Паттерсон Джэймс : другие произведения.

8 канфесія

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Зводка:
  
  
  
  Пакуль самыя гламурныя мільянеры Сан-Францыска збіраюцца на вечарыне ў адэсе, хто-то назірае і чакае вырашэння адпомсціць Ізі і Ітану Бэйлі, самай знакамітай пары горада. Нарэшце, забойца вызначае ідэальны момант, і гэта ідэальнае забойства. У ih гламурным дом, не засталося і следу доказаў. Пакуль дэтэктыў Ліндсі Баксёр расследуе гучнае забойства, па-зверску пакараным, аказваецца, яшчэ адзін чалавек — прапаведнік з пасланнем надзеі для бяздомных. Пра эга смерці амаль нічога не вядома, але калі рэпарцёр Сіндзі Томас даведаецца пра гэта, яна разумее, што гісторыя можа быць велізарнай. Паглыбіўшыся ў гісторыю ахвяры, яна выяўляе, што ён, магчыма, не быў такім святым, як усе думалі. У той час як цікавасць у двух злачынцаў правярае рашэнню Клуба жаночых забойстваў, Ліндсі бачыць, як іскры лётаюць паміж Сіндзі і яе партнёрам, дэтэктывам Ричем Конклином. Клуб жаночых забойстваў сутыкаецца з самай складанай задачай: разбурыць каханне, усё, што пабудавалі чатыры сяброўкі? Хвалюючая новая кіраўнік ў серыі «Клуб жаночых забойстваў», «Восьмае прызнанне» прапануе двайную дозу хуткасных паваротаў і шакавальных адкрыццяў, на якія здольныя толькі Джэймс Патэрсан. І памятайце, гэта адзіны выпуск «Клуба забойцаў» ў гэтым годзе.
  
  Восьмае прызнанне
  
  Джэймс Патэрсан
  
  
  
  
  
  Сьюзэн і Джэку
  І Джону, Брендану і Алексу
  Пралог
  ПРЫПЫНАК
  Одзіна
  
  
  
  Тым майскім ранкам, у палове сёмага стары храмаваная-жоўты школьны аўтобус поўз на поўдзень, на Маркет-сцёрты . Эга бакавыя і задняе вокны былі прыцемнена, і хіп-хоп пульсавала ў нізінным тумане, які плаваў, як шаўковая вэлюм, паміж сонцам і Сан-Францыска.
  
  Ёсць мой лёд
  Ёсць мой дым
  Ёсць мая паездка Ў
  мяне няма надзеі
  Трымай галаву высока
  Не ведаю, калі ты
  памрэш ...
  
  Святлафор змяніўся на жоўты, на скрыжаванні Чацвёртай і Рынкавай. Знак стоп-сігналу з боку кіроўцы школьнага харчавання на аўтобус пахіснуўся, чатырохбаковыя аварыйныя агні загарэліся жоўтым, і машына спынілася.
  
  Справа ад аўтобуса быў велізарны гандлёвы цэнтр: Bloomingdale's, Nordstrom, вокны былі залепленыя вялікімі шпалерамі з плакатамі Abercrombie з правакацыйнымі напаўголымі падлеткамі ў чорна-белых танах.
  
  Злева ад аўтобуса стаяў сіні фургон «Форд», а затым адзін вакол двух астраўкоў, якія падзяляюць дарогу, — плацдарм для пасажыраў аўтобуса і турыстаў.
  
  Дзве машыны ззаду школьнага харчавання аўтобусе. Луіза Линденмейер, офіс-менеджэр, спазнілася на працу і затармазіла на сваім старэнькім шэрым «Вольва». Яна апусціла акно і ўтаропілася на гэты пракляты школьны аўтобус.
  
  Яна затрымалася на яго выхлапной трубе яшчэ з часоў парку Буэна-Віста, а затым глядзела, як ён ад'язджае з нах на святлафоры на Пятай і Маркетной вуліцах, калі паток машын паварочвае і спыняецца перад ёй.
  
  І цяпер гэты аўтобус затрымаўся на святлафоры... зноў.
  
  Луіза пачула крык. "Гэй, прыдурак!"
  
  Мужчына ў кашулі без рукавоў, з развеваючымся гальштукам, са зморшчаным тварам і закарэлым крэмам для галення пад левым вухам прайшоў mimmo сл машыны, каб задаволіць шафёру аўтобуса пекла.
  
  Загуў ражок, потым яшчэ адзін, а затым какафонія ражкова дрэва.
  
  Сяргей быў зялёным.
  
  Луіза зняла нагу з педалі запалохванне і ў гэты момант адчула страсенне мозгу, у нах загрымела ў вушах, калі яна ўбачыла, як дах школьнага харчавання на аўтобус рэзка выбухнула ўверх.
  
  Кавалкі палаючага металу, сталёвыя і шкляныя аскепкі, разляталіся ва ўсе бакі хутчэй, чым стрэлы. Над аўтобусам ўтварылася грыбападобных воблака, падобнае на воблака невялікі атамнай бомбы, і машына ў форме скрынкі ператварылася ў агністы шар. Масляністы дым афарбаваў паветра.
  
  Луіза ўбачыла, як сіні фургон ў завулку злева ад аўтобуса успыхнуў полымем, а затым пачарнеў у нах на вачах.
  
  Ніхто не выйшаў па фургона!
  
  І галасаваць полымя кінулася на серабрыстую Камри адкрытымі перад ёй. Выбухнуў бензабак, і агонь заплясал на машыне, паглынуў яе яркім, скоча полымем.
  
  Мужчына з пухлым асобай падцягнуўся з тратуара да дзіркі, дзе раней было яе акно з боку пасажыра. Эга кашуля знікла. Эга валасы былі чорнымі кучарамі. Скура эга асоб обтягивала ключыцу, як папяроснай папера.
  
  Луіза ў жаху адскочыла, схапіўшыся за дзвярную ручку, калі агонь апаліў капот ee Вольва. Дзверцы машыны адчыніліся, і ўнутр хлынула цяпло.
  
  Менавіта тады яна ўбачыла скуру сваёй рукі, усё яшчэ ляжыць на рулі, нібы гэта была пальчатка , вывернутая навыварат. Луіза не чула нашых крыкаў жаху бізнэсмэн, нас у сваіх уласных. Як быццам яе вушы былі заткнуты воскам. Яе зрок было спрэс танцуючымі плямамі і размытымі абрысамі.
  
  А потым яе засмактала ў чорны калодзеж.
  Два
  
  
  
  КАНКЛІН , быў за рулём нашай машыны без апазнавальных знакаў, і яе подслащивал сабе кавы, калі адчуў страсенне мозгу.
  
  Прыборная панэль трэслася. Гарачы кава плюхнуў мне на руку. Яе закрычаў: «Якога рыса? » Праз некалькі імгненняў радыё зашыпела, дыспетчар выгукнуў: «Паведамленні аб выбуху на Рынкавай і Чацвёртай. Бліжэйшыя падраздзяленні апазнаюць і рэагуюць».
  
  Яе выліў кавы ў акно, схапіў мікрафон і сказаў Dispatch, што мы ў двух кварталах ад нас, калі Канклін паскорыўся ў гару, а затым затармазіў, так што наша машына перасекла Чацвёртую вуліцу, заблакаваўшы рух.
  
  Мы выскачылі вакол машыны, Канклін закрычаў: « Ліндсі, беражыся . Могуць быць другасныя выбухі!»
  
  Паветра быў непразрысты клубящимся дымам, напоўненым падпаленай гумай, пластыкам і чалавечай целам. Яе спыніўся, выцер рукавом слязлівыя вочы і не паддаўся ванітавы рэфлекс. Яе ўбачыў пякельную сцэну, і мае валасы літаральна ўсталі дыбам з патыліцы.
  
  Маркет-сцёрты - галоўная артэрыя. Ён павінен быў быць напоўнены прыгарадных рухам, але замест гэтага ён выглядаў, як Багдад, затым выбуху бомбы смяротнікам. Людзі крычалі, бегалі кругамі, аслепленыя панікай і дымнай завесай імглы.
  
  Ёй патэлефанаваў шэфу Траккио, паведаміў, што яго першы афіцэр на месцы здарэння.
  
  — Што адбываецца, сяржант?
  
  Яе распавёў эму, што бачыў: пяцёра мёртвых на вуліцы, яшчэ двое на прыпынку. «Невядомае колькасць ахвяр, жывых або мёртвых, усё яшчэ ў сваіх машынах», — кашлянуў я ў трубку.
  
  — Ты ў парадку, Баксёр?
  
  "Так, сэр."
  
  Яе адключыўся, калі крэйсеры, пажарныя машыны і брыгады хуткай дапамогі з выццём сірэн накіраваліся на рынак і сфармавалі перыметр у Трэцяй і Пятай, блакуючы сустрэчны рух. Праз некалькі імгненняў пад'ехала камандзірская машына, і сапёры, апранутыя з нага да галавы ў шэрыя ахоўныя касцюмы, высыпалі на поле абломкаў.
  
  Да мяне, хістаючыся, падышла акрываўленая жанчына нявызначанага ўзросту і расы. Яго злавіў яе, калі яе калені падагнуліся, і мы з Конклином дапамаглі гэй дастаць каталку.
  
  — Я бачыў, — прашаптала ахвяра. Яна паказала на пачарнелую гмах на скрыжаванні. «Гэты школьны аўтобус быў бомбай».
  
  « Школьны аўтобус? Калі ласка, Божа, толькі не дзеці! »
  
  Яе глядзеў ўсюды, але не бачыў дзяцей.
  
  Ih ўсіх спалілі жыўцом?
  Тры
  
  
  
  СТРЕЛИЛАСЬ па пажарных шлангаў, патушыць полымя. Метал зашыпеў, а паветра шталь прагорклым.
  
  Яе знайшоў Чакае Хэнни, следчаму па падпалаў і эксперта па выбухаў, сгорбившегося на бакавой дзень школьнага харчавання аўтобусе. Эга валасы былі зачасаны назад, ён быў апрануты ў штаны колеру хакі і джынсавую кашулю з закасанымі рукавамі, агаляючы стары шрамм звяртаецца ад апёку, тянувшийся ад падставы вялікага пальца правай рукі да локця.
  
  Ханни падняў вочы і сказаў: «Жудасная катастрофа, Ліндсі».
  
  Ён правёў мяне праз тое, што ён назваў «катастрафічным выбухам», паказаў мне двух дарослых «хрумсткіх стварэнняў», свернувшихся паміж падвойным побач сядзенняў з боку кіроўцы. Паказана, што пярэднія шыны аўтобуса былі напоўнены паветрам, а заднія — спушчанымі.
  
  «Выбух пачаўся ззаду, а не ў маторным адсеку. І яе знайшоў гэта».
  
  Ханни паказала на круглявыя аскепкі шкла, якія праводзяць трубкі і аскепкі сіняга пластыкі, зліўшыся ў масу за дзвярыма аўтобуса.
  
  «Уявіце сабе выбуховую сілу», — сказаў ён, паказваючы на металічны снарад, убіты ў сцяну. «Гэта трехбалочные шалі, — сказаў ён, — і яе, мяркую, што сіняя пластмаса вакол кулера. На ўсё гэта сышло ўсяго некалькі галонаў эфіру і іскры...»
  
  Узмах рукі паказвае на тры блока поўнага разбурэння.
  
  Яе чуў адрывісты кашаль і храбусценне чаравік па шкле. Канклін, эга малюнак ростам шэсць футаў два цалі матэрыялізуецца вакол імгі. «Хлопцы, вы павінны што-што праверыць, перш чым сапёры выкінуць нас адсюль».
  
  Ханни і яе рушылі ўслед за Конклином праз скрыжаванне туды, дзе ля ліхтарнага слупа ляжала згуслае цела мужчыны.
  
  Канклін сказаў: «Сведка бачыў, як гэты хлопец вылецеў праз лабавога шкла аўтобуса, калі яно выбухнула».
  
  Мярцвяк быў іспанамоўная, яго твар быў парэзаны, эга фарбаваныя ў чырвоны колер валасы зліпліся ад крыві, яго цела было ледзь пакрыта рэшткамі ярка-сіняй талстоўцы і джынсаў, яго чэрап быў зламаны, потым сутыкнення з фонарным слупом. Па ўзроставых маршчынамі яго асобы яе, здагадаўся, што гэты чалавек пражыў цяжкія сорак гадоў. Яе выцягнуў кашалёк па эга задняга кішэні, адкрыў эга і ўбачыў вадзіцельскія правы.
  
  — Эга клічуць Хуан Гомес. Мяркуючы па гэтым, яму было ўсяго дваццаць тры гады.
  
  Ханни нахілілася, разамкнула вусны нябожчыка. Яе ўбачыў два зламаных шэрагу пагнілых недакуркаў там, дзе калі-то былі эга зубы.
  
  — Твикер, — сказала Ханни. «Верагодна, ён быў поварам. Ліндсі, гэта справа належыць аддзелу па барацьбе з наркотыкамі, можа быць, Кіравання па барацьбе з наркотыкамі».
  
  Ханни націскаў кнопкі на сваім мабільным тэлефоне, пакуль яе глядзеў на цела Хуана Гомеса. Першым бачным прыкметай ўжывання метамфетаміну з'яўляюцца гнілыя зубы. Патрабуецца пару гадоў пазбаўлення ныць і скляпенні, каб наркаман састарыўся на дваццаць гадоў. Да таго часу наркотык з'еў бы вялікія кавалкі эга мозгу.
  
  Гомес ўжо збіраўся сыходзіць перад выбухам.
  
  — Значыць, аўтобус быў перасоўны лабараторыі па вытворчасці метамфетаміну? — сказаў Канклін.
  
  Ханни затрымалі з-за наркотыкаў.
  
  — Ага, — сказаў ён. «Пакуль не разнесла ўсё к чорту».
  
  Першая частка
  БЭГМЕН ІСУС
  
  
  
  Кіраўнік 1
  
  
  
  Сіндзі Томас зашпіліла свой лёгкі плашч Burberry і сказала: «Добрай раніцы, Пінк», калі швейцар адчыніў пярэднія дзень Blakely Arms. Ён закрануў поля сваёй капялюшы і паглядзеў Проста ў вочы, сказаўшы: «Добрага дня, міс Томас. Будзьце асцярожныя».
  
  Сіндзі не магла сказаць, што ніколі не хацела непрыемнасцяў. Яна працавала ў крымінальным аддзеле « Хронікі» і любіла паўтараць: «Для мяне дрэнныя навіны — гэта добрыя навіны».
  
  Але паўтара гады таму псіхапат з незаконнай субарендой і праблемамі з кіраваннем гневам, які жыў двума паверхамі вышэй нах прабраўся ў кватэры і ўчыніў жорсткую серыю забойстваў.
  
  Забойца быў злоўлены і асуджаны, і ў цяперашні час ён знаходзіцца ў залі на лічбавыя камеры смяротнікаў у ізалятары «Q».
  
  Але ўсё ж у «Блейкли Армс» былі штуршкі. Жыхары кожную ноч замыкалі дзень на патройны замак, ўздрыгвалі ад раптоўных шумоў, адчувалі страту звычайнай, будзённай бяспекі.
  
  Сіндзі была поўная рашучасці не жыць з такім страхам.
  
  Яна ўсміхнулася швейцару і сказала: «Я крутая, Пінк. Бандытам лепш за мяне сцерагчыся » .
  
  Затым яна вылецела на вуліцу ў ранняе травеньскае раніца.
  
  Ідучы па Таунсенду з Трэцяй вуліцы да Пятай — два вельмі доўгіх квартала, — Сіндзі падарожнічала паміж старым і новым Сан-Францыска. Яна абмінула вінны магазін побач са сваім домам, «Макдоналдс» праз дарогу, «Старбакс» і «Бордерс» на першым плане паверсе новага шматпавярховага жылога дома, выкарыстоўваючы час, каб адказаць на званкі, запісацца на прыём, прызначыць свой дзень. .
  
  Яна спынілася каля нядаўна абноўленай станцый Caltrain, якая займаецца калі-то была пякельнай ямай для бяздомных, наркаманаў, а цяпер значна палепшылася, калі раён замацаваўся.
  
  Але за станцыяй Калтрейн быў абгароджаны і выгнуты ўчастак тратуара, які шэл ўздоўж дэпо. На вуліцы прыпаркаваныя іржавыя джонкеры і фургоны эпохі Джымі Хендрыкса. Транспартныя сродкі былі аварыйнымі пляцоўкамі для бяздомных.
  
  Пакуль Сіндзі думках рыхтавалася да магутнай прагулцы па гэтай «забароненай для палётаў зоне», яна заўважыла наперадзе групу вулічных людзей, і некаторыя вакол іх, здавалася, плакалі.
  
  Сіндзі вагалася.
  
  Потым яна выцягнула на паліто ў сваім заламинированное сведчанне, трымала эга перад сабой, як радок скіду, праціснулася ў натоўп — і яно расступилось перад ёй.
  
  Дрэвы айлантуса, якія прабіваюцца скрозь збіраліся ў бруку, адкідаюць сеткаватую цень на груду рыззя, старых газет і смецця па фаст-фуда, якая ляжыць у падставы сеткаватага плоту.
  
  Сіндзі адчула прыступ млоснасці, у нах перахапіла дыханне.
  
  Куча рыззя была, па сутнасці, мерцвяком. Эга шведаў была прасякнутая крывёй, а твар так збіта, што Сіндзі не магла разглядзець эга рысы.
  
  Яна спытала мінака: «Што здарылася? Хто гэты чалавек?»
  
  Сведка апынулася буйной бяззубай жанчынай, апранутай у шматслаёвую і разнамасную вопратку. Ee ногі былі забінтаваны да каленяў, а нос порозовел ад мальвы.
  
  Яна скоса паглядзела на Сіндзі.
  
  «Гэта ББ-Бэгмен Ісус. Хто -то забіў эга!»
  
  Сіндзі набрала 911 на сваім Treo, паведаміла аб забойстве і стала чакаць прыбыцця паліцыі.
  
  Пакуль яна чакала, вакол нах сабраліся вулічныя людзі.
  
  Гэта былі нямытыя, няўлічаныя, незаўважаныя, маргіналы, якія праслізгвалі праз збіраліся, жылі там, куды Бюро дзяржаўнай баялася ступіць.
  
  Ад іх смярдзела, і яны тузаліся, яны заікаліся і царапались, і oni iso усіх сіл стараліся наблізіцца да Сіндзі. Яны цягнуліся, каб дакрануцца да яе, размаўлялі, і папраўлялі іншы іншы.
  
  Oni гатэлі быць пачутымі.
  
  І хоць паўгадзіны таму Сіндзі пазбягала б з імі любых кантактаў, цяпер вось вельмі хацелася ih пачуць. Час ішло, а міліцыя ўсё не прыязджала, і Сіндзі адчула, што гісторыя расквітае, рыхтуючыся заквітнець.
  
  Яна зноў скарысталася мабільным тэлефонам патэлефанавала сваёй сяброўцы дадому Ліндсі.
  
  Тэлефон празваніў шэсць разоў, перш чым мужчынскі голас прахрыпеў: «Алё?» Сіндзі здалося, што яна перапыніла Ліндсі і Джо ў непадыходны момант.
  
  — Выдатны час, Сіндзі, — выдыхнуў Джо.
  
  «Прабачце, Джо, праўда», — сказала Сіндзі. — Але мне трэба пагаварыць з Ліндсі.
  
  Кіраўнік 2
  
  
  
  ЗЛУЙСЯ , — сказала я, подворачивая коўдру Джо пад падбародак, паляпваючы эга па шчацінным шчоках, занатоўваючы ў эга вуснах пацалунак з рэйтынгам PG-13, імкнучыся не ўзбудзіць эга зноў, таму што мне проста не хапіла пара вяртацца ў настроі.
  
  — Я не вар'ят, — сказаў ён, закрыўшы вочы. «Але сёння вечарам яго буду шукаць адплаты, так што падрыхтуйся».
  
  Яе пасмяялася над сваім вялікім, прыгожым хлопцам, сказала: «Наогул-то я не магу дачакацца».
  
  «Сіндзі дрэнна ўплывае».
  
  Яе яшчэ крыху пасмяяўся.
  
  Сіндзі — замаскіраваны пітбуль. Звонку яна дзявочаму дзяўчынка, але чэпкая у абодва канца, і менавіта так яна прабілася ў маё крывавае месца злачынства шэсць гадоў таму і не здалася, пакуль не прывяла сваю гісторыю ў абодва канца, а яе не раскрыў сваёй справы. Гатэль бы я, каб усе мае копы былі, як Сіндзі.
  
  «Сіндзі — персік», — сказаў яе свайму каханаму. «Яна расце ў табе».
  
  «Так? Прыйдзецца паверыць табе на слова». Джо ўхмыльнуўся.
  
  — Дарагая, ты не супраць?..
  
  «Я буду гуляць з Мартай? Так. Таму што яе працую дома, а у цябе ёсць сапраўдная праца».
  
  — Дзякуй, Джо, — сказаў я. «Ты хутка гэта зробіш? Таму што я думаю, што яна павінна сысці».
  
  Джо паглядзеў на мяне абыякава, яго вялікія блакітныя вочы дзяліліся са мной справай. Яе паслаў эму паветраны пацалунак, а потым пабег у душ.
  
  Прайшло некалькі месяцаў з імі тхара, як мая ўтульная кватэра Чыка-Хіл выгарэла дашчэнту, а яе усё яшчэ прывыкала жыць з Джо ў эга новай ложачку ў раёне з высокай арэнднай платай.
  
  Не тое каб мне не падабалася эга душавая кабіна па траверціну з падвойнымі галоўкамі і прыстасаваннем для дазавання геля, шампуня і ўвільгатняе крэму, а таксама лазневыя прасціны гасцінічнага тыпу, складзеныя ў нагрэтай латуневай стойцы.
  
  Я маю на ўвазе, так. Усё магло быць горш!
  
  Яе уключыў гарачую і высокую ваду, намачыў і намыліў валасы, мае думкі вярталіся да тэлефоннага званку Сіндзі, задаючыся пытаннем, чым яна так ўсхваляваная.
  
  Апошняе, што я чуў пра мёртвых бамжах не пісаў у загалоўках. Але Сіндзі казала мне, што гэта нейкі асаблівы лайдак з асаблівым імем. І яна прасіла мяне штогод сцэну, як ласку гэй.
  
  Яе высушыла валасы, прошлепала па устланному дываном калідоры да ўласнай гардеробной, якая займаецца ўсё яшчэ была амаль пустая. Яе надзеў чыстыя працоўныя штаны, надзеў швэдар колеру марской хвалі, праверыў пісталет, зашпіліў наплечную кабуру і давяршыў усе гэта другім лепшым сінім блэйзерам.
  
  Яе, нахіліўся, каб папсаваць шаўкавістыя вушы маёй цудоўнай памежнай агент паклаў-коллі, Мілай Марты, і паклікаў Джо: «Пакуль, дарагая».
  
  Затым яе адправіўся на сустрэчу з новай пасіяй Сіндзі: мёртвым валацугам з відавочна вар'ятам імем.
  
  Бэгмен Ісус.
  
  Кіраўнік 3
  
  
  
  Сіндзі ўстала побач з нябожчыкам і запоўніла свой нататнік, запісваючы імёны, апісання, дакладныя цытаты сяброў і тужлівых Бэгмена Ісуса .
  
  «Ён насіў вельмі вялікі крыж», — сказаў посудомойщик-мексіканцаў, які працаваў у тайскім рэстаране. Ён быў апрануты ў футболку Adidas і джынсы пад брудна-белым фартухом. На яго руках былі татуіроўкі з выявай, якія. — Крыж быў зроблены па двух, як там гэта называецца, цвік ...
  
  — Гэта было распяцце, Томі, — сказала согбенная седовласая жанчына, прыхінуўшыся да калясцы з пакупкамі ў гушчы натоўпу, з ранамі на нагах, у брудным чырвоным паліто, волочащемся па вуліцы.
  
  ""Обуууууу мяне, бос. Яе меў на ўвазе распяцце. "
  
  — І гэта былі не цвікі, а балты, каля трох цаляў даўжынёй, звязаныя меднай дротам. І не забудзься таго цацачнага немаўля на крыжы. Маленькі ружовы малы. Старая развяла вялікі і паказальны пальцы на цалю, каб паказаць Сіндзі, наколькі малы гэты цацачны дзіця.
  
  «Навошта каму-то браць эга распяцце?» — спытала грузная жанчына. «Але эга сумка-b-бэг. Гэта была сапраўдная скураная сумка! Лэдзі, запішыце гэта !
  
  «Мы нават ведалі эга сапраўднае імя», — сказала Бэйб, буйная дзяўчына па кітайскага масажнага салона. «Ён даў мне дзесяць даляраў, калі ў мяне не было ежы. Ён нічога не гатэль для іх».
  
  «Бэгмен паклапаціўся абсталяваннем мне, калі ў мяне была пнеўманія», — сказаў сівавалосы мужчына, эга штаны ў крэйдавую палоску былі сцягнутыя на станы аборкай. «Мяне клічуць Банкірам. Чарльз Банкір», — сказаў ён Сіндзі.
  
  Ён працягнуў руку, і Сіндзі паціснула яе.
  
  «Я чуў стрэлы мінулай ноччу, — сказаў Банкір. «Гэта было потым " паўночы».
  
  — Вы бачылі, хто стрэліў у яго?
  
  "Я б гатэль мець."
  
  — Ці былі ў яго ворагі?
  
  «Вы мяне прапусціце ? » — спытаў чорны мужчына ў дредах, з залатой завушніцай у носе і ў белай водолазке пад старым смокінгам, які прабіраўся скрозь натоўп да Сіндзі.
  
  Ён павольна вымавіў сваё імя — Гары Bainbridge, — каб Сіндзі зразумела правільна. Затым Bainbridge правёў доўгім костлявым пальцам над целам Бэгмена, правёў па літарах, прышыты ззаду да акрываўленага паліто Бэгмена.
  
  — Ты можаш гэта прачытаць? — спытаў ён яе.
  
  Сіндзі кіўнула.
  
  «Раскажа вам усё, што вы хочаце ведаць».
  
  Сіндзі запісаў кліп на гэта ў сваёй кнізе.
  
  Ісус ратуе.
  
  Кіраўнік 4
  
  
  
  Да таго часу, як мы з Конклином дабраліся да Чацвёртай вуліцы і Таўнсэнда, супрацоўнікі уніформы абклеіць раён стужкай, прагналі пасажыраў па доўгім шляху да ўваходу на станцыю, прагналі мінакоў на стужку і перакрылі ўсе рух, акрамя афіцыйнага.
  
  Сіндзі сядзела на вуліцы.
  
  Яна спыніла нас, адкрыла для мяне дзверцы машыны і пачала распавядаць сваю гісторыю да таго, як я ўстаў на ногі.
  
  «Я адчуваю, што набліжаецца серыі па пяці частак, якія прадстаўляюць чалавечы цікавасць, — сказала яна, — пра бяздомных Сан-Францыска. І яе збіраюся пачаць з жыцця і смерці гэтага чалавека».
  
  Яна паказала на нябожчыка, які ляжыць на скрываўленых лахманах.
  
  «Трыццаць чалавек плакалі над целам эга, Ліндсі. Я не ведаю, плакалі б столькі людзей, калі б там ляжаў яго».
  
  — Заткніся, — сказаў Канклін, абмінуўшы пярэднюю частку машыны. "Ты спятил." Ён мякка патрос Сіндзі на плячо, прымусіўшы яе светлыя валасы падскочыць.
  
  — Добра, добра, — сказала Сіндзі. Яна ўсміхнулася Конклину, ee злёгку перакрываюцца пярэднія зубы дадавалі уразлівасці да яе прыроднай прывабнасці. «Жартую. Але я сапраўды сур'ёзна стаўлюся да Бэгмену Ісуса. Вы, хлопцы, трымайце мяне ў курсе, добра?»
  
  «Спрачаемся», — сказаў яе, але не зразумеў, чаму Сіндзі лічыла Бэгмена Хесуса знакамітасцю, а яго смерць — буйной здзелкай.
  
  Яе сказаў: «Сіндзі, вулічныя людзі паміраюць кожны дзень...»
  
  «І ўсім напляваць. Кравец, людзі хочуць ih смерці. Голас майго пункту гледжання!»
  
  Пакінуў ёй Сіндзі і Конклина на вуліцы і падышоў, каб паказаць свой значок K. Дж. Грилишу, адказнага CSI. Яна была маладая, темноволоса і пустая, і ледзь не отгрызла сабе вусны ад стрэсу.
  
  «Я быў на нагах апошнія дваццаць сем гадзін запар, — сказаў мне Грилиш, — і гэтая бессэнсоўная куча гною з месцаў злачынства можа заняць яшчэ дваццаць сем гадзін. Скажы мне яшчэ раз. Чаму мы тут?»
  
  Калі цягнікі заязджалі ў двор, падымаўся пыл, з дрэў падалі лісце, а газеты ляцелі ў паветра, яшчэ больш забруджваючы месца злачынства.
  
  Посигналил гудок — фургон каранера копаў прыбраў з дарогі. Ён прыпаркаваўся пасярод вуліцы. Дзверы слізганула ў бок, і выйшла доктар Клэр Уошберн. Яна дамаглася рукі на сцягна свайго 16-яго памер, усміхнулася мне усмешкай Мадонны, і твар яе заззяў у рэўматызму. Потым яе, падышоў і абняў ee.
  
  Клэр не толькі галоўны судмедэксперт Сан-Францыска, але і мой самы блізкі сябра. Мы пасябравалі паўтара дзясятка гадоў таму, калі яна была пухлай чарнаскурай памочніцай судова-медыцынскага эксперта, а яе высокая бландынка з памерам бюстгальтара 34D, спрабаваў перажыць свой першы жорсткі год стажыроўкі ў аддзеле забойстваў.
  
  Гэта былі цяжкія, крывавыя гады для нас абодвух, калі мы проста спрабавалі рабіць сваю працу, у мужчынскім свеце.
  
  Мы па-ранейшаму размаўлялі на кожны дзень. Ёй была хроснай маці яе нованароджанага дзіцяці і адчувала сябе ліжа, да Клэр, чым да ўласнай сястры. Але я не бачыў яе больш нядзелях.
  
  Калі мы вызваліліся з абдымкаў, Клэр спытала крыміналіста: «Кей-Джэй? У цябе ёсць фатаграфіі ахвяры?»
  
  Грилиш сказаў, што так, таму мы з Клэр нырнулі пад плёнку, і, нядзіўна, Сіндзі пайшла з намі.
  
  — Усё ў парадку, — сказаў ёй Грилишу. «Яна са мной».
  
  «Наогул-то, — ціха сказала Сіндзі, — ты са мной » .
  
  Мы абышлі крывавы пасля таго, як абышлі конусы і маркеры, затым Клэр працягнула сваю сумку і нахілілася да цела. Яна паварочвала галаву Бэгмена праз боку ў бок рукой у пальчатцы, асцярожна пальпировала эга скуру галавы, намацваючы ірваныя раны, пераломы або іншыя траўмы. Потым доўгай паўзы яна сказала: «Божа мой».
  
  «Хопіць гаварыць аб гэтым медыцынскім жаргоне, — сказаў яе свайму сябру. «Давайце па пары».
  
  «Як звычайна, Ліндсі, — уздыхнула Клэр, — я не буду рабіць ніякіх заяў, пакуль не апублікую пост. Але голас што я вам скажу... і гэта не для пратаколу, дзяўчына-рэпарцёр», — сказала яна Сіндзі. "Ты чуеш мяне?"
  
  «Добра, добра. Мае вусны на замку. Мой рот у бяспекі » .
  
  «Падобна на тое, твайго хлопца не толькі што жорстка перабілі», — прамармытала Клэр. «Гэты небарака атрымаў некалькі стрэлаў у галаву. Яе, кажу, што ён быў застрэлены з блізкай адлегласці, верагодна, да іх тхара, пакуль пісталет не апусцеў » .
  
  Кіраўнік 5
  
  
  
  ЗАБОЙСТВА вулічнага чалавека не мае прыярытэту ў забойстве. Гучыць холадна, але ў нас проста няма рэсурсаў для працы над выпадкамі, калі забойцу ніколі не знойдуць.
  
  Мы з Конклином абмеркавалі гэта, седзячы ў машыне.
  
  «Бэгмена Ісуса "інтэрфакс", на самай справе?» — сказаў Канклін. «Які-то іншы бяздомны чувак выбіў з яго ўсё дзярмо, а калі ён даў адпор, садзьмуў эга».
  
  "Наконт тых стрэлаў. Не ведаю. Больш падобна на бандыцкія разборкі. Ці сука хлапчукоў катае бамжа сыч забавы, а потым закрывае эга, таму што ім гэта сыдзе з рук. Вы толькі паглядзіце на гэта", - сказаў я, паказваючы на злачынства. Сцэна: крывавыя сляды, якія перасякаюць тратуар, з кожным крокам пакідаюць сляды, якія не з'яўляюцца доказамі.
  
  І ў давяршэнне да ўсяго, не было нам сведак стральбы, нам зручнай відэакамеры, прыкручаны да вулічнага ліхтара, нам гільзаў.
  
  Мы нават не ведалі сапраўднага імя ахвяры.
  
  Калі б не тэатр, якую Сіндзі збіралася стварыць у « Хроніках», справа гэтага бяздомнага ляжала б у самым нізе чаркі, пакуль аб nen не забыліся б.
  
  Нават мной.
  
  Але гэтыя шматлікія стрэлы «з блізкай адлегласці» раздражнялі мяне.
  
  «Збіццё і стральба — гэта вар'яцтва для рабавання, Рыч. Яе адчуваю злачынства на глебе нянавісці. Ці якое-небудзь злачынства на глебе страсці».
  
  Канклін бліснуў сваёй забойнай усмешкай.
  
  "Так што давайце працаваць," сказаў ён.
  
  Ён выключыў рухавік, і мы пайшлі да канца квартала, дзе аб'екты Сіндзі ўсё яшчэ сноўдаліся для бар'ернай стужкай.
  
  Мы паўторна апыталі ih ўсіх, а затым пашырылі сферу ахопу, уключыўшы ў нах увесь Таунсенд, а таксама Клайд-сцёрты і Ласак-Элі. Мы размаўлялі з касірамі вінных скляпоў, прадаўцамі ў сэкс-шоп для геяў, прастытуткамі і наркаманамі, болтающимися на вуліцы.
  
  Разам мы стукалі ў дзень кватэр з нізкай арэнднай платай і правялі дзень, распытваючы аператараў пагрузчыкаў і рабочых на складах Таўнсэнда, распытваючы аб стральбе мінулай ноччу каля склада Калтрейна, распытваючы пра Бэгмене Ісус.
  
  Праўда, многія людзі разбегліся, убачыўшы нашы значкі. Іншыя сцвярджалі, што нічога не ведаюць пра Бэгмене або эга смерці.
  
  Але людзям, ведаў Бэгмена Ісуса, было што расказаць. Як ён спыніў рабаванне віннага крамы, часам працаваў у бясплатнай сталовай, казаў, што ў яго заўсёды было некалькі даляраў для тых, хто ў іх патрабаваўся.
  
  Нам казалі, што ён быў элітай, каралём вуліцы, валацугам з залатым сэрцам. І эга яго атрад была трагедыяй для тых, хто думалі эга іншым.
  
  Да канца дня маё стаўленне змянілася са скептыцызмам на цікаўнасць, і я зразумеў, што падхапіў ліхаманку Сіндзі — або, можа быць, ліхаманка падхапіла мяне.
  
  Бэгмен Ісус быў добрым пастырам параненага статка.
  
  Дык чаму ж ён быў забіты?
  
  Можа быць, ён проста апынуўся не ў тым месцы і не ў той час?
  
  Або эга смерць была канкрэтнай і наўмыснай?
  
  І гэта пакінула нас з двума важнымі пытаннямі, ад якіх нам адзін добры паліцэйскі не мог ухіліцца з чыстым сумленнем: хто забіў Бэгмэна Ісуса? І чаму?
  
  Кіраўнік 6
  
  
  
  Конклином дабраліся да Залы каля пяці, перасеклі пакой адсекаў і падышлі да маленькага застекленному кабінету лейтэнанта Уоррена Джекоба, які калі-то быў маім.
  
  Якобі калі-то таксама быў маім, гэта значыць, быў маім партнёрам. І хоць мы мяняліся працай і часткі сварыліся, мы правялі разам столькі гадоў і міль, ён мог чытаць мае думкі, як ніхто іншы — ні Клэр, нам Канклін, нам Сіндзі, нам Джо.
  
  Калі мы ўвайшлі, Якобі сядзеў за сталом, зваленым на звалку. Мой стары яшчэ і бос — сівавалосы пятидесятитрехлетний паліцэйскі з грубым тварам і больш чым двадцатипятилетним вопытам працы ў аддзеле забойстваў. Эга вострыя шэрыя вочы спыніліся на мне, і яе заўважыў маршчынкі смеху, якія атачаюць эга рот, таму што ён не смяяўся.
  
  Ніколькі.
  
  — Якога чорта вы двое рабілі ўвесь дзень? ён спытаў мяне. «Ці правільна я яго зразумеў? Вы працавалі бяздомным DOA?»
  
  Інспектар Хотти, як Канклін вядомы ў Холе, ён прапанаваў мне крэсла насупраць крэсла Якобі, затым прыпаркаваў сваю сімпатычную азадак на паліцы — і пачаў смяяцца.
  
  — Я сказаў што-небудзь смешнае, Канклін? – раўнуў Якобі. — У цябе на стале дванаццаць нявырашаных задач. Хочаш, яе ih пералічу?
  
  Якобі быў крыўдлівы, таму што хуткасць раскрыцця забойстваў у Сан-Францыска вагалася ў самым нізе, дзе-то ніжэй, чым у Дэтройце.
  
  — Я скажу эму, — сказаў яе Конклину.
  
  заўтра будзе друку буйным шрыфтам у « Хроніцы» . Яе, падумаў, што мы павінны выйсці наперад».
  
  «Працягвайце гаварыць», — сказаў Якобі, як быццам яе быў падазраваным, і ён трымаў мяне ў скрыні.
  
  Яе распавёў эму аб добрых справах і розных тэорыях: што Бэгмен Ісус быў місіянерам або філантропам, што дзіця яго распяцці быў заявай у абарону жыцця або што ён сімвалізаваў, што мы калі-то былі нявіннымі і чыстымі. — як Немаўля Ісус.
  
  «Гэты хлопец спрытны звяртацца з людзьмі», — сказаў на заканчэнне я. «Вельмі харызматычны, нейкі бомж-святы».
  
  Якобі барабаніў пальцамі. — Ты не ведаеш імя гэтага святога, не так, Баксёр?
  
  "Няма."
  
  — І вы паняцця не маеце, хто эга забіў і якія былі матывы?
  
  «Нам намёк на падказку».
  
  — Ну голас і ўсё, — сказаў Якобі, пляснуўшы па стале. "Усё скончана. Скончана. Калі хто-то не ўвойдзе і не прызнаецца, вы скончылі марнаваць час аддзела марна. Разумееце мяне?"
  
  — Так, сэр, — сказаў Канклін.
  
  "Баксёр?"
  
  — Я чую вас, лейтэнант.
  
  Мы прыбраліся па офісу Якобі і прыбраліся на ўвесь дзень. Яе сказаў Конклину: «Ты зразумеў гэта, на самай справе?»
  
  "Што не зразумела наконт "скончана"?"
  
  «Рыч, Якобі быў ясны, як божы дзень. Ён сказаў нам працаваць Бэгменом Езусам у вольны час. Яе іду ўніз, каб убачыць Клэр. Ты ідзеш?»
  
  Кіраўнік 7
  
  
  
  КЛЭР быў хірургічны халат, з заколкой-матыльком у вырезе, фартух, нацягнуты на ўсю даўжыню, і шапачка для душа ў кветачку, якая зачыняе валасы. На стале для выкрыцця па нержавеючай сталі перад ёй ляжаў голы Бэгмен Ісус, эга жудаснае знявечанае твар было звернута да святла.
  
  Разрэз AY праходзіў ад ключыц да лабко, і быў прышытыя бейсбольнымі швамі грубай белай ніткай. У яго былі сінякі па ўсім целе і перакрываюцца ірваныя раны і ўдары.
  
  Бэгмэн Ісус быў уладкованы з падвоенай сілай.
  
  «Я атрымаў рэнтгенаўскія здымкі, — сказала Клэр. Пакуль яна казала, яе паглядзеў туды, дзе яны былі прымацаваныя да лайтбоксу стогнамі.
  
  «Правая рука зламаная, магчыма, ён замахнуўся на нападніка або яе растапталі, калі ён ляжаў. У яго шмат пераломаў костак, а таксама множныя пераломы чэрапа. Зламаныя рэбры, вядома, тры вакол іх.
  
  «Усе гэтыя множныя ўдары тупым прадметам, маглі забіць эга, але да таго часу, калі хто-то ударыў яго эга бітай, ён ужо быў мёртвы».
  
  «Прычына смерці? Аддай гэта мне, Батэрфляй. Яе гатовы».
  
  — Божа, — сказала яна. «Працую так хутка, як толькі магу, і ўсё яшчэ не паспяваю за часам Ліндсі».
  
  "Калі ласка?" Яе сказаў.
  
  Змірыўшыся, Клэр пацягнулася за спіной, падняла кучу маленькіх пергаминовых мяшочкаў з чым-то, падобным на скажоных смоўжняў ўнутры.
  
  — Гэта дваццаць два? — спытаў ee Канклін.
  
  «Правільна, Рыч. Чатыры стрэлу ў галаву выклікалі стары ўнутраны рыкашэт. Праніклі сюды, сюды, адкрытыя сюды і назад, прасвісталі пад скальпом, і ляжала там, як жукі пад дываном.
  
  «Але я мяркую, што ёсць шанец, што містэр Ісус мог перажыць тэхналогія чатырох смоўжняў».
  
  "І так?" Яе спытаў. — Што эга метад забіў?
  
  «О-О-о-о, малая, стралок праткнуў містэру Ісуса высокі, і гэта, верагодна, было тваё забойства. На ўсялякі выпадак стрэліў эму яшчэ раз у патыліцу».
  
  — А потым эга забойца ўпаў эму твар? Зламаў эму рэбры? — недаверліва спытаў я. «Пагаворым аб злачынстве ў глебе страсці » .
  
  «Ах, так, хто-то-эга ненавідзеў, — сказала нам Клэр. Яна паклікала свайго памочніка. — Прыбяры для мяне містэра Ісуса, добра, Бані? Папрасі Джо дапамагчы табе. І напішыце «John Doe нумар дваццаць сем», і дату на бірцы на яго пальцы.
  
  Канклін і яго рушылі ўслед за Клэр у яе офіс.
  
  «Ёсць яшчэ што-што, што я вам пакажу», — сказала нам Клэр. Яна сарвала з сябе шапачку для душа і зняла хірургічны халат. Пад Клэр была апранутая блакітная спартыўная, шведаў і яе любімая футболка, на якой была знакамітая цытат спераду: «Можа быць, яе тоўстая, і мне можа быць сорак, але яе тут».
  
  Гэтая фраза взбесила Клэр, але, паколькі вось цяпер сорак пяць, яе-падумаў, што на днях яна можа атрымаць новую любімую футболку.
  
  Тым часам яна прапанавала нам месца, сеў на сваё крэсла і адкрыла верхні скрыню. Яна дастала яшчэ адзін пергаминовый канверт для доказаў, але эга на крэсла і нахіліла лямпу на гнуткай ножцы, каб накіраваць сьвяты адкрыта на нах.
  
  «Гэта распяцце Бэгмена», — сказаў я, гледзячы на твор мастацтва валацугаў, на якім была налёт старажытнага і каштоўнага артэфакт.
  
  Усё было так, як апісана: два ніта, медная дрот, да крыжа прывязаны цацачны дзіця.
  
  «Можа быць, нейкія раздрукоўкі на пластыкавым дзіцяці», — сказаў я. "Дзе ты знайшоў гэта?"
  
  «У глотцы Бэгмена», — сказала мне Клэр, робячы глыток вады. «Хто-то спрабаваў засунуць эга эму ў горла».
  
  Кіраўнік 8
  
  
  
  Яе ХАЦЕЛАСЯ б пачуць думкі Джо аб Бэгмэне Ісус.
  
  У той вечар мы вячэралі ў «Замежнай кінатэатры». Нягледзячы на тое, што ён размешчаны ў дрянном квартале ў самым сумніўным раёне горада, у асяроддзі вінных скляпоў і даляравых крам, маркіза Foreign Cinema і выдатны дызайн ствараюць ўражанне, быццам НЛА падабраў эга ў Лос-Анджэлесе і па памылцы выпусціў у Місію.
  
  Але акрамя таго, як гэта выглядае, што робіць Замежны кінатэатр сапраўдным святам, так гэта сталы для пікніка ў садзе за домам, дзе старыя фільмы праецыююцца на глухую сцяну суседняга будынка.
  
  Неба было ясным, у тую раннюю травеньскую ноч, вечар быў яшчэ ўтульней дзякуй цеплавым ліхтарам, раскіданым па ўсім двары. Шон Пенн сядзеў за адным, вакол столікаў з некаторымі вакол сваіх прыяцеляў, але больш за ўсё мяне прыцягнула тое, што я паабедаў з Джо, і ніхто вакол нас не давялося браніраваць для гэтага паездкі.
  
  Потым столькіх пакутлівых «ляжачых паліцэйскіх» амерыканскія горкі нашых ранейшых адносін на адлегласці разгладзіліся, калі Джо пераехаў у Сан-Францыска, каб быць са мной. Цяпер мы, нарэшце, жылі разам.
  
  Нарэшце-то сабе рэальны шанец.
  
  Пакуль «Шербурские парасоны», стары французскі фільм, бязгучна мігцеў стогнамі, Джо ўважліва слухаў, калі яе распавядаў эму аб сваім дзіўным дне: як мы з Конклином збіліся з нага, спрабуючы высветліць, хто забіў Бэгмэна Хесуса.
  
  «Клэр выцягнула вакол эга галавы пяць куль, чатыры вакол іх адкрыта, пад скальпом», — сказаў ёй Джо. «Пяты стрэл быў у вышыню і, верагодна, быў стрэлам у грошы. Затым Бэгмен атрымаў яшчэ адну кулю ў патыліцу, а затым смерці. Што-то накшталт асабістага акт гвалту, вам не здаецца?»
  
  «Гэтыя смоўжні. Іх было дваццаць пяць ці дваццаць два?»
  
  — Дваццаць два, — сказаў я.
  
  "Лічбы. Яны павінны быць мяккімі, інакш яны ўсе прайшлі б праз эга чэрап. Ці былі на месцы здарэння гільзы?"
  
  «Нам аднаго. Стрэлак, верагодна, выкарыстаў рэвальвер».
  
  «Або ён выкарыстаў паўаўтамат, падабраў гэтыя гільзы. Такі хлопец быў у курсе доказаў. Думаў наперад».
  
  «Ну, добра, гэта добрая думка». Яе перавярнуў думка Джо ў сваім розуме. — Так, можа быць, гэта было наўмысна, вы кажаце?
  
  «Гэта не безнадзейна, Линдс. Гэты мяккі свінец можа мець баразёнкі. Паглядзім, што кажуць у лабараторыі. Шкада, што вы не атрымаеце адбіткаў з гільзаў».
  
  «У гэтым пластыкавым дзіцяці могуць быць нейкія раздрукоўкі пальцаў».
  
  Джо кіўнуў, але я мог сказаць, што ён не згодны.
  
  "Няма?" Яе спытаў эга.
  
  — Калі гільзы падабраў стрэлак, магчыма, ён быў прафесіяналам. Наёмным забойцам ці ваенным. Ці паліцыянтам. Ці аферыстам. Калі ён быў прафесіяналам...
  
  — Тады і на распяцці не будзе адбіткаў, — сказаў я. «Але навошта прафесіяналу так жорстка забіваць вулічнага а таксама распрацоўваюцца?»
  
  «Гэта толькі першы дзень, Линдс. Дайце сабе трохі часу».
  
  Яе сказаў эму: «Вядома», але Якобі ўжо закрыў гэтую справу. Яе выпусціў галаву на рукі, калі Джо паклікаў афіцыянта і замовіў віна. Затым ён павярнуўся да мяне шырокай, непранікальнай усмешкай.
  
  Яе адкінуўся на спінку крэсла і прааналізаваў гэтую ўсмешку, зразумеўшы толькі, што Джо выглядаў як дзіця з сакрэтам.
  
  Яе спытаўся ў яго, што адбываецца, пачакаў, пакуль ён продегустирует віно. Затым, калі ён прымусіў мяне чакаць дастаткова доўга, ён перагнуўся праз крэсла і ўзяў мае рукі ў свае.
  
  «Ну, Blondie, угадай, каму сёння тэлефанавалі па Пентагона?»
  
  Кіраўнік 9
  
  
  
  БОЖА МОЙ, — выпаліў я, — не гаварыць мне.
  
  Яе нічога не мог з сабой парабіць. Маёй першай думкай было, што Джо вярбуюць назад у Вашынгтон, і яе проста не мог вынесці нават думкі пра гэтым.
  
  «Ліндсі, супакойся. Званок быў аб заданні. Можа быць пачаткам іншых заданняў, усе прыбытковых, вялікі штуршок для майго кансультацыйнага бізнесу».
  
  Калі яе сустрэў Джо падчас працы над справай, на яго візітнай картцы было напісана: «НАМЕСНІК ДЫРЭКТАРА НАЦЫЯНАЛЬНАЙ БЯСПЕКІ». Ён быў лепшым спецыялістам па барацьбе з тэрарызмам у Вашынгтоне. І гэта была праца, якую ён кінуў, калі пераехаў на левае ўзбярэжжа, каб быць са мной.
  
  Эга паўнамоцтвы і рэпутацыя былі першакласнымі, але рашэнні ў Сан-Францыска не прадставіліся эму так хутка, як мы чакалі.
  
  Яе абвінаваціў цяперашнюю адміністрацыю ў тым, што вельмі папулярны Джозэф Малінарп сышоў з працы ў год выбараў. Мабыць, яны пераадольваюць сваё раздражненне.
  
  Гэта было добра.
  
  Яе расслабіўся. Яе ўсміхнуўся. Яе, сказаў: «Фу. Напалохаў мяне, Джо». І яна пачала хвалявацца за яго.
  
  — Такім чынам, раскажы мне пра заданні, — сказаў я.
  
  "Вядома, але давайце спачатку замовім."
  
  Я не памятаю, што абраў па меню, таму што, калі яны прынеслі edu, Джо сказаў мне, што едзе на канферэнцыю, на Блізкі Усход — раніцай.
  
  І што ён можа быць у Іарданіі тры нядзелях або больш.
  
  Джо давялося відэлец і сказаў: «Што здарылася, Ліндсі? Што цябе турбуе?»
  
  — спытаў ён, прыгожа. Ён сапраўды гатэль ведаць, але маё крывяны ціск падскочыў, і я не мог толкам растлумачыць эму, чаму .
  
  «У цябе заўтра дзень нараджэння, Джо. Мы збіраліся k Natali на выходныя, памятаеш?»
  
  Кэтрын — мая сястра, яна на шэсць гадоў маладзейшы за мяне, жыве ў прыгожым прыбярэжным мястэчку Х'ю-Мун-Бі са сваімі двума дочкамі. Гэта павінен быў быць сямейны віка-энд, якаснае баўленне часу, для мяне гэта было вельмі важна, прывезці Джо дадому практычна да адзінай сям'і, якая займаецца ў мяне ёсць.
  
  «Мы можам застацца з Natali у іншы раз, дарагая. Мне трэба ісці на гэтую канферэнцыю. Акрамя таго, Ліндсі, усё, што я хачу на свой дзень нараджэння, гэта сёння ўвечары і цябе».
  
  «Я не магу цяпер з вамі размаўляць», — сказала я, кідаючы сурвэтку на крэсла, устаючы перад фільмам, гульцам у сцены, і чуючы, як людзі крычаць мне, каб яе sel.
  
  Яе, прайшоў праз рэстаран і выйшаў па тридцатифутового калідоры, паабапал якога стаялі па пояс нішы са свечкамі па абяцаньня, выцягнуў вакол кішэні сотавы тэлефон і выклікаў таксі, перш чым выйшаў на вуліцу.
  
  Яе чакаў там, у Місіі, адкрыта пасярод Додж-Сіці, адчуваючы сябе абураным, потым дурным, а потым вельмі, вельмі злы на сябе.
  
  Яе вяла сябе як стэрэатып дурной бландынкі, якую заўсёды пагарджаюць.
  
  Кіраўнік 10
  
  
  
  ЁЙ СКАЗАЎ ПРА СЯБЕ: Чортава дурнічка. Яе нахіліўся, даў таксісту пяцёрку і адмахнуўся.
  
  Затым яе ў адзіноце зрабіў гэты рамантычны марш пры свечках па тридцатифутовому калідоры, праз рэстаран і ў сад за домам.
  
  Яе прыйшоў туды, калі афіцыянт выносіў латкі.
  
  "Наперад!" чалавек, які крычаў перш, крычаў зноў. — Ты. Так, ты.
  
  Яе sel насупраць Джо і сказаў: «Гэта было па-дурному з майго боку, і мне вельмі шкада».
  
  Выраз твару Джо падказала мне, што ён сапраўды паранены. Ён сказаў: «Мне таксама шкада. Я не павінен быў вывальвае гэта на цябе, але я не думаў, што вы так адрэагуеце».
  
  «Не, не извиняйся. Ты меў рацыю, а ёй быў поўным ідыётам, Джо. Калі ласка, даруй мяне?»
  
  «Я ўжо дараваў цябе. Але Ліндсі, кожны раз, калі мы сварымся, слон у нашых адносінах робіць тое, што робіць».
  
  "Трубы?" — спытаў я, спрабуючы быць карысным.
  
  Джо усміхнуўся, але гэта была сумная ўсмешка.
  
  «Табе хутка сорак».
  
  — Я ведаю гэта. Дзякуй.
  
  «Мне будзе сорак сем, як вы сказалі, заўтра. У мінулым годзе яе папрасіў вас выйсці за мяне замуж. Кальцо, якое я вам падараваў, усё яшчэ ляжыць у скрынцы ў скрыні крэсла, а не на вашым пальцу. Што я хачу на свой дзень нараджэння «Я хачу, каб ты вырашыла, Ліндсі».
  
  Менавіта ў нязручны час афіцыянты з усяго свету адтачылі час, трое маладых людзей, якія згрупаваліся вакол нашага крэсла з маленькім тортам у руцэ, запаленымі свечкамі і пачалі спяваць Джо «З ніяк не калі дзень Нараджэння». Як я і планаваў.
  
  Песню падхапілі іншыя наведвальнікі, і многія паглядзелі на нас. Джо усміхнуўся, патушыў свечкі.
  
  Затым ён паглядзеў на мяне, любоў была напісана на яго твары. Ён сказаў: «Не умольвай, Blondie. Я не збіраюся казаць, чаго ёй гатэль».
  
  Адчуваў сябе дурнем з-за таго, што сапсаваў наш вечар?
  
  Яе зрабіў.
  
  Ці ведаў я, што рабіць з жаданнем Джо і кольцам з дыяментам у чорнай аксамітнай скрыначцы?
  
  Яе няма.
  
  Але я быў амаль упэўнены, што мая нерашучасць не мае нічога агульнага з Джо.
  
  Кіраўнік 11
  
  
  
  ПРАЧНУЛІСЯ да світання і моўчкі заняліся каханнем. Валасы тузалі, кусалі вусны, на падлогу кідалі падушкі.
  
  Лютае занятак каханнем было шчырым прызнаннем таго, што мы затрымаліся. Што не было нічога, што одзіна вакол нас мог бы сказаць, што іншага ўжо не ведаў.
  
  Наша скура блішчала ў промнях сонца, мы ляжалі бок аб бок, моцнага сашчапіўшы рукі. Высокатэхналагічныя гадзіннік на тумбачцы паказвалі на столі час і вонкавую тэмпературу вялікімі чырвонымі лічбамі.
  
  Пяць пятнаццаць раніцы
  
  Пяцьдзесят два градусы.
  
  Джо сказаў: «Мне прысніўся добры сон. Усё будзе добра».
  
  Ён запэўніваў мяне? Або супакойвае сябе?
  
  "Што гэта быў за сон?"
  
  «Мы плылі разам, голыя, пад вадаспадам. Вады. Гэта сэкс, так?»
  
  Ён адпусціў маю руку. Матрац ссунуўся. Ён вытрас коўдру і накрыў маё цела.
  
  Яе, чула, як шуміць душ, пакуль ляжалі ў цемры, адчуваючы сябе падушанай, якая плача і невырашальнай. Яе задрамаў, прачнуўшыся ад таго, што Джо рука дакранулася да маіх валасоў.
  
  — Я сыходжу, Ліндсі.
  
  Яе пацягнулася і абняла эга за шыю, і мы пацалаваліся ў цемры.
  
  Яе сказаў: «Удалай паездкі. Не забудзь напісаць».
  
  «Я патэлефаную » .
  
  Было зусім няправільным тонам дазволіць Джо сысці з гэтай прахалоднай ноце. Уваходная дзверы зачыніліся. Замкі ўсталі на месца.
  
  Яе выскачыў вакол смецця.
  
  Яе, апрануўся ў джынсы і одзіна па швэдраў Джо і басанож выбег у калідор. Яе, націснуў кнопку « ўніз» на станцыі пад'ёмніка, адно доўгі націск, пакуль машына не паднялася назад на адзінаццаты паверсе і не расчыніліся.
  
  Яе страціў надзею, калі ліфт павольна апусціў мяне ўніз. У маім уяўленні сумкі Джо былі ў багажніку, машына рухалася ў Лэйк-сцёрты, набіраючы хуткасць па кірунку да аэрапорце.
  
  Але калі ліфт, нарэшце, вывеў мяне ў вестыбюль, яе ўбачыў Джо праз шкляныя ўваходныя дзень, які стаяў побач з седанам «Лінкальн». Яе пранёсся mimmo швейцара і выбег на вуліцу, выкрыкваючы імя Джо.
  
  Ён падняў вочы і раскрыў рукі, і яна ўпала на яго, прыціснулася тварам да эга куртцы, адчула, як слёзы коцяцца вакол маіх вачэй.
  
  — Я так цябе люблю, Джо.
  
  — Я таксама кахаю цябе, Blondie.
  
  «Джо, калі мы былі ў тым вадаспадзе, на мне было кальцо?»
  
  «Ага. Вялікі стары бенгальскі агонь. Бачыў бы эга з Месяца».
  
  Яе засмяяўся эму ў плячо. Мы цалаваліся і абдымаліся, рабілі гэта зноў, пакуль кіроўца не пажартаваў: «Пакінь крыху на потым, добра?»
  
  — Я лепш пайду, — сказаў Джо.
  
  Яе неахвотна адступіў назад, і Джо сеў у машыну.
  
  Ёй памахаў, і Джо памахаў у рэўматызму, калі чорны Лінкальн павёз майго каханка.
  
  Кіраўнік 12
  
  
  
  КАБІНЕЦЕ , адным па ўсім дзясяткаў брудных кабінетаў без вокнаў для памочнікаў акруговых пракурораў у Зале Правасуддзя. Яна была падрыхтавана, загрунтовать і апранутая ў парадны касцюм: шэры касцюм ад Эн Кляйн, шаўковая кашуля ледзянога колеру, балетныя тэпцікі за трыста даляраў, якія яна купіла ў Неймане за паўкошту.
  
  Было палова на сёмую раніцы.
  
  Напрыклад, праз тры гадзіны яна будзе выступаць з заключным аргументам у крывавым, жудасным і заблытаным працэсе па справе аб забойстве Стэйсі Глен, дваццаціпяцігадовай былой каралевы тэатралізаванага прадстаўлення, якая займаецца прымудрылася быць і прыгажуняй , і пачварай.
  
  Тое, што Стэйсі Глен зрабіла з яе бацькамі, было агідна, нічым не справакавана і недаравальна, і Юкі была поўная рашучасці злавіць гэтую психопатку і адправіць яе назаўжды. Але, нягледзячы на ўсю рашучасць Юкі і яе здольнасці ўвасабляць у жыццё самыя моцныя аргументы, яна станавілася вядомай у офісе акруговага пракурора — вядомай сваімі паразамі. І гэта забівала яе.
  
  Так гэта было гэта.
  
  Калі Стэйсі Глен выйдзе праз гульні, як бы гэй, нам хацелася б гэтага зрабіць, Юкі вернецца да грамадзянскай праву, зоймецца разводамі багатых людзей і перамовамі па кантрактах. Гэта калі яе не звольняць да таго, як яна звольніцца.
  
  Юкі сгорбилась на сваім скрипучем крэсле і перетасовала пачак уліковых картак, кожная вакол якіх вылучала тое, што яна павінна была зрабіць, падагульняючы справа Народа.
  
  Пасада: Стэйсі Глен выйшла па сваёй кватэры ў Чыка-Хіл у два гадзіны ночы і паехала на сваім ярка-чырвоным Субару Форэстэр да дома сваіх бацькоў у сарака мілях адсюль, у Марын, праз мост Залатыя Вароты.
  
  Прадмет: Стэйсі Глен ўвайшла ў дом сваіх бацькоў паміж трыма і трыма пятнаццаццю гадзінамі раніцы, скарыстаўшыся ключом, які быў схаваны пад асаблівым каменем у форме сэрца на ўваходных дзень. Яна прайшла праз кухню ў гараж, прынесла лом наверх, у галоўную спальню, і збіла сваіх бацькоў дубінкай, разбіўшы ім абодвум галовы.
  
  Пасада: Суседка паказала, што каля трох гадзін раніцы яна ўбачыла чырвоны Subaru Forester з пазадарожнымі шынамі па пад'язной дарожцы да Гленнам і стала вядома ў nen Стэйсі.
  
  Пасада: Пакінуўшы сваіх бацькоў паміраць, Стэйсі Глен паехала да свайго дому, праехаўшы праз пост збораў платы на зваротным шляху прыкладна ў чатыры трыццаць пяць.
  
  Гэтая часовая шкала амелы вырашальнае значэнне для справы Юкі, таму што яна стварыла перамяшчэння Стэйсі Глен у разгляданую ноч і разбурыла яе алібі, згодна якому яна была дома адна, і спала, калі на яе бацькоў напалі.
  
  Пасада: Стэйсі Глен была дэгенератыўнай пакупніцай, па вушы ў даўгах. Яе бацькі нічога не каштавалі для нах жывымі. Яны каштавалі мільён даляраў ee мёртвай.
  
  Пост: У Стэйсі Глен былі сродкі, матыў і магчымасць, а таксама быў сведка самога злачынства.
  
  І гэты сведка быў 90-працэнтны у дэла Юкі.
  
  Юкі абматала свае карты гумкай і кінула пачак у сумачку. Затым яна скончылася рукі пад падбародкам і зрабіла свае думкі на сваю ўласную маці, Кейко Кастеллано, якая займаецца памерла раней часу, і якая займаецца была вельмі раздражнёная гэтым. Кейко люта любіла сваю адзіную дачку, і цяпер Юкі адчувала суцяшальнае прысутнасці мамы побач з сабой.
  
  «Матуля, застанься са мной сёння ў судзе і дапамажы мне выйграць, добра?» — гучна сказала Юкі. «Адпраўляю пацалункі».
  
