קאַרטער ניק : другие произведения.

71-80 זאַמלונג פון דעטעקטיוו דערציילונגען וועגן Nick Carter

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  קאַרטער ניק
  
  
  
  
  
  
  
  71-80 Killmaster א זאַמלונג פון דעטעקטיוו דערציילונגען וועגן Nick Carter.
  
  
  
  
  71. ציל: דאָאָמסדייַ אינזל http://flibusta.is/b/684362/read
  ציל: דאָאָמסדייַ אינזל
  72. נאַכט פון די אַווענגער http://flibusta.is/b/684617/read
  נאַכט פון די אַווענגער
  73. קאַצעוו פון בעלגראַד http://flibusta.is/b/608980/read
  קאַצעוו פון בעלגראַד
  74. מאָרד בריגאַדע http://flibusta.is/b/607271/read
  אַסאַסאַניישאַן בריגאַדע
  75. ליקווידאַטאָר http://flibusta.is/b/610142/read
  דער ליקווידאַטאָר
  77. קאָד http://flibusta.is/b/607252/read
  די קאָד
  78. אַגענט-קאָונטער-אַגענט http://flibusta.is/b/612843/read
  אַגענט קאָונטער-אַגענט
  79. שעה פון דער וואלף http://flibusta.is/b/685950/read
  שעה פון וואלף
  80. אונדזער אַגענט אין רוים איז פאַרשווונדן http://flibusta.is/b/687063/read
  אונדזער אַגענט אין רוים איז פעלנדיק
  
  
  
  
  
  
  קאַרטער ניק
  
  
  דעסטיניישאַן: דאָאָמסדייַ אינזל
  
  
  איבערגעזעצט פֿון לעוו שקלאָווסקי אין אָנדענק פֿון זײַן פֿאַרשטאָרבענעם זון אַנטאָן
  
  
  אָריגינעל טיטל: ציל: דאָאָמסדייַ אינזל
  
  
  
  ערשטער קאַפּיטל.
  
  
  זי האט געזאגט איר נאָמען איז וועראָניקאַ, וואָס אין זיך אַלערטיד מיר. מײדלעך האט מען מער נישט באטאפט געװארן װעראניק, און די דאזיקע האט נישט אויסגעזען קײן טאג עלטער װי זעכצן. דער פאַקט אַז זי איז געווען אין אַ האָטעל באַר האט נישט מיינען עפּעס; די קידס הייַנט זענען פּונקט ווי מסתּמא צו באַקומען אַ שווינדל שייַן ווי עפּעס אַנדערש זיי זאָל נישט האָבן. איין קוק אויף דעם קאלט פנים, די טרויעריקע אויגן אונטער די לאנגע בלאנדע האר, און רוב מענער וואלטן איר מסתמא אין אלעס געגלויבט. חשד איז איינער פון די הויפּט ינגרידיאַנץ פון מיין פאַך; עס איז אַ צווייטע נאַטור צו זוכן דעם אמת הינטער די שיכטן פון ליגט. איך בין געווען אויף וואַקאַציע, אָבער עס איז נישט וויכטיק. עס זענען גענוג מענטשן אין דער וועלט וואָס וואָלט ווי צו זען ניק קאַרטער טויט צו האַלטן מיר אויף קעסיידערדיק פלינק.
  
  
  איך איז געווען אין וועסטבוש פֿאַר אַ ביסל טעג צו אָפּרוען נאָך טיף אַסיינמאַנץ אין די מיטל מזרח. זיי זענען נישט ספּעציעל שווער קאַמפּערד מיט אנדערע מישאַנז איך'ד געטאן, און איך האט נישט האָבן קיין נייַ קויל האָלעס. אָבער נאָך מער ווי אַ חודש אין דער מדבר, מיין נויט פֿאַר שניי און פרידלעך בערג, די פירמע פון מענטשן וואָס האָבן קיינמאָל געהערט פון מיר פריער, געפירט מיר צו דעם ווייַט אָבער לאַגזשעריאַס נאַרטע ריזאָרט אין ווערמאָנט. און איצט וועראָניקאַ.
  
  
  איך פארבראכט רובֿ פון די טאָג אויף די סקי סלאָפּעס, וואָס זענען נישט צו ענג זינט עס איז געווען די מיטן פון די וואָך. די טעג איך קען נישט נאַרטע ווי אָפט ווי איך וואָלט ווי, אָבער איך בלייַבן אין פאָרעם און ווי לאַנג ווי איך טאָן ניט פּרובירן צו גלייַכן די טשאַמפּיאָנס, איך קענען האַנדלען מיט כּמעט קיין טשאַמפּיאַנשיפּ לויפן. אפֿשר אַ ביסל מער אָפּגעהיט; איך בין צו אָפט געשלאגן אין מיין אַרבעט צו נאָר פרירן מיט ביימער און באָולדערז.
  
  
  װע ן אי ך בי ן געקומע ן אי ן דע ר הויפט־צימער , װא ס הא ט אי ן מיט ן געהא ט א ריזיק ן אפענע ם קאם ן מי ט א מעש ן פארהאנג , אי ז ע ר געװע ן אנגענעמע ן לעבעדיג . דער ריח פון ברענענדיקע וואָלנאַץ האָט זיך אויסגעמישט מיט די ריחות פון לעדער, נאַס וואָל, און די צוציענדיקע רייעך פון די הייסע געטראַנקן, האָט ראַסטי זיך אויסגעמישט אויפן טאָמבאַנק. רובֿ מענטשן זענען יונג און געזעסן אָדער געהאנגען אויס אין גרופּעס, בשעת אַ ביסל קאַפּאַלז האָבן נוץ פון די פּריוואַטקייט פון די טיף לעדער סאָופאַז ונטערשלאַק די ווענט.
  
  
  דער באַרשענקער, אַ גראָבער, שטענדיק שמייכלענדיקער רויטער ייִנגל, האָט מיך באַגריסט. ער האָט שוין געוואוסט מיין נאָמען, אַזוי איך איז געווען ניט סאַפּרייזד ווען ער געפרעגט, "האָבן אַ גוט טאָג, ניק?"
  
  
  ― נישט שלעכט ― האָב איך געענטפֿערט, זיצנדיק אַף אַ בענקל. די יוגנטלעכע בלאָנדע האָב איך ערשט נישט געזען; זי איז געזעסן אויף א האלבן טוץ שטולן, מיטן רוקן צו מיר. אבער ווען זי האט דערהערט מיין נאמען, האט זי זיך לאנגזאם ארומגעדריקט, געקוקט אויף מיר אין דער טונקעלער שפיגל הינטער ראסטי, דערנאך זיך אויסגעדרייט און געקוקט אויף מיר.
  
  
  "אזוי איר זענט ניק." איר קול איז געווען ווייך, א ביסל הייזעריק, און טראץ איר יוגנט האט עס נישט געקלונגען ווי זי מאכט זיך. כ'האב פארשטאנען, פארזיכטיג, אוודאי. אפילו אין אַ געדיכטן שוואַרצן סוועטער, וואָס האָט דערגרייכט ביז אירע היפּס, איז קלאָר געווען, אַז זי איז אויסגעמאַטערט, ווי די שטערן פֿון איינעם פֿון יענע מאָדנע ברעג־פֿילמען. אָבער איך נאָך בעסער צו זען זיי אַ ביסל עלטער; זי איז מעגליך געווען דרייסיק, אבער איך בין נישט גאנץ דערהרגעט מיט די לעצטע יוגנט-ענינים, און איך צווייפל אז איך וועל אמאל קומען אהין. זי האט געבויגן דעם קאפ, אז אירע לאנגע לאנגע האר איז געפאלן איבער אײן אקסעלע װי א גאלדענער װאםערפאל. דא ן הא ט ז י זי ך פארטראכט . 'יא. איר קוק ווי ניק. או ן דא ן הא ט ז י זי ך אומגעקער ט צו ם רו ק צ ו מי ר או ן א קוק ט פא ר דע ם קאמי ן צ ו א רײ ע הויכע ר פענצטער , װא ם האב ן ארויםגעקוק ט ד י באלויכטענ ע שנײדיק ע שיפלעך .
  
  
  "נו, דאָס איז אַלע," איך געדאַנק און גענומען אַ זופּן פון ראַסטי ס וואַרעם ראַם.
  
  
  נאך א װײל האט דאס מײדל זיך לאנגזאם אראפגעגליטשט פון שטול; זי איז געווען אביסל העכער ווי זי האט אויסגעזען זיצן. זי האָט גיך אַ קוק געטאָן אויף מיר, און דאָס איז נישט געווען איינער פֿון די שווינדלדיקע פּאַרנע קוקס, וואָס טיניידזשער פירט זיך; זי האט געביסן די אונטערשטע ליפ און אירע אויגן האבן געקוקט גלײך דורך מײנע. ווען זי איז צו מיר צוגעקומען, איז עס געווען מיט דער לופט פון עמעצן, וואס האט נאר געמאכט א שווערע באשלוס. איך בין אויטאמאטיש אויפגעשטאנען - און נישט פון העפלעכקייט. איך געוואלט צו זיין צוגעגרייט פֿאַר אַלץ וואָס קען פּאַסירן.
  
  
  "איך בין וועראָניקאַ," זי געזאגט.
  
  
  "נו, דאָס איז אַ גוטן נאָמען," איך געדאַנק. זי מיסטאָמע פּיקט עס אַרויף נאָך וואַטשינג אַלט קינאָ אויף טעלעוויזיע. "אזוי מיר קענען יעדער אנדערע דורך נאָמען," איך געזאגט קערפאַלי. דאָס מײדל האָט אַרײַנגעטאָן די הענט הינטערן רוקן, און איך האָב געהאָפֿט, אַז זי טוט דאָס נאָר כּדי צו באַװײַזן אירע זאַפטיקע בריסט.
  
  
  'יא. איך... איך האב דיך דא פריער געזען. דו ביסט דא אליין, ניין?
  
  
  כ'האב געכאפט.
  
  
  "איך האב אזוי געטראכט. מיר אויך".
  
  
  אי ך הא ב זי ך פארבײגעקוק ט אי ן דע ם גרוים ן זאל ; איצט איז עס געווען פול און דער רעש האט זיך פארשטארקט. עטלעכע קלעזמער אנגעהויבן פּלייינג זיין גיטאַרע. "איך טראַכטן גיין מיט דעם מאַסע פון מענטשן וועט מאַכן אַ סוף צו דיין פּראָבלעם," איך טשאַקאַלד, קוק בייַ איר.
  
  
  זי האט קורץ געשמייכלט, און נאכאמאל אנגעהויבן קייַען די ליפּ.
  
  
  — נײן, ס'איז... נו, אלע דא געהערט מער־װײניקער צו אלעמען, און איך װיל נישט... — האט זי װי געהאט א שװער צײט צו קומען צום ענין. ווען זי האָט אויסגעשטרעקט די האַנט, האָב איך זיך געפרוירן, אָבער זי האָט נאָר אַוועקגענומען אַ שטראַל האָר.
  
  
  איך אנגעהויבן צו אָפּרוען, עס איז נאָר אַ מיידל קוקן פֿאַר פירמע פֿאַר שפּאַס און איך איז געווען בנימצא. נאך דעם האט זי געפרעגט צי איך בין חתונה געהאט...
  
  
  — דו האסט חתונה געהאט, ניק?
  
  
  "איך האב נישט דעם פאַרגעניגן."
  
  
  'איך בין חתונה געהאט. עטלעכע חדשים.'
  
  
  איך האב געמוזט ווייזן מיין חידוש.
  
  
  "איך וויסן איך קוק ווי אַ קינד, ספּעציעל פֿאַר עלטערע מענטשן ..."
  
  
  דא ביסטו; איך האב געפרואווט נישט צו קריכן.
  
  
  "... אָבער איך בין איין און צוואנציק, און דאָס איז דער פּראָבלעם."
  
  
  נו, זי האט מיר דערמיט גענויגט. - 'וואס מיינסטו?'
  
  
  ― איר זעט, איך האָב חתונה געהאַט ― אױ, איך האָב שױן געזאָגט. חדשים צוריק. מיין מאמע האט נישט ליב מיין מאן, האט זי געבעטן מיין שטיף-פאטער ער זאל אים ארויסשיקן, און יעצט היטן זיי אויף מיר נא.
  
  
  — און דו ביסט דא אלײן ?
  
  
  ― איך מײן... דאָ. אין אַ האָטעל. אָבער מיין משפּחה האט אַ נאַרטע לאָדזש אויף די אנדערע זייַט פון דעם שיפּוע. ז י הא ט װײגלע ך אנגעװיזע ן אוי ף א לאנגע ר רײ ע פענצטער . — דו האסט עס מסתמא געזען.
  
  
  איך האב געשאקלט מיטן קאפ אבער אפגעשטעלט. אי ן אײנע ם פו ן מײנ ע רײז ן הא ב אי ך דערזע ן א לאנגע ר הויכע ר מויער , װא ס הא ט זי ך שטענדיג , געצויג ן עטלעכ ע הונדער ט יאַרדס , או ן ד י בוימע ר או ן בוש ע זײנע ן ארומגעשניט ן געװאר ן װ י ס׳זײנע ן געװע ן א טורמע , אדע ר פעסטונג . הינטע ר אי ם הא ב אי ך דערזע ן א גרויםע ר הויז , מי ט קוימענ ס או ן שלײענדיק ע דעכער . סקי לאדזש, יאָ! איך געפרעגט וועראָניקאַ אויב דאָס איז די הויז זי האט אין זינען.
  
  
  "יא, דאָס איז דאָס הויז."
  
  
  "מער ווי אַ טורמע."
  
  
  זי האט א ניד געטאן. 'דאס איז ריכטיג. מע האָט מיך אַהער געבראַכט צו... באַרויִקן. עס איז ניט אונדזער פאַרמאָג; בערט — מײן שטיף־פאטער — האט עס פארדינט פאר דער סעזאן. עס פֿלעגט געהערן צו אַ גרויסן גאַנגסטער אָדער עפּעס, און עס זײַנען פֿאַראַן אַלע מינים שרעק-בעלז און שרעקלעכע טראַפּסן אויף דער ערד."
  
  
  "סאָונדס ווי אַ גוט אָרט צו פאַרברענגען די ווינטער."
  
  
  "אָה, אַמאָל איר באַקומען אין עס, עס איז שפּאַס."
  
  
  "אבער איר זענט אַליין אויף דער גאַס איצט."
  
  
  — נו, כ׳האב נישט געמײנט אז זײ האלטן מיך פארשפארט אדער עפעס. אָבער מאָם און בערט מאַכן שטענדיק זיכער אַז אויב איך מאַכן פריינט מיט ווער עס יז דאָ, ספּעציעל אַ יינגל פון מיין עלטער, ער וועט זיין אַוועקגעשיקט."
  
  
  — װי אזוי װעלן זײ דאס טאן ? כ'האב זיך שנעל ארומגעקוקט, אבער נישט געזען ווער עס יז צוקוקן דאס מיידל, און איך האב גוט געקענט זען שאטנס. פאַרשילטן גוט.
  
  
  'הענרי. ער וואַרט אויף מיר אין זאַל אַלע מאָל און קומט אַרײַן אַ מאָל אַ מאָל אַרײַן צו קאָנטראָלירן מיר.
  
  
  ― הענרי ― האָב איך אַ זיפֿץ געטאָן. איך אנגעהויבן צו טראַכטן דאָס מיידל איז געווען אַ ביסל משוגע.
  
  
  "דאָס איז, פון קורס, אונדזער שאָפער."
  
  
  'אוודאי. וואָס אויב ער זעט איר רעדן צו מיר איצט?
  
  
  — דו זעהסט נישט אויס ווי איינער וואס זאל זיך דערשרעקן, ניק.
  
  
  כ'האב געכאפט צו דעם עולם יונגעלייט. "וואָס וועגן די דאָרט?" א טײ ל ײנגלע ך האב ן געהא ט ד י זעלביק ע לענג , װ י ד י מײדלעך , אבע ר ע ס זײנע ן אוי ך געװע ן עטלעכ ע װא ס האב ן געקענ ט שפיל ן רעגבי .
  
  
  "די פּאָר מיט וואָס איך גערעדט און הענרי געזען מיר טאָן דאָס. דערנאָך האָבן זיי אָנגעהויבן אויסמיידן פון מיר."
  
  
  'דעמאָלט?'
  
  
  "נאָך הענרי ... גערעדט צו זיי."
  
  
  — דו מאכסט מיך נײגעריק. איך האָב זיך אַ ביסל אָנגעהויבן אין כּעס; אָדער דאָס מיידל, וואָס האָט געמאַכט איר אייגענע אומגלויבלעכע געשיכטע, אָדער הענרי, אויב דאָס וואָס זי האָט געזאָגט איז אמת.
  
  
  — האסט א קאר, ניק?
  
  
  'יא'.
  
  
  — דארט איז דא א באר... זי האט געביסן די ליפ. ― אין דער שכנותדיקער שטאָט, און... װײסט איר, אַז איך בין נישט געװען ערגעץ אַחוץ דאָ כּמעט צװײ חדשים?
  
  
  "וואָס פֿאַר אַ באַר?"
  
  
  "איך האָב געהערט אַז דאָס איז די מערסט בריליאַנט אָרט אין דער געגנט. גוט מוזיק, מאָדנע מענטשן. דו ווייסט.'
  
  
  איך האב געוואוסט. איך איז געווען פּונקט וועגן צו פאַרענדיקן אַז די מיידל נאָר געוואלט צו זיין פּיקט אַרויף ווען איך געזען אַ פּנים פּירינג דורך די פויע דאָרוויי. דאס פּנים איז געווען אויף אַ קאָפּ די גרייס און קאָליר פון אַ קוישבאָל. זײנ ע ברעמען האב ן זי ך געבילדע ט א כסדרדיק ע שװארצ ע ליניע , איבע ר זײנ ע אויגען , באהאלט ן אי ן הויט־פליכטן , או ן ד י נאז ע הא ט זי ך אראפגעבויג ט בי ז זײ ן פלעקסיקע ר מויל . ער איז געווען ווערינג אַ נאַרטע רעקל און טונקל הויזן און איז געווען די גרייס וואָס וואָלט מאַכן אַ יאַפּאַניש סומאָ ראַנגלער טראַכטן.
  
  
  מיטאמאל האב איך געשמײכלט צו װעראניקע, געװארפן א טײל פון ראסטיס געלט אויפן קאנטער און אנגעכאפט דעם מײדל׳ס האנט שטארק.
  
  
  ― אויב דאָס איז הענרי, ― זאָג איך ― מוז עס זײַן אַ שטיק מעבל פֿון דײַן גאַנגסטערהויז. קום אויף, וועראָניקאַ; איך ווילן צו זען דעם באַר! '
  
  
  װע ן מי ר האב ן זי ך דערנענטער ט צ ו דע ר טיר , הא ט הענרי ק געצויג ן ד י אויג ן או ן אויפגעהויב ן זײנ ע טונקעלע , פארצויג ע ברעמען . וועראָניקאַ געפרוווט צו באַהאַלטן הינטער מיר. הענרי האט אויסגעזען פארשעמט און זיינע ווייכע ליפן האבן זיך באוועגט ווי א פאר אויפגערעגטע ווארעמען. זיין ריזיק טול אָנגעפילט די טיר, אָבער ווי מיר האָבן זיך דערנענטערט ער גענומען אַ שריט צוריק.
  
  
  "אנטשולדיגט," איך געזאגט פריילעך.
  
  
  זײנ ע אויג ן האב ן מי ך פארלאז ט או ן זי ך געװענד ט צ ו דע ר מײדל . — מיס וועראָניקאַ... — האָט ער אָנגעהויבן, זײַן שטימע האָט געקלונגען אַ גערודער.
  
  
  "עס איז אָוקיי," איך ינטעראַפּטיד אים. "זי איז מיט מיר".
  
  
  ע ס אי ז אוממעגלע ך געװע ן פא ר אי ם פארבײ , אבע ר אי ך הא ב װײטע ר געגאנגע ן .
  
  
  הענרי גענומען נאָך אַ שריט צוריק, דעמאָלט שטאָל זיך. איך איז געווען טשיקאַווע ווי ווייַט ער וואָלט גיין אין אַ ציבור אָרט און איך געהאפט אַז עס וואָלט זיין צו ווייַט. אפשר איז עס געווען קינדעריש פון מיר, אבער איך האב נישט ליב מענטשן וואס דערשרעקן קינדער.
  
  
  וועראָניקאַ האט געזאגט, "זאג די מאָם און בערט אַז איך וועט זיין היים בייַ האַלבנאַכט, הענרי." עס איז געווען אַ קלאַנג פון עראַגאַנט אויטאָריטעט אין איר קול וואָס יוזשאַוואַלי אַנויינג מיר, אָבער איך איז געווען אַ ביסל שטאָלץ אַז זי איז געווען אַרויף צו אים.
  
  
  הענרי האט אויף מיר געקוקט, קלאר ניט געוואוסט וואס צו טאן. איך געהאָלפֿן אים מאַכן זיין באַשלוס דורך דזשענטלי פּלייסינג מיין האַנט אויף זיין ביר-פאַס בויך און דרינגלעך שווער גענוג פֿאַר אונדז צו פאָרן. ער האט נישט אַנטקעגנשטעלנ זיך, וואָס האט מיר אַ ביסל דיסאַפּויניד, אָבער דער קוק אין זיין אויגן צוגעזאגט "שפּעטער." מי ר זײנע ן גיך א דורכגעגאנגע ן דור ך דע ר פויע , צ ו דע ר ברײטע ר בויגן . ע ס אי ז איצ ט געװע ן אינגאנצ ן פינצטער , אבע ר ד י הויכ ע בויג־לאמפ ן האב ן באלויכט ן דע ם אװנט . מיר געמאכט אונדזער וועג דורך די שניי צו די פּאַוועד פּאַרקירפּלאַץ און גאַט אין מיין בלוי פּראָקאַט פארד. וועראָניקאַ האט נישט זאָגן עפּעס ביז איך סטאַרטעד די מאָטאָר.
  
  
  'העלא!' — האט זי שטיל געזאגט און געלאכט. "איך האָב קיין געדאַנק וואָס הענרי איז געגאנגען צו טאָן דאָרט!"
  
  
  ― איר האָט געמײנט, אַז ער װעט מיך שפּאַקן פֿאַר אַלע די דאָזיקע מענטשן?
  
  
  ז י הא ט זי ך צוגענומע ן או ן הא ט אנגעהויב ן ארומרײס ן אי ן אי ר גרויםע ר לעדערנע ר פלײצע ר זעקל . — האסטו פאר מיר א ציגארעטל? — האט זי געפרעגט.
  
  
  איך האב איר געגעבן איינע פון מיינע ספעציעלע סיגארעטן מיט א גאלדענער שפיץ און אירע אויגן האבן זיך פארשפרייט ווען זי האט דאס דערזען.
  
  
  "וואָס סאָרט איז דאָס?" — האט זי געפרעגט.
  
  
  איך געדריקט די לייטער אויף די דאַשבאָרד. "זיי זענען געמאכט אין טערקיי און זענען נישט בראַנדיד."
  
  
  ווען איך בין געפארן אויף א שמאלן לאנד וועג, האב איך באמערקט אז אירע אויגן קוקן אויף מיר, ווי זי וואלט נאר איינגעזען אין וואס זי גייט אריין. מיט מײַנע שוואַרצע האָר — אַ ביסל לאַנג, ווײַל איך האָב נישט געהאַט קיין געלעגנהייט עס צו שניידן — און מיט דין פּנים, קאָן איך אויסזען כּמעט בייז אין געוויסע לייטינג, און מיינע גרויסע געווער ווײַזן די סימנים פֿון מײַנע אומצאָליקע שלאַכטן. איך בין נישט ספּעציעל הויך לויט די הייַנט ס סטאַנדאַרדס - איבער פינף פֿיס נייַן אינטשעס - אָבער עס ס אַלע וועגן די מאַסאַלז, ספּעציעל אין די געווער און פּלייצעס, און עס ווייזט. איך האב זיך געחידושט ווען דאס מיידל לעבן מיר וועט מעלדן אז זי האט זיך געטוישט.
  
  
  "וואָס איז די נאָמען פון דעם באַר?"
  
  
  "שיין מעשוגאַס," און איך גלויבן עס איז אויף די אנדערע זייַט פון שטאָט." איר קול איז געווען רואיק; אפשר האב איך זי נאכאמאל אונטערגעשאצט.
  
  
  דער וועג האָט זיך געוווינט עטלעכע מייל צווישן הויכע שניי-דריפטן; מיר האבן נישט זען קיין אנדערע פאַרקער ביז מיר זענען אריין אין די גלייַך און דעמאָלט איך געזען די לייץ אין די דערציען שפּיגל. כ׳האב צו זיך געשמײכלט און זיך פארלאםן. דער מאַשין איז הינטער אונדז אויך.
  
  
  'הענרי?' ― פֿרעג איך דאָס מײדל, װײַזנדיק מיטן גראָבער פינגער איבער מײַן אַקסל.
  
  
  וועראָניקאַ האָט זיך אַרומגעקוקט. "איך טאָן ניט זען אים."
  
  
  “עס איז אַ גרויס מאַשין. וואָס איז דיין מאַשין?
  
  
  "איך גלייב אז ער פירט היינט א בענטלי."
  
  
  כ'האב געכאפט. 'רעכט. און ער װעט דיך ניט אַרױסלאָזן פֿון זײַנע אױגן, װאָרעם?
  
  
  — מסתמא ניין. זי האט א זיפץ געטאן. "אוי וויי רבש"ע."
  
  
  איך האב געמוזט לאכן. 'בארואיג זיך. וואָס קען ער טאָן?'
  
  
  זי האט נישט געענטפערט, נאר איך האב געזען אז זי בײםט װידער די ליפ.
  
  
  עס איז געווען א קליין שטעטל, און דער צענטער איז געווען וויסט און פינצטער, מיט עטליכע קראמען, עטליכע קירכען און אלטע ווייסע הילצערנע הייזער, וואס זענען געשטאנען שטילערהייט ארום א שניי-באדעקטן פּאַרק. מיר דראָווע דורך דעם פּאַרק און געפונען זיך אויף אַ קליין שפּאַס וועג. ם׳זײנע ן געשטאנע ן צװ ײ שפײז־װאגאנע , א מאטעל , א לאַטקע־הוי ז או ן א קלײנע ר קרעטשמע ם מי ט א רײ ע װאגאנע ן פאר ־ פארט ; אַריבער די גאַס, אַוועק פון די אנדערע געביידעס, איז געווען שיין פאָללי, אַ קלאָץ כאַטע אין אַ באַשלאָסן פּויעריש נוסח מיט אַ גרויס שילד אויבן דער טיר.
  
  
  ווען מיר זענען אַוועק, וועראָניקאַ געקוקט צוריק. עס איז איצט ניט געווען קיין הויפּט ליכט, אָבער איך געווען זיכער אַז הענרי איז ערגעץ הינטער אונדז, שטייענדיק אויף די זייַט פון די וועג מיט די לייץ.
  
  
  װע ן מי ר זײנע ן אדורכגעפאר ן ד י געדיכט ע טיר , הא ט ד י גערודער ע פו ן א לאנג ־ כערדיקע ר 4־שטיק ע ראק־באנד ע באפאל ן מײנ ע אויערן . ד י אינעװײניק ע אי ז געװע ן פול , רויכעריק , שװא ך באלויכט ן מי ט ליכט ן או ן בלענדיק ן האלץ . א קעלנערין אין אַ מיני-רעקל, גרין טייץ און אַ כּמעט טראַנספּעראַנט בלוזקע האָט אונדז געפירט צו אַ טיש און גענומען אונדזער סדר. די ספּעציאַליטעט דאָ איז געווען וואַרעם עפּלזאַפט מיט דזשאַק דאַניעלס, וואָס איך געדאַנק איז געווען גרויס. וועראָניקאַ האָט פאַרלאָזלעך מסכים געווען; זי האט זיך קאנצענטרירט אויף דער מוזיק מיט א גלאזיקן בליק אין די אויגן.
  
  
  איך האב זיכער גארנישט קעגן שטיין; עס איז אָפט פאַרשילטן גוט, און ווען איר הערן צו די ליריקס פון עטלעכע פון די לידער, איר מוזן אַרייַנלאָזן אַז די יונגע שרייבערס האָבן עפּעס צו זאָגן און זיי טאָן דאָס מיט לייַדנשאַפט. אבער דא איז דער צימער געװען צו קלײן, צו הײס פון פײער און דער ענג עולם פאר דעם רעש.
  
  
  איך האָב זיך געוואונדערט וועגן וואָס אַלע די מענטשן אַרום אונדז קענען רעדן ווייַל זיי קען נישט פֿאַרשטיין איינער דעם אנדערן.
  
  
  איך האב געהאלטן די אויגן אויף דער טיר און געזוכט הענרי. ער האָט זיך נישט באַוויזן, וואָס האָט מיך איבערראַשט; איך האב ערווארטעט אז ער זאל האלטן אן אויג אויף אונז.
  
  
  נאך א װײל האב איך מיך אנטשולדיקט און געלאפן צום מענער־צימער אויף דער אנדערער זײט פון דער מוזיק־בינע. איך געוועט אַז אויב איך לאָזן וועראָניקאַ אַליין פֿאַר אַ ביסל מינוט, זי וואָלט געשווינד צוציען אַ מאַסע פון פארערערס. אפילו אין דעם צימער פול מיט שײנע מײדלעך האט זי זיך ארויסגעװיזן.
  
  
  איך האב נישט קיין טעות; װע ן אי ך בי ן צוריקגעקומע ן זענע ן ארומגעקומע ן צװ ײ בחורי ם ארום . וועראָניקאַ האט נישט מוטיקן זיי, אָבער איך קען זאָגן אַז זי אַפּרישיייטיד די ופמערקזאַמקייַט.
  
  
  זי האט מיך פארשטעלט פאר די בחורים — כ׳האב נישט פארשטאנען זײערע נעמען, אבער ם׳איז נישט געװען. איך האב זיי געבעטן אז זיי זאלן זיך אראפזעצן און זיי האבן זיך געזעצט. בײד ע האב ן געהא ט לאנג ע האר ; איינער האָט געהאַט אַ וואָנצעס, דער צווייטער נישט, און איך האָב געמיינט, אַז איך דערקענט דעם וואָנצעסלאָזע יינגל פון האָטעל. איך איז געווען רעכט.
  
  
  — האט ער מיך געפרעגט. — דו בלײבט אין וועסטבוש, רעכט?
  
  
  איך האב יא געזאגט.
  
  
  ״היי מענטש, איר זענט אַ פאַרשילטן גוט סקייער. פאַכמאַן?
  
  
  נו, מאל איך פילן פלאַטערד, כאָטש איך פּרובירן צו אַנטקעגנשטעלנ זיך. "ניין," איך געענטפערט. "איך בין נאָר רו".
  
  
  ד י ראק־קאנדע ר הא ט זי ך אפגעשטעלט , װא ם הא ט צײטװײלי ק געמאכ ט ד י געשפרע ך מע ר דערהאלטענער . עטלעכע מינוט שפּעטער, מיר זענען דזשוינד דורך צוויי גערלז, ביידע יונג, אנגעטאן אין נאָרמאַל אַוטפיץ פון דזשינס און לעדער מיט פרינדזש. דערנאָך זענען געקומען די בחורים, וואָס האָבן זיי געקענט, און ווען די מוזיק האָט זיך ווידער אָנגעהויבן שפּילן, האָבן מיר זיך די אַכט געזעצט ביי צוויי טישן צוזאַמען. וועראָניקאַ שמועסן מיט די אנדערע ווי זיי זענען אַלט פריינט, אָבער זי האָט מיר געהאלטן גערעדט. איך געזעצט צוריק רילאַקסט און אפגערופן ווען מענטשן געזאגט עפּעס צו מיר. זיי האָבן מיר אויסגעזען ווי גוטע יונגע לײַט. זיי האבן נישט גערויכערט עפעס שטארקער ווי קאמעל און עס האט זיך, אפנים, נישט געפעלט אז איך בין דער עלטסטער.
  
  
  די צייט איז פארביי געפלויגן, און איך מוז מודה זיין, איך האב הנאה געהאט. א װײל האב איך אפילו פארגעסן צו זוכן הענרי בײ דער טיר. איין טאג האב איך געקוקט אויף מיין זייגער. עס איז געווען עלף אזייגער, און איך האב זיך געוואונדערט אויב איך זאל דאס ברענגען צו וועראָניקאַ'ס אויפמערקזאמקייט. אבער איך האב באשלאסן נישט צו; איך האָב נישט געוואָלט שפּילן דעם גייסט און זי אַוועקשלעפּן פון אירע נײַע שטערקער. עטליכע מינוט שפעטער האט זי אנגעטאן די ארבל פון מיין סוועטער און אליין געקוקט אויף איר זייגער.
  
  
  ― לאָמיר גײן ― האָט זי װײך געזאָגט; זי איז געווען אזוי נאענט צו מיר, אז איך האב זי קלאר געהערט, די פלײצע האט זיך װארעם צוגעדריקט צו מיר. איך האָב געכאַפּט און געקוקט אין אירע אויגן אַרײַן. זי האט מיך א לײכט געקושט, אבער מיט אן אוממישטענדלעכן צוזאג.
  
  
  ווען מיר זענען געווען אין די ברייסינג קעלט, איך פּולד אַרויף ווייַטער צו די פארד. 'וואו?'
  
  
  "גיי אַהיים, איך טראַכטן." זי האט דאס געזאגט גלייַכגילטיק, אָבער מיט קלאָר באַדויערן.
  
  
  איך האב זיך ארומגעקוקט. הענרי איז ינ ערגעצ ניט געווען צו זען, אָבער איך געווען נאָך זיכער ער איז געווען ערגעץ נירביי.
  
  
  איך האב געפרעגט. - "וואָס אויב איך האָבן אַ געלעגנהייַט צו באַקומען באַפרייַען פון דיין שאָטן?"
  
  
  'וואָס דעמאָלט?' זי איז געשטאנען נעבן מיר, קוקנדיק אויף מיר מיט גלײך אפענע, געשמאַקע ליפן.
  
  
  "מיר קען גיין ערגעץ ... נישט היים."
  
  
  איך האב זי געקושט, פרובירט עס גרינג צו מאכן, אבער איר מויל האט זיך געעפנט און איר צונג האט זיך ארײנגעריסן אין מיין מויל, שפילענדיג מיט מיין צונג.
  
  
  — װוּ, למשל? — האט זי געפרעגט מיט א שושקען.
  
  
  "נו, איך האָבן אַ פּלאַץ מיט אַ גרויס מיינונג."
  
  
  זי האט געשאקלט מיטן קאפ. "מיר קענען נישט גיין דאָרט; הענרי וועט אונדז געפֿינען."
  
  
  אוודאי איז זי געווען גערעכט. אָבער מיט די וועג איר גוף געדריקט קעגן מייַן און איר געווער אַרום מיין האַלדז, איך איז געווען ניט וועגן צו לאָזן סינדערעלאַ גיין היים.
  
  
  "ווי וועגן ..." איך געקוקט אויף די וועג, געפיל מער פראַסטרייטאַד ווי איך פּעלץ זינט איך בין געווען אַ טיניידזשער. "אפֿשר קענען מיר זיך אַוועק פון אים."
  
  
  'און דאן?'
  
  
  איך האָב זיך אָנגעהויבן. "מיר וועלן קענען נוצן די מאַשין פֿאַר עפּעס אַנדערש ווי דרייווינג."
  
  
  זי האט מיאוס געשמײכלט און מיט דעם אויסדרוק אויפן פנים האט זי שוין נישט אויסגעזען זעכצן.
  
  
  איך האב זיכער נישט געקענט די ראָודז, אָבער מיין לייטווייט מאַשין מיט ווינטער טירעס נאַוואַגייטיד עקן און טורנס מיט מער פלינקייַט ווי די גרויס בענטליי. גלייך נאָך די קער, איך פארקערט אין אַ בוים-ליינד שטעג און אויסגעלאשן די ליכט. און אַ מאָמענט שפּעטער, הענרי אַקשלי ספּיד דורך די בענטליי. ווי נאר ער איז פארביי געגאנגען, האט וועראָניקאַ מיך ארומגענומען.
  
  
  ― באַרויִק זיך, ― זאָג איך, זײַטלעך אַװעק. אי ך בי ן ארוי ף אויפ ן הויפט־װע ג או ן זי ך צוריקגעפאר ן דע ם װע ג מי ר זענע ן געקומע ן בי ז אי ך הא ב דערזע ן א ן אנדער ע זײטיק ע װעג . עס איז נישט דורכגעגאנגען קיין שניי-פּלו, אָבער איך האָב געזען צוויי פּאַראַלעל פּאַטס אין די שניי. אי ך בי ן ז ײ נאכגעלאפ ן צ ו א שארפע ר דרײ , ארומגעפאר ן או ן זי ך אפשטעל ן אונטער ן בוים . מיר זענען געווען אויף אַ קליין שיפּוע מיט אַ לעוואָנע-ליכט מיינונג פון אַ גרויס ווייַס לאָנקע פּונקט מיט די שפּור פון ווילד אַנימאַלס. "איצט," איך געזאגט.
  
  
  ווי איך האב גלייך פארדעכטיגט, האט זי גארנישט געטראגן אונטער איר געדיכטן סוועטער. אירע ניפּאַלן האָבן זיך געכאַפּט פֿון מײַן אָנרירן, און זי האָט זיך געוויקלט אויף דער סאָפע נעבן מיר, קרעכצן און שטילערהייט געשריגן. איר מויל איז געווען אויף מיין האַלדז; אירע פיס האבן זיך געדריקט קעגן מײנע. # — דאס האט ניט געזאלט פאסירן , — האט זי געמורמלט . ערשט פיל שפעטער האט זיך מיר דערזען דער אמתער באדייט פון די דאָזיקע ווערטער. פּערסנאַלי, איך בעסער וועלן אַ גרויס בעט הינטער אַ פארמאכט טיר, אָבער איך געהאט צו מאַכן די מערסט פון עס. וועראָניקאַ איז געווען פאָדערן און בערייש, און בשעת מיר האָבן געזוכט אַ פּלאַץ, איר ליפּן און הענט זענען געווען פאַרנומען מיט אַלע סאָרץ פון זאכן מיט זיפּפּערס. אי ן לבנה־שיכ ט אי ז אי ר הױ ט געװע ן בלײ ך או ן געשטאלט , או ן אי ר ברוסט ן זײנע ן ארויפגעשטופ ט געװאר ן צ ו מיר . איך ווייס נישט ווי זי איז געלונגן צו באפרייען פון אירע ענג סקי הויזן, אבער זי האט דאס געטוהן און איז דאן געזעסן אויף מיין שויס מיט די פיס איבער מיינע אקסלען. ע ס אי ז געשע ן גיך , א טי ף מעכטיק ע שטויס , דא ס װאקלנדי ק פו ן ד י היפּס , ד י רײצ ן פו ן אי ר קערפער . זי האט ארײזגעװארפן דעם קאפ צוריק, צוגעמאכט די אויגן און געעפנט דאם מויל אין א שטיל געשרײ פון עקסטאזיע. אַז זי איז געקומען, האָט זי לאַנג און כיטרע געקרימט און צוגעדריקט אירע נעגל צו מיין האַלדז. דערנאָך האָב איך אויך געלאָזט גיין, און וועראָניקאַ האָט ווידער און ווידער געמאַכט: "אוי.. אוי.. אוי.."
  
  
  זי איז געווען כּמעט דאַר און ווייַט ווי זי האט צוריק אָנטאָן איר קליידער. 'וואס איז די צייט יעצט?' — האט זי געפרעגט מיט אנטלויף.
  
  
  איך האב געקוקט אויף מיין זייגער. — א פאר מינוט נאך צוועלף.
  
  
  — אוי גאט, דו מוזט מיך נעמען אהײם. זי האט פארשפארט די גומענע הויזן און געצויגן דעם סוועטער איבערן קאפ.
  
  
  "אָוקיי, סינדערעלאַ," איך געזאגט. ערלעך, בין איך געווען אַ ביסל אַנטוישט: איך האָב ניט ליב די סיטואַציע, דאַנקען דיר, מאַמע, אַפֿילו אין אַ פּאַרקט מאַשין.
  
  
  אבער וועראָניקאַ האט אפילו נישט געבעטן פֿאַר אַ פּאַפּיראָס. װע ן אי ך הא ב זי ך געדרײט , הא ט ז י געמאכ ט א באזארגט ע פרײע ן אויפ ן געזיכט , א ן אויסדרוק , װא ס הא ט זי ך ניש ט געענדערט , בי ז מי ר האב ן זי ך דערגרײכ ט דע ם ארויסגאנג , װא ס הא ט געפיר ט צ ו אי ר שטיפ־פאטע ר פארדינט הויז .
  
  
  "אפשר וואלט געווען בעסער אויב דו לאזט מיך אוועק פון דא," האט זי געזאגט. איך האב נישט געענטפערט; איך בין געווען אַ ביסל בייז אויף זיך אַזוי פיל ווי איך געווען מיט איר. איך נאָר געגאנגען.
  
  
  לעבן דעם הויכן אייזערנעם פּלויט אין דער וואַנט איז געווען וואָס מען האָט געקענט נאָר רופן אַ טויער-הויז. א מאן אין א פוטער איז געשטאנען פאר אים, און זײן שאט־גאס איז קלאר געזען געװארן. און אַ בענטלי איז פּאַרקט צו דער זייַט.
  
  
  וועראָניקאַ האָט אָנגעכאַפּט מיין האַנט. "נישט, ניק ..."
  
  
  "איך וועל דיך נאָר נעמען אַהיים, האָניק."
  
  
  "איך בין אַזוי נעבעכדיק," זי געמורמלט.
  
  
  איך האב אויף איר געקוקט. 'פארוואס?'
  
  
  — ווייל איך האב עס אזוי געטון... אזוי שנעל.
  
  
  'און?' ― האָב איך געפֿרעגט, אַרײַנגעטאָן מיט די פּלייצעס.
  
  
  — דו װײםט, ס'איז א פאקינג חצות.
  
  
  — ניין, איך זע עס נישט. - איך פּאַמעלעך אַראָפּ.
  
  
  ― זע, מײַנע עלטערן... איך מײן, זײ האָבן מיך אַרױסגעלאָזט, אָבער דער אָפּמאַך, װאָס מיר האָבן געמאַכט... נו, איך מוז זײַן אַהײם ביז האַלבער נאַכט. איר פֿאַרשטײט?'
  
  
  — כ׳האב געמײנט, אז דו ביזט אײן־און־צװאנציק. אויב עס איז געווען סאַרקאַזם אין מיין קול, עס איז געווען ווייַל איך געמאכט קיין פּרווון צו פאַרשטיקן עס.
  
  
  זי האט געהאט די ערלעכקייט צו קוקן. “נו, דאָס איז נישט גאָר אמת. איך בין מער ווי נייַנצן און ... פאַרשילטן עס! זיי קוקן מער אָדער ווייניקער אויף מיר. איך מיין, זיי האבן דער פסיכיאטער געזאגט אז איך בין נישט גאנץ קאמפעטענט, ווייסטו? און אויב איך טאָן ניט טאָן וואָס זיי זאָגן, זיי קען שטעלן מיר אין טורמע ווידער."
  
  
  'טאַקע?'
  
  
  — דאס האב איך נישט געמײנט צו זאגן. זי האט גערעדט שטיל. "איך איז געווען שטעלן אין דעם הויז נאָך ... נאָך די קאַנסאַליישאַן. ס'איז בכלל נישט געווען קיין סיבה. איך...
  
  
  ... די בענטליי טיר האט זיך פארמאכט מיט אן אומבאמאכטן קלאפ. הענרי איז צוגעגאנגען צו מיין קאר ווי א גרויסער בארג.
  
  
  וועראָניקאַ האָט געעפֿנט די טיר אויף דער זייט, דערנאָך זיך צוגעבויגן צו דער זייט און געשווינד אַרײַנגעשטעקט איר צונג אין מײַן אויער. "איך וועל רופן איר מאָרגן," זי שושקעט און איז אַוועק.
  
  
  כ׳האב אויך געװאלט אװעקגײן, אבער הענרי האט זיך צוגעלײגט צו מײן טיר, זײן פנים איז ארײנגעפאלן אין דעם אפענעם פענצטער װי אן איבערצײטיקע לבנה.
  
  
  "איר האָט צען סעקונדעס צו דרייען זיך און פאַרשווינדן," ער קראָוקט.
  
  
  אונטער אנדערע אומשטענדן וואלט איך מיך ארויסגעווארפן פון קאר און אים אנגערופן מיר זאלן אוועקגיין. אבער איך האב געזען וועראָניקאַ שוין געהארכזאם זיצן אין די צוריק זיצפּלאַץ פון די בענטליי, און אַ וועכטער אין אַ פוטער רעקל איז צוגעקומען צו מיר מיט אַ ביקס בייַ די גרייט.
  
  
  איך טראַכטן איך קען האַנדלען מיט זיי ביידע; אין אַ זינען דאָס איז מיין אַרבעט. אבער עס האט נישט סימן צו זיין פיל פונט צו אָנהייבן אַ קאַמף איבער אַ משוגע רייַך מיידל וואָס וואָלט מיסטאָמע אויך אַרייַנציען די היגע פּאָליצייַ - ווייַל אויב איך וואָלט געקעמפט מיט די צוויי, ווען מיר זענען געענדיקט, עס וואָלט מיסטאָמע זיין דאָרט טויטע. הענרי איז געווען צו גרויס צו שעפּן אָן לאַנדינג די מאָרד בלאָוז איך איז געווען אַזוי גוט אין האַנדלינג, און ווי ווייַט ווי איך בין זארגן, יעדער מענטש וואס אַטאַקס מיר מיט אַ שאַטגאַן איז אויך דומד.
  
  
  דערפאר האב איך פארמאכט דאס פענצטער ביז דער ריז האט זיך געמוזט צוריקציען, אומקערן דעם אויטא און אנהייבן דרייען. אבער ווען איך פארשטאפט צו רירן פאָרויס, איך געהערט אַ טרוקן טשאַקל אַז משמעות געקומען פון די צוריק אַוועקזעצן פון די בענטליי. עס איז נישט וועראָניקאַ; עס איז געווען קלאר אַ מענלעך געזונט. און דאַן האָב איך געהערט דעם זעלבן קול מאַמלען אומגעוויינטלעך, ענדיג אַנמיסטייקאַבלי מיט די ווערטער "ניק קאַרטער."
  
  
  איך האָב עס גאָר ניט געפֿעלן. איך האב נישט גענוצט מיין אמת'ע נאמען אין וועסטבוש. איך טאָן דאָס קיינמאָל ווען איך בין אויף וואַקאַציע.
  
  
  קאַפּיטל צוויי
  
  
  איך האב געפלאנט צוריקצוקומען קיין וואשינגטאן דעם אנדערן טאג, אבער נישט געהאט קיין פלענער צו טאן. אַזוי ווען וועראָניקאַ האט נישט רופן, עס איז נישט שווער פֿאַר מיר צו איבערצייגן זיך צו בלייַבן אַ ביסל מער. דע ם צװײט ן טא ג — נא ך װאר ט אויפ ן רוף , — בי ן אי ך אי ן שפע ט נאכמיטאג , געװע ן אי ן דע ר כמע ט װיסט ע פויע .
  
  
  — גענוג פאר הײנט? — האט מיר געפרעגט ראסטי.
  
  
  'יא'. אי ך הא ב אבאנענטדי ק געטרונקע ן מײ ן װארעמ ע ראם , או ן הא ב אי ך געקוק ט אוי ף דע ר פויע־טיר . צום סוף האָב איך דערזען, אַז דער יונגער באַרשענקער קוקט אויף מיר פֿאַרטראַכט, און האָב באַשלאָסן, אַז איך מוז שפּילן מײַן ראָלע ביזן סוף. ― דאָס מײדל ― האָב איך אָנגעהױבן.
  
  
  ראַסטי האָט זיך אַ שמייכל געטאָן. "די בלאָנדע?"
  
  
  'יא. קומט זי אָפט אַהער?
  
  
  "איך געזען עס עטלעכע מאָל. נישט אין די לעצטע טעג.
  
  
  — אבער איז זי אפט געקומען דערפאר ? איידער איך באגעגנט איר?
  
  
  "גאָט, ניין. איך האָב זי געזען בלויז מיט עטלעכע נעכט צוריק."
  
  
  איך שמייכל. — אניט, מײן איך, אז זי װאלט דיך באמערקט.
  
  
  "נו, איר וויסן וואָס, ניק."
  
  
  — כ׳האב געמײנט, אז זי קומט אהער ארום א חודש.
  
  
  ראסטי האט באשטימט א שאקל געטאן מיטן קאפ. 'ניין עס איז נישט אַזוי. צוויי, אפשר דריי טעג ביז נעכטן. וויאזוי איז עס געווען?'
  
  
  איך האב נישט געענטפערט. דאס האט ער אויך נישט ערווארטעט. ער האָט פּשוט געשמײכלט און געכאַפּט מײַן לײדיקן גלעזל צו מאַכן נאָך אַ טרינקען.
  
  
  עטלעכע מאָל שפּעטער, אין די פרי אָוונט, איך איז געווען אין מיין צימער קוקן פֿאַר די בעסטער מאַרשרוט צו די באָסטאָן אַעראָפּאָרט ווו איך קען פאַרבינדן צו וואַשינגטאָן, ווען דער טעלעפאָן קלינגט.
  
  
  איך געוואוסט אַז עס איז וועראָניקאַ איידער איך אפילו פּיקט אַרויף די טעלעפאָן. 'העלא?'
  
  
  'ניק?' איר קול איז געווען געשפּאַנט און שטיל.
  
  
  'יא'.
  
  
  "איך דארף דיר."
  
  
  — דאס איז גוט, האָניק.
  
  
  "איך מיין איך דארף דיך..."
  
  
  — דו װײסט װאו איך בין.
  
  
  'איר טאָן ניט פֿאַרשטיין!' זי איז געלונגען צו וויינען אן אויפהויבן איר קול.
  
  
  "דעריבער דערקלערן עס צו מיר." איך האָב זי אויך געוואָלט, אָבער איך האָב עס נישט געוואָלט ווײַזן.
  
  
  — זײ װעלן... אוי, ניק, העלפן מיר!
  
  
  "וואָס שוועריקייטן?"
  
  
  ― הערט, אױב איך װעל הײַנט נישט אַרױס פֿון דאַנען, װעלן זײ דאָס װידער טאָן. זיי פארשפארט מיך! אָ ניק, באַקומען מיר פון דאָ איידער זיי ... -
  
  
  איר שטימע איז איבערגעריסן געוואָרן דורך דעם באַשטימענדיקן קליק פֿונעם ופנעמער.
  
  
  איך האב נישט געטראכט צוויי מאל ווען איך האב אויפגעהאנגען. די טעלעפֿאָן־פֿירמע האָט אונדז נישט אָפּגעשניטן; עס איז געווען איינער אין יענעם הויז הינטער דער הויכער מויער.
  
  
  איך כעזיטייטיד פֿאַר אַ ביסל מינוט, אָבער איך טאַקע האט קיין צווייפל וועגן וואָס איך וואָלט טאָן. ליידיז אין נויט זענען נישט טאַקע מיין ספּעציאַליטעט, אָבער דעם איינער האט מיר מער ווי איך געוואלט. נאָך אַ ביסל סעקונדעס, איך פּולד הוגאָ אויס פון מיין טשעמאָדאַן און שידד די דעדלי שאַרף סטילעטטאָ אויף מיין אָרעם. װײטע ר אי ז געקומע ן װילהעלמינע , מײ ן לוגער , אי ן א ליכטיק ן אקסעלע ר כאלטער . אונטער דעם ניילאָן רעקל, וואָס איך האָב געטראָגן איבער מיין סוועטער, האָט עס נישט אויסגעבויגן. עס איז געווען אַנלייקלי אַז איך וואָלט דאַרפֿן איינער פון די צוויי וועפּאַנז, אָבער בשעת איך פּלאַננעד צו באַקומען דעם מיידל אויס פון די הויז, עס וואָלט זיין נאַריש זיך נישט צו גרייטן פֿאַר די ערגסט.
  
  
  אװנט־שײער ם האב ן זי ך פארזאמל ט אי ן הויכע ר שטימונג , אוי ף ד י פלײט ן פו ן ד י נידעריק ע שאפעס . אי ך הא ב גענומע ן דע ם שטול־ליפט , ארוי ף אויפ ן צװײט ן שטאק , איבע ר דע ר באלויכטענע ר לאנדונג . קיין אַנדערער איז ניט געווען; אונטער מיר האט דער שנײ װײך געשײנט אין לבנה־ליכט. איך האָב געצויגן אַ שוואַרצע וואָל מאַסקע איבער מיין קאָפּ מיט לעכער פֿאַר די אויגן און מויל. אפֿשר אַ ווייַס מאַסקע וואָלט האָבן געווען בעסער, אָבער איך האט נישט אַרן זוכן פֿאַר עס. א חוץ דעם האב איך געצווייפלט, אז איך קען זיך אפילו אומבאמערקט גליטשן אין קאמופלאזש איבער דעם ברייטן שניי-פעלד, מיט לבנה-ליכט און פלעקלעך אויף דער וואנט ארום הויז.
  
  
  איך בין אראפגעפאלן, ארבעטן מיין וועג צו לינקס און געמאכט פּאַמעלעך, קערפאַלי קאַנטראָולד דרייז ביז איך שלאָגן די וואַנט. איך בין געבליבן הינטער די ביימער און געקוקט אויף דעם אָרט. װײט אונטן איז געװען א טױער, און פארן הויז איז געשטאנען א װאקטער, װאם האט געהאלטן אין אײן שלאגן די הענט צו װארעמערן. עס איז קיין וועג צו וויסן אויב עס זענען געווען אנדערע וועכטער ביי די וואַנט אָדער נישט, אַזוי איך האט נישט אַפֿילו פּרובירן. אגב, ס'איז בלי ספק געווען אן עלעקטרישע שרעק, און איך האב נישט געהאט קיין צייט דורכצופארשן דעם ענין.
  
  
  נאָכן צוקוקן אַ האַלבע שעה, בין איך געקומען צום מסקנא, אַז בײַם טויער איז בלויז איין וועכטער; ער האט נישט באוויזן צו רעדן מיט קיינעם, און ס'איז ערגעץ נישט געווען קיין סימן פונעם קאר.
  
  
  איך האָב שווער געשטויסן די פּויליש, און איך האָב אַראָפּגענידערט דעם מילד שיפּוע. ארויסגעקומען פון הינטער די בוימער, האב איך אויפגעהויבן די סקידס, געהויבן מיט די הענט און ארויסגעלאזט א פארשטומטן געשריי. איך האָב געהאפט צו מאַכן אַ געראָטן נאָכמאַך פון אַ נאַרטלער וואָס האָט פאַרלאָרן קאָנטראָל פון זיין מווומאַנץ. איך האב זיך אויסגעגליטשט און זיך געשטרויכלט צום וועכטערהויז. דערנאָך האָב איך זיך אויסגעדרייט, דאָך פאַרלאָרן מיין וואָג, און געלאָפן גלייך צו דער וואַנט. נאָר אײדער איך בין אַהין געקומען, האָב איך זיך אַביסל אָפּגעקערט, אַז דער צוזאַמענשטויס איז נישט געװען אַזױ שלעכט, װי עס האָט אױסגעזען. איך בין געפאלן, הילפסלאזע א צינק מיט מיין פוס, געשריגן:
  
  
  "אָה גאָט, טאַקע גאָט, טאַקע גאָט!"
  
  
  דעמאל ט הא ב אי ך א הוי ך געקרעכ ט א הוי ך געקראג , זי ך מי ט זי ך געראנגל ט אויפצושטעל ן או ן װידע ר געפאלן . 'העלף מיך!' כ׳האב שװאך געקראכט. דער וועכטער האט מיך באמערקט. מי ט זײ ן ביקס גרײט , הא ט ע ר גענומע ן עטלעכ ע טריט , צ ו מיר , דא ן הא ט זי ך געקװענקלט .
  
  
  איך האב װידער געקראכט.
  
  
  דער וועכטער איז מיר צוגעלאפן דורכן שניי. איך בין געלעגן שטיל און געװארט ער זאל קומען צו מיר. עס איז געווען וויכטיק צו געפֿינען אויס אויב ער איז טאַקע אַליין. אבער עס איז געווען ווי ער האט נישט זאָרגן וועגן עפּעס אָבער מיר. ער איז אַרױפֿגעגאַנגען, האָט זיך אָפּגעשטעלט און געלאָזט הענגען דאָס ביקס פֿון זײַן אָרעם.
  
  
  "ביסט אָוקיי, מענטש?"
  
  
  עס איז געווען אַ נאַריש קשיא, אָבער איך געענטפערט.
  
  
  "איך טראַכטן איך צעבראכן מיין קנעכל," איך געגרימט די ציין. 'אה יא?'
  
  
  "אויב איר קענען העלפן מיר אַרויף ..." איך געווען ווי אָפענטיק ווי מעגלעך.
  
  
  דער וועכטער האט געשאקלט מיטן קאפ. — איך בין נישט קײן דאקטאר, בחור.
  
  
  — נו, וועסטו מיך אזוי לאזן ?
  
  
  ער האט צווייפל. ― דו טאָרסט דאָ נישט נאַרן, מענטש. דאָס איז נישט אַ סקי שיפּוע."
  
  
  "ווי איך טאָן ניט וויסן! איך נאָר קען נישט האַלטן די פאַרשילטן סקיס ווייזן אין די רעכט ריכטונג."
  
  
  „נו...“ דער וועכטער איז צוגעקומען נענטער.
  
  
  "קען איר רופן די סקי לאָדזש?" — פרעג איך א טענה. 'צו דעם האָטעל? דער דאקטאר קען דאך קומען?
  
  
  "איך וועט העלפן איר אַרויף, דוד, אָבער איך קען נישט געבן איר די טעלעפאָן." ער האט אנגעװיזן דעם קאפ צו דער װאכטהויז. "עס איז קיין טעלעפאָן דאָרט, נאָר קאָמוניקאַציע מיט די הויז."
  
  
  אקעי, האב איך מיר געזאגט און אויסגעשטרעקט צו אים די האנט. איך האָב אים געלאָזט כאַפּן מיין האַנטגעלענק, דערנאָך אים אָנכאַפּן און אים אַרויסגעצויגן, איבער מיין קאָפּ. אי ך הא ב זי ך צוגעקלאפ ט מי ט אים , זי ך אויסגעדרײ ט או ן זי ך געלאנד ט אוי ף זײ ן ברוסט . אײדע ר ע ר הא ט זי ך דערװאוסט , װא ס דא ס פאסירט , הא ב אי ך ארוי ס ד י ביקס ן פו ן זײנ ע הענ ט או ן צוגעדריקט , דע ם פאס , צו ם אויער .
  
  
  "איין קלאַנג, איין מאַך," האָב איך געראָטן, און זיי וועלן מוזן גיין קיין ניו העמפשיר צו געפֿינען די אנדערע העלפט פון דיין קאָפּ. ער האט זיך נישט רירט, נאר ער האט מיר געציטערט אונטער דער קני װי א פארכאפטע קיניגל.
  
  
  ' פּלויט. ווי קען עס עפענען? '
  
  
  האָט ער געזאָגט, און ווען איך האָב אים געשפּיצט מיטן פֿאַס פֿונעם ביקס, האָט ער דערקלערט ווי אַזוי דער שרעק גייט אַרויס, אויב צוויי שליסלען ווערן נישט אויסגעדרייט אין די ריכטיקע סדר. איך האב ארויסגענומען די שליסלען פון קעשענע און אים געלאזט שטיין. מי ט דע ר קאפאטע ם פו ן זײ ן פעל ט אי ן אײ ן האנט , בי ן אי ך מי ט אי ם געגאנגע ן צו ם טויער . איך האב געקוקט אויפן טעלעפאן אינעם וועכטערהויז און באשלאסן עס נישט צו רירן; אויב איך שלעפּ עס אויס פון דער וואַנט, אַ שרעק קען געזונט ...
  
  
  ד י דראט ן זײנע ן דורכגעלאפ ן דור ך ד י טויער־שלאסן ; איך האב געזאגט פאר דער וועכטער ער זאל זיי עפענען. ער האָט זיך געכאַפּט, אָבער ווען איך האָב אים געוויזן מיין פינגער אויפן צינגל, האָט ער אויסגעדרייט די שליסלען אין דעם ריכטיקן סדר. דעמאל ט הא ב אי ך געלאז ט דע ם באנ ט פו ן דע ר ביקס ן לאנד ן אוי ף זײ ן שארבן , אי ם ארײנגעשלעפ ט אי ן װעכטע ר או ן זי ך ארוי ס דור ך דע ם אפענע ן טויער .
  
  
  דער וועג האָט זיך געוווינט דורך געדיכטע הויכע סאָסנע, וואָס האָבן פאַרשטאָרקט די לבנה. דע ר שנײע ר אי ז געװע ן אפגערײםט , א ז מע ן הא ט זי ך שוי ן דערזע ן באטאָנענע ר פלאטקע ם מי ט שארפ ן אנגעפילט . אי ך בי ן זי ך פארזיכטי ק ארא פ פו ן דע ר דרייוו־װעי , האלטנדי ק ד י אויג ן אוי ף ד י װײט ע ליכט ן פו ן גרויס ן הויז . איך געדענקט וועראָניקאַ גערעדט וועגן "פּאַסקודנע טראַפּס" און אַנטקעגנשטעלנ זיך די אָנטרייַבן צו ונטערטוקנ זיך אין די שאַדאָוז פון יעדער זייַט. און דעמאָלט די דרייוווויי קאַלאַפּסט אונטער מיר.
  
  
  די לעצטע זאַך איר דערוואַרטן איז פֿאַר אַ גרויס באַטאָנען פּלאַטע צו פאַלן אונטער איר ווי דער סוף פון אַ מאַך, אָבער עס האט. מיטאמא ל הא ב אי ך זי ך ארײ ן אי ן א גאנצ ן פינצטערניש , ניש ט געקענ ט זי ך אײנהאלטן .
  
  
  ס'איז בכלל נישט געווען קיין ליכט, ס'איז נאר געווען א קאלטע פייַכט ארום מיר. איך האָב אַרױסגעצױגן די הענט און פּעלץ די שטײנער פֿון די זײטן. עס איז געווען אַ ברייט טונעל און די שטאָק אונטער מיין פֿיס איז געווען גראָב. ערגעץ אין פראָנט פון מיר עס איז געווען אַ פּערסיסטענט דורכנעמיק געזונט. איך בין געגאנגען אין דער ריכטונג פונעם קלאנג; דאָס איז אַלע איך קען טאָן.
  
  
  דער בלאָטע, אָדער עפּעס ווי אַז, איז געווען אַרויף צו מיין קנעכל ווען איך געקומען צו די סוף פון דעם טונעל. איבער מיר איז געװען א לוקע פון דיקע ברעטער. איך האב נישט געפרואווט עס עפענען. איך בין געווען זיכער אז עמעצער וועט קומען צו מיר.
  
  
  די לוקע האָט געדויערט לאַנג צו עפענען. דערװײ ל הא ב אי ך זי ך אומגעקער ט צו ם טונעל , געקראכ ט אי ן גאנצ ן פינצטערניש , קוקנדי ק אי ן בײד ע זײטן . קײנע ר אי ז ניש ט געקומע ן פו ן דע ר זײ ט פו ן דע ר צוזאמענגעבראכענע ר באט ן פלאט , הא ב אי ך באשלאםן , א ז ע ס אי ז ד י ארבע ט פו ן דע ר װאקםע ר אויפצוהאלט ן יענע ר זײט .
  
  
  און דערנאָך האָט זיך באַוויזן דאָס ליכט. א שטריק לייטער איז אראפגעפאלן אין דער אפענער לוקע.
  
  
  װע ן אי ך בי ן געגאנגע ן דע ם דאזיק ן אנטלויפ ן װעג , הא ב אי ך געהא ט װילהעלמינ ע אי ן דע ר האנט . קיין פנימער זענען נישט קענטיק דורך די לאָך, אָבער איך געווען גרייט צו דרייען אויף אַלץ וואָס איז ארויס.
  
  
  איך האָב זיך געראַנגל אויבן, ווייַל איך געהאט צו האַלטן די לוגער גרייט, און דער ערשטער זאַך איך געזען איז וועראָניקאַ ס פּנים. זי האט געלאכט.
  
  
  און דאן האב איך געזעהן שטייען נעבן איר א מאן וואס האט קוים געשמייכלט, אבער כאטש ער האט יעצט געשמייכלט, וואס אליין איז געווען וואונדערבאר.
  
  
  "הי, ניק," דער מענטש געזאגט.
  
  
  איך האב אים דערקענט. זיין נאָמען איז געווען כאָק, ער איז מיין באַלעבאָס, און איך כּמעט דערשאָסן אים אויף דעם אָרט.
  
  
  
  קאַפּיטל 3
  
  
  
  
  
  David Hawk איז אַ מענטש פון וועגן פופציק אָדער זעכציק - קיין איינער ווייסט פֿאַר זיכער - מיט דינדינג גרוי האָר און די שטרענג פּנים פון אַ ניו ענגלאַנד מיניסטער. זיין קליידער זענען מערסטנס פּראָפעססיאָנאַל טוויד, אָבער דער אַנליטיד ציגאַר ער געוויינטלעך קייַען אים די לופט פון אַן עלטער שטאַטמאַן. אין קורץ, כאָק איז נישט אַ מענטש וואָס איז לייכט סאַפּרייזד - נישט דורך קיין אויסשטרעקן פון די פאַנטאַזיע.
  
  
  — װעםטו שיסן די זאך? — האט ער רואיק געפרעגט, אנװײזנדיק אויף װילהעלמינא. "אויב נישט, שטעלן עס אַוועק."
  
  
  איך האב עס געטאן. - "וואָס די גענעם איז געגאנגען אויף?" זײ ן דינ ע ליפ ן מויל , הא ט זי ך געקרײזלט . ― איר האָט געהאַט כּמעט דרײַסיק סעקונדעס, ניק; דו האסט דאס שוין געדארפט אויסרעכענען”.
  
  
  אפֿשר, אָבער ניט טאַקע. "וועראָניקאַ," איך געקוקט אויף די מיידל, "איז זי איינער פון אונדז?"
  
  
  האק האט א ניד געטאן. "א סטודענט, אָבער זי מיינט צו טאָן גוט."
  
  
  איך האב ארוםגעקוקט אין צימער ; ס׳זײנען געװען ביכער־קאשענעס און א געדיכטן טונקעלער רויטן טעפּעך. ם׳זײנען נישט געװען קײן פענצטער. איך האָב דאָס אָנגעהויבן פֿאַרשטיין.
  
  
  "אזוי דאָס איז אונדזער טריינינג צענטער."
  
  
  האק האט א ניד געטאן. 'לעצטע. דורך דעם וועג, וועראָניקאַ איז געווען רעכט וועגן די פריערדיקע באַזיצער; ער איז געווען אַ באָטלגער און שפּעטער געווארן אַ הויפּט העראָין שמוגלער. אויב איר געפרוווט צו קריכן איבער די וואַנט, די אייַזן ספּייקס וואָלט פליען אויס און דורכשטעכן דיין גוף. איך בין צופרידן אַז איר זענט קלוג גענוג צו באַקומען דורך דעם טויער. און אגב, אויף ביידע זייטן פון דער וועג זענען באַונסינג מינעס אומעטום.
  
  
  איך האָב געוואוסט וואָס דאָס איז: מכשירים וואָס זענען פּאַוערד דורך גיין, געפֿירט זיי צו שפּרינגען און ופרייַסן אין די לופט, שיקן אַ האָגל פון טויט אין אַלע אינסטרוקציעס.
  
  
  "איר וועט זיכער דאָ פאַרלירן אַ פּלאַץ פון סטודענטן," איך באמערקט. האק האט א שאקל געטאן מיטן קאפ. "נאָך נישט איינער. די אָפּשפּרונג מינעס זענען נישט גאָר באפוילן און מיר האָבן נאָר געזאָגט אונדזער מענטשן נישט צו פּרובירן צו באַקומען איבער די וואַנט. ווי איר וויסן, ניק, ווענט זענען יוזשאַוואַלי נישט דער בעסטער וועג צו אַרייַן אַ שווער גאַרדאַד היים.
  
  
  כ'האב געכאפט.
  
  
  "אזוי, איר האָט געטאן זייער גוט הייַנט. מיר וואָטשט עס אויף טעלעוויזיע."
  
  
  עס איז געווען אין די הויז. אין אַ היים מיט אַזאַ זיכערהייט מיטלען, עס זאָל זיין טעלעוויזיע מאָניטאָרס אומעטום.
  
  
  "עס איז אַ גוטע זאַך אַז איר האָט נישט טייטן די וועכטער," האָט האָק געזאָגט.
  
  
  "וואָס אויב איך וואָלט וועלן?"
  
  
  "מיר וואָלט האָבן פארשטאפט איר, ניק. ביים טויער איז פאראן א רעדנער, און איך וואלט אייך גערופן צו סדר אין צייט.
  
  
  — האסט אזוי געהאפט.
  
  
  האָק האָט זיך אַ שמייכל געטאָן, און איך האָב געוווּסט, אַז ער האָט רעכט.
  
  
  "אָוקיי, איצט איר זענט דאָ," ער האט געזאגט. — לאָמיר זיך צוגײן צו די געשעפֿטן.
  
  
  פון דעם מאָמענט איך געזען אים, איך געוואוסט אַז דאָס איז וועגן צו פּאַסירן. איך האָב זיך דערמאָנט, אַז דאָס איז כאָק, וואָס האָט מיר פֿאָרגעשלאָגן וועסטבוש ווי אַ יום־טובֿ.
  
  
  וועראָניקאַ איז אויפגעשטאנען. זי האט געטראגן א הויזן־גוט, די האר האט זיך צוריקגעצויגן אין א טשיגנאן, און זי האט אויסגעזען, נו, א פאר יאר עלטער װי זעכצן, מעג מען זאגן. אירע אויגן האבן נישט געקוקט אויף מיר, נאר איך האב געזען רויטע פלעקן אויף אירע באקן.
  
  
  האקן האט גארנישט געזאגט ביז זי איז ארויס פון צימער. ע ר הא ט דא ן זי ך צוגעבוי ט אי ן דע ר לעדערנע ר שטול , צוזאמענגעקלעמ ט ד י הענ ט או ן געלײג ט ד י עלנבויג ן אוי ף ד י קני .
  
  
  — ווייסט איינער אין וועסטבוש ווער דו ביסט, ניק?
  
  
  איך האב געשאקלט מיטן קאפ. 'קיינער. מייַן נאָמען איז ניק וואַלטאָן. דער איינציקער מיט וועמען איך האָב גערעדט - אַחוץ וועראָניקאַ - איז געווען דער באַרשענקער אינעם האָטעל. איין טאג האט ער מיר דערוועגן געפרעגט, און איך האב אים געגעבן דעם נאמען און געזאגט אז איך בין פארמישט אין אינטערנאציאנאלע אינוועסטיציעס”.
  
  
  'פייַן. איר קענט נוצן דעם נאָמען אויף Double Cay.
  
  
  איך האב קיינמאל נישט געהערט פון דאבל קאי.
  
  
  "עס זענען אַ פּאָר פון קליין אינזלען אין די באַהאַמאַס," האָט האָק דערקלערט. "איינער איז גאָר דעוועלאָפּעד - עס איז אַ נייַ האָטעל און אַן אַלט ציבור הויז וואָס זענען דאָ זינט די אָנהייב פון די יאָרהונדערט. זיי בויען אפילו מער האָטעלס אויף אן אנדער אינזל און אַ בריק וואָס קאַנעקץ די אינזלען.
  
  
  איך האב געווארט אז ער זאל ווייטער גיין. און, ווי געוויינטלעך, ער אריבערגעפארן צו אן אנדער טעמע.
  
  
  "איך צוגעגרייט דעם געניטונג פֿאַר איר ווייַל איך דארף צו איבערצייגן זיך פון אַ ביסל זאכן, ניק."
  
  
  'יא'. - איך בין געווען אַן אַגענט מיט AX לאַנג גענוג צו זיין סאַפּרייזד דורך וואָס דער דירעקטאָר האט געטאן. מיר זענען נישט געווען די סי.איי.עי. און נישט די עף-בי-איי, און איר קענט אונז אפילו נישט רופן עפעס צווישן. מיר האָבן פשוט עקסיסטירט, אַ קליין גרופּע פון ספּעציעל אגענטן טאן וואָס קיין איינער אין דער רעגירונג וואָלט קיינמאָל לאָזן, און כאָק איז געווען פליסנדיק די ווייַזן. זיין שכנים אין געאָרגעטאָוון געדאַנק ער איז געווען דער פּרעזידענט פון אַ טונקל יסוד.
  
  
  ― ערשטנס, ― האָט ער געזאָגט, ― האָט זיך אױפֿגעהױבן די פֿראַגע פֿון זיך באַטייליקן מיט יונגע לײַט מיט לאַנגע האָר. וועראָניקאַ האָט מיר געזאָגט אַז איר זענט סופּער קיל אין שיין מאַדנעסס."
  
  
  איך האב געמוזט שמייכלען. 'פייַן.'
  
  
  "און דעמאָלט דער פּראָבלעם איז אויפגעשטאנען פון באַקומען אין דעם פעסטונג. עס איז נישט גרינג, רעכט? אבער איר האט עס. איך האב געהאט מיינע ספקות, ניק.
  
  
  איך האָב אַ קוק געטאָן אויף אים; ער האט נישט געהאט קײן רעכט אזוי צו מיר צו רעדן.
  
  
  "אָוקיי, אקעי," האָט האָק ווייטער געאײַלט. "איר דורכגעגאנגען ביידע טעסץ און איצט מאַך אויף. טאָפּל-ק, ניק. און גראַדי אינגערסאָל.
  
  
  עס איז געווען אַ קלאַפּ. גראדי אינגערסאל איז אפשר געווען דער רייכסטער מאן אין דער וועלט, א ביליאנער אין די מיטן פון די פופציג יארן, וואס איז אין די לעצטע יארן געווארן א רעקלאסער.
  
  
  איך האב געווארט אז האק זאל ווייטער גיין.
  
  
  ― גראדי אינגערסאָל, ― האָט האָק געבאָמט, װי ער לײענט פֿון אַ טעקע, כאָטש פֿאַר אים איז גאָרנישט געװען, ― זײַן עלטער איז זיבן און פֿופֿציק, פֿינף פֿיס אַכט אינטשעס, בערך הונדערט פונט. האט זעקס ווייבער, מערסטנס פֿילם שטערן. ע ר הא ט געמאכ ט א פארמע ן פו ן זײ ן פאטער ם קאנסטרוקציע ־ פירמע , װעלכ ע ע ר הא ט געגרינדע ט אי ן ד י שפעטע ר 1930ער יארן . בלײכצײטיק , א ספעקולאטאר . זײנ ע קאמפאניעס ן האב ן זי ך געהאנדל ט מי ט שיפינג־פאראײן , געמאכ ט מונדירן , גראנערן , אויל־רערנ - גאט , דע ר מענטש ן הא ט אפיל ו געמאכ ט געלט . געפילט א באמבארדיר אין דער צווייטער וועלט קריג, צוויי מאל אראפגעשאסן איבער דייטשלאנד, אמאל אנטלאפן, אבער דאס צווייטע מאל ביזן סוף פון דער מלחמה אריינגעשטעלט געווארן אין א קריגס לאגער. היינט איז ער אן אינוועסטירער אין אסאך פירמעס - א גרויסער אינוועסטירער, וואס מיינט אין אסאך פאלן אז ער האט א דאמינאנטן אינטערעס."
  
  
  איך האָב דאָס אַלץ געוווּסט וועגן גראַדי ינגערסאָלל... מיט עטלעכע יאָר צוריק האָט ער זיך צוריקגעצויגן אין אַ ווײַטן געגנט פון ניו מעקסיקע – דער מערסט באַרימטער הערמיט אין דער געשיכטע. ד י טע ג הא ט אי ם קײנע ר ניש ט געזען , א חוץ זײ ן ״פאלאץ־װעכטער ״ פו ן שטרענגע , װא ס זײנע ן געװע ן זײ ן אײנציקע ר דירעקטע ר קאנטאק ט מי ט דע ר דרויסנדיקע װעלט .
  
  
  "זיין לעצטע ינוועסמאַנט," כאָק פארבליבן, "איז געווען אין די עראָוספּייס פירמע Ultimate Dynamics. ינגערסאָלל אָונז אַ מערהייט פון די שאַרעס, אַזוי ער איז אין באַשולדיקונג. און צוליב דעם, ניק, דער פענטאגאן און דאס ווייסע הויז בייסן די נעגל."
  
  
  'וואס מיינסטו?'
  
  
  האק האט א גרויםער געשמײכלט. "ווען ינגערסאָלל האָט איבערגענומען, Ultimate Dynamics איז געווען שטעלן די פינישינג רירט אויף די מערסט סאַפיסטאַקייטיד מיסאַל גיידאַנס סיסטעם טאָמיד ינווענטאַד. בקיצור, זי קען אונטערזוכן דעם טעריין אונטן און סטרויערן דעם גאַנג פונעם מיסיל אויפן וועג מיט גרעסערע גענויקייט ווי א מענטשלעכער פּילאָט האָט געקענט; עס קענען דעטעקט ינטערסעפּטאָר מיסאַלז און פייַער אויף זיי מיט זייַן דיפענסיז. אבער די מערסט וויכטיק שטייַגן איז אַז די מיטל קענען דעטעקט די ווירקונג פון פרייַערדיק מיסאַלז און דעמאָלט פליען אויס צו פייַער אויף צווייטיק אָדער אפילו טערשערי טאַרגאַץ."
  
  
  "אין אנדערע ווערטער," איך געזאגט, "די זאַך קענען טאָן כּמעט אַלץ וואָס אַ מענטש פּילאָט קענען טאָן."
  
  
  'און נאך. עס איז די דריט פיייקייַט וואָס מאכט אים ינוואַליאַבאַל. עס איז די טעג אַ פּלאַץ פון רעדן וועגן וידעפדיק - ווי פילע מאָל קענען מיר ווישן רוסלאַנד אָדער טשיינאַ פון דער מאַפּע קעגן ווי פילע מאָל קענען זיי ווישן אונדז פון דער מאַפּע. אבער מיט דעם מיטל, עס איז ניט מער אַ נויט צו קאַטער פינף אָדער זעקס יאָדער וואָרכעדז אין די זעלבע ציל; אַמאָל דער ערשטער איינער קאַמפּליץ זיין מיסיע, די אנדערע קענען ציל אנדערע טאַרגאַץ. אַזוי, איר קענען ימאַדזשאַן וואָס די טאַרגאַטינג סיסטעם וואָלט מיינען פֿאַר אַ שוואַך קראַפט.
  
  
  פון קורס איך קען ימאַדזשאַן עס. בלויז די פאראייניגטע שטאטן און דער סאוועטן פארבאנד האבן געהאט די נוקלעארע מאכט צו פארניכטן א באדייטנדיקע חלק פון דער וועלט, אבער די אולטימאט דינאמיק מיטל האט געלאזט יעדע מאדערעל אנטוויקלטע לאנד - ווי כינע - צו דערגרייכן נוקלעארע גלייכקייט, אפילו אויב עס האט נאר פארמאגט א קליינע פראקציע פון יאָדער מאַכט. נומער פון מיסאַלז.
  
  
  יבעריק צו זאָגן, די מיטל איז העכסט סוד און קאַנטראָולד אונטער די שטרענגסטע זיכערהייט מיטלען. עס הייסט דערווייל "דריעקאָפּפער", וואס איז בכלל נישט קיין משוגענער נאמען.
  
  
  "איך גלויבן, האר, אַז וואַשינגטאָן איז זארגן וועגן ינגערסאָללס ינוואַלוומאַנט אין דעם."
  
  
  'פּונקט. Grady Ingersoll אריבערגעפארן צו Double Cay כּמעט אַ יאָר צוריק. ער פארמאגט די אינזלען און איינע פון זיינע פירמעס אנטוויקלט זיי. אינגערסאל װאוינט אין דעם אלטן האטעל, װאם איך האב גערעדט... — האט זיך זיך אפגעשטעלט האק און איז צוגעגאנגען צו א גרויסן אלטמאדישן טיש. ער האט גענומען א פארפאקטע קארטל און א געדיכטן ברוינען קאנװערט, און מיר האט מיר צוגעװינקט צום טיש און ארויסגעלײגט די קארטל. ד י צװ ײ אינזלע ן זײנע ן געװע ן ניר־פארמי ם מי ט ברײטע , געבויגענע ם בוכ ט אײנע ר פו ן דע ר אנדערער . די לופט פאָטאָגראַפיע האט געוויזן קאַנסטראַקשאַן אַרבעט אויף איינער פון די צוויי אינזלען, וואָס האָק האָט מיר געזאָגט איז גערופן דאָאָמסדייַ אינזל. די אנדערע, גערופן רעסוררעקטיאָן אינזל, איז געווען אַ ספּראָלינג האָטעל קאָמפּלעקס מיט אַ שווימערייַ בעקן, טעניס קאָרץ און גאָלף קורס. לעבן דעם בעקן, קוים קענטיק דורך די געדיכטע פאלעם־ביימער און אַנדערע געוויקס, איז געווען דער אויסלייג פון אַן אַנדער געביידע נעבן אַ צירקולאַרער לאַגונע.
  
  
  "דאס איז דער דאָובלאָן האטעל," האט געזאגט כאָק, ווייזן צו די כּמעט פאַרבאָרגן סטרוקטור. "עס איז אפגעשיידט פון די רעשט פון די אינזל דורך אַ וואַנט און יקוויפּט מיט קאַנווענשאַנאַל עלעקטראָניש ויסריכט און אַרמד גאַרדז. ינגערסאָלל איז פאַרשווונדן הינטער דעם וואַנט ווען ער ריטשט טאָפּל קיי, און איז קיינמאָל געזען ווידער."
  
  
  "איז ווער עס יז געווען אינעווייניק?"
  
  
  “איך וועל קומען צוריק צו דעם אין אַ מינוט. דער עיקר איז, אַז אין דער גאַנצער צײַט האָט קיינער נישט געזען ינגערסאָלל פּערזענלעך אַחוץ אַ גרופּע פֿון זײַנע אַסיסטענטן. און דאָס איז אן אנדער סיבה פֿאַר זאָרג. ”
  
  
  איך האָב אים נישט איבערגעריסן מיט שאלות.
  
  
  "אין די לעצטע יאָר," האָט האָק געצויגן, "זיין אַסיסטאַנץ זענען ריפּלייסט איינער נאָך דעם אנדערן. ד י פריערדיק ע מיטהעלפע ר זײנע ן אל ע געװע ן אי ן ד י פערציקע ר או ן פופציקע ר יארן , מערסטנ ס מענער , װעלכ ע האב ן פארנומע ן עלטער ע פאזיציע ם אי ן אינגערסאל ס פירמעס . אבער ניט מער. עס זענען דערווייל זעקס פון זיי, אַלע יונגע, משמעות אין די צוואַנציק יאָר, מיט לאַנג האָר. איינער פון זיי איז אַ פרוי. איך האָב דיך געהערט, שיינקייט. איך האב אויטאמאטיש געטשעקט און געלאזט מיין באלעבאס ווייטער.
  
  
  "כאָטש זיי אַלע קוקן אמעריקאנער, זיי האָבן פּאַספּאָרץ פון עטלעכע לענדער אין אייראָפּע און לאַטייַן אַמעריקע. ביז איצט האָבן מיר זיי גאָרנישט געקענט ווײַזן, אָבער פֿון דער אַנדערער זײַט איז פֿאַראַן ווייניק אינפֿאָרמאַציע וועגן זיי.
  
  
  האק האט ארויסגעצויגן א האלבן טוץ דינע פעלער פון א ברונעם קאנװערט און מיר דערלאנגט. איך פליפּט דורך זיי און פאָוקיסט אויף די 18 X 24 פאַל פאָטאָס. פינף ענלעך יונגע מענטשן - פיר בלאָנדע און איינער מיט טונקל האָר - און אַ ספּעקטאַקיאַלער שיין טונקל-כערד פרוי. צום סוף האָב איך געזאָגט האַלב-כאַרטיק, "איך טראַכטן איך זען ווו דאָס איז געגאנגען. איר ווילט אַז די מענטשן זאָל זיין טעסטעד. ”
  
  
  "פיל מער ווי דאָס. ד י בחורי ם — מי ר רופע ן ז ײ ד י ״אינטימע ע זעקס ״ — זײנע ן ד י אײנציק ע װא ס האב ן א דירעקט ן קאנטאק ט מי ט אינגערסאל . אה, ער רופט טאקע די דירעקטארן פון זיינע פארשיידענע פירמעס און טוט דאס מער אדער ווייניגער רעגולער, און אויסערליכע האבן אים געזען...
  
  
  — אבער איר האט נאר געזאגט... —
  
  
  האק האט אויפגעהויבן די האנט. ' שטיל. אין די לעצטע חדשים, ינגערסאָלל איז פּלוצלינג געווארן אַ גנעדיק באַלעבאָס. איר קען זאָגן אַז אויך. א גרויס נומער פון יונג מענטשן בלייַבן אין די דאָובלע קיי האָטעל לעבן דאָובלאָן, געצויגן דורך די גאָר נידעריק יוגנט רייץ, ווי זיי רופן זיי. אָפט, ינגערסאָל ס אַידעס וועט אויסקלייַבן אַ גרופּע צו פאַרבעטן ין די ווענט צו פּאַרטיעס וואָס זענען סאַפּאָוזאַדלי אַה ... נישט פּראָוכיבאַטאַד. געסט זענען געדינט די בעסטער מעראַוואַנאַ און כאַשיש, טרינקען און מוזיק, און זענען ערלויבט צו שווימען אין די לאַגונע. איר קענען ימאַדזשאַן וואָס וועט קומען פון דעם. און דערנאָך קומט דער קלימאַקס: אינגערסאָל טרעט פֿון צײַט צו צײַט צו דער בינע. ער שטייט אויף אַ מין באַלקאָן הינטער אַ געדיכטן גלעזערנעם צעטיילונג, ווענדט זיך צו זײַנע געסט דורך אַ הילכער — און אפט אויסקלייבן איינעם פון די מיידלעך צו באַזוכן אים אַליין”.
  
  
  צו זיין ערלעך, עס געווען גלייַך צו מיר. נאָך אַלע, איר וואָלט דערוואַרטן אַ מענטש מיט אַז מין פון געלט צו וועלן צו האָבן שפּאַס, און דאָס איז וואָס איך געזאגט.
  
  
  — נישט גראדי אינגערסאל.
  
  
  איך בין געווען סקעפּטיקאַל. א מענטש מיט זעקס מערידזשיז און עטלעכע געזונט-באקאנט באציונגען וואָלט נישט טראַכטן צו קלייַבן אַ דערוואַקסן און יונג מיידל פֿאַר אַ פּאַרטיי.
  
  
  "אָבער אינגערסאָל," האָט האָק דערקלערט, "איז שטענדיק געווען אַ זייער פּריוואַטער מענטש. אַלץ וואָס ער האָט געטאָן אין די יונגע יאָרן איז געטאָן געוואָרן מיט דער גרעסטער זאָרג; ער האָט ניט געזוכט פּירסעם און אַוודאי ניט באַזירט עפֿנטלעכע ספּעקטאַקלען.
  
  
  איך געסט. - 'עלטע יארן?'
  
  
  "מעגלעך, אָבער אַנלייקלי. ער איז דאך נישט אזוי אלט.
  
  
  איך געדאַנק איך דיטעקטאַד אַ טאָן פון פאַרטיידיקונג אין כאָק ס קול, אָבער איך האט נישט באַצאָלן זיין ופמערקזאַמקייַט צו אים.
  
  
  "דעמאָלט וואָס טוט איר טראַכטן עס איז?"
  
  
  דער קאָפּ פון ע״ה האָט אַ קוק געטאָן אויף מיר, זיך אָנגעלענט אויפן טיש מיט ביידע הענט. "אָדער עפּעס ערנסט געטראפן צו גראַדי אינגערסאָל ס קאָפּ, אָדער דער מענטש איז נישט גראַדי אינגערסאָל."
  
  
  עס איז געווען אַ לאַנג שטילקייַט איידער איך געזאגט עפּעס. "אבער איר זאָגן מיר אַז איר האָט אים געזען."
  
  
  "איר קענט נישט דערוואַרטן צו לערנען עפּעס וועגן די פאַקטיש ינגערסאָלל פֿון בלויז דעם אָנווינקען גרופּע פון זעקס און אַ בינטל פון יונג מענטשן."
  
  
  כ'האב געכאפט. "וואָס וועגן די גערלז ער אויסדערוויילט?"
  
  
  "ווי ווייט מיר וויסן, עס זענען געווען זיבן. אן אויסנאם האבן זיי גלייך נאך... דער דאטום פארלאזט פונעם אינזל... אויף איינעם פון אינגערסאל'ס עראפלאנען. מיר געפונען איינער אין אַ כיפּי קאַמיון אין מעקסיקא. זי שווערט אז זיי האבן נאר גערעדט און אז אינגערסאל האט איר געגעבן צען טויזנט דאלאר איידער מען האט זי אריינגעשטעלט אויפן עראפלאן.
  
  
  איך האב געפײפט. "צען טויזנט פֿאַר שמועסן."
  
  
  האק האט א שמייכל געטאן. "און, משמעות, זי איז געווען שטיל."
  
  
  "וואָס וועגן רופן פון ינגערסאָלל? די מענטשן מיט וועמען ער רעדט קענען אים גוט?
  
  
  מיין באלעבאס האט זיך געקרימט. 'יא. רובֿ מענטשן וויסן אים. און קיינער וויל נישט גלייבן, אז דער רולער איז א פארשוין. מיר אפילו געראטן צו באַקומען אַ קול דרוק פון די טעלעפאָן און ... נו, עס איז נישט קאַנווינסינג."
  
  
  "איך געדאַנק וואָיסעפּרינץ זענען בישליימעס פּאַסיק ווי אַ ידענטיפיער."
  
  
  'נישט זיכער אין דעם וועג. מיר האָבן אַ טראַנסקריפּט פון ינגערסאָללס עדות מיט עטלעכע יאָר צוריק פֿאַר אַ קאָנגרעססיאָנאַל קאמיטעט, און דאָס קול מיינט צו גלייַכן די לעצטע. אבער עס זענען דיפעראַנסיז. ראַדיאָטעלעפאָן אויף די אינזלען איז נישט שטענדיק זייער קלאָר צו אָנהייבן מיט."
  
  
  'רעכט. דאַן װילט איר, אַז איך זאָל אױספֿאָרשן, צי דער מענטש איז טאַקע אינגערסאָל, צי נײן?
  
  
  "דאָס איז איין מאָמענט. פארשטײט זיך, אז ער מעג זײן אן אײנפאםטער, דארפסטו אויך פעסטשטעלן, װאס איז געשען מיט דעם אמתן אינגערסאל. אין קיין פאַל, איר דאַרפֿן צו געפֿינען אויס ווער די ינטימאַטע זעקס טאַקע זענען, וואָס זייער מאטיוון זענען און ווי זיי השפּעה ינגערסאָלל.
  
  
  - צי איר טראַכטן עס קען זיין עטלעכע פֿאַרבינדונג צווישן זיי און די דריי-קעפ?
  
  
  „מיר ווייסן דאָס נאָך נישט. אָבער ווי לאַנג ווי די מעגלעכקייט יגזיסץ, מיר באשטימט האָבן צו געפֿינען אויס.
  
  
  "איך בין געסינג אַ דירעקט צוגאַנג איז געפרוווט."
  
  
  'יא. דער פארטיידיגונגס סעקרעטאר האט פערזענליך פרובירט זיך צו פארבינדן מיט אינגערסאל, און מיט צוויי וואכן צוריק איז איינער פון די נאענטסטע ראטגעבער פונעם פרעזידענט געפלויגן קיין דאבל קאי. אבע ר אינגערסאל ל הא ט זי י אפגעזאג ט אויפצונעמע ן אדע ר רעד ן מי ט זיי . ער איז א פריוואטער בירגער, ניק, און די רעגירונג קען אים נישט צווינגען צו פארלאזן דעם באהעלטעניש."
  
  
  "איך טרעפן זיין ביליאַנז האָבן גאָרנישט צו טאָן מיט דעם," איך געזאגט סאַרקאַסטיש.
  
  
  "עס טוט נישט ווירקן אונדז. איר וויסן דיין אַרבעט. עס זענען אַ ביסל מער דעטאַילס צו דיסקוטירן, און איר וועט גיין צו דרום. באַקומען צו ינגערסאָלל, ניק. געפינען אויס וואָס מיר דאַרפֿן צו וויסן."
  
  
  - וואָס אויב עס איז אַנפייוועראַבאַל? אויב דאס איז שייך צו די דריי קעפ?
  
  
  — דעמאלט שטעל אים אפ. לויט דיין דיסקרעשאַן.
  
  
  'סייַ ווי סייַ?'
  
  
  האק האט א ניד געטאן. "איך טאָן ניט שיקן אַן AX Killmaster ריי אַגענט דאָרט נאָר צו פרעגן אַ ביסל פראגעס."
  
  
  אין מיר האָב איך געצווייפלט; די אַרבעט איז געווען גאַנץ פּשוט, אויב נישט פּראָסט - און דאָס איז געווען די צווייט מאָל אין ווי פילע טעג אַז איך געמאכט אַ ערנסט טעות אין דין.
  
  
  
  קאַפּיטל 4
  
  
  
  
  
  די אינסטרוקציעס האָבן געדויערט ווייניקער ווי דריי שעה, און עס איז נאָך נישט געווען האַלבנאַכט ווען איך לינקס דער מאַנשאַן. דער וועכטער האט געשמײכלט צו מיר און אנגעװיזן אויף מײנע סקי׳ס, װאס האבן זיך צוגעלײגט צו דער װאך־הויז. איך האָב אים געוואָלט אַנטשולדיקן, אָבער נישט; ער האט געוואוסט וואס עס ווארט אויף אים, און דאס איז געווען מער ווי איך האב געקענט זאגן.
  
  
  איך האָב זיך געריכט צו זען וועראָניקאַ ווידער איידער איר גיין, אָבער זי האט נישט ווייַזן זיך. עס איז מיסטאָמע בעסער אַזוי. איצט האָב איך געוווּסט וואָס זי האָט געמײנט אין דעם אויטאָ אויף יענעם שניייקער בערגל, און איך האָב געקאָנט טאָן אָן איר פאַרלעגנהייט אָדער צעטרעטן — וועלכער שטעלונג זי האָט זיך אָנגענומען נאָכן זיך פאַרטיילן אין דער געהיימע מיסיע.
  
  
  איך בין נישט פיל געשלאָפן יענע נאַכט. כאטש מיין צימער איז געווען אויף דער אנדערער זייט פון האטעל, אוועק פון די פויע, האב איך געהערט דאס ברומען פון א גיטאר באגלייט מיט אומזיסטע קולות. פארטאג בין איך אויפגעשטאנען, זיך אנגעטאן און געפאקט מיינע זאכן. כ'האב זיך נישט געגארלט ווי פארציילט.
  
  
  דער קליין פּעקל איז געווען אין דעם שטאַם פון מיין מאַשין, פּונקט ווי Hawk האט געזאגט. ווען מיר האָבן גערעדט די נאַכט פריער, עס איז געווען איבערגעגעבן דורך איינער פון אונדזער אגענטן. עס כּולל עטלעכע טינגז דעוועלאָפּעד דורך AX ס ספּעציעלע יפעקץ אָפּטיילונג וואָס קען זיין נוציק אין אַ שווער סיטואַציע. עס האָט געמוזט האָבן גענוצט אַ סך חכמה פֿאַר די מענטשן אין סטוערט'ס דעפּאַרטמענט צו קומען מיט געווער און געצייג, וואָס מען האָט געקענט באַהאַלטן אין אַ באָדקאָסטיום אָדער אַ פּאָר שיך, אָבער, ווי שטענדיק, איז זיי געלונגען.
  
  
  עס האָט מיר גענומען צוויי וואָכן צו באַקומען קיין מיאַמי, און איך האָב אַלץ געטאָן צו פּאַמעלעך. האַווקע ס אַרויסרופן איז געווען צו וואַקסן אַ געדיכט באָרד, אָבער ביי טאָג פינף עס איז יטשי ווי גענעם און איך איז געווען לינקס מיט אַ וואָנצעס. מיינע סיידבורנס זענען גאנץ שנעל געוואקסן, און איך האב געוואוסט אז אין די ענדע פון צוויי וואכן וועל איך האבן א בארד, וואס וועט זיין גענוג גרויס פאר א זיך-רעספּעקטינג מיטגליד פון דער שטיין סצענע.
  
  
  איך איז געווען ניק וואַלטאָן, פאַרוואַלטער פון עטלעכע שטיין באַנדס. כאָק האָט אויסגעקליבן דריי באַנדס פֿאַר מיר, צוויי פון וואָס זענען דערווייַל טורינג אפריקע און אזיע אין ביכאַף פון די שטאַט דעפּאַרטמענט. אן אנדער גרופּע איז געווען צייטווייליק דיסבאַנדיד און איך געהאט צו נעמען אַ לאָזן פון אַוועק פון טאָפּל קיי בשעת די גרופּע ריאָרגאַניזירט. אויף מיין וועג דרום - אַוווידיד וואַשינגטאָן גאָר - איך פארבראכט מיין יוונינגז אין די מערסט פאַרנומען באַרס איך קען געפֿינען, צוגעהערט צו די דזשוקעבאָקסעס און היגע קאָמבאָס, גענומען אין די מוזיק און אַטמאָספער. איך פארבראכט שעה צו באַזוכן רעקאָרד סטאָרז, מעמערייזינג בראַנדז, טיטלען און קינסטלער נעמען.
  
  
  אין דער צייט וואָס איך גאַט צו דזשאַקקסאָנוויללע, איך געדאַנק איך געוואוסט ווי פיל וועגן הייַנטצייַטיק פאָלקס מוזיק ווי די דורכשניטלעך טיניידזשער. מייַן וואָנצעס איז גראָוינג און איך דארף אַ טרים. שליימעסדיק. איך האָב געמוזט מאַכן אַ לעצטע אָנוועג איידער איך ארויף אויפן פלאַך קיין מיאַמי. כאָק און איך דיסקאַסט דעם פֿאַר אַ בשעת איידער מיר באַשלאָסן צו נעמען די אַראָפּוואַרפן. זיי זענען פּונקט פּריפּערינג די ערשטער פּראָבע פלייץ פון די טריפּלע העאַד סיסטעם אין קאַפּע קעננעדי, און מיר ביידע פּעלץ אַז איך זאָל באַקומען ווי פיל אינפֿאָרמאַציע ווי מעגלעך פון די בעסטער קוואלן.
  
  
  איך בין אנגעקומען צו די הויפּט נאַסאַ מעכירעס פּונקט אין צייט צו פאַרבינדן די רייַזע. מי ר האב ן זי ך צונויפגעקליב ן אי ן דע ר קילע ר ליכטיקע ר אויפנעמונג־געביט , או ן דורכגעגאנגע ן דורכ ן קארידאר . אין דעם מאָמענט, אַ יונאַפאָרמז זיכערהייט וועכטער האָט מיך אָפּגעשטעלט.
  
  
  — מוחל מיר, האר, — האט ער געזאגט.
  
  
  איך האָב זיך אַרומגעקוקט, ווי אויך עטלעכע אַנדערע מיטגלידער פֿון דער גרופּע. 'יא?'
  
  
  — טרײסט איר א בלויע פארד? ער האָט געלייענט דעם לייסענס טעלער.
  
  
  "יא, עס איז מייַן."
  
  
  “איך האָב מורא, אַז איר האָט פאַרשפּאַרט נאָך עטלעכע אויטאָמאָבילן. מיר וואָלט אָפּשאַצן עס אויב איר וואָלט ריעריינדזש עס."
  
  
  "פאַרשילטן עס," איך געראָטן. "ווען איך פּאַרקט דאָרט, עס זענען קיין אנדערע קאַרס."
  
  
  ― איך האָב מורא, אַז איך װעל, הער. אויב עס שטערט דיר נישט.' עס איז נישט טאַקע אַ בקשה.
  
  
  'פאַרשילטן עס! פייַן.' איך בין מיט כעס צוריק געגאַנגען אַראָפּ דעם אָפּקלאַנגענדיקן קאָרידאָר. ווען איך און דער וועכטער זענען אויס פון דערזען פון די טור גרופּע, ער גענומען מיין האַנט. מי ר האב ן זי ך אפגעשטעלט , א װײל , או ן זי ך ארומגעקוקט . קײנער איז נישט געװען אין דערזען.
  
  
  "אַזוי, האר," ער האט געזאגט אין אַ רעספּעקטפול טאָן וואָס ער וואָלט מיסטאָמע נוצן צו די קאָפּ פון נאַסאַ.
  
  
  ע ר הא ט גענוצ ט א שליסל , אויפצונעמע ן א ן אומזעענ ע טיר , א ן א האנדעל , װא ס אי ז געװע ן אײנגעפאק ט אי ן דע ר װאנט . מי ר זײנע ן גיך געגאנגע ן אי ן א לאנג ן נידעריק ן קארידאר . עס זענען געווען אנדערע טירן דאָ און דאָרט, אַלע מיט נומערן און אותיות, אָבער קיין אנדערע יידענאַפייד צייכן. מי ר האב ן קײנע ם ניש ט דערזע ן װײ ל מי ר האב ן זי ך אויסגעדרײ ט עטלעכ ע װינקלעך , אראפגעלאז ן א שטאל ן טרעפ , פארבײ ן נא ך צװ ײ פארשפארט ע טירן , או ן ענדלע ך דערגרײכ ן װא ס הא ט אויסגעזע ן א לײדיק ע װאנט .
  
  
  מי ט דע ר פו ן פו ן זײ ן גלאנציק ע שװארצ ע שטיװל , הא ט דע ר װעכטע ר צוגעשטאפ ט א שטיק ל גרויע ר פונע ם אונטער ן װאנט . גאָרנישט איז געשען גלייך, אָבער נאָך עטלעכע מאָמענטן האָט זיך די גאַנצע וואַנט שטילערהייט געעפֿנט, און געשאַפן אַן עפענונג גענוג גרויס, אַז ער זאָל זיך אַדורך גליטשן. די וואנט הינטער מיר האט זיך געציטערט און איך בין געבליבן אליין אין א קליין צימער מיט א מעטאלן טיש, צוויי שטולן און א גרויסן שפיגל, וואס האט געדארפט זיין איין-וועג. לעבן דער שפּיגל איז געווען אַ טיר; איך האב געדולדיק געווארט ביז עס זאל זיך עפענען.
  
  
  — מיסטער קארטער ? — האט א צעשטערטער קול געפרעגט.
  
  
  'יא'.
  
  
  "אַ מינוט, ביטע".
  
  
  איך האב געשמײכלט אין שפיגל אבער באשלאסן נישט צו װינקן. די דאזיקע חלל־גאונים פלעגן זיך נעמען ערנסט, און איך קען זיי נישט באַשולדיקן. זיי האָבן עפּעס צו נעמען עמעס.
  
  
  נאך בערך א מינוט האט זיך די טיר געעפענט און צוויי פיגורן אין ווייסע רעקלעך און אומבאפעסטיקטע טעניס שיך זענען אריין, שטופטן פאר זיי דעם אומבאפעסטיקט שטאל טיש, וואס איך האב צו אפט געזען אין שפיטעלער.
  
  
  "מיר דאַרפֿן צו נעמען דיין פינגערפּרינץ, האר," האט געזאגט דער יינגער פון די צוויי. קיינער פון זיי האָט ניט אויסגעזען דרייסיק, און ביידע האָבן געטראָגן ברילן. אפילו זייערע לאנגע האר - מיט צען יאר צוריק וואלטן עס געשניטן געווארן אין א מאנשאפט - האט נישט אראפגעריסן פון זייער פעסטקייט. זיי האָבן צוגעלייגט טינט אויף מיין פינגער און זיי פאַרשפּרייטן אויף די פּאַפּיר. דערנאָך האָט איינער פון זיי אַנלאַקט דעם שרייַבטיש, געעפנט דעם דאָקומענט שופלאָד און קאַמפּערד מיין פינגגערפּרינץ צו די צווייטע גאַנג, דעמאָלט נאַדיד.
  
  
  איך האב געפרעגט. - "האט איר גענומען אַ פינגערפּרינטינג קלאַס אין MIT?"
  
  
  — קאלטעטש, הער — האט דער עלטער געענטפערט. "און ניין, אָבער מיר ביידע זענען געגאנגען צו די עף-בי-איי אַקאַדעמיע." ער האט געשמײכלט.
  
  
  איך האָב געוויזן מיין יבערראַשן. — דא טוט דאס אלע ?
  
  
  — אזוי, הער. ער האט אנגעװיזן אויף דער אפענער טיר. — ד״ר אװערי װארט אויף דיר.
  
  
  די טירן אין דעם קאָרידאָר זענען געווען אָפֿן; אי ן ד י קלײנ ע אמט ן האב ן זי ך ענערגיש ע מענע ר — או ן עטלעכ ע פרויע ן — אי ן װײס ע מאנטלען , געהאנגע ן איבע ר צײכענונגע ן או ן טעכניש ע ביכער , גערעד ט אײנע ר צו ם צװײט ן אי ן קלײנע ר גרופעס , געקראכ ן גלייכונגע ן אוי ף טרײדלעך . אין די סוף פון די קאָרידאָר, מיין באַגלייטן געעפנט צוויי מאָל אַ טאָפּל טיר און געבראכט מיר אין אַ אָפיס און באַגעגעניש צימער. דער מענטש בייַ די טיש געווען ניט פיל עלטער ווי מיין באַגלייטן, כאָטש זיין קורץ, גריי האָר קוים באדעקט זיין טאַנד סקאַלפּ. — קום ארײן, מיסטער קארטער — האט ער זיך אויפגעשטעלט. ער האָט מיר אָנגעוויזן אויף אַ גרין לעדער שטול.
  
  
  "איך נעם, איר זענט ד"ר אַווערי. אָדער זענט איר אויך אַ אַדמיניסטראַטאָר? איך האב געשמייכלט ווען איך האב געפרעגט, אבער ער האט נישט געענטפערט.
  
  
  "מיר האָבן נישט פיל צייט, הער קאַרטער. זאלן מיר אנהייבן?'
  
  
  עס איז קיין פונט צו איבערחזרן אַלע די דעטאַילס וואָס ער דערציילט מיר אין דער ווייַטער שעה. פיל איז געזאָגט וועגן קאָואָרדאַנאַץ און סאַטעליט מאַפּינג, וועגן קאָמפּיוטערס, קאָמפּאַססעס, סטייבאַלייזערז און אַקטואַטאָרס, וועגן ריטראַקטאַבאַל גליידערז און סענסאָרס, און וועגן אַנטי-ינטערסעפּשאַן סיסטעמען. דאָס איז געווען מער אָדער ווייניקער וואָס האָק האָט מיר געזאָגט, אָבער אין אַזאַ דעטאַל אַז ווען אַווערי פאַרטיק, איך פּעלץ ווי איך קען כּמעט בויען די דריי-כעדאַד סיסטעם זיך. נו, אפשר נישט אין גאנצן.
  
  
  אַווערי האָט ווי צו האָבן די זעלבע געדאַנק; זײ ן שטעלונג איז געװען כמעט פארניכטנדיק. "צו שטעלן עס פּשוט, הער קאַרטער, קוק אויף די פּראָיעקט דריי קעפ אַזוי: מיר קאַטער אַ באַטאַרייע פון מיניאַטורע ראַקאַץ פון אַרלינגטאָן, אַריבער די פּאָטאָמאַק, צו וואַשינגטאָן. זאל ס זאָגן פיר פון זיי זענען אַימעד בייַ די ווייסע הויז, אונדזער הויפּט ציל. ניצן די Jefferson מעמאָריאַל ווי אַ רעפֿערענץ פונט, טעלעוויזיע ריקאַנאַסאַנס קאַמעראַס אין יעדער מיסאַל מאַכן די נייטיק אַדזשאַסטמאַנץ. אנטי-מיסיל מיסילס ווערן ארויסגעשיקט; טאָמער, טראָץ אונדזער פאַרטיידיקונג סיסטעם, איינער אָדער צוויי פון אונדזער מיסאַלז וועט זיין שאָס אַראָפּ. מיר מוזן באַטראַכטן די מעגלעכקייט, אַפֿילו אַ קליין איינער, אויב אַזאַ אַ באַפאַלן וואָלט זיין לאָנטשט. אָדער מיר צעשטערן דעם פייַנט מיט דער ערשטער סאַלוואָ, אָדער עס איז אַלע איבער פֿאַר אונדז. יא?'
  
  
  כ'האב געכאפט.
  
  
  'גוט לאָמיר זאָגן אַז דער ערשטער מיסאַל אַימעד בייַ די ווייסע הויז איז אַ דירעקט שלאָגן. דעמאָלט אנדערע מיסאַלז זאָל נישט שלאָגן די זעלבע ציל. סענסאָרס רעדזשיסטערן די פּראַל און דעמאָלט אַקטאַווייט אַ קאָמפּיוטער מעקאַניזאַם. די רגע ציל איז פּראָוגראַמד אין די גיידאַנס סיסטעם. די אַקטוייטערז טאָן זייער אַרבעט, די ריטראַקטאַבאַל סליידינג פליגל עפענען צו פאַרגרעסערן הייבן, און אונדזער ראַקעט קעפ צו, זאָגן, די פערצנטה סטריט שאַפּינג דיסטריקט אָדער די הילטאָן האטעל. עס איז קלאר?
  
  
  'איך האב אזוי געטראכט. אין אנדערע ווערטער, אין אַן אַלע-אויס יאָדער שלאַכט, מיר מוזן שלאָגן די הויפּט טאַרגאַץ, דאָס איז, קאַטער עטלעכע מיסאַלז אין אַמאָל. אָבער אויב דער ערשטער קומט, מיר טאָן ניט דאַרפֿן צו וויסט די רגע.
  
  
  — גענוי.
  
  
  עס האָט אים גענומען אַ שעה צו זאָגן מיר וואָס איך האָב שוין געוואוסט. “וואָס וועגן די סיסטעם זיך, ד”ר אַווערי? ווי גרויס איז עס?
  
