Моррисон Бойд : другие произведения.

Наследие Лох-Несса

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Бойд Моррисон
  Наследие Лох-Несса
  
  
  
  
  ПРОЛОГ
  
  
  
  Июнь 1827
  
  
  На этот раз толчок о киль был сильнее и отбросил крошечную лодку в сторону, заставив Чарльза Дарвина вцепиться в носовой борт, опасаясь, что его сбросит в холодные воды озера Лох-Несс. Придав себе равновесие, он прикрыл фонарь рукой, чтобы проливной дождь не залил их единственный источник света.
  
  “Ты видишь, что это такое?” - Спросил Джон Эдмонстоун, налегая на весла. Глаза освобожденного раба остекленели от ужаса, а его сильный гайанский акцент почти заглушал английский.
  
  Дарвин направил фонарь вниз, но это было бесполезно. Богатая торфом вода озера была мутной при лучших обстоятельствах, но совершенно непроницаемой сейчас, когда внезапный ливень добавил свою непроницаемую вуаль к сумеречному мраку. Он повернул голову, чтобы сориентироваться.
  
  “Я даже не вижу берега. Может быть, мы сбились с курса?”
  
  Дарвин получил в ответ лишь мрачный хмурый взгляд и вернулся к поиску ориентира, одновременно наблюдая за любыми признаками чудовищного следа, с которым они впервые столкнулись десять минут назад. Если бы они не смогли обнаружить огни в деревне Драмнадрочит, они могли бы часами ходить кругами. Если бы лодка перевернулась в холодной воде, их трупы либо выбросило бы на берег, либо утонули бы в бездонных глубинах озера.
  
  Дарвин дрожал, его одежда промокла насквозь. Он тосковал по тропикам, которые Эдмонстоун так живо описал во время частных занятий Дарвина по таксидермии в Эдинбурге. Он нашел убежище в этих уроках, потому что большая часть обучения в медицинской школе ему порядком наскучила, когда это не вызывало у него болезни. Его желудок угрожал опорожниться каждый раз, когда он наблюдал за операциями на пациентах, находящихся в сознании, выполненными таким образом, несмотря на его просьбы использовать недавнее открытие Хамфри Дэви анестетика под названием закись азота, соединение, которое немногие восприняли всерьез, когда его окрестили “веселящим газом".” Только зловоние любимой Эдмонстоуном соленой рыбы, привезенной с его родины, могло сравниться с тошнотворным эффектом операции.
  
  Поскольку в Эдинбурге нельзя было ни охотиться, ни стрелять, Дарвин жаждал острых ощущений, поэтому именно он предложил исследовать Шотландское нагорье, используя средства, невольно предоставленные его отцом. Эдмонстоун, желая собрать новые образцы для своего магазина таксидермии, согласился быть его компаньоном. Их нынешнее затруднительное положение стало результатом импульсивной экспедиции на другой берег озера после того, как они нашли заброшенную гребную лодку, которую им одолжил владелец местной гостиницы.
  
  Теперь, оказавшись на берегу озера и в осаде какой-то угрозы из глубин, Дарвин сожалел о принятом решении. Умереть было бы трагедией; требовать спасения было бы позорно. Если бы Старик услышал об этой незаконной экспедиции, Дарвин никогда бы не узнал, чем это закончилось.
  
  Внезапный шум, похожий на шлепок доски по воде, прервал дождь. Дарвин развернулся, но из-за стука дождевых капель было невозможно определить, с какой стороны оно прилетело.
  
  “Что, во имя всего святого, это было?” - воскликнул он.
  
  “Это зверь, мистер Дарвин. Я уверен в этом ”.
  
  Дарвин, конечно, слышал рассказы о существе, живущем в озере, хотя редкие наблюдения всегда были сделаны другом друга. Он быстро отверг эти истории. Даже за то короткое время, что он собирал морских беспозвоночных в заливе Ферт-оф-Форт, он знал, что подобные истории из вторых рук совершенно ненадежны. Прямое наблюдение было единственным жизнеспособным научным методом для документирования новых видов, а извлечение образцов было единственным способом подтверждения их существования.
  
  Эдмонстоун, возможно, из-за своего рабского воспитания, был более суеверным человеком. Дарвин безмерно восхищался вдумчивым и умным человеком и с трудом совмещал эти качества его характера. Но теперь, когда он сам пережил такое необычное событие, он начал понимать, как могли родиться убеждения, подобные Эдмонстоунским.
  
  Дарвин взял топорик, которым они рубили дрова. Он никогда не использовал клинок в качестве оружия, и он был комично мал по сравнению с явно огромными размерами зверя, кружащего под ними, но, тем не менее, казалось разумным им воспользоваться.
  
  Призрачное здание вырисовывалось в меркнущем свете, и сердце Дарвина забилось так сильно, что он испугался, как бы оно не разорвалось. Глухой стук утих только тогда, когда он узнал видение.
  
  Он с улыбкой повернулся к Эдмонстоуну. “Это башня замка Уркварт. Мы продвинулись на юг ”. Разрушенная каменная башня возвышалась на стратегически важном мысе, возвышающемся над средней точкой озера, величественно неумолимая в непогоде.
  
  “Благодарю Господа”.
  
  “Поверните нас на правый борт. Во время нашего вчерашнего визита я заметил небольшой пляж, где мы можем пристать к берегу, пока этот ужасный дождь не утихнет.”
  
  “С удовольствием”.
  
  Гребную лодку развернуло, и Эдмонстоун потянул с еще большей поспешностью. Если бы космос позволил, Дарвин помог бы ему. Вместо этого он был переведен в "Лукаут".
  
  Они были всего в нескольких минутах от берега, когда лодка снова качнулась, едва не затонув. На этот раз Дарвину не нужно было искать источник возмущения.
  
  Массивная фигура поднялась из воды. У Дарвина перехватило горло, не давая возможности вздохнуть. От существа исходил игривый запах, очертания которого Дарвин не смог определить, потому что его огромная ширина занимала все его поле зрения.
  
  Придаток метнулся к нему, и Эдмонстоун прокричал что-то неразборчивое, замахиваясь багром багра на существо. Не задумываясь, Дарвин поднял топор в целях самозащиты и обрушил его на то, что он принял за извивающийся хвост зверя. Лезвие рассекло плоть, вызвав у животного пронзительный крик. Часть кончика хвоста упала на дно лодки, мгновение извиваясь, прежде чем замереть.
  
  Пораженный тем, что он сделал, Дарвин поднял глаза и увидел зрелище, которое, как он знал, он будет помнить, сколько бы ни прожил.
  
  Огромный подбитый глаз сфокусировался на нем, отражая свет его фонаря, как кошачий глаз.
  
  Прежде чем существо снова погрузилось под воду, оно на мгновение заколебалось, достаточно долго, чтобы Дарвин заметил то, что он принял за искру эмоций в глазах животного, благородство в его поведении, которое казалось неоспоримым. Оно отступало не только от боли, но и от замешательства. Существо не ожидало, что оно пострадает. То, что пережили он и Эдмонстон, не было нападением. Существо просто проявило любопытство.
  
  Затем со всплеском оно исчезло. Остался только отчаянный, ритмичный звук весел.
  
  Тяжело дыша после тяжелого испытания, как гончая на охоте, Дарвина охватила печаль. Охота на многочисленных фазанов и тетеревов в Англии была спортом, который ему нравился. Но это было по-другому. Этот зверь был неизвестен науке, возможно, уникален.
  
  Если бы он рассказал свою историю миру, вооруженный осязаемым доказательством своей находки, ужас, который он испытал, был бы увеличен во сто крат перепуганными горожанами, которые наверняка выследили бы и уничтожили существо. Услышав рассказ о большом звере, которого нужно поймать, абердинские китобои устремлялись к озеру с гарпунами наготове. Дарвин хотел изучать дикую природу, а не истреблять ее. Это открытие потребовало научного изучения, и он поклялся однажды вернуться, чтобы продолжить свои поиски.
  
  Сейчас было не время, но как только он успокоится, он поговорит с Эдмонстоуном по этому поводу. Вместе они должны были решить, что делать с их образцом.
  
  Дождь прекратился так же внезапно, как и начался, и лодку понесло к берегу, в то время как Эдмонстоун греб изо всех сил. Дарвин наклонился и подобрал мясистые останки в форме лопаты, которые лежали у его ног. Гладкая, липкая кожа была теплой на ощупь. Он положил образец в карман пальто на хранение, пока не найдет более эффективный метод сохранения.
  
  Лодку занесло к берегу, и двое мужчин вывалились на камни. Дарвин поморщился, когда острые камни врезались ему в руки, но он пробрался через деревья и взобрался на травянистый холм с энергией, о которой и не подозревал.
  
  Оказавшись в безопасности на вершине холма, он и Эдмонстон остановились, чтобы перевести дыхание, вглядываясь в озеро, чтобы увидеть, остались ли какие-либо признаки существа. Даже рябь на воде не выдавала, что оно когда-либо существовало.
  
  
  La Tour Eiffel
  
  
  
  МИРОВЫЕ НОВОСТИ
  
  На саммите мусульманской нации не было принято решения по палестинскому вопросу
  
  МАРГАРЕТ СИММОНС и Ив БЕГНО
  
  12 июня, ПАРИЖ. Сирия и Египет продолжают настаивать на вторжении в Израиль, в то время как другие страны на этом всемирном саммите мусульманских лидеров призывают к сдержанности в связи с эскалацией напряженности в связи с ответными мерами Израиля за ракетные обстрелы, произведенные из Газы, Западного берега и южного Ливана.
  
  Министры иностранных дел Иордании, Саудовской Аравии и Индонезии выразили предпочтение переговорам и дипломатическому вмешательству западных стран для урегулирования нынешней напряженности, в прямой оппозиции к более воинственному тону, заданному Ираном и Пакистаном в ответ на угрозы Израиля о том, что любое вторжение на его территорию приведет к полномасштабному ответному удару. Учитывая непризнанное существование ядерного оружия в арсенале Израиля, США и Европейский союз призывают к немедленному прекращению огня.
  
  Несмотря на призывы к миру, армии продолжают мобилизовываться по обе стороны границ Израиля. Нестабильность правительств в Египте и Сирии означает, что перспективы быстрого ослабления напряженности непредсказуемы, и в эти страны поступают поставки оружия из других мусульманских стран.
  
  Поскольку никаких новых переговоров не запланировано, а саммит завершится сегодня вечером ужином на вершине Эйфелевой башни, шансы на мирное разрешение проблемы в ближайшие несколько дней в лучшем случае невелики.
  
  
  
  ОДИН
  
  
  
  Сегодняшний день
  
  
  Поток адреналина заструился по крови Тайлера Локка, как это всегда бывало перед надвигающейся битвой, заставляя его проявить волю к спокойствию. fa çade.
  
  “Знаешь, они думают, что мы сумасшедшие”, - сказал он, используя свой наблюдательный пункт на Эйфелевой башне, чтобы осмотреть горизонт Парижа в поисках любых признаков угрозы. Город огней мирно сверкал в последних лучах заходящего солнца, не обращая внимания на угрозу.
  
  Грант Уэстфилд смотрел на сверкающую Сену почти прямо под ними. “Конечно, они знают. У кого, черт возьми, хватило бы смелости напасть на вечеринку с таким количеством охраны? Это безумие ”.
  
  “И все же, мы здесь”.
  
  Грант улыбнулся, его яркие белые зубы были видны в отражении окна. “Может быть, мы сумасшедшие. За то, что ты здесь, я имею в виду. Если мы правы, ситуация очень быстро станет ужасной ”.
  
  “Тогда давайте надеяться, что мы ошибаемся”.
  
  Зал Гюстава Эйфеля гудел от болтовни четырехсот присутствующих гостей, а на заднем плане звучала симфония Бизе до. Из недавно отремонтированной отдельной комнаты на первом этаже башни, расположенной на высоте ста восьмидесяти семи футов над землей, открывался великолепный вид. Здесь был организован фуршет после ужина. Банкет в ресторане 58 Tour Eiffel по соседству прошел блаженно без происшествий, но теперь, когда на них опустилась тьма, Тайлер почувствовал, как его мышцы напряглись от предвкушения. Это было бы идеальное время для атаки.
  
  Французское правительство предложило провести саммит мусульманских лидеров, чтобы продемонстрировать приверженность страны миру на Ближнем Востоке, и настояло, чтобы саммит завершился буквально на высокой ноте в таком впечатляющем месте. Однако меры безопасности были настоящим кошмаром. Башня была закрыта для публики на весь день, что неслыханно для солнечного июньского четверга, и туристов сдерживала орда полицейских и солдат. На этом заключительном гала-концерте присутствовали президенты, премьер-министры, послы и шейхи из всех мусульманских стран, что означало, что ни одна деталь безопасности не была слишком маленькой, чтобы ее можно было не заметить. Даже окна от пола до потолка были покрыты светоотражающей пленкой, чтобы снайперы не могли нацелиться на конкретных посетителей.
  
  Тем не менее, Тайлер чувствовал себя неловко и уязвимо, как будто их выставляли в качестве приманки.
  
  “Французы не должны думать, что мы слишком безумны, - сказал Грант, - иначе они бы не впустили нас сюда”.
  
  “Они бы этого не сделали, если бы посол Турции не был бывшим министром культуры. Я потратил свой последний разговор с ними по ”Ноеву ковчегу", чтобы добавить нас в их список гостей ".
  
  Грант оттянул воротник рубашки от смокинга, который плотно облегал его шею. “Я просто хотел бы, чтобы это не означало ношения этого костюма обезьяны”.
  
  Найти взятый напрокат смокинг, который сидел бы на плечах Гранта, было непросто. Пальто было до предела натянуто на мускулах 250-фунтового бывшего профессионального рестлера, который после ухода из армии снова набрал свой боевой вес. У Тайлера не было этой проблемы. Хотя он много лет назад уволился из армии, он все еще был достаточно подтянут, чтобы влезть в смокинг того же размера, который носил со времен колледжа.
  
  “Таким образом, мы не выделяемся”, - сказал Тайлер.
  
  “Я не думаю, что у вас это работает так же хорошо, как у меня”, - сказал Грант, многозначительно оглядывая арабов, африканцев, персов, пакистанцев и азиатов. Его кожа цвета мокко и бритая голова идеально вписываются в интерьер. Тайлер, однако, был одним из немногих белых в этом месте. В Америке обычно пристальные взгляды привлекал Грант, как из-за своей известности, так и из-за широкоплечего телосложения, но здесь он был просто еще одним из многих смуглолицых. Вместо этого косые взгляды привлекал легкий загар Тайлера и его непослушные каштановые волосы, чему способствовал тот факт, что он был ростом шесть футов два дюйма и возвышался над многими гостями.
  
  Тайлер пожал плечами. “Они решат, что я один из французов”.
  
  “Было бы полезно, если бы вы говорили на каком-нибудь языке”.
  
  “Oui, oui, monsieur.”
  
  “Это худший акцент, который я когда-либо слышал”.
  
  “Эй”, - сказал Тайлер в притворной защите, “единственные слова, которые ты умеешь произносить, это все слова, связанные с едой”.
  
  “Что еще мне нужно знать, кроме круассана, шатобриана и бенье?”
  
  “Мы купим вам по кусочку каждого из них, когда закончим здесь. ”Мертвый глаз" все еще сканирует?"
  
  Грант проверил свой смартфон и кивнул. “Никакой необычной активности”.
  
  “Хорошо. Возможно, все это было ложной тревогой ”. Тайлер заметил мелькнувшее мимо облегающее красное коктейльное платье. “Я скоро вернусь”.
  
  Грант проследил за его взглядом. “Я должен сказать, она действительно хорошо смотрится в этом номере”.
  
  Тайлер не мог не согласиться. “Я собираюсь проверить, как у нее идут дела”.
  
  “Конечно. О, и захвати мне на обратном пути что-нибудь из тех маленьких рыбок с лососем. А еще лучше, пришлите официанта с подносом, когда увидите его. Я умираю с голоду”.
  
  “Смокинг недостаточно тесен для тебя?”
  
  Грант посмотрел на него, приподняв бровь. “То, что ты тощий, не означает, что тебе нужно ревновать”.
  
  Тайлер усмехнулся. При весе более двухсот фунтов и на пару дюймов выше Гранта мало кто назвал бы его тощим. Но по сравнению с его другом почти любой выглядел бы ничтожеством.
  
  “Тогда я лучше съем немного сам”, - сказал Тайлер. “Крикни мне, если заметишь что-нибудь необычное”.
  
  “Сойдет”.
  
  Тайлер прокладывал себе путь сквозь толпу к бару, который, по понятным причинам, был пуст, поскольку большинство посетителей воздерживались от употребления алкоголя из-за своей мусульманской веры. Единственным человеком, которому достался напиток, была Бриэль Коэн, великолепная в вечернем платье из алого шелка, которое скромно прикрывало ее верх и ниспадало до пола, но облегало ее фигуру, как будто оно было запечатано в вакууме. Многие гости украдкой поглядывали на ее пышную фигуру и длинные волосы цвета жженой сиены, не привыкшие к подобным демонстрациям в своих странах. Тайлер последовала ее примеру, заметив, что ей удалось скрыть синяки, которыми были усеяны ее руки тем утром.
  
  Они познакомились, когда Бриэль обратился к нему за инженерной экспертизой для расследования. Ее специальностью частного детектива был поиск предметов, утерянных или украденных во время Холокоста, а ее клиент искал пропавший артефакт. Тайлер была привлечена для анализа обломков сооружения, намеренно уничтоженного, чтобы скрыть его первоначальную форму, и их неделя, проведенная вместе с тех пор, показала ему, что она была грозной женщиной.
  
  Когда Бриэль потянулась за бокалом вина, Тайлер положил руку ей на поясницу и наклонился.
  
  “Есть успехи?”
  
  Она выпила половину вина тремя глотками и покачала головой. “Как ты думаешь, зачем мне это нужно?” Ее британский акцент был окрашен раздражением.
  
  “Что сказал министр внутренних дел?”
  
  “Французы не считают это реальной угрозой. Он заверил меня, что его силы приняли все необходимые меры предосторожности. По его словам, итоги этого саммита слишком важны, чтобы отвлекаться на догадки двух отставников армии США и частного детектива ”.
  
  Тайлера позабавило, что его назвали “пенсионером”. И ему, и Гранту было все еще за тридцать.
  
  Бриэль сделала еще глоток. “Он также сказал, что меня вообще не должно здесь быть”.
  
  “Что ты сказал?”
  
  “Я сказал ему, что один еврей не разрушил бы чертову вершину”.
  
  Тайлер ухмыльнулся. “Что ты на самом деле сказал?”
  
  “Я сказал ему обсудить это с турецким послом”.
  
  По крайней мере, их не выгнали, но министр Жак Фурнье был их последней надеждой отменить мероприятие. Несмотря на то немногое, что им оставалось сделать, Тайлер не мог винить организаторов за то, что они продолжали вечеринку, несмотря на их предупреждения. В последнем деле Бриэль ее партнер по расследованию Уэйд Плимут отправил ей зашифрованное сообщение о том, что артефакт, возможно, попал в руки группы сторонников превосходства белой расы, что привело ее в заброшенный комплекс за пределами Осло, Норвегия. Там она нашла разрушенный металлический каркас, после чего пригласила Тайлера и Гранта проанализировать его. То, что они обнаружили, было намного больше, чем они ожидали. Улики свидетельствовали о готовящемся теракте, но впоследствии Плимут пропал, оставив их троих следовать интуиции и тонкой нити зацепок к Эйфелевой башне.
  
  Однако одно имя из Плимута убедило Тайлера, что угроза реальна. Он был ошеломлен, узнав, что лидером предполагаемой террористической группы был Карл Зим, злобный сторонник превосходства белой расы, сосредоточивший свой гнев на иммигрантах-мусульманах. Тайлер давал показания на суде, который пять лет назад отправил его брата в тюрьму за убийство пакистанца, возможно, разжигая пламя ненависти Зима. Имея прошлое, порождавшее сильный страх и отвращение к распространению ислама, у Зима был отличный мотив убить как можно больше мусульман — чем громче, тем лучше. Эйфелева башня была идеальной мишенью, и из-за своей роли в провоцировании Зима Тайлер чувствовал некоторую ответственность за предотвращение трагедии. Он просто не смог убедить никого из властей в том, что опасность была неминуемой.
  
  Взгляд Бриэль встретился с его взглядом. “Неважно, чем это закончится, мне было весело с тобой на прошлой неделе”.
  
  “Весело? Нас уже дважды чуть не убили ”. Неделя, проведенная с ней, повлекла за собой перестрелку на верфи с людьми Зима в Копенгагене и драку в баре в Амстердаме, во время которой Бриэль продемонстрировала свое умение обращаться с оружием. Подготовка, которую она получила, служа иностранным добровольцем Махал в израильских силах обороны, была чем-то, чем Тайлер не поделилась с турецким послом.
  
  Она неторопливо отхлебнула из своего бокала, затем сказала: “Ты не находишь, что часть ‘почти’ - это то, что делает это волнующим?”
  
  “Это заставляет меня задуматься о том, чтобы отдохнуть, когда все это закончится”.
  
  “Где ты думаешь отдыхать?”
  
  Тайлер ухмыльнулся и наклонился ближе. “У вас есть какие-либо предложения?”
  
  “Я знаю хороший отель на Майорке”.
  
  “Я думал, твои родители не одобрили бы, что я не принадлежу к числу избранных”.
  
  “Их волнует только то, за кого я выйду замуж. Я не делюсь с ними своими увлечениями ”.
  
  “Значит, я была бы интрижкой?”
  
  Губы Бриэль восхитительно приоткрылись. “Вы не возражаете?”
  
  “Я не против, чтобы меня время от времени бросали”.
  
  Бриэль выглядела так, как будто собиралась стать еще более озорной, когда ее взгляд скользнул мимо Тайлера и улыбка исчезла.
  
  “Что это?” - Спросил Тайлер и повернулся, чтобы посмотреть, на что она смотрела. Фурнье выводил с вечеринки молодой человек с военной выправкой.
  
  “Он просто что-то прошептал ему”, - сказала Бриэль. “Это не выглядело как хорошая новость”.
  
  Тайлер взяла свой бокал и поставила его на стойку. “Давайте выясним, из-за чего весь этот гвалт”.
  
  Тайлер поймал взгляд Гранта и подал ему знак, используя американский язык жестов, который они оба знали.
  
  Могут возникнуть проблемы. Оставайся хладнокровным.
  
  Грант кивнул, достал смартфон из кармана и снова повернулся к окну.
  
  Бриэль взяла его за локоть, и они направились к двери, как будто хотели подышать свежим воздухом.
  
  Оказавшись снаружи, они заметили Фурнье, разговаривающего с пятью полицейскими в защитном снаряжении, которые указывали на восточную часть башни.
  
  Они с Бриэль подошли ближе, пока не оказались в пределах слышимости. Бриэль перевела для него.
  
  “Что-то не так с этим лифтом”, - сказала она, немного послушав. “Ремонтная бригада уже в пути, чтобы починить его”.
  
  Поскольку в тот день работал только один пассажирский лифт на первый этаж, любая неисправность потребовала бы от гостей долгого спуска по лестнице в конце вечера.
  
  “Вот как они попадают на башню”, - сказал Тайлер. “Давай”.
  
  Они подбежали к министру, который вздрогнул от их внезапного появления.
  
  “Ты должен остановить их”, - сказал Тайлер.
  
  “Пожалуйста, вернитесь внутрь”, - сказал министр на беглом английском с акцентом. “Тебя это не касается”.
  
  “Эти ремонтники находятся здесь как часть уловки. Будет атака ”.
  
  Министр раздраженно покачал головой. Он уже знал прошлое Тайлера — что тот был инженером-механиком с докторской степенью в Стэнфорде и бывшим экспертом по разрушениям в армии США, — но отмена вечеринки была бы синяком под глазом у французов, поэтому его полномочия были омрачены более серьезными политическими соображениями.
  
  Глаза Фурнье сузились при взгляде на Бриэль. “Это она тебя подговорила на это?”
  
  “Министр, ” сказала Бриэль, “ это вопрос жизни и смерти. Я предлагаю вам тщательно обыскать ремонтников. Я думаю, вы обнаружите, что они не те, за кого себя выдают ”.
  
  “Ты думаешь? Их уже обыскали. Осторожно. Иначе они бы не забрались на эту башню ”.
  
  “Должно быть, они спрятали свое оружие”.
  
  “Это невозможно”, - сказал министр полицейским, которые недоверчиво покачали головами.
  
  “Вы хотите воспользоваться шансом, что они не те, за кого себя выдают? Или что они могут перевозить бомбу?”
  
  Фурнье нахмурился при упоминании о взрывчатых веществах, но ничего не сказал.
  
  В этот момент появились четверо мужчин, одетых в синие комбинезоны, которые вышли из небольшого подъемника для технического обслуживания в южной колонне.
  
  “Я докажу, что они не эксперты по лифтам”, - сказал Тайлер.
  
  “Как?”
  
  “Если они на самом деле рабочие по техническому обслуживанию, они должны знать подробности о том, как работает лифт, верно?”
  
  Фурнье мгновение смотрел на них обоих, а затем, должно быть, решил, что осторожность лучше, чем быть пойманным со спущенными штанами.
  
  Он сказал что-то по-французски, и отряд полицейских поднял оружие и окружил ремонтных рабочих. Четверо мужчин немедленно побросали сумки со снаряжением и подняли руки с потрясенными выражениями на лицах.
  
  “Можете ли вы перевести для меня?” Тайлер спросил священника. Он достал свой смартфон и постучал по экрану, чтобы открыть веб-страницу со схемами Эйфелевой башни, которые он изучил накануне.
  
  Он кивнул. “О чем ты хочешь их спросить?”
  
  “Только один вопрос. Какова грузоподъемность подъемника в килограммах?” Это был простой вопрос, на который был дан очень конкретный и непредсказуемый ответ, но работник по обслуживанию лифтов должен был знать номер без колебаний.
  
  Министр перевел, и ведущий сотрудник сделал паузу, услышав странный вопрос. Пальцы напряглись на спусковых крючках.
  
  Затем мужчина выпалил ответ.
  
  Министр повернулся к Тайлеру. “Он хочет знать, какой подъемник. По всей башне их девять.”
  
  Тайлер нахмурился. Он ожидал бахвальства или даже выдуманной фигуры.
  
  “Лифт в восточной колонне, который они предположительно чинят”, - сказал Тайлер.
  
  Министр перевел, и на этот раз ответ последовал незамедлительно.
  
  “Он говорит, что оно весит 9 240 килограммов”.
  
  Тайлер посмотрел на свой телефон и сжал челюсти, когда увидел экран. Это была правильная цифра.
  
  “Это правда?” - спросил министр.
  
  Тайлер взглянул на Бриэль, которая в отчаянии склонила голову набок. “Ты шутишь”.
  
  “Он прав”, - сказал Тайлер с удивлением. Он был так уверен, что это было частью плана атаки.
  
  Министр пристально посмотрел на Тайлера, затем жестом указал на ремонтников, пока говорил. Они собрали свои сумки и начали двигаться к восточной колонне.
  
  “Доктор Локк, мисс Коэн, ” сказал Фурнье, “ вам больше не рады на этой вечеринке. Пожалуйста, уходи. Сейчас.”
  
  Тайлер резко обернулся. Он не мог избавиться от ощущения, что в этой ситуации что-то не так. Прежде чем он успел закончить эту мысль, он заметил движение внутри закрытого павильона сувенирного магазина напротив зала Гюстава Эйфеля и понял, что происходит.
  
  Ремонтные рабочие были посланы, чтобы отвлечь внимание. Теперь все полицейские стояли спиной к сувенирному магазину.
  
  “Долой!” Тайлер закричал, схватив Бриэль одной рукой и схватив Фурнье другой.
  
  Автоматная очередь рассекла воздух, мгновенно убив одного из полицейских. Священник был ранен в ногу, когда они падали.
  
  Бриэль забралась за металлическую балку, и Тайлер потащил священника за собой, чтобы присоединиться к ней.
  
  Глаза Фурнье расширились от шока. “Что происходит?”
  
  Пули отскакивали от железа вокруг них. Еще один полицейский погиб, а остальные были прижаты к земле яростным нападением.
  
  Теперь Тайлер понял, почему лифт был отключен. Полицейским у основания потребовалось бы несколько минут, чтобы подняться на башню. К тому времени атака должна была закончиться.
  
  У боевиков не было достаточно людей, чтобы уничтожить гостей, но они могли удержать их в зале для приемов, что, как теперь полагал Тайлер, и было настоящей целью. Этот вывод укрепился, когда он услышал первый взрыв.
  
  
  ДВА
  
  
  Когда Грант поднялся с пола, осколки разбитого стекла посыпались на его смокинг. Если бы он не увидел темную фигуру, летящую к окну за две секунды до взрыва, он бы получил стеклом прямо в лицо.
  
  Охваченные паникой участники вечеринок, некоторые из которых были окровавлены, с криками проносились мимо Гранта в поисках выхода, но из-за стрельбы на палубе башни и взрыва за окном укрыться было негде. Грант испытал облегчение, не увидев тел, лежащих на полу. Взрыв, должно быть, был рассчитан так, чтобы выбить окно, оставив открытое пространство для полета следующей бомбы.
  
  Прохладный воздух проникал в комнату через зияющую дыру там, где раньше было окно. Грант моргнул и поискал источник находящегося в воздухе взрывчатого вещества, но не было никакой возможности увидеть, откуда была начата атака. Реактивная граната оставила бы за собой характерную полосу пламени, когда полетела бы к своей цели, но нападавшие использовали для нападения более незаметные квадрокоптеры. Сложные летающие бомбы были не намного больше крышки от большого мусорного бака и были окрашены в черный цвет, что делало их невероятно трудноразличимыми в ночном небе. Конструкция квадрокоптеров на голых костях состояла всего лишь из центральной капсулы, несущей механизм управления и взрывчатку, с пропеллером на каждом из четырех шарнирных рычагов.
  
  Единственная причина, по которой Грант вообще получил предупреждение о том, что в пути была бомба, заключалась в превентивных мерах, которые они с Тайлером предприняли в гостиничном номере, который они сняли рядом с Эйфелевой башней. Они оставили окно с несколькими стеклами открытым, чтобы их запатентованная система отслеживания движения обеспечивала четкий обзор башни.
  
  Портативная система наведения DeadEye была продуктом Gordian Engineering, фирмы, в которой они оба работали и которую основал Тайлер. DeadEye был разработан для военных, чтобы помочь пехотным подразделениям обнаруживать снайперов. Он делал моментальное изображение сцены, а затем постоянно сверял это изображение с новым видео высокой четкости, поступающим на устройство. Если что-то изменится, это предупредит солдата, который следит за этим. Хотя оно было ограничено для стационарного использования из-за ограниченных вычислительных мощностей компьютера, это был мощный инструмент, которым можно было пользоваться даже ночью.
  
  Мертвый глаз в гостиничном номере, прототип, который Грант позаимствовал в Gordian labs, теперь был направлен прямо на Эйфелеву башню. Когда он обнаруживал движение в воздухе вокруг башни, он отправлял предупреждение на смартфон Гранта, и он видел изображение цели на своем экране.
  
  Поступило два предыдущих предупреждения, но это были всего лишь птицы, и Гранту пришлось уменьшить чувствительность устройства. Третье предупреждение поступило за восемь секунд до того, как он непосредственно заметил квадрокоптер, что оставило ему всего несколько секунд, чтобы пригнуться.
  
  Теперь, когда Грант знал, что атака продолжается, пришло время дать отпор. Он достал свой телефон и запустил свой собственный квадрокоптер, на этот раз построенный Гордианом для гражданского проекта под названием Mayfly. Это был беспилотный летательный аппарат, разработанный для опасных поисково-спасательных операций, таких как инспекция атомной станции Фукусима, которая расплавилась после затопления Японии цунами. Изображение на его смартфоне было с камеры, установленной на передней части дрона Mayfly, который они установили в гостиничном номере на случай чрезвычайной ситуации. Грант решил, что выбитое окно и выстрелы снаружи считаются чрезвычайной ситуацией.
  
  Обычно камера была единственным аксессуаром беспилотника, но Тайлер и Грант потратили последние два дня на то, чтобы вооружить "Поденку". Они нанесли ему удар. Теперь Гранту предстояло провести первое испытание хитроумного устройства, созданного присяжными, в боевом сценарии.
  
  Используя упрощенные экранные элементы управления на своем смартфоне, Грант направил Mayfly к взлету. На экране был показан гостиничный номер, когда он поднялся над кроватью и проник в открытое окно. Оказавшись снаружи, Грант увеличил скорость до полной. Электрические двигатели подняли беспилотник в воздух, и Эйфелева башня заполнила вид на экране.
  
  Система наведения DeadEye была подключена к камере на Mayfly, наложив два изображения. На экране его смартфона появилось новое белое перекрестие, что означало, что готовится еще одна бомба. Грант направил "Поденку" на перехват.
  
  Он сидел спиной к внешней стене. Отсюда не было необходимости пытаться получить визуальное представление о квадрокоптере. Положение только снизило бы его уровень контроля.
  
  Приближающийся вертолет двигался так быстро, что у него был только один заход, чтобы попытаться отключить его. "Поденка" нацелилась на цель. Палец Гранта завис над кнопкой "Огонь". Когда перекрестие прицела заполнит экран, "Поденка" окажется достаточно близко для атаки.
  
  Это должно было быть близко. Первый этаж Эйфелевой башни, то самое место, где он сидел, становился ужасно большим на заднем плане.
  
  Точка становилась все больше. Больше. Остались считанные секунды до того, как он достигнет зала Гюстава Эйфеля и вылетит прямо через разбитое окно, чтобы взорваться среди охваченной паникой толпы.
  
  Грант не мог больше ждать. Цель поглотила экран.
  
  Он выстрелил.
  
  Два зубца электрошокера, установленного на "Мэйфлай", выдвинулись вперед. Штыри зацепились за вражеский квадрокоптер и пропустили через него напряжение в пятьдесят тысяч вольт.
  
  Как он и надеялся, шок от электрошокера привел к короткому замыканию механизма управления вертолетом. Квадрокоптер резко упал на землю, автоматически выдернув провода из Mayfly.
  
  Они не знали, сколько приближается квадрокоптеров, но если их число превысит еще три, у них будут настоящие проблемы, потому что у Mayfly осталось всего три выстрела из электрошокера.
  
  На смартфоне Гранта появилось еще одно перекрестие. Он направил "Мэйфлай" к нему. Два вертолета сблизились на высокой скорости.
  
  На этот раз перекрестие прицела росло в геометрической прогрессии. Грант рассчитал время, когда, по его мнению, квадрокоптер будет в пределах досягаемости. Перекрестие прицела заполнило весь экран, и он выстрелил.
  
  Ничего. Штыри электрошокера промахнулись, и вражеский квадрокоптер пролетел мимо. Оно было бы там в считанные секунды.
  
  Грант поднял глаза и увидел красную точку, играющую на потолке прямо над головой. Именно так квадрокоптеры направлялись к своей цели. У кого-то на земле был лазер, подобный тому, что используется в армии для наведения "умныхбомб".
  
  И эта бомба должна была разорваться прямо над тем местом, где он сидел.
  
  Там было еще несколько человек, распростертых на полу. Он проревел, чтобы они двигались, и его глубокого голоса было достаточно, чтобы заставить их встрепенуться, поняли они его или нет.
  
  Грант пробежал через зал и нырнул за стойку.
  
  На мгновение он услышал вой лопастей квадрокоптера, а затем бомба взорвалась, ударившись о потолок.
  
  Шрапнель пролетела через комнату, унося с собой трех человек в результате взрыва. Жертвы вопили, как баньши. Грант, защищенный баром, избежал травмы.
  
  Взрыв не вызвал пожаров, но дыма было достаточно, чтобы сработала система пожаротушения, которая залила все помещение.
  
  Грант покинул уютные пределы бара, чтобы посмотреть, сможет ли он снова обнаружить лазер, прикрывая свой смартфон от воды пальто, пока шел.
  
  Ярко-красная точка все еще танцевала на потолке. Нужно было обезвредить по крайней мере еще одну бомбу.
  
  
  ТРИ
  
  
  Тайлер перезарядил пистолет-пулемет MP-5, который он реквизировал у одного из мертвых офицеров службы безопасности.
  
  “Последний журнал!” - крикнул он Бриэль.
  
  “Мое тоже!” - крикнула она в ответ, выпуская еще одну очередь из трех патронов в нападавших, которые были хорошо укрыты внутри павильона сувенирного магазина. “Думаю, я напал на одну из них, но здесь мы легкая добыча. Нам нужна лучшая позиция ”.
  
  “Лестница. Если мы сможем подняться на высоту, мы сможем покончить с этим ”.
  
  У боевиков не было причин покидать свои позиции. Тайлер знал, что их целью было удержать гостей внутри зала для приемов, чтобы взрывчатка могла завершить работу. Они также занимали более высокое положение по сравнению с теми, кто поднимался по лестнице. Полиция была бы разорвана на куски, если бы они попытались штурмовать свой путь наверх.
  
  Но что-то в этой ситуации не имело для него смысла. Компания Тайлера, Gordian, была хорошо известна анализом стихийных бедствий — авиакатастроф, взрывов нефтяных вышек, обрушений зданий, — поэтому он был первым выбором Бриэль для реконструкции стального каркаса из Осло. Передовые инструменты компьютерного анализа Gordian показали, что сооружение может быть частью Эйфелевой башни. Среди обломков были найдены небольшие фрагменты останков квадрокоптера, поэтому Тайлер и Грант предположили, что это могло быть своего рода подготовкой к нападению на самую известную достопримечательность Парижа, наиболее вероятной целью которого было мероприятие на высшем уровне.
  
  Но террористы не могли планировать разрушить башню целиком. Если это то, что они задумали, то вооруженные люди и квадрокоптеры были бы излишни. Кроме того, для разрушения башни потребовалось бы огромное количество взрывчатки, размещенной в нужных местах, и это было бы замечено передовыми группами безопасности.
  
  Тайлер знал, что ему чего-то не хватает, но чего?
  
  Он выстрелил еще раз и снова пригнулся, поворачивая при этом голову и мельком замечая, как за его спиной съежились ремонтники.
  
  Их было всего трое.
  
  “Где другой?” он спросил Бриэль.
  
  “Другое что?”
  
  “Четвертый рабочий по техническому обслуживанию”.
  
  “Я не заметила”, - сказала она, выпуская еще одну очередь. “Я был немного занят”.
  
  “Спроси их, куда он отправился”.
  
  После того, как она заговорила, трое мужчин указали в направлении восточной колонны.
  
  “Говорят, он спустился вниз”.
  
  “Почему?”
  
  “Они думали, что он сбежал, потому что был напуган”.
  
  Тайлер посмотрел, куда они указывали. Чтобы добраться туда, обслуживающему работнику пришлось бы преодолеть открытое пространство, подвергая себя пулевому обстрелу. Оставаться там, где он был, было бы гораздо безопаснее.
  
  Если бы он не знал, что никто не будет в него стрелять.
  
  Тайлер внезапно понял, какой могла быть настоящая цель.
  
  Лифт.
  
  “Бриэль, - сказал Тайлер, - спроси этих парней, знают ли они, что было не так с лифтом”.
  
  Она вопросительно посмотрела на него, а затем перевела. Все трое покачали головами.
  
  Если бы рабочие могли легко починить лифт, гости, несомненно, воспользовались бы им, чтобы спуститься обратно, как только все это закончится. Бомба, установленная рядом с ним, может быть тем, что злоумышленники планировали все это время. Никому не придет в голову искать во время хаоса эвакуации. Тот, кто отправлял квадрокоптеры, мог наблюдать за окнами лифта в телескоп, чтобы увидеть, кто садится, а затем взорвать бомбу, когда лифт проезжал.
  
  “Как долго пропавший мужчина работал с ними?” Тайлер спросил Бриэль.
  
  Пришел ответ: “Две недели. Они мало что знают о нем, хотя и упоминали, что его акцент звучит странно ”.
  
  “Он, должно быть, самозванец. Вы узнали его?”
  
  Бриэль покачала головой. “Я не мог хорошо разглядеть его лицо под каской, но у него были очки, усы и борода”.
  
  Маскировка. Тайлер был настолько сосредоточен на ведущем работнике, что не обращал особого внимания на остальных.
  
  “Нам нужно прекратить тушение огня, чтобы я мог добраться до лестницы”.
  
  “Но я—”
  
  “Нет времени спорить. Один. Два. Три!”
  
  Тайлер бросился к лестнице, на бегу разрядив весь свой магазин в направлении павильона. Бриэль сделала то же самое со своим оружием. Пули со звоном отскакивали от металла вокруг него. Удача не покидала его, пока он не оказался в нескольких футах от лестничного колодца.
  
  Именно тогда пуля попала ему в левую руку. Было ли это прямое попадание или рикошет, он не мог сказать, но резкая боль заставила его выронить пистолет-пулемет.
  
  Тайлер споткнулся о защитную решетку и скатился с первого лестничного пролета. Он покачал головой и придержал его за руку. Учитывая кровь, текущую с обеих сторон его бицепса, казалось, что пуля прошла через мышцу, не задев кость. Единственным спасением было то, что они стреляли относительно небольшими 9-мм снарядами. Его рука не была бесполезной, но каждый раз, когда он двигал ею, агония исходила из раны подобно маяку.
  
  Он поднялся и, пошатываясь, спустился по лестнице. Пока он шел, он искал любой признак движения. Когда он спустился на пять пролетов и преодолел нижнюю часть первого уровня, он увидел, что кто-то скорчился на подиуме прямо под Залом Гюстава Эйфеля. Темная фигура была бы невидима для тех, кто не занимался его активными поисками.
  
  Мужчина еще не заметил его, так что у Тайлера был шанс подкрасться к нему незаметно. Без MP-5 внезапность была бы его единственным оружием.
  
  Он думал, что сможет перелезть через защитную решетку, ограждающую лестницу. Стрельба и крики заглушили бы любой производимый им шум. Но он понял, что его шансы на успех все еще невелики. Ему нужен был запасной план.
  
  Он достал свой телефон и быстро набрал текст, отправляя сообщение Гранту.
  
  Мне понадобится ваша помощь.
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  Смокинг Тайлера был в беспорядке. Порвать манжету, когда он перелезал через ограждение безопасности, было просто последним проявлением унижения. Левый рукав его куртки был пропитан кровью. Ткань была покрыта пятнами, как будто это была черно-коричневая краска для галстуков. Колени на его штанах были порваны из-за того, что он ползал по палубе башни, пока находился под огнем. Он подумал, были ли смокинги Джеймса Бонда сделаны из тефлона.
  
  Единственная причина, по которой он вообще думал о состоянии своей одежды, заключалась в том, чтобы отвлечься от пульсирующей руки. Несколько раз ему приходилось прикусывать губу, чтобы не вскрикнуть, когда он осторожно опускался на мостик, стараясь свести к минимуму шум и вибрацию.
  
  Он сел на корточки, оказывая давление на руку, чтобы немного остановить кровоток. В дополнение к боли, он начал чувствовать головокружение, либо от шока, либо от потери крови.
  
  Тайлер пополз вперед, больше боясь потерять равновесие и упасть за борт, чем человека перед ним. Его жертва все еще была сгорблена, сосредоточенная на какой-то невидимой задаче, теперь одетая в черное вместо серого комбинезона, который был на ней ранее.
  
  Тайлер обдумывал, что делать, но у него не было особого выбора. Его травма означала, что драка не продлится долго и может закончиться тем, что его размажет по тротуару внизу. В этот момент его лучшим вариантом было просто подойти достаточно близко, чтобы напасть на парня и столкнуть его за борт, пока он не смотрел. Не спортивный план, но самый вероятный, чтобы сохранить себе жизнь.
  
  Хотя башня была освещена таким количеством огней, что ее практически можно было увидеть из космоса, тени от металлических конструкций играли на подиуме. Каждый раз, когда он делал шаг, Тайлер переходил из темноты к свету, а затем обратно, что только усиливало дезориентацию, которую он чувствовал, когда кровь отхлынула от него. Если бы пуля задела артерию, он бы долго не протянул.
  
  Тайлер стряхнул с себя это чувство и продолжал продвигаться вперед. Он бросался в воду, когда находился на расстоянии двух длин тела. Еще немного ближе, и мужчина может услышать его.
  
  Он приблизился на вдвое большее расстояние, когда над ними прогремел еще один взрыв. Грант, должно быть, перехватил другой беспилотник. Или пропущенное. Тайлер не мог сказать. Но ударная волна вызвала достаточно сильную дрожь, чтобы человек в черном откинулся назад, чтобы удержаться, и слегка повернулся в процессе, так что Тайлер теперь был в его периферийном поле зрения.
  
  Мужчина замер. Затем его голова медленно повернулась, пока он не посмотрел Тайлеру в глаза. Он улыбнулся.
  
  Без очков, бороды и усов в нем теперь можно было узнать Карла Зима. Тайлер видел только его зернистую фотографию, никогда вживую. Волнистые светлые волосы и угловатый нос Зима придавали ему арийский вид, которому он поклонялся.
  
  “Доктор Тайлер Лок”, - сказал он. “Ты опоздал”.
  
  “На самом деле, похоже, я пришел как раз вовремя”.
  
  Зим кивнул на пулевое ранение. “Это тебе дала Габриэль Коэн? Евреи такие непредсказуемые”.
  
  “Нет, это был один из твоих друзей. Я вижу, тебе удалось пробиться в ремонтную бригаду, несмотря на то, что ты американец. ”Тянуть время было лучшей тактической игрой Тайлера на данный момент.
  
  “Мой друг, это превосходно. Одно хорошо в том, что у тебя мать-парижанка ”.
  
  Тайлер Роуз и Зим сделали то же самое. Черное, в которое он был одет, было не костюмом ниндзя, а скорее смокингом, испачканным и порванным, чтобы он выглядел как один из посетителей, сбежавший с вечеринки. В царившем внизу хаосе его сопроводят в безопасное место, где он сможет тихо ускользнуть, прежде чем кто-нибудь поймет, кто он такой.
  
  Зим был ниже Тайлера, но жилист и создан для скорости. Тайлер мог видеть, как напрягаются мускулы вдоль его шеи. Пистолет Тайлера давно пропал, а Зим не мог пронести оружие контрабандой мимо системы безопасности. Кулаки и сила тяжести - вот все, что у них было, чтобы сражаться друг с другом. Не лучшие шансы для Тайлера.
  
  “Грант будет здесь с минуты на минуту”, - сказал Тайлер, “так что ты мог бы также —”
  
  Эти слова возымели эффект, противоположный тому, на который он рассчитывал. Вместо того, чтобы колебаться или оглядываться назад, Зим бросился на Тайлера.
  
  Не имея возможности уклониться от атаки, Тайлер расставил ноги и повернул свое тело так, чтобы его здоровая рука приняла на себя основную тяжесть удара. Он планировал использовать инерцию Зима против него и задел его достаточно сильно, чтобы сбросить с подиума.
  
  Зим не стал подыгрывать. Он резко остановился и нанес удар с разворота в поврежденный бицепс Тайлера. Тайлер пригнулся, чтобы защитить свою руку, но из-за этого его ухо оказалось на пути кулака Зима.
  
  Резкий удар едва не положил конец драке прямо тогда, но Тайлер смог схватить Зима за руку, выбив их обоих из равновесия. Они сцепились друг с другом, каждый из них схватил другого за лацканы, чтобы не свалиться за борт.
  
  Тайлер воспользовался единственным оставшимся у него оружием и ударил Зима головой в лицо, сломав мужчине нос. Хлынула кровь, но Зим только усмехнулся, алый блеск покрыл его зубы. Тайлер догадался, что это был не первый его сломанный нос.
  
  Зим ударил Тайлера коленом в живот, а затем разжал правую руку, чтобы погрузить пальцы в руку Тайлера. Тайлер издал дикий крик и почти потерял сознание от боли. Он перевернулся и упал на решетку мостков. Его голова ударилась о металл и загудела от столкновения.
  
  Зим сплюнул полный рот крови. “Теперь ты будешь полезен и будешь еще больше отвлекать меня, когда я доберусь до уровня земли. Увидимся там, внизу ”.
  
  Он поставил ногу на грудь Тайлера и надавил. Тайлер схватил Зима за лодыжку, но у него не было рычага воздействия. Он почувствовал, что соскальзывает за борт.
  
  Шумиха стала еще громче. Сначала Тайлеру показалось, что он вот-вот потеряет сознание, но он понял, что звук был не в его голове. На его глаз упала тень.
  
  Это была "Поденка". Грант получил его текстовое сообщение и принял решение снять его с охраны.
  
  Зим собрался с духом, чтобы отбиться от квадрокоптера, который весил всего несколько фунтов. Увесистого удара, когда оно устремилось к нему, было бы достаточно, чтобы оно врезалось в балку.
  
  Но Поденка просто парила там. Зим посмотрел на это в замешательстве, затем пожал плечами и вложил все свои усилия в последний рывок.
  
  Вместо этого его тело напряглось, когда Тайлер услышал новый звук: потрескивание электричества. Из шеи Зима торчали два блестящих металлических провода.
  
  Лицо Зима исказилось в агонии и неверии. Со всей оставшейся у него силой Тайлер толкнул Зима в ногу. Зим откинулся назад, как будто он был манекеном, и упал с подиума.
  
  Тайлер наблюдал за спуском Зима. Падая, он ударился головой о балку, отчего его тело, вращаясь, рухнуло на землю. За глухим стуком последовали крики невидимой женщины. Скопление крови под головой Зима наводило на мысль, что удар был смертельным.
  
  Тайлер несколько мгновений лежал неподвижно, переводя дыхание. Затем он вспомнил о миссии Зима. То, над чем он склонился. Тайлер должен был проверить это и оценить, представляет ли это какую-либо опасность.
  
  Приложив неимоверные усилия, он заставил себя подняться. Он с трудом поднялся на ноги и выровнялся, прежде чем попытаться пройти вперед по узкому мостику.
  
  Яркий свет вспыхнул прямо перед ним. Прежде чем его мозг смог даже обработать звук взрыва, его отбросило назад.
  
  Последней мыслью Тайлера перед тем, как его разум опустел, было то, что он, как и Зим, падает.
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  Бриэль потянулась, выходя из душа, от внезапного выброса пара запотели зеркала в ванной комнате номера. Она вытерлась полотенцем, не потрудившись вытереть стекло. Она не хотела видеть синяки, которые только начали исчезать. Она сделала глоток из бокала, стоящего на стойке. Горячие ванны и изысканное шампанское творили чудеса, помогая ее воспаленным мышцам восстановиться.
  
  Она никогда раньше не останавливалась в таком дорогом гостиничном номере. Не то чтобы она имела что-то против этого; она просто никогда не могла себе этого позволить. Роскошные номера в L'Hotel в шикарном районе Сен-Жермен-де-Пре в Париже были благодарностью от французского правительства за ее участие в предотвращении катастрофы на Эйфелевой башне, и она совсем не протестовала, когда был сделан этот жест. Она не возражала против небольшой роскоши, когда планировала свой следующий шаг.
  
  Прошла почти неделя после нападения, а расследование все еще продолжалось. Всего через несколько минут после того, как Тайлер отправился на поиски пропавшего обслуживающего персонала, снайперы с вертолета ВВС Франции уничтожили боевиков внутри павильона сувенирного магазина, положив конец нападению. Пять сотрудников службы безопасности были убиты, но Фурнье выжил, как и все гости на вечеринке, хотя некоторые из тех, кто пострадал от взрывов, все еще выздоравливают в больнице.
  
  В этом событии были странные аспекты, которые продолжали озадачивать Бриэль. Грант Уэстфилд, сам по себе эксперт по взрывчатым веществам, сообщил, что ни одна из бомб не была достаточно мощной, чтобы убить более нескольких гостей. Даже если бы они все взорвались в зале для приемов, в лучшем случае нападавшие убили бы несколько десятков посетителей вечеринки, не надеясь напасть на конкретного гостя. Человек, который управлял квадрокоптерами с земли, все еще был на свободе.
  
  Другой неразгаданной тайной был фрагмент операции на подиуме под залом Гюстава Эйфеля, где Тайлер дрался с Карлом Цимом. Бомба, взорвавшаяся там, была достаточно мощной, чтобы разрушить часть инженерных коммуникаций башни, не более того. Предварительная оценка заключалась в том, что целью нападения был срыв саммита, но в этом было мало смысла, поскольку все встречи были завершены до этого вечера.
  
  Ни одна группа еще не взяла на себя ответственность, но пальцы начали указывать. Как они и подозревали, Зим был лидером нападения, но они не собирались получать от него много важной информации, поскольку его тело лежало в парижском морге. Остальные боевики были идентифицированы как члены французской правоэкстремистской группировки, симпатизировавшей неонацистскому движению. Это казалось очевидным случаем нападения фанатиков на своих новых заклятых врагов: представителей мусульманского мира, который вторгался в Европу и Америку.
  
  И тогда они узнали, как вооруженные люди сидели в засаде внутри павильона.
  
  На втором этаже павильона, над сувенирным магазином, была организована специальная выставка, демонстрирующая редкие фотографии строительства башни. В проект были встроены три скрытые стены. За день до нападения пятеро боевиков спрятались вместе со своим оружием внутри витрины, дойдя до того, что использовали пластиковые бутылки для сбора мочи, ожидая выхода после закрытия сувенирного магазина. Затем по условленному сигналу, скорее всего, появлению обслуживающего персонала, они открыли огонь.
  
  Конечно, первоочередной задачей следователей было выяснить, кто несет ответственность за хитроумное проникновение в башню, и вот тут ситуация стала щекотливой. После получения денег они обнаружили, что экспозиция была оплачена, а фотографии предоставлены компанией, базирующейся в Тель-Авиве. Власти пытались просмотреть документацию, чтобы выяснить, кому на самом деле принадлежала компания, информация, скрытая рядом подставных корпораций.
  
  С открытием потенциальной связи с Израилем взаимные обвинения на Ближнем Востоке быстро приближались к апогею. Мусульманские страны утверждали, что это был заговор, придуманный Моссадом как средство наказания их за нападения на Израиль. Напряженность быстро росла, и армии обеих сторон теперь были на грани войны, а самолеты, танки и солдаты скапливались вдоль израильских границ. Потребовалась бы всего лишь искра, чтобы разжечь полномасштабную атаку в любом направлении, а из-за слухов о ядерном оружии с обеих сторон западные страны, Россия и Китай могут быть втянуты в конфликт, который приведет к началу Третьей мировой войны.
  
  Вот почему Бриэль осушила свой бокал. Нет смысла пускать его на самотек, если на следующей неделе не останется никого, кто мог бы им насладиться.
  
  Она надела серебряное ожерелье со звездой Давида, которое подарил ей дедушка, бросила полотенце на пол и на цыпочках прошла в спальню люкса. Она скользнула под одеяло и положила голову Тайлеру на грудь.
  
  Он погладил ее по влажным волосам. “Я заказал завтрак для нас, пока ты принимал душ”.
  
  “Круассаны?”
  
  “И мармелад, хотя я никогда не понимал пристрастия британцев к апельсиновому желе”.
  
  “И я никогда не понимал, как вы, американцы, можете есть холодную пиццу по утрам. Это отвратительно ”.
  
  “Что еще вы можете найти, чтобы поесть в общежитии колледжа в шесть утра?”
  
  “В Эдинбургском университете у нас было то, что называется столовой. Разве у вас их не было в Массачусетском технологическом институте?”
  
  “Конечно. Но они не одобряли поход на обед в нижнем белье ”.
  
  “Почему-то я сомневаюсь в этом”.
  
  Бриэль нечаянно провела рукой по швам на его руке. Тайлер не дрогнул, но она почувствовала, как он напрягся.
  
  “Извините. Все еще больно?”
  
  “Я только рад, что это была не моя рука для подачи. Как бы то ни было, врачи говорят, что я не смогу принять ”Маринерс-маунд " в течение нескольких недель ".
  
  Она предположила, что это какая-то американская бейсбольная метафора. Как подобает мужчине преуменьшать огнестрельное ранение и сотрясение мозга, требующие пребывания в больнице. Взрыв, который устроил Зим, отбросил Тайлера назад, но по чистой случайности он приземлился на мостик вместо того, чтобы упасть за борт. После трех дней ухода в палате он почувствовал себя достаточно хорошо для более напряженной деятельности. Он быстро поправился и поблагодарил ее за заботу.
  
  “Я полагаю, Грант добрался домой в порядке”, - сказала Бриэль, проводя пальцами по каналам между каждой из мышц живота Тайлера. “Казалось, он не хотел оставлять тебя, пока я не сказал ему, что позабочусь о тебе”.
  
  “Да, после этого он получил сообщение. Сейчас он вернулся в Сиэтл. Я сам собираюсь туда через пару дней. Когда моя сестра услышала, что в меня стреляли, она настояла на встрече со мной там, чтобы убедиться, что мое выздоровление проходит гладко ”.
  
  “Ты часто с ней видишься?”
  
  “Нет. Большую часть времени она путешествует по миру, исследуя исчезающие виды. Она зоолог. На самом деле, мы не так часто видимся из-за наших расписаний, так что будет приятно провести с ней время. Почему бы тебе не вернуться и не встретиться с ней?”
  
  Бриэль резко отдернула руку, и Тайлер перестал гладить ее по волосам.
  
  “Мы говорили об этом”, - сказала она. “Возможно, я не являюсь строгим ортодоксальным евреем, но это не то, что может быть долгосрочным. Мои родители бы не поняли. Семья очень важна для меня ”.
  
  “Для меня это тоже так”.
  
  “Как и моя религия. Если вы не планируете переходить в другую веру, давайте просто наслаждаться нашим совместным пребыванием здесь ”.
  
  Тайлер издал тихий вздох, но вернулся к ласкам ее волос. “Безусловно”.
  
  Бриэль не упомянула, что скоро будет достаточно близко к Сиэтлу, чтобы доехать туда. Уэйд Плимут, позвонивший и сообщивший наводку, которая привела их к Зиму, был единственным другим сотрудником фирмы Brielle, занимавшейся расследованием бутиков. Ее последняя информация показала, что его последнее известное местонахождение было в баре в маленьком городке к югу от канадской границы в штате Вашингтон. Если она собиралась разыскать своего пропавшего друга и коллегу, это было лучшее место для начала, и помогать ей не входило в обязанности Тайлера. Она могла сказать, что, проводя с ним еще немного времени, ей будет намного труднее оторваться. Посещение его дома было бы плохой идеей. Лучше провести с ним последний день и оставить все как есть.
  
  У Тайлера зазвонил телефон. “Грант”, - сказал он с улыбкой, когда увидел номер. Он ответил на звонок, не двигаясь. “Я в постели с красивой женщиной, так что лучше бы все было хорошо”.
  
  Через несколько мгновений его улыбка исчезла, и он сел. “Ты уверен?” Он сказал “угу” несколько раз, а затем сказал: “Хорошо. Скажи им, что я буду там завтра утром ”. Он повесил трубку.
  
  “О чем это было?” - Спросила Бриэль.
  
  “Похоже, вместо этого я отправляюсь в Калифорнию. Грант уже забронировал для меня билет на самолет Air France ”.
  
  “Как скоро?”
  
  Тайлер поцеловал ее глубоко, посылая дрожь по ее позвоночнику. Спустя долгое время он отстранился и сказал: “У нас осталось немного времени. Грант сказал, что вылет только через шесть часов.”
  
  “Что находится в Калифорнии?”
  
  “Государственная тюрьма Плезант-Вэлли. Там меня встретит ФБР, чтобы мы могли поговорить с заключенным. Он сказал, что будет говорить с федералами, только если я тоже буду там ”.
  
  Бриэль могла видеть, что мысль о предстоящей встрече беспокоила Тайлера. “Почему ты?”
  
  “Потому что я помог поместить его туда. Заключенный - Виктор Зим, старший брат Карла Зима.”
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  Когда ветер дул в их направлении, зловоние было невыносимым. Тайлер позаботился о том, чтобы закрыть наружные вентиляционные отверстия Suburban, когда они подъезжали к Коалинге по межштатной автомагистрали-5. Расположенный на полпути между Сан-Франциско и Лос-Анджелесом участок автострады был хорошо известен путешественникам как место расположения ранчо Харрис, крупнейшего предприятия по переработке крупного рогатого скота на западном побережье. Тайлер был удивлен, увидев, что, несмотря на аромат, на ранчо были своя гостиница и ресторан в дополнение к небольшой взлетно-посадочной полосе. Он задался вопросом, насколько хорошо кондиционирование воздуха в здании отфильтровывает запах от ста тысяч голов крупного рогатого скота. Тайлер предполагал, что Бриэль не оценит прозвище ранчо. Борцы за права животных окрестили его “Коровьей свицей” из-за того, что на его бойне ежегодно перерабатывается двести миллионов фунтов говядины.
  
  Центральная долина Калифорнии - один из самых продуктивных сельскохозяйственных регионов на Земле, и за три часа езды от района залива Тайлер не видел ничего, кроме полей и фруктовых садов. Специальный агент Мелани Харрис за рулем рассказывала об истории региона. Она пошутила, что владельцы ранчо не были родственниками, но что она была бы не против, если бы ее удочерили.
  
  Они были бы только вдвоем в гостях у Виктора Зима. Зим не предоставил никаких намеков на то, что он раскроет, но Харрис подумал, что он, возможно, захочет заключить сделку, чтобы сократить свой срок. Тайлер не был столь обнадеживающим. Зим отбывал от двадцати пяти до пожизненного заключения за умышленное убийство, отклонив предложение признать вину до того, как его осудили. Он мог бы передумать торговаться теперь, когда его брат был мертв, но Тайлер думал, что слово человека, который убил шестерых невинных людей, ничего не стоит.
  
  Они свернули с шоссе на Джейн-роуд сразу за ранчо Харрис и проехали мимо миндальных и апельсиновых рощ к государственной тюрьме Плезант-Вэлли с ироничным названием. Тайлер мог бы поспорить, что ни один человек в исправительном учреждении — ни заключенный, ни охранник — не назвал бы тюрьму двадцатилетней давности приятной.
  
  В миле от I-5 рощи сменились невозделанными полями, и в поле зрения появилась раскинувшаяся тюрьма. Рядом с тюрьмой находилась психиатрическая больница. В объединенных отделениях содержалось более пяти тысяч заключенных, в том числе Сирхан Сирхан, убийца Роберта Кеннеди.
  
  Харрис проехал мимо входа в больницу и повернул налево на следующей дороге, чтобы попасть на обширную тюремную парковку. После того, как они проехали через ворота безопасности и припарковались, Тайлер открыл дверь, чтобы окунуться в жару, которую он редко испытывал в своем родном городе Сиэтле, особенно в середине июня. Солнце сияло в безоблачном небе, обжигая асфальт. Тепловые волны вздымались так сильно, что вызывали мини-миражи.
  
  Худощавая, но подтянутая блондинка, Харрис надела куртку, несмотря на жару. Это была ее попытка продемонстрировать профессионализм ФБР, черта, которой Тайлер восхищался. Он специально попросил, чтобы ее назначили на этот допрос, потому что он спас ей жизнь на круизном лайнере в Майами несколько лет назад, и с тех пор они поддерживали связь.
  
  “Ты готов к этому?” - спросила она, когда они шли к зданию для посетителей.
  
  “Конечно”, - сказал Тайлер, пожимая плечами, чтобы создать впечатление, что он не был так напряжен, как был на самом деле. “Почему бы и нет?”
  
  “Ну, ты отправил парня в тюрьму и убил его брата. Есть какие-нибудь новые идеи о том, почему Карл вообще оказался на Эйфелевой башне?”
  
  Тайлер думал об этом всю последнюю неделю и не мог придумать ни одной уважительной причины. Бомба, которую он заложил, была слишком маленькой, чтобы нанести какой-либо значительный структурный ущерб.
  
  “Мы пока не знаем”, - сказал он. “Французское подразделение Гордиана анализирует обломки, чтобы посмотреть, смогут ли они найти что-нибудь показательное. Я понимаю, что французские власти скоро опубликуют результаты вскрытия Карла, но я не вижу, как это поможет. Что я хотел бы знать, так это то, как Виктор Зим узнал, что я был тем, кто убил его брата. Должно быть, это причина, по которой он встретился бы с ФБР, только если бы я согласился прийти. Как слухи дошли до него всю дорогу сюда?”
  
  Харрис покачала головой. “Мы проверяем это. Вероятно, через какого-нибудь французского журналиста. У Карла должно быть несколько человек, все еще разбросанных там, чтобы передавать информацию Виктору.”
  
  “Как тот, кто управлял бомбами с квадрокоптера откуда-то с башни? Если бы у него была подзорная труба, он мог бы увидеть, как я сражаюсь с Карлом ”.
  
  “Мы скоро его достанем. Как только мы выследим Андре Лароша и заключим его под стражу, у нас не будет проблем с поиском остальной банды Карла ”.
  
  Ларош был еврейским иммигрантом из Франции, ныне проживающим в районе Сиэтла. Подставная корпорация, которая финансировала выставку Эйфелевой башни над сувенирным магазином, была выведена на него, так что теперь он был главным подозреваемым в финансировании атаки. Тот факт, что Ларош пропал без вести всего через несколько дней после нападения, усилил подозрения.
  
  Тайлер никогда не встречался с этим человеком и был знаком с этим именем только потому, что его сестра, Алекса, работала на него над не связанным с ним проектом. Тайлеру не понравилось совпадение, но он не мог понять причину, по которой нападение на Эйфелеву башню и Алекса, работающая на Лароша, могли быть связаны. Он все еще пытался придумать, как сообщить Алексе новость о том, что ее покровитель был вдохновителем нападения.
  
  “Трудно поверить, что он в этом замешан. Вы все еще не нашли его?”
  
  “Наши агенты прямо сейчас обыскивают его дом в Сиэтле. Мы найдем его”.
  
  “У него много денег”, - сказал Тайлер. “Может пройти много времени, прежде чем вы его выследите”.
  
  Плотно сжатые губы Харрис сказали ему, что она не была так уверена, как звучала. Она остановилась и посмотрела на вход в тюрьму. “Вам ясно, как это будет происходить?”
  
  Тайлер кивнул. “Я просто сижу там и отвечаю, только если вы мне прикажете”. Ему не нужно было говорить, что было бы неудобно смотреть в лицо преступнику, против которого он давал показания, который также оказался братом человека, которого он убил.
  
  “Хорошо”, - сказал Харрис. “Допросы могут быть непростыми, поэтому позвольте мне направить разговор в нужное русло”.
  
  Они прошли через усиленную охрану внутри, и Харрис передала свое оружие. Их препроводили в отдельную камеру для допросов, и они заняли свои места, чтобы дождаться Виктора Зима. Комната оправдала ожидания Тайлера. Серые решетки, дополняющие стены из шлакоблоков, металлический стол, приваренный к бетонному полу стальной петлей, прикрепленной болтами, и три алюминиевых стула - вот и вся спартанская обстановка.
  
  Скрип несмазанных петель возвестил о приближении Зима. Тайлер вспомнил судебный процесс, который привел Виктора сюда.
  
  Виктор был талантливым инженером-химиком, работавшим на заводе пластмасс в Окленде, а Карл был прорабом-строителем в другой фирме. Их младший брат Дэвид погиб при обрушении Всемирного торгового центра 11 сентября. В тот день он обслуживал столики в ресторане Windows on the World, чтобы поступить в колледж Нью-Йоркского университета. Два оставшихся в живых брата пытались вступить в армию после этого, но им отказали, потому что оба провалили психологические экзамены, на которых у них проявились тенденции к экстремистскому поведению. Они вдвоем стали активно участвовать в действиях ополчения по выходным, выезжая в частные поселения в лесах Сьерра-Невады, где проходили подготовку по владению оружием и тактическим ситуациям. Их постоянные военизированные учения по подготовке к гипотетической мусульманской террористической атаке привели их в объятия групп сторонников превосходства белой расы.
  
  Сдерживаемая ярость Виктора и жажда мести достигли пика, когда однажды он напал на пакистанского руководителя на заводе и был без промедления уволен.
  
  Три месяца спустя Виктор прокрался обратно на завод, чтобы совершить саботаж, используя свой обширный опыт и знание его планировки, чтобы перегреть один из технологических резервуаров. Шесть человек, включая пакистанского руководителя, были убиты в результате последующего взрыва. Первоначально полиция думала, что это был несчастный случай на производстве, и если бы не расследование Тайлера, это было бы идеальным преступлением.
  
  Gordian Engineering была одной из ведущих судебно-инженерных и аналитических фирм в мире. Будучи бывшим капитаном армейской инженерно-саперной роты, Тайлер приобрел обширный опыт работы со взрывчатыми веществами. Несмотря на то, что он основал Gordian, Тайлер передал повседневные операции своему бывшему профессору Майлзу Бенсону, который стал генеральным директором.
  
  Роль Тайлера заключалась в том, чтобы возглавлять громкие и необычные задания в качестве начальника отдела специальных операций Гордиана, и взрыв на химическом заводе был его расследованием. Во время анализа разрушений Тайлер определил, что предположительно неисправный регулятор температуры был почти точной копией, которая была установлена вместо оригинала. Он был единственным, кто заметил, что это модель следующего года, отличающаяся от прошлогодней модели только обновленным шрифтом логотипа бренда.
  
  Когда они отследили покупку регулятора до Виктора Зима, показаний Тайлера было достаточно, чтобы его признали виновным. Они также подозревали, что Карл был сообщником, но не было достаточно доказательств, чтобы привлечь его к суду, а Виктор не стал давать показания против Карла, чтобы смягчить ему наказание.
  
  Тайлер распознал в нападении Карла сочетание методичного планирования Виктора и стремления к насилию. Братья обладали одинаковыми качествами. Единственная разница заключалась в том, что Виктор Зим не соответствовал роли. Тайлер помнил Виктора за столом обвиняемого как пухлого мужчину с редеющими волосами, человека, который ел много пончиков за своим столом и проводил время на тренировках в лагерях ополчения, лежа на своем внушительном животе и стреляя из пистолетов.
  
  Тюремные решетки захлопнулись, и два здоровенных охранника сопровождали еще более крупного мужчину между ними. Это был не Виктор Зим из судебного процесса.
  
  Лицо стало на несколько лет старше, и пухлость исчезла, сменившись угловатыми складками, которые были бы уместны на мраморной статуе. Каждый след дряблости превратился в кольца бугристых мышц, которые делали его тюремную форму смехотворно тесной в плечах. Это был человек, который каждую минуту проводил во дворе за силовыми упражнениями, возможно, чтобы защититься от банд мародеров. Кто-то должен быть чрезвычайно уверен в своих боевых способностях, чтобы победить Зима.
  
  Его волосы были коротко подстрижены. Черные татуировки в виде черепов и объятых пламенем драконов змеились по его рукам. Зная, что он проведет в тюрьме всю оставшуюся жизнь, Зим, должно быть, быстро адаптировался к режиму, который позволил бы ему выжить.
  
  Зим вошел так, как будто он был здесь главным. Он уставился на Тайлера, который ответил ему взглядом с такой же силой. В то время как у Зима на лице была озадаченная ухмылка, Тайлер сохранял каменное выражение.
  
  Охранники приковали его к столу, и Тайлер не возражал против мер предосторожности. Отчаявшиеся люди, которым нечего терять, были самым опасным типом. Хотя Тайлер был ветераном боевых действий и мог постоять за себя в бою, его текущее состояние означало, что он не был на сто процентов. Нет смысла рисковать с этим человеком.
  
  Как его и проинструктировали, Тайлер позволил говорить Харрису.
  
  “Меня зовут Специальный агент Мелани Харрис из ФБР, и вы знаете Тайлера Локка”.
  
  Зим взглянул на Харриса, а затем снова на Тайлера. “Я не знал, появишься ли ты на самом деле”.
  
  “Мы здесь, потому что вы сказали, что у вас есть информация, относящаяся к нападению на Эйфелеву башню”, - сказал Харрис. “Мы спешим, так что продолжайте”.
  
  “Нет, это не так. Если это не самое важное, что вы делаете сегодня, я был бы удивлен ”.
  
  Тайлер не смотрел на Харрис, но он мог чувствовать исходящее от нее раздражение. “Ваш брат, Карл, был убит семь дней назад, пытаясь атаковать саммит в Париже. Вы знали что-нибудь о его плане?”
  
  “Я знаю, что этот парень был тем, кто столкнул его с Эйфелевой башни”.
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  Зим пожал плечами. “Ходят слухи”.
  
  “Почему мы здесь, мистер Зим?”
  
  “Я буду говорить только с Локком”.
  
  Харрис покачала головой. “Ты со мной разговариваешь”.
  
  “Да, и теперь с этим покончено. Если тебе это не нравится, убирайся отсюда к черту. Или он теперь глухонемой? Должен ли я записать это для него?”
  
  Харрис сделал паузу, затем повернулся к Тайлеру и кивнул ему.
  
  Зим рассмеялся. “Вам нужно ее разрешение, чтобы говорить? Что, она и твой адвокат тоже?”
  
  Тайлер наклонился вперед с непоколебимым взглядом. “Что ты хочешь мне сказать, Зим?”
  
  “Значит, ты не стал немым”.
  
  “Нет, но, глядя на тебя, я жалею, что не ослеп”.
  
  Зим снова рассмеялся, на этот раз полным хохотом. “Вау. Ты не был таким смешным в суде ”.
  
  “Почему ваш брат был на башне на прошлой неделе? Мы разгадали его план еще до того, как он туда добрался. Вот почему это не увенчалось успехом ”.
  
  Зим откинулся на спинку стула с самодовольной ухмылкой. “Ха. Это не так? Ты уверен в этом?”
  
  “Что вы имеете в виду?”
  
  “Ты просто думаешь, что знаешь, о чем все это. И вот тут у меня сложилось впечатление, что ты умный парень. Выпускник Массачусетского технологического института, доктор технических наук из Стэнфорда. Служил в Ираке и Афганистане. Основал собственную компанию, когда тебе было тридцать. Это довольно впечатляющие свидетельства. И все же, ты не знаешь сквот ”.
  
  “Почему бы тебе не просветить нас, Зим? Карл мертв. Больше нет причин это скрывать. Возможно, специальный агент Харрис даже замолвит за вас словечко. Ты мог бы выбраться отсюда через двадцать три года вместо двадцати пяти.”
  
  “Мне ничего от нее не нужно”.
  
  “Тогда чего ты хочешь?”
  
  “Я хочу видеть выражение твоего лица, когда я скажу тебе, что собираюсь отплатить тебе тем же”.
  
  “Какая услуга?”
  
  “Ты забрал у меня моего брата, и я собираюсь сделать то же самое для тебя. Это Алекса, верно?”
  
  Тайлер вскочил со своего места так быстро, что его стул врезался в решетку позади него. Он бы бросился на Зима, если бы Харрис не схватил его за руку. Тайлер поморщился, когда она погрузила пальцы в его заживающую рану, что только разозлило его еще больше.
  
  Зим заметил гримасу. “Карл причинил тебе боль? Похоже, он погиб с боем ”.
  
  “Он упал, крича, как девчонка”, - прорычал Тайлер. “И я клянусь, если ты попросишь своих друзей сделать что—нибудь с моей сестрой ...”
  
  “Ты что? Отправить меня в тюрьму? Твои угрозы звучат намного глупее моих. Кроме того, мне не нужны друзья, чтобы убить ее. Я лично позабочусь о том, чтобы это произошло ”.
  
  Настала очередь Тайлера рассмеяться. Он оттолкнул Харриса и выпрямился. “Что ж, это действительно заставляет меня чувствовать себя лучше. Если ты когда-нибудь выберешься отсюда, в чем я серьезно сомневаюсь, тебя придется отправить в дом престарелых. Почему бы тебе не подумать об этом, глядя на стены своей просторной камеры восемь на восемь?”
  