  За некалькі гадзін Юкі вычысціла свой скрыню для алоўкаў, чысцяць смеццевае вядро, выдаліла старыя файлы па сваёй адраснай кнігі і памяняць сваю занадта мілую ружовую блузку на больш моцную, больш ўпэўненую ў сабе бірузовую кашулю мужчынскага крою, якая займаецца была ў пластыцы хімчысткі. за яе дзвярыма.
  
  У восем пятнаццаць пачатку другой крэсла Юкі, Ніккей Гейнс, прайшоў па калідоры, выкрыкваючы яе імя. Юкі высунула галаву вакол дзвярнога праёму і сказала: «Нікі, проста пераканайцеся, што PowerPoint працуе. Гэта ўсё, што табе трэба зрабіць».
  
  — Я твой чалавек, — сказаў Ніккей.
  
  «Добра. Зашпільваў шырынку. Пайшлі».
  
  Кіраўнік 13
  
  
  
  Юкі ўстала са свайго месца за сталом пракурораў, калі шаноўны Брэндан Джозэф Дафі увайшоў у залу суда праз абабітыя панэлямі дзверы ззаду лавы і заняў сваё месца паміж сцягамі і перад вялікай пячаткай штата Каліфорнія.
  
  У Дафі было целасклад бягуна, сіваватыя валасы, аконныя шкла на носе. Ён вырваў навушнікі вакол свайго iPod, адкрыў слоік са спрайтом, а затым, калі прысутныя ў такую гульню, папрасіў судовага прыстава выклікаць прысяжных.
  
  Праз праход суперніка Юкі, вядомы адвакат па крымінальных справах Філіп Р. Хофман, перешептывался са сваёй кліенткай Стэйсі Глен.
  
  Хофман быў высокім, сутулым, шосты футаў чатырох цаляў, сарака двух гадоў, з непаслухмянымі чорнымі валасамі. На nen быў цёмна-сіні касцюм ад Армані і ружовы атласны гальштук. Эга пазногці былі дагледжаныя.
  
  Як і Юкі, Хофман быў перфекцыяніста.
  
  У адрозненне ад нах, суадносіны перамог і паражэнняў Хоффмана паставіў эга ў лігу ўсіх зорак. Звычайна эга ганарары перавышалі дзевяцьсот даляраў у гадзіну, але цяпер ён уяўляў Стэйсі Глен на бязвыплатнай аснове. Хофман не быў альтруістаў. Зала суда быў бітком каржакаваты прэсай, ih асвячэння гэтай справы варта было эга фірме мільёны.
  
  Стэйсі Глен была узрушаючай блакітнавокай брунэткай з двума плямамі чырвані на шчоках, якія падкрэсліваюць яе турэмную бледнасць. Яна была апранутая ў нягег касцюм у непахвальныя клетку аліўкавага адцення, хутчэй нагадваў школьную настаўніцу або статыстыка, чым ашчадны, крыважэрных і стяжательную психопатку, якой яна была.
  
  Побач з Юкі Нікі Гейнс са сваім пастаянным аденоидным хрыпам шумна дыхаў, калі прысяжныя ўвайшлі ў маленькі залу суда праз бакавую дзверы і занялі свае месцы ў чвэрці прысяжных.
  
  Суддзя Дафі павітаў прысяжных, патлумачыў, што сёння абодва бакі падвядуць вынікі сваіх довадаў, а пасля гэтага прысяжныя змогуць прыступіць да абмеркавання.
  
  Дафі зрабіў вялікі глыток содавай адкрыта па банкам, затым спытаў: «Міс Кастеллано, Народ гатовы працягнуць?»
  
  — Так, ваша гонар.
  
  Узяўшы свае запісы з крэсла, Юкі падышла да кафедры ў цэнтры абабітай дубам залу суда. Яна ўсміхнулася дванаццаці прысяжным і двух намеснікаў, якіх яна стала вядома ў ih тикам, гримасам, смеху і закатыванию вачэй за апошнія шэсць тыдняў, сказала: Яе складаць даляр.
  
  «Стэйсі Глен — распусная і нераскаявшаяся забойца.
  
  «Яна забіла свайго бацькі, які любіў яе. Яна зрабіла ўсё магчымае, каб забіць сваю маці, і думала, што забіла. Яна бязлітасна збіла сваіх бацькоў, таму што гатэлем атрымаць выплату па страхоўцы ih жыцця ў памеры мільёна даляраў.
  
  «Яна зрабіла гэта з-за грошай » .
  
  Юкі пробежалась па часовай шкале, якую яна стварыла падчас судовага разбору — паказаннях служачага пунктаў збораў платы і паказанняў суседа Гленнов — і нагадала ім пра страхавым брокерам, якому Стэйсі тэлефанавала, каб праверыць стан-й танк. брыгады ee бацькоў.
  
  Нарэшце, яна папрасіла прысяжных ўспомніць паказанні інспектара Полу Ці, узнагароджанага следчага па расследаванні забойстваў па SFPD, і Лін Коломелло, вопытнага фельчара.
  
  «Інспектар Цы і сяржант хуткай дапамогі Лін Коломелло паказалі, што, хоць Глен Роўз была блізкая да смерці, калі яе знайшлі ў смецця побач з забітым мужам, у нах было свядомасць , і яна была ў свядомасці», — сказала Юкі прысяжным.
  
  «Глен роўз падпарадкавалася ўказанням парамедиков. Яна ведала, хто на нах напаў, і, самае галоўнае, змагла перадаць гэтую інфармацыю ў паліцыю.
  
  «Вы ведаеце, што ў інспектара Ці была з сабой відэакамера, калі яго выклікалі на месца забойства тым раніцай. Калі ён зразумеў, што місіс Глен ўсё яшчэ жывы, ён запісаў ih размова на відэакамеру, мяркуючы, што гэта перадсмяротны заяву місіс Глен. .
  
  «Глен роўз выдатна ведала, хто напаў на нах. І ў гэтым відэа яна распавядае гэтую гісторыю мацней, чым што-небудзь, што я магу сказаць.
  
  «Ніккей, калі ласка, згарніце эга».
  
  Кіраўнік 14
  
  
  
  ВІДЭАЗАПІС З цьмяна асветленай сцэнай забойства з'явілася на экране побач з судзейскай лавай, бліжэйшай да прысяжным .
  
  Вачэй камеры сфакусаваўся на спальні з вялікай двухспальным ложкам. Пасцельная бялізна было ў беспарадку і пацямнела ад засохлай крыві. На далёкай баку ложка ляжала скрюченное цела мужчыны, яго твар было отвернуто ад камеры, кроў і мазгі былі забрызганы спінкай ложка, на галы і горле бачныя глыбокія раны.
  
  Прывідная жаночая рука паднялася з ложка і жэстам паманіла гледача падысці бліжэй. Гук абцяжаранага дыхання ўзмацніўся, калі камера наблізілася да ложка.
  
  Было шакавальным і жахлівым бачыць, што, хоць яе сківіцу была відавочна зламаная, а адно вока выпаў, Глен роўз была жывая.
  
  «Я інспектар Пол-Чы», — сказаў мужчынскі голас за кадрам. «Хуткая дапамога ўжо ў шляху, місіс Глен. Вы мяне чуеце?»
  
  Дзіўна, але падбародак жанчыны павольна рушыў уніз, а затым назад.
  
  — Цябе клічуць Роўз, Глен?
  
  Жанчына зноў кіўнула.
  
  «Ці з'яўляецца Рональд Рэйган прэзідэнтам Злучаных Штатаў?»
  
  Глен роўз круціла галавой праз боку ў бок — няма.
  
  «Роўз, ты ведаеш, хто зрабіў гэта з табой і тваім мужам?»
  
  Дыханне жанчыны стала больш перарывістым, але яна нахіліла падбародак ўніз, а затым уверх, ківаючы.
  
  — Нападнік быў незнаёмцам? — спытаў ee Ці.
  
  Глен роўз адмоўна пахітала галавой.
  
  «Ці быў нападнік членам вашай сям'і?»
  
  Яна кіўнула.
  
  Раптам затрашчалі паліцэйскія рацыі, і ў пакой з шумам круціліся каталка, загароджваючы агляд камеры. Затым сцэна зноў праяснілася.
  
  Фельчар, яе светлыя валасы былі сабраныя ў хвост, сказала хрыплым голасам курца: «Святая Багародзіца. Яна жывы » .
  
  Медработнікам, які даў паказанні перад прысяжнымі, была Лін Коломелло. На экране яна паспяшалася да Энтані Гленну і пощупала эга пульс. Чы спытаў памірае жанчыну: «Роўз, гэта быў твой сын? Гэта зрабіў твой сын, Рудзі?»
  
  Глен роўз пакутліва павольна паківала галавой — няма.
  
  Гук крокаў вырашэння навукова-даследчых задач лейцара, калі да Коломелло далучыліся два іншых парамедыка. Яны пагаварылі аб неадкладнай дапамогі, яны прынеслі кіслародны балон і ўставілі канюлю ў ноздрах Глен Роўз.
  
  Голас Полу Ці працягнуў, спакойна пагаварыць парамедикам: «Мне проста патрэбна яшчэ секунду». Затым ён загаварыў з пацярпелым. «Роўз. Роўз. Нападніца была вашай дачкой Стэйсі?»
  
  Мэта жанчыны сцвярджальна кіўнула.
  
  «Роўз, ты хочаш сказаць, што гэта зрабіла з табой твая дачка Стэйсі?»
  
  Жанчына прашыпела: «Дааааа».
  
  Гэта быў жудасны гук, паветра вырываўся з яе лёгкіх, як быццам жанчына выкарыстала свой апошні ўздых, каб сказаць-Чы, хто яе забіў.
  
  А затым, па падліках Коломелло, парамедики паднялі Роўз Глен на каталку — і допыт быў скончаны.
  
  У зале суда экран згас, і запаліўся брылёў. Прысяжныя ўжо бачылі гэта на відэа раней, але, паколькі гэтая запіс была часткай супраціву Юкі, яна магла толькі спадзявацца, што тупы шок ад паўторнага прагляду ўзмоцніць яе сілу.
  
  Юкі адкашляўся і сказала: «Дамы і спадары, тым раніцай Роўз Глен задаваў шмат розных пытанняў, і яна магла пампаваць галавой ды і няма, і нават магла гаварыць. Калі ee спыталі, напала на нах дачка, яна адказала: так.
  
  «Падчас гэтага суда Роўз Глен нам разу не адмаўляла таго, што сказала інспектару Ці. Яна проста не можа ўспомніць.
  
  «І чаму яна не можа ўспомніць? Таму што яе дачка ўдарыла сябе па галоў ломам, нанёсшы такую траўму, што яе лекары ніколі не бачылі, каб хто-то з такімі цяжкімі траўмамі выжыў.
  
  «Але Роўз Глен выжыла — заўдавеўшы, знявечанае і часткова паралізаваная на ўсё жыццё.
  
  " Падсудны зрабіў гэта з ёй, дамы і спадары.
  
  «Народ просіць вас прызнаць Стэйсі Глен вінаватай па абодвух пунктах: у забойстве яе бацькі, Энтані Глена, і ў замаху на забойства яе маці, Роўз. Мы просім вас пераканацца, што Стэйсі Глен заплаціла за гэтыя злачынствы перад поўным аб'ёме закон».
  
  Калі Юкі заняла сваё месца, яна адчула мноства рэчаў, і ўсё прыемных: цёплае ззянне дасягненняў, руку Нікі, похлопывающую ee па плячы, і ў прысутнасці маці, окружившее яе, нібы абдымкі ўсяго цела.
  
  — Добрая праца, Юкі-э, — сказала яе маці. «Ты робіш сораму-данк».
  
  Кіраўнік 15
  
  
  
  ФІЛІП ХОФМАН ніколі не губляў самавалодання ў прысутнасці прысяжных. Ён паважліва ставіўся да сведак абароны і ніколі не выкарыстоўваў слова, за пяць даляраў, калі было б дастаткова словы за пяць цэнтаў. Ён быў упэўнены, што прысяжныя іншы эга і давяраюць эму, і разлічваў, што гэта добрае пачуццё перадасца і эга кліента.
  
  «Хлопцы, — сказаў ён, узвышаючыся над кафедры, з-за чаго яна здавалася цацкай у эга, цені, — Стэйсі Глен — добрая дзяўчынка, якая займаецца нашай разу ў жыцці нікому не прычынілі шкоды. Яна любіць сваіх бацькоў, і калі Глен Роўз з'явілася раней яна сказала вам, што ў Стэйсі няма нам кроплі гвалту, што Стэйсі ніколі, ніколі не нападзе на свайго бацьку або на саму Роўз.
  
  «Вы чулі, як Роўз Глен казаў, што ў нах зусім хворае складаць даляр, што ўсё, што яна казала ці рабіла, калі была на грані смерці, было няправільна вытлумачана і выкарыстана для абвінавачвання яе нявіннай дачкі».
  
  Хофман паківаў галавой, пакінуў свае запісы на кафедры і падышоў да чвэрці прысяжных, затым сашчапіў рукі за спіной і акінуў прысяжных сваімі цёмнымі вачыма.
  
  «Абвінавачаньне выкарыстала відэа з месца злачынства, каб выклікаць у вас эмоцыі, таму што гэта усе , што ў іх ёсць. І гэта відэа, якім бы кранальным яно нам было, не з'яўляецца доказам таго, што Стэйсі Глен у чым-то вінаватая » .
  
  Хофман прадставіў прысяжным сваю справу, спаслаўшыся на двух неўролагаў і псіхіятра, якія паказалі, што Глен Роўз была ў шоку, калі яе дапытваў інспектар Ці, што яе адказы былі цалкам і абсалютна ненадзейнымі.
  
  Ён сказаў, што, хоць зборшчык пошлін належыць ім, што бачыў, Стэйсі Глен, здзелкі з любым кіроўцам доўжылася не больш за некалькі секунд, і ў гэтым выпадку ён мімаходам убачыў названага кіроўцы ў цемры ночы.
  
  «Чыстая запісаў нумарнога знака «Форестера», — сказаў Хофман прысяжным, — і няма фільмаў з кіроўцам.
  
  «Бернис Лоўрэнс, — працягваў Хофман, — суседка, якая займаецца клялася, што бачыла машыну Стэйсі на пад'язной дарожцы да дому яе бацькоў... ну, яна прыстойная аптымістычны, і спрабавала дапамагчы. таго няправільнага прыцэльвання, але, тым не менш, яна прызнае, што ніколі не бачыла Стэйсі.
  
  «Вынікаючы здароваму сэнсу, мы наўрад ці нашаму, што мой кліент акажацца настолькі дурной, што припаркует машыну перад домам сваіх бацькоў, а затым ўвойдзе ўнутр, каб забіць ih. Гэта смешна.
  
  «Вы бачылі, як выглядала спальня Тоні і Глен Роўз потым нападаў, — сказаў ён. «Ці можаце вы паверыць, што чалавек можа падняць лом, ударыць з вялікай сілай, падняць і зноў ударыць тузін разоў, і пры гэтым на вопратцы не застанецца нас валасінкі, нашы плямы крыві?
  
  «Стэйсі была дастаўлена на допыт праз некалькі гадзін пасля трагедый. Былі агледжаны ee валасы, рукі, усё цела. У яе кватэры быў праведзены ператрус, а яе абутак і шведаў былі старанна правераны ў крыміналістычнай лабараторыі.
  
  «На яе асобу не было ніякіх доказаў. Ніякіх.
  
  «Машына Стэйсі ператварылася ў спакойнай з гайкамі і балтамі, і ніякіх доказаў выяўлена не было.
  
  «Што тычыцца ключа, пакінутага ў параднай дзень яе бацькоў, яе пытаюся ў вас: хто вакол вас трымае запасны ключ пад кілімком або ў якім-то адным відавочным месцы, дзе эга можа знайсці хто заўгодна?
  
  «А званок Уэйну Чедуэллу, страхавому брокеру?
  
  «Стэйсі была добрай дачкой. Ee бацькі старэлі. Яна праверыла ih палітыку, таму што гатэля пераканацца, што яны абаронены.
  
  «У сапраўдныя прафесіяналы, хлопцы, няма ніякіх судова-медыцынскіх доказаў, якія злучаюць майго кліента з гэтым злачынствам. Ніякіх.
  
  «І паколькі ў паліцыі ёсць сумніўныя паказанні тяжелораненой жанчыны, яны павесілі гэта злачынства Стэйсі, — і ніколі не разглядалі нікога іншага. Ці ёсць разумныя сумневы ў гэтым выпадку? Ёй заяўляю вам, што няма нічога, акрамя разумных сумненняў.
  
  «Глен роўз страціла мужа і ледзь не памерла. І цяпер абвінавачанне просіць вас пагоршыць трагедыю гэтай беднай жанчыны, забраўшы яшчэ і ee дачка.
  
  «Стэйсі гэтага не рабіла, хлопцы.
  
  «І няма ніякіх доказаў, якія пацвярджаюць, што яна гэта зрабіла.
  
  «Я заклікаю вас прызнаць Стэйсі Глен невінаватай па ўсіх пунктах абвінавачвання. І яе дзякую вас».
  
  Кіраўнік 16
  
  
  
  
  
  СІНДЗІ , свежая, ў ружовым сукенка з пахам пад паліто, з бліскучымі валасамі, якая выглядае так, нібы яна выйшла праз вітрыны ўнівермага, абыходзіць брудных наркаманаў, бадзяцца каля трохпавярховага будынка па чырвонай цэглы на Пятай вуліцы Таунсенд, і дзякуе бяззубы малады чалавек, придержавший перад ёй дзверы.
  
  Першы паверсе «Ад сэрца» уяўляў сабой адну вялікую зялёную пакой з гарачым сталом у стылі сталовай ўздоўж сцены, складанымі сталамі і крэсламі, расстаўленымі радамі, і слоняющимися абадранца — адны размаўлялі самі з сабой, іншыя елі яйкі па ўсім папяровыя латкі.
  
  Сіндзі заўважыла худощавую чарнаскурую жанчыну, якая займаецца глядзела на нах з месца ля ўваходу. Гэй было каля сарака гадоў, і яна была апранута ў блузку з яркім прынтам-над чорных эластычных штаноў. Кропках у пурпурной аправе звісалі з шнурка на ee шыі, а значок, прымацаваны да яе блузцы, абвяшчаў: MS. ЛУВИ ДЖАМП, НАГЛЯДУ ПАКОЯ ДНЯ.
  
  Міс Джамп працягвала скептычна аглядаць Сіндзі, а затым спытала: «вам Дапамагчы?»
  
  Сіндзі назвала жанчыне сваё імя і паведаміла, што піша артыкул аб Бэгмэне Ісус для San Francisco Chronicle.
  
  «Я расследуе забойства эга», — сказала Сіндзі, дастаючы ранішнюю газету па кампутарнай сумкі. Яна адкрыла эга на трэцяй старонцы, агаліўшы загаловак на згіне.
  
  Чорная жанчына, покосившись на паперу, сказала: «Ты ўжо выпіў кавы?»
  
  — Няма, — сказала Сіндзі.
  
  — Тады сядай.
  
  Луви Джамп вярнуўся праз хвіліну з двума кубкамі кавы, кошыкам булачак і загорнутымі ў фальгу кавалачкамі алею.
  
  — Ты прачытаеш мне гэтую гісторыю? — спытала яна, седзячы насупраць Сіндзі і раскладваючы пластыкавыя сталовыя прыборы і сурвэткі. «У мяне няма ачкоў для чытання».
  
  Сіндзі ўсміхнулася і сказала: « З задавальненнем . Яе не занадта часткі чытаю чытання». Яна расправіла газету і сказала: «Загаловак: «Вулічны Месія забіты. У паліцыі няма зачэпак». "
  
  «Угу. Працягвай».
  
  «Добра, тады там гаворыцца: «Дзе-то потым паўночы шостага майя бяздомны быў пагалоўна і застрэлены каля двара Калтрейн на Таунсенд-сцёрты.
  
  «Штогод на нашых вуліцах ад безнагляднасці і гвалту памірае больш сотні бяздомных, а горад ih хавае і забывае». "
  
  — Магу яшчэ раз сказаць гэта, — прамармытала Луви.
  
  Сіндзі працягвала: «Але, гэтага чалавека нялёгка забыць. Ён быў адным ізгояў, ценявых людзей ніжэйшага класа. Ён быў ih пастухом, і яны любілі яго.
  
  «Мы не ведаем яго імя, але эга звалі Бэгмен Хесус». "
  
  У Сіндзі перахапіла горла, яна падняла галаву і ўбачыла, што Луви Джамп усміхаецца гэй, вусны дрыжаць жанчыны, як быццам яна вотум-вотум заплача.
  
  «Ён нарадзіўся, майго старэйшага дзіцяці ў завулку», — сказала Луви. «Голас чаму ён насіў гэтага немаўля на крыжы ў сябе на шыі. Ісус ратуе. Ісус ратуе . Чым ёй магу дапамагчы табе, Сіндзі Томас? Проста скажы мне».
  
  «Я хачу ведаць аб nen ўсё».
  
  "З чаго мне пачаць?"
  
  — Вы ведаеце сапраўднае імя Бэгмена?
  
  Кіраўнік 17
  
  
  
  СІНДЗІ была ва ўладзе мерцвяка — сэрцам, розумам і душой. Мы з Конклином сядзелі з ёй у пабе MacBain's Beers O' the World, порт паліцэйскіх на Брайанте. Вакол музычнага аўтамата гучала «Танцуючая каралева», а доўгі адпаліраваны бар быў бітком каржакаваты вясёлай послерабочей натоўпам, якая займаецца сцякалася сюды адкрытымі праз Зала Правасуддзя.
  
  Сіндзі не звяртала ўвагі на сваё асяроддзе.
  
  Яе голас быў афарбаваны гневам, калі яна сказала нам: «Ён нарадзіўся ee дзіцяці а яна не ведае эга імя . Ніхто не ведае! Калі б толькі эга твар не было татальным, мы маглі б запусціць эга фатаграфію. з пасведчаннем асобы».
  
  Сіндзі допила свой эль, грукнулі пусты кубкам па стале і сказала: «Я павінна прымусіць людзей зразумець аб nen. Адарвіцеся ih насы на хвілінку з свецкіх старонак і усвядомце, што такі чалавек, як Бэгмен Ісус, амела значэнне » .
  
  — Мы зразумелі, Сіндзі, — сказаў я. "Удыхніце. Хай кажа хто-небудзь іншы!"
  
  "Дараваць." Сіндзі засмяялася. «Сідні, — сказала яна, подзывая нашу афіцыянтку, — стукні мяне яшчэ раз, калі ласка».
  
  «Рыч і яе правялі абедзенны перапынак, прасейваючы зніклых без вестак і вывучаючы раздрукоўкі Бэгмена».
  
  «Ваш абедзенны перапынак. Вау», — жартаўліва сказала Сіндзі.
  
  "Гэй, паглядзі на гэта так," сказаў я. «Мы паставілі вашага Бэгмена на вяршыню вельмі тоўстай сукін фізіялагічна дэль».
  
  Сіндзі паглядзела на мяне са словамі «папрасіць прабачэння», але яна не гэта амелы на ўвазе. Што за адроддзе. Яе, смяяўся над ёй. Што яшчэ ёй мог зрабіць?
  
  — Ты што-небудзь знайшоў? спытала яна.
  
  Канклін сказаў эй: «Эга раздрукоўкі не супадаюць. З іншага боку, ёсць пара сотняў белых кареглазых мужчын сярэдняга росту, зніклых без вестак у Каліфорніі за апошняе дзесяцігоддзе. Вы можаце ўкласціся ў тэрмін. Калі вы скідаеце галасавую пошту...
  
  «Усё роўна дзякуй, Рыч. Яе браў інтэрв'ю. Яе выключыў мабільны».
  
  Яны прынеслі яшчэ піва, а калі падалі абед, Сіндзі прадставіла асноўныя моманты іншых сваіх інтэрв'ю ў From the Heart. Гэта заняло некаторы час, але досыць хутка яго зразумеў, што Сіндзі ў значнай ступені падыгрывала Конклину. Так што я пілаваў на сваёй паляндвічнай часткі, і назіраў, як яны ўзаемадзейнічаюць паміж сабой.
  
  Мае пачуцці да партнёру прынялі рэзкі і нечаканы абарот каля паўтары гадоў таму, калі мы працавалі над справай, якое прывяло нас у Лос-Анджэлес. Мы позна павячэралі, выпілі крыху віна і спазніліся на зваротны паездкі ў Сан-Францыска.
  
  Было ўжо позна, таму яе аплаціў два нумары ў аэрапорце Marriott. Яе быў у халаце, калі Канклін пастукаў у дзверы. Прыкладна праз дзве хвіліны мы разам змагаліся за Каліфарнійскага караля.
  
  Яе, націснуў на аварыйны здзекі, пакуль не стала занадта позна, і гэта было жудасна, абсалютна пакутліва — так няправільна, як быццам сонца зайшло на ўсходзе.
  
  Але я быў правоў, што спыніў усе. Па-першае, хоць мы з Джо прыкладна тады і рассталіся, яе ўсё яшчэ кахала яго. Акрамя таго, Канклін гадоў на дзесяць маладзейшы за мяне, і мы напарнікі. Яе таксама эга бос.
  
  Потым ён ночы мы дамовіліся не звяртаць увагі на моманты, калі электрычнасць паміж намі асвятляла патрульную машыну, калі яе забываў, што казаў, і губляў дар прамовы, проста гледзячы ў светла-карыя вочы Рычы. Як маглі, мы пазбягалі тых момантаў, калі Рыч разражался тридцатисекундными тырадамі аб тым, як ён без розуму ад мяне.
  
  Але гэта быў не адзін па гэтае выпадкаў.
  
  Адкрыта цяпер інспектар Хотти хмылілася Сіндзі, і яна амаль забылася, што я быў там.
  
  Яе магу сцвярджаць, што Сіндзі і Рыч былі б выдатнай парай. Яны абодва самотныя. Яны добра глядзяцца разам. Здаецца, ім ёсць аб чым пагаварыць.
  
  «Рыч, — сказала Сіндзі, — я вып'ю яшчэ піва. Як ты думаеш, ты мог бы пераканацца, што я дабяруся дадому ў парадку?»
  
  "Я завязу цябе," сказала ёй, па-сыход кладучы руку на руку Сіндзі. «Мая машына стаіць перад домам, і я магу заехаць да цябе дадому па дарозе дадому».
  
  Кіраўнік 18
  
  
  
  ЛЕДЗЬ НЕ СУТЫКНУЎСЯ ў Філа Хоффмана, калі той выходзіў па ліннай дарозе.
  
  — Як вы думаеце, аб чым гэта? — прамармытаў Хофман.
  
  — Дзіўна, так? — адказаў Юкі.
  
  Было дзесяць гадзін раніцы, праз два дні пасьля таго, як яны з Хофманом выражаны свае заключныя прамовы, і іх толькі што патэлефанаваў сакратар суддзі і паведаміў, што ih прысутнасці трэба, у зале суда 6a.
  
  Хофман ўзвышаўся на цэлых чатырнаццаць цаляў над ёй, Юкі ішла побач з ім па доўгім выфарбаваным жоўтай фарбай калідоры да залы суда, а Ніккей Гейнс ішоў за ёй.
  
  — Можа быць, нічога, — сказала Юкі. «Аднойчы ў мяне было присяжное, якое папрасіла калькулятар. Яе, думаў, што яны сумуюць ўзнагароджанне для майго кліента. Аказалася, што прысяжны падлічваў эга падаходны леві падчас абедзеннага перапынку».
  
  Хофман засмяяўся, адкрыўшы першую вакол двух дзвярэй у залу суда. Гейнс адкрыў другую партыю, затым трое адвакатаў выйшлі наперад і занялі месцы за сваімі адвакацкім сталамі.
  
  Суддзя Дафі сядзеў ля лавы, судовы рэпарцёр і сакратар на сваіх месцах, намеснік шэрыфа стаяў перад лавай прысяжных, пагладжваючы вусы.
  
  Дафі ссунуў кропках на верхавіну, зачыніў ноўтбук і папрасіў абодвух адвакатаў падысці, што яны і зрабілі.
  
  — Кулямёта разаслаў запіску з прысяжных, — сказаў Дафі. Ўсмешка кранула эга вусны, калі ён разгарнуў разрэзаны на чатыры часткі ліст паперы і падняў эга так, каб Юкі і Хофман маглі бачыць дванаццаць шыбеніц кат, намаляваных на паперы чорным маркерам. Пад шыбеніцай была напісана запіска: «Ваша гонар, я думаю, у нас праблемы».
  
  — Нееет, — сказала Юкі. — Ну павесілі потым... чаго? Дзесяць гадзін роздумаў?
  
  — Вашай гонар, — сказаў Хофман. «Калі ласка. Не дазваляйце ім сысці так хутка. Гэта абсалютна дзіўна! »
  
  Юкі не магла прачытаць выраз твару Дафі, але яна магла прачытаць выраз твару Хоффмана і ведала, што ён адчувае тую ж трывогу, гнеў і млоснасць, што і яна. На падрыхтоўку гэтага справы да суду сышлі месяцы. Дзясяткі людзей былі звергнуты. На падрыхтоўку сышло незлічоная колькасць чалавека-гадзін і шэсць тыдняў таго, што Юкі лічыла даволі бездакорнымі прэзентацыямі ў зале суда.
  
  У выпадку няўдалага судовага разбору Народ можа вырашыць не марнаваць рэсурсы, неабходныя для паўторнай спробы. Кампанія Хоффмана, верагодна, таксама адключыцца.
  
  А гэта азначала, што Стэйсі Глен выйдзе на свабоду .
  
  «Сядайце, сядайце, вы двое. Няма неабходнасці перавозіць падсуднага».
  
  Дафі крыкнуў намесніка шэрыфа: «Містэр Бонавентура, калі ласка, запрасіце прысяжных».
  
  Кіраўнік 19
  
  
  
  Пакуль прысяжныя ставілі свае сумкі побач са сваімі месцамі, думкі Юкі кружыліся, як вішнёвыя агні паліцэйскага аўтамабіля . Яна ўважліва вывучала прысяжных, калі яны збіраліся, хацела красамоўныя знакі на ih тварах і ў мове ih цела.
  
  Хто даверыў, што Стэйсі Глен не вінаватая? Колькі вакол іх прагаласавалі за апраўданне, — і чаму?
  
  Майстар, Лінда Чэнь, была амерыканкай кітайскага паходжання, сарака гадоў, з адукацыяй у Лізе плюшчу і паспяховым бізнесам у сферы нерухомасці. У нах была сур'ёзная манера паводзін, якой противопоставлялась шырокая і лёгкая ўсмешка, і Юкі, і Хофман адчувалі сябе камфортна з Іх, калі яны складалі журы. Тым больш, што яе абралі старшынёй.
  
  Цяпер Юкі здзіўляўся, як Чэнь дазволіў прысяжным сысці так хутка.
  
  Дафі усміхнуўся прысяжным і сказаў: «Я сур'ёзна абдумаў вашу запіску. Яе, разумею, што шэсць тыдняў судовага разбору — гэта цяжкае выпрабаванне, і многія вакол вас цалкам гатовыя вярнуцца дадому.
  
  «Тым не менш, гэта судовае разбіральніцтва было дарагім — не толькі з пункту гледжання грошай, хоць яно дорага абышлося штаце Каліфорнія, але большую частку года абодва бакі працавалі над тым, каб сабраць гэта справа для вас, каб судзіць.
  
  «Там, дзе ідуць справы зараз, — сказаў Дафі, — вы з'яўляецеся экспертамі па справе « Народ супраць Стэйсі Глен». іншая група людзей была б больш кваліфікаванай або бесстаронняй, ці амелы б больш мудрасці, каб вынесці гэты вердыкт, чым вы».
  
  Дафі патлумачыў прысяжным, што збіраецца папрасіць ih працягнуць абмеркаванне, не адмаўляцца ад глыбока ўкараніліся ідэй, заснаваных на доказах, а непрадузята перагледзець свае погляды, каб паспрабаваць дасягнуць кансенсусу.
  
  Суддзя паказаў прысяжным «абвінавачванні Алена», так званы зарад дынаміту, прызначаны для ліквідацыі затораў у зайшлі ў тупік прысяжных. Юрыдычныя пурыстаў разгледзім гэта прымусовым.
  
  Юкі ведала, што гэта лепшы варыянт, але атакі Алена, можа мець непрыемныя наступствы. Пакрыўджаныя прысяжныя маглі даць адпор і вынесці любы вердыкт, які скончыцца хутчэй.
  
  Для Юкі было відавочна, што самым простым і найменш кашмарным рашэннем будзе аднадушнае апраўдальнае рашэнне.
  
  Суддзя Дафі казаў: «Я хачу, каб у вас было максімальнае адзінота і камфорт, таму яе зладзіў так, каб вы былі ізаляваныя ў гатэлі «Фэрмонт» столькі часу, колькі вам трэба».
  
  Юкі ўбачыла выраз шоку на тварах усіх прысяжных, калі яны зразумелі, што суддзя без папярэджання замыкае ih ў гасцініцы, адмаўляючы ім у тэлебачанні, газетах, хатняй эде і іншых выгодах паўсядзённым жыцці.
  
  Яны былі незадаволеныя.
  
  Дафі падзякаваў прысяжных ад імя суда і, узяўшы з сабой банку «Спрайт», пакінуў лаву.
  
  Кіраўнік 20
  
  
  
  Y UKI зазваніў, як толькі яна вярнулася ў свой офіс.
  
  «Гэта яе», — сказаў Лён Парызе, намеснік акруговага пракурора, які таксама быў яе начальнікам, яе абаронцам, і яе самым жорсткім крытыкам. "Ёсць хвілінку?"
  
  Юкі адкрыла сваю касметычку, нафарбавала вусны свежай памадай, зачыніла сумачку і выйшла ў калідор.
  
  "Хочаце, каб я пайшоў?" — сказаў Нікі Гейнс, праводзячы пальцамі па калматай бялявай швабры.
  
  «Так. Паспрабуй рассмяшыць эга».
  
  "Сапраўды?"
  
  «Не мог пашкодзіць».
  
  Парызе размаўляў па тэлефоне, калі Юкі пастукаў у эга адчыненыя дзверы. Ён разгарнуў сваё якое верціцца крэсла і ткнуў у паветра паказальным пальцам — універсальны знак «Я падыду праз хвіліну».
  
  Парызе было пад сорак, у яго былі жорсткія рудыя валасы, грушападобны дыяпазон і хвароба сэрца, якая займаецца ледзь не забіла эга паўтара года таму. У горадзе ён быў вядомы як «Руды Сабака», і Юкі падумаў, што гэта імя эму спадабалася. Выклікаў малюнкаў пускающего сліны бульдога з шипастым ашыйнікам.
  
  Парызе павесіў трубку, падаў сігнал Юкі і Нікі увайсці, а затым раўнуў: «Я правільна зразумеў? Прысяжныя павешаны?»
  
  — Ага, — сказала Юкі з парога. «Дафі зняў абвінавачванні з Алена, а затым ізаляваў ih».
  
  "Без жартаў. Як вы думаеце? Былі адзін або два нязгодных?"
  
  — Не ведаю, Лён, — сказала Юкі. «Я налічыў шэсць прысяжных, якія не глядзелі мне ў вочы».
  
  — Гасподзь Ісус Хрыстос, — сказаў Парызе. «Я рады, што Дафі даціснуў, але не спадзявайся». Ён паківаў галавой і рытарычна спытаў: «Што здарылася? Гэта зрабіла Стэйсі Глен».
  
  — Я мяркую, што гэта паказанні Роўз, Глен, — сказала Юкі. «Калі яна сказала: «Мой дзіця ніколі не прычыніць нам шкоды». Гэта павінна быць так...
  
  Парызе перастаў слухаць. "Ну, добра, пачакаем. А пакуль, Гейнс, подстригись. Кастеллано, дапамажы Кэці Вэлой потым абеду. Яна захлынулася. Голас так. Дзякуй".
  
  Парызе зняў тэлефануе тэлефон, разгарнуўся на крэсле і павярнуўся да акна.
  
  — Я б на гэта пайшоў, — казаў Нікі, калі яны з Юкі ішлі назад па калідоры. «Але ён нават не паглядзеў на мяне. Я не мог ўставіць жарт. Або рэпліку. Ці нават каламбур».
  
  Юкі засмяялася.
  
  — І паверце мне, у мяне ёсць гатовыя жарты. Вы чулі тую, што пра святара, рабіна і бегемота, якія ўваходзяць у бар...
  
  Юкі зноў засмяялася музычным смехам, ледзь ці не маніякальным. — Ты мяне рассмяшыў, — сказала Юкі. «Гэта што-то. Ты малайчына, нумар два. Убачымся пазней».
  
  Юкі пакінула Гейнса у загоне для быкаў, спусцілася па лесвіцы ў вестыбюль і ўстала за рослым паліцыянтам, які магутнай рукой зачыніў цяжкія дзень па сталі і шкла, вядучыя на Брайант-сцёрты.
  
  Юкі хутка агледзела рэпарцёраў, якія бадзяліся без справы па прыступках зала. Ee яшчэ ніхто не бачыў.
  
  Што было добра.
  
  Часам, калі прэса закідвалі яе пытаннямі, яна з гатэлем, каб адказаць і часткі не маглі перашкодзіць сваім думкам бескантрольна вылятаць iso rta. Таму, калі Юкі ўбачыла Кэндо Стимпсон, дзёрзкую репортершу па Экспертызы, яна хутка спусцілася па прыступках, накіроўваючыся адкрытыя k куце.
  
  Рэпарцёр крыкнуў гэй услед: «Юкі! Суд над Гленам коціцца да чарцей сабачым? Як вы сябе цяпер адчуваеце? Мне проста патрэбна цытаты. Адна смярдзючая цытаты » .
  
  «З вачэй далоў, Цукеркі», — гыркнула Юкі, павярнуўшы галаву да рэпарцёру, працягваючы рухацца наперад, калі сышла з ходніка. «Мне няма чаго сказаць».
  
  Кэнди Стимпсон закрычала: «Юкі, няма!»
  
  Але Юкі не зразумеў.
  
  Кіраўнік 21
  
  
  
  СЬВЯТЫ гасподзь , ЗІХАТЛІВЫ ў вачах Юкі, ослеплял.
  
  "Мама!" — закрычала яна. "Мама!"
  
  — Усё ў парадку, — сказаў заспакаяльны мужчынскі голас. « Ты ў парадку».
  
  Сяргей згасла, і яна ўбачыла шэрыя вочы з сіняй аблямоўкай, а затым і ўсё астатняе твар. Яна эга не ведала, ніколі ў жыцці не бачыла.
  
  "Хто ты ?"
  
  — Доктар Чэсні, — сказаў ён. «Джон. А цябе завуць...?»
  
  «Міс Кастеллано. Юкі».
  
  "Добра." Ён усміхнуўся. «Гэта адпавядае вашаму пасведчанні асобы. У мяне ёсць некалькі пытанняў...»
  
  «Што за кравец? Што адбываецца ? »
  
  — Вы ў аддзяленні неадкладнай дапамогі, — сказаў гэй, доктар Чэсні. На выгляд эму было каля трыццаці. Накшталт ў яго атрымалася. «Вы ўрэзаліся ў сустрэчную машыну», — сказаў ён.
  
  "Я не зрабіў . "
  
  «На шчасце для вас, ён спыніўся на светлафоры», — працягнуў Чэсні. «Ваша кампутарная тамаграфія дала адмоўны вынік. Проста лёгкае страсенне мозгу. У вас ёсць пара драпін, некалькі швоў, вялікі сіняк на левым сцягне, але зламаных костак няма. Колькі пальцаў яе трымаю?»
  
  "Два."
  
  "І цяпер?"
  
  "Тры."
  
  "Добра. Зрабі гэта. Заплюшчы вочы. Дакраніся да носа левым паказальным пальцам. Цяпер тое ж самае з правым. Выдатна. І што апошні ты памятаеш?"
  
  «У мяне ўражлівы сіняк на сцягне».
  
  Чэсні засмяяўся. — Я меў на ўвазе, што ты памятаеш вакол таго, што было да аварыі?
  
  «Рэпарцёр пераследваў мяне...»
  
  — Ты памятаеш яе імя?
  
  «Кэндо Бигмут Стимпсон».
  
  — Добра. Вельмі добра. Яна чакае звонку. Яе хачу пакінуць цябе тут на ноч, проста для назірання...
  
  Але Юкі глядзела па баках, пачынаючы пазнаваць аддзяленні неадкладнай дапамогі, і ee нутро ператваралася ў Жэле-O. Яна ўчапілася ў борцікі ложка. "Што гэта за бальніца?"
  
  «Гэтым Яны Сан-Францыска».
  
  Мама памерла тут.
  
  — Я хачу яшчэ раз праверыць вас раніцай...
  
  — Кравец з ім , — сказаў Юкі. "Я ў парадку."
  
  "Ці вы можаце сысці," сказаў Чэсні. Ён досталь блан праз буфер абмену, і сказаў: «Гэта дазвол, у якім гаворыцца, што вы выписываетесь насуперак рэкамендацыям лекара. Падпішыце тут».
  
  "Ёсць ручка?"
  
  Чэсні пстрыкнуў сваім Bic, і Юкі падпісаўся там, дзе ён паказаў. Ён сказаў: «Я рэкамендую ацетамінофен. Яшчэ не позна перадумаць застацца на ноч, Юкі».
  
  « Няма . Няма, няма, няма».
  
  — Ваша рашэнне, — сказаў Чэсні. — Не маё галаву па меншай меры тры дні...
  
  «Ты што, спятил? Не мыцца? Мне трэба працаваць ... »
  
  "Паслухай. Паглядзі на мяне, Юкі, і будзь асцярожны. Ты хочаш, каб твой доктар зняў гэтыя швы праз дзесяць дзён. Калі ты можаш пачакаць трыццаць ці сорак секунд, медсястра прынясе тваю вопратку. Яе прапаную табе пайсці дадому і паспаць."
  
  "Папрасіць прабачэння?"
  
  — Паспаць крыху. І я не жартую. Глядзі, куды ідзеш.
  
  Кіраўнік 22
  
  
  
  ДУМАЎ , што я павінен выбрацца адсюль. Давядзецца!
  
  Яна скончыла апранацца, надзела балетныя тэпцікі, расхінула фіранкі вакол кіёска і ўцякла. Збочыўшы не ў той бок у акушэрства і абмінуўшы сталовую, яна знайшла дзверы, вядучую ў прыёмную.
  
  Кэнди Стимпсон ўстала, убачыўшы Юкі.
  
  — Аб Божа, Юкі, мне так шкада.
  
  У Цукеркі былі вялікія кучаравыя валасы і велізарная грудзі. Яна абняла Юкі, якая займаецца ненадоўга вытрымала гэта абдымкі, затым вырвалася на свабоду і накіравалася да выхаду, сказаўшы: «Які гадзіну? Як даўно яе тут?»
  
  Candy не адставала ад Юкі, боўтаючы ўсю дарогу.
  
  «Ужо потым пяці. У мяне ёсць свой партфель і ваша сумачка, а таксама ўсе вашы інструкцыі і дакументы. У інтарэсах поўнага раскрыцця інфармацыі, яе адкрыў свой кашалёк. кіроўцу, які цябе збіў. Яна хоча пераканацца, што з табой усё ў парадку. Напэўна, хвалюецца, таму што збіла адваката сваім «Бимером», уладзімір богам... ха! Аб, і дай мне гэты рэцэпт, Юкі. Мы спынімся ля Аптэкі. У вас у кватэры ёсць прадукты? Мэта баліць?»
  
  "Мой гол?"
  
  Candy паглядзела на нах і моўчкі кіўнула.
  
  Юкі падняла руку да левай баку галавы і намацала шчацінне, калючы лінію швоў.
  
  «О, нееее. Люстэрка. Мне трэба люстэрка » .
  
  Candy порылась ў сумачцы, знайшла пластыкавы футляр-раскладушку два на два і працягнула эга Юкі. Юкі адкрыла люстэрка і павярнула яго, утаропіўшыся на сябе шырока расплюшчанымі вачыма і не верачы сваім вачам, нарэшце атрымаўшы поўную карціну.
  
  Яе мэта была выгаленыя палоскай шырынёй у тры цалі, пачынаючы з левага скроні і заканчваючы доўгім вытанчаным выгібам за левым вухам. Чорныя сцежкі, як калючы вусень, ішлі па сярэдзіне жывата гэтай акуратна падстрыжанай дарогі.
  
  «Паглядзіце на мяне! Яе вырадак! » — крыкнула Юкі рэпарцёру.
  
  «Цябе мудрагеліста выглядае крута. Положись на мяне, дарагая. Яе завязу цябе дадому».
  
  Кіраўнік 23
  
  
  
  Гэта быў яшчэ адзін па-чартоўску бліскучы увечары ў Арыі. У «Вурлитцере» гучалі хіты мафіі і оперная класіка, турысты былі ў захапленні ад забойнага марціні, а заўсёднікі былі пад кайфам ад джыну з тонікам, ад таго, што бачылі і былі заўважаныя.
  
  "Tommy Girl" сядзела адна ў перапоўненым бары, песцячы сваю слізь, як толькі што вылупленае кураня.
  
  Яна была мініяцюрнай каравокая бландынкай, выглядевшей на дзесяць гадоў маладзейшы за сваіх трыццаці трох гадоў, жанчынай, якая займаецца магла праслізгваць ў пакой і выходзіць па nah, як быццам на ёй быў плашч-нябачнік, нібы яна была чортавым супергероем.
  
  Гэта было срэбнай падшэўкай.
  
  Pet Girl пакінуў дзесятку ў барэ. Узяўшы свой ірландскі кавы, яна вярнулася ў VIP-пакой, дзе Олівер Макензі, нядаўна памерлая рок-зорка і яе былы бойфрэнд, ляжаў з бронзавым труной на більярдавым стале.
  
  Раман Ўлюбёнкі з Макензі доўжыўся паўгода ці дваццаць сем гадоў, у залежнасці ад таго, як лічыць, але ў любым выпадку некалькі дзён таму ён скончыўся жаласна.
  
  Гэта адстой. І яна да гэтага часу тхор не зусім разумела , чаму. Яна кахала яго, гэтага чалавека, якім ён быў, дзіцяці з ўвагнутай грудзьмі і плоскаступневасцю, з-за таго, што ён выглядаў стромкім і спалоханым адначасова, шчыра, як у дні ih пясочніцы, калі ён быў Маці, а яна была эга іншага.
  
  Ясна, што нішто вакол гэтага не мела для яго значэння — доказы таго, што непаўнагадовая, заплаканая наркаманка з татуіроўкамі тварам і кольцамі ў носе, «сапраўдная» дзяўчына Макензі, з якой ён сустракаўся ўвесь час, пакуль яна сустракалася з ім, і Пэт Girl стала вядома пра гэта апошняй.
  
  Калі яна заспела ih на месцы злачынства, Макензі адарыў ee поглядам , размаўлялым: «Давай ». Паглядзіце, хто яе . Што вы чакалі?
  
  Ён нават не сказаў «прабач».
  
  Цяпер Пэт Дзяўчынка зазірнула ў абабітая атласам труну, і павінна была прызнаць, што Макензі добра выглядае. Ва ўсякім выпадку, ён выглядаў чыстым — у абодвух значэннях гэтага слова. Яна адчула, як у нах зашчыпаць ў носе, вочы напоўніліся слязьмі, у складваць даляр ўдарыла актыўнага адпачынку burn — чаго яна менш за ўсё чакала, калі менш за ўсё чакала.
  
  Яна выцерла слёзы далонню, сунула эга ключ ад уваходнай дзень у нагрудны хвіліну скуранога пінжака, прашаптала мерцьвяка, ці: « Укусі мяне, мудак». Затым яна падпісала гасцявую кнігу, перш чым легчы на канапу, каб назіраць за вечарынкай з боку.
  
  І якая вечара была ў Макензі.
  
  Паравыя вакол эга групы пырхалі на більярдавым стале. Бона забіўся ў кут са сваім мэнэджарам. Уілі Нэльсан зайшоў засведчыць сваю пашану, а ўсе астатнія балбаталі аб трагедыі, людзі, якіх яна ведала ўсю сваю жыццё, людзі, якія думалі, што ведаюць яе, але на самой дэла не ведалі яе наогул.
  
  Пэт, Дзяўчынка закрыла вочы і слухала, як Я razz, вядучы вакаліст гурта Макензі, паэт «Dark Star», даніну павагі Макензі самому сабе. Потым апладысментаў Дж'разз падняў сваю шклянку да трупа і сказаў: «Шкада, што ты памёр такім чартоўску маладым, чувак».
  
  Згасла брылёў. Свечкі свяціліся. Усе далучыліся да J'ai razz ў выкананні «A Hole in the Night», сябры і прыхільнікі Макензі думалі, што эга забілі наркотыкі.
  
  Але Пэт Дзяўчынка ведала, што наркотыкі тут нам пры чым.
  
  Макензі Олівер быў забіты.
  
  Яна ведала, таму што яна зрабіла гэта.
  
  Частка другая
  
  
  ВЕРХНЯЯ КАРА
  
  Кіраўнік 24
  
  
  
  ХАТНЯЯ ДЗЯЎЧЫНКА сядзела на падлозе былой дзіцячай, спіной да стагнаць. На ёй былі пальчаткі зваршчыка і боты са сталёвымі наканечнікамі, а ў сумцы ляжаў яе каштоўны Рама. І яна слухала скрозь тынкоўку прыглушаныя крыкі Бейлі.
  
  "Свіння!"
  
  "Шлюха!"
  
  — Заткніся, заткніся, затыкніся!
  
  Гэтыя дурні нават не ведалі, што яна сядзіць у дзесяці футах ад нах ў цемры, што яна гадзінамі чакала, пакуль яны вернуцца дадому і трахнутся, каб заснуць.
  
  Яна добра выкарыстала час, зноў пракруціла ў галаве Вялікі План. Яна была падрыхтавана. Яна ведала ih звычкі, план паверха, лепшы ўваход і самы хуткі выхад.
  
  І яна ведала код.
  
  Гэта быў добры план, але ў Пэт Girl быў і план Б — што рабіць, калі яе зловяць. І ў нах хапіла смеласці зрабіць нават гэта.
  
  Па іншы бок сцены Ітан Бейлі абвінаваціў сваю жонку ў тым, што яна бездельничает, і Пэт-Дзяўчынка не сумнявалася, што так яно і было. Вк ўмела какетнічаў, калі яны разам вучыліся ў школе Кэтрын Дельмар Берк.
  
  І з імі тхара Іса па-сапраўднаму авалодала мастацтвам нязмушаных спакушэння. Як Гвінет Пэлтроу ў сапраўды добры дзень.
  
  Але не таму Pet Girl пагарджаюць Іса.
  
  Гэта было глыбей, мела дачыненне да таго часу, калі яе жыццё разляцелася на кавалкі — Хатняй калі дзяўчынцы было дзесяць гадоў, і яе бацька памёр, а Такжедля моцнага абняла яе на пахаванні і сказала: «Мне так шкада. Ніколі не забывай, што я люблю цябе. Мы лепшыя сябры назаўжды » .
  
  «Назаўжды» доўжыўся пару тыдняў.
  
  Як толькі стан і абараніць яе бацькі цалкам перайшлі да эга сапраўднай сям'і, як быццам Pet Girl і яе маці ніколі не існавалі. Для нах больш не будзе нас прыватных школ, нам урокаў танцаў, нашых вечарынак з нагоды дня нараджэння на Сноб-Хіл. Пэт, Дзяўчынка правалілася скрозь тонкую павуцінне тых, у каго яна была, на плоскія і маркотныя раўніны «Каго гэта хвалюе?» — дзе месца пазашлюбнай дачкі жанатага мужчыны.
  
  Іна, з другога боку, скончыла вучобу ў васемнаццаць і выйшла замуж за Ітана Бейлі ў вышываным ўручную сукенка ад Караліны Эррера у дваццаць два, на вяселлі прысутнічаў увесь сацыяльны рэгістр Заходняга ўзбярэжжа. І ўсё астатняе было за ёй: двое ee разумных дзяцей, яе дабрачыннасць, яе месца на бліскучай вяршыні вышэйшага грамадства.
  
  Маці Пэт Дзяўчынка сказала: «Варушыся, мілы. Пачні спачатку». Але ў Пэт-Girl былі свае карані ў гэтым горадзе, больш глыбокія і гістарычныя, чым нават цёмна-сінія радаводы ізы ляжыць.
  
  Такім чынам, такі жыццё была Хатняй Дзяўчынкі потым грэхападзення: яна працавала Бейлі ih агідных ім падобных, выгульвала ih неўратычных сабак, захоўвала ih агідныя футра ў халадзільніку, раздавала запрашэння сваім сябрам-снобам, людзям, якія называлі яе «Хатняя дзяўчынка» і хто казаў пра яе, калі яна была досыць блізка, каб пачуць.
  
  Яна так доўга думала, што справіцца з гэтым.
  
  Але калі яна чаго-то і навучылася ў Макензі Олівера, так гэта таго, што ўменне «спраўляцца з гэтым» было пераацэнены.
  
  Пэт, Дзяўчынка агледзела пакой, цяпер запоўненую стэлажамі з абрыдлівай неношеной адзеннем і гарамі закрытых каробак з дарагімі пакупкамі, набытымі па капрызе.
  
  Гэта было агідна. Дэкаданс вельмі багатых. Дзярмо па двадцатичетырехкаратного золата.
  
  У спальні, крык спыніўся. Пэт-Дзяўчына прыціснула вуха да стагнаў, слухаючы рохканне і стогны Бейлисов, а Іса крычала: «О, так, гэта добра, ах!» яны ўдваіх займаліся тым, што называлі любоўю, а голас ізы ляжыць даваў Pet Girl яшчэ больш прычын, каб збіць яе з панталыку.
  
  А потым наступіла цішыня.
  
  Пэт, Дзяўчынка схапілася за ручку сваёй холщовой сумкі.
  
  Было час.
  
  Кіраўнік 25
  
  
  
  АДКРЫЛА дзверы ў спальню Бейлі, прысела на кукішкі, калі мопсы, Вэслі і Уолдо падбеглі да яе, усё сапучы і выгінаючыся. Яна шикала і гладзіла ih, глядзела, як яны трушком вяртаюцца да сваіх кошыках пад акном, кружаць і зноў кладуцца.
  
  Пэт, Дзяўчынка сядзела нерухома, прыслухоўваючыся да ритмичному дыханню Бейлі, доносившемуся вакол ih велізарнай залітай месяцовым святлом ложка. На вокнах ўздымаліся шаўковыя фіранкі па тафты, шоргат перакрываў яе ўласнае ўсхваляванае дыханне і свіст машын на вуліцы ўнізе.
  
  Яна магла бачыць, што Іса была аголенай, якая ляжыць на жываце пад прасцінамі вакол тысячы нітак, і коўдрай па 100-працэнтнага гусінага пуху, яе доўгія цёмныя валасы рассыпаліся веерам па плячах. Злева ад нах на спіне ляжаў Ітан, ад яго храпу ў паветры пахла алкаголем.
  
  Пэт, Дзяўчынка падышла да Ізі, нацэліўшыся на яе адкрытае плячо. Яе складаць даляр калацілася. Яна адчувала сябе так высока, як быццам саскочыла з самалёта і чакала моманту, каб пацягнуць за трос.
  
  Яна працягнула сваю зрэбную торбу, адкрыла яе і засунула ўнутр руку ў пальчатцы. У гэты момант Іса паварушылася, напалову прыўзнялася ў сваёй смецця і, убачыўшы сагнуты сілуэт Хатняй дзяўчынкі, паклікала: «Хто там?» ee голас мутнае ад выпіўкі і скляпенні.
  
  Pet Girl прохрипела: «Іса, гэта ўсяго толькі яе » .
  
  "Што ты тут робіш?"
  
  Ногі Pet Girl прымерзлі да падлогі. Няўжо таксама яна сышла з розуму? Што, калі Іса ўключыць святым? Што, калі сабакі сыдуць з розуму? Што, калі Ітан прачнецца?
  
  План Б быў здавальняючым, але ён быў далёкі ад ідэалу.
  
  «Я забрала твой рэцэпт. Яе здзейсніла асаблівую паездку », — прашаптала Пэт Girl, вар'яцка вампиря. Ітан паварушыўся, перакаціўся на бок тварам з нах. Ён нацягнуў коўдру пад пахай. Ён адсутнічаў.
  
  — Заклалі эга на тумбачку і прэч адсюль, добра?
  
  «Гэта тое, што я раблю», — сказала Пэт, Дзяўчынка, цяпер гэта вялікага сэнсу не маюць вельмі взбешенно, праўдападобна. «Вы мяне чулі? Яе здзейсніў асаблівую паездку. Калі ласка » .
  
  Плячо Исы было ўсяго ў некалькіх цалях ад рукі Хатняй дзяўчынкі. Яна ўдарыла мякка, дакладна.
  
  "Што гэта было?" — спытаў Іса. — Ты ўшчыкнуў мяне?
  
  «Так, сука. Таму што я цябе ненавіджу . Яе, хачу, каб ты памёр » .
  
  Іса засмяялася. — Не сдерживайся, мілы.
  
  «Не, — сказала Хатняя дзяўчынка, — не яе».
  
  Але фармавалася новая ідэя. Назавіце гэта З Планам.
  
  Я хачу, каб яе пульс запаволіўся, Хатняя дзяўчынка падышла да ложка Ітана, падняла з падлогі кнігу ў мяккай вокладцы, вярнула яе на начны столік і паглядзела на яго валасатую руку, якая ляжыць па-над коўдры.
  
  "Што ты зараз робіш?" — спытаў Іса.
  
  "Уборка", сказала Пэт Girl.
  
  І яна зноў ударыла.
  
  Ах, так, гэта так добра. Ой.
  
  — Ідзі спаць, — сказала Хатняя дзяўчынка, захлопывая сумку. «Я вярнуся раніцай за сабакамі».
  
  — Не будзіць нас, сініца.
  
  — Не хвалюйся. Салодкіх сноў, — сказала яна легкадумным голасам. Перакінуўшы праз плячо ручкі брызентавай сумкі, Хатняя дзяўчынка хутка збегла ў цемры па двух лесвічных пралётах і набрала код Ісы на клавіятуры на ўваходных дзень, адключыўшы і зноў уключыўшы сігналізацыю.
  
  Затым яна выйшла вонкі, свабодная, як сініца. «Салодкіх сноў, мілыя», — праспяваў голас у яе галоў. "Салодкіх сноў."
  
  Кіраўнік 26
  
  
  
  мне і Конклину: «Мне трэба, каб вы абодва дабраліся да Брадвея і Пірса, да таго, як цела перавязуць. Баксёр, вызваліць дзяжурную змену і вазьміцеся за справу. "
  
  "Возьмем на сябе справу?" — тупа сказаў я.
  
  Яе кінуў погляд на Конклина. Мы толькі што казалі аб сям'і Бейлі, якую некалькі гадзін таму знайшлі мёртвай у сваёй смецця. Мы былі рады, што не выявілі выпадку, які гарантавана будзе пастаянна суправаджацца шуміхай у СМІ, ежечасными абнаўленнямі ў прамым эфіры.
  
  — Мэр — стрыечны брат Ітана Бейлі, — сказаў Якобі.
  
  "Я ведаю гэта."
  
  «Ён і правадыр хочуць, каб ты сказаў пра гэта, Баксёр. Пытаўся ў цябе па імені».
  
  Якім бы было прыемна гэта нам здавалася, яе ледзь не задыхнуўся. Рыч і яго танулі у нераскрытых справах, і мала таго, што высакакласнае злачынства было б микроуправлено начальствам, але і іншыя нашы дванаццаць дэль не зніклі б. Яны б проста астылі.
  
  «Не скуголіць», — сказаў мне Якобі. «Ваша абавязак абараняць і служыць».
  
  Яе глядзела на яго з закрытым ротам, каб не сказаць нічога дрэннага.
  
  Але я бачыў, што ў Конклина была зусім іншая рэакцыя. Ён вызваліў месца на сваім стале, і Якобі апусціў азадак, працягваючы гаварыць.
  
  «У дом Бейлі жыве пакаёўка, і ў іх ёсць уласнае крыло. Начальнік пакаёўкі Іраіда Эрнандэс знайшла тэл», — сказаў Якобі. — Ты спачатку захочаш пагаварыць з ёй.
  
  Яе выняў свой нататнік. "Што яшчэ?" Яе быў на патэльні, адчуваў, як языкі полымя плёскаюцца аб канцы.
  
  «Учора Бейлі вячэралі з адным. Дызайнер інтэр'ераў па імя Ноўбл Блю, магчыма, быў апошнім, хто бачыў ih жывымі. у мяне ёсць».
  
  Ну, было б больш. Яшчэ больш.
  
  Гісторыя сям'і Бейлі была агульнавядомая.
  
  Вк Бут Бейлі быў жыхаром Сан-Францыска ў чацвёртым пакаленні, нашчадкам аднаго вакол чыгуначных магнатаў, пракладвалі чыгуначныя шляхі над прэрыі ў сярэдзіне жывата 1800-х гадоў. Яе сям'я была ў лізе мільярдэраў.
  
  Лінія Ітана Бейлі таксама ўзыходзіць да Сан-Францыска 1800-х гадоў, але эга сям'я належала да працоўнага класу. Эга прадзед быў шахцёрам, і адтуль эга сям'я рухалася ўверх, крок за крокам, праз паўсядзённае гандаль. Да таго, як Ітан Бейлі памёр у цёмны час сутак, ён валодаў сеткай рэстаранаў bailey's, якія прапануюць "шведскі крэсла" за 9,99 даляраў.
  
  Разам і паасобку яны былі ў цэнтры ўвагі свецкіх ільвіц і пераймальнікаў Сан-Францыска. Хадзілі чуткі пра галівудскіх палюбоўніках, распусных камбінацыях і разнастайных вечарынах, якія можна было купіць за грошы: чырвоная вечара, сіняя вечара і душэўная вечара.
  
  Яе зноў настроіўся на тое, што казаў Якобі. «Гэты Высакародны Блю — які-небудзь мудрагелісты фрукт. Сказаў, што можа пазнаёміць вас з кампаніяй Бейлисов, ад супу да арэхаў пекан. І ён не жартуе наконт пекан. Макнамі. Мне патрэбныя абнаўлення, і я буду соваць свой нос».
  
  Яе сурочыў эга, але сказаў: «Добра. Ведаеш, аб чым ёй малюся?» Яе ўзяў тэчку па рук Якобі, ўстаў, каб надзець куртку.
  
  Твар Якобі зморшчыўся. — Што гэта, Баксёр?
  
  «Што Бейлі пакінулі перадсмяротныя запіскі».
  
  Кіраўнік 27
  
  
  
  Канклін, сеў за руль нашага «Шэўрале» без апазнавальных знакаў, і мы вырулили, накіроўваючыся на поўнач да Брайанту . Мы прабіваліся скрозь коркі, пакуль я не сказаў: «Гэта глупства» і не ўключыў сірэну. Пятнаццаць хвіліна праз мы прыпаркаваліся насупраць дома Бейлі.
  
  Там была пажарная частка, а таксама некалькіх паліцэйскіх машын з апазнавальнымі знакамі і без апазнавальных знакаў і мабільны крыміналіст, які блакаваў ўваходныя дарожку.
  
  У Сан-Францыска не так шмат галівудскіх універсальным, але калі б у нас была карта зорнага неба, дом Бейлі быў бы на ёй. Трохпавярховы атынкаваны гігант з белымі папярочнымі бэлькамі і аздабленнем, ён быў усталяваны на рагу Брадвея і Пірса, сягаючы на полквартала, як на поўдні, так і на ўсход.
  
