Тор Брэд : другие произведения.

Ближе к темноте

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  ПРОЛОГ
  
  HАЙФОН CЭТО, ВЬЕТНАМ
  
  A холодный дождь хлестал по плохо вымощенным улицам. Старые российские суда на подводных крыльях ударились о гниющие опоры. Разрушающаяся французская архитектура боролась с протечками. Жизнь в третьем по величине городе Вьетнама была жалкой. Ненастная погода только усугубила ситуацию. Андре Веберу не терпелось уйти.
  
  Глядя на своего хозяина, он прокомментировал: “Счетные машины быстрее”.
  
  Лейтенант Ван Транг улыбнулся. “Но они гораздо менее привлекательны”.
  
  Вебер покачал головой. Транг был известен своими эксцентричностями. Группа молодых женщин, раздетых догола, чтобы они не могли украсть, подсчитывая его деньги, была полностью на стороне брэнда. Это также было пустой тратой времени.
  
  Электронные счетчики валюты могли бы выполнить работу в шесть раз быстрее и устранили бы любую человеческую ошибку. Они также не воровали. Но Транг любил играть в игры. Ему нравилось морочить людям голову. Он знал, что его посетители не смогут отвести глаз от девушек.
  
  Насколько Вебер был обеспокоен, это было непрофессионально. Они были здесь, чтобы вести дела. На столе была дерьмовая куча денег, и именно на этом должна была сосредоточиться его команда. Девушки отвлекали. Даже ему было трудно не смотреть на них. И если это было трудно для него, это должно было быть почти невозможно для его людей.
  
  Это было не то, как он любил делать вещи. Вебер предпочитал зашифрованные коммуникации и отмывание денег через подставные корпорации или криптовалюты. Транг, с другой стороны, был олдскульным. На самом деле, настолько олдскульный, что он отказался вести какие-либо дела в электронном виде. Все было наличными, и все было лицом к лицу.
  
  Эти двое не могли быть дальше друг от друга в своем подходе. Даже внешне они были поразительно разными. Вебер, человек с Запада, был высоким и подтянутым. С его короткими волосами и дорогим, сшитым на заказ костюмом, он был похож на молодого банкира или менеджера хедж-фонда. Транг, на тридцать лет старше его, был невероятно худым, с длинными седыми волосами, жидкой бородкой и полупрозрачной, похожей на бархат кожей, на которой виднелась сеть голубых вен.
  
  Единственное, что у них было общего, - это жажда денег и талант решать проблемы. Хотя Вебер не хотел быть здесь, ему заплатили огромную сумму денег, сумму, равную той, что в настоящее время подсчитывали девушки Транга, за это задание.
  
  Когда все будет сказано и сделано, это будет самое дорогостоящее заказное убийство, когда-либо появившееся на рынке. Он уже был переведен на секретный счет и будет выплачен после подтверждения смерти субъекта.
  
  Но, как и Вебер, Транг был всего лишь посредником — охотником за головами, умеющим находить нужных специалистов для нужной работы. Его гонорар, выплачиваемый авансом, был частью того, что получит успешный убийца. Это было вполне справедливо, поскольку он брал на себя лишь часть риска.
  
  Любой, чье убийство требовало такой цены, должен был быть очень опасен и очень трудноуловим. Трангу придется предпринять дополнительные шаги, чтобы убедиться, что все это не отразится на нем.
  
  Как только девушки закончили считать деньги и подтвердили общую сумму, он отпустил их. Каждая пара мужских глаз, включая Транга, наблюдала за ними, когда они выходили из комнаты. Несколько людей Вебера неловко заерзали, регулируя эрекцию.
  
  “По тысяче долларов каждому”, - сказал Транг, наслаждаясь болью мужчин. “Лучшие деньги, которые ты когда-либо потратишь. Я даже сдам комнаты бесплатно ”.
  
  Мужчина только что получил гонорар в десять миллионов долларов, но он не был против того, чтобы сводничать со своими девушками еще немного. Он также не стеснялся своих цен. Тысяча долларов? Какими бы хорошими они ни были, Вебер сомневался, что они стоили тысячу долларов — даже за все сразу. Транг был таким же бесстыдным и неряшливым, каким они пришли.
  
  Пора было закругляться. Вебер не хотел оставаться ни на минуту дольше, чем было необходимо. Достав папку, он передал ее мне.
  
  Транг медленно пролистал его, используя причудливо длинный ноготь указательного пальца правой руки, чтобы переворачивать страницы.
  
  Когда он закончил, он закрыл досье и спросил: “Итак, что вы можете рассказать мне о клиенте?”
  
  “Только то, что это тот, с кем ты не хочешь связываться”.
  
  “Очевидно, кто-то трахнулся с кем бы то ни было, иначе вы бы не были здесь, заключая такого рода контракт. Какой проступок, какой грех может быть настолько вопиющим, чтобы потребовать награду в сто миллионов долларов за голову человека?”
  
  У Вебера были свои подозрения, но, поскольку его работа была окутана тайной, а также осуществлялась тайно, он не мог сказать наверняка. Не то, чтобы он бы сделал, даже если бы знал. Он гордился своей осмотрительностью. Это была необходимая часть его бизнеса и абсолютно критичная в его работе. Та клиентура, которая нанимала таких, как он, не любила пустых разговоров. Это был самый верный путь к очень похожему контракту.
  
  Вебер сменил тему. “Как долго?” - спросил он.
  
  Вьетнамец изогнул одну из своих узких бровей. “Чтобы завершить контракт? Это все равно, что спрашивать, какой длины кусок веревки. Каждый профессионал индивидуален. У каждого свой способ заниматься своим ремеслом ”.
  
  “Клиент хочет, чтобы это было сделано быстро”.
  
  “У меня есть список определенных профессионалов на примете. Я гарантирую вам, что любой из них будет стремиться к этой работе. С такой платой, кому бы я ни поручил, он не будет тянуть время ”.
  
  “Поставьте задачу им всем”, - сказал Вебер.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Ты слышал меня. Задай им всем задание. Тот, кто доберется до него первым и убьет его, победит. Это то, чего хочет клиент ”.
  
  Транг снова улыбнулся. “Он действительно связался не с теми людьми, не так ли?”
  
  Вебер кивнул и, встав из-за стола, собрался уходить.
  
  “Есть ли что-нибудь еще, что вы можете мне сказать?” - спросил Транг. “Есть что-нибудь, чего нет в файле?”
  
  “Только одно”, - ответил Вебер, когда поток дождя забарабанил по окнам. “Не стоит недооценивать Скотта Харвата. Если ты это сделаешь, это будет последней ошибкой, которую ты когда-либо совершишь ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 1
  
  KЭЙ WEST
  
  FДЕНЬ ПОЕЗДКИ, ДВЕ НЕДЕЛИ СПУСТЯ
  
  Lвозвращаясь к этому, Скотту Харвату, вероятно, не следовало бить парня. Шлепнул его по заднице? Конечно. Зафиксировать его запястье в болезненном, но безвредном суставном замке? Еще лучше. Но апперкот парня настолько сильный, что он вырубил его? Не одно из его лучших решений.
  
  И в этом заключалась проблема. В последнее время Харват, казалось, вообще отошел от принятия правильных решений.
  
  Забудь на мгновение, что другой парень сам напросился. Богатый тип с Уолл-стрит, он, казалось, получал большое удовольствие от словесного оскорбления своей спутницы. Чем больше мужчина пил, тем хуже становилось. Это было неудобно для всех, кто сидел рядом. Однако то, чем это не было, было делом Харвата.
  
  Люди вступают в отношения по самым разным причинам. Если она была готова сидеть здесь и выслушивать ругательства от какого-то придурка, это была ее проблема.
  
  По крайней мере, так было до тех пор, пока она не сняла свою шаль. В тот момент, когда она это сделала, все изменилось.
  
  В такой теплый вечер, в лаундже курорта под открытым небом, казалось странным быть в накидке. Затем Харват заметил ее синяки. Она пыталась скрыть их, но для его проницательного глаза они были безошибочны, бегали вверх и вниз по обеим рукам. По-видимому, Уолл-стрит может стать грубой не только из-за его слов.
  
  В книге Харвата — черт возьми, в книге любого порядочного человека — мужчины, которые бьют женщин, были отбросами. Этому парню нужно было преподать урок? Абсолютно. Нужно ли было Харвату быть тем, кто проводит обучение? Это было спорно. Карма в конце концов настигнет парня. Это была одна из тех вещей, от которых можно убежать, но никогда не спрятаться.
  
  Тем не менее, Харват сочувствовал этой женщине. Может быть, это все коктейли, которые он выпил, говорили сами за себя. Возможно, это было из-за количества личных травм, которых он безуспешно пытался избежать. В любом случае, эмоциональная и физическая боль, исходящая от нее, была неоспорима.
  
  И поэтому, когда Уолл-стрит в следующий раз выскочила, Харват даже не подумал. Он просто отреагировал. Встав, он подошел к их столику. Ее проблема только что стала его проблемой.
  
  “Этого достаточно”, - сказал он.
  
  “Приходите снова?” - ответил мужчина с сердитым выражением на лице, когда он поднялся, чтобы противостоять Харвату.
  
  “Ты слышал меня. Оставьте леди в покое.”
  
  “Не лезь не в свое дело”, - отрезал Уолл-стрит, пихнув его.
  
  Это было, когда Харват уложил его.
  
  Это была драматическая эскалация ситуации, которая вызвала коллективный вздох у других гостей. Удар мог убить его. Или он мог удариться головой об один из столов, когда падал. Миллион и одна вещь могли пойти не так. К счастью, ничего не произошло.
  
  И хотя Харват мог бы подать в суд на то, что Уолл-стрит первой вступила в контакт, до этого не дошло. Он не был заинтересован в привлечении полиции или предъявлении обвинений. Однако это не означало, что все закончилось.
  
  Персоналу курортного отеля Little Palm Island понравился Харват. Он был постоянным клиентом, известным своей непринужденной улыбкой и привлекательным чувством юмора. Но в этот визит что-то было не так. С ним что-то случилось; что-то тревожное.
  
  Он был замкнутым и тихим. Темное облако нависало над ним, куда бы он ни пошел. Он рано встал, чтобы потренироваться, но в остальном все время сильно пил.
  
  Если бы курорт был пуст, администрация, возможно, смогла бы проигнорировать его саморазрушительное поведение. Но она не была пуста. Заведение было полностью заполнено, и никто из высококлассной клиентуры не хотел проводить свой роскошный отпуск, наблюдая, как мужчина напивается до смерти в баре.
  
  Харвату было все равно. Он знал, что его употребление алкоголя опасно, но после всего, через что он прошел, все, чего он хотел, это освободиться — освободиться от вины, стыда и боли от того, что произошло.
  
  Настоящая проблема заключалась в том, что в мире не было достаточно выпивки, чтобы смыть то, что произошло. Его жена, Лара, была мертва. Его наставник, Рид Карлтон — человек, который стал для него как второй отец — был мертв. И одна из его самых дорогих коллег, Лидия Райан, которая встала у руля его организации, когда он этого не хотел, была мертва. Все они были убиты в попытке добраться до него, и он не смог ничего сделать, чтобы остановить бойню.
  
  Со всей его подготовкой, со всем его опытом борьбы с терроризмом и шпионажем, он должен был быть в состоянии защитить их. По крайней мере, он должен был предвидеть приближение атаки. Но он этого не сделал.
  
  Беспомощный, чтобы спасти их, он был вынужден смотреть, как их убивали. Ужасный даже не начинал описывать это. Физические пытки, которым он был подвергнут впоследствии, бледнели в сравнении.
  
  Иностранная разведывательная служба притащила его обратно в свою страну для допроса и казни, но ему удалось — благодаря чистой силе воли — взять себя в руки достаточно долго, чтобы организовать свой собственный побег. Затем, от имени Лары, Рида и Лидии он осуществил свою собственную кровавую месть.
  
  Это оказалось убийственно пустым достижением. В конце он чувствовал себя не лучше, чем в начале. Это не доставляло ему удовольствия; никакого удовлетворения. На самом деле, это только опустошило его еще больше — разъедая его— как кислота, притупляя и без того тлеющее пламя оставшейся человечности.
  
  Потеря самых близких ему людей — просто потому, что он выполнял свою работу — была самым худшим сценарием, с которым кто-либо в его профессии мог когда-либо столкнуться. Это было хуже, чем пытки или даже смерть — судьбы, которые он бы с радостью перенес, если бы это означало, что Лара, Рид и Лидия могли бы продолжать жить.
  
  Вместо этого, он был тем, от кого ожидали продолжения жизни. Ему придется “продолжать сражаться”, неся боль от их убийств, а также чувство вины от осознания того, что эти смерти были его виной.
  
  
  
  И вот, как только он завершил свою месть, он отправился на Литтл-Палм—Айленд - место, где он нашел утешение в прошлом. На этот раз, однако, омоложение было за пределами его понимания. Он был просто слишком сломлен; слишком далеко зашел.
  
  Единственное утешение, которое он мог найти, было, когда он так много выпил, что просто был слишком ошеломлен, чтобы что-то чувствовать. Он доходил до этой точки и продолжал идти, пока не терял сознание. Затем он вставал и делал это снова.
  
  Если бы не его долгие пробежки по песку и мучительные заплывы в океане, он бы начал пить на рассвете. Как бы то ни было, он все еще прикладывался к бутылке задолго до полудня. Для кого-то с такой выдающейся карьерой; того, кто так много отдал на служение другим, это был не способ жить.
  
  Но Харвату было плевать на жизнь. Не совсем. Больше нет. В то время как его сердце продолжало перекачивать насыщенную алкоголем кровь по всему телу, его способность чувствовать что-либо, к кому-либо, а тем более к самому себе, исчезла. Он сдался.
  
  Таким образом, он не был удивлен, узнав, что в конце концов дошел до того, что ему надоел прием на Литтл-Палм-Айленде.
  
  Учитывая его значительный счет в баре, менеджер заключил с ним сделку. В обмен на то, что он сократит свое пребывание и немедленно уедет, часть его счета будет оплачена. Харват согласился сократить свои потери и двигаться дальше.
  
  Собрав свои вещи, он поехал на отполированном моторном катере обратно в Литтл-Торч-Ки, восстановил свою брошенную арендованную машину и ехал, пока не доехал до конца дороги в Ки-Уэсте.
  
  Там, в менее туристической части города, известной как Багама Виллидж, он снял первую попавшуюся комнату и заплатил наличными за две недели вперед.
  
  Ковру, казалось, было по меньшей мере двадцать лет — краска была еще старше. Все место пахло плесенью, покрытой Фебризом. Он был за тридевять земель от простыней с высоким содержанием нитей и пахнущего гибискусом воздуха Литтл-Палм-Айленда. Подобно Икару и его расплавленным крыльям, некогда “золотой мальчик” разведывательного сообщества США рухнул на землю. Открыв окно, он открыл свой чемодан.
  
  Служа элитным морским котиком США, он был обучен правильному обслуживанию и укладке своего снаряжения. Повесив несколько вещей в шкаф, а остальное убрав в потрепанный комод, он отнес мятую сумку на молнии, которую использовал как бритвенный набор, в ванную.
  
  Там он разложил содержимое на полке над раковиной и уставился на себя в зеркало. Он выглядел ужасно.
  
  Хотя его тело ростом пять футов десять дюймов все еще было мускулистым, он похудел. Его песочно-каштановые волосы, возможно, были выгоревшими на солнце, а кожа загорела до темно-коричневого цвета, но щеки на его красивом лице были впалыми, а его когда-то острые, ледяные голубые глаза были усталыми и налитыми кровью.
  
  Если бы кто-нибудь из его друзей мог видеть его, его трансформация была бы шокирующей. Разложение было мощной силой. Как только он пришел в движение, он быстро заработал.
  
  Вернувшись в спальню, он снова подошел к чемодану. Оставался только один предмет — фотография в серебряной рамке. Это была его любимая фотография Лары. Она стояла в сарафане, ее длинные темные волосы рассыпались по плечам, с бокалом белого вина на его пристани с видом на реку Потомак в Вирджинии.
  
  Родители Лары были бразильцами, и она выросла, говоря на английском и португальском языках. После того, как утонул ее первый муж, она сказала, что ее мучило чувство, известное как саудаде.
  
  Когда он попросил ее перевести это, она сказала, что на самом деле эквивалента нет. По сути, это была тоска по кому-то или чему-то, что, как вы знаете, вы никогда не испытаете снова. Она была в ужасе от того, что Харват, первый мужчина, которого она полюбила после смерти мужа, заставит ее вновь пережить те чувства.
  
  Будучи офицером полиции, она понимала, что большинство людей были овцами — нежными созданиями, в значительной степени неспособными защитить себя. Чтобы защитить их от волков мира, им нужны были овчарки. Будучи детективом отдела по расследованию убийств, она также понимала, что овчарок никогда не будет достаточно. Миру также нужны были охотники на волков — храбрые души, готовые отправиться во тьму, чтобы уничтожить волков, прежде чем они смогут напасть. Вот кем был Харват — охотником на волков. И это то, что напугало ее.
  
  Хотя он утверждал, что больше всего на свете хочет семью, он продолжал браться за самые опасные задания, которые попадались ему на пути. Он уходил по первому требованию — иногда на дни, недели или даже месяцы.
  
  Он работал на частное разведывательное агентство, названное в честь его наставника: Carlton Group. Перед ним была поставлена задача обеспечить ЦРУ пространство для дыхания, поскольку оно перестраивалось в более компактную, лучше сфокусированную и более эффективную организацию по образцу своей предшественницы — УСС.
  
  Многим инсайдерам из Вашингтона казалось нелогичным подходить к современным, быстро развивающимся угрозам Америки, оглядываясь на прошлое. Но для тех, кто возглавлял реконструкцию, они знали, что именно там лежат ответы. Агентство умирало, задыхаясь от собственной бюрократии. Как воздушный шар, падающий с неба, единственный способ исправить это - выбросить все ненужное за борт.
  
  Разобрав его до самого необходимого, они могли сосредоточиться не только на том, что нужно было сделать, но и на лучших способах сделать это. Слишком долго отважным мужчинам и женщинам в ЦРУ мешали выполнять свою работу не склонные к риску менеджеры среднего звена, больше озабоченные своим следующим повышением, чем ведением самого опасного бизнеса в стране.
  
  Но, как и любая крупная правительственная организация, поглощающая постоянно растущие бюджеты и слои за слоями навязанных самим себе правил, предписаний и бюрократии, многое в ЦРУ было нелегко изменить. Им предстояло проделать большую работу, проявить много терпения и потратить много времени, в течение которого угрозы Америке должны были стать только более смертоносными. Войдите в группу Карлтона.
  
  Как человек, которому пришла в голову идея и который создал Контртеррористический центр ЦРУ, Рид Карлтон увидел надпись на стене задолго до большинства. Когда ему, наконец, надоело, что никто на седьмом этаже не слушает его о том, что грядет, он ушел и начал свое собственное начинание. Он укомплектовал его высококвалифицированным бывшим персоналом разведки и специальных операций. У Карлтона был жуткий нюх на таланты. И, как и во всем остальном в его карьере, он был на шаг впереди.
  
  Во время борьбы Агентства за переделку некоторые из его самых рискованных и деликатных работ были незаметно переданы Carlton Group по контракту. Как раз в тот момент, когда они набирали скорость и у них появлялось все больше рабочих мест, они получили ужасные новости. Риду Карлтону — сердцу, душе и мозгу всей организации — был поставлен диагноз "Болезнь Альцгеймера".
  
  Как только он оправился от первоначального шока, у него была только одна просьба — чтобы Скотт Харват, его избранный преемник, человек, в которого он вложил всю свою мудрость, опыт и ноу-хау, отказался от полевых операций и взял на себя управление бизнесом.
  
  В движении, которое ошеломило всех, Харват сказал "нет". Не имело значения, сколько Карлтон угрожал или уговаривал своего протеже, ответ оставался тем же. По крайней мере, так было до тех пор, пока Старик, как его называли самые близкие к нему люди, не втянул в это Лару.
  
  Он знал, как сильно Харват заботился о ней и ее четырехлетнем сыне Марко. Он знал, что это был только вопрос времени, когда они остепенятся и станут семьей. Он также знал, что независимо от того, как часто Харват говорил, что это то, чего он действительно хотел больше всего в жизни, это было неправдой. Не полностью.
  
  У Харвата была зависимость. Он был зависим от образа жизни — постоянных столкновений со смертью и героических взлетов, которые происходили от огромных выбросов адреналина, которые они обеспечивали. И, как любая наркомания, ее нужно было постоянно подпитывать, и постоянно требовалось больше, чем в прошлый раз, чтобы достичь того же максимума. В конце его ждал тот же результат. Рано или поздно это отняло бы у него жизнь.
  
  Однако Харват не был обычным наркоманом. Он был очень умен, что означало, что он был чрезвычайно хорош в придумывании оправданий для того, чтобы не выходить. Никто не был таким опытным и умелым, как он. Ни у кого не было таких человеческих связей, как у него. Никто не был так хорош в разработке активов. Никто не хотел рисковать так, как он. Никто не мог так быстро адаптироваться на земле. И так далее, и тому подобное.
  
  Все это было правдой, но это не означало, что других нельзя было подготовить к тому же — и это было именно то, чего хотел от него Старик. Харват оставался в игре намного дольше, чем было безопасно. Он слишком многим рисковал каждый раз, когда выходил на поле. Одним словом, это было эгоистично. Тот факт, что он зависел от коктейля из препаратов, повышающих производительность, чтобы оставаться на пике производительности, должен был стать яркой неоновой вывеской, сообщающей, что его дни сочтены.
  
  Предостережение Старика думать о Ларе и Марко вывело Харвата из себя. Это был эмоциональный шантаж и профессиональный удар ниже пояса. Однако это разозлило его больше всего, потому что он знал, что Карлтон был прав. Ему нужно было принять трудное решение. Но, как и любой наркоман, он сначала попытался бы договориться о том, как выбраться из этого.
  
  Несмотря на то, что думал Старик, Харват искренне верил, что ему осталось еще несколько лет вышибать двери и стрелять плохим парням в голову. Группа спортивной медицины, в которой, как он обнаружил, проходили реабилитацию лучшие профессиональные спортсмены и операторы первого уровня, была находкой свыше. Если бы не они, он, возможно, был бы неохотно склонен согласиться с Карлтоном в том, что пришло время перейти от игры к скаутингу и тренерской работе.
  
  Однако врачи и специалисты по физической подготовке, с которыми он работал, подняли его игру до уровня, который он даже не считал возможным. Благодаря их программе он стал сильнее, быстрее и имел лучшее время реакции, чем в свои тридцать. Достижения, которые они развили, были невероятными. Итак, при всем уважении к своему наставнику, он предложил компромисс.
  
  Вместо того, чтобы полностью отказаться от операций, он проводил половину своего времени в полевых условиях и половину своего времени в Carlton Group, выращивая новые таланты.
  
  Это был не тот результат, к которому стремился Старик. Ему нужен был кто-то, кто управлял бы кораблем на постоянной основе. Он также знал Харвата — возможно, лучше, чем кто-либо другой. Он знал, что, если он выдвинет ему ультиматум, Харват соскочит с корабля и станет фрилансером для того, кто заплатит его цену - и с его набором навыков было много возможностей. Он мог бы внести его в черный список ЦРУ, но британцы или израильтяне схватили бы его в мгновение ока.
  
  Согласился бы Харват работать на иностранную службу, было неизвестно. В конце концов, Старик хотел, чтобы он был рядом, как сын. Он хотел знать, что операции, которые предпринял Харват, были настолько хорошо спланированы и профессиональны, насколько это возможно. Если бы он держал его в доме, он мог бы гарантировать, что они будут — чего он не мог сказать, если бы позволил ему выставить себя на открытый рынок.
  
  Это поставило Карлтона перед проблемой того, кто на самом деле будет управлять организацией. После обсуждений с президентом и директором ЦРУ ему было дано разрешение обратиться к заместителю директора Агентства Лидии Райан. Она была исключительным офицером разведки и понимала игру сверху донизу. Лидия была отличной кандидатурой.
  
  Старик, несмотря на болезнь Альцгеймера, был ходячей историей шпионского бизнеса. Он знал, где были похоронены все сверхсекретные "тела”. Лидия и Харват по очереди сидели с ним, записывая каждую ценную информацию, которую он хранил в своем мозгу, прежде чем все это ускользнуло.
  
  Когда его способности начали ослабевать, и он начал рассказывать о некоторых своих деликатных подвигах своей экономке и друзьям, которые звонили или заходили проведать его, Харват решил, что пришло время его изолировать.
  
  Самые теплые воспоминания Карлтона были о том, как он проводил лето в коттедже своих бабушки и дедушки на озере Виннипесоки в Нью-Гэмпшире. Было межсезонье, и Харвату было легко найти доступное жилье в аренду. Поскольку самые старые воспоминания обычно исчезают последними, он подумал, что это будет удобное и знакомое место для Карлтона.
  
  С одобрения президента, команда морских санитаров — все со сверхсекретным допуском — была направлена к Старику. В сменные смены в доме всегда был один. Харват прилетал, чтобы видеть его как можно чаще.
  
  Он только что вернулся с особенно мучительного задания за границей, во время которого он принял решение о том, чего он хочет. Хотя он не мог обещать, что в ближайшее время уйдет с полевой работы, он знал, что любит Лару и ее сына и будет любить всю оставшуюся жизнь.
  
  После романтического ужина он проводил ее до причала и сделал предложение. Она с любовью и волнением согласилась.
  
  Зная, что Старик ускользает, Харват попросил ее сбежать с ним. Он хотел пожениться в коттедже, тихо, у своей постели. Райан будет их свидетелем.
  
  Лара знала, как много Рид Карлтон значит для ее жениха. Она тоже полюбила его как отца. Пригласить такого особенного мужчину в такой особенный момент было правильным поступком. Итак, она согласилась.
  
  Чтобы сохранить это в тайне — до тех пор, пока они не смогут провести большую церковную свадьбу в присутствии семьи Лары, его мамы и всех их друзей — они наняли местного судью, чтобы провести церемонию в частном порядке.
  
  Все было идеально. Старик был даже более занятым и энергичным, чем они видели его за долгое время.
  
  Харват не мог просить ни о чем большем. Прогулки вокруг озера с Ларой, смех, занятия любовью; эти два дня — от тайной свадьбы до нападения — были самыми счастливыми в его жизни. А потом все рухнуло.
  
  После убийств, пыток, его побега и борьбы за свой путь через замерзший чужой ландшафт к свободе многое из того, кем он был, исчезло.
  
  После похорон его коллеги отступили, демонстрируя свое уважение, давая ему пространство и позволяя ему горевать.
  
  Тем не менее, он не мог избавиться от ощущения, что кто-то следит за ним. Он решил, что это, должно быть, был кто-то из офиса. Они были больше, чем просто коллеги, они были семьей. И шпионы, в конце концов, никогда не прекращают шпионить — особенно друг за другом.
  
  Они все знали, где он остановился. На самом деле, коллега оказал ему услугу, отправив чемодан с его одеждой на Литтл-Палм-Айленд до его прибытия.
  
  Но теперь, когда он сбежал в Ки-Уэст, его будет труднее найти. Сложнее, но не невозможно.
  
  У него все еще был его телефон, который никогда не покидал комнату и который он включал только для просмотра фотографий, старых сообщений и голосовых сообщений от Лары. Чтобы кто-нибудь не застукал его, когда телефон был включен, он установил его в положение “Не беспокоить”, отключив звуковой сигнал и отправляя любые новые вызовы прямо на голосовую почту.
  
  Как только его распаковка была завершена, он провел следующие несколько дней, обходя местные водопои, пока, наконец, не остановился на одном. Не то чтобы его стандарты были особенно высокими. Они не были. Все, что имело значение, это то, что кондиционер был холодным, в баре тихо, а клиентура была особого класса: закоренелые профессиональные любители выпить, которые просто хотели, чтобы их оставили в покое.
  
  Место, которое он в конечном итоге выбрал, было типичным дайв-баром. Тускло освещенный, с затемненными окнами, он благоухал писсуарными пирожными, пролитым пивом и потраченными впустую жизнями.
  
  Никто не обращал на него никакого внимания. На самом деле, никто не удостоил его даже второго взгляда. Это была идеальная дыра в стене, чтобы продолжить его замедленное самоубийство.
  
  И хотя он мог бы продолжать пить первоклассные напитки, как в Литтл-Палм-Айленде, он вместо этого выбрал худшее, что у них было. Он хотел, чтобы все сгорело дотла. Он хотел помучить себя. Оглядываясь вокруг, было довольно очевидно, что он не загнал рынок в угол из-за ненависти к себе.
  
  Представление предысторий людей, с которыми он пил, “с” не требовало слишком большого творчества. Всех их что-то привлекло в самую южную точку США. Вероятно, в комнате было больше, чем несколько неудачных браков, неудавшихся предприятий и выдающихся ордеров. Все было возможно. Они не зря назвали Ки-Уэст “солнечным местом для сомнительных людей”.
  
  Барменшей была привлекательная женщина лет сорока. Двадцать, даже десять лет назад лучшие бары на острове перерезали бы друг другу глотки, чтобы нанять ее. Она была не только сексуальной, но и умела разливать напитки. Что более важно, она знала, когда, а когда нет, поддерживать разговор.
  
  Когда дело дошло до Харвата, она могла сказать, что он не хотел разговаривать. Он был вежлив и давал хорошие чаевые, но держался особняком.
  
  Он приходил каждый день с газетой, которую почти не читал, сидел в одной и той же поцарапанной кабинке, где снова и снова заказывал один и тот же напиток, и смотрел на входную дверь. Это было так, как будто он кого-то ждал. Но кем бы этот кто-то ни был, он так и не пришел.
  
  Ей стало жаль его. Он был красив, примерно ее возраста, и мужчина, которого, очевидно, нужно было собрать воедино. Ее всегда тянуло к парням, которые были облажавшимися. “Синдром сломанной птицы”, как однажды назвал это мой друг.
  
  Он не был похож на других посетителей. Он казался “кем-то”. Кто-то, у кого в какой-то момент его жизни были перспективы; потенциал. У нее было много вопросов. Откуда он взялся? Что он здесь делал? Как долго он собирался оставаться? Больше всего ей хотелось знать, каким он был в постели.
  
  Однако, когда дело дошло до ее ухаживаний, мужчина был неуязвим. Кто бы ни ранил его, он проделал потрясающую работу.
  
  Тем не менее, ей нравилось, когда он был рядом. В его присутствии было что-то успокаивающее. Сильный, молчаливый тип — он показался ей парнем, который мог постоять за себя.
  
  Может быть, он был бывшим полицейским или, возможно, бывшим военным. Это не имело значения. Все, что она знала, это то, что с ним в баре она чувствовала себя в безопасности.
  
  Не то чтобы в Ки-Уэсте произошло много плохих событий. Но, как и в любом другом курортном городе, подпитываемом алкоголем и отношением “все идет”, иногда ситуация выходила из-под контроля.
  
  Именно в этот момент дверь открылась. И когда это произошло, никто внутри не имел ни малейшего представления, насколько все вышло из-под контроля.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 2
  
  Hарват был специалистом по деталям и хорошо чувствовал ритм бара, а также его клиентскую базу. Итак, когда открылась входная дверь и вошли двое неуместных мужчин, его паучье чутье сразу же начало покалывать.
  
  Две гориллы выглядели как пара байкеров, которые взяли не те сумки в аэропорту. На них были крепкие новые ботинки без единой потертости. Их рубашки тоже были новыми; солнцезащитные, с SPF-защитой, которые носили спортивные рыбаки и которые можно было найти по всему острову.
  
  Несмотря на жару на улице, рукава у них были закатаны до запястий и туго застегнуты — как будто они пытались что-то скрыть. Наверное, татуировки, подумал он.
  
  Ни на одном из них не было украшений, но когда они проходили мимо его кабинки, он заметил, что у каждого из них были проколоты уши. И по белым полоскам на пальце одного из мужчин Харват мог сказать, что он проводил много времени на улице и обычно носил несколько толстых колец.
  
  Под рубашкой другого мужчины он заметил блеск серебряной цепочки, прикрепленной к бумажнику. Где-то, лучше спрятанные, у каждого из них, вероятно, был нож, а может быть, даже огнестрельное оружие.
  
  Не то чтобы он завидовал чьему-либо праву на самооборону. Он провел карьеру, нося и используя оружие. Но это были не ваши деревенщины из Флориды, приехавшие в Ки-Уэст, чтобы хорошо провести время. Поведение этих людей предполагало что—то другое - что-то опасное.
  
  И все же, если они не были настолько глупы, чтобы подойти и приставить пистолет к его лицу, ему было все равно, кто они и почему они здесь. Выражаясь уличным языком, у него не было сил трахаться.
  
  Этот голос в его голове, тем не менее, продолжал задавать вопросы. Почему мужчины сняли свои украшения? Почему они держали свои руки закрытыми? Почему новые ботинки? Что, черт возьми, они задумали?
  
  Пытаясь не обращать внимания на свое нутро, он сделал еще глоток дешевого бурбона, развернул газету и попытался не лезть не в свое дело.
  
  Его инстинкты, однако, еще не закончили поднимать тревогу.
  
  Во всем животном мире, когда пути альф пересекались, всегда был зрительный контакт. Оба этих парня определенно были альфами, и оба наблюдали за ним, но ни один не смотрел в глаза. Это упущение было подобно раскаленной добела фосфорной вспышке, пронесшейся по животной части его мозга.
  
  Они не смотрели друг другу в глаза, потому что знали, что это вызовет ответную реакцию. Это было единственное возможное объяснение.
  
  Он всегда был искусен в чтении людей. Это было как шестое чувство. Чем хуже чьи-то намерения, тем лучше он их улавливал. Он мог подвести итог ситуации и выйти из “Х”, как это было известно в его работе, быстрее, чем кто-либо другой.
  
  Что бы ни планировали эти люди, это было нехорошо. Он чувствовал это каждой клеточкой своего существа.
  
  Усевшись за барную стойку, мужчины заказали по рюмке и пиву. Допив виски, они чокнулись кружками, опрокинули пиво и заказали еще по одной.
  
  Им не потребовалось много времени, чтобы стать громкими. И когда они это сделали, они начали действовать Харвату на нервы.
  
  Все, чего он хотел, это спокойно выпить, но они все усложняли. По какой-то причине, когда подошел их второй раунд, они решили начать доставлять бармену неприятности. Он не мог поверить, что это происходит снова.
  
  Изменив свое положение в кабинке, Харват наклонился, чтобы лучше следить за ситуацией.
  
  Когда она поставила напитки, они попытались дотронуться до нее. Один из мужчин даже попытался засунуть деньги ей в джинсы. С другой стороны бара она оттолкнула руку парня и сделала ему предупреждение.
  
  Харват задавался вопросом, какого черта она просто не выбросила их. Это был не стрип-клуб. Но это также— напомнил он себе, был не его бар и, следовательно, не его проблема. По крайней мере, это не было его проблемой, пока он не допил свой напиток и ему не понадобилась подливка.
  
  Подняв свой пустой стакан, он дал понять, что готов выпить еще. К ее чести, она заметила.
  
  Схватив бутылку бурбона, она вышла из-за бара. Но, несмотря на то, что она держалась подальше от двух проблемных клиентов, она не смогла избежать столкновения.
  
  Когда она проходила мимо, один из них подскочил, схватил ее за талию и притянул к себе.
  
  Его толстая рука обнимала ее так крепко, что даже если бы она захотела разбить бутылку о его голову, она бы не смогла.
  
  “Отвали от меня нахуй”, - приказала она, но это, казалось, только порадовало мужчину и еще больше раззадорило его. Уткнувшись в нее своим бородатым лицом, он поцеловал ее в шею, когда его приятель одобрительно взвыл.
  
  Харват наблюдал, все еще не решаясь вмешаться. Но, как и на Литтл-Палм-Айленде, он знал, что ему придется. Это был способ, которым он был подключен. Он не мог позволить подобному дерьму уйти.
  
  Взяв газету, которую он читал, он положил ее на стол, обвалял в ней пустой стакан из-под Рокс, скрутил концы вместе и взял его в кулак. Эти парни явно пришли сюда в поисках неприятностей. Теперь, они нашли это.
  
  Он выскользнул из своей кабинки, немного пошатываясь от выпитого алкоголя, но не настолько сильно, как он надеялся, чтобы поставить его в невыгодное положение.
  
  Держа свое самодельное оружие за спиной, он направился к бару. Он сомневался, что кто-то из этих двоих прислушается к голосу разума, и у него не было намерения сражаться честно. Он был пьян, двое против одного, и оба мужчины были намного крупнее его. Элемент неожиданности должен был быть на его стороне, если он надеялся выйти победителем в этом поединке.
  
  Потребовалось около микросекунды, чтобы понять, что любой шанс застать их врасплох был потерян. Они оба не только увидели, как он приближается, но и поняли, что он что-то держит за спиной.
  
  “Подожди, ублюдок”, - сказал приятель. “Как ты думаешь, что ты делаешь? И что это ты скрываешь?”
  
  В своей манере Харват игнорировал вопросы, на которые не собирался отвечать. Ты не отвечал на вопросы, когда брал ситуацию на себя, ты отдавал приказы. “Отпусти ее”, - потребовал он.
  
  Мужчина, державший бармена, насмехался над ним. “Пошел ты”, - ответил он. “Не лезь не в свое гребаное дело”.
  
  Харват кивнула на бутылку, которую держала в руках, и сказала: “Это мое дело”.
  
  Мужчины мгновение смотрели друг на друга, почти не зная, как реагировать, а затем разразились смехом. Он не пытался спасти бармена, он пытался спасти выпивку.
  
  “Сядь на задницу”, - приказал приятель. “И что бы у тебя ни было за спиной, это последний раз, когда я собираюсь сказать тебе бросить это”.
  
  “Отпусти ее”, - повторил Харват. “Тогда мы все сможем вернуться к выпивке, и никто не пострадает”.
  
  “Ты хочешь сказать, что тебе не причинят вреда”.
  
  Харват улыбнулся. “Это зависит от тебя. Отпусти ее, я возьму свою выпивку, и, как я уже сказал, никто не пострадает ”.
  
  “А если мы этого не сделаем? Что ты собираешься с этим делать? Нас двое, тупица.”
  
  “Я вижу это”, - сказал Харват. “Послушай, почему бы тебе не—”
  
  “Почему бы нам не что?” - прервал мужчина. “Разрешите вам угостить нас выпивкой? Это то, что ты собиралась сказать, киска?”
  
  Гнев, который Харват скрывал; гнев, который он пытался подавить стаканом за стаканом бурбона, снова начал подниматься и был готов выплеснуться наружу.
  
  Если он был честен с самим собой, он жаждал настоящего, нокаутирующего, затяжного боя еще с Литтл-Палм-Айленда. Он хотел выплеснуть весь свой гнев в одной большой чистке, и, похоже, у него вот-вот появится свой шанс.
  
  Улыбаясь, он ответил: “Я бы не помочился на вас, неудачников, даже если бы вы были в ударе, так что я ни за что не собираюсь предлагать вам выпить. Я, тем не менее, предложу нам выйти на улицу. Отпусти ее, и мы увидим, есть ли разница между двумя против одного. Или нет.”
  
  С этими словами Харват поставил стакан, который он завернул в газету, на стойку бара и улыбнулся мужчинам.
  
  Они посмотрели на него и улыбнулись в ответ. Мужчина покрупнее сделал еще один глоток пива, в то время как другой отпустил бармена.
  
  Отойдя на безопасное расстояние, она объявила: “Я вызываю полицию”.
  
  “Лучше сначала вызови скорую”, - сказал приятель, указывая на дверь.
  
  “Хорошая идея”, - согласился Харват, направляясь к выходу. “На самом деле, позвони двоим”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 3
  
  Hарват знал, что лучше не драться внутри бара. Было слишком много вещей, которые могли пойти не так. Также было слишком много свидетелей — любое количество из которых могло выхватить телефон, снять происходящее и выложить это в Интернет или, что еще хуже, поделиться этим с полицией, которая поделилась бы этим с присяжными. Независимо от того, насколько оправданным мог быть Харват, его боевой стиль был жестоким. Обычным людям, непривычным к насилию, на это было трудно смотреть, и он вряд ли заслужил бы сочувствие в зале суда, если вообще смог бы. Не имело бы значения, кто начал драку, все ошеломленные присяжные были бы сосредоточены на том, как он закончил это. Вынести его на улицу было разумным ходом.
  
  Снаружи не было никаких камер. Снаружи он мог делать все, что хотел. Снаружи он мог выпустить свою ярость с цепи.
  
  Кем бы ни были эти засранцы, он собирался заставить их заплатить за все плохое, что с ним случилось.
  
  Не имело значения, что они не имели ко всему этому никакого отношения. Они напрашивались на надирание задниц, а надирание задниц было одним из его фирменных блюд. Предложение бармену вызвать две машины скорой помощи не было преувеличением, это была вежливость. Он собирался выбить дерьмо из них обоих. Чем скорее они покончат с этим, тем лучше.
  
  Ночь была густой от влажности, когда они расположились за зданием. Харват быстро просканировал все камеры, которые он мог пропустить, а также любые случайные предметы, которые могли быть подобраны и использованы в качестве оружия. Ничего. Пора было приниматься за работу.
  
  Уже дразня его чередой оскорблений, меньший из двух мужчин допустил критическую ошибку. Выпятив грудь, он также глупо вздернул подбородок. Харват шагнул вперед и нанес сокрушительный удар кулаком в горло.
  
  Руки мужчины рефлекторно взлетели к шее, когда он отшатнулся назад, пытаясь дышать.
  
  Харват развернулся лицом к партнеру парня, но двигался недостаточно быстро. Более крупный мужчина уже сместился влево и нанес ему мощный удар по голове, от которого у него перед глазами засверкали звезды. Он почувствовал, как его колени подогнулись, когда он упал на землю.
  
  Это была глупая ошибка. Харват должен был предвидеть это, но его ярость и его эго взяли верх над ним. Он был слишком самоуверен, и теперь у него были проблемы. Большая проблема.
  
  В уличной драке земля была самым смертоносным местом. Его противник, прекрасно понимая, что у него преимущество, воспользовался им в полной мере; пиная его снова и снова так сильно, как только мог.
  
  В течение первых двух ударов меньший человек, восстановив способность дышать, снова появился и тоже приложил его ботинком. Это был бы только вопрос времени, когда один из них начал бы бить его по голове. Как только это произойдет, бой будет окончен. Харват должен был что-то сделать. Быстро.
  
  Он перекатился на бок, и пока он это делал, двое мужчин усилили интенсивность ударов ногами.
  
  Покачиваясь на локте, когда он принимал удары, он использовал свою руку, чтобы собраться с силами и начал отталкиваться от земли. Как только он подобрал под себя ноги, все, что ему было нужно, - это достаточно места, чтобы встать на ноги.
  
  Когда нападавшие двинулись по кругу вокруг него, Харват тоже развернулся. Используя свободную руку, чтобы парировать удары руками и ногами, он искал лазейку. Когда это представилось, он взорвался в положении стоя, ударив более крупного мужчину в пах по пути вверх.
  
  Это движение застало обоих нападавших врасплох. Харват вернулся в бой и не проявил милосердия. Ускользнув от плохо нацеленного удара мужчины поменьше, Скотт ударил его порочной комбинацией джеб-кросс-хук.
  
  Раздался хруст хряща и брызнула кровь, когда он сломал мужчине нос первым ударом и отправил его, потерявшего сознание, на землю с помощью крюка.
  
  Осторожно, чтобы не совершить ошибку, которую он совершил ранее, он поднял обе руки, чтобы защитить голову. Он уже двигался, когда более крупный мужчина сократил дистанцию и обрушил на него серию тяжелых ударов. Что бы он ни делал, чтобы оставаться вне пределов досягаемости, его противник все равно находил способ нанести свои удары.
  
  Этот человек был исключительным бойцом, и Харват был вынужден держать руки поднятыми, чтобы защитить лицо и голову. Когда он это сделал, он оставил свое тело открытым и принял волну болезненных ударов во многие из тех же областей, в которые его уже пинали. Когда мужчина нанес два сильных удара по почкам, Харват был уверен, что он неделю будет мочиться кровью.
  
  Этот бой оказался намного тяжелее, чем он ожидал. Ему нужно было положить этому конец.
  
  Когда его противник шагнул вперед, чтобы нанести еще одну серию ударов, Харват нанес молниеносный боковой удар, разрушив левое колено мужчины. Оттуда он двинулся вперед и осветил парня.
  
  Это был шквал коленей, кулаков и локтей. Каждый удар достигал своей цели. С каждым нанесенным ударом ярость Харвата вырывалась из него, как из открытой нефтяной скважины.
  
  Нападение произошло так быстро и со стольких разных направлений, что более крупный мужчина даже не смог защититься. Когда он поднял руки, чтобы защитить голову, Харват атаковал его тело. Когда он попытался защитить свое тело, Харват добрался до его головы и лица.
  
  Все это время мужчина защищал свое оставшееся здоровым колено, зная, что если Харват соединится с ним, это будет концом боя.
  
  Почувствовав, что делает этот человек, Харват притворился, что теряет бдительность.
  
  Он представлял собой такую идеальную цель, что даже в своем окровавленном, избитом состоянии мужчина не смог удержаться от одного мощного, последнего удара в надежде нокаутировать Харвата. Это была последняя ошибка, которую он совершил.
  
  Не успел он нанести удар, как Харват развернулся с линии атаки и другим боковым ударом достал правое колено своего противника.
  
  Когда гигант упал, Харват встретил его лицо на полпути вниз мощным апперкотом, откинув голову нападавшего назад и лишив его сознания. Бой был окончен.
  
  По крайней мере, так думал Харват.
  
  Одним из правил номер один в уличной драке было всегда следить за другими нападающими. То, что вы не могли их видеть, не означало, что их там не было — друзей комбатантов, нетерпеливо ожидающих, чтобы прыгнуть, или даже садистских наблюдателей, надеющихся нанести дешевый удар, когда ваша защита ослабла.
  
  Обычно Харват хорошо ориентировался в ситуации. Он знал, что нужно искать такие вещи. На этот раз, однако, ему это не удалось.
  
  Может быть, это был бурбон. Может быть, это пот щипал ему глаза. Может быть, он просто сбился с шага.
  
  Что бы это ни было, когда фигура вышла из тени и направила на него пистолет с глушителем, он знал, что умрет.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 4
  
  Hарват понятия не имел, кто пришел, чтобы убить его. Он нажил так много врагов за свою карьеру, что это мог быть кто угодно, или любая организация, или просто случайный мудак.
  
  Однако он так часто обманывал смерть, что было трудно поверить, что она наконец настигла его. Он только надеялся, что это будет быстро. И, что если бы на другой стороне был рай, то Лара ждала бы его там. Выпрямившись, он повернулся лицом к убийце.
  
  Мужчина, державший оружие, был ростом около пяти футов десяти дюймов, так что они были практически с глазу на глаз. Он был стройным, но подтянутым, с каштановыми волосами, карими глазами и бледной кожей. Черты его лица были неописуемыми и неопределенного происхождения. Одним словом, он был совершенно незапоминающимся — типичный “серый человек”, если Харват когда-либо видел такого.
  
  Он излучал ледяное спокойствие. Его дыхание было ровным, и его оружие не дрожало. Очевидно, он был профессионалом и выполнял подобную работу раньше.
  
  В его глазах, на лице не было ничего, что указывало бы на мотивацию — ни ярости, ни мести, ни страсти. Он не был похож на кого-то, кого Харват непосредственно обидел. Нет, это была сделка — холодная, отстраненная и безличная.
  
  Хотя Харват хотел знать, кто послал этого человека и почему, он воздержался от вопросов. Он не собирался доставлять убийце, или, что более важно, его работодателю, удовлетворение.
  
  Кроме того, не было необходимости вытаскивать все это наружу. Если так закончится его жизнь, он планировал проявить хоть каплю стоицизма. С таким же успехом можно просто сделать это и покончить с этим.
  
  Остановившись на краю тени, убийца сохранял дистанцию, укрепляя мнение Харвата о том, что он профессионал. Ему не нужно было подходить ближе. Он наблюдал за боем Харвата и знал, что слишком близкое знакомство может плохо закончиться. Лучше остаться там, где он был, сделать выстрел и исчезнуть обратно в темноту, прежде чем кто-нибудь поймет, что произошло.
  
  Более того, если бы он был профессионалом, он бы сделал свою домашнюю работу. Он бы знал, что Харват был слишком умен и слишком хорошо обучен, чтобы рискнуть подкрасться к нему.
  
  Послать двух бандитов, чтобы выманить его наружу, было умно. Вероятно, им заплатили за то, чтобы они избили его до полусмерти и скрылись до того, как туда доберутся копы. Чего хулиганы не знали, так это того, что, как только они сбежали, план нападающего состоял в том, чтобы материализоваться и закончить работу. Еще умнее, копы не стали бы искать одинокого, таинственного стрелка. Судя по рассказам всех в баре, главными подозреваемыми были бы бандиты. Нападающий ушел бы чистым. Харват полностью разрушил этот план.
  
  Без сомнения, двое громил были расходным материалом. Пришли ли они в сознание и сбежали ли до прибытия полиции, было их проблемой. В этот момент у убийцы был только один приоритет — убрать свою цель.
  
  Вдалеке уже были слышны клаксоны машин скорой помощи. У убийцы заканчивалось время. Это было сейчас или никогда.
  
  Словно прочитав его мысли, мужчина глубоко вздохнул, посмотрел на затвор своего пистолета и отрегулировал изображение прицела.
  
  Харват не боялся умереть. Он не отвел взгляд и не закрыл глаза. На самом деле, он держал их запертыми прямо на своего убийцу.
  
  Убийца начал давить на спусковой крючок, и Харват понял, что момент настал. Он приготовился к худшему. И затем это пришло.
  
  Раздался приглушенный хлопок, за которым последовала тишина. Вот и все. Он не чувствовал боли. На самом деле, он был все еще очень даже жив.
  
  Как это было возможно? Неужели убийца промахнулся? Его оружие неисправно? Долю секунды спустя Харват получил ответ.
  
  Кровь начала сочиться из дыры во лбу потенциального убийцы. И когда он рухнул на землю, Харват понял, что в этого человека стрелял кто-то другой. Но кем?
  
  Внезапно из ниоткуда появились четверо мужчин с подавленным оружием. Их лица были скрыты балаклавами и очками ночного видения. Что, черт возьми, происходит?
  
  “Пора идти”, - приказал один из них. Харват мгновенно узнал голос.
  
  Прежде чем он смог ответить, двое мужчин схватили его под руки и повели к узкому проходу.
  
  Оглянувшись через плечо, он мельком увидел, как другие мужчины быстро разворачивают мешок для трупов и кладут внутрь мертвеца.
  
  Когда они вышли из прохода, темный фургон стоял на холостом ходу у обочины. Когда они подошли к нему, дверь открылась, и он забрался внутрь. Двое мужчин с ним стояли на страже снаружи. Пахло дезинфицирующим средством.
  
  Через несколько секунд прибыли другие мужчины с мешком для трупа. Как только труп погрузили, все набились внутрь, и фургон уехал. Когда это произошло, пассажиры начали снимать очки ночного видения и балаклавы. Одно за другим показывались лица его товарищей по команде.
  
  Первое принадлежало мужчине, чей голос он узнал — Майку Хейни. С квадратной челюстью и коротко подстриженными волосами, шестифутовый морской пехотинец-разведчик выглядел так, словно сошел с объявления о наборе.
  
  “Что, черт возьми, только что произошло?” - Спросил Харват.
  
  “Мы спасли тебе жизнь”, - ответил Хейни. “Снова”.
  
  Мужчина был прав, конечно. Если бы не они, Харват не вернулся бы в Соединенные Штаты со своей последней миссии живым. Но что они здесь делали?
  
  Тайлер Стейлин, фактический медик команды, достал из своей аптечки фонарик, включил его и попросил Харвата следить за ним глазами. Как только бывший оперативник "Дельта Форс" ростом пять футов десять дюймов был удовлетворен неврологическими функциями своего коллеги, он начал просматривать список вопросов, чтобы оценить другие возможные травмы.
  
  Харват ответил примерно трем из них, прежде чем разочаровался. “Я в порядке”, - сказал он. “Ответь на мой вопрос”.
  
  Стаэлин вскрыла пару холодных пакетов и протянула их ему. “Поместите это туда, где они вам понадобятся”.
  
  Харват сунул их под рубашку и с большим дискомфортом прижал их к своей грудной клетке. “Что, черт возьми, происходит?” он повторил. “Что ты здесь делаешь?”
  
  Их молчание было тревожным. Юмор висельника пришел с территорией и глубоко укоренился в этой команде. Обычно он не мог заставить их заткнуться. Тот факт, что никто не отвечал, мог означать только одно. У них были плохие новости.
  
  Это был Чейз Палмер, другой бывший оперативник "Дельта Форс", который, наконец, заговорил. В дополнение к тому, что он выглядел как более молодая версия Харвата, он также был лично завербован Стариком. “Мы получили наводку от норвежской разведывательной службы”, - заявил он.
  
  Разочарование Харвата росло. “Какого рода чаевые?”
  
  “Карл Педерсен был убит”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 5
  
  Яэто было похоже на то, как если бы меня сбил грузовик. Карл Педерсен был не только лучшим контактом Харвата с разведкой в Скандинавии, но он также был другом. Старик познакомил их, и, несмотря на разницу в возрасте, они сблизились. Потеря Педерсена была сокрушительной, особенно после потери его жены и двух дорогих друзей.
  
  “Когда это случилось?”
  
  “Четыре дня назад”, - ответил Чейз. “Может быть, больше. Его тело не было обнаружено до сегодняшнего дня. Его нашел сосед. В его загородном доме.”
  
  “Как он был убит?”
  
  “Судя по тому, что говорят норвежцы, это было некрасиво. Его связали и пытали. Затем в него выстрелили, один раз, в грудь. Пуля прошла прямо через его сердце ”.
  
  Не склонный раскрывать свои карты, особенно эмоциональные, Харват побледнел. Это был дерьмовый путь, особенно для кого-то вроде Педерсена.
  
  Он был хорошим человеком. Олдскульный. Готов подчиниться и даже нарушить несколько правил здесь и там, если это означало спасение жизней. Он был шпионом шпиона. В норвежской разведывательной службе таких, как он, было немного. Разделяя границу с Россией — и всю ее пагубную деятельность — Норвегии повезло с ним. Его было бы нелегко заменить.
  
  Это звучало как профессиональная работа. Что, однако, не имело смысла, так это то, почему норвежцы уведомили их. “Что побудило к звонку?” - спросил он. “Зачем обращаться к нам?”
  
  неохотно позволяя другому ботинку упасть, Чейз не ответил. Он знал, каким это будет ударом.
  
  Направляясь на фургоне к военно-морской авиабазе Ки-Уэст, Слоан Эшби была единственной женщиной-оперативником команды, а также одной из самых молодых. Бывшая армия, она тоже была завербована Стариком. Она была не только привлекательной, но и могла быть довольно забавной. Однако сейчас было не время для шуток. Пришло время оторвать пластырь и отдать его Харвату напрямую.
  
  “Рабочая теория в NIS заключается в том, что Педерсена пытали, чтобы получить доступ к его телефону и ноутбуку”.
  
  Харват поймал ее взгляд в зеркале заднего вида. “Почему? Для чего?”
  
  “По словам их специалистов по компьютерной экспертизе, убийца собирал досье”.
  
  “От чего?”
  
  “Не на чем. От кого.”
  
  Когда пара полицейских машин пронеслась мимо них, все это обрушилось на него. “Я?”
  
  Хейни положил руку на плечо своего друга. “Вот почему норвежцы протянули руку. Они хотели предупредить тебя. Убийца получил доступ к телефону Педерсена, его ноутбуку и защищенной базе данных NIS. Похоже, что все недавние поиски связаны с вами ”.
  
  Харват не хотел верить тому, что он слышал. Не из-за него. Не очередное убийство.
  
  Это было похоже на то, как если бы грузовик, который только что сбил тебя, дал задний ход и повторил все сначала. Ему нужно было еще выпить — большую порцию. Вероятно, больше, чем один.
  
  Переведя взгляд на мешок для трупов, он выдавил: “Так это тот парень”.
  
  “Мы так думаем, но не так много, чтобы продолжать. Убийца не оставил никаких улик на месте преступления в Норвегии. ”
  
  Это должен был быть он, подумал Харват. Он не верил в совпадения.
  
  “Как вы узнали, что он будет здесь, сегодня вечером, на Ки-Уэст?”
  
  “Мы этого не делали”, - сказал Хейни.
  
  “Тогда как ты нашел меня?”
  
  “Когда ты не взял трубку, мы забеспокоились, что, возможно, уже слишком поздно”.
  
  “Я выключил его. Он в ящике в глубине—”
  
  “Возвращайся в свою комнату”, - сказал Хейни, прерывая его. “Да, мы знаем. Мы нашли это. Это первое место, куда мы попали, когда добрались сюда ”.
  
  Харват знал, что телефон не нужно включать, чтобы его можно было отследить.
  
  “Чтобы сообщить вам, - продолжил Хейни, - мы попросили полицию Ки-Уэста зайти и проверить состояние здоровья. Они пришли, но твоя комната была пуста. В конце концов, они разыскали управляющего недвижимостью, который сказал, что видел вас раньше, и все выглядело нормально. Копы оставили записку в твоей комнате, а также у управляющего недвижимостью, чтобы он позвонил дяде Полу. ”
  
  Вызов дяди Пола был кодом бедствия. Если бы Харват получил это сообщение, он бы знал, что находится в опасности, и должен был установить контакт как можно быстрее.
  
  “Как ты догадалась прийти в бар?” - спросил он. “Я никогда не приносил туда свой телефон, и я всегда плачу наличными”.
  
  Хейни достала квитанцию, на которой бармен написал ее имя и номер мобильного, и протянула ее Харвату. “Ее телефон тоже не был включен”.
  
  “Вероятно, потому что она обслуживала бар”, - сказал Харват.
  
  “Мы не знали, что и думать. Поскольку он был выключен, мы не могли позвонить, но мы могли отследить его. Как только мы получили шлюз, мы направились прямо туда ”.
  
  Харват думал о том, чтобы выбросить номер женщины, но в конце концов зацепился за него. Он не планировал спать с ней. По крайней мере, он так не думал. Но при всем его отчаянии и одиночестве, была часть его, которая жаждала прикосновения другого человеческого существа.
  
  Этот номер телефона спас ему жизнь. И хотя у Carlton Group был собственный самолет, они, должно быть, перевернули небо и землю, чтобы добраться до него так быстро, как смогли. Еще несколько секунд, и он был бы мертв. По крайней мере, он должен был поблагодарить своих товарищей по команде.
  
  “Спасибо”, - сказал он.
  
  “Не за что”, - ответил Хейни. “Больше никаких похорон”.
  
  Харват кивнул. Это было благородное стремление, но он не знал, насколько оно реально. Смерть была профессиональным риском при их работе. Это пришло вместе с территорией.
  
  Целью, конечно, было убедиться, что плохие парни были теми, кто умирал. Но, как свидетельствуют Лара, Старик, Лидия, а теперь и Карл Педерсен, это не всегда было возможно.
  
  Снова указав на мешок для трупов, Харват заявил: “Это, должно быть, тот самый парень. Должно быть что-то, что связывает его с Карлом ”.
  
  Хейни согласился. “Это приоритет один для норвежцев. Кто знает, какие доказательства они разработали с тех пор, как мы в последний раз слышали от них. Мы возьмем отпечатки, сканирование сетчатки и фотографии для распознавания лиц во время полета домой ”.
  
  Главная. Термин не резонировал с ним так, как когда-то. Дом раньше был местом, куда он стремился вернуться после опасных заданий за границей. Это было то, что он строил с Ларой и Марко — жизнь, семью — то, ради чего стоило жить и к чему стоило возвращаться. Теперь у него ничего не было.
  
  Пока он балансировал на краю всепоглощающей тьмы, которая угрожала поглотить его целиком, ему нужно было встретиться лицом к лицу со своими демонами — в свое время, по-своему. Если он выжил, отлично. Если нет, то пусть будет так. Еще не пришло время заканчивать его добровольное изгнание.
  
  “Высади меня на следующем углу”, - приказал он.
  
  Слоан поймала его взгляд в зеркале заднего вида, а затем перевела взгляд на Хейни.
  
  “Шотландец”, - сказал Хейни. “Тебе небезопасно оставаться здесь”.
  
  “Я не планирую оставаться. Но я большой мальчик и могу постоять за себя. Может быть, я пойду по стопам Хемингуэя. Отправляйтесь на Кубу. Порыбачьте немного ”. И чертовски много выпивки.
  
  “Это было бы плохой идеей”, - вмешался Стаэлин.
  
  “Почему это?”
  
  “Кроме того, что Куба - коммунистическая диктатура, а вы - один из самых антикоммунистических людей, которых я когда-либо знал?”
  
  “Да, кроме этого”.
  
  Стаэлин взглянул на Хейни, как будто ища разрешения ответить на вопрос. Но прежде чем он успел, Чейз прыгнул обратно. “Там может быть больше, чем один убийца, который ищет тебя”.
  
  Харват повернулся к нему. “О чем ты говоришь?”
  
  “У нас есть информация, которой нет у норвежцев”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 6
  
  NОРВЕЖСКИЙ ЯИНТЕЛЛЕКТ SВЛ
  
  OМедленно, NИли КАК
  
  Sэльви Колстад был высоким, очень красивым и сделал много неправильных решений. Ей повезло, что ей позволили вернуться.
  
  Встав, она вытянула свои длинные ноги. Было приятно заставить кровь течь. Она была измотана, и ее разум лучше работал при движении.
  
  Снаружи, за густым сосновым лесом и чистым, холодным озером, она могла чувствовать шум города. Поздно ночью всегда было хуже. Притяжение разных кварталов. Такие места, как Грюнерлекка, куда она ходила за МДМА, или Бругата за кокаином, а также Хаусманнс гейт за героином и Гренландия за метамфетамином.
  
  Она чувствовала, как они все взывают к ней, так же точно, как она чувствовала, как раздуваются ее легкие, когда она дышит, и как бьется ее сердце в груди. Это была борьба. День за днем. Час за часом.
  
  Консультанты по лечению сказали ей, что если она не сдастся — если останется сильной, — то со временем сильное желание исчезнет. Исчезает, но никогда не исчезает полностью.
  
  Самое близкое, что она нашла к эйфории от запрещенных наркотиков, были интенсивные, обжигающие легкие и мышцы упражнения. Поток эндорфинов, выпущенных в ее организм, перенес ее, хотя и слишком временно, на другой уровень существования. Единственное, что было лучше, это умопомрачительный оргазм. Но для этого ей нужен был партнер — и с тех пор, как она развелась, что привело ее в бешенство, она не могла приложить к этому усилий. Близость больше не занимала высокого места в ее списке. Подойдя к окну, она изучила свое отражение в стекле.
  
  Когда ее светлые волосы были собраны в высокий хвост, можно было увидеть начало татуировки. Это была строчка из Сартра, написанная изящным, тонким синим шрифтом, который тянулся от основания ее шеи вниз до середины позвоночника. Il est impossible d’apprécier la lumière sans connaître les ténèbres. Невозможно оценить свет, не зная тьмы.
  
  Над ее правым бедром был шрам от пули, которая прошла навылет. На пару миллиметров ниже, и это раздробило бы ее бедро, саботируя миссию, на которой она была в то время. Несмотря на обильное кровотечение, ей удалось выполнить свое задание. Шрам спереди и сзади был напоминанием — и об опасностях, с которыми она сталкивалась на своей работе, и о том, что она никогда не должна принимать что-либо как должное.
  
  Ее поразительную внешность дополняли большие голубые глаза, полные губы и невероятно высокие скулы. Несмотря на весь ущерб, который она нанесла себе, она не потеряла свою внешность. На самом деле, некоторые говорили, что сейчас она выглядит лучше, чем до своего отпуска в НИС.
  
  Это было удивительно, предположила она, что быть под кайфом и потерять аппетит может повлиять на твою внешность. Было только одно очевидное место, где наркотики подействовали — ее зубы. Карл Педерсен, однако, исправил их. Или, что более уместно, он заплатил, чтобы их починили. Частный дантист в Бергене — где-нибудь далеко от всех, кого она могла знать или с кем сталкивалась в Осло. Там же он затащил ее в частную программу лечения от наркозависимости. Проще говоря, он спас ее.
  
  Когда все остальные отказались от нее, когда она была в самом низу, на самом дне, и больше всего нуждалась в спасении, именно тогда он появился.
  
  Подобрав ее, он увез ее в какой-то безопасный дом — на полпути между Осло и Бергеном — место, о котором, как она сомневалась, знали даже NIS.
  
  Это была великолепная лыжная база в городе Гейло и, очевидно, принадлежала кому-то с большими деньгами. Кто, впрочем, он так и не сказал.
  
  Это было так на него похоже. Карл Педерсен знал людей повсюду. Не только в Норвегии, но и по всему миру. Он был либо лучшим другом, либо злейшим врагом, который когда-либо мог быть у человека. Она не могла поверить, что он ушел.
  
  Боль, вызванная его смертью, ощущалась так, словно кто-то проткнул ей грудь раскаленной каминной кочергой. Он не только спас ее, но также помог ей протрезветь и восстановил ее в должности. Если бы не он, она не знала, где была бы сейчас.
  
  Вычеркни это. Она знала, где бы она была — если бы все еще была жива - и это было бы не очень приятно. Она была обязана ему всем, включая свою жизнь. Он был ее вторым шансом.
  
  И в отличие от других мужчин, которых она знала, он никогда ничего не просил и не ожидал взамен — только то, что она сделает все, что в ее силах. Вот почему он привез ее в НИШ в первую очередь. Он видел в ней потенциал. И она реализовала этот потенциал. Большое время.
  
  Селви работал усерднее, чем кто-либо в NIS. Она понимала, с какими угрозами столкнулась Норвегия. Реальные угрозы.
  
  В то время как правительства и их любимые политические инициативы приходили и уходили, она видела картину в целом. Поскольку Норвегия была такой богатой, она могла позволить себе быть и благородной, и доброй. Это были благородные качества, но только если нация была готова быть ограниченной и жесткой, когда это было необходимо.
  
  Например, обвинять Китай в нарушениях прав человека и присуждать Нобелевскую премию диссиденту, критикующему Пекин, - все это было хорошо, если вы были готовы нанести ответный удар с удвоенной силой, как только китайские хакерские атаки на норвежские банки, предприятия, больницы и критически важную инфраструктуру переросли в перегрузку.
  
  Это была одна из самых важных вещей, которым научил ее Карл Педерсен. Когда Советский Союз начал распадаться, норвежские политики приветствовали его. Хотя это действительно стоило приветствовать, Педерсен призвал власть имущих в Осло подумать о том, что будет дальше.
  
  Лишенная своего статуса глобальной сверхдержавы, Россия собиралась стать еще более опасной. Ее воинственность возрастет, и Норвегия, как член НАТО и как непосредственный сосед, станет мишенью.
  
  Все, что предсказывал Педерсен, сбылось. Трансграничные вторжения, усиление шпионажа, операции по политическому и культурному влиянию, вмешательство в норвежские военные учения, неизбирательные и неопровержимые диверсионные операции — все это. Его предупреждение было пугающе пророческим.
  
  Но если Норвегия не восприняла Педерсена так серьезно, как, вероятно, следовало бы, то Сельви восприняла. Выросшая в семье военного, она долгое время была подвержена разговорам за обеденным столом о том, что Норвегия не воспринимает свою свободу как должное. Когда она была молодой девушкой, вокруг нее постоянно ходили разговоры о том, что норвежцы остаются “всегда бдительными”. Тем не менее, в тот момент, когда появился шанс расправить крылья и покинуть Норвегию, она им воспользовалась.
  
  То, что началось как семестр за границей в Париже, привело к летней работе в качестве помощника по хозяйству, что привело к тому, что владелец модельного агентства, который жил в здании, разыскал ее. Она не вернулась ни в школу, ни в Норвегию в течение следующих двух лет.
  
  Деньги были фантастическими. Путешествие и места, которые она видела, были еще лучше. Но именно в это время начала проявляться ее склонность выбирать плохих мужчин и принимать другие, еще худшие решения.
  
  Поначалу внимание было опьяняющим. Красивые фотографы, рекламные исполнители и коллеги-модели. Ее приглашали в самые горячие клубы, и она познакомилась с еще большим количеством мужчин, а также с еще большим количеством возможностей попасть в беду. Ее ошибка выбора — кокаин.
  
  Все модели делали это. Это дало вам много энергии, помогло вам оставаться очень худым и всегда было доступно. Ей было слишком весело, чтобы заметить, как сильно завладевает зависимость.
  
  В конце концов, ее отец прилетел в Париж и спас ее. Приведя ее домой, он привел ее в порядок и поставил ультиматум — возвращайся в школу или вступай в армию.
  
  Школа казалась самым простым выбором, но вместо этого она выбрала военную. Никто не мог в это поверить. Сельви - фотомодель в норвежской армии? Это потрясло всех, особенно друзей, которые в шутку подталкивали ее в этом направлении.
  
  Она чувствовала себя виноватой из-за того, что подвела свою семью и, самое главное, своего отца. Она была смущена тем, что ему пришлось приехать и вернуть ее домой. Он был разочарован в ней. Она видела это каждый раз, когда он смотрел на нее. Стыд был невыносим. Она хотела, чтобы он гордился ею. Она все еще это делала. Военные заставили бы его гордиться. Это также дало бы ей возможность гордиться собой.
  
  Честно говоря, это была одна из лучших вещей, которые когда-либо случались с ней. Она нуждалась в военной структуре и ее дисциплине. Если бы она вернулась в университет в Осло, она была убеждена, что ее бы только затянуло обратно в удушающий мир наркотиков.
  
  Вместо этого она прошла базовую подготовку, а затем нацелилась на новое подразделение, с которым, как она слышала, армия забавлялась под кодовым названием Тундра. Ходили слухи, что это была пилотная программа для женского спецназа. Об этом было известно очень мало, и поскольку это было настолько строго засекречено, очень мало было сказано.
  
  Она подавала заявку и была отклонена три раза. Каждый раз они давали ей разные оправдания. Слишком высокий, Слишком худой, Слишком слабый.
  
  Хотя она ничего не могла поделать со своим ростом, она могла улучшить свое тело и общую физическую форму, что она и сделала.
  
  Она удлинила свои пробежки, добавила спринты и кросс-тренировки, начала поднимать более тяжелые веса и полностью изменила свой рацион.
  
  Когда она подала заявку в четвертый раз, и они попытались отклонить ее, она разозлилась. И она направила на панель оба ствола, сказав им, чтобы они начали придумывать новые оправдания сейчас, потому что она собиралась подавать заявки снова и снова. Она не была лодырем. Это было именно то, что они хотели услышать. Ей дали слот, чтобы попробовать себя в том, что будет известно как Jeger Troop — норвежское слово, обозначающее охотницу.
  
  Десятимесячная программа была изнурительной, но она наслаждалась этим. Чем больше они бросали в нее, тем лучше у нее получалось. Не важно, как сильно они пытались сломить ее, они не могли.
  
  Из восьмидесяти восьми женщин-солдат, первоначально приглашенных, только двадцать смогли пройти обучение, и оттуда только тринадцать отправились формировать первое подразделение.
  
  Сельви гордилась собой. И, что не менее важно, таким был ее отец. Она была создана для отряда егерей. Или так казалось.
  
  Несмотря на то, что ее использовали несколько раз, она ни разу не стреляла из своего оружия. Ни одна из их операций не стала кинетической. Казалось, что отряд егерей проводил большую часть своего времени либо за наблюдением, либо за общением с мусульманскими женщинами в Афганистане — в надежде разработать действенную разведданную.
  
  Дерьмовые задания приходили с территорией — даже для сил специальных операций. Селви, однако, заставили поверить, что они будут выполнять миссии, аналогичные миссиям мужчин-коммандос. Тот факт, что Джегер был переведен на “более безопасные” операции второго уровня, ее не устраивал. Это было не то, на что она подписывалась. Итак, она начала искать другие возможности.
  
  Ей не потребовалось много времени, чтобы привлечь внимание Карла Педерсена. В тот момент, когда он встретил ее, он знал, что она идеально подойдет для НИС. В ней было что—то такое - уличная сообразительность, смекалка, которой нельзя было научить. Она была умной и сообразительной; идеально подходила для шпионского бизнеса. Она также была очень эффектной женщиной, что не считало ее угрозой. Многие мужчины теряли бдительность в тот момент, когда видели ее. По мнению Педерсена, она впустую тратила время в армии.
  
  Тем не менее, переманивание ее у Джегера должно было взъерошить много перьев. Они потратили кучу времени и денег на ее обучение. Потребовалось немало усилий, чтобы ее перевели, но Педерсен был в этом весьма искусен.
  
  Она была исключительной ученицей. Про себя он любил шутить, что у нее “Три Б”. Красота, мозги и огромные медные яйца.
  
  С того момента, как она появилась в НИШЕ, она стремилась проявить себя. Она любила рисковать, но не глупо. Педерсен был уверен, что до тех пор, пока он сможет помочь ей направить ее страсть, она будет одним из лучших разведчиков, которых когда—либо видела Норвегия - возможно, даже лучше, чем он. И, он был прав.
  
  Независимо от того, на какие задания он ее отправлял — неважно, насколько сложными или насколько опасными — она всегда находила способ добиться успеха. Да, она получила по заднице. Она также была избита, окровавлена и в синяках. В нескольких случаях она даже была близка к тому, чтобы расстаться с жизнью. Но это было то, чего требовала работа, и она отдавалась ей со всем, что у нее было, пока разрушительная личная потеря не отправила ее обратно в царство наркотиков.
  
  Из многих ошибок, которые она совершила, живя за границей, самой большой была ночь шумных вечеринок, где она оказалась в суровой части Милана с ужасным мужчиной, который подсыпал что-то в ее напиток. К тому времени, когда она поняла, что происходит, было слишком поздно. Хотя она пыталась оттолкнуть его от себя, у нее не получилось.
  
  Хотя та ночь отойдет на задний план ее жизни, она никогда не исчезнет — по крайней мере, полностью. Годы спустя это с ревом вернулось.
  
  Счастливая и испытывающая трудности с ее работой в NIS, была только одна область, где она чувствовала себя неудовлетворенной, пустой. Большинство мужчин, если и не пугались ее внешности, то были напуганы требованиями ее карьеры, о которых она могла говорить очень мало.
  
  Однако все изменилось, когда друзья познакомили ее с Гуннаром, симпатичным норвежским техническим руководителем. Все в нем было идеально, особенно то, что она чувствовала, когда они были вместе. Он смеялся над ее шутками, никогда не ревновал и не испытывал неуверенности по поводу ее частых поездок за границу и всегда делал ей комплименты. Они были замечательной парой, и имело смысл только то, что они поженятся. Они оба были уверены, что готовы.
  
  У них была прекрасная церемония в кафедральном соборе Осло, за которой последовал экстравагантный прием на крыше Норвежской национальной оперы и балета, а затем они провели медовый месяц в Португалии.
  
  Через год Гуннар начал поговаривать о том, чтобы завести детей. Селви знала, что это повлияет на ее карьеру. Но он хотел детей больше всего на свете, и она хотела сделать его счастливым. Итак, она сдалась.
  
  Но как бы они ни старались, она не могла забеременеть. В конце концов, они отправились к специалисту.
  
  Новости были не из приятных. Из-за предшествующей медицинской процедуры Сельви была неспособна к зачатию. Они оба были опустошены, но для Гуннара это был абсолютный конец света.
  
  Все стало только хуже, когда в момент откровенности после бутылки вина Сельви рассказала ему о ночи, когда ее изнасиловали, и призналась, что хотела сделать аборт, как только узнала, что беременна. Операция вызвала ужасную инфекцию, которая, как она поняла, только сейчас сделала ее бесплодной.
  
  Но вместо того, чтобы быть ее опорой, вместо того, чтобы быть лучшим другом, на которого, как она думала, ей всегда придется опираться, Гуннар бросил ее.
  
  Она пришла домой с работы, а его не было — вместе с собакой, которую они купили вместе. Неделю спустя он вручил ей документы о разводе. Ее возвращение к наркотикам не заняло много времени.
  
  Когда Карл Педерсен нашел ее, вытащил и заставил очиститься, она дала себе два обещания. Во-первых, она никогда, никогда больше не прикоснется к наркотикам. И, во-вторых, она никогда, никогда больше не влюбится.
  
  Отвернувшись от окна, она начала ходить по комнате, ее мысли вернулись к убийству Педерсена. Было много путей расследования, которые она могла предпринять. Хотя в доме Педерсена не было обнаружено никаких вещественных доказательств, это не означало, что в конце концов они ничего не обнаружат.
  
  Проблема заключалась в том, что первые сорок восемь часов после убийства были наиболее важными для поиска улик и выслеживания убийцы. После этого шансы обернулись против следователей — драматически так. Воспоминания людей о том, что они видели или слышали, начали исчезать. Вещественные доказательства начали разрушаться. Если бы не признание или ДНК, обнаруженные в базе данных, преступление вряд ли было бы раскрыто.
  
  Поскольку труп Педерсена находился в доме несколько дней, прежде чем его обнаружили, убийца уже имел значительную фору. Хуже того, убийца, похоже, был профессионалом, кем-то, кто нацелился на Педерсена из-за его положения офицера разведки. Кем бы ни был убийца, он, вероятно, был не из тех, кто делает признание или позволяет обнаружить его ДНК.
  
  Когда Крипос — Национальная служба уголовных расследований Норвегии — возглавляла расследование убийства, было много опытных рук, готовых раскрыть даже самые незначительные зацепки. Это дало Сельви и НИСУ свободу для творчества.
  
  Она уже отправила свои лучшие команды прочесывать записи камер видеонаблюдения с автобусных станций, железнодорожных вокзалов, пограничных переходов и портов въезда. Всех подозрительных проверяли по распознаванию лиц и сравнивали с их базами данных, а также со всеми красными уведомлениями Интерпола за последнее десятилетие.
  
  Убийца не всегда был профессионалом. Где-то в какой-то момент он, должно быть, допустил ошибку. Насколько она могла судить, ни один камень не был слишком мал, чтобы его можно было перевернуть. Она собиралась найти эту ошибку.
  
  Но чтобы найти это, ей нужно было подойти к делу с совершенно другой, гораздо более личной точки зрения.
  
  Подойдя к своему столу, она взглянула на огромную гравюру, висевшую на стене за ним. На нем были изображены Хугинн и Мунинн — мысль и разум — два мифологических ворона, которые, как говорили, должны были принести информацию норвежскому богу Одину.
  
  Она села, вошла в свой компьютер и на мгновение задумалась. Затем она набрала электронное письмо. Перечитывая его, она покачала головой, удалила его и попробовала снова.
  
  Десять минут и три черновика спустя у нее, наконец, получилось то, что задало правильный тон.
  
  Это был серьезный вопрос — на многих уровнях. Это тоже было неловко. Но она должна была это сделать. Карл Педерсен сделал бы это для нее.
  
  Глядя на время, она размышляла, стоит ли ей отправиться домой или просто завалиться на диван в своем кабинете. Было поздно, и она была выжата — как эмоционально, так и физически. Когда она возвращалась в свою квартиру, тяга из более захудалых кварталов Осло была бы сильной. Вероятно, слишком сильно, чтобы сопротивляться. Она убедила себя, что будет лучше остаться.
  
  Утром она отправлялась на пробежку вокруг озера, а затем принимала душ в раздевалке NIS. В шкафу ее офиса была запасная смена одежды. Судя по всему, она выглядела как трудяга — и она была. Однако, забравшись достаточно глубоко под поверхность, вы увидели, что работа — иногда даже ночевка в офисе — была тем, как она отгородилась от своих демонов.
  
  Но ни у кого не было причин подозревать, с чем она боролась. Карл Педерсен позаботился об этом. Он держал ее употребление наркотиков в секрете и убедился, что, когда она вернулась на работу, она справилась со своим физическим состоянием и в ее организме не было обнаружено остаточных следов запрещенных веществ.
  
  Вот таким другом он был. Он не только помог ей пережить ее собственную бурю, но и связал себя и свою карьеру с ней. Тонуть или плыть, они были в этом вместе. Он так сильно в нее верил.
  
  Всегда будучи лидером шпионажа, он подготовил для нее легенду прикрытия. Насколько кто-либо в НИС был обеспокоен, ее отпуск был вызван расторжением ее брака. Намекая на правильные очаги офисных сплетен, многие коллеги подозревали, что она пережила период депрессии. Это все объясняло, не делая ее дисквалифицированной за ее позицию. Люди были логичными созданиями. Дайте им простое, правдоподобное объяснение проблемы, и, при отсутствии каких-либо противоречивых доказательств, они примут это.
  
