже были маленькие балконы с обратной стороны, но мне понадобилась бы лестница, чтобы попасть на балкон. Вероятно, женщина, взбирающаяся по лестнице, выглядела бы подозрительно.
  
  Я решил пойти с очевидным и постучать в дверь. Если никто не ответит, я попрошу управляющего впустить меня. Много раз управляющий таким образом проявлял готовность к сотрудничеству, особенно если его смущала подлинность моего поддельного значка.
  
  Рядом были две парадные двери. Одна вела наверх, а другая - вниз. Имя под дверным звонком наверху гласило "Новицки". Имя под дверным звонком внизу гласило "Пиз".
  
  Я позвонил в дверь наверху, дверь внизу открылась, и на меня посмотрела пожилая женщина.
  
  "Ее нет дома".
  
  "Вы миссис Пиз?" Спросил я.
  
  "Да".
  
  "Ты уверен, что Максин нет дома?"
  
  "Ну, я думаю, я бы знал. В этой скупой квартире все слышно. Если бы она была дома, я бы услышал ее телевизор. Я бы услышал, как она ходит по комнате. И, кроме того, она заходила сказать мне, что она дома, и забрать свою почту ".
  
  Ах-ха! Женщина забирала почту Максин. Возможно, у нее также был ключ Максин.
  
  "Да, но предположим, что однажды ночью она пришла домой поздно и не захотела тебя будить?" Спросил я. "А потом предположим, что у нее случился инсульт?"
  
  "Я никогда об этом не думал".
  
  "Она могла бы быть сейчас наверху, хватая ртом последний глоток воздуха".
  
  Женщина закатила глаза вверх, как будто могла видеть сквозь стены. "Хммм".
  
  "У тебя есть ключ?"
  
  "Ну, да..."
  
  "А как насчет ее растений? Вы поливали ее растения?"
  
  "Она не просила меня поливать ее растения".
  
  "Может быть, нам стоит пойти посмотреть. Убедиться, что все в порядке".
  
  "Вы друг Максин?" - спросил я.
  
  Я поднял два пальца рядом друг с другом. "Вот так".
  
  "Полагаю, не помешало бы проверить. Я сейчас вернусь с ключом. Он у меня на кухне".
  
  Ладно, я немного приврал. Но это была не такая уж плохая ложь, потому что это было ради благого дела. И, кроме того, она могла быть мертва в своей постели. А ее растения, возможно , умирают от жажды.
  
  "Вот он", - сказала миссис Пиз, размахивая ключом.
  
  Она повернула ключ в замке и толкнула дверь, открывая ее.
  
  "Черт-те что", - позвала она своим певучим старушечьим голосом. "Есть кто-нибудь дома?"
  
  Никто не ответил, поэтому мы прокрались вверх по лестнице. Мы остановились в маленькой прихожей и заглянули в гостиную-столовую.
  
  "Не очень хорошая экономка", - сказала миссис Пиз.
  
  Уборка не имела к этому никакого отношения. Квартира была разгромлена. Это была не драка, потому что ничего не было разбито. И это не был беспорядок из-за поспешного ухода в последнюю минуту. Подушки были сдернуты с дивана и брошены на пол. Дверцы шкафа были открыты. Ящики были выдвинуты из шкафа и перевернуты вверх дном, содержимое вывалилось наружу. Я быстро обошел комнату и увидел то же самое в спальне и ванной. Кто-то что-то искал. Деньги? Наркотики? Если это было ограбление, то оно было очень специфичным, потому что телевизор и видеомагнитофон были нетронуты.
  
  "Кто-то обыскал эту квартиру", - сказал я миссис Пиз. "Я удивлен, что вы не слышали, как выдвигали ящики комода".
  
  "Если бы я был дома, я бы услышал это. Должно быть, это было, когда я играл в бинго. Я хожу в бинго каждую среду и пятницу. Я возвращаюсь домой не раньше одиннадцати. Как вы думаете, мы должны сообщить об этом в полицию?"
  
  "Сейчас от этого мало толку". Разве что сообщить полиции, что я был в квартире Максин вроде как незаконно. "Мы не знаем, было ли что-нибудь украдено. Вероятно, нам следует дождаться возвращения Максин домой и позволить ей позвонить в полицию ".
  
  Мы не увидели никаких растений, которые можно было бы полить, поэтому на цыпочках спустились обратно по лестнице и заперли дверь.
  
  Я дал миссис Пиз свою визитку и попросил ее позвонить мне, если она увидит или услышит что-нибудь подозрительное.
  
  Она изучила карточку. "Охотник за головами", - сказала она, в ее голосе звучало удивление.
  
  "Женщина должна делать то, что должна делать женщина", - сказал я.
  
  Она подняла глаза и кивнула в знак согласия. "Я полагаю, это правда".
  
  Я прищурился на парковку. "По моей информации, Максин владеет Fairlane 84-го года выпуска. Я его здесь не вижу".
  
  "Она уехала на ней", - сказала миссис Пиз. "Это была не очень хорошая машина. В ней всегда что-нибудь ломалось, но она загружала ее своим чемоданом и уезжала".
  
  "Она сказала, куда направляется?"
  
  "В отпуске".
  
  "Это было все?"
  
  "Да," сказала миссис Пиз, "так оно и было. Обычно Максин очень разговорчива, но на этот раз она ничего не говорила. Она торопилась и ничего не говорила ".
  
  * * * * *
  
  МАТЬ НОВИЦКИ жила на Хаузер-стрит. Она внесла залог и заложила свой дом в качестве залога. На первый взгляд это казалось надежным вложением средств для моего двоюродного брата Винни. Правда заключалась в том, что выгнать человека из его или ее дома было рутиной и никак не способствовало тому, чтобы поручитель, внесший залог, завоевал расположение общества.
  
  Я достал карту улиц и нашел Хаузер. Это было в северном Трентоне, поэтому я повторил свой маршрут и обнаружил, что миссис Новики жила в двух кварталах от Эдди Кунца. Тот же район ухоженных домов. За исключением дома Новицки. Дом Новицки был рассчитан на одну семью, и он был разрушен. Облупившаяся краска, крошащаяся черепица на крыше, покосившееся крыльцо, на переднем дворе больше грязи, чем травы.
  
  Я пробрался по прогнившим ступенькам крыльца и постучал в дверь. Женщина, которая открыла, была увядшей глори в халате. Была уже середина дня, но миссис Новики выглядела так, словно только что вылезла из постели. Это была шестидесятилетняя женщина, на которой сказывались последствия выпивки и разочарования в жизни. На ее рыхлом лице виднелись следы косметики, которую не сняли перед тем, как закончить вечер. Ее голос был хриплым, как у двух пачек сигарет в день, а дыхание было стопроцентным.
  
  "Миссис Новики?"
  
  "Да", - сказала она.
  
  "Я ищу Максин".
  
  "Ты друг Макси?"
  
  Я дал ей свою визитку. "Я из агентства "Плам". Максин пропустила дату судебного заседания. Я пытаюсь найти ее, чтобы мы могли перенести ее встречу".
  
  Миссис Новики подняла подведенную мелом коричневую бровь. "Я не вчера родилась, милая. Ты охотник за головами, и ты хочешь заполучить мою маленькую девочку".
  
  "Ты знаешь, где она?"
  
  "Не сказал бы тебе, даже если бы знал. Ее найдут, когда она захочет".
  
  "Ты выставляешь свой дом в качестве залога против залога. Если Максин не объявится, ты можешь потерять свой дом".
  
  "О да, это была бы трагедия", - сказала она, роясь в кармане своего халата из синели и доставая пачку "Кул". "Architectural Digest продолжает хотеть сделать разворот, но я не могу найти время". Она сунула сигарету в рот и закурила. Она сильно затянулась и прищурилась на меня сквозь дымовую завесу. "Я задолжала налоги за пять лет. Если ты хочешь этот дом, тебе придется записать номер и встать в очередь".
  
  Иногда люди, вышедшие под залог, просто сидят дома, пытаясь притвориться, что их жизнь не в сортире, надеясь, что весь этот бардак исчезнет, если они проигнорируют приказ о явке в суд. Изначально я думал, что Максин будет одной из этих людей. Она не была профессиональным преступником, и обвинения не были серьезными. У нее действительно не было причин уклоняться.
  
  Теперь я не был так уверен. У меня возникло неприятное чувство из-за Максин. Ее квартира была разгромлена, и ее мать навела меня на мысль, что, возможно, Максин не хотела, чтобы ее нашли прямо сейчас. Я прокрался обратно к своей машине и решил, что мои дедуктивные рассуждения значительно улучшатся, если я съем пончик. Поэтому я срезал путь через город в Гамильтон и припарковался перед кондитерской "Вкусная выпечка".
  
  Я подрабатывала в "Вкусной выпечке", когда училась в старших классах. С тех пор здесь мало что изменилось. Тот же бело-зеленый линолеум на полу. Те же сверкающие чистотой витрины, заполненные итальянским печеньем, канноли с шоколадной крошкой, бискотти, наполеонами, свежим хлебом и кофейными пирожными. Тот же приятный запах жареного сладкого теста и корицы.
  
  Ленни Смоленски и Энтони Цук выпекают лакомства в задней комнате в больших стальных печах с корытами с горячим маслом. Мука и сахар облачками просеиваются на поверхность стола и скользят под ногами. А сало ежедневно переливают из чанов коммерческого размера непосредственно в местные бочки.
  
  Я выбрал два бостонских крема и положил в карман несколько салфеток. Когда я вышел, то обнаружил Джо Морелли, прислонившегося к моей машине. Я знал Морелли всю свою жизнь. Сначала, когда он был развратным маленьким ребенком, затем опасным подростком. И, наконец, как парень, который в восемнадцать лет уговорил меня снять нижнее белье, однажды после работы уложил меня на пол за витриной с эклерами и лишил меня девственности. Морелли теперь был полицейским, и единственный способ, которым он мог снова залезть ко мне в штаны, был бы под дулом пистолета. Он работал в отделе нравов и выглядел так, будто многое знал об этом из первых рук. На нем были застиранные джинсы Levi's и темно-синяя футболка. Его волосы нуждались в стрижке, а тело было идеальным. Худощавая и мускулистая, с лучшей задницей в Трентоне ... может быть, в мире. Булочки, в которые хотелось вонзить зубы.
  
  Не то чтобы я намеревался покусывать Морелли. У него была раздражающая привычка периодически появляться в моей жизни, чертовски расстраивать меня, а затем уходить на закат. Я ничего не мог поделать с появлением или уходом. Я мог что-то сделать с разочарованием. С этого момента Морелли был эротикой нон грата. Смотри, но не трогай, это был мой девиз. И он умел держать язык за зубами, спасибо.
  
  Морелли ухмыльнулся в знак приветствия. "Ты же не собираешься съесть оба этих пончика в одиночку, не так ли?"
  
  "Таков был план. Что ты здесь делаешь?"
  
  "Проезжал мимо. Увидел твою машину. Подумал, тебе понадобится помощь с теми бостонскими кремами".
  
  "Откуда ты знаешь, что это бостонские сливки?"
  
  "Ты всегда получаешь бостонские сливки".
  
  Последний раз я видел Морелли в феврале. Только что мы были в клинче на моем диване, его рука была на середине моего бедра, а затем следующее, что я помню, его пейджер зазвонил, и он ушел. Меня не видели пять месяцев. И вот теперь он был здесь ... нюхал мои пончики.
  
  "Давно не виделись", - сказал я.
  
  "Я работал под прикрытием".
  
  Да, точно.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Я мог бы позвонить".
  
  "Я думал, может быть, ты мертв".
  
  Улыбка стала натянутой. "Принимаешь желаемое за действительное?"
  
  "Ты подонок, Морелли".
  
  Он испустил вздох. "Ты ведь не собираешься поделиться этими пончиками, не так ли?"
  
  Я сел в свою машину, хлопнул дверью, с визгом выехал со стоянки и направился домой. К тому времени, как я добрался до своей квартиры, я съел оба пончика и чувствовал себя намного лучше. И я думал о Новицки. Она была на пять лет старше Кунца. Выпускница средней школы. Дважды замужем. Детей нет. На фотографии из ее архива я увидела пышную блондинку с прической из Джерси, большим количеством макияжа и стройной фигурой. Она щурилась на солнце и улыбалась, на ней были четырехдюймовые каблуки, обтягивающие черные брюки-стрейч и свободный струящийся свитер с рукавами, закатанными до локтей, и V-образным вырезом, достаточно глубоким, чтобы показать ложбинку. Я почти ожидал найти надпись на обратной стороне фотографии... "Если хочешь хорошо провести время, позвони Максин Новики".
  
  Вероятно, она сделала именно то, что сказала. Вероятно, у нее был стресс, и она уехала в отпуск. Вероятно, мне не стоило напрягаться, потому что она могла вернуться домой со дня на день.
  
  А как насчет ее квартиры? Квартира была надоедливой. В квартире сказали мне, что у Максин проблемы посерьезнее, чем простое обвинение в угоне автомобиля. Лучше не думать о квартире. Квартира только замутила воду и не имела никакого отношения к моей работе. Моя задача была простой. Найти Максин. Привести ее.
  
  Я запер CRX и пересек парковку. Мистер Ландовски вышел из задней двери здания, когда я приблизился. Мистеру Ландовски было восемьдесят два, и каким-то образом его грудь с годами уменьшилась, и теперь он был вынужден подтягивать штаны под мышками.
  
  "Эй", - сказал он. "Какая жара! Я не могу дышать. Кто-то должен что-то сделать".
  
  Я предположил, что он говорил о Боге.
  
  "Тот синоптик в утренних новостях. Его следует застрелить. Как я могу выйти на улицу в такую погоду? А потом, когда становится так жарко, в супермаркетах слишком холодно. Жарко, холодно. Жарко, холодно. У меня от этого мурашки бегут ".
  
  Я был рад, что у меня есть пистолет, потому что, когда я стану таким же старым, как мистер Ландовски, я съем пулю. В первый раз, когда я купил ее в супермаркете, это было все. БАХ! Все было бы кончено.
  
  Я поднялся на лифте на второй этаж и вошел в свою квартиру. Одна спальня, одна ванная, гостиная-столовая, невдохновленная, но вполне приличная кухня, небольшое фойе с полоской крючков для развешивания пальто, шляп и оружейных поясов.
  
  Мой хомяк Рекс бегал на своем колесе, когда я вошел. Я рассказал ему о своем дне и извинился за то, что не оставил ему пончиков. Он выглядел разочарованным, когда речь зашла о пончиках, поэтому я порылась в холодильнике и достала несколько ягод винограда. Рекс взял виноград и исчез в банке из-под супа. Жизнь довольно проста, когда ты хомяк.
  
  Я поплелся обратно на кухню и проверил сообщения на своем телефоне.
  
  "Стефани, это твоя мама. Не забудь об ужине. У меня есть отличный жареный цыпленок".
  
  Субботний вечер, и я ужинал с родителями курицей. И это было не в первый раз. Это происходило еженедельно. У меня не было жизни.
  
  Я дотащился до спальни, плюхнулся на кровать и наблюдал, как минутная стрелка ползет по циферблату моих наручных часов, пока не пришло время идти к родителям. Мои родители ужинают в шесть часов. Ни минутой раньше или позже. Так оно и есть. Ужин в шесть или твоя жизнь разрушена.
  
  * * * * *
  
  МОИ РОДИТЕЛИ живут в узком двухуровневом доме на узком участке на узкой улице в жилом районе Трентона под названием Бург. Когда я приехал, моя мать ждала у двери.
  
  "Что это за наряд на тебе?" спросила она. "На тебе нет одежды. Как это одеться?"
  
  "Это бейсбольная майка "Тандерс"", - сказал я ей. "Я поддерживаю местный спорт".
  
  Моя бабушка Мазур выглянула из-за спины моей матери. Бабушка Мазур переехала к моим родителям вскоре после того, как мой дедушка вознесся на небеса, чтобы поужинать с Элвисом. Бабушка считает, что она в том возрасте, когда можно выйти за рамки условностей. Мой отец думает, что она в том возрасте, когда жизнь уже за гранью.
  
  "Мне нужна одна из этих футболок", - сказала бабушка. "Держу пари, за мной бы ходили мужчины через весь квартал, если бы я была так одета".
  
  "Стива, владелец похоронного бюро", - пробормотал мой отец из гостиной, уткнувшись в газету. "Со своей рулеткой".
  
  Бабушка взяла меня под руку. "У меня сегодня для тебя есть угощение. Просто подожди, пока не увидишь, что я приготовила".
  
  В гостиной газета была опущена, и брови моего отца поднялись.
  
  Моя мать осенила себя крестным знамением.
  
  "Может быть, тебе стоит рассказать мне", - сказал я бабушке.
  
  "Я собирался преподнести это как сюрприз, но, полагаю, я мог бы посвятить тебя в это. Учитывая, что он будет здесь с минуты на минуту".
  
  В доме воцарилась мертвая тишина.
  
  "Я пригласила твоего парня на ужин", - сказала бабушка.
  
  "У меня нет парня!"
  
  "Ну, теперь у тебя есть. Я все устроил".
  
  Я развернулась на каблуках и направилась к двери. "Я ухожу".
  
  "Ты не можешь этого сделать!" Бабушка закричала. "Он будет очень разочарован. У нас был приятный долгий разговор. И он сказал, что не возражает, что ты зарабатываешь на жизнь стрельбой в людей".
  
  "Я зарабатываю на жизнь тем, что не стреляю в людей. Я почти никогда не стреляю в людей". Я стукнулся головой о стену. "Я ненавижу переделки. Исправления всегда ужасны ".
  
  "Не может быть ничего ужаснее того придурка, за которого ты вышла замуж", - сказала бабушка. "Есть только один способ покончить с этим фиаско".
  
  Она была права. Мой недолгий брак потерпел фиаско.
  
  Раздался стук в дверь, и мы повернули головы, чтобы посмотреть в конец коридора.
  
  "Eddie Kuntz!" У меня перехватило дыхание.
  
  "Ага", - сказала бабушка. "Так его зовут. Он звонил сюда, искал тебя, и поэтому я пригласила его на ужин".
  
  "Привет", - сказал Эдди через экран.
  
  На нем была серая рубашка с короткими рукавами, расстегнутая до половины груди, плиссированные брюки и мокасины от Гуччи, носков не было. В руке он держал бутылку красного вина.
  
  "Привет", - сказали мы в унисон.
  
  "Могу я войти?"
  
  "Конечно, ты можешь войти", - сказала бабушка. "Я думаю, мы не оставляем красивых мужчин стоять у двери".
  
  Он протянул вино бабушке и подмигнул. "Держи, милашка".
  
  Бабушка хихикнула. "Разве ты не тот самый".
  
  "Я почти никогда не стреляю в людей", - сказал я. "Почти никогда".
  
  "Я тоже", - сказал он. "Я ненавижу ненужное насилие".
  
  Я сделала шаг назад. "Извините. Мне нужно помочь на кухне".
  
  Моя мать поспешила за мной. "Даже не думай об этом!"
  
  "Что?"
  
  "Знаешь что. Ты собирался улизнуть через заднюю дверь".
  
  "Он не в моем вкусе".
  
  Моя мать начала наполнять сервировочные тарелки едой с плиты. Картофельное пюре, зеленая фасоль, краснокочанная капуста. "Что с ним не так?"
  
  "У него слишком много расстегнутых пуговиц на рубашке".
  
  "Он мог бы оказаться хорошим человеком", - сказала моя мать. "Ты должен дать ему шанс. Что для этого потребуется? А как насчет ужина? У меня есть этот замечательный цыпленок, который пропадет. Что ты будешь есть на ужин, если не будешь есть здесь?"
  
  "Он назвал бабушку милашкой!"
  
  Моя мама нарезала курицу. Она взяла ножку и уронила ее на пол. Она немного поколотила ее, подняла и положила на край тарелки. "Вот, - сказала она, - мы дадим ему эту голень".
  
  "По рукам".
  
  "И у меня есть пирог с банановым кремом на десерт", - добавила она, чтобы скрепить сделку. "Значит, ты хочешь убедиться, что останешься до конца".
  
  Успокойся, мое сердце.
  
  
  
  2
  
  Я занял СВОЕ МЕСТО за столом, рядом с Эдди Кунцем. "Вы пытались связаться со мной?"
  
  "Да. Я потерял твою визитку. Я положил ее куда-то и не смог найти. Поэтому я поискал тебя в телефонной книге . . . только у меня есть твои родители. Это тоже хорошо. Бабушка сказала мне, что тебе трудно найти мужчину, и оказалось, что я сейчас нахожусь между женщинами, и я не возражаю против цыпочек постарше. Так что, я думаю, это твой счастливый день ".
  
  Цыпочка сделала героическое усилие, чтобы не воткнуть вилку в глазное яблоко Эдди Кунца. "О чем ты хотел со мной поговорить?"
  
  "Мне позвонила Максин. Она сказала, что у нее для меня сообщение, и оно прибудет завтра авиапочтой. Я сказал, что завтра воскресенье, а в воскресенье авиапочты не было, так почему бы ей просто не передать мне сообщение. Затем она обозвала меня какими-то именами ". Он сделал мне такое лицо, как будто Максин без всякой на то причины задела его чувства. "По-настоящему оскорбительно", - сказал он.
  
  "Это было все?"
  
  "Так оно и было. За исключением того, что она сказала, что заставит меня извиваться. А потом она повесила трубку".
  
  * * * * *
  
  К ТОМУ времени, как мы добрались до пирога с банановым кремом, я чувствовала беспокойство. Новицки позвонила Кунцу, значит, Новицки был жив, и это было хорошо. К сожалению, она отправляла ему авиапочтой. Авиапочта означала расстояние. А расстояние было плохим. Еще более раздражающим был тот факт, что салфетка Эдди Кунца двигалась у него на коленях без помощи рук. Моим первым побуждением было крикнуть "Змея!" и выстрелить, но, вероятно, это не подтвердилось бы в суде. Кроме того, как бы мне ни не нравился Эдди Кунц, я мог в некотором роде отождествлять себя с человеком, который съел пирожное с банановым кремом.
  
  Я проглотил кусок пирога и хрустнул костяшками пальцев. Я взглянул на часы. "Боже, посмотри на время!"
  
  Моя мать посмотрела на меня своим смирившимся материнским взглядом. Взгляд, который говорил: "Так что иди ... По крайней мере, я уговорила тебя остаться в десерте, и теперь я знаю, что ты хоть раз хорошо поела на этой неделе". И почему ты не можешь быть больше похожа на свою сестру Валери, которая замужем, у которой двое детей и которая знает, как приготовить курицу.
  
  "Извини, мне нужно бежать", - сказал я, отодвигаясь от стола.
  
  Кунц замер с вилкой на полпути ко рту. "Что? Мы уходим?"
  
  Я забрала свою сумку с кухни. "Я ухожу".
  
  "Он тоже уходит", - сказал мой отец, склонив голову над своим пирогом.
  
  "Что ж, это было здорово", - сказала бабушка. "Все прошло не так уж плохо".
  
  * * * * *
  
  КУНЦ ТАНЦЕВАЛ позади меня, когда я открыла дверцу своей машины. Приподнялся на носках ног. Много энергии. Тони Тестостерон. "Как насчет того, чтобы пойти куда-нибудь выпить?"
  
  "Не могу. У меня много работы. Мне нужно закончить отрыв".
  
  "Это из-за Максин? Я мог бы пойти с тобой".
  
  Я скользнул за руль и завел двигатель. "Не очень хорошая идея. Но я тебе позвоню, если что-нибудь выяснится".
  
  Берегись мира. Охотник за головами в действии.
  
  Когда я пришел, закусочная была заполнена меньше чем наполовину. Большинство людей засиживались за кофе. Еще через час толпа помоложе забредет перекусить десертом или картошкой фри после окончания просмотра фильмов.
  
  Смена сменилась, и я не узнал женщину за кассой. Я представился и спросил Марджи.
  
  "Извините", - сказала женщина. "Марджи сегодня не пришла. Сказалась больной. Сказала, что завтра ее тоже может здесь не быть".
  
  Я вернулась к своей машине и порылась в сумке в поисках списка семьи и друзей, который я получила от Кунца. Я пробежалась по списку в тусклом свете. Там была одна Марджи. Ни фамилии, ни телефона, а вместо адреса Кунц написал "желтый дом на Барнет-стрит". Он также добавил, что Марджи ездила на красном "Исузу".
  
  Солнце было тонким алым пятном на горизонте, когда я добрался до Барнета, но я смог разглядеть желтое бунгало и красную машину. Женщина с туго забинтованной рукой вышла из желтого дома, чтобы забрать свою кошку, как раз в тот момент, когда я подкрался к остановке у тротуара. Увидев меня, она схватила серую кошку и исчезла за своей дверью. Даже с обочины я мог слышать, как щелкает затвор.
  
  По крайней мере, она была дома. Моим тайным страхом было то, что она исчезла и делила квартиру с Максин в Канкуне.
  
  Я повесила сумку на плечо, нацепила дружелюбную улыбку на лицо, прошла по короткой цементной дорожке и постучала в ее дверь.
  
  Дверь открылась с защелкнутой цепочкой. "Да?"
  
  Я передал ей свою визитку. "Стефани Плам. Я хотел бы поговорить с вами о Максин Новики".
  
  "Извини", - сказала она. "Мне нечего сказать о Максин. И я нехорошо себя чувствую".
  
  Я заглянул в щель в двери и увидел, что она прижимает забинтованную руку к груди. "Что случилось?"
  
  Она посмотрела на меня с обмякшим лицом и потухшими глазами, очевидно, под действием лекарств. "Это был несчастный случай. Несчастный случай на кухне".
  
  "Это выглядит довольно скверно".
  
  Она моргнула. "Я потеряла палец. Ну, на самом деле я его не теряла. Он был на кухонном столе. Я отнесла его в больницу, и его пришили обратно".
  
  Я мгновенно представил ее палец, лежащий на кухонном столе. Маленькие черные точки заплясали у меня перед глазами, и я почувствовал, как на верхней губе выступил пот. "Прости!"
  
  "Это был несчастный случай", - сказала она. "Несчастный случай".
  
  "Какой это был палец?"
  
  "Средний палец".
  
  "О боже, это мой любимый палец".
  
  "Послушай", - сказала она. "Мне нужно идти".
  
  "Подожди! Еще одну минуту. Мне действительно нужно знать о Максин".
  
  "Мне нечего знать. Она ушла. Я больше ничего не могу тебе сказать".
  
  * * * * *
  
  Я сел в свою машину и глубоко вздохнул. С этого момента я собирался быть более осторожным на кухне. Больше никаких рысканий по мусоропроводу в поисках крышек от бутылок. Больше никаких ярких набросков на зелень для салата.
  
  Было слишком поздно поражать еще кого-то из списка, поэтому я направился домой. Температура упала на несколько градусов, и воздух, просачивающийся через люк на крыше, был приятным. Я проехал через весь город, припарковался за своим многоквартирным домом и заскочил через задний вход.
  
  Рекс перестал крутиться на своем колесе, когда я вошла в гостиную. Он посмотрел на меня, подергивая усами.
  
  "Не спрашивай", - сказал я. "Ты не захочешь знать". Рекс брезговал такими вещами, как отрубленные пальцы.
  
  Мама дала мне немного курицы и пирога, чтобы я взяла домой. Я отломила кусок пирога и отдала его Рексу. Он засунул корку в карман за щекой, и его блестящие черные глаза чуть не вылезли из орбит.
  
  Вероятно, я выглядел так же ранее сегодня, когда Морелли попросил пончик.
  
  * * * * *
  
  Я ВСЕГДА ЗНАЮ, что сегодня воскресенье, потому что просыпаюсь с чувством вины. Это одна из замечательных особенностей того, чтобы быть католиком . , , это многогранный опыт. Если ты потеряешь веру, скорее всего, у тебя останется чувство вины, так что это не значит, что тебя совсем облапошили. Я повернул голову и посмотрел на цифровые показания на своих часах. Восемь. Еще есть время отслужить позднюю мессу. Мне действительно пора идти. Мои глаза отяжелели при этой мысли.
  
  В следующий раз, когда я открыл глаза, было одиннадцать. Боже. Слишком поздно идти в церковь. Я тяжело поднялся с кровати и прошлепал в ванную, говоря себе, что все в порядке, потому что Бог был готов простить такие мелочи, как скудное посещение церкви. За эти годы я развил свою религию и создал Благожелательного Бога. Благожелательного Бога также не волновали такие мелочи, как ругань и вранье. Милосердный Бог заглядывал в сердце человека и знал, была ли она непослушной или милой по большому счету. В моем мире Бог и Санта-Клаус не управляли жизнями на микроуровне. Конечно, это означало, что вы также не могли рассчитывать на то, что они помогут вам сбросить вес.
  
  Я вышла из душа и тряхнула головой, укладывая волосы. Я надела свою обычную форму из шорт из спандекса и спортивного бюстгальтера на бретельках, а сверху надела хоккейную майку "Рейнджерс". Я еще раз взглянула на свои волосы и решила, что им нужна помощь, поэтому нанесла гель, высушила феном и спреем для волос. Когда я закончила, я стала на несколько дюймов выше. Я встала перед зеркалом и изобразила Чудо-женщину, расставив ноги и уперев кулаки в бедра. "Ешь грязь, подонок", - сказала я зеркалу. Затем я повела себя как Скарлетт: приложила руку к сердцу, застенчиво улыбнулась. "Ретт, ты дьявольски красивый, как ты можешь продолжать".
  
  Ни то, ни другое не подходило для дня, поэтому я отправился на кухню посмотреть, смогу ли я найти свою личность в холодильнике. Я расправлялся с замороженным чизкейком "Сара Ли", когда зазвонил телефон.
  
  "Привет", - сказал Эдди Кунц.
  
  "Привет", - ответил я.
  
  "Я получил письмо от Максин. Я подумал, что ты, возможно, захочешь взглянуть".
  
  * * * * *
  
  Я ПОЕХАЛ на Маффет-стрит и обнаружил Эдди Кунца, стоящего на своей крошечной лужайке перед домом, руки свободно свисают по бокам, он смотрит в окно. За окном был "Смэш Сити". Большая квадратная дыра посередине. Множество линий переломов.
  
  Я хлопнул дверью, когда вышел из машины, но Кунц не обернулся ни на звук, ни на мое приближение. Мы постояли там мгновение, бок о бок, изучая катастрофу за окном.
  
  "Отличная работа", - сказал я.
  
  Он кивнул. "Квадрат посередине. Максин была в команде по софтболу в старших классах".
  
  "Она делала это прошлой ночью?"
  
  Еще один кивок. "Я собирался ложиться спать. Я выключил свет и разбился ... кирпич влетел в мое переднее окно".
  
  "Авиапочтой", - сказал я.
  
  "Да, чертова авиапочта. Моя тетя - идиотка. Она моя домовладелица. Они с дядей Лео живут в другой половине этого дерьмового дома. Единственная причина, по которой она не заламывает здесь руки, - это то, что она в церкви ".
  
  "Я не знал, что ты арендуешь".
  
  "Что, ты думаешь, я бы выбрал эти цвета краски? Я похож на одного из этих педиков?"
  
  Черт возьми, нет. Педики не думают, что разрыв на майке - это дань моде.
  
  Он протянул мне листок белой бумаги. "Это было привязано к кирпичу".
  
  Письмо было написано от руки и адресовано Кунцу. Послание было простым. В нем говорилось, что он был придурком, и если он хочет вернуть свою собственность, ему придется отправиться на поиски сокровищ. Там говорилось, что его первая подсказка была "в большом". А затем последовала куча перепутанных букв.
  
  "Что это значит?" Я спросил его.
  
  "Если бы я знал, я бы не звонил тебе, не так ли? Я бы отправился на чертову охоту за сокровищами". Он вскинул руки в воздух. "Она ненормальная. Я должен был знать, что она чокнутая с самого начала. У нее был пунктик насчет шпионов. Всегда смотрела эти дурацкие фильмы о Бонде. Я бы трахал ее сзади, а она смотрела бы Джеймса Бонда по телевизору. Ты можешь в это поверить?"
  
  О да.
  
  "Ты повсюду вынюхиваешь, верно?" сказал он. "Ты знаешь все о том, как быть шпионом? Ты знаешь о взломе кодов?"
  
  "Я ничего не знаю о том, как быть шпионом", - сказал я ему. "И я не знаю, о чем здесь говорится".
  
  На самом деле, я не только ничего не знал о том, как быть шпионом, я даже мало что знал об охотнике за головами. Я просто тащился, пытаясь заплатить за квартиру, молясь, чтобы выиграть в лотерею.
  
  "И что теперь?" Спросил Кунц.
  
  Я перечитываю записку. "Что это за собственность, о которой она говорит?"
  
  Он целую минуту смотрел на меня отсутствующим взглядом. "Любовные письма", - наконец сказал он. "Я написал ей несколько любовных писем и хочу их вернуть. Я не хочу, чтобы они ходили по кругу теперь, когда мы расстались. В них есть кое-что постыдное ".
  
  Эдди Кунц не походил на человека, который пишет любовные письма, но что я знаю? Он действительно походил на человека, способного разгромить квартиру. "Вы ходили в ее квартиру в поисках писем?"
  
  "Да, но в квартире все было заперто".
  
  "Вы не взламывали дверь? У вас не было ключа?"
  
  "Вломиться? Ты имеешь в виду, выбить дверь?"
  
  "Вчера я прошелся по квартире Максин. Кто-то разнес ее на части".
  
  Снова пустой взгляд. "Я ничего об этом не знаю".
  
  "Я думаю, кто-то что-то искал. Могла ли Максин хранить наркотики?"
  
  Он пожал плечами. "Кто знает, что с Максин. Как я уже сказал, она чокнутая".
  
  Было приятно знать, что Максин была поблизости, но кроме этого, я не мог прийти в восторг от записки, которую не мог прочитать. И я определенно не хотел больше слышать о сексуальной жизни Кунца.
  
  Он обнял меня за плечи и наклонился ближе. "Я буду откровенен с тобой, сладенькая. Я хочу вернуть те письма. Возможно, это даже чего-то стоит для меня. Ты понимаешь, что я имею в виду? То, что ты работаешь на этого парня с залоговыми обязательствами, не означает, что ты не можешь работать и на меня, верно? Я бы заплатил хорошие деньги. Все, что тебе нужно сделать, это позволить мне поговорить с Макси, прежде чем ты передашь ее копам ".
  
  "Некоторые люди могли бы посчитать, что это двойное погружение".
  
  "Тысяча долларов", - сказал Кунц. "Это мое окончательное предложение. Соглашайся или не соглашайся".
  
  Я протянул руку. "По рукам".
  
  Ладно, значит, меня можно купить. По крайней мере, я стою недешево. И, кроме того, это было ради благого дела. Мне не особенно нравился Эдди Кунц, но я мог понять неловкие любовные письма, поскольку сам написал несколько. Они достались моему скользкому бывшему мужу, и я бы сочла тысячу долларов потраченными не зря, если бы смогла их вернуть.
  
  "Мне нужно письмо", - сказал я ему.
  
  Он отдал мяч и ударил меня кулаком в плечо. "Дерзай".
  
  * * * * *
  
  В ЗАПИСКЕ говорилось, что первая подсказка была "в большом". Я посмотрел на нагромождение букв, последовавших за этим, и не увидел никакой закономерности. Не такой уж сюрприз, поскольку у меня отсутствовала хромосома-головоломка, и я не мог разгадывать головоломки, предназначенные для девятилетних детей. К счастью, я жил в здании, полном старшеклассников, которые целыми днями разгадывали кроссворды. И это было что-то вроде кроссворда, верно?
  
  Моим первым выбором был мистер Кляйншмидт с результатом 315.
  
  "Хо", - сказал мистер Кляйншмидт, открыв дверь. "Это бесстрашный охотник за головами. Поймали сегодня кого-нибудь из преступников?"
  
  "Пока нет, но я работаю над этим". Я протянул ему сообщение авиапочтой. "Ты можешь расшифровать это?"
  
  Мистер Кляйншмидт покачал головой. "Я разгадываю кроссворды. Это путаница. Вам нужно пойти спросить Лоррейн Клаузнер на первом этаже. Лоррейн разгадывает путаницу".
  
  "Сегодня все специалисты".
  
  "Если бы Микки Маус мог летать, он был бы Дональдом Даком".
  
  Я не был уверен, что это значит, но я поблагодарил мистера Кляйншмидта, спустился на два пролета и уже занес палец, чтобы позвонить в дверь Лоррейн, когда ее дверь открылась.
  
  "Только что звонил Сол Кляйншмидт и рассказал мне все о перепутанном сообщении", - сказала Лоррейн. "Заходи. Я приготовила печенье".
  
  Я занял стул напротив Лоррейн за ее кухонным столом и наблюдал, как она разгадывает головоломку.
  
  "Это не совсем беспорядок", - сказала она, сосредоточившись на записке. "Я не знаю, как это сделать. Я всего лишь делаю беспорядок". Она постучала пальцем по столу. "Я знаю кое-кого, кто мог бы тебе помочь, но... "
  
  "Но?"
  
  "У моего племянника, Сальваторе, талант к такого рода вещам. С самого детства он мог решать всевозможные головоломки. Один из тех необычных подарков".
  
  Я выжидающе посмотрел на нее.
  
  "Просто иногда он может быть странным. Я думаю, что он переживает одну из тех вещей, связанных с конформизмом".
  
  Я надеялся, что у него не было шпильки для языка. Мне приходилось изо всех сил стараться не издавать гортанных звуков животного происхождения, когда я разговаривал с людьми, носящими шпильки для языка. "Где он живет?"
  
  Она написала адрес на обратной стороне записки. "Он музыкант, и работает в основном по ночам, так что сейчас он должен быть дома, но, может быть, будет лучше, если я сначала позвоню".
  
  * * * * *
  
  САЛЬВАТОРЕ СВИТ жил в высотном кондоминиуме с видом на реку. Здание было из цемента, обработанного пескоструйной обработкой, и черного стекла. Ландшафтный дизайн был минимальным, но ухоженным. Вестибюль был недавно покрашен и устлан коврами в сиреневых и серых тонах. Вряд ли это рай для нонконформистов. И арендная плата тоже не из дешевых.
  
  Я поднялся на лифте на девятый этаж и позвонил в дверь Суит. Мгновение спустя дверь открылась, и я оказался лицом к лицу либо с очень уродливой женщиной, либо с очень веселым парнем.
  
  "Вы, должно быть, Стефани".
  
  Я кивнул головой.
  
  "Я Салли Свит. Тетя Лоррейн позвонила и сказала, что у тебя проблема".
  
  Он был одет в обтягивающие черные кожаные штаны, скрепленные по бокам кожаной шнуровкой, которая оставляла полоску бледно-белой плоти от лодыжки до талии, и черный кожаный жилет, облегающий конусообразную грудь Мадонны, от которой вырывается сердце. Он был почти семи футов ростом в своих черных лодочках на платформе. У него был большой крючковатый нос, красные розы, вытатуированные на бицепсах, и — слава тебе, Господи — у него не было шпильки в языке. На нем был светлый парик Фарры Фосетт, накладные ресницы и блестящая темно-бордовая помада. Его ногти были накрашены в тон губам.
  
  "Возможно, сейчас неподходящее время ..." - сказал я.
  
  "Не хуже любого другого".
  
  Я понятия не имел, что сказать или куда смотреть. По правде говоря, он был очарователен. Это все равно что смотреть на автомобильную аварию.
  
  Он посмотрел на себя сверху вниз. "Ты, наверное, удивляешься экипировке".
  
  "Это очень мило".
  
  "Да, мне специально сшили жилет. Я соло-гитарист the Lovelies. И позвольте мне сказать вам, что сохранить хороший маникюр в выходные в качестве соло-гитариста чертовски невозможно. Если бы я знал, чем все обернется для меня, я бы взял в руки гребаные барабаны ".
  
  "Похоже, у тебя все в порядке".
  
  "Успех - мое второе имя. Два года назад я был честен как стрела, играя за "Воющих собак". Вы когда-нибудь слышали о "Воющих собаках"?"
  
  Я покачал головой. "Нет".
  
  "Никто, блядь, не слышал о воющих собаках. Я, блядь, жил в гребаном упаковочном ящике в переулке за пиццей "Романо". Я был панком, фанком, гранжем и R & B. Я был с the Funky Butts, the Pitts, Beggar Boys и Howling Dogs. Я был с Howling Dogs дольше всех. Это был чертовски депрессивный опыт. Я, блядь, терпеть не мог петь все эти гребаные песни о гребаных сердцах, которые, блядь, разбиваются, а гребаная золотая рыбка, блядь, попадает в рай. А потом мне, блядь, пришлось выглядеть как какому-нибудь западному чуваку. Я имею в виду, как ты можешь уважать себя, когда тебе приходится выходить на сцену в ковбойской шляпе?"
  
  Я был довольно хорош в ругательствах, но не думал, что смогу угнаться за Салли. В мой лучший день я не мог втиснуть все эти слова на букву "f" в предложение. "Парень, ты действительно умеешь ругаться", - сказал я.
  
  "Ты не можешь быть гребаным музыкантом без гребаной ругани".
  
  Я знал, что это правда, потому что иногда я смотрел рок-фильмы по MTV. Мой взгляд остановился на его волосах. "Но теперь ты носишь парик Фарры Фосетт. Разве это не похоже на ковбойскую шляпу?"
  
  "Да, только это гребаное заявление. Это гребаная политкорректность. Видишь ли, это невероятно чувствительный мужчина. Это вытаскивает мое женское дерьмо из шкафа. И, как я уже говорил, вот оно, понимаешь?"
  
  "Ун ха".
  
  "И, кроме того, я зарабатываю дохрена денег. Я поймал волну на этом. Это год трансвестита. Мы похожи на долбаное вторжение". Он взял записку у меня из рук и изучил ее. "Мало того, что я забронировал солидные билеты на каждые выходные в течение двух лет ... я получаю деньги, набитые в мои чертовы штаны. У меня есть деньги, с которыми я не знаю, что делать ".
  
  "Так что, я думаю, тебе повезло, что ты гей".
  
  "Ну, только между нами, я на самом деле не гей".
  
  "Ты трансвестит".
  
  "Да. Что-то в этом роде. Я имею в виду, я бы не возражал быть в некотором роде геем. Например, я думаю, я мог бы потанцевать с парнем, но я не занимаюсь ничем из этой фигни с задницей ".
  
  Я кивнула. Я тоже чувствовала то же самое по отношению к мужчинам.
  
  Он взял ручку со столика в холле и сделал несколько пометок на записке. "Лоррейн сказала, что ты охотник за головами".
  
  "Я почти никогда ни в кого не стреляю", - сказал я.
  
  "Если бы я был охотником за головами, я бы, блядь, перестрелял много людей". Он закончил писать на бумаге и вернул ее мне.
  
  "Тебе, наверное, будет трудно в это поверить, но я был немного странным, когда был ребенком".
  
  "Нет!"
  
  "Да. Я был как ... где-то там. Поэтому я проводил много времени, разговаривая со Споком. И мы со Споком отправляли друг другу сообщения в зашифрованном виде ".
  
  "Ты имеешь в виду Спока из "Звездного пути"?"
  
  "Да, это тот чувак. Боже, мы со Споком были дружны. Мы годами каждый день занимались этим кодом. Только наши коды были сложными. Этот код слишком прост. Этот код - просто набор составленных вместе букв с добавлением какого-то дополнительного дерьма. "Красный, зеленый и синий. В "Кудахтанье в ведре" тебя ждет разгадка ".
  
  "Я знаю, что такое "Кудахтанье в ведре", - сказал я. "Это недалеко от офиса по продаже облигаций".
  
  Мусорные контейнеры на парковке Cluck in a Bucket окрашены в красный, зеленый и синий цвета. Зеленый и синий предназначены для вторичной переработки бумаги и алюминия. Большой красный контейнер предназначен для мусора. Я бы поставил свой гонорар за задержание, что следующая улика была в мусоре.
  
  К двери подошел второй мужчина. Он был аккуратно одет в "Докерс" и идеально отглаженную рубашку на пуговицах. Он был ниже Свита. Возможно, 5 футов9 дюймов". Он был стройным и абсолютно безволосым, как лысый чихуахуа, с мягкими карими глазами, спрятанными за толстыми стеклами очков, и ртом, который казался слишком широким, слишком чувственным для его маленького худощавого лица и маленького носа пуговкой.
  
  "Что происходит?" спросил он.
  
  "Это Стефани Плам", - сказала Салли. "Та, по поводу которой звонила Лоррейн".
  
  Мужчина протянул руку. "Грегори Стерн. Все называют меня Шугар".
  
  "Шугар и я - соседи по комнате", - сказала Салли. "Мы вместе играем в группе".
  
  "Я из группы tart", - сказала Шугар. "И иногда я пою".
  
  "Я всегда хотел петь с группой", - сказал я. "Только я не умею петь".
  
  "Держу пари, ты мог бы", - сказала Шугар. "Держу пари, ты был бы великолепен".
  
  "Тебе лучше пойти одеться", - сказала Салли Шугар. "Ты опять опоздаешь".
  
  "Сегодня днем у нас концерт", - объяснила Шугар. "Свадебный прием".
  
  Дааа.
  
  * * * * *
  
  "КУДАХТАНЬЕ В ВЕДРЕ" на "Гамильтоне". Оно расположено в цементном кубе с окнами с трех сторон. И больше всего он известен не своей выдающейся кухней, а гигантским вращающимся цыпленком, насаженным на тридцатифутовый флагшток, закрепленный на парковке.
  
  Я заехал на стоянку и остановился недалеко от красного мусорного контейнера. Температура должна была составлять сто в тени при стопроцентной влажности. Мой люк в крыше был открыт, и когда я припарковал машину, я почувствовал, как вокруг меня оседает тяжесть жары. Может быть, когда я найду Новицки, я починю кондиционер или, может быть, проведу несколько дней на пляже ... или, может быть, я заплачу за квартиру и избежу выселения.
  
  Я подошел к мусорному контейнеру, думая о том, чтобы заказать ланч. Два куска курицы плюс бисквит, салат из капусты и очень большая порция содовой - это было как раз то, что надо.
  
  Я выглянул из-за края мусорного контейнера, непроизвольно ахнул и отшатнулся на несколько футов. Большая часть мусора была в пакетах, но некоторые пакеты треснули, и из них вываливались кишки, похожие на раздутую трупу на дороге. Зловоние овощной гнили и гангренозной курицы, разварившейся над мусорным контейнером, заставило меня пересмотреть свои планы на обед. Это также заставило меня пересмотреть свою работу. Я ни за что не стал бы рыться в этой неразберихе в поисках дурацкой подсказки.
  
  Я вернулся к своей машине и позвонил Эдди Кунцу по мобильному телефону. "Я расшифровал записку", - сказал я ему. "Я играю в "Кудахтанье в ведре", и здесь есть еще одна подсказка. Я думаю, вам лучше прийти и посмотреть самому".
  
  Полчаса спустя Кунц заехал на стоянку. Я сидел в своей машине, прихлебывая третью по счету диетическую колу гигантских размеров, и потел, как свинья. Кунц выглядел красиво и круто в своем новом спортивном внедорожнике и установленной на заводе системе кондиционирования. Он сменил свою одежду с пропотевших боксеров, которые были на нем этим утром, на черную майку в сеточку, черные шорты из спандекса, которые мало что скрывали мистера Лампи, две золотые цепочки на шее и совершенно новые кроссовки Air Jordan, которые выглядели примерно на 42 размер.
  
  "Весь нарядный", - сказал я ему.
  
  "Нужно поддерживать имидж. Не люблю разочаровывать цыпочек".
  
  Я протянул ему расшифрованную записку. "Следующая подсказка в красном мусорном контейнере".
  
  Он подошел к мусорному баку, высунул голову за край и отпрянул.
  
  "Вполне созрел", - сказал я. "Может быть, ты хочешь надеть какую-нибудь старую одежду, прежде чем идти туда".
  
  "Ты что, спятил? Я не собираюсь копаться в этом дерьме".
  
  "Это твоя записка".
  
  "Да, но я нанял тебя", - сказал Эдди.
  
  "Ты нанял меня не для того, чтобы я занимался серфингом в мусорных контейнерах".
  
  "Я нанял тебя, чтобы ты нашел ее. Это все, чего я хочу. Я просто хочу, чтобы ты нашел ее".
  
  К его шортам из эластана были прикреплены два пейджера. Один из них запищал и вывел сообщение. Он прочитал сообщение и вздохнул. "Цыпочки, - сказал он. "Они никогда не останавливаются".
  
  Верно. Вероятно, это было от его матери.
  
  Он пошел к своей машине и сделал пару звонков со своего автомобильного телефона. Он закончил звонки и вернулся ко мне. "Хорошо, - сказал он, - обо всем позаботились. Все, что тебе нужно сделать, это остаться здесь и дождаться Карлоса. Я бы остался, но у меня есть другие дела ".
  
  Я смотрела, как он уходит, затем повернулась и, прищурившись, посмотрела за парковку. "Эй, Максин", - крикнула я. "Ты там?" На моем месте я бы хотел посмотреть, как Кунц копается в мусоре. "Послушай, - сказал я, - это была хорошая идея, но из нее ничего не вышло. Как насчет того, чтобы ты позволил мне купить тебе пару кусочков курицы?"
  
  Максин не вышла вперед, поэтому я сел в свою машину и подождал Карлоса. Примерно через двадцать минут на стоянку въехал бортовой грузовик и разгрузил экскаватор. Водитель бортовой платформы завел экскаватор, подкатил его к мусорному контейнеру и поставил ведро под нижний край контейнера. Мусорный контейнер накренился в замедленной съемке, а затем рухнул на тротуар и остался лежать там, как большой мертвый динозавр. Пакеты для мусора упали на землю и лопнули, а стеклянная банка со звоном упала на асфальт, покатилась между пакетами и остановилась в нескольких футах от того места, где я стоял. Кто-то использовал волшебный маркер, чтобы написать "подсказка" на внешней стороне банки.
  
  Водитель экскаватора посмотрел на меня. "Вы Стефани?"
  
  Я, как завороженный, смотрел на Мусорный контейнер и беспорядок передо мной, и мое сердце билось с тошнотворным стуком. "Не-а".
  
  "Ты хочешь, чтобы я еще немного разбросал этот мусор?"
  
  "Нет!"
  
  Люди стояли в дверях и смотрели в окна "Кудахтанья в ведре". Двое старшеклассников, одетых в желто-красную форму "Кудахтанья", побежали через стоянку к экскаватору.
  
  "Что ты делаешь? Что ты делаешь?" один из детей закричал.
  
  "Эй, не собирай свое нижнее белье в кучу", - сказал водитель парню. "Жизнь слишком коротка". Он поставил экскаватор на платформу, сел за руль, отдал нам военный салют и уехал. Мы все стояли там, на мгновение потеряв дар речи.
  
  Парень повернулся ко мне. "Ты его знаешь?"
  
  "Нет", - сказал я. "Никогда в жизни его раньше не видел".
  
  * * * * *
  
  Я был менее чем в миле от своей квартиры, поэтому схватил банку, запрыгнул в машину и поехал домой. Всю дорогу я продолжал оглядываться через плечо, наполовину ожидая, что меня выследит мусорная полиция, как собаку.
  
  Я отпер свою дверь и позвал Рекса. "Еще один из тех дней".
  
  Рекс спал в своей банке из-под супа и никак не отреагировал, поэтому я пошел на кухню и сделал себе сэндвич с арахисовым маслом и оливками. Я открыл пиво и изучил новое зашифрованное сообщение, пока ел. Я поискал слова, связанные между собой, и дополнительные буквы, но для меня все это было сущим пустяком. В конце концов я сдался и позвонил Салли. Его телефон прозвонил три раза, и его автоответчик заработал. "Салли и Шугар нет дома, но они просто ооооочень хотели бы с тобой поговорить, так что оставь сообщение".
  
  Я оставила свое имя и номер телефона и вернулась к просмотру записки. К трем часам у меня заплыли глаза, а от Салли не было никаких вестей, поэтому я решил снова ходить по домам к выпускникам. Мистер Кляйншмидт сказал мне, что это был не кроссворд. Лоррейн сказала мне, что это была не путаница. Мистер Марковиц сказал мне, что он смотрел телевизор и у него не было времени на подобную ерунду.
  
  Когда я вернулся на кухню, на моем телефоне-автомате мигал огонек.
  
  Первое сообщение было от Эдди Кунца. "Так где она?" Это было все. Это было все сообщение.
  
  "Что за халтура", - сказал я автоответчику.
  
  Второе сообщение было от Рейнджера. "Позвони мне".
  
  Рейнджер - человек немногословный. Он американец кубинского происхождения, бывший спецназовец, из него получится гораздо лучший друг, чем враг, и он охотник за головами номер один для Винни. Я набрала номер Рейнджера и ждала, когда услышу дыхание. Иногда это было все, что ты получала.
  
  "Йоу", - сказал Рейнджер.
  
  "Эй, ты сам".
  
  "Мне нужно, чтобы ты помог мне справиться с пропуском".
  
  Это означало, что Рейнджеру либо нужно было хорошенько посмеяться, либо ему нужна была белая женщина для использования в качестве приманки. Если бы Рейнджеру понадобились серьезные мускулы, он бы мне не позвонил. Рейнджер знал людей, которые сразились бы с Терминатором за пачку "Кэмел" и обещание весело провести время.
  
  "Мне нужно вывести FTA из здания, а у меня нет того, что для этого нужно", - сказал Рейнджер.
  
  "И чего именно тебе не хватает?"
  
  Гладкая белая кожа, едва скрытая за короткой юбкой и облегающим свитером. Два дня назад Сэмми-Хромой купил ферму. Он лежит у Леони, и мой человек, Кенни Мартин, там отдает дань уважения ".
  
  "Так почему бы тебе просто не подождать, пока он выйдет?"
  
  "Он там со своей матерью, сестрой и дядей Вито. Я предполагаю, что они уйдут вместе, и я не хочу перебирать всю семью Гризолли, чтобы добраться до этого парня ".
  
  Без шуток. Свалка была усеяна останками людей, которые пытались пробраться через Вито Гризолли.
  
  "Вообще-то, у меня были планы на сегодняшний вечер", - сказал я. "Они включают в себя прожить немного дольше".
  
  "Я просто хочу, чтобы ты вывел моего человека через заднюю дверь. Дальше я сам".
  
  Я услышал разрыв связи, но все равно крикнул в трубку. "Ты что, совсем спятил?"
  
  * * * * *
  
  ПЯТНАДЦАТЬ МИНУТ СПУСТЯ я была одета в четырехдюймовые туфли FMP (сокращение от "трахни меня", потому что, когда ты ходишь в них, ты выглядишь как чудо-сучка из борделя). Я натянула черное трикотажное платье с глубоким вырезом, которое было куплено с намерением сбросить пять фунтов, накрасила глаза большим количеством черной туши и увеличила декольте, засунув в бюстгальтер шарики Nerf.
  
  Рейнджер был припаркован на Реблинг, в полуквартале от похоронного бюро. Он не обернулся, когда я подъехал к тротуару, но я видел, как он смотрел на меня в зеркало заднего вида.
  
  Он улыбался, когда я скользнула рядом с ним. "Милое платье, которое на тебе почти надето. Ты когда-нибудь думала о смене профессии?"
  
  "Постоянно. Я думаю об этом сейчас".
  
  Рейнджер протянул мне фотографию. "Кенни Мартин. Двадцать два года. Проигравший в низшей лиге. Обвиняется в вооруженном ограблении ". Он взглянул на черную кожаную сумку, которую я повесила на плечо. "У тебя с собой?"
  
  "Да".
  
  "Он заряжен?"
  
  Я сунул руку в сумку и пошарил там. "Я не уверен, но мне кажется, у меня где-то здесь есть несколько пуль ..."
  
  "Наручники?"
  
  "У меня определенно есть наручники".
  
  "Защитный спрей"?"
  
  "Ага. Есть брызги от защиты".
  
  "Иди и достань их, тигр".
  
  Я плавной походкой перешел улицу и поднялся по ступенькам к "Леони". Небольшая кучка пожилых итальянцев курила на переднем крыльце. Разговоры прекратились, когда я приблизился, и группа расступилась, пропуская меня. В вестибюле было больше людей. Среди них не было Кенни Мартина. Я пошел в комнату номер один, где был выставлен Сэмми-Хромой, красиво покоящийся в богато украшенном гробу из красного дерева. Было много цветов и много старых итальянских женщин. Казалось, никто не был слишком расстроен кончиной Сэмми. Никакой вдовы, накачанной успокоительными. Никакой плачущей матери. Никакого Кенни.
  
  Я попрощался с Сэмми и заковылял по коридору на каблуках. В конце коридора было небольшое фойе. Фойе выходило к задней двери, и Кенни Мартин стоял перед дверью, тайком выпуская сигарету. За дверью была крытая подъездная дорожка, а где-то за подъездной дорожкой находился Рейнджер.
  
  Я прислонился к стене напротив Кенни и улыбнулся. "Привет".
  
  Его глаза уставились на мои нерфовые шары. "Ты здесь, чтобы увидеть Сэмми?"
  
  Я отрицательно покачал головой. "Миссис Ковальски во второй палате".
  
  "Ты не выглядишь такой уж разбитой".
  
  Я пожал плечами.
  
  "Если бы ты была совсем разбита, я мог бы тебя утешить. У меня есть много способов утешить женщину".
  
  Я поднял бровь. "Хм?"
  
  Его рост составлял 5футов10 дюймов, а вес - 190 фунтов. Он был одет в темно-синий костюм и белую рубашку с расстегнутой верхней пуговицей.
  
  "Что тебе угодно, Долли?" спросил он.
  
  Я оглядел его с ног до головы и улыбнулся, как будто мне понравилось то, что я увидел. "Как тебя зовут?"
  
  "Кенни. Кенни "Человек" Мартин".
  
  Кенни-Мужик. Ух! Мысленный подзатыльник. Я протянул руку. "Стефани".
  
  Вместо рукопожатия он переплел свои пальцы с моими и шагнул ближе. "Красивое имя".
  
  "Я выходил подышать свежим воздухом. Хочешь присоединиться ко мне?"
  
  "Да, конечно. Здесь нет ничего, кроме мертвецов. Даже те, кто жив, мертвы, понимаешь, что я имею в виду?"
  
  По коридору к нам подбежала маленькая девочка. "Кенни, мама говорит, что нам пора идти".
  
  "Скажи ей, что я буду там через минуту".
  
  "Она сказала, что я должен привести тебя сейчас!"
  
  Кенни поднял ладони вверх. Жест, показывающий бесполезность спора. Все знают, что ты никогда не выиграешь у матери-итальянки. "Может быть, я мог бы позвонить тебе как-нибудь?" Кенни сказал мне. "Может быть, мы могли бы встретиться позже".
  
  Никогда не стоит недооценивать силу мяча Nerf. "Конечно. Почему бы нам не выйти на улицу, и я запишу свой номер. Мне действительно нужно подышать свежим воздухом".
  
  "Сейчас!" - завопил парень.
  
  Кенни сделал выпад на девочку, но она развернулась и побежала обратно к маме, вопя во всю глотку.
  
  "Мне нужно идти", - сказал Кенни.
  
  "Одну секунду. Я дам тебе свою визитную карточку". Я сунула голову в сумку в поисках защитного спрея. Если бы я не мог заставить его войти в дверь, я бы брызнул на него аэрозолем и вытащил наружу.
  
  Я услышала еще шаги по ковру и, подняв глаза, увидела женщину, направлявшуюся к нам. Она была стройной и симпатичной, с короткими светлыми волосами. На ней был серый костюм и туфли на каблуках, и выражение ее лица стало серьезным, когда она увидела меня с Кенни.
  
  "Теперь я вижу проблему", - сказала она Кенни. "Твоя мать послала меня за тобой, но, похоже, у тебя здесь осложнения".
  
  "Никаких осложнений", - сказал Кенни. "Просто скажи ей, чтобы она не снимала футболку".
  
  "О да", - сказала женщина. "Я собираюсь сказать твоей матери, чтобы она не снимала рубашку. Это похоже на желание умереть". Она посмотрела на меня, а затем перевела взгляд на Кенни, а затем улыбнулась. "Ты не знаешь, не так ли?" - спросила она Кенни.
  
  Я все еще искала спрей. Щетку для волос, фонарик, дорожную упаковку тампонов. Черт возьми, где был спрей?
  
  "Знаешь что?" Спросил Кенни. "О чем ты говоришь?"
  
  "Ты что, никогда не читаешь газет? Это Стефани Плам. В прошлом году она взорвала похоронное бюро. Она охотница за головами".
  
  "Ты издеваешься надо мной!"
  
  О боже.
  
  
  
  3
  
  КЕННИ нанес мне удар в плечо, который отбросил меня на пару футов. "Это правда, что сказал Терри? Ты охотник за головами?"
  
  "Эй!" Сказал я. "Убери от меня свои руки".
  
  Он нанес мне еще один удар, от которого я был прижат к стене. "Возможно, тебе нужно преподать урок, чтобы ты не связывался с Кенни".
  
  "Может быть, тебе нужно преподать урок, чтобы ты не уходил под залог". Я сунула руку в сумку, но не смогла найти паршивый защитный спрей, поэтому вытащила баллончик лака для волос повышенной фиксации и плеснула ему прямо в лицо.
  
  "Йоу", - взвизгнул Кенни, отпрыгивая назад и прижимая руки к лицу. "Ты сука, я доберусь до тебя за это. Я..." Он убрал руки. "Эй, подожди минутку. Что это за дерьмо?"
  
  Улыбка Терри стала шире. "Тебе покрасили волосы, Кенни".
  
  Маленькая девочка и пожилая женщина поспешили по коридору.
  
  "Что происходит?" - хотела знать женщина.
  
  Появился старик. Вито Гризолли, выглядевший так, словно он только что сошел со съемочной площадки "Крестного отца".
  
  "Кенни побрызгали лаком для волос", - сказал всем Терри. "Он оказал довольно хорошую борьбу, но у него просто не хватило мускулов выдержать дополнительный захват".
  
  Мать набросилась на меня. "Ты сделал это с моим мальчиком?"
  
  Я старался не вздыхать, но один все равно вырвался. Иногда не стоит вставать с постели. "Я офицер по исполнению обязательств", - сказал я ей. "Я работаю на Винсента Плама. Ваш сын не явился в суд, и теперь мне нужно вызвать его, чтобы перенести заседание и пересмотреть его дело ".
  
  Миссис Мартин втянула воздух и померилась силами с Кенни. "Ты это сделал? Ты не ходил в суд? Что с тобой такое? Ты что, ничего не знаешь?"
  
  "Это все чушь собачья", - сказал Кенни.
  
  Миссис Мартин шлепнула его сбоку по голове. "Следи за своими выражениями!"
  
  "И как это одеться?" спросила она меня. "Если бы ты была моей дочерью, я бы не выпустил тебя из дома".
  
  Я отполз в сторону, прежде чем она смогла ударить и меня тоже.
  
  "Дети", - сказал Вито Гризолли. "Что происходит с этим миром?"
  
  От человека, из-за которого регулярно убивали людей.
  
  Он погрозил Кенни пальцем. "Тебе следовало не опоздать на заседание суда. Ты поступи как мужчина. Сейчас ты пойдешь с ней и позволишь адвокатам делать свою работу".
  
  "Мне в глаз попал лак для волос", - сказал Кенни. "Он слезится. Мне нужен врач".
  
  Я придержала для него заднюю дверь. "Не будь таким большим ребенком", - сказала я. "Мне все время попадает в глаза лак для волос".
  
  Рейнджер ждал под навесом. Он был одет в черную футболку и черные штурмовые штаны, заправленные в черные ботинки. У него было тело, как у Шварценеггера, темные волосы, зачесанные назад с лица, и улыбка мощностью в двести ватт. Он был потрясающе сексуален, он был в здравом уме, как Бэтмен, и он был первоклассным охотником за головами.
  
  Он отдал мне все двести ватт. "Приятно поработать с лаком для волос".
  
  "Не начинай".
  
  * * * * *
  
  В понедельник УТРОМ я проснулся с чувством беспокойства. Я хотел перейти к Максин Новицки, но застопорился с подсказкой. Я снова посмотрел на записку и почувствовал, как меня гложет разочарование. Салли Свит не перезвонил мне. У меня чесались руки позвонить ему снова, но было восемь часов, и я подумала, что, возможно, трансвеститы не из тех, кто рано встает.
  
  Я допивал вторую чашку кофе, когда зазвонил телефон.
  
  "Это я", - сказала Салли.
  
  Я прочитал записку по телефону, букву за буквой.
  
  Тишина.
  
  "Салли?"
  
  "Я думаю. Я думаю. Я не спала всю ночь, выглядела сексуально, трясла задницей. Знаешь, это нелегко".
  
  Я мог слышать крики на заднем плане. "Что происходит?"
  
  "Это сахар. Он уже приготовил завтрак".
  
  "У тебя на завтрак сахар?"
  
  "Я разговариваю по телефону со Стефани", - крикнула Салли в ответ.
  
  "Боже, мне никто не готовит завтрак".
  
  "Что тебе нужно сделать, так это жить с геем", - сказала Салли. "Они увлекаются этим кулинарным дерьмом".
  
