Шкондини-Дуюновский Аристах Владиленович : другие произведения.

Удар грома в Сирии

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Ник Картер
  Грозовой удар в Сирии
  Посвящается людям секретных служб Соединенных Штатов Америки
  Первая глава.
  В июле в Израиле всегда жарко, и поездка в машине без кондиционера только усложнила нам жизнь. Больше всего меня беспокоило то, что из-за жары макияж на наших лицах может смягчиться и разрушить мою схему по застыванию врасплох агентов SLA в Доме медалей. Я хотел взять хотя бы одного члена SLA живым, если возможно, больше, и мы с Лией Вейцманн с трудом могли войти в религиозный магазин и изобразить пожилых туристов с жирной краской, струящейся по нашим лицам. Однако специалисты по макияжу Hamosad заверили нас, что косметика непроницаема для тепла и потоотделения и может быть удалена только с помощью специального раствора спирта, глицерина и чего-то, что называется сомандалином. Две бутылки этого хлама находились в приборной панели Volvo. Гримеры Хамосад были правы: я могла пропотеть через косметику и даже вытереть лицо, не повредив ни оттенков, ни оттенков, ни «морщин».
  Я взглянул на Лию, которая сидела рядом со мной на заднем сиденье «Вольво», и поразился тому, как эксперты разведки Хамосад изменили ее лицо и фигуру. Под всей военной раскраской Лия была очень привлекательной молодой женщиной, Саброй, уроженкой Израиля, стройное тело которой было загорелым и искривленным во всех нужных местах. Ее мягкие волосы, черные, как перья ворона, закручивались на концах, но в остальном падали прямо и блестели вокруг ее лица. Ее лицо было красивой формы, соболиные глаза делались большими и немного похожими на длинные темные ресницы. Ее рот был слишком большим, но у нее была чудесная улыбка с ямочкой в ​​левом углу. Остальная часть Лии была создана, чтобы соответствовать - груди, которые были полными и круглыми, которые, казалось, всегда боролись за освобождение; тонкая талия; красиво округлые бедра; длинные, сильно загорелые ноги, которые могли почти до смерти сдавить мужчину в постели.
  Но теперь Лия выглядела как женщина примерно шестидесятых, ее кожа была морщинистой, губы тонкие и бледные, ее собственные темные волосы прикрывал серый парик. Ее полные груди были приплюснуты, ее фигура увеличена в стратегически важных местах, чтобы она выглядела коренастой, жертвой среднего возраста.
  Израильские специалисты по макияжу сотворили со мной такое же волшебство, добавив тридцать лет моему собственному лицу и накинув серо-белый парик на мои каштановые волосы. Мне все еще повезло больше, чем Лии. Меня не мучили никакие прокладки под летним костюмом. Я поджарый и мускулистый, и этого было достаточно. А кто сказал, что «старик» должен быть толстым? Что касается роста, то, слегка наклонившись и используя трость, я мог произвести впечатление не слишком высокого роста.
  Почувствовав, что я наблюдаю за ней, Лия повернулась ко мне вопросительно.
  «Что-то не так, Ник? Не смей говорить мне, что мой макияж начинает растекаться! У тебя все в порядке».
  Я наклонился и сжал ее руку. «Я думал, что в Доме медалей будет нелегко», - сказал я. «Поскольку клерки являются членами Освободительной армии Сирии, они должны быть первоклассными фанатиками. Такие люди скорее умрут, чем признают поражение. Тебе не следует идти туда со мной».
  Лия покачала головой, уперлась коленом в мое и посмотрела мне в глаза. «Мы прошли через все это, Ник», - сухо сказала она. «Мы оба знаем, что наши шансы на успех увеличиваются, если мы будем придерживаться первоначального плана. Пожилая пара не вызовет подозрений. Вы знаете, что я прав. Так что не пытайтесь отговорить меня от этого. И перестань волноваться ".
  Я не пытался отговорить Лию пойти со мной. Я тоже не волновался; Я был обеспокоен. Миссия, выполненная всего месяц назад, зашла в тупик и не достигла реального прогресса. В случае успеха рейд на религиозную лавку изменит всю неудачу. Если бы мы могли захватить только одного агента SLA и заставить его говорить, мы могли бы найти новых потенциальных клиентов.
  «Мы на окраине Иерусалима», - ответил водитель Volvo «Хамосад». «Еще пятнадцать минут, и мы должны быть там».
  Мужчина с короткой стрижкой и густыми усами, водитель был тем же человеком, который связался со мной и Лией неделю назад. Потом он выдваал себя за таксиста.
  Я наблюдал за дорожным движением, которое становилось все более интенсивным в обоих направлениях, откинулся назад и расслабился, мои мысли вернулись к тому, как началась миссия. Я наслаждался отпуском на озере в штате Мэн, когда агент управления передал мне известие: Хоук хотел видеть меня в Вашингтоне - и быстро. Я поспешил обратно и направился прямо в DuPont Circle, где под прикрытием Amalgamated Press and Wire Services находится штаб-квартира суперсекретного американского шпионского агентства AX.
  Дэвид Хок не звонил мне в округ Колумбия, чтобы спросить о моей рыбалке. По-видимому, AX узнал, что Сирийская освободительная армия, смертоносная организация арабских террористов, стремящаяся убить каждого израильтянина на Земле, планировала распространить свою убийственную деятельность на США , пытаясь спровоцировать американский народ настолько, чтобы он потребовал от правительства прекратить оказание военной помощи Израилю.
  
  
  
  Как объяснил Хоук план SLA, большая часть его включала в себя установку бомб замедленного действия на борт супертанкера, перевозившего сжиженный природный газ из Советского Союза в Соединенные Штаты. Бомбы должны были взорваться, когда гигантское судно длиной девятьсот футов вошло в гавань Нью-Йорка и направилось к специально спроектированному причалу возле Артура Килла, канала, отделяющего Статен-Айленд от Нью-Джерси.
  В его рычании голоса. Хок приводил факты и цифры, объясняя, что СПГ - это природный газ, превращенный в жидкость для транспортировки и хранения, объем которого уменьшился в шестьсот раз за счет снижения его температуры до 260 градусов ниже нуля. Жидкость быстро превращается в газ при воздействии нормальной температуры воздуха или воды. Если баки разорвутся в супертанкере, который перевозит около четырех миллионов галлонов СПГ, газ покроет территорию длиной десять миль. Обычно без запаха, цвета и вкуса, Облако Смерти с температурой около ста шестидесяти градусов ниже нуля в центре заморозило бы достаточно водяного пара, чтобы стать видимым - если бы разлив над водой. Но если бы единственная искра коснулась облака, оно взорвалось бы бушующим пламенем, сжигая все, что находится под ним. Если облако не взорвется, оно заморозит все, что соприкасается с ним, или задушит любого, кто не замерзнет первым.
  Затем Хоук сообщил мне худшую из всех новостей: такое облако смерти, взорвется оно или нет, может убить до миллиона человек!
  Моим заданием было узнать имя супертанкера, способ установки бомбы или бомбы и имена агентов SLA, которые их установят.
  С чего бы мне начать? Хоук дал ответ прежде, чем я успел его спросить. AX получил полное содействие Хамосад, израильской разведывательной службы. Нет, объяснил Хоук, я бы не полетел прямо в Израиль. Вместо этого я поеду в Лондон и там свяжусь с сотрудницей Хамосада. Представившись мужем и женой, мы прикрывались тем, что были британцами в отпуске на Святой Земле. И как мне найти эту израильтянку Мата Хари в веселой старой Англии? Все, что мне нужно было сделать. Хоук сказал, что был зарегистрирован как «Чарльз Хайнс» в отеле Mount Royal в эксклюзивном районе Мэйфэр. Фактически, агент AX в Лондоне уже забронировал для меня столик.
  Лия Вейцманн нашла меня в тот же день, когда я зарегистрировался.
  Три дня спустя мы с Лией вылетели самолетом BOAC в Израиль и оказались в отеле Samuel в Тель-Авиве, в номере-люкс с видом на солнечное Средиземное море. Лично мне эта договоренность понравилась, тем более что рассуждения Лии были такими же прагматичными, как и мои собственные. Мы зарегистрировались в Samuel как «мистер и миссис Чарльз Хайнс»; в наших паспортах было написано, что мы «мистер и миссис Чарльз Хайнс». Почему бы не насладиться аранжировкой? К тому же в спальне номера была только одна большая двуспальная кровать.
  Лия и я были под прикрытием разными способами. Ни при каких обстоятельствах мы не должны были идти в штаб-квартиру Хамосад в здании Гистадрута. Хамосад свяжется с нами и сделал это, поскольку мы с Лией совершили поездку по Тель-Авиву или Тель-Авиву-Яффо, как израильтяне называют свой главный город. Часто нашим контактом был другой «турист» или «гид»; в других случаях - «таксист».
  В течение этих недель наши контакты в Хамосаде держали нас с Лией в курсе событий. Загвоздка была в том, что никаких изменений не было. Все, что Хамосад узнал, это то, что штаб ОАС базируется где-то в Сирии и что его лидером является Мохаммед Башир Караме, палестинец, бывший школьный учитель.
  Наконец, на «Самуил» прибыл агент Хамосада с двойной миссией: доставить кейс для атташе Хока и сообщить нам о последнем замысле Хамосада. В то время дело атташе не было загадкой. Я знал, что в нем были Вильгельмина, мой 9-миллиметровый P08 Luger, Хьюго, мой тонкий, как карандаш, стилет; и Пьер, моя особая газовая бомба.
  Но я не был готов ко второй части миссии агента. Лии тоже.
  Агент объяснил, что в течение почти двух месяцев ШАБАК - израильская служба безопасности в униформе - и Хамосад наблюдали за арабским бизнесом в Иерусалиме, небольшим магазином, который продавал туристам религиозные предметы, предметы, которые покупали бы только христиане. Хамосад считал, что Дом медалей был штаб-квартирой ячейки ОАС в Иерусалиме. Через несколько дней Шин Бет совершит набег на Дом медалей.
  Я полностью не согласился со стратегией и сообщил Хамосаду, что у одного человека будет больше шансов схватить членов сирийской террористической организации в магазине, чем у десятков парней из Шин Бет. Сначала большое начальство в Хамосаде сопротивлялось, но в конце концов я убедил израильтян согласиться с моей логикой, указав, что, если Шин Бет окружит магазин, там будет много трупов. Штурмовать это место будет непросто. А что, если психи из SLA уничтожат магазин взрывчаткой? Десятки людей будут убиты или ранены. Еще один недостаток в
  
  
  
  
  
  Плане Хамосада заключался в том, что существует множество возможностей сбежать из магазина, если только находящиеся внутри люди из SLA не будут застигнуты врасплох. Улицы Храмовой зоны были узкими, как переулки, изгибались и поднимались по кривой. Некоторые улицы были перекрыты и напоминали туннели. Было много крутых переходов и спусков. Если бы кто-нибудь из членов SLA сбежал в этот лабиринт улиц, его бы никогда не поймали. У одного человека было бы больше шансов застать SLA врасплох и завершить рейд с некоторым успехом.
  На что я не рассчитывал, так это на то, что Лия настояла на том, чтобы она согласилась. Я также не смог выдвинуть контраргумент, потому что то, что она сказала, имело смысл. Если у одного человека был хороший шанс, то двое должны быть в два раза лучше, особенно если они были замаскированы под пожилых мужчину и женщину.
  На следующий день мы с Лией отправились в «безопасный» дом Хамосад на улице Дерех Хагевура, и специалисты по макияжу Хамосад отправились работать с нами. Три часа спустя мы с Лией ехали в Иерусалим.
  Глава вторая
  Volvo прыгала по неровным камням дороги.
  «Мы повернем на Шломо Хамелеха и войдем в Храмовую зону через вход в Нью-Гейт», - крикнул водитель через плечо. «Дом медалей находится на Пути Святого Франциска».
  «Да, я знаю местность», - сказала Лия. «Путь Святого Франциска находится всего в нескольких минутах ходьбы от Нью-Гейт-роуд. Выпустите нас поближе к Гробу Господню. Остаток пути мы пройдем пешком».
  Водитель притормозил, и мы молча ехали. Я был в Иерусалиме раньше, и это была мне знакомая территория. Ничего не изменилось. Газеты на иврите и арабском языке по-прежнему продавались с одних и тех же прилавков. Но сигареты подорожали. Вольво проехал табличку: американские сигареты по 1,80 доллара за пачку.
  Медленно мы проезжали мимо крошечных киосков, в которых продавались излюбленные лакомые кусочки - круглые булочки, инкрустированные семенами кунжута и подаваемые с яйцами вкрутую. В других киосках продавали газоз, газированную воду со вкусом малины. Там были открытые навесы, в которых продавали фалаэль, что-то вроде вегетарианской фрикадельки из нута и перца; и аккуратные плакаты Occidental, рекламирующие миндальный крем Ponds. Там были прилавки с сушеным инжиром, миниатюрными абрикосами, миндалем с другой стороны Иордана, загадочными травами из Индии, грецкими орехами, виноградными листьями и ярко-оранжевой чечевицей.
  Лия повернулась ко мне и взяла меня за руку. «Ты был очень молчалив, Ник». Ее голос был мягким, как лепестки розы. «Но не беспокойтесь обо мне. Я видела свою долю насилия».
  Я понял, что, как и все израильские девушки, Лия служила в небольшой израильской армии. Точно так же, если она расклеится, когда начнется стрельба, вся эта проклятая сделка может развалиться. У меня будет достаточно дел, чтобы не присматривать за ней. Но только дурак или философ когда-либо говорят женщине, о чем он на самом деле думает. Я не был ни тем, ни другим.
  Я посмотрел на Лию и подумал: «Это иронично ... некоторые скажут кощунственно, что у SLA должна быть ячейка, действующая в районе Иерусалимского Храма, недалеко от знаменитой Стены Плача. С другой стороны, мусульманский купол Рок тоже рядом. Полагаю, это уравновешивает ситуацию ". Я закурил одну из своих сигарет с золотым наконечником. «На самом деле Стена и Скала - это всего лишь символы, символы, которые достигают своей высшей степени могущества в борьбе между хорошими и плохими принципами социальных порядков, воплощенными в героях и злодеях, богах и дьяволах, союзниках и врагах и т. П. Ваш плач Стена - хороший пример символизма. Миллион евреев выйдут и с радостью умрут, чтобы защитить эту стену, самую драгоценную из всех их символов ».
  Лия смеялась тихо и весело. «Ты прав. Ник. Но не говори« твоя стена ». Я атеистка. Но для тех, кто верит, именно Стена Плача больше всего на свете убеждает их, что они живут в Городе. Бога. Да, Стена - это символ. Но ни один памятник никогда не давал людям такой коллективной силы ».
  Водитель машины повернул голову набок и сказал напряженным от эмоций голосом: «Именно благодаря Стене мы, евреи в Израиле, можем сказать:« Мы окружены миллионами арабов, но у нас нет страха ».
  Я не комментировал. Если мужчина хотел поверить в стену из камней, это его дело. Насколько я понимаю, крошечный Израиль до сих пор спасала военная помощь США, а не груда древних камней, которая, предположительно, когда-то была частью Храма Соломона.
  В моей голове снова всплыл Дом медалей. Если и когда начнется стрельба, «Шин Бет» нанесет двухстороннюю атаку на здание, войдя и прорвавшись через передний и задний входы. Будем надеяться, что ловушка будет закрыта хотя бы для одного агента SLA. Если его убедить, он или она могут дать ключ к разгадке местонахождения штаб-квартиры ОАС в Сирии. Если нам действительно повезет, захваченный агент может даже иметь некоторую информацию о участке СПГ.
  Водитель ответил: «Мне придется припарковаться впереди. Улицы становятся слишком узкими. Я так близко.
  
  
  
  
  что я могу добраться до Гроба Господня ".
  Лия проверила свою большую сумку для покупок, лежащую на полу машины. В сумке под несколькими пакетами-пустышками лежал 9-мм пистолет-пулемет UZI израильского производства.
  Я проверил, надежно ли Вильгельмина лежит в своей наплечной кобуре, затем поднял мою правую руку и заглянул в рукав. Хьюго был в безопасности в своем замшевом футляре: легкое движение моего запястья, и стилет скользил мне в руку рукоятью вперед.
  Я сделал еще одну долгую затяжку и выбросил сигарету в окно.
  "Как вы курите!" - упрекнула Лиа. "Разве вы не верите предупреждению вашего собственного главного врача?"
  «У вас все наоборот, - сказал я. «Табачная промышленность определила, что главный хирург опасен для здоровья курильщиков. Вы готовы?»
  * * *
  Через пять минут мы с Лией гуляли по древним камням Пути Святого Франциска, вернее, мы ковыляли, как будто замедлились с течением времени. Пока Лия держалась за мой локоть, я шел с помощью старинной гикориевой трости с изогнутой ручкой.
  Проходившие мимо нас люди игнорировали - туристы из десятка стран и арабы в белых головных уборах, связанных черными веревками. Но некоторые арабы были одеты в западные деловые костюмы или были в рубашках и брюках; другие носили традиционный бурнус, мантию с капюшоном или плащ. Одежда арабских женщин была столь же разнообразной: женщины старшего возраста традиционно носили вуаль, а молодые - западные блузки и юбки.
  Заметить израильтянина было легко. На мужчинах были белые рубашки с расстегнутым воротом. «Национальный костюм Израиля», - подумал я. По крайней мере, для мужчин. В этой маленькой стране продавец галстуков умрет с голоду. Напротив, ортодоксальные евреи носили длинную темную тунику, или кафтан, и широкополую шляпу, называемую штреймелем.
  «Трудно поверить, что многие пожилые люди, проходившие мимо нас, пережили гитлеровские лагеря смерти и Джуденгассе», - сказала Лия. «Я считаю, что это было немецкое название гетто.
  «Ты бы стал евреем», - сказала Лия. Во всяком случае, именно Папа Павел IV основал первое римское гетто для евреев. Но именно мусульмане указали путь к самой ранней насильственной сегрегации - которая не имеет ничего общего с тем, почему мы здесь, не так ли? "
  Лия засмеялась, как будто наслаждаясь какой-то секретной шуткой, и я посмотрел на нее с озадаченным выражением на морщинистом лице.
  «Прости, Ник, - сказала она. «Я только смеялась над судьбой. Несколько месяцев назад, если бы мне сказали, что я буду в Иерусалиме, переодетая старухой и буду идти по улице Святого Франциска со знаменитым Ником Картером, я бы сказала это невозможно. Но Я здесь ! " Лия вздохнула. «Я полагаю, это все относительно. В Талмуде есть поговорка, что младенец приходит в мир, желая всего, со сжатым кулаком, в то время как человек покидает мир, не желая ничего, с раскрытыми руками. Все, чего хочет Израиль, - это мира».
  Я был не в настроении заниматься философией. «Давайте сделаем так, чтобы через десять минут мы не ушли в вечность с открытыми руками и закрытыми глазами», - предупредил я. «Мы почти до магазина».
  "Предположим, что никто из служащих не говорит по-английски?" - спросила Лиа.
  «Один из них должен, в связи, со всей туристической торговлей, которую они ведут», - сказал я.
  "Но предположим, что они этого не делают?"
  «Тогда нам придется говорить по-арабски».
  «Но разве не покажется подозрительным для туриста с Запада говорить по-арабски?»
  «Если дойдет до этого, нам придется рискнуть». Я пожал плечами. «Ментальная телепатия мне не по душе».
  «Что ж, несмотря ни на что», - прошептала Лия и слегка сжала мою руку. «Я с тобой всю дорогу».
  Фасад Дома медалей был сделан из камня, и, как и все туристы, мы с Лией смотрели на предметы, выставленные в маленьком застекленном окошке, на предметы католицизма. Были медали и медальоны; статуи Христа и Его Матери; апостолов; различных святых. Были красивые литографированные гравюры; свечи разных размеров и форм; распятия и крошечные бутылочки со святой водой; круглые сосуды с почвой с Масличной горы.
  Я тяжело оперся на трость и прошептал: «Слушай. Не рискуй. Ты двигаешься, когда я двигаюсь, понимаете?»
  Лия кивнула, и мы вошли в магазин, мимо уходящей молодой пары.
  За одним прилавком сидел молодой человек с угрюмым лицом в белом халате клерка и с бритой головой. За стойкой напротив на высоком табурете сидел пожилой мужчина, тоже араб, тоже в белом халате. В задней части длинной комнаты женщина с узким лицом расставляла на полках медные подсвечники. Женщина лет сорока, напоминая мне старую деву из какого-то викторианского романа, посмотрела на нас с Лией и вернулась к своей работе.
  Всего на несколько лет старше Лии, то есть ему было лет 26 или 27, суровый клерк был резок до грубости.
  «Пожалуйста, поторопитесь, - сказал он по-английски с сильным акцентом. «Мы почти готовы закрыться сегодня».
   Я начал анализировать установку с того момента, как вошел на место, и уже составил план.
  
  
  
  
   Рядом с тем местом, где работала женщина в тылу, в большом арочном проеме висела тяжелая занавеска. Совершенно очевидно, что арочный проход был входом в заднюю комнату или в коридор, который вел в заднюю комнату или несколько комнат.
  Клерк был нетерпеливым. "Ты меня слышал, старик?" - сердито сказал он. «Мы готовимся к закрытию. Покупай сейчас или уходи».
  Я с псевдо-робостью подошел к прилавку и хихикнул: «Я и моя миссис здесь, мы заинтересованы в статуе Святого Иосифа. Как та, что там на полке».
  Кончиком трости я указал на статую высотой в фут на полке позади клерка, который затем повернулся, поднял статую и поместил ее на стол с мраморным верхом.
  Я повернулся к Лии, которая отлично играла свою роль. "Это то, что ты хотел, дорогая?" Я спросил.
  Лия улыбнулась, кивнула и похлопала меня по руке.
  «Один израильский фунт», - скучающе сказал клерк.
  Я поднял гипсовую статую Парижа и сделал вид, что изучаю ее, слегка повернувшись, мое движение дало мне возможность взглянуть в сторону другого араба, который находился за противоположной стойкой. Невысокий, массивный и жестокий на вид мужчина встал со стула и прислонился к полкам, скрестив толстые руки на груди. Он продолжал смотреть в мою сторону. Чем больше он смотрел, тем меньше он мне нравился.
  Я повернулся к Лии, посмотрел ей прямо в глаза и беззвучно сказал ей: «Вот и все, детка!
  Но громко я сказал голосом пожилого человека: «Дорогая, проверь свои сувениры. Мы положим статую в сумку».
  Кивнув, Лиа наклонилась и начала возиться с пустыми пакетами в холщовой сумке для покупок, время от времени поглядывая на меня.
  Я снова обратился к клерку и улыбнулся. «Хорошо, молодой человек. Это прекрасная статуя. Думаю, мы ее возьмем. Вам не нужно ее заворачивать».
  «Один фунт», - сказал клерк более угрюмо, чем когда-либо.
  Беспечно, словно потянувшись за бумажником, я сунул правую руку под пальто и начал действовать. Было сейчас или никогда! Я выдернул руку из-под пальто, только теперь в ней была рукоятка люгера. Прежде чем молодой клерк из ОАС смог понять, что происходит, я ударил по его правому виску, вырубив его прежде, чем он успел открыть рот. Агент SLA соскользнул на пол, когда я отпрыгнул в сторону и оттолкнул Лию с дороги. Мое быстрое движение спасло нам жизнь, потому что член SLA за другой стойкой был очень быстрым. Я думал, что он таким будет. Я мог сказать это по быстрому, стремительному движению его глаз.
  Крупный мужчина выдернул из-под стойки советский 9-миллиметровый пистолет-пулемет Стечкина и вызвал поток огня в сторону того места, где мы с Лией стояли всего несколько секунд назад. Линия горячих 9-миллиметровых пуль пронзила комнату, не попала в нас, но нашла место отдыха за стойкой, разбив ряд статуй Святого Иосифа и ряд статуэток Мадонны на летящие куски гипса.
  В задней части магазина чернолицая женщина закричала по-арабски: «НА НАС НАПАЛИ!» тому, кто был в задней части магазина. Потом она полезла в урну и вытащила еще один пистолет-пулемет Стечкина. Но я знал, что мое внезапное действие застало ее врасплох, потому что она отреагировала медленнее, чем террорист за стойкой.
  Арабская женщина направила пистолет-пулемет ко мне и Лии, когда Вильгельмина взревела, ее 9-миллиметровая пуля 110 гран попала в массивного мужчину из ОАС чуть выше переносицы и отбросила его назад о полки. С круглой дырой в нижней части лба труп рухнул на пол с широко открытыми глазами, глядя в никуда.
  Лия меня удивила. Она была быстрой, как молния. За эти несколько мгновений она вытащила пистолет-пулемет UZI из сумки для покупок и выпустила короткую очередь из 9-миллиметровых пуль, которые попали пожилой женщине прямо в грудь. Выстрел горячего свинца, позолоченного медью, отбросил женщину назад через тяжелую красную занавеску, отделяющую магазин от задней комнаты. Практически разорванный пулями УЗИ, труп арабской женщины рухнул на пол, занавеска наполовину обернулась вокруг нее, как струящийся саван.
  Пригнувшись, я отчаянно прошептал Лии: «Спустись за стойку справа. Я займу левую сторону, а мы продолжим путь к спине. Оставайся внизу, пока я не сделаю свой ход».
  С мрачным лицом Лиа кивнула и прыгнула за стойку. Я перепрыгнул через прилавок слева и пополз к задней части магазина, резкий запах жженого кордита щекотал мне ноздри.
  Молодой араб, которого я сразил вместе с Вильгельминой, лежал, как бревно, с длинной кровавой раной на виске. Я надеялся, что не убил его. Чтобы убедиться, я пощупал его пульс. Хорошо. Он был еще жив. Какой бы информацией ни располагал этот человек, следователи Хамосада вытащат ее из него.
  Мы с Лией еще не вышли из леса. Я добрался до конца стойки и осторожно высунул голову. В шести футах справа от меня был арочный вход в заднюю часть магазина.
  
  
  
  
  Мертвая арабская женщина лежала на спине, потоки крови лились из ее груди и стекали на пол. Рядом с ней лежал пистолет Стечкина.
  Я решил броситься в заднюю комнату и жестом приказал Лии выстрелить в верхнюю часть арки. Это помешало бы его обитателям, если таковые имеются, сбежать с фронта; если они пойдут задним ходом, Шин Бет схватит их. Лия кивнула, затем направила короткий ствол УЗИ вверх. В то же время мы услышали пронзительный полицейский свист за пределами магазина. Шин Бет готовился броситься в Дом медалей.
  С Вильгельминой в руке и молитвой. Я напрягся и дал Лие знак «добро». Она привела в действие УЗИ, короткую очередь из 9-миллиметровых пуль, пронзивших заднюю комнату, примерно в футе ниже арочного входа.
  Теперь, когда занавес был опущен. Я мог видеть, что за широкой аркой было небольшое открытое пространство, пустое, если не считать обычного деревянного стула у правой стены. Впереди, в шести футах от стула, был еще один арочный дверной проем, на этот раз узкий и закрытый зеленой занавеской.
  Мне не понравилась установка; но другого способа сделать это не было. Сначала я пустил шесть пуль Вильгельмины через зеленый занавес. Затем я вставил новую обойму в «Люгер», взвел курок старушки, вскочил и зигзагом влетел в небольшую площадку, бросившись к стене рядом со стулом.
  Когда Вильгельмина была подожжена, я поднял стул слева от меня, прокрался вперед по стене и затем швырнул стул в дверной проем, его инерция оторвалась от зеленой занавески. Я нырнул в комнату, прямо за стулом, в то же мгновение, когда мужчина выстрелил в стул парой пуль из маузера, 7,63-миллиметровые пули пробили сиденье.
  Я бросился в сторону, мои глаза мгновенно осмотрели то, что выглядело как кладовая. В комнате находились двое боевиков ОАС: один с маузером испанского типа был одет в бурнус и кафию, второй - в яркой спортивной рубашке и желтых штанах.
  Араб, одетый в западную одежду, сидел на упаковочном ящике, его Палец яростно работал с кодовым ключом Cytex. На ящике был установлен коротковолновый комплект. Но мужчина перестал щелкать по ключу и потянулся за пистолетом, когда увидел меня.
  За эти полсекунды араб, ударившись о стул, развернулся и выстрелил, когда я уклонился в сторону. Пуля прошипела в футе слева от меня и врезалась в ящик, стоящий у стены. Капля свинца с медным покрытием, должно быть, ударилась о шляпку гвоздя, потому что отрикошетила с пронзительным воем, пронзила комнату и вонзилась в противоположную стену.
  Я увернулся еще раз и дважды нажал на курок Люгера. Араб в бурнусе и кафии подпрыгивал и дергался, на его смуглом лице застыло выражение шока. В центре его груди появилась небольшая темная дыра; террорист SLA был мертв до того, как рухнул на пол.
  Обеспокоенный человеком, одетым в западную одежду по кодовому ключу - он все еще не стрелял - я начал падать ничком, стреляя в него чисто инстинктивно. В отчаянии он выстрелил из итальянского автоматического пистолета Glisenti. Пуля прожгла левую сторону моего пиджака, разорвала рубашку и оставила царапину на коже левого плеча, мгновенную полосу шока, которая помешала мне прицелиться. Вместо того, чтобы 9-миллиметровый выстрел Вильгельмины попал арабу в грудь, он попал ему в рот, поднялся под углом и оторвал макушку его черепа. Автомат «Глизенти» выпал из его мертвых пальцев, и он упал на пол, труп упал на пол, прислонившись к упаковочному ящику, его пасть в беззвучном крике напоминала пещеру.
  Я вскочил на ноги и прислушался к ужасной тишине. Тишина? Не совсем полная и полная тишина. Раздался еще один звук, знакомый, от которого меня вздрогнуло. Это было громкое тиканье, похожее на тиканье будильника, и могло означать только одно: фанатики SLA заминировали это место. Я мог придумать только один вопрос: как скоро произойдет Большой взрыв?
  Я подбежал к дверному проему и крикнул: «Я вычистил их здесь. Но не стойте. Они сработали бомбу замедленного действия. Я должен найти ее и отключить».
  Лично я очень уважал членов Освободительной армии Сирии. Даже посреди смертей они все еще пытались связаться со своей основной базой - я предположил, что именно это и делал араб на короткой волне - и пустили в ход устройство разрушения. Такие преданные делу мужчины и женщины всегда чрезвычайно опасны. С людьми, готовыми умереть за дело, всегда нужно обращаться с особой осторожностью.
  С колотящимся сердцем я начал лихорадочные поиски источника громкого тиканья, детонатора времени, который был связан со взрывчаткой. Интересно, какие и сколько.
  Тиканье привело меня к детонатору, который находился за коротковолновой установкой. Таймер-детонатор был типа KLX и имел максимальное время работы в час. Я поднял таймер и уставился на циферблат. Осталось всего четыре минуты.
  