  И, несмотря на ее страх, все получилось — именно так, как и предсказывал Педерсен. Был только один джокер: человек, который заподозрил ее в употреблении наркотиков и сообщил об этом Педерсену.
  
  Они не разговаривали. Они даже не видели друг друга с тех пор, как она вернулась в НИС. Но это был тот человек, от которого ей сейчас нужна была услуга. Вот почему она мучилась над формулировкой своего электронного письма. Она собиралась сделать только один выстрел, если вообще собиралась.
  
  Начальник резидентуры ЦРУ в Осло был таким же застегнутым на все пуговицы и профессиональным, каким они казались. Было бы много вопросов. Также было бы несколько болезненных взаимных обвинений. Они были друзьями. Хорошие друзья. Но с тех пор под мостом утекло много мутной, не очень приятной воды.
  
  Заправив кушетку, она выключила свет и легла. Она пыталась не думать о Педерсене, но как только она закрыла глаза, ее разум был заполнен им. Тонкие седые усы, постоянное курение, водолазки и идеально отутюженные брюки. Она помнила его улыбку, и его тепло, и его терпение.
  
  В уголках ее глаз, она чувствовала, как начинают появляться слезы. Она дала им отпор. Не сейчас, приказала она себе. Погружение в скорбь только создало опасный накат. Это было то, что толкнуло ее в мир наркотиков, когда Гуннар бросил ее. Она не могла рисковать этим снова. Ей нужно было поспать. Ей нужно было быть готовой к завтрашнему дню. Потому что это должно было быть уродливо.
  
  Нравилось это ЦРУ или нет, они собирались передать ей Скотта Харвата.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 7
  
  JМАЗЬ BАСЭ ANDREWS
  
  PПРОМЫТЬ GДЖОРДЖЕС CУНТИ, МАРИЛАНД
  
  TG650ER компании "Карлтон Груп" приземлился и вырулил на площадку для облицовки на дальней стороне летного поля. Там вертолет Black Hawk — с горячими винтами — ждал, чтобы доставить пассажиров частного самолета на следующий этап их путешествия.
  
  Свидетельствуя о том, как быстро команда двигалась, чтобы добраться до Ки-Уэста, самолет не был обслужен. Единственной едой на камбузе были продукты, пригодные для хранения, такие как батончики мюсли, пакеты с чипсами и вяленая говядина. Для Харвата это не имело значения. Он не был заинтересован в еде. Только выпивка.
  
  В холодильнике было много бутилированной воды и энергетических напитков. Однако барная зона выглядела как продуктовый магазин за час до того, как должен был обрушиться ураган. Все полки были пусты, вся выпивка была выпита во время полета домой с их последнего задания. “Усердно работай. Празднуйте усерднее”, - было одним из многих принципов группы. Поэтому Харват гордился тем, что у него всегда был план Б.
  
  В шкафу экипажа была спрятана “коробка для взяток” самолета, запертый кейс Pelican с твердыми стенками, в котором хранились предметы роскоши, которые могли понадобиться команде за границей, чтобы заручиться сотрудничеством с иностранными таможенниками, сотрудниками паспортного контроля, военными или полицейскими. Внутри были конверты с наличными, пачки золотых монет, коробки сигарет, коробки дорогих сигар и бутылки исключительной выпивки.
  
  Открыв его, он достал бутылку виски Jack Daniel's Sinatra Select Tennessee, выбросил подарочную коробку и направился обратно на свое место, задержавшись у бара только для того, чтобы взять стакан, несколько кубиков льда и бутылку воды. Его план состоял в том, чтобы продолжать держать реальность в страхе как можно дольше. В конце концов, он не просил, чтобы его поднимали, и будь он проклят, если бросит пить. Они могли бы принудить его к спасению. Они не могли заставить себя быть трезвыми.
  
  Расположившись в самом хвосте самолета, он ясно дал понять, что не заинтересован ни с кем взаимодействовать. Он просто хотел побыть один. У них будет достаточно времени для разговоров, как только они доберутся туда, куда направлялись.
  
  Если бы они направлялись в Carlton Group, то приземлились бы в Dulles International. Если бы их конечным пунктом назначения был Белый дом, дом Харвата или какое-либо другое место в округе Колумбия, ближайшим аэропортом был бы Рейган. Вы выбрали базу ВВС Эндрюс из соображений секретности или безопасности. Учитывая, что они несли мертвое тело, он предположил, что оба, вероятно, применили.
  
  Он понятия не имел, как они собираются перенести мешок с телом, на открытое место, и, честно говоря, ему было все равно. Это была не его операция и, следовательно, не его проблема.
  
  Зайдя в бар по пути с самолета, он налил свой напиток в пластиковый стаканчик и последовал за командой вниз по воздушному трапу. Слоан, которая всегда питала слабость к Харвату, пошла с ним к вертолету.
  
  Когда ее доставили на борт, Старик ясно дал понять Харвату, что не хочет, чтобы он с ней встречался. В этом не было необходимости. Она была хороша собой, да, но он был на добрых двадцать лет старше. Это было не в его стиле.
  
  Не то чтобы спальня волновала его. Проблема заключалась в том, чтобы найти общие интересы за пределами ит, которые были бы проблемой.
  
  Некоторые мужчины могли бы заставить это работать, но он не был одним из них. Разница в возрасте была просто слишком большой.
  
  В любом случае, все было к лучшему. Она была отличным оператором, и он не испытывал к ней ничего, кроме уважения. Более того, он понимал ее.
  
  В определенной степени она была его женской версией — особенно в том, что касалось “использования юмора для рассеивания мрачных ситуаций”.
  
  Она была сложной, и у нее была проблема на плече. Он был таким же — молодым и торопящимся. Уверенный в себе, но которому нужно что-то доказать.
  
  Он доверял Слоану, как и всем своим товарищам по команде, своей жизнью. Но его доверие зашло еще дальше, чем это. Он также доверил ей ключи от своего дома.
  
  Когда он исчез за границей, чтобы отомстить за смерть Лары, Лидии и Старика, именно она застегнула его квартиру на все пуговицы, собрала чемодан с одеждой и приготовила его на Литл-Палм-Айленде к тому времени, когда он вернулся в Штаты. Она также включила фотографию Лары в рамке, которая стояла рядом с его кроватью. Она была хорошим человеком и так хорошо его знала.
  
  Взяв его под руку, она пошла с ним к "Черному Ястребу", подержала его чашку, когда он поднимался на борт, а затем передала ее ему.
  
  “Ты не пойдешь с нами?” - крикнул он, когда она улыбнулась с асфальта.
  
  Кивнув в сторону самолета, она ответила: “Я догоню. Сначала нужно позаботиться о небольшом дедвейте. ”
  
  Он понял. Это была ее операция, и это сделало мертвое тело ее проблемой.
  
  Поставив свой напиток между ног, он пристегнулся и надел наушники, когда один из членов экипажа закрыл дверь. Затем корабль начал вибрировать, когда пилот подал мощность на два турбовальных двигателя GE. Через несколько секунд они были в воздухе. В мире не было чувства, подобного этому.
  
  Независимо от того, сколько раз Харват испытывал это, а он испытывал это много, взлет на вертолете всегда был невероятным ощущением.
  
  "Черный ястреб" взял курс на северо-запад, к реке Анакостия. Вскоре он смог разглядеть огни Национального парка. Вдалеке, слева от них, был Приливный бассейн и мемориал Томаса Джефферсона.
  
  Когда они пролетали над Национальным торговым центром, в зависимости от того, в какое окно он смотрел, он мог видеть Монумент Вашингтона и Мемориал Линкольна за ним, а также Капитолий по другую сторону вертолета.
  
  ВАШИНГТОН был прекрасен ночью, особенно с воздуха. Он понятия не имел, куда они направляются.
  
  Миновав Белый дом, они продолжили движение на северо-запад, пролетев над районом Адамс-Морган, а затем над городами Чеви-Чейз и Бетесда. Роквилл и Гейтерсбург проскользнули под темным брюхом Черного Ястреба следующими.
  
  Как только они миновали Фредерик, штат Мэриленд, у него появилась довольно хорошая идея о том, куда они направлялись. Много лет назад, будучи агентом секретной службы, прикрепленным к президентской охране, он много раз совершал эту поездку. Он знал местность под ними, как знал шрамы на своем кухонном столе. Если бы вертолет упал прямо сейчас, он мог бы вывести всех в безопасное место, а также к нескольким тайникам с припасами и скрытым укреплениям.
  
  Закрыв глаза, он сделал глоток своего напитка и прислушался к разговору в наушниках. Все это было так знакомо — радиосвязь, стук лопастей несущего винта, рассекающих пахнущий соснами воздух, подпрыгивание планера, когда его обдавали восходящие потоки из горного леса в нескольких сотнях футов под ними.
  
  Может быть, это был алкоголь, или, может быть, это была ностальгия, но он не мог не восхититься тем, какой великолепной была ночь, проведенная на свежем воздухе. Ему было жаль, что они не летели с открытыми дверями.
  
  Когда пилот дал двухминутное предупреждение, он открыл глаза и посмотрел на часы. Прошло двадцать восемь минут с тех пор, как они миновали Белый дом. Точно так, как он помнил.
  
  Проверив ремни безопасности, он выглянул в окно и осушил то, что осталось в его чашке. Они собирались приземлиться на освященную землю. Было бы неуважением выпрыгивать из вертолета с напитком в руке.
  
  Когда прилетела большая птица, она прилетела сильно и быстро. Он быстро вспыхнул, а затем приземлился на бетонную площадку для посадки вертолета. Промывка ротора разнесла пыль и небольшие комки грязи во все стороны.
  
  Харват снова взглянул на часы. От Белого дома до Кэмп-Дэвида дорога заняла ровно тридцать минут. Когда в его мире все перевернулось с ног на голову, было приятно вернуться к чему-то из своего прошлого, что все еще оставалось тем же.
  
  Открыв тяжелую дверь с правой стороны, один из членов экипажа выпрыгнул и убедился, что все пассажиры низко пригнули головы, направляясь к очереди гольф-каров.
  
  Пилотировала их команда молодых морских пехотинцев. Харват направился к ближайшему.
  
  Имя на идеально выглаженной униформе водителя было Гарсия. Он представился младшему капралу, и она проверила свой список назначений на стоянку.
  
  Известный официально как Военно-морской вспомогательный центр Термонт, двухсотакровый лагерь в Кэмп-Дэвиде был основан в 1942 году при администрации Рузвельта. До начала Второй мировой войны любимым местом отдыха президента была президентская яхта USS Потомак, также известная как “Плавучий белый дом”. Но опасения по поводу нападений, будь то с воздуха или со стороны немецких подводных лодок, сделали необходимым найти более безопасное убежище для президента.
  
  Службе национальных парков было поручено найти правильное местоположение. В дополнение к тому, что он был чрезвычайно уединенным, он также должен был находиться на достаточно высокой высоте, чтобы оставаться прохладным летом, чтобы не усугублять астму и аллергию Рузвельта.
  
  Несмотря на два с половиной часа езды от Белого дома, Рузвельт влюбился в это место, назвав его своим “Шангри-Ла”. Название прижилось — по крайней мере, до тех пор, пока Дуайт Эйзенхауэр не был избран президентом. Он счел это имя слишком вычурным и изменил его на “Дэвид” в честь своего отца и внука. С тех пор он был известен как Кэмп-Дэвид.
  
  Среди двадцати с лишним грубо обтесанных дубовых домиков, выкрашенных в зеленый цвет мха, были разбросаны огромный авиационный ангар, крытый и открытый бассейны, поле для гольфа с тремя тройниками и одной лункой, теннисные и баскетбольные площадки, площадка для игры в подковы, тир для стрельбы из лука, манеж, боулинг, кинотеатр, гриль-бар, сувенирный магазин, фитнес-центр, часовня, пожарная часть, медицинская клиника, тир, столовая и подземное бомбоубежище, а также казармы и вспомогательные сооружения для моряков, морских пехотинцев и другого военного персонала кто укомплектовал персонал и обеспечил охрану объекта.
  
  “Вы собираетесь быть в Хоторне, сэр”.
  
  Харват хорошо это знал. Учитывая, что его предыдущие визиты в Кэмп-Дэвид были в качестве агента секретной службы, охранявшего президента, и поэтому ему приходилось спать в казармах, для меня было честью вернуться в качестве гостя и остановиться в одной из кают. Особенно боярышник.
  
  Боярышник был рядом с Холли, домиком, в котором Уинстон Черчилль останавливался в 1943 году. Он был первым иностранным сановником, посетившим Кэмп-Дэвид, затем Шангри-Ла. Легенда гласила, что он и Рузвельт спланировали вторжение в день "Д" прямо на крыльце хижины Холли.
  
  Харват был очарован историей Кэмп-Дэвида. Возможно, одной из самых известных событий, которые произошли там, были Кэмп-Дэвидские соглашения, заключенные при посредничестве президента Джимми Картера и глав Израиля и Египта. Но было так много других, менее известных историй, которые он находил интригующими — особенно из времен Советского Союза.
  
  Когда Никита Хрущев посетил нас в 1959 году, он делил с ним каюту президента Эйзенхауэра. Оказалось, что, как и Эйзенхауэр, он был большим поклонником американских вестернов. Пара познакомилась поближе благодаря таким фильмам, как "Полдень", "Перестрелка в О'Кей Корраль" и "Большая страна".
  
  В 1973 году президент Никсон подарил Леониду Брежневу темно-синий Lincoln Continental, подаренный Ford Motor Company. Советский лидер был так взволнован, что попросил Никсона сесть в машину, и они умчались — без своих защитных костюмов.
  
  Мчась по одной из дорог периметра со скоростью более пятидесяти миль в час, Никсон попытался предупредить своего гостя об опасном повороте впереди. Брежнев либо не услышал его, либо не понял. Он продолжал ускоряться. Только когда они вошли в поворот, он осознал свою ошибку. Ударив по тормозам, он сумел проехать сквозь нее, но еле-еле. Как только Никсон благополучно выехал из поворота, он сделал ему кривой комплимент по поводу его “превосходных” навыков вождения.
  
  Кэмп-Дэвид был также безопасным местом, куда вице-президент Чейни был эвакуирован 11 сентября. Три дня спустя прибыл президент Буш с несколькими членами кабинета, советниками и генералами. Настроение, как можно было бы предположить, было довольно мрачным. На следующий вечер, перед ужином в домике Лорел, генеральный прокурор Джон Эшкрофт присоединился к советнику по национальной безопасности Кондолизе Райс за пианино, где они пели гимны.
  
  Несмотря на этот скорбный период, общая история лагеря была довольно позитивной и вдохновляющей. Это было единственное место, где президент и другие влиятельные мировые лидеры могли по—настоящему расслабиться — пусть даже совсем немного - и заняться насущными проблемами дня.
  
  Одна из любимых цитат Харвата о ретрите взята из книги о президенте Рональде Рейгане, который, покинув свой пост, сказал: “Больше всего мне нравились те пятницы, когда я мог уйти немного пораньше, в три-три тридцать, и отправиться в Кэмп-Дэвид”. Это были одни из любимых дней Харвата в Белом доме.
  
  Отъезжая от вертолетной площадки, они проехали домик в Аспене, который был зарезервирован для президента и его семьи. Ни один из огней не горел. Это не стало неожиданностью для Харвата. Не только из-за позднего часа, но и потому, что не было никаких признаков присутствия президентского вертолета морской пехоты номер один, а также всех других мер безопасности, которые были приняты, когда президент находился на территории отеля.
  
  Харват не знал, кого он должен был там увидеть. Он также не знал, какими разведданными располагала группа Карлтона, которых не было у норвежцев. По словам его товарищей по команде, они тоже этого не сделали. Все, что они были готовы сказать, это то, что это было для его безопасности, и все будет объяснено, как только они доберутся до места назначения.
  
  Подъехав к домику Хоторна, младший капрал Гарсия припарковал гольф-кар и сказал: “Вот мы и приехали, сэр. Хочешь, я провожу тебя внутрь и продемонстрирую, как все работает?”
  
  “Нет, спасибо. Со мной все будет в порядке, ” ответил он.
  
  “На прикроватной тумбочке есть телефон вместе со списком добавочных номеров, если тебе что-нибудь понадобится. Стюарды доступны круглосуточно/семь.”
  
  “Вас понял”.
  
  “Хорошего отдыха”.
  
  “Спасибо”, - ответил Харват, выходя из гольф-кара и подходя к двери каюты.
  
  Он подумал о том, чтобы спросить, можно ли по-прежнему посещать бар "Шангри-Ла" в Хикори Лодж в нерабочее время через плохое окно в задней части, но это было “секретом” Секретной службы. Они были теми, кто давным-давно подстроил окно в первую очередь. Он не был уверен, что морские пехотинцы были в курсе операции. Лучше держать это при себе.
  
  Войдя внутрь Боярышника, первое, что он заметил, был запах. Апельсины. Когда он работал в президентской охране, во всех каютах пахло мылом. Ирландская весна, если быть точным. Это было определенно улучшение.
  
  Обстановка, однако, была все той же — простой и сдержанной. На кровати было свежее постельное белье. Там были бутылки с водой. Ванная, хоть и устаревшая, сверкала. Это был не Ритц. Не так уж и далеко. Харвату было все равно.
  
  В узком шкафу для него было оставлено множество одежды. Кого-то, очевидно, предупредили, что он прибудет без багажа.
  
  О чем они не были предупреждены, так это о том, что в дополнение к тому, что ему нужно было что-нибудь надеть, ему также нужно было что-нибудь выпить.
  
  То, что он не хотел выходить из "Черного Ястреба" с руди в руке, не означало, что теперь, когда он был в своей каюте, он не хотел возобновить процедуру обезболивания.
  
  Подойдя к телефону, он собирался вызвать стюарда, когда раздался стук в его дверь.
  
  Стюарды в Кэмп-Дэвиде были хороши в предвосхищении желаний гостей, но он сомневался, что они были настолько хороши.
  
  Подойдя к двери, он открыл ее. Там, между двумя огромными собаками, стоял человек, на которого его привели посмотреть.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 8
  
  Tсобаки заскулили, стремясь добраться до Харвата. Однако у их владельца ничего этого не было. Он быстро отдал команду из одного слова, и невероятные животные замолчали.
  
  Ростом менее трех футов, маленький человечек, страдающий врожденной карликовостью, даже не доставал до плеч двум своим массивным овчаркам кавказской внешности. Физическое сопоставление было впечатляющим. Еще более впечатляющими были интеллект, дисциплина и верность, продемонстрированные существами.
  
  “Я подумал, что ты, возможно, захочешь выпить на ночь”, - сказал маленький человечек. “Вместе с некоторыми ответами”.
  
  “Я мог бы использовать и то, и другое”, - ответил Харват.
  
  Николас улыбнулся и, отдав еще одну быструю команду из одного слова, освободил собак от дисциплины и позволил им броситься на Харвата.
  
  В кругах глобальной разведки маленький человечек был известен как “Тролль”. Своим друзьям он был известен просто как Николас.
  
  Когда-то он был одним из ведущих мировых поставщиков разведданных на черном рынке. Он также когда-то был заклятым врагом Харвата. Время и обстоятельства имеют свойство менять вещи, так же как и людей.
  
  Это был странный, извилистый путь, наполненный предательством, обманом, возмездием и покаянием, который привел туда, где они были сейчас. Они превратились из прямой оппозиции друг к другу; бойцы в товарищей по оружию. По мере того, как их взаимное уважение и признательность росли, они образовали нерушимую связь. Они стали как братья. Семья.
  
  Поприветствовав Аргоса и Драко и щедро похлопав их по голове и почесав за ушами, Харват дал Николасу понять, что готов выпить.
  
  Их группа направилась к хижине по соседству, где поселили Николаса и его собак.
  
  Согласно их тренировкам, Аргос и Драко оставались рядом со своим учителем, пока они преодолевали небольшое расстояние между деревьями. Маленький человек нажил могущественных врагов за свою карьеру. Тот факт, что он присоединился к группе Карлтона и изменил многие из своих привычек, не имел для них никакого значения. Были определенные обиды, определенные ошибки, которые никогда нельзя было простить. Жизни были разрушены информацией, которой он торговал. Собаки были на месте, чтобы защитить его, если кто-нибудь появится на его пороге, желая свести старые счеты. Поскольку на Харвата в настоящее время охотились за ним самим, он полностью понимал.
  
  Они болтали на ходу — Харват боялся неизбежного вопроса, который, как он знал, последует. Как у тебя дела?
  
  Вот почему Ки-Уэст - и Литтл-Палм-Айленд, пока его не выгнали, — были хороши. Никто не знал его. Никто не задавал ему трудных, болезненных вопросов. В некотором смысле, ему казалось, что он убежал от своей старой жизни. Затем, вот так просто, это снова настигло его. И теперь он был здесь.
  
  Николас, родившийся в Советской Грузии, брошенный родителями и выросший в борделе, тоже не был новичком в боли. У него не было желания причинять что-либо, без необходимости, Харвату.
  
  "Карлтон Груп" стала домом для маленького человека. Потери Рида Карлтона и Лидии Райан были разрушительными и для него. Он также очень сильно заботился о Ларе, и его сердце разбилось из-за того, что его друг потерял свою новую жену. С учетом сказанного, у них была серьезная проблема, с которой нужно было разобраться, и Харвату нужно было встретиться с ней лицом к лицу.
  
  Войдя в хижину Холли, Николас вывел своего друга на застекленную веранду. Там у него было ведерко со льдом, бутылки с водой, бутылка золотого бурбона Blanton's и коробка сигар Cohiba.
  
  “У тебя лучшее место в Кэмп-Дэвиде”, - заметил Харват, когда они сели.
  
  “Я хотел Аспен, - пошутил Николас, - но президент Портер сказал ”нет"".
  
  Короткая улыбка промелькнула на лице Харвата. Он бы не упустил из виду, что Николас попросил личную каюту президента. Он был человеком невероятно тонкого вкуса и безграничных аппетитов — особенно когда дело касалось еды, вина и, до недавнего времени, чрезвычайно дорогих женщин. Он был приручен — или так казалось — и Харват чувствовал себя ужасно из-за того, что не спросил о своей девушке, Нине.
  
  Они снова включались и снова выключались так много раз, что было трудно понять, каков точный статус их отношений. До того, как в Carlton Group все перевернулось с ног на голову, Лидия сказала Харвату, что, по ее мнению, непостоянство в отношениях было тем, что так страстно привлекало Николаса и Нину друг к другу.
  
  “Как Нина?” - Спросил Харват.
  
  Николас сделал паузу на мгновение, прежде чем ответить, подыскивая правильные слова. Наконец, он ответил: “Она хороша”.
  
  Было что-то в выражении лица маленького человека, что-то, что привлекло внимание Харвата. “Просто хорошо?”
  
  “Мы еще не знаем”.
  
  “Что это значит?”
  
  Николас взял коробку с Кохибас и предложил ему одну. “Похоже, я собираюсь стать отцом”.
  
  Харват был ошарашен и на мгновение не знал, как реагировать. Все, чего Харват когда-либо хотел, это иметь собственную семью. У него почти, наконец, была одна с Ларой и ее сыном, но ее у него отняли.
  
  И вот, Николас был на грани того, чтобы получить этот бесценный подарок, но унылый тон, которым он сообщил новость, наводил на мысль, что он совсем не счастлив.
  
  “Что с тобой не так?” - спросил Харват. “Это замечательная новость. Ты говоришь так, будто у тебя только что диагностировали неизлечимую болезнь ”.
  
  “Что со мной не так? Все, что тебе нужно сделать, это посмотреть ”, - сказал он, обводя рукой свое тело, подчеркивая, какой он маленький. “Что, если ребенок родится таким?”
  
  “Что, если это не так?”
  
  “Что, если это так?”
  
  Харват понимал беспокойство своего друга, но шансы на то, что ребенок Николаса и Нины также будет страдать от изначальной карликовости, были настолько малы, что их практически не существовало. Состояние требовало мутантного гена от обоих родителей и поэтому было невероятно редким.
  
  “Все будет хорошо”, - сказал Харват, выбирая сигару. “Когда она должна родить?”
  
  “Через семь месяцев. Плюс-минус.”
  
  “Твой ребенок будет красивым. Поверь мне. Ты будешь отличным отцом ”.
  
  Николас начал смеяться так сильно, что чуть не уронил коробку. “От маркиза де Сада до матушки Гусыни. Звучит как плавный переход ”.
  
  Харват снова улыбнулся. Он скучал по нему. “Я не говорил, что это будет легко. Я сказал, что у тебя это отлично получится. И ты будешь. Поздравляю.”
  
  “Спасибо за вотум доверия”, - ответил он. Выбрав сигару для себя, он поставил коробку на маленький столик между ними и предложил Харвату резак.
  
  “Ты первый”, - сказал его друг.
  
  После того, как Николас обрезал свою сигару, он бросил резак Харвату, а затем зажигалку.
  
  Кончики их сигар светились ярко-оранжевым, когда мужчины затягивались в полумраке веранды и выпускали в воздух тяжелые клубы дыма.
  
  Кивнув в сторону бурбона, воды в бутылках и льда, Николас намекнул, что Харвату пора наливать.
  
  Как только напитки были приготовлены, они тихо чокнулись бокалами, а затем откинулись на спинки своих стульев. Тоста не было. Ни один не хотел нарушать тишину, которая установилась над ними. На данный момент они наслаждались тем, что вообще ничего не говорили.
  
  Это могло длиться недолго. Наконец, заговорил Харват. “Ладно, что, черт возьми, происходит?”
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 9
  
  Wкогда Старик умер, Лидия Райан умерла, а Харват не заинтересовался, управление "Карлтон Груп" перешло к Николасу. Сразу после убийств, когда Харват пропал, он доказал, что более чем достоин вызова. Он неустанно работал, чтобы вернуть его. Однако эта новая угроза, с которой они столкнулись, напугала его еще больше — а его не так-то легко было напугать.
  
  Выдохнув облако дыма, он спросил: “С чего ты хочешь, чтобы я начал?”
  
  “Кто был убийцей в Ки-Уэсте?”
  
  “Мы пока не знаем”.
  
  “Это тот же человек, который убил Карла Педерсена?”
  
  “Этого мы тоже не знаем”.
  
  “Чейз сказал, что может быть больше, чем один убийца. Он также сказал, что у нас есть информация, которой нет у норвежцев ”.
  
  Николас положил сигару в пепельницу и посмотрел на своего друга. “Это всего лишь РУМИНТ. Ничего не подтверждено ”.
  
  Харвату был знаком этот термин. РУМИНТ означал Разведку слухов. Он подождал, пока Николас введет его в курс дела, а когда тот этого не сделал, приподнял бровь, как бы говоря: выкладывай.
  
  “Предположительно, кто-то или какая-то организация заключила контракт на сто миллионов долларов с одним человеком. На данный момент это просто шепот. Едва слышная болтовня в темной Сети и в других удаленных местах. Мы не поделились этим с норвежцами, потому что, по нашему мнению, это было слишком расплывчато ”.
  
  “И вы думаете, что предметом этого контракта являюсь я?” - спросил Харват.
  
  Николас кивнул. “Это моя забота. Вот почему мы привели тебя сюда ”.
  
  “Но почему не в одном из наших безопасных домов? Или кто-то из Агентства?”
  
  “Ты хочешь сначала тактический или практический ответ?”
  
  “Тактический”, - ответил Харват.
  
  “Сто миллионов долларов могут купить даже самому плохому человеку много друзей. Это такая огромная награда, мы не знали, кому можем доверять ”.
  
  “Даже внутри нашей организации?”
  
  “Каким-то образом убийца напал на твой след и выследил тебя до Ки-Уэста. Только горстка из нас знала, что ты во Флориде ”.
  
  “У меня был мой мобильный телефон. Время от времени пользовался моими кредитными карточками. Я не совсем пытался исчезнуть.”
  
  “Нет”, - сказал Николас. “Но если на вас действительно заключен контракт такого рода, мы должны предположить, что он покупается только для лучших”.
  
  “Но больше, чем один убийца? Обычно это делается не так ”.
  
  “Это тоже часть РУМИНТА. Предположительно, контракт был отправлен в пул. Тот, кто закроет его первым, получит награду. Вот почему мы так усердно и быстро пришли за тобой ”.
  
  “Итак, из излишней осторожности вы сказали ”нет" нашему портфелю конспиративных квартир, "нет" ЦРУ, но "да" Кэмп-Дэвиду?"
  
  “Это практическая сторона дела. Я хотел одну локацию без дополнительных перемещений. Ни один из сценариев "каждую ночь в другой постели" не похож на какого-нибудь мексиканского наркобарона или ближневосточного диктатора. Поместить тебя и заключить тебя. Таков план.
  
  “Более того, я не хотел сидеть взаперти в каком-то доме, особенно с собаками. Здесь у нас двести самых безопасных акров в мире. Белка не может даже приблизиться на сотню футов к периметру так, чтобы об этом не узнали морские пехотинцы. ”
  
  “А ты не боишься, что одного из них подкупят?”
  
  “А, нет и Б, кем? Никто не знает, что мы здесь, кроме Макги, который сделал запрос, и президента Портера, который дал свое одобрение. Я гарантирую вам, что ни один из них не будет откуплен ”.
  
  Николас был прав насчет этого. Боб Макги был директором ЦРУ и боссом Лидии Райан до того, как она перешла в Carlton Group. Харват доверял Макги. Он также знал, что морские пехотинцы, служившие в Кэмп-Дэвиде, были не только образцовыми, но и тщательно проверены.
  
  “К тому же, ” продолжил Николас, “ только если бы мы расположились лагерем в АНБ или в Ситуационном центре в Белом доме, мы могли бы получить доступ к более быстрым и защищенным сетям. Это идеальное убежище”.
  
  Харват согласился. Это имело смысл на нескольких уровнях. Кивнув, он вернул разговор к своему предыдущему допросу. “Допустим, контракт действительно существует, и я - цель. Кто за этим стоит? Кого я разозлил настолько, что он выложил сто миллионов долларов, чтобы убрать меня?”
  
  “Даже в свои самые лучшие времена бен Ладен и Аль-Каида не смогли бы собрать сто миллионов, не говоря уже о том, чтобы отдать их. ИГИЛ, однако, это совсем другая история ”.
  
  “Как же так?”
  
  “Они - Goldman Sachs в мире терроризма. Они, возможно, потеряли землю, которая составляла их халифат, но они не потеряли свои банковские счета. Согласно докладу иракской разведки, у них все еще есть доступ к более чем двум с половиной миллиардам долларов. И они ненавидят тебя до глубины души ”.
  
  Харват начал составлять мысленный список. “Ладно, они участник номер один. Продолжай идти. Кто еще?”
  
  “Что касается террористических организаций?” - Спросил Николас. “Те, у кого есть такие средства и достаточно причин, чтобы хотеть потратить на тебя такие деньги? Это все, что у меня есть на данный момент ”.
  
  “Как насчет организаций, не связанных с терроризмом?”
  
  “По всему миру есть различные преступные организации, которые могли бы заключить контракт на сто миллионов долларов. Но, честно говоря, я не могу вспомнить ни одного, кого ты разозлил достаточно сильно, чтобы оправдать это. ”
  
  “Итак, с чем это нас оставляет?”
  
  “Вы отправили на тот свет нескольких чрезвычайно богатых плохих актеров. Эти люди оставили после себя огромные суммы денег. Если бы их наследники были умными, они бы жили этим, но иногда наследники не умны, они мстительны ”.
  
  Харват покрутил лед в своем стакане и сказал: “Вы, вероятно, могли бы отследить эти деньги, верно?”
  
  “Я уже начал изучать это”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Что подводит нас к государственным деятелям”, - сказал Николас. “И есть одна страна, которая, в частности, занимает первое место в моем списке”.
  
  Харват сделал большой глоток своей "Кохибы", а затем медленно выпустил дым в воздух. “Россия”, - заявил он.
  
  Маленький человечек кивнул. “Они ненавидят вас даже больше, чем джихадистов”.
  
  “Это чувство взаимно. Поверь мне.”
  
  “Хотя это не имеет смысла”.
  
  “Почему нет?” - спросил Харват. “Я убил сына президента России”.
  
  “И он был монстром-социопатом. Он заслужил это — как и все остальные. Но вам было абсолютно ясно, что случится с президентом Пешковым, если он пошлет кого-нибудь за вами. Ты даже изложил это ему в письменном виде ”.
  
  “Мы все еще следим за всеми его деньгами, не так ли?”
  
  “Днем и ночью, но в том-то и дело. Ничто из этого не сдвинулось с места. Ни рубля, ни доллара, ни евро, ни ранда — ничего из этого ”.
  
  “Может ли у него быть сто миллионов, о которых мы не знаем?” - Спросил Харват.
  
  “Возможно ли это? Конечно. Все возможно. Он десятилетиями воровал у своей страны. Но вероятно ли это? С каким трудом мы работали, чтобы раскрыть каждый из его активов? Я просто не знаю.”
  
  “А как насчет выреза? Кто-то рядом с ним. Какой-то соратник.”
  
  Николас подумал об этом. “Кто-то готов вложить сто миллионов долларов своих собственных денег?”
  
  “Это определенно привлекло бы его внимание. Кто знает, какую услугу это могло бы оказать?”
  
  “В России, оказывая президенту такого рода услугу, можно купить почти все - должность в министерстве, права на добычу полезных ископаемых, кто знает?”
  
  “По-моему, это действительно похоже на русских”, - сказал Харват, снова наполняя свой бокал. “Карл Педерсен помог мне не только пресечь их заговор в Прибалтике, но и похитить их начальника отдела тайных операций в Восточной Европе”.
  
  Николас кивнул. “Двое за одного. Они получили всю информацию, которая им была нужна, чтобы выследить тебя, и они убили Педерсена. ”
  
  Харват почувствовал, как боль из-за потери друга снова пронзила его сердце. Он сделал большой глоток бурбона, прежде чем ответить. “Зачем тогда оформлять контракт? Почему бы просто не поручить это российской разведке — ГРУ или ФСБ — и позволить им разобраться с этим?”
  
  Николас пожал плечами и снова взялся за сигару. Он погас, и ему нужно было снова зажечь его. “Если”, - сказал он, активируя зажигалку, - “Пешков действительно не хотел, чтобы это выглядело так, будто это от него, ему пришлось бы довести шараду до конца — вырезать деньги и вырезать убийство”.
  
  Это было хорошее замечание. “Хорошо, допустим, что так и произошло. Откуда русские узнали, что Карл и я были связаны, не говоря уже о том, что он помогал мне во всем?”
  
  “Просто. Он все испортил ”.
  
  Харват покачал головой. “Ни за что. Не он.”
  
  Отвлекшись от своей Кохибы, Николас посмотрел на своего друга. “Все совершают ошибки. Я добился своего. Старик добился своего. И ты определенно заработал больше, чем положено”.
  
  “Я не говорю, что он был неспособен совершать ошибки. Я просто говорю, что никогда этого не видел. Я тоже никогда ни о чем таком не слышал. Старик сказал, что Карл был одним из лучших, кого он когда-либо видел. Норвежцы - соседи с русскими. Они не могут позволить себе ошибок. Даже не маленькие.”
  
  “Ладно. Ради аргументации, давайте скажем, что Карл Педерсен был идеален. Он никогда не совершал ошибок. С чем это тебя оставляет?”
  
  Харват снова покрутил лед в своем стакане, размышляя. “Кто-то другой совершил ошибку. Кто-то близкий к нему.”
  
  Маленький человечек кивнул и вернулся к затяжке своей сигары. “Если эта нить существует, то тебе нужно найти ее, чтобы мы могли за нее потянуть. Тяжело.”
  
  Даже в своем пропитанном алкоголем состоянии мозг Харвата начал перебирать возможности, управляя множеством различных сценариев.
  
  Что быстро стало ясно, так это то, что, как и в случае с любым сложным уравнением, если вам не хватало данных, это делало решение проблемы практически невозможным. Харват знал Карла Педерсена, но он понятия не имел, кому Педерсен доверял и с кем, возможно, разговаривал. Они держали свои отношения строго разделенными — для безопасности их обоих.
  
  Рядом спали собаки, и на крыльце снова стало тихо. Харват и Николас, погруженные в собственные мысли, курили сигары и потягивали напитки в тишине.
  
  По прошествии нескольких минут Николас сказал: “Есть еще кое-что, что я должен тебе сказать”.
  
  “Что это?” - Спросил Харват, уставившись в темноту.
  
  “Когда произошли убийства и ты исчез, Боб Макги принес мне копию документов, составленных Стариком. Они изложили, как он хотел, чтобы компания управлялась после его ухода. Оказывается, я был его третьим выбором. И, как хороший блудный сын, я сделал шаг вперед. Я чувствовал, что это мой долг, особенно после всего, что произошло ”.
  
  “И что?”
  
  “И теперь я ухожу в отставку”.
  
  Харват, несколько шокированный, повернулся к нему лицом. “Ты кто?”
  
  “У меня нет никакой квалификации, чтобы руководить этой организацией; или любой организацией, если честно. Я ценю веру, которую он проявил в меня, но это не мое призвание. Где я преуспеваю, так это за клавиатурой, в эфире, перемещая высокочувствительные фигуры на цифровой шахматной доске. Вот почему ты привел меня сюда с самого начала. Ты дал мне шанс стать частью чего-то большего, чем просто я. И я всегда буду благодарен ”.
  
  “Итак, ты увольняешься?”
  
  Николас покачал головой. “Вы, ребята, моя семья. Я никуда не собираюсь, кроме как вернуться к работе, ради которой меня взяли на борт. Я не могу отслеживать деньги, прислушиваться к шепоту Темной паутины и отслеживать потенциальных клиентов, пока я имею дело с вопросами о заработной плате, квартальными прогнозами и целевыми показателями продаж ”.
  
  Харват махнул рукой, как будто отмахивался от комара. “Это не то, на чем ты должен быть сосредоточен. Вот почему у нас есть генеральный директор и финансовый директор - для решения всех вопросов C-Suite. Предполагается, что ты сердце и мозг группы. Вот почему Старик выбрал тебя.”
  
  “Вот почему Старик выбрал тебя”, - напомнил Николас своему другу. “Я не лидер. Ты есть. Я вмешался, когда была пустота, но я никогда не хотел, чтобы это было навсегда. Теперь, когда у нас с Ниной скоро будет ребенок, моя способность нести дополнительную ответственность довольно быстро уменьшится ”.
  
  Это было последнее, в чем нуждался Харват. Он перестал заботиться — обо всем. Он не хотел нести ответственность за наследие Рида Карлтона, а тем более за руководство одноименной компанией.
  
  Это заставляло его чувствовать себя виноватым. Недостаточно, чтобы прыгнуть, ухватиться за мантию лидера и спасти все это, но, тем не менее, виновен.
  
  “Если ты уйдешь, кто займет это место?” - спросил он.
  
  “Что ж, ” ответил Николас, “ по словам Старика, компания может быть выставлена на продажу, и новый владелец может принять решение. Или мы с тобой можем договориться о привлечении кого-то другого для выполнения этой работы ”.
  
  “Прямо сейчас? Посреди всего, что произошло? Посреди всего, что происходит?”
  
  “Я бы сказал, что нам нужен кто-то сейчас, больше, чем когда-либо”.
  
  Харват всегда нес определенное бремя вины за то, что не согласился заменить Старика. Но он ясно дал понять, что не готов покинуть поле. Теперь, когда Николас сказал, что хочет уйти, он чувствовал себя еще хуже.
  
  “Где в мире мы собираемся кого-нибудь найти? Мы же не можем просто разместить такую работу в Интернете ”.
  
  “У меня уже есть кое-кто на примете, но давай обсудим это утром. Ты выглядишь измученной. ”
  
  “Я есть”.
  
  “Ты можешь приехать в семь утра? В Хикори-Лодж?”
  
  “Я буду там”, - ответил Харват, затушив сигару в пепельнице и вставая.
  
  Николас указал на бутылку. “Это твое. Если ты этого хочешь.”
  
  “Нет, спасибо”, - сказал он, уходя в свою каюту. “Я закончил”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 10
  
  SВ ПОЛДЕНЬ
  
  Nне желая пропустить завтрак, Харват поставил будильник на тумбочку и оставил запрос о пробуждении у стюардов в качестве запасного варианта. До этого оставалось всего несколько часов, но несколько часов лучше, чем ничего. Даже так, его тело не хотело подчиняться. Он подумал, может быть, ему все-таки стоило принять бутылку бурбона от Николаса.
  
  Он привык ложиться спать с большим количеством алкоголя в организме, и ему потребовалась вечность, чтобы заснуть. Но как только он это сделал, он не смог заснуть - по крайней мере, не надолго.
  
  Он ворочался с боку на бок, пока не начало всходить солнце, а затем сдался. Переодевшись в тренировочное снаряжение из своего гардероба, он решил пойти на пробежку.
  
  В отличие от Ки-Уэста, утренний воздух был прохладным и свежим. Он хотел избавиться от паутины и сжечь остатки алкоголя в своем организме.
  
  Он заставил себя напрячься — сильнее, чем обычно по утрам. К тому времени, как он закончил пробежку и вернулся в хижину, он был весь в поту. Он отсутствовал дольше, чем планировал, поэтому быстро принял душ, побрился и нашел, что надеть.
  
  Ровно в семь утра он открыл дверь "Хикори Лодж" и вошел в ресторан. Он был совершенно не готов к тому, кого увидел сидящим с Николасом.
  
  Судя по тарелкам с недоеденной едой и полупустым кофейным кружкам, дуэт был там уже некоторое время. Он мог только догадываться, о чем они говорили, хотя, честно говоря, у него была довольно хорошая идея.
  
  Мужчина, сидевший напротив Николаса, был опытным воином и оперативником разведки. Он базировался в Берлине во время холодной войны, ему было поручено вербовать агентов иностранной разведки. Он не только говорил по-русски, он также убил многих из них.
  
  После падения Стены он ушел из разведки армии США и перешел на работу в ФБР, дослужившись до заместителя директора. Позже президент поручил ему запустить секретную программу, находящуюся в ведении Министерства внутренней безопасности и называемую Управлением международной помощи в расследованиях или сокращенно OIIA. Именно как глава OIIA он был боссом Харвата.
  
  Их отношения, однако, уходили корнями гораздо дальше. Гэри Лоулор был лучшим другом отца Харвата, Майкла. Он вмешался, когда Майкла убили, и стал для него фактическим отцом, убедившись, что он и его мать никогда ни в чем не нуждались. Он также подтолкнул Харвата стать абсолютным лучшим во всем, что он делал. Они не видели друг друга с похорон Лары, Лидии и Рида.
  
  Подойдя к нему, Скотт протянул руку. “Рад тебя видеть”.
  
  Лоулор встал, обнял его и притянул в медвежьи объятия. Он был очень подтянут для мужчины своего возраста. “У тебя все в порядке?” он спросил, достаточно тихо, чтобы никто не мог услышать.
  
  Харват тяжело сглотнул и кивнул. Это был единственный ответ, на который он был способен. Он не знал, что произойдет, если он попытается выразить словами то, что он действительно чувствовал. Он был горд и не хотел разваливаться на части посреди такого публичного места.
  
  Лоулор задержал его там еще на мгновение. Он практически мог чувствовать тяжесть всего горя, свисающего с тела Харвата, как тяжелые железные цепи, давящие его. Это было чувство, которое он знал слишком хорошо. Его жена, хотя и давно, была отнята у него подобным образом.
  
  “Становится лучше”, - пообещал он.
  
  Это были те же самые слова, которые он сказал ему несколько месяцев назад. Харват все еще ждал, когда все “наладится”. И снова все, что он смог выдавить в ответ, был кивок.
  
  Похлопав его по спине, Лоулор разорвал объятия и оттолкнул его на расстояние вытянутой руки. “Ты выглядишь немного худовато”, - сказал он, изучая его. “Как насчет того, чтобы позавтракать?”
  
  “Конечно”, - ответил Харват, усаживаясь на стул. Когда он сел, он посмотрел на Николаса и спросил: “Ты не мог сказать мне?”
  
  “Я не хотел портить сюрприз”, - ответил маленький человечек.
  
  “Мы с тобой позже поговорим о сюрпризах”.
  
  Николас пожал плечами, когда Лоулор махнул официанту. “Кофе?”
  
  Харват кивнул.
  
  “Что-нибудь еще?”
  
  “Конечно. Яйца, омлет, хрустящий бекон, пшеничный тост и вода со льдом — побольше, пожалуйста.”
  
  Официант принял заказ, и как только он ушел на кухню, Лоулор продолжил догонять: “Как твоя мама?”
  
  “Она хороша”, - ответил он. “Хорошая квартира, отличный вид на океан”.
  
  “Как часто ты выбираешься, чтобы увидеть ее?”
  
  “Наверное, не так часто, как следовало бы”.
  
  Когда Риду Карлтону поставили диагноз "болезнь Альцгеймера", Харват начал уделять больше внимания провалам в памяти своей матери. В конце концов он забеспокоился настолько, что сдал ее анализы. Новости были не из приятных. У нее было слабоумие.
  
  Он знал, какой отчаянно независимой она была, и предложил нанять кого-нибудь, чтобы прийти и проверить ее. К его удивлению, она заинтересовалась местным комплексом для престарелых на острове Коронадо. Несколько ее друзей были там, и им понравилось. Она все еще могла быть независимой, но поскольку она нуждалась в большем уходе, это могло быть дополнено.
  
  Хотя Скотту было жаль видеть, как она продает дом, в котором он вырос, он знал, что пришло время. Лучшая часть переезда, однако, заключалась в том, насколько счастливее она была на своем новом месте. “Все хорошо, что хорошо кончается”, - сказала Лара. И она была права. Он просто хотел, чтобы они могли узнать друг друга получше до того, как Лару забрали у него.
  
  “Я уверен, что она понимает”, - сказал Гэри.
  
  Харват собирался ответить, но остановился, когда официант вернулся с кофейником горячего кофе и наполнил все их кружки.
  
  К тому времени, как мужчина вышел из-за стола, Николас сменил тему.
  
  “У меня есть хорошие новости”, - заявил он. “Гэри немного покопался в том, что произошло в Ки-Уэсте и—”
  
  “Подожди”, - прервал его Харват. “Гэри ознакомили с тем, что произошло в Ки-Уэсте?”
  
  “Да, у него есть. И прежде чем ты оттолкнешься, знай это. Ты предельно ясно изложил свою позицию. Ты не хотел заниматься этим бизнесом. Это было прекрасно, пока Лидия была здесь, потому что она была готова это сделать. Но когда ее убили, нам пришлось строить новые планы. Ты была МИА, так что мы справились без тебя. Гэри - лучший человек для этой работы, и ты это знаешь ”.
  
  Он знал это, и он не мог спорить.
  
  “Скотт, все это происходит быстро”, - сказал Лоулор. “Николас и я были прижаты к Бобу Макги с похорон. Все хотели дать тебе пространство, включая меня. Но ты должен понять, что все кончено. Битва здесь и битва сейчас. Я согласился на эту работу, потому что я знаю, что я нужен, и, честно говоря, потому что я хотел снова работать с вами. Но все, что имеет значение на данный момент, это то, хочешь ли ты работать со мной. И, конечно, если ты все еще в бою.”
  
  Часть Харвата хотела встать, выйти и вернуться к выпивке в Ки-Уэсте, но он не мог этого сделать. Лоулор вызвал его, и ни один оператор первого уровня, ни один американский военный истребитель никогда не выбывал из боя. До тех пор, пока страна будет нуждаться в них, они будут продолжать идти, независимо от того, каких потерь это потребует.
  
  Несмотря на это, Харват был осторожен, чтобы не заставлять себя брать на себя обязательства. Как бы сильно он ни любил Старика, Карлтон был искусным манипулятором и многому научил его о своей интуиции и людях, которые пытались обратиться к нему через это.
  
  Вместо того, чтобы ответить сразу, он вернулся к информации, которую обнаружил Гэри. “Что вы выяснили относительно Ки-Уэста?”
  
  Лоулор достал папку и подвинул ее через стол. Харват открыл его и, потягивая кофе, просматривал страницы, пока Лоулор рассказывал.
  
  “Шеф в Ки-Уэсте - выпускник Национального института исполнительной власти ФБР, и мы случайно знаем друг друга. Его офицеры появились через несколько минут после твоего ухода. У двух тяжеловесов, которых вы уложили, были неоплаченные ордера, поэтому после того, как они получили столь необходимую медицинскую помощь, их взяли под стражу. После нашего первоначального разговора шеф позвонил генеральному прокурору Флориды. В обмен на то, что они сбросили несколько низкоуровневых бифов, они смогли склонить подозреваемых к сотрудничеству.
  
  “Суть в том, что кто-то, кого они не знают, заплатил им пятьсот баксов, чтобы вытащить тебя на улицу и выбить из тебя дерьмо”.
  
  “После чего я должен был получить пулю в голову”, - сказал Харват.
  
  “Они утверждают, что не знают ни о чем другом”.
  
  “Но они знали достаточно, чтобы снять свои украшения и купить новые рубашки с длинными рукавами и ботинки, чтобы избежать опознания”.
  
  Лоулор кивнул. “Судя по тому, что говорит шеф полиции Ки-Уэста, это было не первое их родео”.
  
  “Как далеко продвинулся шеф?”
  
  “Совсем недалеко. Двое громил все еще были без сознания, когда туда приехали копы, так что они ничего не видели. Никто, кроме нас, не знает о потенциальном стрелке ”.
  
  Это была хорошая информация. Лоулор пришел за ними, и он сделал это быстро.
  
  Харват повернулся к Николасу. “Мы опознали труп?”
  
  “Пока нет”, - ответил маленький человек, - “но его оружие было довольно интересным. Глок 43. Магазин из одной стопки. Девятимиллиметровый. Он был изменен с помощью переключателя, который останавливает скольжение от циклического. Это не только делает звук тише, но и предотвращает выброс латуни. Подавитель, похоже, был напечатан на 3D-принтере. Идеально подходит для профессионального, одноразового задания ”.
  
  “Что ты сделал с телом?”
  
  “Это какое-то безопасное место, пока что на льду”.
  
  “Что дальше?”
  
  “Следующее”, - сказал Лоулор, увидев приближающегося официанта, - “вы позавтракаете. Затем, предполагая, что ты в деле, мы собираемся обсудить все, что ты знаешь о Педерсене, и разработать план ”.
  
  В голове Харвата не было никаких вопросов. Основываясь на их информации, за ним охотились. Он не был настроен сидеть и ждать такого рода событий; играть в защите вместо нападения. “Я в деле”, - заявил он. “Все готово”.
  
  Было приятно думать, что он делал это для своих товарищей по команде, или для Carlton Group, или для the Old Man's legacy, или даже для страны. Но глубоко внутри, рядом с этим мерцающим пламенем его человечности, он знал, что его причины далеко не так благородны. Это было потому, что ярость все еще была там.
  
  И когда осознание охватило его, он вспомнил цитату об опасностях охоты на монстров. Если вы не будете осторожны, предупреждал Ницше, вы станете тем, за кем охотились. “Когда ты долго смотришь в бездну, - сказал он, - бездна тоже смотрит в тебя”.
  
  Но как только эта цитата пришла ему в голову, ее вытеснила другая, посланная из глубины его гнева: “Судьба шепчет воину: "Ты не можешь противостоять буре". Воин шепчет в ответ: "Я - буря”.
  
  Когда официант поставил на стол его еду, Харват заставил себя сосредоточиться и начать прокладывать мысленный путь к человеку, который предал Карла Педерсена.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 11
  
  GРАНВИЛЛ
  
  NОРМАНДИ RЭГИОН, FРАНС
  
  Lонг до того, как Пол Обертен убил своего первого полицейского, он был любителем всего французского.
  
  Родился Майкл Коллинз Макэлхоун в католической семье в Западном Белфасте, он был подростком во время продолжающихся партизанских “беспорядков” в Северной Ирландии в 1990-х годах. Франция, с ее “Свободой, равноправием, братством”, не могла казаться дальше.
  
  Увлеченный своей историей, языком, культурой, политикой и гастрономией, молодой франкофил надеялся однажды учиться в Монпелье, Лионе или, может быть, даже в Париже.
  
  Это была высокая цель для мальчика из рабочего класса, чьи родители постоянно опаздывали с арендной платой и с трудом ставили еду на стол.
  
  Тем не менее, он крепко цеплялся за свою мечту. Пока однажды вся его жизнь не была разрушена.
  
  Его отец, доставщик, который поддерживал единую и независимую Ирландию, был избит до смерти членами военизированной группировки, которая охотилась на гражданских лиц, называемой Лоялистскими добровольческими силами, или сокращенно LVF.
  
  Несмотря на их абсолютно отвратительные действия, они смогли избежать чего-либо, напоминающего ответственность или судебное преследование. Они были настолько ободрены своим очевидным статусом неприкасаемых, что даже создали собственное ответвление в стиле Гитлерюгенда под названием "Молодые добровольцы–лоялисты".
  
  Ему было шестнадцать, и он думал о вступлении, прокладывании своего пути вверх по организации изнутри и убийстве всех виновных. Он видел подобные вещи в фильмах и на мгновение почувствовал, что это был надежный план.
  
  Но тогда он приложил немного больше мозговых усилий. LVF базировались всего в получасе езды отсюда, в Портадауне. У них был бы доступ к любому количеству людей в Белфасте, которые могли бы проверить его прошлое. Он никак не мог притвориться мотивированным протестантом, желающим присоединиться к борьбе. И в ту минуту, когда они поймут, что он был сыном человека, которого убили ЛВФ, для него все будет кончено. Он не мог так поступить со своей матерью. Ему пришлось бы действовать более скрытно.
  
  С уходом его отца снизился и доход его семьи. У него не было выбора, кроме как бросить школу и работать полный рабочий день, чтобы восполнить нехватку и помочь заботиться о своей семье.
  
  Но, хотя у него не было выбора, кроме как работать, у него был выбор, где работать. Ходили слухи, что его дядя по материнской линии был членом Ирландской республиканской армии и работал в строительной отрасли, которая нанимала много рабочих неофициально, чтобы обойти налоги, профсоюзы и взносы национального страхования. Вот с кем он пошел повидаться. И именно там он нашел работу.
  
  Большинство мужчин на рабочих местах “делали двойную работу” — собирали чеки на социальное обеспечение, получая подпольную оплату за строительные работы. Деньги были не очень хорошими, но это было лучше, чем ничего. Его болезненная мать, как бы сильно она ни ненавидела его отсутствие в школе, была благодарна.
  
  “Я скоро найду работу получше, Майкл”, - сказала она ему. “Тогда ты сможешь вернуться в школу, и все будет хорошо. Ты увидишь ”.
  
  Но лучшей работы так и не придумали. Его доход имел решающее значение для их семьи, и поэтому он работал вдвое усерднее, чем любой из взрослых вокруг него, пытаясь стать незаменимым.
  
  Роды были напряженными, но это помогло нарастить его мускулы. Ночью он обязательно читал, чтобы укрепить свой разум. Книги всегда были о Франции, и он поглощал их.
  
  Когда он не работал или не читал, он сопровождал своего дядю и некоторых мужчин с работы в паб. Он был слишком молод, чтобы пить, но ирландцы практически изобрели политику “не спрашивай, не говори” — особенно когда дело касалось употребления алкоголя несовершеннолетними в пабах рабочего класса.
  
  Пока парень не выставлял себя полным идиотом, никому не было дела. И мальчик убедился, что не выставил себя идиотом. Он был там, чтобы слушать, узнавать об ИРА и, что более важно, о ее врагах - особенно о лоялистских добровольческих силах.
  
  Его дядя, однако, не был глуп. Несколько раз, когда он пытался затронуть эту тему, его дядя закрывал ее - немедленно. Мальчик был слишком мал, чтобы думать о мести. “День настанет”, - сказал он. “Поверь мне, это придет”.
  
  Но точно так же, как “лучшая” работа его матери, это не пришло — и ему в конце концов надоело этого ждать. Затем, однажды, когда он поднимался в бар на очередной раунд, Бог поставил кого-то на его пути.
  
  “Твой дядя сказал мне, что у тебя много вопросов о LVF”, - сказал мужчина.
  
  Он был завсегдатаем паба, но Пол никогда не видел, чтобы его дядя или кто-либо из других мужчин, с которыми они выпивали, разговаривали с ним. Поэтому он опасался разговаривать с ним.
  
  “Я сожалею о смерти твоего отца, а также о том, что это сделало с твоей семьей. Мальчик твоего возраста должен быть в школе. ”
  
  “Ну, я не такой. Так ли это?”
  
  Гнев, хотя и неуместный, был искренним. Мальчик боготворил своего отца. С каждым днем, прошедшим с момента его убийства, боль от потери становилась все острее и сильнее укоренилась в его душе.
  
  Тем не менее, он был воспитан лучше, чем проявлять неуважение к старшим — даже к тем, кто были совершенно незнакомы. “Мне жаль”, - сказал он. “Спасибо за ваши соболезнования”.
  
  “Тебе не за что извиняться”, - ответил мужчина. “Твой отец был хорошим человеком”.
  
  “Ты знал его?”
  
  “Нет, но я поспрашивал вокруг. Он заботился о своей семье. Он посещал церковь. И он был на правильной стороне в этой битве. Итак, из уважения к твоему отцу, я здесь, чтобы ответить на твои вопросы ”.
  
  Мальчик был в замешательстве. “Я даже не знаю, кто ты”.
  
  “Твой дядя знает, кто я. Это все, что имеет значение. Итак, что я могу тебе сказать?”
  
  “Кто убил моего отца?”
  
  “Лоялистские добровольческие силы”, - сказал мужчина.
  
  “Я хочу знать их имена”.
  
  “При всем моем уважении, ты шестнадцатилетний мальчик. Что бы ты вообще сделал с этими именами, если бы я дал их тебе?”
  
  “Я бы отомстил”.
  
  Мужчина скорчил гримасу и сделал глоток пива. “Что, если бы был лучший способ причинить им боль? Чтобы действительно заставить их чувствовать боль? Тебе было бы интересно стать частью этого?”
  
  Мальчику даже не нужно было обдумывать свой ответ. “Абсолютно”, - ответил он.
  
  “Ты даже не хочешь знать, что от тебя потребуют?”
  
  “Мне все равно. Я сделаю это. Что бы это ни было.”
  
  “Хороший мальчик”, - сказал мужчина, допивая пиво и вставая со стула. “Я буду на связи”.
  
  Оказалось, что навредить LVF можно, появившись на дне молодежного футбола, который он организовал недалеко от Портадауна. Это было пропагандистское мероприятие для молодых добровольцев-лоялистов, замаскированное под усилия по смягчению последствий насилия. На этом этапе проверка была нулевой. Мальчик был зарегистрирован под именем Терренс Маколей.
  
  Он сказал матери, что ему нужно на работу и он уйдет рано утром в субботу. В трех кварталах от его дома мужчина из паба подобрал его на своей машине и начал короткую поездку в Портадаун.
  
  Пока они ехали, он объяснил мальчику, кто его цель и почему ему дали это задание. LVF удалось избежать ответственности за свои действия, потому что у них был очень могущественный покровитель — высокопоставленный полицейский инспектор, который неоднократно скрывал улики и свидетелей.
  
  “Если ему позволят жить, - сказал мужчина, - никогда не будет справедливости для твоего отца. Ты понимаешь, что тебе нужно сделать?”
  
  Мальчик кивнул.
  
  “Хорошо”, - ответил мужчина. Кивнув в сторону бардачка, он сказал: “Открой его”.
  
  Мальчик сделал. Внутри был маленький револьвер без курка, рукоятка обмотана скотчем.
  
  “Ты когда-нибудь раньше стрелял из пистолета?”
  
  Мальчик покачал головой.
  
  “Это точно так же, как вы видели по телевизору. Ты наводишь его туда, куда хочешь, чтобы попала пуля, и нажимаешь на спусковой крючок. С тобой все будет в порядке ”.
  
  И с ним все было в порядке. Он вышел на поле рано, до того, как пришли другие дети. Полицейского инспектора было нетрудно найти. Он был крупным мужчиной с копной седых волос и большим красным носом луковицей. Он выглядел точно так, как его описывали.
  
  Несмотря на это, мужчина из бара настоял, чтобы мальчик попросил инспектора представиться. ЛВФ может прибегать к случайному насилию, но ИРА действовала не так, по крайней мере, не в этом ее крыле. Часть ужаса, который их подразделение вселяло в сердца их врагов, была основана на их неизменной точности. Они были легендарными, известными тем, что могли охотиться на кого угодно и где угодно. Мальчик понятия не имел, во что его втянули, но скоро узнает.
  
  Ключом к их успеху было количество исследований, которые они вкладывали в свои убийства. Они были терпеливы, почти ледяные в своих движениях. Месть действительно была, по их мнению, блюдом, которое лучше подавать холодным. Ледяной холод.
  
  Полицейский инспектор был невероятно осторожен, тихо шептал о педофиле. Мальчик слышал о педофилах, но, насколько ему известно, никогда не встречал ни одного. Это должно было измениться.
  
  Представившись, мужчина спросил, где его родители. Мальчик объяснил, что они должны были работать и высадили его пораньше. У инспектора чуть не потекли слюнки.
  
  Он заручился помощью мальчика в установке сеток, извлечении всех мячей и размещении конусов для различных упражнений, с которых они должны были начать. Затем он попросил мальчика следовать за ним в полевой домик.
  
  Внутри было холодно и сыро. Единственный свет исходил из окон, установленных в карнизах высоко вверху. Мужчина не потрудился включить свет. Он предпочитал, чтобы то, что он делал, оставалось в темноте. Протянув руку, он коснулся одежды на гениталиях мальчика.
  
  В соответствии с инструкциями, мальчик спрятал пистолет для первого выстрела и выстрелил из внутреннего кармана куртки. Пуля попала полицейскому инспектору прямо в живот и пробила себе путь внутрь.
  
  Когда мужчина схватился за живот от шока и невероятной боли, мальчик вытащил пистолет и выстрелил еще два раза, попав ему один раз в грудь и один раз в лицо.
  
  Затем он вытер пистолет, бросил его рядом с телом и вышел из полевой рубки — точно так, как ему было сказано сделать. Сбросив куртку, он обнаружил, что мужчина из паба ждет с работающим двигателем в квартале от него.
  
  “Как все прошло?” - спросил он, когда мальчик сел в машину.
  
  “Он мертв”.
  
  “Ты сделал доброе дело. Твой отец гордился бы тобой. Я горжусь тобой ”.
  
  Мальчик не знал, что чувствовать. Он отнял жизнь. Основываясь на всем, чему его научила церковь, он должен был испытывать раскаяние. Тем не менее, он этого не сделал. Он ничего не чувствовал, на самом деле.
  
  Они не вернулись в Белфаст. По крайней мере, не сразу. Мужчина из паба ехал довольно долго. Во время поездки они не разговаривали. Это устраивало мальчика. Ему не хотелось разговаривать.
  
  В маленькой деревушке у черта на куличках они припарковались за невзрачным зданием и постучали в толстую надежную дверь. Пара глаз смотрела сквозь прорезь. Они обменялись словами. Затем дверь открылась.
  
  Это был своего рода социальный клуб. Тот, кого он хорошо узнает в течение следующих нескольких лет. Люди внутри станут его товарищами по оружию. Он пил там, смеялся там, планировал там и даже оплакивал потерю некоторых из тех самых людей там.
  
  В этот первый визит у его нового куратора из ИРА была только одна миссия — немного напоить его и отпраздновать его первое убийство. Это был обряд посвящения.
  
  Большие люди, важные люди, как он позже узнал, подошли к столу, чтобы пожать ему руку и поздравить его. Они также “гордились” им, говорили они.
  
  Он выпил три бутылки сидра, прежде чем его куратор посмотрел на часы и сказал, что им пора возвращаться в Белфаст.
  
  Мальчик все еще не был заинтересован в разговоре, поэтому, как и в поездке из Портадауна, они проделали этот последний этап своего путешествия в тишине.
  
  Когда они остановились в нескольких кварталах от его дома, его куратор провел с ним последнюю беседу. Само собой разумеется, что он не должен никому рассказывать о случившемся — ни своей матери, ни своему дяде, ни своему священнику - никому. Даже его приятели. Если бы он это сделал, пришлось бы чертовски дорого заплатить, и его куратор совершенно ясно дал понять, что именно он доставит счет.
  
  Предоставив ему алиби и объяснив, что он должен сказать и сделать в том маловероятном случае, если полиция начнет задавать вопросы, он вручил ему конверт.
  
  “Что это?” - спросил мальчик.
  
  “Открой это”.
  
  Он сделал. Внутри было несколько сотен фунтов стерлингов.
  
  “Теперь ты один из нас”, - сказал его куратор. “Мы заботимся о своих. Ты это заслужил ”.
  
  Это был его первый, зачаточный вкус к темным искусствам. Как потеря девственности, это было быстро, вызывало беспокойство и несколько неуклюже. Но это было успешно. Он выполнил свою работу — и это было все, что имело значение.
  
  В тот момент мальчик этого не знал, но его только что познакомили с профессией, к которой он проявит невероятные способности и в которой будет чувствовать себя вполне комфортно.
  
  Его куратор руководил лучшими убийцами, которых ИРА когда-либо выставляла. Мальчик, со временем, превзойдет их всех.
  
  Британцы будут и охотиться, и бояться его. Они публично объявили бы его дикарем, но в частном порядке восхищались его способностями. Его убийства станут предметом длинных газетных и журнальных статей. Затем, однажды, он просто исчезнет.
  
  Это было Рождество 1999 года. Соглашение Страстной пятницы было подписано, проголосовано гражданами и введено в действие. Неприятности, по большей части, закончились. Спрос на местах на людей его профессии практически рухнул в одночасье.
  
  Также ходили слухи, что он оставался на вершине очень секретного списка “самых разыскиваемых”. По мере того, как в Северной Ирландии менялась почва, формировались новые политические партии и новые приверженцы. Произошла грязная, постыдная борьба за власть, которая заставила бы покраснеть древних римлян. Ножи были наготове. Это был только вопрос времени, когда кто-нибудь повернется против него.
  
  Поскольку его мать уже два года как в могиле от сердечного приступа, а его братья и сестры достаточно взрослые, чтобы позаботиться о себе, у него не было причин оставаться. Он мог идти, куда хотел. И куда он хотел поехать, была Франция.
  
  Через контакт с ИРА в Дублине он смог изменить свою личность и получить паспорт Ирландской Республики. Майкл Макэлхоун стал Полем Обертеном, и он никогда не оглядывался назад.
  
  После путешествия по Франции, увидев все достопримечательности, о которых он всегда мечтал, он подал заявление о вступлении и был принят во Французский иностранный легион.
  
  Его план состоял в том, чтобы отслужить три года, а затем воспользоваться возможностью подать заявление на получение французского гражданства. Два года спустя, во время миссии в Косово, он был ранен и отправлен обратно во Францию для проведения серии длительных операций.
  
  Согласно положению французского законодательства, любой солдат Иностранного легиона, получивший ранение в бою, может немедленно подать заявку на то, чтобы стать Français par le sang versé — “Французом по пролитой крови”. Социальный работник помог ему заполнить заявление, не вставая с больничной койки.
  
  К тому времени, когда его физиотерапия была завершена, его заявление было одобрено.
  
  После церемонии натурализации в Париже он решил остаться на некоторое время. Он посещал дополнительные занятия в Сорбонне, с головой ушел в городские музеи и проглотил все книги по истории, которые смог найти на прилавках вдоль Сены возле Нотр-Дама, а также в книжных магазинах "Аббатство" и "Шекспир и компания" в Латинском квартале.
  
  Чем больше он читал, тем больше влюблялся в северную Нормандию. Вот где лежала его самая настоящая страсть — Довиль, Руан, пляжи Дня Д и самое завораживающее аббатство, которое он когда-либо видел, Мон-Сен-Мишель.
  
  Впечатляющий средневековый монастырь и сказочная деревня располагались на укрепленном острове посреди приливно-отливной впадины у побережья, примыкающего к устью реки Куэньон.
  
  Это был объект Всемирного наследия ЮНЕСКО, который выглядел так, будто его вырвали из фильма о Гарри Поттере. Привлекая более трех миллионов человек в год, он считался одной из самых впечатляющих достопримечательностей во всей Европе. Со всеми книгами, которые он прочитал об этом, и со всеми фотографиями, которые он видел за эти годы, ничто не сравнится с просмотром этого лично.
  
  Согласно легенде, первоначальное место было основано ирландским отшельником. Затем, в восьмом веке, архангел Михаил явился Оберу, епископу Авранша, и сказал ему построить церковь на острове. Вот почему Майкл Макэлхоун взял себе имя “Обертен”. Он всегда чувствовал особое родство с Мон-Сен-Мишелем. Тот факт, что он был основан ирландцем, только укрепил это родство.
  
  После посещения пару раз, все еще живя в Париже, он понял, что это то место, где ему место. Собрав свои скудные пожитки, он переехал в Нормандию.
  
  Он жил на небольшую пенсию от Иностранного легиона, которую он увеличивал, работая частным гидом для богатых туристов. Бизнес, однако, был неспокойным — и он положил глаз на красивый дом с видом на океан. Итак, чтобы пополнить свой банковский счет, он вернулся к тому, что у него получалось лучше всего — к убийству.
  
  Работа гидом была отличным прикрытием, и ему это действительно нравилось. Задача заключалась в том, чтобы сказать "нет" мокрым рабочим контрактам во время туристического сезона.
  
  Ни один из других гидов не исчезал весной и летом. Это было время хлеба с маслом. Обычно они сталкивались друг с другом несколько раз в неделю, если не в день, совершая обход одних и тех же достопримечательностей. Часто, когда дела были действительно заняты, они даже направляли клиентов друг к другу.
  
  Отключение от сети было бы крайне необычным, и он не был бы предрасположен к этому. Но потом с ним связался лейтенант Ван Транг.
  
  За неимением лучшего термина, Транг был его бизнес-менеджером. В те межсезонные периоды, когда он брал контракты, вот от кого они исходили. На этот раз, однако, он предложил нечто совершенно иное. Он не работал в качестве своего бизнес-менеджера, скорее он хотел быть партнерами.
  
  Эксцентричный и печально известный своей заботой о безопасности вьетнаме обсуждал сделку только с глазу на глаз. У него была семья в Париже, и он использовал возможность увидеться с ними в качестве прикрытия для их встречи. Для Обертена это была всего лишь поездка на поезде, и поэтому он согласился.
  
  Из-за своего колониального прошлого Париж был домом для старейшей вьетнамской общины в западном мире. Говорили, что в любой момент времени в черте города находилось более 100 000 человек вьетнамского происхождения. В отличие от китайцев или североафриканцев, они не собирались в одном конкретном районе. Вместо этого они были разбросаны, многие из них даже женились в традиционных французских семьях.
  
  Транг имел доступ к буддийскому храму в 17 округе и предложил им встретиться там. Это было безопасно, и никто не побеспокоил бы их. Обертену, однако, это не понравилось — по той же причине, по которой он никогда бы не пошел на собрание во французской мечети.
  
  Службам безопасности во Франции была предоставлена большая свобода действий, когда дело доходило до прослушивания и наблюдения за молитвенными домами. Возможно, они не интересовались никем в храме Транга, но он не хотел бросать кости. Он сказал ему найти другое место.
  
  Транг вернулся к нему с рестораном, принадлежащим одному из его двоюродных братьев. Это была гораздо лучшая идея. В отличие от буддийских храмов, светлокожие, голубоглазые жители Запада постоянно ходили в азиатские рестораны в Париже.
  
  Они встретились в отдельной комнате в задней части. Транг был в приподнятом настроении. На самом деле, Обертен не знал, что когда-либо видел его таким. Заказав еду и напитки, Транг перешел к делу.
  
  Ему только что назначили крупнейшее заказное убийство в истории — сто миллионов долларов. Целью был сотрудник американской разведки. Он понятия не имел, кто был клиентом. Это было организовано посредником, кем-то, с кем Транг работал раньше.
  
  Предположительно, клиент так хотел, чтобы контракт был выполнен, что посредник поручил Трангу одновременно предоставить его избранному пулу убийц. Тот, кто первым убьет оперативника разведки, получит деньги. У Транга, однако, была своя идея.
  
  Он делал вид, что следовал всем инструкциям, но на самом деле они с Обертеном забирали деньги себе и делили их пополам.
  
  “Ты никогда не должен красть у людей, на которых работаешь”.
  
  “Это не воровство, если работа сделана”, - сказал Транг. И затем, он изложил свой план.
  
  Это была смелая коллекция двойных крестов. Мало того, что пожелания клиента будут проигнорированы, но убийца, который застрелил Скотта Харвата, в конечном итоге получит пулю в голову.
  
  Обертен был бы дураком, если бы не задался вопросом, приготовил ли Транг для него последний двойной кросс. Если бы он выбрал этот путь, ему пришлось бы действовать очень осторожно. С потенциальной зарплатой в пятьдесят миллионов долларов, как он мог не?
  
  Чтобы изолировать себя, Транг хотел, чтобы Обертен руководил всем — отбором и распределением задач убийц, всем этим.
  
  Затем, когда успешный убийца приходил за своим жалованьем, Обертен допрашивал его, убивал и использовал информацию, чтобы получить награду для себя — разделив ее позже с Трангом.
  
  “Все с ног на голову”, - сказал вьетнамец. “Ты не рабочая сила в этом деле, ты менеджмент”.
  
  Предложение было невероятным — он знал, что никогда больше не увидит ничего подобного.
  
  “Я могу делать это по-своему, с теми людьми, которых я хочу?” - сказал Обертен. “Никаких условий?”
  
  “Никаких условий”, - ответил Транг.
  
  Следующие двадцать минут они разговаривали. Наконец, когда все их проблемы были решены, они чокнулись и скрепили сделку.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 12
  
  OМедленно, NИли КАК
  
  TОтель "Вор" был одним из самых крутых и роскошных отелей в мире. Он получил свое название из—за своего местоположения - Тювхольмен, или Остров воров. Когда-то известный как пристанище бандитов, пиратов и проституток, сегодня это был модный прибрежный район, выходящий во фьорд Осло, заполненный ресторанами, гаванями для яхт, кондоминиумами и офисными зданиями.
  
  Построенный норвежским миллиардером и примыкающий к Музею современного искусства Аструпа Фернли, шикарный отель функционировал как шикарное дополнительное крыло. В нем демонстрировался вращающийся массив самых впечатляющих современных экспонатов музея. Но искусство было ничем по сравнению со списком гостей Вора.
  
  Шестизвездочный отель, известный тем, что “к рок-звездам относятся как к гостям, а к гостям - как к рок-звездам”, привлек влиятельную международную клиентуру, а также сливки культурной, финансовой и политической элиты Осло. Здесь также был потрясающий бар и ресторан на крыше, именно поэтому Сельви Колстад выбрала его для своего свидания.
  
  Она полюбила "Вора" еще до того, как он открылся. В рамках реконструкции набережной это был амбициозный проект по обновлению города, и она гордилась тем, что в нем говорилось о стремлении Осло всегда двигаться вперед.
  
  Весь район, битком набитый финансовыми, рекламными и медиа-руководителями, утопал в деньгах и был невероятно гламурным. На самом деле, она предложила Гуннару, что именно здесь они должны жить, но он отмахнулся от этого. Он хотел быть в одном из старых, более устоявшихся кварталов города — например, в Брискебю с его магазинами и роскошными жилыми домами или в зеленом, усеянном парками Бигдее.
  
  Это было слишком плохо. Если бы он вмешался, когда она предложила, они, вероятно, удвоили бы свои деньги к моменту развода.
  
  Сейчас все это не имело значения. Или, может быть, это все еще имело значение, немного, но она знала, что лучше не зацикливаться на этом. Ничего хорошего не вышло бы из размышлений о Гуннаре и о том, что могло бы быть. Это только расстроило ее.
  
  Припарковавшись в подземном гараже, она поднялась на уровень улицы, подошла к мосту перед отелем и заглянула через перила. Внизу у причала всегда были пришвартованы красивые лодки. Сегодняшний день не стал исключением.
  
  Изящный Riva покачивался на крыльях в сверкающей воде. Она должна была быть почти пятнадцати метров в длину. Сверкающая серебристая краска идеально гармонировала с настилом из тикового дерева карамельного цвета и полированными хромированными перилами, планками и различными приспособлениями.
  
  Сельви любила лодки и любила выходить на воду. Несмотря на все остальное, что у них было общего, тот факт, что Гуннар этого не сделал, должен был быть знаком.
  
  Войдя в "Вор" через массивную автоматическую вращающуюся дверь, она вдохнула восхитительный, разреженный воздух. Просто войдя в вестибюль, она почувствовала себя VIP-персоной. Направляясь к лифтам, она оценила все: искусство, декор, персонал — по-другому и не скажешь, все это было так чертовски сексуально. Стало лучше, только когда она добралась до крыши.
  
  Пройдя по узкому коридору, она вышла на террасу и вошла в ресторан под открытым небом. Молодой менеджер приветствовал ее сияющей улыбкой и обращался с ней, как с завсегдатаем. Она назвала мужчине свое имя, он сверился со своим планшетом, а затем, взяв два меню, подвел ее именно к тому столику, который она просила.
  
  Пока она шла, она чувствовала на себе взгляды большинства посетителей мужского пола, а также посетительниц женского пола. Это было ощущение, которое раньше заставляло ее чувствовать себя некомфортно и застенчиво. Но если и было что-то хорошее в ее катастрофическом пребывании за границей в качестве модели, то это привыкание к тому, что люди ее замечают.
  
  В разведывательной игре обычно не хотят, чтобы их заметили. Короче говоря, один особенно не хотел, чтобы его запомнили. У нее были способы преуменьшить все, включая ее рост. Когда она хотела проскользнуть незамеченной, она была не так уж и плоха. В тех случаях, когда она хотела привлечь чье-то внимание и выделиться, она была исключительной.
  
  Ее столик был в дальнем углу. Здесь было и уединение, и потрясающие виды. Все стеклянные двери были убраны в стиле веранды, как и длинные тканевые навесы над ними. Ящики для растений, наполненные травами и полевыми цветами, стояли по краям крыши и создавали буйство красок, а также сладкий аромат.
  
  После того, как она села, менеджер развернул салфетку и протянул ей, а затем меню и карту вин. Прежде чем он закончил желать ей хорошего обеда, появился ее официант, но стоял на почтительном расстоянии. Как только менеджер ушел, он шагнул вперед и представился.
  
  Они приятно поболтали, Сельви заказала кокекаффе, и мужчина исчез, чтобы сделать ее заказ. Норвежцы были вторыми по величине потребителями кофе в мире — ежегодно они потребляли более двадцати одного фунта на душу населения. Только финны выпили больше. И когда дело дошло до того, как норвежцы любят готовить свой любимый напиток с кофеином, они были безумно увлечены.
  
  Одним из самых популярных способов приготовления было кокекаффе, приготовленное из крупно измельченных бобов, замоченных в кипящей воде. Из-за более легкой обжарки кофе получался светлее, чем в большинстве стран мира, но гражданам Норвегии он понравился.
  
  Пока она ждала, Сельви смотрела на фьорд. Выходные всегда были самыми загруженными, особенно когда стояла хорошая погода. Парусники с их ярко-белыми парусами покачивались взад и вперед, в то время как сверкающие моторные лодки и большие пассажирские паромы продвигались сквозь светлую полосу. Если бы ей пришлось застрять на суше, она не могла бы придумать лучшего места с лучшим видом, в котором можно было бы застрять.
  
  Когда официант вернулся с ее кофе, она поблагодарила его, взяла фарфоровую чашку обеими руками и продолжила смотреть на воду. Хорошо, подумала она, что ее офис окружен деревьями. Если бы она могла смотреть на лодки весь день, она, вероятно, не успела бы ничего сделать.
  
  Как бы ей ни нравилось любоваться фьордом, она все еще оставалась профессиональным офицером разведки, которого обучали сохранять осведомленность о ситуации. Поэтому она убедилась, что одним глазом следит за своим окружением.
  
  Через несколько минут после того, как принесли ее кофе, она увидела, как ее гость вышел на террасу и подошел к стойке хозяина. Поймав взгляд своего коллеги из ЦРУ, она помахала рукой. Ее старая подруга помахала в ответ и, поблагодарив менеджера, направилась к ней.
  
