79. Uair an chloig ar an Mac tíre http://flibusta.is/b/685950/read
Uair an chloig ar an Mac tíre
80. Ár gníomhaire i Rime ar iarraidh http://flibusta.is/b/687063/read
Ár Gníomhaire sa Róimh ar Iarraidh
Nick Carter
Sprioc: Doomsday Oileán
aistrithe ag Bulgáiris Shklovsky i gcuimhne ar a chaill a mhac Anton
Teideal bunaidh: an Sprioc: Doomsday Oileán
An chéad chaibidil.
A dúirt sí bhí a ainm Veronica, a bhfuil i féin, rinne mé uneasy. Na cailíní a bhí a thuilleadh baisteadh Veronicas, agus tá sé seo ar cheann ní raibh cuma sa lá níos sine ná sé bliana déag. Ar an bhfíric go raibh sí i an t-óstán barra chiallaigh sé rud ar bith; na páistí a bhí díreach chomh dócha a fháil falsa ID lá atá inniu ann mar aon rud eile ní ba chóir iad a bheith. Ceann breathnú ar an aghaidh fuar, an dúshlánach súile faoin fada gruaig fionn, agus fir an chuid is mó dócha go mbeadh muinín Ay-i ar gach rud. Tá amhras ar cheann de na comhpháirteanna is mó de mo ghairm; tá sé an dara cineál ar a cuardach le haghaidh an fhírinne taobh thiar de na sraitheanna de luíonn. Bhí sé ar laethanta saoire, ach ní raibh sé ábhar. Tá go leor daoine ar fud an domhain mhaith leo a fheiceáil Nick Carter marbh a choinneáil mé ar leanúnach ar an airdeall.
Dá cuid a bhí i Westbush ar feadh cúpla lá a gcuid eile tar éis struis tasc sa Mheán-Oirthear. Ní raibh siad thar a bheith deacair, i gcomparáid le na cúraimí eile a rinne mé, agus mé ní raibh aon nua bullet poill. Ach tar éis níos mó ná mí i wilderness de mo gá le sneachta agus síochánta sléibhte, grúpa de dhaoine a bhfuil a chuala riamh glaoch chun dom sula théann mé ag an iargúlta ach luxurious saoire sciála i Vermont. Agus anois, Veronica.
Chaith mé an chuid is mó den lá ar an fánaí sciála, i gcás ina ní raibh sé ró-plódaithe mar a bhí sé ar an lár an domhnach. Na laethanta is féidir liom a sciála, mar i bhfad mar ba mhaith liom, ach tá mé fanacht i gcruth, agus chomh fada agus nach bhfuil mé iarracht a mheaitseáil leis na seaimpíní, is féidir liom a láimhseáil beagnach aon síos an cnoc craobh. B ' fhéidir a bheith ina beag níos mó go cúramach; tá mé ann fosta suas ró-mhinic i mo phost go dtí díreach frolic le crann agus bholláin.
Nuair a shroich mé an príomh-halla, le ollmhór oscailt teallach i lár agus práis imbhalla níos mó ná é, bhí sé deas bríomhar. An boladh a dhó gallchnónna mingled leis an boladh de leathar, fliuch olann, agus ar an enticing aromas de na deochanna te go bhfuil Dreadlocks measctha ag an mbarra. An chuid is mó de na daoine a bhí óg agus shuigh nó crochadh amach i ngrúpaí, cé go bhfuil cúpla lánúineacha ghlac leas a bhaint as an príobháideachta an domhain toilg leathair líneáil na ballaí.
An tábhairne greeted dom, saill, miongháire i gcónaí dearg-haired buachaill. Sé bhí a fhios cheana féin mo ainm, mar sin ní raibh mé iontas nuair a d ' iarr sé: "an lá go Deas, Nick?"
"Níl sé olc," a dúirt mé, go tóin poill síos ar stól. Ar dtús, ní raibh mé a fheiceáil ar an youngish blonde ina suí di i leath dosaen cathaoireacha léi ar ais go dtí dom. Ach nuair a chuala sí mo ainm, a chas sí go mall ar fud, d 'fhéach sé ar dom i an dorchadas scáthán taobh thiar de Dreadlocks, ansin iompú thart agus d' fhéach sé ag dom.
"Mar sin, tá tú ag Nick." Bhí a guth bog, beag husky, agus in ainneoin a óige, ní raibh sé fuaim cosúil leis an acht. Léi, chlaon, ar ndóigh, go cúramach. Fiú i tiubh dubh geansaí sin bainte amach go dtí a cromáin, go raibh sé soiléir go raibh sí ídithe, cosúil leis an réalta ar cheann de na greannmhar trá scannáin. Ach is fearr liom fós a fheiceáil ih beag níos sine; hey, b ' fhéidir tríocha, ach nach bhfuil sí go leor suas le luas ar a dhéanaí treochtaí óige go fóill, agus amhras agam go mbainfidh mé riamh a fháil go dtí an bpointe sin. Tilted sí a ceann agus mar sin go bhfuil sí fada, gruaige fada thit níos mó ná ceann amháin ghualainn cosúil le órga eas. Ansin chlaon sí thoughtfully. 'Sea. Fhéachann tú cosúil le Leasainm. Agus ansin sí iompaigh sí ar ais ar dom agus d 'fhéach sé tríd an teallach ag an tsraith nua de ard fuinneoga a d' fhéach sé amach os cionn an solas fánaí sneachta.