  
  
  
  Не было никакого способа повернуть ручку таймера устройства KLX. Моим единственным выходом было выдернуть провода. Но предположим, что у таймера есть цепь обратной связи? Если бы это было так, я бы никогда этого не узнал. В тот момент, когда я потянул за провода, искра обратной подачи автоматически взорвала бы взрывчатку.
  Я выдернул четыре провода из таймера и помолился. Взрыва не было. Моя голова осталась на шее. У меня остались две руки и две ноги.
  Тиканье прекратилось.
  Пот тек по моему лицу, я быстро начал отслеживать провода, которые были подключены к таймеру. Они скручивались через верх упаковочного ящика, перебирались через его край и спускались к двухфутовой квадратной коробке на полу. Судя по красным отметкам на ящике, в маленьком ящике было от пятидесяти до шестидесяти фунтов нитроцеллюлозы - более чем достаточно взрывчатки, чтобы взорвать здание. На самом деле более чем достаточно, чтобы взорвать половину блока!
  Я выдернул четыре провода из коробки и вздохнул с облегчением, когда в комнату вошли Лия и полдюжины охранников Шин Бет.
  «Слава богу, с тобой все в порядке», - выдохнула Лиа, прислонив темную голову к моей груди. «Похоже, ты прошел через ад».
  «Я соглашусь на чистилище», - ответил я, затем погладил ее по волосам и посмотрел на молодую, аккуратную израильтянку с квадратным подбородком и густыми бровями. Судя по тому, как она действовала, я предположил, что она командовала рейдовым отрядом Шин Бет.
  «Там ящик со взрывчаткой», - сказал я, глядя на него. «Лучше пусть ваши мальчики убираются отсюда».
  Кивнув, офицер «Шин Бет» сделал знак паре своих людей, и они двинулись к ящику с нитроцеллюлозой.
  "Вам следовало ждать нас, мистер Хайнс, или как там вас зовут!" - сердито сказал офицер Шин Бет. «Если бы вы не торопились с ситуацией, мы могли бы захватить больше подонков живыми. Мистеру Бен-Цви не понравится, когда я сделаю свой отчет о ваших поспешных действиях».
  «В таком случае г-ну Бен-Цви придется опечалиться». - спокойно сказал я. «Если бы я не разрядил заднюю комнату, вы бы не захватили никого из SLA живыми. У них было все, чтобы взорвать, по крайней мере, пятьдесят фунтов пластикового материала. Когда я отключил, оставалось очень мало времени. таймер. Не забудьте указать это в своем отчете господину Бен-Цви ".
  Ошеломленное выражение мелькнуло на лице офицера Шин Бет.
  "Ясно, - сухо сказала она и зацепила большие пальцы за пояс.
  Я засунул Вильгельмину обратно в кобуру и взял Лию за руку. «Пойдем посмотрим, что происходит впереди».
  Мы с Лией вышли из комнаты, прошли через небольшое открытое пространство и остановились в задней части длинного магазина. Офицер «Шин Бет» последовал за нами, но ничего не сказал, пока мы наблюдали, как двое его людей выносили на носилках труп женщины из ОАС. Двое других агентов Шин Бет держали за руки молодого клерка, которого я нокаутировал. Он все еще был ошеломлен, и его руки были скованы наручниками за спиной.
  Офицер Шин Бет начал говорить с Лией на иврите. Он так же много говорил руками, перемещая их повсюду, и у меня сложилось впечатление, что если бы кто-то связал ему руки, он не смог бы произнести свое имя.
  Наконец, Лия повернулась ко мне и сказала: «Капитан Штейн хочет, чтобы мы поехали с ней обратно в Тель-Авив».
  «Я прекрасно ее слышал», - прорычал я, прерывая ее и глядя на Штейн. «Капитан, наш водитель ждет всего в двух кварталах от нас, и мы собираемся вернуться с ним в Тель-Авив. Хамосад может связаться с нами обычным образом. Шалом».
  Я повернулся, чтобы уйти. Штейн слегка положила руку мне на плечо. «Но вы двое не можете вернуться в отель в таком же виде!» она протестовал.
  Я отмахнулся от руки Штейна и взял Лию за локоть.
  «Мы не собираемся возвращаться к Самуилу в таком виде. Сначала мы отправимся в безопасное место на Дерех Хагевура, чтобы избавиться от этого макияжа и переодеться в обычную одежду».
  Я не стал ждать ответа Штейна. Я провел Лию к черному ходу Дома Медалей. Когда мы оказались в переулке и миновали дюжину охранников Шин Бет, я сказал Лии: «Ты хорошо поработала там. Ты поступила как профессионал».
  "Но ты же не думал, что я не буду им, не так ли?" Выкуривая сигарету, она холодно смотрела на меня. Она приподняла подбородок, но в ее словах не было негодования.
  Я чувствовал, что должен ей правду. «Я ошибался насчет тебя, и мне очень жаль. Ты была потрясающей».
  По вспышке удивления в ее глазах и по тому, как она улыбнулась, я мог сказать, что она не ожидала от меня извинений.
  «Возможно, ты сможешь придумать какой-нибудь хороший способ исправить это после того, как мы вернемся в отель», - хрипло сказала она.
  «Я уже это сделал», - сказал я.
  В третьей главе
  И Лия, и я почувствовали себя намного лучше после того, как с наших лиц и рук были сняты слои макияжа, а также после того, как мы переоделись в более удобную одежду. Наше настроение сменилось сильным любопытством, когда мы вернулись в наш номер в «Самуэле» и обнаружили, что нас ждут Дэвид Хок и Джейкоб Бен-Цви. Ястреб на плинтусе на диване, Бен-Цви на мягком кресле.Как обычно, Хоук курил сигару, которая пахла, как побочный продукт эксперимента по газовой войне.
  
  
  
  
  
  Двое мужчин только кивнули, когда мы с Лией с удивлением посмотрели на них. Лия села на диван рядом с Хоуком, а я прошел к небольшому бару, зная, почему два начальника разведки пришли к нам: потому что мы с Лией не осмелились быть замеченными в штаб-квартире Хамосада. Вопрос был в том, зачем они вообще здесь, особенно Хоук. Как глава Специального разведывательного управления США, он не имел привычки выходить на поле боя. Что-то чертовски важное должно было быть на ветру.
  «Работа Дома медалей прошла успешно», - тихо сказал Бен-Цви. «Вас двоих следует поздравить, особенно вас, Картер, поскольку вы разработали основной план. Хорошая работа».
  «Я пытаюсь», - сказал я, глядя через всю комнату на вождя Хамосада, наливая большое количество бренди в стакан. Это был невысокий коренастый мужчина с квадратной тупой головой, увенчанной огромной массой седо-белых волос. У него были глубокие складки от носа до рта, которые сильно загибались вниз. Его брови были очень заняты, руки костлявыми, а кожа стала жесткой коричневой от жаркого израильского солнца. Ему было либо под сорок, либо за пятьдесят.
  «Ник - один из наших лучших агентов», - сказал Хоук, затем повернул лохматую голову к Лии. «И господин Бен-Цви говорил мне о вашей находчивости и смелости. Вы очень храбрая молодая женщина, моя дорогая».
  Лия улыбнулась и сказала: «Спасибо, сэр». Я бросил в стакан несколько кубиков льда, отложил щипцы и, наклонившись, наблюдал за Хоуком. Несколько лет старше шестидесяти он был сплошным образцом человека, который, несмотря на свои преклонные годы, все еще обладал силой быка. Если бы он был на десять или пятнадцать лет моложе, я бы не хотел с ним связываться.
  Хоук бросил на меня один из своих суровых взглядов. «Если вы будете продолжать задаваться вопросом, почему я здесь, в Израиле, вы выведете свой мозг из строя», - прорычал он. «Я здесь, чтобы убедиться, что наши данные об SLA совпадают с тем, что Хамосад узнал о террористической организации. Ситуация хуже, чем мы думали ранее».
  На мгновение я уставился на Хоука, затем сделал глоток бренди. Лия и Бен-Цви молчали. Я мог заметить, что у них было то острое чувство «здесь и сейчас» - острое ощущение момента, чувство возбуждения и в то же время страха.
  "Так что же нового?" Я посмотрел прямо на Хоука и поставил стакан на стойку.
  «Такую серьезную угрозу представляет общая серьезность заговора SLA, - грубо сказал Хоук. Он наклонился вперед и бросил сигару в пепельницу на низком коктейльном столике. «Мы до сих пор не знаем, как бомбы должны быть заложены на борт супертанкера, или имен террористов, которым поручена эта работа. Мы даже не знаем имени танкера». Он прикусил сигару и заговорил вокруг нее. «В мире существует более сотни установок по производству сжиженного природного газа, и восемьдесят из них находятся в США. Картер, вы в этом бизнесе достаточно долго, чтобы знать другие факторы».
  «Да, SLA могла преднамеренно использовать дезинформацию», - сказал я. «Они могли планировать взорвать супертанкер в какой-нибудь гавани, кроме Нью-Йорка». Я взял бренди и покрутил в стакане кубики льда. «В этом отношении всё это может быть прикрытием для какого-то другого заговора. Насколько я понимаю, нам придется схватить высших руководителей, чтобы узнать правду».
  Лия заговорила. «Будем надеяться, что захваченный нами член SLA даст нам твердую зацепку. Мы должны найти Мохаммеда Караме».
  «В данный момент террориста допрашивают», - мрачно сказал Бен-Цви. «У нас есть способы узнать правду даже от самых упорных фанатиков». Сложив руки, он сжал костяшки одного сустава, затем другой. «Но, честно говоря, я сомневаюсь, что он сможет рассказать нам что-нибудь жизненно важное. Он всего лишь член нижнего эшелона».
  "Конечно, у него должна быть какая-то важная информация!" - запротестовала Лиа, убирая со лба прядь вороньих волос. «В противном случае мы вернемся к тому, с чего начали».
  «Не совсем», - возразил Хоук, только он смотрел на меня, когда говорил. Он продолжал пристально смотреть на меня, говоря: «В течение последних четырех месяцев у AX было два сирийских гражданина, работающих на нас в Дамаске. Группа братьев и сестер, которые являются членами SLA, но также снабжают нас с важной информацией - конечно, по высокой цене. На самом деле, именно Ахмед Камель и его сестра Мириам сообщили нам о заговоре с супертанкерами ".
  Лиа выглядела удивленной, и я подумал, что ее мысли были похожи на мои. Если два сирийца чертовски много знали, почему они не знали, где находится штаб-квартира SLA? Я был чертовски зол, но сохранял невозмутимое выражение из уважения к Хоуку и потому, что знал, что проявление гнева не поможет. Второе пришествие Христа не смутило бы Хоука. У меня был более дипломатичный способ дать ему понять, что я не люблю, когда меня используют.
  «Сэр, если Ахмед Камель и его сестра знали о схеме СПГ, почему мы не получили от них местонахождение штаб-квартиры SLA».
  "Мы этого не сделали, потому что
  
  
  
  
  Камелы не знали, где находится основная база SLA, - сказал Хоук, вынимая огрызок сигары изо рта. - Им не доверяли члены SLA - им доверяли в той мере, в какой они знали главную базу SLA. база - до недели назад ".
  Я допил, поставил пустой стакан и посмотрел на Хоука.
  «Вы говорите, что вы и мистер Бен-Цви теперь знаете это место?»
  Хоук кивнул. «Камелам удалось передать нам известие через офицера контроля в Дамаске».
  Я посмотрел на Якоба Бен-Цви. «Тем не менее, вы по-прежнему позволяли мне и мисс Вейцманн рисковать нашей шеей в Доме медалей! Большое спасибо!»
  На лице Бен-Цви появилась озадаченная полуулыбка. «Не было никаких веских причин для отмены действий против Дома медалей», - сказал он, жестикулируя костлявой рукой. «Это место было запланировано для рейда. Ваш план был лучшим, N3».
  Хоук полез во внутренний карман своего помятого пальто и вытащил еще одну сигару. «На самом деле мы не получили сообщение от Камелей до вчерашнего дня. В его голосе был отеческий тон». Их сообщение было сделано по служебной необходимости. Вы это понимаете ".
  Я криво усмехнулся Хоуку. «И теперь, когда я знаю, я полагаю, следующее, что ты скажешь мне, - это то, что мне нужно перескочить в Дамаск и проверить Ахмеда и Мириам Камель?»
  «Это только половина вашего задания», - сухо сказал Хоук, снимая обертку с сигары. «Вторая половина более сложная. Ахмед Камель проведет вас в пределах видимости штаб-квартиры Караме. Вы получите точные координаты местоположения базы, а затем убирайтесь из Сирии и возвращайтесь в Тель-Авив.
  «Все остальное сделаем мы, израильтяне», - страстно сказал Бен-Цви. «Мы будем стирать базу с лица земли».
  Я посмотрел на Хоука. «Сэр, у меня сложилось впечатление, что Камелы сообщили вам и Хамосаду о местонахождении базы ОАС! Кроме того, они оба двойные агенты. Откуда вы знаете, что они говорят правду; если, конечно, их любовь к деньгам превосходит их революционный пыл ».
  «Это так», - сказал Хоук и сунул сигару в рот. «Это они сообщили нам о Доме медалей. Да, есть вероятность, что все это подстроено, но я так не думаю. Нам придется рискнуть».
  "А как насчет штаб-квартиры SLA?" Я спросил.
  «Основная база Караме находится на холмах Ас-Сувайда на юго-востоке Сирии», - пояснил Хоук. «Вы должны пойти, потому что Камели ничего не знают о картографии. Они не могут определить точное местоположение».
  Бен-Цви добавил: «Вы не попадете в Сирию до тех пор, пока мы не допросим террориста, которого захватили вы и Лия. У него может быть какая-то информация, которая будет иметь отношение к вашей миссии».
  «Это означает, что я уеду завтра утром», - сказал я.
  «Перед рассветом», - категорично сказал Бен-Цви.
  Мой взгляд переключился на Хоука, затем на Бен-Цви. Дело мне не понравилась. Я никогда не доверял двойным агентам. И самоубийство меня никогда не привлекало.
  Глава четвертая
  Лия и я планировали пойти в тот вечер и отпраздновать праздник на Дизенгоф в Тель-Авиве, улице с многолюдными уличными кафе и фреш-барами. Визит Хоука и Бен-Цви все изменил. Во-первых, ни Лия, ни я не были в настроении. Во-вторых, в полночь израильтяне собирались отправить меня в Тивериаду, древний город на западном берегу Галилейского моря.
  Бен-Цви кратко рассказал мне, как я попаду в Сирию. Два агента, один израильтянин, другой сирийец, отвезут меня через Галилейское море и Голанские высоты. После этого я буду сам по себе.
  Мы отправили ужин в наш люкс и обсуждали ситуацию во время еды. Не из тех, кто преуменьшает опасность, Лия тихо отметила, что, если бы меня схватили сирийские власти, меня бы быстро судили и повесили как шпиона.
  Я остановился, разрезая Т-образную кость, и бросил на Лию укоризненный взгляд.
  «Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю», - сказал я. «Естественно, сирийцы протянули бы меня за шею. Они любят вас, израильтян, как Кремль любит Ватикан. Меня не так волнует сирийская полиция, как Ахмед и Мириам Камель. Я еду в Сирию, как обреченный грешник. и мое единственное спасение - пара арабов, которым я доверяю как чуме ».
  Лия вытерла рот салфеткой и сказала: «Пока что Камели заслуживают доверия. В конце концов, они действительно направили Хамосад в группу ОАС, действующую из Дома медалей».
  «Что ни черта не доказывает». Я сказал. «Освободительная армия Сирии в десять раз больше помешана на убийствах, чем ООП и« Черный сентябрь »вместе взятые. Караме и его лучшие ребята не стали бы дважды думать о том, чтобы пожертвовать своим собственным народом для достижения какой-то конкретной цели».
  - Вы имеете в виду, лгут ли Камелы АХ и Хамосаду? Лия озадаченно посмотрела на меня. «Но на что могла надеяться SLA?»
  Я вздохнул, взял бокал вина и задумчиво уставился в красные глубины. «Предположим, SLA хочет, чтобы вы, израильтяне, бомбили фальшивую базу? Для этого Камелам пришлось бы отвести меня в пределах видимости фальшивого лагеря. Это одна из возможностей».
  «Но, на мой взгляд, это маловероятно». Допив вино, я поставил бокал на стол и отодвинул стул. «Другая возможность состоит в том, что Сирия может захотеть начать войну с Израилем, используя израильские бомбардировки фальшивой базы в качестве предлога. Но я так не думаю. Сирийцы не так уж и глупы. Русские им не позволили
  
  
  
  
  
  
  Лия улыбнулась мне, встала из-за стола, мы подошли к дивану и сели. Было всего 7:30, а времени было еще достаточно, чтобы попрощаться.
  Она откинулась на спинку дивана, и ее глаза вспыхнули более вызывающе, чем обычно. «Я думала, ты собираешься что-то придумать для меня», - мягко сказала она. "Или ты забыл?" Прежде чем я успел ответить, ее руки инстинктивно обвились вокруг моей шеи, ее сердце колотилось с такой яростью, что я мог видеть, как ее кожа дрожит над ним.
  Пока мы целовались, Лия почувствовала, как мое возбуждение нарастает, и прошептала: «В спальне будет удобнее».
  Лия выскользнула из своей одежды, когда мы шли через комнату. Она лениво потянулась через кровать и полузакрытыми глазами наблюдала, как я раздеваюсь. Прежде чем я успел закончить, ее руки обвились вокруг моей шеи, и она притянула меня к себе.
  Любовный акт с Лией доставлял все возрастающее ощущение бесконечного удовольствия. Ее грудь, тонкая талия, хорошо сформированные бедра, восторженное выражение ее прекрасного лица - все это слилось в череду острых ощущений, заставляющих меня ласкать их всех одновременно. Последовательно мне удалось отдать им должное, послав ее в восторг. Она начала кричать и задыхаться, а затем начала стонать. Ее руки крепко обняли меня с железной решимостью; ее могучие бедра сомкнулись вокруг меня, и я почувствовал, как она напрягается в той смазочной гавани, к которой я постоянно стремился изо всех сил. Я почувствовал непреодолимое желание продвинуться вперед и накрыл ее последним, окончательным движением, не оставившим между нами и частицы воздуха.
  «Странно, - подумал я. Сегодня вечером я был на небесах.
  Завтра буду в Сирии - в аду ...
  Глава пятая
  Хотя Дамаск считается самым старым постоянно заселенным городом в мире, он не выглядит старым. Современные жилые и офисные здания возвышаются по обе стороны широких благоустроенных бульваров, а жилые кварталы застроены небольшими зелеными площадями и широкими лужайками. Красивые виллы окружены цветниками.
  Это был не первый мой визит в Дамаск, поэтому я знал, что самый красивый вид на город открывается на закате с холма Салихия, в десяти минутах езды от центра города. Ниже холма находится Дамаск, река Барада, разветвляющаяся на семь рукавов, очерченная тополями, растущими вдоль берегов, и зеленью садов, расположенных поблизости. Сияющие белые дома Дамаска и его многочисленные мечети с куполами окружены зелеными парками и фруктовыми рощами, которые резко заканчиваются на краю пустыни. Высокие тонкие минареты устремляются ввысь, и когда солнце опускается за горизонт и небо краснеет, на балконах этих минаретов повсюду появляются муэдзины, призывая людей на вечернюю молитву незабываемым призывом «Аллах эль Акбар» - «Бог велик. , Бог велик, нет Бога, кроме Бога ».
  Но достопримечательности Дамаска меня совсем не интересовали. Я был слишком озабочен тем, чтобы добраться до магазина Ахмеда Камеля. Я взглянул на свои наручные часы: 3:35 дня. Я хорошо провел время и не столкнулся ни с какими трудностями.
  Прогуливаясь по старому району города, я думал о том, как все прошло по плану. Мы с двумя агентами Хамосада пересекли Галилейское море; затем они повели меня через очень опасные Голанские высоты, ту полосу земли, которую оккупируют израильтяне. У Высот меня встретил другой агент, сирийский еврей, который отвез меня на своем грузовике с овощами в маленькую деревню Эль-Руад, поездка была неудобной, так как я был сзади, окруженный со всех сторон ящиками с помидорами. и виноград. Намного позже в тот же день, когда дороги были заполнены движением, другой сирийский еврей отвез меня на оставшуюся часть расстояния до Дамаска, примерно семьдесят миль. Я оставил машину позади, когда машина стояла недалеко от огромного рынка Каддха.
  Только однажды меня остановил один из Фазетов, сотрудник регулярной полиции. Увидев, что я не сириец, мужчина, говоривший на ломаном английском, попросил показать мои документы.
  «Конечно», - ответил я по-арабски, немедленно предъявив поддельный английский паспорт на имя Джозефа Аллена Галлоуэя. Вместе с паспортом я вручил ему поддельную сирийскую визу с должным образом проштампованной и такой аутентичной формы, что я почти поверил в это. На всякий случай я подделал корешки билетов, чтобы доказать, что я въехал в Сирию утром того же дня, прибыв на экспрессе Josi-Dan Express, который курсирует из Аммана, Иордания, в Дамаск, Сирия.
  Довольный тем, что я говорю по-арабски, мужчина улыбнулся. «Вы находитесь в Сирии в качестве туриста, мистер Галлоуэй?» - вежливо спросил он, передавая мне паспорт и визу. «Или по делу».
  «По делу». Я ответил быстро. "Я импортер из Лондона. Я приехал в Сирию
  
  
  
  
  купить коврики и изделия из латуни и меди. 1 Затем я добавил еще одну большую ложь. «Это моя десятая поездка в вашу чудесную страну».
  Меня беспокоило только то, что полицейский может обыскать меня, и в этом случае он найдет Вильгельмину в ее наплечной кобуре, а Хьюго прижался к моей правой руке.
  Полицейский улыбнулся, пожелал мне приятного пребывания в Сирии и ушел своей дорогой. Я продолжал свой, думая, что в худшем случае, если сирийская тайная полиция схватит меня по какой-то случайности, я «признаюсь» в том, что являюсь членом Ирландской республиканской армии, и скажу, что я приехал в Сирию. узнать методы терроризма от SLA. В мировом разведывательном сообществе не было секретом, что ИРА имела связи со всеми крупными арабскими террористическими группировками, такими как Аль Фатх, Черный сентябрь, P.L.O. и SLA. Другой вопрос, поверили бы мне сирийцы или нет. Если бы они это сделали, они бы меня отпустили. Не то чтобы сирийцы любили ИРА. Но Дамаск ненавидел Израиль, и ОАС делала все возможное, чтобы уничтожить израильтян. Вывод: к любым друзьям SLA относились благосклонно.
  Я приближался к базару Хамидия, знаменитому «Длинному рынку», простирающемуся почти на милю. Вокруг меня были люди разных национальностей - в основном туристы, хотя многие были арабы. Автомобили продвигались сквозь густую толпу, их гудки непрерывно звучали, но не привлекали внимания торгующихся масс. За исключением главной дороги, весь базар представлял собой настоящий лабиринт пересекающихся переулков и извилистых улиц. Белобородые мужчины в тюрбанах с лицами, похожими на библейских патриархов, сидели, скрестив ноги, перед своими магазинами, продавая ситцевую ткань и сорванную галлибийскую ткань с болтов, аккуратно сложенных на полках позади них. В других магазинах продавались артефакты ручной работы, такие как инкрустированные сундуки, гравированные изделия из меди, керамика и вышивки.
  Я пробирался сквозь толпу, время от времени спрашивая дорогу, пока, наконец, не увидел длинный знак: ПРЕКРАСНЫЕ КОВРЫ. ГРАВИРОВАННАЯ ЛАТУНЬ, БРОНЗА И МЕДЬ. АХМЕД КАМЕЛ. СОБСТВЕННИК.
  Постоянно высматривая руку карманника, я толкался и толкался, пока не достиг входа в магазин, который был больше, чем большинство других, что указывало на то, что Ахмед Камель и его сестра вели процветающий бизнес.
  Внутри было множество клиентов и четыре клерка, двое мужчин и две женщины. Ахмеда Камеля среди них не было. Я был уверен, потому что перед отъездом из Тель-Авива Хамосад показал мне фотографии Камеля и его сестры. Но одной из женщин-клерков была Мириам Камель, которая в тот момент поджидала пару туристов. Несмотря на то, что я мог попасть в ловушку, которая была искусно расставлена. У меня были эротические мысли о ней, все порожденные «узким черным платьем, которое лучше всего подчеркивало ее фигуру.
  Следуя инструкциям Хоука, я подошел к стойке и вручил ей своего поддельного Джозефа Аллена Галлоуэя. Визитная карточка импортера. Она посмотрела на него, затем ее темные глаза скользнули по мне, спокойно оценивая меня.
  «Я хотел бы увидеть мистера Камеля», - сказал я по-арабски, стараясь не смотреть на ее грудь.
  «Минутку, мистер Галлоуэй». Быстро улыбнувшись, она прошла через большую комнату и что-то прошептала одному из служащих-мужчин. Кивнув, мужчина с ястребиным лицом взглянул на меня, и я подумал, не приказала ли женщина ему вызвать полицию. Если бы это было так, она была бы первой, кто получил бы одну из 9-миллиметровых пуль Вильгельмины. Но клерк повернулся к покупателю только тогда, когда Мириам шла ко мне.
  «Следуйте за мной. Мистер Галлоуэй», - сказала она с легкой улыбкой. Она повернулась и направилась к занавешенной арке в одном конце комнаты. Раздевая ее глазами, я последовал за ней, прекрасно понимая, что если я попал в ловушку, я делал это со всей беспомощностью агнца, которого вели на заклание.
  За аркой был короткий холл и три закрытые двери, по одной с каждой стороны и одна в конце коридора. Мириам выбрала дверь справа от нас, и когда мы вошли, я увидела, что мы находимся в гостиной. Было несколько причудливых мягких стульев, а между двумя синими диванами стоял стол из тикового дерева с замысловатой резьбой.
  Я сел в центр одного дивана. Мириам села напротив меня и скрестила свои длинные ноги, ее темные глаза внимательно изучали меня. Я играла хладнокровно, намеренно воздерживаясь от упоминания ее брата. На мгновение воцарилась тишина, за исключением слабого звука, исходящего из воздуховода кондиционера в углу комнаты.
  «Мы можем говорить здесь свободно, нас никто не услышит», - сказала она наконец. «Я сказал старшему клерку, что вы были импортером из Англии и проследить, чтобы нас никто не беспокоил. К сожалению, мой брат недоступен. Он в больнице с язвой желудка».
  Я смотрел на нее, позволяя своей интуиции развязать руки, и смотрел, как она двигает левой ногой по маленьким кругам.
  "Болезнь вашего брата меняет какую-либо часть плана?" Я спросил.
  "Я могу отвести вас к базе ОАС на холмах Ас-Сувайда. Ахмед сейчас
  
  
  
  
  в больнице не представляет никаких проблем в отношении вашей миссии. Хочешь выпить? »- добавила она душевным голосом.
  Она не дождалась моего ответа. Дразнящая улыбка заиграла у нее на губах, она встала, пересекла комнату и остановилась у небольшого столика. Она нажала кнопку в стене, и штанга медленно выдвинулась из своего потайного отсека. Увидев мое удивление, она объяснила, что у нее и ее брата было много западных друзей, которые пили, и что многие из их друзей-мусульман пили, несмотря на мусульманский запрет на алкоголь.
  Я посмотрел на бар. "Хорошо укомплектовано, я вижу". Я намеренно подошел к ней ближе, вдыхая ее слабый аромат и глядя, как ее соски упираются в тонкий материал ее платья. Я вытащил пачку сигарет Syrian Triangle, когда она положила свою пышную задницу на табурет, указала рукой на другую сторону стойки и тихонько засмеялась, ее верхняя губа поднялась, обнажив кончики маленьких зубов ровной формы.
  «Угощайся», - сказала она. Она смотрела на меня, когда я шел за стойку. «Для меня ничего. Я не пью не только из-за своей религии, но и потому, что считаю питье слабостью».
  Я зажег Треугольник, смутно желая иметь собственный бренд с монограммой, который я импортировал из Турции.
  «Я верю в это», - сказал я, наливая пятую часть виски на стойку. «Выпивка почти так же вредна, как курение. Сигареты убили моего дедушку. Он умер в девяносто шесть лет». Я налил большую порцию виски в стакан, а затем потянулся за кубиками льда в ледогенераторе западногерманского производства под баром.
  «Похоже, вас не беспокоит то, что вы попадете в зону видимости главной базы Караме», - сказала она. «Или может быть так, что вы просто вежливы и действительно думаете, что я не справлюсь с этой работой?»
  «Ты сказал, что сможешь это сделать», - пожал я плечами. "Я полагаю, что вы можете. Меня интересует, насколько опасным будет это путешествие и какой способ передвижения мы воспользуемся. Я определенно не похож на араба и не могу представить себя подпрыгивающим на верблюде. . "
  Мириам засмеялась. «Транспорт - не проблема. Видите ли, у меня есть американский фургон. Я считаю, что это модель Dodge. Когда-то он использовался как фургон для доставки прачечной. Он будет очень комфортабельным».
  «Фургон», - повторил я. «То, что некоторые американцы называют мусорным ведром, а вы говорите, что нам в нем будет комфортно!»
  Мириам с удивлением посмотрела на меня.
  «Полагаю, я не ясно выразился», - сказал я, смеясь. «На самом деле я имел в виду жару. Жарко в фургоне».
  «Нет, не будем», - сказала Мириам. «Мой брат полностью отремонтировал фургон. Он оборудован кондиционером, а задняя часть превращена в жилое помещение - маленькое, но удобное. Фургон также оснащен усиленными рессорами и шинами Land Rover для суровых загородных путешествий».
  Утомленный прогулкой, я взял свой стакан, вернулся к дивану и сказал: «Как далеко до холмов Ас-Сувайда и по какой части страны нам предстоит пройти?»
  Перед отъездом из Израиля я изучил подробную топографическую карту Сирии и обсудил всю ситуацию с экспертами Хамосад; поэтому я знал, что расстояние от Дамаска до региона Ас-Сувайда составляет примерно 50 миль. Я также знал, что хотя часть пути и есть дорога, последние несколько миль придется преодолевать по очень пересеченной местности. Но я хотел услышать, как Мириам рассказала мне свою версию. Ее информация была аналогичной, хотя она не была уверена в расстоянии.
  «Большая часть пути - это торговый путь, по которому много путешествуют», - сказала она. «Остальное будет по пересеченной местности, скалистой, но не непроходимой. Что касается песчаных дюн, настоящая пустыня находится дальше на восток». Она встала с дивана, прошла через небольшое пространство и села рядом со мной. «Хотя могут быть некоторые проблемы».
  Я нахмурился. «Патруль в сирийской пустыни? Насколько я понимаю, сирийское правительство более или менее игнорирует SLA!»
  «Правительственные солдаты нас не побеспокоят», - объяснила она, придвигаясь ко мне. «Они знают фургон. Ахмед - археолог-любитель, и мы с ним часто выходим в пустыню, чтобы осмотреть старые римские руины». Я увидел, как ее лицо напряглось от торжественности. "Проблемы могут исходить от бандитов, будь то сирийских или иорданских бандитов. Ни нашему собственному правительству, ни правительству Иордании трудно контролировать бедуинов-падальщиков. У нас будет автоматическое оружие, но мы должны будем постоянно быть начеку, особенно после того, как мы покинем торговый путь. Мы можем уехать завтра утром, если только нет причин, по которым мы не должны этого делать ».
  "Какое автоматическое оружие?"
  Она посмотрела на меня с досадой, как будто я задал глупый вопрос.
  «Автомат АК-47 и пистолет-пулемет« Скорпион », - сказала она. «И пока я не забыла - Ахмед получил другие вещи, которые вам понадобятся для определения точного местоположения лагеря, хотя получить секстант и спец. компьютер было нелегко», - ее голос смягчился. «Как я уже сказал, мы можем уехать завтра утром. Естественно, ты останешься здесь на ночь».
   У меня начали появляться идеи, которые не имели ничего общего с поиском базы Сирийской освободительной армии; тем не менее, я должен был убедиться, что я не неправильно понял тонкое приглашение в ее тихом голосе, или что она не была просто дразнилкой.
  