  “Парень, ты меня действительно зацепил, Локк”, - сказал Зим с улыбкой. “Поверь мне, теперь, когда ты забрал у меня моего второго брата, ты ничего не сможешь сделать, чтобы напугать меня”.
  
  “Зим, в ту минуту, когда я выйду отсюда, я больше ни дня в своей жизни не буду думать о тебе”.
  
  “Даже если я буду писать тебе письма?”
  
  Тайлер не ответил. Он покончил с этим парнем. “Поехали”, - сказал он Харрису.
  
  Харрис кивнул охранникам. Тайлер повернулся спиной к Зиму и стал ждать, когда откроются бары.
  
  “Я буду думать о тебе, Локк”, - насмехался Зим. “Каждый час каждого дня”.
  
  Тайлер стиснул зубы, ожидая, когда раздастся сигнал. Когда это произошло, он протиснулся сквозь него и продолжал идти, пока не оказался снаружи.
  
  Когда Харрис догнал его, он уже разговаривал по мобильному телефону. Тайлер распознал реальную угрозу, когда услышал это. Зим не блефовал. У него был какой-то план, и целью была Алекса.
  
  
  СЕМЬ
  
  
  Возле дома Тайлера, с которого открывается вид на центр Сиэтла с утеса Магнолия, Грант Уэстфилд рылся в багажнике своего "Тахо" в поисках чего-нибудь, во что он мог бы переодеться. После двухчасовой тренировки по тяжелой атлетике в тренажерном зале его тренировочный топ и шорты были чересчур ароматными. Вонять до небес было не самым приятным способом пообщаться с сестрой его лучшего друга.
  
  Грант думал, что оставил старую футболку во внедорожнике после того, как однажды постирал ее, но она оказалась пустой. Он захлопнул люк. Ничего не оставалось делать, кроме как надеяться, что Алекса сможет переносить запах.
  
  Тайлер позвонил из Калифорнии, чтобы вкратце рассказать ему о своем допросе Виктора Зима. Тайлеру потребовалось бы по меньшей мере четыре часа, чтобы вернуться в Сиэтл, и он был обеспокоен тем, что коллеги Зима из милиции воспользуются возможностью, чтобы отправиться за Алексой, поэтому он попросил Гранта присмотреть за ней, пока он не вернется, и они не смогут решить, как действовать дальше.
  
  Конечно, Грант согласился на услугу без колебаний. Он провел своим тренировочным полотенцем по голове, чтобы вытереть остатки пота, выбросил его в окно водителя и направился к входной двери.
  
  Грант не видел Алексу много лет, со времени похорон Карен. Жена Тайлера погибла в автомобильной аварии, и, кроме их отца, его младшая сестра была единственной семьей, которая у него осталась. Неделя смерти Карен прошла как в тумане для всех них, и мрачные обстоятельства привели к тому, что Грант сказал Алексе не более нескольких символических банальностей. Ее парень в то время, казалось, держал ее на расстоянии вытянутой руки.
  
  С тех пор она была в Сиэтле только один раз, когда Грант путешествовал за границу. В его смутных воспоминаниях о ней была симпатичная пухленькая блондинка, у которой была квадратная челюсть Тайлера, выпрямленные скобками зубы и небесно-голубые глаза.
  
  Обычно Грант заходил прямо в дом Тайлера, но, когда там была его сестра, входить без предупреждения не казалось хорошей идеей, особенно если присутствовал парень. Он позвонил в дверь, странное ощущение.
  
  Несколько мгновений спустя босые ноги прошелестели по деревянному полу. Дверь открылась, и когда Грант увидел женщину, стоящую в дверном проеме, он чуть не отступил назад, чтобы убедиться, что попал в нужный дом.
  
  Вместо пухленькой блондинки ему в ответ улыбнулась стройная рыжеволосая. Одетая в облегающую рубашку с V-образным вырезом и облегающие джинсы, она мало походила на женщину, которую помнил Грант. Грант не мог удержаться, чтобы не оглядеть ее с ног до головы, и он поймал ее на том, что она делает то же самое с ним.
  
  “Даруй!” Она широко раскинула руки и бросилась к нему, заключив Гранта в объятия, прежде чем он смог отреагировать. Она держала его на удивление крепко, и он нежно обнял ее в ответ.
  
  Она отстранилась и сказала: “Эти мышцы. Вау! Ты даже больше, чем я помнил. Кто ты? Два сорок? В два сорок пять?”
  
  Он понял, что разинул рот, и закрыл его. “Двестипятьдесят. Мне жаль, Алекса. На секунду я тебя не узнал. Ты покрасила волосы.”
  
  “На самом деле, блондинку перекрасили. Это мой естественный цвет. Мне нравится время от времени что-то менять. Я вижу, ты тоже. Оно выглядит хорошо выбритым ”.
  
  “Спасибо”.
  
  “Я также немного похудел с тех пор, как ты видел меня в последний раз. Купил один из тех DVD с экстремальными тренировками. Это помогло мне сбросить тридцать фунтов за три месяца, но первая неделя была адом. Я вижу, ты все еще тренируешься ”.
  
  “Да. Извините за вонь ”.
  
  Алекса посмотрела на его майку. “Это не так уж плохо. Нет ничего такого, чего не исправил бы хороший душ. Заходи, ” сказала она и жестом пригласила его войти. “Тайлер сказал, что ты зайдешь. Я сказала ему, что мне не нужна нянька, но когда он упомянул, что это будешь ты, я передумала ”. Она подмигнула ему.
  
  Ее кокетливое поведение определенно отличалось от того, что было на похоронах. Грант слабо улыбнулся и последовал за ней внутрь.
  
  “Хочешь пива?” Спросила Алекса, доставая из холодильника толстую покрышку.
  
  “Конечно”. Она достала вторую бутылку с полки и дала ему одну. Они прошли в гостиную и сели друг напротив друга. Он заставил себя не застонать, устраиваясь на диване, его суставы и мышцы болели от тяжелой тренировки. Мягкие подушки успокаивали больше, чем он когда-либо признавал.
  
  Вместо того, чтобы любоваться прекрасным видом на город через огромные окна, как это делало большинство посетителей, Алекса сосредоточилась на Гранте и улыбнулась.
  
  Он сделал большой глоток и огляделся. “Твой парень с тобой? Барт, не так ли?”
  
  “Берт. Нет, его больше нет рядом ”.
  
  “Мне жаль это слышать”.
  
  “Не будь. Он был милым, но немного туповатым, как, я уверен, вы заметили, когда познакомились с ним. Нет, я решила какое-то время наслаждаться одинокой жизнью. Ты?”
  
  Грант покачал головой и сделал еще глоток. Он мог придумать десять чертовски умных вещей, которые можно было бы сказать — реплики, которые он обычно не сдерживал, — но это была сестра Тайлера. Его младшая сестра. Его привлекательная младшая сестра.
  
  “Да, ” сказала Алекса, - Тайлер сказал мне, что ты любишь все делать быстро и свободно”.
  
  Грант поднял бровь. “Так ли это?”
  
  Она подняла руки. “Я думаю, он имел в виду это как комплимент”.
  
  Чем дальше разговор заходил в этом направлении, тем ближе Грант был к тому, чтобы нарваться на неприятности, не меньше, в доме Тайлера. Он сменил тему.
  
  “Что Тайлер сказал тебе о том, почему он попросил меня прийти?”
  
  “Только то, что он хотел, чтобы ты составила мне компанию, пока он будет возвращаться. Он должен быть здесь сегодня днем”.
  
  “Мммм”, - это все, что сказал Грант. Если Тайлер пока не раскрыл реальную опасность, то и Грант не собирался этого делать. “Как долго вы живете в городе?”
  
  “Пару дней. Я думал, что убью двух зайцев одним выстрелом ”.
  
  “Как же так?”
  
  “Ну, прежде всего я хотел убедиться, что Тайлер сам о себе позаботится. Ты его знаешь. Всегда готов вернуться к действию раньше, чем следовало. Я беспокоился, что он остался во Франции, чтобы возглавить участие Гордиана в расследовании ”.
  
  “Э-э, нет, ” сказал Грант, - он подумал, что там будет лучше отдохнуть перед долгим перелетом домой”.
  
  “Верно”, - сказала Алекса, ее глаза сузились от подозрения. “И затем он летит прямо в Калифорнию?”
  
  “Важное дело. Но он обещал расслабиться на пару недель, как только вернется. Грант сделал еще один глоток. “Так что это за другая птица?”
  
  “Я должен был встретиться с человеком, который живет здесь. Андрé Ларош. Ты знаешь его?”
  
  Хотя Тайлер рассказал ему по телефону о потенциальной причастности Лароша к Эйфелевой башне, это была еще одна информация, которую он позволил Тайлеру раскрыть ей. “Название знакомое”.
  
  Алекса откинулась назад и положила ноги на кофейный столик. “Он миллионер, занимающийся лесозаготовками. Владеет огромным особняком на острове Мерсер. Вы, ребята, знаете некоторых миллиардеров Microsoft и Amazon, поэтому я подумал, что вы, возможно, сталкивались с ним. У меня была запланирована встреча с ним, но позвонил его помощник и сказал, что он внезапно оказался недоступен.”
  
  “Она сказала почему?”
  
  “Нет, и это необычно. Марло всегда была милой, но она была очень резка по этому поводу ”.
  
  “О чем вы должны были встретиться?”
  
  “Он нанял меня около года назад. Я вернулся из-за видео, которое я снял в апреле этого года ”.
  
  “Какое видео?”
  
  Алекса закатила глаза. “Тайлер тебе не сказал? Какой шок. Он, наверное, смущен ”.
  
  “Он никогда не упоминал об этом, но я сомневаюсь, что это потому, что он смущен”.
  
  “Я посмешище научного сообщества. Я смущен, почему он не должен быть смущен?”
  
  “О чем?”
  
  “О видео с Лох-Нессом. Наверняка вы видели это онлайн где-то на прошлой неделе.”
  
  Грант пожал плечами. “Я бы воспринял новости, только если бы мог принимать их в форме таблеток”.
  
  “Слишком уныло?”
  
  “Я ничего не могу с этим поделать. Я думаю, если это важно, кто-нибудь мне скажет ”.
  
  “Что ж, я должен тебе кое-что сказать. А еще лучше, я тебе покажу ”.
  
  Алекса вскочила и побежала по полу на цыпочках. Она вернулась через несколько мгновений с ноутбуком и плюхнулась рядом с ним.
  
  “Парень, от тебя действительно воняет. Я буду жить, но скоро нам придется отвести тебя в душ ”. Она открыла ноутбук и щелкнула в браузере, открывая страницу YouTube под названием "Обнаружено Лох-Несское чудовище?"
  
  Грант мог видеть несколько комментариев ниже. “Подделка!” - сказал первый. Во втором говорилось: “Спилбергу не о чем беспокоиться”. Тот, что ниже: “Откуда мы вообще знаем, что это Лох-Несс?” У него уже было более трехсот тысяч просмотров.
  
  “Лох-Несское чудовище? Ты нашел Лох-Несское чудовище?”
  
  “Это то, что думает Ларош”.
  
  “И вы разместили это в Интернете?” он спросил.
  
  “Ты шутишь? Без каких-либо других доказательств? У меня докторская степень по биологии, и я надеюсь получить где-нибудь должность преподавателя. Как вы думаете, это действительно помогло бы моему делу стать известным как Несси Хантер?”
  
  Грант понял. Даже с дипломом такого престижного университета, как Северо-Западный, ей было бы трудно найти работу, если бы у нее была репутация чудачки.
  
  “Тогда как видео попало в Интернет?”
  
  “Я предполагаю, что мой коллега опубликовал это”.
  
  “Кто это?”
  
  У Алексы вырвался вздох одними губами. “Майк Диллман, видеооператор, который был со мной на озере в тот день. Предполагалось, что это будет краткосрочное выступление. Я действительно не думал, что из этого что-нибудь получится, но это были большие деньги, и они помогли бы мне, пока я писал заявки на грант. Я также подготовил некоторые исследования по пресноводным экосистемам, которые надеялся опубликовать ”.
  
  “И Ларош был вашим покровителем?”
  
  Она кивнула. “Он серьезно увлекается криптозоологией. Говорит, что его интерес к нему начался, когда он увидел снежного человека во время похода за лесом в Каскадах.”
  
  Грант нахмурился. Этот миллионер говорил так, будто из эксцентричного превратился в полного психа. “Что такое криптозоология?”
  
  “Это не научная дисциплина. Псевдонаука, на самом деле. Изучение таинственных существ. Снежный человек, йети, чупакабра, Лох-несское чудовище.” Увидев сомнение на лице Гранта, она продолжила. “Как я уже сказал, это были большие деньги, и я просто выполнял необходимые действия. Затем произошло это ”.
  
  Она нажала значок ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ, и на экране появилась Алекса в шерстяном свитере и вязаной шапочке, стоящая на маленькой лодке. Вода, видимая позади нее, была неспокойной. Было очевидно, что камеру держал кто-то другой. Это, должно быть, Майк Диллман.
  
  Это доктор Алекса Лок, запись "двенадцать", начало в 19:30 вечера, сказала она сама на экране. Сетка двадцать три семь.
  
  “Мне приходилось записывать это в начале каждого видео”, - прокомментировала Алекса на ухо Гранту. “Мы каждый день отправлялись на этой маленькой моторной лодке в систематические поиски. Инструкции Лароша. Я не стал спорить. Его деньги ”.
  
  Камера переместилась с нее на озеро. На дальнем плане возвышались поросшие лесом холмы. Серое небо затрудняло оценку расстояний. В кадре не было других лодок. Грант поверил Алексе на слово, что это было Лох-Несс, но, насколько он знал, это могла быть любая из сотни береговых линий.
  
  Затем за кадром раздался глухой удар, за которым последовал визг Алексы.
  
  О, Боже мой! она кричала.
  
  Рука невидимого оператора попала в кадр, когда он на что-то указывал. Он закричал: "Что, черт возьми, это такое?"
  
  Взгляд Гранта метнулся к Алексе, сидящей рядом с ним.
  
  “Продолжайте наблюдать”, - сказала она.
  
  Камера развернулась. Потребовалась секунда, чтобы выровнять, а затем увеличить то, что сначала выглядело как темная рябь волны. Более плотный каркас показал горб, пробивающий поверхность. Оно снова ушло под воду, и камера отследила его движение. Блестящая кожа горба всплыла во второй раз, сопровождаемая отчетливыми очертаниями плавника.
  
  Это было почти так, как если бы оно махало в камеру.
  
  Затем оно исчезло. Камера вернулась к Алексе, которая выглядела ошеломленной увиденным. Единственное, что Грант мог слышать на видео, было затрудненное дыхание Диллмана. Две секунды спустя видео закончилось.
  
  “Я чуть не потеряла сознание от учащенного дыхания”, - сказала Алекса. “После этого мы искали его шесть дней и больше никогда не видели”.
  
  “Это не компьютерная графика?” - Спросил Грант.
  
  Алекса торжественно покачала головой. “Я клянусь”.
  
  “Может быть, это был тюлень или что-то в этом роде”.
  
  “Мой рост пять футов восемь дюймов, и я стоял, когда это было снято. Я использовал лазерный дальномер, чтобы измерить расстояние до места прицеливания. По моим подсчетам, этот плавник был более четырех футов высотой. Чем бы ни было это существо, оно должно было быть тридцати футов в длину ”.
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  Виктор Зим ухмыльнулся, когда рукопашная схватка на тюремном дворе началась точно по расписанию. Все, что для этого потребовалось, - это десять пачек сигарет и пять бутылок контрабандного виски, которые он передал Арийским рыцарям. Через пять минут после того, как он ушел с допроса с Тайлером Локом, Зима вернули в Ярд на ежедневную утреннюю зарядку. Он кивнул со своей позиции на краю двора, и два члена "Найтс" нанесли удары своим коллегам из "Черных кобр" и "Мексиканских пограничных учеников". В течение нескольких секунд десятки мужчин вцепились друг другу в глотки, отвлекая охрану от парашюта, опускающегося на землю.
  
  Не желая выдавать ситуацию, Зим не смотрел вверх, но он видел самолет высоко над головой, когда входил во двор, и точно знал, где и когда приземлится парашют, управляемый дистанционными настройками его шнуров. Зим держал на ладони маленькую лазерную указку, которую контрабандой пронес поставщик прачечной. Пока он ждал, он наслаждался иронией судьбы в том, что именно родная сестра Тайлера Локка невольно привела в движение события, которые привели к его побегу из тюрьмы.
  
  Как и при любой попытке побега, существовали десятки потенциальных препятствий и ошибок, которые могли разрушить самые тщательно разработанные планы, любая из которых привела бы к поимке или смерти. У Зима был только один шанс на это, но он смог вздохнуть с облегчением, зная, что первое препятствие преодолено. Падение самолета длилось несколько минут с высоты пятнадцати тысяч футов, поэтому сброс пришлось начать еще до начала боя. Если бы этого не произошло вовремя, охрана заметила бы парашют задолго до того, как он коснулся земли.
  
  Несмотря на это, Зим ожидал быстрой реакции после приземления, поэтому было крайне важно открыть посылку, прежде чем кто-либо сможет его остановить.
  
  Из-за бунтующих заключенных, толпы, подстрекающей их, и охранников, кричащих на них, чтобы они разошлись, было почти невозможно услышать, как ближайший охранник на вышке выкрикивает предупреждение о парашюте. Зим был настроен услышать такое вырванное из контекста слово, поэтому он сразу уловил его и понял, что у него осталось мало времени.
  
  Зим поднял два пальца и указал, что является сигналом к началу выполнения второй части плана. Другой арийский рыцарь привел в действие небольшое взрывное устройство, сделанное из бутылки и небольшого количества контрабандных химикатов. Это был не более чем хлопок, но внезапного шума и клубы дыма было достаточно, чтобы отвлечь внимание охранников от парашюта.
  
  Придя к этой идее, Зим попросил своего финансового благотворителя изучить другие методы побега из тюрьмы, ни один из которых в конечном итоге не был адаптирован для этого огромного учреждения. Прокладка туннеля заняла бы годы, и его могли обнаружить много раз в ходе раскопок. Одному беглецу из тюрьмы строгого режима Эверглейдс удалось скрыться, когда его мать и друзья протаранили грузовиком Mack три забора и железные ворота, но вскоре он и его сообщники были пойманы. И заключенные много раз совершали побеги на вертолете, но это было рискованной ставкой, потому что шум вертолетов был слышен за милю, а некоторым побегам препятствовали не охранники, а другие заключенные, которые торопили вертолет и перегружали его, не давая ему взлететь. Для своего плана Зиму пришлось поднять планку.
  
  Бесшумный парашют не был замечен до последних секунд. Зим рассчитывал на то, что охранники подумают, что это был заблудший парашютист из местного клуба, прежде чем они разглядели, что предмет, висящий на веревках, не был человеком. Это вся путаница, в которой нуждался Зим, прежде чем было раскрыто истинное содержимое посылки.
  
  Пятифутовый рюкзак с глухим стуком приземлился рядом с Зимом, обнажив его всего на мгновение, прежде чем его накрыл парашют. Зим бросился к рюкзаку и нырнул под парашют. Он ожидал, что это будет воздушный змей, когда открывал рюкзак, но безветренный день подарил ему немного дополнительной интуиции. Синий плащ не позволил бы стражникам в тауэре увидеть, что он делает.
  
  Зим расстегнул металлические защелки с обеих сторон, и твердое пластиковое покрытие упало, обнажив содержимое пакета: сложенный квартет квадрокоптеров, идентичных тем, которые использовались при атаке на Эйфелеву башню. Все, что ему нужно было сделать, это нажать кнопку, чтобы запустить каждый вертолет, а затем пометить его цель лазерной указкой. Автономные роботизированные вертолеты будут использовать инфракрасные датчики для обозначения цели, сохранения местоположения в памяти и самонаведения туда.
  
  Зим выбросил парашют подальше. Он чувствовал на себе сотни пар глаз. Схватка прекратилась, участники были загипнотизированы видом Зима, появляющегося из-под вздымающегося желоба. Некоторые из них подняли глаза на звук приближающегося вертолета, но большинство из них не сводили глаз с Зима.
  
  Он навел лазер и дважды щелкнул, затем нажал кнопку "ПЕРЕЙТИ" на упаковке. Когда цель была зафиксирована, квадрокоптер Top с жужжанием ожил, его пропеллеры достигли максимальной скорости еще до того, как Зим успел убрать палец с кнопки. Оно унеслось прочь, выполняя свою роковую миссию. Зим повторил процесс, и вертолет, который был под ним, последовал его примеру. Через пару секунд все четыре вертолета с жужжанием устремились к своим жертвам, по одному к двум ближайшим сторожевым вышкам и два к месту схватки в тюрьме.
  
  Даже опытному стрелку было бы практически невозможно поразить такую стремительную цель. Но Зиму не нужно было беспокоиться. Ни один охранник не выстрелил, поскольку они просто наблюдали за надвигающейся на них опасностью.
  
  Первый вертолет влетел прямо в окно и взорвался посреди комнаты в башне. Тело охранника пролетело через двор, приземлившись, как тряпичная кукла, рядом с забором.
  
  Второй вертолет превратил целевую сторожевую башню в дымящиеся руины.
  
  Поскольку сторожевые вышки больше не представляли угрозы, вертолет перелетел через внешнее ограждение, когда последняя пара квадрокоптеров врезалась в толпу людей во дворе и взорвалась. Их крики были заглушены звуком взрыва. Те, кто не погиб во время резни, разбежались во всех направлениях, заключенные и охранники объединились в испуганном паническом бегстве к безопасному месту.
  
  Пора уходить.
  
  "Белл Джетрейнджер" приземлился во дворе рядом с Зимом, который прыгнул на борт, уклоняясь от огня автоматического оружия, который теперь доносился с более отдаленных неповрежденных сторожевых вышек.
  
  Когда вертолет поднялся в воздух, сзади повалил дым. Зим увидел удушающую черную копоть и подумал, что не может быть никакого другого вывода, кроме того, что в двигатель попала шальная пуля.
  
  
  * * *
  
  
  Тайлер и Харрис как раз сворачивали на съезд на I-5, когда у Харриса зазвонил телефон.
  
  “Харрис”, - ответила она, после чего последовала короткая пауза, затем “Что? Как?” Она уронила телефон на колени и так сильно ударила по тормозам, что Тайлера отбросило на ремень безопасности. Харрис повернулась на своем сиденье и переключилась на задний ход, чтобы дать задний ход.
  
  “Какого черта ты делаешь?”
  
  “В тюрьме совершается побег”.
  
  Тайлер почувствовал, как его желудок сжался. “Зима. Как?”
  
  “Вертолет приземлился во дворе. Один из охранников думает, что он попал в него.”
  
  “Они видели, в какую сторону оно пошло?”
  
  “Север. Офис шерифа задействует свои воздушные средства.”
  
  “Тогда почему вы делаете резервную копию?”
  
  “Аэропорт Коалинга находится к северо-западу от тюрьмы. Зим будет знать, что патруль штата установит блокпосты на многие мили вокруг тюрьмы. Его лучший шанс спастись - по воздуху, а вертолет будет слишком заметен, особенно сейчас, когда он дымится ”.
  
  Тайлер подумал об этом и понял, что Зим был бы более осторожен. “Муниципальный аэропорт Коалинга слишком очевиден. Он должен знать, что полиция поспешит закрыть его ”.
  
  “Тогда куда он направляется?”
  
  Тайлер вспомнил, как проезжал мимо ранчо Харриса по пути вниз. “Рядом с гостиницей есть взлетно-посадочная полоса. Должно быть, он с кем-то там встречается ”.
  
  Тайлер открыл окно и высунул голову. Конечно же, "Сессна" была на последнем заходе на посадку.
  
  “Вперед!” - крикнул он. “Возможно, у нас будет время перехватить их”.
  
  Харрис вернул Suburban в движение и нажал на газ, включив фары и сирену автомобиля. Внедорожник с визгом поднялся по пандусу и набрал семьдесят к тому времени, как они выехали на автостраду.
  
  "Сессна" с жужжанием пролетела мимо. До взлетно-посадочной полосы было всего несколько миль. Если они не доберутся до места встречи вовремя, чтобы остановить Зима, "Сессна" может улететь ниже радаров в Сьерры, где ее будет невозможно отследить. Затем он мог приземлиться на любом плоском участке земли, и Зим на досуге отправился бы на свободу. Алекса никогда не будет в безопасности, пока его не поймают или не убьют.
  
  Тайлер осмотрел небо слева от себя, чтобы посмотреть, сможет ли он заметить вертолет. Оно будет заходить низко над апельсиновыми рощами. В течение минуты он ничего не видел. Но он услышал это. С запада нарастала слабая пульсация.
  
  Над деревьями появились жужжащие винты вертолета, и Тайлер мог видеть дым, струящийся из его задней части.
  
  Приближаясь к шоссе, вертолет летел хаотично, ныряя и виляя, как будто пилоту было трудно управлять им.
  
  Suburban подъехал к выезду из гостиницы и ресторана, и Харрис резко вывернул руль, съезжая с пандуса. "Сессна" уже была на асфальте в конце взлетно-посадочной полосы, разворачиваясь лицом на юг. Все, что нужно было сделать Зиму, это приземлиться, выпрыгнуть из вертолета и сесть в самолет, оставив вертолет позади.
  
  Позади них раздавался грохот несущих винтов. Харрис завизжал из-за угла. Ей пришлось бы сделать еще три поворота ко входу на взлетно-посадочную полосу.
  
  Рядом с рестораном была заправочная станция Shell, где заправлялся грузовик для перевозки скота. Тайлер наблюдал, как вращающийся вертолет миновал взлетно-посадочную полосу и направился прямо к заправочной станции.
  
  Харрис нажал на тормоза, когда вертолет врезался в грузовик для перевозки скота прямо в центр.
  
  "Джетранджер" превратился в огненный шар. Водитель грузовика, который увидел приближающийся вертолет, перебежал дорогу и нырнул в канаву как раз перед тем, как у грузовика поднялись баки.
  
  “Пригнись!” Тайлер закричал, и они с Харрисом бросились как можно ниже в машину.
  
  Подземный резервуар заправочной станции воспламенился, создав огромную ударную волну, которая выбила окна Suburban, осыпав их осколками безопасного стекла. Жара разливалась по открытому пространству.
  
  Через несколько секунд взрыв утих, хотя куски обугленного и сырого мяса из разрушенного грузовика для перевозки скота дождем посыпались на внедорожник, ударяясь о крышу и капот мокрыми брызгами.
  
  Тайлер и Харрис медленно подняли головы и осмотрели скотобойню, которая раньше была станцией Shell. Насосы исчезли, а магазин рядом с ним превратился в тлеющий остов. Тайлер знал, что потребуются недели, чтобы разобраться в различных частях тел, разбросанных по всему району, крупного рогатого скота и людей вперемешку.
  
  Харрис взяла свой телефон и сделала звонок. “Харрис слушает”, - сказала она дрожащим голосом. “Отправьте пожарных и бригады скорой помощи на Доррис-стрит и I-5. Криминалистические подразделения тоже. Нам нужно найти тело Виктора Зима.”
  
  
  
  Дом загадок
  
  
  
  МИРОВЫЕ НОВОСТИ
  
  Министр иностранных дел Египта скончался от внезапной болезни
  
  ГАМАЛЬ ХАССАН
  
  19 июня, КАИР — Всего через неделю после возвращения в Египет с саммита в Париже министр иностранных дел Карим Абусир скончался от неизвестной болезни после того, как был срочно доставлен в больницу Дар Аль-Фуад в Гизе. Ему было 87.
  
  Смерть наступает в критический момент для Египта. Г-н Абусир был одним из немногих членов кабинета, призывавших президента воздерживаться от конфликта с Израилем, поскольку напряженность продолжает усиливаться. Хотя никто из участников саммита не погиб в результате нападения на Эйфелеву башню 12 июня, последствия инцидента продолжают ощущаться по всему Ближнему Востоку. Арабские лидеры убеждены, что за нападением стоял Израиль, несмотря на яростные опровержения со стороны израильского правительства.
  
  В связи с тем, что шесть бронетанковых и восемь пехотных дивизий египетской армии продвигаются в Синайскую пустыню, а сирийские войска собираются вблизи Голанских высот, регион ближе к полномасштабной войне, чем в любое другое время за последние сорок лет.
  
  Отчасти срочность, по-видимому, связана с безвременной кончиной министра иностранных дел. Правительство Египта не прокомментировало природу болезни г-на Абусира, но источники в министерстве предполагают, что не исключена нечестная игра.
  
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  Тайлер появился в дверях офиса Гранта в штаб-квартире Gordian, выглядя так, будто поспал всего несколько часов перед тем, как сесть на первый утренний рейс из Сан-Хосе в Сиэтл.
  
  Слава Богу, вчера угроза со стороны Виктора Зима миновала, подумал Грант. Если бы это не закончилось так внезапно, Тайлер, возможно, попросил бы его провести ночь у него дома, чтобы убедиться, что Алекса в безопасности, пока он руководит командой Гордиана, расследующей крушение вертолета. Неизвестно, что случилось бы тогда.
  
  Вместо этого, как только Тайлер позвонил с новостями о неудачной попытке побега, приведшей к смерти Зима накануне днем, Грант смог пойти домой и принять долгий холодный душ. После того, как он лег спать рано вечером, он проспал двенадцать часов, чего не делал годами. Несмотря на все остальное, он все еще чувствовал себя так, словно пробежал марафон. Все эти годы на ринге и в армии, должно быть, наконец-то догнали его.
  
  Когда Тайлер ехал из аэропорта, он позвонил Гранту, чтобы попросить его забрать Алексу и отвезти ее в офис, чтобы Тайлер мог увидеть ее там, а не ехать домой. Когда Грант приехал за ней, она еще раз обняла его и чмокнула в щеку, на этот раз чересчур долго. Грант бы бесстыдно флиртовал с ней, если бы она не была младшей сестрой Тайлера. Он сдерживал себя с огромным трудом. Не желая поощрять ее, он держал рот на замке по дороге в центр города. И он чертовски уверен, что не собирался сообщать Тайлеру.
  
  “С возвращением”, - сказал Грант. “Нашли какие-нибудь фрагменты Зимы?”
  
  Тайлер опустился в кресло напротив и помассировал поврежденную руку. “Пока нет, но там огромный беспорядок. На то, чтобы разобраться, уйдут недели. Если мы не получим совпадение ДНК, я сомневаюсь, что мы сможем идентифицировать пилота по найденным останкам. То, что не было фламбированным, было смешано с тысячами фунтов кусков бычьей туши ”.
  
  Грант поморщился. “Звучит аппетитно”.
  
  “Следующие несколько дней для меня это исключительно макароны”.
  
  “По крайней мере, с Алексой теперь все в порядке”.
  
  Тайлер кивнул. “Я думаю, что да, но я почувствую себя лучше, когда у нас будут останки Зима. Где она?”
  
  “В надежных руках. Я оставил ее с Майлзом ”.
  
  “Он сегодня в офисе? Я думал, он в Финиксе ”.
  
  “Очевидно, он услышал о том, что с тобой случилось, и вернулся раньше. Он ждет, чтобы услышать историю ”.
  
  “Мы пойдем и увидим его через несколько минут. Алекса доставляла тебе какие-нибудь неприятности?”
  
  Улыбка Гранта исчезла. Обычно он мог читать Тайлера как книгу, но когда дело касалось его семьи, Тайлер мог быть загадочным.
  
  “Проблемы?” Сказал Грант, пытаясь вести себя непринужденно. “Что вы имеете в виду?”
  
  “Вы видели кого-нибудь подозрительного? Кто-нибудь, кто выглядел неуместно по соседству?”
  
  Грант вздохнул с облегчением и покачал головой. “Ничего необычного. Она думает, что ты чрезмерно ее защищаешь ”.
  
  “С исчезновением обоих Зимов, я уверен, это конец любой потенциальной вендетте, но я все равно рад, что ты был с ней”.
  
  “Нет проблем, чувак”. Тайлер улыбнулся, и Грант съежился от того, что было дальше. Не говори этого. Не смей этого говорить.
  
  “Ты один из немногих людей, которым я бы доверил ее”, - сказал Тайлер.
  
  Ты это сказал. Гранта пронзило чувство вины, хотя на самом деле он ничего не сделал. Нечистых мыслей было достаточно.
  
  Грант прочистил горло и сменил тему. “Я получил отчет из нашего французского подразделения. Взрыв на башне, который сбил вас с ног, также вывел из строя водопровод, питающий спринклерную систему зала Густава Эйфеля.”
  
  Тайлер нахмурился. “Карл Зим пытался взорвать систему пожаротушения, чтобы огонь убил всех в приемной?”
  
  “Возможно. Но если это было так, то он выбрал довольно неудачное время. Разбрызгиватели начали распылять задолго до того, как произошел взрыв Карла. После этого огонь не мог никуда распространиться. Все было пропитано водой, включая меня ”.
  
  “Тогда зачем его взрывать?”
  
  Грант пожал плечами. “Возможно, это не было конечной целью, просто сопутствующий ущерб. Команда Gordian смогла частично восстановить необычный предмет из обломков.”
  
  “Насколько необычно?”
  
  “Из серии "Секретных материалов ". Это скрученный металл из алюминиевого объекта цилиндрической формы размером с сэндвич для подводной лодки. Самые большие фрагменты были найдены на земле, но они по частям соответствовали тому, что было на подиуме, где вы сцепились с Карлом Цимом ”.
  
  “Что в этом такого необычного?”
  
  Грант повернул свой компьютер так, чтобы Тайлер мог видеть экран. Когда Тайлер подвинул свой стул вперед и облокотился на стол, чтобы рассмотреть поближе, зазвонил его телефон. Он посмотрел на дисплей и сказал: “Агент Харрис”.
  
  Он ответил. “Какие последние новости, Мелани?” Он слушал несколько секунд, затем сказал: “Конечно, я попрошу кого-нибудь проводить вас в офис Майлза, когда вы приедете”. Он повесил трубку с озадаченным выражением лица.
  
  “Что она здесь делает?” - Спросил Грант. “Я думал, она все еще работает над тем, чтобы выяснить, кто пытался вызволить Зима из тюрьмы”.
  
  Тайлер покачал головой. “Я не знаю. Все, что она сказала, это то, что это как-то связано с нападением на Эйфелеву башню ”.
  
  Грант почувствовал, как по его спине пробежал холодок. “Я надеюсь, что это не имеет никакого отношения к этой штуке”. Он увеличил пять фрагментов, которые были разложены рядом. Края были загнуты и разорваны, но они четко прилегали друг к другу из-за букв, нанесенных по трафарету.
  
  Тайлер озвучил это. “Альт ваф фе”.
  
  “Одно слово. Альтваффе”.
  
  “Это по-немецки, верно?”
  
  Грант кивнул. “Это означает ‘старое оружие’. И прежде чем вы спросите, я понятия не имею, почему оно так называется. Наши ребята просмотрели его и нигде не смогли найти ссылки на него. Может быть кодовым словом ”.
  
  “Возможно, это означает, что оружие считалось устаревшим”.
  
  “Возможно, именно поэтому он не сработал. Возможно, Карл ожидал большого взрыва, а вместо этого все сошло на нет ”.
  
  “Значит, мы не знаем, что было в трубе?”
  
  “Нет. Тепло от взрыва уничтожило все остатки. Но вы не видели лучшей части ”.
  
  Тайлер поднял бровь. “Раскрась меня, заинтригованный”.
  
  Грант нажал на другой эскиз, чтобы показать другой кусок того же металла.
  
  “Эта часть была на другой стороне трубы”, - сказал Грант.
  
  Взгляд Тайлера переместился с экрана на Гранта, мышцы его челюсти напряглись. “Этого не может быть”.
  
  Грант кивнул. “Так и есть. Наши ребята сообщают, что это настоящее дело ”.
  
  Тайлер обернулся и недоверчиво покачал головой, глядя на экран. Хотя изображение на металле слабо просвечивало сквозь почерневшую поверхность, не было сомнений, что это нацистская свастика.
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  Больше из отчета о нацистской реликвии почерпнуть было нечего. Нет ни малейшего представления о том, откуда оно взялось или какова его цель. Тайлеру хотелось бы взглянуть на это самому, но французское правительство ни за что не собиралось выпускать это из страны.
  
  Агент Харрис написала, что она попала в пробку в пятницу утром и была в пяти минутах езды. Он послал кого-то вниз подождать ее, пока они с Грантом направятся в угловой офис Майлза на верхнем этаже.
  
  Дверь была открыта, поэтому они вошли без стука и увидели, как Алекса изо всех сил давит плечом на спинку инвалидной коляски iBot их генерального директора. Майлз, дородный офицер морской пехоты в отставке, который до сих пор носил высокий ежик, улыбнулся им со своего места в полностью вертикальном положении, которое позволяло кресло с гироскопической стабилизацией, и улыбнулся полной кружке кофе в своей руке.
  
  “Ты можешь давить сколько хочешь, - сказал Тайлер, - ты не собьешь его с ног”.
  
  Алекса сменила позу и ухмыльнулась ему. “Я не пытался сбить его с ног, ты, тупица. У меня есть двадцать баксов за то, что я могу пролить его кофе ”.
  
  “Ты проиграешь это пари. Двигатели и шестерни были модифицированы им лично. Вы не смогли бы сделать это с помощью чего-либо меньшего, чем погрузчик ”.
  
  Она закатила глаза, достала из кармана двадцатку и сунула ее в протянутую руку Майлза. Он сунул его в карман рубашки и самодовольно отхлебнул из своей кружки.
  
  “Если бы я знал, что твоя сестра - такая легкая добыча, - сказал он, - я бы поставил сотню”.
  
  Алекса бросилась к Тайлеру и крепко обняла его. Затем она отступила назад и осмотрела его руку. “Я думал, ты действительно ранен, придурок”.
  
  “Это было не так плохо, как казалось”.
  
  “Это было не так? Ты имеешь в виду, что получить пулю, а затем чуть не взорваться, прежде чем чуть не упасть с высоты 150 футов и разбиться насмерть, было не так уж плохо? ”
  
  “Видишь? Когда ты так говоришь, это звучит так, будто я чуть не умер ”.
  
  “Тебе лучше не делать этого”, - сказала она и еще раз коротко обняла его. “Итак, я теперь свободная женщина или ты хочешь продолжить роль няни?” Она многозначительно посмотрела на Гранта и закатила глаза.
  
  “Я бы сказал, что тебе нужен кто-то ответственный, постоянно присматривающий за тобой, - сказал Тайлер, - но, похоже, теперь ты вне опасности”. Не вдаваясь в мучительные подробности, он рассказал Алексе об угрозе Виктора Зима и его последующей смерти.
  
  Выражение лица Алексы сменилось со страха на раздражение, а затем на понимание в три мгновения. Она повернулась к Гранту. “Так вот почему ты примчался домой весь в поту”.
  
  Тайлер вопросительно посмотрел на Гранта.
  
  “Я был в спортзале, когда ты позвонил”, - быстро объяснил Грант.
  
  Алекса рассмеялась. “И от него пахло так, словно он привез с собой весь спортзал”. Она посмотрела на Тайлера. “Я вне подозрений?”
  
  Тайлер колебался, поэтому Грант вмешался. “Если только Зим не вернется в виде зомби”.
  
  “Это долгий путь от Калифорнии, так что меня это не слишком беспокоит. Что ж, похоже, вам, ребята, есть о чем поговорить, так что я не буду вам мешать ”.
  
  “Куда ты направляешься?” - Спросил Тайлер.
  
  “Я встречаюсь с другом на рынке Пайк-Плейс, чтобы выпить кофе”.
  
  “Диллман?” Грант сказал.
  
  Алекса кивнула. “Он только что написал мне. Сегодня утром его нет дома, и он подумал, что это было бы подходящее место для встречи ”.
  
  “Это тот парень, который был с тобой в Лох-Нессе?” - Спросил Тайлер.
  
  “То же самое”.
  
  Тайлер не хотел ее отпускать. Хотя Зим, казалось, теперь выпал из поля зрения, связь Алексы с Ларошем вызывала беспокойство. Что-то в его нутре говорило ему оставить ее здесь.
  
  “Извините нас”, - сказал Тайлер Гранту и Майлзу. Он отвел Алексу в сторону и понизил голос.
  
  “Может быть, тебе стоит подождать меня”, - сказал он.
  
  “До каких пор?”
  
  “Давай спустимся туда на ланч”.
  
  Алекса похлопала его по здоровому плечу. “Ты не можешь следить за мной двадцать четыре часа в сутки. Кроме того, я объездил двадцать стран без тебя. Думаю, я смогу справиться с центром Сиэтла ”.
  
  “Но если Зим нанял кого—то, чтобы преследовать тебя ...”
  
  “Что ты собираешься делать? Нанять телохранителя, чтобы он следовал за мной всю оставшуюся жизнь? Парень мертв. Со мной все будет в порядке ”.
  
  Тайлер вздохнул. Было тяжело отказаться от рутины "большого брата". “Хорошо. Как насчет того, чтобы встретиться с тобой у Этты и мы могли бы наверстать упущенное?”
  
  “Хорошая идея. Я позволю вам обоим угостить меня крабовыми котлетами ”.
  
  “Я и Диллман?”
  
  “Нет, ты и Грант. Я тоже хочу услышать его версию Парижа ”.
  
  Тайлер пожал плечами. “Рассказывать больше особо нечего”.
  
  Она бросила на него обеспокоенный взгляд и взяла его за руку. “Я знаю, что это не первый раз, когда тебе приходится кого-то убивать, но, должно быть, это все равно было трудно”.
  
  “Это должно было быть сделано”.
  
  “Ты хочешь поговорить об этом?”
  
  “Тебе не нужно это слышать”. Алекса был избавлен от уродства убийства, вот почему он никогда не рассказывал о своих миссиях в Ираке и Афганистане. Не было общей системы отсчета, и он боялся, что она не поймет некоторых вещей, которые ему пришлось сделать.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Но ты же знаешь, что можешь рассказать мне все, верно?”
  
  Тайлер кивнул. “О, у меня был к тебе вопрос. Вы видели Андре é Лароша в последнее время?” Поскольку расследование ФБР продолжалось, Тайлеру не разрешили раскрыть, что он был подозреваемым.
  
  Алекса нахмурилась, услышав кажущуюся непоследовательность. “Нет. Я пытался встретиться с ним, но Марло Данэм — это его помощник — сказал мне только, что он недоступен ”.
  
  “Он пытался связаться с вами?”
  
  “Почему?”
  
  “Просто любопытно узнать о ваших планах, пока вы здесь”.
  
  “Последний раз я слышал о нем пару дней назад. Он прислал мне электронное письмо о наших поисках Лох-несского чудовища ”.
  
  “Был ли какой-нибудь намек на то, куда он направлялся?
  
  “Нет. В чем дело?”
  
  “Я хотел бы познакомиться с тем, на кого вы работаете. Он когда-нибудь спрашивал тебя обо мне?”
  
  “О, да”, - саркастически сказала она. “Ваше имя всплывает все время”.
  
  “Я приму это как отказ”.
  
  “Ты ведешь себя действительно странно”.
  
  “Просто дай мне знать, если Ларош позвонит тебе”.
  
  Она с сомнением посмотрела на него, затем медленно произнесла: “Хорошо”.
  
  Тайлер любила своего naïветеринара é. Он видел, как маловероятные люди совершали довольно ужасные вещи, так что это его больше не удивляло. Он хотел избавить ее от такого рода цинизма.
  
  Он улыбнулся и сменил тему. “Послушай. Мы с Грантом встретимся с вами за ланчем в полдень. Тогда после я могу взять тебя на экскурсионный рейс, который я обещал ”.
  
  “Ты все еще готов к этому со своей рукой и всем прочим?”
  
  “Я мог бы управлять этим самолетом двумя пальцами. Кроме того, сегодня прекрасный день для этого ”.
  
  Она улыбнулась, но в ее глазах все еще было беспокойство. “Звучит великолепно”.
  
  “И будьте осторожны на пути к рынку. На Третьей авеню могут быть какие-то сомнительные люди ”.
  
  “Если кто-то будет приставать ко мне, я могу кричать вместе с лучшими из них”.
  
  Она подошла, чтобы взять свою сумочку со стола Майлза. Тайлер заметил, как она что-то прошептала Гранту, который слабо улыбнулся в ответ на комментарий и, избегая ее взгляда, помахала рукой и ушла.
  
  “Что она сказала?” - Спросил Тайлер, когда она ушла.
  
  “Только то, что я больше не воняю”.
  
  Тайлер шмыгнул носом и улыбнулся. “Она права. Ты настоящий цветок”.
  
  “Итак, джентльмены”, - сказал Майлз, подкатывая себя к своему столу и приводя стул в сидячее положение. “Теперь, не могли бы вы рассказать мне, что произошло в Калифорнии? Моя пиарщица всю последнюю неделю работала сверхурочно из-за вас двоих ”.
  
  Тайлер рассказал ему о крушении вертолета возле тюрьмы Плезант-Вэлли, затем Грант ввел его в курс дела с отчетом из Франции.
  
  Когда Майлз увидел свастику, он нахмурился и сказал: “Нацисты? Опять? Я думал, мы покончили с теми парнями семьдесят лет назад ”.
  
  “Когда я увидел отчет, я попросил Эйдена провести небольшое онлайн-исследование в поисках Альтваффе”, - сказал Грант. Эйден Маккенна был лучшим компьютерным экспертом Гордиана и гением интеллектуального анализа данных. “Он ничего не сказал о термине, но он уверен, что нашел тонну о нацистах сегодня. Похоже, что неонацистское движение в Европе в последние годы набирает обороты, за исключением того, что их ненависть теперь сосредоточена на иммигрантах из мусульманских стран и Африки. Не поймите меня неправильно. Они по-прежнему ненавидят евреев, но парни, похожие на меня, пугают их в наши дни еще больше ”.
  
  “Да, но ты пугаешь совсем по другой причине”, - сказал Тайлер.
  
  “Ты имеешь в виду мое потрясающее телосложение?”
  
  “Запах. Очевидно, оно достаточно сильное, чтобы сбить с ног лося ”.
  
  “Это потому, что я выделяю тестостерон”, - парировал Грант, а затем сразу же выглядел так, как будто пожалел об этом.
  
  У Майлза зажужжал интерком. Он поднял трубку, послушал мгновение и сказал: “Свяжись с ней”.
  
  Как только он положил трубку обратно, он посмотрел на Тайлера и Гранта. “Это агент Харрис. У тебя есть еще какие-нибудь гомоэротические шутки, которые ты хотел бы прекратить, прежде чем она войдет сюда?”
  
  Грант изобразил шок и указал большим пальцем на Тайлера. “Пожалуйста. Ты думаешь, я провожу два часа в день в спортзале, чтобы он заметил?”
  
  Тайлер открыл рот, чтобы остроумно возразить, но передумал. “Я оставлю это на потом”.
  
  “Хорошая идея”, - ответил Майлз.
  
  Харрис вошел с мрачным выражением лица. Сначала ее взгляд метнулся к Гранту, как будто она изучала его. Она кивнула Гранту и Тайлеру, затем пожала Майлзу руку.
  
  “Доктор Бенсон, спасибо, что позволил мне приехать так быстро ”.
  
  “Вовсе нет. Пожалуйста, присаживайтесь”.
  
  Он развернулся и присоединился к ним в зоне отдыха офиса.
  
  “Ты сказал Тайлеру, что это связано с парижским инцидентом?”
  
  Она кивнула и снова посмотрела на Гранта. Тайлер почувствовал ее беспокойство, но он понятия не имел, в чем проблема.
  
  “Да, сэр”, - сказал Харрис. “Я хотел приехать к вам как можно скорее. Это неофициальный звонок. Я подумал, что, поскольку я в долгу перед Тайлером за инцидент в Майами, что ж, ты заслужил услышать это сейчас ”.
  
  “Слышал что?” - Спросил Тайлер. Теперь он был более чем немного обеспокоен. “Это из-за Бриэль Коэн?”
  
  “Что? О, нет. К ней это не имеет никакого отношения. Ну, я полагаю, в некотором смысле. Речь идет о гостях на вечеринке ”.
  
  “А что насчет них?”
  
  “Сегодня утром я получил брифинг. Они проинформировали меня из-за моей связи с братом Карла Зима, на случай, если я узнаю что-нибудь о нападении от Виктора ”.
  
  “Агент Харрис, они оба мертвы”, - сказал Грант. “И мы спасли всех на вечеринке”.
  
  “А ты?”
  
  “Что это должно означать?” - Спросил Тайлер.
  
  “В вашем собственном отчете говорилось, что бомбы с квадрокоптеров были настолько маленькими, что они убили бы не более части гостей”.
  
  “Верно. Но мы не знаем, каковы были цели нападавших. Возможно, они просто хотели сорвать саммит ”.
  
  “Или, может быть, это была попытка убийства”, - сказал Грант.
  
  Харрис кивнул. “Мы думаем, что вы правы”.
  
  “Кто был целью?” - Спросил Тайлер.
  
  “Все там”.
  
  Тайлер обменялся взглядами с Майлзом и Грантом, прежде чем снова повернуться к Харрису.
  
  “Вы только что сказали, что согласны с нашими выводами о том, что бомбы были недостаточно смертоносными, чтобы вызвать такого рода разрушения”.
  
  “Они не были. Бомбы были всего лишь инструментом ”.
  
  “Для чего?” - Спросил Майлз.
  
  “Альтваффе”, - сказал Тайлер себе под нос. Он посмотрел на Харриса. “Ты знаешь, что это такое”.
  
  “Мы так думаем. Восемнадцать месяцев назад под Дрезденом, Германия, была обнаружена скрытая лаборатория. Оно находилось достаточно глубоко под землей, чтобы избежать разрушения во время бомбардировки 1945 года, в результате которой погибло пятьдесят тысяч человек. Мы считаем, что Андре Ларош завладел оружием ”.
  
  Грант покачал головой. “Каковы шансы?”
  
  “О чем?”
  
  “Этот Ларош также нанял Алексу, чтобы выследить Лох-Несское чудовище”.
  
  “Ты шутишь”, - сказал Майлз.
  
  “Вчера я видел видеозапись, которую она сняла. Она говорит, что существо реально ”.
  
  Харрис закатила глаза при упоминании существа. “Я знаю. Он криптозоолог-любитель. Вы должны увидеть кое-что из вещей в его особняке. Мы обыскивали его со вчерашнего утра, но не нашли ни его следов, ни каких-либо упоминаний об оружии. Ваша сестра не говорила, поддерживала ли она с ним контакт в последнее время?”
  
  Тайлер покачал головой. “Она давно его не видела”.
  
  “Когда мы закончим с его домом позже сегодня, я хотел бы поговорить с ней”.
  
  “Прямо сейчас она встречается с коллегой, но я могу привести ее к вам в офис во второй половине дня”, - сказал Тайлер. “Но позвольте мне прояснить это. Моя сестра работает на того же человека, который предположительно спланировал нападение на Эйфелеву башню, используя найденное им нацистское оружие, и человек, которому Ларош заплатил за это, был Карл Зим, брат человека, которого я помог посадить в тюрьму? Раньше я был готов списать часть этого на совпадения, но не теперь ”.
  
  “Я согласен”, - сказал Харрис. “На самом деле, связь с вашей сестрой может быть причиной, по которой Ларош нанял вас”.
  
  Тайлер был захвачен врасплох. “Нанял меня?”
  
  “Мы обнаружили, что холдинговая компания, которая финансировала выставку на Эйфелевой башне, чтобы скрыть боевиков Зима, была той же самой, которая наняла Бриэль Коэн - а впоследствии Гордиана — для расследования, которое привело вас к Карлу Зиму”.
  
  Тайлер покачал головой. “Это не имеет смысла. Если Ларош стоял за нападением, зачем ему нанимать нас и Бриэль, чтобы остановить его?”
  
  “Возможно, ты оказался более эффективным, чем он ожидал. Мы предполагаем, что Зима обманули так же, как и вас, и его невольно наняли люди, которых он ненавидел ”.
  
  “Мусульмане?” - Спросил Грант.
  
  “Евреи. Мать Лароша была узницей концентрационного лагеря, которая пережила Холокост, но позже погибла во время взрыва, устроенного палестинским смертником в Иерусалиме. Мы считаем, что это случай мести мусульманскому руководству, которое поддерживает палестинское дело. Хуже всего то, что Ларош имел дело с израильским правительством. Возможно, он использовал свои связи с Моссадом, чтобы получить информацию о встрече на высшем уровне, которая сделала бы нападение возможным ”.
  
  Если и было что-то, что Тайлер ненавидел, так это ощущение, что его одурачили. “И Ларош использовал нас, чтобы попытаться свалить все это на сторонников превосходства белой расы”.
  
  “Если это так, то это не сработало”, - сказал Харрис. “Лидеры стран саммита считают, что нападение было санкционировано израильским правительством”.
  
  “Трудно поверить, что израильтяне стали бы использовать оружие, разработанное нацистами”.
  
  “Нет, если вы из мусульманской страны. Они ничего не пропустили бы мимо ушей своего смертельного врага. Многие из них даже не верят, что Холокост произошел, так почему они думают, что у евреев возникнут проблемы с использованием нацистского оружия?”
  
  “Вы сказали, что это было найдено в Дрезденской лаборатории. Какова была функция лаборатории?”
  
  “Оно было тайно создано для исследования химического оружия. Альтваффе было своего рода токсином ”.
  
  Среди них появилось больше встревоженных взглядов.
  
  “Что случилось, Мелани?” - Спросил Тайлер.
  
  Харрис перевел дыхание. “Французы говорят, что на вечеринке у Эйфелевой башни было триста девяносто четыре гостя. Согласно сообщениям разведки, поступающим от стран, которые участвовали в саммите, трое из этих гостей в настоящее время мертвы ”.
  
  “Боже мой. Кто-нибудь еще болен?”
  
  “Некоторые из старейших участников. Всем троим погибшим было под восемьдесят, включая министра иностранных дел Египта. Ученые пока не знают, как действует химическое вещество. Кажется, что оно отключает все системы в организме, так что жертвы чахнут. Для воздействия на молодых и сильных людей требуется больше времени, но врачи считают, что это на сто процентов приведет к летальному исходу для любого, кто подвергся воздействию ”.
  
  “Сколько у них времени?”
  
  “Неделя. Может быть, меньше. Те, кто болен, кажется, натыкаются на стену, и тогда это заканчивается довольно быстро. Если мы в ближайшее время не найдем или не создадим противоядие, все, кто присутствовал на той вечеринке, будут мертвы. У выживших лидеров будет оправдание и народная поддержка для вторжения в Израиль. Силы уже собираются. Если вторжение произойдет, и Израиль не сможет отразить его, они могут нанести ответный удар с помощью своего ядерного арсенала. Мы смотрим на потенциальное начало Третьей мировой войны ”.
  
  “Возможно, это была плохая еда”, - сказал Грант. “Сальмонелла в икре или что-то в этом роде”.
  
  “И мы с Грантом не ели, потому что были начеку во время всего мероприятия”, - сказал Тайлер. “Я чувствую себя прекрасно”.
  
  “И ты бы так и сделал. Мы не думаем, что вы были разоблачены ”.
  
  “Я думал, ты сказал, что это были все на вечеринке. Но подождите, это не могло быть в еде или напитках. У Зима была трубка с Альтваффе, и он так и не получил ...” Тайлер поймал себя на том, что сказал это. “Спринклерная система. Вот почему Карл Зим взорвал его. Он не хотел, чтобы мы знали, почему он был там ”.
  
  Харрис кивнул. “Токсикологи, которые работают над этим — а они лучшие в мире, — считают, что оно впиталось через кожу. Чтобы ты не заболел ”.
  
  У Тайлера похолодело в животе. “Потому что меня там не было, когда сработали разбрызгиватели. Это было целью бомб. Они были средством для запуска разбрызгивателей. Карл был там, чтобы внедрить альтваффе в систему ”.
  
  Теперь Тайлер понял, почему Харрис так странно смотрел на Гранта. С того момента, как она вошла в комнату, она знала, что он был отравлен.
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  Глаза Бриэль привыкли к полумраку, когда она вошла в "Грейди", уединенный байкерский бар недалеко от Лаймана, штат Вашингтон. Она проследила за Уэйдом Плимутом до этого захудалого заведения, последнего места, где его обнаружил GPS, прямо перед тем, как он отправил ей смс с именем Карла Зима. Должно быть, он обнаружил в этом баре что-то, из-за чего пропал, и она была полна решимости выяснить, что с ним случилось.
  
  Разговор с британским акцентом и кучей вопросов не привел бы ее к тому типу мужчин, которые провели бы утро в баре. Она уже обследовала местность, чтобы проверить женщин. Все, что потребовалось, - это зайти в магазин Goodwill и аптечный прилавок с косметикой, и у нее было все, что нужно, чтобы выделиться: обрезанные джинсовые шорты, ковбойские сапоги и черная футболка, разорванная посередине, чтобы показать ее щедрое декольте, которое еще больше подчеркивал бюстгальтер с эффектом пушап. В баре, подобном этому, она чувствовала себя как в униформе, хотя и гораздо менее практичной, чем та, которую она носила в израильской армии. Образ дополняла татуировка в виде поддельного дракона на ее правом плече. Ее ожерелье со звездой Давида, которое сразу бросилось бы в глаза, было надежно спрятано в ее переднем кармане.
  
  Новый акцент был последней частью маскировки. Она провела год, обучаясь за границей в университете Вандербильта в Нэшвилле. Частые прогулки по городским салунам в стиле кантри и вестерн позволили ей практиковать свой американский акцент, пока он не стал совершенным. Это помогало ей сливаться с толпой, когда она хотела, хотя она не часто использовала это, когда обнаружила, что американские мужчины сходят с ума от приколов Би-би-си. Для студентов колледжа в Теннесси не было ничего более экзотического.
  
  Деревянные полы "Грейди" провоняли пролитым пивом и случайными брызгами рвоты. Над длинной стойкой бара висела неоновая вывеска Budweiser, половина лампочек которой была потушена. Вдоль противоположной стены выстроились неряшливые кабинки, между которыми стояли потрепанные стулья и столы. Из древнего музыкального автомата в углу гремела мелодия в стиле хонки-тонк. До полудня оставалось тридцать минут, и только несколько столиков были заняты.
  
  Все головы повернулись в ее сторону, когда она неторопливо вошла. Направляясь к бару, она чувствовала на себе взгляды, словно была свежим мясом, на которое охотится самый смелый охотник в зале.
  
  Она села на табурет в середине бара. Бармен, морщинистый старик с окладистой белой бородой и отсутствующим левым мизинцем, оглядел ее с ног до головы.
  
  “Что это будет?”
  
  “Виски”, - сказала Бриэль.
  
  Не говоря больше ни слова, бармен налил на две порции "Джека Дэниэлса" в стакан для хайбола и поставил его перед ней.
  
  Бриэль осушила его одним глотком. “Еще один”.
  
  Бармен поднял бровь, затем налил снова.
  
  Первому мужчине, который подошел к ней, не потребовалось много времени. Он был мускулистым байкером, одетым в кожу, с надписью “Mother” на обоих бицепсах. Он бочком подошел к ней и облокотился на стойку.
  
  “Привет, детка”, - сказал он. “Меня зовут Большой Джо”. Он повернулся, чтобы кивнуть двум своим приятелям, которые потягивали пиво, как бы говоря, что это уже в пакете.
  
  Бриэль мгновение смотрела на него, а затем вернулась к своему напитку. “Большое, да?”
  
  “Почему бы тебе не пойти со мной на вечеринку и не выяснить?”
  
  “Не могу, Джо. Жду кое-кого”.
  
  “Да, ты ждал меня всю свою жизнь”.
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Откуда ты знаешь, пока не попробовал?”
  
  Она осмотрела Большого Джо с ног до головы и пришла к выводу, что он не тот человек, которого она здесь искала. Не могло быть, чтобы кто-то настолько недисциплинированный был частью группы Зима. Она вернулась к своему бокалу.
  
  “Ты бывал здесь раньше?” - Спросил Большой Джо.
  
  “У моего парня есть”.
  
  “Ну, сейчас его здесь нет”.
  
  “Послушай, Джо, я просто хочу выпить свой виски”.
  
  Большой Джо положил руку на плечо Бриэль и развернул ее к себе. “Что, если я спугну этого парня, которого ты ждешь?”
  
  Вот тут-то все и стало бы сложнее. У нее было много оружия, которым она могла защитить себя: складной нож в переднем кармане и компактный "Глок" в правом ботинке. Но ввязаться в драку с байкером и двумя его друзьями было бы нехорошо. Для них. Тогда она ушла бы ни с чем.
  
  Она шлепнула Большого Джо по руке. “Убери от меня свои руки, придурок!” - заорала она.
  
  “Скажи мне имя своего парня, чтобы я знал, кого я собираюсь раздавить, когда он приедет”.
  
  “Карл Зим!” - крикнула она немного слишком громко, как будто уже была навеселе.
  
  При упоминании имени Зима Большой Джо поднял руки в мольбе, его глаза расширились.
  
  “Эй, эй”, - сказал он, отступая. “Я не знал, что ты был с Зимом”.
  
  Бриэль была удивлена почтительным ответом. У Зима и его ополчения, должно быть, была плохая репутация в этом регионе. “Ну, теперь ты знаешь”.
  
  Большой Джо посмотрел на своих друзей и кивком указал на дверь. Они выскочили оттуда так быстро, что один из них уронил свою бутылку на пол, усилив запах.
  
  Бриэль вернулась к своему напитку, но не сводила глаз с бармена. Он продолжал смотреть на кабинку в глубине зала. Бриэль проследила за его взглядом и увидела, что в баре остались только двое мужчин, разговаривающих друг с другом. Тот, кто сидел напротив нее, мужчина лет двадцати с длинными светлыми волосами и без подбородка, коротко взглянул на нее, затем снова перевел взгляд на своего соседа по сиденью. Он пожал плечами и покачал головой.
  
  Бриэль взяла свой бокал и подошла к ним. Второй мужчина был немного старше, у него были черные волосы, нос, который был сломан несколько раз, и пухлые щеки. Она была уверена, что они знали о Зиме и не знали, что делать с его теперь уже бывшей девушкой.
  
  Они либо будут яростно отрицать свою связь, либо сознаются и скажут ей, что были частью группы Карла. В любом случае, Бриэль смогла бы установить крошечное устройство слежения у себя на ладони на одном из них, прежде чем он уйдет. Затем она последует за ними обратно в их поселение где-нибудь в Каскадном лесу. Как только у нее будет местоположение, она может либо попытаться проникнуть туда, чтобы найти Уэйда, либо вызвать кавалерию в виде группы спецназа. Последнее было бы предпочтительнее, если бы она могла собрать доказательства того, что Зим был там и что Уэйд, возможно, все еще находится в заложниках. Она старалась не думать о вероятности того, что он уже был мертв.
  
  “Вы двое были друзьями Карла?”
  
  Они посмотрели друг на друга, затем заговорил тот, что постарше.
  
  “Никогда о нем не слышал”.
  
  “Вы уверены?”
  
  “Положительно”.
  
  “Потому что он на самом деле не был моим парнем”.
  
  “Тогда почему ты кричал это чуваку-байкеру?”
  
  Ради вашего блага, хотела сказать Бриэль.
  
  “У меня есть немного денег для Карла”, - на самом деле сказала она. “За работу, за которую ему заплатили”.
  
  Их брови поползли вверх при слове “деньги”.
  
  “Тогда ты должен отдать его мне”.
  
  Возможно, это будет проще, чем она думала.
  
  “Почему?” - требовательно спросила она. “Я думал, ты сказал, что не знал его”.
  
  “Ко мне вернулась память”, - сказал пухлощекий мужчина. “Карл был моим другом. Мы вместе работали над этой работой ”. Он показал ей татуировку в виде змеи на своем левом предплечье, такую же, как у Карла Зима.
  
  “Какого черта ты делаешь, Харвин?” - спросил тот, что помоложе.
  
  “Заткнись”. Харвин снова повернулся к Бриэль. “Это наличные?”
  
  “Банковский перевод”.
  
  Харвин поморщился, как будто решал, что делать.
  
  Бриэль подозревала, что тот, кто направил лазер на Эйфелеву башню, был лишь одним из нескольких человек, которых Зим использовал при проведении атаки. Возможно, этим ребятам уже заплатили, но они получат больше денег в качестве бонуса.
  
  “Это для второй работы?” - Спросил Харвин.
  
  Это остановило ее. Вторая работа? Она прикрыла запинку кашлем.
  
  “Конечно”, - сказала она.
  
  “Может быть, нам стоит отвезти ее в Зим”, - сказал парень помоложе.
  
  “Я сказал, заткнись, Гейтер!” Он сказал Бриэль: “Позволь мне позвонить”.
  
  На мгновение Бриэль была сбита с толку замечанием Гейтера. Как они могли отвезти ее к Зиму? Он был мертв. Она сама видела труп, и не было никаких сомнений в его личности. Так о чем он говорил?
  
  Она вспомнила, что у Карла был брат Виктор, его единственный оставшийся родственник. Но Виктор был убит во время побега из тюрьмы за день до этого.
  
  Что-то было не так. У нее был сильный инстинкт выбраться оттуда, но если она уйдет сейчас, они поймут, что она не та, за кого они себя принимали. Ее план развалится.
  
  “Вот”, - сказала она, протягивая Харвину USB-накопитель. Другую руку она держала на выкидном ноже в кармане. “Отнеси это своему боссу. В нем содержится информация о передаче ”. Фактически, в нем находилось устройство слежения.
  
  Вместо того, чтобы сесть за руль, Харвин схватил ее за запястье. “Кто ты на самом деле?”
  
  Свободной рукой она вытащила складной нож и, щелкнув им, вонзила его в запястье Харвина. Он издал пронзительный крик.
  
  Гейтер двигался быстрее, чем она ожидала, и ударил ее в живот. У нее перехватило дыхание, она согнулась пополам, но это движение также позволило ей вытащить пистолет из ботинка.
  
  У нее не было шанса выстрелить из него. Она была настолько отвлечена дракой, что не заметила, как бармен подошел к ней сзади. Он выбил "Глок" из ее руки, отправив его в полет через комнату. Бриэль развернулась, нанесла бармену сокрушительный удар коленом в пах и побежала к заднему выходу.
  
  Если бы она вышла за дверь, она могла бы броситься к своему арендованному внедорожнику. Но выход был заблокирован в нарушение правил пожарной безопасности.
  
  Бриэль услышала приближающиеся шаги и нырнула в дамскую комнату, запершись в единственной кабинке.
  
  Харвин и Гейтер врываются в ванную. Она достала свой телефон и открыла первое сообщение в списке. Она яростно печатала, но успела набрать всего четыре буквы, прежде чем Харвин пинком распахнул дверь. Она нажала ОТПРАВИТЬ и уронила телефон за унитаз, когда дверь кабинки была выбита.
  
  Бриэль ударила Гейтера локтем в щеку, но Харвин захватил ее голову. Она билась всю дорогу, пока ее несли из салуна, старый бармен все еще корчился на полу, когда они проходили мимо.
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  Когда Харрис закончила свой инструктаж, Тайлер и Грант сопроводили ее в лифт и оставили, чтобы вернуться в вестибюль, когда они выйдут на пятом этаже. Они неторопливо шли по коридору, тишина была такой плотной, что ее можно было резать тесаком. Они вдвоем много раз проходили через околосмертные переживания раньше, но ничего подобного этому. Тайлер не мог вспомнить ни одного случая, когда Грант был болен. Парень относился к своему телу как к храму. Конечно, он ел так, словно насильно кормил ленточного червя, но он также принимал все натуральные витамины и добавки, представленные на рынке. Мысль о том, что его лучший друг зачахнет и умрет прямо у него на глазах, была ужасающей.
  
  Тайлер наконец заговорил, глядя Гранту в лицо. У него был необычно изможденный вид, с мешками под глазами и "гусиными лапками" в уголках. “Как ты себя чувствуешь?”
  
  Грант избегал встречаться с ним взглядом. “Лучше не бывает”.
  
  “Ты выглядишь немного усталой”.
  
  “Просто какая-то скрытая смена часовых поясов”.
  
  “Вы уверены?”
  
  “Конечно, я уверен. Харрис, должно быть, ошибается. Я чувствую себя прекрасно ”.
  
  Тайлер не мог избавиться от чувства потери, угрожающей вернуться. Хотя он так и не смог по-настоящему избавиться от него после смерти своей жены Карен, он, наконец, смог впитать его в свое существо и продолжать жить дальше. Но если Грант тоже умрет, это всплывет с удвоенной силой.
  
  “Может быть, нам следует отвезти тебя в больницу”, - сказал он. “Сделайте какие-нибудь анализы или что-то в этом роде”.
  
  Грант остановился и повернулся к Тайлеру. Он огляделся, чтобы убедиться, что их никто не слышит. “Я не собираюсь в больницу. Я не болен. Кроме того, ты слышал Харриса. Они ничего не могут сделать. Я бы не стал лежать там, ожидая конца. Ты меня знаешь. Это не то, как я хочу уйти ”.
  
  “Я знаю. Я здесь ради тебя. Мы все такие ”.
  
  “Никому больше не рассказывай, хорошо? Я уже видел этот взгляд, полный жалости, раньше, и я не хочу в этом участвовать ”.
  
  Тайлер хотел сказать, что он сожалеет о том, что втянул Гранта в это испытание в первую очередь, но это только сделало бы ситуацию более неудобной.
  
  Тайлер кивнул в знак согласия и попытался создать благоприятный прогноз. “Эй, доктора могут ошибаться. Возможно, токсин действует только на пожилых людей ”.
  
  Они обменялись улыбками, чтобы усилить оптимизм, хотя Тайлер не думал, что кто-то из них действительно в это верил. Между ними пронесся молчаливый взгляд согласия в том, что его состояние больше не будет подниматься, если Грант не будет тем, кто сделает это.
  
  Они продолжили идти к последней двери, куда Тайлер вставил свою карточку-ключ. Они вошли в сверкающую комнату, заполненную новейшим компьютерным оборудованием. Большинство рабочих мест были заняты мужчинами и женщинами, сгорбившимися перед экранами с наушниками в ушах.
  
  Несколько человек подняли головы при их появлении, но только один человек не вернулся к работе, долговязый мужчина в черных очках в роговой оправе. С темными вьющимися волосами, неспособными прикрыть прикрепленный к черепу кохлеарный имплантат, который позволил глухому ирландцу снова слышать, Эйден МакКенна выглядел так, как будто Элвис Костелло был ассимилирован боргом.
  
  Когда он поднялся, руки Эйдена взметнулись на беглом языке жестов. “Ты не поверишь, какую новую девушку я увидел сегодня. Я подписываю, потому что не хочу, чтобы кто-то здесь набросился на нее первым. Я хочу посмотреть, знаете ли вы, кто она ”.
  
  Тайлер вырос с глухой бабушкой, поэтому он знал язык жестов с детства, навыку, которому он научил Гранта, когда они вместе служили в армии. Свободное владение языком дало ему преимущество при найме Эйдена, когда его впечатляющие навыки работы с компьютером были востребованы каждой консалтинговой фирмой и компанией-разработчиком программного обеспечения в городе. Эйден также был самозваным дамским угодником, что у него было общего с Грантом.
  
  Тайлер подписал ответ. “Как она выглядит?”
  
  “Это такая горячая рыжая. Я встретил ее в лифте, но она вышла до того, как я смог узнать ее имя. Тем не менее, посмотрел на меня. Я знаю, что она хотела меня. И у нее самое потрясающее тело “.
  
  “Этого не произойдет”, - сказал Грант.
  
  “Не говори мне, что эта милая молодая штучка лесбиянка”, - сказал Эйден вслух. “Какой позор. Хотя я представляю себе довольно странную сцену —”
  
  Грант замахал руками, чтобы остановить Эйдена. Тайлер, с другой стороны, ждал услышать, как далеко он зайдет. Эйден покосился на них и упер руки в бедра.
  
  “О, я понял”, - сказал он. “Она отправляется с одним из вас. Какое именно? Держу пари, это ты, не так ли, Тайлер?” Эйден подошел и подтолкнул его локтем с хитрой ухмылкой на лице. “Ты везучий ублюдок. Скажи мне, она так же хороша в постели, как...
  
  “Ее зовут Алекса, и она моя сестра”, - сказал Тайлер, спасая Эйдена от дальнейшего засовывания ноги в рот. “Моя младшая сестра”.
  
  Эйден стал белее белого медведя во время снежной бури. “Боже, Тайлер, я не — я имею в виду, я никак не мог знать ...” Он с трудом сглотнул, но нога не опустилась.
  
  Тайлер крепко сжал его плечо, ровно настолько, чтобы Эйден понял, что он имел в виду то, что собирался сказать. “Не беспокойся, Эйден. Но вы можете распространить напоминание всем в этой комнате, что я эксперт по взрывчатым веществам. Я могу взорвать дом и обставить это как несчастный случай ”. Он улыбнулся. “Как ты думаешь, как сейчас выглядит моя сестра?”
  
  “Как будто оно радиоактивное”.
  
  “Хорошо! Я вижу, у нас есть взаимопонимание. Теперь мне нужно, чтобы ты мне кое с чем помогла ”.
  
  Эйден яростно кивнул. “Конечно. Все, что вам нужно ”.
  
  “Вы можете попасть в базу данных ФБР?”
  
  “Безусловно. Мой военный допуск работает на Национальную безопасность, что позволяет мне получить доступ —”
  
  “Хорошо. Мне нужно, чтобы ты достал мне видео вчерашнего побега из тюрьмы штата Плезант-Вэлли. Харрис сказал мне, что камеры запечатлели пару хороших ракурсов вертолета ”. Он вручил Эйдену листок бумаги с указанием местоположения видео. Харрис не могла предоставить ему доступ, но она проговорилась, где кто-то мог бы его найти, если бы захотел поискать.
  
  Эйден взял его и сказал: “Готово. Я покажу это на экране предварительного просмотра ”. Он взял свой ноутбук, и они втроем вошли в боковую комнату со стеклянными стенами, оборудованную экраном, занимавшим целую стену. Именно здесь инженеры Gordian выполнили свою проектную работу перед визуализацией.
  
  “Вы думаете, мы могли бы установить личность пилота?” - Спросил Грант.
  
  “У федералов будет больше шансов установить личность. Я просто хочу посмотреть, как это было сделано. В отчете говорится, что в тюрьме использовались квадрокоптеры ”.
  
  “Звучит как Эйфелева башня, МО”.
  
  “Верно. Здесь могут быть некоторые общие черты. Если мы сможем обнаружить что-то уникальное, это может дать нам представление о том, кто вытащил Зима ”.
  
  Пилот "Сессны", который приземлился на ранчо Харриса, был бесполезен, простофиля, которому заплатили пять тысяч долларов за то, чтобы он приземлился там без предупреждения. Зим, вероятно, планировал убить его, как только они приземлятся в конечном пункте назначения.
  
  “Даже если мы их найдем, ” сказал Грант, - это не значит, что у них есть противоядие”.
  
  “Нет, но у них может быть больше этого Альтваффе. Если они это сделают, и мы сможем найти это, возможно, токсикологи смогут синтезировать противоядие ”.
  
  Когда вошел Эйден, Тайлер замолчал. Он опустил жалюзи, в то время как Эйден запустил видеоприложение, которое было подключено по беспроводной сети к настенному дисплею.
  
  “Похоже, кто-то уже синхронизировал четыре видео с разных камер”, - сказал Эйден. “Там нет звука”. Настенный экран был заполнен разными изображениями тюремного двора в каждом секторе.
  
  Они наблюдали за побегом из тюрьмы один раз от начала до конца, глаза Тайлера перебегали с одного изображения на другое. Зазвонил его мобильный телефон, но он был так увлечен просмотром видео, что проигнорировал его.
  