  Есть о чем подумать.
  
  "Я не хочу торопить тебя с завтраком", - сказал я. "Я буду дома еще час, потом поеду в офис. Когда разберешься, можешь позвонить мне в офис или оставить сообщение на моем автоответчике ".
  
  "Десять четыре, кемосабе".
  
  Я принял душ и оделся для очередного жаркого дня. Я дал Рексу свежей воды и немного корма для хомяков, который он не счел достойным даже понюхать.
  
  Я перекинула свою черную кожаную сумку через плечо, заперла дверь и спустилась по лестнице в вестибюль. Снаружи от асфальта шел пар, и солнце начинало пульсировать в пасмурном небе. Я играл в Savage Garden всю дорогу до офиса и приехал в приподнятом настроении, потому что у меня была хорошая транспортная карма, когда я проезжал на светофорах.
  
  Конни склонилась над папкой, когда я вошел. Ее черные волосы были высоко зачесаны вокруг лица, как на съемочной площадке, которая была сплошным фасадом. Все спереди и ничего сзади. Убийственная прическа, пока она не обернулась.
  
  "Если вы хотите поговорить с этим человеком, его нет дома", - сказала она.
  
  Лула выскочил из-за картотечных шкафов. "Сегодня он развлекается в полдень с козой. Я видел это в его календаре".
  
  "Ну и как дела?" Спросила Конни. "Есть какие-нибудь действия по делу Новики?"
  
  Я передал копию записки Конни и Луле. "У меня есть сообщение от нее, которое написано каким-то кодом".
  
  "Оторвись от меня", - сказала Лула. "Кодирование не входит в число моих специальностей".
  
  Конни вонзила два зуба в сильно накрашенную нижнюю губу. "Может быть, цифры на самом деле буквы".
  
  "Я думал об этом, но не смог заставить это сработать".
  
  Мы все некоторое время смотрели на записку.
  
  "Возможно, это ничего не значит", - наконец сказал Лула. "Возможно, это шутка".
  
  Я кивнул. Шутка была возможна.
  
  "Вчера я помог Рейнджеру с задержанием", - сказал я. "Кенни Мартин".
  
  Конни тихо рассмеялась. "Племянник Вито Гризолли? Держу пари, это было весело".
  
  "С ним была женщина, которую я не могу вспомнить. Я знаю, что видел ее раньше, но это продолжает ускользать от меня".
  
  "Как она выглядела?"
  
  "Стройная, симпатичная, с короткими светлыми волосами. Он назвал ее Терри".
  
  "Терри Гилман", - сказала Конни. "Раньше его звали Терри Гризолли. Была замужем за Билли Гилманом около шести часов и носила его фамилию".
  
  "Терри Гризолли! Это был Терри Гризолли?" Терри Гризолли был на два года старше меня и был связан с Джо Морелли всю среднюю школу. Она была признана королевой выпускного вечера и устроила школьный скандал, выбрав Джо своим сопровождающим. После окончания школы она стала профессиональной болельщицей "Нью-Йорк Джайентс". "Я не видел ее много лет", - сказал я. "Чем она сейчас занимается? Она все еще чирлидерша?"
  
  "Ходят слухи, что она работает на Вито. У нее много денег и нет заметной работы".
  
  "Ты говоришь мне, что она похожа на умника?"
  
  "Позитивные действия", - сказала Конни.
  
  Входная дверь открылась, и мы все обернулись посмотреть. Лула первой обрела дар речи. "Убийственная серьга".
  
  Это был попугай, раскачивающийся на золотом обруче, который был продет в одно из ушей Салли.
  
  "Получил это на берегу", - сказал он. "Ты покупаешь пару трусиков-стрингов, и они добавляют серьгу". Он схватился за задницу и подтянулся. "Господи, я не знаю, как они носят эти стринги. У меня от них геморрой".
  
  Он был без парика Фарры, а его собственные волосы представляли собой путаницу темно-каштановых завитых прядей. Что-то вроде Раста без дредов. Он был одет в обрезанные джинсы, белую футболку, красные сабо и недавно покрытый серебристым лаком маникюр.
  
  "Это Салли Свит", - сказал я Конни и Луле.
  
  "Держу пари", - сказал Лула.
  
  Салли передала мне перевод зашифрованного сообщения и огляделась. "Я думала, что на стенах будут висеть плакаты "Разыскивается" и оружейные стеллажи, набитые дробовиками".
  
  "Это не Додж Сити", - сказал Лула. "У нас тут есть кое-какой урок. Мы храним оружие в задней комнате с извращенцем".
  
  Я читаю записку. "Хаузер-стрит, сто тридцать два. Под скамейкой". Это адрес матери Максин."
  
  Салли ссутулилась на диване. "Когда я была ребенком, я смотрела повторы Стива Маккуина. Теперь он был охотником за головами".
  
  "Чертов скиппи", - сказала Лула. "Он был дерьмом".
  
  "И что теперь?" Поинтересовалась Салли. "Мы едем на Хаузер-стрит?"
  
  Дурное предчувствие резануло меня по животу. Мы?
  
  Лула захлопнула ящик с документами. "Подожди. Ты никуда не уйдешь без меня! Предположим, что что-то пойдет не так? Предположим, тебе нужна крупная женщина с полной фигурой вроде меня, чтобы помочь уладить дела?"
  
  Мне очень нравится Лула, но в прошлый раз, когда мы работали вместе, я набрал семь фунтов, и меня чуть не арестовали за то, что я застрелил парня, который был уже мертв.
  
  "Я иду на Хаузер-стрит", - сказал я. "Только я. Один человек. Стив Маккуин работал один".
  
  "Я не хочу показаться оскорбительной, - сказала Лула, - но ты не Стив Маккуин. И если что-нибудь случится, ты будешь счастлив, что я рядом. Кроме того, это будет весело ... Мы вдвоем снова будем работать над делом вместе ".
  
  "Нас трое", - сказала Салли. "Я тоже иду".
  
  "О боже", - сказала Лула. "Три маффкейтера".
  
  * * * * *
  
  ЛУЛА окинула ДОМ НОВИКИ беглым взглядом. "Не похоже, что мама Максин проводит много времени, приводя в порядок старую усадьбу".
  
  Мы сидели в "Жар-птице" Лулы с Салли на заднем сиденье и играли на воздушной гитаре под рэп Лулы. Лула заглушил двигатель, музыка смолкла, и Салли вытянулась по стойке смирно.
  
  "Выглядит немного жутковато", - сказала Салли. "У вас, ребята, есть оружие, верно?"
  
  "Неправильно", - сказал я. "Нам не нужно оружие, чтобы получить улику".
  
  "Что ж, это чертовски разочаровывает. Я подумал, что вы вышибете дверь и ворветесь в дом. Ну, знаете, избили кое-кого".
  
  "Ты хочешь сократить потребление наркотиков на завтрак", - сказала Лула Салли. "Если ты будешь продолжать в том же духе, у тебя выпадут все волосы в носу".
  
  Я отстегнул ремень безопасности. "На переднем крыльце есть маленькая деревянная скамейка. Если повезет, нам не придется заходить в дом".
  
  Мы пересекли неровную лужайку, и Лула проверила нижнюю ступеньку крыльца, остановившись, когда та застонала под ее весом. Она перешла к следующей ступеньке и стала обходить доски пола, которые явно прогнили.
  
  Салли на цыпочках крался за ней. Цок, цок, цок своими сабо. Не совсем трансвестит-невидимка.
  
  Каждый из них взялся за край скамейки запасных и перевернул ее.
  
  Ни одна записка не прилипла к низу.
  
  "Может быть, его сдуло ветром", - сказал Лула.
  
  Во всем Джерси не было ни малейшего дуновения ветерка, но мы все равно проверили окрестности, втроем рассредоточились веером, прикрывая двор.
  
  Никаких замечаний.
  
  "Хм", - сказал Лула. "Нам дали от ворот поворот".
  
  Под крыльцом было свободное место, огороженное деревянной решеткой. Я опустился на четвереньки и, прищурившись, посмотрел сквозь решетку. "В записке говорилось "под скамейкой". Это могло означать "под крыльцом, под скамейкой". Я подбежал к машине и достал фонарик из бардачка. Я вернулся на крыльцо, пригнулся и осветил лучом земляной пол. Конечно же, прямо под той частью крыльца, на которой стояла скамейка, стояла стеклянная банка.
  
  Два желтых глаза вспыхнули на свету, задержались на секунду и унеслись прочь.
  
  "Ты видишь это?" Лула хотела знать.
  
  "Ага".
  
  "Ну?" - спросил я.
  
  "Там, внизу, есть глаза. Маленькие желтые бусинки. И пауки. Много пауков".
  
  Лула невольно вздрогнул.
  
  Салли еще раз поправила его стринги.
  
  "Я бы сходила за ним, но такая крупная женщина, как я, не поместилась бы", - сказала Лула. "Конечно, жаль, что он не просто немного просторнее".
  
  "Я думаю, ты бы подошел".
  
  "Не-а, я знаю, что я бы не подошел".
  
  Я подумал о пауках. "Я тоже могу не подойти".
  
  "Я бы подошла, - сказала Салли, - но я этого не делаю. Я заплатила двадцать баксов за этот маникюр, и я не собираюсь проебывать его, заползая под крыльцо, кишащее крысами".
  
  Я присел на корточки, чтобы еще раз взглянуть. "Может быть, мы сможем воткнуть туда грабли и вытащить банку".
  
  "Не-а", - сказал Лула. "Рейк будет недостаточно большим. Здесь нужно бить с конца, а это слишком далеко. Где ты вообще возьмешь рейк?"
  
  "Мы можем спросить миссис Новики".
  
  "О да", - сказала Лула. "Судя по виду этой лужайки, она много занимается садоводством". Лула встала на цыпочки и заглянула в окно сбоку от дома. "Возможно, даже не дома. Похоже, что она уже должна была выйти, пока мы были у нее на крыльце и все такое". Лула подошла к другому окну и прижалась носом к стеклу. "О-о-о".
  
  "Что ого-го?" Я ненавидел ого-го.
  
  "Тебе лучше взглянуть на это".
  
  Мы с Салли подбежали и прижались носами к стеклу.
  
  Миссис Новицки была распростерта на кухонном полу. Ее макушка была обмотана окровавленным полотенцем, а рядом с ней на полу валялась пустая бутылка из-под "Джим Бима". На ней была хлопчатобумажная ночная рубашка, а ее босые ноги были растопырены.
  
  "По-моему, похоже на "мертвый город", - сказал Лула. "Хочешь грабли, лучше возьми их сам".
  
  Я постучал в окно. "Миссис Новицки!"
  
  Миссис Новицки не пошевелила ни единым мускулом.
  
  "Думаю, это, должно быть, только что произошло", - сказала Лула. "Если бы она пролежала там какое-то время на такой жаре, она бы раздулась, как пляжный мяч. Она бы разорвалась на части. Повсюду были бы кишки и личинки ".
  
  "Ненавижу пропускать зрелище кишок и личинок", - сказала Салли. "Может быть, нам стоит вернуться через пару часов".
  
  Я отвернулся от окна и направился к машине. "Нам нужно позвонить в полицию".
  
  Лула наступал мне на пятки. "Держи телефонную трубку, когда мы расстанемся. От этих полицейских у меня начинается крапивница".
  
  "Ты больше не проститутка. Тебе не нужно беспокоиться о полиции".
  
  "Одна из тех травмирующих эмоциональных ситуаций", - сказал Лула.
  
  Десять минут спустя двое бело-голубых свернули к обочине позади меня. Карл Костанца вышел из первой машины, посмотрел на меня и покачал головой. Я знал Карла с начальной школы. Он всегда был худым парнем с плохой стрижкой и умным ртом. За последние несколько лет он немного пополнел и нашел хорошего парикмахера. У него все еще был мудрый язык, но, несмотря на все это, он был порядочным человеком и довольно хорошим полицейским.
  
  "Еще одно мертвое тело?" Спросил Карл. "Чего ты добиваешься, рекорда? Большинство тел, найденных одним человеком в городе Трентон?"
  
  "Она на кухонном полу. Мы не были в доме. Дверь заперта".
  
  "Откуда ты знаешь, что она на полу, если дверь заперта?"
  
  "Я вроде как смотрел в окно, и ..."
  
  Карл поднял руку. "Не говори мне. Я не хочу это слышать. Прости, что спросил".
  
  Полицейский во второй машине подошел к боковому окну и стоял там, держа руки на поясе с пистолетом. "Она в порядке, на полу", - сказал он, заглядывая внутрь. Он постучал в окно. "Эй, леди!" Он повернулся к нам и прищурился от солнца. "По-моему, выглядит мертвым".
  
  Карл подошел к входной двери и постучал. "Миссис Новицки? Это полиция". Он постучал громче. "Миссис Новики, мы входим". Он хорошенько ударил по двери кулаком, прогнившая обшивка отлетела, и дверь распахнулась.
  
  Я последовал за Карлом на кухню и наблюдал, как он склонился над миссис Новики, нащупывая пульс, ища признаки жизни.
  
  В раковине было еще больше окровавленных полотенец, а на кухонном столе - окровавленный нож для нарезки овощей. Моей первой мыслью было огнестрельное ранение, но в поле зрения не было ни оружия, ни признаков борьбы.
  
  "Вам лучше сообщить об этом судмедэксперту", - сказал Карл второму полицейскому. "Я не знаю точно, что у нас здесь".
  
  Салли и Лула заняли позиции у стены.
  
  "Что ты думаешь?" Лула спросила Карла.
  
  Карл пожал плечами. "Ничего особенного. Она выглядит довольно мертвой".
  
  Лула кивнула. "Я тоже так подумала. Как только я увидела ее, я сказала себе: "Черт возьми, эта женщина мертва".
  
  Второй полицейский исчез, чтобы позвонить, а Лула медленно придвинулась ближе к миссис Новики. "Как вы думаете, что с ней случилось? Бьюсь об заклад, она упала и ударилась головой, а потом обернула голову полотенцем и захрипела ".
  
  Для меня это звучало разумно ... за исключением ножа для нарезки овощей с кровью и прилипшими к нему кусочками волос.
  
  Лула согнулся в талии и осмотрел полотенце, обернутое на манер тюрбана. "Должно быть, она получила хороший удар. Много крови".
  
  Обычно, когда люди умирают, их тела эвакуируются, и запах быстро становится невыносимым. Миссис Новицки не пахла мертвечиной. От миссис Новицки пахло Джимом Бимом.
  
  Мы с Карлом оба отмечали эту странность, искоса поглядывая друг на друга, когда миссис Новики открыла один глаз и уставилась им на Лулу.
  
  "ЙАУ!" Лула завопила, отскочив на фут назад и врезавшись в Салли. "У нее открылся глаз!"
  
  "Тем приятнее видеть тебя с", - проскрежетала миссис Новики голосом альта, на одну пачку меньше рака легких.
  
  Карл оказался в поле зрения миссис Новицки. "Мы думали, ты мертв".
  
  "Пока нет, милая", - сказала миссис Новики. "Но я скажу тебе, у меня чертовски болит голова". Она подняла дрожащую руку и нащупала полотенце. "О, да, теперь я вспомнил".
  
  "Что случилось?"
  
  "Это был несчастный случай. Я пыталась подстричься, моя рука соскользнула, и я сделала себе небольшой порез. Немного кровоточило, поэтому я обернула голову полотенцем и сделала несколько глотков лекарства из бутылочки ". Она попыталась сесть. "Точно не знаю, что произошло после этого".
  
  Лула держала руку на бедре. "Мне кажется, ты осушила бутылку и отключилась. Думаю, ты приняла слишком много лекарств".
  
  "Сдается мне, что она приняла недостаточно", - пробормотала Салли. "Мертвой она мне понравилась больше".
  
  "Мне нужна сигарета", - сказала миссис Новики. "У кого-нибудь есть сигарета?"
  
  Я слышал, как подъезжают машины снаружи и шаги в гостиной. Вошел второй полицейский в форме, а за ним и костюм.
  
  "Она не мертва", - объяснил Карл.
  
  "Может быть, она была такой", - сказала Лула. "Может быть, она одна из живых мертвецов".
  
  "Может быть, ты один из этих чокнутых", - сказала миссис Новики.
  
  Снаружи вспыхнули фары грузовика скорой помощи, и на кухню зашли двое парамедиков.
  
  Я осторожно выбрался за дверь, на крыльцо и на лужайку. Мне не особенно хотелось быть там, когда они размотают полотенце.
  
  "Не знаю, как вы, - сказала Лула, - но я готова покинуть эту вечеринку".
  
  С этим у меня не было проблем. Карл знал, где меня найти, если возникнут вопросы. В любом случае, не похоже, что здесь было что-то криминальное. Пьяный луш режет скальп ножом для чистки овощей и теряет сознание. Наверное, такое случается постоянно.
  
  Мы забрались в "Файрберд" и потащили задницу обратно в офис. Я попрощался с Лулой и Салли, сел за руль своего CRX и поехал домой. Когда все успокоится, я вернусь с каким-нибудь механизмом на длинной ручке для извлечения бутылки. Я не хотел объяснять копам насчет улик.
  
  Тем временем я мог сделать несколько телефонных звонков. Я лишь частично просмотрел список Эдди Кунца. Не помешало бы пробежаться по остальным именам.
  
  Миссис Уильямс, одна из моих соседок, была в вестибюле, когда я вошла в двери. "У меня ужасный звон в ушах", - сказала она. "И у меня приступ головокружения".
  
  Другая соседка, миссис Балог, стояла рядом с миссис Уильямс, проверяя ее почтовый ящик. "Это затвердение артерий. У Эвелин Крутчка с третьего этажа это что-то ужасное. Я слышал, что ее артерии почти превратились в камень ".
  
  Большинство людей в моем здании были пожилыми людьми. Там была пара матерей-одиночек с младенцами, Эрни Уолл и его девушка Мэй, и еще одна женщина моего возраста, которая говорила только по-испански. Мы были сегментом общества с фиксированными доходами или доходами сомнительной надежности. Нас не интересовал теннис или посиделки у бассейна. По большей части мы были тихой, миролюбивой группой, вооруженной до зубов без всякой уважительной причины, проявлявшей жестокость только тогда, когда на карту было поставлено место на парковке премиум-класса.
  
  Я поднялась по лестнице на второй этаж, надеясь, что это как-то повлияет на пирог, который я ела на завтрак. Я вошла в свою квартиру и сразу же повернула налево, на кухню. Я сунула голову в холодильник и немного поковырялась в поисках идеального обеда. После нескольких минут раздумий я остановила свой выбор на яйце вкрутую и банане.
  
  Я сел за обеденный стол, который на самом деле находится в маленькой нише рядом с моей гостиной, съел яйцо и начал просматривать список имен и предприятий, который дал мне Кунц. Сначала я набрала номер уборщицы Максин. Нет, они ее в последнее время не видели. Нет, у нее не было никакой одежды, которую нужно было забрать. Я позвонила своей двоюродной сестре Марион, которая работала в банке Максин, и спросила о недавних транзакциях. Новых сообщений не поступало, сказала Марион. Последняя транзакция была две недели назад, когда она сняла триста долларов в внешнем банкомате.
  
  Последним именем в списке был "7-Eleven" в северном Трентоне, в четверти мили от Эдди Кунца и мамы Новицки. Ночной менеджер только что вышел на связь, когда я позвонил. Она сказала, что женщина, соответствующая описанию Максин, была здесь прошлой ночью. Она запомнила эту женщину, потому что та была завсегдатаем. Это было поздно ночью, и движение в магазине было медленным. Женщина была разговорчивой и развеяла скуку.
  
  Я сунула фотографию Максин в свою сумку и отправилась в "7-Eleven", чтобы подтвердить личность. Я припарковался носом к бордюру перед магазином и уставился сквозь зеркальные стекла на кассу. В очереди стояли четверо мужчин. Трое все еще в костюмах, выглядящих помятыми от жары и рабочего дня. К тому времени, как я прошел через дверь, там оставалось двое мужчин. Я подождал, пока они закончат свои дела, прежде чем представиться женщине за прилавком.
  
  Она протянула руку. "Хелен Бадиджян. Я ночной менеджер. Мы говорили по телефону".
  
  Ее каштановые волосы были заплетены в единственную косу, доходившую до лопаток, а на лице не было косметики, за исключением глаз, подведенных размазанным черным карандашом. "Я не сразу поняла это по телефону", - сказала Хелен. "Вы из полиции?"
  
  Обычно я стараюсь избегать прямого ответа на этот вопрос. "Обеспечение соблюдения обязательств", - сказал я, предоставив Хелен верить чему угодно. Не то чтобы я стал бы лгать о принадлежности к полиции. Подражать офицеру полиции неразумно. И все же, если кто-то неправильно понял, потому что не обратил внимания ... это была не моя проблема.
  
  Хелен посмотрела на фотографию Максин и кивнула головой. "Да, это она. Только теперь она намного более загорелая".
  
  Итак, я знал две вещи. Максин была жива, и у нее было время посидеть на солнышке.
  
  "Она купила пару пачек сигарет", - сказала Хелен. "Ментол. И большую бутылку кока-колы. Сказала, что ей предстоит долгая поездка. Я спросил ее, собирается ли она купить лотерейный билет, потому что это то, что она всегда делала ... покупала билет каждую неделю. Она ответила "нет". Сказала, что ей больше не нужно выигрывать в лотерею ".
  
  "Что-нибудь еще?"
  
  "Это было все".
  
  "Вы обратили внимание на машину, за рулем которой она была?"
  
  "Извините. Я не заметил".
  
  Я оставил свою визитку и попросил Хелен позвонить, если Максин вернется. Я ожидал, что открытка отправится в мусорное ведро, как только я выеду со стоянки, но я все равно оставил одну. По большей части люди разговаривали со мной, когда сталкивались лицом к лицу, но не желали предпринимать более агрессивных шагов, таких как инициирование телефонного звонка. Инициировать телефонный звонок было похоже на стукачество, а стукачество - это не круто.
  
  Я выехал со стоянки и проехал мимо горячих точек. , , дом Марджи, квартира Максин, дом Кунца, дом мамы Новицки и закусочная. Ничего не показалось подозрительным. Мне не терпелось получить следующую подсказку, но на Хаузер-стрит были люди. Сосед миссис Новицки поливал свой газон. Пара детей прыгали на бордюрах на скейтбордах. Лучше подождать до темноты, подумал я. Еще два часа, и солнце сядет, и все разойдутся по домам. Тогда я мог бы прятаться в тени и, я надеялся, не отвечать ни на какие вопросы.
  
  Я вернулся в свою квартиру и обнаружил Джо Морелли, сидящего на полу в моем холле, спиной к стене, вытянув перед собой длинные ноги, скрещенные в лодыжках. Рядом с ним лежал коричневый бумажный пакет, и по всему залу пахло фрикадельками и маринарой.
  
  Я одарила его взглядом безмолвного вопроса.
  
  "Зашел поздороваться", - сказал Морелли, поднимаясь на ноги.
  
  Мой взгляд упал на сумку.
  
  Морелли ухмыльнулся. "Ужин".
  
  "Вкусно пахнет".
  
  "Заменители фрикаделек от Pino's. Они все еще горячие. Я только что пришел".
  
  Обычно я бы не пустил Морелли в свою квартиру, но было бы грехом против всего святого отказаться от фрикаделек Пино.
  
  Я открыла дверь, и Морелли последовал за мной. Я бросила свою сумку через плечо на маленький столик в прихожей и прошла на кухню. Я достала две тарелки из настенного шкафчика и поставила их на столешницу. "Мне трудно поверить, что это исключительно социальное мероприятие".
  
  "Может быть, не совсем", - сказал Морелли, подойдя ко мне достаточно близко, чтобы я могла почувствовать его дыхание у себя на затылке. "Я подумал, что вам, возможно, захочется узнать последние медицинские данные о матери Максин Новики".
  
  Я разложила овощи по тарелкам и разделила салат из капусты. "Это испортит мне аппетит?"
  
  Морелли направился к холодильнику в поисках пива. "С нее сняли скальп. Как в старых ковбойских и индийских фильмах. Только в этом случае изъято было недостаточно, чтобы убить ее".
  
  "Это отвратительно! Кто мог такое сделать?"
  
  "Хороший вопрос. Новицки не говорит".
  
  Я отнес тарелки на стол. "А как насчет отпечатков на ноже?"
  
  "Ни одного".
  
  "Даже у миссис Новики нет?"
  
  "Правильно. Даже у миссис Новицки".
  
  Я съел свой саб и подумал об этом последнем повороте событий. С меня сняли скальп. Фу.
  
  "Вы ищете ее дочь", - сказал Морелли. Утверждение, а не вопрос.
  
  "Ага".
  
  "Думаешь, может быть ничья?"
  
  "Два дня назад я брал интервью у одной из подруг Максин из закусочной. У нее была большая повязка на руке. Сказала, что она оторвала палец во время несчастного случая на кухне ".
  
  "Как зовут этого друга?"
  
  "Марджи какая-то". Живет на Барнет. Работает в обеденную смену в "Серебряном долларе"."
  
  "Есть еще какие-нибудь увечья, о которых мне следует знать?"
  
  Я попробовал салат из капусты. "Нет. Вот и все. Это была тяжелая неделя".
  
  Морелли наблюдал за мной. "Ты что-то скрываешь".
  
  "Что заставляет тебя так говорить?"
  
  "Я могу сказать".
  
  "Ты ничего не можешь сказать".
  
  "Ты все еще злишься на меня за то, что я не позвонил".
  
  "Я не сумасшедший!" Я стукнул кулаком по столу, отчего моя пивная бутылка подпрыгнула на месте.
  
  "Я собирался позвонить", - сказал Морелли.
  
  Я встал и собрал пустые тарелки и столовое серебро. ГРОХОТ, лязг, лязг! "Ты дисфункциональное человеческое существо".
  
  "О да? Ну, ты чертовски пугающий".
  
  "Ты хочешь сказать, что боишься меня?"
  
  "Любой мужчина в здравом уме побоялся бы тебя. Ты знаешь эту штуку с алой буквой? У тебя должна быть татуировка на лбу с надписью "Опасная женщина". Отойди!"
  
  Я ворвалась на кухню и швырнула посуду на столешницу. "Так получилось, что я очень хороший человек". Я повернулась к нему и сузила глаза. "Что во мне такого опасного?"
  
  "Много чего. У тебя такой вид. Как будто ты хочешь выбрать кухонные занавески".
  
  "У меня нет такого взгляда!" Я закричал. "И если бы я и сделал это, то не ради твоих кухонных занавесок!"
  
  Морелли прижал меня спиной к холодильнику. "И потом, ты заставляешь мое сердце биться быстрее, когда ты вот так возбуждаешься". Он наклонился ко мне и поцеловал изгиб моего уха. "А твои волосы... Я люблю твои волосы". Он снова поцеловал меня. "Опасные волосы, детка".
  
  О боже.
  
  Его руки были на моей талии, а его колено скользнуло между моими. "Опасное тело". Его губы скользнули по моему рту. "Опасные губы".
  
  Этого не должно было случиться. Я решил отказаться от этого. "Послушай, Морелли, я ценю замену фрикадельками и все такое, но ..."
  
  "Заткнись, Стефани".
  
  А потом он поцеловал меня. Его язык коснулся моего, и я подумала, ну, какого черта, может быть, я опасна. Может быть, это не такая уж плохая идея. В конце концов, было время, когда я ничего так не хотела, как оргазма, вызванного Морелли. Что ж, вот и мой шанс. Мы не были незнакомцами. Не то чтобы я этого не заслуживал .
  
  "Может быть, нам стоит пойти в спальню", - сказал я. Держись подальше от острых ножей на случай, если что-то пойдет не так и у меня возникнет соблазн пырнуть его ножом.
  
  Морелли был одет в джинсы и темно-синюю футболку. Под драпировкой футболки у него были пейджер и пистолет 38 калибра. Он отстегнул свой пейджер и положил его в холодильник. Он задвинул засов на входной двери и сбросил ботинки в прихожей.
  
  "Что насчет пистолета?" Спросил я.
  
  "Пистолет остается. На этот раз меня ничто не остановит. Передумаешь, и я тебя пристрелю".
  
  "Хм, есть проблема безопасности".
  
  Он держал руку на молнии. "Хорошо, я оставлю это на прикроватной тумбочке".
  
  "Я говорил не о пистолете".
  
  Морелли остановил продвижение молнии. "Ты не принимаешь таблетки?"
  
  "Нет". Я не думал, что секс раз в тысячелетие оправдывает это.
  
  "А как насчет ..."
  
  "У меня тоже нет ни одного из них".
  
  "Черт", - сказал Морелли.
  
  "В твоем бумажнике ничего нет?"
  
  "Вам будет трудно в это поверить, но копы не обязаны носить с собой презервативы для экстренных случаев".
  
  "Да, но..."
  
  "Мне не восемнадцать лет. Я больше не выигрываю с девятью из десяти женщин, которых встречаю".
  
  Это было обнадеживающе. "Я не думаю, что вы хотели бы сообщить мне текущее соотношение?"
  
  "Прямо сейчас, это ноль на ноль".
  
  "Мы могли бы попробовать пластиковый пакет для сэндвичей".
  
  Морелли ухмыльнулся. "Ты сильно хочешь меня".
  
  "Временное помешательство".
  
  Ухмылка стала шире. "Я так не думаю. Ты хотел меня годами. Ты так и не смог смириться с тем, что я прикасался к тебе, когда тебе было шесть".
  
  Я почувствовала, как у меня отвисла челюсть, и мгновенно закрыла ее щелчком, наклонившись вперед, сжав руки в кулаки, чтобы не задушить его. "Ты такой придурок!"
  
  "Я знаю", - сказал Морелли. "Это генетически. Хорошо, что я такой милый". В Морелли было много черт. Симпатичный не был одной из них. Кокер-спаниели были милыми. Детские туфельки были милыми. Морелли не был милым. Морелли мог смотреть на воду и доводить ее до кипения. Милое - слишком мягкое прилагательное для описания Морелли.
  
  Он протянул руку и потянул меня за волосы. "Я бы сбегал в магазин, но предполагаю, что твоя дверь будет заперта, когда я вернусь".
  
  "Это хорошая возможность".
  
  "Что ж, тогда, я думаю, остается только одно".
  
  Я собрался с духом.
  
  
  
  4
  
  МОРЕЛЛИ прошлепал в гостиную и взял переключатель каналов. "Мы можем посмотреть бейсбольный матч. Играют "Янкиз". У тебя есть мороженое?"
  
  Мне потребовалось целых шестьдесят секунд, чтобы обрести дар речи. "Фруктовое мороженое с малиной".
  
  "Отлично".
  
  Меня заменили на фруктовое мороженое с малиной, и Морелли не выглядел таким уж несчастным. Мне, с другой стороны, хотелось что-нибудь разбить. Морелли был прав ... я очень хотел его. Возможно, он был прав и насчет занавесок, но я не хотела зацикливаться на занавесках. С вожделением я могла справиться, но сама мысль о желании отношений с Морелли заставляла мою кровь стыть в жилах.
  
  Я протянула ему его эскимо и села в мягкое кресло, не доверяя себе, чтобы разделить диван, отчасти боясь, что наброшусь на его ногу, как собака во время течки.
  
  Около половины десятого я начал смотреть на часы. Я думал о подсказке под крыльцом миссис Новики, и мне было интересно, как я собираюсь ее достать. Я мог бы одолжить грабли у своих родителей. Тогда я мог бы чем-нибудь удлинить рукоятку. Мне, вероятно, пришлось бы воспользоваться фонариком, и мне пришлось бы работать быстро, потому что люди обязательно увидели бы свет. Если бы я ждал до двух часов ночи, шансы на то, что кто-нибудь встанет и увидит меня, значительно снижались. С другой стороны, луч фонарика в два часа ночи был гораздо более подозрительным, чем луч фонарика в десять вечера.
  
  "Хорошо", - сказал Морелли, - "что происходит? Почему ты все время смотришь на часы?"
  
  Я зевнул и потянулся. "Становится поздно".
  
  "Уже девять тридцать".
  
  "Я рано ложусь спать".
  
  Морелли издавал звуки "цок, цок, цок". "Ты не должен лгать полицейскому".
  
  "У меня есть дела".
  
  "Какого рода вещи?"
  
  "Ничего особенного. Просто... вещи".
  
  Раздался стук в дверь, и мы оба посмотрели в направлении звука.
  
  Морелли задумчиво посмотрел на меня. "Ты кого-то ждешь?"
  
  "Вероятно, это старая миссис Бестлер с третьего этажа. Иногда она забывает, где живет". Я бросаю взгляд в глазок системы безопасности. "Нет. Не миссис Бестлер. " У миссис Бестлер не было пышных рыжих волос, как у маленькой сиротки Энни. Миссис Бестлер не носила облегающую черную кожу. Груди миссис Бестлер не были в форме рожков для мороженого.
  
  Я повернулся обратно к Морелли. "Я не думаю, что смог бы заставить тебя подождать в спальне минуту или две ... "
  
  "Ни за что в жизни", - сказал Морелли. "Я бы ни за что не пропустил это".
  
  Я отодвинул засов и открыл дверь.
  
  "Я не знаю, зачем я это делаю", - сказала Салли. "Я как будто втянута в эту поездку охотника за головами".
  
  "Волнение от погони", - сказал я.
  
  "Да. Вот и все. Это гребаная погоня". Он протянул мне банку. "Я вернулся и получил подсказку. Позаимствовал одну из тех тряпок с длинной ручкой. Я расшифровал записку, но не знаю, что она означает ".
  
  "Разве вокруг не было людей, которые интересовались, что ты делаешь?"
  
  "Когда ты так выглядишь, никто не спрашивает. Они все чертовски счастливы, что я не танцую на их лужайке перед домом с дядей Фредом". Он приподнял подбородок на долю дюйма и окинул Джо беглым взглядом. "Кто это?"
  
  "Это Джо Морелли. Он как раз собирался уходить".
  
  "Нет, я не был", - сказал Морелли.
  
  Салли шагнула вперед. "Если она говорит, что ты уходишь, то я думаю, что ты уходишь".
  
  Морелли покачался на каблуках и ухмыльнулся. "Ты собираешься заставить меня?"
  
  "Ты думаешь, я не смогу?"
  
  "Я думаю, кто-нибудь должен помочь тебе выбрать бюстгальтер. В этом году в моде округлый образ".
  
  Салли опустил взгляд на свои рожки с мороженым. "Это мой фирменный знак. Я зарабатываю гребаное состояние на этих малышах". Он поднял глаза и изо всех сил ударил Морелли кулаком в живот.
  
  "Уф", - сказал Морелли. Затем он сузил глаза и бросился на Салли.
  
  "Нет!" Я взвизгнула, прыгая между ними.
  
  Произошла небольшая потасовка с близкого расстояния. Я получил удар в подбородок и рухнул, как мешок с песком. Оба мужчины наклонились, чтобы поднять меня.
  
  "Отойдите", - заорал я, отмахиваясь от них. "Никто из вас не прикасайтесь ко мне. Мне не нужна помощь от вас, двух инфантильных идиотов".
  
  "Он оскорбил мою грудь", - сказала Салли.
  
  "Вот что происходит, когда у тебя есть грудь", - крикнула я. "Люди оскорбляют их. Привыкай к этому".
  
  Джо свирепо посмотрел на Салли. "Кто ты? И что это за банка?"
  
  Салли протянул ему руку. "Салли Милая".
  
  Джо взял предложенную руку. "Джо Морелли".
  
  Они постояли так минуту или две, и я увидел, как на щеках Салли заиграл румянец. Жилы на шее Морелли напряглись. Их руки оставались сцепленными, а тела дергались в жесткой борьбе. Эти идиоты занимались армрестлингом.
  
  "Хватит", - сказал я. "Я беру свой пистолет. И я собираюсь застрелить победителя".
  
  Взгляды скользнули в мою сторону.
  
  "Вообще-то, мне пора бежать", - сказала Салли. "Сегодня вечером у меня концерт в "Шор", и Шугар ждет в машине".
  
  "Он музыкант", - сказал я Морелли.
  
  Морелли сделал шаг назад. "Всегда приятно познакомиться с друзьями Стефани".
  
  "Да, - сказала Салли, - с моим гребаным удовольствием".
  
  Морелли ухмылялся, когда я закрыл и запер дверь. "Ты никогда меня не разочаровываешь", - сказал он.
  
  "О чем был тот матч по борьбе?"
  
  "Мы играли". Он взглянул на банку. "Расскажи мне об этом".
  
  "Максин Новики оставляла улики для Эдди Кунца. Своего рода охота за мусором, движимая местью. Улики всегда зашифрованы. Вот тут-то и вступает в дело Салли. Он хорош в взломе кодов ". Я открыл банку, вынул бумагу и прочитал сообщение. "На нашем месте. В среду в три".
  
  "У них есть место", - сказал Морелли. "Я снова чувствую себя романтиком. Может быть, мне стоит быстренько сбегать в аптеку".
  
  "Предположим, вы пошли в аптеку. Сколько бы вы купили? Вы бы купили одну? Вы бы купили на месяц? Вы бы купили целую коробку?"
  
  "О боже", - сказал Морелли. "Это из-за занавесок, не так ли?"
  
  "Просто хочу разобраться в правилах".
  
  "Как насчет того, чтобы жить одним днем за раз".
  
  "Один день за раз - это нормально", - сказал я. Я полагаю.
  
  "Значит, если я схожу в аптеку, ты позволишь мне вернуться?"
  
  "Нет. Я не в настроении". На самом деле, я внезапно почувствовал себя чертовски раздраженным. И по какой-то неизвестной причине образ Терри Гилмана продолжал всплывать в моем сознании.
  
  Морелли игриво провел пальцем по моей челюсти. "Держу пари, я мог бы изменить твое настроение".
  
  Я скрестила руки на груди и посмотрела на него прищуренными глазами. "Я так не думаю".
  
  "Хммм", - сказал Морелли, - "может быть, и нет". Он потянулся, а затем неторопливо прошел на кухню и достал свой пейджер из холодильника. "Ты в плохом настроении, потому что я бы не взялся за это дело".
  
  "Нет! Я бы совершенно не хотел, чтобы меня взяли на себя обязательства по делу!"
  
  "Ты милый, когда врешь".
  
  Я жестким движением указал на дверь. "Вон!"
  
  * * * * *
  
  На СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО я мог бы позвонить Эдди Кунцу и рассказать ему о последнем сообщении, но я хотел поговорить с ним с глазу на глаз. В квартире Максин Новицки был произведен обыск, и два человека, связанных с ней, были изувечены. Я подумал, может быть, кто-то хотел найти ее не только из-за любовных писем. И, возможно, этим кем-то был Эдди Кунц.
  
  Кунц мыл свою машину, когда я подъехал. У него был бумбокс на обочине, и он слушал радио "Шок джок". Он остановился, когда увидел меня, и выключил радио.
  
  "Ты нашел ее?"
  
  Я отдал ему записку с переводом. "Я нашел еще одно сообщение".
  
  Он прочитал сообщение и издал звук отвращения. "Наше место", - сказал он. "Что это должно означать?"
  
  "Ты не знал, что у тебя есть место?"
  
  "У нас было много мест. Откуда мне знать, о каком месте она говорит?"
  
  "Подумай об этом".
  
  Эдди Кунц уставился на меня, и мне показалось, что я уловил запах горелой резины.
  
  "Она, наверное, говорит о скамейке", - сказал он. "В первый раз мы встретились в парке, и она сидела на скамейке, глядя на воду. Она всегда говорила об этой скамейке, как о каком-то святилище или что-то в этом роде ".
  
  "Пойди разберись".
  
  Кунц поднял руки вверх. "Женщины".
  
  "Линкольн Таун Кар" затормозил у обочины. Темно-синяя внешность, тонированные стекла, длина в полквартала.
  
  "Тетя Бетти и дядя Лео", - сказал Эдди.
  
  "Большая машина".
  
  "Да. Я иногда беру его взаймы, чтобы заработать несколько лишних баксов".
  
  Я не был уверен, имел ли он в виду то, что он водил людей вокруг или задавил их. "У меня указана ваша профессия повара, но вы, кажется, часто бываете дома".
  
  "Это потому, что у меня перерыв между работами".
  
  "Когда вы в последний раз работали поваром?"
  
  "Я не знаю. Этим утром. Я поджарила вафлю. Тебе-то какое дело?"
  
  "Любопытно".
  
  "Попробуй полюбопытствовать насчет Максин".
  
  Тетя Бетти и дядя Лео подошли к нам.
  
  "Привет", - сказала тетя Бетти. "Ты новая подружка Эдди?"
  
  "Знакомая", - сказал я ей.
  
  "Что ж, я надеюсь, ты превратишься в подружку. Ты итальянка, верно?"
  
  "Наполовину итальянец. Наполовину венгр".
  
  "Ну, никто не идеален", - сказала она. "Заходи и съешь немного торта. У меня в пекарне есть отличный фунтовый пирог".
  
  "Сегодня будет еще один результативный матч", - сказал дядя Лео. "Хорошо, что у нас есть воздух".
  
  "У тебя есть воздух", - сказал Кунц. "На моей половине нет воздуха. На моей половине жарче, чем в аду".
  
  "Я должен попасть внутрь", - сказал дядя Лео. "Эта жара просто убийственна".
  
  "Не забудь о торте", - сказала Бетти, следуя за Лео вверх по ступенькам. "Торт будет в любое время, когда ты захочешь".
  
  "Так ты делаешь другие вещи, чтобы найти Максин, верно?" Спросил Кунц. "Я имею в виду, ты не просто ждешь этих подсказок, не так ли?"
  
  "Я просмотрел список имен и компаний, который вы мне дали. Менеджер "Севен-Элевен" сказал, что Максин заходила в воскресенье вечером. Пока больше никто ее не видел".
  
  "Господи, она все время здесь, оставляя эти дурацкие подсказки. Почему ее никто не видит? Она что, долбаный Призрак?"
  
  "Менеджер Seven-Eleven сказала кое-что, что запало мне в голову. Она сказала, что Максин всегда покупала лотерейный билет, но на этот раз она сказала, что ей больше не нужно выигрывать в лотерею ".
  
  Линия рта Кунца сжалась. "Максин сумасшедшая. Кто знает, о чем она думает".
  
  Я подозревал, что Эдди Кунц точно знал, о чем думала Максин.
  
  "Тебе нужно быть на скамейке запасных завтра в три", - сказал я Кунцу. "Я позвоню тебе утром и сделаю окончательные приготовления".
  
  "Я не знаю, нравится ли мне это. Она запустила камнем в мое окно. Никто не знает, что она может сделать. Предположим, она хочет меня прикончить?"
  
  "Бросание камня в окно не приравнивается к убийству кого-либо". Я уставился на него на мгновение. "У нее есть причина хотеть убить тебя?"
  
  "Я выдвинул против нее обвинения. Это причина?"
  
  "Это было бы не для меня". Этот неудачник не стоил того, чтобы за него отсиживали. "Трудно сказать о Максин".
  
  * * * * *
  
  Я ОСТАВИЛ КУНЦА возиться со своим бумбоксом. Не уверен, почему я почувствовал себя обязанным встретиться с ним лично. Полагаю, я хотел посмотреть ему в глаза и узнать, снимал ли он скальп с матери Максин. К сожалению, по моему опыту, глаза сильно переоценивают как путь к душе. Единственное, что я увидел в глазах Эдди Кунца, - это количество выпитого прошлой ночью, которое я мог бы охарактеризовать как чрезмерное.
  
  Я проехал мимо дома миссис Новицки и не увидел никаких признаков жизни. Ее окна были плотно закрыты. Шторы были задернуты. Я припарковал машину и подошел к двери. На мой стук никто не ответил. "Миссис Новики", - позвала я. "Это Стефани Плам". Я постучала еще раз и собиралась уходить, когда дверь приоткрылась.
  
  "И что теперь?" - спросила миссис Новики.
  
  "Я бы хотел поговорить".
  
  "Мне повезло".
  
  "Могу я войти?"
  
  "Нет".
  
  Вся макушка ее головы была забинтована. На ней не было косметики и сигарет, и она выглядела старой не по годам.
  
  "Как твоя голова?" Спросил я.
  
  "Бывало и хуже".
  
  "Я имею в виду с разреза".
  
  Она закатила глаза. "О, это... "
  
  "Мне нужно знать, кто это сделал".
  
  "Я сделал это".
  
  "Я видел кровь. И я видел нож. И я знаю, что ты не делал этого с собой. Кто-то пришел искать Максин. И в итоге ты пострадал".
  
  "Вам нужны мои показания? Пойди прочитай их у копов".
  
  "Вы знали, что кто-то посетил подругу Максин, Марджори, и отрубил ей палец?"
  
  "И ты думаешь, что один и тот же парень прикончил нас обоих".
  
  "Это кажется разумным. И я думаю, что для Максин будет лучше, если я найду ее раньше, чем это сделает он".
  
  "Жизнь - сука", - сказала миссис Новики. "Бедная Макси. Я не знаю, что она сделала. И я не знаю, где она. Что я знаю, так это то, что у нее большие неприятности ".
  
  "А мужчина?"
  
  "Он сказал, что, если я заговорю, он вернется и убьет меня. И я ему верю".
  
  "Это все конфиденциально".
  
  "Это не имеет значения. Я ничего не могу вам сказать. Их было двое. Я обернулся и увидел их у себя на кухне. Среднего роста. Среднего телосложения. В комбинезонах и масках-чулках. Даже надел одноразовые резиновые перчатки, какие носят в больнице ".
  
  "Как насчет их голосов?"
  
  "Говорил только один, и запоминать об этом было нечего. Не старый. Не молодой".
  
  "Узнали бы вы голос, если бы услышали его снова?"
  
  "Я не знаю. Как я уже сказал, вспоминать было нечего".
  
  "И вы не знаете, где остановилась Максин?"
  
  "Извините. Я просто не знаю".
  
  "Давай попробуем с другой стороны. Если бы Максин не жила в своей квартире и ей не нужно было каждый день ходить на работу ... куда бы она пошла?"
  
  "Это легко. Она ходила на берег. Она ходила подышать океанским воздухом и поиграть в игры на набережной".
  
  "Приморский или Пойнт-Плезант"?"
  
  "Пойнт Плезант". Она всегда ходит в Пойнт Плезант".
  
  В этом был смысл. Это объяснялось загаром и тем фактом, что она не вела бизнес в Трентоне.
  
  Я дала миссис Новики свою визитку. "Позвони мне, если получишь известия от Максин или вспомнишь что-нибудь, что могло бы быть полезным. Запри свои двери и не разговаривай с незнакомцами".
  
  "Вообще-то, я подумывал о том, чтобы погостить у своей сестры в Вирджинии".
  
  "Это звучит как хорошая идея".
  
  * * * * *
  
  Я ПОВЕРНУЛ налево на Олден и мельком увидел в зеркале заднего вида черный Jeep Cherokee. Черные "чероки" популярны в Джерси. Это не та машина, которую я обычно замечаю, но где-то в глубине моего подсознания щелкнули ментальные счеты и сказали мне, что я видел эту машину слишком часто. Я отвез Олдена в Хэмилтон, а Хэмилтона в Сент-Джеймс. Я припарковался на своей стоянке и огляделся в поисках "Чероки", но он исчез. Совпадение, сказал я. Чрезмерно активное воображение.
  
  Я побежала к себе домой, проверила автоответчик, переоделась в купальник, засунула полотенце, футболку и немного солнцезащитного крема в холщовую сумку, натянула шорты и отправилась на берег.
  
  Дыра в моем глушителе становилась все больше, поэтому я прибавил громкость на Metallica. Я добрался до Пойнт-Плезант меньше чем за час, а затем потратил двадцать минут на поиски дешевой парковки на улице. Я наконец нашла свободное место в двух кварталах от набережной, заперла его и повесила сумку через плечо.
  
  Когда ты живешь в Джерси, пляжа недостаточно. У людей в Джерси есть энергия. Им нужно чем-то заняться. Им нужен пляж с дощатым настилом. И набережная должна быть заполнена аттракционами, играми и дрянной едой. Добавьте немного мини-гольфа. Добавьте кучу магазинов, торгующих футболками с оскорбительными картинками. Жизнь не становится намного лучше, чем это.
  
  И самое приятное - это запах. Мне говорили, что есть места, где океан пахнет дикой соленостью. В Джерси океан пахнет лосьоном для загара с ароматом кокоса и итальянской колбасой, сдобренной жареным луком и перцем. Пахнет жареными во фритюре цеппелинами и хот-догами с чили. Аромат опьяняющий и экзотический, поскольку он усиливается в жару, исходящей от толп прогуливающихся по набережной загорелых тел.
  
  Прибой накатывает на пляж, и его звук смешивается с ритмичным тик-так, тик-так вращающимися игровыми колесами и пронзительным Эээээээээээээ треском любителей острых ощущений, спускающихся по бревенчатому желобу.
  
  Рок-звезды, карманники, кореши, сутенеры, толкачи, беременные женщины в бикини, будущие астронавты, политики, гики, вурдалаки и толпы семей, которые покупают американское и едят итальянское, - все они приезжают на побережье Джерси.
  
  Когда я была маленькой девочкой, мы с сестрой катались на карусели и кнуте и ели сахарную вату и замороженный заварной крем. У меня был железный желудок, но Валери всегда тошнило по дороге домой, и ее рвало в машине. Когда я был старше, шор был местом встреч с мальчиками. И теперь я нахожусь здесь в розыске. Кто бы мог подумать?
  
  Я остановилась у киоска с замороженным заварным кремом и показала фотографию Максин. "Ты ее видел?"
  
  Никто не мог сказать наверняка.
  
  Я прокладывал себе путь по дощатому настилу, показывая фотографию, раздавая свои карточки. Я съел немного картофеля фри, кусок пиццы, два куска помадки, стакан лимонада и рожок ванильно-апельсинового мороженого. На полпути по набережной я почувствовала притяжение пляжа с белым песком и отказалась от охоты на людей в пользу улучшения своего загара.
  
  Вы должны любить работу, которая позволяет вам лежать на пляже большую часть дня.
  
  * * * * *
  
  Когда я возвращался домой, на моем автоответчике отчаянно мигал огонек. Если у меня было более трех сообщений, мой автоответчик всегда выходил из строя. Моргай, моргай, моргай, моргай — быстрее, чем Рекс успевал шевелить усами.
  
  Я просмотрел сообщения, но все они были пустыми. "Ничего особенного", - сказал я Рексу. "Если это важно, они перезвонят".
  
  Рекс перестал крутиться на своем колесе и посмотрел на меня. Рекс сходил с ума от пустых сообщений. У Рекса не хватало терпения ждать, пока люди перезвонят. У Рекса были проблемы с любопытством.
  
  Зазвонил телефон, и я схватил трубку. "Алло".
  
  "Это Стефани?" - спросил я.
  
  "Да".
  
  "Это Шугар. Я не думаю, что Салли с тобой".
  
  "Нет. Я не видел Салли весь день".
  
  "Он опаздывает на ужин. Он сказал мне, что будет дома, но его здесь нет. Я подумал, может быть, он ушел по делам какого-нибудь охотника за головами, раз уж он больше только об этом и говорит ".
  
  "Нет. Сегодня я работал один".
  
  * * * * *
  
  Я РАЗДВИНУЛ шторы в своей спальне и выглянул на парковку. Была середина утра, и жар уже отражался от асфальта. На Стиллер-стрит, за стоянкой, залаяла собака. Сетчатая дверь с грохотом открылась и закрылась. Я прищурился в направлении лающей собаки и заметил черный джип "Чероки", припаркованный через два дома от нас на Стиллер-стрит.
  
  Ничего особенного, сказал я себе, многие ездят на черных Jeep Cherokee. Тем не менее, я никогда раньше не видел там Cherokee. И это действительно напомнило мне о машине, которая следовала за мной. Лучше всего это проверить.
  
  На мне были обрезанные джинсы и зеленая футболка с изображением Большого пса. Я засунул свой 38-й калибр за пояс джинсов и натянул рубашку поверх пистолета. Я ходил так несколько минут, пытаясь привыкнуть к мысли о ношении оружия, но чувствовал себя идиотом. Поэтому я достал пистолет и вернул его на место в банку из-под печенья "бурый медведь".
  
  Я спустился на лифте в маленький вестибюль, вышел с главного входа и прошел один квартал по Сент-Джеймс. Я навесил налево на углу, проехал два квартала, развернулся и поравнялся с "Чероки". Стекла были тонированы, но я смог разглядеть неясную фигуру за рулем. Я подкрался ближе и постучал в окно со стороны водителя. Стекло опустилось, и Джойс Барнхардт улыбнулась мне.
  
  "Чао", - сказала Джойс.
  
  "Какого черта, по-твоему, ты делаешь?"
  
  "Я слежу за тобой. На что это похоже, что я делаю?"
  
  "Я полагаю, на то есть причина?"
  
  Джойс пожала плечами. "Мы обе охотимся за одним и тем же человеком. Я подумала, что не повредит посмотреть, какие жалкие попытки ты предпринимал, чтобы найти ее ... прежде чем я возьмусь за дело".
  
  "Мы не охотимся за одним и тем же человеком. Так просто не делается. Винни никогда бы не поручил одно и то же дело двум разным агентам".
  
  "Ты много знаешь".
  
  Я сузил глаза.
  
  "Винни не думал, что ты делаешь какие-то успехи, поэтому он отдал Максин Новики мне".
  
  "Я тебе не верю".
  
  Джойс показала мне свой контракт. "Уполномочена агентством Винсента Плама задержать Максин Новики", - прочитала она.
  
  "Это мы еще посмотрим!"
  
  Джойс состроила надутую гримасу.
  
  "И прекрати преследовать меня!"
  
  "Это свободная страна", - сказала Джойс. "Я могу следовать за вами, если захочу".
  
  Я раздраженно ушел обратно в свое здание. Я потопал наверх, взял ключи и сумку через плечо, потопал обратно вниз и вырулил на CRX со стоянки ... с Джойс, прижатой к моему заднему бамперу.
  
  Я не побеспокоился о том, чтобы потерять ее. Я свернул на Гамильтон и менее чем через пять минут был в офисе. Джойс припарковалась в полуквартале назад и оставалась в своей машине, пока я врывался в парадную дверь.
  
  "Где он? Где этот жалкий маленький червяк?"
  
  "Ого", - сказал Лула. "Был там, сделал это".
  
  "Что теперь?" Спросила Конни.
  
  "Джойс Барнхардт, вот что. Она показала мне контракт, разрешающий ей пригласить Максин Новики".
  
  "Это невозможно", - сказала Конни. "Я оформляю все контракты, и я ничего об этом не знаю. И, кроме того, Винни никогда не выдает соглашение о свободной торговле двум разным агентам".
  
  "Да, но помните, что Джойс Персон пришла очень рано утром во вторник", - сказал Лула. "И они с Винни почти час были заперты в его кабинете вдвоем, и они издавали эти странные звуки скотного двора".
  
  "Я снова забыл свой пистолет", - сказал я.
  
  "У меня есть пистолет, - сказала Конни, - но это не принесет тебе никакой пользы. Вчера Винни ездил в Северную Каролину за джемпером. Он должен вернуться к концу недели ".
  
  "Я не могу так работать", - сказал я. "Она стоит у меня на пути. Она повсюду следует за мной".
  
  "Я могу это исправить", - сказала Лула. "Где она? Я пойду поговорю с ней".
  
  "Она в черном "чероки", но я не думаю, что это хорошая идея".
  
  "Ни о чем не беспокойся", - сказал Лула, проходя через дверь. "Я буду очень дипломатичен. Ты подожди здесь".
  
  Лула, дипломатичен?
  
  "Лула", - крикнул я, - "вернись сюда. Я позабочусь о Джойс Барнхардт".
  
  Лула добралась до машины и остановилась у задней панели на обочине. "Это та самая?" она окликнула меня.
  
  "Да, но..."
  
  Лула вытащила пистолет из-под футболки и —БАХ! Она проделала дыру размером с дыню в заднем колесе Джойс. К тому времени, как Джойс вышла из машины, пистолет был у нее под рубашкой.
  
  Джойс увидела шину, и у нее отвисла челюсть.
  
  "Ты это видела?" Лула спросила Джойс. "Сюда проходил парень и прострелил тебе шину. А потом он убежал со всех ног. Я не знаю, к чему катится этот мир ".
  
  Джойс переводила взгляд с Лулы на покрышку и с Лулы на покрышку, все это время ее рот все еще был открыт, но она не произносила ни слова.
  
  "Ну, мне пора возвращаться к работе", - сказала Лула, поворачиваясь спиной к Джойс и направляясь обратно в офис.
  
  "Я не могу поверить, что ты это сделал!" Сказал я Луле. "Ты не можешь просто ходить и простреливать людям шины!"
  
  "Посмотри еще раз", - сказал Лула.
  
  Конни сидела за своим столом. "Кто-нибудь хочет пойти сегодня на ланч в "Мэнни"? У меня настроение на макароны".
  
  "Я должен следить за зацепкой", - сказал я ей.
  
  "Какое преимущество?" Хотел знать Лула. "Будут действия? Если будут, я хочу присоединиться, потому что у меня сейчас настроение действовать ".
  
  По правде говоря, я мог бы использовать другого человека, чтобы присматривать за Максин. Я бы предпочел Рейнджера, но это было бы неловко, когда передо мной стояла Лула, жаждущая действия.
  
  "Никаких действий", - сказал я. "Это скучное начало. Очень скучное".
  
  "Это из-за Максин, не так ли? О боже, это будет здорово. Тело, которое мы нашли в прошлый раз, было почти мертвым. Может быть, на этот раз мы сорвем джекпот".
  
  "Нам нужно будет взять твою машину", - сказал я Луле. "Если произойдет демонтаж, мы все не сможем поместиться в моем CRX".
  
  "Меня устраивает", - сказала Лула, доставая свою сумочку из ящика для документов. "У меня в машине есть воздух. И еще одно преимущество, моя машина припаркована на заднем дворе, так что нам не нужно изображать сочувствие Джойс, поскольку у нее спустило колесо, а у нас нет. Кстати, куда мы направляемся?"
  
  "Маффет-стрит. Северный Трентон".
  
  * * * * *
  
  "Мне ВСЕ РАВНО ЭТО НЕ НРАВИТСЯ", - сказал Кунц. "Максин сумасшедшая. Кто знает, что она сделает. Я буду чувствовать себя легкой добычей там".
  
  Лула стоял позади меня на крыльце Кунца. "Наверное, просто еще одна дурацкая записка, приклеенная скотчем к нижней части скамейки. Думаю, тебе следует прекратить свое нытье, - сказала она Кунцу, - потому что в нем ты выглядишь как сосиска. А с такой фамилией, как Кунц, ты должен быть осторожен с тем, как выглядишь ".
  
  Эдди перевел взгляд на Лулу. "Кто это?"
  
  "Я ее партнер", - сказала Лула. "Точно так же, как Старски и Хатч, Кэгни и Лейси, Одинокий Рейнджер и Как-там-его-там".
  
  По правде говоря, мы были больше похожи на Лорел и Харди, но я не хотел делиться этой информацией с Кунцем.
  
  "Мы будем на месте раньше времени", - сказал я. "Не волнуйся, если ты нас не увидишь. Мы будем там. Все, что тебе нужно сделать, это прийти, сесть на скамейку запасных и ждать ".
  
  "Что, если возникнут проблемы?"
  
  "Помашите руками, если вам понадобится помощь. Мы будем не так уж далеко".
  
  "Ты знаешь, на какой скамейке, верно?"
  
  "Скамейка рядом с флагштоком".
  
  "Да. Это тот самый".
  
  Бетти высунула голову из соседней двери. "Привет, дорогая. Не правда ли, прекрасный день? Вы, молодые люди, планируете какое-нибудь мероприятие? Будь я в твоем возрасте, я бы сегодня отправился на пикник ".
  
  "Сегодня мы работаем", - сказал Лула. "У нас есть большое преимущество, за которым нужно следить".
  
  "Бетти", - крикнул Лео из глубины дома, - "где мой кофейный кекс? Я думал, ты принесла мне кусочек кофейного кекса".
  
  Бетти просунула голову внутрь и закрыла дверь, перекрывая поток холодного воздуха.
  
  "Любопытная старая кошелка", - сказал Кунц. "Ты ничего не можешь здесь сделать без ее ведома".
  
  "Почему ты остаешься, если тебе это так не нравится?"
  
  "Дешевая аренда. Я получаю передышку, потому что я член семьи. Бетти - сестра моей матери ".
  
  * * * * *
  
  "ЗНАЕШЬ, что нам нужно?" Спросила Лула, садясь за руль и пристегиваясь. "Нам нужна какая-нибудь маскировка. Держу пари, Максин уже знает, как ты выглядишь. И насколько я помню ту часть парка, там не так много мест, где можно спрятаться. Нам придется прятаться под открытым небом. Нам понадобится кое-какая маскировка ".
  
  Мне приходили в голову похожие мысли. Не то чтобы нам нужна была маскировка, но нам было бы трудно стать невидимыми.
  
  "Я тоже знаю место, где можно хорошо замаскироваться", - сказала Лула. "Я знаю, где мы можем достать парики и все такое".
  
  Двадцать минут спустя мы стояли за дверью квартиры Салли.
  
  "Это немного странно", - сказал я.
  
  "Ты знаешь кого-нибудь еще, у кого есть парики?"
  
  "Мне не нужен парик. Я могу заправить волосы под бейсболку".
  
  Лула закатила глаза. "О да, это одурачит многих людей".
  
  Дверь открылась, и Салли выглянул на нас. Его глаза были налиты кровью, а волосы стояли дыбом.
  
  "Ого", - сказал Лула.
  
  "В чем дело? Ты впервые видишь трансвестита с похмелья?"
  
  "Не я", - сказал Лула. "Я видел много таких".
  
  Мы с Лулой последовали за ним в гостиную. "Мы хотим попросить вас об одолжении странного рода", - сказал я. "Сегодня днем нам нужно устроить засаду, и я беспокоюсь, что нас узнают. Я подумал, ты мог бы помочь мне с маскировкой."
  
  "Кем ты хочешь быть... Барбареллой, Бэтгерл, гребаной шлюхой по соседству?"
  
  
  
  5
  
  "МОЖЕТ быть, я МОГ бы просто одолжить парик", - сказал я Салли.
  
  Он неторопливо направился в спальню. "Чего ты хочешь? Фарра? Сиротка Энни?" Elvira?"
  
  "Что-нибудь, что не привлечет внимания".
  
  Он вернулся со светлым париком и протянул его для одобрения. "Это из моей коллекции Мэрилин. Очень популярен среди мужчин постарше, которым нравится, когда их шлепают".
  
  Я думал о Фу, но Лула выглядела так, словно откладывала это в долгий ящик на случай, если решит вернуться к своей прежней профессии.
  
  Салли зачесала мои волосы назад и натянула парик. "Нужно что-нибудь".
  
  "Нужны губы Мэрилин", - сказала Лула. "Не может быть волос Мэрилин без губ Мэрилин".
  
  "Я не знаю, как красить губы", - сказала Салли. "Мои губы всегда красит сахар. А Сахара здесь нет. Мы вроде как поссорились, и он разозлился".
  
  "Вы двое часто ссоритесь?" Спросила Лула.
  
  "Неа. Никогда. С Шугаром действительно легко жить. Он просто немного зануда, ты знаешь. Например, он думает, что мне не следует тусоваться с тобой, потому что это слишком опасно. Вот из-за чего у нас была ссора ".
  
  "Боже", - сказал я. "Я не хочу вставать между тобой и твоим соседом по комнате".
  
  "Без проблем, чувак. Шугар классный. Он просто один из тех беспокойных ублюдков". Салли открыла косметичку профессионального размера. "Здесь много дерьма, если ты знаешь, как им пользоваться".
  
  Я выбрала помаду карамельно-яблочно-розового цвета и сделала большие, глянцевые, пухлые губы.
  
  Салли и Лула отошли в сторону и сделали вид, что смотрят.
  
  "Нужно снять туфли", - сказала Лула. "Эти губы, эти волосы и эти туфли никогда не сойдут с рук".
  
  Салли согласилась. "Туфли не от Мэрилин".
  
  "Я видела эти замечательные туфли в Macy's", - сказала Лула. "Они были бы идеальны".
  
  "Нет! Я не собираюсь в Macy's. Я хочу прийти в парк пораньше, чтобы мы могли потусоваться и понаблюдать за Максин".
  
  "Это займет всего минуту", - сказал Лула. "Ты бы сошел с ума от этих ботинок".
  
  "Нет. И это окончательно".
  
  "Просто дай мне нанести немного блеска для губ, и я буду готова идти", - сказала Салли.
  
  Мы с Лулой посмотрели друг на друга взглядом, который говорил: "Ого-го".
  
  Салли остановилась с блеском для губ в руке. "Ты же не думал, что оставишь меня здесь, не так ли?"
  
  "Ну, да", - сказал я.
  
  "Это дерьмо охотника за головами", - сказала Лула. "И ты не знаешь никакого дерьма охотника за головами".
  
  "Я знаю и другие виды дерьма. И кроме того, я не думаю, что ты знаешь большую гребаную кучу дерьма охотников за головами".
  