  
  "איך קען נישט ווייַזן איר. איך האב נישט קיין רשות דאס צו טאן".
  
  
  'זיכער נישט. אבער ווי גרויס איז עס? קען מען עס גנבענען?
  
  
  "בכלל נישט." זײַן האַווייַע האָט פֿאַרכאַפּט דעם גאַנצן אונטערערדישן קאָמפּלעקס, אָפּגעשניטן פֿון די רעשט פֿון דער באַזע. "פארגעסן וועגן פּריקאָשאַנז; איך בין זיכער זיי זענען פלאָלאַס. ער האט נישט פארשטאנען מיין סארקאזם. "ווי גרויס איז די פאַרשילטן זאַך?"
  
  
  נו... די האַרץ פון "דריעקאָפּפּער" איז דער קאָמפּיוטער. אין טערמינען פון זיין גרייס, עס איז פיל מער קאָמפּליצירט ווי עפּעס וואָס איז דעוועלאָפּעד ביז איצט.
  
  
  "וואס מיינט עס?" — האב איך געכאפט.
  
  
  "אָה ... אפֿשר די גרייס פון אַ רעגולער מאַשין מאָטאָר." ער האט אנגעװיזן מיט די הענט אויף א קוב א לאנגע מעטער.
  
  
  "אזוי קיינער קען נישט גיין אויס די טיר מיט אים."
  
  
  'קוים.'
  
  
  'פייַן. ווער אַנדערש ווייסט וועגן דעם מיטל? »
  
  
  "זייער ווייניק מענטשן. מייַן שטעקן, זיבעצן מענטשן, וואָס אַלע האָבן אַ דערלויבעניש. די ווייסע הויז, אנדערע רעגירונג אגענטורן און די מיליטעריש הויך קאַמאַנד."
  
  
  "וואָס וועגן ולטימאַטע דינאַמיק?"
  
  
  "כּמעט אַלעמען וואָס האָט געארבעט מיט Driekopper איז איצט טייל פון מיין שטעקן."
  
  
  'כּמעט?'
  
  
  "בלויז צוויי מענטשן פון דער גרופּע אַרבעט נישט מיט מיר. איינער פון זיי איז אומגעקומען אין א פליגער קראך מיט א צייט צוריק. דער אַנדערער איז דער הויפט עקזעקוטיוו פון דער פירמע. ”
  
  
  — װאס הײסט ער מעלדעט גראדי אינגערסאל ?
  
  
  "איך טראכט אזוי."
  
  
  "וואָס מיטל ינגערסאָלל איז אַווער."
  
  
  אַווערי האָט אויסגעזען איבערראַשט. — דו מיינסט זיכער נישט, אז איינער ווי אינגערסאל... ער האט נישט געדארפט פארענדיקן דעם זאץ; דאָך האָט ער נישט ליב מיין סובטעקסט און נישט געוואוסט וואָס צו טאָן דערוועגן.
  
  
  — איך האב געהערט, אז דו מאכסט באלד א דרייקאפפער פראבע פלי.
  
  
  'יא. נעקסטע וואך. די פּינטלעך דאַטע איז נאָך נישט באַשטימט. בלויז מיינע אָנגעשטעלטע ווייסן וועגן דעם סיסטעם, און זיי וועלן פערזענליך אריינלייגן אלע טיילן אין דער ראקעט. ”
  
  
  "איז עס אַ געלעגנהייַט אַז אַ פרעמד שיף קען ינערווין און פיש די זאַך אויס צו ים?"
  
  
  "קיין געלעגנהייַט. אויב די ראַקעט וועט נישט לאַנד פּונקט ווו עס איז פּראָוגראַמד, עס וועט זיך צעשטערן."
  
  
  עס איז געווען גאָרנישט מער איך קען טאָן אין דעם לופט-קאַנדישאַנד קבר, אַזוי איך דאַנקען אַווערי און לינקס אים. איך בין נישט אינטערעסירט אין די זיכערהייט מיטלען אין קאַפּע קענעדי, און איך געוואוסט אַז די מענטשן ינוואַלווד טאָן די בעסטער זיי קען. אבער די שורה וועגן ינגערסאָלל און זיין טראַסטיד זעקס געמאכט מיר באַזאָרגט ווי גענעם.
  
  
  טאָמער אויב איך וואָלט נישט טראַכטן וועגן דעם פּראָבלעם, איך וואָלט האָבן מער ופמערקזאַמקייַט צו וואָס געטראפן אַ ביסל מינוט שפּעטער. נאכ ן קוקנדי ק אויפ ן טעלעװיזיע ן סקרין , הא ט דע ר װעכ ט מי ך צוריקגעלאז ט אי ן דע ם װיסט ן קארידאר . בשעת די אומגעצייכנטע, שעפּעלע טיר האָט זיך נאָך אַלץ פֿאַרמאַכט הינטער אונדז, זענען דורכגעלאָפֿן דורך דער הויפּט־טיר אַ פּאָר שמועסנדיקע אַסיאַן מענער אין שטרוי הוטס, טונקעלע פּאַסן און קאַמעראַס, וואָס האָבן זיך אַרומגעשלעפּט אַרום זייער האַלדז.
  
  
  זיי האָבן כעזיטייטיד ווען זיי געזען מיר און די וועכטער, דעמאָלט געצויגן שמועסן. אײנע ר פו ן ז ײ הא ט זי ך אפגעשטעלט , צ ו פאטאגראפיר ן דע ם װײכ ן אינעװײניק ; ווען דער צווייטער האט זיך אויסגעדרייט זיין אַפּאַראַט אין מיין ריכטונג, איך אנגעהויבן צו דעקן מיין פּנים, דעמאָלט געמאכט מיר פאַרגעסן וועגן אַלץ. צום סוף, הייַנט, אומעטום איר גיין, איר זען יאַפּאַניש טוריס מיט קאַמעראַס; ערשט ווען איך בין געקומען צום פּאַרקירפּלאַץ האָב איך זיך דערוווּסט, אַז די דאָזיקע צוויי אַסיאַן זעען טאַקע גאָר נישט אויס יאַפּאַניש.
  
  
  די פלי פון מיאַמי צו ניו פּראָווידענסע אינזל אין די באַהאַמאַס איז געווען גאָרנישט מער ווי אַ האָפּקען; עס איז כּמעט קיין צייט צו טרינקען ווי מיר פּלאַנדזשד איבער אַ ליכט גרין ים דאַטיד מיט זאַמדיק אינזלען. דער נאָכמיטאָג הימל איז געווען לייטלי פאַרוואָלקנט, און די טונקל גרין וועדזשאַטיישאַן איז געווען כּמעט שוואַרץ, און רעגן פּעלץ די פֿענצטער פון 7271 ווען מיר סערקאַלד די אַעראָפּאָרט.
  
  
  פאסאזשירן האבן זיך צוגעלאפן איבער דער פלאטפארמע צו דעם באשיצונג פון א פארפאלענער שטאק, וואס זיי האבן גערופן די סטאנציע געביידע. . אינעװײניק האט זיך געשפילט א באנדע און די פלי־באדינער האבן ארויסגעגעבן פרייע רום־געטראנקן בשעת מיר האבן געװארט אויף אונדזער באַגאַזש. מינהגים איז נישט געווען קיין פּראָבלעם; אין דער הייך פון די טוריסט צייַט, טאָמער איינער פון די פופציק טשעמאָדערז איז געעפנט געווארן. אבער עס האט גענומען די באַגאַזש האַנדלערס מער ווי אַ האַלב שעה צו אָפּלאָדן אַלע די באַגאַזש פון די פלאַך, פֿאַר סיבות וואָס וועט שטענדיק בלייַבן אַ מיסטעריע פֿאַר מיר. די טשעמאָדערז זענען אנגעקומען צוזאמען אַ לאַנג, שמאָל קאַנווייער גאַרטל, מייַן כּמעט די לעצטע צו אָנקומען. איך האָב געהאט צוויי טשעמאָדערז, און איינער האט אַ ספּעציעל אָפּטייל פֿאַר ווילהעלמינה און הוגאָ. איך טראג נישט אן קיין ביקס ווען איך אריבער די גרעניץ ווייל פארהאלטן איז איינע פון די ווייניגסטע זאכן וואס קענען פאסירן מיט א ספעציעלן אגענט, און עס איז געווענליך נישט ווערט די ריזיקירן.
  
  
  נעבן דער טיר פון דער סטאנציע איז געשטאנען א הויכער טונקעלער אין א קארנאוואל־קאסטום. נעבן דעם פאלם בוים איז געווען א שילד מיט "DOUBLE CAY - לופט טאַקסי." דער רעגן האט אויפגעהערט, אבער דער הימל איז נאך געװען גרוי און פארװאלקנט. נאך דריי מענטשן זענען שוין געשטאנען אונטערן פאלעם בוים; אַ מיטל-אַלט פּאָר און אַ טיניידזש יינגל מיט אַ גיטאַרע, אַקסל-לענג האָר און אַ פּלאַץ פון בעיבי אַקני.
  
  
  — יא, חבר ? דער שווארצער האט מיך באגריסט. "זיסט איר אין טאָפּל קיי?"
  
  
  'יא'.
  
  
  ער האָט מיך געפרעגט וואָס מיין נאָמען איז און האָט אָפּגעשטעלט די רשימה. - דער פלאַך איז אין די אנדערע עק פון די פעלד. א לימאַזין וועט קומען דאָ צו נעמען איר.
  
  
  מי ר זײנע ן געשטאנע ן אומבאקוועםלע ך אונטע ר א דריפענדיק ן פאלעםבוים , דאנקבאר , דע ם װינט , װא ס הא ט פארװײכ ט ד י פארמאכט ע פײכט . בײם ענדע פון טראטואר איז געשטאנען א דינער, גרויער מאן אין א צעריסענעם סװעטער, הויזן און שמוציקע טעניס שיך, און האט זיך אנגעשטוקט אין דער טיר פון סטאנציע־געביידע. װע ן ע ס אי ז געװאר ן קלאר , א ז ד י לעצט ע פאסאזשיר ן האב ן זי ך אראפגעלאזט , הא ט ע ר זי ך צוגעכאפט , זי ך אויסגעדרײ ט או ן אויפגעהויב ן ד י האנט . א טונקעלע ברוינע קאדילאק האט זיך ארויסגעצויגן אויפן טראטואר, די טיר האט זיך געעפנט און א מענטש איז אריין.
  
  
  איך האב מיך אזוי שטארק אנגעשטארבן אויפן גרויםן מאן, אז איך האב נישט באמערקט די גרופע אויפן פארקינג לאט ביז דער קאדילאק איז ארויס פון דערזען. ע ס זײנע ן געװע ן צװ ײ ױנגעלײט , הוי ך או ן שײנ ע האר , מי ט לויזע ע קרעלן , אנגעטא ן אי ן שטרענ ג טונקעלע ר אנצוג , או ן נעב ן זײ , אי ז געשטאנע ן א מײדל , װא ס אי ז כמע ט געװע ן ד י זעלביק ע הויכ ע װ י ד י מענער . ז י אי ז געװע ן פארדעק ט פו ן האלדז־בייז ן פו ן אי ן א ן אײנפאכ ן פליענדיק ן קלײד , װא ס הא ט ארומגעכאפ ט אי ר קערפע ר אוי ף אל ע ריכטיק ע ערטער , או ן ד י פינצטער ע ברוינע ר האר ן זײנע ן געפאל ן איבע ר ד י פלײצע ן כמע ט בי ז אי ר לענד . צװישן אירע בריסטן האט זיך אנגעבאנגלט א זאמלונג האלדז, און אפילו אין דער טונקעלער ליכט האט איר פנים אויסגעזען פינקלען.
  
  
  מייַן ערשטער געדאַנק איז געווען דזשאָאַן פון אַרק אָדער טאָמער דזשאָאַן באַעז; זי האט געהאט אזא שטראלנדיקן צוטרוי אין איר אויסדרוק, אין איר שטעלונג. אָבער דער געדאַנק איז געווען געשווינד שטעלן צו רו ווען איך איינגעזען אַז איך איז געווען קוקן בייַ Angela Raffles און צוויי אנדערע מיטגלידער פון די ינטימאַטע זעקס.
  
  
  איך'ד געלערנט גענוג פון די ינטימאַטע סיקס פאָטאָס צו דערקענען זיי מיד, אָבער בלויז די מיידל טאַקע געשטאנען אויס. ד י פינ ף בחורי ם זײנע ן געװע ן אזו י ענלעכ ע אי ן אויסזען , א ז אי ך בי ן ניש ט געװע ן זיכער , װעלכ ע נעמע ן װעל ן פאס ן ד י פארער . ניט אַז עס איז וויכטיק, איך געדאַנק; איך האָב געהאפט אַז אַנגעלאַ ראַפלעס איז מיין סטאַרטינג פונט אויף די וועג צו גראַדי ינגערסאָלל.
  
  
  איך האב אויף איר געקוקט און זי האט צוריק געקוקט. אי ר רואיק ע שמייכ ל אי ז געװע ן אי ר איבערצײגנדי ק או ן א שרעק , װ י ז י װאלט ן צ ו אי ר געקענ ט צוציע ן א מאן , א ן עפע ם טאן . און זי האָט עס געוואוסט. לויט די אינפֿאָרמאַציע, וואָס האָט מיר געגעבן, איז זי געווען פֿינף־און־צוואַנציק, אָבער זי האָט אויסגעזען אָן עלטער. איך האָב פֿון איר אָפּגעריסן מײַן בליק אײדער איך האָב פֿאַרגעסן פֿאַר װאָס איך בין דאָ. א זעקס-טיר מערסעדעס האט זיך ארויסגעצויגן אויפן טראטואר און א שווארצער האט אנגעהויבן הייבן באַגאַזש אריין אין שטאם. א פּאָר און אַ גיטאַרע פּאָרטער זענען געזעסן הינטער מיר. איך האב זיך א מאמענט אפגעשטעלט און געקוקט אויף דער מיידל דורכן גלאנצן דאך פונעם קאר. זי האט נאך געשמײכלט, נאך געקוקט אין מיין ריכטונג. אי ך הא ב זי ך גענומע ן או ן באשלאם ן געקוקט , בי ז מי ר זײנע ן אװעק .
  
  
  מיר האָבן זיך פֿאַרנומען מיט די פֿיר אין דער ראַכוועסטער, לוקסוסישער כאַטע פֿונעם ליר דזשעט. קײנער פֿון אונדז האָט גאָרנישט געזאָגט; דאָס פּאָרפֿאָלק האָט אױסגעזען אַ ביסל צעטומלט, דאָס ייִנגל איז פֿאַרמאַכט. דער שװאַרצער האָט אונדז געבראַכט ראַם און איז פֿאַרװוּנדן. װע ן ע ר הא ט זי ך װידע ר באװיזן , או ן געזאג ט א ז ע ר װע ט אװעקגײ ן אי ן עטלעכ ע מינוטן , הא ב אי ך געמײנט , א ז ד י פרו י װע ט זי ך פארשלאגן . איך בין אליין געווען גאנץ איבערראשט, אבער ווען איך האב א קוק געטון נענטער, דורך די באגיטע הויזן און גאלד-פאדענעם רעקל, האב איך דערזען א פרייליכע קאמפעטיקייט, וואס איז געווען בארואיגן.
  
  
  "מיין נאָמען איז העררידגע," האט געזאגט אונדזער פּילאָט, "און איך האָפֿן איר האָבן אַ גוט צייט אויף טאָפּל קיי." איך האב באמערקט אז זיין אקצענט איז פארשוואונדן געווארן; אפנים האט ער געמוזט שפילן אלערלײ ראלן. די אויפהויב איז געווען קורץ און גלאַט, בלויז די זון האָט זיך צעבראָכן דורך די וואלקנס ווען מיר האָבן זיך אַוועקגענומען פון דער סטאַרטפּאַס. אי ך הא ב גענומע ן א זופ ה או ן א קוק ט ארוי ס דורכ ן פענצטער . מי ר זײנע ן געפלויג ן איבע ר דע ר גרוי־גרינע ר געגנט , ארום , ארום , או ן באל ד דערגרײכ ט זי ך צו ם אוים ן פו ן נאסאו . די זון סימד צו שייַנען סאָפלי אויף די לאַגזשעריאַס ברעג-פראָנט ווילאַז מיט זייער שווימערייַ פּאָאָלס, שיין גאַרדענס און ינקרעדאַבלי גרין לאָנז. העררידגע האט דערלויבט דעם עראפלאן צו פליען איבערן צענטער שטאט פארט; איך האָב געזען הויפן קערב, פאַרביק שטאָף און די זעלבע קופּער פּראָדוקטן פארקויפט אין יעדער מאַרק פון מאַרראַקעש צו סינגאַפּאָר. א הויכע טונקעלע װײב מיט א רויטער באנדאנא אויפן קאפ און מיט א געצעלט קלײד האט זיך מיט דער האנט געפלאצט. העררידגע האט א מאמענט געהויבן מיט זיין פליגל, און מיר האבן זיך אוועקגענומען ווען ער האט זיך אויסגעדרייט צפון און געפלויגן איבער דעם ברייטסטן טייל פונעם אינזל. עטלעכע מינוט שפּעטער דער ים איז געווען אונטער אונדז ווידער.
  
  
  ונטער איך געזען עטלעכע ווייַס סטריפּס אַ שיפל איז געווען מאָווינג געשווינד, געלאזן צוויי טריילז; פֿאַר עטלעכע מאָל די שיפל כּמעט געהאלטן מיט אונדז, און איך איינגעזען אַז עס מוזן זיין אַ כיידראָופאָיל. עס איז געווען אויף די זעלבע קורס ווי אונדז, און איך געהאט אַ געפיל אַז עס איז גראַדי ינגערסאָל ס שיפל. מע ן הא ט אי ם דערצײלט , א ז ע ר הא ט אוי ך א פלאט , אי ן װעלכע ר זײנ ע מיטהעלפ ן זײנע ן געפאר ן אהי ן או ן צוריק , צװיש ן דאבל ק קיי ן או ן נאסאו .
  
  
  און דאַן האָבן זיך באַוויזן די צווילינג אינזלען, ווי איך געזען זיי פון כאָק ס פויגל אויג מיינונג. אין דעם ליכטיקן זונשייַן, האָט זיך אויסגעזען "תחיה" — דער שווימערײַ, דער גאָלף־קורס, די וואָלנדיקע לאַגונע, די גליטשיקע ווײַסע טאָווערס פֿונעם האָטעל — בשעת "דער לעצטער משפט" האָט אויסגעזען ווי נודנע ווי יעדן קאַנסטראַקשאַן פּלאַץ. מע ן הא ט געגראב ן גרוים ע גאפנדיק ע לעכער , אי ן ד י זאמד ם או ן אונטערװאקס , א טײ ל אנגעפיל ט מי ט קאנקרעט , אנדער ע אנגעפיל ט מי ט בולדאזערז ן או ן קראנען . די שטאָל ראַם פון איינער פון די בנינים רויז אין די לופט, קאַסטינג טשודנע שאַדאָוז אויף דער ערד.
  
  
  ווען העררידג האט זיך שארף אויסגעדרייט צו דערנענטערן זיך, האב איך געזעהן א בריק ווערט געבויט צווישן די צוויי אינזלען. אויפ ן ברעג ם פונע ם לעצט ן משפט , זײנע ן שוי ן געװע ן אײנגעשטעל ט מאסױו ע באט ן שטיצער , פו ן װעלכ ע ד י איבער ־ שטאק ן האב ן זי ך ארויסגעשטעקט . פֿון דער לופטן האָט עס אויסגעזען ווי אַ טייל פֿון אַ וואַל־קאָסטער, נאָר אַ סך גרעסער.
  
  
  איך זאָל האָבן מער אכטונג געבן צו די פליענדיק רושם וואָס איך געהאט דעמאָלט, אָבער העררידגע האט שוין לאַנדיד און איך האָבן צו העלפן אים דורך קריכן די ציין און כאַפּן די אָרעם פון די שטול. ווי אַלע די פּיילאַץ איך וויסן, איך בין אַ שלעכט פּאַסאַזשיר.
  
  
  
  קאפיטל 5
  
  
  
  
  
  מייַן האָטעל צימער איז אַוטריידזשאַסלי לאַגזשעריאַס. דער באַלקאָן מיט אַ קוק אויף די וואַסער איז געווען זייער גרויס און די קלאָזעט איז נישט פיל קלענערער. דער גרין טעפּעך איז געווען אַ קנעכל-לענג און אַזוי ווייך, אַז אַ פּאָר פון ברייט בעדז געווען כּמעט ומנייטיק. אינעווייניק אינעם קליינעם פרידזשידער איז געווען א גרויסער דעקאנטער מיט ראם זעץ, און דער שמייכלענדיקער דינער, וואס איז געווען פארנומען מיט עפן שאַפע טירן און פענצטער, האָט זיך אויסגעזען טאַקע צופרידן מיט מיין שפּיץ. עס איז געווען אַ פּלאַץ איך קען לייכט פאַלן אין ליבע מיט.
  
  
  פו ן באלקא ן הא ב אי ך אונטע ר מי ר געקענ ט דערזע ן דע ם װינק ל פו ן דע ר גרויםע ר שווימ ־ בעקן , װעלכע ר אי ז נא ך געװע ן פארנומע ן אי ן פריע ר אװנט , מי ט עטלעכ ע געשטאלט ן פארנומע ן דע ם טאװע ר ברעט . אונטער דער חופּה פֿון געװעבענע דלאָניע־בלעטער, האָט דער שטאָל־באַנד געמאַכט אַ װאַנדאַלנדיקע קלאַנגען, און איך האָב געהערט אַ װײך קול לאַכן. איך בין נישט קיין גרויסער פאן פונעם טוריסט האטעל, אבער איך וואלט געליינט אויב איך וואלט נישט מודה געווען אז די אטמאספערע איז געווען וואונדערבאר.
  
  
  כ׳האב זיך גיך אנגעװארפן עטליכע זון־געשריבענע גלאק־בוידעם, א נאװי־בלוי שײן העמד און א פארװאקםן דענים רעקל. פון איינער פון די סוטקייסיז איך גענומען וואָס סטוערט האט געמאכט פֿאַר מיר אין ספּעציעלע עפפעקץ און באַשלאָסן צו נעמען עטלעכע אַ ביסל דענטיד טעניס שיכלעך. קיין סאַקס. ווילהעלמינה און הוגאָ זײַנען געבליבן אין זייער געהיימע אָפּטייל; כ׳האב נישט געמײנט, אז מ׳װעט זײ דארפן. ווען איך בין דורכגעגאנגען דורך די ריזיקע פויע, האב איך זיך געמוזט זאגן אז איך בין דא אויף דאבל קאי פאר ביזנעס, נישט אויף וואקאציע. אומעטום איך געקוקט איך געזען יונג גערלז, עטלעכע אין ביקיניס, אנדערע אין קורצע הייזלעך, מיניסקירץ און דזשינס וואָס געווען פּיינטיד אויף זייער הויט. אַ שנעל בליק האָט מיר איבערצייגט אַז בראַס זענען אַזוי קנאַפּ אויף דעם אינזל ווי פּאָליאַר בערז. איך איז געווען טשיקאַווע וואָס די מיטל עלטער פּאָר פון די ניו יארק פּראָווידענסע פלאַך איז טאן דאָ.
  
  
  איך איז געגאנגען צו די בעקן צוזאמען אַ ברייט קאָרידאָר ליינד מיט שאַפּס סעלינג ברעג קליידער, סווואַנירז, מאַשקע, ביכער, טאַביק, כאַנמייד לעדער סכוירע - ווען איך געזען אַנגעלאַ ראַפלעס ווידער.
  
  
  ז י אי ז געשטאנע ן אי ן דע ר אפענע ר טיר , אנטקעג ן דע ר האקצי ע פו ן דע ר אונטערגאנגענע ר זון , אבע ר אפיל ו ב ײ אי ר סילועט , הא ב אי ך זי י גלײ ך דערקענט . די מיידל מיט אַנגעלאַ גערעדט איז געווען קירצער, וואָס מענט אַז זי איז געווען אַ דורכשניטלעך הייך, און כּמעט אַלע פון איר ברוין הויט איז קענטיק אין די קליינטשיק ביקיני זי איז געווען ווערינג. אירע שווארצע האר זענען געווען פייַכט און געפלויגן אויף איר רוקן, און קליינטשיק טראפנס זענען פארשוואונדן געווארן אין די שפאלטן צווישן אירע הינטן. נאך איידער איך האב געזען איר פנים, האב איך געפילט אז זי איז אויסערגעוויינלעך, און איך האב נישט קיין טעות.
  
  
  איך נאָד צו אַנגעלאַ ווען איך געגאנגען פאַרביי זיי. ז י הא ט זי ך גענומע ן אי ן רעאקציע . גוט, דאָס איז געווען גענוג. אין מיין פאַרשטעלונג ראָלע ווי אַ סופּער-קיל שטיין באַנד פאַרוואַלטער, איך קען נישט אָנהייבן מיט דער ערשטער פריינדלעך האַווייַע, איך געהאט צו באַקומען געוויינט צו האָבן האָרדעס פון גרופּיז קריכן אויף מיר.
  
  
  װע ן אי ך בי ן בי ן א װײטע ר װײטע ר װײ ט געװארן , הא ב אי ך זי ך אפגעשטעלט , קוקנדי ק אויפ ן בעקן , או ן דע ם עולם , או ן זי ך ביסלעכװײ ז זי ך ארומגערינגל ט כד י אי ך הא ב זי ך פו ן פראנט ן דערזע ן דא ס בלאנדזשעט .
  
  
  אירע שטריכן זײַנען געווען כּמעט מיזרעכדיק, און אירע אַ ביסל אָפּגעשניטן פֿינצטערלעכע אויגן האָבן געפֿאַלשט מיט אַנימאַציע, ווען זי האָט גערעדט מיט אַנגעלאַ. אין די שטראַלן פֿון דער שפּעט זון האָבן געשײַנט הויכע באַקבײַנער, און דאָס װאַסער האָט זיך אָנגעקלעפּט צו איר סאַמעטענע הויט אין מילדע טראָפּנס. איר מויל איז געווען ברייט און אירע פולע ליפן האבן זיך געקרייקלט אין א שמייכל, וואס האט נישט אויסגערופן אנזשעלע. אירע פּלייצעס האָבן זיך כּסדר באַוועגט בעת זי האָט גערעדט, און אירע הויכע, געבויגענע היפּס האָבן זיך געוויגלט. אירע בריסט זענען געווען באדעקט מיט שטאָף, אונטערגעשטראָכן אירע ניפּאַלן; אירע פיס זענען געווען לאנגע, מוסקלעלעך, פארשפילט, און צווישן אירע פיס האבן זיך עטלעכע טאפטס שווארצע האר געקריצט פון אונטער איר ביקיני דנאָ.
  
  
  איך האב נישט געהאט קיין פרוי זינט וועראָניקאַ - די גערלז איך געזען אין ביר געצעלטן צוזאמען די ראָודז אין ווירזשיניע און צפון קאראליינע זענען נישט מיין טיפּ - אָבער אפילו אויב איך געווען נאָר אומגעקערט פון אַ יאַזדע אַראָפּ די נייל מיט קלעאָפּאַטראַ, איך וואָלט איך ' איך נאָך ימפּרעסט מיט דעם מיידל.
  
  
  זי האט געקוקט אויף מיר. אַזוי ווי אַנגעלאַ, וואָס איז געגאנגען צו מיר. 'העלא.' זי האט געהאט א שטימע װי א קירכע־גלאק פרי אין א נעפליקן זונטיק אינדערפרי.
  
  
  'העלא.' איך געגעבן איר מיין בעסטער שמייכל און גענומען אַוועק מיין זונברילן צו באַקומען אַ בעסער קוק.
  
  
  — האב איך דיך ניט געזען בײם לופטפעלד הײנט נאכמיטאג?
  
  
  'טאַקע.'
  
  
  "ביסט איר פּלאַנירונג צו בלייַבן אויף טאָפּל קיי פֿאַר אַ לאַנג צייַט?"
  
  
  "איך טאָן ניט מאַכן קיין פעסט פּלאַנז נאָך."
  
  
  א וויסנדיק שמייכל. — נו, לאז נישט צו פרי.
  
  
  זי האָט זיך אַרומגעדרייט מיט אַ לענד סווינג וואָס איז געווען זייער אָפן סעקסי און געגאנגען אָרעם אין אָרעם אין אַ האָטעל מיט אַ מיידל אין אַ ביקיני, צוויי פון די מערסט אַמייזינג פרויען איך ווע אלץ געזען. גוט זאַך איך האט שפּאַס מיט וועראָניקאַ; איך בין געווען נײַגעריק צו וויסן וואָס האָק האָט געוווּסט וועגן אונדזער קורצע מעשה, און איך בין געקומען צום מסקנא, אַז ס'וועט זײַן בעסער פֿאַר אַלעמען, אויב איך וועל עס קיינמאָל נישט געפֿינען.
  
  
  איך בין געגאנגען ארום דעם בעקן און געקוקט אויף דער הויכער שטײנערנער װאנט הינטער דעם. ע ס אי ז געװע ן קאמופלאזיר ט מי ט בוימע ר או ן בושעס , אבע ר א שנעלע ר בליק , הא ט אנטפלעק ט שטעכ ־ דראט ן — עלעקטריפיצירטע , הא ט מע ן אי ם געזאגט , װא ס אי ז געלאפ ן דור ך דע ר װאנט , דור ך בלאטע ר או ן צװײגן .
  
  
  טייל פון דע דאָובלאָן איז קענטיק. ע ס אי ז געװע ן א דרײ־שטאקיק ע געביידע , געבוי ט פו ן טונקעלע ר שטײ ן או ן פארװאםטע ר ציגל . ד י פענצטע ר פו ן דע ר בעקן , זײנע ן געװע ן פארמאכ ט או ן פארשפארט . דע ר אײנציקע ר לא ך אי ן דע ר װאנט , אי ז געװע ן הינטער ן בעקן , נעב ן ד י האטעל ע טירן , װא ו ד י ארײנגאנ ג אי ז געװע ן פארשפאר ט דור ך א האַרט ן אײזערנ ע טויער . מאָרגן, האָב איך זיך צוגעזאָגט, װעל איך מאַכן אַ טאָג־רײַז אַרום דעם גאַנצן אינזל ― װי אַ טוריסט, װאָס גײט אױף אַ שפּאַציר. די נאכט איז שנעל געפאלן, ווען די זון האט זיך איינגעזונקען אין אקעאן, אבער די שװעםטער זײנען געבליבן בײם באלויכטענע בעקן. עס איז געווען אַ באַר אונטער די זעלבע דאַך ווי טירלעסס סטילבאַנד, און איך איז געווען ביכולת צו קויפן בורבאָן און וואַסער אַנשטאָט פון ראַם. איך בין געזעםן א װײל צוקוקן דעם עולם און דעם ארקעסטער נעבן מיר, און איך האב געהערט די ווייכע שפּריצן וואסער אונטער א נידעריקע וואנט גלייך הינטער מיר.
  
  
  איך בין צוריק אין האָטעל און געקוקט אין די קאַסינאָ. בײַם אַרײַנגאַנג איז געווען אַ שילד מיט נעמען פֿון קינסטלער פֿון אַ נאָענטן קאַבאַרעט, און איינער פֿון די פֿאָטאָגראַפֿיעס האָט מיך געמאַכט אָפּשטעלן.
  
  
  ס'איז נישט געווען קיין טעות: מיזרעכדיקע שטריכן און געבויגענע היפּס, אַ דרייסט שמייכל, וואָס האָט געפֿינקלט נאָך ליכטיקער ווי די לאָמפּן פֿון דעם פאָטאָגראַף. איר נאָמען איז געווען Cina Negrita, און משמעות זי געארבעט אין אַ פּאַסן וואָס באדעקט גאָרנישט אָבער אַ ביקיני. זי איז געווען אַ פרייַנד פון אַנגעלאַ און דאָס איז גענוג צו פּרובירן איר. אַחוץ דעם, האָט מיך דער נאָמען אַלײן געמאַכט אומרויק: איך האָב געהערט אַז עס איז דערמאָנט געװאָרן פֿון עטלעכע מײדלעך פֿון געמישטע קובאַן, מולאַט און כינעזער אָפּשטאַם, מערסטנס פלאָרידאַ כאָרעס. אבער אויף דאבל קאי, מיט גראדי אינגערסאל און זיין דירעקטע פארבינדונג צום דריי קעפ מיטל, האט מען געדארפט נעמען ערנסט אלץ וואס האט געהאט צו טאן מיט קובא אדער מזרח. אַלץ איז געווען וויכטיק אין מיין אַרבעט.
  
  
  דע ר קאסינא י אי ז געװע ן א װײ ל באלויכטע , לוקסוס־באצירט ע פלאץ , מי ט א הויכע ר סטעליע , געדיכט ע טעפע ם או ן באשיידענ ע באלויכטונ ג איבע ר ד י טישן . עס זענען געווען צוויי רולעט טישן, דריי פּאָקער טישן און אפֿשר אַ האַלב טוץ כימין דע פער טישן. אַן אַלקאָווע אין די צוריק פון די הויפּט זאַל איז געווען רעזערווירט פֿאַר באַקקאַראַט - בלויז פֿאַר הויך ראָולערז, מיט זיין אייגענע באַר און דינסט. פּלייינג קאַרדס אָדער ביינדלעך איז נישט מיין שפּיל; איך האָבן גענוג אויף מיין מיינונג אַז איך טאָן ניט האָבן צו זאָרג וועגן נומערן אויף קאַרדס אָדער פּלאַסטיק ביינדלעך. אָבער מענטשן וואָס אָפט קאַסינאָס אָפט אַנטדעקן מער צו אַ סיזאַנד אַבזערווער ווי, זאָגן, ערשטער קלאַס אויף אַ פלאַך פון ניו יארק צו ליסבאָן. ווען איך בין אריין, זענען נישט געווען קיין סך מענטשן צו היטן, אבער איך האב באלד געזען עפעס וואס האט מיר איבערצייגט אז איך פארש נישט קיין צייט.
  
  
  דאָס איז געווען די זעלבע אַסיאַן פּאָר איך געזען אין קאַפּע קענעדי. אײנע ר פו ן ד י צװ ײ הא ט געװארפ ן ביינדלעך , אויפ ן פאקער־טיש , װײ ל זײ ן באגלײטע ר הא ט מע ר אכטונ ג געקוק ט אוי ף ד י איבעריק ע צימערן , װ י צ ו װא ס אי ז געשע ן אוי ף דע ר גרינע ר באזע ם אונטע ר זײ ן נאז .
  
  
  ע ר הא ט מי ך דערזע ן אי ן דע ם מאמענ ט אי ך אי ך הא ב אי ם באמערק ט או ן ד י ״אומפארשטענדלעכ ע ״מזרחדיק ע שטריכן , האב ן פארראט ן א בליצ ן פו ן אנערקענונג , אײדע ר ע ר הא ט שנע ל געקוקט . איך גענומען אַ טיף אָטעם און פארבליבן גיין, טראכטן וועגן די פאָטאָ איך גענומען אַז מאָרגן פון מיר מיט אַז פאַרשילטן טיר הינטער מיר.
  
  
  װע ן אי ך בי ן אװעק , הא ב אי ך געפרואװ ט באשטימע ן ד י נאציאנאליטעט ן פו ן ד י צװ ײ מענער . ווי איך האָב פריער פאַרשטאַנען, זענען זיי נישט געווען יאַפּאַניש; דאָס איז זיכער געווען. איך האָב געטראַכט וועגן קארעע; זיי האבן דאָ קאַנסטראַקשאַן און אַ גרויס נומער פון קאָרעאַנס. פֿון דער אַנדערער זײַט, האָבן זיי געקאָנט קומען פֿון ערגעץ צווישן דזשאַקאַרטאַ און קאַבול, און איך האָב נישט געהאַט קיין סיבה צו טראַכטן, אַז זיי זײַנען געווען אַנדערע טוריסטן, וואָס האָבן גענומען דעם זעלבן וועג ווי מיר.
  
  
  אבער איך האב נישט געגלויבט קיין רגע.
  
  
  עס איז געווען צייט פֿאַר די קאַבאַרעט ווייַזן, אָבער די צימער איז געווען ליידיק אַחוץ עטלעכע מענטשן ביי טישן און עטלעכע ביי די לאַנג, געבויגענע באַר. איך בין געזעסן אויף אַ בענקל לעבן דער בינע און געווארט, זופּנדיק בורבאָן אויף אייז. עס איז געווען אַ דזשאַגלער, אַ קאַמידיאַן, אַ פרוי מיט פערד-פּנים, וואָס האָט האַנדלט מיט פּאַפּוגייַ, און אַ קאָלעקטיוו פון לעבאַנעסע אַקראָבאַץ וואָס האָבן אָנגעפילט די צייט איידער טשינאַ איז אנגעקומען.
  
  
  עס איז ווערט די וואַרטן. פּלוצעם איז די בינע אַרײַנגעפֿאַלן אין פֿעסטער פֿינצטערניש; דא ן הא ט זי ך גענומע ן א לאנגע ר פויק־קלאפ , או ן דע ר פראכט־ליכ ט הא ט געבליצט ן צו ם פארמאכט ן פארהאנג . עס האט זיך פּלוצעם געעפֿנט, די פאָלדס האָבן ווילד געציטערט אין די שאָטנס, און דער פּויק האָט זיך אָפּגעשטעלט. די בינע איז געװען לײדיק, די שטילקײט אין צימער איז געװען אָטעם ― און דערנאָך, מיט אַ קלאַנג פֿון צימבלען, האָט טשינאַ זיך אַרײַנגעװאָרפֿן אין דער װאָרט.
  
  
  א װײל איז זי געשטאנען אומבאװעגלעך, אויף אײן פוס, װי א בראנזערנע סטאטוע, און דאן האבן זיך גענומען קלאפן די פויקן און זי האט גענומען װינקען לאנגזאם. זי איז געווען אַ סטאַנינג קאָמבינאַציע פון בויך טענצער, גיין-גיין און סטריפּער. איר קאָסטיום איז מערסטנס באַשטאַנען פֿון אַ האַנדפול פֿעדערן און סיקווינס; זי האט געטאן באָרוועס, טייל מאָל סטאַמפּינג איר כילז אין צייַט מיט די סטרייקינג ריטם. ברייסליץ האָבן זיך געקלונגען אויף איר ריסץ און קנעכל. איר קערפער האט געשײנט אין דער פראכט־ליכט, װאם איז איר נאכגעגאנגען, װי א פארשטענדיקער ליבהאבער, און די צװײ בערג פון אירע בריסט האבן געטאנצט און געציטערט, װי יעדער האט א מאטאר. ווען דער גאַנג האָט זיך געמערט, האָבן אירע פינצטערע שוואַרצע האָר זיך ווילד געקרײַזלט אין אַלע ריכטונגען, טיילמאָל באַדעקנדיק כּמעט איר גאַנצער טול.
  
  
  און דעמאָלט, זי עפעס געראטן צו אַנטייד די ביוסטהאַלטער פון די פּאַסן און לאָזן עס פאַלן אַנטו דער בינע. די האָר האָבן זיך געפֿלאָסן איבער איר קאַסטן און מאָגן, זיך געעפֿנט אויף אַ שפּאַלטן רגע און זיך ווידער פֿאַרמאַכט. איך געפונען זיך לינינג פאָרויס אויף די באַר בענקל און האַלטן מיין אָטעם.
  
  
  זי האט זיך אלץ גיכער און שנעלער געשװינדלט ביז אירע האר האט זיך ארויםגעהויבן פון איר קאפ װי א שירעם און יעדער מוסקל אין איר קערפער האט זיך ברוגזדיק באװעגט...
  
  
  בלאַקאַוט און שטילקייַט.
  
  
  אי ך הא ב געבליצט , געפרואװ ט דורכנעמע ן אי ן דע ר פעך־פינצטערניש , אבע ר גארנישט .
  
  
  או ן דא ן הא ט זי ך װידע ר אנגעצונד ן דא ס פראכט־ליכט , או ן דא ס מײד ל אי ז געשטאנע ן מי ט אײנגעבויגענע ם קאפ , ד י ברוסט ע הא ט זי ך געהויב ן אונטע ר ד י האר , ד י ארע ם בײ ם זײטן , ד י פיס , צוגעדריקט . די אַפּלאָדיסמענטן זאָל האָבן געווען דונערדיק, אָבער די וילעם איז געווען צו קליין. איך האָב אויך געפּרוּווט אַפּלאָדירן, און ווען זי איז אַרויס פון דער בינע, אויסגעזען ווי אַן ינקאַנער פרינצעסין, האָט זי אַ קוק געטאָן אין מיין ריכטונג, און איך בין זיכער געווען אַז איך האָב געזען איר שמייכל.
  
  
  די זאַל־ליכטן האָבן זיך פּאַמעלעך אָנגעצונדן און איך האָב גענומען אַ זופּן פֿון מײַן טרינקען. וואס יעצט? איך האב נישט געדארפט ווארטן לאנג צו דערוויסן.
  
  
  כינע האט זיך אדורכגעגליטשט אין א קליינעם טיר אויפן ווייטן עק פון דער בינע, זיך געשוועבט צווישן די טישן, געוויינקט צו דער באנדע און צוגעגאנגען צום באר. זי האט געטראגן א װײס העמד־קלייד מיט א האלדז אזוי נידעריק, אז דער האלדז האט זיך נישט געענדיגט װײט פון דעם צוים, װאם איז קוים אראפגעפאלן אונטער די היפטן. ז י הא ט געהא ט א װײסע ר שײ ל ארומגעבונד ן אי ן ד י האר ן או ן ז י הא ט געטראג ן שיך . זי האט גארנישט געקוקט אין מיין ריכטונג.
  
  
  דער שענק האט געשטעלט פאר איר א פלאש שאמפאניע און א גלאז. זי האט זיך נישט געזעצט, נאר א פוס געטאן א פוס אויפן נאענטסטן בענקל, אויפגענומען דאס גלאז, אויסגעלאשן און נאכאמאל אנגעפילט. בעשאַס דער פאָרשטעלונג, עטלעכע מענטשן זענען ארויס פון די קאַסינאָ און איצט אנגעהויבן צו שמייכלען און קוק אין איר ריכטונג. זי האט זיי איגנארירט, און ווען איינער פון זיי האט געשושקעט צום שענק, האט ער א שאקל געטאן מיטן קאפ און אוועקגעשטופט דעם רעכענונג וואס דער מאן האט אויסגעהאלטן אין זיין ריכטונג.
  
  
  עס איז צייט צו נוצן מיין ופמערקזאַמקייַט טעכניק. איך האב ארויסגעצויגן א קלײנעם גאלדענע טעלער אזוי װי א זילבערנעם דאלאר, װאם זײ האבן מיר געגעבן, צו אונטערשטיצן מיין דעקל־געשיכטע. איך האב געלאזט די זאך זיך דרייען און געווארט.
  
  
  דאָס מיידל האָט נאָך ניט געקוקט אין מיין ריכטונג. איינער פון די אַסיאַן איך געזען אין קאַפּע קענעדי און ווידער אין די קאַסינאָ געקומען אין און געגאנגען רעכט צו איר. כינה האט זיך נישט אויסגעזען צופרידן צו זען אים, זיך צוריקגעכאפט ווען ער איז צוגעקומען. ער האט גענומען איר האנט, צוגעטראגן זײן פנים צו אירער און, אפנים, שטײענדיק גערעדט צו איר װעגן עפעס. זי האט זיך אפגעשאקלט פון דער האנט, אבער איז געבליבן אומבאװעגלעך. ענדליך האט זי זיך א ניד געטאן און דער מאן איז װידער אװעק.
  
  
  כינע האט ניט ווי צו נעמען מיין לעקעכל, אַזוי איך גערופן די באַרשענקער.
  
  
  'יא מיין האר?'
  
  
  "היי מענטש, צי איר טראַכטן די באַנדע קען שפּילן עפּעס אַנדערש ווי בראָדוויי לידער פֿון 1933?" איך נאָד צו די באַנדע פּלייינג אַ קאָלע פּאָרטער ליד.
  
  
  דער שדכן האָט אויסגעזען ווי אַ מיאַמי פליט, מיט אַ בלייַער-דינער וואָנצעס, מיט אַ טייג פּנים און מיט אָפּגעהיט אויסגעקעמטע האָר. זיי זענען געווען צו שוואַרץ, רובֿ מסתּמא פאַרב. "נו, איך טראַכטן דער אָרקעסטער קען שפּילן אויף סדר, האר," ער האט אויטאָמאַטיש געזאגט.
  
  
  "אַה, קיין ענין." איך האב ווידער געלאזט די גאלדענע רעקארד דרינגען און קלאפען הויך אויפן טאָמבאַנק.
  
  
  ער האָט מסכים געווען. "דאס איז אַ טשיקאַווע מאַטבייע."
  
  
  איך האָב אים דערלאַנגט די זאַך. "לייענט דעם צייכן, מענטש. אין מיין אַרבעט, דאָס מיינט אָסקאַר."
  
  
  ער האָט גענומען די מאַטבייע און האָט זי געהאַלטן צום ליכט פֿון דער באַר. זיינע ברעמען האָבן זיך אויפגעהויבן אין האַסקאָמע. "היי, איך קען דעם גרופּע." ער איז זיכער געװען פופציק, אבער ער האט נאך אלץ געװאוםט פון שוי־געשעפט — מער־װײניקער. — ביסט א מיטגליד ?
  
  
  איך געראטן צו קוקן אַניוועסדיק און עראַגאַנט אין דער זעלביקער צייַט.
  
  
  "ניין, איך בין זייער פאַרוואַלטער. דאָס איז געווען אונדזער ערשטער גאָלד רעקאָרד."
  
  
  עס געארבעט. כינע האט געקוקט אין אונדזער ריכטונג.
  
  
  ― שפּילט איר ערגעץ נאָענט? גן עדן אינזל? פריי פּאָרט?' איך האב געשאקלט מיטן קאפ. — גאט, נײן. כ׳האב געקוקט אויפן כמעט לײדיקן זאל. "מיר שפּילן נישט דאָ, מענטש. איר וויסן, איך בין דאָ אויף וואַקאַציע. איך האָב געהערט אַז דאָ איז מאָדערן, אָבער איך באַמערקן עס נישט."
  
  
  דער באַרשענקער האָט זיך פֿאַרהוסט, אַ מאָמענט געקוקט אויף כינע, דערנאָך צוריק אויף מיר. "נו, אונדזער פאַרווייַלונג ..."
  
  
  "אָה יאָ, איך וויסן, מענטש. דאָס מיידל איז אַמייזינג, אָבער די מוזיק ... - איך גרימאַסיד, אויסגעשטרעקט מיין האַנט און שפּיציק מיין גראָבער פינגער אַראָפּ.
  
  
  די קין האט זיך הייזעריק געכאפט און געטרונקען די שאַמפּיין. "זאג דעם דזשענטלמען עס איז גוט אַז ער רעדט וועגן מיר," זי געזאגט אין אַ קליין שפּאַניש אַקצענט וואָס דערטרונקען געווארן די מוזיק.
  
  
  אי ך הא ב אי ר גענומע ן או ן געשמײכלט . אירע צײן האבן געגלאנצט װי זי האט אויך געלאכט.
  
  
  "און געבן אים עפּעס צו טרינקען, מאַקס," זי צוגעגעבן, פריער
  
  
  דרייען אַרום און געשווינד קאָפּ צו די קאַסינאָ.
  
  
  עס איז ניט אָפט אַז אַ מיידל וואָס קוקט ווי יעדער מענטש 'ס חלום מיידל אָפפערס מיר אַ טרינקען און דעמאָלט גייט אָן אפילו פרעגן מיין נאָמען. איך האב געוואלט אפזאגן, אבער דאן בין איך געקומען צום אויספיר אז עס וועט זיין נאריש. דאָס אייז האָט זיך צעבראָכן, און דאָס קומענדיקע מאָל, וואָס איך זע איר, וועלן מיר ערשט האָבן וואָס צו רעדן.
  
  
  מיר האבן נישט געדארפט ווארטן לאנג. א האלבע שעה שפּעטער איך געזען טשינאַ ווידער. איך בין געגאנגען פארבײ דעם בעקן און דערזען א װײם קלײד אין דער באלויכטענער פינצטערניש קעגן דעם הארציקן אײַזערנעם פּלויט אין דע דאָובלאָנס װאנט. ז י הא ט זי ך געפונע ן צװיש ן צװ ײ גוט־געבויט ע מענער , אי ן טונקעלע ר אנטאן . ז ײ האב ן זי ך גי ך באװעג ן או ן אפיל ו אוי ף דע ר װײטנס , הא ב אי ך געקראג ן דע ם באזונדער ן אײנדרוק , א ז דא ם מײד ל גײ ט א ס ך שנעלער , װ י ז י הא ט געװאלט . איך האָב געזען די טויערן עפענען און פאַרמאַכן זיך פּונקט הינטער זיי; כינה האט ניט אויסגעזען צו האבען קײן סך צרות, אבער זי האט דאָך נישט געװאלט ארײנגײן אהין. ע ס אי ז ניש ט שװע ר געװע ן צ ו אונטערשטיק ן דע ם אימפול ס צ ו ז ײ נאכצויאגן ; די מעמעריז פון וועראָניקאַ און ווי זי ביטרייד מיר זענען נאָך צו פריש און ווייטיקדיק. א חוץ, עס איז נישט געווען מיין אַרבעט צו ראַטעווען אַלע די גערלז, אַפֿילו אויב עס איז געווען אַ פאַקטיש נויט פֿאַר עס.
  
  
  איך בין צוריק אין קאַסינאָ, פאַרפאַלן צוואנציק געלט אויף כימין-דע-פער, געשלאגן מיט אַ דיק מיידל, וואָס האָט עפעס געהערט וועגן מיין אַזוי-גערופן פאַך, און דעמאָלט געבליבן אין די גרויס הויז פֿאַר אַ בשעת. קיין סימן פון די אַסיאַן איז געווען ניט, וואָס איז געווען אַ אַנטוישונג; איך האָב געזוכט אַן אַנטשולדיקן צו פרעגן אַ ביסל פראגעס צו דער אָפּטיאָניסט אָדער סעקרעטאַר.
  
  
  צום סוף איך געגאנגען צו די טאָמבאַנק צו באַקומען דעם שליסל. דער אָפּטיאָניסט איז געווען אַ קליין, פלינק שוואַרץ מענטש מיט אַ גאנץ ענגליש אַקצענט.
  
  
  "מיר האָפן אַז איר האָט הנאה, הער וואַלטאָן."
  
  
  "עס איז ווי אַ טייפּ רעקאָרדינג," איך געדאַנק. "עס זענען נישט פילע מענטשן דאָ," איך געזאגט.
  
  
  ער האט גיך צוגעשלעפט. "מיר זענען כּמעט פול, האר."
  
  
  "אָבער נישט די בחורים, הא?" האָב איך געזאָגט מיט אַ טשאַקעלע און זיך געכאַפּט צום כּמעט ליידיקן קאַסינאָ.
  
  
  זײ ן שמײכ ל אי ז געװע ן גרוים . "זאל זיין ..."
  
  
  "אָבער איר זענט מאַזלדיק צו האָבן עטלעכע גרויס פּלייַערס אין שטוב פון די אנדערע זייַט פון די וועלט."
  
  
  'אנטשולדיגט, האר?'
  
  
  "די דזשאַפּס אָדער עמעצער אַנדערש. איך האָב געזען עטלעכע מענטשן זיצן ביי אַ פּאָקער טיש. .
  
  
  'אוי. יא. מיר האָבן דזשענטאַלמין פון די מזרח אויף טאָפּל קיי.
  
  
  'אה יא?'
  
  
  עס איז געווען כּמעט האַלבנאַכט און דער ופנעמערין איז געווען באָרד, וואָס איז וואָס איך דערוואַרט. - מיר זענען גערעדט וועגן די לעצטע דזשודגמענט פּרויעקט, די צווילינג אינזל, איר וויסן. הער אינגערסאָל האט ארײַנגעגעבן א בנין קאנטראקט מיט א פירמע אין פארמוסא אדער ערגעץ דערנעבן״.
  
  
  'אה יא?' ― האָב איך װידער איבערגעחזרט, פּרוּװנדיק אונטערשטיקן אַ גענעץ.
  
  
  „טאַקע, הער, איך גלייב, אַז דאָס איז אַ מין עקספּערימענטאַלע בנין־פּראָיעקט; הער ינגערסאָלל, ווי איר קענט וויסן, איז אַקטיוולי ינוואַלווד אין פֿאַרבעסערן די לעבעדיק טנאָים פון מינאָריטעט גרופּעס אַרום די וועלט."
  
  
  'איך שטעל זיך פאר.' איך האב געקוקט אויפן מאגערן שװארצער. — מײנט איר נישט, אז ער זאל אנהויבן אביסל נענטער צו דער הײם?
  
  
  זײנ ע אויג ן זײנע ן געװאר ן אופאיק . 'אנטשולדיגט, האר; מיין צייט איז כּמעט אַרויף און איך נאָך האָבן אַ פּלאַץ פון אַדמיניסטראַטיווע אַרבעט צו טאָן.
  
  
  איך האָב געעפֿנט די טיר צו מיין צימער אַ פּלאַצן ווען איך איינגעזען אַז עפּעס איז פאַלש. איך האָב געלאָזט דאָס ליכט אָנצינדן - איך טאָן שטענדיק אין האָטעל צימערן - אָבער איצט איך טרעט אין גאַנץ פינצטערניש. איך האב זיך אפגעשטעלט און צוגעהערט.
  
  
  דער בלויז קלאַנג איך געהערט איז מיין אייגן ברידינג. איך האב זיך שנעל אינעווייניג געגליטשט און פארמאכט הינטער מיר די טיר. איך פּעלץ פֿאַר די באַשטימען. עס האט שווער געקלאפט.
  
  
  נאָך טונקל.
  
  
  נאָר איך האָב געקענט זען דאָס בלאַס גראָדעק פֿון דער גליטשיקן גלאָזער טיר צו מײַן באַלקאָן, באַלויכטן פֿון די לעוואָנע־שײַן וואָס שוועבט איבערן ים. װע ן מײנ ע אויג ן האב ן זי ך אנגעהויב ן צושטעל ן צ ו דע ר טונקעלע ר ליכט , הא ב אי ך דערהער ט א װײכ ע באװעגונ ג או ן דערזע ן א שאט ן זי ך רוק ן צ ו דע ר טיר .
  
  
  אי ך בי ן געלאפ ן איבע ר דע ם טעפע ך או ן הא ב עמעצ ן אנגעכאפ ט ב ײ ד י קלײדער . די אַקסל אונטער די שטאָף איז טוויסטיד און פארקערט. איך האב אים געפרואווט אוועקצוציען, אבער כאטש דער אטאקע איז געווען קלענער פון מיר, איז ער געווען גאנץ שטארק. אי ך הא ב געכאפ ט א בליק ן פו ן ברילן , א קײלעכדיק , אויסדרוקטלעכ ן פני ם אי ן ד י שאטנס . עס האט צו זיין איינער פון די אַסיאַן. דעמאלט האט מיך דער עלנבויגן געקלאפט צװישן די ריפן װי א שלײגער.
  
  
  מיין כאַפּ איז וויקאַנד; איך האָב אים מיט דער פֿרײַער האַנט אַרײַנגעשטעקט אין האַלדז און אים געשלאָגן אין קין. דער מאן האט געווארצלט און זיך צוגעשלעפט צום באלקאן-פראנט. אין לעוואָנע-ליכט האָב איך געזען אין זײַן האַנט גלאַנצן מעטאַל. זיין האַנט האָט זיך אויסגעדרייט צו מיר און איך האָב אָנגעכאַפּט זיין האַנטגעלענק, אים פאַרדרייען אויף האַלבע וועג, זיך איינגעבויגן אונטער זיין פליישיק גוף און אים אויפגעהויבן.
  
  
  ער האט נישט געמאכט קײן קלאנג, װען ער איז געפלויגן איבערן רענטש און איז געפאלן זיבן שטאק אויף די קאכלעס ארום דעם בעקן. עס איז געווען זייער א ווייטאג, ווי א קאַווענע האט זיך צעבראכן אויף צעמענט, דאן איז געווארן א גאנצע שטילקייט.
  
  
  איך האָב זיך צוגעבויגן איבערן פּאַרענטשע און געפּרוּווט זען דעם קערפּער, אָבער די לייץ אַרום דעם בעקן זענען אויסגעלאָשן. ס'האט אויסגעזען ווי קיינער האט גארנישט געהערט. איך געווארט אַ לאַנג צייַט, דעמאָלט געגאנגען אין און פארקערט אויף אן אנדער ליכט באַשטימען.
  
  
  נאָך גאָרנישט געטראפן. איך האָב געזוכט די ליכט באַלבז; זיי זענען אלע געווען דארט.
  
  
  דער טעלעפאן האט געקלונגען. איך האב אויפגעהויבן דעם טעלעפאן.
  
  
  "מיסטער וואַלטאָן?"
  
  
  יא.'
  
  
  — אנטשולדיגט הער, דו רעדסט צום פרענק, מיר מיטטיילן אלע געסט, אז עס איז פארהאן א כוח-אויסלאד, עס וועט באלד צוריקגעקומען.
  
  
  איך האב זיך דערמאנט אז די ליכט אין קארידאר איז נאך אנגעצונדן און אזוי געזאגט.
  
  
  "אָ יאָ, האר, זיי אַרבעטן אַנדערש."
  
  
  ע ר הא ט זי ך אויסגעזע ן שמאלע ך שטאל ץ מי ט זײ ן אײגענע ר — אדע ר אנדערע ס — פײנקײט . "מיר שטענדיק האָבן לייץ אין די טאָפּל קיי האטעל, האר."
  
  
  "נו, דאָס איז גוט דעמאָלט. אדאנק. איך האָב אויפגעהאַנגען און געשווינד אָפּגעשטעלט מיין באַגאַזש מיט אַ פלאַשליגהט. דע ר אטאקע ר הא ט ניש ט געטראפ ן דע ם קאמיטע ר אי ן װעלכ ן אי ך הא ב באהאלט ן מײ ן געװער , כאט ש ע ר הא ט א ביס ל געשאםן .
  
  
  ס'האט נישט קיין ענין וואס ער זאל טרעפן, האב איך מיך אויסגעטאן און זיך געלייגט שלאפן. אפילו כאָטש איך קען נישט באַקומען אַ גוט קוק אין דעם מענטש 'ס פּנים, איך געוועט אַז עס זענען ווייניקערע אַביס אַסיאַנס אויף טאָפּל קייַ איצט.
  
  
  
  קאַפּיטל זעקס
  
  
  ביי פאַרטאָג איז דער גוף ניטאָ, און כּמעט מיטאָגצייַט איך געהערט איר שושקען. איך געזעסן אויף אַ לאַונדזש שטול ביי די בעקן, ווארטן פֿאַר די פייַנט צו מאַך אין מיין ריכטונג. מייַן פליישיק, טוש-געשמירט וואָלט-זיין פארערער קראַקט אין מיין אויער. א טײ ל פו ן איר ע חברי ם , םײ , מענע ר או ן װײבער , האב ן זי ך צוזאמע ן ארו ם אונדז , קוקנדי ק אוי ף מיר . כאָטש איך בין נישט פּונקט מיק דזשאַגער, איך איז געווען דער בעסטער געץ בנימצא. — איר זוכט... אה... טאלאנט? דער פרעגער איז געווען א יינגל מיט אקני, וואס איז נעכטן געווען מיט מיר אויפן עראפלאן. "איך וואָלט ווי אַז, מענטש." איך בין שוין מיד פון דעם וואָרט, און איך באַשלאָסן נישט צו נוצן עס זייער אָפט. “א אָטעם פון פריש לופט צווישן צוויי טאָורס. שפּילט איר די זאַך? איך ניד צו זיין גיטאַרע. ער האט זיך גערוימט. 'אביסל.' 'יא'. איך געקוקט די אנדערע וועג, סקווינטינג צו די זון ריפלעקטינג אַוועק די וואַסער אין די בעקן. גלייַכגילט איז טייל פון די בילד. איינער פון די גערלז איז געזעסן בייַ די פֿיס פון מיין לאַונדזש שטול, איר באָדקאָסטיום געדריקט צו מיין טאָעס. ז י אי ז געװע ן קלײנ , קײלעכדיק ע או ן געבויגענע , או ן הא ט ד י זו ן — אדע ר עפע ס — געשײנ ט אי ן אי ר ליכט־ברוינע ן האר . איך אַנטקעגנשטעלנ זיך די אָנטרייַבן צו ויספאָרשן איר, אָבער קאַזשוואַלי אריבערגעפארן מיין פוס אַזוי אַז מיין קנעכל סליד איבער איר וואַרעם דיך. ז י הא ט זי ך געכײכ ט או ן זי ך מי ט דע ר װילדע ר װידערשטאנד , א ז מײ ן פּיאַטע , הא ט זי ך באזעצ ט צװיש ן איר ע פיס . איך טאַקע אנגעהויבן צו אָפּשאַצן די דעקל האָק האט דיזיינד פֿאַר מיר ווען אַ הויך, בירדעד יונג מענטש פּלאַצן אין די גרופּע. — הא, האסטו נאך נישט געהערט? ווי ווייט איך האב געקענט זאגן, האט ער נישט גערעדט מיט קיינעם באזונדער. זיין הויט איז געווען די קאָליר פון די טינק וואַנט אויף די אנדערע זייַט פון די בעקן, און ער קען פאַרלירן פערציק פונט אָן פאַלן אונטער אַ הונדערט. ער האָט געזאָלט זײַן אַ פּאָעט; איך האב אנגעהויבן דערקענען די טיפן. איינער האט געזאגט ניין, זיי האבן גארנישט געהערט. "נעכטן נאַכט עטלעכע באָכער גענומען אַ גרויס שפּרינגען. דארט.' — האט ער אנגעװיזן אויף אן ארט אונטער מײן באלקאן. קײנע ר הא ט זי ך ניש ט געװע ן באזונדער ס פאראינטערעסירט , הא ט מע ן מי ר געשטעל ט ד י פראגע .
  
  
  'ווער איז דאס?' בארד האט זיך צוגעשלעפט. "ווער ווייסט? דער אָפּטיאָניסט, וואָס האָט מיר דאָס געזאָגט, האָט געזאָגט, אַז ער איז אָפּגעשפּרונגען פֿון זײַן באַלקאָן. ער האָט ווידער אָנגעוויזן, דאָס מאָל אויף דער באַלקאָן גלײַך אונטער מײַנער. "עס איז געווען וויעטנאַמעזיש אָדער עפּעס ווי דאָס. ע ר הא ט איבערגעלאז ט א זעלבםטמארד , אי ן װעלכ ן ע ר הא ט געשריב ן א ז ע ר קע ן שוי ן ניש ט װוינע ן אי ן דע ר דאזיקע ר דעקאדענט ע געזעלשאפ ט אדע ר אזוי . איך האָב ניט גאַנץ געגלויבט זיין געשיכטע - ווען די געשיכטע האט געמאכט די ראָונדס פון די בעקן, איך וואָלט נישט האָבן געווען סאַפּרייזד צו וויסן אַז דער טויט מענטש איז געווען אַ זעקס-פֿיס שוועדיש אַקראָבאַט וואָס איז געפאלן בעשאַס אַ האַלבנאַכט טריינינג סעסיע — אבער איך האב אנגעשטרענגט די אויערן בײם דערמאנטן א זעלבםמארד. אויב דאָס איז אמת, עס מענט אַז עס איז געווען אַ זייער עפעקטיוו רייניקונג קאָמאַנדע הינטער מיין אַטאַקער. דאָס מײדל בײַ מײַנע פֿיס האָט זיך אַ ביסל מער אײַנגעדריקט, און איך האָב געמוזט טראַכטן. "יאָ, נו, איך טראַכטן איך וועט שפּרינגען אַ ביסל זיך אויך," איך געזאגט, שטייענדיק פּלוצלינג. איך גענומען אַ ביסל טריט צו די ברעג פון די בעקן, טויב אין די בלוי וואַסער, און סליד ווי ווייַט אונטער די ייבערפלאַך ווי איך קען איידער סערפייסינג פֿאַר לופט. אין בעקן זענען נישט געווען קיין סך מענטשן; עס האט אויסגעזען ווי ס'איז מערסטנס געווען א גרופע מענטשן וואס זיצן און קוקן. אי ך הא ב זי ך געשװאומע ן אוי ף דע ר צװײטע ר זײט , זי ך אומגעקער ט או ן זי ך צורי ק צורי ק צורי ק צורי ק צורי ק פו ן דע ר בעקן . אי ך הא ב א צײ ט געשװעב ט אויפ ן רוקן , קוקנדי ק אויפ ן װאלקנלאזע ן הימל . פון אויג װינקל האב איך דערזען א הויכע שטײנערנע װאנט און דער דובלאן הינטער איר. אַז איך האָב אַהין אַ קוק געטאָן, האָט זיך געעפֿנט די לוקע, און אַרויס פֿונעם פֿענצטער האָב איך דערזען אַ בליק פֿון אָפּגעשפּיגלט ליכט. טעלעסקאָפּ - אָדער טעלעפאָטאָ אָביעקטיוו; איך האב געמוזט פרובירן נישט צו קוקן גלייך ארויס דורך פענצטער, אבער אויב איינער איז דארט געווען פאראינטערעסירט אין מיר, האט נישט געהאט קיין שום נקודה צו ווייזן אז איך ווייס דערפון. איך האב נישט איינגעזען אז איך שוועל אונטער דעם הויכן דייווינג ברעט ביז איך האב געהערט א פארשטומטן "פארזיכטיגקייט!" איך האָב אַ קוק געטאָן און דערזען אַ ווײַסע און בראָנדזענע געשטאַלט פליען צו מיר. איך האָב אַװעקגעשװוּמען, אַרױפֿגעװאָרפֿן אײן אָרעם טיף אין װאַסער און אַרײַנגעטאָן די פיס ווי שווער איך האָב געקענט. דער דייווער איז אריינגעפאלן אין וואסער, בארשט מיין אקסל מיט א מיליאמעטער און אויפגעהויבן א כוואליע וואס האט מיך געכאפט. איך בין נישט שווער געשלאגן געווארן, אבער כ'האב אריינגעשטעקט מיין קאפ אונטערן וואסער צו זען צי דער דייווער איז געשעדיגט געווארן. דער קערפער איז געלעגן אויפן דנאָ פון דער בעקן, די פיס געבויגן און זיין געשטאַלט פאַרקרימט אין די צעבראָכענע שטראַלן פון דער זון. עס האט נישט רירן פֿאַר עטלעכע מאָל, און איך איז געווען וועגן צו ונטערטוקנ זיך נאָך עס, ווען זיין פיס פּלוצלינג ויסגלייַך און דער דייווער ראַשט צו מיר. אונדזער שטערנס האָט זיך צונויפֿגעטראָטן, אָבער קיין ווייטיק איז ניט געווען; אירע לאנגע האר האבן פארווייכערט דעם קלאפ. כינע האט געלאכט ווען זי איז דערנענטערט, אירע פולע ליפן אזוי נאענט צו מיינע, אז עס איז כמעט געווען א באליידיגונג זי נישט צו קושן. אבער איך באליידיקטער איר - איך געשפילט עס קיל. עס איז נישט גרינג. "אוי!" זי האט גארגלט. "עס איז איר, הער וואַלטאָן!" איך האב זי נישט געפרעגט ווי זי קען מיין נאמען. נאָך אַלע, איך געחתמעט די רעכענונג די נאַכט פריער. 'יא עס ס איך.' — האב איך דיר געשעדיגט ? 'איך טאָן ניט טראַכטן אַזוי. ביסטו אין ארדענונג?' אפילו ווען זי איז געווען אין די וואַסער, זי געראטן צו ציען זיך. איך האָב געזען אַז איר ווייַס וואַנע פּאַסן בלויז באדעקט די מינימום, און אפֿשר נישט אַלע. ד י װארעמקײט ן פו ן אי ר געבארענע ם קערפער , הא ט מי ר באגריסט , װע ן מי ר האב ן זי ך געשװאומען , ד י קני ע האב ן זי ך אנגעריר ט אונטער ן װאסער . אָן אַ וואָרט צו זאָגן, מיר זענען סוואַם צו די ברעג פון די סטאַוו - אַנטקעגן ווו איך געווען - און קליימד אויס, טשיינאַ מאָווינג מיט די פליסיק חן פון אַ פּלאָמבע. זי האט אראפגענומען פון די לאו־שטול א גרויסן האנטוך, ארומגענומען ארום אירע אקסלען און געקוקט אויף מיר. 'פייַן?'
  
  
  איך האב נישט געדארפט פרעגן וואס זי מיינט, נישט אזוי ווי זי האט אויף מיר געקוקט. אָן קליידער - אָדער אין שווימערייַ טרונקס, וואָס איז מער אָדער ווייניקער די זעלבע זאַך - איך געהאט אַ גאַנץ ימפּרעסיוו אויסזען. איך זאג דאס נאר ווייל עס איז א פאקט און איך פרוב ממש שווער דאס צו האלטן אזוי. די קויל לעכער און שטעכן וואו איך האב געהאט דורכאויס מיין קאריערע זענען עקספערטליך פארריכט געווארן דורך די כירורגישע גאונים וואס אקס האט צוגענומען, דערפאר האב איך נישט אויסגעזען ווי דאס שטיק פלייש וואס זיי ווייזן אין קצב שול. ― לאָמיר גײן שפּאַצירן, ― זאָג איך אָפֿן. "איך האָב נאָך נישט געהאט די געלעגנהייט צו זען דעם צירק." 'פארוואס נישט?
  
  
  איך דארף דאך נישט ליגן אין דער זון״. זי האט פּאַמעלעך צוגעלאָפן דאָס האַנטעך איבער איר באָרנזירטן קערפּער איידער זי האָט עס אַרויפגעוואָרפן אויפן שטול הינטער איר. דאָס איז געווען מיין פּאַראָל פֿאַר לערנען איר ונ דורך; איר הויט האט קלאר נישט געדארפט טאַנינג שמירעכץ צו דערגרייכן דעם שאָטן. איך האָב דאָס געטאָן פּאַמעלעך און באַשטימענדיק, אָנגעהויבן מיט די סענסיישאַנאַל פיס, לינגגערינג אַ מאָמענט בייַ די סאָפלי ראַונדיד בויך איידער איך קוק אַראָפּ אויף די בריסט טראַפּט אין די ביקיני. אירע ניפּלען זענען געווען קענטיק דורך די ווייַס שטאָף. "איר טראגט די זעלבע ביקיני ווי נעכטן," איך קאַמענטאַד שטיל. 'אוי! האסט באמערקט!' 'יא'. זי האט שטילערהייט געלאכט און די אויגן האבן געפינצטערט. "איך טראַכטן שטענדיק אַז אויב איר געפֿינען קליידער וואָס פּאַסן איר, עס איז קיין פונט צו טוישן זיי. צי ניט איר טראַכטן אַזוי, הער וואַלטאָן? 'איך מיין אויך אזוי. נאָמען ניק. 'יא. און מיין... — איך קען אויך לייענען. דיין פאָטאָס טאָן ניט טאָן איר יושר, Chyna. 'קיינמאָל.' די מיידל געוואוסט ווי צו האַנדלען מיט קאַמפּלאַמענץ. איך געגאנגען צו די אָקעאַן צוזאמען די דע דובלאָן וואַנט בשעת טשיינאַ טשאַטעד לעבן מיר, איר דיך כּמעט רירנדיק מייַן. "אזוי ביסטו אויף וואַקאַציע?" - 'גענוי'. מי ר האב ן זי ך ארומגערינגל ט א גרופ ע עלטער ע זון־באדער , מערסטנ ס מי ט װײס ע בויך , או ן בלוי ז בימע־סוץ . איך האָב געזען אַ מיטל-אַלט פּאָר פון אַ ליר פלאַך; די פרוי האט געגלערט אויף טשינא, פרובירט צו האַלטן איר פליישיק גוף אין דערזען צווישן די מיידל און איר מאַן. איך האב זי נישט געקאנט באשולדיקן. — װעסט דא לאנג זײן ? "עס דעפּענדס אויף וואָס דאַרף צו זיין געטאן."
  
  
  אי ך הא ב זי ך אפגעשטעלט , או ן אנגעװיזן , אוי ף דע ם װינק ל פו ן דע ד דובלן , װא ס הא ט זי ך געזע ן הינטער ן װאנט . "וואָס איז אַז דאָרט?" "עס איז ... מין פון ווי אַ מאַנשאַן. דארט וואוינט א גאר רייכער״. כ׳האב געמײנט װיסנדיק. — האסטו איהם באזוכט ? "איך איז געווען פארבעטן," זי געענטפערט. איך האב נישט געטענהט. פאָרויס איז געווען אַ ריס אין די עמבאַנגקמאַנט וואַנט מיט אַ ווייטוואַשעד לייטער געפירט צו די ברעג. ווען טשינאַ איז געגאַנגען פאַר מיר, האָט זי זיך צעבראָכן מיט די האָר, אַזוי אַז די נאַסע שטריקלעך האָבן געטראָפן מיין נאַקעט מאָגן. דא און דארט זענען געלעגן קליינע גרופעס מענטשן אויפן זאמד, און אין די רואיגע וואסער זענען געלעגן עטליכע פיגורן. עס איז כּמעט קיין ינדנברעך, נאָר די ריפּאַלז פון די כוואליעס און די שפּריצן פון בלאַס גרין וואַסער אויף דעם ברעג. אויגן - זכר און פרוי - זענען אונדז נאכגעגאנגען ווען מיר געגאנגען צוזאמען די שווער זאַמד בייַ די וואַסער ברעג. מיר איגנאָרירט די קוקן. כינע איז געגאַנגען גלאַטיק, אָן זיך פיל ווייקלען. זי האט עס נישט געדארפט. אויף אונדזער לינקס, די דע דובלאָן וואַנט געצויגן צוזאמען דעם ברעג. נאָכן גיין אַ פּאָר הונדערט יאַרדס, האָב איך באַמערקט אַן עפענונג העכער אַ קליינעם קאָווע. דאָס מוז זיין דער אַרייַנגאַנג צו דער לאַגונע. א קליינע פוסגייער בריק איז אויסגעשטרעקט געווארן איבערן וואסער; איבער אים האט די װאנט אויסגעשטרעקט װי א האלבע שװאם פון גלאַטן באַטאָנען. קיין געלעגנהייַט צו באַקומען צו די אנדערע זייַט, אַפֿילו מיט אַ קרוק און שטריק, וואָס האט נישט יבערראַשן מיר. איך האָב אויך געוואוסט אַז דער קורץ טונעל וואָס פירט אונטער דער וואַנט צו דער לאַגונע איז באדעקט מיט אַ ריטראַקטאַבאַל אייַזן פּלויט, און איך געחידושט וואָס עס וואָלט נעמען צו כאַפּן עס. ווען מיר זענען אריבער די בריק, האב איך אנגעוויזן אויף דער עפנט. 'וואס איז דאס?' "אָה, עפּעס ווי אַ גרויס סטאַוו. דער דאזיקער מאן האט דארט זײנע אײגענע שיפן. 'אה יא?' ז י הא ט גענומע ן או ן גענומע ן מײ ן האנט ; איר לענד איז מיר דורכגעגאנגען. — האסט ליב שיפן, ניק? 'אַוואַדע.' 'איך האָבן איין ווי דאָס. דאָס הייסט, איך קען נוצן איינער פון דעם האָטעל. ” "וואָס שיפל?" ס'איז... איך ווייס נישט וואס זיי רופן עס. שנעל שיפל? א קליין שיפל וואס גייט זייער שנעל." "גיך שיפל. יא. נו, דעמאָלט מיר זאָל גיין אַהין." — ביסטו גוט מיט דעם שיפל? זי האט זיך דערנענטערט צו מיר און אירע פינצטערע אויגן האבן געשמייכלט. "איך קען פאָר אַ שיפל." איך געוואוסט פאַרשילטן גוט וואָס זי איז געווען ימפּלייינג, אָבער איך געוואלט איר צו זאָגן עס. "לאמיר זעהן." 'שפעטער?' — יא שפעטער.
  
  
  דע דובלאן האט פארנומען דעם גאנצן מערב טייל פונעם אינזל. מי ר זײנע ן געגאנגע ן אי ן א ברײטע ן קרײז , אי ן דע ר װאנט ; עס זענען געווען קיין סווימערז אָדער סאַנביידערז דאָ, און די ווייך ינדנברעך לאַפּט אַרום די קוים שעלטערד קאָראַל ריפס נאָר אָפשאָר. אַרויס אויפן ים האָט זיך אַרויסגעוויזן אויפן האָריזאָנט אַן איינציקער ווייסער זעגל; אויסער דעם איז גארנישט געווען קענטיק אחוץ דאס שטילע בובלינגע וואסער. — װי לאנג ארבעט איר דא, כינע? - "אָה ... עס מיינט ווי כּמעט אַ יאָר." "אָה אַז ס אַ פּלאַץ." זי האט צוגעשלעפט. "זיי באַצאָלן גוט און דאָס לעבן דאָ איז אָנגענעם."
  
  
  "האָב איר געלעבט אין פלאָרידאַ איידער דעם?" זי האט זיך פּלוצעם אפגעשטעלט און געקוקט אויף מיר זוכנדיק. 'פארוואס פרעגסטו דאס?' 'איך וויס נישט. עס איז געווען גאַנץ מסתּמא צו מיר." דאָס מײדל האָט זיך אַ נײַד געטאָן, און אַ װײטיק האָט געבליצט אין די אױגן. 'יא. איך בין אנטלאפן פון קאסטרא״. "איך האט נישט מיינען ..." "אָה, עס טוט נישט ענין. א סך צײט איז פארבײ; איך בין געװען א קלײן מײדל, װען מיר זענען אנטלאפן. איך און מיין מוטער זענען אַריבער מיט אנדערע אויף אַ קליין שיפל. ז ײ האב ן אוי ף אונדז , א קובאנע ר פאטרול , געשאס ן אבע ר מי ר זענע ן אנטלאפן . כּמעט.' איך האב אויפגעהויבן א ברעם פרעגנדיק. „מײַן... מײַן מאַמע. זי איז דערשאסן געווארן און שווער פארוואונדעט. פֿאַר מער ווי אַ חודש, דאקטוירים געזאגט אַז זי וואָלט באַקומען בעסער, און דעמאָלט זי איז געשטארבן. 'איך ענטשולדיג זיך זייער.' זי האט װידער א שײגער געטאן. "עס איז געווען אַ לאַנג צייַט, ניק." "וואָס וועגן דיין פאטער?" “גלייך נאָך דער רעוואָלוציע האָט קאסטרא אים אַריינגעוואָרפן אין טורמע. זינט דעמאָלט האָב איך גאָרנישט געהערט וועגן אים. עס איז גאָרנישט צו זאָגן. איך האָב געהערט צו פילע מעשיות ווי דעם צו נאָר גלויבן איר, אָבער עס איז שטענדיק אַ געלעגנהייַט אַז זי דערציילט דעם אמת - און איך טראַכטן עס איז נישט וויכטיק. מי ר זײנע ן געגאנגע ן שטיל ; זי איז געקומען נאנט צו מיר, אבער געווען פארלוירן אין אירע מחשבות. צום סוף האָט זי געזאָגט, "איר ווייסט אַז דאָס איז נישט מיין פאַקטיש נאָמען." 'אוי?' זי האט קורץ געשמייכלט. "עס איז נישט חידוש פֿאַר איר." איך האב א שאקל געטאן מיטן קאפ און וויסנדיק געשמײכלט. "ווען איך געקומען אין ווייַזן געשעפט אין מיאַמי מיט פינף אָדער זעקס יאר צוריק, מיין אַגענט האט נישט וועלן צו צייכן מיר ווי מאַרגאַריטאַ אָרטיז. "צו פּראָסט," ער האט געזאגט, קוק אין מיין פּנים.
  
  
  דײן מאמע איז געװען האלב כינעזער. מיין פאטער איז געווען מולאַטטאָ. דערפאר - Cina Negrita. 'אוי.' זי האט זיך אפגעשטעלט און געקוקט אויף מיר. — דו װײסט אלץ, ניק? "איך לערן מער און מער." "האַ!" זי האָט מיר אַ קוועטשט. "פארוואס ביסטו געקומען צו אַ פּלאַץ ווי טאָפּל קיי, ניק? עס זענען בלויז כיפּי קידס און אַלט מענטשן מיט זייער פעט פרויען." "אָה, איך געהערט וועגן דעם שטיק פון דיינאַמייט טאן אַ טאַנצן ווייַזן דאָ און איך געהאט צו קומען." איר גוטער געלעכטער האט געקלונגען אומגלויבלעך. זי איז געשטאנען אויף די שפיץ פינגער, צוגעדריקט איר ברוסט קעגן מיין ברוסט. די סאַמעטענע ליפּן האָבן זיך צעשײדט און די אױגן האָבן זיך צעטומלט. מיר האבן זיך געקושט. ז י הא ט ארומגענומע ן איר ע ארע ם ארום , מי ר האלדז , או ן אי ר באקן , הא ט זי ך אויסגעדרײ ט קעג ן מײנע . מייַן ענטפער איז געווען באַלדיק און אַנמיסטייקאַבאַל, און זי געדריקט זיך האַרדער קעגן מיר ווי איר צונג געזוכט מייַן. מײַנע הענט האָבן זיך אַרױפֿגעטראָגן פֿון איר רוקן, אין די דנאָ פֿון איר באָדקאָסטיום, צו דער װאַרעמער שפּאַלט צװישן איר פעסטן טאָכעס. ס'איז מסתמא גוט געווען, אז אין יענעם מאמענט זענען געווארן קענטיק צוויי יונגע קאפלען, לאנגזאם געגאנגען צוזאמען די הויכע וואנט. איך האב זיי ערשט געזען און געצויגן אויף זיי די אויפמערקזאמקייט פון כינע. זי האָט זיך צעלאָזט, דערנאָך געכיטשעט און אָנגערירט דעם באַלדזש אין מיין באָדקאָסטיום. "איך וועט נאָכפאָלגן איר אַרום ביז איר קיל אַראָפּ, אָוקיי?" ― זאָלן זײ היטן, ― האָב איך געראָטן. זי האט זיך פרײד געלאכט. "איך געוואוסט איך איז געווען רעכט, ניק. איר זענט דער כאַראַקטער וואָס לאָזט זיי גיין אין גיהנום." איך האב א דאנקבארקייט געשמייכלט, און מיר זענען געגאנגען טרעפן די אנדערע. נאכדעם ווי מיר זענען פארביי זיי און אויסגעדרייט דעם ווינקל פון דער וואנט, האט כינע ארויפגעלייגט איר ארעם ארום מיין לענד און געריבן איר באק קעגן מיין ארעם. "הייַנט איז מיין פריי טאָג, ניק." — װאס טוסטו געװײנטלעך אין די אװנטן ? “מאל גיי איך קיין נאַסאו. אָדער וועל איך בלייבן אין מיין צימער צו לייענען אָדער טאָן איר שיפל? יא. עס איז אויך.' "איך טראַכטן עס איז אַ גוט געדאַנק. דעם אָוונט?' 'אַוואַדע.' "זעט איר בייַ די קאַבאַרעט באַר. פֿריִער װעלן מיר עסן, און דערנאָך... „ניין“, האָט זי געענטפֿערט שארפ. "נישט אין אַ באַר. איך טאָן ניט ווי ... איר וויסן. איך וועל מיך נישט לאזן אהין אויפנעמען אויב מיר האבן א באשטעלונג. איך וועל קומען צו דיין צימער." — װײסט איר װאו איז ? זי האט א ניד געטאן. "איר זאָל האָבן געשריבן דעם נומער אויף די אָפּטראָג שרייַבטיש נעכטן נאַכט." 'אוי. דאס איז ריכטיג.' מי ר זענע ן געגאנגע ן א ביס ל מער , בי ז דע ר האטעל ע אי ז געװאר ן שוי ן פו ן דע ר װײטנס . — דו... אה... האסט נישט קיינעם דא, דו? 'וואס מיינסטו?' 'חבר?' 'אוי. ניין, ניט ספּעציעל, ניק. ס'איז דאָ נישטאָ קיין מענטש, וואָס וואָלט מיר פֿאַרגעניגן, אַפֿילו פֿאַר אַ ביסל צייט." אירע אויגן האָבן מיר געזאָגט, אַז איך בין דאָך דער אויסנאַם, אָבער ווען מיר האָבן דערגרייכט דעם קליינעם פּאַרקירפּלאַץ ביי דער זייט פונעם האָטעל, וואו אַ צענדליק פאַרביק ברעג וואָגן האָבן געגליטשט אין דער זון, האָב איך געמײנט, אַז ס’איז שווער צו גלייבן אַז אַזאַ שיינקייט ווי טשינאַ איז נאָר ווארטן ווען ניק וואַלטאָן זאַט איר עלנט יוונינגז.
  
  
  
  קאַפּיטל זיבן
  
  
  איך האָב אַ ביפסטייק און עטלעכע לאגלען אייז-קאַלטע אַמסטעל-ביר איבערגעגעבן צו מיין צימער. דער קעלנער האָט געשטעלט דעם טיש ביי דער באַלקאָן-טיר, און ווען ער איז אַוועק, האָב איך אַרויסגענומען פון מיין טשעמאָדאַן עטלעכע זאכן וואָס איך האָב געוואָלט לערנען. אויף מיין ליזערלי יאַזדע דרום, איך דורכגעגאנגען דורך ניו יארק און געקויפט עטלעכע נאַוויגאַציע טשאַרץ דאָרט. זיי סטראַגאַלד צו געפֿינען וואָס איך געוואלט, אָבער מיר יווענטשאַוואַלי געפֿונען אַ מאַפּע פון טאָפּל קייַ. איך האָב דעמאָלט קוים געקוקט אויף איר; איך טאַקע געוואלט צו לאָזן דעם טומלדיק שטאָט און גיין די וועג. איצט האב איך געטרונקען א האלבן גלאז ביר און אויסגעפונען די מאפע. זי האָט ווייניק געוויזן; קיין זיך-ריספּעקטינג סקיפּער וואָלט נוצן עס צו מאַנוווער אַ גרויס שיף אַרום צוויי ייליץ, אָבער עס איז געווען דער בלויז טשאַרט איך קען געפֿינען. עטלעכע געפערלעך אַנדערוואָטער מניעות זענען יידענאַפייד; צוויי אַלטע שיפּרעקס, די קאָראַל ריפס איך האט געזען פריער דעם טאָג, און אַ ביסל פּליטקע געביטן. די לאַגונע אין די De Dublon פּלאַץ איז געווען אנגעצייכנט, אָבער עס איז געווען קיין אַרויסגאַנג פון די אָקעאַן אין דערזען. דאָס איז נישט געווען מיין באַלדיק זאָרג; איך איז געווען מער אינטערעסירט אין די וואסערן אַרום אן אנדער אינזל, דאָאָמסדייַ אינזל. ע ס זײנע ן געװע ן שוי ן או ן אורעגעל ע ריפס . איך האב געפרואווט מיין בעסטע זיי צו געדענקען, וויסנדיג אז עס וועט מיר נישט טוהן קיין סך גוטס אין דער פינצטער. אָבער אין מינדסטער איך געוואוסט זיי זענען דאָרט, און דאָס קען מאַכן אַ חילוק. נאָכן מיטאג בין איך אַרויס אויף דער באַלקאָן; ד י זו ן אי ז איצ ט געװע ן פארשטעקט , פו ן א הוי ז הויכע , שנעל־באװעגנדיק ע װאלקנס . אי ך הא ב אי ך זי ך װײ ט געצויג ן איבע ר דע ר שיל , אבע ר גארניש ט געקאנ ט זען , אחוץ , דע ם װינק ל פו ן דע ד דאבלאן , נאענטסט ע צ ו דע ם ים . כ'האב געהאט פארזיכערט צו באקומען א צימער אויפן אויבערשטן שטאק פונעם האטעל, אבער יעצט האב איך איינגעזען אז איך זאל האבן פרובירט צו באקומען א צימער מיט א פולן מיינונג פונעם האטעל. נו, אַלע איר האט צו טאָן איז גיין אין די צימער מיט דעם מיינונג. איך האָב זיך געטוישט אין אַלטע ווײַסע דזשינס, אַ טערי־פּולאָווער, און לעדערנע שיך, אָנגעטאָן די זונברילן און פֿאַרזיכערט, אַז איך האָב גענוג טויש אין קעשענע; דערנאָך בין איך געגאַנגען אין אַ לאַנגן שטילן קאָרידאָר. זיי זענען געווען רובֿ מסתּמא צימערן 716 ביז 729. איך גענומען די ליפט צו די אַראָפּ פויע און, אין פאַל ווער עס יז האט באמערקט מיר, אַרײַן אין אַ גרויס, טונקל-באלויכטן פויע. איך האב זיך אװעקגעזעצט און באשטעלט ראם, װאס איך האב טאקע נישט געװאלט. א פאר מינוט שפעטער האב איך געפרעגט וואו די מענער'ס צימער איז און איך בין געגאנגען אין יענער ריכטונג. ווי איך האט געהאפט, עס זענען געווען צוויי טעלעפאָן בוטס. איך האב אנגערופן דעם האטעל נומער און געבעטן די נומער 722. פונקט ווען איך האב געמיינט אז מיין ערשטע פרואוו איז געלונגן, האט א פרוי געענטפערט; זי האט אויסגעזען פארשלאפן און אויפגערעגט. איך האב געפרעגט וועגן ראדני, זי האט געזאגט אז ראדני איז נישט דארט, איך האב זיך אנטשולדיגט און אויפגעהאנגען. "געדולד," איך געזאגט צו זיך און אומגעקערט צו מיין באַר בענקל. אין דער ווייַטער האַלב שעה, איך גערופן צוויי מאָל פֿאַר אנדערע רומז אויף מיין שטאָק און געפונען אַז זיי זענען ביידע פאַרנומען. אויב כ'האב נישט געפונען קיין ליידיגע צימער ווען איך האב נאכאמאל גערופן, האב איך געמוזט פארזוכן עפעס אנדערש; די מענטשן וואָס פירן גרויס טוריסט האָטעלס זענען נישט נאַריש, און פריער אָדער שפּעטער דער אָפּעראַטאָר וועט פאַרשטיין אַז דער זעלביקער מענטש רופט פאַרשידענע רומז אויף דער זעלביקער שטאָק. דאָס איז אַן אַלט כאַקינג טריק - אַזוי אַלט אַז איך איז געווען כּמעט ימבעראַסט צו נוצן עס. איך האב אבער געהאט א קורצע צייט, און איך האב נישט געוואלט נוצן מער דירעקטע - און ברוטאלע - טאקטיקן זיך אריינצוקומען אין צימער וואס וועט מיר געבן די מיינונג וואס איך האב געזוכט. ביים פערטן פרואוו האב איך געלאזט קלינגען צען מאל איידער איך בין זיכער געווען אז די צימער איז ליידיג. אי ך הא ב אי ך זי ך צוריקגעאײל ט אי ן לאבי ע או ן גענומע ן דע ם ליפט , צ ו מײ ן שטאק . דער ערשטער זאַך איך איז געווען געלערנט ווי אַ שפּיאָן לערניינגל איז ווי צו דרוקן ריפּאָרץ, און די רגע זאַך איז ווי צו עפענען לאַקס. יעדער גאַרטל וואָס איך האָב האט איינגעבויטע געצייג, און אין ווייניגער ווי אַ מינוט האָב איך זיך געטראָפן אין צימער 721. איך האָב איבערגעלאָזט די טיר אויף אַ גלײַכן – כּדי ווען די איינוואוינער זענען צוריקגעקומען, קען איך זיך אַנטשולדיקן פארן זען די טיר עפענען און אריינגיין צו באַווונדערן די טיר. מיינונג - און געשווינד געגאנגען צו דער באַלקאָן טיר. איך האב נישט לאנג געדארפט שטיין אויפן באלקאן. פו ן װאנע ן אי ך בי ן געשטאנע ן הא ב אי ך געהא ט א קלאר ן בליק ן פו ן דע ר גרעםטע ר געגנט . איך געכאפט אַ בליק פון מענטשן גיין צילגעווענדט צוריק און צוריק נאָר אַרויס די וואַנט. זיי האבן נישט געטראגן יונאַפאָרמז און קיין וואָפן זענען נישט קענטיק, אָבער די פרייַ גלייַכגילטיק קליידער וואָס זיי טראָגן איז געווען מערקווירדיק ענלעך און קען פאַרשטעלונג אַלץ פון אַ .45 צו אַ אפגעזאַמלט ביקס. עטלעכע פּאָווערבאָוץ זענען פלאָוטינג אין די לאַגונע, און עטלעכע זענען שווימערייַ אין די וואַסער. אי ך הא ב געזע ן א טײ ל פו ן א ברײטע ר אויסגעפלאטערטע ר געגנט , װא ו אנדער ע מענטש ן האב ן זי ך געזונע ן ; קנעכט אין װײסע רעקל זײנען געגאַנגען צװישן זײ מיט טאַץ מיט טרינקען... און אַנדערע זאַכן. עס איז ניט דאַרפֿן צו באַקומען אַ נאָענט-אַרויף צו פֿאַרשטיין וואָס אַנדערש איז געווען איבערגעגעבן. איך האָב דערקענט דעם בערדאַנד יונג מענטש, וועגן 140 קג, ווען ער ריטשט אַ גאַנץ גרויס ווייַס צילינדער ציטלעך סטאַקט אויף די טאַץ דערלאנגט צו אים. רובֿ מסתּמא כאַשיש; עס האָט גענומען מער ווי פריי בוז צו ינטייס עטלעכע פּייטראַנז. איך האָב אָבער מער נישט געקענט זען. די ביימער אַרום דעם האָטעל זענען געפלאנצט נאָענט צוזאַמען, און די געבויגענע ינלענדיש וואַנט הינטער די לאַגונע אפגעשטעלט אַ קלאָר מיינונג פון די פראָנט פון די בנין. אזוי די דאבלע בריקאַדע, וואס האט באשאפן דעם פראבלעם פון דארפן קריכן איבער די דרויסנדיקע וואנט אן וויסנדיג וואו די שומרים זענען - און דעמאלט אויב איך בין עפעס פארביי די מניעות, איז געווען די פראבלעם פון פארביי די אינעווייניקסטע בריקאַדע, און גאָט ווייסט וואָס נאָך דאַרף מען איבערקומען. .
  
  
  "קוק, האר. קען איך דיר עפעס העלפן? דערהענדי ק ד י דאזיק ע שטימע , הא ב אי ך זי ך אומגעקער ט ארום , גײםטיק ל געשאלט ן ד י פארשימלט ע געדיכט ע טעפעלעך . דע ר הויכע ר שווארצע ר מאן , װא ס אי ז געשטאנע ן אי ן דע ר טיר , אי ז געװע ן אנגעטא ן אי ן נארמאלע ר גלײכצײטיק ע קלײדער . אײן האנט איז גלײכצײטיק ארײנגעשטעקט אין דער קעשענע פון זײן קורצן רעקל. ער האט א פרעגנדיק געשמײכלט און אויסגעזען אין גאנצן בנוח. איך האב אויסגעקלאפט אין האלדז און געהאפט אז איך האב אויסגעזען גענוג פארשעמט. 'אַנטשולדיקן מיר ביטע. איך האָב געזען אַז די טיר איז אָפן און בין אַרײַן אַרײַנקוקן דעם קוק פֿון דער זײַט האָטעל."
  
  
  'יא'. ער האָט פֿאַרמאַכט הינטער זיך די טיר ― אַן אַקציע, װאָס האָט מיך געמאַכט פֿאַרהיטנדיק. "דאָס איז די העכסטן פונט אויף רעסוררעקטיאָן אינזל און די מיינונג איז זייער טשיקאַווע." דאָס מאָל האָט ער ברייט געשמייכלט, און דאַן האָב איך אים דערקענט. "העררידגע?" דער ליראַ פּילאָט האָט אַ מאָמענט געבויגן דעם קאָפּ. — פארשטײט זיך, הער װאלטאן. 'איך ענטשולדיג זיך זייער. כ׳האב נאר געװאלט... — כ׳האב מיד געװארפן מיט דער האנט צום באלקאן, דערנאך א שוידערלעך געשמײכלט. "אויב איר טשעק, איר וועט זען אַז איך בין נישט געקומען דאָ צו נעמען עפּעס." ע ר הא ט זי ך גענומע ן עטלעכ ע טריט , אי ן חדר , או ן װײטע ר אנקוק ן אוי ף מיר . 'עס איז נישט מחייב; פאר מיר זעהסטו נישט אויס ווי א גנב, הער וואלטאן. איך שטעלן אַ פּלאַץ פון מי אין אַדאַפּטינג אַ רילאַקסט האַלטנ זיך. "אנטשולדיגט," איך געזאגט, דעמאָלט לאָזן מיין נאַטירלעך נייַגעריקייַט באַקומען דורך. העררידג האט פארשטענדליך א ניד געטאן. "יא, דאָס איז מיין פּלאַץ. Doublé Cay באהאנדלט די שטעקן זייער גוט. גלייך פֿאַר אַלע." ער האט דאס געזאגט אן א שפור פון פארביטערונג. "איך בין צופרידן צו הערן אַז. זיי פֿאַרשטיין אַז זייער פּילאָט זאָל זיין צופרידן." דאָס איז אַלצדינג, צי מײן איך אַלע, װאָס װײסן, װער עס װױנט.“ „אָבער איך האָב געמײנט, אַז ער איז געװען אַ הערמיט, װער די דאָזיקע פֿרײלעך זיך אין זײַן לאַגונע איז מעגליך א הערמיט, אבער ער איז נישט עגאיסטיש ער פארבעט אפט יונגע מענטשן צו נוצן זיינע... פריוואטע לאקאל.״ — דאס הויב איך אויך אן. העררידגע האט אנגעוויזן אויף דער זייט פונעם האטעל וואס איז נאנטסטער צום בעקן, "עס איז שוין נישט קיין סוד אז הער אינגערסאל האט אינסטאלירט עטליכע טעלעוויזיע קאמערעס צווישן די ביימער, ער זעט אויס אז ער האט הנאה צו היטן די געסט און סעלעקט זיך פערזענליך צו וועמען ער וויל פארבעטן. זיין פאַרמאָג." אַ סוד פֿאַר מיר." די מעגלעכקייט איז מיר געוויינטלעך איינגעפאלן ווען האָק האָט מיר געלערנט, און איך בין געווען צופרידן אַז עס איז געווען באשטעטיקט. "איצט איר וויסן עס, הער וואַלטאָן אַז.' איך בין נאָר אַרײַן אַרײַן, זעט איר, איינער וואָס פֿאָרט אַזוי פֿיל ווי איך — האָטעלן, מאָטעלן און אַזוינע — מאַכט זיך אַ געוווינהייט אַרײַן אין אַלץ אַרײַן די נאָז, מע װײסט קײנמאָל נישט, װען מע טרעפֿט זיך אין אַן אַלטן חבֿר. אָדער עפּעס פון 'איך פֿאַרשטיין.' העררידגע איז געשטאנען ווי א שטיין, א ביסעלע צו דער זייט מיך דורכצולאזן.
  
  
  אי ך בי ן אי ם געגאנגע ן פארבײ , הא ב אי ך גענומע ן א קאפ , װ י װיפליג , װע ן אי ך בי ן ארײ ן אי ן גאם , או ן פארזארג ט פארמאכ ט ד י טיר . אויפֿן וועג צו מײַן צימער האָב איך זיך געוואונדערט, פאַרוואָס האָט דער פּילאָט, אין אַרבעטס קליידער, אַ פּיסטויל אין זיין רעקל-קעשענע. אפשר, האב איך געטראכט, האט העררידגע געהאט אנדערע פליכטן ביי דאבל קאי, ווי איך האב שוין געוואוסט.
  
  
  עס איז נאָך געבליבן גענוג טאָג צו ויספאָרשן די רעסוררעקטיאָן אינזל אַ ביסל מער. דער פריילעכער דינער אויפן פּאַרקירפּלאַץ האָט מיר דערלאַנגט אַ ברעג וואָגן, איינער פון די צעשלאָגענע וואָלקסוואַגען מיט אַ ספּעציעלן קערפּער און ברייטע טירעס. איך דראָווע אַראָפּ די וויינדינג פאלם בוים-ליינד דרייוווויי ביז איך ריטשט די גאָלף קורס. דער קלוב איז געווען ביסל מער ווי אַ באדעקט פּאַוויליאַן, אָפֿן אויף דרייַ זייטן, מיט אַ רודערן פון לאַקערז אויף דער פערט זייַט. עס איז געווען אַ קליין באַר און טישן ין און אַרויס, אָבער קיין איינער איז דאָרט.
  
  
  אי ך בי ן אדורכגעגאנגע ן איבע ר דע ם הילצערנ ע דיל ע פו ן פאװיליאן , או ן אי ך הא ב ארויסגעקוק ט איבע ר דע ר גאלף־קורס . ד י רױלענדיק ע פעלדע ר זײנע ן געװע ן באדעק ט מי ט א גרויםע ר גרינע , באזארג ט מי ט בליענדיק ע פלאנצן , או ן קונצנטיק ע געשטעלט ע פאלעם־ביימער . אי ך הא ב אי ך פו ן דע ר װײט ן דערזע ן א ן אײנציק ן קװארטע ט פו ן שפילע ר או ן צװ ײ גאלף־װאגן ; אַנדערש האָט דאָס פעלד אויסגעזען וויסט.
  
  
  איך בין צוריק אין די וואָגן און געצויגן אויף מיין וועג אָן אַ דעסטיניישאַן. אין די סוף פון די גאָלף קורס די וועג וויידאַנד, סקערטינג די בושעס און לידינג מיר פּלוצלינג צו אַ קליין פּאָרט. ב ײ ד י זײט ן בוכ ט זײנע ן געװע ן ברעכע ר ; צוויי אָדער דריי לייַטיש-סייזד קרוזערז זענען מורד בייַ די דאָק, ווי געזונט ווי אַ האַנדפול פון קליין זעגלבאָוץ און ספּידבאָאַץ. איך האב נישט געזען עפּעס ווי אַ הידראָפאָיל.
  
  
  "איך רעכן אַז ינגערסאָלל האט ערגעץ אַ פליט אין דער לאַגונע," איך געדאַנק, וואַנדערינג ווו פּונקט.
  
  
  אַריבער די בוכטע, איך געזען דאָאָמסדייַ אינזל, מיט זייַן שטאָל סקעלאַטאַנז רייזינג פון די זאַמד און בריק פּילערז דזשוטינג אויס איבער די וואסערן פון דער בוכטע. פֿון װאַנען איך בין געשטאַנען, האָט די בריק־סטרוקטור אויפֿן װײטסטן דאָק מער אױסגעזען װי אַ מאַסע שטאָלנע שטראַלן, אַהין געװאָרפֿן און פֿאַרגעסן. אויף דער בריק זענען נישט געווען קיין סימנים פון קאנסטרוקציע-טעטיקייט, אבער אין דער ווייטנס האב איך געקענט זען די הייבן-שטאלקן פון א קראן און די פינטלעך פון געלע קאנסטרוקציע העלמעטן דרייען זיך ארום איר. עס האט מיר אויסגעזען ווי א נארמאלער קאנסטרוקציע פראיעקט, און איך וואלט נישט געוויסט אויב עס איז עפעס אנדערש דורך קוקן אויף די אפענע וואסער פון מער ווי א האלבן מייל אוועק.
  
  
  דאָס פֿאַרשטומטע געראָטן פֿון אַ ברויענדיקן מאָטאָר האָט צוגעטראָגן מײַן בליק אויף לינקס. די ווייַס שיפל ראַונדיד אַ ווייַט אָרט אין די סוף פון די בוכטע, זייַן ווייַס כאַל רייזינג אויבן די וואַסער אויף בלאַנק מעטאַל סטרוץ. א הידראפאיל, און איך האב נישט געדארפט טרעפן פון וואנען עס קומט. אַנגעלאַ איז געזעסן הינטערן אָפֿענעם כאַטע, לעבן אַ קוואַדראַט, פֿולשטיקן אַסיאַן מאַן, און הינטער דעם ראָד איז געווען איינער פֿון די לאַנגהאָריקע יונגע מענער, וואָס איך האָב געזען מיט איר אויפֿן אַעראָפּאָרט אַ טאָג פריער.
  
  
  דער שנעלער שיפל האט געמאכט א ברייטע דריי און זיך צוגעלאפען אין די מיזרעך צווישן די צוויי אינזלען. ז י אי ז געשװאומע ן צ ו א לאנגע ר דאקע ר װא ס אי ז ארײ ן אי ן װאסע ר פו ן דע ר לעצטע ר משפט , הא ט זי ך פאמעלע ן װ י ז י אי ז דערנענטער ט געװאר ן צו ם ברעג , או ן זי ך ארײנגעפאל ן אי ן װאסער . עטלעכ ע קלײנ ע געשטאלט ן זײנע ן געקומע ן כאפ ן ד י מארקע ר שטריק , דא ן הא ט ד י טריא ע ארויפגעקלאפ ט אויפ ן לייטער , ארויפגעשפרונגע ן אויפ ן ברעג , או ן פארשװאונד ן הינטער ן גרופ ע נידעריק ע געבײדער .
  
  
  דער "קאָנטראַקטאָר" פֿון "פֿאָרמאָסע", פֿון וועלכן דער אָפּטראָגיסט האָט גערעדט, מײַן אַטאַקערס באַגלייטער די נאַכט פֿריִער, האָט, משמעות, דורכגעמאַכט אַ דרינגענדיקן באַזוך אויפֿן קאַנסטראַקשאַן פּלאַץ מיט צוויי מיטגלידער פֿון די אינטימע זעקס...
  
  
  איך איז געווען וואַטשינג די באָוץ אין די קליין פּאָרט און איז געווען טשיקאַווע וועגן טשיינאַ ס שיפל. איך האָב ערשט נאָר געוואָלט צוהערן צו איר, צו זען וואָס זי קען מיר דערציילן וועגן אינגערסאָלס אָפּעראַציעס, אָבער איצט האָב איך געהאַט אַ בעסערן געדאַנק.
  
  
  די לופט-סטריפּ איז געווען ליגן אויף אַ בערגל לעבן דעם פּאָרט. דער ליר דזשעט איז געווען פּאַרקט בייַ אַ באַראַק מיט אַ ווינטזאָק פלאַטערינג אויבן; עס זענען געווען עטלעכע ספּאָרט פּליינז נירביי. איך האט ינ ערגעצ ניט אַנדערש צו גיין, אַזוי איך דראָווע צוזאמען די באַטאָנען פּלאַטפאָרמע. א מאן איז ארויס פון קאזארמע און האט א װײל געקוקט און דערנאך זיך אומגעקערט אינעװײניק. איך בין נאָר געווען אַ טוריסט.
  
  
  יעצט בין איך צום ערשטן און לעצטען מאל געפארן מיט דער וואג צום ברעג, פארענדיקט מיין שויס מיט א מילד גאַנג איבערן זאמד ביז איך בין דערגרייכט צו די טעניס קאָרץ לעבן דעם האָטעל. זיי זענען געווען ווי וויסט ווי אַ ברעג; עס איז קלאָר אַז געסט אין די Doublé Cay זענען נישט אינטערעסירט אין עפּעס מער סטרעניואַס ווי גאָלף און לאַווינג ביי די בעקן.
  
  
  האָב איך צוריקגעקערט דעם וואָגן, בין איך גלייך צו מיין צימער געגאַנגען; איצט איז נישט די צייט צו מורא האבן פאר יונגע מענטשן וואס זאלן מיך אנפאלן. איך סלעפּט פֿאַר אַ שעה, דעמאָלט אנגעהויבן צו צוגרייטן פֿאַר די אַפּקאַמינג אָוונט.
  
  
  אי ך הא ב געװאויג ט ד י מעגלעכ ע נויטי ק פא ר מײ ן באהעלטעני ש געװע ר קעג ן ד י מעגלעכקײטן , א ז מי ט טשינא , װע ל אי ך ניש ט האב ן קײ ן גרויס ע שאנס ן זי ך צ ו באהאלטן ; דעמאל ט האב ן אי ך מי ט קיי ן באשלאס ן צ ו פארלאז ן ווהילעמינע ר או ן הוגא , װא ו ז ײ זײנען . שפּיאָן אַרבעט איז שווער גענוג אונטער די בעסטער פון צושטאנדן, אָבער געגעבן די שלאַנק געלעגנהייַט אַז די טענצער איז געווען בלויז וואס זי געדאַנק זי איז, איך קען נישט פאַרגינענ זיך צו קאָמפּליצירן ענינים דורך אָנהייבן עס מיט אַ פּיסטויל און אַ סטילעטטאָ. איך וועל כאפן.
  
  
  איך האָב אָנגעטאָן טונקעלע הויזן, אַ טונקל ברוין סוועטער און אַ ליכט בלוי רעקל און לינקס הינטער מיין עפּעס וואָרן טעניס שיך. דערנאָך איך געזעסן אויף דער באַלקאָן פֿאַר אַ ביסל מינוט און געקוקט אין מיין ווינקל ביי די בעקן. דע ר שטאלענע ר גארט ל אי ז נא ך געװע ן פארנומע ן או ן ד י שפעט ע זו ן הא ט זי ך דורכגעבראכ ט אי ן דע ר פארשאפענע ר װאלקן־דעק .
  
  
  עמעץ האט שטילערהײט געהוסט. כ׳האב זיך אומגעדרײט, אבער הינטער מיר איז אין צימער נישט געװען קײנער. דא ן הא ב אי ך דערהער ט א שטיל ן געמורמל ט פו ן קולות , אבע ר ד י װערטע ר זײנע ן געװע ן אומפארשטענדלעך . דערהערנדיק דעם קלאַנג, בין איך געגאַנגען צום באַלקאָן-רעטשקע און זיך צוגעהערט. פֿון די ווייניק ווערטער וואָס איך האָב געהערט, האָט די שפּראַך אויסגעזען ווייג באַקאַנט אָבער מאָדנע. איך האב אראפגעקוקט און זיך גענויגט פאראויסגעבויגן צו זען דעם רעלענדעניש פונעם באלקאן אונטן.
  