  Зим отошел в сторону от основной толпы. Борьба начинается. Высадка с парашютом. Зим указал на какое-то устройство, когда квадрокоптеры, освобожденные от грузового поддона, улетели и взорвались оранжевыми огненными шарами. Вертолет, получивший попадание и извергающий дым, когда Зим забирался внутрь. Вертолет взлетает и улетает за пределы кадра.
  
  “Что произошло после этого?” - Спросил Грант.
  
  “Вертолет, казалось, потерял гидравлическое управление, когда достиг I-5 и врезался в грузовик для перевозки скота на станции Шелл”.
  
  “Через сколько времени после взлета?”
  
  Тайлер понял, о чем спрашивал Грант. “Недостаточно долго, чтобы приземлиться и снова взлететь. Поскольку мы знаем, когда начался побег, относительно того, когда Харрис позвонила по этому поводу, ее телефонный журнал позволяет нам установить временную шкалу. Вертолету Зима пришлось бы двигаться по прямой без остановок, чтобы добраться от тюрьмы до места, где я заметил его с шоссе. Не было достаточно времени, чтобы оно опустилось ”.
  
  “Представьте, сколько усилий потребовалось для планирования побега, - сказал Эйден, - только для того, чтобы быть сбитым удачной пулей. Это должен был быть шанс один на миллион ”.
  
  Слова Эйдена вызвали кислый привкус в горле Тайлера. Это было слишком удачно. “Эйден, воспроизведи побег еще раз”.
  
  Видео началось сначала. Тайлер указал на предмет в руке Зима. “Посмотрите, как он использует это устройство. Он направляет его и щелкает, и через секунду квадрокоптер взлетает в том направлении и летит прямо на него ”.
  
  “Ты думаешь, это лазер?” - Спросил Грант.
  
  “Так и должно быть. Должно быть, кто-то контрабандой доставил это для него. Для него это был единственный способ указать, куда следует направлять квадрокоптеры. Предварительная настройка целей была бы слишком сложной. Ему нужно было направлять их в режиме реального времени. Я попрошу Харриса посмотреть, кто мог бы принести это для него. Охранник или, может быть, его адвокат.”
  
  “И что?” Сказал Эйден.
  
  “Ты совершенно прав”, - сказал Тайлер. “Очевидно, это был хорошо спланированный побег. С точностью до минуты. Он знал, когда будет во дворе и где приземлится парашют ”.
  
  “Случается всякое дерьмо”.
  
  “Я уверен, что это то, что он хотел, чтобы маршалы США подумали. Ему просто не повезло. Перенесемся к тому, что вертолет был помечен.”
  
  Видео ускорилось, пока не дошло до вертолетной площадки. Тайлер наблюдал, как Зим садился. В то же время с правой стороны вертолета, с той стороны, которую не могла видеть ближайшая камера, повалил дым.
  
  “Есть какие-нибудь идеи, откуда был сделан этот выстрел?” - Спросил Тайлер.
  
  “Может быть, это сторожевая башня, которую мы не видим”, - сказал Эйден.
  
  “Или охранник, который вышел из одной из тюремных дверей”, - добавил Грант.
  
  “Возможно. Но я так не думаю ”.
  
  Узнавание озарило лицо Гранта, когда он наблюдал за происходящим. “Это неправильно. Не могу поверить, что я не замечал этого раньше ”. Вертолет развернулся на взлете, что дало им хороший обзор того места, откуда шел дым: за главной кабиной.
  
  Желудок Тайлера скрутило, когда он подошел к экрану и проследил за линией дыма. “Видишь этот черный дым? Оно выходит из вертолета на фут ниже того места, где находится двигатель. Там нет ничего, что могло бы дымиться ”.
  
  Грант подошел к нему вплотную. “Вертолет не был поврежден пулей”.
  
  “Они хотели, чтобы мы поверили, что вертолет разбился случайно”, - сказал Тайлер и достал свой телефон. “Мы должны найти Алексу раньше, чем это сделает он”. Он набрал ее номер.
  
  “Вы имеете в виду, что это было сделано специально?” - Спросил Эйден.
  
  “Это буквально дымовая завеса”, - сказал Грант. “Зим все еще жив”.
  
  “Черт”, - сказал Тайлер. “Я получаю ее голосовую почту. Нам нужно отправиться за ней прямо сейчас ”. В трубку он сказал: “Алекса, когда получишь это сообщение, позвони мне. Это чрезвычайно срочно. И оставайтесь на открытом месте. Через несколько минут мы встретимся с вами в оригинальном Starbucks, чтобы забрать вас ”.
  
  Он повесил трубку и запустил приложение "Сообщения", чтобы отправить ей дополнительное предупреждение текстовым сообщением. Первым пунктом было сообщение, которого он до сих пор не видел, то самое, которое он рассеянно проигнорировал во время просмотра видео.
  
  Это было от Бриэль. Всего одно слово.
  
  Справка.
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  
  Древний двухдверный внедорожник Blazer мчался по пустынной пожарной дороге, ветер хлестал Бриэль по лицу. Она сосредоточилась на том, чтобы скрыть свои эмоции, пока ее глаза перебегали с двух похитителей на Гейтера на водительском сиденье прямо перед ней и Харвина рядом с ней сзади. Они не потрудились скрыть свои чувства, глядя на нее со смесью презрения и похоти. Они уже установили, кем она была на самом деле, поэтому она предположила, что им невыносима мысль о том, что они сторонники превосходства белой расы, которых привлекает еврейская женщина.
  
  Как только они доберутся до места назначения, Бриэль будет все равно что мертва. Она не хотела думать о том, что будет предшествовать казни. Они ни за что не отпустили бы ее с той информацией, которая у нее была. Большой Джо и его друзья никогда бы не признались, что видели ее, а база милиции, которую она пыталась найти в ходе этой операции, все еще находилась в неизвестном месте. Ее телефон был последней связью с внешним миром, и он вернулся в бар. Никто бы за ней не пришел.
  
  Бриэль осторожно проверила прочность веревки, обвязанной вокруг ее запястий за спиной. Оно было грамотно завязано, но его можно было убрать, если было достаточно времени. Даже если ей удастся его развязать, она не продвинется далеко, если только не выведет из строя или не убьет их обоих. Харвин и Гейтер были вооружены штурмовыми винтовками М-4, а она теперь была безоружна, что было подтверждено самым неприятным обыском. Единственным положительным событием было то, что ее Звезда Давида не была замечена.
  
  Густой лес по обе стороны от грунтовой тропы примыкал к национальному лесу Маунт-Бейкер, предоставляя их фиктивной организации ополчения достаточно места, чтобы скрыть свои операции. Потребовались бы недели тщательных поисков, чтобы найти комплекс, и даже тогда эти люди убили бы любого, кто вторгся на территорию. Они называли себя выживальщиками, но Бриэль знала, что все гораздо глубже. Лидеры этой группы не планировали пережить крах цивилизации. Они хотели начать это.
  
  “Войдите, Харвин, это база”, - произнес голос из портативной рации Харвин с широким спектром действия, устройства, похожего на то, которым она пользовалась, будучи солдатом. Когда оно было настроено на зашифрованный режим, закодированное радио обеспечивало безопасную связь. Они должны были находиться далеко от зоны действия сотового телефона.
  
  “Харвин слушает”, - ответил он.
  
  “Где ты?”
  
  “Примерно через десять минут”.
  
  “Вас понял. Она у вас в безопасности?”
  
  “Да, сэр—”
  
  У Бриэль был только один шанс блефом выпутаться из этого положения. Она вмешалась до того, как Харвин отпустил кнопку разговора. “Я знаю, что это ты, Виктор!”
  
  Харвин сильно ударил ее. Бриэль ожидала чего-то подобного и собралась с духом, но удар все равно заставил ее сморгнуть слезы.
  
  “Выкрикивание моего имени не имеет значения”, - сказал Виктор Зим.
  
  Итак, она была права. Каким-то образом Виктор не погиб при побеге из тюрьмы.
  
  “Учитывая твое прошлое, Габриэль, ” продолжил Зим, - ты должна знать, что наши передачи невозможно перехватить”.
  
  Губы Бриэль скривились. Только ее родители использовали ее полное имя, в основном, когда она приводила домой кого-то, кого они считали придурком.
  
  “Мы собираемся немного поговорить, когда ты приедешь”, - сказал Зим.
  
  “Лучше сделать это быстро”, - сказала Бриэль. “Мои друзья уже в пути, чтобы забрать меня”.
  
  “Нет, это не так. Я знаю, ты не считаешь меня идиотом, так что оставь это в покое. Моих людей бы уже остановили, если бы вы не были предоставлены сами себе ”.
  
  Бриэль взглянула на Харвина. Усмешка на его лице ясно дала понять, что Зим прикрыл свои базы. Она не собиралась выпутываться из этого, не подвергаясь серьезному риску. Вопрос был в том, когда заставить ее действовать.
  
  “Когда судебные приставы узнают, что ты все еще жив, ” сказала она, “ они отправят тебя в одиночную камеру до конца твоей жалкой жизни”.
  
  “Габриэль, я буду мертв задолго до того, как кто-нибудь найдет твои кости”.
  
  “Это должно меня напугать?” Она сжала челюсти, чтобы зубы не стучали от адреналина и, она должна была признать, страха.
  
  “Да. Но мне не нужно спрашивать, так ли это. Я скоро увижу это на твоем лице. Харвин, приведи ее ко мне, когда приедешь. Отбой.”
  
  Как только Бриэль доберется до их поселения, побег будет невозможен или потребуется удача, которой у нее явно не было. Это означало, что ее время пришло.
  
  Желая поскорее доставить своего пленника в лагерь, Гейтер слишком быстро мчался по извилистой пожарной дороге. Поворот направо шел вверх вдоль крутого обрыва слева. Если бы ей суждено было умереть, лучше бы это произошло сейчас.
  
  Когда Харвин повернулся, чтобы повесить рацию обратно на пояс, Бриэль упала к нему на колени. Маневр был непростым, потому что она была пристегнута ремнем, ограничивающим ее подвижность, но ни Харвин, ни Гейтер своих не надели. Они оба рассмеялись, думая, что она пытается завоевать свою свободу тяжелым путем.
  
  Когда Харвин положил руки ей на плечи, чтобы поднять ее, он оказался именно в том положении, которого она хотела, его лицо было над ее затылком. Ударом молнии она откинула голову назад, и ее череп ударил Харвина прямо в нос.
  
  Пластины черепа во много раз прочнее мягких хрящей и тонких костей носа. Даже если бы она не убила Харвина, вогнав осколки кости в его мозг, мучительная боль оставила бы его в оцепенении на те секунды, которые ей были нужны.
  
  Бриэль вскочила и увидела кровь, стекающую по подбородку Харвина. Прежде чем Гейтер смогла отреагировать, она откинулась назад, наступила на фиксатор спинки сиденья и впечатала подошвы ног в спинку водительского сиденья. Используя каждое мышечное волокно в своих квадрицепсах, она так сильно прижала Гейтера к рулю, что он не мог убрать ногу с акселератора, не говоря уже о том, чтобы следовать по извилистой дороге за поворотом.
  
  К этому времени Харвин оправился достаточно, чтобы хватать ее за ноги, но травма лица подорвала его силы. Его руки не могли сравниться с ее ногами.
  
  Гейтер, рот которого был приглушен из-за того, что его прижали к рулю, закричал, когда "Блейзер" слетел с дороги.
  
  Бриэль могла видеть, что они направлялись к огромной дугласовой ели. Как раз перед тем, как решетка Блейзера соприкоснулась с корой, она высвободила ноги, чтобы они не сломались при ударе.
  
  Капот внедорожника смялся, но из старого автомобиля не вылетели подушки безопасности. Только звуки скрежещущего металла и бьющегося стекла. "Блейзер" швырнуло вбок, и он дважды скатился с холма, прежде чем остановился, задев колесами другую ель.
  
  Бриэль пришлось стряхнуть с себя паутину, чтобы сориентироваться. Если не считать хорошего удара головой о боковую стойку, она была цела.
  
  У двух распоясавшихся мужчин дела шли не так хорошо. Голова Гейтера склонилась под невозможным углом. Он был мертв.
  
  Но Харвин был все еще жив. Стоны сказали ей об этом. И если к нему вернется рассудок, пока она все еще была в машине, он заставит ее заплатить.
  
  Бриэль задержала дыхание и протянула руки, пока не смогла коснуться застежки ремня безопасности. Одним нажатием кнопки она была свободна.
  
  Конечно, ее руки все еще были связаны за спиной, и она была зажата на заднем сиденье.
  
  Из-за ели со стороны водителя выбраться таким образом было невозможно. Окно со стороны пассажира, однако, было открыто. Ей нужно было убраться как можно дальше от внедорожника, прежде чем Харвин придет в себя и пустит в ход свою штурмовую винтовку.
  
  Бриэль нащупала рацию из кобуры на поясе Харвина и, неловко придерживая ее, проскользнула мимо него, плюхнувшись на переднее пассажирское сиденье. Она хорошо рассмотрела Гейтера, чье лицо было кровавым месивом.
  
  Бриэль хотела бы взять с собой один из M4, но со связанными за спиной руками она не могла поднять оружие. Благодаря за все те занятия йогой, которые она перенесла, она изогнулась, пока не приняла сидячее положение, а затем вылезла через окно. Харвин попытался слабо схватить ее за волосы, но она вырвалась и упала на мягкие иглы лесной подстилки, все еще сжимая в руках радиоприемник. Она перевернулась и встала на колени.
  
  В следующий момент она была на ногах и бежала.
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  
  Толпы. Гранту они никогда особо не нравились, если только они не болели за него. Его дни до армии, когда он был профессиональным рестлером, означали, что ему приходилось поглощать восхищение пятнадцати тысяч хриплых фанатов одновременно на аренах по всей стране. Тогда это было весело, но он получил по горло, и после того, как он уволился со службы, у него никогда не возникало желания вернуться к той жизни. Теперь он протискивался сквозь толпы людей на рынке Пайк-Плейс, пытаясь найти Алексу, которая все еще не отвечала.
  
  Туристы стекались на рынок, заведение столетней давности в Сиэтле, почти так же часто, как на "Спейс Нидл". Расположенный на крутом холме с видом на залив Эллиот, Pike Place Market является домом для оригинального Starbucks, а также почтенного магазина Pike Place Fish Market, где собираются толпы, чтобы посмотреть, как торговцы рыбой бросают тридцатифунтового лосося в кассу для покупки. Каждый день в году тысячи посетителей прогуливаются по залам, наслаждаясь насыщенными красками и ароматами свежей рыбы и крабов с Аляски, продуктов прямо с ферм Вашингтона, букетов цветов и изделий местных ремесленников. Десятки ресторанов и магазинов спрятаны в многоуровневом здании.
  
  Когда Тайлер получил сообщение от Бриэль, ему предстояло принять трудное решение. Грант был польщен тем, что Тайлер доверил ему найти свою сестру, поскольку Тайлер был единственным, кто мог отправиться на поиски Бриэль. Грант взял с собой Майлза и Эйдена, чтобы прочесать огромный рынок в поисках эффектной копны алых волос Алексы.
  
  Даже с такой характерной гривой найти ее было бы непросто, если предположить, что Алексу еще не похитили. Грант никогда не видел Тайлера таким напряженным. Они вдвоем побывали в сложных боевых ситуациях и столько раз чуть не подорвались на бомбах, что и не сосчитать, но мысль о потере его единственной сестры была опустошающей. Сам Грант нервничал больше обычного, хотя и не знал, было ли это из-за опасности для Алексы или из-за его собственной неминуемой смерти.
  
  Грант отрицал воздействие яда на Тайлера, но сам он больше не мог их игнорировать. Усталость, ломота в мышцах и суставах и обвисание кожи, которые беспокоили его последние несколько дней, — теперь все это имело смысл. Это были начальные симптомы его болезни, и он мог сказать, что они ухудшались с каждым часом, усиливаясь по своей интенсивности. Даже его зрение и слух начали угасать. Теперь вопрос был только в том, как долго он сможет бороться с токсином и оставаться на ногах.
  
  Осознание того, что ему осталось жить всего неделю или около того, заставило его на удивление сосредоточиться на своем ближайшем будущем. Что он мог сделать с оставшимся временем? Например, помочь своему другу, убедившись, что с его сестрой все в порядке. Во-вторых, он мог бы найти того, кто стоял за всем этим. Возможно, он не смог бы отомстить перед смертью, но он мог бы добиться справедливости.
  
  А как насчет его наследия? Он не думал, что ему придется столкнуться с этим, пока ему не перевалит за восемьдесят, если он вообще когда-нибудь столкнется. Он много раз смотрел смерти в лицо, но это всегда происходило в данный момент, без времени на тщательное обдумывание последствий, просто чистый адреналин. Теперь, когда он мог видеть, как коса поднимается, чтобы прикончить его, были элементы его жизни, которые внезапно оказались вне досягаемости. Усердно работать, играть и отправляться в приключения по всему миру означало никогда не жениться и не заводить детей. Сожалел ли он об этом? Грант напомнил себе об угрозе Виктора Зима Алексе и решил, что с попытками какого—либо глубокого размышления — в любом случае, это не его сильная сторона - придется подождать, пока он не окажется на больничной койке.
  
  “Я рядом со "Старбаксом", и я ее не вижу”, - сказал Грант в свою беспроводную гарнитуру. Он, Майлз и Эйден проводили совместную конференцию по своим мобильным телефонам. “Кто-нибудь еще?”
  
  “Я у бронзовой свиньи”, - ответил Майлз. “Никаких признаков ее присутствия”.
  
  “На противоположном конце тоже ничего”, - сказал Эйден. “Я вернусь в твоем направлении. Почему бы тебе не остаться там на случай, если она поднимется с другой стороны?”
  
  “Будет сделано. Грант, она упоминала, где они планировали встретиться?”
  
  “Нет. И я несколько раз звонил Майку Диллману по номеру, который нашел Эйден, но он сразу попадает на голосовую почту ”.
  
  “Последний сигнал GPS с ее телефона показал, что она добралась сюда”, - сказал Эйден. “Но это было пятнадцать минут назад. Теперь телефон выключен. Возможно, ее уже нет ”.
  
  “Я не сдамся, пока мы не обыщем каждую часть рынка”, - сказал Грант. “Возможно, это не более чем севший аккумулятор”.
  
  Тишина, которая последовала в ответ, сказала ему, что ни Майлз, ни Эйден тоже в это не верили.
  
  “Давайте все встретимся в "свинье”, - сказал Грант. “Я закончу осмотр и буду там через пару минут”.
  
  
  * * *
  
  
  Захватывающий вид Алексы на заснеженный Олимпийский горный хребет, обрамляющий прибытие парома штата Вашингтон, был испорчен параноидальным бредом Майкла Диллмана. Кафе Sound View é было переполнено туристами, многие из которых были с огромного круизного лайнера Celebrity, пришвартованного к терминалу в центре города. Поскольку ресторан Pike Place Market находился в нескольких минутах ходьбы от корабля, это была популярная остановка для быстрого обеда и любования пейзажами. Алекса не думала, что хоть один человек обращает на них внимание, но это не помешало Диллману заставить ее наклониться поближе, чтобы услышать его.
  
  “Говорю вам, ” сказал он заговорщицким шепотом, “ они взломали мой компьютер, и я почти уверен, что они сделали то же самое с моим телефоном”. Из-под его потрепанной бейсболки "Сихокс" свисал конский хвост, а бегающие глаза были едва видны за темными очками. Тонкая, как тростинка, рука нервно теребила левый манжет его ветровки.
  
  “Кто?” Сказала Алекса раздраженно. “Ты видеооператор. Что у вас может быть ценного для кого-либо? Без обид.”
  
  “Не обижайся. Вы подумаете, что я сумасшедший, но мне показалось, что они просматривали мои файлы о Лох-Несском чудовище ”.
  
  Он был прав. Она действительно думала, что он сумасшедший. Кто-то вламывается в дом Диллмана, чтобы посмотреть его файлы о Лох-Нессе? “Зачем кому-то это делать?”
  
  Диллман отхлебнул кока-колы. “Я не знаю. Что я точно знаю, так это то, что мой домашний офис был незаметно потревожен. Поверьте мне, я знаю, где все находится, вплоть до дюйма. Кто-то покопался в моих вещах, а затем попытался вернуть их туда, где они их нашли. Возможно, оно даже прослушивается. И я нашел программное обеспечение для регистрации ключей на своем компьютере ”.
  
  “Возможно, вы загрузили вирус”.
  
  “Ни за что. Оно было загружено с USB-накопителя. Я думаю, что это также заразило мой телефон. Они могли бы сделать то же самое с вашим. Вот почему я попросил тебя отключить это ”.
  
  Когда Алекса прибыла на их заранее запланированное место встречи в Starbucks, Диллман позвонил ей и сказал встретиться с ним там, где они впервые встретились, и только они двое знали, что это кафе Sound View & # 233;. Затем он взял с нее обещание выключить телефон, прежде чем она пойдет туда, заявив, что его невозможно отследить, пока он выключен. Когда Диллман присоединился к ней в ресторане, он сказал Алексе, что тайно наблюдал за ее выходом из Starbucks и не заметил, чтобы кто-нибудь следовал за ней.
  
  Сказать, что Алекса сомневалась, было бы преуменьшением. Диллман всегда был в некотором роде чудаком, развлекая ее во время их утомительной работы рассказами о черных программах ЦРУ и посещениях инопланетянами. Она ожидала подобных историй от кого-то, кто убежден, что Снежный человек и Лох-Несское чудовище существуют. Но заговор, нацеленный на него лично? Теперь она беспокоилась об этом парне.
  
  “Ты что-нибудь слышал в последнее время от Лароша?” он спросил ее.
  
  “Вы второй человек, который спрашивает меня об этом сегодня утром”.
  
  Шерсть Диллмана встала дыбом. “Кто еще это сделал?”
  
  “Мой брат, Тайлер. Он хотел знать, чем я буду заниматься, пока нахожусь здесь, в Сиэтле. Я пытался увидеть мистера Лароша, но Марло мне ничего не говорит ”.
  
  Марло Данэм был первоклассным исполнительным помощником Лароша. Она знала все о его деловых отношениях и, по сути, заботилась о жизни многолетнего холостяка. Данэм мало говорил об этом, но Алекса знала, что у них двоих были общие трагические истории, что и послужило причиной, по которой Ларош нанял ее в первую очередь. Они сохранили профессиональные отношения, но связь, которую разделяли Ларош и Данэм, казалась прочной. То, что она не знала, где он был, в сочетании с рассказом Диллмана, вызвало у Алексы первые признаки беспокойства.
  
  “Я действительно получила от него электронное письмо несколько дней назад”, - сказала она.
  
  “Что там было написано?”
  
  “Речь шла о поисках Несси, но это было немного загадочно”.
  
  “Как же так?”
  
  “Это было повсюду. Он рассказал об игре в начале пятой части, о кальмарах и бегемотах и о том, что я должен продолжать искать Лох-Несское чудовище. В этом не было особого смысла ”.
  
  “Видишь? Он ничего мне не посылал. Вероятно, он знал, что я был скомпрометирован ”.
  
  “Майкл, если тебя это действительно беспокоит, я могу попросить Тайлера просмотреть твой компьютер и мобильный телефон, чтобы выяснить, что произошло”.
  
  “Он что, какой-то компьютерный хакер?”
  
  “Нет, он партнер в инженерной фирме. На самом деле это его компания. У них есть эксперты, которые могут проверить подобные вещи ”.
  
  “Он сделал бы это для тебя?”
  
  “Конечно. Для этого и существуют старшие братья ”.
  
  Диллман задумчиво наморщил лицо, затем кивнул. “Я знал, что ты был единственным, кому я мог доверять”.
  
  Алекса встала. “Давай. Его офис находится всего в нескольких кварталах отсюда. Я отведу тебя туда ”.
  
  “Сейчас?”
  
  “Почему бы и нет? Ты расскажешь ему свою историю, и он попросит кого-нибудь проверить твой телефон, пока мы разговариваем ”.
  
  “Хорошо”. Диллман встал и оглядел ресторан. Насколько могла судить Алекса, никто даже не взглянул на них.
  
  “Позвольте мне позвонить Тайлеру, чтобы сообщить ему, что мы в пути”.
  
  Диллман, казалось, собирался возразить, но придержал язык. Алекса включила свой телефон, когда они вышли из ресторана на дорожку, ведущую к главной рыночной площади.
  
  Когда оно включилось, выяснилось, что у нее было шесть сообщений, три от Тайлера и три от Гранта. Она также получила сообщение от Тайлера, в котором говорилось: “Срочно!!!! Позвони мне или предоставь грант сейчас!!!”
  
  Она резко остановилась, прежде чем они добрались до толпы, собравшейся на окраине магазина, где они бросали рыбу с замороженных стеллажей в кассу в центре.
  
  “Что это?”
  
  “Я не знаю”, - сказала Алекса. “Что-то не так”.
  
  
  * * *
  
  
  Грант нажал "Ответить", как только увидел, от кого был звонок.
  
  “Алекса, с тобой все в порядке?”
  
  “Конечно, я такой. Почему бы и нет? Я пытался дозвониться Тайлеру, но не смог до него дозвониться ”.
  
  “Он направляется на север”.
  
  “Почему?”
  
  “Я не могу объяснить прямо сейчас. Где ты?”
  
  “Я на рынке Пайк-Плейс”.
  
  “Где на рынке?”
  
  “Рядом с местом, где бросали рыбу”.
  
  “Хорошо. Оставайся там, где ты есть. Я буду там через шестьдесят секунд ”. Он ускорил шаг, уворачиваясь от людей на ходу.
  
  “Ты здесь?”
  
  “Да. Мы заберем тебя отсюда и расскажем все в фургоне ”.
  
  Он повесил трубку, и телефон снова переключился на конференц-связь. “Где вы, ребята?”
  
  “У свиньи”, - сказал Майлз.
  
  “Я внутри”, - сказал Эйден. “Буду там через... Подождите минутку. Кажется, я вижу Алексу возле Рыбного рынка.”
  
  “Хорошо”, - сказал Грант. “Я встречу тебя там”.
  
  “Кажется, она болтает с каким-то парнем”.
  
  “Кто?”
  
  “Не знаю. Она говорит с ним о тебе ”.
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Раньше я был глухим, помнишь? То, что я теперь могу слышать, не означает, что я все еще не могу читать по губам ”.
  
  “Это, должно быть, Диллман”.
  
  “Подожди. На них смотрят двое других мужчин ”.
  
  “Туристы?”
  
  “Мускулистые типы. Толстые куртки и воротники. Я здесь не в отпуске ”.
  
  “Ты видишь, о чем они говорят?” - Спросил Майлз.
  
  “Один сказал ... О, дерьмо! Я думаю, он сказал: ‘Нам нужен только один из них живым ”.
  
  Грант побежал к знаменитой вывеске с часами с надписью public market center, пыхтя от усилий на бегу. Торговец рыбой находился прямо под ним. Он мог видеть, как Майлз едет внутри, его инвалидное кресло iBot развернуто на полный рост.
  
  Голос Эйдена поднялся на октаву. “Двое мужчин только что подошли к Алексе и тому парню. Похоже, у них за спиной оружие!”
  
  Грант завернул за угол. Он поймал взгляд Алексы. Выражение страха на ее лице было безошибочным. Грант и Майлз не были вооружены, и поблизости не было полицейских. Если бы эти люди начали стрелять в плотной толпе, это могло бы быстро перерасти в кровавую баню.
  
  Толпа, наблюдавшая за торговцами рыбой, была настолько непроницаемой, что вооруженные люди увели Алексу и Диллмана в обход, в болото людей, прогуливающихся по рынку. Бегство было бы для них вариантом, если бы боевики не держали их за руки.
  
  “Эйден, ты отойди и вызови полицию”, - сказал Грант, пытаясь отдышаться. “Я прямо за тобой, Майлз. Ты можешь найти парня с Диллманом?”
  
  “Он не узнает, что его ударило”.
  
  Грант догнал Майлза, но вел себя не так, как будто он был с ним. Они встали прямо на пути Алексы и Диллмана. Алекса была слева от Гранта, ближе всех к толпе, наблюдавшей за летающей рыбой.
  
  Грант пристроился позади Майлза, как будто ждал, что медлительный инвалид сдвинет его с места, в то время как толпа, двигавшаяся в противоположном направлении, текла мимо. Расположение означало, что двум боевикам придется разделиться и обойти их с обеих сторон.
  
  Алекса уставилась на них, но Грант пытался игнорировать ее. Он надеялся, что она была достаточно осведомлена, чтобы молчать. Если бы боевики заподозрили, что что-то должно произойти, они потеряли бы элемент неожиданности.
  
  Как он и надеялся, двое вооруженных людей оттолкнули Алексу и Диллмана друг от друга, когда Майлз приблизился.
  
  “Прошу прощения”, - громко сказал Майлз, отталкивая Алексу в сторону.
  
  Она споткнулась сильнее, чем ожидал стрелок позади нее. Правая рука Майлза схватила пистолет и вырвала его из руки похитителя. Его левая рука нанесла сильный апперкот в челюсть боевика, отбросив его назад.
  
  Отвлекающий маневр заставил человека, стоявшего за Диллманом, ослабить хватку и повернуться к Майлзу. Грант находился в идеальном положении, чтобы броситься к своей цели. Он поймал запястья мужчины и подтолкнул их к потолку, одновременно оттолкнув мужчину назад, сбив с ног нескольких туристов, когда они, спотыкаясь, направлялись к ледяным стеллажам.
  
  Крики окружающих посетителей стали только громче, когда стрелок Гранта произвел несколько выстрелов в потолок. Толпа рассеялась, когда они вдвоем приземлились на замерзающие груды льда, используемые для охлаждения рыбы. Краем глаза Грант увидел, как Диллман бежит к улице.
  
  “Диллман, вернись!” Грант кричал, но даже его глубокий бас был неслышен за шумом.
  
  Потери концентрации было достаточно, чтобы его противник ударил его коленом в живот, выбив из него дыхание. Грант сделал глоток воздуха и ответил ударом головы. Обычно удара по его черепу было достаточно, чтобы вывести из строя кого угодно, но неудобный угол и его протестующие мышцы уменьшили силу удара. Стрелявший отшатнулся назад, из его лба текла кровь. Он покачал головой и поднял пистолет для смертельного выстрела.
  
  Грант был слишком далеко, чтобы добраться до человека, прежде чем тот выстрелил, поэтому он использовал единственное оружие, которое было под рукой. Он схватил за хвост лосося, который был рядом с ним, и развернул его. Рыба врезалась в руку стрелка, отправив его пистолет в полет. Грант снова замахнулся лососем, но мужчина отступил достаточно, чтобы Грант попал только в воздух. Затем мужчина смешался с убегающей толпой.
  
  Грант подумывал о том, чтобы преследовать его, но он не знал, были ли у боевиков еще друзья поблизости. Его главным приоритетом было убедиться, что Алекса в безопасности. Он нашел ее цепляющейся за Майлза, ее глаза остекленели от перенесенного испытания.
  
  “Где Диллман?”
  
  Майлз указал в сторону улицы. “Вот так!”
  
  Грант заметил, как один из вооруженных людей заталкивал Диллмана в серый "Субурбан". Водитель проехал через три фруктовых прилавка, чтобы скрыться.
  
  Вой сирен возвестил о приближении полиции, но к тому времени, когда они прибыли, Диллмана уже давно не было.
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Джип Виктора Зима был первым из четырех автомобилей, прибывших на место падения "Блейзера" с пожарной дороги. Как только он получил отчаянный радиовызов от Харвина, Зим приказал всем доступным людям отправиться на поиски с оружием в руках.
  
  Когда джип резко затормозил, он распахнул дверцу и подошел к краю дороги, где остановился, чтобы осмотреть повреждения. Решетка радиатора "Блейзера" была сорвана с дерева, а боковая часть и крыша пострадали во время его падения через лес.
  
  Тело Гейтера было прислонено к колесу. Оставшийся в живых пассажир выглядел жалко. Харвин лежал на заднице, прислонившись к переднему колесу. Он взглянул на Зима, а затем смущенно отвел взгляд.
  
  Именно такой реакции ожидал Зим. Его позиция была направлена на то, чтобы вызвать благоговейный трепет и запугивание. Ноги широко расставлены, руки на бедрах, его мускулы перекатываются в лучах послеполуденного солнца, демонстрируя татуировки, змеящиеся по рукам, точеный подбородок под всевидящими глазами и стрижка, которая была в двух вариантах стрижки после бритья.
  
  Из-за постоянных тренировок в тюрьме вздувшиеся вены на его руках выделялись даже под черепами и огненными кинжалами на бицепсах. Скульптура мышц была способом максимально приблизить его тело к совершенству. Как сказал Ницше, “Стань тем, кто ты есть”. Зим был.
  
  Побег из тюрьмы прошел именно так, как он себе представлял. На поляне посреди апельсиновой рощи его люди установили надувную подушку безопасности при высоком падении, типа той, что используется каскадерами и пожарными. Когда дистанционно управляемый вертолет пролетел над головой с мертвецом у руля, он замедлился достаточно надолго, чтобы Зим успел прыгнуть, приземлившись в центре воздушной подушки. Они просто сложили его и уехали, как будто ничего не случилось.
  
  Теперь Виктору предстояло закончить работу Карла. Его команду, часть из которой была его бывшей ополченкой, а часть была набрана со всего мира для этой миссии его братом, нужно было убедить в том, что теперь он главный. Если в команде был хоть один человек, который мог подумать о неповиновении Зиму, этого человека нужно было немедленно избавить от иллюзий.
  
  Зим оставался на своем наблюдательном пункте еще несколько секунд, чтобы посмотреть, сможет ли он заметить какие-либо признаки Габриэль Коэн. Ничего.
  
  Не оборачиваясь, Зим выкрикнул свои приказы. “Дэвис, ты и твои люди возьмите милю на юг. Монро, тебе нужно пройти милю на север. Остальные из вас со мной ”.
  
  Он спрыгнул с края дороги, не потрудившись ухватиться за поручень, и направился к "Блейзеру". Мужчины кряхтели, изо всех сил стараясь следовать за ними так же грациозно.
  
  Ему не нужно было повторять, как Коэн сбежал. Он получил сопливый отчет Харвина об этом по радио во время поездки на место раскопок.
  
  “В какую сторону она направилась?” - Сказал Зим, когда добрался до внедорожника.
  
  “Я думаю, она пошла в ту сторону”, - сказал Харвин, указывая через плечо в направлении озера Шеннон.
  
  Зим впился в него взглядом. “Ты думаешь?”
  
  Харвин кивнул, быстро дернувшись, как нервный чихуахуа. “Я был в полном замешательстве. Эта сука ударила меня ножом в запястье, и я могу сказать, что моя нога сильно сломана ”. Неудобный угол наклона его стопы подтвердил самодиагностику.
  
  “Тогда вы не собираетесь сильно помогать в этих поисках, не так ли?”
  
  “Ты шутишь? Я, вероятно, собираюсь неделями находиться в гипсе с этой штукой. Мне нужно к врачу ”.
  
  Зим вздохнул и кивнул. Он обратился к Харвину. “Давайте позаботимся о вас”.
  
  Харвин взял руку и поморщился, когда встал на свою единственную здоровую ногу.
  
  Зим положил одну руку на спину Харвина и схватил его за волосы на затылке. Прежде чем Харвин смог отреагировать, Зим трижды ударил мужчину по черепу о капюшон блейзера, глухой звук ударов поглотили окружающие деревья. Зим отпустил его, и Харвин рухнул на землю, его глаза смотрели в небытие.
  
  “Положите его на пассажирское сиденье”, - сказал Зим, ни к кому конкретно не обращаясь. “Все будет выглядеть так, будто с ними двумя произошел несчастный случай”.
  
  Ни один из мужчин не пошевелился, потрясенный тишиной. Он обернулся и увидел их ошеломленные лица. Хорошо.
  
  “Теперь слушайте внимательно”, - сказал Зим. “Харвин позволил Габриэль Коэн сбежать, и в процессе сам стал калекой. Если вы не можете внести свой вклад в миссию, вы лишний вес. Когда вы все согласились на эту операцию, вы знали требования и принимали риски. Харвин был хорошим человеком, но он мог подвергнуть опасности все, над чем мы работаем ”.
  
  Он посмотрел в глаза каждому мужчине и увидел, что они поняли. Жизнь была жестокой, но те, кто четко представлял себе, что нужно сделать, могли действовать без колебаний на благо дела. Если бы Зим когда-нибудь был недееспособен и больше не вносил свой вклад в общество и команду, он ожидал бы, что кто-то сделает то же самое для него.
  
  Двое мужчин затащили тело Харвина в Блейзер. Когда они закончили, Зим приказал всем начать поиск по сети и дал указание вертолету своего соединения пролететь вдоль берегов озера Шеннон на случай, если они смогут обнаружить Коэна на открытом месте. У нее не было большой форы, и ее руки все еще были связаны. Она не могла уйти далеко. Поскольку озеро является естественным барьером, они поймают ее в течение часа.
  
  Тем не менее, ему пришлось обновить своего собственного поставщика денег. Без доступа к земле Лароша, которую они сейчас обыскивали, и его денег для финансирования операция никогда не была бы возможна.
  
  Он достал свой смартфон и сделал звонок, используя спутниковую связь комплекса и базовую станцию Wi-Max. Раздался звуковой сигнал соединения.
  
  “Что это?” Модулятор изменил голос на случай, если кто-то подслушивал. Эффект создавал впечатление, что Зим разговаривает с хриплым демоном из глубин ада. Его голос звучал бы так же на другом конце провода.
  
  “У нас возникла ситуация”, - сказал Зим. Не называя имен, он потратил минуту на краткое изложение событий.
  
  “У вас все под контролем?”
  
  “Да”.
  
  “Если она сбежит, она сможет привести власти к вам. Вам придется немедленно покинуть территорию комплекса ”.
  
  “Мы готовы ко всему, но до этого не дойдет. Лес безлюден, и она не сможет долго оставаться вне поля нашего зрения ”.
  
  “Есть что-нибудь о другом?” Зим уже сообщил плохие новости о том, что Алекса Лок сбежала.
  
  Он перевел дыхание. “Мы позаботимся о том, чтобы найти существо раньше, чем это сделает она”.
  
  “Я надеюсь, что вы правы, но я посмотрю, что я могу сделать со своей стороны. Я хочу иметь возможность рассчитывать на тебя, как я мог рассчитывать на твоего брата. Ваше планирование операции на прошлой неделе было блестящим. Я спас тебя, потому что твои таланты были растрачены в Калифорнии ”.
  
  Зим улыбнулся. “Как только мы заполучим этих двух женщин в свои руки, я не вижу ничего, что могло бы помешать завершить миссию так, как ожидалось”.
  
  “Вы знаете, что у вас есть доступ ко всем фондам, находящимся в моем распоряжении. Не стесняйтесь использовать любые ресурсы, которые вам требуются ”.
  
  “Я позабочусь о том, чтобы их использовали должным образом”.
  
  “Хорошо. Теперь мне нужно заняться некоторыми другими делами. Держите меня в курсе дальнейших событий ”. Соединение прервалось, и Зим убрал телефон.
  
  Хэнк Прайор, тощий мужчина с козлиной бородкой, который был гением электроники в этой операции, подбежал к нему, держа рацию на вытянутой ладони, как будто он предлагал ее Зиму.
  
  “Вы должны это услышать”, - сказал Прайор.
  
  Зим с подозрением посмотрел на радиоприемник, затем выхватил его у него. “Что это?”
  
  Прайор взглянул на тело Харвина и снова на Зима, прежде чем прочистить горло. “Это женщина Коэн. Она зовет на помощь ”.
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  Благоухающий запах сосновых иголок, мха и разложения лесной подстилки окружил Бриэль, когда она искала что-нибудь острое, чтобы перерезать прочную нейлоновую веревку, туго стягивающую ее запястья, но камней, достаточно зазубренных, чтобы сделать эту работу, нигде не было найдено. После того, как она бежала изо всех сил в течение пятнадцати минут, чтобы выбраться из зоны действия Блейзера — и дважды по пути упала лицом вниз, — она воспользовалась передышкой, чтобы вытащить руки из-за спины, хотя ей почти пришлось выдернуть их из суставов, чтобы освободить.
  
  Прохладный ветерок подсказал ей, что она приближается к озеру. Она поехала дальше, надеясь использовать береговую линию, чтобы направить ее на юг к шоссе, которое не могло быть дальше, чем в пяти милях. Если бы она смогла добраться туда, она была бы в безопасности.
  
  Бриэль снова позвонила по радио, используя канал экстренной связи морской пехоты в надежде, что лодочник на озере может услышать ее. “Я обращаюсь за помощью ко всем, кто там находится. Меня зовут Бриэль Коэн. Я где-то в лесу к западу от озера Шеннон. Мужчины преследуют меня и пытаются убить. Пожалуйста, откликнитесь, если вы там ”.
  
  Она прислушалась, но все, что она могла услышать, был жалобный крик гагары, доносившийся со стороны озера. Ответа нет. У лодочников на озере могло не быть радиоприемников, или у них, возможно, просто не были настроены их радиоприемники на ее частоту. Любая из этих возможностей означала, что она должна была продолжать, как будто она была сама по себе.
  
  К этому моменту она должна была предположить, что Харвин обратился за помощью к Зиму. Как только она направится на юг, ей придется быть осторожной, чтобы не попасть прямо в поджидающие руки его людей. Но, учитывая ее неспособность связаться с кем-либо, ей придется воспользоваться этим шансом.
  
  Еще через минуту Бриэль наконец увидела воду. Она пробралась через последний участок леса и вышла на каменистый пляж, усеянный гнилыми пнями, некоторые из которых торчали из зеркальной поверхности озера, в котором отражались заснеженные горы на севере. Хотя там была коса, с которой ей было бы лучше видно озеро, она держалась поближе к деревьям, опасаясь, что ее увидят, если она рискнет выйти туда. На другом берегу озера шириной в милю и дальше на север была видна пара каякеров, но они не принесли бы ей пользы. Если бы она позвала их, и они подплыли, она могла бы даже убить их.
  
  Она снова позвонила по радио, но услышала только помехи.
  
  Теперь, когда она могла видеть, насколько уязвимой окажется, пробираясь к шоссе, она знала, что ее шансы ускользнуть от людей Зима в лучшем случае минимальны. Возможно, ее лучшим выбором было найти дерево, на которое можно взобраться. Толстые ветви обеспечат укрытие, и поисковики, сосредоточенные на бегущей цели, могут пропустить ее в высоком укрытии. Оттуда она могла продолжать вещание, пока кто-нибудь не поймает ее сигнал. Она могла бы направить своих преследователей по ложному пути и вернуться, как только они пройдут мимо нее. Если ей повезет, она может даже найти одну из их машин и просто уехать отсюда.
  
  Ее сердце подпрыгнуло, когда к ней приближался глухой стук винтов. Не зная, друг это или враг, Бриэль нырнула за дерево. Его низкая траектория полета заставила ее подумать о враге. Никто из тех, кто слышал ее радиовызовы, не смог бы так быстро поднять вертолет в воздух.
  
  Шум нарастал, пока не заглушил шелест ветвей над ней. Она не могла видеть сам вертолет, но она могла заметить нисходящий поток его винтов на воде, когда он пролетал. В течение минуты оно было вне пределов видимости, его лопасти издавали отдаленный гул.
  
  Шум вертолета был таким громким, что она не обратила внимания на металлический голос, доносящийся из ее рации. “...в непосредственной близости. Повторите свою позицию ”.
  
  В то же время она услышала хруст веток и приглушенные голоса, приближающиеся с запада. Хотя они все еще были далеко, из-за их близости было больше шансов, что, забравшись на дерево, ее поймают, чем спасут.
  
  Затем она поняла, что голос по радио, возможно, тоже не был спасителем. Это мог быть один из людей Зима, притворяющийся спасателем.
  
  Ее единственной надеждой было сбить преследователей с пути истинного, и озеро дало ей еще одну возможность. Она побежала вдоль береговой линии, на бегу говоря в рацию, на тот случай, если это действительно был один из хороших парней.
  
  “Западная сторона озера Шеннон”, - сказала она между вздохами. “Пришлите полицию. Отправляйте всех, кого сможете ”.
  
  Она выбросила радиоприемник на пляж, взломав корпус, чтобы создать впечатление, что она споткнулась и сломала его. Она продолжала идти. Когда она увидела в воде массивный пень дерева, который соответствовал ее планам, она оторвала кусок от своей рубашки и бросила его, затем пробежала еще пятьдесят ярдов и бросила другой кусок ткани в лес. Она повернула назад, уверенная, что скалистая береговая линия не выдаст ее обмана.
  
  Добравшись до пня, она бросила последний взгляд на деревья и никого не увидела. Собравшись с духом перед ледяными объятиями тающего ледника, она вошла в воду.
  
  От воды у нее перехватило дыхание, и Бриэль пришлось крепко сжать зубы, чтобы не закричать. Она не смогла бы долго продержаться при такой температуре, но если бы она могла оставаться там достаточно долго и держать нос над водой, ее могли бы не заметить.
  
  Она переплыла на другую сторону пня и нашла место, где ее было меньше всего видно с берега. Она прижалась к коре так близко, как только могла. Ее черные волосы не выделялись бы. Если только они не послали кого-нибудь в озеро, ее было бы трудно обнаружить.
  
  Маловероятно, что у них была лодка, поскольку на озере не было доков, а единственная стоянка находилась на самом южном конце. Единственной опасностью был вертолет, но сейчас она ничего не могла с этим поделать.
  
  Ее зубы угрожали застучать, но звуки мужчин, пробирающихся по пляжу, заставили ее зарыться поглубже, чтобы заставить их замолчать.
  
  Крик сообщил ей, что они нашли радио. Полдюжины мужчин бежали по пляжу. Еще больше криков, когда они нашли первый кусок ее рубашки, а затем второй. Один из них заметил, что она, должно быть, вернулась в деревья. Затем она узнала голос.
  
  Это был человек на радио Харвина, Виктор Зим.
  
  Он шикнул на мужчин, и они замолчали. Бриэль затаила дыхание и вцепилась в ствол.
  
  Через мгновение Зим приказал двум мужчинам уйти в лес. Остальные должны были следовать за ним вниз по берегу. Он также передал по рации пилоту вертолета, чтобы тот развернулся.
  
  Они пустились наутек, надеясь догнать ее. К тому времени, когда они были вне пределов слышимости, руки Бриэль сводило от холода.
  
  Она собиралась выплыть из своего защитного покрова, когда услышала приближающийся гул. Это был не стук лопастей вертолета. Этот звук был больше похож на хорошо настроенный мотор спортивного автомобиля.
  
  Бриэль посмотрела в обоих направлениях вдоль озера, но не увидела катеров. Затем она поняла, что шум доносится сверху.
  
  Она подняла голову и увидела крошечный бело-серый самолет, снижающийся к озеру. У него были гладкие линии стрекозы, его пропеллер был установлен за закрытой кабиной.
  
  Сначала Бриэль подумала, что он упадет в озеро, но в последний момент поняла, что гладкая нижняя сторона предназначена для посадки на воду.
  
  Это был гидросамолет. И оно направлялось прямо к ней.
  
  Она оглянулась на пляж и увидела, что самолет привлек внимание людей Зима, которые остановились, чтобы понаблюдать за этим новым нарушителем. Они, очевидно, не ожидали этого, что означало, что гидросамолет принадлежал не им.
  
  Проблема заключалась в том, что теперь они тоже могли ее увидеть, и они это сделали.
  
  Зим крикнул им, чтобы они открыли огонь. Пули отскакивали от пня и падали в воду неподалеку. Они были достаточно далеко, чтобы любые пули, пролетевшие близко, были удачными выстрелами, но для того, чтобы убить ее, хватило бы всего одной.
  
  Самолет коснулся гладкого, как стекло, озера так мягко, как будто он опускался на пуховую подушку. Он совершил ловкий поворот и поплыл по воде к ней.
  
  Бриэль быстро поняла, что у нее есть два варианта. Она могла бы вернуться на берег и пуститься наутек через лес без особой надежды обогнать их, или она могла бы воспользоваться шансом, что гидросамолет оказался там не случайно.
  
  Теперь она так сильно дрожала, что быстрый бег подорвал бы ее силы за считанные минуты. Поездка на хорошем сухом сиденье звучала намного лучше. Это был гидросамолет.
  
  Бриэль оттолкнулась от пня и поплыла к середине озера, насколько это было возможно со все еще связанными руками. Ее ноги яростно двигались вперед, но ее продвижение было мучительно медленным.
  
  На Бриэль упала тень, и она поняла, что это крыло самолета прошло между ней и солнцем. Двигатель выключился на холостой ход, и самолет собирался проскользнуть мимо нее справа.
  
  Стеклянный купол самолета наклонился вперед, и человек выпрыгнул из своего кресла. Сквозь затуманенное зрение она увидела руку, протянутую к ней от транца. К этому моменту Бриэль так замерзла и устала, что просто хотела выбраться из воды. Не глядя, кто это был, она схватила его за руку обеими руками и почувствовала, что ее поднимают из воды, как будто она держалась за рычаг погрузчика.
  
  Когда ее ноги уперлись в небольшую выносную опору, торчащую из брюха самолета, она вцепилась в рубашку мужчины, чтобы не упасть. Вокруг них свистели пули, несколько из них с глухим стуком попали в фюзеляж самолета, и ее бесцеремонно швырнули на пассажирское сиденье.
  
  Мужчина перепрыгнул через нее, завел двигатель и опустил фонарь. Бриэль поставила ноги по обе стороны от дополнительной ручки управления, в то время как самолет резко развернулся и ускорился.
  
  “Извините, я не могу предложить вам полотенце”, - произнес знакомый голос.
  
  Бриэль вытерла воду с глаз. Она вздрогнула, когда пуля задела боковое стекло, затем изумленно моргнула, глядя на Тайлера.
  
  “Это ты", - было все, что она смогла придумать, чтобы сказать.
  
  Не отрывая глаз от панели управления, он наклонил голову и весело улыбнулся ей. “Я предполагал, что вы слышали меня по радио. Получил твое сообщение ”.
  
  “Я не думал, что это прошло”. Она подумала о десяти вещах, которые хотела бы сказать, но решила сделать все просто. “Спасибо”.
  
  “Не благодари меня пока. У нас появилась компания ”.
  
  Тайлер взглянул в зеркало заднего вида. Бриэль повернулась на своем сиденье и увидела вертолет, пикирующий к ним. Из его боковой двери сверкнули дульные вспышки.
  
  “Лучше пристегни свой ремень”, - сказал Тайлер. “Мы ожидаем небольшой турбулентности”.
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  
  Тайлер потянул ручку управления назад, и спортивный самолет Icon A5 оторвался от воды. Он накренился вправо и вильнул, целясь в ближайшую долину, из-за чего боевику в преследующем вертолете было сложнее попасть в них.
  
  Бриэль не смогла пристегнуться к четырехточечным ремням безопасности из-за нейлоновой веревки вокруг запястий. Одной рукой Тайлер снял с пояса многофункциональный инструмент Leatherman, раскрыл нож и махнул ей, чтобы она протянула руки. Он выровнял самолет, опираясь коленями на палку, и перепилил веревку, пока она не освободилась и не смогла пристегнуться.
  
  Кладя Кожевника на место, Тайлер бросил на нее быстрый взгляд. Бриэль была одета в наряд, который выглядел как деревенское клише é. Если бы он не знал ее, он бы ожидал, что она будет говорить с едва понятным акцентом.
  
  “Я рад, что нашел тебя”, - сказал Тайлер.
  
  Бриэль убрала пряди мокрых волос с лица и заправила их за уши. Метания туда-сюда, казалось, ни в малейшей степени ее не беспокоили. “Откуда вы пришли?”
  
  “Мой самолет был готов к вылету, а до Сиэтла всего пятьдесят миль. Ваш телефон был все еще включен, поэтому мы отследили сигнал GPS. Было разумно использовать аварийный диапазон радиостанции ”.
  
  Пуля попала в фюзеляж.
  
  Бриэль оглянулась назад. “Они становятся ближе”.
  
  “Я мало что могу с этим поделать. Плохая новость в том, что мы не можем от них убежать. Этот самолет маневренен, но он не рассчитан на скорость ”.
  
  “А хорошие новости?”
  
  “Мы не мертвы”.
  
  “Блестяще. Как нам выбраться?”
  
  “Мы постараемся оторваться от них в долинах. Как только мы скроемся из виду, мы сможем направиться к цивилизации ”.
  
  “Есть ли у вас на борту какое-либо оружие?”
  
  “Просто ракетница”.
  
  “Где?”
  
  “В мусорном баке позади нас”.
  
  Бриэль протянула руку назад и достала оранжевую коробку. Она открыла его и без колебаний зарядила гильзу в пистолет.
  
  “Только одна вспышка”, - сказала она.
  
  “Ты умеешь обращаться с оружием…Чувствуете ли вы себя достаточно восстановившимся, чтобы это имело значение?”
  
  Она кивнула на свое открытое окно. “Если ты сможешь приблизить нас”.
  
  “Я посмотрю, что я могу сделать”.
  
  Подходить ближе к автоматному оружию не было его любимым выбором, но если пилот вертолета был хоть сколько-нибудь хорош, то потерять их в долинах было в лучшем случае сомнительно. Лучше полагаться на нападение.
  
  “Поехали”, - сказал он и потянул рычаг назад, пока они не начали подниматься под углом сорок пять градусов. A5 быстро сбрасывал скорость по мере набора высоты.
  
  У вертолета не было никаких проблем с их приближением, но из-за резкого наклона стрелку было бы трудно прицелиться. Он подождет, пока вертолет выровняется, чтобы прикончить их.
  
  Тайлер еще больше увеличил скорость набора высоты, надеясь создать впечатление, что он пытается сбежать, но на самом деле позволил вертолету догнать себя быстрее.
  
  Когда два самолета оказались бок о бок, Тайлер повернул нос. Вертолет последовал его примеру.
  
  “Сейчас!” - завопил он.
  
  Одним плавным движением Бриэль подняла пистолет, прицелилась в прицел и выстрелила.
  
  Сигнальная ракета полетела в сторону вертолета. Тайлер был уверен, что это будет прямое попадание. Сигнальная ракета пролетела прямо через открытую боковую дверь вертолета, едва не задев стрелка, который бросился назад, чтобы избежать пылающего снаряда.
  
  Если повезет, сигнальная ракета отскочит от кабины, наполнив ее дымом и заставив пилота прекратить атаку.
  
  Однако на этот раз удача улыбнулась плохим парням. Снимок был слишком идеальным. Оно прошло через каюту и вышло с другой стороны, оставив после себя только струйку дыма.
  
  Бриэль с отвращением швырнула ракетницу на пол. “Черт возьми!”
  
  Тайлер не тратил время на беспокойство об упущенной возможности. Он откатился влево, пытаясь увеличить дистанцию между собой и вертолетом. Возможно, пилот был бы слишком напуган, чтобы продолжать погоню.
  
  Он оглянулся и увидел стрелка, махавшего пилоту, чтобы тот включал. Когда вертолет не изменил курс, стрелок направил оружие на кабину перед собой. Это, должно быть, привлекло внимание пилота, потому что вертолет немедленно повернул к ним.
  
  “Что нам теперь делать?” - Спросила Бриэль.
  
  Не имея возможности защититься, они продолжали бы принимать на себя огонь стрелка, пока он не поразил бы одного из них или двигатель. Падение в лесу не обернулось бы хорошо, а приземление на воду сделало бы фразу ‘легкой добычей’ неудобно уместной.
  
  Тайлеру пришлось вытащить вертолет. И в его распоряжении было только одно оружие.
  
  “Нам нужно снова приблизить их”. Он заложил самолет в вираж, который должен был доставить их обратно над озером Шеннон.
  
  Бриэль уставилась на него, разинув рот. “Зачем тебе это делать?”
  
  “Несущий винт вертолета хрупкий. Если ему будет нанесен какой-либо ущерб, оно разлетится на куски ”.
  
  “И что? Должен ли я бросить в него ракетницу?”
  
  “Нет. Я собираюсь уничтожить его своим крылом ”.
  
  “Но не уничтожит ли это крыло?”
  
  “Поверьте мне, я не в восторге от этой идеи. Это совершенно новый самолет ”.
  
  “Можем ли мы летать без крыла?”
  
  “Нет”.
  
  Бриэль повернулась на своем стуле лицом к нему. “Тебе не кажется, что разрушать наш самолет, чтобы сбежать, глупо?”
  
  “Это было бы, если бы у нас не было парашюта”.
  
  “Только одно?”
  
  “Это единственное, что нам нужно”.
  
  “О, Боже мой! Ты стал буйно помешанным с тех пор, как я видел тебя в последний раз?”
  
  “Я должен отметить, что это действительно большой парашют”.
  
  “Где это?”
  
  Прежде чем Тайлер смог ответить, пули прошили левое крыло. Он мог видеть, как стрелок насмехался над ним, когда он спокойно перезаряжал.
  
  Сейчас был его лучший шанс.
  
  Он направил A5 по крутому склону к вертолету. У вертолета было два варианта: подняться, чтобы пропустить самолет под собой, или опуститься, чтобы избежать явно самоубийственного маневра. Тайлер рассчитывал на то, что пилот выберет более безопасный курс и наберет скорость, нырнув, что он и сделал, обнажив несущий винт.
  
  Тайлер свернул A5 в рулон бочкой.
  
  “Ты с ума сошел?” Бриэль закричала, но Тайлер был слишком сосредоточен, чтобы ответить. Он должен был заставить это сработать. Если бы он промахнулся, он бы раскрыл карты.
  
  A5 прокатился вверх и над вертолетом, снижаясь так, что кончик крыла прошел через радиальную стреловидность несущего винта. Лопасти повредили карбоновую композитную обшивку крыла A5, но ущерб вертолету был еще больше. Куски алюминия пролетали мимо них, отскакивая от самолета.
  
  Когда несущий винт разорвался на части и забрал с собой хвостовое оперение, вертолет резко упал в сторону озера, находящегося на глубине трех тысяч футов.
  
  Судя по отзывам о флешке, Тайлер мог сказать, что самолет еще долго не будет пригоден для полетов. Он выключил двигатель, и гул у них над головами смолк.
  
  Бриэль уставилась на него в шоке. “Что, во имя всего святого, ты делаешь?”
  
  Он протянул руку назад и снял картонную панель с выреза в переборке. “Тянем за ниточку”. Он развернул красную Т-образную ручку под ним. “Приготовься”.
  
  Бриэль, все еще сбитая с толку, достала из кармана свою крошечную звезду Давида, надела ожерелье на голову и вцепилась в подлокотники своего кресла. “Я больше никогда не сяду с тобой в самолет”.
  
  “Никогда не говори никогда”, - сказал Тайлер и дернул за ручку.
  
  Ракета, выпущенная над центром фюзеляжа, вызвала еще один прыжок Брилля. Нейлоновые ремни отделились от обшивки самолета, когда за ними раскрылся огромный синий парашют. Тайлер попытался расслабиться, зная, что будет дальше.
  
  Когда парашют коснулся воздуха, их швырнуло вперед вместе с ремнями безопасности. Самолет разогнался со ста тридцати миль в час до нуля менее чем за пять секунд.
  
  Самолет раскачивался взад-вперед в жуткой тишине, пока плыл к воде. Тайлер посмотрел вниз и увидел справа бурлящий белый вихрь, который, должно быть, был местом падения вертолета. К настоящему времени оно должно было бы осесть на дно озера глубиной 280 футов.
  
  Бриэль пыхтела, костяшки ее пальцев побелели. “Вы могли бы сказать мне, что это был самолет, у которого был парашют”.
  
  “Я думал, это станет самоочевидным”.
  
  Самолет A5 коснулся поверхности озера, и парашют опустился позади них. Тайлер откинул навес вперед и выбрался наружу. Он снова развернул кожаную куртку, на этот раз используя пилу, чтобы разрезать толстые ремни. Он покачал головой, осматривая повреждения крыла. Самолет больше никогда не полетит, но это не значит, что он не сможет доставить их в безопасное место.
  
  Он вернулся в машину и завел двигатель. Резкое нажатие на газ отправило их в путь к лодочному причалу на южной оконечности озера.
  
  “Будем надеяться, что кто-нибудь из put-in сможет нас подвезти”, - сказал он.
  
  “Я должна тебе кое-что сказать”, - сказала Бриэль. “Люди, которые похитили меня. Они везли меня к Виктору Зиму ”.
  
  Тайлер не думал, что события этого дня могут удивить его больше, чем он уже был, но заявление Бриэль о том, что Зим был на озере Шеннон, ошеломило его.
  
  “Он здесь?”
  
  “Он был на пляже, где ты подобрал меня. Должно быть, он сбежал из тюрьмы ”.
  
  “Я знаю. Вчера я был при его побеге. Он нацелился на мою сестру, Алексу ”.
  
  “С ней все в порядке?”
  
  “Люди Зима пытались похитить ее сегодня днем. Грант связался со мной по радио во время полета и сказал, что с ней все в порядке, но люди Зима сбежали с ее коллегой.”
  
  Бриэль распоясалась, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. “Почему Виктор хочет похитить твою сестру?”
  
  “Я думаю, это о мести за убийство его брата. Знаете, что-то вроде "око за око". Алекса думает, что это о чем-то другом ”.
  
  “Что у нее может быть такого, чего он хочет?”
  
  “У нее есть теория”, - сказал Тайлер, “но ты в это не поверишь”.
  
  “После недели, проведенной с тобой, во что я мог не поверить?”
  
  Тайлер вздохнул. Она сама напросилась на это. “Ее похищенный коллега подозревал, что какие-то люди охотились за файлами на его компьютере. Из-за этого Алекса думает, что Виктор Зим хочет, чтобы она помогла ему найти Лох-Несское чудовище.”
  
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  
  Колонна из пяти автомобилей из разрушенного комплекса тщательно двигалась по проселочным дорогам, чтобы избежать любых возможных полицейских блокад. Как только они достигли I-5, Зим понял, что они в безопасности. К счастью, они продвинулись достаточно далеко в своем планировании, чтобы вынужденное оставление базы не привело к неудаче. Но сегодня он потерял четырех человек, и что еще хуже, это было из-за еврея, которому помогал Тайлер Локк.
  
  При мысли об убийце своего брата Зим так сильно сжал пальцы в кулаки, что его костяшки грозили расколоться. Зиму удалось лишь мельком увидеть пилота поплавкового самолета, но он не мог ошибиться в лице Локка. Однажды он сделает так, что и брат, и сестра пожалеют, что когда-либо пересекались с Зимами.
  
  Когда они подъезжали к I-5, Зим взглянул в зеркало заднего вида и увидел, как три машины позади него выезжают на межштатную автомагистраль, направляясь на север к канадской границе. Двенадцать человек, находившихся внутри, должны были разойтись в международном аэропорту Ванкувера для вылета в Лондон. Ожидалось, что путешествие пройдет без сучка и задоринки. Не было необходимости брать с собой оружие или другое снаряжение, которое все было бы доставлено, как только они достигли Европы. Это помогло эвакуации пройти быстро.
  
  Хэнк Прайор, водитель рядом с Зимом, последовал за внедорожником перед ними к южному съезду по пандусу в сторону Эверетта, где они должны были сесть на моторную лодку до небольшого городка на побережье Канады. Они вдвоем были одни в пикапе.
  
  “Похоже, копы слишком поздно установили какие-либо заграждения”, - сказал Прайор писклявым голосом, который соответствовал его тонким рукам и куриным ножкам. “Хорошо для нас”.
  
  Зим просто кивнул.
  
  Прайор посмотрел на него и прочистил горло, как будто знал, что то, что он собирался сказать, не будет воспринято хорошо. “Я знаю, о чем ты думаешь. Ты не можешь принимать это близко к сердцу. У нас есть работа, которую нужно сделать ”.
  
  Зим медленно повернул голову и уставился на Прайора. Если бы этот человек не был незаменимым участником этой операции, Зим врезал бы кулаком по его белесому лицу.
  
  “Ты хочешь сказать, что я не могу контролировать себя?”
  
  Прайор кивнул, настолько уверенный в своих способностях, что Зим не стал бы его трогать. “Это именно то, что я говорю. Мы участвуем в этом ради блага белой расы. Ты хочешь поставить все это под угрозу?”
  
  Зим отвернулся. “Ты знаешь, почему я был в тюрьме?”
  
  “Конечно. Вы были осуждены за саботаж на этом заводе ”. Прайор изложил детали так, как будто он пересказывал футбольный матч прошлой ночью. “Вы, конечно, отрицали это”.
  
  “Мне должно было сойти это с рук. И это то, что я хочу, чтобы вы знали. Мы с Карлом три месяца думали, как это сделать. Мы спланировали это до последней детали. Они ни за что не должны были вывести это на меня. Я бы вышел из этого чистым как стеклышко ”.
  
  “Тогда Локк все испортил”.
  
  Зим кивнул. “Они предложили мне сделку о признании вины, если я откажусь от Карла, но я не стал этого делать”.
  
  “И поэтому Карл согласился на эту работу?”
  
  Зим усмехнулся, но в нем не было веселья. “Нет, он верил в это дело. Но он также был хорошим братом. Он отплатил мне за то, что я не завизжал. Он согласился выполнить миссию на Эйфелевой башне с вами только после того, как ему пообещали, что меня выпустят из тюрьмы, как только работа будет выполнена. Эта новая миссия по одной причине: убедиться, что Карл погиб не напрасно ”.
  
  Прайор поджал губы. “Ты, конечно, здорово влип. Я тебе сочувствую ”.
  
  “Мне наплевать, что ты чувствуешь. Эта операция важнее, чем мы двое. После того, как они уничтожат Израиль, эти мусульмане станут ненавидимы белыми странами еще больше, чем сейчас. И этот любитель евреев в самолете присоединится ко всем им в аду ”.
  
  “Как Тайлер Лок нашел ее?”
  
  “Я не знаю, и меня это не волнует”.
  
  “Ты думаешь, он знает, как найти чудовище?”
  
  “Диллман утверждает, что у Алексы Локк нет нацистского журнала, так что благодаря ему у нас есть преимущество. Все, что нам нужно сделать, это убедиться, что ее брат не догонит нас ”.
  
  Прайор покачал головой и рассмеялся. “Лох-Несское чудовище. Кто бы мог подумать, что оно послужило источником для разработки оружия?”
  
  “Никто”, - сказал Зим. “И никто никогда этого не сделает, пока все идет по цифрам”.
  
  “По крайней мере, мы знаем, как работает химия. Я бы не поверил в это, если бы не увидел это собственными глазами. Потребовалось всего несколько дней, чтобы убить Плимута той дозой, которую мы ему дали. Подобное усыхание не выглядело забавным выходом ”.
  
  Зим согласился. Он был поражен тем, что такое мощное оружие бездействовало почти семьдесят лет, забытое в подземной лаборатории, разрушенной во время воздушного налета на Дрезден, в результате которого сгорело пятьдесят тысяч добропорядочных граждан Германии. Всего лишь один контейнер, запертый в хранилище, защищенный от огненной бури, которая поглотила город и ученых, которые его разработали. Хаос последних дней войны привел к тому, что все официальные записи о содержимом контейнера и сопутствующий блокнот были уничтожены.
  
  Только после того, как Ларош купил их у невежественного продавца на черном рынке, он понял, что приобрел. Только по счастливой случайности канистра нашла пристанище у кого-то, сочувствующего главному делу Гитлера.
  
  Уместность ситуации вызвала у Зима улыбку, и он успокаивающе коснулся маленького металлического пузырька в кармане — последних капель альтваффе, которые он мог использовать по своему усмотрению. Какой лучший способ избавить арийские нации от бедствия, вызванного низшими расами, чем химическое оружие, созданное нацистами именно с такой целью?
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Властям потребовалось несколько часов, чтобы взять показания у Бриэль и Тайлера, процесс, который был прерван на полпути отдаленным грохотом и столбом дыма, поднимающимся к северо-западу от озера Шеннон. Они подробно рассказали о событиях нападения вместе с детективами, которые хотели точно знать, как самолет оказался изрешеченным пулевыми отверстиями. Двухсотфутовая глубина воды не позволила дайверам без специального оборудования исследовать обломки вертолета и найти нападавшего.
  
  Бриэль была расстроена, потому что полиция усомнилась в ее утверждении, что Виктор Зим стоял за нападением. Несмотря на объяснение Тайлера о том, что вертолет, использовавшийся в тюрьме, был испорчен, они действовали в соответствии с официальным предположением, что Виктор погиб при попытке побега.
  
  Когда Бриэль закончила есть протеиновый батончик, предоставленный одним из полицейских, Тайлер показал команде криминалистов, как складывать крылья его самолета, чтобы его можно было отбуксировать обратно в Сиэтл для анализа. Она видела, как он съеживался каждый раз, когда бросал взгляд на поврежденный участок, который выглядел так, будто его обглодал гигантский бобр.
  
  Он похлопал самолет по борту и направился обратно к ней, качая головой.
  
  “Мне понадобится вечность, чтобы получить еще одно такое”, - сказал он. “Вы знаете, какой длинный список ожидания?”
  
  Она покачала головой. “Нас чуть не убили, и это то, о чем ты беспокоишься?”
  
  “Я раздражен, а не обеспокоен. Но, по крайней мере, я знаю, что парашютная система работает. Я бы сказал, деньги потрачены не зря ”.
  
  Бриэль скомкала обертку и выбросила ее в мусорное ведро. “Можем мы сейчас пойти познакомиться с Алексой? У меня есть к ней несколько вопросов. Моя машина вернулась в бар ”.
  
  “Еще не совсем. Я кое-кого жду ”. Он посмотрел мимо нее и сказал: “Вот она”.
  
  Бриэль обернулась и увидела черный внедорожник, остановившийся позади нее. Из него вышла худощавая блондинка в аккуратно отглаженном костюме. С таким же успехом у нее могло быть написано “Я из правительства США” на бейджике с именем.
  
  Женщина подошла к Тайлеру и тепло пожала ему руку.
  
  “Жаль видеть тебя снова так скоро, Тайлер”, - сказала женщина.
  
  “Аналогично”, - сказал Тайлер.
  
  Женщина повернулась к Бриэль и протянула руку. “Специальный агент Мелани Харрис”.
  
  Бриэль взяла протянутую руку. “Похоже, вы знаете друг друга”.
  
  “Тайлер и я работали вместе раньше”.
  
  Бриэль сделала мысленную пометку спросить об этом позже.
  
  “ФБР, безусловно, добралось сюда быстро”, - сказала она. “Может быть, кто-то все-таки верит, что это был Виктор Зим”.
  
  “В этом есть нечто большее, чем у меня было времени объяснить”, - загадочно сказал Тайлер, “поэтому я подумал, что было бы разумной идеей привезти сюда агента Харрис”.
  
  “Это хорошо, что вы тоже это сделали”, - сказал Харрис. “Если вы пойдете со мной, я отведу вас на второе место преступления. Я хочу, чтобы ты кое-что увидел ”.
  
  Бриэль подумала, что агент имел в виду аварию "Блейзера", поэтому она вздохнула и села на заднее сиденье внедорожника рядом с Тайлером, готовая еще раз рассказать свою историю. Но, за исключением нескольких прямых вопросов, агент ФБР хранил молчание. Очевидно, она была проинформирована об инциденте по пути наверх.
  
  Они ехали по той же пожарной дороге на западной стороне озера, и в голове Бриэль всплыла ее предыдущая поездка. Но когда они добрались до места крушения, они не остановились. Бриэль могла разглядеть почерневший каркас блейзера, окруженный следователями, собирающими улики на месте преступления.
  
  “Куда мы направляемся?” она спросила.
  
  “Около двух часов назад поступило сообщение о взрыве и пожаре”, - сказал Харрис.
  
  “Я знаю. Мы услышали это и увидели дым. Я предположил, что это был Блейзер ”.
  
  “Они произошли примерно в одно и то же время. Другой пожар произошел в жилом комплексе примерно в десяти минутах езды отсюда.”
  
  “Возможно, это база Зима”, - сказала Бриэль. “Куда они меня везли”.
  
  “Это то, что, как мы надеемся, Тайлер сможет нам рассказать”.
  
  Внедорожник петлял по лесу, пока не приблизился к скоплению пожарных машин и полицейских машин, их мигалки заливали лес синим и красным. Полицейский штата махнул им рукой, а затем пропустил после проверки удостоверений личности.
  
  Они продолжили путь по гравийной дороге к прогалине среди деревьев. Бриэль могла видеть, как пожарные поливают из шлангов несколько строений. Пламя погасло, но струйки дыма все еще были видны. Три сооружения, по-видимому, были остатками больших деревянных зданий, которые были сожжены дотла. На четвертом были следы дома-трейлера, разбросанные по огромной полосе травы. Тысячи кусков стали, стекла и расплавленного пластика устилали землю.
  
  Они вышли из внедорожника, и Харрис повел их к куче обломков.
  
  “Как ты думаешь, что это такое?”
  
  Теперь Бриэль поняла, почему агенту понадобился опыт Тайлера.
  
  Тайлер прищурился на обломки и обошел их, чтобы рассмотреть с нескольких ракурсов. Наконец, он сказал: “Ну, они проделали довольно хорошую работу по его разрушению, что означает, что они не хотели, чтобы кто-нибудь знал, что это было”.
  
  “Есть идеи?” - Спросил Харрис.
  
  Тайлер покачал головой. “Все слишком запутано. Нам нужно будет вернуть части на наше предприятие и попытаться собрать Шалтая-Болтая снова. Я пришлю сюда команду, чтобы собрать все это, что займет некоторое время. Мы могли находить обломки на расстоянии до четверти мили, в зависимости от того, насколько мощным был взрыв ”.
  
  Бриэль посмотрела на искореженные обломки, а затем на Тайлера. “Вы восстановите это, как вы сделали с металлической установкой в Норвегии?”
  
  Тайлер кивнул. “Мы постоянно так поступаем со сбитыми авиалайнерами. Это как большая головоломка ”.
  
  “За исключением того, что вы упускаете картинку на коробке”.
  
  “Вот что делает это вызовом”.
  
  Харрис указал на деревянные здания, теперь превратившиеся в пепелище. “Это может быть больше, чем мы получаем от них”.
  
  “Агент Харрис”, - сказала Бриэль. “Я думаю, что Зим и его люди похитили Уэйда Плимута, моего друга. Мы работаем вместе ”.
  
  Харрис обратился к записной книжке. “Да, я получил короткий брифинг о вас по дороге сюда. Можете ли вы рассказать мне больше о вашем расследовании?”
  
  “Нас с Уэйдом наняли, чтобы выяснить местонахождение небольшого ящика, найденного в Германии, который, возможно, имел отношение к Холокосту. Используя предоставленную нам информацию, Уэйд отследил владельцев этого ящика здесь. Последнее сообщение, которое я получил от него, было из бара в Лаймане, и он узнал, что Карл Зим планировал нападение с базы недалеко от Осло. Так мы нашли убежище Карла в Норвегии.”В последние несколько лет в Скандинавии росли фанатичные праворадикальные настроения, так что Норвегия была неплохим местом для поиска экстремистов.
  
  Харрис взглянул на сгоревшие здания и сказал: “Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы найти мистера Плимута. Будем надеяться, что он сможет рассказать нам больше ”.
  
  Бриэль видела, что агент пытается действовать. Она не думала, что Уэйд все еще жив.
  
  С другого конца поляны донесся вопль. “У нас есть тело!”
  
  Бриэль тяжело сглотнула. Они поспешили на место, где полицейские собрались вокруг двух пожарных, стоявших на коленях, чтобы осмотреть труп. Все, что Бриэль могла видеть, это то, что одежда не была сожжена. Ее сердце бешено забилось, зная, что был только один человек, которого Зим мог оставить в своей безумной борьбе за освобождение территории.
  
  “Где вы это нашли?” - Спросил Харрис.
  