  
  
  
  «Да, твой брат в больнице, его комната пуста», - сказал я с невинной улыбкой.
  «Ахмед не хотел бы, чтобы в его постели спал незнакомец, точно так же, как я не хотела бы, чтобы ты спал на одном из этих неудобных диванов». Ее голос был низким и слегка насмешливым.
  Наблюдая, как она улыбается мне, ее багровые губы слегка изогнулись от веселья, я решил, что пора сделать свой ход. Я начал водить рукой по ее предплечью по мягкой, почти как шелк коже. Она глубоко вздохнула и стала дышать быстрее, когда я переместил руку к ее спине, мои пальцы потянули язычок молнии вниз. Затем мои пальцы нашли гладкую прохладную плоть, а другая рука начала тянуть черное платье через плечо. Мои губы сомкнулись на ее губах и снова открылись, и она проникла в мой рот своим языком. Она помогла мне перекинуть платье через другое плечо, а затем полностью вывернулась из него.
  Откинувшись на диван, она обвила руками мою голову и шею, притянув меня к себе, когда я опустил лицо между ее полными вздымающимися грудями. Я провел языком по тонкому изгибу одной из них, а ее пальцы возились с моим ремнем, расстегивая его. Она корчилась возле меня и тихо стонала, когда я выскользнул из штанов и шорт. Ее глаза были закрыты, как будто в каком-то трансе, ее прекрасные груди указывали на возрастающую страсть, поднимаясь и опускаясь с большей скоростью, соски твердые, как камень.
  Я начал гладить и целовать ее веки и тонкий нос, медленно двигая губами, языком и пальцами по ее телу - вниз по оголенной шее, вздымающейся груди и гладкому животу. Ловкими пальцами я ощупал клиновидный участок вьющихся волос на стыке внутренней стороны ее бедер.
  Я осторожно подтянулся к ней, пока не оказался сверху, и мои ноги прочно встали между ее теплыми бедрами ... Обе мои руки обхватили ее тело, и я наклонил голову к ней, пока мои губы не встретились с ее дрожащим ртом, и она приняла мой беспокойный, метательный язык. Тогда и только тогда я выгнулся вперед, проталкивая копье на всю длину в ее отверстие для подаяния. Она тихонько вскрикнула от боли и восторга; ее руки обвились вокруг моей шеи, ее ноги обняли мои, и я осторожно начал эти жизненно важные движения взад и вперед. Мы оба жаждали этого величайшего момента, этого последнего взрывного ощущения, и темп быстро стал бешеным.
  Это было - сейчас! Восторг наших двух тел соединил огонь и пламя вместе, так что, когда пришло время для одного, пришло время для другого… чистая страсть переполнила и поглотила нас обоих в странном, но прекрасном изнеможении.
  Мириам посмотрела мне в глаза и прошептала: «Нам понравится поездка на холмы Ас-Сувайда».
  «Конечно, - подумал я. А как насчет обратного пути?
  Глава шестая
  Одетая в брюки цвета хаки, подходящую рубашку и ботинки для ходьбы, Мириам вела себя так, как будто мы отправляемся в длительный поход вместо опасной миссии. Шли часы, а Дамаск оставался далеко позади, и я пытался решить, была ли она очень храброй или важным звеном в какой-то машине обмана и предательства. Я был уверен в одном: она не была дурой. И она определенно не была идеалисткой, если только она не лгала мне, а скорее очень чувственной женщиной, главной мотивацией которой была простая жадность.
  Фургон был всем, о чем она говорила. Вместо раздвижных дверей автобусного типа с каждой стороны были обычные двери, которые можно было запирать изнутри. В задней части были две койки, по одной с каждой стороны, встроенная плита и холодильник, оба работали на пропане. К центру пола был прикручен небольшой металлический стол, а в стенных шкафчиках было достаточно места для хранения вещей.
  Шкафчик с едой и холодильник были хорошо укомплектованы. Я подсчитал, что еды было более чем достаточно на пять или шесть дней пути, а это означало, что Мириам собрала достаточно вещей для обратного пути. Тем не менее, я подозревал ее. В этом бизнесе слово «доверие» используют только дураки.
  Перед отъездом я осмотрел отсек, в котором хранилось огнестрельное оружие, проверил российский автомат АК-47 и чешский пистолет-пулемет, с облегчением обнаружив, что патронов для обоих видов оружия, а также для двух испанских 9-миллиметровых патронов предостаточно. автоматика и американская Gwinn Bushmaster. Мне захотелось спеть «Боже, благослови Америку», когда я увидел систему обнаружения вторжений в лагерь, аккуратно упакованную в коробку.
  Ночью Мириам сказала мне, что она и ее брат присоединились к Сирийской освободительной армии по двум причинам: потому что они ненавидели евреев и «мировой сионизм», и потому что они были убеждены, что «обездоленные» палестинцы заслуживают своего собственного государства. Затем я спросил ее, почему, несмотря на такие искренние убеждения, она и ее брат работали не только на Специальное разведывательное управление США, но и на Хамосад, всемирный разведывательный аппарат той самой страны, которую они надеялись уничтожить!
  Ответ Мириам был быстрым и практичным - деньги. «Невозможно купить лучшие вещи с помощью политического идеализма», - сказала она, добавив, что, когда она и Ахмед проанализировали ситуацию, все арабские террористические организации были нереалистичными и жестокими мечтателями.
  
  
  
  Израиль никогда не падет; Соединенные Штаты не могут позволить этому случиться. Были также арабские разобщенность, многовековая ненависть, из-за которой арабские страны не могли работать вместе.
  Теперь, когда я ехал на фургоне по бетонной дороге, я решил, что, возможно, Мириам говорила правду, а может, и нет. Придется подождать и посмотреть.
  В сирийской сельской местности нет ничего интересного, доминирующей чертой является Сирийская пустыня, засушливый регион, который простирается между двумя плодородными регионами: средиземноморскими прибрежными территориями на западе и долиной реки Евфрат на востоке. Эта пустыня включает всю центральную и большую часть юго-востока Сирии.
  Хамад, южно-центральная область пустыни, местами достигает почти подножия Антиливанских гор. К востоку от района Хауран, на юго-западе, находится Джебель-эд-Друз, плато, достигающее своей высшей точки на одноименной вершине на высоте 5900 футов.
  Район холмов Ас-Сувайда находится на юго-востоке Сирии, негостеприимный регион продуваемых ветрами скал и каменистых склонов, усеянных облепихой и тамариском. Небольшой естественный лес, только кустарниковая сосна Алеппо. Дальше вверх по склонам Ас-Сувайда растет степная растительность, а вокруг вади есть трава.
  Мы ехали по очереди, никто из нас не пытался побить рекорды скорости. Мало того, что дорога представляла собой извилистую ленту, заполненную верблюдами, ослами и запряженными волами телегами, а также разбрызгиваемыми автомобилями и грузовиками всех марок, но и горячий бетон требовал, чтобы мы ехали медленно, чтобы защитить резину шин Land Rover.
  Когда мы вышли на пустынные участки дороги, перед нами плясали дьяволы тепла, но в салоне фургона было прохладно и комфортно, кондиционер работал на максимум. Ночи были бы совсем другими. Как только солнце опустится за горизонт, песок и камни быстро потеряют тепло, и в течение нескольких часов температура упадет до середины пятидесятых, и нам придется использовать инфракрасный обогреватель модели Primus, чтобы сжечь холод. с воздуха.
  Мы достигли конца дороги в 3:30 дня. В одно мгновение был горячий бетон, затем только твердый верхний слой почвы, сильно выжженный солнцем, и рассыпанный известняк. Некоторые камни были размером с небольшие валуны, но большая часть была галькой.
  Мы плыли до заката, затем припарковались и разбили лагерь на ночь. На случай, если кто-то на расстоянии наблюдал в бинокль, я дождался темноты, прежде чем настраивать систему обнаружения вторжений.
  Работая от батареи, I.D.S. на самом деле это была очень простая система, состоящая из центральной станции размером с коробку кухонных спичек и катушки с проволокой; он был предназначен для защиты по двум периметрам. Все, что я сделал, это протянул ультратонкий провод вокруг лагеря, один конец которого был подключен к приемной станции; в случае обрыва провода загорится красный свет и нас предупредит звуковой сигнал.
  Я установил два круговых периметра вокруг фургона - первый на расстоянии чуть более девяноста футов от фургона, второй - на половине этого расстояния. Если бы провод второго периметра был оборван, оба красных индикатора мигали бы, а тональный сигнал сменился бы на пульсирующий звуковой сигнал. К счастью, в ту ночь злоумышленников не было; Мириам и я оба были измотаны дневной поездкой.
  На следующий день напряжение было еще хуже, потому что мы должны были найти свой собственный маршрут и пробираться вокруг больших валунов и по каменным плитам. Тем не менее, мы хорошо провели время; Когда начало темнеть, Мириам сказала, что мы все еще идем по расписанию.
  Мы снова припарковали фургон под потолком открытого неба, и вокруг нас ничего не было, кроме неровного потока бесполезной земли. После того, как я установил систему защиты по двум периметрам, Мириам закрыла перегородку из фибрового картона, отделяющую секцию водителя от остальной части фургона, а я накрыл стекло задней двери плотной бумагой, надеясь сделать фургон невидимым для всех. враг.
  Мы закончили ужин, состоящий из консервированной говядины, бобов Лима, мятного чая и барашизка, торта, сделанного из фисташек и семян кунжута, и избавлялись от бумажных тарелок, когда I.D.S. прозвучала тревога. Вместе с звуковым сигналом начал мигать один красный свет.
  Глаза Мириам расширились. "Это могло быть какое-то маленькое животное?" - прошептала она, наблюдая, как я открываю шкафчик с оружием и вытаскиваю «Гвинн Бушмастер» и автомат АК-47.
  «Дайте мне АК-47», - сказала она нервным тоном. Я вручил ей оружие, затем выключил фонарь Primus и сдвинул перегородку. Вместе с Мириам мы смотрели через стекло широкого лобового стекла и две двери. Ночь была черной, как внутри бочки со смолой, звезды в чистом воздухе сияли, как голубые бриллианты.
  Я осторожно отпер дверь с правой стороны. «Как только выйдем на улицу, - сказал я Мириам, - сосчитай до десяти, прежде чем стрелять. Это даст мне время, чтобы перебраться на другую сторону». Она быстро кивнула, но я почувствовал
  
  
  
  
  ее опасения. «Обведите западную сторону полукругом. Затем вернитесь внутрь и запри двери. Я дам вам три коротких удара, прежде чем вернусь».
  Приоткрыв дверь, мы двое вышли наружу в ночь. Мы ничего не слышали и видели только темноту, но чувствовали, что мы не одни, что кто-то или что-то было менее чем в ста футах от нас.
  Когда Мириам отодвинула рычаг взвода своего АК-47, я быстро прокрался к другой стороне фургона и на мгновение позволил своим глазам заглянуть в темноту. Я не мог быть уверен, но подумал, что могу обнаружить темные фигуры, очень медленно движущиеся к фургону.
  Я узнаю через мгновение. Я сказал себе и открыл огонь из Bushmaster в то же время, когда Мириам вырвалась из АК-47. Грохот обоих орудий создавал впечатление, будто мир внезапно взорвался.
  Один только Bushmaster издает оглушительный рев, как если бы кто-то бросал множество миниатюрных ручных гранат. Первоначально задуманный как пистолет выживания ВВС США, этот странно выглядящий автомат заряжания мог стрелять как в автоматическом, так и в полуавтоматическом режиме, выплевывая пули калибра 223 из магазина M16, вставленного за пистолетную рукоятку.
  Пригнувшись и постоянно находясь в движении, я выстрелил из Bushmaster в полуавтоматическом режиме, расставляя выстрелы и размахивая оружием с севера на юг, слева направо, моей наградой были три или четыре крика боли. Затем я опустил оружие, чтобы разгребать землю, и повернул его справа налево. Менее чем за минуту магазин на 34 патрона опустел.
  К настоящему времени мои глаза привыкли к темноте, и я мог различить около дюжины на земле. Но трое нападавших были на ногах и живы. Подумав, что у меня кончились боеприпасы, они побежали ко мне, один кричал: «ИНФИДЕЛ! МЫ УБИВАЕМ ВАС!», Другой произвел выстрел из пистолета. Но я заметил движение этого человека и уклонился в сторону, одновременно выдергивая Вильгельмину из наплечной кобуры и сбрасывая предохранитель. Вражеская пуля вылетела из фургона, и я всадил один из снарядов «Люгер» Вильгельмины в стрелявшего. Пуля 9мм Парабеллума попала человеку в грудь, отбросила его назад, и он упал в тот же момент, когда я произвел еще два выстрела. Один девятимиллиметровый врезался арабу в живот, согнув его пополам; он перестал пытаться поднять винтовку, когда еще одна пуля вонзилась ему в лоб. Третий мужчина дернулся влево и выстрелил из карабина, а я нырнул вправо и еще дважды нажал на курок Вильгельмины. Первая пуля попала ему в грудь, вторая - в живот, двойное попадание пуль HP сбило его с ног. Он упал, его бурнус летел.
  Я оббежал конец фургона и подошел к нему с другой стороны, как раз вовремя, чтобы увидеть другого захватчика, крадущегося к боковой двери. Вильгельмина исчерпала все свои боеприпасы, и у меня не было времени вставить еще одну обойму и трахнуть старуху. Я вывернул правую руку, освободил Хьюго из его замшевого чехла и позволил ему скользнуть рукоятью в мою руку. Араб, повернувшись ко мне, изо всех сил старался попасть в меня из ружья, которое выглядело как старомодное болтовое оружие.
  Я испортил его шансы, швырнув в него Хьюго, когда я уклонился в сторону, чтобы избежать его пули. Тонкий, как карандаш, стилет пронзил его горло, хирургическая сталь рассекла его плоть; ноги мужчины сложились, и он упал.
  Я быстро вставил в Вильгельмину еще одну обойму с полыми 9-миллиметровыми наконечниками, взвел курок и посмотрел через стекло двери, но Мириам не увидел. Либо она лежала на полу, либо в задней части фургона. Я постучал трижды, и тут же ее голова выскочила из-за ковшеобразного сиденья рядом с водительским. Она отперла дверь, я вошел внутрь и снова запер ее.
  "Они все мертвы, все?" спросила она.
  «Я не уверен», - ответил я. «Я собираюсь вернуться и убедиться. Смотри, но оставайся дома».
  Я вошел в заднюю часть фургона, взял чешский автомат «Скорпион» и два магазина из ружья, засунул две длинные обоймы за пояс и снова вышел на улицу. Я осторожно осмотрелся перед фургоном; Я мог выйти и осмотреть периметр, но я не был идиотом.
  Я подобрал пустой Bush Master, обошел фургон сзади и вернулся за Хьюго. Вздохнув с отвращением, потому что я знал, что меня ждет еще одна бессонная ночь, я потянулся, вытащил Хьюго из горла мертвеца и вытер лезвие с обеих сторон о бурнус трупа.
  Я трижды постучал в дверь, и Мириам впустила меня. «Нам не следует проводить здесь остаток ночи», - сразу сказала она, глядя на меня.
  "Мы не собираемся!" Я подошел к задней части фургона, осторожно поместил Хьюго в крошечную раковину и вернул «Бушмастер» и пистолет-пулемет «Скорпион» в шкафчик для оружия; Затем я поспешил обратно на место водителя и сел.
  «Я насчитал там шестнадцать тел», - сказал я, включая фары и заводя мотор. "Что будет, когда патруль Сирийской пустыни их обнаруживает? "
  
  
  
  
  
  Все еще сжимая в руке АК-47, Мириам села на сиденье рядом со мной, когда я начал продвигать фургон вперед. «Пограничная полиция даже не попытается выяснить, кто убил бандитскую шайку», - сказала она. «То, что у нас есть в Сирии, похоже на то, что раньше происходило на юге вашей страны, когда анти-негритянские организации линчевали чернокожих мужчин и женщин».
  Краем глаза я мог видеть, как она смотрит вперед в двойных желтых лучах фар. С таким же успехом мы могли бы быть на Луне. "Как далеко ты собираешься уехать?" спросила она.
  «Пять миль», - ответил я. «После того, как мы остановимся, я создам новую защиту с помощью I.D.S., хотя я чувствую, что мы в достаточной безопасности. Несколько бандитов, держащих верблюдов, должны быть сумасшедшими, чтобы атаковать нас».
  Несколько часов спустя мы с Мириам почувствовали себя более расслабленными, особенно после того, как я протянул три периметра тонкой, как волосы, проволоки: самый дальний - 180 футов от фургона, средний - 120 футов, ближайший - 60 футов. Я установил звуковой сигнал на максимум, очистил Хьюго и перезарядил Bushmaster и пистолет-пулемет. Вскоре я поставил I.D.S. стоя рядом с моим ухом, когда я устроился на койке со своей стороны фургона.
  * * *
  Мы выехали на следующее утро, когда солнце было уже высоко над горизонтом. Фургон подпрыгивал по маленьким камням и неровной, неровной земле, мощные пружины скрипели в знак протеста всякий раз, когда колеса катились по плитам сломанного скага и лавовых камней. Теперь мы были недалеко от холмов Ас-Сувайда.
  План подхода к главному лагерю ОАС Мохаммеда Башира Карамеха был в основном практичным. По словам Мириам, охранники будут размещены на стратегических позициях вокруг лагеря на несколько миль. Эти охранники будут находиться на самых высоких точках, чтобы обнаружить любого, кто может приблизиться на расстоянии. Мириам объяснила, что мы преодолеем эту проблему, проехав через Вади-эль-Муджиб. В это время года глубокий овраг будет совершенно сухим. Все, что нам нужно было сделать, это проехать вниз по вади, припарковать фургон и подняться на одну сторону, вверх на несколько сотен футов по наклонному известняку. Оказавшись на вершине, мы держались за большие валуны и оттуда в мощный бинокль видели лагерь, расположенный на высокой равнине. Мы даже могли сфотографировать его с помощью камеры с телескопическим объективом, который предусмотрительно снабдила Мириам. На первый взгляд, все было несложно. Я бы нарисовал грубую карту, сделал правильные координаты, взял долготу и широту и настроил всю процедуру для фотомозаики и ортофотопланов. То есть для последующей аэрофотосъемки, проводимой американским спутником, который на высоте двухсот миль будет перенаправлен для этой цели.
  Затем мы с Мириам вернемся в Дамаск, где я передам информацию агенту Хамосада, а затем сяду на экспресс «Джози-Дан» в Амман, Иордания. Из Иордании я вернусь в Тель-Авив. Все очень просто. По крайней мере теоретически.
  * * *
  Этот третий день был настоящим адом. Почти постоянные подпрыгивания фургона ослабили соединение в системе кондиционирования воздуха, и вскоре мы с Мириам задыхались от жары, наша одежда пропиталась потом. Я снял рубашку и обернул полотенце вокруг шеи; Мириам сняла рубашку и брюки, так что на ней были только тонкие трусики и бюстгальтер.
  Ближе к полудню стало очевидно, что мы не по расписанию и не достигнем вади до следующего дня. Я подумывал водить машину ночью, но быстро решил, что риск слишком велик. Сияние фар было видно на многие мили, и была вероятность, что в темноте я наеду фургон на слишком большой камень и сломаю пружину. Фургон был слишком дорогим; без него мы с Мириам умерли бы.
  "Как насчет достопримечательностей?" - спросил я Мириам. «Если у вас есть какие-либо сомнения, что мы сбились с пути, сейчас самое время сказать об этом. Вы должны быть абсолютно уверены». Я бросил на нее быстрый взгляд. "Ну, ты уверен или нет?"
  «Я была на базе ОАС четыре раза, - уверенно сказала Мириам. «Я знаю, где мы находимся, и мы на правильном пути». Она остановилась, чтобы закурить. «Сегодня утром мы миновали одну из достопримечательностей. Римские руины были остатками Храма Юпитера. Шесть колонн - это все, что осталось. Как вы знаете, Сирия когда-то была провинцией Рима. Мы увидим еще римские руины по мере того, как мы приближаемся к вади ".
  «Вчера вы упомянули о замке, построенном крестоносцами», - сказал я. "Как далеко это?"
  «Еще долгий путь», - засмеялась Мириам. «Башня Львов находится на возвышении там, где стоит лагерь Караме. Мы сможем увидеть ее завтра».
  Я не настаивал. Я не только не знал маршрута к лагерю ОАС, но я даже не был уверен в нашем положении в Сирии, и я не собирался тратить время на использование секстанта, чтобы «стрелять в солнце» каждые полчаса. Единственная уверенность в моей голове заключалась в том, что мы находимся в районе, совершенно непригодном для проживания людей. То, как древние римляне, а позже крестоносцы, сумели построить что-либо в этой адской дыре, должно было стать одиннадцатым чудом света.
  Насколько далеко
  
  
  
  
  как я мог видеть, там были только запустение, обвалившиеся скалы и гротескные курганы, которые были остатками древних гор, которые за многие тысячи лет были разрушены ветром, несущим острые песчинки. Там была разбросанная кустарниковая растительность, но в целом местность была глубоко изрезана столетиями сильных пыльных бурь. Среди этого унылого пейзажа были участки гравия, смешанного с мелким песком или сколами, последнего я старался избегать, насколько это было возможно, чтобы спасти шины потрепанного фургона; и всегда было яркое сияние солнца, лучи которого свирепо отражались от скал. Солнцезащитные очки Kalichrome, которые мы носили, немного помогли, но глаза все равно болели и слезились.
  Измученные, пот бежал по нашим телам ручьями, мы с Мириам наконец остановились на ночь в центре прямоугольного участка гравия, покрывающего голый гранит. Мы отчаянно хотели принять душ, но не могли позволить себе воду. Чтобы утешить себя, мы с нетерпением ждали темноты, когда тепло уйдет в космос и ночь быстро похолодет.
  Вытягивая «сигнальный» провод из его большой катушки, я понял, что Мохаммед Башир Караме удачно выбрал место для своего лагеря. Всевышний не мог дать террористу более недоступного положения - кроме как с воздуха! Большое количество припасов Караме доставили на вертолете, практически все вертолеты прилетали из окрестностей Дамаска, что является достаточным доказательством того, что сирийское правительство закрывает глаза на тактику и терроризм ОАС. С водой не было проблем.
  «У него там глубокие колодцы», - сказала Мириам несколькими днями ранее. «Хороший запас воды стал решающим фактором при выборе аль-Хурией места для своего лагеря».
  "Аль-Хурия?" Я сказал тогда.
  «Да, именно так его последователи называют Мохаммеда Башира Караме -« Ястреб ».
  Я закончил наматывать проволоку вокруг фургона, думая, что я и израильские ВВС скоро вырвем у Ястреба все его перья и превратим его в голого воробья ...
  Глава седьмая
  Ровно в 10:38 следующего дня мы увидели жизненно важный ориентир: две римские вехи, криво торчащие с одного из склонов справа, два высоких камня, отмеченных древними латинскими словами.
  Я остановил фургон, и мы с Мириам уставились на камни.
  «Мы всего в восьми или девяти километрах от Вади-эль-Муджиб», - сказала Мириам. «После того, как мы войдем в вади, нам придется пройти еще несколько километров, прежде чем мы начнем восхождение. А пока просто двигайтесь вперед». Она взглянула на компас, установленный на приборной панели. «Мы движемся в правильном направлении».
  Не отвечая, я просто с отвращением смотрел на окрестности. Кроме летящей вдалеке птицы, ничто не двигалось, сам воздух неподвижен, как смерть. С самого восхода солнца мы пробирались через скалы, которые постепенно превращались в холмы, холмы, которые становились все больше и больше, до сих пор со всех сторон были огромные массы гранита и известняка, склоны покрыты рыхлыми камнями и сине-серыми сланцами. , высоты такие, что многие места были защищены от доменной печи солнца. Это объясняло, почему область была покрыта глубокими черными тенями.
  Время шло, а вместе с ним и пробег. Постепенно, метр за метром, мы приближались к вади, и, наконец, негабаритные шины врезались в сухое русло реки, заполненное камнями разного размера, гладко отполированными водой, которая текла в течение очень короткого сезона дождей. По обе стороны от нас нависали высокие наклонные стены вади; тем не менее, я видел, что подняться по обеим сторонам не будет сложно или опасно. Было много каменистых выступов и множество опор для ног и рук.
  Медленно и осторожно я гнал фургон вниз по вади, время от времени думая о том, как легко было бы врагу на склонах устроить нам засаду из пистолета или прицельной гранаты. К черту это! риск был частью бизнеса. Во всяком случае, это было все же лучше, чем идти по жизни, как овца, слушать, как ваши артерии становятся ломкими.
  Наконец Мириам сказала: «Вы видите, где русло реки впереди изгибается? Сразу за поворотом вы увидите старый ржавый джип. Остановитесь на этом».
  "Что там делает джип?"
  Она, должно быть, уловила нотку подозрения в моем голосе, потому что ответила полусердно: «Откуда мне знать? Он был там столько, сколько я себя помню. Кто-то подъехал туда много лет назад, и мотор заглох. могло ли оно попасть туда? "
  Я двинул фургон вперед, не обращая внимания на стекающий по лицу пот, и попытался подсчитать, как далеко мы были от сирийско-иорданской границы. Но невозможно было узнать точное расстояние; было слишком много поворотов и поворотов. Я прикинул, что нам осталось пройти около двадцати миль. Я также почувствовал, что Мириам бросает на меня быстрый взгляд искоса.
  Я сказал: «Это тот маршрут, который вы всегда использовали, когда посещали лагерь?»
  «Несколько раз», - сказала она. «В других случаях мы использовали более короткий маршрут. В нескольких милях отсюда, к северу, есть дорога, которая ведет вверх к высокой части, где расположен лагерь. "
  
  
  
  
  
  "Вы хотите сказать, что наш маршрут редко используется?"
  «Насколько я знаю, почти никогда. SLA использует другую дорогу».
  «Тогда почему вы в другой раз использовали этот маршрут?» Я мельком взглянул на нее и увидел, что в ее глазах вспыхнуло негодование.
  "Так вот оно что! Ты мне не доверяешь!" - сердито сказала она. «Вот почему вы задаете мне все эти вопросы. Черт вас побери! Мне не нужно на них отвечать!»
  «Тогда не вини меня в сомнениях! Я резко перескочил на полоску обожженной на солнце глины.» Вы и ваш брат - двойные агенты. Для меня это означает, что неважно, предаете ли вы AX или SLA! "
  Обнаружив, что Мириам была не только взбешена, но и озадачена моей прямотой, я замедлил фургон, когда мы подошли к началу поворота в русле реки.
  «Так уж получилось, что оползень заблокировал другую дорогу», - сказала она, явно пытаясь сдержать голос. «На расчистку скал ушли месяцы; всю работу приходилось делать вручную. Именно в то время мы использовали этот маршрут».
  Меня все еще не убедили, но я сказал: «Вы должны были сказать мне это в первую очередь, даже если вы не можете этого доказать».
  «И раз уж мы немного поболтаем, - продолжила она, - я знаю, что« Джозеф Аллен Галлоуэй »- это имя на обложке. Вы - Ник Картер! Теперь скажите мне, что я ошибаюсь!»
  Я просто усмехнулся и посмотрел прямо перед собой. «Что заставляет вас думать, что я Ник Картер, кем бы он ни был?»
  «Давай, Ник», - усмехнулась она. «Для миссии такого масштаба AX пошлет только лучших. И в определенных кругах общеизвестно, что один Ник Картер - лучшее, что может предложить AX. Заключение: вы должны быть Ником Картером».
  Кивок равносилен подмигиванию. Если бы я не подтвердил и не опровергнул свою личность, у нее все равно должен был бы быть элемент сомнения в один процент, хотя на данном этапе игры это не имело большого значения.
  «Вы можете называть меня любым именем, как хотите», - сказал я. «Меня интересует только то, чтобы добраться до вершины одной из стен и определить местоположение лагеря Ястреба».
  «Впереди джип, - сказала она, - прямо там, где я сказала, что он будет. И на всякий случай, если вам интересно, откуда я знаю дорогу на вершину, я однажды поднялся на левую стену вместе с Ахмедом, пока мы были здесь. ищу древние артефакты. Конечно, вы мне не верите ".
  Я проигнорировал ногти в ее голосе, что, возможно, было причиной того, что она добавила: «Ну, а ты или нет?»
  «Делаю я или нет» - а у меня были сомнения - «мы здесь», - сказал я, стараясь казаться веселым.
  Я припарковал фургон справа от джипа, который сидел на колесных дисках, закопанные в твердую глину. Шины давно сгнили, а вода смыла резину. Ветер смыл краску пескоструйным аппаратом, и джип был покрыт красноватой ржавчиной. Обломки времен Второй мировой войны выглядели не только жалко, но и нелепо. Это было то, чего не должно было быть.
  Мириам указала направо. «Вон там, - сказала она. «Мы можем подняться на вершину вон там. Вот как мы с Ахмедом пошли. Это было всего несколько месяцев назад».
  «Я достану вещи», - сказал я, надевая рубашку. Я подошел к задней части, пристегнул поясную кобуру Люгера, засунул Вильгельмину в промасленную кожу и закрыл клапан. Я взял сумку через плечо, в которой лежал секстант, небесный компьютер, фотоаппарат и другое оборудование, и перекинул ремень через плечо. Затем я открыл шкафчик с оружием и вынул АК-47, пистолет-пулемет «Скорпион» и две наплечные сумки с запасными магазинами для каждого оружия. С другой стороны от меня Мириам, которая открыла еще один шкафчик и достала две пары биноклей Zeiss, протянула мне один из чемоданов, с дружеской улыбкой на ее чувственных губах. Я отдал ей автомат АК-47 и сумку с запасными обоймами.
  Она снова улыбнулась. «Не будем забывать о флягах с водой».
  Через несколько минут мы вышли из фургона и направились к левой стене, Мириам шла впереди к очень крохотной лощине на склоне, которая была почти перпендикулярной, впадиной лишь немногим больше канавы шириной пятнадцать футов.
  «Придется быть очень осторожным», - сказала Мириам, когда мы подошли к стене. «Как видите, есть множество опор для рук, и склон не такой крутой. Но если мы схватимся за свободный камень или наступим на него, мы можем упасть».
  Мы посмотрели на стену. Чтобы добраться до вершины, нужно было подняться почти на двести футов. Подъем действительно был бы опасным, особенно потому, что у нас было автоматическое оружие, привязанное к спине, и мы были отягощены брезентовыми наплечными сумками.
  Подъем занял у нас большую часть часа, и к тому времени, когда мы перебрались через верхний край, с нас капал пот, и Мириам была измотана, хотя подъем был для меня лишь хорошей тренировкой.
  Я сразу понял, что она сказала правду. Вершина утеса представляла собой не более чем небольшое плато, заполненное огромными валунами из гранита и известняка, частично покрытыми меловым мергелем.Удивительно, но среди валунов росли низкорослые можжевельники, среди небольших кустов кат, наркотического растения, которое жуют и по действию схоже с марихуаной.
  
  
  
  
   Но я не видел лагеря! К югу была вершина другой стены вади и еще несколько холмов. На востоке, севере и западе были холмы и еще несколько холмов из известняка и гранита, многие из которых были увенчаны вершинами причудливой формы из мягкого туфа. У подножия многих холмов были отверстия пещер.
  Мириам допила из своей фляги. «Нам нужно пройти шестьсот футов или около того на северо-запад, чтобы увидеть базу», - сказала она. «Я буду готов через минуту».
  Она закрыла флягу, откинула широкополую соломенную шляпу и вытерла лоб большим шелковым платком.
  Нам не потребовалось много времени на более или менее ровном месте, чтобы преодолеть расстояние до края плато. Прежде чем мы дошли до конца, Мириам, которая была на десять футов впереди, жестом попросила меня спуститься. Остаток пути мы проползли на четвереньках, наконец подошли к самому краю и заняли позиции между двумя огромными валунами.
  «Вот он, Ник, - самодовольно сказала Мириам, - лагерь Мохаммеда Башира Карамеха. Я сказала, что приведу тебя к нему, и я сделала это».
  В бинокль я увидел, что база была намного больше, чем я себе представлял, несмотря на то, что Мириам рассказывала мне, что в лагере обычно было от трех до четырехсот мужчин и женщин, девяносто девять процентов из которых террористы.
  Я изучил макет, отмечая каждую особенность. В центре лагеря были останки Львиной башни. Но это была не башня. Это было огромное квадратное каменное здание без крыши, у которого осталось всего три этажа, половина южной стены лежала в руинах. К северо-востоку от башни было длинное невысокое здание, также построенное из камня, все оно было покрыто замаскированной сеткой. Мириам сказала мне, что он использовался как склад.
  К юго-западу было множество маленьких, построенных из глины хижин без окон, в каждой из которых было небольшое отверстие для выхода дыма. Между хижинами и вокруг них были разбросаны палатки из плетеной черной козьей шерсти, каждая палатка поддерживалась шестами различной длины, так что и верхняя, и боковые стены имели наклон. Я мог видеть людей, движущихся вокруг палаток и домов, но расстояние было слишком большим, чтобы ясно видеть их лица.
  Что меня больше всего удивило, так это машины, припаркованные бок о бок под огромной сеткой из разбросанных листьев, поддерживаемой высокими столбами. Два джипообразных командирских машины, шесть броневиков L-59 «Гроншив», дюжина бронетранспортеров, три из которых полугусеничные, а также российские, и два танка Т-54 со 140-миллиметровыми пушками!
  Я не опустил бинокль, когда спросил Мириам, почему она не упомянула броню.
  "Ты меня не спрашивал!" - возмущенно сказала она. «Какая разница? Вот они».
  «Я не слепой», - отрезал я. «Мне только интересно, почему все эти тяжелые вещи там внизу».
  «Я не знаю», - пожала плечами Мириам. «Вам придется спросить аль-Хурию или одного из его помощников. Например, Халила Марраса».
  Подозревая, что она издевается надо мной, я засунул бинокль в чемодан, одарил ее недобрым взглядом и пополз к задней части валуна, в сторону, которую не было видно из лагеря ОАС внизу. Мириам с улыбкой на лице подползла к краю противоположного валуна. Или это была ухмылка?
  Стоя на одном колене, я снял две наплечные сумки, открыл одну и снял камеру и складной штатив. В тридцати футах от меня Мириам сняла солнцезащитные очки, закурила сигарету и лениво выпустила дым в мою сторону.
  Я собирался взять штатив и фотоаппарат и вернуться к краю, когда мельком увидел человека, который поднялся из-за валуна в двадцати футах от меня сзади, но не пригнулся достаточно быстро. В ту долю секунды я понял, что это было слишком большим совпадением для того, чтобы только что произошло. Я был в засаде. Мириам Камель заманила меня в ловушку.
  Я уронил камеру и штатив, вытащил Вильгельмину из кобуры и снял предохранитель. Человек, которого я заметил, сообразив, что видел его, выскочил из-за валуна, с жестоким выражением лица и с автоматом ППШ в руках. Я прицелился, нажал на спусковой крючок Вильгельмины, и «Люгер» треснул, террорист дернулся от пули, попавшей ему в лоб. Его глаза открылись и уставившись в вечность, он уронил автомат и рухнул на землю.
  Как будто резкий треск Вильгельмины был сигналом, другие террористы ОАС выскочили из своих укрытий за валунами. В тот момент я увидел, что они подползли позади меня и Мириам и образовали полукруг позади нас. Не успев их пересчитать, я увидел только, что они были одеты в штаны и рубашки цвета хаки, в армейских ботинках и на головах были накидки кафии. Их оружием было ручное и автоматическое оружие.
  "Не убивайте его!" - крикнула Мириам. «Аль-Хурия хочет его живым!»
  У меня не было ни одного из миллиона шансов на побег, но я был полон решимости устроить адскую борьбу, прежде чем они разрубили меня.
  Террористы, летящие в белых повязках своих кафий, бросились на меня.
  