  Для мяне ён быў больш падобны на музей, чым на дом, але ў яго была чароўная гісторыя, узыходзячая да Сухога закону, і гэта было лепшае, што можна было купіць за пятнаццаць мільёнаў даляраў: трыццаць тысяч квадратных футаў самай першакласнай гарадской рыэлтара.
  
  У дзвярах сустрэў яе першага афіцэра, Пэта Нунана, хлопца з адтапыранымі чырвонымі вушамі і якая расце рэпутацыя бездакорнага паліцэйскага. Па сцежцы падышлі Сэмюэлс і Лэмке, і я адправіўся ih назад на вуліцу, каб яны агледзелі наваколле.
  
  "Прымусовая ўваход?" — спытаў яе Нунана.
  
  "Не, мэм. Любы, хто ўваходзіў у хату, павінен быў мець код сігналізацыі і ключ. Яны пяць чалавек там? Гэта які жыве персаналу. Яны ўсе былі тут мінулай ноччу, нічога не чулі і не бачылі".
  
  Яе, прамармытаў: «Зараз гэта шок». Затым Нуна прадэманстраваў нам галоўнай эканомцы Ираиде Эрнандэс.
  
  Эрнандэс была жылістай жанчынай, бездакорна апранутай, гадоў пяцідзесяці. Ee вочы былі чырвонымі з мальвы, і яе англійская быў лепш майго. Яе адвёў ee ў бок, каб мы маглі пагаварыць сам-насам.
  
  «Гэта не было самагубствам, — абуральна заявіў Эрнандэс. «Я была няняй Исы. Яе выхоўваю яе дзяцей. Яе ведаю ўсю гэтую сям'ю з моманту зачацця, і я кажу вам, што Іса і Ітан былі шчаслівыя».
  
  «Дзе цяпер ih дзеці?»
  
  — Слава богу, яны начавалі ў бабулі і дзядулі. Яе хачу хварэць. А калі б яны знайшлі сваіх бацькоў замест мяне? Або што, калі б яны былі дома — няма, няма. Ёй нават думаць не магу.
  
  Яе спытаў Эрнандэс, дзе яна была ўсю ноч («У смецця, глядзела марафон « Пластычная хірургія: да і пасля »), што яна ўбачыла, калі адчыніла дзверы Бейлі («Яны былі мёртвыя. Яшчэ цёплыя!») і ведала яна каго-небудзь, хто мог бы нашкодзіць Бэйлі («Многія зайздросцілі ім, але забіць ih? Думаю, адбыўся нейкі жудасны няшчасны выпадак»).
  
  Эрнандэс паглядзела на мяне так, як быццам спадзявалася, што я змагу развеяць благі сон, але яе ўжо абдумваў загадку, задаючыся пытаннем, ці сапраўды вы яе, узяўся за якое-то дэтэктыўнае расследаванне ў англійскай стылі.
  
  Яе сказаў Эрнандэсу, што тэорыя і супрацоўнікаў адвязуць у пастарунак, каб мы маглі ўзяць выключаюць раздрукоўкі і ДНК. А потым ёй патэлефанаваў Якобі.
  
  «Гэта быў не ўзлом», — сказаў ёй эму. «Што б нас адбывалася ў гэтым дом, пра гэта напэўна ведаюць супрацоўнікі. Усе пяцёра мелі неабмежаваны доступ, так што...»
  
  — Значыць, вялікія шанцы, што калі Бэйлі і былі забітыя, ён гэта зрабіў хто-то вакол іх.
  
  «Ну галасаваннем. Чытаю мае думкі».
  
  Яе сказаў Якобі, што, на маю думку, ён і Ці павінны самі браць інтэрв'ю, і Якобі пагадзіўся. Затым мы з Конклином нырнулі пад бар'ерную стужку і ўвайшлі ў сістэму з пачаткоўцам у фае, які зрабіў нас у спальню Бейлі.
  
  Інтэр'ер дома ўяўляў сабой чароўную краіну таніраваных абтынкаваных сцен, майстэрскай ляпніны і карнізаў, выдатных старадаўніх еўрапейскіх карцін і антыкварыяту ў кожнай пакоі, кожная пакой адкрывалася ў яшчэ больш велічную пакой, захапляльную дух шэраг сюрпрызаў.
  
  Калі мы падняліся на трэці паверх, яе пачула галасы і перашкоды радыёпрыёмнікаў, якія даносіліся з паўдарогі па устланному дываном калідоры.
  
  Падцягнуты малады паліцэйскі вакол начнога арол, сяржант Боб Нардоне, увайшоў у хол і паклікаў мяне, калі мы падышлі да яму.
  
  Ёй сказаў: «Прабачце, што прыйшлося ўзяць на сябе кіраванне, Боб. У мяне ёсць загад».
  
  Яе чаму-то чакаў бойкі.
  
  «Ты што, жартуеш, Баксёр? Вазьмі мой чамадан, калі ласка!»
  
  Кіраўнік 28
  
  
  
  КЛЭППЕР , кіраўнік нашай крыміналістычнай лабараторыі, стаяў ля ложка Бейлі. Клэпперу за пяцьдзесят, і ён правёў палову свайго жыцця ў праваахоўных органах, таму ён так добры, як і яны. Можа быць лепш. Чарлі не балака. Ён прыдзірліва тщательен. Затым ён кажа сваю частку, і сыходзіць з дарогі.
  
  Клэппер знаходзіўся на месцы здарэння каля дзвюх гадзін, і на дыване не было нам маркераў, нам сцяжкоў, то ёсць нашай крыві, нашых слядоў. Пакуль метады выціралі пыл з мэблі прасіў адбіткаў, яе ўбачыў перад сабой дзіўную карціну.
  
  Бейлі ляжалі ў сваёй смецця, такія ж нерухомыя і бездакорныя, як быццам яны былі зроблены па воску.
  
  Абодва целы былі аголены, прасціны і коўдры былі накинуты на ніжнюю частку тулава. Чорная карункавая демибра вісела над масіўным разьбяным падгалоўем вакол чырвонага дрэва. Іншая шведаў, як верхняе, так і ніжняе бялізну, была раскідана па падлозе, як быццам яе кінулі туды ў спешцы.
  
  «Усё так, як мы знайшлі, за выключэннем адкрытай бутэлькі Moët і двух куфляў для шампанскага, якія накіроўваюцца назад у лабараторыю», — сказаў Клэппер Конклину і мне. «Містэр Бейлі прымаў Cafergot ад мігрэні, Prevacid ад кіслотнага рэфлюксу. Эга жанчына прымала клоназепам. Гэта ад турботы».
  
  — Гэта што-то накшталт валиума, на самай справе? — спытаў Канклін.
  
  «Падобна на тое. На бутэльцы напісана, што адну таблетку трэба выкарыстоўваць перад сном. Гэта мінімум».
  
  "Колькі было ў бутэлечцы з лекамі?" — спытаў Канклін.
  
  «Ён быў амаль поўны».
  
  «Ці можа клоназепам мець смяротнае ўзаемадзеяння з шампанскім?»
  
  «Усыпіць яе, голас і ўсё».
  
  — Дык што ты думаеш? — спытаў яе Клэпера.
  
  «Ну, яе, гляджу на размяшчэнне целаў і спадзяюся, што гэта мне што-небудзь скажа. Калі б яны трымаліся за рукі, яе б падумаў пра самагубства. Ці, можа быць, што-то больш злавеснае».
  
  — Як быццам забойца зладзіў сцэну пасля таго, як ахвяры былі мёртвыя?
  
  Клэппер кіўнуў, сказаў: «Дакладна. Нейкая прадбачлівасць або спозненая думка. Але галасаванне ў два вонкава здаровых чалавека гадоў трыццаці, якія ляжаць у натуральных позах для скляпенні. На прасцінах спермы, але няма крыві, ніякіх іншых субстанцый. ніякіх прыкмет барацьбы, ніякіх слядоў або ран».
  
  «Калі ласка, Чарлі, дай нам што- небудзь», — сказаў я.
  
  «Ну, што галасаваць не так: угарны газ. Пажарныя правялі дбайную праверку, і вынік быў адмоўным. Акрамя таго, тут спалі сабакі Бейлисов, — сказаў Клэппер, паказваючы на сабачыя лежакі каля акна, — і абодва, Па словах ахмістрыні, выгульщик сабак прыйшоў за імі ў восем, і калі яна вярнула ih, яна сказала Эрнандэсу, што з сабакамі ўсё ў парадку».
  
  — Міла, — сказаў я. «Прыгожа, праўда».
  
  «Я вярнуся да вас з нагоды адбіткаў, а астатняе пакіну судмедэксперту, калі яна прыедзе. Але вы маеце рацыю, Ліндсі. Гэта месца злачынства занадта чыстае. Калі гэта месца злачынствы».
  
  "І гэта ўсё?"
  
  Чарлі падміргнуў. — Гэта ўсё. Клэппер сказаў.
  
  Кіраўнік 29
  
  
  
  БЕЙЛІ атрымаў лепшае па за ўсё, нават пасля смерці. Мы атрымалі загад на ператрус без допыту. Самы першы раз. Затым прыйшоў намеснік акруговага пракурора Леанард Парызе і папрасіў правесці экскурсію па так званай месца злачынства.
  
  Эга прысутнасці падказвала мне, што, калі гэта забойства і ёсць падазраваны, Рыжы Сабака сам разгледзіць гэтую справу. Яе паказваў яму было ахвяр, а ён стаяў моўчкі, паважна.
  
  Затым ён сказаў: «Гэта агідна. Што б тут нас адбылося, гэта гратэск».
  
  Не паспеў Парызе сысці, як увайшла Клэр з двума памагатымі. Яе праінструктаваў яе, калі яна фатаграфавала Бейлі: два фота з кожнага ракурсу, перш чым яна дакранулася да провада.
  
  «Вы падзяліцца якімі-небудзь думкамі?» — спытаў яе, калі яна сцягнула прасціны і зрабіла яшчэ некалькі фатаграфій.
  
  «Пачакай, малая. Яго яшчэ не ведаю, аб чым , кравец вазьмі, я думаю».
  
  Яна некалькі разоў чмыхнула, папрасіла дапамогі ў перагортванні тэл, сказала: «Змярцвенне няма. Сінюха бляднее. Яны ўсё яшчэ цёплыя навобмацак. Так што я б вызначана зафіксаваў час смерці ў дванаццаць гадзін або менш».
  
  — Можа быць, шэсць?
  
  "Так".
  
  "Што-небудзь яшчэ?"
  
  «Так. Яны багатыя, худыя, прыгожыя і мёртвыя».
  
  Затым Клэр дала мне звычайную агаворку: яна не скажа нічога афіцыйнага, пакуль не апублікуе пасады.
  
  «Але голас што незвычайна», — сказала Клэр майму партнёру і мне. «Два мерцвяка, адубенне амаль аднолькавае, сінюха амаль аднолькавая. Што-то ўразіла гэтых людзей у адно і тое жа час, Ліндсі.
  
  «Паглядзіце на іх. Ніякіх бачных траўмаў, кулявых раненняў, сінякоў, ахоўных ран. Яе пачынаю думаць аб атручэнні, разумееце?»
  
  — Атручэнне, так? Напрыклад, два забойствы? Ці забойства-самагубства? Яе проста думаю ўголас.
  
  Клэр ўсміхнулася мне. «Сёння яе правяду выкрыццё. Яе адпраўлю кроў. Даць вам ведаць, што вернуцца па лабараторыі. Ёй скажу вам тое, што ведаю, як толькі даведаюся».
  
  Канклін і яго займаліся верхнім паверхам дома-музея Бейлиса, а каманда Клэпера займалася кухняй і ваннай. Мы хацелі прыкметы турботы, хацелі, запісу і часопісы, але нічога не знайшлі. Мы канфіскавалі тры наўтбука: Айзы, Ітана і одзіна, які належаў Крыстафера Бэйлі, дзевяці гадоў, на ўсялякі выпадак.
  
  Мы метадычна пераварочвалі шафы і зазіралі пад ложкі, затым абшукалі памяшкання для прыслугі, каб персанал мог вярнуцца ў свае пакоі, калі яны вернуцца праз Залу.
  
  Яе звязаўся з Клэр, пакуль нябожчыкаў зашпільваў ў мяшкі для трупаў, і яна паглядзела на мяне, нахмурыўшыся, і сказала: « Яе не турбуюся, Линдс, так што паслабцеся. Аналізы на таксіны дадуць нам падказку».
  
  Кіраўнік 30
  
  
  
  ВОСЬ , МЫ Пойдзем, — сказаў Канклін, ківаючы ў бок саракагадовага рыжавалосага мужчыны ў шортах і ярка-ружовай футболцы, які махае нам па цікі-хаціны, аднаго па некалькіх падобных домікаў для пераапранання, згрупаваных вакол авальнай формы. басейн.
  
  Калі і было месца, дзе мы з Конклином вылучаліся, як паліцэйскія, то гэта было менавіта тут. Зала Bambuddha Lounge быў эпіцэнтрам багатых хіпсцераў з імі тхара, як Шон Пенн зладзіў тут вечарыну затым завяршэння здымак свайго фільма пра Ніксане. Калі мы перасеклі ўнутраны дворык, вочы адвярнуліся, суставы заглухлі. Яе напалову чакаў, што хто-небудзь закрычыць: «Кравец вазьмі, пушок».
  
  «Яе Ноўбл Блю», — сказаў чалавек у ружовым.
  
  Мы прадставіліся. Яе замовіў мінеральную ваду ў траўні-тай-Высакародны Блакітны, і калі мы ўсе ўладкаваліся ямчэй, яе сказаў: «Я так разумею, вы ўчора вячэралі з Бейлисами».
  
  "Ты можаш уявіць?" — сказаў Блю. «Яны елі ў апошні раз. Нават праз мільён гадоў ёй бы нам за што не здагадаўся. Мы былі ў неслі перад вячэрай. "Дон Жуан», — сказаў ён нам. "Гэта было ўзрушаюча."
  
  Слова «цудоўна» затрымалася ў яго ў горле, і слёзы пацяклі па эга загарэлым шчоках. Ён схапіў сурвэтку і выцер ih. — Прабачце, — сказаў Блю. «Проста Іса і Ітан ўбачылі там так шмат сваіх сяброў. Гэта амаль як калі б яны правялі вялікую ноч, таму што ведалі...»
  
  — Ці маглі яны ведаць? — спытаў Канклін. — Якімі яны здаліся вам?
  
  Блю сказаў нам, што яны былі «сто працэнтны нармальнымі». Іна за вячэрай фліртавала з мужчынам за суседнім столікам, і, як звычайна, Ітана гэта ўзвар'явала.
  
  "Як дзіка?" Яе спытаў.
  
  Блю усміхнуўся, сказаў: «Я не маю на ўвазе гвалту, сяржант. Гэта было часткай ih прэлюдый».
  
  Канклін спытаў: «ці Можаце вы ўспомніць каго-небудзь, хто мог бы жадаць ih смерці?»
  
  «Няма. Я маю на ўвазе, не ў самым дзікім выглядзе. Але людзі адчувалі сябе грэбліва, проста на самай дэла. Усе гатэлі быць побач з Бейлисами, і гэта было проста немагчыма».
  
  Блю распавёў аб камітэтах, якія ўзначальваў Іса, і пра людзей, якіх гэта закранула. Ён распавёў аб іншых знакамітых парах і пра не вельмі сяброўскім спаборніцтве паміж імі, каб убачыць, хто будзе часцей згадвацца на старонках « Хронікі », прысвечаных вобразу жыцця.
  
  І ён запаў у нешта накшталт рапсодыі, распавядаючы аб вечарыне з нагоды трыццацігоддзя ізы ляжыць у Парыжы, аб тым, што яна надзела, аб тым, што выступала Барбра Стрэйзанд, і аб тым, што ih трохсот гасцей частаваліся тыднем непамернай раскошы.
  
  Канклін рабіў нататкі, але спіс па трохсот імёнаў гасцей спыніў яго.
  
  — Дзе-то ёсць спіс гасцей?
  
  «Вядома, ёсць. Я думаю, што гэта было надрукавана. Вы маглі б гэта трошкі?» — паслужліва сказаў Блю. Ён высмаркаўся, адпіў глыток і задуменна дадаў: «Вядома, людзі ih ненавідзелі. Ітан і Вк выклікалі зайздрасць. Ih грошы. Ih славы.
  
  Яе, кіўнуў, але потым гадзіннага віртуальнага арол Noble Blue па ладу жыцця Бейлі яе быў стомлены такім вялікай колькасцю інфармацыі, якая займаецца дала так мала.
  
  У той жа час Высакародны Сіні ўдалося мяне зачапіць. Яе выявіў, што клапачуся аб гэтых двух людзях, якія здаваліся удачлівымі і шчаслівымі, пакуль ih жыцці не былі адмененыя — як быццам хтосьці пстрыкнуў выключальнікам, і проста выраслі ih.
  
  Яе падзякаваў Блю, развёўся зацёклыя ногі і выйшаў па цікі-хаціны ў цэнтры Тендерлойна.
  
  «Цяпер яе ведаю менш, чым тады, калі Якобі кінуў нам гэтую гарачую бульбу», — сказаў яе Конклину, калі мы выйшлі на Эдзі-сцёрты.
  
  — Ты, — сказаў Канклін, отпирая машыну.
  
  "Мне, што?"
  
  Ён адарыў мяне сваёй забойнай усмешкай, ён, што б прымусіць мяне забыцца на ўласнае імя. — Ты, — зноў сказаў мой партнёр. «Якобі кінуў цябе гэтую гарачую бульбу » .
  
  Кіраўнік 31
  
  
  
  ПАЛІЦЫЯНТЫ , якія займаліся расследаваннем Бейлі, разышліся вакол неахайна пакоя адсекаў памерам дваццаць на трыццаць футаў, якую мы думаем часткі, як дома.
  
  Якобі сядзеў за маім сталом і казаў у слухаўку: «Яны толькі што прыехалі. Добра. Як толькі зможаш».
  
  Ён павесіў трубку і сказаў нам: «Клэпер кажа, што нас у спальні, ні ў ваннай не было ніякіх падазроных адбіткаў. Нічога цікавага не было нас у шклянках, ні ў таблетках, ні ў бутэльцы шампанскага.
  
  «Клэр ўжо ў шляху. Пол, чаму б табе не пачаць?»
  
  Падлогу Ці гнуткі, аптымістычны, знаходлівы і першакласны следчы. Ён і Якобі ўзялі інтэрв'ю ў тых, што жывуць у Бейлі супрацоўнікаў, і Ці зрабіў свой даклад са свайго месца.
  
  «Спачатку садоўнік. Пэдра Васкес, саракагадовы лацінаамерыканец. Выглядаў нервовым. Ён добраахвотна заявіў, што ў яго на ноўтбуку порна ёсць», — сказаў Ці. — Але аказалася, што гэта паўналетняя парнаграфіі. Яе правёў з ім гадзіну, не бачу матываў, ва ўсякім выпадку, пакуль. Эга раздрукоўкі не былі знойдзены ў спальні Бейлисов. вышэй першага паверха, і на дадзены момант у нас няма прычын думаць, што гэта хлусня.
  
  — Два: Іраіда Эрнандэс, — сказаў Чы, перагортваючы старонку ў сваёй запісной кніжцы. «Эрнандэс — мілая жанчына».
  
  — Тваё прафесійнае меркаванне, - Чы? — мякка спытаў Лемке.
  
  — Так, — сказаў Чы, — гэта так. Эрнандэс — натурализованная аптымістычны, Мексікі, пяцьдзесят восем гадоў, больш за трыццаць гадоў працавала ў сям'і Исы Бут, і ў Бейлі. Як і чакалася, ee раздрукоўкі паўсюль у спальні Бейлі. .
  
  «У нах няма запісаў, але што тычыцца матываў? Гэта можа быць».
  
  "Сапраўды?" Яе сказаў.
  
  Чы кіўнуў. «Яна кажа, што яна, верагодна, у зале ў завяшчанні Бейлі, так што ніколі не ведаеш, але мой Grift-O-Meter не спрацаваў. Іраіда Эрнандэс усё робіць па правілах. Яна дакладная. нам пра каго, так як яе, сказаў: «Добрая лэдзі». "
  
  — А што наконт кухары? — паклікала Кэппи Макнейл. Кэппи — буйны хлопец, дзьвесьце пяцьдзясят, і калі эму не дапамогуць пончыкі і лесвіца, ён можа атрымаць павышэнне, і атрымаць пасаду добрага лейтэнанта ў маленькім гарадку ў будучыні. Галасаванне для чаго ён страляе. Называе гэта "прыбярэжным рухам".
  
  — Як яе гатэль і сказаць, — звярнуўся з лістом Ці да свайму партнёру, — нумар тры: кухарка — Мілер, Мэрылін, белай, сарака сямі гадоў. Пераехала сюды адкуль-то па эстакады. Ці прагледзеў свае запісы. "Агаё. Працую на Бейлисов толькі год. У нах чысты паслужны спіс. Ніякіх адбіткаў наверсе. Усё, што я з нах пачуў, было: "Што са мной зараз будзе?" Я не бачу матываў. Што яна атрымае? Але, як і астатнія супрацоўнікі, доступ да Бейлі быў дадзены. І калі мы думаем пра ядуць...
  
  Ці паціснула плячыма, як бы кажу: «Яна кухар» .
  
  Якобі сказаў: «Я сказаў Мілеру не з'язджаць вакол горада, і ў мяне ёсць дзве групы вакол аддзела спецыяльных расследаванняў. Яны ўвесь час будуць на ёй».
  
  Ці сканчаў свой даклад аб пакінутых двух штатных супрацоўнікаў Бейлі, пачатку другой домоправительнице і механіцы, чысцюткіх, як каціныя вусы, калі Клэр ў красоўках і халаце ўвайшла ў дзяжурную пакой.
  
  Яна агледзелася і сказала: «Вы ўсе думаеце: цяпер, калі Клэр тут, можна пачынаць вечарынку? Падумайце яшчэ раз».
  
  Кіраўнік 32
  
  
  
  ПАДКАЦІЎ КРЭСЛА для Клэр. Яна села, закінула ногі на крэсла і сказала: «Дамы і спадары, свяцільні Бейлі былі такімі чыстымі, што я чакала, што яны пачнуць дыхаць. Ніякіх таблетак у ih страўніках, ніякіх ранак, удараў або ірваных ран. угарны газ, а так, як яе ніколі не дазваляў скуры стаяць паміж мной і маім дыягназам, яе зрабіў папластова ускрыццё на абодвух шыях, а таксама на патыліцы.
  
  «У сапраўдныя прафесіяналы, яе глядзеў усё, акрамя ih сноў. Ускрыццё было цалкам адмоўным».
  
  Усе застагналі. Нават яе.
  
  «Я размаўляла з лекарам Ітана Бейлі, — працягнула Клэр. «Я размаўляў з гінеколагам Исы. У абодвух лекараў былі поўныя і нядаўнія гісторыі хваробы сваіх пацыентаў, і Бэйлі здалі медагляды на пяць зорак кожны, усяго дзесяць зорак. Гэтыя дзеці ведалі, як клапаціцца аб сваім целе.
  
  «Такім чынам, калі яе павесіла трубку потым размова з вамі дзесяць хвілін таму, — сказала яна Якобі, — у дзверы ўляцеў паспешны таксікалагічны справаздачу.
  
  «Я быў гатовы выказаць здагадку, што калі б справа было ў ёсць, то адзін па-Бейлі ударыў іншага, а затым сам атруціўся, так што ў нас было б забойства-самагубства ці падвойнае самагубства. добры спосаб."
  
  Клэр трымала нас у напружанні.
  
  Ніхто не казаў. Можа быць, ніхто не дыхаў.
  
  Клэр памахала кампутарнай раздрукоўкай, сказала: «Таксікалогіі была адмоўнай. Нам яду, нам апіятаў, нам наркотыкаў, нічога. Прычына смерці? Не ведаю. Спосаб смерці? — сказала яна нам, — але верагоднасць таго, што гэтыя два чалавека з цалкам адмоўнымі вынікамі выкрыцця і цалкам адмоўнымі токсикологическими дадзенымі загінуць у адно і той жа час, з'яўляецца статыстычнай астранамічнай » .
  
  — Ох, чувак, — прамармытаў я. — Голас стагоддзяў і «Таксікалагічныя аналізы дадуць нам ключ да разгадкі». "
  
  «Добра, добра, яе памыляўся наконт гэтага, Ліндсі. Паколькі не існуе такога паняцця, як «сіндром раптоўнай смерці дарослых», мы думаем аб забойстве. Кітайскія пасведчання аб смерці».
  
  Ці загаварыла: «Клэр, дарагая, гэта для мяне навіны біты. Што такое кітайскае пасведчанне аб смерці?»
  
  «Пэн Дын», — выціснула яна. «Справа адкрыта. Ёсць яшчэ пытанні?»
  
  — Ага, — сказаў Якобі. "Што цяпер?"
  
  Клэр зняла ногі з крэсла, ўстала і сказала: «Я іду дадому. Іду пацалаваць свайго дзіцяці. Потым яе з'ем цэлую індычку, а затым талерку шакаладнага пудынг з узбітымі сліўкамі і нікому лепш не спрабаваць спыніць мяне».
  
  Яна агледзела пакой і паглядзела на нашы асобы, млявыя потым доўгага дня і шэрыя ад флуоресцентных лямпаў над галавой. Ёй быў амаль упэўнены, што мы выглядалі, як жывыя мерцвякі.
  
  Якобі, у прыватнасці, выглядаў жудасна. Ён будзе тым, хто скажа сям'і, прэсе, начальніку і мэру, што ў рэшце рэшт мы нічога не смыслим.
  
  «Я ведаю, што вы толькі пачынаеце, і яе таксама», — сказала Клэр, і яе ўсмешка ззяла промнем надзеі ў нашым сапраўдныя прафесіяналы маркоце. «Паехалі яе ўзоры назад у лабараторыю. Хай начны экіпаж паспрабуе гэта», — сказала яна. «Я прашу ih зноў правесці тэсты, на гэты раз даручыўшы ім шукаць дзіўнае, дзіўнае і мудрагелістае » .
  
  Кіраўнік 33
  
  
  
  Канклін і яго выдаткавалі сем поўных гадзін, апытваючы сяброў Исы і Ітана Бейлі, сям'ю і кароткі спіс ih асабістых супрацоўнікаў, якія не пражываюць у дом: сакратар Исы; выгульщик сабак, які таксама быў дзяўчынай Пятніцы; і дзіцячы выхавальнік.
  
  Нічога не выскачыла. Мы запоўнілі сшыткі і пайшлі далей.
  
  У той час як астатняя частка маёй каманды вярнулася да агляду раёне, мы з Конклином адправіліся наведаць Янси і Рыту Акрайцу, неапісальна багатых бацькоў Исы, якія са слязьмі на вачах запрасілі нас у свой цудоўны дом на Ноб-Хіле.
  
  Мы гадзінамі праводзілі з Бутами, у асноўным слухаючы і робячы нататкі. Бегаць было за шэсцьдзесят, яны былі спустошаны смерцю Исы, і ім трэба было пераадолець шок, распавёўшы нам пра гісторыі сем'яў Бутаў і Бейлі.
  
  Па словах Янси Штуршок, паміж Бутами і Бейлі існаваў стогадовы спрэчка, які працягваецца па гэты дзень, які пачаўся з ўчастка зямлі з неадназначнымі межамі.
  
  Мы даведаліся, што ў Ітана Бейлі было тры браты, нам, адзін, вакол якіх не быў паспяховым, і гэты невялікі факт адкрыў дзень для новага напрамкі расследавання.
  
  Мы паглядзелі сямейныя фатаграфіі Бутаў часоў залатой ліхаманкі і сустрэлі ўнукаў, дакладней, oni сустрэлі нас, патрабуючы, каб ih пусцілі ў паліцыю.
  
  У пяць гадзін дня мы адмовіліся ад прапановы застацца на вячэру. Мы пакінулі свае карты і запэўніванні ў тым, што Вк Бут Бейлі быў нашым галоўным прыярытэтам, а затым мы прыбраліся адтуль да чорта.
  
  Пакуль мы спускаліся па ганку, яе прабурчаў Конклину: «Мы будзем працаваць над гэтай справай, пакуль не пойдзем на пенсію».
  
  Мы ў такую гульню, у машыну і ў такую гульню там, абмяркоўваючы тое, што мы ведалі пра жыццё Исы і Ітана, задаючыся пытаннем, складзецца ці калі-небудзь гэта справа.
  
  Яе сказаў Конклину: «Ee бацькі ніколі гэтага не перажывуць».
  
  «Яны вызначана любілі яе», — сказаў ён.
  
  «Калі місіс Бут, зламалася...»
  
  «Душераздирающе. Я маю на ўвазе, я думаю, што яна сапраўды можа памерці ад гэтага».
  
  "І яны маленькія хлопчыкі."
  
  «Дастаткова дарослы, каб зразумець. Калі меншы, Піцер, сказаў: «калі Ласка, скажы мне, чаму хто-то зрабіў гэта з мамай і татам...» Канклін ўздыхнуў. «Убачыць? Іса і Итан не маглі гэтага зрабіць. Я не бачу, каб адзін забіваў іншага. Толькі не з такімі дзецьмі».
  
  "Я ведаю."
  
  Яе распавёў Конклину аб дзецях маёй сястры, Брыджыт і Мэрэд, якія прыкладна таго ж ўзросту, што і хлопчыкі Бейлі. «Сёння ўвечары ёй патэлефаную сваёй сястры. Ёй проста хачу пачуць шчаслівыя галасы маленькіх дзяўчынак».
  
  — Добрая ідэя, — сказаў Канклін.
  
  «Мы павінны былі наведаць ih. Яго і Джо. Ён павінен быў з'ехаць у камандзіроўку».
  
  «Гэта вельмі дрэнна. Але ты ўбачыш Natali, калі ён вернецца».
  
  "Гэта тое, што ён сказаў."
  
  — Ты любіш дзяцей, Ліндсі, — сказаў Канклін праз імгненне. "Вы павінны мець некаторыя."
  
  Яе адвярнулася, паглядзела ў акно, калі ўсе гэтыя забароненыя думкі перапляліся адным з адным, як мы з Ричем зблізіліся, табуяваныя словы і ўчынкі, пах эга воласа, якое было цалаваць эга, частка яго шкадаваў аб тым, што сказаў «не», таму што цяпер ёй ніколі не даведаюся, як бы мы падышлі адзін аднаму.
  
  — Ліндсі? Ты ў парадку?
  
  Яе, павярнуўся да яго, сказаў: «Я проста думаю», і калі яго паглядзеў эму ў вочы, там быў гэты ўдар, гэтая электрычная дуга, якая ідзе ад мяне да яго і да мяне.
  
  Удалечыні зазваніў тэлефон.
  
  На трэцім званку яе схапіла з пояса мабільнік, злуючыся, сум і радуючыся — менавіта ў такім парадку. Тэлефанаваў Якобі, але мне было б усё роўна, калі б гэта быў не той нумар.
  
  Мяне выратаваў званок.
  
  Таму што ў іншы момант яе мог бы прапанаваць зрабіць з Конклином тое, аб чым думаў яе, і ўсё, што з гэтага адбылося б, гэта толькі пагоршыла б маё пачуццё ўласнай годнасці.
  
  Кіраўнік 34
  
  
  
  КЛЭР зноў сядзела ў цэнтры пакоя адсекаў, але на гэты раз яна выглядала дзіўна, як быццам атрымаў удар.
  
  «Для тых, хто вакол вас, хто не слухаў маю лекцыю, ёсць два тыпу выпадкаў — адзін тыпу залежыць ад абставінаў, а другі — ад выкрыцця».
  
  Цяпер яна хадзіла ўзад-наперад, размаўляючы, як з самой сабой, так і з дзесяццю вакол нас, якія чакалі тэрыторыі баранцава мора аб пачатку другой таксікалагічнай аперацый.
  
  «Гэты бяздомны, вы ведаеце, Бэгмен Хесус. Ён быў увесь у траўмах, шэсць агнястрэльных раненняў у галаву і шыю, а таксама пасмяротнае збіццё. Эга цела было знойдзена ў раёне, часткі наведвальным гандлярамі наркотыкамі, але яе нават не трэба ведаць абставіны.
  
  «Шэсць агнястрэльных раненняў. Гэта забойства.
  
  «Цяпер у нас ёсць два мёртвых чалавека, знойдзеныя ў сваіх ложках. Ускрыццё цалкам адмоўнае, абсалютна негатыўнае асяроддзе...»
  
  Яна перастала казаць. Праглынуў.
  
  «Токс бяжыць да дзіўным, дзіўным і мудрагелістым», — сказаў я, спрабуючы даць гэй невялікі штуршок.
  
  «Адмоўна. Цалкам адмоўна, так што дзякуй, сяброўка, ён амаль забыўся, што казаў. Але цяпер яе ўспомніў: справа Бейлиса залежыць ад абставінаў.
  
  "І справа, што залежыць ад абставінаў, азначае, што нам патрэбна праца паліцыі. Вы ўсё разумееце, да чаго яе хілю. Якое было ih фінансавае становішча? У каго-небудзь тут быў раман? Хто-небудзь вядзе падвойнае жыццё? Вы павінны дапамагчы мне, каб даць мне напрамку, таму што я качаюся на ветры».
  
  Голас так. Клэр была ў тупіку. Я не быў упэўнены, што калі-небудзь бачыў ee ў тупіку раней. Заўсёды.
  
  «Гэта прэс-рэліз, які яе павінна даць раніцай», — сказала Клэр. Яна дастала вакол кішэні свайго халата лісток паперы і пачала чытаць.
  
  «Справа Бейлиса актыўна расследуецца судова-медыцынскай экспертызай. Паколькі гэтыя падазроныя смерці, мы разглядаем ih, як забойства. Я не буду каментаваць, таму што не хачу падрываць агульнае расследаванне».
  
  Клэр перастала чытаць і падняла вочы.
  
  «І тады прэса выб'е вакол мяне пекла».
  
  — Ты ж не кажаш, што скончыў? — сказаў Якобі.
  
  Яе, турбаваўся аб Клэр. Яна выглядала хворай і спалоханай.
  
  «Я збіраюся атрымаць кансультацыю. Мне тэлефануюць два вельмі дасведчаных і сертыфікаваных судова-медыцынскіх эксперта з просьбай прыйсці і штогод», — сказала Клэр. «Ты павінен сказаць сем'ям, Якобі. Скажы ім, што яны яшчэ не могуць атрымаць целы сваіх дзяцей, таму што мы яшчэ не скончылі».
  
  Кіраўнік 35
  
  
  
  ЮКІ зноў глядзеў у эга сера-блакітныя вочы, на гэты раз праз маленькі столік у бальнічнай сталовай, дзе доктар Джон Часней працаваў над сваім вегетарыянскім чылі і казаў: «Нарэшце-то паабедаў, чатырнаццаць гадзін у маім дне».
  
  Юкі думала, што ён чароўны, адчувала галавакружэнне, проста гледзячы на яго, выдатна разумеючы, што очаровательность не азначае, што ён добры, сумленны або што-то ў гэтым родзе. Яна нават прыгадала пару прыгожых пацукоў , з якімі сустракалася ў сваім жыцці, не кажу ўжо пра некалькіх пышных забойцах , з якімі яна сутыкнулася ў судзе — але ўсё роўна!
  
  Джон Чэсні быў не толькі ўтульны, але і па-чартоўску добры .
  
  Яна амаль адчувала дыханне маці на патыліцы, а маці шаптала: «Юкі-а, гэты доктар Джон, ён добры чалавек для мужа».
  
  Мам, мы нічога o nen не ведаем.
  
  Чэсні сербануў кока-колу і сказаў: «Я яшчэ не ўпэўнены, што знаёмы з Сан-Францыска. Яе тут ужо чатыры месяцы, і мой графік — адпрасіцца з працы, прабегчыся дадому, заснуць у душа».
  
  Юкі засмяялася. Прадставіў эга голым, попельна-русыя валасы прыліплі да галоў, вада сцякае па эга кампактнаму, мускулистому целе...
  
  «Калі яго, прачынаюся, яе зноў тут. Гэта як Дзень сурка у зоне баявых дзеянняў, але я не скарджуся. Гэта праца, якую я заўсёды гатэлі. А ты? Ты юрыст, на самай справе? "
  
  "Так. Яе."
  
  Юкі сказала Джону, што цяпер яна чакае прысуду па даволі гучнай справе, магчыма, ён чуў пра nen.
  
  «Былая каралева прыгажосці забівае свайго бацькі ломам, спрабуе зрабіць тое ж самае з маці...»
  
  «Гэта вашага выпадку? Мы ўсе казалі пра тое, што маці перажыла пяць моцных удараў у галы. Божа, абвал зводу чэрапа, зламаная вачніцы і зламаная сківіца. Божа, яна гатэляў жыць » .
  
  «Так. Гэта быў сапраўдны ўдар пад дых, калі яна адмовілася ад таго, што мы называем «перадсмяротным заявай»...» Юкі пачала думаць аб Глен Роўз, праводзіла рукой па сваёй новай кароткай стрыжцы, падняла вочы і ўбачыла, што Чэсні усміхаецца, адводзячы вочы. на нах ўхвальна.
  
  — Як добра ты выглядаеш, Юкі.
  
  "Ты думаеш?"
  
  — Ты ведаеш, што я павінен быў гэта зрабіць, ці не так?
  
  — Што ж, добрыя намеры не абараняюць, доктар. Вы пачалі са сваіх машынак для стрыжкі, ці не так? Выкарыстоўвалі ih, як газонакасілку. Зрабілі мне самую жудасную стрыжку ў маім жыцці, ці не так, доктар ?"
  
  Чэсні засмяяўся і сказаў: «Вінаватым у падбухторванні да дрэннай стрыжцы. Але яе вельмі акуратна прышыў вас».
  
  Юкі засмяялася разам з ім, а затым сказала: «Джон, яе тэлефанавала, таму што хачу папрасіць прабачэння. Мне шкада, што я была такой вар'яцкай сцервай, калі была тут».
  
  «Ха! Ты быў лепшым вар'ятам пацыентам, які ў мяне калі-небудзь быў».
  
  "Давай!" Яна зноў засмяялася.
  
  "Праўда. Вы мне не пагражалі, не былі і не калолі іголкай. У мяне зараз у рэанімацыі хлопец з трыма зламанымі рэбрамі і страсеннем мозгу, і ён не аддае сваю камеру. тэлефон. «Я працую » , — кажа ён. Нам спатрэбілася трое, каб вырваць тэлефон у яго вакол рук».
  
  І тут у Чэсні пэйджар зазваніў. Ён паглядзеў на яго і сказаў: «Кравец. Яе павінен я вярнуцца. Эм, Юкі, ты не хочаш як-небудзь паўтарыць гэта зноў?»
  
  — Вядома, — сказаў Юкі. «Я за ўсё ў адной паездцы на таксі».
  
  «Можа быць, мы маглі б пайсці куды-небудзь яшчэ. Можа быць, вы маглі б паказаць мне горад».
  
  Юкі сарамліва ўсміхнулася эму і сказала: «Мяркую, яе прабачана».
  
  Джон паклаў сваю руку на яе. "Я дам Вам ведаць."
  
  Яна засмяялася, і ён таксама, ih погляды сустрэліся, пакуль ён не прыбраў руку — і тады ён знік.
  
  Юкі ўжо чакала эга званка.
  
  Кіраўнік 36
  
  
  
  СІНДЗІ павярнула прама вакол свайго шматкватэрнага дома, прыціскаючы сотавы тэлефон да вуха і слухаючы, як Ліндсі кажа: «Гатэль б яе што-небудзь зрабіць, але мы тонем у дэла Бэйлі. Тонем » .
  
  «Мой рэдактар трымае першую старонку укладкі «Метро» для майго аповеду. У мяне ёсць крайні тэрмін. Вы кажаце, што ў вас наогул нічога няма?»
  
  — Хочаш праўду? Конклина і мяне выгналі па Бэгмена Езуса ў першы ж дзень. Мы спрабавалі працаваць у вольны час...
  
  «Усё роўна дзякуй, Линдс. Няма, праўда», — сказала Сіндзі, зачыняючы тэлефон. Дастаткова сказана. Справай ніхто не займаўся.
  
  Сіндзі пайшла па Таунсенд-сцёрты ў калідор паміж сваёй кватэрай і месцам, дзе быў забіты Бэгмен Хесус. Яна спынілася ля сціплай святыні за межамі чыгуначнай станцыі, тратуар ўсё яшчэ быў запачкан крывёю, толькі што завялыя кветкі і рукапісныя нататкі ўплецены ў сеткаваты плот.
  
  Яна пастаяла нейкі час, чытаючы паведамленні ад сяброў, якія будуць размаўляць Бэгмену Ісуса, што больш яму будуць сумаваць і эга будуць памятаць. Гэтыя запісы былі надрывістымі. Быў забіты добры чалавек, і паліцыя была занадта занятая, каб знайсці эга забойцу. Так хто біўся ў куце Бэгмена?
  
  Яна была.
  
  Сіндзі рушыла далей, не адстаючы ад пешаходаў, якія выходзяць са станцыі. Яна згарнула на Пятую вуліцу і накіравалася да цаглянага будынка ў цэнтры квартала, у якім размяшчалася бясплатная сталовая пад назвай «Ад сэрца».
  
  З аднаго боку сталовай для бясплатнага прыёму ныць размяшчаўся заняпалы вінны магазін. З іншага боку быў кітайскі рэстаран хуткага карупцыі, які выглядаў вельмі низменному, як быццам там падавалі вавёрку, абсмаленыя з карычневым падліўкай і арахіс.
  
  Паміж рэстаранам і бясплатнай кухняй была чорная дзверы. У Сіндзі было спатканне за гэтай дзвярыма. Яна падняла сумку з кампутарам вышэй на плячы, павярнула ручку і штурхнула дзверы сцягном. Яна адкрывалася ля падножжа цёмнай і кісла пахкай лесвіцы.
  
  Сіндзі пачатку круты ўздым, лесвіца адзін сябар вышэйшы за невялікую лесвічную пляцоўку, зноў паднімаючыся на паверсе з трыма дзвярыма, шыльда ідэнтыфікавала ну, як манікюрных салон, масажны салон, ліжа, а да фасада будынка — ПІНКУС І ПІНКУС, АДВАКАТЫ. -У-ЗАКОНЕ.
  
  Сіндзі націснула кнопку ўнутранай сувязі на панэлі побач з дзвярыма, назвала сваё імя, і яе выклікалі. Яна села ў прыёмнай, нішу ад сцяны да сцяны была запоўненая патрэсканым скураным канапай і часопісным столікам. Яна перагортвала стары нумар часопіса Us Weekly і глядзела, як хто-то кліча яе па імені.
  
  Мужчына прадставіўся, як Ніл Пінкус. Ён быў апрануты ў шэрыя штаны, белую кашулю на гузіках з закасанымі рукавамі, без гальштука. У яго была будзе залысіны і прыемнае, нічым не характэрнае твар, і nen было залатое заручальнае кольца. Ён працягнуў правую руку, і яна таксама.
  
  — Прыемна пазнаёміцца, містэр Пінкус.
  
  «Ніла. Праходы ззаду. Яе магу даць табе ўсяго некалькі мін, але яны ўсе твае».
  
  Кіраўнік 37
  
  
  
  СІНДЗІ сядзела насупраць крэсла, адвакат, спінай да будынка акна. Яна зірнула на групу фатаграфій у рамках на паліцы справа ад нах: браты Пінкус з ih прыгожымі жонкамі і дочкамі-падлеткамі. Ніл Пінкус націснуў кнопку на сваёй тэлефоннай кансолі і сказаў свайму брату: «Эл, калі ласка, адкажы на мае званкі. Яе буду праз некалькі хвіліна».
  
  Затым ён сказаў Сіндзі: «Чым магу вам дапамагчы?»
  
  — У цябе па-чартоўску добрая рэпутацыя ў гэтым раёне.
  
  «Дзякуй. Мы робім, што можам», — сказаў Пінкус. «Людзей арыштоўваюць і альбо наймаюць дзяржаўнага абаронцы, альбо прасіць нас».
  
  «Добра, што вы робіце гэтую працу зрабіць бясплатна».
  
  — На самай дэла, гэта даволі выгадна, і мы не адны. Мы працуем з групай мясцовых бізнесменаў, якія заплацяць грошы за судовыя выдаткі і асаблівыя асабістыя патрэбы. У нас ёсць праграма абмену іголак. Мы праводзім праграму ліквідацыі непісьменнасці...
  
  Тэлефон зазваніў. Ніла Пінкус зірнуў на ідэнтыфікатар выклікае абанента, зноў паглядзеў на Сіндзі і загаварыў па-над мелодыі званка. «Прабачце. Але я думаю, вы павінны сказаць мне, чаму вы тут, перш чым тэлефон звядзе нас абодвух з розуму».
  
  «Я раблю артыкул па пяці частак аб Бэгмене Ісус, бяздомнага, якога нядаўна знайшлі мёртвым».
  
  «Я чытаў тваю гісторыю».
  
  «Добра. Добра. Галасаванне і ўсё», — сказала Сіндзі. «Я не магу зацікавіць паліцыю эга смерцю. Яны не думаюць, што эга забойства можна раскрыць».
  
  Пінкус уздыхнуў і сказаў: «Ну, гэта тыпова».
  
  «Мне трэба сапраўднае імя Бэгмена, каб атрымаць доступ да эга мінулага і працаваць далей. Яе, спадзяюся, што ён мог быць вашым кліентам. Калі няма, можа быць, вы маглі б прывесці мяне да каго-то, хто эга ведаў».
  
  "Ах. Калі б яе ведаў, чаго вы хочаце, ёй мог бы пазбавіць вас ад паездкі. Вядома, яе бачыў эга на вуліцы, але Бэгмен Ісус ніколі не прыходзіў сюды, а калі б ён і прыйшоў, я, верагодна, не сказаў бы вам пра гэта. ."
  
  "Адвакат-кліенцкая гонар?"
  
  «Не зусім так. Паслухай, Сіндзі, ёй цябе не ведаю, таму не павінен я казаць табе, што рабіць. Але я ўсё роўна скажу.
  
  шчанюкі . Яны бездомны па якой-то прычыне. Большасць вакол іх наркаманы. Або яны псіхапаты . . "
  
  "Я разумею."
  
  — А ты? Ты прыгожая дзяўчына ў прыгожай вопратцы, адна блукаеш па Выразцы і пытаешся, хто забіў Бэгмэна Ісуса. Уявіце на хвілінку, што вы знайшлі эга забойцу — і ён накінуўся на вас ?
  
  Кіраўнік 38
  
  
  
  КАЛІ СІНДЗІ Пайшла ад Нейла Пінкус, яна была раздражнёная і гэтак жа решительна, як і раней. Адвакат назваў ee дзяўчынай. Як быццам яна была адной па эга дзяцей. Ён недаацаніў яе ўпартасць і не зразумеў, што яна працуе журналістам, асвятлялым злачынствы.
  
  Яна была асцярожная. Яна была доследнай. Яна была прафесіяналам.
  
  І што яна ненавідзела больш за ўсё? Ён дабраўся да нах.
  
  Яна стрэсла з сябе хвалю турботы, адкрыла дзверы «Ад сэрца», агледзела сотню абадраных людзей, якія ідуць праз чаргу за ежай, іншых, сгорбившихся над талеркамі, абараняючы свой бекон і яйкі. У куце пастукалі трое мужчын у бруднай вопратцы.
  
  Упершыню яна задумалася, ці не забіў хто-небудзь у гэтым месцы Бэгмэна Ісуса.
  
  Яна хацела, але не знайшла дзённага наглядчык, Луви Джамп, таму Сіндзі скончылася рукі ў мегафон, і закрычала, прыцягваючы ўвагу.
  
  «Яе Сіндзі Томас вакол « Хроникл», — сказала яна. «Я пішу аповяд пра Бэгмене Ісус. Яе буду сядзець адкрытыя звонку», — сказала яна, паказваючы праз акно на два пластыкавых крэсла на тратуары. «Калі хто-то можа мне дапамагчы, яе, буду ўдзячны».
  
  Галасы нарасталі, і рэхам разносіліся па вялікім пакоі.
  
  Сіндзі выйшла за дзверы і села на самы ўстойлівы вакол двух крэслаў. Яна адкрыла свой ноўтбук, і ўтварылася чарга, і вакол першага інтэрв'ю Сіндзі, што-што стала вядома: «Я быў бы ўдзячны» было кодам для «Я заплачу за інфармацыю».
  
  Праз гадзіну, затым свайго аб'явы Сіндзі сабрала трыццаць гісторый асабістага зносін з Бэгменом Хесус, абрыўкі малазразумелых і адкрыта бессэнсоўных размоў, нічога грунтоўнага, карыснага або нават цікавага.
  
  Кошт гэтай вар'яцкай падробкі інфармацыі склала семдзесят пяць баксаў, уключаючы ўсе рэшту на дне яе сумачкі, а таксама губную памаду, ліхтарык, заколку ў валасах, банку алтоидов і тры геля. чарнільныя ручкі.
  
  Гэта быў бы вясёлы справаздачу аб выдатках, але яе гісторыя не прасунулася нам на цалю.
  
  Сіндзі падняла вочы, калі апошні чалавек, чарнаскурая жанчына ў чырвонай шапачцы і акулярах у ліловай аправе, заняла крэсла насупраць нах.
  
  «У мяне скончыліся наяўныя, але ў мяне ёсць карта BART», — сказала Сіндзі.
  
  «Сіндзі? Ты пасялілася тут на пастаяннае жыхарства? Таму што гэта забаронена».
  
  «Люви! Яе ўсё яшчэ працую над гэтай праклятай гісторыяй. Усё яшчэ нічога не атрымліваю, нават сапраўднага імя Бэгмена».
  
  — Скажы мне, з хема ты размаўляў.
  
  "Сіндзі пракруціла ў верхняй частцы экрана свайго кампутара. "Noise Machine. Міс Пэці. Зальцамандр. Брытвы, Twink T, Little Bit-"
  
  «Дазвольце мне спыніць вас тут, мілая. Ці бачыце, ваша праблемы — гэта і ваш рэўматызму. Вулічныя людзі выкарыстоўваюць свае псеўданімы. Вы ведаеце. «Таксама вядомыя як». У некаторых па ўсім, у іх ёсць запісы. Ці яны не хочуць, каб ih сям'і знайшлі ih. Oni хочуць , каб ih страцілі. Магчыма, таму ў Бэгмэна Ісуса няма сапраўднага імя».
  
  Сіндзі ўздыхнула, думаючы пра тое, як яе ўсю раніцу адольвалі безыменныя, бяздомныя і безнадзейныя, адчуваючы згрызоты сумлення за тое, што огрызнулась на Ліндсі, якая займаецца была права, возделывая больш ўрадлівую глебу.
  
  У думках пацалаваўшы на развітанне крайні тэрмін, Сіндзі падзякавала Луви, запакавала свой кампутар і накіравалася да Місіі, думаючы, што Бэгмен Ён адключыўся ад свайго мінулага, па ўласнай задуме. Эга смерць стала канцом эга гісторый.
  
  Ці гэта было?
  
  Ідэя заквітнела.
  
  Сіндзі патэлефанавала свайму рэдактару і сказала: «Тэрэза, не маглі б вы надаць мне трохі часу праз хвіліна пяць ?
  
  Кіраўнік 39
  
  
  
  ПАЎДЗЁННАЕ СОНЦА ЗЛІЛОСЯ скрозь акно ў столі і аблажыла галаву Сары Нидлман, калі яна задаволіла дзяўчынцы-сабачку сапраўдны пекла.
  
  «Аб чым вы думалі, калі пакінулі на стале рассадочные карткі Бейлі?»
  
  — Я не адказваў на расстановочные карткі, Сара.
  
  "Вы былі. Яе спецыяльна папрасіў вас зверыць карткі са спісам гасцей. Ці ёсць Іса і Ітан у спісе гасцей?"
  
  "Не, вядома, няма."
  
  «Я мог бы забіць цябе, сапраўды мог. Гэтыя два сэрвісы месцаў за чацвёртым столікам. Усе думаюць пра Бейлисах такімі, якія яны ёсць».
  
  «Прабач мяне, Сара», — сказала Пэт-Girl, але, відавочна, эй не было шкада. На самай дэла захапленне падымаўся ў ёй, як бурбалкі шампанскага. Гэй, прыйшлося здушыць смех.
  
  Размесціце карты! Як карты месцаў былі важныя!
  
  Pet Girl і дзве іншыя дзяўчыны Фрайдейс сядзелі за сталом, у цудоўнай лоджыі Музей азіяцкага мастацтва, вітаючы гасцей на вячэры ў гонар заручын пляменніцы Сары Нидлман, Фрыды.
  
  Гасцямі былі сліўкі грамадства Сан-Францыска: сенатары і доктара медыцыны і навукі, выдаўцоў і кіназоркі. Яны падняліся па параднай лесвіцы ў смокінгах і пашытых на заказ сукенках, знайшлі свае месцы за сталом прымае і былі накіраваныя ў Samsung-хол.
  
  Адтуль яны маглі б увайсці ў галерэі, каб убачыць бясцэнныя творы мастацтва па Японіі, Кітая і Карэі, перш чым сесці на крэсла, упрыгожаны шоўкам-сырцом і каллами. Затым ім падавалі вячэру па сямі страў, прыгатаваны выдатным шэф-поварам Едзи Футомато.
  
  Але гэта будзе потым. Зараз Сара Нидлман завяршыла сваю тыраду апошнім штрыхом. — Цяпер можаш сысці, — адрэзала яна. «Толькі некалькі чалавек яшчэ не прыбытку».
  
  — Дзякуй, Сара. Пэт-Дзяўчына ўсміхнулася. — Усё яшчэ хочаш, каб яе па раніцах выгульваў сабак?
  
  «Так, так, калі ласка. Яе буду спаць».
  
  — Не хвалюйся, — сказала Пэт Girl. — Я не буду цябе будзіць.
  
  Пэт, Дзяўчынка развіталася з астатнімі дзяўчатамі. Яна ўзяла сваю анатаваны спіс гасцей і сунула эга ў сумачку, ужо абдумваючы дзве сотні чалавек, якіх яна вітала гэтым вечарам, — хто прызнаў яе, хто не, колькі балаў набірае кожны.
  
  І яна думала аб сваім вечары ў адзіноце.
  
  Яна прыгатавала крыху пасты. Выпіце трохі віна. Выдаткуйце пару прыемных гадзін на прагляд спісу гасцей.
  
  Даведацца, ee запісу.
  
  Складзіце некаторыя планы.
  
  Кіраўнік 40
  
  
  
  уперла рукі ў бокі і сказала: «Нам патрэбна праца паліцыі», — і мы гэта зрабілі. Мы з Конклином ў чацвёрты раз за тыдзень абшукалі дом Бейлі з распрананнем ў захоча бог ведае чаго.
  
  Мы прайшлі ўсе трыццаць тысяч квадратных футаў: бальная зала, дзве більярдавыя, адна з більярдным сталом і адна з більярдам; спальныя люксы; кухні; кладоўкі; гасціныя; гульнявыя пакоі; сталовыя і гасціныя. Мы адчынялі шафы, скрыні і сейфы; высоўныя скрыні; і прагартаў усе кнігі ва ўсёй бібліятэцы.
  
  — Я забыўся, што мы шукаем, — прабурчаў яе Конклину.
  
  «Гэта таму, што таго, хто ih забіў, тут няма», — сказаў Рыч. «У мяне няма не толькі добрых ідэй, але і дрэнных».
  
  "Так, і хіба мы не прарабілі выдатную працу, разграміўшы гэта месца?" — сказаў я, аглядаючы галоўны зала.
  
  Кожная дзвярная ручка, плоская паверхню і прадмет мастацтва былі выпацканыя чорным парашком. Усе люстэркі, усё ў інтэрнэце былі знятыя са сцен.
  
  Нават добразычлівым і мудраму Чарлі Клэпперу было насуперак: «У Бейлі было шмат сяброў і шмат вечарынак. У нас дастаткова адбіткаў і слядоў, каб закоротить крыміналістычную лабараторыю. На год » .
  
  Канклін сказаў: «Як наконт гэтага, сяржант?»
  
  «Добра. Мы скончылі».
  
  Мы выключылі сьвяты, пакуль ішлі ў вестыбюль, натыкаючыся адзін на аднаго ў цемры, калі Канклін замыкаў за намі ўваходныя дзверы. Потым ён праводзіў мяне да маёй машыны.
  
  Ён прытрымаў дзверы адкрытай, і, калі падышла да яе падножцы свайго Эксплорэра, мой пачатках саслізнула, пазбавіўшы мяне проціваг. Рыч злавіў мяне, яго рукі сціснулі мае плечы, і на долю секунды яе ўбачыў небяспека.
  
  Яе, заплюшчыў вочы.
  
  І, як быццам мы гэта плянавалі, яго рот быў на маім, а мае рукі былі на яго шыі, і я адчуваў, што падаю з твару зямлі.
  
  Яе моцнага трымаўся, цэдру обжигал мяне, мае валасы луналі на тварах, калі машыны праносіліся mimmo нас. Яе пачуў, як кіроўца крычыць праз вокны: «Бярыце нумар!»
  
  І тут гравітацыя рэзка адкінула мяне назад на зямлю.
  
  Якога чорта мы робім?
  
  Перш чым Рыч паспеў сказаць: «У гэтага чалавека правільная ідэя», яе задыхаўся: «Кравец, Рычы. Я не ведаю, хто вар'ят, ты або я».
  
  Эга рукі былі на маёй паясніцы, моцнага прыціскаючы мяне да свайго цела.
  
  Яе асцярожна вызвалілася вакол эга абдымкаў. Эга твар быў перакрыўлены ад нашых пацалункаў, і ён выглядаў... абражаным.
  
  Ёй сказаў: «Прабач, Рыч. Яе павінен быў...»
  
  "Я павінен быў што?"
  
  «Я павінен быў сачыць за сваім крокам. Ты ў парадку?»
  
  «Ах, так. Проста прыкінься, што нічога не адбылося».
  
  Мае вусны ўсё яшчэ паколвала, і мне было сорамна. Я не мог больш глядзець на яго параненае твар, таму яе і адвярнуўся, цвёрда паставіў трясущуюся нагу на падножку і пацягнуў сваю дурную азадак на кіроўчае сядзенне.
  
  — Убачымся заўтра, — сказаў я. "Добра?"
  
  «Вядома. Так, Ліндсі, так».
  
  Яе, зачыніў дзверы і ўключыў перадачу, і калі даў задні ход, Рыч жэстам папрасіў мяне апусціць акно. Яе зрабіў.
  
  " Ты. Раз ты спыталася, ты яшчэ больш спятила", - сказаў ён, паклаўшы абедзве рукі на аконную раму. «Паміж намі — гэта ты » .
  
  Яе высунулася праз вокны, абвіла рукой шыю Рича і прыцягнула эга да сябе так, што нашы палачкі даткнуліся. Эга твар было цёплым і вільготным, і, калі ён запусціў руку мне ў валасы, яе ледзь не растаў ад яго прысмакі. Яе сказаў: «Рычы, даруй мяне».
  
  Яе, адсунуўся, паспрабаваў усміхнуцца. Яе, памахаў рукой і накіраваўся ў пустую кватэру, якую дзяліў з Джо.
  
  Яе гатэль плакаць.
  
  Па ўсіх прычынах быць з Ричем было няправільна раней, гэта ўсё яшчэ было няправільна. Ёй быў усё яшчэ гадоў на дзесяць старэй, мы усё яшчэ былі партнёрамі, і яе усё яшчэ любіў Джо.
  
  Дык чаму ж, пытаўся ў яе, сябе, з'яжджаючы ад Рича — на самай справе з'яжджаючы , — паступаць правільна так нязручна?
  
  Кіраўнік 41
  
  
  
  І ФІЛ Хофман сядзелі ў мяккіх крэслах у кабінеце суддзі Дафі. Судовая стэнаграфістка сядзела за сваім апаратам каля крэсла суддзі, і Юкі думала: «Што цяпер? Што, кравец вазьмі, цяпер?
  
  Суддзя Дафі выглядаў выматаныя, як быццам ён страціў сваю характэрную бестурботнасць. Ён пастукаў аудиокассетой на праведзеныя вылічэнні і раздражнёна ўсклікнуў: «Корын? Падрыхтаваў прайгравальнік?»
  
  Клера увайшоў у кабінет, абабіты драўлянымі панэлямі, і паставіў касетны плэер перад суддзёй, які падзякаваў яе, а затым паклаў касету ў скрынку.
  
  Дафі сказаў Юкі і Хоффману: «Гэта запіс тэлефоннага званка з кантраляванага тэлефона-аўтамата ў жаночай турме присяжному нумар два. Ён хрыплы, але чутны».
  
  Юкі паглядзела на Хоффмана, які паціснуў плячыма, калі суддзя націснуў кнопку прайгравання .
  
  Маладая жанчына спытала: «Ты мяне добра чуеш?» Другая жанчына, у якой па гнусавому гнусавому голасу можна было даведацца прысяжныя нумар два, былая почтальонщица Карлі Фэлая, сказала: «Лалли, я не магу доўга гаварыць. Ёй павінна быць у пакоі для маленькіх дзяўчынак».
  
  Суддзя націснуў кнопку прыпынку , сказаў: «Лэлі — дачка прысяжнага».
  
  Дачка прысяжнага ў зале пад вартай у жаночай турме? »
  
  — Падобна на тое, — сказаў Дафі.
  
  Суддзя націснуў кнопку « Старт », і запіс зноў зайграла. Паміж двума жанчынамі вялася перапіска: як прасоўваецца абароны Лалли, як ee маці спадабалася пражыванне ў гатэлі, што адбываецца з сынам Лалли цяпер, калі і мамы, і бабулі няма дома.
  
  Дафі сказаў: «Ён зараз прыйдзе. Паслухайце».
  
  Юкі паспрабавала разабраць словы пад статыкай.
  
  — Я бачыў вашага падсуднага сёння раніцай у душа, — сказаў Лалли. — М самая Стэйсі Глен?
  
  — Дзярмо, — сказаў Хофман.
  
  Дафі націснуў на перамотку, зноў уключыў.
  
  «Я бачыў вашага адказчыка ў душа сёння раніцай. Гэтая Стэйсі Глен? Яна размаўляе з надзирательницей, я кажу, што калі б яна здзейсніла гэта забойства, яна б не зрабіла эга без лому, калі ў нах дома ёсць выдатны пісталет».
  
  Юкі адчула галавакружэнне і лёгкую млоснасць.
  
  Па-першае, Карлі Фэлая схлусіла па недаглядзе падчас voir dire. Калі б яна сказала, што ў нах ёсць дачка ў турме, яе б извинили, таму што лагічна можна было б выказаць здагадку, што яна будзе прадузята ставіцца да судовага пераследу.
  
  Офіс акруговага пракурора і спрабаваў пасадзіць яе дачка!
  
  Па-другое, што яшчэ горш, Лалли Фэлая несла навіны пра падсуднага сваёй маці. Калі б Карлі Фэлая сплетничала з хема-яно з членаў камісіі, журы ўсё было б заплямлена.
  
  — Вы аб'яўляеце няправільнае судовае разбіральніцтва? — спытаў Хофман.
  
  "Не, яе няма".
  
  «Тады яе патрабую няправільнага судовага разбору, ваша гонар. Яе павінен абараніць правы майго кліента», — запярэчыў Хофман, напяваючы іншую мелодыю, чым тыдзень таму.
  
  Дафі грэбліва махнуў рукой. «Я звольню прысяжнага нумар два і замяніў эга намеснікам».
  