Tá go bhfuil sé, shíl mé, agus sipped Dreadlocks ' te rum.
Tar éis tamaill, an cailín go mall slid as an cathaoir; a bhí sí beagán níos airde ná mar a d ' fhéach sí suí síos. Spléach sí ag dom go tapa, agus nach raibh sé ar cheann de na falsa sultry breathnaíonn go déagóirí a chleachtadh; giotán sí a liopa níos ísle agus a súile d ' fhéach sé i ndáiríre tríd le mianach. Nuair a chuaigh sí liom, bhí sé leis an aer le duine a bhí déanta ach cinneadh deacair. Fuair sé suas go huathoibríoch , agus nach bhfuil amach as politeness. A óstán a bheith ullamh do rud ar bith a d ' fhéadfadh tarlú.
"Is é ainm di Veronica," a dúirt sí.
Bhuel, that ' sa ainm maith, shíl mé. sí is dócha phioc suas an ego cé breathnú ar scannáin d ' aois ar an TEILIFÍS. "Mar sin, tá a fhios againn gach ceann eile de réir ainm," a dúirt mé go cúramach. Chuir sí a lámha ar ais taobh thiar di, agus tá sé ag súil go raibh sí ag déanamh ach é a thaispeáint as a breasts luscious.
'Sea. A ... mé le feiceáil tú anseo roimh. Tá tú an ceann amháin anseo, nach bhfuil tú?
Chlaon sé léi.
"Shíl mé mar sin. Di leanaí."
A mimmo nah d ' fhéach sé amach isteach sa halla mór; anois go raibh sé lán agus an torann a mhéadú. Cad ceoltóir bhfuil sé, thosaigh sé ag seinm ar an ghiotár. "I mo thuairimse, ar siúl leis an slua de na daoine a chuir deireadh le d' fhadhb," chuckled mé, ag féachaint ar nah.
Aoibh sí go hachomair, ansin chewed a liopa arís.
"Níl, seo ... go Maith, gach duine anseo níos mó nó níos lú a mbaineann gach duine, agus níl mé ag iarraidh a ..." Hey, tá sé an chuma go crua chun a fháil go dtí an pointe. Nuair a shroich sí amach, a lámh froze, ach tá sí ach amháin a chur ar an ghlais a cuid gruaige.
A thosaigh a scíth a ligean, go raibh sé ach ina cailín a bhí ag gabháil ag iarraidh cuideachta le haghaidh spraoi, agus bhí sí ar fáil. Ina áit sin, d ' iarr sí orm má bhí mé pósta ...
"An bhfuil tú pósta, Nick?"
"Ní dóigh liom go bhfuil an pléisiúr."
"A fear pósta. Cúpla mí.'
Sí ní mór a thaispeáint sí iontas.
"Tá a fhios agam liom breathnú cosúil le leanbh, go háirithe chun fir níos sine..."
Ach is mian leat; rinne mé iarracht gan a cringe.
"...ach tá mé fiche, agus sin an fhadhb."
Bhuel, tá mé tinn de di. 'Cad a dhéanann tú chiallaíonn?'
"Tú a fheiceáil, raibh sí pósta-ó, tá sí cheana féin ag insint go bhfuil. Cúpla mí ó shin. Mo mháthair nach raibh a cosúil le mo fear céile, mar sin d ' iarr sí mo leasathair a ciceáil amach an ego, agus anois tá siad ag faire dom go dlúth."
"Agus an bhfuil tú anseo ina n-aonar?"
"Ciallaíonn mé ... anseo. In óstán. Ach tá mo theaghlach a thaisceadh sciála ar an taobh eile de chuid an fána." Dúirt sí vaguely ag an tsraith fada de windows. "Ní mór duit a bheith le feiceáil air."
Chroith sé a ceann, stopadh ansin. Le linn ar cheann de chuid turas, chonaic sé fada, balla ard a chuma a leathnú go leanúnach ar feadh cúpla céad slat, agus na crainn agus na toir ar fud a bhí sé a ghearradh síos mar má bhí sé ina phríosún nó fortress. Níos faide ná sé, chonaic sí teach mór le simléir agus díonta fána. Sciála lodge, yes! D ' iarr mé Veronica má bhí sé ar an teach ceart, chiallaigh sí mistletoe.
"Is ea, is é seo an teach."
"Níos mó cosúil le príosúin."