  
  אויפן פּאַרענטשע איז געלעגן אַ פינצטערע האַנט און אַ שטיק שוואַרצער אַרבל. איך סלאָולי טילטיד מיין קאָפּ צוריק און איך טרעפן די שמייכל אויף מיין פּנים איז געווען גראָב. אזו י זײנע ן ז ײ געבליב ן גלײ ך אונטע ר מי ר — או ן פא ר א גענו ג פלעקסיקע ר מענטש ן װאל ט ניש ט געװע ן שװע ר ארויםצוקריכ ן פו ן זײע ר באלקא ן אוי ף מײ ן או ן נא ך לײכטע ר אויפצושטײ ן װידע ר . בלויז נעכטן ס אַטאַקער ניט אַנדערש צו נוצן דעם גרינג אַנטלויפן מאַרשרוט ...
  
  
  איך האב גענומען עטלעכע מינוט צו צולייגן אַ ביסל זאכן אין מיין צימער, און איך האט פּונקט פאַרטיק ווען עס איז געווען אַ קלאַפּ אויף מיין טיר. אי ך בי ן געשטאנע ן אומבאװעגלעך , אבע ר הא ב אי ן זײע ר אנטלויפ ן געקוקט . כינע איז אנגעקומען אין צייט.
  
  
  װע ן אי ך הא ב געעפנ ט ד י טיר , או ן אי ך דערזע ן אי ר שטײע ן דארט , הא ב אי ך כמע ט באדויער ט אוי ף א מאמענט , א ז אי ך הא ב זי ך געדארפ ט באנוצ ן װ י אי ך הא ב געפלאנט . עס האָט נאָר געדויערט אַ מאָמענט.
  
  
  
  קאַפּיטל 8
  
  
  
  
  
  "יא," איך געזאגט ווייך, פּאַמעלעך געלערנט איר. ווי שטענדיק, איז זי געווען אָנגעטאָן אין ווייסן, דאָס מאָל אין אַ קאָמפּליצירטן שטאָק-לענג קלייד, דרייפּט, פּליטירט און איינגעקלעפּט אין מער אָדער ווייניקער אינדיאַנישער סטיל. װע ן ז י אי ז געגאנגע ן הא ט זי ך ד י קלײ ד אהער , אהער , ארויסגעשטעל ט בראנזע ר פיס , או ן דע ר נידעריקע ר האלדז ל הא ט געמאכ ט קלאר , א ז ז י טראג ט גארנישט . אירע ברעטטייקנדיקע בריסט האָבן גערירט מײַן רעקל, ווען זי איז געשלאָפֿן פֿאַרבײַ מיר, און ווען זי איז געווען אין מיטן צימער, האָט זי זיך געפּרואועט און זיך געשטעלט מיטן ליכט פֿון דער באַלקאָן טיר הינטער איר.
  
  
  "האסטו מיר ליב?" — האט זי געפרעגט.
  
  
  "דאָס איז אַ נאַריש קשיא".
  
  
  זי האָט זיך געכײַכט. 'יא'. זי האט זיך ארומגעקוקט, די אויגן האבן געלאנדעט אויפן גרויסן בעט. "זאָל מיר האָבן אַ פֿאַרבייַסן פֿאַר מיטאָג?"
  
  
  איך קווענק זיך געווענליך נישט צו רעאגירן אויף אזעלכע פארשלאגן, אבער די דאזיקע פאנטער פרוי איז מיר געווען צו שנעל. ז י הא ט געפיל ט מײ ן קװענקלע ך או ן אומשולדי ק אויפגעהויב ן ד י ברעמען .
  
  
  "איך מיינען האָבן אַ ביסל טרינקען."
  
  
  אין עטלעכע וועגן דאָס איז געווען פֿאַר די בעסטער; כ׳האב געהאט פלענער פארן אװנט און כ׳האב געװאלט פארמאכן מיט זײ אין ריכטיגן סדר. "רום זעץ?"
  
  
  'שאַמפּיין.' ― דאָס איז נישט געװען קײן בקשה.
  
  
  איך געגאנגען צו די טעלעפאָן. "מיר וועלן זען ווי געשווינד זיי ברענגען עס."
  
  
  'נישט וויכטיג.' זי איז צוגעגאנגען צום קליינעם פרידזשידער און ארויסגעצויגן א פלאש שאַמפּיין פון הינטערן גרויסן קאראפע זעץ. "איך טאָן ניט טרינקען עפּעס אַנדערש אויב איך קענען באַקומען עס," זי געזאגט.
  
  
  — האסטו דארט ארײנגעשטעלט די פלאש ?
  
  
  "סי". ז י הא ט געצויג ן דע ם קאפ , או ן א קוק ט אוי ף מיר . — האט איר אויך ליב ?
  
  
  "איך בין נישט קעגן דעם."
  
  
  מי ר האב ן געטרונקע ן פו ן געקילט ע גלעזער , װא ס ז י הא ט אוי ך געלאז ט אי ן פרידזשידער , או ן זי ך באװיז ן אפגעבליב ן אײנע ר פו ן דע ר אנדערער . אונדזער שמועס איז איבערגעריסן געוואָרן; זי האָט מיר געפרעגט וועגן מיין אַרבעט, אָבער זי האָט ניט אויסגעזען זייער אינטערעסירט אין מיינע ענטפֿערס. דאָס האָט געשיקט נאָך אַ ווארענונג צו מיין מאַרך; איך איז געווען געמיינט צו זיין אַ שאָווביז הוסטלער, און אויב טשינאַ פּלאַננעד צו פאַרברענגען די רעשט פון איר קאַריערע אין דאַנסינג אויף טאָפּל ק, זי האט צו מינדסטער פאַרהיטן צו זיין פאַסאַנייטיד דורך מיין קערפאַלי ריפּעטיטיד מעשיות.
  
  
  אַנשטאָט דעם האָט זי דעם שמועס אויסגעדרייט אויף זיך אַליין, אויף איר אומגליקלעכער קינדשאַפט, אויף איר ביטערקייט צו קאסטרא און אַלע קאָמוניסטן. זי האָט אַלץ דערציילט וועגן איר מוטער, ווי זי איז אַנטלאָפן פון יאַבאָשע כינע צו דורכגיין דאָס אַלץ ווידער. זי איז געווען כּמעט איבערצייג, אָבער זי ינסיסטאַד אויף עס צו פיל.
  
  
  און דאס האט מיר געפאסט; אי ך הא ב שוי ן ניש ט געהא ט דע ר מינדסטע ר צװײפל , װא ס אי ך װע ל טאן , אי ן יענע ר נאכט .
  
  
  װע ן מי ר זײנע ן ארוי ם פו ן צימער , אי ז געװע ן פינצטער . נידער ן האב ן מי ר אויסגעמיט ן דע ם הויפט־עסצימער , לטוב ת דע ם סלון ; די לייטינג איז געווען אַזוי ווייך אַז טשינאַ ס ווייַס קלייד סימד צו שייַנען. זי האָט מיך געבראַכט אין אַ אָפּגעזונדערטן געגנט מיט אַ קוק אויף דעם וואַסער, ווי ווייט ווי מעגלעך פון דער באַר און פון דער טשאַ-טשאַ באַנד וואָס שפּילט הינטער דעם קליין טאַנצן שטאָק.
  
  
  דער קעלנער האָט זיך גלייך באַוויזן מיט אַ פלאַש שאַמפּאַניער און בלויז איין מעניו.
  
  
  "זיי קענען מיר," טשינאַ דערקלערט.
  
  
  איך האב געמוזט לאכן.
  
  
  "די פאַליי דאָ איז שטענדיק זייער גוט, ניק."
  
  
  'פייַן. איר זענט אַ פאַקטיש מומחה." עס האָט מיר נישט געהאַלטן, צי דאָס מיידל נעמט אַזוי אין די הענט; נאָך אַלע, זי איז געווען דאָ אין שטוב, און עס וואָלט נישט שאַטן צו שפּילן לויט איר כּללים. פֿאַר עטלעכע מאָל.
  
  
  ז י אי ז געװע ן א פאראײניקטע , או ן הא ט זי ך באפאל ן ד י פוטערדיק ע װײם ע ביפסטי ק מי ט א יידל ע קאנצענטראציע . מיר האָבן קוים גערעדט, וואָס מיר האָבן ליב. איך האָב אַרײַנגעקוקט אין זאַל; עטלעכע קאַפּאַלז האָבן טאַנצן, מערסטנס עלטערע מענטשן, אַחוץ איין פּאָר קיסינג ווי נוליוועדז. בײַם טיש לעבן דעם אָרקעסטער זענען געזעסן אַ פּאָר לאַנגהאָריקע ייִנגלעך, אָנגעטאָן אין ליכטיקע אָבער לעפיערעך נאָרמאַלע קליידער — ווי סטודענטן וואָס שפּילן היפּי אויף די וויקענד.
  
  
  נאָך דעם ווי די קאַווע איז געווען געדינט, איך געבעטן איר צו טאַנצן. זי האט באַשטימענדיק געשאקלט מיטן קאפ, אירע לאנגע װײס־געשפּרײטע האָר איז געפֿאַלן איבער די פּלייצעס. "איך טאַנצן פֿאַר געלט, ניק." אירע צײן האבן געגלאנצט אין דער פינסטערניש. "אַלץ אַנדערש איך טאָן איז נאָר פֿאַר שפּאַס."
  
  
  אי ך הא ב אי ר א מאמענט געקוקט , דא ן הא ב אי ר לײכט ן גענומע ן אי ר האנט . "דעמאָלט איר וועט באשטימט ווילן צו אָנטאָן זיך."
  
  
  אירע ברעמען האבן זיך אויפגעהויבן. 'אוי?'
  
  
  "סייַדן איר ווילן צו זעגל דיין ראַסע שיפל."
  
  
  "גיך שיפל. דאָס האָט איר מיר אַלײן געזאָגט.
  
  
  'יא'.
  
  
  "אָבער וואָס זאָל איך זיך דעמאָלט אָנטאָן?" זי האט געקװעטשט מײן האנט און געשלאגן די פײדן פון איר קלײד. "דאָס איז אויך גאָרנישט." מיר געגאנגען אויס די זייַט טיר און געגאנגען אַרום די בעקן צו די פּאַרקינג פּלאַץ. טשינאַ, פֿאַרשטייט זיך, האָט געהאַט איר אייגענעם ברעג וואָגן, און זי איז געפֿאָרן מיט דער זעלבער גוואַלדיקער קאָנצענטראַציע, וואָס זי האָט געוויזן בײַם מיטאָג. װע ן מי ר זײנע ן געקומע ן צ ו דע ר דאקע ר הא ט ז י זי ך צוגעצויג ן צ ו דע ר שטע ר או ן ד י ברעטע ר האב ן זי ך געקלאפ ט אונטע ר ד י רעדער .
  
  
  די שיפל איז געווען אין די סוף פון די דאָק, לעבן אַ גרויס Chris-Craft מיט עטלעכע לאַנטערנס אויף דער נידעריקער דעק. כינע האט זיך געשמייכלט, ארויפגעקלאפט די אויגן אין זיין ריכטונג, און זיך געצויגן צו איר שיפל. עס איז געווען אַ הויך-גיכקייַט שיפל, וועגן פינף מעטער לאַנג, מיט אַ גרויס כאַטע, ברייטהאַרציק באדעקט מיט ווייך מאַץ. ווי אַלץ אַנדערש ביי טשינאַ, אַלץ איז געווען ווייַס. איך האב עס טאקע נישט געפעלן, אבער איך האב גארנישט געקענט טון דערוועגן.
  
  
  זי האט אויפגעהויבן איר רעקל, אויסגעטאן די שיך און גרינג ארײנגעשפרונגען אין דער כאטע. איך דראַפּט די שטרענג מאָאָרינג שורה ווען זי סטאַרטעד די 75 הפּ מערקורי אַוטבאָרד, און ווען עס איז פליסנדיק סמודלי, איך אַנדיד די בויגן שורה און געזעסן לעבן איר. זי איז געווען גוט, זי האָט געוווּסט וואָס זי טוט, ווען זי האָט זיך צוריקגעצויגן, האָט זיך געמאַכט אַ דריי פון 90 גראדן און איז אַרויסגעשווימען פון בוכטע מיט אַ וואַקסנדיקן ברום.
  
  
  'ווי ווילסטו גיין?' — האט זי אויסגעשריגן איבער דעם ברום פון מאטאר.
  
  
  איך וויידזשד מיין האַנט ווייגלי. "לאָמיר נאָר היטן עפּעס."
  
  
  מי ר זײנע ן דורכגעלאפ ן דור ך דע ר ליכט , א קורצע ר כװאליע , געפיר ט בלוי ז דור ך ד י װײט ע ליכט ן פו ן האטעל ע אוי ף לינק ס או ן עטלעכ ע ארבעט־ליכט ן אוי ף דע ם רעכטס־איילענד ; דאָס שטיק לבנה האָט גאָרנישט געמײנט. כינע האט אראפגעצויגן דעם שיפל פונעם עק פונעם סטאנוועי און זיך צוגעלאפן פאראלעל צום ברעג. מי ר זײנע ן פארבײגעגאנגע ן דע ם האטעל , ארומגערינגל ט דע ם װײטסט ן פונק ט װ ו ד י פינצטער ע מויער ן פו ן דאבלױ ן האב ן געשאפ ן שאט ן אויפ ן זאמד , דא ן זי ך אומגעקער ט צוריק .
  
  
  טשינא׳ס האר האבן געפלאטערט אין װינט און דאס בענד, װאם זי האט ארײנגעבונדן אין אירע האר, האט זיך צעלאזט. איך האָב זיך אַריין און אַרויסגעצויגן. זי האט געטשעפעט און געפאטשט מיין פוס.
  
  
  איך האָב איר אַרײַנגעשריגן אין אויער, אָנווײַזנדיק אויפֿן סטירינג "קען איך אַ קוק טאָן?"
  
  
  זי האָט זיך געכאַפּט, דערנאָך געזאָגט. 'אוודאי. פארוואס נישט?' מי ר האב ן זי ך אויסגעביט ן פלעצער , װא ס אי ן זי ך אי ז געװע ן א ן אינטערעסאנטע ר מאנעװע ר װ י מי ר זענע ן ארויפגעקראכ ן אײנע ר דע ם צװײטן , אבע ר גארניש ט געטא ן װײ ל מי ר זענע ן נא ך גאנ ץ שנעל .
  
  
  אי ך הא ב זי ך פארשנעלער ט או ן מי ר זײנע ן געפלויג ן װײטער , או ן איצ ט הא ט דע ר האטעל ל אוי ף אונדזע ר לינקע ר בליק ט פארבײ ן דע ם ארט . איך האָב זיך פּאַמעלעך און זיך אויסגעדרייט צו טשינאַ.
  
  
  "ווי וועגן אן אנדער אינזל?"
  
  
  "איר מיינען 'די לעצטע משפט?'
  
  
  'יא. װאָס זעט איר דאָרטן?
  
  
  זי האט צוגעשלעפט. "נאָר בולדאָוזערז. זייער מיעס.'
  
  
  — לאָמיר גײן אַ קוק טאָן.
  
  
  זי האט אויף מיר געקוקט מיט ספק. - "זיי טאָן ניט לאָזן ווער עס יז אין."
  
  
  "גאָט, בעיבי, איך ליבע וואַטשינג קאַנסטראַקשאַן. לאמיר זעהן.'
  
  
  ס'איז מיר נישט געגאַנגען צי זי איז דערפֿאַלן צי נישט; איך האב זיך אומגעקערט. מיר רייסט אַריבער די בוכטע צו די באַטאָנען פּילערז און די ברעג ווייַטער.
  
  
  איידער מיר זענען דורכגעגאנגען דעם לעצטן זייַל, איך געזען מענטשן לויפן אַראָפּ די שיפּוע צו די וואַסער. און אפילו אין די טונקל ליכט איך געזען די וואָפן זיי האָבן. איך סלאָוד אַראָפּ און לאָזן די שיפל דריפט ביז די דנאָ שלאָגן די זאַמד.
  
  
  מי ר זײנע ן פארבלענד ט געװאר ן פו ן א מעכטיק ן פלאש . איך האב אויפגעהויבן די האנט און געקוקט אויף כינע. זי איז געזעסן אומבאװעגלעך, די ליפן צעשײדט, די אויגן לײדיק.
  
  
  “פּריוואַט געגנט! פּריוואַט טעריטאָריע! גיי אוועק!' דאָס געשריי אין דער פינצטערניש איז געווען פּערסיסטענט און דורכנעמיק.
  
  
  אי ך הא ב געשמײכל ט אי ן דע ר פארבלענדענע ר ליכט־שטאל . "היי מענטש, מיר זענען נאָר פלאָוטינג. וואָס טאָן איר אַפֿילו האָבן אויף דעם הויפן פון זאַמד? אי ך הא ב זי ך אויפגעשטעל ט או ן ארוי ף איבע ר דע ר ווינטשויבע ר אויפ ן בויג ן פו ן שיפל .
  
  
  א האַרט סילאַוועט ימערדזשד אין די שטראַל פון ליכט. זיין ביקס איז געווען שפּייז אויף מיין מאָגן.
  
  
  'אַוועק!' — האט ער געפענט. "דאָס איז פּריוואַט טעריטאָריע. נאָך איין שריט און איך וועל שיסן."
  
  
  'ניק!' — האט כינע געשריגן הינטער מיר. 'נו!'
  
  
  איך האָב אַ שמייכל געטאָן, געשמײכלט צום ליכט, געמאַכט אַ פּיסטויל פֿון מײַן װײַזפינגער און אַראָפּגעפֿאַלן דעם גראָבער פינגער װי אַ האַמער. — אקעי, חבר, איך וועל דיך אנרופן קומענדיגע מאל — האב איך געזאגט, קריכן צוריק אריין אין בודקע, זיך געחידושט, צי איך בין זיך אוועקגעפירט געווארן מיט מיין ראלע אלס אן איבערצייטיקע כיפי.
  
  
  איך שטעלן דעם שיפל אין פאַרקערט און פּולד די שיפל אַוועק די ברעג. פּאַמעלעך אַרייַן די בוכטע. װע ן מי ר זײנע ן געװע ן אי ן אפענע ם װאסער , הא ב אי ך אויסגעמאכ ט דע ם מאטאר ן או ן איבערגעלאז ט דא ם שיפל . "היי, זיי האָבן דאָרט אַ גוט באַגריסונג קאמיטעט," איך געזאגט. איר שמייכל איז געווען געצווונגען. 'איך האב דיך געווארנט.'
  
  
  "וואָס רעכט האָבן זיי צו טאָן דאָס?" — הא ב אי ך געפרעגט . "צי זיי טאָן ניט וויסן אַז עמעצער קען קומען אַש בשעת איר בלייבן אונטער די הויך וואַסער צייכן?"
  
  
  איר שמייכל איז געווען אַ ביסל מער אָפנהאַרציק. — װײםט איר װעגן אזעלכע זאכן?
  
  
  — איך בין געפארן.
  
  
  זי האט ארויפגעלײגט איר האנט אויף מיין פלײצע. — גיי נישט צו ווייט, ניק. אַזעלכע געזעצן װערן דאָרטן אױסגעלאָזט“.
  
  
  "נו, דאָס איז אַ גוט וועג צו טאָן דיין געשעפט!" איך האָב, האָב איך געהאָפֿט, גוט אָנגעקליבן מיין פאַרדראָס. "זיי קענען נישט טאָן אַזוי."
  
  
  "ניק ..."
  
  
  איך האב זי גראב צוגעצויגן צו מיר. עס איז געווען אַ קאַלקיאַלייטיד מאַך, אָבער קוים אַ מי. ― הער, כינע, ― האָב איך איר געדראָט אין אויער, ― דאָ זײַנען דאָ צו פֿיל מענטשן, װאָס װעלן אונדז אָפּהאַלטן פֿון עפּעס. ערשט אינגערסאָל מיט זײַן פֿאַרשילטן וואַנט, און איצט דאָס! ס'איז קלאר?'
  
  
  כינע האט שוין לאנג נישט געענטפערט, און איך האב מורא געהאט, אז איך בין צו װײט געגאַנגען אין מײַן קאָמעדיע. דערנאָך האָט זי זיך פּאַמעלעך אַראָפּגעלאָזט צו מיר, אַרײַנגעטאָן איר האַנט אונטער מײַן רעקל און אַרומגענומען די אָרעמס אַרום מײַן טאַליע.
  
  
  'ניק?' האָט זי געשעפּטשעט. "היי, מיר זענען געמיינט צו האָבן שפּאַס ..."
  
  
  איך האָב אַרײַנגעטאָן מײַן אָרעם אַרום איר אַקסל און זי צו מיר צוגעצויגן. עס קאַנפאָרמד צו מיין גוף און ריגאַלד קאַמפערטאַבלי. איר פּנים האָט זיך געהויבן און איך האָב זי געקושט אויף די ליפּן; ערשט צערטלעך, דערנאָך מיט ינקריסינג לייַדנשאַפט, אויף וואָס זי האָט געענטפערט יקסייטאַד.
  
  
  א קלײנע ר פראכט־ליכ ט הא ט זי ך געשװאויג ן איבע ר דע ם װאסער , פו ן דע ר ריכטונ ג פו ן דומ ד אי ל הינטער אונדז . איך האב געווארט. ד י ליכטי ק הא ט אונד ז דערגרײכ ט , זי ך נא ך װײטער , זי ך געקװענקלט , דא ן צוריקגעקער ט או ן אונד ז געכאפ ט מי ט זײ ן שטראל .
  
  
  כינע האט זיך גערודערט, זיך ארויף געקוקט און זיך געפרוירן. דערנאָך האָט זי אויפֿגעהויבן איר ברוין האַנט און אויסגעשטרעקט איר מיטן פֿינגער אין דער אַלוועלטלעכער האַווייַע פון אַ אַבדזשעקטיוו אַנטקעגנשטעלנ זיך.
  
  
  די פּרויעקטאָר אריבערגעפארן אויף. ― די דאָזיקע שמוציקע װײַזן, ― האָט זי געמורמלט און זיך װידער צוגעדריקט צו מיר.
  
  
  מיר געגאנגען מיט די לויפן ווי אונדזער ליפן און צונג יקספּלאָרד, און די ינטראַקאַט פאָולדז פון איר קלייד געפאלן עפענען. אירע בריסט האָבן זיך אויסגעשטרעקט פֿון מײַן אָנרירן, און מיינע ליפּן האָבן זיך אַראָפּגעגליטשט אויף דער באַן־זײַל פֿון איר האַלדז ביזן אויפֿגעהויבן פּאַראַפּעט ביז זיי האָבן דערגרייכט איר אויפֿריכטיקע אָפּל. ז י הא ט שװע ר געאטעמט , געהאלט ן מײ ן קאפ , צו ם קערפער , או ן אריבערגעטראג ן אײ ן פוס , איבע ר מײנ ע פיס .
  
  
  ס'איז נישט געווען גרינג, אבער איך בין געווען דער, וואס האט זיך באפרייט. 'א קללה!' איך געמורמלט.
  
  
  "וואָס איז דאָס, האָניק?" טשינאַ האט קיין פּרווון צו דעקן איר נאַקעט בריסט, און אין די ווייך ליכט זי האט אויסגעזען ווי אַ באַרבעריאַן שקלאַף פון אלטע רוים.
  
  
  ― אנטשולדיגט, ― האָב איך געקראָגן, ― אָבער יענע בחורים... ― האָב איך געשאָקלט מיטן קאָפּ, אַזױ װי איך װאָלט געװען צו כּעס דאָס אױסצושטעלן אין װערטער.
  
  
  "פארגעס פון זיי," זי געזאגט ינסיסטאַנטלי. "נאָר טראַכטן וועגן טשין."
  
  
  — זארגט ניט, האָניק. איך האב געלאזט די האנט, אראפגענומען די רעקל און עס ארויפגעווארפן אויף די טעפינעס הינטער דער סאפע. "איך טראכט וועגן דיר". מיט אַ בייז קריץ, איך סטאַרטעד די שיפל און אַקסעלערייטיד. מי ר האב ן זי ך ארוי ס אויפ ן ים , דע ר בויג ן הא ט זי ך אויפגעהויב ן או ן געפאל ן אוי ף ד י כוואליעס .
  
  
  'ניק! וואס טוסטו?'
  
  
  איך האב צו איר געשמײכלט. — שטעלט זיך פאר א שפיל, האָניק?
  
  
  "איך וויס נישט ..."
  
  
  — קוק! איך האָב אָנגעוויזן מיין אינדעקס פינגער אויף דאָאָמסדייַ אינזל, וואָס איז געווען ניט מער ווי אַ באַלדזש אויף די האָריזאָנט הינטער אונדז. "אומעטום איך גיין, די פּיגס רייצנ מיר." איך האב געמוזט שרייען צו דעקן דעם ברום פון מאטאר; ים פּינע פלאַדאַד אונדז און נאַס אונדז. כינע האט זיך נישט אויסגעלערנט.
  
  
  "דעריבער גיין צוריק צו דעם פאַרשילטן אינזל."
  
  
  “אבער...” זי האָט אויסגעזען טאַקע צעמישט. "מיר זענען געווען ..."
  
  
  “יא, מיר זענען געווען פאַרנומען. און מיר וועלן אַזוי פאָרזעצן."
  
  
  איך האָב אַרײַנגעטאָן מײַן אָרעם אַרום איר אַקסל און זי בערך צו מיר צוגעצויגן. "מיר וועלן נאָר מאַכן עס אויף די אנדערע זייַט."
  
  
  איך פארקערט די שיפל אין אַ האַלב-סירקלע און כעדאַד צו די אנדערע זייַט פון די לעצטע משפט. 'עס.'
  
  
  — דו ביסט משוגע, ניק.
  
  
  'ניין עס איז נישט אַזוי. נאָר האָב איך געקוקט אויף איר. — װילםט איר שלאפן מיט מיר, כינע?
  
  
  'אה יא!'
  
  
  "דעמאָלט מיר וועלן טאָן דאָס אין די ביקס פון פאַקינג פּיגס. פייַן?' באשלאסן האב איך צוגעכאפט איר נאקעטע ברוסט מיט מיין האנט, און דאן געצויגן איר קלייד אויף זייט צו אנטפלעקן אויך די אנדערע. זי איז געזעסן א מאמענט אומבאװעגלעך, דאן האט זי א שאקל געטאן מיט דעם קאפ און זיך אראפגעבויגן צו ארײנשטעקן איר צונג אין אויער. איך סלאָוד אַראָפּ ביז מיר זענען כּמעט פאָרויס פאָרויס און ראַונדיד די ווייַט סוף פון דאָאָמסדייַ אינזל, אויף אן אנדער אויסשטרעקן פון בוכטע און קאַנסטראַקשאַן פּלאַץ. בע ת מי ר האב ן צוזאמע ן געטא ן פארשידענ ע זאכן , בי ן אי ך לאנגזא ם געפאר ן אויפ ן ברעג , אי ן זוכ ן א מעגלעכ ן פאטרול . צום סוף האָב איך זיך אַרויסגעלאָזט צום ברעג.
  
  
  ווי נאר דאס שיפל האט אויסגעקלאפט דעם זאַמדיקן באדן, האב איך אויסגעלאשן דעם מאטאר און פאראויסגעשפרונגען צו ציען דעם קליינעם אנקער אויף די ברעגן. כינע איז געווען רעכט הינטער מיר.
  
  
  'ניק!' האָט זי געשעפּטשעט. "וואָס אויב זיי געפֿינען אונדז דאָ?"
  
  
  "און וואס?" איך האָב געכאַפּט דעם אַנקער בלייד אין אַ קוסט. "וואָס קענען זיי טאָן אָבער אַרויסוואַרפן אונדז?"
  
  
  "אָבער זיי ..."
  
  
  אי ך הא ב זי ך אויפגעשטעלט , או ן קוק ט אוי ף איר , כמע ט א ניסן . "וואס איז נישט און ארגענונג מיט דיר?" ― זאָג איך, ביטער לאַכן. "די פּיגס זענען אויף די אנדערע זייַט פון דעם אינזל. זיי וועלן קיינמאָל וויסן.
  
  
  טשינא האט לאנגזאם אריבערגעטראגן די הענט דורך די האר און די בריסט האבן זיך אויפגעהויבן װי אײנגעבונדן באלאן. זי האט מיך דאן גענומען בײ דער האנט און מיך ארויםגעצויגן אויף א קורצן, א שטײגער שיפלעכן צו א שטיינערדיקן שטײנער. מי ר זײנע ן ארומגעגאנגען , או ן געקומע ן צ ו א ן אײנציק ן בוים , ארומגערינגל ט מי ט צעפלאקערט ע געדיכטן . װע ן מי ר האב ן זי ך דערנענטער ט צ ו א פעל ד פו ן הויכע ר גראז , הא ט ז י זי ך אפגעשטעלט , או ן זי ך אנגעקוק ט אוי ף מיר .
  
  
  איך האָב זי אַרײַנגעכאַפּט אין די ווייכע גראָז, דערטרונקעןנדיק אין די כוואליעס פון אירע האָר, ווען מיר האָבן זיך אַרומגענומען. ד י איבעריק ע קלײד , אײנגעקלעפט ע אי ן דע ר לענד , אי ז געפאל ן אפ ן ארוי ם אונטע ר א װײס ע פארדעקן . מיט מײַנע קלײדער איז נישט געװען גרינג, אָבער מיר האָבן זיך געלאָזט, און אונדזער קערפּער איז געװאָרן אײנער, װען מיר זײַנען געלעגן מיט אַ פּאָר מאָמענטן שפּעטער זײַט בײַ זײ. איך האָב דערפֿילט איר וואַרעמקייט אַרומנעמען מיך, אירע פיס אַרומגעוויקלט אַרום מײַנע, איר געדיכטן בויך האָט זיך שטאַרק געהויבן. אי ך הא ב זי י בארואיק ט מי ט ד י הענט , בי ז ז י אי ז געלעגע ן נא ך ציטערנדיק , אי ר אויג ן אטאק ע אי ן ד י בלײכ ע לבנה־שיכ ט .
  
  
  — ניק... — האט זי געאטעמט. — קומט מיר אַרײַן...
  
  
  מיר געגאנגען סלאָולי - ויספאָרשן, די בלומינג גאָרטן עפן זיך צו מיר, איר לעגס רייזינג, איר גוף סטרעטשינג, דעמאָלט אַ לאַנג רוק ונטערטוקנ זיך. זי האט זיך צוגעדריקט צו מיר, אונזער קערפער איז יעצט נאס פון שווייס און די העפטן האבן זיך צעקרימט.
  
  
  'מער, מער!' — האט זי געגאפט, און איר הייסער אטעם האט מיר אנגערירט מיין אויער. "אָה ניק, איך קיינמאָל ..."
  
  
  איך האב זי פארשווייגט, געשלאגן אירע זייטן מיט מיינע הענט, געפילט ווי אירע ניפאלן דריקן זיך צו מיין ברוסט. א לאנגע װײל איז געװארן שטילקײט, אונטערגעשטראכן מיט גאסן און קרעכצן פון פארגעניגן, און דאן האב איך געזען אז אירע אויגן האבן זיך מיטאמאל ברייט עפענט, ווען איר קערפער האט זיך אנגעשטרענגט.
  
  
  "אוי ניין... אוי יא... יא, יא, יאדזשאַדזשא..."
  
  
  איך האב נישט געהאט קיין פראבלעם זיך צוצושטעלן צו איר קלימאקס, און ווי מיר זענען ביידע פארזונקען זייט ביי זייט, אויסגעמאטערט, זענען מיר געבליבן א שטיק צייט. רוען שטילערהייט. זי איז געווען די ערשטע צו רירן, זיך אראפגעבויגן צו ניבלן מיין האלדז מיט אירע אומגלויבליך ווייכע ליפן. — ניק — האט זי געמורמלט. "אָ ניק, עס איז קיינמאָל געווען אַזוי גוט ..."
  
  
  עס האָט גענומען אַלע מיין ווילקראַפט צו באַפרייַען זיך פון איר, אָבער עפעס איך געראטן, ראָולד זיך און גאַט צו די קני. איך האב געקוקט אויף איר, אויף איר אן אומגליקלעכער, שײנענדיקער בראָנדזענער קערפער, און געלאַכט.
  
  
  "וואָס איז דאָס, האָניק?" — האט זי א ספק געפרעגט. — בין איך אזוי גוט ?
  
  
  "גאָט, ניין. איך האב נאר געטראכט פון יענע באוואפנטע העלדן אונטן; זיי וואָלט קריכן די ווענט אויב זיי וויסן מיר זענען דאָ איצט - און וואָס מיר האָבן געטאן."
  
  
  "אָה, פאַרגעסן זיי." זי האָט אויסגעשטרעקט די אָרעמס מיך צו אַרומנעמען. "קום צוריק צו מיר, מיין ניק."
  
  
  אי ך הא ב זי ך געצװאונגע ן אויפצושטײן . איך האָב געקוקט אַריבער דעם אינזל אויף די שטאָל ראַם וואָס איז אויסגעשטרעקט אַ האַלב מייל אין די הימל. "איך בין פאַרשילטן טשיקאַווע וואָס זיי טאָן דאָרט וואָס קיינער זעט."
  
  
  — אוי, ס'איז נישט קיין ענין, טייערע, קום צו מיר...
  
  
  איך האב מיך געמאכט אז איך האב זי נישט געהערט און אנגעהויבן אויפצוציען די הויזן. „לאָמיר גיין שפּאַצירן, כינע. מיר האָבן פֿאַרבראַכט די גאַנצע נאַכט צוזאַמען."
  
  
  ז י הא ט זי ך א געשפאנט , זי ך איבערגעקער ט או ן זי ך אויפגעשטעל ט אי ן אײ ן פלייסיק ע באװעגונג , װ י א קאברא , װא ס הא ט זי ך ארויםגעפיר ט פו ן א שלאנגע ר קויש .
  
  
  איך האָב אָנגעטאָן אַ טונקל סוועטער און שיכלעך און געוואלט צו העלפן טשינאַ מיט איר קלייד. זי אריבערגעפארן עס אויס פון מיין דערגרייכן.
  
  
  'וואָס טאָן מיר טאָן?' ― האָט זי געפֿרעגט, געפּוצט.
  
  
  איך שפּיציק צו די אַרבעט ליכט אויף די קאַנסטראַקשאַן פּלאַץ. "לאָמיר נאָר קומען און נעמען אַ קוק. זענט איר גרייט פֿאַר דעם?
  
  
  "האַ!" זי האט פאראכטונגס געשנארכט. "איך בין גרייט פֿאַר אַלץ."
  
  
  אײדער איך האב זי געקאנט אפשטעלן, איז זי אריבער דעם גראז, לאזט איר קלײד זיך שטעכן הינטער איר װי א כלה־שײער.
  
  
  איך האב זי שנעל געכאפט און זי געצוואונגען צו פאמעלעך. זי האט ניט קוק בייַ מיר, אָבער, אָן אַנטקעגנשטעלנ זיך, נאכגעגאנגען מיין גיידינג האַנט. מי ר האב ן זי ך דורכגעטראט ן דור ך ד י בושעס ן או ן געגאנגע ן שטילערהײט ; א לײכט װינטל האט געשריגן דורך די צװײגן פון די קרומע פאלעם־בײמער, װאם זײנען ארום אונדז געװאקסן. ווען מיר זענען געווען אַזוי נאָענט אַז מיר קענען קלאר זען די קאַנסטראַקשאַן פּלאַץ, איך פארשטאפט.
  
  
  ― בלײַבט דאָ, ― האָב איך געמאַכט, גיך דערנענטערט זיך צו דער פֿינצטערער געשטאַלט פֿונעם צעמענט־מיקסער. איך האב מיך אװעקגעזעצט נעבן אים און זיך צוגעהערט.
  
  
  כ׳האב גארנישט געהערט נאר דעם װינט. נאָר איך האָב געזען עטלעכע קאָראַגייטאַד אייַזן קייטן, אַ דרילינג ריג און אַ קראַנע אין דער ווייַטקייט. גלייך פאָרויס איז געווען אַ ריזיק גאַפּינג לאָך, צעמענטעד אויף דריי זייטן - איך אנגענומען עס איז געווען אַ טייל פאַרטיק יסוד מיט אַ אַראָפאַנג ערטאַן ראַמפּערט אַראָפּ צו די דנאָ און טשערנד אַרויף דורך בולדאָוזער טראַקס.
  
  
  איך האָב געפֿונען מאָדנע אַז זיי וועלן היטן איין זייַט פון דעם אינזל אַזוי ענג און נישט פּאַטראָל די מנוחה. אי ך הא ב געהײם ן פארלאז ן מײ ן באהעלטעניש , װע ן אי ך הא ב דערהער ט א גערגלדיק ן געשרײ .
  
  
  איך האב זיך אומגעקערט. כינע איז געווען גאָרנישט מער ווי אַ בלערד אין דער פינצטערניש, אָבער עס זענען געווען צוויי מער פלעק צווישן אונדז. ז ײ זײנע ן צוגעקומע ן צ ו מיר , אבע ר אפגעשטעלט , קוק ן אי ן דע ר ריכטונ ג פו ן טשינא , װא ס הא ט געשריגן .
  
  
  איך האָב געקענט זאָגן דורך דעם וועג ווי זיי זענען געשטאַנען שטיל, אַז זיי האָבן זי נאָך נישט געזען. אויב זי האט פשוט דאַקט און סליפּט אַוועק, זי קען מיסטאָמע האָבן געמאכט עס צו די שיפל אַנדיטעקטאַד. אַנשטאָט, זי האָט זיך אויסגעדרייט און געלאָפן, שלעפּנדיק דאָס פאַרשילטן ווייסן קלייד הינטער איר ווי אַ מאַטאַדאָר.
  
  
  ז ײ האב ן זי י געכאפ ט אײדע ר ז י אי ז געלאפ ן פופציק . איך וואָטשט פון די שאָטן פון די צעמענט מיקסער ווי זיי וואַרפן עס צו דער ערד. דאס וואס זיי האבן געזאגט איז געווען צעשפרייט אין ווינט, אבער א מינוט שפעטער האבן זיי אויפגעהויבן כינע אויף די פיס און זי צוריק צו מיר געשלעפט.
  
  
  איך האב געװארט און געזען אירע קידנאפערס. װע ן ז ײ האב ן זי ך דערנענטער ט הא ב אי ך געזע ן א ז ז ײ זײנע ן שטארק , באשלאס ן או ן בײד ע האב ן קארבינע . די טריאָו געגאנגען פון מיין רעכט, אין אַ ברייט בויגן אַרום די צעמענט מיקסער. מייַן פּראָבלעם איז געווען צי צו שפּרינגען אויף זיי אָדער וואַרטן צו זען אויב עס זענען אנדערע גאַרדז נירביי. װע ן ז ײ זײנע ן מי ר אריבערגעגאנגע ן צװאנצי ק יארד , הא ב אי ך דערזע ן כינע ן שטרויכלע ן , א בויג ן דע ם קאפ , או ן פרוב ט זי ך צודעק ן מי ט אי ר קלײד . איינער פון די וועכטער האט געלאכט. איך האָב געהערט איר וויינען.
  
  
  איך בין אַראָפּ צו דער ערד און קראָלד אונטער די צעמענט מיקסער צו קאָנטראָלירן אויף זיי. ז ײ זײנע ן ארומגעגאנגע ן דע ם גאפנדיק ן פונדאמענט , פארשװאונד ן הינטער ן כאט ש א מאמענט , דא ן זײנע ן זי ך װידע ר באװיזן , נא ך גיך . כינע האט זיך געלאזט שלעפן אירע פיס, און איינער פון אירע וועכטער האט ארויף געצויגן איר ארעם. איך האב געהערט ווי זי וויינט פון ווייטאג נאכגעפאלגט פון א פאלשע געלעכטער.
  
  
  װע ן ז ײ זײנע ן ניש ט געװע ן פו ן דערזען , הא ב אי ך זי ך ארויסגעקײל ט פו ן אונטער ן צעמענט־מיקסער , או ן זי ך צוגעלאפ ן צ ו דע ר נאענטסטע ר כאטקע . אין די ווייַטקייט איך געזען דרייַ סילאַוועץ, אַזוי נאָענט צוזאַמען אַז זיי ריזעמבאַלד אַ אַנלייקלי זעקס-טערקיש פאַרזעעניש כעדינג צו אַ צעמענט בלאָק סטרוקטור ווייַטער צו אַ הויך שטאָל סקעלעט. ז ײ האב ן זי ך אפגעשטעלט , ד י טיר ן הא ט זי ך געעפנט , ז ײ זײנע ן ארײ ן או ן ד י טיר ן אי ז געװע ן פארמאכט .
  
  
  אי ך הא ב זי ך צוגעלײג ט צ ו דע ר קאלטע ר װאנ ט פו ן דע ר קאראגירטע ר כאט ש או ן געטראכט . דאס איז געווען מער אָדער ווייניקער וואָס איך האט פּלאַננעד פֿאַר די אָוונט. דער פראבלעם איז געווען אז איך האב געהאט א געפיל אז אנדערש פלאנירט דאס אויך, און כינה איז אלעס אן אומשולדיגע באוואוינער.
  
  
  
  קאפיטל 9
  
  
  
  
  
  עס זענען קיין סאַלושאַנז. אפילו אויב כינע'ס כאפן איז פלאנירט געווארן אין קאלט בלוט - און איך בין געווען כמעט זיכער אז עס איז געווען; אַנדערש, זי איז געווען צו קלוג צו כוואַליע איר ווייַס קלייד אין דער פינצטער - איך וואָלט האָבן צו שפּילן מיין ראָלע ווי אַ גואל. אחוץ דעם האב איך געדארפט דערוויסן ווי שטרענג די זיכערקייט איז אויף דעם אינזל. און וואָס איז דאָס נייטיק?
  
  
  אי ך בי ן אװע ק פו ן דע ר אײזערנע ר כאטע , בלײבנדי ק פו ן ד י ארבעט־ליכט ן אויפ ן הויכע ן שטאל ן ראם . עס זענען געווען אַ פּלאַץ פון בושעס און דלאָניע ביימער פֿאַר דעקן ווי איך געפאלן צו מיין הענט און ניז און קערפאַלי קראָלד צו די צעמענט בלאָק בנין. אוי ף דע ר צװײטע ר זײ ט פו ן דע ם הויכע ן סקעלעט ן פו ן געביידע , זײנע ן געװע ן צװ ײ מענער , או ן הינטער ן ז ײ הא ב אי ך דערזע ן א ריס ק אי ן דע ר שיפלע , װא ס פיר ט צ ו דע ר בוכטע . איך האב מיך אויסגעשטרעקט אויפן דיל און זיך ארוםגעקוקט אין דעם געביידע אין וואס כינע איז אריינגעשלעפט געווארן.
  
  
  אויף מיין זייט זענען נישט געווען קיין פענצטער, נאר א עפענונג מיט א דריינדיקער פאן. כ׳בין דארט געלעגן, האב איך געהערט א פארשטומטן געשרײ — פארשטײט זיך, א פרוי.
  
  
  נישט אומזיסט האָב איך זיך אָנגעטאָן אין טונקעלע קליידער און איבערגעלאָזט מײַן בלויע רעקל אינעם שיפל. נאכ ן בעקיצער ן אונטערזוכ ן ד י געגנט , בי ן אי ך געלאפ ן צ ו דע ם געביידע , װא ס אי ך הא ב געזע ן צװיש ן זי ך או ן ד י וועכטער . אי ך הא ב זי ך ארומגעקריכ ט אי ן װינק ל או ן זי ך געטראפ ן אונטע ר א פארשטארקט ע גלעזערנע ר פענצטער . עס איז געווען אַ ביסל אָפֿן, און איך געמאסטן עס מיט מיין בליק. צו קליין צו באַקומען דורך.
  
  
  נאָך אַ געשריי פון ווייטיק, דאָס מאָל פיל העכער. אי ך הא ב זי ך פארזיכטי ק צוגעצויג ן צ ו דע ם באַטאָנע ן ראם ן או ן א קוק ט ארוי ס דורכ ן פענצטער .
  
  
  זי איז געזעסן אויף א הארטן הילצערנער שטול, אירע הענט זענען געװען צוגעבונדן הינטערן רוקן, און דער קאפ איז געװען אײנגעבויגן, אז די האר האבן צוגעדעקט איר פנים. אי ן דע ר ליכטיקע ר ליכטי ק פו ן דע ר באלקע ר ציבעלע ך הא ב אי ך דערזע ן רויט ע װעלטן , אוי ף איר ע ארע ם או ן די ך או ן אי ר נאקעט ע בריסט ; א ראפעלע שווייס איז איר אראפגעלאפן אין בויך און אין די פארפלעקטענע שווארצע האר צווישן די שיך.
  
  
  דע ר מאן , װא ם אי ז געװע ן נעבע ן אי ר , זײ ן רו ק צו ם מיר , אי ז געזעס ן או ן אנגעטא ן אי ן לויזע ר קאקי . אריבער דעם צימער זענען געזעסן צוויי מענטשן אנגעטאן מער אדער ווייניגער יידעניקאַל, צומטייליג פארהאלטן זייערע קארבינע. זיי האָבן געשמייכלט צו דער מיידל, זייערע שטריכן כּמעט - אָבער נישט גאַנץ - מיזרעכדיק. אוי ך ד י פנימע ר האב ן זי ך געפונע ן װײםע , לאטיינ ע שטריכן , או ן װע ן דע ר פלומפקע ר הא ט גערעדט , הא ב אי ך פארשטאנען , װא ס פאר ן מענטשן .
  
  
  דאָס איז געווען דער זעלביקער קאַנפיוזינג געמיש פון שפּראַכן וואָס איך האָב געהערט פריער אויף דער באַלקאָן אונטער מייַן. איך קען שפּאַניש און עטלעכע כינעזיש דייאַלעקץ, אָבער איך האט לעגאַמרע קיין געדאַנק וועגן וואָס דער מענטש איז גערעדט. איך האָב אָבער דערקענט די קאָמבינאַציע - און געחידושט, צי איך בין אַרײַן אין אַ מין משפּחה־קריגערײַ; נאָך אַלע, טשינאַ האט די זעלבע הינטערגרונט.
  
  
  אבער אין דעם מאמענט האט דער מאן זי געשלאגן, און דאס האט מיך איבערצייגט אז דאס איז נישט קיין משפחה קריגעריי. ער האט זי אזוי שטארק אנגעקלאגט, אז בלוט האט זיך אויסגעגאסן פון איר נאז, איז אראפגעלאפן אויף אירע ליפן און קין, און זיך געדריפט אויף איר ברוסט. דאָס האָט מיר באַשלאָסן; איך האב זי געמוזט ארויסנעמען פון דארט.
  
  
  איך בין אַראָפּ צו דער שטאָק און איז געווען וועגן צו דרייען אַרום - דעמאָלט איך געהערט שאַפלינג פֿיס. מיין האַנט איז אַרויף, אָבער עס איז געווען צו שפּעט; עמעצער האָט מיר אַראָפּגעלאָזט אַ אַמוויל אַרײַן אין קאָפּ, און איך בין אַרײַנגעפֿאַלן אין אַ בעקן פֿון געשלאָסן בליי, וווּ אַלץ האָט געלויכטן רויט און שוואַרץ, רויט, שוואַרץ, רויט און שוואַרץ...
  
  
  די זון איז אויפגעשטאנען אויף א קלאפנדיקער קייט און האט געמאכט א גיהנום גערויש, כמעט אזוי שרעקליך ווי דער צארדיקער גלאנצונג, וואס האט פארברענט מיינע ברעמען. איך האב געפרואווט אויפהויבן די האנט צו באשיצן מיין פנים, אבער איך האב נישט געקענט. עס גענומען מיר אַ ריזיק מי צו עפענען מיין אויגן און אַ ביסל סעקונדעס צו זען ווו איך געווען.
  
  
  א פאן האט זיך געשװינדלט הויך אין דער באַטאָנען װאנט, און די נאקעטע לאמפ איבער מיר האט ארײנגעװארפן שארפע שטראלן דורכן שאַרבן. איך בין געלעגן אויף עפעס א בעט, צוגעבונדן מיט האנט און פוס; איך האב געדריקט דעם קאפ, און איך האב געזען אז כינע איז נאך צוגעבונדן צום שטול אין צענטער צימער. ווי ווייט איך האב געקענט זען, זענען מיר געווען אליין. איך איז געווען טשיקאַווע ווי לאַנג עס וואָלט נעמען.
  
  
  "טשיינאַ!" ― האָב איך געמאַכט. איך האב געמוזט איבערחזרן איר נאמען דרײ מאל אײדער זי האט אויפגעהויבן דעם קאפ. אז זי האט אויף מיר געקוקט, זײנען אירע אויגן געװען לײדיק.
  
  
  איך האב געפרעגט. - "ווי לאַנג בין איך דאָ?"
  
  
  ז י הא ט זי ך גענומע ן װ י בעסט ע זי ך געקאנט
  
  
  . — צען... אפשר פופצן מינוט.
  
  
  'וואו זענען זיי?'
  
  
  'איך וויס נישט. און איך טאָן ניט זאָרגן," האט דער טאָן פון איר קול. טרויעריק בלוט איז געפלויגן פון איר נאז ביז איר קין, און אין די האר איז אויך געווען א קלאץ. — האבען זײ גארנישט געזאגט ?
  
  
  — כ׳האב גארנישט געהערט.
  
  
  "נו, מיר מוזן אַרויסגיין פון דאָ. וואס האבן זיי געוואלט וויסן פון דיר?
  
  
  'איך וויס נישט. איך טראַכטן וואָס איך געטאן אויף דעם אינזל. זיי נאָר שלאָגן מיר." ז י הא ט מי ט מי ט זיף , װ י ז י אי ז געװע ן געװוינ ט צ ו װערן .
  
  
  "וואָס שפּראַך האָבן זיי גערעדט?"
  
  
  "עפּעס ווי לאַטייַן כינעזיש. איך געדענק עס פון מיין מאמע״.
  
  
  'פאַרשטייט?'
  
  
  — שוין נישט אזוי גוט.
  
  
  אויב עס איז געווען אַ קאָמעדיע, זי געשפילט עס גוט. אי ך הא ב זי ך גענײ ט זי ך װײטע ר אפצופרעגן , אבע ר אזו י װ י אונדזער ע שוכטע ר האב ן זי ך מסתמא ר אונד ז צוגעהערט , הא ב אי ך געװאל ט שפרונגען , אוי ף דע ר מינדסטע ר שאנס , א ז מײ ן דעק , אי ז נא ך ניש ט געבלאזן .
  
  
  איך האב ארוםגעקוקט אין צימער. א חו ץ דע ם באנקעל , אוי ף װעלכ ן אי ך הא ב זי ך געלעגן , אי ז געװע ן א רעגולערע ר טיש , עטלעכ ע שטולן , א טעקע־קאבינעט , א טעלעפאן . איך בין געווען נייגעריג וואו אונזערע וועכטער זענען.
  
  
  מיר האבן נישט געדארפט ווארטן לאנג. די טיר האט זיך אויפגעהויבן און איך האב דערהערט טריט אויף דעם באַטאָנען דיל הינטער מיר. גרויסע שאטנס האבן זיך אויסגעשטרעקט איבערן צימער, און איך האב א קוק געטאן אין פנים פונעם פארפרעגן קין. זיינע שטריכן זענען געווען אַסיאַן, מיט אַ קליין לאַטייַן טינט; ער האָט געקאָנט דורכגיין פֿאַר אַן אַמעריקאַנער אינדיאַנישער, אויב נישט פֿאַר דער געלבלעכער טינט פֿון זײַן הויט. ער איז געווען קורץ, אָבער זיין קאַקי העמד איז געווען ימפּרעסיוו פּאַדיד מיט מוסקל.
  
  
  'ווי. אזוי ביסטו וואך? די ליפּן האָבן זיך קוים באַוועגט ווען ער האָט גערעדט.
  
  
  'יא. וואָס מיינט איר טאַקע אַז איר טאָן? '
  
  
  "וואָס טאָן מיר טאָן מיט אַלע די ינטרודערז." זיין ענגליש איז געווען ימפּעקקאַבלע, מיט אַ קליין אַקצענט.
  
  
  'און וואָס איז עס?'
  
  
  ער האט געלאכט; עס איז געווען אַ פּריקרע קלאַנג. - איר וועט וויסן ווען עס איז נייטיק. וואָס איז דיין נאָמען?'
  
  
  'און דיין?'
  
  
  זײַן ריזיקער האַנט האָט זיך אַזוי גיך באַוועגט, אַז איך האָב עס אַפֿילו נישט באמערקט; מיין קאפ האט זיך געציטערט פון דער קראפט פון קלאפ, און א שווארצע כוואליע מיט שטערן האט מיך באדעקט. אבער זי איז געשווינד פאַרשווונדן, און איך גלערד אויף דעם מענטש.
  
  
  — האט ער געפרעגט. - 'פייַן?'
  
  
  איך האָב אים געזאָגט דעם נאָמען וואָס איך האָב גענוצט; איך האט קיין סיבה נישט צו טאָן דאָס.
  
  
  "וואָס האָט איר טאן דאָ אויף דעם אינזל, וואַלטאָן?"
  
  
  איך האב געקוקט אויף כינע. — מיר האבן נאר געזוכט א שטילער פלאץ צו... איר װײסט.
  
  
  "איך זען," ער געזאגט אָן אויסדרוק. "אָבער דאָס דערקלערט נישט וואָס איר האָט געזוכט דעם אינזל."
  
  
  כ'האב מיך געכאפט ווי בעסטער איך האב געקענט. "נאָר נייַגעריקייַט, דאָס איז אַלע."
  
  
  "עס איז נישט גוט אַז איר האָט דאָס, וואַלטאָן. ווי זיי זאָגן, נייַגעריקייַט קענען טייטן איר?
  
  
  איך איז געווען סאַפּרייזד. "היי, טאָן ניט איר מיינען ..."
  
  
  ער האט זיך לאנגזאם געכאפט.
  
  
  "יאָשקע, מענטש, מיר נאָר ינוויידיד דעם אָרט. אפילו אין רוסלאַנד, זיי טייטן נישט פֿאַר דעם.
  
  
  "איך וואָלט נישט זיין אַזוי זיכער וועגן דעם, וואַלטאָן."
  
  
  ער האט זיך אויסגעדרייט צו כינע און אויסגעשפיגן א ריי ווערטער אין יענער ממזר שפראך מיט בליץ שנעלקייט.
  
  
  דאָס מײדל האָט אַף אים אַ קוק געטאָן. ער האָט זיך געכאַפּט, דערנאָך גערעדט צו איר אויף ענגליש.
  
  
  — װאס װײםטו פון דעם מאן ?
  
  
  'איך ווייס גארנישט. ער איז אַ גאַסט אין דעם האָטעל. איך ווייס שוין נישט.'
  
  
  "לפּחות האָסט געזאָלט וויסן בעסער איידער איר גייען צו דעם אינזל."
  
  
  ז י הא ט געהאלפלאז ן א נײד געטאן . "איך האָב אים דאָס געפּרואווט זאָגן, אָבער ער איז געווען בייז ווי דיין מענטשן האָבן אים באהאנדלט."
  
  
  דעם מאן׳ס ליפן האבן זיך געקרײזלט אין א טויטלעכן שמייכל. "עס איז אַ שאָד איר קען נישט רויק זיין כּעס בעסער." ער האט זיך שארף אויסגעדרייט און אנגעוויזן אויף איינעם פון די וועכטער. ― אַנטבינדן דעם מאַן די פֿיס. מיר וועלן זיי ביידע נעמען צו די לאַנדפיל.
  
  
  דער וועכטער האט געטוהן ווי מען האט אים געזאגט, דערנאך האט ער אפגעבונדן די שטריק וואס האבן געבונדן מיינע הענט. איידער איך קען טאָן עפּעס, ער טייד זיי צו מיין צוריק, די גראָב פייבערז גראָבן ווייטיקדיק אין מיין ריסץ.
  
  
  גלײכצײטי ק הא ט דע ר קאפיטא ן זי ך געצויג ן אויפ ן פיס , או ן אוי ך צוגעבונד ן ד י הענ ט הינטער ן רוקן . פֿאַר עטלעכע סיבה, ער פּיקט אַרויף די רעשט פון איר ווייַס קלייד און דרייפּט עס איבער איר פּלייצעס. דאס האט נישט געדעקט פיל.
  
  
  מי ר זענע ן ארוי ס — איך , טשינא , ד י וועכטער ם או ן דע ר קאפיטאן . אפֿשר עס איז געווען די לייץ כאַנגגינג אין די שטאָל ראַם אויבן אונדז, אָדער אַ קאָמבינאַציע פון אַלץ וואָס איז געטראפן אין די לעצטע ביסל שעה, אָבער עס איז געווען אַ סעריל קוואַליטעט צו די באַשטעטיקן און די סיטואַציע. איך האָב גאָרנישט געזען, װאָס קאָן זײ מיך דערהרגענען, אַזױ װי כינע; אויסערדעם, ווי האבן זיי געמיינט אז זיי זאלן קענען טייטן די מיידל אויב יעדער הייס-טעמפּערד מענטש אין די באַהאַמאַס וועט קוקן פֿאַר איר אויב זי איז פעלנדיק? איך האב געמיינט אז זיי האבן בלאפינג, אבער פארוואס?
  
  
  װע ן מי ר האב ן זי ך דערנענטער ט צ ו דע ר אומפארענדיקטע ר זײ ט פו ן דע ם אויסגעשטעלט ן פונדאמענט , הא ט דע ר קאפיטא ן אונד ז באװאוסט , זי ך אפצושטעלן . ע ר הא ט זי ך צוגעקער ט צ ו אי ר או ן זײנ ע אויג ן זײנע ן געװאר ן קלײנ ע שװארצ ע קעלע ר אי ן דע ר טונקעלע ר ליכט . "אפֿשר זענט איר פּונקט דער וואָס איר זאָגן איר זענט, וואַלטאָן. אבער איך קען נישט ריזיקירן עס; מיין פליכט איז צו קעמפן די ינטרודערז. מיינע מענער זוכן דיין שיפל; אויב זיי געפינען עס, זיי וועלן קאַפּסייז עס און וואַרפן עס אין די ים. פון קורס, דיין ללבער וועט קיינמאָל זיין געפֿונען ווייַל זיי וועלן זיין טייל פון דער יסוד דאָרט. ער האָט אָנגעוויזן אויף אַ ריזיק גרוב, אַ גרויס שטח פון וואָס איז געווען באדעקט מיט צעמענט בלאַקס און אייַזן ראַדז.
  
  
  ע ר הא ט אונד ז געשטופ ט פא ר או ן מי ר האב ן זי ך געשלעפ ט ארא פ פו ן דע ר שטײגע ר שטײגע ר צו ם דנאָ . װע ן מי ר האב ן זי ך דערגרײכ ט דע ם שוי ן אנגעפילט ן שטח , הא ט ע ר זי ך גענומע ן צ ו אײנע ם פו ן ד י װעכטער , װעלכע ר הא ט אויפגעהויב ן זײ ן קארבי ן או ן זי ך געצייל ט אויפ ן הינט ן פו ן כינע ס קאפ . צומ גליק פֿאַר מיר - פֿאַר אונדז - איך טריינד מיט טעניס שיכלעך וואָס ספּעציעלע עפפעקץ האָבן צוגעגרייט פֿאַר מיר. מיט די פיס פון איין פוס האב איך שטארק געדריקט אויפן עק פונעם ברייטן פלאסטיק רימען וואס איז געלאפן איבערן צווייטן שוך. איך פּעלץ עס געבן וועג און אַ רייזער-שאַרף פלעקסאַבאַל שטאָל בלייד פלו אויס. איך לונג צו די וועכטער וואס איז טאַרגעטעד טשיינאַ, רחמנותדיק שנייַדן זיין פוס פּונקט אויבן די פּיאַטע, סעפּערינג זיין אַטשיללעס טענדאָן. ער האט געשריגן פון ווייטאג. איך האָב אים אַרײַנגעטאָן אין די טאָכעס, גורם אַז ער האָט זיך געטראָפן איבערן ברעג פון דעם באַטאָנען קעסטל, און דערנאָך אויפגעהויבן מיין פוס און געשלאגן אין טשינאַ'ס געבונדענע הענט, זײַענדיק אָפּגעהיט ניט צו שלאָגן איר ריסץ.
  
  
  אן אנדער וועכטער, מיט אַ פארוואונדערט בליק אויפן פּנים, האָט נאָר אויפגעהויבן זיין קאַרביין, ווען איך האָב צו אים צוגעטאָן מיין קאָפּ. איך האב אים געשלאגן אין בויך און אים געשטופט מיטן רוקן צום קאפיטאן; מיר דרײַ זײַנען געפֿאַלן צו דער ערד און איך האָב זיך אַרײַנגעקוקט, געצויגן די פיס אונטער מײַן גוף און געזאָגט אַ גיך תּפֿילה.
  
  
  אַ רגע האָב איך געמײנט, אַז איך קאָן דאָס נישט אױסהאַלטן; די שטריק זענען געווען צו ענג אַרום מיינע ריסץ. איך האָב אַרײַנגעטאָן די הענט אונטער מײַן טאָכעס, נאָר זײ האָבן זיך דאָרטן אײַנגעשפּאַרט. אי ן פארצװײפלונ ג הא ב אי ך זי ך געצויג ן װ י אי ך הא ב געקענ ט או ן געפיל ט ד י געבונדענ ע הענט , זי ך א ביס ל װײטער ; איך דזשערקינג ווידער, אָבער געמאכט קיין פּראָגרעס. ליפטינג מיין פיס אַרויף, איך געפרואווט ווידער - און מיין הענט סליד הינטער מיין טייז, דעמאָלט מיין קאַווז.
  
  
  מי ט א לעצט ן אנשטרענגונ ג הא ט זי ך ד י שטיװ ל ארוי ס פו ן מײ ן פוס , אבע ר איצ ט זײנע ן מײנ ע הענ ט שוי ן געװע ן פא ר מי ר או ן אי ך הא ב געהא ט א שאנס , װע ן ע ס װאלט ן נא ר ניש ט געװע ן צו לאנג .
  
  
  ד י צװ ײ מענע ר זענע ן נא ך געװע ן צעמישט , או ן מײ ן גאנצ ע מאנעװע ר הא ט געדויער ט ניש ט מע ר װ י צװ ײ דרײ ס סעקונדעס . דער וועכטער האט נאך אלץ געהאלטן אין דער האנט די קארבין; איך קיקט אים, אָבער מיסט אין די טונקל ליכט. איך האָב אים אָפּגעשניטן דעם האַלדז מיט דער בלייד אין מײַן שטיוול. ליכטיק רויט בלוט האט אים אויסגעגאסן פון האלדז.
  
  
  דע ר קאפיטא ן אי ז געװע ן אוי ף זײנ ע קני , גרײ ט זי ך אויפצושטעל ן אוי ף מיר ; אי ך הא ב אי ם געקני ט אי ן פנים , דא ן הא ב אי ך זי ך ארויסגעכאפ ט או ן ד י קארבינע ן ארויםגעשלעפ ט פו ן ד י שטארבנדיק ע װעכטער ס הענט . דער קאַפּיטאַן איז געווען קיל; כאָטש בלוט איז געפֿלאָסן פֿון זײַן צעבראָכענער נאָז, איז ער געקומען צו מיר. כ׳האב נישט געהאט קײן צײט צו דרײען דעם קארבין און צו אים צילן, אפילו כ׳װאלט דאס געקאנט טאן מיט די הענט צוגעבונדן. כ׳האב אים אויפגעהויבן בײם שטאם און זיך מיט אלע כוחות אנגעלונגען.
  
  
  אויב איך וואָלט שלאָגן אים קוואַדראַט אין די היכל, זיין מאַרך וואָלט האָבן ספּלאַטערד איבער טאָפּל קי. איצ ט הא ט ד י קארבי ן געגרײ ט זײ ן פלײשיק ע אקצעל ע או ן געקלאפ ט אי ן שארבן , אבע ר ע ס אי ז געװע ן גענו ג קראפ ט אי ם אויסצוקלאפ ן . ער איז געפאלן אויף דער זייט מיט א קרעכצן און איז געלעגן אומבאוועגלעך. כינע האט אויף מיר געקוקט מיט א אפענעם מויל. אירע אָרעמס זענען געווען אָפּרוען - מיין שנעלע שלאָגן האָט דאָך געטאָן זיין אַרבעט - אָבער זי איז געבליבן באַוועגלעך.
  
  
  "אויב איר וואָלט העלפן מיר?" איך האָב צו איר אױסגעהאַלטן מײַנע געבונדענע הענט.
  
  
  זי האט געקוקט אויפן קארבין אין מײנע הענט. איך האב געזען אז זי שלינגט שווער און באשלאסן זי אפצוהאלטן פון די וואפן. נישט יעצט. איך האב אראפגעלאזט די קארבין און צו איר צוגעגאנגען.
  
  
  אירע פֿינגער זײַנען געװען לעפּיש, אָבער זי האָט ענדלעך אױסגעטאָן די קנאָטן גענוג, אַז איך זאָל דאָס אַלײן טאָן. אי ך הא ב זי ך אראפגעבויג ן אויפצונעמע ן מײ ן קארבי ן או ן א שנעל ן קוק ן אוי ף אונדזער ע קעגנער . דער קאפיטאן איז געלעגן אומבאװעגלעך; דער מענטש אין די לאָך אויך. דער וועכטער וועמענס האלדז איך שניידן וועט זיך מער קיינמאל נישט רירן.
  
  
  'לאָמיר גיין צו.' איך האב אנגעכאפט טשינא'ס האנט און האט כמעט זי געמוזט שלעפן זי ארויסצונעמען פונעם יסוד. װע ן מי ר זײנע ן געװע ן אויפ ן ערשט ן שטאק , הא ט ז י געקוק ט אוי ף דע ם פינצטער ן טײ ל פו ן אינזל .
  
  
  "מייַן שיפל ..."
  
  
  "פארגעס עס," איך סנאַפּט. — ז ײ האב ן זי ך איצ ט געפונע ן . איך האָב אַראָפּגעצויגן דאָס ווײַסע קלייד פֿון אירע פּלייצעס און עס אָנגעשטופּט אונטערן צעמענט־מיקסער. — און פארגעםן אויך פון דעם; מיר וועלן מסתּמא מוזן אויסנוצן די פֿינצטערניש, און ס'איז נישטאָ קיין שום טעם ווידער צו וויפֿענען די ווײַסע פֿאָן אויף די דאָזיקע בחורים."
  
  
  זי האָט זיך ניט אויסגעזען, אַז זי האָט זיך ניט געזאָרגט וועגן איר נאַקעטן — אַוודאי ניט אַזוי. אי ך הא ב אי ם געשלעפ ט איבע ר קאראגירט ע אײזן , איבע ר באט ן בלאק , איבע ר שטאל ן ראמען . קיין אנדערע וועכטער זענען נישט געווען אין דערזען, אָבער איך האָב נישט געגלויבט אַ רגע אַז זיי וועלן נישט זיין דאָרט.
  
  
  מיר זענען געקומען צו די שפּיץ פון די שיפּוע לידינג אַראָפּ צו דער בוכטע. עס איז געווען פערלי געזונט ליט און איך קען זען אַ ביסל קליין בנינים און אַ לאַנג דזשעטי יקסטענדינג אין טיף וואַסער. אין די סוף פון די דאָק איז געווען אַ מעטאַל אַראָפּלאָזן מיט גענוג פּלאַץ ונטער פֿאַר אַ גרויס טראָק. איך האָב געמײנט, אַז ס'איז אַ צעמענט־װערעכאַוס; מע ן הא ט געבראכ ט דע ם מאטעריא ל מי ט א שיף , אנגעפיל ט דע ם טראג ע או ן אויסגעמישט ן אי ן באט ן מיקסער .
  
  
  ארום זעקס וועכטער זענען אויך געווען קענטיק, צילגעווענליך געגאנגען אין פארן. ז ײ האב ן זי ך אויסגעזע ן אומבאזארגט , מסתמא , ניש ט געוװסט , א ז ד י פא ר אינדרוים ן זײנע ן געכאפ ט געװארן . פֿאַר אונדז דאָס איז געווען אַ מייַלע, כאָטש אַ קליין. אויף די אנדערע זייַט פון די בוכטע איך קען זען דעם פּאָרט פון רעסוררעקטיאָן אינזל, מיט די הויפּט לייץ פון דעם האָטעל קענטיק אין דער ווייַטקייט.
  
  
  — ביסט זיכער אז דו קענסט גוט שווימען — האב איך געזאגט צו טשינא.
  
  
  זי האט זיך געציטערט.
  
  
  איך האָב אָנגעהויבן גיין אויף לינקס ווען די פּרויעקטאָר פלאַשט פון איין זייַט פון די בוכטע צו די אנדערע. איך האב פארגעסן דערפון.
  
  
  מיר געווארט בשעת איך קאַלקיאַלייטיד די אָפטקייַט פון די שטראַל. דער ציקל לאַסטיד וועגן אַ מינוט: 30 סעקונדעס איין וועג, 30 סעקונדעס די אנדערע. עס איז מיר נישט געפֿעלן געוואָרן, אַז מען זאָל אים פּרוּוון אויסמיידן אין אָפֿן וואַסער, אַפֿילו אויב מיר וואָלטן געקענט אויסמיידן יעדעס מאָל ווען דאָס ליכט איז דערנענטערט.
  
  
  איך האָב אָנגעוויזן אויף אַ פונט צו די לינקס פון די דאָק ווו עס איז געווען לעפיערעך טונקל. "טשיינאַ, ליב, גיין אַראָפּ דאָרט זייער סלאָולי און קערפאַלי, ווי נאָענט צו די ברעג פון וואַסער ווי מעגלעך."
  
  
  — װאס װעסטו טאן, ניק ?
  
  
  איך האב אויפגעהויבן די קארבין. - "די ליכט וועט גיין אויס."
  
  
  אי ך הא ב געװאר ט בי ז ז י אי ז פארשװאונד ן געװאר ן אי ן ד י שאטן , דא ן בי ן אי ך געגאנגע ן אי ן קעגנאיבערדיק ן ריכטונג , או ן זי ך געקראכ ן אויפ ן שפיץ , בי ז אי ך בי ן געװע ן אוי ף דע ר צװײטע ר זײ ט בוכטע . עס איז נישט געבליבן פיל צייט; אי ך הא ב געמוז ט אייל ן אײדע ר דע ר מאן , װעלכע ר אי ך הא ב אראפגעקלאפ ט מי ט דע ר ביקס־בוך , אי ז ארויפגעקומע ן או ן דערװאר ט ד י װעכטע ר אונטן .
  
  
  איך האב מיך אראפגעגליטשט אויפן בויך פונעם שיפּוע און זיך געקריכן דורך א געדיכטע בושעס ארום פופציק מעטער פונעם וואסער. איך געווארט און וואָטשט ווי די לאַנג שטראַל פון ליכט דיפלעקטיד, דעמאָלט פארשטאפט פֿאַר אַ מאָמענט, און דאַן אומגעקערט אַגאָניסלי סלאָולי. די פּרויעקטאָר איז געווען אינסטאַלירן אויף די צוריק פון אַ טראָק אויף די ברעג. מיט קיין לייַטיש ביקס דאָס וואָלט זיין אַן גרינג שאָס, אָבער מיט אַ קאַרביין עס איז אַ אַנדערש ענין. עס איז דיזיינד פֿאַר קורץ קייט שיסעריי. איך האב באשלאסן אפצושיסן דעם פולן אויטאמאטישן סאַלווא אין האפענונג אז די וואפן וועט זיין גענוג גענוי.
  
  
  איך האָב צוגעדריקט דעם באַט צו מיין אַקסל און געקוקט אין די קורץ פאַס. ווען די העל אָביעקטיוו האָט זיך אויסגעדרייט אין מיין ריכטונג, אַ געשריי געקומען פון די שפּיץ פון די שיפּוע הינטער מיר.
  
  
  איך פּולד די צינגל און געהאלטן עס. די קאראבינע האט געקלאפט און פארפעלט דעם ציל. איך האָב אַ ביסל אַראָפּלאָזן מיין וואָפן און ווידער פייערד. דאָס מאָל האָט זיך די אָביעקטיוו צעבראָכן און דאָס ליכט איז אויסגעלאָשן. איך האב געדרײט דעם פאס פון דער קארבין צו די נאענטםטע צװײ װעכטער און געשאסן א װאול. זיי זענען ביידע געפאלן און איינער פון זיי האט געצויגן דעם צינגל פון זיין וואָפן און געשאסן אָן אַ ציל אין דער לופט.
  
  
  דערנאָך, איך שאָס אויף אַ מענטש אין קאַקי מיט גרויס הענט, אָבער איך האט נישט וואַרטן צו זען אויב איך שלאָגן אים אָדער נישט. אי ך בי ן ארויפגעשפרונגע ן פו ן דע ר שיפּוע , או ן אי ן א לאנג ן גלאט ן שפרינג ן ארײנגעטא ן אי ן װאסער . אפילו מיט די פּרויעקטאָר אויסגעדרייט, עס איז געווען גענוג ליכט אויף די ברעג צו זען מיר. נאָך עטלעכע שטאַרק קלאַפּ, איך פאַרשווונדן און פּלוצלינג געביטן קורס, שווימערייַ פּאַראַלעל צו די ברעג. עס איז געווען די רעכט מאַנוווער; הינטער מיר זײנען קוילען ארײנגעפלויגן אין װאסער, נאכדעם װי איך האב ארגינעל אויםגעקליבן.
  
  
  איך סוואַם צו די דאָק און סערפיסט עטלעכע מאָל מיט ינפאַנאַט וואָרענען, גאַספּינג פֿאַר לופט. די מענטשן אויפן ברעג האבן געמוזט האבן געטראכט אז איך גיי גלייך קיין רעסוררעקאציע אינזל ווייל קיינער האט נישט געקוקט אין מיין ריכטונג. איך בין דערגרייכט צום דאָק, בין איך געבליבן אין שאָטן פֿון די פּיערן. אויב כינע וואלט געהאט עפעס שכל, וואלט זי יעצט געווען האלב וועג איבער דעם קאנאל, אבער איך האב געמוזט פארזיכערן; נאָך די געשעענישן פון דער לעצטער שעה, האָט איר מוח ניט אויסגעזען צו פונקציאָנירן צו גוט.
  
  
  כ׳האב געװארט עטלעכע מינוט, שווימען אונטערן דאק. אויב איך רוף צו איר, אפֿשר עמעצער וועט זיין נאָענט גענוג צו הערן מיר. צום סוף בין איך געקומען צו דער מסקנא, אז אויב זי איז איצט נישט אויפן וועג, איז דאס געווען איר פראבלעם, און איך בין אליין געשוואומען צום קאנאל.
  
  
  איך בין געווען א האלבע וועג, באקעמפן מיט דעם שטארקן שטראם צווישן צוויי אינזלען, ווען עפעס האט זיך געדרימלט אין וואסער גלייך פאר מיר. איך האב זיך אפגעשטעלט און אינסטינקטיוו צוגעצויגן די פיס אונטער מיר. שאַרקס!
  
  
  ווער עס יז וואס זאגט אז זיי האבן נישט קיין מורא פאר הייפישן איז א אידיאט אדער א ליגנער. ספּעציעל בייַ נאַכט אין טראַפּיקאַל וואסערן. נאָך אַלע, דאָס איז זייער עלעמענט, ווו מענטשן זענען לעפּיש שווימערז אין בעסטער. (אויף די אנדערע זייט, האב איך געטראכט, אז אויב איך וועל אמאל טרעפן א הייפיש אויפן ברעג, וואלט איך געהאט דעם מעלה.) איך האב געווארט, דאס הארץ האט געקלאפט, פרובירט צו זען וואו די באשעפעניש באהאלט זיך.
  
  
  "היי ניק!"
  
  
  כינע האט מיר א געשריי געטאן אין אויער, אזוי נאענט, אז איך וואלט געשפרינגען אויב עס וואלט געווען פיזיש מעגליך.
  
  
  "וואסער איז גוט, איז ניט עס?" ז י הא ט אנגעריר ט מײ ן האנ ט , שפײזלע ך געשפראצ ט אוי ף מי ר װאסער , או ן זי ך אװע ק געשװאומע ן מי ט מעכטיק ע קלעפ .
  
  
  איך האָב געלאַכט און געגאַנגען אין אירע טריט; אָנגעטאָן האָב איך געפּרוּווט מײַן בעסטער צו האַלטן זיך מיט איר, און מיר האָבן גלײַכצײַטיק דערגרייכט צום דאָק אויפֿן רעסוררעקטיאָן אינזל.
  
  
  צו געפֿינען קליידער פֿאַר איר איז געווען גרינגער ווי מיר דערוואַרט. זי האָט פּשוט באַראָוד אַ גרויס האַנטעך פון די ראָדכאַוס פון איינער פון די גרעסערע קרוזערז.
  
  
  זי האָט געשמײכלט דעם גאַנצן װעג צום האָטעל; איך בין געווען צופרידן אז זי האט זיך נישט באשטעטיגט אויף אליין צו פארן דעם וואג, ווייל נאך אלץ וואס מיר האבן דורכגעמאכט, האב איך נישט געזען די נקודה פון אריינצופאלן אין א פאלעם. כינע האט מיר אנגעװיזן אויף א זײטיקן ארײנגאנג צום האטעל און מיר זײנען שטילערהייט ארויפגעגאנגען אויף די הינטערשטע טרעפ — נישט אז ס׳האט פיל געטון. איך האב נישט געמיינט אז דער ראיה פון א הערליך שמייכלענדיגע מיידל וואס גייט אריין אין די מענער'ס צימער אויף דאבל קאי ארום האלבע נאכט וועט אויפוועקן אסאך פראגעס.
  
  
  אין צימער האט זי זיך אויסגעגאסן א ראם זעץ — ם׳איז מער נישט געװען קײן שאמפאניע — און איך האב אומבאמערקזאם דורכגעקוקט די טראפן, װאם איך האב איבערגעלאזט. מע ן הא ט ז ײ ניש ט אנגערירט , װא ס הא ט געמײנט , א ז אי ך הא ב יענע ר נאכ ט ניש ט געהא ט קײ ן באזוכער , אדע ר ז ײ האב ן זי ך פארזארגט .
  
  
  'ניק?'
  
  
  איך האב אויף איר געקוקט. זי איז געשטאנען בײם פוס פון בעט, די האר צוגעבונדן צו א האנטוך ארום איר ברוסט. "אויב איר וואָלט נעמען אויס די נאַס קליידער, מיר קען טרוקן יעדער אנדערע."
  
  
  דערמיט האָט זי אָפּגעטאָן דאָס האַנטעך און מיר דערלאַנגט, דערנאָך אָנגעהויבן מאַסאַזשירן די האָר - און איך האָב מסתּמא באַשטימט אַ וועלט-רעקאָרד פֿאַר זיך שנעל אויסטאָן. אונדזע ר נאכט , װ י ע ס הא ט זי ך ארויסגעװיזן , הא ט זי ך נא ר אנגעהויב ן .
  
  
  
  
  קאַפּיטל 10
  
  
  
  
  
  װע ן אי ך הא ב זי ך אויפגעהויב ן צומארגנ ס אי ז ז י אװעק . דערנאָך האָט זיך מיר אײַנגעפֿאַלן, אַז איך האָב אַפֿילו נישט געוווּסט וווּ זי וווינט - אין אַ האָטעל, אין אַ הײַזקע? נו, איך איז געווען זיכער אַז איך וואָלט געפֿינען איר אויב איך דארף איר.
  
  
  גאָרנישט האָט געפעלט אין מיין צימער אַחוץ מיין אַלט קיטל, וואָס האָט אָנגעוויזן אַז כינע האָט געמוזט זיין באַשיידן ביי פאַרטאָג. איך גיגאַלד ווי איך סטעפּט אין די שפּריץ און פּיקטשערד טשינאַ ווי אַ דאַר איינער. עס איז נישט גרינג.
  
  
  אַחוץ אַ ביסל סקראַטשיז, אַ צעבראכן אויף מיין קני, און אַ לילאַ צייכן אויף מיין אַקסל לינקס דורך טשינאַ ס ציין אין בעט איבער די לאַנג נאַכט, איך איז געווען אין אַ שיין גוט פאָרעם. נאָך אַ שנעל פרישטיק אין מיין צימער, איך געגאנגען אַראָפּ צו רעזערווירן די ברעג וואָגן.
  
  
  עס איז שוין געווען הייס מיטן אינדערפרי און ווען איך בין פארביי דעם גאָלף פּאַוויליאָן האב איך געזען עטלעכע פּלייַערס ווארטן אויף זייער קער. עס זענען געווען ניט פילע וויזאַטערז אין די פּאָרט, כאָטש עס זענען געווען עטלעכע קליין זעגל באָוץ אַרומפאָרן די קאַנאַל. א רױט־פײניקער מאן, וואס טראגט א זעגל־היטל מיט מער גאלד ווי א אדמיראל, האט מיט כעס געוויינקט אויפן אוניפארמען. איך האָב געהערט די ווערטער "גנבים" און "האַנטוך", געראטן צו האַלטן מיין געלעכטער און טראַדזשד צו די סוף פון די דאָק.
  
  
  כינע'ס שיפל איז דארט געווען, פארמארד אזוי ווי עס איז געווען ווען מיר זענען אוועק די נאכט פריער. איז דאָס געווען דער זעלביקער דאָק? איך בין נישט זיכער, אָבער דאָס איז וואָס איך געדאַנק. עס איז געווען קלאָר אַז די מענטשן אויף דאָאָמסדיי אינזל האָבן אומגעקערט דעם שיפל איבער נאַכט, אָבער ווי האט זיי וויסן ווו צו שטעלן עס?
  
  
  א גלינט אין די בינאָקולאַר לענסעס אין די אנדערע עק פון די קאַנאַל צוגעשטעלט די ענטפער. אַוואַדע. קאַלטבלוטיק רוצחים, די מענטשן מוזן האָבן באמערקט טשינאַ ווען זי גענומען די שיפל פֿאַר אַ גיין.
  
  
  מײַן רעקל איז נאָך געלעגן אויף די קאַבינע־מאַטעלעך, שלעכט צעקריצט, מיט די קעשענעס אַרױס. זיי האָבן גאָרנישט געקענט דערוויסן דורך איר זוכן; איך געקויפט עס אויף מיין וועג דרום אין אַטלאַנטאַ מיט גאָרנישט אין מיין פּאַקאַץ אָבער אַ לייטער און סיגאַרעטטעס - אפילו מיין ספּעציעל סאָרט מיט די גאָלד האָלדער.
  
  
  אי ך הא ב גענומע ן דא ס רעקל , או ן אי ם געװארפ ן איבע ר דע ר ארעם . אויפן וועג צוריק האט דער רויטער אדמיראל אויף מיר געקוקט פארדעכטיגט, אבער איך האב אים איגנארירט. ער איז נישט געווען דער איינציגסטער וואס האט מיך נאכגעקוקט.
  
  
  העררידג איז געשטאנען אויפן שפיץ בערגל נעבן דעם סטאנ־װעג, געטראגן א בלײבל בלויע קעלבער און מיט א ברײט־בארימטן בלום הוט. זײנ ע ברײטע ליפ ן האב ן זי ך געקרײז ט אי ן א װיסנדיק ן שמייכל . אי ך בי ן אי ן זײ ן ריכטונ ג ארויפגעגאנגע ן אויפ ן שטײג .
  
  
  — דו ביזט פרי, הער װאלטאן.
  
  
  "נישט אַזוי פרי. די זון שיינט שוין אין הימל שוין עטלעכע שעה״.
  
  
  "אַה, אָבער איך געדאַנק אַז מענטשן אין דיין געשעפט שלאָפן שטענדיק ביז מיטאָגצייַט."
  
  
  "ניט ווען זיי זענען אויף וואַקאַציע," איך געזאגט.
  
  
  "צי איר ווי טאָפּל שליסל?"
  
  
  "פארוואס בין איך דאָ?"
  
  
  ער האָט געקוקט מיט שפּיציק אויף מיין רעקל, דערנאָך אויף כינע'ס שיפל. — דאָך, — האָט ער געזאָגט.
  
  
  — דו פליסט הײנט קײן נײע השגחה ?
  
  
  "יעדער טאָג, הער וואַלטאָן, וועטער דערלויבן."
  
  
  "זיסט איר אלץ געגאנגען צו פלאָרידאַ?"
  
  
  'זייער ראַרעלי. טייל מאָל, אַ גאַסט פעלן אַ קאַנעקטינג פלי און ריקוועס אַ ספּעציעל פלי, אָבער נישט אָפט. דאָס איז טײַער, און דאָובלע קײַ ציט נאָך נישט צו די סארט מענטשן וואָס זענען גרייט צו צאָלן פֿאַר אַזאַ זאכען אָן אַ סך מי."
  
  
  — אחוץ גראדי אינגערסאל.
  
  
  ער האט זיך א מאמענט געקװענקלט, דאן האט ער גלאט געשמײכלט. 'אבער זיכער. ער פארמאגט עס".
  
  
  — האסט אים אהער געבראכט, װען ער איז ערשט געקומען אהער?
  
  
  'אוי ניין. איך בין דאָ בלויז צוויי, כּמעט דריי חדשים.
  
  
  'רעכט. נו... — כ׳האב אויפגעהויבן די האנט און זיך אומגעקערט. "מיסטער וואַלטאָן."
  
  
  איך האב זיך אפגעשטעלט.
  
  
  — זענט איר אינטערעםירז עפעס צו װיסן װעגן מיסטער אינגערסאל ?
  
  
  איך האב גלייך אויף אים געקוקט. 'פארוואס נישט?'
  
  
  עס איז געווען אַ לאַנג נודנע טאָג. איך בין דורכגעגאנגען אין פויע, געפלויגן אין די קראמען און געוואונען פופציק דאלאר אין כימין-דע-פער אין קאסינא. אָבער, דער הענדלער איז געווען נעבעכדיק צו זען מיר לאָזן, און דאָס איז נישט חידוש. כאָטש דער האָטעל איז דער הויפּט פּאַסיק פֿאַר לאָנגהאַירס און גיטאַרע פּלייַערס, עס איז נישט פיל געשעעניש אין די קאַסינאָ; די גייז נאָר טאָן ניט שפּילן - בייַ מינדסטער נישט אַזוי.
  
  
  איין טאָג איך געגאנגען אַראָפּ די זיבעטער שטאָק קאָרידאָר צו Herridge ס צימער, כאָופּינג צו נעמען נאָך אַ קוק איבער די וואַנט פון דע דובלאָן ס פאַרמאָג. אבער אויף די טירקנעפל איז געשטאנען א "דו זאלסט נישט שטערן". דער איינציקער אונטערשייד פון די צייכנס, וואָס מען האָט געגעבן יעדן גאַסט, איז געווען, אַז אונטער די געדרוקטע ווערטער איז געווען אָנגעשריבן מיט בלייַער: "טרוי מיר!"
  
  
  עס האט צו זיין אַ ספּעציעל אָנזאָג פֿאַר מיר, און איך געגלויבט עס. העררידגע האט געהאט פראפעסיאנאלע קאמפעניסטן אויסער זיין פעאיקייט צו פליען דזשעץ; עס איז געווען ווי מיר דערקענט די זעלבע זאכן וועגן יעדער אנדערער און עס געמאכט מיר פילן ומרויק. עס זענען געווען צו פילע פראַסטרייטינג פרעמדע אויף דעם מיסיע צו פילן די נויט פֿאַר אַ אַרויס פרעמדער. איך האב באשלאסן נישט צו זארגן וועגן העררידג יעצט, אבער איך וועל אים נישט פארגעסן.
  
  
  נאָכמיטאָג בין איך ווידער געגאַנגען צוזאמען די דע דאָובלאָן וואַנט, אָבער איך געפֿונען גאָרנישט אַנדערש פון וואָס איך האט געזען דעם טאָג פריער. ס'איז נישט געווען קיין צווייפל, אז איך וועל קענען אריינקומען, אבער אפילו אויב איך וואלט דאס געטון אן אקטיוויזירן דעם שרעק-גלאק, וואלט איך מסתמא גארנישט באקומען. צום סוף, ווען מען האָט גערופֿן אַ גרופּע ייִנגלעך און מיידלעך יעדע עטלעכע טעג, איז קלאָר געווען, אַז אַרויס דעם האָטעל איז גאָרנישט צו געפֿינען.
  
  
  נאך דעם וואס האט פאסירט נעכטן נאכט ביי די לעצטע משפט, האב איך נישט געהאט קיין צווייפל אז עס פאסירט עפעס וואס פארלאנגט אויספארשונג. פֿון דער אַנדערער זײַט איז די פֿראַגע געווען, צי איך קען זײַן זיכער, אַז דאָס האָט עפּעס צו טאָן מיט גראַדי אינגערסאָל. די אויפגאבע פון אויסרעכענען די פארבינדונגען צווישן די דריי-כעדיגע מיסאַל גיידאַנס סיסטעם, די אינטימע זעקס, און גראַדי אינגערסאָל - אויב דער מענטש אין דעם דאָבלאָן איז טאַקע געווען גראַדי אינגערסאָל - האָט זיך אָנגעהויבן פּשוט גענוג. אבער די זאכן געווארן אַזוי פאַרשילטן קאָמפּליצירט אַז איך וואָלט רופן כאָק צו זאָגן אים אַז באַלדיק אַקציע איז דארף - און איך קען טאָן דאָס אויב איך האָבן צו וואַרטן אן אנדער טאָג פֿאַר עפּעס צו פּאַסירן.
  
  
  אבער עס איז ניט דאַרפֿן פֿאַר דעם. שפּעט אין די נאָכמיטאָג, איך גענומען מיין פּלאַץ לעבן די בעקן און געזען פּאָטענציעל פאַנס און זייער זכר חברים צונויפקום אַרום מיר. צװיש ן ז ײ אי ז געװע ן א געדיכט ע בארד .
  
  
  "היי, באָכער," האָב איך אים געזאָגט. — נעכטן האב איך דיך געזען אין יענע וואנט. איך האָב אָנגעוויזן אויף דער בעקן.
  
  
  'אה יא? ווי האסטו דאס געוואוסט?'
  
  
  "איך איז געווען ויבן אין אַ פרייַנד 'ס צימער און מיר קען זען איר."
  
  
  "גוט יאָ, מענטש. ס'איז גאָרנישט צו זאָרג וועגן אַחוץ אַ בינטל פון אַסכאָלעס און אַן אַלט מענטש וואס לייקס צו קוקן בייַ זיי. איר וויסן?'
  
  
  — װאס קוקט ער ?
  
  
  ער האט געשמײכלט אומשולדיק. — די זין, חבר. נאָר סעננע.
  
  
  אי ך הא ב זי ך צעשנארט . 'וואָס דעמאָלט? גירלס אויף פּעדאַל באָוץ? א בינטל פון יחידים סמאָוקינג וויד? נו!'
  
  
  ע ר הא ט זי ך מאסיווע ר צוגעכאפ ט או ן זא ל זײ ן גאנצ ן קערפער , װ י א צעזע ר פו ן װאניל־אייז , הא ט זי ך געציטערט . "וואָס איר קען זען פון אַז האָטעל צימער איז גאָרנישט, מענטש. דאס וואס עס פאסירט אינעווייניג, גיט דעם אלטן פארגעניגן״.
  
  
  'די מיינסט עס ערענסט? דו מיינסט אין א האטעל?
  
  
  "איך בין דאָרט געווען עטלעכע מאָל." ער האט געשמײכלט. "אויב איך וואָלט זאָגן איר וואָס איז געשעעניש דאָרט, איר וואָלט קלאַפּן אין די טויער צו זיין אַרײַנלאָזן."
  
  
  'יא'. איך האב זיך צוריקגעבויגן און צוגעמאכט די אויגן, פארמאכט דעם שמועס. ער האט מיר געזאגט אזויפיל ווי איך האב געמיינט אז ער האט צו זאגן, און איך האב נישט געוואלט אויסזעהן צו אומגעדולדיג.
  
  
  די זון איז שוין אונטערגעגאנגען אויפן האריזאנט, ווען איך האב געזען זיי דורכגיין דורכן טויער. אַנגעלאַ געגאנגען פאָרויס אין איר געוויינטלעך לאַנג קרעלן קלייד. מיט איר זענען געווען צוויי לאַנג-כערד מענטשן אין טונקל פּאַסן, ביידע בלאָנדע, מיט די קוק פון עראַגאַנט זיך-בטחון איר זען אויף די פנימער פון יונגע אויף-און-קומענדיק באַלעבאָס פון מולטי-ביליאָן-דאָללאַר קאָרפּעריישאַנז.
  
  
  איך וואָטשט זיי פאָרן דורך די בעקן. פֿון צײַט צו צײַט האָט אַנגעלאַ זיך אָפּגעשטעלט צו רעדן מיט אַ מיידל דאָ, אָדער מיט אַ גרופּע יונגע מענטשן דאָרטן. ז י הא ט ניש ט געקוק ט אוי ף א מאמענט , אבע ר א קלײנ ע דעלעגאצי ע אי ז געגאנגע ן צו ם װעג . אי ך הא ב זי ך צוריקגעבוי ט או ן כמע ט פארמאכ ט ד י אויגן .
  
  
  ז ײ זײנע ן געקומע ן נענטער . דע ר בערדיקע ר פעטע ר הא ט זי ך אויפגעשטעלט , מי ט ד י טאמעלע ן ארײנגעכאפ ט אי ן דע ר לענדלע ך פו ן זײנ ע קאלירפול ע קני־לענג ע שװעם ־ שטימע . עטלעכ ע מײדלע ך אי ן דע ר גרופ ע האב ן זי ך אוי ך אויפגעשטעלט , אויטאמאטיש , געלאפ ן ד י הענ ט דור ך ד י האר . Angela און איר אַנטעראַזש פארשטאפט לעבן מיין לאַונדזש שטול. איך האב געעפענט די אויגן און אויסגעזען נייטראל.
  
  
  "אַה, הער וואַלטאָן," אַנגעלאַ פּיורד.
  
  
  כ'האב געכאפט. 'עס איז איך.'
  
  
  “מײַן באַלעבאָס האָט מיך געבעטן, איך זאָל פֿאַרבעטן מענטשן אין דע דובלאָן אויף... אַ פּאַרטיי. ווילסט קומען?' אי ך הא ב זי ך מי ט גרויםע ר פארזארגטונ ג געקװענקלט . 'איצט?'
  
  
  — סײַדן איר האָט דרינגלעך ענינים.
  
  
  זי איז געשטאַנען פֿאַר מיר, די זון הינטער איר, און איך קען שמעקן איר שאַמפּו און זייף. איך וועק זיך אויף. "איך טאָן ניט וויסן וואָס ניט," איך געזאגט.
  
  
  אירע אויגן זענען געווען כּמעט אויף דער מדרגה פֿון מײַנע און באַוועגלעך, ווי אַ סטאַטוע. עפע ס אי ז ז י געלונגע ן צ ו שמייכלע ן א ן צעשייד ן ד י ליפּן . 'פייַן. אַזוי וואָס דעמאָלט?
  
  
  ד י איבעריק ע פו ן מײ ן קלײנע ר גרופ ע זײנע ן נאכגעפאלגט , כאט ש ז ײ זענע ן ניש ט פארבעטן . Angela האט ניט ווי צו באַמערקן ווי זי געגאנגען רויק צוזאמען די בעקן, נאַדינג צו אַ מיידל דאָ און אַ יונג מענטש דאָרט. װע ן מי ר זײנע ן אנגעקומע ן צו ם טויער , אי ן דע ר מויער , פו ן דע ד דאבלאן , הא ט זי ך דאר ט פארזאמל ט א גרופ ע פו ן ארו ם פינ ף או ן צװאנציק . אַנגעלאַ האָט זיך אומגעקערט צו מיר. "איך האָפֿן איר האָבן אַ גוט צייַט, הער וואַלטאָן."
  
  
  "איך בין זיכער עס וועט."
  
  
  מיט אן אלטמאדישן שליסל געהאנגען אויף איינע פון אירע פילע האלדז, האט אנגעלע געעפנט דעם אייזערנעם טויער און עס אריינגעשטופט. ז י הא ט אונד ז ארײנגעפיר ט אינעװײניק , מי ט צװ ײ בלאנד ע בחורי ם אי ן ד י רוקן . איך סטייד נאָענט צו אַנגעלאַ ווען מיר געגאנגען צוזאמען די וויינדינג וועג, באָרדערד פון ביידע זייטן מיט לאַש, פאַרביק בלומען, לידינג צו די לאַגונע. אוי ף דע ר צװײטע ר זײ ט פו ן דע ר ברײטע ר װיםטע ר װא ם האב ן זי ך געפונע ן עטלעכ ע בײמער , װא ו אי ך הא ב אנגענומע ן דע ם ארײנגאנ ג צו ם טונעל ן צ ו דע ם ים , או ן װא ם אי ך הא ב געקענ ט דערזע ן דע ם שװאכ ן אפשפיגלע ן פו ן װײס ע כאלן . איך האָב געמיינט אַז זיי זענען ינגערסאָלל הידראָפאָילס און געדענקט ווו זיי זענען.
  
  
  מי ר האב ן מיטאמא ל דערגרײכ ט א קלײע ר או ן זענע ן געגאנגע ן איבע ר א ברײטע ר געגנט , צװיש ן דע ם האטעל ע או ן דע ם באר ף פו ן דע ר לאגאן . שפעטע ר אי ז נא ך ד י זו ן אונטערגעגאנגע ן , אנגעריר ט ד י קאלירפול ע צײלן , אויסגעלײג ט אי ן אײנגעפלאצט ע מאזאיק . איינע פון די מײדלעך אין אונדזער גרופע, אפנים, האט זיך אפנים געפילט אין שטוב, איז ארײנגעטוױבן אין װאסער און זיך ארויפגעקלעטערט אויף איינע פון די טרעטלען שיפלן, וואס האבן זיך געשוועבט אין דער לאגונע. דער יינגל איז איר נאכגעגאנגען, און אַ מאָמענט שפּעטער זיי זענען פאַרקנאַסט אין אַ מיניאַטורע נייוואַל שלאַכט. א האנטפול דינער אין װײסע מאנטלען זײנען ארויסגעקומען פון הינטער דער געבויגענעם װאנט, װאס האט באדעקט דעם פראנט פון דער קרעטשמע. ז ײ האב ן געטראג ן טאש ן מי ט געטראנקן , הויפן , שרימפּס , שטיקע ר הומ ע או ן אנדער ע שפײז . א טעיפ־רעקארדירונג פון א שטיין־באנדע האט אנגעהויבן שפילן מוזיק דורך הילכערס פארבארגן אין די בלעכן; עטלעכע מײדלעך האָבן זיך אָנגעהויבן שװײען און זיך ציטערן, װי אױף רעפלעקס, און נאָך עטלעכע ייִנגלעך. עס האָט נישט געדויערט לאַנג צו באַקומען די מענטשן טאַנצן.
  
  
  איך האָב געזוכט אַנגעלאַ, אָבער זי איז נישט דאָרט. האָב איך זיך אַ ביסל פאַרשעמט, האָב איך אַרויסגענומען אַ הויכן גלאז פונעם טאַץ און מיט אַ גלייכן געגאַנגען צום וואַנט פּאַרענטשע. אין די סוף פון די בייגן, איך געקומען צו אַ הויך פּלויט פון ענג ספּייסט פּרעסן באַרס, שפּיץ מיט טויטלעך ספּייקס. דערצו, איך געזען די פראָנט פון דעם האָטעל; א טיפע איבערגעדעקטער וועראנדע איז געטראגן אין דער גאנצער ברייט, און די מאסיווע טאָפּלטע טירן אין צענטער זענען געווען פארמאכט. איך האב געזען א ליכט ברענען הינטער די לאדן פאר עטליכע פענצטער, אבער גארנישט אנדערש. א טאג פריער האב איך נישט געזען קיין סימן פון די וועכטער פון הערריד'ס צימער, אבער אין שאטן פונעם גאנצן האב איך געזעהן צוויי מענטשן זיצן אין דער פינצטער, נאכקוקנדיג וואס עס טוט זיך.
  
  
  איך בין צוריקגעקומען צו דער גרופּע ביי דער לאַגונע, וואַנדערינג צי איך האָבן דערגרייכט אן אנדער טויט סוף.
  
  
  דאָס מײדל, װאָס האָט ליב געהאַט זיצן אױף מײַנע פיס, האָט זיך צו מיר צוגעכאַפּט. — דו מיינסט ניט, אז דאס איז גרויס ?
  
  
  "יא," איך געזאגט זויער.
  
  
  "היי, אָבער דאָס איז גאָרנישט, וואַרטן ביז מיר באַקומען אין אַ ריטם.
  
  
  'וואס?'
  
  
  'יא. עס איז נאָר אַ וואַרעם-אַרויף, מלאך. זי האט אויסגעשטרעקט איר רוקן צו װײזן װי פרײלעך זי קאן זײן; איך נאָר פּאַטייט איר אויף די צוריק ווייַל עס געווען ווי די בלויז יידל זאַך צו טאָן. פּלוס איך לייקט עס.
  
  
  — װעםטו רויכערן? — האט זי געפרעגט און מיך לײכט געשטעקט מיט איר לענד. 'זאל זיין.' איך האב אויפגעהויבן דאס גלאז אין דער האנט צו ווייזן אז איך טרינק.
  
  
  זי האט געקוקט דיסדיינפאַלי. "אָה, איז דאָס אַ בלאָטע? אויב גראַדי האט דעם גרויס טאָפּ?
  
  
  "גוט, איך וועל נעמען אַ קוק". איך האָב צו איר אַ ברייטן שמייכל געטאָן און גענומען אַ לאַנגן זופּן פֿונעם ליכטיקן טרינקען. עס האט געשמאק ווי אַנאַנאַס, און איך געפונען אַז דאָס איז נישט דער בעסטער אָרט אין דער וועלט פֿאַר אַ סוד אַגענט צו טרינקען אַן אומבאַקאַנט מאַטעריע.
  
  
  ס׳האט זיך גיך געװארן פינצטער, אבער די דרויסנדיקע ליכט האבן נישט אנגעצונדן. עטלעכע פון די יונגע מענטשן זענען שוין הויך; א שמײכלע מײדעלע מיט טוש־פארשמירטע אויגן האט גערויכערט א ציגארע רער פון האפענונג און גענומען לאנגע לאנגע בלאזען, ארויסגעלאזט א שארפע רויך פון די נאז־שטערן. זי האט דערזען, אז איך קוק אויף איר, און איז צו מיר צוגעקומען, גרײט מיט מיר צו מיטטיילן אירע פרייד. איך האב שנעל געקוקט אויפן אנדערן וועג און לאנגזאם צוגעגאנגען צום ברעג פון דער לאגאן, אראפגעטריבן די שיך און זיך אריינגעטונקען אין וואסער.
  
  
  עס איז געווען וואַרעם אויף די ייבערפלאַך, אָבער פּונקט אונטן עס איז געווען קאַלט און טונקל. װע ן אי ך הא ב זי ך געזונקע ן עטלעכ ע אינטשעס , הא ט זי ך ניש ט ארײנגעטראג ן קײ ן ליכטי ק או ן אי ן ד י טיפעניש ן אי ז געװע ן עפע ס רואי ק או ן מיאוס , װא ס הא ט מי ך גי ך געהויב ן צוריק . אי ך הא ב אנגעהויב ן טרעט ן אויפ ן װאסע ר או ן זי ך באװעג ן אי ן א פאמעלעכ ן קרײז . די זון איז געװען צו װײט, צו זען די װײםע כאלן פון דער אנדערער זײט פון דער לאגונע, און ארום די שטײנערנעבלײבטע ברעגעס האבן פאלם־בײמער און אנדערע פלעשונג געװארפן טיפע, טונקעלע שאטן. איין טאָג איך באמערקט באַוועגונג בייַ די אַרייַנגאַנג צו אַ טונעל, אָבער עס סטאַפּט איידער איך קען דערקענען עס.
  
  
  אי ך בי ן ארוי ף אויפ ן מעטאל ן לייטער ; דער אָנגעשטעלטער האָט מיר גלײַך דערלאַנגט אַ ריזיקן ווייסן האַנטעך, און איך האָב זיך אויסגעדרוקט. איך האָב אָנגעהויבן ווערן אומגעדולדיג; איך האב גארנישט ארויס פון דעם מסיבה.
  
  
  און דעמאָלט עס אנגעהויבן געשעעניש. פּלוצעם האָבן זיך באַװיזן צװײ מענער אין פֿינצטערע פּאַסן, און אין דער זעלבער צײַט האָט זיך די מוזיק אױפֿגעהערט. די געסט האָבן צוגעקוקט מיט דערוואַרטונג.
  
  
  — מ׳װיל אײנער ארײנגײן ? האט געפרעגט דער העכסטער מאן אין א טונקעלער אנצוג, און איך האב געוואוסט ווער ער איז ווייל ער איז געווען דער איינציגסטער מענטש אין די אינטימע זעקס מיט טונקעלע האר. מ׳האט אים גערופן דער באן, און אין דער שװאכן ליכט האט זי אויסגעזען װי א לאקאמאטיוו.
  
  
  זיין קשיא איז געווען באגעגנט מיט אַ צעוואָרפן כאָר פון "יא" און "איר געוועט." ער האט אנגעװיזן אויפן טויער. 'נו; ער ווארט אויף אונז״.
  
  
  ד י ״באן ״ אי ז געװע ן פא ר אונד ז צ ו ד י אפענ ע אײזערנ ע טויערן . אי ן ד י שאט ן פו ן בײד ע זײטן , הא ב אי ך דערזע ן עטלעכ ע מענע ר אי ן װײס . עס איז נישט געווען קענטיק קיין וואָפן, אָבער איך האָב קיין צווייפל אַז זיי האָבן עס אין האַנט. װע ן מי ר זענע ן אדורכגעפאר ן דע ם טויער ן או ן אויפ ן גאניק , הא ב אי ך געמײנט , א ז מי ר האב ן אויסגעזע ן װ י א גרופ ע געפאנגענע , װא ס װער ט ארײנגעפיר ט אי ן לאגער .
  
  
  ד י גרוים ע טײל ן זײנע ן געװע ן אפענע ; אינעװײניק איז געװען א לאנגער שװאך־באלויכטענער זאל ארויף אויף א ברײטן טרעפ. א גרויסער טייל פון דער גרופּע האָט דאָך געוווּסט וואו מיר גייען און האָבן זיך אַנטוויקלט פאָרויס. אבער באַן (באַן) האָט אויסגעדרייט זיין קאָפּ און געקוקט בייַ זיי, און זיי זענען ווידער געפאלן הינטער.
  
  
  מי ר זײנע ן װידע ר צוגעקומע ן צ ו ד י צװײט ע טירן . באַן און אן אנדער מענטש אין אַ טונקל פּאַסן האָבן זיי געעפנט און סטעפּט באַזונדער צו לאָזן אונדז דורך. פֿון נאָענט האָט דער פֿינצטערער מאַן אויסגעזען נאָך האַרדער, מיט דיקע שוואַרצע ברעמען, אַ שטאַרקע וואָנצעס און גראָבע האָר וואָס זענען געפֿאַלן איבער די פּלייצעס. װע ן אי ך בי ן אי ם פארבײ , האב ן זײנ ע אויג ן זי ך פארשפארט ן אוי ף מײנע , או ן ע ם הא ט מי ר אויסגעזען , א ז זײ ן מויל , הא ט זי ך געציטערט . דאס געפיל פון פארכאפטן איז געווען אזוי שטארק, אז איך האב זיך א מאמענט געקווענקלט, אבער דאן בין איך נאכגעגאנגען די אנדערע; נאָך אַלע, איך וואָלט ווי צו זיין דאָ. דע ר צימער , װא ם מי ר זײנע ן ארײ ן ארײ ן אי ז געװע ן לאנג ע או ן ברײט , מי ט א סטעל ע עטלעכ ע שטאק ן הויך . ווייכע קאלירטע ליכט האבן ארום געלויכטן, נידעריקע סאפעס און הויפן קישנס זענען אומעטום צעשפרייט און דער ריח פון קטורת איז געווען דערשטיקט. ריזיק פּאָסטערס האָבן געהאנגען אויף די פֿענצטער אָן ווענט: סייקאַדעליק צייכענונגען, פּאָרטרעטן פון שטיין סופּערסטאַרס און עראָטיש פאָוטאַגראַפס, ריינדזשינג פון כּמעט קונסט צו כאַרדקאָר פּאָרן, אַזאַ ווי שאַץ פון צוויי זייער קליין גערלז און אַ האָרני פּאָני. איבער אונדז, אַ ריזיק קויל דאַטיד מיט קליין גלאז פּאַנאַלז סלאָולי ראָוטייטיד, ביידינג די צימער אין אַ שטענדיק-טשאַנגינג מוסטער פון ליכט וואָס געמאכט עס כּמעט אוממעגלעך פֿאַר מיר צו פאָקוס מיין אויגן.
  
  
  הינטער אונדז האָבן זיך פֿאַרמאַכט די טאָפּלטע טירן. דער איינציקער אַרויסגאַנג איז געווען אַ קליינע טיר אויפן צווייטן עק צימער. אין צימער זענען געווען קיין משרתים, קיין וועכטער, קיין מענטשן אין טונקעלע פּאַסן, נאָר הויך אין איינע פון די ווענט איז געווען אַ גרויסער גראָדעק פון גלאז. דא ס הא ט געדארפ ט זײ ן דע ר ״מײםטער ״ באמערקונ ג או ן א ארט , װא ו ע ר װע ט זי ך באװײז ן פו ן צײט . אי ך בי ן געװע ן נײגערי ק צ י מע ן װע ט מי ר בכבודי ם װער ן הײנט־בײנאכ ט — או ן מײ ן פראג ע אי ז גלײ ך געענטפערט .
  
  
  דער גלעזערנער גראָדעק האָט אָנגעהויבן שײַנען ביז ער איז געווען גאָר באַלויכטן און דורכזיכטיק. ס'איז נישט געװען קײן קלאַנג, און עטלעכע יונגע לײַט האָבן זיך שױן אַװעקגעזעצט אויף די בענק און קישן. די פּאָר האט נאָר אנגעהויבן צו ויסטאָן, ווען אַן אַפּאָלאָגעטיק הוסט איז געהערט פון די געזונט סיסטעם.
  
  
  אַלע האָבן זיך אַרומגעקוקט, דערנאָך זיך פאָוקיסט אויף דעם באַלויכטן גראָדעק.
  
  
  א לאנגע סילועט האט זיך באוויזן, באוועגט זיך לאנגזאם, ווען זי איז צוגעגאנגען צום ליכט. אפילו דעמאָלט די פיגור איז געווען בלערי רעכט צו דער ספּיננינג פּילקע ווירקונג, אָבער איך קען זען גוט גענוג צו באַשליסן אַז דער מענטש דאָרט געקוקט ווי גראַדי ינגערסאָלל.
  