  — Я вымушаны запярэчыць, ваша гонар, — сказаў Хофман. «Гэты размова адбылася мінулай ноччу. Фэлая ўжо мог атруціць усіх прысяжных. Яе дачка сказала, эй, што ў майго кліента ёсць пісталет » .
  
  «Ваша гонар, яе з вамі», — сказала Юкі. «Чым раней вы пазбавіцца Фелана з прысяжных, тым лепш. Заменнікі гатовыя да працы».
  
  "Так адзначана. Добра," сказаў Дафі. «Давайце далей».
  
  Кіраўнік 42
  
  
  
  ХОФМАН І ЮКІ выйшлі праз кабінет суддзі і па выфарбаваным жоўтай фарбай калідоры накіраваліся да залы суда. Юкі шагала ўдвая хутчэй, каб не адставаць ад цыбатага адваката процілеглага боку.
  
  Хофман адкінуў назад валасы і сказаў: «Прысяжныя плюнуць крывёю, калі пачуюць гэта».
  
  Юкі паглядзела на Хоффмана, задаючыся пытаннем, ці думаў ён, што яна зялёная або дурная, або і тое, і іншае.
  
  Прысяжныя будуць у шаленстве. Новы прысяжны азначаў, што яны павінны былі адкласці ў бок усе свае ранейшыя абмеркавання і пачаць усё спачатку, зноўку прачасалі ключы, пачынаючы з першага дня, як калі б усё было новае.
  
  Фантастычны заключны аргумент Юкі згубіцца ў тумане часу, і ўсё, аб чым будуць думаць прысяжныя, гэта, як прагаласаваць, каб выбрацца вакол гатэля.
  
  Юкі ведала, што Хофман смяяўся ўнутры.
  
  Усе гэта час у Карлі Фэлая у яго было сакрэтная зброя, і ён нават не падазраваў пра гэта. Калі б Фэлая запляміў прысяжных, гэта было б на карысць абароны.
  
  — Дай мне перапынак, Філ.
  
  — Юкі, я не разумею, што ты маеш на ўвазе.
  
  "Iso усіх сіл."
  
  Яны абодва ведалі, што калі прысяжныя прагаласуюць за вынясенне абвінаваўчага прысуду, Хофман падасць апеляцыю. Аднаго таго факту, што Карлі Фэлая схлусіла падчас судовага разбору, было дастаткова, каб прысуд быў адменены.
  
  З іншага боку, калі прысяжныя зноў вынесуць рашэнне, а гэта цалкам магчыма, суддзі давядзецца абвясціць няправільнае судовае разбіральніцтва.
  
  Суддзя Дафі не гатэль няправільнага судовага разбору. Ён гатэль, каб з гэтай справай было скончана.
  
  Эму не аб чым хвалявацца, падумала Юкі. Спатрэбіўся б год ці два, каб арганізаваць другое выпрабаванне, і да таго часу акруговай пракурор узважыў б кошт і, верагодна, сказаў бы: «Кінь гэта. Мы скончылі з Гленам».
  
  Вядома, прысяжныя заўсёды можаце прагаласаваць за апраўдальны прысуд. У любым выпадку, юная Стэйсі будзе гэтак жа бясплатна.
  
  Юкі падумала: «Мая чортава паласа паражэнняў ўсё яшчэ працягваецца». Выйгрыш, пройгрыш або нічыя, былі шанцы, што Стэйсі Глен, гэты агідны забойца бацькі, вотум-вотум сыдзе.
  
  Кіраўнік 43
  
  
  
  Калтрейн », працягнула гарачую новую секцыю метро на тратуар, абцяжарваль яе парай свечак.
  
  Загаловак ee гісторыі быў вялікім і адважным: УЗНАГАРОДУ 25 000 даляраў.
  
  Пад загалоўкам галоўны абзац абвяшчаў: « Хроніка Сан-Францыска прапануе ўзнагароду ў памеры 25 000 даляраў за інфармацыю, якая займаецца прывядзе да арышту і асуджэння таго, хто забіў чалавека, вядомага як «Бэгмен Ісуса». "
  
  Сіндзі тузанулі за руку. Яна адскочыла, разгарнулася і апынулася на адлегласці шэптам ад жанчыны гадоў трыццаці з жорсткімі валасамі, прыщавым асобай, у кароткім чорным паліто і ў вопратцы, злёгку вонявшей мочой.
  
  «Я ведаў Бэгмена. Вы не павінны глядзець на мяне так. Можа, яе і рэзка павялічаны, але я ведаю, пра што кажу».
  
  «Гэта выдатна», — сказала Сіндзі. «Яе Сіндзі Томас».
  
  «Флора Голд».
  
  — Прывітанне, Флора. У цябе ёсць для мяне інфармацыя?
  
  Жанчына глядзела па баках на паток пешаходаў, пасажыраў, якія ідуць па прыгарадаў ў свае офісы буйных кампаній-распрацоўшчыкаў праграмнага забеспячэння, а міс Голд-па кантрасце здавалася тролем, выползшим праз люк.
  
  Яна зноў перавяла нервовы погляд на Сіндзі.
  
  «Я проста гатэль сказаць, што ён быў добрым чалавекам. Ён клапаціўся абсталяваннем мне».
  
  — Як ты маеш на ўвазе «паклапаціўся абсталяваннем мне»?
  
  "Е усіх адносінах. І ён даў мне гэта."
  
  Жанчына расшпіліла паліто, апусціла выраз швэдры, паказала Сіндзі татуіроўку над грудзьмі. Яно было выканана чорнымі чарніламі з азіяцкім адценнем. гл. Глядзеў на Сіндзі так, быццам гэта было выгравіравана аматарам, але сэнс быў ясны.
  
  ВЫРАТАВАНЫ ЕЗУСАМ, І МНЕ ГЭТА СПАДАБАЛАСЯ!
  
  — Ён адзіны, каму на мяне напляваць, — сказала Флора. «Ён прыглядаў за мной пасля таго, як ён сышоў з хаты ў мінулым годзе».
  
  Сіндзі старалася не паказваць свайго шоку: Флора жылы дом да мінулага года?
  
  — Ага. Мне семнаццаць, — сказала Флора. «Не глядзі на мяне так. Яе раблю са сваім жыццём тое, што хачу».
  
  — Ты ўжываеш электрацягніка, ці не так?
  
  «Ага. Гэта як рай. Сэкс на лёдзе дае аргазмы, якія адрываюць вам галаву і доўжацца тыдзень. Вы сабе ўявіць не можаце. Няма, вы павінны паспрабаваць ».
  
  "Гэта заб'е цябе!"
  
  — Не твая праблема, — сказала Флора, зашпільваючы паліто. «Я проста гатэль выказацца пра Бэгмена».
  
  Флора адвярнулася ад Сіндзі, і пайшла хуткім крокам уверх па Таунсенду.
  
  Сіндзі пабегла за ёй, клікала яе па імі, пакуль Флора не спынілася, не павярнулася і не сказала: «Што?»
  
  — Як мне зноў знайсці цябе?
  
  — Табе патрэбен мой пэйджар? – усміхнуўся падлетак. «Можа, мне даць вам адрас маёй электроннай пошты?»
  
  Сіндзі глядзела, як Флора Голд-сыходзіць, пакуль не знікла ўдалечыні. Флора Голд. Яна атрымала гэта цяпер. Так называўся прадукт, які даўжэй захоўваў кветкі свежымі.
  
  А што наконт гэтай татуіроўкі?
  
  ВЫРАТАВАНЫ ЕЗУСАМ, І МНЕ ГЭТА СПАДАБАЛАСЯ!
  
  Сіндзі паспрабавала зразумець гэта. Як Бэгмен курорты Флору? Яна была наркагандляркай. Залежны. Яна збіралася памерці.
  
  Флора сказала, што татуіроўку гэй Бэгмен зрабіў Ісус, але фармулёўка была дзіўнай, сэксуальнай. Гэта выглядала амаль як брэнда, які прэтэндуе на права ўласнасці.
  
  Які святы затаўраваў адданага?
  
  Кіраўнік 44
  
  
  
  АХОЎНІК пастукаў у дзверы канферэнц-зала. Сіндзі падняла вочы, як і ўсе астатнія на рэдакцыйным сходзе.
  
  «Міс Томас, звонку варта валацуга. Жанчына. Кажа, што павінна пагаварыць з вамі, і не сыходзіць. Зладзіла там сапраўдную сцэну».
  
  «Ну, гэта павінна было здарыцца», — сказала рэдактар Сіндзі Тэрэза Стэнфард. «Абвясьцеце ўзнагароду ў дваццаць пяць тысяч даляраў...»
  
  — Ты можаш проста ўзяць яе імя або што-то ў гэтым родзе?
  
  Ахоўнік сказаў: «Кажа, што яе клічуць Флора, і што вы хочаце пагаварыць з ёй».
  
  Сіндзі сказала групе, што вернецца праз пяць мін, і спусцілася на ліфце ў вестыбюль, затым прайшла праз верціцца дзверы і выйшла на вуліцу.
  
  — Я тут падумала, — без прадмоў сказала Флора Голд.
  
  — Пра ўзнагароду?
  
  — Ага. Што значыць « прывесці да арышту і асуджэння»?
  
  «Калі вы распавядзеце мне што-тое, што паліцыя можа выкарыстоўваць для арышту забойцы Бэгмена, і калі забойца паўстане перад судом і будзе прызнаны вінаватым, вы атрымаеце ўзнагароду».
  
  Флора пацягнула сябе за зблытаныя валасы, задумаўшыся.
  
  Сіндзі спытала: «Ты ведаеш, хто забіў эга, Флора?»
  
  Маладая жанчына адмоўна паківала галавой. «Але я ведаю, што-што. Можа быць, гэта каштуе сто даляраў».
  
  — Скажы мне, — сказала Сіндзі. — Я буду сумленным, абяцаю.
  
  «Бэгмен Ісус любіў мяне. І яе ведаю эга імя».
  
  Флора ўручыла Сіндзі металічную бірку з імем, выбітым выпуклымі літарамі. Сіндзі глядзела. Думаючы пра псевдониме Флоры Золатам і учорашняй вулічнай мітусні, яна спытала: «Гэта праўда?»
  
  «Як неба сіняе».
  
  Сіндзі выцягнула вакол сумачкі чэкавую кніжку.
  
  «У мяне няма рахунку ў банку».
  
  «Ах. Добра. Няма праблемы».
  
  Сіндзі пайшла з Флорай да банкамата на куце, зняла сто даляраў і абслугоўвае Флоры пяцьдзесят.
  
  «Ты атрымаеш астатнія пяцьдзесят, калі гэтая зачэпка спрацуе».
  
  Сіндзі глядзела, як Флора пералічвае купюры, затым згортвае ih і засоўвае ў халяву бота.
  
  Сіндзі сказала: «Дайце мне пару дзён, а потым знайдзіце мяне, добра? Як сёння».
  
  Голд кіўнуў, адарыў Сіндзі нацягнутай усмешкай, прыадчыніўшы рот ривненской настолькі, каб Сіндзі ўбачыла, што яе пярэднія зубы выпалі. Затым рэпарцёр накіраваўся назад у будынак «Хроникл».
  
  Забыўшыся аб рэдакцыйным нарадзе, Сіндзі накіравалася шчыра ў свой кабінет і пододвинула крэсла да свайго стала. Яна патэлефанавала ў Google і набрала «Радні Букер».
  
  Менш чым праз секунду на экране з'явілася інфармацыя. Сіндзі адкінулася на спінку крэсла, назіраючы, як раскрываецца яе гісторыя. Гэта было цуд. Цуд, якое яна зарабіла.
  
  Бэгмен Ісус быў расшыфраваны.
  
  У яго было імя. У яго было мінулае.
  
  І ў яго была сям'я, якая жыве ў Санта-Ружы.
  
  Кіраўнік 45
  
  
  
  Сіндзі сядзела ў зручным салярыі ў дом у стылі рамеснікаў коштам мільён даляраў у Санта-Ружы, адчуваючы сябе зусім не камфортна . Была яна опрометчива? Так.
  
  Дакучлівы? Абсалютна.
  
  Бяздумны? Яна павінна атрымаць ўзнагароду для ослепляющую неадчувальнасць.
  
  Аб чым яна думала? Вядома, гэта была праблема. Яна думала аб сваёй гісторыі, а не аб рэальных людзях, таму кінулася ў жыцці Дег, як ручная граната.
  
  І ў той момант, калі Лі-Эн Букер адкрыла ўваходныя дзверы, яе мілае сапсавала твар ззяла ад прадчування, Сіндзі зразумела, што ўжо занадта позна выцягваць шпільку.
  
  Цяпер яны ўсе былі ў салярыі.
  
  Ці-Эн Букер, светлавалосая бландынка гадоў шасцідзесяці з невялікім, трымала ў руцэ каралі з крыжамі, напаўкаштоўнымі камянямі і мексіканскімі талісманамі на поспех. Яна сядзела побач з Сіндзі на ротанговом бахараў, усхліпваючы ў хустку, ікаючы і зноў усхліпваючы.
  
  Ee муж, Білі Букер, прынёс Сіндзі кубак кавы.
  
  - Ты ўпэўнены, што не хочаш чаго-небудзь мацней? - спытаў ён. Гэта прагучала як пагроза.
  
  Букер быў чарнаскурым, таксама за шэсцьдзесят, з ваеннай выпраўкай і хударлявым целам заўзятага бягуна.
  
  «Не, дзякуй, я ў парадку», — сказала Сіндзі.
  
  Але яна не была.
  
  Яна не магла ўспомніць нам аднаго выпадку ў сваім жыцці, калі прыносіла каму-то столькі балюча. А яшчэ яна вельмі баялася.
  
  Букер sel ў крэсла насупраць канапы, нахіліўся наперад, упёрся локцямі ў калені, і злосна паглядзеў на Сіндзі.
  
  «Чаму вы думаеце, што гэты «Бэгмен Ісуса» — наш сын?»
  
  «Гэта мне дала жанчына, якая сказала, што яна эга блізкая сяброўка», — сказала Сіндзі. Яна порылась ў сумачцы, выцягнула бляшаную бірку з надпісам «РАДНІ БУКЕР» з аднаго боку і «КОРПУС СВЕТУ» з другога. Яна працягнула эга Букеру і ўбачыла, як на яго твар адбіўся страх.
  
  — Гэта павінна што-то даказаць ? Мы з мамай хочам убачыць эга, цела.
  
  — Ніхто не заяўляў аб nen, містэр Букер. Ён у медыцынскім кабінеце. Э-э, там прыборы не паказваюць, але я магу патэлефанаваць...
  
  Букер ускочыў з крэсла, штурхнуў праз увесь пакой ротанговую ўслончык для нага, і разгарнуўся да Сіндзі.
  
  — Ён у маразілцы, як дохлая рыба, ты хочаш сказаць? Хто спрабаваў нас знайсці? Ніхто. Калі б Радні быў белым, нас бы паведамілі.
  
  «Шчыра кажу, містэр Букер, твар гэтага чалавека было збіта да непазнавальнасці. У яго не было пасведчанняў асобы. Яе шмат працаваў, каб усталяваць эга, асобу».
  
  «Добра для вас, міс Томас. Добра для вас. Эга твар было разбіта, і ў яго не было пасведчанняў асобы, таму яе зноў пытаюся, адкуль вы ведаеце, што гэты мярцвяк быў нашым сынам?»
  
  Сіндзі сказала: «Калі б у мяне была добрая, выразная фатаграфія Радні, думаю, яе б хутка ўсё патлумачыла. Яе патэлефаную табе заўтра».
  
  Ці-Эн Букер выцягнула фатаграфію па прыліплых пластыкавых ліставога альбома і перадала яе Сіндзі, сказаўшы: «Гэта было зроблена каля пяці гадоў таму».
  
  На здымку Радні Букер сядзеў на тым жа двухмесным канапцы па ротанга, на якім цяпер сядзела Сіндзі. Ён быў прыгожы, светлокож, шыракаплечы, з коратка остриженными валасамі і прыгожай усмешкай.
  
  Сіндзі iso усіх сіл старалася знайсці падабенства з Бэгменом Езусам у складам цела і кветка шкуры Радні, але калі яна ўбачыла астанкі Бэгмена, ён наўрад ці быў падобны на чалавека.
  
  "Вы былі ў дом Радні?" — спытаў Білі Букер.
  
  — У Радні ёсць дом?
  
  «Ну, кравец вазьмі, дзяўчынка. Мой сын можа быць дома адкрыта зараз і глядзець гульню з мячом, пакуль ты тут палохаеш нас да смерці » .
  
  Ці-Эн Букер заенчыла, і думкі Сіндзі зноў закружыліся. Дом? Бэгмен Ісус быў бяздомным, ці не так? Як у яго мог быць дом? Што, калі Радні Букер жывы і здаровы, а яна зусім не мае рацыі?
  
  Білі Букер схапіў з часопіснага століка ручку і нататнік, надрапаў на верхнім лісце нумар сотавага тэлефона і адрас сына, сарваў эга і працягнуў Сіндзі.
  
  «Я атрымліваю эга галасавую пошту, калі тэлефаную. Можа быць, у вас атрымаецца лепш. Такім чынам, які ваш план, міс Томас? Скажыце мне гэта. Тады яе буду ведаць, што яе збіраюся рабіць».
  
  Сіндзі пакінула дом Дег, упэўненая, што яе добранамераных візіт не толькі праваліўся, але і паказаў усе прыкметы скандал.
  
  Кіраўнік 46
  
  
  
  Калі яна вярталася ў Санта-Ружы ў Сан-Францыска, Сіндзі была апантаная. Яна паабяцала Букерам, што заўтра паведаміць ім, быў Бэгмен Хесус ih сынам.
  
  Як яна збіралася гэта зрабіць? Як? І ўсё ж гэй прыйдзецца зрабіць гэта або памерці, спрабуючы.
  
  Яна змяшала змесціва сваёй сумачкі правай рукой, знайшла свой сотавы тэлефон і хутка набрала нумар офіса Ліндсі. Мужчынскі голас адказаў: «Канклін».
  
  " Рыч, гэта Сіндзі. Ліндсі там?"
  
  — Яе няма дома, але я яе гэй скажу...
  
  «Пачакай, Рыч. У мяне ёсць навядзенне на Бэгмена Ісуса. Здаецца, яго клічуць Радні Букер».
  
  — Ты зараз працуеш у паліцыі, Сіндзі?
  
  « Хто -то павінен я».
  
  — Добра, добра. Супакойся.
  
  — Супакойцеся ? Яе толькі што заспеў гэтую нічога не падазравалых пажылую пару і сказаў ім, што ih сын мёртвы...
  
  — Што ты зрабіў ?
  
  «У мяне было эга імя, Рыч, яе ці думаў, што ведаю, таму я пайшоў ўзяць інтэрв'ю ў бацькоў Бэгмена, што лагічна, калі падумаць...»
  
  «О, чувак. Як усё прайшло?»
  
  «Як бомба, як чортава бомба. Білі Букер, бацькам? Ён ветэран вайны ў В'етнаме, былы сяржант-маёр марской пяхоты .
  
  "Бэгмен Ісус быў чорным?"
  
  «У Букера ёсць хатні нумар Эла Шарптона, і ён пагражае выкарыстоўваць яго. Яе хачу сказаць, што я павінен апярэдзіць гэтую гісторыю, перш чым яе буду гісторыяй. Перш чым мы стаць гісторыяй».
  
  — Мы, так?
  
  «Так. SFPD і яе. І яе той, хто адчувае маральнае абавязацельства. Рыч, паслухай. У Радні Букера ёсць дом » .
  
  «Ты губляеш мяне, Сіндзі. Хіба Бэгмен не быў бяздомным? »
  
  «Знайдзі эга. Калі ласка».
  
  «Ўваходзіць «Радні Букер». Ну голас. Коўл-сцёрты. Гэта побач з Хейтом. Добры раён.
  
  Гэта не так.
  
  Гэта былі бясплодныя зямлі, тэрыторыя дробных гандляроў наркотыкамі.
  
  І гэта мела сэнс.
  
  Калі Бэгмен Ісус не хлусіў, калі казаў Флоры Голд, што эга сапраўднае імя Радні Букер, і калі Флора не ашуквала Сіндзі, гэта дом на Коуле мог апынуцца тым месцам, дзе вісеў Радні Букер, ён жа Бэгмен Хесус. эга сумка.
  
  Сіндзі сказала Конклину: «ці Можаце вы праверыць гэта, Рыч? Таму што, калі вы гэтага не зробіце, яе павінна гэта зрабіць».
  
  «Адыдзі, Сіндзі. Мая змена скончыцца праз дваццаць хвіліна. Яе збегаю і пагляджу».
  
  «Сустрэнемся там», — сказала Сіндзі. "Пачакай мяне."
  
  «Не, Сіндзі. Яе паліцэйскі. Пачакай мяне » .
  
  Кіраўнік 47
  
  
  
  КОУЛЕ быў выфарбаваны ў шэры колер, адзін па ваколіцах старых віктарыянскіх дамоў, у гэтым асабняку былі забітыя эркеры, заваленыя смеццем прыступкі і атмасферай меланхоліі, якая займаецца не рассеялася з абодва канца ' 60-е гады.
  
  «Гэта асуджана», — сказаў Канклін Сіндзі, схіліўшы падбародак да аб'яве, прибитому да дзень.
  
  «Адзін гэты ўчастак чаго варта. Калі гэты дом належаў Бэгмену, што зрабіла эга бяздомным?»
  
  — Гэта рыторыка, так?
  
  — Так, — сказала Сіндзі. «Я думаю ўслых».
  
  Сіндзі сядзела ззаду Конклина, калі ён пастукаў у дзверы, закрануў прыклада пісталета, затым пастукаў яшчэ раз, на гэты раз гучней і шматзначнейшымі.
  
  Рукі Сіндзі дрыжалі, калі яна ўзяла ih ў рукі і паглядзела ў бакавой брылёў. Затым, перш чым Канклін паспеў яе спыніць, яна штурхнула дзверы.
  
  Знутры пачуўся спалоханы крык, і кучы рыззя падняліся з падлогі і пабеглі да задняй частцы дома. Грукнулі дзверы.
  
  «Гэта аварыйная пляцоўка», — сказаў Канклін. «Гэта былі скваттеры, наркаманы. Гэта небяспечным, Сіндзі. Мы не ўвойдзем».
  
  Сіндзі прамчалася mimmo і накіравалася да лесвіцы, не звяртаючы ўвагі на Конклина, які выкрыкваў яе імя.
  
  Яна дала абяцанне .
  
  Паветра быў вільготным і халодным, пахвіну цвіллю, дымам і гниющим смеццем. Сіндзі взбежала па лесвіцы і паклікала: «Радні Букер? Ты тут?»
  
  Ніхто не варухнуўся, нават мыш.
  
  Верхні паверх быў больш светлым і адкрытым, чым ніжнія паверхі. Вокны былі пустыя, і сонечны сьвяты гасподзь асвятляў адну вялікую спальню.
  
  У адной вакол сцен знаходзілася медны ложак, матрац быў пакрыты цёмна-сінімі прасцінамі. Кнігі былі раскіданыя паўсюль. Курыльная трубка лежачы на падрапаць камодзе.
  
  «Сіндзі, у мяне няма ордэра на ператрус. Ты разумееш? » — сказаў Канклін, падышоўшы да яе ззаду. «Нішто вакол таго, што мы тут знаходзім, не можа быць выкарыстана ў якасці доказы». Ён схапіў ee за плечы, злёгку страсянуў. — Гэй, ты мяне чуеш?
  
  «Я думаю, што Бэгмен Ісус жыў тут, пакуль не памёр».
  
  "Праўда. На падставе чаго?"
  
  Сіндзі паказала на фрэску за ложкам. Яно было груба намаляванае чорным па беламу ў гіпсе, малюнкі корчащихся людзей, ih рукі цягнуцца ўверх, вакол іх круціцца агонь і дым.
  
  «Прачытай гэта», — сказала Сіндзі.
  
  Гэта было доказ, якое Сіндзі хацела, што Радні Букер і Бэгмен Ісус былі адным і тым жа.
  
  Ўнутры пякельнай сцэны былі напісаны два словы тым жа прымітыўнымі літарамі, якія Сіндзі стала вядома па татуіроўцы Флоры Золатам.
  
  Літары абвяшчалі: ІСУС ВЫРАТУЕ.
  
  Кіраўнік 48
  
  
  
  Канклін і яго размаўлялі па тэлефоне ў палове сёмага вечара, калі Якобі падышоў да нашых сталоў, досталь, вакол паперніка дваццатку, паклаўшы яе на мой крэсла разам са стосам меню на вынас і сказаў: «Я праверу». з табой пазней».
  
  "Дзякуй, бос."
  
  Гэта бянтэжыла працу.
  
  Мы да гэтага часу тхор не ведалі, ці была смерць Бейлі няшчасным выпадкам, забойствам-самазабойствам або падвойным забойствам, — толькі тое, што кансультанты Клэр нічога не прыдумалі, а ў гледачоў здарыўся калектыўны сардэчны прыступ.
  
  Так што Канклін і яго зрабілі ўсё, што маглі. Мы прагледзелі бясконцы спіс сяброў і партнёраў Бейлі і задалі пытанні: Калі вы ў апошні раз бачылі Бейлі? Якім было ih настрой? Як яны зладзілі? Вы ведаеце каго-небудзь, хто б гатэль нашкодзіць Вярбы або Ітану Бейлі?
  
  Вы ведаеце каго-небудзь, хто хацеў бы ih смерці?
  
  Яе набірала нумар, калі пачула сваё імя, падняла вочы і ўбачыла, як Сіндзі ўлятае ў драўляныя вароты перад нашай асістэнткай, Брендой Фрегози, Брэнда крычыць: «Не», націскае на кнопку ўнутранай сувязі, - ee голас грыміць праз дынамічныя. мой пісьмовы крэсла.
  
  « Сіндзі тут».
  
  Размахваючы газетай, Сіндзі праплыла mimmo дзённай брыгады, якая займаецца апранала паліто, калі ў справу ўмяшалася начная брыгада. Яна плюхнулася ў крэсла побач з маім сталом, нахіліўшы эга так, каб яна таксама магла глядзець на Конклина.
  
  Непрыемна гэта прызнаваць, але яна прыўнесла сьвяты ў змрок.
  
  «Хочаце штогод, як будзе выглядаць заўтрашняя газета?» яна спытала мяне.
  
  "Няма."
  
  «Я рок-зорка, Рычы. Глядзі», — сказала яна, шлёпаючы газету на мой крэсла. Канклін паспрабаваў здушыць смех, але не змог.
  
  Яе сказаў Сіндзі: «Вы чулі выраз «пакута любіць кампанію»?»
  
  «Ты няшчасны, а яго складу табе кампанію. Што ты хочаш гэтым сказаць?»
  
  «Няшчасце любіць няшчасную кампанію».
  
  Канклін фыркнуў, а Сіндзі цяжка ўздыхнула, і яе больш секунды не мог захоўваць каменнае твар.
  
  Сіндзі злорадствовала: «Хіба ты не ненавідзіш, калі яго правы?»
  
  Яна любоўны разгладзіла газету, каб яе мог бачыць фатаграфію на першай паласе задач «Метро», фатаграфію Радні Букера, таксама вядомага як Бэгмэн Хесус, пад загалоўкам «УЗНАГАРОДУ 25 000 даляраў». ВЫ ВЕДАЕЦЕ, ХТО ЗАБІЎ ГЭТАГА ЧАЛАВЕКА?
  
  Такім чынам, галасаванне ono: Радні Букер быў Бэгменом Езусам.
  
  Радні Букер быў апазнаны сваім бацькам па фатаграфіях па сметніку, на якіх былі бачныя тры выпуклыя лініі на плячы Радні, грубая татуіроўка ў выглядзе парэзаў і шмаравання попелам, якую ён зрабіў у Афрыцы.
  
  Смерць Радні Букера была забойствам. І мой імя было звязана з эга справай. Усё, што мне трэба было зрабіць, гэта высветліць, хто эга забіў, і, хоць у мяне не было на гэта часу, Сіндзі Томас была на вяршыні поспеху і па гарачых слядах.
  
  "Я думала," сказала Сіндзі. «Я магу проста працягваць працаваць над гэтай справай, паведамляючы вам усё, што даведаюся. Што, Ліндсі?»
  
  «Сіндзі, ты не можаш працаваць у аддзеле забойстваў, ясна? Рыч, скажы гэй».
  
  «Мне зусім не трэба тваё дазвол » , — сказала Сіндзі. Затым, вочы заблішчалі: «Галасаванне ідэя. Давайце пойдзем да Сьюзэн і намецілі план, з якім мы ўсе зможам жыць...»
  
  Яе закаціла вочы, але Канклін паківаў галавой і ўхмыльнуўся Сіндзі. Яна эму спадабалася!
  
  Яе ўжо быў гатовы паклікаць Якобі, хай ён выпрямит яе, калі Клэр ўварвалася ў вароты і пакрочыла да нас з благім поглядам у вачах.
  
  « Доктар Уошберн вяртаецца», — каркнул электронны голас Брэнды вакол майго ўнутранай сувязі.
  
  Клэр была занятая. Яна не любіла хадзіць дома ў аддзел забойстваў. Сіндзі, не звяртаючы ўвагі, крыкнула: «Клэр! Мы пойдзем да Сьюзэн. Пойдзем з намі».
  
  Клэр пільна паглядзела на мяне.
  
  «Я не магу пайсці да Сьюзэн, — сказала яна, — і вы таксама не можаце. Толькі што прыйшоў яшчэ адзін. Забіты гэтак жа, як Бейлі».
  
  Кіраўнік 49
  
  
  
  ЗАКРЫТАЕ ЦЕЛА на стале для выкрыцця належала жанчыне трыццаці трох гадоў, яе скура была такой жа белай, як касцяной фарфор маёй мамы. Яе бліскучыя валасы да плячэй былі афарбаваныя ў чатыры адцення блонд. Ee пазногці на руках і нагах нядаўна былі пакрытыя пражэрлівы колеру бычынай крыві, без сколаў.
  
  Яна была падобная на спячую прынцэсу праз казкі, ожидающую, калі прынц ссячэ калючкі і пацалуе яе, каб абудзіць.
  
  Яе прачытаў ee бірку на пальцы ногі. «Сара Нидлман».
  
  «Ўпэўнена апазнаў яе асабісты памочнік», — сказала Клэр.
  
  Яе ведаў Сару Нидлман па яе ў фатаграфіях Vogue і W. Яна была вядомым дызайнерам адзення, якая займаецца шыла сукенкі на заказ для тых, у каго было трыццаць тысяч, якія можна было выкласці на сукенку. Яе чытала ў « Газеце» , што Нидлман часткі шыў камплект сукенак для сябровак нявесты, кожнае вакол якіх было падобнага колеру, але прыкметна адрознівалася па стылі, і што ў сезон дэбютантак магазін Нидлмана працаваў у поўную сілу, ствараючы мадэлі, як для мамы, так і для дзяўчынак.
  
  Вядома, Сара Нидлман ведала Бейлі.
  
  Клэр ўзяла нататнік і сказала: «Галасаванне што ў мяне ёсць. Сёння ў восем раніцы міс Нидлман патэлефанавала свайму асабістаму памочніку Тоні Рейнольдс і паскардзілася на спазмы ў жываце. Яе праверу яе, калі яна прыступіць да працы.
  
  «Сара патэлефанавала свайму лекару Роберту Двеку, тэрапеўта, і вось сказалі, што яна можа прыйсці ў апоўдні».
  
  «Яна не запісвалася на прыём», — сказаў Канклін.
  
  «Ніякіх мух на цябе», — сказала Клэр Конклину. «Сара Нидлман патэлефанавала ў дзевяць одзіна одзіна ў восем дзесяць. Хуткая прыехала ў дзесяць пятнаццаць і знайшла Сару мёртвай у яе спальні».
  
  "Яна памерла ад страўнікавых спазмаў? Што-то яна з'ела?" Яе спытаў.
  
  Клэр працягнула: «Будзе, безумоўна, сяброўка. Будзе, безумоўна. Змесціва страўніка і кроў знаходзяцца ў лабараторыі.
  
  «Тым часам яе, пагутарыў з медыкамі, якія прывезлі Сару. У дом не было нам ваніт, нам экскрыментаў».
  
  «Чаму вы думаеце, што яе смерць падобная на смерць Бейлі?»
  
  «Спачатку ёй гэтага не заўважыў. Калі яна ўвайшла, было некаторы зацішша, таму яе хутка дабраўся да nah, думаючы, што ведаю, што шукаць».
  
  Трое асістэнтаў Клэр спрабавалі выглядаць занятымі, але яны трымаліся досыць блізка, каб пачуць яе даклад. Яго ўжо мог бачыць словы «Апошнія навіны» пад гламурным кадрам, на якім Сара Нидлман перапыняе нашу рэгулярную праграму. Яе, адчуваў, як грамадскасць звязвае смерць Нидлмана са смерцю Бэйлі, падзення атмасфернага ціску.
  
  Насоўваецца вялікая бура.
  
  Клэр адзначыла магчымыя прычыны смерці Сары Нидлман.
  
  «Калі пакінуць крыўды ў баку, курчы страўніка часткі бываюць выкліканыя прободной язвай або пазаматкавай цяжарнасцю».
  
  — Але не ў гэты раз, — здагадаўся Канклін.
  
  "Правільна, містэр Мэн. Так што курчы маглі быць не звязаны з яе смерцю. Яе праверыў на анеўрызмы, інсульт, сардэчны прыступ - нічога не знайшоў. Яе даследаваў усе яе органы. Вы можаце загарнуць ih ў падарункавую ўпакоўку, звязаць ih банцікам. Пакажыце ih студэнтам-медыкам, каб яны ведалі, як выглядаюць нармальныя органы».
  
  "Хм."
  
  «Ніякіх слядоў на яе целе, ніякіх сінякоў. З Сарай Нидлман усё ў парадку, акрамя таго, што яна мёртвая».
  
  Канклін сказаў: «Яна была ў маім спісе імёнаў. Яе яшчэ не дабраўся да нах».
  
  — Занадта позна, — прамармытаў я.
  
  Клэр сказала: «такім чынам, цяпер я думаю, што ў нас ёсць Бейлі і Нидлмен. Адзін і той жа круг зносін. Можа быць адна і тая ж прычына смерці. Таму, калі яе які звяртаецца кроў Сары, яе замовіла працы. мінус семдзесят на тэставанне хема-той, хто будзе шукаць што-то акрамя звычайных траў і спецый, — змрочна сказала Клэр. — Што я цяпер скажу, таварышы?
  
  Канклін сказаў гэта. «Больш паліцэйскай працы».
  
  «Бінга, Рыкарда. Хто-то павінен гэта высветліць, таму што я урэзаўся ў сцяну».
  
  Клэр павярнулася да цела Сары Нидлман, але руку на захутаны ў прасціны торс жанчыны і сказала: «Я чую стук капытоў па дарозе, Сара, дарагая, я думаю «конь». Ты сапраўдная зебра » .
  
  Частка трэцяя
  
  
  ПАСТАЯННЫ СВЯТА
  
  Кіраўнік 50
  
  
  
  Нидлман патэлефанаваў бос Энтані Траккио і сказаў: «Мэр на маёй задніцы. Кіньце ўсе, акрамя гэтага справы, і не облажайтесь».
  
  Яе сказаў: «Так, сэр, Тоні. Не облажайся», але мне хацелася закрычаць: «Што мы шукаем?»
  
  Лейтэнант Майкл Хэмптан, ветэран Спецыяльнага следчага аддзела (SID) з дваццацігадовым стажам, таксама быў прызначаны на наша справа аб загінулых мільянера, і ён выглядаў напалову такім жа шчаслівым, як і яе. Мы сустрэліся ў офісе Хэмптана, падзялілі задачы і падзялілі спіс.
  
  Хэмптан адправіў каманду ў офіс доктара Двек, каб сабраць запісы Сары Нидлман і дапытаць доктара і эга супрацоўнікаў. Іншая каманда SID вылецела ў дэманстрацыйны зала і офіс Needleman, каб узяць інтэрв'ю ў асабістага памочніка Сары, Тоні Рейнольдс, і астатніх супрацоўнікаў Needleman.
  
  Канклін і яго паехалі да дому Нидлмана ў Каровінай лагчыне, а мае чацвёра хлопцаў ішлі ззаду. Канклін прыпаркаваўся на вуліцы. Ці і Макнейл, Лемке і Сэмюэлс пачалі аб'езд раёна, а мы з Конклином знайшлі галоўны ўваход у дом Нидлмана.
  
  Дом Сары Нидлман не быў такім « Архітэктурным дайджэстаў » , як асабняк Бейлі, але па любых мерках ён быў ашаламляльным. Ля дзвярэй нас сустрэў наглядчык, хіпстар гадоў дваццаці ў чорных джынсах і з казлінай бародкай па імя Лукас Уайльд. Ён правёў нас праз дом плошчай восем тысяч квадратных футаў, дом, які Sotheby's выставіць на продаж, як толькі Disaster Masters навядзе парадак у CSU.
  
  Затым экскурсіі па хаце з сям'ю спальнямі, уключаючы двухузроўневы японскі сад ззаду, мы запрасілі Лукаса Уайльда прайсці ў пакой для дзяжурных і расказаць нам, што ён ведае пра Сары Нидлман.
  
  Ён ахвотна падпарадкаваўся.
  
  «Я ведаю ўсіх, хто прыходзіць і сыходзіць», — сказаў ён.
  
  Канклін пакінуў нас у пакоі для допытаў нумар два, назваў імя Уайльда, нічога на яго не знайшоў, вярнуўся з нататнікам і кава.
  
  Мы правялі з Уайльдом яшчэ гадзіну, і ён выкінуў усе свае думкі пра Сары Нидлман і сл кампаній.
  
  «Пуфы і фальшыўкі, у асноўным. А яшчэ былі яе кліенты».
  
  Малады чалавек старанна пералічыў усіх наведвальнікаў Сары, як сяброў, так і работнікаў, уключаючы ахмістрыню, выгульщика сабак, японскага садоўніка, плітачнікі, захавальніка карпава, настаўнік ёгі і афіцыянта.
  
  — Якія ў вас былі адносіны з Сарай? Яе спытаў.
  
  — Мы выдатна ладзілі. Але я не быў палюбоўнікам лэдзі Чаттерлей, калі ты пра гэта. ."
  
  Уайльд распавёў нам, што ненадоўга бачыў Сару ў раніцу яе смерці. Ён прынёс гэй, газету ад брамы, і яна здалася яму было ў парадку.
  
  «Яна проста узламала дзверы, узяла газету. Яна б не сказала мне, калі б была хворая».
  
  "Ёсць якія-небудзь ідэі?" — спытаў яе Уайльда. «Калі б Сара Нидлман была забітая, хто б яе забіў?»
  
  «Я не ведаю, з чаго пачаць», — сказаў Уайльд. «Сара была снобам. Будзь ты стромкім або трясущимся, яна была милашкой.
  
  «Інакш, чувак, эй, можа быць холадна. Яе не адрозніваю яе сяброў з яе ворагаў, і, шчыра кажу, я не думаю, што яна таксама ведала».
  
  Кіраўнік 51
  
  
  
  Нидлман ўсё яшчэ прохлаждалась ў моргу, калі каманду, якая працавала над яе справай, выклікалі ў кабінет боса Энтані Траккио, вакол якога адкрываўся від на Брайант-сцёрты, а, наадварот эга крэсла вакол чырвонага дрэва вісела фатаграфічная панарама моста Залатыя Вароты.
  
  Траккио быў бюракратам па прафесіі, падняўся па службовай лесвіцы дзякуй палітычнаму прызначэнню. У яго не было вулічнага вопыту, ён быў хісткім ў сярэдзіне жывата і меў дурную заческу, пакрытую пражэрлівы, але я пачаў разумець, што ён палітычна праніклівы, якасць, якога мне зусім не хапае.
  
  Траккио быў ўсхваляваны так, як яе рэдкіх лячэбных эга бачыў. Ён сказаў: «Людзі, скажыце сваім сем'ям, што вас не будзе дома, пакуль мы не скончым гэтую справу. І встряхнитесь. Хто раскрые гэтую справу, стане героем. Або гераіняй » , — сказаў ён мне .
  
  Каманды далажылі, і Траккио, Хэмптан і яго дапыталі ih, перш чым іх новыя заданні.
  
  Канклін і яго сабралі імёны ўсіх людзей, у якіх бралі інтэрв'ю адносна Сары Нидлман, а затым вярнуліся да сваіх сталоў, каб параўнаць ih з аналагічным спісам па Бейлі.
  
  «Параўнаць і супаставіць» было галавакружнай працай, але гэта трэба было зрабіць. Яе, пасунуў крэсла да стала Конклина і зачытаў імёны.
  
  Кожны раз, калі ў нас быў матч, Канклін пляскаў па кнопцы Staples Easy, і яна крычала: «Гэта было лёгка».
  
  Да дзевяці вечара наша пустая скрынка з-пад піцы была ў круглым файле. Мы выключылі якія пражываюць разам з Бейлисами хатняя прыслужніца і некалькі сотняў іншых, але ўсё роўна ў спісах былі дзясяткі перасякальных імёнаў.
  
  Бейлі і Сара Нидлман хадзілі ў адзін і той жа спартзалу, усе былі членамі опернага грамадства, часткі наведвалі адны і яны ж рэстараны і клубы. Яны нават карысталіся адной хімчысткай.
  
  «Сары Нидлман было трыццаць тры гады, як і Ізі Бейлі. Трымаю грошы, яны хадзілі ў адну школу», — сказаў Канклін.
  
  Ёй кіўнуў. Гэта было што-то.
  
  Што-тое, што пашырыла пошук.
  
  Яе спустошыў банку з-пад газіроўкі, выкінуў яе ў смеццевае вядро і сказаў: «Я чытаў аб лабараторным эксперыменце. Першымі былі пацукі. Два агеньчыка, адзін міргае зялёным, іншы міргае чырвоным. Вы ідзіце на правільны святым, вы атрымліваеце адукацыю. Восем разоў па дзесяць міргае зялёны ».
  
  "Працягвай."
  
  «Зялёны сьвяты міргае так шмат разоў, што пацукі кожны раз ідуць да гэтага жолабе. Чаму б і не? У васьмідзесяці працэнтах выпадкаў яны ўзнагароджваюцца.
  
  «Цяпер бихевиористы правялі той жа эксперымент з людзьмі».
  
  "Я ніколі не быў пад кайфам ад пацучынага корму."
  
  Яе смяяўся. «У людзей ёсць M&m's».
  
  «Яе ведаю, што гэта куды-то ідзе», — сказаў мой партнёр.
  
  «Людзі спрабавалі прадказаць , калі загарыцца кожны сьвяты. Яны хацелі заканамернасць — так шмат чырвоных перад зялёным, галасаванне так. І яны былі ўзнагароджаныя толькі ў шасцідзесяці сямі працэнтах выпадкаў».
  
  «Доказ таго, што пацукі разумнейшыя за людзей».
  
  Яе адмоўна паківаў галавой.
  
  Канклін паспрабаваў зноў. «Доказ таго, што мы павінны апытаць кожнае імя ў абодвух спісах, незалежна ад таго, яны чырвоныя або зялёныя?»
  
  Яе засмяяўся і сказаў: «Доказ таго, што часам людзі занадта шмат думаюць».
  
  — Ты стаміўся, Линдс.
  
  «Давайце яшчэ раз параўнаем спісы. І на гэты раз мы не будзем занадта шмат думаць. Мы проста выцягнем імёны пацукоў, у якіх былі ключы ад дамоў ахвяр».
  
  Рыч націснуў кнопку «Сашчэпкі», і ён мяўкнуў: «Гэта было лёгка».
  
  Кіраўнік 52
  
  
  
  Нидлман вартаўніку, Лукасу Уайлду-хлопчыку, як яна любіла называць эга, калі патрульная машына пад'ехала да абочыне, і па nah выйшлі два знаёмых копа. Жанчына-паліцэйскі была высокай бландынкай і выглядала так, быццам Шэрыл Кроў атрымаў працу ў « Зорных копах».
  
  Хлопец-паліцэйскі быў на пару цаляў вышэй бландынка, мускулісты, гадоў трыццаці.
  
  Шэрыл Кроў паказала свой значок, зноў прадставілася як сяржант Баксёр, а яе партнёр, як інспектар Канклін і спытала, ці не пярэчыць ці Хатняя дзяўчынка пайсці з імі ў Залу правасуддзя, каб адказаць на некалькі пытанняў.
  
  Пэт, Дзяўчынка сказала: «Добра».
  
  Яна была крута. Усё, што гэй трэба было рабіць, гэта падыгрываць і яны рухаліся наперад — дакладна гэтак жа, як у мінулы раз, калі распытвалі яе пра Вярбы і Итане Бейлі.
  
  Яна слізганула на задняе сядзенне паліцэйскай машыны, думаючы, што ён ночы, калі яна гэта зрабіла, амаль упэўненая, што нічога не забылася.
  
  Яна паглядзела на хлопчыка Уайльда, упэўненая, што ён не бачыў, як яна ўвайшла ў дом Сары, таму што ён прайшоў голым mimmo эга вокны, у эга ваннай гарэў святым, і яна пачула, як шуміць душ, перш чым сысці. у галоўным ўваходзе.
  
  Яна ўспомніла, як рабіла гэта з Сарай, калі «дама з залатой іголкай» была настолькі п'яная, што нават вачэй адкрыць не мог. Пэт, Дзяўчынка адчула вострыя адчуванні, як быццам вось захацелася пасмяяцца або, можа быць, папісяць.
  
  І яна слухала, як два копа мармычуць на пярэднім сядзенні, размаўляюць з Dispatch, жартуюць і ўсё такое. Pet Girl здалося, што яны паводзяць сябе не так, як быццам за імі сядзіць забойца .
  
  Хутчэй, яны ўжо забыліся, што яна была там.
  
  Яна моўчкі сядзела паміж двума паліцыянтамі, пакуль яны падымаліся ў ліфце, і адмовілася ад безалкагольнага напою, калі яе праводзілі ў пакой для допытаў.
  
  "Вы ўпэўненыя?" — спытаў яе сяржант. — Можа, бутэльку вады? Як быццам паліцэйскі клапаціўся не ў гасцініцу атрымаць ўзор ДНК, трук настолькі стары, што было дзіўна, што хто-то калі-небудзь на яго трапляўся.
  
  «Я хачу дапамагчы», — кісла сказала Пэт Girl. «Усё, што вы хочаце ведаць».
  
  Інспектар Канклін быў сімпатычным, у яго былі светла-каштанавыя валасы, ниспадавшие на вочы. Ён адштурхнуў яе, чытаючы пра сябе ўсе нататкі, якія ён напісаў аб ёй. А потым ён спытаў яе, дзе яна была апошнія сорак восем гадзін.
  
  Пэт, Дзяўчынка ведала, што яны заблакавалі яе гісторыю на выпадак, калі яны калі-небудзь зноў яе дапытаюць, і няма праблемы.
  
  «Я выгульваў сабак Бейлисов чатыры разы, раніцай і ўвечары абодва дні. Цікава, што будзе з сабакамі...»
  
  Затым яна падрабязна вадкасці і крыві свой шчыльны графік выгулу сабак і выканання даручэнняў, у тым ліку шпацыр з чэмпіёнамі АКС Сары Нидлман гэтай раніцай пасля таго, як Лукас Уайльд патэлефанаваў гэй, і сказаў, што Сара Нидлман мёртвая.
  
  «Бачылі што-небудзь ці каго-небудзь незвычайнага ў гэтым раёне за апошні тыдзень або каля таго?» — спытаў яе сяржант Баксёр.
  
  "Неа."
  
  «Што вы думаеце пра Лукаса Уайльде?»
  
  «Ён у парадку. Не мой тып».
  
  «Якімі былі вашы адносіны з Сарай Нидлман?» — спытаў інспектар Канклін.
  
  «Яе любіла Сару, — сказала яна эму. Выявіла, што адорвае эга какетлівай усмешкай. Не мог пашкодзіць. «Сара была разумнай, вясёлай і шчодрай. Яна дала мне ўзоры па сваёй калекцыі. Галасаванне такая яна была».
  
  — Як часткі вы выгульвалі яе сабак?
  
  «Можа быць, раз у тыдзень. Гэй падабалася выгульваць ih самой. У любым выпадку, калі ў нах не было часу, яна званіла мне, і ёй дапамагаў».
  
  — А Baileys?
  
  "Тое ж самае. Гуляю з сабакамі. Выконваю даручэнні. Яе працую на многіх людзей па ўсім ih натоўпу. Дзясяткі. У мяне ёсць рэкамендацыі".
  
  — Гучыць нядрэнна, — сказаў інспектар Канклін. «Вы самі робіце гадзіны». Затым: «ці Былі ў Сары ворагі?»
  
  «Госпадзе, ды. У нах было тры былых мужа і каля трыццаці былых хлопцаў, але я не кажу, што яны гасцініц бы яе забіць».
  
  — Ёсць хто-небудзь вакол гэтага спісу былых, хто таксама мог бы затаіць крыўду, Бейлі?
  
  «Калі б вы толькі ведалі, як malo мне распавядалі гэтыя людзі».
  
  — У вас ёсць ключы ад дома Нидлмена і дома Бейлі? — спытаў яе сяржант Баксёр. Пэт, Дзяўчынка палезла ў бакавой хвіліну свайго заплечніка і выцягнула кольца для ключоў памерам з якар.
  
  «У мяне шмат ключоў. У тым-то і справа. Яе трымаюся далей ад сваіх кліентаў. Яе маўклівы, і ім гэта па мне падабаецца. Яе прыходжу, выгульваю хатніх жывёл, вяртаю ih. Вазьмі мой чэк. Вялікую частку часу ніхто нават не ведае, што я быў там».
  
  Кіраўнік 53
  
  
  
  выгульщик сабак сышоў, ёй сказаў Конклину: «Ведаеш, у маёй няні былі мае ключы, і мой код ад будзільніка на працягу многіх гадоў, і яе ніколі не задумваўся аб гэтым. Сакавіка любіць Карэн. Ёй давяраю эй».
  
  — Так што ты зараз кажаш, Сяржант Майго Сэрца? Ты адкідаеш тэорыю аб «пацуках з ключамі»?
  
  «Не ведаю, прыяцель. У выгульщика ёсць доступ, але якія ee матывы? Што яна атрымае, забіваючы сваіх наймальнікаў?» Мой зажужжал интерком, і пачуўся голас Брэнды, гучаў з прыдыханнем і трохі сарамлівы. «Ліндсі, у вас наведвальнік».
  
  Яе паглядзеў праз пакой аддзялення. Нікога не бачыў.
  
  Яе, націснуў кнопку ўнутранай сувязі, спытаў Брэнду: «Хто гэта?»
  
  «Ён на зваротным шляху».
  
  Яе пачуў эга раней, чым убачыў, гудзенне гумы, катившейся па лінолеўма, а затым з'явіўся Сэнт-Джуд, які праехаўся на заднім сядзенні, прыпаркаваўшы свой крэсла да майго стала, з шырокай ухмылкай на барадатай твары.
  
  «Баксёр, ты выдатна выглядаеш, малы. Ўсё лепш і лепш».
  
  Яе ўстаў і абняў легендарнага Саймана МакКоркла, вядомага ў штаце як «Святы Юда, заступнік безнадзейных дэль». Маккоркл быў паранены ў спіну пры выкананні службовых абавязкаў, быў паралізаваны ніжэй пояса, але адмовіўся сысці ў адстаўку. З таго змрочнага дня дваццаць гадоў таму «Сэнт-Джуд» адказваў на нераскрытыя справы, працуючы ў кабінеце крыміналістычнай лабараторыі.
  
  «Дзякуй, Маккоркл. Яе бачу трохі сівізны ў тваёй барадзе. Цябе ідзе».
  
  "Дай руку, Баксёр. Няма, левую. Не замужам? Значыць, у мяне яшчэ ёсць шанец".
  
  Яе засмяяўся, прадставіў Маккоркла Конклину, і яны ўчапіліся ў лапы, як даўно страчаныя браты канюшыны, і даволі хутка мы распавядалі Сэнт-Джуду аб дэла памерлых мільянераў, расследаванні, якое зводзіла нас з розуму.
  
  Маккоркл сказаў: «Голас чаму яе тут, дзяўчынка-так. Калі яе сёння раніцай ўбачыў Сару Нидлман у метро, яе дадаў яе да Бейлисам — і ведаеш што, Баксёр?
  
  «Гэта празвінеў званок».
  
  Кіраўнік 54
  
  
  
  М - K КОРКЛ ПАЦЯГНУЎСЯ З-ЗА свайго крэсла адной вакол сваіх масіўных, пакрытыя татуіроўкамі рук і узваліў сабе на калені заплечнік.
  
  — Я прынёс табе падарунак, — сказаў ён, падморгваючы мне.
  
  «Я нават не магу меркаваць, але я спадзяюся шакалад».
  
  Ён досталь вакол свайго заплечніка кнігу забойстваў, тэчку з трыма кольцамі, тоўстую, з нататкамі і дакументамі па справе аб забойстве. На вокладцы кнігі было напісана шырокім маркерам: ПАНГОРН, 1982.
  
  За першай рушылі ўслед яшчэ дзве кнігі аб забойствах, адна з паметкай GODFREY, 1982, а іншая — KENNEDY, 1982.
  
  "Што ўсё гэта?" — спытаў яе, пакуль Маккоркл перакладаў тры папкі, на мой перапоўнены крэсла.
  
  «Цярпенне, мая красуня. Гэта апошні. Крыстафер Рос. Ён пайшоў апошнім, памёр у снежні тысяча дзевяцьсот восемдзесят другога года».
  
  «Маккоркл, іншы мой, увядзі мяне ў курс справы».
  
  «Я збіраюся расказаць вам усё, і, можа быць, вы яе і Канклін ўсё на гэтым скончыце».
  
  Яе адкінуўся на спінку крэсла. У свеце былі людзі, якія жылі для гледачоў, і Сайман МакКоркл быў адным вакол іх.
  
  Часткова гэта адбылося з-за таго, што ён прабыў у лабараторыі ў Хантерс-Пойнце. Гэта таксама адбылося з-за апантанасці халоднымі справамі і больш халоднымі целамі.
  
  Але было і іншае. Незалежна ад таго, раскрываў ён злачынства сёння або ў наступным месяцы, Сэнт-Джуд заўсёды забіваў штрафныя кідкі, набіраючы кропках, якіх без яго не было б. Эга праца спрыяла выдатнаму рассказыванию гісторый.
  
  «Вотум што агульнага ва ўсіх гэтых ахвяр». Маккоркл нахіліўся наперад у сваім крэсле, паклаўшы мускулістыя руку на тэчкі так, што я ўтаропіўся на валасатую, полуголую дзяўчыну хула на яго асабістым тату-пляжы.
  
  «Усе ахвяры былі людзьмі вакол вышэйшага грамадства. Усе яны памерлі без прыкмет несумленнай гульні. Але апошняя ахвяра, гэты Крыстафер Рос, — забойца пакінуў прылада забойства на месцы злачынства. І гэта было вельмі характэрнае зброю » .
  
  Яе толькі што скончыў школу, калі скончылася гэтая жудасная чарада забойстваў, таму яе не шталь ўдавацца ў падрабязнасці гэтай справы, — але цяпер мне стала ясна, чаму гэтыя справы засталіся нераскрытымі.
  
  Маккоркл ўсміхнуўся, назіраючы, як у маім бедным, стомленым мозгу прабіваецца світанак. Яе ўспомніў.
  
  «Добра, гэта было характэрнае прылада забойства», — сказаў яе майму брату Эрингоу. «Гэтыя ахвяры былі забітыя змеямі » .
  
  Кіраўнік 55
  
  
  
  КАНКЛІН у той вечар вячэраў з Сіндзі ў тайскім рэстаране праз дарогу ад яе кватэры.
  
  Гэта не было спатканнем, яны абодва былі вельмі ясныя ў гэтым, але яна падміргвала эму, перадаючы эму раздрукаваныя файлы, усе апавяданні пра «высокосветских забойствах тысяча дзевяцьсот восемдзесят другога года». гэта было ў « Хроніцы» да таго, як персанальны кампутар шталь такім жа распаўсюджанай з'явай, як тэлефон.
  
  — Яе давяраю цябе, — сказала яна. «Калі вы каму-небудзь раскажаце, што я перадаў вам гэтую дрэнь па ўсім нашаму «сметніку», яе буду ў дурнях».
  
  «Я б не хацеў, каб на вас быў суп», — сказаў Канклін.
  
  "Так справядліва, справядліва," сказала Сіндзі. «Я дзялюся, ты дзелішся».
  
  У валасах Сіндзі была заколкі са стразамі. Вельмі нешматлікія дзяўчынкі старэй васьмі гадоў могуць насіць заколкі са стразамі ў ружовым, але Сіндзі якім-то чынам выглядала на 100% цудоўна.
  
  І Канклін быў цалкам загіпнатызаваны, назіраючы, як яна вуснамі здзірае мяса з курынага крылцы, так далікатна і ў той жа час з такім задавальненнем.
  
  «Рыч, — сказала яна, — сумленнае слова. Ясна, што вы бачыце сувязь паміж Бейлисами і Сарай Нидлман і забойствамі грамадства ў 1982 годзе. забойны бізнес?»
  
  «Разумееш, лейцара ў тым, ці можна ёй давяраць цябе , Сіндзі? Таму што, на самай дэла, ты не так wouldnt заслугоўвае даверу».
  
  «Аааааа. Табе проста трэба вымавіць чароўныя словы».
  
  «Калі Ласка, Сіндзі».
  
  — Рычы. Тое, што ты хочаш сказаць, «не для пратаколу». Яе патраплю ў турму, перш чым вярнуся да «не для запісу». "
  
  Рыч засмяяўся, адкінуўся на спінку крэсла, дазволіў афіцыянту забраць рэшткі свайго марскога акуня і сказаў: «Дзякуй, што распавялі мне. Я не хачу, каб вы трапілі ў турму. зліў гэтую гісторыю ў вашу газету».
  
  «Табе не аб чым турбавацца. Нумар адзін, яе абяцаю». Яна зрабіла жэст рукой, як прысяга дзяўчынак-скаўтаў, тры пальца ўверх, вялікі палец на мезенцы. «Па-другое, вы адмаўляецеся ад запісу. І па-трэцяе, гэта не мая гісторыя», — сказала яна. — Я працую над справай Бэгмена Букера, памятаеш?
  
  «Добра, не для запісу, Сіндзі. Ты чытала файлы. У восемдзесят два багатых чалавекі былі забітыя, як аказалася, ад укусаў змей, і, можа быць, забойца выходзіць вакол адстаўкі. Можа быць, яму было сумна. Напрыклад, забойца БТК.
  
  «Ой wouldnt гэты хлопец», — сказала Сіндзі, ківаючы галавой, бліскаючы стразамі. «Звяжыце ih, истязайте ну, забіце ih». Гэты хлопец да гэтага часу тхара выклікае ў мяне мурашкі па скуры. Наколькі яго памятаю, ён працаваў у кампаніі па забеспячэнні бяспекі дома. Містэр Звычайны Тата, Киванис Club, Rotary Club, хто заўгодна».
  
  «Ага. Ён быў домоседом каля дваццаці пяці гадоў, затым свайго апошняга забойства. Затым аднойчы ён разумее, што жыццё была больш яркай, калі ён кпіў над копами, трапляючы ў загалоўкі газет. Таму ён пачынае рассылаць лісты ў газеты і на тэлеканалы. Эга эга спатыкаецца, і эга прыбіваюць».
  
  — Значыць, вы думаеце, што грамадскі забойца 1982 года — гэта той жа самы хлопец, які забіў Бейлі і Сару Нидлман?
  
  Канклін паклікаў афіцыянта да рахунку. "Магчыма."
  
  — Хіба гэта не было б чым-то? — сказала Сіндзі.
  
  Яна глядзела на яго так, нібы ён зрабіў што-то не так, таму ён сказаў: «Ой, простыя, вы гатэляў што-небудзь яшчэ? Марозіва ці што-то у гэтым родзе?»
  
  «Я проста падумаў. Яе яшчэ не скончыў гаварыць аб гэтым. Яе нарэшце-то распакаваў сваю машыну для падрыхтоўкі капучына, Рыч».
  
  Канклін глядзеў, як яна накручвае на палец завітак. Ён усміхнуўся і сказаў: «Ты запрашаеш мяне на каву?»
  
  Кіраўнік 56
  
  
  
  М - K КОРКЛ, І яе былі ў аддзяленні, замарожвалі кітайскую edu на вынас, пакуль мы праглядалі кнігі забойстваў.
  
  Маккоркл адкрыў канверт з надпісам «ПАНГОРН» і сказаў: «Эйпріл Пангорн была прыгожай маладой удавой, усяго дваццаці васьмі гадоў, і вельмі багатай. Згодна з запісам інспектара Спаркс, у нах было шмат прыяцеляў абодвух палавой».
  
  — Тут гаворыцца, што міс Пангорн была знойдзеная мёртвай у сваёй смецця, ніякіх слядоў або сінякоў, — сказаў я. «Гэтак жа, як Бейлі і Сара Нидлман».
  
  «Вы маеце рацыю, голас чаму гэта не лічылася забойствам, пакуль Фрэнк Годфры не зваліўся як нежывы».
  
  Маккоркл пажаваў халоднае ребрышко, выкінуў костка ў смеццевае вядро, пакуль яго адкрываў кнігу Годфры, пачаў перагортваць старонкі, сачыць за расповедам Сэнт-Джуда.
  
  «Годфры, Фрэнк. Белы мужчына, сорак пяць гадоў, баец на пенсіі, валодаў часткай «Рэли».
  
  «Цяпер ён зачынены, але тады гэта быў клуб старой загартоўкі, чырвоны аксаміт на сценах, хьюмидоры ў барэ, азартныя гульні ў задняй пакоі. Фрэнкі быў заняты ў сваіх раскошных апартаментах на неба. Вельмі заняты. жанчын — мноства, — а ён любіў марнаваць грошы. Паглядзі сюды, Ліндсі. Фота з месца здарэння.
  
  Ахвяры ляжалі тварам уніз на падлозе ў спальні, мне здалося, што ён поўз у ванную, ледзь бачную на краі кадра.
  
  Маккоркл казаў: «забойнага Аддзела дэпартамента думаў, што, магчыма, Фрэнк быў забіты, але судмедэксперт не змог знайсці прычыну. Адмоўныя вынікі ўскрыцця, адмоўныя таксікалагічныя даследаванні. Станоўчая таямніца.
  
  «Далей. Патрык кэнэдзі, ny быў банкірам», — сказаў Маккоркл, пацягнуўшыся праз крэсла і схапіўшы трэцюю кнігу. «Ён быў геем, зусім сакрэтны факт, які адкрыўся, калі ён памёр, таму што усе трэслася.
  
  — За пару месяцаў пры падазроных пры іншых абставінах загінула трое сверхбогатых людзей. Тут, у Паўднёвым аддзеле, справы пайшлі зусім дрэнна. Інспектара Спаркс змяніў лейтэнант Лихи, і ён правёў каля месяца, апытваючы кожнага геяў у Сан-Францыска. Маккоркл засмяяўся. «Паўтара вакол іх «ведала» Пэдді. Прабачце», — сказаў ён. «Але падумайце аб гэтым. А потым, праз месяц, памёр Крыстафер Рос».
  