  Сельви села прямее. Она нервничала и вдруг пожалела, что не заказала что-нибудь алкогольное. Наблюдая за приближением коллеги, она поняла, что уже слишком поздно. Настал момент истины.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 13
  
  Hолиды Х. Хейс был тем, кем хотел быть Сельви Колштадт. Черноволосая начальница резидентуры ЦРУ в Осло была не только чрезвычайно привлекательна, но и очень умна, пользовалась большим уважением, и после следующих выборов в Америке ее даже рассматривали на должность посла. Потеря Лэнгли стала бы выигрышем Госдепартамента — и это был правильный ход.
  
  “Трипл Эйч”, или “Н3”, как ее называли, была в высшей степени квалифицирована. Она внесла свой вклад в некоторые из лучших, а также в некоторые из худших публикаций по всему миру. Она провела послов с половиной своего интеллекта и долей своего опыта через моменты великого кризиса, ни разу не присвоив себе заслуг и не попросив о каком-либо признании. Все, что когда-либо имело значение, - это миссия, поскольку она ревностно служила Соединенным Штатам за границей. Она была легендой в Вашингтоне, и президент обратил на это внимание.
  
  Сельви понятия не имела, как сильно она скучала по ней, пока та не подошла к столу, раскрыла объятия и сказала: “Карл был единственным в своем роде. Я так сожалею о вашей потере ”.
  
  Не раздумывая больше, Сельви встала и обняла свою подругу. Она подумала, что, оставшись одна в уединении своего кабинета, она исчерпала слезы, но еще оставалось немного. Она тихо выпустила их.
  
  Они стояли там вместе несколько мгновений, не заботясь о том, что думают другие. Затем Сельви отступила назад и пригласила свою подругу сесть.
  
  Когда они это сделали, она прикоснулась салфеткой к уголкам глаз, вытирая оставшиеся слезы, как раз в тот момент, когда подошел официант.
  
  “Могу я предложить вам, леди, что-нибудь выпить?”
  
  Сельви посмотрела на своего коллегу. “Как обычно?”
  
  “Тебя это устраивает?”
  
  Это был вопрос с благими намерениями. Слабостью Сельви никогда не был алкоголь. Это всегда были наркотики. И хотя алкоголь может ослабить запреты, потребуется гораздо больше, чем пара бокалов шампанского, чтобы вернуть ее в этот темный мир.
  
  Кивнув, Сельви посмотрела на официанта и сказала: “Мы возьмем бутылку Ruinart Blanc de Blancs и дюжину устриц”.
  
  Она была рада услышать, что они только что получили партию свежих устриц из-под Сарпсборга, откуда она была родом. “Мы возьмем это, пожалуйста”, - ответила она.
  
  Как только официант отошел от стола, пришло время начать восстанавливать мосты. К ее удивлению, Холидей пошел первым. “Я не могу передать тебе, как я был рад получить твое электронное письмо. Я не знал, заговоришь ли ты когда-нибудь со мной снова. Я скучал по тебе ”.
  
  “Я тоже скучала по тебе”, - ответила Сельви.
  
  “Я не могу представить, через что ты проходишь. Что я могу для тебя сделать? А еще лучше, как ты?”
  
  “Все еще в шоке, если честно. Смерть Карла была довольно ужасной ”.
  
  “Я говорил с главой NIS, и я не собираюсь лгать, я согласен. Это звучало ужасно. Мне так жаль. ”
  
  “Мы вне себя. И я уверен, что вы можете понять, что для организации это приоритет. Но лично для меня...”
  
  Холидей подскочила, когда голос ее подруги затих. “Конечно. Карл был твоим наставником. Я должен представить, что ты хочешь докопаться до сути этого больше, чем кто-либо другой ”.
  
  “Я знаю. Спасибо тебе.”
  
  “Итак”, - сказал Холидей, когда официант появился на мгновение, поставил ведерко со льдом и снова ушел. “Так вот почему я здесь?”
  
  Сельви кивнула. “Но сначала я хочу извиниться”.
  
  “Для чего?”
  
  “За то, что мы не поговорили”.
  
  “Ты знаешь, я ходил только к Карлу—”
  
  “Потому что ты беспокоилась обо мне”, - перебила Сельви, заканчивая предложение подруги за нее. “Я знаю это. Это было очень трудное время для меня ”.
  
  “Я даже не могу начать представлять”, - заявил Холидей. “Но давай просто представим, на мгновение, что у меня есть. Достаточно сказать, что я нисколько не сомневаюсь, что мы могли бы прикончить этого придурка, твоего бывшего мужа, выбросить тело и пить шабли час спустя, и никто бы об этом даже не догадался. ”
  
  Сельви улыбнулась. Она знала, что ее подруга шутит, но в то же время не сомневалась, что та на это способна. “Ты хороший друг. Спасибо. Однако прямо сейчас я думаю о другом мужчине ”.
  
  “Скотт Харват?”
  
  Норвежец кивнул.
  
  “Я думал, что это может привести к этому”, - сказал Холидей.
  
  “Что ты можешь рассказать мне о нем?”
  
  Хейз улыбнулся. “Перво-наперво. Как получилось, что тебя восстановили в NIS? Я нашел в твоей квартире принадлежности для употребления наркотиков ”.
  
  “Это было частью дела, над которым я работал”.
  
  “Хорошо”, - сказал американец. “Но как ты объяснишь свое поведение?”
  
  “Развод был очень тяжелым для меня”.
  
  Хейз снова улыбнулся. “Я люблю тебя, Сельви, правда люблю. Но ты всегда была любимицей Карла. Если бы мне пришлось гадать, я бы поспорил, что он состряпал какую-то историю, которая спасла тебя от потери работы. И теперь, вместо того, чтобы быть честным со мной, ты ожидаешь, что я тоже в это поверю.”
  
  “Ты можешь верить во что хочешь. Я говорю тебе правду”, - настаивал Сельви. Это была ложь, но та, которую Карл подчеркнул, была необходима, если она хотела продолжать заниматься шпионским бизнесом.
  
  Было бы больно рассказывать об этом, сказал он, особенно коллегам и близким друзьям, но это было необходимо. Без лжи с ней было покончено. Ее карьера закончилась.
  
  “Я не спрашиваю тебя о государственных секретах”, - продолжила она.
  
  “На самом деле, это именно то, о чем вы просите”, - ответил Хейс.
  
  “Боже мой, Холидей. Что должен сделать друг, чтобы получить услугу?”
  
  “Просто. Другу нужно сказать правду. Признайся ”.
  
  “Я в отчаянии”, - сказала Сельви.
  
  “Я понял это, когда получил твое электронное письмо. Я ничего не слышал от тебя с тех пор, как сказал Карлу, что, по-моему, у тебя проблема. После этого ты полностью отключился от сети. Но даже когда ты вернулся на работу, ты не обратился ко мне. Я получил сообщение громко и ясно. Потребовалось, чтобы Карл был убит, чтобы ты восстановил контакт. ”
  
  “Не делай так, чтобы это звучало как—”
  
  “Например, что?”
  
  “Как будто я заморозил тебя”.
  
  “Но это именно то, что вы сделали”, - сказал Хейс. “И знаешь что? Если у тебя действительно были проблемы со злоупотреблением психоактивными веществами, и если уход на землю был тем, что потребовалось, чтобы все исправить, как твой друг, я согласен с этим ”.
  
  Сельви собиралась возразить, когда официант вернулся, поставил на стол два бокала, а затем подал ей бутылку шампанского.
  
  Она кивнула, но оставалась спокойной, пока он снимал фольгу и клетку. Когда я вынимал пробку, раздавалось только слабое шипение. Как вздох влюбленного, как говорили во Франции.
  
  Он налил, она попробовала, а затем снова кивнула. Как только их бокалы были наполнены, и он вышел из-за стола, она подняла свой в тосте. “За Карла”, - сказала она.
  
  “Карлу”, - ответил Хейз.
  
  Они чокнулись бокалами и сделали большой глоток шампанского. Было холодно, и у них потекли языки. Не слишком сладкий, не слишком сухой. На самом деле, все было так, как было всегда — идеально.
  
  Сколько раз они проходили через этот ритуал? Сколько обедов, поздних завтраков или вечеров они собирались вместе после работы, чтобы распить бутылочку или просто выпить по стаканчику, потому что им хотелось чего-то другого?
  
  Как союзники по НАТО, они должны были работать вместе, но их дружба вышла за рамки рабочих отношений. Им нравилось быть вместе. Пробежки, тренировки, фильмы, шопинг - они были близки. Очень плотно.
  
  Это была еще одна причина, по которой Холидей, обратившаяся к Карлу с подозрениями в употреблении наркотиков, почувствовала себя таким предательством. Друзья не сдавали друг друга.
  
  Справедливости ради — и если бы на нее надавили — Сельви, вероятно, был бы вынужден признать, что друзья тоже не сидели сложа руки и смотрели, как их друзья опускаются в наркотическую яму, из которой было мало надежды выбраться.
  
  Тем не менее, Холидей мог бы прийти к ней первым. Ей не нужно было лезть через голову к своему боссу. Это было что-то, правильное или нет, она все еще пыталась простить.
  
  Казалось, что у них была отличная дружба, но в тот момент, когда что-то пошло не так, что-то, что потенциально могло повлиять на работу, Отпуск превратился в сплошное дело.
  
  Из-за этого их дружба казалась фальшивой, пустой. Это также заставило Сельви почувствовать себя преданной. Она только что потеряла мужа, и предательство такого близкого друга было еще более горьким и трудным для восприятия.
  
  “Что это ты говоришь по-английски?” - Спросила Сельви. “Я бы хотел, чтобы мы зарыли топор войны?”
  
  Хейз улыбнулся. “Интересный выбор идиом. Я не знал, что мы были на войне. Я думал, мы просто не разговаривали ”.
  
  Норвежец улыбнулся в ответ. “Я викинг. Могила Неда стридсексена - вот что мы говорим. Я думаю, что закапывание боевых топоров звучит лучше, чем предложение оливковых ветвей. Покой?”
  
  Оперативница ЦРУ подняла свой бокал. “За мир”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 14
  
  “Sо, - сказал Хейз, как только принесли их устрицы, - вы хотите, чтобы я рассказал вам все, что могу, о Скотте Харвате.
  
  Сельви улыбнулась и, положив пустую скорлупу на блюдо, ответила: “На самом деле, я хочу, чтобы ты сказал мне, чего не можешь”.
  
  “Не можешь или не должен?”
  
  “Это то же самое по-английски, не так ли?”
  
  Хейз кивнул. “Обычно. Но почему ты спрашиваешь меня? Я рассказал Ивару все, что мы знаем.”
  
  “Ивар Стэнг. Директор NIS?”
  
  Хейз кивнул. “Когда имя Харвата было обнаружено при поиске на устройствах Карла, он попросил меня прийти и встретиться с ним”.
  
  “И что?”
  
  “И я говорил с Лэнгли. В духе сотрудничества они подготовили презентацию, которую я провел в офисе Ивара ”.
  
  “Кто еще там был?” - спросила Сельви.
  
  “Ивар - номер два, Норвик”.
  
  “Ларс Норвик”.
  
  “Да”, - сказал Хейс. “А потом кто-то, кого я раньше не встречал. Женщина по имени Холст.”
  
  “Хелла Хольст?”
  
  “Она не назвала своего имени”.
  
  “Женщина крупного телосложения?” Спросила Сельви. “В конце пятидесятых? Короткие каштановые волосы? Зеленоватые глаза, которые выпирают ровно настолько, чтобы заставить вас задуматься, есть ли у нее заболевание щитовидной железы? ”
  
  Хейз постучала указательным пальцем по кончику носа, а затем указала им на свою подругу. “Может быть, мы сможем помочь друг другу. Расскажите мне о Холсте, и я поделюсь парой вещей о Харвате, которых не было в моей презентации. Договорились?”
  
  Сельви кивнула. “Хелла возглавляет новое подразделение в NIS. На английском языке это примерно переводится как Раздел стратегии ”.
  
  “За что это отвечает?”
  
  “Как вы знаете, когда дело доходит до населения, Норвегия - относительно небольшая страна. У нас менее пяти с половиной миллионов граждан. Но, несмотря на наши размеры, бюрократия является растущей проблемой — как и для большинства развитых западных стран.
  
  “Как у человека с болезнью сердца, артерии наших учреждений кальцинируются, что делает невозможным эффективное кровообращение. В случае NIS наш кровоток - это информация. Отрежьте его или даже частично уменьшите, и не только наше агентство рискует атрофироваться и даже умереть, но и наш более крупный организм, страна Норвегия, также подвержен этому. Есть ли в этом смысл?”
  
  “Конечно”, - сказал Хейс.
  
  “Хорошо, потому что теперь это становится сложнее. Раздел стратегии, ” продолжил Селви, “ был разработан, частично, как шунтирование сердца, если хотите. Если НИС когда—либо подвергалась серьезному риску или закрывалась - скажем, в случае вторжения или массированной террористической атаки, — работа Отдела стратегии заключается в том, чтобы убедиться, что критическая информация по-прежнему поступает во все жизненно важные органы государства ”.
  
  “Итак, это программа преемственности правительства. По сути, запасной вариант. Безотказный.”
  
  Норвежец кивнул. “Абсолютная безотказность. В случае чрезвычайного положения в стране он будет в значительной степени защищен от надзора парламента. Мысль была такая: если у пациента случился сердечный приступ и его нужно срочно доставить в больницу для операции, должны ли политики замедлять ход событий, споря об ограничениях скорости, или те, кто наиболее тесно связан с пациентом, настоящие люди в машине скорой помощи, должны звонить? ”
  
  “Интересно. Но это не объясняет, почему Холст был на брифинге. Какое участие, если таковое имеется, она могла иметь в связи со смертью Карла Педерсена?”
  
  “Раздел стратегии был идеей Карла”.
  
  “Вы думаете, это может быть связано с его убийством?” - Спросил Хейз.
  
  “Ивар - осторожный человек. Вероятно, это было просто из-за чрезмерной осторожности, что Хольст был там. Секция стратегии немного похожа на ваши команды Red Cell. Часть их работы — мыслить нестандартно - искать связи, которые никто другой не видит ”.
  
  “Ты член этого?”
  
  “Нет”, - сказала Сельви. “По крайней мере, не официально. Карл сказал мне, что мое имя в списке офицеров разведки, которые могут быть задействованы в чрезвычайной ситуации. Однако мое повседневное портфолио выходит за рамки того, чем они занимаются ”.
  
  “Насколько велика эта программа? Приблизительно. Сколько людей работает там полный рабочий день?”
  
  Сельви улыбнулась, достала шампанское из ведерка и наполнила оба их бокала. “Я, наверное, уже сказал слишком много. Кроме того, я полагаю, ты собирался рассказать мне о Скотте Харвате.”
  
  Хейз улыбнулся в ответ. Хотя они были хорошими друзьями, они все еще работали на союзные, но отдельные разведывательные организации. Таким образом, между ними всегда был добродушный толчок / притяжение. Если за время их дружбы одна из них научилась чему-то полезному для своей страны, то так тому и быть. Это была глазурь на торте. Это не было основной причиной, по которой они стали друзьями. Они стали друзьями, потому что любили и уважали друг друга.
  
  “Хорошо”, - сказала американка, делая глоток своего шампанского. “Я скажу вам то, что я сказал вашим коллегам на брифинге. Тогда, если вы хотите задать мне вопросы, не стесняйтесь ”.
  
  Сельви поудобнее устроилась в кресле, сделала глоток шампанского и кивнула подруге, чтобы та начинала.
  
  “Ты никогда не встречал Харвата, не так ли?”
  
  Норвежка покачала головой.
  
  “Я встречался с ним только один раз”, - вспоминал Хейс. “Много лет назад. В Турции. Он был частью команды "Морских котиков", которая проводила операцию по освобождению заложников. Он был красив. Действительно красивый. Но чертовски самоуверенный. Он в одиночку убил захватчиков заложников и вывел заложника живым. Я не могу вдаваться в оперативные подробности, но давайте просто скажем, что оборудование, которое он использовал, предназначалось для очень ограниченного поражения целей.
  
  “Его товарищи по команде были сбиты с ног, когда они вошли, и все танго были проиграны. На мой взгляд, ему повезло. Но, как говорится, часто лучше быть удачливым, чем хорошим.
  
  “Перенесемся на пару лет вперед, и он отличился, помогая обеспечить морское местоположение для визита президента США. По сей день у меня все еще нет необходимой ‘потребности знать’ о том, что за угрозу раскрыл Харват или как он ее рассеял.
  
  “Достаточно сказать, что он произвел впечатление на многих людей, в том числе на Секретную службу Соединенных Штатов, которая привлекла его к работе, чтобы помочь укрепить свой опыт борьбы с терроризмом в Белом доме. Вы слышали о нашем предыдущем президенте Джеке Ратледже и его злополучной лыжной поездке в Парк-Сити, штат Юта?”
  
  “Где все эти агенты были убиты, а он похищен?” - спросила Сельви. “Конечно”.
  
  “Ну, Харват не только спас дочь президента, но и выяснил, кто похитил Президента, выследил его и вернул обратно. Можно было бы подумать, что это был бы тот парень, которого вы хотели бы иметь в своей охране, но президент Ратледж видел это не так. Вместо этого Харвата вернули к работе, и с этого момента ему поручили различные нераскрытые тайные действия ”.
  
  “Черная работа?”
  
  Хейз пожал плечами. “Может быть, но опять же, я не в курсе. Что я знаю, так это то, что он в конечном итоге оказался в ЦРУ, выполняя задания по контракту, прежде чем перейти на работу к хорошему другу Карла, который основал Контртеррористический центр Агентства, названный...
  
  “Рид Карлтон”, - сказала норвежка, заканчивая предложение подруги за нее.
  
  “Точно”.
  
  “Карлу нравилось говорить о них — много. Он любил и Рида, и Харвата”.
  
  “Тогда вы знаете, ” продолжил Хейз, “ как далеко зашли Рид и Карл. Весь путь назад к холодной войне ”.
  
  “Да, они не только провели несколько операций вместе, они также были хорошими друзьями”.
  
  “Ты знаешь, как они встретились?”
  
  Норвежец кивнул. “Во время подготовки инициированных ЦРУ групп "оставайся позади", которые должны были вести партизанскую войну, если Советы когда-либо вторгнутся в Норвегию. По словам Карла, часть вдохновения для раздела стратегии он черпал из бесед с Ридом.”
  
  “Я не удивлен”, - ответил Хейс. “Зная их обоих, я могу сказать, что эти двое были сделаны из одного теста. У них были схожие взгляды на то, где был мир и куда он направлялся. И пока многие в Осло и округе Колумбия смотрели в зеркала заднего вида, ожидая, что следующая война будет похожа на предыдущую, эти двое пытались разбудить людей и подготовить их. Они были настоящими провидцами ”.
  
  “Согласен. Так что еще у них было общего? Из-за чего они оба могли погибнуть? И почему Харват, кажется, следующий в чьем-то списке?”
  
  “Мы не уверены, что они связаны”, - ответил оперативник ЦРУ.
  
  “Давай, Холидей. Я знаю, что Карл что-то замышлял с Харватом. Он сказал мне.”
  
  “Что конкретно он тебе сказал?”
  
  “Пару месяцев назад, когда террористическая группа, выступающая против НАТО, совершала нападения в Европе, Харват отследил ячейку в Норвегии. Вместе со штурмовой группой Службы безопасности норвежской полиции при поддержке норвежского спецназа он отправился туда, чтобы обезвредить их, но попал в засаду. Несколько офицеров и солдат были убиты, и еще многие получили серьезные ранения.
  
  “После перестрелки Харват преследовал выжившего члена ячейки. Была еще одна перестрелка, Харват убил парня и извлек ценную информацию из рюкзака, который он нес. Затем эти разведданные были использованы для раскрытия более крупного заговора, спонсируемого русскими ”.
  
  Бровь Хейса слегка нахмурилась, но только на долю секунды. “Было ли это в отчетах Карла?” - спросила она. “Или он сказал тебе наедине?”
  
  “Он сказал мне по секрету”, - сказала Сельви, которая заметила изменение в выражении лица своего спутника. “В его отчетах не так много — и я прочитал все из них. Это означает, что, чем бы они ни занимались, он держал большую часть, если не все это в тайне. Обычно, когда он это делал, это было для того, чтобы, если что-то пойдет не так, Россия не могла провести прямую линию обратно в Норвегию ”.
  
  “Разумная политика”.
  
  “Карл всегда был на три шага впереди”.
  
  Над столом повисла неловкая тишина. Хейз знала, что она обязана своей подруге больше, и молчала, пока обсуждала то, что ей было разрешено раскрыть.
  
  Согласно ее обучению, Сельви знала, что нужно ждать и не заполнять такие паузы разговорами.
  
  Наконец, Хейс вышел из тупика. “Предположим, - предложил оперативник ЦРУ, - я действительно знаю, чем Карл занимался с Харватом. Если бы я дал тебе эту информацию, что бы ты с ней сделал?”
  
  “Как думаешь, что бы я с этим сделал?" Я бы использовал это, чтобы докопаться до сути того, кто его убил. ”
  
  “И как только ты добрался до дна? Что потом?”
  
  “Я бы делал свою работу”.
  
  “Что это значит?”
  
  “Это означает, ” ответила Сельви, подыгрывая Хейсу, придерживающемуся правил, “ что я передам это своему начальству”.
  
  Оперативница ЦРУ откинулась на спинку стула, подняла бокал с шампанским и сказала: “Тогда я не могу вам помочь”, - сделав большой глоток.
  
  “Подожди. Что?” Норвежец был сбит с толку.
  
  “Сельви, я знаю тебя. Ты хочешь отомстить за своего наставника. Мое правительство хочет защитить ценного офицера разведки. Наши цели совпадают ”.
  
  “Тогда в чем проблема?”
  
  “Как только убийца Карла будет идентифицирован, Соединенные Штаты в первую очередь захотят получить эти разведданные. Если вы передадите это NIS, они будут сидеть на этом. Я знаю это, и ты это знаешь. У нас есть мандат от Белого дома, чтобы прямо сейчас нажать на педаль газа ”.
  
  “Почему сейчас? С чего вдруг?”
  
  “Это сложно”, - сказал Хейс.
  
  “Разве это когда-нибудь не сложно в нашем бизнесе? Попробуй меня ”.
  
  “У нас больше нет уверенности в том, что, если враждебная нация двинется на Норвегию, наши граждане, а тем более наши политики, поддержат выполнение наших обязательств по статье 5 договора НАТО. Американцы устали от войны”.
  
  Сельви была ошеломлена. “Вы говорите, что если бы на нас напали, Соединенные Штаты могли бы отступить и ничего не делать? Нет ‘нападение на одного члена НАТО является нападением на всех членов НАТО’?”
  
  “Поверь мне, я нахожу это неприятным, но это возможно”.
  
  “Это также чертовски лицемерно”, - сказала она, начиная злиться. “С момента основания НАТО в 1949 году действие статьи 5 пакта о взаимной обороне было приведено в действие только один раз. Один гребаный раз”.
  
  “Я знаю”, - ответил Хейс.
  
  “Кем?” - Спросила Сельви. “Кто крикнул: "На нас напали, и теперь НАТО должно прийти нам на помощь’?”
  
  Хейз посмотрел ей в глаза и ответил: “Америка. Сразу после 11 сентября.”
  
  “Точно”, - констатировал норвежец. “Погибло три тысячи человек. Это была ужасная атака. Цивилизованный мир был поражен. И знаешь что? Норвегия гордилась тем, что сражалась бок о бок со своим американским союзником.
  
  “И все же вы говорите мне сейчас — несмотря на потерянные норвежцами жизни и пролитую кровь после 11 сентября — что, если бы в нашу страну вторглись; если бы на наших улицах были иностранные солдаты, которые захватывали наши дома, сжигали наши предприятия и узурпировали наше правительство, Америка ‘могла бы’ не прийти на помощь Норвегии?”
  
  “Да”, - ответил Хейс. “Как бы ужасно это ни звучало, это то, что я говорю. Мы в неизведанных политических водах. Все мы. Ты знаешь это. Так что мы можем либо игнорировать реальность, либо иметь дело с фактами такими, какие они есть. Соединенные Штаты решили иметь дело с фактами такими, какие они есть.
  
  “Америка готова сделать все возможное, чтобы убедиться, что никто из нас не будет втянут в войну”.
  
  “Что именно это значит?”
  
  “Это значит, что мы не позволяем фурункулам гноиться. Когда мы находим один, мы заходим и протыкаем его. Мы считаем, что унция профилактики стоит намного меньше, чем фунт лечения. Так выглядит новая холодная война”.
  
  Сельви восприняла все это. Мир быстро менялся. Хейз был прав в этом. Что—то из этого было органичным - реакция на быстрое развитие технологий и глобализацию. Но кое-что из этого, поскольку Норвегия видела это воочию, было продуктом плохих актеров, искусных в пропаганде и информационной войне. Они использовали разногласия внутри стран, настраивая граждан друг против друга, против своего правительства и против своих институтов. Они были одержимы идеей сеять хаос, недоверие и раздор везде, где только могли.
  
  Одним из худших действующих лиц была Россия. И единственное, что Россия ненавидела так же сильно, как Соединенные Штаты, было НАТО. Он видел в каждом угрозу самому своему существованию и работал над тем, чтобы подорвать их обоих каждый день.
  
  “И это будет только более жестоким”, - добавил оперативник ЦРУ. “Если Норвегия собирается выжить, ей нужно гораздо больше Карлов Педерсенов — оперативников, готовых сделать все возможное, чтобы добиться успеха. Но этим оперативникам нужно будет найти способы правдоподобно опровергнуть обвинения Осло, потому что есть много вещей, которые Норвегия хотела бы сделать, но стратегически она просто не может. Это вдвойне за то, что я нанесла ответный удар по России, если именно она стоит за этим ”.
  
  “Так вот что ты мне предлагаешь? Правдоподобное отрицание?”
  
  “Я предлагаю вам шанс выследить убийцу Карла. Это то, чего ты хочешь, не так ли? Все, о чем я прошу взамен, это чтобы вы дали нам фору во всем, что вы раскроете. Quid pro quo. Мне все равно, чем ты поделишься с NIS, главное, чтобы мое агентство получило это первым. Светлый?”
  
  Селви был кооптирован. Если бы она согласилась на эту сделку, она поставила бы ЦРУ выше своей собственной организации — что полностью противоречит ее клятве.
  
  К тому же, она была заинтригована. Она понятия не имела, какой информацией располагал Хейз, и будет ли что-нибудь из этого полезным. Доказательство было бы в пудинге.
  
  “Хорошо”, - сказала она, снова наполняя их бокалы и давая знак официанту принести еще бутылку. “Я укушу. Что у тебя есть?”
  
  Сделав глоток, оперативник ЦРУ оглядел посетителей вокруг, чтобы убедиться, что никто не подслушивает. Как только Хейс убедилась, что говорить безопасно, она сказала: “То, что я собираюсь вам сказать, дальше не идет. Если вы когда-нибудь упомянете мое имя в связи с этой информацией, я буду отрицать, что этот разговор когда-либо имел место. У нас все чисто?”
  
  Сельви медленно кивнула.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 15
  
  CAMP DЗАЯДЛЫЙ, МАРИЛАНД
  
  Oхорошо, ” сказал Лоулор. “Расскажи мне об этом. Все, что имело отношение к Педерсену — и любой, кто знал, что ты был связан.”
  
  Николас превратил Лавровую хижину, где проходило большинство официальных встреч Кэмп-Дэвида, во временный оперативный центр. В нем было три конференц-зала, кухня, столовая и небольшой президентский кабинет.
  
  Хотя здание было построено при президенте Никсоне в 1972 году, главный конференц-зал мог похвастаться технологией наравне с Ситуационной комнатой в Белом доме. Там было не только множество плоских мониторов, способных транслировать телевидение и прямые зашифрованные видеопотоки, но и большие стеклянные экраны, на которых можно было отображать визуальные элементы, такие как карты или спутниковые снимки, и комментировать их прикосновением.
  
  Стеклянные экраны были на направляющих и могли выдвигаться в любом направлении, открывая огромную белую доску, прикрепленную к стене. Хотя Лоулор ценил все технологии, он предпочитал доску — особенно во время мозгового штурма.
  
  Рядом на буфете стояли безалкогольные напитки, вода в бутылках, самовар с кофе и множество закусок.
  
  Пока Харват говорил, Лоулор ходил взад и вперед. В одной руке он держал зеленый маркер для сухого стирания, а в другой - кружку с кофе. Когда было упомянуто новое имя, он добавил его на доску.
  
  Как только Харват закончил говорить, Лоулор отступил назад и посмотрел на их список. Он прочитал это вслух, надеясь, что они кого-то пропустили.
  
  “Адмирал Дэвид Проктор — Верховный главнокомандующий объединенными силами НАТО в Европе, Моника Ясински из польской военной разведки и Филип Ландсбергис из ВСД — Департамента государственной безопасности Литвы. Это все? Это весь состав персонажей?”
  
  “Вот и все”, - ответил Харват. “Это все люди, которые знали об операции, которую мы с Карлом проводили”.
  
  Лоулор указал на папку на столе. “Проктор - выдающийся выпускник Военно-морской академии США, и среди его многочисленных достижений он командовал 21-й эскадрильей эсминцев, а также авианосной ударной группой "Энтерпрайз", служил специальным помощником министра обороны и председателя Объединенного комитета начальников штабов, и в конечном итоге возглавил Командование специальных операций, прежде чем перейти в Центральное командование США. Он был выдвинут на должность SACEUR президентом Портером два года назад и был единогласно утвержден Сенатом США. Impressive résumé.”
  
  Харват согласился. “Я знал его еще тогда, когда он был в SOCOM. Он твердый. Президент Портер однажды разговаривал с ним. После этого только я разговаривал с адмиралом. Никому из персонала не разрешалось подслушивать, и никто не был введен в курс дела ”.
  
  “Всплывало ли имя Карла?”
  
  “Один или два раза, но исключительно в контексте миссии”.
  
  “Есть ли шанс, что–”
  
  Харват поднял руку и прервал его. “Ноль. Этот человек - банковское хранилище.”
  
  “Своды могут быть взломаны”.
  
  “Только не это, и особенно не над именем офицера разведки союзников. Адмирал был фанатиком оперативной безопасности. Вы можете спросить любого, с кем он работал в SOCOM или CENTCOM. Он руководил некоторыми из крупнейших операций после 11 сентября, которые мы предприняли. Ни слова не просочилось в прессу или к нашим врагам. Как я уже сказал, он солидный. Полная остановка”.
  
  “И он рекомендовал Ясински?”
  
  “Правильно”, - сказал Харват. “Она была направлена в подразделение разведки НАТО по борьбе с терроризмом в Бельгии. Адмирал Проктор лично связался с ней. Она узаконила мое прикрытие, чтобы я мог участвовать в налете на ячейку в Норвегии. После этого мы с Ясински встретились с Карлом на авиабазе Вернес в Стьердале и рассказали ему об операции. Были некоторые проблемы с полицией и норвежскими военными, которые нужно было уладить, но Карл сказал нам, что он позаботится о них ”.
  
  “Как ты думаешь, он мог назвать им тебя по имени?” - Спросил Лоулор.
  
  “Карл? Ни единого шанса. Я путешествовал под вымышленным именем, и это было предоставлено ему. Он бы меня не выдал”.
  
  “Что насчет того, как он вернется в Осло? Как ты думаешь, он рассказал кому-нибудь в NIS?”
  
  “Норвежская разведывательная служба знала, что лучше не задавать Карлу слишком много вопросов — особенно тех, на которые они не хотели получать ответы”.
  
  “Это не то, о чем я тебя спрашивал”, - сказал Лоулор. “Вы думаете, он раскрыл ваше присутствие в Норвегии кому-нибудь в НИШЕ?”
  
  “Официально?” Ответил Харват. “Нет”.
  
  “А как насчет неофициально?”
  
  “Неофициально, он мог бы вести обзор исключительно для мужчин со стоянки в Нише. Дело в том, что Старик доверял ему, как и я. Карл понимал, что наши отношения функционировали наилучшим образом, пока знания о них оставались ограниченными. Если он доверился кому-то, у меня нет причин сомневаться в его суждениях. Что еще более важно, если убийца, которого мы ищем, пришел из NIS, зачем им понадобилось пытать Карла, чтобы получить доступ к его файлам, телефону и базе данных NIS?”
  
  Это был разумный аргумент, и хотя Лоулор мог бы привести некоторые тонкие рассуждения о том, почему кто-то может, это было бы пустой тратой их времени. Итак, он двинулся дальше. “Хорошо, тогда давайте сосредоточимся на Ясински”, - заявил он. “Как ты думаешь, она говорила с кем-нибудь о тебе или Карле?”
  
  “Нет”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Потому что”, - ответил Харват, “она выполняла прямые, засекреченные приказы от самого SACEUR. Адмирал Проктор приказал ей не обсуждать операцию ни с кем другим, даже со своими коллегами из польской военной разведки.”
  
  “И ты доверяешь ей?”
  
  “Полностью”.
  
  “На основании чего? Пару операций в полевых условиях с ней?”
  
  Харват покачал головой. “Она страстно ненавидит Россию. Ее любимым занятием в штаб-квартире НАТО было искоренение их шпионов. Это личное для нее ”.
  
  “Почему это личное?”
  
  “Потому что русские убили ее мужа”.
  
  Харват позволил своим словам повиснуть в воздухе, зная, какой эффект они произведут. Десятилетия назад жена Лоулора, Хайде, была убита русскими в Берлине. Скотта, Гэри и Монику неохотно затащили в ужасный клуб.
  
  “Я рад послать кого-нибудь допросить ее”, - наконец предложил Харват, “но я говорю вам, она не сдавала Карла”.
  
  Временно не в состоянии говорить, Лоулор отмахнулся от предложения. В этом не было бы необходимости.
  
  Может стать лучше, подумал Харват, наблюдая за пожилым человеком и прокручивая его слова в голове. Но боль, очевидно, никогда, никогда не исчезнет. Это всегда должно было быть там, прямо под поверхностью. Он был уверен в этом.
  
  Харват не пил с тех пор, как сидел на крыльце с Николасом. Он снова начинал хотеть одного, сильно, и пытался игнорировать это желание.
  
  “Как бы то ни было”, - сказал он, сосредоточившись на Лоулоре и надеясь успокоить мужчину относительно Ясински, “У Моники была особая привязанность к Карлу. Поскольку Польша граничит с Калининградом, они находятся в аналогичной ситуации по отношению к Норвегии и ее границе с Россией. Она оценила то, что он был готов сделать для своей страны, и она хочет во многом подражать этому от имени Польши ”.
  
  Взяв себя в руки, Лоулор сказал: “Тогда это оставляет нас с Ландсбергисом из ВСД Литвы. Расскажи мне о нем.”
  
  Теперь они входили в опасные, строго засекреченные воды. Харват не был уверен, что им следует двигаться в этом направлении.
  
  Почувствовав его нежелание, Николас заговорил. “Все разрешения Гэри соответствуют действительности. Президент разрешил ему иметь полный доступ ко всему, над чем работала Carlton Group. Ничто не запрещено. Ты можешь рассказать ему все.”
  
  Только в этот момент Харват понял, как много было решено в его отсутствие. Не было ощущения, что он отсутствовал долго, но он отсутствовал достаточно долго. Мир продолжал вращаться без него. Но медленно, его гравитационное притяжение тянуло его назад.
  
  “Итак, ты хочешь, чтобы я рассказал об операции?”
  
  Николас кивнул.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 16
  
  Aкогда Харват приготовился рассказать об операции, Николас активировал один из экранов и вывел на экран карту российского эксклава Калининград.
  
  Трофей Второй мировой войны вдоль Балтийского моря, географически отрезанный от России, зажатый между членами НАТО Литвой на севере и Польшей на юге.
  
  Как и во времена холодной войны, Калининград оставался серьезной милитаризованной угрозой, способной в любой момент нанести удар по Скандинавии и Центральной Европе. Он был хорошо вооружен ракетами противовоздушной обороны, противокорабельными ракетами и ракетами класса "земля-земля", что позволяло русским вступать в бой с воздушными, морскими и наземными силами НАТО на сотни миль во всех направлениях.
  
  Подойдя к сенсорной панели, Харват нарисовал пальцем круг вокруг Калининграда. “Всеми террористическими ячейками против НАТО руководил отсюда высокопоставленный оперативник ГРУ. Его звали полковник Олег Третьяков.”
  
  Лоулор хорошо знал местность. “Калининград. Нелегко попасть в это место или выйти из него. ”
  
  Харват согласился. “Нет, это не так”.
  
  “Что это была за операция?”
  
  “Залезай, хватай Третьякова и убирайся обратно”.
  
  “Как ты это сделал?”
  
  “Поскольку Калининград - такая тщательно охраняемая территория, мы знали, что обычные порты въезда были закрыты, особенно для меня. Русским передали запись с камер видеонаблюдения, и мы были уверены, что меня поймают в ту же минуту, как мы попытаемся нормально пересечь границу. Итак, мы решили прыгнуть с парашютом.
  
  “Мы прилетели самолетом компании в международный аэропорт Шяуляй в Литве. Карл встретил нас там и представил Ландсбергису, который был его основным контактом в литовской государственной безопасности.
  
  “Ландсбергис регулярно направляет агентов в Калининград. Он не только проложил путь для американского Super Hercules, полного снаряжения, к посадке в Шяуляе, но также помог выбрать нашу зону высадки и договориться с литовским водителем грузовика, который въезжает в эксклав и выезжает из него, чтобы он забрал нас, доставил в столицу, а затем вывез обратно ”.
  
  “Вы возвращались через границу на грузовике?” - спросил Лоулор.
  
  Харват покачал головой. “Это долгая история, но нет. Мы выехали не через Литву. Часть границы между Калининградом и Польшей проходит через озеро. Вот так мы и выбрались ”.
  
  “Едва выбрался”, - пояснил Николас.
  
  “Да. Это стало ужасно быстро. Тем не менее, мы сделали это ”.
  
  “Едва”, - еще раз добавил Николас.
  
  “Хорошо”, - сказал Лоулор, пытаясь заставить их сосредоточиться. “Если вы не думаете, что Ясински отказался бы от Карла, что насчет этого парня Ландсбергиса? Кто-то, должно быть, связал Карла с тобой. Из трех возможных, Ландсбергис - тот, за кого ты меньше всего можешь поручиться. ”
  
  “Я провел с ним всего несколько часов, ” признался Харват, “ но он казался надежным. Без его помощи мы бы никогда не смогли попасть в Калининград, не говоря уже о том, чтобы захватить Третьякова и выбраться обратно. Он был в критическом состоянии ”.
  
  “Знаем ли мы кого-нибудь, с кем он мог бы поговорить? Коллеги из ВСД?”
  
  “Ландсбергис сказал, что одной из постоянных проблем, с которыми сталкивалась Литва, было проникновение российских шпионов. Как и норвежцы, он не хотел, чтобы Москва знала, что его страна помогает нам. Чтобы сделать это, он утверждал, что ограничивал любые знания об операции только собой. И даже тогда, на всякий случай, он настаивал на том, чтобы не знать всех деталей.”
  
  “Это замечательно, но ему нужно было бы привлечь других литовцев. Вы посадили гигантский С-130 прямо на одной из их авиабаз.”
  
  “К счастью, - сказал Харват, “ в Шяуляе базируется служба воздушной полиции стран-членов НАТО в Балтии. Самолеты США постоянно заходят туда и вылетают оттуда. Еще один, вероятно, не вызвал бы особого удивления — особенно транспортный самолет, — но, опять же, именно Ландсбергис получил разрешение. Он фактически спрятал самолет на виду ”.
  
  Николас поднял свою кружку с кофе. “Выпьем за Ландсбергиса и за то, что он прячется у всех на виду”.
  
  Харват понял, что пытался сказать его коллега, но то, как Николас сказал это, заставило его задуматься и вызвало вопрос в его голове.
  
  Лоулор узнал выражение лица Харвата. “Что это? О чем ты думаешь?” - спросил он.
  
  “Мне интересно, если бы ситуация была обратной, как бы мы собрали воедино то, что произошло?”
  
  “Я могу точно сказать тебе, что бы мы сделали”, - сказал Николас. “Когда русские забрали тебя, мы убрали пылесосом все улики, перевернули каждый камень и нарушили все правила, пока не нашли тебя и не выяснили, как вернуть тебя”.
  
  “Так ты думаешь, что все это из-за этого?” - спросил Лоулор. “Они пытаются вернуть Третьякова?”
  
  Харват покачал головой. “Если бы это было так, если бы они хотели получить от меня информацию, они бы послали команду, а не одинокого нападающего. Стрелка в Ки-Уэсте не было там, чтобы допросить меня. Он был там, чтобы убить меня ”.
  
  “Ты кажешься довольно уверенным”.
  
  “Я слышал, как полицейские машины подъезжают ближе. Поверь мне, у него не было времени задавать вопросы.”
  
  “Тогда давай вернемся в Калининград”, - сказал Лоулор, постукивая колпачком зеленого маркера сухого стирания по подбородку. “Ты сказал, что это ‘быстро стало уродливым’. Что ты имел в виду?”
  
  “Единственное, что прошло правильно, - ответил Харват, - это наша вставка. Нам удалось незаметно нарушить их воздушное пространство. Мы приземлились на фермерском поле, провели ночь в сарае, а литовский водитель грузовика встретил нас на соседней дороге на следующее утро ”.
  
  Лоулор сделал пометку на доске. “Зона высадки была выбрана с помощью Ландсбергиса, верно?”
  
  Харват кивнул.
  
  “Предположительно, если бы он работал на русских, это было бы идеальное время, чтобы свернуть тебя и твою команду?”
  
  Харват снова кивнул.
  
  “Продолжай идти”.
  
  “Водитель грузовика перевозил фрукты и овощи в прицепе-рефрижераторе. Он сложил одеяла сзади для нас, и мы все забрались внутрь. Когда мы прибыли в город, он высадил нас, вручил нам четыре билета на общественный транспорт, и мы больше не видели его до нашего отъезда ”.
  
  “И что случилось потом?”
  
  “Мы установили наблюдение за квартирой Третьякова. Мы знали, где он жил, где работал, и небольшой парк, в который он иногда ходил. Вот и все. Не было никакой информации ни о каких подружках, парнях, барах, ресторанах или хобби. У нас было очень мало работы, и мы знали, что нам придется импровизировать. Именно это я и сделал, когда мы увидели, как он выходит из своей квартиры. Вместо того, чтобы проникнуть внутрь и подключить место, я решил последовать за ним ”.
  
  “Почему?” - спросил Лоулор.
  
  “Назови это предчувствием”.
  
  Николас вскочил со стула якобы для того, чтобы выпить еще кофе, но больше для того, чтобы сбросить волну нервной энергии. То, что произошло после “предчувствия” Харвата, все еще беспокоило его. Харват действовал с невероятным безрассудством.
  
  “Как бы ты это назвал?” - Спросил Лоулор у маленького человека, чувствуя, что это был переломный момент в операции.
  
  Николас даже не потрудился обернуться. Встав на скамеечку для ног, чтобы налить еще кофе, он ответил: “Я не сомневаюсь в людях на местах”.
  
  Верность. Лоулору это понравилось. Он продолжал.
  
  “Какая у тебя была догадка?”
  
  “Что пришло время схватить его”.
  
  Лоулор посмотрел на него. “Прямо здесь? На улице перед его квартирой?”
  
  Харват покачал головой. “В парке. Если он направлялся именно туда.”
  
  “И было ли это?”
  
  “Это было именно то, куда он направлялся”, - ответил Николас, доливая в свою кружку и откручивая кран с излишним размахом.
  
  Между этими двумя было напряжение. Лоулор хотел знать, почему.
  
  “Давайте перейдем к тому, с чего все начало становиться ужасным”.
  
  Николас выпустил струю воздуха через ноздри и покачал головой, слезая со скамеечки для ног и возвращаясь на свое место за столом для совещаний.
  
  “Я нашел Третьякова сидящим на скамейке”, - сказал Харват. “Я думал, что у меня есть на него управа. На самом деле, у него был шанс на меня ”.
  
  “Он знал, что ты придешь”.
  
  “Да. Это была засада. Я вошел прямо в это ”.
  
  “Как он узнал?”
  
  “Мы взломали ячейку в Норвегии, а вскоре после этого - ячейку на острове Готланд”, - сказал Харват. “Готланд был не просто очередной камерой, это была его самая важная камера. Их задачей было помочь разгромить шведский гарнизон и задержать подкрепление, пока Россия не установит полный контроль. Как только они установили свои ракетные батареи, они были бы в состоянии помешать любым кораблям войти в Балтику. Это была последняя костяшка домино, которую им нужно было сбросить перед вторжением в Латвию, Литву и Эстонию. Уничтожив эту камеру, мы лишили русских стратегического преимущества, необходимого им для осуществления своего плана ”.
  
  “Но на этом все не закончилось, не так ли?”
  
  Харват покачал головой. “Мы не знали, каким был план Б, а тем более, был ли у них план С, D или Е. Без Третьякова мы не могли быть полностью уверены, что предотвратили вторжение. У нас не было выбора, кроме как отправиться в Калининград и вытащить его ”.
  
  “Опять же, как бы он узнал, что ты придешь?”
  
  “Я думаю, он также играл на интуиции. Две его камеры были выведены из строя, подряд. Лидером ячейки на Готланде был его коллега — кто-то, кто знал, где он жил и где работал. Третьяков должен был знать, что это только вопрос времени, когда мы доберемся до него ”.
  
  “Поэтому он расставляет ловушку и ждет, кто бы ни появился”.
  
  “Точно”.
  
  Лоулор посмотрел на него. “Когда русские схватили тебя, они спрашивали о Третьякове?”
  
  “Они спрашивали меня о многих вещах”.
  
  “Я уверен, что они это сделали. Ты был занозой в их боку долгое время. Но как же Третьяков?”
  
  “Они спрашивали, - ответил Харват, - о нем и о куче других русских, за которыми мы охотились на протяжении многих лет”.
  
  “Важно то, - сказал Николас, - что Скотт им ничего не сказал”.
  
  “По крайней мере, ничего ценного”, - уточнил Харват. “Я дал им много дезинформации — материал, который, как я знал, будет трудно добыть, — чтобы выиграть время. Если бы я не сбежал, когда я это сделал, я не знаю, что бы случилось ”.
  
  “Я могу сказать вам, что бы произошло”, - сказал Лоулор. “Стало бы еще хуже. За гранью вашего воображения хуже. Они знают то, что знаем мы — в конце концов, все ломаются ”.
  
  Харват с мрачным выражением лица кивнул в ответ.
  
  “Тогда ладно. Допустим, это не касается Третьякова — не напрямую. Это, однако, о тебе. И, допустим, за этим стоит российский президент. На этот раз, вместо того, чтобы взять тебя живым, чтобы он мог допросить тебя и в конечном итоге всадить пулю тебе в голову, он сразу переходит к части с пулей. Но для этого ему нужно найти тебя. Как он сделал это в первый раз?”
  
  “Я привел его прямо к себе”.
  
  “Я не понимаю. Как?”
  
  “Маттерхорн”, - вмешался Николас.
  
  “Что такое Маттерхорн?”
  
  “Не что”, - ответил маленький человек. “Кто. Он офицер европейской разведки, которого русские вернули в его родную страну. Когда Старик понял это, он решил, что вместо того, чтобы разоблачать его, он прикинется дурачком и еще глубже проникнет в доверие к человеку, с которым он подружился. Время от времени он снабжал русского шпиона разведданными высокого уровня”.
  
  Лоулор не знал, как к этому отнестись. “Он сделал? Почему?”
  
  “Так что, когда он скормил ему фальшивую информацию, европеец не только купил ее, он побежал с ней прямо в Москву”.
  
  Харват, который чувствовал себя обязанным защищать своего наставника, добавил: “Рид только передал информацию, которая, как мы полагали, у русских уже была, в конечном итоге будет, или которую, по нашему мнению, стоило сдать. Чтобы наша дезинформация продолжала поступать прямо в Кремль, нам нужно было выставить Маттерхорна суперзвездой ”.
  
  “Я предполагаю, что русские проглотили это”.
  
  “Крючок, леска и грузило”.
  
  “Какое отношение Маттерхорн имеет к тому, чтобы привести их к тебе?”
  
  “Вскоре после того, как Старику поставили диагноз "болезнь Альцгеймера", у него начали отказывать тормоза. Он начал потчевать своих опекунов рассказами о безрассудных поступках, битком набитых секретной информацией национальной безопасности. Мы сравнили ситуацию с незакрепленной ядерной бомбой. Если враг доберется до него, никто не знает, какой урон это может нанести.
  
  “Слух о его болезни начал распространяться, и поэтому я принял решение перевезти его. Мальчиком он проводил лето в коттедже своих бабушки и дедушки на озере Виннипесоки в Нью-Гэмпшире. Поскольку самые старые воспоминания, как правило, исчезают последними, мы подумали, что ему, возможно, понравится возвращаться. Я арендовал для него место там, наверху, и президент одобрил просьбу о том, чтобы команда санитаров военно-морского флота сменялась круглосуточно. У них у всех был допуск к службе безопасности, так что он получил необходимую помощь, и, что бы он ни говорил, мы знали, что дальше коттеджа ничего не выйдет ”.
  
  “Хороший план”, - сказал Лоулор.
  
  “Это то, что мы думали”, - ответил Харват. “Под видом того, что мы были "друзьями" в течение столь долгого времени, Маттерхорн настаивал на встрече с ним”.
  
  “Вы думаете, это было подлинным?”
  
  “Может быть. Я также думаю, что Москва настаивала на том, чтобы Маттерхорн провел оценку и отчитался. Обе причины служили моим целям, поэтому я согласился ”.
  
  “Как это послужило твоим целям?”
  
  “Маттерхорн все еще был нам полезен. Старик намеревался, чтобы он стал моим активом и чтобы я начал управлять им. Позволить ему сказать последнее "прощай" было хорошим способом наладить взаимопонимание. Я также надеялся, что если бы он мог сам увидеть, как далеко зашел Рид, то русские списали бы Рида со счетов и не пытались добраться до него ”.
  
  “Итак, ты назначил встречу”.
  
  “Я сделал”, - сказал Харват. “Не накинув мешок ему на голову, я принял столько мер предосторожности, сколько, по моему мнению, было оправдано. До сих пор я бы не поверил, что русские могли так быстро организовать убийство Лары, Лидии и Рида. Это произошло в течение нескольких часов ”.
  
  “Ты говорил с этим Маттерхорном с тех пор?” - Спросил Лоулор.
  
  “Нет”.
  
  “Он говорил с кем-нибудь, кто мог знать, что вы были в Ки-Уэсте?”
  
  “Нет”, - повторил Харват.
  
  “Знал ли он о ваших отношениях с Карлом Педерсеном?”
  
  “Нет”.
  
  Лоулор снял колпачок с зеленого маркера и написал кодовое имя Маттерхорн на доске, только чтобы провести через него линию.
  
  “Хорошо”, - продолжил Лоулор, “на данный момент, давайте вычеркнем его из нашего списка активных подозреваемых и вернемся к тому, о чем только что говорил Николас. Если бы вы были русскими, как бы вы провели обратный инжиниринг того, что случилось с Третьяковым?”
  
  “Я бы вернулся к записи с камер видеонаблюдения. Я бы хотел, чтобы это было снято с любых камер, которые могли что-то зафиксировать — камер вокруг его квартиры, его офиса и парка, где он был похищен ”.
  
  “Были ли какие-нибудь?”
  
  “Ни один из них не зацепил нашу команду”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Положительно”, - ответил Харват.
  
  “И что бы ты тогда сделал?” - спросил Лоулор.
  
  “Я бы расширил сеть. Я бы просмотрел все записи из всех портов въезда за несколько дней, предшествовавших его исчезновению. Осмотрите всех и вся, прибывающих в Калининград. Каждый автобус, поезд, автомобиль, лодка и грузовик ”.
  
  “То же самое для транспортных средств, выезжающих из эксклава сразу после похищения Третьякова?”
  
  “Это зависит от того, насколько умны русские”, - сказал Харват. “У нас была крупная перестрелка с их солдатами перед нашим уходом. Те, кто выжил, видели, как мы погрузились в лодку и помчались через озеро в Польшу. Мы не скрывали наш метод извлечения.”
  
  “Но литовский водитель грузовика помог вам добраться до озера, верно?”
  
  Харват кивнул.
  
  “Куда он направился после того, как высадил тебя?”
  
  “Он сказал, что идет домой”.
  
  “Обратно в Литву?” - Спросил Лоулор, просто чтобы внести ясность.
  
  Харват снова кивнул.
  
  “Это довольно большой стог сена — транспортные средства, которые въезжали в Калининград и выезжали из него после исчезновения Третьякова, — но если они изучили транспортные средства, возвращающиеся в Литву примерно в то время, когда вы проводили свою проверку, это значительно сужает поле зрения”.
  
  Николас, который что-то щелкал на своем ноутбуке, спросил: “Какие подробности вы можете сообщить мне о водителе и его грузовике?”
  
  “Грузовик был шведской марки”, - сказал Харват, рисуя в уме картинку. “Скания. Он был старым. Наверное, девяностые девятнадцать. Механическая коробка передач.”
  
  “Цвет?”
  
  “Синий”.
  
  “У тебя есть номерной знак?”
  
  Харват покачал головой.
  
  “Расскажи мне о водителе”, - продолжил Николас.
  
  “Кавказец. Седые волосы. Примерно пять футов семь дюймов. Сорок пять-пятьдесят фунтов лишнего веса. Где-то за шестьдесят. По словам Ландсбергиса, этот человек происходил из гордого рода. Его отец, дед и два дяди были Лесными братьями — прибалтийскими партизанами, которые вели партизанскую войну против Советов во время и после Второй мировой войны.”
  
  “У тебя исключительная память. Как насчет имени?”
  
  Харват знал, что это был логичный следующий вопрос. “Нам никогда не называли его имени. Это было частью его защиты ”.
  
  Николас сверился со своими записями. “Итак, грузный, лет шестидесяти пяти, литовский водитель синей "Скании" 1990-х годов, чьи предки преследовали Красную Армию. Это все, что у нас есть? Больше ничего? Совсем ничего?”
  
  “В его защиту, ” заявил Лоулор, “ вы не сможете много увидеть изнутри рефрижераторного трейлера”.
  
  “За исключением того, что меня не было внутри трейлера”, - ответил Харват, копаясь в своей памяти. “Не в эксфиле”.
  
  “Ты не был?”
  
  “Нет. Вся операция пошла насмарку. Все искали нас. Мы прятались в старой, сломанной автомойке. Появилась пара калининградских копов, и у Чейза не осталось выбора, кроме как убрать их обоих. Это было тяжело для всех нас. Несмотря на это, в разгар всей этой жары я не хотел сидеть сзади, вслепую, и поэтому сказал водителю, что поеду впереди с ним в такси ”.
  
  “Ты видел там что-нибудь, что могло бы помочь?”
  
  Как всегда, специалист по деталям, Харват напрягся, чтобы вспомнить что-нибудь ценное. Литовец был неравнодушен к освежителям воздуха с запахом новой машины, что было забавно, учитывая, насколько старым был его грузовик.
  
  Он вспомнил куски клейкой ленты, закрывающие трещины в выцветшей приборной панели грузовика. Он также вспомнил практически винтажную, съемную магнитолу Alpine с оранжевыми кнопками. Но было что-то еще. Харват вспомнил, что видел какие-то документы.
  
  Водитель был ошеломлен, когда настоял на том, чтобы ехать с дробовиком. Тем не менее, литовец смягчился. Когда Харват забрался внутрь, в кабине было разложено несколько документов. Когда водитель возвращался через границу, Харват решил, что это, должно быть, транзитные документы.
  
  “Кажется, я увидел имя”, - сказал он.
  
  Николас поднял глаза, поверх своего ноутбука.
  
  “Лукас”, - сказал Харват, не особо доверяя своему разуму после всей выпивки. “Нет, подожди”, - поправил он. “Это был не Лукас. Это была Лукса. Пишется L-u-k-š-a.”
  
  “Первый или последний?”
  
  “Фамилия. Я думаю. Были видны только обрывки бумаг ”.
  
  “Как я уже сказал”, - повторил Николас, “Ваша память исключительна. Что-нибудь еще?”
  
  “Да. Парень был одет в поддельную куртку только для членов клуба и пах как Drakkar Noir. Вот и все.”
  
  Маленький человечек усмехнулся. “Я не знаю, насколько полезна эта последняя часть, - сказал он, возвращаясь к своему компьютеру, “ но она рисует определенную картину”.
  
  Жизнь Харвата - отстой. Его тело болело, сердце было разбито вдребезги, и он умирал от желания выпить, но кладбищенский юмор в нем отказывался умирать. Водитель грузовика на самом деле был одет в поношенный свитер, и от него пахло чесноком. Было приятно заставить своего друга улыбнуться. Впервые за долгое время он почувствовал что-то, кроме ярости или отчаяния.
  
  “Итак, к чему все это нас приводит?” - спросил он.
  
  Лоулор покачал головой. “Я не уверен, что это делает нас лучше, чем когда мы начинали. Несмотря на ваши чувства к Ясински, я думаю, кто-то должен поговорить с ней, просто чтобы убедиться, что она никому не говорила о Педерсене. То же самое для Проктора. Ландсбергис тоже. Я не думаю, что мы должны принимать что-либо как должное ”.
  
  “И что я должен делать, пока все это происходит? Дартс на лужайке? Катание на лошадях?”
  
  “Вообще-то, - сказал Николас, сверяясь с часами на своем компьютере, - у тебя есть время для игры в футбол”.
  
  “Что?”
  
  “Кое-кто ожидает тебя на поле для гольфа”.
  
  “Кто?” - спросил он, зная, что это не мог быть Президент. Если бы президент был в Кэмп-Дэвиде, там был бы ощутимый гул и чертовски много активности.
  
  “Не волнуйся”, - сказал Лоулор. “Просто уходи. Это важно. Мы будем здесь, когда ты вернешься ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 17
  
  Tв ту минуту, когда Харват увидел, кто стоит у второй мишени, он пожалел, что подошел к ней.
  
  “Это не горящее дерево”, - сказал мужчина, имея в виду эксклюзивный гольф-клуб в Бетесде, который, как утверждается, вдохновил дизайнера. “Но сколько людей могут сказать, что они следовали личным курсом президента?”
  
  Доктор Джозеф “Джо” Леви был лучшим психиатром ЦРУ. Когда Харват сбежал из России и был доставлен домой, он провел четыре дня на конспиративной квартире на восточном побережье штата Мэриленд, где его допрашивали Леви и директор ЦРУ Макги.
  
  Это была стандартная операционная процедура. Харват был взят в плен и подвергнут пыткам враждебной иностранной разведывательной службой. Его отчет был сосредоточен на трех элементах — какую информацию русские пытались у него вытянуть, какую информацию, если таковая имелась, он выдал, и как проводились допросы. Харват не сомневался, что его опыт послужит примером для будущих сотрудников американской разведки.
  
  Как только Макги убедился, что русские не продержали Харвата достаточно долго, чтобы сломить его, и что горстка крошечных вещей, которые он предложил, были мелкой картошкой, он удалился от разбора и позволил Леви провести более личный обзор. В тот момент, когда психиатр начал спрашивать о чувствах Харвата по поводу потери его жены, Харват красочно проинструктировал его сделать один очень большой шаг назад.
  
  Он не был заинтересован в том, чтобы его чувства исследовались. Более того, он работал на "Карлтон Груп", а не на ЦРУ. Леви, помимо последствий его захвата для национальной безопасности, не имел права анализировать его. Он не претендовал на работу в ЦРУ. Если и когда он когда-нибудь это сделает, они смогут провести его через психологический прессинг.
  
  Леви был интересной уткой. В клинической обстановке для подведения итогов он был весь деловой—суперпрофессионал, внимательный к каждой детали. От него ничего не ускользало, и он делал обильные заметки. Но когда вы застали его в более спокойной обстановке, он, казалось, мог говорить только на одном из двух языков — автомобилей или гольфа.
  
  Одетый в рубашку поло и мадрасские шорты-бермуды, он небрежно опирался на свою графитовую клюшку, натягивая перчатку на правую руку. “Ставлю сто баксов, что я буду в кубке через два”.
  
  Этот гребаный парень, подумал Харват. Это была часть современного мира разведки, которая ему действительно не нравилась. Доступ к специалистам в области психического здоровья был хорошей вещью. Однако навязывать их вам — независимо от того, насколько случайной была обстановка — было чем-то совершенно другим.
  
  В последний раз, когда Леви пытался залезть к нему в голову, он сидел на причале вышеупомянутой конспиративной квартиры, занимаясь своими делами, когда материализовался психиатр, тащивший холодильник, полный выпивки. Это была его попытка установить связь, в надежде, что Харват раскроется. Но после пары рюмок Леви ушел разочарованный.
  
  Харват просто не был разговорчивым — особенно о своих чувствах. Кем он был, был выжившим. И в его работе вы выжили, сумев отгородиться от своих чувств; положить неприятные или неудобные вещи в коробку и запереть их. Чувства были отвлекающими факторами, и отвлечение могло привести к тому, что вы или, что еще хуже, другие, погибли.
  
  Рядом с футболкой лежали две сумки для гольфа. Один был очень высокого класса и, очевидно, принадлежал Леви. Другой был одним из “ростовщиков”, которых Кэмп-Дэвид держал для высокопоставленных гостей. Тот факт, что доку хватило не только предусмотрительности, но и уверенности в себе, чтобы взять с собой свои собственные палочки, многое говорил о нем.
  
  Надев перчатку, Леви наклонился, вдавил тройник в землю и положил на него мяч. Выпрямившись, он указал на сумку для гостей и сказал: “Я подумал, что мы могли бы немного размяться и поболтать”.
  
  В мире Харвата гольф не был “упражнением”. Это было даже близко, и особенно не на поле с одной лункой. “Как насчет того, чтобы вместо этого пойти на пробежку?” - предложил он, зная, что психиатр не клюнет. Леви был больше похож на “джентльменский триатлон” — сауна, парная, а затем душ.
  
  “Я не взял с собой свое снаряжение для бега”, - ответил мужчина. “Иди, возьми дубинку. Посмотрим, кто окажется ближе всех к булавке ”.
  
  Харвата это не интересовало. “Я в порядке”, - сказал он. “Ты иди вперед”.
  
  Леви пожал плечами и, сделав пару тренировочных взмахов, спросил: “Вы знаете, в чем разница между гольфом и правительством?”
  
  “Нет. Что это?”
  
  “В правительстве вы всегда можете улучшить свою ложь”.
  
  Харват улыбнулся. Это было забавно, тем более от того, кто работал на правительство и чья работа заключалась в том, чтобы докопаться до истины.
  
  “Теперь следите за этой дорогой”, - сказал Леви, цитируя печально известную фразу Джорджа У. Буш выступил сразу после серьезного заявления для прессы о терроризме.
  
  Отведя клюшку назад, он нанес прямой удар вниз и пробил по мячу. Раздался оглушительный удар, и мяч взмыл в воздух. Затем двое мужчин наблюдали, как он упал в трех футах от отверстия.
  
  “Драйв для шоу”, - сказал Леви, - “и удар для бабла. Давай я поменяюсь клубами, и мы прогуляемся до грин ”.
  
  “Это часть упражнений? Потому что, может быть, мне стоит сначала размяться, ” невозмутимо произнес Харват. До лужайки было всего 140 ярдов.
  
  Леви посмотрел на него, а затем, достав из сумки карандаш и таблицу показателей, притворился, что делает пометку на обороте. “Чувство юмора субъекта, похоже, не пострадало”, - сказал он себе, но достаточно громко, чтобы Харват мог услышать.
  
  “Что ты здесь делаешь, Джо?”
  
  “Работаю над своей игрой”.
  
  Харват улыбнулся. “Я думаю, ты здесь, чтобы поработать над моей игрой”.
  
  “Это зависит”, - ответил Леви, улыбаясь в ответ, убирая карточку и карандаш в карман. “Нужно ли доработать вашу игру?”
  
  “Нет”.
  
  “Хорошо. Тогда мы просто двое парней, прогуливающихся по самому эксклюзивному в мире полю для гольфа ”.
  
  Сунув драйвер обратно в сумку, Леви выбрал клюшку и направился к грину. Харват сопровождал его.
  
  “Я так понимаю, вы какое-то время были во Флориде”, - сказал доктор. “Как это было?”
  
  “Тепло”.
  
  “Я слышал, тебя выгнали из отеля за то, что ты ударил гостя в баре. Ты хотел бы поговорить об этом?”
  
  “Не совсем”.
  
  “Как насчет того, когда твоя команда нашла тебя? Ты был возле другого бара, на этот раз дрался не с одним, а с двумя мужчинами. Почему бы нам не поговорить об этом?”
  
  “Извини, Джо, меня это не интересует”.
  
  “В разговоре о Флориде?”
  
  “В разговорах о чем угодно”, - сказал Харват.
  
  Леви изменил направление. “Что вы думаете о McLarens?”
  
  “Спортивные машины?”
  
  “Да, особенно Паук 720S”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что я подумываю о том, чтобы его завести”.
  
  Харвату не хотелось смеяться, но он не мог сдержаться. “Вы психиатр, нанятый ЦРУ. Эти машины стоят сотни тысяч долларов ”.
  
  “И что?”
  
  “И, я думаю, если бы ты приехал в Лэнгли за рулем одного из них, они бы подумали, что ты сумасшедший, на взводе, или, может быть, и то и другое”.
  
  “Значит, это не очень хорошая идея?” - спросил доктор.
  
  Харват покачал головой, улыбка не сходила с его лица. “Расследование было бы начато еще до того, как ты добрался до вестибюля”.
  
  “Значит, я опускаю прицел?”
  
  “Совсем чуть-чуть”.
  
  Леви кивнул, делая вид, что размышляет над советом Харвата, и они пошли дальше.
  
  Несколько мгновений спустя он спросил: “Ты помнишь, когда мы виделись в последний раз?”
  
  На этот раз кивнул Харват. “На восточном берегу. Сразу после того, как я вернулся. ”
  
  “Правильно. Ты помнишь, что я тебе сказал?”
  
  “Мы были в этом безопасном доме несколько дней. Было сказано много.”
  
  Леви покачал головой. “Нет. На причале. Прямо перед тем, как я ушел.”
  
  “Не совсем”.
  
  Это была ложь, но Харват имел в виду именно это, когда сказал, что ему не хочется разговаривать.
  
  “Я говорил о травме, через которую ты прошел. Не только физическая, но также эмоциональная и психологическая травма. Это было то, о чем я больше всего беспокоился — и я сказал вам, что, по моему опыту, люди, которые страдали так, как вы, пошли в одном из двух направлений. Они либо позволяли себе горевать и исцеляться, тем самым становясь сильнее, либо сдавались, прибегали к злоупотреблению психоактивными веществами и часто заканчивали самоубийством ”.
  
  Теперь настала очередь Харвата притвориться, будто он размышляет. Наконец, он сказал: “Не помню эту часть”.
  
  Леви знал, что это была ложь. Он также знал, просто взглянув на него, что Харват тоже это знал.
  
  “Последнее, что я сказал тебе, - заявил психиатр, - это то, что я был уверен, что ты можешь вернуться более сильным, но это должен был быть твой выбор. Ты должен был хотеть этого достаточно сильно, чтобы выполнить работу ”.
  
  “Может быть, я недостаточно сильно этого хочу”.
  
  “Я в это не верю”.
  
  “Верь во что хочешь”, - сказал Харват. “Это не моя проблема”.
  
  Они были уже на полпути к лужайке, и Леви остановился. “Расскажи мне, что произошло во Флориде”.
  
  Он выводил Харвата из себя. “Ради всего святого”, - ответил он. “Отпусти это”.
  
  “Ты знаешь, что я не могу этого сделать”.
  
  “Что я знаю, так это то, что ты работаешь на ЦРУ, а я нет. Следовательно, у тебя нет власти надо мной ”.
  
  “Шотландец—”
  
  Харват поднял руку и прервал его. “Этого не происходит. Я не заинтересован в том, чтобы меня анализировали ”.
  
  Леви собирался ответить, когда гольф-кар съехал с дорожки и помчался к ним. Харват узнал младшего капрала Гарсию за рулем.
  
  “Тебя хотят вернуть в Лорел”, - сказала она, останавливаясь рядом с ним.
  
  “Сейчас?”
  
  “Сию минуту”.
  
  Харват посмотрел на Леви, когда тот забирался в тележку. “Ставлю сто баксов, что ты пропустишь этот удар”.
  
  Изображая неодобрение, доктор достал из кармана таблицу показателей и карандаш и притворился, что делает еще одну пометку. “Со времени последнего сеанса у субъекта, похоже, также развилась отчетливая садистская жилка”.
  
  Харват сделал пальцевый пистолет, притворился, что стреляет доку в каждое колено, а затем жестом приказал Гарсии выйти.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 18
  
  Nичолас был там, где Харват оставил его, сидя за своим ноутбуком в конференц-зале. Лоулора нигде не было видно.
  
  Когда собаки поднялись, чтобы поприветствовать его, Харват проявил к ним немного внимания, а затем спросил: “Что у вас есть?”
  
  “Кажется, я нашел твоего водителя грузовика”.
  
  “Литовец?”
  
  Николас кивнул. “По-видимому, с ним произошел довольно неприятный несчастный случай. Только никто не думает, что это был несчастный случай. ”
  
  “Он мертв?”
  
  “Нет, он жив, но сильно потрепан”.
  
  Маленький человек повернул свой ноутбук так, чтобы Харват мог взглянуть на экран. На нем был изображен мужчина с двумя черными глазами, толстой губой и носом, который выглядел так, как будто был сломан. “Это твой парень?”
  
  “Да, это он”, - ответил Харват. “Что случилось? Откуда у тебя это фото?”
  
  “Государственная база данных здравоохранения Литвы. Все медицинские записи в стране электронные. Согласно его досье, две недели назад мистер Антанас Лукша сказал, что попал в автомобильную аварию. ”
  
  “Он выглядит так, будто вылетел через лобовое стекло”.
  
  “В дополнение к травмам лица у него было сломано четыре ребра, а его правая рука и левое колено были раздроблены”.
  
  Харват наблюдал, как Николас просматривал остальные фотографии травм. Когда он закончил, Харват спросил: “Что вы имели в виду, никто не думает, что это был несчастный случай?”
  
  “Мистер Лукша изменил свою историю для доктора. Во-первых, он сказал, что был за рулем своего грузовика, когда это произошло. Затем, когда врач сказал ему, что ему потребуется подтверждение от его работодателя в связи с производственной травмой, он сказал, что в то время он действительно управлял своим личным автомобилем ”.
  
  “Это странно”.
  
  “Это становится еще более странным”, - продолжил Николас. “Мне удалось отследить обе машины, но я не могу найти никаких полицейских или страховых отчетов, касающихся предполагаемой аварии”.
  
  “Этот парень был контрабандистом. Мы, возможно, были не первой партией груза, которую он когда-либо помогал тайком ввозить в Калининград или вывозить из него. Может быть, что-то случилось, и он не хотел, чтобы его законный работодатель знал. Если он повредил грузовик своего босса, возможно, он заплатил наличными, чтобы его починили и держали в тайне. ”
  
  “Что бы это ни было, он определенно хотел сохранить это в тайне”.
  
  “Что вы имеете в виду?” - спросил Харват.
  
  “Если я правильно перевожу файл, перед тем, как он отправился в больницу на лечение, миссис Лукша связался с их врачом общей практики. Она не упоминала ни о какой автомобильной аварии. Вместо этого она утверждала, что он упал, но был в порядке и просто испытывал боль. Она хотела, чтобы доктор прописал обезболивающее. Но поскольку были выходные и его офис был закрыт, доктор порекомендовал ему обратиться в отделение неотложной помощи. ”
  
  “Интересно”.
  
  “Это еще не все. Г-н Лукша не только изменил свою историю с врачом скорой помощи, он также был уклончив, когда дело дошло до предоставления деталей. Врач сказал, что весь визит был ‘подозрительным’. На самом деле, он написал в своих записях, что все выглядело так, как будто г-на Лукшу избили. Обратив внимание на раздробленную правую руку и левое колено своего пациента, он указал, что, похоже, г-на Лукшу неоднократно били тупым предметом — скорее всего, молотком ”.
  
  “И, как я тебе говорил”, - сказал Харват, “его грузовик был с ручным управлением. Одно дело избить парня, но если ты сломаешь ему правую руку и левое колено, он какое-то время не сможет работать с рычагом и сцеплением ”.
  
  “Если это было чьей-то целью, это означает, что они знали, каким оборудованием он управлял. Ты не знаешь, были ли у него враги?”
  
  “Он был не очень разговорчив”.
  
  “Что, если”, - ответил Николас, прокручивая фотографии назад, “это было не для того, чтобы свести счеты?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Допустим, это было не из-за того, что какие-то сердитые пограничники не получали свою ежемесячную выплату. Что, если русские сделали именно то, о чем мы говорили? Что, если они вернулись и просмотрели все записи с камер видеонаблюдения из портов въезда, составили список, и Лукша был в нем? Что, если они тогда решили нанести ему визит? И во время этого визита русские решили, что они заполучили нужного парня, и закрутили гайки — или, в данном случае, ударили его молотком?”
  
  “И он отказывается от того, что работал на литовскую разведку?”
  
  Николас покачал головой. “Это не было бы прямой линией, они понимают правильное ремесло, на этом пути были бы вырезы. Но русские умны — достаточно умны, чтобы перепроектировать это. Все, что Лукше нужно было бы сделать, это признать, что он подобрал команду американцев, и они отправились бы на гонки ”.
  
  Он был прав. Хороший. Как только русские начали дергать за эту ниточку, не было ничего невозможного в том, что они могли распутать все это дело — вплоть до Ландсбергиса в Департаменте государственной безопасности Литвы.
  
  “Мне нужно попасть в Вильнюс”, - сказал Харват.
  
  “Литва? Ты издеваешься надо мной?” Ответил Николас. “Когда за твою голову вполне может быть назначена награда в сто миллионов долларов? Ты с ума сошел? Ни за что.”
  
  “Я хочу сам поговорить с Ландсбергисом. Я хочу посмотреть ему в лицо ”.
  
  “Отрицательно. Мы можем послать Призрака ”.
  
  Призрак был оперативником под глубоким прикрытием, которого перевели в группу Карлтона из ЦРУ. Его настоящее имя было Стив Кост. Поскольку его фамилия идеально рифмовалась с “призраком”, позывной был выбран практически сам собой.
  
  “И чего ты ожидаешь от меня?” - спросил Харват.
  
  Николас вскинул руки. “Я не знаю. Остаться здесь? Выжить? Займись хобби. На самом деле мне все равно. Все, что я знаю, это то, что ты не уйдешь. ”
  
  Харват был ничем иным, как упрямством. Самый верный способ заставить его что-то сделать - это сказать ему, что он не может. Николас знал это, и все же он бросил в него молоток.
  
  “Послушай, ” сказал Харват, “ если бы тебе понадобилось направить туда кого-нибудь для долгосрочной разведки или для создания обширной сети людей, Кост был бы одним из первых людей в моем списке. Посылаешь его на допрос? Это все равно, что попросить Рембрандта заняться сваркой ”.
  
  Николас усмехнулся. “Я это записываю. Не думаю, что я когда-либо слышал, чтобы кто-то делал Косте такой высокий комплимент ”.
  
  “Давай, Ник. Ты знаешь, что я прав. Он не дознаватель. Это не то, что он делает ”.
  
  “Может, и нет, но он хорошо разбирается в людях”.
  
  “В чем он хорош, так это в установлении взаимопонимания. Все его активы пошли бы ради него на край света. Они любят этого парня. И они любят его, потому что знают, что он прикроет их. Дело не в этом. Если Ландсбергис действительно выдал Педерсена русским, тот, кто столкнется с ним, должен быть готов сделать все, чтобы вытянуть из него эту информацию ”.
  
  Маленький человечек на мгновение задумался и сказал: “Я пошлю с ним Прейслера”.
  
  “Подожди”, - сказал Харват, узнав имя. “Питер Прейслер - парень из Агентства. Наземная ветка. Он был частью охраны Макги, когда я был в их безопасном доме ”.
  
  “Теперь он с нами”.
  
  Николас, возможно, был лучшим руководителем Carlton Group, чем он сам считал. Харват увлекся Прейслером. Он не только обладал впечатляющей родословной спецназовца, но и был чертовски хорошим поваром. Он взял на себя ответственность за большинство блюд, пока они отсиживались на восточном берегу.
  
  “Ты собираешься взвалить что-то настолько серьезное на парня, которого только что нанял?”
  
  “Хорошо, ” ответил Николас, “ я пришлю Джонсона”.
  
  Глаза Харвата расширились. “Ты пошлешь Кеннета Джонсона, и он убьет его. Я гарантирую это ”.
  
  “Ты слишком драматизируешь. У нас не было проблем с Джонсоном в течение некоторого времени ”.
  
  “Нет? Как насчет Бейрута?”
  
  “Это был несчастный случай”.
  
  “Хорошо”, - сказал Харват. “А как насчет Бангкока?”
  
  “Тоже несчастный случай”.
  
  “А Окленд?”
  
  Николас сделал паузу. “Окленд, “ признал он, ” не был несчастным случаем. Даже не близко.”
  
  “Слушай, я понимаю. Все любят Джонсона. Но ты должен позволить ему делать то, что у него получается лучше всего. И это не допросы. Это как операция на сердце. Они нежные и могут очень быстро испачкаться ”.
  
  “Тогда кто? Хейни? Сталь? Кого я должен послать?”
  
  “Я”, - заявил Харват. “Если Ландсбергис выдал Карла русским, в тот момент, когда он увидит меня, это будет написано у него на лице. Мне даже не нужно будет его допрашивать. ”
  
  Николас слышал, как Харват говорил до тошноты о микровыражениях, едва заметных подсказках, которые испытуемые выдавали, когда они лежали и находились в состоянии стресса. Секретная служба США, а также Харват, поклялись ими.
  
  Николас, однако, не был лучшим читателем человеческих эмоций, а тем более мимических сигналов. Он предпочитал холодную, достоверную информацию. В данных не было серого цвета. Только черный и белый.
  
  “Даже если бы вы были лучшим человеком, которого можно было послать, - заявил маленький человек, - проблема контракта все еще лежит на вас”.
  
  “Предполагаемый контракт”.
  
  Николас покачал головой. “Я люблю тебя, как брата, но ты идиот. Благонамеренный, целеустремленный, очень решительный идиот. Ответ - нет, так что перестань спрашивать меня. Ты не пойдешь.”
  
  Харват не хотел конфликтовать с Николасом, но, насколько он понимал, у них было два варианта. Они могли бы сидеть сложа руки в надежде получить еще одну полезную информацию, или они могли бы действовать в соответствии с этой. “Что, если я не пошел?”
  
  То, как он сказал “я”, застало Николаса врасплох. “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я действую под псевдонимом. Я не путешествую как Скотт Харват ”.
  
  Маленький человечек покачал головой. “Если бы это было двадцать лет назад ... Черт, если бы это было всего десять лет назад, это могло бы сработать. Со всеми сканированиями сетчатки и технологией распознавания лиц в наши дни невозможно попасть в страну или выехать из нее кем-либо другим, кроме того, кто ты есть ”.
  
  “Итак, мы обходим границы”, - ответил Харват. “Мы входим и выходим по краям. Воспользуйтесь преимуществами тех серых областей, которые недостаточно контролируются или не контролируются вообще ”.
  
  Николас снова покачал головой. “Не стоит того. Это слишком рискованно ”.
  
  “Риск - это именно то, ради чего существует Carlton Group. Старик основал эту организацию именно потому, что ЦРУ избегало риска ”.
  
  “Мы не выполняем самоубийственные миссии”.
  
  “Согласен, но мы также не говорим "нет" только потому, что что-то сложно. Мы проводим наши исследования, мы планируем, мы берем на себя как можно больше риска из уравнения, но опасность и неожиданность всегда будут там. Мы не можем изолироваться от Закона Мерфи. Кроме того, если бы задания были легкими, зачем бы мы кому-то понадобились?”
  
  “Ты меняешь тему”, - возразил Николас. “Старик сказал, что ты слишком ценен, чтобы продолжать работать в поле. Он хотел, чтобы ты вернулась сюда, навсегда. Но по какой-то причине ты не мог этого сделать. И, как избалованный родитель, он уступил. Он позволил тебе продолжать проводить операции. Если ты сейчас выйдешь, мы не сможем тебя защитить. Ты будешь разоблачен ”.
  
  “Итак, что нового?”
  
  Маленький человек улыбнулся. “Вы намерены игнорировать Бог знает сколько профессиональных убийц, которые соревнуются за то, чтобы убить вас первыми, чтобы получить приз в сто миллионов долларов, который выпадает раз в жизни”.
  