  
  
  
  
   Я бросился к ближайшему убийце из SLA и срезал его ударом ботинка с двух ног. В последний момент я выпрямил ноги так, чтобы мышцы бедра смогли задействовать себя. Мои ноги врезались в живот мужчины, и он закричал.
  Пока человек летел назад, я развернулся и упал лицом вниз, прервав падение ногой и левой рукой. Мой удивительный шаг дезорганизовал террористов, их мгновенное замешательство дало мне возможность вскочить на ноги и заставить Вильгельмину зарычать. Она сделала это дважды, и еще двое мужчин закричали от боли. Один упал с пулей в паху, все задыхающиеся звуки - реквием его последним секундам жизни. Второй человек упал на другого террориста, мою пулю, попав в него под углом, пробив ему легкие.
  Оставшиеся сирийцы приблизились ко мне. Уклонившись от дула пулемета, ударившего мне в голову, я собирался воткнуть 9-миллиметровую пулю в другого нападавшего, когда мощная рука схватила мое правое запястье, и рука скользнула мне по горлу. Я ударил мужчину кончиком левого локтя по ребрам. Он взвыл и упал в сторону, сняв руку с моей шеи.
  Когда мужчина, держащий мое правое запястье, оттолкнул Вильгельмину от меня, я левой рукой ударил его в горловую впадину, в то же время нанеся удар ногой назад, чтобы сплющить живот человека, пытающегося ударить меня между лопатками ствол его пистолета.
  Но я вел проигранную битву. Меня снова схватили - на этот раз обеими руками - и потащили в противоположных направлениях.
  Я уже был в подобной ситуации раньше и знал, что думают два сирийца: что я ничего не могу сделать. Но ногами и ступнями я мог многое. Я подпрыгнул правой ногой и заехал ногой под подбородок человека, держащего мою правую руку. Длинный низкий звук агонии вырвался из его горла, и он упал без сознания.
  Мужчина, держащий мою левую руку, подумал, что ему поможет мужчина, который бросился на меня справа. Оба получили сюрприз! Левой ногой я изо всех сил наступил на правый подъем человека, висящего на моей руке, и почувствовал, как у него раскололась кость предплюсны. Я немедленно нанес сокрушительный удар в живот другому мужчине. Он громко ахнул, его глаза вылезли наружу, и он стал беспомощным, как новорожденный ребенок.
  Вдруг кто-то выбил мне правую ногу из-под меня, и я начал падать вправо. Прежде чем я смог восстановить равновесие, кулак ударил меня по левой стороне головы, мужчина бросился мне на спину и выбил мою левую ногу из-под меня. Беспомощный, но все еще борющийся, я упал, вес тела человека прижал меня, острые камни врезались мне в лицо. Что-то ударилось мне о затылок. Звезды взорвались у меня в голове, и черный бархатный занавес упал на мой мозг.
  * * *
  У меня было ужасное ощущение, что я тону в водовороте! Затем кошмар стал реальностью, и когда я пришел в сознание, я понял, что «утонул» был вызван водой, брошенной мне в лицо. Паутина исчезла из моей памяти, и я обнаружил, что лежу на спине,со сковаваными наручниками руками за спиной, глядя вверх на круг лиц, наполненных ненавистью. За исключением Мириам: на ее лице было презрение и веселье.
  «Это была хорошая попытка, Ник», - ухмыльнулась она. Она постучала сигаретой, уронив пепел мне в лицо. «Но, как вы, американцы, любите говорить, вы не можете победить их всех».
  «Я правда еще не потерял этого», - парировал я ей. «Игра еще не окончена». Я заметил, что Хьюго был отстегнут от моей руки. Без него и Вильгельмины я чувствовал себя почти голым. Но не совсем так. У меня все еще был Пьер, моя газовая бомба.
  «Все кончено для тебя, Ник, - сухо сказала Мириам. «Ты мертв, дорогой. Тебе решать, как мы тебя убьем, быстро или очень медленно и болезненно». Она протянула руку и схватила за руку садиста из ОАС, который собирался ударить меня ногой по ребрам. «Стоп! Мы хотим сохранить нашего гостя в добром здравии», - усмехнулась она, глядя на меня сверху вниз. «Чем он сильнее, тем дольше мы сможем его мучить».
  Она кивнула двум террористам, они залезли мне под руки и подняли меня на ноги.
  «Ты умно заманила меня сюда», - сказал я ей. «Но мне кажется, что вы и ваши люди навлекли на себя массу неприятностей. SLA с таким же успехом могла бы схватить меня в Дамаске».
  «Да, мы могли бы», - лениво ответила она, отходя от меня, - «но у нас не было возможности узнать, есть ли у AX или Хамосада агенты, которые следят за тем, чтобы мы с вами вышли из магазина. Мы не могли рискнуть. Нам с тобой пришлось уехать в фургоне. Это было достаточно удобно, так как аль-Хурия хотел, чтобы вас привезли сюда, на свою базу ».
  «О, теперь для меня большая честь», - сказал я со смешком. Вдруг без всякого предупреждения один из террористов, тощий мужчина с длинным сине-красным шрамом на щеке, сильно ударил меня по лицу. Очевидно, этому человеку не понравилось мое последнее замечание.
  Делая вид, что игнорирует жгучую боль, я посмотрел на Мириам, которая действовала
  
  
  
  
  как ни в чем не бывало. «Да, честь, - язвительно заметил я, - даже если Караме не прислал мне приглашения».
  «Не обольщайся, Ник». Она больше не улыбалась. «Нам нужен был любой агент, которого могли бы послать AX или Хамосад. Я скажу, что мы надеялись, что это будет агент AX, и мы надеялись, что агентом будете вы. Естественно, мы могли только подождать и посмотреть».
  Один из мужчин, крупный бандит с бородкой и глазами-бусинками, заговорил с Мириам. По уважительному тону его голоса я сделал вывод, что она была одной из первых людей Караме.
  "А как насчет наших мертвых товарищей?" - спросил ее мужчина, пристально глядя на меня, а затем оглядываясь на тела на земле. Из других, которых я разбил, человек, которого я ударил в живот, сидел на небольшом камне, держась за живот; человек, которому я сломал ребра, едва мог стоять.
  «Мы оставим их здесь», - сказала Мириам мужчине с глазами-бусинками. «Люди из лагеря могут вернуться и забрать их позже. Сейчас важно доставить этого тупого агента ТОПОРа к аль-Хурии. Как далеко джипы?»
  «Примерно в миле к северу», - ответил мужчина. «Мы не хотели рисковать, чтобы он обнаружил нас».
  «Да, это было мудро», - согласилась Мириам. «Очень хорошо, мы пойдем». Она повернулась к другому мужчине. «Халиф, возвращайся в вади и веди фургон».
  Мы начали прогулку к джипам, Мириам рядом со мной, слева от меня. Справа от меня сириец прикрыл меня автоматом Стечкина. Позади меня были еще двое мужчин, которые то и дело тыкали мне в спину дулами автоматов.
  «Есть только одна вещь, которую я не понимаю, - сказал я Мириам. Я знал, что должен быть пейджер; не было никакого выхода». Откуда ваши люди узнали, что мы будем на этом месте сегодня. У нас могла быть проблема с двигателем, и мы опоздали на день. Мы были бы здесь раньше, если бы не нападение бандитов ".
  «Я думала, ты уже догадалась, Ник, - засмеялась Мириам. «В фургоне есть скрытый передатчик, который излучает устойчивый пульсирующий сигнал для целей отслеживания, в данном случае на тринадцать миль. Вы эксперт в таких устройствах. Вы разберетесь с остальным».
  «Кто-то следовал за нами из Дамаска», - сказал я. «Ваши люди никогда не теряли нас из виду».
  «Дайте человеку сигару», - сказала она. «Моим товарищам было легко догадаться, когда мы достигнем вади». Она снова засмеялась, полезла в карман, вытащила зажигалку и протянула мне, чтобы я увидел. «Перед тем, как мы начали восхождение, я активировала это. Людям было легко следить за нами».
  Я знал, что часть зажигалки является «пищалкой» ближнего действия.
  «Видишь ли, Ник, мы, арабы, не так глупы, как вы, жители Запада, думаете, что мы ...»
  Мы продолжили молча, и мне пришла в голову мысль, что великая прелесть фанатизма в том, что, как и любовь, он является большим упрощением. Он сочетает в себе силу ничего не объяснять с недостатком интерпретации всего.
  Я не недооценивал свое положение. Я был в руках самых опасных фанатиков в мире.
  Глава восьмая
  Когда джипы с ревом въехали в лагерь, я знал, что, должно быть, чувствовали первые христиане в Древнем Риме, когда их собирались бросить львам. Тем не менее мои опасения не помешали мне отметить различные особенности базы. Я увидел, что от лагеря вела другая дорога, отличная от основной дороги, ведущей к той, которую, по словам Мириам, перекрыл оползень. Эта новая дорога была меньше по ширине и, казалось, вела в холмы.
  Меня не очень приветствовали! В глазах всех, чьи взгляды я встречал, была чистая ненависть; некоторые из мужчин даже грозили мне оружием. Я видел, что большинство мужчин и женщин демонстрировали обычную смесь в одежде, многие были одеты в западную одежду с традиционными формами головных уборов, в то время как другие носили строго арабскую одежду. Некоторые женщины даже носили чадри, легкую черную одежду, часть которой использовалась как вуаль.
  Некоторые дети с грязными лицами кричали на меня непристойности, когда Мириам и ее вооруженные помощники проводили меня к огромной палатке из черной козьей шкуры и затолкали внутрь.
  Заметить Мохаммеда Башира Караме было легко, хотя я никогда не видел фотографии этого человека. АХ и Хамосад не знали, как он выглядел. В отличие от многих других лидеров арабских террористов, Караме, по общему мнению, стремился к анонимности. Мы подозревали, что его настоящая причина была более практичной: предосторожность от убийства.
  Я подумал, что человек, так уверенно стоящий во главе большого круга людей, сидящих на подушках, должен быть Караме. Но я узнал человека, сидящего справа от аль-Хурии - Ахмеда Камеля, брата Мириам.
  Мириам подошла к столу и поместила Вильгельмину и Хьюго в деревянный сундук; затем она поспешила к Караме и ее брату, села на подушку между двумя мужчинами и начала шептать лидеру ОАС. Несколько моих охранников грубо поставили меня на колени в центре круга, один остался позади меня, дуло его автомата прижалось к моей шее сзади.
  Караме кивнул мужчине. "Необязательно, чтобы вы держали
  
  
  
  
  
  «Оружие направленным на него», - сказал он хорошо модулированным голосом. «Он не в том состоянии, чтобы доставить нам неприятности».
  "Мой лидер, эта свинья чрезвычайно опасна!" запротестовал охранник. «Он убил двух наших товарищей. Еще один человек умер, прежде чем мы смогли доставить его в лагерь. Этот человек, - он ткнул меня автоматом, - это дьявол».
  Караме некоторое время смотрела на меня, затем повернулась к Мириам Камель.
  «Это правда», - признала она. «Он Ник Картер, но он не сверхчеловек. Как видите, он в наручниках, и я сомневаюсь, что он сможет сломать сталь».
  «На мой взгляд, его следовало убить на месте», - прорычал Ахмед Камель. Круглый мужчина с покрытой пятнами кожей, он был таким же уродливым, как и его сестра.
  Караме отмахнулся от охранника и посмотрел на меня серьезным взглядом. Одетый в темно-зеленую форму и с двумя пистолетами на поясе, он был мускулистым, с умным, но немного жестоким лицом. Ухоженный, у него были темные волнистые волосы, длинные бакенбарды и аккуратно подстриженные усы. Но тут же я заметил его слабость - тщеславие! Это сияло в его глазах и было заметно по наклоненному подбородку, поднятому слишком высоко.
  «Вы - Ник Картер», - сказал он резким, но не недружелюбным голосом.
  «Он будет это отрицать», - огрызнулась Мириам. «Но он не может отрицать, что он агент AX. Татуировка AX находится на его внутренней стороне правого локтя».
  Я не видел причин играть в игры. «Я Картер», - сказал я по-арабски, слегка улыбаясь Караме, который сидел в десяти футах передо мной. «А ты Мохаммед Караме, более известный как Ястреб. Лично я думаю, что курица было бы намного лучшим названием. Ты, кажется, боишься показать миру, как ты выглядишь».
  Многие из мужчин в кругу злобно бормотали, один из них, невысокий и коренастый, со следами черной бороды и глубоко посаженными глазами, предупреждал меня рычащим голосом: «Осторожно, свинья. Мы не потерпим ни одной. вашей наглости! "
  Я предположил, что этим человеком был Халил Маррас, поскольку он сидел рядом с Караме. Что до Ястреба, если я его оскорбил, он этого не показал. Его лицо оставалось приятным, и он только тихо, протяжно рассмеялся.
  «Наберись терпения, Халил», - сказал он, глядя прямо на меня. «Мистер Картер думает, что, используя глупые оскорбления, он может произвести на нас впечатление своей храбростью. Не обращайте внимания на его вопли. Верблюд не кланяется ослу».
  Он улыбнулся без всякого веселья, и когда он заговорил со мной, в его голосе было больше, чем легкое раздражение.
  "Да, Картер, меня зовут Мохаммед Башир Караме. В данный момент мне любопытно, что вы должны чувствовать, зная, что вы потерпели неудачу, осознать, что мы перехитрили AX и Хамосад. Должно быть ужасно разочарование знать, что нет Ты ничего не можешь с этим поделать ".
  «Я не верю, что когда-либо был заговор, связанный с каким-либо взрывом на территории США». Я надеялся, что, насмехаясь над ним, его собственный эгоизм заставит его рассказать мне то, что я хотел знать. «Я признаю, что вы обманули Хамосад, но мы в AX всегда скептически относились к взрыву сжиженного природного газа. В SLA нет изощренной организации для такой сложной схемы».
  Мириам и Ахмед Камель впились в меня взглядом. Халил Маррас ухмыльнулся, его толстые губы снова сжались в гримасе. Караме, сидевший, скрестив ноги, наклонился вперед, пристально посмотрел на меня и положил руки на колени.
  «Я ожидал большего от знаменитого Ника Картера», - сказал он. «Но все, что вы показали, - это поразительное отсутствие воображения. В этом проблема всех западных спецслужб. Они постоянно недооценивают нас, думая, что мы, арабы, все еще живем в средневековье невежества».
  «Послушай, Караме», - сказал я самым искренним голосом. «Я потерпел неудачу, и я признаю это. Но хотя я ваш пленник, не пытайтесь оскорбить мой разум, рассказывая мне сказки. Если бы существовал настоящий заговор на СПГ, Мириам никогда бы не слила его в AX».
  Я мог сказать, что к чему-то иду, когда Караме улыбнулся и выглядел довольным собой.
  «Мы могли бы поверить этой истории, - продолжил я, - если бы вы не ошиблись, сказав, что портом приписки супертанкера был Советский Союз. Это было слишком много для нас, чтобы проглотить». в любом случае вы могли бы засунуть любого из ваших людей на борт единственного судна в Советском Союзе, не говоря уже об одном из их супертанкеров. Советский Союз - очень закрытое общество, и КГБ очень хорош, почти так же хорош, как AX! »
  Караме просиял. Я быстро добавил: «И не говорите мне, что КГБ вам помогает. Это было бы еще более абсурдно. Советы слишком хитры, чтобы участвовать в такой нелепой схеме».
  «Ты дурак, Картер. Однако насчет Советов ты прав».
  Я подумал, что его голос приобрел другое качество; не совсем вызов, но больше похоже на гордость.
  «Ты зря тратишь время», - усмехнулся я. «Я тоже прав, когда говорю, что диверсия по СПГ была ложной утечкой, чтобы скрыть что-то еще. AX и Хамосад подозревали то же самое. Жаль, что я не смогу вернуться в Тель-Авив, чтобы подтвердить свои подозрения. . "
  «Верно! Ты не покинешь эту базу живым».
  Я уловил дикое удовольствие в голосе Караме, своего рода месть.
  
  
  
  
  «И поскольку вы никогда не уйдете отсюда живым, я скажу вам всю правду. Сюжет сжиженного газа не был дымовой завесой. Мириам просто солгала насчет фактов. Супертанкер не принадлежит Советскому Союзу. Он принадлежат Ливии и выйдет из Триполи. Трое моих людей будут на борту экипажа. Именно они установят взрывные устройства, которые взорвутся, когда танкер окажется в гавани Галвестона в вашем штате Техас ».
  Мириам положила руку Караме на плечо. «Зачем ему что-то рассказывать? Зачем доставлять ему удовольствие, знать наши настоящие планы».
  «Я согласен», - быстро согласился Ахмед Камель. «Давайте приступим к тому, что мы должны сделать с собакой, а затем убьем ее. Она слишком опасна, чтобы оставлять ее в живых в течение длительного периода времени».
  Я увидел, как Караме почти незаметно застыла. Ты должна была держать язык за зубами, сука! Я думал. Вы не сеете говорить такому психу, как он, что делать!
  «Я принял все решения, - высокомерно сказал Караме, - и я хочу, чтобы Картер пошел на смерть, зная, что я, аль-Хурия, вдвое умнее любого сиониста в Хамосаде или любого американского империалиста».
  «Если вы спросите меня, - сказал я, - вы очень грязно обращаетесь с полковником Каддафи. Я не могу это купить! Каддафи такой же мусульманин, как и вы, и его Ливия по-прежнему остается раем для каждого чокнутого террориста на лице. Но вы ожидаете, что я поверю, что вы собираетесь взорвать один из его танкеров за двести миллионов долларов в Галвестоне!
  Мне понравилось смотреть на Мириам. Она не ожидала, что начальник ей откажет. Теперь она сидела, словно ошеломленная, кожа вокруг ее рта была тугой и бледной.
  Холодно глядя на меня, Карамех пренебрежительно сказал: «Полковник Муаммар аль-Каддафи - предатель всего мусульманского мира. В его распоряжении миллиарды долларов из нефти; однако все эти годы он ничего не делал, кроме разговоров и пустых слов. угрозы. Он мог бы вторгнуться в Египет, но не сделал этого. Он мог бы убить Садата, который является еще худшим предателем. Он хочет заключить мир с сионскими империалистами в Израиле! »
  «Зачем жаловаться на мир, если палестинцы участвуют в сделке с этим государством?»
  «К черту тупых палестинцев!» - безжалостно сказал Караме. «У этих феллахов никогда не было государства. Почему они должны иметь его сейчас? Все разговоры о государстве для палестинцев - не что иное, как пропаганда, которую развешивает этот идиот Арафат и его дураки из ООП.для женщин и детей и назывет это «победой! Я плюю на эту свинью Арафата. Каждый раз, когда он делает шаг, он оказывает Израилю услугу, призывая мир сочувствовать сионистам! Моя цель более славная и почетная. Я намерен уничтожить Израиль. Я намерен столкнуть каждого проклятого сиониста в Средиземное море! Он непристойно засмеялся: «Тех, кто не умеет плавать, мы перережем им глотку».
  «Я скорее думаю, что израильтянам будет что сказать по этому поводу», - сухо сказал я.
  «Не без того, чтобы Америка не поставила им оружие, они этого не сделают!» - отрезал он. «Израильтяне не могут вести долгую войну без немедленной замены использованного вооружения американским правительством!»
  Обойти это было невозможно: Мохаммед Караме был чокнутее того человека, который утверждал, что может заработать состояние, управляя кладбищем камней для домашних животных! Но то, что он мог сделать, и то, что он думал, что он мог, были двумя разными вопросами. Он был смертельно серьезен, и это делало его очень опасным. Не исключено, что такой фанатик, как Караме, мог случайно спровоцировать полномасштабную войну, возможно, даже Третью мировую войну. Меня больше всего беспокоило то, что я не смогу добраться до Пьера. Для этого мне пришлось побыть одному. На данный момент я должен был признать, что мои шансы равны нулю. Мои страдания усугублялись тем, что у меня начали болеть колени, но я не хотел, чтобы Караме, и особенно Мириам, знали об этом.
  «Вы используете логику штопора, Караме», - сказал я. «Убийство миллиона американцев сжиженным природным газом не заставит дядю Сэма прекратить снабжать Израиль оружием. Единственное, что вы добьетесь, - это заставить американский народ ненавидеть весь арабский мир. Вы можете даже заставить Вашингтон сбросить Водородную бомбу в Дамаске! "
  "Ваше правительство слабаков не посмеет!" - усмехнулся Караме, выставив голову вперед. «Ваши лидеры карлики и трусы!»
  «Вы можете обнаружить, что эти« трусы »на самом деле Самсоны», - возразил я, тянув время, пока пытался придумать какое-нибудь решение.
  «Неважно», - сказал Караме, развевая руками. «Вас не будет рядом, чтобы увидеть это. Я скажу вам еще одну причину, по которой мы слили газовый проект в AX: чтобы проверить их эффективность. Вот почему товарищ Мириам привела вас сюда и почему вы не были убиты в Дамаске. собирается рассказать нам все, что вы знаете об AX Control, о том, как работает ее всемирная сеть ".
  «Ты мечтатель, Караме», - сказал я.
  «Затем вы собираетесь связаться со станцией управления Хамосад в Тель-Авиве по коротковолновому радио и якобы сообщить им местоположение этой базы, только координаты будут за много миль отсюда, через границу в Иордании».
  «Я бы сказал, что иорданцы будут довольно раздражены, если израильские самолеты взорвут всё в том месте, - сказал я.
  
  
  
  
  
  «Совершенно верно. Мы рассчитываем, что эта глупая маленькая нация поднимет в ООН зловоние против сионистов. Но это не имеет ничего общего с вами и вашей проблемой. Я скажу вам, что, если вы будете сотрудничать, после того, как вы сообщите нам, что мы хотим знать, я лично дам вам пулю в затылок и избавлю вас от страданий ".
  Мечты сукиного сына! Мне захотелось вскочить и попытаться вырубить Караме только ступнями и ногами. Даже попытаться было бы напрасно. Он был слишком далеко и казался человеком с хорошими рефлексами, человеком очень быстрым. И чего я мог добиться, если бы меня забили до смерти? Мне нужна была сила для того, что я должен был сделать. При условии, что у меня будет возможность это сделать.
  Я снисходительно улыбнулся Караме. «Короче говоря, вы просите меня поторопиться и умереть! Опять же, может быть, это часть вашей мусульманской или революционной философии?»
  "Аллах эль Акбар!" - твердо сказал Караме. «Я делаю то, что должен, чтобы победить врагов Аллаха. Главный враг - мировой сионизм!»
  «Что ж, - протянул я, - я как бы предпочитаю тот отрывок из Библии, который говорит:« В доме моего Отца много особняков. На вашем месте я бы передумал о дне переезда ».
  В своих мыслях я совсем не удивился тому, что Караме смог совместить марксизм с религией ислама. В конце концов, два убийства совести, глупость и фанатизм - лучшие его подражатели.
  Из круга мужчин, окружавших меня, доносилось громкое, злое бормотание, и мне не требовалось никакого напряжения моего воображения, чтобы понять, что они хотели бы со мной сделать и, вероятно, сделали бы, если бы я не смог добраться до Пьера. Освободиться от наручников было только первой частью проблемы. Что я мог сделать, даже не имея рук? Куда мне пойти? Я мог многое сделать. А когда все закончится, я, наверное, попаду в ад!
  Один из мужчин слева от меня громко заговорил. «Лидер, неверный оскорбил Аллаха. За это мы должны наказать его пытками!»
  Белоснежный кусок ткани на лбу, одетый в камисс и бурнус, указывал на то, что бородатый оратор был хатибом, который возглавляет мусульманскую общину в ежедневных молитвах, из фанатичной секты исмаилитов.
  "Святой прав!" прогремел еще один мужчина в кругу. Он попыхивал наргиле, трубкой с водяным охлаждением и несколькими мундштуками, и сел справа от меня. «Западное дитя дьявола осмелилось сравнить бога христиан с могущественным Аллахом. Мы не можем игнорировать такое оскорбление».
  Ахмед Камель был более практичным. «Мохаммед, Картер только тянет время». - сказал он, глядя на меня с ненавистью. «Заставьте его дать нам важную информацию, а затем убейте собаку».
  Я подумал, что для человека, который предположительно лежал в больнице, он выглядел на удивление хорошо. Мне не понравилась эта личная шутка. Я был слишком близок к смерти, чтобы меня это забавляло.
  Мой взгляд упал на Мириам, которая выглядела так, словно больше не могла сдерживаться. Она повернулась к Караме. «Ник Картер никогда не разгласит ничего ценного». Ее голос был не в ритме, и в нем была легкая дрожь. «Я говорю вам, я знаю его. Все, что мы получим от него, - это ложь и еще одна ложь».
  Все это время Караме сидел, втянув щеки, плотно сжав рот и сжав руки в кулаки; тем не менее я мог заметить веселье в его глазах. Я подозревал, что это был один умный мошенник, который на самом деле не верил ни в Аллаха, ни в марксизм, не больше, чем я, и что он использовал SLA для своего личного самовозвеличивания.
  В конце концов он сказал: «Мы будем действовать так, как я считаю лучшим. Я лидер». Тон его голоса указывал на то, что вопрос о том, что меня пытали, решен и закрыт для дальнейшего обсуждения.
  Он был так уверен в себе, так уверен, доволен и убежден, когда смотрел на меня. «Ты реалист. Картер. Я знаю, что такой человек, как ты, не боится смерти. Я также знаю, что ты не дурак. Ты не боишься пыток. А теперь скажи мне, где находится AX Control. в Тель-Авиве? "
  Я посмотрел прямо на арабских террористов.
  "Иди к черту!"
  Караме вскочил на ноги, бросился ко мне и позволил себе ударить правым ударом в челюсть, который сбил меня с ног и послал кометы, летящие вперед и назад в моей голове, не говоря уже о моей челюсти, которая чувствовала себя так, как будто ее ударили кувалдой.
  Мириам и ее брат вскочили на ноги. Так же поступил Халил Маррас и полдюжины других мужчин, некоторые из них наступали на меня.
  Караме поднял обе руки. «Подождите! Человек без сознания не годится для нас».
  "Он тоже не принесет нам ничего хорошего!" Мириам практически крикнула. «Я говорю выжечь ему один глаз, чтобы дать ему почувствовать, чего он может ожидать от своей лжи».
  «Мы дадим ему шанс подумать», - прорычал Караме, глядя на меня сверху вниз. «Известно, что даже здоровые мужчины падают замертво. Я не хочу рисковать, что он умрет под пытками».
  Он кивнул охранникам перед палаткой, и восемь из них поспешили вперед. «Поднимите его на ноги. Мы покажем ему, что мы делаем с врагами Аллаха».
  Двое охранников потянулись, зацепили
  
  
  
  
   меня за подмышки и подняли меня на ноги. Караме бросила на меня последний взгляд, затем повернулась и направилась к входу. Все последовали за мной, один из охранников жестоко толкнул меня.
  Торжественным шествием мы вышли из палатки штаба и двинулись в северном направлении. Когда мы миновали один конец линии броневиков, бронетранспортеров и двух танков Т-54, я заметил, что под сеткой был кусок брезента, защищающий машины от солнца. Я также видел, что люки и баки были открыты, чтобы воздух циркулировал. Самым большим сюрпризом для меня стало то, что я увидел, как несколько человек пропустили 125-мм снаряды через люк заряжающего в торцевой цистерне. Почему? Что может здесь атаковать SLA? Или, может быть, Караме и его люди боялись? Кого?
  Когда мы приблизились к Башне Львов, я увидел, что руины огромны, намного больше, чем они казались раньше, чем каждая стена была не менее ста пятидесяти футов в длину, и что камни, очень большие, были покрыты клийиком, своего рода мхом, найденным в районе холмов Ас-Сувайда.
  Мы пошли к северной стороне башни, и я сразу понял, что это наша цель. Северная сторона была затенена - по крайней мере, на данный момент - и содержала беседку из крепких деревянных шестов. Вокруг него собралась группа арабов, одни стояли, другие сидели на корточках, но все они наслаждались страданиями трех жертв. Женщин не было, несомненно, потому что жертвы были обнажены.
  Мохаммед Караме прошел под концом беседки, повернулся и кивнул окружающим меня стражникам. Двое из них схватили меня за руки и притянули к себе. Он был тяжелее и на пару дюймов выше меня; но даже если бы он был всего три фута хвостом, я был бы в стопроцентном невыгодном положении. По одну сторону от Карамеха находился Халил Маррас, глаза его потускнели от кат, который он жевал. Справа от Караме стояли Мириам и Ахмед Камель. Мириам, похоже, совсем не смутила нагота жертв.
  «Картер, ты видишь легкий вкус того, что мы сделаем с тобой, если ты не будешь сотрудничать», - цинично сказал Караме, махнув рукой в ​​сторону трех жертв и глядя на меня.
  То, что я увидел сейчас, я видел раньше, во Вьетнаме ... методы пыток, которые южные вьетнамцы использовали против Вьетконга. С завязанными глазами, связанными вместе лодыжками, один мужчина висел за руки, связанные над его головой и подвешенные к одной из поперечных шестов. Несколько мужчин смазывали его тело каким-то веществом - без сомнения, сладким сиропом.
  Я не знаю, как арабы назвали эту форму пыток, но в Южном Вьетнаме ее называли «Баня мух». В правильном климате, где преобладают летающие насекомые, жертва за несколько минут покрывается тысячами жужжащих насекомых и начинает ужасно кричать. Насколько я знал, никто никогда не умирал от ванны с мухами; однако, если позволить повиснуть на два или три часа, жертва может быть одержима непоправимым безумием.
  Второго человека пытали «ножницами Грука» - методом, часто используемым секретной службой Индии. Он сидел на заднице, его руки были надежно связаны за спиной, его ноги сомкнулись вокруг шеста высотой в три фута, пытка заключалась в том, как его ноги были зафиксированы вокруг столба. Правая ступня была помещена в сгиб противоположного колена, в то время как стойка перед левой стопой находилась между сводом и сгибом правого колена. Это неудобное и неизбежное положение вызывает мучительную боль в коленных и тазовых суставах. Судя по выражению крайнего страдания на лице этого человека, было ясно, что его держали в таком состоянии несколько часов.
  Третий мужчина, бородатый, как и двое других, громко стонал. У него были на то веские причины. Когда его пытали в позе «Аист», он был подвешен к горизонтальному столбу за руки, которые были связаны позади него и должны были выдерживать почти весь его вес, так как его ноги едва касались земли.
  "Ага!" - весело сказал Караме. Он взглянул на меня, затем на бедного дьявола, страдающего от ванны с мухами. «Скоро начнется веселье».
  В воздухе раздался громкий жужжащий звук, создаваемый тысячами насекомых, ползающих по телу человека. Затем из его рта вырвался крик невыносимой муки, его тело вздрогнуло с такой силой, что затряслась вся беседка.
  Караме внезапно повернулся и сильно ударил меня по лицу, удар левой рукой, который обжигал меня, как огонь, и стучал по зубам.
  «Я дам тебе ровно час, чтобы подумать. Картер». - ядовито сказал он. «По истечении этого времени ты скажешь мне то, что я хочу знать, или я лично займусь тобой. Я буду держать тебя в живых и кричащим на несколько месяцев!»
  "И я помогу ему!" прошипела Мириам. Все это время она смотрела на меня, ее лицо искажалось жестокостью и ненавистью.
  «Бросьте его к другим свиньям», - приказал Караме.
  Охранники - двое впереди меня, двое сзади и по одному с каждой стороны - потащили меня через сотню футов, к концу южной стороны длинного каменного здания. Один из арабов рванул
  
  
  
  
   дверь, двое других толкнули меня внутрь, и я обнаружил, что мы оказались в коротком узком коридоре. Напротив меня, в стене, была дверь, а в конце коридора - по двери. Дверь в западном конце была обыкновенной, но дверь на противоположном конце была закрыта стальным стержнем, расположенным горизонтально.
  Один из арабов снял с двери круглую решетку и рывком открыл ее. Двое других террористов из ОАС вытолкнули меня через дверной проем в комнату. Дверь захлопнулась, и, когда я огляделась в полутемной комнате, я услышал, как переставляют перекладину над входной дверью.
  Десять мужчин, сидевших у стен, смотрели на меня.
  Глава девятая
  Хотя я видел много страданий почти в каждой стране на земле, люди в импровизированной тюрьме были десятью из самых жалких людей, на которых я когда-либо видел. Их одежда, настолько пропитанная грязью, что невозможно было определить ее первоначальный цвет, свисала клочьями с тел, столь же грязных. Как ни странно, большинство мужчин не выглядели недоедающими. Я не мог быть уверен в тусклом свете.
  Я прошел в центр комнаты и тут увидел двух других мужчин, лежащих на спинах на покрытом соломой каменном полу в углу комнаты. Я подошел ближе и посмотрел на них. В полубессознательном состоянии на них были только отрезанные до бедер штаны. На их телах были синяки, синие, черные и фиолетовые синяки и многочисленные порезы и язвы, некоторые из которых появились совсем недавно; другие были покрыты корками. Глаза одного мужчины были распухшими, а левая сторона его лица настолько распухла, что его собственная мать не узнала бы его.
  Сама комната пахла самой глубокой частью выгребной ямы и была убежищем для паразитов, ползающих по стенам, потолку и соломе. Единственный свет исходил из четырех маленьких окон, по два с каждой стороны комнаты, высоко в стене, окон, которые были отверстиями в камне всего на квадратный фут.
  Мужчины подозрительно посмотрели на меня. Я сам задавался вопросом, были ли они частью какой-то хитрой уловки Караме, все они были направлены на то, чтобы обманом заставить меня раскрыть информацию. У каждого мужчины была густая борода и волосы, которые не стриглись месяцами; они должны были быть полны вшей. Хотя свет был тусклым, я мог различить двух мужчин со светлыми волосами и четко выраженными нордико-альпийскими чертами лица.
  В течение тех нескольких секунд, пока мы смотрели друг на друга, из окна лились крики мучительной агонии. Похоже, террористы подняли человека, которого пытали, в позе аиста, полностью оторвав его от земли. Его руки, связанные за спиной, должны были поддерживать его полный вес, что должно было привести к вывиху его плеч.
  "Кто ты?" - спросил я, предполагая, что трое мужчин, которых пытали, были частью этой оборванной группы.
  Я заметил, что мое владение английским удивило мужчин; тем не менее, они продолжали смотреть на меня с враждебностью, которая росла с каждой секундой.
  Вызывающе глядя на меня, один из мужчин встал и сказал по-английски с легким акцентом: «Иди и скажи Караме, что отправить тебя сюда было пустой тратой времени. У нас нет никаких секретов, чтобы рассказать, и если бы мы это сделали, то не стали не говори им ".
  Стремясь найти время и нуждаясь в доказательствах того, кто они такие, прежде чем я попытался добраться до Пьера, я резко сказал по-арабски: «Я убежден, что Аллах - сифилитический сын шлюхи».
  Очень часто культурный инстинкт заставляет реагировать быстрее, чем сознательная, контролируемая мысль. Если бы мужчины были мусульманами, гнев должен был бы ненадолго вспыхнуть в их глазах, прежде чем они поймают себя на осознании того, как я обманул их с помощью грязного оскорбления. Но в их глазах было только недоумение, свидетельствующее о том, что они не поняли того, что я сказал. Гнев отсутствовал.
  Очевидно, стоявший мужчина все понял, потому что он действительно улыбался, как бы забавляясь. Он повернулся и посмотрел на других, которые смотрели на меня со смесью презрения и смелого презрения.
  Этот тупой псих SLA думает, что может обмануть нас, притворившись оскорбляющим его драгоценного Аллаха! Думаю, у Караме будет больше разума ".
  Настала моя очередь слегка удивиться. Мужчина говорил на иврите. Прежде чем я успел что-то сказать, мужчина на ногах насмешливо улыбнулся мне и сказал по-арабски: «Мы согласны с вами. Мы думаем, что Аллах именно такой, как вы сказали!»
  Быстро теряя терпение, я сказал на иврите: «Если вы израильтянин, как вы сюда попали и почему вы в таком хорошем физическом состоянии? Вы похожи на свиней, но не выглядите голодными!»
  Мужчина передо мной смотрел с отвисшим ртом и неуверенным взглядом. Еще пятеро мужчин поднялись на ноги, один из них, высокий мужчина с горьким лицом, пристально смотрел на меня, но говорил остальным на иврите. «Может, он не агент SLA?»
  "Никто из вас не ответил на мои вопросы!" - резко сказал я. «У меня нет времени играть в игры. Менее чем через час эти садисты заставят меня пожалеть, что я никогда не родился».
  - сказал человек, который первым поднялся на ноги, с некоторой дружеской серьезностью. «Меня зовут Йозеф Рисенберг. Мы были в израильских вооруженных силах, но были захвачены ОАС, когда мы вошли в Ливан год назад.
  
