Американские рейнджеры - специально обученные, полностью вооруженные и готовые убивать ...
НИК КАРТЕР
Главный агент AXE - официально назначен для проникновения в камбоджийские джунгли, случайно присоединился к туземцу, и нацелен на убийство ...
Все они участвуют в хладнокровной международной игре на смерть, которая начинается в маленьком уголке Камбоджи и может закончиться глобальной войной.
* * *
Ник Картер
Killmaster
Камбоджа
Посвящается служащим секретных служб Соединенных Штатов Америки
Первая глава
Мы были почти в часе езды от Сайгона. Большой шумный C-47 только что пролетел над Сюань Лок и направлялся в сторону Во Дат. Я сидел на короткой скамейке и смотрел в открытую дверь. Была безлунная ночь. Я собирался скоро пройти через этот дверной проем, в темноту и во враждебные джунгли. Где-то в провинции Лонгкхань я должен был выручить. Я начал проверять свое снаряжение.
Рюкзак был привязан к моей спине. Он содержал все предметы, которые, по мнению спецэффектов, мне могли понадобиться. Парашют казался мне громоздким на груди, и я оперся на него подбородком, чувствуя запах парусины. Карта и фонарик были в кармане моей рубашки. Под моей левой подмышкой отдыхала Вильгельмина - мой пистолет «Люгер». Стилет Хьюго был в ножнах на моей левой руке. Крошечная смертоносная газовая бомба «Пьер» была у меня между ног.
Я не был уверен, что моя маскировка под азиатского крестьянина сработает. Я был слишком высоким. Я мог надеть костюм, изменить глаза и щеки, но ничто не изменило бы мой размер.
Я слышал, как двигатели слегка заглохли. Время почти пришло. Второй пилот вернулся туда, где я сидел. Он поднял пальцы одной руки. Пять минут. Я встал и проверил ножные ремни парашюта. Второй пилот наблюдал за мной. Красные сигнальные огни внутри самолета придавали его молодому лицу призрачный блеск. Я предположил, что ему меньше 25 лет. Молодость проявлялась во всех чертах, кроме глаз. Они выглядели уставшими от возраста, как будто он пережил 50 лет разочарования за очень короткое время. Это было лицо большинства молодых американских бойцов во Вьетнаме. Может, глаза снова станут молодыми, когда они вернутся домой. Но теперь они выглядели уставшими от всего этого, утомленными мыслями о бесконечной войне.
Америка пришла во Вьетнам с наивным высокомерием. То, что было американским, было правильным. Мы не могли сделать ничего плохого. Но теперь бойцам это надоело. Война ни к чему не вела, ни к чему не приводила и не подавала признаков конца.
Но мы не думали об этом, второй пилот и я. Он поднял два пальца. Пару минут. Он был озабочен только тем, чтобы вывести меня за дверь и попасть в цель. Я был озабочен выполнением задания. Одна минута.
Я подошел достаточно близко к открытому дверному проему, чтобы теплый ветер хлестал мою одежду. Я посмотрел вниз в полную темноту. Я знал, что там внизу джунгли и что они будут кишеть вражескими патрулями. Я держал в руке ручку троса. Я почувствовал, как второй пилот коснулся моего плеча, и я упал вперед через открытую дверь. Ветер сразу подхватил меня, протолкнул мимо хвоста С-47. Я считал, закрыв глаза. Три, четыре… Я кувыркалась в воздухе, падая. Я не слышал ничего, кроме громкого шипения в ушах. 5. Я потянул за шнур. Я продолжал падать в течение нескольких секунд, пока ремни надо мной натягивались. Затем я почувствовал, как мои плечи дернулись, когда парашют задулся. Мои ноги раскачивались взад и вперед. Шипение в моих ушах стихло. Я медленно плыл вниз. Я открыл глаза и ничего не увидел.
Моей целью должна была быть небольшая поляна. Я не знал, как найду его в темной ночи. Они сказали мне, что мне не придется. Пилот предопределил скорость ветра и скорость снижения. Все, что мне нужно было сделать, это падать вниз. Вот что они мне сказали.