Chlaon sí. 'Sin ceart. Thug siad dom anseo chun an ... calma. Nach bhfuil sé ar ár maoin; Bert - mo leasathair-thóg amach an ego séasúr. Úsáidtear é a bhaineann le gangster speisialta nó rud éigin, agus tá gach cineál na aláraim bells agus uafásach gaistí ar na forais."
"Fuaimeanna cosúil le áit mhaith a chaitheamh ar an gheimhridh."
"Oh, nuair a fhaigheann tú isteach é, tá sé spraoi."
"Ach tá tú ina n-aonar ar an tsráid ceart anois."
"Bhuel, a nach bhfuil drualus bhrí sin a choimeád siad dom faoi ghlas suas, nó aon rud mar sin. Ach Mam agus Bert i gcónaí a dhéanamh cinnte go má mé a cairde a dhéanamh le duine éigin anseo, go háirithe le buachaill ar mo aois, níl mé ag iarraidh a chailleadh mo ego."
"Cén chaoi a bhfuil siad ag dul a dhéanamh go?" Mé d 'fhéach sé timpeall go tapa, ach ní raibh mé a fheiceáil duine ar bith ag faire di, agus d' fhéadfadh liom a fheiceáil go soiléir i na scáileanna. Damnaigh maith.
'Henry. Tá sé ag fanacht i gcónaí le haghaidh dom i an stocaireacht, agus coimeádann sé popping i anseo chun seiceáil ar di."
"Henry," sighed mé. Thosaigh mé ag smaoineamh seo a bhí cailín beag dúsachtach.
"Is é seo, ar ndóigh, ár tiománaí."
'Ar ndóigh. Cad a tharlaíonn má sé a fheiceann tú ag caint liom anois?
"Nach bhfuil tú ag breathnú cosúil le fear a bheith imeaglú, Nick."
Léi, chlaon chun an slua de na daoine óga. "Cad mar gheall orthu?" Roinnt de na buachaillí a bhí ar an fad céanna na gruaige mar an cailíní, ach bhí roinnt a d ' fhéadfadh a bheith maith rugbaí.
"An lánúin a labhair mé go dtí, agus Henry chonaic dom, a rinne sé. Ansin, thosaigh siad a sheachaint dom."
'Cad ansin?'
"Agus ansin, tar éis Henry ... labhair mé leo."
"Tú a pique mo fiosracht." Bhí sé ag tosú a fháil beagán feargach; ceachtar tá an cailín a dhéanamh suas í féin ar scéal nach dócha, nó Henry, má cad a dúirt sí bhí fíor.
"An bhfuil tú carr, Nick?"
'Sea.'
"Níl barra ..." giotán Sí a liopa. "I mbaile in aice láimhe, agus ... an Bhfuil a fhios agat nach raibh mé in áit ar bith ach anseo ar feadh beagnach dhá mhí?"
"Cén cineál na barra?"
"Chuala mé go bhfuil sé seo an chuid is mó iontach ar siúl sa cheantar. Ceol maith, greannmhar daoine. Tá a fhios agat go.'
Bhí a fhios agam uirthi. Bhí sé díreach ar tí é a thabhairt i gcrích go bhfuil an cailín a bhí ag fanacht ach chun a phiocadh suas nuair a chonaic sé a aghaidh peeking tríd an doras ar an stocaireacht a dhéanamh. An aghaidh a bhí thart ar an méid agus dath de cispheile. Ego brows déanta go leanúnach ar dubh a-líne os cionn na súile i bhfolach i an folds an craiceann, agus ar an srón cuartha síos go dtí an solúbtha bhéal. Nen a bhí ag caitheamh sciála jacket agus dorcha bríste, agus d ' fhéach sé cosúil a bhí sé a mhéid a bheadh a dhéanamh wrestler sumo Seapáinis smaoineamh.
Go tobann, grinned sé ag Veronica, tossed roinnt de Dreadlocks ' airgead ar an gcuntar, agus go daingean rug an cailín lámh.
"Má tá sé Henry," a dúirt mé, " caithfidh sé a bheith ina píosa troscáin ó do gangster teach. Come on, Veronica; ba mhaith liom a fheiceáil ar an mbarra! '
Mar a chuaigh muid ar an doras, Henry narrowed a shúile agus d ' ardaigh le frown de dubh a brows. Veronica iarracht a cheilt taobh thiar dom. Henry d ' fhéach sé ar dhaoine eatarthu, agus a bog liopaí ar athraíodh a ionad cosúil le péire bís péisteanna. Ego ollmhór torso a líonadh ar an doras, ach mar a chuaigh muid Licks, ghlac sé céim ar ais.
"Simplí," dúirt mé cheerfully.
Ego a súile d ' fhág dom, agus iompú chun an cailín. "Iníon Veronica ..." thosaigh sé, agus ego guth a bhí áiféiseach, ag bagairt.
"Tá sé ceart go léir," ego isteach. "Tá sí liom."
Bhí sé dodhéanta chun pas a fháil mimmo, ach choinnigh mé ag dul.