  Один из пожарных поднял голову. “Оно упало с дерева. Практически приземлился на меня. Должно быть, его зацепило взрывом и отбросило на ветки. Отсутствуют нога и рука ”.
  
  “Переверните его. Бриэль, это может быть сложно, но нам нужно знать, Плимут ли это ”.
  
  Тайлер нежно взял ее за руку и повел вперед.
  
  Пожарные перевернули тело лицом вверх, и Бриэль ахнула, когда увидела лицо пожилого мужчины с морщинистой кожей, покрытой пятнами. Ей пришлось моргнуть и посмотреть во второй раз, но она узнала бы черты где угодно. Шрам на переносице подтверждал это.
  
  “Это он?” - Спросил Тайлер.
  
  Бриэль ошеломленно кивнула.
  
  “Вы уверены? Этому человеку должно быть за восемьдесят. Он был следователем в вашей компании?”
  
  Бриэль снова кивнула, более решительно. “Я знаю Уэйда четырнадцать лет. Это он, но...” Она замолчала, не совсем веря своим глазам.
  
  Тайлер посмотрел на Харриса, а затем снова на Бриэль. “Но что?”
  
  “Я встретила Уэйда, когда мы учились в одном классе в университете”, - сказала Бриэль, слова с трудом вырывались из ее внезапно пересохшего горла. “Ему тридцать четыре года”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  
  Алекса сидела рядом с Грантом на пассажирском сиденье его "Тахо", пока они ползли в потоке машин по плавучему мосту I-90 в сторону острова Мерсер. Она не ерзала, не плакала, не разглагольствовала и не стонала. Самое громкое, что она услышала во время поездки, - это пару вздохов. Она пролила несколько слез облегчения и потрясения на его плече на месте преступления до прибытия полиции, но она взяла себя в руки и представила следователям подробный отчет о событиях.
  
  Грант был удивлен тем, как хорошо она оправилась после того, как ее чуть не похитили, но, возможно, ему не следовало этого делать. В конце концов, ее брат прошел через гораздо худшее, не моргнув глазом. Должно быть, это фамильная черта Локков.
  
  “Как у тебя дела?” Сказал Грант, сжимая пальцы на руле. Они все еще болели после битвы.
  
  Алекса снова вздохнула. “О, я в порядке, но я беспокоюсь о Майке. Он сумасшедший, но он хороший парень. Они собираются убить его, не так ли?”
  
  Если они этого еще не сделали, Грант не сказал этого вслух. “Должно быть, они последовали за ним на рынок, чтобы заполучить одного из вас”.
  
  “И если бы ты не пришел, чтобы найти меня, они забрали бы нас обоих”.
  
  “Ты можешь поблагодарить Тайлера за это. Он тот, кто выяснил, что Зим все еще жив ”.
  
  “Зимы там не было, не так ли?”
  
  “Нет, но это должны были быть его люди”.
  
  “Как он мог заставить людей работать на него? Он только что сбежал из тюрьмы. И почему они должны интересоваться Майком или нашими поисками Лох-несского чудовища?”
  
  “Вы сказали, Диллман думал, что кто-то взломал его компьютер и скачал файлы о Несси”. Каждый раз, когда они упоминали Лох-Несское чудовище, Гранту приходилось сдерживаться, чтобы не закатить глаза.
  
  “Это то, что он мне сказал, ” сказала Алекса, - но я не могу догадаться, зачем они понадобились Виктору Зиму”.
  
  “Возможно, Зим подумал, что твоя связь с Ларошем может привести к нему. Вы сказали, что Ларош отправил вам электронное письмо несколько дней назад. Может ли это быть связано?”
  
  “ФБР, похоже, так не считало. Я отправил им всю свою переписку с Андром &# 233;, так что, думаю, они могли бы найти какую-нибудь зацепку. Но последнее электронное письмо, которое я получил от него, было странным. Что ж, более странное, чем обычно.”
  
  “Каким образом?”
  
  “Это было действительно бессвязно, как будто он был пьян или что-то в этом роде”. Она достала свой телефон. “Вот. Я прочту это тебе. Даже тема странная. Там написано: ‘Сыграйте начало пятой части’, с заглавной буквы ‘Пятый’. Он фанат классической музыки, поэтому я был удивлен, когда электронное письмо было не о Бетховене ”.
  
  Она начала читать.
  
  Тема: Воспроизвести начало пятого
  
  Дорогая Алекса,
  
  Вы должны продолжать наши поиски, невзирая на препятствия. Вы, как никто другой, должны знать, что удвоение уровня вашей работы важно для достижения нашей цели.
  
  Говорят, что временами это существо напоминает морского змея, водяного коня, кракена или плезиозавра. Динозавры вымерли, поэтому ключ к разгадке находится в клетках все еще живущих животных.
  
  Hydrophis spiralis, hippopotamus amphibius и Mesonychoteuthis hamiltoni - все хорошие кандидаты, но это не может быть какой-то один из них.
  
  Однако, если вы сложите структуры этих существ вместе, именно так вы получите Лох-Несское чудовище.
  
  Я желаю вам удачи и счастливого пути.
  
  Андрé
  
  “О чем вся эта латынь?” - Спросил Грант.
  
  “Это виды. Hippopotamus amphibius - это именно то, на что похоже, бегемот. Hydrophis spiralis - самый крупный вид морских змей. А Mesonychoteuthis hamiltoni - это научная номенклатура колоссального кальмара ”.
  
  “Колоссальный кальмар? Это то же самое, что гигантский кальмар?”
  
  “Разные виды, и даже крупнее, чем Architeuthis. Когда-либо было поймано всего несколько экземпляров Mesonychoteuthis, но предполагается, что они могут вырасти по крайней мере до сорока пяти футов в длину.”
  
  “Кракен”.
  
  “Именно. Эти кальмары редко осмеливаются приближаться к поверхности, но когда они это делали, представьте реакцию моряка пятнадцатого века, увидевшего одного из них плавающим рядом с их кораблем. Помните, что суда Колумба были всего пятьдесят пять футов в длину.”
  
  “Они бы тряслись от страха, что это утянет их лодку на дно”.
  
  “Верно. Итак, вместе это водяной конь — древнегреческий перевод гиппопотама означает “речной конь” — морской змей и кракен ”.
  
  “Вы имеете в виду, что Ларош думает, что Лох-Несское чудовище - это какая-то нечестивая смесь этих трех животных?”
  
  “Я не знаю. Он, безусловно, эксцентричен, с его непоколебимой верой в Снежного человека и Несси. Но он также применил очень научный подход к их поиску. Вот почему он сказал, что нанял меня. Я начинаю думать, что он что-то заподозрил ”.
  
  “Только не говори мне, что теперь ты веришь в Лох-Несское чудовище”. Несмотря на видеодоказательства, Грант просто не мог поверить, что в современной Шотландии жил динозавр.
  
  “Если только со мной не сыграли какую-то изощренную мистификацию, я не могу отмахнуться от того, что я видел”.
  
  “Но как такое животное может жить в озере Лох-Несс все это время, когда никто никогда не мог его хорошенько рассмотреть?”
  
  “Я думала об этом с тех пор, как мы сняли это видео”, - сказала Алекса. “У меня есть несколько идей. Во-первых, озеро богато торфяным мхом, вытекающим из окружающей сельской местности, поэтому его практически невозможно увидеть глубже, чем на пару футов. Даже у сонара возникают проблемы с распознаванием эхо-сигнатур. Все, что плавает под водой, по сути, невидимо, и это большое озеро ”.
  
  “Насколько большое?”
  
  “Его длина составляет двадцать три мили, ширина - милю, а глубина достигает семисот пятидесяти футов. В нем больше пресной воды, чем во всех озерах Англии и Уэльса вместе взятых”.
  
  Грант кивнул. “Это звучит достаточно масштабно, чтобы спрятать монстра, если он хочет оставаться незамеченным. Какова еще одна причина неоднородной визуальной записи?”
  
  “Я не думаю, что Несси умеет дышать воздухом”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Оно должно было бы всплывать на поверхность так часто, чтобы его регулярно замечали”.
  
  “Таким образом, это исключает динозавра”, - сказал Грант.
  
  Алекса похлопала его по плечу. “Это верно! Я впечатлен ”.
  
  “Что я знаю, что рептилии дышат воздухом?”
  
  “Некоторые люди думают, что плезиозавры - это рыбы. Ты человек, который знает свою биологию. Это делает тебя еще сексуальнее ”.
  
  Она усмехнулась, и теперь Грант не знал, дразнит она его или нет.
  
  “Что еще?” - спросил он.
  
  Взгляд Алексы стал отсутствующим, как будто она представляла это существо в своем воображении. “Я бы также поспорил, что Несси ведет ночной образ жизни, проводя большую часть своего времени в поисках пищи ночью”.
  
  “Но ты видел это днем”.
  
  “В сумерках. Возможно, мы поймали его как раз в тот момент, когда оно начало питаться ”.
  
  “На чем?”
  
  “Это более сложный вопрос. Озеро не совсем богато рыбой. Ежегодно происходит миграция лосося, но в остальное время года, по подсчетам некоторых биологов, биомассы просто недостаточно для поддержания размножающейся популяции крупных существ в озере. Если мои расчеты размеров верны, Несси может весить две тонны или больше. Множество существ за месяцы лишили бы озеро пищи и умерли бы с голоду ”.
  
  “Значит, его не существует? Я в замешательстве.”
  
  “Я склонен согласиться с теорией, поддерживаемой некоторыми другими охотниками за Несси. Это могло быть одно животное. В частности, осетр ”.
  
  “Как в случае с белужьей икрой?”
  
  “Верно. Большинство фотографических свидетельств существования существа полностью ложны. Фотография знаменитого хирурга 1934 года — знаете, та, на которой изображено нечто, похожее на плезиозавра, поднимающего голову рядом с замком Уркварт? — большинство анализов показывают, что это мистификация, которая была подтверждена кем-то, утверждающим, что он участвовал в розыгрыше ”.
  
  “Я потрясен”, - невозмутимо произнес Грант.
  
  “Но от огромного количества наблюдений трудно отмахнуться, и осетр соответствует всем параметрам, которые я назвал. Это донный фидер, поэтому его редко можно увидеть на поверхности, особенно в дневное время. Они могут вырасти до более чем четырех тысяч фунтов. И их называют Мафусаил рыб, потому что они могут жить сто лет или дольше ”.
  
  “Это не местный вид, не так ли?”
  
  “Не в Шотландии, нет”.
  
  “Так как же оно туда попало?”
  
  “Кто знает? Возможно, какой-нибудь приезжий в Россию привез с собой племенное поголовье и сбросил его в озеро. Андр &# 233; был бы очень разочарован, если бы это оказалось чем-то настолько обыденным ”. Она посмотрела на таинственное сообщение на своем телефоне. “Это как если бы он пытался мне что-то сказать, но выпил слишком много, прежде чем написал сообщение”.
  
  Грант попросил Алексу еще раз прочитать странное электронное письмо, когда съезжал с шоссе на Айленд-Крест-Вэй на Мерсер-Айленде, одном из самых богатых пригородов Сиэтла. Они направлялись в поместье Лароша на берегу озера, где Тайлер, Бриэль и Харрис планировали встретиться с ними.
  
  “Я беспокоюсь о том, что он вот так пропадает”, - сказала Алекса.
  
  “Мне неприятно говорить тебе, но Ларош может быть одним из плохих парней”. Поскольку Алекса теперь была вовлечена в последствия заговора с Эйфелевой башней, Грант объяснил, что Ларош был главным подозреваемым, ответственным за финансирование атаки. Он опустил часть о своем воздействии химического оружия.
  
  “Это не может быть правдой”, - сказала Алекса, потрясенная новостями. “Он, может, и чудак, но он не массовый убийца”.
  
  “Его мать была еврейкой. Мусульманские страны думают, что он в сговоре с Моссадом с целью убийства их лидеров ”.
  
  “А что говорят израильтяне?”
  
  “Они отрицают это, и это именно то, что мусульманские страны ожидали бы от них услышать”.
  
  “Может быть, его похитили, как Майка”.
  
  “Или он залег на дно, потому что знает, что был замешан в нападении. У него достаточно денег, чтобы это произошло ”.
  
  Алекса покачала головой. “Я в это не верю. Не Андрé.”
  
  Печаль в ее голосе заставила сердце Грант упасть, как будто она готовилась к неизбежному. Она была доверчивой душой. Это было похоже на то, что он смотрел "Потерянную невинность".
  
  “Мы выясним, что с ним случилось”, - сказал он. “Я обещаю”.
  
  Алекса схватила его за руку и сжала ее. “Спасибо”.
  
  Грант свернул на густо поросшую лесом дорогу, которая круто спускалась к западной стороне острова. Они петляли по извилистым улицам, пока навигационная система не объявила, что они прибыли. Все, что было видно, - это белые железные ворота с громкоговорителем. Грант подъехал и нажал кнопку внутренней связи.
  
  Ответила женщина с элегантной дикцией. “Могу я вам помочь?”
  
  “Грант Уэстфилд и Алекса Лок”.
  
  “О, да. Пожалуйста, припаркуйтесь справа от фонтана. Я встречу тебя у двери ”.
  
  Раздался жужжащий звук, и ворота отъехали в сторону.
  
  Алекса скривила губы. “Фонтан?”
  
  “Ты не был здесь?”
  
  “Нет. Просто в его офис в центре города ”.
  
  Подъездная дорога изгибалась по мере спуска. Когда лес расступился, казалось, что они вышли через какую-то червоточину во французскую сельскую местность. Особняк Лароша был построен в стиле французского замка с декоративными акцентами вдоль карниза, тремя цилиндрическими башнями, увенчанными острыми, как иглы, шпилями, и крутой шиферной крышей.
  
  “Это то место, где живет Ларош?” Грант был поражен.
  
  “Почему? Вы бывали здесь раньше?”
  
  “Нет, но я видел это. С озера, каждый год, когда я приезжаю посмотреть гонки на гидропланах со своей лодки. Мы называем его замком Диснея ”.
  
  “Это действительно похоже на то место, где могла бы жить Золушка”, - сказала Алекса. “Конечно, после того, как она выйдет замуж за своего Прекрасного принца”.
  
  Гараж на шесть машин располагался слева от круглой каменной подъездной дорожки, которая огибала фонтан высотой двенадцать футов.
  
  Алекса посмотрела на гейзеры, бьющие из гидротехнических сооружений. “Я знаю, что видел это раньше”.
  
  “Фонтан?”
  
  “Да, но я не могу вспомнить где”.
  
  Грант припарковался, но не увидел правительственного внедорожника Харриса, только седан BMW. Должно быть, она уже высадила Тайлера и Бриэль и ушла искать другие версии. По словам Тайлера, ФБР завершило обыск в доме и ничего не нашло. Ларош растворился в воздухе.
  
  Грант и Алекса вышли и направились к входной двери, которая открылась при их приближении. Там ждала женщина лет под тридцать, улыбнувшаяся при виде Алексы. Ее тщательно подчеркнутая прическа, сшитый на заказ костюм от Армани и туфли на каблуках, которые выглядели дороже, чем семестр в Гарварде, кричали о том, что она состоятельная женщина. Ларош, должно быть, хорошо платит своим людям, подумал Грант.
  
  Она помахала им рукой и закрыла дверь, прежде чем взять обе руки Алексы в свои.
  
  “Я так рад, что ты смогла приехать, Алекса”.
  
  “Вовсе нет. Я просто хотел бы, чтобы это было неправдой ”.
  
  “Я знаю. Я чувствую то же самое. Я работаю с мистером Ларошем четыре года, и я нахожу невероятным, что он мог спланировать что-то настолько бессердечное. Сотрудники ФБР прочесали весь особняк и, наконец, ушли двадцать минут назад.” Она повернулась к Гранту. “Мистер Уэстфилд, я Марло Данэм, исполнительный помощник мистера Лароша.”
  
  “Рад с вами познакомиться. Тайлер здесь?”
  
  “В гостиной. Если вы последуете за мной.” Она повернулась и зашагала прочь, ее каблуки стучали по мраморному полу.
  
  Гранту и раньше приходилось бывать в особняках, но он не мог удержаться от восхищения замысловатыми гобеленами и произведениями искусства, которыми было украшено просторное фойе. Он предположил, что все это было оригинальным, собранным на родине предков Лароша.
  
  Но другие штрихи были довольно странными и, казалось бы, неуместными. Одно из них, в частности, заставило его остановиться, когда он проходил мимо. В нише сидел волосатый человек-обезьяна девятифутового роста. Сначала он подумал, что это костюм Чубакки, установленный там в шутку, но второй взгляд подтвердил, что на самом деле это точная копия Снежного человека, который был снят на видео в знаменитых зернистых кадрах, которые он видел так много раз. Это даже было сделано во время прогулки. Рядом с ним была гипсовая лепнина с отпечатком ноги, вмонтированная в пол, как если бы это был отпечаток ноги знаменитости в Китайском театре Граумана. Грант занес над ним свой ботинок. Это был первый раз, когда его нога показалась крошечной.
  
  “Я говорила тебе, что он был странным”, - сказала Алекса.
  
  “Когда у тебя столько денег, я верю, что подходящее слово - "эксцентричный’”.
  
  Данэм, который стоял в дверном проеме дальше, сказал: “Мистер Уэстфилд?”
  
  Они последовали за ней в огромную гостиную, подобной которой он никогда раньше не видел. На одной стороне комнаты, казалось, сотни кусочков металла висели в воздухе. Они не соответствовали какой-либо определенной форме или очевидному образцу. Только подойдя ближе, Грант смог разглядеть пару ультратонких проволок, удерживающих каждый фрагмент на своем месте, это было сделано для того, чтобы фрагменты не вращались. Мобиль был установлен в углу у одной глухой каменной стены, а на другой были выгравированы линии.
  
  Остальная часть комнаты была обставлена богато украшенными стульями из красного бархата и диванами, расположенными вокруг столов из полированного дерева, инкрустированных перегородчатыми узорами. Среди них величественно возвышался рояль. Третья стена представляла собой ряд стеклянных дверей, которые открывались во внутренний дворик с роскошным садом и бассейном внизу. Из дверей открывался невероятный вид на озеро, на фоне которого виднелись верхушки небоскребов Сиэтла.
  
  Тайлер и Бриэль стояли в противоположном конце комнаты, погруженные в дискуссию. Она сменила наряд, о котором Тайлер рассказал Гранту, и теперь снова была в брюках и легком свитере. Позади них была картина с изображением озера с угрюмым серым небом и зелеными холмами на заднем плане. Это было похоже на любую другую пасторальную сцену, которая заставила Гранта остекленеть во время экскурсии по художественному музею, пока он не заметил маленькую фигурку, плавающую в воде рядом с руинами замка. Это было точное изображение Лох-несского чудовища с фотографии знаменитого хирурга, о которой упоминала Алекса, показывающей длинную шею существа, поднимающуюся над поверхностью.
  
  Ситуация становилась все более и более странной.
  
  Тайлер увидел их и бросился к Алексе, обнял ее, а затем протянул, чтобы посмотреть на нее.
  
  “С тобой все в порядке?” он спросил ее.
  
  “Я в порядке”.
  
  “Мне жаль, что я не смог приехать и поискать тебя сам”.
  
  “Я понимаю. Я, конечно, рад, что ты умный парень и что Грант знает, как бить людей ”.
  
  Тайлер похлопал его по плечу. “Спасибо. Я твой должник ”.
  
  “Рад это сделать”, - сказал Грант. “Очень плохо, что Диллман сбежал. Есть что-нибудь о нем?”
  
  Тайлер покачал головой. “Ничего. И нам есть о чем поговорить ”.
  
  “Я знаю. Ты даже не мог подождать, чтобы выбросить свой новый самолет, пока я не полечу на нем?”
  
  “Иногда моя воля к жизни зависит от уничтожения вещей. Я просто хотел бы, чтобы это были не мои вещи ”.
  
  Тайлер представил Бриэль. На мгновение Алекса перевела взгляд с Бриэль на Тайлера и обратно, но ничего не сказала.
  
  “ФБР ничего не смогло найти?” - Спросил Грант.
  
  Тайлер покачал головой. “Они сдались, но я хотел еще немного осмотреться, так что спасибо, что приехали за нами. Теперь, когда Зима нет, Ларош - наша единственная зацепка. Следующим мы обратимся в его офис ”.
  
  “Не повезло?”
  
  “Nada. Я думал, мы можем заметить что-то, чего не заметили они, но они были довольно тщательны ... ” Тайлер резко замолчал и сосредоточился на Алексе.
  
  Она пристально смотрела на пианино. Она мгновение изучала его, глубоко задумавшись, а затем достала свой телефон. Через несколько мгновений, глядя на экран, она повернулась к Гранту.
  
  “Это должно что-то значить”, - сказала она.
  
  “Что?”
  
  “Тема электронного письма Андре. ‘Сыграй начало пятой части’. Он надеялся, что я, в конце концов, приеду сюда, чтобы найти его ”.
  
  Грант пожал плечами. “Это не повредит. Попробуй”.
  
  “Я не играю на пианино”.
  
  “Я верю”, - сказала Бриэль. “Что ты хочешь, чтобы я сыграл?”
  
  “Вступление к пятой симфонии Бетховена”.
  
  Бриэль подошла к клавиатуре и сыграла четыре аккорда, выстукивая знакомое "дун-дун-дун-ду".
  
  Грант услышал стук рядом с изображением Лох-Несса. Они дружно ахнули, когда картина отъехала в сторону, открывая гигантскую стальную дверь размером с банковскую. Там не было ни клавиатуры, ни замочной скважины, ни кодового замка. Просто огромное колесо, по форме напоминающее штурвал старого парусника.
  
  “Хорошо, что ты взял с собой Алексу”, - сказал Тайлер, стоя взволнованный перед хранилищем. “Итак, как нам открыть его?”
  
  
  ДВАДЦАТЬ ОДИН
  
  
  Тайлер позвонил агенту Харрис по поводу их открытия, но она не сможет вернуться в течение часа. Пока они ждали, он хотел рассказать Гранту и Алексе о том, что они с Бриэль нашли на озере Шеннон, но это не могло произойти, пока они не окажутся вне пределов слышимости Марло Данхэма. Единственная причина, по которой Бриэль была введена в курс дела о нацистском оружии, заключалась в том, что стало известно о смерти Уэйда Плимута.
  
  Обозначение Альтваффе теперь имело смысл. “Старое оружие” не было кодовым словом. Это было буквальное описание действия яда. Нацисты разработали химическое оружие, которое каким-то образом ускорило процесс старения. По сути, это была искусственно ускоренная форма прогерии, генетического заболевания, из-за которого дети быстро стареют, и лишь немногие доживают до подросткового возраста. Третий рейх надеялся использовать это секретное оружие, чтобы переломить ход Второй мировой войны. Если бы Ларош обладал записями о разработке Altwaffe, это могло бы предоставить информацию, которую токсикологи могли бы использовать при создании противоядия.
  
  Обдумывая их следующий шаг, Тайлер стоял рядом с Бриэль у дверей патио и изучал статуи, которые доминировали на лужайке внизу. Три огромных резных изображения лошадей и мужчин из белого мрамора по бокам от еще более крупной статуи женщины, омывающей ноги сидящего богоподобного мужчины в мантии. У всех людей были резкие черты лица и вьющиеся волосы, которые он видел у статуй в греческом стиле, которые, казалось, не вписывались во французский мотив особняка. Единственным недостатком было отсутствие вытянутой ступни избалованного мужчины. Учитывая все другие странные элементы дома, Тайлер предположил, что он не должен считать это странным.
  
  “Ср. Данэм, ” сказал он, “ у Лароша есть еще какие-нибудь сейфы?”
  
  “Я даже не знала об этом хранилище”, - сказала она.
  
  “Так вы не знаете, что он здесь хранил?”
  
  “Нет, но я не могу поверить, что мистер Ларош мог стоять за чем-то столь отвратительным”.
  
  “Тогда давайте надеяться, что то, что мы найдем внутри хранилища, оправдает его. Есть еще какие-нибудь сюрпризы в этой комнате?”
  
  “Единственное, о чем я знаю, это вот это”, - сказал Данэм. “Вчера я показал это ФБР”.
  
  Данхэм взял в руки пульт дистанционного управления с сенсорным дисплеем. Она постучала по экрану, и часть потолка отъехала в сторону. Устройство, похожее на ЖК-проектор, опускалось с механическим скрежетом. Когда он остановился, из объектива вырвался белый свет.
  
  Тайлер обернулся, ожидая увидеть видео. Вместо этого он увидел тень.
  
  Подвесной металлический мобиль, который казался таким случайным, теперь отбрасывал на стену силуэт, который четко изображал очертания дракона, еще одного мифического существа. Прожектор был установлен в единственном положении, которое могло создать тень.
  
  Алекса не смогла удержаться от желания провести рукой перед светом.
  
  Данэм подошел к мобильному телефону. “Есть две вещи, которыми увлечен мистер Ларош. Одно из них - его французское наследие, как вы можете видеть из этого дома. Вторая - криптозоология, которая привела к тому, что он нанял доктора Локка. Я имею в виду, этот доктор Локк, ” сказала она, указывая на Алексу. “Он заказал этот мобильный телефон после того, как увидел работы художников Тима Нобла и Сью Вебстер, которые создают аналогичный эффект с кучами мусора”.
  
  “Аналогичный эффект?” Спросила Алекса.
  
  Ноубл и Вебстер особым образом упорядочивают отходы. То, что при обычном освещении выглядит как куча мусора, преображается, когда единственный источник света проецируется из совершенно правильного места. В результате получается тень, скажем, обнимающейся пары. У них также есть ощущение жуткости, создавая силуэт двух голов на пиках, используя туши мертвых животных ”.
  
  Алекса скривила лицо от описания. “Прелестно”.
  
  “Похоже, у мистера Лароша тоже есть вкус к необычному”, - сказал Тайлер. “Он никогда не упоминал при вас об этом хранилище?”
  
  Данэм покачала головой. “Он закрытый человек. Я должен сказать, что разочарован, что он не доверял мне настолько, чтобы рассказать об этом ”.
  
  “Хватит игр”, - сказала Бриэль, вскидывая руки вверх. “Разве мы не можем вскрыть его? Найти специалиста, который открывает банковские хранилища?”
  
  Тайлер покачал головой. “Не за то время, которое у нас есть. Это потребовало бы деликатной работы с тепловым наконечником. Это может занять несколько дней, и даже тогда копье настолько горячее, что может уничтожить любой документ внутри. Мы должны разгадать код ”.
  
  “Ты думаешь, это пианино?” Спросила Алекса.
  
  “Оно открыло картину, так что это хорошая ставка”, - сказал Грант. “И это отличный способ что-то закодировать. Существует восемьдесят восемь ключей. Это лучше, чем 256-битное шифрование. Даже суперкомпьютер не смог бы его взломать ”.
  
  “В комнате должен быть закодированный акустический приемник”, - сказал Тайлер. “И я сомневаюсь, что это была бы обычная мелодия. Слишком вероятно, что кто-то мог случайно наткнуться на код по чистой случайности. У вас есть какие-нибудь идеи, как проникнуть внутрь, мисс Данэм?”
  
  “Понятия не имею. Очевидно, я не знал, что мелодия фортепиано может повлиять на картину ”.
  
  “Электронное письмо!” - Воскликнула Алекса, хлопая в ладоши. “Остальная часть должна рассказать мне, как попасть в хранилище. Он давал мне код ”.
  
  “Мистер Ларош прислал тебе код?” - Спросил Данхэм, озадаченный.
  
  Алекса кивнула, достала свой телефон и прочитала отправленное им электронное письмо.
  
  Данхэм поджала губы. “Почему вы думаете, что все остальное - это код?”
  
  “Какая еще могла быть у него причина для того, чтобы сделать его таким загадочным?”
  
  “Вы знаете, как это интерпретировать?”
  
  Алекса нахмурилась. “Э-э, нет”.
  
  “Прочти первую часть еще раз”, - сказал Тайлер.
  
  Вы должны продолжать наши поиски, невзирая на препятствия. Вы, как никто другой, должны знать, что удвоение уровня вашей работы важно для достижения нашей цели.
  
  Тайлер указал на Алексу. “Ты из всех людей", - говорит он. Кое-что, что вам особенно следует знать ”.
  
  “Значит, ей нужно удвоить работу, которую она делает над этим?” Грант сказал. “Какое это имеет отношение? Его послание таково: ‘Работай усерднее”?"
  
  Алекса медленно покачала головой. “Андре é всегда говорил, что он так гордится тем, сколько усилий мы вкладываем в работу, доводя нашу работу до энной степени. Это должно быть то, что он имел в виду. Он говорил это все время ”.
  
  Грант повернулся к Тайлеру. “Разве у нас не было уравнений о многочленах n-й степени в линейной алгебре?”
  
  “Да, но я сомневаюсь, что Ларош давал ей решать математическое уравнение. Он предназначал эту головоломку для Алексы. Это означает, что это должно быть что-то из области ее знаний ”.
  
  “Которое из чего?” - Спросила Бриэль.
  
  “Зоология со специализацией в систематике и генетике”. Увидев растерянный взгляд Бриэль, Алекса продолжила. “Я изучаю классификацию и наследственность животных. Именно по этой причине Андр &# 233; сказал, что я лучший кандидат для поисков Несси. Как только мы его нашли, он хотел, чтобы я выяснил, как классифицировать его по типу животных ”.
  
  “Продолжайте нести послание”, - сказал Тайлер.
  
  Алекса прочла следующий абзац.
  
  Говорят, что временами это существо напоминает морского змея, водяного коня, кракена или плезиозавра. Динозавры вымерли, поэтому ключ к разгадке находится в клетках все еще живущих животных.
  
  “Единственное, что он не учел, - это йети и единорога”, - сказал Грант.
  
  “Он проводил сопоставление с мифическими существами”, - сказала Алекса. “Андр é должно быть, означает, что ключ буквально находится в клетках этих животных”.
  
  “Как?” - Спросил Тайлер. “Он говорит о их генетическом сочетании?”
  
  Осознание озарило лицо Алексы. Тайлеру был хорошо знаком этот взгляд.
  
  “Удвоение энной степени”, - сказала она. “Двойное n, что означает 2n. Ключ находится в их камерах ”.
  
  Бриэль снова выглядела смущенной. Таким был и Тайлер. “Что такое 2n?”
  
  “Это диплоидное число хромосом для любого живого существа. Оно широко варьируется. У людей сорок шесть хромосом. У цыплят их восемьдесят. У плодовых мушек их восемь.”
  
  Она прочитала следующую часть сообщения.
  
  Hydrophis spiralis, hippopotamus amphibius и Mesonychoteuthis hamiltoni - все хорошие кандидаты, но это не может быть какой-то один из них.
  
  “Это должно быть то, что он имеет в виду. Номера хромосом у морской змеи, бегемота и колоссального кальмара.” Она яростно стучала по сенсорной панели своего телефона. “В Гарварде есть онлайновая база данных, к которой у меня есть доступ. Мне потребуется пара минут, чтобы разыскать всех троих ”.
  
  Тайлер изумленно покачал головой. “Ларош знал бы, что только зоолог мог соединить точки”.
  
  “Но зачем отправлять зашифрованное сообщение Alexa?” Данэм сказал.
  
  Бриэль уставилась на массивное хранилище. “И что, черт возьми, ему так важно защищать?”
  
  “Поймал их!” Торжествующе сказала Алекса. “Число хромосом морской змеи равно восемнадцати, гиппопотама - тридцати шести, а колоссального кальмара - сто восьмидесяти четыре”.
  
  Она прочитала последнюю часть сообщения.
  
  Однако, если вы сложите структуры этих существ вместе, именно так вы получите Лох-Несское чудовище.
  
  Тайлер сделал дополнение в своей голове. “Это двести тридцать восемь”.
  
  “Это слишком коротко, чтобы быть кодом”, - сказал Грант.
  
  Бриэль записала цифры в блокнот. “Что, если мы поместим их рядом?”
  
  “Если мы пойдем в том порядке, который он использовал в сообщении, ” сказала Алекса, “ это 1836184”.
  
  Грант посмотрел на маленького рояля. “Как ты играешь это на пианино?”
  
  Бриэль покачала головой. “Эти цифры не соответствуют примечаниям. Кроме того, мы бы не знали, в какой тональности играть ”.
  
  Тайлер уставился на мобильный телефон и тень, которую он отбрасывал на глухую стену. Почему эта стена была голой, а стена рядом с ней выровнена? Это выглядело почти как…
  
  Он внезапно обернулся, ища шов в потолке, но в деревянной отделке было так много деталей, что невозможно было разглядеть, где Ларош мог спрятать встроенный световой проектор.
  
  Он указал на линии и спросил Бриэль: “На что они, по-твоему, похожи?”
  
  Бриэль внимательно изучила линии, которые не были расположены равномерно. Они были слегка разделены через каждые пять строк. Ее глаза расширились, когда она узнала рисунок.
  
  “Это музыкальные посохи”.
  
  Тайлер взял в руки пульт. “И я готов поспорить, что мы сможем извлечь музыку из этих строк”.
  
  На сенсорном экране была цифровая клавиатура. Он подключил к нему 1836184.
  
  Свет, проецируемый на мобильный телефон, погас и снова поднялся к потолку. В то же время другой светильник упал с места напротив облицованной стены. Когда он встал на место, прожектор осветил мобильный телефон в перпендикулярном направлении.
  
  На стене появились точки, идеально расположенные внутри или по линиям. Некоторые точки были образованы двумя или более свисающими металлическими деталями неправильной формы. Если бы Тайлер не видел этого своими глазами, он бы не поверил, что они могут так безупречно сочетаться друг с другом. От некоторых точек даже отходили линии, обозначающие четвертные или половинчатые ноты.
  
  Тайлер повернулся к Данхэму. “Ты видел это раньше?”
  
  Данхэм медленно покачала головой с ошеломленным выражением на лице.
  
  “Ты можешь сыграть это?” - спросил он Бриэль.
  
  Она скосила глаза на заметки. “Аккорды довольно сложны для меня, но я попробую”.
  
  Бриэль села на скамейку и согнула пальцы. Остальные ходили взад-вперед между наблюдением за ней и дверью хранилища.
  
  Она сыграла три медленных аккорда, за которыми последовали два быстрых. Ничего не произошло.
  
  “Почему это звучит знакомо?” Алекса сказала.
  
  “Ты шутишь?” Грант сказал. “Это вступительная тема 2001 года: космическая одиссея”.
  
  “Оно также называется Спрах Заратустра”, - сказала Бриэль. “Все учатся играть в нее. Но оно на несколько клавиш отличается от обычного, так что никто не сыграл бы в него случайно. Я перепутал некоторые заметки. Позвольте мне попробовать еще раз ”.
  
  Она сыграла ее еще дважды, с каждым разом чувствуя себя все более комфортно, пока не добилась идеальной ноты.
  
  Третий раз сделал свое дело. Из хранилища донесся глубокий гул. Тайлер почти чувствовал, как из двери вытаскивают огромные стальные прутья. Гул прекратился, и дверь распахнулась, за ней вспыхнул свет. Запись музыки 2001 года, воспроизводимой изнутри. У Лароша, безусловно, была склонность к драматизму.
  
  Когда дверь была полностью открыта, музыка закончилась. Тайлер и остальные крались вперед, пока не оказались у входа.
  
  “О, Боже мой!” Алекса закричала и бросилась внутрь.
  
  “Подождите!” Тайлер побежал за ней. Она уже стояла на коленях перед фигурой, прислонившейся к витрине.
  
  “Он жив, ” сказала она, прижимая пальцы к сонной артерии, “ но едва дышит. Нам нужна скорая помощь ”.
  
  Андре é Ларош не был в бегах. Он заперся в своем собственном хранилище.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  
  Бриэль стояла в стороне, пока Тайлер и Алекса ухаживали за Ларошем, а Грант вызывал экстренные службы. Она огляделась и увидела, что одного человека не хватает.
  
  “Куда отправилась мисс Данэм?”
  
  Она не стала дожидаться ответа и пошла искать ее. То, что верный помощник не задержался поблизости, чтобы посмотреть, что находится внутри сейфа, было плохим знаком.
  
  Бриэль вернулась ко входу и увидела, как Данэм выходит из бокового коридора. Без колебаний Данхэм поднял полуавтоматический пистолет и выстрелил.
  
  Бриэль инстинктивно пригнулась, и первые два выстрела прошли мимо цели. Когда пули просвистели мимо нее, она уклонилась влево и укрылась за Снежным человеком в нише. Еще несколько пуль попали в чучело зверя, а затем каблуки троекратно застучали по направлению к входной двери.
  
  Бриэль высунула голову и увидела, как Данэм садится в BMW. Оно покрыло камни резиновыми заплатами и исчезло.
  
  Тайлер закричал из-за угла. “Бриэль, с тобой все в порядке?”
  
  Бриэль вышла из своего укрытия. “Я в порядке. Теперь все ясно ”.
  
  Тайлер вышел из-за стены. “Что случилось?” Грант последовал за ним, осматривая отверстия от пуль в стене.
  
  “Это был Марло Данэм. Она выстрелила в меня и убежала. Серебристый BMW. Я не разобрал номера, но, вероятно, это ее машина ”.
  
  Грант недоверчиво покачал головой. “Почему?”
  
  “Из-за того, что мы нашли в хранилище. Должно быть, она вышла из комнаты, когда поняла, что мы собираемся ее открыть и найдем Лароша внутри ”.
  
  “Я позвоню в полицию и скажу им, чтобы они искали ее машину”, - сказал Грант. “Оно должно быть легко обнаружено всего в двух направлениях от острова Мерсер”. Он позвонил, пока они шли обратно в хранилище.
  
  Пока они ждали скорую помощь, они проверили содержимое хранилища. Витрины окружали интерьер. В каждом был артефакт, и все они были помечены. Один утверждал, что предмет был прядью волос снежного человека. Другим был зуб тасманийского волка, датированный 1956 годом. Самая большая витрина находилась в задней части и содержала рыбу длиной шесть футов, которая была нафарширована и установлена. Оно было названо латакантом.
  
  “Что все это значит?” Грант размышлял вслух.
  
  “Должно быть, это сокровище Андре”, - сказала Алекса, баюкая голову Лароша у себя на коленях. “Он верил, что Снежный человек и Лох-Несское чудовище реальны и ждут, когда их обнаружат. Например, тасманийский волк, который был объявлен вымершим сто лет назад, но есть люди, которые думают, что некоторые все еще бродят по диким местам этого острова ”.
  
  “А большая уродливая рыба?”
  
  “Считалось, что последний латакант погиб в меловой период, но рыбаки поймали одного у восточного побережья Африки в 1938 году, доказав, что этот вид все еще существует спустя шестьдесят пять миллионов лет. С тех пор их регулярно ловят. Я понятия не имел, что оно у него было. Я видел это только один раз, в Национальном музее естественной истории Смитсоновского института в Вашингтоне.”
  
  “Значит, он думает, что Лох-несское чудовище похоже на латаканту?” Сказал Тайлер. “Оно существует со времен динозавров, и мы просто не видели его все эти годы?”
  
  “Возможно, это и не динозавр, но латакант показывает, что нас могут удивить другие виды, которые еще предстоит открыть. Это то, что делает мою работу интересной ”.
  
  “Думаю, я нашла кое-что интересное”, - сказала Бриэль, стоя у небольшого пьедестала с установленным на нем футляром.
  
  Тайлер и Грант заглядывали ей через плечо, пока она внимательно листала блокнот. Страницы пожелтели от времени.
  
  На обложке над свастикой было выбито единственное слово: Altwaffe. Старое оружие.
  
  Бриэль почувствовала озноб, когда подумала об Уэйде, который постарел на пятьдесят лет чуть более чем за две недели.
  
  Вдалеке завыли сирены. Парамедики и полиция могли прибыть в особняк в любую минуту.
  
  “Грант, ” сказал Тайлер, “ ты принес ту камеру с высоким разрешением?”
  
  “Как ты и просил”.
  
  “Тогда давайте сфотографируем каждую страницу в книге. Нам придется передать это дело федералам, но я не хочу, чтобы меня оторвали от дела ”.
  
  Бриэль взяла блокнот, чтобы передать его, и нащупала под ним листок бумаги. Она не хотела передавать полиции то, в чем не была обязана, поэтому ловко перетянула это на свою сторону, когда отдавала Гранту книгу.
  
  Тайлер быстро пролистал страницы, чтобы Грант мог запечатлеть слова на видео.
  
  “Я приведу парамедиков”, - сказала Бриэль и оставила их заканчивать документирование записной книжки.
  
  Машина скорой помощи остановилась на подъездной дорожке, и двое парамедиков выскочили со своим снаряжением. Она провела их в гостиную и указала на хранилище. Она осталась, чтобы прочитать страницу, которую приобрела.
  
  Дорогая Алекса,
  
  Я молюсь, чтобы именно вы нашли эту записку. Если вы читаете это, значит, вы поняли мое электронное письмо и обнаружили мое тело. Прошу прощения за загадочное электронное письмо, но я не мог позволить Марло Данхэму узнать, что вы были единственным человеком, у которого был код для входа в хранилище. Если бы она поняла, что я послал, она бы убила тебя. Она держала меня в плену девять дней. Я знаю, что она планировала убить меня, когда я больше не буду ей нужен, и я думал, что запереться в единственном месте, куда она не могла до меня добраться, было единственным оставшимся вариантом.
  
  Я знаю, что она предала меня и планировала развязать Альтваффе. Когда я покупал канистру и блокнот, я думал, что это просто способ найти Лох-Несское чудовище, как и невольный продавец. Но когда я понял, что это такое, Марло убедил меня не передавать это властям, опасаясь, что правительство превратит это в мощное оружие. Вместо этого я запер его, не зная, как безопасно уничтожить самому. Я и не подозревал, что мой доверенный помощник обманул меня.
  
  Она взяла оружие, но оставила записную книжку, возможно, чтобы обвинить меня. Она не знала, что в записной книжке также содержится формула противоядия. Это довольно простой процесс, если у вас есть ключевой ингредиент, но ни у кого на земле его нет.
  
  Причина проста. Чтобы изготовить противоядие, у вас должен быть образец ткани Лох-несского чудовища.
  
  Когда полиция пронеслась мимо нее, Бриэль покачала головой и прочитала предложение еще три раза, чтобы убедиться, что она прочитала его правильно. Следующее предложение было еще более странным.
  
  Нацисты утверждают, что заполучили образец, взятый самим Чарльзом Дарвином. Я знаю, в это трудно поверить, но вы должны. Это единственный способ исправить ущерб, который я нанес, не уничтожив Альтваффе, когда я должен был это сделать. Если бы я только раньше распознал безумие Марло.
  
  Я не могу рисковать тем, что Марло нашла способ проникнуть в хранилище, и что это она, а не вы, читаете эту записку. Я не могу привести ее к Несси и помочь ей разрушить любую надежду на излечение. На обратной стороне этой страницы расположены группы цифр и букв. Вы должны следовать по стопам Аполлона короля-Солнца. Расположите лист так, чтобы изображение Аполлона внизу совпадало с 2n изображением вашего любимого животного, а его боковое изображение совпадало с 2n изображением самого страшного врага этого животного. Начиная с трех, результирующий связанный код приведет вас к книге в нынешнем доме интеллекта Дарвина. Там вы узнаете, как определить местонахождение существа и найти лекарство.
  
  Мне жаль, что приходится обременять вас этим заданием. Я хотел бы увидеть тебя снова, моя дорогая, но этому не суждено было случиться. Пожалуйста, поймите, что у меня были только самые лучшие намерения.
  
  Твой друг,
  
  Андрé
  
  Бриэль перевернула лист и увидела сотни цифр и букв, усеявших страницу. На нем не было никакого идентифицируемого рисунка, как если бы это был рисунок, соединяющий точки.
  
  “Что ты читаешь?” - Спросил Тайлер, напугав Бриэль. Она собиралась солгать, но Тайлер остановил ее. “Я видел, как ты забирал его из хранилища. Тебе нужно поработать над своей ловкостью рук ”.
  
  Она отвела его в сторону и что-то прошептала ему. “Мы должны сохранить это в тайне”. Она протянула ему записку.
  
  Он прочитал это, затем посмотрел на нее. “Это невероятно”.
  
  “Я знаю. В это трудно поверить ”.
  
  “В этом-то и проблема. Нам нужно противоядие в течение следующей недели ”.
  
  “Почему?”
  
  Тайлер огляделся, чтобы убедиться, что никто не подслушивает. “Оружие уже применено. Через разбрызгиватели внутри зала Гюстава Эйфеля. Люди уже начинают умирать ”.
  
  “Боже мой. Разве Грант в то время не был внутри?”
  
  Тайлер торжественно кивнул. “И они не имеют ни малейшего представления, как с этим обращаться”.
  
  Морщинистое лицо Уэйда промелькнуло перед ней. “Тогда это наша единственная надежда”.
  
  Тайлер был захвачен врасплох. “Вы действительно думаете, что охота за мифическим существом - лучшее использование нашего времени?”
  
  “Ваша собственная сестра сделала видеозапись этого”.
  
  “Она сделала видеозапись чего-то. Почему бы нам не заняться снежным человеком, пока мы этим занимаемся?”
  
  “Нацисты, очевидно, верили в это”, - сказала Бриэль. “И Виктор Зим тоже. Зачем еще ему пытаться похитить Алексу?”
  
  “Я не знаю. Но я уверен, что в озере Лох-Несс не живет морское чудовище. Это легенда, увековеченная чудаками и мистификаторами ”.
  
  “Настолько уверен, что готов поставить на это жизнь Гранта?”
  
  Тайлер помолчал, затем сказал: “Почему ты так быстро купился на это?”
  
  “Потому что я видел, как один из моих самых близких друзей превратился в пожилого человека практически за одну ночь. Это заставляет меня поверить почти во что угодно, особенно если это поможет мне поймать ублюдков, которые сделали это с ним. У тебя есть идея получше?”
  
  Тайлер задумчиво почесал висок. Спустя целую минуту он выругался себе под нос. “Хорошо. Я могу попытаться убедить агента Харрис, но как она попросит свое начальство выделить ресурсы на поиски Лох-несского чудовища? Я могу представить, как сижу на их месте и думаю, что это безумие ”.
  
  Бриэль кивнула, соглашаясь с его точкой зрения. Несмотря на ее уверенность в том, что она представила свое дело Тайлеру, она не была уверена, найдут ли они вообще что-нибудь. “Тогда мы должны сделать это сами”.
  
  Она видела, как Тайлер боролся с мыслью о том, чтобы скрыть информацию от федералов. Он был большим бойскаутом; делать все правильно было у него в крови.
  
  Наконец он сказал: “Мы знаем, что Алекса и Грант согласятся с этим, поэтому мы будем держать это в тайне от нас четверых, пока у нас не будет неопровержимых доказательств”.
  
  Он положил листок в карман. Как только находящуюся в коматозном состоянии Ларош увезли в больницу, прибыл Харрис, и они провели следующий час, отвечая на ее вопросы о хранилище, Данхэме и записной книжке. Ни Тайлер, ни Бриэль не упоминали о письме, оставленном Ларошем.
  
  Выстрелов Данхэма было достаточно, чтобы обвинить ее. Ее автомобиль был найден брошенным в торговом центре Mercer Village. Она была в бегах, объявлена в розыск. В рамках программы "Будь начеку" все правоохранительные органы Вашингтона охотились за ней, поэтому они были уверены в ее поимке, но Бриэль подумала, что, возможно, была готова к такому повороту событий.
  
  Когда ФБР с ними покончило, они вчетвером наконец смогли уединиться во внедорожнике Гранта, чтобы обсудить записку. Грант выглядел особенно обнадеженным тем, что теперь он мог что-то сделать, чтобы предотвратить собственную смерть.
  
  Алекса прочитала это дважды.
  
  “Ларош, возможно, какое-то время ничем не поможет”, - сказал Тайлер. “Парамедики сказали, что он, возможно, перенес инсульт и не знает, выживет ли он. Алекса, ты понимаешь его подсказки?”
  
  “Материал, специфичный для меня, конечно. Я сказал Андру é, что гренландский тюлень был моим любимым животным. Так мило. И самым страшным врагом гренландского тюленя является белый медведь. Итак, эти номера хромосом легко найти. Но тогда я не уверен, что мы должны с этим делать ”.
  
  “Где в настоящее время обитает интеллект Дарвина?” Тайлер спросил ее.
  
  “Там, где находится его мозг”, - сказал Грант. “Нам нужно найти, где он похоронен”.
  
  Алекса покачала головой. “Нет, Андрé специально сказал ‘его интеллект’. Мы должны отправиться туда, где хранятся его мысли ”.
  
  “Как можно сохранить его мысли?”
  
  “Конечно! Самая большая коллекция писем, заметок и книг Дарвина находится в библиотеке Кембриджского университета в Англии. Цифры должны указывать на конкретный документ в библиотеке. Нам нужно найти правильную комбинацию чисел. На этой странице, должно быть, миллионы возможностей ”.
  
  Бриэль наклонилась вперед. “Что такое hallux?”
  
  “Это большой палец. Боковой, должно быть, относится к мизинцу ноги ”.
  
  “Итак, нам нужны большой палец и мизинец Аполлона”, - сказал Грант. “Великолепно. В этом нет никакого смысла ”.
  
  В голове Бриэль вспыхнул образ ступни. “Статуи на заднем дворе!” - торжествующе воскликнула она. “Должно быть, это то, что имел в виду Ларош”.
  
  “Потому что у одной из фигур не хватало ступни?” - Спросил Тайлер.
  
  “Это статуя Аполлона. Я видел это раньше ”.
  
  “Очевидно, что мы не можем его использовать, но тогда и Марло Данхэм не смог бы”, - сказал Тайлер. “Ларош, должно быть, проследил ступню, чтобы найти ключ, а затем уничтожил ее или выбросил в озеро”.
  
  “Итак, мы вернулись к нулю”, - сказал Грант.
  
  “Нет, это не так”, - сказала Бриэль. “Причина, по которой я узнал статую, заключается в том, что это точная копия”.
  
  Алекса щелкнула пальцами. “Фонтан на подъездной дорожке! Это тоже точная копия!”
  
  Бриэль кивнула. “Они оба из одного места. Мы должны отправиться во Францию ”.
  
  Тайлер нахмурил брови, глядя на нее. “Почему?”
  
  “Потому что оригинальная статуя была создана для короля-солнца Людовика XIV, - сказала она, - и сейчас она находится в садах Версаля”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  
  Зим позволил себе насладиться устойчивым бризом, пока тридцатипятифутовая моторная лодка направлялась к городу Сидни на острове Ванкувер в Британской Колумбии. Послеполуденное солнце начинало садиться над проливом Хуан-де-Фука, но они доберутся до порта до наступления темноты. Затем он сел на рейс из международного аэропорта Виктория в Калгари, затем в Хитроу в Лондоне и после этого в Париж. Зим хотел насладиться как можно большим количеством открытого воздуха, прежде чем его запихнут в самолет на следующие четырнадцать часов.
  
  Судно напомнило Зиму судно, которым владел его отец, когда он и его братья были маленькими мальчиками, в те дни, когда они отправлялись на долгие экскурсии по выходным на озеро Мичиган, за несколько дней до того, как работа его отца на заводе автозапчастей была уничтожена компанией, принадлежащей саудовскому шейху, который купил завод только для того, чтобы закрыть его. Это были последние счастливые времена, которые мог вспомнить Зим, и он впервые почувствовал, какими безжалостными могут быть арабы. Семья продала все и переехала в Калифорнию в поисках работы, где его отцу пришлось заделывать вмятины в автомастерской, пока он не спился до смерти.
  
  Несмотря на то, как сильно он наслаждался покачиванием лодки на волнах, Зим знал, что не сможет вернуться к той жизни на озере Мичиган. Он был объявлен в розыск сейчас и всегда будет. Вероятно, это был последний раз, когда он ступил на причал в Эверетте в Соединенных Штатах. Европа стала бы его новым домом. Если бы он в конечном итоге умер во время этой операции, по крайней мере, он вышел бы на свет на родине белой расы. И он сделал бы это, заставив арабов заплатить за то, что они сделали с его семьей.
  
  Прайор дремал на койке, а Марло Данэм развалилась рядом с ним в свитере и джинсах, которые облегали ее стройное тело. Прайор испытывал к ней вожделение с тех пор, как они подобрали ее на острове Мерсер, но Зим не чувствовал к ней никакого влечения. Брюнетки сделали это не для него. Если бы он когда-нибудь взял жену, она должна была соответствовать арийскому идеалу высокой светловолосой богини-викинга. Может быть, он осел бы в Норвегии. Карл сказал, что оно наполнено женщинами его типа.
  
  “Сколько времени до нашего прибытия?” - Спросил Данэм.
  
  “Пару часов”, - сказал Зим. “У нас будет достаточно времени для перелета”.
  
  “Меня это не беспокоит. Вам обоим нужно изменить свою внешность, чтобы она соответствовала паспортам, иначе нас арестуют, как только мы пройдем проверку в Виктории ”.
  
  “Не беспокойся об этом. У нас в каюте есть маскировочные костюмы. Мы наденем их перед причалом. А как насчет тебя? Вы так же востребованы, как и мы сейчас ”.
  
  “У меня есть светлый парик, другой нос и очки”.
  
  “Блондинка, да?”
  
  Данхэм насмехался над ним. “Даже не думай об этом. Меня это не интересует ”.
  
  “Что, если мне все равно?”
  
  “Что, если я не появлюсь в аэропорту, а у вас нет билетов на самолет? Помните, я финансировал ваш побег из тюрьмы, и я контролирую денежные потоки в этой миссии. Без моих денег твой друг Прайор вон там не смог бы построить фонарик ”.
  
  Зим стиснул зубы. Ему не нравилось быть в плену у этой или любой другой женщины. “Расслабься. Это была шутка. Кроме того, мне не нужны неаккуратные секунданты Карла ”.
  
  Данэм показала ему средний палец, откинулась назад и надела солнцезащитные очки.
  
  Она переспала с его братом через четыре года после того, как Виктора отправили в тюрьму. Карл сказал ему, что это судьба, но Зим всегда думал, что это было немного удобно, что она вцепилась в него как раз перед тем, как представить свой план атаковать вершину с помощью этого старого нацистского оружия. Позже он узнал, что она узнала о трагической гибели братьев Зим и увидела возможность. Карл был слишком большой марионеткой, чтобы понимать, что происходит. Данхэм нажал на все свои кнопки совершенно правильным образом.
  
  Она использовала их общие трагедии, чтобы привлечь Карла. Много лет назад Данхэм влюбился в какого-то миротворца, который присоединился к организации по оказанию помощи, поддерживающей палестинское дело. Как и положено женщине, она была настолько по уши влюблена в парня, что отправилась с ним в Газу. Когда израильский авиаудар обрушился на жилой комплекс, в котором они жили, ее бойфренд был убит, а Данхэм была ранена так тяжело, что не только потеряла ребенка, которого носила, но и потеряла способность когда-либо иметь детей.
  
  Зиму не нравилась Данхэм, но он мог идентифицировать себя с ее внезапной сменой отношения. Трагедия может сделать это в одно мгновение. Данхэм вернулся в США, кипя от ненависти и убежденный, что и израильтяне, и палестинцы были подонками. Ларош внимательно следила за израильскими новостями и, не подозревая о своей патологической злобе, сжалилась над Данхэмом, потому что его собственная мать была убита в результате нападения палестинского смертника. Он предложил ей работу, чтобы воспользоваться ее образованием в области археологии, которым она планировала заняться, когда переедет на Ближний Восток. Ларош надеялась, что ее опыт будет соответствовать его страсти к криптозоологии. Не имея других перспектив трудоустройства, она заняла эту должность и добросовестно работала на него в течение следующих трех лет, несмотря на его преданность Израилю.
  
  Случайная покупка Ларошем нацистского химического оружия вновь разожгла в Данхэм жажду мести, но ее плану потребовались мускулы, чтобы воплотить его в реальность. Когда она встретила Алексу Лок, она недолго рассматривала кандидатуру Тайлера на эту работу, но быстро выяснила, каким благодетелем он был. Он бы никогда не согласился на это. Ей нужен был кто-то, кто понял бы ее желание отомстить, и когда она услышала о связи Тайлера с Виктором и Карлом Зимами, Данхэм разыскала Карла и убедила его объединить усилия с ней. Единственным условием Карла было то, что они освободят его брата, как только работа будет выполнена.
  
  Карл был полностью ослеплен Данхэм и писал о ней в восторженных письмах Виктору, которые его адвокат смог привезти без цензуры во время регулярных посещений. Виктор подозревал, что со стороны Данхэма была какая-то фальсификация и приукрашивание истории, но это не имело значения. Их цели идеально совпали: теперь Данхэм добьется уничтожения Израиля, а Зим сделает ислам грязным словом в западных странах, одновременно убрав всех их лидеров.
  
  Зим направил лодку таким курсом, чтобы обогнуть остров Оркас. “Как вы собираетесь обеспечивать приток денег теперь, когда они нашли Лароша?”
  
  “Присвоить деньги у этого старого дурака было легко”, - сказал Данэм. “У меня припрятано достаточно наличных на все, что нам понадобится”.
  
  “Вы уверены, что они его не найдут? Вы думали, что они не найдут это хранилище в течение нескольких недель, и посмотрите, что из этого вышло ”.
  
  “И они бы этого не сделали, если бы ваши люди не облажались и не позволили Алексе Лок и Бриэль Коэн скрыться”.
  
  Зим поерзал на своем стуле. “Я потерял четырех человек, потому что им была оказана помощь. Тайлер Лок и Грант Уэстфилд спасли их ”.
  
  “Я понял это, когда они появились в поместье Лароша”.
  
  “Что не было бы проблемой, если бы ты убил Лароша, когда я тебе сказал”.
  
  Данэм запер Лароша в комнате особняка, оттягивая неизбежную необходимость убить его из-за какого-то ошибочного чувства жалости. Она усвоила свой урок, когда он вырвался из своей комнаты на достаточно долгое время, чтобы отправить электронное письмо Алексе и запереться в хранилище.
  
  Зим посмотрел на Данхэма с нескрываемым презрением. “Почему ты не убил их всех в особняке?”
  
  “Не было смысла выдавать себя, если они не попали в хранилище”.
  
  “Тебе следовало иметь при себе пистолет”.
  
  “Откуда мне было знать, что они так легко откроют хранилище? Я пытался разобраться в коде в течение нескольких дней. Единственная причина, по которой они могли это сделать, заключалась в подсказках, которые Ларош отправил Алексе ”.
  
  Зим хмыкнул, но ничего не сказал. Для него это звучало как набор неубедительных оправданий. Если бы он был там, все их противники были бы мертвы, и он уничтожил бы тетрадь, сделав остальную часть этой миссии ненужной.
  
  “Нам следует разделиться в Лондоне”, - сказал Данэм.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что, если они доберутся до Версаля раньше вас, нам придется остановить их в Англии. Ты возьмешь Прайора с собой во Францию и встретишься там с людьми. Я возьму вторую половину из них и займусь библиотекой в Кембридже ”.
  
  Зим сердито посмотрел на нее. Она слишком привыкла командовать им. “Ты уверен, что сможешь с этим справиться?”
  
  “Ты такой милый”, - сказала она притворным детским голоском. “Ты беспокоишься о том, что я могу пострадать? Пожалуйста. Карл обучал меня обращению с оружием. Я готов ”.
  
  “Я беспокоюсь о том, что вы попадете в плен и потеряете наши деньги”, - сказал Зим.
  
  “Я не собираюсь сидеть сложа руки в отеле, пока братья и сестры Лок и их друзья портят год планирования. Если они найдут Лох-Несское чудовище вовремя, чтобы изготовить противоядие, тогда твой брат погиб напрасно ”.
  
  “А если мы найдем чудовище первыми?”
  
  “Тогда мы не только должны убить его, ” сказала она, пожимая плечами, “ мы должны убедиться, что его труп никогда не будет найден”.
  
  
  
  Версаль
  
  
  
  МИРОВЫЕ НОВОСТИ
  
  Ракетные атаки, разрушающие противоракетный щит "Железный купол"
  
  РИМОНА БЕНЕШ
  
  20 июня, ТЕЛЬ—АВИВ. Израильская система обороны, известная как "Железный купол", была настолько активна на прошлой неделе, что нехватка ракет может сделать ее неэффективной в течение нескольких дней, согласно источникам в вооруженных силах. Если это произойдет, основные населенные пункты Израиля окажутся во власти массированного ракетного и артиллерийского обстрела.
  
  Некоторые офицеры израильских сил обороны обеспокоены тем, что целью повторных нападений является истощение запасов ракет. "Железный купол" также является эффективной противовоздушной системой. Если оно не будет доступно для защиты от предстоящих авиаударов, они опасаются, что египетские и сирийские силы, снабжаемые современным китайским и российским оружием сочувствующими странами мусульманского мира, осмелеют и начнут тотальное вторжение.
  
  Поскольку слухи о смерти мусульманских лидеров от яда, предположительно введенного агентами "Моссада", продолжают распространяться, к угрозе именно такого вторжения нельзя относиться легкомысленно. Не утихают предположения о причине болезни, но врачи по-прежнему не знают, как лечить смертельный недуг. Если лекарство не будет найдено, источники сообщают, что пострадавшие страны будут чувствовать себя обязанными нанести ответный удар предполагаемому агрессору.
  
  Премьер-министр Израиля Элайджа Альфандари выступил с заявлением о том, что любое вторжение будет встречено массированной силой, и не исключил ответных мер против стран, поддерживающих вторжение, повышая риск того, что такой конфликт может перерасти в войну, охватившую весь Ближний Восток.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Когда поезд RER C прибыл на станцию Chateau de Versailles, было уже пять часов дня. Вместо того, чтобы пробиваться через забитое парижское движение, Тайлер решил, что они быстрее доберутся до дворца, используя скоростной транспорт. Бриэль купила книгу о Версале в аэропорту и уткнулась в нее носом всю поездку на поезде.
  
  Обычно Майлз был бы рад, если бы они воспользовались самолетом компании для своих авиаперелетов, но один находился в Афганистане, а другой проходил техническое обслуживание. Вместо этого они сели на ночной беспосадочный рейс до аэропорта Шарль де Голль, в то время как Алекса и Грант полетели в лондонский Хитроу. После приземления Тайлер получил сообщение, что они вдвоем едут на своем поезде в Кембридж. Они с Бриэль остановились только для того, чтобы оставить свои сумки в отеле, где консьерж выдал им бесплатные билеты в Версаль.
  
  План был прост. Тайлер и Бриэль должны были найти статую Аполлона и получить точные размеры его ступни, сфотографировав ее рядом с линейкой. Затем Тайлер отправлял фотографию по электронной почте Гранту, который распечатывал фотографию соответствующего размера и накладывал ее на копию записки Лароша, чтобы получить следующую подсказку. Алекса выяснила бы, что они искали в библиотеке, и, надеюсь, это описало бы, как найти Лох-Несское чудовище. Он также заставил Майлза перевести два Gordian Ghostmanta, предназначенных для нефтяной вышки в Северном море, в Лох-Несс.
  
  Просто, но когда Тайлер прокручивал план в уме, это звучало нелепо. Когда он предложил специальному агенту Харрис идею, она чувствовала то же самое. Она признала, что нацистская тетрадь была ценной и могла бы дать некоторые сведения группам токсикологов, работающим над противоядием в Вашингтоне, Лондоне и Франкфурте, но она ни за что не собиралась просить французские или британские власти помочь в поисках мифологического существа. Она сказала, что у нее нет ни времени, ни ресурсов, чтобы пускаться в погоню за несбыточным.
  
  Харрис даже подумал, что Ларош, возможно, зашел так далеко, чтобы отвлечь внимание от своего собственного участия. Если он был замешан в заговоре с Данхэм, она могла обмануть его, вынудив состряпать свою дикую историю. Однако они не смогут получить от него ответы в ближайшее время. Врачи сказали, что он забыл взять с собой в хранилище лекарство от кровяного давления, и из-за последовавшего инсульта и отека мозга они понятия не имели, очнется ли он когда-нибудь.
  
  При большинстве любых других обстоятельств Тайлер согласился бы с Харрисом и даже не рассматривал возможность продолжения этого пути. В своей жизни он видел невероятные вещи, но из-за врожденного скептицизма все это было трудно переварить.
  
  Однако это был один раз, когда его логическая сторона была отброшена на обочину. Кроме трехсекундного видео Алексы, не было ничего конкретного, что указывало бы на то, что в Лох-Нессе обитало что-то неизвестное науке, независимо от того, как сильно Зим и Данхэм пытались их остановить. Если бы это было все, что у него было, Тайлер не был бы сейчас во Франции.
  
  Вместо этого Тайлер был здесь, потому что цеплялся за надежду. Его лучший друг умирал. Если иметь шанс спасти Гранта означало верить в возмутительную историю, ему нужно было бы иметь немного веры. Альтернатива была слишком ужасной, чтобы ее рассматривать.
  
  Тайлер глубоко вздохнул и сосредоточился на их работе.
  
  “Ты знаешь, куда мы направляемся?” Тайлер спросил Бриэль.
  
  Она подняла глаза от своей книги. “Да. Статуя Бань Аполлона первоначально находилась в пещере Фетиды, крытой купальне. Теперь оно находится в одном из двенадцати боскетов, или рощ. Это прямоугольные насаждения деревьев с прорубленными через них дорожками к полянам, скульптурам и фонтанам. Статуи будут огорожены веревками, поэтому нам придется незаконно пересечь реку, чтобы подойти достаточно близко для фотографии ”.
  
  “Нам придется немного подождать, пока роща не очистится от туристов”.
  
  “Возможно, это не такая уж большая проблема. В это время суток больше людей будет выходить, чем входить ”.
  
  Поезд остановился, и им пришлось проталкиваться сквозь пассажиров, ожидающих посадки. Бриэль была права насчет того, что люди уезжают; станция была забита туристами, проведшими свой день во дворце.
  
  Они прошли через станцию и, выйдя на улицу, повернули направо. По словам Бриэль, до замка было недалеко пешком. На небе не было облаков, которые могли бы заслонить теплое послеполуденное солнце. Футболка и джинсы были всем, что нужно было Тайлеру, в то время как Бриэль носила шорты-карго и топ свободного покроя. Они отлично вписываются в число туристов.
  
  Видя так много пар и семей, возвращающихся со дня осмотра достопримечательностей, держащихся за руки и смеющихся, Тайлер почувствовал желание обнять Бриэль за плечо. Но, учитывая стоящую перед нами задачу, это казалось неправильным.
  
  “Я не была в Версале двадцать лет”, - сказала Бриэль. “Я приехал сюда со своими родителями, когда учился в средней школе. Это волшебное место. Элегантное. Вдохновляющее. Я всегда думал, что когда-нибудь вернусь сюда на романтический отдых ”.
  
  Тайлер улыбнулся. “Это не соответствует требованиям?”
  
  “Я не знаю, делает ли это заявление вас безнадежным романтиком или просто безнадежным. Вы бывали здесь раньше?”
  
  “Нет. Карен всегда хотела приехать сюда, но она умерла до того, как это произошло ”.
  
  “Мне жаль”.
  
  “Спасибо. Я думаю, мы оба думали, что окажемся здесь при других обстоятельствах ”.
  
  Воцарилась тишина. С тех пор, как Тайлер вытащил Бриэль из озера Шеннон, все они были заняты делом. Даже перелет в Париж состоял из немногим большего, чем планирование и сон. После инцидента с Эйфелевой башней Тайлер никогда не думал, что снова увидит Бриэль, не говоря уже о трех днях спустя. Они попрощались в отеле и разошлись в разные стороны, ожидая, что на этом все закончится. Это было все равно, что переспать с кем-то во время весенних каникул, а затем, вернувшись в колледж, узнать, что ваша связь на одну ночь проходила в том же общежитии.
  
  “Однажды я встречалась с язычником”, - сказала Бриэль. “Датированное, я имею в виду. Итак, я уже проходил по этому пути раньше. Это ничем хорошим не закончится ”.
  
  “Для кого?”
  
  “Для любого из нас. Нет смысла пытаться снова, хотя, похоже, кто-то полон решимости собрать нас вместе ”. Она повернулась к нему. “Вы верите в судьбу?”
  
  Тайлер покачал головой. “Мне нравится иметь немного больше контроля над своей жизнью, чем это”.
  
  “Во что вы верите?”
  
  “Жить настоящим моментом. Если я чему-то и научился, так это тому, что никогда не знаешь, когда твое время истекло ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что смерть - это просто невезение?”
  
  “Если вы хотите это так назвать. Но мне нравится думать об удаче как о месте, где подготовка встречается с возможностью ”.
  
  Бриэль усмехнулась, услышав это. “И какая возможность сейчас перед нами. Я вернулся в Версаль из-за задания найти Несси, чтобы какой-нибудь специалист в лаборатории смог извлечь антитоксин для нацистского супероружия ”.
  
  “Ну, когда ты так говоришь, это звучит абсурдно. Вы верите в письмо Лароша?”
  
  “Данэм считает, что Лох-Несское чудовище важно, так что в этом должно быть что-то особенное. Означает ли это, что мы найдем Несси или что-то еще, я не знаю. Я думаю, мы узнаем это вместе ”.
  
  Они завернули за угол, и перед ними замаячила одна из самых больших резиденций, когда-либо построенных, - Версальский замок. Площадь более 700 000 квадратных футов, в четырнадцать раз больше огромного особняка Билла Гейтса в Сиэтле. Сады еще больше, они занимают две тысячи акров.
  
  Когда они приближались, проходя мимо статуи Людовика XIV верхом на лошади, Тайлер не мог оторвать глаз от богато украшенного дворца из камня и кирпича, который окружал гигантский мощеный двор. Фасад был богато украшен скульптурами и золотой филигранью вдоль карнизов шиферных крыш. Даже ворота и ограда были позолочены. Очевидно, что Ларош позаимствовал многие темы Версаля при проектировании своего собственного поместья.
  
  Даже в этот поздний час толпа посетителей стояла в очереди, чтобы попасть во дворец.
  
  “Нам не нужно становиться в очередь, потому что мы не собираемся заходить внутрь”, - сказала Бриэль, а затем кивнула налево. “Вход в сады находится вон там”.
  
  Они прошли через нишу и предъявили свои билеты. В будние дни посещение садов было бесплатным, но по выходным взималась плата, потому что туристов угощали Grandes Eaux, единственными днями, когда работали фонтаны.
  
  Они вышли на задний двор, который был, пожалуй, даже более впечатляющим, чем передний. Роскошные сады и леса простирались, насколько мог видеть Тайлер. Покрытая гравием и песком терраса, разделенная двумя огромными бассейнами, уступила место ступенькам, которые вели вниз к бьющему струями фонтану. За фонтаном была набережная, которая тянулась вдоль ухоженной лужайки к другому фонтану, а затем к Большому каналу. Широкий бассейн длиной почти в милю, разделенный пополам таким же длинным бассейном, был усеян гребными лодками напрокат.
  
  Тайлер не был готов к количеству транспортных средств, которые сновали по садам. В дополнение к небольшому количеству повозок, используемых садовниками, трамваи перевозили людей между главным дворцом, Большим Трианоном, где у короля была его частная резиденция, и Малым Трианоном, где когда-то жила Мария-Антуанетта. Мимо со свистом проносились арендованные гольф-кары, а вдалеке он мог видеть людей на велосипедах.
  
  Концерт Моцарта звучал из скрытых динамиков в сопровождении гидротехнических сооружений. Если бы не современная одежда и транспортные средства, Тайлер мог бы подумать, что они перенеслись обратно в восемнадцатый век.
  
  Бриэль сверилась с картой в своей книге. Она подняла глаза и указала на рощу справа. “Вход должен быть с другой стороны”.
  
  Когда они обходили бассейны, Тайлер поднял глаза и увидел людей на втором этаже дворца, любующихся видом сверху.
  
  “Это Зеркальный зал”.
  
  “Я слышал об этом”, - сказал Тайлер. “Я бы хотел когда-нибудь увидеть это”.
  
  “Может быть, когда-нибудь я верну тебя обратно”. Бриэль немедленно отвела взгляд, как будто пожалела, что сказала это, и Тайлер притворился, что не слышал ее.
  
  Они добрались до тропинки между рощами, и как только они вошли, шум от орд туристов стих. Ближайший человек находился в четверти мили вниз по тропинке. Быть изолированным так быстро было удивительно, но Тайлер предположил, что немногие люди исследовали другие пути. Остались только звуки музыки.
  
  Они с Бриэль шли между рощами, которые были огорожены зеленым забором, чтобы отважные посетители не ныряли в густую листву. Это не помешало ситцевой кошке протиснуться через небольшой пролом в ограждении. Кошка, должно быть, была напугана шагами Тайлера, потому что она бросилась обратно в рощу через ту же дыру.
  
  “Королевские любимцы?” - Спросил Тайлер.
  
  “Вокруг парка разбросаны кварталы. Вероятно, оно ищет вкусную мышь ”. Пройдя еще минуту, Бриэль сказала: “Это должен быть следующий поворот налево”.
  
  На повороте они резко остановились. Путь им преградили закрытые железные ворота с надписью: “Боске воды Аполлона и ферм” é. Ниже был приведен перевод на английский: “Купальни рощи Аполлона закрыты”.
  
  “В вашей книге что-нибудь говорилось об этом?” - Спросил Тайлер.
  
  “Нет. Они, должно быть, проводят техническое обслуживание ”.
  
  Тайлер осмотрел ворота высотой семь футов, увенчанные короткими шипами. “Готовы к небольшому взлому?”
  
  Бриэль смотрела в обе стороны. “Мы войдем и выйдем через пять минут. Никто никогда не узнает ”.
  
  “Предполагая, что там никто не работает”.
  
  “В субботу? Давай.”
  
  Она поставила ногу на перекладину и начала подъем.
  
  
  * * *
  
  
  Лайл Пондер наблюдал, как его жертвы перелезали через ворота в Купальни Аполлона, и достал свой телефон. Норм Лонеган ждал позади него.
  
  На звонок ответили после первого гудка.
  
  “Да?” - сказал Зим.
  
  “Они только что вошли в закрытую зону”.
  
  “Ты уверен, что это они?”
  
  “Положительно”.
  
  “Думаешь, ты сможешь достать их незамеченным?”
  
  “Без проблем”, - сказал Думминг, нащупывая маленький пистолет в кармане куртки. Он наблюдал за Локком и Коэном на случай, если они появятся, и заметил их со своего наблюдательного пункта за главными воротами. Он с облегчением увидел, что они направились прямо в сады; если бы они неожиданно вошли во дворец, он и Лонеган не смогли бы пройти через металлодетекторы.
  
  “Тогда сделай это”, - сказал Зим. “К тому времени, когда полиция выяснит, откуда доносились выстрелы, у них будут более серьезные причины для беспокойства”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  Марло Данэм сидел в черном Range Rover возле главной библиотеки Кембриджского университета. Если бы Локк или кто-либо из его группы приехал, то это было бы в это здание. Скорее всего, это будут Грант Уэстфилд и Алекса Лок, поскольку Зим только что позвонил ей, чтобы сказать, что Тайлера и Бриэль Коэн видели в Версале. Зим был готов уничтожить статую Аполлона, точно зная, где разместить взрывчатку, благодаря трехмерной компьютерной визуализации, которую приобрел Ларош, чтобы построить дубликат фонтана в своем поместье.
  
  Данэм сидел на пассажирском сиденье рядом с длинноволосым мужчиной, чье имя было недостаточно важным, чтобы запомнить. За ней стояли еще двое мужчин.
  
  Их способность подстерегать добычу была благодаря самому Ларошу. Когда он сбежал из своей комнаты, он, должно быть, понял, что не может покинуть дом, не включив сигнализацию и не предупредив ее, но у него было достаточно времени, чтобы написать свою записку на компьютере и создать свой маленький код. После того, как Данэм заперся в хранилище, он нашел файлы, которые, по мнению Лароша, он уничтожил, что облегчило их восстановление.
  