  "І якая была эга гісторыя?" Яе спытаў. Яе разламаў печыва з прадказаннем, прачытаў маленькую паперку Маккорклу. «Добры іншы дасць вам рэўматызму». "
  
  Яе мякка ўдарыў Маккоркла па адной па эга велізарных рук. — Працягвай, прыяцель. Як копы даведаліся пра гадзюк? Раскажы, Jude .
  
  Кіраўнік 57
  
  
  
  М - K КОРКЛ смяяўся мной назаўжды.
  
  «Баксёр, ёй кажу так хутка, як толькі магу».
  
  «Казаць, хутчэй » .
  
  Яе ў жарт расколотил кнігу аб забойствах Годфры, але па-сапраўднаму спалохаўся. Чатыры свецкіх дзеяча загадкава памерлі ў 82-м". У нас ужо было тры падобных, калі не ідэнтычных, смерці на працягу адной нядзелях.
  
  Яе не ў абодва канца верыў, што гэтыя безыменныя смерці былі забойствамі, але цяпер даверыў. І яе мог бачыць, што калі б мы глядзелі на аднаго і таго ж забойцу, ён быў слізкім, разумным і вельмі арганізаваным.
  
  — Крыстафер Рос, — сказаў я. «Апошняя ахвяра».
  
  «Крыстафер Рос», — сказаў Маккоркл, адкрываючы чацвёртую кнігу забойстваў на адной вакол фатаграфій морг. «Гэта быў саракадвухгадовы белы мужчына. Багаты, як бог. Які нарадзіўся на старыя грошы. Ён быў сямейным чалавекам, які дурачился на баку.
  
  «Паглядзі на яго пацалунак, Баксёр. Нават мёртвы Крыс Рос быў прыгажунчыкам. Эга жанчына была адной па тых жанчын, якія мірыліся з тым, што ён парушыў свае клятвы. Людзі казалі, што Крыс быў яе каханым на ўсё жыццё, і яна любіла яго. Раптам эга знайшлі мёртвым ва ўласнай смецця — і голас чаму».
  
  Маккоркл павярнуўся да вокладцы кнігі забойстваў Роса.
  
  — Голас вашага прылада забойства, — сказаў ён.
  
  Гэта было тое, чаго яе чакаў, і гэта было зусім не падобна на тое, што я чакаў. Дракона была прымацаваная да дошкі побач з лінейкай, што паказвае, што даўжыня рэптыліі складае дваццаць адзін цаля.
  
  Яе проста не мог адарваць вачэй ад гэтай змеі.
  
  Яно было тонкім, з блакітна-шэрымі і белымі палосамі, больш было падобным на нарад, чым на забойцу.
  
  «Гэтая дракона, — крайт, — казаў Маккоркл. «Неверагодна смяротны. Прывезены па Індыі, значыць, хто-то завёз эга. Нелегальна. Ніякіх слядоў узлому нам у адным вакол дамоў ахвяр».
  
  — Дык як жа цмок туды трапіла?
  
  Маккоркл шырока паціснуў плячыма.
  
  «І гэтая цмока забіла іншых ахвяраў?» Яе спытаў.
  
  «Можа быць, не гэтая канкрэтная дракона, Ліндсі, а дракона, падобная на нах. Першыя тры целы былі эксгумаваныя і даследаваны пад мікраскопам. Судмедэксперт, доктар Ветмор, выявіў сляды ўкусаў на ўсіх чатырох ахвярах.
  
  — І, па словах доктара Ветмора, меткі было па-чартоўску цяжка ўбачыць няўзброеным вокам. сляды ад укусаў."
  
  — А як наконт падазраваных? Яе спытаў.
  
  "Місіс Крыстафер Рос атрымала ў спадчыну пяцьдзесят мільёнаў даляраў. Яе неаднаразова дапытвалі, трымалі пад наглядам. Яе тэлефоны праслухоўваюцца, але ніхто не верыў, што яна гэта зрабіла. У нах былі свае грошы. У нах было ўсё".
  
  — Яна яшчэ жывая?
  
  «Загінула ў аўтакатастрофе праз два ці тры гады, пасля смерці мужа. І ніколі не было іншага сур'ёзнага падазраванага».
  
  — Сайман, ахвяры ведалі яшчэ іншы?
  
  «Хто-то ведаў, хто-то няма, але ўсіх ih яднала тое, што ўсе яны былі вельмі багатыя. І яшчэ, што-што, можа быць, вы зможаце гэта выкарыстоўваць.
  
  «Вядучы следчы, лейтэнант Лихи, зрабіў прыкрае адступленне свайму намесніку на прэс-канферэнцыі, і мікрафон быў уключаны. Рэпарцёр пабег з ім».
  
  — Не прымушай мяне прасіць, Маккоркл.
  
  «Лихи сказаў, і я цытую: «Ахвяры былі перакручана - сэксуальна і маральна сапсаваныя». "
  
  Маккоркл распавядаў мне, што неба абрынулася на Лихи пасля таго, як эга каментар быў апублікаваны ў Chronicle, што неўзабаве затым гэтага ён пераехаў у Омах. Але я быў далёка ад Омах. Яе думаў пра вытанчанай маленькай індыйскай змяі, пакідае амаль непрыкметныя сляды укусаў.
  
  Клэр нічога пра гэта не ведала.
  
  Яе павінен быў патэлефанаваць гэй.
  
  Кіраўнік 58
  
  
  
  РИЧА Прыстасаваліся да цьмяным святла ў кватэры Сіндзі. Ён быў тут паўтара года таму, калі псіхапат-забойца быў на волі ў будынку — сітуацыя, якая займаецца не магла б быць больш выдатнай ад гэтай.
  
  Ён і Сіндзі былі адны. Яны выпівалі. А Сіндзі корпалася са сваёй шматкампанентнай машынай для падрыхтоўкі капучына, як быццам сапраўды збіралася варыць каву.
  
  Як гэта адбылося?
  
  Жаданне зрабіла гэта праўдай?
  
  Пакуль Сіндзі складвалі на стальніцу дэталі кофемашіны, Рыч думках сцёр яе ружовы швэдар і вузкія штаны, прабегся па ёй рукамі, адмаўляючыся зазірнуць у будучыню далей, чым, скажам, на гадзіну наперад.
  
  Ён не мог думаць пра гэта потым.
  
  Ён не планаваў гэтага.
  
  — Як завуць тваю птушачку? — спытаў ён, падыход да вялікі латуневай клетцы на стале ля акна. Птушка была бел-персікавы, з чешуйчатыми кіпцюрамі і чорным дзюбай. Абверг паведамленні смі эму чувака са раздушыць.
  
  «Гэта Персік», — сказала Сіндзі, падышоўшы да Ричу ззаду, і я стаю так блізка, што ён адчуваў, як яе грудзі прыціскаецца да эга спіне. «Эму было самотна ў зоамагазіны...»
  
  Рыч павярнуўся да Сіндзі, і яе рукі абвілі эга шыю. Ён прыцягнуў ee да сябе і пацалаваў.
  
  Гэта быў ідэальны першы пацалунак, нам гугнявы, нашы зубоў, багаты пах кветак, густ кавуновай бляску для вуснаў і белага віна, маленькае моцны цельца Сіндзі, моцна прижимающееся да яму, эга, якое прымушае адчуваць, што ён вотум-вотум выскачыць вакол адзення, як чортаў Halk, калі Персік залямантавала: «Забі суку! Забі суку!»
  
  «З ім жорстка звярталіся», — ціха сказала Сіндзі, і на яе твары з'явілася тающее выраз, нібы кажуць: «Уведи мяне ў ложак».
  
  — Вельмі дрэнна, — сказаў Рыч.
  
  Ён пацягнуўся да яе валасам і расшпіліў заколкі са стразамі, і паток светлых валасоў скокнуў эму ў руку.
  
  «Ой-ой-ой», — сказала Сіндзі.
  
  Усё яшчэ стаю перад птушкай, Рыч асцярожна зняў з Сіндзі дыяментавыя шпількі, паклаўшы спачатку адну, а затым другую на крэсла, і ўбачыў, як яе скура пачырванела ад літары V у швэдры да вачэй, а яе дыханне пачасцілася да шасцідзесяці міль у гадзіну. .
  
  Яна схапіла эга за пояс.
  
  Ён зноў пацалаваў яе, і яна застагнала, затым адкрыла свае затуманеныя блакітныя вочы і сказала: «Ты занадта хуткі для мяне, Рыч, але, калі ласка. Не спыняйся».
  
  Ён ухмыльнуўся гэй, і сказаў: «Як наконт кава-брэйку?»
  
  — Пазней, — сказала яна, узяўшы эга за руку і пацягнуўшы праз гасціную назад у сваю спальню.
  
  Апынуўшыся там, яна ўключыла прикроватную лямпу з ружовай лямпачкай і празрыстым абажурам, устала перад ім і ўзняла рукі, як маленькая дзяўчынка. Ён сцягнуў з швэдар нах. Ён правёў пальцамі па вяршынях яе грудзей, якія набухали з-пад яе ружовага карункі демибры, яе соску цвярдзелі пад карункамі.
  
  Яна расшпіліла станік, грудзі вывалілася вонкі, сеў на ложак і вылезла праз штаноў. Ён адарваў падлогі кашулі з поясам, і Сіндзі нахілілася наперад, каб дапамагчы расшпіліць апошнюю гузік эга кашулі, расшпіліць спражку рамяня і абняць эга за талію, прыціснуўшыся шчакой да маланкі.
  
  Эга шведаў адляцела ў кут пакоя, а затым яны ляжалі бок аб бок у ee смецця, злепленыя разам, яшчэ цяжка дыхаючы, і скура да скуры, Рыч слізгануў рукамі ў тонкую тканіну яе трусікаў, прымушаючы ih знікнуць.
  
  Быў няспраўны момант, калі Сіндзі знайшла на тумбачцы квадрат фальгі, адкрыла пакет зубамі, а затым ён апынуўся ўнутры нах, займаючыся каханнем з прыгожай жанчынай з кучаравымі светлымі валасамі, якая займаецца выдыхнула: «ах, ах, Ах "," у эга вуха, і ён моцнага трымаў яе, пакуль ударныя хвалі не дагналі яго, і ён не закрычаў у яе падушку.
  
  Праз некаторы час Рича гэта адзіная перадача гуку тэлефоне на начным століку, Сіндзі, шаўкавістая і цёплая, шаптала ў эга руках: «Давай не будзем гаварыць Ліндсі».
  
  "Чаму няма?"
  
  «Яна ўсё сапсуе».
  
  Рыч кіўнуў у знак згоды — ён пагадзіўся б на што заўгодна, — і тут ён пачуў голас Юкі, які даносіцца па аўтаадказніка Сіндзі.
  
  "Сіндзі. Сіндзі, вазьмі трубку. Дзе ты? Мне трэба пагаварыць з табой. Кравец. Патэлефануй мне, добра? Люблю цябе".
  
  Сіндзі трымала твар Рича адной рукой, другой рукой злёгку пацягнула эга і выдыхнула: «Рычы? Ты можаш застацца?»
  
  Кіраўнік 59
  
  
  
  У сем пятнаццаць раніцы мы з Клэр сядзелі на сл офіснага кампутара, без кафеіну, і чыталі электронны ліст Клэр ад Мішэль Ку, старэйшага герпетолога ў Берклі.
  
  Клэр прачытала ўголас: «Дарагая Клэр, два самых вядомых сямействаў атрутных змей — гэта элапиды і гадзюкі, — сказала яна, акуратна закругляя куткі латыні, — ці, хутчэй, змеі і змяі-гадзюкі. Крайты належаць да сямейства элапид. Крыўды элапидов — гэта нейротоксины, звычайна яны дзейнічаюць хутчэй, чым гадзюкі, і пакідаюць больш прывабныя трупы. "
  
  — Сапраўды, трупы лепш выглядаюць, — сказаў я, дыхаючы праз ee плячо. «Можна нават сказаць, музейнага якасці».
  
  «Укусы крайтов часткі бязбольныя, — чытала Клэр, — і гэта дае ахвяры ілжывае пачуццё бяспекі». "
  
  «Так як голас чаму Бейлі не паклікалі на дапамогу».
  
  «Я думаю аб тым жа, Линдс. Ці, можа быць, яны ніколі не ведалі, што патрапілі ў бяду. У Бейлисов быў высокі ўзровень алкаголю ў крыві. У Нидлмана таксама.
  
  «Тут, — працягвае Клэр, — Мішэль піша: «Сімптомы могуць ўключаць страўнікавыя спазмы і галавакружэнне, пашыраныя зрэнкі і невыразную гаворка, няздольнасць глынаць, сардэчную арытмію, дыхальную недастатковасць і упадзенне ў каму. восем гадзін.' "
  
  Яе перастаў чытаць тэкст і засяродзіўся на фатаграфіі крайта, таго самага панадліва мілага элапида, які яе бачыў, выстроившимся ўздоўж хуткай медыцынскай дапамогі ў кнізе забойстваў Крыстафера Роса.
  
  «Мішэль кажа: «Смерць надыходзіць непасрэдна з-за нейротоксичности яду, паколькі ён дзейнічае на фундаментальныя хімічныя шляху, якія прымушаюць гэтыя мышцы працаваць». І гэта галоўнае, сяброўка. Мышцы не могуць працаваць. Таму ахвяра не можа дыхаць. І нейротоксин так хутка метаболізіруется, нават калі б ты ведала, што шукаць — чаго мы не ведалі — нічога не выяўляецца ў таксікалагічны экран».
  
  Яе, сказаў свайму лепшаму сябру: «такім чынам, калі да моманту смерці на целах ахвяр не засталося нейротоксина, як вы можаце даказаць, што ih метад забіў?»
  
  Клэр адкрыла скрыню крэсла, пошарила вакол і закрычала: «Папаўся!» і выцягнуў павелічальнае шкло памерам з сподак.
  
  «Я збіраюся зрабіць тое ж самае, што і стары док Ветмор . Прайсціся па целаў маіх пацыентаў з дапамогай шкла і яркага свету», — сказала яна. «Шукайце малюсенькія колатыя раны, якія маглі б быць выкліканыя ікламі » .
  
  Кіраўнік 60
  
  
  
  МЫ ЎСЕ набіліся ў обетованном Якобі трымальніку офісе, Сіндзі ў зношаным крэсле перад пісьмовым сталом Якобі, Канклін і яго так ўціснуліся паміж стосамі папер на яго камодзе.
  
  — Як даўно цябе яе ведаю? Якобі гаварыў з Сіндзі.
  
  «Шэсць гадоў або каля таго».
  
  — І яго ніколі раней не прасіў цябе аб ласцы, ці не так?
  
  «Уорэн, яе сказаў Ричу і Ліндсі, што я нават не працую над гісторыяй забойства ў вышэйшым грамадстве».
  
  Якобі скіраваў на маю сяброўку свае жорсткія шэрыя вочы, і, шчыра кажу, яе, захапляўся яе здольнасцю трымаць сябе ў руках. Такім жа каменным позіркам ён запалохваў распусных забойцаў.
  
  «Справа не толькі ў тым, што гэта не ваша гісторыя, — сказаў Якобі. — Справа ў тым, што ты ведаеш што-што, што мы хочам пакуль пакінуць у сховішча.
  
  «Яны ўсе файлы, якія яе дастала для Рича, знаходзяцца ў адкрытым доступе», — сказала Сіндзі, паказваючы Якобі свае далоні. «Любы можа даведацца тое, што ведаю яе, у тым ліку хто-то яшчэ па « Хроникл » .
  
  «Гэта пахавана у публічных запісах», — сказаў Якобі. «І нам трэба, каб ён застаўся пахаваным на дадзены момант. Голас чаму мы збіраемся зрабіць вам прапанову, ад якога вы не зможаце адмовіцца».
  
  Сіндзі засмяялася. «Мне падабаецца, калі вы, хлопцы, прапануеце мне эксклюзіў, калі яе ўжо зрабіў працу».
  
  «Сіндзі, давай не будзем гаварыць аб асабістай выгадзе, добра? У нас ёсць чатыры нераскрытых справы васьмідзесятых гадоў і трох верагодных забойства за апошні тыдзень. Мы дамо цябе першы дакладны стрэл, і гэта абяцанне».
  
  Зазваніў мой мабільнік, і я паглядзела на сваё сцягно. Яе не стала вядома тэлефона, таму дазволіў зноў тэлефоне зазвонить, перш чым сарвала трубку з кручка і прорычала: «Баксёр», выходзячы па офісу Якобі.
  
  Джо смяяўся.
  
  «О, чувак, прабач», — сказаў я.
  
  «Забудзь пра гэта, Блондиночка, прыемна чуць твой голас, які б ты буркатлівай нас была».
  
  — У мяне ёсць важкая прычына рыкаць.
  
  Яго хутка злавіў Джо, распавёўшы эму аб смерці Сары Нидлман і аб тым, што Якобі скоўвае Сіндзі віртуальнымі кайданкамі, каб наш забойца дракона не споўз у нару.
  
  "Ёсць зачэпкі на дзеяча?"
  
  — Занадта шмат, і нам аднаго, — сказаў я. «У бліжэйшы час мы пачнем кідаць дроцікі ў тэлефонную кнігу. І, дарэчы, калі ты вернешся дадому?»
  
  Пакуль яе хадзіў вакол крэсла Кэппи Макнейл, Джо сказаў, што спадзяецца вярнуцца праз тыдзень або каля таго, і што мы павінны прыдумаць што-небудзь вясёлае, прыбрацца, адсвяткаваць эга вяртанне.
  
  Яе пацалавала маленькія дзірачкі на сваім мабільным тэлефоне, пачула пацалункі ў вуху, а потым вярнулася ў офіс Якобі. Яе sel побач з Конклином, кі да шчакі, на танны коммода, і цяпло эга сцягна і рукі прымусіла мяне думаць пра nen і аб Джо, і прымусіла мяне яшчэ раз спытаць сябе, чаму кожны мужчына tac моцнага трымае мяне, што сур'ёзна перашкаджае маё прытомнасць. пачуцці да іншага.
  
  Канклін нахіліўся наперад, амаль уткнуўшыся носам у валасы Сіндзі, і сказаў, эй: «Як ты сказала, гэта можа быць той жа самы забойца, які выйшаў на пенсію. Ці ён можа быць пераймальнікаў » .
  
  — У любым выпадку, ён рэпетытарам, — прагыркаў Якобі. «Мы не можам папярэдзіць яго. Нам трэба любы перавага, таму што мы нідзе, Сіндзі, і я дам табе шанец: калі ён зможа, гэты хлопец зноў заб'е » .
  
  Кіраўнік 61
  
  
  
  ЮКІ была напалохана да вар'яцтва.
  
  Яна не магла ўспомніць нам аднаго дня, калі яна адчувала сябе такой жа асаблівай, як з Джонам «Доком» Чэсні. І здавалася, што гэта пачуццё было фантастычна ўзаемным.
  
  Аб Божа. Двойчы ён правёў позіркам па яе твары, пакуль ee палачак не запалалі, і вось трэба было што-небудзь сказаць, што радуе, таму што яна проста не магла ўспрымаць так шмат увагі.
  
  Док сустрэў яе раніцай на пляжы. Ён быў апрануты ў цёмна-сінюю парку па-над джынсаў, колер, з-за якога эга вочы сталі яшчэ больш блакітнае, а яго пясочныя валасы сталі святлей, асляпляльнай цэльнасці эга істоты было дастаткова, каб Брэд Піт зайздросціў.
  
  Юкі папярэдзіла, заяўляюць сябе, каб не ўпадаць у шаленства ад ih першым плане да гэтага часу спатканні, не паказваць свае месяцовыя вочы, нагадала сабе, што яна была сцервай , калі ўпершыню сустрэла Панэлі, і эму гэта ў ёй спадабалася .
  
  Такім чынам, яна ўзяла сябе ў рукі, і яны правялі дзень, даследуючы Крыса-Філд, вельмі прыгожы парк, які цягнуўся ўздоўж берагавой лініі ад Марыны Грын ў Форт-Пойнты, форт часоў Грамадзянскай вайны, размешчанага пад мостам Залатыя Вароты.
  
  Яна бегла па дарожцы трохі хутчэй, чым Док, смяялася над ім за тое, што ён не паспявае за ёй, пакуль ён не прабег mimmo нах, падняўшы невялікую пясчаную буру, і крычучы праз плячо: «Гэй, дзяўчынка, проста паспрабуй злавіць мяне».
  
  Яна павалілася на обветренную лаву, смеючыся і цяжка дыхаючы, а ён вярнуўся да яе, таксама моцна дуя, апусціўшыся побач з ёй, яго пах напаўняў яе, прымушаючы ee калені трэсціся.
  
  — Ты хвалько, разумееш? — фыркнуў ён, гледзячы на нах, пакуль яна не сказала: «О, глядзі», — і паказала на разгайданых галавы ў бухце.
  
  "Какосы?"
  
  «Ты што, жартуеш? Гэта марскія львы».
  
  — Табе падабаецца ўся гэтая прырода? — сказаў ён, отвязывая шнуркі сваіх красовак і вытрасаючы пясок. «Усё гэта вялікае неба, гэтыя жудасныя формы жыцця...»
  
  «Крабы і медузы...»
  
  — Як я ўжо казаў, ты, аматар прыроды...
  
  "Ооооооо, Док, гэта сапраўды балюча." Юкі засмяялася. «Дарэчы, жыхары Нью-Ёрка не іншы хмарачосы. Яе люблю горада не менш вашага».
  
  «Так? Дакажыце гэта». Ён усміхнуўся, паказваючы гэй, што ўвесь эга ўчынак быў усяго толькі учынкам.
  
  Але яна ўсё роўна гэта паказвае, назвала сваю дзесятку лепшых архітэктараў, сямёра вакол якіх апынуліся і эга фаварытамі, і распавяла яму было пра славутасці Сан-Францыска, узводзячы свой мост Залатыя Вароты да эга Трогской шыі ў любы дзень нядзелях. , ee Фолс-сцёрты супраць эга Пятай авеню, а потым яна спытала яго, якой акіян ён можа бачыць вакол цэнтра Манхэтэна.
  
  Док даў гэй, рэквізіт для «акіянскай штучкі», і яны разам пайшлі да Сагравальнай хаціне, дзе цяпер сядзелі за маленькім столікам з гарачым какава ў руцэ, палачкі ih пачырванелі, ухмыляючыся аднаму аднаму так, як быццам ih пачуцці былі залатымі манетамі. знайшлі ў задніх кішэнях джынсаў, ніколі ih раней не бачылі.
  
  — Ведаеш, ты прыгожая, — сказаў ён.
  
  "Ідзем."
  
  "Так, ты".
  
  Ён працягнуў руку і пацёр яе калючы галоўку, а яна дакранулася да тыльнага боку эга далоні і прыціснулася шчакой да эга далоні, чакаючы, пакуль бурбалка лопне, што і адбылося, калі яго мабільнік пераключыўся на «Каго-небудзь любіць».
  
  Док уздыхнуў, прыбраў цёплую далонь з яе палачкі, адкрыў тэлефон і вымавіў у дынамічны: «Чэсні».
  
  «Я не на дзяжурстве, — сказаў ён. «Хіба гэта не эга праблемы? Добра, добра. Яе паспею за гадзіну».
  
  Док прыбраў тэлефон і ўзяў абедзве рукі Юкі у свае. «Даруй, Юкі. Так будзе, пакуль я не падымуся ў іерархіі».
  
  — Я разумею, — сказала яна.
  
  Яны разам пайшлі да сваіх машынам, абняўшы адно аднаго за талію, пакрываючы новую тэрыторыю, Юкі так падабалася гэта пачуццё, і ў роўнай ступені яна адчувала палёгку ад таго, што дзень скончыўся ў самы лепшы момант. Яе вабіла да Доку, і яна была напалохана.
  
  Ён паклаў руку гэй, на плячо, падвёў да сябе і пацалаваў салодка, пяшчотна, так што яна пацалавала эга зноў, нават мацней.
  
  Калі яны разышліся, Юкі выпаліла: «У мяне не было сэксу амаль два гады».
  
  Твар мільганула выраз, якое яна не магла прачытаць. Гэта было падобна на зацьменне сонца. Ён абняў ee, сеў у машыну і сказаў у акно: «Я табе пазваню».
  
  — Добра, — сказала яна занадта ціха, каб ён мог пачуць гук матора, пакуль ён ад'язджаў.
  
  Што яна сказала эму?
  
  Чаму яна так сказала ?
  
  Кіраўнік 62
  
  
  
  Бэгмена , пераўтворанага ў прытулак для наркаманаў.
  
  Ee смажаны сыр і кава астывалі, і Сіндзі рабіла нататкі для бакавой панэлі: колькі бяздомных памерла ва ўзросце да сарака гадоў, колькі памерла пад уздзеяннем алкаголю або наркотыкаў — 65 працэнтны.
  
  Яна брала дадзеныя з вэб-сайта SFPD, так што гэта было аўтаматычнае ліст, а не творчае, але гэта адцягвала яе ад цудоўных боляў і прыступаў балюча, выкліканых тым, што яна праводзіла яшчэ адну ноч у асяроддзі Рычарда Конклина, на гэты раз у яго дома. І ад гэтых успамінаў гэй, толькі захацелася патэлефанаваць эму, прызначыць яшчэ адно спатканне, каб зноў абняць яго.
  
  Яна была ў тым лучезарном і небяспечным стане розуму, калі адчула, як нехта тузануў ee за валасы, павярнулася і ўбачыла жанчыну, якая займаецца глядзела на нах праз заднюю частку кабінкі і называла яе імя.
  
  Сіндзі падумала, што жанчына выглядае знаёмай, але ў той жа час не стала вядома сл.
  
  — Папрасіць прабачэння. Яе цябе ведаю?
  
  «Я бачыў цябе ў «Ад сэрца».
  
  «Добра, вядома», — сказала Сіндзі, цалкам упэўненая, што не стала вядома гэтую маладую жанчыну па бясплатнай сталовай, але не мог знайсці яе дзе-небудзь яшчэ.
  
  "Хочаш далучыцца да мяне?" — сказала Сіндзі, прымушаючы сябе, каб зрабіць прапанову, таму што ты проста ніколі не ведаў. Гэтая жанчына з растрапанымі светлымі валасамі, можа быць тым, хто ведаў, хто забіў Бэгмэна Ісуса.
  
  — Ты выглядаеш занятым.
  
  «Усё ў парадку», — сказала Сіндзі, зачыняючы крышку свайго ноўтбука, калі жанчына заняла месца насупраць нах.
  
  Сіндзі магла бачыць пачатак ператварэння жанчыны ў экстрэмальны метамфетамін: седеющая скура, вялізныя зрэнкі, моцнае ўзбуджэнне.
  
  «Яго Сэмі».
  
  — Прывітанне, Сэмі.
  
  «Я чытаў ваш апошні аповяд. Аб тым, што Бэгмен быў хлопцам па імі Радні Букер. Што ён вучыўся ў Стэнфардзе».
  
  "Так, ён зрабіў."
  
  «Я таксама вучыўся ў Стэнфардзе».
  
  "Вы выбылі, яе мяркую."
  
  «Школа не можа канкураваць», — сказаў Сэмі.
  
  "З чым?"
  
  «З жыццём » .
  
  Сіндзі цепнула вачмі, гледзячы ў твар маладой жанчыны. Яна памятала засцярогі: не казаць занадта хутка, не рухацца занадта хутка, ні ў якім выпадку не прадстаўляць пагрозу. Што пакуль метамфетаміну казаў, гэта было дастаткова бяспечна. Маўчанне азначала, што яна можа стаць параноікам — і небяспечнай.
  
  Сіндзі старалася не глядзець на відэлец і нож на стале. Яна ціха сказала: — Ты ведаеш, хто забіў Бэгмена, Сэмі? Ты ведаеш, што мы прапануем ўзнагароду ў дваццаць пяць тысяч даляраў?
  
  "Колькі каштуе твой жыццё, Сіндзі?" — сказала Сэмі, яе вочы кідаліся ў закусачнай, потым зноў да Сіндзі. «Вы б прадалі сваё жыццё за грошы, якія вы ніколі не зможаце выдаткаваць? Голас што я хачу вам сказаць. Вы марнуеце свой час марна . "
  
  Кіраўнік 63
  
  
  
  Яе быў у паліцэйскай машыне разам з Конклином, накіроўваючыся ў бок бара ў Місіі, дзе наш новы і адзіны падазраваны, як казалі, працаваў з трох гадзін дня да паўночы.
  
  Імя Генры Уоллиса прыйшоў да нас у выніку ананімнага паведамлення, але што адрознівала гэта паведамленне ад сотняў іншых, поджаривших нашы тэлефонныя лініі, так гэта тое, што Генры Уоліс быў у нашым кароткім спісе.
  
  Ён быў бармэнам, працаваў на вечарынках у Бейлі і сустракаўся з Сарай Нидлман, пакуль яна эга не кінула. І інформар сказаў, што бачыў, як Уоліс праязджаў па вуліцы Нидлмана, некалькі разоў праязджаючы mimmo ee дома, у сваім адзіным у сваім родзе джонкере ў ноч перад смерцю Нидлмана.
  
  У лісце Уоллиса пералічаныя эга арышты за гвалтоўныя злачынствы.
  
  Ён быў прызнаны вінаватым у хатнім гвалце, нападзе і нанясенні пабояў, а таксама ў замаху на забойства, калі ён і яшчэ пара п'яных хуліганаў напалі на кліента ў завулку за барнай стойкай і ледзь не забілі яго.
  
  Сведкамі збіцця расказвалі розныя гісторыі. Доказаў было мала. Уоліс быў прызнаны невінаватым. Справа спынена.
  
  Паводле статыстыкі, Уоліс быў белым, ростам пяць дзесяць цаляў, вагой 165 фунтаў, і, самае галоўнае, эму было сорак шэсць гадоў. Гэта азначала, што ён быў досыць дарослым, каб чытаць пра забойствы ў вышэйшым грамадстве ў 80-х.
  
  Кравец, ён быў досыць дарослым, каб здзейсніць ih.
  
  Мы з Конклином задаваліся пытаннем, ці ёсць у Уоліс ключы ад дамоў Бейлі і Нидлмана. Гэта здавалася верагодным, нават верагодным.
  
  Фатаграфія Уоліс, якая займаецца ў нас была, была чатырохгадовай даўніны, але ён быў добры сабой, нават у рэзкай высококонтрастной ўспышкі камеры Polaroid.
  
  У яго былі мускулістыя рукі, турэмныя татуіроўкі на костках пальцаў.
  
  Але тое, што прымусіла мяне і Конклина адправіцца да машыны, было татуіроўкай на левым плячы Уоліс: татуіроўкі, змеі, павойнай праз пустыя вочы чэрапа.
  
  Канклін вёў машыну моўчкі, і я зразумеў чаму.
  
  Мы абодва ўяўлялі, як можа разгуляцца сцэна ў бары Torchlight: што мы будзем рабіць, калі Уоліс выцягне зброю, калі ён пабяжыць, як мы справімся з тым, што ўпадзе, не прычыніўшы пабочнага шкоды.
  
  Канклін прыпаркаваўся на Пятнаццатай вуліцы паміж Валенсіяй і Герэра перад грыль-барам Torchlight — белым абабіты вагонкай будынкам, акружаным кніжнымі крамамі і кафэ.
  
  Яе расшпіліў куртку, дакрануўся да прыклада пісталета. Канклін зрабіў тое ж самае. І мы ўвайшлі ў змрочную атмасферу бара. Над галавой круціўся тэлевізар, наладжаны на паўтор ўчорашняй гульні з мячом — пяцёркі забіваліся.
  
  Бармэн быў шосты футаў двух цаляў ростам, важыў сто восемдзесят і быў лысым. У гэтым бары было змрочна — цьмяны святыя адкідвалі неонавыя шыльды, — але нават пры гэтым яго з трыццаці футаў бачыў, што бармэн, вытирающий піўныя гурткі брудным ручніком, — не Генры Уоліс.
  
  Яе стаяла ў дзвярным праёме, а Канклін падышоў да бармэну, памахаў сваім значком і ціха загаварыў пад роў тэлевізара. Погляд бармэна перамясціўся на мяне, потым зноў на Конклина.
  
  Затым ён паказаў на мужчыну на чале бары, які пацягваў эль і глядзеў на экран тэлевізара, не падазраючы, што мы ўвайшлі ў дзверы.
  
  Канклін падаў мне сігнал, і мы падышлі да Генры Уоллису. Можа быць, у яго былі вочы на патыліцы, або, можа быць, хлопец побач з ім убачыў нас і штурхнуў Уоліс, але ён рэзка павярнуўся, убачыў, што мая рука цягнецца за маёй фігурай, і накіраваўся да задняга выхаду.
  
  Канклін закрычаў: « Стой! Уоліс, заставайся на месцы».
  
  Але мужчына павярнуў вакол кухні і працягваў бегчы, пакуль не дасягнуў задняй дзень, якая займаецца з грукатам зачыніліся за ім.
  
  Калі праз некалькі секунд мы адкрылі дзверы, Уоліс быў у сваім ржавым чорным камара і нёсся па Альбіён-сцёрты, як гарматнае ядро.
  
  Кіраўнік 64
  
  
  
  Ёй ТЭЛЕФАНАВАЎ У ДЫСПЕТЧАР, запытаў падмацаванне, пакуль Канклін урэзаўся ў нашу машыну на пустэльнай вуліцы.
  
  Сур'ёзны голас дыспетчара Джэкі Кам-пачуўся па рацыі і абвясціў кодам 33 — цішыня ў нашым дыяпазоне хваль — і папярэджваў усе машыны ў гэтым раёне, што мы ставім сабе чорны «Камара», які накіроўваецца па Шаснаццатай вуліцы да Маркету.
  
  Гэта было дрэнна.
  
  Школа скончылася, горшае час для хуткасны пагоні, небяспечнае для мяне і Конклина, патэнцыйна смяротнае для іншых вадзіцеляў і пешаходаў.
  
  Яе ўключыў гэтыя сірэны, і ліхтары на рашотцы радыятара. Уоліс апярэджваў нас не менш за трыццаць секунд, і калі ён ад'ехаў на сямідзесяці, стала ясна, што ён нам для чаго і нас, для каго не запавольваецца.
  
  «Я не магу прачытаць эга талерку», — сказаў яе Dispatch. Але мы былі амаль дастаткова блізка, калі рэзкі віск металу аб метал, які суправаджаецца панічных гудкамі, папярэднічаў ўвазе опрокидывающегося фургона з тако.
  
  Машына Уоліс дала задні ход, затым пацягнула азадак, абмінуўшы які ўпаў фургон, перасекла абедзве паласы і вылецела вакол прыпаркаванага фургона. Затым Уоліс націснуў на педаль, пакінуўшы гуму на асфальце і разбіты фургон пасярод Маркета.
  
  Патэлефанаваў у калізію, у адпаведнасці запытаў EMS. Калі мы пранесліся mimmo фургона, кіроўца, хістаючыся, выскачыў на вуліцу з крывёю на лобе, спрабуючы спыніць нас.
  
  Мы не маглі спыніцца. Яе лаяў сукін сына Уоллиса, калі Канклін збіў нашу машыну на скрыжаванні Маркет і Кастра.
  
  Цяпер у мяне быў нумарны знак, і назваў яе эга: «Факстрот Чарлі Дзевяць Тры Адзін Рэха накіроўваецца ў бок Портолы».
  
  Портола — звілістая траса, і мы лёталі па гэтых паваротаў на хуткасці пяцьдзесят, Camaro сыходзіў ад нас яшчэ далей. На ўсім працягу Портолы машыны пад'язджалі да бардзюрах, а ровары прыціскаліся да сцен будынкаў.
  
  Мы лічылі, што ў шляху яшчэ патрульныя машыны, але пакуль што мы ўсё яшчэ былі адны, ідучы за Уоліс.
  
  — Дыспетчар! Ёсць ахвяры?
  
  «Толькі хадзячыя параненыя, сяржант. Дзе вы знаходзіцеся?»
  
  Яе сказаў Кэму, што мы знаходзімся на бульвары Твін Пікс, на вяршыні невялікай гары ў цэнтры горада. У гэтым месцы яе застукаў падлеткаў, якія цалаваліся пад нашай галоўнай радиомачтой, але цяпер яе чапляўся за прыборную панэль, калі Канклін закрычаў: «Вырадак!» і паскорыўся па вельмі дрэннай дарозе, акружанай двухфутовыми агароджамі, памятымі там, дзе дзёрзкія кіроўцы сышлі з розуму.
  
  Мы набліжаліся да Уоллису, калі ён пачаў свой хуткасны спуск да Клейтону, пакручасты і круты спуск, ад якога мае кішкі сціснуліся ў горле. Яе сціснуў мікрафон так моцна, што пакінуў сляды ад пазногцяў на пластыцы.
  
  Яе зноў назваў наша месцазнаходжанне: мы накіроўваліся ў Аппер-Хейт, жылы раён тюдоровских і віктарыянскіх дамоў, занятых маладымі сем'ямі, якія жылі на высакародных пасаджанае дрэвамі вуліцах.
  
  У нашым лабавым шкле з'явіліся дзіця, жанчына і сабака. Яе, закрычаў: «Нееее!» Канклін націснуў на гудок, і запалохванне, падвёз нас да тратуары, гэтыя колы вылецелі на спыненні, наша сірэна завыла, як параненая баньши, калі мы вылецелі назад на вуліцу.
  
  Канклін хмыкнуў. «Усё пад кантролем».
  
  Кім ён жартаваў?
  
  Яе, азірнуўся і не ўбачыў драты на вуліцы, але ўсё ж мой складаць даляр было ў паветры. Ці зможам мы выжыць у гэтай вясёлай паездцы? Ці мы будзем забіваць людзей сёння?
  
  — Куды нас вядзе гэты мудак? — спытаўся ў яе паветра.
  
  «У пекла. Ён вядзе нас у ad», — сказаў Канклін.
  
  Ён ведаў?
  
  Я думаю, што ён зрабіў. Якім-то чынам Канклін інстынктыўна зразумеў, куды накіроўваецца Генры Уоліс.
  
  Мне спатрэбілася яшчэ хвіліна, каб атрымаць яго.
  
  Кіраўнік 65
  
  
  
  Яе, схапіўся за прыборную панэль, гледзячы на праносяцца mimmo вуліцы, і мы гулялі ў увертка з нявіннымі мінакамі, задаючыся пытаннем, ці быў Генры Уоліс нашым чалавекам. Ён забіў трох чалавек на мінулым тыдні?
  
  Ён забіў у агульнай складанасці семярых?
  
  Колькіх яшчэ ён заб'е, перш чым мы эга спынім?
  
  — Пачакай, Линдс, — сказаў Канклін, моцна выварочваючы руль. Мы вішчалі на Хейт-сцёрты, дзе верагоднасць таго, што панкова, пенсіянераў-цветочников, старых, якія садзяцца ў машыны або якія выходзяць праз іх, ble касіць, была блізкая да 100 %.
  
  "Хайт тупікі у Станьяна!" Яе, закрычаў.
  
  Мы рушылі ўслед за дурнем на Камара, які імчаўся наперадзе нас, на сотню футаў, іскры сыпаліся ад яго правага задняга бампера, які цяпер цягнуў па вуліцы.
  
  Уоліс па-ранейшаму абагнаў нас, таму што эму было проста ўсё роўна, у што ён трапіў, і ён адмовіўся трапіць у скрынку. Ён павярнуў проста на Станьян, праехаў амаль квартал, перш чым згарнуць налева праз дзве паласы руху і ўехаць у Залатыя Вароты. Парк.
  
  Справа ад нас узвышалася вялікая Кансерваторыя кветак, гіганцкая аранжарэя вакол іншага стагоддзя. Яе вынес сабе каласальны спінінг, годную Джэймса Бонда сцэну выбуху цяпліцы на трыльён аскепкаў.
  
  Але Уоліс занесла, і ўдалося пазбегнуць аварыі.
  
  Яе, закрычаў: «Рыч, беражыся!»
  
  Мы рушылі ўслед за Camaro у какафонію гудкоў і віску шын, пагоня за бамперными машынкамі несла нас наперад, таму што ў нас не было выбару.
  
  Яны немыя хвіліны, што мы ехалі ў хвасце Камара, я не бачыў, нам адной паліцэйскай машыны, з апазнавальнымі знакамі або як-то інакш. Яе чуў сірэны удалечыні, але мы былі адны, прыводзячы ў рух нашы «Краўн Вік», на варп-хуткасцях, а юнкер Уоллиса быў у полуквартале наперадзе нас, калі ён ехаў па парку ў бок Оўшэн-Пошасці.
  
  Мы ішлі ззаду яе, так як мясцовасць рэзка спускалася ўніз. Бегуны з сабакамі адскоквалі з дарогі. Божа мой, яго ў гатэлі заплюшчыць вочы, але не мог.
  
  Сажалка з лодкамі быў справа ад нас, запоўнены пажылымі людзьмі і дзецьмі, кіраўнікамі караблямі з дыстанцыйным кіраваннем, а затым дзве нашы машыны з візгатам пранесліся mimmo футбольных палёў, а школьныя каманды стаялі з адкрытымі ратамі, калі мы праязджалі mimmo.
  
  Мы зноў падымаліся, дарога ішла адкрыта да Сутро-Хайтс, амаль да канца зямлі, калі Уоліс згарнула вакол парку Пойнт-Лобос-авеню, чатыры паласы руху з хуткім рухам.
  
  Калі ёй пракрычаў наша месцазнаходжанне ў мікрафон, Уоліс рэзка павярнуў налева праз сярэднюю паласу і зрабіў сваю машыну, як ракету, у бок Cliff House, знакавага рэстарана, размешчанага на заходняй ускраіне кантынента над скалістым скалой, які ныраў адкрытыя ўніз. да Ціхага акіяну.
  
  Цяпер яе мог бачыць гэта: Уоліс збіраўся здзейсніць драматычны сыход Тэльмы і Луізы але эга пералёт будзе ў адзіночку. Калі Camaro урэзаўся ў агароджу і вылецеў з дарогі, яе ўбачыў адкрыта неверагоднае: дзверы з боку кіроўцы адкрылася, Уоліс і выскачыла вонкі.
  
  Але ён не своечасова скокнуў.
  
  Пакуль «Камара» караскаўся ў адзін бок са скалы да шэрай & nb унізе, Уоліс паваліўся побач з эга машынай, і машына, і чалавек падалі ў запаволенай здымцы, нібы ў сне.
  
  Рыч затармазіў нашу машыну перад разбуранай сцяной, і мы выглянулі з-за мыса, як раз своечасова, каб убачыць, як Camaro выбухнуў у агні.
  
  — Вось, — сказаў я. "Ён там!"
  
  Цела Уоліс было ў пяцідзесяці футаў ніжэй нас, клубок акрываўленай плоці. Гэта быў немагчымы спуск па прамой на 180 градусаў па мокрым і вышчэрблены скалах. Канклін узяў мяне за руку і сціснула яе эга, і сядзела, як загіпнатызаваная, пакуль полымя потрескивало і гарэла.
  
  Яе пачуў ззаду сябе голас Джэкі Кэм, той, хто тэлефанаваў па аўтамабільным радыё: «Сяржант Баксёр, дзе вы знаходзіцеся? Ліндсі? Ліндсі, калі ласка, адкажыце мне».
  
  Рыч адпусціў маю руку і перагнуўся праз уцёс тварам да ветру, калі ён клікаў свежы труп Генры Уоллиса.
  
  «Табе спадабалася, прыдурак? Атрымаў, што гатэль?»
  
  Яе скарыстаўся мабільным тэлефонам, каб патэлефанаваць у Дыспетчар, але машыны ўжо з віскам спыніліся вакол Пойнт-Лобос.
  
  Якобі выскачыў праз аднаго вакол іх, перш чым ён спыніўся. Ён пабег да нас, крычучы: «Ты ў парадку? Ты ў парадку?»
  
  Яе быў так узрушаны, што не мог гаварыць.
  
  — Супакойся, Баксёр, — сказаў Якобі, кладучы рукі мне на плечы. Мой добры іншы. «Паспрабуй ўдыхнуць».
  
  Слёзы цяклі па куткоў маіх вачэй, але мне не было сумна. Гэта было што-то іншае — здзіўленне і палёгку, што я жывы.
  
  Яе удыхнуў пракураны паветра і сказаў: «Я не разумею, Уорэн. Уоліс выскачыў вакол сваёй машыны! Ён спрабаваў збегчы? Ці ён так гатэль памерці?»
  
  — Як будзе заўгодна, — сказаў Канклін побач са мной.
  
  Ёй кіўнуў. Што б нас. Генры Уоліс, мужчына з татуіроўкай змеі і чэрапа на плячы, быў мёртвы.
  
  Кіраўнік 66
  
  
  
  J ACOBI ДАЛУЧАЕЦЦА МЯНЕ і Конклина на вячэру ў рэстаран Лулу, дзе падаюць хатнюю прованскую кухню, сытны запяканкі і піцу, прыгатаваную на грылі і ў дроўнай печы па гикори. Утопленая сталовая была бітком набіта людзьмі, вакол нас гула казаць, а наш афіцыянт сапраўды ведаў карту вінаў, якая займаецца доўгі час лічылася адной па ўсім лепшых у горадзе.
  
  Яе ведаў, чаму Якобі святкаваў.
  
  Кіраўнік і мэр лі эму вялікі стары "малайчына". Тэлевядучыя былі поўныя драматызму: стрэлы вакол верталёта і навіны аб тым, што жыццё багатых і знакамітых зноў стала бяспечнай.
  
  Але я не мог гэтага вынесці, і я павінен быў гэта сказаць. «Уорэн, вы ўсё сышлі з розуму? Табе зручна казаць, што Генры Уоліс — гэта хлопец, які забіў нашых мільянераў?»
  
  Якобі адказаў пытаннем: «Не можаш ты ўпусціць што-то добрае ў сваё жыццё, Баксёр?» А потым яшчэ: "няўжо ты таксама не можаш проста парадавацца за гадзіну?"
  
  — Напэўна, не, — сказаў я, хмурна гледзячы на яго. «Што са мной не так? Або яе занадта разумны для гэтага фарсу?»
  
  Канклін штурхнуў мяне каленам пад сталом, і яе таксама не разумеў, што, кравец вазьмі, з ім не так.
  
  Памёр чалавек.
  
  Мы амаль рушылі ўслед за ім са скалы.
  
  Нам пашанцавала, што мы не глядзелі на Клэр з-за яе століка і не бачылі па тэлевізары рэпартаж пра мёртвых дзецях, ih слезливых бацькоў, якія пагражаюць падаць у суд на горад за яшчэ адну смяротную пагоню на высокай хуткасці, а вядучы з сумным тварам казаў: «Пахаванне службы для маленькіх дзяцей Беквит будуць праходзіць у «Нашых сясцёр Святога Сэрца» ў нядзелю».
  
  Афіцыянт наліў віна, і Якобі паспрабаваў эга, назваў цудоўным і, перакрываючы шум тоўстых абеднікаў, якія весела балбаталі вакол нас, падняў сваю кружку ў мой бок і Конклину.
  
  «Дзякуй, — сказаў ён, — ад начальніка, мэра і асабліва ад мяне. Яго люблю вас, хлопцы».
  
  Якобі ўсміхнуўся, што я бачыў, як ён рабіў, можа быць, двойчы за апошнія дзесяць гадоў, і яны з Конклином уплетали свае смажаныя мідыі і качку на грылі.
  
  У мяне не было апетыту.
  
  Мышцы майго асобы напружыліся, але мой розум круціўся ў ствале мозгу.
  
  Быў Генры Уоліс сапраўды забойцам па вышэйшага грамадства?
  
  Або ён проста нейкі няўдачніца вакол былых зняволеных, якім ёсць што хаваць — так што ён ашалеў і пакончыў з сабой?
  
  Хто-небудзь клапаціўся, акрамя мяне?
  
  Кіраўнік 67
  
  
  
  Насуперак ўсеагульнага здароваму сэнсу, у той жа вечар у дзевяць гадзін у яе кабінеце яе выявіла неутомимую Кэці Валой, памочніка адваката . Яна выклікала суддзю і дастала нам загад на ператрус кватэры Генры Уоллиса, і цяпер, апоўначы, мы з Конклином былі там.
  
  Уоліс жылкі ў трохпавярховым дом на Далорэс-сцёрты, у некалькіх кварталах ад бара «Факел».
  
  Мы званілі ў званок, пакуль не абудзілі ўладальніка будынка, прысадзістага мужчыну па імені Моры Сільвер. Ён быў лысеючым, з расшатавшимися зубнымі пратэзамі, непрыемным пахам iso rta і ў бруднай рабочай кашулі, доўгай над баксёраў.
  
  Сільвер паглядзеў на наш уваход праз прыадчыненыя дзверы, прачытаў кожную старонку ад і да, а затым ўпусціў нас у будынак.
  
  — Што здарылася з Генры? ён спытаў. — Аб няма. Ты хочаш сказаць, што гэта ён з'ехаў са скалы? Генры — забойца ?
  
  Гасцінічныя Уоліс знаходзілася на першым плане паверсе, ззаду.
  
  Мы ўключылі потолочные свяцільні, зачынілі дзверы за містэрам Сільвер і проста выкінулі гэтае месца. Гэта не заняло шмат часу.
  
  Як і многія былыя зняволеныя, Генры Уоліс трымаў сваю мэбля ў мінімальнай колькасці, а нешматлікія рэчы — ў чысціні.
  
  Канклін заняў спальню і ванную, а яе абшукаў маленькую гасціную і кухню. Час ад часу мы пераклікаліся: калі Канклін знайшоў у каціным прыбіральні загорнутыя ў пластык кубікі чыгуна, а калі яе знайшла кнігу пра татуіроўках, на старонках са змеямі былі загнуты куткі.
  
  Але гэта было ўсё.
  
  Нам старых газетных выразак, нам новых газетных выразак, нам святынь сам, нам трафеяў ад багатых людзей. І галоўнае ніякіх змей.
  
  Ніякіх фігурак змей, ніякіх артэфактаў, звязаных са змеямі, ніякіх кніг пра гадзюк.
  
  — Ніякіх рэптылій, акрамя гэтых, — сказаў я, паказваючы Конклину кнігу аб татуіроўках.
  
  Ён сказаў: «Паглядзіце на гэта».
  
  Яе рушыў услед за ім у спальню і праверыў эга знаходку: поўны скрыню жаночага ніжняга бялізны памер XL.
  
  «Калі толькі ў яго не было вялікай сяброўкі, а яе не бачу нашых фатаграфій, нам касметыкі, нічога, што паказвала б на гэта, — сказаў Канклін, — Генры Уоліс быў трансвестытам».
  
  «Пераапрануты наркагандляр. Прэстыжнасць Сары Нидлман за тое, што яна эга кінула. Давайце закрыем гэты вушак», — сказаў я.
  
  «Я жыву за ўсё ў некалькіх кварталах адсюль», — сказаў Рыч, калі мы зачынілі і замкнулі дзверы. — Давай вып'ем. Абмяркуй усё гэта.
  
  Яе сказаў: "Усе роўна дзякуй. Гэта быў самы доўгі дзень у маім жыцці, Рыч. Мне трэба дадому. Разденься. Кладзіся спаць".
  
  Канклін засмяяўся. — Гэта загад, сяржант?
  
  Яе, смяяўся разам з ім, калі шэл да сваёй машыне, адчуваючы сябе крыху па-дурному, думаючы, што, можа быць, доктар Фрэйд па- сапраўднаму смяецца.
  
  «Добра», — сказаў я, трымаючыся адной рукой за дзверы і вельмі асцярожна устаючы на падножку. «Толькі адзін напой».
  
  Кіраўнік 68
  
  
  
  РОЗНІЦА ПАМІЖ домам Конклина і сметнікам Генры Уоллиса была велізарнай. Канклін жыў у такім жа квартале, абедзве вуліцы былі забудаваны нічым не характэрнымі двух - і трохпавярховымі дамамі 50-х гадоў вакол танных і звычайных матэрыялаў, але як толькі мы апынуліся ўнутры, дом Конклина здаўся нам обжитым і цёплым.
  
  Эга гасцёўня была ўтульнай: добрае асвячэння, глыбокія канапы, згрупаваныя вакол каміна, і абавязковы атрыбут халасцяка — пятидесятидвухдюймовый плазменны тэлевізар.
  
  Рыч нахіліўся да забаўляльнага блоку, прагартаў стос кампакт-дыскаў і сказаў: «Ван Морысан, ты ў парадку?»
  
  Яе сказаў: «Вядома», і паглядзеў на фатаграфіі, стогн, чорна-белыя павялічаныя выявы паруснікаў ў бухце, ih спинакеры, напоўненыя летнім ветрам, сьвяты, бліскучы на хвалях, тры розных фота, і ўсе яны захопліваюць дух.
  
  — Ты бярэш гэта, Рыч?
  
  "Ага."
  
  «Яны выдатныя».
  
  Ван Морысан спяваў «Дзяўчыну з карычневымі вачыма», мелодыю, якой мне захацелася падпяваць. Ёй ўсміхнулася, калі Рыч працягнуў мне кубак віна, і глядзела, як ён сеў на далёкі нітка канапе, закінуўшы ногі на паліраваную вечка люка, якую ён ператварыў у кававы столік.
  
  Яе па сербануў ледзянога куфля шардоне, скінуў балетныя тэпцікі і селл па іншую бок таго ж велізарнага канапы. Напружанне пакінула маё цела, калі віно скользнуло ў горла, халоднае, сухое і прыемнае.
  
  «Бачыце, мне цікава, як гэта можа скончыцца?»
  
  Канклін кіўнуў, заахвочваючы мяне працягваць.
  
  «Чалавек мёртвы. Будуць наступствы, якіх Траккио і Якобі проста не захочуць бачыць. У Уоліс будзе дзе-то сям'я. Будуць пытанні, і мы абодва ведаем, Рыч, што Уоліс не Яе не магу гэтага зрабіць. Галасаваць што, я думаю, адбылося: мы проста спрыялі смерці адцягваючага манеўру » .
  
  Канклін засмяяўся, сказаў: «Вы малюеце выдатную слоўную карціну».
  
  Яе сказаў эму: «І ты выдатна смяешся, Рыч. Мне падабаецца слухаць, як ты смяешся».
  
  Ён трымаў мае вочы, пакуль яе не цепнула вачмі першай.
  
  Адзіныя гадзіны ў пакоі былі на відэарэгістратары, і ён быў занадта далёка ад іх, каб разабраць мігцяць лічбы, але я ведаў, што ўжо позна. Павінна быць, дзе-то каля двух гадзін ночы, і я адчуваў сябе ўзнятых, пачынаючы прыходзіць у галаву некаторыя думкі аб тым, каб праверыць астатнюю частку кватэры Рича. І, можа быць, астатняя частка Рича.
  
  Мой розум і цела пераграваліся, і я не думаю, што Рыч гатэль астудзіць мяне, калі пайшоў на кухню за астуджанай бутэлькай. Пакуль эга не было, яе і расшпіліў гузік на кашулі.
  
  А потым яшчэ адзін.
  
  У працэсе яе паправіў сваё становішча бахараў, адчуў нешта цвёрдае і вострае паміж падушкамі. Яе абхапіў прадмет пальцамі, выцягнуў эга, і ўбачыў паміж пальцамі заколку для валасоў, заколкі са стразамі.
  
  Удар ад гэтага двухдюймового бенгальскага агню дапек мяне да глыбіні душы. Заколкі Сіндзі магла трапіць на гэты канапа толькі ў тым выпадку, калі б Багатыя і Сіндзі чапляліся за нах.
  
  Яе дамаглася заколку на часопісны столік і паглядзела на Рича, які вярнуўся з бутэлькай. Ён убачыў заколку, убачыў выраз маіх вачэй. Адкрыў рот, каб нешта сказаць, але нічога не выйшла.
  
  Яе прывяла вочы, пераканаўшыся, што ён не ўбачыць маёй балюча.
  
  Ёй прамармытаў, што ўжо позна, і дзякуй за віно. Што я ўбачу эга раніцай.
  
  Яе сышоў з напалову завязанымі чаравікамі і напалову пабітым сэрцам. Яе знайшоў сваю машыну на вуліцы, дзе яе пакінуў, і размаўляў сам з сабой, пакуль ехаў дадому.
  
  — Ты што, раўнуеш? Яе, закрычаў. «Таму што раўнаваць — па-дурному! Увага, мазгавыя клеткі: Рыч плюс Ліндсі? Гэта сапраўды, вельмі па-дурному!»
  
  Кіраўнік 69
  
  
  
  Да таго часу, як Пэт Girl прыбыла ў дом Молі Колдуэлл-Дэвіс у Твін Пікс з узрушаючым выглядам на горад, вечара працягвалася ўжо некалькі гадзін. Pet Girl націскае на дзвярны званок, стукала малатком, пакуль «Tyco» не адчыніў дзверы, і постдиско-лагер Scissor Sisters не вылецеў у ноч.
  
  На Тико была святочная, шведаў: удаў вакол пёраў на стройных плячах, кольцы на сасках і чорныя атласныя стрынгі. Ён уручыў Pet Girl куфаль шампанскага, пацалаваў ee у вусны, сказаў у жартаўлівай форме: «Прывітанне, сэксі», так што Пэт-Дзяўчынка засмяялася, замест таго, каб сказаць дзякуй.
  
  Пэт, Дзяўчынка праціснулася mimmo Tyco і ўвайшла ў галоўную пакой з яе галавакружным дэкорам: сталы і канапы на вышыні прыступак Алісы ў Краіне Цудаў, афарбаваныя ў чорны колер сцены, леапардавы дыван, свяцільні, пераплеценыя на падушках на падлозе, усё ў гэтым месцы здаецца больш, як бардэль, чым дома дзяўчыны, якая займаецца працавала ў чайным краме і амелы даверны фонд з восьмизначным лікам.
  
  Pet Girl знайшла загарэлую і падцятую ёгай Молі на нізкім бахараў, согнувшуюся над люстраным сталом і рисующую лініі праз сярэбраную саломінку. Побач з ёй згорбіўся, разгойдваючыся ў двух тактаў ад музыкі, легендарны пяцідзесяцігадовы мільярдэр-праграміст Браян Кейн.
  
  «Глядзіце. Хто тут», — сказаў Кейн, кінуўшы Хатняму гадаванцу такі адкрыта нягег погляд, што эй захацелася выкалаць вочы эму.
  
  «Молі, — сказала Пэт Girl, працягваючы шестидесятивосьмидолларовую бутэльку Moët & Chandon — гэта астуджанае».
  
  «Проста ўкладзяце эга куды заўгодна», — сказала Молі, адварочваючыся ад Хатняга гадаванца, калі Ўпотай прынёс стос полароидных фатаграфій. Яна завішчала ад захаплення, праглядаючы зробленыя яе слугой сэксуальныя фатаграфіі гасцей, якая весяліцца ў яе спальні.
  
  Так жа раптоўна, як увага Молі было абстрагавацца ад Хатняй дзяўчынкі, яно бумерангам вярнулася назад.
  
  — Ты не адчуваеш гэтага паху ? — спытала яе Молі. — Што-то гарыць. Чаму ты проста стаіш ?
  
  Pet Girl притупила выраз твару.
  
  Яна пайшла на кухню, дастала вакол духоўкі бляху з грыбным пірагом памерам з ўкус, вываліла страва з ялавічынай Кобе на тосце — па трыста даляраў за фунт — ў сабачую міску. Затым яна вярнулася на вечарынку.
  
  Яна паклікала Молі па імені, нарэшце злавіўшы яе расфокусированный погляд з-пад пустога, набітага ботаксам ілба.
  
  Пэт, Дзяўчынка сказала: «Я покормила Мішу. Ты не забудзеш выгуляць эга?»
  
  «Ўпотай зробіць гэта».
  
  — Тады добра. Да пабачэння, дзіцячыя піражкі.
  
  — Але ты толькі што прыехаў. Браян Кейн надзьмуўся. Перад эга чорнай шаўковай піжаме расхінуўся, агаліўшы агідныя валасатыя мужчынскія сіські. «Застанься», — маліў ён Pet Girl. «Я хачу даведацца цябе лепей».
  
  «Так, адразу пасьля таго, як я дазнаюся, як заблакаваць ванітавы рэфлекс», — сказала Пэт Girl. Яна ўвабрала ў сябе залатыя туфлі, якія купіла для гэтага выпадку, і прабралася праз не обращающую увагі натоўп. Яна спынілася, каб узяць бутэльку шампанскага, якую прынесла, і хутка выйшла за дзверы.
  
  Кіраўнік 70
  
  
  
  Было амаль апоўначы, калі Хатняя Дзяўчынка выйшла вакол кабіны і прайшла чатыры квартала пад зоркамі, цёплы вільготны паветра дзьмуў з акіяна, пакуль яна набліжалася да захудалым кватэрах у далёкім канцы Presidio .
  
  Яна адкрыла ўваходныя дзверы, павесіла заплечнік на кручок ў калідоры і пайшла на кухню. Там яна выкарыстала ключ, каб адкрыць маленькую дзверцы кішэні, уставіўшы яе ў прарэз у стогны. Затым яна ўвайшла ў доўгую вузкую пакой, якая займаецца калі-то была каморы, а цяпер стала яе асабістым светам.
  
  Пэт-Дзяўчына націснула на выключальнік, асвятліўшы паўтузіна акварыўмаў, складзеных на паліцах рэстарана ўздоўж задняй сцяны. Яна адчула, як ee прыгажуні разгарнулі свае гладкія цела яшчэ да таго, як убачыла, як яны моўчкі слізгаюць па падсцілцы вакол кары і лісця — пільныя, галодныя, якія прагнуць ежы.
  
  Пэт, Дзяўчынка адчыніла шафу і дастала свае прылады: абцугі з пісталетны дзяржальняй, боты са сталёвымі шкарпэткамі і пальчаткі зваршчыка, зробленыя па аленевай шкуры, з падшэўкай па кеўлару, тоўстыя, але гнуткія, з манжэтамі да локця.
  
  Апрануўшыся, яна падышла да клеткі Васуки, полюбовалась на моцнае, мускулістае цела змеі, розум у яе вачах, адчуўшы амаль тэлепатычныя сувязь са сваім каханым крайтом.
  
  Яна адсунула цяжкую крышку клеткі Васуки і злавіла змяю абцугамі, сказаўшы: «Ты зможаш пакарміць, калі мы вернемся дадому, дзетка».
  
  Яна акуратна паклала Васуки у навалачку, але ўсё ў пераноску і защелкнула замкі.
  
  Затым яна дастала аднаго вакол дзіцянятаў подвязочной змеі вакол рэзервуара для размнажэння і кінула эга ў клетку Васуки, каб узнагародзіць яе каханага гадаванца чакала яе, калі яны вернуцца.
  
  Азірнуўшыся ў апошні раз, каб пераканацца, што ўсё ў парадку, Пэт Дзяўчынка выйшла па сваёй змяінай фермы і замкнула дзверы.
  
  Яна палезла ў блузку і выцягнула старадаўні медальён на залатым ланцужку. Гэта быў падарунак, яе бацькі, і ўнутры была эга фатаграфіі.
  
  Пэт, Дзяўчынка паднесла медальён да вуснаў, пацалавала яго, сказала: «Люблю цябе, татачка», затым выключыла брылёў.
  
  Кіраўнік 71
  
  
  
  СЦЭНА ў дом Молі растала з імі тхара, як два гадзіны таму там была Хатняя дзяўчынка. Дзесяткі свечак патухлі ў сваіх падсвечніках, падносы з ежай былі пустыя, а госці yahoo, вырубившиеся на падлозе, храплі і тузаліся, але дакладна былі на вуліцы.
  