Гул двигателей С-47 исчез из пределов слышимости. Теперь была только тишина. Подо мной не было ни боев, ни очертаний поляны. Я представил, как пробиваюсь сквозь деревья с тяжелыми ветвями, запутываю линии желобов и зависаю, пока вражеский патруль использует меня для тренировок по стрельбе. Теперь я мог видеть тени более темные, чем ночь подо мной. Верхушки деревьев. Я двигался вперед, пока плыл вниз. Верхушки деревьев быстро приближались к моим ногам. Я крепко схватился за ремни парашюта и стал ждать. Я знал, что верхушки деревьев возвышаются над густыми зарослями джунглей. И это выглядело так, как будто я прямо в это вошел.
Я почувствовал, как ветки хлопают мне по ногам. Я согнул колени и почувствовал боль в ногах, когда колючки царапали их. Мои руки сжалась на ремнях. Я собрался с силами, ожидая, что воткнусь в эти деревья. Вдруг деревья остались позади. Я снова падал на землю. Я позволил своему телу расслабиться. Я добрался до поляны, и казалось, что я собираюсь попасть в мертвую точку.
Мои пятки врезались в мягкую землю. Я качнулся вперед на носках, затем перекатился головой вперед. Земля ударилась в меня, когда я упал. Парашют опустился и протащил меня почти на четыре фута. И снова наступила тишина.
Мне показалось, что я наделал много шума. Я знал, что теперь мне нужно действовать быстро. Я вскочил на ноги и снял ремни парашюта. Я посмотрел на светящийся циферблат своих часов - опаздывал на пять минут. Я оглядел поляну. Прямо справа от меня должна была пройти тропа сквозь заросли джунглей. Я двинулся к точке, таща за собой парашют. Когда я достиг края поляны, парашют скатался в большой шар. Я засунул его в заросли, чтобы его не было видно. Ночная жара была душной, одежда прилипала ко мне от пота. У меня в ушах жужжали комары. Я двинулся по опушке, ища тропу глазами. Пути не было.
Я упал на одно колено. Я вытащил из кармана рубашки пластиковую карту и маленький карандашный фонарик. Я прокрутил карту и продолжал смотреть вверх, чтобы сориентироваться. Вроде я закрутился. Тропинка была на другой стороне поляны. Я быстро двинулся вдоль противоположной стороны поляны и в спешке чуть не прошел по тропе. Когда я это заметил, я остановился. Один час в пути. Я снова посмотрел на часы. Я быстро подсчитал потерянное время и сообразил, что мне придется бежать половину пути, чтобы это наверстать. Но по крайней мере я был на правильном пути. Все идет нормально. Я пошел.
Впереди две развилки. Мне нужна карта, чтобы знать, какую взять. Дорожка петляла, как одна большая буква S за другой. По обе стороны от меня, как огромные стены, возвышались заросли джунглей. Я больше не мог видеть небо. Земля под моими ногами была плотной, как бетон. Путь казался хорошо используемым. Мне приходилось замедляться на каждом повороте S. Я знал, что будут ловушки. Я замедлился, ускорился, снова замедлился, не сводя глаз с дорожки.
Я шел 20 минут, когда дошел до первой развилки. Это было трехстороннее разветвление. Я опустился на колени, достал карту и посаетил. Средняя тропа была хорошо протоптана, две другие слегка заросли кустарником. Но у меня было достаточно времени, чтобы уложиться в график. Карта была нарисована от руки с грубо зарисованными ориентирами. Была показана трехзубая вилка. Я должен был выбрать ту, что направо.
Я начал бежать по ней. Прбежал около 50 ярдов, но потом джунгли начали приближаться . - Когда я пробирался, по мне хлопали листья . Я больше не мог видеть, куда я ступаю. Путь продолжался по S-образным кривым. Временами растения был настолько толстыми, что мне приходилось продвигаться через них боком. Я терял время. Насекомые прилипали к моей шее и лицу. Жара была невыносимой. Я пробивался 15 минут, когда наткнулся на вторую развилку. Эта была пятиконечной. Я встал на колени, вытащил карту и снова посветил. Я должен был пойти по среднему пути.