  
  
  
  
   Изначально нас был тридцать один человек. Время от времени Караме меняет одного из нас на одного из своих рядовых членов. Вот почему SLA не лишило нас еды. Вы не можете обменивать мертвецов, и Караме знает, что, если он уморит нас голодом, наши люди дома сделают то же самое с его людьми. Но кто ты?"
  «Я Ник Картер». Я сказал. «Как я сюда попал - это слишком длинная история, чтобы рассказывать прямо сейчас. Скажем так, я тот парень, который вытащит вас отсюда, если только ты не предпочитаешь остаться здесь и гнить в собственной грязи».
  Некоторые израильтяне, все еще относящиеся ко мне подозрительно, молча переглянулись.
  «Для меня ты не похож на Мессию. Картер! Рисенберг был настроен очень скептически.« И это то, что нужно, чтобы вытащить нас из этой крысиной норы! »
  «Я тоже не Искупитель, но у меня есть план!»
  «Ты серьезно! Ты действительно серьезно!» В голосе Рисенберга была надежда, а его слова были своего рода мольбой.
  «Что находится за двумя другими дверями в коридоре впереди?»
  «Комната на северной стороне используется для допросов. Там они пытали двоих, которые потеряли сознание. Мы думаем, что они из израильской разведки. Они никогда не говорили, и мы никогда их не спрашивали. Дверь на западной стороне открывается в караульное помещение, - его голос звучал более взволнованно и наполненно надеждой. «Если бы мы могли попасть в эту комнату охраны, у нас был бы шанс. Одна стена увешана автоматами и пулеметами».
  "Шанс!" другой мужчина сказал. «О чем ты говоришь, Йозеф?» Куда мы можем пойти? Ради бога, мы посреди сотен террористов! "
  Человек получил ответ от одного из его соотечественников-израильтян. «Лучше нам умереть в драке, забрав с собой некоторых из этих психопатов, чем жить так, жить хуже, чем их собаки». Мужчина встал и уставился на меня. "Я с тобой. Картер!"
  «Слушайте все вы, - сказал я. «Нам действительно есть куда пойти - Иордания. Там много бронетехники, в том числе два российских танка. По дороге сюда я видел, как снаряды загружаются в один танк. Как только мы выберемся отсюда, если мы мы можем добраться до этих танков, мы можем взорвать этот лагерь, а затем перебраться через границу в Иорданию - по крайней мере, теоретически.
  «Мы знаем о танках», - сказал Рисенберг. «В течение нескольких дней охранники насмехались над тем, как ОАС собирается атаковать иорданскую деревню и оставить улики, чтобы указать пальцем на ООП. Этот сумасшедший Караме хочет вызвать внутренние разногласия среди ненавистников Израиля. В этом отношении я надеюсь, сукин сын добьется успеха ".
  Человек, стоявший рядом с Рисенбергом, посмотрел на меня так, словно я был в ярости. «Но мы не можем выбраться отсюда! Охранники всегда направляют на нас оружие, когда они входят. Кроме того, вы в наручниках».
  "Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю!" Я сказал. «У меня меньше сорока пяти минут, чтобы избавиться от браслетов, прежде чем за мной придут охранники. Если…»
  «У вас меньше времени, чем это прежде, чем войдет первая группа стражников», - вмешался Рисенберг, глядя на луч света, пробивавшийся через одно из окон на северной стороне. «Охранники приносят нам ужин в пять. Сейчас около четырех тридцать».
  "Откуда вы знаете?"
  «То, как свет проникает через окна с северной стороны. Я разработал систему, чтобы поддерживать активность моего мозга». Он подошел к северной части комнаты, постучал по камню кончиком ноги и посмотрел на меня. «Этот камень показывает пять часов. Посмотрите, где заканчивается один столб солнечного света, где он падает на пол? Прямо сейчас, я бы сказал, что это между четырьмя тридцатью и четырьмя сорока часами. Но это как сказал Джейкоб, как вы собираешься вылезти из этих наручников? "
  "Смотри на меня!" Я взглянул на дверь и сказал Рисенбергу. «Подойди к двери и следи за коридором. Если кто-нибудь выскочит, дайте мне знать».
  Озадаченный, Рисенберг подошел к двери и заглянул в крошечный квадратный проем. Остальные израильтяне уставились на меня. Я пошел работать. Я засовывал скованные руки под рубашку, протягивая их через пояс, в штаны и шорты, пока они не достигли моих гениталий. С легким кряхтением я дернул маленькую тонкую трубочку, приклееную скотчем за моей мошонкой, и вложила ее в пальцы. Я поспешно вытащил руки вверх и назад за штаны, крепко сжимая трубку, в которой находился Пьер.
  Сгруппировавшиеся вокруг меня израильтяне смотрели с восхищением и изумлением.
  "Мы можем помочь?" - спросил один из них.
  «Нет, я должен это сделать», - сказал я. На самом деле они ничего не могли бы сделать, даже если бы не смертоносный маленький Пьер, такой маленький, что он был всего в одну треть размера шарика. Чрезвычайно опасным его делало не его размер, а то, что он содержал - гидрохлорсарсомазин, нервно-паралитический газ, который убивает быстрее, чем чистая синильная кислота. Как бы то ни было, я мог работать быстрее только на ощупь, чем если бы тратил время на то, чтобы говорить мужчинам, что делать.
  Я положил часть трубки, в которой находился Пьер, на пол, удерживая вторую половину в левой руке. Большим и указательным пальцами другой руки я наклонил трубку и потянулся к отмычкам внутри, отчаянно надеясь, что мои пальцы не будут
  
  
  
  
  слишком оцепеневшими, чтобы выполнять работу. Я выбрал отмычку номер шесть и начал работать над левой манжетой.
  Через несколько минут наручники были на полу, и мои запястья были свободны. Я быстро скрутил трубку и сунул ее в карман. Я посмотрел на Рисенберга, который медленно кивнул, сказав мне, что никого из охранников не было видно.
  «Хорошо, Картер. Итак, ты свободен», - тихо сказал мужчина. «Но нам еще далеко до того, чтобы выбраться отсюда. Кстати, меня зовут Чам Эловиц».
  Другие молодые люди представились - Бенджамин Саль, Джон Ивинмец, Лев Виманн… и другие имена, все евреи. Я предположил, что эти два блондина, Карл Нирман и Якоб Кейфер, были иммигрантами из Западной Германии в Израиль.
  «Каждый раз, когда входят охранники, они хорошо вооружены, - сказал Лев Виманн, - и следят за тем, чтобы мы ничего не предпринимали».
  «Они могут не накормить нас сегодня вечером, пока не вытащат Картера», - предположил Бенджамин Саль.
  "Какая процедура, когда они приносят вам еду?" Я спросил. «Они заставляют вас выстраиваться в линию или принимают какие-то другие меры предосторожности?»
  «Четверо из них входят», - сказал Сахл. «Двое охранников и двое других мужчин. Один несет горшок или мешок. У другого - оловянные тарелки и ложки. Двое охранников стоят у двери, а двое других разносят еду. Захватить охранников с оружием было бы быть невозможным.
  «Верно, - вздохнул Карл Нирман, - и сегодня они не собираются быть менее осторожными».
  "Как далеко за дверью стоят охранники?" Я спросил.
  «Шесть, семь… может, восемь футов», - ответил Ниерман. «Это зависит от того, где мы сидим, когда они входят. Какая разница? У них есть пистолеты. Мы все еще в невыгодном положении».
  Я посмотрел на наручники в правой руке. «У нас есть одно преимущество. Они считают, что я в наручниках. Я расскажу, как мы это сделаем. Восемь из вас сядут у восточной стены. Саль, мы с вами и Рисенберг сядем у южной стены, рядом с центр. Кто-нибудь из вас тренируется в карате? "
  Сахл Соломан усмехнулся. «Конечно, мы знаем гобат, израильскую версию карате. Это смесь всех восточных вариантов».
  «Давай займем позицию», - сказал я. Бен Сал и я поспешили к южной стене. Остальные израильтяне перешли в восточную часть комнаты и сели. Сидя ближе к центру стены, я надел одну манжету на правое запястье и слегка протолкнул зубец в блокирующую секцию, следя за тем, чтобы первая выемка на зубце не прошла за фиксатор. Заложив руки за спину, я применил тот же метод на левом запястье. Все, что мне нужно было сделать, это слегка пошевелить руками, и наручники упали.
  Саль сидел справа от меня, а Рисенберг смотрел через небольшой проем в двери, десять израильтян и я ждали.
  Настало пять часов.
  Охранники не принесли ужин.
  Я наблюдал за концом единственного светового луча, который очень медленно двигался в юго-восточный угол комнаты. Я решил, что было около пяти тридцати, когда мы услышали, как открылась дверь на улицу. Рисенбергу не нужно было сообщать нам, что в здание входили охранники. С напряженным, тревожным выражением лица он поспешил ко мне и Салу и сел слева от меня.
  Спустя несколько мгновений мы услышали, как через дверь в тюремную комнату убирают железную решетку. Затем дверь распахнулась, и в комнату ворвались пятеро арабов, двое из которых были с автоматами АК-47 на плечах, а трое других держали российские автоматы ППШ. С того места, где мы сидели, Рисенберг, Сахл и я могли видеть шестого араба, ожидающего в коридоре. В руках у него был 9-мм автомат УЗИ. К нашему большому огорчению, мы увидели, что несколько других арабов стояли у открытой двери комнаты охраны в западном конце коридора и ухмылялись.
  Я встал, опасаясь, что если я подожду, пока охранники поднимут меня на ноги, наручники упадут. Двое из них продвинулись вперед, один громко сказал: «На этот раз ты, порождение свиньи, расскажешь аль-Хурии то, что он хочет знать, или мы начнем с того, что сломаем тебе пальцы один за другим».
  Когда двое ближайших ко мне арабов потянулись ко мне за руками, я решил, что сейчас или никогда. Я щелкнул запястьями, наручники упали на пол, и мои руки взметнулись вверх и наружу с такой скоростью, что у арабов не было возможности защитить себя. Используя каратэ, как мы и планировали, я сжал пальцы левой руки в нукитское копье, вонзив в шею одного стражника. Это было похоже на мысль, что я разрезаю затвердевающую кашу; но в тот момент я знал, что попал в цель и что араб всего в секундах от забвения.
  Я тоже не пропустил араба справа, мой удар Шуто мечом врезался ему в горло. Он заткнул рот в агонии, уронил автомат, когда его дыхательная труба начала закрываться, и начал опускаться на пол.
  Одновременно с этим Сахл ударил ногой Коган-гери ногой по промежности одного из охранников, стоявших передо мной, а Рисенберг молниеносно ударил четвертого террориста боком в живот и схватил пулемет ППШ.
  
  
  
  
  
  Пятый охранник прыгнул вперед и расколол голову Рисенберга стволом своего ППШ. Я испортил его план, схватив оружие обеими руками и, повернув ствол к потолку, ударил его коленом в пах изо всех сил. Как я и ожидал, взрыв боли заставил его выпустить пистолет, который я уронил на пол. Я ударил его по голове правой рукой, затем схватил его за рубашку левой рукой, просунул правую руку между его ног, поднял его и швырнул головой в шестого охранника, который бросился через дверь. Бессознательное тело человека, которого я выложил, врезалось в большого араба, который вскрикнул от ярости и упал назад через дверь, вес другого человека повалил его на пол и напугал двух мужчин, которые были в дверях караульного помещения.
  Я подобрал упавший автомат как раз вовремя, чтобы увидеть, как мужчина с УЗИ и двое головорезов из караульного помещения встали на ноги. Трое террористов этого не знали, но они были настолько близки к вечности, насколько могли когда-либо оказаться мертвыми. Когда я спустил курок русского автомата, человек с УЗИ резко дернул вверх, и серия отрывистых взрывов оглушила меня. С такого близкого расстояния я мог видеть, как горячие снаряды отрывают крошечные кусочки ткани и частицы обгоревшей плоти, а пули пронизывают их тела, заставляя их дергаться, как чудовищные марионетки, прежде чем, наконец, плюхнуться на пол.
  Сахл, проклиная сирийцев на иврите, бросился на помощь Рисенбергу, который вел борьбу из-за владения пулеметом.
  Рисенберг был намного быстрее Сала. Он вскочил, уперся ступнями в середину сирийца и упал на спину, отталкиваясь ногами, когда его тело приземлилось на спину. Сириец пролетел над головой Рисенберга, но Ризенберг сохранил пулемет. Остальные израильтяне, схватившись за оружие побежденных террористов, увернулись, и сирийец с глухим стуком ударился об пол.
  «Подними это», - сказал я. «Тот взрыв, который я устроил, должен был предупредить весь чертов лагерь! Двое из вас следят за южной боковой дверью, а мы с Рисенбергом охраняем караульную». Я посмотрел на Рисенберга, который поднялся на ноги и был готов с ППШ в руках, и он кивнул.
  Мы вбежали в дверь тюремной комнаты, на мгновение наши ноги заскользили по расширяющимся лужам крови, растекающейся из-под трех трупов. Сотни мух уже жужжали над мертвыми, и только тогда я заметил, что израильтяне, которых пытали под беседкой, перестали кричать. Либо сирийцы убили их, либо повалили.
  Мы с Рисенбергом ринулись через южный дверной проем, и я жестом показал ему занять позицию слева от входа в караульное помещение. Я участвовал во множестве перестрелок, и опыт научил меня, что мудрые бойцы с оружием должны сохранять спокойствие, лежать на дне и ждать, пока противник подойдет к ним.
  Я в последний раз оглянулся и увидел, как Чам Эловиц поднимает УЗИ, а Джон Ивинмец и Мартин Ломски забирают коробки для патронов с двух других трупов. Лев Виманн и Хайми Дюсольд, каждый из которых был вооружен АК-47, стояли по обе стороны от южной двери.
  Благодарный за то, что Рисенберг был обученным бойцом, я посмотрел на него, когда он присел у двери. Я видел в его глазах только решимость. «Протолкни свой ствол по краю и сделай выстрел из пяти патронов, тогда я войду. Считай до пяти и следуй за ним».
  За мгновение до того, как Рисенберг упал на одно колено, воткнул пулемет в дверной проем и выстрелил, я услышал рев двух АК-47. SLA атаковал, и мы даже не успели хорошо начать.
  Низко сгорбившись, я ворвался в караульную и рванул налево. В течение этой доли секунды я мельком увидел ящики, стену, полную оружия, стол, стулья, выскакивающие головы и туловища - четыре, пять или больше террористов! Я не был уверен; У меня не было времени считать.
  Я стрелял на ходу, слева направо, ППШ ревел и дрожал в руках. Один мужчина коротко вскрикнул, когда несколько пуль калибра 7,65 мм попали ему в грудь. Я поймал вспышку лица другого человека, растворяющегося в грязном ливне из плоти и крови, когда четыре или пять высокоскоростных пуль взорвали его голову.
  Почти у окна южной стены я затормозил и остановился вовремя, чтобы избежать потока пуль, идущего из-за ящиков в северо-восточной части комнаты. Выстрел зажужжал так близко к левой стороне моей головы, что мне показалось, что я слышу, как он непристойно шепчет мне. Еще одна пуля пробила мою рубашку и задела левое плечо, от боли я разозлился.
  Справа от меня, когда я направил свое оружие в северо-восточную часть комнаты, загремел еще один пулемет - Ризенберга. Беглый взгляд показал, что израильский солдат опустился на низкую ступень и обрушил на ящики смертельный огонь, его очередями уже был убит один человек, который лежал лицом вниз на одном из больших деревянных ящиков. С моей стороны комнаты трое сирийцев поднялись и открыли огонь. Перестрелка развивалась со скоростью нескольких молний, ​​и я рассудил, что все трое решили, что я либо мертв, либо слишком ранен, чтобы представлять для них какую-либо опасность. В результате они поползли за ящиками на северо-западную сторону, без сомнения полагая, что они могут вскочить и застрелить Рисенберга, прежде чем он сможет повернуться к ним лицом. На мгновение один из мужчин, увидев меня, удивленно открыл рот. Эта доля секунды позволила мне проделать дыру в его груди, и от удара он растянулся обратно к северной стене. Последние два террориста колебались, не зная, стрелять ли в меня или в Рисенберга. Тот, у кого усы, настолько длинные, что они опускались ниже подбородка, решил убить меня. Второй выбрал Рисенберга.
  
  
  
   Я уклонился в сторону за мгновение до того, как мой нападающий нажал на спусковой крючок, игнорируя цепь пуль, которая прорезала воздух в футе от меня и открылась моим собственным PPsH. Голова террориста покачивалась как верхушка, когда мой поток 7,65мм пуль чуть не обезглавил его. Рисенберг был не намного добрее к человеку, пытавшемуся его нейтрализовать. Чувствуя, что у меня определенно неплохой день, я увидел, что стеллаж на восточной стене забит автоматами АК-47 и пулеметами ППШ, причем в каждом оружии есть магазин на сорок патронов в форме «банана». Стрельба по-прежнему продолжалась из коридора, в ответ людям из ОАС извне. «Скажите им в холле, что здесь все чисто», - крикнул я Рисенбергу, который уже выхватывал АК-47 из стойки. «Сомневаюсь, что кто-нибудь из нас дойдет до танков», - спокойно сказал он, бросил мне АК, затем развернулся и побежал в коридор. Я отодвинул рукоятку взвода российской штурмовой винтовки, думая, что это одно из лучших автоматов в мире - гораздо более точное на большем расстоянии, чем израильский UZI, британский Sten или американская смазка M3-A1. пистолет. Даже при редкой очистке и стрельбе из ржавых боеприпасов он продолжает оставаться эффективным оружием. Я поспешил к южному боковому окну, единственному в комнате, и осторожно выглянул. Арабы стреляли с северной стороны Башни Львов, но почему пули не проходили через это окно? Осмотрев комнату, я вскоре обнаружил причину - гранаты! Мы с Ризенбергом сидели на одной большой бомбе замедленного действия. Нам повезло, что, убив террористов, мы не разлетелись вдребезги. Террористы ОАС снаружи не вели огонь через окно, потому что они явно не хотели уничтожать дорогостоящее и ценное оборудование. В комнату ворвались израильтяне и начали хватать АК-47 со стойки. «Возьми столько, сколько сможешь унести, - сказал я. - Я объясню позже». «Мы почти мертвы», - пробормотал Карл Нирман. «До танков более двухсот футов». В частном порядке, соглашаясь с ним, я не стал комментировать, когда мы вышли из комнаты, вооруженные автоматами АК и ППШ, и бросились в холл, где Дюзольд и Виманн все еще стреляли двумя и тремя очередями. Рисенберг и Кейфер дали каждому из них по АК-47, и я сказал: «Послушайте все. Я расскажу вам, как мы можем это сделать, это единственный способ, который даст нам половину шанса». «Нас одиннадцать, а их - сотни!» Чам Эловиц был настроен скептически. «Но только пятьдесят или шестьдесят из них стреляют». Я быстро указал. «Трое из нас могут стрелять с каждой стороны дверного проема. Мы будем очищать башню и все остальное, где мы видим врага. В тот момент, когда шестеро перестанут стрелять, пятеро из нас сделают рывок к нему и подготовятся к другому. шесть…" «Давайте продолжим», - сказал Бен Саль. Он встал на одно колено в сторону Дюсольда, а Джон Ивинмец занял позицию сбоку от него. По другую сторону двери Джейкоб Кейфер и Чам Эловиц заняли позиции Льва Вимана. Остальные взводили оружие, прислушиваясь к грохоту падающих на пол пустых гильз. Пары кордита были такими густыми, что ужалили глаза. Потом шестерка перестала стрелять, и, глубоко вздохнув, я прыгнул в дверь, ожидая в любой момент почувствовать удар пули, похожий на молот. Глава десятая У нас не было времени прицелиться, четверо израильтян зигзагами двигались со мной по открытому пространству. Все, что мы могли сделать, это сделать короткие очереди на северной стороне Башни Львов и в общем направлении юго-восточного угла, из которого стреляли другие члены SLA. Остальные шесть шли позади нас, двигаясь по кривой, похожей на нашу. Нам повезло, что мы остались живы, хотя вокруг нас шипели пули. Я почувствовал, как пуля пробила мои штаны на внутренней стороне левого бедра; другой разорвал закатанный рукав моей правой руки. По-прежнему треть едва поцарапала резиновую пятку моего правого ботинка. Но удача не длится вечно. Мы услышали крик Джейкоба Кейфера, когда подошли почти к северо-восточному углу Башни. Мы все знали, что он был более чем ранен; Теперь, когда он погиб, SLA разрубила бы его на куски. И мы также видели, почему люди под беседкой перестали кричать: все трое были изрублены ножами, мухами и насекомыми миллионами, теперь питающимися их трупами. Время от времени мы перепрыгивали через трупы террористов ОАС, которых Дюсольд и Вайманн убили с южного прохода. Мы десять, тяжело дыша, промчались мимо восточной стены Башни, выстреливая короткими очередями в несколько окон и по разрозненным группам террористов, бежавших впереди нас. Затем нам было девять, когда Хайми ДюСольд дернулся от удара пули и упал на горячую твердую землю ...
  
  
  
  
   мы продолжили движение мимо юго-восточного угла руин, некоторые из нас убивали присевших там сирийцев, остальные стреляли в убийц в непосредственной близости от линии брони. Партизаны отреагировали на это из чистой паники, не ожидая, что мы продвинемся так далеко.
  Я низко наклонился, меняя свой пустой АК-47 на автомат, лежащий рядом с мертвым террористом. Пистолет-пулемет представлял собой 9-миллиметровое швейцарское оружие MP Neuhausen. Когда меня поймали, я заметил, что у врага было различное оружие разных народов. Для меня это было доказательством того, что SLA имела широкие контакты с революционными группами по всему миру.
  Прямо, как стрела, я направился к концу русского танка Т-54, мы с израильтянами стреляли во все стороны, все шли одним зигзагообразным курсом. Постепенно сирийцев дошло до того, что нашей целью были танки, и они изо всех сил старались нас остановить. Один мужчина попытался закрыть люк над отделением управления торцевого танка, но я его сдул выстрелом, прежде чем он успел. Тогда я чуть не рассек сирийца, который на башне пытался спуститься в боевое отделение через люк командирской башенки. Израильтяне обстреляли оставшуюся технику, рубив кричащих партизан, отчаянно пытающихся проникнуть внутрь второго танка и четырех из шести броневиков «Гроншив».
  С завывающими вокруг меня рикошетами я добрался до передней части крайнего танка Т-54 и пригнулся к наклонной лобовой пластине. Через несколько мгновений рядом со мной скользят Лев Виманн и Джо Рисенберг.
  «Я всегда хотел водить такой танк», - задыхаясь, сказал Рисенберг, похлопывая твердую горячую сталь бака.
  Когда Бен Соломон и Чам Эловиц прыгнули рядом с нами, я спросил Рисенберга: «Ты уверен, что сможешь?»
  «Любой из нас может», - сказал Рисенберг, глядя на меня покрасневшими глазами. «Мы все были членами 3-й израильской бронетанковой бригады.
  «А вот и другие», - сказал Соломон.
  Последние четверо израильтян устремились к второму Т-54, люки которого также были открыты для циркуляции воздуха. Бенджамин Саль и Джон Ивинмец небрежно открылись, взобравшись на заднюю часть танка. Салю пуля попала в спину, и он попал в решетку трансмиссии с правой стороны. Он лежал неподвижно, его правая рука висела на глушителе выхлопа.
  Руки Ивинмеца находились на верхней штанге внешней стойки для хранения, прикрепленной к задней части башни, когда он был пронизан пулями. Он не кричал. Он только провисал на решетках двигателя и лежал неподвижно.
  Мы с другими мужчинами смотрели с мрачными лицом и внутренне страдали. Мартин Ломский и Карл Ниерман, понимая, что они вдвоем не могут управлять огромным Т-54, бросились к первому броневику рядом с танком и через боковой люк водительского отделения залезли в шестиколесную машину.
  «Поедем», - с горечью сказал я. «Рисенберг, ты за рулем».
  «Я буду штурманом», - сказал Чам Эловиц. «Таким образом я смогу работать с пулеметом в передней части корпуса».
  «Первое, что мы должны сделать, это уничтожить другой танк», - мрачно сказал я. «Тогда мы обстреляем все, что попадется на глаза».
  Залезли в танк через люки над кабиной водителя, меня. Вайманн и Соломон идут первыми. Вскоре Рисенберг и Эловиц заползли внутрь и закрыли люки, а в боевом отделении башни мы с Виманом ознакомились с пушкой и проверили снаряды в бункере для боеприпасов. Бен Соломон сначала проверил люк погрузчика, убедившись, что он заперт, затем поднялся по лестнице на платформу купола и запер люк командира.
  Несмотря на жару и запах немытых тел, я усмехнулся, думая о превосходной боевой машине, которая была в нашем распоряжении. Т-54 был не лучшим русским, но одним из лучших. Во-первых, у танка была 100-мм пушка, снаряд которой покидал ствол со скоростью 5 107 футов в секунду, а сама пушка стабилизировалась как по углу места, так и по азимуту с помощью точного гироскопического оборудования. Это означало, что орудие сохраняло установленный наводчиком угол и пеленг независимо от маневрирования танка.
  Само орудие было не только очень точным, но и оснащалось первоклассным дульным тормозом и двойным дымососом. Я вспомнил и то, что читал о системе питания Т-54. Танк имел рекуперативную систему рулевого управления, которая позволяла водителю изменять радиус поворота в зависимости от включенной передачи. Это означало, что чем ниже передача, тем меньше радиус поворота до тех пор, пока на нейтрали
  
  
  
  
  танк мог поворачиваться вокруг своей оси. Конечно, наводчик поворачивал башню и башенную платформу с помощью педалей перед своим сиденьем.
  Проскользнув в кресло наводчика, я почувствовал, как вздрогнул танк и ожил мощный дизельный двигатель V5–600 л.с. Мгновение спустя я услышал, как Рисенберг переключил передачи и выдвинул танк, гусеницы гусеницы лязгали, катки и звездочки скрипели.
  Справа от меня Лев Виманн нажал на кулачковый рычаг, открыл затвор и воткнул 100-мм бронебойный снаряд в патронник большой пушки. Затем он закрыл затвор и заблокировал кулачок Fever. Пистолет был готов к электрическому выстрелу. Все, что мне нужно было сделать, это нажать кнопку.
  Я уже собирался заглянуть в перископ наводчика, когда на панели управления загорелась красная лампочка. Я щелкнул выключателем, который включил домофон, и услышал, как через крошечный динамик раздался голос Рисенберга: «Кто стрелок?»
  «Это я, Картер», - сказал я.
  «Я собираюсь отодвинуть нас примерно на девяносто футов от другого танка. Тогда ты сможешь взорвать его. Ты знаешь, как?»
  «Я знаю как. Я и раньше дрался в танке», - сказал я, понимая, что не только раздражен, но и боюсь, что никогда больше не увижу Вильгельмину или Хьюго.
  Далеко слева мы все услышали огромный взрыв, в десять раз превышающий силу дюжины гранат. Соломон, повернув перископ командира, радостно объяснил взрыв. «Это Ломский и Ниерман. Они выехали на броневике и только что запустили снаряд в Башню». Его голос внезапно стал встревоженным. «Нам лучше поторопиться. Сирийцы садятся в другой танк».
  Я знал, что на таком близком расстоянии мне не придется много прицелиться. Я посмотрел в перископ наводчика, синхронизированный с дальномером. Одной рукой держась за штурвал, поднимавший ружье в люке, ноги на педали поворота башни, я уронил ствол и переместил башню до тех пор, пока сетка прицела не оказалась там, где я хотел, и «V» прицела был центрирован на отметке. Водитель другого танка как раз запускал двигатель, когда я нажал кнопку запуска, и пушка взревела.
  Мой бронебойный снаряд попал низко в кормовую часть башни, пробил броню и взорвался. Огромные языки пламени вырвались со всех сторон вражеского танка, а снаряды в боеукладке взорвались с гигантским грохотом. 100-мм орудие и части башни были подброшены на тридцать футов в воздух, а остальная часть танка превратилась в огромный красно-желтый огненный шар и растворилась в сотнях горящих кусков металла. Зазубренные осколки хлама безвредно посыпались на наш танк, в то же время ствол и часть люка с громким лязгом упали на землю. Я не мог увидеть и следа сирийцев, которые были внутри Т-54.
  Я повернул прицел наводчика и увидел, как Ломский и Нирман на своем L-59 «Гроншив» изо всех сил пытались разнести базу 50-мм пушкой броневика. В Башне Львов было четыре большие дыры, сделанные взрывами. Мужчины и женщины-террористы в панике бегали туда-сюда. К западу от Башни снаряд Ломского и Ниермана взорвал свалку с горючим, и пламя, окутанное маслянистым черным дымом, вырвалось на сотню футов в раннее вечернее небо, испортив то, что выглядело бы красивым закатом.
  Но Ломский и Ниерман были далеко не в безопасности. ОАС использовали другие броневики, чтобы остановить их, даже несколько бронетранспортеров пытались их сбить. Внезапно раздался ужасный звук грохота о одну сторону танка, который на мгновение заставил наши чувства закружиться и заставить меня почувствовать, что я внутри стального барабана и что кто-то ударил по нему кувалдой.
  Лев Виманн, вытащив из пушки пустую гильзу и вставив новый снаряд, захлопнул затвор и заблокировал кулачковый рычаг. «Какой-то идиот в одном из броневиков ударил нас пятидесяти миллиметровым снарядом. Дурак должен знать, что пятьдесят милов не могут даже поцарапать нас. Толщина панелей Т-54 составляет двести милей. Башня и глясисы. броня двести тридцать мил. Нас не остановит ничто меньше, чем снаряд в сто мил ».
  Я почувствовал, как большой танк поворачивает на северо-запад, когда по внутренней связи раздался голос Ризенберга: «Картер, я собираюсь двинуться вперед. Попытайся достать броневики и машины».
  «Это то, что я имел в виду», - сказал я. Я смотрел в прицел и слушал, как крутятся колеса тележки и грохочут гусеницы. Я поймал броневик в «V» и нажал кнопку стрельбы. Ревнула большая пушка, и L-59 «Гроншив» превратился в шар горящего металла, который метался вверх и вниз на струях горячего воздуха, как внутри доменной печи.
  Справа от меня раздался громкий лязг. Вайман резко открыл горячий затвор, и использованная гильза упала на пол. Снова лязг, когда он вставил новый снаряд и запер затвор. Ему не нужно было сообщать мне, когда в камере был снаряд. Пистолет не стрелял без блокировки кулачкового рычага.
  Мои руки вращали азимутальное колесо и рычаг управления поворотом, я смотрел в перископ.
  