  Я смотрел на стену и думал, что, возможно, было бы неплохо пробежаться на полном ходу и разбить об нее голову. "Стоп! Мы все пойдем. Мы все притворимся охотниками за головами ".
  
  Салли повернулся к зеркалу в прихожей и намазал губы блеском для губ. "Шугар дала мне это классное средство с вишневым вкусом, чтобы я наносил его на губы. Он говорит, что я должна беречь губы от потрескивания, чтобы моя помада ложилась красиво и ровно. Говорю тебе, эти женские штучки сложны ".
  
  На нем были кожаные сандалии, обрезанные до такой степени, что были видны щеки, футболка без рукавов и двухдневная щетина.
  
  "Не уверена, что ты полностью освоился с этими женскими штучками", - сказала Лула. "Думаю, может, тебе лучше побрить задницу, чем беспокоиться о дерьмовых губах".
  
  * * * * *
  
  БЫЛО чуть больше часа, когда мы добрались до парка.
  
  "Эти туфли имеют решающее значение", - сказала Лула, уставившись на мои новые туфли. "Разве я не говорила тебе, что эти туфли - дерьмо?"
  
  "Туфли для шлюх", - сказала Салли. "Гребаная ретро-шлюха".
  
  Отлично. Как раз то, что мне было нужно, еще одна пара ретро-туфель для шлюх - и дополнительные 74 доллара на моей платежной карточке Macy's.
  
  Мы сидели на парковке, и прямо перед нами было большое искусственное озеро. Дорожка для бега трусцой огибала озеро, иногда извиваясь среди деревьев. Закусочная и комнаты отдыха находились в здании из шлакоблоков справа от нас. Слева было открытое поле с качелями и деревянными конструкциями для лазания. У кромки воды были установлены скамейки, но в это время суток они пустовали. Ранним вечером, когда температура падала, парк чаще посещался. Пожилые люди пришли полюбоваться закатом, а семьи пришли покормить уток и поиграть в детские игры.
  
  "Кунц будет сидеть на скамейке у флагштока", - сказал я. "По инструкции он должен быть там в три".
  
  "Держу пари, она его прикончит", - сказала Салли. "Иначе зачем бы ты кого-то так подставил?"
  
  Я не думал, что было много шансов, что Максин ударит его. Скамейка была слишком открытой. И не было хороших путей отхода. Я не предполагал, что Максин была специалистом по ракетостроению, но и не думал, что она была совсем глупой. Мне показалось, что Максин играла с Эдди Кунцем. И мне показалось, что она была единственной, кто считал игру забавной.
  
  Я пустил по кругу фотографию Максин. "Вот как она выглядит", - сказал я. "Если ты ее увидишь, схвати ее и приведи ко мне. Я буду прикрывать территорию между закусочной и машиной. Лула, ты берешь на себя игровую площадку. Салли, я хочу, чтобы ты села на скамейку у трапа лодки. Следите за снайперами ". Я мысленно закатил глаза по этому поводу. "И смотрите, чтобы никто не набросился на Кунца после того, как он сядет".
  
  Салли и Лула не только уговорили меня купить босоножки на платформе с ремешками до середины икры, им также удалось уговорить меня сменить шорты на черную эластичную мини-юбку. Это была отличная маскировка, за исключением того факта, что я не мог бегать, сидеть или наклоняться.
  
  В два часа прибыла пара женщин и отправилась на пробежку. Не Максин. Я спустился в закусочную и купил пакет попкорна, чтобы накормить уток. Двое мужчин постарше сделали то же самое. Появилось еще несколько бегунов трусцой. На этот раз мужчины. Я покормил уток и подождал. По-прежнему никаких признаков Максин. Лула сидел на качелях, подпиливая ногти. Салли растянулся на земле за его скамейкой и, казалось, спал. У меня есть команда или что?
  
  За все время, пока я был там, никто не подходил к скамейке у шеста. Я осмотрел ее сверху донизу, когда впервые приехал, и не нашел ничего необычного. Один из бегунов вернулся со своей пробежки и сел через две скамейки от нас, расшнуровывая ботинки и попивая воду из бутылки.
  
  Кунц прибыл на поле в 2:55 и сразу же отправился на скамейку запасных.
  
  Лула оторвал взгляд от своей подачи, но Салли не шевельнула ни единым мускулом. Кунц на мгновение задержался у скамейки запасных. Он отошел от нее. Нервничал. Не хотел садиться. Он огляделся, заметил меня в закусочной и беззвучно произнес одними губами что-то похожее на "Срань господня".
  
  У меня была короткая паническая атака, я испугался, что он подойдет ко мне, но затем он повернулся и ссутулился на скамейке запасных.
  
  Черный джип "Чероки" вкатился на стоянку и припарковался рядом с "Блейзером" Кунца. Мне не нужен был хрустальный шар, чтобы понять это. Джойс последовала за Кунцем. Сейчас я мало что мог с этим поделать. Я некоторое время наблюдал за машиной, но никаких действий не последовало. Джойс сидела крепко.
  
  Прошло десять минут. Пятнадцать минут. Двадцать. Ничего не происходило. Население парка увеличилось, но никто не приближался к Кунцу, и я не видел Максин. Двое парней с сундуком-охладителем направились к воде. Они остановились и заговорили с бегуном, который все еще сидел на скамейке рядом с Кунцем. Я увидел, как бегун отрицательно покачал головой. Двое парней обменялись взглядами. Между ними произошла короткая дискуссия. Затем один из парней открыл сундук, достал пирог и запустил им в лицо бегуна.
  
  Бегун вскочил на ноги. "Господи Иисусе!" - взвизгнул он. "Ты что, с ума сошел?"
  
  Лула соскочил с качелей и двинулся вперед. Джойс сбежала со стоянки. Кунц встал со скамейки запасных. Даже Салли был на ногах.
  
  Все собрались вокруг бегуна, который держал одного из пай-парней за рубашку. Люди кричали "Прекратите" и "Остановитесь" и пытались распутать двух мужчин.
  
  "Я всего лишь выполнял свою работу!" - говорил продавец пирожков. "Какая-то дама сказала мне позвать парня, сидящего на скамейке у фонтана".
  
  Я уставился на Эдди Кунца. "Ты болван! Ты оказался не на той скамейке запасных!"
  
  "Фонтан, флагшток... Как я должен следить за этими вещами?"
  
  Алюминиевая тарелка для пирога и кусочки пирога с шоколадным кремом валялись на земле, без внимания оставленные. Я перебрала остатки и нашла клочок бумаги, засунутый в пластиковый пакет. Я засунула пакет с шоколадными шариками и всем прочим в свою сумочку.
  
  "Что это?" Спросила Джойс. "Что ты только что положила в свою сумочку?"
  
  "Корж для пирога. Я забираю его домой для своего хомячка".
  
  Она схватилась за мой плечевой ремень. "Я хочу это увидеть".
  
  "Отпусти этот ремень!"
  
  "Нет, пока я не увижу, что ты положила в свою сумочку!"
  
  "Что здесь происходит?" Спросила Лула.
  
  "Держись подальше от этого, толстяк", - сказала Джойс.
  
  "Толстяк", - сказала Лула, прищурив глаза. "Кого ты называешь толстяком?"
  
  "Я называю тебя толстяком, ты, большой кусок сала".
  
  Лула потянулась к Джойс, Джойс пискнула, ее глаза погасли, и она рухнула на землю.
  
  Все повернулись к Джойс.
  
  "Должно быть, упала в обморок", - сказала Лула толпе. "Думаю, она из тех женщин, которые не выносят, когда дерутся мужчины".
  
  "Я это видел!" Сказал я Луле, понизив голос. "Ты оглушил ее своим электрошокером!"
  
  "Кто я?"
  
  "Ты не можешь этого сделать! Ты не можешь ударить кого-то только потому, что они называют тебя толстяком!"
  
  "О, прошу прощения", - сказал Лула. "Думаю, я этого не понял".
  
  Джойс приходила в себя, делая слабые движения руками и ногами. "Что случилось?" пробормотала она. "В меня ударила молния?"
  
  Кунц бочком подошел ко мне. "Нравится твоя маскировка. Хочешь сходить куда-нибудь выпить позже?"
  
  "Нет!"
  
  "Попробуй меня", - сказала Салли Кунцу. "Это мой парик. И я бы тоже неплохо смотрелась в этой юбке".
  
  "Господи", - сказал мне Кунц. "Он с тобой?"
  
  "Чертовски верно, я с ней", - сказала Салли. "Я гребаный шифровальщик. Я часть команды".
  
  "Отличная команда", - сказал Кунц. "Фрукт и толстяк".
  
  Лула наклонился вперед. "Прежде всего, позволь мне кое-что тебе сказать. Я не толстуха. Так получилось, что я крупная женщина". Она полезла в сумочку и достала электрошокер. "Во-вторых, как тебе понравилось, когда тебе промыли мозги, тупая, сверхразвитая горилла?"
  
  "Нет!" Сказал я. "Больше никакой возни с мозгами".
  
  "Он обзывал нас", - сказала Лула. "Он назвал Салли фруктом".
  
  "Ну, ладно", - сказал я. "Только в этот раз, но потом больше никакой возни".
  
  Лула посмотрела на свой электрошокер. "Черт. Я израсходовала все свои силы. У меня здесь разряжена батарейка".
  
  Кунц поднял руки вверх, я-сдаюсь, я-нанял-проигравшего жестом и ушел. Несколько прохожих помогли Джойс подняться на ноги. И Лула, Салли и я отступили к машине.
  
  "Так из-за чего вы с Джойс поссорились?" Лула хотела знать.
  
  "Я получил еще одну подсказку. Как только я увидел пирог, я понял, что он предназначался для Эдди Кунца, и я решил, что в нем есть подсказка. Джойс видела, как я подобрала подсказку с земли ". Я вытащила пластиковый пакет из сумочки. "Та да!" Я запела.
  
  "Чертовски круто!" Сказала Лула. "Ты такой хороший".
  
  "Мы как команда "А", - сказала Салли.
  
  "Да, только в команде "А" не было трансвестита", - сказал Лула.
  
  "Мистер Т. любил украшения", - сказала Салли. "Я могла бы быть мистером Т."
  
  "Не-а. Я хочу быть мистером Т. из-за того, что он был большим и черным, как я".
  
  Салли достала записку из сумки и читала ее. "Это интересно. Она продолжает менять код. Этот намного сложнее других".
  
  "Ты можешь это прочесть?"
  
  "Эй, я гребаный мастер программирования. Просто дай мне немного времени".
  
  * * * * *
  
  Я ПРИПАРКОВАЛСЯ на стоянке перед своим многоквартирным домом и поднялся по лестнице на второй этаж. Миссис Дельгадо, мистер Вайнштейн, миссис Карватт и Лиэнн Кокоска стояли, уставившись на мою дверь.
  
  "Что теперь?" Спросил я.
  
  "Кто-то оставил вам сообщение", - сказала миссис Карватт. "Я выходила с мусором, когда заметила это".
  
  "Это тоже мелочь", - сказала миссис Дельгадо. "Должно быть, от одного из тех хулиганов, которых вы хотите поймать".
  
  Я подошел и посмотрел на дверь. Сообщение было нацарапано черным маркером: "Я ненавижу тебя! И я поквитаюсь!"
  
  "Как ты думаешь, кто это сделал?" Спросила Линн. "Ты занимаешься действительно опасным делом? Ты охотишься за убийцей или что-то в этом роде?"
  
  По правде говоря, я больше понятия не имел, за кем охочусь.
  
  "Несмываемый маркер", - сказал мистер Вайнштейн. "Будет чертовски трудно отделаться. Вероятно, придется закрасить его".
  
  "Я позвоню Диллону", - сказал я им, вставляя ключ в замок. "Диллон все починит для меня".
  
  Диллон Раддик был супер, и Диллон готов был на все ради улыбки и пива.
  
  Я вошла в свою квартиру, и мои соседи отправились на поиски новых приключений. Я защелкнула цепочку безопасности, заперла дверь и направилась на кухню. На моем автоответчике мигал огонек. Одно сообщение.
  
  Я нажал кнопку повтора. "Это Хелен Бадиджян, менеджер "Севен-Элевен"". Последовала пауза и некоторая возня. "Вы оставили здесь свою визитку и сказали, что я должен позвонить, если у меня будет информация о мисс Новицки".
  
  Я набрал номер 7-Eleven, и Хелен ответила.
  
  "Я сейчас очень занята", - сказала она. "Если бы вы могли заскочить попозже, может быть, около десяти, я думаю, у меня могло бы быть кое-что для вас".
  
  День складывался наполовину пристойно. Салли работала над разгадкой, и у женщины из "7-Eleven" была потенциальная зацепка.
  
  "Нам нужно отпраздновать", - сказала я Рексу, пытаясь не обращать внимания на то, что меня на самом деле очень напугало сообщение на моей двери. "Поп-тарталетки для всех".
  
  Я заглянула в свой шкаф, но там не было поп-тарталеток. Ни печенья, ни хлопьев, ни банок со спагетти, ни супа, ни лишних баночек с арахисовым маслом. К дверце шкафа был приклеен листок бумаги. Это был список покупок. В нем говорилось: "купи все".
  
  Я записала записку и сунула ее в сумку, чтобы не забыть, что мне нужно, и перекинула сумку через плечо. Я уже взялась за ручку двери, когда зазвонил телефон.
  
  Это был Кунц. "Итак, насчет того напитка?"
  
  "Нет. Никакой выпивки".
  
  "Твой проигрыш", - сказал он. "Я видел, как ты теребила пирог на земле. Ты нашла еще одну записку?"
  
  "Да".
  
  "И что?"
  
  "И я работаю над этим".
  
  "Мне кажется, мы не добились большого прогресса с note crappola. Все, что мы когда-либо получаем, - это больше заметок".
  
  "Может быть и больше. Менеджер "Севен-Элевен" позвонила и сказала, что у нее есть кое-что для меня. Я собираюсь заглянуть к вам позже вечером".
  
  "Почему позже? Почему бы тебе не уйти сейчас? Блин, ты не можешь поторопиться с этим? Мне нужны эти письма".
  
  "Может быть, тебе стоит рассказать мне, в чем дело на самом деле. Мне трудно поверить, что ты так сильно переживаешь из-за пары любовных писем".
  
  "Я говорил тебе, что они могут поставить в неловкое положение".
  
  "Да, точно".
  
  * * * * *
  
  Я заглянула в свою корзину для покупок и подумала, все ли у меня есть. Крекеры "Ритц" и арахисовое масло на случай, если мне захочется приготовить закуски, кофейный пирог "Энтенманн" для утреннего ПМС, Поп-тартс для Рекса, сальсу, чтобы я мог сказать маме, что ем овощи, глазированные хлопья на случай, если мне придется идти в засаду, кукурузные чипсы для сальсы.
  
  Я был в середине своего инвентаря, когда тележка врезалась нос к носу в мою. Я поднял глаза и увидел бабушку Мазур за рулем, а мою маму на шаг позади.
  
  Моя мать закрыла глаза. "Почему я?" спросила она.
  
  "Черт возьми", - сказала бабушка Мазур.
  
  Я все еще была в парике и юбочке. "Я могу объяснить".
  
  "Где я допустила ошибку?" - хотела знать моя мать.
  
  "Я замаскировался".
  
  Миссис Крэндл с грохотом покатила свою тележку по проходу. "Привет, Стефани, дорогая. Как ты сегодня?"
  
  "Я в порядке, миссис Крэндл".
  
  "Немного маскировки", - сказала моя мать. "Тебя все знают. И почему ты обязательно маскируешься под бродягу? Почему ты никогда не можешь замаскироваться под нормального человека?" Она заглянула в мою тележку. "Банки с соусом для спагетти. Кассир подумает, что ты плохо готовишь".
  
  Мой левый глаз начал подергиваться. "Мне нужно идти".
  
  "Держу пари, это хороший наряд для знакомства с мужчинами", - сказала бабушка. "Ты выглядишь точь-в-точь как Мэрилин Монро. Это парик? Может быть, я могла бы как-нибудь одолжить его. Я был бы не прочь познакомиться с некоторыми мужчинами ".
  
  "Ты одолжишь ей этот парик, и если что-то случится, я возлагаю ответственность на тебя", - сказала моя мать.
  
  * * * * *
  
  Я РАСПАКОВАЛА свои продукты, заменила парик шляпой "Рейнджерс", сменила юбку на пару шорт и убрала ретро-туфли "шлюха" в дальний угол своего шкафа. Я съел поп-тарт с Рексом и открыл пиво для себя. Я позвонил Диллону, чтобы рассказать ему о своей двери, а затем вышел через окно спальни на пожарную лестницу, чтобы подумать. Воздух был неподвижен и душен, горизонт темнел.
  
  Парковка была забита машинами. В это время дня все старшеклассники были дома. Если они и выходили поесть, то только ради фирменного блюда "ранняя пташка" в закусочной, и даже если они шли в парк посидеть полчаса, то к шести были дома. Если они и ужинали в ресторане, то в пять часов, чтобы не мешать игре в Колесо фортуны и Jeopardy .
  
  Большинство дел, которые я получаю от Винни, являются рутинными. Обычно я иду к людям, которые выставляют залог, и объясняю им, что они потеряют свой дом, если пропавший не будет найден. В девяноста процентах случаев они знают, где находится скип, и помогают мне поймать его. В девяноста процентах случаев я разбираюсь в людях, с которыми имею дело. Этот случай не попал в девяносто процентов. И что еще хуже, это дело было странным. Друг потерял палец, а мать была скальпирована. По сравнению с этим поиски сокровищ Максин казались забавными. А потом на моей двери появилось сообщение. "Я ненавижу тебя." Кто мог сделать такую вещь? Список был длинным.
  
  Пикап отъехал от тротуара за полквартала от нас, обнажив черный джип "Чероки", который был припаркован позади пикапа. Джойс.
  
  Я позволил себе роскошь вздохнуть и осушил бутылку пива. По крайней мере, нужно было уважать упорство Джойс. Я поднял бутылку в приветствии ей, но ответа не последовало.
  
  Проблема с тем, чтобы быть охотником за головами, заключается в том, что это все обучение без отрыва от работы. Рейнджер полезен, но Рейнджер не всегда рядом. Поэтому большую часть времени, когда появляется что-то новое, я в конечном итоге делаю это неправильно, прежде чем пойму, как сделать это правильно. Например, Джойс. Очевидно, что я не знаю, как избавиться от Джойс.
  
  Я вылез обратно через окно, взял еще бутылку пива и еще один поп-Тарт, сунул портативный телефон под мышку и вернулся к пожарной лестнице. Я съел поп-Тарт, запил его пивом и все это время смотрел "черный Чероки". Когда я прикончил вторую бутылку пива, я позвонил Рейнджеру.
  
  "Говори", - сказал Рейнджер.
  
  "У меня проблема".
  
  "Так к чему ты клонишь?"
  
  Я объяснил ситуацию Рейнджеру, включая шину и эпизод с парковкой. Наступила тишина, во время которой я почувствовал, что он улыбается, и, наконец, он сказал: "Сиди тихо, и я посмотрю, что я могу сделать".
  
  Полчаса спустя BMW Рейнджера стоимостью 98 000 долларов остановился на моей парковке. Рейнджер вышел из машины и мгновение стоял, уставившись на меня на пожарной лестнице. Он был одет в футболку оливкового цвета, которая выглядела так, будто ее нарисовали на нем, камуфляжные штаны и темные очки GI Joe. Обычный парень в джерси.
  
  Я показал ему поднятый большой палец.
  
  Рейнджер улыбнулся, повернулся и пошел через стоянку и через улицу к черному "Чероки". Он подошел к двери со стороны пассажира, открыл ее и сел в машину. Вот так. Если бы в машине был я, дверь была бы заперта, и никто, похожий на Рейнджера, не сел бы внутрь. Но это я, и это была Джойс.
  
  Пять минут спустя Рейнджер вышел из машины и вернулся на мою стоянку. Я нырнула в окно, выбежала за дверь, сбежала по лестнице и резко затормозила перед Рейнджером.
  
  "Ну?" - спросил я.
  
  "Насколько сильно ты хочешь избавиться от нее? Ты хочешь, чтобы я застрелил ее? Сломать кость?"
  
  "Нет!"
  
  Рейнджер пожал плечами. "Тогда она будет держаться".
  
  Послышался звук заводящегося двигателя автомобиля, и на другой стороне улицы вспыхнули фары. Мы оба обернулись, чтобы посмотреть, как Джойс отъезжает и исчезает за углом.
  
  "Она вернется", - сказал Рейнджер. "Но не сегодня".
  
  "Как ты заставил ее уйти?"
  
  "Сказал ей, что собираюсь потратить следующие двенадцать часов, губя тебя для всех остальных мужчин, и поэтому она может с таким же успехом идти домой".
  
  Я почувствовал, как жар бросился мне в лицо.
  
  Рейнджер одарил меня волчьей улыбкой. "Я солгал, что это будет сегодня вечером", - сказал он.
  
  * * * * *
  
  По крайней мере, Джойс ненадолго ушла, и мне не нужно было беспокоиться о том, что она последует за мной в "7-Eleven". Я поплелся наверх, в свою квартиру, сделал себе сэндвич с арахисовым маслом и зефирным пюре на никчемном белом хлебе и просматривал канал, пока не пришло время идти на встречу с Хелен Бадиджян.
  
  Большую часть времени я наслаждался своим одиночеством, наслаждаясь эгоистичной роскошью неразделенного пространства и ритуалов. Пульт от телевизора был только в моей руке, и не было никаких компромиссов в выборе марки туалетной бумаги или климат-контроля. И более того, появилось робкое, обнадеживающее чувство, что я, возможно, уже взрослый. И что худшее из детства благополучно осталось позади. Видите ли, я сказал всему миру, что у меня есть своя квартира. Это хорошо, не так ли?
  
  Сегодня вечером мое удовлетворение от уединенной жизни было омрачено странным сообщением, все еще нацарапанным на моей двери. Сегодня вечером мое одиночество казалось одиноким и, возможно, даже немного пугающим. Сегодня вечером я убедился, что мои окна были закрыты, когда я выходил из квартиры.
  
  По пути в Олден я сделал крюк в два квартала, проверяя, нет ли в зеркале света фар. Никаких признаков Джойс не было, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. У меня было ощущение, что это хорошее преимущество, и я не хотел передавать его противнику.
  
  Я добрался до "7-Eleven" за несколько минут до десяти. Я немного посидел в машине, чтобы посмотреть, не появится ли Джойс чудесным образом. В 10:05 Джойс не было, но, судя по тому, что я мог видеть через зеркальные витрины магазина, Хелен Бадиджян тоже не было. Молодой парень стоял за кассой, разговаривая с мужчиной постарше. Мужчина постарше размахивал руками, выглядя по-королевски взбешенным. Молодой парень качал головой, да, да, да.
  
  Я вошел в магазин и услышал окончание разговора.
  
  "Безответственно", - говорил мужчина постарше. "Этому нет оправдания".
  
  Я прошел в заднюю часть и огляделся. Конечно же. Хелен здесь не было.
  
  "Извините", - сказал я клерку. "Я думал, Хелен Бадиджян будет работать сегодня вечером".
  
  Служащий нервно переводил взгляд с меня на мужчину. "Ей пришлось уйти пораньше".
  
  "Важно, чтобы я поговорил с ней. Вы знаете, где с ней можно связаться?"
  
  "Девочка, это вопрос на сто долларов", - сказал мужчина постарше.
  
  Я протянул руку. "Стефани Плам".
  
  "Арнольд Кайл. Я владелец этого заведения. Около часа назад мне позвонили копы и сказали, что мой магазин остался без присмотра. Твоя подруга Хелен только что вышла отсюда. Никакого уведомления. Ничего. У меня даже не хватило порядочности запереться. Какой-то парень зашел купить сигарет и вызвал полицию, когда понял, что здесь никого нет ".
  
  У меня было действительно неприятное ощущение в животе. "Хелен была недовольна своей работой?"
  
  "Никогда ничего мне не говорил", - сказал Арнольд.
  
  "Может быть, она заболела и у нее не было времени оставить записку".
  
  "Я звонил ей домой. Ее никто не видел. Я позвонил в больницу. Ее там нет".
  
  "Вы везде осмотрели магазин? Кладовую? Подвал? Ванную?"
  
  "Я все это проверил".
  
  "Она ездит на работу на машине? Ее машина все еще здесь?"
  
  Арнольд посмотрел на молодого парня.
  
  "Он все еще здесь", - сказал молодой парень. "Я припарковался рядом с ним, когда приехал. Это синяя "Нова"".
  
  "Должно быть, ушла с кем-то из своих друзей", - сказал Арнольд. "В наши дни никому нельзя доверять. Никакого чувства ответственности. Наступает подходящее время, и тебя целуют на прощание".
  
  Я переключил свое внимание на продавца. "Пропали какие-нибудь деньги?"
  
  Он отрицательно покачал головой.
  
  "Есть какие-нибудь признаки борьбы? Что-нибудь перевернуто?"
  
  "Я добрался сюда первым", - сказал Арнольд. "И там ничего не было. Выглядело так, будто она просто выпорхнула отсюда".
  
  Я дал им свою визитку и объяснил свои отношения с Хелен. Мы провели краткий поиск за прилавком в поисках возможной записки, но ничего не нашли. Я поблагодарил Арнольда и продавца и попросил их позвонить, если они услышат что-нибудь от Хелен. Я положил руки на стойку, посмотрел вниз и увидел это. Книжка спичек из бара Parrot в Пойнт-Плезант.
  
  "Это ваши?" Я спросил продавца.
  
  "Нет", - сказал он. "Я не курю".
  
  Я посмотрел на Арнольда. "Не мой", - сказал он.
  
  "Ты не возражаешь, если я настучу на них?"
  
  "Нокаутируй себя", - сказал Арнольд.
  
  Рискуя показаться параноиком, я по дороге домой около шестидесяти раз взглянул в зеркало заднего вида. Не столько из-за Джойс, сколько из-за парней, которые могли напугать или похитить Хелен Бадиджян. Неделю назад я бы пришел к тому же выводу, что и Арнольд ... что Хелен сбежала. Теперь, когда я знал об отрубленных пальцах и снятии скальпов, я придерживался более экстремального взгляда на события.
  
  Я припарковался на своей стоянке, быстро огляделся, глубоко вздохнул и выскочил из машины. Через стоянку, через задний вход, вверх по лестнице в свою квартиру. Сообщение с ненавистью все еще было на моей двери. Я тяжело дышал, и моя рука дрожала так, что потребовалась концентрация, чтобы вставить ключ в замок.
  
  Это глупо, сказал я себе. Возьми себя в руки! Но у меня не было самообладания, поэтому я заперся и проверил под кроватью, в шкафах и за занавеской в душе. Когда я убедился, что нахожусь в безопасности, я съел кофейный кекс Entenmann, чтобы успокоиться.
  
  Покончив с тортом, я позвонила Морелли, рассказала ему о Хелен и попросила проведать ее.
  
  "Просто, что именно ты имел в виду?"
  
  "Я не знаю. Может быть, вы могли бы посмотреть, в морге ли она. Или в больнице, где пришивают какую-нибудь недостающую часть тела. Может быть, ты мог бы попросить кого-нибудь из своих друзей присмотреть за ней ".
  
  "Возможно, Арнольд прав", - сказал Морелли. "Возможно, она в баре с парой друзей".
  
  "Ты действительно так думаешь?"
  
  "Нет", - сказал Морелли. "Я просто сказал это, чтобы отвлечь тебя от телефона. Я смотрю игру с мячом".
  
  "Меня действительно беспокоит кое-что, о чем я тебе не сказал".
  
  "О боже".
  
  "Эдди Кунц был единственным, кто знал, что я собираюсь встретиться с Хелен Бадиджян".
  
  "И ты думаешь, он добрался до нее первым".
  
  "Это приходило мне в голову".
  
  "Знаешь, было время, когда я спрашивал себя ... Как она это делает? Как она связалась с этими чудаками? Но теперь я даже не сомневаюсь в этом. На самом деле, я привык ожидать от тебя таких вещей ".
  
  "Так ты собираешься мне помочь или как?"
  
  
  
  6
  
  Мне НЕ нравилась идея, что я могу быть ответственен за исчезновение Хелен. Морелли согласился сделать несколько телефонных звонков, но я все еще чувствовал неудовлетворенность. Я вытащил из кармана спички Parrot Bar и осмотрел их. Никаких нацарапанных наспех сообщений на внутреннем клапане. Если уж на то пошло, ничего, что указывало бы на то, что они принадлежат Максин. Тем не менее, первым делом с утра я был бы на пути в Пойнт-Плезант.
  
  Я открыл телефонную книгу и нашел Бадиджяна. Их было трое. Хелен не было. Двое были в городке Гамильтон. Один был в Трентоне. Я набрал трентонский номер. Мне ответила женщина и сказала, что Хелен еще не вернулась с работы. Легко. Но это неправильный ответ. Я хотел, чтобы Хелен была дома.
  
  Ладно, подумал я, может быть, мне нужно пойти посмотреть самому. Загляни в окна Кунца и посмотри, не привязал ли он Хелен к кухонному стулу. Я пристегнул свой черный пояс web utility и наполнил карманы. Перцовый баллончик, электрошокер, наручники, фонарик, .38 Special. Я подумал о том, чтобы зарядить .38 и решил этого не делать. От оружия у меня мурашки побежали по коже.
  
  Я натянула темно-синюю ветровку и убрала волосы под шляпу.
  
  Миссис Цуппа возвращалась с игры в бинго как раз в тот момент, когда я выходил из здания. "Похоже, ты собираешься на работу", - сказала она, тяжело опираясь на свою трость. "Что ты берешь с собой?"
  
  "Тридцать восемь".
  
  "Мне самому нравится девятимиллиметровый".
  
  "Девятка - это хорошо".
  
  "Легче пользоваться полуавтоматом после замены тазобедренного сустава и ходить с тростью", - сказала она.
  
  Один из тех полезных фрагментов информации, которые нужно убрать в архив и воскресить, когда мне исполнится восемьдесят три.
  
  В это время ночи движение было слабым. Несколько машин на Олден-стрит. На Маффет машин не было. Я припарковался за углом на Черри-стрит, в квартале от Кунца, и пошел к его дому пешком. В обоих таймах горел свет внизу. Шторы были подняты. Я стоял на тротуаре и подглядывал. Лео и Бетти сидели бок о бок в глубоких креслах и смотрели, как по телевизору истекает кровью Брюс Уиллис.
  
  За соседней дверью Эдди разговаривал по телефону. Это был портативный телефон, и я мог видеть, как он расхаживает по своей кухне в задней части дома.
  
  Соседние дома были темными. На другой стороне улицы горел свет, но никакой активности не наблюдалось. Я проскользнул между домами, избегая квадратов света, падающего на траву из открытых окон, и прокрался в тени к задней части дома Кунца. До меня донеслись обрывки разговора. Да, он любил ее, сказал Кунц. И да, он считал ее сексуальной. Я стояла в глубокой тени и смотрела в окно. Он был ко мне спиной. Он был один, и на его кухонном столе не валялись отрубленные части тела. Никакой Хелен, прикованной к плите. Никаких неземных криков, доносящихся из его подвала. Все это было чертовски разочаровывающим.
  
  Конечно, Джеффри Дамер хранил свои трофеи в холодильнике. Может быть, мне стоит обойти дом спереди, постучать в дверь, сказать Кунцу, что я был по соседству и решил зайти выпить. Тогда я мог бы заглянуть в его холодильник, когда он пойдет за льдом.
  
  Я обдумывал этот план, когда чья-то рука зажала мне рот, меня оттащили назад и сильно прижали к стене дома. Я отбивался ногами, и мое сердце бешено колотилось в груди. Я высвободил руку и потянулся за перцовым баллончиком, и услышал знакомый голос, шепчущий мне на ухо.
  
  "Если вы хотите что-нибудь схватить, я могу сделать кое-что получше, чем перцовый баллончик".
  
  "Морелли!"
  
  "Какого черта, по-твоему, ты делаешь?"
  
  "Я расследую. На что это похоже, что я делаю?"
  
  "Похоже, ты вторгаешься в личную жизнь Эдди Кунца". Он отодвинул мою куртку в сторону и уставился на мой пояс с пистолетом. "Гранат нет?"
  
  "Очень смешно".
  
  "Тебе нужно убираться отсюда".
  
  "Я еще не закончил".
  
  "Да, это ты", - сказал Морелли. "Ты закончил. Я нашел Хелен".
  
  "Скажи мне".
  
  "Не здесь". Он взял меня за руку и потянул вперед, в сторону улицы.
  
  Загорелся свет над задним крыльцом Эдди, и задняя сетчатая дверь со скрипом открылась. "Здесь кто-нибудь есть?"
  
  Мы с Морелли застыли у стены дома.
  
  Открылась вторая дверь. "Что это?" Спросил Лео. "Что происходит?"
  
  "Кто-то крадется по дому. Я слышал голоса".
  
  "Бетти", - крикнул Лео, - "принеси фонарик. Включи свет на крыльце".
  
  Морелли толкнул меня. "Иди к своей машине".
  
  Держась в тени, я обежал соседний дуплекс, срезал путь обратно по подъездной дорожке и пробежал через дворы, направляясь к Черри. Я перелез через сетчатый забор высотой в четыре фута, зацепился ногой за поперечную секцию и растянулся лицом вниз на траве.
  
  Морелли поднял меня за пояс с оружием и привел в движение.
  
  Его пикап был прямо за моим CRX. Мы оба запрыгнули в наши машины и умчались. Я не останавливался, пока не оказался в безопасности на своей парковке.
  
  Я выскользнул из-за руля, запер машину и принял, как я надеялся, непринужденную позу, прислонившись к CRX, не обращая внимания на то, что мои колени были исцарапаны, а по всей длине тела виднелись пятна от травы.
  
  Морелли неторопливо подошел и встал на пятки, засунув руки в карманы. "Такие люди, как вы, вызывают у копов кошмары", - сказал он.
  
  "А как насчет Хелен?"
  
  "Мертв".
  
  У меня перехватило дыхание. "Это ужасно!"
  
  "Ее нашли в переулке в четырех кварталах от "Севен-Элевен". Я мало что знаю, за исключением того, что, похоже, там была борьба".
  
  "Как она была убита?"
  
  "Не узнаем наверняка, пока не проведут вскрытие, но на ее шее были синяки".
  
  "Кто-то задушил ее до смерти?"
  
  "Так это звучит". Морелли сделал паузу. "Есть кое-что еще. И это не публичная информация. Я говорю тебе это, чтобы ты был осторожен. Кто-то отрубил ей палец ".
  
  Тошнота прокатилась по моему животу, и я попытался вдохнуть немного кислорода. Там был монстр ... кто-то с больным, извращенным разумом. И я натравил его на Хелен Бадиджян, втянув ее в свое дело.
  
  "Я ненавижу эту работу", - сказал я Морелли. "Я ненавижу плохих людей, и отвратительные преступления, и человеческие страдания, которые они причиняют. И я ненавижу страх. Вначале я был слишком глуп, чтобы бояться. Теперь кажется, что я боюсь всегда. И если всего этого недостаточно, я убил Хелен Бадиджян ".
  
  "Ты не убивал Хелен Бадиджян", - сказал Морелли. "Ты не можешь считать себя ответственным за это".
  
  "Как ты справляешься с этим? Как ты каждый день ходишь на работу, имея дело со всеми теми, кто кормится на дне?"
  
  "Большинство людей хороши. Я держу это перед собой, чтобы не терять перспективу. Это все равно что иметь корзинку с персиками. Где-то в середине корзинки лежит гнилой персик. Ты находишь его и убираешь. И ты думаешь про себя: "Что ж, так оно и бывает с персиками ... Хорошо, что я был рядом, чтобы остановить распространение гнили ".
  
  "А как насчет страха?"
  
  "Сконцентрируйся на выполнении работы, а не на страхе".
  
  Легко сказать, трудно сделать, подумал я. "Полагаю, ты пришел в дом Кунца в поисках меня?"
  
  "Я позвонил, чтобы сообщить тебе новости, - сказал Морелли, - а тебя не было дома. Я спросил себя, будешь ли ты настолько глуп, чтобы пойти за Кунцем, и ответ был "да".
  
  "Ты думаешь, Кунц убил Хелен?"
  
  "Трудно сказать. Он чист. У него нет судимостей. Тот факт, что он знал, что ты встречался с Хелен, возможно, вообще не имеет к этому никакого отношения. Там может быть кто-то, работающий совершенно независимо, обнаруживающий те же зацепки, что и ты ".
  
  "Кем бы они ни были, сейчас они впереди меня. Они добрались до Хелен".
  
  "Хелен, возможно, многого не знала".
  
  Это было возможно. Возможно, все, что у нее было, - это спички.
  
  Морелли встретился со мной взглядом. "Ты ведь не собираешься возвращаться за Кунцем, не так ли?"
  
  "Не сегодня".
  
  * * * * *
  
  САЛЛИ ПОЗВОНИЛА, пока я ждал, когда закончит капать мой утренний кофе.
  
  "Код был забавным, но сообщение скучным", - сказала Салли. "Следующая подсказка в коробке, отмеченной большим красным крестом".
  
  "И это все? Нет указаний, как найти коробку?"
  
  "Только то, что я прочитал. Тебе нужна газета? Там какой-то беспорядок. Сегодня утром Шугар убирала на кухне и случайно выбросила подсказку в мусоросжигатель. Мне повезло, что я его нашел ".
  
  "Он все еще злится?"
  
  "Нет. Он занимается одним из своих мастеров по уборке, готовке и отделке интерьера. Сегодня утром он встал и приготовил вафли с начинкой, котлеты с колбасой, свежевыжатый апельсиновый сок, омлет с грибами, поставил в духовку кофейный пирог, вымыл кухню до блеска и отправился покупать новые подушки для дивана ".
  
  "Черт. Я боялся, что он может расстроиться из-за того, что я позаимствовал парик".
  
  "Нет. Этим утром он был просто мистер Конгениальность. Сказал, что ты можешь одолжить парик в любое время, когда захочешь".
  
  "Что за парень".
  
  "Да, и он готовит охренительные вафли. В десять у меня репетиция в Гамильтон Тауншип. Я могу остановиться по пути и дать тебе подсказку".
  
  Я налил кружку кофе и позвонил Эдди Кунцу.
  
  "Она была здесь", - сказал он. "Эта сука шпионила за мной прошлой ночью. Я разговаривал по телефону и услышал, как кто-то разговаривает снаружи, поэтому я выбежал посмотреть, но она убежала. Их было двое. Максин и кто-то еще. Вероятно, одна из ее чокнутых подружек."
  
  "Ты уверен, что это была Максин?"
  
  "Кто еще это мог быть?"
  
  Я, вот кто, ты, большой тупой придурок. "Я разобрался с подсказкой про пирог. Следующая подсказка придет в коробке с большим красным крестом на ней. У вас на лужайке стоят какие-нибудь подобные коробки?"
  
  "Нет. Я смотрю в окно моего дома и не вижу никаких ящиков".
  
  "Как насчет удара сзади?"
  
  "Это глупо. Улики, коробки и ... Черт, я нашел коробку. Она у меня на заднем крыльце. Что мне делать?"
  
  "Открой коробку".
  
  "Ни за что. Я не открою эту коробку. В ней может быть бомба".
  
  "Там нет бомбы".
  
  "Откуда ты знаешь?"
  
  "Это не в стиле Максин".
  
  "Позволь мне рассказать тебе о Максин. У Максин нет стиля. Максин ненормальная. Ты чувствуешь себя так уверенно в этой коробке, что подходишь и открываешь ее ".
  
  "Отлично. Я подойду и открою это. Просто оставьте это там, где оно есть, и я буду там, как только смогу".
  
  Я допила кофе и дала Рексу хлопьев на завтрак. "Планируй день", - сказала я Рексу. "Подожди, пока Салли принесет записку. Следующим делом я еду к дому Кунца, чтобы открыть коробку. Затем я провожу остаток дня в Пойнт-Плезант в поисках Максин. Это план или что?"
  
  Рекс выскочил из своей банки с супом, запихал все хлопья за щеки и бросился обратно в банку с супом. Вот и все для Рекса.
  
  Я размышляла, вызовет ли у меня учащенное сердцебиение вторая чашка кофе, когда кто-то постучал в мою дверь. Я открыла на стук и уставилась на разносчика цветов, почти скрытого за огромным цветочным пульверизатором.
  
  "Стефани Плам?"
  
  "Да!"
  
  "Для тебя".
  
  Вау. Цветы. Я люблю получать цветы. Я взяла цветы и отступила назад. А продавец цветов вошел в мою квартиру и наставил на меня пистолет. Это была Максин.
  
  "Цок, цок, цок", - сказала она. "Повелся на старую рутину доставки цветов. Что ты только что взял с банановой лодки?"
  
  "Я знал, что это ты. Я просто хотел поговорить с тобой, поэтому не подал виду".
  
  "Да, точно". Она пинком захлопнула дверь и огляделась. "Поставьте цветы на кухонную стойку, а затем встаньте лицом к холодильнику, положив руки на дверцу холодильника".
  
  Я сделал, как она сказала, и она приковала меня наручниками к ручке дверцы холодильника.
  
  "Теперь мы собираемся поговорить", - сказала она. "Такова сделка. Перестань быть такой занозой в заднице, и я оставлю тебя в живых".
  
  "Ты бы действительно выстрелил в меня?"
  
  "В мгновение ока".
  
  "Я так не думаю".
  
  "Мисс всезнайка".
  
  "Что это за подсказки?"
  
  "Подсказки для придурка. Я хотел заставить его подпрыгнуть, как он заставил меня подпрыгнуть. Но тебе пришлось появиться, и теперь ты делаешь за него всю грязную работу. Что не так с этим парнем и женщинами? Как ему удается?"
  
  "Ну, я не могу говорить ни за кого другого, но я делаю это ради денег".
  
  "Я такая глупая", - сказала она. "Я сделала это бесплатно".
  
  "Здесь происходит что-то еще", - сказал я. "Что-то серьезное. Ты знаешь о том, что твою квартиру обыскали? Ты знаешь о Марджи и своей матери?"
  
  "Я не хочу вдаваться в подробности. Сейчас я ничего не могу сделать. Но я могу сказать тебе одну вещь. Я собираюсь получить по заслугам от этого сукиного сына Эдди Кунца. Он заплатит за все, что сделал ".
  
  "Ты имеешь в виду, как снять скальп с твоей матери?"
  
  "Я имею в виду, как сломанный нос. Я имею в виду, как все те разы, когда он напивался и бил меня. Все разы, когда он изменял мне. Все разы, когда он забирал мою зарплату. И ложь о женитьбе. Вот за что он собирается заплатить ".
  
  "Он сказал, что ты взяла несколько любовных писем, которые принадлежат ему".
  
  Максин откинула голову назад и рассмеялась. Это был приятный честный гортанный смех, который был бы заразителен, если бы я не была прикована к своему холодильнику. "Это то, что он тебе сказал? Боже, это хорошо. Эдди Кунц пишет любовные письма. Ты, наверное, тоже владеешь акциями "Бруклин Бридж".
  
  "Послушай, я просто пытаюсь выполнять работу".
  
  "Да, и я пытаюсь жить своей жизнью. Вот мой тебе совет. Забудь о попытках найти меня, потому что этого не произойдет. Я просто околачиваюсь поблизости, чтобы немного поразвлечься с этим придурком, а потом ухожу отсюда. Как только я закончу дергать за цепь Кунца, я уйду ".
  
  "У тебя есть деньги, чтобы заставить тебя исчезнуть?"
  
  "Яблок больше, чем у Бога. Теперь я собираюсь рассказать вам кое-что об этой коробке. Она наполнена собачьей дудкой. Я провел весь день в парке, наполняя пластиковый пакет. Разгадка в дуди в пластиковом пакете. Я хочу, чтобы этот придурок порылся в этом дуди. И поверь мне, он хочет найти меня достаточно сильно, чтобы сделать это. Так что отвали и не помогай ему ".
  
  Я почувствовал, как моя губа непроизвольно откинулась назад. Собачья дудка. Тьфу.
  
  "Это все, что я должна тебе сказать", - сказала Максин. "Иди поищи кого-нибудь другого и прекрати помогать этому придурку".
  
  "Это ты написал на моей двери?"
  
  Она повернулась, чтобы уйти. "Нет, но это довольно классное сообщение".
  
  "Ты собираешься оставить ключ от наручников, не так ли?"
  
  Она посмотрела на меня, подмигнула и вальсирующей походкой ушла, закрыв за собой дверь.
  
  Черт! "Я не единственный, кто охотится за тобой!" Заорал я. "Берегись этой сучки Джойс Барнхардт!" Черт. Она убегала. Я дернул за наручники, но они были надежны. В пределах досягаемости не было ни ножей, ни полезных кухонных принадлежностей. Телефон был слишком далеко. Я мог бы орать до судного дня, и мистер Воленски, сидящий напротив, не услышал бы меня из-за телевизора. Подумай, Стефани. Подумай! "Помогите!" Я закричал. "Помогите!"
  
  Никто не пришел на помощь. Примерно через пять минут криков и ярости я начал чувствовать приближение головной боли. Поэтому я перестал кричать и поискал в холодильнике что-нибудь, что снимет головную боль. Пирог с банановым кремом. Немного осталось с субботы. Я съела пирог и запила его молоком. Я все еще была голодна, поэтому съела немного арахисового масла и пакетик молодой моркови. Я заканчивал с морковью, когда раздался еще один стук в мою дверь.
  
  Я вернулся к обычному крику "Помогите!".
  
  Дверь распахнулась, и Салли просунул голову внутрь. "Чертовски извращенный", - сказал он. "Кто приковал тебя наручниками к холодильнику?"
  
  "У меня была небольшая потасовка с Максин".
  
  "Похоже, ты проиграл".
  
  "Не думаю, что ты видел, как она болталась на парковке".
  
  "Нет".
  
  Моим самым большим страхом было то, что она сбежала и ее никогда не найдут. Моим вторым самым большим страхом было то, что Джойс схватила ее. "Спустись в подвал и позови Диллона, управляющего, и попроси его прийти со своей ножовкой".
  
  Двадцать минут спустя я все еще носил браслет, но, по крайней мере, я был свободен от холодильника. Салли ушла на репетицию. Диллон спускался вниз с упаковкой из шести банок пива подмышкой. И я опоздал на встречу с коробкой, полной собачьего дерьма.
  
  Я сбежал по лестнице и выскочил за дверь. Я направился к своей машине, но резко остановился, когда Джойс въехала на парковку.
  
  "Джойс", - сказал я, - "Давно не виделись". Я заглянул в ее машину, ища Максин. "Ты все еще следишь за мной?"
  
  "Черт возьми, нет. У меня есть дела поважнее, чем сидеть весь день в ожидании, когда в кого-нибудь попадет пирог. Я зашел попрощаться с тобой".
  
  "Сдаешься?"
  
  "Становлюсь умнее. Мне не нужно, чтобы ты искал Максин".
  
  "О да? Почему это?"
  
  "Я знаю, где она прячется. У меня есть контакт, который знает все о сделках Максин. Жаль, что ты никогда не занимался розничной торговлей, как я. У меня было много связей ".
  
  Окно со стороны водителя поднялось, и Джойс с ревом выехала со стоянки и помчалась вниз по улице.
  
  Отлично. У Джойс есть связи.
  
  Я пересек улицу CRX и заметил, что кто-то оставил записку под моим стеклоочистителем.
  
  Я сказал, что сравняю счет, и я имел это в виду. Я наблюдал за тобой и знаю, что он был здесь. Это твое последнее предупреждение. Оставь моего парня в покое! В следующий раз, когда я буду смачивать что-нибудь бензином, я поднесу к нему спичку.
  
  Речь шла о чьем-то парне. И на ум пришел только один человек. Морелли. Тьфу! Подумать только, я чуть не легла с ним в постель. Я зажмурилась. Я повелся на все эти разговоры о том, что никаких презервативов и никакого секса. О чем я думал? Я должен был знать лучше, чем верить всему, что сказал мне Морелли. И было нетрудно угадать имя его подружки. Терри Гилман. На этой угрозе было написано "мафия". И Конни сказала, что Терри был связан.
  
  Я понюхал свою машину. Бензин. Я приложил палец к капоту. Он все еще был мокрым. Должно быть, ненормальная подружка Морелли только что была здесь. Вероятно, я сделал это, пока был прикован к холодильнику. Ничего особенного, подумал я. Я бы прогнал CRX через автомойку.
  
  Я вставил ключ в дверной замок скорее по привычке, чем обдуманно. Ключ не прошел через обычный поворот, что означало, что дверь не была заперта. Я присмотрелся и увидел царапины рядом с окном. Кто-то использовал отмычку, чтобы открыть замок.
  
  У меня было предчувствие плохих новостей.
  
  Я быстро взглянул в окно. Казалось, ничего не украли. Радио выглядело целым. Я открыл дверь со стороны водителя, и запах бензина чуть не сбил меня с ног. Я положил руку на сиденье. Оно было мокрым. Коврики на полу были мокрыми. Приборная панель была мокрой. В укромных уголках и трещинах скопился бензин.
  
  Черт! Чертов Морелли. Я был зол на него больше, чем на Терри. Я оглядел площадку. Там никого не было, кроме меня.
  
  Я достал свой мобильный телефон и начал набирать номер. Дома у Морелли никто не отвечает. На его рабочий номер никто не отвечает. На его автомобильный телефон никто не отвечает. Я пнул шину и выдал несколько изобретательных ругательств.
  
  Я припарковался в дальнем углу стоянки, где поблизости не было машин. Мне показалось, что самое безопасное, что можно было сделать прямо сейчас, - это оставить машину на стоянке и дать испариться бензину. Я широко распахнул окна, вернулся в многоквартирный дом и позвонил Луле в офис.
  
  "Меня нужно подвезти", - сказал я Луле. "Проблемы с машиной".
  
  * * * * *
  
  "Ладно, расскажи мне еще раз об этой коробке", - сказала Лула, поравнявшись с "Файрбердом" у бордюра перед домом Кунца.
  
  "Максин говорит, что в нем полно собачьей дряни, так что нам не стоит ее трогать".
  
  "Ты веришь Максин? Предположим, это бомба?"
  
  "Я не думаю, что это бомба".
  
  "Да, но ты уверен?"
  
  "Ну, нет".
  
  "Вот что я тебе скажу. Я останусь на крыльце, пока ты откроешь эту коробку. Я не хочу находиться где-либо рядом с этой коробкой".
  
  Я обошел дом с задней стороны и, конечно же, увидел коробку, стоящую на крыльце. Коробка была примерно в квадратный фут. Это был плотный картон, заклеенный скотчем, помеченный красным X.
  
  Кунц был у двери-ширмы. "Это заняло у тебя достаточно много времени".
  
  "Тебе повезло, что мы вообще пришли", - сказал Лула. "И если ты не изменишь свое отношение, мы уйдем. Так что ты об этом думаешь?"
  
  Я присел и осмотрел коробку. Ничего не тикало. Собачьим дерьмом не пахло. Никаких предупреждающих надписей с надписью "Опасная взрывчатка". По правде говоря, в коробке могло быть что угодно. Что угодно. Возможно, это вши, оставшиеся после "Бури в пустыне". "По-моему, все в порядке", - сказал я Кунцу. "Давай, открывай".
  
  "Ты уверен, что это безопасно?"
  
  "Эй, - сказала Лула, - мы обученные профессионалы. Мы разбираемся в таких вещах. Верно, Стефани?"
  
  "Правильно".
  
  Кунц уставился на коробку. Он хрустнул костяшками пальцев и плотно сжал губы. "Черт бы побрал эту Максин". Он достал из кармана швейцарский армейский нож и наклонился к коробке.
  
  Мы с Лулой осторожно отошли от крыльца.
  
  "Ты уверен?" снова спросил он, держа нож наготове.
  
  "О да". Еще один шаг назад.
  
  Кунц разрезал ленту, раздвинул клапаны и заглянул в коробку. Ничего не взорвалось, но мы с Лулой все равно держались на расстоянии.
  
  "Что за черт?" Сказал Кунц, присмотревшись повнимательнее. "Что это? Похоже на пластиковый пакет, запечатанный одной из этих закрученных штучек и наполненный шоколадным пудингом".
  
  Мы с Лулой обменялись взглядами.
  
  "Я полагаю, разгадка в сумке", - сказал Кунц. Он ткнул в сумку, его лицо исказилось, и он произнес что-то похожее на "Улк".
  
  "Что-то не так?" Спросила Лула.
  
  "Это не пудинг".
  
  "Что ж, посмотри на это с другой стороны", - сказал Лула. "Это не взорвалось, не так ли?"
  
  "Боже, посмотри на время", - сказал я, постукивая по своим часам. "Мне нужно бежать".
  
  "Да, я тоже", - сказал Лула. "У меня есть дела".
  
  Краска отхлынула от лица Кунца. "А как насчет подсказки?"
  
  "Ты можешь позвонить мне позже или оставить это на автоответчике. Просто прочитай мне письма".
  
  "Но ... "
  
  Мы с Лулой ушли. Обогнули дом. Забрались в "Жар-птицу". Пошли дальше по улице.
  
  "Что теперь?" Спросила Лула. "Будет трудно превзойти это по волнению. Не каждый день я вижу коробку, полную какашек".
  
  "Мне нужно поискать Максин. Я не единственный, кто догадался, что она в Пойнт-Плезант. К сожалению, у меня на парковке стоит испорченная машина, и я собираюсь сначала позаботиться об этом ".
  
  Я снова набрал номер Морелли по мобильному телефону и усадил его в машину.
  
  "Твоя девушка навестила меня", - сказал я.
  
  "У меня нет девушки".
  
  "Чушь собачья!"
  
  Я прочитал ему записку и рассказал о моей двери и моей машине.
  
  "Почему ты думаешь, что это моя девушка?" Морелли хотел знать.
  
  "Я не могу вспомнить никого другого, кто мог бы довести женщину до такого полного помешательства".
  
  "Я ценю комплимент", - сказал Морелли. "Но я ни с кем не связан. У меня уже давно ничего не было".
  
  "А как насчет Терри Гилмана?"
  
  "Терри Гилман не стала бы заливать бензин в вашу машину. Терри Гилман вежливо постучала бы в вашу дверь, а когда вы ответили, она бы выколола вам глаза".
  
  "Когда ты в последний раз видел Терри?"
  
  "Примерно неделю назад. Я столкнулся с ней в гастрономе Фиорелло. На ней была короткая джинсовая юбка, и она выглядела очень хорошо, но сейчас она не та женщина в моей жизни ".
  
  Я прищурила глаза. "Итак, кто женщина в твоей жизни сейчас?"
  
  "Ты".
  
  "О. Тогда к чему все эти штучки с бойфрендом?"
  
  "Может быть, это Максин. Ты сказал, что это случилось после того, как она приковала тебя к холодильнику".
  
  "И она говорит о Кунце? Я не знаю. Это кажется неправильным".
  
  * * * * *
  
  ЛУЛА припарковался рядом с CRX, и мы вышли, чтобы оценить ущерб.
  
  "Я не знаю, как вы избавляетесь от такого количества бензина", - сказал Лула. "Он повсюду. Он даже разлит снаружи. Здесь у вас лужи бензина".
  
  Мне нужно было позвонить в полицию и получить отчет по делу, а затем мне нужно было позвонить в свою страховую компанию. Машину нужно было профессионально почистить. Вероятно, у меня была франшиза, но я не мог вспомнить сумму. Не то чтобы это имело значение. Я не мог вести машину в таком состоянии.
  
  "Я иду внутрь, чтобы сделать пару телефонных звонков", - сказал я Луле. "Если я потороплюсь, то, возможно, закончу с этим вовремя, чтобы поехать в Пойнт-Плезант и поискать Максин".
  
  "Знаешь, что мне нравится в Пойнт Плезант? Мне нравятся эти наполовину оранжевые, наполовину ванильные рожки с замороженным заварным кремом. Может быть, мне придется пойти с тобой. Возможно, тебе не помешал бы телохранитель ".
  
  "Блю Фэрлейн" заехал на парковку и затормозил позади нас.
  
  "Святые котики", - сказала Лула. "Это старая леди Новики, у нее половина в сумке".
  
  Миссис Новики вышла из машины и покачнулась. "Я слышала это, и я не наполовину в выигрыше. Если бы я была наполовину в выигрыше, я была бы намного счастливее".
  
  Она была одета в ядовито-зеленый спандекс. Она нанесла макияж во весь рост, в уголке рта торчала сигарета, а пряди оранжевых волос обрамляли ядовито-зеленый тюрбан ... который, как я знал, скрывал недавно скальпированную голову.
  
  Она посмотрела на мою машину и разразилась лающим смехом. "Это твоя?"
  
  "Да".
  
  "Тебе никто не говорил, что бензин должен заливаться в бак?"
  
  "Ты о чем-то хотел меня видеть?"
  
  "Я уезжаю из города", - сказала миссис Новики. "И у меня есть для вас кое-какие новости. Максин была бы по-настоящему зла, если бы узнала, что я тебе это рассказал, но я думаю, ты был прав насчет того, что было бы лучше, если бы ты нашел ее, чем ... ну, ты понимаешь."
  
  "Ты что-нибудь слышал от нее?"
  
  "Она пригнала свою машину для меня. Сказала, что она ей больше не нужна".
  
  "Где она?"
  
  "Ну, раньше она жила в Пойнт-Плезант, как я и думал. Но она сказала, что люди пронюхали об этом, и она переехала в Атлантик-Сити. Она не дала мне адреса, но я знаю, что ей нравится играть в Bally's Park Place. Считает, что там шансы лучше ".
  
  "Ты уверен?"
  
  "Ну, почти уверена". Она глубоко затянулась сигаретой, от которой почти остался фильтр. Синий дымок вырвался из ее носа, и она щелчком отбросила окурок. Он упал на тротуар, закатился под мою машину и . ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха ! Машина загорелась.
  
  "ОГО!" Мы с Лулой взвизгнули, отпрыгивая назад.
  
  Автомобиль был охвачен большим желтым огненным шаром.
  
  "ПОЖАР! ПОЖАР!" Мы с Лулой закричали.
  
  Миссис Новики повернулась, чтобы посмотреть. "Что?"
  
  БАБАХ! Раздался взрыв, миссис Новики шлепнули по заднице, и взорвался второй огненный шар. Жар-птица Лулы!
  
  "Моя машина! Мой ребенок!" Крикнула Лула. "Сделай что-нибудь! Сделай что-нибудь!"
  
  Люди высыпали из здания, и вдалеке завыли сирены. Мы с Лулой склонились над миссис Новики, которая растянулась на тротуаре лицом вверх с широко раскрытыми глазами.
  
  "О-о-о", - сказала Лула. "Ты ведь не собираешься снова умереть, правда?"
  
  "Мне нужна сигарета", - сказала миссис Новики. "Зажги мне".
  
  На стоянку въехала патрульная машина с мигалками. Карл Костанца вышел из машины и подошел ко мне. "Довольно хорошо", - сказал он. "Похоже, на этот раз ты взорвал две машины".
  
  "Один был у Лулы".
  
  "Нам придется искать части тела? В прошлый раз, когда ты взорвал машину, мы нашли части тела в квартале отсюда".
  
  "Вы нашли только одну ногу в квартале отсюда. Большинство частей были прямо здесь, на стоянке. Лично я думаю, что собака миссис Берлью отнесла ногу туда ".
  
  "Так что на этот раз? Мы должны пойти поискать ноги?"
  
  "Обе машины были пусты. Миссис Новицки была потрясена, но я думаю, что с ней все в порядке".
  
  "С ней все в порядке, она ушла", - сказала Лула. "Она могла это сделать из-за того, что ее развалюха не успела поджариться".
  
  "Она ушла?" Мой голос звучал как у Минни Маус. Я не мог поверить, что она ушла после того, как устроила аварию.
  
  "Только сию секунду", - сказала Лула. "Видел, как она только что уходила со стоянки".
  
  Я посмотрел на Сент-Джеймса, и тревожная мысль мелькнула у меня в голове. "Ты же не думаешь, что она сделала это нарочно, не так ли?"
  
  "Взорвала обе наши машины, чтобы мы не могли отправиться на поиски ее дочери? Ты думаешь, она достаточно умна, чтобы придумать что-то подобное?"
  
  * * * * *
  
  Первыми уехали ПОЖАРНЫЕ МАШИНЫ, затем полиция, затем эвакуаторы. И теперь все, что осталось, - это обугленное, посыпанное песком пятно на асфальте.
  
  "Ну что ж", - сказал Лула. "Легко пришло, легко уходит".
  
  "Ты не кажешься очень расстроенным. Я думал, тебе понравилась эта машина".
  
  "Ну, радио работало неправильно, и оно зазвенело сбоку от двери в супермаркете. Теперь я могу выйти и купить новое. Как только я оформлю документы, я отправлюсь за покупками автомобилей. Ничто так не нравится мне, как покупки автомобилей ".
  
  Ничто я не ненавидела больше, чем покупки автомобилей. Я бы предпочла сделать маммографию, чем ходить по магазинам. У меня никогда не было достаточно денег, чтобы купить машину, которая мне действительно нравилась. А еще были продавцы автомобилей . . . Уступающие только дантистам в умении причинять боль. Крик. Невольная дрожь пробежала у меня по спине.
  
  "Видишь ли, я из тех людей позитивного типа", - продолжала Лула. "Мой стакан не наполовину пуст. Не-а. Мой стакан всегда наполовину полон. Вот почему я чего-то добиваюсь из себя. И в любом случае, есть люди, которым намного хуже, чем мне. Я не потратил весь день на поиски записки в коробке, полной собачьих экскрементов ".
  
  "Как вы думаете, миссис Новики говорила правду об Атлантик-Сити? Возможно, она пыталась сбить нас со следа".
  
  "Есть только один способ выяснить".
  
  "Нам нужны колеса".
  
  Мы посмотрели друг на друга и скорчили двойную гримасу. Мы оба знали, где есть свободная машина. У моего отца в гараже стоял бело-голубой "Бьюик" 53-го года выпуска. Время от времени я был в таком отчаянии, что брал зверя взаймы.
  
  "Нет, нет, нет", - сказал Лула. "Я не поеду в Атлантик-Сити на этом большом синем пиммобиле".
  
  "Где твой позитивный настрой? А как насчет всей этой чепухи о том, что чашка наполовину полна?"
  
  "Черт, чашка наполовину полна. Я не могу быть крутым в этой машине. И я не езжу ни на какой некрутой машине. На карту поставлена моя репутация. Ты видишь крупную чернокожую женщину, скользящую по сиденью в этой машине, и думаешь об одном. Двадцать пять долларов за минет. Говорю тебе, если ты не Джей Лено, тебе нечего делать в этой машине ".
  
  "Хорошо, позволь мне прояснить ситуацию. Если я решу поехать в Атлантик-Сити, и единственная машина, которую я могу предложить, это Big Blue ... ты не захочешь ехать со мной".
  
  "Ну, раз ты так ставишь вопрос ..."
  
  Я вызвал Луле такси, а затем потащился вверх по лестнице в свою квартиру. Я вошел и сразу направился к холодильнику за пивом. "Я должен тебе сказать", - сказал я Рексу. "Я начинаю падать духом".
  
  Я проверил свой автоответчик и получил краткое сообщение от Эдди Кунца. "Я получил его".
  
  Голос Кунца звучал ничуть не радостнее, когда я перезвонил ему. Он зачитал мне письма. Всего их было пятьдесят три. И он повесил трубку. Никаких вопросов о моем здоровье. Никаких намеков на хороший день.
  
  Я набрал номер Салли и переложил бремя ответственности на него. "Кстати," - сказал я. "Какая у тебя машина?"
  
  "Porsche."
  
  Цифры. "Двухместный?"
  
  "Есть ли какой-нибудь другой вид?"
  
  Место для меня. Нет места для Лулы. Она бы поняла. В конце концов, это был бизнес, верно? И тот факт, что ее машину только что взорвали, это тоже был бизнес, верно? "Это была не моя вина", - сказал я. "Это не я бросил сигарету".
  
  "Должно быть, меня там на минуту подняли на поверхность", - сказала Салли. "Думаю, я только что услышала пару предложений с другой стороны".
  
  Я объяснил о загорании машин и о том, что миссис Новицки была ведущей.
  
  "Похоже, нам нужно ехать в Атлантик-Сити", - сказала Салли.
  
  "Ты думаешь, мы могли бы запихнуть Лулу к нам в "порше"?"
  
  "Даже если бы мы смазали ее".
  
  Я внутренне вздохнул с сожалением и сказал Салли, что мы поедем на моей машине и я заеду за ним в семь. Я ни за что не смог бы вытащить Лулу из этой истории.
  
  
  
  7
  
  "У ДРУГИХ МАТЕРЕЙ есть дочери, которые выходят замуж и заводят детей", - сказала моя мать. "У меня есть дочь, которая взрывает машины. Как это произошло? Это не от моей стороны семьи ".
  
  Мы сидели за столом, ужинали, и мой отец склонил голову над тарелкой, а его плечи тряслись.
  
  "Что?" - спросила его моя мать.
  