Путь был широким и довольно прямым. Мои ноги стучали по твердой поверхности, пока я бежал. Я сделал длинный медленный поворот и внезапно остановился. Впереди меня лежал кустарник. Это было похоже на квадратный участок протяженностью почти пять футов. Кусты были невысокими, и это вызвало у меня подозрения. Это был тот же уровень, что и в пути. Я осторожно подошел к нему и стал на колени у края. Мой палец ноги коснулся веревки, протянутой поперек дорожки. Я услышал над собой свист и увидел, как ветка дерева внезапно распрямилась. На конце ветки были крошечные заостренные бамбуковые шипы. Если бы я стоял, эти шипы попали мне прямо в лицо. Я мрачно кивнул. Ветка была согнута и свободно привязана веревкой. Если бы коснуться веревки, ветка быстро распрямилась бы и ударила бамбуковыми шипами мне в лицо. Но это все еще не говорило мне, что было под ветвями. Я отодвигал ветку в сторону по частям, наполовину ожидая, что что-то выпрыгнет передо мной. Затем я обнаружил, что кисть закрывает открытую яму.
Бока и дно ямы были усеяны заостренными стволами бамбуковых деревьев. Короткие и смертоносные, они находились на расстоянии фута друг от друга. Если бы ветка не попала, то вы упали бы в яму. В любом случае это будет неприятно и болезненно.
Я оставил яму открытой. Я отступил на шесть шагов и с большим разбегом перепрыгнул через нее. Я потерял много времени. Но я не собирался убивать себя, пытаясь это исправить. Я двинулся так быстро и осторожно, как мог. Мне нужно было добраться до ручья, и я знал, что опоздаю.
Я продолжал двигаться вполовину, замедляясь на каждом повороте. Тропа была шириной почти десять футов, и идти было легко. Дважды я приходил к достопримечательностям, за которыми должен был наблюдать. Я сверил их с картой, нашел их правильными и продолжил. К тому времени, как я подошел к ручью, я опоздал на полчаса.
Через ручей был деревянный мостик, хотя сама бурлящая вода была всего около трех футов шириной. Но берега по бокам были заболоченными.
Пешеходный мост начинался и заканчивался на краю болота. Я встал на колени у моста и прислушался. Все, что я слышал, это журчание ручья. Джунгли росли вплоть до края болота, затем открылось пространство напротив ручья и противоположного болота, где снова началась густая поросль. Я знал, что близко к деревне, но не знал, насколько близко. Я просто должен был попасть к ручью. Я ждал.
Что-то могло пойти не так. Я ждал пять минут. Болото кишело комарами. Они жужжали у меня перед глазами и, казалось, летели в моих ушах. Я подумал, что мне, возможно, придется самому попытаться найти деревню. Если что-то не так, мне понадобится альтернативный план. Через мост должен был пройти другой путь. Может, это приведет к деревне. Вдруг я услышал голос, прошептавший мое имя.
«Мистер Картер», - сказал голос. «Оставайся на месте. Не двигайся».
Он шел сзади меня. Я услышал движение, когда кто-то прошел сквозь кусты. Я пожал левым плечом, и Хьюго мой стилет упал мне в руку.
«Повернись медленно, - сказал голос. Теперь он был близко ко мне, прямо за моим левым плечом.
Я крутанулся и вскочил на ноги, а Хьюго встал передо мной. Я остановил свой выпад на одну секунду, прежде чем убить невооруженного человека.
Он стоял неподвижно, смутная тень в темноте. Его голова покачивалась, когда он переводил взгляд с моего лица на стилет и обратно. Он был вьетнамским крестьянином, и распущенная белая борода делала его старым. Его тело было маленьким и худым. Он ждал, покачивая головой, чтобы увидеть, что я собираюсь делать с Хьюго.
Когда прошли секунды, и никто из нас не двинулся с места, он сказал: «Я Бен-Куанг. Я ваш контакт».
Я спросил. "Как я это узнаю?"
«Вы спрыгнули с американского самолета на поляну. Вы использовали карту, которую я сделал, чтобы направить вас сюда. Я должен отвезти вас в деревню. Вы должны были встретить меня у ручья, но вы опоздали».
«Ты тоже слишком большой, чтобы сойти за крестьянина. Я думал, они пошлют кого-нибудь поменьше».
«Хорошо, - сказал я, убирая Хьюго в ножны. «Я большой. Я думал, ты будешь кем-то помоложе. Ты можешь отвезти меня в деревню или нет?»
Он пошел первым. Он прошел мимо меня к мосту и повернулся. «Я отведу вас в деревню. Мы должны двигаться осторожно. В этом районе есть вьетконговский патруль. Он прошел через деревню два часа назад. Следуйте за мной. Я старик. Не отставайте, если можете».