  
  ע ר הא ט װידע ר אויםגעמאכ ט זײ ן האלדז , או ן אי ך הא ב געזע ן א ז ע ר אי ז א פעטער , א ביס ל פארבויגענע , מי ט א כמע ט אנטשולדיק ן שמײכ ל אוי ף זײ ן קײלעכדיק ן בלײכ ן פנים . ווען אלע אויגן אין צימער זענען אויף אים געווען, האט ער אנגעהויבן רעדן.
  
  
  "גוטן אָוונט, און דאַנקען דיר פֿאַר קומען."
  
  
  אי ך הא ב זי ך פארזיכטי ק צוגעהערט ; כאָק האָט מיר געשפּילט עטלעכע טעיפּעס פֿון זײַן שטימע, און דער מאַן אויבן האָט אויך אַ סך געקלונגען ווי גראַדי אינגערסאָל.
  
  
  "ווי איר קען וויסן, איך קען נישט רעדן צו דיר גלייַך. אָבער איך האָפֿן איר האָבן שפּאַס ווי אויב עס געווען דיין אייגן ... ער ... געצעלט. ער האט ברייט געשמייכלט, שטאלץ וואס ער האט געפונען דאס ריכטיגע ווארט. "איר וועט געפֿינען אַלץ איר ווילן צו טרינקען, עסן און רויך. איך ספּעציעל רעקאָמענדירן פאָנדאַנט אויף זילבערוואַרע; איך גלייב אז זיי וועלן זיין צופרידן. איך בעט נאָר איין זאַך, און דאָס איז אַז איר פּרוּווט נישט נעמען קיין... פֿאַרבײַסן... אַרויס פֿון דע דובלאָנס לאָקאַל. וואָס מיר טאָן צווישן אונדז איז איין זאַך, אָבער די אויטאריטעטן וועלן נישט לאָזן פלאַגראַנט הילעל פון זייער געזעצן. אײ ן טא ג װעל ן ד י דאזיק ע דריקנדיק ע געזעצן , אבע ר איצ ט מוז ן זײ ן פאלגן . און איצט... ― ער האָט אױפֿגעהױבן די האַנט און געמאַכט אַ הױף. “מיין געצעלט איז אויך דיין געצעלט. האב הנאה.'
  
  
  מי ט זײנ ע לעצט ע װערטער , הא ט זי ך דא ס ליכטי ק אנגעהויב ן טונקעל ן או ן דע ר גראדעל ע אי ז װידע ר געװאר ן א אטאק ע שװארץ .
  
  
  ― גאָט, ― האָט מיר געזאָגט אַ קול אין אויער ― ס'איז שטענדיק די זעלבע שטותים.
  
  
  דאָס איז געווען אַ טונקל, דין מיידל, וואָס האָט בליענדיק געקוקט אויף איינעם פֿון די עראָטישע פּאָסטערס, אַוועקגעלייגט אַרײַן איר האַנט אויף מײַן אַקסל. אין דער אַנדערער האַנט האָט זי געהאַט אַ גערויכערט רער; זי האט עס צוגעטראגן צו די ליפן, גענומען א לאנגן שלעפ, שװער אטעמען און מיר דערלאנגט. איך האב געוואלט שאקלען מיט'ן קאפ, אבער האב באשלאסן נישט צו זיין אזא קלארער קוואדראט. איך זע נישט קיין שום טעם דערין, אבער איך האב געטון אסאך ערגערע זאכן אין מיין ארבעט.
  
  
  ווען איך האָב גענומען שלעפּן, האָט דאָס מיידל אַרויסגענומען איר ביוסטהאַלטער פון ביקיני. זי האט אראפגעלאזט דאס שטיקעל טוך צו מײנע פיס און געקוקט כמעט — אבער נישט גאנץ — גלייך אויף מיר. זי זאָל האָבן געהאלטן די ביוסטהאַלטער אָדער לפּחות געפֿינען אַ באָכער וואס איז געווען פּונקט ווי שטיין ווי זי. האלב נאקעט, איז זי נישט גענוי געװען אפעטיטישע, אלע בײנער און מאגערע רויזע־בײדער. ווען זי האָט אָנגעהויבן אַרויסטאָן די הויזן, האָב איך איר צוריקגעגעבן דעם טעלעפאָן.
  
  
  "דו זאלסט נישט גיין," איך געזאגט. איך געקושט איר נאָז און געמאכט מיין וועג דורך די מאָווינג מאַסע צו די אנדערע עק פון די צימער. איך האב נישט געמײנט, אז זי װעט מיך פארפעלן; ווען איך האָב צוריקגעקוקט, איז זי געווען אַליין, טאן עפּעס טשיקאַווע אויפן אָרעם פון דער סאָפע. מוזיק האָט איצט אָנגעפילט דעם צימער; א שװערער רומלענדיקער ריטם, װאם איך האב געפילט אזויפיל װי כ׳האב געהערט. דער צימער איז געווען פול מיט רויך, וואס האט ווייטער פארפינצטערט דאס ליכט; מיט אַ ויסנעם פון צוויי אָדער דריי קאַפּאַלז און וואָס ריזעמבאַלד אַ דרייסאַם, סמאָוקינג, טרינקט און עסן פאַדזש סימד צו זיין די מערסט פייווערד פאַרווייַלונג - לפּחות ביז איצט.
  
  
  ביי דער קליינער טיר אויפן צווייטן עק פון צימער האב איך זיך אפגעשטעלט אריינצונעמען די סצענע. ווי אַן אָרגי, איז דאָס געווען אַ קינדערשפּיל, און איך האָב זיך געוואונדערט, וויפיל פאַרגעניגן האָט אינגערסאָל דערפון צוקוקן פון זיין גלעזערנע בודקע.
  
  
  איך האב זיך צוגעבויגן צו דער טיר און פארזיכטיק אויסגעדרייט דעם הענטל. אוודאי האט זי נישט אויפגעגעבן. איך בין געלאָפן מיט מיין האַנט צוזאמען די טיר און פּעלץ דעם שלאָס. איך האב געפונען צוויי שלאסן; עס געווען ווי זיי זענען נאָרמאַל לאַקס. מייַן ענג באָדקאָסטיום האט נישט קוקן ווי עס וואָלט באַהאַלטן עפּעס, אָבער די סטריפּס אויף אים זענען נאַרן.
  
  
  נאָך מאַכן זיכער אַז קיין איינער איז קוקן, איך אנגעהויבן סקאַנינג איינער פון די סטריפּס אויף די פלאַך, פלעקסאַבאַל פּיק. אבער איידער איך קען ציען זיי אויס, די קנעפּל אויף מיין צוריק אריבערגעפארן.
  
  
  איך געשווינד פארמאכט די קליין ומזעיק לאָך מיט די מיניאַטורע בלאַט געבויט אין די באָדקאָסטיום. איך בין געטרעטן צו דער זייט, כדי איך זאל קענען זען די טיר ארויס פון אויג ווינקל און זיך צוגעבויגן צו דער וואנט, פרובירט אויסקוקן ווי איך בין פארמישט אין דער סצענע פאר מיינע אויגן.
  
  
  אַ בלאַס ליכטיק שטראַל איז געפֿאַלן אויף מײַנע פֿיס. איך האָב געכאַפּט אַנגעלעס פרישן רייעך און איידער איך האָב געקענט זיך אומקערן, האָט זי מיר אַ שושקעט אין אויער.
  
  
  "האָבן שפּאַס, הער וואַלטאָן?"
  
  
  איך האָב זיך אָנגעהויבן. — כ׳האב געהאט בעסערע פארװײלונג.
  
  
  "איך בין זיכער עס וועט." איר האַנט איז געווען אויף מיין האַנט. „דערנאך קום מיט מיר; איך טראַכטן איר וועט געפֿינען עס פיל מער שפּאַס. ”
  
  
  איך בין איר נאכגעגאנגען דורך דער א ביסל אפענער טיר. איר וואָלקן האָר און לויזע קיטל האָט מיך פֿאַרמאַכט פֿאַר אַ מאָמענט. און דעמאָלט זי טרעט אויף באַזונדער.
  
  
  דער צימער איז געווען קליין און ווייך באלויכטן, מיט בלויז אַ ריזיק מאַטראַס אויף די שטאָק. דאָס מײדל, װאָס איז געלעגן דערױף מיטן רוקן צו מיר, איז געװען נאַקעט, נאָר איך האָב נישט געדאַרפֿט זען איר פּנים צו װיסן װער דאָס איז...
  
  
  "טשיינאַ!"
  
  
  ז י הא ט זי ך אנגעהויב ן צ ו דרײע ן פאמעלעך , אבע ר װע ן אי ך הא ב דערהער ט דע ם קלאנג , פו ן דע ר טיר , װא ס הא ט זי ך פארמאכ ט הינטער ן מיר , הא ב אי ך גי ך צוריקגעקוק ט אוי ף אנזשעלא . זי איז געשטאנען מיט'ן רוקן צו דער טיר, איין האנט האט זיך אנגעהאלטן אין די בלעכע, האלטן איר לילאַ קיטל אויף פלאץ, פונקט אונטער איר ברוסט. אי ר שמײכ ל הא ט זי ך געשלאכט . איך געקוקט אויף טשיינאַ ווידער און געזען די זעלבע אויסדרוק אויף די טענצער 'ס פּנים.
  
  
  דערהערנדיק דאָס געראַנגל פֿון אַנגעלאַס קליידער אויף דער פּאָדלאָגע הינטער מיר, בין איך גיך צוגעגאַנגען צו טשינאַ. דאָך, דאָס איז נישט געווען באַשטימט ווי אַ רעגולער דרײַזאַם, און דאָס מיידל האָב איך געקענט בעסער... און אין דעם מאָמענט בין איך געווען איבערצייגט, אַז איך דאַרף איינער וואָס וועט זײַן אויף מיין זייט.
  
  
  
  
  קאפיטל 11
  
  
  
  
  
  — איך האף, אז דו האסט נישט קיין כח, אויב איך ברענג דיין קיטל היינט אינדערפרי, ניק. כינע האט זיך אראפגעריסן פון בעט און זיך געשטאנען פאר מיר, געפילט זיך אינגאַנצן באַקוועם אין איר נאַקעטקייט. “אוי... ניין. בכלל נישט.' איך געוואוסט אַנגעלאַ איז הינטער מיר; זי איז נאך געװען בײ דער טיר.
  
  
  "איר סלעפּט אַזוי גוט אַז איך האט נישט האָבן די האַרץ צו וועקן איר." כינע האט פארצויגט די ליפן, קוקנדיק אויף מיר, אבער זיך אפגעהאלטן פון דער ראנג פון מיין ארעם.
  
  
  איך האב אויף איר אויפגעהויבן א ברעם. אין אירע אויגן איז געװען עפעס טויט, כאטש איך האב זי אלעמאל געזען פריער מיט אזא לעבעדיקן בליק. אָבער זי האָט ווײַטער געשמייכלט, ווי איך וואָלט געווען אַ קאָנפֿערענץ באַטייליקטער וואָס געפֿינט איר שאַמפּאַניער בײַם באַר.
  
  
  "איר וויסן, טשיינאַ?" Angela ס קול איז געווען נעענטער ווי איך דערוואַרט, וואָס מענט אַז זי קען מאַך ווי אַ שאָטן. — דו ביסט גערעכט געװען װעגן אים.
  
  
  איך האָב געשפּאַנט די מוסקלען.
  
  
  'וואס מיינסטו?' — האט כינע געפרעגט.
  
  
  איך פּעלץ אַנגעלאַ ס קיל הענט ערשטער אויף מיין פּלייצעס, דעמאָלט אויף מיין געווער און לעסאָף אויף מיין טייז. ז י הא ט מי ך מי ט זי ך געקװעטשט .
  
  
  "קיין עקסטרע פעט. אַ מענטש אין זיין עלטער ... איר זענט שוין דרייסיק, איז ניט איר, הער וואַלטאָן?"
  
  
  ― אַוודאי, ― האָב איך געענטפֿערט טרויעריק.
  
  
  “איך בין צופרידן אַז איר טאָן ניט וויץ. יאָ, — האָט זי ווייטער געזאָגט, — אַ מענטש פון זיין עלטער און פאַך זאָל נישט זיין אין אַזאַ פיזישן צושטאַנד. זייער שיין גוף, איז ניט עס, טייַער?
  
  
  איך האב גוט געוואוסט אז זי רעדט נישט צו מיר. כינע האט געבויגן דעם קאפ און א קוק געטאן אויף מיר. "יא," זי מסכים. "און ער טוט אַזאַ יקסייטינג טינגז מיט אים."
  
  
  'אה יא.' עס איז געווען זויערקייט אין אַנגעלאַ ס קול. — דו װײסט אלץ דערפון, צי נײן?
  
  
  'אבער זיכער. ניק איז דער שליימעסדיק מענטש. ”
  
  
  איך האָב אַפּרישיייטיד די חנופה, אָבער איך געוואלט צו באַקומען אויס פון די שורה פון פייַער. איך טרעט אויף צו זען זיי ביידע אין דער זעלביקער צייט. דאָס איז געווען מיין ערשטער קוק אויף אַנגעלאַ נאַקעט. אין פֿאַרגלײַך מיט טשינאַ, איז זי לכתּחילה געווען כּמעט דאַר, אָבער אַ צווייטן בליק האָט געענדערט דעם אײַנדרוק. די ברוסט זײנען געװען פעסט און שײן פארםט, די העפטן זײנען געװען א ביסל געבויגענע, די פיס זײנען געװען דין, אבער געשביל. איר מאָגן איז געווען גלאַט און פלאַך, און די פּוכיק דרייַעק פון האָר ונטער איז געווען אַזוי ליכט ברוין אַז כּמעט בלאָנדע. "אַ גאַנץ ענדערונג," איך געדאַנק, און אין דעם מאָמענט אַנגעלאַ כאַפּט מיין האַנט.
  
  
  — מײנט איר, אז איך בין װערט א קוק ? עס איז געווען אַ אַרויסרופן, און פֿאַר די ערשטער מאָל איך געזען די טונקל צווייפל אין איר אויגן.
  
  
  — דערפאר קוק איך אויף דיר ? ז י הא ט געהא ט א גריפ , װא ם אי ך הא ב ניש ט געקאנ ט ברײס ן פו ן זי ך א ן א ס ך דערפון . איך בין נישט געווען באַזאָרגט.
  
  
  — װאלט איר געװאלט שלאפן מיט מיר ?
  
  
  איך כעזיטייטיד, געקוקט אויף טשיינאַ, דעמאָלט צוריק אויף אַנגעלאַ.
  
  
  'יעצט?' ― האָב איך געפֿרעגט, פּרוּװנדיק אױסזען זאָרגלאָז.
  
  
  'פארוואס נישט? דאָרט איז פּלאַץ פֿאַר אונדז אַלע." ז י הא ט זי ך אנגעהויב ן מי ט דע ם קאפ , צ ו דע ר ריזיקע ר מאטראץ , אוי ף דע ר דיל ע איבע ר דע ר צימער .
  
  
  'אויב דו ווילסט.' איך האָב זיך נישט געגאַנגען מיט איר טענהן; איך פּעלץ אַז אַנגעלאַ איז פּונקט ווי געפערלעך נאַקעט ווי רובֿ מענטשן זענען גאָר אנגעטאן און אַרמד.
  
  
  זי האט זיך צו מיר אריבערגעצויגן מיט א ענג און א ביסל שװאכן שמייכל. — האט איר דאס געדארפט מיטטיילן ?
  
  
  "אויב איר טאָן ניט טראַכטן".
  
  
  'אָדער טיילן?' ז י הא ט זי ך ארו ם ארויפגעלײג ט איבע ר מײ ן פלײצע ר או ן אנגעכאפ ט טשינא ס ברוסט , װע ן ז י הא ט אראפגעלאז ט דע ם קאפ , צ ו לעקן , ד י טונקעל ע ניפל . דערנאָך האָט זי זיך אויסגעגליטשט און געקוקט גלײַך אויף מיר. 'פאַרשטייט?'
  
  
  "איך וואָלט קיינמאָל האָבן געדאַנק אַז."
  
  
  "אָה, קום אויף, האָניק," טשינאַ פּראָטעסטעד. "אויב איר ווילן צו פּרובירן עס, טאָן דאָס. אָבער טאָן ניט מאַכן עס אַזוי שלעכט."
  
  
  "צי איך טאָן אַלץ פאַלש? נאָך וואָס איר האָט געטאן נעכטן נאַכט? אַנגעלאַ האָט גלערד אויף טשינאַ ווי זי איז געווען אַ ביטרייד פרוי.
  
  
  כינע האט א זיפצן געטון און מיר געגעבן א בלײכן שמייכל, דאן האט זיך גיך אויסגעדרייט איר פנים אן אויסדרוקן.
  
  
  איך בין ווידער אַװעקגעגאַנגען; איך האב מיך װידער געפונען צװישן זײ, און דאָך איז דאָס נישט געװען מײַן אָרט. אַנגעלאַ האָט מיך פּלוצעם אַרומגענומען, און אירע בייזע אויגן האָבן מיר נישט געלאָזט אַנטלויפן. איך האָב דאָס געטאָן ווייַל די ראָוטיישאַן פון איר פּעלוויס קען אַנטדעקן אַז עס איז עפּעס אַנדערש ווי מיר אין מיין באָדקאָסטיום.
  
  
  — װילםטו מיך נישט ברען ? זי האט מיך אנגערופן.
  
  
  "קום אויף, איר וויסן בעסער."
  
  
  "דערנאך נעמען אַוועק די פאַרשילטן טראַנגקס."
  
  
  גליקלעך צו טאָן דאָס, איך געשווינד קריכן אויס און וואַרפן זיי אויף די בעט ווו איך קען באַקומען וואָס איך דארף אויס פון זיי. ווען איך בין געווען נאַקעט, איז געווען קלאָר אַז איך בין אינטערעסירט אין וואָס מלאך איז אינטערעסירט אין. זי האט לאנג געקוקט אויף מיין ערעקציע, אבער ווען זי האט זיך לאנגזאם צוגעבויגן צו אים, האט כינע זיך ארויסגעריסן און איר ארומגענומען.
  
  
  "דו זאלסט נישט זיין אַזוי זשעדנע, בעיבי," זי פּוררעד, דזשענטלי בייטינג מיין אַקסל.
  
  
  אנגעלא ס אויגן האבן זיך אויפגעלויכטן. — האסט געמיינט אז דו האסט א מאנאפאל?
  
  
  כינע האט זיך אפגעשפילט. "ניין, ליב, איך בין נישט עגאָיסטיש. אבער מיר שטענדיק טיילן אַלץ, געדענקען?
  
  
  'אוודאי. פּונקט ווי נעכטן נאַכט.
  
  
  'און וואס? דו ביסט נישט דאָרט געווען, וואָס זאָל איך טאָן, זאָגן אים, ניין, איך האָב אַ זייער מקנא ליבהאָבער?
  
  
  אַנגעלאַ האָט אַרויסגעוואָרפן אירע ציין, כּמעט געכאַפּט. זי האט געזאלט כאפן כינע, ווען די טיר נעבן בעט האט זיך געעפנט. איך האב עס פריער נישט באמערקט; די טיר איז געווען ווי דיסקריט ווי די טיר אין קאַפּע קעננעדי צו דער סוד לאַבאָראַטאָריע ווו איך איז געווען ינפאָרמד וועגן די דריי-כעד דיווייס. „אָוקיי, מיידלעך; דערווייל איז דאס גענוג."
  
  
  באַן איז געווען דער ערשטער צו אַרייַן די צימער, נאכגעגאנגען דורך די צוויי בלאָנדע מיטגלידער פון די ינטימאַטע זעקס. ד י אנדער ע צװ ײ זענע ן געשטאנע ן אי ן דע ר טיר , אבע ר אי ך הא ב ז ײ ניש ט געזען .
  
  
  אַנגעלאַ האָט גלערד אויף באַן. 'וואס טוסטו דא?'
  
  
  — דו ווייסט גוט, קיטי. זיין שמייכל איז געווען אַזוי פאַלש ווי איר. ― האָסטו פֿאַרגעסן, װאָס דו האָסט געבראַכט דעם בחור אַהער?
  
  
  אַנגעלאַ האָט כּמעט געשריגן. - "אבער איך האב נישט געבעטן איר צו קומען!"
  
  
  "אָבער מיר זענען סייַ ווי סייַ." באן האט זיך אפגעטרעטן, און הינטער אים האט זיך באוויזן א פעטער מאן אין דיסקריט קאקי פון דומסדיי אינזל.
  
  
  — נעם זיינע שיך — האט ער באפוילן.
  
  
  איך האָב געמוזט מודה זײַן, אַז ער האָט זיך גוט אָנגעהויבן; נאך נעכטן נאכט האט ער משמעות נישט גענומען קיין ריסקס. אײדער עמיצער איז געקומען צו מיר, האב איך געקראצט די שיך פון טריינא; ער האָט זיי געכאַפּט ווי אַ שטערן קאַטשער.
  
  
  ד י אנדער ע צװ ײ מיטגלידע ר פו ן ד י אינטימ ע זעק ס האב ן זי ך געשטעל ט אוי ף בײד ע זײט ן פו ן מיר , װעלכ ע האב ן מי ר דערצײלט , א ז ז ײ װײס ן װא ס ז ײ טוע ן ; דער מענטש, וואָס איז נאָענט צו מיר, האט הענט ווי פּינסערז, און ער סימד צו ווילן צו נוצן זיי.
  
  
  דער מאן אין קאקי האט אנגעװיזן אויף אן אנדערן מאן אין א פינצטערן אנצוג, שטײענדיק הינטער אים. ער איז אַרײַן אין צימער, אויך קוואַדראַט אין אָריענטאַלישן סטיל מיט פֿײַנע לאַטײַנישע שטריכן. ער האָט אַ קוק געטאָן אויף מיר, אַרײַנגעכאַפּט אין זײַן רעקל און אַרויסגעצויגן אַ קליינע, גראָבע פֿאָטאָגראַפֿיע, וואָס האָט אויסגעזען ווי זי איז אָפּגעריסן געוואָרן פֿון אַ בויגן קאָנטאַקט־פּרינץ. דערנאָך האָט ער אַרויסגעצויגן אַן אַנדער פאָטאָגראַפיע, זיי פֿאַרגליכן און זיי געוויזן דעם מאַן אין דיסקריט קאַקי, זאָגנדיק, "דאָס איז ער, הער צוונגאַנאָס." זײ האבן בײדע געשמײכלט.
  
  
  "עס איז אַזוי פּשוט," האָט צונגאַנאָס געזאָגט.
  
  
  "איר געוועט," איך גראָוועל.
  
  
  ― זעט איר, מיסטער ניק קאַרטער... ער האָט געשוויגן, נאָר דאָס, װאָס ער האָט געזאָגט מײַן אמתער נאָמען, האָט מיך נישט איבערראַשט; איך האב שוין געוואוסט אז איך בין געכאפט.
  
  
  "עס האָט אונדז גאַנץ טאָג צו ידענטיפיצירן דיין פאָטאָגראַפיע, הער קאַרטער," דער מענטש פארבליבן.
  
  
  “עס איז אַזוי מיד צו אַרבעטן אין די פּרימיטיוו טנאָים; מע ן הא ט געדארפ ט פליע ן אויפ ן יבנ ד או ן דאר ט אויסנוצ ן אונדזע ר פעאיקײט ן צ ו קאנטאקט ן ב ײ בעידזשינג... אוי , ביסט ו ני ט איבערראשט , מי ר קארטער ? איצ ט הא ט ע ר רחמנא ל געשמײכלט . ― אַה, טאָמער װײסט איר נישט אַזױפֿיל, װי איר מײנט, אַז איר װײסט; אונדזע ר ארגאניזאצי ע , זא ל מע ן זאגן , הא ט ניש ט פארברענט , שיפן . קאַנעקטינג שורות זענען אָפן, אָבער זיי טאָן ניט דאַווקע אַרבעט אין ביידע אינסטרוקציעס. פֿאַרשטײט איר מיך?'
  
  
  דאס איז מיר געווען גענוג קלאר. "איר טאָן ניט שטימען מיט די קראַנט ינערלעך פּאָליטיק פון די PRC צו די פאַרייניקטע שטאַטן," איך געזאגט.
  
  
  — אין שטוב, מיסטער קארטער ? — הא ט ע ר זיכ ט געזיפצט , װ י א שול־לערער , װא ס הא ט זי ך אפגעזאג ט פו ן א נארישע ר תלמיד . "אַה, לאָמיר נאָר זאָגן עטלעכע פון ​​מיין אָוועס קען האָבן גערופן עס היים. ווי פֿאַר די מנוחה ... -
  
  
  ער האט צוגעכאפט די מאסיווע פלײצעס.
  
  
  כ'האב מיך געפרואווט זיך אביסל צו טשעפען מיט אים, אים צו באשולדיגן אז ער איז אזוי צוריק און נישט פון דער וועלט, ווי דער יאפאנעזער זעלנער וואס האט זיך געפונען אויף אן אינזל אין דרום פאציפישן כמעט דרייסיק יאר נאכן סוף פון דער צווייטער וועלט קריג, אבער איך האב באשלאסן נישט צו דאָס; ס'איז נישט געווען קיין סיבה פארוואס ער וועט מיך נישט אומברענגען אויפן ארט, און איך האב זיך פאראינטערעסירט מיט דער בעסטער שאנס.
  
  
  "נו, איר האָט געהאַט עטלעכע בחורים אין קאַפּע קענעדי, וואָס האָבן מיר גענומען בילד," האָב איך געזאָגט, קוקנדיק אויף דער קליינער פאָטאָ וואָס ער האָט געהאַלטן אין דער האַנט. "מיט מזל."
  
  
  ער האט געשאקלט מיטן קאפ. ― איר האָט נישט קײן גליק, הער קאַרטער. אונדזער אָרגאַניזאַציע האט פילע מיטגלידער, און יעדער טאָג מיר האָבן צוויי אָדער דרייַ אָדער מער ... ער ... טוריס אין אונדזער באַזע. מיר, רעזידאַנץ פון די מזרח, זענען אַלע ענלעך, פון קורס, און מיר אַלע פירן קאַמעראַס. דאָס איז פאַלש?'
  
  
  "דאָס איז אַ גרויס באַזע," איך ינסיסטאַד.
  
  
  'יא. אָבער מיר, ווי איר, זענען געווען אינטערעסירט אין אַ זיכער טייל. און דער אַרייַנגאַנג איז דורך ספּעציעל טירן, וואָס רובֿ טוריס טאָן ניט אפילו באַמערקן. מיר מאַכן זיכער צו נעמען בילדער פון אַלעמען וואס קומט דורך די טיר. ”
  
  
  כ׳האב שװער געשלונגען. — װײסט איהר װעגען דעם ?
  
  
  זיין שמייכלען איז געווען ווי אַ קאַרנאַוואַל מאַסקע. ― װאָס מײנט איר, הער קאַרטער? זענען מיר ניט אַלע דאָ פֿאַר די זעלבע סיבה?
  
  
  ער האָט מיך עטלעכע מאָל געשלאָגן בעת איך בין געווען פֿאַרבונדן; ע ר הא ט געטראג ן שװער ע ארבע ט שיך , געװע ן לויז . כינה און אנגעלא האבן צוריק אנגעטאן זײערע קלײדער — געפאםט, האב איך געטראכט — און מיט מיינע הענט צוגעבונדן, האט טשינא פרײנטלעך געטענהט, אז מײן באדן זאל מיר צוריקגעבן. איך האָב געפרואווט צו לייענען עפּעס אין איר אויגן בשעת זי האט דאָס, אָבער זי קיינמאָל געקוקט אויבן מיין גאָמבע.
  
  
  צונגאַנאָס האָט מיך צוגעדריקט צו דער וואַנט לעבן בעט, און זײַנע אויגן האָבן געבליצט מיט האַס. — דו האסט נעכטן נאכט אומגעברענגט דריי פון מיינע מענער, הער קארטער, און שווער פארוואונדעט א פערטן. ע ר הא ט געשפיר ט זײ ן קאפ , װ ו אי ך הא ב געזע ן א געלבלעכ ן בול ץ אונטע ר זײנ ע גלײכ ע שװארצ ע האר . "איך וואָלט ווי צו געבן איר איצט אַ פּאַמעלעך טויט, אָבער עס איז קיין צייט פֿאַר וואָס איצט. איר האָט רוינד אונדזער פּלאַן און מוזן זיין אַוועקגענומען מיד. איר קענט רעדן וועגן גליק."
  
  
  ער האָט מיך אַ שאַרפֿע געשלאָגן אין פּנים; איך טויב און כאַפּט זיין בריק הויך אויף מיין קאָפּ, אָבער מיין אויערן האָבן קלינגען.
  
  
  צוונגאַנאָס האָט זיך אָפּגעהיט. ― אַ פחדן ביזן לעצטן מאָמענט, האַ, מיסטער קאַרטער? נעם עס. ער האט אנגעװיזן אויף די צװײ בלאנדן, װאם האבן מיך געשטופט צו דער װאנט. "איר וויסן ווו עס זאָל גיין."
  
  
  אַרײַנגערעכנט צװײ מײדלעך, און איך זאָל צוגעבן, אַז אין חדר זײַנען געװען זיבן פֿון זײ ― און מײַנע הענט זײַנען געװען פֿאַרבונדן הינטער מײַן רוקן. איך האב נישט קעגנגעשטעלט.
  
  
  איך און די צוויי וועכטער זענען געגאַנגען דורך דער הינטערשטיר טיר אין אַ שמאָלן, טעפּעךדיקן קאָרידאָר. ז ײ האב ן מי ך ארײנגעטריב ן פו ן ד י טרעפ ן אי ן א שלײענדיק ן שטײנערנע ר קארידאר , װעמענ ס נאס ע שטײנע ר האב ן זי ך מיינע ר פלײצעס .
  
  
  מייַן גאַרדז זענען געווען כּמעט יידעניקאַל, אָבער מיין אָפּגעהיט לערנען פון זייער פאָוטאַגראַפס האָט געפֿירט רעזולטאַטן. ווילף און קעווין. איינער מיט אַ פּאַס פון ווענעזועלאַ, דער צווייטער איז לכאורה שוועדיש - און זייערע קולות זענען געווען אין אַ מידוועסטערן אַמעריקאַנער אַקצענט פון וואָס איך האָב געקענט הערן. זיי קען האָבן געווען סופּערסטאַרס אין ינדיאַנאַ אוניווערסיטעט; ע ם אי ז געװע ן דע ר אײנדרו ק פו ן פולשטענדיק ע קאמפעטענץ . עס איז געווען שווער צו גלויבן אַז די אמעריקאנער קענען טייטן מיר, אָבער איך האט נישט וויסט צייט צו נאַרן זיך.
  
  
  מי ר האב ן זי ך פארלאז ט פו ן האטעל ע איבע ר ערד , הינטער ן כעדזש , פו ן בושעס , װא ם האב ן פארדעק ט ד י לאגאן . עטלעכ ע מאמענט ן שפעטע ר זענע ן מי ר געקומע ן צ ו א קלײע ר בײ ם װאסער־באנד , מי ט דר ײ מיטל־לענג ע שיפל ן האב ן געשטעל ט גלײ ך אונטע ר אונדז . ווילף - ער איז געווען אַ ביסל העכער און סטאַבילער ווי קעווין - פּאָוט מיר אין די ריבס מיט די פּיסטויל.
  
  
  "ייַלן אַרויף און שפּרינגען."
  
  
  אי ך הא ב געטא ן װ י מע ן הא ט אי ם געזאגט , ארײ ן מי ט א קלאפ ן אויפ ן פיבערגלאזע ר דעק , װא ו אי ך הא ב זי ך ביס ל זי ך געגליט ; דער אָוונט איז געווען אַ ביסל פייַכט מיט טוי. װילף איז מיר לײכט נאכגעפאלגט, א קלאפ געטאן אין דעם רענטל פון דער קלײן כאטע. קעווין געגאנגען צו די רודער און סטאַרטעד די מאָטאָר, דעמאָלט שפּרינגען פאָרויס צו באַפרייַען די קאַבלע האלטן די שיפל צו די כיידראָופאָיל.
  
  
  דער שטאַרק מאָטאָר גראַנטיד ווען מיר זיך אויסגעדרייט און דעמאָלט פארקערט צו זעגל צו די טונקל טונעל וואָס פירן צו די ים. קעווין האָט געדריקט אַ קנעפּל אויף די דאַשבאָרד, אַ ביסל פּאַמעלעך אַראָפּ און פלו אין אַ טונקל טונעל. אי ך הא ב געזע ן דע ם אײזערנ ע שילדערונ ג הא ט זי ך נא ך אויפגעהויב ן או ן מי ר זײנע ן געשװאומע ן גלײ ך אונטער ן או ן דא ן זענע ן מי ר ארוי ס אויפ ן אפענע ם ים .
  
  
  ז ײ האב ן מי ך צוגעבונד ן מי ט געװעבענע ם אײזערנ ע דראט , װא ס הא ט געמאכ ט א גרויםע ר דרוק , װע ן אי ך הא ב זי ך צוגעדריקט . מיינע ריסטן האבן אסאך געבלוטיקט, וואס וואלט אפשר געהאלפן אויב איך וואלט זיך געהאנדלט מיט דעם שטריק, אבער דאס איז מיר אלעס נישט נוצט. איך פּעלץ פֿאַר איינער פון די סטריפּס אויף די צוריק פון די באָדקאָסטיום, אָבער מיין הענט זענען טייד צו הויך הינטער מיין צוריק צו דערגרייכן.
  
  
  ווילף איז געווען נירביי אין די קאַקפּיט, סטראַגאַלינג צו פאַרגיכערן, און די כיידראָופאָיל רויז אויף זייַן מעטאַל סקיס און סקדיד אַריבער די וואַסער. ער האט געקוקט אויף מיר מיט גלײכגילטיק ביטול.
  
  
  "אפֿשר זאָלן מיר דיך פֿאַרלאָזן," האָט ער געזאָגט, גענוג הויך, אַז מען זאָל זיך דערהערן איבער דעם הויכן קרעכצן פֿונעם מאָטאָר.
  
  
  'פארוואס נישט?' — זאָג איך לייכטזיניק. אי ך הא ב זי ך צוגעלײג ט דע ם רוקן , או ן אי ך הא ב געלונגע ן א ביס ל פארדריי ן מײנ ע ארעם , כד י אי ך הא ב איצ ט געקאנ ט דערגרײכ ן צו ם לענד ן פו ן מײנ ע שווימער־שטומקעס . איך איז געווען ארבעטן אויף די קאָנטאַקט בליצ - שלעסל פון די קליין טרייאַנגגיאַלער טאַש אין די דנאָ פון די טיילבאָנע.
  
  
  'יא'. װילף האט װײט געשמײכלט, די האר האבן געפלאטערט אין װינט. „אויב איר וואלט געווען דא מיט א וואך צוריק, וואלטן מיר דיך פארלאזט. צו געפינען אויס ווי פילע מענטשן וויסן וועגן אונדז. אבע ר איצ ט... — הא ט ע ר זי ך צוגעכאפט . ״איצט מאכט עס מער נישט קיין ענין. עס איז צו שפּעט אונדז צו האַלטן."
  
  
  איך האב געפרעגט. ― „װאָס פּלאַנירט איר? איך האב געוואלט אז ער זאל ווייטער רעדן; כ׳האב געהאט אפן מײן זעקל, און װאלט איך נאר געקאנט אננעמען מי_ין געלויבטע פינגער צו דער ארבעט... װילף האט געלאכט. 'וואָס טאָן איר זאָרגן? אויב מיר לאָזן איר לעבן, איר וועט באַלד געפֿינען אויס, קאַרטער. אבער עס טוט נישט טאַקע ענין; דאָס איז נאָר דער אָנהייב און מענטשן ווי איר וועלן נישט זיין דאָרט צו זען דעם סוף."
  
  
  דאס קרעכצן פונעם מאטאר האט זיך פארוואנדלט אין א פארשטומטן ברום. איך בין נאָך נישט פֿאַרטיק; מײַנע פֿינגער האָבן זיך נאָך אַלץ געפֿילט װי אָנגעשטױפֿטע װאָרשטן, אַרױפֿגעצױגן צום אינהאַלט פֿונעם זעקל אױפֿן רוקן פֿון מײַנע שווימען. דאָס שיפל האָט זיך אַראָפּגעלאָזט צום כאַל, זיך געקלעפּט אויף דער לאַנגער שוועל. קעווין האט געקוקט אויף די פליקנדיקע מאָס אויפן קאָנטראָל טאַפליע.
  
  
  "עס איז גענוג טיף דאָ," ער מודיע, קער אַוועק פון די סטירינג ראָד.
  
  
  "זאָל מיר ענדיקן עס איידער מיר גיין?" — האט װילף געפרעגט. "ניין," קעווין געהאלטן אַרויף די דראָט קאַטערז. "מיר האָבן אַ צעלאָזן שנור."
  
  
  ער האט מיר געשמײכלט. — ווייסטו וואס דאס איז?
  
  
  איך האב א שאקל געטאן מיטן קאפ כאטש איך האב גוט געוואוסט דערפון. “עס איז אַ סינטעטיש שנור וואָס איז שטאַרק ווי שטאָל ביז עס איז געווען אין די וואַסער פֿאַר צוויי אָדער דריי טעג. דערנאָך צעלאָזן עס, איר שוועבט אַרויף פריי פון די קאָראַל בלאָק מיט וואָס איר זענט פארבונדן, און נעבעך הער ניק קאַרטער ווערט אַ דערטרונקען געווארן מענטש. דאָס איז, אויב זיי קענען ידענטיפיצירן דעם גוף נאָך די פיש איז געטאן מיט אים."
  
  
  איך האב געפרעגט. - "דער פאַל פון דראַונינג מיט דיין הענט טייד הינטער דיין צוריק?"
  
  
  “אָ, מיר וועלן שניידן דעם דראָט גלייך איידער מיר וואַרפן דיך איבער ברעט. צי ניט זאָרג, קאַרטער; מיר וויסן וואָס מיר טאָן."
  
  
  ― איך האָב דאָס טאַקע אָפּשאַצן, ― זאָג איך געזױערט, פֿילנדיק דאָס קלײנע פּעקל, װאָס איך האָב אַרױסגענומען פֿון מײַנע שווימען.
  
  
  דאס שיפל האט זיך געדריפט און זיך אפגעשטעלט, זיך געשאקלט אויפן ים. קעווין איז אַראָפּ צו די קליין כאַטע און פּולד אויס אַ שטיק פון קאָראַל די גרייס פון אַ ברעג פּילקע. ער אלנגעוויקלט די סינטעטיש שטריק אַרום די פּראָסט ראָזעווע קאָראַל, דעמאָלט פּולד די סוף פאָרויס צו בונד אַרום מיין קנעכל.
  
  
  עס איז צייט פֿאַר מיין שלאַכט. איך האָב מיט געליימטע פינגער געעפֿנט דאָס קלײנע פּעקל װאָס איך האָב געהאַלטן הינטער מײַן רוקן. א רויט-הייסע פלאם האט זיך אויפגעפלאקערט און פארברענט מיינע געווער און רוקנביין, אבער איך האב געביסן די ציין און צוגעדריקט דאס זעקל צו מיינע ריסטען. לויט סטואַרט ביי ספּעציעלע עפפעקץ, אַ קליין מאַגניזיאַם שטורקאַץ פארברענט דורך אַ דריי-פערטל-אינטש דיק שטיק פון מעטאַל אין ווייניקער ווי דריי סעקונדעס, אָבער צו מיר עס געווען מער ווי דריי יאָר. איך פּעלץ מיין הויט ברענען און מיין טענדאַנז קער זיך צו צעלאָזן פּוטער; אויב איך האב פשוט צוגעדריקט מיינע ריסץ קעגן די דראָט, איך פּעלץ יקקרוסיייטינג ווייטיק וואָס געבראכט מיר צו דעם ראַנד פון פאַרכאַלעשט.
  
  
  איך האָב זיך געשלאָגן און ווילף האָט זיך צוריק געשטאָמפּלט. קעווין האָט געהאלטן אַ קאָראַל בלאָק אין זיין הענט, און ווען איך קיקט אים מיט מיין נאַקעט פֿיס, איך שלאָגן אים רעכט אונטער די גאָמבע. ע ר הא ט זי ך ארויפגעהויב ן או ן געפלויג ן איבע ר דע ר קעגנ ־ טע ר זײ ט פו ן שיפל , נא ך אנגעכאפ ט ד י שװער ע לאסט . װע ן ע ר װע ט זי ך װידע ר באװײז ן , הא ב אי ך אי ם ניש ט געזען .
  
  
  איך באפרייט מיין ריסץ; דער ווייטיק איז געווען אַזוי שלעכט אַז איך געהאט צו זען אויב מיין הענט זענען נאָך אויף אים. דאָס איז געשען און איך האָב אַ זעץ געטאָן ווילף אין מאָגן. ער האָט זיך אַרײַנגעכאַפּט אין זײַן רעקל, אָבער נישט גענוג גיך; איך האב אים מיט אלע כוחות געצוואונגען פיר הארטע פינגער אין האלדז, צעקרײצט זײן װינט־רער. ער איז געשטאָרבן, דערשטיקט, און האָט מיר אַרײַנגעגאָסן בלוט אין ברוסט.
  
  
  איך טויב אָוווערבאָרד צו וואַשן עס אַוועק און דעמאָלט קליימד צוריק אין די שיפל. דאָאָמסדייַ אינזל איז איצט אויף די סטאַרבאָרד זייַט. איצט אַז מיין דעקן איז בלאָון, עס איז צייַט צו טאָן עטלעכע גרונטיק פאָרשונג; איך סטאַרטעד די מאָטאָר ווידער און דעמאָלט געזוכט די שיפל פֿאַר וועפּאַנז.
  
  
  
  קאַפּיטל צוועלף
  
  
  הונדערט יאַרדס פון ברעג איך אויסגעמעקט די מאָטאָר און אַראָפּלאָזן די אַנקער איבער ברעט. װילף ס קערפער איז געװען צוגעבונדן צו אים. זיין קליין .25 קאַליבער אָטאַמאַטיק פּיסטויל איז געווען סטאַק אין די טאַליע פון מיין באָדקאָסטיום. אי ן דע ר האנ ט הא ב אי ך געהא ט א ברײטע ר מעסער , ניש ט זײע ר שארפ , אבע ר אי ך הא ב אי ם געהא ט מע ר בטחון , װ י אי ן װילפ ס קלײנע ם פיסטאל .
  
  
  איך בין אַראָפּגעגאַנגען אין וואַסער און סוואַם פּאַמעלעך צו אַ פּאַס פון ווייַס זאַמד וואָס גלימערד שוואַך אין די לעוואָנע - ליכט. אויף דעם ברעג איז ניט געווען קיין סימן פֿון אַ פּאַטראָל, אָבער איך האָב געוואַרט, ליגנדיק ווי מעגלעך אין וואַסער, פופצן מינוט איידער איך בין אַרײַן אין ברעג און געלאָפן צום קוסט.
  
  
  דאָס מאָל איז דער מאַרשרוט געווען מער אָדער ווייניקער באַקאַנט; אי ך הא ב געהאלט ן ד י אויג ן אוי ף דע ר אויפגאב ע ליכטיק ע אי ן דע ם הויכע ן שטאל ן ראם , או ן װע ן אי ך הא ב זי ך דערנענטערט , הא ב אי ך דערזע ן מענטש ן גײ ן ב ײ ד י באלקן . "עס איז אַ גוטע צייט צו בויען," איך געדאַנק.
  
  
  איך געגאנגען אַרום די יקספּאָוזד יסוד און קרעפּט אין די צעמענט בלאָק אָפיס בנין. דורכן אײנציקן פענצטער איז געקומען ליכט, און איך האב געזען בײ דער טיר שטײן א װארט. עס איז געווען קלאר קענטיק צו מענטשן אויף די סטרוקטור, וואָס מענט איך מוזן זיין זייער מאַזלדיק אָדער זייער שנעל - אפֿשר ביידע.
  
  
  איך האָב ערשט אַרױסגעקוקט דורכן פֿענצטער, געצויגן דעם ראַם. דער ביוראָ איז געווען ליידיק. אי ך הא ב געװאל ט אראפגײן , אבע ר זי ך געענדערט . פאַרוואָס האָט אַ וועכטער געהיט אויף אַ ליידיק ביוראָ? איך האב װידער געקוקט. דער אונטערשטע שופלאָד פונעם טעקע־קאבינעט איז געווען אָפן און דער שרייַבטיש האָט זיך געצויגט אין אַן אַנדער ווינקל ווי די נאַכט פריער.
  
  
  איך האָב אָנגעהויבן באַקומען געדאַנקען.
  
  
  דאס פענצטער איז געװען צו קלײן דורכצוקריכן. עס מוז זײַן אַ טיר.
  
  
  אי ך הא ב אי ך זי ך ארײנגעקריכ ט אי ן דע ר אונטערגרײ ט הינטער ן געביידע , או ן הא ב אנגעהויב ן הוסטן , שטי ל צו ם ערשט ן או ן דא ן העכער , נאכמאכנדי ק דע ם הוסט ן פו ן א גרוים ן רויכער . גרא ד װע ן אי ך הא ב אנגעהויב ן מײנען , א ז דע ר װעכ ט אי ז טויב , הא ט ע ר זי ך ארוי ס דע ם קאפ .
  
  
  אי ך הא ב װידע ר געהוסט ׳ או ן הא ב אי ך געקראפ ט ד י פיס ן אי ן ד י בושעס . דער וועכטער האט אויפגעהויבן זיין קארבין צו דער אקסל. כ׳האב אפגעהאלטן דעם אטעם און געלעגן אומבאװעגלעך. ע ר הא ט אראפגעלאז ט זײ ן געװע ר או ן גענומע ן צ ו מיר , עטלעכ ע װיצנדיק ע טריט . ליגנדי ק אויפ ן בויך , בי ן אי ך שוי ן שטילערהײ ט געקריכ ט אוי ף רעכטס . דער וועכטער האט זיך אפגעשטעלט. איך האב ארויסגעצויגן פון מיין גאַרטל אַ קליין אָטאַמאַטיק פּיסטויל און עס אַרײַן אין די בושעס וואו איך בין געלעגן. די וועכטער מיט אַ קאַרבינע אין די גרייט אריבערגעפארן געשווינד, אָבער אין די אומרעכט ריכטונג. איך האב געוואוסט אז עס וועט נישט זיין נאנט, אבער דאס איז געווען מיין בעסטע געלעגנהייט; אי ך הא ב זי ך אויפגעשטעלט , גענומע ן עטלעכ ע שנעל ע טריט , או ן זי ך געטוי ט אויפ ן רוקן .
  
  
  מייַן ריסץ זענען נאָך ברענען און בלידינג, אַזוי די שווער בלייד
  
  
  האט נישט גליטשן גלאַט; ווען איך האָב אים געשלאָגן אין די רוקן, האָב איך זיך דערגרייכט צום צינגל־וואָך פֿון דער קאַרבײַנער און דערפֿילט, אַז די פֿינגער פֿון דער וועכטער האָט זיך געקריצט. גרא ד װע ן אי ך הא ב געמײנט , א ז ס׳אי ז צ ו שפעט , הא ב אי ך געלונגע ן צונעמע ן מײ ן פינגע ר הינטער ן צינגל , או ן װע ן ע ר הא ט זי ך אויסגעדרײ ט דע ם קא פ אי ן מײ ן ריכטונג , האב ן ד י אויג ן זי ך צעטומט . ער איז געפאלן אונטער מיר.
  
  
  כ׳האב זיך געקריגט אויף די פיס, אנגעכאפט דעם מעסערל און זיך געצויגן. ס'איז געווען אזוי שווער ווי עס איז געקומען, אבער כאטש איך האב יעצט געהאט א בעסערע וואפן אין די פארם פון א וועכטער קארביין, האב איך געוואוסט אז איך וועל ווארשיינליך דארפן א מעסער צו שניידן דעם אנקער שטריק אויב איך וועל קומען צוריק צום שיפל. אויב נאָר איך גאַט עס.
  
  
  אי ך הא ב געװאר ט אי ן װינק ל או ן צוגעקוק ט װ י ד י ארבעטע ר בויע ן דע ם געביידע , דא ן הא ב אי ך זי ך געגלײ ט צ ו דע ר טיר . די בעל שליסלען האָב איך שוין געהאַט אין דער האַנט, און דער שלאָס איז נישט געווען שווער, אָבער מיטן רוקן צו די מענער אויבן, האָט זיך אויסגעזען ווי אַן אייביקייט צו עפֿענען די טיר. ענדליך האב איך געקאנט אריינקומען אומבאמערקט און איך בין געווען נייגעריג וואס זיי טוען דארט וואס זיי זענען אזוי פארנומען.
  
  
  הינטער דעם טיש איך געפונען אַ קליין קוואַדראַט שטיל וואָס איז אַרײַן אין די באַטאָנען שטאָק. פון איין זייט זענען אראפגעקומען מעטאלע הענטל; אי ך בי ן אראפגעפאר ן ארו ם דרײסיק ם מעטער . אי ך בי ן געװע ן אי ן א שמאל ן גאם , באלויכט ן מי ט עטלעכ ע טונקעל ע באלעמלעך , אי ן א נידעריק ן סטעליע , או ן ארו ם פופצי ק פוס ם פאראוי ם אי ז געװע ן א פארמאכט ע טיר .
  
  
  זייער זיכערקייט איז געווען אָדער אָפּגעלאָזן אָדער עס איז געווען אַזוי נאָענט צו נול אַז זיי האָבן נישט זאָרגן ענימאָר. סײַ־ווי, איך האָב געשטופּט די טיר און זי האָט זיך געעפֿנט; אי ך הא ב אי ר אי ר צוגעלאפ ן או ן געצייל ט מײ ן קארבי ן אויפ ן פלא ץ הינטער ן איר .
  
  
  איך געפונען זיך אין אַ פּלאַץ פול מיט ינסטראַמאַנץ, פלאַשינג ליכט פּאַנאַלז און ראָוז פון קליקינג קאָמפּיוטערס. פיר מענטשן אין קאַקי סוץ זענען אלנגעזאמלט אַרום אַ גרויס מאַפּע אויף די פאַרקערט וואַנט, און ווען איך שטיל קרעלן צו זיי, איך געזען זייַן קאַנטראַסט פון די מזרח ברעג פון פלאָרידאַ צו מאַרילאַנד.
  
  
  צונגאַנאָס האָט מיך ערשט געזען. — קארטער! — האט ער געקראצט, און װידער האב איך אים געמוזט געבן קרעדיט: זײנע רעפלעקסען האבן זיך ניט אפגעשטעלט פון זײן איבערראשונג. ער האט זיך געטויבן צו רעכטס און געשפירט פאר דעם קאראבינער וואס האט זיך אנגעלענט צום טיש; אי ך הא ב אי ם ניש ט געװאל ט דערהרגע ן — נא ך ניש ט — הא ב אי ך גענומע ן פארזיכטי ק געצייל ט או ן אי ם אי ן זײ ן אקסלע ן ארײנגעלײג ט א קויל . ע ר הא ט זי ך גערוק ט צ ו דע ר זײט , או ן געפאל ן אויפ ן באט ן דיל , װ י בלוט ן הא ט פארפלעק ט אי ן העמד .
  
  
  ד י איבעריק ע האב ן זי ך גענומע ן פארדעקן ; אי ך הא ב דערשאס ן אײנע ם פו ן ד י מענטש ן או ן ע ר אי ז געפאלן , כאט ש אי ך הא ב ניש ט געזע ן װא ו אי ך הא ב אי ם געשלאגן . די אַנדערע צוויי האָבן זיך אַראָפּגעכאַפּט הינטער אַ ריי קאָמפּיוטערס. איך האָב זיך איבערגעזעצט אויף אָטאַמאַטיק און געשאָסן אויפן הויכן גרוין קאַבינעט; נאכגעגאנגען דורך אַ אָנגענעם שפּריץ פון ספּאַרקס און דער שמעקן פון ברענען ינסאַליישאַן.
  
  
  איך האב זיך אויסגעדרייט צו צונגאַנאָס - עס איז געווען צו שפּעט. ער האט איצט געהאט זײן אײגענעם געװער אין די הענט, און מ׳האט אים אנגעװיזן גלייך אויפן קאפ.
  
  
  ווען איך טויב צו דער ערד, האָב איך דערהערט דעם פּלאַצן פון זיין קאַרביין און פּעלץ אַ שאַרף שטעכן ווי די קויל גריסט מיין האַלדז. אי ך הא ב זי ך צװ ײ מא ל איבערגעקערט , אײדע ר האב ן זי ך אפגעשטעלט , צ ו צילן ; איך האָב נישט געהאט קיין צייט צו באַשטימען צו אַ איין שאָס, און מיט איין ציען פון די צינגל איך פּאַנטשט זעקס האָלעס אין צוונגאַנאָס ס פּנים און קאַסטן.
  
  
  עס איז קיין צייט צו באַדויערן; אי ך הא ב זי ך אויפגעשטעלט , או ן אי ך צוגעגאנגע ן צ ו דע ר ברענענדיקע ר רײ ע קאמפיוטערס .
  
  
  'דיר ווייזן!' — האב איך געברומט.
  
  
  די אנדערע צװײ האבן נישט געענטפערט, אבער איך האב געהערט א שװער שטיװל, װאם האט זיך געשלאםן איבערן דיל. כ׳האב מיך אראפגערוקט בײם מעטאלן טיש און געװארט. די שטילקייט איז צעבראכן געווארן דורך דעם גערויש פון קאמפיוטערס. בשעת איך געווארט, איך געקוקט אין די גרויס מאַפּע אויף די וואַנט און געזען רויט פּינעכעדז פּינד צו די פלאָרידאַ ברעג צפון פון מיאַמי. אין ערשטער איך געדאַנק עס איז קאַפּע קענעדי, אָבער דעמאָלט איך געזען אַ קאַפּע אַפֿילו ווייַטער צפון. וואָס איז געווען צווישן וואָס איז געווען אַ פּאַסיק ציל און אַ ציל פֿאַר וואָס?
  
  
  איינער פון די באַהאַלטן מענטשן באַשלאָסן צו פּרובירן צו אַנטלויפן און געלאפן פון הינטער די קאָמפּיוטערס צו ונטערטוקנ זיך פֿאַר צונגאַנאָ ס קאַרבינע. אי ך הא ב אי ם אפגעשטעלט , מי ט א שי ץ אי ן ד י קני , או ן זײ ן געשרײע ן הא ט זי ך ליכטיק ע געקלאפ ט אי ן דע ר הויכע ר פלאץ . ע ר הא ט זי ך צעקלאפ ט אהי ן או ן צורי ק מי ט װײטיק , ד י געל ע הויט ן אי ז געװאר ן א גרויםע ר גרוי .
  
  
  איך האב געווארט אויף די לעצטע מענטש. פאר ער האט גערעדט, איז געװארן א לאנגע שטילקײט.
  
  
  — קארטער ?
  
  
  'יא'.
  
  
  — כ׳האב נישט קײן געװער.
  
  
  "קום אַרויס און ווייַזן עס."
  
  
  עס איז געווען אַ פּויזע, און דעמאָלט אַ האַנט ארויס פון אַרום די ווינקל פון די קאָמפּיוטער פאַל. די האנט איז געװען לײדיק.
  
  
  "אָוקיי, ביי איצט ווייַזן מיר די מנוחה."
  
  
  ער איז ארויס מיט בײדע הענט ארוים. דאָס איז געווען דער מענטש וואָס האָט מיך אידענטיפיצירט מיט צוונגאַנאָס.
  
  
  — קום אהער — האב איך באפוילן.
  
  
  ער האט זיך פארזיכטיג באוועגט, װי דער דיל איז געװען גליטשיק. ווען ער איז געווען א טוץ טריט אוועק, האב איך אים באוויזן זיך אפצושטעלן.
  
  
  — קארטער... עס טוט וויי.
  
  
  'אה יא?'
  
  
  'מייַן קנעכל. אפשר איז עס צעבראכן.
  
  
  ― דאַן האָט איר גליק, פֿרײַנד. איצט געשווינד. זאג מיר וואס מיינט דאס אלעס?
  
  
  "איך... עס איז גאָרנישט."
  
  
  'ניין, אַוודאי נישט.' אי ך הא ב אויפגעהויב ן דע ם פאס ם פו ן ביקס , א ז ע ס אי ז געװע ן אנגעװיזע ן אוי ף זײ ן פנים . "פּרובירן אן אנדער ענטפער, און דאָס מאָל אַ גוטן."
  
  
  דער מאן האט געלעקט די ליפן און די אויגן האבן זיך ארומגערינגלט. "איך... איך קען גאָרנישט זאָגן."
  
  
  אי ך הא ב ניש ט געקענ ט פארגײ ן צ ו שפיל ן או ן אי ן זײ ן אויפגעהויבענ ע האנ ט ארײנגעלײג ט א קויל . ער האָט געשריגן, די אויגן ברייטע פון מורא; װע ן ע ר הא ט געפרואװ ט כאפ ן זײ ן פארװאונדעט ע האנ ט הא ב אי ך אי ם געדרא ט מי ט א קארבין . ער האט אויפגעהויבן די הענט, װי די שװײס האט זיך אנגעשפארט אויפן שטערן.
  
  
  "דער ווייַטער קויל וועט גיין דורך די עלנבויגן." איך בין נישט זיכער וויפיל שיס איך האב איבערגעלאזט, אבער איך האב נישט געוואגט טשעקן.
  
  
  'ניין ניין!' דער מענטש האט געגאסן. ― איך װעל דאָס זאָגן! איך וועט זאָגן עס! '
  
  
  עס איז געווען מיין אייגענע נאַריש שולד פֿאַר נישט באַצאָלן ופמערקזאַמקייַט צו דעם מענטש וועמענס קני קאַפּ איך שאָס. ער האט געהאט אן אנדער קאַרביין איידער איך געוואוסט אַז ער איז אריבערגעפארן, און עס איז מיסטאָמע בלויז די יקסקרושיייטינג ווייטיק פון זיין שאָדן וואָס פּריווענטיד זיין ערשטער שאָס פון היטטינג מיר. איך האב זיך װידער אראפגעלאזט הינטערן טיש.
  
  
  זיין צווייטע שאָס איז געווען הונדערט פּראָצענט פּינטלעך. דער מענטש, וואָס איך האָב אויסגעפרעגט, האָט זיך צוגעלאַכט פאָרויס, דערנאָך צוגעפאַלן אויפן טיש און כּמעט אויף מיר, דער קויל האָט אים געטראָפן אין האַלדז. ארויסשטופן דעם קערפער, האב איך געהערט נאך א שיס - דערנאך שטילקייט.
  
  
  אי ך הא ב זי ך פארזיכטי ק ארומגעקוק ט אויפ ן טיש , או ן זי ך אויפגעשטעלט . דער לעצטער מאן איז געלעגן נעבן צונגאנאס, נאך אלץ געהאלטן אין מויל דעם פאס פון דער קארבין. די מאפע אויף דער װאנט הינטער אים איז געװען פארפלעקט מיט העל רויט בלוט. איידער איך טאָן עפּעס אַנדערש, איך יגזאַמאַנד די פיר ללבער. אַמאָל איך איז געווען זיכער זיי זענען טויט, איך געלערנט די מאַפּע. אויף פאלם ביטש האבן זיך געכאפט א בינטל שטינקעפלעך, וואס האט פאר מיר גארנישט געמיינט. אָבער די דינע שורות פון אַ קליינטשיק פּונקט אין די באַהאַמאַס אויף דער מאַפּע האָבן מיר געזאָגט נאָך מער.
  
  
  זיי געפירט פון דאָאָמסדייַ אינזל צו דעם ציל - אַלע אָבער איין. ד י דאזיק ע אײ ן ליניע , הא ט געלויפ ן דע ם גאנצ ן ברעג , אי ן א גלײכ ע ליניע , געגאנגע ן אי ן אינלאנד , דרום־אײ ן פו ן קאפ ע האטעראס . עס איז געווען ווי ווייַט ווי וואַשינגטאָן, און איך געדאַנק זיי וואָלט נישט דאַרפֿן אַ שטיפט צו צייכן דעם ציל.
  
  
  איך האָב געאײַלט געזוכט די פֿיר טישן אינעם צימער, אָבער נישט געפֿונען קיין נוצלעכער ווי אַ פּאָר צייכענונגען און קאָמפּיוטער־פּרינטאַוץ, וואָס האָבן מיר אויסגעזען ווי אַ גוואַלדיקגאָק.
  
  
  אבער עס איז געווען קלאָר אַז דאָס איז געווען אַ מין פון קאָנטראָל צימער, און דאָס האָט געפֿירט צו די לאַדזשיקאַל מסקנא אַז עפּעס איז געשעעניש דאָ אויף דאָאָמסדיי אינזל.
  
  
  ניצן די באַט פון מיין קאַרביין, איך סמאַשט אַלע די סענסאָרס אויף די טאַפליע און אומגעקערט צו די שטיל לידינג צו די אָפיס. אי ך בי ן ארוי ס פו ן דע ר טיר , או ן זי ך ארײנגעטוכ ן אי ן דע ר אונטערגראם , ניש ט באמערק ט קײ ן אויפ ן רא ם פו ן געביידע .
  
  
  די הידראָפאָיל איז געווען ווו איך האט לינקס עס, אַנגקערד. איך שנייַדן די שורה מיט אַ נודנע בלייד, דעמאָלט סטאַרטעד די מאָטאָר און סלאָולי פּולד אַוועק פון די ברעג ביז עס איז געווען זיכער צו שלאָגן פול גערגל. איך בין צוריק געפארן קיין רעסוררעקציע אינזל און זיך געפארן צום ברעג לעבן דעם האטעל.
  
  
  אי ך הא ב אראפגעלאז ט דא ם שיפל , ארוי ף אויפ ן ברעג , צוגעגאנגע ן צ ו דע ר זײטיקע ר טיר , װא ס טשינא , הא ט מי ר געװיזן . ערשט ווען איך בין געקומען צו מיין צימער, האב איך געכאפט אז איך האב נישט מיט מיר דעם שליסל, האב איך נאכאמאל געמוזט נוצן מיין בעל שליסלען; די אַרבעט איז געווארן אַ דערפרישן קורס אין עפן לאַקס.
  
  
  אי ך הא ב אראפגענומע ן ד י שװעם־בומע , גענומע ן א שוידער , אנגעלײג ט זאלב ע אוי ף מײנ ע פארברענט ע האנדלע ן או ן אונטערזוכ ט ד י קויל ע װאונד ן אויפ ן האלדז . עס איז געווען אַ גרויס אָבער אויבנאויפיקער ווונד; איך געווענדט די לאַטע און אָנטאָן אַ טונקל טערטאַלנעק סוועטער און הויזן.
  
  
  עס איז איצט ניט געווען קיין צווייפל; ווילהעלמינא און הוגא זענען ארויסגעקומען פון באהעלטעניש. איך לאָודיד די לוגער, סטאַפט עס אין די ווייך לעדער אַקסל כאָלסטער, דעמאָלט סטראַפּט די סטילעטטאָ צו מיין לינקס פאָראַרם. איך האב אנגעטאן א בלויען רעקל. איך האב געקוקט אויפן זייגער וואס איך האב איבערגעלאזט אין מיין צימער. ם׳איז שװער געװען צו גלויבן, אז דער אװנט האט זיך ערשט אנגעהויבן.
  
  
  איך האב געכאפט מיין צימער שליסל פונעם טיש אראפ, געגאנגען פארביי די עלעוואטן און צוריק צוריק צום קאסינאָ. ווי געוויינלעך, איז דער עולם געווען קליין, אָבער מיר האָט נישט געהאַלטן; איך בין געגאַנגען אין קאַבאַרעט.
  
  
  דער קאָמיקער איז געווען אויף דער בינע, וואָס האָט געמײנט, אַז טשינאַ וואָלט נישט אויפֿטרעטן פֿאַר אַ האַלב שעה. איך האָב ניט געוווּסט, צי איך קאָן אַזוי לאַנג וואַרטן, איידער איך האָב מיט איר קאָנטאַקטירט; איך האב אפילו נישט געוואוסט צי זי וועט ארבעטן יענע נאכט. איך האב באשטעלט א געטראנק, געווארט בשעת דער בארשענקער האט זיך פארנומען אויף דער אנדערער זייט באר, און איז שנעל אריין אין דער טיר, וואס האט געפירט צו הינטערן בינע.
  
  
  נאָכן אַרױפֿגײן אַ קורצע טרעפּ, האָב איך מיך געטראָפֿן אין אַ שמאָלן קאָרידאָר צװישן סטאַקס באָקסעס און אַ רײע טירן. די לעבאַנעסע אַקראָבאַץ זענען געזעסן אין אַ ענג צימער, אָבער נישט געקוקט אויף מיר ווען איך פאָרן.
  
  
  איך געפרואווט דריי טירן איידער איך געפונען טשינאַ ס לאַקער צימער. זי איז געזעסן פארן שפיגל, אנגעטאן בלויז דעם אונטערשטן טייל פון איר פעדער־קאסטום. איך האב זיך אינעװײניק געגליטשט מיט װילהעלמינה אין דער האנט.
  
  
  "נישט קיין קלאַנג," איך כיס, ווייזן איר די לוגער.
  
  
  אירע אויגן האבן זיך פארשפרייט, ווען זי האט זיך צו מיר אויסגעדרייט. 'ניק!' — האט זי געגאפט.
  
  
  'יא. האַלטן דיין הענט אַזוי איך קענען זען זיי."
  
  
  ז י הא ט געװאל ט אויפשטײן , ארויםגעשטעל ט צ ו מיר . "אָה, גלויבן מיר ניק, איך האט קיין געדאַנק זיי זענען געגאנגען צו טייטן איר!"
  
  
  'זיכער נישט. שטיי אויף. לייג עפּעס אויף“.
  
  
  זי האט זיך לאנגזאם אויפגעהויבן.
  
  
  — זאל איך עפעס טראגן ? עס איז ווידער געווען דער זעלביקער שמייכל - כּמעט. "מיר האָבן נישט קיין צייט פֿאַר דעם, האָניק. ייַלן זיך, אַנדערש איך וועט שטעלן איר אין דיין פּלאַץ גלייך."
  
  
  כינע איז געשטאנען אומבאװעגלעך און האט מיר א קוק געטאן אין די אויגן; דאָס, וואָס זי האָט דאָרטן דערזען, האָט איר איבערצייגט, אַז איך האָב נישט קיין וויץ. זי האט גענומען די קלײדער פון שטול און זײ אנגעטאן. עס איז געווען מיין קיטל.
  
  
  'וואו גייען מיר?' — האט זי געפרעגט מיט א ביסל ציטערנדיק קול.
  
  
  — איז דא א וועג ארויס?
  
  
  'יא'.
  
  
  "דעמאָלט וועלן מיר גיין אַהין."
  
  
  מי ר זײנע ן געגאנגע ן אי ן גאם , ארוי ס פו ן דע ר הינטערשטע ר טיר , או ן מי ר זענע ן געקומע ן צ ו דע ר איצ ט באקאנטע ר זײטיקע ר טיר . כינע איז געגאנגען מיט א הויכן קאפ און נישט צוריקגעקוקט, און איך בין געבליבן עטליכע טריט הינטער איר. זי האט זיך אפגעשטעלט בײ די טרעפ און צוריקגעקוקט.
  
  
  "צו דיין צימער?"
  
  
  — װי אזוי האסטו געטראכט.
  
  
  "און איר קען נישט אפילו וואַרטן פֿאַר די ווייַזן צו ענדיקן? ווי שיין פון דיר.'
  
  
  'אייל זיך צו.'
  
  
  אין צימער האב איך זי ארויפגעשטויסן אויפן בעט גענוג שווער זי צו שאטן א ביסל. אירע אויגן האָבן זיך אָנגעפילט מיט צווייפל אויף אַ מאָמענט, דערנאָך האָבן זיי זיך ווידער אָנגעהויבן צו טומלען.
  
  
  "אזוי איר אנטלאפן אַוועק פון זיי. איך בין אַזוי צופרידן וועגן דעם, ניק.
  
  
  'געב עס אויף. וואָס טוט די סיטואַציע מיינען אין די לעצטע משפט?
  
  
  — ס'איז... איך ווייס באמת נישט.
  
  
  איך האב געצילט ווילהעלמינה אויף איר פנים. 'פּרובירן ווידער ענטפֿערן.'
  
  
  זי האט זיך געלאזט אפגלייכן דעם קיטל פון די פלײצעס. איך האב אריבערגעטראגן מיין לינקע האנט און געלאזט הוגא'ס סטילעט ארײַן אין מיין האנט כדי זי זאל דאס קענען זען. עס האָט זיך איר אײַנגעפֿאַלן.
  
  
  "איר וואָלט נישט ..."
  
  
  ― איך האָב נישט קײן סך צײַט, טײַערע. ענטפער.'
  
  
  זי האט אראפגעלאזט דעם קאפ און זיך געװײנט אין די הענט. "מייַן פאטער, ניק. ער איז אין לאַגער. אויב זיי געפינען אויס, איך דערציילט זיי ... -
  
  
  אין די לאגערן זײַנען פֿאַראַן אַ סך פֿאָטערס, ― זאָג איך שאַרף. 'רעדן...'
  
  
  זי האט אויפגעהויבן דאס פנים און די טרערן זענען געווען אמת.
  
  
  "צו זיין ערלעך, ניק, איך טאָן ניט וויסן פיל וועגן אים. אין ערשטער זיי געזאגט אַז זיי טאָן עפּעס צו באַפרייען מיין לאַנד, אָבער מיט עטלעכע מאָל צוריק איך איינגעזען אַז דאָס איז אַ ליגן. ווען איך איז כּמעט געהרגעט נעכטן נאַכט ...
  
  
  — כמעט. צי האָט איר טראַכטן זיי וואָלט טאַקע טאָן דאָס?
  
  
  "ווער ווייסט? איך בין קיינמאָל געווען אין דאָאָמסדייַ אינזל; זיי האָבן מיר באַפֿוילן נישט צו גײן צו אים.
  
  
  איך האָב זיך געכאַפּט; ס'האט נישט קיין חילוק צי זי האט געליגט אדער נישט, ווייל איך האב שוין גענוג געוויסט פון דעם לעצטען דין.
  
  
  — דו מוזט מיר געטרויען, ניק. אין איר שטימע איז איצט געװען אַ אָנצוהערעניש פֿון היסטעריע; ס 'איז געווען גוט.
  
  
  „װאָס האָט איר זײ געהאָלפֿן? וואָס איז געווען דיין אַרבעט?
  
  
  “איך האָב ניט פיל געטאָן; זיי האָבן מיר נאָר געזאָגט צו באַריכט ווער עס יז וואָס פרעגט פֿראגן.
  
  
  'אזוי ווי מיך?'
  
  
  — כ׳האב זײ קײן מאל נישט דערצײלט װעגן דיר.
  
  
  'זיכער נישט.'
  
  
  "אפילו אַנגעלאַ?"
  
  
  כינע האט װידער אראפגעלאזט דעם קאפ, די געדיכטע האר האבן פארדעקט איר פנים. ― האָט זי גאָרנישט געפֿרעגט. גאָרנישט. ווען די מענטשן זענען געגאנגען אין דעם צימער הייַנט בייַ נאַכט, איך געווען פּונקט ווי סאַפּרייזד ווי איר."
  
  
  — װער האט דיך געשיקט קײן דאבל־קיי ?
  
  
  "מיין אַגענט. איך שװער אויף מײַן מאַמעס קבֿר״. זי האט זיך גיך אריבערגעצויגן. "זיי געקומען צו מיר ווען איך געווען דאָ פֿאַר איין אָדער צוויי חדשים. זיי האבן געזאגט אז זיי ווייסן וועגן מיין פאטער, זיי האבן געזאגט אז זיי ווילן העלפן באפרייען מיין לאנד. אבער שפעטער האב איך איינגעזען אז זיי האבן געליגן ווייל זיי האבן געזאגט אז מיין פאטער וועט ווערן דערהרגעט אויב איך וועל נישט טוהן וואס זיי האבן געזאגט.
  
  
  איך האב נישט געלערנט קיין נייעס. 'פייַן. זאל ס זאָגן איך גלויבן איר. איצט זאָגן מיר ווי צו באַקומען צו דע דובלאָן. און איך מײן נישט דורכן טויער.
  
  
  זי האט אויפגעהויבן און געביסן די ליפ. סוף־כּל־סוף האָט זי אַ נײַד געטאָן. "עס איז אַ וועג ..."
  
  
  איך האָב זי איבערגעלאָזט צוגעבונדן מיט סטריפּס פֿון דער בלײַן און מיט דעם גאַרטל פֿון מײַן קיטל, געגאַנגען אַראָפּ פֿון די הינטערשטע טרעפּ און גיך געגאַנגען מיטן ברעג צום אײַנגאַנג צום טונעל, וואָס האָט געפֿירט צו דער לאַגונע. איך האב געדארפט שווימען אמווייניגסטנס נאך איין מאל היינט נאכט, אבער דאס מאל וואלט איך געהאט א וואפן אויף וואס איך קען זיך פארלאזן.
  
  
  
  
  קאפיטל 13
  
  
  
  
  
  בעשאַס פּראָהיביטיאָן, דע דובלאָן געדינט ווי אַ הויפּט דורכפאָר פונט פֿאַר ראַם סמאַגלערז ווען באַרד טויערן זענען אינסטאַלירן צו פּלאָמבע אַוועק די בוכטע, ווי געזונט ווי פאַרבאָרגן קנעפּלעך צו עפענען זיי אויף ביידע זייטן. ווען גראדי אינגערסאל האט געקויפט די אינזלען, האט ער איבערגעלאזט דעם סיסטעם בעשאָלעם אפילו נאכן אינסטאלירן א ווייט קאנטראל וואס האט אפערירט פון די הידראפאילס. דאָס איז נישט געווען קיין אָפּגעלאָזן; מאל ינגערסאָלל ערלויבט אנדערע באָוץ נישט יקוויפּט מיט ווייַט קאָנטראָלס אין די לאַגונע. אבער עס איז געווען אוממעגלעך צו דערגרייכן דעם שעפּן פון ערגעץ אַנדערש ווי אַ שיפל אין די בוכטע - אָדער כּמעט אוממעגלעך.
  
  
  די קאַנסאָול איז אַ קליין פּונקט אויף די זייַט פון די פוסברידזש, אַ ביסל לייטער ווי די רעשט פון די שטיין און באַטאָנען סטרוקטור. דער בלויז וועג צו דערגרייכן עס איז צו קריכן איבער דעם ברעג און דערגרייכן דעם קנעפּל ווען איר פאַלן אין די וואַסער. טשינאַ האָט מיר געזאָגט אַז זי האָט דאָס פילע מאָל געטאָן אין די פרי סטאַגעס פון איר ראָמאַנס מיט אַנגעלאַ, ווען זיי האָבן צו זיין אָפּגעהיט ווייַל אַנגעלאַ איז נאָך אַקטינג מער אָדער ווייניקער ווי ינגערסאָל ס מעטרעסע. די טעג האָט עס נישט קיין ענין; די טייסץ פון די ביליאַנער האָבן ווערן מער עקזאָטיש.
  
  
  איך האב מיך געלעגן אויף דער בריק , פארזיכערט דעם פלאץ פון דעם פלאץ און זיך אריבערגעצויגן ; גראָבע שטיינער האָבן געפּײַניקט מײַן רעקל. און דעמאָלט איך געפאלן און בשעת פאַל איך גערירט דעם אָרט מיט מיין האַנט, דאַן דייווד אין די וואַסער.
  
  
  אז כ׳האב ארויפגעשװאומען, האב איך גארנישט געקאנט זען, אבער װי מײנע אויגן האבן אנגעהויבן זיך צוגײן צו דער טװינער, האב איך ערשט געזען א טויער ארויף אין טונעל. איך געהאט צוואַנציק סעקונדעס צו באַקומען דורך עס און עס איז געווען די יאַמ - פלייץ געגאנגען אויס.
  
  
  עס איז געווען אַ הויך יאַמ - פלייץ און מיין קליידער זענען געווען אַ גרויס כינדראַנס. איך האב פארבראכט מער ווי העלפט פון די אַלאַטיד צייט, איך איז נאָך נישט נאָענט צו די ברייקינג פונט. מיט א טיפן אָטעם, בין איך אַרײַן מיט קאָפּ און אָרעמס און אָנגעהויבן שווימען ווי שווער איך האָב געקענט. איך האב נישט געקענט זען ווי ווייט איך בין פארגרעסערט, אבער איך האב ווייטער געשווימען ביז דער קליינער זייגער אין קאפ האט מיר געזאגט אז די צייט מוז שוין זיין. איך האב פארזיכטיג אויפגעהויבן דעם קאפ און דערפילט די געשליפעטע אייזערנע שטעגס קראצן מיין קנעכל.
  
  
  מייַן קנעכל איז געכאפט צווישן צוויי באַרס און איך פּעלץ זיך פּולד אַראָפּ. איך האב זיך ווילד אויסגעדרייט, אנגעכאפט מיין פארשטאפטע פוס און געצויגן. עס איז געווען פּראָגרעס, אָבער נישט גענוג. דער טויער האט װײטער זינקען ביז אונטערן בוכטע. איך געראטן צו ינכיילד פּונקט איידער מיין קאָפּ געפאלן, דעמאָלט איך געפרוווט צו אַרבעטן שטיל ווי די טונקל וואַסער פארמאכט איבער מיין קאָפּ.
  
  
  די בהלה האָט מיך כּמעט דערהרגעט, אָבער ווען איך האָב אָנגעהויבן זיך אַרומדרייען, האָב איך זיך פֿאָרגעשטעלט, וואָס עס וואַרט מיר, אויב איך וועל אַרויסגיין פֿון דאַנען, און עס איז אַרײַן אויף מיר עפּעס אַ רו. עס איז געווען כּמעט ווי אויב איך איז ביכולת צו אָטעמען טיף אונטער די ייבערפלאַך בשעת מאַטאַדיקלי רילאַקסינג מיין קנעכל. ווען זי לעסאָף געקומען אויס, איך געשווינד סערפיסט. איך סלאָולי סוואַם צו די ווערטיקאַל שטיינערדיק ברעג פון דער לאַגונע און קליימד אַש.
  
  
  נאָך מיין ברידינג איז אומגעקערט צו נאָרמאַל, איך אַנלאָודיד די לוגער און קערפאַלי אפגעווישט די קאַרטראַדזשאַז מיט אַ דלאָניע בלאַט. איך דעמאָלט ינסערטאַד זיי צוריק אין די זשורנאַל און ינסערטאַד זיי אין די לאַגער.
  
  
  די אנדערע צוויי כיידראָפאָילס האָבן טאַנצן אויף זייער מורינג שורות ווי בלאָוינג גאָוס. קײנער האט נישט געהיט די שיפלן; אפנים , אינגערסאל - אדער די אינטימע זעקס , וואס זענען פאקטיש געווען פאראנטווארטליכט פון דער אפעראציע - האבן געהאלטן זיכערהייטס קרעפטן ביים הויפט טויער און ארום דע דובלאן אליין. ביז איצט האט דאס מיר געפאסט, אבער אויב איך וועל זיך נענטער צו דער היים וועט עס נאך ערגער ווערן.
  
  
  צו געפֿינען דעם אַרייַנגאַנג צו די ונטערערד דורכפאָר איז נישט שווער; איך בין גיך צוגעגאנגען צום האטעל, צוגעגאנגען צו די טרעפ און פארזיכטיג ארויף ארויף. רעכטס פֿון מיר איז געווען אַ שמאָלער קאָרידאָר וואָס האָט געפירט צו דער טיר פון צימער, וווּ אַנגעלאַ און טשינאַ האָבן כּמעט געטראָפן איבער מיר. אוי ף דע ר צװײטע ר זײ ט אי ז געװע ן א צװײט ע טרעפ . עס איז געווען אַ לאַדזשיקאַל וועג, אַזוי איך געגאנגען מיט אים. ווען איך געקומען צו די שפּיץ איך דיסקאַווערד אַז איך בין רעכט, אָבער עס איז געווען אַ טויט סוף.
  
  
  א שטאלענע טיר האט פארשפארט דעם דורכגאנג, מאסיווע און שטארקע מיט בלויז איין קליינע פיקשקע. איך האָב געהאָפט, אַז איך וועל זיך אַרויסהאַלטן פון דער באַגרענעצטער מיינונג פון דער פּיפּסאָל ווען איך קריכן צו דער טיר. עס האט נישט געהאט קיין שום נקודה צו קאָנטראָלירן צי עס איז פארשפארט; עס איז געווען מענט צו זיין.
  
  
  ער האט ארויסגענומען פון זײן רעקל־קעשענע א קלײן פעקל. די שטאָף אַרום די זעקל לייכט אַנפערד, אויסגעדרייט אין אַ שנור כּמעט דריי מעטער לאַנג. אין דעם פּעקל איז געווען אַ גרויס שטיק יקספּלאָוסיוו; איך האָב עס קערפאַלי געדריקט קעגן דעם ברעג פון דער טיר, דעמאָלט ינסערטאַד אַ קליין פּילאָט ליכט. די שנור איז געווען אַ שנעל קאָריק.
  
  
  באלויכטנדיק , בין איך אראפגעשפרונגען צום ערשטן שטאק , געלאפן ארום דעם ווינקל און זיך באהאלטן . די יקספּלאָוזשאַן געמאכט אַ טויווע ראַש אין די האַרט שטיין בנין, די ווענט און שטאָק שאָקלען פֿאַר עטלעכע סעקונדעס. קוקנדיק אויף די טרעפּ ארויף, האב איך געזען, אז די טיר איז ברייט אפן אויף די הענגלעך.
  
  
  איך בין געבליבן וואו איך בין געווען.
  
  
  זיי געלאפן צו מיר, באַן אין פראָנט, נאכגעגאנגען דורך די צוויי רוען זכר מיטגלידער פון די ינטימאַטע זעקס. אי ך הא ב זי ך אפגעזאגט ; דער רויך איז נאך געווען גענוג געדיכט צו באהאלטן מיר פון זייער מיינונג, אבער איך האב געזען אז אלע דריי זענען באוואפנט מיט פיסטאלן.
  
  
  אי ך הא ב געלאז ט טרא ן או ן דע ר נעקסטע ר פארבײ ן או ן אי ך בי ן פארשוװנד ן אונטע ר ד י טרעפ . אן אנדער לאַנג-כערד מענטש אין אַ טונקל פּאַסן גענומען אַ אַנדערש וועג, אויס פון מיין דערגרייכן. דעמאָלט איך קען גיין אַרויף די טרעפּ, אָבער איך האט נישט וועלן זיי אין מיין צוריק. איך געגאנגען אַראָפּ די כאָלוויי און ייַלן נאָך טריין און די אנדערע מענטש.
  
  
  איך האָב זיך גיך געכאַפּט מיט חבר באַן; ער האָט זיך נאָר אַרומגעדרייט, ווען מיר זײַנען געקומען פּנים צו פּנים אין דעם פֿינצטערן קאָרידאָר. זיין ביקס איז אויפגעשטאנען, אָבער הוגאָ איז געווען אַ ביסל שנעלער; דאָס מעסער האָט אים דורכגעקראָכן אין האַלדז און אַרױסגעגאַנגען ביזן האַלדז. ער איז געפאלן מיט א פארחידושט גערגלינג קלאנג.
  
  
  כ'האב ארויסגעכאפט דאס ביקס פון זיין הינקער האנט, בין איך געלאפן אין קארידאר און געווארט. גיכער אָדער שפּעטער טריין וואָלט האָבן צו צוריקקומען, און איך געהאפט ער וואָלט נאָכפאָלגן די זעלבע וועג. איך בין נישט געווען איבערראשט צו הערן דעם גערויש, אבער דאן האב איך זיך דערמאנט אז די אלטע געביידע איז געבויט אלס א פעסטונג; וואָס האָט מיר אויסגעזען ווי אַ דונער, האָבן די וועכטער אין דרויסן מסתמא אפילו נישט געהערט.
  
  
  די צייט איז דורכגעגאנגען צו שנעל; איך האב געקוקט אויף מיין זייגער. עס איז געווען כּמעט האַלבנאַכט, און ווען איך געדענקט וואָס ווילף האט דערציילט מיר אויף די הידראָפאָיל אַז עס איז צו שפּעט צו האַלטן זיי, איך האָב אַ ומרויק געפיל אַז דאָס קען זיין די צייט. איך קען האָבן פאַרקריפּלט זייער קאָנטראָל צימער, אָבער איז דאָס גענוג? איך בין געקומען צום מסקנא, אז איך קען שוין מער נישט ווארטן. אי ך בי ן שטילערהײ ט ארויפגעגאנגע ן ד י טרעפ ן צ ו דע ר צעבראכענע ר שטאלענע ר טי ר או ן געקוק ט דור ך דע ר עפענונג . איך האָב אַרױסגעקוקט דורכן געדיכטן רויך אַרײַן אין אַ קלײנעם און גאָר נאַקעטן גאָל מיט אַ טיר גלײַך אַנטקעגן מיר. אי ך בי ן אהי ן געגאנגע ן מי ט װיללעמינע , גרײ ט צ ו שיסן .
  
  
  'ווער איז דארט?' דאָס איז געווען אַנגעלעס קול איבער דער רעדנער. אין דעם טיר איז נישט געווען קיין פּיצל, אָבער איך האָב געדענקט די זיכערהייט קאַמעראַס איבער די הויז. צוליב דעם רויך וואָס האָט נאָך געהאנגען אין צימער, האָט זי מיך נישט דערקענט – אָדער דער אויפרייס האָט דאָ געשעדיקט דעם אַפּאַראַט. סייַ ווי סייַ, איך איז געווען מאַזלדיק.
  
  
  איך האב אראפגעלאזט מיין קאפ און געקראכט, "עס בין איך, באַן. עפנט זיך!'
  
  
  "שפּריכוואָרט, באַן ..."
  
  
  “פאַרשילטן, עס טוט וויי! דער ממזר איז אנטלאפן. לאז מיך אריין!'
  
  
  ם׳איז געװארן א שטילקײט און כ׳האב מיך געװאונדערט, צי כ׳האב צופיל געזאגט — דאן האט זיך די טיר לאנגזאם געעפנט א קראם.
  
  
  איך האב געשלאגן מיט דער אקסעלע די טיר אזוי שווער ווי איך קען. פֿאַר אַ מאָמענט, מיין גאנצע רעכט זייַט איז געליימט פון די פּראַל, און די טיר געעפנט בלויז אַ ביסל אינטשעס איידער סטאָפּפּינג פּלוצלינג. איך פּושט דורך די לאָך און אנגעהויבן קוקן פֿאַר אַנגעלאַ מיט די פּיסק פון די לוגער.
  
  
  זי איז געזעסן אויפן דיל מיט די פיס פארזונדערט און די אויגן ברייט אפענע. מי ט אי ר לאנגע ר פוילע ר קלײ ד או ן צעשלאפענ ע האר , הא ט ז י אויסגעזע ן װ י א גרויס ע קינד , װא ס אי ז מי ט אמאליק ע געפאלן .
  
  
  'איר!' ― האָט זי געזאָגט אין אַ שושקען.
  
  
  'יא. שטיי אויף. אייל זיך צו!'
  
  
  זי האט זיך אויפגעשטעלט און שטילערהייט געוויזן די הענט. איך האב עס געזוכט בערך און נישט געפעלט קיין איין פלאץ וואו מען קען באהאלטן א וואפן. "איך טאָן ניט דאַרפֿן אַ פייעראַרם," זי געזאגט רויק.
  
  
  איך טשאַקלעד. - מסתּמא נישט. אָוקיי, אַנגעלאַ, נעמען מיר צו דיין באַלעבאָס.
  
  
  ז י הא ט זי ך צוגעכאפ ט או ן דורכגעמאכ ט דע ם ברײטע ן זאל , מי ט טעפי ם אזו י לוקסורי ם ז ײ האב ן געמאכ ט מײ ן האטעל־צימע ר שוידערלע ך אויסגעזע ן אי ן פארגלײך . װײכע, אומדירעקטע באלײכטונג האט באלויכטן די סאמעטענע־באדעקטע װענט, װי זײ װאלט געהאט אן אײגענעם אינערלעכן שײן. אנטיקע שטולן און סאפען זענען געווען צעשפרייט דא און דארט, אפילו א פאר פאנצער אנצוג האט זיך ווי געשטאנען וואכט ביי די אויסגעשניטענע צווייטע טירן אין עק זאל.
  
  
  "דאָ," אַנגעלאַ געזאגט, ווייזן צו דער טיר.
  
  
  'נאך דיר.' איך האב זיך צו איר געבויגן.
  
  
  זי האט געשטופט די טיר. מי ר האב ן זי ך געפונע ן אי ן א ריזיק ן צימערל , מי ט הויכ ע סופיטן , טײ ל מי ט נא ך מער אנטיקן , טײ ל אי ן הינטער ־ מאדערנע ר סטיל . א ריזיגע הימל-ליכט העכער אונז האט געברענגט א קוק אויף די שטערן, און פון רעכטס האב איך געקענט זען א וויוינג פענצטער וואס האט א קוק אויף דעם "ארגי זאל". אַן אַלטער מאַן איז געזעסן אין אַ שטול ווי אַ שטול, מערסטנס פאַרוואונדעט מיט שאָטנס. איך פּושט אַנגעלאַ אין פראָנט פון מיר און געגאנגען צו אים.
  
  
  — מיסטער אינגערסאל — האט דאס מײדל װײך געזאגט.
  
  
  דער אַלטער האָט אַ ביסל אויסגעדרייט דעם קאָפּ צו ווײַזן דאָס זעלבע פּנים, וואָס איך האָב געזען פֿון אונטן דעם אָוונט. ע ר הא ט מי ך דערזען , או ן זײנ ע גרוים ע הענ ט האב ן אנגעכאפ ט ד י ארע ם פו ן זײ ן ריזיקע ר שטול .
  
  
  'ווער איז דאס?' — זײ ן שטימ ע אי ז געװע ן רײזיש .
  
  
  - ניק קאַרטער. מיר האָבן דיר דערצײלט װעגן אים.
  
  
  אינגערסאל האט זיך געקװענקלט, די פינגער זײנען נערװעז געלאפן צוזאמען דעם ראנט. — מ׳דארף אים דערהרגען.
  
  
  "און דאָך איז דאָס נישט געשען." איך בין געשטאנען נעבן אנגעלא און ארײנגעשטופט לוגער אין איר זײט. "דיין שפּיל איז איבער."
  
  
  ע ס אי ז געקומע ן נא ך א לאנגע ר קװענקלע ך אײדע ר ע ר הא ט גערעד ט או ן ד י פינגע ר האב ן אנגעהויב ן ציטערן . "מייַן שפּיל?"
  
  
  די ווערטער האבן זיך נישט געגלייבט מיט דעם וועג ווי זיינע ליפן האבן זיך באוועגט, ווי א פילם וואס איז נישט ריכטיג רעקאָרדירט געווארן. איך בין צוגעגאנגען צום שטול. ער האט געשמײכלט, און די ליפן האבן זיך פאמעלעך באװעגט. "וואס ווילסטו?"
  
  
  עס איז געווען מיין קער צו קרימענ זיך ווייַל שטייענדיק רעכט אין פראָנט פון אים, איך קען האָבן שווערן זיין קול קומט פון ערגעץ אין די הינטער פון זיין קאָפּ.
  
  
  אינגערסאל האט זיך נישט פאראינטערעסירט אין דעם ענטפער אויף זיין פראגע. זײַן שמייכל האָט זיך פּלוצעם פֿאַרוואַנדלט אין אַ שמייכל פֿון גאַנץ זעלבסט־בטחון — אין דעם מאָמענט, ווען מע האָט געכאַפּט מײַן אָרעם און זיך אַוועקגעקערט פֿון אַנגעלאַ אַזוי שווער, אַז עס האָט זיך כּמעט צעלאַכט.
  
  
  מ׳האט מיך אראפגעקלאפט; אַ פויסט האָט מיך געטראָפן אין פּנים. געדולדיק, איך צוריק אַוועק, אָבער די פּאַראַליזינג קאַפּ אויף מיין האַנט האט נישט וויקאַן. עס איז געווען באַן, און זיין טונקל פּנים סמיילד טריומפאַנטלי צו מיר. הינטער אים האט א צװײטער מאן אין א טונקעלער אנצוג געשטעלט א ביקס אויף מיין הארץ.
  
  
  איך האב געלאזט פאלן ווילהעלמינא אויפן דיל; דער לוגער האָט ניט מער גערודער אויף די טעפּעך ווי באַן און די אנדערע האבן ווען זיי סנאַק אַרויף אויף מיר.
  
  
  גלייך איז אינגערסאָל אויפגעשטאנען פון שטול און זיך באוועגט מיט אן ענערגיע און פינקטלעכקייט, וואס ער האט פריער נישט פארמאגט. "זייער גוט, דזשענטאַלמין," ער האט געזאגט. "און איצט אַז מיר האָבן ניק קאַרטער צוריק, מיר דאַרפֿן צו מאַכן זיכער אַז ער וועט נישט באַקומען אַוועק דאָס מאָל."
  
  
  מײַן קין איז מסתּמא אַראָפּגעפֿאַלן פֿון אומגלויבעניש, ווען איך האָב זיך צוגעהערט צו אַ מענטש מיטן נאָמען אינגערסאָל; דאָס קול, וואָס איך האָב איצט געהערט, איז געווען גאָר אַנדערש.
  
  
  אינגערסאל האט געשמײכלט. "איר קוק סאַפּרייזד, קאַרטער."
  
  
  כ'האב געכאפט.
  
  
  'אוודאי. ווער וואָלט ניט געווען סאַפּרייזד אויב זיי געפונען אַז איך בין נישט דער עמעס גראַדי אינגערסאָל?
  
  
  'ווער זענט איר דעמאָלט?'
  
  
  דער מאן האט צוגעשלעפט. "אָה, איר קענען רופן מיר אַ פאַרבייַט."
  
  
  — און דער אמתער אינגערסאָל ?
  
  
  — האסטו נישט געטראכט דערפון? זענען נישט אַלע דיין סייכל יידזשאַנסיז הינטער דעם? וואָס אַנדערש וואָלט איר זיין ספּייינג דאָ?
  
  
  "ער איז געשטארבן?"
  
  
  "אין אַ וועג, יאָ."
  
  
  'וואס מיינט עס?'
  
  
  "קום, איך וועל דיר ווייַזן."
  
  
  ער איז געגאַנגען צו אַן אַלקער איבערן זאַל, פֿאַרבײַגעגאַנגען רייען עלעקטראָנישע מכשירים, וואָס האָבן כּסדר געפֿלאָכטן און זשומען. ער האט זיך אפגעשטעלט פאר צװײ דיל־לענג סאמעטענע פארהאנגן, װידער א קוק געטאן אויף מיר און צעשײדט די פארהאנגן.
  
  
  איך האב װידער א קוק געטאן אויף גראדי אינגערסאל, אין יעדן דעטאלן אידענטיש מיט דעם מאן, װאס איז געשטאנען נעבן מיר. אבער דער אנדערער אינגערסאל איז געשטאנען אויפריכטיג אין דעם דורכזיכטיקן לאגער, זיין פנים און קערפער טיילווייז פארשטומט פון דעם שווינדלדיקן נעפל. זײנ ע אויג ן זײנע ן געװע ן פארמאכט , או ן ע ר הא ט געטראג ן װא ס הא ט אויסגעזע ן װ י א שפיטאל־נאכטקאלע . "אזוי, קאַרטער?" — האט אינגערסאל געפרעגט — אדער װער ער איז. "מייַן מזרח קאָלעגעס האָבן מיר געזאָגט אַז איר זענט אַ זייער ינטעליגענט פיגור ..."
  
  
  "איז עס פאַרפרוירן?"
  
  
  אינגערסאָל — איך מעג אים אָנרופן מיט דעם נאָמען, ווײַל איך האָב קיינמאָל נישט געטראַכט וועגן אַן אַנדער נאָמען — נײַקט. 'פּונקט. איר אַוואַדע וויסן עפּעס וועגן קריאָגעניקס.
  
  
  "טעכניק צו פאַרפרוירן מענטשן לעבעדיק."
  
  
  "עס איז געווען דיזיינד צו פאָרשלאָגן מענטשן ווי גראַדי ינגערסאָלל," ער בויגן צו די טראַנספּעראַנט שיף, "די האָפענונג פון ימאָרטאַליטי. ווען א מענטש פון מולטי-ביליאן דאלאר ליידט פון אן אומקיילליכע קרענק, קען קריאָגעניקס אים שטעלן אין א צושטאנד פון סוספּענדירטע אנימאציע ביז מעדיצינישע וויסנשאפט טרעפט א היילונג אים צו היילן. זייער פּשוט, איז ניט עס?
  
  
  — דו ביסט זײן דעפוטאט ? ביז ער ווערט בעסער?
  
  
  'פּונקט. איינגעשריבן און סקרופּיאַלאַסלי טריינד דורך דעם דזשענטלמען זיך אונטער די שטרענגסטע סוד. אפילו זיינע נאענטסטע מיטארבעטער האבן ניט געוואוסט וועגן דער קראנקהייט און נישט וועגן מיין ראָלע אין הערשן איבער ינגערסאָללס מלכות, ביז ער אַליין קען עס ווידער הערשן. ”
  
  
  ד י שטיקע ר פו ן דע ר רעטעניש , האב ן איצ ט גי ך אנגעהויב ן פאל ן אויפ ן פלאץ . 'קול. וויאזוי טוסטו עס?'
  
  
  אינגערסאָל האָט אָנגעוויזן אויף דער עלעקטראָנישער עקוויפּמענט. "מייַן מאַדרעך - אָדער זאָל איך זאָגן פּאַסטעך? - ווי איר מיסטאָמע וויסן, עס איז געווען מער ווי בלויז אַ געלט-מאכן מאַשין; ער איז אויך געווען א וויסנשאפטלעכער געניא. איך האָב אויך אַ באַשיידן הינטערגרונט אין עטלעכע געווענדט וויסנשאפטן, און צוזאַמען מיר דעוועלאָפּעד אַ קאָמפּיוטער קול פֿאַר מיר. די דאָזיקע זכּרון־באַנקס אַנטהאַלטן אַ סך טויזנטער ווערטער און פֿראַזעס, וואָס זענען גלייך צוטריטלעך, אַלע רעקאָרדירט דורך ינגערסאָלל אין זײַן ליידער אומנייטיק שטימע. דערמיט קען איך רעדן אויפן טעלעפאָן אָדער האַלטן אַ רעדע; איך קען אפילו רעדן מיט מענטשן פּנים צו פּנים מיט עטלעכע לימיטיישאַנז, ווי איר באמערקט אַ ביסל מינוט צוריק.
  
  
  איך איז געווען ימפּרעסט און געמאכט זיכער ער באמערקט. "דאס איז גלייבן," איך געזאגט.
  
  
  'יא. ס'איז א שאד אז די וועלט וועט קיינמאל נישט וויסן - כאטש ביז איך בין אוועק."
  
  
  'וואס מיינסטו?'
  
  
  "איצט, איצט, קאַרטער, צי איר טאַקע טראַכטן אַז איצט אַז איך האָבן דערגרייכט דעם שטעלע, איך וועט ופלעבן דעם לעבעדיק מעס?" ער האט מיט א פאראכטונגס־געשעפט אראפגעלאזט די פארהאנגן און פארשפארט די מיינונג פון דעם אמתן ביליאנער. “איידער איך האָב דאָ געזאמלט מיין פאַרלאָזלעך מיטאַרבעטער, בין איך געווען דער איינציקער וואָס האָט געוואוסט דעם אמת. דער איינציקער אויף דער גאַנצער וועלט! »
  
  
  — אבער... געטרויסטו די דאזיקע מענטשן?
  
  
  'אוודאי. זיי האָבן אַ פיל העכער ציל ווי בלויז קאָנטראָל פון אַ פינאַנציעל אימפעריע, און איך העלפּס זיי דערגרייכן דאָס.
  
  
  "וואָס איז דער ציל?"
  
  
  אינגערסאָל האט מיר א געדיכטן פינגער אונטערגעכאפט אונטער דער נאז. — נו, נו, קארטער, דו װילסט צופיל װיסן.
  
  
  — פארװאם װערן מיר נישט פטור פון דעם בחור אנשטאט שטײן דא און רעדן? טראנע האט געקראכט. "ער איז צו כיטרע צו נעמען קיין שאַנסן מיט."
  
  
  ― איר װילט אפֿשר הערן, װאָס איך האָב שױן אױסגעפֿונען, ― זאָג איך גיך.
  
  
  אינגערסאל האט א קוק געטאן אהין און צוריק צװישן מיר און טריין. ― יאָ, ― האָט ער לאַנגזאַם געזאָגט, ― זאָג אונדז, װאָס איר האָט זיך דערװוּסט װעגן אונדז.
  
  
  "בייסיקלי, איר בויען אַ מין פון ראַקעט לאָנטשער אויף דאָאָמסדייַ אינזל."
  
  
  די ברעמען האבן זיך אויפגעהויבן. "אָה וועגן דעם, קאַרטער? ווען איר זאָגן "עטלעכע מין פון ינסטאַלירונג," איר זענט רעכט.
  
  
  "איר מיינען עס איז גרייט צו נוצן?"
  
  
  'אַוואַדע.'
  
  
  — הער אינגערסאל — האט באן געווארנט.
  
  
  "אָה, טאָן ניט זאָרג. קאַרטער האָט אַזוי שיין ינוויידיד ינגערסאָל ס נאָוטאָריאַס פּריוואַטקייט אַז דער קלענסטער מיר קענען טאָן איז דערציילן אים אַ ביסל וועגן אונדזער אָפּעראַציע איידער מיר שטילן אים אויף אייביק.
  
  
  כ’האָב ריכטיק געטראַכט; ע ר אי ז געװע ן א רעדנער , װא ס הא ט געװאל ט באװײזן . — מיר דאַכט זיך, אַז דײַנע פֿאַרלאָזטע מיטאַרבעטער געטרויען דיר ניט, אינגערסאָל, — האָב איך געזאָגט. "אָה, דאָס איז באשטימט ניט אמת." ע ר הא ט געמאכ ט א גרויםע ר זשעסט . “מיר אַלע דאַרפֿן איינער דעם אנדערן; מיר זענען די שליימעסדיק מאַנשאַפֿט, אַן אַנפּרעסידענטיד קאָמבינאַציע פון ידעאַליזאַם און טעכניש עקסאַלאַנס. ניט צו דערמאָנען די געלט, פון קורס.
  
  
  'אידעאליזם?' איך האב געקוקט אויף טריין, וועמענס בייז קוק איז געבליבן אומפארענדערט. — יענעם לאנג־האריקער ממזר?
  
  
  'אין קיין פאַל? די יונגע מענטשן - און די יונגע דאַמע - זענען באגאנגען צו וועלט שלום און וווילטאָג פֿאַר אַלע, זיי זענען דורכגעגאנגען דורך אַ פּערגאַטאָרי פון צווייפל, רידזשעקשאַן און רייניקונג."
  
  
  "איך טאָן ניט פֿאַרשטיין איר".
  
  
  - נו, לאָמיר נעמען באַן, למשל. א מערב פּוינט גראַדזשאַוואַט, ער איז פעלנדיק אין וויעטנאַם מער ווי זעקס יאר צוריק. מען האָט מיר געזאָגט, אַז זײַנע שפּעטערדיקע איבערלעבונגען אין כאַנוי און אַנדערע ערטער אין צפון זײַנען געווען זייער אינסטרוקטיווע. און פרענק האט פארלאזט די ארמיי אין מערב דייטשלאנד - פארשטייט זיך, ער איז געווען געפירט דורך העכערע פרינציפן - און ער האט זיך געענדיגט אין ווייטן מזרח. Angela האט געפירט א גרופע וואלונטירן וועלכע האבן געהאָלפן עקספארטירן די צוקער גערעטעניש קיין קובא און איז געקומען צו דער אויספיר אז זי וויל טאן פיל מער פאר די סיבה ווי נאר שניידן צוקער שטעקן. אַרטהור... װוּ איז אַרטהור?
  
  
  "טויט," טריין געזאגט בלאַנטלי. — דער בחור האט אים דערהרגעט. אינגערסאל האט א קוק געטאן אויף מיר מיט האלב־פארמאכטע אויגן. "איז עס נייטיק, קאַרטער?"
  
  
  "עס געווען ווי אַ גוטע געדאַנק אין דער צייט."
  
  
  - און קעווין? ווילף?
  
  
  "זיי זענען געגאנגען צו געבן מיר אַ איין-וועג בילעט צו די דנאָ פון די אָקעאַן. איך האָב זיי געהאַלטן פון טאָן דאָס. ”
  
  
  'המ. דו האסט פארניכטעט מיין קאנטראל פאנעל היינט נאכט, ניין?
  
  
  איך האב גארנישט געזאגט.
  
  
  אינגערסאל האט ארויסגעצויגן דעם זײגער פון זײן װעסט־קעשענע — דאם איז דער אנצוג, װאם ער האט געטראגן — און האט זיך א פרײמ געטאן צום רעדל. "איך טאָן ניט טראַכטן עס וואָלט זיין נוציק צו פרעגן ווי פילע פון דיין חברים וויסן וואָס איר האָט געלערנט." ער האט נישט געווארט אויף מיין ענטפער. "אבער עס טוט נישט ענין. אונדזער פלענער וועט נאָר דאַרפֿן צו טוישן אַ ביסל."
  
  
  'וויאזוי?' איך פּעלץ טריינס שווער גוף הינטער מיר, און פראַנק ס ביקס לעבן מיר איז געווען באַוועגלעך.
  
  
  'נו. איך וועל דיר ווייזן.' אינגערסאָל איז ארײן אין צימער, וװ עס איז געפונען געווארן די עלעקטראנישע עקוויפּמענט. ער האט אויסגעדרייט דעם ווייזער און דער עקראַן האָט זיך אָנגעצונדן מיט אַ דעטאַלירטע לופטפאָטאָגראַפי. "דאָ, ווי איר זען, איז דער אינזל פון די לעצטע משפט. די קאַנסטראַקשאַן פון מיין נייַ האָטעל גייט זייער פּאַמעלעך, אָבער דאָס איז ווייַל עס איז נישט אַ האָטעל. צי איר זען די ווערטיקאַלז ין? ער האָט אָנגעוויזן אויף עטלעכע קליין פּינטלעך אויף די סקעלעט פון אַ בנין אונטער קאַנסטראַקשאַן. “עס זענען אַכצן פון זיי, און אין יעדער פון די אַכצן פּייפּס, וואָס זענען פּוסט, עס איז אַ ראַקעט. איך מודה אַז זיי האָבן אַ לימיטעד קייט, אָבער איך טראַכטן זיי זענען אַימעד אין די רעכט אָרט.
  
  
  אי ך הא ב אי ם געװאל ט זאגן , א ז אי ך װײס , װא ס ז ײ װאלטן , אבע ר אי ך הא ב זי ך אפגעהאלטן . 'אה יא?'
  
  
  'יא. פאלם ביטש. דאָס איז קוים די מערסט שפּירעוודיק מיליטעריש ציל, איז עס?
  
  
  'ניין.'
  
  
  "אבער ... טראַכטן וועגן אים. ווען איך געבן דעם סיגנאַל, די מיליאָנער ס שפּילפּלאַץ וועט זיין שלאָגן דורך הויך-יקספּלאָוסיוו פראַגמאַנטיישאַן מיסאַלז. טאַקע, קיין נוקס, קאַרטער. מיר האָבן דאָס לעצטע יאָר געבראַכט אַהין טיילן איינס ביי איינס, און אַ דאַנק די גענייקייט פון אונדזערע געל-הויטנע פריינט – געדענקט, זיי האָבן אויסגעטראַכט שיסעריי – האָבן מיר אַ גאַנצער אַרסענאַל אויף אונדזער קליינטשיק אינזל”.
  
  
  "אבער וואָס איז די פונט?"
  
  
  טראַכטן וועגן אים: אַן אַנפּרעסידענטיד און דעריבער אומגעריכט באַפאַלן אויף אַ געגנט ווו דער פרעזידענט פון די פאַרייניקטע שטאַטן איז אויף ארבעטן לאָזן - קאַנסאַלטינג מיט שליסל מיטארבעטערס צו זיין קאמפאניע, עטלעכע פון די ריטשאַסט און מערסט שטאַרק מענטשן אין דער וועלט."
  
  
  — וואס מיינט איר, אז איר וועט דערגרייכען מיט דעם?
  
  
  "נו, מיר בדעה צו צווינגען די יו. עס. רעגירונג צו אָננעמען אונדזער טערמינען."
  
  
  'באדינגונגען?'
  
  
  אינגערסאל האט טרויעריק געשמײכלט. - איר געווען אין קאַפּע קענעדי, קאַרטער. איר וויסן וואָס מיר ווילן. אויב מיין פרענדז אין די פאַר מזרח אויך האָבן די דריי-כעדאַד גיידאַנס סיסטעם, זיי וועלן זיין די יאָדער עקוויוואַלענט פון אנדערע סופּערפּאַוערז."
  
  
  "אזוי איר וויסן וועגן די עקזיסטענץ פון Driekoppen"
  
  
  "ווי אַ הויפּט אַקציאָנער, איך בין, פון קורס, אַווער פון אַלע נייַע דיוועלאַפּמאַנץ. כאָטש אפילו איך האט נישט האָבן צוטריט צו די דעטאַילס. ”
  
  
  כ'האב געכאפט. "וואָס גוט טוט דאָס צו דיר?"
  
  
  "אָה ... די געפיל פון האָבן אַטשיווד עפּעס וואָס געלט קען נישט קויפן. טאָמער איין טאָג איך וועט זיין דערמאנט ווי דער גרעסטער שלום-מאַכער אין געשיכטע."
  
  
  "וואָס אויב דיין ערשטער באַפאַלן טוט נישט אַרבעטן? וואָס אויב אונדזער לאַנד 'ס אַרמד פאָרסעס באַשליסן צו קומען אַהער צו ווישן איר אויס?
  
  
  "אָה, קום אויף! באָמבע אַן אינזל אין די מיטן פון אַ פאָלקס טוריסט געגנט, אין דער קאַלאַני פון דיין קלאָוסאַסט אַליירט?
  