  Внезапно в голове Харвата начала формироваться идея. Улыбаясь еще шире, он спросил: “Что, если бы мы не игнорировали это?”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Что, если мы наклонимся к нему? А еще лучше, что, если бы мы активно поощряли это?”
  
  “Я бы сказал, что тебя нужно запереть в комнате с доктором Леви”.
  
  “Где Лоулор?” - Спросил Харват, снова меняя тему.
  
  “Ему нужно было позвонить в Лэнгли. Почему?”
  
  “Как только он уйдет, давайте вернем его сюда”, - сказал Харват. “Я думаю, у меня есть план”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 19
  
  NЛЕД, FРАНС
  
  MВ ТОТ ДЕНЬ
  
  Nиколай Некрасов, миллиардер, владелец отеля "Кап-Эден-Рок" в Антибе, сказал своему водителю Валери остановиться. Некрасов вырос на суровых улицах Москвы и до сих пор наслаждался хорошей дракой.
  
  “Тысяча евро на араба”, - сказал он, указывая на группу подростков, которые собрались на заваленном мусором пустыре.
  
  Единственное, что Некрасов любил больше, чем наблюдать за боем, это делать ставки на его исход. У него была сверхъестественная способность оценивать конфликт и сразу знать, кто победит. Это был навык, который сослужил ему хорошую службу — не только для развлечения, но и когда он достиг крутых высот в одном из самых смертоносных преступных синдикатов России.
  
  И хотя его стратегически одаренный ум привел его на вершину, именно его непоколебимая готовность прибегнуть к абсолютной жестокости удерживала его там - и гораздо дольше, чем кто-либо мог себе представить.
  
  Конечно, если бы вы спросили Некрасова, в чем истинный секрет его успеха, его изощренным ответом было бы то, что он ставил верность — особенно друзьям и семье — превыше всего.
  
  Это был бы дерьмовый ответ, но в дополнение к переполнению деньгами, мужчина также был переполнен бравадой. Неважно, как высоко он поднялся над сточной канавой, в которой родился, он все еще сохранял пещерную неуверенность в том, кем он был и откуда он пришел.
  
  Эта неуверенность заставила его выставить напоказ фасад, с которым не мог конкурировать даже самый порядочный, честный русский. Например, желая казаться идеальным семьянином, Некрасов хотел заставить окружающих поверить, что он вышел из своего отеля в напряженный рабочий день, чтобы встретиться со своей женой в Центре Антуана Лакассаня — ведущем научно-исследовательском институте рака в Ницце — чтобы обсудить план ее онколога относительно ее текущего лечения. Но ничто не могло быть дальше от истины. Некрасов шел по одной-единственной причине.
  
  Полагая, что ее грудные имплантаты были источником ее болезни, Ева хотела, чтобы их удалили. Однако Некрасов ясно дал понять, что это происходит только через его мертвое тело. Он потратил хорошие деньги, чтобы сделать ее сиськи абсолютно идеальными, и будь он проклят, если она собирается попросить какого-нибудь французского доктора отдать решающий голос за то, чтобы их вырвали.
  
  Более того, после нескольких лет брака и пары детей, это была, пожалуй, единственная часть ее, которую он все еще находил привлекательной.
  
  Ева пила как рыба, курила как заводская труба и ела все, что ей заблагорассудится. В начале их брака она была сногсшибательной — тост Москвы. Сам российский президент, лучший друг Николая с детства, не так тонко намекнул, что если бы не их дружба, он бы добился ее расположения как своей любовницы. Но потом, внезапно, она просто сдалась.
  
  Возможно, это был стресс материнства. Но когда Николай огляделся вокруг, он увидел множество жен своих современников, которые исключительно заботились о себе. У них были армии диетологов, частных шеф-поваров, персональных тренеров и пластических хирургов. Когда они сидели на диете, занимались спортом, делали крутые скульптуры и без конца пичкали себя ботоксом, казалось, что они не только сдерживают старение, но в некоторых случаях и вовсе обращают процесс вспять. Но только не Ева.
  
  Еще до того, как ей поставили диагноз рака, она начала сползать. На это было грустно смотреть. Неважно, как сильно он пытался подбодрить ее, она не была заинтересована в том, чтобы позаботиться о себе. Ее здоровье и внешность явно ухудшились. Теперь она хотела избавиться от имплантатов.
  
  Некрасов предполагал, что любит свою жену. В конце концов, она была матерью его детей, но в дополнение к тому, что ее внешность ухудшалась, у них была и сексуальная жизнь. Они занимались невероятной, страстной любовью, качающейся на люстре. В первые дни они производили столько шума, что соседи вызывали полицию. Это были хорошие времена. Те времена, однако, прошли. Давно прошло.
  
  Ее грудь, в тех редких случаях, когда они занимались любовью, была единственной частью их брака, к которой он все еще испытывал страсть.
  
  На самом деле, несмотря на его хорошо продуманный имидж, он недавно начал подумывать о разводе. Затем у Евы обнаружили рак.
  
  Он не мог оставить ее в свете таких новостей. Он не хотел, чтобы другие видели его таким человеком. Итак, он остался.
  
  И вот теперь он был здесь — опаздывал на прием к онкологу своей жены, припарковался на две машины в дерьмовой части Ниццы, в той части, которую редко видели туристы и богатые жители, и ждал, когда начнется уличная драка.
  
  “Ты в деле?” он спросил снова. “Тысяча евро на араба”.
  
  Валери, водитель, сосчитал количество молодых французов, выстроившихся против тощего араба. Он не мог понять, почему его босс поддерживает такое безнадежное дело. Но он работал на Некрасова достаточно долго, чтобы знать, что тот никогда не ошибался в этих вопросах. “Я знаю лучше, чем ставить против тебя, босс”.
  
  “Ради Бога, Валери. Давай. Пять к одному. Даже тебе должны понравиться эти шансы ”.
  
  Припарковав жемчужно-белый, пуленепробиваемый Bentley Mulsanne, мускулистый водитель повернулся лицом к своему боссу. “В глубине души я люблю эти шансы. Даже нутром я знаю, что у него нет шансов победить. Но в моей голове—”
  
  “В твоей голове, что?” Некрасов подтолкнул.
  
  “В своей голове я знаю, что ты похожа на старую ведьму. Ты видишь вещи до того, как они случаются. Каким-то образом, ты знаешь. Ты всегда знаешь. Итак, я не ставлю. Не на этом.”
  
  Николаю понравился комплимент, но в то же время он был разочарован тем, что его водитель отказался кусаться. Каким бы бессловесным зверем он ни считал Валерия, возможно, в конце концов, внутри этого человека скрывалось немного мудрости.
  
  Нажав на кнопку холодильника за подлокотником, он достал две охлажденные рюмки и маленькую бутылку изысканной польской водки. Хотя пить что-либо, кроме русской водки, считалось святотатством, у них с Валерием было понимание — то, о чем никто другой не знал, им не повредит. Налив одну себе, он протянул другую вперед. Двое мужчин чокнулись бокалами, затем откинулись на спинки кресел, чтобы посмотреть на бой. Все не заняло много времени, чтобы начать.
  
  Обычно в таких ситуациях было много позерства — насмешек, небольшого подталкивания и ожидания, пока антагонист идентифицирует себя как главного агрессора против жертвы, которым в данном случае был араб.
  
  В отличие от французов, Некрасов не смотрел свысока на местных арабов. Большинство из них были потомками арабов из французских колоний Северной Африки, которые приехали в 1960-х и 70-х годах в поисках лучшей жизни для себя и своих семей. Они работали на самой неблагодарной, самой черной работе, какую только можно вообразить, надеясь, что их детям будет лучше. Но даже их дети, которые родились и выросли во Франции, никогда не были приняты французами как полноправные французские мужчины и женщины.
  
  Некрасов любил Францию и любил всех ее людей. Ему было наплевать, какого они цвета или какой религии. Если бы ты мог постоять за себя, ты стоил того, чтобы о тебе заботились. Вот почему он хотел посмотреть этот бой.
  
  Арабу не могло быть больше пятнадцати. Другие мальчики, собравшиеся вокруг него, были примерно того же возраста, но Некрасов не был уверен. Двое из них выглядели так, как будто были на год или два старше.
  
  Это не имело значения. Что имело значение, так это то, что араб был в меньшинстве пять к одному. Ты бы никогда не узнала этого, глядя на него. Он стоял перед французскими подростками, его птицеподобная грудь вызывающе выпятилась.
  
  Он не смотрел в землю, опустив глаза, уже избитый; надеясь, что они сжалятся над ним. Он уставился на всех них, его лицо было каменной маской, ничего не выражающей. Его уверенность излучалась даже в роскошном салоне бронированного Bentley. Этот молодой человек был чем-то особенным.
  
  Некрасову не терпелось увидеть его бой. Если его кулаки были чем-то похожи на его отношение, он собирался стать настоящей силой природы. Это не заняло много времени, чтобы выяснить.
  
  Как и большинство мобов, член стаи, ободренный присутствием своих товарищей, в конце концов обретает достаточную уверенность, чтобы сделать шаг вперед и действовать. Когда это случилось, тощий араб был готов и вырубил его.
  
  На мгновение остальная часть стаи была ошеломлена, не зная, что делать. Но момент быстро прошел, и они всем скопом набросились на молодого человека.
  
  Он, казалось, ожидал этого, потому что достал из кармана джинсов опасную бритву и, когда стая напала на него, полоснул взад и вперед.
  
  Это было кроваво. Это было варварством. И Николай Некрасов любил это.
  
  Это было похоже на просмотр какой-то сумасшедшей формы балета. Он никогда не видел, чтобы кто-то двигался так, как этот ребенок. Он парировал и делал пируэты, переходя от одного нападающего к другому, как будто он был мастером фехтования, отмечая своих незадачливых противников любыми ударами, которые он считал нужным нанести.
  
  Некрасов усмехнулся. Не важно, насколько Ева разозлится из-за его опоздания, это того стоило. Оно того стоит.
  
  Он знал, что у молодого араба что-то припрятано в рукаве. Он мог сказать, просто наблюдая за ним.
  
  Честно говоря, он полагал, что за углом было семь или больше арабов, ожидающих сигнала, чтобы выскочить и сокрушить французских подростков в поддержку своего приятеля. Но это было не то, что произошло.
  
  Тот факт, что одинокий подросток противостоял такой большой силе и одержал верх, чертовски впечатлил русского миллиардера. Этот ребенок, должным образом обученный, мог пойти куда угодно.
  
  Налив еще по рюмке водки себе и своему водителю, Некрасов продолжил наслаждаться зрелищем.
  
  Французские подростки писали в штаны от страха. Все они были изрезаны, хотя и не так сильно, как, вероятно, мог бы нанести араб. Они тоже были в шоке. У них была большая сила, и они уже должны были выиграть этот бой. Их эго взяло верх над ними — и продолжало это делать. Самосохранение диктовало им отступить, но они были молоды и глупы и, по-видимому, еще не вынесли достаточного наказания.
  
  Прочесывая стоянку в поисках оружия, французские подростки подобрали все, что смогли найти — камни, палки, разбитые бутылки, даже осколки бетона — и промокнули свои кровавые раны грязными руками и футболками, готовясь прикончить свою жертву.
  
  Стоя на своем, молодой араб улыбнулся и поманил их вперед своей бритвой.
  
  Главарь толпы был ранен достаточно сильно, чтобы отступить. Теперь к власти пришел новый лидер. Дав своим коллегам несколько инструкций, он повернулся лицом к их противнику.
  
  Если тощий подросток с коричневой кожей и был напуган, он не подал виду. Его лицо сохраняло свое непроницаемое выражение. Его кажущееся спокойствие, должно быть, наводило ужас на его врагов.
  
  Тем не менее, французские подростки собрали все свое мужество и подошли к нему с разных сторон.
  
  Араб снова развернулся и пропустил их удары, как опытный серфер, позволяющий волне проходить над головой. Чего он не сделал на этот раз, так это нанести ответный удар. Он позволил им всем пройти невредимыми. Некрасов сидел прикованный, очарованный зрелищем всего этого.
  
  Молодой араб держал их именно там, где хотел. Он мог бы закончить бой прямо там, но вместо этого он увернулся от их атаки и позволил им всем пройти мимо без последствий.
  
  Единственным объяснением было то, что ему нравилось играть с ними; что ему нравилось выставлять напоказ свои превосходные навыки.
  
  В какой-то момент, однако, ему придется довести дело до конца. Это то, что Николай хотел посмотреть. К сожалению, этого так и не произошло.
  
  Из соседнего здания пожилая женщина высунулась из окна третьего этажа и закричала, что вызвала полицию. Французские подростки замерли. Угроза, если она была реальной, представляла проблему. Это также предоставило возможность.
  
  Судя по их виду, они не были ни местными отличниками, ни служками алтаря. Это были грубые молодые люди. Вероятно, у всех у них были стычки с правоохранительными органами — возможно, несколько раз. Если копы были в пути, и они не разошлись, кто знает, в какие неприятности они могли попасть. Это была “проблемная” часть.
  
  “Возможность” заключалась в том, что им дали повод сбежать, прежде чем араб смог их прикончить. Позже они могли бы взять себя в руки и успокоить свое уязвленное эго, заявив, что если бы не старушка, вызвавшая полицию, они бы прикончили араба и оставили его в кровавой куче.
  
  И вот, словно журчание скворцов, они вместе повернулись и побежали по узкому переулку.
  
  Осторожность - лучшая часть доблести, араб повернулся в противоположном направлении и тоже побежал.
  
  К удивлению Николая, он направлялся прямо к нему. Опустив стекло "Бентли", русский поманил мальчика к себе.
  
  Опасаясь множества богатых сексуальных хищников, которые троллили Ривьеру, подросток осторожно приблизился к дорогой машине.
  
  “Это было довольно впечатляюще”, - сказал Некрасов. “Где ты научился так драться?”
  
  “От моего брата”, - сказал молодой араб, в его голосе слышалась гордость.
  
  “Звучит как кто-то, кого я мог бы заинтересовать в найме. Где я могу его найти?”
  
  “Клерво”.
  
  Некрасов хорошо знал тюрьму строгого режима. Там содержался русский анархист Питер Кропоткин, который помог установить социализм во Франции, а также международный террорист Карлос Шакал. Это было не самое приятное место и предназначалось для некоторых из самых серьезных преступников во Франции.
  
  “Чем занимается твой отец?” - спросил русский.
  
  “Он мертв”.
  
  “Твоя мать?”
  
  “Она убирает дома богатых людей вроде тебя”.
  
  Некрасов улыбнулся. Мальчик был бесстрашен, а также очень умен. Он напоминал ему самого себя в этом возрасте.
  
  “Ты работаешь? Пойти в школу?”
  
  Подросток пожал плечами. “Работать, да. Иногда в школе.”
  
  “Вы хотите работу получше?” - спросил русский.
  
  “Ты даже не знаешь, чем я занимаюсь”.
  
  “Мне все равно. Я даю тебе один шанс. Прими это или оставь. Ты хочешь работу получше?”
  
  Молодой человек кивнул.
  
  Достав свою визитную карточку, Некрасов что-то написал на обороте. “Как тебя зовут?”
  
  “Beni.”
  
  “Приходи в отель в пятницу”, - сказал он, протягивая карточку через окно. “Ты не гость, поэтому обязательно воспользуйся служебным входом”.
  
  Это не было задумано как оскорбление, и Бени не воспринял это как таковое. Богатые люди, по его опыту, были просто прямыми.
  
  Убрав карточку в карман, он отступил назад, когда мужчина отдал команду на русском, и водитель отъехал от тротуара.
  
  Он стоял и смотрел, пока огромная машина не завернула за угол и не скрылась из виду. Затем он сделал то же самое, спокойно пробираясь по ближайшей боковой улице. Он сомневался, что копы придут. Если бы они действительно были в пути, он бы уже начал слышать отрывистый, пронзительный вой их клаксонов. Кроме того, у них были дела поважнее, чем разнимать дерущиеся группы подростков. Ницца была погружена в наркотики, азартные игры, торговлю людьми и организованную преступность — отрасли, с которыми, как он подозревал, его новый благодетель был слишком хорошо знаком.
  
  На заднем сиденье "Бентли" мысли Некрасова должны были вернуться к Еве и ее онкологическому назначению. Но они этого не сделали. Вместо этого его разум был сосредоточен на более серьезной проблеме.
  
  Он выложил сто миллионов долларов, чтобы активировать самый прибыльный контракт на убийство по найму в истории. Он предполагал, что, открыв его для нескольких убийц, все будут стремиться убить цель как можно быстрее и первыми получить приз.
  
  Контракт, тем не менее, был все еще открыт. Цель еще не была уничтожена. Он не был счастлив. На самом деле, чем больше он думал об этом, тем злее становился.
  
  К тому времени, когда Валерий остановил "Бентли" перед Центром Антуана Лакассаня, Некрасов знал, что ему нужно делать.
  
  Пришло время начать сообщать людям, что произойдет, если он вскоре не увидит результатов.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 20
  
  VИЛЬНИУС, ЛИТУАНИЯ
  
  Sольви Колстад давно не был в Прибалтике — и на то были веские причины. В последний раз, когда она проводила здесь операцию, ее чуть не убили.
  
  Это должно было быть легко. Иностранный дипломат, обладающий ценной для Норвегии информацией, хотел заключить сделку. В обмен на список норвежских дипломатов, которых активно вербовала разведывательная служба его правительства, мужчина хотел, чтобы его тайно вывезли из Литвы вместе с семьей и дали новую жизнь в Норвегии.
  
  Карл Педерсен назначил Сельви главным. Это была ее первая серьезная операция, и с самого начала все пошло не так.
  
  Для начала, дипломат был сексистом. Он отказался работать с женщиной, особенно с той, которая в то время казалась такой молодой и неопытной. Как только Сельви был представлен как его куратор, он пригрозил расторгнуть сделку.
  
  “Ты диктуешь условия отношений, ” наставлял ее Карл, “ или это делают они. Ты никогда не хочешь, чтобы это были они. Всегда удостоверяйся, что это ты ”.
  
  Она перепробовала все, что могла придумать, но ничто не могло заставить дипломата передумать. Наконец, Карл убедил ее разоблачить блеф этого человека и прервать все контакты.
  
  Гамбит сработал. Всего через пару дней мужчина, наконец, пришел в себя. Многочисленные препятствия, тем не менее, все еще оставались.
  
  Одним из самых больших препятствий было то, были ли разведданные дипломата подлинными. Его история перекликалась с обрывками информации, которую NIS собрала за предыдущий год, но мужчина отказался сказать, как он узнал об этом. Что еще хуже, он отказался предоставить какие-либо веские доказательства своего заявления, а также план того, как он получит копию списка. Он заявил, что все будет передано, как только он и его семья окажутся в безопасности в Норвегии.
  
  Сельви не нужно было говорить, что это была паршивая сделка. Вместо этого, без разрешения, она пошла на риск и сделала встречное предложение. Как только он предоставит доказательства своего заявления, она доставит семью дипломата в Норвегию. Затем, как только он представит реальный список, она устроит так, чтобы он следовал за ней.
  
  Когда она сообщила Карлу о новом соглашении, он сделал две вещи. Во-первых, он сделал ей комплимент. Затем он спросил, как она планирует вывезти семью дипломата из Литвы. К ее чести, она придумала отличную уловку. Норвегия пригласила бы ряд дипломатов и их семьи из нескольких посольств в Литве в составе делегации, полностью оплачивающей расходы по энергетике, туризму и климату.
  
  В рамках договоренности семья дипломата должна была покинуть Вильнюс вместе с остальными гостями. Он должен был бы придумать законное оправдание тому, почему он на день опоздал с присоединением к делегации. Если бы он попытался появиться в аэропорту со своей семьей, не выполнив свою часть соглашения, возникла бы проблема с его паспортом, чтобы помешать его поездке. Селви, однако, не думал, что до этого дойдет. Дипломат отчаянно хотел покинуть свою страну и начать все сначала в Норвегии.
  
  Пришлось выкручивать руки, но норвежское правительство в конце концов пошло на уступки и согласилось не только принять, но, что более важно, оплатить делегацию и поездку по северу Норвегии.
  
  В назначенный день дипломат отвез свою семью в аэропорт и проводил их. Позже той ночью он встретился с Сельви и представил как список, так и основные разведывательные файлы на каждого человека в нем — все это она скопировала и передала Карлу для проверки.
  
  Когда пришло известие, что все в порядке, Сельви сообщил дипломату, что ему разрешили поехать в Норвегию и присоединиться к своей семье. Мужчина был вне себя от радости.
  
  Умоляя его вести себя нормально и хорошо выспаться ночью, она пожелала ему счастливого пути.
  
  “Ты не проводишь меня завтра на самолет?” - спросил он.
  
  “Абсолютно нет”, - ответила она. “Ты отложил поездку со своей женой и детьми. Последнее, чего ты хочешь, это чтобы тебя видели с какой-то незнакомой женщиной. Это вдвойне, если кто-то из вашей разведывательной службы следит за вами. ”
  
  “Наблюдаешь за мной? С чего бы им следить за мной?”
  
  Она говорила откровенно, но это напугало его. Было важно успокоить его. “Тебе не о чем беспокоиться. Никто за тобой не наблюдает. Все будет хорошо ”.
  
  “Как ты вообще можешь это знать?” - спросил он, становясь все более напряженным с каждым обменом репликами.
  
  “Подумай о Норвегии”, - ответила она, пытаясь успокоить его. “У тебя и твоей семьи там будет прекрасная жизнь. Сосредоточьте свой разум на этом, и все будет хорошо ”.
  
  “Откуда ты знаешь, что мы будем в безопасности?” - спросил он, его беспокойство все еще брало верх над ним.
  
  “Мы говорили об этом. Никто не узнает, что вы в Норвегии. Цепочка улик покажет, что вы организовали встречу с автомобилем в отеле "Делегация" и что он отвез вас и вашу семью на частный аэродром. Там ждал частный самолет, который доставил всех вас в Южную Африку. За пределами Кейптауна ваш след простынет, за исключением нескольких противоречивых слухов о том, что иностранная семья пыталась выяснить, как незаметно добраться до Ботсваны. Или это была Намибия? Нет, подожди. Я думаю, что семья пыталась попасть в Зимбабве ”.
  
  Потребовалось много поддержки, но она чувствовала, что довела его до нужной точки. Все, что ему нужно было сделать, это пережить ночь и добраться до аэропорта на следующее утро.
  
  Когда ему пришло время выходить из дома, она сидела в своей машине и наблюдала за ним с полквартала вниз. Он так и не появился.
  
  Миллион мыслей пронесся в ее голове. Неужели он проспал? Он был болен? Похмелье? У него был сердечный приступ? Удар? Что, черт возьми, происходит?
  
  Она ждала столько, сколько могла, а затем поддалась черте характера, которая убила кошку. Она должна была знать, почему дипломат не уехал.
  
  Заперев машину, она небрежно пошла вверх по улице, делая вид, что увлечена своим телефоном.
  
  Они придумали способ сигнализировать друг другу через Instagram. Судя по тому, что она могла видеть, он не был активен с тех пор, как они поговорили вчера. Что-то определенно происходило. Он должен был войти в свою учетную запись, прежде чем делать что-либо еще этим утром. Он этого не сделал.
  
  Проходя мимо многоквартирного дома, она внимательно следила за всем необычным — случайными фигурами в дверных проемах, занятыми припаркованными машинами или чем-то еще, что могло сигнализировать о каком-то наблюдении. Она ничего не видела. Насколько она могла судить, улица была чистой.
  
  Вопреки своим лучшим инстинктам, и без команды, чтобы поддержать ее, она решила проверить его квартиру.
  
  Это было старое здание. Ей не составило бы труда проникнуть внутрь. Как оказалось, в этом не было необходимости.
  
  В их стремлении добраться до работы изливался поток жильцов. Никто из них даже не потрудился оглянуться, чтобы убедиться, что дверь в вестибюль закрыта и заперта. Все, что нужно было сделать Сельви, это стоять рядом и ждать. Когда следующий человек вышел, она проскользнула внутрь.
  
  Дипломат жил на третьем этаже. Избегая лифта, она поднялась по лестнице, стараясь ступать как можно тише.
  
  Она услышала звуки борьбы, доносившиеся из квартиры, еще до того, как подошла к двери в конце коридора.
  
  В то время как NIS выдал ей огнестрельное оружие, Карл сказал ей оставить его в Осло. Любое оружие, которое она перевозила за границу, никогда не должно быть отслеживаемым — и, по возможности, всегда должно быть стандартным оружием иностранного, враждебного правительства. Для ее работы в Прибалтике он порекомендовал несколько типов пистолетов. Затем он вручил ей конверт с тысячей долларов США и именем торговца оружием на черном рынке, которому он доверял.
  
  Основываясь на том, что мужчина имел в наличии в то время, она выбрала пистолет российского производства “Бесшумный”, что в переводе с английского означает "Пистолет бесшумный", и был также известен как “PB” для краткости.
  
  Советский дизайн конца 1960-х годов, он все еще находился на вооружении и производился Калашниковым — крупнейшим российским производителем оружия. Созданный для патрона Макарова 9x18 мм, он использовал встроенный глушитель, который состоял из двух частей. Это означало, что PB можно было легко скрыть. Пистолет с уже прикрепленной половиной глушителя можно было поместить в один карман пальто, а оставшуюся половину - в другой.
  
  Потребовалось минимальное обучение, чтобы научиться быстро извлекать, собирать и стрелять из оружия. Сельви столько раз практиковалась в этом упражнении, что могла делать это даже во сне. К тому времени, как она прошла половину коридора, она уже собрала все воедино.
  
  Она никогда не была в квартире дипломата. Те несколько раз, когда они встречались, это всегда происходило на конспиративной квартире в НИШ на окраине литовской столицы. У нее не было возможности узнать, как это было устроено. Если бы это было похоже на большинство других квартир того же возраста, которые она видела в Вильнюсе, дверь открывалась бы в коридор, ведущий в гостиную, столовую и кухню. По пути будет ванная и, вероятно, две спальни.
  
  Остановившись у двери, она выровняла дыхание и прислушалась. Все, что она могла слышать, были глухие удары и сердитые, приглушенные голоса.
  
  Она отдала бы годовую зарплату за мешок, полный светошумовых шашек. Проникновение без какого-либо отвлекающего устройства удваивало опасность, с которой она собиралась столкнуться. Единственный способ, которым это могло сработать, - это сохранить элемент неожиданности.
  
  Наклонившись, она попробовала ручку двери. Она была заперта.
  
  Подумай, сказала она себе.
  
  Во всех старых зданиях, по крайней мере, в таких хороших, как это, был управляющий на месте. У такого человека были бы ключи от каждой квартиры. Но к тому времени, как она найдет суперинтенданта, может быть слишком поздно. Ей нужно было попасть в это помещение сейчас. Вопрос был только в том, как.
  
  Если ее дипломата избивали, то люди, совершавшие избиение, должны были быть на взводе — с подозрением относиться к каждому звуку, который они слышали, даже к простому стуку в дверь.
  
  Это натолкнуло ее на мысль. Ключ должен был быть каким угодно, но не простым.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 21
  
  Wкогда иностранные представительства выбирали резиденции для своих дипломатов, они делали это при содействии принимающей страны. В дополнение к качеству жилья и безопасности района, одним из важнейших соображений была способность местной полиции, пожарной охраны и скорой помощи быстро реагировать на любые вызовы. Все дипломаты и их адреса будут отмечены в базе данных экстренного реагирования.
  
  Чего хотелось Сельви, так это постучать в дверь, как сердитый сосед, требуя объяснить, из-за чего весь этот шум. Но это уничтожило бы ее элемент неожиданности. Кто бы ни был внутри, он мог замолчать и просто проигнорировать ее, надеясь, что она уйдет.
  
  Она могла бы сообщить об ограблении, пожаре или медицинском мероприятии, но если бы службы экстренного реагирования в Вильнюсе были такими же, как в большинстве крупных европейских городов, они были бы в семи-десяти минутах езды. Если бы она хотела тратить столько времени, она бы уже начала искать суперинтенданта. Кроме того, не было никакой гарантии, что если она вызовет полицию или пожарных, то сможет забрать свой дипломат.
  
  Ей нужно было склонить шансы в свою пользу. Еще раз взглянув на массивную деревянную дверь и ее резной железный замок, вот тогда ее осенило.
  
  Здание напомнило ей то, в котором она жила в Париже в качестве помощницы по хозяйству. От фасада до лифта-клетки, мраморной лестницы и коридоров они были практически идентичны. Она надеялась, что на чердаке тоже было темно.
  
  Меряя шагами коридор, она нашла служебную дверь и смогла открыть ее одним ударом ноги. За ней была деревянная "лестница для прислуги”, которая вела на чердак под крышей.
  
  Там было пыльно, повсюду валялись коробки и прочий хлам, который, должно быть, принадлежал управляющему или владельцу недвижимости и тянулся по всей длине здания — точно так же, как то, которое она знала по Парижу. От северного конца здания к южному, дощатый проход пересекал открытые, обтесанные вручную балки.
  
  Возвращаясь по своим следам, она подобрала по пути вещи, которые, по ее мнению, могли быть полезны, и продолжала двигаться, пока не оказалась прямо над тем местом, где должна была находиться квартира дипломата.
  
  Там, осторожно, чтобы ничего не скрипнуло, она опустилась на колени и прислушалась. Опустив голову между двумя балками, она смогла уловить те же приглушенные звуки, которые слышала внизу в коридоре. Все, что ей нужно было сделать сейчас, это сосредоточиться на точке входа.
  
  Между двумя разными наборами балок, расположенных на расстоянии многих метров друг от друга, она разместила крепежное оборудование для двух отдельных люстр. Гостиная и столовая, подумала она.
  
  Сразу после возвращения из гостиной она нашла другого. Прихожая. То, что она искала сейчас, было одним дополнительным набором оборудования, недалеко от этой оси. Несколько мгновений спустя она нашла это. Главная спальня.
  
  В отличие от французов, которые превратили свои чердаки в крошечные жилые помещения для своих горничных, многие восточноевропейские здания имели недостроенные чердаки. К счастью, это был один из них. Это означало, что Сельви не пришлось возиться с подъемом основания. Она могла сразу приступить к работе со штукатуркой и планкой между двумя выбранными ею балками.
  
  Используя фурнитуру люстры в качестве своего “нуля”, который, как она полагала, будет сосредоточен над главной спальней, она продолжала двигаться, пока не предположила, что она находится над кроватью. Затем, с помощью инструментов, которые она собрала, она приступила к работе, проделывая отверстие.
  
  Будь она чересчур амбициозна, она могла бы прыгнуть прямо сюда, надеясь на лучшее, но она знала, что в шикарных апартаментах на верхнем этаже могут быть потолки высотой до пятнадцати футов. Даже со всем ее опытом прыжков из самолетов, если она не справится с посадкой, она может столкнуться со сломанной лодыжкой, переломом ноги или чем похуже.
  
  Это было похоже на пробивание весеннего льда на мелком пруду. Сначала она проделала небольшое отверстие, чтобы видеть, где находится. К ее чести, она была прямо над кроватью. Расширив отверстие еще немного и отклеив куски штукатурки, она увидела, что главная дверь была закрыта.
  
  Еще несколько ударов, и у нее было достаточно места, чтобы проскользнуть между балками. Бросив последний взгляд, чтобы убедиться, что комната пуста, она скользнула в отверстие ногами вперед и атлетически опустилась на кровать внизу.
  
  Она тяжело приземлилась, обеспокоенная тем, что каркас кровати может подломиться и рухнуть на пол. Этого не произошло.
  
  Несмотря на это, это все еще создавало некоторый шум. Если бы не закрытая дверь, она бы выдала себя.
  
  Подняв оружие, она спрыгнула с кровати и поспешила через комнату. Насколько она могла судить, голоса доносились из того, что она приняла за зону столовой — за дверью, в конце коридора, и направо.
  
  Прижавшись к стене, она потянулась к двери и медленно нажала на ручку. Когда она почувствовала, что замок открылся, она потянула дверь назад. Она беззвучно скользнула на хорошо смазанных петлях.
  
  Она выглянула в коридор, держа оружие наготове — сначала направо, а затем налево. В поле зрения не было никаких целей.
  
  Двигаясь к гостиной, она держала пистолет наготове, но была готова к стрельбе. Чем ближе она подходила, тем лучше могла различить разные голоса.
  
  Там был ее парень—дипломат, как и двое других мужчин. Они все трое спорили на том, что, как она предположила, было их родным языком.
  
  В конце коридора она резко остановилась. У нее все еще был элемент неожиданности. Однако, как только она войдет в гостиную, все исчезнет, и все ставки будут сняты.
  
  Она не хотела идти вслепую, но у нее не было другого выхода. Она не могла никого видеть с того места, где заняла свою позицию. В лучшем случае, у мужчин, которые, как она предполагала, были вооружены, не было обнаженного оружия.
  
  Надавив на спусковой крючок, она сделала глубокий вдох и, застегнувшись на пуговицы, вошла в гостиную.
  
  Как только она это сделала, она смогла увидеть все. В столовой ее дипломат был привязан, руки за спиной, к толстой ручке вращающейся двери на кухню. На него напали двое очень крупных мужчин. Она должна была остановить себя от выстрела. Все это воспроизводилось в отражении большого зеркала на границе между двумя комнатами.
  
  Даже не осознавая этого, разум Сельви произвел вычисления, перевернув все, что она видела, чтобы определить, где на самом деле были плохие парни. Поправив пистолет, она прицелилась как могла и начала стрелять сквозь стену.
  
  Ближайший из двух мужчин мгновенно упал. Она просверлила ему голову двумя пулями. Второго мужчину только задело, и через долю секунды он открыл ответный огонь.
  
  Похоже, он тоже использовал зеркало, потому что, когда Сельви нырнула в укрытие, он смог точно определить ее местоположение и выстрелить три раза.
  
  Два его выстрела прошли мимо, но один достиг цели. Пуля прошла через ее живот, около правого бедра и вышла через поясницу.
  
  Боль была острее всего, что она когда-либо чувствовала, но она должна была подавить ее, игнорировать, как ее учили. Именно это она и сделала.
  
  Она снова попыталась воспользоваться зеркалом, но смогла увидеть только часть своего противника. Мужчина забрался под обеденный стол и был едва виден. Тем не менее, она нацелилась на то, что могла видеть, и пустила пули в полет, когда бросилась на лучшую позицию.
  
  Мужчина вскрикнул, когда она выстрелила ему в правую ногу, пуля прошла через подошву его ботинка и вышла из верха.
  
  Она посмотрела на свою рану и увидела, что та кровоточит. Ей нужно было надавить на рану, но сначала ей нужно было прикончить этого парня.
  
  Бросив еще один взгляд на зеркало, чтобы увидеть, где он был, она выстрелила в него и разбила стекло, чтобы он не мог ее выследить. Перейдя на новую позицию, она извлекла почти израсходованный магазин и вставила новый.
  
  Кем бы ни был этот парень, она не хотела давать ему время на перегруппировку, тем более подползать к дипломату, хвататься за него, как за щит, и приставлять пистолет к его голове, чтобы использовать его как разменную монету. Пришло время действовать.
  
  Изменив курс, она вернулась туда, где была раньше, упала на пол и начала стрелять низко, через стену, в основание обеденного стола.
  
  В комнате уже было густо от порохового дыма, и становилось все гуще. Осколки краски, куски гипсокартона и щепки дерева разлетелись повсюду.
  
  Она услышала, как мужчина вскрикнул от боли еще дважды. Он сделал три выстрела в ее направлении, но затем он и его оружие замолчали.
  
  “Помогите мне!” - закричал дипломат.
  
  “Они мертвы?” - крикнула она в ответ, в ушах звенело от гулких ударов оружия ее противников.
  
  “Да”, - крикнул он.
  
  “Оба из них?”
  
  “Ближайший ко мне определенно мертв”, - ответил дипломат. “Другой вылез из-под стола и рухнул в углу комнаты. Возле окна. Он не двигается.”
  
  Сельви сменила свой текущий журнал на новый, с трудом пробралась в дальний конец гостиной, а затем медленно двинулась за мебелью к стороне с окнами.
  
  Как только она убедилась, что сможет хорошо видеть столовую, она приготовила пистолет и рискнула взглянуть.
  
  Мужчина сидел в углу, прямо там, где и сказал дипломат. Его рубашка и брюки были залиты кровью. Еще у него изо рта капала струйка. Его рука, все еще сжимавшая приклад пистолета, лежала у него на коленях. Его глаза были широко открыты, и он смотрел прямо на нее — как будто он точно знал, где она снова появится.
  
  Нажав на спусковой крючок, она произвела два контролируемых выстрела — два выстрела в голову, два выстрела в грудь.
  
  Кровь, осколки черепа и кусочки мозга забрызгали стену позади него. Пистолет выпал из его руки. Медленно его тяжелое тело, скользкое от крови, наклонилось влево и заскользило по обоям, пока он с глухим стуком не приземлился на пол.
  
  Осторожно поднявшись на ноги, Сельви осмотрелась в поисках дополнительных угроз. Когда звон в ушах начал стихать, ей показалось, что она слышит вой полицейских клаксонов.
  
  “Здесь есть кто-нибудь еще?” - спросила она.
  
  Дипломат покачал головой. “Только они. Развяжи меня. Пожалуйста.”
  
  Жестом приказав ему вести себя тихо, она проскользнула в столовую, проверила нападавших и отбросила их оружие. Они оба были мертвы.
  
  Отпустив дипломата, она жестом велела ему оставаться на месте и сохранять тишину. Открыв кухонную дверь, она убедилась, что поблизости больше никто не прячется. Затем она проделала то же самое с ванными комнатами, шкафами и детской комнатой.
  
  Возвращаясь к дипломату, она спросила. “Ты ранен?”
  
  Мужчина покачал головой. “Нет”.
  
  “Ты можешь двигаться?”
  
  Он кивнул, и Сельви помогла ему подняться на ноги.
  
  “В тебя стреляли”, - сказал он, глядя на темно-красное пятно на ее животе.
  
  “Со мной все будет в порядке. У тебя есть какие-нибудь бинты?”
  
  Мужчина снова кивнул.
  
  “Иди, хватай их. А потом нам нужно убираться отсюда ко всем чертям ”.
  
  Когда мужчина пошел выполнять ее указания, Сельви обыскала трупы. При них ничего не было — ни паспортов, ни бумажников, ни сотовых телефонов. Ничего.
  
  Когда дипломат вернулся в столовую, Сельви с трудом встала, и ему пришлось помочь ей. “Ты уверен, что с тобой все будет в порядке?”
  
  “Я в порядке”, - солгала она. “Пойдем”.
  
  Застегивая куртку, чтобы скрыть кровь, Сельви сначала проверила коридор, прежде чем подать знак дипломату, что следовать за ним безопасно.
  
  О том, чтобы спуститься по лестнице на первый этаж в ее состоянии, не могло быть и речи, поэтому она, дипломат и единственный чемодан, который, как она сказала ему, он мог взять с собой, когда они изначально разрабатывали свой план, все втиснулись в маленький лифт-клетку и направились вниз.
  
  Она держала свое оружие под рукой на случай, если нападавшие могли ждать, но вестибюль был пуст. Многие соседи слышали стрельбу, и многих можно было видеть выглядывающими из дверных проемов и выглядывающими через перила лестничной клетки.
  
  Выйдя на улицу, она подвела дипломата к своей машине и неохотно согласилась позволить ему сесть за руль. Усадив ее на пассажирское сиденье, он бросил свою сумку на заднее сиденье, и они отправились в аэропорт.
  
  “Притормози”, - предупредила она, поглядывая одним глазом в боковое зеркало, пока перевязывала рану. “Все будет хорошо”.
  
  “Ты уверен? Это выглядит плохо ”.
  
  “Я видел и похуже. Просто доставь нас в аэропорт в целости и сохранности, и ты вернешься к своей семье, прежде чем успеешь оглянуться ”.
  
  Как только повязка была на месте, она достала свой мобильный телефон и отправила Педерсену зашифрованное сообщение. Она была ранена и потеряла много крови. Теперь она путешествовала с дипломатом, и они направлялись в отдел частной авиации аэропорта. Ей нужен был врач.
  
  Педерсен мог сказать в ответ только одно—Я позабочусь об этом.
  
  И это именно то, что он сделал. Только несколько дней спустя, выздоравливая в частной больнице в Осло, она узнала, как он добился этого.
  
  Карл связался со своим контактом номер один в литовской разведке — Филипом Ландсбергисом из ВСД.
  
  Это Ландсбергис поспешил с врачом-травматологом к самолету, который Карл зафрахтовал для нее, чтобы она улетела домой. Без квалифицированной помощи этого врача она бы не выжила. Она была обязана Ландсбергису своей жизнью.
  
  Но, основываясь на том, что рассказала ей Холидей Хейс, в частности, о том, что Харват и Карл недавно участвовали в операции в Литве, это сделало Ландсбергиса подозреваемым в ее книге.
  
  Если он скомпрометировал Карла или сыграл какую—либо роль в его убийстве - ей было наплевать, даже если этот человек помог спасти ее жизнь. Он собирался умереть. Вот почему она вернулась в Литву, все эти годы спустя.
  
  По словам Хейса, Карл помог проложить путь для двух самолетов, которые тайно приземлились на авиабазе в Литве. Один из них был частным самолетом компании Скотта Харвата "Карлтон Груп". Другой, который прибыл вскоре после этого, принадлежал военным США. Чем бы они ни занимались, вся миссия была строго засекречена.
  
  Сельви знала, что был только один человек, которому Карл доверял бы настолько, чтобы организовать нечто подобное - Филип Ландсбергис.
  
  Ей нужно было увидеть его, посмотреть ему в глаза и задать вопрос непосредственно ему об убийстве Карла. Только тогда она была бы удовлетворена. Только тогда она могла знать, каким будет ее следующий шаг.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 22
  
  SГДЕ-ТО НАД AТЛАНТИЧЕСКИЙ
  
  Age не смягчил Гэри Лоулора. На самом деле, если уж на то пошло, это сделало его еще большей занозой в заднице.
  
  Он ненавидел план Харвата — ненавидел его со страстью. Симфония ненормативной лексики, которую он сочинил, услышав ее, посрамила бы самого закоренелого моряка. Тем не менее, чем больше Лоулор возмущался этим, тем больше Харват понимал, что он был прав в отношении денег.
  
  Николасу, с другой стороны, это нравилось, но он не был уверен, что это можно осуществить вовремя. Было множество препятствий, которые нужно было преодолеть, и все они были его. Это был технологический кошмар, и потребовались бы дни, если не недели, чтобы собраться вместе.
  
  Подобно использованию военными мякины для отвлечения ракет с радарным наведением, Харват хотел затопить зону дезинформацией. Используя технологию deepfake, он хотел, чтобы его “видели” на камерах видеонаблюдения во многих аэропортах и вокзалах по всему миру.
  
  Чтобы все выглядело так, будто один и тот же человек путешествует под разными именами, он также хотел, чтобы Николас вставлял свою законную биометрическую информацию в каждую соответствующую компьютерную систему порта въезда, но всегда прикреплял ее к другому поддельному паспорту.
  
  Любой профессионал, стоящий своей соли, в конечном итоге обнаружил бы след хлебных крошек. И, если группа Карлтона правильно разыграет свои карты, они могут заманить одного, если не больше, убийц в ловушку. Тем временем, Харват был бы освобожден, чтобы преследовать свою собственную, параллельную повестку дня.
  
  План был классическим для Харвата — дерзким, трудным для реализации и, вероятно, мог измениться миллион раз, как только начнется. Однако у него был неоспоримый талант выходить на опережение. Часто его гений не раскрывался полностью, пока не начиналась битва и шахматные фигуры не начинали падать. Теперь главный вопрос заключался в том, сможет ли он опередить события?
  
  Как и Николас, Лоулор оценил способности Харвата. Но он также знал, что прямо сейчас Харват был далек от того, чтобы быть на сто процентов. Он был физически, эмоционально и ментально подавлен. И вдобавок ко всему, у него развилась адская проблема с алкоголем. Короче говоря, парень был в полном беспорядке.
  
  Только дурак послал бы его в поле. Только такой дурак, как Лоулор.
  
  Он знал, что при 65 или даже всего 45 процентах Харват все еще был лучше, чем почти любой другой оперативник на планете. Однако это не означало, что у него не было своих оговорок. У Лоулора их было много. Харват был ядерным реактором ярости. Он мог видеть это, просто взглянув на него. Его руки сжимались в кулаки, челюсть сжималась и разжималась, он скрежетал зубами — Харват был полным ненависти развалиной, и его намерения были ясны.
  
  Все в Carlton Group хотели, чтобы убийца Карла Педерсена получил по заслугам. Но можно ли положиться на Харвата в выполнении работы? У Лоулора были свои сомнения.
  
  Что бы он ни сказал, Харват собирался сделать то, что он хотел сделать. Если Лоулор ничего о нем не знал, то он знал так много, и именно поэтому — в конце концов — согласился выпустить его на свободу.
  
  Харват процветал в невзгодах. Чем хуже его обстоятельства, тем глубже он черпал из себя и тем лучше его выступление. Он превратил бы все, что произошло, в топливо, повышая свои шансы на успех. Лоулор был уверен в этом.
  
  В любой другой организации человек, получивший повреждение, был бы отправлен домой, зарегистрирован в больнице или пригвожден к столу. Но не в Carlton Group. Весь смысл их существования был в том, чтобы идти на риск. Рассчитанный риск, но, тем не менее, риск.
  
  Задействовать Харвата в полевых условиях было все равно, что сбросить неисправное ядерное оружие на вражеский город — в зависимости от того, как были выровнены звезды, все могло пойти потрясающе правильно или впечатляюще неправильно. И пока вы не получите свой ответ, ожидание будет мучительным.
  
  План Харвата включал в себя стремительный прорыв в Европу и убийство трех зайцев одним выстрелом. Черный Ястреб вернет его в Эндрюс, где он сядет на частный самолет из флота ВВС США. Самолет доставит его на авиабазу Кьевр в Бельгии — в нескольких минутах езды от Верховного штаба НАТО в Европе.
  
  Там бы он встретился наедине с адмиралом Дэвидом Проктором, а также Моникой Ясински — просто чтобы заверить себя, а также всех в Carlton Group, что ни один из них не продал Карла Педерсена.
  
  Затем он поднимался на борт самолета 86-го авиакрыла, летящего в международный аэропорт Шяуляй в Литве— в миссию НАТО по охране воздушного пространства Балтии, брал машину и совершал двух с половиной часовой перелет в Вильнюс, чтобы встретиться с Ландсбергисом.
  
  Он путешествовал под вымышленным именем с поддельными документами. Используя поддерживаемые НАТО авиабазы, он избежал бы обычных портов въезда с их камерами видеонаблюдения и биометрическими сканерами. Единственными людьми в Европе, которые знали бы, что он был там, были бы Проктор и Ясински, и для них, пока он не появился. Это был риск, на который Харват, Лоулор и Николас все были готовы пойти.
  
  Кроме того, был также запасной план, который он хотел запустить - своего рода страховой полис. Если бы кто-то был готов убить Карла, чтобы добраться до него, они, вероятно, были бы готовы пойти за другими людьми, близкими к Харвату. Он хотел убедиться, что определенные люди были защищены.
  
  Как только все было улажено, младший капрал Гарсия подобрал его и отвез на вертолетную площадку, чтобы встретить попутчика.
  
  "Черный Ястреб" совершил перелет из Кэмп-Дэвида чуть более чем за полчаса. К тому времени, когда Харват приземлился в Эндрюсе, все, о чем он просил, уже ждало его. Все это, включая поддельные документы, было передано ему лично директором ЦРУ Бобом Макги.
  
  Модифицированный реактивный самолет Gulfstream 550— принадлежащий и эксплуатируемый ВВС США и именуемый C-37B, был заправлен и готов к вылету в Бельгию. На борту находились пилот, второй пилот, начальник экипажа и стюардесса.
  
  Основной функцией C-37B было обеспечение воздушных перевозок по всему миру для высшего американского руководства и высокопоставленных лиц. Это был всепогодный самолет большой дальности, способный совершать высокоскоростные беспосадочные полеты. Его элегантный интерьер был спроектирован с учетом комфорта, а экипаж был тщательно обучен обслуживанию VIP-пассажиров.
  
  Проведя сорок пять минут в ангаре, рассматривая все и получая инструктаж от Макги, Харват поднялся на борт самолета, скинул ботинки и попросил выпить.
  
  Стюардесса принесла ему бурбон, вручила распечатанную карточку меню и спросила, какие у него предпочтения и когда он хотел бы, чтобы ему подали блюда. Когда она заговорила, то обращалась к Скотту “мистер Бреннер”. “Донован Рид Бреннер” было именем, которое было создано для него в его поддельных документах. Макги выбрал это сам.
  
  Донован был данью уважения Дикому Биллу Доновану, основателю предшественника ЦРУ, OSS. Бреннер имел в виду задание Бреннера — самую дерзкую шпионскую миссию, предпринятую во время Второй мировой войны. Макги знал, что книга с таким названием была одной из любимых у Харвата. А также потому, что он был одним из любимых людей Харвата, имя Рид было выбрано в знак уважения к Старику.
  
  Ни одно из названий не служило какой-либо стратегической цели, они были просто символическими, но, как узнал Харват, сражаясь за свою жизнь в минусовой пустыне России, самые маленькие вещи часто могли послужить источником наибольшего вдохновения.
  
  Учитывая некоторые из паршивых имен, с которыми ему приходилось работать на протяжении многих лет, он оценил, что Макги так много думал об этом.
  
  После того, как он запомнил свою фальшивую личность и прошлое, или “легенду”, как это было известно в шпионском бизнесе, он попросил у стюардессы еще один бурбон. Он не собирался проходить полет тупо пьяным, но и чертовски уверен, что не собирался проходить его тупо трезвым.
  
  Самолеты были странными пространствами. Частные самолеты были еще более странными - особенно если вы путешествовали в одиночку. Возможно, это была тихая скорость, с которой они двигались, или, может быть, мягкий кокон роскоши, который придавал им необычную, созерцательную тягу. Вы не могли не быть втянуты, убаюканы ровным гулом двигателей, в почти трансовое состояние. В одиночестве, на высоте десятков тысяч футов в воздухе, рассекая небо, твой разум может открыться и поглотить тебя живьем.
  
  Харват не был готов к тому, что его разум откроется. Он хотел, чтобы она оставалась закрытой. И единственным способом гарантировать это было выпить. Потому что, если бы он позволил себе почувствовать истинную степень своей боли — какой горькой, глубокой и незаживающей она была, ему пришлось бы столкнуться с этим, справиться с этим. Он не был готов к этому. Не сейчас. Может быть, никогда. И вот, он выпил.
  
  Выпивка позволяла ему быть сторонним наблюдателем, стоять на краю своей души и заглядывать за край. Алкоголь позволил ему оценить свой личный пейзаж, всматриваться в него хорошо, долго и непоколебимо. Как будто он сидел в жюри присяжных, наблюдая за беспристрастным вынесением приговора совершенно незнакомому человеку. Вердикт — виновен.
  
  Виновен во всех мыслимых грехах. Его список правонарушений был длинным и, в некоторых случаях, довольно шокирующим. В то время как худшее обрушилось на него, он также обрушил худшее на других.
  
  Конечно, он оправдывал эти действия, обвиняя поведение своих жертв. Они были “плохими людьми” — его сокращение для тех, кто заслужил возмездие, которое он им назначил. Он охотно соглашался на каждое из своих заданий и, чаще всего, был главным архитектором наказаний, которые были назначены.
  
  Он проявил больше, чем профессиональный интерес к деталям. Его желание увидеть свершившееся правосудие обычно граничило с одержимостью. Добру не нужно было просто одерживать победу над злом в его сознании, ему нужно было заставить зло дорого заплатить. Это было сутью его работы и тем, кем он был. Вот почему он продолжал ходить в поле, продолжал выполнять самые опасные задания.
  
  Зло так оскорбило его, что он не доверял никому другому преподать ему урок, которого оно так справедливо заслуживало. Никто не хотел причинять боль, которую он был более чем способен доставить. Может быть, именно поэтому он был так облажан. Ему было причинено самое невероятное зло, какое только возможно, и, несмотря на месть, которую он совершил, он все еще не чувствовал, что долг был полностью выплачен.
  
  Может быть, именно поэтому он согласился покинуть бары Ки-Уэста и выследить убийцу Карла Педерсена. Это, конечно, было не из чувства самосохранения. Они могли бы послать за ним армию убийц. Ему было все равно. Это было, когда люди причиняли вред другим — тем, кого он считал невинными, или тем, кто не заслуживал своей судьбы, на что он был больше всего обижен и больше всего хотел заставить зло заплатить самую высокую цену, которую он мог потребовать.
  
  Он чувствовал, что перевалился через край, что падает в черноту бездны.
  
  Когда стюардесса принесла ему еду, это было долгожданное и столь необходимое прерывание, передышка от бушующего моря его необузданных мыслей.
  
  Он переключился с бурбона на красное вино и попытался сосредоточиться на вкусах еды. Прошло много времени с тех пор, как он так хорошо ел. Там было нежное, постное филе говядины, жареный картофель и тонко обжаренная французская зеленая фасоль. Рулет получился хрустящим и теплым. Сливочное масло мягкое, соленое. Даже салат был исключительным.
  
  Единственный раз, когда он так вкусно ел в правительственном самолете, был на борту первого самолета ВВС. Учитывая уровень пассажиров, которые летели на C-37Bs, он не был бы удивлен, узнав, что одна и та же кулинарная команда участвовала в планировании блюд.
  
  Но как бы он ни наслаждался едой, его разум в конце концов вернулся к тому же месту, где он всегда был — Ларе.
  
  Частью проклятия быть специалистом по деталям было то, что он мог помнить о ней все. Он вспомнил, как прекрасно она пахла. Он вспомнил, как ощущалось ее тело в его объятиях. Он вспомнил ощущение ее волос, скользящих по его груди, и ощущение ее губ на своем рту. Он помнил все это, и это сводило его с ума.
  
  Сделав знак стюардессе принести еще один бокал вина, он попытался придумать что-нибудь менее разрушительное. Что-то хорошее. Что-то чистое.
  
  Его мысли обратились к прекрасному сыну Лары, Марко. Вместе они составили бы такую замечательную семью.
  
  Они все нуждались друг в друге. Но когда Лару похитили, все развалилось.
  
  Последний раз Харват видел Марко в день похорон Лары. Он повел маленького мальчика поесть, затем в магазин Lego и, наконец, в местечко на реке Чарльз в Бостоне, где ему нравилось кормить уток.
  
  Это было душераздирающе для него, но также и трогательно, поскольку внутри Марко жила замечательная искра Лары. Стареющие родители Лары заботились о нем.
  
  Во время пары эпизодов, вызванных алкоголем, Харват потянулся к телефону, намереваясь позвонить своим родственникам и сказать им, что он хотел бы усыновить Марко и воспитывать его самостоятельно.
  
  Это было, конечно, совершенно безумно. Харват не мог позаботиться даже о себе, не говоря уже о четырехлетнем мальчике. Тем не менее, это казалось правильным поступком и тем, чего он хотел.
  
  Когда стюардесса снова наполнила его стакан и убрала посуду, он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Он вспоминал первый отпуск, который они с Ларой и Марко провели вместе. Это было на Кейп-Коде, и они проводили каждый час бодрствования на пляже, катаясь на велосипедах или поедая мороженое.
  
  Поездка была прервана из-за работы. Возник кризис, и Харвату пришлось уйти. Лара, однако, поняла. Она была благодарна за то, что они провели время вместе, и она заверила его, что впереди будет еще много каникул. И он, потому что так сильно любил ее и ее маленького мальчика, поверил ей. Если бы только, каким-то образом, он мог вернуться назад во времени и предупредить себя.
  
  Но, конечно, он не мог этого сделать. Все, что он мог сделать, это заново пережить те чудесные моменты в своей голове. Так что это было именно то, что он сделал.
  
  Он заснул, вспоминая одно из самых счастливых времен в своей жизни — не имея ни малейшего представления о невероятной опасности, в которую он летел.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 23
  
  CHIÈVRES AIR BАСЭ
  
  BЭЛЬГИУМ
  
  Wкогда самолет приземлился в Кьевре, Харват спустился по воздушному трапу и был встречен на летном поле подполковником Джеймсом Митчеллом, командиром 424-й эскадрильи авиабазы. 424-й был географически отделенным подразделением 86-го авиакрыла с авиабазы Рамштайн в Германии. Митчелл отвечал за все, что происходило в Кьевре.
  
  Поскольку Харват был идентифицирован как советник Министерства обороны и был одет в гражданское, Митчелл приветствовал его крепким рукопожатием, сказав: “Добро пожаловать в Бельгию, мистер Бреннер”.
  
  “Спасибо, полковник”, - ответил он.
  
  “Я понимаю, ты не пробудешь с нами долго”.
  
  “Просто короткая встреча, а потом я еду в Шяуляй”. Кивнув в сторону ожидающей машины с водителем, он спросил: “Это для нас?”
  
  “Я подумал, что вы, возможно, захотите привести себя в порядок перед встречей”, - сказал командир базы. “У нас есть VIP-зал с душем, специально отведенный для вас. Летчик Уильямс может принять вас, а затем доставить обратно в мой офис, когда вы будете готовы. Вы будете пользоваться нашим защищенным конференц-залом ”.
  
  Лоулор обратился непосредственно к президенту с просьбой Харвата. Затем президент связал Лоулора с министром обороны, который все организовал. Он определенно проинструктировал Митчелла сделать все возможное. Это было первоклассное лечение.
  
  Посмотрев на часы, Харват потер щетину на щеках. У него было более чем достаточно времени, чтобы принять горячий душ и побриться перед встречей с Проктором и Ясински.
  
  “Звучит превосходно”, - ответил он. “Спасибо тебе”.
  
  Летчик Уильямс помог перенести снаряжение Харвата из самолета в его машину, пока Харват благодарил летный экипаж. Они планировали провести ночь в Бельгии и утром улететь обратно в Штаты. Он пожелал им счастливого пути, еще раз поблагодарил Митчелла и запрыгнул на пассажирское сиденье машины.
  
  Уильямс был вежливым, профессиональным молодым человеком, родом из попрошайничества во Флориде, недалеко от Дестина. Здание, к которому они направлялись, было так близко, что у них едва хватало времени на светскую беседу.
  
  Припарковавшись у входа, Уильямс открыл багажник и настоял на том, чтобы отнести личную сумку Харвата внутрь.
  
  “Нет необходимости, летчик”, - ответил Харват. “Но спасибо тебе. Все, что мне нужно, это чтобы ты убедился, что остальная часть моего снаряжения здесь, когда я выйду. ”
  
  “Да, сэр. Так и будет, ” сказал летчик. “Я обещаю”.
  
  Уильямс проводил Харвата до двери и провел его карточкой-ключом по электронному считывателю. “Дальше по коридору, первая дверь налево. Потратьте столько времени, сколько вам нужно. Я буду здесь ”.
  
  Харват поблагодарил его и направился внутрь.
  
  Помещение выглядело так, как будто в какой-то момент это мог быть офицерский клуб. Стены были обшиты деревянными панелями, и там было много фотографий в рамках и произведений искусства, изображающих военную авиацию.
  
  Мебель, хотя и со вкусом подобранная, была несколько десятилетий назад. У него был тот же запах промышленных чистящих средств, что и у большинства установок в США — вероятно, потому, что дядя Сэм покупал эти материалы оптом.
  
  Идя по коридору, Харват нашел дверь, которую ему сказали искать, и вошел внутрь.
  
  Гостиная была размером с небольшую квартиру-студию. В гостиной зоне имелись телевизор, письменный стол, закусочная, мини-кухня с мини-холодильником, кофеваркой и микроволновой печью, а также небольшая ванная комната с душем.
  
  В дополнение к поиску снаряжения для Харвата, Макги был достаточно любезен, чтобы кто-то упаковал ему дорожную сумку с одеждой и туалетными принадлежностями. Это были все удобные повседневные вещи для среднего класса. Ничего, что заставило бы его выделиться и быть замеченным.
  
  Он разложил несколько вещей, включил горячую воду в душе и прошел на кухню. Открыв холодильник, он проверил содержимое.
  
  Он был заполнен так же, как мини-бар отеля. Там были вода, безалкогольные напитки, соки, пиво и мини-бутылки с крепкими напитками. Бурбон марки производителя с фирменной пробкой, смоченной в красном воске, сразу привлек его внимание.
  
  “Только один”, - сказал он себе, вытаскивая его, закрывая холодильник коленом и обыскивая шкафы в поисках стакана.
  
  Стаканы были полностью сдвинуты вправо вместе с кофейными чашками. Проглотив одну, он открыл бурбон и налил.
  
  Он знал, что это была плохая идея, так же как он знал, что это будет не “только один”. Сейчас было одно, потом другое, когда он выходил из душа. Он пытался заглушить запах алкоголя, чистя зубы, прополаскивая горло жидкостью для полоскания рта и выпивая на прощание крепкий черный кофе.
  
  Не успел он поднести стакан к губам, как совесть взяла над ним верх. Он не мог позволить своим демонам вот так властвовать над ним. Ради Бога, он работал. Президент лично подписал эту операцию и привел в движение все механизмы. Последнее, что ему было нужно — независимо от того, насколько хорошо, по его мнению, он это скрывал, — это чтобы Проктор доложил министру обороны, что он появился с запахом алкоголя изо рта.
  
  Поставив стакан, он включил кофеварку, взял кружку и вставил в нее стручок.
  
  Пока машина варила ему кофе, он отнес свой стакан с бурбоном в ванную и вылил его в раковину. У нас будет много времени для выпивки позже.
  
  Взяв свой кофе, он отнес его обратно в ванную и разделся. Забравшись в душ, он позволил горячей воде биться о его тело. Он позволил себе быть в настоящем, наслаждаясь теплом. Невозможно было сказать, сколько времени пройдет, пока у него не будет другого расслабляющего, неохраняемого момента.
  
  Задания имели обыкновение проваливаться в мгновение ока, напряжение зашкаливало за пределы графиков. Он давным-давно научился ценить мелочи и ничего не принимать как должное.
  
  Это чувство благодарности, казалось, всегда усиливалось прямо перед тем, как он перенес операцию. Как будто время замедлилось, и, когда это произошло, его чувства обострились. Он мог воспринимать вещи более детально. Вкусы, звуки, ощущения — все это было более доступно, когда они проходили мимо в замедленной съемке.
  
  Это было полной противоположностью тому, что происходило в полевых условиях, где все ускорялось, и информация — достопримечательности, звуки, движение — должна была быстро обрабатываться, а решения приниматься за доли секунды.
  
  Это было почти так, как если бы это был способ его разума делать глубокие вдохи и разминаться — как спринтер, готовящийся взобраться на блоки. И, как у спринтера, это всегда был пистолет, который все запускал.
  
  Переключив переключатель температуры до упора в положение "холодно", он стоял под струями так долго, как мог. Иногда называемый “шотландским душем”, шок от ледяной воды пробежал дрожью по его телу. Это было все равно, что выпить пару чашек эспрессо впритык. Он чувствовал прилив энергии, его разум обострился.
  
  Выйдя из душа, он вытерся полотенцем и побрился у раковины. Когда он закончил, он допил свой кофе, почистил зубы и медленно оделся.
  
  Несмотря на толчок от кофеина, а также холодной воды, он еле волочил ноги. Встреча, с которой он столкнулся, не обещала быть легкой.
  
  Он понятия не имел, слышали ли Проктор и Ясински о смерти Карла. Он подозревал, однако, что они этого не сделали. Норвежцы держали это в секрете, пока продолжали свое расследование.
  
  Это означало, что ему придется прочитать им обо всем, включая пытки Карла и поиск информации убийцей через все его устройства и базу данных NIS. Но как бы плохо это ни было, это было даже не самое худшее.
  
  Он не видел ни Проктора, ни Ясински с тех пор, как начался его мучительный личный кошмар. Его жена, а также его коллега и наставник были убиты. Затем русские притащили его обратно в Россию, чтобы допросить и убить.
  
  Они начинали с того, что выражали свои соболезнования, потому что именно так поступали хорошие, порядочные люди. Затем они сделали бы следующее, что сделали хорошие, порядочные люди — они спросили бы его, как у него дела.
  
  Это все еще было частью, которую он находил самой болезненной. Не потому, что это было оскорбительно или чрезмерно навязчиво, а потому, что это попросило его заглянуть внутрь, изучить, что он чувствует. Он не знал, сможет ли он когда-нибудь это сделать.
  
  Ускоряя шаг, он собрал свою сумку и проигнорировал желание сделать второй кофе на выход. Ему нужно было выбраться из здания. Он начал дважды думать о том, чтобы вылить тот бурбон в раковину. Он знал, что если он приблизится к кофеварке, то откроет мини-холодильник. И если бы это случилось, у него был бы не только один.
  
  Ему нужно было держать себя в руках — разделять. Раньше это было то, в чем он был хорош. Действительно хорошо.
  
  Он мог сложить все в железный ящик, запереть его и спрятать в самых дальних уголках своего разума. Это был он, как он выжил. Это было то, что сделало его таким исключительным охотником на людей — высшим хищником. Если бы он потерял эту способность, ни одно из его других навыков не имело бы значения. Как больное животное на краю стада, он был бы все равно что мертв. Львы придут за ним первыми. Он отказался позволить этому случиться.
  
  Схватив свою сумку, он подавил боль и направился на встречу с Уильямсом.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 24
  
  Wиллиамс провел Харвата в кабинет командира базы, показал ему, где находится защищенный конференц-зал, и спросил, не нужно ли ему чего-нибудь. Харват поблагодарил его и сказал, что с ним все в порядке.
  
  В дополнение к ручкам и блокнотам, аккуратно разложенным на кожаных промокашках перед каждым стулом вокруг стола, там были бутылки с водой, большой графин кофе, сливки, сахар, кружки и поднос со свежими фруктами, сыром и выпечкой. Полковник Митчелл был настоящим профессионалом.
  
  Он также был умным оператором. Не каждый день появлялся Верховный главнокомандующий Объединенными силами в Европе, и ему нужно было занять ваш конференц-зал для частной встречи, организованной министром обороны. Это была его возможность проявить себя — и это было именно то, что он пытался сделать.
  
  “Все хорошо?” - Спросил Митчелл, просовывая голову внутрь.
  
  Харват показал ему поднятый большой палец. “Это идеально. Спасибо тебе.”
  
  “У меня есть мой AV и ИТ-специалисты, готовые помочь, если вам понадобится какая-либо помощь. Пароль Wi-Fi на день написан на доске.”
  
  “Это будет довольно низкотехнологично. На самом деле, это будет без технологий ”.
  
  Командир базы покачал головой. “Военное совещание без PowerPoint? Я думаю, что это признак апокалипсиса ”.
  
  Харват улыбнулся. “PowerPoints - это не что иное, как безмолвные крики о продвижении”.
  
  “Ты не заинтересован в повышении?”
  
  “Я невыносим. Если где-нибудь не найдется вакансии на пиратском корабле, я собираюсь работать на этой работе так долго, как смогу ”.
  
  Митчелл улыбнулся в ответ. “Бутылка рома. Сундук мертвеца. Если тебе что-нибудь понадобится, просто дай знать мне или Уильямсу. Мы приведем тебя в порядок ”.
  
  “Хорошая копия”, - ответил Харват.
  
  Когда полковник исчез в коридоре, Харват посмотрел на часы. Проктор и Ясински могли прибыть в любой момент. Потянувшись за кофе, он наполнил кружку, а затем выбрал стул в середине стола для совещаний и сел.
  
  Его мозг снова проделывал эту штуку. Кружка была теплой в его руках. Кофе пах восхитительно. Он закрыл глаза и вдохнул это.
  
  Когда он это делал, он задавался вопросом, будет ли он когда-нибудь проводить еще одну операцию после этого. Он был доволен жизнью в Ки-Уэсте. Если это можно так назвать. Возможно, оцепенение было бы лучшим словом для этого. Он покорился своей судьбе. То ли из-за алкоголя, то ли из-за убийцы, который убрал его, казалось, это не имело большого значения. Но это было до того, как Карла Педерсена убили — пытали и убили из-за него. С этим все еще было так трудно смириться.
  
  Вернулся ли он в какой-нибудь бар в самой южной точке Соединенных Штатов, чтобы утопиться, еще предстоит выяснить. Что имело значение в данный момент, так это убедиться, что Проктор и Ясински были именно теми людьми, которыми он их считал. Пока он не получил ответа на этот вопрос, ничто не могло сдвинуться с места.
  
  На стене тикал хор часов, отмечая течение времени в разных зонах по всему миру. Харват держал глаза закрытыми и слушал, продолжая пить свой кофе. Независимо от того, что он делал или не делал, мир все еще продолжал вращаться.
  
  Где-то в конце коридора послышался шум, бурная деятельность. “Они здесь”, - сказал он себе, открывая глаза.
  
  Встав, он приготовился встретить своих гостей. Это должно было быть неприятное воссоединение.
  
  Дэвид Проктор был воплощением принципа военно-морского флота “Высокая скорость, низкое лобовое сопротивление”. Он оставил свою охрану снаружи. Они даже не пришли и не проверили. У него не было ни помощников, ни окружения. Он пришел именно так, как просил президент, один — за исключением Моники Ясински. Полковник Митчелл проводил их в конференц-зал.
  
  Им не сказали, с кем они будут встречаться. Все, о чем им сообщили, это то, что это было связано с их срывом недавних террористических атак против дипломатов НАТО.
  
  Вспышки узнавания на их лицах были мгновенными. Харват протянул руку и представился, прежде чем кто-либо смог раскрыть его прикрытие. “Адмирал Проктор, я Донован Бреннер. Спасибо, что согласились встретиться со мной ”.
  
  Харват пожал ему руку, а затем повернулся к Ясински и повторил представление.
  
  Командир базы указал, где что находится, и убедился, что его гости знают, как снять трубку телефона конференц-зала и лично связаться с ним, если им что-нибудь понадобится. Как только он вышел и закрыл за собой дверь, начались вопросы. Ясински заговорил первым.
  
  “Донован Бреннер? Ты больше не используешь псевдоним Стивена Холла, НАТО?”
  
  “Не на этом задании. Все сошлось очень быстро. Все должно было быть совершенно новым ”.
  
  “Задание?” - сказал Проктор, растягивая слово. “К чему все эти увертки? Что происходит, шотландец?”
  
  Пока что информация, которую он получал по каждому из них, была хорошей. Проктор и Ясински были удивлены, увидев его. Удивление переросло в счастье, но быстро превратилось в беспокойство. Он уже принял решение не наносить ударов и сообщить новости, как только ему станет удобно, что он зарегистрировал их исходные данные.
  
  “Карл Педерсен был убит”.
  
  “Что?” - ответил Ясински, потрясенный. “Когда?”
  
  “Неделю назад. Может быть, больше. Они нашли его на выходных в пригороде Осло.”
  
  “Кто его убил?” - Спросил Проктор, лучше сохраняя самообладание, но все еще явно озадаченный.
  
  “Почему бы тебе не выпить кофе, и мы все сядем”.
  
  Тишина заполнила комнату, пока они наполняли свои кружки. Харват не ошибся. Это было неудобное воссоединение.
  
  Кому-то нужно было сорвать повязку. Адмирал Проктор решил быть этим кем-то.
  
  “Скотт, - сказал он, - то, через что ты прошел, невыразимо. Мы просто хотим, чтобы вы знали, что мы очень сожалеем о ваших потерях ”.
  
  Ясински кивнул. “Если есть что-нибудь, что мы можем для вас сделать. Все, что тебе нужно сделать, это сказать это ”.
  
  “Спасибо”, - ответил Харват.
  
  Он чувствовал, как дыхание покидает его тело, как воду высасывают с пляжа перед цунами. Тоска нарастала внутри него. Ему нужно было отключить это.
  
  “Лучшее, что для меня сейчас, — добавил он, - это не говорить об этом - ни чего об этом”.
  
  Адмирал был сострадательным человеком. “Понял”, - сказал он. И на этом все закончилось. Об этом больше не говорили.
  
  Они собрались вместе во главе стола, в знак их дружелюбия друг к другу и прочных отношений.
  
  Как только они устроились и были готовы возобновить разговор, Харват вернулся к тому, на чем остановился.
  
  “Его нашел сосед. Он был мертв уже несколько дней. Около четырех, если быть точным. Но перед убийством его пытали. Когда убийца наконец прикончил его, это было одной пулей в сердце. ”
  
  “Иисус”, - сказал Проктор, слово прозвучало шепотом.
  
  Рука Ясински закрыла ей рот.
  
  “Никаких физических доказательств обнаружено не было”, - продолжил Харват. “Норвежцы перевернули каждый камень. У них нет никаких зацепок вообще. За исключением одного.”
  
  “Что это?” - Спросил Ясински.
  
  Подняв указательный палец правой руки, Харват указал на себя. “Я”.
  
  “Ты?” - спросил Проктор. “Я этого не понимаю”.
  
  “В то время, как, по их мнению, Карл подвергался пыткам, доступ к файлам осуществлялся не только на его телефоне и ноутбуке, но и в базе данных NIS. Все они имели отношение ко мне. Они считают, что убийца составлял досье.”
  
  “Сколько людей вообще знали о ваших отношениях с Педерсеном?”
  
  “За пределами этой комнаты? Не так много.”
  
  “Подождите секунду”, - вмешался Ясински. “Ты здесь не потому, что думаешь, что мы как-то связаны с этим, не так ли?”
  
  “Президент думает, что мы были вовлечены?” Добавил Проктор.
  
  Харват покачал головой. “Я кристально ясно дал понять дома, что никто из вас никогда не был бы вовлечен во что-то подобное”.
  
  “Хорошо”.
  
  “С учетом сказанного, мне нужно знать, мог ли кто-нибудь из вас кому-нибудь упоминать Карла. Его имя фигурировало в каких-либо ваших репортажах? Что-нибудь вроде этого?”
  
  “Докладываю?” - сказал Ясински. “Что за репортаж? Мы даже не делали заметок. И на случай, если ты не помнишь, я понятия не имел, на какую операцию меня послали, когда я связался с тобой. Я пошел, потому что адмирал сказал мне. Я отчитывался перед ним и только перед ним. Я даже не сказал об этом своему собственному правительству ”.
  
  Харват поверил ей. На сто процентов.
  
  “Скотт, ” заверил его Проктор, “ если кто-то и связал тебя с Карлом, то не через нас. Мы держали всю операцию под контролем, герметично. Если у тебя течь, то где-то в другом месте ”.
  
  Харват тоже поверил адмиралу. Ни один из них напрямую не предавал Карла, и не было похоже, что у него был вспомогательный контакт, который ему нужно было выследить и допросить.
  
  Всегда проницательный офицер разведки, Ясински почувствовал, что Харват что-то скрывает от них. Это было просто ощущение, но оно было довольно сильным. Было что-то, чего он им не говорил.
  
  “Зачем кому-то нацеливаться на Карла, чтобы создать на тебя досье?” - спросила она.
  
  “Я не совсем уверен”.
  
  “Редко кто в нашей профессии полностью уверен. Но давайте отложим это на секунду. Ты что-то скрываешь от нас. Я более чем уверен. Я уверен. Какова остальная часть истории?”
  
  Она была действительно хороша — вот почему ему нравилось с ней работать. У нее был твердый моральный компас, но она не боялась запачкать руки, если это было необходимо. Иногда, в их работе, цель оправдывала средства. Им платили за спасение жизней и защиту своих народов от иностранной агрессии. Иногда плохим парням было необходимо показать, на что они готовы пойти, чтобы достичь этих целей.
  
  “Три ночи назад кто-то пытался убить меня”, - заявил Харват.
  
  Глаза Проктора расширились. “Тот же человек, который убил Карла?”
  
  “Мы не уверены. У нас даже нет точной идентификации тела ”.
  
  “По крайней мере, ты добрался до него раньше, чем он смог добраться до тебя”.
  
  Харват покачал головой. “Я даже не должен быть здесь. Он овладел мной. Мертв для прав. Единственное, что спасло меня, - это предупреждение от норвежцев, и моя команда обнаружила меня до того, как он успел нажать на курок ”.
  
  Ясински посмотрел на него. “Так что, если вы его не узнали, кто-то, должно быть, послал его, верно? И я могу догадаться, кто.”
  
  “Кто?”
  
  Она засмеялась, думая, что он шутит. “Ну, это, конечно, были не тибетцы. После всего ущерба, который вы нанесли русским? И я просто говорю обо всем, что произошло до того, как они похитили тебя. Затем был тот каскад хаоса, который произошел после и...
  
  “Каскад хаоса?” Харват прервал.
  
  “Давай, шотландец. Я читаю отчеты и соединяю точки. Это часть работы. Через несколько недель после вашего спасения ключевые фигуры в окружении президента России Пешкова начали падать замертво, включая его сына”.
  
  “Из того, что я прочитал в газетах, у его сына передозировка”.
  
  “Это часть работы, верно?” - возразила она. “Чтобы это выглядело как несчастный случай. За исключением кучи связанных ‘несчастных случаев’, которые быстро начинают выглядеть как организованная кампания. Это не было случайным. Это не было глупой удачей. И это не было совпадением. Это был ты. Я знал это тогда, и я еще более уверен в этом сейчас. На самом деле, я пойду на запись и скажу, что я полностью уверен ”.
  
  Отложив чемодан, Ясински откинулась на спинку стула, подняла кружку и сделала глоток кофе.
  
  Адмирал Проктор не терял времени даром. Глядя на Харвата, он сказал: “Вы просили нашего лучшего человека. Теперь ты знаешь, почему я послал Монику ”.
  
  Харват никогда не сомневался, что она была их лучшим человеком. Он знал это с самого начала. Он также знал, что ей можно доверять. Как и Проктор.
  
  “Предположительно, на меня подписан контракт. Большая, - признался он. “Сто миллионов долларов. Чтобы сделать это еще более интересным, это было дано не только одному убийце. Это было предложено бассейну. Тот, кто доберется до меня первым, получит денежный приз ”.
  
  “И я подумал, что моя неделя началась неудачно”.
  
  Ясински не только обладала природным талантом к своей работе, но и обладала необходимым чувством юмора.
  
  “Итак, позвольте мне прояснить это”, - сказал адмирал. “Ты не знаешь, кто убил Карла. Ты не знаешь, кто пытался тебя убить. И за всем этим якобы стоит контракт на сто миллионов долларов. Это примерно подводит итог?”
  
  “Это примерно подводит итог”, - сказал Харват, кивая.
  
  “Что ты здесь делаешь? Почему ты не в каком-нибудь бункере? Они не смогут убить тебя, если не смогут найти. Есть ли кто-нибудь еще, кто может докопаться до сути этого?”
  
  Это был аргумент, который привел Гэри Лоулор. Что он только облегчал задачу людям, которые соревновались, чтобы убить его. И это был ключевой момент, с которым он не согласился. Труднее всего было попасть в движущуюся мишень. Это был парень, который сидел неподвижно, неподвижная мишень, в которую было бы легче попасть.
  
  “Я был архитектором всего, что привело к убийству Карла”, - признался Харват. “Это делает меня ответственным за то, что с ним случилось”.
  
  Проктор покачал головой. “Человек, который убил его, несет ответственность. Не ты.”
  
  “При всем моем уважении, адмирал, его пытали, кто-то пытался добраться до меня. Насколько я понимаю, если бы не я, он был бы все еще жив. Вот почему я здесь. Я знаю каждую деталь того, что мы делали вместе. Нет никого другого, кого мы могли бы задействовать в полевых условиях, кто был бы способен обрабатывать и сортировать информацию так, как я ”.
  
  Это не был необоснованный аргумент. На самом деле, основываясь на всем, что адмирал знал о нем, Харват, вероятно, был лучшим человеком для этой работы. Однако это не означало, что он не беспокоился за него. Если бы за его голову действительно была назначена награда в сто миллионов долларов, люди продали бы членов своей семьи, чтобы добраться до него.
  
  “Итак, ” смягчился Проктор, “ чем мы можем помочь?”
  
  “На данный момент, ты уже сделал это. Разрешив мне приземлиться здесь, организовав мой рейс в Литву и обеспечив ожидание машины — это вся помощь, которая мне нужна ”.
  
  “Однако я сделал это, потому что у меня был приказ министра обороны. Я не знал, что ‘Бреннер’ - это на самом деле ты. ”
  
  “И пока мы держим это в секрете среди нас, все остальное будет хорошо”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Возможно, мне понадобится еще больше помощи, но это будет зависеть от того, как все развернется”.
  