Он быстро двинулся вперед. Он был на полпути по мосту, прежде чем я двинулся за ним. На другой стороне пути не было. Когда Бен-Куанг покинул мост, он скрылся в джунглях. Я двинулся за ним, пытаясь его догнать. Кусты жалили мои ноги и били по лицу. Его все еще не было видно. Я следовал за ним скорее по звуку, чем по видимости. Но его жилистое тело производило меньше шума, чем мое. Трижды я уходил не в том направлении, только чтобы услышать его слабые удары слева или справа от меня. Мне приходилось время от времени останавливаться и прислушиваться, чтобы убедиться, где именно он. Я перелезал через стволы деревьев и ломал ветви, но продолжал идти за ним.
Затем я остановился, чтобы проверить его местонахождение, но не услышал его. Мне казалось, что я заперт в лабиринте подлеска. По моему лицу струился пот. Я внимательно слушал, но не слышал его. Я потерял его. В гневе я двинулся в том направлении, которое, как мне казалось, он ушел. Я поддерживаю себя в отличной физической форме. Тем не менее, этот старик заставлял меня чувствовать себя так, как будто я имел лишний вес на 40 фунтов и участвовал в программе упражнений с пивом по телевидению. Но я продолжал, надеясь, что иду в правильном направлении. Когда прошло пять минут, а я все еще не видел его признаков, я остановился. Я посмотрел во все стороны. Могу поклясться, что слышал его дыхание.
Бен-Куанг сделал шаг вправо и стоял прямо передо мной. «Мистер Картер, - сказал он своим мягким голосом, - вы делаете много шума».
"Насколько далеко деревня?" Я задыхался. Я знал, что он издевается надо мной, и наслаждался этим.
«Недалеко. Сюда». Он побежал снова.
Но на этот раз я остался прямо у него на хвосте. Я знал, что он играл в маленькую игру, пытаясь уйти, чтобы снова удивить меня. Но я внимательно наблюдал за тем, что мог видеть и шел за ним. Я ступал туда, куда ступал он, двигал своим телом, как он. Несмотря на то, что я был крупнее, в незнакомой местности и нес тяжелый рюкзак, я все еще был прямо за ним, когда он вышел из джунглей на большую поляну.
Мы были в деревне. Она была очень маленькой. Там было девять хижин с соломенными крышами, расположенных по кругу. Не говоря ни слова, Бен-Куанг двинулся ко второй хижине справа от нас.
Я не видел ни признаков движения, ни огней, ни людей. Я последовал за Бен-Куангом в хижину. С арочного потолка свисал светящийся фонарь. Пол был грязный и плотно утрамбованный. Единственной мебелью был единственный стол без стульев и две циновки с одной стороны хижины. Было одно открытое окно. Вокруг фонаря жужжали насекомые. Вокруг фонаря жужжали насекомые. Мертвые, которые оказались слишком близко к пламени, усеивали земляной пол.
Я снял рюкзак и положил его на стол. Затем я столкнулся с Бен-Куангом.
В свете лампы ему было больше ста лет. Его лицо было искривленным, как ствол дуба. Он был всего на несколько дюймов выше пяти футов. В свете фонаря белая борода казалась менее белой. Тонкий рот был в коричневых пятнах. Его узкие темные глаза смотрели на меня.
Я спросил. "Что происходит?"
Бен-Куанг указал на одну из циновок. «Вы отдохнете. Когда будет светло, Нам Киен будет здесь. Он проведет вас к руинам».
Я кивнул и сел на циновку, скрестив ноги. Бен-Куанг бросил на меня последний взгляд, затем повернулся и вышел из хижины. Я вытащил одну из своих сигарет и растянулся на циновке. Когда пламя моей зажигалки коснулось сигареты, я выпустил дым к потолку. Зажав сигарету в губах, я заложил руки за шею и смотрел, как насекомые умирают от фонаря.
Еще один этап моего путешествия был завершен. Самое сложное впереди. Он приведет меня к руинам Ангкор Торн на северо-западе Камбоджи. Но путешествие началось более недели назад в офисе Хоука.
Вторая глава
Звонок от Хоука не мог прозвенеть в худшее время. Я был в своей нью-йоркской квартире, в постели, и не один, когда раздался звон телефона.
Джанет застонала, когда я освободился от нее и схватил трубку. Обогреватель в квартире не был включен, и в спальне осталась ночная прохлада. Между простынями и одеялами создавалось комфортное тепло, такое тепло, от которого ты говоришь себе, что и война не заставит тебя выбраться. А у Джанет был свой маленький встроенный обогреватель.