  Па кухні даносіўся гук металічнага скрыгату падлогі. Пэт, Дзяўчынка замерла, нырнуўшы за канапа, падрыхтаваўшыся прыкінуцца, што яна была тут усё гэта час. Але калі цела ўдарыла яе ў цемры, яна ледзь не закрычала.
  
  "Міша! Shh." Яна пагладзіла шаўкавістымі галоўку спрингера, хачу, каб яе сэрцабіцце замарудзілася.
  
  Таа "Тико ўзяў цябе на шпацыр?" — прашаптала яна, отцепляя ланцужок сабакі ад нашыйніка. Міша завилял хвастом, прысеў на кукішкі, пакалупаўся на дыване, потым нагнуў галаву, чакаючы вымовы, але не атрымаў яго.
  
  Pet Girl загадала сабаку застацца, а затым хутка паднялася па лесвіцы, якая займаецца рэзка вілася за пачатку другой паверсе. Спальня Молі знаходзілася ў канцы калідора, з-пад закрытай дзень не прабіваўся брылёў.
  
  Медная ручка павярнулася, у руцэ Pet Girl.
  
  А калі хто прачнецца?
  
  Што тады?
  
  Яна ўвайшла ў пакой і зачыніла за сабой дзверы, моўчкі ўстала ў цені, яе пульс пульсавала ў вушах, яе пачуцці абвастрыліся перад небяспекай - ні з чым не параўнальным з трапятаннем нах.
  
  Ложак знаходзілася адкрытымі перад ёй, між двума вокнамі, забітая, ад канца да канца нагрувашчваннем голых тэл Пярэстая прасціна, нейкі звярыны прынт, была скручана амаль як вяроўка, няшчыльна звязваючы цела.
  
  Пэт, Дзяўчынка паспрабавала каму, якія часткі цела належаць нейкаму па матэматыцы, і, калі яна адчула сябе гатовай, нацягнула пальчаткі і выцягнула Васуки пераноскі вакол.
  
  Цмок, насцярожаная да новай асяроддзі, напружылася ў руках Хатняй дзяўчынкі, і Хатняя дзяўчынка адчула чыстую сьмяротную сілу Васуки. Як і ўсе крайты, Васуки вяла начны лад жыцця і агрэсіўная па начах. І яна не елі тры дні.
  
  Мэта Васуки пагойдвалася, калі Хатняя дзяўчынка трымала яе над ложкам. Яна засіпела — і сталевы трос ee цела раптам скрутился ў руках гаспадара. Спатрэбілася ўсяго адна доля секунды, каб цмок выслізнула вакол рук Хатняй дзяўчынкі, звалілася на прасціны і слізганула паміж складкамі пасцельнай бялізны.
  
  Яна імгненна замаскировалась. Зусім нябачны.
  
  Пэт, Дзяўчынка ахнула, як быццам гэй, было балюча.
  
  Васуки сышоў. Ee план выйшаў з-пад кантролю.
  
  На адзін вар'ят момант-Pet Girl прадставіў, як уключыць брылёў, каб знайсці Васуки, і скласці гісторыю, калі хто-то прачнецца, але Молі не купілася на нас, на што з таго, што яна казала.
  
  Гэта проста не будзе гуляць.
  
  З агідай да сябе, у жаху ад таго, што здарыцца з Васуки, калі яе знойдуць, Хатняя дзяўчынка кінула апошні тщетный погляд на залітую месячным святлом ложак. Нічога не рухалася.
  
  Яна запакавала пераноску і выйшла праз спальні Молі, зноў зачыніўшы дзверы, каб хаця б пашкадаваць Мішу.
  
  Выйшаўшы з дома, пачынаючы доўгую шпацыр па бульвары Твін Пікс, Пэт Girl запэўніла сябе, што ўсё будзе добра. Як бы нам было страшна страціць Васуки, на гэтай змяі не было пасведчанняў асобы.
  
  Ніхто ніколі не мог звязаць з Васуки ёй.
  
  Кіраўнік 72
  
  
  
  КОЛДУЭЛЛ -ДЭВІС паглядзела на мяне так, нібы спрабавала вырвацца па глыбокай амнезіі, калі мы з Конклином бралі ў нах інтэрв'ю ў яе сталовай. Ee вочы былі чырвонымі, і яна прохрипела микропредложения паміж доўгімі пустымі момантамі, спрабуючы ўспомніць мінулую ноч.
  
  Канклін сказаў: «Молі, не спяшайся. Проста пачні з самага пачатку і раскажы нам пра ўчорашняй вечарыне, добра?»
  
  «Я хачу. Мой адвакат».
  
  Shaggy загрукалі над галавой.
  
  Хуткая дапамога прыйшла і сышла, але спальня Молі кішэла крыміналістам. Акрамя таго, Клэр і двое яе асістэнтаў чакалі наверсе ў калідоры, пакуль крыміналісты сыдуць, каб заняцца сваёй працай.
  
  Голас Клэр плыў над парэнчамі. «Ліндсі, ты можаш падняцца? Ты павінна гэта ўбачыць».
  
  — Цябе патрэбен адвакат, Молі? — пытаўся Канклін. «Таму што вы не падазраваны. Мы проста хочам зразумець, што тут адбылося, разумееце? Таму што што-то сапраўды адбылося».
  
  Молі глядзела праз плячо Конклина куды-то ўдалячынь, а яе, устаў з-за крэсла і накіраваўся да лесвіцы. Чарлі Клэпер вітаў мяне ў калідоры, ахайна апрануты, лагодны, яго іронія была свежай сёння ніяк не калі.
  
  «Гэта паўтор, Ліндсі. Шмат адбіткаў пальцаў, нашага зброі, нашай крыві, нашай перадсмяротнай запіскі, нам прыкмет барацьбы. пры перадазаванні наркотыкаў. Я думаю, што гэта быў альбо Садома, альбо Гамора, і Бог ўмяшаўся».
  
  «Шчыра кажу, я не ведаў, што ты так добра разбіраешся ў Старым Запавеце», — сказаў я, аглядаючы Клэпера, каб лепш паглядзець на віньетку на ложку ззаду яго.
  
  «Яе ветхозаветник па матчынай лініі, — сказаў ён.
  
  Яе б засмяяўся, але мой погляд на месцы злачынства раптам зрабіў усё занадта рэальным. Яе, прамармытаў: «Падтрымлівайце сувязь» і прайшоў mimmo Клэпера ў спальню Молі, дзе ляжалі мёртвыя двое аголеных мужчын.
  
  Хлопчык ляжаў на падлозе, мэта набок, выглядаў падлеткам. Эга плацінавыя валасы былі закалоць, а зялёныя вочы ўсё яшчэ былі адчыненыя. Здавалася, ён поўз да дзень, калі памёр.
  
  Пажылы мужчына ляжаў на ложку ў позе полузародыша, фартух вакол тлушчу на жываце хаваў эга палавых органаў. Эга вочы таксама былі адчыненыя. Ён не памёр у сне.
  
  Голас так выглядала смерць ад крайта. Цэнтральная нервовая сістэма адключаецца, што прыводзіць да нервова-цягліцаваму паралічу. Пацярпелыя не маглі дыхаць.
  
  — Калі яны памерлі?
  
  «Яны яшчэ цёплыя, Ліндсі. Гатэль бы ўдакладніць для вас, але я павінен сказаць, што яны памерлі ад шостага да дванаццаці гадзін таму. Молі прапанавала што-небудзь карыснае?»
  
  «Няма. Усяго чатыры дрэнных словы: «Мне патрэбен мой адвакат». "
  
  Клэр ўздыхнула. «Перш чым замаўчаць, Молі сказала мне, што мёртвы дзіця быў яе слугой па імя Джордан Прыстлі. Яна называла эга Ўпотай». "
  
  «Tyco, як кампанія па вытворчасці цацак? Ой. Яе зразумеў. Хлопчык-цацка».
  
  «Але мне не трэба, каб яна пазнала голас гэтага бацькі. Гэта Браян Кейн».
  
  «Ой-Ой».
  
  «Так. Гэтаму Браяну Кейну. Тоні Траккио лепш надзець свой чыгунны бандаж, — сказала Клэр, — таму што Каін Індастрыз будзе на яго наязджаць».
  
  Клэр проинструктировала сваіх памочнікаў зашчапіць куты подогнанной прасціны, абгарнуць яе вакол цела Кейна, каб захаваць усе сляды, перш чым пакласці усё гэта ў мяшок для трупаў.
  
  Клэр сказала мне: «Вы з Конклином вы можаце сустрэцца са мной у моргу, калі скончыце тут. Яе не збіраюся спяшацца з гэтымі джэнтльменамі, зладзіць ім лепшы знешні агляд, чым ih мамы, калі яны нарадзіліся. "
  
  Кіраўнік 73
  
  
  
  Яе ВЯРНУЛАСЯ ў сталовую і ўбачыла, што Крысцін Роджерс далучылася да Молі і Конклину.
  
  Роджерс была сама па сабе знакамітасцю, універсальным адвакатам багатага чалавека. Яна была падцягнутай і прыгожай, шэравокая бландынка, выглядевшую зманліва молада для старэйшага партнёра буйной юрыдычнай фірмы, на дзвярах якой значылася яе імя. Проста здагадваюся, але міс Роджерс, вы, верагодна, брала тысячу-у гадзіну.
  
  Яе павінен быў спытаць сябе, навошта Молі Колдуэлл-Дэвіс спатрэбілася вінтоўка, калі нават рагатка была празмернасцю.
  
  Мы не глядзелі на Молі, як на выканаўцу.
  
  Ці былі мы няправыя?
  
  Пытанні праносіліся ў мяне ў галоў, як нумар печкуроў. Молі ведала, Бейлі? Сара Нидлман? Дзе была Молі, калі ih забілі? Была яна звязаная з ахвярамі забойстваў змеямі ў пачатку 80-х?
  
  Ці Была гэтая напалову багатая дзяўчына досыць скрытнай, дастаткова разумнай, дастаткова мэтанакіраванай, каб быць серыйным забойцам?
  
  Калі так, то што прымусіла яе забіваць людзей ва ўласнай смецця?
  
  Твар Крысцін Роджерс было стомленым, але яе валасы блішчалі, блузку была накрахмалена, а касцюм ад Армані ў тонкую палоску каштаваў мне столькі, колькі яе зарабіў за месяц. У нах, магчыма, быў вар'ят графік, старэйшага партнёра, але адвакат быў цалкам заняты.
  
  «Міс Колдуэлл-Дэвіс хоча цалкам супрацоўнічаць», — сказала яна. «Калі яна ложка спаць каля паловы другога ночы, Браян Кейн і Джордан Прыстлі былі жывыя. Калі яна прачнулася дзе-то, потым дзесяць, яны былі мёртвыя».
  
  Яе Роджерс паглядзеў у вочы і сказаў: «Можа быць, калі яна збярэцца з думкамі, адна або дзве вакол іх дадуць нам падказку » .
  
  «Што б нам здарылася, мой кліент праспаў усё гэта, і цудам застаўся жывы», — сказаў Роджерс. «Я хачу, каб паліцыя, начальства, прэса, усё, уключаючы Бога, ведалі, што Молі не мае нічога агульнага са смерцю яе добрых сяброў. Яна хворая ад таго, што яны мёртвыя. І эй, няма чаго хаваць».
  
  — Выдатна, — сказаў Канклін. «Такім чынам, Молі, справа зроблена. Нам патрэбен спіс усіх, хто быў тут мінулай ноччу, уключаючы пастаўшчыка забеспячэння, дастаўкі і тых, хто выгульвае сабаку».
  
  Молі паглядзела на Конклина сваімі вялікімі вачыма з чырвонай акантоўкай. У кутках rta была засохлая сліна.
  
  «Tyco выгульваў маю сабаку. Яе рыхтаваў для yahoo, а Браян працаваў у бары. Я не ведаў палову людзей, якія прыйшлі, і гэта праўда. Людзі прыводзілі людзей, якія прыводзілі іншых людзей».
  
  «Пачнем з тых, каго вы ведаеце, — сказаў Канклін.
  
  Кіраўнік 74
  
  
  
  мы з Конклином ўвайшлі ў патологоанатомическую і ўбачылі цела Ўпотай, якое ляжыць на пліце. Эга вочы былі зачыненыя, але эга калекцыя кольцаў для саскоў і шпілек мерцала у чары з нержавеючай сталі пад святлом.
  
  «Я амаль здалася», — сказала Клэр. — Але паглядзі сюды.
  
  Яна падняла левую руку хлопчыка, працягнула мне павелічальнае шкло, каб яе мог бачыць тое, што яна называла «двума пэўнымі кропкавымі праколу».
  
  Побач са мной Бані Эліс, першы памочнік Клэр, расшпіліў маланку на другім мяшку для трупаў, у якім былі астанкі Браяна Кейна.
  
  Яе, павярнуўся і на нейкі жудасны момант падумаў, што Браян Кейн жывы.
  
  Прасціна, у якую быў загорнуты Каін, варухнулася, але, з жахам назіраючы, яе ўбачыла, што рухаўся не Каін. Гэта было што-то тонкае і паласатае, ледзь распазнавальны ў выглядзе апісанняў, ўзоры прасціны.
  
  Яе закрычаў: « Цмок! Гэта цмок! »
  
  Жывёла здавалася вадкім, калі яно вылілася вакол мяшка для трупаў і саслізнула па адной вакол ножак каталкі на падлогу, сплющенной галавой у рэжыме ўдару, выгінаючыся на шэрай керамічнай плітцы k Клэр.
  
  "Не рухацца!" — закрычаў Канклін.
  
  Пісталет быў у яго ў руцэ, і ён стрэліў у хутка якая рухаецца мішэнь, раз, другі, зноў і зноў, зброю взбрыкивало, кулі стукалі па плітцы, стрэлы рэхам аддаваліся ў нумары.
  
  Эму было шэсць гадоў.
  
  Мае рукі былі прыціснутыя да вушэй, вочы шырока адчыненыя. Яе, глядзеў, як цмок працягвае набліжацца, цяпер усяго ў ярдзе ад шкарпэтак чаравік Клэр.
  
  Яе прачытаў жах на яе твары. Рух прыцягнула б змяю, але ў Клэр не было выбару. Яна кінулася да драбінах, якую выкарыстала, каб фатаграфаваць зверху.
  
  Яе вырваўся ў калідор.
  
  Мяч была стогнамі. Яе разбіў шкло прыкладам, ачысьціў ад аскепкаў, пацягнуўся да пажарным сякерай і пабег назад у пакой.
  
  Канклін зноў прыцэліўся. Клэр сядзела на верхняй прыступцы лесвіцы, а яе памочнікі крычалі, нібы караскаючыся па сценах.
  
  Яе падняў сякеру, апусціў лязо на змяю, акуратна падзяліўшы яе напалову пасярэдзіне.
  
  Абедзве паловы змеі працягвалі выгінацца.
  
  — Ён мёртвы, на самай справе? — крыкнула яе пранізлівым голасам, пот сцякаў па ўнутраным боку маёй кашулі. "Ён нічога не можа зрабіць, ці не так?"
  
  Раптам мой розум апанавалі вобразы акул, якія ляжаць на палубах лодак — як мяркуецца мёртвых, — якія «вярнуліся да жыцця», каб стуліць сківіцы на нагах рыбакоў.
  
  Гэтая цмок ўсё яшчэ выгіналася, з адкрытым ротам і аголенымі смяротнымі ікламі.
  
  Мы ўсе глядзелі, зачараваныя забойцам, які не збіраўся паміраць. Затым Канклін выйшаў па трансу, знік у кабінеце Клэр і вярнуўся з металічным смеццевым бакам, якім ён перавярнуў абедзве часткі змеі.
  
  Ён сядзеў на смеццевым вядры.
  
  Выраз эга асобы сказала мне, што ён адчуваў сябе так, быццам сядзіць на калянасці.
  
  — Няма, гэта добра, — сказаў ён мне, чырванатвары, спатнелы, з ледзь вытарашчанымі вачыма. «Добры час, каб перамагчы страх перад змеямі » .
  
  Ветэрынарная служба прыбыла ў морг праз сорак хвіліна. Яны змянілі Конклина і паднялі смеццевае вядро.
  
  Абедзве часткі крайта ўсё яшчэ віліся.
  
  Пярэдняя частка скрежетала ў паветры.
  
  Кіраўнік 75
  
  
  
  ЮКІ прыбіралася ў халадзільніку, слухаючы Фейт Хіл і думаючы пра пегих поні і даўганогіх незнаёмца, калі зазваніў яе мабільны.
  
  Яе страўнік імгненна сцяўся ... Гэта Док?
  
  Яна кінула губку ў ракавіну, выцерла рукі аб джынсы і падышла да тэлефона, які трашчаў на маміным кофейной століку.
  
  Ідэнтыфікатар выклікае абанента чытаецца як SF МЮ. Юкі ткнула вялікім пальцам кнопку прымае і сказала: «Кастеллано».
  
  Праз гадзіну яна ўжо сядзела ў скураным крэсле ў кабінеце суддзі Брэндана Дж. Дафі, чакаючы прыбыцця Філа Хоффмана.
  
  Дафі выглядаў ўстрывожаным, але нават не намякнуў Юкі, чаму ён званіў, пакуль не з'явіўся Хофман. Так што Юкі выкарыстала гэты час, каб вывучыць кніжны шафа суддзі і разгледзець шматлікія рашэнні. Але толькі адна магчымасць здавалася верагоднай: праклятае, праклятае журы, якому было даручана разгляд справы Стэйсі Глен, так і не вынесла вердыкт.
  
  Прысяжныя зноў павесіліся.
  
  Вакол гэтага вынікала, што Дафі абвесціць няправільнае судовае разбіральніцтва, і што нахальная каралева прыгажосці, якая займаецца збіла дубінкай сваіх бездапаможных, тых, што любяць бацькоў, выйдзе праз турмы па подыўме.
  
  Дафі не заводзіў свецкіх гутарак. Ён пераключыўся на працоўны рэжым, адкрываў файлы, рабіў нататкі, кідаў паперы ў сваю кошык, а прамяні послеполуденного сонца удлинялись эга персідскім дыване, а складаць даляр Юкі працягвала біцца SOS ў яе грудной клетцы.
  
  Нарэшце яна пачула голас Хоффмана ў прыёмнай.
  
  Ён прыгнуўся, уваходзячы ў дзвярны праём, правёў рукой па взлохмаченным чорным валасам і сказаў: «Прабачце, ваша гонар. Юкі. Мы з жонкай былі ў Саусалито. Парай нельга прыспешваць».
  
  — Сядай, Філ, — сказаў Дафі.
  
  Хофман селл ў другое крэсла і спытаў: «Вы чулі што-небудзь з прысяжных?»
  
  Юкі ўжо прыйшоў да высновы, што на дадзены момант Хофман будзе так жа рады няправільным судом, як і апраўдальным прысудам. Ён занадта шмат часу патраціў на гэта справа. Калі будзе няправільнае судовае разбіральніцтва, яго кліент будзе вызвалены, і ён зможа зноў атрымліваць грошы.
  
  — У мяне дрэнныя навіны, — сказаў Дафі. «Была бойка ў турме».
  
  "Што здарылася?" — спытаў Хофман.
  
  «У вашага кліента за апошнія пару тыдняў з'явілася дзяўчына, і, наколькі яе разумею, у ee дзяўчыны ўжо была дзяўчына. У душа адбылася бойка, і Стэйсі Глен прайграла», — сказаў Дафі. «Сяброўка міс Глен схапіла ee за шыю, іншая дзяўчына схапіла Стэйсі за талію, і яны абодва пацягнулі».
  
  Дафі паківаў галавой, пакуль усе ўяўлялі сабе гэтую сцэну, але Юкі ўсё яшчэ не мог уявіць сабе, што было так жудасна.
  
  — Прабачце, я не разумею, ваша гонар.
  
  «Мая віна. Яе дрэнна тлумачу. Мэта Стэйсі Глен была аддзеленая ад спіннога мозгу». Ён абхапіў рукой сваю шыю і сказаў: «Сама шыя — мышцы і гэтак далей — усё яшчэ была на месцы, але пазваночнік быў разарваны. Казаць медыцынскім мовай, міс Глен перанесла ўнутранае абезгалоўліванне».
  
  «Я ніколі не чуў аб ўнутраным обезглавливании», — сказаў Хофман.
  
  «Першым для мяне таксама, але гэта тое, што я атрымаў з Дэпартамента папраўчых устаноў, грунтуючыся на выніках ih выкрыцця, і яго цытую, — сказаў Дафі, чытаючы па нататніка, — «Гэтыя дурныя пискляли ператварылі Стэйсі Глен у болванчика». "
  
  Юкі ўстала, спатыкаючыся, выйшла праз кабінет суддзі Дафі, працягваючы ісці, нават калі Філ Хофман назваў яе імя. Яна пайшла па лесвіцы, моцнага трымаючыся за парэнчы, пакуль хісталася ўніз па прыступках, думаючы пра тое, чым скончылася справа.
  
  Да таго часу, як яна дабралася да вестыбюля, яна ведала, што павінна звязацца з Парызе. Ім трэба было добра прадумаць, што яны выкладуць на суд гледачоў, і ён павінен быў справіцца з гэтым, таму што было б няправільна паказваць публіцы ee амаль нястрымны захапленне.
  
  Стэйсі Глен прысудзілі да смяротнага пакарання.
  
  Нам асуджэння, нам звальнення, нашы няправільнага судовага разбору. Гэта было канчатковае рашэнне.
  
  Гэта было скончана.
  
  Юкі не прайграла справу, а сацыяпаты Стэйсі Глен была мёртвая.
  
  Частка чацвёртая
  
  
  ДОКТАР
  
  Кіраўнік 76
  
  
  
  СІНДЗІ былі ў Сьюзэн рана ўвечары, і нават у шэсць вечара закусачная ў карыбскім стылі была бітком набіта.
  
  Вар'ятка заціснутасьць.
  
  Сталёвая стужка была ў сярэдзіне жывата; Сьюзэн задавальняла спаборніцтва ў лімбах; хуліганы, напіўшыся тэкілы, падалі на більярдны крэсла, і Ларэйн, якая займаецца звычайна предусмотрительна, калі справа даходзіць да выбару часу, страціла хватку.
  
  Яна прыняла наш заказ на напоі, вярнулася, каб прачытаць нам спецыяльныя прапановы, зноў вярнулася, каб паказаць нам сваё заручальнае кольца, а затым вярнулася, каб спытаць, ці ёсць у нас усё неабходнае.
  
  Гэта было ў першыя пяць хвіліна.
  
  Яе глядзеў на нах, пакуль яна не адхіснулася і не ўцякла прэч. Клэр і Юкі маглі прыбыць у любы момант, а яе яшчэ не пагаварыў з Сіндзі.
  
  — Перастань хадзіць вакол ды каля, добра? сказала Сіндзі, мой дарагі сябра. Яна трохі падпал эга, каб гэта вялікага сэнсу не маюць, як выклік.
  
  — Добра. Вы з Конклином сустракаецеся?
  
  — Ён сказаў цябе? Паслухай, усё пачалося не так, але...
  
  — Ты спіш з ім?
  
  «Выбачайце, але хто вы? Сястра Мэры Маргарэт вакол Маленькіх Сясцёр Паясы Цноты?»
  
  «Так, кравец вазьмі. Яе».
  
  «Чаму? У чым ваша праблема?»
  
  Яе падняў сваю пустую кружку з-пад піва, каб Лоррейн прынесла мне новую.
  
  «Галоўка набліжаецца».
  
  «Ларэйн, — сказаў я, — паслухай. Сіндзі спіць з маім партнёрам, а мне не сказала».
  
  "Ага."
  
  "Ну, ты не думаеш, што як мой іншы, яна павінна была сказаць мне?"
  
  — О, не, Ліндсі, — сказала Лоррейн. «Не втягивай мяне ў гэта. Цяпер яе вельмі шчаслівая дзяўчына і не хачу сварыцца нам з адным вакол вас».
  
  — Добра, — сказаў я. «Стукні мяне зноў».
  
  "Вяртайся адразу ж."
  
  — Ты жартуеш, ці не так, Ліндсі? Ты думаеш, мне варта было сказаць табе, што я сустракаюся з Ричем, хоць яе ўсе гэта час ведала, што ты прымусіш нас абодвух адчуваць сябе дрэнна з-за гэтага — і яе нават не ведаю чаму!" Сіндзі адкінулася на спінку крэсла і сапраўды выглядала збянтэжанай.
  
  — Вы не ведаеце, чаму? Яе сказаў. У мяне ўзнікла адчуванне, што ў жываце што-то скрутило, казаць мне, што я памыляюся, а яна мае рацыю, што я быў некрут. І што б Сіндзі і Рыч нам рабілі разам, ну гэта справа.
  
  Сіндзі мала што ведала пра маёй гісторыі з Ричем, і яе не збіралася гэй распавядаць, але, можа быць , ён гэй раскажа.
  
  Можа быць, ён быў.
  
  Некаторая нерашучасьць, павінна быць, адбілася на маім твар, таму што Сіндзі адчула пах крыві. Яна нахілілася наперад, выпятила падбародак і сказала: « Яе зразумела. Вы двое гэтым займаецеся, Ліндсі? спыненні."
  
  «Няма . Няма . Мы не такія. Не хочам і ніколі не гатэлі».
  
  — Добра, — сказала Сіндзі. «Гэта сапраўды выдатна. Так скажы мне яшчэ раз: у чым праблема?»
  
  «Гэта ланцужок падпарадкавання, Сіндзі...»
  
  «Ты што, вар'яцкі? Я на цябе не працую».
  
  — Канклін ведае! І мы з ім гаворым пра рэчы, якіх вам не варта ведаць — сыч ўсіх нас. І яе гатэль б мець магчымасць нагадаць эму.
  
  «Нават калі гэта мае сэнс — а гэта не так, — мы не гаворым пра цябе. Мы не гаворым аб тваіх справах. Мы проста выдатна, займаемся сэксам і глядзім фільмы ў смецця».
  
  Мой твар ўспыхнула, і ён апусціў вочы на крэсла. Сіндзі толькі што дала мне занадта шмат інфармацыі, і яе цалкам абрынуў яе на сябе.
  
  Элю подкатывало да горла, калі яе пачуў: «Прывітанне, сяброўкі».
  
  Яе падняў вочы і ўбачыў, як Клэр расчышчае праходы, падыход да нашага стала. У нах на руках было дзіця, мая хрэсьніца Рубі Роўз. А Юкі і Док ішлі ззаду.
  
  «Я яшчэ не скончыў гаварыць», — прагыркаў ёй Сіндзі.
  
  — Добра, — сказала Сіндзі. — Не прымушай мяне занадта доўга чакаць тваіх выбачэнняў.
  
  Кіраўнік 77
  
  
  
  У ЮКІ ледзь не закружылася гол ад захаплення.
  
  Яны ўсе сабраліся ў кабінцы у Сьюзэн, і Док спадабаўся яе сябрам. Карэкцыя. Ва ih асобам яна магла сказаць, што ўсе яны любілі эга. Ён распавядаў ім аб сваім дні ў аддзяленні неадкладнай дапамогі, я кажу: «хворы Прыходзіць і кажа, што яна рабіла па начах невытлумачальныя рэчы, з імі тхара, як пачала прымаць снатворнае. Відавочна, яна міжволі падышла да сваёй аптэчцы і праглынула цэлую бутэльку таблетак.
  
  — Яна паказвае мне пустую бутэльку, — сказаў Док.
  
  Клэр нахілілася наперад, і Юкі адчула, што Клэр рада, што ў нах ёсць яшчэ адзін лекар, з якім можна пагаварыць. Яна спыталася, што гэта за таблеткі.
  
  «Драмамина».
  
  — Ад марской хваробы? — сказала Клэр. «Гэтыя не могуць забіць яе».
  
  Док усміхнуўся і сказаў: «Яна гатэляў, каб гэй прамылі страўнік, але я проста сказаў эй, што ў гэтым няма неабходнасці. Яе сказаў: «Хелен, усё гатова. Закажы круіз!» "
  
  Клэр пачала смяяцца, і дзіця працягнуў руку, перакуліў бутэльку піва на калені Сіндзі, і Ліндсі змоўкла, смеючыся, пакуль вакол яе вачэй не выступілі слёзы.
  
  «Простыя, што смяюся», — сказаў Ліндсэй Сіндзі. «Няма, яе сур'ёзна. Гэта не смешна».
  
  Клэр перадала дзіцяці Доку, каб яна магла выцерці Сіндзі, і дзіця пацягнуў ўбудаванай элемента для носа і назваў эга «Буг-а». І ён засмяяўся над ёй, а яна выпусціла эму ліпкі смяшок.
  
  І ўвечары shell сваім парадкам, адзін смех змяняўся другім, яшчэ большым, Юкі адчувала, што гэта яе дзень нараджэння, можа быць, лепшы дзень нараджэння, які ў нах калі-небудзь быў.
  
  Яна распавяла сваім сябрам аб тым, што справа Стэйсі Глен закрыта, і Ліндсі пачала распавядаць гісторыю пра «змяі, якая займаецца не памрэ». Клэр раскінула рукі, каб паказаць, наколькі доўгім было жывёла, і падышла ў небяспечнай блізкасці ад таго, каб перакуліць піва на калені Сіндзі. чарговы раз.
  
  Док сказаў: «А калі сур'ёзна, хлопцы, карысна ведаць, што гэта была для дракона. Ведаеце, ёсць проціяддзе».
  
  "Проціяддзе?" — спытала Сіндзі.
  
  «Тое ж самае, але на самой дэла тэрмін «проціяддзе», — сказала Клэр. «У любым выпадку, гэта не так проста дастаць, хоць мае пацыенты ўжо не маюць патрэбу ў гэтым, док. Прыдалося, што сяржант Баксёр можа размахваць сякерай » .
  
  Элю працягвала паступаць для ўсіх, акрамя Панэлі, якому непазбежна прыйшлося легчы ў бальніцу. Затым наступіла лепшая частка ўсяго. Калі Юкі ўстала, каб развітацца, ён абняў яе і пацалаваў, апускаючы ўніз, пакуль яна не зарагатала, і ўсе заапладзіравалі яму, усё, нават яны, хто не сядзеў на ih столікам.
  
  «Убачымся ў гэтыя выхадныя?» ён сказаў.
  
  Яна кіўнула, думаючы аб тым, якое бялізну яна надзене. А потым ён сышоў.
  
  Адразу пасьля гэтага Сіндзі сказала, што ў нах спатканне, і вось трэба пайсці дадому і пераапрануцца, і Клэр таксама сышла: «Назаўжды пакласці гэтую малую ў ложак». І Ліндсі сказала: «Юкі, ты не проста прызначаны кіроўца, ты адзіны кіроўца».
  
  Юкі не гатэля, каб ноч заканчвалася.
  
  «А што, калі яе завязу цябе да сябе? Чаму б табе не пераначаваць?»
  
  — Гатова, — сказала Ліндсі, дапіваючы свой эль.
  
  Юкі ўсьміхнулася. Мець Ліндсі ў поўнай адзіноце, атрымаць магчымасць перажыць гэты вечар і пагаварыць аб Доку — ну, гэта толькі дадаць глазуру на торт.
  
  Кіраўнік 78
  
  
  
  Яе ПАЧАЎ РАСТАВАЦЬ, як толькі сеў у машыну з Юкі.
  
  «Док фантастычны».
  
  «Ты сапраўды так думаеш? Я маю на ўвазе, дзякуй, і так, хіба ён не цудоўны? »
  
  «Дзіўна выдатна. І ты эму сапраўды падабаешся».
  
  "Як вы можаце сказаць?"
  
  «Ты проста можаш. А потым быў галівудскі пацалунак перад Богам і перад усімі».
  
  Юкі засмяялася. Гэта адзін вакол самых каштоўных дароў Юкі, смех, ад якога ноччу можа выглянуць сонца. Між тым, мой сэнс быў у паскоранай перамотцы наперад, і я не мог больш чакаць. Ці ведаў Юкі? Няўжо таксама ўсе ведалі, акрамя мяне?
  
  Як толькі машына ўключыла перадачу, і мы рушылі, яе выпаліла: «Юкі, ты ведала аб спатканнях Рича і Сіндзі?»
  
  "Нееет. Праўда? Не магу паверыць, што яна мне не сказала!"
  
  — Сапраўды, — сказаў я. «Што я павінен адчуваць, калі мой партнёр займаецца сэксам з адным вакол маіх лепшых сяброў?»
  
  — Хоць, здаецца, нядрэнны матч, — сказала Юкі, згортваючы налева, машына імчалася пад гару, ад чаго ў мяне выдаецца змесціва страўніка.
  
  — Гэй, Ён заўсёды падабаўся, — сказала Юкі, — а каму не? Пачакай, Линдс. Яе прапусціла відавочнае?
  
  Яе апусціў акно, і вецер ударыў мне ў твар. Юкі пыталася ў мяне: «Ты хочаш, каб яе спыніўся? Ты захварэў?»
  
  — Я ў парадку, — рыгнул яе.
  
  «Добра, так аб чым гэта? Ваш партнёр сустракаецца з вашым сябрам. Чаму гэта праблема?»
  
  Яе закатаў акно, проста пакінуў эга треснутым прыкладна на цалю. «Рыч і яе. У нас была пара момантаў », — пачуў яго, свой уласны голас.
  
  Рот Юкі прыадкрыўся, калі яна зрабіла машыну адкрытымі па прамой, спынілася на святлафоры, а затым павярнула галаву, каб штогод на мяне.
  
  «Каму моманты » .
  
  Раптам яе распавёў Юкі ўсё: аб маёй блізкай міс Канклін, калі справа прывяло нас у Лос-Анджэлес. Яе распавёў гэй, як мы спыніліся да таго, як ўсё зайшло занадта далёка, і што хімія проста не адпускала. Што іскра гарэла, нават калі згарэла маёй кватэры, калі яе пераехала да Джо. Нават тыдзень таму, калі Канклін горача пацалаваў мяне ў вусны каля машыны.
  
  Яе ўсё яшчэ гаварыў, калі мы заехалі ў падземны гараж пад шматкватэрным домам Юкі. Яна выключыла рухавік і павярнулася да мяне тварам.
  
  — Ты закаханы ў яго?
  
  «Закаханыя? Не ведаю, як гэта назваць, але ў нас ёсць што- гэта асаблівае...»
  
  «Значыць, справа не ў Сіндзі. Справа ў Конклине».
  
  Яе, паціснуў плячыма.
  
  «У вас ёсць што-то асаблівае з Конклином, ад чаго вы неаднаразова адмаўляліся і не збіраецеся дзейнічаць, ці не так?»
  
  Ёй быў п'яны, і мяне дапытваў мой іншы пракурор. У мяне не было абароны.
  
  — Мы гаварылі пра гэта, — сказаў я. «Гэта быў мой выбар, і я рады, што мы ніколі не рабілі нічога, што магло б разбурыць Джо».
  
  — Так як ты ставішся да Джо? Скажы мне праўду.
  
  "Я люблю яго."
  
  «Дакажыце мне гэта, таму што шчыра цяпер ёй гэтага не разумею».
  
  Яе папрасіў прабачэння, выйшаў вакол машыны, падышоў да вялізнага смеццевага баку ў пад'ёмніка і выкруціўся. Там была Юкі з вільготным сном, обнимавшая мяне за талію, з пакетам жавальнай гумкі.
  
  Але яна не дала мне сарвацца з кручка.
  
  Мы вярнуліся да машыны і занялі свае месцы, і яна сказала: «Раскажы мне ўсю праўду, і нічога акрамя».
  
  Яе сказаў эй, што калі яго сустрэў Джо, гэта была самая й маланка паміж вачыма, і гэта было ўзаемна. І з таго дня Джо ніколі мяне не падводзіў. Што ён змяніў усю сваю жыццё, каб быць са мной. Што ён быў не толькі маім палюбоўнікам, але і лепшым сябрам, чалавекам, з якім яе магла быць сапраўднай. Што адзіны страх, які ў мяне калі-небудзь быў па нагоды маёй любові да Джо, заключаўся ў наступным кроку з ім, таму што гэта было б назаўсёды.
  
  — Калі мы пажэнімся, яе ніколі не змагу эга кінуць, — сказала я.
  
  — І гэта дрэнна? — спытала мяне Юкі.
  
  «Гэта страшная рэч».
  
  «Я не эксперт, але хіба «страшна» не дарэчы, калі вы атрымалі траўму? Калі хто-то, каго вы любіце, памёр?»
  
  Ёй кіўнуў. Яна казала аб Крыс, маім былым партнёра і хлопца, якога застрэлілі на працы.
  
  Юкі працягнула руку і ўзяла мяне за руку.
  
  «Ліндсі, гэта нармальна, мець хімію з Ричем. Нічога не зробіш. Можа быць, гэта весела і крута мець побач з сабой каго-то, хто моцна ў цябе закаханы. Ты ўжо вырашыла, што ён не для цябе. , але ён твой чорны ход, твой выратавальны люк, таму што ты баішся выйсці замуж. Яе правільна разумею?
  
  Цяпер навярнуліся слёзы. Юкі мацней сціснула маю руку.
  
  — Адпусці яго, — сказала яна. «Адпусці сябе ».
  
  Юкі працягнула рукі і прыціснула мяне да сябе. Яна малюсенькая, а яе амазонкі, але якім-то чынам гэта няёмкае абдымкі было менавіта тым, што мне было трэба. Яе не на жарт плакаў, а Юкі гладзіла мяне па валасах.
  
  — Ведаеш, чаго хачу яе ад Панэлі? яна сказала. «Менавіта тое, што ў вас з Джо».
  
  Кіраўнік 79
  
  
  
  СІНДЗІ сядзела за сваім сталом у стойле для быкаў, праглядаючы свае запісы, каб пераправерыць сваю памяць. Потым яна знайшла эга, нататку, якую зрабіла вакол свайго імправізаванага інтэрв'ю з дзяўчынай, назвавшейся Сэмі, ўзнятых падлеткам, які згадаў, што «людзі» забілі Радні Букера, не аднаго чалавека, а як мінімум дваіх.
  
  Сіндзі пераследвала гэта слова — «людзі» — і шкадавала, што Сэмі збегла да таго, як яна прасачыла за тым, што магло б паслужыць важным ключом да высвятлення таго, хто забіў Радні Букера.
  
  Сіндзі патэлефанавала зноў Ліндсі, на гэты раз пакінуўшы гэй паведамленне з падзякай за любімыя ружы. Затым яна схапіла сваю сумачку і выйшла, вакол будынка хронік, прайшоўшы кароткую шпацыр да «Ад сэрца».
  
  Бяздомны хлопец прыкладна яе ўзросту, па імя Энджел, бліснуў сваёй усмешкай у залаты шапцы і адкрыў дзверы ў сталовую, навесіўшы Сіндзі шырокі паклон.
  
  «Добры дзень, міс Сіндзі Томас. Мы назвалі вас каханай «Ад усяго сэрца». Ўсенародным галасаваннем».
  
  Сіндзі ўсміхнулася, спытала Анёла, ці ведае ён дзяўчыну па імі Сэмі, і Анёл сказаў: «Вядома, ведаю Сэмі. Яна цяпер ўнутры».
  
  Сіндзі абшукала вялікую пакой і, нарэшце, убачыла Сэмі, які працуе на паравым сталом і раздавалага апоўдні доўгай чарзе вулічных людзей. На Сэмі былі прыгожыя штаны, дарагія жырыноўскі шматслойныя топы яркіх кветак, ee, бледна-жоўтыя валасы былі акуратна заплеценыя ў касу.
  
  І хоць зрэнкі Сэмі былі досыць вялікімі, каб бачыць праз увесь пакой, падлетак, мабыць, быў валанцёрам, а не кліентам.
  
  Сіндзі падышла да паровому стала і сказала: «Прывітанне, Сэмі. У цябе ёсць час для мяне?»
  
  Сэмі выглядаў не толькі нервовым, але і нервовым. — Няма, — сказала яна. «Я проста не магу».
  
  "Калі ласка."
  
  — Я не магу гаварыць з табой тут, — прамармытаў Сэмі. «Я сустрэну цябе ў-Мо праз паўгадзіны, калі ты сыдзеш зараз».
  
  Сіндзі дачакалася Сэмі у Мо і праз гадзіну замовіла смажаны жытняй сыр. Як толькі гэта адбылося, Сэмі паваліўся на сядзенне насупраць нах.
  
  "Ты занадта шмат, Сіндзі," сказала дзяўчына, ківаючы галавой. «Я папярэджваў цябе, каб ты быў асцярожны, але ты проста не можаш пакінуць усё, як ёсць».
  
  «Я магу захоўваць сакрэты, — сказала Сіндзі, — але я не магу проста так кінуць гэтую гісторыю».
  
  — Няма? Ну, мой бацька трымае мяне пад хатнім арыштам. Ён не хоча, каб яе нам з хема размаўляла, асабліва з табой. Дзяўчына храбусцела Life Savers, замовіла кока-колу. — Класічны, — сказала яна афіцыянтцы.
  
  "Чаму не яе?"
  
  «Таму што ты хочаш, каб цябе забілі».
  
  Сіндзі перашкодзіла каву і сказала: «Бачыш, Сэмі, гэта мяне збянтэжыла. Чаму я ў небяспецы? Што такога асаблівага ў Радні Букере, што пісаць пра nen небяспечна для жыцця?»
  
  «Таму што эга забойцы не вулічныя людзі, Сіндзі. Эга забойцы не хочуць быць выкрыццём, арыштаванымі, абвінавачанымі ў забойстве » .
  
  Сіндзі сказала: «Мне патрэбна твая дапамога».
  
  Сэмі адкінулася на спінку сядзення, яе вочы пашырыліся ад страху. Яна сказала: «Мне таксама патрэбна ваша дапамога. Яе хачу сысці адсюль. З'ехаць вакол горада. Але ў мяне няма грошай. Яе заключу з табой здзелку. Напрыклад, дзесяць штук?"
  
  — Нам за што, — сказала Сіндзі. «Гэтыя грошы там, пакуль забойцы Бэгмена не будуць асуджаныя. Яе магу дастаць вам пару сотняў баксаў, калі гэта дапаможа».
  
  — Забудзь. Дзякуй, але няма, дзякуй. Ёй сказаў, што мне патрэбна дапамога, і, дарэчы, пайшоў ты, — сказаў Сэмі.
  
  Як толькі Сэмі выйшаў па закусачнай, Сіндзі расплацілася па рахунку і вярнулася да працы. Сэмі нарэшце дабраўся да нах. Страх падлетка мог быць у вышэйшай ступені наркатычнай паранояй, але ў Сіндзі паўстала іншае пачуццё — што забойства Радні Букера было звязана з чым-то вялікім, чым-то арганізаваным.
  
  Гэта азначала, што яна была не ў сваёй лізе.
  
  Яна патэлефанавала па нумары, які ведала на памяць. «Рыч, — сказала яна, — нам трэба пагаварыць».
  
  Кіраўнік 80
  
  
  
  КАНКЛІН ЗНОЙДЗЕНЫ Прапусціць Уілкінсан ў МакБейна, адна рука ў місцы з арахісам, іншая вакол гурткі са свежевыпитым півам. Уілкінсан быў худым хлопцам з кароткай стрыжкай, хадзіў у акадэмію з Конклином. Цяпер ён быў у «Наркотыкі і пороке», або, як ён гэта называў, у «Наркотыкі і шлюхах».
  
  — Дык ты хочаш пагаварыць пра Бэгмене? — сказаў Уілкінсан.
  
  «Усё, што вы можаце сказаць мне. Ён забойца, які сыходзіць у мінулае».
  
  «Так, ну, я не магу расказаць вам занадта шмат. У нас з ім было некалькі сутычак. Ён быў строга гандляром наркотыкамі».
  
  — Якія наркотыкі?
  
  «Крэк. Яе прынёс цябе эга файл».
  
  Уілкінсан выцягнуў вакол свайго патрапанага партфеля патрапаную тэчку і перадаў яе Конклину. «У нас ніколі не было дастаткова важкіх прычын, каб арыштаваць яго. Агідна тое, што ён рабіў».
  
  "Што гэта было?" — спытаў Канклін. Не было нас, пратакол арышту, нам фотаздымкаў, толькі рукапісныя нататкі, прышпіленыя да задняй частцы тэчкі з надпісам BAGMAN JESUS. Яны не ведалі яго імя.
  
  «Ён ператвараў дзяўчынак-падлеткаў у толкачей. У яго была ih сетку. Ён адпраўляў ih на вуліцу прадаваць. Я не ўпэўнены, што ён не займаўся сэксам з усімі імі.
  
  «Гэта ўсё вакол вулічных размоў, па ненадзейных крыніц. Таму мы падсадзілі на вуліцу пару жанчын-паліцэйскіх, пачакалі, пакуль ён дзяўбне, але ён гэтага не зрабіў».
  
  — І вы здаліся? Паслухайце, я не чапляюся. У нас было ўсяго некалькі гадзін, каб адпрацаваць эга забойства...
  
  «Мы не здаліся, — сказаў Уілкінсан. «Але, як я ўжо сказаў, Канклін, ён быў дробным . на эфедрине метамфетамін шталь вялікім бізнэсам.
  
  "Гэта велізарная, выходзіць з-пад кантролю. У справу ўмешваецца арганізаваная злачыннасць. Рэчы цякуць па Мексікі. Я не хачу адгрызці вам вуха, але яны выслізгваюць ад нас. І яны забіваюць добрых дзяцей. Адзін удар, і ў іх няма шанцаў».
  
  Канклін сказаў: «Значыць, Радні Букер быў гандляром наркотыкамі. У нас гэтага не было».
  
  «У рэшце рэшт, мы б прызямлілі Бэгмена, але ў нас былі сабакі буйней, аб якіх трэба было турбавацца. А потым хто-то першым дабраўся да гэтага ўблюдка. І яе, кажу, выдатна.
  
  Кіраўнік 81
  
  
  
  Ривненской ў восем шэрым раніцай Сіндзі ўстала паміж мной і Конклином, паказваючы пальцам на маладую жанчыну, якая ідзе па Пятай вуліцы.
  
  «Гэта яна. Чырвоная кашуля, светлая валасоў. Гэта Сэмі » .
  
  Сэмі пачула яе імя, павярнула галаву, убачыла які бег да яе Конклина і сарвалася з месца, як быццам у нах на пятках былі фарсункі. Яна зляцела з тратуара на вуліцу, нырнула перад грузавіком з рыбай, які разганяўся, калі загарэўся зялёны брылёў.
  
  Яе, падумаў, што грузавік, магчыма, закрануў яе, але ўключылася трэцяя перадача, і грузавік паскорыўся, калі Канклін ўехаў у заднюю дзверы. Яе таксама бег, проскальзывая праз праёмы ў забітай вуліцы і тратуарах, крычучы: "Паліцыя! Адыдзіце ў бок!", як ён бег.
  
  Яе, чуў, як Канклін фыркнуў, галасаванне, як блізка яе быў, калі трэшчына ў тратуары зачапіла шкарпэтку майго чаравіка, і я ўпаў. Дыханне пакінула мяне.
  
  Я, хістаючыся, падняўся на ногі, і тут гараджанін паказаў мне дарогу. Да таго часу, як яе дагнаў ih, Канклін загнаў Сэмі ў нішу паміж двума будынкамі і крычаў запыхавшемуся дзіцяці з шырока расплюшчанымі вачыма: «Спыніць бегчы і паслухай » .
  
  Група бяздомных паднялася з тратуара каля бясплатнай сталовай, некаторыя бокам сышлі, іншыя кружылі вакол Конклина і Сэмі. Гэта была грозная каманда, ih было шмат. Паказаў яе значок, і ворчливая натоўп адступіла, даўшы нам месца.
  
  «Мы хочам пагаварыць з вамі на вакзале», — казаў Канклін дзяўчыне. «Вы зойдзеце, будзьце добрым грамадзянінам. Зразумела? Супрацоўнічайце, і мы не будзем вас арыштоўваць».
  
  «Няма. Яе не разумею. Ёй нічога не зрабіў».
  
  — Бачыце, яе хачу вам верыць, — сказаў інспектар Канклін, гледзячы на раставаў карыя вочы. «Але яе гэтага не раблю » .
  
  Кіраўнік 82
  
  
  
  ДВАЦЦАЦЬ ХВІЛІНА праз Сэмі, прозвішча якога да гэтага часу тхара невядома, ці сядзеў насупраць нас у пакоі для допытаў нумар адзін, і відэакамеры глядзела са свайго павучыным курасадні ў куце столі.
  
  У Сэмі не было пасведчанняў асобы, але яна прызналася, што эй васемнаццаць. Яна была законнай, і мы маглі б яе дапытаць. Яе зрабіў усё, што мог, каб пасябраваць з ёй, сказаць, эй, што разумею, чаму яна напалохана, і даць гэй запэўніванні, але дзіця не купіўся на гэта.
  
  Яе адказы былі уклончивыми, а дармовыя стаўленне Сэмі казала мне, што яна хавае што-то вялікае. І як бы яе нам, быў злы, у мяне расло пачуццё, што ўсё, што яна ведае, можа дапамагчы нам раскрыць справу Бэгмэна Ісуса — можа быць, сёння.
  
  У панурага падлетка былі цёмныя кругі пад вачыма і праваленыя палачак наркамана, які перажывае ломку. Яна разарвала пачак цукерак Life Savers і растерла цукерку паміж карэннымі зубамі. Яе адчуў пах дзікай вішні і, магу паклясціся, упершыню адчуў яе страх.
  
  Баяўся Сэмі, што забойца Бэгмена прыйдзе за ёй, калі яна загаворыць? Ці яна была замяшаная ў смерці эга?
  
  Яе паспрабаваў яшчэ раз, прыгожа. — Сэмі, што цябе турбуе?
  
  «Быць тут».
  
  «Паслухайце, мы не спрабуем вас напалохаць. Мы спрабуем высветліць, хто забіў Бэгмена. Вызначыць, да нам, і мы клапоціцца аб тым, каб з вамі нічога не здарылася».
  
  "О, падобна, у гэтым праблемы".
  
  «Вызначыць мне зразумець. У чым праблемы ?»
  
  Маска круты дзяўчыны ўпала.
  
  Сэмі закрычаў: «Я ўсяго толькі дзіця! Яе ўсяго толькі дзіця! »
  
  Гэта дайшоў да мяне і прымусіў мяне адступіць.
  
  Замест гэтага яе патануў. Яе зняў куртку, каб Сэмі мог бачыць мой пісталет.
  
  Ёй сказаў: «Хопіць несці лухту. Раскажы мне, што ты ведаеш, ці ты правядзеш лепшыя гады свайго жыцця ў турме ў якасці саўдзельніка забойства Радні Букера».
  
  Канклін пайшоў разам. Ён саступаў мне, называў мяне «сяржантам», і сырое глядзеў, калі Сэмі звяртаўся да яго за дапамогай.
  
  Мы ніколі не давалі дзіцяці ў ёй шанец.
  
  Кіраўнік 83
  
  
  
  КАНКЛІН КАЗАЎ мне, што ў Бэгмена ёсць сетку дзяўчат-гандляроў наркотыкамі, але я не ўяўляў сабе такую дзяўчыну, як Сэмі: усё яшчэ прыгожую, добра апранутую, белую дзяўчыну, якая займаецца гаварыла так, як быццам яе выхоўвалі на сямейных каштоўнасцях і добрую адукацыю.
  
  Як Бэгмен зачапіў яе сваімі гаплікамі?
  
  Калі яе прытулілася да Сэмі, яна расплакалася, таму Канклін штурхнуў праз крэсла, скрынку з сурвэткамі. Сэмі выцерла вочы, высмаркалася, глотнула адбору пробаў паветра.
  
  І тут яна пачала гаварыць.
  
  «Мы прадавалі крэк, ясна? Бэгмен заплаціў нам крышталямі, і мы выкарыстоўвалі ih разам з ім. Праводзілі дні і дні, раздзімаючы аблокі, не елі і не спалі, проста займаліся некантралюемым сэксам! » — крыкнула яна мне ў твар. «Гэтыя абуральныя аргазмы, дзесяць, дваццаць разоў, адзін па-над іншага...»
  
  — Гучыць выдатна, — сказаў я.
  
  — Ага, — сказаў Сэмі, прапусціўшы сарказм. «Несапраўдны . Потым ён адвозіў нас на працу, і калі мы разлічваліся, мы вярталіся дадому да Бэгмену Ісуса».
  
  "Колькі дзяўчынак "мы"?"
  
  Сэмі паціснуў плячыма. «Трое ці чацвёра. Адначасова ў дом пражывае не больш за пяць чалавек».
  
  — Запішыце ih імёны, — сказаў Канклін, працягваючы дзяўчынцы нататнік і ручку. Сэмі вярнуўся на зямлю, зірнуў на Конклина, маючы на ўвазе Ты спятил?
  
  Яе спытаў яе: «Што ты маеш на ўвазе пад «вазіць нас на працу»? Што везці?»
  
  «Вядома, у Бэгмена быў фургон».
  
  Голас Сэмі пачаў ламацца. Канклін выйшаў праз пакоі, вярнуўся з высокооктановой колай і перадаў яе дзяўчыне, якая займаецца асушыў банку адным вялікім глытком.
  
  Яе падумаў пра Родных Букере, прыгожым мужчыну, які паступіў у Стэнфард і далучыўся да корпуса свету, а затым ўвязаўся ў наркабізнес, надаўшы эму арыгінальны і асабліва жорсткі выгляд.
  
  Сэмі распавёў гэты жах, па-відаць, не разумеючы, ад чаго мяне ванітуе. Букер змяшчаў цэлы гарэм падлеткаў-гандляроў крэком, і ён подсаживал ih прэпарата, які дастаўляў ашаламляльны сэкс, пакуль яны не згарэлі і не памерлі.
  
  Букер быў сучасным д'яблам.
  
  Вядома, яго хто-то забіў.
  
  Яе спытаў Сэмі, дзе калёсы Букера, і яна зноў паціснула плячыма. — Паняцця не маю. Яе выканаў свой грамадзянскі абавязак? Можна мне сысці?
  
  Канклін працягваў. — Такім чынам, дазвольце мне праясніць сітуацыю. Букер рыхтаваў метамфетамін ў сябе дома?
  
  «Ён быў некаторы час, але гэта было небяспечна».
  
  Сэмі доўга і гучна ўздыхаў, некалькі секунд маўчаў, затым працягнуў.
  
  «Усё маё жыццё вычарпалася, калі Бэгмен памёр. Цяпер мае чортавы бацькі «падчышчаюць мяне». Вы ведаеце, якое гэта — зваліцца ў калодзеж? Гэта маё жыццё. Яе схаджу з розуму».
  
  — Угу, — сказаў Канклін. Ёй захапляўся эга упартасцю. — Вы сказалі Сіндзі Томас, што ведаеце, хто забіў Бэгмена...
  
  "Я ніколі гэтага не казаў."
  
  "Сяржант?" — сказаў Канклін.
  
  — У нас дастаткова, — сказаў я, устаючы і апранаючы куртку.
  
  — У цябе ёсць права захоўваць маўчанне, — сказаў Канклін Сэмі. «Усё, што вы скажаце, можа быць і будзе выкарыстана супраць вас...»
  
  — Вы мяне не арыштоўвайце ?
  
  Сэмі напружыўся, калі Канклін паставіў яе на ногі і заціснуў кайданкі на яе запясцях.
  
  «Я хачу, каб мне патэлефанавалі», — сказала яна. «Я хачу свайго бацькі » .
  
  Кіраўнік 84
  
  
  
  СЭМІ было Саманта Пінкус, як мы даведаліся, калі ee бацька уварваўся ў пакой аддзялення, як зімовы шквал.
  
  Ніл Пінкус быў адвакатам, якія працавалі на бязвыплатнай аснове на бедных заўсёднікаў раёне Місіі, дзе ён і эга брат мелі юрыдычную практыку па двух чалавек у тым жа будынку, што і «Ад сэрца».
  
  Яе ацаніў Пінкус, калі ён стаяў назаўжды мной за маім сталом, і патрабаваў сустрэчы з дачкой. Эму было пяць дзесяць, падцягнуты 160, пад сорак, лысаваты, і мэта эга пацела ад пара, які вырываўся вакол вушэй.
  
  «Вы трымаеце маю дачку за тое, што яна сказала без прысутнасці адваката? Яе збіраюся падаць у суд на кожнага вакол вас у асобнасці, і я збіраюся падаць у суд на горад, разумееце? Вы не прачыталі гэй сл правоў, пакуль яна не прад'явіла абвінавачванне самой сябе. ."
  
  — На самай справе, — сказаў я. — Але гэта не быў допыт у ізалятары, містэр Пінкус. Яе правы не былі парушаныя.
  
  «Сэм гэтага не ведала. Вы напалохалі яе. Тое, што вы зрабілі, было раўнасільна катаванні. Яе па-чартоўску добры адвакат па правах ахвяраў, і я адпраўлю вас дваіх k рысу » .
  
  Якобі назіраў за тым, што адбываецца з-за шкляных сцен свайго кабінета, а яшчэ дванаццаць пар вачэй у аддзяленні былі апушчаны, крадком пазіраючы.
  
  Яе падняўся да сваіх поўных пяці футаў дзесяці цаляў, а таксама два цалі для маіх чаравік, і сказаў: «Зніжайце эга на некалькі прыступак, містэр Пінкус. Адкрыта цяпер гэта толькі паміж намі чатырма. Вызначыць сваёй дачкі. супрацоўнічаць, і мы не забронируем ee».
  
  Пінкус з агідай хмыкнуў, кіўнуў і рушыў услед за намі ў пакой для допытаў, дзе эга чакала дачка, рукі якой былі звязаны кайданкамі. Бацька сціснуў яе плячо, затым вырваў з-за крэсла крэсла і сел.
  
  "Слухаю."
  
  — Містэр Пінкус, па яе ўласным прызнанні, ваша дачка — наркаманка і гандляр, — сказаў я. «Яна была звязана з Радні Букером, таксама вядомым як Бэгмен Хесус, цяпер гвалтоўна памерлым. Саманта не толькі куплялі дзівакі для Букера, але і распавяла вельмі надзейнага крыніцы, што ведае, хто эга забіў. трымае яе, і нам трэба, каб яна сказала нам, хто забойца Букера».
  
  «Я не прызнаю, што яна амелы справа, — сказаў нам Пінкус, — але калі і была, то цяпер яна гэтага не робіць і не ўжывае».
  
  — Ну, тады ўсё ў парадку, — адрэзаў я.
  
  «Паслухай, мы з яе маці на ёй. Ранні каменданцкую гадзіну. Ніякага сотавага тэлефона. Ніякага кампутара.
  
  Пінкус узняў скаваныя кайданкамі запясці дачкі, каб яе мог бачыць ee гадзіны. «Гэта GPS. Яна не можа нікуды сысці без майго ведама. Сэм шталь ўзорам цвярозасці. Даю вам слова».
  
  — Гэта ўсё, містэр Пінкус?
  
  Саманта заплакала.
  
  — Дзе твая прыстойнасць? Пінкус плюнуў. «Букер быў падонкам. Ён меў справу з дзецьмі, якія прадаюць дзецям. Не толькі з маёй дачкой, але і з іншымі дзяўчынкамі. Шмат добрых дзяўчынак. Мы прынеслі яму».
  
  "Хто "мы"?" — спытаўся ў яе.
  
  «Асацыяцыя Пятай вуліцы. Пашукайце. Яе ложы скаргу ад імя асацыяцыі ў лютым і яшчэ раз у сакавіку. Зноў у красавіку. Копы нічога не зрабілі. вакол формы. "
  
  — У вас ёсць пісталет, містэр Пінкус?
  
  «Няма. І яе, прашу вас зрабіць перапынак. Адпусціце Саманту пад маю апеку. Турма, нават на адну ноч, можа знішчыць гэтага дзіцяці».
  
  Мы пагадзіліся адпусціць дзяўчыну, папярэдзілі Пінкус, каб яна не выпускала яе вакол горада.
  
  Як толькі яны ўдваіх выйшлі праз пакоі аддзялення, мы з Конклином падышлі да сваіх сталоў і выклікалі імя Пінкус ў базе дадзеных. Лісце ў яго не было, але Канклін знайшоў што-што яшчэ.
  
  — У Ніла Пінкус ёсць ліцэнзіі на нашэнне, і ў яго зарэгістраваны Ром дваццаць два, — сказаў Канклін над манітора. «Танны брудны пісталет для таннага маленькага бруднага адваката. Гэты сукін сын схлусіў».
  
  Кіраўнік 85
  
  
  
  Канклін і яго былі ля дзвярэй Пінкус і Пінкус, прысяжных павераных, да поўдня, і з намі было яшчэ чацвёра копаў. Калі дзверы адчыніліся, мы прайшлі mimmo варта рэгістрацый, і яе ўручыў Нілу Пинкусу загад.
  
  Яе сказаў: «Трымай свае рукі так, каб яе мог ih бачыць».
  
  Пінкус па-дурному міргнуў. "Што?"
  
  — Вы думалі, што мы не ведаць аб пісталеце?
  
  — Гэтая... рэч была скрадзеная, — сказаў Пінкус. «Я паведаміў пра гэта». Адвакат адсунуў сваё крэсла, сказаў: «Я трымаў эга тут».
  
  Яе адкрыў скрыню крэсла ў правым ніжнім куце і ўбачыў металічны скрыню з зброяй. Яе падняў вечка, утаропіўся на кардонную скрынку для «Рома» 22-га калібра. Скрынка была пустая.
  
  — Ты трымаў гэты збройны скрыню зачыненым?
  
  "Няма."
  
  — Дзе ты мог ёсць патроны?
  
  «Той жа скрыню. Паслухайце. Яе ведаю, што гэта парушэнне, але калі мне спатрэбіцца пісталет, ён мне спатрэбіцца хутка. Сяржант, яе рэдкіх лячэбных адкрываў скрыню», — сказаў Пінкус. «Эга маглі скрасці ў любы час за апошнія шэсць месяцаў. Адвярніся на секунду тут, адкажыце на тэлефонны званок або дапамагчы...»
  
  Яе ўстаў перад Пинкусом, высунуў астатнія скрыні эга крэсла, у той час як Канклін зрабіў тое ж самае з такім жа сталом брата Эла ў суседнім пакоі.
  
  Затым мы ўшасцёх адкрылі картотечные шафы, выкінулі склад, зазірнулі пад падушкі на потрескавшемся скураным бахараў. Праз некаторы час браты Пінкус супакоіліся, пагаварылі пра нас са сваімі кліентамі, паводзілі сябе нармальна, і зусім так, як быццам нас тут не было.
  
  Калі мы апынуліся пустымі, мы з Конклином наведалі абодва дома Пинкусов, адзін у Форэст-Хіле, а другі на бульвары Монтерей. Добрыя раёны, месцы, дзе не бывае дрэнных дзяцей. Мы пазнаёміліся з двума мілымі жонкамі, Клаўдыяй і Рэвам, якіх мужы прасілі супрацоўнічаць.
  
  Мы азнаёміліся з вантробамі сямейных шаф, шаф, куфраў з надзеямі і скрынямі для інструментаў, і жонкі Пинкусов добраахвотна дазволілі нам абшукаць ih машыны.
  
  Ih месцы былі асляпляльна чыстымі, як белыя прасціны, якія звісаюць з вяроўкі ў сонечны дзень.
  
  Выкананне гэтых ордэраў было і фізічна, і эмацыйна истощающим. Ёй быў стомлены і падаўлены, і нам няма чаго было паказаць на нашу працу.
  
  Быў пісталет Ніла Пінкус выкарыстаны для забойства Бэгмена?
  