  
  איך האב פארשטאנען וואס ער מיינט. "אָבער וואָס כאַפּאַנז ווען איר קאַטער ראַקאַץ? אונדזער מענטשן קענען זען אויב איר האָבן עפּעס אַנדערש."
  
  
  "אָה, אָבער מיר האָבן דאָס אויך. די קאַרטער יאָדער מיסאַל, וואָס מיר, פון קורס, גערופן "פּערסואַזיאָן."
  
  
  — מיסטער אינגערסאל, איך מיין, אז מיר האבן גענוג לאנג גערעדט. באַן האָט מיך געשטופּט צו פראַנק. "לאָמיר באַקומען דעם באָכער אויס פון די וועג אַזוי מיר קענען פאָרזעצן מיט די אָפּעראַציע."
  
  
  אינגערסאל האט א ניד געטאן. „יא, דו מוזט זיין גערעכט.
  
  
  טייטן אים געשווינד, אָבער טאָן עס פון אַרויס. איך וועל רופן דעם קאָנטראָל צענטער.
  
  
  ווען באַן פּושט מיר אַריבער די צימער, איך געזען ינגערסאָלל נעמען אַ פעלד טעלעפאָן פון זיין קרוק און רעדן אין עס. ער האט געווארט, דערנאך האט ער געזאגט עפעס אנדערש.
  
  
  "צונגאַנאָס! וואו ביסטו?' זײ ן קײלעכדיק , בלײ ך פנים , אי ז געװע ן צעשטױפ ט פו ן צארן .
  
  
  איך האב זיך אפגעשטעלט. ― „פֿאַרגעס אים, אינגערסאָל. ער איז טויט. און דיין קאָנטראָל צימער איז חרובֿ.
  
  
  אינגערסאל האט זיך פארצװײפלט ארומגעדרײט. אי ך הא ב דערװײ ל געכאפ ט פרענק ס אויסדרוק , או ן דערזע ן א ז דע ר פא ס פו ן זײ ן ביקס , ציטער ט זיך . איך האב זיך צוריקגעטרעטן, מיך צוגעדריקט צו טריינס בויך פון הינטן, אנגעכאפט דעם ארעם און אים אויפגעהויבן. ע ס אי ז געפלויג ן איבע ר מי ר אקסל , װע ן פרענק ע הא ט זי ך צוגעכאפ ט או ן געצויג ן דע ם צינגל . דער קויל האָט געטראָפן דעם גרויסן באַן; איך האָב געפּרוּווט אונטערצוטוועבן הינטער דעם שיסער, אָבער פּרוּווט וואַרפן דעם הויכן מאַן איבער מיין פּלייצע האָט מיך אַרויסגעוואָרפן פון וואָג. כ׳האב געטריבן, געפאלן אויף אײן קני און עמעץ איז צו מיר צוגעלאפן.
  
  
  עס וואָלט זיין פייַן צו טראַכטן אַז אַנגעלאַ האט בכוונה טריינג צו ראַטעווען מיר, אָבער עס איז מער מסתּמא אַז זי איז טריינג צו וואַרפן זיך אויף מיין צוריק. װע ן אי ך בי ן געפאל ן אי ז ז י געשװאומע ן פא ר מי ר או ן אי ן פרענק ס פײע ר ליניע . ד י קויל ן הא ט דורכגעפיר ט אי ר ברוסט , ארויסגעקומע ן פו ן אי ר רוקן , או ן געפלויג ן מי ר פארבײ ן מי ט א האר .
  
  
  אי ך הא ב אי ר געדראפ ט או ן זי ך צוגעקומע ן צ ו פרענק ן אײדע ר ע ר הא ט זי ך געקאנ ט זי ך ערהויפ ן פו ן דע ם שאק , װא ם אי ז געשטאנע ן פו ן דע ר מײדל . מי ר האב ן זי ך געקעמפ ט איבע ר דע ר ביקס ן או ן האב ן זי ך ארומגערינגל ט אי ן צימער , װ י א פא ר שיכורע ר טענצער , אײדע ר אי ך הא ב געקאנ ט צוברעכן . ער האט געשריגן און דער ביקס איז מיר אַרײַנגעלעבט אין האַנט.
  
  
  פרענק איז געפאלן אויף די קני מיט א קרעכצן. איך שלאָגן אים מיט די באַט פון די ביקס, דעמאָלט פארקערט צו אַנגעלאַ. זי איז געלעגן אויפן בויך, און איר לאנג קלײד איז געהאנגען איבער די קני. איך ראָולד איר אויף איר צוריק. אירע ברעמען האבן געבליצט און זי האט א קוק געטאן אויף מיר. ― ניק ― האָט זי געמורמלט און פֿאַרמאַכט די אױגן אױף אײביק.
  
  
  איך בין זיך שנעל אויפגעשטעלט און געקוקט אויף אינגערסאל. ער איז נישט געווען קענטיק. טרא ץ דע ר גרויםע ר צימער , אי ז ניש ט געװע ן קײ ן באהעלטעני ש פא ר א מענטש ן אי ן זײ ן גרעםט , א חוץ הינטער די סאמעטענע פארהאנגן, װאו דער פארפרוירענע קערפער איז געלעגן. איך האב געעפנט די פארהאנגן. דער לעבעדיקער אינגערסאָל איז נישט געווען דאָרטן, און דער האַלב־טויט האָט נישט געהאַט קיין האָפענונג זיך צוריקצוקומען צום לעבן. די קויל וואָס איז געשלאגן אַנגעלאַ אויך שלאָגן די טראַנספּעראַנט קאַנטיינער. און דורך די קליין לאָך אויסגעגאסן ייַזיק רויך, אויף אייביק גענומען מיט זיך ינגערסאָל ס נאָוטאָריאַס פּלאַן פֿאַר ימאָרטאַליטי.
  
  
  
  קאפיטל 14
  
  
  
  
  
  איינער פון די כיידראָופאָיל באָוץ איז פּונקט געלאזן דעם ברעג ווען איך געקומען אויס פון דעם טונעל. איך שאָס אויף די שיפל מיט די לוגער, אָבער עס איז געווען צו טונקל צו נעמען געהעריק ציל. א מאָמענט שפּעטער, די ווייַס גוף פאַרשווונדן אין דעם טונעל.
  
  
  איך האב געהערט הינטער מיר א געשריי, אבער איך האב זיך נישט אומגעדרייען. לכאורה האבן די שומרים אינדרויסן ענדליך געכאפט, אז עפעס איז נישט געווען מיט דע דובלאן. איך געלאפן צו די אנדערע הידראָפאָיל, אַנטייד עס און סטאַרטעד די מאָטאָר. ארײן אין טונעל, האב איך געמוזט דריקן עטליכע קנעפלעך אויפן קאנטראל פאנל איידער איך האב געפונען די ריכטיגע, און ווען איך האב דערזען די ווייגע סילאוועט פונעם טויער, האב איך זיך פארשפארט.
  
  
  איך בין געווען צו שנעל; דער טויער איז געווען בלויז האַלב וועג ווען איך דערגרייכט עס. איך טויב און געהערט גלאז צעשמעטערן און מעטאַל פּלאַצן ווען די ווינטשויב איז אַוועק. דאס שיפל האט פארלוירן די שנעלקייט, און דאן האט זיך ווי געציטערט און זיך געאיילט פאראויס.
  
  
  אין די ווייַטקייט איך ספּאַטיד אן אנדער כיידראָופאָיל כעדינג צו דאָאָמסדייַ אינזל אויף זייַן מעטאַל סקיס. איך פּושט די גערגל ווי ווייַט פאָרויס ווי מעגלעך און פּעלץ די פוסעלידזש העכערונג אויס פון די וואַסער און די פליגל סקימז אַריבער די וואַסער. דאס שיפל איז אריבערגעפארן איבערן אויבערפלאך מיט א שנעלקייט, וואס האט מיר אוועקגענומען דעם אטעם - ספעציעל אן א ווינטשויב. אינגערסאָללס שיפל איז אַריין אין קאַנאַל צווישן די צוויי אינזלען, און איך בין נאָכגעגאַנגען.
  
  
  איך האב ערווארטעט אז ער זאל גיין צו די דאק, אבער אנשטאט איז ער געגאנגען גלייך צו א גרויסן באַטאָנען דאָק מיט אַ שטאָל ראַם. זיין שיפל האָט געטראָפן דעם דאָק און האָט זיך צוריקגעקערט; ינגערסאָלל האָט זיך געראַנגלט צו האלטן קאנטראל, ווידער צוגעבראַכט דעם הידראָפאָיל, פאַרצווייפלט געשפרינגען צום ברעג פונעם דאָק, זיך אַרויפגעכאַפּט – און כּמעט טייקעף פאַרשווונדן גלייך פאַר מיינע אויגן.
  
  
  בעשאַס די יאָגן איך געכאפט אַרויף צו אים אַ ביסל, אָבער נישט דורך פיל, און ווען איך פּאַמעלעך אַראָפּ צו באַקומען צו די דאָק, איך פאַרפאַלן וועלכער מייַלע איך האט פארדינט. אי ך בי ן ארוי ף אויפ ן בויג ן או ן אי ך ארויפגעשפרונגע ן אוי ף דע ר קאנקרעט , טוינדי ק אונטע ר ד י נײגערי ק געצויג ן מעטאל ן באלקן . אי ך הא ב זי ך פארזיכטיק ט אויפגעשטעלט , מי ט װילהלעמינא ע אי ן דע ר האנט . אינגערסאל האט זיך אין ערגעץ נישט געזען.
  
  
  כ׳האב נישט געװאוםט װאם צו טאן, האב איך זיך צוגעלײגט צו אײנעם פון די באלקן. ס'האט מיר אויסגעזען, אז ער האט זיך א ביסל געציטערט פון ווינט, אבער דאן האב איך קלאר געפילט אז זי באוועגט זיך! איך טרעט צוריק און געזען די גאנצע מאָדנע באַלאַגאַן שפּין פּאַמעלעך אָבער אַנמיסטייקאַבלי. "דא איז עס!" ― זאָג איך שטילערהײט אַרײַן אין דער שטאָל־מאַסע.
  
  
  עס איז געווען אַ לאָך אין די צענטער וואָס ריזעמבאַלד אַ קאָרעטע. כ׳האב א רגע געקװענקלט, דערנאך זיך ארײנגעלאפן. איך האָב געקענט פּאַמעלעך מיין פאַל דורך ברייסינג מיין הענט אויף ביידע זייטן פון די וואַנט; אונטן האב איך געהערט דעם ברומען פון מעכטיגע מאשינען. נאך א לאנגע לאנגע גליטש האב איך דערזען א שימער וואס איז געווארן שטארקער ווען איך האב אראפגענידערט. אין די דנאָ פון די רער איז געווען אַ נאַקעט, גלאַט אָרט; איך בין געפאלן אזוי שטיל ווי מעגלעך און זיך ארומגעקוקט.
  
  
  איך געפונען זיך אין די מיטן פון אַ קאַנפיוזינג פֿאַרזאַמלונג פון פּייפּס און בנין בימז, מיט הידראַוליק וויירינג אַרום. אי ך הא ב זי ך פארזיכטי ק געקריכ ט צ ו דע ם ליכט־מקור . גראַדי אינגערסאָל איז געשטאַנען פאַרן טאַפליע, אויסגעדרייט די קנעפּלעך און געקוקט אויף די רעדלס, די האָר לויפן אין אַלע ריכטונגען און דאָס פּנים האָט געלויכטן פון שפּאַנונג. הינטער דעם טאַפליע איז געווען אַ טונעל, און אויב מיין געפיל פון ריכטונג האט נישט גאָר פאַרנאַרן מיר, איך געוואוסט אַז עס מוזן פירן צו די קאָנטראָל צימער, וואָס איך האָבן חרובֿ. דאָס מענט אַז די קאַנסאָול קאַנטראָולד דורך Ingersoll איז געווען אַ באַקאַפּ ינסטאַלירונג ...
  
  
  אי ך הא ב זי ך געטראפ ן צ ו שפרינגע ן איבע ר א ברײטע ר לא ך אי ן דע ר באט ן דיל ע — או ן מי ך הא ט מע ן מי ך מיטאמא ל אויפגעהויב ן אי ן דע ר לופט . דערשטוינט האָב איך געשריגן און געפּרוּווט אַראָפּשפּרונג פון דעם ריזיקן קײַלעכיקן אָביעקט צווישן די פיס. אָבער ער האָט מיך אומגעריכט אַרויפֿגעשטופּט, גלײַך צום שטאָלן שטראַל איבער מיר.
  
  
  דאס געשריי פון אויטאס האט זיך מיטאמאל אויפגעהערט. און איך האָב זיך אָפּגעשטעלט. איך בין אויפגעשפרונגען פון מײן זיצפּלאַץ, געפאלן אומגעלומפּערט צו דער ערד און געקוקט גלײַך אויפן פּיסק פון דער קאַרבינע אין אינגערסאָללס הענט.
  
  
  "אזוי איר געפונען עס, קאַרטער." ער האט שװער געאטעמט און די ברוסט האט געהויבן. "איר סימז צו האָבן געפֿונען יעדער נוק און קראַני פון מיין אָפּעראַציע."
  
  
  "דאַכט זיך ווי עס."
  
  
  "נו, דאָס איז דיין לעצטע ופדעקונג. פאַלן די ביקס, אקעי, איך טאָן נישט וועלן צו דרייען דאָ. איך האב געטון וואס ער האט געזאגט; כ׳האב אויך נישט געדארפט קײן שיסערײ, װײל מיט דעם גאנצן מעטאל און באטאן ארום אונדז האט א פארפעלנדיקע קויל געקאנט ריקאטשעטן אויף אײביק.
  
  
  "צי איר האָבן אַ יאָדער מיסאַל דאָ?" איך האב געקוקט אויף דעם וואס האט מיך ארויפגעשטופט און דערזען אונטער דער נאז שישקע א לאנגע סילינדרישע שטאנג וואס האט זיך פארלענגערט אין א לאך אין דער ערד.
  
  
  "עס איז אַ שאָד אַז איר האָט דאָס נישט אַנטדעקן איידער עס איז געווען צו שפּעט פֿאַר איר." ער האָט געשמײכלט, דאָס פּנים האָט זיך פֿאַרקרימט אין דער טונקעלער ליכט. "עס איז גאָרנישט קאַמפּערד מיט דיין קאָמפּלעקס ראַקאַץ, אָבער עס וועט באַקומען די אַרבעט געטאן. האַרט ברענוואַרג, פּשוט אָבער עפעקטיוו מעקאַניזאַם, פאָוקיסט אויף דיין קאַפּיטאַל."
  
  
  ― דאָס איז דאָך דײַן קאַפּיטאַל ― האָב איך אים דערמאָנט.
  
  
  'אוי ניין. מייַן הויפּטשטאָט איז ווו איך ענדיקט זיך, קאַרטער. וואָס זאָל איך שולדיק זיין די פאַרייניקטע שטאַטן, אָדער קיין לאַנד פֿאַר דעם ענין? אַלע זיי ווילן איז מיין געלט מיט זייער שמוציק טאַקסיז ...
  
  
  "אָה, אַז ס גענוג," איך סנאַפּט. — דו פארגעםט װער דו ביסט.
  
  
  'אוי ניין.' ער האט צו מיר געשמײכלט. "איך בין גראַדי ינגערסאָלל, דער עמעס גראַדי ינגערסאָלל - און נאָר איר קענען זאָגן אַנדערש."
  
  
  "ליכט ווי עטלעכע גייז זענען נאָך לעבעדיק."
  
  
  "דעמאָלט איך וועט האַנדלען מיט זיי אויב נייטיק, אָבער איך טאָן ניט טראַכטן עס איז אין זייער בעסטער אינטערעס צו רעדן, קאַרטער." נאָר דו ביסט געפערלעך.' ער האט אויפגעהויבן זײן קארבין.
  
  
  איך בין צוריקגעשפרונגען און מיך געװארפן אויף דער ערד. װי א אידיאט האט אינגערסאל געשאסן א פלאץ, און דער בלײ איז געפלויגן אין אלע זײטן. מיין פּיאַטע איז געווען גריסט, און די רגע קויל איז געווען אַזוי נאָענט אַז מיין האָר געכאפט פייַער.
  
  
  אַז איך האָב אַ קוק געטאָן אויף אינגערסאָל, האָט מיר אויסגעזען, אַז ער האָט נישט אַזױ מזל. ער איז געזעסן אויפן באַטאָנען דיל, די אויגן ברייטע פון פאַרטוישן און שרעק. "קאַרטער," ער געזאגט. "דו זאלסט נישט לאָזן איר נעמען דאָס פון מיר איצט. . ער איז געפאלן אויף דער זײט און איז געלעגן אומבאװעגלעך.
  
  
  איך האב מיך אראפגעכאפט נעבן אים און אויפגעהויבן איין לעדל. ער האט זיך נישט באוועגט און ס'איז נישט געווען קיין סימן פון אטעמען. נאָך פּאַטינג אַוועק די קאַרביין, איך אָפּגעשטעלט די גרויס ווייך גוף פֿאַר שעדיקן, אָבער איך געזען גאָרנישט. איך האב זיך אויפגעהויבן מיט א זיפץ. — הארץ — האב איך געמורמלט אין דער שטילקייט. "אָדער עפּעס ווי דאָס". כ'מיין אז איך האב נאך געהאט א קערפער, און איך האב עס נישט געוואלט דא איבערלאזן.
  
  
  דאָס איז געווען אַ לאַנגע, שארפע קריכן ארויף אין דער שיל - וואָס איז, פאַרשטייט זיך, געווען דער קאַטער-רער פון דער ראַקעט – און האָט מיט אים געשלעפּט אינגערסאָללס קערפּער. צום סוף, ווען איך בין געקומען צום דאָק, בין איך געלעגן עטלעכע מינוט אויפֿן קאַלטן באַטאָנען כּדי צו כאַפּן דעם אָטעם. עס איז געווען סעריל צו קוקן אַראָפּ די קאַנאַל און זען די יום טוּב לייץ אויף די גרויס באָוץ בייַ די דאָק, ווי אויב טאָפּל קיי איז נאָר פֿאַר שפּאַס.
  
  
  צום סוף האָב איך זיך אויפֿגעשטעלט און אַ קוק געטאָן אויף דאָאָמסדײַ אינזל. מי ר זײנע ן געװע ן גענו ג װײ ט אי ן לאנד , א ז ד י פאטראל ־ טע ר װעכטע ר זאל ן ניש ט זען . איך בין געווען נייגעריג ווי לאנג עס וועט נעמען זיי צו געפינען די פיר קערפער אין דעם אונטערערדישן קאנטראל צימער, אבער איך האב באשלאסן נישט צו זארגן דערפון; דאָס איז געווען זייער פּראָבלעם.
  
  
  איינער פון די הידראָפאָילס, די ינגערסאָלל, מיט זיין ווינטשויב בעשאָלעם, איז געוואשן אַרויף קעגן די דאָק דורך די קאַנאַל שטראָם, און איך אויפגעהויבן דעם טויט מענטש אין די קאַקפּיט. ווען איך בין געווען אין מיטן קאַנאַל, האָב איך זיך געוואונדערט וואָס צו טאָן מיט דעם קילן באַרג פלייש ביי די פֿיס. כ׳האב אים נישט געװאלט ארײנװארפן אין װאםער; עס וואלט געווען בעסער ווען מען וואלט אים קיינמאל נישט געפונען.
  
  
  איך בין פֿאַר די לעצטע מאָל כעדאַד צו אַ וויסט אָפּטיילונג פון דאָאָמסדייַ אינזל. דער זאמד איז געװען װײך, און מיט דער הילף פון א צעבראכענער צװײג האב איך געגראבן א קבר, װאם װאלט מסתמא נישט געפונען יארן — אויב אלץ. איך בין דאַן געגאנגען צו רעסוררעקטיאָן אינזל, באַטראַכטן אַלע מעגלעך ווייַטער טריט.
  
  
  װע ן אי ך בי ן אנגעקומע ן אי ן דע ר פארט , הא ב אי ך געמאכ ט א באשלוס . עס איז געווען צו ריזיקאַליש צו בלייַבן אויף טאָפּל קיי אַפֿילו אַ מינוט מער ווי נייטיק, ניט בלויז ווייַל פון די לעבנ געבליבענער מיטגלידער פון דער אינטימים זעקס אָרגאַניזאַציע - אויב זיי וועלן צו טייטן מיר - אָבער אויך ווייַל פון די היגע אויטאריטעטן; זיי וואלטן ווארשיינליך נישט געגעבען קיין רחמנות אויף די שחיטה וואס איך האב געמאכט היינט נאכט, ווי גערעכט עס איז נישט קיין חילוק.
  
  
  איך איז געווען אויף די שיפל און געדאַנק וועגן מיין ווייַטער מאַך. איך האט צו לאָזן די באַהאַמאַס, וואָס מענט פלאָרידאַ. איך האב נישט געהאט קיין אנונג צי דער הידראפאיל קען אהין קומען מיט די פאריגע ברענשטאף אויף ברעט... איך האב ארויף געקוקט אויפן בערגל וואו הערריג איז געשטאנען היינט אינדערפרי און געטראכט וועגן דעם ליר דזשעט פארקירט אויף דער אנדערער זייט סטאנציע.
  
  
  ע ר אי ז געשטאנע ן , טונקעל ע או ן אומבאװעגלעך , אי ן לבנ ־ ליכט . איך בין אריבערגעגאנגען, אראפגענומען די רעדער שטאקן פון די רעדער און געלאזט די שורות. כ׳האב נישט געהאט קײן צײט צו װארעמען דעם אויטא און ריכטיק דורכפירן די איבעריקע ארויפגאנג פראצעדור; איך דארף צו וואַרעם אַרויף די ענדזשאַנז פֿאַר מיר צו באַקומען אַרויף ...
  
  
  — האסטו געפלאנט ערגעץ פליען, מיסטער װאלטאן? איך האב זיך נישט געדארפט אומקערן זיך צו וויסן אז העררידגע איז הינטער מיר. "איך נאָר באַווונדערן די מיטל."
  
  
  "און איר וואָלט ווי צו פּרובירן עס."
  
  
  איך האב זיך אויסגעדרייט און געשמײכלט, געחידושט, װי אזוי מען זאל אים אויםװאםן. די ביקס איז נישט קענטיק, אָבער זיין האַנט איז געווען אין זיין רעקל קעשענע. "איך גלויבן איר האָט מיר," איך געזאגט.
  
  
  'טאַקע. אפֿשר איר ווילן צו לאָזן אַזוי פּלוצלינג נאָך אַלע די יקסייטמאַנט אין Double Cay?
  
  
  "וואָס איז אַלע די יקסייטמאַנט?" ― פֿרעג איך אומשולדיק.
  
  
  "אָה, איך זען אַ פּלאַץ פון זאכן פון מיין פֿענצטער. עס זענען פילע ינסאַדאַנץ ין די ווענט פון דע דאָובלאָן, אַ פּלאַץ פון סקרימינג. און די הידראָפאָילס וואָס פלו אויס צו ים זענען בלויז דרייַ. איך האב געזען איינעם לויפן אויף לאנד הינטערן האטעל און איך זע אז איר קומט אן צום פארט אויף אן אנדער שיפל. װוּ איז די דריטע שיף, הער וואַלטאָן?
  
  
  "ווי טאָן איך וויסן דעם?"
  
  
  העררידג האט װײך געכאפט. ― װאָס זאָגט איר מיר אױך? אָוקיי, אפֿשר הער ניק וואַלטאָן זאָל פאַרשווינדן פון טאָפּל קיי אויף אייביק. קום אריין.' ער האט מיט דער פרײער האנט אנגעװיזן אויפן עראפלאן.
  
  
  איך בין געזעסן אין זיצפּלאַץ פון דער קאָ-פּילאָט און באַשלאָסן צו וואַרטן ביז מיר זאָלן זיין אין די לופט, איידער מען זאָל אים אָפּמאַכן; דעמאָלט עס וואָלט זיין גרינגער. אבער איידער מיר זענען טאַקסט אויף די סטאַרטפּאַס, העררידג ארויסגעצויגן אַ אָפן רעוואָלווער פון זיין רעקל און געגעבן עס צו מיר.
  
  
  "אויב איר צווייפל מיין מאטיוון, הער וואַלטאָן. איך אַרבעט פֿאַר די בריטיש רעגירונג ס קאָונטער-נאַרקאָטיק אַפּאַראַט אַסיינד צו די באַהאַמיאַן אויטאריטעטן. מייַן אַסיינמאַנט איז געווען צו געפֿינען אויס אויב Grady Ingersoll איז געווען ינוואַלווד אין דרוגס. איך האב א געפיל אז ס'איז שוין נישט קיין ענין. איך בין גערעכט?'
  
  
  'איך טראַכטן מאָרגן איר קענען קריכן הינטער דעם וואַנט און קאָנטראָלירן אַלץ.'
  
  
  'אַז ס זייער מין פון איר. אדאנק.'
  
  
  איך געזעסן צוריק און רילאַקסט צו געניסן די פלי.
  
  
  כאָק איז געווען ווארטן פֿאַר מיר אין זיין ספּאַרטאַן אָפיס אויף דופּאָנט סירקלע ווען איך אנגעקומען אַ ביסל נאָך מיטאָגצייַט דעם אנדערן טאג.
  
  
  "דיין עראפלאן פון מיאמי האט געלאנדעט מיט א האלבע שעה צוריק," האט ער מיר באגריסט. "ווי ביסטו געווען?"
  
  
  "נו, איך האָב געשווימען אין די קליידער וואָס איך האָב געטראָגן און איך געדאַנק עס וואָלט זיין אַ גוטע געדאַנק צו טוישן איידער איך באַקומען אַהער."
  
  
  ער האט א שמייכל געטאן. 'און?'
  
  
  איך האב אויסגעארבעט די מעשה וואס איך האב אים געגעבן איבער'ן טעלעפאן דריי אינדערפרי. ער האט צוגעהערט אן קאמענטאר ביז איך האב געענדיגט.
  
  
  — האט ער געפרעגט. - "וואָס טאָן איר טראַכטן וועט פּאַסירן מיט די רעשט פון דער אָרגאַניזאַציע?"
  
  
  "זיי רייניקן די באַלאַגאַן און פאַרהיטן אַז גאָרנישט געטראפן, אָדער Herridge און זיין מענטשן וועלן שלאָגן איידער זיי קענען טאָן עפּעס עפעקטיוו. אין קיין פאַל, איך יבערנעמען אַז איר האָט שוין נאָוטאַפייד די באַהאַמאַס אויטאריטעטן וועגן די מיסאַל באַזע אויף דאָאָמסדייַ אינזל.
  
  
  "דאָס איז געווען קאַנווייד צו זיי דורך ומדירעקט טשאַנאַלז. אַלץ וועט זיין דיסקריט באהאנדלט. ”
  
  
  'אַוואַדע.'
  
  
  "אבער עס איז איין זאַך וואָס זאָרג מיר. יענעם מאן, וואס דו האסט באגראבן: קענען מיר זיין זיכער אז עס איז נישט געווען דער אמתער גראדיע אינגערסאל? איז דער גוף אין דעם קאַנטיינער ניט נאָר אַ מאַנקווין?
  
  
  "פארוואס וואָלט זיי טאָן דאָס?"
  
  
  ― איך װײס גאָרנישט דערפֿון. אונדזער אַרבעט איז נאָר צו מאַכן זיכער דאָס גאָר. ”
  
  
  איך האב גערוימט אין דער זײטיקער קעשענע פון מײן רעקל און ארײנגעװארפן דעם טוך־געװיקלטע חפץ אויף זײן שרײבטיש. "דאָס איז פֿאַר טעסטינג." לאנגזאם, אנשטענדיק, האט ער אויסגעדרייט דעם חפץ ביז דער פינגער איז געווען פאר אים. זײַן אויסדרוק האָט זיך נישט געביטן, ווען ער האָט אויף מיר געקוקט. 'נו?'
  
  
  'קוק דיין פינגערפּרינט; איך געוועט אַז עס וועט נישט גלייַכן די פינגערפּרינט פון די פאַקטיש גראַדי ינגערסאָלל.
  
  
  'פּערפעקט.' האק האט זיך אויפגעשטעלט. "און אַ לעצטע זאַך. זענט איר זיכער אַז דאָס מיידל, די טענצער וואָס האָט איר אַזוי יקסייטאַד, וועט נישט רעדן?
  
  
  ― װאָס קאָן זי זאָגן? אגב, איך האב געבעטן העררידג צו קומען אין מיין האטעל צימער און זי לאזן גיין ווען ער קומט צוריק קיין דאבל קאי, און ער האט געזאגט אז ער וועט האלטן אן אויג אויף איר.
  
  
  - אויב משפטן לויט דיין געשיכטע, די אַרבעט איז משמעות געענדיקט. איך נעם עס, איר ווילט ווידער גיין אויף וואַקאַציע?
  
  
  איך האב געשאקלט מיטן קאפ. 'ניין א דאנק. יעדעס מאל ווען איך גיי אויף וואקאציע, קומט איר אויף מיט עפעס א קלוגן, איך זאל מיך פארנומען בשעת איך זאל זיך רוען. אָבער איר קענט טאָן איין זאַך פֿאַר מיר."
  
  
  ווי שטענדיק, כאָק איז געווען מייל פאָרויס פון מיר. “זי האָט דיך אויך עטלעכע מאָל דערמאָנט. איך טראַכטן איר וועט קענען צו געפֿינען וועראָניקאַ ביי די שיסעריי דעם נאָכמיטאָג. ער האט א שאקל געטאן מיטן קאפ און געשמײכלט. "איך פֿאַרשטיי נישט וואָס אַזאַ יונג מיידל זעט אין אַן אַלט מענטש ווי איר."
  
  
  * * *
  
  
  וועגן דעם בוך:
  
  
  ערגעץ אין די באַהאַמאַס, אַן עקסצענטריש ביליאַנער אָרגאַניזירט ווילד אָרדזשיז מיט כיפּיעס, געשלעכט און כאַשיש. אָבער אין זיין פריי צייט, דער רייַך מענטש האט שפּאַס מיט אַ גאַנץ צעשטערונג מיסאַל סיסטעם. עס איז צייט פֿאַר "מאַסטער קיללער" ניק קאַרטער צו שלאָגן די וועג. געפערלעך רייזע פון טויט. ווייל א גרויזאַם רייכן משוגע דארף מען אפשטעלן. טראָץ אַלץ. נישט אַן גרינג אַרבעט, אפילו פֿאַר Nick Carter. ספּעציעל ווען עס טורנס אויס אַז כיפּיז ווי אַנגעלאַ זענען מער געפערלעך נאַקעט ווי די טאַפאַסט גאַנגסטערז.
  
  
  
  
  אינהאַלט פון אינהאַלט
   קאַפּיטל 3
  
  
  
  קאַפּיטל 4
  
  
  
  קאפיטל 5
  
  
  
  קאַפּיטל 8
  
  
  
  קאפיטל 9
  
  
  
  קאַפּיטל 10
  
  
  
  קאפיטל 11
  
  
  
  קאפיטל 13
  
  
  
  קאפיטל 14
  
  
  
  
  
  
  
  קאַרטער ניק
  
  
  נאַכט פון די אַווענגער
  
  
  
  
  
  ניק קאַרטער
  
  
  נאַכט פון די אַווענגער
  
  
  איבערגעזעצט פֿון לעוו שקלאָווסקי אין אָנדענק פֿון זײַן פֿאַרשטאָרבענעם זון אַנטאָן
  
  
  אָריגינעל טיטל: נאַכט פון די אַווענגער
  
  
  
  
  ערשטער קאַפּיטל
  
  
  אי ך הא ב זי ך אויסגעדרײ ט או ן דערזע ן א מאנ ק אי ן א געל ן קיטל , װא ם אי ז פארבײגײ ן מי ט אײנגעבויגענע ם קאפ , או ן ד י הענט , אנגעקלאפ ט אי ן דאװענען . זיין שוואַך גוף נאָר באַמפּט אין מיר. ער איז געקומען צו זיך און איז געגאַנגען װײטער, אָן אױפֿהײבן די אױגן, אָן דערזען נישט מיר און נישט די קבצנים זיצן אױפֿן טראָטואַר.
  
  
  פאר מיר איז געלאפן א טונקעלער בחור. ע ר אי ז געלאפ ן מי ט דע ר מאגערע ר ברוסט , או ן מי ט ד י קנאפ ע קני ם באװעג ן זי ך שטארק . ער האט אויסגעזען אזוי נעבעכדיק, אזוי הונגעריק, אז מיין האנט איז אויטאמאטיש צוגעגאנגען צו מיין קעשענע. ער איז אבער געפלויגן פארביי מיין עלנבויגן און איז פארשוואונדן איידער איך האב אים געקענט געבן די מטבעות.
  
  
  א רגע שפעטער האט זיך מיין אויפמערקזאמקייט געצויגן צו אן עלעגאנט אנגעטאן פרוי, וואס איז גראצלי ארויסגעקומען פון א ראלס-רויס. פארן פרייז פון אירע קלײדער האט מען געקאנט שפײערן הונדערטער הונגעריקע מענטשן אויף דער גאס אויף א חודש.
  
  
  איך האָב זיך נאָר געוואוינט צו די מיינונג-בלאָוינג קאַנטראַס פון קאַלקוטטאַ ווען אַ יקספּלאָוזשאַן געבלאזן זיבן מעטער פון דעם בנין. פענצטע ר האב ן זי ך געפלאצט ן או ן געפלאצט , װ י אויםבאפלאנצט ע באלונז .
  
  
  איך האב געזען שראפנעלן ארײַנפאלן אין די האלב־נאקעטע קערפער פון בעטלער און צעריסן דאס פאריזישע קלײד פון א ראלס פרוי. איך האָב געהערט געשרייען און קרעכצן פון ווייטיק, דעמאָלט אַ ומזעיק פויסט פון לופט דרוק שלאָגן מיר אין די קאַסטן און נאַקט מיר אַראָפּ.
  
  
  רויך האט געשלאגן הינטער שטײנער, װאס זײנען געפלויגן איבער דער גאס און ארײנגעקראכן אין אויטאמאבילן פארקאנט איבער דער גאס. איידער איך פאַרפאַלן באוווסטזיין, איך געזען די אויבערשטער פלאָרז פון די בנין ייַנבראָך. פּאַמעלעך, ווי צעלאָזן וואַקס, די סטרוקטור פאַרפאַלן זייַן פאָרעם ווי שטאָל בימז באַקט און פּלאַנקען קראַקט און קראַמבאַלד. א שװערער האגל פון שטײנער און צעמענט־בלאקן איז ארומגעפאלן ארום מיר.
  
  
  ווען אַ שווערער אָביעקט האָט מיך געטראָפן אויפן הינטן פון קאָפּ, איז דער ווייטיק געווען אומדערטרעגלעך. איך געדענק אז איך האב זייער קלאר געטראכט, "איך גיי שטארבן." און איך האב נאך נישט אפילו אנגעהויבן די ארבעט.
  
  
  דאן איז אלץ געװארן שװארץ און כ׳האב מער נישט געפילט קײן װײטיק.
  
  
  איך בין דערוועקט געווארן דורך דעם קלאַנג פון סירענס, די מאָדנע ענגליש הערנער וואָס זענען מער פּאַסיק פֿאַר קליין אייראפעישע פּאָליצייַ קאַרס ווי צו די גרויס קאַדיללאַק אַמבולאַנס פארשטאפט אינטשעס פון מיין קאָפּ אויף די פאַרוועג.
  
  
  איך האב געשפירט אז איינער האט ארויסגעצויגן די שטיקער פון מיינע פיס און געהערט ווי א באקאנטע שטימע רעדט צו מיר פון דער ווייטן.
  
  
  'ניק? די ביסט עס?'
  
  
  די קשיא איז מיר געווען נאַריש. אבער דאס שטימע האט נאכאמאל איבערגעחזרט די פראגע, און איך האב נישט געקענט ענטפערן. מיין מויל איז געווען פול מיט שטויב און שטיקער צעמענט.
  
  
  ― לעבסטו נאָך, ניק? קענט איר מיך הערן?'
  
  
  זיי האבן מיך אנגעכאפט ביי די הענט און די שטארקע מענער האבן מיך פארזיכטיג אויפגעהויבן אויפן טראג. איך בין ליגן פלאַך ביז זיי שטעלן מיר אין די אַמבולאַנס, אָבער איך געזעסן זיך ווען די אַלט קאַדיללאַק פּולד אַרויף אויף Chowringhee Road.
  
  
  דער מענטש, וואָס האָט צו מיר גערעדט אויף דער גאַס, איז נישט געווען דאָרט; בלויז מאָגער ינדיאַן ניאַניע זענען טראַוואַלינג מיט מיר, און איך האט ניט צוטרוי זיי.
  
  
  ס'איז נישט אזוי ווי איך האב געהאט מיט מיר אסאך געלט. איך איז געווען מער זארגן וועגן די וועפּאַנז געבויט אין מיין פּאַסן.
  
  
  אי ך הא ב דורכ ן פענצטע ר געזע ן א מאס ן פארזאמל ט אוי ף דע ר גאס , פא ר ד י רויכנדיק ע חורבו ת פו ן א אויפגעבלאז ן געביידע . עטליכע מענטשן האבן אראפגענומען שטיינער פון די פארוואונדעטע אויפן טראטואר, בשעת אנדערע האבן געווארפן שטיינער אין די פאליציי קאר. די פאליציי האבן שוין געשאסן טרער גאז קאנעס אין דעם עולם, און א קליינע טומל האט אויסגעזען אָט-אָט.
  
  
  אין א מינוט האט דער קאדילאק איבערגעלאזט דעם עולם, און אחוץ דעם ווייטאג אין קאפ און די שמוץ אין מיין מויל, האב איך זיך געפילט ווי א טוריסט אויף א שפאציר.
  
  
  אַן ערלעך פירער וואָלט האָבן צו באַשרייַבן קאַלקוטטאַ ווי "די גראָבסטע, גראָבסטע, קראַנקאַסט, פּאַסקודנע שטאָט אין דער וועלט."
  
  
  אָבער פֿאַר עטלעכע בלאַקס, Chowringhee Road איז געווען אַ קאַמער פון קאַמערס האַווען. מיוזיאַמז, רעגירונג ביוראָ, קליין האָטעלס און ראַכוועסדיק פּריוואַט הייזער זענען געשטעלט אויף ביידע זייטן, אָבער ווייַטער פון זיי זענען געלעגן זאכן וואָס וואָלט מאַכן אַ מערבערער קראַנק.
  
  
  קאָלקאַטאַ, ווי רובֿ סטאַפי, ענג שטעט, איז איינער פון די גרעסטער אין דער וועלט. בלויז די סלאַמז זענען אַנדערש. א מיליאָן שטאָט רעזידאַנץ האָבן קיין האָוסינג אין אַלע. זיי לעבן אויף דער גאַס, אויף דעם טראָטואַר, אין פּאַרקס און ציבור בנינים. ביים טאג בעטן זיי און גנב'ענען זיי צו בלייבן לעבן. גאנצ ע משפחו ת װער ן געבויר ן , לעב ן או ן ש
  
  
  בײנאכ ט זײנע ן ד י רײע ן שלאפענ ע גלייכ ן אי ן קערפער , װעלכ ע זײנע ן אויסגעלײג ט געװאר ן צ ו פארברענען , נא ך א עפידעמיע . די מאַזלדיקע לעבן אין סלומז אָדער בועסטי, די דאַך פון וואָס רייזאַז אַן און אַ האַלב מעטער אויבן דער ערד. די איינציגסטע וואסער איז דאס סילטיגע און אומפארשטענדליכע וואסער פונעם Hooghly טייך.
  
  
  איך האָב זיך דערמאָנט דאָס לעצטע מאָל וואָס איך בין געווען אין קאָלקאַטאַ. עס איז געווען די רעגנדיק צייַט און עס זענען געווען עפענען קאַנאַליזאַז דורך די גאסן.
  
  
  אַזוי איך וואָלט נישט זיין ספּעציעל אינטערעסירט אין דעם יאַזדע. אי ך בי ן אהי ן געגאנגע ן אוי ף אויפגאבע , וויסנדיק , א ז ד י שטא ט אי ז א שטא ט פו ן קראנקײט ן או ן שמוץ .
  
  
  אַמאָל איז געווען האָפענונג אויף בעסערע צייטן. אין 1947, ווען די בריטישע האבן געגעבן זעלבסטשטענדיקייט פאר'ן לאנד, האט די נייע קאנגרעס פארטיי געמאכט ווילדע הבטחות פון א בעסערע צוקונפט דורך דעמאקראטיע, אבער זינט דעמאלט איז קאלקאטא נאר ווייטער אריינגעפלויגן אין דעם מייז.
  
  
  אין 1971, די שטאָט 'ס רעזידאַנץ געשטימט קאָמוניסט אין פאַרצווייפלונג. אבער די האפענונג איז נישט געווען גערעכט. די קאמוניסטן האבן אויך נישט געקענט קאנטראלירן די שטאט, דערפאר האט די פעדעראלע רעגירונג זיך אריינגעמישט און דערקלערט קריג געזעץ.
  
  
  אין אַלגעמיין, קאַלקוטטאַ האט נישט ויסקומען ווי אַ פּאַסיק שטאָט פֿאַר אַן אַה אַגענט. איך האָב אָבער געמוזט פאָלגן דעם באַפעל, און דער אָנזאָג וואָס האָט מיר דערגרייכט אין ניס איז געווען זייער קלאָר.
  
  
  "גיין צו קאַלקוטטאַ ווי באַלד ווי מעגלעך," עס געזאגט. אַזוי איך פּושט די אַטראַקטיוו פראנצויזיש קאָונטעסס פון בעט און באָרדאַד די ערשטער פלאַך כעדינג מזרח. איצט, אַ שעה נאָך לאַנדינג אין קאַלקוטטאַ, איך בין געווען אין די אַמבולאַנס, ליקינג מיין ווונדז און קאַנגראַטשאַלייטיד זיך מיט זיין לעבעדיק.
  
  
  פארנט פון שפיטאל בין איך ארויס פון קאר אויף ציטערנדיקע פיס און אפגעזאגט די פארשלאגן פון די שוועסטערייען צו נעמען מיך אין די עמערגענץ צימער. אַנשטאָט, איך נאכגעגאנגען אַ יונג ניאַניע מיט ווייך ברוין הויט און אַ פייַן טאָכעס אַראָפּ אַ פאַרנומען כאָלוויי. נאכדעם וואס מיר האבן אויסגעפילט די געוויינלעכע פארמען, האט זי מיך גענומען אין א פריוואטן צימער און מיר געזאגט אז איך זאל ווארטן אויפן דאקטאר.
  
  
  א שעה שפעטער איז האק אנגעקומען.
  
  
  איך האב איהם געקוקט מיט אפען מויל. איך האָב געמײנט, אַז דאָס איז זײַן קול, װאָס איך האָב געהערט האַלב שלאָפנדיק אױף דער גאַס, נאָר איך האָב דאָס צוגעשריבן צו דעליריום. ווי ווייט איך ווייס, איז ער געווען אין זיין פריוואטע אפיס אין די פאראייניגטע פרעסע און טעלעגראף בילדינג אויפן דופּאָנט סירקלע אין וואשינגטאן.
  
  
  ער האט אפילו נישט געזאגט שלום. ער האָט נאָר געפּײַניקט, אַרױסגענומען אײנעם פֿון זײַנע ביליקע ציגאַרן און אָפּגעביסן דעם עק. ער האָט עס אָנגעצונדן מיט אַ קלאָרן פאַרגעניגן.
  
  
  פֿאַר האָק, אָנצינדן אַ ציגאַר איז אַ ריטואַל, און די וועג ער האלט עס אין זיין מויל אנטפלעקט וואָס איז אויף זיין מיינונג. אין דעם מאָמענט, ער איז געווען באַזאָרגט אָדער אָפּשאַצן די נייַע סיטואַציע.
  
  
  װע ן ע ר הא ט זי ך אויפגעהויב ן נאכ ן אויסשטעל ן דע ם שװעבעלע , הא ט ע ר מי ך געזע ן צו ם ערשט ן מאל .
  
  
  'ווי פילסטו?'
  
  
  איך האב נאך א שטיק שטויב אויסגעהוסט פון האלדז און געזאגט: יא, האר. איך פיל זיך גוט.'
  
  
  ע ר הא ט זי ך גענומע ן , קלאר .
  
  
  "איר האט נישט זאָגן איר זענען געגאנגען צו קאַלקוטטאַ," איך געזאגט.
  
  
  "בייַט פון פּלאַנז," ער האט געזאגט. “איך בין צוריקגעקומען פון אַ באַגעגעניש אין בעידזשינג. ער איז ארויס א װײל. איך גיי אהיים אין א שעה.
  
  
  האקן האט גלייך געקוקט אויף מיר און נאכאמאל געפרעגט.
  
  
  "איר ווערט אָפּגעלאָזן," ער האט פּלוצלינג. “איך בין נאכגעגאנגען איר אַלע די וועג פון די אַעראָפּאָרט. איך בין נישט געווען אפילו איין בלאָק הינטער דיר ווען די באָמבע איז אַוועק.
  
  
  איך האב איהם געקוקט. כאָק איז געווען אַ יקספּיריאַנסט אַגענט און האט נישט פארגעסן דעם, אָבער איך זאָל האָבן איינגעזען אַז עמעצער איז וואַטשינג מיר. דו קענסט נישט לאנג האלטן אין מיין ארבעט, אויב איר באמערקט נישט אז מען קוקט אויף דיר.
  
  
  — איז די באמבע געװען פאר מיר בדעה?
  
  
  ער האט געזאגט ניין. מיסטאָמע ניט. ע ס אי ז געװע ן א רוסישע ר געביידע , דע ר הויפטקװארטיר ט פו ן א האנדל־מיסיע . און דאָס איז אַ טייל פון דעם פּראָבלעם. ”
  
  
  מײַן באַלעבאָס האָט געעפֿנט דאָס קלײנע פּעקל װאָס ער האָט געבראַכט.
  
  
  דאָס, װאָס ער האָט געהאַלטן, האָט אױסגעזען װי אַ פֿאַרזשאַװערטע קאַסטן פֿון אַ מיסט־שטוב. עס איז געווען קיין פירמע, און די קאָריק איז סטיקינג אויס אויף איין זייַט. ס'האט אויסגעזען נישט מער געפערליך ווי א שפילצייג באמבע.
  
  
  "דאָס איז וואָס איר זענט אין קאַלקוטטאַ," האָט האָק געזאָגט. "רער באָמבס."
  
  
  כ׳האב געלאכט. עס קען נישט זיין ערנסט. די זאַך האָט ניט אויסגעזען ווי אַן אמתע סכנה. "פּאַטאַסיאַם נייטרייט," ער האט געזאגט. — אן אלטער קאן און א פויל. די פּרייַז איז צוויי רופּיז.
  
  
  — צװײ פערטל — האב איך הויך געצײלט.
  
  
  'פּונקט. גאַנץ ביליק, אפילו אין אַ לאַנד ווי ינדיאַ. אבער די זאַך איז שטאַרק גענוג צו רייַסן אַ פוס אָדער בלאָזן אַ בנין. עפשער מער שטאַרק ווי אַ הידראָגען באָמבע אויב איר מאַכן גענוג פון זיי און נוצן זיי ווי פּאָליטיש ליווערידזש.
  
  
  דאָס מאָל עס איז געווען מיין קער צו קרימענ זיך. ער האָט מיך איבערראַשט. האַווקע איז נישט געווען אַ מענטש וואָס איז געגעבן צו גוזמע, אָבער ער האָט גערעדט וועגן די כאָוממייד באָמבע ווי אויב עס איז געווען אַן אַטאָמישע באָמבע. "אין די לעצטע 24 שעה, דריי רוסישע געביידעס אין קאַלקוטטאַ זענען חרובֿ דורך די ביליק באָמבס. האַנדל מיסיע און צוויי רוסישע קאָמפּאַניעס.
  
  
  איך האב געפרעגט. - "אזוי וואָס זינט ווען טוט אַה זאָרג אַז די רוסישע וועט זיין בייז וועגן דעם?
  
  
  “אונדזערע רויטע פרײַנד שרייען בלוטיגע מאָרד. די פאליציי האט אנטדעקט אז די קאנס זענען פראדוצירט געווארן דורך די אמעריקאנער נאציאנאל קאן פירמע.
  
  
  "אָבער זיי פאַרקויפן איבער דער וועלט."
  
  
  'איז ניט ענין. מיר זענען אונטער דרוק. עס איז וועגן נקמה. און עס זענען קלאַנגען וועגן דעם.
  
  
  — יענטע ?
  
  
  "זיי רעדן וועגן אַ גרויס אויפֿשטאַנד."
  
  
  - ווי אַ רעזולטאַט פון עטלעכע ביליק באָמבס?
  
  
  האקן האט געקױט זײן אויסגעלאשן ציגאר. זײ ן פני ם אי ז געװע ן טרויעריק . ― יאָ, אױב מע בלאָזט זײ גענוג אַרױף אױף די ריכטיקע ערטער... ― האָט ער אַ שעפּן געטאָן.
  
  
  ער האָט מיר דערלאַנגט אַ דינע טעקע מיט אַן אַפּאָלאָגעטישן אויסדרוק אויפן פּנים. "דאָס איז אַלע מיר האָבן פֿאַר איצט. דאָס איז אַ פּראָבלעם פון דער מיניסטעריום פון פרעמד אַפפאַירס, אַזוי מיר סאַלווינג עס דורך אונדזער קאָנסולאַט. איך טראַכטן זיי האָבן אַ פירן פֿאַר איר. ביטע קאָנטאַקט ראַנדי מיר. ער איז דער קאַנטראָולינג אַגענט פון אַה. קאָנטאַקט אינפֿאָרמאַציע איז אויף טעקע. ער האט א זיפצונג געטאן און אויסגעזען אומזיכער. עס איז נישט געווען ווי אים. "מיר ווילן צו ניפּן דעם אין די קנאָספּ. די זאַך האט אַ שמעקן וואָס מיר טאָן ניט ווי.
  
  
  ער האט װידער געשװיגן, װי ער װאלט חרטה געהאט, װאס ער האט געזאגט. "געפינען ווער עס מאכט די באָמבס און מאַכן אַ סוף צו עס. אקט אָן ריסטריקשאַנז.'
  
  
  עס זענען געווען צוויי אַרטיקלען אויף טעקע פֿון Randy Meare, גאָרנישט אַנדערש. איך קען באַקומען מער אינפֿאָרמאַציע פון די צייטונגען. איך האב געמוזט בלינד נאכפאלגן די אינפארמאציע און איך האב עס נישט געפעלט.
  
  
  איך האב געקוקט אויף האקן , ערווארטנדיק פון אים נאך .
  
  
  "איר וויסן ווי פיל ווי מיר טאָן איצט, ניק." מיר קען נישט געפֿינען עפּעס וועגן אים, "ער האט געזאגט. “דאָס דאַרף זיין שנעל באהאנדלט. מיר האָבן נישט קיין צייט פֿאַר אַ גרונטיק ריקאַנאַסאַנס אָדער אפילו אַ גרונטיק אַנאַליסיס. אַזוי זיין אָפּגעהיט. מיר האָבן קיין געדאַנק וואָס מיר באַקומען אין.
  
  
  "דאָס איז פייַן," איך געזאגט.
  
  
  "איך ווינטשן מיר קען זאָגן איר מער. ראַנדי מיר זאגט אַז ער האט אַ הונט וואָס קענען העלפן. א יאָר, ער טריינד אַ דייַטש פּאַסטעך צו דעטעקט יקספּלאָוסיווז. עס איז כּמעט אוממעגלעך, אָבער פּרובירן עס. אין דעם פאַל, מיר דאַרפֿן אַלץ מיר קענען באַקומען.
  
  
  ער האט אראפגעקלאפט דעם אש פון זײן ציגאר און מיט זײן שטיוול ארײנגעריבן אין דער דיל. “מיר ווייסן ווייניק וועגן רוסישע באַוועגונגען אין דער געגנט. זיי האָבן בייַ מינדסטער איין מענטש דאָ, אפֿשר מער. און די כינעזער קענען אויך זיין אַקטיוו. ”
  
  
  "מייַן קאַמאַפלאַזש?"
  
  
  האקן האט מיר געגעבן א רעצעפט, א פאספארט און א האלבן עראפלאן בילעט.
  
  
  - איר זענט האָוואַרד מאַצאָן. פֿאַר די לעצטע חודש איר האָט געזוכט ביליק סאָלטפּעטער אין די פאַר מזרח. איר זענט אַ פיירווערקס פאַבריקאַנט.
  
  
  אי ך הא ב גענומע ן מײ ן פאספארט , או ן הא ב אי ם געקוקט , כד י צ ו געדענקע ן װא ו אי ך בי ן שוי ן געװע ן געבויר ן או ן געװוינ ט או ן װא ו מײ ן פיקטיש ע פירמע .
  
  
  דער זעקל איז געווען פול מיט פּאַפּירן וואָס שייך פיירווערקס, פאָרמולאַס, פארקויפונג קאַנטראַקץ, פּענס און נאָטעפּאַדס. גענוג צו פאָרן אַ שנעל דורכקוק. האקן האט זיך ארומגערינגלט אין קעשענע און ארויסגעצויגן א האטעל־שליסל. ער האט עס מיר געגעבן.
  
  
  — אין צימער זענען פאראן קלײדער. כל פערזענלעכע זאכן איר דאַרפֿן. זאָל זייַנ מיט מאַזל.'
  
  
  ער איז צוגעגאַנגען צו דער טיר און איז אַרױסגעגאַנגען אָן אַ קוק צוריק. כ׳האב מיך װידער געפונען אלײן. פארשטײנערט ע או ן געברויזט , א פרעמדע ר אי ן א שמוציקע ר שטאט , אוי ף א שליחות , װא ם הא ט מי ך כמע ט דערהרגעט , אײדע ר אי ך הא ב זי ך אפיל ו אנגעהויבן .
  
  
  דער דאקטאר, וואס האט מיר באזוכט, האט גערעדט אקספארד ענגליש און מיך פארזיכטיג אונטערזוכט.
  
  
  "קיין ביינער זענען צעבראכן," ער האט געזאגט. "עס איז קיין ינערלעך שעדיקן."
  
  
  ער האָט גלייך פאַרלוירן אינטערעס אין מיר. ער האט ארויסגעשריבן א רעצעפט פאר ווייטאג און איז פארשוואונדן. א שעה שפעטער בין איך פארלאזט געווארן פונעם שפיטאל און אנגעהויבן זוכן א טאַקסי.
  
  
  שטײענדי ק װידע ר אי ן דע ר היץ , הא ב אי ך געטראפ ן װעג ן ד י קלײדע ר הא ק הא ט מי ר צוגעגרײ ט בײ ם האטעל , או ן געהאפט , א ז ע ר הא ט אויסגעקליב ן א ליכטיק ן או ן קיל ן אנצוג . אָבער נישט נאָר די היץ האָט מיך געמאַכט שווייס ווען איך בין אַרײַן אין קאַקפּיט. עס איז געווען אַ אַרבעט. איך בין געגאַנגען צו אים בלינד און אָן אַ איין געהעריק ליד אָדער זאָגן. איך האט ניט ווי עס.
  
  
  
  קאַפּיטל 2
  
  
  
  
  
  בערטרו ם י סלאָקום האָט אויסגעזען ווי אַ טיפּישער דיפּלאָמאַט. ער איז געווען העכער פינף פֿיס הויך, מיט זילבער-גרוי האָר און אַ קערפאַלי אויסגעמעקט וואָנצעס. ע ר הא ט געטראג ן זײע ר גלאנציק ע שיך , א טײערן , גוט־געשניט ן אנצוג , או ן מאטשעטלע ך אי ן ד י ארבל ן פו ן א געשטריפ ן העמד . ווי ער האָט אויסגעשטרעקט די האַנט, האָט זיך באַוויזן אויף זיין פּנים אַ שנעלער שמייכל, וואָס איז תיכף פאַרשווונדן.
  
  
  - אַה, הער קאַרטער. איך האב געהערט אומגלויבלעכע זאכן וועגן דיר.
  
  
  "מאַטסאָן," איך געזאגט. "לאָמיר זיך צוגעוווינט צו מיין קאַמאַפלאַזש נאָמען."
  
  
  - אָ, יאָ, אַוודאי. ער האָט מיר אַ געבאָט געטאָן, אַז איך זאָל זיצן אין אַ בלויער סאַמעטן שטול לעבן זײַן פּאַלישטן שרייַבטיש. עס איז אפילו נישט געווען קיין טעלעפאן אויפ'ן טיש וואס זאל אראפנעמען די אויפמערקזאמקייט פון דעם גלאנצן גרעינין מוסטער אויף אים.
  
  
  — האט ער געפרעגט. - "זענען איר ינפאָרמד וועגן דעם ווען איר לינקס פֿראַנקרייַך?"
  
  
  'ניט גאָר.'
  
  
  "מממממ. נו, עס זענען געווען פיר מער יקספּלאָוזשאַנז, אַרייַנגערעכנט די וואָס איר נאָר אנטרונען הייַנט. דער רוסישער קאָנסול האָט אָפֿיציעל באַשולדיקט די פֿאַראייניקטע שטאַטן. זיי פאָרזעצן צו שיקן עסטאַמאַץ פון רעסטעריישאַן קאָס און אַ רשימה פון טויט רוסישע. ביז איצט איז די רעכענונג וועגן צוואַנציק מיליאָן דאָללאַרס.
  
  
  'אז ס מאָדנע. ווי קענען זיי באַווייַזן אַז מיר ...
  
  
  "זיי קענען נישט".
  
  
  "זענען מיר פֿאַראַנטוואָרטלעכקייט פֿאַר דעם?"
  
  
  ― נײן, נײן, אַװדאי נישט. מיר זענען אַזוי ומוויסנדיק ווי אַלע אנדערע. נעכטן האָבן די רוסן צעטיילט פּיסטאָלס צו אַלע קאָנסולאַט אָנגעשטעלטע. זיי האָבן דאָרט זעקס און צוואנציק מענטשן, און איך קענען טרעפן וואָס. דאָס איז איין גרויס שפּיאָן נעץ, דאָס איז אַלע. ער האט זיך אפגעשטעלט און געשטופט א קאנװערט אריבער דעם טיש צו מיר. “וואשינגטאן האט דיר געשיקט א מעסעדזש. עס איז ענקאָודיד. זיי האָבן אויך געלערנט אונדז צו גאָר קאָואַפּערייט מיט איר.
  
  
  סלאקום האט זיך אויפגעשטעלט און איז צוגעגאנגען צום פענצטער. לויפטנדיק די האנט איבערן פנים, האט ער זיך אומגעקערט.
  
  
  — קארטער... איך מײן מאצאן... מיר דארפן גלייך אפשטעלן די באמבארדירונג און זיך אפציען די רוסן. דאָס איז דער ערשטער ויסמעסטונג אין מיין קאַריערע. זיבן און צוואנציק יאר אין דיפלאמאטישע דינסט, און איצט דאס.
  
  
  ― איך װעל טאָן מײַן בעסטער, מיסטער סלאָקום. אָבער איך דאַרף אַ ביסל זאכן. פופציק ראָונדס פון שיסוואַרג פֿאַר אַ נאָרמאַל 9 מם לוגער פּיסטויל, אַ פייַן קליין .25 אָטאַמאַטיק פּיסטויל, און צוויי פראַג גראַניידז.
  
  
  — הער מאצאן ! איך בין אַ דיפּלאָמאַט, נישט אַ געווער הענדלער. כ׳האב געלאכט. “איר ווילט אַז איך זאָל האָבן אַ דיפּלאָמאַטישע שמועס מיט אַ טעראָריסט וואָס וואַרפט אויף מיר אַ באָמבע? איך נוצן מיין מעטהאָדס, איר נוצן דיין. איך דאַרף אויך אַ מאַשין און אַ טויזנט דאָללאַרס אין רופּיז, ניט מער ווי צוואַנציק נאָטעס.
  
  
  סלאָקום האָט אַ מאָמענט אַ קוק געטאָן אויף מיר, און איך האָב געזען אין זיין בליק אַ דיסאַפּרווויישאַן. אי ן זײ ן פערזענלעכ ן אויסטרײבונ ג פו ן ראנג , בי ן אי ך געװע ן װײ ט אונטע ר אים . אבער אין דעם מאָמענט ער דארף מיר. אן צו זאגן האט ער אויפגעהויבן דעם טעלעפאן און אנגעהויבן געבן באפעלן. בשעת ער האָט דאָס געטאָן, האָב איך געעפֿנט דעם קאָנווערט, וואָס ער האָט מיר געגעבן, און אָנגעקוקט די ציכטיק געדרוקטע ציפערן און אותיות. דער אָנזאָג איז געווען געשריבן אין אַקס פינף-גרופּע דיאַלאָג קאָד. איך וואלט בעסער געוואלט פארניכטן דעם מעסעדזש גלייך, אבער א מעסעדזש פון פינף גרופעס קען מען נישט תיכף דיסיפערירן, דעריבער לייג איך עס אריין אין מיין קעשענע.
  
  
  סלאָקום האָט מיר געגעבן די מאַשין שליסלען און אַ אָנלייגן פון רופּיז, רובֿ פון זיי זייער צעבראכן, און אַלץ איך געוואלט. די שליסל רינג איז געווען ימבאָסט מיט אַ דריי-שפּיציק שטערן אין אַ קרייַז. אַזוי די שליסלען מוזן האָבן געווען פֿון אַ מערסעדעס, מעגלעך פֿון Slocum ס אייגן מאַשין. אמווייניגסטנס האט ער געמאכט עטליכע קרבנות.
  
  
  "הער מאַטסאָן, וואַשינגטאָן האָט מיך געבעטן צו דערמאָנען איר אַז דער פאַל טראגט די זאמען פון קאַנפראַנטיישאַן צווישן די פאַרייניקטע שטאַטן און רוסלאַנד. דאַכט זיך, אַז די ראָלע פֿונעם שולדיקן איז אויף אונדז אַרויפֿגעלייגט געוואָרן, און מיר האָבן נישט די געלעגנהייט צו באַווײַזן אונדזער תמימות. אויב די איצטיקע נומער פון יקספּלאָוזשאַנז ינקריסיז אָדער מער רוסיש קאָנסולאַט עמפּלוייז זענען געהרגעט ... " ער אפגעווישט זיין פּנים. סלאָקום האָט געשוויצט אין זײַן קילן ביוראָ.
  
  
  "נו, עס קען זיין אַ מאַסיוו גערילאַ מלחמה דאָ אין קאַלקוטטאַ." אמעריקאנער און רוסן וועלן שטאַרבן אין אַ נייטראַל לאַנד - אַ שרעקלעך ויסקוק."
  
  
  — אויב דאס פאסירט, מיסטער סלאקום, וועסטו מיך נישט דארפן. דעמאָלט איר דאַרפֿן מאַרינעס.
  
  
  אומגעקערט צו מיין האָטעל צימער אַ האַלב שעה שפּעטער, איך בייגן איבער די ענקריפּטיד אָנזאָג איך באקומען פון די פאַרייניקטע שטאַטן. די אינסטרוקציעס זענען געווען קורץ.
  
  
  "איך פֿאָרשלאָגן איר קאָנטאַקט און האַלטן אין קאָנטאַקט מיט Choeni Mehta, די טאָכטער פון אַ באַרימט ינדאַסטריאַליסט. באַוווסט ווי אַן M4 קלאַס ינדיאַן אַגענט, זייער לאָואַסט קלאַס. העכערונג פון אַ קעריער. סימז צו נאָר אַרבעט טייל מאָל. קען זיין נוציק פֿאַר העלפּינג מיט די ספּעציפיש פּראָבלעמס פון Kolkata. זי איז באקאנט צו סימפּאַטייז מיט די יו. עס., אָבער אַנטפּלעקט נישט איר קאַמאָופלאַגע סייַדן נייטיק. דער אָנזאָג האט נישט מיינען פיל, אָבער עס איז געווען שטיצן פונדעסטוועגן. אין קיין פאַל, עס האט מיר אַ פּאָטענציעל אַליירט, און עס זענען געווען זייער ווייניק פון זיי אין קאַלקוטטאַ זינט די אמעריקאנער רעגירונג זייַט מיט די פּאַקיסטאַניס אין זייער מלחמה מיט ינדיאַ. איך האב דורכגעפלעפט אין טעלעפאן בוך ביז איך האב ענדליך געפונען דעם נאמען פונעם רעדאקטאר פון אן ענגלישער צייטונג. איך האָב זיך פאַרהיטן צו זיין אַ פרילאַנס שרייַבער און באקומען רובֿ פון די אינפֿאָרמאַציע איך דארף פון איר. Choeni Mehta איז געווען צוויי און צוואנציק יאָר אַלט, וועגן פינף פֿיס הויך, און אַ הויך-קאַסטע בראַהמין. זי האָט אַטענדאַד שולע אין שווייץ און האט אַ רעפּוטיישאַן ווי אַ פּאַרטיי כייַע. יעדער טאָג זי געשפילט טעניס אין די ראַקקעט און קריקקעט קלוב לעבן מאַידאַן פּאַרק.
  
  
  דער באַגעגעניש מיט איר איז געווען גרינגער ווי איך געדאַנק. איך איז געווען פּונקט אין אַ קלוב ווו זי איז געווען ביטינג עטלעכע ענגליש פרוי. נאָך דעם ווי איך האָב געגעבן דעם באַרשענקער צען רופּיז, האָט ער מיר געזאָגט, אַז טשאָני'ס באַליבסטע געטראַנק איז געווירציק דזשין, האָב איך מיטגענומען צוויי גלעזער ווען איך בין געגאַנגען צום טעניס הויף.
  
  
  זי האט שוין געשלאגן איר קעגנער.
  
  
  "די שפּיל איז איבער," האָט Choeni געזאָגט, גלייך צו דער נעץ.
  
  
  "דאָס שלאָגן איז ווערט צו טרינקען," איך געזאגט, געבן איר די גלאז.
  
  
  אויף איר שטערן האט זיך באוויזן א קרייז און ווידער פארשוואונדן. — האב איך ווייטער געזאגט.
  
  
  "עטלעכע פון מיין פריינט אין מאַנטי קאַרלאָ אַדווייזד מיר צו קומען און זען איר אויב איך געווען אלץ אין קאַלקוטטאַ. און דאָ בין איך.
  
  
  'יא'. איר קול איז געווען נידעריק און אָנגענעם, מיט אַ קליין ענגליש אַקצענט און אַ אָנצוהערעניש פון סנאָבעריז. 'חברים וואס ...?'
  
  
  איך שמייכל. "אנטשולדיגט, איך קיינמאָל נאָמען נעמען. נאָר פריינט.'
  
  
  איצ ט הא ט זי ך געשפיל ט א שמײכ ל אי ן ד י װינקלע ן פו ן אי ר מויל . זי איז געווען שיין, מיט ליכט מאַסלינע הויט. זי האט געהאט ברוינע אויגן, שװארצע און גלאנציקע האר, װאם זײנען געהאנגען אין צװײ צעפלעך ביז מיטן רוקן.
  
  
  "איך טראַכטן איר זענט קידינג, אָבער דאַנקען פֿאַר די טרינקען," זי געזאגט. זי האָט גענומען אַ זופּן און האָט מיר צוריקגעגעבן דאָס גלאז. 'צי איר ווילן צו האַלטן מיר? אויב איר ווילן צו וואַרטן ביז נאָך די פאַרמעסט ... מיר קענען רעדן. זי האט געלאכט. — װעג ן יענע ר פרײנ ט אי ן מאנטע ק קארלא . איך בין נישט דארט געווען.' ז י הא ט זי ך אומגעקער ט או ן מי ר געװיז ן אי ר בוגדענ ע טעכעלע ך אונטע ר אי ר קורצע ן װײס ן טעניס קלײד . איך איז געווען צופרידן אַז עמעצער פון אַה סאַגדזשעסטיד אַז איך מאַכן דעם קאָנטאַקט. זי זאל קענען דיסטראַקט מיר אַ ביסל בעשאַס דעם אַרבעט.
  
  
  טשאָני געדינט געזונט, עס איז געווען אַ שווער דינען מיט אַ ספּין ווירקונג. זי האָט געוווּנען דעם לעצטען גאַנג זעקס-איין און איז צוגעגאַנגען צו מיר, ווישן דעם שווייס פון איר פּנים.
  
  
  'נישט שלעכט.'
  
  
  זי האט געלאכט. "איך אָדער מיין שפּיל?"
  
  
  'ביידע. דו ביסט די ערשטע אינדיאנער פרוי וואס איך האב געזען מיט אפענע פיס.
  
  
  טשאָיני האָט געלאַכט און גענומען פֿון מיר איר טרינקען. "איך בין אַ בראָולער. אין שווייץ אָדער לאָנדאָן עס איז געהאלטן זייער מאָדיש. זי האָט אַראָפּגעלאָזט דאָס געטראַנק אויף דער סאָפע און האָט זיך אויסגעדרייט צו מיר, דער באָדיע פֿון איר טעניס־קלייד האָט אויסגעצייכנט אירע שיינע בריסט. זי האט געוואוסט די ווירקונג. ― דו ביסט אַמעריקאַנער, צי נײן?
  
  
  "אַז ס רעכט, און איך בין קוקן פֿאַר עמעצער צו עסן מיטאָג." וואס זאגסטו צו דעם?
  
  
  זי האט אויסגעזען איבערראשט. 'פארוואס?'
  
  
  "איר זענט שיין, קלוג, סעקסי. און איך בין מיד, איך בין באָרד, און איך דאַרפֿן צו פאַרברענגען דעם אָוונט מיט עמעצער. איך האָב זיך אָפּגעשטעלט. "אַנטשולדיקן מיר, מיין נאָמען איז האָוואַרד מאַצאָן. איך בין פון ניו יארק און איך בין דאָ צו קויפן פיירווערקס.
  
  
  "און איר זענט אינטערעסירט אין באָמבס?"
  
  
  'יא'.
  
  
  "וואָס מעשוגאַס." זי האט זיך אפגעשטעלט. 'פארוואס נישט? איר וואָלט זיין סאַפּרייזד ווי נודנע די שטאָט קען זיין. וואָס אויב מיר האָבן מיטאָג אין מיין וווינונג אַרום 8:00?
  
  
  "איך וויל דיר נישט מאכן קיין צרות..."
  
  
  "איך וועל זאָגן מיין קאָכן צו האַלטן עס פּשוט." זי האט געלאכט װי זי האט זיך אויפגעשטעלט. 'איך בין געגאנגען צו נעמען אַ שפּריץ. איך וועל דיר זעהן ביינאכט.' זי האט זיך אויסגעדרייט און געגאנגען צו דעם קלוב. — היי, איך ווייס אפילו נישט וואו דו וואוינסט. איך בין איר נאכגעגאנגען. זי האט זיך אפגעשטעלט.
  
  
  — הער מאצאן , איהר האט אויסגעפונען , אז איך וועל דא זיין אויפן טעניס הויף . דו האסט אויסגעפונען אז איך בין א ביסעלע געפארן און דו האסט מסתמא איינגעקויפט איינעם צו דערוויסן וואס איך טרינק. איך בין זיכער אַז איר וועט נישט האָבן קיין פראבלעמען צו געפֿינען ווו איך לעבן. אויב איר וועט נישט מצליח זיין, איך בין דערשראָקן איר וועט פאַרפירן דיין מיטאָג.
  
  
  זי האט זיך װידער אומגעקערט און איז צוגעגאנגען צו דער רעגנדל. נעב ן ד י פרויע ן הא ט אי ך דערזע ן אי ר זי ך אפשטעל ן או ן רעד ן מי ט א ן אלט ן טרויעריק ן מאן . קלוב אַסטראָלאָג, איך געדאַנק. פֿון װאַנען איך בין געשטאַנען האָב איך געקענט זען זײַן ביבליאָטעק פֿון אַסטראָנאָמישע חשבונות אויף בערעזע־בילן, און איך האָב זיך געחידושט, צי זי האָט אים געבעטן אַן עצה װעגן מיר.
  
  
  זײ ן אנװעזונ ג הא ט מי ך דערמאנ ט ד י צװ ײ פנימע ר פו ן אינדיע... ד ד י מאדערנע ר זײ ט פארשטעל ט דור ך װעלטלעכ ע פרויע ן װ י טשאני ע מהטה , או ן ד י אלט ע פארגאנגענהײ ט הא ט זי ך צוגעקלאפ ט מי ט ד י טענאקאל ן פו ן רעליגיעז ן או ן עול ם .
  
  
  דעם אַמביגיואַטי קען קאָמפּליצירן מיין אַסיינמאַנט. נאכ ן פארלאז ן דע ם קלוב , הא ב אי ך באשלאס ן צ ו גלײ ך זי ך צ ו קאָנטאַקט ן דע ם לאקאלע ר AH , אויפזיכט־אגענט . אפשר קען ער מיר העלפן בעסער פארשטיין די דאזיקע קולטור, וואו טייל מענטשן זענען געגאנגען נאקעט אין די גאסן און פארשמירט זייער קערפער מיט אש, בשעת אנדערע האבן געטראגן אויג שאטן און ליפּנשטיק.
  
  
  איך האָב זייער ווייניק געוווּסט וועגן ראַנדי מיר, כאָטש איך האָב שוין פריער געהערט זיין נאָמען. ער איז געווען גאָר פאַרנומען און האט צו שפּילן ווי אַ וואַטשדאָג און אַבזערווער, ינשורינג זיכערקייַט פֿאַר אונדזער מענטשן ארבעטן אין אָדער גייט פארביי דורך ינדיאַ.
  
  
  עס איז געווען כּמעט פיר אזייגער, ווען איך בין דערגאַנגען צו זיין קראָם, אַ ביכערקראָם מיט אַ פּראָסטן בעטלער פאַר דער טיר. דאָס מאָל איז עס געווען אַ פרוי. איך קען זאָגן דורך די וואָרט "ראַמאַ" טאַטוד אויף איר פּנים עטלעכע מאָל אין סאַנסקריט.
  
  
  "האַרע קרישנאַ, האַרע ראַמאַ," זי סאַנג פון אונטער איר סאַרי און שאַל.
  
  
  איך בין גיך פארביי איר געגאנגען. פֿאַר אַלע איך וויסן, זי קען אויך זיין אַן אַגענט, אַ אַבזערווער פֿאַר ראַנדי מיר, אָדער אַ קאָמוניסט קאָנטראַקטאָר.
  
  
  איך האָב געפּאַרקירט דעם אויטאָ צוויי בלאָקן פֿון קראָם און איבערגעלאָזט די מערסעדעס פֿאַר אַן אינדיאַנישער זעלנער, וואָס איז געשטאַנען איבער דער ברודיקטער גאַס. ער איז געשטאנען מיט א ביקס בײ דער אקסל, און פון זײן נײקן האב איך דערזען, אז ער האט בדעה נאכצופירן דעם װאגאן.
  
  
  ד י דערזע ן פו ן זײ ן ביקס , הא ט מי ך דערמאנ ט אי ן ד י װילהעלמינע , װא ם הא ט זי ך געהאלטע ר אונטער ן לינק ן ארעם . און דעמאָלט איך האָבן הוגאָ, מיין לאַנג סטילעטטאָ, טאַקט סיקיורלי צו מיין רעכט האַנטגעלענק, ווו איך קען דערגרייכן עס אין אַ רגע.
  
  
  אי ך בי ן געװע ן גרײ ט צ ו האנדלע ן אי ן קאלקוטא , או ן אי ך בי ן געבליב ן װאך . איך בין געגאנגען אין פראָנט פון די קראָם, קאַזשוואַלי טריינג צו זען אויב עס איז אַ הינטער טיר.
  
  
  אפילו האלב פינף איז נאך געווען פארשטאפט און הייס אינדרויסן. װײסע שטײנער האבן אויף מיר אפגעשפיגלט די זון פון אלע זײטן. אין די ווינקל איך לינקס Chowringhee ראָוד און כעדאַד צו די צוריק פון די קליין בוך קראָם.
  
  
  איך בין געגאַנגען אויף אַ שמאָלע גאַס און האָב געפילט אַז עפּעס האָט זיך געביטן. דער ריטם פון גאס-נויזן איז געווען אנדערש. דער ראַש עלעמענט האט שיפטיד. אי ך הא ב זי ך ארומגעקוק ט או ן דערזע ן בלוי ז צװ ײ פארשמאכט ע ײנגלעך , קײ ן אײנע ר פו ן ז ײ איבע ר 8 יא ר אלט . ז ײ האב ן געהא ט קלײנ ע שטײנע ר צוגעבונד ן צ ו שטריק , װעלכ ע ז ײ האב ן אוי ף א נײגעריק ן שטײגער ׳ אנגעהויב ן א דר ײ או ן דא ן צעבראכן , א שפיל , װא ם ז ײ האב ן געשפיל ט װ י ז ײ גײען .
  
  
  אי ך בי ן װײטע ר געגאנגע ן או ן זי ך ארומגעקוק ט אי ן ד י קראמע ן װ י א שפאצירנדיקע ר טוריסט , אדע ר א געשעפטסמאן , װא ס פארברענג ט זײ ן פרײ ע צײט , אי ן א ן אומבאקאנטע ר שטאט .
  
  
  ניט געוואוסט וואָס, איך פּעלץ ומרויק און כעזיטייטיד צו אַרייַן ראַנדי וועלט ס קראָם. די קראָם איז איצט געווען אַ בלאָק הינטער מיר, און איך סטאַפּט, וועגן צו קער זיך צוריק, ווען איך געהערט אַ מענטש גיין מיט ציל צו מיר.
  
  
  זיין גאַנג האָט זיך פאַרגיכערט און איך האָב זיך אינסטינקטיוו זיך אומגעקערט. ערשטער איך געזען דעם מעסער, און דעמאָלט די האַנט כאַפּאַנד עס.
  
  
  דער אינדיאנער האט געשאלטן אין הינדו. ער האט געהאלטן נידעריק און גרייט דאָס מעסער. א רגע שפּעטער, איך כאַפּט הוגאָ אין מיין רעכט האַנט און כעדאַד צו די אַטאַקער.
  
  
  דער באָכער איז געווען גוט, אָבער נישט אַ מומכע. ע ר הא ט זי ך געפלאנט , אפגעשטעלט , זי ך אויסגעדרײ ט או ן געשלאגן . אבער איך האב געוואוסט וואס ער וועט טון. עס איז געווען ווי אויב ער האט בלויז געענדיקט אַ טייל פון זיין טריינינג. איך האָב אָפּגעריסן דעם קלאַפּ און מײַן מעסער האָט זיך אַרײַנגעגראָבן טיף אין זײַן האַנטגעלענק. ער האט אראפגעלאזט דאס מעסער און געפרואװט אנטלויפן, אבער איך האב אים אראפגעקלאפט. אײדער ער האט געקאנט אויפשפרינגען אויף מיר, האב איך צוגעדריקט מיין פוס צו זיין ברוסט און אוועקגעשטופט זיין ליכטיגע קערפער פון די שטיינער.
  
  
  ― װער ביסטו? ער האט געמורמלט דעם נאמען, אבער עס האט מיר גארנישט באדייט. ― װער האָט אײַך געשיקט?
  
  
  ער האט געשאקלט מיטן קאפ. איך האָב איבערגעחזרט די קשיא אויף ענגליש. ער האט נאך נישט געענטפערט. זײַן האַנטגעלענק האָט געבלוטיקט. איך האָב דאָס אָנגעוויזן, אָבער ער האָט זיך אָנגעהויבן. ווער איז געווען דער בחור? איך זאָל האָבן וויסן. האָט ער מיך נאָר גערויבט אָדער געפּרוּווט הרגענען מיר אויף אַ סדר?
  
  
  איך האָב אים אַרײַנגעטאָן דאָס בלייד אין האלדז און אים אָפּגעשריבן די הויט, געצויגן אַ דין שטראַל בלוט. 'וועלט געזונטהייט ארגאניזאציע?' - איך געפרעגט ווידער אין הינדו שפּראַך.
  
  
  ער האט געעפנט די אויגן אין עכט גרויל. ער האָט זיך צוריקגעצויגן. איך האב שטארקער געדריקט אויפן בלייד און געזען אז עס שניידט א פראקציע פון א מיליאמעטער טיפער. 'וועלט געזונטהייט ארגאניזאציע?' איך האב נאכאמאל געפרעגט. — זאקיר , — הא ט ע ר געזאגט , זי ך צעװײנט ן פו ן װײטיק . — זאקיר האט מיך געשיקט.
  
  
  ― זאַקיר, װער איז דאָס?
  
  
  ע ר הא ט געגאפ ט או ן נא ך ברײטע ר געעפנ ט ד י אויגן , װע ן ע ר הא ט דערזע ן בלוט , װא ם דראפ ט פו ן זײ ן האנד . דאן האט זיך דער קאפ זיך געגליט צו דער זייט און ער האט פארלוירן דעם באוואוסטזיין.
  
  
  ― פֿאַרשילטן ― האָב איך געמורמלט.
  
  
  איך געוואלט צו וויסן פיל מער. איז מיין קאַמאַפלאַזש שוין אנטפלעקט געווארן? ווער איז זקיר? אפֿשר נאָר אַ ביליק באַנדיט.
  
  
  איך האב מיך אראפגעבויגן אים אויפצולעבן, אבער איך בין געצווונגען געווארן אפצוגעבן ווען א גרופע קאלירפול אנגעטאן אינדיאנער איז ארויס אין גאס.
  
  
  דער מאן פארנט האט געטראגן אן אוקער חתן קלײד און אן אויםגעצײכנטער קאפ־קלײד. זײ ן פארשײערטע ר כלה , אי ז אי ם געװע ן אײנגעקניט ן מי ט א סימבאליש ן זײדענע ר שנור . הינטער זײ זײנען געקומען די חתונה־געסט און א טוץ אדער מער רייך אנגעטאן קרובים.
  
  
  בײַם דערזען פֿון בלוט פֿון דעם מאַן אַרײַן אויפֿן טראָטואַר, האָט די גרופּע זיך פֿאַרפרוירן. ז ײ האב ן מי ך דערװארטלע ך געקוקט .
  
  
  איך האב נישט געהאט קיין אנדער ברירה. עס קען געדויערן פינף מינוט איידער דער מענטש מיט דעם מעסער קומט צו זיין סענסיז גענוג צו רעדן. דעמאל ט װאלט ן זי ך צונויפגעקליב ן א גרויםע ר עולם . דא ס אי ז ניש ט געװע ן א ן אידעאל ע לאג ע צ ו פרעג ן דע ם מענטש .
  
  
  איך האב זיך געחידושט צי ער איז אליין. ערגעץ אין דעם שמאָלן געסל האָט מסתּמא אויף מיר געווארט זײַן קאָלעגע? איך בין געגאַנגען שנעלער, דערנאָך געלאָפן פון דער געסל און זיך אויסגעדרייט אויף אַן אַנדער גאַס איידער איך האָב זיך אָפּגעשטעלט. איך האב געשװיצט אין מײן נײעם אנצוג, געפרואװט זיך דערמאנען.
  
  
  איך געוואוסט אַז דער מענטש איז טריינג צו טייטן מיר, אָבער וואָס? ווייַל איך איז געווען ניק קאַרטער אָדער אפֿשר ווייַל איך געהאט אַ ביסל רופּיז אין מיין קעשענע?
  
  
  ווען איך בין געקומען צו דער ביכערקראָם, האָב איך באַשלאָסן אַרײַנצוגיין דורך דער הינטערשטיר. אי ך הא ב זי ך אפגעשטעלט , אי ן א טויטע ר געסל , או ן אי ם קריטיק־קוק ט געקוקט . איך האב קיינעם נישט געזען, גארנישט געפערליך. איך בין פארזיכטיק ארײן אין דער געסל.
  
  
  אויב עס איז געווען אַן אַסאַסאַניישאַן פּרווון, ווי קען זיי געפֿינען מיר אַזוי געשווינד? עס קען האָבן געווען אַ טאַקסי שאָפער. פאָרשלאָגן צען רופּיז ווי אַ באַלוינונג און איר קענען קויפן האַלב פון די אַעראָפּאָרט טאַקסיס און ריקקשאַוו דריווערס. עס וואָלט נישט זיין שווער צו געפֿינען דעם גורל פון די הויך אמעריקאנער. עס איז קיין אָרט ווו געלט רעדט אַזוי קלאר ווי אין קאָלקאַטאַ.
  
  
  איך בין געגאַנגען צו דער הינטערשטיר טיר און אויסגעדרייט דעם הענטל. די טיר איז נישט געװען פארשפארט. אי ך בי ן ארײ ן אי ן צימער , װא ס הא ט אויסגעזע ן װ י א לאגער־צימער , או ן דערזע ן א ױנג ע פרוי , זיצ ן אוי ף א סאפע . כ׳האב שטילערהײט פארמאכט די טיר און צו איר געשמײכלט, זי זאל נישט שרײען. צו מיין חידוש האט זי צוריק געשמייכלט.
  
  
  זי איז געווען שיין, מיט ליכט ברוין הויט, בלאַנק ווייך האָר און גרין אויגן וואָס קאַנטראַסט מיט איר ינדיאַן פּנים. איר קערפער איז געווען שיין געשטאַלט.
  
  
  "איר מוזט זיין אמעריקאנער," זי געזאגט.
  
  
  - אנטשולדיגט, איך האט נישט וועלן צו יבערראַשן איר ...
  
  
  זי באַרשט אַוועק מיין ווערטער. "מיין פאטער איז נישט דאָ, אָבער ער וועט זיין צוריק באַלד." ער װײס, אַז דו ביסט אָנגעקומען קײן קאַלקוטאַ. מיין נאָמען איז ליליע מיר."
  
  
  כאטש זיי האבן געווארט אויף מיר. כ׳האב אפגעאטעמט א זיפץ. דע ר טײ ל פו ן דע ר אפעראצי ע הא ט זי ך שוי ן געגאנגע ן לויט ן פלאן .
  
  
  די מיידל איז געווען אנגעטאן אין אַ טראדיציאנעלן פיטאַד ווייַס בלוזקע און סאַרי. איר רעקל אין רעגנבויגן איז געווען לאַנג און פרייַ. זי האָט זיך גראַציעז אויפגעהויבן פון דער סאָפע.
  
  
  — קען איך דיר מאכען א גלעזל קאווע?
  
  
  ז י הא ט מי ך ארײנגעפיר ט אי ן א ציכטיק , ליכטיק ן או ן שמעקנדיק ן סלון . אנדערש איז נישט געווען. קעגן איינע פון די ווענט איז געשטאנען א נידעריקע סאפע. צוויי טירן אויף דער לינקער וואנט האבן געפירט צו אנדערע צימערן, און גלייך פאראויס איז געווען א דריטע טיר וואס האט געפירט צו א ביכער-געשעפט.
  
  
  פֿון געוואוינהייט האָב איך זיך גיך געמאַכט אָנפֿרעגן וועגן הערן־מכשירים. דאָס מײדל האָט אַ קוק געטאָן אױף מיר אָן עפּעס פֿרעגן. איך האב געזען אז איר פאטער האט זי אויסגעלערנט צו טאן די ארבעט.
  
  
  איך האָב ניט דערוואַרטן עפּעס צו געפֿינען, אָבער די דורכפאָר הויז איז מאל אַ סקאַם. און אין מיין אַרבעט, זוכן די באַזיצער ס הויז טוט נישט אָנרירן עטיקעט.
  
  
  עס זענען קיין מיקראָפאָנעס אין די געוויינטלעך ערטער ווו אַ סאַפּאָוזאַדלי טראַפ - גאַסט קען שטעלן זיי דורך אַטאַטשינג זיי מיט אַ שטיק פון קיט אָדער קליי. אויף די טיש, אויף די טיר ראַמען, אָדער אונטער די זיצן פון די שטולן זענען געווען קיין מיקראָפאָן.
  
  
  איך בין נאָר געקומען צו דער מסקנא, אַז ראַנדי מיר מוז זײַן בעסער, ווי איך האָב זיך פֿאָרגעשטעלט, ווען איך האָב אים דערזען... דאָס איז געווען אַ פּושקע, וואָס האָט אויסגעזען אַ ביסל גרויס. מע ן הא ט מע ן אי ן דע ר װאנט א ארײנגעדריקט , נעב ן דע ר טיר , כמע ט גלײ ך מי ט דע ר דיל .
  
  
  איך האב עס פארזיכטיג ארויסגעצויגן און אונטערזוכט דעם אונטערשטן טייל. א דין שיכטע פון פּלאַסטיק באדעקט די מיניאַטורע ופנעמער און טראַנסמיטער. עס איז געווען אַ נייַע מינים, אָבער איך עסטימאַטעד אַז די קייט איז נישט יקסיד 200 מעטער.
  
  
  ליליע איז צוגעקומען צו מיר און געקוקט אויף וואס איך טו. איך האָב אַרײַנגעטאָן מײַן פֿינגער צו מײַנע ליפּן און זי האָט זיך געכאַפּט. אײדע ר אי ך הא ב עפע ס געקענ ט זאגן , הא ט זי ך ד י טיר ע געעפנ ט או ן א מאן , אי ז ארײ ן אי ן צימער . ע ר אי ז געװע ן אלט ע פערציק ע יארן , א קורצע , מי ט א רײן־געגאסענע ם קאפ , גרוים ע ברילן , װ י גאנדי , או ן א נאז , װא ס אי ז עטלעכ ע מא ל צעבראכ ן געװאר ן או ן קײנמא ל ניש ט פארשטעקט .
  
  
  איך האב אויפגעהויבן דעם טראַנסמיטער אין מיין האנט. ער האט אויף אים געקוקט אבער גארנישט געזאגט. איך האב אים געוויזן וואו איך האב עס געפונען. דער מאן האט ארויסגעקלאפט דעם מייקראפאן פון מיין האנט און אים אווארפן אויפן דיל אונטער זיין הארטן לעדערנעם שטיוול.
  
  
  — איך האב נישט געהאט קײן אנונג... — האט ער אנגעהויבן.
  
  
  "וואו קענען מיר רעדן?"
  
  
  ראנדי מיר האט מיך געפירט דורכן הינטערשטיר אין א געסל, וואו עס איז שוין געווען טונקל. עס האָט מיר נאָר גענומען עטלעכע מינוט צו הערן אַלץ וואָס די וועלט געוואוסט וועגן די יקספּלאָוזשאַנז. ער האט ניט וויסן עפּעס וואָס איך קען נישט. כ׳בין נאך געװען אין דער פינצטער.
  
  
  — קענט איר א געוויסער זקיר?
  
  
  די װעלט האָט זיך געכאַפּט. - דאָס איז אַ פּראָסט נאָמען אין ינדיאַ. איך האב פיר קרובים וואס הייסן זקיר. אין קאַלקוטאַ אַליין מוז זײַן טויזנטער פֿון זיי... — האָט ער געשאָקלט מיטן קאָפּ. - דער טראַנסמיטער ... עס איז מיין שולד. איך האב געמיינט אז זיי האבן מיר נישט חושד, אבער יעצט ווייסן זיי אלעס. איך בין פאר דיר געװארן אומזיסט.
  
  
  "און איצט זיי וויסן אַז מיר געפֿונען איינער פון די מייקראָופאָונז. זיי קען האָבן צוגעלייגט מער, אַזוי טאָן ניט לאָזן זיי הערן עפּעס וויכטיק.
  
  
  איך האָב אים דערצײלט װעגן דעם מאַן מיטן מעסער אין גאַס. ער האט אפגעהאלטן דעם אטעם. "איך גלייב נישט, אַז דער מענטש האָט דיך געפּרוּווט בארובן." עס קען האָבן געווען דער רוצח. איך וועל פרעגן.
  
  
  אומגעקערט צו דער ביכערקראָם אַ ביסל מינוט שפּעטער, איך גענומען אַ גוט קוק אַרום. איצ ט האב ן ז ײ דערקאנ ט דע ם קלאנג ן פו ן מײ ן קול . אַזוי איך וועט האָבן צו זיין לעקעכל צו טראַפּ זיי, ווער זיי זענען. די ביכער־געשעפט איז געװען פארמאכט, אויף די פענצטער זײנען געשטאנען מעטאלע רעלסטן, און איך בין געשטאנען בײם פענצטער, געפרואװט אויסרעכענען, װאו עס זאל זײן זײער אויער. דער טראַנסמיטער האט אַ לימיטעד קייט. פו ן הינטער ן פענצטע ר הא ב אי ך דערזע ן א צענדלי ק פלעצער , װא ו ע ם הא ט געקענ ט זיצן . באַלקאָניעס אַריבער די גאַס וואָלט זיין ידעאַל. אבער ווער איז עס? רוסישע? כינעזיש קאָמוניסטן? אינדיאנער אייגענע אינטעליגענץ נעץ?
  
  
  איך האב נישט געקענט געדענקן אז מען איז אמאל ארויסגעשטעלט געווארן אזוי פרי אויף א שליחות. איך האָב זיך געפילט ווי אַ יעגער, וואָס געפינט זיך ווי אַ גריזלי בער וואָס ער האָט אפילו נישט געזען.
  
  
  אײדע ר אי ך הא ב געקאנ ט זאמלע ן מײנ ע מחשבות , הא ב אי ך געזע ן באװעגונ ג אי ן דרױסן . עס איז געווען אַ שנעל, ימפּערסעפּטיבאַל באַוועגונג, ווי אַז פון אַ כייַע סטאָקינג זייַן רויב.
  
  
  װײטע ר אי ן דע ר גאס , הא ט זי ך א צװײטע ר שאטן , זי ך געגלײ ט צ ו דע ר ביכער־געשעפט . דערנאָך האָט זיך באַװיזן אַ גאַנצע האָרדע, צענדליקער מענטשלעכע געשטאלטן מיט שטײנער, שטעקנס און הײמישע שפּיזן אין די הענט.
  
  
  דע ר ערשטע ר שטײ ן הא ט געקלאפ ט דע ם אײזערנ ע שילדערונ ג או ן זי ך צוריקגעבױגן . דע ר װײטע ר צ ו צעבראכ ן אי ז געװע ן דא ס קלײנ ע פענצטע ר אי ן דע ר טיר . דא ן אי ז דע ר גרויםע ר פענצטע ר אי ן דרױס ן געשטאנע ן געװאר ן צעבראכ ן דור ך א דריט ן שטײן . איך בין צוריקגעשפרונגען צו אויסמיידן דאס פאלענדיקע גלאז.
  
  
  "זיי דאַרפֿן דיר," האָט ראַנדי מיר געשריגן הינטער מיר. - זיי וויסן איר זענט דאָ.
  
  
  איך האב מסכים געווען. ז ײ האב ן געפרואװ ט פארענדיק ן ד י ארבעט , װא ס אי ז דורכגעפאל ן אוי ף דע ר גאס , נא ר דא ס מא ל האב ן ז ײ געטא ן אונטע ר דע ם פארשטעלונ ג פו ן א טומל .
  
  
  איך בין אַוועק פון די פֿענצטער און געצויגן ליליע מיט מיר. אירע אויגן זענען געווען ברייט פון שרעק. װע ן מי ר זײנע ן ארײ ן אי ן װאוינע ן הא ט אי ר טאט ע פארשפארט ן ד י טיר .
  
  
  "לאָמיר גיין," איך באפוילן. — דו און דײן טאכטער... גיך דורך דער הינטערשטיר.
  
  
  ער האט געװאלט אנטקעגן זיך. איך האָב אים מילד צוגעשטופּט צו דער טיר. ער האָט אַ קוק געטאָן אויף מיר, אַ בלינק געטאָן, דערנאָך אַ נאַקן און מיך געפירט צו דער שפּייַזקאַמער. די װעלט האָט געעפֿנט די דרויסנדיקע טיר און איז געגאַנגען האַלב־וועג אין דרױסן. זײן געשרײ איז געקומען מיט א מאל, און ער איז צוריק צוגעפאלן אין צימער מיט א דרײ־פאיס שפּיז אין ברוסט, און זײנע װײכע, ערנסטע אויגן זײנען שוין געװען טיפע טױט־בעלן.
  
  
  אי ך הא ב געשלאם ן ד י טיר , או ן געבראכ ט ד י אײנציק ע לאמפ ע אי ן צימער .
  
  
  מי ר זײנע ן געװע ן פארכאפט , באלעגערט ן ס ײ פו ן פאר ן או ן פו ן הינטן . דאָס מײדל האָט געװאָלט עפּעס זאָגן, נאָר זי איז דערטרונקען געװאָרן פֿונעם ברום פֿון אַן אָנצינדנדיקער באָמבע אין דער ביכערקראָם. מע ן הא ט אונד ז געשטיצט , ד י פײע ר אי ן פראנט , או ן דע ר עולם ה הינטער ן אונדז .
  
  
  
  קאַפּיטל דריי
  
  
  אײדער איך האב געהאט צײט צו רירן, איז אונטער דער טיר פון דער ביכער־געשעפט א שטראם פון ברענענדיקן בענזין געפלויגן. אי ך הא ב אי ך ארויפגעשפרונגע ן איבע ר מיר ס קערפע ר או ן זי ך געקראכ ט צ ו דע ר װאנט . ווען איך האָב געעפֿנט די הינטן טיר אַן אינטש אָדער אַזוי, האָט דער קויל געטראָפן אין האָלץ און אַ טוץ שטיינער האָט זיך אַריינגעבראַכט אין דער טיר. איך האב שנעל פארמאכט די טיר און אנגעקלאפט דעם ריגל. קוקנדי ק דורכ ן פענצטע ר רעכט ס פו ן דע ר טיר , הא ב אי ך דערזע ן א געשטאלט , ארוי ס פו ן פארטיק , או ן זי ך שנע ל זי ך צעשלאגן , נאכדע ם אי ז דע ר מענטש ן געפאל ן צ ו דע ר ערד . א צווייטע רעגנדל פון קוילן און שטיינער האט געטראפען די טיר און צעבראכן דאס פענצטער.
  
  
  ליליע האט געװארפן א טעפּעך איבערן ברענענדיקן בענזין און אויסגעלאשן די פלאמען, אבער באלד האט זיך ארויסגעריסן פון דער הילצערנער טיר דאס פייער אין דער ביכער־געשעפט.
  
  
  איך האב כּמעט באַשלאָסן צו לויפן אויס די הינטער טיר ווען די צווייטע אָנצינדונג באָמבע עקספּלאָדעד. די הינטערשטע טיר איז געװען פארפלייצט מיט ברענענדיקע בענזין. מי ר זײנע ן געװע ן פארכאפט .
  
  
  - ליליע, איז עס אן אנדער וועג?
  
  
  זי האט כמעט היסטעריש געשריגן און געשאקלט מיטן קאפ. איך געגאנגען צו די אנדערע עק פון די צימער. ע ס אי ז געװע ן אנגעפיל ט מי ט אלט ע פעלער , קארט ־ טאר ן שאכטע ר או ן שאכטלעך . איך האָב זיי אַראָפּגעצויגן. עס מוזן זיין אַ אַנטלויפן מאַרשרוט. ליליע האט זיך אװעקגעזעצט נעבן איר פאטער און גענומען זײן האנט. איך בין אַרויפֿגעשפּרונגען אויף די קעסטלעך און אַ קוק געטאָן. עס מיינט אַז עס איז געווען אַ מין פון לעדזש דאָרט.
  
  
  קריכן איבער געשטעקט באָקסעס, איך איינגעזען אַז זיי זענען אויף אַ שמאָל לייטער. איך בין ארויף. דער שטעג האט אויסגעשטרעקט די גאנצע ברײט פונעם צימער, און צום סוף איז געווען א טיר. איך בין צוגעלאָפן צו אים, געפונען דעם הענטל און עס אויסגעדרייט. די טיר איז געװען פארשפארט. מיין פוס איז ארויסגעפלויגן און געקלאפט אין דער טיר נעבן דעם שלאס. די טיר האט זיך אויפגעהויבן. אי ך הא ב דורכגעפיר ט ד י פינצטערני ש מי ט א פלאש־ליכט , או ן דערזע ן נא ך א קראנקע , אבע ר ס׳אי ז ניש ט געװע ן קײ ן לײטע ר אראפ .
  
  
  — ליליע , קומ ט גיך אהער .
  
  
  זי האט אויפגעהויבן פארװאונדערט און איז אנגעלאפן אויף די טרעפ. מי ר האב ן זי ך פארזיכטיק ט פארבײגעגאנגע ן דע ם ערשט ן הויז , דערנא ך דע ם צװײטן . אין דריטן הויז האט זיך די טיר געעפנט אויף דער שמעקנדיקער אװנט־לופט. אונטער אונדז איז געלעגן א געסל. אי ך הא ב געהאנגע ן אוי ף דע ר לעגע ל או ן געפאל ן צ ו דע ר ערד . איך האָב געכאַפּט ליליע ווען זי איז אַ שפּרונג און האָט זי גענומען צום אויטאָ. מי ר זײנע ן געפאר ן פאמעלעך . הינטע ר אונד ז האב ן מי ר געקענ ט דערזע ן ד י פלאמע ן פו ן דע ר ביכער־געשעפט , או ן אי ן דע ר װײטנס , האב ן זי ך געהער ט סירענע . ווען מיר זענען געווען אַ זיכער ווייַטקייט פון די האָרדע, איך פארשטאפט די מערסעדעס און טילטיד מיין קאָפּ צוריק.
  
  
  איך גענומען אַ טיף אָטעם און פּלאַנדזשד אין די זיך-היפּנאָסיס איך געלערנט אין די USA. נאָך אַ ביסל סעקונדעס איך בין געפאלן אין אַ ליכט טראַנס. עס האָט זיך געפילט ווי איך וועקן זיך אויף פון אַ לאַנגן, דערפרישן שלאָף און הער איך ליליע רעדן שטיל לעבן מיר.
  
  
  "מיר געוואוסט אַז דאָס איז קומענדיק," זי געזאגט, וויינען.
  
  
  'וועלט געזונטהייט ארגאניזאציע?'
  
  
  "מייַן פאטער און איך. ווען ער האָט מסכים געווען צו אַרבעטן ביי דיר, האָט ער געזאָגט, אַז איין טאָג וועט ער שטאַרבן... אַ געוואלדיקער טויט. דא ס אי ז געװע ן דע ר פרייז , װא ם מי ר האב ן געמוז ט באצאל ן אפצוטרעט ן פו ן ד י ארעמ ־ טיק ע גאסן , צ ו האב ן א הײ ם או ן עסן . איצט מיר האָבן באַצאָלט די פּרייַז.
  
  
  אי ך הא ב געװאל ט זאג ן עפע ס טרײסטלעך , אבע ר אי ך הא ב ניש ט געטראפ ן ד י װערטער .
  
  
  'וואו גייסטו? האסט א פאמיליע?'
  
  
  ― „קען איר מיך נעמען צו מײַן פֿעטער? אפֿשר ער קען נעמען זאָרג פון מיר."
  
  
  כ'האב מיך געכאפט און זי האט מיר געגעבן די אדרעס. עס איז געווען בלויז אַ ביסל בלאַקס אַוועק. איך האָב זי אַראָפּגעלאָזט אין פראָנט פון אַן ימפּרעסיוו הויז אויף אַלט קאָורט הויז סטריט.
  
  
  "ער מוז אַרבעטן שפּעט," זי געזאגט. "ער טוט דאָס שטענדיק."
  
  
  ווען זי איז אַרויס, האָב איך איר געזאָגט דעם נאָמען פון מיין האָטעל. "אויב איר דאַרפֿן הילף, רופן מיר, ליליע."
  
  
  זי האָט אַ קוק געטאָן אויף מיר מיט אירע נײַגעריקע גרינע אױגן און געצװוּנגען אַ שמייכל. — הער מאצאן, דו האסט מיר שוין געהאלפן אזויפיל ווי די געטער האבן געלאזט. דו האסט מיר געראטעוועט מיין לעבן.'
  
  
  זי האט זיך אויסגעדרייט און געלאפן צו דער טיר.
  
  
  אין מיין האָטעל האָב איך אָפּגעשטעלט מיין צימער אין פאַל אַז אַן אומגעבעטן גאַסט וועט קומען צו מיר. אַלץ איז געווען גוט. כ׳האב אנגעצונדן דעם ראדיא, גענומען א שוידער און זיך אנגעטאן.
  
  
  בשעת איך איז געווען טייד מיין בונד, קאַלקוטטאַ ראַדיאָ געמאלדן אן אנדער פּאָליטיש יקספּלאָוזשאַן. דאָס מאָל האָט אַ באָמבע געטראָפן אין הויז פונעם רוסישן וויצע-קאָנסול, און די קאָמוניסטן האָבן זיך צעבראָכן.
  
  
  "דער רוסישער קאָנסול אלעקסאנדער סאָקאָלאָוו האָט היינט פארלאנגט אז אינדיאנער זעלנער זאָלן פארגרעסערן זיכערקייט אַרום אלע הייזער פון רוסישע באאמטע און ביי אלע איינריכטונגען וואָס זענען פארבונדן מיט רוסלאנד," האָט דער פאָרזיצער געזאָגט. "סאָקאָלאָוו האָט אויך פארלאנגט אַז אַלע אמעריקאנער קאָנסולאַט פּערסאַנעל זאָל זיין אַרויסגעוואָרפן פון דער שטאָט, סייַדן די אַטאַקעס אויף רוסיש פּערסאַנעל און רוסיש פאַרמאָג זענען גלייך אָפּגעשטעלט."
  
  
  איך האב ווייך געפייפט. דאָס איז געווען עפּעס נייַ אין דיפּלאַמאַטיק קרייזן. איך האב קיינמאל נישט געהערט פון איין לאנד וואס האט געבעטן אן אנדערן ארויסצוטרייבן דיפלאמאטן פון א דריטער מאכט. די פאלגן זענען געווען שרעקלעך. ניט סאַפּרייזינגלי, Hawke און די שטאַט דעפּאַרטמענט זענען זארגן.
  
  
  אבער פארוואס זענען די טעראר אטאקעס דורכגעפירט געווארן? איך האב נאך נישט געהאט קיין אנונג פארוואס מען האט געווארפן באמבעס אויף די רוסן. פארוואס אין קאָלקאַטאַ?
  
  
  אפשר איז די פראגע געווען פשוטער. ינדיאַ איז געווען די יפּיטאַמי פון דעמאָקראַסי אין אזיע. די בריטישע לינקס הינטער אַ סטראַקטשערד סיסטעם וואָס געארבעט זייער גוט אין עטלעכע ערטער און איז געווען ינאַדאַקוואַט אין אנדערע. אָבער אין קאַלקוטטאַ האָבן זיי געליטן אַן ערנסטן צוריקקער.
  
  
  טאָמער קאָן טשאָעני מהטה מיר געבן דעם אָנדענק וואָס איך דאַרף צו דערוויסן ווער עס שטעקט הינטער די שוועריקייטן.
  
  
  עס איז נישט שווער געווען צו דערוויסן איר אַדרעס, כאָטש עס איז נישט געווען אין דעם טעלעפאָן בוך. נאָך אַ ביסל טעלעפאָן קאַללס איך איז געווען אויף מיין וועג.
  
  
  זי האט געוואוינט אין איינעם פון די עלטסטע "פאלאסעס" אויפן טשאו-רינגי וועג, א לוקסוס הויז אוועקגעשטעלט פונעם וועג אויף א גרויסן ארט ארומגערינגלט מיט א הויכן מעטאלן פּלויט און באדעקט מיט בלויע סעראַמישע טיילז. א ראַמפּע האָט געפירט צו אַן אויסגעצייכנטן אָבער שטאַרקן אייזערנעם טויער. דער סיק האָט מיך אַ קוק געטאָן מיט אַ שאַרף, עפּעס געזאָגט אויפֿן טעלעפֿאָן, דערנאָך אַ זשעסט געטאָן און געעפֿנט דעם גרויסן טויער. איך בין אַרײַן אַרײַן און דערהערט, אַז הינטער מיר קלעפּט דאָס טויער.
  
  
  איך פּאַרקט אין די דרייוווויי צווישן אַ ראָללס-רויס זילבער קלאָוד און אַ שלאָגן-אַרויף לאַנד ראָווער.
  
  
  א יונגע אינדיאנער פרוי האט אויף מיר געװארט און האט מיך געפירט דורכן פארהויף, פארבײ דעם שײד־גארטן, אראפ דעם װעג פארבײ פארבײ די שװעםטער און דורך דער טיר אויף דער אנדערער זײט פון דער ריזיקער הויז.
  
  
  טשעני האט געהאט א דירה אין א פליגל פון א גרויסן הויז. זי האט מיך באגעגנט בײ דער טיר.
  
  
  "איר האָט מיך געפֿונען," האָט זי געזאָגט און געשמייכלט. "איך האָב טאַקע געהאפט אַז איר קען דאָס טאָן."
  
  
  זי האט זיך ארומגעדרײט און מיר געװיזן די שײנע סארי װאם זי האט געטראגן. איר אָרעם און אַקסל זײַנען געווען קענטיק אונטער איר ווייכער, יידל בלויער בלוזקע, אָבער דאָס מערסטע איז געווען באַהאַלטן מיטן שאַל וואָס האָט געהאנגען אויף איר לינקער אַקסל און איינגעקלעפּט אונטער איר רעכטן אָרעם. עס איז געווען אַ זייַד שאַל פון הונדערטער פון פארבן מיט אַ ינטראַקאַט מוסטער צוזאמען דעם צוים און דאָ און דאָרט פיגיערז האַנט-עמברוידערד אויף די זייַד. דער סארי האט געפלאטערט אויפן דיל. "שיין ... ביידע די פרוי און די סאַרי."
  
  
  זי האט געשמייכלט און געקוקט אויף מיר מיט אירע ברוינע אויגן.
  
  
  "און איר, האר, ביסט געזונט און טייַער אנגעטאן, אָבער די פּיסטויל איז קענטיק פון אונטער דיין לינקס האַנט." צי אַלע אמעריקאנער פיירווערקס מאַניאַפאַקטשערערז פירן גאַנז?
  
  
  איך האָב געלאַכט צו באַהאַלטן מיין יבערראַשן. רובֿ טריינד אויגן קענען נישט דערקענען ווילהעמינאַ ווייַל זי איז באַגראָבן אין מיין רעקל. אבער כאָק האט מיר דעם רעקל, און עס איז נישט אַזוי גוט שנייַדן ווי מייַן.
  
  
  "אין אַ פרעמד לאַנד איר קיינמאָל וויסן וואָס צו דערוואַרטן."
  
  
  טשאָני האט נישט פּראָטים. זי האט זיך ארוםגעקוקט אין צימער מיט א װאג מיט דער האנט. — װאס טראכט איר װעגן מיין צימער ?
  