  "Я не знаю. Это просто показалось мне забавным. Некоторые мужчины могут прожить всю жизнь и ни разу не допустить, чтобы их ребенок взорвал машину, но у меня есть дочь, которая разбила три машины и сожгла похоронное бюро. Может быть, это какой-то рекорд".
  
  Все сидели в шокированном молчании, потому что это была самая длинная речь, произнесенная моим отцом за пятнадцать лет.
  
  "Твой дядя Лу взрывал машины", - сказал мне мой отец. "Ты этого не знаешь, но это правда. Когда Луи был маленьким, он работал на Джоуи Кальмара. Тогда у Джоуи была автостоянка, и он был в состоянии войны с братьями Гринальди, которые также владели автостоянками. И Джоуи платил Луи, чтобы тот взрывал машины Гринальди. Луи заплатил за машину. Пятьдесят долларов за машину. В те дни это были большие деньги ".
  
  "Ты был в охотничьем домике, пил", - сказала моя мать моему отцу. "Я думала, ты должен был уехать на такси?"
  
  Мой отец положил вилкой немного картошки. "Никто не хотел брать такси. Медленный день".
  
  "Дядю Лу когда-нибудь ловили?"
  
  "Никогда. Лу был хорош. Братья Гринальди никогда не подозревали Лу. Они думали, что Джоуи послал Вилли Фукса. Однажды они подрезали Вилли, и тогда Лу перестал взрывать машины Гринальди ".
  
  "О боже".
  
  "Все получилось хорошо", - сказал мой отец. "После этого Лу занялся оптовой торговлей фруктами и неплохо преуспел".
  
  "Прикольный браслет у тебя на руке", - сказала бабушка. "Он новый?"
  
  "На самом деле, это половина пары наручников. Я случайно заперся в них, а потом не смог найти ключ. Поэтому мне пришлось отпилить один из них ножовкой. Мне нужно сходить к слесарю, чтобы приоткрыть это наполовину, но у меня не было времени ".
  
  "Сын Мюриэл Сликовски - слесарь", - сказала моя мать. "Я могла бы позвонить Мюриэл".
  
  "Может быть, завтра. Сегодня вечером мне нужно ехать в Атлантик-Сити. Я проверяю информацию о Максин".
  
  "Я должна пойти с тобой", - сказала бабушка, вскакивая со стула и направляясь к лестнице. "Я могла бы помочь. Я там сливаюсь с толпой. В Атлантик-Сити полно таких же старушек, как я. Позвольте мне сменить платье. Я буду готова в один миг!"
  
  "Подождите! Я не думаю..."
  
  "Все равно сегодня вечером по телевизору не показывали ничего хорошего", - крикнула бабушка со второго этажа. "И не волнуйся, я приду подготовленной".
  
  Это заставило меня подняться со своего места. "Никакого оружия!" Я посмотрел на свою мать. "У нее все еще нет того сорок пятого, не так ли?"
  
  "Я обыскал всю ее комнату, но не смог ее найти".
  
  "Я хочу, чтобы ее обыскали до того, как она сядет в мою машину".
  
  "Во всей вселенной не хватит денег", - сказал мой отец. "Даже под угрозой смерти я не стал бы смотреть на эту обнаженную женщину".
  
  * * * * *
  
  ЛУЛА, бабушка Мазур и я стояли в холле, ожидая, когда Салли откроет дверь. На мне была короткая джинсовая юбка, белая футболка и сандалии. Бабушка была одета в красно-синее платье с принтом и белые кроссовки. Лула была одета в красное трикотажное платье с глубоким вырезом, которое задиралось примерно на три дюйма ниже ее задницы, колготки красного цвета и красные атласные туфли на высоком каблуке.
  
  И Салли открыла дверь на полном ходу. Черный парик "королева сук", облегающее платье-футляр с серебряными блестками, которое заканчивалось на три дюйма ниже его задницы, и серебристые туфли на платформе с ремешками, которые придавали ему поразительный рост 6 футов 8 дюймов без волос.
  
  Салли окинула меня беглым взглядом. "Я думала, мы должны были переодеться".
  
  "Я замаскировалась под лису", - сказала Лула.
  
  "Да, и я замаскирована под старушку", - сказала бабушка.
  
  "Моя мать не отпустила бы меня, если бы я был кем-то замаскирован", - сказал я.
  
  Салли дернула его за платье. "Я переоделась Шебой".
  
  "Подружка, - сказала ему Лула, - ты дерьмо".
  
  "Салли - трансвестит", - объяснила я бабушке.
  
  "Без шуток", - сказала бабушка. "Я всегда хотела познакомиться с трансвеститом. Я всегда хотела знать, что ты делаешь со своим диндоном, когда надеваешь женскую одежду".
  
  "Предполагается, что ты носишь специальные трусы, которые тебя подтягивают".
  
  Мы все посмотрели вниз на выпуклость на уровне промежности спереди платья Салли.
  
  "Так подай на меня в суд", - сказала Салли. "У меня от них сыпь".
  
  Лула вздернула нос. "Что это за запах? Мммммм, я чувствую запах чего-то печеного".
  
  Салли закатил глаза. "Это Сахар. Он в гребаном бешенстве. Он, должно быть, съел десять фунтов муки за последние два часа".
  
  Лула протиснулась мимо Салли на кухню. "Господи, - сказала она, - ты только посмотри на это... пирожные, насколько хватало глаз".
  
  Шугар была за прилавком, замешивала тесто для хлеба. Когда мы вошли, он поднял глаза и одарил нас смущенной улыбкой. "Вы, наверное, думаете, что я странный, раз занимаюсь всей этой выпечкой".
  
  "Милая, я думаю, ты симпатичная, как пуговица", - сказала Лула. "Если тебе когда-нибудь понадобится новая соседка по комнате, позвони мне".
  
  "Мне нравится, как пахнет, когда у тебя что-то в духовке", - сказала Шугар. "Как дома".
  
  "Мы едем в Атлантик-Сити", - сказал я Шугар. "Не хочешь присоединиться к нам?"
  
  "Спасибо, но у меня готов пирог, и тесто должно подняться, а потом мне нужно немного погладить ... "
  
  "Черт, - сказала Лула, - ты говоришь как Золушка".
  
  Шугар ткнул пальцем в свои деньги. "Я не большой игрок".
  
  Каждый из нас взял по печенью с тарелки на стойке и гурьбой вышел из кухни, прошел по коридору и вошел в лифт.
  
  "Какой грустный малыш", - сказала Лула. "Не похоже, что ему очень весело".
  
  "Он намного веселее, когда на нем платье", - сказала Салли. "Надеваешь на него платье, и вся его личность меняется".
  
  "Тогда почему он не всегда носит платье?" Лула хотела знать.
  
  Салли пожала плечами. "Я не знаю. Думаю, это тоже кажется неправильным".
  
  Мы пересекли отделанный мрамором вестибюль и направились по обсаженной цветами дорожке к парковке.
  
  "Сюда", - сказал я Салли. "Сине-белый "Бьюик"".
  
  Подведенные ресницы Салли распахнулись. "Бьюик"? Черт возьми, это твоя машина? В ней есть иллюминаторы. Гребаные иллюминаторы! Что там под капотом".
  
  "V-восемь".
  
  "Йоу! V-восемь! Гребаная V-восемь!"
  
  "Хорошо, что на нем нет этих трусов с подтяжками", - сказала Лула. "Он бы разорвался".
  
  "Бьюик" был мужским автомобилем. Женщины его ненавидели. Мужчинам он нравился. Я подумал, что это, должно быть, как-то связано с размером шин. Или, может быть, это была выпуклая, яйцевидная форма ... что-то вроде Porsche на стероидах.
  
  "Нам лучше идти", - сказал я Салли.
  
  Он взял ключи у меня из рук и скользнул за руль.
  
  "Извините", - сказал я. "Это моя машина. Я сяду за руль".
  
  "Тебе нужен кто-то с яйцами, чтобы водить эту машину", - сказала Салли.
  
  Лула стоял, выпятив бедро и положив руку на бедро. "Хах! И ты думаешь, у нас нет яиц? Посмотри еще раз, Крошка Тим".
  
  Салли крепко вцепилась в руль. "Ладно, что для этого потребуется? Я дам тебе пятьдесят баксов, если ты позволишь мне сесть за руль".
  
  "Мне не нужны деньги", - сказал я. "Если ты хочешь водить машину, все, что тебе нужно сделать, это попросить".
  
  "Да, ты только не разыгрывай перед нами это мачо-дерьмо", - сказал Лула. "Мы ничего подобного не потерпим. Мы не ездим на этом автобусе".
  
  "Это будет здорово", - сказала Салли. "Я всегда хотела водить один из них".
  
  Бабушка и Лула пристроились сзади, а я сел впереди.
  
  Салли вытащил листок бумаги из своего кошелька. "Пока я не забыл, вот последняя подсказка".
  
  Я читаю это вслух. "Последняя подсказка. Последний шанс. Бар "Голубая луна". В субботу в девять".
  
  Максин готовилась сбежать. Она подставляла Эдди в последний раз. А как насчет меня? Я подумал, что она, возможно, подставляет и меня в последний раз, отправляя в погоню за дикими гусями в Атлантик-Сити.
  
  * * * * *
  
  ПЕРВОЕ, что я всегда замечаю в Атлантик-Сити, это то, что это не Лас-Вегас. Вегас - это сплошное изобилие снаружи и внутри. Атлантик-Сити - это не столько неоновые огни, сколько хорошая парковка. Казино построены на набережной, но, по правде говоря, никому нет дела до набережной. A.C. - это не океан. A.C. - это позволить ему кататься. И если вы пенсионер, тем лучше. Это салун "Последний шанс".
  
  Городские трущобы вплотную примыкают к задним дверям казино. Поскольку Джерси не стремится к совершенству, это не проблема. Для меня Джерси - это найти латунное кольцо и ухватиться за него, и если тебе приходится проходить через какие-то трущобы, чтобы добраться до игровых автоматов ... к черту это. Поднимите стекло в машине, заприте дверь и проезжайте мимо продавцов и сутенеров к парковщику.
  
  Все это очень волнующе.
  
  И хотя это не Вегас, но и не Монте-Карло. В Атлантик-Сити вы не увидите много платьев от Versace. За столом для игры в кости всегда есть парни с зачесанными назад волосами и кольцами на мизинцах. И всегда есть женщины, разодетые как барные певички, стоящие рядом с жирными парнями с кольцами на мизинцах. Но в основном в Атлантик-Сити вы видите шестидесятипятилетних женщин в тренировочных костюмах из полиэстера, которые с пачками четвертаков направляются к покерным автоматам.
  
  Я мог поехать в Нью-Йорк или Вегас с Лулой и Салли и остаться незамеченным. В Атлантик-Сити это было все равно что пытаться слиться с Зигфридом, Роем и пятью их тиграми.
  
  Мы вышли на танцпол, по четверо в ряд, позволяя шуму захлестнуть нас, впитывая все это ... зеркальный потолок, трехмерный ковер, мигающие огни и суетящиеся, кружащиеся толпы людей. Мы прошли через зал, и старики врезались в стены, пит-боссы замолчали, официантки остановились как вкопанные, чипсы посыпались на пол, а женщины уставились на нас с любопытством, которое обычно приберегают для пострадавших в железнодорожной катастрофе. Как будто они никогда не видели семифутового трансвестита и двухсотфунтовую чернокожую женщину со светлыми кудряшками, одетых как Шер в неудачный день.
  
  Знаю ли я, как проводить операцию под прикрытием, или что?
  
  "Хорошо, что я вчера получила чек социального страхования", - сказала бабушка, разглядывая слоты. "Я чувствую себя счастливой".
  
  "Выбирай яд", - сказала Лула Салли.
  
  "Блэкджек!"
  
  И все они ушли.
  
  "Следите за Максин", - сказал я их удаляющимся спинам.
  
  Я целый час ходил по комнате, проиграл 40 долларов в кости, но получил бесплатное пиво за 5 долларов чаевых. Я не сталкивался с Максин, но тогда это не было сюрпризом. Я нашел секцию с хорошим обзором и устроился там, чтобы понаблюдать за людьми.
  
  В половине двенадцатого появилась бабушка и опустилась рядом со мной. "Выиграла двадцать баксов на моем первом автомате, а потом он отвернулся от меня", - сказала она. "После этого мне всю ночь не везло".
  
  "У тебя остались деньги?"
  
  "Ни одного. Тем не менее, не все было потрачено впустую. Я встретила настоящего красавчика. Он подобрал меня у двухдолларовых покерных автоматов, так что ты знаешь, что он не скряга ".
  
  Я поднял брови.
  
  "Тебе следовало остаться со мной. Я мог бы и тебя подлечить".
  
  О боже.
  
  К нам подошел невысокий седовласый мужчина. "Вот твой Манхэттен", - сказал он бабушке, протягивая ей напиток. "А это кто?" спросил он, поворачиваясь ко мне. "Это, должно быть, ваша внучка".
  
  "Это Гарри Микер", - сказала мне бабушка. "Гарри из Мерсервилля, и ему тоже сегодня не повезло".
  
  "Мне всегда не везло", - сказал Гарри. "Всю жизнь не везло. Был женат два раза, и обе жены умерли. В прошлом году у меня было двойное шунтирование, и теперь у меня снова закупорка. Я это чувствую. И посмотри на это. Видишь это красное чешуйчатое пятно у меня на носу? Рак кожи. Собираюсь вырезать его на следующей неделе ".
  
  "Гарри спустился на автобусе", - сказала бабушка.
  
  "Проблемы с простатой", - сказал Гарри. "Нужен автобус с туалетом". Он посмотрел на часы. "Мне нужно идти. Автобус отправляется через полчаса. Не хочу это пропустить ".
  
  Бабушка смотрела, как он уходит. "Что ты думаешь? Он живой, да? По крайней мере, на какое-то время".
  
  Лула и Салли устало подошли и плюхнулись на диван рядом со мной.
  
  "Стрельбы не слышали, так что, думаю, никто не видел Максин", - сказала Лула.
  
  "Максин была самой умной", - сказала Салли. "Она осталась дома".
  
  Я посмотрела на него. "Не очень хорошая ночь?"
  
  "Обчистила меня. На этой неделе мне придется самой красить ногти".
  
  "Я могла бы сделать их для тебя", - сказала Лула. "Я действительно хороша в маникюре. Видишь эти маленькие пальмы на моих ногтях? Я сама их наношу".
  
  "Так держать", - сказал я, поднимаясь на ноги. "Посмотри на ту женщину в бирюзовых брюках у стола для игры в кости. Та, со всеми этими желтыми волосами ..."
  
  Женщина стояла ко мне спиной, но мгновение назад повернулась, давая мне хорошо рассмотреть ее лицо. И она была очень похожа на Максин.
  
  Я направился к ней, когда она снова обернулась и уставилась прямо на меня. Мы оба одновременно узнали друг друга. Она развернулась на каблуках и исчезла в толчее людей на дальней стороне стола.
  
  "Я вижу ее!" Сказала Лула, на шаг отстав от меня. "Не теряй из виду!"
  
  Но я потерял его из виду. В комнате было полно народу, и Максин не была одета в красные блестки, как Лула. Максин сразу смешалась с толпой.
  
  "Я положила на нее глаз", - крикнула бабушка. "Она направляется к набережной".
  
  Бабушка забралась на стол для блэкджека и стояла, широко расставив ноги в кроссовках. Крупье попытался схватить ее, и бабушка ударила его сумочкой по голове. "Не будь грубой", - сказала она дилеру. "Я просто прихожу сюда, чтобы хорошенько рассмотреть, потому что остеопороз уменьшил меня, и теперь я слишком маленького роста".
  
  Я побежал ко входу на набережную, лавируя между группами игроков, стараясь никого не задавить. За два удара сердца я вышел из игровой комнаты в широкий коридор, ведущий к двери. Я мельком увидел перед собой густые соломенные волосы, увидел, как они колышутся за двойной стеклянной дверью. Я расталкивал людей, кричал "Извините" и тяжело дышал. Слишком много пончиков, недостаточно физических упражнений.
  
  Я влетел в дверь и увидел впереди себя Максин, которая бежала изо всех сил. Я прибавил шагу и услышал, как Лула и Салли топают и ругаются на полквартала назад.
  
  Максин резко свернула с набережной в переулок. Я сделал тот же поворот, как раз когда хлопнула дверца машины и заглох двигатель. Я подбежал к машине, добежал до нее как раз в тот момент, когда ее колеса завертелись. А потом машина уехала. И поскольку Максин нигде не было видно, я предположил, что Максин тоже уехала.
  
  Салли остановился и согнулся в талии, чтобы перевести дыхание. "Для меня все, чувак. С этого момента к черту пятки".
  
  Лула врезался в него. "Сердечный приступ. Сердечный приступ".
  
  Мы все ходили вокруг, задыхаясь, и тут подбежала бабушка. "Что случилось? Что я пропустила? Где она?"
  
  "Сбежал", - сказал я.
  
  "Черт возьми!"
  
  Трое парней вышли к нам из тени. Они выглядели как поздние подростки, одетые в мешковатые домашние брюки и туфли-лодочки без шнуровки.
  
  "Привет, мамочка", - сказал один из них. "Что происходит?"
  
  "Дай мне передохнуть", - сказала Салли.
  
  "Вау", - сказал парень. "Большая сука!"
  
  Салли поправила его парик. "Спасибо".
  
  Парень вытащил из кармана брюк складной нож. "Как насчет того, чтобы отдать мне свою сумочку, сучка?"
  
  Салли задрала его юбку, залезла в трусы и вытащила "Глок". "Как насчет того, чтобы отрезать тебе яйца этим ножом?"
  
  Лула выхватила пистолет из своей красной атласной сумочки, а бабушка вытащила свой длинноствольный 45-го калибра.
  
  "День моего рождения, сопляк", - сказала бабушка.
  
  "Эй, я не хочу неприятностей", - сказал парень. "Мы просто немного повеселились".
  
  "Я хочу пристрелить его", - сказала Салли. "Никто не скажет, верно?"
  
  "нечестно", - сказал Лула. "Я хочу пристрелить его".
  
  "Хорошо", - сказала бабушка. "На счет "три" мы все пристрелим его".
  
  "Никакой стрельбы!" Я сказал.
  
  "Тогда как насчет того, если я выбью из него все дерьмо?" Сказала Салли.
  
  "Вы все чокнутые", - сказал парень, пятясь. "Что вы за женщины?" Его друзья убежали, и он побежал за ними.
  
  Салли засунул пистолет обратно в штаны. "Похоже, я завалил тест на эстроген".
  
  Мы все уставились на его промежность, и бабушка сказала, о чем мы с Лулой думали.
  
  "Я думала, эта выпуклость - твой диндон", - сказала бабушка.
  
  "Господи, - сказала Салли, - за кого ты меня принимаешь, за Чудо-Коня Грома? Мой пистолет не поместился бы в моей сумочке".
  
  "Тебе нужно купить пистолет поменьше", - сказала Лула. "Испортишь свои реплики тем большим старым "Глоком", который у тебя в ящиках".
  
  * * * * *
  
  БАБУШКА, Лула и Салли спали в пятнадцати минутах езды от Атлантик-Сити. Я вел большую машину в темноте и тишине, думая о Максин. Я все еще не был уверен, что это было чем-то иным, кроме погони за диким гусем. Правда, я видел Максин, как и говорила ее мать, но она отделалась слишком легко. И она не выглядела такой уж удивленной, увидев меня. Ее машина была припаркована на темной боковой улице. Не то, что могла бы сделать одинокая женщина. Было безопаснее и удобнее припарковаться в гараже. Она уехала на черной "Акуре". И хотя я на самом деле не видел, как она садилась в машину, я подозревал, что за рулем была не она. Все произошло слишком быстро. Мотор заработал в тот момент, когда я услышал, как захлопнулась дверца машины.
  
  Так что я подумал, может быть, она хотела меня бросить. Может быть, она все еще была в Пойнт-Плезант. Может быть, она заплатила за аренду за месяц и не хотела переезжать. Поэтому, когда она обнаружила, что ее мать донесла на нее, она придумала этот сценарий, чтобы держать меня подальше от Пойнт Плезант. Или, может быть, это была другая игра. Возможно, Эдди Кунц был прав насчет увлечения Максин Джеймсом Бондом.
  
  Я высадил Салли первой, затем Лулу и бабушку последней.
  
  "Мама думает, что ты избавилась от этого пистолета", - сказал я бабушке.
  
  "Хм", - сказала бабушка. "Представь себе это".
  
  Моя мама стояла у входной двери, скрестив руки на груди, и смотрела на нас. Если бы я была хорошей дочерью, я бы вошла и съела немного печенья. Но я не была настолько хорошей дочерью. Я любил свою мать, но любовь заходит так далеко, только когда пытаешься объяснить, как твоя бабушка оказалась за столом для блэкджека в переполненном казино.
  
  Я подождал, пока бабушка успешно преодолеет ступеньки, затем помахал на прощание и уехал на большой синей машине. Я проехал все светофоры на Хэмилтон, повернул на Сент-Джеймс и почувствовал нервный трепет в животе при виде машин скорой помощи на углу. Полицейские машины, пожарные машины, скорая помощь. Парковка перед моим зданием была заполнена ими. Горели огни, и до меня донесся рев громкоговорителей. В канаве текла закопченная вода, и люди, одетые в халаты и наспех сколоченную одежду, толпились на тротуарах. Что бы это ни было, казалось, что все закончилось. Пожарные собирали вещи. Некоторые из любопытных расходились.
  
  Страх пронзил меня. В следующий раз я зажгу спичку.
  
  Улица была перекрыта, поэтому я припарковался там, где был, и побежал через небольшой участок травы, который граничил со стоянкой. Я прикрыл глаза от яркого света и прищурился сквозь пелену дыма и дизельных выхлопов, считая окна, чтобы определить местонахождение пожара. Второй этаж, через две квартиры. Пожар был в моей квартире. Оконное стекло было разбито, а окружающий кирпич почернел. Ни в одной другой квартире не было обнаружено никаких повреждений.
  
  Моя единственная связная мысль была о Рексе. Рекс был заперт в стеклянном аквариуме посреди всех этих руин. Я, спотыкаясь, добралась до задней двери здания, моля о чуде, не уверенная, кричу я или плачу, сосредоточенная только на Рексе. Я втягивала воздух, который казался густым и непригодным для дыхания. Как будто плывешь сквозь желе. Зрение и звук искажены. Руки тянут меня, когда я изо всех сил пытаюсь пересечь переполненный вестибюль. Я услышал, как кто-то окликнул меня по имени.
  
  "Сюда!" - крикнул мистер Кляйншмидт. "Сюда!"
  
  Он был с миссис Карватт, а миссис Карватт обеими руками обнимала стеклянный аквариум Рекса.
  
  Я протолкался к ним, едва способный поверить, что Рекса спасли. "С ним все в порядке? С Рексом все в порядке?" - Спросила я, поднимая крышку, чтобы убедиться самой, наклоняя банку с супом, чтобы посмотреть на испуганного Рекса.
  
  Наверное, глупо испытывать такую сильную привязанность к хомяку, но Рекс - мой сосед по комнате. Рекс не дает моей квартире чувствовать себя пустой. И, кроме того, я ему нравлюсь. Я почти уверена в этом.
  
  "С ним все в порядке", - сказала миссис Карватт. "Мы его сразу же вытащили. Слава богу, вы дали мне ключ от своей квартиры. Я услышала взрыв и сразу вошла. Повезло, что пожар начался в твоей спальне ".
  
  "Кто-нибудь пострадал?"
  
  "Никто не пострадал. Все это было в вашей квартире. Миссис Стинковски под вами немного пострадала от воды, и от всех нас пахнет дымом, но это все ".
  
  "Должно быть, вы ведете дурацкое дело", - сказал мистер Кляйншмидт. "Кто-то взорвал вашу машину и вашу квартиру - все за один день".
  
  Кенни Зейл протопал ко мне. Я ходила с Кенни в начальную школу, а в старших классах какое-то время встречалась с его старшим братом Микки. Кенни теперь был пожарным. Он был одет в ботинки и черные тренировочные брюки, а его лицо было грязным от пота и сажи.
  
  "Похоже, ты побывал в моей квартире", - сказал я Кенни.
  
  "Может быть, тебе стоит подумать о том, чтобы найти другую работу".
  
  "Насколько все плохо?"
  
  "Спальня исчезла. Там все и началось. Мне кажется, кто-то бросил зажигательную бомбу в ваше окно. Ванную можно спасти. Гостиная в значительной степени разгромлена. Кухня, вероятно, будет в порядке, когда ее приведут в порядок. Вам понадобится новый пол. Вероятно, придется красить. Там много повреждений от воды ".
  
  "Могу я войти?"
  
  "Да. Это было бы подходящее время. Начальник пожарной охраны сейчас там. Он, вероятно, проведет вас по делу, чтобы вы получили все, что сможете, а затем опечатает его, пока расследование не закончится, и он не будет уверен, что это безопасно ".
  
  "Джон Петруччи все еще начальник пожарной охраны?"
  
  "Да. Вы, наверное, в близких отношениях".
  
  "Мы провели некоторое время вместе. Я бы не сказал, что мы были близки".
  
  Он ухмыльнулся и взъерошил мне волосы. "Я рад, что тебя не было в постели, когда это случилось. Ты был бы поджарен".
  
  Я оставила Рекса с миссис Карватт, взбежала по лестнице и пробралась сквозь толпу людей в холле. Территория вокруг моей квартиры была пропитана водой и закопчена. Воздух был едким. Я заглянул через дверь, и мое сердце сжалось. Разрушения ошеломили. Стены были черными, окна разбитыми, мебель неузнаваемо напоминала что-либо, кроме промокших, обугленных обломков.
  
  Я твердо верю в отрицание. Я рассуждаю так: зачем иметь дело с неприятностями сегодня, когда завтра вас может сбить автобус. И если вы будете тянуть достаточно долго, возможно, проблема исчезнет. К сожалению, эта проблема никуда не исчезала. Эту проблему невозможно было отрицать. Эта проблема была чертовски удручающей.
  
  "Черт!" Я взвизгнул. "Черт, черт, черт, черт!"
  
  Все на площадке прекратили то, что они делали, и уставились на меня.
  
  "Хорошо", - сказал я. "Теперь я чувствую себя лучше". Конечно, это была ложь, но сказать это было приятно.
  
  Петруччи подошел. "У тебя есть какие-нибудь предположения, кто это сделал?"
  
  "Нет. А ты?" Еще одна ложь. У меня было несколько идей.
  
  "Кто-то с довольно хорошей рукой".
  
  Это могла быть Максин. Звезда софтбола. Но это все равно казалось неправильным. Это было больше похоже на мафию ... на приятеля Джо, Терри.
  
  Я осторожно вошла на кухню. Банка из-под печенья "бурый медведь" была нетронута. Телефон выглядел нормально. Сажа и вода были всепроникающими и угнетающими. Я сильно прикусила губу. Я не собиралась плакать. Рекс был в безопасности. Все остальное можно заменить, сказала я себе.
  
  Мы обошли комнату за комнатой, и спасти удалось немногое. Несколько косметических средств, которые были в ванной, и фен. Я положила их в сумку с кухни.
  
  "Что ж, это не так уж плохо", - сказал я Петруччи. "Я хотел сделать ремонт. Я просто хотел, чтобы ванную убрали".
  
  "Что, тебе не нравятся оранжевые и коричневые?"
  
  "Ты думаешь, уже слишком поздно поджигать ванную?"
  
  Петруччи выглядел огорченным. Как будто я попросил его пукнуть на публике: "У тебя есть страховка на все твои вещи?"
  
  "Да". Может быть.
  
  Миссис Карватт ждала в холле с Рексом. "С тобой все в порядке? Тебе есть где переночевать? Ты мог бы переночевать сегодня на моем диване".
  
  Я забрал у нее клетку. "Это мило с твоей стороны предложить, но я, вероятно, пойду домой к своим родителям. У них есть свободная спальня".
  
  Старая миссис Бестлер была в лифте. "Спускаюсь", - сказала она, опираясь на ходунки. "Первый этаж, дамские сумочки".
  
  Двери в вестибюль открылись, и первым, кого я увидел, был Диллон в комбинезоне суперинтенданта.
  
  "Я как раз поднимался взглянуть", - сказал он. "Думаю, мне придется достать кисть".
  
  "Потребуется много краски". У меня снова задрожали губы.
  
  "Эй, не беспокойся об этом. Помнишь, когда миссис Баумгартен подожгла свою рождественскую елку? Вся квартира сгорела дотла. Ничего не осталось, кроме пепла. А теперь выгляди... как новенький".
  
  "Это стоит ящика "Гиннесса" за то, что ты взял с собой в туалет кувалду".
  
  "Что, тебе не нравятся оранжевые и коричневые?"
  
  * * * * *
  
  Я был РАД, что припарковал "Бьюик" на улице, подальше от почерневшего от пожара здания. С глаз долой, из сердца вон. Вроде того. "Бьюик" был тихим и похожим на утробу. Уютно и изолированно от внешнего мира. Двери были заперты, и все происходящее происходило прямо передо мной, в полуквартале от меня.
  
  Мы с Рексом сидели в машине и пытались собраться с мыслями. Через некоторое время Рекс начал крутиться за рулем, и я предположил, что все его мысли были собраны. Моим мыслям требовалось больше времени, чтобы собраться вместе. Мои мысли метались в пугающих направлениях. Кто-то хотел, чтобы я был напуган и, возможно, мертв. Существовала отдаленная вероятность, что это был тот же самый человек, который отрубал пальцы и снимал скальпы, и мне не нравилась идея, что это было в моем будущем.
  
  Я положил голову на руль. Я был измотан и был на грани слез. И я боялся, что если начну плакать, то не остановлюсь еще очень, очень долго.
  
  Я посмотрел на часы. Было два часа ночи, мне нужно было немного поспать. Где? Самым очевидным решением было пойти домой к моим родителям, но я не хотел подвергать их жизни опасности. Я не хотел, чтобы следующей целью для зажигательной бомбы стал их дом на Хай-стрит. Так куда я мог пойти? Отель? В Трентоне нет отелей. Есть несколько в Принстоне, но они были в сорока минутах езды, и мне не хотелось тратить деньги. Я мог бы позвонить Рейнджеру, но никто не знает, где живет Рейнджер. Если бы Рейнджер приютил меня на ночь, ему, вероятно, пришлось бы убить меня утром, чтобы убедиться, что его секрет в безопасности. Лула? Это была своего рода пугающая идея. Лучше встретиться лицом к лицу со скальпером, чем спать с Лулой. Там была моя лучшая подруга Мэри Лу и моя сестра Валери, но я также не хотел подвергать их опасности. Мне нужен был кто-то, кем можно было бы пожертвовать. Кто-то, о ком мне не нужно было беспокоиться. Кто-то, у кого было дополнительное пространство.
  
  "О боже", - сказал я Рексу. "Ты думаешь о том же, о чем и я?"
  
  Я посидел еще пять минут, но не смог придумать лучшего решения своей проблемы, поэтому повернул ключ в замке зажигания и медленно проехал мимо одинокой пожарной машины в конце улицы. Я старалась не смотреть на свою квартиру, но краем глаза заметила пожарную лестницу. Моя грудь болезненно сжалась. Моя бедная квартира.
  
  Я сделал глубокий вдох. Я не хотел умирать. И я не хотел, чтобы кто-то ненавидел меня. И я абсолютно не хотел плакать.
  
  "Ни о чем не беспокойся", - сказал я Рексу. "Все образуется. У нас и раньше бывали плохие времена, верно?"
  
  Я отвез Хэмилтона в Чемберс и последовал за Чемберсом в Слейтер. Через два квартала от Слейтера я нашел дом, который искал. Это был скромный рядный дом с коричневой дранкой. Все огни были выключены. Я закрыл глаза. Я устал как собака, и я не хотел этого делать.
  
  "Может быть, нам стоит переночевать в машине сегодня вечером", - сказал я Рексу. "Тогда завтра мы сможем купить что-нибудь более постоянное".
  
  Рекс пробегал милю за четыре минуты на руле. Он моргнул мне один раз, и все. Мысленное послание было таким: "Ты сам по себе, парень".
  
  По правде говоря, я не хотел оставаться в своей машине. Сумасшедший мог прийти и забрать меня, пока я спал. Он мог разбить окно и отрезать мне все пальцы. Я снова посмотрел на дом. Это было единственное место, где я мог чувствовать себя в безопасности и не волноваться до конца, если дом будет разрушен. Этот дом принадлежал Джо Морелли.
  
  Я вытащила свой мобильный телефон из сумки и набрала номер.
  
  Телефон прозвонил шесть раз, прежде чем Джо ответил, пробормотав "алло".
  
  "Джо?" Спросил я. "Это Стефани".
  
  "Это связано со смертью?"
  
  "Пока нет".
  
  "Это связано с сексом?"
  
  "Пока нет".
  
  "Не могу представить, зачем бы еще ты мне звонил".
  
  "Кто-то сегодня ночью устроил поджог в моей квартире, и мне нужно где-то остановиться".
  
  "Где ты?" - спрашиваю я.
  
  "Перед твоим домом".
  
  Занавеска наверху была отдернута.
  
  "Я сейчас спущусь", - сказал Джо. "Не выходи из машины, пока я не открою свою дверь".
  
  
  
  8
  
  Я стащил клетку Рекса с переднего сиденья. "Теперь запомни, - сказал я, - никаких нытий по поводу того, что наша жизнь - отстой. И никаких жеманств, потому что Морелли такой сексуальный. И никаких слез. Мы не хотим, чтобы Морелли думал, что мы неудачники ".
  
  Морелли был на своем маленьком цементном крыльце. Дверь позади него была открыта, и я могла видеть свет из холла наверху. Он был босиком, одетый в обрезанные брюки, облегающие бедра. Его волосы были взъерошены со сна, а в руке он держал пистолет, свободно свисающий сбоку. "Ты с кем-то разговариваешь?"
  
  "Рекс. Он немного нервничает из-за всего этого".
  
  Морелли забрал у меня клетку, пинком захлопнул дверь и отнес Рекса на кухню. Он поставил клетку на столешницу и включил верхний свет. Это была старомодная кухня с устаревшей техникой и пластиковыми столешницами. Шкафы были недавно покрашены кремовой эмалью, а на полу лежал новый линолеум. В раковине стояла намокшая кастрюля. Выглядело так, будто Морелли ел спагетти на ужин.
  
  Морелли поставил кварту холодного молока и пакетик печенья Oreos на маленький деревянный столик, который стоял у одной из кухонных стен. Он достал два стакана из сливного отверстия для посуды, сел за стол и налил два стакана молока.
  
  "Итак, - сказал он, - ты хочешь поговорить об этом?"
  
  "Сегодня вечером я был в Атлантик-Сити в поисках Максин, и пока меня не было, кто-то бросил зажигательную бомбу в окно моей спальни. Вся квартира взлетела на воздух. К счастью, у миссис Карватт был ключ, и ей удалось спасти Рекса ".
  
  Морелли некоторое время смотрел на меня со своим непроницаемым лицом полицейского. "Помнишь те фиолетовые туфли, которые ты купил в прошлом году?"
  
  "Превращен в пепел".
  
  "Черт. У меня были планы на эти туфли. Я провел несколько бессонных ночей, думая о том, что ты носишь эти туфли и ничего больше ".
  
  Я взяла себе печенье. "Тебе нужна своя жизнь".
  
  "Расскажи мне об этом. Я провел прошлые выходные, укладывая линолеум". Он взял второе печенье. "Я заметил, что ты за рулем "Бьюика". Что случилось с CRX?"
  
  "Помнишь, я рассказывал тебе о том, как кто-то облил его бензином? Ну, он вроде как взорвался".
  
  "Это взорвалось?"
  
  "На самом деле, он загорелся первым. Затем он взорвался".
  
  "Хм", - сказал Морелли, доедая верхнюю половину Орео.
  
  Слеза скатилась по моей щеке.
  
  Морелли перестал есть. "Подожди минутку. Это правда? Ты это не выдумываешь?"
  
  "Конечно, это по-настоящему. Как ты думаешь, зачем еще я здесь?"
  
  "Ну, я подумал..."
  
  Я вскочил, и мой стул с грохотом упал на пол. "Ты думал, я все это выдумал, чтобы прийти сюда посреди ночи и забраться к тебе в постель!"
  
  Линия рта Морелли напряглась. "Позволь мне прояснить. Вчера кто-то действительно взорвал твою машину и твою квартиру. И теперь ты хочешь переехать ко мне? Что, ты меня ненавидишь? Ты ходячая катастрофа! Ты Каламити Джейн в гребаном спандексе!"
  
  "Я не ходячая катастрофа!" Но он был прав. Я была ходячей катастрофой. Я была несчастным случаем, ожидающим своего часа. И я собиралась заплакать. У меня болело в груди, а в горле было такое ощущение, будто я проглотила бейсбольный мяч, и слезы хлынули из моих глаз. "Черт", - сказала я, смахивая слезы.
  
  Морелли поморщился и обратился ко мне. "Послушай, мне жаль. Я не имел в виду—"
  
  "Не прикасайся ко мне!" Я взвизгнула. "Ты прав. Я катастрофа. Посмотри на меня. Я бездомная. У меня нет машины. И я в истерике. Какой охотник за головами впадает в истерику? Неудачливый охотник за головами, вот какого сорта. Л-л-неудачник."
  
  "Возможно, молоко здесь было неправильным выбором", - сказал Морелли. "Может быть, вам не помешало бы немного бренди".
  
  "И это еще не все", - всхлипнул я. "Я проиграл сорок баксов в кости, и я был единственным, у кого сегодня вечером не было пистолета!"
  
  Морелли заключил меня в объятия и прижал к себе.
  
  "Все в порядке, Стеф. Сорок долларов - это не так уж много. И у многих людей нет оружия".
  
  "Не в Нью-Джерси. Не охотники за головами".
  
  "В Джерси есть люди, у которых нет оружия".
  
  "Ах да? Назови хоть одного".
  
  Он держал меня на расстоянии вытянутой руки и ухмылялся. "Я думаю, нам следует отнести тебя в постель. Утром ты почувствуешь себя лучше".
  
  "Насчет кровати ..."
  
  Он подтолкнул меня к лестнице. "У меня приготовлена свободная спальня".
  
  "Спасибо".
  
  "И я оставлю свою дверь открытой на случай, если тебе станет одиноко".
  
  И я бы запер свою дверь на случай, если бы ослабел.
  
  * * * * *
  
  Я ПРОСНУЛСЯ ДЕЗОРИЕНТИРОВАННЫМ, уставившись в потолок, который не был моим. Стены были оклеены выцветшей зеленой бумагой с едва различимыми цветочками винограда. Старомодно успокаивающе. Морелли унаследовал этот дом от своей тети Розы и не сильно изменился. Я предполагаю, что простые белые занавески, которые висели на окнах, были выбраны Розой. Это была маленькая комната с кроватью размера "queen-size" и единственным комодом. Полы были деревянными, и Морелли постелил рядом с кроватью тряпичный коврик. В комнате было солнечно и намного тише , чем в моей собственной спальне, окна которой выходили на парковку. Я спал в одной из футболок Морелли, и теперь я столкнулся с мрачной реальностью. У меня не было одежды. Ни чистого нижнего белья, ни шорт, ни обуви, ничего. Первым делом нужно было бы съездить в Macy's за запасным гардеробом.
  
  На комоде стояли радиочасы. Было девять часов. День начался без меня. Я открыла дверь своей комнаты и выглянула в холл. Все было тихо. Никаких признаков Морелли. К моей двери был приклеен листок бумаги. В нем говорилось, что Морелли ушел на работу, и я должен чувствовать себя как дома. В нем говорилось, что на кухонном столе для меня есть запасной ключ, а в ванной разложены полотенца.
  
  Я приняла душ, оделась и спустилась вниз в поисках завтрака. Я налила себе стакан апельсинового сока и посмотрела на Рекса.
  
  "Без сомнения, я выставил себя идиотом прошлой ночью", - сказал я.
  
  Рекс спал в своей банке из-под супа и не выказывал особого беспокойства. Рекс и раньше видел меня в моем идиотском состоянии.
  
  Я съел тарелку хлопьев и осмотрел дом. Там было чисто и опрятно. Еда в буфете была обычной, кастрюли второго поколения. Шесть стаканов. Шесть тарелок. Шесть мисок. Бумага на полке, оставшаяся от тети Розы. У него была кофеварка, но он не варил кофе и не готовил завтрак. Никаких грязных тарелок. Никаких новых блюд в сливном отверстии для посуды. Морелли останавливался по дороге на работу, чтобы выпить кофе или чего-нибудь еще. Копы не славились своей превосходной диетой.
  
  Я вспомнил мебель для гостиной Морелли из его квартиры. Утилитарная. Комфорт без стиля. Она казалась неуместной в рядном доме. "Роу хаус" был завален журналами на кофейном столике и фотографиями на стенах.
  
  Комнаты были обстреляны из дробовика. Гостиная, столовая, кухня. Поскольку Морелли жил в середине квартала, в столовой не было окон. Не то чтобы это имело значение. Я не мог видеть, чтобы Морелли пользовался столовой. Вначале, когда Морелли только переехал сюда, я вообще не мог видеть его в доме. Теперь это его устраивало. Не то чтобы Морелли стал домашним. Скорее, дом обрел независимость. Как будто Морелли и дом достигли соглашения сосуществовать и оставить все как есть.
  
  Я позвонила своей матери и сказала ей, что произошел пожар и я остаюсь с Морелли.
  
  "Что значит, ты остаешься с Морелли? О боже, ты замужем!"
  
  "Все не так. У Морелли есть дополнительная спальня. Я собираюсь платить ему за аренду".
  
  "У нас есть дополнительная спальня. Ты мог бы остаться здесь".
  
  "Я пробовал это раньше, и это не работает. Слишком много людей пользуются одной ванной". Слишком много маньяков-убийц, желающих убить меня.
  
  "У Энджи Морелли будет истерика".
  
  Энджи Морелли - мать Джо. Женщина, которую одновременно почитали и боялись в бурге.
  
  "Энджи Морелли - добрая католичка, и она не такая непредубежденная, как я", - сказала моя мать.
  
  Женщины Морелли были добрыми католиками. Мужчины нарушили все заповеди. Мужчины играли в покер в понедельник вечером с Антихристом.
  
  "Мне нужно идти", - сказал я. "Я просто хотел, чтобы ты знал, что со мной все в порядке".
  
  "Почему бы вам с Джо не прийти сегодня на ужин? Я готовлю мясной рулет".
  
  "Мы не пара! И у меня есть дела".
  
  "Какие вещи?"
  
  "Дела".
  
  Мой следующий телефонный звонок был в офис. "В мою квартиру попала бомба с зажигательной смесью", - сказал я Конни. "Я некоторое время поживу у Морелли".
  
  "Хороший ход", - сказала Конни. "Ты принимаешь таблетки?"
  
  Я навела порядок на кухне, положила ключ в карман и отправилась в торговый центр. Через два часа у меня был запас одежды на неделю и кредитная карта с максимальным расходом.
  
  Был полдень, когда я добрался до офиса. Конни и Лула сидели за столом Конни и ели китайскую еду.
  
  "Угощайтесь", - сказала Лула, подтолкнув локтем картонную коробку. "У нас много. У нас есть жареный рис, кусочки креветок и что-то в стиле кунг-фу".
  
  Я ковырнул кусочек креветки. "От Винни уже что-нибудь слышно?"
  
  "Ни слова", - сказала Конни.
  
  "Как насчет Джойс? От нее что-нибудь слышно?"
  
  "Нет. И Максин она тоже не привела".
  
  "Я думала о Максин", - сказала Лула. "Я думаю, она в Пойнт-Плезант. И я не удивилась бы, если бы ее мама тоже была там. Эта история в Атлантик-Сити была большой фальшивой погоней за дикими гусями, чтобы удержать нас подальше от Пойнт-Плезант. Ее побег не кажется правильным. Та машина стояла там, ожидая, когда она выйдет и уедет. Я думаю, ее мама нас подставила ".
  
  Я попробовал кое-что из кунг-фу. "Я думал о том же самом".
  
  * * * * *
  
  МЫ С ЛУЛОЙ стояли посреди набережной, напротив бара Parrot, и прикрепили пейджеры к шортам. На мне были ярко-оранжевые шорты для бега, которые продавались в Foot Locker, а Лула была одета в желто-черный спандекс в тигровую полоску. Ее желтые локоны были украшены бисером, так что по всей голове были четырехдюймовые нити из флуоресцентно-розовых, ядовито-зеленых и ярко-желтых бусин. В тени было девяносто шесть градусов, океан был спокоен, как в пруду, небо было безоблачно-лазурным, а на песке можно было поджарить яичницу. Мы были здесь , чтобы найти Максин, но я уже видел, как Лула отвлеклась на подставку с замороженным заварным кремом.
  
  "Таков план", - сказал я Луле. "Ты будешь тусоваться здесь и присматривать за баром "Попугай", а я собираюсь опросить пляж и набережную. Напиши мне, если увидишь Максин или кого-либо, связанного с ней ".
  
  "Не волнуйся, никто не пройдет мимо меня. Я просто хотел бы увидеть эту костлявую мать. Я схвачу ее за то немногое, что у нее осталось, и я—"
  
  "Нет! Никаких захватов, никакой стрельбы, никакого отравления газом или электрошокером, если заметишь кого-то, просто оставайся с ним, пока я не доберусь до тебя".
  
  "Предположим, это самооборона?"
  
  "Самообороны не будет. Не позволяй никому тебя видеть. Постарайся слиться с толпой".
  
  "Мне нужно мороженое, чтобы слиться с толпой", - сказала Лула, бусинки в ее волосах прыгали, щелкая при каждом движении головы. "Ты дашь мне мороженое, и я буду выглядеть как все здесь".
  
  Ну, черт возьми, Таллула, тогда иди за мороженым.
  
  Я первым пошел на север. Я захватил с собой мини-бинокль, который я наставил на пляже, поскольку Максин, похоже, любила загорать. Я шел медленно и методично, бродя по аркадам и барам. Я вышел за пределы зоны развлечений туда, где дощатый настил был обычным старым дощатым настилом. После часа таких прогулок я развернулся и направился обратно в Лулу.
  
  "Не видела никого из своих знакомых", - сказала Лула, когда я подошла к ней. "Нет Максин. Нет мамы Максин. Нет Джойс. Нет Траволты".
  
  Я уставился в бар через дорогу, но тоже не увидел никого из этих людей. Я достала из сумки щетку и резинку для волос и собрала волосы с шеи в конский хвост. У меня было настоящее желание прыгнуть в океан, но я решил ограничиться лимонадом. Мы с Максин были на грани срыва. У меня не было времени, чтобы тратить его на такое легкомыслие, как понижение температуры тела.
  
  Я оставил Лулу на скамейке запасных, взял лимонад и продолжил прогулку, осматривая южную часть пляжа. Я прошел мимо ряда игровых автоматов и подошел к игровому залу. Я шагнул в прохладную тень и побрел мимо тренажеров claw и пандусов skillo. Я посмотрел на стену, где были выставлены призы, и остановился как вкопанный. Женщина стояла у стены, разглядывая призы. Пять предметов фарфоровой посуды - 40 000 очков. Деревянный маяк - 9 450. Часы Looney Tunes - 8450. Dirt Devil - 40 100. Boom box - 98 450 очков. Женщина, казалось, пересчитывала билеты, которые держала в руке. Билеты были в одной руке. А другая рука была туго забинтована. У нее были каштановые волосы, стройное тело.
  
  Я отошел подальше в комнату и подождал, чтобы увидеть ее лицо. Она постояла там еще мгновение, повернулась и подошла к стойке выкупа. Это была Марджи. Я проскользнул мимо стола, за спиной Марджи, на дощатый настил и вызвал Лулу. Она была совсем недалеко. Она подняла глаза, когда зазвонил пейджер. Я поймал ее взгляд и помахал ей "иди сюда".
  
  Марджи все еще сидела за столом, когда подбежала Лула.
  
  "Что происходит?" Спросила Лула.
  
  "Помнишь, я рассказывал тебе о подруге Максин, Марджи?"
  
  "У той был отрублен палец".
  
  "Да. Это она за стойкой выкупа".
  
  "Пойнт Плезант", несомненно, популярное место".
  
  Марджи взяла большую коробку у сотрудника торгового зала и направилась к боковой двери, которая выходила на улицу. Она прошла через дверь и повернула направо, прочь от набережной. Мы с Лулой смотрели, как она дошла до конца квартала и перешла улицу. Мы последовали за ней, Лула чуть меньше чем в квартале от нас, а я за Лулой. Марджи пересекла другую улицу, продолжила движение и вошла в дом в середине следующего квартала.
  
  Мы оставались на своих позициях и некоторое время наблюдали, но Марджи не выходила. Дом представлял собой одноэтажное бунгало с небольшим крыльцом. Окружающие дома были такими же. Участки были небольшими. Машины были припаркованы по обе стороны улицы.
  
  Мы были не в том положении, чтобы вести какое-либо наблюдение. Мы приехали в Пойнт-Плезант на машине, которая привлекла к себе внимание. Моим единственным утешением было то, что даже если бы у нас была более обычная машина, свободных мест на парковке не было.
  
  "Итак, я так понимаю, ты думаешь, что эта Марджи с Максин. И, возможно, мама Максин тоже там", - сказала Лула.
  
  "Да. Проблема в том, что я не знаю, дома ли Максин прямо сейчас".
  
  "Я могла бы быть леди из Avon", - сказала Лула. "Динь-дон, звонит Avon".
  
  "Если мать Максин там, она тебя узнает".
  
  "Думаю, может быть, нас тоже узнают, когда мы вот так стоим на улице", - сказал Лула.
  
  Совершенно верно. "Хорошо, вот что мы сделаем. Мы пойдем посмотрим, дома ли Максин. Если ее не будет дома, мы сядем с Марджи и посмотрим телевизор, пока не появится Максин ".
  
  "По-моему, звучит как план. Тебе нужен черный ход или парадный?"
  
  "Входная дверь".
  
  "И ты, наверное, не хочешь, чтобы я в кого-нибудь стрелял".
  
  "Стрельба - не мое любимое занятие".
  
  Лула прошла вдоль дома к задней части, а я подошел к входной двери. Я дважды постучал, и Марджи открыла.
  
  Ее глаза широко раскрылись от удивления. "О!"
  
  "Привет", - сказал я. "Я ищу Максин".
  
  "Максин здесь нет".
  
  "Ты не будешь возражать, если я зайду и посмотрю сам?"
  
  В поле зрения появилась мать Максин. "Кто это?" Она глубоко затянулась сигаретой и выпустила дым из носа в стиле дракона. "Господи, это ты. Знаешь, ты становишься настоящей занозой в заднице".
  
  Лула вошла с кухни. "Надеюсь, никто не возражает, что я вошла. Задняя дверь не была заперта".
  
  "О Боже", - сказала миссис Новики. "Траляля".
  
  Посреди пола стояла пустая коробка, а рядом с ней стояла лампа.
  
  "Ты выиграла эту лампу в аркаде?" Лула спросила Марджи.
  
  "Это для моей спальни", - сказала Марджи. "Двадцать семь тысяч очков. Вчера Максин выиграла фритюрницу".
  
  "Черт возьми, мы выиграли почти все в этом доме", - сказала миссис Новики.
  
  "Где Максин сейчас?" Спросил я.
  
  "Ей нужно было выполнить кое-какие поручения".
  
  Лула села на диван и переключила каналы телевизора. "Думаю, тогда мы будем ждать. Ты не возражаешь, если я посмотрю телевизор, не так ли?"
  
  "Вы не можете этого сделать", - сказала миссис Новики. "Вы не можете просто пританцовывать здесь и чувствовать себя как дома".
  
  "Конечно, мы можем", - сказал Лула. "Мы охотники за головами. Мы можем делать все, что захотим. Мы защищены идиотским законом, принятым еще в 1869 году, когда люди не знали ничего лучшего ".
  
  "Это правда?" - поинтересовалась миссис Новики.
  
  "Ну, на самом деле закон не распространяется на контроль над переключателем каналов", - сказал я. "Но он дает нам много прав, когда дело доходит до преследования и поимки преступника".
  
  На подъездной дорожке между домами послышался хруст гравия, и Марджи с миссис Новики обменялись взглядами.
  
  "Это Максин, не так ли?" Спросил я.
  
  "Вы собираетесь все нам испортить", - сказала миссис Новики. "Мы все это спланировали, а теперь вы все портите".
  
  "Я все испортил? Посмотрите на вас двоих. С вас сняли скальп и отрубили палец. Там, в Трентоне, есть мертвый продавец в магазине. А ты все еще играешь в эту дурацкую игру "Охота за сокровищами".
  
  "Это не так просто", - сказала Марджи. "Мы пока не можем уйти. Они должны заплатить цену".
  
  Хлопнула дверца машины, и миссис Новики вздрогнула. "Макси!" - крикнула она.
  
  Лула толкнула миссис Новики бедром. Миссис Новики потеряла равновесие и плюхнулась на диван, а Лула уселся на нее. "Я знаю, на меня будут кричать, если я в тебя выстрелю", - сказала Лула. "Так что я просто посижу на тебе, пока ты не успокоишься".
  
  "Я не могу дышать", - сказала миссис Новики. "Вы когда-нибудь думали о том, чтобы сократить количество порций?"
  
  У Марджи был вид загнанного животного, как будто она не могла решить, кричать ли предупреждение или самой рвануть к двери.
  
  "Сидеть", - сказала я ей, вытаскивая из сумки перцовый баллончик промышленного размера и встряхивая баллончик, чтобы убедиться, что он активен. "Не бегай вокруг да около, ничего не путай".
  
  Я был спрятан за дверью, когда вошла Максин, но Лула была у всех на виду, сидя на миссис Новики.
  
  "Ого," - сказала Лула Максин.
  
  "Черт", - сказала Максин. Затем она развернулась и бросилась к двери.
  
  Я пинком захлопнул дверь и направил баллончик на нее. "Остановись! Не заставляй меня использовать это".
  
  Максин сделала шаг назад и подняла руки.
  
  "А теперь отвали от меня, ты, большой кусок ворвани", - сказала миссис Новики Луле.
  
  У меня была пара наручников, заткнутых за пояс моих шорт. Я передал наручники Луле и сказал ей закрепить Максин.
  
  "Извините, что приходится это делать", - сказал я Максин. "Обвинения против вас минимальны. Если вы будете сотрудничать, то можете даже не попасть в тюрьму".
  
  "Я беспокоюсь не о тюремном сроке", - сказала Максин. "Это мертвое время".
  
  Лула протянул руку, чтобы защелкнуть наручники, и без предупреждения передняя и задняя двери с грохотом распахнулись. Джойс Барнхардт, одетая в черную форму спецназа с надписью "охотник за головами" на футболке, ворвалась в комнату с оружием в руках. С ней были еще три женщины, все одетые как Джойс, все вооруженные как Рэмбо в ярости, все кричали "Стоять" во всю глотку и принимали те позы полицейского на корточках, которые вы видите в фильмах.
  
  Новая лампа Марджи опрокинулась и разбилась об пол, а Марджи, миссис Новики и Максин начали кричать и бегать вокруг, пытаясь защитить свои вещи. Они кричали "О нет!", "Помогите!" и "Не стреляйте!" Лула нырнула за диван и стала такой маленькой, какой только мог стать человек весом в двести фунтов. И я кричал на всех, чтобы они прекратили орать.
  
  В той маленькой комнате царила полная неразбериха и было много людей, и мне внезапно пришло в голову, что Максин не была одной из них. Я услышал, как по дому полетел гравий, выглянул в окно и увидел, как Максин выруливает из машины и мчится по дороге.
  
  У меня не было машины, так что не было особого смысла убегать. И я чертовски уверен, что не собирался помогать Джойс ловить Максин, поэтому я ничего не сказал. Я просто отступил, сел в большое мягкое кресло и стал ждать, пока все успокоится. Чего я действительно хотел, так это пробиться вперед и избить Джойс до полусмерти, но я не хотел подавать плохой пример Луле.
  
  Джойс наняла свою двоюродную сестру Карен Рузински и Марлен Квик, чтобы помочь с уничтожением. Я не знал третью женщину. У Карен было двое маленьких детей, и я думаю, она была счастлива выбраться из дома и заняться чем-то другим.
  
  "Привет, Карен", - сказал я, - "где дети? Детский сад?"
  
  "Они с моей матерью. У нее во дворе есть бассейн. Один из тех больших, с колодой вокруг него." Карен положила пистолет на кофейный столик и достала бумажник из одного из карманов своих брюк swat. "Посмотри сюда", - сказала она. "Это Сьюзен Элизабет. В этом году она начинает ходить в школу".
  
  Миссис Новики взяла пистолет Карен, нажала на кнопку выстрела, и кусок штукатурки с потолка упал на телевизор. Все остановились как вкопанные и уставились на миссис Новики.
  
  Миссис Новики навела пистолет на Джойс. "Вечеринка окончена".
  
  "У тебя большие неприятности", - сказала Джойс. "Ты укрываешь беглеца".
  
  Невеселая улыбка исказила лицо миссис Новики. "Дорогая, я ничего не укрываю. Оглянись. Ты видишь беглеца?"
  
  Понимание отразилось в глазах Джойс. "Где Максин?"
  
  Теперь я улыбался вместе с миссис Новицки. "Максин ушла", - сказал я.
  
  "Ты намеренно позволил ей уйти!"
  
  "Только не я", - сказал я. "Я бы так не поступил. Лула, стал бы я так поступать?"
  
  "Черт возьми, нет", - сказала Лула. "Ты профессионал. Хотя, должен сказать, у тебя нет такой крутой футболки охотника за головами, как у них".
  
  "Она не могла далеко уйти", - сказала Джойс. "Все к машине".
  
  Миссис Новики порылась в карманах, нашла сигарету и сунула ее в рот. "Макси давно ушла. Они никогда ее не найдут".
  
  "Просто из нездорового любопытства", - сказал я. "Что все это значит?"
  
  "Все дело в деньгах", - сказала миссис Новики. Затем они с Марджи рассмеялись. Как будто это была хорошая шутка.
  
  * * * * *
  
  МОРЕЛЛИ ССУТУЛИЛСЯ перед телевизором, когда я вернулся домой. Он смотрел Jeopardy , а рядом с его стулом стояли три пустые пивные бутылки.
  
  "Плохой день?" Спросил я.
  
  "Начнем с того, что ... ты говорил правду о своей квартире. Я проверил. Это большой черный пепел. То же самое касается твоей машины. Продолжая в том же духе, прошел слух, что мы живем вместе, и моя мать ждет нас на ужин завтра в шесть ".
  
  "Нет!"
  
  "Да".
  
  "Что-нибудь еще?"
  
  "Дело, над которым я работал последние четыре месяца, провалилось".
  
  "Мне очень жаль".
  
  Морелли сделал жест отвращения. "Такое случается".
  
  "Ты что-нибудь ел?" - спросил я.
  
  Приподняв бровь, он искоса посмотрел на меня. "Что ты имел в виду?"
  
  "Еда".
  
  "Нет. Я ничего подобного не пробовал".
  
  Я пошел на кухню и поздоровался с Рексом, который сидел на небольшой горке разнообразных обеденных угощений. Благодаря Морелли, Рекс лакомился виноградом, миниатюрным зефиром, гренками и пивным орешком. Я достал зефир и съел его, чтобы Рексу не пришлось рисковать, требуя начинку в клыках.
  
  "Так чего ты хочешь?" Я спросил Морелли.
  
  "Стейк, картофельное пюре, зеленая фасоль".
  
  "Как насчет сэндвича с арахисовым маслом?"
  
  "Это был бы мой второй вариант".
  
  Я приготовила два бутерброда с арахисовым маслом и принесла их в гостиную.
  
  Морелли посмотрел на свой сэндвич. "Что это за комочки?"
  
  "Оливки".
  
  Он открыл сэндвич и заглянул внутрь. "Где желе?"
  
  "Никакого желе".
  
  "Думаю, мне нужно еще пива".
  
  "Просто съешь это!" Заорал я. "На кого я похож, Бетти Крокер? У меня тоже был не лучший день, ты знаешь. Не то чтобы кто-то спрашивал меня о моем дне!"
  
  Морелли ухмыльнулся. "Как прошел твой день?"
  
  Я плюхнулся на диван. "Нашел Максин. Потерял Максин".
  
  "Случается", - сказал Морелли. "Ты найдешь ее снова. Ты охотник за головами из ада".
  
  "Я боюсь, что она готовится сбежать по-крупному".
  
  "Не могу ее винить. Там есть несколько страшных парней".
  
  "Я спросил ее мать, что все это значит, и она сказала, что все дело в деньгах. Затем она рассмеялась".
  
  "Ты видел ее мать?"
  
  Я посвятил Морелли в детали, и он не выглядел довольным, когда я закончил.
  
  "С Барнхардтом нужно что-то делать", - сказал он.
  
  "Есть идеи?"
  
  "Ничего такого, из-за чего у меня не отобрали бы щит".
  
  На мгновение между нами воцарилось молчание.
  
  "Итак, - сказал я, - насколько хорошо вы знаете Джойс?"
  
  Ухмылка вернулась. "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Ты знаешь, что я имею в виду".
  
  "Ты хочешь полный отчет о моей сексуальной жизни до этого момента?"
  
  "Это, вероятно, заняло бы несколько дней".
  
  Морелли немного ссутулился в своем кресле, вытянув ноги перед собой, его губы изогнулись в улыбке, глаза потемнели и стали мечтательными. "Я не знаю Джойс так хорошо, как знаю тебя".
  
  Зазвонил телефон, и мы оба вздрогнули. Рядом с Морелли на столе лежал радиотелефон. Он ответил и одними губами произнес "Твоя мать".
  
  Я не подавал никаких сигналов, но Морелли продолжал улыбаться и передал телефон мне.
  
  "Я видела Эда Крэндла сегодня днем", - сказала моя мать. "Он сказал, не волнуйся, он обо всем позаботится. Он собирается оставить бланки здесь".
  
  Эд Крэндл жил через дорогу от моей матери, и он продавал страховки. Я догадался, что это означало, что у меня они есть. Обычно я мог заглянуть в ящик своего стола, чтобы проверить. Это было невозможно теперь, когда ящик моего стола и все, что в нем было, задымилось.
  
  "И этот милый суперинтендант, Диллон Раддик, позвонил и сказал, что ваша квартира сейчас опечатана в целях безопасности, так что вы не можете войти. Но он сказал, что собирается начать работу над этим на следующей неделе. Кроме того, женщина по имени Салли хотела бы, чтобы вы ей перезвонили ".
  
  Я поблагодарила маму и снова отказалась от ужина и от пользования своей комнатой. Я повесила трубку и позвонила Салли.
  
  "Черт, - сказала Салли, - я только что услышала о твоей квартире. Эй, мне действительно жаль. Я могу что-нибудь сделать? Тебе нужно место, чтобы переночевать?"
  
  Я сказал ему, что остаюсь с Морелли.
  
  "Я бы, блядь, повалила его на землю, если бы не была на каблуках", - сказала Салли.
  
  Когда я положил трубку, Морелли отключил Jeopardy и смотрел игру с мячом. Я чувствовал себя мокрым от пота, задняя часть шеи чесалась от солнечных ожогов, и я видел, как пылает мой нос. Следовало воспользоваться кремом для загара.
  
  "Я собираюсь принять душ", - сказал я Морелли. "Это был долгий день".
  
  "Это сексуальный душ?"
  
  "Нет. Это душ, в котором я-весь-день-потел-на-берегу".
  
  "Просто проверяю", - сказал Морелли.
  
  Ванная, как и весь остальной дом, была выцветшей, но чистой. Она была меньше, чем ванная в моей квартире, и сантехника была более старой. Но эпоха строительства была более изящной. Морелли сложил полотенца на полке над унитазом. Его зубная щетка, паста и бритва занимали левую сторону туалетного столика. Я положила свою зубную щетку и пасту справа. Его и ее. Я мысленно встряхнулся. Возьми себя в руки, Стефани . . . это не любовный роман. Это результат взрыва зажигательной бомбы. Над раковиной был аптечный шкафчик, но я не могла заставить себя открыть дверцу. Это казалось любопытством, и я вроде как боялся того, что мог обнаружить.
  
  Я принял душ, почистил зубы и вытирал полотенцем волосы, когда Морелли постучал в дверь.
  
  "Эдди Кунц на телефоне", - сказал Морелли. "Ты хочешь, чтобы он перезвонил?"
  
  Я обернул вокруг себя большое банное полотенце, приоткрыл дверь и высунул руку. "Я возьму это".
  
  Морелли передал мне телефон, и его взгляд остановился на моем полотенце. "Черт", - прошептал он.
  
  Я попыталась закрыть дверь, но он все еще держал телефон. Я держала полотенце одной рукой, а телефон другой, и я закрывала дверь коленом. Я увидела, как его глаза потемнели и смягчились, как жидкий шоколад. Я знала этот взгляд. Я видела его раньше, и это никогда не заканчивалось для меня хорошо.
  
  "Это нехорошо", - сказал Морелли, его взгляд теперь блуждал по длине трехдюймового отверстия между дверью и косяком, от полотенца к моим ногам и обратно к полотенцу.
  