  
  
  
  также служивший для прицела. На момент. Поворачивать башню не пришлось, потому что у орудия был четырнадцатидюймовый поворот влево и вправо, причем движения не зависели от башни.
  На этот раз я снес БТР. Взревела 100-мм пушка; Раздался громкий шум, и БТР разлетелся. Огромные куски разорванного металла и обгоревшие части тел взлетали вверх и падали в большом радиусе, большая часть которого падала на другие танки.
  Я видел в прицел, что двум БТР и трем броневикам удалось окружить Ломского и L-59 Гроншив Нирмана. Я поспешно нацелился на одну из бронемашин и одновременно нажал кнопку стрельбы, и три вражеских Гроншива с пушками, выстроившимися в линию на Ломского и Нермана, открыли огонь в унисон. Три снаряда попали в борт машины всего в секундах друг от друга; на этот раз под сосредоточенной мощью трех снарядов обрушилась броня Ломского и крепости Нирмана на колесах. Машина взорвалась с чудовищным грохотом, стальные пластины, двигатель и резиновые шины разлетелись во все стороны. Я видел, как тела Мартина Ломского и Карла Нирмана подбрасывались в воздух, а затем падали, как сломанные куклы, на раскиданные внизу горящие обломки.
  Бенни Соломон крикнул с кресла командира: «Картер, одна из бронемашин направляется к зданию, в котором мы были заключены. Вы его видите?»
  Я этого не сделал, но, перемещая 100-мм пушку, я очень ясно видел два бронетранспортера, которые помогли убить Ломского и Нирмана. Я очень быстро покрутил колесо подъема, дождался образца сетки, получил его и нажал кнопку. Огромное орудие прогремело, бронебойный снаряд вылетел из ствола по плоской траектории и врезался в БТР посередине. Мгновение спустя произошел мощный взрыв, который превратился в гигантскую вспышку огня и силы, отбросившую тела и куски доспехов, упавших в небеса. Задняя часть БТР должна была быть заполнена полным комплиментом мужчин, потому что несколько десятков тел упали на землю, их рваная одежда пылала.
  Другой БТР быстро покатился на восток, прежде чем я успел навести на него дуло орудия. Я собирался повернуть башню и искать новую цель, как внезапно танк слегка наклонился вверх, и колеса тележки начали подниматься и опускаться на своих концентрических пружинах. Мы что-то двигались, перекатывались через что-то большое. Затем танк наклонился и упал, очень слегка подпрыгивая на торсионных пружинах.
  Я крикнул в домофон: «Рисенберг, что, черт возьми, ты делаешь? Разве ты не видишь, куда идешь?»
  «Конечно, у меня двадцать двадцать зрение», - легко сказал он. «Я собираюсь разрушить их лагерь. Я собираюсь прокатиться сквозь палатки и снести их домики-муравейники. С танком легче, чем с помощью снарядов - и быстрее».
  Я улыбнулся про себя. «Я посмотрю, что я могу сделать с оставшимися БТР и броневиками. Но послушайте: вы знаете, что это за большая палатка из козьей шкуры?»
  «Штаб Аль-Хурии. Я собираюсь его разгладить».
  «Нет, это не так. Я сохраняю эту палатку для себя. Оставь ее в покое».
  «Хорошо, мой американский друг. Но ты делаешь это нелегко».
  Рисенберг врезался танком в черные палатки из козьей шкуры. Сверхширокие гусеницы, поддерживающие сорок пять тонн стали, превратились в гигантский пресс, который раздавил все, кому не повезло оказаться под гусеницами, включая мужчин, женщин и детей, которые думали, что они будут в безопасности в своих простых жилищах.
  Когда я повернул дуло пушки на северо-запад, в моей голове всплыл Хоук, в моих мыслях возник приступ негодования. Несомненно, он был где-то в Тель-Авиве, в комнате с кондиционером, спокойно ждал моего отчета и курил одну из тех дешевых сигар, которые обычно носил с собой. Когда придет его время умирать, он упадет в ад с одной из них застрявшей во рту. Будет ли он скучать по мне, если я поймаю смертельную пулю? Может быть, на несколько дней. Я не винил его; такова была природа нашей работы.
  Повернув телескоп, я обнаружил два броневика «Гроншив», припаркованные недалеко от юго-восточного края каменного здания, в котором мы с израильтянами были в плену. Я не мог быть уверен, но похоже, что несколько человек несли безоткатную базуку RCL от здания к одному из танков. Вероятно, современная базука могла бы вывести нас из строя, если не пробить броню, по крайней мере, разрушить опорные колеса и гусеницы.
  Соломон, тоже увидев сирийцев, нервно сказал: «Это 3,7-дюймовый аппарат. Если у них есть бронебойные снаряды, они могут нас подорвать».
  Пот тек по моему лицу, я сверился с градуированной шкалой слева от прицела и отрегулировал ручку калибровки. Мы были примерно в девятистах футах от броневиков и каменного здания. На таком коротком расстоянии мне не нужно было судить о дальности, потому что мой прицел настраивался в соответствии с каналом ствола ружья. Появился R-образный узор. Перевернутая буква «V» задела правый центральный борт второго броневика. Я нажал кнопку выстрела, услышал выстрел 100-мм пушки и посмотрел как L-59 и Гроншивы
  
  
  
  
   исчезают в огне и дыме. Люди, несшие базуку, лежали на земле, их тела были покрыты оранжевым и красным пламенем.
  Виманн вытащил пустую гильзу, вставил новую гильзу и закрыл затвор. Затем этот знакомый звук скольжения, когда он заблокировал рычаг. Однако я почти не заметил, потому что был слишком занят перемещением дула влево. Я нажал кнопку стрельбы и наблюдал, как вся северо-западная сторона здания взорвалась с ревом, который, казалось, сотряс все плато, сила взрыва перевернула последний броневик.
  Но где был Мохаммед Башир Караме? А Мириам Камель? Ахмед Камель, а остальной верхний хлам SLA? Они могли быть мертвы. Но моя интуиция подсказывала мне, что они живы и не так уж далеко.
  Башня львов? Мириам сказала мне, что нижняя часть использовалась для хранения оружия и боеприпасов. Она солгала? Я скоро узнаю. Сначала я закончил работу над каменным зданием. В течение следующих нескольких минут я вложил еще два 100-мм снаряда в то, что осталось, и когда дым рассеялся, осталась только часть фундамента.
  «Картер, ты хочешь пойти в палатку аль-Хурия?» Голос Ризенберга раздался через небольшой динамик. Я задумался на мгновение, слушая, как Чам Эловиц стреляет из пулемета Токарева в носовой части корпуса.
  «Да, после того, как я всадил четыре или пять снарядов в нижнюю часть Башни», - сказал я.
  «Почему Башня? Это всего лишь груда руин».
  «Мириам Камель сказала мне, что здесь полно оружия и боеприпасов».
  «Она солгала», - сказал Рисенберг. «В Башне нет ничего, кроме обломков и воспоминаний».
  «Посмотрим», - сказал я. Затем я бросил четыре снаряда в восточную стену Башни, взрывы частично разрушили стену. Но не было ни гигантского взрыва, ни мощного взрыва, который мог бы произойти, если бы на нижнем этаже были сложены ящики с оружием и боеприпасами, особенно гранатами.
  «Отведи нас к передней части палатки« Ястреба », - с отвращением сказал я Рисенбергу. «Припаркуй нас так, чтобы я мог расстрелять палатку из пушки сверху».
  «Готово», - сказал Рисенберг.
  Танк с грохотом рванул к огромной черной палатке, которая единственная уцелела. Я встал с кресла наводчика и жестом приказал Бену Соломону занять место.
  «Картер, тебе лучше взять это», - сказал Лев Виманн и вручил мне 9-миллиметровый пистолет Хеклера и Коха, который он забрал ранее у убитого террориста. «Он полностью заряжен».
  Я засунул H&K за пояс, поднялся по короткой лестнице, прикрепленной к скобе платформы, и толкнул внутрь рычаг, открывавший люк над командирской башенкой, с правой стороны башни. Люк открылся, и я почувствовал запах горящей ткани, козьей шкуры и человеческого мяса.
  Я осторожно высунул голову над краем люка и огляделся. Несмотря на разрушения, я видел, как мужчины и женщины метались взад и вперед, бегая от одной кучи обломков к другой. Рисенберг продолжал вести танк к палатке штаба, хотя я не ожидал, что «Ястреб» и другие будут ждать меня.
  Я поднялся на платформу повыше, притянул к себе ДШК и открыл огонь, рев большой пулемет. Время от времени раздавались кричащие рикошеты, когда пули попадали рядом со мной в турель, доказывая, что я стал целью.
  Внезапно два партизана ОАС - одна женщина - выскочили всего в тридцати футах справа от насыпи, оба под таким углом, что ни одна из наших пулеметов не могла добраться до них. Я инстинктивно пригнулся, когда мужчина бросил гранату, а женщина с развевающимися длинными черными волосами запустила очередь из АК-47. Граната не выдержала и разорвалась о правые защитные пластины. Посыпались осколки, несколько осколков покусали мою щеку. В противном случае я не пострадал. Я снял H&K с ремня, выключил предохранитель и перегнулся через правый край люка. Мужчина и женщина упали на землю, как только мужчина бросил гранату. Теперь они с трудом поднимались на ноги, обе легкие цели для H&K. Мужчина, грудь которого была украшена тремя дырами, вскрикнул и упал навзничь. Женщина, с ужасом на лице, изо всех сил пыталась поднять автомат, но она поймала пулю между грудей и еще одну в горле, и она упала рядом с мужчиной.
  Рисенберг развернул танк и за несколько минут вывел Т-54 на двадцать пять футов от передней части палатки Караме. Столбы справа были оторваны, а козьи шкуры лежали на земле. Остальная часть палатки была цела и, насколько я мог видеть, не испорчена пулевыми отверстиями.
  Я схватился за направляющую рукоятку ДШК и нажал на курок. Ничего не произошло. Либо у меня кончились патроны, либо эта проклятая штука заклинила. Я задумался на мгновение. Из палатки не было произведено ни единого выстрела. Было ли оно пусто? Я собирался вылезти из люка и соскользнуть вниз по задней части башни, когда, почувствовав рывок левой ноги, я посмотрел вниз и увидел, что Бен Соломон смотрит на меня.
  «Подожди. Картер. Я пойду с тобой. Нет смысла делать это одному».
  Благодарен за помощь, я
  
  
  
  
   не стал спорить с ним. Я вылез из люка, и Соломон последовал за ним с пистолетом-пулеметом «Маузер Ред-9» в руке. Мы опустили корму башни, поспешно поползли по раскаленным решеткам трансмиссии и двигателя и упали на землю.
  «Я думаю, что мы атакуем пустое пространство», - сказал Соломон. «В этой палатке никого нет. Аль-Хурия был бы сумасшедшим, если бы остался там и ждал нас. Он псих, но не дурак».
  "Мы узнаем через мгновение. Вы готовы?"
  Соломон кивнул.
  «Тогда давай сделаем это».
  Глава одиннадцатая
  Мы с Соломоном заскочили в палатку. Мы зигзагами прошли через широкий главный вход, двинулись влево и прыгнули за ящик, достаточно большой, чтобы в нем поместился холодильник. Несколько мгновений мы ждали, пока наши глаза привыкнут к полумраку. Снаружи были сумерки; внутри палатки было почти темно. К тому времени, как мы поняли, что прыгнули в гнездо террористов, было уже поздно возвращаться. Они напали на нас со всех сторон, и мы могли только предположить, что они спрятались под ковриками и подготовились, когда услышали приближение танка. Проклятье Караме. Он так задумал. Он предполагал, что я вернусь в палатку в поисках его.
  Я убил двух террористов из H&K, и Соломон застрелил еще двоих - одной из его жертв была женщина - прежде, чем они оказались вокруг нас. Семь или восемь, может, девять или десять, один из них шипит: «Аль-Хурия хочет их живыми».
  Двое самых близких ко мне сирийца, молодые и сложенные как бочонки, ворвались вперед, размахивая кулаками, похожими на окорока. Я ударил одного человека костяшкой пальцев между глаз; он был без сознания и упал, прежде чем успел моргнуть. Я позволил второму нападавшему получить апа-ко-ся, мой большой и указательный пальцы вонзились ему в горло, ужасный удар раздавил левую и правую яремные вены. Я был уверен в повреждении, потому что знаю, что я могу делать с Годзю-рю каратэ.
  Краем глаза я мог видеть, что трое мужчин бросились на Соломона, приближаясь к нему спереди и с обеих сторон. Одному он ударил ногой по яйцам, второй перерезал горло ножом и вовремя пригнулся, чтобы избежать удара прикладом пистолета третьего человека по голове.
  У меня были свои проблемы. Я позволил мужчине, входящему сзади, получить удар локтем, который, должно быть, пробил стенку его живота. Затем я вовремя пригнулся, чтобы избежать удара кулаком, который, если бы упал, сломал бы мне челюсть. Меня беспокоил не кулак, а латунные костяшки кулака. Я высоко подпрыгнул, развернулся и пронзил «кастетом» горло нукитским ударом, целясь в его сонную артерию и будучи уверенным, что разбил ее.
  По тому, как террористы начали действовать, я понял, что они собираются отказаться от идеи захватить Соломона и меня живыми. Мужчина, направивший в мою сторону автомат Walther, доказал, что я был прав. Я дернулся в сторону, когда мужчина нажал на курок, и «Вальтер» прогремел, как пушка, выплюнув 9-миллиметровую пулю. Прежде чем большоносый сириец успел сделать второй выстрел, я прыгнул через пространство ударом вниз, мои ноги, как две наковальни, врезались в грудь и лицо человека.
  Но я также увидел, что к борьбе присоединяется все больше террористов. Либо они залезли под заднюю часть палатки, либо спрятались в той части палатки, которая лежала на земле. Когда они бросились на нас, я мог видеть, что Соломон после удара локтем прямым ударом рапирой с четырьмя пальцами попал в большой живот одного человека. Мужчина отскочил и споткнулся обо мне. Я обнял его за шею левой рукой, с силой дернул и ударил его по затылку ладонью правой руки. У человека треснула шея, и он обвис. Я развернулся и использовал блок бабочки Чо укэ, чтобы остановить рубящую руку, сбив человека с ног ногой меча в живот и добив его одним колющим ударом пальца по его адамовому яблоку.
  Я взглянул на Соломона и предположил, что его нападающие думали, что он одержит легкую победу из-за его среднего роста. Он был примерно пяти футов десяти дюймов и весил не более ста шестидесяти пяти фунтов. Как израильтянин их обманул! Один араб ворвался в комнату и попытался схватить Соломона за шею. Сол пригнулся, схватил его за капюшон бурнуса, дернул его головой и с такой силой ударил его коленом под подбородок, что зубы мужчины вылетели в брызгах крови.
  Поскольку я был озабочен тремя террористами передо мной, еще один прыгнул на меня сзади. Он приложил полный нельсон к моей шее и плечам и прижал свое колено к моей пояснице, быстрым движением толкнув меня вперед.
  "Разбейте его в живот, Гази!" - вскричал мужчина, держащий меня. "У меня есть собака!"
  Мужчина со злым лицом передо мной, ухмыльнулся, показал свои почерневшие зубы и бросился в атаку. Я усмехнулся в ответ и заставил его глаза закатиться, нанеся ему сильный удар ногой в лицо. Изо рта текла кровь, он упал на колени, сделав себя идеальной мишенью для моей ноги, которая ударилась о его лоб и задело лоб вогнав
  
  
  
  
  кости черепа в мозг.
  Изогнувшись, насколько мог, я зацепил ноги за лодыжки своего похитителя и дернулся. Ноги человека вылетели из-под него, и он упал навзничь, пытаясь отпустить меня, чтобы поймать себя. Он потерпел неудачу. Он рухнул на землю спиной. Я упал на него сверху.
  Я вскочил на ноги и краем глаза заметил, что Соломон вырвал у убитого террориста сирийский нож с толстым лезвием и рубил его налево и направо, с выражением маниакальной ярости на его грязном лице.
  Мой бывший похититель отчаянно пытался подняться на ноги. Он намеревался совершить полный оборот, а затем отпрянуть от меня. У него не было шанса. В мгновение ока, когда он прошел половину переката, я прыгнул ему на спину, потянулась вниз, схватила его за лодыжки за обе ноги и резко потянула вверх и назад. Я услышал громкий треск и прервался крик. У мужчины сломался позвоночник.
  Я вскочил на ноги как раз вовремя, чтобы избежать прямого удара кулаком левой руки, нанесенного огромным бородатым мужчиной с лицом, как у быка, и фыркавшим от ярости и ненависти. Я пригнулся, схватил человека за запястье и перевернул его вверх ногами, продолжая удерживать его руку.
  Он попытался отодвинуться, но я рывком поднял его, ударил по переносице, затем просунул руку в V-образную часть его ног и швырнул головой в другого террориста, который пытался вытащить пистолет из кобуры. на бедре. Оба мужчины упали в путанице из рук, ног и проклятий, упав в сторону другого человека, который споткнулся и теперь пытался вытащить револьвер Магнум из наплечной кобуры.
  Зная, что мне нужно двигаться быстро или умереть, я помчался на небольшое расстояние к трем мужчинам. Тот, у которого был Магнум, был моей первой проблемой. Я сильно ударил его по предплечью, надеясь, что сломал кость. Он взвыл и попытался отступить. Я ударил его пяткой по лбу в тот момент, когда другому мужчине, который вытаскивал автомат, удалось вытащить пистолет из кобуры и повернуть его вверх ко мне. Я отскочил в сторону, он нажал на курок, и пуля попала в другого сирийца, который пытался атаковать Соломона слева. Я прыгнул вперед, отбил пистолет у мужчины и ударил его пяткой по лицу.
  Слишком поздно я понял, что был небрежен; Я почувствовал, как шелковый пояс упал на мою голову и скользнул по горлу. На мгновение в моем мозгу вспыхнула паника. Тот, кто подкрался ко мне сзади, ударил меня коленом по пояснице и начал затягивать пояс. Я отшатнулся, моя правая пятка ударилась о левую коленную чашечку мужчины. Арабский партизан закричал от боли, ослабил свою удавку и рефлекторно уронил колено от моей спины, его движения позволили мне отступить ближе к нему. Я собирался нанести ему ужасный удар локтем, когда он ахнул, выгнулся вперед и упал лицом. Соломон бросил Гизу, лезвие вошло в спину человека по самую рукоять.
  Осталось еще несколько человек, но у нас с Соломоном не было возможности пообщаться с ними. Из переднего проема палатки прогремел автомат, и оставшиеся террористы упали один за другим.
  Лев Виманн стоял у входа, дым вился из дула SFR-10 израильского Galil в его руках. «Я как бы подумал, что вам двоим может понадобиться помощь». Он огляделся на тела на земле. «Но, судя по всему, я думаю, ты сам справлялся хорошо».
  «Не обманывай себя», - выдохнул Соломон. «Мы не могли продержаться намного дольше». Он посмотрел на меня. «Этот ублюдок Караме подумал, что мы пришли сюда. Это была аккуратная ловушка. Но мне интересно, где он?»
  Я отошла в сторону, ища глазами стол и сундук.
  "Что ты ищешь, Картер?" - спросил Виманн.
  "Пара моих хороших друзей!"
  Двое израильтян переглянулись.
  "Конечно, не среди сирийцев!" воскликнул Соломон.
  Вскоре я нашел сундук, лежащий на боку. Я встал на колени, поставил его в вертикальное положение и открыл округлую крышку. Были Вильгельмина и Гюго. Я засунул Вильгельмину в ее кобуру на бедре и привязал Хьюго к внутренней стороне правого предплечья.
  Лев Виманн улыбнулся. «Некоторые друзья! - сказал он со смехом.
  «Тебе лучше поверить в это», - сказал я. Я шагнул к входу. «Вернемся к танку. У меня есть подозрение, что Ястреб и его лейтенанты прячутся там, где, как они думают, мы и не мечтаем искать».
  "Где это находится?" - спросил Виманн.
  «Руины башни».
  Глава двенадцатая
  Когда мы втроем вышли из палатки, мы увидели, что Чам Эловиц открыл люк над своей головой, встал и посмотрел на нас.
  «Пора», - сказал он, глядя на меня. «Если бы SLA убила вас и Бена, мы бы переехали палатку и расплющили ее, как блины. Что мы будем делать дальше?»
  «Руины Башни», - сказал я. «Я думаю, что там прячется Ястреб. Ему больше негде быть, если только он не где-нибудь среди тел».
  Соломон, Вайманн и я поднялись на заднюю палубу и вошли в Т-54.
  
  
  
  
  через люк командирской башенки.
  Танк перекатился по обломкам и направился к Башне Львов. В широкоугольный перископ я смотрел на чудовищную груду камней, сооружение выглядело еще более устрашающе в глубоких сумерках.
  Я не ожидал, что будет дальше. Не думаю, что кто-то из нас это сделал.
  БТР-40, казалось, выскочил на полном газу из-за северной стороны руин, его двигатель ревел. Я оценил его скорость примерно в сорок миль в час. Сразу за ним шел броневик Л-59Гроншив, наводчик повернул на нас переднюю башню и свою 50-мм пушку.
  Мохаммед Караме!
  «Картер! Вы их видите!» крикнул Соломон, который смотрел в прицел командира. «Взрывай этот БТР!
  Я опустил 100-мм орудие, скользя пальцами по рукоятке штурвала, и нажал на правую педаль, слегка повернув башню. Из передней части танка раздался громкий треск. Броневик послал в нас 50-мм снаряд. Вражеский стрелок знал, что не сможет нас навредить из-за массивной броневой пластины Т-54, но я предположил, что он пытался отвлечь нас ровно настолько, чтобы дать «Ястребу» время сбежать.
  У меня в ушах звенело, я повернул ручку калибровки и дважды проверил шаблон сетки. Я нажал кнопку стрельбы, и 100-мм пушка загремела. В нескольких сотнях футов впереди произошел большой взрыв, и серая машина превратилась в короткую, но сильную вспышку красного и оранжевого цветов, при этом огромные куски машины разлетелись во все стороны.
  "Черт возьми. Картер!" Соломон с отвращением закричал. "Вы должны были нацелить на БТР!"
  Я повернул башню вправо, пока Лев Виманн выдергивал использованную гильзу, воткнул еще один бронебойный снаряд в орудие, закрыл затвор и заблокировал кулачковый рычаг.
  Я опоздал. К тому времени, как я начал пристреливать орудие, бронетранспортер уже проехал за невысоким гранитным холмом.
  Глубокий голос Рисенберга, доносящийся из кабины водителя, был полон недоумения. «Картер, какого черта ты не выстрелил в БТР? Караме не был бы в бронированной машине! Он знает, что мы попытаемся сначала уничтожить машину из-за ее пятидесяти мм орудия».
  «Разверните нас и доставьте к одному из бронетранспортеров», - сказал я. «Мы бросаем танк. Я не стрелял по БТР, потому что знал, что, если промахнусь, у меня не будет шанса стрелять по броневику. Он переместился бы за гребень, прежде чем я смог бы ударить. это мы…"
  "К черту броневик!" - сердито вмешался Рисенберг. «Мы потеряли Ястреба. Это тот, кого мы хотим убить».
  «Заткнись и подумай минутку», - отрезал я. «Основная дорога из лагеря ведет на север. Караме и его люди пошли по узкой дороге на восток. Я не знаю, что он имеет в виду, но этот танк не может обогнать бронетранспортер. Мы должны использовать БТР. Я не хотел, чтобы этот броневик с его пятидесяти миллиметровым врезался в нас. У нас не было бы шанса »
  «На этом основании, я полагаю, вы правы». Голос Рисенберга смягчился. «Но как вы предлагаете нам найти Караме - пойти по тому же маршруту, что и он?»
  «Это единственный способ, и чем раньше вы доставите нас к одному из оставшихся БТР, тем скорее мы сможем его поймать».
  Рисенберг развернул танк вокруг своей оси и направил его обратно к двум бронетранспортерам - единственной оставшейся технике. Я подумал о Мохаммеде Караме, восхищаясь его осторожностью. Он спрятал в руинах броневик и грузовик на случай такой чрезвычайной ситуации. У нас не было гарантий, что мы сможем его догнать. Я рассчитывал, что в его БТР будет полная загрузка, минимум двадцать человек. Нас было всего пятеро. С меньшим весом наш БТР будет иметь преимущество в скорости.
  "Что насчет этого танка?" - спросил Лев Виманн. "Мы просто оставим это?"
  «Мы взорвем его, - сказал я, - как только мы убедимся, что у нас достаточно бензина в БТР, чтобы добраться до Иордании».
  Рисенберг остановил Т-54, и мы пятеро вышли. Пока мы с Джо осматривали одну из машин, другие люди с обнаженными пистолетами собирали оружие и пояса с боеприпасами из различных трупов на земле. Мы обнаружили, что у БТР был полный бак бензина. Также были две полные канистры в отсеке для хранения под одной из металлических скамеек, которая была прикручена к внутренней стороне бронированной стены. На треноге, прикрепленной к плоской части задней части наклонной кабины, находился чехословацкий ручной пулемет ZB30 и два коробчатых магазина с патронами калибра 7,92 мм. Еще девять ящиков с боеприпасами было во втором отсеке для хранения под второй скамейкой в ​​задней части.
  Мы с Рисенбергом крикнули, чтобы остальные вернулись, и вскоре они сложились в тылу за кабиной водителя, прихватив с собой разнообразное оружие, включая советский автомат АКМ, бельгийский пулемет CAL, пистолет-пулемет Franchi L557. и вьетнамский пистолет-пулемет MAT 19. У Бена Соломона даже было два мешка китайских гранат.
  «Теперь избавимся от танка», - сказал я. Я повернулся и посмотрел в открытый овальный люк между водительским отсеком и задней частью машины.
  