  Яе ўсё яшчэ не ведаў, але калі б мне давялося адгадваць, дзе цяпер знаходзіцца ў залі гэты пісталет, яго б сказаў, што стралок выпусціў эга з моста праз некаторы час потым пакарання Радні Букера. І ў цяперашні час ён быў пахаваны пад зыбучими пяскамі на дне бухты Сан-Францыска.
  
  Кіраўнік 86
  
  
  
  Мы з Конклином у такую гульню ў паліцэйскую машыну, якую прыпаркавалі каля дома Алана Пінкус .
  
  Яе павінен быў патэлефанаваць Якобі і паразумецца, і ведаў, што ён ашалеў, калі ёй скажу эму, што мы цэлы дзень ганяліся за наёмным забойцам Бэгмена, калі нейкі псіх скідаў сяброў мэра з атрутнай рэптыліяй.
  
  Яе збіраўся сказаць пра гэта Конклину, але цяпер, калі мы былі адны, нельга было ігнараваць слана ў машыне.
  
  Канклін выключыў радыё, на імгненне пакруціў ключы ад машыны ў руцэ і сказаў: «Сіндзі гаварыла з табой пра... э... нас».
  
  «Так. Гэта было даволі нечакана», — сказала я, утрымліваючы эга погляд, пакуль ён не адвёў погляд.
  
  — Яна сказала, што ты засмучаны.
  
  Яе, паціснуў плячыма.
  
  — Прабач, што не сказаў табе, Линдс...
  
  «Гэй. Я ў парадку. Ў парадку» , — схлусіў я. «Як толькі яе падумаў пра гэта, яе зразумеў, што вы двое натуралы».
  
  «Прайшла ўсяго нядзелю » .
  
  «Як заўгодна. Як кажа Якобі: «Я люблю вас, хлопцы».
  
  Канклін засмяяўся, і гэты смех сказаў усё. Ён выдатна праводзіў час з маім дзёрзкім, дзёрзкім, велікадушным іншым, і не хацеў спыняцца.
  
  Хлопец, які цалаваў мяне на мінулым тыдні, знік. Вядома, яго адпрэчыла эга, і, вядома ж, яе не валодала ім. Але нават так было балюча. Яе сумавала па Рычы, які сноўдаўся па мне.
  
  Яе задаваўся пытаннем, ці быў эга сон з Сіндзі вакольным спосабам спаць са мной. Гэта была паганая думка, наўрад ці годная мяне, але — ха! — Я так і думаў.
  
  І ўспомніў яе савет Юкі: «Адпусьці эга. Адпусьці сябе ».
  
  Канклін глядзеў на мой твар, у прасіў знака, магчыма, майго блаславення, таму яе быў рады, калі косткі пальцаў пастукалі па майго акна. Гэта быў Алан Пінкус, рана які прыйшоў з працы.
  
  Ён быў буйней свайго старэйшага брата, у яго было больш валасоў. У адваротным выпадку яны былі клонамі.
  
  Яе штурхнуў шкло.
  
  «Сяржант Баксёр? Вы скончылі? Таму што я хачу вярнуць сваё сямейнае жыццё ў нармальнае рэчышча».
  
  «На дадзены момант мы скончылі, але мы не сыходзім».
  
  "Я разумею."
  
  «Усё, аб чым мы павінны ведаць, тэлефануйце нам».
  
  «Бойскаутская гонар».
  
  Пінкус падняў тры пальцы, затым павярнуўся і пакрочыў па дарожцы да ўваходных дзень. Ён прыляпіў эга да нас? Я не мог сказаць. Калі ён быў ўнутры яе, сказаў Конклину: «Давай патэлефануем Сіндзі».
  
  Кіраўнік 87
  
  
  
  ПАЗНЕЙ У той жа дзень Канклін, Сіндзі і яе замовілі pad MacBain's Beers O' the World практычна для сябе . У нас быў крэсла ззаду, міска з сублимированным арахіс і дыетычная кола вакол.
  
  Твар Сіндзі раскраснелось, і гэта ніяк не было звязана з яе блізкасцю да майму партнёру.
  
  — Вы ih адпусцілі? Не ўтрымалі, не сціснулі...
  
  «Гучыць як поп-песня», — выпаліў Канклін, і ён быў так пагружаны Сіндзі, што на самой дэла праспяваў некалькі радкоў: «Абдымі мяне, затулі мяне, ніколі не адпускай...». Але Сіндзі была не ў настроі.
  
  — Як ты можаш смяяцца назаўжды мной?
  
  Ўсмешка Конклина пацьмянела. «Сын, мы б зрабілі гэта, калі б маглі... але мы не можам прад'явіць абвінавачванні. Пакуль няма».
  
  "Але вы працуеце над справай? Клянуся Богам?"
  
  Канклін і яго абодва кіўнулі, Канклін дадаў: «Мы сур'ёзна працуем над гэтай справай».
  
  Сіндзі выпусціла галаву на рукі і застагнала. «Яе рэкламуе гэтага хлопца на першую паласу San Francisco Chronicle. «Бэгмен Ісус, святой з вуліцы». І што ён робіць? Ператварае падлеткаў у гандляроў наркотыкамі? І вы думаеце, таму хто-то забіў эга? Божа Усемагутны. Што мне цяпер рабіць?"
  
  «Рабі тое, што заўсёды робіш», — сказаў яе свайму сябру. «Бяжы з праўдай. І эй, Сіндзі, гэта лепшая гісторыя, ці не так?»
  
  Ee вочы пашырыліся, калі яна ўбачыла ў розуме памер загалоўка. «Я магу спаслацца на надзейныя крыніцы, блізкія да SFPD?»
  
  "Так, вядома."
  
  Канклін аплаціў кошт, і мы ўтрох выйшлі праз бар. Сіндзі вярнулася ў « Хроніку» на экстранную сустрэчу са сваім босам, а мы з Конклином пайшлі ў хол.
  
  Вярнуўшыся ў змрок загону для быкаў, Канклін прынёс свой Dell. Яе прагледзеў паведамленні, якія прыйшлі, пакуль нас не было, і знайшоў адно па Сэнт-Джуда, якое Брэнда зазначыла, як ТЭРМІНОВАЕ. Яе набірае палову нумары Маккоркла, калі Канклін сказаў: «Неверагодна».
  
  Яе перастаў набіраць нумар. "Што ў цябе ёсць?"
  
  — Фургон Радні Букера канфіскаваны, Ліндсі. На наступны дзень, а затым таго, як ён быў забіты, яго адбуксіравалі па забароненай для паркоўкі зоны.
  
  Яе выклікаў канфіскацыю, знайшоў машыну і аддаў тэрміновы загад даставіць яе ў крыміналістычную лабараторыю.
  
  Наш тупік расхінуўся насцеж.
  
  І гэта тое, што я крыкнуў праз плячо Якобі, які наступаў на нас, воблакі агонь, калі мы з Конклином беглі па адсекаў.
  
  Кіраўнік 88
  
  
  
  J СЕМ вечара крыміналісты скарысталіся нашым ордэрам і абшукалі фургон Букера. Разумнік Бретт Феллер і эга мускулісты паплечнік Рэй Бейтс разабралі сіні фургон на груды розных частак. І яны знайшлі сумку Бэгмена, прывязаную да ніжняй часткі задняга сядзення эластычным шнуром.
  
  Двое маладых людзей яшчэ не скончылі. Яны отвинчивали гайкі, балты і колавыя дыскі, спадзеючыся знайсці схаваны тайнік з наркотыкамі або зброю, але калі мы з Конклином адкрылі карычневы скураны мяшочак ў выглядзе паштовага мяшка і зазірнулі ўнутр, ёй сказаў: «Адыдзі, хлопцы. Галасаваць яно».
  
  Яе дастала рэчы вакол сумкі. Канклін расклаў ih на стале з падсветкай, а Феллер, напорысты двадцатичетырехлетний хлопец з адценнем обсессивно-кампульсіўныя засмучэнні і намерам стаць наступным Гилом Гриссомом — па-сапраўднаму — расклаў усё па парадку і зрабіў фатаграфіі.
  
  Мой складаць даляр стукала тая-дум, тая-дум на працягу ўсяго гэтага працэсу, і, шчыра кажу, ёй быў здзіўлены уласным хваляваннем.
  
  У апошнія нядзелях яе, то вяртаўся, ён пераставаў клапаціцца аб Бэгмене Ісус. Спачатку яе спісаў эга са, а як аднаго вакол дзясяткаў бяздомных, якіх штогод забіваюць у спрэчцы з-за выбару месца для начлегу або глотка выпіўкі.
  
  Да таго часу, як Сіндзі сказала: «Усім напляваць » мне гэта ўжо было.
  
  Калі Бэгмен Жезус апынуўся гандляром наркотыкамі, яе зноў страціў цікавасць. Цяпер ён ператварыўся ў бессаромнай драпежніка, а яе перажываў хлыстовую траўму Бэгмэна Ісуса.
  
  Хто накрыў гэтага хлопца?
  
  Што мы ведаць, па эга матэрыялаў?
  
  Адкрыўшы сумку Бэгмена, яе, адчуў сябе так, быццам прачнуўся ў калядную раніцу і выявіў, што Санта пакінуў усю сваю сумку пад елкай.
  
  Яе досталь свой нататнік, каб запісаць гэтыя высновы.
  
  Прадметы з першага па чатырнаццаты ўяўлялі сабой рознае: засохлая бутэрброд ў пакеце з зашпількай-маланкай, некалькі пачкаў банкнот, перавязаных гумкай ў адпаведнасці з наміналам, — на выгляд не больш двух тысяч даляраў.
  
  Там была потертая Біблія з імем Радні Букера на фарзацы і, здавалася б, самы вялікі выйгрыш: паўтузіна пакетаў бліскучага белага парашка — можа быць, шэсць унцый крышталічнага метамфетаміну.
  
  Але сапраўдны цікавасць уяўляў аб'ект нумар пятнаццаць: скураная папка памерам пяць на восем цаляў, якую падарожнікі выкарыстоўваюць для падкормак сваіх квіткоў на самалёт і пашпартоў.
  
  Канклін адкрыў тэчку, дастаў змесціва і разгарнуў паперы, звяртаючыся з імі так, як быццам гэта былі скруткі Мёртвага сукенка. Пакуль мой напарнік клаў паперы на крэсла, Феллер фатаграфаваў яго, а ўголас называў дакументы.
  
  «Сэрвісная кніжка фургона. Замена алею і змазачныя сто семдзесят дзьве тысячы трыста трыццаць чатыры мілі. Падобна на выйгрышны латарэйны білет, пяць нумароў па васьмі, датаваны за дзень да таго, як знайшлі цела Букера».
  
  Яе заўважыў некалькі дэпазітных квітанцый, крыху больш за трох тысяч наяўнымі за трохдзённы перыяд, і былі квітанцый па ўсім рэстаранаў хуткага запытаў.
  
  Але калі CSI Бейтс знайшоў кашалёк Бэгмена глыбока ўнутры дзвярной панэлі, эга змесціва ледзь не перапісаны сцены крыміналістычнай лабараторыі.
  
  Кіраўнік 89
  
  
  
  КАШАЛЁК быў тонкі, па дыхтоўнай казінай скуры з залатым цісненнем ініцыялаў РБ куце. Яе выняў вадзіцельскія правы Букера і знайшоў у аддзяленні для купюр ліст жоўтай паперы.
  
  Яе разгарнуў эга, мае вочы ўбірала дадзеныя, мой мозг, які адстаў на некалькі тактный, спрабаваў разабрацца ў гэтым.
  
  Яе сказаў: «Гэта купчы. Радні Букер купіў аўтобус на стаянцы патрыманых аўтамабіляў у Ціхуане другога дрожджаў, усяго за некалькі дзён да сваёй смерці.
  
  «Гэта быў стары школьны аўтобус, як тут напісана, тысяча дзевяцьсот восемдзесят трэцяга года».
  
  Яе, глядзеў на жоўтую паперу, але мой унутраны бачнасці быў на Рынкавай і Чацвёртай адразу пасьля таго, як выбухнуў стары школьны аўтобус, напоўніўшы паветра крывавым туманам і усеяв вуліцу часткамі тэл.
  
  Дзесяць нявінных людзей загінулі.
  
  Іншыя былі параненыя, са шнарамі на ўсё жыццё.
  
  Яе, успомніў, як сядзеў на кукішках на пабітым шкле, размаўляючы са следчым па падпалаў Чакам Ханни, калі ён паказваў на зламаныя дэталі і расплаўленыя часткі у тым, што засталося ад задняй частцы аўтобуса, паказваючы мне, што аўтамабіль быў перасоўны лабараторыі па вытворчасці метамфетаміну.
  
  Двое аўтобус так і не быў усталяваны.
  
  — Што сказаў Сэмі? — спытаў яе на свайго партнёра. «Раней Бэгмен рыхтаваў электрацягніка ў дом, але гэта было занадта небяспечна?»
  
  "На самай справе."
  
  Яе досталь вакол кашалька другую паперку. Ён быў просты белы, шэсць на чатыры цалі, з клейкай абзой, відавочна, вырваны вакол нататніка, складзены папалам. На паперы была напісана ад рукі сума, конвертирующая песа ў даляры. Мне кінулася ў вочы нацарапанное слова: «эфедрын», асноўны інгрэдыент метамфетаміну.
  
  Канклін дыхаў мне праз плячо. «Гэта подпіс, ці не так? Што-то накшталт Гомеса».
  
  «Хуан».
  
  Імя Хуана Гомеса было такім жа распаўсюджаным, як імя Джона Сміта. Можа, гэта і не мела вялікага значэння, але гэта было імя ў пасведчанні асобы кухары, якога адкінула ветрам праз скрыжаванне Чацвёртай і Маркетной, і ён памёр ад выбуху да таго, як эга мэта стукнулася аб ліхтарны слуп.
  
  Яе з цяжкасцю мог паверыць у тое скарб, якое трымаў у руках.
  
  Радні Букер перайшоў ад дробных продажаў крэка да буйнамаштабных продажах метамфетаміну. Ён купіў інгрэдыенты, наняў кухара, купіў аўтобус і ператварыў эга ў лабараторыю па вытворчасці метамфетаміну.
  
  І падчас першага запуску прэпарата ў лабараторыі Букера паехалі дзесяць чалавек да Бога. Дэвіз Бэгмена ніколі не здаваўся мне такім іранічным, як цяпер: Ісус ратуе.
  
  Кіраўнік 90
  
  
  
  Ю УКИ ТРЭНІРАВАЛАСЯ са сваім видеотренажером, калі зажужжала ўнутраная сувязь, і голас ee швейцара затрашчаў над скрынкай стогнамі, я кажу: «Доктар Чэсні тут, каб убачыць вас».
  
  Захапленне працяў яе.
  
  Док быў раней! Пачуўся званок у дзверы, і Юкі шырока адчыніла дзверы, і Док пацалаваў ee. І Юкі выняла вакол гэтага максімум карысці, запусціўшы рукі ва ўсе светлыя валасы Ў Рыкі Шродера, выгінаючыся і стагнала ў дзвярах.
  
  Ён ухмыльнуўся гэй, сказаў: "Рады мяне бачыць?"
  
  Яна кіўнула, ўсміхнулася, сказала: «Угу», і яны зноў пацалаваліся, Док штурхялём зачыніў за сабой дзверы.
  
  Галасаваць што было неацэнна: гэтыя пацалункі былі нават ih.
  
  Так цалаваліся толькі яны з Доком.
  
  «Прывітанне, дарагая. Як прайшоў твой дзень?» — сказала Юкі, выходзячы глынуць адбору пробаў паветра і смеючыся над ідэяй пажартаваць пра парачцы.
  
  Калі яна рабіла гэта ў апошні раз?
  
  Заўсёды?
  
  — Не так wouldnt дрэнна, мілая, — сказаў Док, падхапіўшы яе і адвёўшы назад да канапы, дзе асцярожна апусціў яе на мяккія падушкі, але яна ўсё роўна сказала «цьфу», і ён уладкаваўся побач з ёй.
  
  «Ўкус пчолы, зламаная ключыцы і дзіця, які нарадзіўся напалову ў прыёмнай», — сказаў Док, дакранаючыся яе валасоў, пагладжваючы полудюймовую стаячую стрыжку, якую ён пачаў машынкай для стрыжкі некалькі тыдняў таму, і якая займаецца так эму падабалася. вельмі.
  
  Гэй, гэта таксама пачынала падабацца.
  
  «Дзень, калі мяне не укалоў ўпырсквае з ЖАНЧЫНАМІ-пазітыўнага пацыента, — гэта добры дзень для мяне», — сказаў ён.
  
  "Я падтрымліваю гэта," сказаў Юкі. — Такім чынам, вы запраўлены, сабраліся і гатовыя да працы?
  
  Таму што яна была. Як толькі яна зашпіліць сумку, яны адправяцца на віка-энд у Дзень памінання ў Напу, у доўгую рамантычную паездку, у выдатны гатэль, у велізарную ложак з выглядам.
  
  — Ды. Але спачатку яе павінен я табе што-што сказаць.
  
  Юкі паглядзеў эму ў вочы. Азіраючыся назад на пару мін, яна ўспомніла, што Док выглядаў трохі нервовым , калі яна ўпершыню адкрыла дзверы, і, паколькі яна сама трохі нервавалася, яна спісала гэта на ih маючыя адбыцца вялікія выходныя. Што хутка яны ўпершыню зоймуцца любоўю.
  
  Цяпер эга ўсмешка была няўпэўненай, і гэта ўстрывожыла яе.
  
  Няўжо таксама ih выхадныя будуць скарочаныя?
  
  Ці было горш?
  
  «Джон, што здарылася? Ты ў парадку?»
  
  «Залежыць ад таго, як вы на гэта паглядзіце», — сказаў ён. — Гэта будзе цяжка, Юкі. Ён трымаў ee за руку, але ўвесь час апускаў вочы.
  
  «Праблема ў тым, што ты кажаш каму-то занадта рана, і гэта саманадзейна. Ты кажаш ім занадта позна, і ты блытаеш ih думкі. У нашым выпадку гэта і тое, і іншае: занадта рана і занадта позна...»
  
  «Ты палохаеш мяне, Джон. Выкладвай».
  
  — Некалькі дзён таму, калі ты сказаў, што ў цябе не было сэксу пару гадоў...
  
  «Гэта было па-дурному з майго боку. Гэта праўда, але я нерваваўся. Мой мозг... проста перапоўнілася».
  
  Док ўтаропіўся на нах сваімі аспидно-блакітнымі вачыма. — У мяне таксама не было сэксу пару гадоў.
  
  — Ты? Ды добра . Яе табе не веру.
  
  Мозг Юкі перематывался назад, думаючы пра тое, як яна паехала ў бальніцу да Доку, затым аўтамабільнай аварыі. Яна пагадзілася паказаць эму горад. Потым ih першага мяккага пацалунку яна нырнула ў больш доўгі і сэксуальны пацалунак, як толькі што зрабіла.
  
  Яна кіравала ўсёй фантазіяй.
  
  Ён ішоў яе прыкладу.
  
  Юкі была падаўленая. Чаму яна не слухала маці?
  
  «Будзь, як лебедзь, Юкі-аляксандр. Трымай галаву высока. Плыві ўпэўнена і бясшумна». У нах не хапіла цярпення. Замест гэтага яна пайшла ў свайго бацькі. Кіроўца танка.
  
  — Калі ласка, проста скажы гэта, — сказала Юкі.
  
  А потым ён усё-ткі распавёў гэй, эга, голас перарываўся, і гісторыя выцякала вакол кавалачкаў на няроўнай часовай шкале. І хоць Юкі з цяжкасцю разумела, што ён кажа, яе зрок звузілася. У сл галоў пачулася гучнае гудзенне.
  
  А потым усё счарнеў.
  
  Кіраўнік 91
  
  
  
  Яе sel ў хісткае крэсла насупраць Юкі і Сіндзі у Casa Loco, мексіканскім установе побач з кватэрай Сіндзі, які спецыялізуецца ў двухзвездочном курыным фахитас. На вуліцы было цёмна, і ў вокнах адлюстроўваліся гэтыя бясколерныя вобразы, робячы нас падобнымі на прывідаў.
  
  Асабліва Юкі.
  
  Сіндзі адначасова падтрымлівала Юкі і выпытывала у нах дадатковую інфармацыю, калі з'явілася Клэр, што абрынуўся на крэсла побач са мной.
  
  «Вы мелі рацыю, што не сышлі з ім», — казала Сіндзі Юкі. «Вы не можаце прымаць рашэнні, калі ваша мэта прайшла праз блендер».
  
  Афіцыянтка-падлетак прыбрала гэтыя латкі, і Клэр замовіла ўсім кавы. Юкі сказала: «Я ўвесь час думаю, можа быць, мне варта было ператрываць гэта. Проста села ў машыну...»
  
  — А калі б цябе не стала лепш? — спытала яе Сіндзі. «Якімі-чартоўску жудаснымі былі б гэтыя выходныя, калі б ты затрымаўся ў Напе з хема-то, хто мог бы даць табе адпор».
  
  «Я ненавіджу, калі ты приукрашиваешь рэчы, Сіндзі».
  
  "Ну, я не памыляюся, ці не так?"
  
  «Такім чынам, дазвольце мне растлумачыць гэта адкрытыя», сказала Клэр, прыводзячы сябе ў парадак, затым размова з Юкі па тэлефоне. «Док нарадзіўся з анамаліямі геніталій? Лекары не ведалі, напэўна, хлопчык ён ці дзяўчынка?»
  
  Юкі кіўнула, паказальным пальцам выцерла слёзы з-пад вачэй.
  
  «Яны сказалі эга бацькам, што калі яны прывіваюць дзяўчынку эму, ён ніколі не пазнае».
  
  — Яны памыліліся , — сказаў я.
  
  Клэр сказала: «Гэта па-чартоўску трагедыя, Юкі. Яе упэўненай, што бацькі былі пад моцным ціскам, каб паведаміць людзям полу дзіцяці. У любым выпадку, гэта была тэорыя, заснаваная на практычнасці. "Прасцей дзірку зрабіць, чым шэсць", - казалі яны. Потым, раілі, ставіцеся да дзіцяці, як да дзяўчынкі. Дайце гэй эстроген ў падлеткавым узросце, і, эй-богу, яна будзе дзяўчынкай».
  
  — Эга назвалі Флора Джын, — прамармытала Юкі. «Як ты сказала, Клэр, яны ўзялі хлопчыка і зрабілі з яго дзяўчынку! Але ён ніколі не адчуваў сябе дзяўчынкай, таму што ён не быў дзяўчынкай. Божа мой. Гэта так балюча!»
  
  «Значыць, ён звярнуў працэс назад, калі эму было колькі гадоў?» — спытала Клэр.
  
  «Пачаў, калі эму было дваццаць шэсць. Пасьля гэтага ён пражыў каля чатырох ці пяці гадоў у пекле».
  
  «Ну, нібыта гэты небарака», — сказаў я.
  
  Юкі падняла на мяне заплаканыя вочы. «Я без розуму ад Панэлі, Ліндсі. Ён мілы. Ён пацешны. Ён бачыў ўва мне сапраўдную сцерву і поўнага слабак . дзяўчына?"
  
  — Ой, Юкі. Дзе ты пакінула ў яе рэчы?
  
  «Ён сказаў, што патэлефануе мне на выходных. Што мы павячэраем на наступным тыдні і пагаворым».
  
  — Док клапоціцца пра цябе, — сказаў я. «Ён паказвае вам, наколькі ён клапоціцца пра вас, распавядаючы пра тое, што адбылося. Дае вам час».
  
  — Я не ведаю, што рабіць, — выціснула Юкі.
  
  Сіндзі трымала Юкі і дазваляла гэй плакаць, пакуль Клэр не пацягнулася праз крэсла і не ўзяла Юкі за руку.
  
  — Сахарок, супакойся. Гэта здаецца складаным, але, можа быць, гэта і не так. І нічога не назаўсёды вырашаць адкрыта цяпер.
  
  Юкі кіўнула і зноў заплакала.
  
  Кіраўнік 92
  
  
  
  яе дабраўся да дзяжурнай часткі і выявіў на сваім стале тоўсты мяккі канверт. У маршрутным лісце было пазначана, што Сэнт-Джуд пераслаў эга вакол аддзела нераскрытых дэль і проштамповал канверт: ТЭРМІНОВЫ, ТЭРМІНОВЫ, ТЭРМІНОВЫ.
  
  Цяпер яе ўспомніў — Маккоркл тэлефанаваў мне яго, а яму было не ператэлефанаваў. Яе разарваў канверт, дастаў патрапаны дэтэктыўны нататнік і знайшоў запіску ад Маккоркла, прымацаваную да вокладцы.
  
  «Баксёр — зацані. Гэты суб'ект ведаў апошнюю па 1982 ахвяр дракона і некалькіх новых. Яна чакае твайго званка».
  
  Яе, спадзяваўся, што «яна» была гарачай зачэпкай, якая займаецца не астыла за выходныя, таму што адкрыта цяпер усё, што ў нас было пра «забойцы дракона», было выродлівым асвятленнем у прэсе і пяццю мёртвымі целамі, слоняющими пальцы ў сваіх магілах.
  
  Конклина не было дома, так што я праводзіла некалькі хвіліна ў кавярні, дадаючы малако і цукар у апошні цаля кававай гушчы, пакінутай затым начной змены.
  
  Калі яе, вярнуўся да свайго стала, майго партнёра ўсё яшчэ не было, і я не мог больш эга чакаць.
  
  Яе адкрыла нататнік і ўбачыла, што неону-зялены стыкер Post-it, захраснуў паміж старонкамі, паказваў у інтэрв'ю двадцатитрехлетней даўніны са свецкай ільвіцай Джыні Хоусам Фрыдман.
  
  Яе ведаў якой-што пра Джыні Фрыдман.
  
  Калі-то яна была замужам за намеснікам мэра ў 80-х, цяпер нябожчыкам, а ў цяперашні час замужам за вядучым кардыёлагам. Яна была заступніцай мастацтваў і самастойным адораным мастаком.
  
  Яе прагледзела набросанные копам нататкі і ўбачыла, дзе Маккоркл падкрэсліла яе нумар тэлефона, які яе і набрала.
  
  Фрыдман адказаў, затым трэцяга званка і здзівіў мяне, сказаўшы: «я вольны, калі вы прыйдзеце цяпер».
  
  Пакінуў ёй запіску на крэсле Конклина, а затым адправіўся на сваім Эксплорере па адрасе Фрыдмана ў Пасифик-Хайтс.
  
  Сімпатычны бел-блакітны дом Джыні Фрыдман, упрыгожаны имбирными пернікамі, знаходзіўся на Франклін-сцёрты, у адным па кварталаў цалкам адрэстаўраваных віктарыянскіх дамоў, якія робяць Сан-Францыска візуальным цудам.
  
  Яе, падняўся па прыступках і націснуў кнопку званка, і дзверы адкрыла сімпатычная седовласая жанчына гадоў сямідзесяці.
  
  — Ўваходзіце, сяржант, — сказала яна. "Я так рады пазнаёміцца з вамі. Што я магу вам прапанаваць? Кава ці чай?"
  
  Кіраўнік 93
  
  
  
  М RS. Мы з Фрыдманам ўладкаваліся ў пары плеценых крэслаў на яе заднім ганку, і яна пачала распавядаць мне аб забойствах цмок, терроризировавших вышэйшае грамадства Сан-Францыска ў 1982 годзе.
  
  Фрыдман перашкодзіла гэй, кава і сказала: «Павінна быць сувязь паміж тым старымі забойствамі і нядаўнімі».
  
  — Мы таксама так думаем.
  
  «Спадзяюся, яе змагу вам дапамагчы», — сказаў Фрыдман. «Я сказаў лейтэнанту Маккорклу, што гэта жудасна смярдзіць, калі гэтыя выбітныя людзі працягваюць паміраць у восемдзесят другім. Чартоўскі страшна. Майце на ўвазе, мы не ведалі, чаму яны памерлі, пакуль не знайшлі Крыстафера Роса са змяёй, згуслаю ў эга падпахі. ."
  
  — І вы ведалі Крыстафера Роса?
  
  "Вельмі добра. Мой першы муж, і яе часткі сустракаліся з ім і эга жонкай. Ён быў вельмі прыгожым хлопцам. Аматар вострых адчуванняў з таварыскім характарам, і ён, вядома, быў багаты. Усё гэта было ў Крыса Роса, а потым ён памёр.
  
  «Некаторыя казалі, што гэта паэтычнае правасуддзе, — сказаў мне Фрыдман. — Што ён быў змяёй, якую забілі аднаго — але я забягаю наперад.
  
  — Не спяшайцеся, — сказаў я. «Я хачу ўсё гэта пачуць».
  
  Фрыдман кіўнуў і сказаў: «У тысяча дзевяцьсот восемдзесят другім годзе яе выкладаў дзяўчынкам па ўсім пятага класа ў школе Кэтрын Дельмар Берк у сі-Клиффе. Упэўнены, вы гэта ведаеце».
  
  Яе зрабіў. Ты-Кліф быў першакласным паселішчам на беразе акіяна, незвычайна прыгожым, населеных незвычайна багатымі людзьмі.
  
  «Маладыя дзяўчыны насілі форму ў зялёную клетку і кожны год выконвалі танец травеньскага дрэва. Расцяжкі і ўсё такое.
  
  «Сара Нидлман і Вк Сутычцы абодва вучыліся ў маім класе ў восемдзесят два гады. Яе да гэтага часу тхор не магу паверыць, што яны мёртвыя! У іх была чароўная жыццё. І калі яе ведаў ну, яны абодва былі мілымі дзецьмі.
  
  Фрыдман ўручыў мне маленькую скураную кнігу з пергаминовыми старонкамі, запоўненымі здымкамі. Яна павярнулася да апошняй старонцы і паказала на ступеністыя шэрагі дзесяцігадовых дзяўчынак фота класа.
  
  «Голас Іса. Гэта Сара. І гэтая дзяўчынка, небарака, з сумнымі вачыма. Яна заўсёды была дзіўнай дзяўчынкай», — сказаў Фрыдман аб маладой дзяўчыне з цёмнымі валасамі да плячэй. Дзіця выглядаў знаёмым, але, хоць мае думкі былі занятыя пошукам, ён не мог знайсці яе.
  
  Фрыдман сказаў: «Яна была пазашлюбнай дачкой Крыстафера Роса. Яе маці была ахмістрыняю Роса, і Рос аплачваў навучанне сваёй дачкі ў школе Берка. Ёй дапамог яе прыняць.
  
  «Іншыя дзяўчаты, вядома, ведалі яе абставіны, і некаторыя вакол іх былі нядобрымі. Аднойчы ёй сказаў прывітанне: «Дарагая, што цябе не забівае, робіць цябе мацней», і яна, здавалася, чэрпала вакол гэтага мужнасць.
  
  «А потым Крыс памёр, а яго жонка Бэкі, якая займаецца раней глядзела ў іншы бок, звольніла маці Нормы, выразала яе і дзіцяці без капеек. Крыс, павінна быць, думаў, што будзе жыць вечна, але ён гэтага не зрабіў. прадугледзеў ih у сваім завяшчанні... Так ці інакш, бедную Норму выключылі вакол школы.
  
  «І вы ведаеце, ёй быў правоў. Гэта не метад забіў яе, і я думаю, што зрабіла яе мацней».
  
  Яе ўтаропіўся на фотаздымак маленькай дзяўчынкі з сумнымі вачыма — і раптам кавалачкі ўсталі на месца з такой сілай, што я амаль пачуў ih ляск. Калі яе сустрэў Норму Джонсан, ee валасы былі карамэльна-русымі, і вось было трыццаць тры гады.
  
  Фрыдман сказаў: «У апошні раз яе, размаўляў з Нормай каля дзесяці гадоў таму. Яна стварыла для сябе невялікі бізнэс на пабягушках, выкарыстала свае старыя сувязі, каб атрымаць працу.
  
  «Яна распусціла са мной валасы за смачным абедам у Форт-Мейсоне, і я скажу вам, сяржант, і мне не дастаўляе задавальнення гэта казаць, Норма была вельмі жорсткай.
  
  «Ведаеш, як яны багатыя дзяўчыны называлі сваю старую школьную сяброўку? Яны называлі яе «дзяўчына-любіміца». "
  
  Кіраўнік 94
  
  
  
  Канклін заняў крэсла ў кабінеце Якобі, але я быў так узбуджаны, што не мог сядзець. Яе таксама охренел. Мы двойчы дапытвалі Норму Джонсан, абодва разы яе спісвалі са, а як падазраваных і выганялі.
  
  — Я выпускаю відавочнае? — спытаў мяне Якобі. "Ці ты?" Эга мясістыя рукі счэплены разам на смеццевай сабака працоўнага крэсла.
  
  "Можа быць, гэта яе. Што відавочна?"
  
  «Вы не думалі, што Джыні Фрыдман можа быць злачынцам? Яна не толькі прызналася, што ведала адну вакол першапачатковых ахвяр, але ведала і палову цяперашніх».
  
  — У нах надзейнае алібі, Якобі. Хіба я не казаў?
  
  — Ты сказаў, што ў нах было алібі, Баксёр. Яе пытаюся ў падрабязнасці.
  
  Былі часы, калі дакладваць Якобі было ўсё роўна, што засоўваць мне пад пазногці трэскі бамбука. Няўжо таксама ён забыўся, што мы працавалі разам больш за дзесяць гадоў?
  
  Няўжо таксама ён забыўся, што раней даваў справаздачу перада мной?
  
  «Калі адбыліся забойствы, Джыні Фрыдман падарожнічала па Міжземным моры на яхце, — сказаў ёй эму. «Яна стала вядома аб забойствах, калі карабель прышвартаваўся на мінулым тыдні ў Канах. Францыя».
  
  «Я ведаю, дзе знаходзяцца Каны», — сказаў Якобі, прамаўляючы гэта ў множным ліку.
  
  «У мяне на стале ляжаць квітанцый Фрыдман пра пералёт туды і назад і сл праязныя дакументы з « Ройял Кліпер ». Карабель пакінуў порт да таго, як Бейлі былі забітыя, і не вяртаўся да тых тхара, пакуль не былі мёртвыя Браян Кейн і Джордан Прыстлі».
  
  "Ты ўпэўнены?"
  
  — Я праверыў яе пашпарт, — сказаў я. — Фатаграфія была свежая, і ў кнізе была належная друк з. Яна не была ў Сан-Францыска на працягу апошняга месяца, Якобі, ніякіх шанцаў. Але Маккоркл ўсё роўна правярае сл.
  
  Якобі узяў трубку тэлефона, націснуў на ўсе пяць сваіх ліній, каб не было званкоў. Затым ён скіраваў на мяне свой погляд.
  
  «Раскажы мне больш аб гэтай Pet Girl».
  
  Яе сказаў Джекоба, што бацька Джонсана, Крыстафер Рос, не быў жанаты на маці Нормы, што маці толькі што памяняць пасцельная бялізна і пропылесосила падлогі ў эга асабняку на Ноб-Хіле.
  
  «Рос быў так багаты, ён быў па-за скандалаў, — сказаў я, — па меншай меры, пакуль ён быў жывы. Затым эга смерці маці Нормы была звольненая, а маленькая Норма афіцыйна стала ізгоем.
  
  «Бацька гэй, нічога не пакінуў. Сябры звярталіся з ёй як з брудам. А потым яна пачала працаваць на іх».
  
  «У нах былі ключы ад ih дамоў, — дадаў Канклін, — і паролі k ih сістэм бяспекі. У нах таксама было шмат магчымасцяў. Што яна сказала, Ліндсі? Што ніхто нават не ведаў, што яна была там. уменне."
  
  — Гэй, было ўсяго дзесяць, калі забілі яе бацькі? — спытаў Якобі.
  
  «На самай справе. Яна не магла забіць іх высоколеток па васьмідзесятых. Але той факт, што яе бацька шталь ахвярай, мог натхніць ee».
  
  — Пераймальнік, — сказаў Якобі.
  
  — Так мы думаем, — сказаў я.
  
  Якобі ляпнуў сябе па стале, і пыл ўзляцела ўверх.
  
  — Падымі яе, — сказаў ён. «Ідзі за ёй».
  
  Кіраўнік 95
  
  
  
  Яе, СЯДЗЕЎ ПОБАЧ З Конклином за сталом у пакоі для допытаў, гатовы ўскочыць, калі спатрэбіцца, але ён трымаў допыт пад кантролем. Норме Джонсан ён падабаўся, і Канклін паказваў эй, які ён добры чалавек, хлопец, якому можна давяраць, нават калі ты чортаў псіх.
  
  — Я не разумею, чаму ты не сказала нам, што твайго бацькі забіў дракона, Норма, — сказаў Канклін.
  
  «Так. Ну, яе б сказаў табе, калі б ты спытаўся ў мяне, але ведаеш, яе не звязваў смерць майго бацькі нам з чым вакол гэтага, пакуль ты не сказаў, што Бейлі і Сара былі забітыя змяёй».
  
  «Браян Кейн і Джордан Прыстлі? Вы ih ведалі?»
  
  — Не вельмі добра. Час ад часу яе працую на Молі Колдуэлл-Дэвіс і пару разоў сустракаў у нах Браяна. Джордан ўвесь час быў там, але мы не былі сябрамі.
  
  — Вы працавалі на Молі ў ноч на дваццаць чацвёртае дрожджаў?
  
  «Мне трэба было зазірнуць у сваю кнігу, але няма, пачакайце. Хіба Молі не задавальняла вечарынку дваццаць чацвёртага? Таму што мяне запрасілі. Яе зайшоў, нікога не ведаў, таму сказаў «прывітанне» да Молі і сышоў прыкладна праз дзесяць хвіліна. Гэй, не трэба было, каб яе выгульваў Мішу».
  
  «Такім чынам, якімі былі вашы адносіны з Молі? Як бы вы ih апісалі?»
  
  — Э-э, спа выпадку. Яе пазнаёміўся з ёй праз свайго былога хлопца. Магчыма, вы чулі пра nen. Макензі Олівер?
  
  «Рок-зорка", якая займаецца памерла ад перадазіроўкі наркотыкаў?»
  
  Норма Джонсан гуляў з кончыкамі валасоў. «Так, гэта той самы. У той час мы яшчэ не сустракаліся».
  
  Канклін зрабіў пазнаку ў сваёй кнізе, спытаў: «У цябе ёсць якія-небудзь думкі па гэтай нагоды, Норма? Хто-небудзь прыходзіць табе на розум, хто мог забіць твайго бацькі, а затым, дваццаць тры гады праз, магчыма, забілі кучу людзей». ты ведаеш?"
  
  Джонсан сказаў: «Не, але гэта вельмі маленькі гарадок, інспектар. Усе ўсіх ведаюць. Крыўды могуць доўжыцца пакаленнямі, але нават у гэтым выпадку яе не ведаю забойцаў. Я ў гэтым амаль упэўнены » .
  
  Паводзіны Джонсана было стрыманым, якія мяжуюць з смаркатым — і гэта было вар'яцтвам. У трэці раз яна апынулася ў маленькай пакоі з копами. Яна павінна была ведаць, што яна падазроная. У нах былі прычыны нервавацца, нават калі яна была не вінаватая.
  
  Яна павінна была спытаць, ці патрэбны гэй адвакат. Замест гэтага яна круціла валасамі і фліртавала з Конклином.
  
  Яе зрабіў разумовую пазнаку: скажы Клэр прагледзець справаздачу аб выкрыцці Макензі Олівера.
  
  І яшчэ адно: высветліць, амела ці Норма Джонсан доступ да атрутнай змяі або валодала ёю.
  
  Яе папрасіў прабачэння, выйшаў праз пакоі для допытаў і ўстаў з Якобі за шклом. Разам мы глядзелі і слухалі, як Норма Джонсан распавядала Конклину аб сваёй радаслоўнай.
  
  «Не ведаю, ці ведаеце вы гэта, але мой бацька быў прапраправнуком Джона K. Фремонта».
  
  «Следапыт? Даследчык, які азначыў маршрут у Каліфорнію адкрытымі перад залатой ліхаманкай?»
  
  Мая радавод каралеўскага сіняга колеру, інспектар. Ёй нічога не маю супраць пераймальнікаў, на якіх я працую, калі вы аб гэтым думаеце. мяне. Ён быў ублюдкам. Літаральна».
  
  «Яе вельмі ўражанне, Норма. Так што, калі ласка, дапамажы мне тут. Ты ведаеш Сан-Францыска, як ніхто іншы. Наверсе, унізе, ўсюды, а яе звонку. Яе нават не нарадзіўся тут».
  
  «Вы хочаце ведаць, хто забіў усіх гэтых людзей? Ёй ужо сказаў вам. Яе паняцці не маю».
  
  Канклін ўсміхнуўся, агаліўшы ямачкі на шчоках. — Наогул-то, яе збіраўся спытаць цябе, хто, па тваім меркаванні, можа стаць наступнай ахвярай забойцы дракона.
  
  Джонсан адкінулася на спінку крэсла, затым схіліла галаву набок і ўсміхнулася Конклину. «Наступным памрэ? Ведаеш, мой круг звужаецца. Я думаю, што магу стаць наступнай ахвярай яе » .
  
  «Святое дзярмо», — сказаў яго Якобі. «Мне не падабаецца, як гэта гучыць. Што яна збіраецца рабіць?»
  
  — Прыколы хвост гэтаму восьліку, — сказаў Якобі. «Не выпускай яе на ўвазе».
  
  Кіраўнік 96
  
  
  
  W E LOST PET GIRL літаральна адкрытыя вакол скрынкі. Я не ведаў, трапіла яна ў пешаходны паток Брайант або скокнула ў таксі, але мы з Конклином тупа стаялі на вуліцы, міргаючы на сонца, вышукваючы мядова-бялявую бландынку ў чорным... і бачыць усе, акрамя.
  
  — Паспрабуй яе тэлефон, — сказаў яе Конклину. «Гэй, Скажы, што ў цябе ёсць яшчэ адзін лейцара. Назнач гэй спатканне».
  
  — Я разумею, — сказаў Канклін. «Даведайся, дзе яна».
  
  Яе, хмыкнуў: «Прабачце» за свае паводзіны, падобнае на Якобі, і глядзеў, як Канклін набірае нумар і слухае выходнае паведамленне Джонсана.
  
  «Прывітанне, Норма. Гэта інспектар Канклін. Патэлефануйце мне, добра? У мяне да вас невялікі лейцара».
  
  Ён пакінуў свой нумар тэлефона і павесіў трубку.
  
  "Далей-"
  
  «Правер яе дома», — сказаў ён.
  
  Яе, прамармытаў: «Разумнік», і ён засмяяўся, і мы накіраваліся да машыны. Праз трыццаць хвіліна коркаў мы прыпаркаваліся недалёка ад брамы з Дваццаць пятай авеню ў Presidio.
  
  Presidio мае доўгую гісторыю, спачатку, як іспанскі форт адкрытымі ў заліве Сан-Францыска, а затым, як армейскі жылы дом, калі ён быў захоплены амерыканскімі вайскоўцамі ў 1846 годзе. Амаль сто пяцьдзесят гадоў праз ён шталь прыватным, стаўшы шматмэтавым. гаспадарчых і жылых будынкаў.
  
  У выніку рэканструкцыі зьявілася некалькі прыгожых будынкаў вакол чырвонага цэглы ў стылі Mission Revival з белымі ганкамі. Іншая жылплошчу была закінута і паступова бурылася ў бухту.
  
  У адрасе Pet Girl паказвалася, што яе жыллё ў зале ў маляўнічай і таннай часткі былых казармаў, далей ад таго месца, дзе мы стаялі. І што мяне адразу ўразіла, дык гэта тое, што дома Нормы Джонсан знаходзіўся ў межах бачнасці ад сі-Кліф, дзе яна вучылася ў школе Берк і дзе яе зганьбілі.
  
  Яе думаў, статусу важны для нах. Дык чаму ж яна ўвабрала ў сябе менавіта гэтую гарэлку і ўключае фарсункі?
  
  Мы з Конклином хутка прайшліся па наваколлі Пресидио, падобным на парк, дзе ў той працоўны дзень было люднае, і виндсерферы пераапраналіся на стаянцы, атрымліваючы асалоду ад брызе, што дзьме з Бэйкер-Пошасці.
  
  І тут паказалася памяшканняў Нормы, адна вакол двух прыбудаваных да дому з невялікім панадворкам наперадзе. Аздабленне салона трэба было пафарбаваць, а ровар валяўся ў высокай траве перад дзвярыма Нормы, як быццам эга туды кінулі ў спешцы.
  
  Яе, пастукала, назвала імя Нормы, пастукала яшчэ мацней — і ўсё яшчэ ніякага адказу. Яе падумаў пра Пэт Girl, гаворыць Конклину: «Наступнай ахвярай магу быць яе » .
  
  «Неадкладныя абставіны, Рыч. Яна магла параніцца. Яна можа памерці».
  
  Яе сказаў эму выбіць дзверы, але Канклін узяўся за ручку і павярнуў яе, і дзверы расчыніліся. Мой пісталет быў у маёй руцэ, калі мы ўвайшлі ў кватэру Pet Girl. Ён быў чыстым і маленькім, з зношаным мэбляй, калі не лічыць партрэтаў Крыстафера Роса ў складанай рамцы над кансоллю ў калідоры.
  
  Яе пачуў прыглушаныя кудлаты і грымлівы гук, але не мог каму нам шум, нам кірунку, адкуль ён зыходзіў.
  
  Канклін быў ззаду мяне, калі яе, накіраваўся да задняй часткі маленькай двухпавярховай кватэры, крычучы: «Норма, гэта сяржант Баксёр. Ваша дзверы была адкрыта. Не маглі б вы выйсці? Нам трэба пагаварыць».
  
  Усе маўчалі.
  
  Яе паказаў Конклину, што ён павінен заставацца на першым плане паверсе, і падняўся па лесвіцы. Пакоі наверсе былі такімі маленькімі, што я мог зазірнуць у кожны кут, але ўсё ж пераварочваў яе ложка, пераварочваў шафы, хацеў незамацаваныя сцянныя панэлі, працы.
  
  Дзе, кравец вазьмі, Пэт Girl?
  
  Яе яшчэ раз прайшоўся па абодвум маленькім пакоях, ваннай і чуланам, але Нормы Джонсан там не было.
  
  Нябачная Пэт-Дзяўчынка зноў стала нябачнай.
  
  Кіраўнік 97
  
  
  
  Яе НАСТРОІЎСЯ ад рэзкага шуму цяжкіх прадметаў, якія падаюць на паверсе ніжэй, а потым яго зноў пачуў гэты гром, гук, падобны на прыглушаны гром, можа быць, цяжкую катящуюся дзверы, і ён пачуў галасы.
  
  Канклін размаўляе з Нормай Джонсан.
  
  Да таго часу, як ён паклікаў мяне, ёй ужо быў на паўдарогі ўніз па лесвіцы.
  
  Мой напарнік быў на кухні і глядзеў у шчыліну паміж сталом і халадзільнікам праз дзвярны праём, які, як мне здавалася, быў занадта вузкім, каб весці да чаго-небудзь, акрамя каморы для мёцел. Мяркуючы па ўсім, у праём, у стогн была ввернута патайная дзверы, а за ёй была пакой, падобная на камору.
  
  — Ліндсі, — сказаў Канклін мерным тонам, — у Нормы ёсць зброя.
  
  Яе, праціснуўся ў кухню восем на дзесяць, пакуль не ўбачыў Джонсана. Яна сядзела спінай да каморы. Канклін стаяў усяго ў чатырох футаў ад нах, перапыняючы шлях гэй.
  
  Яе зрабіў двайны ўдар, калі зразумеў, што зброяй Нормы Джонсан была дракона, якую яна сціскала ў правай руцэ. Гэта быў стройны, паласаты, сэра-белы, смяротны крайт, яго хвост біў, а мэта гайдалася за ўсё ў некалькіх цалях ад шыі Джонсана.
  
  — Сыдзіце з дарогі, інспектар Канклін, — прашыпеў Джонсан. «Я выходжу праз парадную дзверы, і вы мяне адпусціце. І яе замкну за сабой дзверы. Змеі не будуць турбаваць вас, пакуль вы будзеце паводзіць сябе вельмі ціха і рухацца вельмі павольна». ."
  
  Калі Джонсан павольна набліжалася да Конклину, яе мог бачыць ззаду нах кладоўку. На металічных паліцах уздоўж сцяны стаяла некалькі двадцатигаллонных акварыўмаў, а падлогу пакоя быў абсыпаны бітым шклом.
  
  Мае рукі пахаладзелі, калі яе зразумеў гук шуму. Pet Girl перацягнула некалькі рэзервуараў са змеямі, і яны разбіліся аб падлогу. Змеі блукаў па кватэры, шукаючы зацішныя норы, магчыма, запаўзаючы ў куты ў маленькую кухню, дзе стаялі мы з Конклином.
  
  «Я хачу, каб ты адкрыў духоўку і засунуў ўнутр гэтую змяю!» — крыкнула ёй Pet Girl. «Зрабі гэта зараз, ці буду страляць».
  
  Пэт-Дзяўчына засмяялася.
  
  «Не, я не збіраюся гэтага рабіць», — сказала яна, паказваючы мне прыгожую ўсмешку, якую яе раней не бачыў на яе твары. — Дык што ж будзе, сяржант? Адпусьці мяне? Таму што калі няма, то мне ўсё роўна, ці ўкусіць мяне Гартуй ці ты застрелишь мяне. Для мяне няма ніякай розніцы.
  
  На стогны над печкай цікаў гадзіннік. Яе, пачуў, як пачасцілася дыханне Нормы Джонсан, і ўбачыў, што твар Конклина пабялеў. Ён баяўся змей, смяротна баяўся, але стаяў, як скала, на адлегласці ўдару ад вар'яцкай ідэі Хатняй питомицы аб хатнім жывёльным. Яе не мог атрымаць чысты стрэл.
  
  — Адыдзіце ў бок, інспектар, — сказаў Джонсан Конклину. — Ратуйся, і адпусьці мяне.
  
  — Я не магу гэтага зрабіць, — сказаў Канклін. А потым ён махнуў рукой, як быццам схапіў муху ў паветры. Ён збіраўся схапіць яе за запясце, але перш чым ён паспеў схапіць яе, яна пусціла змяю на Конклина.
  
  Канклін адскочыў назад, але цмок была ў паветры. Мой напарнік падняў руку, калі яна наблізілася да яго, выгінаючыся і удараючыся аб эга далонь. На імгненне яна прыліпла да эга руцэ, павісла на запясце, пакуль Канклін не скінуў яе, і яна не ўпала на падлогу.
  
  Ён адступіў назад, трымаючыся за запясце, затым павярнуў да мяне свой попельна твар.
  
  — Мяне ўкусілі, — сказаў ён, застыўшы на месцы. «Вырадак мяне досталь».
  
  Кіраўнік 98
  
  УЗЯЛАСЯ .
  
  Яна паспрабавала прарвацца mimmo мяне, але я выйшаў па жахлівага трансу, схапіў ee за руку і павярнуў.
  
  Ee плячо лопнула, і яна закрычала, але боль не спыніла яе. Свабоднай рукой яна ўзяла кававую кружку і, схапіўшы яе, як быццам гэта быў камень, адскочыла і нацэліла керамічны мне ўдар у сківіцу.
  
  Яе прыгнуўся, iso усіх сіл ударыў яе па калене. Яна зноў закрычала і ўпала на падлогу. Яе перавярнуў воющую жанчыну ў жыцці, сагнуў яе рукі назад, надзеў на нах кайданкі і закрычаў Конклину: « Rich! Кладзіся на канапу. Апусці руку на падлогу так, каб яна апынулася пад сэрцам .
  
  Канклін няўпэўнена прайшоў у суседні пакой, як быццам ужо паміраў. Яе засек час, схапіў мабільнік, патэлефанаваў у Dispatch і сказаў Кэму, што Канклін не працуе.
  
  — Нам тэрмінова патрэбна хуткая дапамога , — сказаў я, паказваючы адрас. «Патэлефануйце ў бальніцу, скажыце, што пацярпелага ўкусіла дракона. Гэта крайт. Краит. Нам у тэрміновым трэба проціяддзе » .
  
  "Проціяддзе?"
  
  "Так. Няма . Гэта называецца проціяддзе. І дашліце мундзіры, каб узяць наш аброжак пад варту".
  
  Яе, падышоў да Джонсану, які курчыўся, выдаючы ціхія всхлипы.
  
  Яе, нахіліўся і спытаў: «У вас ёсць проціяддзе?»
  
  Яна хмыкнула: «Калі б яе ведала, ёй бы не сказала цябе » .
  
  Яе, ударыў яе нагой па рэбрах, і яна аж завыў. — зноў спытаў я.
  
  — Няма! У мяне ih net.
  
  Яе не даверыў гэй. Яго адкрыў яе халадзільнік і правёў інвентарызацыю. Тры кубкі ёгурта, скрынка яек. Шэсць упаковак Coors. Завялыя радыскі. Ніякіх флаконаў, якія выглядалі б чым-тое, што магло б выратаваць Конклину жыццё.
  
  Я не магу хлусіць. Мне здавалася, што на мяне глядзяць дзясяткі вачэй. Яе быў у жаху да кончыкаў валасоў, і хоць яе баяўся за свайго партнёра, у мяне ўсё яшчэ заставаўся невялікі страх за сябе.
  
  Яе глядзеў у падлогу, пакуль шэл ў гасціную, дзе Канклін ляжаў на сінім клятчастым бахараў, апусціўшы руку, каб крыўды не трапіў у складваць даляр.
  
  Прайшла ўсяго адна або дзве хвіліны з імі тхара, як эга укусілі, але я паняцця не меў, колькі часу спатрэбіцца, каб гэты ўкус паралізаваў эга цэнтральную нервовую сістэму. Колькі часу пройдзе, пакуль Канклін не зможа дыхаць.
  
  Было ўжо занадта позна?
  
  Яе сарваў з Конклина рэмень і надзеў эга эму ледзь ніжэй локця, як стягивающую павязку. «Я зразумеў цябе, прыяцель. Хуткая дапамога ўжо ў дарозе».
  
  Паніка наляцела на мяне, як цунамі, і слёзы старанна працавалі, каб разбурыць плаціну. Але ён не мог дазволіць свайму партнёру убачыць гэта. Яе проста гатэль быць на 10 працэнтны такім жа адважным, як ён.
  
  Яе прымусіў сябе забыць пра рознагалоссі.
  
  І яе засяродзіўся на адлегласці паміж намі і бліжэйшай бальніцы. Яе падумаў пра забегу ў стылі « Дзіўнай рамках », калі парамедикам прыйдзецца несці насілкі з варот на Дваццаць пятай авеню да самага абодва канца.
  
  А потым было проціяддзе.
  
  Як бальніца атрымае проціяддзе своечасова?
  
  Душы ўсіх памерлых людзей, якіх яна калі-небудзь кахала, наведвалі мяне, пакуль яе трымаў Рычы за здаровую руку і прыслухоўваўся да сиренам: Джыл, Крыс і мая мама — яе не вынесу, калі Канклін памрэ.
  
  Яе пачуў, як завылі сірэны і спыніліся.
  
  Да майго вялізнага аблягчэнні, праз дванаццаць хвіліна потым ўкусу Конклина парамедики з насілкамі ўварваліся ў дзверы.
  
  Кіраўнік 99
  
  
  
  Яе КРЫЧАЎ парамедикам і копам. «Атрутныя змеі блукаюць па ўсім чертовому падлозе. Oni смяротныя » .
  
  «Вы сказалі, што копп упаў? » — спытаў паліцэйскі.
  
  Яе ведаў эга. Цім Хеттрих. Дваццаць гадоў у паліцыі, і адзін з лепшых па. Але ў іх з Конклином была варожасць, якая пачалася, калі Канклін перайшоў у аддзел забойстваў. Яе падумаў, можа быць, яны ненавідзяць адзін аднаго.
  
  «Ўкусіла атрутная дракона Конклина».
  
  «Паліцэйскі забіты, сяржант. Мы пойдзем ўнутр».
  
  Пакуль Конклина прывязвалі да каталке, яе, падышоў да Нормы Джонсан, якая ляжыць на падлозе ў кайданках. Яе твар быў апухлым, а з носу цякла кроў, але ў мяне было пачуццё, што калі цмок выпаўзе па каморы і ўкусіць яе, яна будзе ў захапленні.
  
  Можа быць, яна гатэляў памерці, як памёр яе бацька.
  
  Яе напалову спадзяваўся, што яна выканае сваё жаданне, але мой больш рацыянальны розум гатэль пачуць гэтую гісторыю.
  
  Яе гатэль ведаць, што зрабіла Нормай Джонсан, каму і чаму. А потым яе гатэль, каб дзяржава судило ee, асудзіла і метад забіў.
  
  Яе, схіляўся над Нормай Джонсан і зачытваў гэй сл правоў.
  
  — Ты маеш права захоўваць маўчанне, агідны землятрус, — сказаў я. — Усё, што вы скажаце, можа і па-чартоўску добра будзе выкарыстана супраць вас у судзе. У вас ёсць права на адваката, калі вы зможаце знайсці дастаткова склизкого, каб абараніць вас. Калі вы не можаце дазволіць сабе адваката, штат Каліфорнія прадаставіць эга для вас. Мы робім гэта, нават для такіх падонкаў, як вы. Вы разумееце свае правы, Pet Girl?
  
  Яна ўсміхнулася мне.
  
  Яе схапіў ee рукі за кайданкі і тузануў яе, напружваючы ee расколатае плячо, прымушаючы яе крычаць.
  
  «Я спытаўся ў вас, ці разумееце вы свае правы?»
  
  "Так, Так!"
  
  Хеттрих сказаў: «Я злавіў ee, сяржант». Ён паставіў яе на ногі і выштурхнуў за дзверы. Яе таксама гатэль сысці. Але я павінен быў убачыць, што было ўнутры ён каморы.
  
  Яе павінен быў ведаць.
  
  Яе, падышоў да вусьця і ўтаропіўся на металічныя паліцы, якія запаўняюць вузкую пакой. Яе мог бачыць крайтов, слізгальных скрозь рэшткі большасці танкаў, кожная вакол гэтых змей была напоўнена атрутай.
  
  Было ашаламляльна думаць аб тым, якія намеры ў Нормы Джонсан былі, калі яна валодала такой колькасцю змей. Колькі яшчэ людзей яна спадзявалася забіць, перш чым яе злавілі?
  
  Што было на розуме ў гэтай хворай жанчыны?
  
  Яе загадаў ахоўніку апячатаць і замкнуць гэта месца, а затым пакінуў змяіны дом Pet Girl. Яе пабег да машыны хуткай дапамогі, сель, як раз у той момант, калі медыкі пагрузілі майго напарніка ўнутр.
  
  Яе sel побач з Рычы, узяў эга здаровую руку і сціснуў ee.
  
  «Я не пакіну цябе, пакуль ты не будзеш адціскацца. Кідай абручы», — сказаў яе свайму партнёру, і мой голас нарэшце сарваўся на дробныя кавалачкі. «Ты будзеш у парадку, Рычы. Ты будзеш ідэальным».
  
  — Добра, — сказаў ён ледзь гучней шэптам. «Але зрабі мне ласку, Линдс. Усё роўна памаліся за мяне».
  
  Кіраўнік 100
  
  
  
  КАЛІ кіроўца ХУТКАЙ ДАПАМОГІ павярнуў налева, яе, ведаў, што мы рай у месца, якое яе ніколі больш не хацеў бы бачыць.
  
  Маці Юкі памерла ў муніцыпальнай лякарні Сан-Францыска.
  
  Яе цэлымі днямі гойсаў па гэтых залах, спадзеючыся злавіць вар'ята «анёла смерці», пазнаўшы ў працэсе, што гэтым яны нацэлены на высокія прыбытку, а не на клопат аб пацыентах.
  
  Яе паклікаў перад кіроўцам: «Генеральны ліжа, чым Муніцыпальны».
  
  — Мы вязем пацярпелага ад укусу змяі, ці не так, сяржант? Гэтым яны прывязе проціяддзе.
  
  Яе заткнуўся і зрабіў тое, што прасіў Канклін. Яе, малілася Богу, трымаючы эга за руку, і думала пра тое, якім цудоўным чалавекам быў Рычард Канклін, праз што мы прайшлі разам, як мне пашанцавала, што ён быў маім сябрам і партнёрам.
  
  Руху перад намі падзялілася, калі машына хуткай дапамогі з крыкам праехала па Хвоі, затым рыўком выехала на стаянку і рэзка спынілася ля ўваходу ў аддзяленне неадкладнай дапамогі.
  
  Дзень расчыніліся, і медыкі кінуліся ўрассыпную.
  
  Яе, падбег да каталке Конклина, калі яго ўкацілі ў аўтаматычныя дзень. Жудасны пах бальнічнага дэзінфікуе сродкі ўдарыў мне ў твар, і мяне ахапіла актыўнага адпачынку панікі.
  
  Чаму тут?
  
  Вакол усіх месцаў, чаму мы павінны былі прывезці Рычы сюды?
  
  Потым яе ўбачыў, што да нас набліжаецца Док.
  
  — Медыцынскі верталётам ўжо ў дарозе, — сказаў ён мне і Конклину. — Багаты? Як ты сябе адчуваеш?
  
  «Напалоханы да чорцікаў», — сказаў мой напарнік. Яе, думаў, што ён невыразна гаворыць. Яе заплюшчваю рот рукой. Яе так баяўся страціць эга. Страціць эга.
  
  — Здранцвенне? — спытаў Док Конклина.
  
  "Так. У маёй руцэ."
  
  — Пастарайся расслабіцца, — сказаў Док. «Спатрэбіцца некаторы час, каб крыўды падзейнічаў. Калі б ты быў у джунглях, гэта было б адно. Але ты ў нас ёсць, Рыч. З табой усё будзе ў парадку».
  
  Яе гатэль верыць Доку, але не супакоіўся б, пакуль Рыч не ўстане на ногі. Калі майго напарніка павезлі, ёй сказаў эму, што буду стаяць у прыёмнай, і схапіў У за рукаў.
  
  «Джон, ты ўпэўнены, што проціяддзе, якое ў цябе ёсць, — гэта тое, што трэба?»
  
  «Ціхаакіянскі Акварыум у мяне напагатове з імі тхара, як Клэр распавяла мне пра людзей, якія загінулі ад укусаў крайта. Яе, падумаў, што ёсць шанец, што нам спатрэбіцца проціяддзе».
  
  «Дзякуй, док», — сказала я, адчуваючы падзяку. «Дзякуй за тое, што ты такі па-чартоўску разумны».
  
  — Не упоминай пра гэта, — сказаў ён. Затым: «Я збіраюся зазірнуць да Ричу».
  
  Яе знайшоў цёмны кут пакоя чакання і патэлефанаваў Сіндзі. Яе паўтарыць гэй, тое, што сказаў мне Док. А потым ёй патэлефанаваў у гатэль у Амане.
  
  Там быў гадзіну ночы, але пасля слоўнай сваркі крэсла мяне злучыў. Ён здаваўся сонным ота скляпенні, але празьзяў, калі пачуў мой голас. Гэта было якім-то цудам, што я змагла знайсці, што эга, калі яго больш за ўсё ў nen мела патрэбу.
  
  — Я толькі што марыў пра цябе, — сказаў ён.
  
  "Добры сон?"
  
  «Я думаю, што гэта быў цыркавы сон».
  
  "Што гэта?"
  
  «Нацягнуты канат. На мне гэтая штука па спандэкс. Боды. З бліскаўкамі».
  
  "Ты?"
  
  «Валасы на грудзях тырчаць зверху».
  
  "Джо!" Яе смяяўся.
  