  
  עס איז געווען אַ פאַסאַנייטינג צימער. א קרייַז צווישן שלעכט מאָדעמס און פּאָפּ קונסט מיט אַ פאַרבינדן פון שוואַרץ הומאָר. איך האָב אַזױ געזאָגט, זי האָט זיך געפּײַניקט.
  
  
  — זייט נישט אכזר, דו זאלסט זיין גוט מיט מיר.
  
  
  'פארוואס?'
  
  
  "דאָ איז אן אנדער וועג צו ימפּאָנירן אַ פרוי."
  
  
  ― פֿאַר װאָס זאָל איך אײַך אײַנדרוקן?
  
  
  "אַלעמען וויסן אַז אמעריקאנער מענטשן פּרובירן צו פאַרפירן יעדער פרוי זיי טרעפן."
  
  
  ז י הא ט זי ך גענומע ן צו ם אײנעם , װא ס אי ך הא ב ניש ט געקענ ט זען , או ן הא ט מי ך געפירט , א ז צוגעפאלענ ע גלעזערנע ר טירן , װא ס האב ן זי ך געעפנ ט אוי ף א ליב ן באלקאן . דאָרטן זענען געוואַקסן בלומען, קליינע בושעס און אַ בוים. כאט ש אי ך בי ן ארײ ן אויפ ן ערשט ן שטאק , זענע ן מי ר איצ ט געװע ן אויפ ן צװײט ן שטאק , קוקנדי ק אויפ ן טײך . אונטער מיר האב איך געזען געלע פלאמען פון קלײנע פײערלעך.
  
  
  "לוויה," האָט טשאָעני דערקלערט. "דאָס איז אַ קרעמאַטיאָן פּלאַץ לעבן אַ טריביאַטערי פון די גאַנגעס, די Hooghly טייך.
  
  
  איך האב זיך געוואונדערט צי טשעני איז יעצט אויף א שליחות, צי זי ווייסט ווער איך בין באמת, און צי זי ווייסט עפעס וועגן דעם אטאקע אויף די קראם יענע נאכט. זי האט גארנישט געזאגט. "די משפּחה נעמט דעם גוף צו די טייַך פֿאַר רייניקונג," זי געזאגט. "דעמאָלט וועט דער זון צעטרעטן זיין שאַרבן."
  
  
  — צעבראכן װערט דער שאַרבן? — פרעג איך אומגלויבלעך. — בײ דער מת ?
  
  
  ״ נאטירלעך ; די נשמה מוז באפרייט ווערן איידער דער גוף ווערט פארברענט.
  
  
  — און דער אש ?
  
  
  "ער איז ארלנגעווארפן אין די טייַך דורך די דאָמס, די קאַסטן וואָס מאַכן די קרעמאַטיאָן פֿאַר אונדז." נאָך סיפטינג דורך די אש צו געפֿינען גאָלד רינגס און די ווי. אזוי פארזיכערן זיי זייער פרנסה. ”
  
  
  דערנאָך האָט זי זיך אויסגעדרייט און גענומען אַ גלעזל שערי פֿון אַ דינער, וואָס איז צוגעגאַנגען צו אונדז מיט אַ טאַץ. איך גענומען אַ זופּן און געפונען אַז עס איז אַ ויסגעצייכנט שערי.
  
  
  באל ד הא ט זי ך ד י מויד ע צוריקגעקער ט או ן אנגעזאגט , א ז דא ס שפײז ן װער ן באדינט . איך האָב דערוואַרט פאַנטאַסטיש ינדיאַן עסנוואַרג, אַ פּלאַץ פון רייַז און קערי, אָבער ווי טשאָעני געזאגט, מיר געגעסן ווי ווילידזשערז. דאָס עסן איז געווען כּמעט קנאַפּ, טראָץ די גאָלד-געריםט טעלער און טייַער זילבערנע מעכעס.
  
  
  'צוקיני', האָט זי געזאָגט בעת איך האָב געגעסן דאָס גרינע גרינס.
  
  
  ― און טשאַפּאַטיס, ― האָט זי צוגעגעבן, װי איך האָב מיט אַ גאָפּל דורכגעטאָן דאָס פלאַקע, לאַטקע־פֿאָרםע בולקע. עס איז געווען לענטאַל סאָוס מיט רייַז און עטלעכע שטיק פון ציג פלייש, אָבער עס איז געווען קוים די פּרעכטיק מאָלצייַט וואָס איך דערוואַרט אין אַ הויז ווי איר.
  
  
  Choeni האָט דערקלערט: "דאס פּשוטע עסן פון די ווילידזשערז דערמאנט מיר אַז איך האב גאָרנישט ערנד. אָן מײַן טאַטנס עשירות... — האָט זי זיך אָפּגעשטעלט און אַ קוק געטאָן. — פארשטײסטו דאס ? — האט זי געפרעגט.
  
  
  כ'האב געכאפט. די אָרעמקייט, אומגליק און טויט, וואָס זענען יעדן טאָג געגאַנגען אין די גאַסן פֿון קאַלקוטאַ, האָבן אונטערגעשטראָכן אירע ווערטער. אי ך הא ב געהאפט , א ז ד י דאזיק ע פארטראכטע , שײנע ר פרוי , אי ז אוי ף אונדזע ר זײט .
  
  
  נאָך מיטאָג מיר געגאנגען אין די לעבעדיק צימער און זי האט אויף די סטעריאָו געזונט. די מוזיק איז געווען מיזרעכדיק, כאָטש איך טאָן ניט טראַכטן זי דערוואַרט מיר צו אָפּשאַצן די דיסאַנאַנס פון דראַמז, סימבאַלס און די געזונט פון אַ פאַס אָרגאַן.
  
  
  "איך בין נײַגעריק פֿון דיר," האָט זי געזאָגט, שטייענדיק פֿאַר מיר, די אָרעמס באַשיידן באַשיידן איבער איר קאַסטן. "איך בין נײַגעריק וועגן אַ מענטש, וואָס גייט צו גרויס לענגטס צו טרעפן אַ פרוי וואָס ער האָט קיינמאָל נישט באַקענט, אַ מענטש וואָס טראָגט אויך אַ ביקס."
  
  
  "איר זענט נישט לעגאַמרע טראַנספּעראַנט זיך," איך געזאגט. "רובֿ שיין פרויען וואָלט איגנאָרירן אַזאַ אַ לעפּיש פּרווון צו אינטערעסירן זיי."
  
  
  זי האט געלאכט און איז מיר פארבײגעגאנגען צום אײנגעבויטן באר איבערן צימער.
  
  
  "האָב איר אלץ שאָס ווער עס יז, הער מאַטסאָן?" — האט זי שארף געפרעגט.
  
  
  אי ך הא ב גענומע ן אי ר האנט , זי ך געדריי ט צו ם מיר , או ן ז י געצויגן . "נאָר שיין פרויען וואָס רעדן צו פיל."
  
  
  זי איז געווען גרייט ווען איך לינד אין צו קוש איר. ז י הא ט ארומגענומע ן ד י ארע ם ארוי ם מײ ן האלדז , או ן צוגעצויג ן מײ ן פני ם צ ו אירעס . דער קוש האָט זיך אָנגעהויבן ווייכער, דערנאָך פאַרשטאַרקט ביז אונדזערע ליפן האָבן זיך צעשיידט און מיין צונג איז אַריין אין איר מויל. זי האט שטילערהייט געזיפצט, דערנאך ארויסגעלאזט די הענט און איז אוועק פון מיר.
  
  
  "איך טראַכטן עס איז צייט צו רעדן," זי געזאגט. "מיר האָבן זיך נאָר באגעגנט און איך קען דיך נישט און..."
  
  
  מיינע ליפן האבן זיך אויסגעגליטשט איבער די ווייכע פלעקן אין אונטערן האלדז, און אירע טענות זענען ווייך ארויסגעקומען.
  
  
  עטלעכע מינוט שפּעטער מיר זענען אין איר שלאָפצימער, די טיר איז געווען פארשפארט, און איך נאָר געקושט איר ווידער. מיר זענען געלעגן אויפן בעט. טשעני האט װײך געלאכט, זיך אװעקגעזעצט און אראפגענומען פון איר סארי דעם שײנעם לאנגן שאַל. "לאָמיר גיין שווימען," זי סאַגדזשעסטיד.
  
  
  'די מיינסט עס ערענסט?'
  
  
  'יא זיכער. גלייך יעצט.' זי האט געלעקט די ליפן מיט דעם שפיץ צונג. "און איצט מוזט איר מיר זאָגן, אַז דו האָסט נישט מיט דיר דיינע שווימערײַען".
  
  
  "איך טאָן ניט דאַרפֿן עס".
  
  
  איך האָב איר געהאָלפן אָפּטאָן איר בלויע בלוזקע און האָב אַנטדעקט אַז זי טראָגט נישט קיין ביוסטהאַלטער. אירע בריסט זײנען געװען געשװאלן, פול און רײף, פארענדיקט אין הארטע, טונקעלע ניפאלן. זי האט מיך נאכאמאל געקושט און אירע ליפן האבן צוגעדריקט צו מיינע. זי האט אויפגעקנעפלט מײן העמד און אין א רגע זײנען מיר בײדע געװען נאקעט.
  
  
  זי האט גענומען מיין האנט און מיך פארזיכטיג געפירט דורכן הויז און אראפ די טרעפ צום בעקן. אויף דער טיפער זײט זײנען געװען לאמפן. ביי די טרעפ פון דער פּליטיקער זייט זענען געשטאנען א פּאָר לאונג שטולן.
  
  
  זי איז געלאָפן צום ראַנד און גלאַט אַרײַן אין וואַסער. אי ך הא ב אי ן א מאמענ ט געטויקט . איך האָב זי געזוכט אונטער וואַסער, אַרויפגעשווימען צו איר, איר געקושט אויף די ליפּן און איר שטאַרק אַרומגענומען. צום סוף האָבן מיר זיך אַרומגענומען, אָטעם.
  
  
  ס'איז נישט געווען קיין סיבה צו זאגן. מי ר האב ן זי ך געשװאומע ן צ ו ד י טרעפ ן או ן אי ך הא ב מי ט ד י ליפ ן געצויג ן אי ר אי ר באקן , בי ז אי ר האלדז , אקסלע ן או ן ד י געשװאלענ ע בריסטן . זי האָט געגאַסט ווי מיין מויל האָט זיך פֿאַרמאַכט אַרום דער שפּיציק אָפּל. זי האָט זיך צוריק אַריינגעגליטשט אין וואַסער און געצויגן מיין פּנים צו איר פלאַך מאָגן אונטער איר בויך.
  
  
  א מאמענט שפעטער זענען מיר צוריק געווען אויף די טרעפ און איר קערפער האט געגלעטן מיינע בריסט, דאן געשלאגן מיין נאסע בויך און זיך אראפגעגליטשט ביז איך האב געקרימט פון פארגעניגן.
  
  
  אי ך הא ב אי ר געזעס ן אויפריכטי ק , ארײנגעקלאפ ן װאסע ר אי ן מײנ ע הענט , אויסגעגאס ן איבע ר איר ע גלאט ע בריסט ן או ן צוגעקוק ט װ י ע ס גײ ט צװיש ן או ן ארום , ד י הויכע ר שפיצן . זי האט מיך צוריק ארײנגעשטופט אין װאסער ארײן, דאן האט זי זיך אויסגעדרייט און צו מיר א װינק געטאן, האלב־שווימען מיט די ברייט פארשפרייטע פיס. אי ך הא ב זי ך פארזיכטי ק פאראויסגעגליט , געלאפ ן מי ט ד י הענ ט איבע ר אי ר הויכע , געבארענע ם בערג , געשטרײק ט אי ר פלײכ ע ניפאל ן בי ז ז ײ זײנע ן געשטאנע ן הוי ך , האר ט או ן פרעגנדיק . איך האב מיך צוגעבויגן און זיך אויסגעגליטשט מיין מויל פון איין ברוסט צו דער צווייטער ביז איך האב געהערט איר ווייכע קרעכץ און זי האט זיך דערגרייכט צו מיר.
  
  
  איך האב זי זיך געגליט איהר אין וואסער ווי אן אמפיביאן, זי צוגעהאלטן צו מיר, דערנאך שטארק געשטופט און גענוי האט זי ארויסגעלאזט א געשריי פון ווייטאג און איבערראשונג. מי ר האב ן זי ך געטויקט , זי ך ארומגעכאפ ט אונטע ר דע ם װאסער . עטליכע מאמענטן שפעטער זענען מיר ווידער ארויסגעקומען פון וואסער. ז י הא ט אויפגעהויב ן ד י פיס , או ן ז ײ ארומגענומע ן אי ן רוקן . מיר דריפטיד מיט ווייך, מילד מווומאַנץ אין עטלעכע פונדאַמענטאַל ריטם וואָס געשיקט קלאַפּ כוואליעס דורך אונדזער ללבער.
  
  
  איך האב געהערט איר שרייען ווען מיר האבן ווידער אנגעהויבן זינקען. דאָס מאָל האָבן מיר זיך איבערגעקערט, אָבער נישט געבראָכן.
  
  
  איך פּעלץ איר דערגרייכן די געווער צו הייבן אונדז אַרויף. ווען מיר האָבן זיך אַרויפֿגעטראָטן, האָט טשאָעני אַרויסגעלאָזט אַ לאַנגן שטילער קרעכץ, עפּעס ווי אַ ערשטיק זיפץ פון צופֿרידנקייט און באַפרייונג.
  
  
  מי ר האב ן זי ך לאנגזא ם צוריקגעשװימ ט צורי ק צ ו ד י טרעפ , נא ך ארומגעכאפ ט אײנע ר דע ם אנדערן . מי ר זײנע ן דאר ט געלעגע ן א װײל , קוקנדי ק אוי ף ד י שטערן , שטילערהײ ט זי ך געשושקע ט אײנע ר צו ם אנדערן .
  
  
  צוואַנציק מינוט שפּעטער זענען מיר ארויס פון וואַסער, אַזוי רילאַקסט און דערקוויקט אַז איך כּמעט פארגעסן פֿאַר אַ מאָמענט וואָס איך בין אין קאַלקוטטאַ.
  
  
  מי ר האב ן זי ך אײנע ר ד י אנדער ע אויסגעטריקנט , או ן זי ך צוריקגעגאנגע ן צ ו אי ר שלאָפצימער , אויפ ן אויבערשט ן שטאק , קוקנדי ק אוי ף ד י ביליאנ ד לייץ ן פו ן קאלקאטא .
  
  
  זי האָט מיר אַרױסגעטראָגן די האָר פֿון מײַנע אױגן.
  
  
  — דו האנדסט זיך מיט גאר אנדערע זאכן ווי פיירווערקס, ניין? דו ביסט היינט אנגעקומען אהער אין שטאט. איר געגאנגען צו די יו. עס. קאָנסול און דאַן באַשלאָסן צו טרעפן מיר. פארוואס?'
  
  
  איך האב גארנישט געזאגט.
  
  
  רוב אמעריקאנער ביזניסמען וואס באזוכן קאלקאטא האבן נישט קיין צוטריט צו די פערזענליכע פאָרמיטל פון דעם אמעריקאנער קאָנסול. איך האב געזען דעם מאַשין הונדערט מאל. איר מוזן זיין עמעצער ספּעציעל. און פּאַטסי פון קאַלקוטטאַ נייַעס איז מיין פרייַנד. זי האט מיר גערופן היינט נאכמיטאג און געזאגט אז איינער בעט נאך מיר. טשעני האט װײך געלאכט. "איך האט צו שפּילן אַן עקסטרע גאַנג בשעת איך געווארט פֿאַר איר צו אָנקומען." זי האט מיר געקושט די נאז. "איך בין צופרידן איך געווארט."
  
  
  מייַן ערשט פּאַניק פאַרשווונדן. זי קען האָבן געלערנט וועגן דעם אַלע פון די ינדיאַן סעקרעט סערוויס, אָדער זי קען האָבן געזען עס פֿאַר זיך. זי איז געווען א ליכטיקע פרוי. דאס וואס זי האט געזאגט קען קומען פון פשוטע באמערקונג.
  
  
  אי ך הא ב געקושט , אי ר שטענדי ק ליפן . "פארוואס פרעגן שיין פרויען שטענדיק די כאַרדאַסט פראגעס?"
  
  
  — כ׳האב פאר אײך אן אנדערער. ווילסט דא בלייבן ביי מיר בשעת דו ביסט אין קאלקוטא?
  
  
  מי ר זײנע ן בײד ע נא ך געװע ן נאקעט . איך געקוקט אויף איר אַמייזינג גוף, געקושט איר פול בריסט און געזאגט, "איך וואָלט ווי צו פאַרברענגען אַלע מיין צייט מיט דיר, טשאָעני."
  
  
  — שײן — האט זי געזאגט, נאכאמאל צוגעדריקט מיינע ליפן צו איר ציטערנדיקער ברוסט.
  
  
  װע ן אי ך בי ן אהי ן געקומע ן 2 אינדערפרי , אי ז געשטאנע ן א באװאפנטע ר סאלדאט , בײ ם ארײנגאנ ג צו ם האטעל . ער האט געהאט א ביקס אין א כאלטער און א ביקס אויף דער פלײצע. װע ן אי ך בי ן אי ם פארבײ , הא ט ע ר געגריסט .
  
  
  צומארגנס בין איך אויפגעשטאנען 9 אזייגער, ווייל עס האט געקלאפט אין דער טיר. דער קוריער איז אָנגעקומען מיט דער פּעקל. דאָס איז געווען אַ דרינגלעך בקשה צו רופן די קאָנסולאַט. נאָכן זיך אָנטאָן זיך, האָב איך אָנגעשטעלט מיין טראַנזיסטאָר ראַדיאָ און געכאַפּט דעם סוף פון די ראַדיאָ קאַלקוטטאַ נייַעס.
  
  
  “... און דער קאָנסול האָט געזאָגט אז דער געביידע האָט געליטן באַדייטנדיקע שאדנס. נעכטן נאכט זענען נאך צוויי אמעריקאנער פארבינדענע געביידעס געשלאגן געווארן: די יו.עס. אינפארמאציע סערוויס ביבליאָטעק און די אמעריקאנער עקספּרעסס ביוראָ אין ונטערשטאָט קאַלקוטטאַ."
  
  
  אפנים, איז די לאגע אין יענע נאכט געווארן ערגער. די רוסן אין קאַלקוטטאַ זענען שוין נישט געווען דער איינציקער ציל. איצ ט האב ן ז ײ זי ך אוי ך געהאנדל ט מי ט ד י אמעריקאנער . “דער אמעריקאנער קאָנסול האָט נישט ווײַטער קאָמענטירט,” האָט דער אַנאַונסער ווייטער געזאָגט, “און די פאליציי אָפּזאָגן זיך צו ספּעקולירן צי די לעצטע אינצידענטן זענען שייך צו די לעצטע באמבארדירונגען פון סאָוועטישע פאַרמאָג. אויסלענדישע נייעס...
  
  
  איך האב אויסגעלאשן דעם ראדיא, זיך שנעל אנגעטאן און אנגערופן דעם קאנסולאט. כ'האב גערופן סלאקום ווי ערווארטעט, און ער האט גלייך געוואלט רעדן מיט מיר. איך בין געווען אין זיין אָפיס צען מינוט שפּעטער.
  
  
  דורכן פענצטער האב איך געזען א קלײנע באמבע שאדן דעם װינקל פון א גרויסן געביידע. ארבעטער זענען שוין געווען פארנומען מיט פארריכטן די שאדנס, און די פאליציי האבן ארומגערינגלט די חורבות.
  
  
  וואָס שייך סלאָקום, איז זײַן זעלבסט-בטחון געשאָקלט. די הענט האָבן זיך געציטערט, ווען ער האָט געפּרואווט אָנצינדן אַ פּאַפּיראָס. דער טיש, נעכטן אזוי ציכטיק, איז איצט געװען אנגעשפאנט מיט פאפירן, און ער האט געמוזט זוכן אן אשטאף.
  
  
  'איר געהערט?' — האָט ער געשפּאַנט געפרעגט. דער קאָלנער פֿון זײַן װײַסן העמד איז געװען אױסגעקנעפּלט און ער האָט זיך נישט אָפּגעגאָלט. איך האָב געהאַט דאָס געפֿיל, אַז ער איז איצט מער אָפּטימיסטיש פֿאַר מענטשן ווי מיר, ווי ווען מיר האָבן זיך באַקענט.
  
  
  — וועגן דרײַ אויפרייסונגען?
  
  
  "עס זענען געווען זיבן אין גאַנץ, אַרייַנגערעכנט צוויי פון אונדזער קאַרס וואָס עקספּלאָדעד. איך האָב נאָר גערעדט טעלעפֿאָן מיטן רוסישן קאָנסול, וועלכער האָט דערקלערט זײַן תמימות. "מיר האָבן געבעטן דעם אַמבאַסאַדאָר אין ניו דעלי פֿאַר דערלויבעניש צו בעטן דעם אָנקומען פון ינדיאַן טרופּס צו באַשיצן די קאָנסולאַט און אנדערע אמעריקאנער ינסטאַליישאַנז."
  
  
  סלאָקום האָט זיך אויפגעהויבן און מיר באַוויזן איך זאָל אים נאָכפאָלגן. מיר זענען אַרויס און אַרײַן אין דער מערסעדעס וואָס ער האָט מיר געלענט.
  
  
  "איך האָבן עפּעס צו ווייַזן איר אַז איר וועט געפֿינען טשיקאַווע," ער האט געזאגט. "איך טאָן ניט פאָדערן צו וויסן דעם אמת ציל פון דיין בייַזייַן דאָ, אָבער איך פֿאַרשטיין אַז איך מוזן צושטעלן איר מיט מאַקסימום שטיצן און קוואַפּעריישאַן אין דעם שפּירעוודיק ענין."
  
  
  ער האט אפגעשטעלט דעם מאשין א האלבן בלאק פון א גרויסן שטיינערנעם געביידע. א רויטע פאן מיט א האמער און סערפ האט געפלאטערט איבערן בנין. דריי טוץ באוואפנטע אינדיאנער זעלנער זענען געשטאנען וואך אויף ביידע זייטן פונעם געביידע. בײד ע ארײנגאנג ן זײנע ן געװע ן באשיצ ט מי ט זאמד־באריקאדן . עס געקוקט ווי די שטעלן פון אַ מלחמה פילם.
  
  
  סאָקאָלאָוו, דער רוסישער קאָנסול דאָ, זאָגט, אַז ער איז גרייט צו אַקטירן גלייך אויב זיינע געביידעס קומען אונטער ווייטער באמבארדירונג. עס איז געווען נעכטן. איצט קלאָגט ער, אַז ער האָט גאָרנישט צו טאָן מיט די אַטאַקעס אויף אונדז.
  
  
  "אזוי די עסקאַלירונג האט אנגעהויבן," איך געזאגט.
  
  
  "די גאנצע סיטואַציע איז דעוועלאָפּינג ווי אַ שנייקויל, איך געזען עס אין אַלדזשיריאַ. דער באל הייבט זיך אן צו רינען און מיטאמאל גייט עס אזוי שנעל און ווערט אזוי גרויס אז קיינער קען עס נישט אפשטעלן. עס זענען אויך פילע פאַרשידענע זייטן אין מלחמה מיט יעדער אנדערער. װע ן דא ם װער ט ניש ט באהאנדלט , װעל ן מי ר זי ך געפינע ן אוי ף א פאדערער . און אויב דאָס פאַס עקספּלאָדעד, די ינדיאַן רעגירונג קען זיין אָוווערטראָו. קאלקוטא קען גאר באלד ווערן א שטאט וואו טויזענטער ראיאטן וועלן ארומלויפן מיט באמבעס, אדער פארברענען שטורקלעך, און זיך באקעמפן איינער דעם אנדערן, צו זען ווער עס קען ערשט צינדן די פויל. און דעמאָלט מיר וועלן זיין רעכט אין דער מיטן.
  
  
  איך געקוקט צוריק אין די זאַמד זעקל באַראַקאַדע און איינגעזען אַז ער איז רעכט. הלוואי וואלט איך געווען ערגעץ אנדערש.
  
  
  "איר פּלאַן צו פּאָסטן סענטריעס אַרום די קאָנסולאַט, צי ניט?"
  
  
  סלאָקום האָט זיך געטאָן. “מיר האָבן דינגען פופציק מענטשן מיט וואָפן. מיר וועלן נוצן זיי ביז מיר באַקומען ינדיאַן זעלנער. ”
  
  
  'גוט. ווו קען איך געפֿינען די שראַפּנעל געזאמלט דורך די פּאָליצייַ נאָך די יקספּלאָוזשאַנז?
  
  
  "אַמאַרטיאַ ראַדזשאַ פון די פּאָליצייַ האט זיי." ער איז אויך אַ מיטגליד פון די רויט קאַלקוטטאַ קאַמיטי און אַ אַדווייזער פון די קאַמאַנדינג אַלגעמיינע וואָס איז איצט קאַמאַנדינג מערב בענגאַל אונטער מאַרשאַל געזעץ. ער איז אַ גרויס מענטש. סלאָקום האָט פֿאַרשריבן דאָס אַדרעס און מיר געגעבן.
  
  
  "וואָס וועגן די זאכן איך געבעטן פֿאַר?"
  
  
  "איך האָב זיי געזאָגט צו שטעלן זיי אין דעם שטאַם," האָט ער געזאָגט. ע ר אי ז פאמעלע ך פארבײ ן דע ם רוסיש ן קאנסולאט , או ן זי ך צוריקגעפאר ן צ ו זײ ן אפיס . ער האט זיך אפגעשטעלט אויפן טראטואר און איך האב זיך געגליט הינטערן ראד ווען ער איז ארויס.
  
  
  איך האב אים צוריקגערופן און געבעטן אז ער זאל ווארטן בשעת איך האב געשריבן דעם קאַבלע מיט העכסטן פריאריטעט און אים געבעטן ער זאל עס שיקן פאר מיר קיין וואשינגטאן.
  
  
  איך האָב ווידער אָנגעהויבן דעם מאָטאָר, אָבער ער האָט אַרײַנגעטאָן די האַנט אויף מײַן אַקסל און אויסגעזען פֿאַרטראַכט.
  
  
  "עס קומט אַרויף אַ זיצונג וואָס קען אינטערעסירן איר ... אַ ספּעציעל זיצונג פון די רויט קאַלקוטטאַ קאַמיטי." סאָקאָלאָוו און איך זענען פארבעטן. דע ר קאמיטע ט אי ז באשטאנע ן פו ן צע ן ביז ן פופצן , געשעפטן , קולטורעל ע או ן מיליטעריש ע פארשוינען . דאָס איז אַן פּרווון צו לייזן די פּראָבלעמען וואָס צערײַסן די שטאָט באַזונדער״.
  
  
  "עס סאָונדס ווי אַ קאַמער פון קאַמערס באַגעגעניש," איך קאַונטערד. "דאָס איז קוים מיין ספּעציאַליטעט."
  
  
  - קאָלאָנעל טשאַנג ווו אָרגאַניזירט דעם. יקסייטינג באָכער. ער האט גרויס אינטערעסן אין שיפּינג און שטאָל, און אין מער ווי פופציק אנדערע ענטערפּריסעס. ער איז געשטאנען ביי טשיאנג קאי-שעק'ס זייט, ווען דער אלטער גענעראלסימא האט געקעמפט מיט די קאמוניסטן אין כינע פון יאַבאָשע. ער געגאנגען צו ינדיאַ נאָך טשאַן איז דיפיטיד. איצט איז ער אַ מיליאָנער, אַ זייער רייך, ציכטיק קליין מענטש מיט אַ פּלאַץ צו פאַרלירן ווען קאַלקוטטאַ קאַטשאַז פייַער. ער האָט מיר געזאָגט, אַז ער וועט בויען אַ בריק פֿון שלום פֿאַר אונדז און די רוסן.
  
  
  ― װי זאָל איך זיך אַרײַנמישן?
  
  
  ע ר הא ט זי ך צעריםן , װע ן ע ר הא ט באטראכט .
  
  
  — דו מוזט זײן א ביזנעסמאן, אן אמוניציע מומחה. עס מאכט זינען צו נוצן דיין טאלאנטן איצט אַז איר זענט אין שטאָט. דאָס איז דער תירוץ, וואָס איך האָב געגעבן די פּאָליציי, ווען איך האָב זיי געזאָגט, אַז איר ווילט אונטערזוכן די באָמבע-פראַגמענטן. אגב... ער האט זיך געקװענקלט און איך האב געזען אז ער זוכט דעם ריכטיקן ענטפער. "נו, איך מיינען, אונטער די צושטאנדן, עס איז אַן עלעמענט פון ריזיקירן אין באַגעגעניש מיט קאָמוניסטן. צום סוף... די באָמבע אין דער קאָנסולאַט... נו, עס האָט געקאָנט אומברענגען עמעצן... מיר, למשל. און איר האָט... װי זאָל איך דאָס אױסלײגן... דערפאַרונג אין אַזעלכע זאַכן.
  
  
  כ׳האב געשמײכלט אין הארץ. ער איז געווען דערשראָקן און פּלוצלינג איך געווארן אַ ווערט פרייַנד.
  
  
  "אַוודאי," איך געזאגט. 'איך וועל קומען.'
  
  
  "הויז פון שלום," ער האט געזאגט. "כינעזער רעסטאָראַן אויף פּאַרק סטריט."
  
  
  ער האט אפגעאטעמט און אנגערופן די צײט. ער האט געפײפט װי ער איז דורכגעגאנגען דורך דעם טויער, און איך האב געװאלט שרײען אויף אים, ער זאל זאגן דעם אמת. דאס אז איך בין געווען נעבן אים האט פאר אים נישט באדייט קיין שוץ.
  
  
  קיין איינער איז געווען זיכער אין קאַלקוטטאַ בשעת באָמבס זענען יקספּלאָודינג אין יעדער ווינקל פון דער שטאָט.
  
  
  
  קאַפּיטל 4
  
  
  
  
  
  איך האָב געקענט פילן די וואַקסנדיקע שפּאַנונג אין שטאָט, ווען איך בין געפאָרן צום אַדרעס אויפן אַלטן געריכט הויז. מאס ן האב ן אנגעפיל ט ד י גאסן . נאָר די הויכע, טאָפּל-דעקער בוסעס האָבן אויסגעזען שטאַרק גענוג צו אַרויבן די טייכן פון מענטשן, האָב איך געפאָרן גלײַך הינטער איינעם פון די אויטאָבוסן, אַזוי אַז עס האָט אויסגעמעקט דעם וועג פאַר אים. פֿאַר די לעצטע ביסל בלאַקס, קידס אויף דעם טראָטואַר דערקענט מיר ווי אַן אמעריקאנער און געלאפן לעבן די מאַשין, טאַץ מיר און געמאכט גראָב רייד אין אַ הינדויש דיאַלעקט איך האט נישט פֿאַרשטיין. ד י דערװאקסענ ע האב ן מי ך נײגערי ק געקוקט , או ן זי ך גענומע ן מי ט דע ם זויערע ר פנים , װא ס הא ט עדות־געזאג ט װעג ן זײע ר װאקסנדיקע ר שנא ה צ ו ד י פרעמדע , װעלכ ע האב ן געמאכ ט אזו י פי ל געװאלט ן אי ן זײע ר שטאט . ווען איך געקומען צו די פּאָליצייַ הויפּטקוואַרטיר, איך איז געווען סאַפּרייזד צו זען אַז דאָס איז דער בנין ווו איך דראַפּט לילי שלום די נאַכט פריער. עס איז געווען קלאָר ווי דער טאָג, אָבער עפעס עס איז געווען קיין געדאַנק אַז איר פאטער קען זיין אַ קרוב פון אַ פּאָליציאַנט. אן אגענט ווי ראנדי מיר האט געדארפט קאנטאקטן אין אפיציעלע קרייזן כדי צו זיין נוצליך פאר אה.
  
  
  פון פראנט איז די געביידע געווען שטרענג פארמאל, מיט טראדיציאנעלע שפאלטן און ברייטע, אויסגעארבעטע טרעפ, וואו די בעטלער האבן געווארט אויף צדקה. אי ן הינט ן זײנע ן געװע ן ד י װאוינע ר פו ן ד י באאמטע . װע ן אי ך בי ן געגאנגע ן איבע ר דע ם ברײטע ן שטײנע ר טראטואר , זענע ן צוגעקומע ן צווי י זיכערהייטס־אפיצירן . מע ן הא ט אי ם העפלע ך געפרעגט , װא ס אי ך װיל . אַז איך האָב געזאָגט, אַז איך װיל רעדן מיט הער ראַזש, האָבן זײ מיך אַרײַנגעלאָזט דורך אַ זײטיקער טיר. איך בין אַרײַן אין דער סעקרעטאַר און אין מינוטן האָב איך מיך געפֿונען אין אַ גרויסן ביוראָ מיט אַ שטאָלן שרייַבטיש, פֿײַלשאַפֿטן, און אַ נאַקעט לעמפּל הענגען פֿון דער סטעליע אין צענטער צימער.
  
  
  Amartya Raj איז געווען אַן ימפּאָוזינג מענטש, איבער פינף פֿיס הויך, ברייט און שטאַרק געבויט, וואָס איז געווען ומגעוויינטלעך פֿאַר אַ ינדיאַן. ער איז געווען אנגעטאן אין מערב קליידער, אָבער האט בראַסעלעץ צוויי אינטש ברייט אויף ביידע ריסץ. "אַה, הער מאַצאָן," ער אנגעהויבן. "דיין קאָנסולאַט גערופן ... זיי געזאגט איר וועט קומען."
  
  
  ער האט אויסגעשטרעקט די האנט און מיך באוויזן צו דער שטול אַנטקעגן זיין שרייַבטיש.
  
  
  "איך בין דאָ צו קויפן פיירווערקס און שיסער," איך אנגעהויבן, "אָבער הער סלאָקום געבעטן מיר צו היטן די טעראָריסט אַטאַקס ווייַל יקספּלאָוסיווז זענען מיין ספּעציאַליטעט."
  
  
  א דינער שמייכל האט זיך פארשפרייט איבערן פנים פון דעם אינדישן פאליציאנט, און איך האב פארשטאנען אז ער גלייבט נישט מיין מעשה איבער מיין פארדעקונג אויף א רגע, אבער ער האט קלאר נישט געהאט קיין כוונה צו באפאלן מיר דערוועגן.
  
  
  "עס איז קלאָר אַז די אמעריקאנער ווילן צו אַרייַנציען זייער מענטשן אין דעם ענין. מיר וועלן צושטעלן איר מיט אַלע מעגלעך הילף."
  
  
  "קען איך זען די באָמבע פראַגמאַנץ?"
  
  
  — פארשטײ ט זיך , — הא ט ע ר געזאגט , װענדענדי ק צ ו דע ר קאבינעט , װא ו ע ר הא ט אויסגעפאק ט א פאררוישט ע קאנען . "דאָס איז אַ גאַנץ באָמבע וואָס איז נישט ופרייַסן, כאָטש די פויל איז פארברענט." עס איז געווען כּמעט פּונקט די זעלבע ווי די באָמבע כאָק האט געוויזן מיר, אַחוץ אַז עס זענען האָלעס פּאַנטשט אין ביידע זייטן פון די קענען, פארבונדן דורך אַ לאַנג שטיק פון שטריקל.
  
  
  "פארגעם פון פינגערפּרינץ, הער מאַטסאָן," ער האט געזאגט. "מיר האָבן אַ ביסל עקזעמפלארן, אָבער פון אַכט מיליאָן מענטשן אין קאַלקוטטאַ, מיר האָבן זייער ווייניק פינגגערפּרינץ אין אונדזער טעקעס."
  
  
  ― פֿאַר װאָס איז דאָס שטריק?
  
  
  ― דאָס װײסן מיר נישט. אפֿשר צו טראָגן דעם זאַך. אין ינדיאַ מיר ווי צו באַלאַנסירן זאכן. פרויען טראגן אויף די קעפ קרוגן, קערב, אפילו שטײנער. יינגלעך און גערלז בונד שטריק צו קליין אַבדזשעקץ צו פירן זיי, אַזאַ ווי אַ בוך אָדער פלאַש. דאַן קענען זיי שווענקען די זאַך אויף די שטריק, האַלטן עס, שפּילן מיט אים בשעת גיין. ראזש האט אויפגעהויבן די באמבע בײם שטריק און מיר געװיזן װי אזוי מען זאל זי שװאנגען. "אָבער איך קען זיך טאַקע נישט פֿאָרשטעלן, אַז עמיצער וואַקסט אַרום די זאַך ווי אַ צאַצקע."
  
  
  — זײנען דא נאך שפורן ?
  
  
  ראדזש איז צוגעגאנגען צום פענצטער. "מיר זענען נישט ווי עפעקטיוו ווי דיין פּאָליצייַ קראַפט אין די פאַרייניקטע שטאַטן. און מיר האָבן אַכט מיליאָן סאַספּעקץ. מע זאָגט, אַז אין קאַלקוטאַ קאָן מען אָנשטעלן אַ רוצח פֿאַר צען רופּ, און אַ באַנדע פֿאַר פֿופֿציק רופּה.
  
  
  "האָט איר עפּעס געפֿונען דעם מאָרגן נאָך די באַפאַלן אויף די קאָנסולאַט?"
  
  
  ער האט מיד געשאקלט מיטן קאפ און מיך געפירט אין קארידאר צו דער פאליציי לאבאראטאריע. פֿאַר אַ שעה, ער שטאלץ געוויזן די פּראָוסידזשערז זיי נאכגעגאנגען צו ונטערזוכן יעדער באַפאַלן.
  
  
  אבער ווען דער רייַזע איז געענדיקט, איך געוואוסט גאָרנישט מער ווי פריער. ד י באמב ע זײנע ן אל ע געװע ן פרימיטיווע , הײמישע . ניט מער ווי דזשאַרז אָנגעפילט מיט פּאַטאַסיאַם נייטרייט.
  
  
  ראדזש האט אומבאהאלפעס א שאקל געטאן. "עטלעכע שטיקלעך שטריק, אַן אַלט קענען ... דאָס זענען אַלע אונדזער טעראָריסטן לינקס." עס איז זייער פראַסטרייטינג. זיי זעען זיך אויס פון ינ ערגעצ ניט... אומגעזעען, אומדערהערט — ביז עס קומט אן א אויפרייס״. ער האט צוגעזאגט מיך צו האלטן אינפארמירט, אבער ער האט מיך ארויסגעפירט פון געביידע אזוי פיל, אז איך האב א שאקל געטאן מיטן קאפ. איך בין נישט געקומען אין ערגעץ.
  
  
  דעמאָלט איך געזען ליליע. זי איז געווען אין די הויף פון איינער פון די הייזער הינטער די פּאָליצייַ סטאַנציע.
  
  
  כ׳האב מיך אװעקגעקערט, נישט געװאלט, אז זי זאל מיך זען, נאר זי האט מיך גערופן און צוגעלאפן צו מיר. אײדע ר ז י אי ז געקומע ן צ ו מי ר הא ב אי ך דערזע ן דע ם הונט , װא ם ז י פיר ט א שיינע ר דײטשע ר פאסטע ר , א זײע ר שטארקע ר בהמה .
  
  
  — דאס איז פאר דיר, הער מאצאן, — האט זי געזאגט און זיך אפגעשטעלט מיטן הונט. זי האט אויף מיר געקוקט מיט גרינע אויגן, װאם האבן נאך אפגעשפיגלט דעם שאק פון איר פאטערם טויט. זי איז געווען אַזוי דערשלאָגן אַז איך האט ניט מיד פֿאַרשטיין איר: "דאס איז דער פּרינץ," זי געזאגט. "מייַן פאטער טריינד אים ... ער געוואלט איר זאָל האָבן אים."
  
  
  די בהמה איז געזעסן שטיל לעבן איר, און איך האב געדענקט, וואס האק האט מיר געזאגט. ראַנדי מיר טריינד אַ הונט צו שמעק אויס יקספּלאָוסיווז.
  
  
  "ער איז געווען אין אונדזער קעננעל," זי געזאגט. — איך האב אים אויפגעהויבן הײנט אינדערפרי. דאס איז אַ שיין כייַע. ער קען ...'
  
  
  איך האָב געלייגט מיין האַנט אויף אירע פּלייצעס און זי איז געשוויגן מיטן זאַץ. "אָוקיי," איך געזאגט. ― איך װעל אים נעמען.
  
  
  זי האט װידער װידער אויםגעזען איבערראשט, אבער איר בליק איז נאכגעגאנגען מיינעם, װען איך האב ארויםגעקוקט דורכן פענצטער פון אמארטיא ראג׳ס אפיס.
  
  
  - אָ יאָ, פעטער ראַדזש. ער איז געווען זייער ליב צו מיר. אבער היינט גיי איך אוועק קיין מדרס. דארט וואוינט מיין באהעפטע שוועסטער, מיט וועמען איך וועל וואוינען. איך וועל זיין גוט.'
  
  
  איך האָב געקרעכצט אינעווייניק. אויב איך אלץ געהאט דעקן פֿאַר דעם מיסיע, איך וואָלט האָבן פאַרפאַלן עס איצט.
  
  
  — דו קענסט דעם פעטער פון נעכטן ? ― װײס ער, װער איך בין? זי האָט געשעפּטשעט „ניין‟ און געזאָגט, אַז זי וועט אים נאָר זאָגן, אַז איך בין אַ פֿרײַנד, אַז איך בין געקומען אויסדריקן מײַנע קאָנדאָלענצן אויפֿן טויט פֿון איר טאַטן. דערנאָך האָט זי גענומען דעם הונט אויף אַ שטריקל און אים איבערגעגעבן צו מיר.
  
  
  "נעם אים מיט דיר," האָט זי געזאָגט. "דאָס איז וואָס מיין פאטער געוואלט." זי איז צוריק געלאפן צום הויז, מיר לאזט אליין אין דער דרייוו־וויי, וואס פירט צו דער גאס. איך האב געזען אז אמארטיא ראג קוקט נאך אויף מיר, אבער איך האב זיך געמאכט אז איך האב אים נישט באמערקט.
  
  
  איך בין שנעל צוגעגאנגען צום קאר און געפרואווט אריינצוגיין אין אים איידער די מאגערע בחורים וואס האבן זיך פארזאמלט ארום דעם קאר האבן מיך ווידער דערקענט אלס אן אמעריקאנער. איך וואלט דאס געטון אויב דער הונט וואלט נישט אפגעזאגט. ווען איך האָב געעפֿנט די הינטערשטע טיר פֿון דער מערסעדעס, איז ער צוריק אַרײַנגעשפּרונגען און אַרויסגעריסן דעם גאַרטל פֿון מײַן האַנט. ער האט זיך אויסגעדרייט און געביללט, אפנים צעמישט. אומדערשרעק ט זײנע ן ארויפגעקומע ן עטלעכ ע ײנגלע ך , האב ן אוי ף מי ר געשריג ן או ן מי ט שטעק ן געציטער ט ד י בהמה . דער הונט האט ארויסגעבראכט די ציין, אבער נישט רעאגירט אין קיין שום אופן אויף די שטיינער וואס זענען אריינגעפאלן אין אים.
  
  
  כ׳האב זי באפוילן ארײנצוגײן אין װאגאן, אבער זי האט מיר איגנאָרירט. זי האט אראפגעלאזט דעם קאפ און געשמעקט די לופט, און דערנאך איז זי צוגעשפרונגען צו דער גרופע גאס-אידערס, וואס האבן מיך ארומגערינגלט.
  
  
  פּלוצעם האָט זי זיך צוגעלאָפן צום קליינעם יינגל און האָט געטראָפן דעם שוואַכער קערפּער אויפן אַקסל-הייך. דער בחור האט געשריגן און אויפגעהויבן די הענט אפצושטופן די אויסגעבויגענע צײן. בלוט האט אויסגעגאסן פון די וואונד איידער איך האב געהאט צייט צו שפרינגן צו דער חיה און מיט די פינגער קוועטשן איר קאלנער.
  
  
  די אטאקע האט זיך געענדיגט אזוי שנעל ווי עס האט זיך אנגעהויבן. דע ר פארװאונדעטע ר ײנגל , הא ט זי ך אויפגעשפרונגען , או ן אנטלאפן . די אנדערע זענען אויך אװעק, און איך בין געבליבן אלײן מיטן פרינץ בײם װאגאן. ער האט א װאג געטאן מיטן עק און צו מיר געשמײכלט, װי ער װאלט זיך ערװארט א קאמפלימענט. איך האב אים געשלאגן אין פנים און אים אריינגעשטופט אויפן הינטערשטן זיץ פון דער מערסעדעס. ― זאָג איך, אַרײַן הינטערן ראָד. ווי אַלץ אַנדערש אין דעם פאַל, עס איז אַרויסגעוואָרפן.
  
  
  וויבאלד איך האב גלייך נישט געקענט באפרייען, האב איך עס געהאלטן ביי מיר ביז איך בין צוריקגעקומען צום האטעל. דאר ט הא ב אי ך גענומע ן א אינדיאנע ר זא ל אי ם היטן . איך האָב נאָך געהאט עטלעכע מינוט צו ספּער, אַזוי איך גערופן טשאָעני. איך געוואלט צו זאָגן עפּעס וועגן נעכטן נאַכט, אָבער איך האָב קיין ענטפער, אַזוי איך געזעצט פֿאַר איר בלומען זענען איבערגעגעבן דורך אַ קראַנק-קוקן דאָרמאַן וואָס סמעללס פון גאַנדזשאַ, די מעדיצין וואָס גרינגער מאַכן די צאָרעס פון פילע פון די אָרעם פון ינדיאַ ...
  
  
  אין דער ווייַטער האַלב שעה, איך גערופן יעדער כעמישער פאַבריק איך קען באַקומען צו און דערציילט זיי איך בין אינטערעסירט אין פּערטשאַסינג פינף טאָנס פון פּאַטאַסיאַם נייטרייט צו נוצן אין מיין פיירווערקס. איך האב נאר געפונען צוויי פירמעס וואס האבן געזאגט אז זיי האבן עקספארט לייסענס און קענען מיר העלפן. איך האב באמערקט די אַדרעסעס פֿאַר מעגלעך שפּעטער וועראַפאַקיישאַן. איך האב נישט געקענט פארגינען אפילו די מינדסטע געלעגנהייט. האַלב 10 בין איך צוריקגעקומען צו דער גרויסער מערסעדעס און געפֿאָרן צום בית השלום. איך האָב ניט געזען פילע כינעזיש אין קאָלקאַטאַ, אָבער דער רעסטאָראַן סימד צו זיין גוט. סלאקום האט מיר געװארט בײ דער טיר. איך בין אנגעקומען פינף מינוט פרי.
  
  
  "אונדזערע רוסישע פרײַנד זענען נאָך נישט אָנגעקומען," האָט ער געזאָגט, ווען מיר זענען דורכגעגאַנגען די טישן אין אַ זײַטיקן צימער מיט זיצן פֿאַר צוואַנציק מענטשן. "קאָלאָנעל ווו וועט קומען אַהער ווי דער צוקונפֿט טשערמאַן. ער זאגט אז ער האט גרויס צוטרוי אין זיין שלום-קיפּינג מיסיע. ”
  
  
  מיר האבן געהערט די רוסן נאך פאר זיי זענען אריין. א הארציקע , טיפע ר געלעכטער , הא ט זי ך אפגעקלאפ ט פו ן ד י דינע ר װענט , באגלײ ט מי ט א בומענדיק ן שטימע .
  
  
  "דאָס איז אלעקסאנדער סאָקאָלאָוו, דער הויפּט רוסיש דאָ," האָט סלאָקום געזאָגט. "זיין הויפּט אַרבעט איז שפּיאָנאַזש." דערנאך האט זיך די טיר געעפנט.
  
  
  סאָקאָלאָוו איז געווען קליין און שטאַרק. ע ר הא ט געטראג ן א געדיכט ן טאפל ־ ברעסט , או ן מי ט א טיכל , הא ט ע ר אפגעװישט , ד י שװי ץ פו ן זײ ן בלײזע ן קאפ . אין אַ שפּאַלטן רגע האָב איך געזען אַ שפּיצל פֿון דערקענונג אין זײַנע אויגן; דערנאך האט ער מיך אנגעקוקט װי ער װאלט מיך קײנמאל נישט געזען. אבער ער האט מיך דערקענט. סאָקאָלאָוו, אָדער וואָלגינט, אָדער קאָלאָנעל נול, האָב איך ווייניגסטנס צוויי מאָל באַגעגנט, און ביידע מאָל האָט זיך אונדזער שפּיאָנאַזש-שפּיל געענדיקט מיט אַ צייכענונג. אבער ביידע מאל האב איך פארענדיקט מיין שליחות, און ער איז ארויס מיט גענוג כבוד צו ראטעווען דעם קאפ אין מאסקווע.
  
  
  סלאָקום האָט געמאַכט די פֿאָרשלאָגן אויף זײַן גלאַטן דיפּלאָמאַטישן שטייגער. זײַן שמייכל צו סאָקאָלאָוו האָט אויסגעזען אָפנהאַרציק, כאָטש איך האָב געוווּסט, אַז ער האָט פֿײַנט דעם מענטש און פֿאַר וואָס ער שטייט. נאך מענטשן זענען אריינגעקומען, אריינגערעכנט הער ראדזש פון די פאליציי, וועמען אלע אנוועזנדע האבן אויסגעזען רעספּעקטירט.
  
  
  מער מענטשן זענען באַקענענ, און דעמאָלט קאָלאָנעל ווו אומגעקערט. ער איז געווען דער איינציקער כינעזער צווישן אונדז. ע ר אי ז געװע ן א קורצע ר מאן , מי ט ברילן , װעלכע ר הא ט נערװעס־געפיר ט זײ ן ציגעלע , װע ן ע ר אי ז געגאנגע ן צו ם קאפ־טיש , או ן געמאכ ט יעד ן זי ך צוזעצן . ער האָט גערעדט הינדו, און אין באַטראַכט, אַז ער האָט געלעבט אין אינדיע צוואַנציק יאָר, איז זײַן הינדו געווען אָרעם.
  
  
  “רבות, איצט איז אַ זייער שלעכט צייט. עס איז שלעכט פֿאַר געשעפט אויב די באָמבע גייט אַוועק. שלעכט פֿאַר די רוסישע, שלעכט פֿאַר די אמעריקאנער, שלעכט פֿאַר אַלעמען.
  
  
  דער קאָלאָנעל האָט גערעדט אין זיין אָרעמע הינדו נאָך פינף מינוט, באשרייבנדיק די גרויסע שטרעבונגען וואָס דער קאָמיטעט האָט געמאַכט אין פארגרינגערן די שפּאַנונגען און צו בינדן נעענטערע פֿאַרבינדונגען מיט מיליטערישע און ציווילע אַדמיניסטראַטאָרן. דעמאל ט הא ט ע ר געטענהט , א ז זײע ר גאנצ ע ארבע ט װע ט זײ ן אומזיסט , װע ן דע ר דאזיקע ר קאנפראנטאצי ע צװיש ן ד י פאראײניק ע או ן םאװעט ן פארבאנד , װע ט זי ך װײטע ר פארזעצן .
  
  
  ער האט א מאש געטאן צו דעם אינדישן קעלנער, וואס האט אים דערלאנגט א שטאק פאפירן.
  
  
  ער האט זיך געבויגן מיט שטאלץ און געשמײכלט װי א שמײכלער, װאם שטרעבט זיך צו דערפאלגן, װאו אנדערע האבן נישט געהאט.
  
  
  "איך געפונען אַ גוט לייזונג," ער האט געזאגט. - עס איז אויף פּאַפּיר. ביטע לייענען די דערקלערונג קערפאַלי."
  
  
  ע ר הא ט אונד ז אל ע נאכגעקוקט , װע ן מי ר האב ן זי ך געבויג ן ד י קעפ , צ ו לײענע ן דע ם זאג , װא ם ע ר הא ט אונד ז איבערגעגעבן . א מאמענט האב איך געהאפט אז ער האט געפונען א לייזונג. אויב די קליינע כינעזער וואלט געקענט ווערן א פארמיטלער צווישן די גרויסע מאכטן, וואלט איך געקענט אויסמיידן מיין שלעכטע אויפגאבע.
  
  
  דערנאָך, אָן קיין ווארענונג, איז סאָקאָלאָוו אַ שפּרונג געטאָן אויף די פיס און זיך געקראָגן. איך האָב ניט אַלץ פֿאַרשטאַנען, און ער האָט גערעדט מערסטנס אויף רוסיש, אָבער איך האָב באַקומען דעם עיקר. ער איז געווען ופגעקאָכט.
  
  
  "די רוסן האָבן נישט געפֿלאַנצט באָמבס," האָט ער געשריגן. דאס האבן די אמעריקאנער געטון צו מאכן פראבלעמען. און איצט האבן זיי געפרואווט אים צו מאכן מודה אויף עפעס וואס זיי האבן נישט געטון.
  
  
  איך האב געקוקט אויף וו'ס פארגעלייגט אפמאך און גלייך פארשטאנען וואס סאקאלאוו מיינט. עס איז געווען אַ פּשוט דערקלערונג אין וואָס יעדער מדינה האָט מסכים געווען צו אָפּהאַלטן פון צוקונפֿט אַטאַקס אויף אנדערע הערשער לענדער אָדער זייער פאַרמאָג אין די שטאָט פון קאַלקוטטאַ פֿאַר בייַ מינדסטער זעקס חדשים.
  
  
  דער ענטפער פון דעם אַמעריקאַנער קאָנסול איז געווען פּאַמעלעך און עפּעס מער בכבוד, אָבער איך האָב געקענט זען, אַז סלאָקום'ס האַלדז האָט זיך אויסגעגליט איבערן קאָלנער.
  
  
  "מאָדיש," ער געזאגט. "דאס איז אַ באַליידיקונג צו מיין לאַנד." ער האט גענומען די פאפירן און זײ צעריסן אין האלב. "די פאראייניגטע שטאטן קעגנזייטיקן קעגן דעם חוצפהדיקן פארשלאג אז מיר האבן אמאל אנטיילגענומען אין, מסכים געווען צו, אדער געשטיצט סיי וועלכע אטאקע אויף סיי וועלכע סאוועטן פארבאנד פארמעגן אין דער שטאט קאלקוטא."
  
  
  דער זאל איז געווען אין גערודער. ד י רוסיש ע דעלעגאט ן האב ן זי ך הילכיק ן פראטעסטיר ט או ן דע ר ראזש , װעלכע ר הא ט אויסגעזע ן אזו י רואיק ע אי ן זײ ן אמט , הא ט זי ך אויפגעשפרונגען , או ן גערעד ט פא ר דע ם פלאן .
  
  
  "דאָס איז אַלע וואָס מיר קענען טאָן צו האַלטן דעם גוואַלדיק סאַקאָנע צו אונדזער שטאָט," ער שאַוטאַד.
  
  
  און דער איינציקער ענגלענדער אויף דער זיצונג, א פלייצער, באנקירער, האט זיך ווייט פאראויסגעבויגן איבערן מאכאגאני טיש און געמורמלט: — אויב דו האסט נישט געפלאנצט די באמבעס, פארוואס שטיץ איר נישט דעם דאזיקן פלאן?
  
  
  סלאָקום האָט פֿאַרלוירן זײַן געדולד.
  
  
  "ווייַל די דערקלערונג זאגט מיר וועלן האַלטן וואַרפן באָמבס, ידיאָט." עס איז כּמעט אַ מודה פון שולד. סלאָקום האָט אויסגעשפּיגלט די ווערטער. “די גאנצע געדאַנק איז לעכערלעך. פארװאם געפינט זיך נישט דער דאזיקער קאמיטע, װער װארפט די באמבעס? דאָס וואָלט מיינען פאַקטיש אַרבעט.
  
  
  א טוץ קולות האבן זיך געהערט. סאָקאָלאָוו האָט זיך אויפגעשטעלט און איז צוגעגאַנגען צו סלאָקום. זיי האָבן גערעדט אַ ווײַלע, דערנאָך האָט סאָקאָלאָוו אָנגעהויבן שרייען. מאמענטן שפעטער האט סלאקום אויך געשריגן. די שפּראַך איז געווען ערשט רוסיש, דערנאָך ענגליש, דערנאָך הינדו און צום סוף אַ געמיש פֿון אַלע דרײַ אין אַ האַרציקן לשון־קודש, וואָס איז גאָרנישט געוואָרן.
  
  
  קאָלאָנעל ווו געזעסן אין זיין שטול, אויס פון די דערגרייכן פון בייז ווערביידזש, און זיין קליין קייַלעכיק פּנים אויסגעדריקט יבערראַשן און אַמייז. ענדליך האט ער זיך אויפגעשטעלט, זיך א ביסל געבויגן און פארלאזט פון צימער. אין זײן בליק איז געװען א שאק און אומגלויבן.
  
  
  סאָקאָלאָוו האָט אַרויסגעלאָזט דעם כינעזער, און דערנאָך אַ קלאַפּ געטאָן מיטן גרויסן פויסט אויפן טיש, ביז אַ שטילקייט האָט געהערשט אין צימער.
  
  
  רבותי, דער סאוועטן פארבאנד וועט נישט אונטערשרייבן די דאזיקע לעכערליכע דעקלאראציע. דאָס איז אַ באַליידיקונג צו אונדז. אונדזער שטעלע איז און וועט פאָרזעצן צו זיין אַז די פאַרייניקטע שטאַטן פון אַמעריקע שולדיק אונדז $ 20 מיליאָן פֿאַר די אָנווער פון פאַרמאָג און לעבן. אַמאָל די סומע איז באַצאָלט, מיר וועלן זיין צופרידן צו זיצן אַראָפּ און דיסקוטירן אנדערע פּריקרע אַספּעקץ פון דעם סיטואַציע. איז די פארייניקטע שטאטן גרייט צו פארגיטיקן די שאדנס וואס אירע באמבעס האבן פאראורזאכט?
  
  
  איך פּעלץ סלאָקום געשפּאַנט אין זיין זיצפּלאַץ לעבן מיר; דערנאך האט ער זיך אויפגעשטעלט און געקוקט אויף סאקאלאװ.
  
  
  “נעכטן איז א באמבע אויפגעריסן אינעם אמעריקאנער קאנסולאט. דאָס האָט אויך געקאָנט קאָסטן עמעצן דאָס לעבן, און מיר פֿאָדערן אַן אָפֿיציעלע אַנטשולדיקונג פֿונעם סאָוועטן־פֿאַרבאַנד."
  
  
  סאָקאָלאָוו האָט זיך דערשטיקט אין דעם גלעזל וואַסער, וואָס ער האָט געטרונקען. אײדע ר ע ר הא ט זי ך געקאנ ט צוקומע ן , הא ט סלאקום ע מי ר געקלאפ ט אוי ף ד י פלײצע ס או ן מי ר זײנע ן אװעק . סלאָקום האָט געוואַרט ביז מיר זענען אַרויס איידער ער האָט אָנגעהויבן שרייען. סאַפּרייזינגלי, זיין כּעס איז געווען דירעקטעד צו קאָלאָנעל ווו.
  
  
  „אידיאָט! ווו איז אַן אַנויינג משוגענער. ווי קען ער טראַכטן אַז עפּעס אַזוי משוגע קען זיין געראָטן? פארוואס האט ער נישט איבערגעלאזט דיפלאמאטיע פאר די דיפלאמאטן? די סיטואַציע איז איצט מער ערנסט ווי פריער. פֿאַר איצט, בייַ מינדסטער, אַלע מיר האבן איז געווען שרייַען צו יעדער אנדערער איבער די טעלעפאָן. '
  
  
  איך געקוקט אין עס און איינגעזען ווי די פּראָבלעם איז געוואקסן אין גרייס. די דיפלאמאטן האבן איצט פערזענליך געשריגן איינער דעם אנדערן. צו אָפט אין געשיכטע, דאָס האט מענט די אָנהייב פון מלחמה.
  
  
  כ׳האב אים געפרואװט בארואיקן, אבער ער האט נישט געהערט. ע ר הא ט עפע ס אוי ף מי ר געקראכ ט או ן זי ך אװעקגעפארן . לינקס אַליין אויף דער גאַס, האָב איך ווידער און ווידער אָפּגעקערט די ציגאַרעט מיטן גאָלדן האָלדער צווישן די פינגער. איך האָב געפּרוּווט טראַכטן, אַוועקוואַרפן די קליינע פאקטן וואָס מיר האָבן צוגעשטעלט. איך האב נישט גאנץ געוווסט וואו צו אנהייבן, און איך האב געהאט א שוידערליכע חשד אז די צייט לויפט שנעלער ווי ווער עס יז האט געמיינט.
  
  
  אין פארצווייפלונג בין איך צוריקגעקומען צום האטעל. איך פּאַרקט די מאַשין אין די צוריק און איז געווען וועגן צו גיין אין די פויע ווען איך געזען פּרינס אויף די אנדערע זייַט פון די פּלאַץ פּלייינג. דער אינדיאנער, וועמען איך האב גענוצט צו היטן די חיה, איז געשלאפן אין דער ווארעמע זון, אבער די פיר בחורים האבן זיך געציטערט און זיך געשפילט מיט'ן הונט, ווי עס וואלט געווען זייער באליבט. מייַן ערשטער רעאַקציע איז געווען צו וואָרענען די יינגלעך. דעמאל ט הא ב אי ך דערזען , א ז דע ר שטארקע ר הונט , װאג ט מי ט דע ר עק , או ן פרײ ט זי ך װ י א הינטל .
  
  
  ס'איז שווער געווען צו גלייבן, אז די זעלבע חיה האט בלויז מיט עטליכע שעה פריער פרובירט אראפרייסן דעם ארעם פון אן אנדער בחור.
  
  
  א האלב־געגרינדעטע ר געדאנ ק הא ט זי ך אי ן קאפ , או ן אי ך הא ב צוריקגעקוק ט אוי ף דע ר חיה . ער האט צו פיל שפּאַס מיט די קידס צו באַמערקן מיר.
  
  
  איך פּעלץ אַ ביסל נאַריש ווען איך פּולד די Wilhelmina פון זיין כאָלסטער און אַוועקגענומען די 9 מם פון די קאַמער. איך האב געקוקט אויף דער ערד ביז איך האב דערזען א שפאלטן אין דעם באַטאָנען גענוג ברייט צו אַקאַמאַדייט אַ קויל. אי ך הא ב זי ך געצויג ן אי ן דע ר מעשענע ר שיל , בי ז ז י אי ז פו ן דע ר קויל ע באפרײ ט געװארן .
  
  
  דאָס שיס איז אַראָפאַקן אויפן באַטאָנען און איך האָב געקוקט אין פּרינס’ס ריכטונג.
  
  
  דער גרויםער הונט האט אויפגעהערט שפילן, אײנמאל געשמעקט און ארויסגעװארפן די צײן, איז דאן צו מיר צוגעפלויגן און זיך צוגעלאפן איבערן פארקינג־פלאץ מיט ריזיקע שפרונגען, איבערלאזנדיק די קינדער אין פארװאונדערונג. ער האט מיך באפאלן אויפן לעצטן שפרינג.
  
  
  איך האב געקענט שווערן אז זיין מויל איז געווען דריי אינטשעס ברייט. זײנ ע צײן האבן געגליטשט אין דער זון, און איך האב מיך געכאפט צו דער נאענטסטער טיר. איך איז געווען פּונקט אין פראָנט פון אים. אי ך הא ב דערהער ט זײ ן שװער ן קערפע ר ארײ ן אי ן דע ר טיר . זײ ן ברום ן אי ז געװע ן טי ף או ן טרויעריק . אי ך הא ב זי ך געפרײ ט װא ס מי ר זײנע ן צעשײד ט געװאר ן מי ט צװ ײ אינטשע ר האלץ .
  
  
  אָבער איך האָב עפּעס געלערנט. דער פּרינץ האָט מיך באַפֿאַלן אַזוי ווי ער האָט באַפֿאַלן דאָס ייִנגעלע אויף דער גאַס פֿאַרן ראַדזשס הויז. נאָר איך האָב געקאָנט טאָן מיט דעם הונט, אָבער איך בין זיכער געווען, אַז איך און דאָס אינגל האָבן עפּעס אַ שותּפֿות... עפּעס, וואָס האָט צעריסן אַ גוט־געבילדענעם חיה — דער שמעקן פֿון בלאָנדזשען.
  
  
  עס האט נישט מאַכן זינען אין ערשטער, אָבער עס איז פּאַסיק מיט אַ ביסל אנדערע פאקטן איך געהאט און אַ מוסטער אנגעהויבן צו פאָרעם. איך האָב זיך דערמאָנט דעם יינגל וואָס האָט אַריינגעפאַלן אין מיר סעקונדעס איידער די יקספּלאָוזשאַן האט חרובֿ די בנין אויף מיין ערשטער טאָג אין דער שטאָט. או ן אי ך הא ב געדענ ק דע ם שטריק , אוי ף װעלכ ן עמע ר הא ט געטראג ן א באמבע , װעלכע ר ר ׳ הא ט מי ר געװיז ן אי ן זײ ן אפיס .
  
  
  ער האָט חושד געווען אַז עמעצער טראָגט די זאַך ווי אַ צאַצקע. אפֿשר אַ קינד.
  
  
  עס איז געווען אַ שמאָל וועג, אָבער איך געהאט צו נאָכפאָלגן אים. אַזוי אַמאָל דער פּרינס איז געווען דיסטראַקטאַד, איך כעדאַד צו מיין מאַשין און פארטריבן צוריק צו די פּאָליצייַ סטאַנציע ווו איך באזוכט ראַדזש. איך בין געזעסן אין דער מערסעדעס פֿאַר אַ שעה, כאָופּינג צו זען דעם יינגל וואָס איז געווען אַזוי ברוטאַל אַטאַקירט דורך די פּרינס פריער אַז טאָג. איך איז געווען אַנויד צו וויסט אַזוי פיל צייט, אָבער איך האט נישט וויסן קיין אנדערע וועג צו געפֿינען די פירן איך אַזוי דעספּעראַטלי דארף. עס זענען געווען אַזוי פילע קינדער אויף דער גאַס, עס געווען ווי הונדערטער.
  
  
  כ'האב כמעט אויפגעהערט ווען איך האב געזען דעם יינגל. ער האט אויסגעזען ווי רוב אנדערע — שמוציגע און מיט קורצע הייזלעך וואס זענען אים געווען צו גרויס — און איך וואלט אים נישט דערקענט ווען איך וואלט נישט געזעהן די שמוציגע פארבאנד ארום זיין וואונד.
  
  
  איך האָב געקענט די קינדער. ע ר אי ז געװע ן אײנע ר פו ן ד י טשײלע ן — יתומים , װא ס מע ן זע ט זי ך אי ן יעד ן שטעט ל פו ן װײט ן מזרח , ד י בײנער ע הענ ט האב ן זי ך שטענדי ק אויסגעשטרעקט , צ ו בעטן . דער נעבעכדיקער הונגעריקער בליק אין זייערע אויגן איז זייער רוף־קארטל, אבער זיי כאפן דיין צדקה מיט איין האנט און גנבענען דיין בייטל מיט דער אנדערער. בלייבן לעבן איז זייער איינציקער מאָראַל.
  
  
  אַז איך האָב צו אים גערופֿן, האָט ער זיך צעמישט. דערנאָך איז ער געלאָפן און איז טייקעף פאַרשוואונדן אין דער מאַסע. כ׳האב אים געמײנט, אז ער איז אנטלאפן פון מיר אײדער איך האב אים אנגעהויבן יאגן. ע ר אי ז געװע ן שנעלע ר פא ר אז א דינע ר או ן קראנקלע ך אויםזע ן קינד , או ן הא ט מי ך אװעקגעפיר ט פו ן דע ר הויפט־גאס , צ ו א בלאק ן שטײנע ר או ן בלאָטע ר הא ט ארומגערינגל ט מי ט א מיסט־געשטראט ן קאנאל . אי ך הא ב אי ם ניש ט פארלוירן , בי ז ע ר אי ז פארשוװנד ן געװאר ן אי ן א מעש־געשעפט , עטלעכ ע בלאק ן פו ן דע ר פאליצײ־סטאנציע , װא ו אי ך הא ב אי ם ערשט ן געזען .
  
  
  ער איז נאָר ניטאָ פֿאַר אַ מאָמענט. ווען ער איז צוריקגעקומען, האָט ער געלאַכט און אָנגעכאַפּט עטלעכע רופּעע צעטל אין דער האַנט. ער איז געלאפן און איך האב אים געלאזט גיין, האפנדיג אז איך וואלט ביי דעם צייט געפונען א בעסערן שטעג.
  
  
  ווען ער איז געווען אויס פון דערזען, איך אריבערגעפארן די גאַס און געגאנגען צו די קראָם. דאס שטיינערנע הויז איז געווען אלט, ווארשיינליך געבויט אין די צייטן ווען די ענגלענדער האבן געטרונקען נאכמיטאג-טיי און צוגעקוקט ווי אויסגעשטארבן שטארבן אין דער גאס אינדרויסן פון זייערע אייזערנע טויערן. עס איז געווען קיל און טונקל אינעווייניק. איך האָב פֿאַרמאַכט די טיר און אַרײַנגעטאָן מײַן האַנט אונטער מײַן רעקל צו װוּ מײַן לוגער האָט זיך גערוט.
  
  
  עפּעס האָט זיך מיר באַוועגט לינקס, אָבער איך האָב געהאַלטן דאָס ביקס אין האָלסטער. איך איז געווען נערוועז, כאָטש עס איז גאָרנישט מאַמאָשעסדיק וואָס וואָלט מאַכן מיר סאַספּעקטיד. די קראָם קען האָבן גאָר גאָרנישט צו טאָן מיט אים.
  
  
  — סאַהיב? — האט א זכר קול געזאגט אין דער פינצטערניש פאר מיר. װע ן מײנ ע אויג ן האב ן זי ך צוגענומע ן צ ו דע ר טונקעלע ר ליכט , הא ב אי ך דערזע ן א קרעמער . ער איז געווען עלטער ווי זיין קול סאַגדזשעסטיד. זײ ן קאפ אי ז געװע ן אפגעגאס ט או ן ע ר אי ז געװע ן אנגעטא ן אי ן שנײ־װײס ע קלײדער . אויף בײדע באקן איז געמאלט געװארן אן אומגעקערטערט אין װײםן פארב א לאנגע דינע נאדל האט ארויסגעשטארקט פון זײן פלײצע.
  
  
  "איך זוך שווערע קופּערנע מנורות," האָב איך אים געזאָגט אין הינדו.
  
  
  ער האט געשאקלט מיטן קאפ. ער האט נישט געװאלט קוקן אויף מיר. זײנ ע הענ ט האב ן זי ך געפײדל ט מי ט זײ ן קיטל , דא ן האב ן זי ך אנגעהויב ן ציטערן . "גיי אַוועק," ער האט געזאגט אין הינדו. "מיר האָבן קיין מנורות, און איך בעט איר צו לאָזן."
  
  
  איצט איך קען זען בעסער אין די טוויילייט. איך האב דערזען א פארהאנג מיט קרעללעך צו דער זייט פון מיר. איך בין אַהין געגאַנגען. װילהעלמינה האט זיך ארײנגעריסן אין דער האנט. כ׳האב גיך געקוקט הינטערן פארהאנג. ע ס הא ט זי ך פאר ־ פענצטער ט נא ר אײ ן צימער , װא ם אי ז געװע ן גענוצ ט אל ם לעבעדיק ן פלאץ . דארט איז קײנער נישט געװען. איך בין געגאנגען צו די אנדערע זייט פון די צימער, ווו איך קען זען אַ מאַסיוו טיר אין די שטיין וואַנט. דער מאן האט זיך אויפגעהויבן דערשראקן. מיט א מאל האט ער גערעדט גאנץ ענגליש. "ניין, סאַהיב, איך בין אַ פּשוט סוחר!"
  
  
  ווען איך האב אים אוועקגעשטופט, האב איך געהערט דעם אלעס באקאנטן קלאנג פון א שיסער. שפאלטע ר זײנע ן געפלויג ן פו ן דע ר טאנ ל אי ן דע ר טיר ן או ן א קויל ן הא ט געפײפ ט צװיש ן מי ר או ן דע ם זקן . פינף סענטימעטער אין יעדער ריכטונג און איינער פון אונדז וואָלט זיין טויט.
  
  
  איך שאָס אין דער טיר צוויי מאָל, דעמאָלט ווידער. אי ך הא ב דערהער ט א דורכשטענדי ק װײ ט פו ן װײטיק ן או ן אויפגעהערט . ווען איך האב אראפגעקלאפט די טיר, בין איך געווען גרייט ווידער צו דרייען, אבער דער שיסער איז שוין נישט געווען קיין סכנה. איך האָב אַראָפּגעקוקט אין אומגלויבן. ליליע מער איז געלעגן אויפן דיל פון דעם קליינעם הינטערצימער.
  
  
  אירע אויגן האבן געבליצט. זי האט ארומגענומען די הענט ארום איר פוס, פרובירט אפצושטעלן דאס בלוטיקן פון די קויל לאך אין דיך.
  
  
  
  קאפיטל 5
  
  
  
  
  
  ליליע האט אויף מיר געקוקט, געקעמפט מיט דעם װײטיק. דער קויל איז דורכגעגאנגען אין דיך און איז ארויס פון דער אנדערער זייט. צומ גליק זי האט נישט שלאָגן די ביין, אָבער זי וועט נישט קענען צו גיין פֿאַר בייַ מינדסטער אַ חודש. איר ביקס איז געווען אויף די שטאָק. איך האב אים אוועקגעשטופט און צוגעקוקט ווי זי בייסט די ליפן נישט צו וויינען. זי האט אנגעקלאפט די פויסטן אין כעס. "מיסטער מאַצאָן," זי גערופן. ― איך האָב געמײנט, אַז דו ביסט זאַקיר. איך האב געטראכט..." זי האט צוגעמאכט די אויגן און געקראכט:
  
  
  ― איך האָב אים געװאָלט דערשיסן... נישט אײַך.
  
  
  דער װײטיק האט זי איבערגעװעקט און זי האט זיך געבויגן איבער איר װאונד.
  
  
  אן עלטערע אינדיאנער פרוי איז ארויסגעקומען פון הינטערן צימער און האט געקוקט אויף דער מיידל מיט נייגעריגקייט. זי איז פאַרשווונדן אויף אַ מאָמענט און אומגעקערט מיט אַ קלאָר פליסיק, וואָס זי אויסגעגאסן אויף לילי ס ווונד. איך געהאָלפֿן איר און געווענדט דרוק צו האַלטן די בלידינג. פארן רעדן האט די אלטע פארבאנדירט דעם װאונד מיט א שטרײמל לתונט.
  
  
  — האט זי געפרעגט. — ביסט איר איר ליבהאָבער?
  
  
  װע ן אי ך הא ב געשאקלט , הא ט ד י אלט ע פרויע ן אויסגעזע ן איבערראשט .
  
  
  אי ך הא ב דערהערט , א ז ד י קרא ם טי ר אי ז פארמאכ ט געװאר ן או ן הא ב זי ך דערזען , א ז דע ר אלטע ר אי ז אװעק . אָן אַ צווייפל, באַקומען הילף.
  
  
  איך קען נישט וואַרטן. ער האט געקאנט צוריקקומען מיט דער פאליציי, און איך האב נישט געהאט קיין צייט צו דערקלערן דעם שיסעריי.
  
  
  אי ך הא ב אויפגעהויב ן דא ס מײד ל או ן אי ר ארויסגעטראג ן אי ן דרויסן , אנגערופ ן א ריק ש או ן געגעב ן דע ם מאן , א האנטפול . ער געלאפן צו מיין מערסעדעס. דערנאָך בין איך געפֿאָרן צום האָטעל, אַרױסגעטראָגן ליליע דורך דער הינטערשטיר טיר און זיך אַרײַנגעכאַפּט אין מײַן צימער.
  
  
  איך האב פארשפארט די טיר איידער איך האב זי אוועקגעשטעלט אויפן בעט און נאכאמאל אונטערזוכט די שיס-וואונד.
  
  
  זי האט געדארפט מעדיצינישע הילף. סלאָקום איז געווען דער בלויז איינער איך קען ווענדן צו הילף. ע ר װע ט דארפ ן זי ך פארנעמע ן אי ן געהײם , װײ ל אי ך קע ן זי ך ני ט ארײנמישן .
  
  
  נאכדעם וואס איך האב אים אנגערופן און דערקלערט די מצב, בין איך זיך צוריקגעקערט צום בעט און מיט ליליע א שמייכל געקלאפט אויף דער באק. — וועק זיך אויף, ליליע, — האב איך געזאגט און געקלאפט אויף די באקן. "דער חלום איז איבער."
  
  
  "אנטשולדיגט, הער מאַצאָן," זי אַנטשולדיקט ווען זי וואָוק אַרויף.
  
  
  'גאָרנישט שלעכט. איך האב נאר חרטה וואס איך האב דיך נישט געשעדיגט.
  
  
  "איך האָב געמײנט, דו ביסט זאַקיר," האָט זי געזאָגט. — איך בין אהין געגאנגען אים געפינען.
  
  
  זי האט װידער צוגעמאכט די אויגן און איך האב פארשטאנען אז זי װיל מיר נישט דערצײלן די גאנצע געשיכטע. איך האָב געטראַכט וואָס איז איר אַרן.
  
  
  "דיין פאטער געארבעט פֿאַר דעם זאַקיר, האט ער?"
  
  
  זי האט שװאך א נײד געטאן.
  
  
  — אײַער טאַטע האָט אונדז פֿאַרראַטן, צי נײן?
  
  
  "איך טראַכטן אַזוי," זי געזאגט. — הא ט ע ר זאק ר געזאגט , א ז אי ר װע ט קומען . ער האט געזאגט דיין נאָמען איז נישט טאַקע מאַצאָן. ער האט געזאגט אַז איר וועט פּרובירן צו האַלטן די יקספּלאָוזשאַנז. איך ווייס גארנישט אנדערש דערפון.
  
  
  "און איר באַשולדיקן זאַקיר פֿאַר דיין פאטער 'ס טויט?"
  
  
  'יא. אַזױ פֿירט ער זיך. איך קען אים.'
  
  
  ― װאָס איז מיט דעם ייִנגל? איך האב געפרעגט. ― װאָס האָט דאָס צו טאָן מיט זאַקיר?
  
  
  'יינגל? איך ווייס גאָרנישט וועגן דעם יינגל. אבער די קופערנע קראם געהערט צו זקיר. ער קומט אַהין פֿון צײַט צו צײַט.
  
  
  ― װאָס װײסט איר נאָך פֿון זאַקיר?
  
  
  ― נאָר זײַן נאָמען... זקיר שסטרי. ער פארקויפט קינדער. איך ווייס גארנישט אנדערש.
  
  
  אי ך הא ב זי ך געקרימט , נא ך מע ר צעטומלט . — ער פארקויפט קינדער ? ליליעס אויגן האבן זיך פארגליטערט און איך האב געמײנט אז זי װעט װידער פארגײן, אבער זי האט טיף אטעם גענומען און שטיל גערעדט. „יתומים, גאַס־קינדער. ער שפּייזט זיי און דערנאָך פארקויפט זיי צו די רייַך ווי קנעכט אָדער צו בראַטאַלז. אמאל שיקט ער אפילו עטלעכע אין טעמפלען״. זי איז װידער אײנגעשלאפן, האלב וואך און האלב פארנוצט פון איר ווייטאג. אבער איך פארבליבן צו דריקן פֿאַר מער פרטים. איך האב געדארפט וויסן וואו צו געפינען זקיר. זי האט װידער א קוק געטאן אויף מיר מיט פארשמירטע אויגן.
  
  
  זי האט געזאגט עפעס אויף הינדיש וואס איך האב נישט פארשטאנען, דאן האב איך געהערט ווי זי מורמלען די אדרעס און זי האט געזאגט "פאבריק". מײַן טאַטע האָט אים דאָרטן אַמאָל באַקענט.
  
  
  זי האט צוגעמאכט די אויגן. "איך זאָל האָבן געפרוווט צו טייטן שאַסטרי איידער איך געגאנגען צו מאַדראַס. אנטשולדיגט...
  
  
  איר קאפ איז צוריק אראפגעפאלן און איך האב געוואוסט אז זי וועט נישט ענטפערן אין די קומענדיגע שעהן.
  
  
  איך האָב פֿאַרגליכן די אַדרעס, וואָס זי האָט מיר געגעבן, מיט די אַדרעסן, וואָס איך האָב אָנגעשריבן בײַם רופן די אָרטיקע כעמישער פאַבריק. מײַן זכּרון האָט מיך נישט געלאָזט. די אַדרעס וואָס זי האָט מיר געגעבן איז געווען די זעלבע ווי מערב בענגאַל כעמישער ינדאַסטרי, איינער פון די גרעסטער פּאַטאַסיאַם נייטרייט מאַנופאַקטורינג פירמס. די זאכן אָנהייבן לעסאָף צו ווערן קלאָר.
  
  
  איך געדאַנק וועגן ווארטן פֿאַר די אַמבולאַנס, אָבער געביטן מיין מיינונג. איך האב געמוזט גלויבן, אז סלאקום װעט זי ברענגען אין שפיטאל.
  
  
  די כעמישע פאַבריק האט זיך געפונען אין צפון טייל פון דער שטאט אין די שלאמען, וואו חזירים האבן זיך געגראבן צווישן קאָקאָסנוס שעלז און אַנדערע מיסט אין דער שמוציקער גאַס. ס'איז נישט געווען קיין דירעקטער וועג צום ארט וואס איך האב געזוכט. אי ך הא ב געפונע ן א גוט ן בליק ן פו ן דע ר פאבריק־אינגאנ ג איבער ן גא ס או ן א האלב ן בלאק ן פו ן טויער . אי ך בי ן ארויפגעקראכ ן אויפ ן הויפע ן פו ן ברו ך װא ס פלעג ט געװע ן א הויז .
  
  
  אי ך הא ב געװאל ט בלײב ן אומבאמערק ט , אבע ר דא ס אי ז געװע ן אוממעגלע ך צולי ב מײנ ע מערבדיק ע קלײדער . אפיל ו ד י קראע ן װא ס האב ן זי ך ארויסגעפלאטער ט פו ן אונטער ן ברו ך האב ן זי ך געשװעב ט איבע ר מײ ן קאפ , או ן זגינע ן מי ר נערװעזיש ע צוקוקן . ד י צװ ײ קינדע ר האב ן מי ך צוגעקוקט , בי ז אי ך בי ן זי ך אדורכגעקראכ ן אי ן לא ך אי ן אלט ן הויז , װא ם אי ך הא ב געקאנ ט האלט ן א ן אויג ן אויפ ן ארײנגאנג , א ן מע ן הא ט זי ך צו ם גוט ן געזען .
  
  
  איך בין נישט געווען גאַנץ זיכער וואָס צו דערוואַרטן, אָבער איך האָב פֿאַרשריבן אַ קורצע באַשרײַבונג פֿון דרײַ מענער וואָס זײַנען אַרײַן אין דער פֿאַבריק, ווען איך האָב צוגעקוקט. כמע ט צופעלי ק הא ב אי ך דערזע ן א קלײ ן טונקעלע ר ײנגל , װא ם הא ט זי ך פארזיכטי ק ארויסגעניכ ט פו ן דע ר געסל , צ ו דע ר הינט ן פו ן דע ר פאבריק . ד י גאנצ ע געגנ ט אי ז געװע ן ארומגערינגל ט מי ט א רעצע ר שוי ן מי ט שטעכיק ע דראט ן אויפ ן אויבערשט ן אבע ר דע ר ײנגל , הא ט זי ך קוי ם געקװענקלט .
  
  
  ער האָט זיך אַרומגעקוקט, דערנאָך אויפֿגעהויבן עטלעכע בושעס בײַם באַזע פֿונעם פּלויט און זיך גיך אַרײַנגעגליטשט אין אַ קליין לעכער אין דער ווייכער ערד. ער האָט זיך גיך געקראָכן אונטער עטלעכע אויטאָס אויפֿן פֿאַבריק אָרט, זיך געמאַכט נאָענט צום געביידע און אָנגעהויבן גראָבן אַ הויפן מיסט.
  
  
  נאָך עטלעכע סעקונדעס, ער געלאפן צוריק צו די קליין לאָך אונטער די טויער. װע ן ע ר אי ז געלאפ ן פא ר מיר , הא ב אי ך געזע ן אי ן זײ ן בליק , דא ס אפשפיג ל פו ן דע ר זון . איך האָב געטראַכט צו האַלטן אים, אָבער באַשלאָסן נישט צו.
  
  
  אי ך בי ן געװע ן זיכער , א ז דע ר סלוי , װא ם ע ר הא ט געטראג ן אי ז געװע ן אנגעפיל ט מי ט קאליאום . דאס האט אסאך מסביר געווען... פארוואס, למשל, האט די פאליציי נישט געקענט פעסטשטעלן דעם מוצא פון די אויפרייס וואס די טעראריסטן האבן גענוצט. דער פארקויף פון אויפרייס איז אזוי שטארק רעגולירט, אז עס וואלט געווען שווער פאר זיי צו קויפן וואס זיי דארפן, אבער א מענטש וואס ארבעט אין די פלאנטער קען לייכט גנבענען קליינע אַמאַונץ אויפרייס און זיי באהאלטן אין מיסט-קעסלען הינטער דער פאַבריק. און ווער וואָלט קוקן פֿאַר עפּעס אויף אַ קינד וואָס רומז דורך די אָפּפאַל? קיינער ... נישט אין קאַלקוטטאַ, ווו עס איז אַ פּראָסט פאַך.
  
  
  דער פּלאַן איז געווען כיטרע. אפילו ווען איך וואלט געכאפט איינעם פון די קינדער, וואלט איך גאר ווייניג געוויסט. זיי מיסטאָמע געוואוסט זייער קאָנטאַקטן בלויז ווי מענטשן דיסטריביוטינג עסנוואַרג אָדער אַ ביסל רופּיז. מייַן ווייַטער שריט איז געווען צו קוקן אין די פאַבריק, אָבער בעשאַס דעם טאָג איז נישט די צייט פֿאַר וואָס.
  
  
  אַזוי איך געגאנגען צו מיין מאַשין און פארטריבן צוריק צו שטאָט. איך בין גלייך געגאנגען צום קאנסולאט.
  
  
  איך האב אנגעקלאפט די בראקעס ווען איך האב געזען דעם עולם פארן בנין. פאליציי און פייער טראקס זענען דארט פארגעשטעלט געווארן, און מען האט אויסגעגאסן וואסער אויפן ברענענדיקן קערפער פון נאך מערסעדעס.
  
  
  "סלאָקום," איך געדאַנק ווי איך פּאַרקט די מאַשין און געלאפן צו די יקסייטאַד סצענע.
  
  
  ד י שמעקנדיק ע רעש ט פו ן א מאשין , זײנע ן געזעס ן אוי ף פי ר ברענענדיק ע רײע ן אי ן דע ר גאס . דער אינערלעכער איז אױסגעברענט, די קאַפּאָטע איז אָפּגעריסן און די זיצן זײַנען אַרױסגעפֿאַלן װי אַ שמעקנדיקע קופּע. לויטן אופן ווי די הינטן טירן זענען אראפגעריסן געווארן פון די הענגלעך, האט אויסגעזען ווי איינער האט פארפלאנצט א באמבע אינעם הינטערשטן זיצפּלאַץ.
  
  
  אי ך הא ב אי ך זי ך צוגעלאפ ן פאראויס , דערװארטנדי ק צ ו זע ן סלאק ם טויט ן קערפער , אבע ר ע ם אי ז ניש ט געװע ן זײ ן קערפער .
  
  
  ס׳אי ז געװע ן א ײנגל , מי ט ד י ארעמלע ך איבע ר דע ר ברוסט , מי ט זײ ן מויל , או ן ד י אויג ן װײ ט אפענ ע פו ן איבערראש . ער איז געווען טויט, געלעגן אין זיין אייגענעם בלוט. ער מוזן האָבן איבערגעגעבן די באָמבע און האט נישט האָבן צייַט צו באַקומען אויס, איך געדאַנק.
  
  
  "מאצאָן," איך געהערט עמעצער זאָגן אויף דעם טראָטואַר. איך האב מיך ארומגעקוקט און דערזען סלאקום שטײן פאר די קאנסולאט טויערן.
  
  
  זײ ן פני ם אי ז געװע ן בלײ ך פו ן שרעק .
  
  
  "עס קען האָבן געווען מיר," ער האט געזאגט, נאַקינג צו די טויט יינגל.
  
  
  אי ך בי ן מי ט אי ם געגאנגע ן אי ן זײ ן אפיס , װא ו ע ר הא ט זי ך אװעקגעזעצ ט אויפ ן שטול , או ן פארדעק ט זײ ן פני ם מי ט ד י הענט . זײן קערפער האט געציטערט.
  
  
  ― זאָג אײַך, ― זאָג איך. "דאס וועט ווערן ערגער איידער זיי ווערן בעסער."
  
  
  "מיר מוזן האָבן שוץ," ער האט געזאגט. „זעלנער. מאַרינעס, אפֿשר. איך וויל נישט שטארבן. איך האב א פרוי און קינדער.
  
  
  כ׳האב אים געפרואװט בארואיקן, אבער ער האט נישט געהערט.
  
  
  "איר טאָן ניט פֿאַרשטיין," ער געזאגט. - עס איז כּמעט די פופצנטן, פופצנטן אויגוסט.
  
  
  ניין, איך פארשטיי נישט. — װאס הײסט פופצנטער ?
  
  
  'זעלבסטשטענדיגקייט טאג. דעם 15טן אויגוסט 1947 זענען די בריטישע אפיציעל אוועקגעגאנגען.
  
  
  'און וואָס פון דעם?'
  
  
  - געדענקסט נישט? דערנאָך איז געווען כאַאָס, ומרוען, ינדיאַנס און מוסלימס זענען אלנגעזאמלט און לינקס אַריבער די נייַ גרענעץ מיט פּאַקיסטאַן. עס איז געווען גענעם. מער ווי אַ מיליאָן מענטשן זענען רעפּאָרטעד צו זיין געשטארבן. איצט עס קען פּאַסירן ווידער.
  
  
  איך האב געקוקט איבערן טיש אויפן קאלענדאר אויף דער וואנט. עס איז געווען 11 אויגוסט.
  
  
  איצט מער ברעקלעך זענען פאַלינג אין פּלאַץ. די טיימינג געווען רעכט. ווער עס איז געווען הינטער די יקספּלאָוזשאַנז פּלאַננעד אַלץ קערפאַלי. זיי פּאַמעלעך פארטריבן די שטאָט צו כאַאָס. זיי שטעלן צוויי וועלט כוחות - רוסלאַנד און די USA - קעגן יעדער אנדערע. זיי זאָגן אַז אויף די פופצנטן די תאוות פון די ינדיאַנס דערגרייכן זייער קלימאַקס.
  
  
  איך האב נאכאמאל געקוקט אויפן קאלענדאר. אפילו נישט פיר טעג. עס איז געווען אַ ביסל קלענערער.
  
  
  אי ך הא ב דערפיל ט װ י דע ר שװי ץ הא ט זי ך געשאפ ן אויפ ן שטערן , או ן הא ב דערזע ן ד י שרעק ־ שורות , ארום , סלאקם ם מויל . ער איז געווען רעכט. עס איז געווען אַלע סיבה צו פּאַניק.
  
  
  
  קאפיטל 6
  
  
  
  
  
  צוויי שעה שפּעטער בין איך געווען צוריק אין מיין האָטעל צימער. איך געפרואווט רופן טשאָעני ווייַל איך געוואלט צו זען איר איידער איך ווערן צו געפירט אַוועק, אָבער ווידער איך גאַט קיין ענטפער. אַזוי איך נאָר האָבן צו גיין צו אַרבעט.
  
  
  איך האָב זיך געטוישט אין אַ לאַנג-אַרבל שוואַרץ העמד, שוואַרץ הויזן, און שטאַרק כייקינג שיך. איך האָב געקנאַפּט דעם לוגער אונטערן העמד און אָנגעטאָן דעם ספּעציעלן גאַרטל.
  
  
  איך האָב אַרױפֿגעטאָן אין קעשענע פֿון סלאָקאָמס אַממאָ־קעסטל פֿון סלאָקום אַרײַן די ספּער מאַגאַזינז און אַ האַנט־גראַנאַט און אַװעקגעגאַנגען אַרױס. היינט ביינאכט האב איך נישט געוואלט אויפמערקזאם אויפמערקן אויף דער מערסעדעס, האב איך עס איבערגעלאזט פארן האטעל און גענומען א רישא.
  
  
  ם׳אי ז שוי ן געװע ן אינגאנצ ן פינצטער . ס'איז נישט געווען קיין הויפט גאס, נאר די טראטוארן זענען געווען פארשפרייט מיט שלאפנדיקע מענטשן. אי ך הא ב געזע ן גאנצ ע משפחו ת אי ן גרופן , אי ן דע ר װארעמע ר פארשטאפטע ר אטמאספער ע פו ן קאלקוטא . אי ך בי ן ארוי ס אי ן מיט ן גאס , או ן גײ ן גײ ן צ ו דע ר כעמישע ר פאבריק . עס איז געווען בלויז צוויי בלאַקס.
  
  
  איידער איך האָב זיך אויסגעדרייט דעם ווינקל, האָב איך אויסגעפאָרשט די נעקסטע גאַס. ס׳זײנען דא נישט געברענט קײן לאטערנען, איך האב נאר געזען דעם בלײכן שײן פון דער לבנה.
  
  
  אויך אין דער פאבריק איז נישט געווען קיין ליכט, און די וועכטער האב איך נישט געזען. איך האָב מיך דורכגעמאַכט דורכן בלאָק און בין געקומען צום טויער הינטערן בנין. איך שנייַדן די דראָט עפערטלאַסלי און סטעפּט אַנטו די אַנליט פאַבריק שטאָק. איך האב זיך געריכט אז ס'זאל פארקומען זיכערהייטס מיטלען ארום דער פאבריק, אבער איך האב נישט געזען פון דעם.
  
  
  אריינגיין אין בנין האט נישט אויסגעזען שווער. עס זענען געווען קיין סקייליגהץ אָדער גרויס ווענץ, אָבער עס איז געווען אַ רעגולער שלאָס אויף די צוריק טיר.
  
  
  כ׳האב זיך שטילערהײט דורכגעגליטשט דורך די שאטן צו דער טיר. עס איז געווען אַן אַלט שלאָס מיט אַ קוואַל, קיין פראבלעמען. צען סעקונדעס שפּעטער איך פּושט צוריק די ריגל מיט די שפּיץ פון מיין מעסער און אַנלאַקט די טיר. איך האב עס פארזיכטיג געעפענט, הערענדיג אן שרעק, א קוועטשן אדער א קליק, אבער גארנישט געהערט. איך האָב פֿאַרמאַכט די טיר און אַרײַנגעטאָן דעם שלאָס. דער צימער איז געווען פעך פינצטער. איך האב געווארט א מאמענט איידער איך האב ווייטער ממשיך געווען.
  
  
  אַריבער די צימער, איך געהערט אַ טיר עפענען און אַ מאָמענט שפּעטער נאָענט. לאנגזאם איז צו מיר צוגעקומען א געשטאלט. ס'איז נישט געווען קיין סכנה, דער מענטש איז פּאַמעלעך געגאַנגען;
  
  
  איך האב אויף אים געװארט, און װען ער האט גענומען די רעכטע פאזיציע, האט אים די רעכטע האנט א שװער געקלאפט אויפן האלדז. כ׳האב אים נישט געװאלט הרגענען, כ׳האב אים נאר אפגעשטעלט פאר עטלעכע מינוט, אבער כ׳האב געמעקט דעם ריכטיגן ארט. דער זעץ האט זיך אויסגעגליטשט אין דער זייט און געלאנדעט אן אלטמאדישן לינקן האקן, וואס האט אים געכאפט אין קין. דער קאפ איז צוריקגעפלויגן. זײנ ע ברוינע אויג ן האב ן זי ך פארגלײצט , װע ן ע ר הא ט זי ך געגלײ ט צ ו דע ר ערד .
  
  
  איך האָב אים גיך געזוכט, אָבער נישט געפֿונען קיין אידענטיטעט. מיט אַ שטאַרק ניילאָן שנור, וואָס איך האָב מיט מיר, האָב איך צוגעבונדן זײַנע קנעכל און געווער. אי ך הא ב אי ם דא ן געטראג ן צ ו דע ר הינטערשטע ר טי ר או ן אנגעהויב ן מײ ן רײזע ר פו ן דע ר פאבריק . איך האב שוין נישט געזען די שומרים. מײַן געהיימע לאַנטערן האָט מיר באַלד געוויזן די גאַנצע געשיכטע. עס איז געווען אַ קליין פירמע. עס אויס אַז בלויז פּאַטאַסיאַם נייטרייט איז געשאפן. א קליין קאַנווייער גאַרטל איז אינסטאַלירן צוזאמען איין וואַנט צו פּראָדוצירן ווייך ברוין קיט.
  
  
  דע ר אײנציקע ר קענטיקע ר שפראצױו ל אי ז געװע ן א האלב־פארטיק ע פראדוק ט אי ן א גרויס ן קעסל , מי ט א פארמעג ס פו ן ארום פערציק ליטער . אל ץ אנדער ש הא ט מע ן געהאלט ן הינטער ן דראט־פלױטן , מי ט לאקן , אבע ר אי ך הא ב גלײ ך פארשטאנען , װ י אזו י ד י גניבות . פאר איינעם פון די פארשפארטע בודקעס איז געלעגן א לאנגער שטעקן מיט א מעטאלן בעכער צום עק. עמיצער האט געדולדיק ארויסגענומען קליינע קוואנטיטעטן פון אפענע פאס אין פארמאכטע קאבינעס, גענויג גענומען פון יעדן פאס צו פארבלייבן אומבאמערקט.
  
  
  בלויז איינער מיט גענוג צייט אין דער פֿאַבריק, ווי אַ נאַכט-וועטער, האָט געקענט באַגיין אַזעלכע גניבות.
  
  
  איך האָב באַטראַכט מיין אָפּציעס פֿאַר אַ מאָמענט איידער איך מאַכן אַ באַשלוס. די פאַבריק האט צו פאַרשווינדן. אויב דאָס איז געווען דער בלויז מקור פון יקספּלאָוסיווז פֿאַר טערעראַסץ, איך וואָלט פאַרענדיקן מיין מיסיע אין ווייניקער ווי אַ מינוט. אויב ניט, איך קען בייַ מינדסטער דראַסטיקלי רעדוצירן זייער קייפּאַבילאַטיז.
  
  
  אַזוי איך געזוכט פֿאַר אַ זעמל פון וויק און שנייַדן אַ איין מעטער שטיק. איך האָב דורכגעשניטן דעם דראָט, אַרײַנגעשטעקט איין עק פֿון דער וויקעלע אין דער נאָענטער פֿאַס און עס אָנגעצונדן.
  
  
  כ׳האב געמײנט, אז כ׳האב געהאט דרײ מינוט, אבער װען כ׳האב געבראכט דעם לײכטער צום וויק, האט ער זיך אנגעצונדן און אנגעהויבן ברענען צװײ מאל אזוי שנעל װי כ׳האב זיך געריכט. איך בין אוועקגעשפרונגען און בין געלאפן צום נאכטוואך אים ארויסצונעמען איידער די געביידע איז אריין אין די לופטן. מיט אמאל האבן זיך די פיס אויפגעהויבן און זיך מיר ארײנגעקלאפט אין בויך. איך האָב זיך געוואָרצלט און זיך אָפּגערוקט. איך האב געזען ווי די וויק איז שוין האלב אויסגעברענט אין דער פינצטער. טראץ דעם ווייטאג אין מיין אונטערשטן קערפער האב איך זיך אויסגעגליטשט, זיך אנגעשטויסן אין דעם קליינעם מאן אויפן דיל און אים געפרואווט צוווארפן איבער מיין אקסל. ע ר הא ט זי ך געקלאפ ט או ן זי ך געקראצט , װ י ע ר װאל ט געקעמפ ט פא ר זײ ן לעבן . ער האט נישט געוואוסט וואס ער האלט איך וויל טאן. איך האָב אים גערעדט אויף ענגליש און דערנאָך אויף הינדיש.
  
  
  כ׳האב אפילו אנגעװיזן אויפן וויק און געמאכט א קלאנג װי אן אויפרײס, אבער כ׳האב אים נישט געקאנט איבערצײגן. ע ר הא ט זי ך װײטע ר געקעמ ט װ י בעסטע ר געקאנ ט מי ט ד י הענ ט או ן ד י פים , בי ז אי ך הא ב אי ם געגעב ן א קלאפ ן אי ן האלדז , װא ס הא ט געקאנ ט זײ ן פאטאל .
  
  
  װע ן אי ך הא ב אי ם געװארפ ן איבע ר דע ר אקסל , אי ז ני ט געבליב ן קײ ן פו ס וויקעלע . ער איז געקומען צו זינען און האָט מיר אַ קלאַפּ געטאָן אין האַלדז מיט די פויסטן. ביי דער טיר האט ער אויסגעשטרעקט די הענט און די פיס און זיך אריינגעמישט מיט מיינע פרואוון אוועקצוגיין.
  
  
  ער האט געגרמט און געשאלטן מיט איבערצייגונג. אי ך הא ב נא ך געקענ ט הערן , א ז ד י פויל ן זיצ ן הינטער ן אונדז . אי ך הא ב אי ם איבערצײגט , כמע ט געבעטנדי ק אי ם זא ל אפגעגעב ן װידערשטאנד .
  
  
  איך דעמאָלט סלאַמד זיין קאָפּ שווער קעגן די טיר ראַם אין אַ פאַרצווייפלט פּלאַצן פון ענערגיע, באַרוינג אים לאַנג גענוג צו שפּרינגען אויס.
  
  
  א רגע שפעטער איז אין דער לופט א פליג א פאס קאטאציום נייטראט. א ליכטיק ליכטיקײט האט באלויכטן דעם אװנט הימל; דא ן הא ט זי ך גערומע ן א ברום ט פו ן טויזנטע ר דונער , װע ן ד י אויפרייס ן הא ט צעריס ן דע ם קלײנע ם געביידע , ארײנגעװארפ ן פלאנקע , פיעס ן או ן שטיקע ר מעטאל ן אי ן דע ם אינדיש ן הימל .
  
  
  דער לופטדרוק האט אונז אראפגעקלאפט פון די פיס, צוריקגעווארפן א האלבן טוץ טריט. דע ר אינדיאנע ר הא ט גענומע ן דע ם שװערסט ן קלאפ , או ן אי ז געפאל ן אוי ף מיר , הא ט געדינ ט װ י א שילד , װ י ד י ברוכ ן זײנע ן אוי ף אונדז געפאלן .
  
  
  ער האָט נאָך מיר געמורמלט קללות, ווען איך האָב זיך אַרױסגעקערט פֿון אונטער אים, האָב איך אים אַרױסגעצויגן דורכן טויער און אַרײַן אין געסל, אײדער די מענטשן װאָס לעבן דערנעבן האָבן זיך אױסגעגאָסן פֿון זײערע פֿאַרפֿאַלענע הײזער.
  
  
  ס'איז נישט געווען קיין פייער, און איך האב געמיינט אז איך האב געהאט עטליכע מינוט איידער די פאליציי זענען געקומען זוכן די געגנט. איך האב זיך איבערגעדרייט דעם נאכט-וואכטער און זיך צוגעבויגן איבער אים, ער זאל הערן ווי איך טשעפעט צו אים איבער דעם גערויש פון די מענטשן אויף דער גאס.
  
  
  "איין רוף, פרייַנד, און איר אַרייַן אַ סאָף ציקל פון גילגול. פארשטאנען?'
  
  
  ער האָט זיך געכאַפּט און איך האָב אים געטראָגן ווייטער אין דער געסל און דערנאָך אַרײַן אין אַ קליינעם הויף, וווּ עס איז געווען פּאַרקט אַן אַלטער טראָק. איך געשטעלט עס אין פראָנט פון די טראָק ראָד.
  
  
  "אָוקיי, זאג מיר איצט אָדער איר וועט שווימען אין די Hooghly טייַך ביז מאָרגן."
  
  
  ער האט א קוק געטאן אויף מיר.
  
  
  "ווער טוט ער באַצאָלן צו גנבענען פון דיין באָססעס?"
  
  
  שטילקייַט.
  
  
  "ווער באַצאָלט איר צו באַהאַלטן יקספּלאָוסיווז אונטער מיסט?"
  
  
  שטילקייַט.
  
  
  כ'האב מיך אריבערגעצויגן אין קעשענע און ארויסגעצויגן א שאכטל וואס איך נוצט נישט אפט. עס איז אַ שפּריץ מיט דריי קאַפּסאַלז פון קעמיקאַלז. איך האב געװיזן דעם נאכט־װעכטער װאס איך טו.
  
  
  איך קערפאַלי געעפנט די שפּריץ פאַס און אַוועקגענומען עס, דעמאָלט פּושט די נאָדל דורך די גומע קאַפּסל פּלאָמבע און געצויגן אין די פליסיק.
  
  
  ― האָט איר אַזױ פֿריִער געזען? איך האב געפרעגט דעם מאן וואס האט זיך אנגעלענט אויפן טראק. זײ ן פני ם אי ז געװע ן געשפּאנט , זײנ ע אויג ן ברײ ט אפענ ע פו ן שרעק .
  
  
  "דאָס איז אַ נייַע מעדיצין גערופן נאָוואָקאַינע. עס איז בייסיקלי אַ אמת סערום וואָס אַרבעט גרויס. אבער דעם שטענדיק מיטל די טויט פון די קאָרבן. איך האב נישט קיין ברירה; איך דארף וויסן ווער עס באצאלט דיר צו העלפן מאכן די באמבעס.
  
  
  ער האט זיך איצט געציטערט. איך האָב געפּרואווט די נאָדל מיט מיין פינגער, און דערנאָך געדריקט צו זיין אָרעם. ע ר הא ט זי ך געצויג ן או ן געפאל ן אוי ף זײ ן זײט . - נאָך איין מאָל, פרייַנד. ווער באַצאָלט איר צו לאָזן יקספּלאָוסיווז פֿאַר קינדער?
  
  
  ― ס'איז... איך װײס ניט. ער האט איצט געשוויצט און זיינע אויגן האבן נאכגעפאלגט מיין יעדע באוועגונג פון דער נאדל.
  
  
  “איר וועט ניט פילן עס אין ערשטער. דעמאָלט די אַניסטיזשאַ הייבט. עס ווערט מער און מער אינטענסיווע און נאך א וויילע שפירט מען בכלל נישט קיין ווייטאג. דער סוף קומט באַלד נאָך.
  
  
  איך געפרואווט די נאָדל ווידער. 'צי ניט זאָרג. איך וויסן וואָס געטרייַשאַפט איז. איר וועט זיין טויט אין אַ האַלב שעה, און דעמאָלט דיין באַלעבאָס וועט זיין פריי ... פֿאַר אַ בשעת. אבער דעמאלט װעל איך אלץ װיסן װעגן אים.
  
  
  ער האט געשאקלט מיטן קאפ. איך האָב אָנגעשטעקט די נאָדל אין די מוסקל אויף זיין אָרעם און געשווינד ינדזשעקטיד די פליסיק. די נאדל האט מען שוין ארויסגענומען און אוועקגעווארפן איידער דער אינדיאנער האט דאס איינגעזען. ער האט געקוקט אויף דער האנט און דערפילט די קאלטקייט פון דער פליסיקייט. נאָך אַ ביסל מאָומאַנץ, די מעדיצין אנגעהויבן צו נעמען ווירקונג און ער פארקערט אַרום. "זקיר שסטרי ... ער באַצאָלט אונדז."
  
  
  — אנדער ע נעמען ? פֿאַר וועמען אַרבעט זקיר שסטרי?
  
  
  דער מאן האט געשאקלט מיטן קאפ.
  
  
  — זענט איר געווען דער איינציקער מקור, אדער זענען פאראן אנדערע וואס צושטעלן זאקיר?
  
  
  - איך קען נאָר איינער. דרום קאַלקוטאַ פּאָטאַש פאַבריק אויף קאַשמיר סטריט.
  
  
  — ביסטו זיכער אז דאס איז אלץ?
  
  
  ער האט א נײד געטאן.
  
  
  "שפיר דיין האַנט." איך האָב געשניטן די שטריק אַרום זיינע ריסץ אַזוי ער קען פילן ווו איך ינדזשעקטיד אים. — שפירסטו דארט עפעס ? דע ר טײ ל פו ן אײ ך אי ז שוי ן טויט .
  
  
  זײנ ע אויג ן האב ן געבליצ ט אי ן פאניק .
  
  
  — קענסט נאך נאך נעמען? וואָס אנדערע כעמישער געוויקסן מאַכן באָמבס?
  
  
  ער האט א שאקל געטאן מיטן קאפ , קוקנדיק אויפן געלויבט פלעק אויפן ארעם . איך האָב אָנגעכאַפּט הוגאָ און אָפּגעשניטן די שטריק אַרום זײַנע קנעכל.
  
  
  "עס איז בלויז איין וועג צו נוטראַלייז די פליסיק מיט וואָס איך ינדזשעקטיד איר." איר האָבן צו לויפן פינף קילאָמעטערס. אויב איר גיי אַרויס און לויפט דריי מייל, וועט די סם אין אייערע אדערן אויסברענען און דער נאָוואָקיין וועט ווערן ומשעדלעך.
  
  
  ער האט זיך אויפגעשטעלט, אנגעשטרענגט די פוס־מוסקלען און װידער פארחידושט דערפילט די האנט.
  
  
  "ייַלן אַרויף, לאָמיר זען אויב איר קענען פאָר די סם אויס פון דיין גוף; איר האָט אַ געלעגנהייט צו זיין לעבעדיק מאָרגן."
  
  
  דע ר קלײנע ר אינדיאנע ר הא ט ד י ערשט ע עטלעכ ע טריט , ארײ ן אי ן דע ר געסל , או ן דא ן הא ט זי ך אנגעהויב ן װילד ע לויפ ן . ע ר הא ט עפע ס געשריג ן צ ו דע ם עולם , פאר ן חרוב ע געביידע , או ן אי ך הא ב ניש ט געווארט , צ י ע ר רעד ט װעג ן מיר . איך האָב זיך אַראָפּגעכאַפּט אין אַן אַנדער גאַס און זיך אומגעקערט צום האָטעל.
  