Я что-то проворчал в телефон.
Затем я услышал безошибочный голос Хоука. «Погода в Вашингтоне в это время года очень хорошая, мистер Картер».
Хоук хотел, чтобы я был в Вашингтоне. Когда? «Я понимаю, что утро довольно прохладное», - сказал я.
«Не поздним утром. Скажем незадолго до обеда?»
"Cегодня?"
Я не был уверен, но мне показалось, что я слышал, как Хоук усмехнулся про себя. «Нет, - сказал он. «Завтра будет хорошо».
Когда я повесил трубку, я почувствовал, как тонкая рука Джанет обнимает меня за шею. Я забрался между теплыми простынями и взял в руки тонкий обогреватель плоти.
«Милый», - сонно пробормотала она. "Так рано."
Моя рука что-то с ней делала. Сначала она была пассивной, затем медленно начала двигаться против моей руки.
«Я все еще сплю», - прошептала она. «Я делаю это во сне».
Джанет была одной из лучших манекенщиц Нью-Йорка. Как и у большинства из них, у нее было мальчишеское тело с маленькой грудью. Ее кожа была гладкой и безупречной, а каштановые волосы густыми и длинными. Она провела много времени во Флориде, и ее загорелое тело показывало, что она провела много времени на солнце. Я позволил своей руке легко переместиться между ее ног.
«Мужчины ужасны!» - воскликнула она. «Утром, пока я не проснулась. Вам всем нравится утром?»
"Шшш". Я прижался к ее губам. Я переместил свое тело туда, где раньше была моя рука. Когда я вошел, я услышал от нее громкое дыхание.
"О, Ник!" воскликнула она. "О дорогой!"
Как всегда с Джанет, первый раз прошел быстро. Ее длинные ногти царапали меня, пока она шипела сквозь стиснутые зубы. Мы медленно двигались вместе и расходились, зная, что второй раз будет для нас обоих, и это займет некоторое время.
Мое лицо потерялось в густых густых ее волосах. Я провел рукой по ее спине и притянул ближе к себе. Я чувствовал жар ее дыхания на своей шее. Теплота простыней стала глубже, и наши тела стали влажными. Как будто мы были спаяны.
Я чувствовал, как ее движения ускоряются. Она снова поднималась. Мы начали в детстве, поднимаясь по лестнице, сначала шаг за шагом, пока не удалось оценить расстояние. Затем темп ускорился. По некоторым лестницам можно было подняться по две за раз. Взявшись за руки, мы взбежали по лестнице. Я почувствовал рычание, вырывающееся из моего горла. Мы оба были очень близки и шумны. Простыни представляли собой печь с мягкой подкладкой, в которой мы буквально задыхались.
А потом мы вместе достигли вершины. Джанет была немного впереди меня. Но когда я узнал, что она это сделала, я быстро последовал за ней. С другой стороны лестницы была длинная горка. Мы вместе запрыгнули на него и долгие минуты скользили, чувствуя дуновение ветра на наших воспаленных щеках, крепко обхватив друг друга руками.
Внизу горки были сложены подушки из гусиного пера мира. Мы соскользнули в них вместе и начали кувыркаться и кувыркаться. Потом все силы ушли, и мы рухнули вместе.
"О, Ник!" - хрипло прошептала Джанет. «Когда я умру, я хочу умереть вот так». Она почувствовала, как я отдаляюсь от нее. «Легко», - сказала она.
Я был осторожен. Когда я сидел, прислонившись спиной к изголовью кровати, я сказал: «Хочешь сигарету?»
"Мммм."
Некоторое время мы курили молча. Мое быстрое дыхание нормализовалось. Это было приятное время.
Сам акт любви настолько прост, что все животные могут это сделать. Но чувства, слова до, во время и после - вот что придает смысл отношениям.
Я посмотрел на Джанет. Ее лицо было классической красоты. Черты лица были резкими, но вокруг рта была мягкость. Но серо-зеленые глаза были ее самой выдающейся особенностью.
Мы познакомились на вечеринке. Я знал, что она фотомодель; она знала, что я работаю в какой-то международной полиции. Мы мало знали друг о друге. В наших разговорах обязательно должны были всплывать мелочи. Я знал, что у нее где-то есть внебрачная дочь; она знала, что в меня стреляли несколько раз, и я убил как минимум одного человека.