  "Алло?" Сказал Кунц на другом конце провода. "Стефани?"
  
  Я попытался вырвать телефон из рук Морелли, но он держал крепко. Мое сердце билось ка-тук, ка-тук в груди, и я начал потеть в необычных местах.
  
  "Скажи ему, что перезвонишь", - сказал Морелли.
  
  
  
  9
  
  Я СТИСНУЛ ЗУБЫ. "Отпусти телефон!"
  
  Морелли отдал телефон, но не убрал ногу с порога.
  
  "Что?" - Спросил я Кунца.
  
  "Я хочу отчет о проделанной работе".
  
  "Доклад таков, что прогресса нет".
  
  "Ты бы сказал мне, верно?"
  
  "Да, конечно. И, кстати, кто-то облил мою машину бензином и подожгли мою квартиру. Вы случайно не знаете, кто был этот кто-то, не так ли?"
  
  "Боже. Нет. Ты думаешь, это была Максин?"
  
  "Зачем Максин подбрасывать бомбу в мою квартиру?"
  
  "Я не знаю. Потому что ты работаешь на меня?"
  
  Морелли протянул руку и взял телефон. "Позже", - сказал он Кунцу. Затем он отключился и бросил телефон в раковину.
  
  "Это не очень хорошая идея", - сказал я. Но я подумал, почему бы и нет? Мои ноги были побриты. На мне почти не было одежды, так что этот неловкий шаг был исключен. И после всего, через что я прошла, я заслужила оргазм. Я имею в виду, это было наименьшее, что я могла сделать для себя.
  
  Морелли приблизился и уткнулся носом в мое обнаженное плечо. "Я знаю", - сказал он. "Это ужасная идея". Его губы прошлись чуть ниже мочки моего уха. На мгновение наши взгляды встретились, и Морелли поцеловал меня. Его губы были нежными, и поцелуй затянулся. Когда я учился в старших классах, моя лучшая подруга, Мэри Лу, сказала мне, что слышала, будто у Морелли быстрые руки. На самом деле все было как раз наоборот. Морелли знал, как действовать медленно. Морелли знал, как свести женщину с ума.
  
  Он снова поцеловал меня, наши языки соприкоснулись, и поцелуй стал глубже. Его руки были на моей талии, а затем на спине, прижимая меня к нему, и либо у него была адская эрекция, либо его ночная палочка была воткнута мне в живот. Я был почти уверен, что это была эрекция, и я подумал, что если бы я мог просто засунуть эту приятную большую, твердую, волшебную штуку глубоко внутрь себя, все мои тревоги исчезли бы.
  
  "У меня есть немного", - сказал Морелли.
  
  "Немного чего?"
  
  "Несколько презервативов. У меня есть коробка. Серьезное вложение. Лучший вариант".
  
  Судя по тому, как я себя чувствовал, я понял, что эта коробка не дотянет до воскресенья.
  
  А затем его рот снова оказался на мне, целуя мою шею, ключицу, выпуклость груди поверх полотенца. А потом полотенце исчезло, и Морелли приник ртом к моему соску, и огонь пронзил меня. Его руки были повсюду, исследуя, лаская ... дразня. Его рот опустился ниже, оставляя цепочку поцелуев к моему пупку, моему животу, моему... О БОЖЕ!
  
  Мэри Лу также сказала мне, что слышала, будто у Морелли язык, как у ящерицы, и теперь я из первых рук убедился в достоверности этого слуха. Боже, благослови дикое королевство, подумал я, по-новому оценив рептилий. Мои пальцы запутались в его волосах, а моя голая задница прижалась к раковине, и я подумала, О, пальчики оближешь! Я была на грани. Я чувствовал, что это приближается ... восхитительное давление, жар и опустошающая разум потребность в освобождении.
  
  А затем он передвинул рот на полдюйма влево.
  
  "Возвращайся!" Я ахнул. "Возвращайся. ВОЗВРАЩАЙСЯ!"
  
  Морелли поцеловал внутреннюю поверхность моего бедра. "Пока нет".
  
  Я был в бешенстве. Я был так близок к этому! "Что ты имеешь ввиду, еще нет!"
  
  "Слишком рано", - сказал Морелли.
  
  "Ты издеваешься надо мной? Еще не слишком рано! Прошли годы!"
  
  Морелли встал, подхватил меня на руки, отнес в свою спальню и бросил на кровать. Он снял футболку и шорты, все это время наблюдая за мной расширенными глазами с черными зрачками под черной бахромой ресниц. Его руки были твердыми, но дыхание неровным. А потом его трусы исчезли, и он оказался голым. И я больше не была уверена, сработает ли это. Прошло много времени, и он выглядел ужасно большим. Больше, чем я помнила. Больше, чем он чувствовал через одежду. Он достал презерватив из коробки, и я подвинулась к изголовью кровати. "Если подумать..." - сказал я.
  
  Морелли схватил меня за лодыжки, повалил на спину и раздвинул мои ноги. "Без раздумий", - сказал он, целуя меня. А потом он ткнул пальцем мне точно в это место. Он слегка пошевелил пальцем, и теперь я подумал, что он выглядит как раз так, как надо. На самом деле совсем не слишком большой. Теперь я думал, что должен найти способ засунуть эту чертову штуку внутрь себя. Смотреть на нее было неплохо, но на самом деле она не так уж сильно помогала мне, покачиваясь сама по себе.
  
  Я схватил мяч и попытался направить его, но Морелли отошел за пределы досягаемости. "Пока нет", - сказал он.
  
  Что было с этим еще не все время! "Думаю, я готов".
  
  "Не близко", - сказал Морелли, опускаясь ниже, проделывая еще немного потрясающей пытки языком.
  
  Ну ладно, если это было то, что он действительно хотел сделать, меня это устраивало, потому что мне это действительно очень нравилось. Фактически, я был почти на месте. Еще тридцать секунд, и я собирался улететь в великое запределье, визжа, как банши.
  
  А затем он переместился на полдюйма влево ... снова.
  
  "Ублюдок", - сказала я ... с любовью. Я протянула руку и погладила его, услышав, как у него перехватило дыхание от моего прикосновения. Я провела кончиком пальца по маленькой щели наверху, и Морелли замер. Я привлекла его внимание. Я наклонила голову и лизнула его.
  
  "Господи, - выдохнул Морелли, - не делай этого. Я не Супермен!"
  
  Меня одурачили. Я отправился в гораздо более обширную дегустационную экспедицию, и внезапно Морелли был приведен в действие. В одно мгновение я оказался на спине, а Морелли навис надо мной.
  
  "Еще нет", - сказал я. "Еще не время".
  
  Он натянул презерватив.
  
  "Черт возьми, это не так".
  
  Хе, хе, хе, подумал я.
  
  * * * * *
  
  На СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО я проснулась в клубке влажных простыней и теплой Морелли. Мы значительно сократили запас презервативов, и я чувствовала себя очень расслабленной. Морелли зашевелился рядом со мной, и я прижалась к нему.
  
  "Ммм", - сказал он.
  
  Два часа спустя в коробке стало на несколько презервативов меньше, и мы с Морелли оба лежали лицом вниз, безвольно раскинув руки и ноги на кровати. Я думал, что секс - отличная вещь, но, вероятно, мне больше ничего не нужно было в ближайшие десять или пятнадцать лет. Я прикинул расстояние между кроватью и ванной и подумал, смогу ли я пройти так далеко. Зазвонил телефон, и Морелли передал его мне.
  
  "Я размышляла, что мне надеть сегодня вечером", - сказала Салли. "Как ты думаешь, я должна быть мужчиной или женщиной?"
  
  "Для меня это не имеет значения", - сказал я. "Мы с Лулой собираемся стать женщинами. Ты хочешь встретиться с нами там или хочешь, чтобы я заехал за тобой?"
  
  "Я встречу тебя там".
  
  "О'кей-о'кей".
  
  Я повернулся к Морелли. "Ты сегодня работаешь?"
  
  "Может быть, полдня. Мне нужно поговорить с парой человек".
  
  "Я тоже". Я с трудом поднялся с кровати. "Насчет ужина сегодня вечером..."
  
  "Даже не думай меня подставлять", - сказал Морелли. "Я выслежу тебя, найду и превращу твою жизнь в сущий ад".
  
  Я состроила мысленную гримасу и умудрилась добраться до ванной, почти не кряхтя и не поскуливая. Богиня секса этим утром немного побаливала, чувствуя себя чем-то вроде человеческой поперечной косточки.
  
  Я принял душ, оделся и неторопливо спустился на кухню. Я никогда не видел Морелли по утрам, и я не уверен, чего я ожидал, но это был не получеловек-полузверь, который читал газету и пил кофе. Морелли был одет в бесформенную футболку и мятые коричневые шорты. Он был на шестнадцать часов старше пятичасовой тени, и он не причесывался, что на несколько недель превышало необходимость стрижки.
  
  Прошлой ночью это было сексуально. Этим утром это было совершенно пугающе. Я налила кофе и миску хлопьев и села напротив него за маленький столик. Задняя дверь была открыта, и утренний воздух, проникающий через нее, был прохладным. Через час должно было стать жарко и от него шел пар. Уже пели цикады. Я подумала о своей собственной кухне и унылой обугленной квартире, и у меня перехватило горло. Вспомни, что сказал тебе Морелли, подумала я. Сосредоточься на позитиве. С квартирой все будет в порядке. Совершенно новый ковер и краска. Лучше, чем раньше. И что он сказал о страхе? Сосредоточься на выполнении работы, а не на страхе. Хорошо, подумала я, я могу это сделать. Особенно когда я сидела напротив мужчины моей мечты.
  
  Морелли осушил свою чашку кофе и продолжил читать газету.
  
  Я поймал себя на желании наполнить чашку. И я не хотел останавливаться на достигнутом. Я хотел приготовить завтрак для Морелли. Горячие пирожки с беконом и свежевыжатый апельсиновый сок. Потом я захотела постирать его белье и постелить свежие простыни на кровать. Я огляделась. Кухня была неплохой, но могла бы быть уютнее. Может быть, свежие цветы. Банка из-под печенья.
  
  "Ого", - сказал Морелли.
  
  "Что о-о-о?"
  
  "У тебя такой вид ... как будто ты переделываешь мою кухню".
  
  "У тебя нет банки для печенья".
  
  Морелли посмотрел на меня так, словно я был с Марса. "Это то, о чем ты думал?"
  
  "Ну, да".
  
  Морелли на мгновение задумался над этим. "Я никогда на самом деле не видел назначения банки для печенья", - наконец сказал он. "Я открываю коробку. Я ем печенье. Я выбрасываю коробку".
  
  "Да, но банка из-под печенья делает кухню уютной".
  
  Я получил еще один из этих марсианских взглядов.
  
  "Я храню свой пистолет в банке из-под печенья", - сказал я в качестве дальнейшего объяснения.
  
  "Милая, мужчина не может держать пистолет в банке из-под печенья. Это просто не принято".
  
  "Рокфорд сделал это".
  
  Он встал и поцеловал меня в макушку. "Я собираюсь принять душ. Если ты уйдешь до того, как я уйду, пообещай мне, что будешь дома к пяти".
  
  Вот и все для мужчины моей мечты. Я сделала ему один из моих любимых итальянских жестов рукой, которого он не заметил, потому что уже вышел из комнаты. "К черту банку с печеньем", - сказала я Рексу. "И он тоже может сам постирать свою чертову стирку". Я доела хлопья, сполоснула миску и поставила ее в посудомоечную машину. Я перекинула свою черную кожаную сумку через плечо и отправилась в офис.
  
  * * * * *
  
  "О боже, - сказала КОННИ, когда я вошел в офис, - ты сделал это!"
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Как это было? Я хочу подробностей".
  
  Лула оторвала взгляд от стопки файлов, которые она сортировала. "Да, - сказала она, - ты все сделала правильно".
  
  Я почувствовал, как мои глаза расширились. "Откуда ты знаешь?" Я принюхался к себе. "От меня пахнет?"
  
  "У тебя только что был такой вид, как будто тебя поимели", - сказала Лула. "Вроде как расслабился".
  
  "Да", - сказала Конни. "Удовлетворена".
  
  "Это был душ", - сказал я. "Сегодня утром я принял действительно долгий расслабляющий душ".
  
  "Хотела бы я, чтобы у меня был такой душ", - сказала Лула.
  
  "Винни в деле?"
  
  "Да, он вернулся вчера поздно вечером. Эй, Винни!" - крикнула Конни. "Стефани здесь!"
  
  Мы услышали, как он пробормотал "О Боже" из глубины своего кабинета, а затем его дверь открылась. "Что?"
  
  "Джойс Барнхардт, вот что".
  
  "Итак, я дал ей работу". Винни покосился на меня. "Господи, ты просто трахаешься?"
  
  "Я не могу в это поверить", - сказала я, подняв руки вверх. "Я приняла душ. Я сделала прическу. Я нанесла макияж, новую одежду. Я позавтракала. Я почистил свои чертовы зубы. Откуда все знают, что я переспал?"
  
  "Ты выглядишь по-другому", - сказал Винни.
  
  "Удовлетворена", - сказала Конни.
  
  "Расслабился", - добавил Лула.
  
  "Я не хочу говорить об этом", - крикнул я. "Я хочу поговорить о Джойс Барнхардт. Ты отдал ей Максин Новики. Как ты мог это сделать? Новицки - мой случай".
  
  "Тебе с этим не повезло, так что я подумал, какого черта, позволь Джойс тоже попробовать".
  
  "Я знаю, как Джойс получила это дело", - сказал я. "И я собираюсь рассказать твоей жене".
  
  "Ты расскажешь моей жене, а она расскажет своему отцу, и я буду мертв. И тогда ты знаешь, где окажешься? Безработный".
  
  "Он заработал очко", - сказал Лула. "Мы все безработные".
  
  "Я хочу отстранить ее от дела. Мы с Лулой взяли Максин под стражу, а Джойс ворвалась с отрядом шлюх и все испортила".
  
  "Хорошо, хорошо", - сказал Винни. "Я поговорю с ней".
  
  "Ты собираешься отобрать у нее Новицки".
  
  "Да".
  
  "Салли позвонил и сказал, что собирается сегодня вечером в бар", - сказал я Луле. "Ты тоже хочешь пойти?"
  
  "Конечно, я не хочу пропустить ничего интересного".
  
  "Тебя подвезти?"
  
  "Не я", - сказала Лула. "У меня новая машина". Ее взгляд скользнул мимо меня к входной двери. "Что мне сейчас нужно, так это посадить в нее мужчину. У него тоже есть имя при себе ".
  
  Мы с Конни обернулись, чтобы посмотреть. Это был Рейнджер, одетый в черное, волосы собраны в конский хвост, маленькая золотая серьга-обруч сияет, как солнце.
  
  "Йоу", - сказал Рейнджер. Он уставился на меня на мгновение и улыбнулся. Он поднял брови. "Морелли?"
  
  "Черт", - сказал я. "Это неловко".
  
  "Зашел забрать документы на Томпсона", - сказал Рейнджер Конни.
  
  Конни протянула ему папку. "Удачи".
  
  "Кто такой Томпсон?"
  
  "Норвил Томпсон", - сказал Рейнжер. "Ограбил винный магазин. Взял четыреста долларов с мелочью и кварту "Дикой индейки". Начал праздновать на стоянке, где он припарковал свою машину, потерял сознание и был найден парковщиком, который вызвал полицию. Не явился на судебное заседание ".
  
  "Как всегда", - сказала Конни.
  
  "Он делал это раньше?"
  
  "Дважды".
  
  Рейнджер подписал свою часть контракта, вернул его Конни и посмотрел на меня. "Хочешь помочь мне поймать этого ковбоя?"
  
  "Он же не собирается стрелять в меня, правда?"
  
  "Ах, - сказал Рейнджер, - если бы только все было так просто".
  
  Рейнджер был за рулем нового черного Range Rover. Машины Рейнджера всегда были черными. Они всегда были новыми. Они всегда были дорогими. И они всегда были сомнительного происхождения. Я никогда не спрашивал Рейнджера, где он берет свои машины. И он никогда не спрашивал меня о моем весе.
  
  Мы проехали через центр города и повернули направо на Старк-стрит. "Рейнджер" проехал мимо кузова автомобиля и спортзала в район полуразрушенных рядных домов. Был полдень, и благотворительные матери с детьми стояли на крыльцах, ища облегчения в душных помещениях своих душных комнат.
  
  Я пролистал досье, чтобы ознакомиться с Томпсоном. Чернокожий мужчина, 5футов9 дюймов, 175 фунтов, возраст шестьдесят четыре года. Проблемы с дыханием. Это означало, что мы не могли использовать перцовый баллончик.
  
  "Рейнджровер" припарковался перед трехэтажным кирпичным зданием. Лозунги банды были нарисованы аэрозольной краской на крыльце и под двумя окнами первого этажа. Остатки фаст-фуда валялись у бордюра, а скомканные обертки усеивали тротуар. По всему району пахло большим буррито с фасолью.
  
  "Этот парень не так опасен, как кажется на бумаге", - сказал Рейнджер. "В основном он заноза в заднице. Он всегда пьян, так что угрожать ему пистолетом бесполезно. У него астма, поэтому мы не можем его обрызгать. И он старый, так что ты будешь выглядеть дураком, если избьешь его до полусмерти. Что мы хотим сделать, так это надеть на него наручники и унести отсюда. Вот почему ты с нами. Требуется двое, чтобы вынести его ".
  
  Замечательно.
  
  Две женщины сидели через две двери. "Ты пришел за стариной Норвилом?" - спросила одна. "Он снова внес залог?"
  
  Рейнджер поднял руку в знак подтверждения. "Привет, Реджина, как дела?"
  
  "Начинаю, раз ты здесь". Она повернула голову к открытому окну на уровне земли. "Йоу, Дебора", - крикнула она. "Рейнджер здесь. Собираюсь немного развлечь нас ".
  
  Рейнджер вошел в здание и начал подниматься по лестнице. "Третий этаж", - сказал он.
  
  У меня возникло неприятное чувство из-за этого опасения. "Что она имела в виду... развлечения?"
  
  Рейнджер был на лестничной площадке второго этажа. "На третьем этаже двое жильцов. Томпсон слева. Одна комната и ванная. Выход только один. В это время дня он должен быть дома. Реджина сказала бы мне, если бы видела, как он уходил ".
  
  "У меня такое чувство, что есть что-то еще, что я должен знать об этом парне".
  
  Рейнджер был на полпути к третьему лестничному пролету. "Только то, что он долбанутый псих. И если он вытащит свой член, чтобы отлить, отойди. Он один раз попал в Хэнсона, и Хэнсон клянется, что он был в пятнадцати футах от него ".
  
  Хэнсон был еще одним охотником за головами. В основном работал в Gold Star Bail Bonds на Первой улице. Хэнсон никогда не производил на меня впечатления человека, способного выдумывать военные истории, поэтому я развернулся и начал спускаться по лестнице в два раза быстрее. "Для меня это все. Я позвоню Луле, чтобы она заехала за мной ".
  
  Мое продвижение было остановлено рукой, схватившей меня сзади за рубашку. "Угадай еще раз", - сказал Рейнджер. "Мы в этом вместе".
  
  "Я не хочу, чтобы на меня помочились".
  
  "Просто держи ухо востро. Если он потянется за своим членом, мы оба набросимся на него".
  
  "Ты знаешь, у меня могло бы быть много хороших работ", - сказал я. "Мне не нужно этим заниматься".
  
  Рейнджер приобнял меня, подбадривая подниматься по лестнице. "Это не просто работа. Это профессия служащего. Мы соблюдаем закон, детка".
  
  "Ты поэтому это делаешь? Потому что ты веришь в закон?"
  
  "Нет. Я делаю это ради денег. И потому, что охота на людей - это то, что у меня получается лучше всего".
  
  Мы подошли к двери Томпсона, и Рейнджер жестом пригласил меня отойти в сторону, а сам постучал.
  
  "Паршивые ублюдки", - крикнул кто-то из глубины комнаты.
  
  Рейнджер улыбнулся. "Норвил дома". Он снова постучал. "Открой дверь. Мне нужно с тобой поговорить".
  
  "Я видел тебя на тротуаре", - сказал Норвил, дверь все еще была закрыта, - "и я открою эту дверь, когда ад замерзнет".
  
  "Я собираюсь сосчитать до трех, а затем я собираюсь взломать дверь", - сказал Рейнджер. "Раз, два..." Он попробовал дверную ручку, но дверь все еще была заперта. "Три". Изнутри никто не ответил. "Черт возьми, упрямый старый пьяница", - сказал Рейнжер. Он отступил назад и сильно пнул дверь чуть левее дверной ручки. Раздался звук трескающегося дерева, и дверь с грохотом распахнулась.
  
  "Паршивые ублюдки", - заорал Норвил.
  
  Рейнджер осторожно шагнул в дверной проем с пистолетом в руке. "Все в порядке", - сказал он мне. "Он не вооружен".
  
  Я вошел в комнату и встал рядом с Рейнджером. Норвил был в дальнем конце комнаты, прислонившись спиной к стене. Справа от него стоял выщербленный пластиковый стол и единственный деревянный стул. Половина стола была занята картонной коробкой с едой. Крекеры Ritz, хлопья Count Chocula, пакет зефира, бутылка кетчупа. Холодильник размером с общежитие стоял на полу у стола. Норвил был одет в выцветшую футболку с надписью "Заправься у Бада" и пару мешковатых, грязных брюк цвета хаки. И он держал в руках коробку с яйцами.
  
  "Паршивые ублюдки", - сказал он. И прежде чем я понял, что происходит . . . ШЛЕП. Я получил удар яйцом по лбу. Я отскочил назад, и бутылка кетчупа пролетела мимо моего уха, разбилась о дверной косяк, и кетчуп забрызгал все вокруг. За этим последовали банка из-под маринадов и еще яйца. Рейнджер поймал яйцо на руку, а я получил один удар в грудь. Я повернулся, чтобы увернуться от банки с майонезом, и получил удар другим яйцом по затылку. Норвил был в бешенстве, швырялся всем, что попадалось под руку ... крекерами, гренками, кукурузными чипсами, ножами и ложками, мисками для хлопьев и обеденными тарелками. Мешок с мукой взорвался у него в руках, и мука разлетелась во все стороны. "Гнилой пинко, коммунистические ублюдки", - крикнул он, роясь в коробке в поисках еще патронов.
  
  "Сейчас!" Сказал Рейнджер.
  
  Мы оба бросились на Томпсона, целясь ему в руки. Рейнджер защелкнул наручник на одном запястье. Мы изо всех сил пытались зафиксировать другое. Норвил замахнулся на меня, попав в плечо. Я оступился в крошках крекера и муке и тяжело рухнул на пол. Я услышал щелчок закрывающегося второго наручника и поднял глаза на Рейнджера.
  
  Рейнджер улыбался. "Ты в порядке?"
  
  "Да. Я просто великолепен".
  
  "У тебя с собой достаточно еды, чтобы прокормить семью из четырех человек в течение недели".
  
  У Рейнджера не было ни одного. Небольшое пятно на одной руке, куда его ударило яйцо.
  
  "Так почему же ты такой чистый, а я в таком беспорядке?"
  
  "Во-первых, я не стоял посреди комнаты, изображая из себя мишень. Во-вторых, я не падал на пол и не катался в муке". Он протянул мне руку и помог подняться. "Первое правило боя. Если кто-то что-то бросает в тебя, отойди с дороги".
  
  "Дьявольская шлюха", - заорал на меня Норвил.
  
  "Послушай, - крикнул я в ответ, - я был должен. И в любом случае это не твое дело".
  
  "Он всех называет дьявольскими шлюхами", - сказал Рейнджер.
  
  "О".
  
  Норвил широко расставил ноги. "Я никуда не уйду".
  
  Я посмотрел на электрошокер на поясном ремне Рейнджера. "Как насчет того, чтобы пристрелить его?"
  
  "Ты не можешь ударить меня", - сказал Норвил. "Я старик. У меня кардиостимулятор. Ты испортишь мой кардиостимулятор, и у тебя будут большие неприятности. Это может даже убить меня ".
  
  "Боже, - сказал я, - это заманчиво".
  
  Рейнджер снял рулон клейкой ленты со своего оружейного пояса и связал ноги Норвила вместе в лодыжках.
  
  "Я сейчас упаду", - сказал Норвил. "Я не могу так стоять. У меня проблемы с алкоголем, ты знаешь. Я иногда падаю".
  
  Рейнджер схватил Норвила за подмышки и опрокинул его назад. "Хватай его за ноги", - сказал он. "Давай отнесем его в машину".
  
  "Помогите!" Норвил закричал. "Меня похищают! Вызовите полицию. Вызовите мусульман!"
  
  Мы довели его до площадки второго этажа, а он все еще кричал и извивался. Я изо всех сил старался удержать его. В моих волосах запеклись яйцо и мука, от меня пахло рассолом для маринадов, и я потел, как свинья. Мы начали спускаться по второму пролету; я пропустил ступеньку и остаток пути проскользил на спине.
  
  "Без проблем", - сказала я, приподнимаясь, задаваясь вопросом, сколько позвонков я сломала. "Ты не можешь удержать Чудо-женщину внизу".
  
  "Чудо-женщина выглядит немного потрепанной", - сказал Рейнджер.
  
  Реджина и Дебора сидели у себя на крыльце, когда мы вытаскивали Норвила.
  
  "Господи, девочка", - сказала Реджина. "Что с тобой случилось? Ты похожа на большой корн-дог. Ты вся в панировке".
  
  Рейнджер открыл заднюю дверь Range Rover, и мы забросили Норвила внутрь. Я, прихрамывая, обошел машину со стороны пассажира и уставился на девственно чистое кожаное сиденье.
  
  "Не беспокойся об этом", - сказал Рейнджер. "Если ты запачкаешь его, я просто куплю новую машину".
  
  Я был почти уверен, что он шутит.
  
  * * * * *
  
  Я была на маленьком крыльце, роясь в своей сумке в поисках ключа от дома Морелли, когда дверь открылась.
  
  "Я даже не собираюсь делать предположений по этому поводу", - сказал Морелли.
  
  Я протиснулся мимо него. "Ты знаешь Норвила Томпсона?"
  
  "Старина. Грабит магазины. Сходит с ума, когда выпьет ... что бывает всегда".
  
  "Да. Это Норвил. Я помог Рейнджеру привести его".
  
  "Я так понимаю, Норвил не был готов уйти".
  
  "Бросил в нас все, что у него было". Я посмотрела на себя. "Мне нужно в душ".
  
  "Бедный малыш. Я мог бы помочь".
  
  "Нет! Не подходи ко мне!"
  
  "Это ведь не из-за банки с печеньем, не так ли?"
  
  Я потащилась вверх по лестнице в ванную. Я разделась и встала под горячую воду. Я дважды вымыла голову и воспользовалась ополаскивателем с кремом, но мои волосы не были чистыми. Я вышла из душа и взглянула на свои волосы. Это было яйцо. Оно затвердело, как цемент, и в цементе застряли маленькие кусочки яичной скорлупы.
  
  "Почему я?" Спросил я.
  
  Морелли был по другую сторону двери в ванную. "С тобой все в порядке? Ты разговариваешь сам с собой?"
  
  Я рывком распахнула дверь. "Посмотри на это!" Сказала я, указывая на свои волосы.
  
  "Похоже на яичную скорлупу".
  
  "Это не выйдет наружу".
  
  Морелли наклонился ближе под видом изучения моих волос, но на самом деле он смотрел на мое полотенце. "Хм", - сказал он.
  
  "Послушай, Морелли, мне здесь нужна помощь".
  
  "У нас не так много времени".
  
  "Помоги мне с прической!"
  
  "Милая, я не знаю, как тебе это сказать, но я думаю, что с твоими волосами мне не справиться. Лучшее, что я мог сделать, это отвлечь тебя от этого".
  
  Я порылась в аптечке и достала ножницы. "Вырежьте яйцо".
  
  "О боже".
  
  Пять минут спустя Морелли оторвался от своей работы и встретился со мной взглядом в зеркале. "Вот и все".
  
  "Насколько все плохо?"
  
  "Ты помнишь, когда у Мэри Джо Кразински был стригущий лишай?"
  
  У меня отвисла челюсть.
  
  "Все не так уж плохо", - сказал Морелли. "В основном они просто короче ... местами". Его палец провел линию вдоль моего обнаженного плеча. "Мы можем опоздать на несколько минут".
  
  "Нет! Я не собираюсь опаздывать к твоей матери. Твоя мать пугает меня до чертиков". Его мать напугала до чертиков всех, кроме Джо. Мать Морелли умела заглядывать за угол. Его отец был пьяницей и донжуаном. Его мать была безупречна. Она была домохозяйкой героических пропорций. Она никогда не пропускала мессу. В свободное время она продавала Amway. И она ни от кого не терпела дерьма.
  
  Морелли просунул руку под мое полотенце и поцеловал меня в затылок. "Это займет всего минуту, детка".
  
  Ощущение жжения пробежало по моему животу, а пальцы на ногах подогнулись. "Мне нужно одеться", - сказала я. Но я подумала, Ооооо, это приятное ощущение. И я вспомнила, что он делал прошлой ночью, и это показалось мне еще лучше. Его руки нашли мою грудь, и его большой палец потер мой сосок. Он прошептал несколько вещей, которые хотел бы со мной сделать, и я почувствовала, как из уголка моего рта потекла небольшая струйка слюны.
  
  Полчаса спустя я металась по своей комнате в поисках одежды, которую можно было бы надеть. "Не могу поверить, что позволила тебе уговорить меня на это!" Сказала я. "Посмотри, как мы опаздываем!"
  
  Морелли был полностью одет и улыбался. "Это сожительство не так уж плохо", - сказал он. "Я не знаю, почему я не попробовал это раньше".
  
  Я натянул трусы. "Ты не попробовал это раньше, потому что боялся брать на себя обязательства. И на самом деле, ты до сих пор не взял на себя обязательств".
  
  "Я купил целую упаковку презервативов".
  
  "Это приверженность сексу, а не отношениям".
  
  "Это начало", - сказал Морелли.
  
  Я взглянула на него. "Может быть". Я достала из шкафа маленький хлопчатобумажный сарафан. Он был цвета выгоревшей на солнце соломы и застегивался спереди, как рубашка. Я сняла платье через голову и разгладила несколько складок рукой.
  
  "Черт", - сказал Морелли. "Ты потрясающе выглядишь в этом платье".
  
  Я проверил его джинсы Levi's. Он снова был возбужден. "Как это произошло?"
  
  "Хочешь научиться новой игре?" Спросил Морелли. "Она называется "мистер и миссис Ровер".
  
  "Срочная новость", - сказал я. "Я не глажу. Я не ем сырую рыбу. И я не занимаюсь собачьими делами. Только дотронься до меня, и, клянусь, я потянусь за своим пистолетом ".
  
  * * * * *
  
  Миссис МОРЕЛЛИ открыла нам дверь и шлепнула Джо по голове. "Сексуальный маньяк. Прямо как твой отец, упокой Господь его гнилую душу".
  
  Морелли ухмыльнулся своей матери. "Это проклятие".
  
  "Это была не моя вина", - сказал я. "Честно".
  
  "Здесь твоя бабушка Белла и твоя тетя Мэри Элизабет", - сказала миссис Морелли. "Следи за своими выражениями".
  
  Бабушка Белла! У меня пересохло во рту, а перед глазами заплясали черные точки. Бабушка Белла наложила проклятие на Диану Фрипп, и у Дианы три месяца не прекращались месячные! Я перепроверила пуговицы спереди на своем платье и незаметно ощупала, чтобы убедиться, что снова надела нижнее белье.
  
  Бабушка Белла и тетя Мэри Элизабет были в гостиной, сидели бок о бок на диване. Бабушка Белла - маленькая седовласая леди, одетая в традиционное итальянское черное. Она приехала в эту страну молодой женщиной, но тогда бург был скорее итальянским, чем Сицилийским, поэтому она придерживалась старомодных традиций. Мэри Элизабет - младшая сестра Беллы, монахиня на пенсии. В руках у обоих были стаканы для хайбола, а изо рта торчали сигареты.
  
  "Итак", - сказала бабушка Белла, "охотник за головами".
  
  Я присела на краешек кресла с откидной спинкой и сжала колени вместе. "Приятно видеть тебя, бабушка Белла".
  
  "Я слышал, ты живешь с моим внуком".
  
  "Я... снимаю комнату в его доме".
  
  "Ха!" - крикнула она. "Не выдумывай мне небылиц, или я положу на тебя глаз".
  
  Я была обречена. Я была чертовски обречена. Даже когда я сидела там, я чувствовала, что у меня начинаются месячные.
  
  
  
  10
  
  "ТАКОГО ПОНЯТИЯ, как глаз, НЕ СУЩЕСТВУЕТ", - сказал Джо. "Не пытайся напугать Стефани".
  
  "Ты ни во что не веришь", - сказала Белла. "И я никогда не вижу тебя в церкви". Она погрозила ему пальцем. "Хорошо, что я молюсь за тебя".
  
  "Ужин готов", - сказала миссис Морелли. "Джозеф, помоги своей бабушке Белле пройти в столовую".
  
  Это был первый раз, когда я был в доме миссис Морелли. Я был в гараже и на заднем дворе. И, конечно, я проходил мимо бесчисленное количество раз, всегда разговаривая приглушенным шепотом и никогда не осмеливаясь из страха, что миссис Морелли схватит меня за ухо и обвинит в том, что я ношу старое нижнее белье или не чищу зубы. Ее муж был известен тем, что не жалел ремня для своих сыновей. Миссис Морелли в этом не нуждалась. Миссис Морелли могла пригвоздить вас к стенке одним словом. "Ну что ж", - говорила она, и незадачливая жертва признавалась в чем угодно. Все, кроме Джо. В детстве Джо был необузданным.
  
  Дом оказался более комфортабельным, чем я ожидал. Это было похоже на семейный дом, где привыкли к шуму и беспорядку дети. Сначала Джо и его братья и сестры, а теперь появились внуки. Мебель была застелена чехлами и чистой. Ковер недавно пропылесосен. Столешницы отполированы. Под одним из фасадных окон стоял небольшой деревянный ящик для игрушек, а рядом с ним - детская качалка.
  
  Столовая была более официальной. Стол был накрыт кружевной скатертью. В буфете был выставлен потертый фарфор семейной реликвии. Две бутылки вина стояли откупоренные и дышали во главе стола. На окнах были белые кружевные занавески, а под столом лежал традиционный бордовый восточный ковер.
  
  Мы все заняли свои места; и Мэри Элизабет произнесла молитву, пока я разглядывал антипасто.
  
  После молитвы бабушка Белла подняла свой бокал с вином. "За Стефани и Джозефа. Долгих лет жизни и много бамбино".
  
  Я взглянул на Джо. "Ты хочешь выставить этого?"
  
  Джо взял несколько равиоли и посыпал их тертым сыром. "Только два бамбино. Я не могу позволить себе большую семью на зарплату полицейского".
  
  Я прочистил горло и уставился на Морелли.
  
  "Хорошо, хорошо", - сказал Морелли. "Никаких бамбино. Стефани переехала ко мне, потому что ей нужно где-то жить, пока ее квартира ремонтируется. Вот и все, что от нас требуется ".
  
  "Ты что, думаешь, я дура?" Сказала бабушка Белла. "Я вижу, что происходит. Я знаю, что ты делаешь".
  
  Морелли положил себе курицу. "Мы со Стефани просто хорошие друзья".
  
  Я застыла с вилкой на полпути ко рту. Он использовал эти слова, чтобы описать свои отношения с Терри Гилманом. Замечательно. Теперь во что я должна была верить? Что я была на равных с Терри? Ну, ты толкнула его на это, глупышка. Ты заставила его сказать Белле, что это не были серьезные отношения. Ну, да, подумал я, но он мог бы заставить меня казаться немного более важным, чем Терри Гилман!
  
  Голова Беллы откинулась назад, и она положила руки ладонями вниз на стол. "Тишина!"
  
  Мэри Элизабет осенила себя крестным знамением.
  
  Миссис Морелли и Джо обменялись многострадальными взглядами.
  
  "Что теперь?" Прошептала я.
  
  "У бабушки Беллы видение", - сказал Джо. "Это связано с наличием глаза".
  
  Белла вскинула голову и указала двумя пальцами на нас с Джо. "Я вижу вашу свадьбу. Я вижу, как вы танцуете. И я вижу, что после этого у тебя будет трое сыновей, и род продолжится ".
  
  Я наклонился к Джо. "Те вещи, которые ты купил ... они были хорошего качества, верно?"
  
  "Лучшее, что можно купить за деньги".
  
  "Сейчас я должна пойти прилечь", - сказала Белла. "Я всегда должна отдохнуть после того, как у меня есть видение".
  
  Мы подождали, пока она встанет из-за стола и поднимется по лестнице. Дверь спальни со щелчком закрылась, и мать Джо издала слышимый вздох облегчения.
  
  "Иногда у меня от нее мурашки по коже", - сказала Мэри Элизабет.
  
  А потом мы все принялись за еду, избегая разговоров о браке, детях и сумасшедших старых итальянках.
  
  Я отхлебнула кофе и съела полную тарелку домашнего печенья, одним глазом поглядывая на время. Эдди Кунц не должен был появиться в баре до девяти, но я хотел быть на месте раньше. Мой план состоял в том, чтобы посадить Лулу и Салли внутри бара, пока я буду вести наблюдение на улице.
  
  "Было очень мило с вашей стороны пригласить меня на ужин", - сказала я миссис Морелли. "К сожалению, я должна уйти пораньше. Сегодня вечером мне нужно идти на работу".
  
  "Это работа охотника за головами?" Хотела знать Мэри Элизабет. "Ты выслеживаешь беглеца?"
  
  "Вроде того".
  
  "Звучит захватывающе".
  
  "Это звучит как грех против природы", - сказала из коридора бабушка Белла, только что вставшая с кровати для гостей. "Это не та работа, которую можно ожидать".
  
  "Бабушка Белла", - сказал я. "Я действительно не ожидал".
  
  "Ты много знаешь", - сказала она. "Я была на другой стороне. Я вижу эти вещи. У меня наметанный глаз".
  
  * * * * *
  
  "Хорошо, - сказал я Морелли, когда мы были в половине квартала от дома, - насколько точна эта штука с глазами?"
  
  "Я не знаю. Я никогда не обращал на это особого внимания". Он свернул на Реблинг и притормозил у обочины. "Куда мы едем?"
  
  "Я иду в бар "Голубая луна". Это следующий пункт сбора в "Поисках сокровищ Максин". Отвези меня обратно к дому, и я возьму свою машину".
  
  Морелли вырулил на проезжую часть. "Я поеду с тобой. Не хотел бы, чтобы что-нибудь случилось с моим нерожденным ребенком".
  
  "Это не смешно!"
  
  "Хорошо. Правда в том, что сегодня по телевизору показывают только дерьмо, так что я, пожалуй, тоже пойду".
  
  Бар Blue Moon находился рядом с государственным комплексом. В следующем квартале была общественная парковка, а перед баром - парковка на улице. По обе стороны от бара были небольшие заведения, но в это время ночи они были закрыты. В семидесятых бар был дискотекой, в восьмидесятых - спортивным баром, а за год до этого его превратили в фальшивую мини-пивоварню. По сути, это была одна большая комната с медным чаном в углу, баром во всю длину одной стороны и столами в середине комнаты. Помимо выпивки, в баре Blue Moon продавались закуски. Картофель фри, луковые кольца, начос и жареная моцарелла. По субботним вечерам здесь было полно народу.
  
  Для посетителей бара было еще рано, и Морелли смог занять место на улице, в двух машинах от входа. "Что теперь?" - Спросил Морелли.
  
  "Кунц должен появиться в девять. Тогда посмотрим, что произойдет".
  
  "Что обычно происходит?"
  
  "Ничего".
  
  "Боже, я не могу дождаться".
  
  К половине девятого Лула и Салли были в здании. Кунц приехал пятнадцатью минутами позже. Я оставил Морелли в грузовике с фотографией Максин, а сам пошел побыть с Кунцем.
  
  "Ты выглядишь по-другому", - сказал Кунц.
  
  "У меня были некоторые проблемы с волосами".
  
  "Нет, дело не в этом".
  
  "Новое платье".
  
  "Нет. Это что-то другое. Я не могу точно определить, что именно".
  
  Слава богу за это.
  
  Лула и Салли подошли и встали с нами у бара.
  
  "Что происходит", - спросила Салли.
  
  "Мы тратим больше времени, вот что происходит", - сказал Кунц. "Я ненавижу эти дурацкие штучки с охотой за сокровищами". Его глаза на мгновение задержались на мне, а затем уставились на точку за моим плечом. Я обернулась, чтобы посмотреть, что привлекло его внимание.
  
  Это была Джойс Барнхардт в очень короткой, очень обтягивающей черной кожаной юбке и оранжевой трикотажной майке.
  
  "Привет, Стефани", - сказала Джойс.
  
  "Привет, Джойс".
  
  Она одарила Кунца улыбкой. "Привет, красавчик".
  
  Я повернулся к Луле, и мы сделали друг другу жест "палец в горло" с высунутым языком, как кляп ".
  
  "Если бы у меня были такие груди, я могла бы привести себя в порядок", - прошептала мне Салли. "Я могла бы заработать достаточно денег за год, чтобы уйти на пенсию, черт возьми. Мне бы никогда не пришлось надевать еще одну пару туфель на каблуках ".
  
  "Что ты здесь делаешь, Джойс? Я думал, Винни собирался поговорить с тобой".
  
  "Это свободная страна", - сказала Джойс. "Я могу ехать, куда хочу. Делай, что хочу. И прямо сейчас я хочу заполучить Максин".
  
  "Почему?"
  
  "Просто ради удовольствия", - сказала Джойс.
  
  "Сука".
  
  "Шлюха".
  
  "Шлюха".
  
  "Пизда".
  
  Я пнул Джойс в голень. Я подвожу черту под пиздой. И, кроме того, с того самого дня, как я застукал ее с голой задницей на моем обеденном столе с моим мужем, мне хотелось пнуть ее.
  
  Джойс в ответ схватила меня за волосы.
  
  "Йоу!" Сказал я. "Отпусти!"
  
  Она не отпускала меня, поэтому я хорошенько ущипнул ее за руку.
  
  "Подожди здесь", - сказала Лула. "Я могу сказать, что ты ничего не смыслишь в драках. Эта женщина схватила тебя за волосы, и все, что ты можешь сделать, это ущипнуть ее?"
  
  "Да, но это оставит синяк", - сказал я.
  
  Джойс сильнее дернула меня за волосы. Затем внезапно она взвизгнула и оказалась на спине, на полу.
  
  Я сердито посмотрел на Лулу.
  
  "Ну, я просто хотела посмотреть, работают ли новые батарейки", - сказала Лула.
  
  "Как ты думаешь, сколько могла бы стоить такая грудь?" Спросила Салли. "Как ты думаешь, они бы хорошо смотрелись на мне?"
  
  "Салли, это настоящие груди".
  
  Салли наклонилась и присмотрелась поближе. "Черт".
  
  "О-о-о", - сказала Лула. "Я не знаю, как сообщить вам об этом, но нам кое-кого не хватает".
  
  Я огляделся. Кунца не было. "Салли, проверь мужской туалет. Лула, обыщи комнату здесь. Я посмотрю, снаружи ли он".
  
  "А как насчет Джойс?" Спросила Лула. "Может быть, нам стоит отодвинуть ее в угол, где люди не будут спотыкаться о нее".
  
  Глаза Джойс остекленели, а рот был открыт. Ее дыхание казалось достаточно нормальным, учитывая, что она только что приняла несколько вольт.
  
  "Джойс?" Спросил я. "Ты в порядке?"
  
  Одна из ее рук взмахнула.
  
  Собралась небольшая толпа.
  
  "Приступ головокружения", - сказал я всем.
  
  "Я читала в руководстве, что иногда люди описываются, когда у них случается один из таких приступов головокружения", - сказала Лула. "Разве это не было бы забавно?"
  
  Ноги Джойс начали болтаться, и ее глаза сфокусировались.
  
  Лула подняла ее и усадила в кресло. "Тебе следует обратиться к врачу по поводу этих приступов", - сказала Лула.
  
  Джойс кивнула. "Да. Спасибо".
  
  Мы купили Джойс холодного пива и отправились на поиски Кунца.
  
  Я вышел на улицу к Морелли. "Ты видел, как уходил Эдди Кунц?"
  
  "Как он выглядит?"
  
  "Пять-одиннадцать. Культурист. На нем были черные брюки в складку и черная рубашка с коротким рукавом".
  
  "Да, я видел его. Он ушел около пяти минут назад. Уехал на "Шевроле блейзер"".
  
  "Он один?"
  
  "Ага".
  
  "Никто не последовал за ним?"
  
  "Не то, чтобы я заметил".
  
  Я вернулся в бар и встал у входа, высматривая Салли и Лулу. Зал был переполнен, и уровень шума значительно повысился. Меня толкнули вперед, а затем резко дернули назад, лицом к лицу с разъяренной женщиной, которую я не узнал.
  
  "Я знала, что это ты!" - сказала она. "Ты сука".
  
  Я сбросил ее руки с себя. "В чем твоя проблема?"
  
  "Ты - моя проблема. Все было хорошо до того, как ты появился".
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  "Ты знаешь, о чем я говорю. И если у тебя есть хоть капля здравого смысла в твоей большой девичьей башке, ты уберешься из города. Ты уедешь далеко. Потому что, если ты этого не сделаешь, я найду тебя и превращу в кучку пепла ... прямо как твою квартиру ".
  
  "Ты подожгла мою квартиру!"
  
  "Черт возьми, нет, не я. Я выгляжу достаточно сумасшедшим, чтобы сделать что-то подобное?"
  
  "Да".
  
  Она засмеялась очень тихо, но ее глаза были маленькими и жесткими от эмоций, которые не имели ничего общего с радостью. "Верь во что хочешь. Просто держись подальше от моего парня". Она грубо оттолкнула меня назад и направилась к двери, исчезая в толпе.
  
  Я двинулся за ней, но парень рядом со мной приблизился. "Итак, - сказал он, - ты хочешь иметь собственного парня?"
  
  "Господи", - сказал я. "Обрети жизнь".
  
  "Эй, - сказал он, - просто спрашиваю. Нет причин так раздражаться".
  
  Я обошел его, но женщина исчезла. Я прошел через комнату к двери. Я выглянул наружу. Я вернулся внутрь и посмотрел еще немного. Безуспешно.
  
  Я нашел Салли и Лулу в баре.
  
  "Это невозможно", - сказал Лула. "Здесь люди от стены до стены. Вы вряд ли сможете даже выпить, не говоря уже о том, чтобы найти кого-нибудь".
  
  Я сказал им, что Морелли видел, как Кунц уходил в Блейзере, но я не сказал им о разгневанной женщине. Разгневанная женщина была отдельной темой. Вероятно.
  
  "Если здесь больше не будет ничего интересного, мы с Салли отправляемся в одно место, где, как он знает, играет хорошая музыка", - сказала Лула. "Хочешь пойти с нами?"
  
  "Нет, спасибо, я заканчиваю на этом".
  
  Салли и Лула пихнули друг друга локтями.
  
  * * * * *
  
  "ТАК ЧТО СЛУЧИЛОСЬ?" Спросил Морелли, когда я вернулся к грузовику.
  
  "Ничего".
  
  "Как всегда?"
  
  "Да, за исключением того, что это было больше ничего, чем обычно". Я порылась в своей сумке, нашла свой мобильный телефон и набрала Кунц. Никто не ответил. "Это слишком странно. Почему он вот так ушел из бара?"
  
  "Вы были с ним все это время? Может быть, кто-то дал ему другую подсказку, и он ушел сам".
  
  Мы все еще были припаркованы у обочины, и я подумал, что мне следует вернуться в бар и задать несколько вопросов. "Подожди здесь", - сказал я Морелли.
  
  "Опять?"
  
  "Это займет всего несколько минут".
  
  Я подошел к бармену, который обслуживал бар рядом с нами, когда Джойс упала.
  
  "Ты помнишь темноволосого парня, с которым я была?" Спросила я. "Того, который был одет в черное".
  
  "Да. Eddie Kuntz."
  
  "Ты его знаешь?"
  
  "Нет. Какая-то женщина вошла около семи, сразу после того, как я вышел. Она дала мне фотографию Кунца и десять долларов, чтобы я передал ему записку ".
  
  "Ты знаешь, что говорилось в записке?"
  
  "Нет. Оно было в запечатанном конверте. Хотя, должно быть, было хорошим. Он ушел, как только прочитал его".
  
  Ну, да.
  
  Я вернулся к Морелли, откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. "Воткни в меня вилку, с меня хватит".
  
  Морелли повернул ключ в замке зажигания. "Похоже, ты расстроен".
  
  "Злюсь на себя. Я был глуп сегодня вечером. Я позволил себе отвлечься ". Еще более неловко, что мне не пришло сразу в голову расспросить бармена. И это было не все, что меня расстроило. Морелли меня расстроил. Он ничего не понимал в баночках для печенья. Он неправильно ответил своей матери за столом. И мне неприятно это признавать, но эта история с глазами заставила меня поволноваться. Боже мой, что, если Белла была права, и я была беременна?
  
  Я посмотрел на Морелли. Его черты были смягчены тенью, но даже в темноте я мог разглядеть тонкий, как бумага, шрам, пересекавший его правую бровь. Несколько лет назад Морелли напоролся на нож. И, вероятно, напоролся бы на другой. Возможно, на пулю. Не утешительная мысль. Не утешала и его личная жизнь. В прошлом Морелли не уделял должного внимания романтическим отношениям. Время от времени он проявлял ко мне вспышки защитной нежности, но я не всегда была приоритетом. Я был другом, как Терри Гилман и взбешенная женщина, кем бы, черт возьми, она ни была.
  
  Итак, я подумал, что, возможно, Морелли не годился в мужья. Даже не считая того факта, что он не хотел жениться. Хорошо, теперь о главном. Была ли я влюблена в Морелли? Черт возьми, да. Я была влюблена в него с шести лет.
  
  Я хлопнул себя по лбу тыльной стороной ладони. "Эх".
  
  Морелли искоса взглянул на меня.
  
  "Просто задумался", - сказал я.
  
  "Должно быть, была какая-то мысль. Ты чуть не вырубился".
  
  Дело в том, что, хотя я была влюблена в Морелли все эти годы, я всегда знала, что будет лучше, если из этого ничего не выйдет. Любить Морелли было все равно что любить чизкейк. Часы страданий на лестничной площадке, отрабатывание уродливого жира в обмен на мгновение блаженного потребления.
  
  Ладно, может быть, все было не так уж плохо. Морелли повзрослел. Насколько сильно он повзрослел, я не мог определить. По правде говоря, я многого не знал о Морелли. Что я знал, так это то, что мне было трудно доверять ему. Прошлый опыт привел меня к мысли, что слепая вера в Морелли, возможно, не самая разумная вещь.
  
  На самом деле, теперь, когда я подумал об этом, возможно, любовь было неподходящим словом. Возможно, влюбленный было лучше. Я был определенно очарован.
  
  Большую часть пути домой мы ехали в тишине. У Морелли была включена радиостанция "Голден олдис", а я сидел, сложив руки, чтобы не оторвать ручку от радио.
  
  "Ты выглядишь обеспокоенным", - сказал Морелли.
  
  "Я думал о записке, которую бармен передал Эдди Кунцу. Он сказал, что Кунц прочитал ее и ушел".
  
  "И что?"
  
  "Все остальные заметки были зашифрованы. Кунц не мог в них разобраться. Вот почему Салли была вовлечена в это. Салли всегда была единственной, кто мог прочитать заметки ".
  
  Морелли проехал по своей улице и припарковался перед своим домом. "Я не думаю, что вы подумали бы о том, чтобы передать все это полиции?"
  
  И лишить себя гонорара за восстановление и оставить Джойс возможность привлечь Максин? Маловероятно. "Нет. Я бы не стал это рассматривать".
  
  В окнах нижнего этажа по соседству с Джо погас свет. Рано ложиться спать и рано вставать означало, что у тебя есть работа, которая позволяет тебе ежемесячно вносить платежи по ипотеке. В нескольких кварталах от нас на Чемберс-стрит гудели машины, но на Джо-стрит движения не было.
  
  "Сегодня вечером со мной произошло еще кое-что странное", - сказал я. "У меня была стычка с женщиной в баре".
  
  Морелли отпер входную дверь и щелкнул выключателем света. "И?"
  
  Я передал Морелли подробности разговора. "Итак, что ты думаешь?" Я спросил.
  
  "Я не знаю, что и думать. Очевидно, это был не Терри".
  
  "Нет. Это была не Терри. Хотя в ней было что-то знакомое. Как будто, возможно, я видел ее где-то раньше. Знаешь, как безымянное лицо в супермаркете".
  
  "Ты думаешь, она подорвала твою квартиру?"
  
  "Я бы не стал вычеркивать ее из списка. Вы узнаете какую-нибудь женщину, входящую или выходящую?"
  
  "Нет. Извините".
  
  Наши взгляды встретились, и мы оба знали, что сомнение было там.
  
  Он бросил ключи на буфет, снял куртку и бросил ее на одинокий деревянный стул. Он прошел на кухню, где проверил автоответчик, отстегнул пистолет и пейджер и положил их на столешницу. "Вам нужно передать эту информацию об этой женщине в отдел по расследованию поджогов".
  
  "Должен ли я позвонить сегодня вечером?"
  
  Морелли сократил расстояние между нами и заключил меня в объятия. "Понедельник наступит достаточно скоро".
  
  "Хм", - сказал я, не слишком обнадеживающим голосом.
  
  "Что, хм?"
  
  "Я не уверен, что это хорошая идея".
  
  Он легко поцеловал меня в губы. "Это никогда не было хорошей идеей".
  
  "Точно. Видишь, это именно то, что я имею в виду".
  
  "О черт", - сказал Морелли. "Ты же не собираешься все это усложнять, правда?"
  
  Мой голос повысился на октаву. "Чертовски верно, я собираюсь все усложнить. Как ты думаешь, что это вообще здесь такое?"
  
  "Это ... удовлетворение взаимных потребностей".
  
  "Хороший трах".
  
  "Ну, да".
  
  Я оттолкнула его. "Тебе никогда не нужно больше, чем хороший трах?"
  
  "Не прямо сейчас! А как насчет тебя? Ты собираешься сказать мне, что тебе это не нужно?"
  
  "Я контролирую свои потребности".
  
  "Да, точно".
  
  "Я верю!"
  
  "Вот почему у тебя твердые соски".
  
  Я посмотрела вниз на свое платье. Вы могли видеть форму моих сосков за хлопчатобумажной тканью. "Они были такими весь день. С ними что-то не так".
  
  Улыбка дрогнула в уголках рта Морелли. "Ты сильно хочешь меня".
  
  Чертов скиппи, я хотела его. И это привело меня в еще большую ярость. Где были мои принципы? Я не была уверена, что поверила его ответу о женщине, которая столкнулась со мной в баре. Я почувствовала, что между ним и Терри Гилманом продолжаются какие-то отношения. И вот я была с твердыми сосками! Тьфу.
  
  "Я прекрасно могу обойтись без тебя", - сказал я. "Не звони мне. Я сам тебе позвоню".
  
  "Ты не продержишься всю ночь".
  
  Эгоистичный придурок. "Ставлю пятьдесят баксов, что я так и сделаю".
  
  "Ты хочешь поспорить на это?" В его голосе звучало недоверие.
  
  "Первый, кто расколется, платит".
  
  Брови Морелли опустились, а глаза сузились. "Прекрасно. Это буду не я, милая".
  
  "Ха!"
  
  "Ха!"
  
  Я развернулся и затопал вверх по лестнице. Я почистил зубы, натянул ночную рубашку и забрался в постель. Я полчаса лежала в темноте, чувствуя себя раздраженной и одинокой, желая, чтобы Рекса не было на кухне, задаваясь вопросом, что вообще заставило меня заключить это дурацкое пари. Страх, подумала я. Вот что овладело мной. Страх быть брошенным снова. Страх быть облапошенным. Страх перед бракованными презервативами. Наконец я встал с кровати и потопал обратно вниз по лестнице.
  
  Морелли был в гостиной, развалившись в своем любимом кресле, и смотрел телевизор. Он одарил меня долгим, оценивающим взглядом.
  
  "Я пришел забрать Рекса", - сказал я, проносясь мимо него.
  
  Морелли все еще наблюдал за мной, когда я вернулся с клеткой для хомяка. Взгляд был задумчивым и немного нервировал.
  
  "Что?" Спросил я.
  
  "Хорошая ночная рубашка".
  
  * * * * *
  
  В воскресенье УТРОМ я открыл глаза и подумал о Максин Новицки. Я занимался этим делом целую неделю. Казалось, что три. Я надела шорты и футболку и, даже не потрудившись причесаться, повела Рекса на кухню.
  
  Морелли поднял взгляд от газеты, когда я вошел. Он коснулся моих волос и улыбнулся. "Пытаешься помочь мне выиграть пари?"
  
  Я налила в кружку кофе и посмотрела на белый пакет для выпечки на столе. "Пончики?"
  
  "Да. Я собирался пойти в церковь, но вместо этого решил перекусить пончиками".
  
  Я сел напротив него и выбрал бостонский крем. "Я занимаюсь этим делом Новицки уже неделю и не думаю, что добился какого-либо прогресса".
  
  "Представь, что чувствует веселый калека-убийца. Он кромсает людей и не добивается никакого прогресса".
  
  "Вот и все". Я потянулся за портативным телефоном за спиной и набрал Кунца. "Никто не отвечает".
  
  Морелли дал кусок пончика Рексу и долил в его чашку. "Может быть, нам стоит прокатиться туда сегодня утром".
  
  Это привлекло мое внимание. "У тебя одно из тех чувств полицейского, не так ли?"
  
  "Ощущение обалденное".
  
  Я согласился. Это было обалденно. Я съел два пончика, почитал смешные и пошел наверх, чтобы принять душ. Я оставил дверь незапертой, но Морелли не зашел внутрь. Хорошо, сказал я себе. Это было намного лучше. Да, верно.
  
  Морелли ждал меня, когда я спускался по лестнице. "Готов", - сказал я.
  
  Морелли посмотрел на большую черную кожаную сумку, висевшую у меня на плече. "У тебя там пистолет, не так ли?"
  
  "Господи, Морелли, я охотник за головами".
  
  "У вас есть разрешение на скрытое ношение?"
  
  "Ты знаешь, что я не хочу".
  
  "Тогда избавься от пистолета".
  
  "У тебя пистолет!"
  
  "Я полицейский".
  
  Я поджал губы. "Большое дело".
  
  "Послушай, - сказал Морелли, - так оно и есть. Я коп, и я не могу пойти с тобой на свидание, когда я знаю, что ты незаконно носишь скрытое оружие. Кроме того, мысль о тебе с пистолетом в руке пугает меня до чертиков ".
  
  Так и должно быть. "Отлично", - сказала я, доставая пистолет из сумки. "Только не беги ко мне за помощью". Я огляделась. "Так куда мне это положить?"
  
  Морелли закатил глаза и положил пистолет в ящик серванта. "У тебя был только один, верно?"
  
  "Как я выгляжу, Хопалонг Кэссиди?"
  
  * * * * *
  
  ПЕРВОЕ, что мы с Морелли заметили, это то, что машины Эдди Кунца нигде не было видно. Второе, что никто не открывал дверь. Мы с Морелли посмотрели в переднее окно. Свет не горит. На полу нет тел. Никаких признаков борьбы. Кунца нет.
  
  Мы стояли там, прижавшись носами к стеклу, когда подъехал Lincoln Town Car.
  
  "Что происходит?" Лео хотел знать.
  
  "Я ищу Эдди", - сказал я. "Ты его видел?"
  
  Бетти присоединилась к нам на крыльце. "Что-то не так?"
  
  "Они ищут Эдди", - сказал Лео. "Когда мы видели его в последний раз? Вчера?"
  
  "Прошлой ночью", - сказала Бетти. "Он ушел чуть позже восьми. Я помню, потому что поливала свои цветы".
  
  "Была ли его машина здесь сегодня утром?"
  
  "Теперь, когда вы упомянули об этом, я не помню, чтобы видела это", - сказала Бетти.
  
  "Субботний вечер", - сказал Лео. "Ты же знаешь, как это бывает с молодым человеком".
  
  Мы с Морелли посмотрели друг на друга.
  
  "Может быть", - сказал Морелли.
  
  Я дал им свою карточку с номерами телефона и пейджера. "На всякий случай", - сказал я.
  
  "Конечно", - сказал Лео, - "но не волнуйся. Он просто веселится".
  
  Они исчезли в своем прохладном, темном доме, и дверь со щелчком закрылась. Приглашения на торт не было.
  
  Мы с Морелли вернулись к грузовику.
  
  "И что?" - Спросил я.
  
  "Было бы логично, если бы записка была личной, а не от Максин. Это объяснило бы тот факт, что она не была зашифрована".
  
  "Ты действительно в это веришь?"
  
  Морелли пожал плечами. "Это возможно".
  
  Я уставился в переднее окно Glick. "Они наблюдают за нами. Я вижу, как они стоят в нескольких футах от окна".
  
  Морелли заглушил двигатель. "У тебя есть планы?"
  
  "Я подумал, что мог бы навестить миссис Новики".
  
  "Разве это не совпадение? Я проснулся этим утром с мыслью, что это был бы хороший день, чтобы отправиться на берег".
  
  Температура была за восемьдесят. Небо было цвета шпаклевки. И влажность была такой высокой, что я чувствовал, как воздух ложится мне на лицо. Это был не лучший день, чтобы куда-то ехать ... если только это не было за пределами Джерси.
  
  "Ты же не собираешься играть Бадди Холли всю дорогу до Пойнт-Плезант, не так ли?"
  
  "Что не так с Бадди Холли?"
  
  Я поморщился. Ему, наверное, тоже понравились "Три марионетки".
  
  * * * * *
  
  Когда мы добрались до Пойнт-Плезант, НАЧАЛСЯ ДОЖДЬ. Хороший устойчивый дождь, который прогнал всех с пляжа. Такой дождь нравился фермерам. За исключением того, что в Пойнт-Плезант не было ни одного фермера — только измотанные отдыхающие.
  
  Я направил Морелли к дому Новицки, и мы немного посидели снаружи, наблюдая. На подъездной дорожке не было машин. Внутри не горел свет. Никаких признаков активности.
  
  "Очень похоже на дом Эдди Кунца", - сказал я.
  
  "Да", - сказал Морелли. "Пойдем посмотрим".
  
  Мы побежали под прикрытие крыльца и позвонили в звонок. Никто из нас не ожидал ответа. Когда мы его не получили, мы заглянули в окна.
  
  "Мы пропустили вечеринку", - сказал Морелли.
  
  В гостиной царил беспорядок. Лампы опрокинуты, столы перевернуты, подушки на стульях перекошены. И не от Джойс. Здесь был другой беспорядок.
  
  Я попробовал открыть дверь, но она была заперта. Мы обежали вокруг дома и столпились на маленьком крыльце. С этой дверью тоже ничего не вышло.
  
  "Черт", - сказал я. "Держу пари, внутри есть улики. Может быть, даже тела".
  
  "Есть один способ выяснить". Морелли разбил окно в двери рукояткой пистолета.
  
  Я отскочил назад. "Черт! Я не верю, что ты это сделал. Разве ты не смотрел процесс над О. Дж.? Копы не могут просто так врываться в разные места ".
  
  Морелли просунул руку через дыру в стекле. "Это был несчастный случай. И я сегодня не коп. У меня выходной".
  
  "Тебе следует объединиться с Лулой. Из вас получилась бы отличная пара".
  
  
  
  11
  
  МОРЕЛЛИ ОТКРЫЛ ДВЕРЬ, и мы осторожно обошли разбитое стекло. Он заглянул под раковину, нашел пару резиновых перчаток, надел их и стер свои отпечатки с дверной ручки. "Вам не нужно беспокоиться об отпечатках пальцев", - сказал он. "Вы были здесь на законных основаниях два дня назад".
  
  Мы быстро обошли помещение, просто чтобы убедиться, что там нет тел, мертвых или живых. Затем мы методично прошлись по комнатам. Шкафы, выдвижные ящики, потайные места, мешки для мусора.
  
  Вся их одежда исчезла, и, насколько я мог судить, исчезли и призы, которые они выиграли. Они спешили. Кровати были неубраны. Еда осталась в холодильнике. В гостиной была борьба, и никто не потрудился сделать ремонт. Мы не нашли ничего, что могло бы намекнуть на новый адрес. Никаких признаков наркотиков. Никаких пуль, застрявших в деревянной обшивке. Пятен крови нет.
  
  Моим единственным выводом было то, что они не были отличными хозяйками и, вероятно, закончили бы дивертикулитом. Они ели много болонской колбасы и белого хлеба, курили много сигарет, пили много пива и не перерабатывали.
  
  "Пропал", - сказал Морелли, снимая перчатки и возвращая их в раковину.
  
  "Есть идеи?"
  
  "Да. Давай выбираться отсюда".
  