  
  איך האָב געפּלאַנט צו נעמען אַ וואַרעם וואַנע און אַ גוט מאָלצייַט איידער איך ויספאָרשן די אנדערע כעמישער פאַבריק וואָס די נאַכט וועכטער האט דערמאנט.
  
  
  אבער ווען איך בין אריין אין מיין צימער, איז עס נישט געווען ליידיג.
  
  
  גלייך ווי איך בין אריין, האט טשעני מהטא אנגעוויזן אויף מיין ברוסט מיט א קליינער פּיסטויל.
  
  
  "זעץ זיך אַראָפּ און רויק אַראָפּ," זי געזאגט.
  
  
  
  קאַפּיטל 7
  
  
  
  
  
  טשעני האט געהאלטן די ביקס מיט ביידע הענט, ווי עטלעכע טריינד פאַכמאַן מאַרקסמען.
  
  
  ― װאָס איז דאָס פֿאַר אַ װיץ? ― האָב איך געפֿרעגט, אָבער אין איר קאַלטן בליק איז נישט געװען קײן הומאָר.
  
  
  "איך בין נישט וויץ," זי געזאגט. — איך האב דיר געגלויבט.
  
  
  א שמייכל איז אריבער מיינע ליפן. איך האב דאס פריער גענוצט אויף בייז פרויען. געווענליך איז דאס געווען מצליח.
  
  
  - איר זענט נישט האָוואַרד מאַצאָן. איר זענט אַן אַגענט פון די יו.
  
  
  איך האָב זיך אָנגעהויבן. 'איז וואס? איר געסט עס ווען מיר באגעגנט.
  
  
  - איר זענט ניקאַלאַס הונטינגטאָן קאַרטער, ניק קאַרטער, האר מערדער אַה. דו האסט זיך אפילו נישט פארשטעלט. דו האסט מיך געמאכט ווי א נאר.
  
  
  'ווי?'
  
  
  "ער זאָל מיר האָבן געזאָגט," האָט זי געפֿרעגט, "ראַדזש."
  
  
  "איך טרעפן. 'דיין באַלעבאָס?'
  
  
  זי האט ניט געענטפערט, אָבער עס האט צו זיין רעכט. איך געוואוסט זי איז ינדיאַן סעקרעט סערוויס. און איך קען זאָגן אַז זי איז געווען נייַ.
  
  
  "מיר זענען אויף דער זעלביקער זייַט, אַזוי וואָס איר ווייזן אַ ביקס אויף מיר?"
  
  
  "עקסלאָוזשאַנז," זי געזאגט. "ראַדזש מיינט אַז איר זענט ינוואַלווד אין דעם, און אפֿשר איר זענט אין באַשולדיקונג פון עס אַלע." מיר האָבן אַ פּלאַץ פון פראגעס פֿאַר איר.
  
  
  װען זי האט זיך אפגעשטעלט, האב איך געהערט איר קול ציטערן. זי איז נאָך נישט געווען קיין פּראָפֿעסיאָנעלע, און אויך נישט קיין איבערגעלעבטע אַגענט, וואָס האָט געקענט הרגענען אָן חרטה.
  
  
  "איר געדאַנק איר קענען האַלטן די יקספּלאָוזשאַנז דורך דרייען מיר?" - איך האָב עס דערלאנגט ווי אַ וויץ, אַ פאַנטאַסטיש קינדער געדאַנק.
  
  
  "איך קענען טייטן איר אויב איך האָבן צו," זי געזאגט. "אויב איר טאָן ניט געבן מיר די ענטפֿערס איך ווילן."
  
  
  איך האב געשאקלט מיטן קאפ. — דו האסט קײנמאל קײנעם נישט דערשאסן, הא? איר'ווע קיינמאָל פּולד אַ צינגל אָדער געזען עמעצער שטאַרבן. צי איר טראַכטן איר קענען אָנהייבן מיט מיר? אי ך הא ב געהאלט ן ד י אויג ן אוי ף אי ר פני ם או ן געפרואװ ט פארשטײ ן זײ ן אויסדרוק . מייַן לעבן איז געווען אָפענגען אויף אים. וועט זי מיר טאַקע טייטן? איך האב עס געצווייפלט, אבער איך האב זיך נישט געקענט ערלויבן צו האבן א טעות. איך וואלט דא נישט געזאלט ריזיקירן מיין לעבן.
  
  
  איך האב שוין אסאך מאל אויף מיר געשטעלט א ביקס, און איך האב אלעמאל געקענט אפשאצן דעם מאמענט ווען מיין קעגנער'ס אויפמערקזאמקייט ווערט פארפירט אויף א שפאלטן סעקונדע. אַן אומגעריכט קלאַנג, אַ בליץ פון ליכט; קיין דיסטראַקשאַן איז ווערט עס אויב איר זענט זיכער אַז דער מענטש מיט די ביקס איז גרייט צו טייטן איר סייַ ווי סייַ. אבער מיט טשאָעני איך בעסער צו וואַרטן.
  
  
  "איך בין געקומען צו קאַלקוטטאַ צו העלפן," איך געזאגט. "איך האב באפעלן אפצושטעלן די טעראריסטן איידער די פראבלעם פארשפרייט זיך ווייטער."
  
  
  ― טאָ װאָס ביסטו געקומען אַהער אונטער אַ פּסעוודאָנים? ― פֿאַרװאָס ביסטו ניט געקומען אָפֿן, ערלעך?
  
  
  איך האב טאקע נישט געהאט קיין ענטפער. "דאָס איז ווי מיר טאָן דאָס," איך דערציילט איר. "מיט זיכערקייט".
  
  
  "איך קען נישט צוטרוי איר," זי געזאגט. — איך מוז דיך יעצט הרגענען ווען איך האב די געלעגנהייט.
  
  
  איך בין געווען צעמישט פֿון איר טאָן. זי איז געווען כּמעט קאַנווינסט. אפֿשר האָב איך זי אונטערגעשאַצט.
  
  
  כ׳האב מיך געפונען, אז מ׳האט געהאלטן דעם אטעם און געװארט, אז דער הײסער קויל זאל דורכשטעכן די לונגען. כ'האב נישט געאטעמט כמעט א מינוט שפעטער ווען דער טעלעפאן אויפן טיש נעבן מיר האט געקלונגען.
  
  
  ער האט אנגערופן דרײ מאל אײדער זי האט געהויבן דעם ביקס. "קלאַפּ עס אַרויף," זי געזאגט.
  
  
  איך האָב זיך האַלב פון איר אָפּגעקערט און מיט דער לינקער האַנט אויפגעהויבן דעם טעלעפאָן. ד י באװעגונ ג הא ט מי ר געלאז ט שטעל ן הוגו א אי ן דע ר רעכטע ר פאלעם . אי ך בי ן שוי ן ניש ט געװע ן קײ ן הילפסלאז .
  
  
  "יא," איך געזאגט אין די טעלעפאָן.
  
  
  דאָס קול פֿון יענער זײַט האָט זיך אויסגעזען איבערראַשט, ווי דער רולער וואָלט נישט דערוואַרט, אַז איך זאָל אַליין אויפֿנעמען דעם טעלעפאָן.
  
  
  — אוי , מיסטער קארטער , דאס ביסטו .
  
  
  די נוצן פון מיין פאַקטיש נאָמען קוים שאַקט מיר, אָבער דער נאָמען פון די קאַללער האט.
  
  
  "איר רעדט מיט קאָלאָנעל ווו," האָט ווייטער געזאָגט דאָס קול פונעם קאָמערסאַנט פון מזרח.
  
  
  "איר גערופן מיר קאַרטער," איך געזאגט.
  
  
  איך געקוקט אַריבער די צימער אויף טשאָעני און מויל די קאָלאָנעלס נאָמען. זי האָט פֿאַרשטאַנען און געשעפּטשעט אַ דערקלערונג בשעת איך האָב אַ מאָמענט צוגעדעקט דעם מיקראָפאָן.
  
  
  "... פרייַנד ראַדזשאַ," זי געזאגט.
  
  
  איך האב געשאלטן אונטערן אטעם. משמעות Raj איז געווען זייער ברייטהאַרציק מיט אינפֿאָרמאַציע וועגן מיין אידענטיטעט. איך האב זיך געחידושט פארוואס. ― ביסט אַלײן, מיסטער קאַרטער? — האט װאו געפרעגט.
  
  
  איך טראַכט וועגן טשאָעני און די ביקס אין איר האַנט. "ניין," איך געזאגט דעם פּאָלקאָווניק. "מיס מעהטאַ איז מיט מיר. אפשר קענט איר זי?
  
  
  טשעני האט אראפגעלאזט די ביקס און עס אריינגעלייגט אין איר בייטל, וואס איך האב געווארט. זי װאָלט מיר איצט נישט דערשיסן, אַז עמעצער האָט געװוּסט, אַז מיר זײַנען צוזאַמען.
  
  
  "אָה, אַוודאי. א זייער אויסגעצייכנטע דאַמע. איר טאטע באזוכט מיר אפט.
  
  
  "איר האָט ניט געענטפערט מיין קשיא, קאָלאָנעל ווו," איך געזאגט באַשטימענדיק. ― װאָס האָסטו מיך גערופֿן קאַרטער?
  
  
  זײ ן ניגון־שטי ם הא ט געקלונגען . "איך בין אַנערד צו וויסן אַ באַרימט אַגענט," ער האט געזאגט. "איך בין זייער נעבעכדיק וועגן די באַגעגעניש דעם נאָכמיטאָג." קאָלאָנעל ווו ניט אַנדערש. געפֿירט גרויס כּעס צווישן דיפּלאַמאַטן פון הויפּט לענדער. איך זאָג זיך, אַז איך בין זיי שולדיק געווען אַן אַנטשולדיקונג. דערנאָך זאָגט מיר דער ערבֿדיקער פּאָליציאַנט, אַז צווישן זײַנע געסט געפינט זיך אַ באַרימטער אַמעריקאַנער אַגענט מיט דער זעלבער מיסיע... צו באַפרייען קאַלקוטאַ פון טעראָריסטן. איך בין באַזאָרגט וועגן אונדזער שטאָט, הער קאַרטער. איר מוזן העלפן סוף די באַמינג. זייער וויכטיק פֿאַר מיין אנגענומען כאָומלאַנד. זייער וויכטיק פֿאַר געשעפט.
  
  
  — א דאנק , קאלאנעל . איך בין קאַנווינסט אַז די זארגן לענדער אָפּשאַצן דיין דייַגע, אָבער דאָס איז אַ אַרבעט פֿאַר פּראָפעססיאָנאַלס. די צייט לויפט אויס.'
  
  
  - אַז ס רעכט, מיסטער קאַרטער. אבער אפשר קען א פשוטער ביזנעסמאן דינען גרויסע לענדער. איך קען גוט אינדיע. איך העלף אָפט די פּאָליצייַ. איך וואָלט ווי צו נוצן די געלעגנהייט צו העלפן אַ זייער באַרימט אמעריקאנער."
  
  
  איך כעזיטייטיד פֿאַר נאָר אַ מאָמענט. אפשר האט דער אלטער כינעזער געהאט רעכט — אפשר קען ער מיר העלפן.
  
  
  "וואָלט איר וועלן קומען צו מיר צו מיר אין שטוב מאָרגן," ער האט געזאגט. "איר און מיס מעהטאַ." מיר וועלן רעדן. אפֿשר עס וועט העלפן ראַטעווען אונדזער שטאָט.
  
  
  איך מסכים און ער גערופן צייַט פֿאַר לאָנטש. דערנא ך הא ב אי ך אויפגעהאנגע ן או ן זי ך געװענד ט צ ו טשעני . זי איז נאָך געזעסן אין דער גרויסער שטול אַנטקעגן. איר מערב רעקל איז געווען פּולד אַרויף איבער איר היפּס, ווייַזונג די גאנץ פאָרעם פון איר לעגס. הוגאָ איז קאַלט געוואָרן אין מיין האַנט. איך האָב געטראַכט ווי לעצטנס איך האָב געטראַכט וועגן איר הרגענען. וואָס אַ זינד וואָס וואָלט זיין. אבער עס איז ניט דאַרפֿן פֿאַר דעם. די אינדיאנער רעגירונג איז נאך נישט אזוי טיף אין אינטערנאציאנאלע שפיאנאזש, אז זי דארף מערדער. און אפילו אויב זיי האבן, זיי זיכער נישט האָבן געשיקט אַ רייַך, סאַפיסטאַקייטיד מיידל צו טאָן עס.
  
  
  אבער זי האט פראגעס זי געוואלט געענטפערט, און זי געדאַנק די ביקס האט די מאַכט פון איבערצייגונג. ווייל מיט איין געווער איז נישט געווען, וואלט זי אפשר פרובירט אן אנדערן, א וואפן וואס איך וואלט געפינט אסאך מער הנאה.
  
  
  איך האָב אים צוריק אַרײַנגעשטויסן הוגאָ אין זײַן שייד, אַרױסגעצױגן און זי אױפֿגעהױבן פֿונעם שטול. זי האט אוועקגעקוקט ווי איך האב זי צוגעצויגן צו מיין ברוסט.
  
  
  "בעיבי," איך שושקעט.
  
  
  מיינע ליפן האבן אנגערירט איר אויער, דערנאך איר באק. זי איז געווען הויך און איר גוף איז בישליימעס פּאַסיק פֿאַר מיר, איר יידל קורוועס און קורוועס קאַמפּלאַמענטיד מיין שטאַרקייַט און כאַרדנאַס. אין אן אנדער צייט און אָרט איך וואָלט האָבן דערציילט איר איך ליב געהאט איר. אבער דאָס וואָלט זיין ומיוישערדיק. פֿאַר אונדז עס קען נאָר זיין גשמיות לייַדנשאַפט. ד י אײנציק ע הבטחות , װא ם מי ר האב ן זי ך געקאנ ט מאכ ן אײנע ר צו ם צװײטן , װעל ן זײ ן נאכ ט נא ך נאכ ט .
  
  
  ווען איך האב ארומגעוויקלט די פינגער ארום אירע געבויגענע היפּס, האבן אירע לאנגע שלאנקע פינגער זיך אראפגעגליטשט אויף מיין רוקן. צוזאמע ן האב ן אונדזער ע קערפער ם זי ך באװעג ט אי ן שטיל ן קעגנזײטיק ן קרבן ; דא ן האב ן מי ר זי ך צוריקגעטרעט ן או ן געגאנגע ן האנ ט אי ן האנ ט צו ם בעט .
  
  
  — לײג זיך, — האט זי געזאגט. 'ווארט אויף מיר.'
  
  
  זי איז געשטאנען פאר מיר זיך אויסצוטאן. ווי אירע ווייכע, ברוינע בריסט זענען פריי געווארן, האב איך אינסטינקטיוו צו זיי דערגרייכט, אבער זי האט מיך אוועקגעשטופט ביז זי איז געווען נאקעט.
  
  
  זי האט זיך געקנײטשט אויפן דיל און מיר געהאלפן מיט מײנע קלײדער.
  
  
  זי װאלט סײ־װי־סײ נישט געקומען צו מיר. זי איז געבליבן אויף די קני, מיך געקושט אויף די ליפּן, דערנאָך זיך אַראָפּגעגליטשט נידעריקער און נידעריקער, ביז מײַן גוף האָט געבעטן זיך צו פֿאַרבינדן מיט אירע.
  
  
  אי ר הענ ט האב ן זי ך באװעג ט איבע ר מײ ן קערפער , געפילט , געזוכט , געליטן . צום סוף איז זי געלעגן אויפן בעט. זי איז פּאַמעלעך געגאנגען פאָרויס, דרינגלעך איר פעסט בריסט קעגן מיין קאַסטן, דאַן סווינגינג איר לאַנג פלעקסאַבאַל פיס ביז זי באדעקט מיין גוף פון קאָפּ צו פינגער פונ פוס.
  
  
  זי האָט מיר געקושט מיט צערטלעכקייט, און דערנאָך נאָך מער לייַדנשאַפטלעך. "קום אויף, לאָזן מיר טאָן דאָס אויף מיין וועג."
  
  
  די באַוועגונג פֿון אירע היפּס קעגן מײַנע האָט מיך איבערצייגט. עס פּעלץ גוט צו פילן איר אויף מיר בשעת איר הענט זענען פאַרנומען, ברענגען מיר צו אַ פייַערלעך היץ איידער איך אפילו אריבערגעפארן.
  
  
  שפעטע ר זײנע ן מי ר געלעגע ן אײנע ר אי ן דע ר צװײטע ר ארעם , או ן ארויסגעקוק ט דור ך דע ם אפענע ם פענצטע ר אוי ף ד י ליכט ן פו ן דע ר שטאט .
  
  
  "איצט זאָג מיר דעם אמת," האָט זי געזאָגט.
  
  
  'איר זאָגן ערשטער. אַרבעט איר פֿאַר Raj? עמעס?'
  
  
  "יאָ, איך אַרבעט פֿאַר אים ווייַל איך גלויבן איך קען העלפֿן מיין לאַנד."
  
  
  'ווי?'
  
  
  "ראַטעווען די שטאַט פון בענגאַל פֿאַר ינדיאַ."
  
  
  — דער געגנט ארום קאלקוטא?
  
  
  זי האט א ניד געטאן. 'יא. עס זענען מענטשן וואָס ווילן צו באַזונדער בענגאַל פון די רעשט פון די מדינה. זיי וואָלט ווי צו שאַפֿן אַ נייַ לאַנד אָדער פאַרבינדן באַנגלאַדעש. נאך איידער די בענגאליס האבן זיך אפגעשיידט פון פאקיסטאן, האבן זיך באוויזן רעבעלן אין קאלקוטא וועלכע האבן געוואלט צעטיילן דאס לאנד. די כאַאָס געפֿירט דורך די יקספּלאָוזשאַנז קען געבן זיי די געלעגנהייט וואָס זיי דאַרפֿן."
  
  
  "און וואָס טוט Raj טראַכטן איך קען אָנטייל נעמען אין?"
  
  
  "ער ווייסט נישט, אָבער ער טראַסט נישט די אַמעריקאַנער."
  
  
  'און דו?'
  
  
  ― דאָס װײס איך אױך נישט.
  
  
  איך האב געקושט אירע װײכע ליפן.
  
  
  "מיר זענען ביידע אויף דער זעלביקער זייַט, צי Raj ריאַלייזיז עס אָדער נישט. נאָר צוטרוי מיר פֿאַר אַ בשעת. אַ טאָג אָדער צוויי, אפֿשר אפילו ווייניקער.
  
  
  זי האט ספעצטיש א פרײמ געטאן. "אפשר," זי געזאגט. — אפשר קען איך עס איצט טאן.
  
  
  'גוט. אָוקיי, קענען איר זאָגן מיר מער וואָס קען זיין נוציק? טוט Raj האָבן אינפֿאָרמאַציע וועגן די צושטעלן פון פּאַטאַסיאַם נייטרייט? קיין קלוז וועגן די אָרגאַניזאַציע הינטער דעם? איז עס עמעצער אין די צענטער פון די קאַנספּיראַסי אַז איך קענען כאַפּן?
  
  
  טשאָני'ס שיין פּנים האָט זיך צעוויינט.
  
  
  'איך וויס נישט. איך נאָר טאָן וואָס ער דערציילט מיר. איר קענט אים פרעגן.
  
  
  'ניין.'
  
  
  איך האָב איר דאָס געפּרוּווט דערקלערן. איך האב קיינעם נישט געטרויען, אפילו נישט ראדזש. צו זיין ערלעך, איך האט נישט צוטרוי איר אויך, אָבער איך קען נישט זאָגן עס. ביז איך אפן אַדמיטאַד אַז איך בין אַן אמעריקאנער אַגענט ארבעטן אין זיין לאַנד, ראַדזש איז געווען כאַמפּערד דורך פּראָטאָקאָל. ער האָט מיך נישט געקאָנט אַרעסטירן און מיך אַרויסשיקן פֿון לאַנד אָן זאָגן. און זײַן איינציקער באַווײַז איז נאָך געלעגן נאַקעט אין מײַנע אָרעמס.
  
  
  — האט זי געפרעגט. ― װאָס זאָל איך אים זאָגן?
  
  
  — הא ט ע ר אי ר געבעט ן מי ך דערהרגענען ?
  
  
  — ניין, איך האב דיך נאר געוואלט אויספרעגן. דער ביקס איז געווען מיין געדאַנק.
  
  
  "זאג אים וואָס איך וויסן," איך געזאגט.
  
  
  איך האב איר דאס שנעל דערקלערט, אבער איך האב זיכער געמאכט צו געבן איר בלויז די אינפארמאציע וואס איך האב געוואלט מיטטיילן. איך האב גערעדט װעגן דער פאבריק און די גניבה פון קאליאום־ניטראט, אבער איך האב נישט געזאגט, אז איך האב עפעס צו טאן מיט דער אויפרײסונג פון דער פאבריק. Raju איז געווען ערלויבט צו רעכענען דאָס פֿאַר זיך.
  
  
  "אַ געוויס זקיר שאַסטרי איז דאָ אַרײַן," האָב איך געזאָגט. "זאָל ראַדזש שיקן זיין שטעקן צו געפֿינען אים." די פאליציי האט מיטלען צו נאכקוקן מענטשן ווען זיי קענען דעם נאמען. ”
  
  
  כ׳האב געװאלט רעדן װעגן מײנע חשדות װעגן קינדער פלאנטירן באמבעס, אבער איך האב מיך געענדערט. איך האב איר שוין געזאגט גענוג צו געווינען איר צוטרוי. איך האב נישט געדארפט מער.
  
  
  איך האב געפרעגט. - "גלוייבט איר מיר איצט?"
  
  
  ― יאָ ― האָט זי געזאָגט, נאָר ס'איז נאָך געװען אַ צװײפֿל אין אירע אױגן, און איך האָב זי געפּרוּװט באַרואיקן מיט אַ קוש.
  
  
  זי האָט זיך צוריקגעהאַלטן פֿאַר אַ מאָמענט, און דאַן געלאפן איר האַנט אַראָפּ מיין גוף. נאַקעט, מיר געדריקט זיך איינער קעגן דעם אנדערן און לאָזן אונדזער לייַדנשאַפט הערשן אונדזער ללבער. שפעטע ר הא ט ז י זי ך ארויפגעלײג ט אויפ ן עלנבויג ן או ן געזאגט , ״טײערע , אי ך געטרוי ט דיר , אבע ר ביטע ר ניש ט מי ך נאכאמאל . ליג מיר מער נישט.
  
  
  "קיינמאָל מער," איך געזאגט, וואַנדערינג צי זי געגלויבט מיר. איך האָב זיך ניט געפֿילט שולדיק — ליגן איז אַ טייל פֿון מײַן אַרבעט. "ווען דאָס איז אַלע איבער, אפֿשר מיר קענען גיין ערגעץ צוזאַמען, מיין ליבע." איך האָב געלט, אַ סך. איך קען אייראָפּע. איר טאָן ניט האָבן צו אַרבעטן אין דיין לעבן. דאס וואס זי האט געזאגט האט מיך איבערראשט. זי האָט געקלונגען אָפנהאַרציק. טאָמער עס איז געווען מער ווי אַ זייַטשאָוו פֿאַר איר. איך האָב זיך אַראָפּגעלאָזט אויף איר, גרייט פֿאַר ליבע ווידער. זי האט געקרימט פון פארגעניגן און א װײל האבן מיר פארגעםן, אז ם׳איז דא א װעלט אינדרויסן פון די ווענט פון צימער.
  
  
  
  קאַפּיטל 8
  
  
  
  
  
  דער ווייַטער מאָרגן מיר האָבן פרישטיק אין בעט. דאָס קליינע אינדיאַנישער מיידל, וואָס האָט אונדז געדינט, האָט אויסגעזען גאָר ניט געוווּסט, אַז מיט מיר איז געלעגן אַ נאַקעט ווײַב. ווען זי איז אַוועק, האָט טשאָעני זיך איבערגעקערט, זיך צוגעבויגן איבער מיר און געקושט מיין ברוסט. איך האב זי געמוזט ארויסשטופן פון אונטערן פארדעק.
  
  
  בשעת טשאָעני האָט זיך אָנגעטאָן, האָב איך גערופֿן סלאָקום ס ביוראָ און געבעטן אַ טעלעפאָן נומער וווּ איך קען קאָנטאַקט ליליע שלום. ליליע איז געווען אין אַ גוטע שטימונג ווען איך גערעדט צו איר. זי האט געזאגט אז זי וועט באלד ארויסגעלאזט ווערן פון שפיטאל און וועט גיין קיין מאדראס ווי געפלאנט. איך האב פארגעשלאגן אז זי זאל מיטנעמען דעם פרינץ ווען זי פארלאזט קאלקוטא. זי האט מיט התלהבות מסכים געווען און געזאגט אז זי וועט תיכף בעטן איינער פון די קרובים ער זאל נעמען דעם הונט.
  
  
  איך איז געווען צופרידן איך גערופן איר. ביז איצט, מיין אַרבעט האט בלויז געפֿירט ליליע טרויער. טאָמער דער הונט וועט העלפן איר באַקומען דורך די שוועריקייטן וואָס דערוואַרטן איר. איך האב איר געוואונטשן און אויפגעהאנגען.
  
  
  דערנאָך האָב איך זיך אויסגעדרייט צו טשאָעני.
  
  
  מיר האָבן צו גיין צו איר הויז איידער מיר געגאנגען צו קאָלאָנעל ווו. ווען איך בין אַרײַן הינטערן ראָד, האָב איך אײַנגעזען, אַז מײַן מיינונג איז נאָך צו פֿאַרנומען מיט טשאָעני — איך האָב אַפֿילו פֿאַרגעסן צו קוקן אויפֿן הינטערשטן זיצפּלאַץ. װע ן אי ך הא ב זי ך ארומגעדרײט , הא ט מע ן זי ך שוי ן געפונע ן א הארטע ר פינגער .
  
  
  "באַנג, קלאַפּ, ניק קאַרטער, איר זענט טויט."
  
  
  טשעני האט זיך ארומגעדרײט און ארויסגעצויגן א ביקס פון איר זעקל. איך זאָל האָבן אפגעשטעלט איר איידער זי אנגעהויבן צו דרייען. דער מענטש אין די צוריק אַוועקזעצן געשווינד פאַמבאַלד פֿאַר זיין ביקס.
  
  
  ― רויק זיך, סאָקאָלאָוו, ― האָב איך אַ געשרײ געטאָן.
  
  
  דער פעטער רוסישער האט זיך געקװענקלט, ארײנגעלײגט די האנט אונטער זײן רעקל.
  
  
  'ווער איז דאס?' — האט טשוני געפרעגט. — װאס װיל ער ?
  
  
  סאָקאָלאָוו האָט זיך באַקענט. "חבר אלעקסאנדער סאָקאָלאָוו," האָט ער געזאָגט. "קאָנסול אין קאַלקוטטאַ פֿאַר דעם פֿאַרבאַנד פון סאָוויעט סאָציאַליסטישע רעפּובליקן."
  
  
  "מיר האָבן מאַזלדיק," איך געזאגט. — זאָג איר דעם אמת, סאָקאָלאָוו. איר זענט אַ קגב שפּיאָן, ווי רובֿ רוסישע דיפּלאָמאַטן אַרום די וועלט."
  
  
  דע ר רוסישע ר הא ט אויפגעהויב ן ד י הענט . "איר אמעריקאנער ... איר זענט שטענדיק אַזוי פּראַגמאַטיק. אקעי, איך בין א שפיאן. איר קען וויסן. איז ניט אַז רעכט, קאַרטער? און דו, מיס מעהטאַ? אי ר באלאנג ט אוי ך צ ו אונדזע ר אַניוועסדיק ע פאך . דאס איז רעכט?'
  
  
  טשעני האט זיך געקרימט און אפגעזאגט צו ענטפערן. "עס טוט נישט ענין," ער האט געזאגט. "הײַנט זענען מיר נישט קיין שונאים." ע ר הא ט װידע ר אויפגעהויב ן ד י הענ ט או ן זי ך געבויג ן דע ם קאפ . ― מארגן... װער קאָן זאָגן? מארגן מעגן מיר זיך אומברענגען, אבער היינט... היינט מוזן מיר ארבעטן צוזאמען.
  
  
  'ווער זאגט אַז?' — פרעג איך קאלט.
  
  
  — איך, חבר קאַרטער. מיר האָבן פּראָבלעמס.
  
  
  'אונדז?'
  
  
  'מיר אַלע האָבן. אין דיין פּלאַץ. איך האב. מיס מעהטאַ. איך האב באפעל דיר צו טייטן.
  
  
  טשאָעני האָט זיך צעמישט, און איך האָב געזען איר האַנט פאַרשטאַרקן איר האַנט אין דער קליינער פּיסטויל וואָס זי האָט נאָך געהאַלטן. איך האב נישט מורא געהאט. נאך נישט. איך האָב געוואוסט ווי אַזוי סאָקאָלאָוו אַרבעט. װע ן ע ר װאל ט מי ך געגאנגע ן הרגענען , װאל ט ע ר ניש ט געװע ן קײ ן װארענ .
  
  
  "איך האָבן אָרדערס צו טייטן אַלע אגענטן וואָס קען זיין פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר טעראָריסט אַטאַקס אויף אונדזער דיפּלאַמאַטיק מיסיע אין קאַלקוטטאַ," ער האט געזאגט. "מאָרגן איר קענט באַקומען די זעלבע סדר ... טייטן מיר און אַלע די כינעזיש אגענטן אין דער שטאָט, דעמאָלט ינדיאַנס ווי מיס מעהטאַ ... ווער עס יז וואָס קען זיין פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר דעם."
  
  
  האָב איך געפרעגט: „װאָרום װאַרטסטו? איר האָט קיינמאָל געווען שעמעוודיק צו מאָרד מענטשן פריער."
  
  
  — װײ ל אי ך הא ב ניש ט געהאלפן . איך כאָשעד אַז די יקספּלאָוזשאַנז וועלן פאָרזעצן. איך כאָשעד אַז קיינער פון אונדז איז נישט צו באַשולדיקן. איך האָב חושד, אַז עמעצער... ווי רופֿט מען דאָס... איינער וויל אונדז אַקעגן דעם אַנדערן.
  
  
  איך האב א װײל צוגעקוקט דעם רוסישן און אים כמעט געגלויבט. ער האָט געקענט זאָגן דעם אמת... דאָס מאָל.
  
  
  "עמעצער שפּילט אַ שפּיל," האָב איך מסכים געווען, "און מען לאַכט פון אונדז ביידע."
  
  
  "יא, יאָ," ער האט געזאגט, נאַקינג. 'דאס איז ריכטיג. עמעצער איז שאפן פראבלעמען צווישן אונדז.
  
  
  איך האב געפרעגט. ― „װאָס קומען מיר אַרױס פֿון דעם?
  
  
  סאָקאָלאָוו האָט טרויעריק געשאָקלט מיטן קאָפּ. 'איך וויס נישט. אבער איך האב אן אנדער דייַגע. מיר הערן מאָדנע זאכן. מיר הערן וועגן טרעץ. ס'זענען דא מענטשן וואס זאגן אז אונזער קאנסולאט וועט אויפגעבלאזן ווערן דעם פופצנטן... יום העצמאות.
  
  
  "די גאסן וועלן זיין פול מיט מענטשן," האָט טשאָעני צוגעגעבן. "דאָס וואָלט זיין די שליימעסדיק טאָג פֿאַר אקטן פון גוואַלד."
  
  
  "מיין רעגירונג איז בייז," האָט ער געזאָגט. "עס איז גערעדט פון ריטאַלייישאַן - גלייך ריטאַלייישאַן - אויב די קאָנסולאַט איז דאַמידזשד."
  
  
  איך פּעלץ שווייס אונטער מיין קאָלנער. איך האב זיך נישט געקענט פארשטעלן וואס קען פאסירן אויב די סכנה קומט אמת.
  
  
  איך האב געפרעגט. ― װאָס זאָגט איר מיר דאָס אַלץ? "זינט ווען העלפּס איר אמעריקאנער?"
  
  
  דע ר רוסישע ר הא ט א זיפצן . — װײ ל מע ן הא ט אי ם באפויל ן אײ ך אפצושטעל ן . אבער אַלץ וואָס איך קען געפֿינען ינדיקייץ אַז איר זענט נישט פאַראַנטוואָרטלעך ... ניט איר אדער אנדערע אמעריקאנער. די מענטשן וואָס האָבן געפלאנצט די באָמבס זענען נישט פון די סי.איי.עי. אָדער די אַקאַדעמי פון ססיענסעס. עקזיסטענץ...'
  
  
  ער איז געבליבן שטיל און איך האב פאר אים פארענדיקט דעם זאץ. "דאָס זענען קינדער," איך געזאגט.
  
  
  סאָקאָלאָוו האָט זיך אַ נײַד געטאָן. — יא , אפנים , דא ס זײנע ן קינדער .
  
  
  "איך טאָן ניט טראַכטן אַזוי," טשאָעני אַבדזשעקטאַד. 'דאס איז אוממעגלעך.'
  
  
  זי האט זיך אקעגנגעשטעלט, אבער איך האב געפילט אז זי טראכט איבער די עטליכע פאקטן, וואס די פאליציי האט איר געמוזט זאגן. "נעכטן איז אַ יינגל געהרגעט געווארן לעבן די אמעריקאנער קאָנסולאַט," איך געזאגט.
  
  
  "אַן אומשולדיק קינד," האָט טשאָעני געזאָגט. 'פארבייגייער.'
  
  
  "טעראָריסט," סאָקאָלאָוו סאַגדזשעסטיד. "ניצן קינדער... איז נישט פֿאַר דיר," האָט ער געזאָגט מיט אַ שמייכל.
  
  
  "און נישט פֿאַר דיר," איך געזאגט. "אפילו די מאַאָיסץ האָבן נאָך נישט סאַנגק אַזוי טיף."
  
  
  ער האט זיך אריבערגעגליטשט איבערן װאגאן־זיץ און געעפנט די טיר. "דאס איז אַלע איך האָבן צו זאָגן איר," ער האט געזאגט.
  
  
  ווען ער איז אַרויס, האָב איך אַרײַנגעלייגט דעם שליסל אין דער צינדונג, אָנגעהויבן דעם מאָטאָר און געפֿאָרן צו טשאָעניס הויז. װע ן ז י הא ט געטוי ט קלײדער , בי ן אי ך געשטאנע ן אויפ ן באלקא ן או ן צוקוק ט װ י ד י פרעמד ע שטא ט װע ט זי ך אויפ ן נײע ם פרימארג ן פו ן דע ם אומענדלעכ ן קאמ ף אויפ ן ניצל . איך בין געווען נײַגעריק וואָס פֿאַר אַ מאָנסטער האָט טעראָריזירט די דאָזיקע געפּײַניקטע שטאָט. ווער האָט אויסדערוויילט קאַלקוטטאַ ווי די באַטאַלפילד פֿאַר צוויי גרויס כוחות? וואס האט ער געהאפט צו באקומען פון דעם? איך האב נישט געהאט קיין אנונג. די צייט האט זיך אויסגעגליטשט דורך מיין פינגער, אבער קיין רעזולטאטן זענען נישט געווען. נאָר דריי טעג, און מיין קלוז האָבן ווערן דיסקערידזשינג קנאַפּ. ווער עס האט גענוצט קינדער אלס טעראריסטן איז געווען קלוג. דער שטעג איז כּמעט אוממעגלעך צו נאָכפאָלגן.
  
  
  אלעס וואס איך האב געהאט איז געווען זקיר שסטרי. איך קען נאָר האָפֿן אַז קאָלאָנעל ווו ס ברייט השפּעה אין דער שטאָט וואָלט העלפן מיר געפֿינען דעם מענטש הינטער דעם נאָמען.
  
  
  פֿון Choeni מיר דראָווע דרום צו די בוכטע פון בענגאַל, לויט די אינסטרוקציעס פון קאָלאָנעל ווו, דורך די פלאַך דעלטע געגנט ווו די גוואַלדיק גאַנגעס און זייַן פאַרשידן טריביאַטעריז האָבן באשאפן אַ פרוכטבאַר כעדלאַנד איבער טויזנטער פון יאָרן. ווו ס מאַנשאַן אָוווערלוקט די Hooghly טייך. עס איז געווען אַ וואַסט קאָמפּלעקס וואָס געקוקט ווי אויב עס אויך געווען געבויט איבער אַ לאַנג צייַט פון צייַט. די נחלה איז אויסגעשטרעקט פֿאַר מייל איבער איין סלאָופּינג טעריין און אַרייַנגערעכנט שראַבז, דיסידזשואַס ביימער און גרויס פּאַסטשערז פֿאַר פערד. דאָס גרויסע הויז, געבויט פון ריין ווייס שטיין, האָט געלויכטן ווי אַ טעמפּל אין דער זון.
  
  
  װע ן מי ר האב ן זי ך ארײנגעצויג ן אי ן דע ר אויסגעפלאטערטע ר פארקינג־פלא ץ פא ר דע ר ריזיקע ר הויז , זײנע ן צװ ײ מונדיר ע דינע ר געלאפ ן אי ן דרויס ן עפע ן ד י קארטיר ן או ן אונד ז אדורכפיר ן ד י גרויס ע דאפלט ע טירן . א מאמענט האט מיר אויסגעזען, אז מיר האבן זיך צוריקגעצויגן אין דער צייט און זיך געפונען אין פאלאץ פון איינעם פון די פינף הונדערט פרינצן, וואס האבן געהערשט די קליינע שטאטן, פון וועלכע אינדיע און פאקיסטאן זענען וואקסן.
  
  
  דער זאַל איז געווען אומגלויבלעך לוקסוריאָוס - די שטאָק איז געווען געמאכט פון די פיינאַסט מירמלשטיין און סעראַמיק קאַכל, די שפאלטן זענען געווען פון ריין מירמלשטיין, די ווענט זענען געהאנגען מיט פּרעכטיק אַנטיק טאַפּעסטריז, די מעבל איז געווען דאַטייטיד פון אַלע די אלטע צייטן פון ינדיאַ.
  
  
  עס איז געווען מער אַ מוזיי ווי אַ הויז, מער אַ טעמפּל ווי אַ וווינאָרט. אונדזערע גוידעס האָבן זיך אָפּגעשטעלט, בעת מיר האָבן געקוקט אויף דעם גאַנצן פּראַכט, און דאַן האָט אונדז שטילערהייט געפירט צו דער טיר וואָס האָט געפירט פון דעם גרויסן זאַל צו אַן אַנדער זאַל. עס איז געווען שוואַך באלויכטן און געבויט פון גראָב שטיינער וואָס קען זיין געראטעוועט פון די גאסן פון אַ כינעזיש דאָרף.
  
  
  אין מיטן צימער איז געשטאנען א כאטקע, וואס דער דאך איז געווען פינף פוס העכער דער ערד. עס איז געווען געמאכט פון קאַרדבאָרד, אַלט באָרדז, שיפּינג קרייץ, ליידיק קאַנס און די דנאָ פון אַ ראָובאַץ.
  
  
  פּאָלקאָווניק ווו איז געזעסן אין דער טיר פון דער אבער מיט אַן אָלע-ווייַס דאָטי ארומגענומען אַרום די לענדן. ער איז געווען סקוואַטינג אין אַ יקערדיק יאָגאַ פּאָזע. דערזעענדי ק אונדז , הא ט ע ר זי ך א ביסל , אבע ר ניש ט אויפגעשטאנען .
  
  
  — אוי , דו ביסט געקומען . מוחל די נארישע זכרונות. "איך בין געבוירן געוואָרן אין אַזאַ כאַטע," האָט ער געזאָגט און אויסגעשטרעקט. "עס איז גוט פֿאַר די נשמה צו געדענקען און זאָגן אַז איך וועל שטענדיק זיין אַנדערש."
  
  
  ער האט זיך אויפגעהויבן אויף די פיס און זיך געבויגן אַניוועסדיק. "איך בין אַנערד צו האָבן איר באַזוכן מיין היים, מיס מעהטאַ," ער האט געזאגט. - און איר, הער קאַרטער. דיין בייַזייַן גלאָריפייז מיין אַניוועסדיק שטעלע.
  
  
  טשעני האט שנעל געענטפערט, אבער איך האב געמוזט זוכן ווערטער. ווו צעמישט מיר.
  
  
  דע ר ציכטע ר קלײנע ר מאן , הא ט זי ך געװע ן פארשעמ ט צ ו זע ן זי ך אי ן פויעריש ע קלײדער . ער האָט זיך אַנטשולדיקט און געזאָגט אז ער וועט זיך באלד אומקערן ווען ער איז "מער צונעמען אנגעטאן פאר אזעלכע באזונדערע געסט."
  
  
  ער האָט גיך גערעדט אויף כינעזיש, און פֿון אַן אַנדער צימער זײַנען אַרויסגעקומען צוויי יונגע מיידלעך אין מיזרעכדיקע קליידער. ז ײ האב ן אונד ז געבויג ן או ן געשטרויכל ט פא ר אונדז , זײער ע ענג ע קנעכל־לענג ע רעקל ן האב ן זי ך באגרענעצט ן זײער ע טריט , בי ז עטלעכ ע אינטשעס . זיי געגאנגען פאָרויס פון אונדז דורך אן אנדער טיר אין אַ אָנגענעם מערב-נוסח צימער מיט ווייך מוזיק פּלייינג און אַ טעלעוויזיע, טעפּעך פלאָרז, מאָדערן מעבל, און וואָס איז געווען אַ פאַקטיש פּאַלאַק כאַנגגינג אויף דער וואַנט. ― זאָגט דער מלמד, טוט דאָ אַלצדינג װי איר װילט; "ער וועט קומען אין אַ מינוט," האט געזאגט איינער פון די גערלז. דערנאָך זײַנען זיי ביידע פֿאַרשוווּנדן געוואָרן פֿון דער טיר.
  
  
  איבערן ריזיקן קאַמין איז געהאנגען אַ געמעל פון טשיאַנג קאי-שעק ווי אַ יונגער מאַן ווען ער האָט געהערשט אויף יאַבאָשע כינע. אוי ף דע ר קעגנערישע ר װאנ ט אי ז געהאנגע ן א גלײ ך גרויס ע געמעל . עס איז געווען
  
  
  זון יאַט-סען.
  
  
  "ווו איז נישט געווען אַן אמתער קאָלאָנעל," האָט טשאָעני קאַמענטירט ווען איך האָב זיך אַרומגעקוקט אין דעם אָרנטלעכן צימער. “דאָס איז אַן אַנערערי טיטל וואָס ער האָט באַקומען פאַר זיין פערזענליכע קאמף קעגן מאַו און די קאָמוניסטן. ער איז געווען נאָר אַ יינגל ווען ער געדינט אונטער טשיאַנג קייַ-שעק.
  
  
  אי ך הא ב אי ר עפע ם געװאל ט פרעגן , אבע ר א ן אינדיאנער ײ אי ן א װײס ן רעקל , הא ט אונד ז געפירט , או ן הא ט אונד ז צוגעפיר ט צ ו א טיק ן באר , פארדעק ט מי ט טיגער־הויט . ווי אַלץ אַנדערש אין דעם הויז, איך איז אויך ימפּרעסט דורך די מאַשקע לאַגער. עס איז געווען גוט שנאַפּס, ויסגעצייכנט קאָניאַק, און אַ ויסגעצייכנט זאַמלונג פון אַלט רומז. דער ייִנגל האָט זיי געפֿינט מיט מער וויסן ווי אַ באַרשענקער, וואָס האָט געגאָסן לאגער.
  
  
  מיר האָבן אויסדערוויילט דזשאַמאַיקאַן ראַם און נאָר גענומען אַ זופּן ווען דער קאָלאָנעל געגאנגען אין, אנגעטאן אין בריטשיז און שיך.
  
  
  ער איז געשטאנען נעבן מיר און א קוק געטאן אויף מיר.
  
  
  "וואָלט איר ווי צו גיין פערד ריידינג איידער מיטאָג?"
  
  
  איך געוואלט צו זאָגן אַז איך האט נישט האָבן צייַט פֿאַר דעם, אָבער טשאָעני מסכים צו געשווינד. ער האט זי געשיקט מיט אײנע פון די דינסטן צו ענדערן קלײדער, און ער האט מיך געפירט אין א קורצן קארידאר פארלײגט מיט סטאטוען. נאָכן קאָרידאָר זענען מיר אַרומגעגאַנגען אַרום אַ צירקולאַרער דרינענדיקער בעקן פון קלאָר בלויע וואַסער און דורך אַ טיר, דערנאָך אַריבער אַ שטיין בריק וואָס האָט אָפּגעשיידט די אינעווייניקסטע פון דעם ריזיקן בעקן פון דרויסנדיק.
  
  
  דרײַ פערד האָבן זיך געאײַלט איבערן קלײנעם בריק, װוּ ס'איז געװען אַ געפֿענצטער װעג, אָבער ער האָט זײ איגנאָרירט און געמאַכט מיט דער האַנט צום פּאַרק אויף דער טעראַסע אונטן.
  
  
  — האט ער געפרעגט. ― „איר װילט אפֿשר שיסן סקעט?
  
  
  צו פאָרן די צייַט ביז די שיין דאַמע קומט ווידער.
  
  
  א שאטן פון חשד האט מיך דורכגעשטעקט און איך האב אונטערזוכט די הענט פון דעם קלײנעם מאן. ז ײ זײנע ן געװע ן אומגעריכט , שטארק ע או ן זיננדיק . טרא ץ זײנ ע פארפאסט ע נעגל , זײנע ן זײנ ע הענ ט געװע ן גרוים , װ י בײ ם פויער .
  
  
  ― אויף טעלער ― זאָג איך. "איך בין שיין גוט אין עס."
  
  
  ער האט געשמייכלט. — קאָנטינענטאַל — האָט ער זיך אַנטשולדיקט, און איך האָב פּלוצעם געכאַפּט, אַז זײַן שטייגער פון רעדן האָט זיך געביטן. ווען ער האָט זיך אָפּרוען, האָט ער אַראָפּגעלאָזט דאָס גראָבע ענגליש וואָס ער פלעגט אָפּרוען זיינע געסט. "עס איז אַ אַרויסרופן אין דעם ... פּונקט ווי אין לעבן. איר קיינמאָל וויסן וואָס ריכטונג די געלעגנהייט ציל וועט גיין. ”
  
  
  אי ך הא ב אי ם ניש ט פארשטאנען , אבע ר אי ך בי ן אי ם נאכגעלאפ ן צ ו װא ו ד י װארפ־מאשי ן אי ז געשטאנע ן או ן דערזע ן צװ ײ ױנג ע דינם ט קומע ן צ ו אונד ז מי ט אויסגעקליבענע ר ביקס ן אי ן ד י הענט .
  
  
  "א טויזנט רופּיז פֿאַר אַ טעלער," ער האט געזאגט, גענומען די בראַונינג און טרעטאַנד צו די זיבן און צוואנציק מעטער צייכן. 'פייַן?'
  
  
  אײדער איך האב אלץ געקאנט זאגן, האט ער געגעבן א םיגנאל און א העל־געלע דיסק איז ארײנגעפלויגן אין דער לופטן. דער בראַונינג האָט געשאָסן און דער טעצל האָט אויסגעבראָכן צוואנציג פוס פונעם קליינעם מעטאלן ווארף מאשין. דאָס איז געווען אַ גוטער שאָס, גלײַך פֿאָרויס, דער מין, וואָס פֿאַרוואַנדלט ליים־פּלאַטעס אין אַ שפּריץ פֿון שראַפּעלן.
  
  
  דאס קלײנע מאן האט געשמײכלט שטאלץ און געװארט. איך בין צוגעגאנגען צו דער ליניע, אריינגעלייגט א קארטראזש אין איינע פון די קאמערן פון דעם ביקס, וואס איך האב אויסגעקליבן, און געגעבן דעם סיגנאל פאר'ן יינגל ביי דער ווארפער מאשין. איך פייערד. די ליים טעלער איז צעבראכן ווי פּודער, און איך פּעלץ אַ ופגעקאָכט צופֿרידנקייט פון די דירעקט שלאָגן.
  
  
  קאָלאָנעל ווו לינקס מיר קיין צייט צו גערן. ער האט גלײך ארויםגערופן נאך א טעלער, געשאסן און געשלאגן דעם דיסק. אי ך בי ן אי ם גלײ ך נאכגעגאנגע ן מי ט א לײכט ן קלאפ . מי ר האב ן געשאס ן שנעל , אזו י שנעל , א ז אי ך הא ב זי ך אנגעהויב ן זארג ן װעג ן דע ם ײנגל ם אי ן מאשין־געװער , װעלכע ר הא ט געמוז ט אלײ ן ד י טעלע ר אויפ ן מעכטיקע ר װארפ ן שענעל , או ן אפנעמע ן זײ ן האנ ט אײדע ר דע ר שװער ע קװאלי ן הא ט ארײ ן דע ם ציל . עס איז נישט געווען קיין כלל אז מען דארף ארויסלאזן דעם טעצל און פייערן ווי נאר דער אנדערער האט פארניכטעט זייער אייגענעם ציל, אבער אן קיין ווארט האבן מיר געשטעלט אונזערע טערמינען.
  
  
  װע ן כעני ש הא ט זי ך צוגעטראג ן מי ט אונדז , האב ן מי ר געשאס ן אוי ף א װילד ן אויסמאטערנדיק ן ריטם , או ן זענע ן געװע ן פארדעק ט מי ט שווייס . מיינע געווער האָבן וויי געטאָן פון דעם שטענדיקן הייבן פון 4 פונט שטאל און מאַכאַגאַני, און מיין אַקסל האָט געברענט פון דער אָפּשפּרונג פון דעם לאַגער, אפילו ווען איך בין אַראָפּגעפאַלן אויף די קני און זיך פעסט צוגעבויגן אויפן לאַגער. ווו סאַפּרייזד מיר. כאָטש ער איז געווען קליין, ער סימד צו האָבן ניט מער פראבלעמען ווי איך. איך האָב געזען דעם פאַרלאַנג צו געווינען אין די ווינקלען פון זיין מויל ווי איך פאַלטערד און די טעלער אנגעהויבן צו פּלאַצן אלא ווי פּאַלוועריזירן. "איבער און נאכאמאל," האָט געמאָלדן דאָס יינגל הינטער אונדז. "ביידע פינף און זיבעציק אין אַ רודערן."
  
  
  "פֿאַר צען טויזנט רופּיז," קאָלאָנעל ווו שאַוטאַד, כאַפּן זיין ביקס פֿאַר נאָך שאָס.
  
  
  ער האט געשלאגן דעם טעלער. מיינע הענט האבן זיך כמעט געציטערט, ווען איך האב אויפגעהויבן מיין ביקס צום זעקס און זיבעציקסטן שיסער אין א ריי. איך שלאָגן די סימבאַל דיסק און צען נאָך איידער איך פּעלץ די ווינטל אויף מיין האַלדז.
  
  
  װאו האט געפילט דעם שװאכן װינט צו שפעט. דער טעלער, וואָס ער האָט געבעטן, האָט זיך פּלוצעם געכאַפּט, ווען ער האָט געצויגן דעם צינגל. דער געלע דיסק איז געשלאָפֿן זיגנדיק און אומגעשעדיקט איבערן שאַרפֿל־געשטראָפֿטן פֿעלד פֿאַרן װאַרפֿמאַשין. נאָר דאָס טעלער איז אַנטלאָפן פֿון זײַן געווער.
  
  
  קאָלאָנעל ווו צוגעדריקט זיין ביקס צו זיין אַקסל פֿאַר אַ מאָמענט, געצווונגען זיך צו אָננעמען באַזיגן. אי ך הא ב אי ך א מאמענ ט געזע ן א דעמאניש ן צארן , אי ן ד י פארשלאגענ ע אויגן . ע ר אי ז ניש ט געװע ן קײ ן דורכפאל , אבע ר װע ן ע ר הא ט אוי ף מי ר געקוקט , הא ט ע ר װידע ר געשמײכלט , געבויגן , געשפיל ט ד י רא ל פו ן א צנועה ן פויער .
  
  
  "צען טויזנט רופּיז צו אַ באַרימט אמעריקאנער."
  
  
  ער האט געהויבן מיט דער האנט, און דאס בחור איז געקומען צולויפן מיט א טשעק־בוך. ווו סקריבאַלד אַראָפּ די סומע און איבערגעגעבן מיר די טשעק.
  
  
  אי ך הא ב אי ם גענומע ן או ן געדריקט , צװיש ן מײנ ע פינגער , מי ט זי ך מי ט זי ך צ ו רײס ן אי ן שטיקער .
  
  
  "די פאַרגעניגן איז געווען מייַן," איך געזאגט.
  
  
  — ווארט — האט טשעני געשריגן פונעם ברעג פון דער שיסעריי, וואו זי האט די גאנצע צייט געקוקט. זי איז צוגעלאָפן צו אונדז און גענומען ביי מיר דעם טשעק. "פֿאַר דיין קינדער. יא?' — האָט זי געזאָגט ווו. "צען טויזנט רופּיז קענען קאָרמען זיי פֿאַר פילע טעג."
  
  
  "אַוואַדע," ווו מסכים. 'פֿאַר קינדער.'
  
  
  איך האב געפרעגט. - 'דיינע קינדער?'
  
  
  דער קלײנער מאן האט געלאכט און אנגעװיזן אראפ דעם בערגל צו א װאנטן קאמפאני ארום פיר הונדערט מעטער װײט.
  
  
  "אַן אָרפאַנאַדזש," האָט טשאָני דערקלערט. “ער האָט געראַטעוועט הונדערטער קינדער פון די גאַסן. ער גיט זײ עסן, קלײדער און אַ הײם, ביז זײ זײַנען אַלט גענוג זיך צו פֿירן.
  
  
  "אָבער אַזוי פילע מענטשן דאַרפֿן הילף," ווו סאַדלי געזאגט. "אפילו אַ רייַך מענטש ווי מיר קענען נישט העלפן זיי אַלע."
  
  
  ווו שפּיציק, און דעמאָלט איך געזען קינדער אין די פעלד ונטער אונדז. הונדערטער, מערסטנס ייִנגלעך, האָבן זיך געשפּילט אין דער געשפּיצטער שפּיל־פּלאַץ פֿון דער באַשיצן. ז ײ האב ן מי ך דערמאנע ן דא ם ײנגל , װא ם אי ך הא ב געזע ן ב ײ דע ר כעמישע ר פאבריק , או ן דע ם קלײנע ם טויט ן ײנגל , ליגנדי ק אוי ף דע ר גאס , נעב ן דע ר צעבראכענע ר מערסעדע ס פאר ן אמעריקאנע ר קאנסולאט .
  
  
  איך האָב געשאָלטן מײַנע חשדלעכע געדאַנקען. ווו איז מיסטאָמע געווען אַ ברייטהאַרציק פילאַנטראָפּיסט, אָבער איך געווען נאָך סאַספּעקטיד קעגן אים. איך האב נישט געוואלט גלויבן אַז ער איז געווען ינוואַלווד אין די יקספּלאָוזשאַנז, אָבער דער געדאַנק וואָלט נישט גיין אַוועק.
  
  
  "אפֿשר קענט איר דעם מענטש וואָס איך זוך," האָב איך געזאָגט שארף. "מיט דיין אינטערעס אין קינדער, איר קען וויסן איין זקיר שסטרי." ווי ווייט איך פארשטיי, נעמט ער אויך קינדער פון די גאס”.
  
  
  קאָלאָנעל ווו כיסאַנד דורך זיין ציין. "דער זון פון אַ שלאַנג," ער האט געזאגט אין כינעזיש. 'איך קען אים. ער קידנאַפּס קינדער און ניצט זיי פֿאַר זיין אייגענע צוועקן. איך האב געראטעוועט עטלעכע פון זיינע קלאָז, אָבער עס זענען שטענדיק מער.
  
  
  טשאָעני האָט זיך געפּרואווט, מסתּמא געחידושט וואָס איך האָב דערמאָנט שאַסטרי. עס איז געווען אַ קאַלקיאַלייטיד ריזיקירן צו זען ווי ווו וואָלט רעאַגירן, אָבער די מי איז געווען אַרויסגעוואָרפן. ער האָט רעאַגירט ווי רובֿ מענטשן וואָלטן, און איך האָב נאָך געמוזט זוכן אַן אָנדענק.
  
  
  ― װאָס װילסטו מיט אים רײדן? — האט װאו געפרעגט. — איז ער ארײנגעטראגן אין די אויפרייסן?
  
  
  איך האב געשאקלט מיטן קאפ. ― איך בין נישט זיכער... אפֿשר.
  
  
  "אפֿשר מיר קענען העלפֿן," ווו סאַגדזשעסטיד. "די קידס אויף דער גאַס קען וויסן ווו דער מענטש איז."
  
  
  ער האט געקלאפט מיט די פינגער און דער דינער איז געקומען און איז געשטאנען נעבן אים. װוּ האָט מיט אים לאַנג גערעדט אין אַ דיאַלעקט, װאָס איך האָב נישט פֿאַרשטאַנען. ער האט טריומפאנטיש געשמײכלט, װי דער ײנגל האט זיך געטראטן צום שטוב.
  
  
  "די קידס וועלן פרעגן," ער האט געזאגט. "ניט פילע מענטשן זאָל וויסן וועגן דעם זאַקיר. ווער האט דערפון געליטן.
  
  
  זיי וועלן דיך נעמען צו אים.
  
  
  אי ך הא ב גענומע ן מי ט דאנקבארקייט .
  
  
  "און איצט מיר שפּילן," ווו מודיע, לידינג אונדז צו די פערד.
  
  
  מי ר האב ן זאטל ט ד י נערװעז ע בהמות , או ן זי ך געפאר ן צ ו דע ם ארט , װא ו ד י נחלה ם הא ט געגרענעצ ט דע ם טײך . ער האָט אונדז געוויזן זיין פּריוואַט מאַרינאַ און פיר עלעגאַנט ספּידבאָוץ, דערנאָך געפירט אונדז צו די האַנדבאַלל קאָרץ מיט דיק פּערספּעקס סערפאַסיז און אַראָפּ אַ וועג צו אַ נייַן-לאָך גאָלף קורס אויף שיין גרינז.
  
  
  ― דו האָסט אַלצדינג, ― האָט טשאָעני באַמערקט, און דער קליינער כינעזער האָט אַ קוק געטאָן אויף מיר, ווארטנדיק אויף וואָס איך וועל זאָגן.
  
  
  דאן האב איך עס פארשטאנען. ער איז געווען אַ קליין מענטש מיט אַ ריזיק איך. טעניס קאָרץ, אַ גאָלף קורס, שיין גאַרדענס ... אָבער אַלע דעם איז געווען פּראַקטאַקלי נישט געניצט, דאָס זענען נאָר טראָופיז עדות צו זיין פינאַנציעל הצלחה. או ן מי ר זײנע ן דאר ט געװע ן װ י זײ ן פו ן דע ר עולם , פארבעטן , אי ם א קלאפ ן אוי ף ד י פלײצעס , או ן אי ם דערצײל ן װ י גרויס ע ער איז . כאט ש אי ך הא ב געדארפ ט זײ ן הילף , הא ב אי ך זי ך איבערגעגעבן . "כמעט דאָרט," איך געזאגט פּערווערסלי, אריבערגעפארן צו טשאָעני און זיך אַראָפּ צו קוש איר צערטלעך אויף די באַק. ווו ס רעאַקציע סטאַנד מיר. ער האט געלאכט — א שװער, הײזעריק געלעכטער פאר אזא קלײנעם מאן.
  
  
  "אפֿשר," ער געזאגט און פארטריבן אונדז פאָרויס צו די הויז.
  
  
  אינעווייניק אין הויז, ער געפירט טשאָעני און מיר צו פאַרשידענע אַפּאַרטמאַנץ אויף דער ערד שטאָק. פרישע קלײדער זײנען מיר אויסגעלײגט געװארן און איך האב זיך געטוישט און זיך געטוישט אײדער איך בין צוריק אראפ.
  
  
  ווו איז געווען ווארטן פֿאַר מיר אין זיין אָפיס, אַ צוויי-סטאָרי צימער פּאַנעלד מיט פייַן האָלץ און יקוויפּט מיט קאַבאַנאַץ מיט פרי געדרוקט אויסגאבעס. ער איז געזעסן ביי אַ ריזיקן שרייַבטיש, וואָס האָט אים אויסגעזען נאָך קלענער און נישטיק ווי ער איז טאַקע געווען.
  
  
  ארום אים, געזעסן אויפן טיש און פאר אים אויפן דיל, זײנען געװען די מײדלעך. עס זענען געווען צען פון זיי, טייל אידן, טייל מיזרעכדיק, טייל אַזוי ליכטיק, אַז איך האָב חושד געווען אַז זיי זענען ריין ווייסע.
  
  
  "ווי איך געזאגט," ווו געזאגט מיט אַ שמייכל. — כ׳האב אלץ.
  
  
  ע ר הא ט גראצינאלע ך געהויב ן ד י האנ ט איבע ר ד י קעפ ן פו ן ד י ערנסט ע מײדלעך .
  
  
  "קלײַבט איין," האָט ער געזאָגט. ― אָדער צװײ. דו ביסט מיין גאסט.
  
  
  
  קאפיטל 9
  
  
  
  
  
  "איך האָב פֿריִער אַנטדעקט, הער קאַרטער," האָט קאָלאָנעל ווו געזאָגט מיט שטאלץ, "אַז עס זענען סיגנפּאָוסטס אויף אַ מענטש 'ס וועג צו הצלחה. איר קענען באַשליסן ווו אַ מענטש איז אויף דעם וועג דורך וואָס ער וויל רובֿ. קודם כל, א פולע בויך. דערנאָך די זאכן ... מאַטעריאַליזאַם, ווי איר רופן עס אין דיין לאַנד. דערנאָך, אין דער ערשטער וואונדער פון גרויס עשירות און סטאַטוס. אפילו שפּעטער - אַ זעט פון געשלעכט - צופֿרידנקייט. פֿאַר אַ געראָטן אַראַבער איז דאָס אַ האַרעם. פֿאַר די יאַפּאַניש, געישאַס. פאר א רײכע אמעריקאנע מעטרעסע.
  
  
  — און פאר די כינעזער?
  
  
  ער האט נאכאמאל געהויבן מיט דער האנט. - קאָנקיובינס, פון קורס. פּונקט ווי די שיין באשעפענישן. א זייער קערפאַלי אויסגעקליבן טיפּ פֿאַר יעדער טעם און פאַרלאַנג.
  
  
  - פארוואס, קאָלאָנעל ווו?
  
  
  'וואָס "פארוואס?"
  
  
  — יא , פארװא ם שטעל ט אי ר מי ר ארוי ס דײנ ע קעשענע ? מיר זענען נישט פּונקט אַלט פריינט, די מין וואָס טיילן ליבהאבערס. װוּ האָט זיך געשמייכלט. ער האט זיך געבויגן און װידער זיך געמאכט, אז ער איז עניוותדיק, אבער די ליפן האבן געקראכט. "ווייַל ווו וויל צו געבן אַ טאַלאַנט צו אַ גרויס אמעריקאנער אַגענט."
  
  
  'וויל צו ביטע?'
  
  
  "האַלטן דעם באַמינג," ער האט געזאגט. — ראטעװע ט אונדזע ר שטא ט פו ן װײטערדיק ע לײדן .
  
  
  — איך ארבעט שוין דערויף. דאָס איז מיין אַרבעט. איר ווילן עפּעס אַנדערש.
  
  
  'יא. איבער צייַט, די שולד וועט זיין געגרינדעט. איר קענען טאָן עס. איר קענען צושטעלן זאָגן.
  
  
  „װער איז שולדיק? רוסישע?
  
  
  "מאַאָיסץ," ער האט געזאגט. "כינעזישע קאָמוניסטן. לאָזן זיי טראָגן די שולד פֿאַר דעם סאַקאָנע צו וועלט שלום. טאָן עס פֿאַר מיר און זיי זענען דייַן ... איינער אָדער אַלע.
  
  
  אי ך הא ב ניש ט געקאנ ט אפנעמע ן ד י אויג ן פו ן דע ר אומגלײכ ע רײע ן מײדלעך , זײער ע כמע ט נאקעט ע קערפער ם האב ן זי ך געגלאנצ ט אי ן דע ר זון־ליכ ט דורכגײ ט דור ך ד י ריזיק ע פענצטע ר פו ן דע ר צװײטע ר זײ ט צימער . עס וואלט געווען גענוג גרינג צו באשולדיגן די כינעזער קאמוניסטן איינמאל איך האב נאכגעפאלגט די טעראר פירערשאפט, און איך בין זיכער נישט געווען שולדיק קיין געטריישאפט צו מיינע רויטע חברים.
  
  
  "אַ קליין טויווע," ער געזאגט, "פֿאַר אַזאַ אַ דילייטפאַל באַלוינונג. וואָס מענטש קען אָפּזאָגן אים, הער קאַרטער?
  
  
  אי ך הא ב זי ך געקװענקלט , או ן אי ן יענע ם מאמענט , װע ן אי ך הא ב געקוק ט פו ן אײ ן מײד ל צ ו א צװײטן , הא ט זי ך ד י טיר ן געעפֿנט . דער דינסט הינטער מיר האט געזאגט עטלעכע ווערטער אין כינעזיש, און קאָלאָנעל ווו איז אויפגעשטאנען יראַטאַבאַל.
  
  
  "מיס מעהטאַ איז צוריק," האָט ער געזאָגט. - מיר וועלן זען איר אין די עסצימער.
  
  
  ער איז ארומגעגאנגען אויפן טיש און װידער געשמײכלט.
  
  
  "טראַכט וועגן אים," ער האט געזאגט. "פֿאַר די נעכט פון פאַרגעניגן איר קענען דערפאַרונג."
  
  
  כ׳האב זיך אפגעשטעלט בײ דער טיר. א געדאנק איז מיר פארגעקומען. איך האב ארויפגעלייגט מיין האנט אויף וואו'ס ארבל און ער האט זיך אויך אפגעשטעלט.
  
  
  "עס מוזן זיין עפּעס מער וואָס אַ זייער רייַך מענטש וויל, קאָלאָנעל ווו." א פולע בויך, אלעס וואס ער האט אלץ געוואלט, סטאטוס, אלע פרויען וואס זיין קערפער האט געקענט שאנדלען... אבער וואס נאך? אוודאי מוז עס זיין עפעס אנדערש וואס א מענטש ווי דו ווילסט. וואָס איז דאָס, קאָלאָנעל?
  
  
  — פארשטײט זיך, מיסטער קארטער. ער האט געלאכט. "נאָך אַלע דעם, איינער קענען נאָר פאַרלאַנג זיכערקייט ... די לעצט און רובֿ ילוסיוו פאַרלאַנג." ער האט מיך ארײנגעפירט אין זאל. גענומען טשאַעניס האַנט, האָט ער איר אַרײַנגעפירט אין אַ ריזיקן עסצימער מיט אַ לאַנגן טיש און ריזיגע שאַנדאַלירן. ער איז געזעסן ביים קאָפּ פון טיש ווי אַ הערשן סולטאַן.
  
  
  זײ ן ענטפע ר הא ט מי ר ניש ט באפרידיקט . עפעס האט מיר נישט אויסגעזען אז ער האט געזוכט זיכערקייט. איך האב געהאט א געפיל אז ער וויל עפעס אנדערש. אבער וואס?
  
  
  איך האָב נישט געהאַט די געלעגנהייט זיך צו באַשטיין. מיט עטלעכע מינוט שפּעטער איז דער לאַנגער טיש אָנגעלאָדן געוואָרן מיט ווײַן און כלים, און מען האָט אונדז באַשפּריצט מיט אַ שטראָם. פֿאַר אַ קליין מענטש, ווו געגעסן אַ ריזיק סומע און נאָך עסן ווען די קנעכט געבראכט אַ מאָגער קינד פון די אָרפאַנאַדזש אין די דנאָ פון דעם בערגל.
  
  
  איך האב זיך צוגעבויגן און געפרעגט דעם יינגל פראגעס אין דעם געמאסטן טאן, אז איך קען אים אמאל לאזן רעדן. אבער דער מאגערער יינגל האט זיך אפגעריםן פון מיר. סאַפּרייזינגלי, טשאַעני געקומען צו מיין ראַטעווען.
  
  
  זי האט גערעדט שטילערהייט צום אינגל אין א דיאלעקט, וואס איך האב נאך קיינמאל נישט געהערט, און האט זיך ווי שנעל געוואוינט זיין צוטרוי.
  
  
  "דער מענטש מיטן נאָמען שאַסטרי האָט אים אַ סך דערשראָקן," האָט זי מיר געזאָגט. "דער מענטש האט אים געפֿינט עסן און דעמאָלט געפרוווט צו צוציען אים אין די מאַשין. ער איז אַנטלאָפן און געקומען אַהער צו קאָלאָנעל ווו ס באַשיצן.
  
  
  — פרעג אים װאו ער האט געזען דעם מאן.
  
  
  קאָלאָנעל ווו ינטערוועניד. ער האט אויסגעהאלטן א פוס פיזאן, דראפנדיק מיט רויט ווייַן סאָוס, און געפרעגט דעם יינגל מיין קשיא.
  
  
  איך האָב געכאַפּט עטלעכע ווערטער, וואָס זענען געווען גענוג צו פֿאַרשטיין וואָס דאָס ייִנגל רעדט.
  
  
  "אין אַ טעמפּל מיט אַ בלאַנק רויט טורעם," איך געהערט.
  
  
  ער האָט געזאָגט מער, אָבער דער טײַטש האָט מיך אויסגעהאַלטן ביז טשאָעני האָט עס פֿאַר מיר איבערגעזעצט.
  
  
  “ער איז נישט זיכער,” האָט זי געזאָגט, “ער געדענקט נאָר דעם בית המקדש און דעם גורו”.
  
  
  "און אַ שיינינג רויט טורעם," צוגעגעבן קאָלאָנעל ווו. "דאָס מוז זיין אַ לאַנדמאַרק."
  
  
  ווו סמיילד און לענד צוריק אין זיין שטול שטאלץ. ע ר הא ט זי ך געמײנט , א ז ע ר הא ט פא ר מי ר געלײז ט ד י גאנצ ע פראגע . "איך בין זייער צופרידן צו העלפן דעם אמעריקאנער אַגענט," ער האט געזאגט, אויפשטיין פון די טיש.
  
  
  ער האָט אונדז כּמעט אַװעקגעשיקט. ער האָט גערופן זיינע משרתים און זיי האָבן געפירט טשאָעני און מיר דורך די הויז צו אַ פּאַרקט מערסעדעס.
  
  
  ווען מיר כעדאַד צוריק צו שטאָט, איך געפרוווט צו באַקומען מער אינפֿאָרמאַציע פון איר. "איך דאַרף וויסן ווי פיל ווי מעגלעך," איך געדאַנק, "איידער איר באַריכט צו ראַדזשו שטעלט אַ סוף צו אַלע די אַרבעט."
  
  
  "פילע פון אונדזער טעמפלען האָבן טאָווערס," זי אַבדזשעקטאַד. "און אַ פּלאַץ פון זיי זענען רויט. עס איז וויכטיק?'
  
  
  "פאַרשילטן וויכטיק," איך געזאגט. "דאָס איז דער ווייַטער לינק אין דער קייט." אפשר הענגט דארט ארום דער שאסטרי, אפשר איז דאס עפעס פון זיין הויפטקווארטיר.
  
  
  זי האט געשאקלט מיטן קאפ, פרובירט צו טראכטן. "עס קען זיין ערגעץ. אפילו דער אַלטער בית המקדש, די חורבות... דאָס גאַנצע לאַנד איז באַפּוצט מיט זיי“.
  
  
  איר ענטפער האט מיך געכאפט. מיר האָבן פֿאַרבראַכט שעהן מיטן קלײנעם קאָלאָנעל און איך האָב פֿאַרלוירן די געדולד. מי ר זײנע ן אנגעקומע ן אי ן שטאט־צענטער , או ן אי ך הא ב זי ך אפגעשטעלט , פא ר דע ר קאנסולאט , אנטקעגנדי ק װ י שנעל , ד י צײט .
  
  
  די שפּאַנונג אין שטאָט איז געווען ווי סטאַטיק עלעקטרע אין אַ טרוקן טאָג. איך פּעלץ עס אין די לופט. צענדליגער באוואפנטע אינדיאנער זעלנער זענען געשטאנען פארן קאנסולאט מיט ביקסן אראפגעשלאגן איבער די אקסלען. אנדערע זעלנער זענען געשטאנען צו דער זייט פונעם בנין.
  
  
  "טראַכט אויף יענעם טעמפּל מיט דעם רויטן טורעם," האָב איך געזאָגט צו טשאָעני. 'איך וועל באלד צוריק קומען.'
  
  
  א נערוועזער אינדישער זעלנער האט מיך אפגעשטעלט אויפן טראטואר. דער צווייטער זעלנער האט מיך אויסגעפרעגט ביים מעטאלען טויער, און מיך דאן געפירט צום סערזשאנט, וואס איז געשטאנען ביי דער טיר. דער סערזשאַנט האט מיר געפרעגט אַ ביסל פראגעס, דעמאָלט גערופֿן אַ טעלעפאָן נומער.
  
  
  סלאָקום האָט אויף מיר געווארט ביי דער טיר פון זיין ביוראָ. ער האָט נישט געטראָגן קײן בונד, די האָר זײַנען געװען צעפֿאַלן, און אַ שװײס איז אים געװען אױפֿן שטערן, כאָטש אין ביוראָ איז געװען קיל.
  
  
  "מיר פארשטארקן דעם בנין," האט ער יקסייטאַד. "מיר דערוואַרטן אַן אַטאַק אין קיין מאָמענט."
  
  
  ער האט זיך אװעקגעזעצט אויף א שטול הינטער זײן שרײבטיש. ער האט אפגעװישט דעם שװײס פון זײן פער־ גערוימטן ברעם מיט א לינען טיכל.
  
  
  "איך געבעטן וואשינגטאן צו שיקן 300 מאַרינעס צו באַשיצן אמעריקאנער לעבן און פאַרמאָג," ער האט געזאגט.
  
  
  — מאַרינעס! - איך האב געזאגט.
  
  
  "גאָט בענטשן אונדז, מיר קענען נישט בלייבן אומבאוואפנט פאר די רוסישע. זיי ברענגען שוין אַהער זייער מענטשן מיט די ברכה פון ניו דעלי.
  
  
  "וואָלט איר ווי צו אָנהייבן די דריט וועלט מלחמה דאָ?"
  
  
  "אויב דער ממזר וויל עס ..."
  
  
  "בריליאַנטלי".
  
  
  ער האט אויף מיר געקוקט שארף.
  
  
  ― האָט איר ניט געהערט װעגן דער רויטער פֿלאָט? "זיי האָבן אַ סקוואַדראָן וואָס איז כעדינג צו די בוכטע פון בענגאַל פֿאַר טריינינג מאַנוווערז. צוועלף שיפן אונטער דער באַפֿעל פון אַ מיסאַל קרוזער.
  
  
  "איר וויסן, איר קען טאָן דאָס," איך געזאגט. גייז, איר קענען רעדן וועגן דעם דאָ און איצט ביז אַ פאַקטיש יאָדער מלחמה סטאַרץ. פארוואס האלט איר נישט אפ און טראכט ענדליך? איך האב זיך אויפגעשטעלט און צוגעגאנגען צו זײן שרײבטיש. סלאָקום האָט זיך אָפּגעהאַלטן.
  
  
  ― האָט איר נאָך עפּעס געהערט װעגן דעם פֿופֿצנטן?
  
  
  'זעלבסטשטענדיגקייט טאג? ניין.'
  
  
  "איר האָט געזאָגט אַז אפֿשר עפּעס איז ברוינג, געדענקט?" און איך האָב געהערט אַז די רוסישע קאָנסולאַט וועט זיין בלאָזן. דיין קאָנסולאַט מוזן זיין שלאָגן אין דער זעלביקער צייט.
  
  
  סלאָקום איז געווען פלינק. עס האָט אים גלייך געטראָפן.
  
  
  "ביסט זיכער עפּעס וועט פּאַסירן הייַנט?"
  
  
  'ניין. אבער איך האב א געפיל אז די זעלבע מענטשן וואס פלעגן פלאנצן באמבעס דעם 15טן אויגוסט פלאנירן עפעס גרויס. עס וועט ניט זיין שווער פֿאַר איר צו עוואַקוירן מענטשן פון די קאָנסולאַט אין די אָוונט פון די פערצנטן.
  
  
  "אוי מיין גאָט," ער האט געזאגט. "דעמאָלט עס איז גאָרנישט מיר קענען טאָן?"
  
  
  "אַוודאי," איך געזאגט. "זאג דיין גאַרדז נישט לאָזן קינדער אין די גאַס לעבן די קאָנסולאַט."
  
  
  'קינדער?'
  
  
  'יא. און העלף מיר געפֿינען דעם טעמפּל מיט דעם רויטן טורעם. איך מוז האָבן די גרעסטע מאַפּע פון דער שטאָט וואָס איר האָט.
  
  
  סלאָקום געדריקט די ינטערקאַם קנעפּל. א פאר מינוט שפעטער האט דער סעקרעטאר אויסגעלײגט די מאפע אויף זײן שרײבטיש.
  
  
  ניצן קאָלאָנעל ווו ס נחלה ווי אַ יקער, איך געצויגן אַ קרייַז מיט אַ ראַדיוס אַז דער יינגל קען גיין אַריבער אין אַ ביסל שעה. אי ך הא ב דא ן גערופ ן עטלעכ ע אינדיאנע ר פו ן סלאקום ם הויפטקװארטיר ט או ן ז ײ געבעטן , ז ײ זאל ן אנװײז ן ד י טעמפלע ן אי ן דע ם קרײז .
  
  
  זיי האבן דערקענט צוויי טעמפלען מיט א רויטן טורעם.
  
  
  "איינער פון זיי איז אַ קאָפּיע פון דעם באַרימט וויקטאָרי טאַוער," האָט מיר געזאָגט אַן אינדיאַנישער סעקרעטאַר אין די פופציק יאָר. "עס איז גערופן קוטוב מינאַר. עס איז געבויט פון רויט סאַנדסטאָון און איז איבער דרייַסיק מעטער הויך, מיט אַ ספּיראַליש טרעפּ וואָס פירט צו די שפּיץ.
  
  
  עס איז געווען געבויט איידער די אָפּטייל. איצט בלײַבט אַ ביסל פֿון דעם בית המקדש.
  
  
  'און אנדערע?'
  
  
  "דאָס מוזן זיין דער טעמפּל פון אָסיאַן אין די מזרח פון דער שטאָט." עס איז טיילווייז אַ חורבה; ווייניק מענטשן גיין דאָרט.
  
  
  איך האָב איר אַ דאַנק און געגאַנגען אַרויס, וווּ טשאָעני האָט געוואַרט אינעם אויטאָ. װע ן אי ך הא ב אי ר דערצײל ט װא ס אי ך הא ב געלערנט , הא ט ז י מי ר געװיז ן דע ם װע ג צ ו דע ם ערשט ן בית־מקדש , װא ס ד י פרויע ן הא ט דערמאנט .
  
  
  ווען מיר זענען אנגעקומען מיט פופצן מינוט שפעטער, האב איך געזען אז דער קוטוב מינר איז נישט זייער געאייגנט ווי א בית המקדש... עס איז נישט מער ווי א הויכער רויטער טורעם. איך האָב געזוכט עפּעס אַנדערש, כאָטש איך בין נישט זיכער וואָס. א מין אלגעמיינע הויפטקווארטיר מיט לאקאל פאר א גרויסער צאל מענטשן - עפעס אפגעזונדערט, באהאלטען, וואו די אויטאריטעטן וועלן נישט קוקן.
  
  
  די המקדש פון אָסיאַן געקוקט פיל מער פּראַמאַסינג. קוואַדראַטע שפאלטן האבן געשטיצט שטײנערנע געװעלבן, די פאסאדעס פון צוזאמגעפאלענע געבײדען, דער הויף איז געװען א קופע געפאלענע שטײנער. אויף אײן װינקל איז געשטאנען א צװײ־שטאקיקער רויטער טורעם. ד י חורבו ת האב ן זי ך געלאז ט פאר ן געדיכט ע פלע ג פו ן בושעס ן או ן בוימער . רויך האט זיך אויפגעהויבן דורך די ביימער אין א מילד שפיראל.
  
  
  "איך וועל גיין קוקן."
  
  
  "איך גיי מיט דיר," האָט טשאָעני געזאָגט.
  
  
  מי ר זײנע ן דורכגעגאנגע ן ד י חורבות . עטלעכע געביטן זענען קלירד אַזוי אַז געגלויבט קען קומען און ינוואָוק די ברכה פון זייער וואַסער קוואלן.
  
  
  צװיש ן ד י חורבו ת האב ן מי ר געפונע ן א גוט־גענוצט ן שטעג , װא ס הא ט געפיר ט אי ן דע ר ראנ ד פו ן בית־המקדש , אי ן דע ר אונטערגראם . מי ר זײנע ן כמע ט געװע ן ב ײ ד י בוימער , װע ן אי ך הא ב דערזע ן א גרויס ן טונקל־גרי ן געצעלט .
  
  
  מי ר זײנע ן שטילערהײ ט אװע ק פונע ם װעג , ארײ ן אי ן דע ר אונטערברויז , א קוק . אין ערשטער מיר געזען בלויז ביימער און אַ גרויס לתונט געצעלט. דעמאָלט איך באמערקט אַ קליין פייַער גרוב און אַ עמער. א מאן איז ארויס פון אונטערן געצעלט, זיך אויסגעשטרעקט, זיך ארומגעקוקט, זיך פארהוסט, געשופט אויף דער ערד און זיך אומגעקערט אינעווייניג. מי ר האב ן קיי ן אנדער ע ניש ט געזען . עטלעכע וואָלקן רויך האָבן זיך אויסגעקערט פונעם פייער. הינטער אונדז איז געװען א קלאנג — האלב װײםן, האלב כעס־געװײן מיט אן אנצוהערעניש פון היסטעריע. אי ך הא ב זי ך אויסגעדרײ ט או ן דערזע ן א געשטאל ט דערנענטער ט זי ך צו ם װעג , װא ם מי ר זענע ן שוי ן געגאנגע ן .
  
  
  עס איז געווען אַ מענטש וואס איז געגאנגען געשווינד, אָבער אַ ביסל הינקען. װע ן ע ר הא ט זי ך דערנענטער ט הא ב אי ך דערזע ן א ז ע ר אי ז א ברײטע ר פלײצ ע או ן שטארק , א מענטש , װא ס הא ט לײכ ט געקאנ ט דערשרעקן . איך איז געווען טשיקאַווע אויב עס וואָלט זיין זקיר.
  
  
  מי ר האב ן זי ך ארײנגעכאפ ט אי ן ד י בושעס . ער האט נישט געקוקט אין אונדזער ריכטונג. זיין אטעמען איז געווען ומרויק, און איך האב פארדעכטיגט אז ער איז שנעל געלאפן. איך האב זיך געווענ צו טשעני גלייך ווי ער איז פארביי אונז פארביי.
  
  
  "גיי צוריק צו די מאַשין און וואַרטן פֿאַר מיר," איך געזאגט. — איך גיי אים נאכגיין.
  
  
  דע ר װע ג הא ט געפיר ט צ ו דע ר צװײטע ר זײ ט פו ן ד י חורבות , או ן דור ך א גראב ע בײמער . מי ר האב ן זי ך באל ד געפונע ן הינטער ן אלט ן טעמפל . בלויז איין וואַנט האָט איבערגעלעבט. עס איז געווען געבויט פון גרויס שטיין בלאַקס און איז געווען צען מעטער הויך און דרייסיק מעטער לאַנג. דער מאן האט זיך צוגעלײגט צו דער דאזיקער װאנט צו כאפן דעם אטעם. ע ר הא ט דא ן זי ך צוריקגעקוק ט , קיי ן קיי ן ניש ט דערזע ן או ן אדורכגעשטויס ן דע ם געדיכט ן אונטערװאקס , װא ס הא ט אפנים , באהאלט ן ד י עפענונג . ער איז דאָרט פאַרשווונדן.
  
  
  איך האב דעם מאן געגעבן צוויי מינוט, דערנאך בין איך אהין געלאפן און געפונען א עפענונג.
  
  
  דארט איז געװען פינצטער. איך האב צוגעהערט צו מיין אייגענעם אטעם פארלאזט מיינע לונגען. אויסער דעם איז נישט געווען קיין קלאנג. כ׳האב אנגעצונדן די פלאש־ליכט און אנגעפירט א שמאלן שטראל. אי ך בי ן געװע ן אי ן א ערדענע ר דורכגאנג , ארו ם א צענדלי ק טריט , װא ם האב ן זי ך אראפגעפירט .
  
  
  אין די דנאָ פון די טרעפּ איך געפֿונען ליכט און אמעריקאנער שוועבעלעך. א שפּור פון ליכט וואַקס אויף די שטאָק געפירט צו רעכט. דער קארידאר איז דא געװען העכער, מער װי זעקס פוס, און איז געװען געהאקט פון הארטן ליים, אפשר זאמדשטײן. צװאנציק טריט װײט האב איך דערזען א טונקעלע ליכט, װאם האט געטאנצט און געפלאקערט. דער טונעל האט געשמעקט אומגלויבלעך אלט און פארמופט.
  
  
  איך בין פּאַמעלעך קריכן צו די ליכט. איך האב גארנישט געהערט. דער קארידאר האט גענומען א שארפע דריי. איך האָב זיך אָפּגעשטעלט צו לאָזן מײַנע אויגן זיך צופּאַסן צום נײַעם ליכט. פאר מיר איז געשטאנען א זיבן פוס קוואדראט צימער מיט א סטעליע העכער פון דעם טונעל. פון צימער האבן זיך געזען צװײ מאכלים. אין ערשטער איך האט נישט זען וואָס געפֿירט די ליכט. דעמאלט האב איך געזעהן פאקלען אנגעפילט מיט וואס עס איז געווען ווי אויל ברענען אין כלים אויף די פיר ווענט. דער צימער איז געווען ליידיק.
  
  
  איך בין גיך אריבער די צימער צו דער נאענטסטער עפענונג און געגאנגען אין קארידאר . איך האב זיך אפגעשטעלט און זיך ארומגעקוקט. עס מיינט אַז קיין איינער האט געזען מיר נאָך. דע ר טונעל ן אי ז געװע ן קור ץ או ן געעפנ ט אי ן א לענגערע ר דורכגאנג , װא ס הא ט זי ך געצויג ן איבע ר זיבעצי ק מעטער , אײדע ר געגאנגע ן ארוי ם א קלײנע ר בוי . אין הויפט טונעל זענען געווען צימערן מיט רעגולערע אינטערוואלן. זיי געווען ווי סעלז ווו וועלט-טראַנסענדאַנט מאָנקס קלערן.
  
  
  צום סוף האט דער טונעל געמאכט נאך א דריי, געווארן ברייטער און ליכטיקער.
  
  
  טאָרטשעס האָבן באַלויכטן דעם וועג הינטער מיר, אָבער פאָרויס עס געווען צו מיר אַז די ליכט איז געווען אַנדערש. דאן האב איך געזעהן דעם ערשטן לאמפ הענגען פון אן עלעקטרישן דראט. ד א הא ט דע ר טונעל ן זי ך צעשפאלט ן אוי ף צװ ײ : אי ך הא ב זי ך אויסגעדרײ ט רעכטס , װ ו ע ס זײנע ן געהאנגע ן עלעקטריש ע לאמפ ן מי ט זיב ן מעטער . א ביסל ווייטער האט זיך דער טונעל זיך געעפנט אין א גרויסן זאל. דער טונעל האָט זיך ענג און געפירט צו אַ קליין באַלקאָן ביי דער הינטערשטער וואַנט פונעם זאַל.
  
  
  אונטער מיר איז געװען א ביםל טעטיקײט. ארום א טיש זענען געזעםן ארום א טיש פופצן בחורים, ס׳רובֿ פֿון זײ אין די ערשטע צוואַנציקער יאָרן, פֿליטיק געמאָלן באַסקעס שוואַרץ. אנדער ע האב ן אויסגעשניט ן שטיקע ר װיקלעך . אנדערע בחורים האבן געפאקט לײדיקע קאנעס און זײ געטראגן דורכן בויגן אין אנדערן צימער.
  
  
  א כוואַליע פון פאַרגעניגן געוואשן איבער מיר. איך האב געפונען א באמבע פאבריק, אדער כאטש איינע פון די פלעצער וואו די טעראריסטן האבן געמאכט זייערע צוויי פערטל באמבעס. איך האָב אָבער אויך געפֿילט אַ ציטערניש, ווען איך האָב אײַנגעזען, אַז די בחורים דאָ זענען עלטערע ווי דער בחור, וואָס איך האָב געזען זאַמלען קאַלסיום נייטרייט אין דער כעמישער פאַבריק. זיי האָבן אויסגעזען ווי זעלנער. ז ײ האב ן זי ך געװײנט , װא ס ז ײ טוע ן , װ י ז ײ װאלט ן אויסגעלערנט .
  
  
  קיינער האָט מיך ניט געזען, אָבער איך האָב ניט געקענט דורכגיין דעם באַלקאָן-לעדזש אומבאמערקט. איך געגאנגען צוריק און געפרוווט די לינקס טונעל. ע ר הא ט זי ך געמאכ ט א קלײ ן דרײע ן או ן דא ן װײטע ר געגאנגע ן אי ן דע ר זעלביקע ר ריכטונג , װ י דע ר צװײטע ר גאפל . באלד איז ער אויך פארבײ א רײ צעלן. ד י זענע ן געװע ן גענוצט . אינעווייניג זענען געווען שטרוי פעקלעך און שמוציגע רוקזאקן, וואס האבן מעגליך פארהאלטן די ערדישע פארמעגן פון טיניידזשער בחורים.
  
  
  די טאַנאַלז קען פאַרברייטערן פֿאַר מייל אונטער קאַלקוטטאַ. איך דארף צו געשווינד געפֿינען אַ וועג אויס אָדער צוריקקומען צו די מאַרשרוט וואָס איך נאָר גענומען. נאך א לײדיק פלאץ איז געלעגן פאר מיר. אינעווייניק איז געווען אַ שרייַבטיש און אַ פּאָר שטולן, און הינטער זיי איז געווען אַ געראַמט הילצערנע טיר.
  
  
  אין צימער איז קײנער נישט געװען. איך בין שנעל צוגעגאנגען צו דער טיר. עס איז נישט געווען פארשפארט.
  
  
  עפֿענען עס, איך געזען אן אנדער קאָרידאָר לידינג צו די ייבערפלאַך. איך בין אַוועק און זיך אומגעקערט צו דער מערסעדעס.
  
  
  טשאָעני איז נישט דאָרט.
  
  
  איך האָב געהערט איר רופן פון דער פינצטערניש אַריבער די גאַס.
  
  
  - ניק, איך בין דאָ.
  
  
  איך האב מיך אומגעדרײט און א זעקסטער חוש האט מיר געקלאפט אין מוח. טאָמער עס איז געווען אַ געזונט אָדער אַ בליק פון אַ מעטאַל כייפעץ אין דער זון. איך ווייס נישט, אבער איך האב זיך געקרימט און געכאפט מיין לוגער.
  
  
  דערנאָך האָב איך אים דערזען... אַ גראָבער אינדיאַנישער, וועמען איך בין נאָכגעגאַנגען אין בית המקדש. ער איז צו מיר צוגעקומען פון פארנט פון אויטא. ע ר הא ט אומגעלומ ט געפאנגע ן דע ם מעסער ל איבער ן קאפ . גלייך דער לוגער איז געווען אין מיין האַנט.
  
  
  פון קורס, ער קען נישט שטיין די ביקס, אָבער ער געצויגן צו באַפאַלן מיר. אי ך הא ב זי ך אפגערוק ט או ן געשריג ן א ווארענונג . כ׳האב אים נישט געװאלט הרגענען. איך בין געווען זיכער אז עס איז זקיר שסטרי און איך דארף אים אוודאי לעבעדיקערהייט. ער האט געשניטן די לופט פאר מיין פנים און נאכאמאל געוויינקט ווען איך האב מיך אוועקגעצויגן.
  
  
  אין פאַרצווייפלונג, איך פייערד אַמאָל פּונקט אינטשעס פון זיין פּנים ווי אַ ווארענונג, און אַ צווייט מאָל אין זיין אָרעם. די פּראַל פון די קויל האט אים צו דרייען און פאַלן; אבער ער איז אויפגעשפרונגען אויף די פיס און איז צו מיר צוגעגאנגען, די האנט הענגט שאנק.
  
  
  איך שאָס אים ווידער, דאָס מאָל אין די פוס. ער איז געפאלן פאראויס, װי מ׳האט אים געקלאפט.
  
  
  אינסטינקטיוו, איך טרעט צוריק און געהאלטן מיין ביקס גרייט פֿאַר די צווייט אַטאַקער, אָבער די בלויז באַוועגונג איך קען זען איז געווען טשאַעני פליסנדיק צו מיר פון די אנדערע זייַט.
  
  
  זי האט זיך ארײנגעװארפן אין מײנע ארעם, אבער איך האב זי אװעקגעשטופט פון מיר. הינטער מיר איך געהערט די פּיטער-פּאַטשן פון פֿיס. די בחורים פונעם בית המקדש זענען ארויסגעלאפן און זענען אריין אין אן אלטן טראק הינטער די חורבות.
  
  
  ז ײ זײנע ן אנטלאפ ן , אבע ר אי ך הא ב געמוז ט פארהאלט ן דע ם מאן , אײדע ר מי ר האב ן ז ײ געקאנ ט נאכפאלגן . איך האב אים איבערגעדרייט אויף זיין רוקן מיט מיין פוס.
  
  
  ער איז געווען טויט. עס איז געווען אַ לאָך די גרייס פון מיין פויסט ווו זיין בויך קנעפּל. טשעני איז געשטאנען נעבן מיר, קלאר אומבאװעגט פון די אויגן פון בלוט. 'ווער איז דאס?'.
  
  
  איך האב ארויסגעכאפט דעם מאן׳ס בייטל פון קעשענע און אים געלעגן אויף דער ערד. דער נאָמען אויף די צייטונגען איז געווען קלאָר צו לייענען.
  
  
  "זכר שסטרי". איך לעסאָף געפונען עס.
  
  
  איך האב זיך אראפגעקניפט נעבן דעם קערפער. איך האב תיכף דערזען בלוטיגע לעכער אויף מיין ארעם און פוס. איך האב נישט געפעלט. עמעצער אַנדערש שאָס אים אין די צוריק. די קויל איז ארויס פון פראנט און האט פארשפרייט דעם פופיק פאר אים, ווי א בליענדיקע בלום.
  
  
  איינער האט געוואלט הרגענען שאסטרי איידער ער האט געקענט רעדן, איינער וואס איז געשטאנען איבער'ן וועג ווען דער גרויסער אינדיאנער האט געמאכט א זעלבסטמארד אטאקע מיט א מעסער.
  
  
  אבער ווער?
  
  
  
  קאַפּיטל 10
  
  
  
  
  
  'קוק!' — האט טשעני אויסגערופן.
  
  
  איך האב זיך אויפגעשטעלט און צוריקגעקוקט אויפן טראק. אָנגעלאָדן מיט ייִנגלעך האָט ער זיך צוגעלאָפֿן אויף דער גאַס, אויפֿגעכאַפּט. ער האט זיך אויסגעדרייט צו אויסמיידן א הייליגע קו, וואס איז געלעגן אין א גראב, און איז דאן צוגעלאפן גלייך אין א קליינעם עולם מענטשן וואס זענען ארויסגעלאפן פון שטוב מיט'ן קול פון שיסערייען. מענטשן האבן זיך צוגעלאפן צו דער זייט, און דער טראק האט זיך געקראכט ארום דעם ווינקל.
  
  
  "קום אויף," איך גערופן טשאָעני. — מיר גייען אים נאך.
  
  
  די הינטן פענצטער האט געקראכן ווען מיר זענען אריין אין מערסעדעס. ד י קויל ן הא ט פארדעק ט ד י גאנצ ע פענצטע ר מי ט שפינװעב . דער צווייטער קויל האט געטראפען די טיר און געלאנדעט ערגעץ אויפן זיץ אונטער מיר.
  
  
  דאָך, שאַסטרי איז נישט דער בלויז ציל, אָבער איצט איך האט נישט האָבן צייַט צו צוריקקומען פייַער.
  
  
  איך האב פארגיכערט, און די מערסעדעס האט געשאסן פאראויס ווי א פייַל פון א בויגן. מיר האָבן זיך כּמעט אַרויפֿגעטאָן אויפֿן ווינקל און טשאָעני האָט געשריגן, פּרוּווט זיך צוזאַמענשטעלן.
  
  
  מי ר האב ן זי ך געהאלפ ן אויפ ן שטײגער , געפאר ן דרײסי ק יארד ן אי ן דע ר שטײגע ר או ן ענדלע ך זי ך צוריקגעצויג ן אויפ ן גאס . איך האב געזען אז א טראק איז פאראויס פאראויס און סלאָוד אַראָפּ צו לאָזן אן אנדער פאָרמיטל פאָרן אין פראָנט פון אונדז ווי דעקן.
  
  
  — האסטו געחידושט ? — האב איך געפרעגט טשעני.
  
  
  זי האט א קוק געטאן אויף מיר און געשאקלט מיטן קאפ. ז י הא ט װײטע ר געקוק ט אי ן דע ר הינטערשטע ר פענצטער , אבע ר קײנע ר אי ז אונד ז ניש ט נאכגעגאנגען . זי איז געווען דערשראָקן.
  
  
  "היט דעם טראָק," איך באפוילן. "אויב מיר פאַרלירן אים, מיר קענען אָנהייבן אַלע איבער ווידער." נאָכן פֿאָרן אַ האַלבן בלאָק הינטערן טראָק, זײַנען מיר אים נאָכגעגאַנגען ווײַטער אין שטאָט אַרײַן. א האלבע שעה שפעטער האט דער טראק זיך אפגעשטעלט ביי די זייטיגע אריינגאנג פון דום דאם לופטפעלד און טיניידזשער בחורים זענען ארויסגעשפרונגען פון די קעסטל. דער דרייווער, א דינער אינדיאנער אין א מערבדיקן אנצוג, האט זיי אריינגעטריבן אין די סטאנציע געביידע.
  
  
  מיר זענען ארויס פון די מערסעדעס און זיי נאכגעגאנגען אויף דער פּלאַטפאָרמע. אויף זיי האט געווארט אן אלטער דק-3 וואס האט אויסגעזען ווי ער איז געפלויגן אין בורמא אין דער צווייטער וועלט קריג.
  
  
  ווען זיי זענען אריין, איך געשאלטן אונטער מיין אָטעם. עס איז נישט גרינג צו נאָכפאָלגן דעם עראָפּלאַן.
  
  
  -קען איר באַקומען זייער פלי פּלאַן? — האב איך געפרעגט טשעני. "אפֿשר Raj קענען העלפֿן איר."
  
  
  זי האט זיך א מאמענט געטראכט פארן גיין צום קאנטראל טורעם טרעפ. ווען זי איז אומגעקערט, די DC-3 איז שוין אין די סוף פון די סטאַרטפּאַס.
  
  
  זי האט אויסגעזען צופרידן און מיר דערלאנגט א סכום שליסלען.
  
  
  "זיי גיין צו ראַקסאַל," זי געזאגט. "עס איז אויף די סלאָפּעס פון די הימאַלייַאַס לעבן נעפּאַל. עס איז מער ווי זיבן הונדערט קילאָמעטערס פון דאָ.
  
  
  איך האב געפרעגט. ― האָבן מיר אױך אַ עראָפּלאַן?
  
  
  "פּיפּער קאָמאַנטשע," זי געענטפערט. — ביסט אמאל אויף אים געפלויגן?
  
  
  'יא'.
  
  
  'מיר אויך.' זי האט מיך גענומען פאר דער האנט און מיך ארויסגעפירט. "עס וועט באַלד ווערן טונקל," איך אַבדזשעקטאַד. "ביסט איר זיכער אַז דאָס איז אַ ליכטיק אַעראָפּאָרט?"
  
  
  זי האט געלאכט. 'צי ניט זאָרג. מיר וואַרפן שוועבעלעך צו ליכט די סטאַרטפּאַס.
  
  
  כ'האב מיך געכאפט, אבער זי איז מיר געלאפן פארויס צום האנגאר. װע ן אי ך בי ן אהי ן געקומע ן הא ט ז י שוי ן גערעד ט מי ט דע ם אוניפארמע ן פאליציאנט , או ן געגעב ן באפעל ן ד י מעכאניקער . ז ײ האב ן ארויםגעװיז ן ד י קאמאנטש ע או ן מי ר זענע ן ארויפגעפארן . צען מינוט שפּעטער מיר גענומען אַוועק און כעדאַד צפון.
  
  
  ע ס אי ז געװע ן א לאנגע ר פלי ט או ן ע ם אי ז שוי ן געװע ן פינצטער , אײדע ר מי ר האב ן דערזע ן ד י ליכט ן פו ן דארף . זי האט גערעדט אויפן ראדיא, און דאס פעלד אונטן איז געווען באלויכטן מיט אויטא-ליכט. טשעני האט געמאכט איין קרײז אײדער זי האט מיט בטחון אראפגעלאזט דעם אויטא אויפן פולן שמוץ פונעם לופטפעלד. עס זענען געווען בלויז צוויי אנדערע ערקראַפט אויף דער ערד און איינער פון זיי איז געווען די DC-3 וואָס מיר געזען נעמען אַוועק פון קאַלקוטטאַ. Choeni פּולד אין די פּאַרקינג פּלאַץ און מיר סיקיורד די מאַשין צו די פענדער און עק איידער טשעק אויס די DC-3. מ׳האט אים איבערגעלאזט. עס איז געווען קיין צייכן פון די קאָמאַנדע אָדער יינגלעך וואָס מיר האָבן געזען אין קאַלקוטטאַ.
  
  
  אי ן דע ר קלײנע ר סטאנציע־געביידע , הא ט זי ך א רעגירונגס־באאמטע ר געזעס ן הינטער ן קאונטער . ער האט אויסגעזען לאנגווייליג ביז טשעני האט אים געוויזן די קארטל אין איר בייטל. דערנאך האט ער זיך אויפגעהויבן און איז ארויס מיט א טשײניק. בשעת מיר האָבן געטרונקען אַ שוואַכע געטראַנק, האָט ער אונדז געזאָגט, אַז אַ שעה איידער מיר זײַנען אָנגעקומען, איז געלאָפֿן אַ פֿול מיט ייִנגלעך און אַ טראָק האָט זיי אויפֿגענומען.
  
  
  ער האט נישט געוואוסט בעסער. ע ר הא ט אונד ז געפיר ט אי ן א הינטערשט ן צימער , װא ו מי ר האב ן געקענ ט רו ן בי ז אינדערפרי .
  
  
  פֿאַרטאָג זענען מיר געגאנגען צוזאמען די שמוץ וועג צו די דאָרף.
  
  
  איך האָב ניט געפֿעלן די מיינונג פֿונעם דאָרף. עטלעכע שטײנערנע הײזער, װיסטנע װינט־געשװעפּט בערגלעך, אַ גאַס מיט אַ פּאָר דינע בײמער אין אומפרוכפּערדיקן באָדן און שטויב אומעטום. דער שמוץ-וועג איז געווען אויסגעברייטערט, און אויף אים האט מען געזען פרישע שפּורן פון א טראק.
  
  
  איך האָב געזען בלויז איין אנדערע מאַשין אין דער געגנט, אַן אַלט ראַמבלער, וואָס איז געווען מאָדנע און אויס פון אָרט אַזוי הויך אין די פוטכילז פון די הימאַלייַאַס.
  
  
  Choeni האָט גערעדט מיט די באַזיצער פון Rambler. "מיר דאַרפֿן דיין מאַשין צו ויספאָרשן די געגנט," זי געזאגט. "עס איז אַזוי פיל וואָס מיר קענען נישט זען פון די לופט. מיר וועלן דיר גוט באצאלן דערפאר.
  
  
  דער מענטש איז נישט אינטערעסירט. ער האט געזאגט אז דער קאר האט זיך נישט געקענט רירן און האט זיך אויסגעדרייט צום שטיין וואס ער האט געהאקט.
  
  
  אין אן אנדער הויז האבן מיר געפרעגט צי די איינוואוינער האבן געזען א טראק מיט בחורים פארביי. ערשט די פרוי האט געדולדיק צוגעהערט. זי האָט דאַן בייז אויף עפּעס וואָס טשאָעני האָט געזאָגט. אירע אויגן האבן געבליצט און זי האט אנגעקלאפט די טיר.
  
  
  טשאַעני איז געווען יבערקערן. "זיי טאָן ניט טאָן דאָס אין ינדיאַ," זי געזאגט. “מיר הערן, מיר זענען נישט מסכים און מיר לאַכן אַלע מאָל. יענע פרוי האט זיך דערשראָקן. איך האב עס נישט ליב.
  
  
  אי ן ד י ארומיק ע הויז ן האב ן מי ר דערלעב ט ד י זעלביק ע פארװארפונג , כאט ש מע ר מעסיק . דער אַלט מענטש וואס געלעבט דאָרט געווען ימיון פון מורא. ער איז שוין געװען צו נאענט צום קבר. "קיינער זאגט גאָרנישט וועגן דעם טראָק," ער האט געזאגט. “מיר האָבן אים געזען פריער מיט זיין בינטל יונגעלייט. אבער די וואס פרעגן צו פיל פראגעס לעבן נישט לאנג. צוריקקומען צו קאַלקוטטאַ. דאָ הערשט נאָר דער טויט. אפילו גערעדט צו דיר מאכט מיין משפּחה סאַספּישאַס. איך גיי אהיים.'
  
  
  ער האט זיך צוריק געצויגן און פארמאכט די טיר.
  
  
  טשעני האט זיך צעמישט אין צעמישעניש. "אפֿשר מיר זאָל גיין צוריק," זי געזאגט. "מיר געבן די מענטשן אַ שווער צייט. דאָס איז גענוג פֿאַר זיי אָן אונדז.
  
  
  "איר מיינען מיר זאָל נאָר פאַרגעסן וועגן די קאָפּדרייעניש ברוינג אין קאַלקוטטאַ?"
  
  
  - ניין, אָבער מיר קענען זאָגן Raju. ער קען שיקן שיפן צו דער אַרמיי אויב נייטיק.
  
  
  איך האב געזאגט ניין און ווייטער נאכגעגאנגען דעם טראק'ס שפּורן. זי האָט זיך נאָר אַ מאָמענט געכאַפּט, איידער זי האָט מיך געכאַפּט. זי האט אויפגעהערט טענהן ווען מיר זענען דורכגעגאנגען דורך דעם דארף, נאכגעגאנגען די וויינדינג שפּור פון טראָק טירעס צו די הויך סלאָפּעס. הינטע ר אונד ז אי ז לעב ן געװאר ן דא ם שטעטל . ד י פויערי ם זײנע ן ארויסגעקומע ן פו ן זײער ע כאטקע ם או ן מי ט נײגערי ק אנקוק ן אוי ף אונדז . אפנים , אי ן דע ר דאזיקע ר געגנט , זײנע ן שוי ן געװע ן זעלטענע ר פרעמדע , כאטש ע מערב ־ לאנדםלײט . איך געחידושט אויב נייַעס פון אונדזער בייַזייַן וואָלט פאַרשפּרייטן אַרום די געגנט.
  
  
  מי ר זײנע ן געגאנגע ן צװ ײ מײ ל אויפ ן בערגל , או ן זי ך אפשטעל ן ב ײ ד י ערשט ע בים ל װא ס מי ר האב ן געזען . מי ר זײנע ן געװע ן אי ן קלײנע ם פעלץ . איך בין געשטאנען און געקוקט אויף די בערג מיט א היטל פון אייביקן שניי.
  
  
  "עס איז האָפענונג," איך געזאגט מער צו זיך ווי צו טשאָעני.
  
  
  — האט זי געפרעגט. - 'פארוואס?'
  
  
  "מיר טאָן ניט אפילו וויסן וואָס מיר זוכן פֿאַר." די בערג שטרעקן זיך איבער הונדערטער קילאָמעטער. דעם טראָק קען גיין אין קיין ריכטונג. מיר האָבן קיין געלעגנהייט צו האַלטן זיך מיט אים צו פֿיס.
  
  
  — לאָמיר דען צוריק גיין? — האָט זי האָפענונג געפרעגט.
  
  
  איך האב נישט געענטפערט. יעצט איז די צייט געווען מיין שונא. װע ן מי ר װעל ן זי ך אומקער ן װאלט ן מי ר פארלויר ן א גאנצ ן טאג . דער פופצנטער טאג איז געװען צו נאענט.
  
  
  איך סקאַנד די האָריזאָנט ווידער, שריט דורך שריט, פאָוקיסינג קערפאַלי און דאַן אַלאַוינג מיין בליק צו מאַך צו די ווייַטער אָפּטיילונג פון דער לאַנדשאַפט. צום סוף האָב איך עס געזען... אַ שוואַכע באַוועגונג אין די בושעס, בערך דריי הונדערט מעטער פאָרויס.
  
  
  מען האט אונדז נאכגעקוקט. דאָס איז געווען אַ גוטער סימן. אבע ר ד י װא ס מי ר האב ן געזוכט , האב ן זי ך לײכ ט געקענ ט פארשװינד ן פו ן דערזען , אי ן ד י נידעריק ע בושעס , װא ס זײנע ן אומעטו ם געװע ן אי ן ד י פים , או ן א גאנצ ע מיליטע ר הא ט זי ך געקאנ ט באהאלט ן אי ן ד י גאם ן או ן גאגעס , װא ם האב ן זי ך ארײנגעפיר ט אי ן ד י בערג .
  
  
  מי ר האב ן ניש ט געהא ט קײ ן שאנס , צ ו טרעפ ן דע ם טראק א אדע ר ד י ײנגלעך , אוי ב ז ײ האב ן געפרװו ט שטײ ן פו ן דערזען . די מענטשן, וואָס מיר האָבן געזוכט, מוזן קומען צו אונדז. דאָס איז געווען אונדזער איינציקע האָפענונג.
  
  
  דערפֿאַר האָב איך אַרויסגענומען דעם לוגער פֿון זײַן כאָלטער און געצילט מער אָדער ווייניקער אין דער באַוועגונג, וואָס איך האָב געזען אויפֿן האָריזאָנט.
  
  
  טשעני האט געשלונגען. 'וואס טוסטו? איר זענט משוגע?'
  
  
  'איך וועל פרובירן זיך כאפן', האב איך געזאגט.'
  