  Адмирал улыбнулся. “Если это связано с нарушением воздушного пространства России, предоставлением непосредственной поддержки с воздуха или перемещением узкоспециализированных самолетов, чтобы вытащить вас, вы знаете, кому позвонить”.
  
  “Я знаю”, - сказал Харват. “И, кстати, я остаюсь очень благодарен”.
  
  “Какого черта тебе возвращаться в Литву?” - Спросил Ясински, меняя тему. “Какая нить может быть настолько важной?”
  
  “Это была наша отправная точка для Калининграда — и последнее место, где мы с Карлом когда-либо видели друг друга. Там есть пара зацепок, которые я хочу проверить. Если я прав, я выйду на убийцу Карла в ближайшие двадцать четыре-сорок восемь часов.”
  
  “А если ты ошибаешься?”
  
  Харват посмотрел на нее. “Тогда мы должны попрощаться здесь, потому что это означает, что он будет на мне сверху”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 25
  
  OУТСАЙД VИЛЬНИУС, ЛИТУАНИЯ
  
  Aпосле завершения встречи Харват попросил Уильямса отвезти его в аэропорт Кьеврес, чтобы забрать продукты для перелета в Шяуляй. Проктор и Ясински предложили пригласить его куда-нибудь поесть, но он отказался. Он был не в настроении общаться. Его голова была в игре, и именно там она должна была оставаться.
  
  Когда C-130 Hercules был готов к взлету, Уильямс подъехал как можно ближе к огромному самолету и помог Харвату перенести его снаряжение.
  
  Как только все было уложено, они пожали друг другу руки, Харват поблагодарил его, и они пожелали друг другу всего наилучшего.
  
  Когда он поднялся на борт и нашел место, член экипажа передал Харвату упаковку поролоновых затычек для ушей. Обычно на миссии он брал с собой своих. На этот раз, однако, кто-то другой собрал его набор, и он забыл попросить их. Уровень шума в грузовом самолете с четырьмя турбовинтовыми двигателями может быть довольно высоким. К счастью, эта команда подумала заранее. Так было не всегда. Он участвовал во множестве операций, где, если ты не был подготовлен, тебе не повезло.
  
  Сиденья с нейлоновыми ремнями, прикрепленные к фюзеляжу, были далеки от роскошных кожаных сидений C-37B, на которых он пересек Атлантику, но все, что имело значение, - это пункт назначения, а не путешествие.
  
  Он свернул затычки для ушей и вставил их, когда C-130 прогрохотал по взлетно-посадочной полосе и оторвался. Как только все выровнялось, он распаковал свой обед и поел. Он думал о том, чтобы взять упаковку из шести бутылок, чтобы взять с собой на борт, но передумал. Все, что ему было нужно, - это какой-нибудь чересчур рьяный депутат парламента в Шяуляе, который почувствует запах пива изо рта и помешает ему уехать с базы. У него было слишком много работы, а время было дорого.
  
  Хотя Ландсбергис был его конечной целью, он хотел сначала нанести визит Лукше, литовскому водителю грузовика. Если он действительно был избит русскими, Харват хотел получить эту информацию прямо из первых уст. Он хотел встретиться с Ландсбергисом, собрав как можно больше информации.
  
  Кроме того, разговор с Лукшей не был таким уж большим обходом. По словам Николаса, он жил в рабочем пригороде столицы. И, учитывая степень его травм, Харват был относительно уверен, что выследить этого человека будет несложно. На самом деле, он был бы удивлен, если бы не лежал дома, не смотрел телевизор и о нем не заботилась его жена.
  
  Приземлившись в Шяуляе, он был встречен офицером ВВС, который проверил его удостоверение личности и вручил ему ключи от черной Toyota Land Cruiser, стоявшей на взлетно-посадочной полосе. Больше не было сказано ни слова. После того, как Харват загрузил свое снаряжение, он ввел адрес Лукши в свой GPS, направился к ближайшим воротам и покинул базу.
  
  Первое, что он заметил, был указатель на популярную достопримечательность под названием Холм Крестов, примерно в двенадцати километрах к северо-востоку от города. Это всплыло, когда он искал в Интернете лучший маршрут до Вильнюса. Насколько он понял, это был небольшой холм, покрытый обширной коллекцией из более чем 200 000 деревянных крестов. Как и сами литовцы, некоторые были простыми, некоторые - очень богато украшенными. Место паломничества, датируемое девятнадцатым веком, должно было символизировать сопротивление российскому правлению.
  
  Это была благородная часть наследия страны — прочная, страстная часть ее ДНК. Но, как и в человеческом теле, иногда ДНК может быть повреждена, и это повреждение может привести к невероятной болезни, даже смерти.
  
  Направляясь на юго-восток от города, Харват дал обещание себе и Шяуляю. Он уже знал, что он собирался сделать с каждым человеком, которого он выследил, кто был ответственен за смерть Карла. В дополнение к тому, чтобы похоронить каждого из них, независимо от того, где в мире он был, он отправил бы Шяуляю крест, чтобы установить его на холме.
  
  В извращенном, запутанном виде он, по крайней мере, оставил бы что—то после себя — своего рода наследие - свою собственную маленькую семью деревянных крестов.
  
  
  
  Как и во многих шпионских делах, поездка в Вильнюс была скучной и без происшествий. На полпути он заметил фермерский рынок и съехал с шоссе.
  
  Литва, возможно, больше не была частью России и старого Советского Союза, но Россия и старый Советский Союз все еще были в значительной степени частью Литвы. Соседи по-прежнему проявляли нездоровый интерес к тому, чем занимались другие соседи, на незнакомцев смотрели с подозрением, а сплетни распространялись быстрее, чем пожар в сухой траве.
  
  Харват знал, что в тот момент, когда он появится по соседству с водителем грузовика, языки начнут болтать. Он не мог это контролировать. Что он мог контролировать, так это то, о чем шептались соседи. Вот почему он не собирался скрывать свое присутствие. На самом деле, он хотел быть как можно более очевидным в отношении того, почему он был там и кого он собирался увидеть.
  
  Точно так же, как частный детектив, надевающий светоотражающий жилет коммунального работника, чтобы поближе взглянуть на дом, Харват решил — такова уж человеческая природа — что он мог бы использовать версию той же уловки; дать соседям что-то, что не вызывало бы подозрений.
  
  Он заплатил за свою покупку, вернулся к Land Cruiser и снова выехал на шоссе. До выхода оставалось еще больше часа.
  
  С бесконечной дорогой, разворачивающейся перед ним, он чувствовал, что его смена часовых поясов пытается сказаться. Опустив окно, он включил радио, чтобы помочь себе сосредоточиться и не заснуть.
  
  Зажатый между бесчисленными предложениями европопа и местными каналами народной музыки, он нашел один, играющий американский классический рок — на виниле, не меньше, со всеми оригинальными шипениями и хлопками.
  
  Он настроился как раз в тот момент, когда стрелка упала на “Sympathy for the Devil" группы the Rolling Stones.
  
  Если вы обратили внимание на текст, это была невероятно мрачная песня. Если вы не обращали на них внимания, это был, как сказал Мик Джаггер, чертовски гипнотический грув, самба, которая не ускоряется и не замедляется — просто зловещая константа, в которой нуждался Харват в данный момент.
  
  А диджей не унимался. После The Stones были энергичные песни The James Gang, Эрика Клэптона, Jefferson Airplane, Aerosmith и даже KISS. Следующий час прошел без того, чтобы его веки отяжелели, а мысли блуждали по вещам, о которых он не хотел думать.
  
  К тому времени, когда показался его выход, он с нетерпением ждал выхода из машины. Чем скорее он сможет расспросить Лукшу, тем скорее он сможет получить ответы, за которыми пришел сюда.
  
  Проверив свой GPS, он нашел заправочную станцию немного в стороне от проторенной дороги. Там, надев бейсболку, которую он вытащил из сумки, и опустив голову, чтобы избежать камер видеонаблюдения, он снова наполнил свой бак и купил энергетический напиток.
  
  Он взломал его, когда снова влился в поток машин и медленно пробирался к дому водителя грузовика.
  
  Окраины Вильнюса были похожи на любой другой крупный балтийский город, который он когда-либо посещал, — индустриальный, грубый и очень бедный. Это определенно было место, где жили неимущие.
  
  Повсюду были граффити. Улицы были грязными. Сорняки проросли из потрескавшихся тротуаров. Стальные ставни и решетки на окнах говорили о высоком уровне преступности. Это было не самое подходящее место для жизни.
  
  Когда он подошел ближе, окрестности начали становиться приятнее, но только на градус. Они все еще были бедными, но свойства были лучше сохранены. Граффити больше не было видно. Многие дома имели скромный ландшафт. И хотя у некоторых были решетки на окнах, у многих их не было.
  
  Это была буферная зона — кольцо рабочего класса, окружавшее более богатые кварталы Вильнюса и его оживленный центр города. Это было там, где мистер и миссис Лукша жил.
  
  Увидев, что дом водителя грузовика теперь четко обозначен на его GPS, Харват провел широкую разведку окрестностей. Его глаза охватывали все.
  
  Он хотел знать, какие там есть предприятия, если таковые имеются. Как насчет полиции или пожарных станций? Если бы что-то пошло не так, и ему пришлось бы бежать пешком, в каком направлении он побежал бы и где мог бы спрятаться?
  
  Все это было необходимо, предварительное наблюдение. Если что-то пойдет не так, никто не придет его спасать. Он был сам по себе. Чем лучше он знал местность, тем лучше мог справиться с любыми проблемами, которые могли возникнуть. И, зная то, что он знал о полевых операциях, проблемы были почти неизбежны.
  
  Он ехал по все сужающимся кругам, пока, наконец, не пришло время ехать по улице Лукши. Один пас - это все, что он мог сделать. Что-то большее, чем это, напрашивалось на неприятности.
  
  Ему не только дали бы один шанс изучить дом водителя грузовика, но одновременно ему нужно было бы выяснить, где припарковать Land Cruiser.
  
  Он предпочитал спрятать его где-нибудь вне поля зрения и дойти до дома. Тем не менее, он не хотел оставлять его в любом месте, которое могло бы соблазнить воров проникнуть. У него было слишком много вещей в грузовом отсеке, которые он не хотел терять.
  
  В конце концов, как это часто бывало, судьба дала ему ответ. Одна из боковых улиц была задействована в проекте общественных работ и была закрыта. Это вытолкнуло машины на соседнюю боковую улицу, где они были припаркованы вдоль бордюра почти бампер к бамперу. Единственная открытая парковка была на улице Лукша, и, судя по вывешенным знакам, она была разрешена только по разрешению. Харват нашел свободное место в начале квартала и остановился. Теперь ему нужно было принять решение.
  
  Закон Мерфи был таким, каким он был, и он был уверен, что в тот момент, когда он выйдет из своего автомобиля и уйдет, мимо пройдет полицейский или сотрудник службы охраны парковки и заметит нарушение. Не зная, что это за сторонники принудительного исполнения, в лучшем случае ему грозил штраф, в худшем — его отбуксировали. В любом случае, была бы запись о том, что его автомобиль находится в этом районе.
  
  В зависимости от того, как прошла его встреча с водителем грузовика, это может не быть проблемой. Но его работа заключалась в том, чтобы подготовиться к худшему. И на самом деле было кое-что похуже, чем быть отбуксированным. Если бы полицейские ворвались в его машину и проверили его снаряжение, это больше не было бы проблемой с соблюдением правил парковки. Это стало бы намного серьезнее.
  
  Его другим вариантом было найти незапертую машину и украсть разрешение на парковку этого человека. Это требовало столько же проблем. Невозможно было сказать, сколько пар глаз выглядывало из-за занавесок и окон спальни наверху. Потребовался бы всего один человек, чтобы позвонить властям, и все вышеупомянутые проблемы обрушились бы на него.
  
  Взяв свой зашифрованный телефон, он отправил Николасу СМС с просьбой. Пока он ждал ответа, он достал из сумки для ноутбука лист чистой бумаги и фломастер.
  
  Через две минуты он получил ответ. Увеличив изображение, присланное Николасом, Харват скопировал предложения точно так, как они были написаны на литовском. Этот автомобиль принадлежит медсестре, работающей на дому. Я навещаю пациента. Я скоро вернусь. Спасибо за ваше понимание.
  
  С подлокотника он достал 9-мм пистолет Sig Sauer P226, который дал ему Макги, а также два дополнительных магазина. Вытащив его из липкой кобуры, он проверил нажим, чтобы убедиться, что патрон в патроннике. Затем он вернул его в кобуру и засунул за пояс на пояснице. Журналы отправились в его карман.
  
  Положив записку на приборную панель, он знал, что это противоречит образу, который он собирался представить соседям. Надеюсь, он сможет войти и выйти, прежде чем кто-нибудь заметит.
  
  Откинувшись назад, он схватил свою покупку с фермерского рынка, а затем открыл дверь Land Cruiser.
  
  Выйдя на улицу, он медленно огляделся по сторонам и никого не увидел. Поскольку это был будний день, большинство жителей, вероятно, были на работе.
  
  Закрыв дверь, он включил сигнализацию автомобиля и направился к дому Лукши. Ему не нравился тот факт, что ему придется противостоять мужчине, пока его жена была там. Ему еще меньше нравилось то, что ему, возможно, придется сделать — с ними обоими.
  
  Тем не менее, обойти это было невозможно. Мяч был на площадке водителя грузовика. То, как закончится игра, будет полностью зависеть от того, что произойдет в тот момент, когда Харват позвонит в свой звонок.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 26
  
  Tвыигрывая время, Харват пошел вверх по улице к узкому двухэтажному дому. День был теплый, и окна, выходящие на улицу, были открыты. Дул легкий ветерок, и когда он поднялся, было видно, как полосатые желтые занавески колышутся взад и вперед.
  
  Подойдя ближе, он услышал, как внутри работает телевизор. Это звучало так, как будто кто-то смотрел спортивные состязания. Основываясь на энтузиазме телеведущего, он предположил, что это был футбол.
  
  Подойдя к входной двери, он заглянул в одно из окон и увидел Лукшу — одна нога задрана, лежит на диване. Он действительно смотрел спорт, но это был не футбол. Это было регби.
  
  Он встал так, чтобы водитель грузовика не мог видеть его лица, а затем позвонил в звонок. Когда он услышал миссис Лукша подошел ближе, он поднял букет цветов, который купил на фермерском рынке. Открыв дверь, это было первое, что она увидела.
  
  Харват улыбнулся, когда она что-то сказала ему по-литовски. Он предположил, что она спрашивает, кто он такой.
  
  “Я старый друг вашего мужа”, - ответил он по-английски. Не зная и, на самом деле, не заботясь о том, правильно ли он задал вопрос. Он уже поставил ногу в дверной проем, чтобы она не могла закрыть его.
  
  Изменение в его теле напугало ее, и краска отхлынула от ее лица. Водитель грузовика что-то прокричал из их гостиной. Миссис Слова Лукши снова были на литовском, но на этот раз Харват понял одно из них — “Американцы”. Американки.
  
  В любой другой ситуации Харват, возможно, беспокоился бы о том, что его объект выскочит через заднюю дверь, но, судя по его травмам, мистер Лукша никуда не бежал.
  
  “Вам следует поставить это в воду”, - сказал Харват, предлагая хозяйке дома цветы и осторожно протискиваясь мимо нее.
  
  Когда он вошел в гостиную, водитель грузовика уже взял свой костыль и пытался встать с дивана.
  
  Он был одет в заляпанную майку и коричневые брюки-карго. Его левое колено было в бандаже, правая рука в гипсе. Его волосы были спутаны и выглядели так, будто он давно не брился. Движение, вероятно, было довольно болезненным для него.
  
  Харват сказал ему сесть обратно, и мужчина подчинился.
  
  Помимо пульта от телевизора, нескольких журналов и двух пустых бутылок из-под пива, на кофейном столике стояла тарелка с недоеденной едой и несколько пузырьков с рецептурными лекарствами. В доме, даже при открытых окнах, пахло жареной рыбой.
  
  “Какого черта ты здесь делаешь?” - Потребовал Лукша.
  
  “Я слышал, ты попал в автомобильную аварию. Я хотел убедиться, что с тобой все в порядке. ”
  
  “Я в порядке. Теперь ты можешь идти. Тем же путем, каким ты вошел.”
  
  Харват улыбнулся. Мужчина был таким же грубым, как и во время их операции в Калининграде.
  
  Хотя в нем было что-то еще. Как только он узнал Харвата, он перестал смотреть ему в глаза. Сначала он подумал, что это чувство вины, но потом понял, что это было нечто еще более сильное — стыд.
  
  Харват изучал его, позволяя пройти нескольким мгновениям, которые только усилили дискомфорт мужчины. “Ты не хочешь рассказать мне, что произошло на самом деле?” он наконец спросил.
  
  “Как ты и сказал, автомобильная авария”.
  
  Доктор был прав. Лукша лежал. Харват был уверен. Как любой хороший контрабандист, он хорошо скрывал свою ложь, но он не был совершенен — по крайней мере, не тогда, когда дело доходило до сокрытия ее от Харвата. Было едва заметное микровыражение — подергивание возле левого виска, — которое выдало его.
  
  “Антанас”, - ответил Харват, используя имя мужчины, чтобы еще больше выбить его из колеи, - “у тебя есть довольно хорошее представление о том, кто я или, по крайней мере, чем я зарабатываю на жизнь. Что означает, что ты знаешь, я проделал весь этот путь не для того, чтобы мне лгали. Итак, чтобы сэкономить нам обоим много времени, я собираюсь предоставить тебе выбор. Либо ты говоришь мне правду, либо я притащу сюда твою жену за волосы и заставлю ее заплатить за твою ложь. Что это будет?”
  
  Водитель грузовика уставился на него. Вовлечение его жены было за гранью дозволенного. “Я не думал, что американцы играют так грязно”.
  
  Харват снова улыбнулся, но в нем не было веселья. “Ты понятия не имеешь, насколько грязно”.
  
  Он подождал, пока Лукша что-нибудь скажет, а когда тот не сказал, спросил: “Кто это с тобой сделал? И для протокола, прежде чем ты ответишь, и я должен пойти за миссис Лукша, никто не верит, что ты попал в автомобильную аварию. Я был бы готов поспорить, что она даже в это не верит. А теперь расскажи мне, что случилось. ”
  
  Водитель грузовика глубоко вздохнул, и его напряженное тело опустилось на подушки дивана. Его глаза смотрели в потолок. Борьба покинула его. Он не собирался подвергать свою жену какой—либо боли - даже угрозе этого.
  
  “Пару недель назад пришли мужчины”.
  
  “Что за люди?”
  
  “Большие люди”, - сказал Лукша. “Русские”.
  
  “Они пришли сюда? К твоему дому?”
  
  Водитель грузовика кивнул.
  
  “Чего они хотели?”
  
  “Ты”.
  
  Ответ был тем, чего боялся Харват. Российская разведка перепроектировала — по крайней мере частично — его задание в Калининграде.
  
  “Что ты им сказал?” - спросил он.
  
  “Сначала ничего”, - сказал водитель грузовика. “Вот тогда-то они и начали меня избивать. Двое из них держали меня — двое самых крупных, — в то время как третий мужчина, с бритой головой и густой рыжей бородой, делал со мной самое худшее. Тем не менее, я все еще ничего не сказал. Потом он сломал мне руку. Затем, мое колено.”
  
  Хотя Харват сохранял стоическое выражение лица, он чувствовал себя ужасно. Он был источником стольких страданий и смертей для стольких людей. Глядя на Лукшу, он сказал единственное, что мог сказать: “Мне очень жаль, что это случилось с тобой”.
  
  Литовец стал немногословен. “О чем тебе следует пожалеть, так это о том, что ты пришел в мой дом со своими угрозами и проявил неуважение не только ко мне, но и к моей жене”.
  
  Харват понимал гнев этого человека. “Ты прав. Я прошу прощения. Тебе и твоей жене.”
  
  Ответ, казалось, смягчил мужчину, по крайней мере, немного, и он перешел от кинжального взгляда на Харвата к еще одному изучению своего потолка.
  
  “Мне жаль, что приходится спрашивать тебя об этом, но мне нужно знать, что ты им сказал”.
  
  Лукше потребовалось время, чтобы собраться с мыслями. Наконец, он сказал: “Даже когда они били меня, ломая мне кости, я пытался лгать. Затем человек, задававший вопросы, достал телефон и показал мне видео ”.
  
  “Какого рода видео?”
  
  “Это было видео, где я покупаю билеты на общественный транспорт, которые я тебе дал”.
  
  Русские действительно провели свое исследование. Они не только опознали Лукшу как потенциального подозреваемого, они просмотрели все записи с камер видеонаблюдения в поисках подтверждающих улик. И они нашли это.
  
  “Человек, задававший вопросы, как он выглядел?”
  
  “Большой, как другие, но стройнее. У него были черные волосы, как вороново крыло, и усы с небольшой бородкой, которая не соединялась.
  
  “Вандайк?” - Спросил Харват, изображая на своем лице, как выглядит один из них.
  
  Лукша кивнул, и Харват призвал его продолжать. “Что произошло после того, как мужчина с черными волосами показал вам видео?”
  
  “Он знал, что моя жена была в отъезде, навещала свою сестру в сельской местности. Если я не скажу ему то, что он хотел знать, он пригрозил дождаться ее возвращения и сделать с ней ужасные вещи ”.
  
  Теперь Харват чувствовал себя еще хуже из-за того, что угрожал жене этого человека.
  
  “Так ты им сказал. Все.”
  
  “А ты бы не стал?” - Спросила Лукша. “Если бы это была твоя жена?”
  
  “Они никогда не давали мне такого выбора”, - признался Харват, увидев возможность — через свою боль — надеяться на большее сотрудничество с этим человеком. “Они убили мою жену прямо у меня на глазах и заставили меня смотреть”.
  
  Водитель грузовика возмутился. “Животные”, - выплюнул он. “Ты видишь, почему мы их ненавидим? Они всегда были такими. Они абсолютные животные ”.
  
  Харват оценил ярость этого человека. Тем не менее, ему нужна была остальная часть истории. “О чем конкретно они спрашивали тебя, Антанас - и что именно ты им сказал?”
  
  “Как ты и сказал, я рассказал им все. Где я подобрал тебя. Где я тебя высадил. Сколько вас там было. Какое оборудование, если таковое имеется, я мог бы идентифицировать. Как мы общались. Какие, если таковые имеются, ваши обсуждения я подслушал. И потом, где я подобрал тебя позже той ночью и где я высадил тебя перед тем, как покинуть Калининград и вернуться в Литву.”
  
  “Я предполагаю, что они также спросили, как мы вообще были связаны в первую очередь”.
  
  Водитель грузовика кивнул. “У мужчины было много вопросов по этому поводу. Он неоднократно обвинял меня в работе на ЦРУ. Это было после того, как я рассказал ему все остальное о том дне. Что бы я ни говорила, он все еще не был удовлетворен. Он снова начал говорить о моей жене, объясняя в отвратительных подробностях, что они собирались с ней сделать. Он даже угрожал пойти за моими внуками. Животные.”
  
  “Итак, что ты ему сказал?”
  
  “Правда. Что я работал на ВСД.”
  
  “Ты сказал ему, на кого, на государственную безопасность, ты работал?”
  
  “Конечно”, - ответил Лукша. “Он потребовал этого. У меня не было выбора.”
  
  “Я понимаю”, - сказал Харват, и он имел в виду именно это. “Какое имя ты ему дал?”
  
  “Единственное имя, которое у меня было — Филип Ландсбергис”.
  
  “Ты рассказал Ландсбергису о том, что произошло?”
  
  Водитель грузовика опустил глаза. “Нет”.
  
  “Почему нет?” - спросил Харват.
  
  “Потому что они сказали мне, что если я это сделаю, они убьют всю мою семью и его”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 27
  
  JУЛЛУВИЛЬ-ЛЕС-PINS
  
  FРАНС
  
  Rотель estaurant La Promenade с потрясающим видом находился в нескольких минутах езды от дома Поля Обертена. Оттуда он мог видеть скалы Гранвилл и архипелаг Чаузи.
  
  La Promenade был замечательным семейным рестораном с фирменным меню, которое менялось ежедневно. Сегодня они предлагали солетты, обжаренные на сковороде, с картофельным пюре, базиликом и спаржей. Обертен заказал к нему бутылку сансерского и, наслаждаясь атмосферой Прекрасной эпохи 1930-х годов, попытался разобраться в своем проекте.
  
  Верный своему слову, Транг позволил ему управлять всем так, как он хотел, и без каких-либо условий.
  
  Как его учили еще в Белфасте, он не торопился и провел свое исследование.
  
  Он не планировал марать руки об это, по крайней мере, не сразу, но его поездка в Норвегию была неизбежна. Это была слишком хорошая зацепка, слишком богатая потенциальным интеллектом, чтобы оставлять ее кому-то еще.
  
  В свое время он повидал крутых, сварливых старых ублюдков, но Карл Педерсен из норвежской разведывательной службы взял приз. Господи, выдержит ли он избиение. И, честно говоря, не просто избиение, а одни из худших пыток, которые мог применить к нему Обертен. Кем бы ни был этот шотландец Харват, он надеялся, что тот знал, какой верный друг у него был в лице Педерсена. До самого конца.
  
  Но как бы благородно норвежец ни сопротивлялся, как бы ожесточенно он ни боролся с болью, все было напрасно. Никто не пришел, чтобы спасти его, и Обертен в конце концов получил то, что хотел. Хотя он неоднократно говорил сотруднику NIS, что было бы проще, если бы он просто сотрудничал, Педерсен был довольно упрям.
  
  С информацией, к которой он получил доступ, Обертен составил досье, а затем отправился на поиски Харвата.
  
  Обертену не нравилось работать в Америке — нет, если ему не приходилось. Их отношения с правоохранительными органами Великобритании и разведывательными агентствами были слишком тесными. Вместо этого он надеялся получить информацию о Харвате из Европы. Информационный брокер, к которому он обратился за этими вещами, не разочаровал его. Хотя это стоило небольшого состояния, инвестиции того стоили.
  
  Судя по тому, что он получил от Педерсена, это был быстрый прыжок на следующую ступеньку лестницы. Как только его информационный брокер получил информацию о кредитной карте Харвата, Обертен начал отслеживать все это вместе со своим мобильным телефоном.
  
  Использование было нерегулярным, но это привело его прямо во Флорида—Кис - сначала на эксклюзивный курорт Литтл-Палм-Айленд, а затем в Ки-Уэст.
  
  Обертен составил список опытных наемных убийц. Решение, которое ему нужно было принять, заключалось в том, кого освободить первым. Что более важно, кто мог бы выполнить работу и не быть занозой в заднице, которую можно убить, когда все закончится.
  
  Он решил предложить это бельгийцу, с которым он работал в Иностранном легионе. Этот человек был очень компетентен. Но что более важно, Обертен знал, каковы были его слабые места, знал, где он жил, и знал, как добраться до него после завершения работы.
  
  Мужчине дали несколько дней, чтобы провести наблюдение и выбрать время и место для устранения цели.
  
  Судя по их сообщениям, это должно было произойти три дня назад. С тех пор от бельгийца не было никаких вестей. Учитывая опасности, присущие их роду деятельности, Обертен должен был предполагать худшее.
  
  Это поставило его в очень сложную ситуацию. У него был солидный зацеп, а теперь он его потерял. Харват не включил свой телефон, не использовал кредитную карту или банкомат, и его паспорт не использовался для выезда из Соединенных Штатов и въезда в другую страну. Тем не менее, его источник больше не мог найти его в Ки-Уэсте. То же самое относилось ко всем известным псевдонимам, которые он смог придумать.
  
  Бельгиец, должно быть, напугал его, и Харват залег на дно. Теперь выследить его будет гораздо сложнее.
  
  Проблема с таким человеком, как Харват, заключалась в том, что у него был опыт поиска людей, которые не хотели, чтобы их находили. У него, вероятно, был целый набор трюков, чтобы не привлекать к себе внимания.
  
  Однако в какой-то момент ему понадобится помощь. Это был ключ. Если бы Обертен смог выяснить, к кому он обратится, тогда он мог бы напасть на его след.
  
  Чтобы сделать это, ему пришлось бы наметить всех важных людей в жизни Харвата — всех людей, к которым он мог бы пойти. Это была титаническая задача. И если бы Харват был умен, а Обертен знал, что он был, он бы избегал самых очевидных. На самом деле, был хороший шанс, что он может пойти к врагу — к кому-то, о ком никто бы никогда не подумал, что он обратится.
  
  У Обертена разболелась голова. Двойные и тройные кресты, которые существовали в этой игре, могли вызывать безумие. Это было похоже на то, как если бы я стоял в зале с зеркалами в доме смеха, пытаясь отличить отражение от реальности.
  
  Была также проблема с клиентом Транга — человеком, который в конечном итоге вложил деньги и заказал контракт. По-видимому, они все больше злились на то, как долго длится операция.
  
  Кем бы ни был этот человек, они угрожали расторгнуть контракт, если результаты не появятся в ближайшее время. Более того, они также намекали на серьезные физические репрессии.
  
  Транг, и без того нервничающий из-за запланированных ими двойных встреч, решил продлить свое пребывание в Париже. Возвращение в свой дом во Вьетнаме — место, где Андре Вебер подписал контракт и выплатил ему гонорар, сейчас не казалось отличной идеей.
  
  Обертену нужно было получить результаты. Чтобы сделать это, ему пришлось бы очистить свой разум. Вот почему он приехал в Ла Променад. Если он не придумает план к тому времени, когда обед закончится, он прогуляется по пляжу Джуллувилля. Иногда он лучше всего думал, когда не думал.
  
  Он уже пил второй бокал вина, когда официант принес его основное блюдо. Подошва baby Dover выглядела и пахла восхитительно.
  
  Его поразило, что он никогда не спрашивал, как местные рыбаки их ловят. Он предположил, что это была сеть, но его больше интересовало, какое мастерство было необходимо, чтобы поймать эти высоко ценимые экземпляры.
  
  Тебе обязательно было углубляться? Или они были ближе к поверхности? Недалеко от берега? Или далеко за Ла-Маншем? Было почти смешно, как мало он понимал в простом предмете и в еде, которой он так регулярно наслаждался.
  
  Но размышления об этом привели к тому, что его разум еще острее сосредоточился на Харвате.
  
  Он не осознавал, что это произошло, пока не приготовился оплатить свой счет.
  
  И тогда его осенило. Это было, когда он понял, как он собирался вывести Харвата на чистую воду.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 28
  
  Hарват провел следующие двадцать минут, разговаривая с водителем грузовика. Сначала он был ошеломлен тем, что такой опытный оперативник разведки, как Ландсбергис, не использовал тайну, чтобы управлять Лукшей. Но когда водитель грузовика объяснил их отношения, это имело смысл.
  
  Лукша дружил с дядей Ландсбергиса, и пара десятилетиями занималась контрабандой.
  
  Не желая вовлекать члена семьи, особенно такого ненадежного, как его дядя-алкоголик, Ландсбергис сначала завербовал Лукшу для небольшой операции. Это был своего рода пробный запуск, и все прошло без сучка и задоринки. С тех пор Ландсбергис звонил всякий раз, когда ему что-то было нужно. Он всегда платил наличными, и водитель грузовика имел дело только с ним. Он никогда не встречался и не взаимодействовал ни с кем другим в VSD.
  
  Чем больше Лукша говорил о том, каким хорошим человеком был Ландсбергис, тем труднее было смириться с тем фактом, что именно он предал Карла. Тем не менее, он был единственным человеком в курсе событий, и, несмотря на отличное первоначальное знакомство с литовским разведчиком, Харват приготовился к тому, что должно было произойти сейчас.
  
  Собрав еще немного информации, он вышел из дома водителя грузовика и направился туда, где припарковал свой Land Cruiser.
  
  Неподалеку пожилая женщина выгуливала маленькую собачку смешанной породы. Он был похож на маленькую белую таксу с мордочкой лабрадора и пятнистыми ушами. Харват никогда не видел ничего подобного, и он сделал то, чего никогда не должен был делать — он улыбнулся.
  
  Что он должен был сделать, так это проигнорировать женщину, опустить голову и продолжать двигаться. В тот момент, когда он улыбнулся, женщина начала говорить с ним по—литовски, засыпая его вопросами. Когда она указала на его внедорожник и записку, которую он оставил на приборной панели, до него начала доходить суть того, о чем она могла спросить. Она была одной из местных назойливых женщин, и ей было любопытно, с кем он ходил повидаться.
  
  Поскольку русский был одним из трех официальных языков Литвы, Харват пробормотал пару едва различимых фраз и указал на свои часы, давая понять, что опаздывает, продолжая двигаться к своему автомобилю.
  
  Купилась женщина на это или нет, ему было все равно. Он просто хотел выбраться оттуда, не устраивая сцен.
  
  Подъехав к Land Cruiser, он открыл дверь с помощью функции бесключевого доступа и скользнул на водительское сиденье. Отправив Николасу быстрое зашифрованное сообщение, он ввел адрес, который ему дали, в свой GPS и завел машину.
  
  Включив передачу, он включил поворотник и проверил зеркала. Когда он выезжал, он мельком увидел старую женщину. Она уходила, но, похоже, что-то писала. Он не мог быть уверен. Когда он обернулся, чтобы посмотреть через плечо, ее больше не было видно.
  
  Она сделала заметку о нем? Она записала номер его машины? Даже если бы она знала, что она собиралась делать с информацией? Позвонить в полицию и настучать на него за парковку без разрешения на улице, где разрешено только парковаться? Может быть, она хотела, чтобы его автомобиль был “зарегистрирован” на случай, если она снова увидит его незаконно припаркованным, и хотела возбудить из этого федеральное дело.
  
  Что бы это ни было, он не видел в этом вреда. У копов были дела поважнее, и он не планировал когда-либо возвращаться. Кроме того, согласно его GPS, до дома Ландсбергиса было двадцать четыре минуты езды. он хотел быть там задолго до того, как мужчина закончит работу и вернется домой.
  
  В идеальном мире у Харвата был бы полный элемент неожиданности. Этот мир, однако, не был идеальным.
  
  Он был уверен, что в тот момент, когда он выйдет за дверь, водитель грузовика позвонит Ландсбергису. Он сообщал ему, что Харват был в Литве и заходил к нему. Все, о чем они говорили, будет передано сотруднику ВСД. В этот момент Ландсбергису предстояло сделать выбор. Он мог либо встретиться с Харватом лицом к лицу, либо убежать.
  
  То, что решил сделать оперативник разведки, определит, какой план Харват приведет в действие.
  
  В списке вещей, которые он попросил Николаса сделать, на самом верху было установить серию цифровых растяжек. Если Ландсбергис решил бежать, Харват хотел знать. И он не только хотел знать, но и хотел иметь возможность следовать за ним - отслеживать каждое его движение. Таким образом, он мог выбрать точное время и точное место, чтобы противостоять ему и осуществить свою месть.
  
  
  
  Ландсбергис жил в элегантном современном доме в модном закрытом сообществе, известном как Лаурай. Охрана была скорее шоу, чем что-либо еще.
  
  Окруженный лесом, Харват уже определил старую лесовозную дорогу, где он мог припарковать Land Cruiser и прогуляться пешком.
  
  Как только он добрался туда, где хотел быть, он свернул в лес. Выбравшись из внедорожника, он глубоко вдохнул свежий, пахнущий соснами воздух. Это напомнило ему о времени, которое они с Ларой провели в дебрях Аляски.
  
  Он закрыл глаза и позволил себе на мгновение погрузиться в воспоминания, почувствовать ее — как будто она была прямо там, рядом с ним.
  
  Выдохнув, он положил ее обратно в железный ящик, задвинул его в дальний угол своего сознания и начал распаковывать свое оборудование.
  
  Хотя все еще было светло, первой вещью, которая легла в верхнюю часть его рюкзака, были очки ночного видения. Он понятия не имел, во сколько Ландсбергис будет дома, и во сколько он вернется к "Лендкрузеру". Насколько он был обеспокоен, оборудование ночного видения было обязательным.
  
  Также обязательным был чрезвычайно компактный SIG MCX Rattler. Когда его минималистичный приклад прижимался к раме короткоствольной винтовки, длина оружия составляла всего двадцать три дюйма. У рюкзака был потайной рукав с магнитной застежкой, который позволял быстро извлекать гремучку, если того требовала ситуация.
  
  В основное отделение и некоторые боковые карманы он положил дополнительные магазины, небольшую медицинскую аптечку, один из своих электрошокеров, эластичные манжеты на молнии и несколько других мелочей. Рюкзак был не совсем легким, но, учитывая количество снаряжения, которое он перевозил, это было разумно. В дни, когда он был тюленем, ему приходилось таскать гораздо более тяжелые грузы. Это было ничто.
  
  Туго затянув рюкзак, он положил его в багажное отделение внедорожника и открыл маленький черный штормовой кейс. Внутри, в пенопласте Pick N Pluck, был спрятан компактный беспилотник. Харват достал его и, расправив его руки, пошел с ним обратно к дороге.
  
  Включив его, он синхронизировал его со своим телефоном и вывел точные координаты дома Ландсбергиса. Выбрав из выпадающего меню, что он хотел, чтобы беспилотник делал, он установил его на дороге, сделал шаг назад и нажал кнопку на своем телефоне, чтобы активировать его миссию.
  
  Хотя он твердо верил в принцип, что ничто не может превзойти традиционное искусство старой школы, ему нравилось, как быстро развивались технологии. Крошечный автономный беспилотник мог делать все, кроме как оказывать ему непосредственную поддержку с воздуха. И даже это была особенность, он был уверен, что она появится в не слишком отдаленном будущем.
  
  Что его больше всего удивило, так это то, как тихо-тихо умники из DARPA смогли это сделать. Исчез громкий, отчетливый гул, столь распространенный в ранних версиях, которые операторы брали с собой в поле. Эту модель вы едва могли слышать, если не стояли прямо под ней, что можно было легко исправить, подняв ее на большую высоту или расположив под углом.
  
  Иметь свой собственный “глаз в небе” было невероятным преимуществом. Пока он пробирался через лес к дому, беспилотник отслеживал всю местность на предмет любых признаков движения. И с его инфракрасной камерой это позволило бы ему уловить любые тепловые сигнатуры, которые могли бы указывать на враждебных актеров, затаившихся в засаде.
  
  Возвращаясь к Land Cruiser, он взвалил на плечо свой рюкзак и плотно запер внедорожник. Затем, после проверки видеопотока с дрона, он снова направился к дому.
  
  Пока он шел, он думал о различных подходах, которые он мог бы использовать с Ландсбергисом. Он многого не знал об этом человеке — и это ставило его в невыгодное положение. Скорее всего, ему придется взять себя в руки и прислушаться к своему чутью. И хотя у него было хорошее чутье, ему не нравилось, что это его единственный вариант.
  
  Когда вы мало знаете о предмете, надлежащий допрос может занять время, много времени.
  
  Лукша, водитель грузовика, был менее трудным, потому что он уже был сломлен. Благодаря допросу, которому его подвергли русские, у него не было желания повторения. Он оказал очень небольшое сопротивление и быстро сотрудничал. Ландсбергис, с другой стороны, может быть чем-то совершенно другим.
  
  Что смущало Харвата во всем этом деле, так это то, что Карл доверял литовцу. Действительно доверяла ему. Педерсен, входя, знал, насколько опасно это может быть для Норвегии, если русские обнаружат, что он сделал. Помочь Харвату проникнуть в Калининград и выбраться из него, чтобы похитить одного из их лучших людей, было большим делом. И это было так же важно для Ландсбергиса и Литвы.
  
  И все же оба мужчины согласились с заговором. Они, предположительно, проявили большую осторожность, чтобы убедиться, что их участие и, следовательно, участие их наций, не было обнаружено. Но в конце концов, как и в случае с водителем грузовика, возможно, русские добрались до Ландсбергиса. Может быть, они нашли точку давления, настолько мучительную, что он сломался.
  
  Если не считать болезненного любопытства, для Харвата действительно не имело значения, что это за точка давления. Конечно, было важно, чтобы, если Ландсбергис был утечкой, он ответил за то, что он сделал, и раскрыл то, что было настолько важным, что стоило обменять жизнь Карла.
  
  Он сомневался, что это будет что-то слишком сложное. В конце концов, русские не были деликатны, когда дело доходило до этого. Они были жестокими головорезами, и их настройкой по умолчанию было прибегать к жестокой тактике. Тратить время на разработку меню хитроумных вариантов вымогательства больше не было частью того, как они вели бизнес. Конечно, были исключения, но для этого требовалось мышление более высокого уровня, чего очень не хватало в постсоветской России. Великая игра, как ее когда-то называли, закончилась примерно в то же время, когда рухнула Стена.
  
  Теперь это была другая эпоха с другими игроками и совсем другими правилами. В те дни было меньше шахмат с высокими ставками и больше краткосрочных шашек. Конечно, грубая, даже упрощенная аналогия, но, вероятно, она была чрезмерно щедрой по отношению к русским. В конце концов, даже шашки требуют соблюдения набора правил и, на самом базовом уровне, понимания стратегии.
  
  Собственная стратегия Харвата была проста. Он планировал встретиться с Ландсбергисом и выведать, что тот знал о смерти Карла. Если бы он был тем, кто выдал его, Харват выпытал бы подробности, а затем всадил бы в него пулю. Если все пойдет по плану, он закончит и будет на пути из страны к полуночи.
  
  Проверив запись с дрона, он направился к дому, тщательно выбирая шаги, как его и учили. Охраняемое сообщество не пошло бы на то, чтобы разместить датчики или, что еще хуже, в лесу, но никто не мог сказать, что мог сделать Ландсбергис.
  
  В двухстах метрах от отеля Харват вытащил свой телефон обратно и повторно задал беспилотнику задание.
  
  Он летел высоко над головой, высматривая тепловые сигнатуры и любые признаки движения. Теперь он хотел, чтобы она смотрела прямо внутрь дома. Поскольку это была большая стеклянная коробка, задание было проще простого.
  
  Ни одно из обработок окон не было нарисовано, и беспилотник мог заглядывать в несколько комнат со всех сторон. Не было никаких признаков жизни.
  
  Харват увеличил высоту полета дрона и вернул его в режим наблюдения. Затем он вставил наушник и позвонил Николасу.
  
  Их разговор, как и текстовые сообщения, был зашифрован, и благодаря дополнительному уровню безопасности их голоса также были искажены. Это придавало странное, потустороннее ощущение их перемещению взад-вперед. Они звучали как пара роботов-заложников, обсуждающих выкуп. Хотя технология беспилотных летательных аппаратов, возможно, прошла долгий путь, технология связи, которую использовал Николас, оставляла желать лучшего.
  
  “Как тебе вид?” - спросил он, когда маленький человек ответил.
  
  “Неплохо”, - сказал Николас, просматривая запись с беспилотника в Соединенных Штатах. “Хорошее место у нашего парня”.
  
  “Может быть, преступление действительно окупается”, - ответил Харват. “Мы узнаем. А тем временем, что насчет охранной компании?”
  
  “Все сообщество использует один и тот же. Это литовская версия ADT. Я уже получил доступ к его аккаунту. Когда будете готовы войти, дайте мне знать ”.
  
  “Вас понял. Приготовьтесь ”.
  
  Он не верил, что дома кто-то есть, но из излишней осторожности дважды проверил свой пистолет, а затем снял рюкзак и достал электрошокер, чтобы иметь его под рукой.
  
  Сделав еще один глубокий вдох, он поправил рюкзак и пополз вперед.
  
  Когда он добрался до следующей путевой точки, он объявил: “Осталось сто метров”.
  
  “Хорошая копия”, - ответил Николас. “Норвежец, в ста метрах от цели”.
  
  Норвежец был позывным, данным Харвату в качестве МОРСКОГО котика. Как и у большинства военных позывных, за этим стояла забавная история.
  
  Со своими голубыми глазами и песочно-каштановыми волосами Харват выглядел скорее германцем, чем нордиком. Прозвище появилось не из-за какой-то особой привязанности, которую он испытывал к викингам, а скорее из-за его склонности встречаться со скандинавскими стюардессами, которые летали в Лос-Анджелес и обратно.
  
  Норвежцы, шведы и датчане — все они были великолепны. Однако кое-что еще о них было довольно красноречивым. Ни один из них не был американским. Все они были основаны в Скандинавии. Как и он, они были недоступны, за исключением коротких, беззаботных вспышек. Только когда он стал старше и зрелее, он начал осознавать бесполезность свиданий с женщинами, столь географически недоступными.
  
  Это не означало, что он перестал ценить скандинавских женщин — ни в коем случае. Он всегда находил их невероятно сексуальными, невероятно уверенными и соблазнительно независимыми. С ними не было никакой драмы и никакого дерьма. Они рассказали тебе, как это было, в ста процентах случаев. И когда дело дошло до секса, они были потрясающими — ни вины, ни запретов, ни проблем с сообщением о том, что им нравится.
  
  Каждая из женщин, с которыми он встречался, была умнее его — и он был довольно проницательным. Как бы они ни любили Соединенные Штаты, все они знали, что лучше не променять свою карьеру на какого-то дерзкого молодого ТЮЛЕНЯ, отправляющегося Бог знает куда на Бог знает сколько времени.
  
  Не то, чтобы Харват когда-либо признавался, что он ТЮЛЕНЬ. Это было не то, что ты должен был делать в случайных отношениях. Он намекал на это, особенно когда пытался переспать с великолепной скандинавской стюардессой? Хотя он отрицал бы это в суде, это “могло” произойти. Как гласит старая поговорка в сообществе специальных операций - если ты не жульничал, ты на самом деле не пытался. Ребята первого уровня были выбраны не потому, что они были экспертами в соблюдении правил. Они были выбраны, потому что делали все возможное, чтобы выполнить работу.
  
  “Граница собственности”, - сказал Харват, приближаясь к краю леса. “В пятидесяти метрах отсюда”.
  
  “Хорошая копия”, - ответил Николас. “Норвежец, в пятидесяти метрах отсюда”.
  
  Харват еще раз проверил запись с дрона. Все выглядело хорошо. Возле дома никого не было — ни соседей, подстригающих розовые кусты, ни выгуливающих собак, ни ландшафтных дизайнеров, подстригающих газоны, ни детей, гоняющих футбольные мячи или катающихся на велосипедах. Он был готов уйти.
  
  Он воспользовался моментом, снял рюкзак и стал ждать. Присев за последней рощицей деревьев, он ждал.
  
  Не то чтобы он не доверял тому, что показывал беспилотник, он просто больше доверял своим инстинктам и собственным глазам.
  
  Вытащив наушник, он закрыл глаза и прислушался. Легче всего было слышать шум ветра в деревьях вокруг него. За этим он мог различить плеск воды из фонтана на обширном заднем дворе Ландсбергиса. Откуда-то еще доносились высокие ноты металлического перезвона ветра.
  
  Все они собрались вместе, чтобы сформировать саундтрек богатого пригорода. Единственной угрозой здесь, казалось, был Харват. И это было именно то, что он предпочитал.
  
  “Нарушение границы собственности”, - заявил он, снова вставив наушник. “Норвежец приближается”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 29
  
  Hарват быстро пересек ухоженную лужайку и остановился, прислонившись спиной к стене дома.
  
  Изучая дверь, он заметил металлическую полоску, утыканную кнопками, около трех дюймов высотой и дюйма шириной, встроенную в раму.
  
  “В дополнение к стандартным замкам, я также вижу здесь клавиатуру. У нас есть код входа?” - спросил он.
  
  “Отрицательно. Похоже, в файле такого нет ”.
  
  В этом не было ничего необычного. Работа охранной компании заключалась в отслеживании взломов и отправке ответа, если таковой имел место. Им не нужен был набор ключей или код входа, чтобы выполнить эту работу.
  
  “Понял”, - сказал Харват, выуживая пистолет-отмычку из своего рюкзака. “А как насчет расположения панели сигнализации и пароля?”
  
  “С того места, откуда вы входите, идите налево в столовую и обратно через кухню. В коридоре за холодильником есть панель.”
  
  “Хорошая копия. Панель в коридоре за холодильником.”
  
  “Код доступа один, один, семь, шесть, два, ноль. Повторяю: один, один, семь, шесть, два, ноль.”
  
  “Вас понял. Подтверждаю пароль один, один, семь, шесть, два, ноль.”
  
  “Подтверждаю”, - сказал Николас.
  
  “Ноль связи”, - распорядился Харват, запрашивая радиомолчание. “До тех пор, пока ты не увидишь движение”.
  
  “Вас понял. Никакой связи.”
  
  Подойдя к двери, Харват быстро осмотрел ее, прежде чем вставить отмычку и открыть ее.
  
  В тот момент, когда он вошел в дом, начала пищать сигнализация.
  
  Следуя инструкциям Николаса, он пошел налево в столовую, пересек кухню и вышел в коридор. Там, на стене, в зоне, похожей на прихожую, была панель сигнализации.
  
  Харват набрал код: один, один, семь, шесть, два, ноль. Звуковой сигнал прекратился, и панель сигнализации замолчала. Он был внутри.
  
  В прихожей не было детских или женских вещей. Единственная одежда, которую он видел, принадлежала Ландсбергису, включая куртку Barbour, которую он носил в тот единственный раз, когда они с Харватом встретились.
  
  Вернувшись на кухню, Харват быстро поискал любые признаки того, что кто-то мог недавно побывать в доме. Эспрессо-машина, духовка и плита были холодными. Ни в мусоре, ни в микроволновке тоже не было ничего необычного. Все это хорошие признаки.
  
  Возвращаясь в коридор, он хотел проверить остальные комнаты, прежде чем снова включить сигнализацию и выбрать место для ожидания офицера разведки.
  
  Но не успел он завернуть за угол и шагнуть в холл, как обнаружил пистолет, направленный ему в лицо.
  
  Он сразу узнал оружие. С его двухкомпонентным глушителем это было не то, что вы видели каждый день — по крайней мере, не за пределами России. Потенциальный стрелок, однако, был ему совершенно незнаком.
  
  “Брось рюкзак”, - сказала фигура. “Медленно”.
  
  Харват сделал, как велела женщина. Ландсбергис послал ее перехватить его? Она говорила по-английски с легким акцентом, но это был не литовский.
  
  “Руки вверх”.
  
  И снова он сделал, как она приказала.
  
  “Если ты опустишь руки, хотя бы на миллиметр, я застрелю тебя. Это понятно?”
  
  “Кристал”, - сказал Харват, начиная обращать внимание на акцент. Она была высокой блондинкой, и даже с зачесанными назад волосами и почти без макияжа, она была привлекательной. Он не видел кольца. “Кто ты?” - спросил он, выигрывая время. “Девушка?”
  
  “Ты задаешь слишком много вопросов для человека, находящегося не на том конце ствола. Повернись, чтобы я мог видеть твою спину. ”
  
  Он повиновался.
  
  “Теперь, ” инструктировала она, “ дотронься руками до плеч, зажми ткань рубашки и подними ее, чтобы я мог видеть твой пояс”.
  
  Когда Харват сделал это, он показал пистолет, заткнутый за поясницу. Затем она заставила его полностью развернуться, что обнажило пистолет меньшего размера — Sig Sauer P365, который он носил в качестве запасного варианта, верхнюю часть электрошокера, который он сунул в один из карманов, а также складной нож. Проверив голенища его ботинок, она заставила его медленно сбросить все и снова поднять руки в воздух.
  
  “Исходя из всего этого, ” продолжила она, намекая на кучу снаряжения, - очевидно, что вы пришли не косить траву. Так кто ты и что ты здесь делаешь?”
  
  Симпатичный и сообразительный. Если бы она не наставляла на него пистолет, она могла бы ему понравиться. “Я пришел поболтать с Ландсбергисом”.
  
  “О чем?”
  
  “Это личное”.
  
  Женщина улыбнулась — два ряда идеально ровных белых зубов. Прицелившись, она сказала: “Я думаю, что на данный момент мы не можем хранить секреты”.
  
  “Могу я опустить руки?”
  
  “Нет. Ответь на мой вопрос. О чем ты пришел поболтать?”
  
  Наконец, Харват уловил акцент и решил сказать правду. “Я пришел, чтобы выяснить, убил он моего друга или нет”.
  
  Сельви Колстад посмотрела на него. “И кто был этот друг?”
  
  “Я не думаю, что это случайность, что мы оба здесь в одно и то же время. Я на самом деле думаю, ты знаешь, о ком я говорю. ”
  
  “Произнеси его имя”.
  
  Харват встретился с ней взглядом и заявил: “Карл Педерсен”.
  
  Вспышка горя пробежала по лицу женщины. То ли она не смогла скрыть это, то ли не потрудилась, Харват не смог выяснить. Все, что он знал, это то, что эмоция исчезла так же быстро, как и появилась.
  
  “Я знаю, кто ты”, - сказал он. “По крайней мере, я так думаю”.
  
  “Неужели?” она ответила. “Кто я?”
  
  “Повернись, и я тебе скажу”.
  
  Учитывая динамику власти в ситуации, это была нелепая просьба, и Сельви не смогла удержаться от смешка. “Не могли бы вы подержать мой пистолет, пока я это делаю?”
  
  Она нравилась ему все больше. “Тебе придется держать это самому”, - сказал он, указывая на положение, в котором его заставляли стоять. “Мои руки начинают уставать”.
  
  “Почему ты хочешь, чтобы я обернулся?”
  
  “Потому что, если я прав, у тебя на спине есть что-то вроде татуировки. Цитата из Руссо, если мне не изменяет память.”
  
  “Это Сартр”, - сказала она, поправляя его.
  
  Харват улыбнулся. Он испытывал ее. “Это могло быть из Ибсена, и Карлу все равно не понравилась бы мысль о том, что кто-то, работающий на него, а тем более его протеже, будет подписан”.
  
  Во время выздоровления она снова начала бегать трусцой. В один особенно хороший день Карл появился, чтобы проверить ее, как раз когда она возвращалась. На ней был спортивный бюстгальтер, и он не только заметил татуировку, но и устроил ей ад за это.
  
  Он ненавидел татуировки, потому что они были видимым идентификатором, а идентификаторы были смертельны для призраков.
  
  Что еще хуже, в отличие от хромого мужчины или мужчины со шрамом на лице, она — женщина с татуировкой вдоль позвоночника — была уязвимой, которую она сама себе навязала.
  
  Он списал это на то, что она погрузилась во тьму, вызванную наркотиками, но была еще одна вещь, которая его разозлила. Из всех цитат, которые она могла бы выбрать, она выбрала Сартра. Это, вероятно, беспокоило его больше всего. Он не видел в Сартре блестящего философа или экзистенциалиста, Карл рассматривал его — как и все остальное — через политику. Сартр был марксистом, и это сделало его врагом Педерсена.
  
  На каждую жалобу по поводу татуировки она смиренно признавала его правоту. Все эти разговоры о марксизме были просто глупыми, и она так ему и сказала. Политика не имела никакого отношения к тому, почему она выбрала это, и она сообщила ему, что они закончили обсуждать это. Постоянно.
  
  Карл, очевидно, однако, не видел этого таким образом.
  
  “Я удивлена, что он рассказал тебе”, - сказала она.
  
  “Я удивлен, что у меня все еще подняты руки”, - ответил Харват. “Могу я положить их, пожалуйста?”
  
  Сельви кивнула.
  
  “Спасибо”, - сказал он, опуская руки. “И для протокола, Карл никогда не рассказывал мне о твоей татуировке. Он упомянул об этом моему боссу, который кое-что сказал мне ”.
  
  “Твой босс - Рид Карлтон”.
  
  “Да”, - ответил Харват, протягивая руку. “Скотт Харват”.
  
  Сельви опустила пистолет, шагнула вперед, и они пожали друг другу руки. “Sølvi Kolstad.”
  
  “Я сожалею о вашей потере. Карл был очень хорошим человеком ”.
  
  “И я сожалею о твоем”, - предложила она. “Я слышал, что вы также потеряли свою жену и коллегу в дополнение к Риду”.
  
  Харват кивнул и сменил тему. “Как долго ты здесь?”
  
  “Некоторое время”.
  
  “Как ты обошел систему сигнализации?”
  
  “У меня есть свои способы”, - ответила она.
  
  Он не сомневался в этом. “Я думаю, мы должны кое-что прояснить, прежде чем Ландсбергис вернется домой”.
  
  “Согласен”.
  
  “Во-первых, я хотел бы проверить оружие”.
  
  “Уже сделано”, - сказала Сельви. “Там была девятимиллиметровая "Беретта" в кобуре, установленной под столом в прихожей. За одной из подушек на диване в гостиной был Глок 17. Я нашел CZ-75 на кухне и браунинг Hi-Power в тумбочке наверху. ”
  
  Он был впечатлен. “Что ты с ними сделал?”
  
  “Я разрядил их все, переустановил триггеры и положил их туда, где я их нашел”.
  
  “Думаю, тогда я могу вычеркнуть это из своего списка”.
  
  Сельви улыбнулась. “У него "Глок-19". Так что имейте в виду, что он войдет уже вооруженным ”.
  
  Харват так и предполагал. Чего он не мог понять, так это откуда она узнала, вплоть до точной марки и модели. “Откуда ты знаешь, какое оружие у него будет при себе?”
  
  “В некоторых случаях Карл оставлял очень подробные заметки. В других, таких как то, что вы с Ридом делали с ним здесь, в Литве, вообще нет заметок ”.
  
  “Вот почему я хочу, чтобы мы поговорили до его прихода. Я не знаю, сколько времени у нас будет.”
  
  Норвежка вытащила телефон из кармана, включила экран и протянула его так, чтобы Харват мог его видеть.
  
  Это выглядело как версия Google Maps в темном режиме. На нем была мигающая точка, медленно пробирающаяся на север от Вильнюса.
  
  “Если он не остановится по дороге домой из офиса, ” сообщила она ему, “ у нас есть примерно двадцать семь минут”.
  
  “У тебя есть маячок на его машине?”
  
  “Карл, возможно, установил какое-то программное обеспечение на свой телефон”.
  
  Типичный начальник шпионажа, подумал Харват, качая головой. “Значит, Карл ему не доверял”.
  
  “Что сказал ваш президент Рейган?” - спросила она. “Доверяй, но проверяй?”
  
  “Но Рейган говорил о русских”.
  
  “И это Литва, что означает — нравится вам это или нет — что мы также говорим о русских”.
  
  Напрашивался важный вопрос. “С помощью Ландсбергиса мы организовали довольно крупную операцию против русских. Почему он согласился помочь нам, помочь Карлу, если он был российским агентом?”
  
  “Я не говорю, что он был. На самом деле, если Карл вовлек его во что-то настолько деликатное, я бы сказал, что он сделал это с полной уверенностью, что он был в правильном лагере. Вы должны понимать, что Карл сделал много вещей, которые превзошли все ожидания, в том числе — когда мог — установил программное обеспечение на телефоны своих активов. То, что Ландсбергис был на нашей стороне в один прекрасный день, не означает, что он не может быть на стороне России в следующий. Отчасти то, что сделало Карла Карлом, заключалось в том, что он всегда думал наперед ”.
  
  Она могла бы описывать самого наставника Харвата. Рид Карлтон обладал даром заглядывать за горизонт, распознавать приближающуюся проблему и предлагать решения до того, как кто-либо еще понял, что происходит.
  
  С появлением протеже Карла операция Харвата только усложнилась. Ему нужно было от нее еще немного информации. Но, когда его смена часовых поясов вернулась, он сначала захотел еще немного кофеина. Он предложил им пройти на кухню.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 30
  
  Яв шкафу рядом с холодильником Харват обнаружил бутылку исключительного виски. Он нашел его, когда искал, где Ландсбергис хранил свой кофе. По крайней мере, у этого человека был хороший вкус. Поставив его на стойку, он продолжал поиски, пока не обнаружил кофе.
  
  “Тяжелый день?” - Спросила Сельви, кивая на бутылку.
  
  “Тяжелый год”, - ответил Харват, выпивая две чашки.
  
  “Ты обычно пьешь на работе?”
  
  “Что бы я ни делал, я больше не чувствую себя нормально”.
  
  “Ну, чтобы внести ясность, я бы предпочел, чтобы меня не подстрелили. Ты можешь выпить или взять свой пистолет. Это зависит от тебя ”.
  
  Она была права, конечно. Как бы он ни хотел заглушить себя, и как бы он ни полагал, что все еще может функционировать с небольшим количеством выпивки в своем организме, это был слишком большой риск. Он не мог позволить себе заглушить свои чувства и, возможно, совершить серьезную ошибку — ту, которая может привести к гибели одного из них или обоих.
  
  Он отказался от ирландского кофе, вернул бутылку в буфет и принялся за приготовление двух эспрессо.
  
  “У нас по-прежнему все в порядке со временем?” - спросил он.
  
  Сельви проверила свой телефон. “Да”.
  
  Достав телефон, он активировал экран и поставил его на стол, чтобы они оба могли его видеть. После их перепалки в коридоре он дал Николасу “стоп-слово”, как они в шутку называли это, и дал ему знать, что все в порядке, прежде чем отключить звонок.
  
  “Откуда идет это сообщение?” - спросила она.
  
  “Я захватил с собой маленького дрона”, - ответил он, возвращаясь к приготовлению кофе. “Таким образом, мы сможем убедиться, что он один”.
  
  “Почему? Ты ожидаешь, что он не будет один?”
  
  “Я не собираюсь рисковать”.
  
  Когда эспрессо были готовы, он принес их, каждый из них выдвинул табурет и сел.
  
  “Кто хочет тебя настолько сильно, чтобы пытать и убить Карла?” - спросила она, переходя прямо к делу.
  
  Он не мог винить ее. Это был тот же вопрос, над которым он ломал голову. “Это русские”, - ответил он. “Я просто не уверен, какие русские. Это то, что я здесь, чтобы выяснить ”.
  
  “Поговорив с Ландсбергисом”.
  
  Харват кивнул. “Я думаю, это он отдал им Карла”.
  
  “Почему ты так думаешь?”
  
  “У нас хорошие контакты во многих местах. К сожалению, не в Прибалтике. Когда я рассказал Карлу об операции, которую мы хотели провести в Калининграде, он сказал мне, что у него есть идеальный человек, который поможет нам на литовской стороне ”.
  
  “Филип Ландсбергис”.
  
  “Правильно”, - сказал Харват. “Оказывается, у Ландсбергиса есть агент, литовский водитель грузовика, который перевозит контрабандой вещи в Калининград и из него. Они были друзьями семьи. Предположительно, никто в VSD не знал о нем — только Ландсбергис. Карл организовал знакомство, и Ландсбергис договорился со своим водителем грузовика тайно перевезти меня и мою команду по Калининграду ”.
  
  “Итак, что заставило вас поверить, что Ландсбергис передал Карла русским?”
  
  “Только горстка людей знала о моих отношениях с Карлом. Еще меньше людей знали о нашей операции. Я пытался думать как русские. Как бы они собрали воедино то, что произошло? Делая это, я смотрел на любого, кто мог бы быть звеном в цепи, соединяющей меня с Карлом. Вот тогда-то мы и получили попадание.
  
  “Мы узнали, что водитель грузовика недавно обратился за медицинской помощью. Однако его история продолжала меняться, и его травмы наводили на мысль, что, возможно, это был не несчастный случай. Я решил выяснить это сам.
  
  “Он живет на окраине Вильнюса. Когда я приземлился, я пошел прямо к нему. Потребовалось некоторое подталкивание, но он признался, что пару недель назад команда русских появилась на его пороге ”.
  
  “Чего они хотели?” - спросила она.
  
  “Службы безопасности в Калининграде собрали достаточно доказательств, чтобы заподозрить его в причастности к нашей операции. Они хотели знать, какова была его роль и на кого он работал ”.
  
  Она посмотрела на него. “И он отказался от этого? Все это? Включая Ландсбергиса?”
  
  “Они не предложили ему выбора. Они довольно сильно избили его. Они даже угрожали пойти за его женой и внуками. Он жесткий, гордый человек. Но никто не держится бесконечно.”
  
  “Я не могу поверить, что русские оставили его в живых. Где он сейчас? Ты не позволил ему уйти, не так ли?”
  
  “Конечно, я позволил ему уйти”, - ответил он. “Парень прошел через достаточно. Он сказал мне то, что мне нужно было знать. У меня не было никаких причин удерживать его ”.
  
  “Вот почему у вас над головой беспилотник. В ту минуту, когда вы вышли из дома водителя грузовика, вы знали, что он разговаривал по телефону с Ландсбергисом. Вот почему ты беспокоишься, что он может вернуться домой не один. ”
  
  “Он утверждает, что не говорил Ландсбергису о визите русских”.
  
  “И ты веришь ему?” - спросила она.
  
  “Он появится один, если он невиновен. Если он появится с охраной или командой спецназа, у нас будет наш ответ. В любом случае, я хочу смотреть ему в глаза, когда буду спрашивать его о Карле. Теперь твоя очередь. Что ты здесь делаешь?”
  
  “Мы уже установили это”, - заявила она. “Я здесь по той же причине, что и вы — чтобы противостоять Ландсбергису”.
  
  “Но на основании чего? Ты сказал, что Карл не оставил никаких записок, что ты не знал, над чем мы работали.”
  
  “Я получил наводку”.
  
  “Чаевые?” - спросил Харват. “От кого?”
  
  “Начальник резидентуры ЦРУ в Осло”.
  
  “Холидей Хейз”.
  
  “Да”, - ответила она. “Ты не кажешься удивленным”.
  
  Он указал на ее телефон. “Сколько у нас времени?”
  
  “Пятнадцать минут. Плюс-минус.”
  
  “Что сказал Хейз?”
  
  “Что вы, Карл и Рид все работали над чем-то, связанным с спонсируемыми Россией нападениями на дипломатов НАТО. Это началось с того, что вы приехали в Норвегию, чтобы уничтожить ячейку, а закончилось операцией, начатой отсюда, в Литве ”.
  
  “Она рассказала тебе, что это была за операция?” - Спросил Харват.
  
  “Нет, но поскольку это имело отношение к русским, а Литва граничит с Калининградом, было нетрудно представить, где проходила операция”.
  
  “Это было до или после того, как Хейз рассказала NIS обо мне?”
  
  “Ты знаешь об этом?”
  
  Харват кивнул. “Директор ЦРУ подписал это. Он проинформировал меня, прежде чем я ушел. ”
  
  “Вот почему ты не удивился, когда я упомянул ее имя”.
  
  “Правильно”.
  
  “В обмен на информацию, которую она мне дала, она заставила меня пообещать, что все, что я разработаю, я сначала поделюсь с ней - прежде чем отчитываться перед NIS. Было ли все это просто уловкой?”
  
  “Нет, Режиссер дал ей широкий простор. Он хотел, чтобы она сотрудничала с вашей службой, но он также хотел, чтобы она вышла за рамки, быстро ”.
  
  “Потому что тот, кто убил Карла, пришел за тобой следующим”.
  
  “Кто-то действительно пришел за мной”.
  
  Это был первый раз, когда Сельви услышала что-либо из этого. “Когда?”
  
  “Три ночи назад. Одинокий, неопознанный убийца.”
  
  “Почему ты не поделился ничем из этого с нами?”
  
  “Мы сделали. ЦРУ предоставило отпечатки, сканирование сетчатки и фотографии для распознавания лиц.”
  
  “Это был высокоприоритетный неизвестный из Лэнгли?” - спросила она, вспомнив представление. “Все, что они сказали, это то, что он мог иметь отношение к убийству Карла, и попросили нас проверить его. В запросе не было ничего о том, что объект был убийцей. Довольно важная деталь. Зачем оставлять это в стороне?”
  
  “Потому что, если не было связи, мы не хотели, чтобы вы уже убедили себя, что он был тем парнем, которого вы искали”.
  
  “Подожди”, - заявила она. “Через несколько часов после того, как мы уведомили ваше правительство о том, как убийца Карла собирал информацию о вас, появляется убийца, чтобы убить вас — и вы не думаете, что здесь есть связь?”
  
  “Мы думаем, что есть связь. Мы просто не знаем, насколько это прямолинейно ”.
  
  “Для того, кто, как предполагается, так хорош в этом, в тебе нет никакого смысла”.
  
  Харват решил позволить другому ботинку упасть. “У нас есть основания полагать, что на меня заключен контракт на сто миллионов долларов, переданный группе профессиональных убийц. Тот, кто поймает меня первым, получит деньги ”.
  
  Сельви не знала, с чего начать. “Сто миллионов? Что, черт возьми, вы сделали с русскими?”
  
  “Это долгая история. Прямо сейчас, я думаю, нам нужно сосредоточиться на том, как мы собираемся справиться с Ландсбергисом ”.
  
  “Ты прав”, - смягчилась она, проверяя свой телефон и замечая, как близко подобрался мужчина из VSD. “Но после, мы собираемся закончить этот разговор”.
  
  Она очень напоминала ему Карла — она была умной, энергичной и абсолютно прямой, когда это было необходимо. Тем не менее, в основе лежало чувство юмора, готовность улыбнуться или пошутить в трудной ситуации. Короче говоря, ему это понравилось. Более того, она ему нравилась. И это напугало его до чертиков.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 31
  
  Fилип Ландсбергис приехал один на черном Alfa Romeo Spider 1980-х годов. Когда он въехал на подъездную дорожку, мягкий брезентовый верх был опущен, пиджак снят, а портфель лежал на сиденье рядом с ним.
  
  Достав пульт с центральной консоли, он открыл дверь гаража. Но вместо того, чтобы въехать, он припарковался в нескольких метрах от дома, заглушил двигатель и вышел из своего автомобиля. Харвату, который наблюдал за происходящим с помощью дрона, это не понравилось.
  
  Во-первых, только дурак — или кто-то крайне неосторожный — ехал с опущенным верхом и чем-то ценным, например портфелем, на открытом сиденье рядом с ними. В большинстве мест это было приглашением быть ограбленным.
  
  Еще одна вещь, которая ему не понравилась, это то, что Ландсбергис открыл дверь гаража, но не вошел внутрь. Тот факт, что он был без куртки, также терзал его разум. Он поискал взглядом "Глок", который должен был быть при мужчине, или любое другое оружие, если уж на то пошло, но не увидел ни одного. Он выглядел слишком расслабленным, слишком будничным. Было ли это намеренно? Знал ли он, что Харват был там и пытался успокоить его?
  
  Возможно, он был без куртки, потому что наслаждался теплой погодой по дороге домой. Возможно, преступления между его офисом и домом его не касались. И, возможно, он оставил машину на подъездной дорожке, потому что собирался помыть ее этим вечером. Все поведение, хотя и казалось Харвату странным, было объяснимо.
  
  Когда Ландсбергис осмотрел край своей подъездной дорожки и начал выпалывать сорняки, беспокойство Харвата снова усилилось. Он тянул время, ожидая, пока люди займут позиции — люди, которых Харват не мог видеть? Или Харват просто нервничал, как из-за старухи у Лукши?
  
  “Насколько я могу судить, ” сказал Сельви, просматривая запись с дрона, - если только у него кто-то не спрятан в багажнике, он один”.
  
  “Кажется, он не спешит заходить внутрь”.
  
  “Снаружи так красиво. Зачем ему это?”
  
  “Мне это не нравится”, - ответил он.
  
  “Тогда что ты хочешь сделать?”
  
  Харват сделал ей знак следовать за ним, направляясь в столовую. “Мы выходим через боковую дверь. Я обхожу дом спереди, встречаюсь с ним лицом к лицу на подъездной дорожке. Вы разрезаете спину и обеспечиваете прикрытие. Не спускайте глаз с его машины. Если дела пойдут плохо, обойди его с фланга ”.
  
  Сельви кивнула и подсела к ней справа, как только она вышла на улицу. Харват подсел к нему слева и, когда он двигался, позвал Николаса.
  
  “Ландсбергис вернулся”, - сказал он, когда маленький человек взял трубку. “Мне нужно, чтобы ты был моими глазами. Мы вышли, чтобы противостоять ему. Я обхожу спереди, а протеже Карла обходит сзади. У меня вставлен наушник, и я собираюсь оставить этот звонок активным. Если ты что-то увидишь, скажи что-нибудь ”.
  
  “Хорошая копия”, - ответил Николас. “Вас понял”.
  
  Засунув свой Р226 за пояс, а зашифрованный сотовый телефон убрав в задний карман, Харват вышел из-за угла дома и медленно пересек лужайку перед домом.
  
  Его глаза искали угрозы, но не увидели ни одной. Когда Ландсбергис заметил его, Харват посмотрел на мужчину и удерживал его взгляд, пока тот сокращал расстояние между ними.
  
  Мужчине из ВСД было чуть за сорок, высокий, со светлыми волосами. “Ты”, - сказал он, удивленный, увидев Харвата. “Что ты здесь делаешь?”
  
  “Я бы предпочел поговорить внутри”, - сказал Харват.
  
  “Все в порядке? Что происходит?”
  
  “Внутри”, - повторил Харват.
  
  “Без проблем”, - ответил Ландсбергис, указывая в сторону гаража и показывая, что его посетитель должен зайти первым.
  
  Харват возразил и жестом предложил литовцу взять инициативу на себя. Он ни за что не собирался поворачиваться к нему спиной.
  
  Когда они вошли в гараж и оказались вне поля зрения посторонних глаз, Харват приказал ему: “Остановись и положи руки на стену”.
  
  Ландсбергис начал возражать, но как только он оглянулся через плечо и увидел "Зиг Зауэр" в руке Харвата, он сделал, как ему было сказано. “Что, черт, происходит?”
  
  Харват молчал, когда он обыскивал его. Убедившись, что он чист, он подтолкнул его к двери, которая вела в дом. Сельви уже ждала их на кухне.
  
  “Багажник был чистым”, - сказала она. “Я нашел это в его портфеле. Хотите угадать марку и модель?”
  
  Харвату не нужно было гадать. Он узнал пистолет с того места, где стоял. “Глок 19”.
  
  Норвежец улыбнулся.
  
  “Кто она?” - Потребовал Ландсбергис. “И что вы двое здесь делаете?”
  
  Харват усадил его за кухонный стол и сел на стул напротив. Как и в случае с Проктором и Ясински, он сразу перешел к делу. “Карл Педерсен мертв”.
  
  “Он такой? Боже мой. Когда?”
  
  “Мы не знаем. Его тело было обнаружено три дня назад, но он уже некоторое время был мертв.”
  
  “Что случилось?”
  
  “Он был убит”, - сказала Сельви. “Замученный. А затем убит.”
  
  “И вы думаете, что я имею к этому какое-то отношение?” - спросил человек из ВСД. “Ты поэтому здесь?”
  
  “Что тебе сказал Лукша?”
  
  “Lukša? Какое отношение он имеет ко всему этому?”
  
  “Когда ты в последний раз разговаривал с ним?”
  
  Взгляд Ландсбергиса переместился на Сельви, а затем обратно.
  
  “С ней все в порядке”, - сказал Харват. “Ты можешь свободно говорить при ней. Она работала на Карла.”
  
  “Я видел Антанаса после того, как он вернулся с операции. Я заплатил ему остаток денег, и это было все ”.
  
  “Вы не видели его и не говорили с ним с тех пор?”
  
  “Нет”.
  
  “Но вы, конечно, слышали об аварии?”
  
  “Какой несчастный случай? Что случилось?”
  
  Харват изучал его несколько мгновений, прежде чем ответить. “Он в порядке. Или, по крайней мере, с ним все будет в порядке ”. Посмотрев на Сельви, он затем сказал: “Он ничего не знает”.
  
  “Очевидно”, - ответил человек из ВСД. “Кто-нибудь, пожалуйста, объяснит мне, что происходит?”
  
  “Кому еще ты рассказал об операции?” - Спросил Харват.
  
  “Никто”.
  
  “Вы сказали мне, очень конкретно, что, поскольку у VSD была история проникновения русских, вы держали всю операцию при себе”.
  
  “И я сделал. Я клянусь.”
  
  Внезапно, как и у водителя грузовика, у него начался крошечный лицевой тик, который выдал его. Ландсбергис не говорил правды.
  
  “Ты лжешь мне, Филип”, - сказал Харват, придвигаясь ближе. “Поверь мне, ты не хочешь этого делать. Итак, кому ты рассказала?”
  
  “Никто. Я клянусь.”
  
  Не отрывая глаз от Ландсбергиса, он сказал Сельви: “Похоже, дело идет к беспорядку. Не могли бы вы достать две пары ремней безопасности из моей сумки? И я увидел рулон пластиковой пленки в гараже. Это нам тоже понадобится ”.
  
  “Что за черт?” - возразил человек из ВСД. “Ты с ума сошел?”
  
  “На данный момент я действительно не могу тебе сказать. Я все же скажу вот что. Я предполагаю, что никто не будет скучать по тебе до завтрашнего утра, самое раннее. Это значит, что у меня впереди вся ночь с тобой. Я могу не торопиться. Вы знаете, сколько времени убийце Карла потребовалось, чтобы пытать его? По крайней мере, два дня. Целых два дня. Итак, взгляни на светлую сторону. Могло быть хуже. Я думаю, в некотором смысле, ты должен считать себя счастливчиком ”.
  
  “Ты не можешь этого сделать”.
  
  Харват улыбнулся. “Ты просто недостаточно хорошо меня знаешь. Я ценю возможность заслужить ваше доверие ”.
  
  “Ты сумасшедший”.
  
  “Похоже, мы собираемся это выяснить”.
  
  Сельви бросил пару пар пластиковых ремней безопасности на стол рядом с Харватом, а затем направился в сторону гаража, предположительно в поисках пластикового покрытия, о котором он просил.
  
  Ландсбергис был явно потрясен видом оков. Тот факт, что Харват проявил такой уровень предусмотрительности, беспокоил его, что американец не блефовал и выполнит свою угрозу. “Ты не обязан этого делать”.
  
  “По-видимому, да”, - ответил Харват. “Если ты не хочешь сказать мне правду, так и должно быть”.
  
  “Есть кое-что, чего я не понимаю”, - вмешался Ландсбергис, пытаясь предотвратить то, что теперь казалось неизбежным. “Что заставило тебя пойти к Лукше? Как вы узнали, что с ним произошел несчастный случай?”
  
  Обычно Харват не позволял своим допрашиваемым задавать свои собственные вопросы, но запрос человека из ВСД казался законным. “В течение двух дней, когда Карла пытали, его убийца получал доступ к его устройствам, чтобы собрать информацию обо мне. Единственной недавней крупномасштабной операцией, которую мы с ним провели вместе, была операция в Калининграде с тобой. Пока мы рассматривали все возможные варианты, появился Лукша.
  
  “Согласно сообщениям, он попал в аварию. Его травмы, однако, больше соответствовали тому, что его избивали или пытали. Я хотел увидеть сам, поэтому я прилетел сюда, чтобы увидеть его. И ты знаешь, в чем он признался мне?”
  
  Ландсбергис перевел дыхание, прежде чем ответить. “Что его пытали?”
  
  Харват кивнул. “Он утверждает, что это была команда русских. И его не только пытали, но и заставили признать свою роль в операции и назвать имя человека, на которого он работал. Ты.”
  
  Ландсбергис ему не поверил. “Сейчас ты лжешь. Антанас Лукша - как семья. Он ни за что не раскроет мое имя — никому.”
  
  “Мы посмотрим, насколько ты хорош в подобном сценарии. Что-то подсказывает мне, что тебе не будет так трудно в это поверить, как только мы начнем. ”
  
  “Это то, чего ты хотел?” - Спросила Сельви, входя с рулоном пластиковой пленки.
  
  Харват кивнул.
  
  “Где я должен это установить?”
  
  “Давай сделаем это в столовой”.
  
  “Подождите”, - предложил Ландсбергис. “Если он действительно раскрыл мое имя, почему никто никогда не появлялся и не наносил мне визит?”
  
  Харват пристально наблюдал за ним, пока он говорил. На этот раз не было ни намека, ни микровыражения, которое выдавало бы ложь. Казалось, что он, по крайней мере, в этом, говорил правду.
  
  “К тебе никто не приходил? Совсем никого?”
  
  Ландсбергис покачал головой. “Никто”.
  
  “Но ты все равно кому-то рассказала”, - сказал Харват. “Кто это был?”
  
  Сотрудник ВСД отвел глаза, точно так же, как водитель грузовика, прежде чем признать, что он сделал.
  
  Пару секунд спустя он спросил: “Когда Антанас получил свой визит?”
  
  Харват продолжал потакать ему. “Пару недель назад. Почему?”
  
  Именно тогда Ландсбергис сбросил бомбу, о которой Харват и не подозревал. “Я знаю, кто сдал Карла”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 32
  
  Aкак по сигналу, телефон Харвата начал пищать. У дрона почти закончилась мощность. Он запрограммировал его на посадку на заднем дворе и вернул свое внимание к Ландсбергису.
  