Так продолжалось почти два года.
Я давно перестал пытаться понять, как я к ней отношусь. Мы просто не так часто виделись. Когда я был в Нью-Йорке, я всегда звонил ей. Если она была дома, мы встречались. Время, проведенное вместе, было ограничено, и мы оба знали это. Либо ее, либо меня могли позвать в любой момент, как я собирался быть завтра. На этот раз у нас была почти неделя.
«Я уезжаю завтра», - сказал я.
Она выпустила сигаретный дым прямо в потолок. «Я думаю, что люблю тебя, Ник. Ты, наверное, слышал это раньше от многих женщин. Но я никогда не думала, что смогу кого-нибудь любить. А теперь я думаю, что люблю тебя».
"Ты слышала, что я сказал?"
Она улыбнулась, ее глаза блеснули. «Я знаю, что ты уезжаешь. Я знала это, когда зазвонил телефон. Ты слышал, что я сказала?»
Я поцеловал ее в нос. «Все, что я могу тебе сказать, это то, что я всегда несчастлива, когда ты отвечаешь на свой телефон. И мне грустно, когда нам приходится расстаться».
"Обещай, что ты снова займешься со мной любовью, прежде чем уйти?"
"Я обещаю.
* * *
На этот раз погода в Вашингтоне была приличной. Когда я зарегистрировался в офисе Amalgamated Press and Wire Services, был ясный ясный день. Я пошел прямо в офис Хока.
Когда я вошел, Хоук обедал. Он чуть не снес редкий стейк, а от картофеля фри остались только кусочки. Худое жилистое тело Хоука склонилось над подносом. Его кожистое лицо поднялось ко мне, и он указал на стул напротив своего стола. Он проглотил кусок стейка, который жевал.
"Ты обедал, Картер?"
Я кивнул. «Да, сэр, в самолете». Хоук был в рубашке с рукавами. Я снял пиджак и повесил на вешалку. Я сел, пока Хоук убирал последний кусок стейка. Он отодвинул поднос в сторону.
Холодные голубые глаза Хоука изучали меня. "Извини, что оттаскиваю тебя от… как ее зовут?"
«Джанет», - сказал я с улыбкой. «У нас с Джанет есть понимание по поводу этих звонков».
"Хампф. Так как же ты оставил ее?"
Моя улыбка стала шире: «Счастливой, здоровой, твердой, как скала, и загорелой».
Хоук усмехнулся. Он оттолкнулся от стола и встал. У вешалки он вытащил из кармана пиджака длинную коричневую сигару. Когда сигара зажала его зубы, он внезапно повернул голову, чтобы посмотреть на меня.
«Черт возьми, Ник. Я знаю, что у тебя самые сложные задания. Кажется, что AX всегда получает грязные задания. Но это не должно быть слишком сложным».
Я нахмурился. Но я промолчал. Я знал, что Хоук доберется до этого в свое время. Он вернулся к столу и сел. Когда он зажег спичку до конца сигары, комната наполнилась неповторимым ароматом. Он затянулся, затем с окурком в зубах открыл верхний ящик стола и вытащил папку.
«Что отличает его от других, так это то, что мы так мало о нем знаем». Хоук держал сигару и изучал серый кончик. «Если мы будем действовать открыто, Соединенные Штаты могут столкнуться с серьезными проблемами». Затем он внезапно сказал: «Ник, как твоя история в Юго-Восточной Азии?»
Я моргнул и покачал головой. - Думаю, примерно так хорошо, как можно было ожидать. Почему?
Хоук склонился над папкой. "Позвольте мне прочесть вам некоторые факты. Триста лет назад голодные вьетнамцы, спустившись с севера, вырвали дельту Меконга у коренных жителей Камбоджи. Эта дельта представляет собой заболоченный мир извилистых рек и пересекающихся каналов, которые летом муссоны, разливаются по их берегам и превращают окружающую сельскую местность в одну из самых богатых рисовых чаш во всей Юго-Восточной Азии ».
Я сказал: «Да, сэр, я знаю. Дельта размером примерно с Данию. Я понимаю, что там проживает почти тридцать пять процентов населения Южного Вьетнама».
Хоук кивнул. «Верно, - сказал он. «И они работают в грязи сотен тысяч рисовых полей».