  Мы побежали к грузовику, и Морелли поехал к набережной. "Наверху пандуса есть телефон-автомат", - сказал он. "Позвони в полицию и скажи им, что ты сосед, и ты заметил, что в соседнем доме разбито заднее стекло. Я не хочу оставлять этот дом открытым для вандализма или ограбления".
  
  Я подвел итоги и решил, что промокнуть сильнее не получится, поэтому проковылял под дождем к телефону, сделал звонок и перезвонил.
  
  "Все прошло нормально?" спросил он.
  
  "Им не понравилось, что я не назвал им своего имени".
  
  "Предполагается, что ты что-то придумаешь. Копы этого ожидают".
  
  "Копы странные", - сказал я Морелли.
  
  "Да, - сказал он, - копы пугают меня до чертиков".
  
  Я снял ботинки и пристегнулся. "Хочешь рискнуть предположить, что произошло в гостиной сзади?"
  
  "Кто-то пришел за Максин, преследовал ее по гостиной и получил удар сзади тупым предметом. Когда он проснулся, трех женщин уже не было".
  
  "Возможно, этим кем-то был Эдди Кунц".
  
  "Возможно. Но это не объясняет, почему он все еще отсутствует".
  
  * * * * *
  
  ДОЖДЬ прекратился на полпути к дому, а Трентон не проявлял никаких признаков облегчения от жары. Уровень углеводородов был достаточно высок, чтобы протравить стекло, а шоссе гудели от дорожной ярости. Кондиционеры выходили из строя, у собак был понос, белье в корзинах покрылось плесенью, а полости носовых пазух, казалось, были заполнены цементом. Если бы атмосферное давление упало еще ниже, кишки каждого были бы засосаны через подошвы ног в недра земли.
  
  Мы с Морелли, конечно, почти ничего из этого не заметили, потому что родились и выросли в Джерси. В жизни выживают сильнейшие, а Джерси производит гонку мастеров.
  
  Мы стояли мокрые в фойе Морелли, и я не мог решить, что хочу сделать в первую очередь. Я умирала с голоду, промокла насквозь и хотела позвонить и узнать, не появился ли Эдди Кунц. Морелли определил приоритеты моих действий, раздевшись в холле.
  
  "Что ты делаешь?" Спросил я.
  
  Он снял ботинки, носки и рубашку и засунул большие пальцы рук в шорты. "Я не хочу разводить воду по всему дому". Улыбка тронула его губы. "У тебя с этим какие-то проблемы?"
  
  "Вообще никаких проблем", - сказал я. "Я принимаю душ. У тебя из-за этого какие-нибудь проблемы?"
  
  "Только если ты израсходуешь всю горячую воду".
  
  Он разговаривал по телефону, когда я спустился вниз. Я был чистым, но не мог обсохнуть. У Морелли не было воздуха, а в это время дня можно было попотеть, ничего не делая. Я порылся в холодильнике и выбрал сэндвич с ветчиной и сыром. Я сложил его и съел, стоя у стойки. Морелли что-то писал в блокноте. Он посмотрел на меня, и я решил, что это дело полицейского.
  
  Когда он положил трубку, то выбрал забытую мной ветчину. "Дело, над которым я работал, только что возобновили. Обнаружилось кое-что новое. Я собираюсь быстро принять душ, а потом мне нужно будет выйти. Я не уверен, когда вернусь ".
  
  "Сегодня? Завтра?"
  
  "Сегодня. Я просто не знаю, когда".
  
  Я доела сэндвич и навела порядок на кухне. Рекс вылез из банки с супом и выглядел заброшенным, поэтому я дала ему небольшой кусочек сыра и корку хлеба. "У нас здесь не слишком хорошо получается", - сказал я ему. "Я продолжаю терять людей. Теперь я не могу найти парня, на которого работаю".
  
  Я попытался дозвониться до Эдди Кунца. Никто не ответил. Я нашел Глика в телефонной книге и позвонил Бетти.
  
  "Ты уже видел Эдди?" Спросил я.
  
  "Нет".
  
  Я повесил трубку и немного походил взад-вперед. Кто-то постучал во входную дверь.
  
  Это была маленькая итальянка.
  
  "Я крестная Джо, Тина Рагусто", - сказала она. "Вы, должно быть, Стефани. Как дела, дорогая? Я только что услышала. Я думаю, это замечательно".
  
  Я не понимал, о чем она говорит, и подозревал, что так будет лучше. Я сделал неопределенный жест в сторону лестницы. "Джо в душе".
  
  "Я не могу остаться. Я направляюсь на ювелирную вечеринку". Она протянула мне коробку с белой рубашкой. "Я просто хотела занести это". Она подняла крышку и развернула салфетку, чтобы я мог видеть, что лежит под ней. Ее круглое лицо разгладилось от улыбки. "Видишь?" сказала она. "Крестильный костюм Джозефа".
  
  Улк.
  
  Она похлопала меня по щеке. "Ты хорошая итальянская девочка".
  
  "Наполовину итальянец".
  
  "И добрый католик".
  
  "Ммм ..."
  
  Я смотрел, как она идет к своей машине и уезжает. Она думала, что я беременна. Она думала, что я выхожу замуж за Джо Морелли, человека, признанного матерями штата "наименее заслуживающим доверия мужчиной для свидания с моей дочерью". И она думала, что я добрый католик. Как это случилось?
  
  Я стоял в фойе, держа коробку, когда Джо спустился. "Здесь кто-нибудь был?"
  
  "Твоя крестная. Она принесла мне твой наряд для крестин".
  
  Морелли достал его из коробки и посмотрел на него. "Боже мой, это платье".
  
  "Что ты хочешь, чтобы я с этим сделал?"
  
  "Убери это куда-нибудь в шкаф, и я была бы признательна, если бы ты умолчала о том, что касается платья".
  
  Я подождала, пока Морелли скроется из виду, а затем посмотрела вниз на свой живот. "Ни за что", - сказала я. Я посмотрела на платье для крестин. Оно было довольно симпатичным. Старомодно. Очень по-итальянски. Черт возьми, я уже начала задыхаться от платья Морелли. Я побежала наверх с платьем, положила его на кровать Морелли, выбежала из комнаты и захлопнула дверь.
  
  Я пошла на кухню и позвонила своей лучшей подруге Мэри Лу, у которой было двое детей и которая знала о беременности.
  
  "Где ты?" Мэри Лу хотела знать.
  
  "Я у Морелли".
  
  "О боже! Это правда! Ты живешь с Морелли! И ты не сказал мне! Я твой лучший друг. Как ты мог так поступить со мной?"
  
  "Я здесь всего три дня. И в этом нет ничего особенного. Моя квартира сгорела, и у Морелли была дополнительная комната".
  
  "Ты сделал это с ним! Я слышу это в твоем голосе! Как это было? Я хочу подробностей!"
  
  "Мне нужна услуга".
  
  "Что угодно!"
  
  "Мне нужен один из этих тестов на беременность".
  
  "О боже! Ты беременна! О Боже. О Боже!"
  
  "Успокойся. Я не беременна. Я просто хочу убедиться. Ты знаешь, душевное спокойствие. И я не хочу покупать его сам, потому что, если кто-нибудь увидит меня, все будет кончено ".
  
  "Я сейчас буду. Не двигайся".
  
  Мэри Лу жила примерно в полумиле от нас. С ее мужем Ленни все было в порядке, но ему приходилось быть осторожным, чтобы не растягивать костяшки пальцев при ходьбе. Мэри Лу никогда особо не заботился об интеллекте в мужчине. Мэри Лу больше интересовали упаковка и выносливость.
  
  Мэри Лу и я были подругами со дня нашего рождения. Я всегда была неудачницей, а Мэри Лу всегда была неуспевающей. Возможно, неуспевающая - не совсем подходящее слово. Скорее, у Мэри Лу были простые цели. Она хотела выйти замуж и завести семью. Если бы она могла выйти замуж за капитана футбольной команды, было бы еще лучше. И это именно то, что она сделала. Она вышла замуж за Ленни Станковича, который был капитаном футбольной команды, окончил среднюю школу и пошел работать к своему отцу. Станкович и сыновья занимались сантехникой и отоплением.
  
  Я хотела выйти замуж за Аладдина, чтобы летать на его ковре-самолете. Итак, вы можете видеть, что мы приехали из разных мест.
  
  Десять минут спустя Мэри Лу была у входной двери. Мэри Лу на четыре дюйма ниже меня и на пять фунтов тяжелее. В ее весе нет ни грамма жира. Мэри Лу плотная. Мэри Лу сложена как кирпичный сортир. Если я когда-нибудь займусь командной борьбой, Мэри Лу будет моей напарницей.
  
  "У меня получилось!" - сказала она, врываясь в фойе, размахивая набором для тестирования. Она резко остановилась и огляделась. "Так это дом Морелли!"
  
  Это было сказано приглушенным тоном благоговения, обычно приберегаемого для католических чудес вроде плачущих статуй Пресвятой Девы.
  
  "О боже", - сказала она. "Я всегда хотела увидеть дом Морелли изнутри. Его нет дома, верно?" Она взбежала по лестнице. "Я хочу увидеть его спальню!"
  
  "Это тот, что слева".
  
  "Это оно!" - взвизгнула она, открывая дверь. "О боже! Ты делал это на этой кровати?"
  
  "Да". И на моей кровати. И на диване, на полу в коридоре, на кухонном столе, в душе. . .
  
  "Срань господня, - сказала Мэри Лу, - у него коробка презервативов. Он что... гребаный кролик?"
  
  Я взял маленький коричневый пакет из ее рук и заглянул внутрь. "Так это все?"
  
  "Это просто. Все, что вам нужно сделать, это помочиться на пластиковую полоску и подождать, пока она изменит цвет. Хорошо, что сейчас лето и ты носишь футболку, потому что самое сложное - не намочить рукав ".
  
  "Черт возьми", - сказал я. "Мне не обязательно уходить прямо сейчас".
  
  "Тебе нужно пиво", - сказала Мэри Лу. "Пиво всегда помогает".
  
  Мы пошли на кухню, и каждый из нас выпил по два пива.
  
  "Знаешь, чего не хватает на этой кухне?" Спросила Мэри Лу. "Банки из-под печенья".
  
  "Да, ну, ты же знаешь, как это бывает с мужчинами".
  
  "Они ничего не знают", - сказала Мэри Лу.
  
  Я открыла коробку и достала пакет из фольги. "Я не могу это открыть. Я слишком нервничаю".
  
  Мэри Лу отобрала его у меня. У Мэри Лу ногти были как колючая проволока. "Мы должны засечь время. И не наклони пластиковую полоску. Ты должен собрать мочу в это маленькое углубление ".
  
  "Крик".
  
  Мы поднялись наверх, и Мэри Лу ждала за дверью, пока я делала тест. Дружба между женщинами не включает в себя просмотр мочи друг друга.
  
  "Что происходит?" Мэри Лу прокричала через дверь. "Ты видишь знак плюс или знак минус?"
  
  Моя рука тряслась так сильно, что мне повезло, что я не уронил все это в унитаз. "Я пока ничего не вижу".
  
  "Я засекаю время", - сказала Мэри Лу. "Это займет максимум три минуты".
  
  "Три минуты", - снова крикнула Мэри Лу и открыла дверь. "Ну?"
  
  Маленькие черные точки заплясали у меня перед глазами, а губы онемели. "Я сейчас упаду в обморок". Я тяжело опустился на пол и опустил голову между колен.
  
  Мэри Лу взяла тест-полоску. "Отрицательный результат. Да!"
  
  "Боже, это было близко. Я действительно волновался. Мы каждый раз пользовались презервативами, но Белла сказала—"
  
  "Белла, бабушка Джо?" Мэри Лу ахнула. "О черт! Белла не удостоила тебя взглядом, не так ли? Помнишь, когда она надела это на Рэймонда Коуна, и у него выпали все волосы?"
  
  "Хуже того, она сказала мне, что я беременна".
  
  "Тогда все", - сказала Мэри Лу. "Тест неверный".
  
  "Что вы имеете в виду, тест неправильный? Тест не неправильный. Johnson and Johnson не допускает ошибок".
  
  "Белла разбирается в таких вещах".
  
  Я поднялся с пола и плеснул водой себе в лицо. "Белла - ненормальная". Даже когда я это говорил, я мысленно осенял себя крестным знамением.
  
  "Насколько ты опаздываешь?"
  
  "На самом деле я еще не просрочил".
  
  "Подожди минутку. Ты не сможешь пройти этот тест, если не опоздаешь. Я думал, ты это знаешь".
  
  "Что?"
  
  "Для выработки гормона требуется время. Когда у тебя месячные?"
  
  "Я не знаю. Примерно через неделю, я думаю. Ты хочешь сказать, что этот тест недействителен?"
  
  "Это то, что я тебе говорю".
  
  "Черт!"
  
  "Мне пора идти", - сказала Мэри Лу. "Я сказала Ленни, что принесу пиццу домой на ужин. Хочешь поужинать с нами?"
  
  "Нет. В любом случае, спасибо".
  
  После ухода Мэри Лу я ссутулилась в кресле в гостиной и уставилась в пустой экран телевизора. Сдача теста на беременность истощила меня.
  
  Я услышал, как подъехала машина и шаги на тротуаре перед домом. Это была еще одна маленькая итальянка.
  
  "Я тетя Джозефа, Лоретта", - сказала она, протягивая мне запеканку, покрытую фольгой. "Я только что услышала. И не волнуйся, дорогая, такое случается. Мы не говорим об этом, но у матери Джозефа тоже была своего рода поспешная свадьба, если вы понимаете, что я имею в виду ".
  
  "Это не то, чем кажется".
  
  "Важно, чтобы ты хорошо питался. Тебя ведь не тошнит, правда?"
  
  "Пока нет".
  
  "Не беспокойся о том, чтобы вернуть мне блюдо. Ты можешь отдать его мне в душе".
  
  Мой голос повысился на октаву. "В душ?"
  
  "Мне нужно идти", - сказала она. "Мне нужно навестить моего соседа в больнице". Она наклонилась вперед и понизила голос. "Рак", - прошептала она. "Ужасно. Ужасно. Она разлагается. Ее внутренности сгнили, и теперь у нее язвы по всему телу. Когда-то у меня была двоюродная сестра, которая так же гнила. Она почернела, и прямо перед смертью у нее отвалились пальцы ".
  
  "Иииифу".
  
  "Что ж, - сказала она, - тебе понравится запеканка".
  
  Я помахала на прощание и отнесла теплую запеканку на кухню. Я поставила ее на столешницу и пару раз ударилась головой о дверцу шкафа. "Ах".
  
  Я приподняла уголок фольги и заглянула внутрь. Лазанья. Вкусно пахла. Я отрезала для себя квадратик и выложила его на тарелку. Я думал о секундах, когда Морелли вернулся домой.
  
  Он посмотрел на лазанью и вздохнул. "Тетя Лоретта".
  
  "Ага".
  
  "Это вышло из-под контроля", - сказал он. "Это нужно прекратить".
  
  "Я думаю, они планируют душ".
  
  "Черт".
  
  Я встала и вымыла тарелку, чтобы не поддаться искушению отрезать еще кусочек лазаньи. "Как сегодня все прошло?"
  
  "Не настолько хорошо".
  
  "Хочешь поговорить об этом?"
  
  "Не могу. Я работаю с федералами. Это не должно стать достоянием общественности ".
  
  "Ты мне не доверяешь".
  
  Он отрезал кусок лазаньи и присоединился ко мне за столом. "Конечно, я тебе доверяю. Я не доверяю Мэри Лу".
  
  "Я не рассказываю Мэри Лу всего!"
  
  "Послушай, это не твоя вина. Ты женщина, поэтому ты и болтаешь".
  
  "Это отвратительно! Это такой сексизм!"
  
  Он откусил кусочек лазаньи. "У меня есть сестры. Я знаю женщин".
  
  "Ты не знаешь всех женщин".
  
  Морелли внимательно посмотрел на меня. "Я знаю тебя".
  
  Я почувствовал, как мое лицо запылало. "Да, что ж, нам стоит поговорить об этом".
  
  Он откинулся на спинку стула. "Это твой никель".
  
  "Не думаю, что я создан для безответственного секса".
  
  Он немного подумал об этом и почти незаметно кивнул. "Тогда у нас проблема, потому что я не думаю, что создан для брака. По крайней мере, не сейчас".
  
  Вау. Большой сюрприз. "Я не делал предложения руки и сердца".
  
  "Что ты предлагал?"
  
  "Я ничего не предлагал. Думаю, я просто устанавливал границы".
  
  "Знаешь, ты одна из тех женщин, которые сводят мужчин с ума. Мужчины съезжают с мостов и слишком много пьют из-за таких женщин, как ты. И в пекарне тоже была твоя вина".
  
  Я сузил глаза. "Ты не хочешь мне это объяснить?"
  
  Морелли улыбнулся. "От тебя пахло пончиком с желе".
  
  "Ты придурок! Это то, что ты написал на стене ванной в магазине Марио. Ты сказал, что я теплая, сладкая и вкусная. А затем ты продолжил описывать, как ты это сделал! Это дошло до моих родителей, и я был наказан на три месяца. У тебя нет угрызений совести!"
  
  Его глаза потемнели. "Не путай меня с тем восемнадцатилетним парнем".
  
  Мы пару ударов смотрели друг на друга, и тишину разорвал звук чего-то разбивающегося в окне гостиной Морелли.
  
  Морелли вскочил со стула и побежал в гостиную. Я был совсем рядом, почти врезавшись в него, когда он резко остановился.
  
  Посреди пола в его гостиной лежала бутылка, а в горлышко бутылки была воткнута почерневшая от огня тряпка. Коктейль Молотова, который сгорел сам по себе, потому что бутылка не разбилась при ударе.
  
  Морелли обогнул бутылку, бросился в коридор и выскочил за дверь.
  
  Я добрался до двери как раз вовремя, чтобы увидеть, как Морелли прицелился и выстрелил в удаляющуюся машину. Вот только пистолет не выстрелил. Раздалось щелк, щелк, щелк . Морелли недоверчиво посмотрел на пистолет.
  
  "Что случилось?" Спросил я.
  
  "Это твой пистолет. Я достал его из буфета, когда бежал через холл. В нем нет пуль!"
  
  "Пули - это жутко".
  
  Морелли выглядел ошеломленным. "Что хорошего в пистолете без пуль?"
  
  "Это хорошо, чтобы пугать людей. Или им можно бить людей. Или им можно разбивать окна ... или колоть грецкие орехи".
  
  "Вы узнаете эту машину?"
  
  "Нет. Ты разглядел водителя?"
  
  Морелли покачал головой. "Нет". Он прошелся по дому, взял с кухонной стойки пистолет и пейджер и пристегнул их к поясу. Он позвонил диспетчеру и дал ему описание машины. Затем он позвонил кому-то еще с номером машины. Он достал из кухонного ящика запасную обойму и положил ее в карман, пока ждал, когда ее принесут на тарелке.
  
  Я стоял позади него и изо всех сил старался сохранять спокойствие, но внутри меня все тряслось, и я вспоминал свою разрушенную квартиру. Если бы я был дома, в постели, когда взорвалась бутылка, я был бы убит, обуглен до неузнаваемости. А так я потерял почти все, что у меня было. Не то чтобы это было много ... но это было все, что у меня было. И теперь это чуть не случилось снова.
  
  "Это было для меня", - сказал я, испытывая облегчение от того, что мой голос не дрожал и не выдавал меня.
  
  "Вероятно", - сказал Морелли. Он что-то пробормотал в трубку и повесил трубку. "Пару часов назад поступило сообщение об угоне машины".
  
  Он осторожно поднял бутылку кухонным полотенцем и положил ее в бумажный пакет. Затем поставил пакет на кухонный стол. "К счастью, этот парень неправильно выбрал свою бутылку, и когда он бросил ее, она упала на ковер".
  
  Зазвонил телефон, и Морелли схватил трубку.
  
  "Это тебя", - сказал он. "Это Салли".
  
  "Мне нужна помощь", - сказала Салли. "У меня сегодня вечером выступление, и я не могу разобраться с этим дерьмом с макияжем".
  
  "Где Сахар?"
  
  "У нас была еще одна ссора, и он ушел".
  
  "Хорошо", - сказал я, скорее реагируя, чем размышляя, все еще чувствуя оцепенение от второй попытки покончить с моей жизнью. "Я сейчас подойду".
  
  "Что теперь?" Спросил Морелли.
  
  "Мне нужно помочь Салли с его макияжем".
  
  "Я пойду с тобой".
  
  "В этом нет необходимости".
  
  "Я думаю, что да".
  
  "Мне не нужен телохранитель". На самом деле я имел в виду, что я не хочу, чтобы тебя тоже убили .
  
  "Тогда считай, что это свидание".
  
  * * * * *
  
  МЫ постучали дважды, и Салли чуть не сорвала дверь с петель, когда он рывком распахнул ее. "Черт, - сказал он, - это ты".
  
  "Как ты думаешь, кто бы это мог быть?"
  
  "Наверное, я надеялся, что это Шугар. Посмотри на меня. Я развалина. Я не знаю, как делать все это дерьмо. Шугар всегда помогает мне одеться. Господи, у меня не те гормоны для этого гребаного дерьма, понимаешь, что я имею в виду?"
  
  "Куда делся сахар?"
  
  "Я не знаю. У нас была еще одна ссора. Я даже не знаю, как это началось. Что-то насчет того, что я не оценила его кофейный пирог ".
  
  Я огляделся. Дом был безупречен. Нигде ни пылинки. Все было на своих местах. Через кухонную дверь я могла видеть кухонные прилавки, аккуратно уставленные тортами, пирогами, буханками хлеба, стеклянными банками, наполненными печеньем и домашней помадкой.
  
  "Я даже не представляла, что он был так расстроен", - сказала Салли. "Он оделся и ушел, когда я принимала ванну с пеной".
  
  Морелли выгнул бровь. "Пена для ванны?"
  
  "Эй, дай мне передохнуть. Рупол говорит, что ты должна принять чертову ванну с пеной, так что это то, что я делаю. Позволяет тебе соприкоснуться с твоей гребаной женской стороной ".
  
  Морелли ухмыльнулся.
  
  Салли была одета в черное бикини Calvins и колготки, а он держал хитроумное приспособление, похожее на корсет с грудями. "Ты должен помочь мне", - сказал он. "Я не могу справиться с этим в одиночку".
  
  Морелли поднял руку. "Ты сам по себе".
  
  Салли посмотрела на него. "Ты что, гомофоб?"
  
  "Нет", - сказал Морелли. "Я итальянец. Есть разница".
  
  "Хорошо", - сказал я. "Что я должен сделать?"
  
  Салли поерзала в корсете и застегнула его. "Подтяни эту хреновину", - сказал он. "Мне нужна талия".
  
  Я потянул за струны, но не смог соединить их. "Я не могу этого сделать. У меня недостаточно силы рук".
  
  Мы оба посмотрели на Морелли.
  
  Морелли с отвращением вздохнул. "Черт", - сказал он, поднимаясь с дивана. Он взялся за веревочки, уперся ногой в задницу Салли и дернул.
  
  "Уф", - сказала Салли. Он посмотрел через плечо на Морелли. "Ты делал это раньше".
  
  "Долан носил одно из таких, когда работал под прикрытием".
  
  "Я полагаю, ты не делала макияж Долану?"
  
  "Извини, - сказал Морелли, - макияж не в моей лиге".
  
  Салли посмотрела на меня.
  
  "Не парься", - сказал я. "Я из бурга. Я наносил макияж Барби, прежде чем научился ходить".
  
  Полчаса спустя я привел его в надлежащий вид. Мы натянули на него парик и в последнюю минуту немного причесались. Салли застегнул молнию на короткой черной кожаной юбке и черном кожаном топе, который выглядел как "Мадонна встречает ангелов ада". Он сунул свои стопы четырнадцатого размера в туфли на платформе и был готов идти.
  
  "Как у тебя дела со временем?" Спросил я.
  
  Он схватил свой гитарный футляр. "Я классный. Итак, как я выгляжу? Я симпатичный?"
  
  "Ну, э-э... да". Если вам нравятся парни почти семи футов ростом, слегка кривоногие, с крючковатым носом, с волосатой грудью и руками, одетые как невесты Валькирий.
  
  "Тебе следует пойти со мной", - сказала Салли. "Я познакомлю тебя с остальными участниками группы, и ты можешь остаться и посмотреть шоу".
  
  "Знаю ли я, как повести девушку на свидание или что?" Сказал Морелли.
  
  Мы с Салли поднялись на лифте и последовали за ним со стоянки. Он сделал петлю у реки и выехал на шоссе 1 на север.
  
  "Было мило с твоей стороны помочь ему с корсетом", - сказала я.
  
  "Да", - сказал Морелли. "Я мистер чувствительность".
  
  Салли проехал около пятнадцати миль и включил поворотник, чтобы мы знали, что он поворачивает. Клуб находился на правой стороне шоссе, весь освещенный красными и розовыми неоновыми огнями. На стоянке уже было много машин. Вывеска на крыше рекламировала ревю для всех девушек. Я догадался, что это Салли.
  
  Салли вылез из "порше" и поправил юбку.
  
  "Мы играем здесь уже четыре недели", - сказал он. "Мы как гребаные завсегдатаи".
  
  Обычное дело, чего я не знал.
  
  Морелли оглядел стоянку. "Где машина Шугар?" - спросил я.
  
  "Черный мерседес".
  
  "С сахаром все в порядке".
  
  Салли ухмыльнулась. "Ты когда-нибудь видел его в костюме трансвестита?"
  
  Мы оба отрицательно покачали головами.
  
  "Когда ты увидишь его, ты поймешь".
  
  Мы последовали за Салли через кухонный вход.
  
  "Если я пройду через фронт, на меня набросится гребаная толпа", - сказал он. "Эти люди - животные".
  
  Мы прошли по унылому узкому коридору в заднюю комнату. Комната была наполнена дымом, шумом и Красотками. Их было пятеро. Все были одеты в различные виды кожи ... за исключением Шугар. На Шугар было кроваво-красное атласное платье, которое облегало его, как его собственная кожа. Оно было коротким и обтягивающим, а спереди таким гладким, что я подумала, что его, должно быть, изменили хирургическим путем. Его макияж был безупречен. Его губы были полными и надутыми, накрашенными глянцевым лаком в тон платью. Он носил парик Мэрилин, и в мой лучший день я никогда не выглядела так хорошо. Я искоса взглянул на Морелли, и он, очевидно, был охвачен тем же ошеломленным восхищением, что и я. Я снова переключил внимание на Шугар, и внезапно меня осенило.
  
  "Женщина в баре была Шугар", - прошептала я Морелли. "Это был другой светлый парик, но я уверена, что это была Шугар".
  
  "Ты издеваешься надо мной? Он был прямо перед тобой, и ты не узнал его?"
  
  "Это произошло так быстро, и в комнате было темно и многолюдно. И, кроме того, посмотри на него! Он прекрасен!"
  
  Шугар увидел, как мы втроем вошли в комнату, и вскочил на ноги, называя Салли неблагодарной шлюхой.
  
  "Господи, - сказала Салли, - о чем он говорит? Разве не обязательно быть цыпочкой, чтобы быть шлюхой?"
  
  "Ты и телка, тупое дерьмо", - сказала одна из других трансвеститов.
  
  Салли схватил свой пакет и подбросил его вверх.
  
  "Я хотел бы поговорить с тобой наедине", - сказал Морелли Шугар.
  
  "Тебе здесь не место, и я не с тобой разговариваю", - сказала Шугар. "Это гримерка группы. А теперь убирайся к черту".
  
  Морелли пересек комнату в три шага, загнав Шугар в угол. Они стояли и разговаривали так несколько минут, а затем Морелли успокоился. "Приятно было познакомиться", - сказал он другим участникам группы, которые переминались с ноги на ногу в неловком молчании. "Поговорим позже", - сказал он Салли.
  
  Когда мы уходили, Шугар все еще сидел в углу, его глаза были маленькими и блестящими, а не частью его кукольного личика.
  
  "Боже", - сказал я. "Что ты ему сказал?"
  
  "Я спросил его, был ли он причастен к взрывам".
  
  "И что он тебе сказал?"
  
  "Не так уж много".
  
  "Он определенно делает красивую женщину".
  
  Морелли слегка покачал головой в изумлении. "Господи, в тот момент я не знал, чего мне хотелось: дать ему по морде или пригласить на свидание".
  
  "Мы собираемся остаться, чтобы посмотреть на группу?"
  
  "Нет", - сказал Морелли. "Мы отправляемся на стоянку, чтобы проверить "Мерседес", а затем собираемся проверить сахар".
  
  * * * * *
  
  "МЕРСЕДЕС" был чист, как и Шугар. У Грегори Стерна не было приводов. Когда мы вернулись к дому Морелли, перед ним были припаркованы две полицейские машины, а на тротуаре толпились несколько человек. Морелли припарковал грузовик, вышел и подошел к ближайшему полицейскому, которым оказался Карл Костанца.
  
  "Ждали тебя", - сказал Карл. "Не знали, хочешь ли ты, чтобы мы забили твое окно".
  
  "Нет. Сегодня вечером все будет в порядке, а завтра я приведу сюда стекольщика".
  
  "Ты идешь или собираешься сделать отчет утром?" Спросил Карл.
  
  "Я сделаю это утром".
  
  "Поздравляю", - сказал мне Костанца. "Я слышал, вы беременны".
  
  "Я не беременна!"
  
  Костанца обнял меня одной рукой и наклонился ближе. "Ты бы хотела быть?"
  
  Я закатил глаза.
  
  "Хорошо, но помни меня на случай, если передумаешь", - сказал Карл.
  
  Пожилой мужчина в халате подошел к Морелли и толкнул его локтем. "Прямо как в старые добрые времена, да? Я помню, как в доме Зигги Козака из пулемета превратили швейцарский сыр. Парень, говорю тебе, вот это были дни ".
  
  Морелли зашел в дом, взял зажигательную бомбу и отдал ее Карлу. "Проверь это на наличие отпечатков пальцев и положи в камеру хранения. Кто-нибудь опрашивал соседей в поисках свидетеля?"
  
  "Свидетелей нет. Мы обыскали каждый дом".
  
  "Как насчет машины?"
  
  "Пока не объявился".
  
  Копы сели в свои машины и уехали. Люди разошлись. Я последовал за Морелли в гостиную, где мы оба стояли, глядя на осколки стекла, разбросанные по полу.
  
  "Мне действительно жаль", - сказал я. "Это моя вина. Мне не следовало приходить сюда".
  
  "Не беспокойся об этом", - сказал Морелли. "Жизнь становилась скучной".
  
  "Я мог бы съехать".
  
  Морелли схватил меня за ворот рубашки и притянул к себе. "Ты просто боишься, что сдашься и тебе придется заплатить мне пятьдесят долларов".
  
  Я почувствовал, как на моем лице появилась улыбка. "Спасибо".
  
  Морелли наклонился и поцеловал меня. Его колено оказалось между моих ног, а язык у меня во рту, и я ощутила горячий прилив, от которого мой живот опустился примерно на шесть дюймов.
  
  Он отступил и ухмыльнулся мне. "Спокойной ночи".
  
  Я моргнул. "Давай".
  
  Ухмылка стала шире. "Попался".
  
  Я стискиваю зубы. "Я иду спать".
  
  "Я буду здесь, если тебе станет одиноко. Сегодня я собираюсь поспать на диване, просто чтобы убедиться, что никто не пролезет через мое окно и не унесет мой телевизор".
  
  
  
  12
  
  Я встал рано, но Джо встал еще раньше. Он вымыл стакан и ел лазанью на завтрак, когда я гурьбой ввалился на кухню.
  
  Я налила кофе и с тоской посмотрела на лазанью.
  
  "Дерзай", - сказал Морелли.
  
  Если бы я съел лазанью, мне пришлось бы заняться чем-нибудь физическим, например, пробежать пару миль трусцой. Не мое любимое занятие. Я предпочитал делать зарядку, прогуливаясь по торговому центру. Ладно, какого черта, мне, наверное, все равно стоит выйти на пробежку. Поддерживать форму и все такое прочее дерьмо.
  
  Я сел напротив него и углубился в тему. "Сегодня ты вернулся к таинственному делу".
  
  "Наблюдение".
  
  Я ненавидел слежку. Слежка означала, что ты сидел в машине совсем один, пока твоя задница не засыпала. А если ты уходил в туалет, начинался настоящий ад, и ты это пропускал.
  
  Морелли отодвинул свою пустую тарелку. "Какие у тебя планы?"
  
  "Найди Максин".
  
  "И что?"
  
  "И все. У меня нет идей. У меня закончились зацепки. Все исчезли. Эдди Кунц, вероятно, мертв. Насколько я знаю, миссис Новики, Марджи и Максин мертвы. Мертвы и похоронены."
  
  "Парень, приятно видеть тебя таким позитивным этим утром".
  
  "Мне нравится правильно начинать".
  
  Морелли встал и сполоснул свою тарелку. "Мне нужно идти на работу. Если бы ты был обычным человеком, я бы посоветовал тебе быть осторожным. Поскольку ты тот, кто ты есть, я просто пожелаю тебе удачи. О, да, и кто-то должен прийти в девять, чтобы починить окно. Ты можешь побыть рядом, пока он не закончит?"
  
  "Нет проблем".
  
  Он поцеловал меня в макушку и ушел.
  
  Я посмотрела на Рекса. "Это немного странно", - сказала я. "Я не привыкла быть домохозяйкой".
  
  Рекс сел на корточки и уставился на меня. На первый взгляд можно подумать, что он обдумывает то, что я только что сказал. Скорее всего, он хотел виноградину.
  
  За неимением лучшего занятия я позвонил Эдди Кунцу. Никто не ответил. "Мертв", - сказал я Рексу. Я хотел подъехать и еще раз поболтать с Бетти, но мне пришлось подождать, пока починят стакан. Я выпил вторую чашку кофе. А потом съел второй кусок лазаньи. В девять часов прибыл стекольщик, а за ним еще одна итальянка с едой. На этот раз шоколадный торт. Я съел половину, пока ждал витрины.
  
  * * * * *
  
  Мне НЕ НУЖНО БЫЛО стучать в дверь, чтобы узнать, что Эдди Кунца нет дома. Машины у входа не было. Нигде не горел свет. Окна и двери были плотно закрыты. Не хватало только черного крепа.
  
  Вместо этого я постучал в дверь Бетти.
  
  "Что я могу тебе сказать?" Сказала Бетти. "Его нет дома. Как я тебе уже говорила, в последний раз я видела его в субботу".
  
  Она не выглядела обеспокоенной или смущенной. Она выглядела просто взбешенной. Как будто я беспокоил ее.
  
  "Он часто это делает? Как ты думаешь, нам следует сообщить в полицию?"
  
  "Он в запое", - сказал Лео со своего стула перед телевизором. "Он подцепил одну из своих дрянных подружек, и они где-то живут вместе. На этом все. Он будет дома, когда будет дома ".
  
  "Возможно, ты прав", - сказал я. "Тем не менее, не помешало бы провести небольшое расследование. Может быть, было бы неплохо, если бы мы проверили его квартиру. У тебя есть ключ?"
  
  На этот раз Лео был более непреклонен. "Он в запое, говорю тебе. И ты не станешь совать нос в дом мужчины только потому, что он в запое. В любом случае, почему ты так заинтересован в поисках Эдди? Я думал, ты ищешь Максин Новики."
  
  "Исчезновение Эдди может быть связано".
  
  "В последний раз говорю вам, что это не исчезновение".
  
  Для меня это звучало как отрицание, но что я знаю? Я вернулся к "Бьюику" и поехал к дому миссис Новицки. Все выглядело еще хуже, чем в первый раз, когда я его увидел. Никто не подстригал траву, а собака сделала номер два прямо посреди тротуара. Просто ради интереса я обошел дом и заглянул в окна. Никаких признаков жизни.
  
  Я вернулся в машину и направился к дому Марджи. Я проехал по Нью-Йорку до Олдена, свернул на Олден и заметил избитую машину, которую Фэрлейн Морелли использует для наблюдения. Он был припаркован через дорогу от "7-Eleven", где Хелен Бадиджян работала до своей смерти. Морелли работал с федералами, поэтому я предположил, что это были наркотики, но на самом деле это могло быть что угодно - от продажи оружия до детей с черного рынка. Или, может быть, он остановился там, чтобы пообедать и вздремнуть.
  
  Дом Марджи выглядел ухоженнее, чем у Новики, но все равно был пуст. Я смотрела в окна и гадала, что Марджи сделала со своей кошкой.
  
  Соседка высунула голову из своей входной двери и застукала меня за подглядыванием в окно Марджи.
  
  "Я ищу Марджи", - сказал я. "Я работаю с ней в закусочной, и я не видел ее пару дней, поэтому я забеспокоился. Кажется, ее нет дома ".
  
  "Она уехала в отпуск. Она сказала, что слишком тяжело работать с таким порезом пальца, поэтому взяла отпуск. Я думаю, она отправилась на берег. Я удивлен, что ты не знал ".
  
  "Я знал, что она не работает. Я не знал, что она пошла на берег". Я огляделся. "Где ее кот? Она взяла его с собой?"
  
  "Нет. Они не допускают кошек в дом, который она арендовала. Я кормлю кошку. Это не проблема ".
  
  Я был за полквартала от нее, когда это ударило меня. Палец! Ей нужно было его осмотреть. Ей нужно было снять швы. И матери Максин, вероятно, тоже требовалась медицинская помощь. Она все еще была погружена в свои мысли, когда я увидел ее в Пойнт-Плезант.
  
  Я поспешила в офис, чтобы воспользоваться справочником улиц. Конни делала маникюр, а Лула слушала плеер, подключенный к ушам. Лула стояла ко мне спиной, ее четки позвякивали вокруг головы, а задница покачивалась из стороны в сторону в каком-то джайв-па. Она поймала меня боковым зрением и выключила плеер.
  
  "О-о-о", - сказала она. "Ты ничего не получишь".
  
  "Откуда ты это знаешь?" Я закричал. Я вскинул руки в воздух. "Я не могу в это поверить!"
  
  Винни высунул голову из-за угла. "Из-за чего весь этот шум?"
  
  "Стефани здесь", - сказала Конни.
  
  У Винни во рту была сигара, которая, я готов поспорить, была в два раза больше его члена. "Где Максин? Ради всего святого, я лишаюсь своих денег через пять дней. Мне не следовало удалять Барнхардта ".
  
  "Я приближаюсь".
  
  "Верно", - сказал Винни. "Приближается к моей печени". Он нырнул в свой кабинет и захлопнул дверь.
  
  Я отыскал адрес Марджи в справочнике и нашел ее фамилию. В районе Трентона есть три больницы. Хелен Фулд находится недалеко от района Новики. Адрес Марджи находится на равном расстоянии от Хелен Фулд и Святого Франциска.
  
  Я поехал домой к Джо, положил себе еще один кусок шоколадного торта и позвонил своей кузине Эвелин, которая работает в "Хелен Фулд". Я назвал ей два имени и попросил разузнать, что к чему. Ни Марджи, ни маму Новицки полиция не разыскивала, так что (при условии, что они были живы) у них не было причин не обращаться к своим врачам. Их единственной заботой было не дать мне последовать за ними обратно к Максин.
  
  * * * * *
  
  БЫЛО три часа, и я вроде как надеялся, что еще одна итальянка заедет к нам с чем-нибудь новеньким на ужин. Я продолжал смотреть в окно, но не видел никаких больших черных машин с едой. Это создало проблему, потому что идея находиться на кухне Морелли, готовя ему ужин, напоминала фильм с Дорис Дэй.
  
  Эвелин позвонила и сказала, что это был мой счастливый день. Обе женщины прошли лечение в Fuld. Обе женщины отправятся к своим врачам для дальнейшего наблюдения. Она назвала мне имена лечащих врачей, а также имена, перечисленные для оказания первичной медицинской помощи в их медицинских планах. Я сказал ей, что я у нее в долгу. Она сказала, что подробное описание Морелли в постели сделает свое дело.
  
  Я позвонила врачам и изо всех сил наврала их администраторам, сказав, что забыла время приема. У обеих женщин были назначены встречи в среду. Черт, я была в порядке.
  
  Морелли притащился с пятном пота во всю длину своей серой футболки. Он подошел к холодильнику и сунул голову в морозилку. "Мне нужно проветрить этот дом".
  
  Я подумал, что погода была довольно хорошей по сравнению со вчерашним днем. Сегодня можно было как бы увидеть желтое свечение там, где солнце скрывалось за слоем фанкового воздуха.
  
  Он вытащил голову из морозилки, бросил пистолет на стойку и взял пиво.
  
  "Плохой день?"
  
  "Средний".
  
  "Я видел тебя в северном Трентоне".
  
  "Ты заставил меня?"
  
  "Я узнал машину. Я подумал, что ты смотришь "Севен-Элевен"".
  
  "И наблюдаю, и наблюдаю, и наблюдаю".
  
  "Наркотики?"
  
  "Смешные деньги".
  
  "Я думал, ты не должен был мне говорить".
  
  "К черту это. Казначейство так запутало это дело, что это не имеет значения. Насколько нам известно, из Трентона уже пять лет выходят фальшивые двадцатки ... возможно, и больше. У казначейства все на месте. Они идут, чтобы забрать парня. Никаких табличек там, где они должны быть. Никаких бумаг. Ничего. Включая отсутствие движения смешных денег. Мы даже не можем произвести арест. Мы выглядим как кучка долбаных дилетантов. И вдруг, вчера, в круглосуточном магазине на Олден-стрит раздают пару двадцаток. Итак, мы начинаем все сначала, чтобы посмотреть, кто пойдет в этот магазин ".
  
  "Продавец не знал, кто их передал?"
  
  "Они были обнаружены в банке, когда кассирша отсчитывала их для внесения депозита".
  
  "Что ты думаешь?"
  
  "Я думаю, в первый раз у нас был правильный парень. Произошла какая-то случайность, и нужных вещей там не оказалось".
  
  "Мне только что пришла в голову странная мысль. Мы приписали смерть Хелен Бадиджян ее связи с Максин. Возможно, это не имело никакого отношения к Максин. Возможно, это было связано со смешными деньгами ".
  
  "Я тоже думал об этом, но МО связывает это с Максин. Причиной смерти Бадиджян был удар по голове, но у нее также был отрублен один из пальцев".
  
  У меня была еще более странная мысль, но я не хотел произносить ее вслух и выглядеть тупицей.
  
  Зазвонил телефон, и Морелли снял трубку. "Да, миссис Плам", - сказал он.
  
  Я вскочил со стула и побежал к входной двери. Я была на полпути через столовую, когда Морелли схватил меня сзади за рубашку и остановил мое продвижение резким рывком, который прижал меня к его груди.
  
  "Твоя мать", - сказал он, передавая мне телефон.
  
  "Стефани", - сказала моя мать. "Что это я слышу о твоей беременности?"
  
  "Я не беременна. Это соглашение о жизни, а не брак".
  
  "Все говорят. Все думают, что ты беременна. Что мне сказать миссис Крэндл?"
  
  "Скажи ей, что я не беременна".
  
  "Твой отец хочет поговорить с тобой".
  
  Я мог слышать, как переводят телефон, а затем чье-то дыхание.
  
  "Папа?"
  
  "Да", - сказал он. "Как работает "Бьюик"? Ты должен подвергнуть его тщательной проверке, ты знаешь".
  
  "Не волнуйся. Я всегда ставлю этому высокую оценку". Я никогда не ставил ему высокой оценки. Оно не заслуживало высокой оценки. Оно было уродливым.
  
  Он вернул телефон моей матери, и я мог слышать, как моя мать закатила на него глаза.
  
  "У меня на плите готовится отличное тушеное мясо", - сказала она. "С горошком и картофельным пюре".
  
  "Хорошо", - сказал я. "Я приду на ужин".
  
  "И Джозеф".
  
  "Нет. Он не может этого сделать".
  
  "Да, я могу", - сказал Джо.
  
  Я глубоко вздохнул. "Он тоже придет".
  
  Я отключился и отдал ему телефон. "Ты пожалеешь".
  
  * * * * *
  
  "НИЧТО ТАК не возбуждает женщину, как БЕРЕМЕННОСТЬ", - сказала бабушка.
  
  "Может, я и сияю, но я не беременна".
  
  Бабушка посмотрела вниз на мой живот. "Ты выглядишь беременной".
  
  Все дело было в этой чертовой итальянской еде. "Это торт", - сказал я.
  
  "Возможно, ты захочешь избавиться от этого торта до свадьбы", - сказала бабушка. "Или тебе придется купить одно из тех платьев в стиле ампир, у которого нет талии".
  
  "Я не выхожу замуж", - сказала я. "Никакой свадьбы не будет".
  
  Бабушка села прямее. "А как насчет зала?"
  
  "В каком зале?"
  
  "Мы подумали, что вы проведете прием в Польском национальном зале. Это лучшее место для этого, и Эдна Маевски сказала, что они отменили встречу, но вам придется действовать быстро".
  
  "Вы не нанимали зал!"
  
  "Ну, мы не вносили никакого депозита", - сказала бабушка. "Мы не были уверены в дате".
  
  Я посмотрел на Джо. "Ты объясни это".
  
  "Квартира Стефани пострадала во время пожара, и она снимает у меня комнату, пока ее квартиру не отремонтируют".
  
  "Как насчет секса?" Спросила бабушка. "Ты занимаешься сексом?"
  
  "Нет". Ни разу с субботы.
  
  "Если бы это была я, я бы занялась сексом", - сказала бабушка.
  
  "Господи", - сказал мой отец, сидевший во главе стола.
  
  Моя мать передала мне картошку. "У меня есть для тебя бланки для страховки. Эд был в твоей квартире и сказал, что от нее ничего не осталось. Он сказал, что единственное, что осталось, - это банка из-под печенья. Он сказал, что банка из-под печенья была в порядке ".
  
  Я молча подначивала Морелли сказать что-нибудь о банке с печеньем, но Морелли был занят нарезкой мяса. Зазвонил телефон, и бабушка пошла на кухню, чтобы ответить.
  
  "Это для тебя, Стефани", - крикнула бабушка.
  
  "Я звонила повсюду, пытаясь разыскать тебя", - сказала Лула. "У меня есть кое-какие новости. Джойс Барнхардт позвонила Винни как раз перед тем, как мы собрались уходить, и Конни подслушала. Джойс сказала Винни, что заставит его лаять как собаку, если он вернет ее к делу, и угадай, что?"
  
  "Я могу догадаться".
  
  "Да, и тогда она продолжает рассказывать Винни, как у нее появились зацепки по Максин. И теперь мы знаем имя маленького придурка, который помогает Джойс".
  
  "Да!"
  
  "Итак, я думаю, может быть, нам с тобой стоит нанести ему визит".
  
  "Сейчас?"
  
  "У тебя есть дела получше?"
  
  "Нет. Теперь все будет хорошо".
  
  "Тогда я заеду за тобой, потому что еду не в этом "Бьюике"".
  
  Все перестали есть, когда я вернулся к столу.
  
  "Ну?" Спросила бабушка.
  
  "Это был Лула. Мне нужно поесть и бежать. У нас есть зацепка по делу".
  
  "Я тоже могла бы пойти", - сказала бабушка. "Как в прошлый раз".
  
  "Спасибо, но я бы предпочел, чтобы ты остался дома и развлек Джо".
  
  Бабушка подмигнула Морелли, и Морелли стал похож на змею, которая только что проглотила корову и застряла у нее в горле.
  
  Десять минут спустя я услышал, как машина подъехала к тротуару снаружи. По дому разнесся реп, музыка оборвалась, и через мгновение Лула была у двери.
  
  "У нас много тушеного мяса", - сказала бабушка Луле. "Хочешь немного?"
  
  Моя мать была на ногах, ставя дополнительную тарелку.
  
  "Тушеное мясо", - сказала Лула. "Боже, я люблю тушеное мясо". Она пододвинула стул и вытряхнула салфетку.
  
  "Я всегда хотела поесть с негром", - сказала бабушка.
  
  "Да, ну, я всегда хотела поесть с белой старой женщиной с костлявой задницей", - сказала Лула. "Так что, я думаю, это сработает хорошо".
  
  Бабушка и Лула изобразили какое-то сложное рукопожатие.
  
  "Сука", - сказала бабушка.
  
  * * * * *
  
  ЭТО был первый раз, когда я катался на новом Firebird, и я почувствовал зависть.
  
  "Как ты можешь позволить себе такую машину, работая делопроизводителем? И как получилось, что твоя страховка оформлена, а я все еще жду?"
  
  "Во-первых, у меня низкие накладные расходы там, где я живу. А во-вторых, я просто продолжаю сдавать этих сосунков в аренду. Ты покупаешь машину, а они дают тебе новую. Не парься".
  
  "Возможно, мне следует заняться этим".
  
  "Только не рассказывай им о том, как твои машины продолжают взрываться. Они могут подумать, что ты представляешь опасность, понимаешь, о чем я говорю?" Лула превзошел Хэмилтона. "Этот парень, Берни, работает в супермаркете на тридцать третьем шоссе. Когда он не складывает апельсины, он продает дурацкий табак, который является общим связующим звеном между Барнхардтом и мамой Новицки. Новицки переговаривается с Берни, затем Берни беседует с Барнхардтом".
  
  "Джойс сказала, что это была розничная связь".
  
  "Разве это не правда?"
  
  "Судя по тому, что Конни получила по телефону, у него также проблемы со зрением".
  
  "Вслепую?"
  
  "Уродливый".
  
  Она свернула на стоянку супермаркета и остановилась у входа. В это время ночи не так много людей ходило за покупками.
  
  "Джойс сказала, что он был похотливым маленьким троллем, так что, если ты не хочешь покупать наркоту, может, пообещаешь ему услуги".
  
  "В смысле сексуальных услуг?"
  
  "Тебе не обязательно выполнять свои обязательства", - сказал Лула. "Все, что тебе нужно сделать, это пообещать. Я бы сделал это, но я думаю, что он больше в твоем вкусе".
  
  "Что это за тип?"
  
  "Белые".
  
  "Как мне его найти?"
  
  "Зовут Берни. Работает в продуктовом отделе. Выглядит как маленький похотливый тролль".
  
  Я опустила зеркальце на козырьке, взбила волосы и нанесла свежий блеск для губ. "Я хорошо выгляжу?"
  
  "Из того, что я слышал, этому парню будет все равно, если ты будешь лаять и гоняться за машинами".
  
  У меня не было проблем с его поиском. Он раскладывал грейпфруты спиной ко мне. У него было много вьющихся черных волос сзади и по бокам головы, но ни одного на макушке. Макушка его головы была похожа на большое розовое яйцо. Ростом он был чуть меньше пяти футов и сложением напоминал пожарный кран.
  
  Я положил мешок картошки в свою тележку и подъехал к нему. "Извините меня", - сказал я.
  
  Он повернулся, запрокинул голову и посмотрел на меня. Его толстые рыбьи губы слегка приоткрылись, но слов не прозвучало.
  
  "Отличные яблоки", - сказал я.
  
  Он издал булькающий звук, и его взгляд скользнул вниз к моей груди.
  
  "Итак, - сказал я, - у тебя есть какая-нибудь дурь?"
  
  "Ты что, издеваешься надо мной? Как я выгляжу?"
  
  "Мой друг сказал, что я мог бы достать у тебя немного дури".
  
  "О да? Кто твой друг?"
  
  "Джойс Барнхардт".
  
  Это заставило его глаза загораться так, что я понял, что Джойс, вероятно, не заплатила наличными за свою марихуану.
  
  "Я знаю Джойс", - сказал он. "Но я не говорю, что продавал ей наркотики".
  
  "У нас есть еще один общий друг".
  
  "Кто это?"
  
  "Ее зовут Новицки".
  
  "Я не знаю никого по фамилии Новицки".
  
  Я дал ему описание.
  
  "Это, должно быть, Франсин", - сказал он. "Она крошка. Я просто никогда не знал ее фамилии".
  
  "Хороший клиент?"
  
  "Да. Она покупает много фруктов".
  
  "Видел ее в последнее время?"
  
  Его голос стал лукавым. "Сколько это для тебя стоит?"
  
  Мне не понравилось, как это звучит. "Чего ты хочешь?"
  
  Берни издал звук, похожий на поцелуй.
  
  "Отвратительно!"
  
  "Это потому, что я невысокого роста, не так ли?"
  
  "Нет. Конечно, нет. Мне нравятся невысокие мужчины. Они, гм, стараются больше".
  
  "Тогда все дело в волосах, верно? Тебе нужен парень с волосами".
  
  "Волосы не имеют значения. Я мог бы меньше заботиться о волосах. И, кроме того, у тебя много волос. Они просто не на макушке".
  
  "Что потом?"
  
  "Ты не можешь просто так ходить и издавать звуки, похожие на поцелуи, при женщинах! Это ... дешево".
  
  "Я думал, ты говорил, что дружил с Джойс".
  
  "О да. Я понимаю твою точку зрения".
  
  "Так что насчет этого?"
  
  "Правда в том, что на самом деле ты меня не привлекаешь".
  
  "Я знал это. Я с самого начала мог сказать. Это мой рост".
  
  Боже, бедняга действительно был помешан на своем росте. Я имею в виду, он не мог не родиться низкорослым или с головой, похожей на шар для боулинга. Я не хотел усугублять его проблему, но я не знал, что сказать. И тогда я подумал о Салли! "Дело не в твоем росте", - сказал я. "Дело во мне. Я лесбиянка ".
  
  "Ты издеваешься надо мной!"
  
  "Нет. правда".
  
  Он оглядел меня с ног до головы. "Ты уверена? Господи, какая потеря! Ты не похожа на лесбиянку".
  
  Я думаю, он думал, что у лесбиянок на лбу выжжена большая буква "Л" или что-то в этом роде. Хотя, поскольку я не знаю ни одной лесбиянки, я не совсем авторитет.
  
  "У тебя есть девушка?" спросил он.
  
  "Да, конечно. Она... ждет в машине".
  
  "Я хочу ее увидеть".
  
  "Почему?"
  
  "Потому что я тебе не верю. Я думаю, ты просто пытаешься быть милым со мной".
  
  "Послушай, Берни, мне нужна кое-какая информация о Новицки".
  
  "Нет, пока я не увижу твою девушку".
  
  Это было смешно. "Она застенчива".
  
  "Хорошо, я выйду туда".
  
  "Нет! Я пойду за ней". Господи!
  
  Я выбежал на парковку и высунулся в окно, глядя на Лулу. "Я здесь в некотором роде затруднительном положении. Мне нужна твоя помощь. Мне нужна девушка-лесбиянка".
  
  "Ты хочешь, чтобы я нашел тебе такую? Или ты хочешь, чтобы я был такой?" Я объяснил ей ситуацию, и мы пересказали ее Берни, который переставлял свои грейпфруты.
  
  "Привет, малыш", - сказала Лула. "Что это за слово?"
  
  Берни оторвал взгляд от грейпфрутов и чуть не выпрыгнул из своих ботинок. "Вау!"
  
  Думаю, Берни не ожидал, что моей девушкой окажется двухсотфунтовая чернокожая женщина, одетая в розовый спандекс.
  
  "Боже!" Сказал Берни. "Боже!"
  
  "Итак, Стефани сказала мне, что ты знаешь старую леди Новики".
  
  Берни энергично кивнул головой. "Да".
  
  "Ты виделся с ней в последнее время?"
  
  Берни просто уставился на Лулу.
  
  "Земля Берни", - сказал Лула.
  
  "А?"
  
  "Ты в последнее время виделся со старой леди Новицки?"
  
  "Вчера. Она зашла купить немного, ну, ты знаешь, фруктов".
  
  "Как часто она любит покупать фрукты?"
  
  Берни прикусил нижнюю губу. "Трудно сказать. Она не обычная".
  
  Лула обхватила Берни рукой и почти придушила его своей правой грудью. "Видишь ли, Берн, дело в том, что мы хотели бы поговорить с Новицки, но нам трудно ее найти из-за того, что она не ночует у себя дома. Теперь, если бы вы могли помочь нам здесь, мы были бы благодарны. По-настоящему благодарны ".
  
  Капелька пота скатилась по лицу Берни, от лысой макушки до уха. "Вот дерьмо", - сказал он. И по тому, как он это сказал, я понял, что он хотел нам помочь.
  
  Лула еще раз сжал его в объятиях. "Ну?"
  
  "Я не знаю. Я не знаю. Она никогда много не говорит".
  
  "Она всегда приходит одна?"
  
  "Да".
  
  Я дал ему свою визитку. "Если ты что-то вспомнишь или увидишь Новицки, сразу же позвони мне".
  
  "Конечно. Не волнуйся".
  
  Мы добрались до машины, и у меня возникла еще одна из тех странных мыслей. "Подожди здесь", - сказал я Луле. "Я сейчас вернусь".
  
  Берни стоял перед магазином, наблюдая за нами через стекло. "Что теперь?" - спросил он. "Ты кое-что забыл?"
  
  "Когда Новики покупала у вас фрукты, она заплатила вам двадцаткой?"
  
  Казалось, он был удивлен вопросом. "Да".
  
  "Он все еще у тебя?"
  
  Он с минуту смотрел на меня с ничего не выражающим лицом. "Я думаю..." Он достал бумажник из заднего кармана и заглянул внутрь. "Вот она. Это единственная двадцатка, которая у меня есть. Должно быть, это оно ".
  
  Я порылась в своей сумке и нашла немного денег. Я отсчитала две десятки. "Я обменяю тебя".
  
  "Это все?" спросил он.
  
  Я одарила его хитрой улыбкой. "На данный момент".
  
  "Знаешь, я был бы не прочь просто посмотреть".
  
  Я похлопал его по макушке. "Придержи эту мысль".
  
  "Мы мало что выяснили", - сказал Лула, когда я сел в машину.
  
  "Мы знаем, что вчера она была в Трентоне".
  
  "Не так много мест, где три женщины могут остановиться в Трентоне", - сказала Лула. "Не то что на побережье, где много мотелей и домов в аренду. Черт возьми, единственные отели, которые у нас есть, взимают почасовую оплату ".
  
  Это было правдой. Это была столица штата, и там на самом деле не было отеля. Это могло заставить людей думать, что никто не хотел останавливаться в Трентоне, но я был уверен, что это ошибочное предположение. Трентон классный. В Трентоне есть все ... кроме отеля.
  
  Конечно, то, что Новицки вела дела с Берни, не означало, что она должна была находиться в самом Трентоне.
  
  Мы сделали последний круг мимо домов Эдди Кунца, Новицки и Марджи. Все они были темными и безлюдными.
  
  Лула высадила меня перед домом Морелли и покачала головой. "У этого Морелли отличная задница, но я не знаю, захотела бы я жить с полицейским".
  
  Мои чувства точны.
  
  Окна были открыты, чтобы в дом проникал воздух, а телевизор Морелли вынесли на улицу. Он смотрел игру с мячом. Я пощупал капот грузовика. Тепло. Он только что вернулся домой. Его входная дверь была открыта, как и окна, но сетчатая дверь была заперта.
  
  "Эй!" Крикнул я. "Есть кто-нибудь дома?"
  
  Морелли вышел босиком. "Это было быстро".
  
  "Мне не показалось, что все так быстро".
  
  Он снова заблокировал экран и вернулся к телевизору.
  
  Я не против выйти на футбольное поле. Можно было посидеть на солнышке, выпить пива и съесть хот-доги, и все это было настоящим событием. Бейсбол по телевизору поверг меня в кому. Я порылся в кармане, нашел двадцатку и передал ее Морелли. "Я остановился выпить содовой в северном Трентоне и взял это в качестве сдачи. Я подумал, что было бы забавно проверить ее подлинность".
  
  Морелли оторвал взгляд от игры. "Позволь мне прояснить. Ты купил газировку, и у тебя двадцатка сдачи. Сколько ты дал ей, пятьдесят?"
  
  "Ладно, я не хочу сейчас говорить тебе, откуда у меня это".
  
  Морелли изучил банкноту. "Черт возьми", - сказал он. Он перевернул ее и поднес к свету. Затем похлопал по диванной подушке рядом с собой. "Нам нужно поговорить".
  
  Я сел с оговоркой. "Это фальшиво, не так ли?"
  
  "Ага".
  
  "У меня было предчувствие. Легко ли сказать?"
  
  "Только если ты знаешь, на что обращать внимание. В правом верхнем углу, где поцарапана табличка, есть маленькая линия. Мне говорят, что бумага тоже не совсем подходящая, но я ее не вижу. Я знаю это только по царапине ".
  
  "Тот парень, которого вы пытались арестовать, был из северного Трентона?"
  
  "Нет. И я был почти уверен, что он работал в одиночку. Подделка, подобная этой, обычно является семейным делом. Очень мелкая ". Он перекинул руку через спинку дивана и погладил мой затылок одним пальцем. "Теперь, насчет двадцати..."
  
  
  
  13
  
  ЭТО БЫЛО БЕЗНАДЕЖНО. Морелли собирался вытянуть это из меня.
  
  "Двадцатку получила Франсин Новики, мать Максин", - сказал я. "Вчера она передала ее наркоторговцу".
  
  Я рассказал ему остальную часть истории, и когда я закончил, у него было странное выражение лица.
  
  "Как ты попадаешь в эти штуки? Это... жутковато".
  
  "Может быть, у меня наметанный глаз".
  
  Как только я это сказал, я пожалел об этом. Глаз был как у монстра под кроватью. Не то, что можно соблазнить выйти из укрытия.
  
  "Я действительно думал, что это была операция одного человека", - сказал Морелли. "Парень, за которым мы наблюдали, соответствовал профилю. Мы наблюдали за ним в течение пяти месяцев. И мы никогда никого не считали соучастником ".
  
  "Это многое объяснило бы в отношении Максин".
  
  "Да, но я все еще не понимаю. В течение этого пятимесячного периода этот парень ни разу не вступал в физический контакт с Кунцем или Максин ".
  
  "Вы действительно видели, как он передавал деньги?"
  
  "Нет. Это было частью проблемы. Все, что у нас было на него, было косвенным и совпадением".
  
  "Тогда почему ты переехал?"
  
  "Это был звонок федералов. Произошли события, которые заставили нас поверить, что он печатал".
  
  "Но он не был".
  
  "Нет. Во всяком случае, не деньги". Морелли снова посмотрел на двадцатку. "Вполне возможно, что вокруг плавает просто куча этих двадцаток, и мать Новицки случайно передала одну".
  
  Раздался стук в дверь, и Морелли пошел за ней.
  
  Это была Салли.
  
  "Он ненормальный!" Сказала Салли. "Он пытался убить меня! Бедный тупой сукин сын пытался, блядь, убить меня".
  
  Салли выглядела как заросшая, сумасшедшая, обезумевшая от тестостерона школьница. Клетчатая плиссированная юбка, накрахмаленная белая блузка, потертые спортивные носки и потрепанные кроссовки Reebok. Ни макияжа, ни парика, двухдневная щетина, волосатая грудь, выглядывающая из-под блузки.
  
  "Кто пытается тебя убить?" Спросил я. Я предположил, что это был его сосед по комнате, но, судя по тому, как была одета Салли, это мог быть кто угодно.
  
  "Шугар. Он взбешен. Выбежал из клуба после концерта в воскресенье вечером и вернулся домой примерно час назад. Вошел в дверь с галлоном бензина и зажигалкой Bic и сказал, что собирается поджечь это место, утверждая, что влюблен в меня. Ты можешь в это поверить?"
  
  "Пойди разберись".
  
  "Он разглагольствовал о том, как все было хорошо, пока не появился ты, а потом я перестал обращать на него внимание".
  
  "Разве он не знает, что ты не гей?"
  
  "Он сказал, что если бы ты не вмешался, я бы почувствовала к нему влечение". Салли провел рукой по волосам Дикого мужчины с Борнео. "Мне повезло, кто-то из-за меня ведет себя как гребаный гонзо, и это парень".
  
  "Возможно, это как-то связано с тем, как ты одеваешься".
  
  Салли посмотрела вниз на его юбку. "Я примеряла это, когда он ворвался. Я подумываю сменить свой имидж на здоровый".
  
  Мы с Морелли оба прикусили нижние губы.
  
  "Так что случилось?" Спросил Морелли. "Это он поджег квартиру?"
  
  "Нет. Я вырвал газовый баллончик у него из рук и выбросил его в окно. Он пытался поджечь ковер своим пистолетом Bic, но ковер не горел. Все, что он сделал, это оставил большие черные пятна от расплава и наполнил все помещение вонью. Синтетические волокна, вы знаете. В конце концов он сдался и убежал, чтобы заправиться. Я решил, что не собираюсь ждать, пока меня превратят в брикет, поэтому запихнул кучу одежды в пару мешков для мусора и ушел ".
  
  У Морелли было мрачное выражение лица. "И ты пришел сюда".
  
  "Да. Я подумал, что, учитывая то, как ты обошелся с ним в клубе, и то, что ты полицейский и все такое, это безопасное место для проживания ". Он поднял руки. "Всего на пару дней! Я не хочу навязываться".
  
  "Черт", - сказал Морелли. "На что это похоже, дом престарелых для потенциальных жертв маньяков-убийц?"
  