  Сотрудник VSD изложил все, что произошло, ответил на каждый вопрос Харвата и не умолчал ни о каких деталях. Он был убежден, что литовец говорит ему правду. Это была слишком большая история, слишком серьезное обвинение, чтобы не быть.
  
  Через наушник Харвата и их зашифрованный звонок Николас услышал все это. Назвать это сенсацией было бы мягко сказано.
  
  Оставив Сельви присматривать за Ландсбергисом, Харват вышел из кухни, чтобы изложить то, что он хотел сделать. Николас и Лоулор собирались заручиться поддержкой Макги и президента в его плане.
  
  Как только он закончил разговор, он вышел на улицу и забрал беспилотник. Зарядное устройство для него было в футляре с твердыми сторонами в его Land Cruiser вместе с другим аккумулятором меньшего размера. Это была не самая оптимальная ситуация, но ему придется иметь дело с тем, что ему дали.
  
  Как и Харват, Сельви припарковалась в лесу и пошла пешком. Они решили поставить машину Ландсбергиса в гараж и забрать его с собой. Они как будто читали мысли друг друга. Ни один из них не чувствовал себя полностью комфортно, оставляя человека с ВСД в покое.
  
  Они первыми добрались до машины Харвата. Заменив разряженный аккумулятор дрона и поставив его на зарядное устройство, он подвез Сельви к ее автомобилю, который оказался элегантным Audi Q5.
  
  “Неплохо”, - сказал Харват. “NIS, должно быть, дает тебе чертовски большие суточные”.
  
  “На самом деле, ” ответила она, выпрыгивая из его "Лэнд крузера", - в тот момент, когда они узнали, что я норвежка, они захотели дать мне повышение класса”.
  
  “Верно. Я уверен, что это именно то, что было ”. Задира и умник — он действительно находил это сочетание привлекательным.
  
  Ландсбергис дал им адрес своего босса, который Харват подключил к своему GPS. Как только Сельви выехала на дорогу позади него, он направился к месту назначения.
  
  Он был расположен в центре Вильнюса, недалеко от Старого города, в начале улицы Альгирдо. Бывшее посольство несостоявшегося государства, здание имело три этажа, внутренний двор, обнесенный стеной, подземную парковку и несколько камер видеонаблюдения.
  
  До конца поездки Харват засыпал Ландсбергиса вопросами, пока тот пытался придумать план. Он также спросил его о Карле — как они встретились, над чем работали вместе и как много литовское правительство, в частности его Департамент государственной безопасности, знает о нем.
  
  Часть обсуждения была неудобной, даже болезненной — для них обоих. Было ясно, что Ландсбергис не только ценил Карла, но и искренне наслаждался работой с ним. Как и Харват, человек из VSD чувствовал вину за то, что сыграл роль в смерти сотрудника норвежской разведки. Карл выявил лучшее во всех, с кем он работал, и внушил глубокую преданность. Его потерю, особенно в разгар продолжающейся битвы против реваншистской России, почувствуют все, кто когда-либо работал и сражался бок о бок с ним.
  
  Чем дольше они ехали и чем дальше говорили, тем больше росло доверие Харвата к Ландсбергису. Этот человек был не только умен, но и скромен. По мере поступления информации он мог быстро взвешивать, каталогизировать и анализировать ее. Когда пришло время сделать оценку, он сделал это бесстрастно, без влияния своего эго. Он руководствовался чем—то гораздо более истинным и гораздо более ценным - своим моральным компасом.
  
  Итог — Ландсбергис был парнем, который поступил правильно. Вот почему, когда они прибыли на место встречи, в двух кварталах от цели, Харват вернул ему свой "Глок".
  
  “Что это?” - спросил литовец.
  
  “На что это похоже? Возьми это. Лучше иметь это и не нуждаться в этом, чем нуждаться в этом и не иметь этого ”.
  
  Ландсбергис кивнул в знак согласия и взял пистолет. Но затем его лицо стало серьезным. “Я должен спросить тебя кое о чем”.
  
  У Харвата было чувство, что он знал, к чему это приведет, но он все равно открыл дверь сарая. “Продолжай”.
  
  “Там, в моем доме, ты действительно был готов пытать меня?”
  
  Харват не дрогнул. “На сто процентов. И если бы ситуация была обратной, Карл был бы таким же. Как кто-то недавно сказал мне, русские - это животные. Не люди как таковые, а люди у власти. И те, кто служит людям у власти. Ты здесь на передовой. Я уверен, ты это знаешь. И я уверен, что Карл сказал тебе об этом ”.
  
  “Неоднократно”, - сказал человек из ВСД.
  
  “Тебе нужно вести себя соответственно. Каждый день. Каждый час. Каждое мгновение. Они идут за твоей страной. Они сами выберут время и место. Единственное, что вы можете выбрать, это то, насколько хорошо вы будете подготовлены. Это отстой, как и то, что мы собираемся сделать, но это то, что есть. Иногда борьба выбирает нас ”.
  
  Остановившись на стоянке, он подождал, пока Селви подъедет, припарковался позади него и присоединился к ним в Land Cruiser.
  
  Первое, что она заметила, было то, что Харват вернул Ландсбергису его "Глок". “Вы двое, кажется, хорошо ладите”, - прокомментировала она.
  
  “У нас здесь все хорошо”, - ответил Харват. “Теперь, давайте уделим несколько минут и обсудим, как это будет происходить”.
  
  В течение следующих десяти минут он обдумывал свой план, а также непредвиденные обстоятельства, которые им нужно будет выполнить, если что-то пойдет не так. Как опытные оперативники разведки, все трое понимали риски.
  
  Когда они закончили свою дискуссию, Харват включил передачу на Land Cruiser и влился в поток машин. Он хотел еще раз проехать мимо их цели.
  
  Солнце садилось, и внутри уже зажигался свет. Пешеходы двигались вверх и вниз по тротуару. То, что они могли видеть во внутреннем дворе через кованые железные ворота, было пустым. Если там и были какие-либо транспортные средства, то они, должно быть, находились на подземной парковке.
  
  По сути, было тихо — именно так Харват и надеялся найти его.
  
  Повернув направо на следующем перекрестке, он шел по улице, пока не смог повернуть еще раз направо, а затем нашел парковочное место в середине квартала. Прежде чем они сделают что-нибудь еще, он хотел развернуть беспилотник.
  
  Выйдя из Land Cruiser, он вернулся к задней части внедорожника и открыл люк. Проверив основную батарею, вставленную в зарядное устройство, он был разочарован. Он надеялся, что он будет заряжаться быстрее. За время, прошедшее с тех пор, как они покинули лес возле дома Ландсбергиса, было восстановлено только 12 процентов энергии. Ему придется полагаться на меньшую батарею.
  
  Включив беспилотник, он открыл его приложение на своем телефоне и дождался отображения результатов диагностики. Как только они это сделали, он разозлился.
  
  Меньшая резервная батарея имела только 4 процента мощности. Тот, кто использовал беспилотник последним, не полностью зарядил его, прежде чем вернуть обратно.
  
  В конечном счете, это была его вина. Будучи морским котиком, он был обучен проверять все свое снаряжение, прежде чем брать его в поле. То, что директор ЦРУ лично передал ему все, не означало, что Харват был освобожден от необходимости следить за тем, чтобы каждый предмет был укомплектован и находился в идеальном рабочем состоянии.
  
  Он не собирался оставлять беспилотник на станции над головой, как это было у Ландсбергиса. В обеих батареях просто не хватало энергии. Он только что потерял невероятно ценный инструмент.
  
  Лучшее, что он мог сделать, это совершить облет сейчас и надеяться получить представление о внутреннем дворе, а также взглянуть на крышу — вместе с соседними зданиями — и, возможно, заглянуть в несколько окон.
  
  Все это было бы хорошим разведывательным материалом, больше, чем он обычно привык иметь. Но быть слепым, пока они были внутри, только потому, что чертов аккумулятор не был заряжен, раздражало его. Это была своего рода простая ошибка, из-за которой могли погибнуть люди.
  
  Запустив беспилотник, он вернулся в Land Cruiser, чтобы они могли все вместе посмотреть трансляцию.
  
  Николас также наблюдал со своего места в США, это было больше из-за лояльности к Харвату, чем из-за чего-либо еще. Он знал, что у дрона недостаточно энергии, чтобы участвовать в следующем этапе, но на тот случай, если он может что-то заметить во время разведки, он хотел быть там для своего друга. Все, независимо от того, насколько мало, что могло дать Харвату преимущество, было ценным.
  
  Камеры вокруг здания были устаревшими — больше для показухи, чем для чего-либо еще. Ни у одного из них не было инфракрасных возможностей. Единственными зонами, которые они могли бы засечь, были те, которые были стратегически освещены лампами безопасности, прикрепленными к фасаду здания. Пока беспилотник остается вне света, он, скорее всего, останется незамеченным.
  
  Небольшой комплекс посольства, с его разрушающейся антенной решеткой на крыше и ржавыми, огромными спутниковыми тарелками, выглядел так, как будто он был заморожен во времени в самый разгар холодной войны. Если бы в тот момент пара советских аппаратчиков забрела во двор покурить и приложиться к бутылке водки, спрятанной в кустах, это выглядело бы абсолютно нормально.
  
  Вместо этого все, что они увидели, были булыжники, отколовшаяся штукатурка и облупившаяся краска. Если бы недвижимость была связана с местоположением, местоположением, местоположением — это определенно было все, чем было это место.
  
  Харват заставил беспилотник увеличить высоту, чтобы они могли лучше рассмотреть крышу. Кроме вышеупомянутых радиоантенн и спутниковых тарелок, смотреть было особо не на что.
  
  Крыши соседних домов были крутыми и покрыты гладкой черепицей из красной глины. Если что-то пойдет не так, и это было их единственным средством спасения, у них будут большие неприятности.
  
  Осторожно направляя беспилотник, он заставил его начать заглядывать в окна. Однако все они были закрыты — либо алюминиевыми жалюзи в офисных помещениях, либо шторами или драпировками в жилых частях. Смотреть было больше не на что, и поэтому он вспомнил об этом.
  
  Беспилотник сел посреди улицы, прямо рядом с Land Cruiser. Харват выпрыгнул, снова упаковал его в чехол и закрепил в грузовом отсеке.
  
  Закрыв люк, он посмотрел на небо, которое всего несколько минут назад было темно-фиолетовым. Как и его настроение, оно быстро менялось от темно-синего к черному. Эта ночь не обещала быть легкой. Они собирались сделать многое, что ему не нравилось.
  
  Для начала, и директор ЦРУ, и президент сказали ему — в недвусмысленных выражениях, - что ему категорически запрещено это делать. Лоулор, чей звонок он проигнорировал, потому что был слишком занят разговором с Ландсбергисом по дороге, также отправил ему серию гневных сообщений, в которых просил его отступить. На борту был только Николас.
  
  Вернувшись на водительское сиденье, Харват посмотрел на Сельви, затем на Ландсбергиса и сказал: “Давайте в последний раз обсудим план”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 33
  
  Hарвату не нужно было говорить по-литовски, чтобы понять, что Андриеюс Симулик взбешен. Действительно взбешен.
  
  Как директор VSD, он ожидал, что все его люди — даже такой высокопоставленный, как Ландсбергис - будут строго следовать протоколам агентства и, по крайней мере, практиковать базовые навыки. Приведение сотрудника американской разведки, без предупреждения и без приглашения, в его дом нарушило все правила книги.
  
  Привести его в офис, привести в ресторан, использовать конспиративную квартиру — черт возьми, назначить встречу на скамейке в чертовом парке, ему было все равно. Однако раскрыть, где он жил, и не дать ему времени подготовиться, было непростительно.
  
  Тем не менее, он впустил их и, когда ворота открылись, приказал им оставить автомобиль на подземной парковке.
  
  Харват не был в восторге от этой идеи. Он планировал, что Сельви останется с Land Cruiser во дворе. Без дрона им нужна была дополнительная пара глаз снаружи. Он также беспокоился, что, если Симулик виновен, внезапное появление сотрудника норвежской разведывательной службы только напугает его. Никто не мог сказать, что он может сделать.
  
  Присутствие Харвата было не намного лучше, но, по крайней мере, он был известным товаром для директора VSD. И это сильно повлияло на его план.
  
  Он не хотел ждать до завтра, чтобы назначить встречу в другом месте. Все, что это дало бы Симулику шанс устроить заговор против него. Ему нужно было застать его врасплох и вывести из равновесия. Чтобы сделать это, ему нужен был предлог, почему это должно было произойти сегодня вечером и должно было быть в доме директора. Ему нужно было подбросить что-то настолько ценное, чтобы человек заглотил наживку, согласился на встречу и пригласил их. Он решил разыграть одну из лучших и наиболее аутентичных карт, которые у него были.
  
  Это многое сказало ему о том, что, выбив информацию о Калининграде из Лукши, русские не пошли к Ландсбергису. Они пошли к его боссу. По мнению Харвата, это могло означать только одно — директор VSD уже был скомпрометирован.
  
  Русским не нужно было тратить время, полагаясь на Ландсбергиса. Они сказали Симулику раздобыть для них нужную информацию, и он это сделал.
  
  По словам Ландсбергиса, как он теперь понял, на следующий день после избиения Лукши его начальник вызвал его в свой кабинет в Департаменте государственной безопасности для беседы.
  
  Ходили слухи, что Литва помогала в иностранной операции, которая проходила в Калининграде. Президент хотел получить полный брифинг по этому поводу. Если Ландсбергис что-то знал об этом, сказал Симулик, сейчас самое время признаться. Если бы он не рассказал ему все, что знал, директор VSD не смог бы защитить его.
  
  В то время, как Ландсбергис объяснил Харвату, казалось странным, что Симулик сосредоточился на нем. Только с осознанием того, что русские пытали Лукшу, все обрело смысл.
  
  Симулик имел довольно хорошее представление о том, что произошло, которое, очевидно, было предоставлено ему русскими, и Ландсбергис признался во всем, рассказав ему остальное. После этого его босс больше никогда не упоминал об этом.
  
  Чего Ландсбергис не знал, так это того, кто был целью операции Харвата по захвату в Калининграде. Это была приманка, которая была брошена, чтобы заставить директора VSD открыть свои ворота.
  
  Русские отчаянно нуждались в любой информации об Олеге Третьякове, их руководителе тайной деятельности в Восточной Европе. Москва хотела знать, жив ли он еще, где американцы держали его и как много он раскрыл.
  
  Когда Ландсбергис объяснил, что Харват не только был в машине, но и что у него также была информация, собранная в ходе недавней операции, жизненно важной для национальной безопасности Литвы, Симулик никак не мог отказаться от встречи.
  
  Харват составил свой план на лету, но он сработал. Они были внутри комплекса. Остальное, он надеялся, теперь будет еще проще.
  
  По словам Ландсбергиса, Симулик жил в доме один — его жена ушла от него несколько лет назад. Там не было охранников, и у директора VSD не было личной охраны на ночь.
  
  Въезжая в гараж, Харват обратил внимание на камеры. “Если у него нет персонала на месте, кто следит за всем этим?” - спросил он.
  
  “Внутренние камеры либо сломаны, либо отключены”, - сказал Ландсбергис. “Те немногие, кто не выполняет эту функцию, подключаются к экрану в его кабинете”.
  
  В гараже были припаркованы две машины — седан Mercedes и кабриолет BMW, а также мотоцикл Harley-Davidson, все из которых, по словам Ландсбергиса, принадлежали Simulik.
  
  Харват припарковался возле двери лестничной клетки, которая вела в здание. Сельви, которая лежала на заднем сиденье вне поля зрения, села.
  
  “Я думаю, нам нужно пересмотреть твой план”, - сказала она. “Я не собираюсь сидеть здесь и наблюдать за гаражом, пока ты наверху с парнем, из-за которого убили Карла”.
  
  “Чеку из гранаты уже вытащили”.
  
  “Тогда положи его обратно. Я иду с тобой ”.
  
  “Послушай, ” ответил Харват, “ я обещаю тебе, что если он виновен, я дам тебе шанс встретиться с ним лицом к лицу. Мы оба хотим одного и того же. Я знаю, что я делаю. Позволь мне пойти и сделать это ”.
  
  Сельви хотела быть там. Она хотела посмотреть, как все это разворачивается. Однако она понимала, почему Харват хотел справиться с этим так, как он это сделал. “Как только у тебя что-нибудь появится, я хочу знать”.
  
  “Понял”, - сказал он. “И если ты увидишь хоть что-нибудь, что выглядит неправильно, я хочу знать. Хорошо?”
  
  Норвежец кивнул, и Харват подал знак Ландсбергису, что пора уходить.
  
  Выбираясь из Land Cruiser, Харват позволил литовцу идти впереди. Они уже несколько раз обсуждали эту часть плана. Все должно было пройти идеально. Если какая-то часть шла не так, Харват облажался.
  
  Просто установив контакт с директором VSD, он был в прямом противоречии с президентским приказом. Ему не только сказали не вступать в контакт, ему также сказали, что ни при каких обстоятельствах он не должен поднимать руку на Симулика.
  
  За пенни, за фунт, прикинул он. И, как он сказал Сельви, чеку уже вытащили. Полный вперед.
  
  Как только дверь на лестничную клетку открылась, они поднялись на второй этаж. Место было абсолютной помойкой. Директор VSD, должно быть, вкладывал каждую зарплату, наряду с любыми выплатами, которые он получал от русских, в свои выплаты по ипотеке, автомобилям и мотоциклам. Он, конечно, не тратил деньги на домработниц или декораторов интерьера.
  
  По-видимому, это был ремонт, и Симулик сам все исправлял. Тут и там Харват мог видеть места, где мужчина заменил окно или отделку короны, новые детали, ожидающие грунтовки и покраски.
  
  Это не было жизнью в нищете — Харват видел и похуже, — но если это был концерт Симулика на выходные, работа должна была занять у него две жизни. Он определенно откусил больше, чем мог прожевать.
  
  При прочих равных условиях, однако, проблемы с ремонтом были наименьшей из его забот. Он собирался встретиться лицом к лицу с единственным человеком, которого даже Мрачный Жнец не хотел видеть на другом конце темного переулка.
  
  В конце тускло освещенного, покрытого пятнами коридора, покрытого ковром, свет лился из открытого дверного проема. Вот куда они направлялись.
  
  Харват никогда не встречал Андриеуса Симулика, но он слышал о нем. Карл не думал, что этот парень стоит и ломаного гроша. Литва, по оценке Педерсена, заслуживала гораздо лучшего. Вот почему он решил работать с Ландсбергисом. Он надеялся, что когда-нибудь младший литовец поднимется до директорства в VSD. Любой был бы лучше, чем Симулик. Ландсбергис, по его мнению, был бы исключительным. Просто основываясь на том, что видел Харват, он согласился.
  
  Когда они приблизились к кабинету Симулика, Ландсбергис не сбавил шага. В нем чувствовалась непреклонная решимость, когда он шел впереди. Настолько, что Харват не мог не задаться вопросом, питал ли Ландсбергис подозрения относительно своего босса задолго до этой ночи.
  
  Прямо перед дверным проемом человек из ВСД замедлил шаг, собрался с духом, а затем вошел внутрь. Харват, прямо на своих шести, вошел в комнату позади него.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 34
  
  Aндриехус Симулик был толстым человеком, который сидел за еще более толстым столом. Он все еще был одет в свой рабочий костюм. Его дряблые щеки нависали над застегнутым воротничком, а также небрежным узлом красного шелкового галстука.
  
  Его седые волосы были длиннее, чем положено государственному служащему, не говоря уже о мужчине его возраста. Хлопья перхоти усеяли плечи его куртки.
  
  На буфете позади него была выставлена стойка с мартини. Судя по полупустому кувшину, час коктейлей был уже в самом разгаре.
  
  “Прямо там”, - приказал директор VSD, указывая своим гостям, когда они вошли, на два потертых, антикварных бархатных кресла перед его столом.
  
  Как только они сели, он сказал: “После всего, что произошло, у вас хватает наглости возвращаться в нашу страну. Мы должны были послать демарш вашему послу ”.
  
  Демарш в дипломатическом сообществе был эквивалентом письма с резкими формулировками, обычно выражавшего протест или возражение против чего-либо, сделанного другим правительством.
  
  В этом случае, однако, не было демарша. Симулик — вероятно, по просьбе русских — ни черта не сказал и не написал. На самом деле, Харват был совершенно уверен, что Ландсбергис и его директор были единственными двумя людьми в VSD, которые знали что-либо об операции в Калининграде и участии Литвы. Симулик был сплошным разговором.
  
  Он также был нервным или, возможно, чертовски параноидальным. Он не мог оторвать глаз от большого компьютерного монитора на своем столе. Хотя Харват не мог видеть, на что он смотрел, он предположил, что это были записи с его камер видеонаблюдения.
  
  Карл был прав насчет этого парня. Харват пробыл в комнате меньше минуты, а он уже презирал его.
  
  Однако ему нужно будет постоянно напоминать себе, что, если дойдет до этого, он обещал не убивать его до того, как Сельви разрешат над ним покуситься. Обещание, в конце концов, было обещанием.
  
  “Так почему я разговариваю с вами, мистер Харват? Почему ты здесь?”
  
  “Недавно я нанес визит русским в Калининграде. Когда я уходил, я взял кое-что, что принадлежит им.”
  
  Симулик поднял бровь. “Взял что-то или забрал кого-то”.
  
  Харват улыбнулся. “Значит, вы знакомы с операцией”.
  
  “В моем уголке мира ничего не происходит без моего ведома”.
  
  Этот парень был настолько полон дерьма, что это было невероятно. Он не только был полон этого, он также гордился этим. Харват был готов поспорить, что он не знал и четверти того, что происходило в его “уголке мира”.
  
  “Две недели назад группа русских — один с модным вандайком — нанесла визит гражданину Литвы по имени—”
  
  Харват замолчал на полуслове. Явная перемена произошла с обоими мужчинами. Взгляд Симулика перестал перемещаться на монитор компьютера, в то время как справа от него Ландсбергис напрягся.
  
  “Черные волосы и вандайк?” - спросил молодой человек из ВСД.
  
  Харват кивнул. “Звучит так, как будто ты его знаешь”.
  
  “Сергей Гурьев. Российская военная разведка. Работает в их посольстве здесь, в Вильнюсе ”.
  
  “Как насчет одного из его коллег — крупный мужчина, бритая голова, большая рыжая борода?”
  
  “Александр Ковалев. Тоже ГРУ из посольства.”
  
  “Я собираюсь предположить, что двое других ломателей ног, которые были с ними, работают аналогичным образом”.
  
  “Это, вероятно, безопасная ставка”.
  
  “Какое отношение все это имеет к информации, критически важной для национальной безопасности Литвы?” Симулик прервал, начиная раздражаться. “В конце концов, именно поэтому ты здесь, не ли?”
  
  “Это определенно так”, - сказал Харват. “Видите ли, сразу после того, как эта команда ГРУ избила и пытала литовского водителя грузовика по имени Антанас Лукша для получения информации, которая должна была привести их к Филипу. Вместо этого они пришли к тебе. И причина, по которой они пришли к тебе, заключалась в том, что ты у них уже был. Ты уже был скомпрометирован.
  
  “Зачем им тратить время на то, чтобы сломать Филипа, когда вы могли бы раздобыть для них информацию, которую они хотели? И это то, что ты сделал. Филип рассказал вам о Карле Педерсене, вы рассказали русским, и русские убили Карла ”.
  
  “Педерсен мертв?” - спросил директор VSD, его лицо побледнело, высокомерие исчезло.
  
  Харват пристально посмотрел на него. “Как вы думали, что русские собирались делать с этой информацией? Послать ему цветы?”
  
  Каким бы трусом он ни был, шок Симулика быстро начал уступать место чему-то другому: чувству самосохранения. “Я не мог знать, что они сделают с информацией”.
  
  “Норвегия - союзник и такой же член НАТО”.
  
  “Как и Соединенные Штаты”, - отрезал он. “И все же вы использовали нашу авиабазу, чтобы начать враждебную, несанкционированную акцию против иностранного государства. Ваша операция могла втянуть всех нас в войну ”.
  
  Директор VSD понятия не имел, о чем он говорит. Операция Харвата спасла их от войны. Русские уже запустили механизм для вторжения — и не только в Литву, но также в Эстонию, Латвию и часть Швеции.
  
  Как бы он ни ненавидел русских, их план был блестящим. Разгромив крошечный гарнизон на шведском острове Готланд, они смогли бы установить свои мобильные ракетные батареи и перекрыть все Балтийское море. Из Калининграда их системы противовоздушной обороны вместе с легионами их истребителей контролировали бы небо. Единственный способ для НАТО пополнить запасы своих крошечных партнеров и перебросить солдат и технику в этот район - через поезда из Польши.
  
  Была только одна проблема — на польско-литовской границе изменилась ширина железнодорожных путей, и все пришлось пересаживать на новые поезда. Эти точки передачи были предназначены для саботажа.
  
  Независимо от того, сколько раз Пентагон запускал симуляцию, независимо от того, сколько раз они привлекали новых и еще более блестящих стратегов, русские всегда выигрывали конфликт - и в результате разгоралась новая мировая война.
  
  Калининградская операция Харвата — риск нескольких жизней американцев для того, чтобы вывести из игры одного русского и, следовательно, избежать Третьей мировой войны, — считалась стоящей того.
  
  Чего не учли, так это того, сколько других умрет в результате действий Харвата. Если бы он знал, что его жена будет убита вместе с Лидией Райан, Стариком и Карлом Педерсеном, пошел бы он все равно на это? У него не хватило смелости или эмоциональной силы задать себе этот вопрос. Не в этот момент. Пока нет. Может быть, никогда.
  
  Симулик, все более уверенный в придуманной им истории прикрытия, продолжал говорить. “Вы, американцы, думаете, что можете идти куда угодно и делать все, что хотите. Ну, знаешь что? Ты не можешь.
  
  “Если Литва решит поделиться разведданными с Россией, мы в пределах наших прав. И Америка ничего не может с этим поделать. Мы решаем, как выживет наша нация. Не ты.”
  
  Это был настоящий stemwinder, в который он попадал. По мере нарастания самодовольного негодования в уголках его рта образовались маленькие капельки слюны — такие же белые, как его перхоть. Цвет вернулся к его лицу, и гнев, исходящий от него, был почти осязаем.
  
  У Харвата начало складываться впечатление, что Симулик не заботился о Соединенных Штатах и, вероятно, чувствовал это долгое время. В бывших советских сателлитах, а также в самой России было много пожилых людей, которые все еще тосковали по “старым добрым временам” коммунизма. Харвата всегда подмывало спросить их, по чему они скучают больше всего — по очередям за хлебом или по гулагам.
  
  Симулик мог бы назвать то, что он делал, обеспечением “выживания Литвы”, но правда заключалась в том, что единственное выживание, в котором он был заинтересован, было его собственным. Харват прикинул, что за один обеденный перерыв он, вероятно, мог бы раскрыть достаточно банковских нарушений, чтобы показать, что директор VSD был нечист на руку. Он сделал мысленную заметку, чтобы побудить Ландсбергиса сделать именно это. Он мог бы даже вцепиться в Николаса. Этого парня нужно было убрать.
  
  Он собирался врезаться в него, когда мужчина повернулся, чтобы излить свой гнев на своего заместителя по-литовски.
  
  “Ты солгал мне. Ты знал, что он придет сюда, чтобы обвинить меня в этом. Вы активно вступаете в сговор с американцами против своей собственной страны. Этому не будет позволено стоять. Тебе конец. Ты меня слышишь? Закончено”.
  
  В интересах Харвата Ландсбергис обратился к своему боссу по-английски. “Ты тот, с кем покончено, Андриеус. Ты встал на сторону русских и предал союзника. Это не будет играть хорошо. Не с нашим правительством и не с нашим народом ”.
  
  “И вы оказали материальную поддержку, литовскую поддержку, мошеннической операции против русских, которую они могли бы использовать как оправдание войны против нас”.
  
  “Я предлагаю передать наши аргументы в парламент и позволить фишкам падать, где они могут”.
  
  “К счастью, в этом не будет необходимости”, - сказал новый голос в комнате.
  
  Харват и Ландсбергис обернулись и увидели мужчину с иссиня-черными волосами и идеально подстриженной Вандайкой, стоящего в дверном проеме.
  
  К разговору присоединился Сергей Гурьев.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 35
  
  Wэтим Гурьевым был вышеупомянутый рыжебородый головорез Ковалев, а также двое других головорезов, которые предположительно удерживали Лукшу, пока его пытали. У всех у них было оружие, и все их оружие было направлено на Харвата и Ландсбергиса.
  
  “Руки”, - сказал русский на безупречном английском. “Дай мне посмотреть на эти руки. Приятно и кайфово.”
  
  Харват и Ландсбергис сделали, как он приказал, в то время как его люди ворвались в комнату и разоружили их.
  
  “Ты не торопился, добираясь сюда”, - пожаловался Симулик.
  
  “Тихо, Андриеус”, - парировал Гурьев. “Не забывай, ты работаешь на меня, а не наоборот”.
  
  Харват был рад получить подтверждение, но у него была обратная сторона. Признание того, что директор VSD работал на них, означало, что Гурьев и его команда не собирались его отпускать.
  
  Во всяком случае, они собирались отвезти его обратно в Россию и закончить работу, которая была начата до того, как он сбежал. Если, конечно, он не был для них дороже мертвым, чем живым. Если бы это было так, он мог быть в нескольких секундах от казни.
  
  “Я не могу передать вам, какое это странное и неожиданное удовольствие”, - сказал Гурьев, переключая свое внимание на Харвата. “Ты убил нескольких моих друзей в России. Я с нетерпением жду возможности вернуть должок ”.
  
  “Я убил много русских, пока был там”, - ответил он. “Так что ты простишь меня, если я их не запомню”.
  
  “Американцы— всегда шутят”.
  
  “Я не шутил”.
  
  Харват знал, что он в беде и не должен был ворошить осиное гнездо.
  
  Его противники не были типичными русскими мускулами — говяжьи бока, которые обычно можно увидеть у московских гангстеров. По их глазам он мог сказать, что эти люди были не только умны, но и возбуждены. Они, вероятно, были бывшими военными, возможно, даже бывшими оперативниками спецназа.
  
  Ему нужно было придумать выход из этого. Быстро. Думай, убеждал он себя.
  
  Осматривая комнату, он искал хоть какое-то преимущество. Он и Ландсбергис расположились у стены — не было никакого укрытия. Было, однако, несколько предметов, которые он мог превратить в оружие.
  
  От до блеска отполированных ножниц или латунной чернильницы на столе до кувшина для мартини и никелированных подставок для коктейлей за ним - его выбор был широк. Задача состояла в том, чтобы добраться только до одного из них, не будучи изрешеченным пулями. Что ему было нужно, так это отвлечься.
  
  Но когда Гурьев заговорил в следующий раз, он понял, что этого не произойдет. “Мой президент хочет видеть вас живым или мертвым. Он предпочитает жить, конечно, потому что ты убил его сына, и он хотел бы получить удовольствие убить тебя сам.
  
  “Убегая из России, как я уже сказал, ты убил нескольких моих друзей. Эти люди были высококвалифицированными, что говорит мне, что я должен быть очень осторожен с тобой. Итак, хотя я хотел бы доставить вас к моему президенту живым, я думаю, что мертвый - гораздо более безопасный вариант ”.
  
  Харват улыбнулся. “Тогда ты еще более высокомерен, чем директор Симулик”.
  
  Русский улыбнулся в ответ. “Это очень высокая планка. Ты простишь меня, если я не соглашусь. ”
  
  “Если бы ваш президент хотел моей смерти, он мог бы убить меня, когда убил мою жену и моих коллег. Вместо этого он привез меня в Россию. Как ты думаешь, почему это было?”
  
  “Я не могу знать, что у президента на уме”.
  
  “Точно. Вот почему ты был бы дураком, если бы предположил, что можешь сейчас. ”
  
  Улыбка Гурьева стала шире. “Подобные шутки обычно срабатывают у вас, мистер Харват?”
  
  “Только с менее умными людьми”, - ответил он.
  
  На мгновение русский засомневался, был ли это комплимент или оскорбление.
  
  “У меня есть много информации, которую хочет получить ваш президент. Поверь мне, твоя награда будет намного больше, если ты доставишь меня живым ”.
  
  “Мне кажется, вы говорите, - ответил русский, - как человек, который пытается выиграть время. Однако мне жаль, мистер Харват. Времени больше нет. Я не возьму тебя живым.”
  
  “В таком случае, ” сказал Харват, “ позвольте мне показать вам мое потрясенное лицо”.
  
  Когда он открыл рот, заткнул уши пальцами и закрыл глаза, в комнату была брошена пара светошумовых гранат.
  
  Когда они взорвались, раздался оглушительный грохот в 180 децибел, сопровождаемый ослепительными вспышками мощностью более миллиона кандел.
  
  Их целью было привести врага в замешательство и дезориентацию, нарушив при этом его равновесие и координацию.
  
  Отвлеченные и временно выведенные из строя, они не могли адекватно отреагировать.
  
  Подготовившись к взрыву, Харват смог приступить к действию.
  
  Двое ближайших к нему российских оперативников получили основной удар в ответ. Это были те люди, которые прижали Лукшу к земле и держали его, пока его пытали.
  
  Схватив со стола тяжелую латунную чернильницу, он взмахнул ею, как булавой, ударив каждого из мужчин по голове и лишив их сознания.
  
  Схватив один из их пистолетов, он развернулся лицом к остальным, но задача уже была выполнена. Сельви использовала два электрошокера из своей сумки в Land Cruiser — той самой сумки, в которой она нашла светошумовые шашки, — чтобы повалить Гурьева и Ковалева на пол.
  
  Однако эффект не продержался бы долго. Они не зря назвали это “поездкой за пять”. Электрический разряд подарил тебе всего несколько секунд.
  
  “Вы взяли с собой какие-нибудь наручники?” - Спросил Харват.
  
  “Я принесла целую сумку”, - ответила она. “Это в коридоре”.
  
  Когда Харват поспешил схватить его, Сельви заметила Гурьева и Ковалева, приходящих в себя. Нажав на спусковые крючки электрошокеров, она снова позволила им управлять молнией.
  
  Достав несколько гибких наручников, Харват вернулся в комнату и сковал всех русских. Он также надел на Симулика наручники.
  
  Как только всех обыскали и забрали их оружие, пришло время получить ответы на некоторые вопросы. Харват начал с Гурьева. Сельви и Ландсбергис с пистолетами в руках прикрывали всех.
  
  “Что ты знаешь о Карле Педерсене?”
  
  “Пошел ты”, - ответил русский.
  
  Харват собирался предупредить его, когда Сельви опустила свой пистолет с глушителем, направила его на правое колено мужчины и нажала на спусковой крючок.
  
  Гурьев взвыл от боли.
  
  “Отвечай на вопрос”, - потребовал норвежец. “Или следующим будет твое правое колено”.
  
  “Пошла ты”, - повторил он, на этот раз обращаясь к ней.
  
  Сельви прицелилась и выстрелила в другое его колено.
  
  Русский закричал еще громче.
  
  Харват посмотрел на нее. На ее лице не было никаких эмоций. Она была сама деловитость. Холодно, как лед.
  
  “У тебя кончились колени”, - сказал Харват, снова обращая свое внимание на Гурьева. “Тебе лучше ответить на мой вопрос, прежде чем она найдет новую часть тела, на которую нацелится”.
  
  Мужчина едва успел пробормотать “Черт. Ты”, - вырвалось из-за его стиснутых зубов, когда Сельви выстрелил в него снова, на этот раз в левое плечо.
  
  За этим последовала еще одна волна криков.
  
  “Что ты знаешь о Карле Педерсене?” Снова спросил Харват.
  
  “Норвежская разведка”, - последовал ответ, но не от Гурьева. Это пришло от Ковалева.
  
  Харват бросил на него быстрый взгляд.
  
  Его босс сказал ему заткнуться по-русски, и они начали спорить, прежде чем Сельви пропустил по пуле мимо их голов, и они мгновенно замолчали.
  
  “Что ты знаешь о нем?” - Повторил Харват. “Помимо того факта, что он был из норвежской разведки”.
  
  “Он познакомил вас с Ландсбергисом, и Ландсбергис помог облегчить вашу операцию в Калининграде”.
  
  “Следующим был Ландсбергис?”
  
  Бородатый мужчина посмотрел на Харвата в замешательстве. “Следующий?”
  
  “Все, что Карл сделал, это представил. Ландсбергис был ответственен за гораздо большее. Если вы были готовы пытать и убить Карла из-за знакомства, я могу только представить, что Москва планировала для Ландсбергиса ”.
  
  Ковалев был еще более смущен. “Пытки? Убийство?” сказал он, прежде чем снова обратиться к своему боссу по-русски.
  
  Селви выстрелил еще раз, намеренно промахнувшись мимо колена, но ненамного. Этого было достаточно, чтобы привлечь его внимание. “Только по-английски”, - приказала она, извлекая свой журнал и вставляя новый. “Больше никакого русского”.
  
  “Мы не знали, что Педерсен мертв”.
  
  “Чушь собачья”, - ответил Харват.
  
  Сельви прицелилась и приготовилась на этот раз не промахнуться мимо его колена, но бородач умолял ее не стрелять.
  
  “Если он и был убит, то не нами”.
  
  “Он был убит, и это был ты”, - выплюнула она в ответ. “Может быть, убийца не был ГРУ. Возможно, убийца был из ФСБ. Приказ, однако, пришел из Москвы”.
  
  “Подумай об этом”, - выдавил Гурьев с гримасой, когда боль распространилась по всему телу. “Если бы кто-то на нашей стороне был достаточно зол, чтобы убить Педерсена за его участие, то Ландсбергис тоже был бы убит. И мне было бы поручено выполнить это ”.
  
  “И вы никогда не получали никаких подобных заданий?” - Потребовал Ландсбергис.
  
  “Нет”, - ответил русский. “Мы даже не знали, что Педерсен мертв. Нашей задачей было выяснить, как проходила операция, и доложить обо всем, что мы узнали. Когда водитель грузовика был опознан, нас послали его допросить. И, если бы мы обнаружили, что он замешан, у нас был приказ причинить ему вред, чтобы он не мог работать. Но нам никогда не говорили убивать его ”.
  
  Харват не хотел этого говорить, но аргумент мужчины имел смысл. Если причастность Карла заслуживала убийства, то, безусловно, Ландсбергис заслуживал, и Лукша тоже. Это свело бы счеты и послало сильный сигнал —Пересекайте Москву на свой страх и риск. Если ты это сделаешь, ты заплатишь высшую цену. Но это все меньше и меньше походило на то, что здесь происходило.
  
  Хотя Харват, по-видимому, был причиной убийства Карла, возможно, было возможно, что Москва не стояла за этим. Но если это была не Москва, то кто это был?
  
  “Я ничего из этого не покупаю”, - сказал Харват. “Пристрели его еще раз”.
  
  “Нет!” - Крикнул Ковалев, заступаясь за своего босса. “Может быть другая причина”.
  
  Харват подождал, пока он уточнит. Когда он этого не сделал, он кивнул Сельви. Когда она направила пистолет в промежность бородатого мужчины, русский воскликнул: “Монтекальво!”
  
  “Что такое ‘Монтекальво’? - потребовала она, нажимая на спусковой крючок.
  
  “Она личность”, - пояснил Ковалев. “Посредник информации”.
  
  “Какое отношение она имеет к убийству Карла?”
  
  “Я назвал ей фамилию Педерсен”.
  
  “Что ты сделал?” Гурьев хмыкнул.
  
  “Не беспокойся об этом”.
  
  “Что ты сделал?” - потребовал ответа босс российского ГРУ.
  
  “Я продал небольшую часть информации”.
  
  “Об одной из наших операций?”
  
  “Только после подачи заявления”, - сказал бородатый мужчина, пытаясь оправдать свои действия. “Почему только наше начальство должно богатеть на нашей работе?”
  
  “Александр, ты предал нас”.
  
  “Я делал только то, что делается каждый божий день в Москве. Они используют информацию из наших разведывательных операций, чтобы украсть интеллектуальную собственность и воспользоваться фондовым рынком. Почему бы нам не сделать то же самое? Особенно, когда мы те, кто в поле, берем на себя все риски?”
  
  Гурьеву было слишком больно, чтобы даже покачать головой. Все, что он мог сделать, чтобы показать свое разочарование, это на мгновение закрыть глаза.
  
  Когда он открыл их, он сказал: “Скажи им, как найти Монтекальво. Если ты этого не сделаешь, они убьют нас ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 36
  
  BОСТОН, МАССАЧУСЕТТС
  
  Fв тот момент, когда он был на колесах в Logan International, Призрак сделал то, что у него получалось лучше всего — он начал создавать человеческую сеть.
  
  Его водитель такси, как и большинство таксистов, был кладезем информации. Он не только много знал о районе, в котором будет жить Призрак, но у него также был друг, чья невестка владела местным бизнесом.
  
  Бизнес, как оказалось, представлял собой небольшой продуктовый магазин в двух кварталах от трехквартирного дома, принадлежавшего покойной жене Харвата. Через дорогу была детская площадка.
  
  Магазин был нервным центром района и местом сбора всех сплетен, слухов и намеков на протяжении десяти кварталов в любом направлении.
  
  Призрак попросил водителя такси остановиться и представить его. Он быстро сделал несколько покупок, расположив к себе владельца, а затем направился в свой Airbnb неподалеку.
  
  В течение следующих двух дней он то и дело заглядывал в маленький магазинчик. Он представился нью-йоркским фотографом и видеооператором, который собирал живую историю окрестностей Бостона. Целью его “проекта” было запечатлеть душу каждого района — повседневные вещи, которые заставляли их тикать, а также их эксцентричных и необычных персонажей.
  
  Владелец магазина подумал, что это замечательная идея. Магазин принадлежал ее семье на протяжении трех поколений. Она выросла по соседству и знала всех. Итак, его человеческая сеть начала расти.
  
  Тем временем Джонсон и Прейслер начали разрабатывать тактическую сторону операции. Основываясь на их опыте и ограниченном количестве времени, которое они провели с родителями Лары, наиболее вероятным местом для нападения был либо дом, либо где-то между домом и игровой площадкой. К счастью, Марко в тот момент не был в школе, так что это сняло некоторые проблемы с логистикой. Тем не менее, у них все еще было полно дел. Харват был прав, отправив их в Бостон.
  
  И если бы не Харват, родители Лары никогда бы не согласились на такой план. Предоставленные самим себе, они бы отступили к знакомому.
  
  Они бы подобрали Марко и сели на самолет до Бразилии. Там, в Провиденсии — печально известной фавеле Рио-де-Жанейро, где они сами выросли, — они надеялись спрятаться и переждать шторм.
  
  Но с возможной наградой в сто миллионов долларов за голову Харвата и Марко в качестве неотразимой приманки, не было бы места, где они когда-либо были бы по-настоящему в безопасности. Это был лучший способ справиться с этим. Надейся на лучшее, готовься к худшему и сохраняй жизнь Марко настолько “нормальной”, насколько это возможно.
  
  В отличие от многих своих друзей, они не винили Скотта в смерти Лары. И у их дочери-детектива из отдела убийств, и у зятя-оперативника разведки была трудная, опасная работа. Что более важно, они знали, что Скот любил Лару. Они также знали, что он все еще любил Марко. Он никогда бы намеренно не сделал ничего, чтобы скомпрометировать их.
  
  Вот почему, когда Николас связался с ними, они согласились выполнить просьбу Скотта. Даже когда их дочери не стало, Скотт все еще был частью их семьи. Они не только любили его, они доверяли ему.
  
  Они доверили свои жизни в его руки, и Харват отнесся к этой ответственности со всей серьезностью. Он знал, что Прейслер, Джонсон и Кост будут сражаться насмерть, чтобы сохранить их в безопасности. Вот почему он попросил Николаса прислать их. Марко был очевидным выбором.
  
  Мужчины также были чертовски умны. Если бы что-то затевалось, они не только быстро схватили бы это, но и вонзили бы в это нож так быстро, что молния позавидовала бы.
  
  И это беспокоило Харвата в Кэмп-Дэвиде — что убийца может использовать члена семьи, чтобы выманить его. Он беспокоился, что тот, кто убил Карла, попытается добраться либо до Марко, либо до родителей Лары, либо, может быть, даже до его собственной матери в Калифорнии.
  
  Команда уже перевела ее из сообщества пожилых людей на военно-морскую базу Коронадо.
  
  С такой предполагаемой наградой в игре даже база ВМС США может оказаться не совсем безопасной, но Слоан Эшби и Чейз Палмер, два оперативника, которых Харват попросил присмотреть за его мамой, оценили свои шансы. То же самое сделала орда морских котиков США, которые обосновались вокруг миссис Харват. Она была частью их семьи, и они ни за что не допустили бы, чтобы с ней что-то случилось.
  
  Оставшееся ядро команды Харвата — Хейни и Стейлин, а также бывший морской пехотинец–разведчик Мэтт Моррисон, бывший "Зеленый берет" Джек Гейдж и бывший "Морской котик" Тим Бартон — стояли наготове в качестве сил быстрого реагирования, готовых к развертыванию с Объединенной базы Эндрюс в любой точке мира, где они могли понадобиться.
  
  Тем временем, вернувшись в Бостон, Призрак продолжал изучать окрестности Лары, развивая чувство к его жителям и ритмам.
  
  В квартире Прейслер и Джонсон старались держаться на заднем плане, подальше от семьи — что легче сказать, чем сделать.
  
  Было не только неудобно постоянно находиться рядом с двумя сильными, суровыми, хорошо вооруженными людьми, но и существовала логистика. Квартира Лары была на втором этаже, а ее родители жили выше. Квартира на первом этаже сдавалась в аренду, но в настоящее время свободна. Беготня вверх и вниз по лестнице, особенно матерью Лары, была постоянной проблемой. Каждый раз, когда она шла за чем-то, один из мужчин должен был быть с ней. Наконец, именно Прейслер принял командное решение. Он устал от всех этих метаний туда-сюда.
  
  Схватив три пустые корзины для белья, он проводил мать Лары наверх и сказал ей собирать вещи. Специи, книги, одежда — ему было все равно. Она могла наполнить корзины всем, чем хотела. Они просто не могли продолжать бегать вверх и вниз по лестнице. Это было слишком опасно. Единственный способ, которым Прейслер и Джонсон могли действительно защитить их, - это если бы они все оставались вместе.
  
  Как только мать Лары подчинилась, Прейслер сделал перерыв, в то время как Джонсон сопровождал отца Лары, чтобы собрать вещей на три корзины. В типичной манере “парня” мужчина сделал все это в одной корзине. Он хотел только свои книги, свой “бразильский ром”, он же кашаса, и несколько смен одежды.
  
  Когда безумная часть их программы "наверху-внизу" завершена, они могут переориентироваться на то, чтобы просто быть хорошо охраняемой семьей и пытаться создать какое-то подобие повседневной жизни маленького мальчика для Марко.
  
  Это означало, что Марко нужно было выпускать на улицу, чтобы он бегал и делал все те безумные вещи, которые делает не по годам развитый четырехлетний ребенок. И лучшим местом для не по годам развитого четырехлетнего ребенка, чтобы быть не по годам развитым четырехлетним ребенком, была игровая площадка дальше по улице.
  
  Защищать маленького мальчика — особенно когда он был главным — было странным занятием для Прейслера и Джонсона. Их предыдущие данные о защите предназначались для дипломатов в зонах военных действий или в очень опасных, контролируемых картелями районах, таких как Мексика, Центральная или Южная Америка. Охранять жизнь дошкольника в Бостоне было немного сюрреалистично.
  
  Тем не менее, они были профессионалами и относились к этому делу так же серьезно, как и к любому из своих предыдущих заданий. Они ни за что не допустили бы, чтобы с Марко что-нибудь случилось. Однако самым сложным в задании было то, что им не разрешалось охотиться. Только Призрак, свободно бродящий где-то там по соседству, был авторизован.
  
  Как овчарки, Прейслер и Джонсон инстинктивно знали свою работу — защищать Марко и родителей Лары любой ценой. Согласно их обучению, они действовали исходя из предположения, что где-то, невидимый, волк выслеживает их покровителей. Этот волк может быть за следующим углом или даже стоять прямо рядом с ними. Где бы он ни был, он всегда наблюдал. Они ничего не могли принять как должное.
  
  Поскольку волк сам решал, когда и где атаковать, у волка было преимущество. Все, что могли сделать мужчины, это быть готовыми отреагировать. И когда они отреагировали, они оставили за собой право применить подавляющее насилие к волку.
  
  Харват согласился и настоял на том, чтобы их снабдили лучшим оружием и снаряжением из доступных. Если кто-то придет за родителями Лары или ее сыном, он хотел, чтобы ответ был “библейским”.
  
  Николас все устроил. У людей была серьезная огневая мощь, но, перемещаясь в гражданской обстановке, особенно в таком городе, как Бостон, это нужно было скрывать.
  
  У всех у них были короткоствольные винтовки. У Прейслера и Джонсона были векторы Крисс в специальных сумках для курьеров, в то время как Кост носил подавленного медоеда в модифицированной сумке для фотоаппаратуры.
  
  Что касается пистолетов, то у Прейслера и Джонсона были пистолеты 1911 года выпуска, а у Косты - Sig. Все они были исключительно опытными стрелками с тысячами часов за плечами. Это была не только их приверженность обучению, но, в случае с Прейслером и Джонсоном, их многолетний активный военный опыт, который сделал их лучшими. Прейслер был в 7-й группе спецназа, а Джонсон в 10-й группе. Кост поступил в ЦРУ сразу после колледжа и тренировался с несколькими военными подразделениями высшего уровня, а также с DEA, которые были одними из лучших стрелков на планете.
  
  Харват лично отобрал команду для этой миссии. Единственный вопрос был в том, появится ли волк. Затем, внезапно, один сделал.
  
  Благодаря своим новым отношениям с владельцем продуктового магазина Призрак узнал о чрезмерно амбициозном ремонте квартиры, на который закончились деньги. Вся работа остановилась, банк собирался выкупить дом, и владельцы ушли. Ситуация не могла быть лучше ни для команды, ни для вида.
  
  Он находился на верхнем этаже здания и обеспечивал не только отличное наблюдение за игровой площадкой, но и за прилегающими улицами. Попасть внутрь было проще простого. Настроить его камеры было еще проще.
  
  Он использовал телеобъектив, который позволил ему запечатлеть превосходные детали. Так он заметил волка. Это был тот же человек, с которым он столкнулся накануне в продуктовом магазине.
  
  Кост был на пути внутрь, когда мужчина выходил. Он был белым мужчиной лет пятидесяти с небольшим и был одет так же, как сейчас — джинсы, футболка, золотая цепочка и белые баскетбольные кроссовки. Лавочнику он не понравился.
  
  “Ирландский трущобник”, - сказала она. “Так их называла моя бабушка”.
  
  Shanty, в отличие от ирландского “кружевной занавески”, предназначался для обозначения ирландца как представителя низкого класса.
  
  Когда на нее надавили, она объяснила, что он говорил с ирландским акцентом и был грубым. Он жаловался на ее цены, прежде чем, наконец, сдался и заплатил за большой энергетический напиток, который достал из холодильника. Спросив, не хочет ли он получить квитанцию, он проигнорировал ее и вышел.
  
  Он прошел мимо Кости, который придержал для него дверь, ничего не сказав. В дополнение к плохим манерам мужчины, Кост получил действительно плохую атмосферу от парня.
  
  Владелец магазина сказал, что он определенно не из этого района. Она предположила, что он, вероятно, работал на стройке, и объяснила, что было много ирландцев, которые приезжали в такие места, как Бостон и Нью-Йорк, просрочили свои туристические визы и нелегально работали за наличные.
  
  Хотя это могло быть правдой, мужчина не был похож на чернорабочего для него — по крайней мере, не на того, кто шел на работу или с нее. Его джинсы были чистыми, даже отглаженными. На нем была дорогая цепочка, и его обувь тоже была дорогой. Парень больше походил на торговца наркотиками средних лет, чем на строителя.
  
  Встреча с ним снова вызвала у Косты тревогу. Сделав еще несколько своих фотографий, он осмотрел местность. Оказалось, что Шэнти, возможно, не один.
  
  В квартале от нас двое одинаково одетых мужчин только что вышли из синего Hyundai Sonata. Водитель остался в машине и медленно следовал за ними. Пришло время официально поднять тревогу.
  
  “Внимание”, - сказал он по их каналу связи. “Возможно, враждебный. Прибывающий пешком с севера. Один квартал отсюда. Пятидесятые. Светлые волосы. Джинсы. Футболка. Еще двое, в тех же костюмах, пешком, с юга. В двух кварталах отсюда. За ним следует синяя соната последней модели. Все направляются к тебе. Оставайся морозным ”.
  
  “Вас понял”, - ответили Прейслер и Джонсон одновременно.
  
  Имея два входа на огороженную игровую площадку, они заняли противоположные позиции у каждого. У них был беспрепятственный обзор, они могли быстро реагировать, если им нужно, и это давало семье некоторую передышку.
  
  Отец Лары, который был солидным парнем, всегда держал ухо востро, пока его жена играла с Марко. Когда Прейслер подал ему знак, что пора уходить, он немедленно подошел к своей жене и спокойно сказал ей по-португальски. Затем она сообщила их внуку, что они уезжают. Прейслер оценил, насколько серьезно они к этому отнеслись. Это облегчало его роль.
  
  В конце концов, его отправили в Бостон только с двумя работами. Номер один, защити Марко и его бабушку с дедушкой любой ценой. Номер два, убедись, что Джонсон не убил чертову тонну людей. В этот момент, однако, все, что имело значение, была работа номер один.
  
  Поправив свою сумку-мессенджер, он направился к семье, убедившись, что при этом улыбается, чтобы не расстраивать мальчика без необходимости. В конце концов, это может оказаться ничем.
  
  Джонсон присоединился к ним, когда они подошли к восточным воротам игровой площадки. Изучая окрестности, он и Прейслер разработали несколько планов эвакуации.
  
  Одна из вещей, о которых они договорились с самого начала, заключалась в том, что в случае нападения с участием транспортного средства они использовали бы в своих интересах одну из самых больших проблем Бостона - улицы с односторонним движением.
  
  Выйдя с игровой площадки, они повернули направо и направились к зданию, в котором находился Кост.
  
  На углу они снова повернули направо, направляясь на запад. Движение на улице двигалось в противоположном направлении, что означало, что Соната не могла следовать за ними. Пешие люди, однако, могли и сделали.
  
  Впереди был переулок. Это была их цель. Дедушка Марко поощрял его двигаться немного быстрее. Он не знал, что происходит, но чувствовал напряжение взрослых. В сочетании с резким уходом с игровой площадки, он начал пугаться.
  
  Прейслер подхватил мальчика на руки и поспешил вперед, пока Джонсон присматривал за их шестеркой.
  
  Как только они нырнули в переулок, Прейслер нашел им укрытие и остался с ними, в то время как Джонсон занял скрытую позицию на улице, откуда мог вести огонь.
  
  “Пистолет”, - сказал Кост по рации. “Пара танго, идущих по вашей стороне улицы. Похоже на пистолеты ”.
  
  “Вы уверены?” - спросил Прейслер.
  
  “Положительно”.
  
  “Плесни на них”, - вмешался Джонсон. “Я положил глаз на третье танго, идущее по другой стороне улицы. Сделай это сейчас ”.
  
  “Я не вижу третье танго”, - сказал Кост. “Он под моим окном”.
  
  “Не беспокойся о нем”, - сказал Прейслер. “Возьми тех двоих, что у тебя на прицеле. Ты освобожден по горячим следам ”.
  
  “Вас понял”.
  
  Несколько мгновений спустя снаружи на улице раздались два приглушенных треска, за которыми последовал СИТРЕП. “Танго закончились”, - сказал Кост. “Я повторяю, танго закончились”.
  
  “Голубая соната на подходе”, - предупредил Джонсон со своего наблюдательного пункта на улице. Водитель уже сделал круг и пытался добраться до их местоположения. “В пятидесяти метрах отсюда”.
  
  “Хорошая копия”, - сказал Кост, высунувшись из окна и высматривая ирландский шанти, а также автомобиль. “Голубая соната. Я вижу это ”.
  
  Внезапно с улицы донеслись звуки стрельбы.
  
  “Танго вниз”, - сказал Джонсон, который убил третьего человека пешком.
  
  Когда "синяя соната" оказалась в пределах досягаемости его "Медоеда", Кост несколько раз выстрелил в лобовое стекло. Автомобиль резко вильнул, врезавшись в припаркованные машины по обе стороны узкой улицы.
  
  Джонсон просверлил гоночную полосу сбоку, когда она проходила. Тяжелые пули 45 ACP из его "Крисс Вектор" пробили и дверь, и водителя.
  
  Соната, водитель которой был мертв, начала замедляться, но не остановилась. Проезжая на красный свет на перекрестке, его обогнал Chevy Suburban, по иронии судьбы обклеенный наклейками “Бостон Селтикс" и "Удача ирландцев”.
  
  После того, как Прейслер помог родителям Лары подняться на ноги, он снова подхватил Марко на руки. “Пора идти”, - сказал он.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 37
  
  LОМБАРДИЯ RЭГИОН
  
  NСЕВЕРНЕЕ ЯТЭЛИ
  
  Tтранспортный самолет, согласно обещанию адмирала Проктора, был заправлен и ждал их, когда они прибыли в Шяуляй.
  
  Заскочив в машину Сельви, чтобы забрать ее вещи, они отправились в путь на Land Cruiser Харвата. Со всеми текстами и электронными письмами, с которыми ему приходилось иметь дело, она любезно предложила подвезти. На этом ответном этапе для него не было классического рока и "Роллинг Стоунз".
  
  Николас быстро перешел к двум плохим новостям. Первое было кратким изложением того, что произошло в Бостоне.
  
  Они не знали, кто несет ответственность, хотя у них было много фотографий преступников. Один из мужчин, по-видимому, был ирландцем с берега, а двое других имели обширные досье полиции, связанные с ирландской организованной преступностью в Бостоне. У четвертого преступника, водителя команды, была ирландская фамилия и послужной список, полный мелких преступлений. Рабочая теория заключалась в том, что он был либо посвященным низкого уровня, либо был нанят только для этой работы.
  
  Тот факт, что атака была сорвана, и все преступники были мертвы, был свидетельством мастерства команды, которую послал Харват. Они сделали именно то, что он им поручил. Родители Марко и Лары были в безопасности. И теперь, когда они были подтверждены как активные цели, он приказал переместить их в новое место.
  
  Хотя в мире стало на четверо меньше плохих парней, оборотной стороной смерти всех преступников было то, что допрашивать было некого. Это была цена, которую он был готов заплатить.
  
  Добавив еще пару деталей, Николас перешел ко второй части плохих новостей.
  
  Оказалось, что с программным обеспечением deepfake невозможно работать. Если у вас не было объекта, сидящего неподвижно и говорящего прямо в камеру, наложение другого лица просто не было убедительным. Вы еще не могли взять случайного человека, идущего по аэропорту, автобусу или железнодорожной станции, и сделать так, чтобы он выглядел как кто-то другой. Они думали, что смогут это сделать, но это просто не сработало.
  
  У маленького человека действительно было альтернативное предложение. Несмотря на их разницу в возрасте, Чейз был достаточно близок к Харвату, чтобы они могли отправить его через порты въезда, а затем взломать таможенную и иммиграционную системы, заменив его паспорт поддельными удостоверениями личности, которые Харват хотел распространить по всему маршруту. Если бы Чейз был осторожен, чтобы не смотреть прямо в одну из камер видеонаблюдения, и если бы он держал голову опущенной — как поступил бы умный беглец — это могло быть правдоподобным.
  
  Это, конечно, означало, что им придется снять Чейза с охраны мамы Харвата. Николас не считал это неразумным, особенно учитывая очень безопасный пузырь, в который ее поместили. Харват не согласился.
  
  Бостон доказал, что им нужно быть начеку. Все его оставшиеся близкие были потенциальными целями. Команды остались такими, какими они были, где они были. Политика, а также вознаграждение в сто миллионов долларов могут стать странными партнерами в постели. Никто не знал, кто кого нанимает для чего.
  
  По крайней мере, у них была зацепка — Татьяна Монтекальво, или, как Николас называл ее, “Графиня”.
  
  Она вовсе не была графиней, но это никогда не мешало ей называть себя таковой. Родилась на Сицилии в семье русской матери и итальянского отца, ее семья переехала в Рим, где она едва закончила среднюю школу. Обладая чувственным телом, она работала моделью в нескольких художественных школах города. Устав раздеваться за такую мизерную плату, она вскоре нашла другие способы сделать это за гораздо большие деньги.
  
  Но по мере того, как юность, которая делала ее такой соблазнительной, начала исчезать, исчезли и мужчины, готовые платить, чтобы быть с ней. У нее остался только один по-настоящему востребованный навык — ее языки.
  
  Российское посольство потеряло трех сотрудников из своего секретарского резерва в течение недели. Одна ушла рожать ребенка, другая упала со стола пьяная во время танцев в баре и сломала оба запястья, а другая влюбилась в местного жителя и отказалась возвращаться. Посольство было в отчаянном положении.
  
  Она нашла подругу, которая быстро научила ее базовым навыкам, таким как набор текста, диктовка и управление настольным компьютером. Родственник помог ей подделать резюме с парой источников на Сицилии, которые могли бы поручиться за нее, если бы посольство когда-нибудь позвонило. После беглой проверки ее пригласили на собеседование и тут же приняли на работу.
  
  С самого начала было очевидно, что у Монтекальво не было опыта, и Мила, пожилая, но очень привлекательная секретарша, взяла ее под свое крыло. Эти двое быстро стали близкими друзьями — вместе ужинали, гуляли по выходным, даже назначали друг другу свидания.
  
  Что в конечном итоге стало ясно, так это то, что были разные люди, которые снимали свою одежду за деньги. Мила спала с различными сотрудниками посольства, собирая по крупицам конфиденциальную информацию — либо через разговор на ночь, либо обыскивая их карманы и портфели после того, как они заснули. Затем она продавала информацию через небольшую сеть, которую она построила.
  
  Большая часть информации попала в западные спецслужбы, базирующиеся в других посольствах. Иногда это доходило до Коза Ностры. Все это звучало опасно и очень привлекательно, не говоря уже о прибыльности. Довольно скоро Монтекальво стал работать на Милу. И когда Мила вернулась в Россию, Монтекальво взял верх — и еще кое-кто.
  
  Она увеличила свой сбор информации, используя более смелые и изощренные методы. Но вскоре все стало слишком жарко, чтобы с этим справиться. Москва была обеспокоена тем, что в их среде в Риме завелся крот.
  
  К счастью для Монтекальво, она получила эту информацию как раз в тот момент, когда охота вот-вот должна была начаться, и смогла спокойно свернуть свою операцию.
  
  В конце концов, оказалось, что там на самом деле был крот. Российский военный атташе был завербован британской разведкой. Москва расставила ловушку, и он попал прямо в нее. Его отозвали в Россию, и больше его никогда не видели и не слышали.
  
  Этого было достаточно, чтобы разозлить Монтекальво из-за того, что он обосновался в посольстве. Это было слишком опасно. С ее опытом, она полагала, что могла бы добиться такого же успеха, если не большего, перейдя на частную жизнь.
  
  Итак, по прошествии разумного количества времени она подала в отставку и начала свою новую карьеру.
  
  Она погрузилась в тени секс-бизнеса и наняла несколько привлекательных молодых девушек и мальчиков, которых она выпустила на дипломатический, политический и частный секторы Италии. Она была и мадам, и начальником шпионажа. И, в дополнение к сбору конфиденциальных разведданных, она также начала собирать компрометирующие данные.
  
  Многие свидания, которые она помогала организовывать, в конечном итоге оказались весьма ценными. Даже в стране, известной тем, что она является родиной любви, было удивительно, на что соглашались влиятельные фигуры, торгуя или платя, чтобы скрыть свои неосторожности.
  
  Одно было ясно, Монтекальво был абсолютно безжалостен. Когда-то она была соперницей Николаса. Он несколько раз имел с ней дело. Она ему совсем не нравилась. На самом деле, он предложил заменить букву “о” в "Contessa" другой гласной, что сделало бы название более подходящим.
  
  Николас пообещал собрать на нее досье и подготовить к утру. Они совещались еще несколько минут, а затем закончили разговор.
  
  Когда Харват положил трубку, даже в тускло освещенном Land Cruiser Сельви было видно, что он выбит из колеи.
  
  “Если хочешь немного поспать, валяй. У меня есть это ”, - сказала она. “Норвежские женщины обычно очень хорошие водители”.
  
  Харват улыбнулся. Он знал, что она слышала весь разговор с Николасом, и все же она решила пошутить — прямо с порога.
  
  Ее извращенное чувство юмора было признаком высокого интеллекта. Это было хорошо. Харвата всегда привлекали умные женщины.
  
  Лара была умной, даже блестящей. Она могла дать столько, сколько получала, и они постоянно перешучивались друг с другом.
  
  Это была одна из вещей, по которым он скучал больше всего в ней. Он скучал по радости, которую она ему приносила.
  
  Когда из твоей жизни вырвали столько смеха, это было все равно, что отрезать конечность. Вероятно, это было в значительной степени фактором, объясняющим, почему он впал в такое глубокое отчаяние. Лара “достала” его.
  
  Она поняла его — не только то, кем он был как мужчина и как профессионал, но и то, что заставляло его улыбаться. Внутри и снаружи, она понимала его лучше, чем кто-либо, с кем он когда-либо был. Это был феномен, который он никогда не считал возможным. И однажды он потерял это, поверил, что это никогда не будет возможно снова.
  
  “Спасибо”, - ответил он. “Но мне нужно бодрствовать и убедиться, что ты все делаешь правильно. Какова наша скорость?”
  
  Сельви улыбнулась. Он был невероятным умником. Ей это нравилось. “Я продолжаю пытаться включить круиз-контроль, но каждый раз, когда я это делаю, жидкость забрызгивает ветровое стекло”.
  
  “Расскажи мне о своей татуировке”, - попросил Харват. “Цитата из Руссо”.
  
  “Сартр”.
  
  “Верно. Сартр. О чем там говорится?”
  
  “Не твое дело”, - ответила она.
  
  “Интересно. Это написано на оригинальном французском, или вы перевели это на норвежский?”
  
  “Как будто это что-то изменит для тебя”.
  
  “О чем ты говоришь? Что я не могу оценить нюансы между французским и норвежским?”
  
  “У нас в моей стране есть шутка”, - начала она, подавляя еще одну улыбку.
  
  “Я не могу дождаться этого. Продолжай ”.
  
  “Как вы называете того, кто говорит на трех языках?”
  
  “На трех языках”, - ответил Харват.
  
  “Очень хорошо. Как насчет кого-нибудь, кто говорит на двух языках?”
  
  “Двуязычный”.
  
  “И кто-то, кто говорит только на одном языке”.
  
  “Я сдаюсь”.
  
  Когда улыбка вспыхнула и расплылась по ее лицу, она сказала: “Американец”.
  
  Это была хорошая шутка. Не совсем точная, но, тем не менее, хорошая шутка.
  
  “Du er søt,” he responded, in his limited Norwegian, “men du skal ikke skue hunden på hårene.” Ты милый, но ты не должен судить о книге по ее обложке.
  
  “Ну, посмотрите, кто говорит по-норвежски. Что еще ты можешь сказать?”
  
  Он знал всего несколько слов и фраз. Некоторые из них были абсолютно бесполезны.
  
  “Å stå med skjegget I postkassa,” he replied. Грубый перевод гласил: стоишь со своей бородой в почтовом ящике. Обычно это относилось к тому, чтобы оказаться в глупой ситуации, в которую вы обманули или пробрались.
  
  “Сто мед скьеггет и посткасса?” - повторила она со смехом. “Неплохо. Я рад видеть, что хотя бы одна стюардесса SAS научила тебя чему-то ”.
  
  Харват посмотрел на нее.
  
  Она оглянулась на него с блеском в глазах, прежде чем вернуть свое внимание к дороге. “Возможно, Карл рассказал Риду о моей татуировке”, - ответила она, “но ты должен знать, что Рид рассказал Карлу кое-что личное и о тебе тоже. Напомни мне, откуда позывной норвежец?”
  
  Туше, подумал Харват. Она точно знала, откуда это взялось. “Как ты думаешь, почему они нас так и не представили?”
  
  Это был хороший вопрос, но на который у нее действительно не было ответа. “Я не уверена”, - сказала она. “Карл был защитником. У него был пунктик по поводу разделения ”.
  
  Возможно, подумал Харват. Но у него было растущее чувство, что это могло быть что-то другое.
  
  Возможно, их наставники слишком хорошо знали своих протеже. Может быть, они знали, что, как только их представят, они не смогут разделить их.
  
  Они болтали остаток пути до Шяуляя, задавая много вопросов, но стараясь не углубляться в слишком личное. Каждый хотел узнать больше о другом, но инстинктивно они знали, что с другой стороны была боль, и они двигались осторожно.
  
  На авиабазе они выгрузили свое снаряжение, захватили что-нибудь перекусить и поднялись на борт своего самолета. На этот раз не было никаких затычек для ушей. Поездка была шумной и холодной. Даже Харвату, который был профессионалом в том, чтобы засыпать где угодно, не удалось подольше сомкнуть глаза.
  
  Когда C-130 приземлился на авиабазе НАТО в Авиано на севере Италии, и Харват, и Сельви были измотаны. Их ждала машина, и хотя им предложили душ и горячую еду, Харват хотел двигаться дальше. Сельви согласилась.
  
  Запрыгнув в свой квадратный коричневый джип Renegade, они выехали на дорогу. До озера Гарда и Монтекальво, с которыми, как признался Ковалев, работал “информационный брокер”, было три с лишним часа езды. Возвращая услугу, оказанную ранее, Харват сел за руль.
  
  Во время этой поездки не было ни светской беседы, ни остроумной перепалки. Не успели они загрузить джип и незаметно отъехать от базы, как Сельви уснула на пассажирском сиденье.
  
  Она повернулась на правый бок, лицом к окну. Он продолжал украдкой поглядывать на нее, хотя и знал, что ему нужно обратить внимание на свое вождение.
  
  Когда его веки отяжелели, он приоткрыл окно и включил радио — не слишком громко, просто достаточно громко, чтобы он мог слышать музыку, чтобы помочь себе не заснуть.
  
  Николас забронировал для них номер в отеле в Сирмионе с видом на озеро. Судя по всем машинам, он не шутил, когда сказал, что нашел им последнюю комнату в городе. Туристический сезон был в самом разгаре.
  
  Озеро Гарда было самым большим озером в Италии, а Сирмионе представлял собой узкий мыс, который на две мили выдавался в кристально-голубую воду с южного берега озера. Он был известен замком тринадцатого века и извилистыми мощеными улочками Старого города. Это было прибежищем спокойствия для оперной певицы Марии Каллас десятилетия назад, прежде чем оно стало таким мегапопулярным местом.
  
  Когда он остановился перед отелем, Сельви медленно открыла глаза и спросила: “Мы здесь?”
  
  “Мы на месте”, - сказал Харват.
  
  Она хотела помочь ему со снаряжением, но он сказал ей не беспокоиться. Зарегистрировавшись, он проводил ее в номер, чтобы убедиться, что все в порядке, затем спустился вниз, нашел тележку для багажа и, припарковавшись, выгрузил все свои вещи и направился обратно в номер.
  
  Его не было всего десять минут, но она уже была в постели и крепко спала. Взяв запасную подушку и одеяло из шкафа, он устроился поудобнее на диване.
  
  Он написал Николасу, чтобы тот дал ему подписку, затем подключил свой телефон к зарядному устройству. Откинувшись на подушку, он закрыл глаза. Мгновение спустя он тоже спал.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 38
  
  TВТОРНИК
  
  Hарват проснулся от звука дверного звонка. Сев, он посмотрел на время. Было уже больше девяти утра.
  
  Сельви, одетая в белый халат, с еще мокрыми после душа волосами, вышла из ванной и уже открыла дверь.
  
  Обслуживающий номера официант в белом пиджаке и черном галстуке стоял в холле рядом с тележкой, украшенной серебряными брелками, корзинками с хлебом и выпечкой, графинами с водой со льдом и соком, большим кофейником, стаканами, подстилками и другими разнообразными принадлежностями для завтрака.
  
  Официант поблагодарил Сельви за то, что она открыла дверь, и с вежливым поклоном предложил ей пройти первой, заявив, что он последует за ней в гостиную.
  
  Оказавшись внутри, он спросил, где она хочет приготовить завтрак. “Как насчет того, чтобы на балконе?”
  
  “Perfetto", ” ответил официант. Идеальный.
  
  Пока они готовили все снаружи, Харват проскользнул в ванную, плеснул немного воды на лицо и почистил зубы.
  
  К тому времени, как он присоединился к Сельви, официант уже ушел.
  
  “Кофе?” - спросила она, когда он вышел на балкон и выдвинул свой стул.
  
  “Да, пожалуйста”.
  
  Садясь, он положил салфетку на колени и поднял свой клош.
  
  “Я пыталась приготовить тебе самый американский завтрак, который у них был”, - сказала она. “Яичница-болтунья, бекон, жареный картофель. Но никаких техасских тостов. Извини.”
  
  Харват улыбнулся и принял чашку кофе, которую она ему налила. “Спасибо тебе. И не только для кофе. Спасибо вам за все, что было в Вильнюсе — с Симуликом и русскими. Я должен был сказать что-нибудь прошлой ночью. ”
  
  “Все в порядке. Всегда пожалуйста ”.
  
  “Когда ты все это заказал?”
  
  “После того, как я вернулся с пробежки”.
  
  “Ты уже был на пробежке?”
  
  Она улыбнулась. “Ты выглядела такой грустной, пока спала. У меня не хватило духу разбудить тебя. Я подумал, что тебе нужен отдых. ”
  
  “Ты как норвежский ниндзя. Я ничего не слышал.”
  
  “Это норвежская женщина для тебя. Тихий и смертоносный. Убедись, что ты осторожен ”.
  
  Харват улыбнулся в ответ и, сделав глоток кофе, принялся за свой завтрак. “Как прошла твоя пробежка?”
  
  “Познавательно. Ты никогда не представишь, мимо чьей виллы я пробегал.”
  
  “Так много возможностей. Дай угадаю. У графини?”
  
  “Точно. Кстати, у нее очень хороший дом.”
  
  “Как там безопасность?”
  
  “Лучше, чем мы видели с Ландсбергисом или Симуликом”.
  
  “Что этозначит?” - спросил он.
  
  “Она живет в Старом городе, недалеко от замка. Существует множество архитектурных ограничений. Камеры, которые она установила, очень тонкие. Вы почти даже не замечаете их, если не уверены, что искать.
  
  “В дополнение к камерам существуют пассивные меры, такие как стены, сдерживающие ландшафтные средства и освещение. Она на самом деле проделала хорошую работу. Ее вилла невзрачна, для виллы, но очень безопасна.”
  
  “Охранники? Собаки?”
  
  “Ничего такого, что я видел или слышал”.
  
  “Я бы хотел поднять беспилотник, чтобы провести еще немного разведки”, - сказал Харват. “Это кажется выполнимым?”
  
  “Там была пара парней, которые запускали дроны над водой. Я спросил их, каковы правила и были ли у них какие-либо препятствия со стороны местных. Они сказали, что согласно итальянским правилам, это должно быть на прямой видимости и не выше семидесяти метров.
  
  “Однако они признали, что летали вверх и вниз по полуострову — вне поля зрения и на высоте более ста метров — и никто не жаловался. Люди, похоже, просто привыкли к тому, что дроны находятся во всех туристических местах. И, когда все на своих телефонах, практически невозможно определить, кто летит, а кто просто прокручивает ”.
  
  Харвату это понравилось. Они могли бы спрятать свой беспилотник прямо на виду. Это вернуло его к системе безопасности графини.
  
  “Что еще вам нужно увидеть, чтобы сделать окончательную оценку системы безопасности?”
  
  Сельви на мгновение задумалась об этом. “В идеале, я хотел бы знать, каковы все меры, где размещены датчики, ведется ли удаленное наблюдение за объектом, если да, то кем, есть ли человеческие глаза — если они вообще есть — на этих камерах или это искусственный интеллект, как поступает сигнал в компанию по сигнализации — проводная, сотовая или обе, срабатывает ли сигнализация, она бесшумная, и, наконец, кто реагирует — частная охрана или полиция, и каково время отклика? И это только для начала ”.
  
  “У вас была вся эта информация, когда вы вломились в дом Ландсбергиса?”
  
  “Нет, но его система была гораздо менее сложной”.
  
  “Хорошо”, - сказал Харват, извинившись из-за стола, зашел внутрь, чтобы взять свой телефон, и вернулся на балкон.
  
  Отправляя сообщение Николасу, он перечислил все, о чем только что просила Сельви. Затем, взглянув на нее, он спросил: “Что, если мы не возьмем ее в дом?”
  
  Норвежка покачала головой. “Ты не можешь взять ее с собой в город. Слишком много туристов. Даже во время моей пробежки, первым делом утром, мне приходилось лавировать между людьми. Может быть, если бы мы вернулись в феврале.”
  
  “Мы не вернемся в феврале. Это происходит сейчас ”.
  
  “Я знаю. Я был саркастичен ”.
  
  Харват улыбнулся и откусил еще кусочек еды. “Давайте немного отодвинем объектив назад. Каковы наши конкретные цели?”
  
  “Просто”, - сказал Сельви. “Мы знаем, что Ковалев продал Графине информацию о Карле и его участии с вами в Калининградской операции. Вопрос в том, что она сделала с этой информацией. Она раскрыла это или продала кому-нибудь? Если да, то кто?”
  
  Вот и все, в двух словах. И, если графиня была чем-то похожа на Николаса, он знал, что она будет одержима не только своей личной безопасностью, но и безопасностью своих данных. Люди в их профессии нажили себе серьезных врагов. Они также предприняли некоторые серьезные меры, чтобы защитить себя. Харват не хотел попасть в ситуацию в стиле Индианы Джонса, когда, если он наступит не на ту плитку пола в прихожей, он получит отравленный дротик в шею.
  
  Он сомневался, что у графини были отравленные дротики и огромный катящийся валун, который погнался бы за ним, но он также не хотел выяснять, какой может быть ее версия этих вещей.
  
  Будь у них больше времени, он бы установил тщательное наблюдение, составил список возможных персонажей, а затем попытался бы обратить кого-нибудь вроде экономки или повара.
  
  К сожалению, у них не было такой роскоши, как время. Это просто не входило в их планы. Им нужно было добраться до Монтекальво как можно скорее.
  
  “Что, если бы был способ вытащить ее за пределы виллы и подальше от Старого города?” - спросил он.
  
  Норвежец задумался об этом на несколько секунд. “И что потом?”
  
  “Затем мы хватаем ее, надеваем мешок на голову и допрашиваем”.
  
  “Где бы мы это сделали? Общественный парк? Где-нибудь в переулке? Может быть, гараж для парковки?”
  
  Харват посмотрел на бескрайнее водное пространство и ответил: “Нет. На лодке.”
  
  Сельви проследила за его взглядом. Он был немного недожаренным, но не ужасным. Как только они вытащили ее на озеро, они могли продолжать двигаться. И из-за рева мотора никто никогда не услышит ее, даже если она будет кричать изо всех сил.
  
  “Хорошо”, - сказал норвежец. “Расскажи мне больше”.
  
  “Мы двигаемся в обратном направлении от выхода к центру озера. Где, на берегу, мы погрузим ее на лодку? Как только мы это выясним, мы вернемся еще дальше назад и выясним, где мы ее перехватим ”.
  
  “Итак, нам нужно тихое место, без множества свидетелей”.
  
  “Точно”, - ответил Харват, открывая карту местности на своем телефоне и разворачивая ее, чтобы они оба могли ее изучить. “Нашим лучшим планом было бы сделать это вечером”.
  
  “То есть сегодня вечером?”
  
  Он посмотрел на часы. “Если мы сможем собрать все воедино вовремя, да”.
  
  “Откуда нам знать, что мы вообще сможем вытащить ее с виллы?”
  
  “Мы собираемся попросить кого-то, кому она доверяет, сделать ей предложение, от которого она не сможет отказаться”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 39
  
  Aпосле завтрака Харват принял душ и переоделся. Затем он отправился на разведку с дроном, пока Сельви занимался арендой лодки.
  
  В центре полуострова был общественный парк с выходом к причалу. Если бы они подождали достаточно поздно вечером, там было бы пусто. Там также была дорога, которая шла почти к кромке воды. Как только они будут готовы перенести "Контессу" с лодки обратно на сушу, вот как они это сделают.
  