  «Яе высока, там, на гэтай платформе, памерам з капейку».
  
  "І гэта...?"
  
  «Ярданская манеты. І вы ідзіце да мяне па канаце».
  
  "Што я нашу?"
  
  «Ты голы».
  
  "Няма!"
  
  "Ага! Нясеш у руках кучу рэчаў, балансуеш на гэтай вяроўцы. І яе павінен злавіць цябе, калі ты дабярэшся да майго дынараў".
  
  "Што адбываецца?"
  
  "Тэлефонныя званкі."
  
  «Джо, яе, сумую па табе, мілы. Калі ты вернешся дадому?»
  
  Кіраўнік 101
  
  
  
  Плячо НОРМЫ ДЖОНСАН ўстала на месца, і яна прымала некалькі сотняў міліграмаў мотрина . Яна сядзела насупраць мяне ў пакоі для допытаў, круцячы ў руках візітную картку, і на яе твары зноў з'явілася выраз «што заўгодна».
  
  Калі б Канклін быў тут, ён бы яе ўгаварыў. Яе гатэль прыбраць гэтую ўхмылку з яе твару.
  
  Pet Girl шпурнула картку на крэсла і падштурхнула да мяне, каб яе прачытаў: ФЕНН І ТАРБОКС, АДВАКАТЫ.
  
  Джордж Фенн і Біл Тарбокс былі адвакатамі па крымінальных справах з патройным рэйтынгам «А», якія абслугоўвалі 2% вышэйшых слаёў грамадства. Фенн была ўстойлівая і грунтоўна. Тарбокс быў зменлівы і гламурны. Разам яны перавярнулі больш верагодных абвінаваўчых вердыктаў ў звальнення, чым яе гатэль б памятаць.
  
  «Місіс Фрыдман плаціць», — сказала Пэт Girl.
  
  Яна гуляла са мной, прымушаючы мяне задумацца, ці стане яна адвакатам, ці, што больш верагодна, яна проста думала, што разумнейшы за мяне.
  
  «Патэлефануйце сваім адвакатам», — сказаў я, аддаючы свой Nextel ад пояса і кідаючы перад сабой эга на крэсла. «Скарыстайся маім тэлефонам. Але паколькі ўсё гэта для вас у навінку, дазвольце мне растлумачыць, як працуе сістэма».
  
  — Угу. І ёй паверу ўсім, што ты скажаш.
  
  «Заткніся, дурань. Проста паслухай. Калі ты папросіш адвакат, я не змагу заключыць з табой здзелку. Галасаванне, як мы бачым гэта па гэты бок крэсла: ты напаў на паліцэйскага з прымяненнем смяротнай зброі. Канклін памірае, ты хадзячы труп.
  
  «Калі пакінуць гэта ў баку, мы затрымалі вас па пяці пунктах абвінавачванні ў забойстве. У вас быў доступ да кожнай па ахвяраў, і яны былі забітыя, ён жа самай рэдкай, незаконна ўвезенай змяёй, якую вы трымалі тузінамі ў сваёй кватэры.
  
  «Стажор юрыдычнага факультэта можа асудзіць вас.
  
  «Але мы не будзем выкарыстоўваць стажора юрыдычнага факультэта. Вы будзеце змагацца з Леанардам Парызе, нашым галоўным стралком, таму што вы забівалі высокапастаўленых асоб, і таму што гэта тое, што вядома, як гучная справа.
  
  «Мы не можам прайграць і не прайграем».
  
  — Павінна быць, у вас нейкі крыштальны шар, сяржант.
  
  «Лепш паверыць у гэта. Таму што галасаванне што яшчэ яе бачу там: у той час як вашыя адвакаты карыстаюцца вялікай папулярнасцю ў прэсе, на грошы місіс Фрыдман, вашы старыя школьныя сябры збіраюцца даваць паказаньні ў карысць абвінавачвання.
  
  «Oni асудзяць цябе ў судзе, Норма. А потым яны раскажуць прэсе ўсё аб табе, аб тым, як ты ih одурманиваешь, які ты нікчэмны .
  
  «І пасьля таго, як цябе выкрыюць як бязбожнага, бессардэчнага псіхапата, прысяжныя пяць разоў асудзяць цябе. Ты разумееш? Ты будзеш infamous — а потым памрэш » .
  
  Яе ўбачыў выбліск панікі ў вачах жанчыны. Дабраўся яго нах? Баялася ці на самай дэла Норма Джонсан?
  
  — Так што, калі гэта такая глупства, чаму ты размаўляеш са мной?
  
  «Таму што акруговы пракурор хоча заключыць з вамі дамову».
  
  «О, гэта павінна быць добра. Як быццам яе не бачыў, гэтую выкрут сто разоў у « Законе і парадку » .
  
  «Ёсць адна недакладнасць, Норма. Трохі прастор для манеўру ў гэтай смяротнага пакарання. Так што слухай. Галоўны судмедэксперт прагледзела справаздачу аб выкрыцці твайго былога бойфрэнда, і яна кажа, што ён не праходзіць праверку на пах».
  
  «Макензі Олівер? Ён памёр ад перадазіроўкі наркотыкаў».
  
  «Эга аналіз крыві быў на мяжы перадазіроўкі. Але эму было за трыццаць, у астатнім ён быў здаровы. Так што судмедэксперт, які праводзіў ускрыццё, не шталь глядзець далей.
  
  «Але гэта новы дзень, Норма. Мы думаем, што ты забіла яго, таму што ён кінуў цябе. Эга труну падымаюць з-пад зямлі ў гэтую хвіліну. І на гэты раз судмедэксперт будзе шукаць сляды іклаў».
  
  Джонсан паглядзела на візітоўку, якую гэй дала Джыні Фрыдман, паглядзела на мой тэлефон, паглядзела на мяне.
  
  "У чым справа?"
  
  «Раскажыце мне аб забойствах, абсталяваннем ўсіх, уключаючы тое, што вы зрабілі з Макензі Оліверам, і мы пазбавіліся вас ад прыніжэньня суда і адмяніць смяротнае пакаранне. Тэрмін дзеяння гэтай прапановы мінае, калі яе, ўстаю з крэсла. "
  
  Наступіла доўгая паўза, у цэлых дзве хвіліны.
  
  Тады Норма Джонсан сказала: «Гэтага недастаткова».
  
  «Гэта ўсё, што мы прапануем».
  
  Яе сабраў паперы і зашпіліў куртку, адштурхнуўшыся ад крэсла.
  
  Пэт, Дзяўчынка запищала: «Што вы здымеце з майго прысуду, калі яго дам вам чалавека, які забіў гэтых багатыроў у тысяча дзевяцьсот восемдзесят другім годзе?»
  
  Яе падавіла сваё здзіўленне — і сваё хваляванне.
  
  Яе, павярнуўся да аднабаковым люстэркам, а праз секунду Якобі адкрыў дзверы, прасунуўшы галаву ў пакой для допытаў.
  
  — Пачакай, — сказаў ён мне. «Я пазваню Парызе па тэлефоне».
  
  Кіраўнік 102
  
  
  
  Пакой для допытаў стала менш, калі туды ўвайшлі чатырыста пяцьдзесят фунтаў Рудога Жывіцу і Якобі.
  
  Парызе шэсць два гады, у яго жорсткія рудыя валасы, рабая скура, стан 50-гэта памер і барытон курца. Ён мог быць пацешным, але калі б захацеў, то мог бы напалохаць уласную маці да сардэчнага прыступу.
  
  Якобі — яшчэ адзін унікальны жахам, калі вы не ведаеце і не любіце эга так, як яе. Эга непранікальныя шэрыя вочы падобныя да сверлам. І эга вялікія клапатлівыя рукі. Як быццам ён шукае нагода, каб збіць ih і нанесці ўдар.
  
  Двое нязграбных мужчын прыцягнулі крэслы, і я ўбачыў, як сопливое паводзін Хатняй питомицы завагалася.
  
  «Цяпер я думаю, што мне варта наняць адваката», — сказала яна.
  
  — Гэта тваё права, — прабурчаў Парызе. Ён сказаў мне: «Баксёр, уведи яе назад у камеру».
  
  Калі яе, падняўся на ногі, Норма Джонсан закрычала: «Пачакайце!»
  
  — Я тут не для таго, каб забаўляцца, — папярэдзіла яе Парызе. — Так што не марнуй свой час дарма. Ён раскрыў тэчку, расклаў на стале кадры па сметніку і спытаў Хатнюю дзяўчынку: «Вы забілі гэтых людзей?»
  
  Пакуль вочы Джонсан павольна перамяшчаліся па фатаграфіях злева прама і назад, яе зразумеў, што яна ніколі не бачыла сваіх ахвяр мёртвымі.
  
  Яна раскаялася?
  
  Ці яна была па-чартоўску ўражаны сабой?
  
  Не зводзячы вачэй з фатаграфій, Джонсан папрасіў Парызе даць абяцанне, што яна будзе вызвалена ад смяротнага пакарання, калі раскажа эму аб сваёй датычнасці да смерці Макензі Олівера, і калі ён пагадзіўся, яна глыбока ўздыхнула.
  
  — Яе забіла ih ўсіх, — сказала яна голасам, які сарваўся ад жалю да сабе, па яе шчоках скацілася пара мальва. «Але сваёй смерцю яе выклікалі іх менш балюча, чым яны нанеслі мне за адзін дзень маёй жыцця».
  
  Хіба Пэт Дзяўчынка не ведала, што слёзы не патрэбныя? Што ўсё, аб чым мы клапаціліся, было яе прызнаннем? Што ўсё, што мы гатэлі, гэта словы?
  
  Яна выцерла слёзы тыльным бокам далоні, а потым спытала, коціцца ці відэакасета. Яе сказаў гэй, што гэта так, і яна сказала, што рада.
  
  «Я хачу, каб была запіс маёй заявы», — сказала яна. «Я хачу, каб людзі разумелі мае прычыны » .
  
  Прайшло больш за гадзіну, пакуль Норма Джонсан канкрэтызавала свае матывы, падрабязна апісваючы жыццё ахвяр так, як мог бы толькі апантаны вуайерист, апісваючы ih «невыказна абразлівыя паводзіны» па адносінах да яе, чаго яна не заслугоўвала, і яна распавяла нам, як яна бязбольна пакласці яе ахвяры ўніз.
  
  Пасля таго, як яна вадкасці і крыві, як мела Макензі Олівера, паклала эга ў ложак для развітальнага спаткання, а затым працяў эга ікламі крайта, Парызе атрымаў тое, што гатэль. Ніякіх вынаходстваў не патрабуецца.
  
  Ён перапыніў яе самовлюбленную тыраду на паўслове, сказаўшы: «Мне трэба быць у судзе, міс Джонсан. Раскажыце мне аб 1982 забойствах, калі вы хочаце, каб мы разгледзелі лейцара аб змякчэнні вашага прысуду».
  
  — Што ты мне прапануеш?
  
  «Цяпер вам пагражае шэсць пажыццёвых тэрмінаў без вырашэння ўмоўна-датэрміновага вызвалення», — сказаў ён, эй. «Дайце нам забойцу таварыстваў 1982 года, і вы зможаце сказаць камісіі па ўмоўна-датэрміновым вызваленні, як вы шкадуеце пасля таго, як адседзеце некаторы час».
  
  "Гэта ўсё?"
  
  «Гэта надзея. Гэта шанец, што, можа быць, ты выйдзеш на волю перад смерцю».
  
  Джонсан прыкрыла рот. Яна думала доўга і ўпарта, і, паколькі цішыня зрабіла некалькі колаў па пакоі, ёй нават не мог выказаць здагадку, што яна будзе рабіць.
  
  Парызе зірнуў на гадзіннік і адштурхнуўся ад крэсла, ножкі эга крэсла зарыпелі, як запалохванне 18-колавага аўтамабіля.
  
  — З мяне досыць, лейтэнант, — сказаў Парызе Якобі. "Загарніце."
  
  — Мой бацька, — мякка сказала Норма.
  
  — Крыстафер Рос быў адной вакол ахвяр, — сказаў я. — Ён ведаў забойцу?
  
  «Ён быў забойцам», — сказала Пэт Girl. «Тата сказаў мне. Ён зрабіў ну ўсё».
  
  Кіраўнік 103
  
  
  
  ЛЮБІМАЯ ДЗЯЎЧЫНА толькі што выдала свайго мёртвага бацькі як забойцу па ўсёй вышэйшага грамадства ў 1982 годзе. Калі гісторыя была праўдай, то яе бацька быў серыйным забойцам.
  
  Яна рушыла ўслед эга прыкладу і таксама стала іх.
  
  Ці Было гэта сапраўды праўдай?
  
  Ці ўсё гэта было адчайнай фікцыяй, каб дапамагчы сабе?
  
  Яе гатэль пачуць, як яна гэта скажа зноў , і тады яна гэта зрабіла.
  
  «Ён распавёў мне, хто забіў і чаму. Тата ненавідзеў тых прыдуркаў, якія подлизывались да яму, таму што ён быў багаты. Ён любіў маю маці, таму што яна была сапраўднай » .
  
  Пэт-Дзяўчына пацягнулася да сваёй блузцы, выцягнула медальён, адкрыла эга дрыготкімі рукамі і працягнула, каб паказаць Парызе фатаграфію Крыстафера Роса.
  
  Парызе нам разу не адвёў позірку. Ён проста падпаліў Джонсана сваім жахлівым позіркам «Рыжая сабака разарве цябе горла» і сказаў: «Абвінавачванне нічога не варта. Вы хочаце здзелкі? Мне патрэбныя доказы».
  
  Пэт-Дзяўчына павярнула да мяне галаву упершыню з імі тхара, як Якобі і Парызе ўвайшлі ў пакой.
  
  «Мае ключы ў маёй сумачцы», — сказала яна мне. «Гэта чырвоная страўсіная скура, і, здаецца, яе пакінула яе на кансольным століку ў фае».
  
  Яе, кіўнуў, сказаў: «Чырвоны мяшок. Яе эга знайду».
  
  «Шукайце латуневы ключ з закругленым канцом, ён падыходзіць да навесному замка на маім складзе», — сказала яна. — Сховішча Бэй, блок нумар дваццаць два. У мяне там захоўваюцца ўсе паперы майго бацькі. У адным вакол скрынь ляжыць папка з паметкай «Натахара». "
  
  "Скрынка пранумараваць? Маркіравана?"
  
  «Павінен быць адкрытымі наперадзе. Я думаю, пачатку другой або трэці ярус, з правага боку...»
  
  Яе быў у сваёй галоў, думаючы пра тое, як яе ўцёкаў наверх, каб атрымаць загад на ператрус кватэры Джонсана, калі мой зазваніў мабільнік — Брэнда, наш асістэнт, крычаў у мікрафон: «Ліндсі, два старога...»
  
  Дзверы пакоя для допытаў расчыніліся, і ў пакой уварваліся два салідных джэнтльмена.
  
  Біл Тарбокс быў у сінім сирсакере і гальштуку-матылю ў чырвона-белы гарошак, выглядаючы так, нібы забыўся сваю панаму ў «Роллсе». Стрыжка Фенна была такой вострай, што можна было парэзацца аб эга бакенбарды.
  
  Фенн абвёў поглядам пакой, апазнаў свайго кліента і сказаў: «Норма, перастань балбатаць. Мы твае адвакаты, і гэта інтэрв'ю скончана».
  
  Кіраўнік 104
  
  
  
  Яе БЫЎ З Конклином ў эга прыватнай бальнічнай палаце з выглядам на паркоўку. Ён выглядаў бледным, яго валасы ляжалі на лбе вільготнымі, але эга ўсмешка была моцнай, і ён адпускаў жарты, усё вельмі добрыя прыкметы.
  
  Яе нахіліла крэсла з адкідной спінкай да эга ложка.
  
  — Ты не сышоў з розум , Рыч?
  
  «Чаму? Таму што ты зламала Пэт-Girl, пакуль яе ляжаў тут, як мяшок з пяском? Чаму гэта павінна мяне злаваць? Я маю на ўвазе, ды добра, Ліндсі», — сказаў ён, паглядзеўшы на мяне сваімі карымі вачыма. «Прыбіць гэтага псіха, нават калі б мяне не было побач у момант трыумф — голас што важна. Медсястра! Мне патрэбна кропельніца з цыяністым каліем, стат » .
  
  Яе смяяўся. Рыч выстаяў перад атакай чортавай змеі Пэт-Girl, і ўжо за адно гэта ён быў героем. Ён быў жывы — і абодва нашых шчыт, шчыт Маккоркла дзеці, былі начышчаныя да бляску за тое, што выставілі Норму Джонсан на акруговым пракурора.
  
  Гэта было тое, што мы любілі называць «выдатным ніяк не калі для копа».
  
  Памочнік медсёстры прынёс спецыяльна для Конклина сінюю талерку для ранняй птушкі, і, пакуль ён рухаў кешью ў сваёй талерцы, яе распавёў эму аб сваім вяртанні ў кватэру Хатняй дзяўчынкі.
  
  «Ратавальнікі жывёл сказалі, што месца было чыстым, але сур'ёзна, як яны даведаліся, што злавілі ўсіх змей да апошняй? Ёй ішоў дыбачках, Рыч, і я нават не ўпэўнены, што мае ногі дакраналіся да зямлі».
  
  Ён усміхнуўся і сказаў: «Ты адважная дзяўчына, Ліндсі».
  
  «Я схапіў гэтую сумачку, зачыніў за сабой дзверы, знайшоў ключы. Пяцьдзесят па шасцідзесяці двух былі латуневыя, з круглым верхам».
  
  — Одзіна вакол іх падыходзіў да замка?
  
  — Ты спяшаешся? Яе спытаў эга.
  
  «Няма, няма. Не спяшайся».
  
  Яе зноў засмяяўся, радуючыся, што Канклін выйдзе вакол гэтага дома жахаў, як толькі Док падыме вялікі палец уверх.
  
  «Я сустрэў МакКоркла на складзе Pet Girl», — сказаў я. «Ён прывёў з сабой гэтага вялікага дзіцяці па лабараторыі.
  
  «Такім чынам, мы адкрываем дзверы і глядзім, можа быць, на дзесяць ярдаў кардонных скрынак. Вялікі Маляня пачынае зносіць скрынкі, а мы з Маккорклом пяць гадзін праглядаем файлы ў папрасіў «Натахары», — сказаў я.
  
  «Аказваецца, Натахара — гэта імя індыйскага бога, які носіць кобру на плячах. Экспарт Натахары прадае атрутных рэптылій».
  
  «Ліндсі, ты малайчына » .
  
  — Так, ведаю. Яе знайшоў перапіску паміж містэрам Радхакришнаном па «Натаджара Экспортс» і Крыстаферам Росам, генеральным дырэктарам «Пасифик Карго Лайнз». І яшчэ яе знайшоў кошт за скрыню крайтов, датаваны студзеня тысяча дзевяцьсот восемдзесят другога года.
  
  «Засранец вёў ўлік сваёй пакупкі змеі? Але, як ты зразумеў, што ён быў забойцам і адначасова ахвярай?»
  
  «Маккоркл лічыць, што эга смерць была няшчасным выпадкам, магчыма, самагубствам. Мы ніколі не пазнаць, але гэта дакладна: Норма Джонсан сыходзіць з жыцця шэсць разоў запар, а Маккоркл зачыніў сваё нераскрытае справа » .
  
  Яе даў пяць свайму партнёру, калі ў пакой Конклина уварваўся кучаравы светлы "тарнада" з падарункавай скрынкай і букетам гелиевых шароў.
  
  — Гэй, ты, — сказаў Канклін, па-відаць, задаволены.
  
  — Гэй, ты таксама.
  
  Ухмыляючыся, Сіндзі павіталася са мной, пацалавала Конклина, абняла эга, але скрынку эму жыцця і запатрабавала адкрыць і далей. — Гэта халат, — сказала яна. «Я не хачу, каб хто-небудзь бачыў, твае булачкі, акрамя мяне».
  
  Канклін засмяяўся, яго твар пачырванеў. Пакуль ён працаваў над стужкай, яе сказаў: «Падобна на тое, гэта мой сігнал, каб сысці. Спадзяюся ўбачыць цябе заўтра ў Холе, прыяцель».
  
  Яе пацалавала Конклина ў шчаку і абняла сваю неугомонную сяброўку Сіндзі, і, выходзячы праз пакоя, падумала: Сіндзі і Ричу добра разам.
  
  Яны сапраўды ёсць.
  
  Кіраўнік 105
  
  
  
  НОЧЧУ , як толькі Клэр, Юкі і яе ўвайшлі ў дзверы да Сьюзэн, электрычнасць адключылася, імгненна пагрузіўшы гэта месца ў змрочны галавакружэнне. Незнаёмцы натыкаліся яшчэ на іншы, заказвалі піва, пакуль яно было яшчэ халодным, а сталёвы бубнач працягваў без мікрафона, узмацняючы свой мяккі голас і выкрыкваючы: «Соль, чай, рыс, вэнджаная рыба, смачныя, і ром, выдатны». у любы час года...».
  
  Мы ўтрох накіраваліся ў заднюю пакой, занялі свой звычайны столік, захаваўшы месца Сіндзі, пакуль яна не скончыла праводзіць Конклина дадому ў эга новым купальным халаце.
  
  "Яна ідзе, хоць?" — спытаў Юкі.
  
  Клэр і яе рэзка шкадавалі плячыма ва ўнісон. Юкі засмяялася, а Лоррейн пастаўлена на крэсла свечкі. Яна прынесла нам збан разліўнога напою, вялікую кошык чыпсаў і талерку сальсы, сказаўшы: «Гэта вячэру, пакуль не ўключыцца электрычнасць».
  
  Яе скрала час Сіндзі, выкарыстала эга, каб распавесці Клэр і Юкі аб прызнанні Хатняга ўлюбёнца і завяршэнні старога нераскрытае справы Маккоркла.
  
  Клэр ўскочыла, каб паведаміць аб сваім нядаўна перагледжанай выкрыцці цела Макензі Олівера, варкочучы: «Пасля ўкусу быў ледзь вышэй эга лапаткамі. Ніхто б не знайшоў гэтыя ўколы, калі б яны не хацелі ih».
  
  У гэты момант у пакой уляцела Сіндзі і знайшла наш столік. Яна задыхаліся, але ззяла, калі слізганула побач з Юкі. Лоррейн прынесла яшчэ адзін запацелы збан піва, сказаўшы: «Мы зачыняемся, дамы. Гэта апошняе, і гэта на Сьюзэн».
  
  Яе напоўніў конаўку Сіндзі, і яна падняла эга ўсім нам.
  
  «Вам, хлопцы, за выратаванне жыцця Рычы».
  
  "Што?" Клэр чмыхнула.
  
  «Цябе, Клэр, за тое, што распавяла Доку аб крайтах. У адваротным выпадку ён бы не паставіў акварыум у рэжыме чакання. І цябе, Линдс, за тое, што надзеў рэмень на яго руку, паказваючы эму, што рабіць».
  
  «Ты збіраешся падзякаваць Акадэмію цяпер? Тое, што я зрабіў для Конклина, ён зрабіў бы для мяне. Галасаваць што значыць быць партнёрамі » .
  
  — На самай справе, але ты зрабіў гэта.
  
  «Не звяртайце на нах увагі. Яна поўная ЛЮБОВІ», — сказала мне Клэр.
  
  «Яна поўная чаго- гэта » .
  
  «І ты », — звярнулася да Сіндзі Юкі.
  
  «Яго ў пецярбургу. Яе не меў ніякага дачынення да выратаванні жыцця Конклина».
  
  — Ты знайшоў Панэлі.
  
  «Ну, — сказала Клэр, — я думаю, мы ўсе павінны падзякаваць і цябе, Сіндзі».
  
  "Ідзем."
  
  «Канклін так доўга сумаваў па Ліндсі, і, паколькі яна не звалілася, я думаю, добра з твайго боку даць гэтаму хлопчыку тое, сыч чаго ён будзе жыць».
  
  Сіндзі апусціла вейкі, надала ім вясёлы выгляд, калі сказала: «Усе задавальненне належыць мне».
  
  Мы ўсе смяяліся, і нават яе, нават з Сіндзі. І калі мы выцерлі слёзы, Юкі сказала, што хоча нам нешта сказаць.
  
  «Я еду на пару тыдняў. Мой дзядзька Джэк запрасіў мяне, і ў мяне хутка адпачынак».
  
  — Ты едзеш у Кіёта? Яе спытаў.
  
  «Мне будзе карысна сысці».
  
  — Ты зноў ўбачыш на Панэлі?
  
  «Мы збіраемся, ці ведаеце, «гуляць на слых». Але мой складаць даляр не ў гэтым, Ліндсі. Ці, дакладней, мая мэта не ў гэтым.
  
  Клэр сказала: «Ты не можаш прыкідвацца, мілы».
  
  — Не магу, не магу, не хачу, — сказала Юкі.
  
  Кіраўнік 106
  
  
  
  Настала раніца, і калі яе прыйшоў, Канклін сядзеў за сваім сталом. Ён быў вымыты і паголены, і выглядаў так, быццам выйграў мільён даляраў. Дзённая брыгада сабралася вакол нашых сталоў, я хачу паціснуць Конклину руку і сказаць эму, як выдатна, што ён вярнуўся.
  
  Брэнда спякла і казала: «Ніхто не любіць торт з арахісавае масла і шакаладам», і яна была права, але не паспелі мы адкусіць больш двух кавалачкаў, як Конклину патэлефанаваў Перайсці Уілкінсан, адзін па эга таварышы па наркотыках і заганы.
  
  Пасля таго, як Канклін назваў сваё імя, усё, што ён сказаў, было: «Угу. Угу. Без жартаў. Так. Так. Мы зараз будзем».
  
  Ён павесіў трубку і сказаў мне: «Учора ўвечары наркагандляры злавілі першакласную шлюху. У нах было дваццаць два ліку, зарэгістраваных на Ніла Пінкус. Яны затрымалі яе для нас».
  
  Мы пад'ехалі да неприметному вакзала, былога заводу Roto-Rooter, які займае чвэрць раёне Чыка на Васемнаццатай вуліцы. Мы бягом падняліся па лесвіцы на трэці паверх.
  
  Перайсці Уілкінсан сустрэў нас ля брамы.
  
  Ён праводзіў нас назад у пакой назірання, дзе мы маглі бачыць падазраванага праз аднабаковае люстэрка. Гэта была маладая чарнаскурая жанчына, кашчавая, апранутая ў пацёртыя джынсы і брудна-ружовую блузку. Ee светлыя пасмы рассыпаліся, і, мяркуючы па яе клапатлівым погляду, і яе дрыжыкаў, яе зразумеў, што яна дрэнна праводзіла ноч у турме і мае патрэбу ў выпраўленні.
  
  Уілкінсан сказаў: «Гэта Лаванда Люіс, семнаццаць гадоў. Голас ee ліст».
  
  Яе прачытаў: «Два арышту за прастытуцыю. Гэта яе першы арышт за наркотыкі. Вы падазраяце яе ў забойстве?»
  
  Усё было магчыма, але я гэтага не бачыў.
  
  — Вы даведаліся яе адрас? — спытаў мяне Уілкінсан, тыцкаючы пальцам у пратакол. «Гэта на Коўл-сцёрты. Гэта дом Бэгмена.
  
  «Яна жылкі там. Можа быць, яна жыве да гэтага часу тхор. У любым выпадку, яна была адной па эга дзяўчат. Яна магла б быць вашым выканаўцам.
  
  Гэта быў адзін з тых момантаў, у якія немагчыма паверыць.
  
  Гэты дабрадзейнаму адвакат Ніл Пінкус схлусіў, калі сказаў, што ў яго няма зброі. Потым сказаў, што скралі. Яе таксама думаў, што гэта хлусня, але ніяк не чакаў, што эга пісталет з'явіцца.
  
  Яе памыляўся.
  
  Кіраўнік 107
  
  
  
  Конклином ўвайшлі ў пакой для допытаў, Канклін падсунуў мне крэсла, паказваючы, які ён джэнтльмен. Яе сел, і ён таксама, а дзяўчына паспрабавала сціснуцца ў крэсле, пакуль Канклін называў гэй, нашы імёны.
  
  — Лаванда, — ветліва сказаў ён, — правільна? Раней ты куплялі наркотыкі Бэгмену?
  
  Дзяўчына ўтаропілася на крэсла, зняла лак з пазногцяў і нават не падняла вачэй.
  
  Канклін сказаў: «Паслухайце, нас не хвалююць наркотыкі. Мы ведаем, які вы жылі жыццём з ім. Мы ведаем, як ён вас выкарыстаў».
  
  «Бэгмен добра са мной звяртаўся».
  
  — На самай справе? Значыць, у цябе не было прычын эга забіваць?
  
  «Забіць эга? Мяне? Яе не забіваў яго. Чысты, чысты, чысты. Не мяне».
  
  У нас не было доказаў таго, што Лаванда Люіс выкарыстала пісталет або нават што зброя Ніла Пінкус метад забіў Радні Букера.
  
  Смоўжні, якія захраснулі ў галы Бэгмена, былі такімі мяккімі і такімі раздробненымі, што ну немагчыма нам было з чым параўнаць. Але я быў упэўнены, што Лаванда Люіс не мог гэтага ведаць.
  
  «Павінен сказаць вам, Лаванда, — сказаў я, — у вас вельмі сур'ёзныя праблемы. Ваш пісталет быў выкарыстаны для забойства Бэгмена. Калі вы не дасце нам падставы думаць інакш, вы пойдзеце на забойства эга».
  
  Лаванда Люіс ўскочыла з крэсла, прысела на кукішкі ля сцяны, у куце пакоя і закрыла галаву рукамі. Яна была ў отвлечении на максімум. Праз хвіліну яна будзе крычаць з пенай iso rta.
  
  «Я гэтага не рабіў! Яе ніхто не забіваў!»
  
  «Гэты пісталет кажа іншае, — сказаў Канклін.
  
  «Мне што-то трэба. Яе паміраю » .
  
  «Спачатку пагаварыў, а потым мы цябе паправім».
  
  Пакуль Лаванда скорчилась у куце, разгойдваючыся і причитая, яе пракручвала ў галы злачынства, спрабуючы сабраць эга разам.
  
  Скажам, дзяўчыне трэба было выправіць. Букер сказаў эй пайсці працаваць. У нах быў пісталет Пінкус. Таму яна рушыла ўслед за Бэгменом і затрымала эга на вуліцы, а калі ён не даў гэй наркотыкі, яна стрэліла ў яго і абрабавала. Але як яна магла перамагчы эга? Яна была маленькай. Букеру дакладна не раўня.
  
  — Ты прынясеш мне лекі? — спытала яна Конклина.
  
  — Мы дапаможам вам, — сказаў Канклін.
  
  Лаванда царапала сабе скуру, рвала на сабе валасы. Ёй быў упэўнены, што мы страцілі яе, што яна ўпала ў чорную дзірку пакут і не ведала, што мы ўсё яшчэ там.
  
  Але яна трымалася. Усё яшчэ разгойдваючыся, усё яшчэ гледзячы ў падлогу, яна крычала, як апантаная: «Сэмі Пінкус даў мне пісталет, каб яго магла абараніць сябе на вуліцы!»
  
  Яе устаў з крэсла, падышоў да Лаванды, нахіліўся, каб штогод гэй, у вочы. Яе спытаўся ў яе: «Як Сэмі Пінкус атрымаў гэты пісталет?»
  
  Дзяўчына ўтаропілася на мяне так, нібы яго быў тупы, як саман. «Яна ўзяла эга, у свайго бацькі. Містэр Ніл? Гэта ён забіў Бэгмэна Ісуса».
  
  Кіраўнік 108
  
  
  
  МОЙ складаць даляр стукала ў грудзі, як молат па сталевым барабану. Канклін shell ззаду мяне, пакуль мы ўзбіраліся па вузкай лесвіцы, якая вядзе ў адвакацкую кантору ў бясплатнай сталовай пад назвай «Ад сэрца».
  
  Група дзяўчат па манікюрнага салона паспрабавала прайсці mimmo нас, убачыла рашучасць на нашых тварах, падалася назад і прыціснулася да стагнаць на лесвічнай пляцоўцы, адна вакол іх гучна сказала астатнім: «Гэта копы! "
  
  Яе, пастукаў у дзверы "Пінкус і Пінкус", і калі голас спытаў: "Хто гэта?" Яе сказаў: «Містэр Пінкус, гэта паліцыя».
  
  Эл Пінкус, старэйшы і малодшы брат, падышоў да дзень.
  
  "Чым магу вам дапамагчы?" — спытаў ён, перапыняючы нам уваход сваім целам.
  
  — Для пачатку вы можаце нас упусціць, — сказаў я.
  
  Ён уздыхнуў, шырока адкрыў дзверы і крыкнуў праз плячо: «Ніла, паліцыя».
  
  Ніл Пінкус выйшаў праз свайго кабінета. Ён быў апрануты гэтак жа, як і ў апошні раз, калі яго эга бачыў: шэрыя штаны, белая кашуля, абшэўкі закатаны, гальштука няма.
  
  Яе выняў загад па унутранай кішэні пінжака і паказаў эга «містэру Нілу».
  
  "Вы арыштаваныя."
  
  Ён выхапіў загад у мяне вакол рук, разгарнуў, хутка прагледзеў і сказаў: «Ты што, спятил? Яе ніхто не забіваў».
  
  «У нас ёсць ваш пісталет, містэр Пінкус. Ён апынуўся ў руках сведкі, які пацвердзіць, што вы застрэлілі Радні Букера».
  
  «Лухта нейкая», — сказаў Ніл Пінкус, вяртаючыся да свайго кабінету. «Я тэлефаную свайму адвакату».
  
  "Стой выплат прама там, дзе стаіш!" — крыкнуў Канклін. «Рукі ўверх, каб мы маглі ih бачыць. Зрабіце гэта зараз » .
  
  Ён не чакаў супраціву, але быў да яго гатовы. Калі Канклін зрабіў свой «Глок» на Ніла Пінкус, яе штурхнуў эга k стагнаць, і скаваў эму рукі за спіной.
  
  «Вы маеце права захоўваць маўчанне», — сказаў я, абшукваючы яго.
  
  "Добры дзень!" — крыкнуў Эл Пінкус. «Адпусці майго брата. Ты ўсё няправільна зразумеў. Гэта яе забіў Радні Букера».
  
  «Эл, няма! Паслухай, — сказаў мне Ніл Пінкус, — Аль не мае да гэтага ніякага дачынення. Гэта зрабіў яе. Яе забіў гэтага ўблюдка з-за таго, што ён зрабіў з маёй дачкой».
  
  «Гэта быў яе, і я не шкадую», — настойваў Алан Пінкус. «Букер быў злым ублюдкам. Тое, што ён зрабіў з Сэмі — у гэтага хлопца калі-то былі ўсе надзеі ў свеце.
  
  «Ніл гатэль займець эга на законных падставах, але Букер быў занадта спрытны. Так што я ўзяў пісталет свайго брата. Яе знайшоў гэта дзярмо на рагу вуліцы і стрэліў эму ў галаву зноў, і зноў, і зноў».
  
  — Дзякуй, — сказаў я. «У Букере было досыць куль, і ён атрымаў дастаткова збіцця, каб вы абодва маглі забіць эга. На самай справе, гэта мая тэорыя. Вы ўдваіх забілі эга».
  
  Яе прачытаў Алану Пинкусу пра эга правах, і Канклін надзеў на яго кайданкі, але ў глыбіні майго мозгу зарадзілася трывога.
  
  Ніл Пінкус сказаў, што зрабіў гэта.
  
  Эл Пінкус сказаў , што зрабіў гэта.
  
  Якая справа можа быць заснавана на паказаннях з чужых слоў Лаванды Люіс, наркоманской шлюхі, якая займаецца, можа памерці да таго, як што-небудзь вакол гэтага дойдзе да суда?
  
  Ёй адказаў на свой лейцара. Калі б кожны па братоў Пінкус ўзяў на сябе адказнасць за забойства Бэгмена, калі б кожны сказаў, што зрабіў гэта ў адзіночку, гэта магло б выклікаць у прысяжных разумныя сумневы. Аднаго прысяжнага было дастаткова для няправільнага судовага разбору, і ён сумняваўся, што горад вытрымае больш аднаго судовага працэсу над такім беззаконным вырадкам, як Радні Букер.
  
  А потым яе зразумеў.
  
  Так задумалі браты Пінкус.
  
  Мы з Конклином традыцый двух мужчын ўніз па лесвіцы, мой розум імчаўся наперад, каб падзяліць ih, дапытаць, паспрабаваць прымусіць аднаго перавярнуць іншага. Але калі мы дабраліся да ніжняй часткі лесвіцы, ход маіх думак сышоў з рэек.
  
  Натоўп чакала ля адкрытага дзвярнога праёму, і тут-то ўсё і стала па-сапраўднаму вар'ятам.
  
  Кіраўнік 109
  
  
  
  НАТОЎП ЛЮДЗЕЙ высыпала з «Ад сэрца» на вуліцу . Былі і бамжы, і валанцёры, і ў сгущающейся натоўпе яе ўбачыў людзей, не падобных на сваіх: бізнесменаў і жанчын па наваколля.
  
  Яе, крыкнуў: «Адыдзі! Прапусці нас!» Але замест гэтага натоўп згусцела вакол нас, штурхаючы нас, пагражаючы ператварыцца ў вырадка. Яе намацаў тэлефон, не гледзячы набірае нумар, і якім-то чынам мне ўдалося датэлефанавацца да дзяжурнага старшыны.
  
  Даў эму нумар свайго радок скіду і размяшчэнне, сказаў, што нам патрэбен кантроль над масавымі беспарадкамі. Неадкладна.
  
  Да нас падштурхнуў чалавек у добрым гарнітуры, крычучы мне: «Сяржант, сяржант, яе Франклін Морыс, член Асацыяцыі Пятай вуліцы. Я не магу дазволіць вам арыштаваць гэтых людзей, таму што яе застрэліў Радні Букера — і Яе магу гэта даказаць. Ніл спрабаваў перашкодзіць мне гэта зрабіць, але я павінен быў паступіць правільна. Скажы гэй, Ніл » .
  
  Гэта было пачаткам ланцуговай рэакцыі, падобнай якой яе ніколі раней не бачыў, і нават уявіць сабе не мог.
  
  «Яе Луви Джамп», — сказала чарнаскурая жанчына ў пурпурной аправе і дашики па-над калготак, паварочваючы сваё худое цела бокам і набліжаючыся да мяне, пакуль казаў. «Не слухайце містэра Морыса, сяржант. Ён лепшы сябра Ніла Пінкус. Паслухайце мяне.
  
  неаднаразова выклікалі паліцыю , і яны нічога не зрабілі. Радні Букер быў чумой аднаго чалавека. Ён прадаваў наркотыкі. Ён ператвараў добрых дзяўчат у наркаманаў і шлюх. Яе стрэліў у яго, таму што ён быў д'яблам. Спытайце каго заўгодна. Яе зрабіў гэта з Брудны маленькі пісталет Ніла Пінкус, і яе гатовы ўвайсці».
  
  У мяне кружылася гол, і мяне крыху ванітавала.
  
  Машына была ўсяго ў дваццаці ярдаў, але натоўп быў такі густы, што я ee не бачыў. Яе прыслухаўся да сиренам, але нічога не пачуў, акрамя шуму вакол сябе.
  
  І яшчэ адзін чалавек прызнаўся, схапіўшы мяне за рукаў, сказаўшы, што эга клічуць Гары Bainbridge. Ён быў чорным, з валасамі Вырасту і залатымі зубамі, выглядаў бяздомным, сказаў, што перамог Букера з лікам два на чатыры, затым таго, як вышиб эму мазгі суботнім вячэрнім спэцвыпускам Пінкус.
  
  тым , якім добрым чалавекам быў Бэгмен Ісус? Ён быў дзярмом сабачым. Дзе вы былі, людзі, калі мы вам тэлефанавалі ? скраў пісталет містэра Пінкус, а яе застрэліў гэтую маці. Ён маліў захаваць эму жыццё, і мне было ўсё роўна, што ён зрабіў з маёй дзяўчынай Флорай».
  
  Наперад выйшла жанчына, а можа быць, гэта быў мужчына, апрануты як жанчына, я не быў упэўнены. Сказала, што яе завуць Мерсі.
  
  «Гэты вырадак ператварыў маю малодшую сястру ў шлюху. Ен напампаваў яе метамфетамином, і яна памерла на вуліцы. Адкрыта там. Яго павінен быў забіць гэтага ўблюдка, разумееце? Я не турбуюся аб адсутнасці прысяжных».
  
  "Літасцівы! Затыкніся. Нам ў чым не прызнавайся. Гэта зрабіў я", - сказаў мужчына, падобны на маладога баксёра.
  
  Эга нос быў зламаны набок, і ён выглядаў як чалавек, якому занадта шмат разоў грукалі мозгам аб чэрап.
  
  «Я стрэліў у Бэгмена шэсць разоў вакол пісталета адваката. Бам-бам, бам-бам, бам-бам, і калі Бэгмен ўпаў, штурхнуў яе эга нагой. Яе ўдарыў яго эга вотум гэтым», — сказаў ён, трасучы кулакамі. «Я звольніў гэтага кавалка гаўна за тое, што ён зрабіў з нашым раёнам».
  
  Знаёмая светлавалосая дзяўчына з змардаванай асобай, прыгожанькая, як чирлидер на метамфетамине, выйшла наперад.
  
  «Мой бацька, мой дзядзька Аль, яны нам ў чым не вінаватыя, акрамя спробы выратаваць мяне», — сказаў Сэмі. «Я сказаў, што люблю Бэгмена, але гэта была хлусня. Пасля таго, як яе забіў эга, мы усе зманілі, каб паліцыя нікога вакол нас не западозрыла. Але ён быў тыранам. Ён парабаціў мяне. Голас чаму яе ўзяў бацькаў пісталет... "
  
  Цяпер гэта было ясна для мяне, ясна, як шкло. Гэты хаос быў арганізаваны. Планавалі ці вы гэта браты Пінкус з таго дня, як яны — ці хто-то — забіў Бэгмэна Ісуса?
  
  Круізы і паліцэйскія фургоны, усе з выццём сірэн, пранесліся па Пятай вуліцы і затармазілі на тратуары, расьсеяўшы натоўп. Паліцэйскія выскачылі, размахваючы бітамі, расштурхоўваючы натоўп.
  
  «Вазьміце гэтых дваіх», — сказаў яе паліцыянтам, якія стаялі ліжа, усіх да мяне. Яе перадаў братоў Пінкус, і калі ih праводзілі да фургона, натоўп зноў хлынула наперад.
  
  Ніл Пінкус павярнуў галаву, калі паліцэйскі ўкладваў эга ў кузаў фургона. Ён сказаў: «Адну секунду, афіцэр. Сяржант Баксёр?» ён крыкнуў. «Хіба ты не бачыш? Ці усе мы гэта зрабілі, або ніхто вакол нас.
  
  «І нават калі вы предадите каго-небудзь суду, вы ніколі не атрымаеце абвінаваўчага прысуду. Забойца Радні Букера — чортаў герой » .
  
  Кіраўнік 110
  
  
  
  ДАПАМОГАЙ атрада мафіі мы з Конклином прыціснулі шэсць чалавек да стагнаць і абшукалі ih. Мы пераканаліся, што ў нас ёсць ih імёны, затым мы пагрузілі ih ў машыны і фургоны, каб яны маглі прыбыць у Хол для допыту.
  
  Яе гатэль пачуць, як усе восем вакол іх раскажуць нам гісторыю забойства Бэгмена, як яны гэта зрабілі і чаму.
  
  Яе сядзеў за рулём, усё яшчэ сястры, пакуль мы з Конклином ехалі назад у Залу Правасуддзя. Гэтая сцэна з натоўпам ўзарвала мой сардэчны рытм у стратасферу, і ён усё яшчэ быў ценымногие вышэй маіх звычайных шасцідзесяці васьмі удараў у хвіліну. Але я быў шчаслівы. Зрабіце гэта усхваляваным.
  
  Яе, зірнуў у люстэрка задняга выгляду і ўбачыў Франкліна Морыса і «Мерсі» за кратамі радыятара ў мяне за спіной, якія балбаталі, як быццам мы везлі ih днём.
  
  Чаму яны павінны хвалявацца?
  
  Браты Пінкус могуць быць пазбаўленыя адвакацкага статусу для прызнання ў забойстве, але хто-то іншы ўстане на абарону гэтай групы змоўшчыкаў, адзін або ўсе вакол якіх вінаватыя ў забойстве Радні Букера. Але я думаў, што прадказанне Ніла Пінкус было правільным.
  
  Калі б гэтыя людзі прытрымліваліся сваіх гісторый, нам адно присяжное не асудзіла б ih. Восем прызнанняў былі ў восем разоў горш, чым адно, і адно супярэчыць іншаму, таму перамагло разумнае сумнеў. Яе задаваўся пытаннем, ці будзе наогул суд.
  
  Яе сказаў Конклину: «Сіндзі збіраецца атрымаць ад гэтага кантракту на фільм. «Ад народнага героя да масавага забойцы, гандляр наркотыкамі пераможаны змовай вулічных дружыннікаў». Ты павінен патэлефанаваць эй».
  
  «Не, ты гэта зробіш. Я не хачу звязвацца з каманднага ланцужком».
  
  Яе, усміхнуўся і сказаў: «Добра. Пасля таго, як мы клапоціцца аб справах, яе перадам прывітанне эксклюзіў».
  
  Яе быў спакойным, потым гэтага.
  
  Калі яе павярнуў машыну на Брайант-сцёрты, яе падумаў пра Бэгмене Ісус, чароўным і прыгожым подонке, які прадаваў крэк дзецям, ператвараў дзяўчынак у наркаманаў, пра чалавека, заказавшем перасоўную лабараторыю па вытворчасці метамфетаміну, якая займаецца выбухнула, забіўшы дзесяць чалавек. чалавек, большасць вакол якіх звычайныя грамадзяне, якія едуць на працу.
  
  Яе не ўхваляю вулічнае правасуддзе.
  
  Калі б мы маглі злавіць забойцу Букера, мы б гэта зрабілі. Але, магчыма, на гэты раз праваахоўныя органы падпарадкуюцца іншаму закону. Бэгмена Ісуса, вулічнага святога, якога не было, прыбралі хутчэй і разумнейшыя, чым мы маглі б гэта зрабіць, — і не даўшы эму рашэнні ўмоўна-датэрміновага вызвалення.
  
  Бясспрэчна, што наш горад шталь лепш потым эга сыходу.
  
  "Аб чым ты думаеш, Ліндсі?" — спытаў мяне Канклін.
  
  Яе, павярнуўся, каб штогод на яго, убачыў, што ён таксама адчувае сябе добра. Яе сказаў: «Я падумаў, што, як ні дзіўна, сёння добры дзень, каб быць паліцыянтам».
  Эпілог
  
  
  НАРЭШЦЕ-ТО ШЧАСЛІВЫЯ
  
  Кіраўнік 111
  
  
  
  КАЛІ С. ДЖО ПІЛАТАВАЎ свой прыгожы чорны «Мэрсэдэс» S-класа, ёй расслабіўся на сядзенне побач з ім. Было выдатна штогод налева і ўбачыць эга пышнае твар, яго моцныя рукі на рулі. Кожны раз, калі ён заўважаў, што я гляджу на яго, ён паварочваўся да мне.
  
  Мы ўсміхаліся адзін аднаму, як старшакласнікі, упершыню закахаўшыся. — Сочыць за дарогай, бастер, — сказаў ёй эму.
  
  — Я хачу зняць з цябе гэта сукенка, — сказаў ён.
  
  "Яе толькі што надзеў гэта!"
  
  — Я памятаю, — сказаў ён, ухмыляючыся. — Дык што ж ты мне казаў?
  
  "Юкі".
  
  «На самай справе. Юкі з'язджае на некалькі тыдняў».
  
  «Яна з'язджала на некалькі тыдняў, а потым Парызе паклікаў яе ў свой кабінет і сказаў: «У мяне ёсць да вас справа, міс Кастеллано. Думаю, у nen можа быць павышэнне па службе. І дадаваць». "
  
  Джо павярнуў руль, і мы выехалі на пад'язную дарогу, якая вядзе да манастыра Святога Сэрца ў Пасифик-Хайтс, вар'яцка прыгожаму і жутковатому старадаўнім асабняку, дзе яшчэ, Джо, мэр, праводзіў вялікі збор сродкаў для дзяцей па ўсім бедных раёнаў.
  
  Гэта было першакласнае мерапрыемства, і Джо займаў першае месца ў гэтым спісе, таму што ён быў дзяржаўным падрадчыкам, былым намеснікам дырэктара Міністэрстваў нацыянальнай бяспекі і спецыялістам па блізкаўсходнім справах.
  
  Паркоўшчык ў касцюмах лятучых галандцаў выйшлі па цені, а пражэктары перад уваходам ператварылі школу ў элегантны начны клуб. Гасцей у Prada — усе вылезлі праз сваіх дарагіх машын, а Джо вылез па нашай.
  
  Ён перадаў ключы камердынеру, потым падышоў і адкрыў мне дзверы. Яе ўзяў эга за руку.
  
  «Я хачу пачуць астатнюю частку гісторыі», — сказаў ён.
  
  Мы накіраваліся да арочному каменнага ўваходу. Яе ўсведамляла, што прыбірацца для разнастайнасці: надзела балетныя тэпцікі на высокіх абцасах, прыбрала валасы, застегнулась ў доўгае аблягае чырвоным сукенка, і мне было прыемна ўсведамляць, што калі калі-небудзь сукенка было пашыта на рост пяць футаў дзесяць дзюймаў, цалевы бландын, яе насіў эга. І калі калі-небудзь быў прыгожы мужчына ў смокінгу, яе быў у ёй пад руку.
  
  «Ах. Такім чынам, Парызе кажа Юкі: «Я ўручаю табе справа Радні Букера. Віншую». Ён уручыў гэй бомбу, Джо. Восем падсудных, ніякіх сведак, неперасягненая магчымае прылада забойства і несимпатичная ахвярай. Яна будзе працаваць над гэтым год, а потым яе заб'юць у судзе.
  
  «Бедны чортаў Юкі».
  
  «Аднойчы яна зловіць перапынак. Можа быць. Яе, спадзяюся».
  
  Мы пераступілі парог кактэйльнай yahoo у самым разгары. Прыгожыя людзі ажыўлена балбаталі, смяяліся, ih галасы рэхам аддаваліся ў пышным зале прыёмаў з высокімі кессонными столямі, якія нагадваюць Ватыкан — італьянскае Высокае Адраджэнне шаснаццатага стагоддзя.
  
  Падышоў афіцыянт з падносам з келіхамі для шампанскага, і мы з Джо ўзялі па адным.
  
  Зрабіўшы глыток, Джо паставіў сваю шклянку на бліжэйшы столік, палез у хвіліну і досталь чорную аксамітную скрыначку, якую ёй ужо шмат разоў бачыў. Ён дараваў мне эга двойчы, і хоць яе так і не прыняў эга цалкам, яе захаваў эга ў цэласці і захаванасці, нягледзячы на агонь і пераезд да Джо, і час ад часу яе адкрываў скрынку, проста каб штогод, дзе яе. стаяў у мяне ў галоў.
  
  А цяпер Джо зноў адкрываў гэты чорны футляр-раскладанка і трымаў эга так, што пяць брыльянтаў ў плацінавай аправе мігцелі, як крыштальная люстра.
  
  Яе, паглядзеў на яго, думаючы, што эму не патрэбныя атрыбуты. Яго б пакахала эга ў абсыпаным бліскаўкамі боды па спандэкс. Яе ўсміхнуўся.
  
  «У мяне такое пачуццё дэжавю», — сказаў ён.
  
  Мае матылькі куляліся, але яна стаяла нерухома, вытрымліваючы погляд свайго блакітнавокага хунка.
  
  «Я павінен вярнуцца ў Кўінз і жыць з маёй маці? Ці ты выйдзеш за мяне замуж, Ліндсі? Ты будзеш маёй жонкай?»
  
  Калі вакол нас кружылася натоўп, група пачала гуляць якую-небудзь банальную, але вельмі сентыментальную мелодыю біг-бэнда па 40-х. Гэта было зусім ідэальна.
  
  Яе паставіў шклянку і працягнуў руку.
  
  — Гэта так? — сказаў Джо. — Ці ты запрашаеш мяне на танец?
  
  «І тое, і іншае. Гэта вызначана падвойнае так».
  
  Твар Джо скрывіўся ад эмоцый. Ён сказаў: «Я люблю цябе, Blondie». Ён надзеў пярсцёнак на мой палец і пацалаваў мяне. Яе адчуў сілу нашага пацалунку, то, як ён захаваў гэты выдатны момант і блаславіў наша сумеснае будучыню.
  
  Яе абняла Джо за шыю, і ён моцнага абняў мяне. Пакуль мы качаліся пад «Moonlight Serenade» Глена Мілера, голас Джо мякка абсурдна у мяне ў вушах: «Ты не думаеш. Мы женимся».
  
  «Так, Джо, мы будзем. Яе люблю цябе цалкам. Яе сапраўды люблю».
  
  Кіраўнік 112
  
  
  
  НОРМА ДЖОНСАН адпачывала ў сваёй лічбавыя камеры строгага рэжыму ў жаночым прытулку Цэнтральнай Каліфорніі. Камера была памерам восем на восем футаў па бэжавага металу, у ёй было два вузкіх паддона, адна койка над іншай, ракавіна, туалет па нержавеючай сталі, і, калі не лічыць сукамерніка, храпевшего над галавой, гэта было ўсё.
  
  Яе сокамерницей была Бернадетт Радке, дастаткова дарослая, каб быць яе маці, забойца, як і яна, але далёка не такая разумная, ці крутая. Берні забіла свайго мужа, збіўшы эга пікапам, а затым, калі яна «з'язджала адтуль», праехала на чырвоны сьвяты і забіла яшчэ трох чалавек. Адным вакол іх быў васьмігадовы дзіця.
  
  Нягледзячы на колькасць целаў, Бернадетт была легкаважнай.
  
  Яна не планавала, не ўмела. Яна была ўсяго толькі разумова адсталым помешанным на лютасьці, але Пэт Girl гэта задавальняла, таму што Берні быў яе віртуальным рабом.
  
  Усе былі.
  
  Норма Джонсан больш не была ўлюбёнкай.
  
  У нах не было нашых абавязкаў, нашай адказнасці, і кожны ахоўнік у дом, кожны папячыцель павінен быў пра яе клапаціцца . Ee eda была прыгатаваная. Яе сіняя форма была выстирана. Яе прасціны былі згорнутыя. Яе пошта была дастаўлена, і ведаеце што? Пошты было шмат. Ад фанатаў. Вакол часопісаў. Вакол Галівуду.
  
  Цяпер яна была знакамітасцю.
  
  Усе гасцініцы даведацца яе, пагаварыць з ёй. Яны і баяліся яе, і трапяталі перад ёй.
  
  І яна адчувала сябе каралевай вяртання дадому ў гэтым месцы. Упершыню ў жыцці яна падумала, што ў зале там, дзе гэй самае месца.
  
  Норма лежачы на сваім тюфяке, глядзела на ніжнюю частку ложка над ёй, праецыюючы ўсю сваю жыццё на гэты пусты экран. Яна перабрала мноства момантаў, якія зрабілі яе такой, якая яна ёсць, вывучыла самыя вялікія і распавяла сабе ўласную гісторыю.
  
  Яна асабліва ўзгадала адну гісторыю, якую ніколі нікому не расказвала: пра тое, як яе тата прывёў яе ў свой дом на Ноб-Хіле, калі там нікога не было. Ён паказаў гэй, цмок, якіх трымаў у сваёй асабістай пакоі, паказаў, як ён з імі звяртаецца, і распавёў, як ih можна выкарыстоўваць для забойства.
  
  Яна ўспомніла, як моцна любіла тады эга. Як яна падабала яго. Але было і якое-што яшчэ. Лейцара. Чаму ён не мог цалкам прызнаць яе?
  
  Ee мама звычайна была ўнізе і ўключала пыласос ў гасцінай. Чаму тата не мог выгнаць сваю жонку? Чаму ён не мог зрабіць Норму і ee маму сваёй сапраўднай сям'ёй, бо ён так любіў ih абодвух?
  
  А потым што-то здарылася.
  
  Эга жонка ўвайшла і ўбачыла Норму і яе бацькі разам, і яна прыйшла ў лютасць.
  
  «Не, Крыс. Не тут. Яе ж казаў табе. Ніколі не прыводзь гэтую дзяўчыну ў мой дом».
  
  І яе тата сказаў: «Так, дарагая. Прашу прабачэння, дарагая».
  
  А Норма трымала змяю ў руцэ, трымаючы яе пашчу на шарніры вялікім і паказальным пальцамі, як вучыў яе тата.
  
  Але ў гэты момант эга чалавека адбілася паніка. Ён сказаў: «Я павінен выцягнуць цябе адсюль». Як быццам яна была смеццем. Не плоць і кроў. Не эга дачка. Не нашчадак дачкі сенатар і першы грамадзянін Каліфорніі.
  
  Яна нырнула пад эга руку, прабегла mimmo «ведзьмы» і па калідоры да галоўнай спальні. І там, дзе яны спалі разам, яна подсунула крайта ложку пад коўдрай, дзе было цёмна і ўтульна, як раз тое, што гэтая цмок любіць. І яна думала, што пакідае крайта, каб эга жаночы памерла, але яна ведала, што яе тата таксама спаў у гэтай смецця.
  
  Ён знайшоў ee у гаспадарскай ваннай. Ён пастукаў у дзверы.
  
  "Спяшацца!" ён крычаў.
  
  Гэта было апошняе, што ён сказаў эй. Яна выйшла з ваннай, выбегла з дома і гадзінамі просиживала на бардзюры.
  
  Яна плакала, калі ён памёр.
  
  І ўсё змянілася пасля гэтага. Але яна не шкадавала. Яна пастаяла за сябе, і цяпер жыццё зноў наладзілася. Ўсе яе патрэбы былі задаволеныя. І яна была самым дрэнным, самым важным грамадзянінам у гэтым месцы. Тут яе паважалі. Яе паважалі.
  
  — Ты ў парадку, Норма? — спытаў ахоўнік, выходзячы, каб выпусціць Норму і Берні ў гадзіну ў двор, звонячы ключамі, выдаючы заспакаяльны гук.
  
  «Я ў парадку», — сказала Норма Джонсан, рэдкіх лячэбных усміхаючыся ахоўніку. "Як нельга лепш."
  
  Дзякуй
  
  
  
  НАШЫ ВЯЛІКІЯ ДЗЯКУЙ гэтым вядучым прафесіяналам, якія падзяліліся з намі сваім каштоўным часам і вопытам падчас напісання гэтай кнігі: капітану Рычарду Конклину, доктару Хамфры Германюку, Чаку Ханни, Мікі Шерману, Філіп Р. Хоффману, доктару Мішэль Ку, доктару Марыі Пэйдж, Цім Хеттрих і Рэбека Дыліберта.
  
  Асаблівая падзяка Мэриеллен Данкенбринк ee аўтобусны рэп, Крысу Куперу, Нараяну Радхакришнану і двух першакласным камандным гульцам, Лін Коломелло і Мэры Джордан.
  
  Пра аўтараў
  
  
  
  ПАТЭРСАН — адзін вакол самых прадаваных пісьменнікаў усіх часоў: па ўсім адкрыты басейн прададзена больш за 160 мільёнаў асобнікаў эга кніг. Ён з'яўляецца аўтарам двух самых папулярных дэтэктыўных серыялаў апошняга дзесяцігоддзя з удзелам Алекса Кроса і Клуб жаночых забойстваў. Ён атрымаў прэмію Эдгара — вышэйшую ўзнагароду ў свеце дэтэктываў, а эга раманаў «Пацалунак дзяўчат» і « Прыйшоў павук » былі зняты мастацкія фільмы. Эга праца па папулярызацыі кніг і чытання на працягу ўсяго жыцця адлюстравана ў эга новым вэб-сайце ReadKiddoRead.com, які дапамагае бацькам, бабулям і дзядулям, настаўнікам і бібліятэкарам знаходзіць самыя лепшыя дзіцячыя кнігі для сваіх дзяцей. Ён жыве ў Фларыдзе.
  
  
  
  МАКСИНЕ ПАЭТРО — пісьменніца і журналіст. Яна жыве з мужам у Нью-Ёрку.
  
  Кнігі Джэймса Паттерсон
  
  
  
  З удзелам Алекса Кроса
  
  
  
  Напрасткі
  
  Двайны крыж
  
  Крыж
  
  Мэры, Мэры
  
  Лонданскія масты
  
  Вялікі страшны воўк
  
  Чатыры сляпых мышы
  
  Фіялкі сінія
  
  Ружы чырвоныя
  
  Поп ідзе ласка
  
  Котка і мыш
  
  Джэк і Джыл
  
  Пацалунак дзяўчат
  
  І прыйшоў павук
  
  
  
  
  
  КЛУБ ЖАНОЧЫХ ЗАБОЙСТВАЎ
  
  
  
  8-е прызнанне (з Максин Паэтро)
  
  7th Heaven (з Максин Паэтро)
  
  мэта (з Максин Паэтро)
  
  Пяты вершнік (з Максин Паэтро)
  
  4 ліпеня (з Максин Паэтро)
  
  3-я ступень (з Эндру Гросам)
  
  2-й шанец (з Эндру Гросам)
  
  1-й, каб памерці
  
  
  
  З МАЙКЛАМ БЕНЕТАМ
  
  
  
  Бяжы за сваё жыццё (з Майклам Ледвиджем)
  
  Step on the Crack (з Майклам Ледвиджем)
  
  
  
  
  
  ДЖЭЙМС ПАТТЕРСОН ПЕЙДЖЕРНЕРС
  
  
  
  МАКС: раман аб максімальнай паездцы
  
  Небяспечныя дні Дэніэла X (з Майклам Ледвиджем)
  
  Апошняе папярэджанне: раман аб максімальнай паездцы
  
  Максімальная паездка: выратаванне свету і іншыя экстрэмальныя віды спорту
  
  Максімальная паездка: Школа скончылася - назаўжды
  
  Максімальная паездка: эксперымент з анёлам
  
  
  
  
  
  ІНШЫЯ КНІГІ
  
  
  
  Супраць медыцынскага савета: барацьба адной сям'і з пакутлівай медыцынскай таямніцай (з Хэлом Фрыдманам)
  
  Ветразь (з Говардам Роганом)
  
  У нядзелю Ціфані (з Габрыэль Шарбонне)
  
  Вас папярэдзілі (з Говардам Роганом)
  
  The Quickie (з Майклам Ледвиджем)
  
  Суддзя і журы (з Эндру Гросам)
  
  Beach Road (з Пітэрам дэ Йонг)
  
  Выратавальнік (з Эндру Гросам)
  
  Мядовы месяц (з Говардам Рауганом)
  
  СантаКид
  
  Лісты Сэма да Джэніфер
  
  Дом ля возера
  
  Шут (з Эндру Гросам)
  
  Пляжны домік (з Пітэрам дэ Йонг)
  
  Дзённік Сюзаны для Мікалая
  
  Калыска і ўсё
  
  Калі дуэт вецер
  
  Цуд 17-й зялены (з Пітэрам дэ Йонг)
  
  Хованкі
  
  Паўночны клуб
  
  Чорная пятніца (першапачаткова апублікавана як Black Market )
  
  Паглядзіце, як яны бягуць (першапачаткова апублікавана як Иерихонская запаведзь )
  
  Сезон мачэтэ
  
  Лік Томаса Берримана
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"