  "Возможно, это не такая уж плохая идея", - сказал я. "Если Салли даст знать, что живет здесь, мы могли бы привлечь Шугар".
  
  По правде говоря, я испытал огромное облегчение, узнав личность поджигателя. И я испытал своего рода облегчение, обнаружив, что это был Шугар. Лучше, чем мафия. И это лучше, чем парень, который отрезает пальцы.
  
  "В этом есть две ошибки", - сказал Морелли. "Во-первых, я не могу радоваться тому, что мой дом превратился в ад. Во-вторых, захват Шугара не принесет большой пользы, если мы не сможем осудить его за преступление ".
  
  "С этим проблем нет", - сказала Салли. "Он рассказал мне о том, как подорвал квартиру Стефани и как пытался сжечь дотла этот дом".
  
  "Вы готовы засвидетельствовать это?"
  
  "Я могу придумать кое-что получше, чем давать показания. У меня в машине его дневник. Он полон пикантных подробностей".
  
  Морелли прислонился к стойке, скрестив руки на груди. "Единственный способ, которым я соглашусь на это, - это если никто из вас на самом деле не останется здесь. Ты распространяешь слух, что живешь со мной, и дважды в день входишь и выходишь через парадную дверь, так что это выглядит правдоподобно. Затем я помещаю тебя на ночь в безопасный дом ".
  
  "Отведи Салли в безопасное место", - сказал я. "Я помогу с наблюдением".
  
  "Ни за что", - сказала Салли. "Я не собираюсь оставаться в стороне от всего веселья".
  
  "Никто из вас не занимается слежкой", - сказал Морелли. "И это не подлежит обсуждению. Либо это мой способ, либо это ни в коем случае".
  
  "Какую конспиративную квартиру ты имел в виду?"
  
  Морелли подумал об этом минуту. "Вероятно, я мог бы поселить тебя с кем-нибудь из моих родственников".
  
  "О нет! Твоя бабушка нашла бы меня и отдала мне глаз".
  
  "Что за глаз?" Салли хотела знать.
  
  "Это проклятие", - сказал я. "Это одна из тех итальянских штучек".
  
  Салли поежилась. "Мне не нравится эта чушь с проклятиями. Однажды я был на островах и случайно переехал курицу одного вудуиста, и вудуистка сказала, что из-за нее у меня отвалится член ".
  
  "Ну?" Спросил Морелли. "Он отвалился?"
  
  "Пока нет, но я думаю, что, возможно, становится меньше".
  
  Морелли поморщился. "Я не хочу это слышать".
  
  "Я поеду домой к своим родителям", - сказал я. "И Салли может пойти со мной".
  
  Мы оба посмотрели на Салли в юбке.
  
  "У тебя есть какие-нибудь джинсы в машине?" Спросил я.
  
  "Я не знаю, что у меня есть. Я был в настоящей спешке. Я не хотел быть там, когда Шугар вернется с большим количеством бензина".
  
  Морелли позвонил, чтобы забрали Шугар, а затем мы перетащили одежду Салли из его машины. Мы оставили "порше" припаркованным у обочины, позади "Бьюика", и опустили шторы на окнах первого этажа. Затем Морелли позвонил своему двоюродному брату Мучу, чтобы тот приехал за Салли и мной в девять в переулок за его домом.
  
  Тридцать минут спустя Морелли позвонили из диспетчерской. Двое полицейских пришли проверить квартиру Салли и обнаружили ее в огне. Здание было эвакуировано без пострадавших. Диспетчер сказал, что пожар под контролем.
  
  "Должно быть, он сразу же вернулся", - сказала Салли. "Я не думала, что он бы все поджег, если бы меня не было. Должно быть, он чуть не умер, когда поджег все эти торты ".
  
  "Мне действительно жаль", - сказал я. "Ты хочешь, чтобы я пошел туда с тобой? Хочешь посмотреть?"
  
  "Я и близко не подойду к этому месту, пока Шугар не будет привязан к кровати в психушке. Кроме того, это была даже не моя квартира. Я снимал у Шугара. Вся мебель принадлежала ему ".
  
  * * * * *
  
  "ВИДИШЬ, так намного лучше", - сказала моя мама, открывая передо мной дверь. "Я полностью приготовила твою спальню. Как только ты позвонила, мы постелили новые простыни".
  
  "Это мило", - сказал я. "Если ты не против, я позволю Салли спать в моей комнате, а сам лягу с бабушкой Мазур. Это продлится всего день или два ".
  
  "Салли?"
  
  "Он прямо за мной. Ему нужно было забрать свои сумки из машины".
  
  Моя мама посмотрела через мое плечо и замерла, когда Салли неторопливо вошла в фойе.
  
  "Эй, чуваки", - сказала Салли.
  
  "Что происходит?" Отозвалась бабушка.
  
  "Иисус Х. Христос", - сказал мой отец со своего кресла в гостиной.
  
  Я отнес Рекса на кухню и поставил его клетку на столешницу. "Предполагается, что никто не должен знать, что мы с Салли здесь живем".
  
  Моя мать выглядела бледной. "Я не скажу ни единой живой душе. И я убью любого, кто это сделает".
  
  Мой отец вскочил на ноги. "Что это за наряд?" - спросил он, указывая на Салли. "Это килт? Ты шотландка?"
  
  "Черт возьми, нет", - сказала бабушка. "Он не шотландец. Он трансвестит ... только он не пристегивает свой диндон ремнем, потому что от этого у него появляется сыпь".
  
  Мой отец посмотрел на Салли. "Ты хочешь сказать, что ты один из этих мальчиков Тинкербелл?"
  
  Салли выпрямилась, став немного выше. "У тебя с этим проблемы?"
  
  "На какой машине ты ездишь?"
  
  "Porsche."
  
  Мой отец вскинул руки в воздух. "Вы видите? "Порше". Даже не американская машина. Вот что с вами, чудаками, не так. Ты не хочешь ничего не делать так, как должен. В этой стране не было ничего плохого, когда все покупали американские автомобили. Теперь, куда ни глянь, везде какой-нибудь японский кака, и посмотри, в какую беду мы попали ".
  
  "Порше" - немецкий".
  
  Мой отец закатил глаза. "Немец! Теперь есть страна. Они даже не могут выиграть войну. Ты думаешь, они помогут мне получить то, что я получаю от социального обеспечения?"
  
  Я схватил один из пакетов для мусора. "Давай я помогу тебе отнести это наверх".
  
  Салли последовала за мной. "Ты уверен, что это нормально?"
  
  Я поднял сумку на полпути ко второму этажу. "Да. Ты нравишься моему отцу. Я мог бы сказать".
  
  "Нет, не думаю", - сказал мой отец. "Я думаю, что он фруктовый пирог. И любой мужчина, который так плохо выглядит в юбке, имеет патриотический долг оставаться в шкафу, где его никто не может видеть ".
  
  Я толкнула дверь спальни, поставила сумку внутрь и дала Салли свежие полотенца.
  
  Салли стояла перед зеркалом, которое было у меня на задней стороне двери.
  
  "Ты думаешь, я плохо выгляжу в этой юбке?" Спросила Салли.
  
  Я изучила юбку. Я не хотела ранить его чувства, но он выглядел как мутант с Планеты обезьян. Он был, вероятно, самым волосатым трансвеститом, когда-либо носившим пояс с подвязками. "Это не ужасно, но я думаю, что ты больше предпочитаешь прямые юбки. И кожа тебе идет".
  
  "Долорес Доминатрикс".
  
  Больше похожа на Ванду-Оборотня. "Тебе мог бы подойти здоровый вид, - сказал я, - но для этого потребовалось бы много бриться".
  
  "К черту это", - сказала Салли. "Я ненавижу бриться".
  
  "Ты могла бы попробовать эпиляцию тела воском".
  
  "Чувак, я сделал это однажды. Черт, это было чертовски больно".
  
  Хорошо, что у него не было яичников.
  
  "Что теперь?" Спросила Салли. "Я не могу лечь спать так рано. Я ночной человек".
  
  "У нас нет машины, так что мы в некотором роде ограничены, но Морелли всего в полумиле отсюда. Мы могли бы прогуляться и посмотреть, не происходит ли чего. Просмотри свои вещи и посмотри, нет ли у тебя чего-нибудь темного ".
  
  Пять минут спустя Салли спустилась вниз в черных джинсах и выцветшей черной футболке.
  
  "Мы собираемся прогуляться", - сказал я. "Не чувствуй, что тебе нужно ждать. У меня есть ключ".
  
  Бабушка бочком подошла ко мне. "Ты хочешь "большого мальчика"?" - прошептала она.
  
  "Нет, но спасибо за предложение".
  
  * * * * *
  
  МЫ с САЛЛИ напрягали зрение и слух всю дорогу до района Морелли. В отличие от Лулы, которая никогда не признавалась, что боялась, мы с Салли чувствовали себя совершенно комфортно, зная, что Шугар заставила нас выпрыгнуть из кожи вон.
  
  Мы остановились на углу квартала, где жил Морелли, и осмотрелись. По обе стороны улицы стояли машины. Никаких фургонов. Грузовик Морелли был припаркован, так что я предположил, что Морелли дома. Шторы все еще были задернуты, а свет включен. Я предположил, что кто-то наблюдает за домом снаружи, но я не мог его различить.
  
  Это был хороший район. Похожий на район моих родителей. Не такой процветающий. Дома в основном занимали пожилые люди, которые прожили там всю свою взрослую жизнь, или молодые пары, только начинающие свой путь. Пожилые люди получали фиксированный доход, обрезали купоны, покупали теннисные туфли на распродаже в Kmart, занимались только самым необходимым обслуживанием дома, радуясь, что их ипотечные кредиты выплачены и они могут оставаться в своих домах за счет налогов. Молодые пары покрасили, оклеили обоями и наполнили свои дома мебелью от Sears. И они тратили время, пока строили собственный капитал, и надеялись, что их недвижимость подорожает, и они смогут купить дома побольше в городке Гамильтон.
  
  Я повернулся к Салли. "Ты думаешь, Шугар придет сюда искать тебя?"
  
  "Если он не придет за мной, он придет за тобой. Он был чертовски взбешен".
  
  Мы дошли до середины квартала и уставились на дом Морелли через улицу. Позади нас на крыльце послышалось шарканье обуви, и из глубокой тени выскользнула фигура. Морелли.
  
  "Вышли прогуляться?" спросил он.
  
  Я посмотрел мимо него на мотоцикл, припаркованный на маленьком дворике. "Это "Дукати"?"
  
  "Да. Мне не часто удается на нем кататься".
  
  Я подошел ближе. Это был супербайк 916. Красный. Мотоцикл, за который можно умереть. Разумный выбор для слежки за кем-то, кто только что взорвал ваш дом. Быстрее и маневреннее, чем автомобиль. Я обнаружил, что Морелли нравится мне больше теперь, когда я узнал, что у него есть Duc.
  
  "Ты здесь один?" Спросил я.
  
  "На данный момент. Ройс выходит на замену в два".
  
  "Я думаю, они не смогли забрать Шугар".
  
  "Мы ищем машину, но пока это большой ноль".
  
  В конце улицы появились фары, и мы все прижались к дому. Машина проехала мимо нас и свернула на два квартала вниз. Мы двинулись вперед, выбираясь из укрытия.
  
  "У Шугар есть друзья за пределами группы?" Морелли спросил Салли.
  
  "Много случайных друзей. Не так много близких. Когда я впервые присоединился к группе, у Шугар был любовник".
  
  "Обратилась бы Шугар к нему за помощью?"
  
  "Вряд ли. Это не было счастливым расставанием".
  
  "Как насчет группы? У тебя что-нибудь запланировано?"
  
  "Репетиция в пятницу. Свидание в клубе в субботу".
  
  Казалось, до этого оставалось тысячелетие. И Шугар должен был быть дураком, чтобы появиться. С его стороны было глупо нападать на Морелли. Копы становятся обидчивыми, когда кто-то бросает зажигательную бомбу в дом коллеги-офицера.
  
  "Свяжись с другими участниками группы", - сказал Морелли Салли. "Дай им знать, что ты остаешься со Стефани и мной. Спроси, видели ли они Шугар".
  
  Я посмотрел на Морелли. "Ты позвонишь мне, если что-нибудь случится?"
  
  "Конечно".
  
  "У тебя есть номер моего пейджера?"
  
  "Сохранено на память".
  
  Я уже проделывал это упражнение раньше. Он не звонил мне. Пока все не закончилось.
  
  Мы с Салли пересекли улицу, вошли в дом Морелли, прошли вдоль него и вышли через заднюю дверь. Я немного постоял во дворе и подумал о Морелли, снова затерявшемся в тени, его улица казалась пустынной. У меня возникло жуткое чувство. Если Морелли мог исчезнуть, то и Шугар тоже.
  
  * * * * *
  
  РАЗ в НЕДЕЛЮ бабушка Мазур ходила в салон красоты и мыла волосы шампунем и укладывала их. Иногда Долли пользовалась средством для ополаскивания, и у бабушки были волосы цвета анемичного абрикоса, но в основном бабушка жила со своим естественным серо-стальным цветом. У бабушки были короткие волосы с химической завивкой, аккуратные ряды локонов ниспадали на ее блестящую розовую кожу головы. Локоны оставались чудесным образом аккуратными до конца недели, когда они начинали приглаживаться и смешиваться друг с другом.
  
  Я всегда удивлялся, как бабушке удалось совершить этот подвиг. И теперь я знал. Бабушка подложила подушку под шею так, что череп почти не касался кровати. И бабушка спала как убитая. Руки скрещены на груди, тело прямое, как доска, рот открыт. У бабушки не дрогнул ни один мускул, и она храпела, как пьяный лесоруб.
  
  Я выполз из постели в шесть утра с затуманенными глазами и взбудораженный после пережитого ночью. Я поспал, может быть, минут тридцать, и это было накопленное время. Я схватила кое-какую одежду и оделась в ванной. Затем я прокралась вниз и сварила кофе.
  
  Час спустя я услышала движение наверху и узнала мамины шаги на лестнице.
  
  "Ты выглядишь ужасно", - сказала она. "Ты хорошо себя чувствуешь?"
  
  "Ты когда-нибудь пытался переспать с бабушкой?"
  
  "Она спит как убитая".
  
  "У тебя получилось".
  
  Наверху открылись и захлопнулись двери, и моя бабушка крикнула моему отцу, чтобы он убирался из ванной.
  
  "Я старая леди", - крикнула она. "Я не могу ждать весь день. Что ты вообще там делаешь?"
  
  Снова хлопнули двери, и мой отец протопал на кухню и занял свое место за столом для завтрака. "Сегодня утром мне нужно ехать на такси", - сказал он. "Джонс в Атлантик-Сити, и я сказал, что заменю его".
  
  Мои родители свободно владели своим домом, а мой отец получал приличную пенсию от почтового отделения. Ему не нужны были деньги от хакерства. Что ему было нужно, так это выбраться из дома, подальше от моей матери и моей бабушки.
  
  Ступеньки заскрипели, и мгновение спустя дверной проем заполнила фигура Салли. Его волосы торчали дыбом, глаза были полузакрыты, он стоял сутулый и босой, волосатые руки свисали с моего слишком маленького пушистого розового халата.
  
  "Чувак, - сказал он, - в этом доме царит суматоха. Я имею в виду, типа, который час, чувак?"
  
  "О боже", - сказал мой отец с мрачным лицом, - "он снова носит женскую одежду".
  
  "Это было в шкафу", - сказала Салли. "Думаю, фея одежды оставила это для меня".
  
  Мой отец открыл рот, чтобы что-то сказать, моя мать бросила на него острый взгляд, и мой отец захлопнул рот.
  
  "Что это ты ешь?" Спросила Салли.
  
  "Хлопья".
  
  "Далеко".
  
  "Хочешь немного?"
  
  Он прошаркал к кофеварке. "Просто кофе".
  
  Вбежала бабушка Мазур. "Что происходит? Я ничего не пропустила, не так ли?"
  
  Я сидел за столом и чувствовал ее дыхание у себя на затылке. "Что-то не так?"
  
  "Просто смотрю на твою прическу в новом стиле. Никогда не видел ничего подобного, с такими большими прядями сзади".
  
  Я закрыл глаза. Яйцо. "Насколько оно плохое?" Я спросил свою мать. Как будто я уже не знал.
  
  "Если у тебя есть немного свободного времени, ты, возможно, захочешь сходить в салон красоты".
  
  "Я думала, это что-то панковское", - сказала Салли. "Было бы круто, если бы оно было фиолетовым. Может быть, с шипами".
  
  * * * * *
  
  ПОСЛЕ ЗАВТРАКА мы с Салли совершили еще одну прогулку к дому Морелли. Мы стояли в переулке за домом, и я набрал номер Морелли на своем мобильном телефоне.
  
  "Я в твоем дворе", - сказал я ему. "Я не хотел входить в твою заднюю дверь и быть унесенным ветром".
  
  "Нет проблем".
  
  Морелли был у раковины, споласкивал свою кофейную кружку. "Я как раз собирался уходить", - сказал он. "Они нашли машину Кунца, припаркованную на стоянке фермерского рынка у железнодорожных путей".
  
  "И что?"
  
  "Вот и все".
  
  "Кровь? Отверстия от пуль?"
  
  "Нет", - сказал Морелли. "Условие Один. На первый взгляд не похоже, что что-то было украдено. Никакого вандализма. Никаких признаков борьбы".
  
  "Она была заперта?"
  
  "Ага. Я предполагаю, что его оставили там где-то рано утром. Еще немного раньше, и его бы разобрали начисто".
  
  "Что-нибудь случилось здесь прошлой ночью?"
  
  "Ничего. Очень тихо. Чем ты сегодня занимаешься?"
  
  Я поковырялась в своих волосах. "Салон красоты".
  
  Усмешка тронула уголки рта Морелли. "Собираешься испортить дело моих рук?"
  
  "Ты не убрала больше волос, чем было абсолютно необходимо, верно?"
  
  "Верно", - сказал Морелли, все еще улыбаясь.
  
  Обычно я делала прическу у мистера Александера в торговом центре. К сожалению, мистер Александер не смог сегодня уложить меня в свой плотный график, поэтому я выбрала бабушкин салон "The Clip and Curl" в Гамильтоне. У меня была назначена встреча на девять тридцать. Не то чтобы это имело значение. Мой рейтинг сплетен был настолько высок, что я могла зайти в Clip and Curl в любое время дня и ночи, не дожидаясь.
  
  Мы вышли через парадную дверь, и я заметил фургон, припаркованный на другой стороне улицы.
  
  "Гроссман", - сказал Морелли.
  
  "У него есть Duc в том фургоне?"
  
  "Нет. У него есть двустороннее радио, книга с кроссвордами и банка желе".
  
  Я положил глаз на Porsche и сиденья из мягкой, как масло, кожи. И я знал, что буду выглядеть очень круто в Porsche.
  
  "Забудь об этом", - сказал Морелли. "Возьми "Бьюик". Если ты попадешь в беду, "Бьюик" построен как танк".
  
  "Я иду в салон красоты", - сказала я. "Я не собираюсь влипать в неприятности".
  
  "Кекс, твое второе имя - беда".
  
  Салли стояла между "Порше" и "Бьюиком". "Ну, типа, что это будет?" он спросил.
  
  "Порше", - сказал я. "Определенно Порше".
  
  Салли пристегнулся. "Эта машина разгоняется до сотни за гребаную секунду". Он завел двигатель и катапультировал нас с обочины.
  
  "Йоу!" Сказал я. "Это семейный район. Притормози!"
  
  Салли посмотрела на меня из-за отражающих очков. "Я люблю скорость, чувак. Скорость - это хорошо".
  
  Я уперся руками в приборную панель. "Остановите улицу! Остановите улицу!"
  
  "Останавливается на десятицентовике", - сказала Салли, нажимая на тормоз.
  
  Я дернулся в сторону плечевого ремня безопасности. "Ульк".
  
  Салли нежно кладет руку на руль. "Этот автомобиль - настоящий инженерный опыт".
  
  "Ты принимаешь наркотики?"
  
  "Ни за что. Не в такое раннее время", - сказала Салли. "Я что, похожа на бродягу?"
  
  Он свернул на Хэмилтон и повел машину вперед, чтобы подрезать и свернуть. Он припарковался и посмотрел на магазин поверх очков. "Ретро".
  
  Долли превратила нижний этаж своего двухэтажного дома в салон красоты. Я приходила сюда маленькой девочкой, чтобы подстричься, и с тех пор ничего не изменилось. Если бы это был полдень или суббота, заведение было бы переполнено. Поскольку было раннее утро, под сушилками находились только две женщины. Мирна Олсен и Дорис Зэйл.
  
  "О боже", - сказала Мирна, перекрикивая шум сушилки. "Я только что услышала новости о том, что ты выходишь замуж за Джозефа Морелли. Поздравляю".
  
  "Я всегда знала, что вы двое поженитесь", - сказала Дорис, снимая сушилку с головы. "Вы были созданы друг для друга".
  
  "Эй, я не знала, что вы, чуваки, женаты", - сказала Салли. "Так держать".
  
  Все уставились на Салли, разинув рты. Мужчины не входили в Обойму и не скручивались. И Салли сегодня выглядела почти как мужчина ... за исключением, возможно, блеска для губ и двухдюймовых подвесных сережек со стразами.
  
  "Это Салли", - сказал я им.
  
  "Остыньте", - сказала Салли, приветствуя их в стиле "кулака рэпера". "Подумала, может, мне сделать маникюр. Мои ногти словно ободраны".
  
  Они выглядели смущенными.
  
  "Салли - трансвеститка", - сказал я.
  
  "Разве это не нечто", - сказала Мирна. "Представь".
  
  Дорис наклонилась вперед. "Ты носишь платья?"
  
  "В основном юбки", - сказала Салли. "У меня слишком длинная талия для платьев. Не думаю, что они мне идут. Конечно, у меня есть пара платьев. Платья разные. Все хорошо смотрятся в платьях ".
  
  "Быть трансвеститом, должно быть, так гламурно", - сказала Мирна.
  
  "Да, ну, все в порядке, пока они не начнут бросать в тебя пивные бутылки", - сказала Салли. "Когда тебя бьют пивными бутылками, это чертовски неприятно".
  
  Долли осмотрела мои волосы. "Что, черт возьми, с тобой случилось? Похоже, кто-то отрезал у тебя большие пряди".
  
  "У меня в нем застряло яйцо, оно стало твердым, и его пришлось вырезать".
  
  Мирна и Дорис закатили глаза друг на друга и вернулись под сушилки.
  
  Час спустя мы с Салли скользнули обратно в "порше". У Салли были вишнево-красные ногти, а я была похожа на бабушку Мазур. Я посмотрела на себя в зеркало заднего вида и почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Мои вьющиеся от природы волосы были коротко подстрижены, а голову покрывали идеальные локоны "Тутси Рулет".
  
  "Массивные", - сказала Салли. "Они выглядят как гребаное собачье дерьмо".
  
  "Ты должен был сказать мне, что она это делает!"
  
  "Я ничего не видел. Я сушил ногти. Отличный маникюр".
  
  "Отвези меня к дому Джо. Я собираюсь взять свой пистолет и покончить с собой".
  
  "Это просто нужно немного помять", - сказала Салли. Он протянул руку. "Позволь мне починить это для тебя. Я хорош в этом".
  
  Я посмотрела в зеркало, когда он закончил. "Иииик!" Я была похожа на Салли.
  
  "Видишь", - сказал он. "Я знаю, как это сделать. У меня тоже от природы вьющиеся волосы".
  
  Я взглянул еще раз. Я предположил, что это было лучше, чем собачье дерьмо.
  
  "Может быть, нам стоит съездить в северный Трентон", - сказал я. "Посмотри на Эдди Кунца. Убедись, что он не сидит у себя на кухне и не обедает".
  
  Салли нажала на газ, и моя голова откинулась назад.
  
  "Заяц начинай", - сказал он.
  
  "Как долго у вас эта машина?"
  
  "Три недели".
  
  Мой радар начал покалывать. "У тебя есть лицензия?"
  
  "Привык".
  
  О боже.
  
  * * * * *
  
  "ЛИНКОЛЬН ТАУН КАР" стоял перед половиной дома Глика. Конечно, половина Кунца была без машины.
  
  "Что-то мне не по себе", - сказал я Салли.
  
  "Как будто, может быть, старина Эдди Кунц - корм для рыб".
  
  Я представила, что теперь, когда машину Эдди нашли брошенной, его тетя и дядя будут заламывать руки. Может быть, они будут настолько обезумевшими, что впустят меня в квартиру Эдди, чтобы я там все разнюхала.
  
  Лео Глик открыл входную дверь прежде, чем я успел постучать.
  
  "Видел, как ты подъехал", - сказал он. "Что это вообще за чертова машина? Похожа на большое серебряное яйцо".
  
  "Это Porsche", - сказала Салли.
  
  Лео покосился на него. "Что это за серьги?"
  
  "Мне захотелось сегодня быть красивым, чувак", - сказал Салли, качая головой, чтобы придать Лео полный эффект. "Видишь, как они сверкают на солнце? Охуенно, да?"
  
  Лео отступил на шаг, как будто Салли могла быть опасна. "Чего ты хочешь?" он спросил меня.
  
  "Я полагаю, ты ничего не слышал об Эдди?"
  
  "Не думаю, что видел. И я должен сказать вам, что меня тошнит от того, что люди спрашивают о нем. Сначала этим утром пришли копы, чтобы рассказать нам о его машине. Большое дело. Он где-то оставил свою машину. Потом подходит какая-то девчонка и спрашивает о нем. И вот ты стоишь у меня на пороге с Мисс Америка ".
  
  "Что за шлюха? Ты помнишь ее имя?"
  
  "Джойс".
  
  Отлично. Как раз то, что мне нужно. Еще Джойс.
  
  "Кто там?" Бетти позвала из дома. Она выглянула из-за плеча Лео. "О, это ты. Почему ты продолжаешь нас беспокоить?" Почему бы тебе просто не заняться своими делами?"
  
  "Я удивлен, что ты больше не беспокоишься о своем племяннике. А как насчет его родителей? Разве его родители не беспокоятся?"
  
  "Его родители в Мичигане. В гостях. У нас там родственники", - сказал Лео. "И мы не беспокоимся, потому что Эдди бездельник. Он делает это постоянно. Единственная причина, по которой мы его терпим, - это то, что он из нашей крови. Мы даем ему дешевую аренду, но это не значит, что мы должны с ним нянчиться ".
  
  "Вы не возражаете, если я осмотрюсь?"
  
  "Чертовски верно, я возражаю", - сказал Лео. "Я не хочу, чтобы кто-то крался по моему дому".
  
  "Как бы то ни было, у меня звонит телефон с тех пор, как здесь была полиция. Все хотят знать, что происходит", - сказала Бетти.
  
  "Не успеешь оглянуться, как подъедут грузовики с телевидения, и меня покажут в вечерних новостях, потому что ее племянник - бродяга".
  
  "Он и твой племянник тоже", - сказала Бетти.
  
  "Только благодаря браку, и это вряд ли считается".
  
  "Он не так уж плох", - сказала Бетти.
  
  "Он бездельник. Бездельник!"
  
  
  
  14
  
  МЫ С САЛЛИ стояли на обочине возле "Порше" и смотрели, как Глики делают нам прогоняющие жесты.
  
  "Они как ... отстойные люди", - сказала Салли.
  
  "Когда я впервые встретил их, у меня было ощущение, что им понравился Кунц. По крайней мере, Бетти. Вначале она приглашала меня на фунтовый пирог. И она была теплой. Вроде как по-матерински".
  
  "Может быть, это они прикончили Эдди. Может быть, он не заплатил за квартиру. Может быть, он оскорбил "фунтовый пирог Бетти"."
  
  Я не думал, что они прикончили Эдди Кунца, но мне показалось, что они вели себя странно. Если бы мне пришлось описывать эмоции, я бы сказал, что они были напуганы и разгневаны. Они определенно не хотели, чтобы я совал нос в их дела. Это означало, что либо им было что скрывать, либо я им не нравился. Поскольку я не мог представить, что я кому-то не нравлюсь, я собирался предположить, что им было что скрывать. И самая очевидная вещь, которую им пришлось бы скрывать, - это знание Эдди Кунца. Как будто тот, кто его похитил, связался с дядей Лео и тетей Бетти и напугал их до полусмерти.
  
  Или вот еще одна мысль. Возможно, Кунц связался с контрафактной продукцией и ушел в подполье. Возможно, записка, переданная через бармена, должна была предупредить его. И, может быть, Кунц сказал дяде Лео, что с ним все в порядке и что Лео должен держать рот на замке и не позволять никому совать нос в чужие дела ... или еще. Господи, может быть, его шкафы набиты пачками двадцаток!
  
  Бетти все еще издавала прогоняющие звуки, но теперь она одними губами произносила слово "иди" .
  
  "Как насчет того, чтобы я сел за руль", - сказал я Салли. "Я всегда хотел водить Porsche". Кроме того, я всегда хотел жить.
  
  Мой пейджер зазвонил, и я посмотрела на номер. Он был незнакомым. Я вытащила свой мобильный телефон из сумки через плечо и набрала номер.
  
  Голос на другом конце провода был взволнован. "Боже, это было быстро!"
  
  Я покосился на телефон. Как будто прищурившись, я мог бы лучше думать. "Кто это?"
  
  "Берни! Ты знаешь, продавец овощей. И у меня для тебя новости. Только что вошла Франсин Новики. Она хотела какие-то особые продукты, если ты понимаешь, к чему я клоню".
  
  Да! "Она сейчас там?"
  
  "Да. Я был очень умен. Я сказал ей, что ничего не смогу для нее достать, пока не уйду на перерыв, а потом сразу же позвонил тебе. Я полагал, твоя подруга сказала, что будет благодарна и все такое."
  
  "Я уже в пути. Убедись, что миссис Новики останется там, пока я не приеду".
  
  "Твой друг с тобой, верно?"
  
  Я отключился и запрыгнул в машину. "У нас только что был перерыв!" Сказала я, пристегиваясь и вставляя ключ в замок зажигания. "Мама Новицки пошла за фруктами".
  
  "Далеко", - сказала Салли. "Фрукты - это космос".
  
  Я не хотел говорить ему, какие фрукты продавал Берни. Я боялся, что он обчистит Берни и у него ничего не останется для матери Максин.
  
  Я оторвался от бордюра, опустив ногу на пол.
  
  "Вау! Сверхскоростной, мистер Сулу", - сказала Салли. "Превосходно".
  
  Десять минут спустя, плюс-минус несколько секунд, я заехала на стоянку супермаркета и припарковалась. Я написал записку Берни, в которой просил его дать Франсин Новики достаточно "продуктов" только на один день, и поручил ему сказать ей, что ей придется вернуться завтра за остальным. На случай, если я потерял ее сегодня. Я подписал это "С любовью и поцелуями, твоей новой подруге Стефани". А затем я добавил, что Лула тоже передавала свой привет.
  
  "В продуктовом отделе есть маленький парень, похожий на R2D2", - сказал я Салли. "Передай ему эту записку и уходи. Если увидишь мать Максин, не подходи к ней. Просто передай Берни записку и возвращайся сюда, чтобы мы могли последовать за ней, когда она уйдет ".
  
  Салли вприпрыжку пересек парковку на своих длинных ногах, серьга блестела на солнце, волосы цвета крысиного гнезда развевались при ходьбе. Он прошел через большие стеклянные двери и повернулся к отделу "Продукты". Я на мгновение потерял его из виду, а затем он снова появился в поле моего зрения, направляясь к выходу.
  
  "Она была там", - сказал он, забираясь в маленькую машину. "Я видел, как она стояла у яблок. Вы не можете не заметить ее с этой большой повязкой на голове. Она прикрыла это шарфом, но все равно видно, что под ним повязка ".
  
  Я выбрал место в стороне, рядом с фургоном, чтобы нас было меньше видно. Мы погрузились в тишину, наблюдая за дверью.
  
  "Там!" Салли взвизгнула. "Она приближается!"
  
  Мы вжались в свои сиденья, но в этом не было необходимости. Миссис Новицки была припаркована впереди, на другой стороне стоянки. И она не была осторожна. Просто еще один день из жизни домохозяйки. Вышел заняться маркетингом, купил немного наркоты у бизнесмена Берни.
  
  Она была за рулем старого, потрепанного "Эскорта". Если у нее и водились смешные деньги, она точно не тратила их на транспорт. Я позволил ей занять немного места рядом со мной, а затем выскользнул со стоянки вслед за ней. Через полмили у меня возникло гнетущее чувство относительно места ее назначения. Еще через полмили я был уверен. Она собиралась домой. Максин не была Альбертом Эйнштейном, но я также не думал, что она настолько глупа, чтобы прятаться в доме своей матери.
  
  Миссис Новики припарковалась перед своим домом и зашаркала внутрь. Если я думал, что Максин была на территории, я имел право как охотник за головами выломать дверь и войти с оружием в руках. Я не собирался этого делать, потому что, во-первых, у меня не было с собой оружия. А во-вторых, я чувствовал бы себя идиотом.
  
  "Думаю, не помешало бы поговорить с ней", - сказал я.
  
  Мы с Салли постучали в дверь, и в поле зрения появилась миссис Новики. "Посмотрите, что добавила кошка", - сказала она.
  
  "Как твоя голова?" Это был мой дружеский подход, предназначенный для того, чтобы застать врасплох пьяную миссис Новицки.
  
  Она затянулась сигаретой. "У меня отличная голова. Как твоя машина?"
  
  Вот и все для дружелюбия. "Страховая компания пожалела меня, поэтому они подарили мне этот Porsche".
  
  "Да, в твою задницу", - сказала она. "Порше принадлежит фрику".
  
  "Видел Максин в последнее время?"
  
  "Нет, с тех пор как она сбежала на пляже".
  
  "Ты рано ушел из дома".
  
  "Устала от песка", - сказала Максин. "Тебе-то какое дело?"
  
  Я прошел мимо нее в ее гостиную. "Ты не возражаешь, если я осмотрюсь?"
  
  "У вас есть ордер на обыск?"
  
  "Он мне не нужен".
  
  Ее глаза следили за мной, пока я ходил по дому. "Это домогательство".
  
  Это было маленькое бунгало. Все на одном этаже. Легко заметить, что Максин там не было. "Похоже, ты собираешь вещи".
  
  "Да, я убираю свои вещи от Dior. Я решила, что с этого момента ношу только Versace".
  
  "Если ты увидишь Максин ..."
  
  "Хорошо. Я собираюсь тебе позвонить".
  
  У двери стояли приставной столик и стул. На приставном столике лежал пистолет 38-го калибра.
  
  "Ты думаешь, тебе это нужно?" Спросил я.
  
  Миссис Новики затушила сигарету в пепельнице рядом с пистолетом. "Осторожность не помешает".
  
  Мы вернулись в машину, и мой пейджер запищал, высвечивая номер моей матери.
  
  Бабушка ответила на мой обратный звонок. "Мы просто хотели узнать, будешь ли ты дома к ужину", - сказала бабушка.
  
  "Вероятно".
  
  "А что насчет Салли?"
  
  "Салли тоже".
  
  "Я видела, что на нем были стразы, когда он выходил сегодня. Ты думаешь, мне стоит принарядиться к ужину?"
  
  "В этом нет необходимости".
  
  Я сорвался с места и поехал обратно в супермаркет. Мне нужно было уточнить у Берни одну последнюю деталь.
  
  Мы с Салли, пошатываясь, пробрались по жаре в магазин с кондиционером. Берни обрывал листья с кочанов салата, когда увидел нас. Его глаза округлились, и к тому времени, когда мы подошли к нему, он раскачивался, не в силах устоять на месте.
  
  "О боже", - сказал Берни, - "Ты вернулся! Святая корова!" Он сиял, глядя на Салли, и заламывал руки. "Мне показалось, что я узнал тебя, но я не был уверен. А потом, когда я увидел тебя только сейчас, я понял! Ты Салли Свит! Боже, я большой фанат. Большая фанатка! Я постоянно хожу в клуб. Мне нравится это ревю для девочек. Боже, вы, ребята, великолепны. И этот сахар. Она лучшая. Я действительно мог бы за нее зацепиться. Она самая красивая женщина, которую я когда-либо видел ".
  
  "Шугар - парень", - сказал я.
  
  "Убирайся!"
  
  "Эй", - сказал я. "Я разбираюсь в таких вещах".
  
  "Ах да. Я забыл. Ты выглядишь таким нормальным".
  
  "Франсин Новики заплатила тебе еще двадцаткой?"
  
  "Да. У меня это прямо здесь". Он достал это из кармана рубашки. "И я сделал, как ты сказал. Я дал ей только пару кусочков фруктов. Тоже жаль, потому что я мог бы сорвать настоящий куш. У нее была с собой куча денег. Она достала пачку двадцаток, такую большую, что ею могла бы подавиться лошадь ".
  
  Я взял у него двадцатку и посмотрел на нее. В углу была царапина.
  
  Берни приподнялся на цыпочки, пытаясь разглядеть счет. "Что за интерес к двадцатке. Она помечена или что-то в этом роде?"
  
  "Нет. просто проверяю, настоящее ли это".
  
  "Ну? Так ли это?"
  
  "Ага". Настоящая подделка.
  
  "Нам нужно идти сейчас", - сказал я. "Спасибо, что позвонили мне".
  
  "С удовольствием". Он снова уставился на Салли, разинув рот. "Было настоящим удовольствием познакомиться с вами", - сказал он. "Не думаю, что смогу взять у вас автограф".
  
  Салли достала черную маркировочную ручку из кармана рубашки Берни и написала "Наилучшие пожелания от Салли Свит" на лысой макушке Берни.
  
  "Вот так, чувак", - сказала Салли.
  
  "О боже", - сказал Берни, выглядя так, будто он лопнет от счастья. "О боже! Это так здорово".
  
  "Ты часто это делаешь?" Я спросил Салли.
  
  "Да, но обычно, когда я пишу заголовки, мне приходится писать намного меньше".
  
  "Хм".
  
  Я подошел к отделу с печеньем, чтобы выбрать что-нибудь на обед, и подумал, смотрит ли Морелли все еще "7-Eleven". Я мог бы избавить его от многих неприятностей. Я был почти уверен, что именно мать Максин раздавала фальшивые двадцатки. Это был магазин по соседству с ней. И она, казалось, не стеснялась выставлять фальшивые купюры. Плюсом в том, чтобы рассказать Морелли о том, что Франсин Новики передала очередные фальшивые двадцать долларов, было то, что он, вероятно, покинет магазин и присмотрит за Франсин вместо меня. Оборотной стороной было то, что, если что-то пойдет не так, я не мог доверять ему, чтобы он включил меня. И если бы он привел Максин, а меня не было рядом, ни Винни, ни я не получили бы наших денег.
  
  Мы с Салли остановились на коробке инжирных батончиков и паре газированных напитков. Мы прошли через кассу и поели в машине.
  
  "Итак, свали это брачное дело на меня", - сказала Салли. "Я всегда думала, что Морелли просто прижимает тебя".
  
  "Мы не женаты. И он не прижимает меня".
  
  "Да, точно".
  
  "Ладно, раньше он меня прижимал. Ну, на самом деле, он прижимал меня очень недолго. И это было не прижимание. Прижимание звучит как пирсинг на теле. То, что у нас было, было... э-э, сексом по обоюдному согласию ".
  
  "Секс по обоюдному согласию - это превосходно".
  
  Я кивнул в знак согласия и отправил в рот еще один инжирный Ньютон.
  
  "Я думаю, ты все же неравнодушен к Морелли, да?"
  
  "Я не знаю. Там что-то есть. Я просто не могу понять, что это".
  
  Мы жевали инжирные ньютоны и некоторое время думали об этом.
  
  "Знаешь, чего я не понимаю?" Сказала Салли. "Я не понимаю, почему все так усердно работали, чтобы сбить нас со следа пять дней назад, а теперь пожилая леди Новицки вернулась в свой дом. Мы подошли прямо к ней, и ей было все равно ".
  
  Он был прав. Очевидно, что-то изменилось. И я боялся, что с Максин было покончено. Если Максин благополучно отправилась в новую жизнь, миссис Новики могла позволить себе больше шансов. И Марджи тоже могла. Я не заезжала к Марджи домой, но была уверена, что она была там, упаковывала свои ценные вещи, объясняла своей кошке, почему мамы не будет долго, очень долго. Вероятно, расплачивается с соседом, сидящим за кошкой, плохими двадцатками.
  
  Но, конечно, она еще не была готова уходить. У нее был назначен прием у врача. И у Франсин тоже. Это хорошо для меня, потому что мне было бы трудно вести наблюдение. Я точно не был сотрудником ФБР. У меня не было ничего из их крутого оборудования для наблюдения. Если уж на то пошло, у меня даже не было машины. Серебристый Porsche, Buick 53-го года выпуска и красный Firebird не подходили на роль первоклассных стелс-автомобилей. Мне нужно было найти машину, которая оставалась бы незамеченной, чтобы завтра я мог посидеть перед домом Новицки.
  
  * * * * *
  
  "НЕТ!" - сказал МОРЕЛЛИ. "Ты не можешь одолжить мой пикап. Ты до смерти разбираешься в машинах".
  
  "Я не смерть на машинах!"
  
  "В прошлый раз, когда ты пользовался моей машиной, ее взорвали! Помнишь это?"
  
  "Что ж, если ты собираешься поставить это мне в вину..."
  
  "А как насчет твоего пикапа? И твоего CRX? Взорван!"
  
  "Технически, CRX загорелся".
  
  Морелли зажмурился и ударил себя тыльной стороной ладони по лбу. "Ух!"
  
  Было чуть больше четырех. Салли смотрела телевизор в гостиной, а мы с Морелли были на кухне. Морелли только что вернулся, и он выглядел так, словно у него был еще один из тех дней. Возможно, мне следовало дождаться более удобного момента, чтобы спросить его о грузовике, но через час мне нужно было быть у матери на ужине. Возможно, мне следует попробовать другой подход. Я провела кончиком пальца по его пропитанной потом футболке и наклонилась очень близко. "Ты выглядишь ... сексуально".
  
  "Милая, я настолько горяч, насколько это вообще возможно для мужчины".
  
  "Возможно, я смогу что-то с этим сделать".
  
  Его глаза сузились. "Позволь мне прояснить. Ты предлагаешь секс за пользование моим грузовиком?"
  
  "Ну, нет, не совсем".
  
  "Тогда что ты предлагаешь?"
  
  Я не знал, что предлагаю. Я предполагал, что это будет своего рода шуткой, но Морелли не играл.
  
  "Мне нужно пива", - сказал Морелли. "У меня был действительно длинный день, и он будет еще длиннее. Через час я должен сменить Гроссмана".
  
  "Появилось что-нибудь новое по машине Кунца?"
  
  "Ничего".
  
  "Что-нибудь случилось в "Севен-Элевен"?"
  
  "Ничего". Он потянулся к своему пиву. "Как прошел твой день?"
  
  "Медленно. Ничего особенного не происходит".
  
  "За кем ты хочешь понаблюдать?"
  
  "Миссис Новицки. Она вернулась в свой дом. Я зашел поговорить с ней, а она собирала вещи".
  
  "Это не значит, что она собирается отвести тебя к Максин", - сказал Морелли.
  
  Я пожал плечами. "Это все, что у меня есть".
  
  "Нет, это не так", - сказал Морелли. "Ты на чем-то сидишь".
  
  Я поднял бровь. Он сказал, О да?
  
  Морелли выбросил пустую пивную бутылку в мусорное ведро. "Лучше бы это не имело отношения к делу о подделке, которым я занимаюсь. Мне бы не хотелось думать, что вы утаиваете улики".
  
  "Кто я?"
  
  Он подошел на шаг ближе и прижал меня к стойке. "Итак, насколько сильно ты хочешь мой грузовик?"
  
  "Довольно плохо".
  
  Его взгляд упал на мой рот. "Насколько плохо?"
  
  "Не так уж плохо".
  
  Морелли с отвращением вздохнул и отступил. "Женщины".
  
  Салли смотрел MTV, пел вместе с группами, делал свою головокружительную штуку.
  
  "Господи, - сказал Морелли, заглядывая в гостиную, - удивительно, что он ничего не выболтал".
  
  * * * * *
  
  "Я НЕ МОГУ одолжить тебе свою машину", - сказал мой отец. "Завтра ее нужно сдать в ремонт. У меня назначена встреча. Что не так с "Бьюиком", на котором ты ездишь?"
  
  "Бьюик" не годится для слежки", - сказал я. "Люди пялятся на него".
  
  Мы сидели за столом, и моя мама раскладывала фаршированную капусту. Плюхните мне на тарелку четыре голубца. Я расстегнула пуговицу на шортах и потянулась за вилкой.
  
  "Мне нужна новая машина", - сказал я. "Где мои страховые деньги?"
  
  "Тебе нужна постоянная работа", - сказала моя мать. "Что-нибудь, что приносит пособие. Ты не становишься моложе, ты знаешь. Как долго ты сможешь гоняться за хулиганами по всему Трентону? Если бы у тебя была постоянная работа, ты мог бы купить машину ".
  
  "Большую часть времени моя работа стабильна. Я только что застрял здесь с одним громким делом".
  
  "Ты живешь впроголодь".
  
  Что я мог сказать; она была права.
  
  "Я мог бы найти тебе работу водителя школьного автобуса", - сказал мой отец, вгрызаясь в свой ужин. "Я знаю парня, который нанимает людей. Ты хорошо зарабатываешь, водя школьный автобус".
  
  "Одно из дневных шоу подействовало на водителей школьных автобусов", - сказала бабушка. "И двое водителей заработали кровоточащий геморрой из-за того, что сиденья были никуда не годны".
  
  Мой глаз снова начал подергиваться. Я приложил к нему палец, чтобы это прекратилось.
  
  "Что у тебя с глазом?" - спросила моя мать. "У тебя снова это подергивание?"
  
  "О, чуть не забыла", - сказала бабушка. "Сегодня тебя искала одна из твоих подруг. Я сказала, что ты на работе, и она передала мне записку для тебя".
  
  "Мэри Лу?"
  
  "Нет, не Мэри Лу. Кто-то, кого я не знал. Очень хорошенькая. Должно быть, одна из тех визажисток в торговом центре, потому что на ней была тонна косметики".
  
  "Только не Джойс!"
  
  "Нет. Говорю тебе, это был кто-то, кого я не знал. Записка на кухне. Я оставил ее на стойке возле телефона".
  
  Я оттолкнулся от стола и пошел за запиской. Она была в маленьком запечатанном конверте. "СТЕФАНИ" было напечатано аккуратными печатными буквами на лицевой стороне конверта. Это было похоже на приглашение в душ или на вечеринку по случаю дня рождения. Я открыла конверт и оперлась рукой о стойку, чтобы не упасть. Послание было простым. "УМРИ, СУКА". И более мелким шрифтом было написано, что он сделает свой ход, когда я меньше всего этого подозревал. Это было написано на карточке с рецептом.
  
  Что было еще более тревожным, чем сообщение в записке, так это тот факт, что Шугар пританцовывала прямо в доме моих родителей и вручила конверт бабушке.
  
  Я вернулся к столу и проглотил три голубца. Я не знал, как с этим справиться. Мне нужно было предупредить свою семью, но я не хотел напугать их до полусмерти.
  
  "Ну?" Спросила бабушка. "Что в записке? Похоже на приглашение".
  
  "Это была моя знакомая по работе", - сказал я. "На самом деле, она не очень приятный человек, так что, если ты когда-нибудь увидишь ее снова, не пускай ее в дом. На самом деле, даже не открывай ей дверь ".
  
  "О боже", - сказала моя мать. "Еще одна сумасшедшая. Скажи мне, что она не хочет в тебя стрелять".
  
  "Вообще-то..."
  
  Моя мать осенила себя крестным знамением. "Святая Мария, матерь Божья".
  
  "Не увлекайся фигней со Святой Марией", - сказал я маме. "Все не так уж плохо".
  
  "Так что мне делать, если я увижу ее снова?" Спросила бабушка. "Ты хочешь, чтобы я проделала в ней дырку?"
  
  "Нет! Я просто не хочу, чтобы ты приглашал ее на чай!"
  
  Мой отец положил себе еще голубцов. "В следующий раз клади меньше риса", - сказал он.
  
  "Фрэнк, - сказала моя мать, - ты это слушаешь?"
  
  Мой отец поднял голову. "Что?"
  
  Моя мать хлопнула себя по лбу.
  
  Салли склонился над своей тарелкой, уплетая голубцы, как будто завтрашнего дня не было. Он сделал паузу и посмотрел на меня, и я услышал, как заскрежетали шестеренки в его мозгу. Симпатичная девушка. Много косметики. Примечание. Плохой человек. "Ого", - сказала Салли.
  
  "Мне нужно поесть и бежать", - сказала я маме. "Мне нужно работать сегодня вечером".
  
  "На десерт есть печенье с шоколадной крошкой".
  
  Я положила салфетку на стол. "Я положу их в пакет".
  
  Моя мать вскочила на ноги. "Я сделаю это".
  
  У нас в Бурге было трудовое законодательство. Матери носят коричневые сумки. Вот и все. Никаких исключений. По всей стране люди искали способы уволиться с работы. В Бурге домохозяйки воинственно выполняли свои обязанности. Даже работающие матери отказывались отказываться от приготовления обеда или остатков еды. И хотя других членов семьи время от времени могли привлекать для мытья кухонного пола, стирки, полировки мебели, никто не выполнял эту работу в соответствии со стандартами домохозяйки.
  
  Я взяла пакет с печеньем и выпроводила Салли из дома. Было рано, и нам действительно не нужно было уходить, но я не думала, что выдержу приготовление на гриле. Не было хорошего способа сказать моей матери, что меня преследует трансвестит-убийца.
  
  Мои мама и бабушка стояли в дверях, наблюдая, как мы садимся в машину. Они стояли с прямыми спинами, сцепив руки. Губы плотно сжаты. Хорошие венгерские женщины. Моя мать недоумевает, где она ошиблась, удивляется, почему я разъезжаю с мужчиной в серьгах со стразами. Моя бабушка жалеет, что ее нет с нами.
  
  "У меня есть ключ", - крикнул я им. "Так что, вероятно, было бы хорошей идеей запереться".
  
  "Да, - добавила Салли, - и не стойте ни перед какими открытыми окнами".
  
  Моя мать сотворила еще одно крестное знамение.
  
  Я завел машину. "Нам нужно покончить с этим", - сказал я Салли. "Я сыт по горло страхом, беспокойством о том, что Шугар выпрыгнет на меня и подожжет мои волосы".
  
  "Я поговорил со всеми ребятами из группы, и никто о нем ничего не слышал".
  
  Я поехал в сторону Чемберса. По правде говоря, я отказался от торговли сахаром. "Расскажите мне о сахаре", - попросил я. "Расскажите мне то, что вы рассказали полиции".
  
  "Мы были соседями по комнате около шести месяцев, но я мало что знаю о нем. Его семья в Огайо. Они не могли смириться с тем, что он гей, так что Шугар расстался. Я в группе около года, но вначале я в основном тусовался с ребятами из Howling Dog.
  
  "Примерно шесть месяцев назад у Шугара был нокдаун, затяжной бой со своим парнем Джоном. Джон съехал, и я переехал к нему. Только я не был похож на Джона, ты знаешь. Я был просто соседом по комнате ".
  
  "Шугар так не думала".
  
  "Думаю, нет. Чувак, это настоящий кусок дерьма, потому что мы были идеальными соседями по комнате. Шугар помешана на аккуратности. Всегда убирала, убирала, убирала. И мне это не нравится, так что это было круто. Я имею в виду, чувак, мы не ссорились из-за того, кто будет пылесосить. И он действительно хорош в девчачьих делах. Он знает все о тональных кремах, румянах и лучшем лаке для волос. Видели бы вы меня до того, как я переехала к нему. Я была гребаным варваром. Я имею в виду, я, типа, жил с парой цыпочек, но я никогда не обращал внимания на то, как они, блядь, подводят глаза. Это девчачье дерьмо сложное.
  
  "Шугар знал об этом все. Он даже помог мне выбрать одежду. Это было единственное, что мы делали вместе. Магазин. Он был гребаным придурком, любящим ходить по магазинам. Иногда он приносил мне одежду домой. Как будто мне даже не пришлось бы идти с ним ".
  
  Итак, теперь я понял, что такое шорты с торчащей задницей.
  
  "Он был в драге, когда отдавал записку бабушке", - сказала я. "Требуется специальное оборудование, чтобы выглядеть как женщина, и маловероятно, что у Шугар было время что-нибудь вынести из квартиры. Значит, либо у него есть вторая квартира, либо он купил новую ".
  
  "Наверное, купил новый", - сказала Салли. "Сахар приносит кучу денег. В пять раз больше, чем я зарабатываю. Кое-что из того, что нужно купить в Нью-Йорке, но это не настоящая проблема".
  
  "Очень жаль, что он поджег квартиру. Возможно, мы смогли бы там что-нибудь найти".
  
  "И дневник у полиции".
  
  Здравый смысл подсказал мне передать это Джо, но когда я перечислил преимущества, они не суммировались. Отдел уже был мотивирован на поиск сахара. Вероятно, они уже прилагали максимум усилий. Что нам здесь было нужно, так это талант другого направления. Что нам было нужно, так это Рейнджер.
  
  Я позвонил по его личному номеру, на его пейджер и, наконец, соединился с его автомобильным телефоном.
  
  "Помогите", - сказал я.
  
  "Без шуток".
  
  Я посвятил его в недавние душераздирающие события.
  
  "Облом", - сказал Рейнджер.
  
  "Да, так что, по-твоему, я должен сделать?"
  
  "Увеличьте его дискомфорт. Вторгайтесь в его личное пространство и делайте все, что сводит его с ума".
  
  "Другими словами, выставил себя в качестве мишени".
  
  "Если только ты не знаешь, где он живет. Тогда мы отправимся туда и схватим его. Но я полагаю, ты не знаешь, где он живет".
  
  Я посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, как черный BMW Рейнджера съехал на обочину позади меня примерно в половине квартала.
  
  "Как ты меня нашел?" Спросил я.
  
  "Я был по соседству. Видел, как ты свернул на Чемберс. Этот парень носит стразы?"
  
  "Ага".
  
  "Хороший штрих".
  
  "Хорошо, мы пойдем в любимые места отдыха Шугар. Посмотрим, что мы сможем замутить".
  
  "Я на ветру, детка".
  
  Что бы, черт возьми, это ни значило.
  
  * * * * *
  
  "У меня ВСЕ намечено", - сказала Салли, заезжая на небольшую парковку рядом с рестораном в центре города. "Это первая остановка".
  
  Я посмотрел на вывеску на стене здания. DANTE'S INFERNO. Типа, о боже.
  
  "Не беспокойся о названии", - сказала Салли. "Это просто ресторан. Здесь подают острую еду. Шугар любит острую пищу".
  
  Ресторан представлял собой, по сути, одно большое помещение. Стены были украшены искусственными фресками, изображающими различные сцены, где сатиры и минотавры резвились в аду и других злачных местах. Без сахара.
  
  Двое мужчин помахали Салли, и Салли помахала в ответ.
  
  "Эй, чуваки", - сказала Салли, направляясь через зал к их столику. "Я ищу Шугара. Не думаю, что вы видели его сегодня вечером?"
  
  "Извините", - сказали они. "Не видели Шугар всю неделю".
  
  После Dante's мы обошли все бары и рестораны, но безуспешно.
  
  "Я знаю, что мы здесь занимаемся поисками Сахара", - наконец сказала Салли, - "но правда в том, что я бы наложила в штаны, если бы он внезапно появился. Я имею в виду, он сумасшедший. Он мог бы, блядь, ударить меня ".
  
  Я пытался не думать об этом. Я говорил себе, что Рейнджер где-то там . . . . И я пытался быть осторожным, оставаться бдительным и начеку, всегда смотреть, готовый отреагировать. Я подумал, что если Шугар захочет наброситься мне на лицо и изрезать на ленточки, у меня будет шанс. Если бы он просто хотел избавиться от меня, он, вероятно, смог бы это сделать. Трудно избежать пули от человека, который думает, что ему больше нечего терять.
  
  Солнце село, и вокруг нас сгустились сумерки, не слишком благотворно сказываясь на моем нервном желудке. Теперь слишком много теней. Салли знала кого-то почти в каждом месте, которое мы посетили. Никто не признался, что видел Шугар, но это не означало, что это было правдой. Гей-сообщество защищало своих, и Шугар всем нравилась. Я надеялся, что кто-то солгал и был сделан телефонный звонок, который отправил бы Шугар на поиски.
  
  "У нас еще много мест осталось, где можно попробовать?" Я спросил Салли.
  
  "Пара треф. Мы оставим Бальный зал напоследок".
  
  "А Шугар вышла бы в драге?"
  
  "Трудно сказать. Зависит от его настроения. Вероятно, он чувствовал бы себя безопаснее в драге. Я знаю, что всегда так делаю. Ты наносишь этот макияж, и это берегись, мир!"
  
  Я могла бы относиться к этому. Мой макияж всегда усиливается с моей неуверенностью. На самом деле, в тот самый момент у меня возникло непреодолимое желание подкрасить веки ярко-голубыми тенями для век.
  
  Мы зашли в the Strip, Mama Gouches и Curly's. Осталось только одно место. Танцевальный зал Liberty. Подходящее название. Если у тебя не было яиц, ты не хотел туда идти. Я решил, что у меня есть мячи, когда они мне нужны, так что проблем не было.
  
  Я проехал мимо Государственного комплекса, который ночью всегда казался странно пустынным. Акры незанятых парковочных мест, устрашающе освещенных галогенными лампами. Пустые здания с окнами из черного стекла, похожие на звезду смерти.
  
  Бальный зал находился в следующем квартале, рядом с высотным домом для престарелых, известным всем как Склад.
  
  Всю ночь Салли говорила людям, что мы закончим в Бальном зале. И теперь, когда мы были здесь, у меня по коже побежали мурашки, а все мои маленькие волоски встали дыбом. Это был страх и ужасное предчувствие, ясно и просто. Я знал, что Шугар был там. Я знал, что он ждал нас. Я припарковался и огляделся в поисках Рейнджера. Рейнджера не было видно. Это потому, что он на ветру, сказал я себе. Ты не можешь видеть ветер. Или, может быть, ветер пошел домой смотреть бои во вторник вечером.
  
  Салли хрустел костяшками пальцев рядом со мной. Он тоже это почувствовал. Мы посмотрели друг на друга и поморщились.
  
  "Давай сделаем это", - сказал я.
  
  
  
  15
  
  МЫ С САЛЛИ стояли в дверях и осматривались. Бар и столики для коктейлей впереди. Небольшая танцплощадка сзади. Очень темно. Очень людно. Очень шумно. Я так понял, что Бальный зал был местом для геев, но явно не все здесь были геями.
  
  "Что все эти неги здесь делают?" Я спросил Салли.
  
  "Туристы. Парень, которому принадлежит это заведение, разорился. Это был гей-бар, но в Трентоне было недостаточно геев, чтобы им воспользоваться. Итак, Уолли пришла в голову отличная идея . , , он нанял нескольких парней, чтобы они пришли, потанцевали и обнимались друг с другом, чтобы заведение выглядело действительно по-гейски. Прошел слух, и заведение начало заполняться. Как будто ты мог прийти сюда, чтобы посмотреть на гомиков и быть чертовски политкорректным ". Салли улыбнулась. "Сейчас это модно".
  
  "Как и ты".
  
  "Да. Я чертовски модный".
  
  Салли помахала кому-то рукой. "Видишь того парня в красной рубашке? Это Уолли, владелец. Он гений. Еще одна вещь, которую он делает, - бесплатно раздает первую выпивку тем, кто совершает однодневные поездки ".
  
  "Однодневные туристы?"
  
  "Яппи, которые хотят побыть геями на денек. Например, предположим, ты парень, и ты думаешь, что было бы здорово переодеться в одежду своей жены и пойти в бар. Это то самое место! Ты получаешь бесплатную выпивку. И вдобавок ко всему, ты модный, так что все в порядке. Ты даже можешь привести свою жену, и она может попробовать побыть лесбиянкой на денек ".
  
  Женщина, стоявшая рядом со мной, была одета в черную кожаную жилетку и черные кожаные шорты. У нее была дорогая химическая завивка, которая придала ее голове идеальные рыжие локоны по всей длине, и она красила губы коричневой помадой.
  
  "Привет!" - сказала она мне, вся такая жизнерадостная и щебечущая. "Хочешь потанцевать?"
  
  "Нет, спасибо", - сказал я. "Я просто турист".
  
  "Я тоже!" - взвизгнула она. "Не слишком ли много здесь всего? Я здесь со своим мужем Джином. Он хочет посмотреть, как я танцую медленный танец с женщиной!"
  
  Джин выглядел очень опрятно в джинсах Dockers и клетчатой спортивной рубашке с маленькой лошадкой, вышитой на кармане. Он потягивал напиток. "Ром-кола", - сказал он мне, перегнувшись через свою жену. "Хочешь одну?"
  
  Я отрицательно покачала головой. "У меня в сумке через плечо есть пистолет", - сказала я. "Большой".
  
  Джин и его жена отошли и растворились в толпе.
  
  У Салли было преимущество 6'4". Он поворачивал голову, оглядывая толпу.
  
  "Видишь его?" Спросил я.
  
  "Нет".
  
  Мне не нравилось торчать в Liberty Ballroom. Там было слишком людно, слишком темно. Люди толкали меня. Шугару было бы легко подойти ко мне здесь ... как Джеку Руби, стреляющему в Ли Харви Освальда. Это мог быть я. Один выстрел в живот, и я стал бы историей.
  
  Салли положил руку мне на спину, чтобы направить меня вперед, и я подпрыгнул и завизжал. "Ого!"
  
  "Что? Что?" Салли закричала, в панике оглядываясь по сторонам.
  
  Я приложил руку к сердцу. "Возможно, я немного нервничаю".
  
  "У меня в животе бардак", - сказала Салли. "Мне нужно выпить".
  
  Мне показалось хорошей идеей, поэтому я последовал за ним к барной стойке. Каждый раз, когда он проталкивался сквозь людей, они оборачивались, смотрели и говорили: "Эй, это Салли Свит! Я настоящий фанат". И Салли говорила: "Черт, чувак, это круто".
  
  "Чего ты хочешь?" Спросила Салли.
  
  "Пиво в бутылке". Я подумал, что если Шугар нападет на меня, я смогу размозжить ему голову своей пивной бутылкой. "Я и не знал, что ты такая знаменитая", - сказал я Салли. "Все эти люди знают тебя".
  
  "Да, - сказала Салли, - наверное, половина людей в этой комнате сунула пятерку мне под пояс с подвязками. Я типа местный".
  
  "Сахар где-то здесь", - сказал бармен, передавая напитки Салли. "Он хотел, чтобы я передал тебе эту записку".
  
  Записка была в том же аккуратном маленьком конверте размером с приглашение, который Шугар подарила бабушке. Салли открыла конверт и прочитала открытку с запиской.
  
  "Предатель".
  
  "И это все?" Спросил я.
  
  "Это все, что здесь сказано. "Предатель". Он покачал головой. "Он в парике, чувак. За пределами "Луни Тюнз". "Луни Тюнз" забавный. Это не смешно ".
  
  Я отхлебнул пива и приказал себе сохранять спокойствие. Ладно, с сахаром немного перебрал. Могло быть и хуже. Предположим, парень, который ходил по округе и отрубал пальцы, преследовал меня? Это было бы тревожно. Он уже убил кого-то. Мы не знали наверняка, был ли Шугар убийцей. Поджог не обязательно означал, что он принадлежал к типу убийц. Я имею в виду, поджог был удаленным, верно? Так что нет смысла волноваться раньше времени.
  
  Рейнджер встал рядом со мной. "Йоу", - сказал Рейнджер.
  
  "Эй, ты сам".
  
  "Этот человек здесь?"
  
  "По-видимому. Мы его пока не заметили".
  
  "Ты вооружен?"
  
  "Пивная бутылка".
  
  Он широко улыбнулся мне. "Приятно знать, что ты в курсе событий".
  
  "Здесь не растет трава", - сказал я.
  
  Я представил Рейнджера и Салли друг другу.
  
  "Дерьмо", - сказала Салли, уставившись на Рейнджера. "Дерьмо Иисуса".
  
  "Скажи мне, что я ищу", - попросил Рейнджер.
  
  Мы точно не знали.
  
  "Светлый парик Мэрилин, красное платье с короткой юбкой", - сказал бармен.
  
  Тот же костюм, что был на нем на сцене в клубе.
  
  "Хорошо", - сказал Рейнджер. "Мы собираемся пройтись по комнате и поискать этого парня. Притворись, что меня здесь нет".
  
  "Ты снова собираешься быть ветром?" Спросил я.
  
  Рейнджер ухмыльнулся. "Умник".
  
  Женщины проливали напитки и натыкались на стены при виде ухмыляющегося Рейнджера. Хорошо, что он не хотел быть ветром. Ветру пришлось бы нелегко с этой группой.
  
  Мы осторожно проталкивались локтями к задней части зала, где танцевали люди. Женщины танцевали с женщинами. Мужчины танцевали с мужчинами. И мужчина и женщина лет семидесяти, которые, должно быть, были с другой планеты и случайно приземлились на Земле, танцевали вместе.
  