  Харват обследовал всю территорию, выискивая места, из которых кто-то мог устроить засаду. Там было несколько оливковых рощ, но больше ничего.
  
  Затем он ознакомился с остальной частью района, особенно с различными маршрутами к вилле графини. В качестве последнего пункта контрольного списка он совершил облет возле ее дома, убедившись, что его беспилотник не проявляет интереса к чему-либо, связанному с ней.
  
  Завершив наблюдение, он отправил сообщение Сельви в зашифрованном приложении, которое они использовали, и спросил ее о состоянии лодки.
  
  Он выбрал идеальное время. Она только что закончила оформление документов. Он сказал ей, где он и что будет ждать ее в конце причала. Для нее было бы неплохо поучаствовать в тренировочном забеге — тем более, что сегодня вечером она собиралась быть капитаном.
  
  Ей потребовалось около двадцати минут, чтобы добраться туда, но Харват заполнил это время различными текстами и электронными письмами, а также звонком Николасу, который передавал Лоулору большую часть новостей.
  
  О визите Харвата в дом директора VSD Симулика еще не было известно. Он приберегал это для возвращения в Штаты. Ему не нужны были никакие огорчения от Лоулора прямо сейчас. Его нужно было оставить в покое, чтобы он мог делать свою работу. Николас понял и пообещал ничего не говорить.
  
  Когда он увидел приближающуюся Сельви, он не мог поверить, что она арендовала лодку. Впечатляющий Rivamare, должно быть, стоил целое состояние.
  
  Гладкое двухмоторное судно было произведением искусства, выкрашенное в блестящий черный цвет, с палубами из тикового дерева цвета меда и перилами, которые сияли, как полированное серебро. Он оценил ее общую длину примерно в одиннадцать метров.
  
  “Дай угадаю”, - сказал он, когда она безупречно подвела машину к причалу, переключила дроссели на задний ход и крутанула руль, как профессионал. “Ты получил повышение”.
  
  Она улыбнулась. “Все любят норвежских девушек, но итальянцы действительно любят нас”.
  
  Он выставил ногу, чтобы помочь отвести лодку от причала. “Ты не хочешь привязать здесь, и мы могли бы сделать петлю по парку? Просто чтобы вы получили представление о местности?”
  
  “Конечно”, - ответила она, заглушая двигатели и вытаскивая линии и бамперы.
  
  Дул ветерок, поэтому, чтобы воспользоваться им, они развернули судно в сторону дока. Таким образом, легкий ветер унесет лодку от пирса и предотвратит ее столкновение с ним.
  
  Харват устроил ей быструю, непристойную экскурсию. Смотреть было особо не на что. Он изложил то, что, по его мнению, было их лучшим вариантом действий, и предложил показать ей остальную часть видеозаписи с беспилотника в отеле.
  
  “Как насчет ленча?” - спросил он тогда. В паре кварталов отсюда он видел симпатичную тратторию с креслами на открытом воздухе.
  
  “Что с тобой не так?” Ответила Сельви, указывая на воду. “Я мог бы посидеть в кафе в любой точке мира. Как часто вам выпадает шанс отправиться на такое озеро, как Гарда?”
  
  Он не мог спорить с ее мыслями. “Ты прав. Мы можем поесть позже.”
  
  “На самом деле, мы можем сделать и то, и другое. Я забрал припасы, пока они заканчивали оформление документов. ”
  
  Как и официант, обслуживающий их номера в то утро, Харват отвесил поклон и жестом показал ей, чтобы она шла обратно к лодке.
  
  Когда она запустила двигатели, он отвязал тросы, оттолкнул "Риву" от причала и запрыгнул на борт.
  
  Как всегда, будучи тюленем, он сначала позаботился о снаряжении — намотал и уложил тросы вместе с бамперами, а затем нашел безопасное место для дрона, прежде чем присоединиться к ней спереди.
  
  Это был прекрасный день для плавания, и острый корпус Riva разрезал его, как нож.
  
  Воздух, увлажненный случайными всплесками брызг, здесь пах свежее. К аромату оливок примешивались нотки кипариса и лимона. Харват много раз бывал на более знаменитом озере Комо, но он не мог поверить, что никогда не был в Гарде. Это было невероятно.
  
  Они совершили две экскурсии по полуострову, осматривая береговую линию с обеих сторон, прежде чем уйти на обед. Пройдя приблизительное расстояние, которое, по ее мнению, им нужно было пройти с "Контессой", Сельви выключила двигатели и позволила "Риве" просто покачаться в воде.
  
  “Где ты научилась так обращаться с лодкой?” - спросил он, когда она вытащила сумку с едой, которую купила.
  
  “В Норвегии много береговой линии. Почти все, по определению, растут у моря. В моем случае у нас был дом прямо на побережье. И лодка. Это было мое счастливое место. Я люблю лодки и нахождение у воды.
  
  “На самом деле, помнишь, когда мы говорили о том, что я получил чаевые от Холидей Хейз?”
  
  Харват кивнул, помогая ей разворачивать еду.
  
  “В то время мы были в одном из моих любимых мест в Осло”, - продолжила она, протягивая ему салфетки и пластиковую посуду. “Это отель под названием "Вор". Снаружи пришвартован невероятный Riva. Больше, чем этот. На крыше отеля находится великолепный ресторан с видом на воду. Вы можете видеть на километры. И если погода хорошая, там так много лодок. Это рай.”
  
  Затем, поправив себя, она сказала: “На самом деле, находиться на одной из этих лодок - это рай. Еда на крыше ”Вора" - следующая лучшая вещь ".
  
  “Так вот почему ты нашел нам Риву?”
  
  “Это, и я знал, что мой богатый дядя Сэм собирался возместить НИКИ. Верно?”
  
  Харват снял крышку с пластикового контейнера, наполненного оливками, и улыбнулся. “Я замолвлю за тебя словечко”.
  
  Селви наколола оливку одной из вилок и улыбнулась шире, чем он когда-либо видел, чтобы она делала это до этого момента. Это было ослепительно.
  
  “Мне это нравится”, - сказала она, сияя. “Я мог бы делать это все время. Есть что-то такое в том, чтобы быть на воде, это просто замечательно ”.
  
  Харват улыбнулся ей в ответ. “Может, тебе стоило стать моряком, а не вступать в норвежскую армию”.
  
  “Есть ли что-нибудь, чего Карл не рассказал тебе обо мне?”
  
  “Он гордился тобой. В этом не было абсолютно никаких сомнений ”.
  
  “Спасибо”, - сказала она, чувствуя себя неловко от разговора, ее улыбка исчезла. “Нам нужно поесть”.
  
  “Надеюсь, я тебя не обидел”.
  
  “Нет. Ты этого не сделал. Просто тяжело, что он ушел ”.
  
  “Я могу понять. Мы оба через многое прошли ”.
  
  “Хотя, надеюсь”, - ответила она, доедая оливку и разворачивая кусок сыра, - “мы близки к получению некоторых ответов”.
  
  “Что бы ни было у графини Монтекальво, мы получим это от нее. Поверь мне.”
  
  “Да”, - ответила она.
  
  Харват посмотрел на нее, и она посмотрела в ответ. Они удерживали взгляд друг друга долю секунды, возможно, даже слишком долго, а затем прервали его — оба одновременно.
  
  Они были настроены, и это говорило об углубляющемся, потенциально опасном влечении. Вы не могли бы работать с кем-то, особенно не в такой смертоносной обстановке, как у них, когда эмоции, вероятно, затуманивают суждения. Это был путь к катастрофе.
  
  Харват попытался успокоиться. В норвежском ниндзя было много такого, что могло бы понравиться, может быть, даже полюбиться, но память о Ларе была все еще так свежа, так болезненна. Кроме того, у них была работа, которую нужно было сделать. Ему нужно было подтвердить свой профессионализм.
  
  “Единственное, чего не хватает на этом пикнике, - сказала Сельви, прерывая его размышления, - это большой бутылки вина”.
  
  “Возможно, к лучшему”, - ответил он. “В последнее время я точно не являю собой образец ответственного употребления алкоголя”.
  
  Она снова посмотрела на него, ее лицо смягчилось. Kinder. Отзывчивый. “Из-за потери вашей жены?”
  
  Это была тема, которую она хотела поднять, пока они ехали, но не стала из-за страха разбередить то, что, как она знала, было очень свежей раной.
  
  Харват посмотрела на то, что она купила для них выпить. “Минеральная вода?”
  
  Она кивнула и пошутила: “После оплаты лодки это все, что я могла себе позволить”.
  
  Он улыбнулся. “Давай откроем это”.
  
  Она выпила и, достав два стакана с камбуза "Ривы", налила.
  
  “За ваше здоровье”, - сказала Сельви, поднимая свой бокал. “За тех, кого мы потеряли”.
  
  “За тех, кого мы потеряли”, - ответил Харват, чокаясь бокалами.
  
  Делая глоток, он подумал, отказался бы он от вина. И вот он здесь, на озере Гарда, на лодке, которая, должно быть, стоила по меньшей мере полмиллиона долларов, и в присутствии женщины, которая по шкале от одного до десяти была четырнадцатой. Не так много пьющих, которые сошли с ума, сделали это при таких уникальных обстоятельствах.
  
  “Я помню, как ты доставал виски у Ландсбергиса. Насколько сильно ты пьешь?” - мягко спросила она. “Это проблема?”
  
  “Это проблема? Нет, ” признал он, оценив ее проницательность. “Это слишком тяжело, слишком часто и слишком много? Вероятно.”
  
  “И что ты собираешься с этим делать?”
  
  Господи, она была прямолинейна. Может быть, в ней была скандинавская черта, но было неудобно, когда ему так прямо об этом говорили. Тем не менее, он оценил ее честность и попытался улыбнуться. “Я собираюсь насладиться этой приятной, насыщенной минеральной водой, а затем сосредоточиться на бизнесе”.
  
  “Хорошо”, - ответила она, делая глоток своего. “Просто знай, что я был на другой стороне. Не алкоголь, но похожие вещи. Если ты когда-нибудь захочешь поговорить, я здесь ”.
  
  Глядя на нее, он бы никогда не догадался, что у нее проблемы со злоупотреблением психоактивными веществами — или вообще какие-либо проблемы, если уж на то пошло. Из-за ее внешности он хотел привить ей идеальную историю, сказку. Он знал, что это неправильно. Он знал, что каждый, кого ты встречал, с чем—то боролся - может быть, не с такой грубой проблемой, как наркотики, но с чем-то.
  
  У всех нас есть свои кресты, которые нужно нести. Более того, мы бы не променяли наше на чье-то еще. Если бы вы и еще десять человек вошли в комнату и все положили свои крестики на стол, все вышли бы с тем же крестом, с которым вошли.
  
  Он предположил, что это потому, что мы привыкли к нашим, но это было нечто большее. Мы понимаем, что наш крест помогает определить, кто мы есть. То, как мы боролись со своими проблемами, как мы сражались с демонами, которые часто сопровождали их, было тем, что формировало характер. И как бы ее прямолинейность ни выбивала его из колеи, было приятно иметь это напоминание.
  
  Она была хорошим человеком. Мир был полон людей, которые сказали бы вам то, что вы хотели услышать. Ценными людьми, за которых стоит держаться, были те, кто сказал вам то, что вам нужно было услышать.
  
  В этом норвежском ниндзя было многое. Все еще фьорды, по-видимому, были довольно глубокими. В списке вещей, которые он находил привлекательными, он никогда по-настоящему не рассматривал мудрость. Нет, по крайней мере, до сих пор.
  
  Она, казалось, многое извлекла из своего опыта. Это что-то добавило к ней, сделало ее еще более интересной. Он хотел знать, где она была, что видела и какие уроки усвоила. Но сейчас было не время.
  
  Теперь им нужно было сосредоточиться на Графине. Потому что, если бы они не поняли это правильно, ничто другое не имело бы значения.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 40
  
  Tатиана Монтекальво — графиня — действительно была рада снова услышать Александра Ковалева, особенно когда узнала, что у него есть дополнительные сведения о Скотте Харвате. В частности, он утверждал, что у него есть сигналы разведки, определяющие точное текущее местоположение Харвата. “Если то, что у тебя есть, подлинное, - сказала она ему, - мне очень интересно”.
  
  Сначала они поторговались о цене. Она предупредила его, что свиней кормят, а свиней режут. Он предположил, что, возможно, один из ее конкурентов был бы готов заплатить его запрашиваемую цену. Кто-то, возможно, похожий на тролля.
  
  Даже упоминание имени маленького человека заставляло ее кожу покрываться мурашками. Она презирала его. Он был обжорой с отвратительными аппетитами, дрейфующим в дьявольском море нескончаемого поиска удовольствий, и по сей день она все еще злилась на себя за то, что сыграла роль в наполнении его жадного, крошечного живота.
  
  Зная его пристрастие к экзотическим сексуальным действиям и женщинам определенного вида, она подумала, что могла бы сыграть его. До появления вездесущего облака, во времена мейнфреймовых вычислений, ее целью было отправить к нему свою самую умную, хорошо обученную девушку, чтобы внедрить вирус. Все, что уже существовало на его жестких дисках, а также все, что когда-либо появлялось на экране его компьютера с этого момента, будет принадлежать ей.
  
  Вместо этого он обманул ее, отправив девушку обратно с собственным вирусом-троянским конем. Как только это было загружено в ее систему, он очистил ее и перенес ее работу на годы назад.
  
  Это был болезненный урок в искусстве войны; тот, который она никогда не забывала. Когда она делала свои снимки в эти дни, она делала их с гораздо большей точностью. И одним из самых простых действий было перекупить конкурента, прежде чем они даже узнали о конкурсе.
  
  Это была не та информация, которую ей пришлось бы искать. У нее уже был покупатель, заинтересованный в Харвате. Он заплатил бы в три раза больше, чем просил Ковалев. Было бы очень приятно получить такую легкую зарплату, и сделать это, не обращая внимания на тролля, было бы еще приятнее.
  
  Итак, она согласилась на цену мужчины — если информация может быть подтверждена. Вот тогда и начался второй раунд торгов.
  
  Он не стал бы передавать ничего из того, что у него было в электронном виде. Раз у нее была карта сокровищ, почему он должен ожидать, что она заплатит за это? Нет, это должно было быть сделано лично. Графиня, не видя, что у нее есть выбор, согласилась.
  
  Затем наступил следующий момент. Ковалев был обеспокоен тем, что его отсутствие в посольстве в Вильнюсе будет замечено. Вместо этого он отправил бы курьера — кого-то, кому он доверял. Женщина. Как только графиня подтвердит достоверность информации, произойдет немедленный перевод средств на его счет, и он разрешит курьеру передать все ей.
  
  Хотя ей не нравилось работать с посредником или, в данном случае, с женщиной среднего звена, она не хотела быть настолько сложной, чтобы сорвать их сделку. И снова она согласилась с его требованиями. Все, что осталось, - это детали встречи.
  
  После того, как он изложил, как он хотел, чтобы все прошло, она должна была отдать ему должное — он сделал свою домашнюю работу. Он был умным, находчивым человеком. Она была рада, что он у нее в кармане. Никто не мог сказать, какие еще ценные сведения он мог бы сообщить ей в будущем. Если он продолжит двигаться в этом направлении, они смогут вместе заработать много денег.
  
  Чего она не знала, так это того, что Александр Ковалев никогда больше не свяжется с ней. Он сидел в бывшем американском убежище для нелегалов в Литве и заключил сделку с новым исполняющим обязанности директора VSD Филиппом Ландсбергисом.
  
  Согласившись общаться с графиней на основе сценария, составленного Харватом и Николасом, Ковалев смог получить определенные гарантии от литовского правительства. Если он продолжит сотрудничать, его босс продолжит получать медицинскую помощь, и всей их команде из четырех человек в конечном итоге будет разрешено уехать и вернуться в Россию.
  
  Если бы он не сотрудничал, Харват и норвежка вернулись бы, литовцы отошли бы в сторону, и русские оказались бы в их власти. Из этого был только один разумный выход, и Ковалев выбрал его. До сих пор это, казалось, работало.
  
  Когда встреча была назначена, самым большим вопросом было то, как далеко Харват был готов зайти с графиней.
  
  “Ты когда-нибудь пытал женщину?” Спросила Сельви.
  
  “Допрашивали, да. Пытали, нет.”
  
  “С женщинами все по-другому. Что их пугает. На что они реагируют. Точки давления не всегда такие, как у мужчин. ”
  
  “Ты можешь быть капитаном не только лодки, но и всего допроса”, - сказал он с улыбкой. “Я с нетерпением жду возможности посмотреть, как ты работаешь.
  
  “Кстати об этом”, - добавил он. “Исходя из того, что я видел в Вильнюсе, пулевые отверстия в "Контессе" могут очень быстро превратиться в пулевые отверстия в лодке. Просто собираюсь выбросить это там. Я не очень хороший пловец. ”
  
  “Я всегда слышал это об американских морских котиках. Хорошо ладит со стюардессами. Плохо с плаванием.”
  
  С ней было весело спарринговаться, но у них все еще было много работы, которую нужно было сделать. В дополнение к просмотру видеозаписи с беспилотника и зарядке его батарей, он придумал другой подход к допросу графини — тот, который, если им повезет, не будет связан с грубым обращением с ней.
  
  “Я вся внимание”, - сказала Сельви. “Что ты предлагаешь?”
  
  “Однажды это уже сработало. Как насчет того, чтобы сделать ей другое предложение, от которого она не сможет отказаться?”
  
  Оперативник NIS выслушал, как Харват изложил свои соображения, и она согласилась, что попробовать стоит. Они всегда могли вернуться к жестким методам допроса, а при необходимости и к худшим.
  
  Бал должен был состояться во дворе графини. То, как развернутся события, будет полностью зависеть от нее.
  
  Если бы она была умна, а, судя по всему, она была, надеюсь, она поступила бы правильно. Под давлением, однако, иногда люди принимали очень плохие, очень опасные решения. Им придется подождать и посмотреть, куда их приведет графиня.
  
  Харват знал одно: если она поведет их по опасному пути, если она подвергнет опасности его или Сельви, он всадит в нее пулю, не задумываясь дважды.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 41
  
  Aв назначенное время все, казалось, было на месте. Лодка покачивалась на воде, Сельви был за рулем, беспилотник парил в воздухе, а Харват был в своем укрытии. Все, что им сейчас было нужно, - это Графиня.
  
  Когда она появится, Харват и Сельви увидят ее раньше, чем она их. Не было никаких сомнений.
  
  На озере Riva дрейфовала с выключенными двигателями и ходовыми огнями. Харват наблюдал за парком и причалом с помощью камеры ночного видения беспилотника. Селви осматривала береговую линию через очки ночного видения, которые он ей подарил.
  
  Она заметила свет фар раньше, чем Харват. “Приближается машина”, - сказала она. “Юго-западный угол парка”.
  
  “Вас понял”, - сказал Харват. “Я вижу это. Наш почетный гость только что подъехал, или сделка с наркотиками готовится сорваться ”.
  
  Несколько мгновений спустя подъехала другая машина, припаркованная рядом, и это действительно выглядело, через беспилотник, как сделка с наркотиками.
  
  Когда машины отъехали минуту спустя, они вернулись к ожиданию графини.
  
  Затем Харват кое-что заметил. “Приближается. Одинокая фигура. Северо-западные ворота.”
  
  На этот раз все выглядело немного более многообещающе. Хотя графиня могла бы поехать в парк на машине, он находился в нескольких минутах ходьбы от ее виллы. Этого было недостаточно, чтобы определить, была ли это она, но это было начало.
  
  Фигура зашагала по парковой дорожке, не слишком быстро, не слишком медленно, и направилась к причалу.
  
  “Это она”, - убежденно сказал Харват.
  
  “Вас понял”, - ответил Сельви. “Есть кто-нибудь из хвостовых стрелков?” - спросила она, используя термин, иногда применяемый к сообщникам преступников, которые отстали, скрылись из виду, ожидая удара, если работа не удалась.
  
  “Отрицательно”, - сказал Харват. “Я никого не вижу. Похоже, она сама по себе.”
  
  “Что ты хочешь, чтобы я сделал?”
  
  “Подожди, пока она не окажется в конце причала и не подаст тебе сигнал. Тогда ты можешь войти ”.
  
  “Вас понял”, - сказал Сельви. “Стою наготове”.
  
  Фигура подошла к концу причала, достала свой мобильный телефон и трижды включила и выключила функцию фонарика.
  
  Харвату не нужно было ничего говорить. Это была та часть, где Селви взяла верх. Запустив двигатели, она включила передачу на "Риве" и направилась к берегу.
  
  Когда она пилотировала корабль, она делала все через очки ночного видения, никогда не включая ходовые огни, тем самым лишая преимущества любую засаду, которая могла подстерегать.
  
  Причаливая к берегу, было достаточно окружающего света, чтобы ее очки ночного видения больше не были нужны. Она сняла их и засунула в отделение рядом с собой, моргая глазами, приспосабливаясь к новой ситуации.
  
  Потребовалось всего мгновение, чтобы увидеть одинокую фигуру в конце причала. Сельви согласилась с Харватом, что это, скорее всего, она, но пока у нее не будет полного подтверждения, она не собиралась расслабляться.
  
  Они использовали старую фотографию Татьяны Монтекальво, сделанную итальянской разведкой, когда она работала в российском посольстве в Риме. Ему должно было быть лет двадцать, если не больше. Невозможно было сказать, насколько она изменилась за это время, и сколько пластических операций она, возможно, сделала.
  
  Когда Сельви подошла ближе к пирсу, она увидела, что над женщиной немного поработали, но ничего настолько драматичного, чтобы ее было не узнать. Она была старше, немного мягче и казалась более уставшей, но она все еще была Татьяной Монтекальво. Это была их цель.
  
  Сельви развернула лодку и подогнала ее боком к пирсу так же, как она сделала с Харватом ранее днем. Это было, когда графиня вытащила свой пистолет.
  
  “Заглушите двигатели”, - приказала она, направив пистолет "Беретта" на Сельви.
  
  Оперативница NIS сделала так, как ей было приказано. Выключив двигатели, она подняла руки.
  
  “Откройте дверь в каюту и включите там свет”, - приказала графиня, размахивая своей "Береттой".
  
  И снова Сельви сделала так, как ей было сказано. Затем, с включенным светом и открытой дверью, она отошла в сторону, чтобы Монтекальво мог посмотреть сам.
  
  “Это всего лишь я”, - сказал норвежец. “Больше никого”.
  
  Достав мощный карманный фонарик, Графиня направила вспышку его высокоинтенсивного света в лицо Сельви, нарушив ее зрение и временно заставив ее видеть пятна.
  
  Крепче сжимая оружие, Монтекальво потребовала: “На живот. Сейчас.”
  
  Норвежке не нравилось подчиняться приказам этой женщины, но она сделала так, как ей сказали.
  
  Пока она лежала лицом вниз, графиня поднялась на борт. Она хотела убедиться, что лодка в безопасности, прежде чем приступить к делу. Это означало убедиться, что никто не прячется сзади или спереди в салоне.
  
  Она воспользовалась моментом, чтобы обыскать Сельви и проверить карманы на сиденьях, подушки и различные уголки. Уверенная, насколько могла, в том, что у женщины не было оружия и что оно не было слишком близко под рукой, она попятилась к хижине.
  
  Три ступеньки вели вниз, в роскошное пространство под палубой. Графиня медленно снимала их, переводя взгляд с салона на женщину, которая лежала лицом вниз снаружи.
  
  Она проверила камбуз, ванную и спальню — ни в одной из них не было обнаружено безбилетников.
  
  Удовлетворенная, она начала подниматься по лестнице и велела Сельви вставать. Когда она прошла через люк, собираясь объяснить, что они могут отправляться в путь или обсудить свои дела прямо там, она заметила воду на палубе. Кто-то забрался на лодку.
  
  Но прежде чем она смогла поднять пистолет, Харват прижал свой "Зиг Зауэр" к ее голове и сказал ей бросить его. Она подчинилась.
  
  “Фонарик тоже”, - приказал он.
  
  И снова она сделала так, как он сказал ей.
  
  Селви поднял "Беретту", вынул магазин, вынул патрон из патронника и выбросил все в озеро.
  
  Затем, взяв свое оружие, она прикрывала Графиню, пока Харват, который плавал под причалом и прокрался на лодку через платформу для плавания, вернулся за своим снаряжением.
  
  Все было в сухом мешке, спрятанном под доком. Он смотрел запись с беспилотника через водонепроницаемый чехол для телефона, который он купил вместе с сумкой для сушки белья и купальником в городе.
  
  Забравшись обратно на борт лодки, он использовал свой последний комплект ремней, чтобы связать руки графини за спиной. После быстрой поездки в каюту, чтобы вытереться и одеться, он кивнул Сельви, что готов идти.
  
  Запустив двигатели, она толкнула дроссели вперед и проложила курс к центру озера. Все это время Харват не спускал глаз с графини.
  
  Как только они отошли достаточно далеко, Сельви перевел двигатели в нейтральное положение и позволил лодке дрейфовать. Над головой наблюдал беспилотник. Там было несколько других кораблей, но ничего особенно близкого. В результате они решили не включать ходовые огни.
  
  Харват посмотрел на графиню. “Ты знаешь, кто я?”
  
  Женщина кивнула.
  
  “Тогда ты знаешь, почему я здесь”.
  
  “Я знаю, что кто-то действительно хочет твоей смерти, но я предполагаю, что ты не знаешь, кто это. Вот почему ты здесь. Вы надеетесь извлечь информацию, которая может вам помочь, а это значит, что вы будете играть в плохого полицейского ”. Затем, посмотрев на Сельви, она сказала: “И это делает тебя—”
  
  “Коп похуже”, - ответил оперативник норвежской разведки, обрывая ее. “Позвольте мне объяснить, как это будет происходить. Я не фанат пыток водой или вырывания ногтей. Я предпочитаю гораздо более прямой маршрут.
  
  “Я собираюсь задать вам ряд вопросов. Если ты солжешь мне, я выстрелю тебе в очень болезненные, очень специфические части твоего тела. Если я даже подумаю, что ты лжешь, я застрелю тебя. Если ты будешь колебаться, я решу, что ты собираешься солгать, и пристрелю тебя. Я ясно выразился?”
  
  Графиня понятия не имела, насколько серьезной была угроза, но кивнула, соблюдая осторожность. “Это то, что случилось с Ковалевым?” - спросила она. “Ты стрелял в него? Он мертв?”
  
  Сельви покачала головой. “Я неоднократно стрелял в его босса. Следующим был Ковалев. Он решил сотрудничать. Мы заключили сделку. И мы хотели бы заключить с вами сделку. Если ты согласишься—”
  
  “Не интересуюсь”, - вмешалась графиня.
  
  “В любом случае, мы собираемся получить от вас информацию, которую мы хотим. Ты делаешь выбор в пользу того, чтобы сделать это намного сложнее, чем это должно быть ”.
  
  “Иди к черту”, - усмехнулась женщина.
  
  “Ты даже не хочешь услышать предложение?”
  
  “Не от тебя, я не знаю”.
  
  “Ну, а как насчет от него?” - Спросил Харват, активировав видеозвонок в своем приложении и протянув телефон, чтобы она могла его увидеть.
  
  Когда звонок соединился, на другом конце был Николас.
  
  Графиня уже была вспыльчивой и злой, но как только она узнала, кто это был, она стала совершенно агрессивной.
  
  Она разразилась чередой ругательств на русском, лишь горстку из которых знал Харват. Женщина была так зла и так быстро выплевывала слова в его телефон, что он не мог за ней угнаться.
  
  Николас, вначале спокойный, тоже потерял хладнокровие — что Харвату редко доводилось видеть. Между этими двумя было много неприязни. Его целые ведра.
  
  Споры, угрозы и обзывательства продолжались в бешеном темпе. Они ходили взад и вперед, их лица раскраснелись, вены на шеях вздулись.
  
  Это заняло довольно много времени, но в конце концов вспышки гнева графини начали замедляться, и она снова набрала свой тон. Николас также применил некоторую сдержанность и стал более сдержанным. Это не было разрядкой, но температура определенно снижалась. Теперь они вступали в критическую фазу плана Харвата.
  
  Николас сначала сопротивлялся. Графиня начала это. Она была первой, кто попытался воткнуть нож ему в спину. Он просто увернулся от лезвия и вонзил свое между ее фигурных плеч. У них был беспощадный бизнес. Покупка и продажа разведданных на черном рынке была невероятно опасной. Если вы пытались устранить конкурента и потерпели неудачу, вам нужно было быть готовым к последствиям.
  
  Николас, однако, в значительной степени оставил тот мир позади. Он все еще баловался, сохраняя свои навыки острыми и охотясь на самых беспринципных в своей отрасли. Но, по сути, он ушел на пенсию. И хотя он презирал Татьяну Монтекальво, Харват был членом семьи и попросил его об одолжении. Большой.
  
  Они продолжали говорить по-русски, делая долгие паузы, пока каждый обдумывал то, что сказал другой. Было несколько вспышек, но ничего похожего на то, что произошло в начале разговора.
  
  Через некоторое время графиня посмотрела на Харвата и сказала: “Мы закончили. Он хочет поговорить с тобой. ”
  
  Повернув телефон, он вставил наушник и пошел к платформе для плавания, оставив Сельви присматривать за их пленником.
  
  “Боже мой”, - сказал Николас. “Я ненавижу эту женщину. Полностью и бесповоротно. Она неразумна, нецивилизованна, мстительна и алчна ”.
  
  Харвату не нужно было слышать, что Николас собирался сказать дальше. Он уже знал. Это сработало.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 42
  
  Rвозвращаясь к причалу, Харват выставил бамперы и привязал "Риву". Затем он привел свой беспилотник на посадку и все упаковал. Как только они были готовы, он и Сельви выгрузили "Графиню" из лодки.
  
  Николас предупредил их, чтобы они не спускали с нее глаз, и они прислушались к его совету. У них не было абсолютно никаких причин доверять ей. На самом деле, если уж на то пошло, у них было много причин полагать, что она может попытаться обмануть их.
  
  Пока Харват держался за своего пленника, Сельви забрала джип и поехала к причалу. После того, как они с графиней забрались в машину, до ее виллы было быстро доехать.
  
  Они припарковались на улице, полностью осознавая, что они были на виду у ее камер безопасности и их записывали. Харват опустил голову, чтобы не показывать своего лица.
  
  “Не волнуйся”, - предложила она. “Я сотру все записи, как только мы войдем внутрь”.
  
  Он должен был бы увидеть это, чтобы поверить в это. На мгновение он просто кивнул, взял ее за руку и повел вперед. Свитер был накинут на ее руки, связанные за спиной, чтобы не было видно оков.
  
  Селви отступила на пару футов, наблюдая за их шестеркой. Она держала оружие наготове, но спрятанным — готовым вступить в бой, если понадобится, но так, чтобы не вызывать подозрений у соседей или прохожих.
  
  Вытащив ключи из кармана графини, Харват отпер тяжелые дубовые двери, выходящие на улицу, и все они вошли в мощеный двор в мавританском стиле, окруженный арочными аркадами и журчащим фонтаном в центре. На втором этаже цветочные ящики были переполнены ярко-фиолетовыми гибискусами и электрически-розовыми гардениями. Их аромат заполнил пространство. Неподалеку запищала панель сигнализации.
  
  Графиня направила Харвата к нему. Затем, показывая, что она хочет, чтобы ее освободили, сказала: “Мне нужно ввести код”.
  
  “Я войду в это”, - ответил он. Добавив: “Не волнуйся. Ты можешь изменить это после того, как мы уйдем ”.
  
  Она назвала ему последовательность чисел.
  
  Прежде чем подключить их, он предупредил ее, что у него есть люди, которые следят за ответом от ее компании по сигнализации. Если бы это был не код, который законно отключал сигнализацию, а скорее отключал сигнализацию, одновременно посылая сигнал бедствия, было бы чертовски дорого заплатить.
  
  Он изучал ее лицо, ища любой признак подсказки, поскольку писк становился все интенсивнее.
  
  “Код безопасен?” - требовательно спросил он.
  
  “У тебя заканчивается время. Да, ” ответила она. “Это безопасно”.
  
  Он не видел ничего, что указывало бы на то, что она лжет, но чтобы быть абсолютно уверенным, ему потребовалось бы больше времени — чего у него почти не было.
  
  Он решил ввести код. Мгновенно звуковой сигнал прекратился.
  
  “Мы внутри”, - сказал он Николасу через наушник. “Никаких собак. Никакой охраны. Пока ничего.”
  
  Как только его коллега подтвердил передачу, Харват приказал всем остановиться, пока он вытаскивал беспилотник и запускал его со двора. Таким образом, если и когда неприятности действительно появятся, они будут следить за этим.
  
  Харват снова запер дубовые двери, и графиня направила своих “гостей” через внутренний двор к причудливому подъезду, который вел в основную часть виллы. У ряда высоких стеклянных дверей, которым, казалось, было сотни лет, Харват нашла соответствующий ключ на своем кольце и открыла их.
  
  Войдя в дом, женщина кивнула в сторону другой панели сигнализации, которая издавала звуковой сигнал. “Тот же код, но наоборот”, - сказала она.
  
  Харват ввел цифры, и когда панель замолчала, он взглянул на место. У Николаса, очевидно, были свои причины не любить ее, но это, конечно, не могло быть из-за отсутствия вкуса. Ее дом был довольно стильным.
  
  Декор выглядел как нечто среднее между Касабланкой и Лоуренсом Аравийским. Там были низкие диваны, покрытые подушками самых разных цветов, перед которыми стояли богато украшенные антикварные столики с ручной резьбой. Прозрачные белые муслиновые драпировки оттенялись пальмами в горшках. Большие фонари, сделанные из кованого металла, свисали с потолка на разной высоте. Где-то в глубине виллы послышался звук другого фонтана.
  
  “Мой кабинет в той стороне”, - сказала графиня, указывая подбородком на длинный коридор направо.
  
  “Через минуту”, - сказал Харват, снимая рюкзак и берясь за короткоствольную винтовку. “Сначала я собираюсь осмотреться”.
  
  Монтекальво выглядела так, будто собиралась что-то сказать, но Сельви перебила ее. Указав пистолетом на ближайший стул, она сказала: “Присаживайся”. После чего она посмотрела на Харвата и добавила: “Держи ухо востро на предмет ниндзя”.
  
  “Постарайся не стрелять в нее, пока меня не будет”, - язвительно бросил он в ответ, прежде чем развернуться и исчезнуть в коридоре.
  
  Дом, со всеми его шкафами, укромными уголками, трещинами и другими потенциальными укрытиями, казалось, что потребовалась вечность, чтобы очистить. Наконец, проверив подвал, он вернулся к своей норвежской коллеге и сообщил ей, что все чисто.
  
  “Теперь мы можем пойти в твой офис”, - сказала Сельви, снова указывая пистолетом.
  
  Графиня встала и пошла впереди. Сельви последовала за ней, а Харват замыкал шествие, постоянно проверяя их шестерку.
  
  Он уже был в кабинете женщины и проверил его на предмет оружия и других потенциальных опасностей. Там была еще одна “Беретта”, похожая на ту, которую она принесла на яхту, установленная под ее столом, а также "малыш" Глок 26 в нижнем ящике.
  
  На тот случай, если он что-то пропустил, он переставил монитор ее компьютера, а также беспроводную мышь и клавиатуру так, чтобы ей приходилось работать с другой стороны стола. Если бы она обдумывала какую-нибудь глупость, сейчас это было бы намного сложнее.
  
  Подтащив стул, он поставил его перед столом и велел ей сесть. Затем он передал Сельви свою винтовку и велел ей наблюдать за коридором, пока он освобождал графиню и передавал Николасу, что они готовы идти.
  
  Вернувшись в Соединенные Штаты, маленький человек приготовился вернуть Монтекальво ее самую ценную часть интеллекта — один из драгоценных камней, которые он украл у нее.
  
  Хотя Николас мог бы продать его за целое состояние, он сохранил его в качестве страхового полиса. Это было чистое золото для шантажа; взрывоопасная карта "Выйди из тюрьмы бесплатно", вовлекающая некоторых очень влиятельных людей в серьезный скандал.
  
  И хотя для него, сидящего в его цифровом хранилище, это стоило больше, чем он когда-либо мог бы обналичить, он был обязан Харвату своей жизнью. Пришло время разыграть эту карту.
  
  Чтобы облегчить обмен, они организовали виртуальную встречу в темной Сети. Там они обменялись файлами и потратили время на проверку подлинности того, что было отправлено каждому.
  
  Каждый файл содержал отказоустойчивость; своего рода цифровая функция самоуничтожения. Только когда оба согласились, что сделка была удовлетворительной, они могли покинуть встречу с тем, что дала им другая сторона.
  
  В обмен на возвращение ценной информации, которую Николас украл у нее, графиня передала то, что хотели Харват и Сельви — досье на человека, который приобрел информацию о Карле и Харвате. Это был тот, кого они искали. Это был их убийца. Харват был уверен в этом.
  
  “То, что она прислала, выглядит хорошо”, - сказал Николас. “Мне потребуется немного времени, чтобы разобраться во всем этом, но это кажется подлинным”.
  
  “Ты доволен тем, что получил?” - Спросил Харват у графини.
  
  “Да”, - ответила женщина.
  
  “Ладно, с этим у нас тоже все в порядке”, - заявил он через наушник.
  
  Следующая часть головоломки, однако, представила новую проблему — как убедиться, что после того, как они ушли, графиня не предупредила своего клиента.
  
  Предположительно, она даже не знала, кто был клиентом. Она никогда не встречала его, и зашифрованные средства связи, которые он использовал, постоянно менялись. Обычно он связывался с ней, когда ему что-то было нужно. Это было то, что он сделал в отношении Харвата. В свою очередь, она сообщила своим “коллекционерам”, что ищет все, что у них есть на американца. У Ковалева, как оказалось, было что-то очень ценное. И ему хорошо заплатили за эту информацию, в немалой степени потому, что ей заплатили чрезвычайно хорошо.
  
  Для каждого клиента она разработала уникальный протокол последующих действий — способ, которым она могла предупредить их, если всплывет что-то еще, что, по ее мнению, может их заинтересовать. Поскольку клиенты записывали даже зашифрованные адреса электронной почты после каждой транзакции, ей нужен был другой способ их пинга.
  
  Она использовала заранее определенные сайты онлайн-аукционов, выставляя на торги непонятные предметы, которые вызывали бы оповещения для соответствующего клиента. Это был современный эквивалент ремесла старой школы, когда закодированные сообщения размещались в секретных разделах газет по всему миру. Даже сегодня, в век современных технологий, самые простые решения часто оставались лучшими.
  
  Однако это не изменило проблему Харвата. Откуда они могли знать, что она ничего от них не скрывает? Что у нее не было другого способа связаться с клиентом? Что она может послать предупреждение?
  
  Короче говоря, они никак не могли знать. Их единственным вариантом было запереть ее — физически или профессионально.
  
  "Физически" означало именно то, на что это было похоже — они могли связать ее, надеть мешок на голову и спрятать, пока не прибьют ее клиента.
  
  Профессионально это означало предложить ей что-то настолько ценное, что она не посмела бы подвергнуть это опасности, отправив предупреждение.
  
  Излишне говорить, что Николас сразу же стал поклонником операции “мешок на голову”.
  
  Харват, однако, не хотел ждать, пока появится команда по извлечению, чтобы переместить ее в безопасное место и сесть на нее. В зависимости от того, откуда они пришли, это может занять некоторое время — даже если они использовали силы быстрого реагирования группы Карлтона.
  
  Как только информация о клиенте графини дала зацепку, он захотел быть начеку. К счастью, вернувшись в Соединенные Штаты, Лоулор согласился с ним.
  
  Фактически, Лоулор зашла так далеко, что предложила обратиться к итальянцам за помощью и подготовить их к рейду на ее виллу с ордером на терроризм, шпионаж или секс-торговлю — все, что позволило бы Италии отрезать ее и бросить в яму на следующие семьдесят два часа.
  
  С учетом сказанного, ничего не должно было произойти, пока Харват не даст зеленый свет. Вот почему было так поразительно внезапно увидеть четырех вооруженных людей в штатском в коридоре.
  
  “Контакт справа!” Селви закричала, когда они начали стрелять в нее. “Они поднимаются из подвала!”
  
  Одним из кодов тревоги был код бедствия. Копы или охранная компания вошли бы через парадную дверь, а не из подвала. На самом деле, он даже не видел там входа. Там должна была быть какая-то потайная дверь, которая только подтверждала, что она обманула их.
  
  Он собирался спросить Николаса, знает ли он, что, черт возьми, происходит, когда увидел, как графиня к чему-то рванулась. Это что-то было еще одним спрятанным пистолетом.
  
  Харват вытащил свой "Зиг" и дважды выстрелил в нее.
  
  “Что мы собираемся здесь делать?” Селви крикнула от двери.
  
  “Вступайте в бой!” Харват крикнул в ответ.
  
  Когда он бросился к ней, он схватил светошумовую шашку из своего рюкзака, вытащил чеку и бросил ее в коридор.
  
  “Взрывная волна!” - крикнул он, когда они с Сельви отступили назад, чтобы защититься от вспышки, а также от ударной волны.
  
  Как только устройство сработало, они обошли дверной проем и открыли огонь — Сельви высоко, а Харват низко.
  
  Они продырявили всех четверых мужчин, наполнив их патронами.
  
  Нырнув обратно в комнату, они уронили свои журналы. Харват забил новый мяч, в то время как Сельви сделал то же самое, выхватив один из пакета.
  
  В наушнике Николас требовал рассказать, что только что произошло. Харват сказал ему быть наготове.
  
  Сначала они проверили Графиню. Она была мертва и уже приближалась к комнатной температуре.
  
  Осторожно они вошли в зал и приблизились к каждому из боевиков. Харват проверил их на пульс, но они тоже были мертвы.
  
  Изучая их, было очевидно, что это не копы или охранники, присланные компанией по сигнализации. Они были относительно хорошо одеты, в дорогой обуви и золотых украшениях. Они больше походили на мафиози, которых вытащили с вечеринки в местном ночном клубе. И, основываясь на сицилийских корнях Монтекальво, Харват не удивился бы, узнав, что она набрала свою собственную милицию — даже если бы ей пришлось импортировать их с Сицилии.
  
  Он дал Николасу быстрый прием, а затем повторил Сельви слова, которые были сказаны ему в Ки-Уэсте всего несколько дней назад, когда его товарищи по команде спасли его: “Время идти”.
  
  “Подожди!” Сказал Николас в наушник. “Посмотри на экран ее компьютера. Она все еще авторизована?”
  
  Харват посмотрел на него. “Да”.
  
  “Хорошо, прежде чем ты уйдешь, мне нужно, чтобы ты кое-что сделал”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 43
  
  Wпять тел, сложенных у графини, Харват хотел как можно быстрее увеличить расстояние между ними и Сирмионе. Селви согласилась.
  
  После настройки Николаса так, чтобы он мог удаленно удалять отснятый материал с камер видеонаблюдения, они собрали все свое начальство, вытерли все, к чему они могли прикасаться, и вернулись в свой отель.
  
  Там они собрали свои вещи, оставили чаевые экономке и, воспользовавшись черной лестницей, исчезли.
  
  Они задержались в городе ровно настолько, чтобы Сельви подвел лодку обратно к пристани, привязал ее и опустил ключи в почтовый ящик чартерной конторы.
  
  Обратный путь в Авиано должен был занять чуть более двух с половиной часов. И хотя отправиться в какое-нибудь новое и непредсказуемое место было бы безопасной идеей, авиабаза была самой безопасной. Сельви предложила сесть за руль, чтобы Харват мог поработать со своим телефоном.
  
  Его первым звонком было адмиралу Проктору организовать незаметный доступ обратно на базу, место для укрытия и самолет, как только они узнают, куда направляются дальше. Проктор сказал ему, что он позаботится об этом и отправит ему ответ, как только у него все будет готово.
  
  Затем Харват обратился к Лоулору, который попросил дать ему отчет, как только он был в пути. Хотя они использовали безопасную, зашифрованную связь, он был уничтожен и держался коротко. Лоулор понял и не дал ему никакого отпора.
  
  После того, как их разговор закончился, он обменялся сообщениями с Николасом. Хотя он был уверен, что его коллега воспользовался полным преимуществом пребывания в системе Графини, хватая все, что мог найти, он хотел убедиться, что он сосредоточен на общей картине — идентификации убийцы, который убил Карла.
  
  Николас заверил его, что это действительно так и что они уже начали обрабатывать информацию из файла. Он пообещал перезвонить ему, как только у него что-нибудь появится. И с этим Харват официально был в режиме ожидания.
  
  “Я рад взять на себя управление автомобилем, если вы хотите”, - сказал он.
  
  “Все в порядке”, - ответила она. “Я в порядке. Почему бы тебе немного не поспать? Возможно, это твой единственный шанс на некоторое время.”
  
  Часть его хотела поболтать и узнать ее еще лучше, но он действительно был измотан — смена часовых поясов все еще давила на него. Она предлагала ему подарок. Он решил воспользоваться этим. Откинувшись на спинку сиденья, он закрыл глаза.
  
  
  
  Когда он проснулся от звука своего телефона, ему показалось, что он был без сознания всего несколько минут. Взглянув на часы, он увидел, что проспал больше часа.
  
  Это был адмирал Проктор, звонивший, чтобы сообщить ему подробности о том, кто будет их встречать и где, а также о том, какие у них варианты самолетов и как лучше всего их зафиксировать, как только они узнают пункт назначения.
  
  После того, как все было объяснено, Харват поблагодарил его и отключил звонок.
  
  Проктор отправил бы команду встретить их в соседнем городе Сачиле, позаботиться о джипе и доставить их на базу.
  
  Поскольку в Авиано размещено более пятидесяти единиц ядерного оружия, безопасность была невероятно строгой. Но была причина, по которой Проктор был так хорош в руководстве как SOCOM, так и CENTCOM. У него был отличный ум для тайных операций.
  
  Харват подключил новый пункт назначения к своему GPS и сообщил Сельви об изменении плана.
  
  У нее не было проблем с объездом. На самом деле, в этом было много смысла. Они направлялись на авиабазу НАТО, но она находилась под юрисдикцией Италии. Карабинеры, которые были одним из главных правоохранительных органов Италии, перешли в подчинение Министерства обороны Италии. У них был широкий кругозор, и они могли доставить много неприятностей, если полиция в Сирмионе объявит тревогу и каким-то образом поступит сообщение о том, что их автомобиль видели в Авиано.
  
  Невозможно было сказать, как долго им придется пробыть на базе. Лучшим вариантом действий было не привлекать к себе внимания и не давать повода карабинерам или любым другим итальянским властям искать их там.
  
  Команда Проктора встретила их в Сачиле с рядом из трех внедорожников. Руководитель группы представился и объяснил, что Харват и Сельви были допущены на базу бригадным генералом Сандрой Коллинз, командиром 31-го истребительного крыла. Он объяснил историю их прикрытия и попросил их паспорта, а также ключи от джипа.
  
  Как и Харват, Сельви также путешествовала под вымышленной личностью — одной из многих, которые Карл создал для нее.
  
  Она и Харват сдали свои паспорта, и, погрузив снаряжение во внедорожник, колонна тронулась.
  
  Они двигались с четкостью команды, которая неоднократно участвовала в бою. Даже в своих крошечных автомобилях ни один итальянец не смог бы проскользнуть между их машинами.
  
  Дорога от Сачиле до Авиано заняла чуть меньше пятнадцати минут. Болларды, ограждение из звеньев цепи и колючая проволока окружали всю базу. У ворот они всей толпой свернули на дорожку, предназначенную для VIP-персон.
  
  Руководитель группы вручил паспорта Харвату и Сельви, в то время как все остальные члены команды представили свои пропуска и удостоверения личности для системы контроля доступа к установке.
  
  В то время как один охранник использовал ручной сканер для проверки всей документации IACS, другой подошел к центральному внедорожнику с планшетом, чтобы сравнить имена на нем с паспортами и лицами двух важных персон, которые собирались войти.
  
  По мере проведения проверки дополнительные охранники, в том числе два кинологических подразделения, проверили транспортные средства, включая их грузовые отсеки.
  
  Харват знал, что это была стандартная операционная процедура. Собаки искали высококачественную взрывчатку, а не стрелковое оружие. Его и Сельви сопровождал отряд охраны. Если бы собаки искали оружие, они бы сходили с ума от этой команды. Каждый из них был вооружен.
  
  Почти сразу же, как начался досмотр, паспорта были возвращены, и охранники ворот пропустили колонну.
  
  Они подъехали к административному зданию с помещениями для содержания, похожими на те, в которые поместили Харвата на авиабазе Кьевр, хотя и более красивыми и современными.
  
  Команда помогла разгрузить их снаряжение и зарегистрировать их. Руководитель группы дал им номер своего мобильного и сказал, чтобы они связывались, если им понадобится что-нибудь еще. Харват поблагодарил всех и пожелал спокойной ночи.
  
  Сельви отвели комнату рядом с комнатой Харвата. Они согласились попытаться поспать несколько часов, а затем найти завтрак.
  
  Выпив бутылку воды и проглотив пару маленьких упаковок миндаля, Харват прилег на диван в своей комнате. Он подумал о том, чтобы почистить зубы, но обнаружил, что у него даже не было сил встать. Все, о чем он заботился, это немного поспать.
  
  Скинув ботинки, он поправил подушку под головой и закрыл глаза. Его мысли, однако, не давали ему покоя.
  
  Он слышал, как это называли “обезьяньим умом” — то, как все прыгало вокруг.
  
  Обычно, когда он закрывал глаза, он видел Лару. Так случилось и в этот раз, но затем его мысли переключились на Марко и на то, через что прошел маленький мальчик. Мало того, что его отец умер незадолго до его рождения, но он также потерял свою мать и был вовлечен в какую-то неудачную попытку насильственного похищения, сопровождавшуюся множеством перестрелок.
  
  Харват не мог даже начать представлять, какими будут все долгосрочные последствия. Как у вас вообще начинается “нормальное” детство, не говоря уже о том, чтобы превратиться в здорового, полностью функционирующего взрослого человека с такими вещами в вашем прошлом?
  
  Что беспокоило Харвата еще больше, так это то, что должно было произойти. Родители Лары были замечательными людьми, но они были намного старше. Что произойдет, если один из них или, не дай бог, оба скончаются до того, как Марко станет достаточно взрослым, чтобы жить самостоятельно? Сколько боли может вынести ребенок? Одна мысль об этом грозила разбить его сердце еще на тысячу осколков.
  
  Ему нужно было поместить свои мысли о Марко и Ларе в этот железный ящик, снова запереть его и засунуть как можно дальше на чердак своего разума. Боль только истощала его энергию и изматывала его еще больше.
  
  Нездоровая часть его предположила, что стаканчик на ночь стоил бы того, чтобы встать и успокоить его разум. Он знал, однако, что добром это не кончится. Он тоже отбросил эту мысль.
  
  В поисках чего-нибудь еще, в чем он мог бы потеряться, он позволил своему разуму плыть по течению. Он приземлился на женщину по соседству.
  
  Когда он подумал о Сельви, их обеде на яхте и о том, как ее улыбка ослепила его, все остальное ускользнуло, и он медленно начал расслабляться.
  
  Вскоре после этого он задремал, сон крепко держал его в своих объятиях.
  
  Это было темно и без сновидений, как падение со скалы в бездонную полуночную яму. Он спал крепко и глубоко.
  
  В какой-то момент мозгу понадобилось отключить питание — хотя бы ненадолго. Шок, травма и постоянные угрозы создали среду, в которой центральная нервная система — без периодов отдыха — могла начать ухудшаться. Сон был ключом к тому, чтобы оставаться бодрым. И его способность оставаться острым — функционировать на своем абсолютном оптимальном пределе — была тем, что давало ему преимущество.
  
  В отличие от джипа, на этот раз он смог провести несколько часов с закрытыми глазами. Но когда он проснулся, то подумал, что проспал. Казалось, что Сельви стучит в его дверь.
  
  Через несколько мгновений он понял, что звук, который он слышал, был не тем, кто стучал в его дверь, а скорее его мобильным телефоном, вибрирующим на деревянном кофейном столике рядом с ним.
  
  Протянув руку, он поднял трубку и, прищурившись, посмотрел на идентификатор вызывающего абонента. Это был Николас. Он не мог представить, сколько было времени в Штатах.
  
  Активировав вызов, он сказал: “У тебя должно быть что-то”.
  
  “Я абсолютно уверен”, - ответил маленький человек.
  
  “Что это?”
  
  “Кажется, я знаю, кто убийца”.
  
  Харват сел на диване. “Поговори со мной”.
  
  “Чтобы поймать убийцу Карла, я подумал, может быть, нам следует выпустить на свободу самую ужасающую организацию, которую когда-либо создавали Соединенные Штаты”.
  
  “Что это?” ответил он, глядя на кофеварку.
  
  “Служба внутренних доходов”.
  
  Он улыбнулся. Они, конечно, не нравились многим людям в Соединенных Штатах. Тем не менее, Харват мог бы предположить, что Николас нанес бы подобный удар по своему старому врагу, Агентству национальной безопасности.
  
  Тем не менее, возможно, налоговое управление имело смысл. В конце концов, наиболее важные данные в досье графини имели отношение к финансовым операциям.
  
  “Итак, изложи это для меня. Какая связь?”
  
  “Помнишь ОКСТАР?” - Спросил Николас.
  
  “Программа интернет-наблюдения АНБ, которую раскрыл Сноуден?”
  
  “Точно. В то время как все сходили с ума по поводу того, что их посты в Facebook, электронные письма и личные сообщения были поглощены правительством, правительство США добывало совершенно другую жилу. Дядя Сэм отслеживал всех отправителей и получателей биткойнов — по всему в мире.
  
  “Согласно документам, опубликованным Сноуденом, это было глубже, чем просто записи, содержащиеся в блокчейне — бухгалтерской книге, где пользователи обозначаются с помощью ‘анонимных’ идентификаторов. АНБ на самом деле собирало пароли, многолетнюю активность в Интернете, IP-адреса и уникальные идентификационные номера устройств, также называемые MAC-адресами. Короче говоря, если вы когда-либо даже гуглили слово биткойн, скорее всего, АНБ нацелилось на ваш компьютер и высосало все данные, которые они могли извлечь из него ”.
  
  Харват неоднократно имел дело с АНБ. С ними всегда было приятно работать. Тем не менее, там было больше, чем несколько руководителей высокого уровня, которые заставили его задуматься.
  
  “Откровение Сноудена, ” продолжил Николас, “ напугало многих пользователей и заставило их искать дополнительные уровни шифрования и защиты. Вот тут-то и приходит налоговая служба.
  
  “Они работали над чем-то, над программным обеспечением, способным отслеживать финансовые транзакции, которое на световые годы опережало OAKSTAR. Им просто нужен был партнер с достаточной вычислительной мощью и сетью со всемогущим глобальным охватом ”.
  
  “Войдите в АНБ”.
  
  “Ты понял”, - ответил маленький человечек. “Это блестящее совместное предприятие. Вместе они могут перехитрить даже самых лучших преступников”.
  
  “И так вы заполучили нашего убийцу?”
  
  “Посылаю вам его фотографию сейчас”, - сказал Николас, передавая фотографию. “Познакомься с Полем Винсентом Обертеном”.
  
  Харват наблюдал, как фотография появилась на его телефоне.
  
  “Его финансовые операции были очень темными и запутанными”, - признался маленький человек. “Но программа IRS любит такого рода вызовы. Ест их на завтрак. Как только мы передали ему информацию, полученную от Графини, он начал откручивать каждую транзакцию.
  
  “Он был хорош. Действительно хорошо. Он использовал комбинацию анонимных банковских и криптовалютных счетов, в частности биткойнов, для перемещения денег и осуществления платежей. Но в глубине своей банковской истории он открыл счет с одноразовым переводом с другого, довольно интересного счета ”.
  
  “Что сделало это таким интересным?” - Спросил Харват.
  
  “На счет поступила пенсионная выплата от Французского иностранного легиона, прежде чем платеж был направлен куда-то еще”.
  
  Это было не то, чего Харват ожидал. Сначала ирландские мафиози в Бостоне, а теперь Французский иностранный легион? Что, черт возьми, происходит?
  
  “Так вот как вы узнали имя Поля Обертена?”
  
  “Правильно”, - ответил Николас. “Возможно, я получил доступ к определенной французской военной базе данных, откуда и получил фотографию. Но это только начало. Когда я искал совпадение лица с любыми фотографиями в Интернете, я обнаружил частный, защищенный паролем веб-сайт Иностранного легиона. На групповой фотографии вы можете увидеть Обертен. Но три человека слева от него - это кто-то еще, я думаю, вы могли бы узнать. Я отправляю его сейчас ”.
  
  Харват подождал, пока это произойдет, и когда это произошло, он сказал: “Убийца, который пытался убить меня в Ки-Уэсте”.
  
  “Его зовут Дидье Дефрен. Он бельгиец. Он и Обертен служили в Иностранном легионе в одно и то же время. ”
  
  “Обертен тоже бельгийский?” - Спросил Харват, отступая.
  
  “Нет. Ты готов к этому? Он на самом деле ирландец — по крайней мере, так было указано в его паспорте, когда он вступил в Иностранный легион. Он был ранен в Косово и, согласно французским законам, смог подать заявление на получение французского гражданства ”.
  
  “Что говорят о нем ирландцы?”
  
  “По данным Управления военной разведки Ирландии, в конце 1999 года был выдан паспорт на это имя, но у них нет записей о каком-либо гражданине по имени Пол Винсент Обертен”.
  
  Харват подошел к кофеварке и включил ее. Ему нравилось, к чему все это шло. “Нападавшие в Бостоне предположительно имели связи с местной ирландской мафией. Трое были американцами, но четвертый, как полагали, на самом деле был из Ирландии. Ты повторил его имя?”
  
  “Мы сделали”, - сказал Николас. “Паспорт Ирландской Республики Десмонда Оливера Каллена был выдан чуть позже паспорта Обертена — в начале 2000 года. Оказывается, Каллен тоже призрак ”.
  
  “Почему Ирландия выпускала призраков в конце 1999, начале 2000?”
  
  “Могло случиться так, что, когда проблемы утихли, кто-то управлял подземной железной дорогой для ИРА”.
  
  “Но разве не было амнистий?” - Спросил Харват, заливая кофе в кофеварку. “Разве это не было частью мирного процесса?”
  
  “Многим осужденным преступникам давали досрочное освобождение, но если вы были неосужденным преступником, то есть вы еще не были привлечены к ответственности, амнистии не было. Тебе не повезло. Что еще хуже, британское правительство, как всегда, было решительно настроено преследовать самых жестоких в ИРА ”.
  
  “Так мы думаем, что эти парни могут быть бывшими партизанами?”
  
  “В лучшем случае”.
  
  “А в худшем случае?” - Спросил Харват.
  
  “Бывшие наемники ИРА. Закоренелые убийцы с огромным опытом уничтожения политических, военных, гражданских лиц и правоохранительных органов. Не слишком притянуто за уши, если подумать об этом.
  
  “Перемирие было подписано, стены приближались, и в Северной Ирландии для них ничего не осталось. Кто-нибудь в Дублине, сочувствующий, может достать им чистые паспорта, которые позволят им начать все сначала где-нибудь в другом месте. Каллен ухватился за этот шанс и отправляется в Бостон, где применяет свои навыки, чтобы работать на ирландскую мафию. Обертен отправляется во Францию и попадает в Иностранный легион. Как я уже сказал, не слишком притянуто за уши.”
  
  Это было совсем не притянуто за уши, подумал Харват. “Мы знаем, где живет Пол Обертен?”
  
  “Над этим я все еще работаю. Тем не менее, он зарегистрирован как лицензированный гид Франции и продвигается Федерацией гидов Нормандии ”.
  
  “Подожди. Наш убийца - гребаный гид?”
  
  “Если только он не использует это как прикрытие для чего-то другого, это выглядело бы именно так. Его рейтинги довольно солидны. Четыре звезды или выше. Последовательно.”
  
  “Как нам его найти?” - Спросил Харват, стуча в общую дверь между их комнатами, чтобы разбудить Сельви.
  
  “NormandyGuides.com у него есть профиль на него. К сожалению, он один из немногих гидов, которые никогда не загружали личные фотографии ”.
  
  Харват не был удивлен.
  
  “Тем не менее, есть функция контакта. Похоже, ты можешь заполнить запрос, и они перешлют его ему ”.
  
  “Давай сделаем это. Сделайте так, чтобы это выглядело так, будто оно исходит откуда угодно, кроме Соединенных Штатов или Норвегии. Представьте это как пару, которая ищет гида на следующий день или два. Выберите туристический сайт, о котором он получает лучшие отзывы. ”
  
  “Похоже, его специальность - пляжи Нормандии в день высадки десанта, особенно в Омахе и Юте, или аббатство Мон-Сен-Мишель”.
  
  “Отправляйтесь на пляжи Дня Д”, - сказал Харват, неравнодушный к связи Америки со Второй мировой войной во Франции. “Надеюсь, он заглотит наживку, мы сможем нанять его в качестве гида и назначить время и место для встречи”.
  
  “А если он не заглотнет наживку?” - Спросил Николас.
  
  “Нам понадобится другой способ найти его, предпочтительно домашний адрес или номер мобильного телефона. Попасть внутрь NormandyGuides.com постройте систему и посмотрите, что вы сможете найти ”.
  
  “Считай, что дело сделано. Тем временем, что ты собираешься делать?”
  
  Харват посмотрел на время и решил, что у него есть свой собственный тревожный звонок. “Нам нужно успеть на рейс”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 44
  
  CHÂTEAU DE CХАНТОРЕ
  
  BАКИЛЛИ, FРАНС
  
  WВОСКРЕСЕНЬЕ
  
  Pол Обертен потягивал кофе с молоком и пытался сдержать свой гнев. Теперь эта история была подхвачена французскими газетами.
  
  Когда он просматривал статью в Le Figaro, было очевидно, что там нет никакой новой информации.
  
  В “Бостонской резне”, как называли перестрелку в понедельник, обвиняли враждующие группировки организованной преступности. Это произошло средь бела дня, и четверо мужчин были мертвы, включая водителя “машины для побега”, которая столкнулась с другим, не связанным транспортным средством. Полиция продолжает расследование. Никаких дополнительных подробностей не было опубликовано.
  
  Это был тот же репортаж, который он видел вчера по всему Интернету. The Boston Globe, местные сайты “криминальной хроники”, блоги бостонской полиции ... Независимо от того, где он пытался раскопать больше информации о том, что произошло, он ни черта не мог найти.
  
  Тот факт, что имя Десмонда Оливера Каллена еще не появилось в прессе, не утешал. Имя Дидье Дефрена тоже не появлялось. В случае с бельгийцем он просто исчез.
  
  Как, черт возьми, Харват это сделал? Как он был на шаг впереди каждый раз?
  
  Становилось совершенно очевидным, почему за него была назначена такая огромная награда. Его было почти невозможно уничтожить, прямо или косвенно.
  
  Тем не менее, мужчина все еще был смертным, что означало две вещи: ему нужно было спать, и он был способен совершать ошибки.
  
  Боже мой, подумал Обертен. Так вот к чему это привело? Рассчитываете, что Харват совершит ошибку? Это был единственный способ, которым он мог добраться до него?
  
  Обертен отказывался верить, что человек с его опытом, с его мастерством должен возлагать надежды на успех на то, что цель облажается. Если к этому все и привело, то ему нужно было выйти из бизнеса.
  
  За исключением того, что он не был готов выйти из бизнеса. Не так уж и далеко. По крайней мере, не без огромной зарплаты — а половина из ста миллионов долларов была такой огромной, какой никто никогда не видел. Если потребовалось подождать, пока Харват облажается, или даже убить его во сне, то так и должно было быть.
  
  Чтобы воспользоваться тем, что Харват ослабил бдительность, ему нужно было точно определить его. Вот почему Ки-Уэст был таким идеальным. Он преподнес работу Дидье на блюдечке с голубой каемочкой. Но каким-то образом Харвату удалось сбежать - если только он и бельгиец не упали в мангровое болото и не были съедены аллигаторами.
  
  Обертен сомневался в этом. Харват был все еще определенно жив. Сорванное похищение его пасынка в Бостоне было достаточным доказательством. Он все еще был где-то там. И Обертен вернулся к тому, кем был раньше. Ему нужно было либо восстановить местонахождение Харвата, либо найти новый способ вывести его на чистую воду.
  
  Как выполнить любой из них, был вопрос. Он ломал голову, но все еще не мог придумать ответ.
  
  Кто-то приходил, это всегда случалось, но если он слишком сильно давил, его разум сдерживал это.
  
  Как это часто бывало, некоторые из его лучших ответов пришли, когда он перестал думать над вопросом — именно поэтому он сидел в салоне замка Шанторе, пил утренний кофе и ждал, когда новозеландская семья из Веллингтона спустится вниз.
  
  Они были постоянными клиентами, с которыми не только было приятно работать в прошлом году, но и давали очень хорошие чаевые.
  
  Пока контракт с Харватом не был расторгнут — и при условии, что Транг не придумал какой—нибудь план, чтобы надуть его, - ему все еще нужно было оплачивать счета. Время заготавливать сено было, пока светило солнце.
  
  И если сосредоточение внимания на истории Нормандии помогло ему понять, что делать с Харватом, то тем лучше. Его день с киви был бы еще слаще.
  
  Он собирался сделать еще глоток кофе с молоком, когда зазвонил его телефон. Посмотрев вниз, он увидел просьбу от NormandyGuides.com .
  
  Разгар сезона был в самом разгаре.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 45
  
  SНЕ-МАЛО, FРАНС
  
  Tсамолет, который приземлился в Авиано, чтобы доставить их во Францию, был вариантом Gulfstream IV, известного на языке ВВС США как C-20H. Это была часть 86-го авиакрыла, но по всем параметрам — от униформы экипажа до регистрации самолета — это был частный гражданский самолет.
  
  У Харвата и Сельви было как раз достаточно времени, чтобы принять душ и раздобыть что-нибудь поесть, прежде чем пришло время уходить. За приготовленными на завтрак в микроволновке буррито и кофе в пенопластовых чашках, он рассказал все, что узнал об их убийце. Он также объяснил свое решение не привлекать французские власти.
  
  У него было множество связей, чтобы получить любую помощь, в которой он нуждался. У американского и французского президентов были отличные отношения. Директор ЦРУ Макги очень хорошо работал с главой французской разведки. Даже у Гэри Лоулора были чрезвычайно прочные связи во французских правоохранительных органах. В конце концов, однако, Харват решил, что лучше действовать незаметно.
  
  Никто не мог сказать, какие растяжки установил Обертен, ни кому он мог бы заплатить и в какой области правительства. Одно слово, что американцы ищут его, и он исчезнет. Впервые Харват почувствовал, что у него есть преимущество. Он не собирался тратить его впустую.
  
  Когда они приземлились в аэропорту Динар-Плертюи-Сен-Мало, у Николаса снова были плохие новости. NormandyGuides.com у меня был номер телефона для Обертена, но он больше не обслуживался. Первый удар.
  
  Хотя было только утро, Обертен уже ответил через веб-сайт на их запрос о гиде. К сожалению, объяснил он, он был занят и не мог им помочь. Второй удар.
  
  Однако он предложил коллегу, который, по его мнению, проявит исключительную заботу о них и проведет потрясающую экскурсию по пляжам Дня "Д" или любым другим местам в районе Нормандии, которые они, возможно, захотят увидеть. Он указал ее имя, номер мобильного телефона и ссылку на ее биографию на NormandyGuides.com .
  
  Это не был хоумран, но они не выбили его полностью. Они все еще были в игре, но теперь со степенью разделения между ними и их целью. Пока у них не появилось лучшего зацепа, этот новый гид — Доминик Луазо — был лучшим кадром, который у них был.
  
  В то время как Сельви вышел из самолета и направился в здание частной авиации, чтобы забрать их арендованную машину, Харват остался на борту и составил список вещей, которые ему были нужны от Николаса. Как только это было завершено, он отключил вызов и тоже вышел из строя.
  
  Это было абсолютно идеальное утро — солнечное и теплое. Они были менее чем в десяти километрах от побережья; достаточно близко, чтобы он мог почувствовать соленый запах океана, приносимый бризом. Вместе с ним пришел аромат лугов и яблоневых садов. Была причина, по которой Уинстон Черчилль, Пикассо и даже Т. Э. Лоуренс так романтизировали эту часть Франции.
  
  Когда экипаж выгружал снаряжение, Харват встал на летное поле и повернул лицо к солнцу. Было приятно находиться на улице. Также было приятно дышать.
  
  Он наслаждался солнечным теплом и запахом океана так долго, как только мог. Он не знал, когда у него будет еще один шанс закрыть глаза и просто быть.
  
  Момент длился недолго. Несколько секунд спустя он услышал приближающийся автомобиль. Открыв глаза, он увидел, как Селви подъезжает на черном Land Rover Discovery.
  
  “Даже не произноси слов ”Норвежская девушка" и не переходи ко мне", - заявил он, когда она припарковала автомобиль и выпрыгнула.
  
  Она подмигнула ему, а затем одарила улыбкой в тысячу мегаватт идеально ровных белых зубов, прежде чем открыть задний люк и показать экипажу, где все разместить. Харват только покачал головой.
  
  Загрузив снаряжение, он забрался на пассажирское сиденье, и они покинули аэропорт.
  
  “Куда?” Спросила Сельви.
  
  Харват посмотрел на часы. “Давайте направимся в сторону пляжа Омаха”, - сказал он, включив навигационную систему автомобиля и выбрав пункт назначения. “Я позвоню гиду и узнаю, когда она сможет встретиться с нами”.
  
  Как только система GPS нанесла на карту двухчасовую и одиннадцатиминутную поездку, Сельви ускорился и влился в поток машин.
  
  Просматривая свои сообщения, Харват открыл недавнее электронное письмо от Николаса и загрузил вложение.
  
  Затем он открыл WhatsApp, проверил свой новый профиль и подтвердил, что в нем указаны вымышленное имя и номер телефона псевдонима, который он просил.
  
  На NormandyGuides.com Доминик Луазо указала номер своего мобильного телефона, адрес электронной почты, а также сообщила, что она доступна через WhatsApp. Введя ее номер в приложении, Харват позвонил ей. Она ответила после второго гудка.
  
  “Мадам Луазо”, - сказал он. “Меня зовут Дэвид Оуэн. Извините, что звоню вам так рано, но мы хотели застать вас до начала дня. Месье Обертен подумал, что вы могли бы быть нашим гидом для экскурсии по пляжам Юты и Омахи?”
  
  “Да, он написал мне, что я, возможно, получу известие от тебя”, - ответила она. “Вы и ваша жена из Канады, верно?”
  
  “Мы. Онтарио, если быть точным. Мы надеялись, что сможем встретиться с вами на пляже Омаха через пару часов и начать там. Как это звучит?”
  
  “К сожалению, - ответила женщина, - сегодня днем я уже отправилась на экскурсию в Мон-Сен-Мишель. Я не смог бы отправиться с тобой на пляжи и все равно вернуться вовремя ”.
  
  Черт, подумал Харват.
  
  “Однако, - добавила она, - если вместо этого ты захочешь увидеть Мон-Сен-Мишель, я могла бы пригласить тебя на частную экскурсию сегодня утром, и если я смогу кое-что перевезти, мы могли бы посетить пляжи Омахи и Юты завтра. Тебе бы это подошло?”
  
  На водительском сиденье Сельви кивал.
  
  Харват улыбнулся и сказал в свой телефон: “Стоит ли посетить Мон-Сен-Мишель?”
  
  Он почти мог видеть, как гид закатывает глаза, когда она отвечает: “Поверь мне, это того стоит. Если вы не согласны, это бесплатно. Я не буду брать с тебя плату. Как насчет этого?”
  
  “Не могли бы вы подождать минутку, пожалуйста? Мне нужно спросить свою жену. ”
  
  Отключив телефон, он посмотрел на Сельви и снова улыбнулся.
  
  “Ты ужасен”, - сказала она.
  
  “Я не хочу казаться слишком нетерпеливым”.
  
  “Ты кажешься идиотом. Поблагодарите ее, примите ее предложение и спросите, где она хотела бы встретиться. ”
  
  Харват подавил смех и сделал, как ему сказали.
  
  Договорившись о встрече с Доминик Луазо, он повесил трубку и подключил новый пункт назначения к системе GPS. До Мон-Сен-Мишеля было меньше часа езды.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 46
  
  Tприливный остров Мон-Сен-Мишель был соединен с материком искусственной дамбой. Дамба, однако, была закрыта для всего, кроме официального движения.
  
  Посетители должны были оставить свои транспортные средства на одной из официальных парковочных зон, а затем им разрешалось пересечь дамбу пешком, на телеге, запряженной тягловыми лошадьми, или на бесплатном автобусе, известном как “Passeur”.
  
  Харвату не нравилось быть отрезанным от их внедорожника, но у него не было выбора. Найдя место для "лендровера", они заперли его и направились в ближайший туристический информационный центр, надеясь собрать какую-нибудь информацию.
  
  Один из его самых больших вопросов был о том, какой будет безопасность, когда они выйдут на сайт. Это не заняло много времени, чтобы получить ответ.
  
  Согласно знаку, который они проезжали, на Мон-Сен-Мишель разрешалось брать только кошельки и небольшие рюкзаки. Прежде чем вы смогли пройти через укрепления, там была инспекционная станция. Все сумки подлежали досмотру.
  
  Не было упоминания о наложении повязки или любой другой технологии сканирования тела, хотя ножи были перечислены как запрещенный предмет. Беспилотные летательные аппараты также были запрещены, и красный круг на карте показывал большую зону отчуждения вокруг острова, где летать было запрещено.
  
  Единственное, что они могли взять с собой, это то, что они могли спрятать под одеждой.
  
  Харват пытался утешить себя тем фактом, что это была разведывательная операция, а не тактическое сражение. Несмотря на это, он всегда верил, что никогда нельзя быть слишком подготовленным.
  
  Вернувшись в "Лендровер", он и Сельви по очереди дежурили, пока другой тайно готовился. Когда они закончили, они снова заперли машину и направились к автобусу.
  
  Как только прибыл пассажир, поездка на остров заняла всего несколько минут. Виды были потрясающими. Из всех мест по всему миру, где он побывал, и всего, что он видел, Мон-Сен-Мишель был одним из самых красивых и самых драматичных. Он мог понять, почему его называли Восьмым чудом света. Если бы отряд рыцарей с грохотом выскочил из ворот и галопом проскакал мимо них через болото, это совсем не показалось бы странным.
  
  Когда автобус остановился и они вышли, Сельви отвела Харвата в сторону, пока другим туристам не пришла в голову та же идея, и заставила его позировать для фотографии с ней. Хотя обычно он не любитель селфи, он потакал ей. В конце концов, они должны были быть супружеской парой в отпуске. Беспрепятственный вид на укрепленный средневековый каменный город с его парящим аббатством на вершине холма захватывал дух. У нее был отличный глаз.
  
  Как и предупреждали на материке, действительно была проверка багажа. В очереди было так много людей, что прохождение заняло больше времени, чем поездка на шаттле.
  
  К счастью, не было никакого наведения или сканирования тела любого рода. Если бы это было так, они с Сельви договорились, что она притворилась бы, что оставила что-то важное в "Лендровере", за которым они должны были вернуться.
  
  Сразу после проверки багажа, как и было обещано, меня ждал Доминик Луазо. Она была стильной, миниатюрной француженкой за шестьдесят, с платиновыми волосами и красно-золотым шарфом. Шарф, как она объяснила по телефону, должен был помочь ее клиентам идентифицировать ее. Хотя Харват узнал бы ее в любом случае, вероятно, это была хорошая идея. Фотография профиля, которую она разместила на веб-сайте, устарела как минимум на двадцать лет.
  
  “Это она?” Спросила Сельви.
  
  “Это она”, - сказал Харват.
  
  Как только Сельви помахала рукой, Луазо улыбнулся, помахал в ответ и подошел к ним. Она не могла быть более восхитительной женщиной.
  
  “Месье и мадам Оуэн”, - сказала она, протягивая руку. “Как приятно познакомиться с вами. Bienvenue à Mont-Saint-Michel.”
  
  “Приятно познакомиться с вами”, - ответил Сельви, пожимая руку.
  
  “Мадам Луазо”, - сказал Харват, беря ее за руку следующей. “Спасибо, что приняли нас так быстро”.
  
  Ее английский был превосходным. “Это для меня честь”, - заявила она. “И, пожалуйста, мадам Луазо была моей бабушкой. Зови меня Доминик.”
  
  Она была очаровательна, и именно поэтому она сразу понравилась Харвату. Чаровники были одними из самых простых людей, с которыми можно было установить взаимопонимание.
  
  “Хорошо”, - энергично продолжила она. “Кто-нибудь из вас раньше бывал в Мон-Сен-Мишель?”
  
  Харват и Сельви покачали головами.
  
  “Как насчет Нормандии?”
  
  Они снова покачали головами.
  
  “Франция?”
  
  На этот раз оба кивнули.
  
  “Хорошо”, - сказала Доминик, жестом приглашая своих клиентов следовать за ней. “Почему бы нам не начать прогулку, я расскажу вам немного об этом регионе, и тогда мы сможем начать узнавать, как появился Мон-Сен-Мишель”.
  
  Доминик Луазо был абсолютным профессионалом. Убедившись, что ее клиенты действительно проголодались, их экскурсия закончилась ровно через два с половиной часа в отеле и ресторане La Mère Poulard на Мон-Сен-Мишель.
  
  Когда они вошли в столовую, менеджер уже стоял в дверях и проводил их к одному из лучших столиков в заведении. Это было так хорошо поставлено, что Харвату пришлось слегка приподнять шляпу. Он не мог не задаться вопросом, какой откат она получила за привлечение высококлассных клиентов.
  
  Между Доминик и менеджером произошел приятный разговор на французском, прежде чем он передал Харвату карту вин и сказал: “Что-нибудь выпить?”
  
  “Я за рулем, но как насчет тебя, дорогая?” - сказал он Сельви.
  
  Сельви посмотрела на Доминик. “Ты же не заставишь меня пить в одиночестве, правда?”
  
  Француженка улыбнулась. “Мой следующий тур начинается здесь, так что, к счастью, я не за рулем. Да, я присоединюсь к тебе ”.
  
  “Красное или белое?” - спросила Сельви, когда Харват протянул ей карту вин.
  
  “C’est à vous. Это твое решение ”.
  
  “Тогда шампанского”, - сказала она, показывая менеджеру, какой винтаж она хотела, прежде чем отдать карту вин и наблюдать, как он убегает за бутылкой.
  
  “Хорошо быть в отпуске”, - сказала Доминик. “Мне нравится твой стиль”.
  
  Сельви улыбнулась. “Я счастливая женщина. Благодаря моему мужу у нас есть очень богатый дядя ”.
  
  Харвату не терпелось получить счет за эту операцию от норвежцев. Это должно было зашкаливать. И Лоулор собирался свернуть ему шею.
  
  Но, используя псевдоним Сельви и свои кредитные карты, она помогала еще больше оградить его от награды в сто миллионов долларов за его голову.
  
  Когда менеджер вернулся, он подошел прямо к Сельви, низко поклонился и с извинениями вручил бутылку. “У нас закончился 2011 год, но я хотел бы предложить вам бутылку 2009 года по той же цене. Это исключительный винтаж ”.
  
  Она посмотрела на Харвата, одними губами произнесла слово "обновление", затем повернулась к менеджеру и ответила: “Это так любезно с вашей стороны. Спасибо. Мы возьмем это ”.
  
  “Наш дядя будет так счастлив, что ты счастлив”, - сказал Харват.
  
  Сельви подмигнула ему, а затем обратила свое внимание на Доминик.
  
  Несмотря на то, каким словоохотливым был гид, она вообще не хотела говорить об Обертене. Как бы тонко Харват и Сельви ни пытались заговорить о нем, она сменила тему. Она была не просто очаровательна, она также была отличной продавщицей - и она хотела оставить этих клиентов при себе.
  
  Превосходный офицер разведки, Селви угостила ее дорогим шампанским, убедившись, что ее бокал остается полным. Она также задала кучу личных вопросов, включая просьбы посмотреть фотографии внуков женщины, ее собаки и ее последнего отпуска.
  
  Каждый раз, когда она это делала, она привлекала внимание Харвата и глазами сигнализировала ему обратить внимание, когда женщина вводила пароль в свой iPhone.
  
  Сначала он не понял, о чем его просит Сельви, но в конце концов, чувствуя себя идиотом, он понял это. Но какой толк от пароля без телефона?
  
  Он собирался выяснить.
  