  Оружие, которое она и мужчины носили, было предоставлено местными контактами сторонников превосходства белой расы, которые контрабандой ввезли его из Италии. Подпольная сеть неонацистов позволила на удивление легко добыть оружие. Для этого потребовались деньги, но у нее их было предостаточно.
  
  Если бы все, чего она хотела, - это уйти на покой и жить на пляже, она могла бы сделать это несколько месяцев назад на деньги, которые она выкачала из бизнеса Лароша. Этот дурак так ей доверял, что она перевела деньги прямо у него под носом, подделав бухгалтерские книги на компьютерах, к которым у нее был неограниченный доступ.
  
  Но выход на пенсию сам по себе не мог ее удовлетворить. Нет, пока она не сделала что-то, чтобы заслужить это. Если бы Кен только знал, какими неблагодарными могут быть люди в Газе, если бы он знал, насколько безжалостны израильтяне, он бы не забрал ее и их нерожденного ребенка в такую адскую дыру. Он хотел бы, чтобы она уладила спор раз и навсегда, и это именно то, что она планировала сделать. Мусульманские нации, наконец, получили бы свое обоснование уничтожения Израиля, которого они жаждали.
  
  Ключом к тому, чтобы это произошло, было позволить яду альтваффе действовать своим чередом. Как только мусульманские лидеры будут мертвы, пути назад не будет, ни переговоров, ни мира. Это была бы война, которая была бы покрыта позором. Она знала, что израильское правительство убрало бы лидеров своих врагов, если бы у них только хватило смелости, поэтому Данхэм позволила им позаимствовать ее.
  
  Теперь она должна была помешать Локкам разрушить ее мечту. Она знала, что они будут искать книгу в библиотеке, но из-за того, что ей не хватало кусочка головоломки о любимом животном Алексы, она не смогла расшифровать, какую книгу они искали. Это означало позволить им найти книгу, а затем убить их здесь, в Кембридже. Если Зим не уладит дела в Версале, она вернет мячи, которые дала ему взаймы, и закончит работу за него.
  
  
  * * *
  
  
  Джеффри Эшберн, приветливый мужчина лет пятидесяти с седыми волосами и лохматой бородой, плелся за автобусом, продолжая свое непрерывное повествование, приводя Гранта в бешенство своим медленным темпом. Когда Эшберн услышал, что Алекса, биолог, посещает библиотеку, чтобы получить информацию о Чарльзе Дарвине, поездка от железнодорожного вокзала Кембриджа превратилась в экскурсию по достопримечательностям, посвященную знакомству с университетом и целым колледжем, названным в честь легендарного ученого. Грант молча кипел на заднем сиденье, его спина напряглась, а в голове стучало от подскочившего за время поездки кровяного давления .
  
  Грант хотел сразу пойти в библиотеку, но Эшберн настоял на том, чтобы сначала показать им свой город. Это место было, несомненно, очаровательным: чайные и магазины вдоль узких переулков, величественные каменные здания и зеленые лужайки, окаймляющие узкую реку, по которой посетители плывут на плоскодонках, называемых плоскодонками, которые подталкиваются шестами мужчинами, стоящими сзади. Они напомнили Гранту венецианских гондольеров, за исключением того, что эти мужчины были одеты в повседневные футболки вместо черных шляп и полосатых рубашек.
  
  Гордиан предоставил Эшберну, профессору машиностроения, значительную часть финансирования для его исследований в области высокоэнергетических аккумуляторных батарей для питания автомобилей с низким уровнем выбросов, ответвления знаменитой университетской команды solar racing team. Грант знал, что ему и Алексе не дадут доступа к старейшим документам библиотеки без спонсора, поэтому он позволил Эшберну продолжать столько, сколько потребуется, чтобы получить информацию от Тайлера в Версале.
  
  “Как, я уверен, вы знаете, - сказал Эшберн, “ Кембридж является четвертым старейшим университетом в мире после университетов Болоньи, Парижа и, к нашему постоянному огорчению, Оксфорда. Я нахожу освежающим знать, что у нас есть некоторая стабильность в этом мире. Когда я думаю о том ужасном нападении на Эйфелеву башню или о тех вандалах, которые на прошлой неделе разрисовали стены Виндзорского замка в знак протеста против мер жесткой экономии, отрадно сознавать, что наши учреждения могут выдержать испытание временем. Всего несколько лет назад Кембридж отпраздновал восьмисотую годовщину своего основания.”
  
  “Это невероятно, профессор”, - сказала Алекса, которая сидела на пассажирском сиденье. Она похлопала Эшберна по руке, чтобы подчеркнуть свое изумление. Она, конечно, знала, как умаслить кого-нибудь, но Грант почувствовал укол ревности. Не потому, что он думал, что она могла флиртовать с профессором, а потому, что теперь он не был уверен, флиртовала ли она с ним.
  
  Грант зевнул. Бессонница обычно не была для него проблемой. Он мог спать практически где угодно. Во время полета Алекса спала, прижавшись к его плечу, но Грант смог сомкнуть глаза не более чем на пару секунд. Это оставило ему достаточно времени, чтобы поразмыслить о распространении химического оружия в его организме, отметив прогрессирующее ухудшение состояния его организма. Его неспособность что-либо с этим поделать сводила с ума.
  
  “Вы говорите, что вы эксперт по Дарвину, доктор Локк?” - Спросил Эшберн.
  
  “Пожалуйста, это Алекса. Что ж, все биологи хорошо разбираются в его теориях, но мой опыт связан с видами, находящимися под угрозой исчезновения ”.
  
  “О, действительно. Какое исследование привело вас в наши священные залы?”
  
  Алекса бросила взгляд на Гранта, который в ответ пожал плечами.
  
  “Я, э-э, расследую его пребывание в Шотландии”.
  
  “В Эдинбургском университете или его поездка в Глен-Рой?”
  
  Алекса заерзала на своем месте. Она, очевидно, не ожидала наводящих вопросов. “Вы так хорошо знаете Дарвина?”
  
  “Я очарован всеми гениями, которые украсили наш кампус. Дарвин. Сэр Исаак Ньютон. Уотсон и Крик. Чарльз Бэббидж. Я надеюсь однажды оказаться среди них. Возможно, у меня даже будет здание, названное в мою честь, как мы сделали для Стивена Хокинга. Говоря о наших возможностях, когда вы закончите в библиотеке, я настаиваю на том, чтобы показать вам нашу лабораторию, мистер Уэстфилд. Студенты хотели бы похвастаться своими успехами ”.
  
  “Пожалуйста, зовите меня Грант”, - сказал он сквозь стиснутые зубы. “И да, я бы с удовольствием”. Что еще он мог сказать? Мужчина знал расписание их поездов.
  
  “И зовите меня Джеффри. На самом деле, сегодня вечером мы собираемся испытать экспериментальные автомобили в гонке, если вы хотите остаться и посмотреть, хотя я не хочу на вас давить. Прямо за городом есть трасса.”
  
  “Посмотрим”.
  
  “Блестяще. Итак, вас интересует исследование Дарвином Глен-Роя, доктор Локк?”
  
  “Что произошло в Глен-Рое?” - Спросил Грант. Увидев вопросительный взгляд Эшберн, Грант добавил: “Я не понимаю, о чем она говорит. Я здесь только для того, чтобы прокатиться”.
  
  Эшберн перевел взгляд с Алексы на Гранта и сказал: “О, я понимаю. Я понимаю.”
  
  “Да, Грант - моя детская игрушка. Он составляет мне компанию в этих исследовательских поездках ”.
  
  Грант уставился на Алексу, и она подмигнула в ответ.
  
  Эшберн прочистил горло. “Я понимаю”.
  
  “Мы просто друзья”, - отрезал Грант. Когда он увидел удивленную реакцию Эшберна и обиженный взгляд Алексы, он перевел дыхание и успокоился. “Я имею в виду, ее брат - начальник отдела специальных операций Гордиана, Тайлер Лок”.
  
  “Конечно! Алекса Лок. Я должен был установить связь. Пожалуйста, передайте ему мои наилучшие пожелания ”.
  
  “Я сделаю это”, - сказал Грант. “Теперь расскажите нам о Глене Рое”. Если визит Дарвина в Шотландию мог подтвердить идею о том, что он общался с Лох-несским чудовищем, Грант хотел это услышать.
  
  “После того, как Дарвин совершил кругосветное путешествие на ”Бигле“, - сказала Алекса, - он потратил два года на анализ своих данных. Помните, что это было еще более чем за двадцать лет до того, как он написал "Происхождение видов". Можно подумать, что его следующим пунктом назначения будут джунгли Конго или пустыня Сахара. Вместо этого он отправился в Шотландское нагорье, чтобы разработать геологическую теорию о том, почему по всей длине Глен-Роя проходят три параллельных шельфа. Дарвин провел там несколько недель, собирая данные, и вернулся с теорией о том, что долина на самом деле была впадением в Атлантический океан, а параллельные шельфы образовались в результате понижения уровня моря, когда суша поднялась.”
  
  “Конечно, - сказал Эшберн, “ это оказалось самой большой ошибкой в его научной карьере”.
  
  “Почему?” - Спросил Грант.
  
  Алекса повернулась к нему лицом. “Потому что Дарвин не знал, что ледники перекрыли края долины, вызывая повышение и понижение уровня воды на протяжении тысячелетий. Теория Дарвина была совершенно неверной и стала для него источником некоторого замешательства ”.
  
  Эшберн припарковался перед огромным кирпичным зданием с внушительной центральной башней. Они вышли из машины и направились к главному входу.
  
  “Я отведу вас внутрь и познакомлю с библиотекарями”, - сказал Эшберн.
  
  “Где именно находится Глен-Рой?” - Спросил Грант.
  
  “Это к юго-востоку от озера Лох-Несс”.
  
  “Как вы думаете, могло ли то же самое случиться с Лох-Нессом? Что ледники перекрыли его?”
  
  “Это возможно”, - сказала Алекса. “Это привело бы к тому, что оно было бы изолировано от открытого океана. Если бы его исследование обнаружило там каких-либо необычных существ, Дарвин мог бы подумать, что это подтвердит или опровергнет его эволюционную теорию ”.
  
  “Да, возможно, Дарвин искал предков Несси”, - сказал Эшберн с хохотом.
  
  Алекса и Грант посмотрели друг на друга, затем Грант без особого энтузиазма рассмеялся вместе с ним, и Алекса присоединилась к нему.
  
  “Это было бы забавно”, - сказал Грант. “Дарвин ищет Лох-Несское чудовище? Безумие”.
  
  Эшберн придержал для них дверь. “Я не хочу проливать свет на ваши исследования, доктор Локк. Я уверен, что это фокусируется на чем-то гораздо более серьезном, чем мифические звери ”.
  
  Когда они вошли внутрь, Эшберн, казалось, не заметил, что он был единственным, кто смеялся.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  Аромат цветочного изобилия сада был заглушен запахом застоявшейся воды. Когда они с Тайлером вышли на поляну в центре рощи, Бриэль увидела, что фонтан не работал несколько месяцев, а пруд перед выставкой скульптур был зеленым от водорослей.
  
  В остальном выставка была в основном такой, какой она запомнилась во время ее последнего визита. Те же три статуи с заднего двора Лароша были установлены на фоне каменного грота, выполненного в виде отверстий в пещерах. Когда оно было в эксплуатации, вода каскадом стекала по широкому пьедесталу, который выглядел так, словно это был скалистый утес.
  
  Статуи справа и слева изображали конюхов, ухаживающих за конями Аполлона, в то время как центральная мраморная композиция изображала ежедневный ритуал нимф, купающих бога. Один из них мыл правую ногу, ту самую, которая пропала в Сиэтле. Вокруг центральной статуи были возведены строительные леса. Бриэль могла видеть свидетельства того, что покрытый мхом фасад был вычищен дочиста, а на веревке, прикрепленной к вершине лесов, болталось ведро.
  
  Они с Тайлером были одни в роще. Он достал из кармана телефон и рулетку.
  
  “Проще простого”, - сказал он.
  
  Они обошли пруд и вскарабкались к статуе.
  
  Когда они оказались рядом с ним, Бриэль смогла разглядеть, насколько сложной была резьба. Даже та часть статуи, которая не видна спереди, была обработана до мельчайших деталей.
  
  “Великолепно, не правда ли?”
  
  “Все это место потрясающее. Я понимаю, почему Ларош гордится своим наследием. Вот. Держи это рядом с ногой ”.
  
  Тайлер дал ей измерительную ленту. Она развернула его, опустилась на колени и разложила вдоль внешней части подошвы.
  
  “Идеально”. Тайлер встал у нее за спиной и поднял телефон, сделав несколько снимков. “Достал их”.
  
  Бриэль встала и повернулась, чтобы уйти, но Тайлер продолжал смотреть на подножие.
  
  “Что случилось?”
  
  “Размеры кажутся неправильными. Передай мне копию рисунка Лароша ”.
  
  Она достала листок из кармана и развернула его, прежде чем отдать Тайлеру. Он положил его под протянутую ногу.
  
  “Повторите, какие были номера хромосом у белого медведя и гренландского тюленя?” он спросил.
  
  Она проверила записи в своем телефоне. “Семьдесят четыре и тридцать два. Почему?”
  
  “Потому что они не выстраиваются в линию. Посмотри.”
  
  Она наклонилась и увидела, что точка рядом с семьюдесятью четырьмя была выровнена с большим пальцем ноги, но точка на тридцать два была далеко от мизинца. Она нахмурилась, глядя на Тайлера, который выглядел таким же озадаченным, как и она.
  
  “Нас провели”, - сказал Тайлер. “Ларош действительно ввел нас в заблуждение”.
  
  “Ты действительно думаешь, что он пошел бы на все эти неприятности?”
  
  “Если бы он хотел, чтобы мы крутили наши колеса на этом вместо того, чтобы выслеживать Лох-несское чудовище каким-то другим способом, он бы это сделал. В записке очень конкретно говорилось ‘поступь Аполлона короля-Солнца’. Затем он отрубил подножие своей версии этой статуи. Если здесь поблизости нет другого Аполлона, он натянул его на нас ”.
  
  Слова Тайлера всколыхнули память Бриэль. “Черт возьми”, - сказала она и выхватила книгу о Версале из кармана.
  
  “Что?”
  
  “Есть еще одна статуя Аполлона. Я была так зациклена на этом, что даже не рассматривала его.” Она пролистала страницы, пока не нашла это.
  
  На изображении была изображена бронзовая фигура, сидящая на колеснице, запряженной четырьмя лошадьми, через бассейн с водой. Рыбы и трубящие в рога тритоны окружили взбрыкивающих жеребцов. Подпись гласила: “Фонтан Аполлона”.
  
  “Ларош утверждал, что его держали в плену, и боялся, что Данхэм найдет способ открыть хранилище”, - сказала Бриэль. “Возможно, это был еще один способ сбить ее с толку, убедиться, что она не расшифровала его код”.
  
  “Мы узнаем, только если сможем увидеть размеры его ступни. Где оно?”
  
  “Прямо напротив Большого канала”.
  
  “Похоже, единственный способ увидеть подножие непосредственно сверху - это залезть в фонтан”.
  
  Бриэль пожала плечами. “Что самое худшее, что могло случиться? Они вышвыривают нас?”
  
  “Или арестуйте нас за незаконное проникновение”.
  
  “Я придумаю, как отвлечься”.
  
  Тайлер улыбнулся. “Может быть, ты мог бы упасть в него”.
  
  “Ах, сбылась еще одна моя романтическая мечта. Окунуться в фонтан в Версале”.
  
  Бриэль повернулась, чтобы спуститься обратно на поляну, когда Тайлер сказал: “Ха. Кошка снова испугалась ”. Прежде чем она смогла понять, что он имел в виду, он схватил ее за руку и, оторвав от земли, потащил за статую. Пули рикошетили от каменной кладки.
  
  “Черт возьми!” - завопила она.
  
  “Люди Зима”, - сказал Тайлер, присев спина к спине с Аполлоном. “Они, должно быть, видели, как мы вошли”.
  
  “Как они узнали, что мы направляемся сюда?”
  
  “Я не уверен, но наш кошачий друг выдал этого парня. Должно быть, он готовился устроить нам засаду на выходе.”
  
  “Сколько человек?”
  
  “Не могу сказать”.
  
  “Они нас прижали”, - сказала Бриэль.
  
  “И это только вопрос времени, когда они смогут занять позицию для смертельного выстрела”.
  
  “Есть идеи?”
  
  Он оглядел пещеру, его взгляд остановился на ведре, затем последовал за веревкой на вершину лесов.
  
  “Ты же не думаешь о восхождении на это?” Бриэль сказала. “Эти пистолеты, возможно, не обладают большой точностью на таком расстоянии, но в конце концов они нас убьют”.
  
  “Я больше думал о побеге Тарзана”. Он отвязал веревку от ведра. “Если мы получим некоторый импульс, траектория должна вывести нас на другую сторону лесов, и мы сможем нырнуть в лес. Как только мы выйдем из рощи на открытое место, они не смогут бегать с оружием наготове ”.
  
  “Ты серьезно?”
  
  “Если у вас нет "Смит-и-Вессона", засунутого в шорты, я думаю, что эта перестрелка немного односторонняя”.
  
  Бриэль почти предложила вызвать полицию, но следующая серия ударов от пуль сделала эту идею абсурдной. Они были бы мертвы до того, как кто-нибудь прибыл.
  
  “Я за то, чтобы не умирать”, - сказала она. “Вы уверены, что эшафот выдержит наш вес?”
  
  “Нет”.
  
  “Тогда все в порядке”.
  
  Он взял веревку в руки и обернул ее вокруг своего запястья.
  
  Бриэль увидела, что у нее тоже не было возможности завладеть им. “Подожди минутку—”
  
  “Забирайся”. Он опустился на колени так, чтобы быть к ней спиной.
  
  “Ты ненормальный”.
  
  “Я могу с этим справиться. Ты довольно легкая.”
  
  “Довольно легкое?”
  
  Она заглянула в объятия Аполлона. Один из мужчин бежал к позиции с фланга. Другой выстрелил. Еще несколько пуль отскочили от камней.
  
  “Очень легкое!” Тайлер кричал. “Вперед!”
  
  Бриэль забралась ему на спину. “Готово!”
  
  Тайлер сорвался с места и бросился вперед, пока веревка не натянулась. Бриэль почувствовала жар пуль, когда они просвистели мимо нее. Тайлер спрыгнул с пьедестала, и веревка раскачала их, эшафот покачнулся на двух своих ножках. Если бы оно не выдержало или перевернулось, их сбросили бы в пруд, где они оказались бы во власти людей Зима.
  
  Строительные леса выдержали. Они описали широкую дугу над водой и направились к боковой статуе.
  
  “Когда мы приземлимся, продолжайте движение!” Тайлер кричал.
  
  Веревка описала дугу, и его ноги опустились на пьедестал всего в нескольких ярдах от деревьев. Бриэль упала, и ее ноги задвигались, как только она коснулась земли. Они нырнули в лес, пули срезали ветки и листья позади них.
  
  Они не останавливались, пока не достигли внешнего ограждения. Тайлер подошел первым и перевернул ее вместе с собой. Они приземлились на дорожке перед пожилой парой, которая в изумлении уставилась на них.
  
  “Что за вопрос, что за вопрос...” - сказала женщина.
  
  “Бонжур”, - сказал Тайлер, отряхивая грязь со своих джинсов. Он продолжил на своем ломаном французском. “Ou est les toilettes, s’il vous plait?”
  
  Мужчина молча указал себе за спину на замок.
  
  Тайлер схватил Бриэль за руку и побежал в противоположном направлении с ней на буксире. Пара крикнула, что они идут не в ту сторону.
  
  Бриэль бежала рядом с ним. “Вашей первой мыслью было спросить, где находится ванная?”
  
  “Это единственный французский, который я знаю. И в какой-то момент мне действительно придется уйти. Но сначала нам нужно добраться до фонтана ”.
  
  Двое жандармов выскочили из-за угла. Бриэль изобразила свой лучший вопль и рассказала им по-французски, что двое мужчин стреляли из ружей в Бен-д'Аполлон. Один из полицейских включил рацию, чтобы вызвать полицию, в то время как другой достал пистолет и приблизился к участку леса, из которого они вышли.
  
  Тайлер и Бриэль продолжали убегать. Она оглянулась через плечо и увидела, как один из вооруженных людей перелез через забор прямо в руки ожидавших полицейских. Второй мужчина с растрепанными и грязными светлыми волосами и в порванной куртке перевалился через забор, но уронил оружие на тропинку. Один из полицейских перелез через забор, чтобы преследовать его.
  
  “Что ж, - сказала Бриэль, “ ты получил свое отвлечение”.
  
  Они побежали дальше, свернув за следующий угол. Как только они достигли конца дорожки, которая вела к главной набережной, светловолосый боевик перепрыгнул через забор перед ними и помчался в сторону Большого канала, в спешке не заметив Тайлера и Бриэль. Она ожидала, что жандарм тоже появится, но его не было видно. Она догадалась, что он потерял из виду свою добычу.
  
  Когда они вышли на набережную, Бриэль увидела фонтан Аполлона в нескольких сотнях ярдов впереди, извергающий воду из дюжины точек и окутывающий всю статую тонким туманом. Туристы казались скорее любопытными, чем напуганными происходящим, возможно, потому, что выстрелы были приглушены и никто не видел, как кто-то стрелял. Стрелявший бросился прочь, но она понятия не имела, куда он собирался.
  
  С той же стороны донесся гул. Солнечный свет отразился от серебристого самолета, летящего низко. Слишком низко, как будто пилот собирался разбиться. Бриэль дважды моргнула, прежде чем поняла, что это не несчастный случай, который вот-вот произойдет.
  
  Плавающий самолет заходил на посадку на Гранд-канале.
  
  Пассажиры в своих лодках отчаянно гребли, чтобы убраться с пути самолета, который сел на гладкую поверхность бассейна. В конце канала он повернулся, и открылась пассажирская дверь.
  
  Они с Тайлером резко остановились. На понтоне, словно король, обозревающий свои владения, стоял ухмыляющийся Виктор Зим.
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  Тайлер был поражен, увидев, как Зим спрыгнул с понтона и побежал к фонтану.
  
  “Что он делает?” - Спросила Бриэль.
  
  “Может быть, то же самое, что и мы”, - ответил Тайлер. “Я думаю, это подтверждает вашу теорию о том, что фонтан - наша цель”.
  
  Электрическая тележка, управляемая садовником, остановилась рядом с ними на перекрестке. Садовник вышел и заговорил по рации, глядя на самолет, стоящий на холостом ходу в канале. Тайлер кивнул в сторону тележки, и Бриэль запрыгнула внутрь. Тайлер сел на водительское сиденье и вдавил акселератор в пол, когда садовник выругался в их адрес и нерешительно погнался за ними, прежде чем сдаться.
  
  Тайлер не сводил глаз с Зима, который вошел в бассейн. Туристы показывали на него и фотографировали, как он уходит в туман, но ему, казалось, было все равно. Он добрался до центра, где Аполлон восседал на своей колеснице, и наклонился. Выглядело так, будто он что-то держал в руке, возможно, фотографировал, как планировал сделать Тайлер.
  
  “Я возьму Зима”, - сказал Тайлер. “Вы получаете фотографию и отправляете ее Гранту. Кто знает, сколько у нас будет времени, прежде чем все это место кишмя кишит полицейскими ”.
  
  Словно в ответ, музыка резко оборвалась, и ее заменил голос, говоривший сначала по-французски, а затем по-английски.
  
  Инцидент в Версале требует эвакуации. Пожалуйста, пройдите к ближайшему выходу.
  
  Многие туристы просто проигнорировали просьбу и продолжали наблюдать за разворачивающимися событиями.
  
  Зим закончил свою задачу и побрел обратно к каналу. К этому времени белокурый стрелок был у плавучего самолета и поднялся на борт.
  
  Тележка подъехала к фонтану, и Бриэль выпрыгнула из него в воду. Тайлер объехал вокруг, добравшись до задней части фонтана, когда Зим выбрался наружу. Тайлер направил тележку на Зима, надеясь сбить его, но Зим увидел его в последний момент и обогнал мчащийся автомобиль.
  
  Когда он проходил мимо, Тайлер протянул одну руку и схватил Зима за рубашку, вытаскивая Тайлера из тележки и их обоих на землю.
  
  Зим сунул руку в карман куртки и вытащил пистолет. Тайлер нырнул за его рукой и отразил удар, прежде чем Зим смог прицелиться Тайлеру в голову. Пистолет выстрелил, и теперь туристы начали бегать и кричать.
  
  Тайлер вцепился пальцами в сухожилия на запястье Зима, выворачивая его в сторону. Пистолет отлетел в сторону и скользнул под тележку.
  
  “Ты покойник, Локк”, - прошипел Зим. Он ударил Тайлера тыльной стороной ладони в висок, вызвав какофонию колокольчиков в его голове. Тайлер стряхнул это с себя и ударил Зима локтем в лицо, попав в глазницу.
  
  У него было преимущество, пока Зим не ударил Тайлера в заживающий бицепс. Тайлер вскрикнул от боли и скатился с него. Зим вскочил на ноги и попытался нанести последний удар, наступив Тайлеру на голову, но тот снова откатился, и нога прошла не более чем на дюйм мимо его головы. Это было так близко, что вода из ботинка Зима брызнула Тайлеру в лицо.
  
  “Давай!” - раздался крик с борта самолета. Зим огляделся, и Тайлер увидел полицейских, бегущих вниз от дворца.
  
  “Я прикончу тебя в следующий раз”, - сказал Зим, убегая.
  
  Бриэль подбежала и опустилась на колени рядом с ним. “С тобой все в порядке?”
  
  Тайлер кивнул. Она что-то сунула ему. “Я нашел это рядом с подножием Аполлона. Можете ли вы обезвредить его?”
  
  Он смог разглядеть красный таймер, отсчитывающий время внутри пластикового пакетика размером с сэндвич. Оно было смонтировано на небольшом блоке пластиковой взрывчатки С4.
  
  У них было две минуты.
  
  Однажды на вечеринке раздражающий знакомый узнал, что Тайлер избавился от бомб, и пожаловался на фильмы, спросив его, почему они всегда показывают бомбы с удобным таймером обратного отсчета на красном светодиоде.
  
  “Если бы я подложил бомбу в твою машину и активировал ее, ” ответил Тайлер, - я бы хотел знать, когда она сработает”. Это заставило парня замолчать.
  
  Обезвреживание бомбы, однако, было непростым делом. Если у вас не было времени изучить устройство, чтобы точно знать, с чем вы имеете дело, перерезание провода вызывало преждевременный ажиотаж.
  
  Теперь целью было найти место для размещения бомбы, чтобы она никому не причинила вреда при взрыве. Тайлер увидел, как Зим взбирается на понтон самолета, и у него случился мозговой штурм.
  
  В задней части тележки была натянута нейлоновая веревка, такая используется для оцепления участков, на которых работал садовник. Тайлер взял один конец этого.
  
  “Привяжи другой конец к тележке”, - проинструктировал он Брилл, зажав верхнюю часть пакета в зубах, и побежал к самолету. Если он не мог подложить бомбу в самолет, он мог, по крайней мере, помешать ему взлететь.
  
  Зим уже закрыл дверь, и двигатель самолета набрал обороты. Если бы оно набрало хоть какую-то скорость, Тайлер не смог бы догнать его вплавь.
  
  Самолет развернулся, и Тайлер полетел с края канала. Он приземлился на понтон и быстро соскользнул. Свободной рукой он ухватился за заднюю стойку, соединяющую понтон с фюзеляжем. Он подтянулся так, что оказался на понтоне, как в седле.
  
  Двумя половинными заминками он привязал веревку к распорке. Он оглянулся и увидел, что Бриэль привязала другой конец к раме тележки.
  
  Теперь, когда все лодки и пассажиры были эвакуированы из канала, он был широко открыт. Самолет взревел, пытаясь взлететь, и трос натянулся. Дополнительного веса было достаточно, чтобы снизить ускорение самолета, и Тайлер поискал место в фюзеляже, где можно было бы спрятать бомбу. Он увидел небольшую панель доступа сзади и встал, чтобы открыть ее, но его отбросило назад, и он чуть не упал, когда самолет снова начал двигаться вперед. Пилот компенсировал лобовое сопротивление, и тележка теперь катилась к каналу.
  
  Бриэль села за руль и нажала на тормоза, но тележка уже стояла на траве. Шины прокусили, но затем заскользили по гладкой поверхности. Задние шины сошли с края, и тележка упала в воду вместе с Бриэль, все еще находившейся внутри.
  
  Тележка замедляла самолет, так что он не мог взлететь, но Бриэль оказалась в ловушке, когда тележку тащило по воде. Если бы он не перерезал веревку, она могла бы утонуть прежде, чем он смог бы ее освободить.
  
  Тайлеру больше не нужно было замедлять самолет. Бомба позаботилась бы о Зиме. Он раскрыл свой нож Leatherman tool и перерезал веревку. Он использовал лезвие, чтобы открыть панель доступа, и вытащил бомбу из зубов.
  
  Осталось тридцать секунд. Идеальный.
  
  Он отложил инструмент, чтобы заделать бомбу в укромном уголке, но чуть не выронил пакет, когда его пнули по ноге. Тайлер рухнул на понтон и увидел, как светловолосый боевик готовится к следующему удару.
  
  Тайлер наклонился вперед и схватил мужчину за куртку, прежде чем тот смог выполнить удар. Он понял, что теперь не сможет спрятать взрывчатку в панели доступа. Но у него была идея получше. Пока он держал пальто, Тайлер надавил парню на подбородок и незаметно сунул бомбу в боковой карман. Мужчина оттолкнул его, в результате чего нога Тайлера соскользнула с понтона. Он упал в воду и, вынырнув, увидел, как улыбается ничего не подозревающий бомбовоз, прежде чем забраться обратно в самолет.
  
  Тайлер стоял в мелком бассейне, высунув плечи над поверхностью, и махал рукой на прощание. Он отсчитывал секунды. Их не могло остаться больше пяти.
  
  Самолет поднялся из воды в пятистах ярдах вниз по каналу. Как только это произошло, пассажирская дверь распахнулась, и стрелявший вывалился из самолета, вытолкнутый ботинком Зима. Дверь закрылась, и мужчина с плеском кувыркнулся в воду, когда самолет сильно накренился.
  
  Гейзер воды вырвался из канала с оглушительным треском. Самолет пронесся низко над деревьями.
  
  Тайлер вернулся вброд к Бриэль, которая уже вышла из воды. Она протянула руку и помогла ему выбраться.
  
  “С тобой все в порядке?” - спросила она его.
  
  “Да, но мой план не сработал. Либо Зим, либо его человек, должно быть, заметили мокрую бомбу, пропитавшую карман парня, и Зим вышвырнул его. Как насчет тебя?”
  
  “Прекрасно. Я отправил фотографию Гранту до того, как увидел бомбу ”.
  
  “Мы должны предупредить его, что они вышли на нас”.
  
  “Я не думаю, что мой телефон сейчас пригодится”.
  
  “Мое тоже промокло”.
  
  К ним подбежали двое жандармов с пистолетами наготове. Тайлеру не нужно было угадывать, что они кричали. Он поднял руки, и Бриэль сделала то же самое.
  
  Тайлер наклонился к ней. “Это хорошо, что министр Фурнье у нас в долгу. Кто знал, что мы объявим об этом так скоро?”
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  Как только они получили свои библиотечные карточки, профессор Эшберн оставил Алексу и Гранта одних и вернулся в свою лабораторию, сказав им позвонить, когда они будут готовы уйти. Хотя теперь у них был доступ к библиотеке, они не смогли бы ничего проверить без его присутствия.
  
  Алекса была счастлива, что они с Грантом снова остались одни. Ей нравилось проводить с ним время и заставлять его чувствовать себя неловко. Она всегда находила его привлекательным, и ее новая уверенность в своем теле делала поддразнивание еще более забавным. Но она обуздала его, когда увидела, что он раздражительный и немного изможденный.
  
  Вскоре после того, как Эшберн уехал, Алекса была удивлена, увидев отправленную Брилл фотографию, потому что ножка рядом с линейкой была бронзовой, а не мраморной, как она ожидала. Пока Грант регулировал размер фотографии на позаимствованном компьютере, Алекса наклонилась к нему.
  
  “Тайлер не отвечает”, - сказала она.
  
  Грант ерзал на своем сиденье, как будто не мог найти удобное положение, но продолжал смотреть на экран. “Судя по фотографии, Бриэль была посреди фонтана, когда это было сделано. Возможно, его телефон намок и его закоротило ”.
  
  “И все же это беспокоит меня”.
  
  “Не беспокойся о Тайлере. Он может постоять за себя ”.
  
  “Вы через многое прошли вместе, не так ли? Он немного рассказал мне о своих приключениях с тобой, но у меня такое чувство, что он опускает хорошие моменты в каком-то братском порыве не пугать меня ”.
  
  “Я не знаю, можно ли назвать их хорошими частями. Он делает то, что ему нужно для выполнения работы, и он всегда ставит других на первое место. Когда ситуация становится опасной, он тот парень, которого ты хочешь видеть на своей стороне ”.
  
  “В этом я уверена”, - сказала Алекса. “Возможно, я не прошел через то, что вы прошли с ним, но я знаю его намного дольше. Он всегда заступался за людей. Я помню один раз, когда он взял меня на автомобильные гонки — вы знаете, как он увлекается гонками. Поскольку я заставлял его кататься на лошадях, к его большому сожалению, Тайлеру пришлось познакомить меня со своей страстью. Мне было четырнадцать, а ему шестнадцать. Мы шли по залу на гоночной трассе, и двое подростков постарше начали приставать ко мне. Тайлер сказал им отступить, и он получил удар в нос за свои усилия. Он снова поднялся с земли и пошел на них, пока не прибыла охрана трассы и не забрала мальчиков за то, что они его избили ”.
  
  “Звучит как Тайлер, которого я знаю”, - сказал Грант.
  
  “За исключением того, что теперь он выглядит соответствующим образом. Он не всегда был таким человеком, каким, кажется, стал за время службы в армии. В старших классах он был тощим, как флагшток ”.
  
  Грант, наконец, оторвал свое внимание от экрана. “Ты шутишь”.
  
  “Ты не знал?”
  
  “Мы никогда не доставали его старые фотоальбомы из детства”.
  
  “О, да. Он не мог даже отжаться. Он не наращивал мышцы, пока не достиг своего полного роста в колледже. Его метаболизм был зашкаливающим. Я был так ревнив ”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что он получил все хорошие гены. Умный, высокий, по-своему привлекательный, способный объедаться биг-маком, не прибавляя в весе ни грамма. Я всегда был пухлым ”.
  
  “Вы больше похожи на него, чем вы думаете, доктор Локк. И ты определенно больше не пухленький. Ты выглядишь... очень подтянутой ”.
  
  “Разве ты не прелесть?” Она погладила его по руке, и он отвернулся. “Спасибо, но потребовались двухчасовые тренировки и постоянная диета из творога и рисовых лепешек, чтобы избавиться от пуха”.
  
  “Что ж, это сработало”. Он поджал губы, как будто обдумывая свою следующую реплику, затем сказал: “Слушай, прости, что я рявкнул на тебя ранее. Этого не требовалось ”.
  
  “Все в порядке. Я не хотел тебя смущать.”
  
  “Ты этого не сделал. Я просто ... сейчас не в себе ”.
  
  Алекса уставилась на Гранта, когда он вернулся к изменению размера фотографии. “Мы должны сходить куда-нибудь, когда вернемся”.
  
  Мышь перестала двигаться, и Грант вздохнул, скорее с унынием, чем с раздражением. “Алекса, я не думаю, что это хорошая идея”.
  
  “Почему? Потому что Тайлер мой брат?”
  
  “Нет, потому что он мой лучший друг”.
  
  “Тогда мы ему не скажем”.
  
  “Это еще худшая идея”. Мышь снова начала двигаться.
  
  “О, да ладно. Парни, которых я встречаю на факультетах биологии университета или на конференциях, такие скучные, или геи, или женатые, или придурковатые, или неуверенные в себе. Я знаю, что нравлюсь тебе. Возможно, ты был хорошим профессиональным рестлером, но ты ужасный актер ”.
  
  “В любом случае, в этом нет смысла”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “У нас... у нас нет времени”.
  
  “Я не имею в виду эту минуту. Я говорю о том, когда закончится вся эта история с Лох-Нессом ”.
  
  Грант покачал головой. “Поверь мне, Алекса, ты нацелилась не на того парня”. Он нажал ПЕЧАТЬ, и страница загрузилась в принтер.
  
  “Я не знаю”, - сказала Алекса. “У меня довольно хорошая цель”. Она схватила Гранта за щеки и притянула к себе, нежно целуя его в губы. Сначала он ответил на поцелуй, но затем отстранился.
  
  “Алекса”. Он колебался. “Спроси меня снова на следующей неделе”.
  
  Она улыбнулась и подмигнула ему. “Я знал, что могу быть убедительным. Теперь давайте найдем нам рукопись ”.
  
  Она взяла распечатку с лотка и накрыла ее белым листом бумаги, обводя контур бронзовой ножки. Когда она закончила, она положила на это пронумерованный лист Лароша. Большие и мизинцы пальцев были идеально выровнены с номерами хромосом гренландского тюленя и белого медведя.
  
  Алекса обвела все цифры и буквы, которые касались контура. Она выписала их по порядку, начиная с большого пальца ноги и по часовой стрелке, начиная с трех, как инструктировал Ларош.
  
  3 74 c 91 32 5 6
  
  “Внесите это в каталог”, - сказала Алекса.
  
  Когда компьютер не выдал никаких результатов, Грант спросил: “Вы уверены, что это тот номер?”
  
  “Положительно. Никакие другие буквы или цифры и близко не подходят к очертаниям ступни Аполлона ”.
  
  “Ну, ничто в библиотеке не соответствует этому”.
  
  Она вгляделась в экран. “Если это номер по каталогу, то, похоже, последний набор цифр слишком длинный. Давайте попробуем сократить его ”.
  
  “Как?”
  
  “Попробуйте 374.c.9.13”.
  
  Грант напечатал это. По-прежнему никакого результата. Он попробовал еще несколько комбинаций. 374.c.91.325. 374.c.9.1. Только когда он ввел 374.c.91.3, они получили название.
  
  Практическая таксидермия: приготовление, набивка и установка животных для музеев и путешественников Генри Босворт, изд-во 1935.
  
  “Таксидермия?” Грант раздраженно фыркнул. “Ларош послал нас найти книгу о набивке животных? Неужели он думает, что Несси висит у кого-то на стене?”
  
  Алекса записала номер на карточке для заметок. “Давайте выясним”.
  
  Они поднялись на пятый этаж и нашли книгу в стеллажах. На обложке была фотография носорога, выставленного на выставке, на которой ребенок показывал его своему отцу.
  
  “Что мы ищем?” - Что это? - тихо спросил Грант.
  
  “От того, что мы использовали в идентификаторе каталога, осталось три цифры. Два, пять и шесть. Я думаю, это номер страницы.”
  
  Она перевернула книгу на страницу 256. Заголовок страницы гласил: "Таксидермия сквозь историю". Раздел был озаглавлен "Джон Эдмонстоун".
  
  “Должно быть, это оно”, - прошептала Алекса.
  
  “Это так? Откуда ты знаешь?”
  
  “Джон Эдмонстоун был таксидермистом в Эдинбурге в начале восемнадцатого века. Он был освобожденным рабом из Гайаны ”.
  
  “Брат в Шотландии?”
  
  “Дарвин дружил с ним во время обучения в медицинской школе. Он даже брал несколько уроков таксидермии в Эдмонстоне, что не только подогрело его интерес к биологии, но и дало ценную информацию о сохранении животных, которая пригодилась бы ему во время путешествия на "Бигле”."
  
  “Итак, у нас есть ссылка на Дарвина. О чем там говорится?”
  
  Алекса пролистала страницу вниз, пока не увидела абзац со словами, которые она искала. “Послушай это. ‘Одна история, которая была передана мне, особенно интересна, учитывая недавнюю фотографию существа в озере Лох-Несс, сделанную хирургом Робертом Кеннетом Уилсоном и опубликованную во многих газетных статьях в 1934 году. Во время интервью с известным шотландским таксидермистом Эваном Стюартом меня угостили историей, которую, как он утверждал, придумал Джон Эдмонстоун. Эдмонстоун утверждал, что на него и студента колледжа напало фантастическое чудовище во время прогулки к Лох-Нессу, и размышлял о том, почему оно привлекло к ним внимание.”
  
  “Значит, в Эдмонстоуне был вызов на охоту за Несси?” - Спросил Грант.
  
  “Я сомневаюсь, что он назвал бы это так, если бы на него напала Несси”.
  
  “Верно. Это было бы похоже на свисток медведя гризли. Не то, что вы хотели бы использовать снова ”.
  
  “Остальное здесь еще лучше”, - сказала Алекса и продолжила чтение. “Говорят, что неназванный спутник отрезал часть зверя, которая, как можно предположить, является предком существа, сфотографированного мистером Уилсоном. Хотя мы не можем подтвердить правдивость рассказа Эдмонстоуна, мистер Стюарт также утверждал, что весь отчет был записан в дневнике, который Эдмонстоун хранил в тайнике внутри головы оленя, украшавшей его квартиру, доступ к которой осуществлялся с помощью защелки, хитроумно спрятанной под мехом у основания шеи оленя. Никто не знает, что случилось с имуществом Эдмонстоуна после его смерти, поэтому мы, возможно, никогда больше не узнаем о его небылице ”.
  
  “Без проблем”, - саркастически сказал Грант. “Если предположить, что история правдива, все, что нам нужно сделать, это найти двухсотлетнюю голову оленя, которой, возможно, даже больше не существует, и надеяться, что никто еще не удалил дневник. Что может быть проще?”
  
  “Должен быть способ найти его, иначе Ларош не стал бы выкладывать все эти подсказки. Должно быть, он прочитал эту книгу и начал поиски трофея в виде головы оленя. Возможно, он даже знает, где оно находится. Перестань быть таким пессимистичным ”.
  
  “Ну, мы не сможем спросить Лароша. Последнее, что я слышал, он все еще был в коме.” Грант ударился коленом о книжную полку, и его лицо исказилось от боли. Он подержал ногу несколько мгновений, пока снова не расслабился.
  
  “Ты тоже выглядишь не очень хорошо. С тобой все в порядке?”
  
  “Просто небольшая болезненность в суставах. Вероятно, получил это от всех перелетов на самолете за последнюю неделю ”. Он был не очень убедителен, но прежде чем Алекса смогла продолжить, он продолжил. “Тайлер и Бриэль возвращаются в Лондон сегодня вечером. Мы соберемся с мыслями в отеле и посмотрим, сможем ли мы разобраться в этом ”.
  
  “Являются ли они чем-то особенным? У меня возникло странное предчувствие, когда я увидел их вместе ”.
  
  “Это сложно. Она еврейка”.
  
  “Это не должно быть проблемой для Тайлера. Наша бабушка воспитывала нас в пресвитерианской вере, но никто из нас с детства особо не посещал церковь ”.
  
  “Я думаю, что это скорее проблема для нее”.
  
  Алекса нахмурилась. “Это очень плохо. Несмотря на то, что она немного грубовата, она мне нравится. Она, кажется, хорошая партия для него ”.
  
  “Иногда все получается не так, как ты хочешь”, - сказал Грант, пристально глядя на Алексу. Он достал свой телефон. “Я позвоню Эшберну, чтобы он забрал нас”.
  
  Алекса прикрепила карточку с заметками к странице в качестве закладки. Когда они добрались до вестибюля, Эшберн уже ждал их и проверил книгу. Алекса хотела прочитать это более внимательно, чтобы увидеть, есть ли какие-либо другие подсказки. Она положила книгу в сумочку, и они сели в его машину, чтобы за две минуты доехать до инженерной лаборатории. Эшберн заверил их, что они не опоздают на обратный поезд до Кингс-Кросс.
  
  Они заехали на закрытую парковку, и Эшберн провел своей карточкой, чтобы поднять шлагбаум. Как только они припарковались, Эшберн проводил их к откидной двери гаражного типа. Алекса могла разглядеть всевозможное оборудование внутри лаборатории, где работали два студента, но Эшберн махнул рукой в сторону четырех картингов, выстроившихся в ряд перед открытой дверью. Каждый из них был окрашен в разные цвета: черный, красный, зеленый и желтый, с закругленными черными резиновыми бамперами.
  
  Когда Грант и Алекса приблизились, студенты бросили свои занятия и собрались у двери.
  
  “Лоуренс и Пенелопа, ” сказал Эшберн, “ я хотел бы представить вас старшему инженеру Gordian Гранту Уэстфилду и доктору Алексе Локк, сестре основателя Gordian Тайлера Локка. Лоуренс и Пенелопа - двое студентов, ответственных за разработку проекта HydroSpeed, для которого Гордиан так щедро предоставил финансирование. К сожалению, остальные в данный момент на занятиях ”.
  
  Студенты улыбнулись и кивнули.
  
  “Возможно, ты не в курсе, Алекса, ” продолжил Эшберн, “ но цель HydroSpeed - усовершенствовать упрощенный автомобиль на водородных топливных элементах, который был бы достаточно доступным для развивающихся рынков. Это было предложение вашего брата, чтобы мы проверили наши идеи на картинге, прежде чем переходить к полномасштабному автомобилю ”.
  
  “Они функционируют?” - спросила она.
  
  “Безусловно. Целых двадцать лошадиных сил. Мы ожидаем, что максимальная скорость составит пятьдесят миль в час. Сегодня вечером им предстоит испытать себя во время гонки на выносливость на местной трассе. Мы погрузим их на транспортный грузовик в течение часа. Я бы хотел, чтобы ты остался и посмотрел ”.
  
  “Боюсь, у нас нет времени”, - сказал Грант.
  
  “Конечно, конечно”. Эшберн хлопнул в ладоши. “Я знаю! Возможно, вы хотели бы взять один для короткой прогулки по автостоянке.”
  
  “Я не знаю...”
  
  “Мы постоянно испытываем их здесь. Это действительно очень просто. Педаль акселератора находится справа, а тормоза - слева. Чтобы повернуть назад, вы удерживаете рычаг в центре.”
  
  “Не слишком ли я велик, чтобы поместиться в нем?”
  
  “Ерунда”, - сказал Эшберн, похлопывая себя по внушительному животу. “Ты не можешь весить больше, чем я, и я сам водил их”.
  
  “Давай”, - сказала Алекса Гранту. “Попробуй на себе. Я хочу посмотреть, на что способны эти штуки!” Хотя у нее никогда не было такой страсти к соревнованиям, как у Тайлера, гонки на картинге с ним в подростковом возрасте привили ей вкус к скорости. Став взрослой, она водила Mini Cooper, максимально приближенный, насколько она могла, к уличному картингу.
  
  “Хорошо”, - сказал Грант. “Только один раз вокруг участка”.
  
  “Превосходно”, - сказал Эшберн. “Мы поместим тебя в красную. Лоуренс, пожалуйста, принеси шлем для мистера Уэстфилда. Пенелопа, пожалуйста, приглядывай за воротами, чтобы убедиться, что у нас никто не въедет во время пробега.”
  
  Ученики разбежались, и Грант с облегчением уселся на сиденье картинга, жесткая подвеска застонала под ним. Грант пристегнулся, когда Эшберн включил двигатель. В отличие от шумных картингов с газовым двигателем, на которых Алекса участвовала в гонках раньше, топливный элемент на этом просто гудел, как вентилятор.
  
  Зазвонил ее телефон. Она посмотрела на дисплей и увидела незнакомый номер.
  
  “Алло?” - ответила она.
  
  “Алекса, это Тайлер”.
  
  “Где ты был? У нас есть потрясающая информация, чтобы...
  
  “Расскажи нам сегодня вечером. Тебе нужно кое-что знать. Зим был здесь ”.
  
  “Зима? В Версале?”
  
  Грант поднял на нее глаза, когда она упомянула это имя.
  
  “Да”, - сказал Тайлер. “Я не знаю, как он узнал, что мы будем здесь, но мы должны предположить, что он также знает, что ты в Кембридже”.
  
  Алекса развернулась, осматривая территорию вокруг автостоянки. Ее взгляд остановился на Range Rover, стоящем на холостом ходу на улице. Невозможно было ошибиться в женщине, сидевшей на пассажирском сиденье.
  
  Марло Данэм.
  
  Она посмотрела на Алексу с полным презрением, затем что-то сказала через плечо. Двое мужчин выскочили из внедорожника с пистолетами в руках и побежали к ним.
  
  “Черт”, - прошипела Алекса.
  
  Если бы они загнали Гранта и Алексу в здание, Эшберн и его ученики попали бы под перекрестный огонь и могли быть убиты до прибытия полиции. Ей и Гранту пришлось уйти от остальных и установить некоторую дистанцию между ними.
  
  Алекса сунула телефон в карман, не потрудившись повесить трубку, забралась в черный картинг и включила питание. Она надеялась, что студенты Эшберна были так же хороши в исполнении, как и в дизайне.
  
  “Вызовите полицию!” - крикнула она Эшберну, который был ошеломлен ее внезапным действием. Когда он не двинулся с места, она указала на бегущих нападавших и закричала еще громче. “Сейчас!”
  
  Он развернулся на каблуках и нырнул в лабораторию, увлекая за собой Лоуренса, который прибыл со шлемом.
  
  Алекса защелкнула ремни безопасности. Грант, все еще пристегнутый ремнями к своему низко сидящему картингу, вытянул шею, чтобы посмотреть, что ее встревожило.
  
  “Люди Данхэма”, - сказала она ему. “Следуй за мной”.
  
  Она нажала на акселератор, и картинг рванулся вперед. Она крутанула руль, направляясь к воротам напротив того места, где стоял внедорожник Данхэма. Картинг сделал пируэт, как будто он был на носках, и Алекса проскочила под барьером, в то время как пули вырезали углубления в асфальте.
  
  Она оглянулась. Грант получил сообщение и не сильно от нее отстал.
  
  К сожалению, двум людям Данхэма пришла в голову та же идея и они запрыгнули в зеленый и желтый карты. Не успела она даже завернуть за угол, как они бросились в погоню по горячим следам.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  Как бы сильно Грант ни давил на газ, он не мог угнаться за Алексой, которой приходилось постоянно притормаживать, чтобы он мог ее догнать. На самом деле это был простой вопрос физики. Их картинг имел одинаковую мощность, но он перевешивал ее более чем на сто фунтов. Он чувствовал, как инерция замедляет его каждый раз, когда они совершали поворот, и это позволяло более легким людям позади них сократить разрыв.
  
  Грант был впечатлен мастерством и бесстрашием Алексы. Должно быть, Тайлер научил ее нескольким приемам вождения, потому что она без колебаний объезжала машины, вызывая гудки у обычно вежливых британских водителей. Единственная проблема, с которой она столкнулась, заключалась в том, чтобы не забывать водить машину слева. Дважды она выезжала на полосу встречного движения, что могло плохо закончиться для крошечного картинга.
  
  Грант изо всех сил старался занять более выгодную позицию за рулем, но это было бесполезно. Хотя картинг мог выдержать его вес, его широкие плечи выдавались из-под литого сиденья, заставляя его наклоняться вперед. Подвеска не поддавалась, а это означало, что каждый шов, неровность и трещина на дороге передавались непосредственно на его таз, заставляя его морщиться от боли. Без шлема его глаза слезились, когда он щурился, чтобы разглядеть что-нибудь сквозь ветер, и он ничего не мог сделать, чтобы избежать насекомых и вони автомобильных выхлопных газов, которые были на уровне носа.
  
  Позади Гранта взревел двигатель. Оглянувшись через плечо, он увидел приближающийся к нему черный Range Rover. Он и близко не был таким маневренным, как картинг, но его максимальная скорость была намного выше. Если бы они провели намного больше времени на главной дороге, это расплющило бы его.
  
  Алекса обернулась и увидела то же самое. Грант указал на боковую аллею перед ними, которая была недостаточно широкой для внедорожника. Range Rover был теперь так близко, что звук V8 был оглушительным.
  
  Алекса повернула налево, и картинг проехал сквозь бетонные опоры, установленные для предотвращения проезда транспортных средств по пешеходной дорожке. Грант последовал за ним и задел бампер, в результате чего колеса занесло вбок. Range Rover продолжал ехать по улице, но зеленые и желтые картинги следовали за ними.
  
  Мощеная поверхность заставляла картинг взбрыкивать, как бронко. Без клаксонов они не могли бы сигналить пешеходам, прогуливающимся по торговым рядам. Предупреждающие крики Алексы были единственным, что не давало прохожим сбиться с ног.
  
  Они вылетели из галереи игровых автоматов на улицу, машины с визгом останавливались, вращаясь, когда они прорывались сквозь поток машин. Краем глаза Грант заметил "Рейндж Ровер", который ехал рядом с ними по параллельной улице. Он видел наушник на одном из преследователей, поэтому Грант предположил, что тот поддерживал связь по мобильному телефону с Данхэм, сообщая ей их местоположение.
  
  Им нужно было сократить число своих противников.
  
  Они влетели в еще один узкий торговый пассаж. Мимо проносились ошарашенные лица в витринах магазинов. Грант выкрикнул имя Алексы. Когда она повернулась, он жестом попросил ее позволить ему догнать. Она замедлилась, и он поравнялся с ней.
  
  “У меня есть идея!” - прокричал он, перекрикивая ветер. “Помнишь те бетонные пилоны?”
  
  “Да”.
  
  “Пусть парень позади нас догонит”.
  
  “Что?”
  
  “Мы будем пасти его”.
  
  Алекса сначала бросила на него растерянный взгляд, но затем загорелась и кивнула.
  
  “Один! Двое! Три!”
  
  В то же время они нажали на тормоза и разошлись по обе стороны галереи, Грант едва не задел стулья в кафе на открытом воздухе é. Зеленый картинг почти промчался мимо них, но он сбросил скорость, чтобы не проскочить мимо. Грант завел двигатель и вывернул руль, нацеливаясь на зеленый картинг, как будто он был на скоростной машине с бампером. Он ударил по борту картинга, отправив его вбок в Алексу, которая толкнула его в ответ.
  
  Руль был настолько дерганым, что для его использования требовались обе руки, вот почему ни один из мужчин в преследующем карте не выстрелил в них. Управлять автомобилем только одной рукой было бы самоубийством. Но теперь, когда он был загнан в угол, ухмыляющийся мужчина между ними потянулся за пистолетом, думая, что у него появилась прекрасная возможность. Он опустил руку, чтобы взять Гранта на прицел, не заметив, что они дошли до конца галереи.
  
  Три коротких бетонных столба блокировали вход, и стрелок направлялся прямо к центральному. Грант вывернул руль в сторону, и Алекса сделала то же самое. Оба они на несколько дюймов разминулись с пилонами.
  
  Стрелявшему не так повезло.
  
  Он лоб в лоб врезался в опору на скорости сорок миль в час. Хуже того, он не нашел времени застегнуть ремни безопасности. Картинг резко остановился, но стрелявший подлетел в воздух, его руки вращались, когда он падал. Он приземлился головой вперед на асфальт, и его тело покатилось по улице, как тряпичная кукла, прежде чем остановиться.
  
  Аркады закончились, поэтому Алекса повернула налево, на дорогу. Грант потерял ориентацию в извилистых переулках, но он узнал бульвар как Трампингтон-стрит, ту самую дорогу, на которой располагался инженерный департамент. Если бы они последовали за ним на юг, то вернулись бы в лабораторию, где, несомненно, сейчас была бы полиция.
  
  “Продолжайте двигаться прямо!” - крикнул он. Алекса в ответ подняла большой палец.
  
  Range Rover вылетел из боковой улицы и чуть не переехал Гранта. Он резко развернулся и ударил по тормозам, чтобы не въехать в парадную дверь чайной. Мимо него со свистом пронесся желтый картинг, намереваясь добраться до Алексы. Данхэм, должно быть, знала, что она была ключом к поиску Лох-несского чудовища. Без нее их планы были бы разрушены, не говоря уже о горе, которое ее смерть причинила бы Тайлеру.
  
  Наблюдая, как Range Rover и картинг приближаются к ней, Грант был охвачен непреодолимым чувством защищенности от опасности, с которой столкнулась Алекса. Он уже терял близкую ему женщину раньше. Он не собирался проходить через это снова.
  
  Грант сосредоточил все свое существо на том, чтобы догнать их. Он нажал на газ и пожелал, чтобы картинг ехал быстрее. Алекса петляла по всей дороге, пытаясь оторваться от преследователей, что дало Гранту слабую надежду на то, что он сможет преодолеть дистанцию.
  
  Мужчина в картинге остановился рядом с Алексой и схватил ее, пытаясь убрать ее руку с руля. Вместо этого он смог только ухватиться за ремешок ее сумочки. Он сильно потянул, и Алекса неловко наклонилась вправо. Его целью, должно быть, была припаркованная машина в двухстах ярдах дальше по дороге. Если бы он втянул ее в это, она была бы убита, пристегнута или нет.
  
  Алекса высвободилась из ремня, когда у нее отобрали сумочку. Она восстановила контроль, но у нее не было места для маневра с его картером на пути. Range Rover теперь стоял рядом с желтым картингом, и Данхэм открыл окно. Она махнула мужчине, чтобы он бросил ей кошелек.
  
  Все это отвлекло их от преследования Гранта. Он был прямо за желтым картингом и протаранил его своим правым передним бампером как раз в тот момент, когда мужчина подбросил сумочку вверх. Данхэм поймал его, но действие потребовало от мужчины убрать руку с руля.
  
  Толчка Гранта было достаточно, чтобы картинг мужчины отбросило вбок под заднее колесо Range Rover, раздавив картинг. Его водитель на мгновение вскрикнул и замолчал.
  
  В последний момент Алекса смогла увернуться и на несколько дюймов разминулась с припаркованным автомобилем.
  
  Range Rover подъехал, чтобы закончить работу, Данэм размахивала своим пистолетом через открытое окно, но без предупреждения Алекса бросила картинг в крутой правый поворот, и Грант последовал за ней. Они промчались через ворота с надписью "Музей Фицуильяма". Подъездная дорожка была слишком узкой, чтобы внедорожник мог проехать по ней. Водитель продолжал ехать, вместо того чтобы остановиться, без сомнения, напуганный звуком сирен, который теперь разносится по всему городу.
  
  Алекса сделала круг в противоположном направлении и остановилась рядом со входом в музей. Она сбросила ремни и дико вскочила со своего места, как будто собиралась сорваться с места в спринте. Грант вышел из картинга и остановил ее, притянув к себе.
  
  “Они ушли! Они ушли. Мы в безопасности. С тобой все в порядке?”
  
  “Я в порядке”, - сказала она, тяжело дыша, как будто пробежала марафон. “Я в порядке. Я в порядке ”.
  
  Грант улыбнулся ей. “Это была потрясающая поездка туда. Ты мог бы стать профессионалом ”.
  
  “Тайлер хорошо меня научил”.
  
  “Кто знал, что он в чем-то хорош?”
  
  “Они забрали мою сумочку”.
  
  “Я знаю. Я не смог добраться до него вовремя. Мы достанем тебе новый паспорт и телефон в Лондоне ”.
  
  “Дело не в этом”.
  
  Грант посмотрел на нее в замешательстве, а затем понял, что она имела в виду, прежде чем она произнесла это.
  
  “У них есть книга”, - сказала Алекса. “Марло Данхэм теперь знает то, что знаем мы”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  
  Было восемь вечера, когда Виктор Зим и Хэнк Прайор сошли с парома P & O в Дувре вместе с другими пешими пассажирами. Используя поддельные паспорта, предоставленные Данхэмом, у них не возникло проблем с прохождением британской таможни.
  
  Первоначальный план Зима состоял в том, чтобы спуститься в поместье Версаль на вертолете, но поскольку его единственный пилот вертолета погиб над озером Шеннон в Вашингтоне, он воспользовался страницей Локка и вместо этого угнал плавающий самолет. Прайор, опытный пилот самолета, смог управлять им без особых проблем, прежде чем они бросили его на местном озере, чтобы совершить свой последний побег.
  
  То, что Норма Лонегана оставили допрашивать во французской полиции, Зиму не беспокоило. Он был наемником и не знал ничего полезного об их предстоящих планах. И Лайл Пондер, пронесший бомбу обратно в самолет, не зная об этом, заслуживал того, чтобы его выбросили и взорвали.
  
  Прайор был большой проблемой. Бывший авиаинженер из Канзаса был самым ценным активом Зима. Если бы его убили или забрали копы, они потеряли бы своего электрического гения и пилота. Он не смог бы помочь ни в одном бою и едва ли мог обращаться с оружием, но его мастерство в обращении с машинами сделало побег Зима из тюрьмы возможным. Вертолет с дистанционным управлением и квадрокоптеры были произведениями искусства.
  
  Однако, как только все это закончится, он был бы не прочь попрощаться с этим придурком. Он был высокомерной занозой в заднице.
  
  “Я все еще думаю, что нам следовало остаться, чтобы убить их”, - сказал Прайор, когда они шли к месту сбора.
  
  “Для такого умного парня ты иногда довольно глуп”, - сказал Зим. “Локк и Коэн уже отправили сообщение его сестре и Уэстфилду. Так они нашли книгу. Если бы мы остались, нас бы поймали или убили ни за что ”.
  
  “Но они все рассказывают полиции. Я удивлен, что нас не схватили на пароме ”.
  
  “Я тоже удивлен. В Кале ты потел, как свинья ”.
  
  “Вся эта миссия теперь под угрозой срыва. Они приближаются к получению того, что им нужно для противоядия. Если они найдут это, то месяцы работы пойдут насмарку ”.
  
  “Прайор, если ты не прекратишь свое нытье, я расквашу тебе лицо. Посмотрим, насколько хорошо ты сможешь отрыгивать сквозь ряд сломанных зубов ”.
  
  “Вы не можете”, - с вызовом сказал Прайор. “Я нужен тебе”.
  
  Зим пристально смотрел на него, пока они продолжали идти. “Мне никто так сильно не нужен. Ты знаешь меня достаточно долго. Звучит ли так, будто я блефую?”
  
  Прайор открыл рот, затем закрыл его.
  
  “Хорошо”, - сказал Зим.
  
  Черный Range Rover стоял на полосе для пикапов. Данхэм кивнул им, когда они садились, и водитель тронулся с места.
  
  “Хорошая работа во Франции”, - сказала Данэм с переднего сиденья, ее голос сочился сарказмом. “Двое мужчин погибли, да?”
  
  “Да, в Кембридже у тебя получилось намного лучше”.
  
  “По крайней мере, я получил книгу”.
  
  “Вы не знаете, читали ли они это?”
  
  “Похоже, что они сделали и добавили в закладки страницу о таксидермисте по имени Джон Эдмонстоун. Я знаю, куда мы должны идти ”.
  
  “Как?”
  
  “Ларош. Он заставил меня сделать ставку на две головы оленя, которые были найдены в Глазго в прошлом году. Они продавались во время распродажи недвижимости. Ларош попросил меня провести небольшое исследование и обнаружил, что на каждой из них были написаны инициалы "Дж.Э.’, и они были преподнесены в качестве подарков принцу для повешения в Балморале. Когда шотландцы поняли, что когда-то они принадлежали принцу Альберту, мужу королевы Виктории, они были объявлены важными историческими объектами, олени, предположительно, застреленные самим принцем. Правительство изъяло их с рынка, чтобы выставить на всеобщее обозрение. Одним из них может быть голова оленя, упомянутая в этом сообщении. Как только мы получим к ним доступ, останется только уничтожить то, что мы найдем внутри. Тогда с этим покончено ”.
  
  “И мы все можем пойти разными путями”, - сказал Прайор.
  
  “Слава Богу за это”, - сказал Зим.
  
  “Смотри”, - сказал Данхэм. “Я тоже не в восторге от этого союза, но мы привязаны друг к другу. Вы оба получите свои деньги, как и обещали, и тогда я больше не хочу вас видеть ”.
  
  “Нет проблем. Но вам лучше не давить на нас. Чтобы жить в бегах, потребуется куча денег ”.
  
  “Не волнуйся. Вы получите каждый причитающийся вам цент ”.
  
  “Хорошо. Сколько времени потребуется, чтобы добраться до этих оленьих голов?”
  
  “Нам лучше держаться подальше от поездов и самолетов. До него восемь часов езды, но здания, где они выставлены, в любом случае не откроются до половины десятого завтрашнего утра. Мы спланируем, как получить к ним доступ во время поездки. Остальные наши люди встретят нас там ”.
  
  “Похоже, тогда у нас есть время”, - сказал Зим. “Давайте найдем закусочную McDonald's drive-through. Я умираю с голоду”.
  
  
  * * *
  
  
  Два гитариста исполняли рок-балладу, которую Тайлер не узнал, звук скрывал разговор, который он вел с Бриэль, Алексой и Грантом от потенциальных подслушивающих. Паб под названием Prince Alfred находился недалеко от их отеля в районе Бэйсуотер в Лондоне, и они съели картонную нарезку из деликатесов, проголодавшись после долгого дня, который приближался к десяти вечера. Всем им не терпелось перейти к следующему этапу, но, не зная места назначения, они застряли, поэтому решили быстро поужинать, пока обсуждали свои варианты.
  
  Благодаря справке, которую они получили от министра Фурнье, он и Бриэль смогли покинуть Францию с минимальными допросами в полиции. Гранту и Алексе пришлось провести больше времени с полицией Кембриджа, объясняя свою роль в рукопашной схватке. По словам Гранта, жизнерадостное поведение Эшберна испарилось, когда он узнал, что два его тщательно созданных картинга были уничтожены, но звонок от Майлза, пообещавшего еще два года финансирования исследований, успокоил расшатанные нервы.
  
  Грант пытался скрыть хромоту, и Тайлер беспокоился, что его состояние быстро ухудшается. Его внешний вид больше не был чем-то, что он мог эффективно скрывать: пятичасовая тень Гранта была седовато-серой, он двигался с жесткостью человека на тридцать лет старше, и ему приходилось просить, чтобы ему повторяли то, что было слышно в шуме. Конечно, Грант отказался от любой мысли о возвращении домой, когда Тайлер отвел его в сторонку наедине, но он не знал, как долго его друг сможет продолжать бороться с действием яда. Бриэль и Алекса с аппетитом набросились на мясо и сыры, но Грант просто ковырялся в них. В большинстве других дней им пришлось бы заказать целую вторую доску специально для него.
  
  Пока они ели, Алекса вспоминала информацию, которую могла, из книги по таксидермии. Тайлер согласился, что была причина, по которой Ларош отправил их в эту экспедицию. Однако найти голову оленя, сделанную Джоном Эдмонстоуном, было непростой задачей. Они не могли спросить Лароша, где это было, поэтому Тайлер сделал следующую лучшую вещь и освободил Эйдена Маккенну, чтобы тот использовал свои компьютерные навыки для его поиска. Теперь они ждали результатов.
  
  “Эти люди сумасшедшие”, - сказала Алекса, жуя сыр и печенье. “Напасть на нас средь бела дня посреди Версаля и Кембриджа? Это безумие ”.
  
  “Им все равно, поймают их или убьют”, - сказал Тайлер. “Я уже видел это раньше с фанатиками. Они сделают все, чтобы продвинуть свое дело. И Зима - самое опасное из них. Я не вижу, чтобы он когда-нибудь сдался и вернулся в тюрьму. Он погибнет, сражаясь ”.
  
  “Не раньше, чем он убьет меня”.
  
  “Этого не произойдет. С этого момента я не выпущу тебя из поля зрения ”.
  
  “Вы действительно думаете, что Лох-Несское чудовище существует?” Грант спросил Алексу.
  
  “В этом озере что-то есть, и теперь у нас есть ощутимая связь между ним и Джоном Эдмонстоуном, который случайно дружил с Чарльзом Дарвином. Нацисты тоже думали, что оно реально, так что мы, возможно, ищем потомка существа, открытого Дарвином ”.
  
  “Если это так, ” сказал Грант, “ то там может размножаться целое семейство Несси”.
  
  “Я полагаю, что это возможно. Это объяснило бы, почему я обнаружил одно из них двести лет спустя. Нацисты всегда были дотошны в своих исследованиях, и они, казалось, были уверены, что Дарвин был источником образца ткани, который у них был ”.
  
  Бриэль кивнула. “В это не так уж трудно поверить. Нацисты равнялись на Дарвина ”.
  
  “Это распространенное заблуждение”, - сказала Алекса. “Креационисты любят распространять ложь о том, что Гитлер и его приятели были эволюционистами, чтобы поддержать ложную мысль о том, что эволюция ведет к евгенике и оправданному истреблению целых рас”.
  
  “Я не ученый, но разве теория Дарвина не о выживании наиболее приспособленных?”
  
  “Конечно. Но нацистам претила мысль о том, что люди, которых они считали неполноценными, могли происходить от родословной, породившей арийскую расу ”.
  
  “Значит, нацисты не верили в эволюцию?” - Спросила Бриэль.
  
  “Я ненавижу эту фразу”, - сказала Алекса, хлопнув рукой по столу. “Эволюция - это не вера, это научная теория, одна из самых элегантных, когда-либо созданных. Это основа биологических исследований, точно описывающая все - от генеалогических древ динозавров до прогнозирования генетических признаков у плодовых мушек, выведенных в лаборатории. Эмпирические данные настолько ошеломляющи, что только умышленно невежественные люди думают, что эволюция - это неправда ”. Она перевела дыхание. “И правильно будет сказать, что нацисты отвергли теории Дарвина”.
  
  Она так разгорячилась, что у нее изо рта посыпались крошки печенья. Ничто так не заводило Алексу, как люди, которые пытались аргументировать достоинства эволюционной теории, используя ненаучные религиозные догмы. Несмотря на то, что вопрос Бриэль прозвучал не с этой точки зрения, этого было достаточно, чтобы вывести Алексу из себя. Тайлер видел, как она чуть не подралась на кулаках со служителем евангелической церкви, который пришел обсудить эту тему, когда она была в колледже.
  
  “Тогда какая связь между Дарвином и Германией?” он попросил разрядить растущую напряженность.
  
  Алекса отхлебнула сидра и продолжила. “Я знаю о двух. На мышление Гитлера большое влияние оказал бывший пэт-британец по имени Хьюстон Стюарт Чемберлен. Он поддерживал превосходство тевтонов и написал книгу под названием "Основы", в которой говорилось, что вся западная цивилизация произошла от немецкого народа. По странному совпадению, он был воспитан в Версале своей бабушкой, а позже переехал в Дрезден.”
  
  “Дрезден”, - повторил Грант. “Возможно, он передал нацистам образец Дарвина”.
  
  “Возможно, но он был яростным противником Дарвина. Тем не менее, британо-германская связь могла быть важной. Я ставлю на Эрнста Геккеля ”.
  
  “Кто это?”
  
  “Немецкий биолог, который действительно встречался с Дарвином. Если бы Дарвин собрал что-то странное и необъяснимое, он мог бы поделиться этим с Геккелем, который забрал это с собой в Германию. Он умер задолго до прихода нацистов, но они могли найти его записи и образец и что-то с этим сделать ”.
  
  “Альтваффе”, - сказал Тайлер.
  
  “Возможно ли, что нацисты могли разработать что-то настолько сложное?” Спросила Алекса.
  
  “Да”, - ответила Бриэль, ее голос был наполнен чудовищностью этого слова. “У них была одна из самых передовых отраслей химической промышленности в мире. Хотя Гитлер боялся применять химическое оружие из-за своего опыта с ипритом во время Первой мировой войны, это не помешало его ученым разработать нервно-паралитический газ зарин и использовать Циклон Б в лагерях смерти.”
  
  На этом разговор внезапно прекратился, как и музыка. Гитаристы собрали свои инструменты, и посетители начали расходиться. По телевизору над баром показывали взрывы, прогремевшие в кварталах Газы и Тель-Авива. На следующем кадре были изображены ряды танков, несущихся по дороге.
  
  “Множество евреев будут убиты снова, если мы не найдем противоядие от яда”, - сказала Бриэль.
  
  “Как вы думаете, каковы шансы, что Эдмонстоун мог оставить нам что-то полезное для поиска Лох-несского чудовища?” Грант, наконец, спросил. “Даже если он и видел это, это было двести лет назад”.
  
  “Если мы сможем найти его дневник”, - сказал Тайлер, “будем надеяться, что его записи о встрече найдут продолжение. Если все эти улики - обман, то охотники за привидениями готовы обыскать озеро, начиная с завтрашнего утра. Если предположить, что под поверхностью что-то есть, мы это найдем ”. В конце концов, он не добавил, но, возможно, не вовремя.
  
  Зазвонил его телефон, и на дисплее высветилось имя Эйдена. Теперь в пабе было достаточно пусто, чтобы их не могли подслушать. Он коснулся экрана и положил телефон на стол.
  
  “Эйден, я слушаю тебя на громкой связи. Мы все здесь ”.
  
  “Всем привет. У меня есть хорошие новости. Кажется, я нашел эдмонстоунские оленьи головы ”.
  
  Тайлер впервые ощутил прилив оптимизма. “Головы?”
  
  “Да, их двое. Они не принадлежат Джону Эдмонстоуну, но отмечены его инициалами. Они были выставлены на аукцион несколько месяцев назад, но его остановили, когда власти выяснили, что они представляют историческую ценность ”.
  
  “Где они?” Нетерпеливо сказал Грант.
  
  “Они были доставлены в Национальный музей Шотландии в Эдинбурге для реставрации перед выставкой. Удачи, уговорив их разрешить вам осмотреть их ”.
  
  “Возможно, есть способ”, - сказала Бриэль. “Помните, я учился в Эдинбургском университете. У меня все еще есть там контакты ”.
  
  “Музей не открывается для посетителей до десяти утра, - сказал Эйден, - но я уверен, что они приступают к работе раньше”.
  
  “Тогда мы знаем, куда двигаться дальше”, - сказал Тайлер.
  
  “Но я не умею летать”, - сказала Алекса. “У Марло Данхэма мой паспорт. У меня нет никаких документов ”.
  
  “Я слышал о ваших проблемах”, - сказал Эйден, - “поэтому я взял на себя смелость забронировать для всех вас билеты на сегодняшний спальный поезд до Эдинбурга, прибывающий завтра в семь тридцать утра. Он отправляется со станции Юстон через час.”
  
  “Ты спаситель, Эйден”, - сказал Тайлер с буквальным акцентом. “Я перезвоню тебе, когда мы доберемся до станции”. Он повесил трубку.
  
  Тайлер бросил пятидесятифунтовую банкноту на стол, и все они встали. После короткой остановки в отеле, чтобы забрать свои вещи, у них будет восемь часов, чтобы придумать, как убедить хранителя музея разрешить им осмотреть пару исторических реликвий двухсотлетней давности.
  
  
  
  Королевская миля
  
  
  
  МИРОВЫЕ НОВОСТИ
  
  Ультиматум, предъявленный Израилю в Организации Объединенных Наций
  
  ЧАРЛЬЗ БРАВЕРМАН
  
  21 июня, НЬЮ-ЙОРК— Вчера Государственный департамент США признал, что во время инцидента с Эйфелевой башней 12 июня был выпущен яд, но он не будет комментировать тип или источник использованного химического вещества, что подкрепляет утверждения о том, что за нападением стоял Моссад, израильская разведывательная служба. Официальные лица заявляют, что исследователи из лабораторий в Лондоне, Париже, Франкфурте и Вашингтоне лихорадочно работают над выделением противоядия, но у них нет расписания, когда оно станет доступным.
  
  По мере того, как в мусульманских странах заболевает все больше лидеров, уже шесть человек погибло, жажда войны среди их граждан растет в геометрической прогрессии. Протесты в Каире, Аммане, Дамаске, Тегеране и Багдаде привели к тому, что сотни тысяч людей вышли на улицы, требуя возмездия за то, что они считают актом войны против своих стран.
  