  Двое мужчин остановили Салли, чтобы сказать, что его ищет Шугар. "Спасибо", - сказала Салли с пепельно-серым лицом.
  
  Десять минут спустя мы обошли зал и вернулись ни с чем.
  
  "Мне нужно еще выпить", - сказала Салли. "Мне нужны наркотики".
  
  Упоминание о наркотиках заставило меня подумать о миссис Новики. За ней никто не наблюдал. Я просто молила Бога, чтобы она была поблизости на приеме у врача. Приоритеты, сказала я себе. Деньги за задержание не принесли бы мне большой пользы, если бы я был мертв.
  
  Салли ушла в бар, а я направился в дамскую комнату. Я толкнул дверь с надписью "Комнаты отдыха" и прошел по короткому коридору. Мужской туалет с одной стороны. Дамская комната с другой стороны. Еще одна дверь в конце коридора. Дверь закрылась за мной, отсекая шум.
  
  В женском туалете было прохладно и еще тише. У меня был момент опасения, когда я увидела, что он пуст. Я заглянула под три двери кабинки. Красных туфель десятого размера не было. Это было глупо, подумал я. Шугар не пошел бы в дамскую комнату. В конце концов, он был мужчиной. Я зашел в кабинку и запер дверь. Я сидел там, наслаждаясь одиночеством, когда открылась наружная дверь и в комнату вошла еще одна женщина.
  
  Через мгновение я поняла, что не слышу ни одного из обычных звуков. Шаги замерли посреди комнаты. Никто не открывал сумочку. Не лилась вода. Дверь другой кабинки не открывалась и не закрывалась. Кто-то молча стоял посреди маленькой комнаты. Великолепно. Меня застукали на унитазе со спущенными штанами. Худший кошмар женщины.
  
  Вероятно, у меня разыгралось воображение. Я глубоко вздохнула и попыталась успокоить сердцебиение, но оно не успокаивалось, а в груди словно горел огонь. Я мысленно провела инвентаризацию своей сумки через плечо и поняла, что единственным настоящим оружием был маленький баллончик с перцовым аэрозолем.
  
  Послышался скрежет высоких каблуков по кафельному полу, и в поле зрения появилась пара туфель. Красный.
  
  Черт! Я зажал рот рукой, чтобы не захныкать. Теперь я был на ногах. И я был одет. И я почувствовал тошноту в животе.
  
  "Пора выходить", - сказала Шугар.
  
  Я потянулась за своей сумкой, висевшей на крючке с обратной стороны двери, но прежде чем я смогла схватить ее, засов отошел, и дверь распахнулась, забрав с собой мою сумку.
  
  "Я все для него делал", - сказал Шугар, по его щекам текли слезы. "Я содержал квартиру в чистоте и готовил все его любимые блюда. И это работало — пока ты не появился. Я ему нравился. Я знаю, что нравился. Ты все испортил. Теперь все, о чем он думает, это история с охотниками за головами. Я не могу спать по ночам. Я все время беспокоюсь, что его могут ранить или убить. Ему не пристало быть охотником за головами ".
  
  В одной руке он держал пистолет, а другой вытирал слезы. Обе руки тряслись, и он пугал меня до чертиков. У меня были сомнения в том, что он убийца, но случайное огнестрельное ранение так же смертельно, как и преднамеренное.
  
  "Ты все неправильно понял", - сказал я. "Салли просто расшифровывает сообщения для меня. Он не делает ничего опасного. И, кроме того, ты ему действительно нравишься. Он думает, что ты потрясающий. Он снаружи. Он искал тебя всю ночь ".
  
  "Я приняла решение", - сказала Шугар. "Так оно и будет. Я собираюсь избавиться от тебя. Это единственный способ, которым я могу защитить Салли. Это единственный способ вернуть его ". Он указал пистолетом на дверь. "Нам нужно выйти сейчас".
  
  Это было хорошо, подумал я. Выход на улицу был перерывом. Когда мы проходили через Бальный зал, Рейнджер убил бы его. Я осторожно, потихоньку пробрался к двери и вышел в коридор, двигаясь медленно, не желая спугнуть Шугар.
  
  "Нет, нет", - сказала Шугар. "Ты идешь не в ту сторону". Он указал на дверь в другом конце коридора. "В ту сторону".
  
  Черт.
  
  "Не думай о какой-нибудь глупости. Я застрелю тебя насмерть", - сказал он. "Я тоже мог бы это сделать. Я мог бы сделать что угодно для Салли".
  
  "У тебя и так достаточно неприятностей. Ты же не хочешь добавлять убийство к списку".
  
  "Ах, но я знаю", - сказал он. "Я зашел слишком далеко. Каждый полицейский в Трентоне ищет меня. И ты знаешь, что со мной будет, когда я окажусь за решеткой? Никто не будет нежен. Мне лучше в камере смертников. В камере смертников у тебя будет своя комната. Я слышал, тебе разрешают иметь телевизор ".
  
  "Да, но в конечном итоге они убьют тебя!"
  
  Еще больше слез потекло по его щеке, но подводка не размазалась. Этот мужчина разбирался в макияже.
  
  "Хватит разговоров", - сказал он, отводя курок револьвера. "Наружу. Сейчас же. Или я пристрелю тебя здесь. Клянусь, я это сделаю".
  
  Я открыл дверь и выглянул наружу. Справа была небольшая автостоянка для сотрудников, а слева - два мусорных контейнера. Помещение освещала единственная лампочка над головой. За мусорными контейнерами была покрытая черным дорожка. Затем травянистая лужайка и здание для престарелых. Это было действительно хорошее место для него, чтобы застрелить меня. Это было уединенное место, и звук не разносился. И у него было несколько выходов. Он мог даже вернуться в здание.
  
  Мое сердце билось ка-тук , ка-тук , а голова была как губка. "Подожди минутку", - сказал я. "Мне нужно вернуться в дом. Я забыла свою сумку через плечо".
  
  Он закрыл за собой дверь. "Там, куда ты идешь, тебе не понадобится сумка через плечо".
  
  "Где это?" - спросил я.
  
  "Ну, я точно не знаю. Куда бы ты ни пошел, когда умрешь. Залезай в мусорный контейнер, чтобы я мог тебя пристрелить".
  
  "Ты что, с ума сошел? Я не полезу в мусорный контейнер. Эта штука отвратительна".
  
  "Хорошо, отлично, тогда я просто пристрелю тебя здесь". Он нажал на спусковой крючок и щелкнул.
  
  В патроннике нет пули. Стандартная процедура безопасности.
  
  "Черт возьми", - сказал он. "Я ничего не могу сделать правильно".
  
  "Ты когда-нибудь раньше стрелял из пистолета?"
  
  "Нет. Но не казалось, что это будет так уж сложно". Он посмотрел на пистолет. "А, я вижу проблему. Парень, у которого я позаимствовал пистолет, оставил одну из пуль снаружи ".
  
  Он навел на меня пистолет, и прежде чем он успел нажать на курок, я прыгнул за один из мусорных контейнеров. Бах, дзинь. Пуля попала в мусорный контейнер. Снова бах, дзинь . Мы оба были в такой панике, что действовали неразумно. Я бегал между мусорными контейнерами, как жестяная уточка в тире, а Шугар стреляла по теням.
  
  Он выпустил пять патронов, а затем снова раздался характерный щелчок . У него закончились патроны. Я выглянул из своего укрытия.
  
  "Черт", - сказал он. "Я такой неудачник, что даже не могу в кого-нибудь выстрелить. Черт". Он сунул руку в свою красную сумочку и достал нож.
  
  Он был между мной и задней дверью. Моим единственным реальным вариантом было бежать изо всех сил вокруг здания или по траве к зданию для престарелых. Он выглядел более спортивным, чем я, но он был на каблуках и в юбке, а я в шортах и кроссовках.
  
  "Я не сдамся", - сказал он. "Я сделаю это голыми руками, если понадобится. Я вырву твое сердце!"
  
  Мне не понравилось, как это прозвучало, поэтому я со всех ног помчался по траве к зданию для престарелых. Я бывал в этом здании раньше. В это время ночи у дверей всегда стоял охранник. Передняя часть здания была хорошо освещена. Там были две двойные стеклянные двери, а за ними охранник. За охранником был вестибюль, где сидели старики.
  
  Я слышал, как Шугар работает позади меня, тяжело дыша и крича, чтобы я остановился, чтобы он мог убить меня.
  
  Я ворвался в двери и крикнул охраннику, но никто из охранников не прибежал. Я оглянулся через плечо и увидел, как нож по дуге опускается на меня. Я развернулся в сторону, и лезвие ножа прорезало рукав моей майки "Рейнджерс".
  
  Диваны в вестибюле были заполнены пожилыми людьми.
  
  "Помогите!" Я закричал. "Вызовите полицию! Позовите охрану!"
  
  "Охраны нет", - объяснила одна женщина. "Сокращение бюджета".
  
  Шугар снова сделала выпад.
  
  Я отскочил в сторону, выхватил трость у старикашки и начал кромсать сахар.
  
  Я один из тех людей, которые воображают, что ведут себя героически при катастрофах. Спасают детей из школьных автобусов, свисающих с мостов. Оказывают первую помощь при автомобильных авариях. Спасают людей из горящих зданий. Правда в том, что я полностью теряю хладнокровие в экстренных ситуациях, и если все оборачивается хорошо, то это не благодаря моим усилиям.
  
  Я вслепую резал сахар. У меня текло из носа, и я издавал звериные звуки, и по чистой случайности я задел ножом и отправил его в полет по воздуху.
  
  "Ты сука!" Взвизгнула Шугар. "Я тебя ненавижу! Я тебя ненавижу!" Он бросился на меня, и мы упали на землю.
  
  "В мое время вы бы никогда не увидели, как две женщины так дерутся", - сказал один из старшеклассников. "Все дело в насилии по телевизору. Вот что делает это".
  
  Я катался с Сахаром и кричал: "Вызовите полицию, вызовите полицию". Шугар схватил меня за волосы и дернул, а когда я дернулся назад, я поймал его коленом и вдавил его половые железы на добрых шесть дюймов в его тело. Он скатился с меня в позу эмбриона, и его вырвало.
  
  Я переворачиваюсь на спину и смотрю на Рейнджера.
  
  Рейнджер снова ухмыльнулся. "Нужна какая-нибудь помощь?"
  
  "Я обмочил штаны?"
  
  "Никаких признаков этого".
  
  "Слава Богу".
  
  * * * * *
  
  РЕЙНДЖЕР, САЛЛИ И я стояли на тротуаре перед зданием для престарелых и смотрели, как полиция уезжает с Шугар. Меня почти перестало трясти, и мои ободранные колени перестали кровоточить.
  
  "Что мне теперь делать?" Спросила Салли. "Я никогда не смогу сама влезть в этот корсет. А как насчет макияжа?"
  
  "Нелегко быть трансвеститом", - сказал я Рейнджеру.
  
  "Гребаный А", - сказал Рейнджер.
  
  Мы вернулись на клубную парковку и нашли наши машины. Ночь была влажной и беззвездной. С крыши клуба гудела система кондиционирования, а из открытой входной двери на стоянку доносились включенная музыка и приглушенные разговоры.
  
  Салли бессознательно покачивал головой в такт музыке. Я усадил его в "Порше" и поблагодарил Рейнджера.
  
  "Всегда рад видеть тебя в действии", - сказал Рейнджер.
  
  Я выехал со стоянки и направился к Хэмилтону. Я заметил, что костяшки моих пальцев на руле побелели, и предпринял еще одну попытку расслабиться.
  
  "Чувак, я действительно в восторге", - сказала Салли. "Я думаю, нам следует посещать больше клубов. Я знаю одно отличное место в Принстоне".
  
  В меня только что чуть не стреляли, не резали и не задушили до смерти. Я не чувствовал себя таким уж воодушевленным. Я хотел посидеть в каком-нибудь тихом месте, не представляющем угрозы, и поесть мамино печенье.
  
  "Мне нужно поговорить с Морелли", - сказал я. "Я собираюсь передать клюшки, но ты можешь идти сам. Теперь тебе не нужно беспокоиться о Сахаре".
  
  "Бедный малыш", - сказала Салли. "На самом деле он не такой уж плохой человек".
  
  Я предполагал, что это правда, но мне было трудно найти в себе много сочувствия к нему. Он разрушил мою машину и мою квартиру и пытался убить меня. И если этого было недостаточно, он испортил мою футболку "Гретцки Рейнджерс". Может быть, завтра, когда ко мне вернется хорошее настроение, я буду чувствовать себя более великодушным. Прямо сейчас я склонялся к ворчливости.
  
  Я свернул у Чемберса и направился к дому Морелли. Фургона больше не было на его улице, и я не видел Герцога. В нижней части дома Морелли горел свет. Я предположила, что ему рассказали о сахаре и он прекратил слежку. Я взяла печенье и вышла из "Порше".
  
  Салли скользнула на водительское сиденье. "Позже, чувак", - сказал он, снимая ногу с пола.
  
  "Позже", - сказал я, но улица уже была пуста.
  
  Я постучал в сетчатую дверь. "Йоу!" - крикнул я поверх телевизора.
  
  Морелли вышел и открыл мне дверь. "Ты действительно катался по полу в доме престарелых?"
  
  "Ты слышал".
  
  "Звонила моя мать. Она сказала, что Тельма Клапп позвонила ей и сказала, что ты только что выбил дерьмо из какой-то симпатичной блондинки. Тельма сказала, что, поскольку ты была беременна и все такое, что она думала, тебе не следует так разгуливать ".
  
  "Симпатичная блондинка не была женщиной".
  
  "Что в сумке?" Морелли хотел знать.
  
  Морелли мог учуять печенье за милю. Я взял одно и передал пакет ему. "Мне нужно с тобой поговорить".
  
  Морелли плюхнулся на диван. "Я слушаю".
  
  "О Франсин Новики, матери Максин ..."
  
  Морелли замер. "Теперь я действительно слушаю. Что насчет Франсин Новики?"
  
  "Она сдала еще одну фальшивую двадцатку. И мой информатор сказал мне, что у Франсин их была целая пачка".
  
  "Вот почему ты был так горяч, что взял ее под наблюдение. Ты думаешь, что она замешана в этом деле с подделкой документов и собирается сбежать ... вместе с Максин".
  
  "Я думаю, Максин, возможно, уже ушла".
  
  "Почему ты все еще интересуешься, если думаешь, что Максин ушла?"
  
  Я взяла еще одно печенье. "Я не знаю наверняка, ушла ли она. И, может быть, она не настолько ушла, чтобы я не могла ее найти".
  
  "Особенно, если ее мать или подруга донесут на нее".
  
  Я кивнул. "Такая возможность всегда есть. Так что ты скажешь, могу я воспользоваться твоим грузовиком?"
  
  "Если утром она все еще будет там, я пришлю фургон на место".
  
  "У нее прием к врачу в три".
  
  "Почему ты решил рассказать мне?"
  
  Я еще ниже съежился на диване. "Мне нужна помощь. У меня нет подходящего оборудования, чтобы вести сколько-нибудь приличное наблюдение. И я устал. Я почти не спал прошлой ночью, и у меня был кошмарный день. Сегодня вечером этот парень разрядил в меня револьвер, а потом погнался за мной с ножом в руке. Я ненавижу, когда люди это делают!" Я пыталась съесть печенье, но моя рука тряслась так сильно, что я едва смогла донести его до рта. "Посмотри на меня. Я разбита!"
  
  "Избыток адреналина", - сказал Морелли. "Как только он пройдет, ты будешь спать как убитый".
  
  "Не говори так!"
  
  "Утром ты почувствуешь себя лучше".
  
  "Возможно. Прямо сейчас я рад любой помощи, которую ты можешь мне оказать".
  
  Морелли встал и вытряхнул крошки от печенья. "Я собираюсь взять стакан молока. Хочешь еще?"
  
  "Конечно".
  
  Я вытянулся во всю длину дивана. Он был прав насчет адреналина. Меня перестало трясти, и теперь я был измотан.
  
  * * * * *
  
  У меня БЫЛ момент дезориентации, когда я открыл глаза. А потом я понял, что заснул на диване Морелли. И теперь было утро. Солнечный свет струился через передние окна, и я чувствовала запах варящегося кофе на кухне. Морелли снял с меня обувь и укрыл летним одеялом. Я быстро проверила, чтобы убедиться, что остальная моя одежда цела, прежде чем почувствовать чрезмерную благодарность.
  
  Я прошаркала на кухню и налила немного кофе.
  
  Морелли пристегивал пистолет к поясу. "Мне нужно бежать", - сказал он. "Прошлой ночью я позвонил твоей матери и сказал ей, что ты здесь. Я подумал, что она будет беспокоиться".
  
  "Спасибо. Это было мило с твоей стороны".
  
  "Угощайся чем хочешь. Если сегодня что-нибудь случится, можешь позвонить мне на пейджер".
  
  "Ты смотришь Новицки?"
  
  Морелли сделал паузу. "Она ушла. Я попросил кое-кого проверить прошлой ночью. Дом пуст".
  
  "Черт!"
  
  "Мы все еще можем ее поймать. Объявлена тревога по ее поводу. У Казначейства есть ресурсы".
  
  "Доктор—"
  
  "Новицки отменила свою вчерашнюю встречу".
  
  Он допил остаток кофе, поставил кружку в раковину и вышел. Он дошел до середины столовой, остановился и с минуту смотрел на свой ботинок. Размышляя. Я увидела, как он коротко покачал головой. Он повернулся, зашагал обратно на кухню, притянул меня к себе и поцеловал. Много языка. Голодные руки.
  
  "Господи", - сказал он, отступая. "Я в действительно плохой форме".
  
  И он ушел.
  
  * * * * *
  
  МОЯ МАТЬ выжидающе подняла глаза, когда я вошла на кухню. Ну? взгляд говорил. Ты с ним спала?
  
  Моя бабушка сидела за столом с чашкой чая. Моего отца нигде не было видно. А Салли сидела во главе стола и ела шоколадное печенье, снова одетая в мой халат.
  
  "Привет, чувак", - сказала мне Салли.
  
  "Салли рассказывала нам все о прошлой ночи", - сказала бабушка. "Мальчик, я бы очень хотела, чтобы меня там было. Салли сказала, что ты бомба".
  
  "Из всех мест, - сказала моя мать, - дом престарелых. О чем ты думал? Ты знаешь, как они разговаривают!"
  
  "Сегодня утром нам уже трижды звонили по телефону", - сказала бабушка. "У меня впервые появилась возможность посидеть за чашкой чая. Мы как будто кинозвезды!"
  
  "Итак, что нового?" Я спросил Салли. "У тебя есть планы на день?"
  
  "Я переезжаю. У меня новое жилье. Прошлой ночью столкнулся с друзьями, которые хотели заменить соседа по комнате. У них есть дом в Ярдли ".
  
  "Черт возьми", - сказала бабушка. "Я буду скучать по тому, как ты сидишь там в этом розовом халате".
  
  Я слонялся без дела, пока Салли не ушла из дома. Затем я принял душ и прибрался в своей комнате. Мне не понравилось, что я потерял миссис Новики. И все потому, что я недостаточно быстро рассказал Морелли всю историю. "Черт!" Я закричал. Теперь все, что мне было нужно, это чтобы Джойс Барнхардт затащила Максин. "Дерьмо".
  
  Моя мать постучала в дверь моей спальни. "С тобой там все в порядке?"
  
  Я открыл дверь. "Нет, со мной не все в порядке. Я расстроен! Я облажался в этом деле, и теперь мне приходится беспокоиться о том, что Джойс Барнхардт добьется моего задержания ".
  
  Моя мать резко вдохнула. "Джойс Барнхардт! Джойс Барнхардт не смогла бы донести твое ведро с водой! Ты лучше, чем Джойс Барнхардт!"
  
  "Ты так думаешь?"
  
  "Просто иди и исправь то, что ты испортил. Я уверен, что это не так уж плохо. Эта женщина, за которой ты охотишься, должна быть где-то там. Люди просто так не исчезают ".
  
  "Это не так просто. Я потерял все свои зацепки". За исключением Берни, похотливого наркоторговца, от встречи с которым я был без ума.
  
  "Ты знаешь это наверняка?"
  
  На самом деле, нет.
  
  "Ты прав", - сказала я. "Не помешало бы кое-что проверить". Я схватила свою сумку через плечо и направилась к лестнице.
  
  "Ты будешь дома к ужину?" спросила мама. "У нас будет жареная курица, печенье и клубничный бисквит".
  
  "Я буду дома".
  
  Мой энтузиазм снова упал, когда я увидела ожидающий меня "Бьюик". Трудно было быть Чудо-женщиной в "Бьюике". Было бы намного проще быть Чудо-женщиной, например, на "Дюке".
  
  Я забрался на большое сиденье и посмотрел поверх руля на бесконечно тянущийся передо мной светло-голубой капот. Я повернул ключ и прибавил скорость. Бзззззззуп, машина сбросила газ и покатила вверх по улице.
  
  Морелли осмотрел дом миссис Новики, но не пошел навестить Марджи. Существовал ничтожный шанс, что миссис Новики могла быть с Марджи.
  
  Я не почувствовал воодушевления, когда подъехал к дому Марджи. Ее машины там не было, как и машины миссис Новицки. Я подошел к двери и обнаружил, что она заперта. На мой стук никто не ответил. Я на цыпочках обошла дом, заглянула в окна и не увидела никаких признаков жизни. На кухонном столе не осталось посуды от завтрака. На полу не осталось носков. Ни одна кошка не свернулась калачиком в кресле. Соседка не выскочила. Возможно, она привыкла к тому, что я подглядываю.
  
  Я пересек лужайку и постучал в дверь соседа.
  
  Сначала она выглядела озадаченной, потом определила меня. "Ты подруга Марджи!" - сказала она.
  
  "Да, и я все еще ищу Марджи".
  
  "Ты просто разминулся с ней. Она была дома целый день, а теперь снова ушла".
  
  "Ты знаешь, куда она пошла?"
  
  "Я не спрашивал. Я просто предположил, что это возвращение на берег".
  
  "Что ж, спасибо", - сказал я. "Я догоню ее как-нибудь в другой раз".
  
  Я вернулся к машине и несколько минут сидел там, ругая себя. "Глупый, глупый!" Я сказал.
  
  Я был в пути, поэтому подумал, какого черта, я сделаю последнюю попытку и перепроверю, как там мать Максин. Камня на камне не осталось.
  
  Я тоже не увидел машины перед ее домом, но я припарковался и подошел к ее двери. Я постучал, и дверь распахнулась. "Алло?" Я позвал. Никто не ответил. Я ходил из комнаты в комнату и испытывал облегчение, не находя никого мертвым, или скальпированным, или разрубленным на мелкие кусочки.
  
  Мать Максин жила не очень хорошо. Матрас двуспальной кровати жалко провис посередине. Простыни были изношенными. Выцветшая шениловая ткань служила одеялом и покрывалом. Оба были усеяны ожогами от сигарет. Мебель была старой и поцарапанной, без полировки. Ковры были испачканы. Раковины были в пятнах и сколах. Кухонная корзина для мусора была заполнена бутылками из-под спиртного. И в доме пахло застоявшимся дымом и плесенью.
  
  Не было нацарапанных заметок с указанием планов поездок. Никаких журнальных страниц, загнутых под рекламу круизов. Никаких небрежно выброшенных фальшивых двадцаток. Миссис Новицки ушла и не ожидала вернуться. Я подумал, что открытая дверь была откровенным сообщением. "Пусть подтирающие задницы мусорщики разгребают это дерьмо", - говорилось на двери. Я двигаюсь дальше.
  
  Я вернулся к "Бьюику" и попытался собрать все воедино, но у меня и близко не было достаточной информации. Что я знал, так это то, что Марджи, мать Максин и Максин держались вместе. Я знал, что у Франсин Новики было несколько неудачных двадцатых. Я подозревал, что Эдди Кунц хотел Максин не только из-за любовных писем. И я знал, что кто-то хотел получить информацию о Максин настолько сильно, что был готов убить за это.
  
  Я думал, что самым запутанным элементом во всем этом было исчезновение Эдди Кунца. Он отсутствовал четыре дня. Я думал, что к настоящему времени его должно было принести течением.
  
  Я проверил, как Марджи и Максин, подумал я. Я должен проверить и Эдди Кунца. Проблема была в том, что я ненавидел снова связываться с Бетти и Лео. Это становилось неприятным. Конечно, я мог бы просто проехать мимо. Остановка могла бы быть необязательной.
  
  Я включил передачу на "Бьюике" и выехал на Маффет-стрит, остановившись перед домом Гликов. Не похоже, чтобы с обеих сторон кто-то был дома. У тротуара не было припаркованного "Линкольна Таун Кар". Я почувствовала, как у меня задергались пальцы, желая посмотреть, откроется ли входная дверь Эдди, как у Франсин. Может быть, поскольку никого не было рядом, я даже мог бы помочь ей открыться.
  
  Мое сердце немного отбило чечетку. Стефани, Стефани, Стефани, даже не думай о том, о чем ты думаешь! Что, если тебя поймают внутри! Ладно, я должен признать, что быть застигнутым внутри было бы неприятно. Мне нужен был наблюдательный пункт. Мне нужна была Лула. Офис был примерно в десяти минутах езды.
  
  Я достал свой мобильный телефон и набрал номер офиса.
  
  "Да, конечно", - сказал Лула. "Я хорош в смотровой площадке. Я сейчас буду".
  
  "Я собираюсь попытаться проникнуть внутрь", - сказал я ей. "Я возьму с собой свой мобильный телефон. Ты сядь напротив, будь спокоен и позвони мне, если Бетти или Лео вернутся домой. Тогда я выйду через заднюю дверь".
  
  "Ты можешь рассчитывать на меня", - сказал Лула.
  
  Я проехал до конца квартала, завернул за угол и припарковался. Затем я вернулся к дому Гликов и поднялся по лестнице на крыльцо. Просто чтобы убедиться, я постучал в дверь Гликов. Ответа не последовало. Я посмотрел в окно. Вокруг никого не было. Я сделал то же самое со стороны Кунца. Я попробовал открыть дверь. Заперто. Я побежал к задней части. Там тоже не повезло. Мне следовало позвать Рейнджера, а не Лулу. Рейнджер умел обращаться с замками. Раньше я носил с собой набор отмычек, но никогда не мог заставить их работать, поэтому выбросил.
  
  Я бросил взгляд на заднее окно Эдди, рядом с дверью. Оно было приоткрыто! На стороне Кунца не было кондиционера. Хлеб, наверное, можно было печь на кухонном полу. Я проскользнул с крыльца и толкнул окно локтем. Застрял. Я огляделся. По соседству не было никакой активности. Не лаяли собаки. Соседи не поливали траву. Не играли дети. Слишком жарко. Все были внутри, включали кондиционеры, смотрели телевизор. Хорошо для меня.
  
  Я незаметно подтащил мусорное ведро к окну и забрался на него. Я балансировал на коленях, сильно ударил по окну и ДЗЗЗЗЗ! Окно распахнулось. Я не слышал, чтобы кто-нибудь кричал "Эй, ты! Что ты делаешь?" поэтому я решил, что все в порядке. Я имею в виду, это не было похоже на взлом, потому что на самом деле я ничего не сломал.
  
  Я опустил окно обратно и побежал к передней части дома, чтобы убедиться, что Глики не вернулись домой. Когда я не увидел Линкольна, я почувствовал себя немного комфортнее, так что мое сердцебиение замедлилось почти до нормального. Сначала я поднялся наверх, методично обходя комнату за комнатой. Спустившись на первый этаж, я выглянул в окно и увидел красную "Файрберд", припаркованную через два дома от меня. Последним я обыскал кухню. В холодильнике было молоко. А наверху, в его спальне, на полу валялась грязная одежда. Вещи, которые заставили бы меня поверить, что он не собирался отправляться в путешествие.
  
  Я нашел две связки ключей в ящике для мусора у раковины. В одной связке для ключей было несколько ключей. Ключи от машины, дома, шкафчика. В другой связке для ключей был только один ключ. Моя мать жила в двухуровневом доме, похожем на этот, и в ее ящике для мусора тоже лежали две связки ключей. Одна была дополнительным набором ключей. Другая была ключом от соседней двери.
  
  
  
  16
  
  Я ПОСМОТРЕЛ НА ЧАСЫ. Я был в доме уже полчаса. Наверное, мне не стоило испытывать судьбу, но я действительно хотел совершить небольшую экскурсию по половине "Глик". Было бы полезно найти записку с требованием выкупа, оставленную на кухонном столе у Гликов. Ключ был в ящике, звал меня. Используй меня. Используй меня. Ладно, что было худшим, что могло случиться? Глики поймали бы меня, и я был бы смущен. Но этого не случилось бы, потому что Лула наблюдал.
  
  Я положил ключ в карман, закрыл окно на расстоянии дюйма от подоконника, выскользнул за дверь и вставил ключ в замок Гликов. Бинго. Дверь со щелчком открылась.
  
  Первое, что я заметил, был поток прохладного воздуха. На кухне Бетти Глик было, должно быть, градусов сорок. Это было все равно, что войти в холодильник. Линолеумный пол без воска был безупречно чистым. Бытовая техника была новой. Столешницы были сделаны из брусьев для разделки мяса Formica. Темой была кухня в стиле кантри. На стенах были развешаны деревянные сердечки, выкрашенные в красный и ньюпортский цвета, с надписями "Домашний уют". Маленький сосновый столик с изогнутыми ножками был установлен под задним окном. Тостер уютно устроился под крышкой для тостеров crafts fair. Прихватки и кухонные полотенца были украшены рисунками петухов, а в красочной, расписанной вручную чаше лежало незаменимое попурри с ароматом апельсина.
  
  Единственная проблема заключалась в том, что попурри никак не могло скрыть тот факт, что на кухне Бетти Глик дурно пахло. Бетти нужно было спустить немного пищевой соды в сливное отверстие раковины. Или, может быть, Бетти нужно было вынести мусор. Я быстро осмотрел шкафы и ящики. Там ничего необычного. Также никаких дохлых крыс или гниющих куриных тушек. Контейнер для отходов был чисто вымыт и обложен пластиковым пакетом. Так, что это был за запах? На кухне был телефон, но не было автоответчика, на который можно было бы подсмотреть. Липкий блокнот рядом с телефоном был пуст, ожидая важного сообщения. Я заглянул в холодильник и кладовку для метел, которая была превращена в небольшую кладовку.
  
  Запах был сильнее в той части комнаты, где был чулан для метел, и внезапно я понял, что я чувствую. О-о, я подумал, забери меня отсюда, ноги! Но мои ноги не слушались. Мои ноги подползали все ближе к источнику запаха. Мои ноги направлялись к двери в подвал рядом со шкафом для метел.
  
  Мой мобильный телефон был в моей сумке, а сама сумка висела у меня на плече. Я заглянула внутрь сумки, чтобы убедиться, что индикатор горит. Да. Телефон работал.
  
  Я открыла дверь подвала и щелкнула выключателем света. "Привет, ло- о", - позвала я. Если бы я получила ответ, я бы упала в обморок.
  
  Я прокрался половину лестницы и увидел тело. Я ожидал, что это будет Эдди или, может быть, Максин. Это тело не было ни тем, ни другим. Это был мужчина в костюме. Лет пятидесяти-шестидесяти, может быть. Очень мертвый. Его положили на брезент. Нигде крови. Я не был экспертом-криминалистом, но по тому, как выпучились глаза этого парня и высунулся язык, я бы сказал, что он умер не от естественных причин.
  
  Так что, черт возьми, это значило? Зачем Бетти держать труп у себя в подвале? Я знаю, это звучит безумно, но это показалось мне особенно странным, поскольку Бетти была такой аккуратной домработницей. Подвал был отделан кафельным полом и акустическим потолком. Прачечная с одной стороны. Складское помещение с другой, включая некоторое крупногабаритное оборудование под другим брезентом. Обычный подвал ... за исключением мертвого парня.
  
  Я, спотыкаясь, поднялся обратно по лестнице и заскочил на кухню как раз в тот момент, когда Бетти и Лео вошли через парадную дверь.
  
  "Что за черт?" Сказал Лео. "Что, черт возьми, это такое?"
  
  Я не знала, что происходит, но торчать на кухне Бетти казалось нездоровым. Поэтому я бросилась к задней двери.
  
  БАХ! Пуля пролетела мимо моего уха и застряла в дверном косяке.
  
  "Стой!" Крикнул Лео. "Стой там, где стоишь".
  
  Он уронил коробку, которую нес, и целился в меня из полуавтомата. И с пистолетом в руке он выглядел гораздо более профессионально, чем выглядел Шугар.
  
  "Тронешь заднюю дверь, и я тебя пристрелю", - сказал Лео. "И прежде чем ты умрешь, я отрублю тебе пальцы".
  
  Я уставился на него выпученными глазами и с открытым ртом.
  
  Бетти закатила глаза. "Ты и эти пальцы", - сказала она Лео.
  
  "Эй, это мой фирменный знак, ясно?"
  
  "Я думаю, это глупо. И, кроме того, они сделали это в том фильме об этом коротышке. Все подумают, что ты подражатель".
  
  "Что ж, они ошибаются. Я сделал это первым. Много лет назад в Детройте я подрезал пальцы".
  
  Бетти подобрала коробку, которую уронил Лео, отнесла ее на кухню и поставила на столешницу. Я прочитал надпись сбоку. Это была новая цепная пила. Black and Decker, 120 лошадиных сил, портативный.
  
  Ик.
  
  "Ты не поверишь, - сказал я, - но в твоем подвале мертвый парень. Вероятно, тебе следует позвонить в полицию".
  
  "Ты знаешь, когда что-то начинает идти не так, все превращается в дерьмо", - сказал Лео. "Ты когда-нибудь замечал это?"
  
  "Кто он?" Спросил я. "Человек там, внизу".
  
  "Натан Руссо. Не то чтобы для тебя это имело значение. Он был моим партнером, и он занервничал. Я должен был успокоить его нервы ".
  
  В моей сумке зазвонил телефон.
  
  "Господи", - сказал Лео, - "что это? Один из тех сотовых телефонов?"
  
  "Да. Наверное, мне следует ответить. Это может быть моя мать".
  
  "Поставь свою сумку на стойку".
  
  Я положил его на стойку. Лео порылся в нем свободной рукой, нашел телефон и выключил его.
  
  "Теперь это настоящая заноза в заднице", - сказал Лео. "Достаточно того, что мне нужно избавиться от одного тела. Теперь я должен избавиться от двух ".
  
  "Я говорила тебе не делать этого в подвале", - сказала Бетти. "Я же говорила тебе".
  
  "Я был занят", - сказал Лео. "У меня было мало времени. Я не заметил, чтобы ты кому-нибудь помогал собирать деньги. Ты думаешь, легко раздобыть все эти деньги?"
  
  "Я знаю, что это своего рода глупый вопрос", - сказал я. "Но что случилось с Эдди?"
  
  "Эдди!" Лео вскинул руки в воздух. "Ничего бы этого не случилось, если бы не этот бродяга!"
  
  "Он просто молод", - сказала Бетти. "Он неплохой человек".
  
  "Молодой? Он погубил меня! Дело моей жизни. . . фуф! Если бы он был здесь, я бы и его убил ".
  
  "Я не хочу слышать подобные разговоры", - сказала Бетти. "Он - кровь".
  
  "Хах. Подожди, пока ты не окажешься на улице, потому что твой никчемный племянник сорвал наш пенсионный план. Подожди, пока тебе не понадобится попасть в дом престарелых. Ты думаешь, они пустят тебя в дом престарелых из-за твоей привлекательной внешности? Нет, сэр."
  
  Бетти поставила свою сумку с продуктами на маленький кухонный стол и начала распаковывать. Апельсиновый сок, хлеб, хлопья с отрубями, коробку трехслойных мешков для мусора огромных размеров. "Мы должны были купить две коробки этих мешков для мусора", - сказала она.
  
  Это заставило меня с трудом сглотнуть. У меня была довольно хорошая идея, что они собирались делать с мешками для мусора и бензопилой.
  
  "Так что возвращайся в магазин", - сказал Лео. "Я начну с нижнего этажа, а ты можешь сходить за другими пакетами. Мы все равно забыли взять соус для стейков. Я собирался приготовить стейки на гриле сегодня вечером".
  
  "Боже мой", - сказал я. "Как ты можешь думать о приготовлении стейков на гриле, когда у тебя в подвале мертвец?"
  
  "Тебе нужно поесть", - сказал Лео.
  
  Бетти и Лео стояли спиной к боковому окну. Я посмотрела через плечо Лео и увидела, как Лула вскочила и смотрит на нас в окно, бусинки в ее волосах развеваются.
  
  "Ты слышишь забавные щелкающие звуки?" Лео спросил Бетти.
  
  "Нет".
  
  Они оба стояли и слушали.
  
  Лула подскочил во второй раз.
  
  "Вот оно снова!"
  
  Лео повернулся, но Лула уже отошел от окна.
  
  "Тебе что-то мерещится", - сказала Бетти. "Это все из-за стресса. Мы должны взять отпуск. Мы должны поехать в какое-нибудь веселое место вроде Диснейленда".
  
  "Я знаю, что я слышал", - сказал Лео. "И я кое-что слышал".
  
  "Ну, я бы хотела, чтобы ты поторопился и убил ее", - сказала Бетти. "Мне не нравится стоять здесь в таком состоянии. Что, если кто-нибудь из соседей подойдет? Как это будет выглядеть?"
  
  "Внизу", - сказал мне Лео.
  
  "И не устраивай беспорядок", - сказала Бетти. "Я только что там прибралась. Придуши ее, как ты сделал с Нейтаном. Это сработало хорошо".
  
  Это был второй раз за двадцать четыре часа, когда кто-то наставил на меня пистолет, и я был вне себя от страха. Я колебался между холодным, абсолютным ужасом и настоящей яростью. В животе у меня было пусто от страха, а все остальное тело сводило от желания схватить Лео за рубашку и бить его головой о стену, пока пломбы не выпадут из зубов.
  
  Я представил, как Лула бросается на помощь, звонит в полицию. И я знал, что мне нужно было тянуть время, но было трудно мыслить связно. Я потел на кухне у Бетти при сорока градусах. Это был холодный пот человека, стоящего лицом к лицу со смертью. Не готов идти.
  
  "Я не б-б-понимаю", - сказал я Лео. "Зачем ты совершаешь все эти убийства?"
  
  "Я убиваю только тогда, когда должен", - сказал Лео. "Не то чтобы это было беспорядочно. Я бы не убил ту продавщицу, но она стянула с Бетти лыжную маску".
  
  "Она тоже казалась такой милой девушкой", - сказала Бетти. "Но что мы могли сделать?"
  
  "Я н-н-милая девушка", - сказала я.
  
  "Мы даже не получили от нее никакой информации", - сказал Лео. "Я отрезал ей палец, чтобы показать, что говорю серьезно, а она все равно не захотела говорить. Что это за человек? Все, что она сказала, это то, что Максин была в Пойнт-Плезант. Большое дело. Пойнт-Плезант. Максин и двадцать тысяч других людей."
  
  "Возможно, это было все, что она знала".
  
  Лео пожал плечами.
  
  Я в панике поискал другой вопрос. "Знаете, чего еще я не понимаю? Я не понимаю, почему вы сняли скальп с миссис Новицки. Всем остальным отрезали пальцы".
  
  "Я забыл свои кусачки", - сказал Лео. "И все, что у нее было в доме, - это этот маленький нож для нарезки овощей. Ножом для нарезки овощей по-настоящему хорошую работу не сделаешь. Нет, если только это не сверхточно ".
  
  "Я продолжаю говорить тебе, ты должен принять гинко", - сказала Бетти. "Ты больше ничего не помнишь".
  
  "Я не принимаю никакого чертова гинко. Я даже не знаю, что такое гинко".
  
  "Это трава", - сказала Бетти. "Все принимают ее".
  
  Лео закатил глаза. "Все. Эх".
  
  Лула снова подпрыгнула у окна. И на этот раз у нее в руке был пистолет. Она прищурилась, прицелилась и -БАЦ! Окно разлетелось вдребезги, и подставка для горшков в виде петуха, висевшая на крючке на противоположной стене, подпрыгнула на месте.
  
  "Господи Иисусе Христе", - сказал Лео, уклоняясь в сторону и разворачиваясь лицом к окну.
  
  "Брось пистолет, старый хрыч", - заорал Лула. "Не бросишь пистолет, я засуну тебе кепку в задницу!"
  
  Лео выстрелил в окно. Лула открыла ответный огонь, вынув микроволновку. И мы с Бетти нырнули под стол.
  
  Вдалеке завыли сирены.
  
  Лео побежал к входной двери, где снова раздались выстрелы и много ругани со стороны Лео и Лулы. Полицейские вспышки мелькали в передних окнах, и было больше криков.
  
  "Я ненавижу эту часть", - сказала Бетти.
  
  "Ты делал это раньше?"
  
  "Ну, не совсем так, как сейчас. В прошлый раз все было гораздо упорядоченнее".
  
  Мы с Бетти все еще были под столом, когда вошел Морелли.
  
  "Извините меня", - сказал Морелли Бетти. "Я хотел бы поговорить с мисс Плам наедине".
  
  Бетти выползла и стояла с таким видом, будто не знала, куда идти.
  
  Я тоже выполз. "Возможно, ты захочешь задержать ее", - сказал я Морелли.
  
  Морелли передал ее полицейскому в форме и уставился на меня. "Что, черт возьми, здесь происходит? Я отвечаю на свою страницу, а там Лула кричит, что в тебя кто-то стреляет".
  
  "Ну, на самом деле у него не было времени выстрелить в меня".
  
  Морелли принюхался. "Что это за запах?"
  
  "Мертвый парень в подвале. Напарник Лео".
  
  Морелли развернулся и спустился вниз. Минуту спустя он поднялся, улыбаясь. "Это Натан Руссо".
  
  "И что?"
  
  "Он наш дружелюбный местный дистрибьютор funny money. Он тот парень, за которым мы наблюдали".
  
  "Мир тесен".
  
  "Там внизу тоже есть пресс. Под брезентом.
  
  Я почувствовал, как мое лицо сморщилось, а глаза наполнились слезами. "Он хотел убить меня".
  
  "Мне знакомо это чувство", - сказал Морелли. Он обнял меня одной рукой и поцеловал в макушку.
  
  "Ненавижу плакать", - сказал я. "Я покрываюсь пятнами, и из носа у меня течет".
  
  "Ну, прямо сейчас на тебе нет пятен", - сказал Морелли. "Прямо сейчас ты белый. У парня внизу больше цвета кожи, чем у тебя ". Он провел меня через дом к крыльцу, где расхаживала Лула с таким видом, словно у нее в любую минуту могла начаться крапивница. Морелли усадил меня на ступеньку и сказал, чтобы я положил голову между ног.
  
  Через минуту звон в моей голове прекратился, и меня больше не тошнило. "Я в порядке", - сказал я. "Я чувствую себя лучше".
  
  Лула сидел рядом со мной. "Я впервые в жизни увидел белого человека, который действительно был белым".
  
  "Никуда не уходите", - сказал Морелли. "Мне нужно поговорить с вами обоими".
  
  "Да, сэр, босс", - сказал Лула.
  
  Морелли присел на корточки рядом со мной и понизил голос. "Ты ведь не был в этом доме незаконно, не так ли?"
  
  "Нет". Я покачал головой, чтобы подчеркнуть. "Дверь была открыта. Меня пригласили войти. Дверь сорвало ветром..."
  
  Морелли сузил глаза. "Хочешь выбрать одного?"
  
  "Какой тебе больше нравится?"
  
  "Господи", - сказал Морелли.
  
  Он вернулся в дом, который теперь был полон полицейских. Прибыл грузовик скорой помощи. В этом не было необходимости. Никто не пострадал, и тело в подвале доставят домой коронеру в его грузовике для перевозки трупов. Соседи собрались на тротуаре у грузовика скорой помощи. Другие стояли на верандах через улицу. Бетти и Лео сидели в двух отдельных сине-белых халатах. С этого момента их будут держать отдельно и допрашивать независимо.
  
  "Спасибо, что пришел мне на помощь", - сказал я Луле. "Парень, ты действительно прикончил эту подставку для кастрюль".
  
  "Да, только я целился в Лео. Извини, что не позвонил тебе вовремя. Я продолжал получать помехи. К счастью, я сразу дозвонился до Морелли ".
  
  В конце квартала черный джип с визгом затормозил, и из него выскочил голый мужчина.
  
  "Черт возьми!" Сказала Лула. "Я знаю этого голого ублюдка".
  
  Я вскочил на ноги и побежал. Голым ублюдком был Эдди Кунц! Эдди увидел толпу перед своим домом и немедленно юркнул за какой-то кустарник. Я резко затормозил прямо перед кустом и уставился на него. Кунц был с ног до головы покрыт татуировками с красочными надписями вроде "член-карандаш", "женщина-битник" и "Мне нравится, когда меня трахают в задницу".
  
  "О боже", - сказал я, изо всех сил стараясь не показывать очевидности сравнения сообщений с отображаемым оборудованием.
  
  Кунц был в бешенстве. "Они держали меня в заложниках. Они покрыли татуировками все мое тело!"
  
  Лула была рядом со мной. "Думаю, они были щедры с карандашным членом", - сказала она. "Думаю, ты больше похож на короткий ластик".
  
  "Я собираюсь убить ее", - сказал Кунц. "Я собираюсь найти ее и убить".
  
  "Максин?"
  
  "И не думай, что ты тоже получишь свою тысячу долларов".
  
  "Насчет машины, из которой ты только что вышел ..."
  
  "Это была та другая охотница за головами. Та, что с колотушками. Сказала, что получила вызов полиции на свой сканер и направляется сюда. Она подобрала меня на Олдене. Вот где Максин меня бросила. Олден! Перед "Севен-Элевен"!"
  
  "Ты знаешь, куда направлялась Максин?"
  
  "Аэропорт. Все трое. Они в синей Honda Civic. И я беру свои слова обратно насчет тысячи. Ты приведешь ко мне эту пизду, и я сделаю тебя чертовски богатым ".
  
  Я развернулся и побежал к "Жар-птице".
  
  Лула колотила по тротуару позади меня. "Я справлюсь", - говорила она. "Я справлюсь!"
  
  Мы оба запрыгнули в машину, и Лула умчался прежде, чем я успел закрыть дверцу.
  
  "Они выберут маршрут номер один", - сказала она. "Вот почему они высадили его на Олден. Они направлялись к одному". Она обогнала Олдена, двумя колесами коснувшись тротуара, выехала на съезд и поехала по шоссе I на север.
  
  Я был так взволнован, что забыл спросить, в каком аэропорту. Как и Лула, я просто предположил, что это Ньюарк. Я посмотрел на спидометр и увидел, что он колеблется на девяноста. Лула опустила ногу на пол, и я собрался с духом и отвернулся.
  
  "Они здорово отделали этого маленького засранца", - сказала Лула. "Мне почти противно брать Максин на руки. Ты должен восхищаться ее стилем".
  
  "Креативно", - сказал я.
  
  "Чертов скиппи".
  
  На самом деле, я подумал, что татуировка, возможно, немного излишня. Мне не нравился Эдди Кунц, но я должен был поморщиться при мысли о том, что Максин будет колоть его с головы до ног.
  
  Я искал синюю "Хонду", и я также искал Джойса. Разве вы не знали, что Джойс мог появиться на Эдди Кунце. Если бы где-нибудь рядом с Джойс был голый мужчина, она бы его нашла.
  
  "Вот они!" - Крикнул я. - На обочине дороги."
  
  "Я вижу их", - сказала Лула. "Похоже, Максин остановили копы".
  
  Не копы. Их остановила Джойс Барнхардт, которая прикрепила переносную красную мигалку на крышу своего джипа. Мы пристроились за Джойс и побежали посмотреть, что происходит.
  
  Джойс стояла на обочине дороги, направив пистолет на Максин, миссис Новики и Марджи. Джойс распластала трех женщин на земле, сковав им руки за спиной.
  
  Джойс улыбнулась, когда увидела меня. "Ты немного опоздал, сладенький. Я уже сделал предположение. Жаль, что ты такой неудачник".
  
  "Хм", - сказала Лула, прищурив глаза.
  
  "На троих твоих людей надели наручники, Джойс, и только один из них - преступник. Ты не имеешь права грубо обращаться с двумя другими женщинами".
  
  "Я могу избить кого захочу", - сказала Джойс. "Ты просто бесишься, потому что у меня твой ошейник".
  
  "Я зол, потому что ты ведешь себя как непрофессиональный придурок".
  
  "Осторожнее со своими словами", - сказала Джойс. "Ты меня разозлишь, и вы с жирной задницей можете оказаться на земле с этими тремя. У меня осталась еще пара тумаков".
  
  "Прошу прощения", - сказал Лула. "Жирная задница?"
  
  Джойс наставила пистолет на нас с Лулой. "У вас есть тридцать секунд, чтобы увести отсюда свои жирные задницы. И вам обоим следует поискать новую работу, потому что ясно, что теперь я главный охотник за головами ".
  
  "Да", - сказал Лула. "Мы не заслуживаем иметь такую классную работу, как "охотник за головами". Я тут подумал, может, мне устроиться в то новое заведение, которое только что открылось, "Облизывающий цыпленка". Мне сказали, что, если ты там работаешь, ты можешь есть все, что захочешь. Ты даже получаешь печенье, только что вынутое из духовки. Давай я помогу тебе усадить этих женщин в твою машину ".
  
  Лула подняла Максин на ноги, и когда она передала ее Джойс, Джойс издала звук, похожий на "Улк", и рухнула на землю.
  
  "Упс", - сказала Лула. "Еще один из этих приступов головокружения".
  
  Помогло несколько разрядов вольт из электрошокера Лулы.
  
  На заднем сиденье в машине Джойс была спортивная сумка среднего размера. Я порылся в сумке и нашел ключи от наручников. Я расстегнул наручники миссис Новики, а затем и Марджи. Я отступил. "Вы сами по себе", - сказал я им. "Я не уполномочен арестовывать вас, но министерство финансов разыскивает вас, и было бы разумно с вашей стороны сдаться полиции".
  
  "Да, конечно", - сказала миссис Новики. "Я собираюсь это сделать".
  
  Лула подняла Максин на ноги и отряхнула ее, в то время как миссис Новики и Марджи неловко переминались с ноги на ногу на обочине дороги.
  
  "А как насчет Макси?" Спросила Марджи. "Ты не можешь отпустить Макси тоже?"
  
  "Извините. Максин должна отчитаться перед судом".
  
  "Не беспокойтесь об этом", - сказала Максин своей матери и Марджи. "Все будет хорошо".
  
  "Мне кажется неправильным оставлять вас вот так", - сказала миссис Новики.
  
  "Ничего страшного", - сказала Максин. "Я встречусь с тобой после того, как все улажу".
  
  Миссис Новики и Марджи сели в синюю "хонду" и уехали.
  
  Джойс все еще лежала на земле, но она начала немного подергиваться, и один ее глаз был открыт. Я не хотел, чтобы к Джойс приставали, когда она приходила в себя, поэтому мы с Лулой подняли Джойс и запихнули ее в джип. Затем мы взяли ключи от джипа и заперли Джойс внутри, в уюте и безопасности. Маленький красный огонек все еще мигал на крыше ее машины, так что были хорошие шансы, что полицейский остановится для расследования. Поскольку маленький красный сигнал светофора был незаконным, не исключалось, что Джойс могут арестовать. Но, может быть, и нет. Джойс умела отговорить копов от штрафов.
  
  * * * * *
  
  МАКСИН БЫЛА НЕРАЗГОВОРЧИВА по дороге в участок, и я подозревал, что она сочиняет свою историю. Она выглядела моложе, чем на фотографии. Менее подвижной. Может быть, именно это и происходит, когда ты вытатуируешь гнев. Это все равно что вдохнуть жизнь обратно в жертву утопления. Вдыхается хороший воздух, выходит плохой. Или, может быть, все дело было в стодолларовой стрижке и цвете волос, а также в семидесятипятидолларовой футболке DKNY. Максин не выглядела так, будто ей нужны деньги.
  
  Полицейский участок Трентона находится на Норт-Клинтон. Здание из красного кирпича утилитарного назначения. Стоянка находится в южном Бруклине ... примерно в акре второсортного асфальтобетонного покрытия, окруженного десятифутовым сетчатым ограждением. Есть надежда, что ограждение предотвратит угон полицейских машин, но гарантии нет.
  
  Мы заехали на полицейскую стоянку и увидели, что к месту высадки за зданием припаркованы две патрульные машины. Лео Глику помогли выбраться из одной из машин. Он посмотрел в нашу сторону. Его взгляд был пронзительным и злым.
  
  "Нет смысла устраивать большую сцену", - сказал я Луле. "Мы пропустим Максин через переднюю дверь, чтобы ей не пришлось иметь дело с Лео".
  
  Иногда, если суд заседал, я мог сообщить о своем задержании непосредственно судье, но суд был отложен на день, поэтому я проводил Максин обратно к судебному приставу. Я отдал ему свои документы и передал Максин.
  
  "У меня для тебя сообщение", - сказал он. "Морелли звонил примерно пять минут назад и оставил этот номер. Хочет, чтобы ты перезвонил ему. Ты можешь воспользоваться телефоном в дежурной части".
  
  Я позвонил и подождал, пока Морелли выйдет на линию.
  
  "Поскольку ты в участке, я полагаю, ты привел Максин", - сказал Морелли.
  
  "Я всегда получаю своего мужчину".
  
  "Это пугающая мысль".
  
  "Я говорил профессионально".
  
  "Мне нужно краткое изложение того, что произошло здесь, в доме".
  
  Я пропустил часть о том, как использовать ключ Кунца, чтобы попасть в дом, и рассказал ему остальное.
  
  "Как тебе удалось так быстро добраться до меня сегодня?" Спросил я.
  
  "Я вернулся к наблюдению в "Севен-Элевен". Между нами на мгновение воцарилась тишина, когда я мог слышать разговоры людей на заднем плане. "Кунц проявляет готовность к сотрудничеству", - сказал Морелли. "Он так взбешен, что готов рассказать нам все, что мы хотим знать. Он сказал, что Максин была на пути в аэропорт".
  
  "Да. Я поймал ее на первом маршруте".
  
  "Она одна?"
  
  "Нет".
  
  "Я жду", - сказал Морелли.
  
  "С ней были Марджи и миссис Новики".
  
  "И что?"
  
  "И я их отпустил. У меня не было полномочий их арестовывать". И я не особенно хотел, чтобы их поймали. Мне было трудно поверить, что они были замешаны в подделке. Если уж на то пошло, я тоже не особенно хотел привлекать Максин. Я подозревал, что они вымогали деньги у Лео и были на пути к хорошей жизни. Это было действительно ужасно, но что-то внутри меня хотело, чтобы они добились успеха.
  
  "Ты должен был сказать мне сразу. Ты знал, что я хотел поговорить с матерью Максин".
  
  Морелли был зол. Он говорил голосом полицейского.
  
  "Что-нибудь еще?" Спросил я.
  
  "На данный момент все".
  
  Я показала язык телефону и повесила трубку. Я чувствовала себя очень взрослой.
  
  * * * * *
  
  МОЙ ОТЕЦ, ссутулившись в кресле, смотрел бейсбол по телевизору. Моя бабушка спала сидя, откинув голову на спинку дивана, а моя мама была рядом с ней и вязала крючком. Это было ежедневным ритуалом, и в нем чувствовался комфорт. Даже сам дом, казалось, впал в удовлетворенное оцепенение, когда посуда была вымыта и единственным звуком был гул игры в мяч.
  
  Я был снаружи, на ступеньках дома моих родителей, ничего не делая. Я мог бы заняться чем-нибудь глубоким, например, подумать о своей жизни, или о жизни Матери Терезы, или о жизни в целом, но меня это не могло возбудить. Что меня сейчас возбуждало, так это роскошь ничего не делать.
  
  После того, как я передал Максин, я пошел посмотреть свою квартиру и был удивлен, обнаружив, что ремонт уже начался. Я навестил миссис Карватт и миссис Дельгадо, а затем вернулся в дом Морелли и собрал свои немногочисленные пожитки. Угроза опасности миновала, и пребывание с Морелли теперь отдавало бы отношениями. Что было неправильно, так это то, что отношений не было. Был отличный секс и немного искренней привязанности, но будущее было слишком далеко, чтобы чувствовать себя комфортно. И вдобавок ко всему, Морелли сводил меня с ума. Морелли нажал на все мои кнопки, даже не пытаясь. Не говоря уже о бабушке Белле. Не говоря уже обо всех этих сперматозоидах Морелли, плывущих против течения, пытающихся пробиться через конец презерватива. У меня начал дергаться глаз, и я приложил к нему палец. Видишь? Вот что Морелли делает со мной ... заставляет меня дергаться глаз.
  
  Лучше жить со своими родителями, чем с Морелли. Если бы я только смогла прожить несколько недель с родителями, я могла бы вернуться в свою собственную квартиру, и тогда моя жизнь вернулась бы в нормальное русло. И тогда мой глаз перестанет дергаться.
  
  Было почти десять, и на улице не было никакой активности. Воздух был неподвижным и плотным. Температура упала. Над головой было несколько звезд, которые изо всех сил пытались пробиться сквозь световое загрязнение Трентона, но им не очень везло с этим.
  
  Кто-то бросал баскетбольный мяч в нескольких кварталах от нас. Гудели кондиционеры, и одинокий сверчок стрекотал во дворе.
  
  Я услышал вой мотоцикла и подумал, что есть небольшой шанс, что я знаю байкера. Звук был завораживающим. Не рев свиньи. Это был звук выпущенной в промежность ракеты. Мотоцикл подъехал ближе, и, наконец, я увидел очертания под уличным фонарем в конце квартала. Это был "Дукати". Вся скорость, маневренность и итальянская сексуальность. Идеальный мотоцикл для Морелли.
  
  Он подогнал "Дюк" к обочине и снял шлем. На нем были джинсы, ботинки и черная футболка, и он выглядел как мужчина, о котором женщине стоит беспокоиться. Он выбил подставку и подошел ко мне.
  
  "Хорошая ночь, чтобы отсидеться", - сказал он.
  
  Это напомнило мне о том времени, когда я ходила в лагерь девочек-скаутов и сидела слишком близко к огню, и мои ботинки начали дымиться.
  
  "Подумал, ты захочешь узнать, как прошел допрос".
  
  Я наклонился вперед, охваченный жадным любопытством. Конечно, я хотел знать!
  
  "Это был настоящий праздник стервозности", - сказал Морелли. "Я никогда не видел, чтобы столько людей так стремились изобличить самих себя. Оказывается, у Лео Глика рекорд длиной в милю. Он вырос в Детройте, работая на семью Энджио. Был силовиком. Двадцать лет назад он решил, что становится слишком старым для работы мускулами, поэтому пошел в ученики к печатнику, с которым познакомился в тюрьме. У печатника Джо Косты был набор действительно хороших пластин. Лео провел три года с Костой, изучая бизнес, а затем в один прекрасный день Коста погиб. Лео не знает, как это произошло ".
  
  Я закатил глаза.
  
  "Да", - сказал Морелли. "Я тоже так думаю. В общем, Лео и Бетти покинули Детройт и переехали в Трентон, а через пару лет открыли магазин.
  
  "Лео знал Натана Руссо по "Детройту". Натан был разносчиком пакетов в "Анжи". Лео уговорил Натана переехать и отмыть для него. Все это было довольно умно. Натан управляет химчисткой. Бетти была посредником, и она производила все обмены в связках белья. Очень гигиенично ".
  
  "Это ужасно".
  
  Морелли ухмыльнулся.
  
  "А как насчет Максин?" Спросил я.
  
  "Максин была влюблена в Кунца, но Кунц настоящий засранец. Дает женщинам пощечины. Максин не первая. Издевается над ними и другими способами. Продолжал говорить Максин, что она глупая.
  
  "И вот однажды они по-настоящему сильно поссорились, и Максин удрала на машине Кунца. Кунц решил, что он ей покажет, поэтому выдвинул обвинения и приказал ее арестовать. Максин выходит под залог и впадает в бешенство. Она возвращается к Кунцу и притворяется милой, но на самом деле она хочет поквитаться. Кунц хвастался, какой он большой гангстер и как у него продвигается эта фальшивая операция. Максин подталкивает его показать ей тарелки, и Эдди, с его очень маленьким мозгом, идет в соседнюю дверь, когда Лео и Бетти в супермаркете, и берет тарелки, бухгалтерскую книгу и спортивную сумку с двадцатками. Затем Максин вышибает ему мозги, отправляет его в душ, чтобы подготовиться ко второму раунду, и уходит со всем ".
  
  "Максин - дерьмо".
  
  "Да", - сказал Морелли. "Максин определенно дерьмо. Вначале предполагалось, что это будет просто игра на реванш. Знаешь, заставить Кунца попотеть. Отправьте его на поиски сокровищ из ада. Но Лео узнает об этом и отправляется на поиски Максин в стиле Детройта. Он допрашивает мать Мардж и Максин, и они ничего ни о чем не знают ".
  
  "Даже после того, как он поощряет их к разговору, отрезая часть тела".
  
  "Да. Лео не слишком хорош в анализе характера. Он не знает, что не может получить кровь из камня. В любом случае, когда Максин узнает о пальце и снятии скальпа, она приходит в ярость и решает вмешать свою мать и Мардж и отправиться за золотом.
  
  "Она уже просмотрела бухгалтерские книги, так что знает, что имеет дело с Лео. Она звонит ему и называет условия. Миллион реальными деньгами за номерные знаки и бухгалтерскую книгу".
  
  "У Лео были такие деньги?"
  
  "Очевидно. Конечно, Максин отрицает ту часть истории, которая касается вымогательства".
  
  "Где миллион?"
  
  Морелли выглядел так, будто ему действительно понравилась эта часть. "Никто не знает. Я думаю, что это за пределами страны. Возможно, единственные обвинения, которые будут предъявлены кому-либо, - это первоначальная кража автомобиля и неявка Максин. На самом деле нет никаких доказательств вымогательства ".
  
  "А как насчет похищения Эдди Кунца?"
  
  "Никаких обвинений предъявлено не было. Если бы у тебя на заднице была вытатуирована надпись "член-карандаш", ты бы захотел обнародовать? Кроме того, большинство этих татуировок не были постоянными. В первую ночь похищения Эдди Максин заперла его в комнате с бутылкой джина. Он вонюче напился и потерял сознание, а когда очнулся, то был мистером Татуировкой ".
  
  Я смотрел на Duc и думал, что это очень круто, и что если бы у меня был Duc, я бы действительно был дерьмовым.
  
  Морелли ткнул меня локтем в колено. "Хочешь прокатиться?"
  
  Конечно, я хотел прокатиться. Я умирал от желания обхватить ногами этих 109 лошадей и почувствовать, как они выдыхаются.
  
  "Я смогу сесть за руль?" Спросил я.
  
  "Нет".
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "Это мой велосипед".
  
  "Если бы у меня был Ducati, я бы позволил тебе сесть за руль".
  
  "Если бы у тебя был Ducati, ты, вероятно, не разговаривал бы с таким подонком, как я".
  
  "Помнишь, когда мне было шесть, а тебе восемь, ты обманом заставил меня поиграть в чух-чух в гараже твоего отца?"
  
  Глаза Морелли сузились. "Мы же не собираемся проходить через это снова, не так ли?"
  
  "Я никогда не был поездом. Ты всегда был поездом. Мне всегда приходилось быть туннелем".
  
  "У меня было лучшее оборудование для тренировок".
  
  "Ты у меня в долгу".
  
  "Мне было восемь лет!"
  
  "А как насчет того, когда мне было шестнадцать, и ты соблазнил меня за витриной "Клэр" в пекарне?"
  
  "Что насчет этого?"
  
  "Я так и не добрался до вершины. Я был всего лишь низом".
  
  "Это совершенно другое".
  
  "Это ничем не отличается! Это то же самое!"
  
  "Господи", - сказал Морелли. "Просто садись на этот чертов мотоцикл".
  
  "Ты позволишь мне сесть за руль, верно?"
  
  "Да, ты будешь за рулем".
  
  Я провел рукой по мотоциклу. Он был гладким, прилизанным и красным. У Морелли был второй шлем, пристегнутый к заднему сиденью. Он отцепил шнур и отдал шлем мне. "Кажется, стыдно прикрывать все эти красивые кудряшки".
  
  Я застегнул шлем. "Слишком поздно для лести".
  
  Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз садился за руль велосипеда. Я устроился на Duc и огляделся.
  
  Морелли занял место позади меня. "Ты знаешь, как управлять этим, верно?"
  
  Я завел двигатель. "Правильно".
  
  "А у вас есть лицензия?"
  
  "Получила права на велосипед, когда была замужем за Дики. Я поддерживаю их в актуальном состоянии".
  
  Он обнял меня за талию. "Это сравняет счет".
  
  "Не так уж и близко".
  
  "Полностью", - сказал он. "На самом деле, эта поездка будет такой хорошей, что ты будешь у меня в долгу, когда она закончится".
  
  О боже.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"