  
  
  
   «Двое из вас вылезают и бросают несколько гранат в командирский люк. Мы продвинемся вперед на сотню футов».
  Эловиц и Виманн спрыгнули с кормы БТР и двинулись к танку. Рисенберг двинул БТР вперед. Через несколько секунд из танка послышался приглушенный рев. Двое мужчин вернулись в бронетранспортер, и мы рвались вперед, когда жар от огня достиг 100-мм снарядов, и Т-54 разлетелся на части.
  «У нас есть только пятьдесят на пятьдесят шансов догнать Караме», - мрачно сказал Рисенберг. «Я полагаю, это зависит от того, куда он направляется и сколько людей в его машине. Вы не думали, что он мог спрятать там еще один танк?»
  «Я рассмотрел возможность, - сказал я. «Все, что мы можем сделать прямо сейчас, - это разыграть раздачу, которую мы получили. Если у вас есть лучшее предложение, я бы хотел его услышать».
  «Хотел бы я».
  * * *
  Повернув на восток, мы пошли по тому же маршруту, по которому шли Ястреб и его люди: восемь цельнорезиновых шин бронетранспортера прыгали по маленьким камням. По обе стороны от нас насыпи насыпанных плит становились все больше, чем дальше на восток мы двигались по частично искусственной дороге.
  Подпрыгивая на ковшеобразном сиденье, я рассмотрел все возможности, исходя из того, что Мохаммед Караме был очень умным человеком. Либо эта тропа была кратчайшим путем, ведущим из холмов Ас-Сувайда, либо у Караме была какая-то скрытая база в одной из многочисленных пещер. Но я в этом сомневался. Все, что он имел в виду, касалось нас. Это должна была быть еще одна ловушка.
  Где дорога была более-менее ровной. Райзенберг резко нажал на педаль газа, разогнав автомобиль до максимальной скорости, почти 52,7 миль в час. У нас не было никаких проблем с просмотром вперед через прорези 5 "X 16". Однако мы закрыли квадратные крышки люков над головой. Когда они будут открыты, скрытому снайперу будет слишком легко сбить нас с толку. По той же причине трое сзади сидели на корточках.
  Постепенно тропа превратилась в большую арройо; камни под шинами стали больше, что превратило наше движение вперед в серию колебаний вверх-вниз. Слева и справа возвышались стены из гранита и песчаника, которые местами образовывали партнерство с черным сланцем Вишну - кристаллической породой, имеющей слоистую структуру и лежащую в пластинах. Здесь и там были образования красной паутины, вызванные оксидом железа, вымытым из сланца в сезон дождей. Глядя на всю эту бесплодие, я вдвойне решил найти Ястреба. Что касается Мириам Камель, у меня на нее были особые планы. Что напомнило мне Рисенберга ...
  «Откуда вы узнали, что Мириам Камель солгала о башне, в которой хранилось оружие и боеприпасы?»
  Рисенберг бросил на меня быстрый удивленный взгляд. «Какая разница? Мы знаем, что она солгала».
  «Я хочу знать полный счет, и когда два и два в сумме дают пять, я нервничаю».
  "Что это должно означать?"
  «Это означает, что я думаю, что вы больше, чем израильский танкист», - сказал я. «Я думаю, что вы агент Хамосада. Если да, то, возможно, у вас есть информация, которая мне поможет. Давайте будем практичными. Наша цель одна и та же: разбить Сирийскую освободительную армию и либо убить, либо захватить Мохаммеда Караме. Когда он будет мертв, вся организация развалится ».
  Рисенберг замедлил Prime Mover и перешел на низкий уровень. «Будет ли вам легче, если я скажу вам, что Халил Маррас работает на SCID?»
  «Сирийское управление контрразведки», - подумал я. Теперь я был уверен, что по-своему он признался в том, что является сотрудником израильской разведки, но не выразил это словами. "Караме знает о Маррасе?"
  «Я даже не знаю, подозревает ли он. Если он подозревает, то он ничего не может с этим поделать. Караме не может действовать без одобрения сирийского правительства. Маррас рядом, чтобы следить за операциями и проинформировать Дамаск . Как насчет вас, Картер? У меня такое ощущение, что AX и Hamosad работают вместе над этой операцией. Есть ли у AX какая-либо информация о причастности КГБ к SLA? »
  Я мысленно улыбнулся. Рисенберг был с Хамосадом. Не сомневайся на этот счет. Я все равно невинно сказал: «С чего вы взяли, что я с AX?»
  Он посмеялся. «По той же причине, по которой ты думаешь, что я с Хамосадом. И ты не совсем неизвестен в мире разведки. Картер. По крайней мере, по имени».
  «Мы не думаем, что русские напрямую замешаны», - сказал я. «Все, что Кремль делает, он делает через сирийское правительство. У КГБ был бы припадок, если бы они знали, что пытается сделать Ястреб».
  Я быстро рассказал Рисенбергу о заговоре со сжиженным природным газом, наблюдая, как его глаза расширились, пока я говорил.
  «Это дьявольски», - сказал он после того, как я закончил. «Но это типично для Караме. Вы знаете, к чему это сводится, насколько вы обеспокоены: он должен убить вас».
  «Что наводит меня на мысль, что мы могли попасть в другую ловушку». Я подумал о двух людях, которых мы оставили, которые были унесены в вечность в каменном здании тюрьмы.
  "А как насчет двух израильтян, которых мы оставили?" Я спросил. "
  
  
  
  
  Были ли они с вами и другими, когда SLA схватила вас? "
  «Нет. И они не были Хамосадом. Они не могли ничего сказать Караме, потому что не знали, что сказать. Караме не верил им». Некоторое время Рисенберг молчал, затем сказал: «Я не знаю, как ты, Картер. Но у меня такое чувство, что мы не выберемся из этого живыми».
  «Мы не повернем назад», - твердо сказал я.
  «Не поймите меня неправильно, - быстро сказал он. «Я не против смерти. Я просто хочу убедиться, что« Ястреб »улетит на несколько минут раньше меня».
  * * *
  Дорога - точнее, дно арройо - повернула на юго-восток, и мы с Рисенбергом пришли к твердому убеждению, что Караме и люди с ним не сокращают путь к главной дороге. Мы должны были загнать их в ловушку.
  За поворотом дорога тянулась прямо на несколько миль, полоса пустоши поворачивала на юг, справа от нас. Сумерки стали воспоминанием, и была бы полная темнота, если бы не полная луна.
  Мы также заметили, что арройо больше не было. В то время как слева от нас были огромные плиты из гранита и базальта и гребни из полированного, как мрамор, известняка, а справа - только длинный склон из бугристого песчаника.
  «Посмотрите направо, - сказал я Рисенбергу. "Этот наклон дает вам какие-нибудь идеи?"
  "Что у тебя на уме, Картер?"
  «Как ты думаешь, насколько далеко от нас впереди Караме?»
  «Три или четыре мили. Ему пришлось пройти то же самое, что и нам».
  «Я думаю, что мы можем подъехать и пересечь склон», - сказал я. «Если повезет, мы можем выйти впереди Караме или сразу за ним».
  Рисенберг вскинул подбородок. «Мы бы рискнули, Картер. Насколько нам известно, на противоположной стороне может быть пропасть. Мы даже можем попасть в такое место, где не сможем развернуться. Тогда что?»
  «Я говорю, что стоит попробовать», - упрямо сказал я. «У БТР полный привод, и склон не такой крутой».
  «Я говорю, что мы оба чокнутые, но я должен согласиться. Ястреб не ожидает такого шага, и он может дать нам преимущество. Расскажите остальным».
  Я повернулся на сиденье к открытому люку между водительским отсеком и задней частью кузова. «Держись там, сзади», - крикнул я. «Мы идем вверх по склону».
  Рисенберг остановил бронетранспортер, переключил передачи и попятился от склона как можно дальше. Он снова переключил передачу и направился к склону, затем нажал на педаль газа, и огромное транспортное средство взмыло вверх, двигатель работал от этого усилия, огромные шины царапались о шероховатую поверхность камня. Бронетранспортер подпрыгивал и иногда падал; затем он снова поднимался и опускался, или мы оказывались наклоненными либо влево, либо вправо, временами опасно. В конце концов, однако, мы оказались на вершине и на вершине.
  Рисенберг выключил двигатель, и мы посмотрели вперед. Сзади Чам Эловиц крикнул: «Черт побери! Сколько еще из этого нам придется пройти?»
  В ярком лунном свете мы увидели, что перед нами около двух миль пересеченной местности с чудовищной естественной террасой, на которой возвышались холмы разных размеров и форм. Это место действительно было Бробдингнагианским садом скульптур, созданных многовековыми ветрами; купаясь в белом сиянии луны, это было жутко. И хотя я хотел Мохаммеда Караме по профессиональным причинам и Мириам Камель по личным причинам, я не хотел, чтобы мы застряли здесь у скал. Бронетранспортер был нашим единственным средством побега в Иорданию.
  «Луна очень яркая, - сказал я, - но как вы думаете, мы можем идти вперед, не зажигая света».
  «Когда наши фары были включены, они могли заметить лучи задолго до того, как услышали двигатель», - сказал Ризенберг. «Во всяком случае, лунного света более чем достаточно».
  «Я должен отдать должное Ризенбергу; он был чертовски отличным водителем. Тщательно и умело он водил носитель по скалам, почти постоянно переключая передачи… борясь с рулем… его ноги перенапрягались на педалях сцепления и газа. Иногда ему приходилось это делать. замедлиться почти до полной остановки; он ни разу не мог двигаться быстрее, чем пятнадцать миль в час. Поездка на американских горках была мягкой по сравнению с взлетами и падениями, которые совершал авианосец, его огромные пружины стонали. Полдюжины раз один из передних колеса соскальзывали в углубление или большую трещину, и Рисенбергу приходилось запускать двигатель, чтобы освободить резину, крича о голый гранит или камень, покрытый мергелем. В других случаях он врезался большим буксирным крюком прямо в конструкции из туфа в форме поганки. камень, высотой не более пяти футов, крошивший их, как будто они были сделаны из талька.
  В конце концов мы подошли к концу холма, что стало очевидно, когда мы увидели вдали обрыв, а за обрывом - пустое пространство. Рисенберг осторожно остановил БТР в пятидесяти футах от края. Затем мы с ним вышли, поспешили к краю и посмотрели вниз. Трое мужчин сзади спрыгнули и подошли к краю, мы пятеро с облегчением обнаружили, что мы смотрим вниз по склону, но один из них был очень наклонен очень круто.
  
  
  
  
  
  Я правильно угадал. Пройдя через холм вместо того, чтобы объезжать по дороге, мы догнали Мохаммеда Башира Карамеха. Его бронетранспортер, двигавшийся прямо на юг, находился всего в полумиле от него.
  "Мы можем спуститься туда?" - спросил Лев Виманн. "Склон мне кажется чертовски крутым!"
  Рисенберг похлопал его по спине. «Не волнуйся, Лев. Если мы этого не сделаем, ты узнаешь об этом, когда мы начнем скользить, и БТР рухнет на нас».
  Мы вернулись в БТР, и Рисенберг запустил двигатель. Он медленно подъехал к краю, дал двигателю немного больше газа и переключил передачи. Передние колеса продолжали катиться прямо вперед, пока не перевалили через край, и машину толкали вперед только задние колеса. В самую последнюю секунду Рисенберг переключился на нейтраль. Перевозчик остановился, пять футов водительского отсека торчали прямо через край.
  "Поехали, Картер!"
  Рисенберг снова переключил передачу. Передняя часть кабины опустилась. Колеса коснулись земли. Бронетранспортер начал спускаться по склону. Я взглянул на Рисенберга. Его лицо было одной большой маской напряжения.
  Мы спустились по склону. Всегда существовала опасность, что по мере того, как машина набирает скорость, Рисенберг не сможет увернуться от большого камня, и в этом случае мы можем перевернуться или, что еще хуже, потерять одно из передних колес.
  Мы двигались все быстрее и быстрее, собственные двадцать пять тонн БТР увеличивали свою динамику. Прошло немного времени, прежде чем мы поняли, что наше падение было на грани выхода из-под контроля, что БТР двигался в той же степени, что и собственный импульс, и мощность двигателя. У меня было ощущение, что Вайманн вполне может почувствовать, как это приближается к нам.
  Рисенберг заглушил двигатель и нажал на тормоза. На несколько мгновений авианосец замедлил ход. Затем он вернулся на прежнюю скорость, шины протестующе закричали.
  Попробуйте экстренное торможение, - предложил я. - Мы по крайней мере еще в сотне футов от дна.
  Рисенберг использовал аварийный тормоз, но быстро толкнул рычаг вперед, отключив его, когда задняя часть шасси начала раскачиваться.
  Подпрыгивая на сиденье, я наклонился вперед, смотрел через смотровую щель и наблюдал, как неровная земля все быстрее и быстрее приближается к нам. Я взглянул на Рисенберга, который ругался на иврите. Это было все, что он мог сделать, чтобы управлять передними колесами и не дать большому автомобилю перевернуться или не раскачиваться задним концом. Если бы это случилось, мы бы перевернулись и продолжали катиться, пока не достигли дна.
  Если предположить, что мы дойдем до дороги, тогда у нас возникнет проблема с удержанием передней части носителя от удара о скалу противоположной стены. Мы двигались вниз со скоростью почти пятьдесят миль в час, и такой удар мог бы смять переднюю часть и сделать БТР бесполезным - и нас с ним! Единственное, что мог сделать Рисенберг, - это задействовать аварийный тормоз в нужный момент. Так он и поступил.
  БТР находился в шестидесяти футах от ближайшей стороны дороги, когда Рисенберг нажал на аварийный тормоз и сильно нажал на педаль штатного тормоза. Но авианосец продолжал двигаться с бешеной скоростью. Рисенберг повернул колесо, чтобы не столкнуться с валуном размером с ванну для стирки, небольшой поворот заставил машину сильно раскачиваться из стороны в сторону. Завыли тормоза, завизжали резина, грузовик достиг конца склона и двинулся по тому, что можно было бы назвать дорогой. В тот момент, когда передние колеса коснулись горизонтальной секции, Рисенберг начал медленно поворачивать руль вправо.
  Осознав его стратегию, я крикнул через люк: «Держись там сзади и держись левее».
  У Рисенберга был метод в своем безумии: он не только замедлял большой автомобиль, но и предохранял его переднюю часть от столкновения с гранитной поверхностью на противоположной стороне дороги. Однако, если он неправильно рассчитал поворот, задняя часть носителя развернется слишком быстро, и мы перевернемся. В последний момент он повернул руль на пол-оборота. Кабина двинулась вправо, подальше от гранита, а левая задняя часть развернулась к скале. Рисенберг снова повернул руль, и левый крайний угол задней части кузова, похожей на коробку, врезался в скалу. Мы с Рисенбергом собрались. Бронетранспортер остановился.
  Мы с Рисенбергом обменялись взглядами. Я крикнул через люк: «Кто-нибудь там пострадал?»
  «Все в порядке», - ответил Соломон.
  «Теперь посмотрим, в какой форме мы находимся», - сказал Ризенберг и включил зажигание. Он переключил передачи, выпустил сцепление и нажал на газ. Через несколько минут мы ехали по галечной дороге и дергались взад и вперед от места, где Рисенберг тестировал тормоза. Они были вялыми, но работали к нашему удовлетворению.
  «А теперь догони того психопата, который называет себя Ястребом», - пренебрежительно сказал я.
  «Не считайте своих террористов, пока их не поймают». Рисенберг рассмеялся. «Мы его поймаем. Его машина перегружена. Наша нет. У него должно быть двадцать или больше.
  
  
  
  
  
  мужчин с ним. Несомненно, шансы не на нашей стороне ".
  «Они слышат наш двигатель», - сказал я. «С таким же успехом ты можешь включить свет. Что касается шансов, скрести пальцы и молись».
  Рисенберг включил передние и задние фонари и тихонько рассмеялся. «Кто знает? Мы можем просто выбраться отсюда живыми».
  На максимальной скорости мы мчались по тропе, двигатель ревел, БТР трясся и вздрагивал, катаясь по камням разного размера. Прошло пять минут… восемь минут… десять. Затем мы заметили вражеский БТР, белый свет луны размером с умывальник очертил его и окружающие скалы в полной безмолвной ясности.
  «По моим оценкам, они не более чем в четверти мили впереди», - сказал я. «Мы постараемся подтянуться к ним, и наши люди сзади могут начать кидать гранаты. Слава Богу, у этих иашин нет крыши». Я повернулся и крикнул израильтянам в спину. «Мы их заметили. Не спускайтесь и будьте осторожны. Я присоединюсь к вам, когда мы подойдем ближе».
  Меня осенила неприятная мысль: через час либо миссия завершится, либо я умру.
  Глава тринадцатая
  Расстояние между двумя бронетранспортерами становилось все меньше и меньше. По обе стороны от нас были небольшие кочки разного размера, одни длинные и пологие, другие короткие и закругленные наверху или почти квадратные; весь конгломерат представлял собой ламинат из песчаника, смешанного с гранитом, базальтом и некоторым сланцем. На всех уровнях были темные пасти пещер.
  Мы были ярдах в трехстах позади авианосца Караме, когда он остановился. Боковые люки кабины и задний люк отсека для персонала были распахнуты, из них выскочили люди и побежали в сторону пещеры слева.
  Мы с Рисенбергом поняли, почему их БТР остановился. Дорога заканчивалась у груды каменной плиты у подножия большого холма. Это был разумный вывод, что пещера была конечным пунктом назначения Караме. Для меня это было чертовски смешно.
  "Что ты думаешь об этом, Картер?" Голос Рисенберга был одним большим вопросительным знаком. «Для Караме не имеет смысла проделывать весь этот путь, чтобы укрыться в пещере!»
  Ответ внезапно поразил меня с силой пули в спину!
  «Быстро», - сказал я. «Идите вверх по левой стороне одного из склонов. Мне кажется, что пещера - это не что иное, как туннель».
  Рисенберг посмотрел налево. Склоны с той стороны были не такими крутыми, как тот, по которому мы спускались несколько миль назад. Снизу вверх, может быть, сто футов. Однако вершина выглядела не очень привлекательно, некоторые скалы были размером в половину небольшого дома.
  Без малейшего колебания Рисенберг повернул носитель влево и включил мотор. Я крикнул мужчинам сзади: «Подождите. Мы идем вверх по склону холма».
  Рисенберг сказал: «Предположим, они проходят через туннель! Как вы думаете…?» Он усмехнулся от уха до уха.
  "Вертолет! Вот и все!" Я почти кричал.
  «Будем надеяться, что туннель будет длинным», - добавил он. Рисенберг направил бронетранспортер вверх по склону, двигая его с такой скоростью, насколько позволяла каменистая местность. Вскоре мы достигли вершины холма и катились и подпрыгивали к склону на другой стороне. Путешествие не было гладким. Местами стояли титанические ступеньки, сглаженные дождем и ветром песком, и между ними приходилось вести БТР.
  Никто из нас не забыл, что Караме и его люди были на тысячу футов впереди нас. Это было бы для нас выгодно, если бы Джо мог вести БТР под углом, который поставил бы нас в непосредственной близости от входа в туннель. Такой маневр был невозможен; пробираться сквозь скалы стоило бы нам слишком много времени. Лучше идти прямо через вершину и рисковать тем, что, достигнув нижней части другого склона, мы сможем ехать вперед и успеем срезать «Ястреба».
  Рисенберг выбрал путь, который оказал наименьшее сопротивление; К сожалению, это была самая широкая часть вершины, чуть больше четверти мили. Когда мы наконец добрались до края, Рисенберг оставил двигатель работать на холостом ходу и вышел из кабины, чтобы посмотреть.
  Я был нетерпеливее новой невесты, когда он пролез через боковой люк и снова сел. "Как это выглядит? Вы видели какие-нибудь признаки вертолета?"
  «Подъем будет легким», - ответил он, переключая передачи. «Это похоже на другую сторону: крутой, но не слишком крутой. Внизу все похоже на песок. Несомненно, древнее русло реки. Я думаю, что вдалеке есть навес. Я не уверен».
  «Если есть навес, то под ним должна быть техника», - сказал я. «Мы скоро узнаем».
  Спуститься по склону не составило труда, уклон был довольно пологим, хотя были неровности скал, которых Рисенберг старательно избегал. Внизу Рисенберг повернул направо и нажал на газ. Мы оба чувствовали, что только что выиграли лотерею на миллион долларов, потому что теперь, когда мы находились на более или менее ровном месте, мы могли видеть, что под навесом были два вертолета. Но мы все еще были
  
  
  
  
  далеко, чтобы рассмотреть их размер и пассажировместимость.
  «Послушайте. Я вернусь и сообщу остальным, что именно происходит», - сказал я. «Караме и его люди все еще находятся в туннеле, иначе они сорвали бы навес с вертолетов. Их лучшей защитой был бронемобиль, и мы взорвали его к черту и обратно».
  «Никто из нас не умеет управлять вертолетом», - сказал Рисенберг. «Как насчет тебя. Картер? Думаю, ты не сможешь!»
  "Вы думаете, что ошиблись". Я встал с сиденья второго водителя и стал двигаться к овальному проему в задней части кабины. «Мы полетим в Иорданию. Но обо всем по порядку. Вы паркуетесь перед вертолетами, так чтобы нос БТР был направлен к входу в туннель».
  Рисенберг удивленно посмотрел на меня. «Впереди! Это поставит нас на девяносто футов от пещеры. Почему так далеко?»
  Я подошел к люку, остановился и повернулся к нему. «Мы можем удерживать их в туннеле с помощью чешского ZB30. На таком расстоянии мы можем срезать их, если они попытаются выбить нас из пещеры и использовать гранаты. Никому из нас не нужен хрустальный шар, чтобы знать, что Караме однажды сделает мы закрыли его в бутылке! "
  Он развернулся и понимающе посмотрел на меня, и на мгновение наши глаза встретились. «Они могут использовать свой БТР, чтобы взбираться по склону так же, как и мы. Они могут оставаться там и стрелять по нам или же спуститься вниз и сразиться с ним. В итоге мы получим - каково ваше американское выражение?»
  «Мексиканское противостояние», - сказал я, улыбаясь. «Но я не собираюсь этого допустить».
  Рисенберг не ответил. Он только сильнее давил на газ.
  Я протиснулся через люк и поспешно объяснил ситуацию Вайманну, Соломону и Эловицу, четверым из нас, которые держались за металлические скамейки, чтобы не разбиться о коробчатую секцию.
  «Улетать отсюда - это хорошо, - спокойно сказал Вайманн, - но что мы можем получить, удерживая Караме и его убийц взаперти в этом конце туннеля?»
  Эловиц задумчиво кивнул. «Я говорю, лети в Иорданию и покончим со всем этим делом. Мы уже через многое прошли».
  Бен Соломон взглянул на меня и покачал головой, в уголках его рта скривилась улыбка превосходящего веселья. «Мы не сможем сбежать в Иорданию, пока не будет мертв Мохаммед Башир Караме. Наш друг Картер - агент американской разведки, и у него есть работа. Разве это не так, Картер?»
  Это был один из тех случаев, когда полуправда могла быть лучше полной лжи. «Хамосад хочет уничтожить SLA любой ценой», - сказал я. «Вы израильтяне, не так ли? У вас нет выбора. Вы должны помочь - или перестаньте называть себя людьми».
  "Вы с Хамосадом?" Тон и манеры Эловица указали на то, что он мне не верил.
  «Если вы хотите узнать об израильской разведке, спросите Рисенберга», - отрезал я. «Но вы сделаете это позже. У нас сейчас нет времени для обсуждения за круглым столом».
  «Мы поможем», - быстро сказал Соломон. «Просто я не понимаю, что мы пятеро можем сделать против них всех. Когда у нас был танк, все было по-другому. Тогда у нас была огневая мощь и мы были защищены броней».
  «У меня есть план, - сказал я, - и я думаю, что шансы на это у нас».
  Эловиц усмехнулся. «Если бы вы были евреем, многие в Израиле назвали бы вас Ламедвовником».
  Я не знала, хвалили меня или оскорбляли. "А что такое Ламедвовник?"
  Взволнованный своим хриплым голосом, Эловиц объяснил, что Ламедвовник - тайный святой. «Ультраортодоксальные евреи верят, что само существование мира зависит от праведности таких людей, - сказал он, - и что их личная добродетель удерживает руки Бога от разрушения мира».
  У меня не было времени сказать Эловицу, что я не являюсь вероятным кандидатом в тайные святые ни в одной религии. Голос Рисенберга проревел нам в ответ из кабины: «ОАС! Они выходят из туннеля!»
  Я прыгнул на площадку с левой стороны люка и откинул рукоятку взвода чешского ZB30. Я видел, что пятеро сирийцев выбежали из входа в пещеру и были на полпути к двум вертолетам, трое из них размахивали автоматами в сторону авианосца. Я даже не удосужился подвести глаза к прицелу в центре кольца на конце ствола. Я нажал на спусковой крючок, рев пулемета превратился в роковую симфонию, последний звук, услышанный пятью террористами, сбитыми с ног на большой скорости 7,92 мм. Другие партизаны SLA, которые собирались выйти из пещеры, прыгнули обратно внутрь, всего за несколько секунд до того, как я взмахнул ZB30 и разрубил стенки и вход еще несколькими сотнями пуль.
  Теперь мы были рядом с двумя вертолетами. Один из них был российским L-15, на 20 пассажиров; другой, L-17, представлял собой боевой корабль с ракетными установками по бокам и крупнокалиберными пулеметами, установленными как по левому, так и по правому борту. Может быть, именно так Караме намеревался прикончить нас. У нас не могло быть никакой защиты от ракет.
  Мы вчетвером цеплялись за свою жизнь, когда Рисенберг резко повернул БТР вправо. Он остановился, затем попятился и снова затормозил. Мы были в пятидесяти футах от вертолетов и в ста двадцати пяти
  
  
  
  
   перед рваным входом в пещеру.
  Я увидел, как несколько голов вылетели с одной стороны от входа, и они дали короткую очередь, большие пули попали в камень и подняли облака осколков и пыли.
  Рисенберг прошел через задний люк водителя, вытирая лицо. Я сделал знак Соломону взять на себя чешский ZB30. Я сошел с платформы, и он занял мое место, стараясь держать голову и туловище за квадратным бронированным щитом, установленным на пулемете.
  «У нас есть то мексиканское противостояние, - сказал мне Рисенберг, молча. «Мы не можем добраться до них, и они не могут добраться до нас, по крайней мере, до тех пор, пока Караме не поумнет и не вернется за своим БТР».
  Голос Виманна был задумчивым. «Было бы легко сбросить брезент и улететь». Его глаза смотрели на меня строго. «Мы слышали, вы говорили, что можете пилотировать вертолет».
  «Мы бы никогда этого не сделали». Я сказал. «Они бы прошили нас пулями, пока мы взлетали. Что нам нужно сделать, так это уничтожить как можно больше из них, прежде чем у них появится шанс вернуться через туннель и забрать свой БТР».
  «Мы не сможем пройти за ними, - сказал Ризенберг, - с любого конца туннеля. Они постреляли бы нас, прежде чем мы успели сделать шаг».
  «Соломон может удерживать их внутри с помощью очередей», - сказал я. «Тем временем, некоторые из нас могут броситься в сторону пещеры».
  Четверо израильтян уставились на меня так, будто у меня выросла вторая голова.
  "Это не стратегия, Картер!" - сердито сказал Эловиц. «Это самоубийство! Они вложат в нас столько свинца, что потребовался бы подъемный кран, чтобы поднять наши тела. Мы никак не сможем попасть в эту пещеру».
  Я не винил израильтян в том, что они думали, что играю не с полной колодой. Зарядить пещеру было бы методом идиота; это означало верную смерть.
  «Вы абсолютно правы», - согласился я. «Но я ничего не сказал о входе внутрь». Я полез в карман и вынул тюбик с Пьером.
  "Тогда в чем смысл?" - спросил Ризенберг.
  «Здесь есть крошечная бомба. Это…»
  "Бомба!" Вайманн прервал меня. «Бомба такого размера не могла быть больше, чем гигантский фейерверк».
  «Заткнись и слушай», - прорычал я. «Это не взрывное устройство. Это сжатый гидрохлорсарсомазин, очень мощный нервно-паралитический газ, убивающий за секунды».
  Израильтяне недоверчиво посмотрели на меня. «Итак, вы подходите к стене пещеры и успеваете подбросить газ внутрь», - сказал Рисенберг. "Один вдох - и вы тоже мертвы!"
  «Я думаю, что часть SLA останется в этом конце, в то время как другие вернутся к БТР», - сказал я. «Газ не может повлиять на меня. Перед тем, как я уехал из Тель-Авива, мне ввели двухнедельный антидот - комбинацию атропина и тетратиазида.
  "Ты просто денди!" Голос Соломона был почти ядовитым, но он не отвернулся от чешского ручного пулемета. «А что насчет человека, который идет с вами? Что насчет остальных из нас в авианосце?»
  «У газа короткий срок службы, всего десять секунд», - объяснил я. «Ветерок уносит прочь от нас. Люди в БТР не пострадают. Но в пределах пещеры, когда люди сгруппировались прямо у входа, они умрут за полвдоха».
  Я поднял руку, призывая к тишине, видя, что Вайман снова готовился прервать. «Тот, кто пойдет со мной, не останется рядом с пещерой. Он будет в сорока футах вверх по склону, прежде чем я подброшу газ. Я присоединюсь к нему, и мы пересечем вершину и бросим гранаты вниз на БТР. Остальное нам придется играть на слух ".
  Четверо израильтян скептически отнеслись к этому плану. Присев на корточки, Вайманн сказал: «Что заставляет вас думать, что мы можем взобраться на борт, перелезть через вершину и бросить гранаты в БТР, прежде чем Караме доберется до него? Он не совсем медлителен в таких вещах».
  «Тот факт, что мы победили его здесь, говорит мне, что туннель представляет собой серию длинных изгибов и поворотов», - сказал я.
  «Да, но они шли пешком, - сказал Рисенберг. "Мы ехали."
  «И все же они были на тысячу футов впереди нас», - сказал я. «Это все академично. На мой взгляд, сейчас лучший вариант для нас - Пьер. Затем мы пересекаем вершину и атакуем».
  Я поднял мешок с гранатами и перекинул ремень через плечо. "Кто хочет сыграть со мной в героя?"
  Рисенберг поднял бельгийский автомат CAL и длинный мешочек с запасными магазинами. «С таким же успехом я могу пойти за тобой. Картер. Я лучше буду в движении, чем буду сидеть здесь и гадать, что происходит».
  Когда я увидел сумку с восемью дополнительными магазинами для MP43, я привязал сумку к поясу с патронами и взял штурмовую винтовку Sturm Gewehr из Западной Германии. StG был превосходным оружием не только потому, что у него было маловероятно заклинивание, но и потому, что его длинный магазин содержал пятьдесят четыре патрона калибра 7,92 миллиметра и мог стрелять как в автоматическом, так и в полуавтоматическом режиме.
  Я сказал Соломону: «Когда ты услышишь, как я даю сигнал, обстреляй его с обеих сторон, но не более чем на фут в каждую сторону. Мы пойдем вправо от передней части БТР. Вы понимаете?»
  «Я понимаю, - сказал Соломон.
  Я мельком взглянул на Рисенберга; затем, сгорбившись, я двинулся к задней части БТР. Рисенберг двигался позади меня, неся коробку для болтовни CAL. Моя рука была на защелке люка в задней части авианосца, когда Чам Эловиц сухо сказал: «Меня тоже засчитайте.
  
  
   Трое могут сделать работу лучше, чем двое. Бен и Лев могут справиться здесь со всем».
  «Мы можем удержать их, - сказал Лев Виманн, - но рано или поздно у пулемета закончатся боеприпасы. Если вы трое к тому времени не сделаете свою работу, мы с Беном не будем рядом, чтобы увидеть восход солнца. . "
  SLA на этой стороне будет мертвы меньше чем через десять минут, - сказал я. Я толкнул перпендикулярный люк, выскользнул из него, упал на землю и перекинул StG через спину с помощью ремня.
  Я вынул крошечного Пьера, потянул за маленький красный язычок и очень осторожно вернул его в контейнер. Теперь любая тяжелая банка заставит маленького дьявола лопнуть и выпустить смертельный нервно-паралитический газ.
  Эловиц и Рисенберг, выползшие позади меня, с восхищением наблюдали, каждый мужчина держал в руках автомат. Помимо двух пистолетов-пулеметов, у каждого мужчины на поясе был русский пистолет-пулемет Стечкина.
  «В любое время, когда будешь готов, Картер», - сказал Ризенберг.
  «Помните, вправо. Двигайтесь вправо», - напомнил я ему и Эловицу. Держитесь от меня на расстоянии девяти или десяти футов. Когда дойдете до склона, начинайте подъем. Я догоню ".
  Оба мужчины кивнули. Я крикнул: «Соломон, устрои шоу в дороге».
  Мгновенно ручной пулемет начал метать пули, каждая из которых 7,92-мм снаряда была крошечной ракетой смерти, которая попала в гранит вокруг входа в отверстие пещеры, которое было широким, но низким.
  Мы втроем вышли из-за задней части бронетранспортера, я немного впереди, Рисенберг и Эловиц справа от меня. Перекачивая ноги, я метнулся прямо через залитый лунным светом космос, два моих товарища мчались под углом, который к тому времени, когда мы втроем добрался до скалы, поставил бы их на двадцать футов правее меня.
  Все это время ZB30 ревел, а край входа впереди кричал рикошетом. Стремясь к точке, которая должна была поставить меня в восьми футах от правой стороны входа, я надеялся, что Соломон перестанет стрелять, как только я достигну скалы.
  Сомневаюсь, что дикий спринт длился больше пятнадцати секунд. Внезапно я уперся в грубую скалу, тяжело дыша, и вход в пещеру оказался всего в семи-восьми футах от меня. Я вытащил Вильгельмину из кобуры, выключил предохранительный рычаг, затем сунул левую руку в карман и позволил Пьеру перекатиться из трубки в мою ладонь. На небольшом расстоянии позади меня я слышал, как Рисенберг и Эловиц поднимались по склону, под их ногами кувыркались рыхлые камни.
  Я подошел ближе. Соломон перестал колоть каждую сторону пулями, но время от времени он посылал три и четыре пули прямо в вход в пещеру. В нескольких футах от правого края пещеры я перевернул Пьера вокруг скалы и вошел в черный проем. Он должен был взлететь на двадцать пять футов, прежде чем упасть и удариться о землю. Я услышал слабый хлопок и понял, что Пьер извергает смертельный нервно-паралитический газ. Странно, но я не слышал ни звука паники, ни единого вздоха.
  Возможно ли, что нас обманули, что все террористы ОАС уже отбыли к другому входу и в этот самый момент могли попасть в свой авианосец?
  Разочарованный тем, что я не осмелился просунуть голову в пещеру, я переместился на десять футов вправо и начал подниматься по склону.
  В тот момент меня беспокоило только то, что если меня измазают слизнями, я могу умереть, прежде чем смогу взять с собой Мохаммеда Караме.
  Он и Мириам Камель ...
  Глава четырнадцатая
  Когда на нас дул горячий северо-восточный ветер, мы с Эловицем и Рисенбергом перебрались через вершину хребта. Маршрут представлял собой хаотический беспорядок из рыхлого грунта и песчаниковых структур гротескной формы, вырезанных ветром песка. Сама поверхность напоминала поле битвы в Нормандии, местность представляла собой лоскутное одеяло из колеи, кривых каналов и ребристых кратеров. Но в этот момент БТР мог пересечь вершину. В десяти-двенадцати ярдах справа от нас можно было проехать вперед большой автомобиль, осторожно перемещая его между валунами и огромными массами гранита, плитами, уложенными в естественные ступеньки.
  Еще одна опасность, с которой нам пришлось столкнуться, заключалась в том, что Караме, если бы он и его люди возвращались на свой авианосец, мог предвидеть нашу стратегию и отправить разведчиков вперед пешком. Следовательно, мы трое действовали с максимальной осторожностью. Мы наблюдали за каждым большим камнем, наши глаза исследуют черные тени, наши уши настраиваются на малейший шум.
  «Вы не можете быть уверены, что ваша газовая бомба забрала кого-нибудь из них?» - снова спросил Ризенберг. "Никаких звуков удушения, ничего?"
  «Через пять минут мой ответ будет таким же», - ответил я. «Нет, я ничего не слышал. Я…»
  Я резко вздрогнул, склонил голову набок и поднял руку, призывая к тишине. Эловиц и Рисенберг остановились с застывшим выражением лиц.
  Мы могли слышать впереди слабый звук двигателя, который становился все громче с каждой секундой. Караме добрался до своего бронетранспортера и, судя по глубокой пульсации
  
  
  