  Двенадцать стран объединились, чтобы предложить резолюцию, обязывающую Израиль предоставить противоядие от предполагаемой химической атаки или пострадать от последствий полномасштабного нападения. Главный дипломат Израиля в Организации Объединенных Наций в ответ заявил, что обвинения являются ложными и не более чем вопиющей попыткой оправдать вторжение в еврейское государство.
  
  Неназванный источник в администрации сообщил, что вооруженные силы США находятся в состоянии повышенной готовности и готовятся к эскалации этой нестабильной ситуации, которая может стать неизбежной, если лидеры Египта и Сирии, которые сейчас госпитализированы, умрут от смертельного яда.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  
  По прибытии в Эдинбург Бриэль сразу же перенеслась в свои студенческие годы. Когда она выходила со станции Уэверли, резкий ветер теребил ее тонкую куртку, но холодный, облачный день не был чем-то необычным для июня. Несмотря на холодную погоду и ухудшающееся состояние, Грант и слышать не хотел о том, чтобы вызвать такси, настаивая на том, что он может дойти за десять минут до Национального музея Шотландии.
  
  Алекса и Тайлер, сдав все сумки в камеру хранения, присоединились к ним на улице и укутались от ветра. Все четверо держали в руках чашки с дымящимся кофе, пытаясь не только согреться от холода, но и проснуться после долгой ночи в поезде. Бриэль была измотана событиями в Версале и заснула, как только ее голова коснулась подушки, просыпаясь лишь неохотно. По ошеломленным взглядам, которыми ее встретили, когда поезд подъехал к станции, она предположила, что остальные трое тоже.
  
  Бриэль повела нас по мосту, перекинутому через парк, и дорожкам, расположенным в ущелье, отделяющем старый город от главного торгового района. Возвышающийся над лесистым ущельем Эдинбургский замок возвышался над городом со своего возвышения на вершине скалистой замковой скалы, крутого вулканического выступа, с которого открывался беспрепятственный вид на город во всех направлениях. Бриэль знала, что за девятьсот лет своего существования замок неоднократно подвергался нападениям, но она могла представить трепет нападавших, размышляющих о нападении на такой грозный бастион.
  
  Алекса шла рядом, и Бриэль кивнула ей. Поскольку они так устали, то почти не разговаривали в купе поезда, кроме как расставили свой багаж и выключили свет. Тайлер и Грант не отставали от них, их разговор был неслышен из-за дующего ветра.
  
  “Красивый город”, - сказала Алекса. “Хотел бы я, чтобы у меня было время исследовать его”.
  
  “Ты никогда там не был?”
  
  “Я прилетел в аэропорт, но мы сразу отправились в Высокогорье. Я так понимаю, ты ходил здесь в школу.”
  
  “Я и Дарвин”.
  
  “Я сожалею о прошлой ночи”, - сказала Алекса с печальной улыбкой. “Я не хотел раздувать из-за этого скандал. Тема эволюции просто выводит меня из себя ”.
  
  Бриэль махнула рукой. “Не беспокойся”.
  
  Алекса прочистила горло таким образом, что Бриэль задумалась, не грядет ли что-то неприятное.
  
  “Я слышал о твоем друге, Уэйде Плимуте. Мне жаль.”
  
  “Спасибо вам. Он был человеком”. У Бриэль сжалось горло при мысли о том, что ее друга больше нет. “Мы вместе ходили здесь в школу. Мы совершали эту прогулку десятки раз, когда возвращались в Лондон, чтобы навестить наши семьи на каникулах ”.
  
  “У вас есть братья или сестры?”
  
  “Я единственный ребенок в семье”.
  
  “Вы близки со своими родителями?”
  
  “Очень”.
  
  “Хотел бы я, чтобы у меня это было. Наш отец - офицер ВВС в отставке, властный, но отстраненный. Сейчас я его редко вижу. Наша мать бросила нас, когда мы были маленькими, так что, по сути, нас воспитывала наша бабушка. Она скончалась десять лет назад ”.
  
  Бриэль поняла, к чему это ведет. “Вы с Тайлером, кажется, хорошо ладите”.
  
  “Всегда любил. Мы посещаем его не так часто, как хотелось бы, но мы много разговариваем по телефону, особенно после смерти Карен ”.
  
  “И ты не хочешь, чтобы я причинил ему боль”.
  
  Алекса фыркнула. “Пожалуйста. Тайлер не пострадает ”.
  
  Бриэль неожиданно обиделась, истолковав ответ как предположение, что она ничего для него не значит. “Что вы имеете в виду под этим? Я недостаточно хороша для него?”
  
  Алекса посмотрела на нее в замешательстве, а затем ее глаза расширились. “О! Нет, это не то, куда я собирался. Нет, я видел, как Тайлер смотрит на тебя. Ты ему нравишься, но я знаю о вашей религиозной несовместимости. Я просто имел в виду... Ну, Тайлер неунывающий парень. После того, через что он уже прошел в своей жизни, я думаю, он может справиться с чем угодно. Он самый сильный человек, которого я знаю ”.
  
  Шерсть Бриэль опустилась. “И я видел, как он смотрит на тебя. Он гордый старший брат. Есть одна вещь, которая могла бы его уничтожить, и это была бы потеря тебя ”.
  
  “Сколько еще?” Тайлер закричал. Они отстали от быстрого темпа, заданного Бриэль, поэтому она и Алекса ждали, пока они догонят. Она могла видеть, как Грант старается изо всех сил. Нацистский яд брал свое.
  
  “Еще всего несколько кварталов”.
  
  Они свернули на Королевскую милю, наклонную дорогу, соединяющую Эдинбургский замок на вершине холма с Холирудхаусом, дворцом, который служит официальной резиденцией монарха Великобритании во время пребывания в столице Шотландии. После короткой прогулки они повернули еще раз налево и прибыли в Национальный музей Шотландии.
  
  Музей еще не был открыт для посетителей, но Бриэль связалась с несколькими знакомыми профессорами и договорилась об аудиенции с хранителем, или главным куратором, факультета шотландской истории и археологии.
  
  Миниатюрная женщина с седыми волосами и угловатым лицом встретила их в дверях.
  
  “Ср. Коэн? ” спросила она веселым голосом, который втиснул фамилию Бриэль в один слог.
  
  Бриэль кивнула и представила остальных участников группы.
  
  “Рад с вами познакомиться. Я Одри Макнил, хранительница шотландских исторических коллекций. Заходите, пожалуйста. Когда профессор Кэмпбелл позвонил и упомянул, что у вас возникла чрезвычайная ситуация, я был только рад помочь ”.
  
  Она провела их через несколько галерей к лифту.
  
  “Артефакты девятнадцатого века расположены на третьем уровне”.
  
  “Доктор Макнил, ” сказал Тайлер, “ что вам известно об отношениях Джона Эдмонстоуна с Чарльзом Дарвином?”
  
  Макнил поднял бровь. “Что ж, это интересный вопрос. Эдмонстоун жил очень близко к Чарльзу Дарвину и его брату Эразму, когда Чарльз учился здесь в медицинском колледже. Мы считаем, что Дарвин, возможно, перенял некоторые из его методов сохранения образцов из Эдмонстона ”.
  
  “Вы не знаете, ходили ли они когда-нибудь на Лох-Несс вместе?”
  
  Дверь открылась, и она выпроводила их. “Какая странная мысль”, - сказала она на ходу. “Почему ты спрашиваешь об этом?”
  
  Алекса вмешалась. “У нас есть основания полагать, что мистер Эдмонстоун написал дневник о путешествии, которое он совершил с Дарвином. Возможно, путешествие привело их аж в Шотландское нагорье ”.
  
  “Я не знаю ни о каком подобном журнале. Где, вы говорите, вы видели это упоминание?”
  
  Они вошли в просторную галерею с надписью "Королевство шотландцев" и остановились прямо внутри.
  
  “Мы его еще не видели”, - сказала Бриэль. “Три месяца назад вы приобрели две головы оленя на распродаже недвижимости в Глазго”.
  
  Макнил просиял при этих словах. “О, да. Великолепные экспонаты. Оба стоят десять очков баксов. Хотя мы не смогли это подтвердить, мы подозреваем, что их установил Джон Эдмонстоун ”.
  
  Грант хихикнул над этим, но успокоился, когда понял, что больше никто не смеется.
  
  “Откуда ты знаешь?” Бриэль сказала.
  
  “На маленькой табличке на задней стороне трофейного крепления выгравированы его инициалы”.
  
  “Было бы это у него дома?” - Спросил Тайлер.
  
  “Мы не знаем, но я бы так не думал. Трофеи, подобные этим, были бы довольно дорогими в начале восемнадцатого века. Тот, кто застрелил оленя, возможно, нанял его, чтобы набить их, но маловероятно, что владельцы отдали бы их ему ”.
  
  “Тем не менее, из них получилась бы хорошая реклама”, - сказал Грант. “Что, если он сам их собрал?”
  
  “Я полагаю, что это возможно, но это означало, что он бы переманил их. К чему все эти вопросы о головах оленя?”
  
  “Потому что мы думаем, что Эдмонстоун, возможно, спрятал что-то внутри одного из них”, - сказал Тайлер. “Вы разбирали их на части, когда реставрировали?”
  
  “Для этого не было причин. Они поддерживались в отличном состоянии, а деревянная монтажная панель не подвергалась гниению. Все, что требовалось, - это тщательная уборка. Если бы там была какая-то секретная панель, уверяю вас, мы бы ее увидели ”.
  
  “Я знаю, что прошу многого, ” сказала Алекса, “ но можем ли мы взглянуть на них?”
  
  Макнил нахмурился. “Вы, конечно, многого просите. Эти трофеи представляют собой артефакты огромной исторической значимости, как из-за возможной связи с Эдмонстоуном, так и из-за королевской собственности. Мне понадобилось бы больше доказательств, чем просто ваша теория, прежде чем я позволю вам осмотреть их ”.
  
  “Доктор Макнил, ” сказал Тайлер, “ это действительно вопрос жизни и смерти”.
  
  “Как же так?”
  
  “Это трудно объяснить”.
  
  “Испытай меня”.
  
  “Пожалуйста. Мы не будем их трогать. Мы просто хотим их увидеть. Может быть, мы заметим что-то, что вы упустили из виду. Если мы что-нибудь обнаружим, мы сообщим вам об этом и позволим вам решить, как действовать дальше ”.
  
  Макнил постучала пальцем по губам. “Поскольку это услуга для профессора Кэмпбелла, хорошо. Но на организацию уйдет несколько дней ”.
  
  Бриэль поперхнулась. “Несколько дней? Нам нужно увидеть их прямо сейчас ”.
  
  “Боюсь, это невозможно”.
  
  “Почему?” - Спросил Тайлер, успокаивающим жестом положив руку на плечо Бриэль.
  
  “Потому что их здесь нет. На прошлой неделе мы перенесли их во временные экспозиции ”.
  
  “Множественное число? Где?”
  
  “Мы устраиваем две специальные выставки в качестве рекламных акций, чтобы привлечь туристов, которые иначе могли бы не знать о нас, посетить музей, и мы подумали, что оленьи головы станут впечатляющим дополнением. Одна выставка проходит в Холирудхаусе. Другой находится в Эдинбургском замке ”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  
  Благодаря обширному исследованию, которое она провела для Лароша, Данэм точно знала, где найти две оленьи головы. В то время, когда она проводила исследование, она понятия не имела, почему старик был так заинтересован в трофеях. Она подумала, что он надеялся добавить еще одну необычную экспозицию к своему зверинцу, но он все это время знал, что они были ключом к поиску Лох-несского чудовища и противоядия от химического вещества Альтваффе.
  
  По дороге Зим предложил разделиться на две команды, чтобы уничтожить содержимое трофеев с интервалом в несколько минут друг от друга. Как только один из экспонатов подвергался подделке, другое место находилось в состоянии боевой готовности, что значительно усложняло задачу.
  
  Уникальные условия требовали разных подходов. Зим брала двух мужчин и отправлялась за одним в Эдинбургский замок, в то время как она и мужчина, которого она теперь знала как Купера, выдававший себя за ее парня, отправлялись во дворец Холируд. Поскольку обе туристические достопримечательности открывались в 9:30 утра, их работу можно было синхронизировать.
  
  Парковка в Старой части города Эдинбурга была кошмаром, поэтому Данэм и Купер, чья неряшливая борода и длинные вьющиеся волосы заставляли ее чувствовать себя так, словно она жила в трущобах с отбросами гранж-группы, были высажены у входа во дворец Хэнком Прайором. Он будет командовать шестью людьми в резерве на случай, если что-то пойдет не так в любом месте.
  
  Входное здание в передней части дворца служило сувенирным магазином, кафе и галереей для передвижных выставок. В настоящее время галерея была закрыта в связи с подготовкой к новой выставке, поэтому голова оленя должна была находиться где-то в самом дворце.
  
  Они с Купером захватили бы с собой оружие, но из-за инцидента с вандализмом в Виндзорском замке были усилены меры безопасности на всех королевских объектах. Прежде чем их впустили, служащие обыскали их в поисках баллончиков с краской.
  
  Как только они были очищены, они встали в очередь с ранними пташками, ожидающими, чтобы первыми попасть внутрь в этот день. Когда они расплачивались за билеты, Данэм спросил женщину: “Я так понимаю, у вас выставлены некоторые экспонаты из Национального музея Шотландии. Я слышал, у них есть несколько интересных объектов. Где бы мы их нашли?”
  
  “В Большой галерее. Это длинный зал в конце самостоятельной экскурсии по дворцу. Вы не можете пропустить это. Вот карта. Хотите аудиогид?”
  
  “Нет, спасибо. Карта подойдет отлично ”.
  
  Данхэм взяла Купера под руку и вывела его из здания на обширный двор под открытым небом, где она впервые смогла хорошо рассмотреть дворец. Выветренный каменный фасад был окружен двумя башенками с каждой стороны. Руины аббатства примыкали к левому краю квадратного здания, которое охватывало центральный четырехугольник. Хотя Данхэм представляла, что помпезность и обстоятельства королевского визита придадут зданию определенное величие, она распознала в его дизайне прагматичный шотландский темперамент.
  
  Они пересекли передний двор и вошли через дверь в центре. Пронумерованные плакаты указывали направление экскурсии. Данхэм сверилась со своей картой и увидела, что галерея расположена с левой стороны здания. С персоналом службы безопасности, расположенным в каждой комнате, никто не будет спешить туда напрямую. Они должны были выглядеть так, как будто они были простыми туристами, осматривающими величественные помещения дворца.
  
  Она притворилась, что пялится на мебель и декор, побуждая Купера сделать то же самое. Пока они прогуливались, она прокручивала план в голове.
  
  Как только они доберутся до галереи, они увидят, как выставлена голова оленя. Они отходили в сторону и притворялись, что ищут что-то в ее сумочке, пока они решали окончательные детали плана. Кроме того, она протягивала ему одну из двух маленьких бутылочек, которые несла с собой. Хотя жидкость была прозрачной и находилась в одноразовых бутылках для воды, на самом деле это была легковоспламеняющаяся форма алкоголя, которую они купили в местной аптеке.
  
  Когда они были готовы, Купер отходил от нее в галерее и ставил свою открытую бутылку на пол подальше от трофея. Затем он опрокидывал бутылку так, что жидкость растекалась по полу. Он ронял на него зажигалку, чтобы поджечь, посылая людей из службы безопасности бежать за огнетушителем.
  
  Пока они были отвлечены, Данхэм искал защелку на голове оленя. Потерпев неудачу, она вскрыла его керамическим ножом, который прятала за подкладкой сумочки. Если бы она нашла дневник, и он был бы достаточно маленьким, она положила бы его в карман и ушла. Если бы оно было слишком большим, чтобы незаметно унести его с собой, у нее не было бы другого выбора, кроме как уничтожить его прямо тогда, независимо от того, насколько любопытно ей было увидеть, что раскрывает содержание дневника. Данхэм облила бы его своей бутылкой алкоголя и сожгла, уничтожив любой шанс когда-либо найти чудовище.
  
  
  * * *
  
  
  После того, как Зима обыскали, симпатичная служащая указала ему на билетную кассу Эдинбургского замка на открытом воздухе, но по толпе, сновавшей перед ним, было очевидно, куда идти. Двое из его людей, Смит и Крил, были впереди него в очереди. Оба были среднего роста и телосложения, хотя Смит был блондином и носил очки, в то время как у Крила была густая каштановая шевелюра и усы. Он будет присматривать за ними, но они трое не будут взаимодействовать, пока не приведут свой план в действие.
  
  Зим взял свой билет и карту и прошел мимо сувенирного магазина через ворота с опускной решеткой, шипы которой зловеще были направлены вниз. Двое его людей отстали, пока он не прошел, а затем незаметно последовали за ним.
  
  Замок на самом деле был мощной цитаделью, включающей в себя огромный комплекс каменных зданий, окруженных рядом прочных стен. Территория состояла из церкви, казарм, дома губернатора, тюрьмы, Национального военного мемориала, драгоценностей короны, королевских резиденций, административных офисов и музеев. Центральная подъездная дорога вилась через комплекс, пока не заканчивалась на вершине плато, где находились самые старые здания.
  
  Не было необходимости останавливаться и спрашивать кого-либо, где была выставлена голова оленя. Смит и Крил провели разведку в Эдинбурге до того, как туда прибыли Зим и остальные. Холируд оказался слишком мал для более элегантной тактики, которую они использовали бы в Эдинбургском замке. Готовясь к сегодняшнему дню, двое мужчин последовали за одним из сотрудников-мужчин в его квартиру после закрытия замка прошлой ночью.
  
  Он оказался испанцем, одним из многих иностранцев, которых замок нанимал для общения с туристами из других стран. Не потребовалось особого убеждения, чтобы заставить его рассказать, что трофей Эдмонстоуна был выставлен в Большом зале на верхнем плато замкового комплекса. Что еще более важно, он также предоставил им информацию о работе замка и имена ключевых менеджеров.
  
  Испанец также позаимствовал несколько видов униформы, черные брюки и свитера с логотипом замка, а также именные бирки, которые можно было легко изменить. Зим был слишком мускулистым, чтобы влезть в одежду, но Смит и Крил соответствовали его размеру. Свитера были надеты под их куртками на молнии.
  
  Когда у них была вся необходимая информация, Крил задушил испанца подушкой, пока Смит удерживал его. Хотя в замке могли задаться вопросом об отсутствии пропавшего сотрудника, Зим был уверен, что тело не найдут до тех пор, пока их миссия не будет завершена.
  
  Зим следовал по тропинке, которая вилась через массивный комплекс, не обращая внимания на ветер, трепавший флаги на крышах нескольких зданий. Туристы позировали для фотографий рядом со старинными пушками, выстроенными вдоль одного из внешних укреплений. Рядом с кафе на открытом воздухе é стояла современная гаубица, направленная на северную часть города. Согласно карте, из пушки стреляли в час дня каждый день, кроме воскресенья. Сегодня одним солдатом меньше, о котором нужно беспокоиться.
  
  Операция не была лишена риска. Замок был одним из немногих в Британии, где все еще содержался военный гарнизон, хотя он был в основном церемониальным. Тем не менее, наличие драгоценностей шотландской короны сделало безопасность в замке первостепенной заботой. Большой зал был расположен рядом со старым королевским дворцом, в котором хранились драгоценности. Им пришлось бы быстро завершить операцию, прежде чем кто-либо понял, что происходит.
  
  На верхнем плато на территории замка Зим миновал Национальный военный мемориал и вышел на площадь Короны. Он остановился в центре и сделал вид, что сверяется со своей картой. Смит и Крил прошли мимо, не взглянув на него. Они направились в туалет рядом с кафе é, где им предстояло сбросить свои куртки и вернуться под видом сотрудников.
  
  Зим прошел в вестибюль Большого зала, затем в длинную комнату со сводчатым потолком из кованых балок высоко над головой. Люстры, свисающие с деревянных перекладин, освещали ослепительный набор оружия и доспехов, выстроившихся вдоль стен. Мечи, ножи, пики, топоры и кремневые пистолеты свисали с богато украшенных резных панелей, которые заканчивались у огромного каменного камина, освещенного огненно-красным свечением электрической симуляции.
  
  Двое сотрудников, мужчина и женщина, стояли за бархатной веревкой, болтая и наблюдая за посетителями, чтобы убедиться, что они не прикасаются к дисплеям.
  
  Голова оленя была слева от них. Это было среди дюжины экспонатов, поддерживаемых пьедесталами и обозначенных табличками с логотипом Национального музея Шотландии. Олень смотрел вперед остекленевшим взглядом, как будто все еще высматривал охотника, который его срубил, выставив рога, готовые защищаться.
  
  Зим задержался в середине зала и увидел, как входят Смит и Крил, одетые в форму. Они направились прямо к двум сотрудникам, и Зим смог подслушать их разговор.
  
  “Дуглас”, - сказал Смит, назвав имя мужчины, - “Мистер Кобэм хочет видеть тебя в справочном бюро”. Он использовал имя менеджера, которое назвал им испанец. Надпись “Канада” под именем Смита означала, что его американский акцент не покажется странным.
  
  “Я?” - Сказал Дуглас в замешательстве. “Для чего?”
  
  “Не только ты. Он хочет, чтобы ты и Мэри были там сейчас. Он сказал, что может задержаться на несколько минут, так что вам следует подождать его, если его не будет там, когда вы приедете ”.
  
  “Это странно”, - сказала Мэри. “Он сказал почему?”
  
  “Нет”, - сказал Смит. “Но он попросил нас прикрывать тебя, пока тебя не будет”.
  
  “Это не может быть к добру”, - сказал Дуглас. “Хорошо”. Они с Мэри поспешили прочь, не задаваясь вопросом о том, что они не видели Смита и Крила раньше. Зим рассчитывал, что замок будет достаточно большим, чтобы не все сотрудники знали друг друга.
  
  Смит и Крил шагнули за канат. Им нужно было дать Дугласу и Мэри немного времени, чтобы очистить площадь. Тогда они могли бы начать выгонять туристов, заявляя, что зал закрывается на техническое обслуживание. Табличка “Закрыто”, которую они приобрели, удержала бы любопытных на расстоянии достаточно долго, чтобы Зим смог открыть свой приз.
  
  И если Дуглас и Мэри вернутся раньше, у них не будет второго шанса. Учитывая, как легко Смит и Крил расправились с испанцем, Зим не сомневался, что они вдвоем могли бы убить пару непритязательных охранников голыми руками.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  
  Грант был рад, что Бриэль наконец-то уговорила его взять такси. Он откинул голову на спинку сиденья и закрыл глаза во время короткой поездки в Холирудский дворец.
  
  Хотя доктор Макнил наводил справки о получении доступа к оленьим головам в нерабочее время тем вечером, Тайлер подумал, что им следует разделиться, чтобы посмотреть, смогут ли они заметить что-нибудь необычное в трофеях при визуальном осмотре. Тайлер не хотел расставаться с Алексой, поэтому он отвез ее в Эдинбургский замок, в то время как Грант и Бриэль объединились, чтобы исследовать Холируд.
  
  Хотя Макнил сказал им, что больше никто не интересовался оленьими головами, они беспокоились, что Зим и Данхэм обладали какой-то внутренней информацией, о которой они не знали. С их стороны было бы смело предпринимать что-либо в таких хорошо протоптанных и защищенных местах, но смелость до сих пор не была проблемой для этих двоих. Все, на что могли надеяться Грант и его группа, - это отпугнуть их, пока они не увидят, есть ли что-нибудь в рассказе о книге по таксидермии.
  
  Такси остановилось, и Грант открыл глаза.
  
  “Мы здесь”, - сказала Бриэль. “Вы уверены, что не предпочли бы остановиться в отеле и немного отдохнуть?”
  
  Грант выпрямился и заставил себя не зевать. “Почему? Я в порядке ”.
  
  “Чушь собачья. Тебе не нужно притворяться со мной. Я знаю, что происходит. Я заметил, что ты поскрипываешь, как старик, когда думаешь, что никто не смотрит ”.
  
  “Я чувствовал себя и хуже”. Что было правдой в определенной степени. Однажды, когда он занимался борьбой, он так сильно вывихнул спину, что не мог двигаться в течение трех дней. Эта боль была немного слабее, но она поражала каждый сустав в его теле, как будто его растянули на дыбе. Он знал, что это прогрессирующие симптомы артрита, еще одно свидетельство того, что альтваффе выполняли свою работу, старя его тело не по годам и превращая каждое движение в рутину. Никто не упомянул о седых волосах, которые он каждый день сбривал с подбородка и головы. В сочетании с постоянной усталостью, мышечной слабостью, затуманиванием зрения, потерей слуха и неспособностью сосредоточиться на задаче дольше, чем на несколько минут, он мог сказать, что у него осталось не так много времени, прежде чем он больше не сможет справляться с этим.
  
  Когда он увидел, что Бриэль пристально смотрит на него, он сказал: “Правда. Все не так плохо, как вы думаете ”.
  
  Она прищурила глаза. “Ты определенно не кветч, как сказала бы моя мать. Хорошо. Давайте посмотрим, сможем ли мы найти эту штуку ”.
  
  Они вошли во дворец, и каждый шаг, который делал Грант, требовал концентрации, чтобы он мог поспевать за темпом Бриэль. Комнаты были пронумерованы, что привело их против часовой стрелки к галерее, где, как сказал им Макнил, они найдут трофей.
  
  Они прошли через богато украшенные столовые, гостиные и спальни, даже не остановившись, чтобы показать, что их заинтересовало великолепие королевских принадлежностей. Они вышли из королевских покоев и вошли в Большую галерею.
  
  Несколько туристов прогуливались по красной ковровой дорожке, расстеленной по всей длине галереи, на которой было выставлено более сотни портретов тех, кого Грант назвал “мужчинами в трико”. Свет проникал из окон вдоль внутреннего двора, но каждое из них было затемнено выставкой, созданной для демонстрации отдельной части шотландской истории. Телевизор на другом конце провода показывал видео, которое смотрели несколько человек.
  
  Голова оленя находилась в дальнем конце зала, ее рога достигали потолка.
  
  “Вот оно”, - сказала Бриэль и направилась к нему. Грант на мгновение последовал за ним, затем остановился.
  
  Мужчина-одиночка отвернулся, когда Грант проходил мимо, его длинные волосы скрывали лицо. Что-то в нем показалось Гранту знакомым, и внезапно Грант узнал в нем мужчину за рулем Range Rover в Кембридже. Он обернулся и увидел, что мужчина присел на корточки, как будто завязывал шнурок на ботинке.
  
  Жидкость вытекла из его руки на ковер. В руке у мужчины была зажигалка.
  
  Он собирался поджечь комнату. С таким количеством дерева в комнате, половина дворца могла бы сгореть в мгновение ока.
  
  “Огонь!” Грант кричал. Казалось, что время его реакции замедлилось до ледниковой скорости, он подбежал к мужчине и схватил его как раз в тот момент, когда щелкнула зажигалка. Он попал парню в спину, отправив зажигалку в полет до того, как она коснулась жидкости.
  
  Когда Грант катался по ковру, прижавшись лицом к куртке противника, запах алкоголя ударил ему в нос. Поджигатель не закончил выливать раствор из своей фляги, и из-за действий Гранта оставшийся раствор пропитал одежду мужчины.
  
  Локоть попал Гранту в солнечное сплетение, заставив его согнуться пополам от боли. Грант замахнулся кулаком, но попал только в воздух, когда мужчина увернулся от слабого удара. Парень увернулся и вскочил на ноги.
  
  Грант не так быстро поднялся, но ему удалось заблокировать удар, прежде чем он попал ему в голову. Удар с разворота действительно пришелся ему в висок, и Грант понял, что ему предстоит пережить то, чего никогда раньше не случалось.
  
  Впервые в истории он собирался проиграть бой одному противнику.
  
  
  * * *
  
  
  Бриэль была уже на полпути вниз по галерее, когда поняла, что одной из женщин, смотревших видео, была Марло Данэм, одетая в брюки вместо юбки, но в остальном выглядевшая точно так же, как когда они в последний раз видели друг друга в особняке Лароша.
  
  Затем Бриэль услышала крик Гранта “Пожар!” Она резко обернулась и увидела, как он набросился на другого мужчину. Через долю секунды они были на полу, бросаясь друг на друга с кулаками.
  
  Она видела, как Грант ввязался в драку с тремя другими мужчинами и вышел из нее без единой царапины, но было очевидно, что он был не в себе, принимая удары направо и налево. Она собиралась пойти помочь ему, когда он с трудом поднялся на ноги и схватил своего врага в захват за голову.
  
  “Достань...ее!” Грант кричал.
  
  Бриэль обернулась и увидела, как Данэм возится с нижней частью головы оленя, там, где она была прикреплена к пьедесталу, в поисках потайной защелки.
  
  Бриэль бросилась к ней. Данхэм открыл защелку, и голова оленя откинулась в сторону на скрытых петлях. Прежде чем она смогла извлечь что-либо из интерьера, она увидела приближающуюся Бриэль и, достав из сумочки бутылку, вылила содержимое на пол по дуге между ними. Она щелкнула зажигалкой и бросила ее на ковер.
  
  Пламя взметнулось в воздух в стене, которая занимала две трети галереи, и Бриэль пришлось отпрыгнуть назад, чтобы не обжечься. Двое других посетителей, которые ошеломленно смотрели на происходящее в комнате, с криками убежали. Это дало Данхэм достаточно времени, чтобы засунуть руку в трофей и извлечь из его полости маленький блокнот. Ее глаза перебегали с Бриэль на блокнот и обратно, как будто она решала, что делать дальше.
  
  Бриэль не собиралась ждать, чтобы узнать. Она обошла "ад", намереваясь броситься в погоню, но Данэм швырнул дневник мимо Бриэль в огонь.
  
  Бриэль очень хотела заполучить Данхэма, но дневник был важнее. Если бы оно было уничтожено, то победил бы Зим. Она не могла позволить этому случиться.
  
  Бриэль развернулась и бросилась к огню.
  
  
  * * *
  
  
  Грант был почти израсходован. Ему удалось помешать длинноволосому мужчине прийти на помощь Данхэму, но это усилие быстро истощало его силы.
  
  Его противник, наконец, выскользнул из его рук и побежал к пламени, которое теперь распространялось по ковру. Над головой взвыл пожарный сигнал, но бригадам скорой помощи потребовалась бы минута, чтобы добраться туда.
  
  Грант собрал все резервы, которые у него были, и бросился в погоню. Он увидел, как что-то выплыло из огня, а затем Бриэль последовала за ним, перекатываясь, чтобы потушить языки пламени, которые лизали ее пальто. Она вскочила на ноги и наступила на горящий предмет, сбивая пламя.
  
  Она не обратила внимания на мужчину, направлявшегося прямо к ней.
  
  Грант заставил себя переключиться на другую передачу, о которой он и не подозревал, и рванулся к огню. Как только мужчина добрался до Бриэль и собирался нанести ей жестокий удар ногой по голове, Грант догнал его и толкнул сзади.
  
  Инерция пронесла сообщника Данхэма, спотыкающегося, мимо Бриэль в огонь. Его одежда, пропитанная легковоспламеняющейся жидкостью, вспыхнула пламенем, и мужчина, шатаясь, кричал в агонии, пытаясь потушить охватившее его пламя.
  
  Бриэль подхватила рукавом обугленный блокнот и подставила другое плечо Гранту, который теперь был слишком слаб, чтобы продолжать.
  
  “Давай, сержант”, - сказала она, назвав его по званию, которое он имел в армии. “Нам нужно убираться отсюда, пока они не начали задавать вопросы”.
  
  Когда они, пошатываясь, уходили, а сотрудники с огнетушителями ворвались в комнату, Грант сказал: “Журнал —”
  
  “Мы не узнаем, пока не посмотрим на это, но я думаю, что снаружи все пострадало хуже всего”.
  
  Грант больше ничего не сказал, пытаясь держаться прямо и сохранять впечатление паникующего туриста, пока не смог выбраться за пределы дворца и свернуться калачиком в позе эмбриона.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Алекса была подавлена, когда они с Тайлером достигли вершины территории Эдинбургского замка, как будто ее энтузиазм по поводу квеста, в котором они участвовали, окунули в ведерко со льдом. Во время прогулки из музея она подколола Тайлера по поводу его отношений с Бриэль.
  
  “Мы это несерьезно”, - сказал он.
  
  “Я знаю”, - ответила Алекса. “Вы когда-нибудь думали о переходе в иудаизм?”
  
  “Давай, Алекса. Я знаю ее в общей сложности две недели ”.
  
  “Как долго вы знали Карен до того, как стали эксклюзивом?” Алекса знала ответ. У Тайлера и женщины, которая стала его женой, было три свидания в течение одного уик-энда, пока он был в Массачусетском технологическом институте. Ни один из них не встречался ни с кем другим после ночи, проведенной за просмотром того, как "Ред Сокс" обыграли "Янкиз" на "Фенуэй Парк".
  
  “Это было по-другому”, - сказал Тайлер.
  
  “Почему?”
  
  “Во-первых, Бриэль британка, а я американец. Я не готов к путешествиям на большие расстояния. Я попробовал это с Дилара, и это не сработало так хорошо ”.
  
  “Может быть, она переехала бы в США”.
  
  “И она очень ясно дала понять, что ее родители не одобрили бы, если бы их маленькая девочка вышла замуж за язычника”.
  
  “Тайлер, ты гений во многих отношениях, но иногда ты действительно тупоголов. Ты не думаешь, что возможно, что она использует это как оправдание? Я имею в виду, ты ведь на самом деле не встречался с ее родителями, не так ли?”
  
  “Нет. То есть ты хочешь сказать, что я ей на самом деле не нравлюсь?”
  
  Алекса покачала головой. “Парень, я нужен тебе рядом больше, чем я думал. Я говорю, что ты, возможно, слишком сильно ей нравишься. Я не знаю ее истории, но я знаю вашу. Ты не хочешь, чтобы тебе снова причинили боль, и вполне возможно, что она тоже этого не хочет. Я могу сказать, что у нее под сердцем что-то происходит, как и у тебя ”.
  
  Тайлер улыбнулся. “С каких это пор моя младшая сестра стала моим психиатром?”
  
  “С тех пор, как ты стал убежденным холостяком”.
  
  “Ты говоришь как Грант. Он всегда пытается играть роль свахи, что очень характерно для настоящего убежденного холостяка ”.
  
  “Ты же не думаешь, что он когда-нибудь остепенится”.
  
  Тайлер громко рассмеялся, привлекая внимание нескольких туристов, когда они шли ко входу в замок. “Грант? Ты знаешь, со сколькими женщинами он встречался за последние пять лет?”
  
  Алекса пожала плечами. “Возможно, он все еще ищет подходящего человека”.
  
  Тайлер перестал улыбаться, и его глаза приобрели оттенок грусти. “Он действительно нашел одну женщину, которая была ему небезразлична”.
  
  “Кто?”
  
  “Кто-то, кто ему отлично подходил”.
  
  “Что с ней случилось?”
  
  Он вздохнул. “Она была убита. Грант видел, как это произошло ”.
  
  “Это ужасно”.
  
  “Он воспринял это довольно тяжело. Я думаю, с тех пор он немного стеснялся отношений с оружием ”.
  
  “Он кажется отличным парнем”, - сказала Алекса. “Он найдет кого-нибудь”. Она не упомянула, что этим кем-то может быть она.
  
  Печаль на лице Тайлера усилилась. “Я надеюсь, что у него есть шанс”.
  
  “Что вы имеете в виду?”
  
  Он не ответил, пока они стояли в очереди за билетами. Как только они закончили, Алекса спросила снова. “Что не так с Грантом? Он ничего мне не скажет ”.
  
  “Он не хотел, чтобы вы знали, но симптомы становятся слишком заметными”.
  
  “Ты имеешь в виду боли? Усталый вид, который, кажется, становится все хуже?” Алекса почувствовала, как ее желудок скрутило от нервозности. Серьезное лицо Тайлера нельзя было воспринимать легкомысленно. “Что происходит, Тайлер? Скажи мне прямо сейчас ”.
  
  Тайлер сделал паузу, как будто подыскивая правильные слова. Выражение его лица было страдальческим, когда он, наконец, заговорил.
  
  “Грант был отравлен. Это произошло на прошлой неделе у Эйфелевой башни, когда все лидеры, которые заболевали и умирали, были разоблачены ”.
  
  Она уставилась на него, на мгновение онемев. “Я не могу в это поверить”.
  
  “Вы видели, как ему стало плохо за последние пару дней. Это хуже, чем он показывает ”.
  
  “Это is...it это ужасно. Сколько ему осталось?”
  
  “Может быть, несколько дней. Мы не знаем наверняка ”.
  
  “Боже мой! Он должен быть в больнице!”
  
  “Я сказал ему то же самое, но он этого не сделал. Ты думаешь, я упрямый.”
  
  “Что мы можем сделать?” Спросила Алекса.
  
  “Мы делаем это. Токсикологи работают над противоядием, но без лучшего понимания химической структуры яда я не уверен, что они смогут создать его вовремя. Если эта нацистская записная книжка верна, то найти Лох-Несское чудовище и получить его образец может быть его единственным шансом ”.
  
  Алекса могла видеть, как болезнь Гранта отразилась на Тайлере. Она не видела его таким расстроенным с момента похорон Карен. “Сколько времени им потребуется, чтобы синтезировать противоядие?”
  
  “Как только у них будет образец? Вчера я разговаривал с агентом Харрисом. Она сказала, что токсикологи считают, что изготовление противоядия займет всего несколько часов. Если нацистская формула верна, то есть.”
  
  “Верит ли она Ларошу сейчас?”
  
  “Она все еще довольно скептически настроена, но они уже достаточно отчаялись, чтобы попробовать, если у нас появится товар”.
  
  “Настолько отчаявшийся, что заставил британские власти вскрыть оленьи головы?”
  
  “Посмотрим”, - сказал Тайлер.
  
  “И даже если мы найдем что-то, что поможет нам выследить Несси, есть ли у нас ресурсы для этого?”
  
  “Майлз дал нам карт-бланш. Прошлой ночью "Седна" прошла через Каледонский канал из Северного моря, и они начали поиск по схеме сетки от середины озера. Но, поскольку ничего другого не остается, поиски могут занять недели и все равно не найти следов существа ”.
  
  “Тогда Джон Эдмонстоун - наш лучший шанс”.
  
  “Нет, ” сказал Тайлер, “ он наш единственный шанс”.
  
  Остальная часть прогулки по территории замка прошла в тишине, Алекса плотнее прижала куртку к телу, чтобы защититься от ветра. Она подумала обо всех насмешках, которые она делала с Грантом, и теперь чувствовала себя виноватой за это. Все это время он знал, что умирает, и не сказал ни слова.
  
  Они пересекли внутренний двор, направляясь к Большому залу, но она остановилась, увидев табличку "ЗАКРЫТО" на двери.
  
  “Это странно”, - сказала она. “Они все еще готовят выставку?”
  
  “Это маловероятно. Доктор Макнил сказал, что они установили его на прошлой неделе”.
  
  “Тогда почему оно должно быть закрыто?”
  
  “Я не знаю. Черт возьми. Нам нужно попасть туда сейчас.” Тайлер повернулся и указал на мужчину, пересекающего двор. “Там есть сотрудник. Я выясню, что происходит ”.
  
  Он направился прямиком к работнику. Алекса прижалась ухом к двери. Она услышала голоса внутри.
  
  “Подожди, Тайлер”, - окликнула она его. “Там кто-то есть. Давайте спросим их.” Он повернулся и побежал обратно к ней.
  
  Она толкнула дверь и обнаружила, что она не заперта. Она осторожно открыла его и увидела двух мужчин в униформе служащих.
  
  “Извините меня”, - сказала она, входя в прихожую.
  
  Один из мужчин, лишенный чувства юмора блондин в очках, поднял руки и бросился к ней. “Я сожалею, мэм. Мы закрыты на ремонт ”.
  
  “Я просто хотел взглянуть на один из экспонатов—”
  
  “Тебе придется вернуться позже”. Он сделал прогоняющее движение рукой.
  
  “Ну, когда вы снова открываетесь?” К этому времени Тайлер присоединился к ней, дверь за ним закрылась.
  
  “Я не знаю, мэм. Ты должен уйти ”. Он положил руку ей на плечо и с силой развернул ее, в то время как другой мужчина направился к двери.
  
  “Эй! Тебе не обязательно толкать меня ”.
  
  Она столкнулась с Тайлером, непреклонным как гранит. Он был зациклен на интерьере Большого зала, его глаза были полны ярости, которую она никогда раньше не видела у своего брата.
  
  “Зим”, - прошептал он.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  За те миллисекунды, которые потребовались Тайлеру, чтобы осознать, что Зим был в пустом Большом зале и разбирал трофей "Голова оленя", он оценил свое затруднительное положение. Мало того, что он был в меньшинстве три к одному, но и Алекса теперь была в опасности. Но если бы он просто сбежал с ней на буксире, он оставил бы Зима, чтобы уничтожить, возможно, единственный шанс найти лекарство Гранта.
  
  Непосредственная безопасность Алексы победила. Тайлер повернулся и ударил блондина, который толкнул Алексу, разбив его очки и отправив его растягиваться на земле. Он схватил Алексу за руку и направился к двери, но напарник блондина был уже там. Мужчина схватил Тайлера, и они, кувыркаясь, прошли через арку в Большой зал, похожий на пещеру. Тайлер сильно ударился о восстанавливающуюся руку, но прилив адреналина помог ему не обращать внимания на внезапный укол боли.
  
  Он перекатился и вскочил на ноги рядом с доспехами. Он сорвал шлем с подставки и, размахнувшись, ударил парня по черепу. Скользящий удар отправил его на колени.
  
  Блондинка подставила Алексе подножку и пробралась в холл, мужчина дергал ее за штанину, пытаясь остановить. Она ударила его ногой в лицо, достаточно сильно, чтобы он отпустил ее. Она побежала за Тайлером, и он, защищая ее, поставил ее позади себя.
  
  Зим уделял мало внимания драке. Он порылся в шее оленя и извлек цилиндрический предмет, позволив смятой бумаге вокруг него упасть на твердую древесину. Зим выглядел озадаченным, когда вытащил предмет, очевидно, не тот дневник, который они искали.
  
  Это была прозрачная стеклянная банка. Казалось, что-то плавало в жидкости.
  
  Зим уставился на это в замешательстве, затем на его лице появилось понимание, и он улыбнулся Тайлеру зловещей усмешкой, от которой у него по спине пробежал холодок. Ему нужно было оружие получше шлема, если он и Алекса собирались пережить это.
  
  Именно тогда Тайлер заметил, что зал буквально до краев набит лезвиями. Он чуть не издал возглас радости, когда понял, что у них появился шанс на победу. Это было не очень здорово, но он был рад, что у него вообще появился хоть какой-то шанс.
  
  Он выхватил пятифутовую алебарду из крепления на стене и сунул ее в руки Алексы. С копьем на конце, шипом с одной стороны и лезвием в форме тесака с другой, это было грозное оружие. Хотя Алекса выглядела напуганной, она держала себя в руках. Он надеялся, что на самом деле она использовала это не как что-то иное, а как блеф. Неверный взмах порезал бы его так же легко, как и плохих парней.
  
  Тайлер вытащил саблю из подставки и занял оборонительную позицию рядом с ней. Он никогда в жизни не сражался с мечом, но готов был поспорить, что Зим и его люди тоже этого не делали.
  
  Блондин схватил два коротких меча и скрестил их крест-накрест, как будто точил ножи. Усатый мужчина выбрал огромный клеймор, двуручный палаш, который дал название типу мины взрывчатого вещества. Зим сам выбрал саблю, осторожно держа кувшин в другой руке. Они кружили вокруг Тайлера и Алексы.
  
  “Зим”, - сказал Тайлер так спокойно, как только мог, - “почему бы тебе не положить этот образец и не уйти?”
  
  “Потому что это три к одному с половиной”.
  
  Голос Алексы звучал раздраженно. “Предполагается, что я наполовину?”
  
  “Кроме того, зачем мне отказываться от своего лучшего шанса заботиться о вас обоих одновременно?”
  
  “Потому что мы не в каком-то изолированном загородном поместье”, - сказал Тайлер. “Ты никак не выберешься отсюда, не будучи пойманным”.
  
  “О, вы ошибаетесь на этот счет”, - сказал Зим, затем рявкнул на своих людей. “Убейте их”.
  
  Блондин с усами бросился на них.
  
  Тайлер подумал, что сейчас самое подходящее время поднять тревогу. Он издал свой лучший боевой клич, готовясь к нападению. Алекса последовала его примеру с гортанным криком. Никто во дворе снаружи не смог бы их не услышать. Они должны были надеяться, что кавалерия прибудет до того, как не останется ничего другого, как убрать их останки.
  
  Либо из-за недопонимания, либо из-за того, что Алекса не воспринимала всерьез угрозу, оба мужчины отправились за Тайлером. Короткие мечи блондина вращались, но он не прицелился из-за отсутствия очков. Металл звякнул о саблю Тайлера. Ему пришлось отпрыгнуть назад, чтобы избежать удара второго меча, а затем уклониться от удара клеймором усатого мужчины над головой, который вырвал из пола огромный кусок.
  
  Тайлер надеялся, что Алекса воспользуется возможностью сбежать, но он должен был знать, что она не оставит его на растерзание. Сжимая рукоять алебарды, как биту, которую она использовала в софтболе в колледже, она размахивала оружием, ее глаза были прикованы к ее отвлекшейся цели.
  
  Шип пронзил ребра блондина, и его мечи со звоном упали на пол. Он рухнул назад, вырывая алебарду из рук Алексы. Она стояла там, уставившись на то, что натворила, безмолвная.
  
  Усатый мужчина вернулся к действию. Он отступил для нового удара клеймором. Однако, только когда он ощутил инерцию, связанную с обратным взмахом такого огромного оружия, по его лицу было видно, что он, возможно, выбрал не только устрашающее оружие, но и громоздкое.
  
  Прежде чем мужчина смог взмахнуть клеймором для удара вниз, Тайлер сделал выпад вперед и вонзил саблю ему в сердце. Усатый мужчина с удивлением посмотрел вниз на кровь, пропитавшую его рубашку, а затем упал навзничь, не двигаясь, как только он ударился об пол, клеймор с грохотом упал на землю рядом с ним.
  
  Зим направился к ним с угрожающей ухмылкой на лице, и Тайлер, честно говоря, не знал, сможет ли он победить. Он уже отдувался после битвы, в то время как Зим был свеж. И, судя по ее виду, Алекса не собиралась повторять свое мастерство с клинком. Тайлер не только был предоставлен самому себе, но и должен был защищать ее.
  
  Зим взмахнул мечом в сторону Тайлера, который блокировал удар саблей. Он схватил Зима за запястье, втягивая его в клинч, зловонное дыхание Зима обжигало лицо Тайлера.
  
  За короткий промежуток времени, который получил Тайлер, он смог разглядеть две вещи: в прозрачной жидкости плавал кусочек органической кожи и плоти, а на этикетке на банке было четко написано “Лох-Несс”.
  
  Возможно, у Зима находится единственный известный образец ткани Лох-несского чудовища, спрятанный Джоном Эдмонстоуном двести лет назад. Если бы Тайлер мог получить это от него, их поиски были бы закончены.
  
  “Это не вернет твоего брата, Зим”, - сказал Тайлер. “Любой из них”.
  
  “Речь идет не о том, чтобы вернуть их. Речь идет о справедливости ”.
  
  “Ты имеешь в виду месть”.
  
  Губы Зима растягиваются в мерзкой ухмылке. “Семантика”.
  
  Дверь в холл распахнулась. Четверо мужчин ворвались с дубинками в руках, их рации кудахтали.
  
  “Мне пора”, - сказал Зим и оттащил Тайлера назад. Все еще сжимая кувшин, он побежал к двери, бешено размахивая мечом, прокладывая широкий путь сквозь превосходящих сил спасателей.
  
  “Оставайся здесь”, - крикнул Тайлер Алексе и бросился в погоню.
  
  Он вылетел за дверь. Вместо выхода Зим свернул в сторону кафе &# 233;. Тайлер бросился за ним, сабля все еще была у него в руке.
  
  Он ворвался в дверь кафе и увидел, как внутри закрывается еще одна дверь. Тайлер бросился в погоню и распахнул дверь, держа оружие наготове.
  
  Войдя, он понял, что это мужской туалет. Он нашел Зиму внутри, кувшин висел над унитазом. Зим перевернул его, и содержимое выплеснулось в чашу.
  
  “Нет!” Тайлер кричал, но он не мог остановить Зима, когда тот спускал последний известный кусочек Лох-несского монстра в канализацию.
  
  “Ты ублюдок!” Тайлер закричал и поднял свой меч для финальной битвы. Единственное, что его остановило, это помповое действие двух дробовиков.
  
  “Полиция!” - крикнул один из мужчин. “Бросьте оружие!”
  
  Тайлер поморщился и бросил саблю только после того, как Зим отпустил свой меч. Каждый из них поднял руки и был отброшен к стене.
  
  Когда наручники защелкнулись на его запястьях, Тайлер оказался лицом к лицу с Зимом. Казалось, бывшему заключенному на все наплевать, поскольку он улыбнулся Тайлеру с нескрываемым ликованием.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  Бриэль смогла вывести Гранта из Холирудского дворца и усадить в такси, прежде чем их смогла задержать полиция. Телефон Тайлер еще не заменили, поэтому она несколько раз пыталась дозвониться до Алексы, но звонок продолжал поступать на голосовую почту. Пока нет причин для паники, но, тем не менее, вызывает беспокойство.
  
  С дневником Эдмонстоуна в руках им нужно было направиться прямиком в Лох-Несс, поэтому она и Грант отправились в ближайший пункт проката и взяли напрокат единственный стандартный седан на стоянке. Она помчалась на железнодорожную станцию, чтобы забрать их сумки, и купила одноразовый мобильный телефон в киоске.
  
  В течение следующих пятнадцати минут они пытались дозвониться до Алексы, но никто не отвечал. К тому времени Грант чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы вести машину, поэтому он высадил Бриэль как можно ближе к замку и отправился искать место, где можно было бы дождаться ее звонка.
  
  Она прошла квартал до эспланады перед замком и была остановлена группой вооруженных полицейских. Туристы потоком выбегали из замка, и никого не пускали внутрь.
  
  Она помахала полицейскому. “Сэр, почему мы не можем войти?”
  
  “В замке произошла смерть”.
  
  Желудок Бриэль сжался. “Кто это был?”
  
  “Мы пока не знаем. Пожалуйста, отойдите ”.
  
  Она позвонила Гранту, ее сердце бешено колотилось.
  
  “Вы нашли их?” - спросил он.
  
  “Нет. Замок закрыт из-за смерти внутри.”
  
  “С Тайлером и Алексой все в порядке?”
  
  “Я не знаю. Они никого не впускают и не отвечают ни на какие вопросы ”.
  
  “Черт возьми! Я скоро буду там. Я должен сделать звонок ”.
  
  Он повесил трубку. Полицейские оттеснили толпу, позволив колонне из трех патрульных машин выехать из замка с воем сирен. Бриэль напряглась, чтобы разглядеть, кто был внутри, но они промелькнули слишком быстро, чтобы как следует рассмотреть. За ними последовали две машины скорой помощи, оставив дюжину машин скорой помощи у входа.
  
  Бриэль бросилась туда, где Грант высадил ее, приехав точно так же, как и он. Он выпрыгнул и сел на пассажирское сиденье.
  
  “Ты знаешь, как водить здесь лучше, чем я”, - сказал он. “И я должен ориентироваться”.
  
  “Почему?” - спросила она, садясь за руль и нажимая на газ.
  
  “После того, как мы подумали, что Алекса пропала в Сиэтле, Тайлер получил ее разрешение отследить ее телефон, и Эйден установил это. Он перенес программное обеспечение на мой телефон ”. Он показал ей карту Эдинбурга с движущейся зеленой точкой.
  
  “Она идет пешком?”
  
  “Это происходит слишком быстро”, - сказал Грант. “Она, должно быть, в транспортном средстве. Я заставил их отступить сразу после того, как ты позвонил мне. Ты что-нибудь видел?”
  
  “Боже мой! Я видел полицейские машины и машины скорой помощи, выезжающие из замка ”.
  
  “Я видел, как мимо меня проехали две машины скорой помощи, когда я ехал, чтобы забрать тебя, но Алексы в них не было. Или, по крайней мере, ее телефона там не было.”
  
  “Но что насчет Тайлера?”
  
  Он сжал губы.
  
  “Куда мне идти?” она спросила.
  
  “Вы на правильном пути. Они свернули на дорогу под названием А700. Следующий поворот направо.”
  
  Бриэль свернула на Кингс-Стейблз-роуд. Они оба молчали, размышляя о том, что могло случиться с Тайлером и Алексой. Поскольку она и Грант столкнулись с Марло Данхэмом, было весьма вероятно, что у Тайлера и Алексы была стычка с Виктором Зимом. Если бы это было так, то кто-то был убит во время столкновения.
  
  Бриэль едва могла унять дрожь в руках на руле. Конечно, она и раньше переживала травму Тайлера, но это было после свершившегося факта, когда она знала, что с ним все будет в порядке. Впервые она по-настоящему испугалась смерти Тайлера.
  
  Она пронеслась мимо бездельничающих транспортных средств, выкрикивая непристойности в адрес каждого путца, замедляющего ее движение. Она хотела быть там, как только Алекса прибудет туда, куда направлялась.
  
  Грант вывел ее на другую дорогу, а затем через развязку на Куинсферри-стрит.
  
  “Они остановились”, - сказал Грант с растерянным видом.
  
  “Они на станции?”
  
  “Нет. Это странно. Карта говорит, что они находятся в середине моста.”
  
  “Где?”
  
  “Прямо впереди”.
  
  Она обогнула серповидный ряд зданий и увидела огни, вспыхивающие на дороге перед ней. Безошибочный звук автоматического оружия сотряс воздух.
  
  “Что за черт?”
  
  “Засада!” Грант кричал. “Они загнали полицию под перекрестный огонь”.
  
  Полицейские машины были разбросаны поперек дороги, зажатые двумя внедорожниками, преграждавшими им путь в обоих направлениях. Двое мужчин в лыжных масках с обеих сторон поливали уничтожающим огнем полицейских, которые разбегались направо и налево.
  
  Вместо того, чтобы дать машине задний ход, Бриэль нажала ногой на акселератор.
  
  Она поднялась на тротуар и обошла остановившиеся машины, их водители пригибались как можно ниже, чтобы избежать случайных выстрелов. Полиция, казалось, была уничтожена, поэтому боевики у ближайшего к ней Range Rover опустили оружие и обошли автомобиль, чтобы навести порядок. Они были настолько сосредоточены на своих целях, что не заметили ее приближения.
  
  В последний момент боевики услышали позади себя рев двигателя. Они вовремя повернулись к ней лицом, когда она врезалась в них. Один из мужчин перелетел через борт моста. Другой заплыл в багажник задней полицейской машины и не вставал.
  
  Резко остановившись, она выскочила и выхватила оружие у сбитого боевика, привычки, полученные ею со службы в израильской армии, мгновенно вернулись. Оружие представляло собой штурмовую винтовку Enfield L85, используемую британскими военными и Министерством обороны. Она укрылась за капотом своей машины и поднесла оружие к глазу, прицеливаясь с помощью прицела с красной точкой. Она дважды выстрелила в нападавших за автомобилем на другом конце, но они укрылись, отвечая беспорядочными выстрелами, которые сбили ее с ног.
  
  Она услышала, как два человека колотили в заднее стекло самой задней полицейской машины. Бриэль бросила быстрый взгляд и, к своему удивлению и облегчению, увидела Тайлера и Алексу, обоих в наручниках.
  
  “Они не могут выбраться!” Грант кричал на нее.
  
  “Ты достал другое оружие?”
  
  “Нет. Оно ушло за борт вместе с Питером Пэном ”.
  
  “Ты получишь их! Я прикрою тебя!”
  
  Она открыла огонь на подавление, когда Грант пробирался к полицейской машине. Он открыл дверь, и Тайлер и Алекса выбрались наружу. Они вернулись в укрытие внедорожника как раз в тот момент, когда их обстреляли спереди.
  
  Она не стала тратить время на приветствия, хотя ей хотелось обнять Тайлера.
  
  “С вами обоими все в порядке?” - спросила она их.
  
  “У нас все в порядке”, - ответил Тайлер.
  
  “Дневник у нас”, - сказал Грант, открывая их наручники ключом, который он забрал у мертвого полицейского.
  
  “Тогда нам нужно убираться отсюда”.
  
  Один из вооруженных людей на другом конце моста низко пригнулся, чтобы добраться до первой полицейской машины. Он открыл заднюю дверь, и кто-то вышел. Он один раз поднял голову, чтобы посмотреть, а затем снова опустил, но этого было достаточно, чтобы она увидела, что это был Виктор Зим.
  
  Бриэль собиралась обсудить разумность ухода с места полицейской засады, когда в Range Rover снова выстрелили, на этот раз из трех видов оружия. Зим теперь была вооружена, и она должна была быть на пределе своих возможностей. Продолжать перестрелку при превосходстве в вооружении не было разумной стратегией.
  
  “Тайлер прав”, - сказала Алекса. “Если полиция задержит нас, нас будут допрашивать несколько дней. Мы никогда не получим противоядие вовремя ”.
  
  Бриэль неохотно кивнула. “Хорошо. Поехали”.
  
  Они запрыгнули в седан и уехали. Бриэль все еще была под кайфом от адреналина, но остальные от изнеможения опустились на свои места. В зеркале заднего вида она могла видеть, как машина Зима сорвалась с места, когда в их сторону послышался вой сирен.
  
  Теперь все они скрывались от закона.
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  Выбраться из района метро Эдинбурга было непросто для Зима и Данхэма. Зим бросил Range Rover, который был испещрен пулевыми отверстиями от перестрелки с полицией, и они забрались в тот, за рулем которого был Прайор, с Данхэмом на пассажирском сиденье. Зим, конечно, не собирался сидеть сзади, поэтому он заставил Прайора переключиться.
  
  Единственным преимуществом, которое у них было, было то, что полиция была перегружена тремя обширными местами преступления — дворцом Холируд, Эдинбургским замком и мостом. Мало кто остался, чтобы воздвигнуть какие-либо заграждения на бесчисленных магистралях и проселочных дорогах, ведущих из города. Тем не менее, они приготовились к драке несколько раз, когда заметили полицейскую машину.
  
  К тому времени, когда они добрались до Стерлинга, в часе езды к западу от Эдинбурга, Зим был уверен, что непосредственная опасность быть пойманным миновала. Отныне ему и Данхэму придется носить свои маскарадные костюмы на публике, зная, что художники-скетчеры скоро покажут свои лица всему миру.
  
  Зим был рад, что принял меры предосторожности и поручил Прайору следить за полицейскими группами. Как только Прайор услышал, что мускулистый мужчина белого цвета был взят под стражу и будет передан в главное управление полиции Лотиана и пограничных районов, он быстро наметил вероятный маршрут следования и отправил шотландскую часть своей команды устроить засаду на конвой.
  
  Что Зиму не нравилось, так это то, что он терял людей одного за другим. Еще пятеро были либо убиты, либо ранены по вине Тайлера Локка и его группы. Их настойчивость приводила в бешенство.
  
  Нытье Данхэма было почти таким же ужасным.
  
  “Почему мы все еще едем в Лох-Несс?” - спросила она. “Я сжег дневник”.
  
  “Вы видели, как оно горело?” Возразил Зим.
  
  “Да, я видел, как оно начало обугливаться”.
  
  “Начинайте обугливаться…Вы видели, как оно заканчивало обугливаться?”
  
  “Ну, нет”.
  
  “Тогда оно может быть у них. Даже если они этого не сделают, Локк не сдастся. Я видел, как он уходил ”.
  
  “Тебе следовало бы—”
  
  Зим поднял кулак. “Да поможет мне Бог, ” прорычал он, - если ты говоришь, что я должен был убить его, когда у меня был шанс, я убью тебя прямо сейчас”.
  
  Впервые Данхэм выглядел кротким. Она сглотнула и облизала губы. “Прекрасно. Мы оба могли бы добиться большего. И вы правильно сделали, что избавились от образца с другого трофея оленя. Это была быстрая мысль. Вы, должно быть, были потрясены, увидев это ”.
  
  “Спасибо вам. Видишь? Небольшой комплимент никому не повредит время от времени ”.
  
  Прайору позвонили.
  
  “Да? Ага. Ладно, подожди. ” Он посмотрел на Зима. “Это капитан "Эгира". Они хотят знать, где им следует встретиться с нами ”.
  
  “Отправь ему координаты GPS, которые я тебе дал. Скажи ему, чтобы он отправил "Зодиак" забрать нас ”.
  
  Прайор передал планы и сказал капитану, что они будут там через два часа. Прежде чем повесить трубку, Зим задал еще один вопрос.
  
  “Они следили за другим кораблем?” Двое мужчин из "Зодиака" с "Эгира" наблюдали за странным кораблем, который за день до этого вошел в озеро.
  
  Прайор передал вопрос и после долгой паузы сказал: “Они держались на расстоянии, как вы им сказали, наблюдая в бинокль все утро, но они так и не смогли понять, что они делают”.
  
  “Это рыболовецкое судно?”
  
  “Нет. Такого судна капитан никогда не видел ”.
  
  “Пусть они запишут какое-нибудь видео о корабле. Я хочу увидеть это, когда приеду ”.
  
  Прайор дал инструкции и подписал контракт.
  
  “Как ты думаешь, что задумал Локк?” - Спросил Прайор.
  
  “Ему придется предположить, что Несси реальна и жива, точно так же, как и мы. Если у него есть дневник Эдмонстоуна, он, должно быть, разрабатывает план по поимке существа ”.
  
  “Я думаю, пришло время услышать ваш план по уничтожению существа”, - сказал Данэм.
  
  “Я думал, ты доверяешь мне разумно тратить деньги”.
  
  “Я сделал. Теперь я хочу услышать остальную часть истории ”.
  
  Она уже знала, что Зим заплатил норвежской команде больше годовой зарплаты за то, чтобы привести их китобойное судно в Лох-Несс под видом обычной рыбацкой лодки. За такие большие деньги капитан не задавал никаких вопросов, даже когда взял оставшихся людей Зима в качестве дополнительной команды. Охота на малых полосатиков в Северном Ледовитом океане была не только тяжелым делом с чередованием жарких и холодных периодов, но и из-за того, что Норвегия была одной из немногих стран в мире, где все еще велся китобойный промысел, частые столкновения с протестующими судами еще больше затрудняли получение их квоты.
  
  Судно длиной в сто футов было достаточно маленьким, чтобы пройти через шлюзы в Лох-Несс. Каледонский канал, построенный почти два столетия назад, прорезает весь путь от Северного моря через четыре озера, образующих Великую долину — Лох-Дочур, Лох-Несс, Лох-Ойч и Лох-Лохи - к своему выходу прямо над Ирландским морем. Построенный в качестве обхода бурных вод у метко названного мыса Гнева, канал мог пропускать суда длиной до 150 футов, что не составляло проблем для прохождения Эгира.
  
  “Китобойное судно было хорошей идеей”, - продолжил Данхэм. “Но если мы найдем Лох-Несское чудовище, как мы собираемся его уничтожить?”
  
  “Мы не собираемся его уничтожать”.
  
  Данхэм был ошеломлен. “Что? Все, что им нужно, это несколько унций мяса, и они смогут синтезировать противоядие ”.
  
  “Я знаю”, - сказал Зим.
  
  “Мы должны сделать так, чтобы они не смогли восстановить какую-либо часть существа”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Если мы не уничтожим его, все это было напрасно!”
  
  “Успокойся. Я не говорил, что мы не собираемся его уничтожать ”.
  
  “Значит, мы собираемся поднять его на Эгир и тайком вывезти из Лох-Несса? Это безумие ”.
  
  Зиму скорее нравилось подначивать ее подобным образом. Им все еще предстояла долгая поездка, так что его вполне можно развлечь.
  
  “Вы правы. Если видео Алексы Локк достоверно, то длина Несси составляет не менее тридцати футов. Я думаю, было бы трудно вывезти контрабандой что-то настолько большое из этого района ”.
  
  “Тогда что мы собираемся делать? Просто оставить это там?”
  
  Зим улыбнулся и кивнул. “Это именно то, что мы собираемся сделать”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  Алексу затошнило. Попытки прочесть неровный почерк Джона Эдмонстоуна, петляя по изгибам дороги к Лох-Нессу, в конце концов оказались непосильными. Когда они добрались до широкой долины Глен-Коу, она попросила Тайлера остановить машину у живописного смотрового площадки, чтобы она могла расшифровать дневник, не потеряв свой обед.
  
  Она все еще чувствовала вину за то, что замерзла в Эдинбургском замке. Только вчера утром Алекса никогда раньше не видела, как кто-то умирает, не говоря уже о том, чтобы кого-то убить. Теперь это казалось таким давним. Во-первых, она видела, как двое мужчин погибли на картинге, способствуя смерти одного из них. Тогда она действительно сделала это сама. Тошнотворное ощущение лезвия, погружающегося в плоть, заставило ее подумать, что она пересекла какой-то невидимый порог, за который она никогда не сможет переступить снова. Ответственность за прекращение жизни была больше, чем она была готова взять на себя, даже если это было в целях самообороны. Все эти мысли настолько переполняли ее, что она не смогла закончить "Зиму", когда у нее был шанс, и ее грызли угрызения совести.
  
  Теперь нежелание Тайлера говорить о своем опыте на войне приобрело для нее смысл. Абстрактно, убить кого-то, чтобы спасти свою собственную жизнь или чью-то еще, может быть, и героический поступок, но пережить резню заново и отпраздновать это событие - не та перспектива, которая пришлась бы ей по вкусу. Если бы существовала таблетка, которую она могла бы принять, чтобы полностью забыть тот момент, она бы проглотила ее в мгновение ока.
  
  Она вышла из машины, чтобы подышать свежим воздухом. Тайлер и Бриэль последовали его примеру, в то время как Грант остался в машине, чтобы отдохнуть. Алекса подошла к забору и прислонилась к нему для поддержки, пытаясь успокоить свой тошнотворный желудок.
  
  В отличие от облачного Эдинбурга, каньон был залит солнечным светом. Склоны долины, выдолбленные ледником тысячелетия назад, были окрашены в зеленый цвет травой и несколькими деревьями. Аромат земли и флоры, принесенный легким бризом, окутал ее бодрящей смесью, которую нарушал только привкус автомобильных выхлопов от множества транспортных средств, пересекающих перевал через суровые высокогорные горы.
  
  Тайлер бочком подошел и облокотился на забор рядом с ней. “Как у тебя дела?”
  
  “Сэндвич, который Бриэль купила мне в том круглосуточном магазине, останется съеденным”.
  
  “Я имел в виду замок. Я думал, что потерял тебя там ”.
  
  Алекса помассировала виски, чтобы избавиться от головной боли, вызванной тошнотой. “Ты когда-нибудь к этому привыкаешь?”
  
  Тайлер покачал головой, зная, что она имела в виду. “Привыкание к этому подразумевает, что это становится рутиной. Убийство кого-либо никогда не бывает рутиной. По крайней мере, не для меня ”.
  
  “Сколько людей ты убил?” спросила она и тут же пожалела о своем вопросе, когда увидела страдальческое выражение на лице Тайлера.
  
  “Больше, чем я хочу думать. Мне жаль, что тебе приходится думать об этом сейчас ”.
  
  “Но ты все равно это делаешь. Ты решил пойти в армию, зная, что тебе, возможно, придется убивать людей. Почему?”
  
  Тайлер долго молчал, прежде чем ответить. “Это была моя работа, мой долг перед более великим делом, чем я сам. Я думаю, настоящий ответ заключается в том, что я пошел в армию, несмотря на то, что знал, что мне, возможно, придется кого-то убить. Некоторые солдаты под моим командованием пошли в армию с другим отношением. Они хотели вступить в бой, как только закончат учебный лагерь. Для всех, за исключением очень немногих новобранцев-социопатов, это рвение длилось до первой перестрелки. Это было совсем не так, как они ожидали. Замешательство, ужас и раскаяние никогда не были частью их идеализированного образа битвы. После того первого опыта большинство из них просто хотели, чтобы их приятели и они сами вернулись живыми ”.
  
  Алекса содрогнулась. “Это звучит ужасно”.
  
  “Так и есть. Кровавое, грязное и жестокое. Как вы видели из первых рук ”.
  
  “Я всегда хвастался тобой перед своими друзьями как героем, но до сих пор я никогда по-настоящему не понимал, что это значит. Ты герой, потому что в первую очередь надел эту форму, зная, от какой части себя тебе придется отказаться ”.
  
  “Мне повезло. Многие парни, которых я знал, не могли с этим смириться. По какой-то причине я могу разделить. Я думаю, именно поэтому я смог в конечном итоге продолжить после смерти Карен ”.
  
  “Я надеюсь, что я тоже смогу это сделать. Разделите его по частям ”.
  
  Тайлер повернулся к ней лицом. “Я думаю, ты поймешь. Я не вижу пристального взгляда в тысячу ярдов или нервозности, которые обрекли некоторых из моих парней ”.
  
  “Должно быть, это наши гены Локка”.
  
  “С тобой все будет в порядке. Но помни, я всегда рядом, чтобы поговорить, если тебе нужно ”.
  
  “Спасибо”. Она обняла его. “Ты тоже”. Она чувствовала, что они сократили дистанцию между ними, как будто Тайлер теперь доверил ей что-то, чего она раньше не понимала. Она не могла представить, чтобы он так разговаривал с Грантом. Их способ общения был более утонченным, шутки и мачо-позы были проще для таких парней, как они.
  
  Она встала. “Давайте посмотрим, что скажет Эдмонстоун”.
  
  Все они вернулись в машину, а остальные тихо дремали или размышляли, пока Алекса усердно перечитывала дневник в поисках соответствующих отрывков, осторожно переворачивая опаленные и пожелтевшие страницы, чтобы не порвать их. После тридцати минут сканирования она, наконец, нашла это.
  
  “Послушайте это”, - сказала она, ее сердце колотилось, когда она читала им заметки Эдмонстоуна.
  
  Мы с мистером Дарвином вернулись с озера Лох-Несс, и я сам с трудом верю в то, что произошло. Я никогда так не боялась, даже когда меня выпустили на свободу и мне пришлось самой о себе заботиться.
  
  Мы разбили лагерь на восточном берегу озера, где мистер Дарвин собирал образцы. Я проводил время, охотясь на животных, чтобы пополнить свою коллекцию таксидермии, и ловил рыбу для нашего ужина. Я поймал несколько крупных лососей, используя в качестве наживки гайанскую голубую акулу, которую прислал мне мой двоюродный брат, и я думаю, что это то, что сделало это.
  
  Мы возвращались через озеро, чтобы начать путешествие обратно в Эдинбург. Я ловил на блесну последнюю рыбу перед возвращением домой, пока греб, и тогда мы впервые заметили зверя. След, который оно оставило за собой, был больше нашего, и оно ударилось о дно нашей лодки, чем напугало меня больше всего.
  
  Я греб изо всех сил, но мы не могли обогнать его. Прямо на виду у Уркварта оно поднялось из воды, как какой-то огромный призрак, бродящий по темным водам. Я видел только тени, пока зверь не напал, а мистер Дарвин не отбился. Используя свой топор, он отрубил кусок хвоста существа. Я проткнул его единственной вещью, которая была у меня под рукой, багром для багра, и потерял его в бою.
  
  Существо ушло под воду, чтобы его больше никогда не видели, и мы добрались до берега, когда я думал, что моя грудь разорвется. Единственное, что нам нужно было доказать, что произошло, это мясистый кусочек, который оставил мистер Дарвин.
  
  На обратном пути мы договорились никогда не говорить об этом — мистер Дарвин, чтобы защитить несчастное существо, а я, чтобы сохранить свой бизнес. Я не думал, что кто-нибудь нам поверит, даже несмотря на то, что мистер Дарвин позволил мне сохранить часть зверя. Я знал, что это отродье дьявола, поскольку оно не умрет, но я все равно сохранил его в безопасности, потому что мистер Дарвин попросил меня об этом.
  
  Я не потерплю, чтобы я когда-либо снова отправился на Лох-Несс, но если я это сделаю, я знаю, что вызовет зов зверя. Этот демон жаждал попробовать акулу.
  
  Алекса подняла глаза и увидела Гранта, уставившегося на нее с разинутым ртом.
  
  “Может ли это быть так просто?” он спросил. “Акула - это как кошачья мята для Лох-несского чудовища?”
  
  Тайлер позаимствовал новый телефон Бриэль, чтобы воспользоваться его веб-браузером. “Согласно этому сайту, соленая рыба - это блюдо, приготовленное в соленой форме и высушенное, и ее обычно ели рабы на Карибах в восемнадцатом и девятнадцатом веках, потому что она была дешевой и ее было легко консервировать и транспортировать”.
  
  “Зачем такому пресноводному животному, как акула?” - Спросила Бриэль.
  
  “Лох-несское чудовище, возможно, не относится к строго пресноводным видам, - сказала Алекса, - хотя сейчас оно застряло в озере. Акула может быть одним из его любимых блюд, но она вполне обходится такой рыбой, как лосось ”.
  
  Грант выглядел сомневающимся. “Вам не кажется, что кто-нибудь уже столкнулся бы с этим сходством?”
  
  Алекса покачала головой. “Не обязательно. Я бы никогда не подумал использовать акулу в качестве приманки, и я уверен, что немногие горцы тоже. Необычный запах мяса акулы, возможно, был неотразим для Несси. Сами акулы могут обнаружить несколько капель крови в воде за много миль. Троллинг Эдмонстоуна мог действовать как подводный маяк ”.
  
  “Тогда совершенно очевидно, что нам нужно сделать”, - сказал Тайлер. “Мы должны найти какую-нибудь маринованную акулу”.
  
  Он позвонил Эйдену и изложил необычную просьбу. Эйден сказал, что перезвонит, как только получит ответ.
  
  “Эта запись в дневнике подтверждает все”, - сказала Бриэль. “Дарвин действительно ушел с образцом Лох-несского чудовища. Его часть каким-то образом оказалась в руках нацистов более ста лет спустя, в то время как половина Эдмонстоуна была смыта Зимом сегодня ”.
  
  Алекса кивнула. “Если мы сможем снова найти Несси, противоядие действительно возможно”. Она сжала плечо Гранта. Он посмотрел на нее в замешательстве, а затем прочел в ее глазах и понял, что она в курсе его бедственного положения. Он взял ее за руку и переплел свои пальцы с ее в ободряющем жесте.
  
  “Насколько, ты сказал, велика Несси?” - Спросила Бриэль.
  
  “По крайней мере, тридцать футов в длину”, - сказала Алекса. “Если масса соизмерима, возможно, более двух тонн”.
  
  “Способны ли мы поймать что-то настолько большое?”
  
  “Нам не обязательно ловить его”, - сказал Тайлер. “Нам нужна только его часть”.
  
  “И мы можем это сделать?”
  
  “У нас есть как раз то, что нужно. Я покажу тебе, когда мы доберемся до Лох-Несса ”.
  
  “Что имел в виду Эдмонстон, когда сказал, что ‘отродье дьявола’ не умрет?” - Спросил Грант. “Оно бессмертно?”
  
  Алекса наморщила лоб и снова посмотрела на соответствующий отрывок. “Ты сказал, что Альтваффе действует, преждевременно заставляя людей стареть”, - сказала она Тайлеру.
  
  Он кивнул. “Я сам видел последствия”.
  