  Выпив пару бокалов шампанского, Сельви предложила им с Доминик сходить в дамскую комнату. Милая француженка согласилась.
  
  Когда они встали и закинули сумочки за плечи, Сельви притворилась, что у нее проблемы с равновесием, но Доминик спасла ее от неловкого падения.
  
  Поблагодарив ее, Сельви заметила: “По-видимому, 2009 год идет прямо к твоим ногам”.
  
  “Если бы только 2009 год мог подарить мне такие ноги, как у тебя, - сказала француженка, - я бы купила его у виноградника”.
  
  Сельви улыбнулась. “Мой муж собирается дать вам отличный совет. Ты знаешь это, верно?”
  
  Доминик улыбнулась в ответ.
  
  “Кстати об этом”, - добавила Сельви, обойдя стол и поцеловав Харвата. “Не влюбляйся ни в кого другого, пока меня не будет”.
  
  “Никогда”, - сказал он, немного шокированный. “Нет, если только не войдет норвежская женская волейбольная команда”.
  
  “Норвежские девушки”, - ответила она, обнимая француженку и направляясь к дамской комнате. “Он одержим. Иногда кажется, что это все, о чем он когда-либо говорит ”.
  
  Когда они уходили, он посмотрел на то, что Сельви вложила ему в руку, когда целовала его. Норвежский ниндзя снова нанес удар. Это был сотовый телефон, который она вытащила из сумочки Доминик.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 47
  
  Bк тому времени, когда дамы вернулись к столу, маленький человечек, находящийся на другом конце света, был выпущен на свободу для выполнения одной из самых важных миссий в своей жизни.
  
  Как всегда джентльмен, Харват встал, чтобы выдвинуть каждый из женских стульев. Помогая француженке сесть, он спросил: “Доминик, это твое?”
  
  Проследив за его взглядом, она увидела свой телефон, лежащий на полу, под столом. Прежде чем она смогла поднять его, он уже наклонился и поднял его.
  
  “Боже мой”, - сказала она, когда он протянул ее ей. “Спасибо тебе. Я даже не знал, что уронил его. Возможно, я выпил слишком много шампанского.”
  
  “Шампанского никогда не бывает слишком много”, - признался Сельви.
  
  “Можно, если сегодня рабочий день”, - любезно ответила Доминик, подзывая менеджера. “Может, закажем что-нибудь на обед?”
  
  Мать Пулар была известна тем, что готовила самый знаменитый омлет в мире. Яйца взбивались в больших медных мисках для смешивания — кухонный персонал выбивал гипнотический ритм своими венчиками. Затем их готовили на дровяном огне. Рецепт и способ приготовления не менялись более 130 лет.
  
  История заведения за это время была удивительной. Среди гостей были Тедди Рузвельт, Эдит Пиаф, Клод Моне, Пикассо, Хемингуэй, Паттон, Маргарет Тэтчер, Марлен Дитрих, императоры, короли, королевы, принцы и принцессы. Список можно было продолжать и дальше. Каждого попросили оставить что-то особенное, на память. Стены были увешаны автографами в рамках, фотографиями, рисунками и эскизами. Это было похоже на посещение музея, посвященного более чем столетию власти и знаменитостей.
  
  За едой они немного поболтали, и Сельви ловко ответила на невинный, но потенциально неприятный вопрос, который в какой-то момент возник. Доминик интересовало, почему ни один из них не носил обручальных колец.
  
  Разум Харвата метался в поисках ответа, но прежде чем он смог придумать хоть что-то, выступила Сельви. Не теряя времени, она объяснила, что после Франции они летели в Таиланд и решили не брать с собой никаких украшений в эту поездку. Это был потрясающий ответ, и он был в восторге от того, как быстро она пришла к нему и как легко это было сделано — даже после пары бокалов шампанского. Она действительно была талантлива.
  
  В конце трапезы подошел менеджер, чтобы посмотреть, как прошел их обед. Они похвалили его за еду, а затем он наклонился и что-то сказал Доминик по-французски.
  
  Улыбаясь, она затем передала предложение своим клиентам. “Где ты остановишься на ночь?”
  
  Сельви посмотрела на Харвата, а затем снова на их гида. “На самом деле мы не зашли так далеко. Мы просто собирались покататься по Нормандии, пока что-нибудь не найдем ”.
  
  Улыбка Доминик стала шире. “Ну, теперь тебе не о чем беспокоиться. У них только что была отмена здесь, наверху. Это только на одну ночь, но это твое, если ты этого хочешь ”.
  
  Харват еще не планировал так далеко вперед. Как только Николас определил Обертен, он захотел быть готовым к рулету. С учетом сказанного, никто не мог сказать, сколько времени это может занять. На самом деле, Николас предупредил его, чтобы он не ждал быстрого решения. Это могут быть часы, а могут быть и дни.
  
  Идея вернуться в "лендровер" только для того, чтобы поехать в другой отель, не имела особого смысла — не тогда, когда они уже были здесь.
  
  “Такое случается раз в жизни”, - продолжил гид. “Невероятно романтично. Больше половины туристов уедут к пяти часам. Я могу встретиться с тобой, чтобы выпить еще, мы пойдем слушать вечерню в аббатстве в шесть тридцать, затем вы двое сможете поужинать и вместе прогуляться по крепостным валам. После хорошего ночного сна и плотного завтрака мы встретимся на пляже Юты. Как это звучит?”
  
  “Это действительно звучит привлекательно”, - признал Харват. “Я все еще немного не в себе после перелета”.
  
  Он также надеялся, что, проведя больше времени с этой женщиной, сможет получить от нее немного больше информации.
  
  На данный момент, и пока у них не было чего-то серьезного от Николаса, им нечего было терять.
  
  “Я думаю, мы сделаем это”, - объявил он, скрепляя их решение.
  
  “Замечательно. Вы можете зарегистрироваться и немного вздремнуть, пока миссис Оуэн ходит по магазинам?”
  
  “Или, - сказала Сельви, - я могу отвести прохожего к нашей машине, чтобы он забрал наши сумки на ночь”.
  
  “А когда ты вернешься, тогда ты сделаешь кое-какие покупки”.
  
  Сельви улыбнулась, подняла бокал с шампанским, и две женщины чокнулись.
  
  Перезвонив менеджеру, Доминик сказала ему, что они займут комнату. Затем она посмотрела на часы и извинилась, объяснив, что ей нужно идти, если она хочет вовремя встретиться со своими следующими клиентами.
  
  Харват рассчитался с ней, добавил хорошие чаевые — как и обещала Сельви - и они договорились встретиться вечером, чтобы выпить.
  
  После того, как она ушла, и они заплатили за обед, менеджер проводил их до стойки регистрации, где он передал их молодому портье, прежде чем исчезнуть обратно в ресторан.
  
  Хотя они были представлены как мистер и миссис. Оуэн, клерк и глазом не моргнул, когда они заполнили регистрационную карточку именами из своих поддельных паспортов. Если бы клерк усомнился в несоответствии, намека на то, что они оба были женаты на других людях, было бы достаточно. В конце концов, это была Франция. Это был бы не первый раз, когда любовники пытались сохранить свои личности в секрете при заселении в отель.
  
  Взяв две карточки-ключа, они поднялись наверх и проверили номер.
  
  Доминик не шутила. Это было романтично. Невероятно так.
  
  В зале сохранена общая цветовая палитра La Mère Poulard, которая проявляется на фасаде здания, а также во всем ресторане. Драпировки были золотистыми, стулья и ковер - красными, а мягкое постельное белье - белоснежным.
  
  Ничто из этого не сравнится с видом на воду через большие открытые французские окна. На мгновение Харват почти смог забыть, что это было задание.
  
  “Все будет хорошо?” Спросила Сельви.
  
  “Это здорово”, - ответил он, все еще глядя в окно.
  
  “Эй, - отчитала она его, “ я говорю не о виде. Я говорю об этом.”
  
  Харват обернулся и увидел, что она указывает на кровать королевских размеров. В отличие от их комнаты в Сирмионе, здесь не было дивана.
  
  “Оставляя в стороне на данный момент то, что истинная норвежская девушка обеспечила бы нам повышение класса до люкса, я думаю, мне просто придется поверить, что ты уважаешь меня”.
  
  “Я?” - ответила она. “Уважать тебя?”
  
  “Да. Моя скромность и моя добродетель ”.
  
  Она покачала головой. “Нам нужно будет зажечь много свечей в аббатстве сегодня вечером”.
  
  “Все в порядке, я видел банкомат снаружи”.
  
  “Очень смешно. Как все прошло с ее телефоном?”
  
  “Идеально”, - сказал Харват. “Напомни мне, чтобы я начал класть бумажник в передний карман, когда ты рядом”.
  
  Сельви улыбнулась. “Я приму это как комплимент”.
  
  “Это так, и ты должен”.
  
  “Как скоро у ваших людей что-нибудь появится?”
  
  Харват проверил свой телефон, чтобы узнать, нет ли у него сообщений от Николаса. Пока ничего не было. “Технология всегда непредсказуема”, - сказал он. “Иногда самая сложная работа оказывается самой легкой, и работа, которая, как ты думаешь, будет самой легкой, на самом деле самая сложная”.
  
  “Ну, ты хорошенько выспишься. Я собираюсь сходить за нашими сумками. ”
  
  “Я рад прийти и помочь”.
  
  “Не беспокойся об этом”, - сказала она. “Ты хочешь, чтобы я взял твою черную, верно?”
  
  “Они все черные”.
  
  “Я знаю. Это была шутка ”.
  
  Харват улыбнулся. “Просто возьми ту, что с зубной щеткой, не с винтовкой”.
  
  “Я действительно постараюсь это запомнить, но, - сказала она, указывая на свою голову, - ты знаешь, блондинка”.
  
  Харват снова улыбнулся. “Что-то подсказывает мне, что даже если ты вернешь не ту сумку, ты все равно найдешь способ пронести ее мимо охраны”.
  
  Хлопнув ресницами, она одарила его еще одной улыбкой и вышла из комнаты.
  
  Как только она это сделала, Харват, который держался высоко и прямо, позволил себе резко упасть. Выдвинув ящик тумбочки у окна, он начал сбрасывать все снаряжение, которое носил с собой.
  
  Затем, сев на край кровати, он развязал шнурки на ботинках и сбросил их. Было недостаточно того, что он работал практически без сна, но он был на двух с половиной часовой пешеходной экскурсии, за которой последовал долгий французский ланч. Он не мог дождаться, чтобы откинуть голову назад и закрыть глаза.
  
  Проверив свой телефон в последний раз, он поставил его на тумбочку и лег на кровать.
  
  Когда пришел сон, он пришел, как мчащийся поезд, влекомый пассажиром, который только что сошел с платформы. Это поразило его. И он отключился.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 48
  
  Sон мог бы хлопнуть дверью, пнуть край кровати или сделать что угодно, чтобы разбудить его. Они оба были бывшими военными. Неприятные возможности были безграничны.
  
  Вместо этого она решила быть доброй. Сидя на краю кровати, она осторожно вывела его из дремоты. Положив мягкую руку ему на плечо, она разбудила его.
  
  “Пора идти на работу”, - сказала она, когда он открыл глаза.
  
  “Как долго я был без сознания?”
  
  “Достаточно долго. Я приготовила тебе кофе, а в ванной висит смена одежды.”
  
  “Сколько у нас времени?” - спросил он, садясь.
  
  “Мы встречаемся с Доминик за выпивкой через полчаса”.
  
  Харват протер глаза, прогоняя сон, и взял телефон. От Николаса не было никаких новостей.
  
  “Мне приснился сон о тебе”, - сказал он.
  
  Сельви рассмеялась. “Ты так сильно отключился, тебе повезло, что кислород вообще попал в твой мозг”.
  
  “Серьезно”, - поддразнил Харват со слабой улыбкой на губах. “Я видел хороший дом в Норвегии. На воде. И лодка.”
  
  “Хммм”, - ответила Сельви, потакая ему. “Дом и лодка. Ты попал в точку. Вот и весь комплект. Мечта каждой норвежской девушки”.
  
  Он знал, что она шутит, но он был обеспокоен тем, что обидел ее. “Я что-то пропустил?”
  
  “В жизни есть гораздо больше, чем просто дом и лодка”, - сказала она, поворачиваясь к открытым окнам и глядя на воду.
  
  Он был уверен, что задел за живое. Однако, что это было, он не знал, и не мог докопаться до сути прямо сейчас. Взяв свой кофе, он направился в ванную.
  
  Там он увидел, что Сельви не только забрала его личные вещи из "Лендровера", но и разложила их на прилавке.
  
  Несмотря на то, что она проявила себя такой хладнокровной, в ней была также вдумчивая доброта.
  
  Харвату не нужен был душ, но он все равно его принял. Ополоснувшись, он переключил переключатель температуры на холодную и, как делал бесчисленное количество раз до этого, постоял так долго, как мог, прежде чем выключить воду.
  
  Вытершись полотенцем, он оделся и присоединился к Сельви в спальне.
  
  “Ты выглядишь как новый человек”, - сказала она.
  
  “Спасибо”, - ответил он, задаваясь вопросом, была ли она все еще расстроена.
  
  “Поднимите оружие. Я буду ждать в вестибюле ”.
  
  И там, опять же, был ее холодный профессионализм.
  
  Он думал, что понимает северную культуру или, по крайней мере, скандинавских женщин, но она чертовски раздражала его.
  
  Все, что он хотел сделать, это оплакать Лару, напиться до беспамятства и позволить всему остальному просто растаять.
  
  Затем появилась девушка с татуировкой Сартра, и все перевернулось с ног на голову.
  
  Теперь, каждый раз, когда он смотрел на нее, он чувствовал себя виноватым. Это была не ее вина. Это было его. Он чувствовал, что предает Лару, и это причиняло адскую боль.
  
  Взяв себя в руки, он почистил зубы и попытался выкинуть все это из головы.
  
  
  
  Спускаясь по лестнице, он нашел ее. Она стояла силуэтом, освещенная угасающим светом снаружи. Он мог бы стоять там, наблюдая за ней часами.
  
  У них не было часов, но он позволил себе несколько секунд. Место, которое Доминик выбрала для напитков, было не так уж далеко от ходьбы.
  
  Селви, должно быть, почувствовала его. Повернув голову, она посмотрела через плечо и улыбнулась. Он пожалел, что не достал телефон. Это была бы отличная фотография.
  
  По крайней мере, она не казалась расстроенной из-за него. Пересекая вестибюль, он открыл дверь и придержал ее для нее.
  
  Когда они ступили на узкую мощеную улицу, они были похожи на лосося, плывущего вверх по бурному потоку. Толпа отъезжающих туристов была огромной. Доминик не шутила насчет того, что Мон-Сен-Мишель начинает пустеть в пять часов.
  
  Несмотря на массовый исход, он не превратился в средневековый город-призрак. Вокруг все еще были люди.
  
  Они встретились со своим гидом в отеле Auberge Saint-Pierre, где она заказала столик на открытом воздухе в крошечном саду во внутреннем дворе.
  
  Харват выбрал эспрессо, Селви — Апероль Спритц, а Доминик, довольная тем, что рабочий день позади, заказала кальвадос.
  
  Она была еще более разговорчивой, чем за обедом. Харват подумал, что, может быть, она остановилась выпить с другими своими клиентами, прежде чем приехать сюда.
  
  Хотя в этом была своя выгода. Она, казалось, чувствовала себя более комфортно рядом с ними и, без уговоров, заговорила об Обертене.
  
  Это было недолго. Она мало что знала о нем. Он говорил с ирландским акцентом и, хотя был вежлив, был чрезвычайно профессионален. Настолько, что было известно, что он не общался ни с кем из других гидов. На самом деле, Доминик видела его в социальных ситуациях только тогда, когда он был в ресторане или кафе с клиентами.
  
  Он считался отличным гидом и за эти годы прислал ей несколько замечательных рекомендаций. “Присутствующая компания в значительной степени включена”, - добавила она.
  
  Она ничего не знала о его личной жизни и полагала, что он жил где-то на побережье.
  
  И так же быстро, как возникла эта тема, она перешла к обсуждению чего-то другого.
  
  По крайней мере, тот факт, что он говорил с ирландским акцентом, подтверждал информацию Николаса. Обертен был их убийцей.
  
  Статья о нем, живущем где-то на побережье, была интересной и могла бы помочь в их охоте на него.
  
  Подождав несколько минут, Харват встал и, извинившись, вышел из-за стола, сказав дамам, что он скоро вернется.
  
  Он вернулся в мужской туалет, но там было занято, и поэтому он вышел наружу, чтобы написать сообщение Николасу.
  
  Стоя там, просматривая сообщение, он вздрогнул. Это было непохоже ни на одно чувство, которое он когда-либо испытывал раньше. Он сразу же посмотрел вверх, наполовину ожидая увидеть тигра, бросающегося на него, или метеор, падающий с неба. Лучшим способом, которым он мог бы описать это чувство, была поговорка, которую использовала его бабушка. Это было так, как будто кто-то прошел по его могиле.
  
  Но, конечно, когда он огляделся, ни тигра, ни метеора не было. Там были только туристы, группа которых только что вошла в магазин через дорогу.
  
  Стряхнув с себя это, он закончил текст, нажал Отправить и вернулся внутрь.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 49
  
  Wкогда дамы допили свои напитки и приготовили эспрессо, они покинули Auberge Saint-Pierre и отправились на вечерню, или, как это называлось в Мон-Сен-Мишель, вечерню.
  
  Как и при каждой экскурсии из пункта А в пункт Б на острове, здесь были уклоны и каменные ступени — много-много ступеней.
  
  Доминик заверила их, что знает короткий путь и значительно затрудняет их прогулку. Харват с интересом наблюдал, как они прошли мимо молодой пары с ребенком и коляской на измученном буксире, спорящей. Кому—то в этой семье — мужу или жене - нужно было намного лучше подготовиться к разведке перед отпуском. Это было не то место, куда вы приводили младенцев или маленьких детей. Это было физически тяжело, даже для взрослых.
  
  Однако именно его неприступность сделала его такой грозной твердыней на протяжении более тысячи лет. Чем больше времени Харват проводил, гуляя по его улицам и крепостным валам, тем больше он начинал ценить это. Это говорило с воином в нем.
  
  Верная своему слову, Доминик действительно нашла короткий путь к аббатству и смогла провести их через боковую дверь. Она уже купила входные билеты, которые передала служащему церкви, стоявшему прямо внутри.
  
  При этом она обратила внимание Харвата на ящик для пожертвований, прикрепленный к толстой каменной колонне, и намекнула, что он, возможно, захочет сделать дополнительное пожертвование.
  
  Видя, как им разрешили воспользоваться VIP-входом Бога, меньшее, что они могли сделать, это показать свою признательность.
  
  У Харвата вообще не было с этим проблем. Даже если бы им пришлось стоять в очереди у главного входа, он все равно пожертвовал бы немного больше.
  
  Куда бы он ни путешествовал, ему нравилось видеть старые молитвенные дома. Они всегда были произведениями искусства, с невероятным вниманием к деталям. Помогать сохранять такую красоту живой было честью.
  
  Их направили к специальным скамьям, и они заняли свои места. После нескольких минут необходимой истории от Доминик служба началась. И это было потрясающе.
  
  Шесть монахов и шесть монахинь, закутанных в белое, стояли перед древней церковью с высоким потолком. Когда они пели, их священные голоса отражались от вековых стен, и это была одна из самых красивых вещей, которые Харват когда-либо слышал.
  
  Это даже не казалось реальным. Это звучало как саундтрек к фильму. Но, учитывая красоту Мон-Сен-Мишеля, похожую на съемочную площадку, это было уместно. Иногда, если вы перестали это ценить, реальная жизнь часто была прекраснее фантазии.
  
  Однако на границе цивилизации зло всегда было наготове, готовое ворваться.
  
  Может быть, именно поэтому он чувствовал такое особое родство с молитвенными домами. Если и было что-то, что понимала религия, так это зло. Тот факт, что некоторые служители называли своих верующих “паствой”, также имел особый резонанс с ним. Все эти овцы / овчарки, волки / охотники на волков, казалось, были особенно ясны, когда он сидел в церкви.
  
  Это было также святилище, единственное место, где он мог ослабить бдительность и поразмышлять — подумать о том, кем он был, каково его место в этом мире, и было ли то, что он делал, благородным, добродетельным, даже моральным поступком.
  
  Когда он позволил себе погрузиться в созерцательное состояние ума, немного ослабив бдительность, убаюканный музыкой, дрожь снова охватила его.
  
  Как будто кто-то прошел по его могиле. И точно так же, как это было возле отеля Auberge Saint-Pierre, это потрясло его.
  
  Протянув руку к спрятанному пистолету, он повернул голову и окинул взглядом как можно большую часть церкви. Но все, что он мог видеть, были туристы. Ничего, кроме туристов.
  
  И все же, если это было так, почему его паучьи чувства зашкаливали? Он снова стал нервным? Как это было, когда он выходил из дома водителя грузовика или когда Ландсбергис задержался на подъездной дорожке и не зашел прямо внутрь? Или это было что-то другое?
  
  Как будто ему нужно было что-то, чтобы еще больше усложнить ситуацию, его телефон начал вибрировать. Вытащив его, он увидел, что это был звонок от Николаса. Он не мог этого вынести. Не здесь. Не во время вечерни. Он отправил ответное сообщение. Не могу сейчас говорить. И сунул телефон обратно в карман. Как только он это сделал, он снова начал вибрировать.
  
  Харват вытащил его, отключил звонок и отправил другое текстовое сообщение. Я позвоню тебе как можно скорее.
  
  Почти мгновенно пришло ответное сообщение. Мы заблокировали его телефон. Мы обнаружили Обертен.
  
  Люди вокруг Харвата злились, что он разговаривает по телефону и не соблюдает мессу. Он понимал, откуда они исходили, но это не могло ждать. Это также было бы намного более разрушительным, если бы он встал и вышел.
  
  Где он? Харват написал сообщение.
  
  Он там, Николас прислал ответное сообщение. На Мон-Сен-Мишель.
  
  Где? - ошеломленно спросил Харват. Конкретно?
  
  В аббатстве. Где ты?
  
  Очень медленно, очень долго оглядываясь вокруг, Харват отправил ответное сообщение, Также в аббатстве.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 50
  
  Tаббатство представляло собой совокупность зданий и открытых пространств, некоторые из которых были закрыты для публики. Обертен мог быть где угодно. Харват, однако, знал, что он был не просто где угодно. Он был близко. Он был здесь.
  
  Причина, по которой он порекомендовал Доминика, заключалась в том, что он уже был забронирован на день. Если, как написал Николас, он был в аббатстве, то это потому, что он привел клиентов. И если они были в помещении в это время вечера, это должно было быть потому, что они посещали вечерню в церкви. Задачей Харвата было найти его, оставаясь незамеченным.
  
  Когда он еще раз оглядел толпу, Сельви наклонилась к нему и спросила, что происходит. Передавая ей свой телефон, он позволил ей прочитать сообщения.
  
  Выражение ее лица говорило само за себя. Она тоже не могла в это поверить.
  
  “Что нам делать?” - прошептала она.
  
  У Харвата не было ответа - по крайней мере, не хорошего. Их сдвинули со скамьи, чтобы освободить место для группы опоздавших. Было невозможно выйти, не переползая через людей. И не важно, насколько тихими или вежливыми они были, это должно было привлечь внимание.
  
  Хотя у них был отличный обзор службы, когда они были вынуждены проскользнуть дальше по скамье, вид позади них частично загораживала колонна. В результате Харват не смог увидеть значительную часть людей. Он был убежден, что именно поэтому ему до сих пор не удалось обнаружить Обертена.
  
  Но даже если бы и было, что он собирался с этим делать? Вытащить пистолет и крикнуть, чтобы мужчина не двигался? Там было слишком много гражданских. Ему нужно было придумать план получше.
  
  С наступлением прилива снаружи был только один способ покинуть остров — по дамбе. Однако было несколько способов покинуть аббатство и спуститься к главным воротам. Ему и Сельви собирались расстаться. Если он потеряет Обертен наверху, он будет рассчитывать на то, что она поймает его в ловушку внизу.
  
  Он сделал акцент на слове ловушку, убедившись, чтобы четко отличить его от слова убивают. Обертен был следующим звеном в цепи. Без него Харват снова оказался бы в темноте, вернувшись к исходной точке.
  
  Когда пара закончила шептаться, Сельви наклонилась к Доминик, которая краем глаза наблюдала за их перепалкой, и выразила ей свои сожаления. Она объяснила, что они получили плохие новости из Канады о близком друге и что ей нужно вернуться в отель.
  
  Доминик объяснил, что служба почти закончилась. Сельви, настаивая на том, что ей нужно уйти, поблагодарила ее и попрощалась.
  
  Харват сказал ей, что вскоре присоединится к ней, и уставился прямо перед собой. Обертен, насколько он знал, понятия не имел, кто такая Сельви. Даже если бы он увидел, как она встает и уходит, это не заставило бы его задуматься. Другие туристы, по подсказке своих гидов, уже собирали свои вещи и готовились первыми выйти из дверей церкви, чтобы избежать наплыва.
  
  Он хотел бы, чтобы система слежения, которую использовал Николас, была более точной, но, несмотря на то, что он не знал, где сидит Обертен, у него все еще было окончательное преимущество — убийца понятия не имел, что он там.
  
  Когда последняя, навязчивая нота службы прокатилась по церкви и затихла вдали, Доминик похлопала Харвата по руке и сказала: “С тобой все в порядке”.
  
  “Это для тебя”, - ответил он, вытащив из кармана еще один щедрый совет. “Мне нужно присоединиться к моей жене. Спасибо тебе за все ”.
  
  Прежде чем гид смог ответить, он направился в противоположном направлении. Не к двери, через которую они вошли, а скорее вглубь церкви.
  
  Подобно акуле, скользящей по воде, он проскользнул сквозь толпу. Его чувства были полностью обострены, обострены и настороже. Он держал голову опущенной, а глаза поднятыми, двигаясь взад и вперед в поисках своей добычи.
  
  Двигаясь, он ожидал, что его снова охватит дрожь — что Обертен еще раз пройдет по его могиле и объявит, что он был там. Но дрожь не пришла.
  
  Вместо этого, вспышка чего-то другого привлекла его внимание. Слева от него - рубашка поло, которую он видел ранее. Как будто это была капля крови в воде, он поплыл к ней.
  
  Подойдя ближе, он заметил знакомую юбку. Затем блейзер, сарафан и пара сандалий. Он знал эти детали, этих людей. Он видел их раньше — возле гостиницы "Сен-Пьер".
  
  Это была семья, которая входила в магазин через дорогу, когда он впервые почувствовал дрожь. Они казались достаточно богатыми, чтобы нанять частного гида. И если бы они это сделали, он был готов поспорить, что он знал личность гида.
  
  Так где, черт возьми, он был?
  
  Харват продолжал сканировать людей вокруг них. Затем, внезапно, он увидел его. Aubertin.
  
  Высшая хищническая часть его мозга взяла верх, и он потянулся за пистолетом. Это было, когда весь ад вырвался на свободу.
  
  Это было настолько вырвано из контекста, что Обертен не сразу узнал его. Выражение его лица, однако, было безошибочным. Все изменилось в одно мгновение — как будто кто-то щелкнул выключателем. Только когда он вытащил свое оружие, он понял, на кого смотрит — на Скотта Харвата.
  
  Обертен выхватил оружие, но, в отличие от Харвата, который, должно быть, беспокоился о толпе, он не колебался. Он выстрелил.
  
  Пуля свалила человека, который по неосторожности встал перед Харватом, чтобы сфотографироваться.
  
  При звуке выстрела мгновенно возникла паника и паническое бегство. Перепуганные семьи и туристические группы были разорваны на части, когда они разбежались в разных направлениях. Множество людей, включая детей, были затоптаны. Это было столпотворение.
  
  И это дало Обертену возможность скрыться.
  
  Пробираясь вместе с толпой к ближайшему выходу, он держал пистолет низко и вне поля зрения. Он понятия не имел, как Харват нашел его, или сколько людей он мог привести с собой. Прямо сейчас, все, что имело значение, это побег.
  
  Выйдя на улицу, он схватил бейсбольную кепку из брошенного рюкзака и продолжил бежать. Выскользнув из своего блейзера, он обернул одежду вокруг правой руки, чтобы спрятать оружие. Его единственной надеждой было выбраться с острова до того, как полиция перекроет дамбу.
  
  Но, конечно, это было именно то, чего они ожидали от него. Именно там Харват и его люди будут ждать его. Они поймали его в ловушку — или, по крайней мере, так они думали.
  
  Обертен, однако, знал остров. И у него была другая идея.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 51
  
  A Добрый самаритянин перешел к действиям. Скомкав чью-то ветровку, он наложил импровизированную давящую повязку на раненого.
  
  Харват сам не смог бы сделать лучше. Более того, правилом номер один в перестрелке было устранение угрозы. Это была его работа.
  
  Выбежав из церкви, он бросился в погоню.
  
  “Поговори со мной”, - сказал он через наушник. “Где он?”
  
  “Он на улице Л'Аббай”, - ответил Николас, изучая карту на своем экране. “Удаляюсь от аббатства”.
  
  Харват был в толпе туристов, все делали одно и то же — убегали с того места, где была стрельба.
  
  “Я думаю, он направляется к главным воротам”, - добавил маленький человек.
  
  “Он пытается слиться с толпой. Вот как он собирается сбежать, прячась в толпе ”.
  
  Это был умный ход со стороны Обертена — посеять полный хаос, а затем использовать его в своих интересах.
  
  “Логис Сент-Катрин” впереди слева, - сказал Николас. “Там есть короткий путь, который ведет к La Mère Poulard. Если он знает Мон-Сен-Мишель, он поймет, что это самый быстрый путь к выходу ”.
  
  “Скажи мне, если он примет это”, - ответил Харват, проталкиваясь сквозь толпу людей, пытаясь приблизиться к убийце.
  
  Впереди он мог видеть здание, известное как "Логис Сент-Катрин". Повернув налево, он приготовился взбежать по лестнице, ведущей в плоскую, покрытую травой общую зону. Это был его лучший шанс сократить дистанцию с Обертеном. Затем пришли новости от Николаса.
  
  “Он пронесся прямо мимо этого”, - сообщил маленький человек. “Он все еще на Аббае. Направился на запад”.
  
  Что, черт возьми, он задумал?
  
  Несколько мгновений спустя Николас поверил, что он все понял. “Я думаю, он выходит через другие ворота. Тот, что на улице Фаниль.”
  
  У Мон-Сен-Мишеля было два входа, примерно в пятидесяти метрах друг от друга — главные ворота и запасной вход возле административного здания.
  
  “Пинг Сельви”, - сказал Харват. “Дай ей знать, что мы думаем, что он может выйти через другие ворота. Пусть она переместится на дамбу и понаблюдает за ним там. ”
  
  “Понял”, - ответил Николас, набирая быстрое сообщение.
  
  Но не успел он отправить его, как Обертен изменил свой маршрут. “Выше голову”, - сказал он Харвату. “Он только что повернул направо”.
  
  “Что вы имеете в виду, он повернул направо?”
  
  “On Les Fanils. Он должен был повернуть налево, чтобы добраться до ворот. Он этого не сделал. Он повернул направо.”
  
  В роще деревьев Харват выбрался из моря обезумевших людей, чтобы проверить карту, которую Доминик дала ему ранее днем. Один взгляд сказал ему все, что ему нужно было знать. “Он направляется на пляж”.
  
  “Он сумасшедший?” - Спросил Николас. “Начинается прилив. Он никогда не доберется до материка. ”
  
  “Я не думаю, что он направляется на материк”, - ответил Харват, жалея, что у него над головой нет дрона. “Я думаю, он беспокоится о выходах и ищет место, где можно спрятаться, здесь, на острове”.
  
  “Если ты прав, я вижу только два места, куда он мог направиться. Пара строений — Часовня Сент-Обер, или сразу за ней, что-то поменьше, называемое Фонтан Сент-Обер.”
  
  “Тебе должно быть довольно легко выяснить, какой именно. Как только он остановится, ты можешь передать—”
  
  “Подожди”, - сказал Николас, прерывая его. “Мы только что потеряли сигнал”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Я не знаю. Это было там, а потом этого не было. Это полностью исчезло ”.
  
  Харват мог видеть приближающийся прилив. “Он выбросил телефон”.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Потому что это то, что я бы сделал”.
  
  “Тогда я вытащу Сельви и попрошу ее поддержать тебя”.
  
  “Отрицательно”, - ответил Харват. “Я хочу, чтобы она оставалась на дамбе. Это может быть уловкой.”
  
  “Хорошо”, - сказал Николас. “Хорошая копия. Будь осторожен.”
  
  
  
  Прилив в Мон-Сен-Мишель нахлынул так быстро, что, как говорили, прибывал со скоростью скачущей лошади.
  
  Солнце уже набегало на пустынный пляж и плескалось о скалистый мыс, на котором была построена крошечная каменная часовня Сент-Обер.
  
  Харват двигался быстро, прижимаясь к усеянному валунами склону холма, надеясь, что, если начнется перестрелка, там будет достаточно укрытия, чтобы защитить его.
  
  Впереди, в природном граните мыса, была вырезана узкая лестница, которая вела к часовне. С высокими стенами с обеих сторон, это был желоб смерти. Любой, кто стоит наверху, может выстрелить вниз, и у него не будет шансов. Ступив в поднимающуюся воду, он подошел к сооружению сзади.
  
  Отвесная поверхность мыса была скользкой от влаги, что затрудняло поиск какой-либо покупки. Но как только он нашел трещину, в которую мог просунуть носок ботинка, он быстро с этим справился.
  
  На полпути к камню была привинчена старая металлическая лестница. Осторожно, он проверил свой вес на нем. Уверенный, что она выдержит, он использовал ее, чтобы ускорить остальную часть своего подъема.
  
  В задней части часовни, где здание выходило на море, вообще не было окон. На его восточной и западной сторонах, под покрытой шифером крышей, окна были слишком высокими, чтобы заглянуть внутрь, а камни слишком гладкими, чтобы по ним можно было взобраться. Даже если бы он мог забраться так высоко, он не знал, насколько хорошим будет его обзор через свинцовое стекло. Возможно, он мог бы обнаружить внутри какую-то человеческую форму, но если бы Обертен сидел совершенно неподвижно, это было бы непросто. Его единственным выбором должен был стать одинокий вход.
  
  Крадучись обогнув часовню, он перелез через низкую стену и добрался до потрепанной серой двери и окна в виде стреловидной щели. Доставая пистолет, он убедился, что не отбрасывает тени.
  
  Он постоял несколько мгновений, наблюдая за движением, но ничего не увидел. Подойдя к старой деревянной двери с ржавыми железными заклепками, он прислушался к любому звуку, доносящемуся изнутри. Все, что он мог слышать, это ветер и шум прилива. Готовясь, он потянулся к дверной ручке.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 52
  
  Tдверь была заперта. Была ли она заперта снаружи, потому что Мон-Сен-Мишель не хотел, чтобы кто-нибудь заходил туда ночью, или убийца сделал это изнутри, у него был только один способ узнать. Отступив назад, он поднял ботинок и ударил им по земле.
  
  Дерево раскололось, и дверь распахнулась, когда Харват развернулся и прижался к каменной стене снаружи. Стоя в дверном проеме, он был бы легкой мишенью.
  
  Как бы то ни было, выстрелов не было. Он рискнул быстро заглянуть внутрь. Часовня была пуста. Оставалось только одно место, где мог быть Обертен.
  
  Пляж теперь исчез, поглощенный поднимающимся приливом. Оставшаяся береговая линия представляла собой неровные, с острыми краями валуны, протянувшиеся от часовни до фонтана Сент-Обер. Скоро они тоже окажутся под водой.
  
  О попытке перелезть через них не могло быть и речи. Вместо этого ему пришлось бы пробираться сквозь деревья и подлесок вдоль крутого склона. По крайней мере, он был бы скрыт.
  
  Это было около ста метров, но это была труднопроходимая местность. Мало того, что растительность цеплялась за его ботинки, но угол был таким, что если вы не делали каждый шаг с точностью, вы могли в конечном итоге поскользнуться и рухнуть головой вниз в воду и на камни.
  
  Он также должен был позаботиться о том, чтобы вести себя тихо. Ветер и прилив могли скрыть только это. Сломанная ветка может выдать его приближение и обрушить на него град выстрелов.
  
  Убийца, если он был там, был загнан в угол. Он стоял спиной к морю. Спасения не было. Он был бы безжалостен — и все варианты были бы на столе. Не так для Харвата.
  
  Он был нужен ему живым. Он зашел слишком далеко, чтобы все это внезапно закончилось смертью убийцы.
  
  У Обертена была важная информация. И до тех пор, пока Харват не получит эту информацию, ему придется делать все возможное, чтобы сохранить дыхание. Который, как бы черно-белым это ни звучало, оставил немного серого.
  
  Оказавшись в пределах видимости руин, он остановился и присел на корточки. Вид, к сожалению, не был хорошим.
  
  Фонтан Сент-Обер датируется восьмым веком. Предположительно, на этом месте пресная вода вытекла из камня и снабжала монастырь в течение следующих семисот лет.
  
  С сорняками и травой, растущими на его остроконечной крыше, он выглядел как ветхий мавзолей. Вырезанные из местного камня, здесь не было окон — только небольшое отверстие, в нескольких футах от земли. Железные стойки и ржавая цепь окружали основание сооружения, предназначенное для защиты от любопытных.
  
  Даже больше, чем о дроне, Харват хотел, чтобы у него все еще оставалась светошумовая шашка. Падение одного из них через отверстие превратило бы Обертен в абсолютную развалину. Дотянуться и схватить его было бы проще простого. Но, поскольку у него не было светошумовой шашки, ему пришлось придумать другой план. Надеюсь, что-нибудь, что выкурит убийцу.
  
  В тот момент, когда фраза всплыла в его голове, какой бы странной она ни была, он знал, что это именно то, что он должен был сделать.
  
  Какой-то части его было трудно поверить, что он работал в многомиллионном глобальном бизнесе, и что теперь он был сведен к тому, чтобы тереть палочки друг о друга. Но это были те навыки, для которых его наняли. Неудача не была вариантом.
  
  Собрав необходимые материалы, он нашел широкий и толстый кусок коры размером с лопату для уборки снега, который помог ему сделать свой сюрприз, и продолжил двигаться по склону холма. Сразу за строением он начал спуск.
  
  Он работал быстро, создавая импровизированную корзину, наполненную сушеными травами, сосновыми иголками и другими легковоспламеняющимися предметами, включая порох, который он извлек из одного из своих пистолетных патронов. Речь шла о вещах, которые будут гореть горячо, быстро и выделять много дыма.
  
  Зайдя в воду, он встал за зданием и вытащил патрон из своего электрошокера. Нажав на спусковой крючок, он активировал электрическую дугу между ее полюсами и использовал ее для поджога своей самодельной дымовой гранаты.
  
  Как только он зажегся, он обошел вокруг к передней части конструкции и приготовился бросить его в отверстие.
  
  Чтобы не опрокинуть руку, ему пришлось зайти с подветренной стороны. Как только он это сделал, часть дыма начала сдуваться на него, частично затуманивая его зрение.
  
  Ускорив шаг, он выбросил горящую массу через отверстие и отступил, несколько раз моргая слезящимися глазами, пытаясь очистить их. С поднятым пистолетом он укрылся за каменной плитой и стал ждать, когда убийца покажется. Это не заняло много времени.
  
  Дым быстро заполнил небольшое закрытое пространство, не оставляя воздуха для дыхания. Обертен оставался внутри столько, сколько мог, а затем, хрипя и кашляя, выбрался наружу.
  
  “Брось свое оружие!” Харват закричал. “Сделай это сейчас!”
  
  Убийца бросил свой пистолет, который звякнул о камень и шлепнулся в воду.
  
  “Выходи медленно!” - Приказал Харват.
  
  Обертен сделал, как он приказал, протирая глаза и продолжая кашлять, пока спускался вниз.
  
  Харват испытывал целый спектр эмоций. Он был взволнован тем, что поймал парня, но взбешен тем, что это был человек, который убил Карла и, очень вероятно, послал людей за Марко. Он был зол из-за всех неприятностей, которые причинил убийца, и раскаивался в роли, которую он сам был вынужден играть.
  
  Хотя он был настороже и на взводе, еще не обуздав Обертена, он также испытывал чувство облегчения. По крайней мере, эта часть охоты была закончена.
  
  Несмотря на это, это было неподходящее место, чтобы взять кого-то под стражу. Каждый камень, скользкий от влаги, а также тонкий слой водорослей представляли потенциальную опасность. Он не мог заставить убийцу лечь лицом вниз, потому что не было ровной площадки, на которую его можно было бы положить. Ему придется проявить творческий подход. Это началось с того, что я убедился, что у Обертена нет никакого дополнительного оружия.
  
  “Подними рубашку!” - приказал он.
  
  “Пошел ты!” - ответил мужчина.
  
  “Не испытывай меня, Обертен. Тебе не понравится, чем это закончится ”.
  
  “Если ты собираешься застрелить меня, покончи с этим! В противном случае, пошел ты!”
  
  “Последний шанс”, - предупредил он.
  
  Когда ирландец показал ему средний палец, Харват выполнил свое обещание и дал ему то, о чем он просил.
  
  Надавив на спусковой крючок, он выстрелил из своего Зига и послал пулю в левую ногу убийцы.
  
  В отличие от фильмов, когда тебя сверлят девятимиллиметровым пистолетом, ты не отлетаешь резко назад. Но, если вы ненадежно балансировали на куче скользких камней, по колено в воде, когда это произошло, были довольно велики шансы, что вы упадете. И это то, что случилось с Обертеном. Мужчина потерял равновесие и тяжело рухнул.
  
  Раздался всплеск, когда он упал в воду. Харват ждал, когда он встанет, но он не двигался.
  
  Черт, подумал Харват. Если убийца ударился головой об один из камней, когда падал, у них могут быть настоящие неприятности. Оказание этому парню какой-либо медицинской помощи не входило в его планы.
  
  Другой проблемой было старое правило горца о том, что в индейской стране никогда не стреляй из своего оружия дважды — по крайней мере, если хочешь остаться незамеченным.
  
  Жандармы уже рыскали по всему аббатству и по всей деревне в поисках стрелявшего. И теперь, благодаря ему, только что прозвучал новый выстрел. Было бы трудно точно определить, откуда он прилетел — если только он не был вынужден выстрелить снова. В этот момент французская полиция была бы привлечена к пляжу, и любая надежда, которая у него была на допрос убийцы, исчезла бы.
  
  На самом деле, часы уже тикали. Это был только вопрос времени, когда офицеры, как само собой разумеющееся, пришли проверить сооружения вдоль пляжа. Убрав оружие в кобуру, он вошел в воду вслед за Обертеном.
  
  Когда он подошел ближе, он увидел полосы крови, окрашивающие воду возле его бедра. Подтверждая его худшие опасения, из глубокой раны на голове мужчины также текла кровь. Он ударился обо что-то по пути вниз. Черт.
  
  Пнув его носком ботинка, Харват проверил его реакцию. Он не двигался. Он, похоже, тоже не дышал, так как прилив продолжал прибывать, и вода омывала его лицо. Он собирался попытаться реанимировать этого парня. Черт возьми.
  
  Наплевав на то, что у убийцы повреждена шейка матки, Харват наклонился, схватил его за рубашку и вытащил из воды, по камням к подножию холма.
  
  Он собирался опустить его, когда глаза мужчины резко открылись, и Харват почувствовал раскаленную добела жгучую боль в груди.
  
  Посмотрев вниз, он увидел маленький керамбит — индонезийский нож в форме когтя, зажатый в руке Обертена.
  
  Хотя он и застал его врасплох, Харват не собирался давать этому человеку преимущество. Он немедленно отбросил его, но вместо того, чтобы отпрянуть и зажать рану, он сильно ударил ботинком по лицу Обертена.
  
  Ирландец, должно быть, знал, что это произойдет, потому что в тот момент, когда Харват отпустил его, он перекатился влево.
  
  Когда он это сделал, он еще раз ударил лезвием, разорвав правую штанину джинсов Харвата, не задев его кожу менее чем на миллиметр.
  
  После драки в баре shades of the в Ки-Уэсте Харват понял, что ему нужно покончить с этим сейчас.
  
  Отступая, он убедился, что не стоит в воде, когда вытащил свой электрошокер, вставил патрон обратно и позволил убийце оседлать молнию.
  
  Несмотря на травму бедра, тело мужчины напряглось от шока, и он выгнул спину от камней.
  
  Как только эффект прошел, и его тело расслабилось, просто для пущей убедительности, Харват ударил его еще одним толчком.
  
  А потом, просто потому, что он дал ему еще один.
  
  Когда он, наконец, перестал бить его электрошоком, глаза Обертена закатились, а подбородок был покрыт слюной.
  
  Схватив керамбит, Харват бросил его в воду и подождал, пока мужчина придет в себя.
  
  Наконец, глаза Обертена начали фокусироваться. И когда они это сделали, первое, что они увидели, был кулак Харвата, опустившийся, как молот, на переносицу. Брызнула кровь и раздался треск ломающегося хряща.
  
  Инстинкты мужчины требовали защитить лицо, но он не мог поднять руки. Харват прижал его к земле и безжалостно избил.
  
  Он победил его ради Карла, он победил его ради Марко, и самое главное, он победил его ради самого себя. Он спустил зверя с цепи и выпустил всю свою ярость.
  
  Он сломал мужчине челюсть, половину ребер и даже одну из глазниц. Но это была только закуска.
  
  Встав на ноги, его грудь — а теперь и руки — кровоточили, он потащил ирландца обратно в солоноватую приливную воду и полностью погрузил его голову под воду.
  
  Он чувствовал, как человек бьется под его руками, пытаясь всплыть, чтобы он мог дышать. Харват держал его там, глядя поверх воды на небо. Оно приобретало тот глубокий оттенок синего, который предшествовал черноте ночи.
  
  Закрыв глаза, он держал убийцу так долго, как только мог, а затем рывком поднял его обратно. Он не закончил с ним. Не сейчас. Он все еще был нужен ему живым.
  
  Обертена одновременно вырвало, и он попытался сделать огромные голодные глотки воздуха.
  
  “Контракт”, - сказал Харват. “Кто тебя нанял?”
  
  “Если ты собираешься убить меня, - задыхаясь, сказал он, “ просто сделай это”.
  
  “Я заключу с тобой сделку. Если ты скажешь мне то, что я хочу знать, я не убью тебя.”
  
  Все еще хватая ртом воздух, его вырвало еще раз, а затем он сказал: “Я тебе не верю”.
  
  Схватив его сзади за шею, Харват хотел снова опустить голову убийцы под воду, когда Обертен крикнул: “Стой! Я тебе скажу.”
  
  Харват держал шею мужчины болезненно согнутой, его голова парила прямо над поверхностью воды, когда волны били его в лицо. “У тебя есть три секунды”, - сказал он. “Заставь их считать”.
  
  “Его зовут Лью Ван Транг”, - сказал Обертен.
  
  “Где он?”
  
  “В Париже”.
  
  “Как мне его найти?”
  
  Харват держал человека в воде, пока тот не ответил на все его вопросы.
  
  Он собирался затащить его обратно на камни, когда услышал позади себя безошибочный звук взводимого курка пистолета.
  
  “Он сказал тебе то, что тебе нужно было знать?” Спросила Сельви.
  
  Харват кивнул.
  
  Она указала пистолетом, чтобы он отошел.
  
  Харват подчинился.
  
  Выпрямившись, Обертен повернулся, чтобы посмотреть, с кем разговаривал Харват. Он не знал, кто она такая, но чувствовал, что вот-вот произойдет что-то плохое. Он наблюдал, как Харват пробирался к берегу, и женщина направила на него свое оружие с глушителем.
  
  “У нас сделка”, - настаивал ирландец. “Я говорю тебе то, что ты хочешь знать, и я свободен”.
  
  Сельви улыбнулась. “Это была ваша сделка с ним. Не я.”
  
  Нажав на спусковой крючок, она произвела единственный выстрел — прямо в его сердце.
  
  “Это за Карла Педерсена”, - сказала она, когда он упал в воду мертвым.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 53
  
  OНЕДЕЛЮ СПУСТЯ
  
  Tон рассек грудь Харвата, и смеяться тут было не над чем. Но рана также была недостаточно глубокой, чтобы потребовался врач. Селви промыл и перевязал его рану, затем подождал с ним, пока часть Сил быстрого реагирования его команды не прибыла с объединенной базы Эндрюс. Как только они были там, она вернулась в Норвегию, выполнив свою роль в этом задании.
  
  Новости о стрельбе в Мон-Сен-Мишель были по всему телевидению, Интернету и газетам, особенно во Франции. Когда команда нашла Лью Ван Транга, он переезжал от родственника к родственнику, каждую ночь останавливаясь в разных домах или квартирах. Хотя имя застреленного гида еще не было обнародовано, в глубине души он знал, что это должен быть Обертен — и что он будет следующим. Он был прав — по обоим пунктам.
  
  Его рана все еще свежа, Харват не смог слишком грубо обойтись с Трангом. Его товарищи по команде Хейни и Стейлин, с другой стороны, были более чем рады вмешаться.
  
  Со временем вьетнамец сломался. Он выдал все детали, в том числе то, как он и Обертен намеревались оставить награду себе. Самое главное, он назвал имя человека, который открыл заказ на убийство Харвата — Андре Вебера.
  
  Когда Моррисон и Гейдж стояли на страже снаружи, а Бартон прогревал их внедорожник, Харват попросил Хейни и Стейлина оставить его наедине с Трангом.
  
  Как только они вышли из заброшенного склада в парижском пригороде Клиши-су-Буа, Харват потратил еще несколько минут на разговор с Трангом, прежде чем убедиться, что этот человек никогда больше не будет руководить наркобизнесом, секс-клубом или бандой убийц.
  
  Оказалось, что Андре Вебер жил и работал в Базеле, Швейцария, что было очень плохо для него, потому что у Харвата был очень хороший друг в швейцарском правительстве, который жил и работал к югу от Базеля в Берне.
  
  Когда, будучи агентом секретной службы, его обвинили в похищении президента США, Клаудия Мюллер помогла ему вернуть президента и очистить имя Харвата. Им было хорошо вместе, и, вероятно, им следовало бы лучше развивать свои отношения дальше. Но при том, какими они были в то время, по крайней мере, они остались друзьями.
  
  Когда он обратился к ней, Клаудия знала, что лучше не задавать слишком много вопросов. Доверяя ему, она незаметно приставила к Веберу группу наблюдения и организовала ангар и транспорт, как только самолет Carlton Group коснулся земли.
  
  Она появилась только для того, чтобы поздороваться и передать Харвату адрес. Она ясно дала понять, что не хочет знать обо всем, что произошло после этого. Он был один в Швейцарии.
  
  Когда американцы подъехали к резиденции Вебера, группа наблюдения Клаудии уехала. Передача была завершена.
  
  Дом был расположен в одном из самых престижных районов Базеля: Санкт-Альбан-Форштадт. На огромном участке, окаймленном деревьями и зелеными насаждениями, у них не было причин похищать Вебера, как это было с Трангом. Его допрос мог произойти в роскошном комфорте его собственного дома.
  
  Харват решил позволить Моррисону и Бартону, самым молодым парням в операции, справиться с Вебером, когда он войдет.
  
  Вернувшись на впечатляющую кухню дома, Гейдж сварил кофе, в то время как Хейни и Стейлин покрывали льдом костяшки пальцев из Парижа, а Харват отправил Николасу зашифрованное сообщение. Наконец, сразу после полуночи Вебер добрался домой.
  
  Будучи в некотором роде гурманом, в дополнение к ветчине, сосискам и салями, которые у мужчины висели в холодильнике, у него была большая машина для нарезки мяса и сыра из нержавеющей стали, какую вы могли бы увидеть в гастрономе. Моррисон и Бартон оба хотели использовать это, чтобы “напугать его до чертиков”.
  
  Харват объяснил, что угроза была настолько хороша, насколько они были готовы ее выполнить. Могли бы они засунуть туда его руки и начать отрезать кончики его пальцев? Взвесили ли они то, что он сделал? Оправдывало ли это такую реакцию? Было важно заставить молодых ребят задуматься.
  
  Как оказалось, в этом не было необходимости.
  
  В отличие от Транга, в тот момент, когда Вебер увидел Харвата, он понял, что облажался. Игра была окончена, и единственной надеждой, что он выберется отсюда живым, было сотрудничать.
  
  Вебер утверждал, что не знает, кто внес деньги за контракт, но у него не было проблем с раскрытием того, кто заплатил ему за перелет во Вьетнам и доставку его в Транг.
  
  Использование вырезов не удивило Харвата. Название этого, тем не менее, было. Харват не только знал его, но и имел с ним дело раньше. Много лет назад он был посредником, обвиненным в найме убийцы, чтобы преследовать Николаса.
  
  Как и в конце допроса Транга, Харват попросил команду подождать его снаружи.
  
  Он поговорил с Вебером еще несколько минут, рассказал ему немного о Карле Педерсене, а затем, отведя его обратно в холодильник, заставил его ответить за то, что он сделал.
  
  По пути в аэропорт Ницца Лазурный Берег Харват позвонил Николасу и сообщил ему следующее имя в их списке — Гастон Левек. Консьерж в знаменитом отеле Кап-Эден-Рок, значительно более прибыльной работой Левека было обслуживание богатых русских. Наркотики, убийства, дети для секса, чем ужаснее это было, тем глубже он этим торговал. Одним из глубочайших сожалений Харвата было то, что он не убил этого человека много лет назад, когда у него был шанс. В то время, однако, оставление Левека в живых было единственным, что помогло Харвату выбраться из ситуации живым.
  
  Услышав имя мужчины, Николас пришел в ярость — точно так же, как и с графиней. Они ходили взад и вперед в течение нескольких минут, прежде чем закончить разговор. Николас дал понять, что он доверяет Харвату в том, что он поступит правильно.
  
  Хотя Левек был посредником для многих богатых россиян, был один человек, которым Харват особенно интересовался — Николай Некрасов, миллиардер, владелец отеля "Кап-Эден-Рок". У Харвата тоже была с ним история.
  
  Когда он первоначально приехал за Левеком, он сделал это в отеле, не зная, что все номера были оборудованы микрофонами и скрытыми камерами. Он только начал допрашивать Левека, когда вошла вооруженная команда охраны, и Харвату пришлось застрелить нескольких из них, хотя ни один не был смертельным.
  
  По дороге из отеля ему по необходимости пришлось временно взять в заложницы женщину. Эта женщина была женой Некрасова, Евой - и две вещи сразу стали очевидными. Во-первых, ей серьезно не нравился ее муж, а во-вторых, она находила Харвата очень привлекательным.
  
  Она, конечно, не сопротивлялась во время пятнадцатиминутного похищения, когда они мчались в Канны на украденной спортивной машине стоимостью 400 000 долларов, и она активно помогала ему сбежать от своего мужа и его банды людей, которые преследовали его по горячим следам. Она призналась, что это было самое веселое и волнующее событие за последние годы.
  
  И все же нанять нескольких охранников и совершить быструю увеселительную прогулку с женой этого человека вряд ли казалось достойным награды в сто миллионов долларов. Вот почему добраться до Левека было так важно. Только он мог раскрыть, кто его нанял, и, надеюсь, почему.
  
  
  
  На западной стороне Антиба находилась коммуна Валлорис, наиболее известная тем, что была домом для Пикассо с конца 1940-х до середины 1950-х годов.
  
  В приморском городке Гольфхуан у Гастона Левека было красивое маленькое бунгало. Когда он вернулся домой со смены в Кап-Эден-Рок, Харват сидел в своем патио с бокалом вина на столе и своим лучшим, самым дорогим шабли в ведерке со льдом рядом с ним.
  
  “Приятного вечера, Гастон”, - сказал он.
  
  Мужчина запаниковал и попытался убежать обратно в дом, но Хейни и Стейлин ждали его. Подтащив его к столу, они усадили его и пристегнули наручниками к стулу.
  
  Похвалив его за вино, Харват вкратце рассказал ему о том, что произошло, а затем начал задавать вопросы. Сначала он был сдержан, но Гейдж, который стремился внести свой вклад в часть их миссии по сбору информации, был очень убедителен.
  
  Харват думал, что видел все это, но то, что этот человек мог сделать с готовыми предметами, такими как назальный спрей и жидкость для зажигалок, было довольно вдохновляющим.
  
  Это было не то, чем кто-либо из них наслаждался. Левек был очень, очень плохим человеком. Не только из-за всех убийств, которым он способствовал, но и в равной степени из-за сексуальной эксплуатации женщин и детей. Дискомфорт, который сейчас испытывал мужчина, бледнел по сравнению с физической, эмоциональной и психологической травмой, которую он причинил бесчисленному множеству других. Он собрал огромный счет, и теперь карма в виде Харвата пришла, чтобы забрать его.
  
  Когда Харват уехал, получив ответы на свои вопросы, а команда отогрела машину на подъездной дорожке, Харват задержался ровно настолько, чтобы сфотографироваться для Николаса и взять бутылку вина из ведерка со льдом. Мало того, что это было одно из лучших, что он когда-либо пробовал, он собирался не спать допоздна, серьезно размышляя. Ему нужно было сделать еще одно движение, и он хотел выполнить его идеально.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 54
  
  CENTRE AНТОИН LАКАССАНЬ
  
  NЛЕД
  
  TОН НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  Aкак только водитель Некрасова, Валерий, посадил своего босса в лифт и двери закрылись, Штелин выскочил из-за припаркованной машины и ударил его электрошокером.
  
  “Приближаюсь”, - сказал он в наушник, когда большой русский упал на пол гаража.
  
  “Хорошая копия”, - ответил Харват.
  
  Секундой позже, на третьем этаже здания, зазвенел лифт, его двери открылись, и Некрасов вышел.
  
  Он был в отвратительном настроении. Ему не нравилось, когда его тащили назад для получения второго мнения о том, следует ли удалять имплантаты его жены. Единственное, что придавало этому смысл, так это то, что в учреждении были исключительно привлекательные медсестры. С такой головной болью, какой была у Евы, сейчас он больше, чем когда-либо, склонялся к тому, чтобы завести любовницу. Может быть, он найдет его здесь.
  
  Несмотря на то, что он снова опоздал, он провел несколько минут, болтая с медсестрами на стойке регистрации, прежде чем его направили обратно в палату его жены, где она ожидала осмотра.
  
  Когда он вошел в палату без стука, новый врач уже болтал с ней. Он секунду постоял в дверях, чувствуя, что доктор показался ему каким-то знакомым.
  
  “Пожалуйста, закройте дверь”, - сказал человек в белом лабораторном халате, не поворачиваясь к нему лицом.
  
  Некрасов сделал, как его просили.
  
  Как только он закрыл дверь, Харват повернулся и направил на него пистолет Glock 43 с глушителем — точно такой же, с каким убийца, посланный в Ки-Уэст, столкнулся с ним.
  
  “Привет, Николай”, - сказал Харват. “Присаживайся. Мы собираемся поболтать ”.
  
  “Ты”, - сердито проворчал русский. “У тебя хватает наглости приставать ко мне в присутствии моей жены. У тебя нет—”
  
  “Заткнись”, - Ева прервала своего мужа. “Делай, что он говорит. Садись.”
  
  Некрасов подчинился.
  
  Харват достал свой телефон, активировал банковское приложение и держал его в дюйме от лица мужчины. “Не моргай”, - приказал он. “Даже не двигайся, блядь”.
  
  Раздался щелчок, и Харват затем перешел к другому экрану. Приставив глушитель ко лбу Некрасова, он снова протянул телефон, на этот раз сказав: “Отпечаток большого пальца правой руки, в красной рамке. Сделай это сейчас ”.
  
  Некрасов сделал, как требовал Харват, заявив: “Этот мальчик, которого вы убили, был не просто сыном президента Пешкова; Миша был моим крестником”.
  
  “Он также был гребаным психопатом”, - сказал Харват. “Тебе следовало держаться подальше от этого”.
  
  “Я ставлю сто миллионов долларов против тебя”.
  
  “И ты проиграл”.
  
  “Я никогда не проигрываю”, - сказал русский.
  
  Мгновение спустя у Евы зазвонил телефон.
  
  Харват посмотрел на нее. “Все хорошо?”
  
  Она кивнула.
  
  “Мы счастливы?”
  
  “Очень”, - ответила она.
  
  Снова обратив свое внимание на Некрасова, он заявил: “Ты понятия не имеешь, как тебе повезло. Каждый божий день, когда ты просыпаешься, тебе лучше благодарить Бога за свою жену и за своих детей. В тот день, когда ты перестанешь благодарить Его, я вернусь ”.
  
  С этими словами он повернулся и исчез.
  
  
  
  На обратном пути в аэропорт Хейни, который ехал на дробовике, повернулся лицом к Харвату. Протянув свой телефон, он показал ему веб-сайт и спросил: “То место в Литве, куда вы хотели, чтобы я отправил деревянные кресты, в общей сложности все еще пять?”
  
  “Нет”, - ответил Харват. “На данный момент будет только четыре. Но добавьте в закладки эту страницу, на случай, если нам когда-нибудь придется вернуться.”
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 55
  
  RРЕСТОРАН OOFTOP, ТОН TХИФ HOTEL
  
  OМедленно, NИли КАК
  
  Hолида Хейз подняла свой бокал шампанского и сказала: “За нового заместителя директора Отдела стратегии НИС”.
  
  Сельви огляделась, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, а затем чокнулась бокалами. Это было не то, что они должны были обсуждать публично. “Спасибо”, - сказала она, когда они оба сделали по глотку.
  
  “И”, - продолжил Хейс, “я слышал, что Ландсбергиса собираются повысить с исполняющего обязанности главы до официального директора VSD в Литве”.
  
  “Мы слышим одно и то же. Мне нужно отправить ему благодарственное письмо ”.
  
  “Почему? За то, что помог тебе и Харвату?”
  
  “Я не могу вдаваться в подробности, но пару лет назад я был в Литве и нуждался в медицинской помощи. Дипломатически говоря, это была деликатная ситуация. Карл связался с ним, и Ландсбергис предоставил врача, не задавая вопросов ”.
  
  “Мне кажется, что у нас есть правильный человек в Вильнюсе”.
  
  Сельви согласилась, и они снова чокнулись.
  
  Зазвонил телефон Хейз, и она посмотрела вниз. “Ты будешь ненавидеть меня, но я должен идти”.
  
  “О чем ты говоришь? Ландсбергис может получить благодарственное письмо, но ты получишь целый обед с благодарностью ”.
  
  “Я хотел бы остаться, мне действительно жаль, но у нас в городе огромная VIP-персона. Ты не поверишь, с каким списком вещей я должен справиться ”.
  
  Селви не была счастлива. “Холидей, мы только что открыли замечательную бутылку шампанского, а устрицы еще даже не доставили. Ты не можешь уйти.”
  
  “С тобой все будет в порядке”, - заверила ее подруга, вставая и целуя ее в обе щеки. “Давай встретимся на следующей неделе. Хорошо?”
  
  Норвежка улыбнулась своему коллеге из ЦРУ и кивнула. “Мне бы этого хотелось. Удачи с вашим VIP ”.
  
  “Спасибо”, - ответила Хейз, собирая свои вещи и собираясь уходить. “Мне это понадобится”.
  
  Поправив подушки позади себя, Сельви повернулась, чтобы посмотреть на фьорд. Скинув туфли, она поставила ноги на скамейку и подтянула колени ближе. Она смотрела, как красивые лодки переходили туда и обратно. Сделав глоток шампанского, она пожалела, что не была на одном.
  
  Сделав еще один глоток шампанского, она пожалела, что не была там со Скоттом. Он был первым мужчиной после ее развода, не считая Карла, которому она доверяла.
  
  Оставить его во Франции было удивительно тяжело, и это чертовски напугало ее. Она работала со множеством агентов-мужчин, в Норвегии и в других местах. Никогда она не заканчивала операцию, чувствуя то, что она могла описать только как “тоску по сердцу”. Кто, черт возьми, был этот американец, чтобы так ее держать?
  
  Честно говоря, она была напугана своими чувствами, и как только прибыла команда Харвата, она сбежала из Франции и Мон-Сен-Мишеля так быстро, как только могла.
  
  Теперь она вернулась в свое счастливое место — на крышу "Вора", мечтая оказаться на воде и стараясь не слишком задумываться о том, что может ждать ее в будущем.
  
  Это было, когда кто-то вышел на солнечный свет и отбросил тень на ее стол. Она всегда думала, что они должны научить официантов избегать этого.
  
  Но, подняв глаза, она увидела, что это был не сервер.
  
  Харват стоял перед ней с пустым бокалом из-под шампанского.
  
  “Могу я присоединиться к вам?” - спросил он.
  
  Сельви улыбнулась. “Вы двое спланировали это, не так ли?”
  
  Харват улыбнулся в ответ и сел. “Все, что я знаю, это то, что когда в город приезжает такая важная персона, как я, все должно быть идеально”.
  
  “Ты знаешь, что жизнь не идеальна, верно?”
  
  “На данный момент, ” сказал он, - давай просто притворимся, что это так”.
  
  Боже, она была так великолепна, подумал он, наливая себе немного шампанского. На ней был простой сарафан, и она выглядела такой красивой.
  
  Сельви ненавидела портить момент. Тем не менее, она должна была спросить: “Я предполагаю, что вы добрались до сути того, кто заключил с вами контракт. Это были русские?”
  
  “Это был русский”.
  
  “Президент Пешков?”
  
  “Нет”, - ответил Харват, “но кто-то очень близкий к нему. Друг детства, Николай Некрасов”.
  
  Ее глаза расширились. “Русский мафиози?”
  
  “Миллиардер, русский мафиози”, - уточнил он. “Он также был крестным отцом сына Пешкова”.
  
  “Так это было из-за мести”.
  
  “И теперь все кончено”.
  
  У Сельви была еще тысяча вопросов, которые она хотела задать, но было очевидно, что он не хотел это обсуждать. Это было нормально. Как он и сказал, все было кончено. И она была так рада его видеть.
  
  Через несколько мгновений она заметила, что его лицо изменилось. Это было как-то мягче. “Ты о чем-то думаешь”, - сказала она. “Что это?”
  
  Он решил не ходить вокруг да около.
  
  “Ты мне нравишься”, - ответил он. “И я чувствовал себя невероятно виноватым из-за этого. Но я не хотел, чтобы ты перестал нравиться. Итак, я попросил у Лары знак. Это безумие, и я знаю это. Я не сразу вспомнил, что сегодня годовщина моего первого свидания с ней. Затем, в зале ожидания во Франции, ожидая, пока самолет заправится, чтобы прилететь сюда, я увидел журнал. Его заголовок был о том, что Норвегия - это будущее. Под этим была статья о непреложной мудрости Жан-Поля Сартра.
  
  “В итоге я прочитал всю книгу от корки до корки. Но, поскольку там ничего не было о ниндзя, я не могу сказать, был ли это окончательный знак ”.
  
  Селви увеличил яркость до 11 и снова улыбнулся. “Хватит болтать”, - сказала она, когда подошел официант. “У нас есть устрицы, чтобы поесть”.
  
  Они были замечательными, и она объяснила, что они с юга Норвегии, откуда она родом.
  
  Когда они сделали заказ на основное блюдо, Харват попросил официанта приготовить его на вынос, а также принести еще одну бутылку шампанского.
  
  “Что происходит?” Спросила Сельви. “Что ты задумал?”
  
  “Ты увидишь”.
  
  Как только все было упаковано и помещено в пакеты для покупок, Харват кивнул в сторону лифтов и велел Сельви идти впереди.
  
  Выйдя из вестибюля и толкнув гигантские вращающиеся двери "Вора" на автомобильную площадку, Сельви повернулась к Харвату. “Что теперь?”
  
  Харват велел ей следовать за ним к перилам, которые выходили на узкий канал, где были пришвартованы две лодки.
  
  “Как насчет того, чтобы отправиться на пикник к воде?” - спросил он.
  
  Глядя на маленькую парусную лодку, она была вне себя от радости. “Я не знаю, насколько сильный ветер сегодня, но да. Я бы с удовольствием поплыл с тобой ”.
  
  Харват посмотрела на крошечную парусную лодку, на которую она смотрела, и улыбнулась. Вытащив из кармана связку ключей, он указал на великолепную серебристую "Риву", о которой она говорила, когда они были на озере Гарда, и сказал: “Кто-то слышал, что я собираюсь отправиться в круиз с красивой норвежской девушкой. Естественно, они дали мне обновление ”.
  
  Сельви едва могла сдерживать себя, когда они спускались по ступенькам. Она столько раз проходила мимо этой лодки, представляя очаровательных людей, которые плыли на ней. Так вот, она была одной из тех людей.
  
  “Как ты смог позволить себе это?” - спросила она. “У "Карлтон Груп", должно быть, чертовски большие суточные”.
  
  “У нас с другом на юге Франции только что появились небольшие деньги. Назови это богатым дядей. Добро пожаловать на борт”.
  
  Уложив еду и вино, она помогла отчалить, и они вошли во фьорд.
  
  Выйдя на открытую воду, она оглянулась на Вора. Вид с этой точки зрения был настолько хорош, насколько она всегда себе представляла. Она хотела обнять Харвата за то, что он подарил ей такой замечательный опыт, но она также подозревала, что это именно то, чего он хотел от нее, и поэтому она сдержалась.
  
  Они продолжали плыть на север от Осло, а Харват продолжал сверяться с системой GPS на своем телефоне.
  
  “У нас есть пункт назначения?” - спросила она.
  
  “Есть несколько домов, на которые я хочу посмотреть с воды”, - ответил он.
  
  “Я понимаю. Возвращайся к своей мечте с Мон-Сен-Мишель. Дом и лодка.”
  
  “На самом деле, ” сказал Харват, - в жизни есть немного больше, чем просто дом и лодка. Я подумал, что Норвегия могла бы быть хорошим местом, чтобы провести лето с Марко. Что ты думаешь?”
  
  Сельви улыбнулась и обняла его. Поцеловав его, она сказала: “Я думаю, если ты серьезно относишься к знакомству с Норвегией, тебе понадобится совершенно особенный норвежский ниндзя, чтобы присматривать за вами обоими”.
  
  OceanofPDF.com
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  Я хочу начать с благодарности самым важным людям во всем процессе — вам, великолепным читателям.
  
  Это мой двадцатый триллер, и независимо от того, прочитали ли вы их все или только начинаете, я хочу, чтобы вы знали, как сильно я ценю вас.
  
  Каждый год я стремлюсь поднять планку для себя как писателя и совершенствоваться в своем ремесле. Я делаю это не только потому, что это делает мою работу интересной и бросающей вызов, но и потому, что я в долгу перед вами. Я хочу быть автором, на которого вы всегда можете положиться в захватывающем побеге.
  
  Если я достигну этой цели, значит, я уважил веру, которую ты в меня вложил. Как я говорю всем, кто готов слушать, читатели - это люди, на которых я работаю, а вы - лучшие начальники, которых кто-либо мог надеяться иметь. Когда вы рекомендуете мои книги друзьям, семье и коллегам, а также когда вы оставляете отличные отзывы в Интернете, я испытываю смирение и преисполняюсь гордости за то, что моя напряженная работа в течение всего года окупилась. Спасибо.
  
  Выпьем за всех замечательных книготорговцев, которые познакомили стольких своих покупателей с моими романами. Спасибо вам за то, что закупали, продавали и обсуждали мои книги на протяжении (почти) последних двух десятилетий. Книготорговцы - это путь к приключениям. Вы играете жизненно важную роль в нашем обществе. Спасибо тебе за ВСЕ, что ты делаешь.
  
  Очень добрый и щедрый Холидей Х. Хейз сделала прекрасное пожертвование в специальную благотворительную организацию, близкую и дорогую моему сердцу. Я благодарю вас за вашу щедрость и надеюсь, что вам понравится персонаж, названный в вашу честь.
  
  В каждом триллере, который я пишу, я в значительной степени опираюсь на опыт некоторых невероятных военных, разведчиков и сотрудников правоохранительных органов. Это место всегда зарезервировано, чтобы поблагодарить их вместе, потому что для их собственной безопасности я не могу поблагодарить их по отдельности. Дамы и господа, пожалуйста, знайте, как я благодарен вам. Спасибо вам за то, что вы сделали для меня, но что более важно, то, что вы делаете каждый день для нашей страны.
  
  Трое моих друзей — Шон Фонтейн, Джеймс Райан и Сидни Блэр — не могли быть более полезными во время написания Near Dark. Бывают моменты, когда я чувствую, что они, должно быть, устают от вопросов с моей стороны, но они всегда любезны и всегда поощряют меня: “Продолжайте задавать эти вопросы, Тор!” — Вы, джентльмены, лучшие. Спасибо тебе за все.
  
  Мой давний друг Стив Таттл – директор, TASER CEWs и член команды-основателя Axon, абсолютно бесстрашен, когда дело доходит до ответов на мои вопросы о электрошоке. Он не просто говорит “Да, я думаю, это сработает”, он на самом деле выходит и экспериментирует, пока мы не получим ответ. Спасибо, что помогаешь мне поджигать вещи!
  
  Одним из достижений, которым я больше всего горжусь, является то, что все двадцать моих романов были написаны моей замечательной семьей в Simon & Schuster. Я не могу представить работу с более талантливой, блестящей, доброй и профессиональной командой. Это абсолютная радость - воплотить в жизнь так много книг вместе. Моя глубочайшая, сердечная благодарность всем вам.
  
  С этой искренней благодарностью я должен признать, что мое сердце тоже разбито, поскольку в этом году мы потеряли удивительную Кэролин Рейди, президента и исполнительного директора Simon & Schuster. Кэролин была выдающимся лидером, но еще более выдающимся человеком. Я буду скучать по ее смеху, ее яростной решимости и, больше всего, по ее дружбе. Спасибо тебе, Кэролин, за все, что ты для меня сделала.
  
  Хотя тяжело терять кого-то, кто является такой важной частью твоей карьеры, это только заставляет тебя осознать, насколько фантастичны и ценны все остальные профессионалы, с которыми ты работаешь.
  
  Прямо во главе этого списка мой феноменальный издатель и редактор, Эмили Бестлер. Мы с Эмили были вместе с самого начала. После прочтения моего первого триллера именно она пригласила меня присоединиться к семье S & S. Одной из самых умных вещей, которые я когда-либо делал, было сказать "да". С тех пор Эмили не только умело помогала мне в написании двадцати книг, но и стала одним из моих самых дорогих друзей. Спасибо тебе за все это, Эмили, и за то, что ты так много смеялась и хорошего настроения на этом пути.
  
  Вместе с Эмили, потрясающей Ларой Джонс и остальными членами команды Emily Bestler Books, являются абсолютными лучшими из лучших! Спасибо вам всем.
  
  Выдающийся президент и издатель Simon & Schuster, Джон Карп, - один из самых приятных людей, которых я когда-либо встречал. У него была грандиозная карьера, потому что он не только понимает издательскую индустрию вдоль и поперек, но (как один из них) он также понимает писателей. Спасибо вам за то, что вы всегда были таким мощным защитником меня в S & S. Я с нетерпением жду совместной работы еще много лет.
  
  Замечательные люди с превосходными идеями - источник успеха. Я не мог быть счастливее, чем иметь в своей жизни издателя Atria Либби Макгуайр и помощника издателя Сюзанны Донахью. Вы двое продолжаете быть удивительными, и я ценю все, что вы сделали для меня. Спасибо.
  
  Я также должен добавить несравненных Кристин Фасслер и Дану Трокер в список людей, которым я так благодарен. Вы знаете, что работаете с уверенными в себе, опытными профессионалами, когда они отказываются почивать на лаврах, всегда ищут новые способы выполнения задач и всегда хотят идти дальше, чем в прошлый раз. Спасибо вам обоим.
  
  Я не могу достаточно часто благодарить впечатляющих Гэри Урду и Джона Харди. Иметь их на моей стороне - все равно что иметь собственную команду спецназа внутри Simon & Schuster. Каждый божий день они придумывают смелые, новые способы продвижения, закрепления позиций и достижения успеха. Мне невероятно повезло, что я знаю их и работаю с ними. Благодарю вас, джентльмены.
  
  Пока я раздаю похвалы, я хочу сказать большое спасибо замечательной Джен Лонг и выдающейся команде Pocket Books. В этом году мы реализовали несколько фантастических инициатив, и это благодаря их творческому гению. Я действительно ценю всех вас. Спасибо.
  
  Мой потрясающий публицист, Дэвид Браун, продолжает разрушать это из года в год. Всегда думающий, всегда приспосабливающийся и всегда придумывающий новые стратегии, он неутомим во всем, что он делает от моего имени. Дэвид, я самый счастливый автор на планете. Спасибо.
  
  И, говоря о сокрушении, я хочу выразить огромную благодарность и мою глубочайшую признательность превосходному изданию Atria, Emily Bestler Books и отделам продаж Pocket Books. Если вы читаете это, это потому, что они помогли доставить это к правильному книготорговцу. Они абсолютные профессионалы, и я так счастлив работать с ними. Спасибо вам всем.
  
  За кулисами впечатляющие Колин Шилдс, Паула Амендолара, Дженис Фрайер, Аден Корнс, Лиз Перл и Лиза Кейм продолжают прыгать с высотных зданий от моего имени! Вы, вместе с потрясающим Грегори Груской, Марком Спиром и Стюартом Смитом, являетесь командой из другого мира. Спасибо!
  
  Выбивая его из колеи, подразделение Simon & Schuster audio продолжает набирать невероятные очки на доске. Работа, которую они выполняют, не только создавая аудиоверсии моих книг, но также продавая и продвигая их, потрясающая. Я хочу поблагодарить каждого блестящего человека под их знаменем, включая Криса Линча, Тома Спейна, Сару Либерман, Дезире Веккио и Арманда Шульца. Спасибо.
  
  Как у Скотта Харвата, когда вы выбираете кого-то, кто прикрывает вам спину, вы хотите, чтобы этот человек был невероятно талантлив. Это то, что у меня есть в моем снайпере, Эле Мэдоке из отдела производства Atria / Emily Bestler Books. Чего бы ни требовала миссия, Эл всегда рядом с улыбкой и готовностью на все. Эл, миллиона благодарностей никогда не будет достаточно. Ты лучший. Спасибо за все.
  
  В этом году мы хотели улучшить наш “внешний вид”, и эта работа выпала на долю несравненного Джимми Якобелли из художественных отделов Atria / Emily Bestler Books и Pocket Books. Почти темный рисунок — особенно когда вы видите его на издании в твердом переплете — не что иное, как потрясающий. Джимми, я снимаю свою творческую шляпу перед тобой. Отличная работа, сэр. Спасибо.
  
  Мой невероятный редактор, Фред Чейз, проделал потрясающую работу, удерживая меня на верном пути. Большое вам спасибо за ваш профессионализм и тяжелую работу.
  
  Двадцать романов — и за каждым из них с любовью следит мой грозный агент и дорогой друг, Хайде Ланге из "Сэнфорд Дж. Гринбургер Ассошиэйтс". Хайде - представитель, о котором мечтает каждый автор. Она великолепна, абсолютный ученый, когда дело доходит до публикации, дает отличные советы и является очень уважаемым переговорщиком. Независимо от того, где вы столкнетесь с ней в процессе, она всегда будет относиться к вам справедливо. Проще говоря, они не делают их лучше, чем Хайде Ланге. Спасибо тебе за такое невероятное путешествие.
  
  Хайде поддерживает потрясающая команда, за которую я благодарен каждый день, включая потрясающую Саманту Исман, Ивалани Ким и всех остальных в Sanford J. Greenburger Associates. Спасибо вам, всем, за все. Я действительно ценю всех вас.
  
  Еще ближе к дому Ивонн Ральски - одна из самых блестящих людей, которых я когда-либо знал. И этот блеск превосходит только ее чувство юмора и замечательный взгляд на жизнь. Я считаю невероятной привилегией знать тебя, работать с тобой и называть тебя своим другом. Спасибо тебе за все, что ты сделал для меня.
  
  Однажды я собираюсь написать научно-популярную книгу обо всех перипетиях Голливуда. В центре всего этого будет лихой Скотт Швимер - мой замечательный друг и абсолютно динамичный адвокат entertainment. Скотти, я люблю тебя бесконечно. Спасибо тебе за все — особенно за твою любовь, смех и заразительный оптимизм.
  
  Теперь я хочу поблагодарить мою невероятно любезную, невероятно понимающую и абсолютно прекрасную семью. Спасибо вам за вашу безусловную любовь и непоколебимую поддержку. Это очень много значит для меня. Я люблю тебя больше, чем ты можешь себе представить.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Еще из этой серии
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"