  Включая двигатель, бронемашина медленно поднималась по склону. Мы не могли быть уверены, но, по нашим оценкам, вершина склона находилась в трехстах пятидесяти футах впереди. Судя по звуку двигателя, БТР переваливал через край примерно в ста футах справа от нас.
  "Я думаю, у нас большая проблема!" - пробормотал Ризенберг. Когда он увидел, что ни Эловица, ни меня не позабавили его попытки юмора, он холодно добавил: «Нам придется рассчитать маршрут БТР и спланировать его соответствующим образом».
  «Боже, помоги нам», - покорно пробормотал Эловиц.
  Я повернул вправо. «Пошли. Нам нужно спешить».
  "Куда?" - спросил Эловиц.
  Я не стал отвечать. Мы спешили мимо валунов, перепрыгивали кривые трещины и бегали по краям кратеров, иногда спотыкаясь о рыхлый гравий. Когда прямо перед нами раздался звук двигателя, мы остановились и огляделись. Помимо валунов, были монументальные базальтовые и гранитные плиты, врезавшиеся друг в друга, некоторые из которых образовывали огромные ступеньки на высоту тридцати футов. Между этими постройками было достаточно места для БТР, чтобы продвинуться вперед, а сама земля была довольно ровной.
  Эловиц и Рисенберг повернулись и посмотрели на меня спрашивающими взглядами. Что теперь?
  «Я встану на скалы слева», - сказал я им. «Вы двое возьмете правую сторону. Надеюсь, БТР пройдет между нами. Я брошу гранаты. Вы двое сттреляйте в любого, кто может избежать гранат».
  Эловиц перешел прямо к делу. «А что насчет разведчиков? АИ-Хурия был бы идиотом, если бы перед авианосцем на разведку не было четырех или пяти человек».
  Рисенберг резким голосом вставил вперед: «Мы не смеем позволять разведчикам идти за нами. Если мы окажемся зажатыми между ними и БТР, мы получим это».
  «Да, и в кабине будет человек с автоматом», - сказал Эловиц. «Я не был уверен, но это выглядело как работа SDhK».
  «В таком случае вы двое позаботитесь о разведчиках и человеке на ДШК», - сказал я. «Я использую гранаты против бронетранспортера. Четыре или пять из них должны оторвать одно из передних колес.
  Рисенберг вздохнул. «Да, если нам повезет».
  * * *
  Заняв позицию, мы втроем ждали. Я лежал ровно сбоку от куска гранита с зазубренными краями. В сорока футах от меня, через пропасть, Эловиц и Рисенберг были спрятаны в валунах на вершине огромной груды камней для ступенек. В ярком белом лунном свете все было ясно видно.
  Мы ждали. Мы смотрели. Мы смотрели вперед, в сторону шума двигателя. Логично, что водитель авианосца выберет путь, который вызывает наименьшие трудности. И маршрут ниже, между мной и двумя израильтянами, был единственным проходимым маршрутом на этом конце гребня.
  Я моргнул. Видел ли я фигуру, бросившуюся в глубокую тень скалы в нескольких сотнях футов впереди? Я не был уверен. Я уставился на тень, даже не смея моргнуть. Я был прав с первого раза. Фигура выскочила из чернильной черноты и побежала в сторону другого камня - человек, вооруженный либо автоматом, либо пулеметом. Я надеялся, что Эловиц и Рисенберг тоже заметили единственного врага.
  В десяти футах от первого партизана ОАС я заметил еще двоих мужчин, их белые кафии высвечивались в лунном свете. За первыми тремя террористами шли четвертый и пятый, за последним боевиком трудно было следить, потому что он был одет в темную одежду сирийского бедуина.
  Я наблюдал, как пять арабов бегали от камня к камню, держа оружие на уровне бедер. Внезапно БТР показался в семидесяти пяти-восьмидесяти футах позади них, его огни погасли. Я сразу понял, что у нас с двумя друзьями были проблемы. Если мы подождем, пока авианосец подойдет достаточно близко, разведчики окажутся позади нас, и мы не сможем их увидеть.
  У меня не было возможности связаться с Эловицем и Рисенбергом. Я мог только надеяться, что они обстреляют разведчиков пулями в самый последний момент, и что когда они это сделают, авианосец окажется достаточно близко, чтобы я мог использовать импровизированный взрывчатый пакет.
  То и дело поглядывая на приближающихся разведчиков, я вынул из сумки на плече три гранаты и прикрепил их к поясу с патронами. Затем я плотно обернул холст вокруг оставшихся восьми гранат в большом, разрезал ремешок пополам на остром краю камня и надежно привязал два отрезка вокруг громоздкого пакета, оставив один фут одного ремня болтающимся. Пакет был готов. Я надеялся на Бога, что это были Ризенберг и Эловиц.
  Я взял свою немецкую штурмовую винтовку и поставил селектор на автоматический огонь. В двадцати футах ниже и передо мной был первый из разведчиков. «Черт побери, - подумал я. Когда разведчиков остановят пули, бронетранспортер окажется в сотне футов впереди. Это было чертовски большое расстояние. Но другого выхода не было. Мой удар должен был поднести пакет с гранатами достаточно близко, чтобы выполнить свою работу. Если не…
  Я не мог больше ждать. Я поймал первого разведчика в прицел и мой палец приблизился к спусковому крючку. Эловиц, Рисенберг и я могли быть мысленно настроены на
  
  
  
  
  
  По той же схеме, потому что в тот момент, когда моя штурмовая винтовка StG нарушила тишину, их автоматы начали реветь.
  Сирийца, шедшего первым, разорвало на части в результате моего разрыва пули калибра 7,92 мм с мертвой точки, от удара его отбросило на десяток футов, прежде чем он провалился на землю. Израильтяне доказали, что они старые профи в перестрелке. Они проигнорировали первого разведчика, полагая, что я его видел, и направили свои выстрелы в остальных четверых. Я услышал короткие крики боли и сделал вывод, что пули израильтян убили двух сирийцев, которых я потерял в тени. Моя собственная винтовка сверкнула огнем, когда я прочесал тьму слева от скалы. Один из двух мужчин, должно быть, двинулся, потому что открыл ответный огонь. Вокруг меня пронзила дюжина мощных снарядов, один из которых ударил так близко, что несколько осколков камня попали мне в правую щеку. Я открыл ответный огонь во время задержки этого человека между очередями, вспышка его собственного дула запечатлелась в моей памяти, служа моей целью. Очень короткий крик сообщил мне, что я не промахнулся.
  Теперь Караме и его люди начали действовать. Я подождал две-три секунды, чтобы убедиться, что Эловиц и Рисенберг выполнят свою работу. Они сделали! Террорист поднялся на орудийную платформу БТР, попытался повернуть бронированный щит на место и был мгновенно отправлен в следующий мир потоком пуль из Эловица или Рисенберга.
  Еще одна цепь снарядов пронеслась по передней части кабины водителя, многочисленные рикошеты звучали почти как кричащее от боли животное. Два израильтянина не рисковали, что противник может открыть огонь через две смотровые щели в отсеке.
  Было сейчас или никогда. Я поднял пакет с гранатами за ремешок, встал, измерил расстояние и бросил сверток изо всех сил, наблюдая, как он изгибается в лунном свете, когда я упал на землю и поднял винтовку.
  Пакет ударился о камни в шести футах от машины, по направлению к передней части. Я не колебался. Я произвел короткую очередь в брезентовый узел, и восемь гранат взорвались с оглушительным грохотом. Вспышка пламени, звук ударившейся о землю в последнюю минуту шрапнели, и все было кончено. Я смотрел на БТР сквозь просвечивающий дым, пока Рисенберг и Эловиц залили переднюю часть кабины очередной волной пуль, убив еще двух террористов.
  Я вздохнул с облегчением; восемь гранат сделали свое дело. В результате взрыва было повреждено левое переднее колесо бронетранспортера, оно было перекручено на креплении так, что транспортное средство сильно наклонилось влево. Он больше никогда не сдвинется с места. Ни я, ни двое израильтян не стали бы, если бы мы не поменяли позиции и не слезли с камней. Эловицу и Рисенбергу потребовалось время для перезарядки, что позволило двум сирийцам дотянуться до пулемета, установленного на задней крыше кабины, один сбил щит, другой схватился за рукоятку направляющей.
  Незадолго до того, как этот человек открыл огонь, я отодвинулся от края плиты и увидел, что партизаны вывалились из заднего люка и бросились к камням с левой и с правой стороны. Я почувствовал, как у меня под животом вырос узел. Как могло быть так много врагов в БТР? Только один ответ имел смысл: Пьер никого не убил. У входа в пещеру не было партизан; все они вернулись на БТР к Караме. Более того, невозможно было определить, сколько их было внизу. Если бы они сложились в БТР, нас могло бы встретить целых тридцать пять или сорок.
  Вставив полный магазин в штурмовую винтовку StG, я полностью отодвинулся от камня и начал спуск на ровную поверхность. Когда я достиг дна, я начал уворачиваться и идти вправо. Моей настоящей целью было соединиться с Эловицем и Рисенбергом, чтобы мы втроем могли сформировать внутреннюю сферу защиты. В шестидесяти футах к северу от меня я услышал рычание автоматов - двух израильтян. В широкой дуге на западе был еще рев - проклятый SLA.
  Они меня заметили! Пуля пронзила мои штаны сзади на левом бедре, но едва задела плоть. Еще одна пуля прошла по моей голове, выдернув мои волосы горячим проходом. Третий снаряд попал в мой воротник, ударил о камень в нескольких футах от меня и срикошетом отлетел от меня, промахнувшись всего на несколько дюймов по моей правой щеке.
  Я нырнул в небольшой кратер и заскользил по нему на животе, закончившись на двадцать футов правее своего исходного положения.
  Высокоскоростные снаряды разлетелись по двум кускам гранита, которые служили мне прикрытием, приближающиеся боевики думали, что они меня прижали. Я выглянул из-за камня и увидел шесть или семь из них, бегущих в одну сторону, затем в другую, время от времени останавливаясь, чтобы вызвать короткие очереди. Я скривил рот в улыбке. Они бежали прямо на свои похороны под открытым небом.
  Засунув дуло StG через вершину скалы, я стрелял, раскачиваясь вперед и назад. Пойманные своей осторожностью, террористы не успели направить на меня оружие.
  
  
  
   Мой поток пуль врезался в них, полый свинец оторвал крошечные лоскутки ткани, а затем попадал в плоть. Одна из моих пуль попала в гранату, висящую на груди человека, и он взорвался.
  Полагая, что Рисенберг и Эловиц удерживают территорию к северу, я снял с пояса две палочные гранаты, вытащил булавку из одной и швырнул ее к западу от себя. Я бросил вторую гранату на двадцать футов правее первого взрыва и снова рухнул плашмя, прислушиваясь к звуку шрапнели, ударяющей по граниту. Крики и стоны доносились ко мне с запада. Один сириец, плотно прижав руки к изуродованному лицу, пошатнулся ко мне. Несколько других партизан, ошеломленные сотрясением мозга, пьяно сплетались, не понимая, что полностью попали под мой огонь.
  Пришло время двигаться. Пытаясь держаться поближе к более крупным гранитным валунам, я прополз на четвереньках ярдов шесть или семь, затем вскочил и побежал извилистым курсом на север. Позади меня рядом с моей предыдущей позицией взорвалось несколько гранат, взрывы звенели вверх и вниз по гребню.
  Я заметил, что Эловиц уклонился слева от меня, в тридцати футах от меня, и громко закричал на иврите: «Чам! Я перед тобой».
  Я знал, что рискую, крича. Доказательство пришло через несколько мгновений после того, как я прижался к закругленной впадине недалеко от поляны, которая на самом деле была вершиной гигантской плиты известняка. Я подсчитал, что сотня вражеских слизней вонзилась в скалы вокруг меня, грохот рикошетов превратился в крещендо визжащих скулей.
  Я поискал более безопасное место, но не нашел. Однако параллельно мне шла трещина, похожая на канаву. Насколько я смог обнаружить в полумраке, он превратился в диагональный маршрут в десяти футах к югу. Я подошел ближе к большой трещине в камне и посмотрел вниз. В лунном свете, падающем с одной стороны, я увидел, что глубина канавы составляет менее пяти футов. Идеально подходит для эвакуации. Упав в расщелину ногами, я двинулся на север и надеялся, что если Ризенберг и Эловиц услышат меня, они не выстрелят, пока не посмотрят. Меня напугал звук шагов по рыхлому камню за поворотом канавы. Я остановился и прислушался. Шум прекратился.
  «Картер? Это ты?» - громко прошептал Эловиц.
  «Я впереди тебя», - сказал я с облегчением. «Я буду там через минуту».
  «Подожди», - приказал Эловиц. «Назови наши имена».
  Я улыбнулся их осторожности, основанной на здравом смысле. «Йозеф Рисенберг и Чам Эловиц - два шутника, страдающие от меня».
  «Пойдем», - ответил Рисенберг, полусмеясь.
  Я поспешил вперед, завернул за поворот и вскоре встретился с двумя израильтянами, такими же грязными и мокрыми от пота, как и я.
  «Вы двое рискнули так сказать», - предупредил я. «Я мог быть врагом, но я рад, что ты сделал это. Сколько ты нейтрализовал?»
  «Нам известно о более чем дюжине, - прошептал Рисенберг. «Проклятые дураки бросились прямо на нас. Все фанатики». Он цинично фыркнул. "Как насчет тебя?"
  «По крайней мере, так же много. Вы видели что-нибудь о Караме или Камелах?»
  Два израильтянина отрицательно покачали головами.
  «У нас не было времени смотреть на лица», - сказал Эловиц. «Я думаю, что некоторые из них были женщинами, но мы не проверяли. Что мы будем делать дальше?»
  «Мы не можем пересечь открытое пространство, не подвергаясь вражескому обстрелу», - сказал я. «Давайте попробуем отстать от тех, кто остался, и прикончить их. И не упускайте пули из БТР. Возможно, кто-то еще будет управлять крупнокалиберным пулеметом».
  Мы прошли по внутренней части канавы еще тридцать или сорок футов, затем остановились и прислушались, все трое беспокоились о тишине. Какие то маленькие животные были на вершине холма, пугались стрельбы, и неестественная тишина нервировала. SLA потеряли нас. Но мы также не знали, где они.
  Я осторожно высунул голову из канавы и огляделся. С одной стороны, все, что я видел, - это камни разных размеров и форм. С другой стороны была большая открытая площадка. Что от нас ожидает SLA? Они знали, что мы не будем настолько глупы, чтобы пытаться пересечь открытое пространство. Они могли только догадываться. Они должны были понять, что мы были в непосредственной близости. Отлично. Они попытаются нас окружить. Мы должны были отстать от них, прежде чем они добились успеха.
  «Давай попробуем по тем камням», - предложил я.
  Мы втроем выползли из канавы и стали ползать по разбросанным камням, стараясь держаться как можно ниже. Я резко остановился при виде трех тел впереди, лежащих сбоку от каменной плиты.
  «Осторожно», - прошептала я. «Это может быть ловушка».
  «Я думаю, это трое из убитых нами свиней», - прошептал Эловиц. «Я узнаю шляпу сафари, которую носит один из них».
  Направив оружие вниз, мы подошли к трупам. Вскоре мы обнаружили, что одно из тел принадлежало молодой женщине лет двадцати с небольшим, ее мертвые темные глаза смотрели на звезды. Вокруг была кобура
  
  
  
  
   ее пояс и пистолет-пулемет Стечкина в окровавленной коже. Я вытащил пистолет, засунул его за пояс и взглянул на Эловица, который обыскивал два других тела, в то время как Рисенберг следил за ним.
  Эловиц поднял запястье убитого террориста и прошептал: «Смотри, на этом хронограф Seiko!»
  «Возьми, - сказал я. «Это может пригодиться».
  Мы продолжили движение вперед, подошли к огромному валуну и начали обходить его, наши сердца колотились от напряжения. Это произошло так быстро, что четыре сирийца, вышедшие с другой стороны, были удивлены не меньше нас. Мы семеро практически столкнулись друг с другом.
  Я первым отреагировал; Я поднял свой StG и выстрелил. Дюжина пули с пустотелым концом чуть не рассекла первого убийцу пополам, а затем продолжила свой путь через пустой воздух. Одновременно Эловиц и Рисенберг отскочили в сторону и бросились вперед, чтобы встретить трех других членов ОАС, прежде чем кто-либо из них успел бросить в нас пули. Я услышал над собой скрежет, поднял глаза и увидел удивленное лицо еще одного террориста, тело которого скользило ко мне, его руки и ноги отчаянно двигались, когда он пытался сдержать падение. Видимо, он переполз по вершине скалы и собирался броситься на меня , когда поскользнулся на подобном мрамору базальту. У меня не было времени пригнуться. Он упал на меня сверху, потеряв пистолет, удар его падения выбил мою винтовку из моих рук.
  "Собака неверная!" - зарычал он и, пытаясь удержать меня, вытащил нож из своего спутанного жилета.
  Я ткнул его в левый глаз большим пальцем и каким-то образом сумел обхватить рукой его запястье, удерживая острие ножа подальше от моего горла. Вместе мы перекатились на бок и с трудом поднялись на ноги. Я волновался, но не потому, что сириец был на полголовы выше и весил меня на пятьдесят фунтов. Я боялся, что прежде, чем мы закончим с этой группой, прибудут остальные террористы. Взрыв моего StG определил наше местоположение.
  Большой сириец, намного сильнее меня, выдернул руку с ножом из моей хватки. Он попытался нанести прямой удар внутрь, в тот же момент, когда я отступил, вывернул запястье и уклонился от лезвия, отступив назад влево. На мгновение нападающий был сбит с толку. Человек, привыкший к грубой силе, он не понимал более тонких техник атаки и защиты.
  Когда нож вернулся к своей траектории, мои руки вылетели наружу, одна прошла под его правым локтевым суставом и толкнула вверх, а другая схватила его правое запястье и толкнула вниз с каждой унцией силы по моей команде. Локоть сломался. Мужчина взвыл, но у него не было времени защищаться. Я последовал за разрывом ножниц, ударив правой ногой по голени, и сирийец упал ниц ниц. Я немедленно наступил ему на шею сзади, сломав ее.
  Отступая от трупа, я заметил, что Чам Эловиц борется с двумя врагами, но ему не нужна была помощь. Чаму удалось засунуть дуло своего северо-вьетнамского МАТ под подбородок одного человека и нажать на спусковой крючок, из ствола выплюнулось полдюжины патронов калибра 7,62 мм. Когда мертвец обвис, Эловиц левой рукой ударил второго сирийца стволом ВСУ в лицо. Мужчина закричал от боли, отпустил правую руку Эловица и отступил. Эловиц мгновенно снес его коротким выстрелом в грудь, в то время как Рисенберг, борясь с еще одним террористом, добил своего противника, разбив ему голову сбоку.
  Когда я наклонился, чтобы вытащить StG из-под тела моей недавней жертвы, мой худший страх превратился в холодную реальность. Остальные террористы ОАС приближались со всех сторон, бросаясь на нас так быстро, что у меня не было времени ни возиться с немецким автоматом, ни подбирать русский пулемет, сброшенный террористом. Мои руки нырнули в кобуру; Я выдернул «Стечкина и Вильгельмину» и начал стрелять. Эловиц и Рисенберг с угрюмыми и решительными лицами начали стрелять из автоматов, мы втроем уворачивались и метались взад и вперед.
  Но судьба была против нас. Их было слишком много, и мы быстро оказались в окружении. Я использовал свой последние пули Стечкина, чтобы убить садиста SLA, который собирался нанести удар Эловицу в спину.
  Оглядев местность, я сразу увидел, что мы противостоим остаткам вражеских войск. С ними был Мухаммед Караме! Я заметил его к юго-востоку от себя с советским автоматом ППС-43 в руках. Справа от него был Ахмед Камель с лисьим лицом, спина его кафии развевалась на ветру. Слева от Караме - Мириам Камель! У нее было что-то вроде АК-47. Все трое бежали к нам. Однако они не могли стрелять по мне или израильтянам из-за вмешательства сирийских SLA.
  В Вильгельмине у меня еще оставалось пять патронов, и один из них в упор попал сирийцу в лицо. Затем я бросил Люгер в левую руку, после того как уронил Стечкина, и слегка повернул правую руку. Хьюго выпрыгнул из чехла, и его ручка скользнула мне в руку.
  
  
  
  
   Я отпрыгнул в сторону, чтобы избежать ряда 7,62-мм пуль примерно в то же время, когда Рисенберг ударил сирийца по лицу ребром пистолета-пулемета Стечкина. Рисенберг не замедлил шаг. Короткой очередью он обстрелял двух мужчин, которые бросились на него, затем развернулся и выстрелил из АКМ еще в двух SLA, одна из которых была женщиной, снаряды с плоским носом попали двоим в живот. Мужчина упал и умер без единого шепота, но женщина издала пронзительный крик.
  Я нырнул в сторону гранитной плиты, напоминающей надгробную плиту, которая провалилась в сторону, зная, что Мохаммед Караме и два Камеля были всего в двадцати пяти футах от меня. Я рассудил, что если я знал, что они там, они должны были знать, что я здесь. Я быстро затолкал Хьюго за пояс, перезарядил Вильгельмину и заставил себя ждать. На всякий случай я огляделся и совершил еще один прыжок за несколько секунд до того, как цепь снарядов УЗИ врезалась в сторону надгробной скалы. Слизни звенели, летели стружки. Человек, который стрелял, встал из-за куска песчаника справа от меня, почти параллельно моей позиции. Я видел лицо этого человека совсем недавно и теперь почувствовал, как во мне нахлынула чистая ненависть. Эта черная как смоль борода! Эти глубоко посаженные глаза! Этот длинный кривой нос. Бандитом был Халил Маррас, один из помощников Карамеха.
  Я поспешно пополз, спасая свою жизнь, пробираясь между двумя длинными гранитными плитами, когда Маррас снова поднялся на дыбы, чтобы стрелять. Без сомнения, он думал, что меня ранили. Это была роковая ошибка с его стороны.
  Пули Марраса попали только в голый камень. Со своей новой позиции я нажал на курок Вильгельмины в унисон с Эловицем, который, каким-то образом завладев вражеским ППС43 советского производства, вырвался на свободу длинной очередью. Две мои 9-миллиметровые пули попали Маррасу высоко в грудь и отбросили его, в то время как поток пуль Эловица пронзил Марраса левую сторону.
  Я никогда не узнаю, был ли это Мохаммед Караме или один из камелей, убивших Эловица. Все, что я знаю, это то, что впереди меня раздался рев, а справа от меня длинная очередь пуль, разорвавших израильтянина от шеи до пупка, отбросила его назад. Он, должно быть, умер, от проложенных в его теле двадцати туннелей.
  Последовала вторая очередь, этот выстрел по Рисенбергу, который пригнулся и испустил крик, вой боли. Был он мертв или только ранен? Я не знал. Я не осмелился позвать его.
  Я был уверен, что Караме, Мириам и Ахмед Камель были впереди меня, спрятанные где-то в скалах. Я напряг глаза в ярком лунном свете. Могли ли за мной прятаться какие-то SLA? Если и были, я их не видел. Если бы было, они меня не видели, а то бы стреляли. Может быть, нас осталось только четверо - только я, Караме и двое Камелей?
  Оставшись только Вильгельминой и Хьюго, я начал ползать, следуя маршрутом по гранитной плите, которая постепенно изгибалась в общем направлении моей жертвы.
  Медленно и осторожно, чтобы не мешать рыхлому гравию, я продвинулся вперед еще на двадцать футов, гадая, движутся ли остальные трое в противоположном направлении. Я остановился и прислушался. Я не мог быть уверен, но мне показалось, что справа от меня упал свободный камень. Я оглянулся. Ничего.
  Я слегка приподнялся и посмотрел направо. В пятнадцати футах от меня стояли Мохаммед Караме, Ахмед Камель и Мириам Камель… их спиной ко мне, все трое ползли вперед на четвереньках.
  Я мог стрелять из-за крошечной гранитной стены. Но я не хотел рисковать, что в течение этих нескольких секунд один из них может заползти за камень и уйти от моей линии огня. Вильгельмина была очень умелой, но она не могла сравниться с их автоматическим оружием.
  Я вскочил, обогнул гребень и поднял Вильгельмину. Услышав меня, все трое развернулись, на их лицах вспыхнула тревога. Я произвел два выстрела, прицелившись в Караме, который среагировал с поразительной скоростью, как и Ахмед Камель. Я знал, как работают их умы, потому что в подобных условиях я использовал бы ту же логику выживания. Зная, что у них не было времени стрелять в течение этой небольшой секунды после бритья, они дернулись в сторону. Только Мириам попыталась развернуться.
  По глупости она вскочила на ноги и попыталась направить на меня автомат АК-47. У меня не было времени повернуть к ней морду Вильгельмины. Вместо этого я использовал Хьюго в броске, подбрасывая его за ручку. Мириам закричала, уронила АК-47, на мгновение посмотрела на меня, и ее руки тряслись к рукоятке Хьюго, торчащей чуть выше пряжки ее ремня. Она упала на колени, затем упала назад, ее тело слегка дергалось.
  Я знал, что не могу рискнуть снимать это с Мохаммедом Караме и Ахмедом Камелем; не с автоматами. Руководствуясь чистым инстинктом, я нырнул за двумя мужчинами, когда они вскочили и попытались сосредоточиться на мне.
  Имея небольшое преимущество, я нанес удар с разворота на рычащего Ахмеда Камеля. Моя нога соединяется
  
  
  
  
   с нижней частью его пистолета-пулемета ППС-46 и послал его назад над его головой. Таким же быстрым движением я нажал на спусковой крючок Вильгельмины, всадил 9-миллиметровое отверстие в грудь Камеля и схватил длинный ствол советского пистолета-пулемета Караме ППС-44. Зная, что одной рукой я не справлюсь, я позволил Вильгельмине упасть на землю и попытался ударить его коленом в пах.
  Очень быстро для крупного человека, он выгнулся назад, уклонившись от моего колена, и попытался сбить меня с толку и вырвать дуло автомата из моей руки. Я положил левую руку на оружие, мои пальцы сомкнулись на верхней планке стального ложа, и сильно ударил его ногой.
  Он вскрикнул от ярости и боли, и на мгновение мы уставились друг на друга. Караме больше не был ухоженным лидером Сирийской освободительной армии. Его усы и длинные бакенбарды были грязными; его маслянистые черные волосы были похожи на птичье гнездо, а его щеки были покрыты запекшейся кровью из-за попадания каменной крошки. Его глаза, очень живые, светились ненавистью самого ада.
  Я был чертовски обеспокоен. Он был сильнее меня и не выглядел слабее. Во всяком случае, его отчаяние и ненависть ко мне придавали ему дополнительные силы. Я даже не мечтал иметь власть буквально вывернуть пистолет-пулемет у него из рук. Единственным моим шансом было применить превосходное ноу-хау - или умереть.
  Караме предоставил мне возможность, когда немного подвинул левую ногу вперед.
  Она у меня была! По-прежнему держась за PPS-44 обеими руками, я слегка повернулся, пока моя левая сторона не оказалась лицом к лицу с Караме. Я отпустил PPS-44, схватил его правую руку и дернул вперед и назад, заставив его наклониться вправо от его линии тяжести. Пойманный врасплох, он не успел отдернуть руку, чтобы попытаться направить автомат на меня.
  Я поднял правую ногу, прижал ее к его правому колену, как точку опоры, снова схватил автомат и толкнул его вверх вправо, зная, что он не посмеет отпустить. Когда он сделал последнюю отчаянную попытку повернуть дуло в мою сторону, я схватил его правую руку обеими руками и завершил бросок. С диким криком ярости и удивления Караме развернулся и с глухим стуком приземлился на спину.
  Я был позади него, когда он начал садиться и пытался поднять русский пистолет-пулемет. Я был быстрее. Изо всех сил. Я нанес два удара Шуто по шее с обеих сторон его шеи. Караме закричал в мучительной агонии и уронил автомат, сломав ключицу.
  Караме была беспомощен, как младенец! Я упал на колени позади него, обвил левой рукой его горло, положил правую руку на его шею, сцепил пальцы левой руки на правом локте, а пальцы правой руки - на верхней мышце моего левую руку и начал применять удушающую муфту Чибку. Караме яростно сопротивлялся, но лишь на мгновение.
  Вдруг он обмяк, как кусок влажной папиросной бумаги. Я ослабил хватку, толкнул его вперед лицом и встал. Я в последний раз взглянул на тело, подошел к тому месту, где я уронил Вильгельмину, поднял ее и неторопливо пошел к Мириам Караме, лежащей на спине, а Хьюго все еще торчал из ее живота. Она была в сознании.
  Я опустился на одно колено, Вильгельмина свободно болталась в моей правой руке. Глаза Мириам, блестящие зеркала боли и страха, переместились ко мне. Ее рот работал, но слова не выходили.
  «Твой брат мертв», - сказал я. «Караме тоже».
  Ей удалось заговорить, ее слова были слабыми: «Ник ... я не хочу так умереть. Помогите мне ... Я расскажу вам все, что вы хотите знать о нас».
  «Мне не нужно ничего знать об SLA. Вы все мертвы».
  «Я ... я не хочу так умереть, Ник ...»
  "Ты не собираешься". Я сказал и поднял Вильгельмину.
  У Мириам не было времени говорить. Я нажал на курок. Вильгельмина взревела, и посреди ее лба внезапно появилась дыра. Ее рот расслабился.
  Я вытащил Хьюго из живота Мириам, осторожно вытер лезвие лезвия о ее рубашку и засунул его в ножны на правой руке, а затем перезарядил Вильгельмину.
  Я поискал Рисенберга и обнаружил, что он прислонился к камню и сидит ровно на земле.
  "Насколько плохо?" Я спросил.
  "Мы их убили?" - возразил он.
  «Они все мертвы, включая Караме. Я схватил его, Мириам и ее брата. А как насчет твоей раны?»
  Рисенберг с трудом поднялся на ноги, его правая рука безвольно свисала. «Одна пуля», - сказал он, стиснув зубы от боли. «Мое правое плечо. Кажется, кость сломана, но кровотечение остановилось».
  Я протянул ему руку, чтобы помочь, но он покачал головой.
  «Мы должны спускаться по склону», - сказал я. "Думаешь, ты сможешь это сделать?"
  "Смотри на меня!"
  Вместе мы двинулись в сторону склона. У него, меня и двух других израильтян было свидание с вертолетом.
  Мы будем в Иордании через час ...
  Глава пятнадцатая
  Я ошибался насчет Хоука. Он не остался в Тель-Авиве. Он вернулся в Соединенные Штаты в тот же день после того, как меня тайно ввезли в Сирию..
  
  
  
  
   Через девять дней после того, как мы с тремя израильтянами сбежали в Иорданию на вертолете я находился в скрытом комплексе комнат в здании Amalgamated Press and Wire Services на Дюпон-Серкл в Вашингтоне, округ Колумбия, сидел в личном кабинете Хока и делал свой личный отчет.
  «SLA закончено», - заключил я свой отчет. «Отколовшиеся группы в различных городах Среднего Востока попытаются сформировать еще одну центральную организацию, но им это не удастся. Будут перестрелки, но это все, к чему это приведет».
  Я откинулся на спинку глубокого кресла и скрестил ноги, мой взгляд скользнул по коллекции Хоука миниатюрных фарфоровых орлов в стеклянной витрине на одной стороне комнаты.
  «Да, я согласен, Картер». Он наклонился вперед, взял недокуренную сигару из пепельницы на своем столе и некоторое время изучал ее. «Они по-прежнему представляют опасность. Вы знаете, что это такое». Он строго посмотрел на меня, его косматые брови образовали большую букву «V». «Люди, участвовавшие в операции по СПГ, могут попытаться отыграться, чтобы отомстить нам за убийство Караме. Почему вы не попытались схватить его?»
  «Сэр, - сухо сказал я, - в то время мне было трудно просто остаться в живых».
  «Я думаю, это было грубо». Голос Хоука несколько смягчился, и его отношение стало более дружелюбным. «Но ты вышел целым. Это все, что действительно важно».
  Я сказал: «Я полагаю, что AX установила необходимое оборудование для проверки всех прибывающих супертанкеров из Ливии, прежде чем им будет разрешено войти в любой американский порт - и многое другое, о чем вы не можете мне рассказать?»
  Хоук снова прижал губы к зубам в своей версии улыбки.
  «Я скажу тебе это, Картер. Вероятность взрыва облака газа теперь равна нулю», - прорычал он. "У вас есть что добавить?"
  «Нет, сэр. Операция прошла успешно», - сказал я. «Освободительная армия Сирии полностью нейтрализована».
  Глупый я! Я ждал Молодец, Картер. Не дождался.
  «У меня есть работа, Картер», - грубо сказал Хоук.
  Я воспринял это как сигнал к выходу, встал и подошел к его столу.
  «Мы свяжемся с вами», - сказал он. Затем, выпустив облако ядовитого газа, он посмотрел на бумаги на своем столе. Он нажал кнопку на своем столе, и три двери бесшумно распахнулись. Я вошел в кладовку, и двери снова закрылись.
  Десять минут спустя, идя по коридору, я снова подумал о Лее Вейцманн, с которой я провел последнюю ночь в Тель-Авиве перед вылетом в США. Она отвезла меня в аэропорт Лод, но не дождалась у выхода. смотреть, как я сажусь в самолет. Она была слишком практична для любого сентиментального прощания. Шалом был всем, что она сказала.
  Ястреб? Он всегда будет рядом. Улыбаясь про себя, я вышел из здания на солнечный свет…
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"