  “Это не может быть совпадением”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Оружие должно каким-то образом воздействовать на теломеры”. Когда она увидела непонимающие взгляды, она продолжила. “Теломеры - это нуклеотидные последовательности в конце каждой хромосомы. По мере деления клеток эти теломеры становятся все короче и короче, пока не исчезают, что означает, что хромосомы больше не могут дублироваться. Вот что происходит, когда мы становимся старше. Теломеры разрушаются. Если бы альтваффе уничтожили теломеры, это повторило бы эффект быстрого старения ”.
  
  “Биология была для меня давным-давно”, - сказала Бриэль. “Как это связано с наблюдением Эдмонстоуна о том, что оно не умирает?”
  
  “Если он увидел что-то необычное в образце ткани, который у него был, — скажем, восстановление тканей, — тогда тело Лох-несского монстра могло каким-то образом регенерировать свои теломеры. Ящерицы и морские звезды могут отращивать новые хвосты и конечности после ампутации, поэтому Лох-несский монстр может обладать аналогичной способностью. По сути, оно не состарилось бы. Нацисты могли бы выяснить, как обратить процесс вспять, используя образец ткани из Дарвина ”.
  
  “Ублюдки”, - выплюнула Бриэль. “У них было что-то, что могло помочь человечеству, и вместо этого все, что они сделали с этим, - создали другой способ убивать”.
  
  “За исключением того, что их больше интересовали ядовитые газы для использования на поле боя или в лагерях уничтожения”, - сказала Алекса. “Альтваффе, возможно, работали слишком медленно для своих целей, и именно поэтому они никогда не использовали его”.
  
  “И все, что потребовалось от самого монстра, - это немного плоти, которая, вероятно, снова выросла за несколько дней”, - сказал Грант. “Неделю спустя вы, вероятно, даже не увидели бы никаких шрамов. Я должен сказать, что мне нравится мое. Они являются хорошим напоминанием о том, через что я прошел ”.
  
  Слова Гранта задели Алексу за живое. Они служат хорошим напоминанием.
  
  У Бриэль зазвонил телефон. Тайлер ответил: “Что у тебя есть, Эйден?”
  
  “Грант, ” сказала Алекса, махая на него руками, - дай мне взглянуть на твой телефон”.
  
  “Конечно”, - сказал он, передавая это ей. “В чем дело?”
  
  “Я должен кое-что проверить”.
  
  Она открыла свое видео на YouTube и быстро перешла к тому, как было замечено чудовище. Она прокрутила ее три раза, держа как можно ближе к глазам, пока не убедилась, что у нее не галлюцинации. Она бросила телефон на колени и уставилась на Тайлера.
  
  “Ты тот самый мужчина”, - сказал Тайлер в трубку. “Отправьте посылку в аэропорт Инвернесса. Бриэль заберет его там, поскольку я известный беглец. Я надеюсь, что полиция еще не поняла, что она соучастница ”. Он повесил трубку.
  
  “Какой пакет?” - Спросила Бриэль.
  
  “Эйден нашел рынок в Лондоне, который специализируется на продуктах питания со всего мира. У них есть двадцать фунтов морской рыбы карибской голубой акулы. Он получит ускоренную отправку всего этого в Инвернесс в течение следующих двух часов. Тогда мы посмотрим, верна ли теория Эдмонстоуна, или мы— ” Он замолчал, увидев, что Алекса пристально смотрит на него. “В чем дело?”
  
  “Я думаю, что теория регенерации клеток верна”, - сказала она. “Посмотри на это”.
  
  Они столпились вокруг телефона, как могли. Alexa запустила видео, на котором был показан всплывающий плавник.
  
  “Что мы должны искать?” - Спросил Грант.
  
  “Отблеск света. Оно слабое, но как только вы его замечаете, контуры становятся очевидными ”.
  
  Бриэль прищурилась, а затем разинула рот, когда это повторилось.
  
  “Это то, о чем я думаю?” - выдохнула она.
  
  Алекса кивнула. “Это багор, встроенный в плавник”.
  
  Она покачала головой, не веря в это откровение. Они не искали потомка существа, с которым столкнулись Дарвин и Эдмонстон. Существовало только одно Лох-Несское чудовище, и ему было более двухсот лет.
  
  
  
  Озеро Лох-Несс
  
  
  
  МИРОВЫЕ НОВОСТИ
  
  Арабские страны указывают на неизбежность войны
  
  ФИЛЛИС КРАУЧ и МАРКУС ТУН
  
  22 июня, ИЕРУСАЛИМ — По мере того, как силы сосредоточиваются вдоль восточной и западной границ Израиля, жители этого древнего города стекаются к святым местам Стены Плача и Купола Скалы, молясь о чуде, чтобы предотвратить вторжение, которое кажется почти неизбежным.
  
  Поскольку лидеры Египта, Сирии и Иордании, по слухам, находятся в реанимации, наиболее яростные министры в этих странах заручились поддержкой для нанесения ответного удара по предполагаемому агрессору, израильскому правительству. При поддержке других мусульманских стран, лидеры которых также находятся в тяжелом положении, и подкрепленные новыми ракетными технологиями, приобретенными у Китая и России, армии, развернутые против Израиля, являются самыми грозными, с которыми они сталкивались с тех пор, как война Судного дня 1973 года едва не втянула Соединенные Штаты и Советский Союз в ядерное противостояние.
  
  Массовое наращивание военной мощи привело к тому, что Соединенные Штаты повысили уровень угрозы до самого высокого уровня, который был со времен терактов 11 сентября. Страны Западной Европы проводят аналогичные приготовления к возможным террористическим ударам. Некоторые аналитики полагают, что Израиль может обратиться к своим союзникам, если он опасается быть разбитым при нападении, что может втянуть западные державы в более широкую войну.
  
  Власти спешат установить истинных виновников нападения на Эйфелеву башню, которое привело к этим событиям, но даже если будет доказано, что Израиль невиновен, смерть заболевших лидеров мусульманских стран может вывести кризис за точку невозврата.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  Данхэм зевнула и открыла глаза, когда почувствовала, что Range Rover замедлил ход и свернул на грунтовую дорогу с колеями, которая выглядела так, будто по ней проезжало не более двух машин в неделю. Часы на приборной панели показывали 14:34.
  
  “Где мы?” - спросила она, протирая глаза, прогоняя сон.
  
  “Восточный берег озера Лох-Несс”, - сказал Зим.
  
  Данхэм тщательно запомнил местоположение, так как это должен был быть их выход после завершения миссии. Зим припарковался на стоянке, и все они выбрались из Range Rover, размяли ноги и сняли маскировку, прежде чем совершить короткий переход к месту, где их подобрал подвесной мотор "Зодиака" с "Эгира".
  
  В отличие от овечьих пастбищ и кустарников, мимо которых они проходили на протяжении большей части своего пути вверх, озеро было окружено густыми лесами. Данхэм выглянул за борт лодки и ничего не смог разглядеть под покрытой рябью черной поверхностью воды. Вдалеке были видны три белые лодки, все они курсировали вокруг руин замка Уркварт, прилепившегося к скалистому мысу. Его неровные каменные стены и рушащаяся башня были всего лишь оболочками редута, которым он когда-то был, поврежденными в результате взрыва давным-давно, чтобы предотвратить попадание в руки врага.
  
  Когда они приблизились к китобойному судну, Данхэм увидел двух моряков, срезающих сеть с плавающего на воде предмета. Большая его часть была скрыта от посторонних глаз, наспех накинутым брезентом. Все, что она могла разглядеть, был черный плавник изящного судна, торчащий из воды. Зим назвал это подарком от Gordian Engineering.
  
  Кобальтово-синий корпус "Эгира" был увенчан белой надстройкой, и неопытному глазу Данхэма судно выглядело неотличимым от любого другого рыболовного судна. Была нанесена свежая краска и новый регистрационный номер, чтобы его нельзя было распознать как китобойное судно. Желтая фок-мачта была оборудована стреловым краном и увенчана вороньим гнездом для наблюдения за китами. Гарпунная установка на носу была накрыта другим брезентом.
  
  Как только они оказались на борту, они получили краткое изложение от капитана, который, наконец, понял, что влип по уши, но ничего не мог с этим поделать теперь, когда у него на корабле были вооруженные люди. Остальные люди Зима поднялись на борт "Эгира" в Инвернессе, и оборудование, которое он велел им взять с собой, было убрано в шкафчик в кают-компании экипажа. Странного вида корабль, за которым они шпионили — судно под названием "Седна", подтвержденное как собственность Гордиана, — стоял на якоре недалеко от южной оконечности озера у города Форт-Огастес. Следуя инструкциям, люди Зима заставили капитана "Эгира" захватить одно из поисковых судов, высланных "Седной", и два его оператора в настоящее время содержались под охраной на нижних палубах.
  
  Зим сделал движение, чтобы отправиться туда, но Данэм сказал: “Нам нужно поговорить”.
  
  “Почему?” - Спросил Зим. “Нам нужно допросить людей Локка”.
  
  “Нет, пока мы не определимся с нашей стратегией”.
  
  “Я рассказал тебе, что это было по пути наверх”.
  
  “У меня с этим есть некоторые проблемы”.
  
  “У тебя проблемы...” Зим сжал кулаки и склонил голову в сторону Прайора. Он и двое других мужчин из Эдинбурга оставили их одних на камбузе.
  
  Пока она жевала сэндвич, Зим налил две чашки кофе и протянул ей одну из них. Она сделала глоток горького напитка и скорчила гримасу, но благодаря теплу жидкости напиток прошел хорошо.
  
  “Что в нашей стратегии вам не нравится?” - Спросил Зим.
  
  “Ты ставишь все на то, что Локк найдет чудовище”.
  
  “Поверьте мне, я знаю этого человека. Он не сдастся. Он профессионал ”.
  
  “Но тогда мы должны быть уверены, что не только убьем монстра и избавимся от него, но мы также должны убедиться, что Локку не сойдет с рук образец ткани”.
  
  “Вот почему нам нужно допросить его людей. Этот призрак под брезентом может стать нашим ключом к тому, чтобы все это сработало ”.
  
  “Видишь? Ты мыслишь слишком узко. Все, что нам нужно сделать, это помешать ему найти монстра в первую очередь ”.
  
  “Вы настаиваете на том, что сожгли дневник”, - саркастически сказал он, - “так что об этом позаботились, не так ли?”
  
  “Я допускаю возможность того, что они могли восстановить его, даже если оно было частично сожжено. Вот почему нам нужно думать как в нападении, так и в обороне ”.
  
  Зим стукнул кулаком по столу. “Я не думаю защищаться! Я побеждаю Локка в его собственной игре. Я позволяю ему делать работу за меня ”.
  
  Данэм закатила глаза. “Да, да, ты блестящий вдохновитель. Но тебе не приходило в голову, что мы можем остановить его еще до того, как он доберется до озера.”
  
  “Как?”
  
  “Можно ли отследить ваш телефон?”
  
  “Нет, если я направлю его через интернет-анонимайзер, который установил Прайор”.
  
  “Тогда отдай это мне”.
  
  “Почему?”
  
  “Таким образом, вы можете извлечь урок из альтернативного мышления”.
  
  Зим зарыдал, но передал ей телефон и сказал, как набрать номер, чтобы звонок нельзя было отследить.
  
  Она набрала номер оператора Инвернесса и попросила соединить ее с полицией.
  
  Зим недоверчиво уставился на нее. “Какого черта ты делаешь?”
  
  “Ты увидишь”.
  
  Очередь поднялась. “Северная полиция”, - сказала женщина. “Чем я могу вам помочь?”
  
  Данэм изобразила свой лучший взволнованный голос. “О, Боже мой! Я только что видел человека, который сбежал после ареста в Эдинбургском замке этим утром ”.
  
  Это привлекло внимание оператора колл-центра. События в Эдинбурге весь день освещали национальные новости.
  
  “Какой человек, мэм?”
  
  “Высокий, с каштановыми волосами, симпатичный. Он с тремя другими людьми: рыжеволосой женщиной, темноволосой женщиной и огромным лысым чернокожим мужчиной ”.
  
  Зим откинулся назад и разозлился на нее.
  
  “Где вы их видели, мэм?”
  
  “Я проезжал через Форт Огастес и видел, как они садились в маленькую лодку, которая направлялась к кораблю. Я думаю, оно называется Седна ”.
  
  “Когда это было?”
  
  “Всего несколько минут назад. И у них было с собой оружие ”.
  
  “Оружие? Вы уверены?”
  
  “О, да. Большие, как у военных. Ну, знаешь, пулеметы ”.
  
  “Сколько человек на корабле?”
  
  “Я не знаю. Многое. И они выглядели опасными ”.
  
  “А как тебя зовут?”
  
  “О, я просто турист. Я не хочу вмешиваться. Но, пожалуйста, поторопитесь. Я очень беспокоюсь о нашей безопасности здесь, когда вокруг бродят такие люди ”.
  
  Она повесила трубку.
  
  “Что, черт возьми, это было?” - Спросил Зим. “Что, если Локка еще даже нет на корабле?”
  
  “Тогда он не сможет попасть на него. Полиция поймет, что это судно, принадлежащее Gordian, и установит связь. Им потребуются часы, чтобы обыскать его и допросить экипаж. Они, вероятно, даже оставят полицию на случай, если он появится здесь ”.
  
  “Мне это не нравится”.
  
  “Почему? Потому что теперь ты не в состоянии осуществить свой маленький план мести? Сделай это в свободное время ”.
  
  Зим сердито посмотрел на нее, затем протянул руку. “Мой телефон”. Она вернула его.
  
  Он встал и допил остатки своего кофе.
  
  “Куда ты направляешься?” она спросила.
  
  “У меня сложилось впечатление, что между нами все кончено. Я собираюсь задать несколько своих собственных вопросов ”.
  
  “Почему?”
  
  “Я должен исходить из предположения, что твоя маленькая умная идея не сработает. Люди, которых мы захватили, собираются показать мне и Прайору, как использовать собственную технологию Локка против него самого ”.
  
  
  СОРОК
  
  
  Тайлер проехал через крошечную деревушку Форт-Огастес в устойчивом темпе, чтобы создать впечатление, что они были группой путешественников, проезжающих через нее по пути к месту назначения в западной Шотландии. Мигающие огни припаркованных в городе полицейских машин были видны за милю по дороге.
  
  Алекса уставилась на множество патрульных машин и фургонов, выстроившихся у причала. “Что здесь происходит?”
  
  “Кто-то сдал нас”, - сказал Грант.
  
  “Я думаю, мы все можем догадаться, кто”, - сказал Тайлер.
  
  “Похоже, мы не попадем на Седну сегодня вечером”.
  
  “Но мы должны!” Алекса запротестовала. “У нас нет времени ждать”. Тайлер увидел, как ее глаза сфокусировались на Гранте.
  
  “Чем дольше мы будем в бегах, - сказала Бриэль, - тем больше вероятность, что тебя или Тайлера узнают”.
  
  “Мы что-нибудь придумаем”, - сказал Тайлер, уже формируя наброски плана.
  
  Они могли отважиться только на один проход по городу, поэтому он отметил как можно больше деталей во время короткой поездки по его главной улице. Причудливая деревня состояла из нескольких десятков небольших зданий, в которых размещались предприятия, обслуживающие туристов, прибывающих на машине или лодке. Канал разделил форт Огастес пополам, и Тайлер пересек его единственным путем - поворотным мостом, который можно было открыть, чтобы позволить лодочному движению из Лох-Несса добраться до водной лестницы из пяти шлюзов, ведущих на юг. Тайлер насчитал три лодки в среднем шлюзе, медленно поднимающиеся до уровня шлюза над ним.
  
  На севере Тайлер мог видеть "Седну", приближающуюся к причалу вдоль канала, фалангу полицейских в бронежилетах, готовых подняться на борт. Белый корабль выглядел несбалансированным из-за командной рубки, расположенной на самом носу корабля. Кормовая часть судна состояла из подъемного крана и убирающегося покрытия, которое опускалось под углом к корме, придавая лодке аэродинамический вид. Крытая площадка была полезна для защиты от непогоды при спуске судна на воду.
  
  Должно быть, это было самое волнующее событие, которое город пережил за многие годы. Туристы собрались, чтобы посмотреть на происходящее, а другие бродили по магазинам или стояли в очереди на один из туров по озеру Лох-Несс, готовые отправиться в плавание. Полицейский регулировал движение в обход припаркованных полицейских машин. Не прошло и минуты, как они выехали из форта Огастес и оказались на дороге, ведущей вдоль западного края озера Лох-Несс.
  
  “И что теперь?” - Спросила Бриэль.
  
  “Алекса, ” сказал Тайлер, - когда, ты говоришь, Дарвин и Эдмонстон столкнулись с Несси?”
  
  “В сумерках”.
  
  “И вы видели существо на закате?”
  
  Она кивнула. “Верно. Наш лучший шанс найти его - выйти на улицу в сумерках ”.
  
  На этой северной широте июньский закат был около 10:20 вечера.
  
  “Это дает нам семь часов”, - сказал Тайлер. “Если к тому времени полиция уйдет, мы сможем продолжить действовать по первоначальному плану”.
  
  “Нам должно быть так повезло”, - сказал Грант. “Вы знаете, что они оставят некоторые силы на случай, если мы появимся. Мы уничтожили две достопримечательности и участвовали в перестрелке средь бела дня. Не имеет значения, что мы были на стороне хороших парней ”.
  
  “Что означает, что нам нужно перейти к плану Б.”
  
  Бриэль наклонилась вперед. “Что это?
  
  “Отсюда час езды до аэропорта Инвернесс”, - сказал Тайлер. “Мы направляемся туда и забираем наживку у курьера. Мы также организуем лодочную экскурсию на закате.”
  
  “Почему?”
  
  “Тебе придется добывать для меня воду, используя соленую рыбу”.
  
  “Вы имеете в виду, для нас”, - возразил Грант. “Не может быть, чтобы я не поехал с тобой”.
  
  “Грант, ты...” Тайлер удержался от непреднамеренного каламбура “смертельно устал” и выбрал что-то менее вызывающее отвращение. “Ты и так измотан. Ты готов к этому?”
  
  Грант выпрямился на своем стуле, безуспешно скрывая вздрагивание. “Может, ты и пилот, но я знаю о GhostManta больше тебя. Если мы собираемся его использовать, я нужен тебе там ”.
  
  Тайлер не мог с этим поспорить, и обычно он даже не задавал вопросов о том, что Грант поедет с ним. Но лицо Гранта обвисло и высохло, морщины стали более заметными. Он разлагался прямо у них на глазах. Однако он также был бойцом. Сидеть в стороне было не в его характере, и он должен был быть без сознания, чтобы Тайлер оставил его позади.
  
  “Хорошо”, - сказал Тайлер. “Но если ты не чувствуешь себя готовым к этому, дай мне знать. У нас будет только одна попытка сделать это сегодня вечером ”.
  
  “Если я перевернусь, просто выбросьте мою задницу за борт”.
  
  Тайлер улыбнулся. “Ну, конечно. Это само собой разумеется ”.
  
  “А как же мы?” Спросила Алекса. “Мы раздаем наживку?”
  
  “Да”, - ответил Тайлер. “Примерно в двух третях пути вверх по озеру есть город под названием Драмнадрочит. Это прямо напротив замка Уркварт, где вы с Эдмонстоуном заметили существо. Это место кажется нам лучшим шансом найти его снова. В городе есть несколько лодок, на которых проводятся экскурсии.” Он изучил варианты на телефоне Бриэль.
  
  “Мы сделаем им предложение, от которого они не смогут отказаться?”
  
  “Верно, но мы будем использовать наличные вместо лошадиной головы”.
  
  “Это не объясняет, как вы попадете на свой корабль”, - сказала Бриэль.
  
  “Вот тут-то и вступаешь ты. Нам придется остановиться и купить вам теплую шерстяную одежду ”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что тебе будет немного холодно”.
  
  Бриэль встретила его взгляд в зеркале растерянным и подозрительным взглядом. Тайлеру потребовался час езды в аэропорт и обратно, чтобы убедить ее выступить на бис с рассказом о ее впечатлениях от озера Шеннон.
  
  
  * * *
  
  
  К половине девятого вечера они снова приближались к Форт-Огастесу, на этот раз с севера, и Бриэль не был доволен этим планом. Однако она изо всех сил пыталась придумать что-нибудь получше и потерпела неудачу, поэтому согласилась согласиться с этим. Полотенце и смена одежды ждали ее в багажнике. Теперь на машине был номерной знак, позаимствованный у аналогичной модели на автостоянке в Инвернессе.
  
  До захода солнца оставалось меньше двух часов, поэтому им пришлось действовать быстро. Она была за рулем, поскольку была наименее заметной из группы. Тайлер и Алекса представились полиции в Эдинбургском замке. Поиск в Интернете показал, что их фотографии транслировались как лиц, представляющих интерес для событий в Эдинбурге, в результате которых в то утро погибли трое неизвестных мужчин и шесть полицейских, что стало одним из самых страшных массовых убийств в истории Шотландии. И Грант выделялся из-за своего размера и цвета кожи. Когда Бриэль въехала в Форт Огастес, они низко пригнулись, все их головы были покрыты шерстяными лыжными шапочками. Присутствие полиции уменьшилось, но она заметила фургон тактической группы на боковой улице. Она проезжала мимо дока, где была пришвартована "Седна", и увидела машину без опознавательных знаков, наблюдавшую за судном.
  
  Она развернулась и направилась обратно к автостоянке рядом с закрытым информационным центром. Они оставили там арендованный автомобиль и разделились на две группы. Тайлер и Грант направились на юг вдоль реки, которая протекала параллельно каналу, в то время как она и Алекса побрели в город, как будто искали место, где можно поесть. Алекса убирала волосы под шляпу и носила огромные очки в черепаховой оправе, чтобы скрыть лицо.
  
  Когда они добрались до подвесного моста, Бриэль указала на лодки вдоль причала, и они неторопливо пошли по дороге мимо патрульной машины, как будто они были парой туристов. Алекса позаботилась о том, чтобы держаться к ним спиной.
  
  Бриэль протянула Алексе свой телефон и изобразила, что делает снимок. Она придала большое значение тому, чтобы указать, что она хотела видеть на заднем плане, не сводя глаз с деревьев, которые примыкали к дорожке рядом с причалом. Только потому, что она смотрела именно туда, куда должна была, она увидела, как Тайлер и Грант подкрадываются к краю леса, готовые броситься к Седне.
  
  Когда они были на месте, она кивнула им и начала позировать в возмутительных позах, устраивая настоящее шоу, выпячивая задницу и покачивая бедрами таким образом, что два офицера не могли удержаться, чтобы не посмотреть на нее.
  
  Позируя, она медленно продвигалась назад, пока не почувствовала край причала под своей пяткой. Она подмигнула Алексе, и они обе рассмеялись, как будто она сказала что-то веселое.
  
  Бриэль сделала еще один шаг назад, поставив ногу на край. Она взмахнула руками, как будто пыталась удержать равновесие, а затем отшатнулась назад.
  
  Она упала в воду. Бриэль подготовила себя к его ледяным объятиям, но холод все равно выбил из нее дух. Воспроизведение ее побега в озеро Шеннон было улучшено благодаря слоям шерсти, обернутым вокруг нее, хотя внезапное погружение было более шокирующим.
  
  Она вынырнула и закричала, как будто тонула, холод проделал всю работу, чтобы вернуть ее в образ. На скамье подсудимых Алекса вела себя как перепуганная школьница и звала на помощь.
  
  Двери полицейской машины распахнулись, и офицеры побежали к причалу, на мгновение забыв о своих первоначальных обязанностях. Бриэль была рада, что может рассчитывать на старомодную британскую галантность, но чувствовала себя немного виноватой за то, что воспользовалась этим.
  
  Пока она металась в притворном ужасе, она посмотрела дальше вдоль причала и увидела, как Тайлер и Грант торопливо пересекают открытое пространство и забираются на "Седну". Когда они благополучно оказались на борту, Бриэль повела себя так, словно пришла в себя, и поплыла к протянутым над ней рукам.
  
  Она протянула руку, и ее вытащили из воды, кашляющую и дрожащую, когда ее усаживали. Алекса присела рядом с ней на корточки и прошептала ей на ухо. “Сработало ли это?”
  
  Бриэль кивнула и снова закашлялась.
  
  “С ней все в порядке”, - сказала Алекса собравшейся толпе. Из-за очков, ее рыжих волос, прикрытых шляпой, и сосредоточенности копов на почти утонувшей женщине никто не обратил на нее второго взгляда.
  
  “О, боже мой”, - прохрипела Бриэль, цепляясь за сопровождающих полицейских. “Большое вам спасибо!”
  
  Двое мужчин лучезарно улыбнулись ей, и один сказал: “Мы просто рады, что с вами все в порядке, мэм”.
  
  После попытки убедить Бриэль обратиться за медицинской помощью, они согласились с ее решением отказаться и вернулись к своему месту наблюдения, не подозревая, что помогли двум женщинам, которых искали. Они с Алексой поспешили обратно к машине.
  
  Укрывшись одеялом, Бриэль сменила мокрую одежду на сухую, выбросив грязную и вонючую в мусорное ведро на автостоянке. Она все еще дрожала, когда Алекса увозила их, направляясь обратно в Драмнадрочит для круиза на закате.
  
  
  СОРОК ОДИН
  
  
  Джерри Янт, капитан "Седны", слушал, как Тайлер и Грант рассказывают свою историю, и морщины на его румяном лице становились глубже с каждым новым откровением. Он был капитаном корабля более двадцати лет и плавал на лодках вдвое дольше, поэтому Тайлер был уверен, что старый морской волк думал, что все это слышал. Юнт быстро избавился от этого заблуждения.
  
  “Вы говорите мне, что вы двое думаете, что Лох-Несское чудовище реально?” Сказал Йонт, когда они закончили рассказывать ему, почему им пришлось проникнуть на борт. Грант прислонился к стене капитанской каюты и потягивал чай, его руки дрожали.
  
  “Не только реальное”, - сказал Тайлер. “Мы должны найти это. Сегодня вечером”.
  
  “Я думал, мы здесь проводим зондирующее исследование. По крайней мере, твоя странная просьба о снаряжении мантасов-призраков теперь имеет смысл ”.
  
  “Извините за обман. Я надеялся, что вы наткнетесь на что-нибудь в своих поисках ”.
  
  “Самое близкое, что нам удалось найти, - это несколько бревен, плавающих на поверхности”.
  
  “Когда мы сможем уехать?” - Спросил Грант.
  
  Йонт покачал головой. “Не могу. Полиция приказала мне оставаться здесь до завтра. У них даже есть единственная спасательная лодка, временно размещенная в Форт-Огастусе, чтобы присматривать за мной на случай, если я отчалю без разрешения ”.
  
  “Они надеются, что мы появимся здесь”, - сказал Тайлер. “Вероятно, они также закрепили за собой офисы Gordian в Лондоне или Глазго. Они, вероятно, думают, что у вас больше шансов тайно вывезти нас из страны ”.
  
  “Просто скажи слово”.
  
  “Я ценю предложение, но мы не преступники. Однако им может потребоваться несколько дней, чтобы разобраться в том, что произошло, а у нас нет такого времени ”.
  
  “Тогда что тебе нужно?”
  
  “Гранту и мне нужно позаимствовать одну из GHOSTMANTA”.
  
  Йонт пожал плечами. “Это ваша компания. Вы можете делать с ним, что хотите. Здесь есть только один, но он заряжен и готов к запуску ”.
  
  “Где другой?”
  
  “Это хороший вопрос. Оно должно было вернуться час назад. Мы не смогли связаться с операторами. Я начинаю беспокоиться ”.
  
  Тайлер нахмурился, глядя на Гранта. Совпадения в последнее время не шли им на пользу.
  
  “Где оно искало?” - Спросил Тайлер.
  
  Яунт показал им озеро на карте. Участок сетки, откуда это было слышно в последний раз, находился недалеко от замка Уркварт.
  
  “Будем надеяться, что это просто сломанное радио”, - сказал Тайлер. “Мы будем присматривать за ними”.
  
  “Это большое озеро. Как насчет вызова вертолета для поисков?”
  
  “Если мы вызовем спасательный вертолет”, - сказал Грант хриплым голосом, - “это будет означать отказ от поисков Несси. Вокруг нас будут лодки ”. Его способность говорить быстро ухудшалась в течение дня, что заставило Тайлера пересмотреть, стоит ли ему брать Гранта с собой на миссию. Он чувствовал себя проклятым в любом случае.
  
  “Мои люди могут оказаться в беде”, - сказал Йонт.
  
  Тайлер боролся с этим решением, взвешивая необходимость поиска людей Янта с последствиями отсутствия противоядия от Альтваффе. Если Зим был ответственен за исчезновение, они могли быть уже мертвы. Поврежденный радиоприемник не был серьезным, но если бы это была серьезная неисправность оборудования, шансы найти людей вовремя и спасти их были миллион к одному. Тайлеру пришлось рискнуть.
  
  “До темноты осталось недолго, ” сказал он, “ и к тому времени, когда полиция поверит, что вы не пытаетесь использовать уловку, чтобы отвлечь их, солнце уже сядет. Дайте нам время до наступления сумерек в течение часа. Если к тому времени от ваших людей не будет вестей, вызовите полицию, чтобы прочесать озеро ”.
  
  Пройдя еще несколько раундов, Йонт неохотно согласился с логикой Тайлера.
  
  “Тогда ладно”, - сказал Йонт. “Давай”.
  
  Они покинули его каюту и пошли кружным путем под палубами, чтобы подняться в крытую секцию корабля, невидимые снаружи.
  
  Тайлер ощущал тяжесть момента, пока они шли. Грант еле передвигался, делая все возможное, чтобы скрыть свою болезнь. Возможно, Йоунт и не заметил, но для Тайлера это было до боли очевидно. Затем были попытки предотвратить назревающую войну на Ближнем Востоке и тот факт, что он втянул Алексу в эту неразбериху. Он был так потрясен тем, что превратил ее в убийцу, что у него не хватило духу сказать ей, что тело Майкла Диллмана было найдено в Пьюджет-Саунде с двумя пулями в голове. Эйден упомянул об этом, когда Тайлер получил обновленную информацию о состоянии Лароша, которая заключалась в том, что он все еще был в коме, но проявлял некоторую реакцию на раздражители.
  
  Все, что мог сделать Тайлер, это сосредоточиться на текущей задаче, которая, по крайней мере, немного отвлекала от его болезненных мыслей.
  
  Они вошли в пусковой отсек и обнаружили "Призрачную Манту", уютно устроившуюся в своей колыбели. Тайлер не видел ее с тех пор, как они начали испытывать прошлой зимой, поэтому он заново восхитился изящными линиями подводной лодки.
  
  Созданный по образцу ската манта, Ghostmanta был детищем студента-дизайнера по имени Каан Яйлали. Изначально предназначавшееся для использования в качестве платформы для съемок видеооператорами-документалистами, заинтересованными в съемке морских обитателей на больших глубинах, Gordian изменила дизайн, создав многоцелевую подлодку, которую можно было бы использовать для подводного обслуживания и съемки, особенно в нефтегазовой промышленности. После прорыва буровой платформы Deepwater Horizon в Мексиканском заливе, когда потребовались месяцы, чтобы перекрыть скважину на морском дне, компания Gordian увидела возможность создать быстрое и гибкое судно для выполнения подводного ремонта. Два Ghostmanta на борту "Седны" направлялись к нефтяной вышке в Северном море для тестирования, когда Тайлер попросил Майлза отвезти их в Лох-Несс.
  
  Крылья черной субмарины использовались для стабилизации судна и его поднятия и опускания под водой, в то время как похожий на плавник руль управлял им. На поверхности GhostManta вела себя как лодка, но когда она ныряла, она летела как самолет. Тайлер взял его для нескольких тестовых запусков. Хотя это было шесть месяцев назад, ему не потребуется много времени, чтобы снова ознакомиться с управлением.
  
  Операторы подлодки встретились с ними в ангаре, как назывался задний крытый ангар, и рассказали Тайлеру и Гранту о последних обновлениях. Подводная лодка приводилась в движение двумя насосными двигателями с батарейным питанием, аналогичными тем, что установлены на новых атомных подводных лодках класса "Вирджиния" ВМС США, и могла развивать скорость в двадцать узлов. Это позволило бы им добраться до заранее назначенной встречи у замка Эркварт чуть более чем за тридцать минут, как раз к наступлению темноты. Конечно, обычные пилоты субмарины были бы гораздо более искусны в управлении кораблем, но Тайлер не мог просить их бросить вызов полиции или рискнуть еще одной стычкой с Зимом.
  
  В то время как Тайлер будет пилотировать подлодку, основной работой Гранта будет управление огнем. Дополнительной модификацией, о которой Тайлер попросил Юнта, было подводное ружье, по одному с каждой стороны кабины. Но это копье предназначалось не для убийства. Оно преследовало две цели. Первое использовалось в качестве инструмента для биопсии. Копье представляло собой специальный пробоотборник почвы, который был изменен для получения образца ткани у Несси. У него был провод с высокопрочной нитью накаливания, который будет использоваться для втягивания его, как только он проткнет кожу, извлекая кусок плоти размером с тюбик туалетной бумаги.
  
  Второй целью было внедрение низкочастотного радиопередатчика. Если поиск образца не удался, они смогут последовать за существом в попытке получить другое.
  
  Как только они освоились с управлением, Тайлер и Грант втиснулись в кабину тандема, Тайлер спереди, а Грант сзади.
  
  Прежде чем они закрыли купол, Йонт вручил Тайлеру короткоствольную винтовку и несколько дополнительных патронов.
  
  “Мы прячем это на борту, когда путешествуем по неприглядным уголкам мира”. Когда он увидел удивленный взгляд Тайлера, он добавил: “Пираты становятся смелее в эти дни. Оно может вам понадобиться, если вы столкнетесь с этим персонажем Зимом. Я не хочу терять больше людей ”.
  
  Тайлер поблагодарил Янта и поставил его на место для ног рядом с собой. Он закрыл и защелкнул люк, пока Грант проводил окончательную проверку их экологических систем.
  
  “Как у тебя там дела?” - Спросил Тайлер в наушнике.
  
  “Готов к сверхскоростному движению, капитан”, - сказал Грант, стараясь звучать веселее, чем выглядел, слова выходили так, словно их произнесли циркулярной пилой. Однако, пока Тайлер слышал, как он что-то говорит, он не собирался сомневаться в способности Гранта выполнить миссию.
  
  Задняя дверь сарая открылась, открывая угасающий свет снаружи. Уникальная конфигурация корабля была разработана для облегчения спуска на воду и захвата подводных лодок. Наклонный трап уходил в воду, когда дверь поднималась. GhostManta была закреплена на тележке, которая спускалась по трапу до тех пор, пока подлодка не оказывалась в воде, после чего защелка должна была отпираться. Когда подлодка была готова к спуску обратно, она просто маневрировала к корме и соединялась с тележкой, которая втягивала ее обратно по трапу на корабль. Основанная на колодезных палубах, используемых десантными кораблями, система позволила ускорить процесс запуска и захвата, более плавно и с меньшим потенциалом повреждения, чем при использовании традиционного крана.
  
  Тайлер показал большой палец Янту, который кивнул, чтобы тележку опустили. GhostManta спустился по трапу, и Тайлер мог видеть пару, наблюдающую за ними с парусной лодки, пришвартованной позади них. Пока они не подняли тревогу, полицейские, наблюдающие за носом лодки, никогда не узнают, что подлодка спущена на воду. Лодочники внимательно наблюдали и, казалось, были довольны, сделав несколько фотографий на свои телефоны.
  
  Вода захлестнула подлодку, когда она достигла кормового конца трапа.
  
  “Все системы являются номинальными”, - сказал Йонт на ухо Тайлеру. “Ты согласен?”
  
  “Мы готовы. Мы погрузимся, как только будем свободны ”.
  
  “Понятно. Удачи, джентльмены”.
  
  Тайлер почувствовал крен, когда тележка отпустилась, и GhostManta погрузился в воду. Тайлер заполнил балластную цистерну, и подлодка тонула до тех пор, пока не был накрыт купол. Гидролокатор сообщил ему, что ему осталось всего несколько футов над дном канала, пока они не достигнут открытого озера, поэтому ему нужно быть осторожным, чтобы не посадить машину на землю. Тайлер нажал на газ, и пропеллеры с жужжанием ожили.
  
  С приглушенным воем подлодка скрылась в темноте впереди.
  
  
  СОРОК ДВА
  
  
  Зима впечатлила технология, заложенная в GhostManta, особенно волоконно-оптический перископ, который позволял ему наблюдать за гордианским кораблем, находясь под водой. Дюжина лодок уже прошла мимо него и Прайора, не заметив крошечного прицела, выступающего из воды.
  
  Вид показал, как Локк тайно поднялся на борт "Седны", расстроив тщетные попытки Данхэма помешать ему продолжить поиски чудовища. Зим знал, что это не сработает; Локк был слишком изобретателен. Он молча похлопал себя по спине за мудрость, проявленную при использовании подводной лодки для слежки за своим заклятым врагом.
  
  Затем он увидел, как вторая "Призрак Манты" стартовала с задней части подводного тендера, и Зим был уверен, что Локк и Уэстфилд были внутри. Он позволил им пройти мимо, прежде чем развернуться, чтобы следовать за Прайором, выступающим в качестве пилота субмарины.
  
  Хотя подлодка была чудом сложного оборудования, у нее было одно слабое место. Пассивный гидролокатор обрабатывался компьютером, который проецировал на лобовой дисплей для пилота и штурмана. Любой объект, который находился в поле зрения гидролокатора, отображался на трехмерном изображении, коллимированном для глаз оператора, так что очки были не нужны. Недостатком было то, что на нем было видно только то, что находилось перед подлодкой. Поскольку это было не военное судно, это не было критической проблемой, и обзор был дополнен камерой заднего вида, хотя она могла проникать всего на несколько футов сквозь богатую торфом воду. Пока Прайор хранил их в шкафах Локка, он никогда бы не узнал, что за ним следят.
  
  Прайор ускорялся до тех пор, пока подлодка Локка не стала видна на дисплее, ее контуры были идеально воспроизведены на HUD. Он сбросил скорость, чтобы держаться на приличном расстоянии позади, пока они поднимались вверх по озеру.
  
  Первоначальные пилоты субмарины были убеждены, что они помогут объяснить принцип действия GhostManta, который Прайор легко усвоил. К тому времени, когда они достигли южной части острова Несс, он стал достаточно опытным пилотом подлодки, но Зим приписывал это в первую очередь конструкторам. Были приняты меры к тому, чтобы сделать органы управления простыми в использовании, смоделировав ручку управления, рули и дроссельную заслонку по аналогии с теми, что находятся в кабине самолета. Важные переключатели и ручки, характерные только для подводных лодок, были четко обозначены, а доступ к остальным осуществлялся с помощью сенсорных экранов, похожих на те, что есть на смартфоне.
  
  Зиму было непросто покидать Данхэм, чтобы координировать приготовления на Эгире. Ее постоянные расспросы о его тактике стали невыносимыми, но, по крайней мере, он мог быть уверен, что она добьется своего, когда они закончат здесь.
  
  Чего он еще не понял, так это стратегии Локка. Если бы дневник был сожжен, у Локков не было бы возможности узнать, что Эдмонстоун разгласил о своей встрече с существом. Но тот факт, что они были здесь, должно быть, означал, что у них была какая-то подсказка о том, как найти Несси.
  
  Вот почему Зим должен был быть готов отреагировать, если Локк добьется успеха. Зим испытывал сильное искушение расправиться с ним прямо сейчас, но неуверенность в том, что задумал Локк, помешала ему нанести удар. Впрочем, скоро.
  
  У Зима были средства потопить его, благодаря модификации, которая была внесена в подлодку. В дополнение к выдвижным клешням, которые могли выдвигаться из обтекаемого корпуса для проведения работ по техническому обслуживанию, субмарина была оснащена двумя пусковыми установками, которые были нацелены как торпедные аппараты. Они были спроектированы так, чтобы их заряжали каким-то копьем, которое выбрасывалось сжатым воздухом.
  
  Но у Зима была лучшая идея о том, что в них загружать.
  
  У китобоя был полный комплект гарпунов, используемых для охоты на малых полосатиков. Благодаря международному давлению, каждый гарпун был снаряжен взрывоопасной пенфритной гранатой, чтобы свести к минимуму страдания китов. Пуля разорвется, как только войдет в фут плоти. При метком выстреле в голову норки смерть должна была наступить мгновенно.
  
  Зим с нетерпением ждал, какой ущерб это нанесет.
  
  Используя “холодный” невзрывоопасный гарпун, они испытали стрельбу из него с пусковой установки на подводной лодке. В воде дальнобойность пули составляла едва ли четверть той, что была выпущена из пушки, установленной на баке "Эгира", но она смогла бы поразить "Несси", если бы они подошли достаточно близко. Кроме того, в нем было достаточно удара, чтобы потопить небольшое судно.
  
  Имея два готовых к стрельбе гарпуна, Зим приготовил один для монстра, а другой для Локка.
  
  Как только чудовище было мертво, его поднимали на палубу китобойного судна. Благодаря облачному покрову темнота скроет их деятельность от любопытных глаз на берегу. Они прикрепляли его к палубе, готовя к финальной фазе.
  
  Данхэм предложил отплыть от озера ночью, но канал на северной оконечности не откроется до утра, а это значит, что им придется миновать Инвернесс и выйти в Северное море средь бела дня.
  
  Слишком рискованно. У них было целое озеро, чтобы избавиться от существа. Глубина озера в среднем составляла семьсот футов. Могут потребоваться недели, чтобы найти место затопления, а затем потребуется специальное оборудование, чтобы добраться до него так далеко. Все, что им нужно было сделать, это взвесить Несси, зверя, который мог склонить чашу весов на пару тонн. Потребуется что-то очень тяжелое, чтобы гарантировать, что работа будет выполнена.
  
  “Прайор, ” сказал Зим, - сколько времени тебе нужно, как только мы поймаем существо?”
  
  “Скажем, три минуты, чтобы все подготовить. Сколько времени мы должны уделить тому, чтобы уйти?”
  
  “Я думаю, пяти минут должно хватить. Вы уверены в расположении детонаторов?”
  
  “Пока ты разговаривал с Данхэмом, я все расставил в точности по твоим указаниям. Норвежцы ни за что не найдут их, если сами не будут их искать ”.
  
  “Хорошо. Тогда, пока у нас есть немного времени, давайте еще раз обсудим план. Все китобои будут на палубе во время процесса швартовки. Как только оно будет в безопасности, я потрачу их впустую, пока ты запускаешь таймеры ”.
  
  “Кажется, это позор”, - сказал Прайор. “Они скандинавы. Люди нашего типа ”.
  
  “Они уже раздражены тем, что держат в заложниках двух человек. Они будут говорить, и мы не хотим, чтобы свидетели привели кого-либо к тому месту, где оно затонуло ”.
  
  “А как насчет подводников?”
  
  “Они заперты. Эта проблема решится сама собой ”.
  
  “А Данхэм?”
  
  “Она возвращается с нами. Она все еще должна нам заплатить ”.
  
  “И что после этого?”
  
  Зим улыбнулся. “Я хочу убедиться, что она уйдет живой”.
  
  “Почему? Ты ненавидишь ее. Я могу сказать ”.
  
  “Она поймет”.
  
  “Хорошо”, - сказал Прайор. “Эй, они замедляются”.
  
  “Соответствуй их скорости. Я хочу посмотреть, что они планируют. Обязательно оставайтесь позади них ”.
  
  “Сойдет”.
  
  Зим мог почувствовать покалывание возбуждения, которое он помнил, когда устроил саботаж на химическом заводе. Развязка была близка. Локк и его сестра вскоре были бы мертвы, а заряды взрывчатки на борту "Эгира" затопили бы китобойное судно, отправив Лох-несское чудовище в ледяные глубины раз и навсегда.
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  
  Заглядывая в витрину магазина подарков в Драмнадрочите, Алекса была поражена количеством предметов, связанных с Несси, которые можно было втиснуть в один магазин. Он был набит всевозможными игрушками, книгами и одеждой, украшенной изображением существа. В витрине была выставлена плюшевая мягкая игрушка Несси, диснеевская версия с глуповатой улыбкой и глазами лани. Если бы только настоящее существо оказалось таким же дружелюбным и ручным.
  
  Алекса отошла от окна и посмотрела на часы. Солнечный свет угасал, оставалось всего двадцать минут до их назначенной встречи с Тайлером и Грантом. Бриэль потерла руки и спокойно стояла у двери, где их должен был встретить шкипер "Искателя Несси", чтобы отвести на свою лодку. Магазин, который сейчас закрыт, был конечной остановкой для посетителей Лох-Несского центра и выставки, поэтому туроператор заключил контракт на продажу его поездок из магазина.
  
  “Тебе еще не тепло?” Спросила Алекса.
  
  “Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь снова согреться после этого купания”, - ответила Бриэль. “За последние несколько дней весь мой взгляд на плавание радикально изменился”.
  
  “Вы должны попробовать озеро Мичиган зимой. Я окунулся с белым медведем, когда учился в колледже, чтобы поддержать Специальную олимпиаду. Была середина января, и только что выпало двенадцать дюймов снега ”.
  
  Бриэль закатила глаза. “Вы, Локки, немного тронуты, не так ли?”
  
  “Если ты имеешь в виду сумасшествие, то да. Я больше никогда не залезу в такую холодную воду ”.
  
  Белый фургон с логотипом Loch Ness Voyages заехал на парковку и, сделав круг, подъехал к входной двери магазина. Водитель, высокий мужчина с брюшком, седой бородой и в матросской шапочке, неуклюже обошел фургон и протянул руку.
  
  “Грег Синклер, шкипер "Искателя Несси”", - сказал он с шотландским акцентом, достаточно густым, чтобы им можно было поливать блинчики.
  
  Алекса и Бриэль представились, используя вымышленные фамилии, на случай, если Синклер услышал о них по радио, когда был на озере.
  
  “Как вы знаете из нашего телефонного разговора, ” сказала Алекса, “ у нас есть особая просьба”.
  
  “Удвоение моего обычного гонорара обеспечит все, что вы пожелаете, за исключением любой незаконной деятельности, конечно”.
  
  “Мы хотим отправиться на рыбалку”.
  
  Синклер потер бороду. “У меня нет никаких рыболовных снастей, так что вам придется взять с собой свои. Ты охотишься за лососем?”
  
  “Нечто большее. Мы ищем Несси ”.
  
  Синклер рассмеялся. “Я плаваю по Лох-Нессу тридцать пять лет, и за все это время я видел Несси всего один раз”.
  
  “Вы действительно видели это?” - Спросила Бриэль.
  
  “‘Она’ - это то, что я называю Несси. Пятнадцать лет назад она всплыла примерно в пятистах ярдах от меня, когда я был один.”
  
  “Как она выглядела?”
  
  “Черный горб со змеиной головой, точно такой же, как на фотографии хирурга. У меня не было с собой камеры, чтобы записать это, но вы можете быть уверены, что теперь она у меня с собой. Как вы собираетесь ее найти?”
  
  “Мы собираемся подружиться с водами”, - сказала Алекса.
  
  Синклер нахмурил брови, глядя на них двоих. “Ты серьезно относишься к этому?”
  
  “Да”.
  
  Он пожал плечами. “Я не буду указывать вам, как тратить ваши деньги. Но я надеюсь, что вы не уйдете разочарованными ”.
  
  Алекса с беспокойством посмотрела на Бриэль. “Я тоже надеюсь, что мы этого не сделаем”.
  
  Они перетащили коробку с морской рыбой из багажника в заднюю часть фургона. Когда они были пристегнуты ремнями, Синклер вел машину ровно минуту, чтобы добраться до лодочного причала.
  
  Он остановился рядом с накрахмаленным белым внедорожником с надписью “Nessie Seeker” на боку. Лодка длиной сорок футов имела ограждение в носовой части, верхнюю палубу над рулевой рубкой и открытую кормовую часть. Оно идеально подходило для их нужд.
  
  Как только они подняли ящик на борт, Синклер отчалил. Он завел двигатель и вошел в бухту Эркварт. Замок на другом берегу залива был великолепен в угасающем свете. Прожекторы, используемые для освещения руин ночью, уже были видны, и башня Гранта тлела неземным сиянием.
  
  Алекса надела резиновые перчатки, которые они купили, пока Бриэль открывала коробку. Она открыла пластиковый контейнер внутри, и острый запах вяленой рыбы ударил им в нос.
  
  “Смотри, не пролей что-нибудь из этого на подушки”, - крикнул Синклер со своего поста у руля. Алекса попросила его выйти на лодке в открытое озеро и совершить круиз взад-вперед в трехстах ярдах от замка.
  
  Алекса и Бриэль постелили полотенце на сиденье скамейки и поставили на него пластиковый контейнер. Алекса достала еще одну покупку - совок для льда. Она порылась в куче рыбы и вытащила полную ложку.
  
  “Поехали”, - сказала она и бросила его в воду.
  
  “Ты думаешь, это действительно сработает?” - Спросила Бриэль.
  
  “Я не знаю. Это была счастливая случайность, что мы увидели это в первый раз ”.
  
  Бриэль покачала головой, когда Алекса бросила еще одну ложку в озеро. “Я не понимаю, почему Несси могло заинтересовать мясо акулы”.
  
  “Помнишь латакант?”
  
  “Та уродливая рыба в хранилище Лароша?”
  
  Алекса кивнула. “Этот вид эволюционировал в своей нынешней форме четыреста миллионов лет назад. Возможно, вид Несси такой же древний, хотя и не динозавр. Акулы вполне могли быть частью его рациона, поскольку они существуют уже четыреста пятьдесят миллионов лет.”
  
  “Как Несси могла все еще быть рядом спустя столько времени?”
  
  Алекса вошла в ритм раздачи порций во время разговора. “Если она не осетровая — что, я все еще думаю, является лучшим объяснением легенды, — она может быть последней представительницей своего вида, изолированной здесь сотни лет назад”. Она покачала головой и осмотрела пустынное озеро. “На самом деле грустно, когда думаешь об этом. Все это время я был один”.
  
  “Это объясняет, почему его редко можно увидеть”, - сказала Бриэль. “Но если это осетр, как он мог быть источником химического вещества Altwaffe? Осетры есть и в других частях света, и никто не делал оружие из их мяса ”.
  
  Вопрос о том, как оно могло быть источником нацистских альтваффе, определенно был загадкой для Алексы. Она не могла согласовать этот аспект анатомии существа с тем, что она знала о наиболее вероятном кандидате для всех этих наблюдений Несси на протяжении многих лет.
  
  “Другая возможность, конечно, заключается в том, что это уникальный вид, - сказала Алекса, “ который еще не обнаружен в летописи окаменелостей”.
  
  “И за все эти годы у нас были только апокрифические истории? Почему мы ни разу не видели, чтобы кого-нибудь выбросило на берег или он был пойман рыбаком?”
  
  “Моряки веками сообщали о гигантских кальмарах, но только в последние пару лет мы получили реальные видеозаписи живых экземпляров”.
  
  “Мы не можем ждать так долго, ” сказала Бриэль, - так что давайте надеяться, что это сработает”.
  
  Алекса мелькнула на осунувшемся лице Гранта и молча согласилась с Бриэль, бросив в воду еще одну порцию кеты.
  
  Они продолжали ловлю еще двадцать минут, пока небо из стального не превратилось в угольный. Алекса следила за сабой Тайлера, но она ее не видела. Однако это должно было быть где-то там, потому что Тайлер позвонил бы ей, если бы не смог спустить GhostManta в воду.
  
  Несмотря на зловоние соленой рыбы, неповторимый запах торфа и воздуха высокогорья, а также приглушенный свет вернули Алексу к тому времени, когда она в последний раз была на озере с Майклом Диллманом. Она случайно посмотрела на противоположный берег и увидела жилистую черную фигуру на воде.
  
  “О, Боже мой!” Она закричала. “Смотрите!
  
  Они с Бриэль бросились к правому борту и высунулись так далеко, как только осмелились. Синклер развернул лодку и направился к горбатой фигуре. Костяшки пальцев Алексы на перилах побелели. На самом деле они собирались встретиться лицом к лицу с чудовищем.
  
  Черная фигура оставалась неподвижной, и Алекса надеялась, что она не нырнет, прежде чем у них появится шанс приблизиться к ней. Она приготовила ложку соленой рыбы, чтобы бросить в существо, чтобы заманить его поближе.
  
  Синклер внезапно замедлил движение "Искателя Несси" и начал отворачивать от их цели.
  
  “Что ты делаешь?” Алекса кричала.
  
  “Извините, мисс”, - сказал Синклер. “Это не то, что вы ищете. Это всего лишь бревно ”.
  
  “О чем ты говоришь? Я видел, как оно двигалось, когда ...” Голос Алексы затих. Черная фигура была теперь достаточно близко, чтобы она могла разглядеть ее такой, какой она была на самом деле. Синклер был прав. Это было гнилое бревно, покачивающееся в воде.
  
  Волна разочарования была ошеломляющей. Она была так уверена, что они нашли его. Теперь Алекса чувствовала себя дурой. Она поддалась той же оптической иллюзии, которая обманула многих других наблюдателей, надеявшихся увидеть Несси раньше нее.
  
  “Я продолжу троллить, если хотите”, - сказал Синклер.
  
  Алекса кивнула в знак согласия, но ее энтузиазм иссяк.
  
  Они продолжали еще десять минут, пока солнце не скрылось за горами, оставив лишь рассеянный свет в облаках, освещающий озеро. Скоро наступит полная темнота, что фактически положит конец экспедиции.
  
  Алекса методично раздавала еду, когда Бриэль, которая следила за кильватерной струей лодки, напряглась на своем месте. Алекса оглянулась назад, пытаясь не обнадеживать себя, но ничего не смогла увидеть. Она была так занята с приятелем, что не следила внимательно за водой.
  
  “Что это?” - спросила она.
  
  “Мне показалось, я видел движение”.
  
  “Подлодка Тайлера?”
  
  Бриэль поджала губы. “Это было волнение на воде, которое не было похоже на наш обычный след”.
  
  “Тайлер сказал, что подлодка будет черной”.
  
  “Я не мог видеть, чтобы что-то выходило из воды, просто разница в структуре поверхности”.
  
  Они ждали, но Алекса ничего не могла разглядеть. Она почувствовала, как они оба сдулись, предвкушение снова утихло.
  
  “Должно быть, очередная ложная тревога”, - уныло сказала она. “Уже почти стемнело, и у меня осталось не так уж много наживки —”
  
  Бриэль встала и указала. “Вот! Ты видишь это?”
  
  Алекса проследила за линией своего пальца, но ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что имела в виду Бриэль.
  
  Водоворот белой воды там, где его не должно было быть.
  
  И оно приближалось к ним.
  
  Сердце Алексы заколотилось при виде этого. Там определенно что-то было.
  
  “Продолжайте дружить”, - сказала Бриэль.
  
  Алекса ускорила темп своих репортажей. Ширина белой шапки становилась все шире и ближе.
  
  “Боже мой”, - выдохнула Алекса.
  
  Она продолжала бросать соленую рыбу за "Искателем Несси", пока необычная волна не оказалась в сорока футах от кормы лодки. Только тогда Алекса поняла, что дополнительный след не обязательно был создан головой существа.
  
  Бриэль перегнулась через транец, пытаясь получше рассмотреть, ее голова была близко к воде.
  
  “Бриэль!” Алекса закричала и уронила совок. Она дернула Бриэль назад за плечи как раз в тот момент, когда огромная пасть с зазубренными зубами оторвалась от поверхности воды, широко разинув рот, чтобы сделать следующий глоток.
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  
  Тайлер потерял дар речи.
  
  Вот оно, трехмерное изображение Лох-несского чудовища на его гидролокаторе, но он все еще не мог поверить своим глазам. До этого момента он не осознавал, насколько сильно сомневался в существовании Лох-несского чудовища, насколько близок был к тому, чтобы смириться с тем, что они выполняли дурацкое поручение и что Грант умрет. Благоговейный трепет и недоверие длились еще несколько мгновений, а затем были сметены нахлынувшим на него чувством облегчения и восторга. У Гранта был шанс.
  
  Жилистая форма существа препятствовала способности сложного компьютера генерировать связное изображение, но больше не было причин быть скептиком. Тайлер мог разглядеть общую форму потрясающего существа: большая, широкая голова, горбатое тело, четыре боковых придатка, которые могли быть либо ластами, либо ногами, и длинный хвост, который раскачивался взад-вперед, когда оно плавало. В целом, животное должно было быть не менее тридцати футов в длину.
  
  Приманка сработала именно так, как и предсказывал Эдмонстоун.
  
  “Мы нашли это, чувак!” Тайлер крикнул Гранту через плечо: “С тобой все будет в порядке”.
  
  “До тех пор, пока толстая леди не закончит разогреваться и не начнет напевать”, - ответил Грант, его хриплый голос был тонким и усталым, но полным надежды. “Подведите нас немного ближе, и я выстрелю”.
  
  Грант управлял копьем, в которое должен был быть вставлен передатчик слежения и устройство для сбора тканей. Как только оно попадало в существо, они убирали его, оставляя маячок встроенным в его плоть. Затем они возвращались на Седну с образцом и обращались к властям с просьбой передать его токсикологам для переработки в противоядие.
  
  Тайлер медленно нажал на газ, чтобы приблизиться к существу на расстояние двух десятков ярдов, в упор.
  
  “Держите ее ровно”, - сказал Грант. “Раз, два...”
  
  Что-то просвистело мимо них, как торпеда, его очертания едва фиксировались на гидролокаторе.
  
  “Что за черт?” Грант сказал.
  
  Тайлер не знал, откуда взялся этот предмет, но это угрожало лишить их единственного шанса на сбор тканей.
  
  “Запускайте сейчас!” - крикнул он.
  
  Торпеда рассекла воду, миновав "Несси" и продолжив движение к мощному крейсеру.
  
  “Прочь!” Грант позвал. Копье с шипением вылетело из трубки, но было слишком поздно. Лох-несское чудовище, напуганное неизвестным объектом, отклонилось в сторону, и копье вонзилось в открытую воду.
  
  Торпеда столкнулась с кормовой частью туристического катера, где она сдетонировала, обдав подлодку оглушительной ударной волной. Тайлер боролся с клюшкой, чтобы не попасть в штопор. Когда он взял ситуацию под контроль, он отклонился назад, направляясь к поверхности.
  
  “Это был Зим?” - Спросил Грант.
  
  “Должно было быть”.
  
  “Где они взяли торпеды?”
  
  “Понятия не имею”.
  
  Тайлер сделал круг и увидел удаляющуюся вражескую подлодку. Больше не находясь в непосредственной опасности, он потянул рычаг назад. Призрак Манты всплыл на поверхность, и Тайлер увидел мертвую Искательницу Несси в воде. Дыма не было, но лодка накренилась на один борт. Он проехал на автомобиле вперед и поднял фонарь.
  
  Он никого не мог видеть, и его грудь сжалась от страха.
  
  Он подвел подлодку к лодке и сбросил газ. Его низкое положение в воде не позволяло ему хорошо видеть каюту, поэтому он неловко стоял на своем месте.
  
  “Алекса! Бриэль!” - позвал он. “Это Тайлер!”
  
  Алекса и Бриэль высунули головы над транцем. Когда они увидели, что все чисто, они встали, и Тайлер вздохнул с облегчением.
  
  “С вами обоими все в порядке?”
  
  “Да”, - сказала Алекса. “А как насчет тебя?”
  
  “Повреждений нет. Как там лодка?”
  
  “Синклер внизу, проверяет двигатель”, - сказала Бриэль, “но мы набираем воду. Что, черт возьми, это было?”
  
  “Зима. Он захватил другую подлодку и оснастил ее каким-то оружием ”.
  
  “Сработало ли копье?” Спросила Алекса. “Вы получили образец?”
  
  “Из-за этого мудака я промахнулся”, - сказал Грант.
  
  “Тогда что ты все еще здесь делаешь? Иди и забери его!”
  
  “Но ты—”
  
  “С нами все будет в порядке. Возможно, у вас никогда не будет другого шанса ”.
  
  Тайлер заметил большую рыбацкую лодку, направлявшуюся в их сторону. Его экипаж мог услышать взрыв и прийти на помощь, или это могли быть люди Зима. Меньшее, что он мог сделать, это дать Алексе и Бриэль немного защиты.
  
  “Вот”, - сказал он, вручая Брилл винтовку и патроны. Он указал на приближающуюся рыбацкую лодку. “Убедитесь, что вы знаете, кто это, прежде чем позволять им помогать. Когда вы снова приведете лодку в движение, возвращайтесь в гавань и позвоните в полицию ”.
  
  “Спасибо. Теперь иди. ” Она указала на место к югу от них на озере. “Я думаю, что могу разглядеть след Несси примерно в двухстах ярдах в ту сторону”.
  
  Беспокойство, написанное на их лицах, почти удержало его от ухода, но Тайлер кивнул им и сел на свое место. Он нажал на кнопку, чтобы опустить купол. Зеленый свет указывал, когда оно было запечатано.
  
  “С ними все будет в порядке”, - сказал он, больше для того, чтобы успокоить себя, чем Гранта.
  
  “Да, они будут”, - ответил Грант, но в его голосе звучало не больше уверенности, чем чувствовал Тайлер.
  
  Он резко нажал на газ и погрузился. Через несколько секунд "Призрак Манты" был на полной скорости.
  
  У Зима и существа была фора, но Несси была медленнее сабы. Даже если бы Zim удалось торпедировать животное и убить его до того, как они доберутся до него, они все равно смогли бы сохранить образец ткани до тех пор, пока он не погрузился в глубокие отложения на дне озера.
  
  На дисплее гидролокатора появились две маленькие точки, которые быстро увеличивались. Существо плыло зигзагообразно, пытаясь уйти от преследующей его подводной лодки. Внезапно судно изменило курс, и подлодка Зима развернулась. Несколько мгновений спустя существо повернуло влево, и Тайлер понял, что оно не случайно предприняло маневр уклонения.
  
  Его загоняли в стадо.
  
  Тайлер повернул налево и увидел, куда они направляются.
  
  К рыбацкой лодке.
  
  “Что они задумали?” - Спросил Грант.
  
  “Я не знаю. Но что-то подсказывает мне, что у нас не так много времени ”.
  
  Тайлер шел курсом на перехват. По его расчетам, при их нынешней скорости они доберутся до чудовища как раз до того, как оно доберется до рыбацкой лодки.
  
  “Ты готов со вторым копьем?” - Спросил Тайлер.
  
  “Заблокирован и заряжен”.
  
  “Хорошо. Мы собираемся получить только еще один пропуск ”.
  
  Тайлер ломал голову над тем, как спасти существо от Зима после того, как получил образец. Алекса была бы опустошена, если бы Тайлер позволил этому погибнуть, но он не мог думать ни о чем другом, кроме как обратиться за помощью к полиции, как только они с Грантом окажутся на борту "Седны". Его призрак был безоружен, поэтому он не мог дать отпор Зиму.
  
  Ему пришлось бы оставить существо на произвол судьбы. Он был болен из-за того, что ему пришлось пожертвовать Несси, но у него не было выбора. Извлечение образца ткани было важнее, чем спасение монстра, несмотря на то, что он чувствовал по этому поводу.
  
  Тайлер подавил сомнения по поводу принесения в жертву этого уникального существа и сосредоточился на миссии. Вместо того, чтобы целиться прямо в животное, он изменил курс подлодки так, чтобы вести ее, как глиняного голубя.
  
  “Я начну обратный отсчет”, - сказал он. “По моей команде”.
  
  “Готов”, - ответил Грант.
  
  Очертания "Несси" на сонаре увеличивались по мере того, как они приближались для перехвата.
  
  “Один”.
  
  Ближе.
  
  “Два”.
  
  Существо почти заполнило изображение сонара.
  
  “Три”.
  
  Его туловище было точно в центре экрана.
  
  “Отметьте!”
  
  “Прочь!”
  
  Запущенное копье. Тайлер затаил дыхание, пока не увидел красный огонек, указывающий на попадание.
  
  “Контакт!” Грант торжествующе закричал.
  
  Прежде чем Тайлер смог сказать ему убрать образец, существо внезапно остановилось и начало метаться на месте.
  
  “Намотайте копье”, - сказал Тайлер.
  
  После паузы Грант сказал: “Я не могу. Оно в чем-то застряло ”.
  
  Через мгновение Несси, казалось, свернулась в клубок. Это начало всплывать на поверхность, и Тайлер понял, что происходит.
  
  “Они поймали его в сеть”, - сказал он. “Поторопись”.
  
  Лебедка взвыла, напрягаясь, чтобы втянуть копье. Затем Тайлер услышал хлопок.
  
  “Черт возьми”, - сказал Грант. “Линия оборвалась”.
  
  Что-то шлепнулось в воду с поверхности и пронзило Несси, за чем немедленно последовал приглушенный взрыв.
  
  Локк понял, что это была не рыбацкая лодка, которую он видел. Это было китобойное судно. У Зима не было торпед. У него были гарпуны, похожие на тот, которым стреляли с лодки.
  
  Несси перестала двигаться.
  
  Следующий гарпун будет нацелен на них.
  
  “Давайте выбираться отсюда”, - сказал он, разворачивая подлодку. “Мы вернемся на Седну и оттуда отследим Несси, если только передатчик не был поврежден при взрыве”.
  
  “Согласен”, - прохрипел Грант. “Чувствую себя не слишком хорошо”. Он казался опустошенным.
  
  Тайлер собирался сбросить скорость, когда увидел изображение, появившееся на гидролокаторе. Это был другой GhostManta, который сделал ставку на них.
  
  И если Зим установил гарпуны в обе трубки для выброса копий, это означало, что другой призрак все еще был вооружен.
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  
  Зим не собирался позволить Локку уйти, не тогда, когда у него были средства прикончить его.
  
  “Следуйте за ним”, - сказал он Прайору.
  
  “Но у нас есть чудовище—”
  
  Он перегнулся через спинку сиденья и схватил Прайора за шею. “Сделай это, или я сам тебя пристрелю, когда мы вернемся”.
  
  “Хорошо! Отвали!”
  
  Зим отпустил, и подлодка бросилась в погоню.
  
  Локк вилял взад-вперед, пытаясь стряхнуть их, но Прайор был опытным пилотом и оставался приклеенным к хвосту другого GhostManta.
  
  “Мне нужен только один четкий снимок”, - сказал Зим.
  
  “Возможно, он не отдаст его тебе”, - проворчал Прайор, отводя палку в сторону. “Этот парень хорош”.
  
  “Но он не может нас видеть. Он не может знать, потерял он нас или нет, и его тактика уклонения замедляет его. Когда мы будем достаточно близко, я ни за что не промахнусь ”.
  
  Они продолжали приближаться, пока подлодка Локка не совершила резкое погружение, и желудок Зима подкатил к горлу, когда Прайор повторил маневр, снизившись на сорок пять градусов.
  
  Зим висел на ремне безопасности, держа палец рядом с кнопкой ЗАПУСКА в нужный момент.
  
  На высоте трехсот футов Локк вышел из пике и устремился вверх, целясь в поверхность. Прайор снова сравнялся с ним. Подлодка взлетела вверх, прижимая Зима к сиденью.
  
  Отчаянный шаг замедлил Локка, сблизив Прайора и Зима. Он потеряет весь импульс, если вырвется на поверхность, что сделает его легкой добычей.
  
  Зим положил палец на кнопку. В любой момент.
  
  Затем подлодка Локка изогнулась, уклоняясь от другой фигуры, которую она маскировала на гидролокаторе Зима.
  
  “Берегись!” Зим кричал.
  
  Прайор вывернул рычаг вправо, но не вовремя, чтобы предотвратить столкновение лодки с препятствием. Навес с хрустом отскочил от него. Поликарбонат выдержал, но при ударе часть уплотнения ослабла. В кокпит ударили струи воды.
  
  Прайор всплыл, и подлодка остановилась. Зим мог видеть объект, с которым они столкнулись.
  
  Дрейфующее бревно. Локк, должно быть, видел это и привел их прямо к нему.
  
  Зим развернулся и увидел другую подлодку всего в нескольких ярдах справа от себя. Локк смотрел на него ледяным взглядом, его панель управления излучала угрожающее свечение. Уэстфилд был на заднем сиденье и выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание.
  
  Их подлодка начала погружаться.
  
  “Идите за ними”.
  
  “Со всеми этими утечками? Мы не можем—”
  
  “Сделай это!” Зим закричал.
  
  Прайор развернул подлодку, и когда она затонула, струи воды вернулись с большей силой. У них была всего минута или две до того, как кокпит заполнится водой, но Зим был полон решимости сделать свой выстрел.
  
  Локк снова начал увиливать.
  
  “Не совпадай с его плетениями”, - сказал Зим.
  
  “Что?”
  
  “Дай мне прямую линию”.
  
  Прайор сделал, как ему сказали, и они быстро наверстали упущенное. Ледяная вода скапливалась вокруг ног Зима, просачиваясь в ботинки, но он не обращал внимания на ужасающий холод.
  
  Казалось, что плетение происходило в случайном темпе и ритме, но Зим думал, что он разгадал закономерность. Они были в двадцати ярдах. При следующем повороте Зим доберется до него.
  
  Как он и ожидал, Локк повернул направо, прямо на их пути. Палец Зима нажал на кнопку ЗАПУСКА, и гарпун вылетел из трубы. Цель была точной, идеальный курс на перехват.
  
  Наконечник гарпуна вошел в воздухозаборник импеллера Локка по правому борту и взорвался с приятным глухим стуком.
  
  Поскольку в двигателях, работающих на батарейках, не было топлива, способного вызвать вторичный взрыв, GhostManta не разорвало на части, но повреждения были достаточно серьезными.
  
  Подводная лодка по спирали ушла в сторону и начала неконтролируемое снижение ко дну.
  
  Видя успешное попадание, Прайору не нужно было говорить всплывать. Он поднял подлодку. Зим улыбнулся, когда Локк и Уэстфилд исчезли с экрана его гидролокатора в чернильной бездне.
  
  
  * * *
  
  
  Данхэм пригнулся, когда очередной снаряд, выпущенный с туристического катера, отскочил от надстройки китобойца. Она приказала "Эгиру" приблизиться к бессильному крейсеру, чтобы добить их, но пара неожиданных выстрелов Бриэль Коэн убила двух их людей, прежде чем они смогли приблизиться на расстояние выстрела гарпунными гранатами.
  
  Норвежская команда закончила привязывать Лох-Несское чудовище к палубе. Данхэму потребовалось всего несколько минут, чтобы взглянуть на существо, которое очаровывало охотников за легендами на протяжении поколений. Даже несмотря на то, что ей пришлось уничтожить его, она все еще испытывала благоговейный трепет перед животным, которого она никогда раньше не видела. Образ, который навсегда останется с ней, - это его угреватый хвост, безвольно свисающий сзади. Из того, что она могла сказать, Несси была мертва.
  
  Чтобы убедиться, что оно осталось на дне озера, они должны были убедиться, что никто не сможет его найти, что означало отсутствие свидетелей. Гарпунная пушка находилась на открытом месте на носу, так что у Данхэма не было возможности добраться до нее, не попав под огонь Коэна. Она пошла в рулевую рубку и приказала капитану таранить другую лодку. Когда он отказался, она достала пистолет и прицелилась в него.
  
  Он посмотрел на нее с презрением, затем крутанул руль и включил полную мощность.
  
  "Эгир" шел курсом на столкновение. Данхэм мог видеть, как капитан "Искателя Несси" яростно пытается завести двигатель. Вспышкам света с верхней палубы предшествовали пули, которые пробили лобовое стекло "Эгира", но к этому времени китобоя уже было не остановить, даже если Коэн попадет в капитана.
  
  Как только "Искатель Несси" исчезнет, они смогут потопить "Эгир", и всему этому делу придет конец. Израиль прекратил бы свое существование.
  
  Данхэм не мог сдержать ухмылки, когда нос навис над лодкой поменьше.
  
  Ухмылка исчезла, когда она услышала рев ожившего двигателя, и лодка поползла вперед.
  
  Капитан "Эгира" крутанул штурвал, чтобы компенсировать падение, но инерция была слишком велика. "Искатель Несси" вовремя скользнул вперед, чтобы избежать попытки тарана, отделавшись лишь царапиной на корме.
  
  “Повернись!” - крикнула она, но это было безнадежное дело. Хотя меньшее судно, казалось, получило достаточно повреждений, чтобы не развивать максимальную скорость, оно было гораздо более маневренным, чем китобойное судно.
  
  Оно покружило вокруг них один раз, осыпая их пулями, а затем отклонилось в сторону замка Уркварт.
  
  Данхэм приказал кораблю вернуться к центру озера.
  
  Подлодка Зима подошла к "Эгиру" и была привязана. Зим и Прайор поднялись по веревочной лестнице на палубу, и Зим направился к ней, перешагивая по пути через тела.
  
  “Какого черта ты делаешь?” он потребовал.
  
  “Я пытался избавиться от них”.
  
  “Да, и как все прошло? Теперь они уходят ”.
  
  Данэм бросил на него неодобрительный взгляд. “Ты достал Локка?”
  
  “Он мертв”.
  
  “Хорошо”, - сказала она и кивнула на неподвижное чудовище на палубе. “Тогда пришло время избавиться от этого”.
  
  Он кивнул Прайору, который спустился под палубу. Зим взял штурмовую винтовку у ближайшего к нему человека и навел ее на капитана. Капитан поднял руки в умоляющем жесте и отчаянно взмолился по-норвежски.
  
  Зим нажал на спусковой крючок, и капитан рухнул на палубу. Люди Зима поняли намек и расстреляли других членов экипажа. После пережитого Данхэм в Газе вид крови и мертвых тел больше не беспокоил ее. Она ожесточила свое сердце к этому. Нет ничего хуже, чем видеть изуродованное тело своего жениха.
  
  Зим сунул винтовку ей в руки. “Теперь возьми моих людей в "Зодиаке" и отправляйся за сестрой Локка. И на этот раз покончим с ними. Мы с Прайором последуем за вами на подводной лодке ”.
  
  У Данхэм был порыв наброситься на него, но она прикусила язык. Еще несколько часов Зимы, и она была бы на пути в Индонезию — ее новый дом и, не случайно, страну, в которой не предусмотрена экстрадиция.
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  
  Тайлеру удалось вывести "Призрачную Манту" из ее вращения, но он ничего не мог поделать с ее траекторией. У них с Грантом было меньше двух минут до того, как подлодка коснулась дна озера, и его панель управления была полностью отключена. Только HUD все еще работал. По крайней мере, взрыв не повредил целостности корпуса.
  
  Он ничего не слышал с заднего сиденья с тех пор, как попал гарпун.
  
  “Грант, ты все еще со мной? Даруй!”
  
  После еще нескольких попыток он получил невнятный ответ. “Я прямо здесь. Тебе не обязательно кричать ”.
  
  “Мы в беде”.
  
  Грант прочистил горло. “Каков наш статус?”
  
  “Мы потеряли управление по тангажу, и импеллер правого борта неисправен. Импеллер левого борта работает, но я не могу вывести нас из спуска. Изменение тяги привело бы нас к новому штопору ”.
  
  “Если мы достигнем дна, то окажемся погребенными в иле”. Если бы это случилось, они бы никогда не освободились. Грязь на дне будет действовать как гигантская присоска. У них закончился воздух задолго до прибытия спасательной подлодки.
  
  “Я знаю. Дроссель и ручка управления все еще работают, но взрыв, должно быть, вывел из строя электрическое питание моей панели управления. Я не могу сбросить аварийный балласт. Есть ли питание на вашей панели управления?”
  
  Наступила минута молчания, и Тайлер собирался повторить вопрос, когда Грант сказал: “Оно горит”.
  
  “У нас осталась всего минута”. Трехмерное изображение дна озера быстро приблизилось на HUD. “Вы должны активировать аварийный сброс”.
  
  “Не могу видеть. Все размыто”.
  
  “Сделай это на ощупь. Это переключатель в нижнем левом углу панели. У него есть защитная крышка, которую нужно откинуть ”.
  
  Дно устремилось к ним, теперь до него оставалось тридцать секунд.
  
  Когда он ничего не услышал, Тайлер сказал: “Ты можешь это сделать, приятель. Время здесь играет важную роль ”.
  
  “Нашел это”, - сказал Грант. “Активизируется”.
  
  Со дна подлодки упали два тяжелых груза, и Тайлер почувствовал внезапную плавучесть. Угол наклона субмарины начал выравниваться, но потребовалось время, чтобы нейтрализовать нисходящий импульс.
  
  Тайлер приготовился к столкновению.
  
  Подводная лодка выровнялась, как только они достигли дна озера. Нижняя часть субмарины заскребла по осадку, и "Призрачная Манта" остановилась.
  
  Тишина была полной, и Тайлер мог чувствовать тяжесть сокрушительной темноты снаружи.
  
  Он ждал, вцепившись руками в подлокотники, затаив дыхание, ожидая любого признака того, что они еще глубже погрузятся в ил. Они оставались неподвижными. Тайлер кратко обдумал шаг отчаяния: взорвать купол и выплыть на поверхность. Но он знал, что это не было отчаянием; это было самоубийством. Они ни за что не смогли бы подняться на семьсот футов на одном глотке воздуха. Лучше уйти из этой жизни, мирно дыша собственным углекислым газом.
  
  Затем Тайлер почувствовал легкий толчок. На мгновение они заколебались, и он не был уверен, не почудилось ли ему это, пока не услышал хлюпающий звук выделяющейся из них грязи. Подлодка медленно отрывалась от дна, сброшенный аварийный балласт придавал ей плавучести.
  
  "Призрачная Манта" начала свое восхождение. Тайлер вздохнул от отсрочки приговора. Они были свободны.
  
  “Мы сделали это, приятель”, - сказал он, но ничего не получил в ответ. Он повернулся и увидел, что голова Гранта откинулась назад. Он был в сознании, но едва.
  
  Теперь, когда Тайлер был уверен, что они не будут погребены на дне озера Лох-Несс, он начал разрабатывать план о том, как получить у Несси необходимый ему образец ткани.
  
  Он полагал, что у Зима было только два варианта: либо увезти Несси, либо утопить его где-нибудь в озере. Тайлер не мог представить, чтобы он пытался контрабандой провезти его обратно по каналу, поэтому утопление было наиболее вероятным вариантом действий. Но потеря балласта означала, что подлодка не сможет снова погрузиться. Если бы Зиму удалось потопить монстра, игра была бы окончена. Они никогда не доберутся до существа вовремя, чтобы предотвратить войну и спасти Гранта.
  
  Когда подлодка поднялась, она ускорилась к поверхности. Во время спирального спуска Тайлер потерял ориентацию, поэтому он понятия не имел, где они могут всплыть. Он держал руку на дроссельной заслонке, готовый сбежать, если они всплывут где-нибудь рядом с лодкой Зима.
  
  Тайлер посмотрел на свои часы. Сейчас было 10:40 вечера, закат уже давно миновал. Если бы они находились на разумном расстоянии от китобойного судна, было маловероятно, что черную субмарину заметили бы, когда она всплыла.
  
  “Грант, если ты меня слышишь, - сказал он, “ выключи все огни в кабине”.
  
  Он услышал ворчание, и кабина погрузилась во тьму. Темнота была полной, и Тайлеру казалось, что он плывет в пустоте космоса, звезды каким-то образом стерты с лица земли.
  
  Теперь ничего не оставалось делать, кроме как ждать. По крайней мере, его глаза адаптировались к темноте, как только оказались наверху.
  
  Когда подлодка всплыла на поверхность, он быстро огляделся, чтобы определить свое местоположение, и увидел справа от себя светящуюся башню замка Уркварт. Прямо перед собой, в сотне ярдов от него, он мог видеть освещенные очертания знакомой лодки, движущейся перпендикулярно ему.
  
  Это был Искатель Несси. Оно, прихрамывая, возвращалось в гавань Драмнадрочита, его крен составил десять градусов и ухудшался.
  
  Он выжал газ вперед и направился к тонущей лодке.
  
  Когда он прижал подлодку к корпусу туристического катера, Бриэль бросилась к транцу и прицелилась из винтовки в подлодку. Тайлер поднял купол и позвал ее по имени.
  
  “Боже мой!” - воскликнула она, опуская оружие. “Мы думали, ты мертв”. Она бросила ему леску, которую он привязал к одному из поручней на плоском крыле манты субмарины, обычно предназначенном для использования дайверами при транспортировке под водой.
  
  “Мы почти стали постоянной частью озера”.
  
  Алекса подбежала и прислонилась к перилам.
  
  “С тобой все в порядке?”
  
  “Я в порядке”, - сказал Тайлер, отстегивая ремни безопасности, “но Грант в плохой форме. Помоги мне вытащить его ”.
  
  Алекса спрыгнула на крыло подлодки. “Я знал, что ему не следовало так сильно давить на себя”. Она наклонилась и похлопала его по щеке. “Предоставь. Давай, очнись”.
  
  Он покачал головой, пришел в себя и посмотрел на нее. “Ты - зрелище для затуманенных глаз”.
  
  Тайлер взял его за одну руку, в то время как Алекса поддерживала его другой, но если Грант не сможет стоять самостоятельно, они вдвоем не смогут поднять его мертвый вес. К счастью, Гранту удалось подняться своим ходом. Они помогли ему перебраться через перила, и он рухнул на скамейку.
  
  “Так-то лучше”, - сказал он и откинулся назад. Даже в тусклом свете лодки Тайлер мог видеть глубокие морщины на его лице. Волосы, отросшие с момента его последнего бритья, были полностью седыми, и некоторые из них выпадали.
  
  “О, боже мой”, - сказала Алекса.
  
  “У него осталось не так много времени”, - сказала Бриэль.
  
  “У нас тоже”, - донесся шотландский акцент из каюты. Тайлер повернулся к подлинно пожилому джентльмену у руля. “Мы набираем воду так быстро, что я не думаю, что мы успеем вернуться в гавань”.
  
  Бриэль указала на замок Уркварт. “Можем ли мы сойти там на берег?”
  
  “Да”, - сказал шкипер. “Здесь есть короткий пирс, к которому причаливают круизы по озеру. Нам придется воспользоваться этим ”.
  
  Китобоец не был виден с борта "Искателя Несси", где подлодка стояла на холостом ходу, но теперь, когда он стоял, Тайлер увидел его огни вдалеке и смог разглядеть выпуклую форму Лох-несского чудовища на его палубе. "Зодиак" отчалил и мчался к ним.
  
  “Хорошо, ” сказал он, “ вы все направляетесь к пирсу”.
  
  “Куда ты направляешься?” Алекса запротестовала.
  
  “Мы потеряли образец ткани. Я должен попытаться вернуть его ”.
  
  “Не по своей воле, это не так”, - сказала Бриэль. “Я иду с тобой”.
  
  “У вас остались какие-нибудь боеприпасы?”
  
  “Семь раундов”.
  
  “Тогда вы должны остаться и обеспечить им защиту. Без Гранта ты единственный, кто умеет обращаться с оружием ”.
  
  “Тогда я иду с тобой”, - сказала Алекса.
  
  “Абсолютно нет”.
  
  Она не стала спорить, но прежде чем Тайлер смог остановить ее, она спрыгнула на подлодку в заднюю кабину.
  
  “Ты знаешь, что я нужна тебе”, - сказала она, пристегиваясь. “Теперь мы можем либо продолжать, либо ты можешь попытаться вытащить меня из этой подлодки. Что это будет?”
  
  Тайлер покачал головой, выражая в равной степени разочарование и восхищение. В этом было сильно упрямство Локка.
  
  Он похлопал Гранта по плечу, глядя при этом на Бриэль. “Береги его”.
  
  “Я так и сделаю”.
  
  Затем Тайлер сделал то, что удивило даже его самого. Он притянул Бриэль к себе и запечатлел на ней поцелуй, прижимая ее тело к себе в страстных объятиях.
  
  Когда он отступил, Бриэль выглядела ошеломленной, довольной и слегка смущенной. Именно то, что он хотел увидеть.
  
  Тайлер запрыгнул на подлодку и увидел, что Алекса смотрит на него с озорной улыбкой.
  
  “Что?”
  
  “О, ничего”, - сказала она.
  
  Тайлер сел в машину и задернул крышку багажника. Он выжал газ вперед и сделал круг вокруг "Искателя Несси", планируя обойти "Зодиак" как можно дальше, пока они с Алексой летели к своей последней встрече с Лох-несским чудовищем.
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  
  Бриэль была рада видеть, что холодный воздух оживил Гранта. Его глаза распахнулись, и он сел, массируя голову, оглядываясь вокруг.
  
  “Где Тайлер и Алекса?” - спросил он.
  
  “Они отправились за образцом ткани у Несси”.
  
  “Где мы находимся?”
  
  “Примерно в ста ярдах от пирса. Ты сможешь ходить, когда мы туда доберемся?”
  
  Он кивнул.
  
  “Хорошо. На самом деле, нам, возможно, придется бежать ”. Она наклонила голову, услышав звук быстро приближающегося "Зодиака".
  
  Грант поудобнее устроился на сиденье. “Мне кажется, или наша лодка накренилась?”
  
  “Мы набираем воду”. Как бы в подтверждение ее заявления, двигатель заглох.
  
  “Вот и все”, - сказал Синклер из рулевой рубки. “Моторный отсек затоплен”.
  
  Они все еще были в пятидесяти ярдах от пирса, но уверенно двигались накатом.
  
  “Сможем ли мы это сделать?”
  
  “Да”, - сказал шкипер. “Но мы должны быть готовы сойти в спешке”.
  
  Бриэль не нужно было спрашивать почему. Вода плескалась у ее ног и становилась глубже с каждой секундой.
  
  “Встань”, - сказала она Гранту, перекидывая винтовку через плечо.
  
  Он поднялся на ноги, и Бриэль застонала, пытаясь удержать его тело ровно.
  
  “Мистер Синклер, прошу тебя, немного помоги”.
  
  Он не сдвинулся со своего места за рулем. “Не могу, дорогая. Я должен направлять нас именно так ”.
  
  “Похоже, мы предоставлены сами себе”, - сказала она Гранту.
  
  “С нами все будет в порядке”, - ответил он и встал на транец по левому борту. С помощью Бриэль он смог удержаться на ногах, держась за перила рядом с ним. Лодка теперь опасно кренилась к пирсу.
  
  “Приготовьтесь!” Синклер кричал.
  
  Деревянный пирс выступал в озеро перпендикулярно берегу, поэтому они шли параллельным курсом. Нос лодки доходит до конца пирса и движется вдоль него. Когда корма лодки поравнялась с пирсом, Грант спрыгнул, увлекая за собой Бриэль. Они упали на доски и покатились к остановке.
  
  Лодка продолжала двигаться, и Синклер покинул свой пост. Он проворно перепрыгнул через транец и приземлился на ноги.
  
  Лодка врезалась в скалы и отскочила назад. Столкновение стало буквально переломным моментом для потерпевшей крушение лодки. "Искатель Несси", корпус которого заскрипел от напряжения, перевернулся. Широкая дыра ниже ватерлинии была видна на счет "три", а затем она с бульканьем ушла под поверхность озера.
  
  “Мой предел!” - крикнул он, после чего пробормотал: “Извините за мой язык”.
  
  Бриэль помогла Гранту подняться на ноги и сказала: “Извините за вашу лодку, мистер Синклер, но мы должны выбираться отсюда”. По ее оценке, до "Зодиака" оставалась всего минута.
  
  “Это не просто ”Искатель", - сказал он, подставляя плечо под другую руку Гранта. “У меня есть страховка, чтобы покрыть потерю, но я забыл взять свой фотоаппарат. Я получил две хорошие фотографии Несси, пока она следовала за нами, и теперь их никто никогда не увидит.” Он снова тихо выругался.
  
  Они протопали на нем по пирсу и тротуару, который вел через обширную лужайку ко входу на территорию замка. Справа от них, за древним требуше и вверх по длинному холму, находился закрытый центр для посетителей и автостоянка.
  
  Позади них раздались выстрелы, разбрасывая куски дерна, и Бриэль оглянулась через плечо. "Зодиак" приближался к пирсу. Грант замедляет их, и они ни за что не смогли бы подняться на холм к центру для посетителей без того, чтобы их не убили. Вход в замок был ближе и выглядел как лучший выбор. В конце концов, это место было фортом.
  
  “Где в замке хорошая оборонительная позиция?” - Спросила Бриэль Синклер, направляя их к небольшому мосту через поросший травой сухой ров, окружавший замок.
  
  “На вершине сторожки у входа в замок есть платформа. Отсюда открывается хороший вид на территорию внутри и снаружи замка ”.
  
  “Оставь меня позади”, - прохрипел Грант.
  
  “Не будь таким благородным”, - сказала Бриэль. “А теперь поторопи свою задницу”.
  
  Она услышала крики позади себя, когда тащила Гранта по мосту и через арочные каменные ворота. Синклер повел их налево, в небольшую комнату в реконструированной сторожке, где они обнаружили современную винтовую лестницу за закрытой стеклянной дверью.
  
  Она была заперта.
  
  Она сняла с плеча винтовку и прицелилась в замочную скважину в верхней части двери. Для того, чтобы выбить стекло, потребовалось бы больше выстрелов, и ей нужно было экономить каждый патрон.
  
  Бриэль взломала замок и распахнула дверь. Она побежала вверх по лестнице, оставив Синклера сопровождать Гранта позади нее.
  
  Оказавшись наверху, она выглянула из-за осыпающейся каменной стены. Четверо мужчин и одна женщина спешили ко входу в замок. Бриэль выбрал человека, шедшего впереди, и выстрелил, который уложил его.
  
  Остальные упали на колени и открыли ответный огонь, вынудив Бриэль пригнуться. Она появилась в другом месте для съемки, но нападавшие укрылись за насыпью недалеко от деревьев, окаймлявших берег. Еще больше пуль отскочило от камней. Она подползла к задней стене крыши сторожки и высунула голову, чтобы осмотреть внутреннюю территорию крепости.
  
  Прожекторы, освещающие стены башни, придают призрачный оттенок всему комплексу. Хотя стены по периметру были довольно неповрежденными — и достаточно высокими, чтобы помешать людям Зима взобраться на них, — большинство внутренних зданий были разрушены до основания столетия назад. Она могла видеть, что там было мало укрытий, чтобы спрятаться.
  
  Напротив нее, в небольшой арке в центре задней стены, были деревянные ворота, которые открывались на несколько ступеней, ведущих вниз к озеру, которое с двух сторон граничило с территорией замка. Справа от нее виднелась череда холмиков, покрытых ухоженной травой и тротуарами. Слева от нее была дорожка, ведущая к мощеному двору перед Грант-Тауэр, внушительной пятиэтажной развалиной, которую они использовали в качестве ориентира во время круиза по Лох-Нессу.
  
  Ни одно из направлений не обеспечивало лучшей крепости, чем та, что у них была сейчас.
  
  Она вышла вперед и махнула Гранту и Синклеру, чтобы они не высовывались. Она подняла голову и увидела, как один из мужчин прорывается ко входу в замок. Она выстрелила, попав только в траву, но это заставило мужчину броситься обратно в свою скрытую позицию.
  
  Однако ее тактика не сработала бы долго. У нее осталось всего четыре раунда. Как только она выйдет, они вскоре поймут это и ворвутся в замок, напомнив Бриэль о двух других знаменитых осадах, которые плохо закончились для защитников форта.
  
  Одним из них была Масада в Израиле. Другой был явно американским.
  
  Аламо.
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  
  Езда по поверхности озера Лох-Несс в затемненной и тихой, как шепот, GhostManta показалась Алексе странной, как будто она плыла по течению в открытом океане, но она поняла выгоду, когда увидела, как другая подлодка прошла мимо них по пути к Эркварту. Он был виден только из-за отраженного свечения его купола, двое пассажиров не обращали внимания на его близнеца, идущего в другом направлении.
  
  Когда она и Тайлер добрались до китобойного судна, он совершил кругосветное плавание и нашел веревочную лестницу сбоку от замка. Он привязал подлодку.
  
  Они знали, что Данхэм и Зим убрались с дороги, но они не были уверены, сколько членов экипажа осталось на "Эгире". Благодаря поддержке Тайлера Алекса приподнялась, чтобы заглянуть за край палубы. Она ахнула, когда увидела труп, изрешеченный пулевыми отверстиями. Полдюжины других были разбросаны по палубе вокруг Лох-несского чудовища. Казалось, что им не придется беспокоиться об остальной команде.
  
  Когда она почувствовала уверенность, что берег чист, Алекса выбралась на палубу и впервые вблизи взглянула на Несси, которая лежала ничком и не двигалась. Она забыла о своих ужасных обстоятельствах, восхищаясь этим зрелищем.
  
  Существо угольного цвета было покрыто сеткой, которая была закреплена по четырем углам. Масштаб стал очевиден теперь, когда она была рядом с ним. По размерам животное соперничало с косаткой, его тело простиралось от стрелы до рулевой рубки. Со своего наблюдательного пункта в задней части она могла разглядеть горбатый спинной хребет, но не увидела никаких признаков активности.
  
  В свете лодочных огней кожа существа блестела. Она протянула руку и коснулась его. Поверхность была гладкой, липкой на ощупь, не похожей ни на жесткую чешую рептилии, ни на эластичность шкуры дельфина. Хвост свернулся и уперся в планшир так, что кончик был близко к ней. Она наклонилась и увидела бледный шрам на кончике, где топорик Дарвина отрубил кусок.
  
  Оно снова выросло. За исключением шрама, хвост был полностью неповрежденным, заканчиваясь в форме лезвия лопаты. С этого ракурса она могла видеть, как это можно было принять за голову с большого расстояния, как на фотографии хирурга.
  
  Тайлер запрыгнул на палубу и замер, когда увидел легендарного зверя.
  
  “Вау”, - сказал он с тихим благоговением. “Невероятно”. Затем он заметил мертвые тела, и его челюсть сжалась в мрачном выражении.
  
  “Я знаю. Я никогда не видел ничего подобного. Что угодно из этого ”.
  
  Их тихое созерцание живой картины было нарушено приглушенными взрывами под ними. Этого было недостаточно, чтобы сбить их с толку, но они спотыкались друг о друга.
  
  “Что это было?” Спросила Алекса.
  
  Она могла видеть, как работают механизмы Тайлера, кульминацией которых стал момент "ага".
  
  “Зима топит лодку”, - сказал он. “Должно быть, он установил заряды, чтобы уничтожить его”. На корабле уже были видны первые следы кренделя.
  
  Тайлер подарил ей свой инструмент Leatherman. “Вот. Найдите капсулу с образцом и вытащите ее плоскогубцами. Я думаю, мы попали в него с левой стороны. Если вы не можете его найти или его слишком сложно удалить, на инструменте есть небольшая пила, чтобы отрезать часть животного ”.
  
  Он поспешил к ближайшему люку в переборке.
  
  “Тайлер, куда ты направляешься?”
  
  “Чтобы посмотреть, живы ли еще наши пилоты с другой подлодки. Я скоро вернусь ”. Он осторожно осмотрел интерьер, затем исчез через отверстие.
  
  Алекса перешагнула через хвост и обошла его, пока не оказалась слева от него.
  
  Придаток был оттопырен в сторону. Она не заметила одну справа, потому что она, должно быть, была спрятана под телом. Она наклонилась и увидела, что конечность имеет очертания плавника, но с рудиментарными пальцами, торчащими из края, как у морского льва.
  
  В плавник была вделана деревянная рукоятка багра, проткнувшего самую мясистую часть, подтверждая то, что она видела на видео. Несси, защитное оружие Джона Эдмонстоуна, которое никак не удавалось извлечь, двести лет спустя все еще оставалось в животном.
  
  Она встала и резко вздохнула, когда увидела ущерб, причиненный гарпунной гранатой. В его задней части был вырезан кратер диаметром в два фута. Однако травма выглядела странно. Вместо сырых кусков мяса, свисающих на сухожилиях из зияющей раны, она выглядела так, как будто ее прижгли. Из отверстия не капала кровь. Его поверхность выглядела такой же гладкой, как и кожа, хотя окраска была тускло-красной.
  
  Алекса продолжила движение к голове, пытаясь понять, что это за животное. Она добралась до шеи и не увидела жабр, что означало, что это не могла быть рыба.
  
  Плоская головка, имевшая очертания широкой стамески, покоилась сбоку. Она чуть не отпрыгнула назад, когда увидела черный глаз размером с блюдце, уставившийся на нее в ответ, без век и неподвижный. Как и в случае с кальмаром, гигантский оптический орган должен помогать существу ориентироваться в темных глубинах озера.
  
  Широкая челюсть, которую она видела ранее, была открыта. Она могла разглядеть ряды острых зубов, загибающихся назад к горлу, что помогло бы в поимке рыбы.
  
  Ее взгляд переместился назад и остановился на необычном стебле из перистых нитей, который отходил от его головы, как рог. Идентичный черенок был на противоположной стороне головы.
  
  Алекса прижала руку ко рту, чтобы удержаться от крика откровения. Она знала, что это за животное.
  
  Стебли были внешними жабрами. Лох-Несское чудовище было амфибией.
  
  На самом деле, у него были многие характеристики аксолотля, редкой полностью водной саламандры, встречающейся только в озерах вокруг Мехико и в настоящее время почти вымершей в дикой природе. Аксолотль ценился исследователями-биологами из-за его сверхъестественной способности к регенерации конечностей.
  
  Внезапно все обрело смысл. Будучи амфибией, она не нуждалась в воздухе для дыхания, получая весь кислород из воды, поэтому у нее редко были причины всплывать на поверхность. Регенерированный хвост и прижженная рана соответствовали возможностям саламандры, но Несси, похоже, обладала еще более развитой способностью к самовосстановлению, возможно, даже предотвращая старение самих клеток. В его организме мог быть генетический метод предотвращения укорочения теломер, чтобы его клетки были по существу бессмертными.
  
  Алексу практически трясло от восторга от ее открытия, но ее волнение сразу же испарилось, когда она поняла, что мертвое существо никогда не будет изучено в его естественной среде обитания.
  
  По крайней мере, она могла сохранить часть этого животного для потомков, поэтому она вернулась к задней части существа, наклонившись, чтобы прощупать кожу на предмет любого разрыва. Сразу за передним плавником она нащупала металлический выступ почти на уровне палубы. Так и должно было быть.
  
  Она открыла плоскогубцы на кожевеннике и взялась за конец предмета. Она осторожно потянула плоскогубцами, но угол наклона затруднял получение какого-либо рычага.
  
  Она села на задницу и прижала подошвы своих ботинок к телу животного по обе стороны от плоскогубцев. Когда она подумала, что у нее хорошая хватка, она дернула инструмент назад.
  
  Две вещи произошли одновременно. Она извлекла блестящую алюминиевую трубку длиной пять дюймов, и Несси проснулась.
  
  Боль при удалении трубки, должно быть, вывела животное из коматозного состояния. Он метался в пределах своих ограничивающих оков, хвост мотался взад-вперед.
  
  Алекса закричала и вцепилась в планшир. Она услышала пронзительное мяуканье, похожее на детский плач, и поняла, что оно исходит от Несси. Она слышала нечто подобное на записи вокализов китайской гигантской саламандры. Скулеж Несси был необычайно тревожным, как будто он рекламировал свои страдания.
  
  Животное билось еще мгновение, а затем остановилось, либо измученное, либо снова впавшее в кому.
  
  Алекса встала, все еще держа трубку в руке, а в ее глазах стояли слезы, и поняла, что она должна спасти бедное создание. Если бы она смогла освободить его, оно могло бы пережить свои раны. Привязанный к палубе, он, несомненно, умер бы от голода, независимо от того, насколько эффективен его регенерационный процесс.
  
  Она развернула Кожевенника, чтобы тот распилился, и перерезала нейлоновую стяжку у его головы.
  
  Тайлер появился на палубе с двумя мужчинами, одетыми в толстовки и джинсы. Один из сотрудников Gordian поддерживал другого, который выглядел сильно избитым и опирался только на одну ногу.
  
  Тайлер бросился к ней. “С тобой все в порядке?”
  
  “Да. Доставьте их на подлодку ”.
  
  “Что ты делаешь?”
  
  “Освобождаю ее”.
  
  “Разве оно не мертво?”
  
  “Нет, просто ранен. Уходи”.
  
  “Вы знаете, что говорят о том, что раненое животное - самый опасный вид”.
  
  “Я знаю. Будь готов к встрече со мной”. Она отдала ему тюбик.
  
  Тайлер взглянул на мужчин, пытающихся перебраться через борт, а затем снова на Алексу.
  
  “Поторопись. Корабль быстро тонет”, - сказал он и побежал вокруг на другую сторону, скрывшись из виду за высокой спины Несси.
  
  Алекса закончила распиливать ремень и приготовилась на случай, если животное снова начнет биться. Оно осталось неподвижным. Она надеялась, что оно останется на месте до тех пор, пока его не потревожат, а затем будет свободно плавать, как только окажется в воде.
  
  Она вернулась к задней планке и снова распилила. Двух было бы достаточно, чтобы освободить его.
  
  Когда ремешок был перерезан, она встала и положила инструмент в карман.
  
  Краем глаза она заметила движение, человека, перелезающего через планшир. Сначала она подумала, что Тайлер сделал круг, чтобы подобрать ее с этой стороны, но в поле зрения появилась голова с короткой стрижкой.
  
  Виктор Зим. Он бы вернулся.
  
  Он перепрыгнул через борт и бросился на нее. Она отшатнулась назад и споткнулась о ласты Несси.
  
  Она попыталась уползти, но Зим схватил ее за волосы, чтобы поднять.
  
  “Нет, нет, - сказал он, - ты нужен мне для переговоров с твоим братом”.
  
  Алекса закричала и схватилась за все, что могло противостоять его притяжению. Ее рука легла на рукоять багра Эдмонстоуна, дерево которого идеально сохранилось в холодных глубинах озера.
  
  Алекса попыталась ослабить его хватку, покачав головой и высвобождая крючок. От боли Несси снова взбесилась, завизжала и забилась, а когда она подняла ласт, багор оторвался. В то же время Зим ослабил хватку на ее волосах. Она обернулась и увидела, что он на мгновение парализован движением и звуком существа, которое, как он думал, было давно мертвым.
  
  Издав боевой клич, чтобы придать себе сил, она сделала выпад крюком и вонзила его Зиму в бедро.
  
  Багор погрузился в его плоть, пока не попал в бедренную кость. На этот раз закричал Зим.
  
  Алекса отпустила его, и он, спотыкаясь, попятился к носу, где был сбит с ног раскачивающимся хвостом.
  
  “Прайор!” Зим взвизгнул. “Помогите!”
  
  Она не собиралась задерживаться, чтобы выяснить, что это значит. Она поднялась на ноги и побежала в другом направлении.
  
  Тощий мужчина со штурмовой винтовкой столкнулся с ней на противоположном конце корабля возле рулевой рубки. Он стоял на безопасном расстоянии от извивающейся головы животного. Он должен был быть Прайором.
  
  Алекса подвергалась серьезному риску быть раздавленной о планшир, если бы Несси решила катиться в ее сторону, но она подняла руки. Если бы она попыталась прыгнуть за борт, Прайор убил бы ее прежде, чем она успела бы высунуть одну ногу за борт.
  
  Он улыбнулся и кивнул, что она приняла правильное решение. Затем он направил пистолет на Несси.
  
  “Нет!” Алекса закричала.
  
  Пули из пистолета попали в бок Несси, улыбка злобного мужчины стала еще шире, когда животное залаяло в агонии, причитая, как раненый младенец.
  
  Пасть животного разинулась, а горло дернулось. Огромный язык с молниеносной скоростью вырвался вперед, со шлепком ударившись о тело Прайора. Слизь прилипла к его одежде, и он взвизгнул, когда его потащило обратно ко рту Несси.
  
  Он упал на колени, и остаток пути его протащили, крича. Гигантская саламандра сомкнула челюсти вокруг Прайора и сильно укусила, с тошнотворным хрустом раздробив кости. Крики Прайора внезапно прекратились.
  
  Несси выплюнула его, очевидно, недовольная вкусом.
  
  Тайлер появился рядом с телом, затем подбежал к Алексе, его испуганные глаза искали на ней раны.
  
  “В тебя стреляли?”
  
  Она покачала головой.
  
  “Слава Богу”, - сказал он, обнимая ее. “Нам лучше уйти. Корабль вот-вот пойдет ко дну ”.
  
  “Зим здесь”, - сказала она.
  
  Голова Тайлера повернулась. “Где?”
  
  “Я не знаю. Он был на носу ”.
  
  “Мы побеспокоимся о нем позже. Поехали”.
  
  Он провел ее вокруг головы Несси, и они спустились по лестнице. Алекса видела, как Тайлер планировал доставить их всех в безопасное место на маленькой подлодке. Пилоты гордианских подводных лодок лежали на крыльях, вцепившись в поручни. Не имело значения, что GhostManta больше не могла погружаться; субмарине пришлось бы оставаться на поверхности.
  
  Тайлер отплыл от корабля. Алекса повернулась на своем сиденье, чтобы видеть, как Несси свободно плавает.
  
  Вместо этого она с ужасом наблюдала, как Зим забрался на пьедестал гарпунной пушки Эгира. Он хромал, по его ноге текла кровь из того места, где он вытащил багор, когда заряжал новый гарпун.
  
  “Тайлер!” - закричала она. “Возвращайся!”
  
  “Мы не можем. У нас нет никакого оружия ”.
  
  Корма "Эгира" погрузилась в воду, и палубу немедленно затопило.
  
  “Давай, Несси”, - пропела Алекса. “Ты можешь это сделать”.
  
  Почувствовав воду на своей коже, Несси изо всех сил попыталась освободиться от сетки.
  
  Зим закончил заряжать гарпун и вернулся к спусковому крючку. Взявшись обеими руками за рукоятки, он повернул его, чтобы нацелить на Несси.
  
  Животное перевалилось через планшир, но было слишком поздно.
  
  Зим выстрелил.
  
  Гарпун пронзил Несси у основания хвоста, но не взорвался, и Алекса поняла, в чем состоял план Зима. Он зарядил холодный гарпун, один без гранаты и с пятью мотками прочной нейлоновой веревки.
  
  Зим не пытался убить Несси. Он хотел, чтобы оно пошло ко дну вместе с кораблем.
  
  Другой конец веревки был надежно привязан к сварному пьедесталу, на котором стояла пушка. Несси была большой, но если она не смогла ослабить багор за двести лет, она не смогла бы вытащить огромный гарпун. Она изо всех сил пыталась уплыть, но гарпун застрял слишком глубоко.
  
  Зим, пошатываясь, сошла с пьедестала и зашлепала по палубе, чтобы подобрать штурмовую винтовку Прайора, которую она по глупости оставила в состоянии шока. Он прыгнул обратно в захваченную им подлодку и последовал за ними.
  
  “Тайлер, ” сказала она, “ Зим уже в пути. Похоже, он быстрее нас ”.
  
  “Мы работаем только на одном импеллере и нагружены четырьмя людьми. Я сбегаю на тот маленький пляж перед замком и надеюсь, что мы сможем добраться туда до того, как он нас поймает ”.
  
  Алекса наблюдала за основателем Aegir. Его нос поднялся в воздух, увлекая Несси назад.
  
  Она рыдала, когда рыбацкая лодка исчезла под водой, погасив последний свет, освещавший существо. Все, что она могла сделать, это слушать, как последний навязчивый крик животного разносится в тишине, когда Лох-Несс вернул себе своего монстра.
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  
  Пульсирующая нога Зима только подогревала его гнев на Локков, не только за то, что они ранили его, но и за убийство Прайора, который был хорошим сторонником белого дела, даже если временами он был раздражающим. Позже Зим насладился бы успехом избавления от этого уродливого животного. Во-первых, он собирался показать Алексе и Тайлеру, что крюк в ногу - это булавочный укол по сравнению с болью, которую они перенесут.
  
  Он поднял винтовку над головой и выпустил несколько пуль в их направлении, но на таком расстоянии любое попадание было бы более удачным, чем выигрыш джекпота в лотерее.
  
  Зим достал винтовку и использовал ремень, чтобы наложить жгут на бедро. Это замедлило потерю крови до тонкой струйки и отчасти облегчило агонию. Он убедил себя, что сможет ходить.
  
  Пройдя всего сотню ярдов, он увидел, куда направлялся Тайлер: небольшой каменистый пляж с лестницей, ведущей к каменной арке, и деревянными воротами, окруженными низкими стенами на задней стороне территории замка.
  
  Поскольку Данхэм и его хорошо вооруженные люди расположились у противоположного входа, Зим мог взять их всех в классические клещи.
  
  Тайлер вывел GhostManta на берег, где она накренилась набок. Два пилота на крыльях соскользнули и поднялись по лестнице.
  
  Возможно, это лучший шанс Зима убить их. Тайлер и Алекса выбрались из лодки и поднялись по ступенькам. Зим встал, игнорируя внезапное головокружение, и выпустил по ним залп. Тайлер был ранен в левую руку и упал. Алекса остановилась, чтобы помочь ему подняться на ноги.
  
  Зим выстрелил снова, на этот раз попав в ворота, через которые проскрипели два спасенных пилота. Тайлер и Алекса повернули направо и рванули вверх по склону, где они перелезли через ограждение.
  
  Зим вытащил свою подлодку на берег рядом с подлодкой Тайлера, завел ее так далеко на камни, что было бы невозможно снова спустить на воду. Ему было все равно. Как только они прикончат Тайлера и его друзей, они отправятся на Зодиаке обратно через озеро к припрятанным Range Rover и freedom.
  
  Он осторожно выбрался из кабины. Боль вспыхнула снова мучительным толчком, но он сделал все возможное, чтобы пока подавить ее. Это напомнило ему, что у него есть особый подарок для Тайлера и Алексы.
  
  Он поднял багор и заткнул его за пояс. Слезать с подлодки было еще хуже, и ему потребовалось время, чтобы собраться с силами, прежде чем продолжить путь с винтовкой наготове.
  
  Он хотел было крикнуть, что идет за Тайлером и Алексой, но передумал и направился вверх по лестнице. Страх перед неизвестным всегда был страшнее.
  
  
  * * *
  
  
  Грант вышел из оцепенения, когда услышал винтовочную стрельбу не только перед собой, но и позади. Что-то первобытное, связанное с его долгой службой в армии, вызвало у него внезапный всплеск адреналина. Он чувствовал себя бодрее, чем когда-либо за последние дни, но знал, что это ненадолго.
  
  Он выглянул из-за задней стены и увидел, как Тайлер и Алекса выползают из укрытия за осыпающейся подпорной стеной. Тайлер знал бы, что Бриэль выбрала сторожку для их последней битвы, и повел бы Алексу в этом направлении.
  
  Пока он наблюдал, они пригнулись и собирались броситься по тротуару к сторожке, когда другой человек выскочил из ворот озера позади них. Неуклюжая фигура в тени, должно быть, была Зимом. Он выстрелил от бедра, заставив Тайлера и Алексу убежать от него в сторону башни.
  
  Грант обратился к Бриэль. “Мне нужна винтовка!”
  
  Она покачала головой и прошептала: “У меня закончились патроны две минуты назад”.
  
  Грант не мог сидеть сложа руки, пока Тайлера и Алексу убивали.
  
  “Продолжайте показывать винтовку через стену”, - сказал он. “Поскольку ты такой хороший стрелок, блеф должен дать нам еще минуту или две”.
  
  Он пополз к лестнице, желая, чтобы энергия пришла в движение.
  
  “Что ты собираешься делать?” - спросила она.
  
  “Все, что смогу”, - ответил он и спустился по лестнице.
  
  
  * * *
  
  
  Данхэм не смог убедить ни одного из оставшихся мужчин бежать к сторожке. Они слишком боялись навыков меткой стрельбы Бриэль, чтобы выходить на улицу, поэтому продолжали стрелять с балкона.
  
  Отдаленный звук пронзил тишину между выстрелами. Данхэм был единственным, кто не стрелял, поэтому она сомневалась, что мужчины слышали это. Но по мере приближения источник становился безошибочным.
  
  Сирены.
  
  Она посмотрела в направлении дороги и увидела синие мигающие огни, направляющиеся к ним. Полиция могла прибыть туда в любую минуту, отреагировав на звуки выстрелов.
  
  Оставаться здесь больше не было хорошей идеей.
  
  “Продолжайте стрелять”, - сказала она, и каждый из них выпустил еще по нескольку пуль по замку.
  
  Они были настолько отвлечены, что не заметили, когда она попятилась, поднялась на ноги и побежала к пирсу.
  
  Только когда ее шаги застучали по дереву, она услышала, как они кричат: “Эй! Вернись!”
  
  Она проигнорировала их просьбы, вместо этого открыв свой собственный прикрывающий огонь из пулемета. Оно так сильно взбрыкнуло в ее руках, что она ни во что не ударилась, но оно сделало свое дело. Двое мужчин нырнули на землю.
  
  Она запрыгнула в "Зодиак" и отвязала его от пирса. После минутной возни со стартером она разобралась, как он работает. Двигатель ожил, и судно развернулось, удаляясь от берега.
  
  Как только она освободилась, она выкрутила дроссельную заслонку на полную и направилась к месту высадки через озеро. Огни в передней части Зодиака покажут ей отражатели, которые они установили на берегу. Данхэм поздравила себя с тем, что предусмотрительно забрала ключи от машины у Прайора, прежде чем сойти с корабля.
  
  Она понеслась прочь, миновав Грант-Тауэр справа от себя. Эгира нигде не было видно, поэтому она предположила, что он был на дне озера с привязанным к нему монстром. Хотя ее план по поимке Тайлера не сработал, она была довольна результатом.
  
  Она помахала на прощание руинам и не смогла удержаться от усмешки, что покончила с Зимом даже раньше, чем планировала.
  
  
  * * *
  
  
  Тайлер вздрагивал при каждом шаге, который отдавался в его повторно поврежденном левом плече. Его рука бесполезно свисала вдоль тела. Боль была намного сильнее, чем когда в него стреляли на Эйфелевой башне. Он не удивился бы, если бы у него была раздроблена кость. Выстрел Зима поразил его так сильно, что выбил воздух из легких. Только опираясь на Алексу, он мог продолжать, не теряя сознания.
  
  Они проковыляли в башню и ступили на современный деревянный пол, который был построен для покрытия открытого подвала.
  
  Пули впивались в пол, и они заковыляли быстрее, ныряя в темноту дверного проема. Это была площадка узкой винтовой лестницы.
  
  “Вверх или вниз?” Спросила Алекса.
  
  “Вверх”, - сказал Тайлер без колебаний. Возвышенность всегда была лучше.
  
  Тайлер прикусил губу, чтобы не закричать, пока они поднимались по лестнице. Стук шагов по полу под ними ускорил их шаг.
  
  Они добрались до вершины башни, смотровой площадки размером двенадцать на пятнадцать футов, построенной для туристов, чтобы иметь непревзойденный вид на озеро, и Тайлер понял, что они загнаны в угол. Бежать было некуда, другого пути вниз не было. Ползти к одному из других парапетов вдоль разрушающегося вала было самоубийством, но альтернатива была ненамного лучше.
  
  На севере Тайлер мог видеть, как "Зодиак" стремительно удаляется. Длинные волосы женщины, ниспадающие с головы единственного пассажира, были едва видны в свете ходовых огней. Это должен был быть Данхэм.
  
  Зим, который сейчас был на лестнице внизу, должно быть, тоже это видел.
  
  “Нет!” - закричал он. “Ты сука!”
  
  Он выпустил длинную очередь из оконного проема на лестничной клетке, пока оружие не разрядилось. Тайлер прислушался, не слышит ли он, как перезаряжает еще один магазин, но вместо этого винтовка загремела вниз по лестнице.
  
  “Я иду за тобой, Тайлер”, - Зим хихикнул от радости. “Я приду за вами обоими”.
  
  Тайлер подумывал перепрыгнуть через балюстраду и приземлиться на Зиму, но решил, что это слишком рискованно. В ближнем бою у Зима было преимущество в силе верхней части тела, удвоенное теперь из-за травмированного плеча Тайлера. Лучше вывести его на открытое пространство, где ему помешала бы раненая нога Зима.
  
  Тайлер прижал Алексу к перилам позади себя и приготовился к бою.
  
  Зим, прихрамывая, поднимался по ступенькам одну за другой, размахивая багром перед собой. Тайлер не хотел думать, на что было бы похоже приземление на него.
  
  Алекса вложила что-то в его здоровую руку.
  
  “Я забыла, что у меня есть это”, - сказала она.
  
  Тайлер посмотрел вниз и увидел, что его кожаная куртка блестит в свете прожектора. Он раскрыл нож и протянул его, согнув колени в защитной позе.
  
  Зим остановился на верхней площадке лестницы.
  
  “Как твоя рука?” - спросил он с маниакальной ухмылкой.
  
  “Ничего, кроме царапины. Что с твоей ногой?”
  
  “У меня бывало и похуже”.
  
  “Что ж, теперь, когда мы прошли через нашу ритуальную ложь, почему бы тебе не спуститься обратно по лестнице и не сдаться?” Тайлер указал на мигающие синие огни на парковке. “Без вашей лодки вы отсюда не выберетесь”.
  
  “Мне все равно. Я знаю, что вы, должно быть, получили образец ткани, и я хочу его. Сейчас.”
  
  “Приди и забери это”.
  
  Несмотря на свою кривую ногу, Зим был быстр, а платформа была небольшой. Он бросился вперед, нанося удар крюком. Тайлер уклонился в сторону и пнул Зима по ноге, задев ее достаточно, чтобы вызвать вой.
  
  Зим снова развернулся с крюком, но промахнулся. Он довел дело до конца другой рукой и попал Тайлеру в грудь рядом с плечом. Вибрация сотрясла рану, в результате чего сияние звезд временно затуманило его зрение. Еще один подобный удар, и он был бы повержен для подсчета очков.
  
  Тайлер отшатнулся, размахивая ножом. Зим снова атаковал его, обрушив крюк сверху.
  
  Тайлер заблокировал движение правым предплечьем, но не смог поднять другую руку, чтобы отразить правый кулак Зима. Он врезался в плечо Тайлера, и на этот раз он в агонии упал на колени, уронив Кожевника на пол, когда схватился за плечо.
  
  Зим занес крюк, чтобы прикончить его, затем бросил оружие, когда Алекса врезала коленом по его раненой ноге. Он закричал и выбросил руку назад, поймав Алексу локтем, отчего она пошатнулась.
  
  Казалось, боль наделила Зима сверхчеловеческими способностями. Он положил одну руку на плечо Тайлера, а другую обнял его за шею. У Тайлера было мало сил, чтобы сопротивляться. Как только он терял сознание или умирал, Зим находил образец ткани в кармане его пальто и избавлялся от него, убивая Гранта в процессе.
  
  Когда его зрение расширилось, Тайлер полез в карман и передал трубку Алексе, которая смотрела на него, все еще стоя на четвереньках после мощного удара Зима.
  
  Зим услышал скрежет металла и увидел, что теперь оно у Алексы. Она поднялась на ноги и бросилась к лестнице, но Зим подтянулся и схватил ее сзади за куртку, развернув к перилам, которые выходили на палубу.
  
  Тайлер изо всех сил пытался восстановить равновесие, наблюдая, как Зим прижимает его сестру к перилам. Он схватил руку, которая держала алюминиевую трубку, и притянул ее к себе. Он собирался вырвать его у нее из пальцев, когда Алекса взмахнула запястьем, отбрасывая трубу назад в попытке сбросить ее на первый этаж. Вместо этого труба отскочила от верхней части стены и застряла в расщелине между двумя камнями.
  
  “Плохой ход”, - сказал Зим.
  
  Тайлер, пошатываясь, поднялся на ноги, когда Зим оглянулся на него и сказал: “Попрощайся”.
  
  Так же легко, как поднять пуховую подушку, Зим перебросил Алексу через перила. Ее испуганный крик оборвался с ужасающей внезапностью.
  
  Тайлер почувствовал, как дикий крик вырвался прямо из его души, создавая разрыв, который казался бездонным. С чисто животной яростью он бросился на Зима. Он нанес один удар, прежде чем Зим отбросил его в сторону.
  
  Зим переполз через перила и выбрался на вершину внешней стены, хватаясь за трубу. Как только оно у него будет, он выбросит его в озеро, и смертный приговор Гранту будет подписан.
  
  Тайлер не собирался терять и его тоже. Он лихорадочно огляделся и увидел Кожевенника с все еще поднятым ножом. Он подполз к нему и поднял. Собрав последние силы, которые у него были, он поднялся и бросился к Зиму, который выхватывал трубку из расщелины.
  
  Зим встал на колени и отступил назад, готовясь сбросить последние останки Лох-несского чудовища на дно озера. Он увидел приближающегося Тайлера и нанес удар здоровой ногой, что было именно тем, чего ожидал Тайлер.
  
  Он вонзил нож в ступню Зима и вывернул его ногу вбок, создав достаточный дисбаланс, чтобы Зим свалился с края.
  
  Когда Зим выполнял свое бросковое движение, он упал со стены. Крика не было, только глухой удар, когда его тело ударилось о платформу.
  
  Тайлер рухнул на землю, слезы текли по его щекам. Алекса пропала. Он почувствовал, что та же тьма, которая опустилась после смерти Карен, теперь угрожает поглотить его.
  
  Он заставил себя посмотреть вниз, на первый этаж, сквозь сетчатые стальные перила, готовясь увидеть два тела, лежащих бок о бок.
  
  Вместо этого он увидел троих.
  
  В дополнение к неподвижной фигуре Зима, он увидел Гранта, укачивающего Алексу, которая приподнялась и помахала ему рукой.
  
  За несколько мгновений до этого охваченный отчаянием, Тайлер теперь был охвачен головокружительной эйфорией, которую он никогда не испытывал. Прилив адреналина придал ему сил, чтобы, спотыкаясь, спуститься по лестнице.
  
  Он подошел к Алексе, бросил нож и притянул ее к себе здоровой рукой.
  
  “Я думал, ты мертв”, - сказал он, его голос дрогнул.
  
  “Я думал, что я тоже. Но Грант увидел, что происходит, и поймал меня. Или, по крайней мере, смягчило мое падение ”.
  
  Тайлер опустился на колени рядом с ним и взял его за руку. “Спасибо, чувак. Я в большом долгу перед тобой ”.
  
  “Без проблем”, - сказал он со слабой улыбкой и закрыл глаза. “Думаю, сейчас я немного вздремну”.
  
  Бриэль вбежала через вход и сказала: “Люди Зима сдались полиции, поэтому я оставила Синклера объяснять, что происходит”. Она помогла Тайлеру подняться. “Ой, вей, ты в полном беспорядке”.
  
  “Я выгляжу лучше, чем чувствую себя”.
  
  Она посмотрела на Гранта сверху вниз. “Как он?”
  
  “Я не знаю, но без противоядия он долго не протянет”.
  
  “Ты получил это? Ткань Лох-Несского чудовища?”
  
  “Оно было у меня, но Зим выбросил его за стену замка. Они могли бы найти его в конце концов, но не вовремя ”.
  
  “Полиция здесь”, - сказала она, глядя на Зима. “Я полагаю, они заберут его обратно в тюрьму”.
  
  Тайлер предполагал, что он мертв, но Зим все еще дышал. Тайлер подобрал свой нож и опустился на колени рядом с ним.
  
  “Он не заслуживает того, чтобы жить”.
  
  “Тайлер, не надо”, - сказала Алекса. “Для одного дня убийств было достаточно”.
  
  “Я знаю. Но он все равно этого не заслуживает ”.
  
  Тайлер увидел блеск в ладони Зима. Он разжал пальцы Зима, и там была алюминиевая трубка.
  
  Он почувствовал еще один прилив эйфории, но адреналина уже не было. Он покачался на пятках и сел у стены, положив голову на холодный камень и закрыв глаза. Как и Грант, Тайлер решил, что ему нужно вздремнуть.
  
  
  МИРОВЫЕ НОВОСТИ
  
  Кризис на Ближнем Востоке предотвращен
  
  ПИТЕР ХАВЕРФОРД
  
  25 июня, ЛОНДОН. Ученые из токсикологической лаборатории Имперского колледжа подтвердили сегодня, что они успешно синтезировали противоядие от яда, поразившего лидеров по всему Ближнему Востоку. Дозы уже доставлены во все пострадавшие страны, и состояние пролеченных пациентов значительно улучшилось.
  
  Восстановление здоровья министров в двенадцати странах, включая Египет, Сирию и Иорданию, наряду с энергичными дипломатическими жестами со стороны Соединенных Штатов и Европейского союза, убедили пострадавшие страны начать постепенный вывод войск. Одной из причин ослабления напряженности является то, что Израиль больше не считается зачинщиком кризиса. Источник как яда, введенного в Эйфелеву башню, так и последующего противоядия находились под пристальным вниманием, но власти не раскрыли подробностей его происхождения.
  
  Ответы о токсине, однако, могут в конечном итоге появиться, если им удастся поймать третьего вдохновителя, причастного к нападению на Эйфелеву башню. Согласно источникам в Государственном департаменте США, в то время как Андре Ларош был оправдан от какой-либо роли в заговоре, американка по имени Марло Данхэм недавно была названа сообщницей Карла Зима и его брата, недавно скрывшегося Виктора Зима. Местонахождение мисс Данхэм в настоящее время неизвестно, но сейчас она является объектом масштабного всемирного розыска, проводимого Интерполом и правоохранительными органами на всех континентах.
  
  
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  
  Три недели спустя
  
  
  Алекса испытала сильное ощущение d &# 233; j & # 224; vu, когда она ехала в Tahoe Гранта по подъездной дорожке к поместью Андре &# 233; Лароша. Это вызвало воспоминания о ее нервном прибытии после спасения от попытки похищения на рынке Пайк-Плейс. Разница заключалась в том, что страх, срочность и отчаяние ушли, сменившись спокойным ожиданием.
  
  Она не могла не посмотреть на Гранта в поисках каких-либо признаков рецидива, но он казался сильнее, чем когда-либо, морщины и седые волосы стерлись, как будто их никогда и не было. Похоже, противоядие не только остановило прогрессирование яда, но и оказало омолаживающий эффект. Лечение в Лондоне длилось неделю, за ним последовало восстановление сил в Сиэтле, во время которого она заботилась о нем. Если не считать одного ужина в местном китайском ресторане, это была их первая вылазка в мир с тех пор, как они покинули замок Уркварт.
  
  Он припарковался перед особняком и заглушил двигатель.
  
  “Спасибо, что поехал со мной”, - сказала она, положив свою руку на его.
  
  “После того, что ты сделал для меня? Я бы пришел, если бы вы посещали яму со скорпионами ”.
  
  Алекса улыбнулась, потому что для Гранта это о многом говорило. В ходе их долгих бесед за последний месяц она узнала один пикантный кусочек: он смертельно боялся скорпионов - отвращение, вызванное неудачным опытом, когда в детстве он был в походе и обнаружил, что один из них ночью заполз к нему в ботинок.
  
  “О, спасибо, дорогая”, - сказала Алекса. Она наклонилась, и они обменялись жадным поцелуем, который длился минуту. Если бы они были в квартире Гранта, она была уверена, что сеанс поцелуев на этом бы не закончился.
  
  Когда она отстранилась, Грант посмотрел ей в глаза с выражением боли.
  
  “Ты уверен, что мы должны рассказать Тайлеру?” он спросил.
  
  Несмотря на то, что она часто навещала Гранта, они успешно держали отношения в секрете, что было еще проще на прошлой неделе, когда Тайлер отправился в заслуженный отпуск в Великобританию. Она знала, что он будет встречаться с Бриэль, и втайне надеялась, что это приведет к чему-то большему. Она думала, что они были хорошей парой.
  
  “Я думаю, ты придаешь этому слишком большое значение”, - сказала Алекса. “Он поймет”.
  
  Грант покачал головой. “Ты не парень, у которого есть сестра. Я знаю, что если бы кто-нибудь приставал к моим сестрам, я бы наговорил им пару крепких слов.” Его сжатые кулаки при этой мысли ясно дали понять, что слова - не единственное, что получит преступник.
  
  “Так ты просто издеваешься надо мной?”
  
  Глаза Гранта расширились, когда он понял, как это вышло. “Нет, нет. Это своего рода неписаный код. Ты не должен ... связываться с сестрой своего друга ”.
  
  “Значит, незнакомец был бы лучше? Почему?”
  
  “Я не знаю. Вот как это работает ”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я с ним поговорил?”
  
  Он колебался. Ее позабавило, что Грант столкнулся лицом к лицу с ордами вражеских солдат, вооруженных пистолетами, но признание в чем-то подобном Тайлеру привело его в ужас.
  
  “Нет, - наконец сказал он, - я думаю, мы должны сделать это вместе”.
  
  “Я тоже”, - похотливо сказала она.
  
  “Видишь? Именно поэтому действует это правило ”.
  
  “Все будет хорошо. Поверь мне ”.
  
  “Я верю”, - сказал Грант. “Но если все пойдет наперекосяк, я скажу ему, что это была твоя идея”.
  
  “Да, ты был совершенно беспомощен под моими чарами. Это сработает ”.
  
  Алекса и Грант вышли из машины и постучали в парадную дверь. Женщина в одежде медсестры открыла дверь и провела их внутрь. У нее не было щегольства Марло Данхэма, но у нее была дружелюбная улыбка.
  
  Они шли по длинному коридору, где Марло Данэм стрелял в Бриэль, и Алекса все еще могла видеть, где пули вырвали куски дерева и гипсокартона.
  
  Войдя в гостиную, они обнаружили Андре Лароша сидящим в кресле, рядом с ним стояла трость. Он вышел из комы две недели назад, но смог вернуться домой только вчера. Хотя левая сторона его лица была парализована, врачи надеялись, что когда-нибудь он восстановит контроль над своими чертами. Несмотря на это, он выглядел намного лучше, чем в последний раз, когда Алекса видела его без сознания в его хранилище. К нему вернулся цвет лица, и у него все еще была царственная осанка, которую она помнила.
  
  Он криво улыбнулся Алексе и протянул дрожащую руку. Она поняла намек и подошла к нему, наклонившись, чтобы подарить традиционный французский поцелуй в обе щеки.
  
  “Сядьте, пожалуйста”, - сказал он невнятным и дрожащим голосом. “Могу я предложить вам немного чая?”
  
  “Это было бы прекрасно”, - сказала Алекса. Они с Грантом сели на диван напротив него.
  
  “Ср. Фрост, не мог бы ты, пожалуйста, приготовить для нас ”Эрл Грей"?"
  
  Она кивнула и вышла из комнаты.
  
  “Я так сожалею о том, через что я заставил тебя пройти”, - сказал Ларош. “Вы оба. Я надеюсь, что вы сможете найти в своем сердце силы простить старика ”.
  
  “Конечно, Андрé.”
  
  Он покачал головой с выражением глубокого разочарования. “Мое доверие к Марло было таким неуместным”.
  
  “Однажды правосудие настигнет ее”, - сказал Грант.
  
  “Да, я полагаю, так или иначе, это произойдет”.
  
  “По крайней мере, это дело открыло совершенно новое направление исследований процесса старения”, - сказала Алекса. “Без вашего вклада в открытие Лох-несского чудовища этого бы не произошло”.
  
  “Оно действительно существует?” - нетерпеливо спросил он. “Вы видели это своими собственными глазами?”
  
  Она кивнула. На сердце у нее все еще было тяжело из-за потери великолепного создания, но она надеялась, что когда-нибудь они смогут найти его останки для надлежащего изучения и демонстрации. Алекса хотела поделиться восторгом, который она испытала, увидев это. Она бы начала с того, что поделилась своим опытом с человеком, который оценил бы это больше всего.
  
  Ларош наклонился вперед. “Расскажи мне все”.
  
  
  * * *
  
  
  Доктор Вайан Суластри из больницы Рума Сакит Вонгайя в Денпасаре примчался по коридору в ответ на код, набранный на его пейджере. Он вошел в палату пациента и обнаружил, что две медсестры уже готовят тележку для оказания неотложной помощи.
  
  Он проверил монитор и подтвердил, что пожилая женщина страдает от очередного приступа желудочковой тахикардии, третьего с тех пор, как она была госпитализирована несколько дней назад. Он взял весла и крикнул: “Чисто!”
  
  Ее грудь вздымалась в ответ на удар электрическим током. Потребовалось еще двое, чтобы привести ее в чувство. Сердце билось, но прерывисто и слабо. Одна из медсестер собрала тележку и ушла, в то время как Суластри осталась с другой медсестрой, чтобы сделать несколько заметок.
  
  В дверях появился переводчик английского языка, вызванный для многочисленных туристов, которым стало плохо во время их визитов в столицу Бали.
  
  “Я тебе нужна?” - спросила она Суластри. Он говорил только по-балийски и индонезийски.
  
  Он посмотрел на пациента, который зашевелился. Она была хрупкой, предположительно, ей было за восемьдесят, с волосами, выпадающими клоками, шатающимися зубами и тяжелым остеопорозом, приведшим к перелому таза. Казалось, ничто из того, что они делали, не могло обратить вспять ее быстро ухудшающееся состояние. У Суластри не было выбора, кроме как поддерживать ее жизнь столько, сколько он мог, и обеспечивать ей комфорт.
  
  “Ср. Дункан, ” сказал он, сосредоточившись на пациенте, а не на переводчике, “ у вас снова случилась аритмия, поэтому нам пришлось реанимировать вас снова. Есть ли кто-нибудь, кому ты хочешь, чтобы я позвонил?”
  
  Переводчица перевела, а затем покачала головой, услышав хриплый ответ. “Она продолжает повторять одно и то же, что единственный способ вылечить ее - создать какой-то эликсир из плоти Лох-несского чудовища”.
  
  “Должно быть, это бред”. Он записал этот бред, и переводчик оставил его и медсестру наедине с пациентом.
  
  “Бедная женщина”, - сказала медсестра. “Остаться одной в свои последние дни. Это, должно быть, ужасно ”.
  
  “Есть успехи в поисках родственника? В ее паспорте указано, что она американка ”.
  
  “Мы пытались связаться с домом каждого Марли Дункана в Соединенных Штатах. Никто из них никогда здесь не был. Затем я попробую обратиться в посольство США, но я даже не думаю, что это настоящий паспорт ”.
  
  “Оно определенно каким-то образом было изменено, ” сказала Суластри, глядя на таблицу, “ потому что не может быть, чтобы этой хрупкой пожилой женщине было двадцать девять лет”.
  
  
  * * *
  
  
  Единственное удовольствие, которое Виктор Зим получал в эти дни, было от того, что представлял Марло Данхэм в тот момент, когда она поняла бы, что Зим отравил ее. Все, что для этого потребовалось, - это быстро подсыпать ей в кофе на борту "Эгира", когда он был сыт ею по горло окончательно. В то время он сожалел о своем импульсивном использовании остатков Альтваффе, которые он сохранил, но теперь он был рад, что у него хватило предусмотрительности сделать это. Она либо где-то умирала, либо находилась в заключении, чтобы получить лечение. Он чередовал приятные мысли о каждом исходе.
  
  Глядя в потолок со своей кровати, он не знал, как долго такие занимательные размышления смогут прогонять скуку, которая, он был уверен, в конечном итоге сведет его с ума. Вернувшись в Калифорнию, Зиму было отказано в каких-либо развлечениях, за исключением одного часа в день, когда ему разрешалось смотреть телевизор. Поездок на прогулочный двор не будет, и ему не разрешалось никаких посетителей, кроме назначенного судом адвоката. Никакого судебного разбирательства не предстояло; оно не было сочтено необходимым, поскольку он все еще мог находиться в заключении по первоначальному приговору. Он тосковал по своему последнему сокамернику в Плезант Вэлли, грубому водопроводчику, который убил свою жену, но у которого были забавные истории о его четырех бывших до того, как он убил ту, которую он убил.
  
  Временами Зима переполняла ярость из-за своего положения, но в первую очередь его поглотила депрессия. Хотя у него и было окно, все, что он мог видеть, это небо. Вероятно, это был единственный вид с улицы, который он когда-либо увидит снова, поскольку они никогда бы его не отпустили. Но даже если бы они это сделали, его жизнь была закончена.
  
  Медсестра вошла в его палату и поправила его руки и ноги, чтобы предотвратить образование пролежней. С таким же успехом она могла бы поправлять диванные подушки, чтобы он мог чувствовать. Он посмотрел вниз и увидел, что мышечный тонус в его конечностях уже был резко снижен. Через несколько недель его руки и ноги были бы похожи на зубочистки.
  
  Когда Зим очнулся в больнице Инвернесса, ему сказали, что падение в замке Уркварт раздробило его третий шейный позвонок, мгновенно превратив его в парализованного. Его ситуация была необратимой, парализовав его ниже шеи.
  
  Не говоря ни слова, медсестра закончила свою работу и ушла.
  
  Он был беспомощен, как младенец, страдая от всех унижений, на которые новорожденный не обращает внимания. И он ничего не мог с этим поделать. Даже если бы медсестра оставила заряженный "Глок" на кровати, он не смог бы избавиться от своих страданий. Он пытался покончить с собой, отказавшись от еды, но они вставили ему в нос отвратительную трубку для кормления.
  
  Он оглянулся на невыразительное небо за окном, и слезы покатились по его щекам, когда он подумал о реальности следующих сорока лет заключения в худшей тюрьме, которую он мог себе представить.
  
  
  * * *
  
  
  Тайлер поднялся на верхнюю палубу "Искателя Несси II" с двумя стаканами скотча и занял место рядом с Бриэль, которая была одета только в рубашку с длинными рукавами и легкие брюки, что стало возможным благодаря необычно теплому бризу, дующему над озером Лох-Несс. Она взяла свой бокал, и они чокнулись.
  
  “За Несси”, - сказала она.
  
  Тайлер улыбнулся. “Пусть ее легенда продолжает жить”.
  
  Тайлер сделал глоток и смаковал виски с торфянистым привкусом, который разлился так гладко. Немного жидкого обезболивающего помогло бы облегчить боль в его плече, которое за день до этого сняли с перевязи. Потребуется несколько месяцев, чтобы восстановить девяносто процентов, но врачи не знали, восстановит ли он когда-нибудь полный диапазон движений. Тем не менее, это была небольшая цена за возвращение Гранту здоровья.
  
  Они спокойно наблюдали, как солнце опускается над замком Уркварт, лазурное небо, разорванное несколькими клочками белых облаков. Тайлеру пришлось признать, что вид с новой лодки Грега Синклера был намного лучше, чем с тесной подводной лодки.
  
  После того, как его оригинальная лодка затонула, Синклер сказал Тайлеру, что он все равно был в процессе поиска замены, и страховые деньги позволили ему купить лодку, на которую он положил глаз, красивую сорокадвухфутовую. Когда Тайлер оставил его у руля, Синклер все еще играл с новыми устройствами, которые были установлены на панели управления.
  
  Некоторое время неторопливый круиз продолжался без разговоров, пока Бриэль не повернулась к Тайлеру.
  
  “Ты любишь блинчики?” она спросила.
  
  Тайлер на мгновение задумался об этом. “Я не знаю, пробовал ли я когда-нибудь блинчики”.
  
  “Тогда, я думаю, тебе стоит попробовать их”.
  
  “Хорошо. Ты знаешь хорошее место?”
  
  Она кивнула. “В Лондоне. Моя мама готовит лучшие сырные блинчики, которые вы когда-либо пробовали ”.
  
  Тайлер был искренне удивлен. И доволен. Он начинал думать, что они, возможно, принимают это за интрижку. “Ты приглашаешь меня в дом своих родителей?”
  
  “Это не прослушивание или что-то в этом роде. Я просто думаю, что ты можешь им понравиться, даже если ты не один из избранных людей. Что вы скажете?”
  
  “Для меня было бы честью”. Они снова чокнулись.
  
  “Грант встречался с вашим отцом?” - Спросила Бриэль.
  
  “О, да”.
  
  “Но не с тех пор, как он начал встречаться с Алексой”.
  
  Тайлер покачал головой и усмехнулся. “Они даже не думают, что я знаю”.
  
  “Ты собираешься позволить им попотеть?”
  
  “Я не знаю, насколько это серьезно, но они скажут мне, когда будут готовы”. Все, чего он хотел, это чтобы они оба были счастливы, и если бы они обрели счастье вместе, это было бы здорово, по его мнению.
  
  Прошло еще несколько минут молчания, прежде чем Бриэль заговорила снова.
  
  “Вы готовы рассказать мне, почему мы здесь?”
  
  “Романтической прогулки на лодке недостаточно? Мы его первые пассажиры ”.
  
  “Теперь я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понять, что ты привел нас сюда по другой причине”.
  
  Она действительно хорошо его знала. “Ты прав. Я пообещал мистеру Синклеру, что мы поможем ему получить фотографию для продвижения его бизнеса ”.
  
  “Фотография чего?”
  
  Тайлер вытащил планшетный компьютер из своей сумки, вызвав недоуменный взгляд Бриэль. Он открыл обложку и нажал на экран, чтобы открыть приложение, специально разработанное Гордианом. Приложение показало спутниковую карту озера Лох-Несс. На карте было три точки — красная, желтая и синяя.
  
  “Это мы прямо там”, - сказал он, указывая на синюю точку. Он увеличил изображение, и точка неуклонно двигалась к югу. Неподвижная желтая точка находилась всего в нескольких сотнях ярдов от них по левому борту.
  
  “Что это означает?” - Спросила Бриэль.
  
  “Это обломки "Эгира". Когда ”Гордиан" проводил обследование на прошлой неделе с помощью беспилотного подводного аппарата, они отметили местоположение погруженным буем, достаточно глубоко под поверхностью, чтобы ни одна лодка никогда не наткнулась на него ".
  
  “Жаль, что они не смогли найти там Несси. Из того, что рассказала мне Алекса, туша животного могла бы дать ученым ценную информацию о предотвращении распада клеток ”.
  
  “На данный момент у них достаточно образцов. Я слышал, что они уже добиваются прогресса ”.
  
  “Они нашли гарпун и больше ничего?”
  
  “Официальная версия заключается в том, что существо должно быть погребено в грязи, безвозвратно без серьезных усилий по выемке грунта”.
  
  “Что вы имеете в виду, официальное?”
  
  “Я еще ничего об этом не рассказывал Алексе, потому что не хотел вселять в нее надежду, пока не получу подтверждения, но часть истории, которую вы не слышали, заключается в том, что они нашли хвост с все еще воткнутым в него гарпуном. Помните, когда Алекса рассказывала нам о ящерицах, сбрасывающих хвосты, чтобы убежать от хищников?”
  
  У Бриэль отвисла челюсть. “Ты имеешь в виду...”
  
  Тайлер кивнул и прокрутил экран до южной части озера, где была расположена красная точка, представляющая Лох-Несское чудовище, трехзначное число рядом с точкой, указывающее глубину в метрах. В настоящее время оно показывает 045.
  
  “Это она”.
  
  Бриэль ахнула, когда увидела, как точка меняет положение.
  
  Несси переезжала.
  
  
  — Конец —
  
  ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
  
  
  Я взволнован тем, что вы решили потратить свое драгоценное время на изучение наследия Лох-Несса, и я надеюсь, что вам было так же весело читать это, как мне - писать. Если вам понравилось, я был бы признателен, если бы вы поделились своими мыслями с друзьями и семьей. И если вам будет удобно вернуться в интернет-магазин, где вы приобрели эту книгу, чтобы оставить отзыв, это отличный способ помочь распространить информацию о книге и убедить других попробовать.
  
  Я люблю слушать читателей, поэтому, пожалуйста, зайдите на мой веб-сайт, где вы можете найти ссылки на мою страницу Facebook и каналы Twitter, или просто отправьте мне электронное письмо и дайте мне знать, что вы думаете.
  
  Наконец, если вам понравилось чтение, возможно, вам понравятся и некоторые другие мои книги, которые перечислены ниже.
  
  Спасибо и счастливых приключений!
  
  Бойд Моррисон
  
  
  Другие приключения Тайлера Локка:
  
  
  Книга 1: КОВЧЕГ ("Разгром со скоростью маха" — Стив Берри)
  
  Книга 2: ХРАНИЛИЩЕ ("Захватывающая смесь истории, мифа и науки" — Publishers Weekly starred review)
  
  Книга 3: ЗАГОВОР В РОЗУЭЛЛЕ (“Мастерский триллер” — Джеймс Роллинс)
  
  Отдельные триллеры:
  
  "РАЗБОЙНИЧЬЯ ВОЛНА" ("Первоклассный саспенс" — Дуглас Престон)
  
  КАТАЛИЗАТОР ("Пугающе умный" — Джейсон Фрост, читатель Rubicon)
  
  
  ПОСЛЕСЛОВИЕ
  
  
  Одна из вещей, которые мне нравятся в написании триллеров Тайлера Локка, - это исследование всех интересных технологий, истории и декораций, которые я использую в книге. Читая это, вы, вероятно, наткнулись на несколько вещей, которые наверняка казались выдуманными, но, скорее всего, они на самом деле реальны или, по крайней мере, основаны на реальности.
  
  Я признаю, что система наведения DeadEye и дрон Mayfly - это мои творения, но квадрокоптеры абсолютно реальны. На самом деле, вы можете купить его для себя по очень разумной цене и управлять им с помощью своего смартфона. Он даже делает сальто, но я не знаю ни одного, оснащенного электрошокером.
  
  Ранчо Харриса (получившее название Каушвиц) - настоящий скотный двор в Калифорнии. Я сам почувствовал этот запах. Пожалейте бедных сотрудников государственной тюрьмы Плезант-Вэлли, которая расположена чуть южнее.
  
  Если вы один из счастливых покупателей настоящего спортивного самолета Icon A5, я настоятельно рекомендую установить флажок опции для системы баллистической эвакуации с парашютом в комплекте с самолетом. Их система уже спасла более 225 жизней.
  
  Рынок Пайк-Плейс - одно из моих любимых мест в Сиэтле. Обязательно зайдите и понаблюдайте, как торговцы рыбой бросают друг другу гигантского лосося.
  
  Теневые скульптуры Тима Нобла и Сью Вебстер действительно весьма примечательны. Я бы купил такое для своего собственного дома, если бы мне было куда его поставить.
  
  Реконструированный зал Гюстава Эйфеля теперь должен быть открыт для проведения вечеринок, поэтому бронируйте столик прямо сейчас.
  
  Если вы не были в Версале, трудно передать всю помпезность дворца и садов. Мне посчастливилось посетить его с целью изучения этого романа, и прозорливость моего тура проявляется в закрытии Бэн-д'Аполлон, который был закрыт на реконструкцию, пока я был там, и в неожиданном появлении кошки, когда я бродил по садам.
  
  Хотя Альтваффе - это выдумка, редкая болезнь, на которой основаны ее последствия, удручающе реальна. Бедные дети, страдающие прогерией, обычно не доживают до подросткового возраста, и у этого генетического заболевания нет известного лечения.
  
  Автомобили на топливных элементах начинают появляться на дорогах, но я не знаю ни одного картинга с такой силовой установкой.
  
  Джон Эдмонстоун, освобожденный гайанский раб, живший в Эдинбурге, был другом Чарльза Дарвина во время его учебы в медицинском колледже Эдинбургского университета и, возможно, действительно обучал его таксидермии.
  
  Хотя Дарвин действительно посетил Глен-Рой в Шотландском нагорье, нет никаких записей о том, что он когда-либо посещал Лох-Несс. Я предпочитаю думать, что он держал это путешествие в секрете.
  
  Интерьеры дворца Холирудхаус и Эдинбургского замка такие, как я их описал, включая Большой зал замка, уставленный сотнями предметов старинного оружия.
  
  Замок Уркварт также описан точно, вплоть до стеклянной двери в сторожке. Башня Гранта на самом деле является названием бастиона, и мне повезло увидеть озеро с его платформы на верхнем этаже (в самый холодный майский день, который я когда-либо видел).
  
  Я был удивлен, узнав, что охота на малых полосатиков продолжается в Норвегии по сей день, и китобои используют гарпуны со взрывчатыми наконечниками, чтобы убивать свою добычу.
  
  Подводная лодка GhostManta, спроектированная Кааном Яйлали, не выходила в море, но вы можете найти ее изображения в Интернете. Я бы с удовольствием проплыл под океаном на такой подводной лодке, если кто-нибудь когда-нибудь ее сконструирует.
  
  О Лох-Несском чудовище было выдвинуто много теорий, в первую очередь о том, что это не более чем мистификация или принятие желаемого за действительное. Однако латаканты, аксолотли, осетры и китайские гигантские саламандры - все это реальные существа, которые имеют общие характеристики с предполагаемым поведением Несси.
  
  Когда я был в Лох-Нессе, я совершил экскурсию на лодке по озеру под руководством Джорджа Эдвардса, капитана "Несси Хантер IV". Хотя мы не заметили Несси в тот день, несколько месяцев спустя мистер Эдвардс сделал снимок таинственной формы в воде, и это попало в заголовки мировых газет. Мало кто считает фотографию окончательным доказательством существования существа, но она, безусловно, добавляет легенде больше интриги. Сейчас, когда больше людей, чем когда-либо, вооружены камерами сотовых телефонов, возможно, однажды мы получим неопровержимые доказательства того, что в глубинах озера Лох-Несс что-то живет.
  
  
  ОБ АВТОРЕ
  
  
  Бойд Моррисон - писатель, актер, инженер и Jeopardy! чемпион. Он начал свою карьеру, работая над проектом космической станции НАСА в Космическом центре Джонсона, где он получил возможность летать на "Рвотной комете", том же самолете, который использовался для подготовки астронавтов к невесомости. Получив степень доктора технических наук в технологическом институте Вирджинии, он использовал свое образование для разработки тринадцати патентов США в Thomson / RCA. Затем Бойд руководил группой тестирования видеоигр в подразделении Microsoft Xbox, прежде чем стать штатным сценаристом. Для острых ощущений, связанных с неигровой литературой, он любит рафтинг, катание на лыжах, подводное плавание и банджи-джампинг. Бойд также является профессиональным актером, появляясь в фильмах, рекламных роликах и театральных постановках. В 2003 году он осуществил мечту всей своей жизни и стал Jeopardy! чемпион. В настоящее время он живет в Сиэтле со своей женой.
  
  
  БЛАГОДАРНОСТЬ
  
  
  Благодарим многих людей, которые помогли воплотить эту книгу в жизнь:
  
  Джейд Чандлер, моему редактору, за то, что она такая большая поклонница и защитница моей работы и за то, что помогла мне отшлифовать историю в меру моих способностей;
  
  Айрин Гудман, моему литературному агенту, за то, что поддержала меня, когда все было плохо;
  
  Дэнни Барору и Хизер Барор-Шапиро, моим агентам по защите иностранных прав, за то, что привезли мои книги в места, о существовании которых я едва подозревал;
  
  Джорджу Эдвардсу, шкиперу "Несси Хантер IV", за его опыт в Лох-Нессе;
  
  Шелли Иннес и Элизабет Смит из Darwin Correspondence Project за предоставление прочной основы, на которой построены все мои дикие предположения о Чарльзе Дарвине;
  
  Эрику Ван Итону, другу и хирургу-травматологу, за то, что помогал мне убивать людей творческими способами;
  
  Сьюзан Тунис, за всю ее тяжелую работу по указанию на мои глупые ошибки;
  
  Фрэнку Моретти, моему тестю, за то, что допоздна просматривал рукопись;
  
  Бет Моррисон, моей сестре, за страдания при написании моих первых черновиков;
  
  И Рэнди, за то, что она была лучшей женой, на которой парень мог когда-либо надеяться жениться.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"