  
  "טראָק מענטשן" איך פּולד די צינגל און די ביקס באַרקט נאָך איין מאָל. "קום צוריק אויף די פלאַך," איך געזאגט. "פליען צו קאַלקוטטאַ און באַקומען הילף."
  
  
  איך געצויגן דעם צינגל ווידער.
  
  
  — ניין — האט זי פראטעסטירט. זי האט אראפגעלאזט מיין האנט און מיך אפגעהיטן צו שיסן ווידער. "עס וועט טייטן איר."
  
  
  "קום צוריק," איך ינסיסטיד, אָבער זי האט נישט רירן.
  
  
  איך האָב אַרײַנגעלייגט די לוגער אין כאָלטער און זי אויפֿגענומען. איר קערפער האט געציטערט נעבן מײן.
  
  
  "אפשר קען איך דיר העלפן," האָט זי געזאָגט. איך האָב אַ חינוך, איר וויסן.
  
  
  כ׳האב זי געװאלט אװעקשטופן פון מיר, אבער ם׳איז געװען צו שפעט.
  
  
  אײדער מיר האבן דערהערט דעם קלאנג פון א מאטאר, האט זיך א קלײן לאסטאוי צוגעלאפן איבערן װעג פון די בערג.
  
  
  פיר מענטשן מיט אַרמיי באַקפּאַק און ביקס אין די גרייט שפּרינגען אויס. פיר ביקסן זענען געשטעלט אויף מיר.
  
  
  "היי, וואָס איז דאָס?" — הא ב אי ך געפרעגט . "וואָס מיינען די ביקס?"
  
  
  פון טראק איז ארויסגעקומען א הויכער, דינער אינדיאנער אין א טורבאן און האט א קוק געטאן אויף אונדז.
  
  
  "איר שאָס," ער האט געזאגט אין הינדו און ריפּיטיד עס אין גאנץ ענגליש.
  
  
  "שלאַנג," איך ליג. "קאָבראַ. זי האָט דערשראָקן מיין פרוי.
  
  
  ער האט איגנארירט דעם שקר, און ער האט געזוכט חוני.
  
  
  — ביסטו געפלויגן צום דארף אויף דעם קליינעם רויטן עראפלאן? — האט ער געפרעגט.
  
  
  כ'האב געכאפט.
  
  
  'פארוואס האסטו געלאנדעט דא? מיר זענען ווייַט פון די טוריסט רוץ דאָ.
  
  
  "מיר זענען סייציינג. דאָס איז מיין ערשטער מאָל אין ינדיאַ. ” דער מענטש אין די טורבאַן האט אַ סאָפעקדיק געקוקט אויף טשאָעני, און איך געשווינד איינגעזען.
  
  
  "איך האָב זיך באַקענט מיט מײַן ווײַב אין די פֿאַראייניקטע פֿעלקער אין ניו־יאָרק," האָב איך דערקלערט.
  
  
  ער האט מיר נישט געגלויבט, נאר פארבליבן דעם שפיל א װײל.
  
  
  — װילםטו מיט אונדז א פארן ? — האט ער העפלעך געפרעגט.
  
  
  "יאָ," האָט טשאַעני מסכים געווען. "איך בין זייער מיד".
  
  
  דער מענטש איז ליב געגאנגען פאָרויס פון אונדז און געהאָלפֿן טשאָני אין די פראָנט אַוועקזעצן. אי ך בי ן ארוי ף נעבע ן אי ר או ן הא ב געזע ן װ י ד י מיליטאנט ן זײנע ן ארוי ף אי ן הינטן .
  
  
  דער מאטאר איז אויפגעשטאנען, און אויף א שפאלטן סעקונדע האב איך געזען דעם ביקס פון א ביקס אין דער הינטערשפיגל. ער האט מיך שװער געשלאגן אויפן שארבן. אי ך הא ב זי ך נא ר געלונגע ן א ביס ל צ ו לינקס . עס איז געווען אַ גראָב קלאַפּ, אָבער די שווער ווודאַן לאַגער נאָך שלאָגן מיר שווער גענוג צו מאַכן מיין מאַרך שאָקלען ווילד. איך האָב געהאט דאָס ווייטיקדיק געפיל וואָס קומט איבער איר פּונקט איידער דער פאַרכאַלעשט קאָווערס די מיינונג מיט זייַן ווייך סאַמעט מאַנטל.
  
  
  שפעטער , װע ן אי ך הא ב זי ך אויפגעװעק ט זיצנדי ק או ן קרעכצן , הא ב אי ך אנטדעקט , א ז מײנ ע הענ ט או ן קנעכלע ן זײנע ן פארבונדן . מיינע הענט זענען געווען פאר מיין קערפער, און צוויי פון די באוואפנטע מענער, וואס האבן מיך באהיט, האבן געשטעלט זייערע וואפן אויף מיין מאגן.
  
  
  איך האב נישט געוואוסט ווי ווייט מיר זענען געפארן, אבער כ'האב נישט געקענט זיין אומבאוואוסטזיין מער ווי צוואנציג מינוט. איידער איך האָב געקענט טראַכטן וועגן עפּעס אַנדערש, די טראָק ברייקד און פאָרן דורך די טויער. אוי ף בײד ע זײט ן זײנע ן געװע ן שפּוללע ן פו ן שטעכל־דראט , או ן א צװײט ן שטאל ן דראט־פלאץ .
  
  
  א הויכער מאן איז צוגעגאנגען הינטערן טראק.
  
  
  "שנייד די שטריק אַרום זיינע קנעכל און ברענגען אים צו מיין טיש," ער האט געזאגט.
  
  
  איך איז געווען ופגעקאָכט ופגעבראַכט. ― װאָס הײסט, בלױז מיך און פֿאַרבינד מיך?
  
  
  אײנער פון די זעלנער האט מיך געשלאגן מיטן האנט־רוק אין פנים. די אנדערע האבן געלאכט.
  
  
  זיי שטופּן מיר פאָרויס און איך געהערט טשאָעני הינטער אונדז. זי האט גערעדט מיט צװײ שיסער, װעלכע האבן זי מער־װײניקער געטראגן, געפארן אין אן אנדער ריכטונג.
  
  
  עס איז געווען אַ מין פון באַנדע, טראָץ די מיליטעריש מונדיר. די זעלנער אינעם טראק האבן מיך געשטופט און געפאדערט ווען איך בין געגאנגען צווישן זיי צו א נידריגע געביידע מיט א טיר אבער אן קיין פענצטער אויף די לינקע זייט. איין לאָמפּ האָט צוגעלייגט זײַן ליכט צום ליכט, וואָס האָט געשטראָמט פֿון דער טיר. מ׳האט מיך ארײנגעשטופט אינעװײניק און די טיר האט זיך שנעל פארמאכט הינטער מיר.
  
  
  דער צימער האט אויסגעזען ווי אן אפיס מיט אפיעל-קאבינעטן, א שרייַבטיש און א שרייַבמאַשין.
  
  
  "דיין צייטונגען זאָגן אַז דיין נאָמען איז מאַצאָן, האָוואַרד מאַצאָן," האט דער טורבאַנד מענטש. — איך װיל װיסן דעם אמת. ווער ביסטו און פארוואס שטופסטו דא ארום?
  
  
  "איך בין אַ קאָמערסאַנט, דאָס איז אַלע."
  
  
  "מיט די זאכן?" ער האט געהאלטן ווילהעלמינה און הוגאָ. משמעות זיי גענומען זיי פון מיין טראָק. ער האָט זײ אַװעקגעשטעלט אין אַ זײַט און זיך אַװעקגעקערט צו מיר מיט אַ קריצדיקן שמייכל. "קום אויף, הער מאַצאָן, איר אַנדערעסטאַמאַט אונדז."
  
  
  איך האב באשלאסן נאך א װײל צו שפילן די ראלע פון דעם דערװעגטן אמעריקאנער, כאטש איך האב פארדעכטיגט אז מיינע וועכטער ווייסן מער פון מיר ווי זיי האבן געוואלט מודה זיין.
  
  
  "קוק," איך קנאַקן, "איר קען זיין אַ גוואַלדיק פֿאַר די נאַריש ינדיאַן פויערים, אָבער ווי ווייַט ווי מיר זארגן, איר זענט נאָר אַ באַנדיט וואָס סטאָוקינג מענטשן. איר און דיין מערסענאַריעס קוקן ווי באָבקעס. איך ווע געזען מער דיסציפּלין אין אַ פּאַק פון וועלף. פּרוּווט זיך נישט צוּ דערנענטערן צו מיר, אַנדערש וועל איך דיר אַזוי שטאַרק שלאָגן, אַז דו וועסט אָנהייבן קרעכצן. איצט אַנטבינדן מײַנע הענט!
  
  
  עס איז געווען דער אַלט סקאַנדאַל קונץ, און עס געדינט זייַן ציל. דא ס הא ט אי ם געלאז ט צעטומל ט או ן כעס . ער האט זיך אויפגעהויבן און מיך שטארק געשלאגן; אי ך הא ב זי ך אװע ק או ן זי ך אומגעקער ט או ן אי ם שטאר ק געטא ן . דעמאל ט האב ן ז ײ מי ר געשלאג ן פו ן הינטן . דער ווייטיק איז געווען שרעקלעך.
  
  
  אי ך הא ב שוי ן זי ך ניש ט געקעגנ ט או ן געלאז ט ד י צװ ײ מענע ר מי ך שלעפ ן צו ם טיש . ז ײ האב ן געשניט ן ד י שטריק ן או ן געשטעל ט ביקס ן אי ן קאפ .
  
  
  "נעם אויס דיין קליידער," האָט זייער קאַפּיטאַן באפוילן. 'אינגאנצען.'
  
  
  עס האט מיר נישט געמאכט. װע ן מײנ ע קלײדע ר זײנע ן אראפגענומע ן געװארן , האב ן מע ן מי ך ארו ם געשלעפ ט אויפ ן טיש , או ן מי ך צוגעבונדן , ארע ם או ן פיס .
  
  
  זײע ר קאפיטא ן הא ט זי ך צוגעכאפ ט צו ם טיש , או ן מי ך א קוק געטאן .
  
  
  ― אַצינד, מיסטער מאַצאָן, ― האָט ער אָנגעהױבן, ― טאָמער װאָלט איר אונדז געװאָלט דערצײלן אַ ביסל װעגן זיך. ווער ביזטו? וואס טוסטו דא?'
  
  
  "איך בין אַן אמעריקאנער," איך געזאגט אַדאַמאַנטיד. — מע ר דארפ ט ניש ט װיסן . אויב דער יו. עס. קאָנסול געפינט זיך וועגן דעם
  
  
  ער האט געלאכט. פּונקט ווי די מענטשן אַרום אים.
  
  
  — קאנסול ? אין קאָלקאַטאַ? דו האסט א וויץ, מיסטער מאצאן, אדער וואס דיין נאמען איז. אין צוויי טעג וועט מער ניט זיין אַן אמעריקאנער קאָנסולאַט אין קאַלקוטטאַ. אפֿשר אפילו נישט אין קאַלקוטטאַ. נאָר דאָס אַלץ װײסט איר שױן, צי נײן?
  
  
  איך האב געזאגט אז איך ווייס נישט וואס ער רעדט. ער האט צוגעדולדיק א ניד געטאן.
  
  
  ― אַװדאי, אַװדאי, ― האָט ער געזאָגט און זיך אָפּגעקערט. װע ן ע ר הא ט זי ך װידע ר אומגעקער ט צ ו מיר , הא ב אי ך דערזע ן אי ן זײ ן האנ ט א לאנגע ר רײזער . איך בין פּלוצעם איבערצײַגט געוואָרן, אַז ס'איז נישט אַזאַ גוטע געדאַנק זיך נאָך אַלץ צו לאָזן כאַפּן.
  
  
  — האסט אמאל געפילט ווייטאג, מאצאן? — האט דער מענטש געפרעגט. "כאָראַבאַל, אַנבעראַבאַל ווייטיק וואָס טרערן דיין קישקע און מאכט איר בעטן פֿאַר אַ שנעל טויט?"
  
  
  דער רייזער האט געבליצט איבער מיין פנים; עס איז געווען זעקס אינטשעס לאַנג און אַזוי שאַרף, אַז עס גליטערט ווייך אין דער מאָרגן ליכט. ווען דער בלייד ערשטער גערירט מיין הויט, איך האט נישט טראַכטן עס האט שלאָגן זייַן ציל - די שנייַדן איז געווען אַזוי קאַנטראָולד, אַזוי גלאַט. איך האב אויסגעדרייט מיין קאפ צו קוקן אויף מיין לינקע האנט. די בלייד סטאַרטעד בייַ די שפּיץ פון מיין אינדעקס פינגער, קראָסט מיין דלאָניע, דורכגעגאנגען מיין האַנטגעלענק און רויז צו מיין אַקסל, דעמאָלט קערווד און כוקט פּונקט אויבן מיין קאָללאַרבאָנע.
  
  
  דער ערשטער ווייטיק געקומען ווען איך געזען די בלייד שנייַדן אין מיין האַנטגעלענק. כ׳האב פארמאכט די אויגן, אבער ם׳האט זיך אנגעהויבן. איך האב געוואלט שרייען.
  
  
  "האָב איר אלץ געהערט פון טויט דורך אַ טויזנט קאַץ, הער מאַטסאָן?" דאָס איז אַן אלטע מיזרעכדיק פּייַניקונג, יוזשאַוואַלי געניצט ווען עמעצער וויל אינפֿאָרמאַציע און די לעבן פון די זארגן מענטש האט קיין ווערט. אה, איך וועל נישט זאגן אז אלע קרבנות פון טויזנט שניידן שטארבן. אייניקע האָבן איבערגעלעבט. זייער גאנצע גוף איז באדעקט מיט סקאַרס. באמערקן ווי די ינסיזשאַנז נאָר גיין דורך דער ערשטער שיכטע פון הויט, אַזוי אַז בלויז אַ ביסל טראפנס פון בלוט זענען געשאפן צוזאמען די ינסיזשאַן שורה. פאָרויס, מיר געפֿינען נייַע פּאַטס און ונטערטוקנ זיך דיפּער און דיפּער. ווען די שניידן מאַך זיך פון קאָפּ און קאַסטן צו די געניטאַלס, אפילו דער שטאַרקער מענטש שרייט. ווייניק מענטשן קענען פאַרטראָגן ווייטיק."
  
  
  דער ווייַטער שנייַדן איז געווען די זעלבע ווי דער ערשטער, אָבער אויף מיין רעכט אָרעם און אָרעם. דאָס מאָל איז דער רייזער אַרײַן טיפֿער... אַ שאַרנדיקע, שײַענדיקע ווייטיק, וואָס האָט אומווילנדיק אַרויסגעבראַכט אַ שנאָך פֿון איבערראַשונג דורך זײַנע נאָזלעך. מיינע ציין און ליפן זענען געווען פארקלאפט. איך האָב געטראַכט, "אויב איך וועל נישט עפענען מיין מויל, וועט עס זיין גרינגער פֿאַר מיר צו האַלטן צוריק מיין ווייטיק געשריי."
  
  
  דער הויכער האט פארשטאנען זײן ארבעט. איך האָב געזען דעם גלאַנצן פון פאַרגעניגן אין זיין אויגן, די טייטנינג פון די מאַסאַלז אַרום זיין נאָז און די קערלז פון זיין ליפן ווען די מעסער אריבערגעפארן צוריק צו מיין גוף - דאָס מאָל צו מיין גאָמבע - טרייסט אַ דריט שנייַדן שורה אַריבער מיין קאַסטן און מאָגן.
  
  
  דער אינדיאנער האט װידער גערעדט. איך האָב געעפֿנט די אױגן, נישט געװוּסט, װען איך האָב זײ פֿאַרמאַכט.
  
  
  "די ווייטיק שוועל איז טשיקאַווע. עטלעכע וועסטערנערס גאָר ברעכן אַראָפּ אין דעם פונט. זיי זאָגן איר אַלץ זיי וויסן די ערשטער מאָל. בײם צװײטן שנײד װײנען זײ און בעטן רחמנות. דורך די דריט שנייַדן, זיי ווערן כיסטעריקאַל אָדער פאַרלירן באוווסטזיין. דיין ווייטיק שוועל איז פיל העכער, אָדער דיין טריינינג איז בעסער ווי איך געדאַנק. ער האט פארענדיקט דעם שניט. 'איצט שאלות. ווער האט דיך געשיקט צו שפיאן אויף אונז?
  
  
  איך האב גארנישט געזאגט. איך האב געמוזט געפינען א אויסוועג, א וועג צו אנטלויפן. ביז איצט האָט עס אויסגעזען האָפענונגסלאָז. ד י קנאפ ט אי ן ד י שטריק , זײנע ן געװע ן בעםער ; איך האָב זיי אויסגעשטרעקט, האָב איך פאַרשטאַנען אַז מיין געווער און פיס האָבן זיך נישט צעלאָזן. דער טיש איז געווען שמאָל און טילטיד לייכט, אָבער אפילו אויב איך פליפּט איבער עס איז געווען קליין איך קען טאָן.
  
  
  — װער האט דיך געשיקט אונדז צו שפיאן, מאצאן?
  
  
  דאס מעסער האט געלאנדעט א האלבע אינטש פון אן אנדער שנײד אויפן ארעם. דאָס מאָל האָט ער זיך טיפֿער געשניטן און מיך געמאַכט אַ זיפֿצן פֿון ווייטיק.
  
  
  טיר האט זיך געעפנט. דער זעלנער האט ארײנגעשטעקט דעם קאפ. 'פייער!' — האט ער אויסגערופן. זיין פּנים איז געווען יקסייטאַד, און ער ריפּיטיד די שרעק. ― פֿײַער, קאַפּיטאַן! אינדרויסן.'
  
  
  דער קאפיטאן האט געמאכט א בײז פנים. ער איז געווען אַנטוישונג צו זיין ינטעראַפּטיד ווען ער לייגן אַראָפּ די רייזער. — לויפט נישט, מאצאן, — האט ער געזאגט.
  
  
  ער און די וועכטער זענען ארויסגעלאפן דורך דער טיר און איך האב אפגעאטעמט א זיפץ. איך האב נישט געהאט קיין אנונג וואס איז געשען אין דרויסען, אבער איך בין געווען צופרידן מיט די ברעכן.
  
  
  דע ר װײטיק ן הא ט אי ם װידע ר געװאל ט פארמאכ ן ד י אויג ן אדע ר רופ ן הילף , אבע ר בײד ע אידע ן זײנע ן געװע ן אומזיסט . כ׳האב נישט געקאנט װיסן קײן רגע.
  
  
  איך האב געקוקט איבערן צימער. אין ערשטער איך געזען קיין וועג אויס, קיין וועג צו באַפרייַען זיך פון די שטריק וואָס גראָבן זיך אין מיין הויט. דא ן הא ב אי ך געטראכט , װעג ן דע ם אײל־לאמפ ן ברענע ן אויפ ן נאענט ן טיש .
  
  
  וואס לענגער איך האב געקוקט אויפן לאמפ, אלץ שנעלער האט זיך דער געדאנק גענומען פארעם. עס איז געווען אַ ברען, אָבער די שאַנסן זענען בעסער ווי ווארטן פֿאַר די קאַפּיטאַן צו צוריקקומען מיט זיין דעדלי רייזער. ווען איך וואלט נאר געקענט אראפקלאפן דעם לאמפ און ווארפן די שטריק ארום די הענט איבער די פלאם, וואלט איך אפשר געהאט א שאנס.
  
  
  אבער צו קומען איז נישט גרינג. איך קען קוים רירן. בשפּרינגענדיק און שפּריצן, האָב איך נאָר אַ ביסל געקאָנט צוטרײַבן דעם טיש. עס האָט גענוצט אַלע מײַנע כוחות אים צו זעמל און וואַרפן, אַז ער האָט זיך צעוואַקסן. אבער צום סוף האט זיך דער טיש איבערגעקערט און געפאלן אויף דער זייט. דער פאל האט מיך דערשטוינט און פארמערט דעם ווייטיק.
  
  
  איך האב געשאצט די ווייטקייט צום טיש און לאנגזאם געשטופט דעם טיש אויף רעכטס. איך דעמאָלט ראָולד איבער מיין מאָגן אַזוי אַז די טיש איז געווען אויף מיין צוריק און איך געוויינט עס ווי אַ באַטערינג באַראַן קעגן די טיש. דער לאמפ האט געציטערט, דערנאך איז געפאלן. זי איז צוגעפאלן צו דער ערד און אויסגעפלאצט אין א פײערדיקן קאַלוזשע.
  
  
  צום גליק איז דער לאָמפּ נישט געװען זײער פֿול, נאָר איך האָב געדאַרפֿט גיך אָנהײבן צו דער אַרבעט, אײדער דאָס אײל האָט אױסגעװײקט דעם שמוץ.
  
  
  עס האָט גענומען אַלע מײַנע כּוחות זיך צו זעמל זיך אַרײַן אויף מײַן זייט גענוג ווײַט, כּדי צו האַלטן די הענט איבער די פֿלאַמען, כּדי דאָס פֿײַער זאָל זיך פּאַמעלעך קענען קײַען דורך די שטאַרקע שטריק, וואָס האָבן מיך געבונדן.
  
  
  באל ד האב ן ד י פלאמע ן אנגעהויב ן צ ו ברענען , אוי ך מיינע ר ריסטן . איך פּולד שווער מיט מיין רעכט האַנט צו רירן עס אַוועק פון די פלאַם. דאס שטריק האט ווייטער געברענט.
  
  
  װײטיק האט מיר דורכגעפירט אין מוח. דאָס שטריק האָט געברענט, און איך האָב געזען ווי עס זינגט די האָר אויף מיין האַנטגעלענק און ווערט מיין הויט רויט. אי ך הא ב װידע ר געטרי ט מי ט דע ר רעכטע ר האנ ט ; דאָס שטריק האָט זיך פּיינפֿיש געגראָבן אין מײַן האַנטגעלענק. אן אנדער שאָק און מיין האַנטגעלענק איז באפרייט.
  
  
  איך פּולד די רעשט פון די שטריק פון מיין אָרעם, דעמאָלט אַנטייד די נאַץ אַרום מיין לינקס אָרעם. ז ײ זײנע ן געװע ן גוט . מייַן גאנצע רעכט אָרעם און האַנטגעלענק האָבן געברענט פון ווייטיק. אבער דאס איז געווען מיין איינציקע געלעגנהייט צו אוועקגיין. סוף־כּל־סוף האָבן זיך די קנאָטס אָפּגעבונדן; איך האב אראפגעריסן די שטריק פון די פיס און געכאפט מיינע קליידער. מייַן פּיסטויל און מעסער זענען געווען אויף די טיש. איך האב מיך אנגעטאן, אנגעטאן די שיך און געווען גרייט צו גיין, ווען א הויכער אינדיאנער איז דורכגעקומען דורך דער טיר. ער האט נישט אויסגעזען זעהר גליקליך ווען ער האט מיך דערזען און די ביקס האט געשטעלט אויף זיין מאגן.
  
  
  ער האט א קוק געטאן אויף אים, ערװארטנדיק אז איך זאל אים דערשיסן. אין פאַקט, ער איז געווען אַזוי פאָוקיסט אויף די ביקס אַז ער קען קוים זען דעם מעסער אין מיין אנדערע האַנט. ע ס אי ז ארײ ן אי ן זײ ן קערפער , פונק ט איבע ר ד י גרויקן .
  
  
  א גערגלדיקן קלאנג איז אנטלאפן פון די ליפן, ווען ער האט זיך צוריקגעטרעטן פון דער בלייד און מיט די הענט באדעקט דעם וואונד. דערנאָך האָט ער זיך צעגליטשט צו דער ערד.
  
  
  ער איז נישט געווען טויט ווען איך האב אים איבערגעדרייט.
  
  
  איך האב געפרעגט. - "וואו איז די מיידל?"
  
  
  — ניטאָ, — האָט ער געזאָגט. בלוט האט אים ארויםגעגאסן פון די װינקל פון מויל און ער האט זיך געכאפט. “זי האָט אָנגעהויבן אַ פייער אין איר צימער. ביטע העלף מיר. איך...'
  
  
  דערנאך איז ער מיטאמאל געשװיגן, ער איז געלעגן װי א לײב בײ מײנע פיס.
  
  
  איך איז געווען נעבעכדיק. איך וואלט בעסער געהאט אים צו האלטן לעבן, אבער א מעסער איז נישט קיין גענוי וואפן.
  
  
  איך האב זיך ארומגעקוקט. אין װינקל איז געװען א מאשין־געװער און אויף דער פּאָליצע צװײ האנט־גראנאטן. אי ך הא ב ארײנגעלײג ט ד י גראנאט ן אי ן ד י קעשענעס , או ן געהאלטנדי ק ד י מאשין־געװער , בי ן אי ך צוגעגאנגע ן צ ו דע ר טיר . איך האב געמוזט דערוויסן וואס דא האט פאסירט וואס האט געהאט צו טאן מיט קאלקוטא, און איך האב געמוזט געפינען טשעני. אי ך הא ב געעפנ ט ד י טיר , או ן אי ך געגאנגע ן אי ן דרויסן .
  
  
  
  פּרק עלף
  
  
  איך בין פארזיכטיק ארויסגעגאנגען. איך געפונען אַ קווילטיד רעקל אין די צימער צו מאַכן מיר פילן מער טייל פון די סוויווע. מי ט אראפגעלאז ן קאפ , הא ב אי ך שוי ן א קורצע ר געקענ ט דורכגײ ן צ ו אײנע ם פו ן ד י וועכטער .
  
  
  אי ך הא ב ארײנגענומע ן דע ם רויך ם פו ן פײע ר או ן הא ב דערהער ט ד י געשרײע ן פו ן מענער , װא ס פלעג ן באקעמפ ן ד י פלאמען , קומע ן פו ן דע ר גראזיקע ר הוט .
  
  
  איך בין אַרײַן אין אַ הויף, אָנגעפֿילט מיט איין-שטאָקיקע געביידעס, וואָס האָט געמאַכט דעם רושם פֿון אַ פעסטונג פֿונעם אַלטן אַמעריקאַנער מערב. ע ס זײנע ן געװע ן א צענדלי ק געביידע , דרײ ע פו ן װעלכ ע האב ן אויסגעזען , װ י קאזארמע , או ן אײנע ר הא ט זי ך אויסגעזען , װ י אי ז געװע ן א מאס־זאל . פאר איינעם פון די געביידעס זענען געווען דריי טראקס.
  
  
  נאָר װײַל מען האָט אױסגעלאָשן דאָס פֿײַער, האָבן אַ צענדליק מענער אין מונדירן מיך נישט באַמערקט, װען איך האָב זיך געאײַלט צו די טראָקן. איך בין געווען כּמעט דאָרט ווען אַ מענטש ארויס פון הינטער אַ נירביי מאַשין. ער איז געגאַנגען גלײַך צו מיר, אויפֿגעהויבן די האַנט אין ווארענונג. ער געקוקט אויף מיר נייַגעריק, דעמאָלט צוריק אַוועק און געווען וועגן צו רופן פֿאַר הילף ווען איך גערופן צו אים. ער איז צו מיר צוגעקומען מיט א פארחידושט און פארדעכטיגן בליק.
  
  
  "איין גיט און עס איז געשען," איך געזאגט. ― קער זיך אַרום און גײ צו מיר. איך האב אויף דיר אנגעװיזן א ביקס. איך האב גיך גערעדט אויף הינדיש, האפענדיג אז ער האט מיך פארשטאנען.
  
  
  ער האט זיך אויסגעדרייט, און די פחד אויפן פנים איז געווען אזוי גרויס, אז איך האב אים כמעט געקענט שמעקן. מי ר זײנע ן געגאנגע ן צװ ײ הונדער ט יארד ן בי ז מי ר האב ן זי ך דערגרײכ ט אויפ ן שפיץ , או ן זי ך אראפגעלאז ט אוי ף דע ר אנדערע ר זײט . װע ן מי ר זענע ן ארוי ס פו ן דע ר לאגע ר פו ן דע ר ראי , הא ב אי ך אי ם צוגעשטופ ט צ ו דע ר ערד .
  
  
  ― איר האָט געזען דאָס מײדל? ער האט א נײד געטאן. — װאוהין איז זי געגאנגען ?
  
  
  ער האָט אָנגעוויזן אויף דער שיפּוע וואָס מיר זענען אויף. ― װער איז דאָ באַפֿױלן?
  
  
  "איך ווייס נישט," האָט ער געזאָגט, זיין קול ציטערנדיק פון שרעק. "איך בין נאָר נאַגאַ, דער קאָכן." איך וויס נישט.'
  
  
  'פייַן.' אי ך הא ב אי ם אנגעהויב ן זי ך אויפשטעלן . "ווייַז מיר ווו די מיידל געגאנגען."
  
  
  ער האָט מיך גיך אַרױפֿגעפירט אױפֿן שיפּוע אין אַ מערבדיקן ריכטונג. מי ר זײנע ן ארוי ס אוי ף א שטיינערדיק ן פלאטא , װא ס הא ט געגרענ ט א קלײנע ם טאל . אונט ן הא ב אי ך געזע ן א צענדלי ק הײזער , טײ ל האלב ן פארברענט , אנדער ע אינגאנצ ן פארניכטעט . מי ר האב ן געקוק ט פינ ף מינוט , א ן א ן באמערק ן קײ ן באװעגונג . ער האט אנגעװיזן פארבײ דעם אונטערבראש צו א פלאץ ארום 400 יארד איבער דער פלאט.
  
  
  "דאָ איז דער באַפֿעלן פּאָסטן. אויב די דאַמע איז געקומען אַזוי ווײַט, האָט זי זיך מסתמא באַהאַלטן אונטן צו וואַרטן ביז פינצטער.
  
  
  מי ר האב ן זי ך געגלײ ט פו ן שטײ ן צ ו קוסט , פו ן שטײ ן צ ו בוים . ווען מיר זענען געווען צוויי הונדערט מעטער אַוועק, האָט נאַגאַ אויפגעהויבן זיין האַנט. מי ר האב ן דערהער ט עמעצ ן רײדן . מי ר זײנע ן פארזיכטי ק געגאנגע ן ארו ם פופצי ק מעטער , או ן ז ײ דערזען . ד י קאמאנד ע פאסט ן אי ז געפונע ן זיב ן מעטער , אונטע ר דע ם ראנ ד פו ן דע ר שטיינערדיקע ר פלאטא .
  
  
  מי ר האב ן אונטערזוכ ט ד י געגנט , אבע ר ע ס הא ט זי ך ניש ט געװע ן קײ ן װעכטער . שטילערהייט האבן מיר זיך דערנענטערט ביז מיר זענען געווען אויף דער פלאט גלייך איבער זיי. איך האב ארויסגעצויגן דעם שטיפט פונעם ערשטן האנט גראנאט, דערנאך צוריקגעקוקט אויפן ציל. זעקס מאן זײנען געשטאנען אין א בונקער, ארײנגעגראבן טיף אין שיפּוע. צװ ײ פו ן ז ײ האב ן געהא ט מאשין־געװער . דער דריטער איז געווען אינסטאלירן א קליינע ראדיא. אן אנדער האט געקוקט אויף דעם דאָרף דורך באַנאַקיאַלערז.
  
  
  ד י גראנאט ע אי ז געפלויג ן אי ן דע ר קאמאנדי־פאסט . דעמאל ט הא ב אי ך געהא ט א מאשי ן ביקס ן אוי ף מײ ן אקסל , או ן ע ס הא ט זי ך געשפרונגע ן או ן געקלאפ ט װ י מײנ ע קויל ן האב ן זי ך צעשלאגן . די יקספּלאָוזשאַן איז געווארן די דינומאַנט. צװ ײ מענע ר זײנע ן שוי ן אומגעקומע ן . ד י גראנאט ן הא ט ד י אנדער ע פאר ־ ארדנט , צ ו א קריצנדיקע , בלוטנדיקע ר מאסע . מי ר האב ן ניש ט געװאר ט צ ו זען , א ז מע ן הא ט איבערגעלעבט . מי ר זײנע ן געלאפ ן ארא פ דע ם בערגל , ארומגעלאפ ן ד י קאמאנדי ע פאסט ן או ן געלאפ ן צ ו ד י הײזע ר פו ן 400 י ף אונטן . דא ן הא ב אי ך דערזע ן כעני , װעלכע ר הא ט זי ך באהאלט ן צװיש ן ד י שטײנער . די פיר מענער אונטן האבן זיך דערגרייכט צו איר ווען זיי האבן געזוכט אין דער געגנט, אבער ביי די גערודער פון גראנאטן און מאשין ביקסן פייער האבן זיי פאניק און זיך צוריקגעצויגן.
  
  
  זי האט געזען אונדז קומען און געלאפן צו מיר.
  
  
  כ׳האב זי געכאפט אין די הענט און זי װײטער געטראגן. א טײ ל פו ן אי ר הא ר זײנע ן געװע ן געזונגע ן או ן אי ר פני ם אי ז פארשװארצ ט געװאר ן פו ן רוט .
  
  
  — נעם מיך נישט צוריק אין דארף — האט זי געזאגט ציטערנדיק. איך האב זיך אפגעשטעלט. "אָבער דאָס איז ווו מיר וועלן געפֿינען אַ אָפּדאַך."
  
  
  'ניין. דאָס... דאָס איז צו שרעקלעך. קײנער איז נישט באגראבן געװארן. מע ן הא ט ז ײ פשו ט דערשאס ן או ן דארט ן איבערגעלאז ט . פרויען, קינדער און אַלטע מענטשן...
  
  
  איך האָב זיך אויסגעדרייט און געקוקט אויף נאַגאַ. ער האט א נײד געטאן. 'דאס איז ריכטיג. זיי לאָזן זייער מענטשן צו פיר אויף פאַקטיש מענטשן. "בלייב דאָ מיט איר," איך דערציילט נאַגאַ. — איך מוז גײן א קוק.
  
  
  אי ך הא ב אי ך זי ך צוגעלאפ ן פאראויס , געשמעק ט דע ם שמע ק פו ן פארפוילט , געשװאלענע ם פלײש , אײדע ר אי ך בי ן געלאפ ן צװאנצי ק יארד . װע ן אי ך בי ן צוגעקומע ן אי ן דע ר ערשטע ר הויז , זײנע ן ארויפגעפלויג ן א צענדלי ק בוזערד . די טיילווייזע איבערבלייבענישן פון אן אלטן און א יינגל זענען געלעגן אין גאס.
  
  
  ד י װענט ן פו ן ד י הײזע ר זײנע ן געװע ן אנגעפאק ט מי ט לעכער , פו ן גראנאטן , קויל ן . רוב פון די הייזער זענען געבויט פון באָולדערז און מאָרטער און האט הונדערטער פון קויל לעכער. אי ן דע ר שכנותדיקע ר הוי ז הא ב אי ך דערזע ן ד י פרויע ן . איינער פון די קערפערס האָט אָפּגעשניטן די ברוסט; דער צװײטער האט נישט געהאט קײן קאפ. אין די לעצטע הויז, אַ מענטש איז געווען ניילד קאַפּויער צו דער טיר און דעמאָלט דערשאָסן אין נאָענט קייט.
  
  
  איך בין צוריק געלאפן אן צוריק קוקן אויף דער צעבראכענער גאס. אוי ב ד י דאזיק ע גערילע ן װע ט עפע ם ארײנקומע ן אי ן קאלקוטא , װע ט פארגעקומע ן א שחיטה .
  
  
  װע ן אי ך בי ן זי ך אומגעקומע ן צ ו דע ם ארט , װא ו אי ך הא ב פארלאז ן טשעני , הא ב אי ך געפונע ן בלוי ז א צעשטערטע ר נאגא , אוי ף דע ר ערד . איך האב אים נישט געקענט העלפן. ער איז דערהרגעט געוואָרן; זײנ ע אינגעװע ר זײנע ן אויסגעריס ן געװאר ן או ן ד י האלדז ע אי ז פארשניט ן געװארן . ד י מײד ל אי ז ניש ט געװע ן װאו .
  
  
  אויב זיי האבן עס, זיי זאָל זיין נאָענט ...
  
  
  פּלוצלינג איז געווען אַ פּלאַצן פון אַ מאַשין ביקס און די שטיינער זענען אָנגעפילט מיט אַ ריי פון קויל צוויי מעטער רעכטס. כ׳האב זיך אומגעדרײט, נאר קײנעם נישט געזען. נאָך אַ פּלאַצן, און די קוילס האָבן אַריינגעפאַלן אין די שטיינער אויף לינקס. איך ראָולד אַרויף צו די בוים און שאָס אין טראַפ צו מאַכן זיי נידעריקער זייער קעפ, אָבער נאָך איך האט נישט זען ווער עס יז. איך בין אין גאנצן געלעגן אין אפן...
  
  
  "טאַקע, הער קאַרטער, עס איז אַרויסגעוואָרפן צו אַנטקעגנשטעלנ זיך," עמעצער ס קול גערעדט צו מיר. "איר זענט גאָר סעראַונדאַד, עס איז האָפענונג צו אַנטקעגנשטעלנ זיך אונדז. איר זענט אויך קלוג צו פּרובירן צו ברעכן דורך דעם. פארוואס ווארפט איר נישט אראפ דיין ביקס און קומט אהער שטילערהייט?
  
  
  א שטארקע , צווינגענדי ק שטימע , אי ז געקומע ן פו ן א מעגאפא ן װא ס הא ט זי ך געקלאפ ט איבע ר דע ם קלײנע ם טאל .
  
  
  איך האב אראפגעלאזט דעם ביקס און זיך אויפגעשטעלט, אויפגעהויבן די הענט. פיר "באָולדערז" אויפן בערגל האָבן זיך אויפגעשפרונגען אויף די פיס, אַוועקגעוואָרפן זייער קאַמאַפלאַזש און צוגעלאָפן צו מיר, אַצינדנדיק מיט זייערע מאַשינען געווער אויף מיין ברוסט.
  
  
  ד י אינדיאנע ר גערילע ן האב ן זי ך ארומגערינגל ט או ן מי ר האב ן זי ך אפגענומע ן פו ן הוגא ו או ן װילהעלמינא . דערנאָך זיי בעערעך פּושט מיר אין פראָנט פון זיי.
  
  
  מי ר זײנע ן ניש ט צוריקגעקומע ן אי ן לאגער . ד י װעכטע ר האב ן מי ך געפיר ט פארב ײ דע ם לאגער , ו װ מי ר האב ן געפונע ן א צװײט ן װעג . ארום א האלבן מייל אראפ פונעם בערגל זענען מיר געקומען צו א קלײנעם טאל, פון װעלכע דרײ זײטן זײנען געװען פערפּענדלעך, װי עס װאלט דא געװען א שטיינערײ. עס איז געווען אַ גרויס הייל הינטער. א געדיכטע שטעכלדראט שלעפער איז אויפגעשטעלט געווארן פארן הייל אריינגאנג.
  
  
  די וועכטער האבן מיך גענומען צום פּלויט. ז ײ האב ן געעפנ ט א קלײ ן געגנט , מי ך ארײנגעשטופ ט או ן גלײ ך װידע ר פארמאכט . אי ך הא ב געזע ן ארו ם דרײסי ק מענטש ן — טײ ל זײנע ן קראנ ק געװען , טײ ל האב ן געװײנט , אל ע זײנע ן געװע ן שלעכט־אויפגעקלײד ט או ן אפנים , ניש ט געפיטערט . איך האב זיך אויסגעדרייט צום שטעכלדראט פּלויט און דערזען א גוט אנגעטאן מענטש אין א העל גרין מונדיר מיט אקסלען רימען. ער האט געקוקט אויפן לאגער.
  
  
  — הער קאַרטער. קום אהער ביטע.
  
  
  איך בין צוגעגאנגען צום שטעכלדראט.
  
  
  "מיר האָבן באַקומען נײַעס פֿון קאַלקוטאַ," האָט ער געזאָגט, קוקנדיק אויף מיר מיט נײַגעריק דורך זײַנע ברילן, "מיר האָבן זיך נאָר אויסגעלערנט דעם נאָמען פון אונדזער חשובן גאַסט." איך האב א סך געהערט װעגן דיר. א מענטש וואס מען קען נישט הרג'ענען. אפֿשר וועלן מיר באַקומען אַ אָרט אין די געשיכטע ביכער.
  
  
  איך האב איגנאָרירט זיינע טאנצן.
  
  
  איך האב געפרעגט. - "וואָס וועט פּאַסירן אויף 15 אויגוסט?" 'עס איז אַ גרויס טאָג, איז ניט עס?'
  
  
  ער האט געענטפערט טרעטנדיק. - איר וועט ניט זען דעם.
  
  
  ע ר הא ט זי ך אומגעקער ט או ן דא ן געטראכט . "זארגט נישט וועגן דעם מיידל," האָט ער געזאָגט. "זי וועט קומען צו דיין דאָרף." װע ן ע ר אי ז אװעק , הא ב אי ך געפרואװ ט זאמלע ן מײנ ע מחשבות .
  
  
  לכאורה איז ער נישט געווען קיין מנהיג. דער מענטש, וואָס איך דארף, וואָלט זיין זיכער אין דער שטאָט און מאַכן די לעצט צוגרייטונג.
  
  
  איך האט צו געפֿינען דעם מענטש. אבער קודם האב איך געמוזט פרובירן צו בלייבן לעבן, און דאס האט דעמאלט אויסגעזען גאנץ שווער.
  
  
  איך האב געקוקט אויף דער הייל. דע ר טויער ב ײ ד י ארײנגאנ ג אי ז געװע ן פארטראט ן מי ט עלעקטרע , מסתמא , שטאר ק גענו ג מי ך צוהרגענען , או ן ד י װענט ן זײנע ן געװע ן פופצי ק פוס . איר קענען פאַרברענגען דיין גאַנץ לעבן כאַמערינג אויף זיי. אַנטלויפן איז געווען אוממעגלעך.
  
  
  אי ך בי ן ניש ט געװע ן אלײן , אבע ר ד י מענטשן , װא ס האב ן זי ך געטיילט , האב ן װײני ק געהאלפ ן צ ו העלפן . ס׳רובֿ פֿון זיי זײַנען געווען אַלטע און קראַנקע, מסתּמא פּויערים, וואָס האָבן זיך אויסגעלעבט אויפֿן שווערן באָדן פֿון די בערגל. ז ײ האב ן זי ך צוגעגרײ ט צו ם טויט , מי ט דע ר גלייכקײט , װא ס נא ר הינדוס ן פארמאגן . ז ײ זײנע ן געזעס ן מי ט ד י פיס , געבױג ן ד י קעפ ן אויפ ן ערד ן שטאק , או ן שטענדי ק זינגע ן זײער ע תפילו ת צ ו ד י געטער : ״הא ר קרישנא , הארע ראמא״ .
  
  
  זיי זענען געווען גרייט פֿאַר די ווייַטער שריט אין די לאַנג ציקל פון גילגול. אבער איך בין נישט געווען גרייט.
  
  
  איך בין געגאַנגען צווישן זיי, פרובירט זיי אויפוועקן פון זייער פאַטאַליסטישער שטופּ, אָבער קיינער פון זיי האָט מיך ניט געזען. ערשט ווען איך האב דערגרייכט דעם יונגן מאן וואס האט זיך אנגעלענט צו דער וואנט, האב איך באקומען מיין ענטפער.
  
  
  ער האט געלאכט ווען ער האט מיך דערזען. "אזוי זיי אַוטוויט די גרויס פיש. זענט איר אַן ענגלענדער?
  
  
  "אמעריקאנער," איך געזאגט.
  
  
  'מאַך זיך אין שטוב. מי ר װעל ן אל ע זײ ן טוי ט בי ן מיטאג .
  
  
  איך האב זיך געקניפט לעבן אים און אים דערלאנגט א ציגארעטל. ער האט עס גענומען און דערשטיקט דעם רויך.
  
  
  איך האב געפרעגט. - 'און איר אויך?' ― װאָס װילן זײ דיך הרגענען? די איבעריקע זענען אַלט. פארוואס ווילן זיי נישט זען איר?
  
  
  "איך האָב געהערט צו זיי," האָט ער געזאָגט. "איך איז געווען ריקרוטיד אין קאַלקוטטאַ. ז ײ האב ן מי ך געפיטער ט או ן געזארג ט פא ר מײ ן שװעסטער .
  
  
  דאן האב איך דא געזען א דארף. איך האָב נישט געקענט טייטן אַזוינע מענטשן, דעריבער האָט מען מיך געשטעלט דאָ מיט אויסגעשטרעקטן, מצורעים און אלמנות וואָס דאַוונען פאַר די נשמות פון זייערע מאנען. ער האט זיך אפגעשטעלט און א גלאט געטאן אויפן וועכטער. "זיי וועלן באַלד קומען, נעמען פיר אָדער פינף מענטשן און גיין צו די דאָרף." אויב מיר זענען נישט גענוג שנעל, מיר וועלן זיין געהרגעט מיט בייאַנאַץ אָדער שיסער. איך האב געזען זיי טאָן דאָס פריער.
  
  
  דער בחור האט געציטערט פון שרעק און כעס.
  
  
  איך האב געפרעגט. - צי איר וויסן וואָס זיי פּלאַנירן? "וואָס טאָן זיי ווילן צו טאָן אויף יום טוּב פון ינדעפּענדענסע? איר האָט געהערט וועגן אים?
  
  
  זיינע ברוינע אויגן האבן געבליצט אין מיין ריכטונג ווי א קאבראס צונג. — פארשטײ ט זיך , אבע ר װ י װײם ט אי ר װעג ן דע ם ? זיי דערציילט אונדז, אָבער איר זענט אויף די אַרויס. ע ר הא ט זי ך צוגעכאפ ט או ן געשטארק ט אוי ף דע ר ערד , זי ך אראפגערוקט . "די גרויסע רעוואלוציע. אויב מיר וואלטן געקענט, וואלטן מיר פארנומען קאלקוטא און דאס גאנצע מערב בענגאַל. זיי האבן געזאגט אז די פאליציי זענען אויף זייער זייט; אַמעריקאַנער און רוסן וועלן שיסן איינער דעם אַנדערן. מיר האבן נאר געמוזט טאן איז אויפצוברענגען האווארה בריק און די באן סטאנציע, און נאכאמאל איבערפאלן די Chowringhee וועג און אנגעצונדן אלע הייזער. קאַלקוטאַ וואָלט זיין אין אַזאַ אַ פּאַניק אַז מיר קענען מאַרשירן מיט אַ הונדערט מענטשן און פאַרנעמען די גאנצע שטאַט.
  
  
  איך האב געפרעגט. - "וועט דאָס אַרבעט?"
  
  
  דער בחור האט געשאקלט מיטן קאפ. 'איך וויס נישט. זיי טריינד מענטשן פֿאַר חדשים. זיי רופן עס די קאַלקוטטאַ ליבעראַטיאָן אַרמיי. דער צייכן וועט זיין געגעבן ווען די קאָנסולאַטעס ופרייַסן. קליינע גרופּעס וועלן אָנפאַלן שליסל שטעלעס. דאָס קען אַרבעטן. ער האט אויפגעהויבן די פלײצעס.
  
  
  "עס טוט נישט ענין צו אונדז," ער פארבליבן. יעדער מאָרגן, מלחמה שפּילערייַ זענען געהאלטן אין דעם דאָרף. זיי שטענדיק נעמען די סטראָנגעסט צו דינען ווי אַ בייַשפּיל פֿאַר די נייַ רעקרויץ. זיי האָבן אויך באַקומען באַפרייַען פון די ווילידזשערז אונטן צו שטילן זיי."
  
  
  אי ך הא ב זי ך אויפגעשטעל ט או ן געגאנגע ן איבע ר דע ר װאנט , קוקנדי ק אי ן ד י פינצטער ע װינקלע ן פו ן דע ר הײל . — איז דא א וועג ארויסצוגיין פון דא?
  
  
  ער האט געשאקלט מיטן קאפ.
  
  
  איך האב געזוכט מיינע קעשענעס, אבער איך האב גארנישט געהאט נאר מיין גארטל. די דערשטיקנדיקע פֿעדעם האָבן מיר שוין נישט געקענט העלפֿן. איך האב אויך געהאט שוועבעלעך אין גאַרטל, אָבער גאָרנישט האָט געברענט אין דער פייַכט הייל.
  
  
  איך וואָלט האָבן צו טאָן דאָס אין דעם דאָרף. דאר ט װאלט ן מי ר געהא ט א געװיס ע באװעגונ ג פרײהײט , א שאנס . איך האב געקוקט אויף דער געבויגענע געשטאלט וואס איז אמאל געווען א יונגערמאן.
  
  
  "וואָס וועט פּאַסירן אין דעם דאָרף ווען מיר קומען דאָרט?"
  
  
  ער האט געלאכט א טיפן, שפאצנדיקן געלעכטער.
  
  
  "עס איז קיין פונט צו אַנטקעגנשטעלנ זיך די באַשערט. איר נאָר דאַרפֿן צו אָפּרוען און דאַוונען פֿאַר אַ בעסער אָרט אין די וילעמ האַבאָ.
  
  
  איך האב אים אראפגעבויגן, אים אנגעכאפט און אים צוגעצויגן אויף די פיס, אים שווער צוגעדריקט צו דער פייַכטן וואַנט פון דער הייל.
  
  
  "איר מוזט מיר זאָגן וואָס פּונקט איז געשעעניש אין דעם דאָרף." זאג מיר וואס די מענער מיט די ביקסן טוען, וואו די קרבנות גייען.
  
  
  איך האָב לוסאַנד מיין קאַפּ אויף זיין האַנט. זיינע אויגן האבן איצט געקוקט אויף מיר; ווערי, דערשראָקן, בייז.
  
  
  "זיי נעמען פינף אָדער זעקס מענטשן צו די שפּיץ פון אַ שטיינערדיק פּלאַטאָ, דאַן באַפרייַען זיי, דרייען אויף זיי און צווינגען זיי אין אַ דאָרף. עס זענען זיבעצן הייזער, קאַבינס און באַרס. זיי וועלן האָבן צו פּרובירן צו באַהאַלטן. אויב זיי זענען פּראָפעסיאָנאַל זעלנער, זיי טאָן אַ גוט אַרבעט, געבן מענטשן רידעס, אפֿשר דרייען אין די לעגס אַזוי זיי טאָן ניט באַהאַלטן אין אן אנדער הויז. װע ן ד י לעצט ע שטוב ן װער ן געזוכ ט , װע ט מע ן אל ע דערשאס ן אדע ר פארענדיק ט מי ט באיאנעטן . יונג רעקרוץ זענען די ערגסט. זיי מאַכן בעץ אויף ווי לאַנג יעדער קאָרבן וועט לעבן.
  
  
  איך האב געשאקלט מיטן קאפ. ― װאָסערע געװער האָבן זײ?
  
  
  "שאַטגאַנז, אָטאַמאַטיק ביקס, האַנט גראַניידז און לאַנג מעסערס."
  
  
  אי ך הא ב זי ך געצויג ן צולײג ן צ ו דע ר פײכטע ר װאנט , װע ן אי ך הא ב דערזע ן באװעגונ ג בײ ם שטעכ ־ דראט ן פאר ן ארײנגאנג .
  
  
  "זיי קומען," האט געזאגט דער יונג מענטש.
  
  
  איך האב געפרעגט. - 'וואָס איז דיין נאָמען?'
  
  
  "רוף מיר דזשאָו - אַ גוט אמעריקאנער נאָמען."
  
  
  איך בין אַוועק פון אים און זיך צוגעבויגן צו דער וואַנט, ווארטן. צװ ײ װעכטע ר זײנע ן ארײ ן ארײ ן , נאכגעפאלג ט פו ן פי ר בחורי ם אי ן ציוויל ע קלײדער . אלע זעקס האבן געהאט אויטאמאטישע וואפן. דער העכסטער וועכטער האט א קוק געטאן אויף מיר און אנגעטאן.
  
  
  — אינדרויסן! — האט ער אויסגערופן. 'איר זענט דער ערשטער!'
  
  
  איך בין געגאַנגען פּאַמעלעך; דער שפיץ פון דער באיאנעט האט װײטיק דורכגעשטעקט מי_ין הינטן. דער צווייטער וועכטער האט דזשאו אויפגעצויגן אויף די פיס און אים געשטופט צום ארויסגאנג. דאָס ליכט האָט מיך פֿאַרבלענדט, ווען איך בין דורכגעגאַנגען די עפֿענונג אינעם טויער.
  
  
  איך האב געזעםן נעבן מיר פינף מענטשן. דזשאָו איז געווען איינער פון זיי. ע ס זײנע ן געװע ן דר ײ פרויע ן או ן א זקן , הויכע , אבע ר אויסגעמאטערט . דער אלטער האט פארלאזט די הייל, דערנאך זיך אויסגעדרייט צו דער זון און זיך אוועקגעזעצט אויף דער ערד.
  
  
  'שטיי אויף!' — האבן די שומרים געברומט. ער איגנאָרירט זיי.
  
  
  זיין אָרעם איז געווען דורכגעקאָכט מיט אַ ביאָנעט, אָבער ער האט נישט רירן. די בלייד האט דורכגעדרונגען די מוסקלען פון דער פלײצע. ערשט דאן האט ער געשריגן. דער וועכטער האט זיך געכאפט, און פיר טיניידזשער מיט מאשין-געווער האבן ארויסגעשלעפט מעסערס און זיך צוגעלאפן אויפן זקן.
  
  
  די בליידס האבן זיך אויפגעהויבן און זינקען טיף אין פלײש ביז די אלטע געשטאלט האט זיך איבערגעקערט און געפאלן אויפן רוקן. די מעסערס האבן ווייטער געפינצטערט אין דעם ווייכן זונשייַן, און די בליידס זענען איצט געווען קלעפּיק רויט. דער מאן האט מער נישט געמאכט א קלאנג, נאר א ווייכער גערגל ווען זיין לעצטע אטעם איז אנטלאפן פון די בלוטיקע ליפן.
  
  
  "דאָס איז גענוג," האט געזאגט דער וועכטער. ער האט גערעדט צו די פינף פארבליבענע פון אונדזער גרופע. 'גיי שנעל. או ן לאז ט זי ך ניש ט ארויס , אדע ר װע ט זײ ן טויט ן אויפ ן ארט . האַלטן זיך מיט די גאַרדז.
  
  
  ד י בחורי ם האב ן זי ך אפגעװישט , אוי ף ד י אלט ע הויזן , מי ט ד י מעסערס , או ן דא ן האב ן אונד ז געשטעלט . צוויי טיניידזשערז זענען געגאנגען אין פראָנט, און צוויי פארמאכט די פּראָצעסיע.
  
  
  דער מאַרש צום דאָרף איז צו גיך געגאַנגען; איך האב נישט געקאנט אויפקומען מיט א פלאן ארויסצוקומען פון דעם. אַלץ איז געווען פּונקט ווי דזשאָו געזאגט. אויפ ן שפיץ שטײנעדיק ן פלאטא ן הא ט מע ן אונד ז געהײס ן לויפ ן צ ו ד י הײזער . קוקנדיק אַראָפּ, האָב איך דערזען אויף דער שיפּוע אונטן אַן איינזאַמע געשטאלט. עס איז געווען Choeni.
  
  
  איך בין געלאפן אזוי שנעל ווי איך האב געקענט אראפ דעם בערגל, האפנדיג אז איך וועל נישט געשאסן ווערן אין רוקן.
  
  
  ― לויף ― האָב איך געשריגן, צוגעגאַנגען צו איר.
  
  
  מי ר האב ן זי ך געכאפ ט הינטער ן שטײנע ר װאנט , או ן אי ך הא ב אי ך א מאמענט ל געפיל ט זיכערער . דזשאָו האָט זיך צעגליט נעבן אונדז. כ׳האב אראפגענומען דעם גאַרטל, ארויסגעצויגן אײנעם פון די דינע דערשטיקלעך און איר דערלאַנגט.
  
  
  "אויב איר באַקומען אַ געלעגנהייַט, נעמען עס."
  
  
  ז י הא ט זי ך צעבראכ ט או ן דערנא ך געשמײכלט , או ן אי ך הא ב געמײנט , א ז אי ן אי ר אויג ן הא ב איה ר געזע ן א פינקל ע האפענונג .
  
  
  אײדער איך האב געקאנט טראכטען פון עפעס אנדערש, זײנען ארויסגעשפרונגען צװיי ברוינע געשטאלטען פון דעם װינקל פון שטוב. דא ס זײנע ן געװע ן ײנגלעך , ניש ט עלטער ע װ י דרײצן־יא ר אלט . יעדע ר פו ן ז ײ הא ט געהא ט א ביקס . ערשט איין שאָס, דערנאָך אַ צווייטן, און איך האָב געהערט הייסע בליי פײַפן איבערן קאָפּ, ווען מיר זענען אַנטלאָפן.
  
  
  איך געפונען די טיר און דאַקט ין, ציען טשאָעני. דאָס איז געווען דאָס גרעסטע הויז אין דאָרף, מיט אַ גראָב בוידעם פון איין זייט. דער בוידעם איז געווען וועגן צען פֿיס ברייט, גענוג צו באַהאַלטן זיך פֿאַר אַ בשעת. מי ר זײנע ן ארוי ף אוי ף ד י הילצערנ ע טרעפ ן או ן זי ך געטרעט ן אוי ף געדיכט ע סאָסנע ברעטער . אויפן דיל איז געלעגן א קלײן הילצערנער קעסטל. איך האב צוגעשטופט טשעני צו דער ווייטן וואנט און זי באוויזן זי זאל זיך לייגן.
  
  
  איך בין געווען נייגעריג צי די יונגע קעמפער האבן געהאט האנט גראנאטן. נאָך אַ מאָמענט איך איינגעזען עס. א קלײנע ר גראנאט ע אי ז געפלויג ן דור ך ד י פענצטע ר אונטע ר אונדז , א מאל , ריקאטשעט ט או ן אויסגעבראכ ן ד י פוס ס איבע ר דע ר ערד . כ׳האב נישט געהאט קײן צײט צו קאטשקען. טייל פון מיין גוף איז געכאפט אין די שראַפּנעל רעגן, אָבער איך האט נישט פילן קיין הייס מעטאַל. ווען דער רויך האָט זיך אויפגעקלערט, איז איינער פון די בחורים פארזיכטיק אריין אין צימער. מי ט א קורצע ר אויטאמאטישע ר ביקס ן אי ן דע ר האנט , הא ט ע ר זי ך שנע ל געזוכ ט אי ן צימער , דא ן הא ט זי ך זײ ן אויפמערקזאמקײ ט געשארפ ט . װי נאר ער האט א קוק געטאן אויפן בוידעם, האב איך געװארפן דעם הילצערנעם קעסטל.
  
  
  ער האט נישט געהאט קײן צײט עס אויסצומײדן. די שאכטל האט אים ארויסגעקלאפט פון די הענט און אים געשלאגן אין מאגן. ער האט זיך האלב ארומגעדרײט, אנגעכאפט דעם בויך און געפאלן צו דער ערד, אן אטעם. איך האב געקוקט אויף דער מאשין. דאָס קען זיין אונדזער ישועה. אבע ר פונק ט װ י אי ך הא ב אי ם געװאל ט כאפן , אי ז ד י צװײט ע ײנגלע ך ארײנגעלאפן . ע ר הא ט דערזע ן זײ ן חבר ה ליג ן אוי ף דע ר דיל , הא ט זי ך פארדעכטיג ט ארײנגעקוק ט אויפ ן בוידעם , או ן הא ט זי ך ארויפגעשלעפ ט ד י דיל ע אונטע ר מי ט א האגל ן קויל ן פו ן מאשין־געװער . מי ר זײנע ן געראטעװע ט געװאר ן דור ך זײ ן ארעמע ן ציל , או ן צװ ײ אינטשע ר שטארק ע האלץ .
  
  
  עטליכע מאמענטן שפעטער האט ער ארויסגעשלעפט דעם פארבויגן בחור און גענומען דעם סובמאשין ביקס.
  
  
  איך בין אַראָפּ די טרעפּ און טשאָעני איז נאכגעגאנגען מיר. אויפן דיל איז געשטאנען א שטײן פון פויסט. איך נאָר האט צו נוצן עס. אי ך הא ב אװעקגעװארפ ן דע ם שטײ ן אי ן אײ ן שנעלע ר באװעגונג , דא ן הא ב אי ך זי ך צוגעדריקט , א ן דע ר װאנט , או ן געװארט . דע ר שטײ ן הא ט געטראפ ן א שטיק ל מעטאל , פו ן א שכנותדיק ן הויז , או ן מע ן הא ט גלײ ך דערהער ט א פײער . אין אונדזער ריכטונג זענען געקומען טריט. איך געפרואווט צו צייט עס פּונקט. אין לעצטן מאָמענט האָב איך זיך אַרײַנגעכאַפּט דורך דער טיר און אַרײַנגעכאַפּט דעם יונגן זעלנער אין פֿולן טראַף. איך האב אים צוגעדעקט מיט אײן האנט זײן מויל און אים ארײנגעצויגן.
  
  
  אי ך הא ב צוגעבונד ן זײנ ע הענ ט או ן פיס , מי ט זײ ן העמד , או ן טשעני ע הא ט אי ן מויל א ארײנגעלײגט . דער ביקס וואָס ער האָט געטראָגן איז געווען אין גוט אַרבעט, אָבער ווען איך געפרוווט צו צווינגען אַ קייַלעכיק אין די ריגל, איך דיסקאַווערד אַז עס איז דזשאַמד. מי ר זײנע ן געלאפ ן בלינדע ר אי ן דע ר טיר , או ן זי ך געפאר ן אי ן דע ר ריכטונג , פו ן דע ר ײנגל .
  
  
  א גערויש הינטער מיר האט מיך געדרײט מיט מיין ביקס גרייט, אבער מיין פינגער האט זיך געלאזט אויפ'ן צינגל ווען דזשאָו איז געפאלן צו דער ערד, א ביקס אין האַנט, און קריכן לעבן אונדז.
  
  
  זײן פנים איז געװען בײז. ״איך האב אײנעם דערהרגעט מיט א טויטן גריפ; אין מינדסטער איך גאַט אַ וואָפן.
  
  
  — ביסט גרײט ארויםצוגײן אויפן בארג?
  
  
  דזשאָו האָט זיך געטאָן.
  
  
  װע ן מי ר זײנע ן פארבײגײ ן ד י ערשט ע װאנט , הא ט טשעעני , אי ר פני ם בלײכ , זי ך געצויג ן אי ן מײ ן ארבל . איינע פון די פרויען וואס זענען געקומען מיט אונז איז געלעגן אויפן רוקן; איר מאָגן איז געווען צעריסן, איר קאַסטן איז געווען באדעקט מיט בלוט; איר הארץ איז געווען אין איינע פון אירע אפענע הענט.
  
  
  איך האב געשלעפט טשעני פארבײ די פרוי און געלאפן צום נעקסטן הויז. מי ר האב ן װידע ר דערהער ט שיסערײע ן או ן געשרײען .
  
  
  מי ר זײנע ן געשפרונגע ן איבע ר דע ר געשװאלענע ר לײב . איר פּנים איז געווען געגעסן דורך וואַלטשערז. מי ר האב ן זי ך אפגעשטעלט , הינטע ר דע ר װאנט , איצ ט פארדעק ט פאר ן או ן הינטן , או ן געפרואװ ט כאפ ן דע ם אטעם . טשעני האט אויסגעזען אויסגעמאטערט.
  
  
  זי האָט פון מיר גענומען דאָס ביקס, אַ מאָמענט אויסגעארבעט דעם צינגל און מעקאַניזאַם, און איך האָב געהערט ווי די פּאַטראָן האָט זיך געקלאַפּט אין דעם זשורנאַל. זי האט עס מיר צוריקגעגעבן מיט א זיפץ.
  
  
  ליגנדי ק אוי ף דע ר דיל , הא ב אי ך פארזיכטי ק ארומגעקוקט , ארוי ם ד י װינק ל פו ן דע ר װאנט . קײנער איז נישט געװען פאר אונדז. ד י בערגל , פו ן װעלכ ן מי ר זײנע ן ארא פ מי ט עטלעכ ע מינוט ן צוריק , הא ט זי ך אויפגעהויב ן ד י הונדער ט מעטע ר אויפ ן שפיץ . עס איז געווען אַ לאַנג וואַרפן מיט קיין דעקן. איך איז געווען ניט זיכער טשאָעני וואָלט מאַכן עס, אָבער זי האט געזאגט אַז זי איז גרייט.
  
  
  מי ר זײנע ן אויפגעשפרונגען , או ן געלאפ ן איבע ר דע ר װאנט , גרײ ט צ ו שטורמע ן דע ם שיפ ט פאראויס . מיר האבן נישט געהאט קיין צייט. טשאָעני האָט געטראָפן אַ קליין יינגל מיט אַ לאַנג ביקס. איר האנט האט זיך אינסטינקטיוו אויסגעשטרעקט אין א קאראטע טשאפ ביזן האלדז, און דאס יינגל איז אומבאוואוסטזיניק געפאלן צו דער בלוט-געווייקט ערד. טשעני האט אויפגעהויבן זײן געװער.
  
  
  הינטער אים איז געווען איינער פון די וועכטער וואס האט אונדז געבראכט. זײ ן מאשין־געװער , הא ט אוי ף אונד ז אנגעװיזן .
  
  
  "דרייט זיך אַרום," ער האט געזאגט.
  
  
  איך האב אים אזוי שנעל געשאסן, אז ער האט אפילו נישט באמערקט דעם ביקס באוועגן. דער קויל האָט אים געטראָפן אין דער ברוסט און אים אַרײַנגעוואָרפן צוויי מעטער אין רויטן שטויב.
  
  
  מיר געלאפן.
  
  
  מי ר זײנע ן נא ר האלב־װע ג אויפ ן בערגל , װע ן מע ן הא ט אנגעהויב ן א שיס ן אוי ף אונד ז... מי ר האב ן זי ך געטא ן או ן געלאפ ן װײטע ר װײטער , אנטקעג ן או ן זי ך געדרײט , אבע ר װײטע ר געגאנגע ן אויפ ן בערגל .
  
  
  צע ן יארד ן פו ן שפיץ , הא ט זי ך אויפגעהויב ן א געשטאלט ן מי ט א מאשין־געװער , או ן אוי ף אונד ז געשאסן . דזשאָו שאָס אויף אים, אָבער מיסט. מיין ביקס האָט זיך ווידער אויפגעהויבן און געשאָסן; דער מאן האט זיך אומגעדרײט און איז אראפגעפאלן פונעם בערגל אין אונדזער ריכטונג. מי ר זײנע ן אי ם פארבײגעלאפ ן או ן ארויפגעטונקען .
  
  
  דער מענטש אין דער דזשיפּ איז געווען מער סאַפּרייזד ווי מיר. דע ר לאגער־קאמאנדיר , א מאן , אי ן א ליכטי ק גרינע ר מונדיר , הא ט פונק ט אראפגעלאז ט זײ ן ברוינע ן פלאש , או ן זי ך אפגעװישט . איך האב מיט א שיס ארויסגעקלאפט די פלאש פון די הענט.
  
  
  ע ר הא ט אויפגעהויב ן ד י ארע ם איבע ר זײ ן קאפ , אל ע בראװאד ע אי ז אי ם פארלאז ן איצ ט װע ן דא ס געװע ר אי ז געװע ן אוי ף אים .
  
  
  אי ך בי ן געלאפ ן פאראויס , אי ם געזוכ ט או ן געפונע ן װא ס אי ך הא ב אי ן לעצט ן צײ ט געפעל ט... הוגו או ן װילהעלמינה . עס איז געווען פייַן צו האָבן זיי צוריק. איך האב זיך אויסגעדרייט צום קאמאנדיר.
  
  
  - קום ארויס! - איך באפוילן.
  
  
  ער איז געווען צעמישט.
  
  
  ― קום אַרױס פֿון דעם דזשיפּ ― האָב איך אים אױסגעשריגן. ער איז ארויסגעשפרונגען און איז געשטאנען, ציטערנדיק, פאר מיר. "נעם אַוועק דיין רעקל און העמד." ער האָט זיך געכאַפּט, אָבער געטאָן ווי איך האָב געזאָגט.
  
  
  כ׳האב אראפגענומען די ברילן און זײ געװארפן צװישן די שטײנער.
  
  
  גיי אַראָפּ, קאַמאַנדער. צום דארף.'
  
  
  ― נײן, דאָס קאָנט איר נישט טאָן! — האט ער געשריגן. "זיי וועלן נישט דערקענען מיר אָן אַ מונדיר ..."
  
  
  איך האב אים אראפגעקלאפט מיט דער פויסט. מײן פוס האט אים געשלאגן אײדער א װײם־הײסער כװאליע פון שנאה האט זיך געװאשן איבער מיר. כ׳האב דערלאנגט טשעני דאס ביקס, אויפגעהויבן דעם מאן אויף די פיס און אים געװארפן איבערן ראנד פון פלאטא. ער האָט זיך אַ ביסל אַרומגערינגלט, און דערנאָך האָב איך און דזשאָו אָנגעהויבן שיסן לעבן און הינטער אים ביז ער איז געלאָפן אין אַ פּאַניק אין דעם גיהנום וואָס ער האָט באשאפן. װע ן ע ר הא ט דערגרײכ ט ד י ערשט ע הײזער , האב ן מי ר דערהער ט דא ם קלאנגע ן פו ן ביקס ן או ן מאשין־געװער .
  
  
  איך האָב אַרײַנגעלייגט טשאָעני אין דער דזשיפּ. דזשאָו איז געזעסן אין הינטן און אויסגעביטן זײַן ביקס פֿאַר דעם קאָמאַנדירס מאַשין ביקס. מי ר זײנע ן געפאר ן אוי ף דע ם גרוים ן װע ג צו ם לאגער . איך האָב חושד געווען אַז בלויז אַ ביסל מענטשן וועלן זיין אויף פליכט ווי רובֿ פון די זעלנער וואָלט זיין אין קאַלקוטטאַ, ווארטן פֿאַר די סיגנאַל צו באַפאַלן.
  
  
  טשעני האט אויפגעהויבן דעם ביקס ווען מיר זענען צוגעקומען צום ערשטן געביידע. איך שיפטיד אין רגע גאַנג, אַקסעלערייטיד, און סליד אין דער ערשטער קער. ד י פיר , װא ס זײנע ן דאר ט געשטאנע ן , זײנע ן אװעקגעפלויגן , װע ן מי ר האב ן זי ך פארבײגעלאפ ן . עס זענען געווען צוויי טראַקס פאָרויס. איך האָב זיי אָנגעוויזן און דזשאָו האָט געפּאנצט צוויי טירעס אויף יעדן אויטאָ, ווען מיר האָבן אים דורכגעפאָרן, דערנאָך האָבן מיר זיך אויסגעדרייט דעם ווינקל און געשריגן איבער דעם שטעכלדראָט פּלויט.
  
  
  — מײנט איר, אז דער עראפלאן איז נאך דארט? טשעני האט א ניד געטאן.
  
  
  "איך האָב געהערט דעם קאָמאַנדיר זאָגן עמעצער אַז ער וועט פליען צו קאַלקוטטאַ נאָך פינצטער." ― האָב איך געקראָגן. דער קליין פלאַך וועט דעמאָלט זיין פיואַלד און גרייט צו נעמען אַוועק. אָבער וועלן זיי האָבן סענטריעס אין די אַעראָפּאָרט? איך האב נישט געמיינט אזוי.
  
  
  מיר זענען גלייך צו די אַעראָפּאָרט און טשאָעני געגאנגען צו די פאַרוואַלטער צו זאָגן אים מיר וועלן זיין געלאזן מיד. ער האָט זיך געפּרעגלט ווען מיר זײַנען אַרײַן אויפֿן עראָפּלאַן און געפֿאָרן צום סוף פֿון דער סטאַרטפּאַס. איך זאָל האָבן איינגעזען וואָס איז געשעעניש ווי באַלד ווי איך געזען די דזשיפּ אָנהייבן צו מאַך. ער איז געקומען צו אונדז אין אַן אַקוטע ווינקל און האָט זיך אָפּגעשטעלט צוויי הונדערט יאַרדס פֿון אונדזער מאַשין.
  
  
  טשעני האט זיך געכאפט, װען זי האט דערזען דעם דזשיפ. זי האָט זיך פאַרגיכערט, אָנגעוואַרעמט די מאָטאָרן און זיך אַראָפּגעלאָזט אויפן סטאַרטפּאַס צו דער דזשיפּ. מי ר זײנע ן ארויפגעלאפ ן איבע ר דע ר פעלד , או ן דע ר מענטש ן אי ן ד י דזשיפ ע אי ז ארויסגעשפרונגען , או ן זי ך גענומע ן צודעקן . איך האָב געוואָלט כאַפּן דעם טילער כדי נישט צו שלאָגן דעם דזשיפּ. טשאני האט שטארק אנגעביסן די אונטערשטע ליפ, ווען זי האט קאנטראלירט די אאילעראן און האט געהאלטן די נאז פונעם עראפלאן אין גאנצן צענטער אויפן סטאנוועי און דער דזשיפ. אין גאנצן לעצטן מאמענט האט זי שארף צוריקגעצויגן דעם שטאף. די ביסל מאַשין געווען עכט סאַפּרייזד דורך די בקשה, אָבער האט זיין בעסטער.
  
  
  ער איז אַ שפּרונג צו דער פּלוצעמדיק לופט... דערנאָך האָב איך כּמעט געהערט דאָס זיפֿץ פֿונעם עראָפּלאַן; מיר האבן נאך נישט געהאט גענוג שנעלקייט פאר אזא מאנוווער. דער אויטאָ איז ווידער געפֿאַלן אויפֿן סטאַרטפּאַס. אבער מיר זענען געשפרונגען איבער די דזשיפּ און זענען איצט געשריגן צוזאמען די שאָסיי אויף אונדזער וועג צו אַ נאָרמאַל אָנהייב. איך האב געמיינט אז איך האב געהערט א שיס, אבער עס האט נישט קיין שאָדן.
  
  
  איך געזעסן צוריק ווי מיר לעסאָף גענומען אַוועק, געפיל די ווייטיק און ברענט פון די לעצטע ביסל שעה. מײַן האַנטגעלענק האָט געטראָפֿן װוּ עס איז פֿאַרברענט געװאָרן פֿון די פֿלאַמען. ד י שנײד ן אוי ף מײנ ע ארע ם או ן ברוסט , זײנע ן געװע ן פו ל מי ט געזאלצע ן שװײס , או ן אי ך בי ן געװע ן אזו י מיד , א ז אי ך הא ב געװאל ט שלאפן .
  
  
  "מיר וועלן קיינמאָל דערגרייכן קאַלקוטטאַ," האָט טשאָעני געזאָגט און אָנגעוויזן אויף די ברענוואַרג מאָס.
  
  
  "שטעלן אים אַראָפּ בייַ די ניראַסט אַעראָפּאָרט," איך געזאגט. "הייַנט וועלן מיר שלאָפן, און מאָרגן מיר וועלן ריפיואַל און פליען צו קאַלקוטטאַ."
  
  
  זי האט אפגעאטעמט א זיפץ און זיך צוגעבויגן צו שטודירן די קארטן.
  
  
  
  קאַפּיטל צוועלף
  
  
  דער ווייַטער טאָג מיר פלו אונטער די גאַנגעס, די גרויס טייַך פון די הינדו אמונה. די גאַנגעס האט פילע טריביאַטעריז; איינער פון זיי איז די Hooghly טייך, וואָס פלאָוז דורך קאָלקאַטאַ. מיר כעדאַד דרום צו נאָכפאָלגן די גרויס טייַך אַלע די וועג צו דער שטאָט.
  
  
  פּלוצלינג האָבן מיר געזען עפּעס ווי אַ שוואַרץ פּונקט אויף די האָריזאָנט. איך האב אנהייב געטראכט אז עס איז א מעף, אבער נאך א צענטל סעקונדע האב איך איינגעזען אז עס איז א קאמף-דזשאץ, וואס שפאצירט דורך די לופט מיט צוויי מאל די שנעלקייט פון געזונט, נעבן דער קאמאנטשע. די קאמאנטשע האט זיך שװער געגליטשט, זיך איבערגעקערט האלב, און טשעני האט מיט שװער־ קײט ארויפגעצויגן דעם בויגן מיטן טײל. עס האָט זיך געפילט ווי מיר זענען אין מיטן פון אַ שווערן דונער, ווען דער סליפּסטרים פון אַ ברוזענדיקן קעמפ-דזשעט איז אַריבער איבער אונדז.
  
  
  דזשאָו האָט זיך צוגעכאַפּט לעבן מיר, די נאָזלעכער האָבן זיך געפלאקערט פון שרעק, ווען דער אויטאָ האָט געסטראשעט צו צעריסן ווערן.
  
  
  נאָך צוויי שוואַרצע פּינטלעך האָבן זיך באַוויזן אויפֿן האָריזאָנט. טשעני האט אראפגעלאזט די קאמאנטשע אין א טוך און געפלויגן אזוי נידעריק ווי מעגלעך איבער די ביימער. ווען די פייטערז פלו אָוווערכעד, איך געזען די גרויס רויט שטערן און קערווד פליגל פון די מיג-23. דאס זענען געווען די בעסטע עראפלאנען וואס די רוסן האבן געהאט.
  
  
  טשעני האט אנגעװיזן הינטער און איבער דעם רוסישן באמבארדירער. נאָך זעקס שלאַנק קעמפער זענען געפלויגן צוזאמען די זייטן פון די באָמבער.
  
  
  "דאָס זעט אויס ווי די רוסן האָבן אַרײַן אַ סך קראַפט," האָב איך געזאָגט.
  
  
  Choeni סוויטשט צו די אַעראָפּאָרט אָפטקייַט און צוגעהערט. כמע ט גלײ ך זײנע ן ד י ערװעלע ן געװע ן אנגעפיל ט מי ט רוסיש ע או ן ענגליש ע פארהאנדלונגן . ביידע גרופּעס געבעטן לאַנדינג ינסטראַקשאַנז.
  
  
  — זענען פאראן אמעריקאנע עראפלאנען? — האט טשעני געפרעגט. מי ר האב ן זי ך ארומגעקוקט . װע ן מי ר האב ן זי ך דערנענטער ט צו ם דום־דום־ערפּאָרט , האב ן מי ר דערזע ן צװ ײ גרופ ע דעלטא־פליגל־קעמפער , פי ר אי ן יעדע ר גרופע , פליע ן פא ר אונדז . דאס זענען געווען צווילינג מאָטאָר אַטאַק ערקראַפט פון די יו נאַווי.
  
  
  Choeni גענומען די כאַנדכעלד מיקראָפאָן און, בעשאַס אַ קורץ ברעכן אין ראַדיאָ קאָמוניקאַציע, ינערווינד און געבעטן פֿאַר לאַנדינג ינסטראַקשאַנז.
  
  
  א שטארקע סיגנאל פון די לופטפעלד סטאנציע האט געבומען דורכן הילכער, געבן איר באלדיגע אנווייזונגען.
  
  
  אן אנדער קול האט זיך אריינגעמישט אויף ענגליש. "אמעריקאנער ערקראַפט פון די יו.עס.עס. לעקסינגטאָן, מיר מיטטיילן איר אַז איר האָט בילכערקייַט רעשוס צו לאַנד אויף שורה זיבן פון סטאַרטפּאַס אַכט. ביטע, ניט מער ווי צוויי ערקראַפט אין אַ צייַט.
  
  
  דער סיגנאל איז איבערגעריסן געווארן און די רוסישע עראפלאנען זענען באפוילן געווארן צו לאנדן אויפן סטאנוועג אכט נול אין בערך זיבן מינוט.
  
  
  איך און טשעני האבן געקוקט אײנער דעם אנדערן. מי ר האב ן ניש ט געדארפ ט זאגן , כד י אויסצודריק ן ד י שרעק , װא ס הא ט זי ך געבוי ט אי ן אונדז . ד י צװ ײ איבע ר מאכ ט האב ן געזאמל ט זײער ע קרעפט ן אי ן שטאט .
  
  
  דאס האט מען גערופן פריינדלעך באזוכן. אָדער זיי וואָלט נוצן אנדערע דיפּלאַמאַטיק שפּראַך צו באַרעכטיקן די ינוואַזיע פון ינדיאַן טעריטאָריע, וואָס איז איצט אויף אַ קליין וואָג. אבער די רעזולטאטן וואלטן געווען טראגיש אויב די צוויי מאכטן וועלן זיך צונויפשטויסן אויף נייטראלער טעריטאריע.
  
  
  Choeni אַפּערייטאַד די ינסטראַמאַנץ און גראַציעז לאָוערד די ביסל קאָמאַנטשע איידער מיר גערירט אַראָפּ אין די קאָפּ פון די סטאַרטפּאַס און טאַקסיד צו די פּריוואַט דזשעט האַנגאַר פאַרטעך.
  
  
  אי ך הא ב זי ך געצויג ן מיינע ר ברעם . טשעניס פרעגנדיק בליק האט מיך געצוואונגען צו שטעלן מיינע מחשבות אין ווערטער.
  
  
  — דאָס איז דער פערצנטן אויגוסט. מאָרגן וועט זיין אַ גרויס טאָג. מיר זענען אַזוי נאָענט צו מלחמה עס מאכט מיר קראַנק.
  
  
  דזשאָו האָט מיר געזאָגט בעת דעם פלי, אַז כאָטש ער ווייסט נישט פיל וועגן די טעראָריסטן, קען ער אונדז ברענגען צו זייער שיסוואַרג לאַגער אַרויס די שטאָט וואו זיי האָבן באַהאַלטן זייערע וואָפן אין דער דערוואַרטונג פון דעם גרויסן אטאקע דעם 15טן.
  
  
  אויב מיר וועלן קענען צעשטערן זייער שיסוואַרג, מיר קען פאַרמיידן אַן באַפאַלן אויף די קאָנסולאַץ און אַזוי די ימפּענדינג צונויפשטויס צווישן רוסלאַנד און די פאַרייניקטע שטאַטן.
  
  
  אי ך הא ב איבערגעדרײ ט ד י מערסעדע ס אי ן אנדער ע גאס , או ן געפאר ן ארו ם דע ם גרויס ן געביידע , װא ם ד י רוסן , האב ן גענומע ן פא ר זײע ר דיפלאמאטישע ר ארבעט , אי ן קאלקוטא . די זשאַליוזן זענען געווען פארמאכט. אין פראָנט פון דעם בנין איז געשטאנען אַ קעסיידערדיק שורה פון רוסישע מאַרינעס. ז ײ האב ן געהא ט געשלאג ן ביקס ן איבע ר ד י פלײצע ן או ן באנדאליע ר פו ן אמוניציע , ארו ם זײער ע קערפער . ד י רוס ן זײנע ן געװע ן גרײ ט צו ם קאמף .
  
  
  כ׳האב נישט פארשטאנען װי אזוי מיר קאנען גענוג נאענט צו װארפן א באמבע, אבער איך האב געהאט א געפיל, אז דער מענטש, װאם מיר זוכן, האט שוין פארענדיקט זײנע פלענער. עפעס האט ער עס דורכגעמאכט. אבער וויאזוי?
  
  
  א טשעקפּוינט איז געווען שטעלן זיך אויף ביידע זייטן פון די יו. עס. קאָנסולאַט בנין. מאַרינעס אין גרין קאַמבאַט סוץ אויסגעדרייט אַלע די וועהיקלעס.
  
  
  איך גענומען דזשאָו און טשאָני מיט מיר און מיר אנגעהויבן צו קעמפן אונדזער וועג דורך די פאַרטיידיקונג ליניע אַרום די קאָנסולאַט. װע ן מי ר זײנע ן אדורכגעפאר ן דע ם גרוים ן טויער , או ן ארוי ף אויפ ן טראטואר , בי ז דע ר טיר , אי ז סלאק ם ארויסגעקומע ן אונד ז באגריסן .
  
  
  ― איר האָט דאָ אַ גוטע אַרמיי, ― זאָג איך. "וועט די ינדיאַן רעגירונג נישט באַשיצן די מדינה?"
  
  
  — מאַרינעס? — האט סלאקום געזאגט. — זיי פֿאָרמירן אַ כבוד־שומר. מיר האָבן אויך געבראַכט אַהער עראָפּלאַנען... צו העלפֿן אינדיאַנער פֿײַערן אומאָפּהענגיקייט טאָג.
  
  
  איך האָב געשמייכלט איבער דעם תירוץ וואָס ער האָט געגעבן און געחידושט ווי ניו דעלי וועט רעאַגירן.
  
  
  Amartya Raj דעמאָלט געגאנגען אַראָפּ די צאַמען.
  
  
  "די בייַזייַן פון רוסישע און אמעריקאנער טרופּס איז מיין ברכה," האָט דער אינדיאַנישער פּאָליציאַנט געזאָגט הייזעריק. "פילע רעגירונגען שיקן דעלעגאַטן צו פייַערן אונדזער זעלבסטשטענדיקייט." ע ר הא ט זי ך אפגעשטעלט , או ן זי ך אנגעקוק ט אוי ף מיר . "אָבער עס איז קיין אָרט פֿאַר באָמבערס אין קאַלקוטטאַ, הער קאַרטער."
  
  
  ער האָט אונטערגעשטראָכן מײַן נאָמען און אַרײַנגעדריקט די ליפּן אין אַ האַרטער, באַשטימטער שורה. סלאָקום האָט אָפּגעשלונגען און אויסגעזען שולדיק. "אנטשולדיגט," ער דערציילט מיר. "הער ראַדזש ... ער געפונען ווער איר זענט. ער וויל דיך אַרעסטירן.
  
  
  איך האב געקוקט אויף דעם בארטן אינדישן פאליציאנט און געמײנט. אי ך הא ב אנטקעג ן אויסגעהאלט ן ד י הענט , גרײ ט צ ו װערן .
  
  
  "לאָמיר גיין," איך געזאגט. — ארעסטירט מיך.
  
  
  "עס וועלן נישט זיין מער פראבלעמען," האט סלאָקום געזאָגט מיט פיינד בטחון. "קאָלאָנעל ווו און די מענטשן פון ניו דעלי ארבעטן צו ויסגלייַך צווישן אונדז און די רוסישע. און מיר גערופן די פאַרייניקטע שטאַטן. א ן אויספרעג־קאמיסי ע װע ט געשיק ט װער ן אי ן א װאך .
  
  
  'וואָכן?'
  
  
  'יא'. סלאָקום האָט נאָך געפּרוּווט קלינגען זיכער, אָבער ער האָט ניט געקענט. "ווי לאנג עס זענען נישט פאראן ווייטער קיין טעראר אטאקעס..." האט ער געלאזט אפשלעפן זיין קול.
  
  
  ראדזש האט אים איגנארירט. ער האָט געקוקט אויף מיר סקעפּטיש, דערנאָך אויף טשאָעני.
  
  
  — האט ער געפרעגט. ― „האָבסטו אַ ליד? מיר דאַרפֿן צו וויסן אַלע די אינפֿאָרמאַציע וואָס איר האָט."
  
  
  "צוטרוי אים," האָט טשאָעני געזאָגט צום גראָבן אינדישן פּאָליציאַנט.
  
  
  ראַדזש האָט זיך געפּרעגלט, אָבער איז געגאַנגען פאַר אונדז צו סלאָקוםס ביוראָ. איך איז געווען סאַפּרייזד צו זען אלעקסאנדער סאָקאָלאָוו זיצן דאָרט. זיין ווינקלדיק פּנים איז געווען ערנסט.
  
  
  — האט ער געפרעגט. - "איר זענט נאָך לעבעדיק, הער קאַרטער?" .
  
  
  ― אַבסאָלוט ― זאָג איך.
  
  
  ― און דאָס ייִנגל... װער איז דאָס?
  
  
  'חבר'. איך האָב גאָרנישט געזאָגט, און סאָקאָלאָוו האָט אַ קוק געטאָן סיידווייז אויף דזשאָו. דער רוסישער פוקס האָט געפילט די וויכטיקייט פון דעם יונגן אינדיאַנישער, אָבער איז נישט געגאַנגען ווייטער.
  
  
  "הער סאָקאָלאָוו איז געקומען אַהער געבן אַן ולטימאַטום," האָט סלאָקום געזאָגט. "זיין סופּיריערז גלויבן נישט אַז מיר זענען אָפנהאַרציק." זיי טראַכטן נאָך אַז מיר זענען הינטער די אַטאַקס אויף זייער פרידלעך פארשטייערס אין קאַלקוטטאַ. זיי טראַכטן עס איז טייל פון אַ גרעסערע פּלאַן צו שעמען זיי אַרום די וועלט."
  
  
  "דאָס וועט נישט פּאַסירן ווידער," סאָקאָלאָוו געזאגט ווייך. “נישט אטאקירן נאכאמאל, אנדערש וועלן מיר צוריק שלאגן. איך האָבן אַ סדר.
  
  
  ע ר הא ט זי ך געקראכ ט , הא ט זי ך גענומע ן מי ט זײע ר הא ט או ן פארלאז ן פו ן צימער . ווי ער איז אַוועק, ראַדזש טרעט פאָרויס. ע ר הא ט זי ך געקרימט , ני ט געמאכ ט קײ ן פרװו ע צ ו באהאלט ן זײ ן אומצופרידן .
  
  
  "איך קען נישט לאָזן איר פאָרזעצן דיין פרייַ אַקטיוויטעטן, הער קאַרטער." איר באַליידיקן אונדזער נאציאנאלע שטאָלץ. אָדער איר זאָגן מיר אַלץ איר וויסן, אָדער איר וועט זיין געשיקט צו די קאָנסולאַט ביז דעם פאַל איז סאַלווד.
  
  
  טשעני איז געשטאנען צװישן אונדז. זי האט גערעדט גלייַך צו מיר.
  
  
  "נעם ראַדזש מיט איר," זי סאַגדזשעסטיד. "ער קען העלפֿן איר אַרויסגיין לעבעדיק."
  
  
  װוּ זאָל ער מיך נעמען? — האט ראג׳ געפרעגט קריטיק. אי ך הא ב נא ר געװאל ט גײ ן אי ן דע ם אמוניציע־לאגע , אבע ר דע ר אינדיאנע ר פאליציאנט , הא ט זי ך שוי ן געקענ ט מי ר שװערע ר מאכן . מיט ווייניקער ווי פיר און צוואנציק שעה צו ספּער, איך האט קיין צייַט צו פּראָטעסטירן.
  
  
  "אָוקיי," איך געזאגט צו Raj. - אבער קיין פראגעס. און איר גיין אַליין. קיינער מער. עס איז קיין צייט צו וואָרענען דיין אָפיס.
  
  
  "דאָס איז מאָדנע," האָט ראַדזש אַבדזשעקטיד. "דאָס קען זיין אַ פּלאָנטערן צו באַקומען מיר אַוועק פון הויפּטקוואַרטיר בשעת איר פאָרזעצן צו שאַטן די רוסישע. "אַלץ איז גוט." "הערט," איך באַרקט יראַטאַבלי. “ווי ווייט איך פארשטיי, קען די דריטע וועלט קריג ארויסברעכן אין קאלקוטא מארגן נאכמיטאג. און מיר קען נאָר האָבן אַ קליין געלעגנהייַט פון פּרעווענטינג עס. אויב איר ווילן צו העלפן, גרויס. אַנדערש וועל איך גיין אַליין.
  
  
  דזשאָו און איך זענען שוין אַרויס די טיר ווען אַ גראָב ינדיאַן איז נאכגעגאנגען אונדז. ער איז אונדז נאכגעגאנגען צום אויטא און איז שטילערהייט געפארן צו מיין האטעל. אין מיין צימער בין איך איינגעטונקען אין דער טשעמאָדאַן, וואָס האָק האָט מיר געגעבן, און גענומען ווילהעמינה’ס נייע קראָם. איך האָב גענומען פּיער, די גאַזבאָמבע, צוגעקלעפּט צו מײַן פוס און אַרײַנגעטאָן די גאַז פּען אין מײַן ברוסט־קעשענע.
  
  
  איך האָב אָנגעטאָן אַ ריין העמד און גענומען אַ ריין טיכל, איינע פֿון די גרויסע, פּרעכטיקע לײַנען טיכלען, וואָס האָק האָט שטענדיק, ווען זיי פּאַקן מיין טשעמאָדאַן אין הויפּטקוואַרטיר.
  
  
  כ׳האב פארגעלײגט ראזש א באזונדערע װאפן, אבער ער האט געשאקלט מיטן קאפ. ער איז געווען גאַנץ צופרידן מיט די שווער קראָום .45 פּיסטויל אויף זיין לענד.
  
  
  די זון איז געווען אונטערגאַנג אין די מערב הינטער די הייזער ווי מיר קליימד אין די מערסעדעס און איך אנגעהויבן צו נאָכפאָלגן דזשאָו ס אינסטרוקציעס.
  
  
  מיט א שעה שפעטער זענען מיר נאך געפארן דורכן גראנד פון קאלקוטא, ווען דזשאו האט געפרואווט געדענקען וואו ער האט גערעדט מיט זקיר. צום סוף האָט ער מיר אָנגעוויזן אויף דער זייט וועג און איז אַרויסגעשפּרונגען פֿון וואַגאָן גלײַך ווי מיר האָבן זיך אָפּגעשטעלט.
  
  
  יא , הא ט ע ר זי ך געזאגט . — ערגעץ דא. ע ר הא ט זי ך אנגעהויב ן מי ט דע ר האנט , אנװײזנדי ק אוי ף ד י רײז־פעלדער , װא ס האב ן זי ך געצויג ן צ ו דע ר ראנ ד פו ן שטאט .
  
  
  מי ר זײנע ן ארײ ן אי ן ד י רײז־פעלדער , אבע ר אמארטי ע ראג ׳ הא ט זי ך געקװענקלט , זי ך שטילערהײ ט געשאלטן , זי ך אנגערופ ן א ן אידיאט , פא ר מי ט אונדז . ערשט ווען איך האָב אָנגעהויבן גיין שנעלער, איז ער מיר נאָכגעגאַנגען. צוזאַמען זענען מיר געגאַנגען דרום ביז מיר זענען געקומען צו אַ שטיין וואַנט.
  
  
  "דאס איז עס," דזשאָו געזאגט.
  
  
  ראדזש איז געשטאנען פאראויס און קריטיק אונטערזוכט די וואנט. ער האָט געזאָגט, אַז ער האָט נישט געזען עפּעס בייז וועגן די אַלטע שטיינער. איך פארשטאפט זיין האַנט בלויז אינטשעס פון די ווארענונג דראָט פליסנדיק צוזאמען די שפּיץ פון די וואַנט. דער דראָט איז דורכגעגאנגען דורך שרויף אויגן צוויי אינטשעס העכער דער וואַנט. עס איז געווען קאַנפיגיערד צו ריספּאַנד צו ביידע אַרוף און דאַונווערד דרוק. ראדזש האט גארנישט געזאגט, נאר דער דראט האט אים איבערראשט געכאפט. עס איז נישט עפּעס איר'ד געפֿינען אויף אַ פאַרמכאַוס וואַנט; עס איז געווען די שרעק סיסטעם איר דערוואַרט.
  
  
  דזשאָו געגאנגען ערשטער נאָך איך פּושט אים. ער איז פארזיכטיק אראפגעטרעטן איבערן דראט און ווייך צוגעשפרונגען צו דער ערד. איך האָב דאַן געהאָלפֿן ראַדזש איבער דער וואַנט און אים נאכגעגאנגען. דזשאָו דזשעסטשערד פון עטלעכע ווייַטקייט. איך בין צו אים צוגעקומען. די ערד אינעווייניג אין דער וואנט האט זיך פארוואנדלט אין גראזלאנד, און די דאמען פון די רייס פעלדער זענען שוין לאנג צוזאמגעפאלן. אי ן דע ר װײכע ר לבנ ה הא ב אי ך נא ר געקענ ט דערזע ן גראז ן או ן קלײנ ע רײע ן בײמער .
  
  
  מי ר זײנע ן געגאנגע ן איבע ר דע ר װאנט , מי ר האב ן גענוצ ט ד י בוימע ר װ י דעקל . יעד ן צװ ײ הונדער ט יארד ן האב ן מי ר זי ך אפגעשטעל ט או ן צוגעהערט .
  
  
  אבע ר מי ר האב ן כמע ט געפעל ט דע ם ערשט ן וועכטער . ער האט זיך צוגעלײגט צו א בוים און נישט געקוקט אין אונדזער ריכטונג. ער האט צוגעהערט צו א טראנזיסטאר ראדיא. מי ר האב ן זי ך ארומגערינגל ט ארום .
  
  
  די לבנה איז פארשוואונדן געווארן הינטער די וואלקנס, ווען מיר זענען געגאנגן שטילערהייט איבער דעם אפענעם גרעםטן און אפגעזוכט א סטריפ ארום פיר הונדערט מעטער ברייט, נישט געוואוסט גענוי וואס מיר זוכן.
  
  
  אַ שוואַכער שמעקן פֿון רויך האָט מיך געכאַפּט.
  
  
  דע ר צװײטע ר װינטל , הא ט געטראג ן דע ם אומ ־ מי ט זי ך פו ן ביליג ע ציגארעטן . מי ר האב ן זי ך דערזע ן אוי ף אונדזע ר לינקע ר א בלענדיק ן פײע ר ארו ם דר ײ הונדער ט מעטע ר פו ן אונדז .
  
  
  באל ד האב ן מי ר דערזע ן א וועכטער ל אי ן א אימפראװיזירט ן מונדיר . זיין בייַזייַן איז געווען גענוג צו איבערצייגן אונדז אַז מיר זענען אויף די רעכט וועג. אפילו ראַדזש האט זיך טיפער צוגעבויגן און זיך מער פארזיכטיק באוועגט ווען מיר האבן זיך ארומגערינגלט דעם מאן.
  
  
  א מייל דורכ די בוימער האבנ מיר דערזען א גלענצנדיקן שילד - א וועג וואס איז געלאפן פארביי א ריי ביימער.
  
  
  "יאָ, דאָס איז ווו מיר גאַט אין די טראָק," דזשאָו געזאגט, יקסייטמאַנט פינקלען אין זיין אויגן.
  
  
  מיט הונדערט מעטער װײט האב איך דערזען א לאנגע, נידעריקע לאגער. דער דאַך איז געווען גאָר באדעקט מיט טורף און בושעס, און די ענדס זענען סליפּינג אַזוי אַז די סטרוקטור קען נישט זיין געזען פון די לופט.
  
  
  מי ר זײנע ן פארזיכטי ק ארומגעגאנגע ן אי ן דע ר געביידע . ווייטער זענען געווען נאך ביימער. דע ר װע ג אי ז געקומע ן א װײטער , אבע ר װע ן מי ר זײנע ן ארויסגעקומע ן צװיש ן ד י בוימער , האב ן מי ר דערזע ן א שטע ג דורכשניט ן ד י אונטערגרונט . מי ר זײנע ן אי ם נאכגעלאפ ן או ן באל ד ארוי ס אי ן א איבערגעדעקטער ן פארקינג . ונטער זענען געווען עטלעכע ינדיאַן אַרמיי דזשיפּס, וואָס זענען סאַפּרייזינגלי נייַ. ווי אזוי זענען זיי אנגעקומען דא, אין א לאגער וואס איך האב געמיינט אז זיי געהערן צו טעראריסטן?
  
  
  'וואס איז דאס?' — האט ראג׳ געפרעגט שארף. "פארוואס ווארטן מיר?"
  
  
  “די דזשיפּסן... זגינען געגנבעט געוואָרן פון דער אַרמיי.”
  
  
  Raj האט געענטפערט, "יא. אדער פארקויפן פאר טעראריסטן. עס איז קאָרופּציע אומעטום."
  
  
  דזשאָו האָט צוגענומען מיין אַרבל און אָנגעוויזן פאָרויס. "דעריבער," ער האט געשפּאַנט. "אַממוניציע לאַגער."
  
  
  איך האב געקוקט אויף דער געגנט אויף וואס ער האט אנגעוויזן און דערזען ליכטיקייטן פלאקערן פאר די ביימער.
  
  
  האלב־װע ג פו ן ד י הויפט־ליכט ן זענע ן מי ר געקומע ן צ ו א נידעריק ן שטײנערנע ר געביידע . עס איז געווען אַרויס אין די עפענען, אָן קאַמאַפלאַזש, און איך קען זען אַז עס איז געווען דאָרט פֿאַר אַ לאַנג צייַט. א וועג האט געפירט גלייך צום געביידע, וואס האט זיך געענדיגט אין א גרויסער טיר.
  
  
  דזשאָו און איך געוואלט צו פאָרזעצן, אָבער ראַדזש אַבדזשעקטאַד מיט אַ שושקען.
  
  
  "מיר וועלן בעסער צוריקקומען," האָט ער געזאָגט.
  
  
  'פארוואס?'
  
  
  - צו באַקומען ריינפאָרסמאַנץ. איך קען צונויפנעמען הונדערט מענטשן... טויזנט אויב נויטיק. מיר אַרומרינגלען די געביידעס און אַרעסטירן אַלע אין זיי."
  
  
  ער האט זיך אויפגעשטעלט, אבער איך האב אים צוגעצויגן צו מיר.
  
  
  "זיי וועלן זיין ניטאָ איידער מיר קומען צוריק," איך געזאגט.
  
  
  "אָבער מיר קענען נישט גיין דאָרט אַליין," ער סנאַפּט. "מיר וואָלט נישט האָבן אַ געלעגנהייַט."
  
  
  ― האָט איר אַ בעסערן געדאַנק?
  
  
  "עס איז ומלעגאַל," האט דער בערלי פּאָליציאַנט אַבדזשעקטיד. כ׳האב געװאלט לאכן. אַנשטאָט, איך וויקאַנד צו דזשאָו און מיר קריכן נעענטער צו די בנין.
  
  
  א וואך מיט א מאשין־געווער איז צו אונז כמעט גלייך צוגעקומען. ער וואָלט אונדז געזען אַ רגע שפּעטער, אָבער דזשאָו רעאַגירט כּמעט ינסטינגקטיוו. ע ר הא ט זי ך דרײסט־אויפגעשטעל ט או ן א װארעמ ע באגריסונג , אי ן הינדו , װא ס הא ט זי ך צעפיר ט דע ם װעכטער .
  
  
  דער מאן האט באוועגט דאס ביקס, אבער עס איז געווען צו שפעט. איך בין שוין אויף אים געשפרונגען. און דאָס מאָל האָב איך געהאַט פּונקט וואָס איך דאַרף... פּיער, אַ קליינע גאַז־באָמבע וואָס איז געווען צווישן די פיס.
  
  
  איך האב עס אקטיוויזירט פארן מאן'ס פנים און דערזען א פארשטונטע אויסדרוק ווען ער האט א טיפע אטעמען פאר'ן איינזען וואס ס'טוט זיך.
  
  
  ער איז געווען טויט ווען איך לאָזן אים רוק צו דער ערד. עס האָט געדויערט בלויז אַ האַלבע מינוט צו עפענען דעם שלאָס פון דער טיר, און איצט זענען מיר געווען אינעווייניק. א טוץ שאכטלעך גראנאטן זענען געשטאנען קעגן א וואנט מיט די אינסיגניע פון די אינדיאנער ארמיי. אנטקעג ן דע ר צװײטע ר װאנ ט זײנע ן געשטאנע ן שאכטע ן מי ט געװער , טײ ל אפענע , טײ ל נא ך אנגעשטויסן . עס זענען אפילו געווען עטלעכע מאָרטערז און באַזוקאַס בייַ די הינטער וואַנט, גענוג צו יקוויפּ אַ קליין גערילאַ אַרמיי. אבער דער געביידע איז מערסטנס געווען פול מיט היימישע באמבעס, צוויי פערטל שטיק באמבעס וועלכע זענען גענוצט געווארן צו דרייען אמעריקאנער און רוסן איינער קעגן דעם אנדערן אין די לעצטע טעג. אי ך הא ב שוי ן נא ך גע ־ קוק ט ד י װארשטאט , װע ן אי ן דע ר טיר , אוי ף דע ר צװײטע ר זײ ט פו ן דע ר לאנגע , שמאלע ר קאזארמע , הא ט זי ך באוויז ן א װעקסטער .
  
  
  מע ן הא ט מי ר ניש ט געווארנט , — אי ך הא ב אי ם ניש ט געזע ן או ן געהער . ע ר הא ט זי ך שוי ן אײנפא ך ארויסגעשפרונגע ן פו ן ד י שאטנס , אנגעלײג ט ד י מאשין־געװע ר צ ו זײ ן לענד .
  
  
  ע ר אי ז געװע ן מא ן או ן ױנג , קוי ם צװאנציק , או ן הא ט געטראג ן ד י פארצײכנטע ר מונדיר , װא ס אי ך הא ב געזע ן עטלעכ ע זעלנע ר אי ן דארף . ער האָט זיך נישט געכאַפּט; ער האט גענומען ציל און געשאסן.
  
  
  ער האָט ערשט אויסדערוויילט דזשאָו, און דער יינגל האט נישט האָבן אַ געלעגנהייַט. ד י קויל ן האב ן אי ם געטראפ ן אי ן בו ך או ן אי ם צוריקגעװארפ ן . ער איז געווען טויט איידער קאַלאַפּסט אַנטו די שמוץ שטאָק פון דעם בנין.
  
  
  די ווייַטער צוויי סעקונדעס געווען ווי אַן אייביקייט. מיין האנט האט געזוכט ווילהעלמינא, מיינע פיס האבן זיך געבויגן און איך בין געפאלן אויף דער ערד; און מײַנע אױגן זײַנען געװען אױף דער קאַסטנס קאַסטן. איך האב שוין אויסגעקליבן דעם ארט וואו איך וועל אים שלאגן אויב איך לעב גענוג לאנג. אין די קאַסטן, צווישן די טראַטשעאַ און די האַרץ.
  
  
  איך האב נישט געמיינט אז איך קען עס טון. די מאשין ביקס האט זיך שנעל אוועקגעווארפן פון דזשאו'ס בלוטיגע קערפער און געצילט אויף אמארטיא ראדזש. עטלעכע קוילס פֿאַר די גרויס קאַפּ, די מנוחה פֿאַר מיר; דאָס איז אַלץ וואָס דער וועכטער האָט צו טאָן.
  
  
  איך האב זיך איבערגעדרייט און געכאפט א בליק אויף ראדזש'ס פנים. ע ם אי ז געװע ן ענג , אבע ר ס׳אי ז ניש ט געװע ן קײ ן סימ ן פו ן שרעק . עס האט אויסגעזען ווי ער האט געווארט צו ווערן דערהרגעט . ער האט געהאלטן די הענט בײ די זײטן.
  
  
  איך איז געווען אויף דער ערד און ראָולד פֿאַר דעקן ווען די וועכטער ס וואָפן סוואַנג צו ראַדזש ס מאָגן.
  
  
  אבער דער וועכטער האט נישט געשאסן. בײ ם ציל ן הא ט מע ן דא ס ביקס ן אנגעװיזן , גלײ ך אויפ ן הויכן ן פאליציאנט .
  
  
  װע ן ראזש ע הא ט זי ך ניש ט באװעג ט הא ט דע ר װאל ד זי ך געדרײט , או ן זי ך װײטע ר געדרײ ט מי ט זײ ן געװער . אבער זיין ריטם איז געווען דיסראַפּטיד, און דאָס האט מיר די געלעגנהייט צו ראָולד הינטער אַ הויפן פון באָקסעס. דער וועכטער האָט זיך געכאַפּט, דערשראָקן צו דרייען די ברענוואַרג אַרום מיר.
  
  
  איך האב געטרויען מיין וואפן. איך האב צוויי מאל געשאסן; בײד ע קויל ן האב ן אי ם געטראפ ן אי ן ברוסט . ער האט א מאל געשריגן פאר ער איז געפאלן צו דער ערד.
  
  
  װע ן ע ס אי ז געװע ן איבעריק , בי ן אי ך פארזיכטי ק ארויסגעשטאנע ן פו ן הינט ן ד י שאכטלעך . ראַזש איז נאָך געשטאַנען אין מיטן דורכפאָר צווישן די סטאַקס שיסוואַרג.
  
  
  מי ר האב ן זי ך א ן באװעגונ ג אנגעקוק ט אײנע ר צו ם אנדערן . דערנאָך האָב איך אויף אים אָנגעוויזן דעם ביקס. ער האט נישט אויסגעזען איבערראשט.
  
  
  "שטעל די ביקס אויף די שטאָק," איך דערציילט אים.
  
  
  ער האט געשמײכלט.
  
  
  — גיט איר איצט באפעלן, מיסטער קארטער? ער האט געגרמט.
  
  
  "איר זענט איינער פון זיי," איך אָנגעקלאָגט אים.
  
  
  איך האָב נאָר געשאַפֿן, אָבער איך האָב נישט געקענט פֿאַרגעסן די רגע, ווען דער וועכטער האָט ווי דערקענט דעם גראָבן פּאָליציאַנט און אים איבערגעלאָזט לעבעדיק.
  
  
  "איר פאַרגעסן אַז איך בין אַ עלטער פּאָליצייַ אָפיציר," Raj געזאגט. — מיינסטו , מע ן װע ט אי ר גלויב ן ? ער האט זיך זיכער געשמייכלט ווען איך האב נישט געענטפערט.
  
  
  ער האט צוגעהויבן דעם קאפ און זיך צוגעהערט צום קלאנג אין דער װײטנס.
  
  
  איך געהערט עס אויך - די טראָק איז טשאַנגינג גירז ווי עס געגאנגען אַרויף די בערגל.
  
  
  "מייַן מענטשן," ער דערקלערט. "זיי געקומען פֿאַר וואָפן."
  
  
  — פאר מארגן ?
  
  
  יא.'
  
  
  — אבער וואס מיינט איר, אז דו וועסט דערגרייכן?
  
  
  "מיר זענען אָוווערטראָו די שטאַט רעגירונג. מיר קען מאַכן גענוג קאָנפליקט פֿאַר די הויפט רעגירונג אין ניו דעלי צו דערקלערן מאַרשאַל געזעץ. זיי האָבן דאָס פריער געטאָן. נאָר דאָס מאָל וועלן מיר מאַכן זיכער, אַז עס זענען נישטאָ קיין באַאַמטע וואָס זאָלן נעמען די ענינים אין אייגענע הענט.
  
  
  - אַחוץ איר.
  
  
  'יא'.
  
  
  "איר האָט נישט קיין גליק," איך געזאגט. איך האָב אָנגעוויזן מיט מיין פּיסטויל אויף די וואָפן אַרום אונדז. "איר האָט נישט גענוג סאַפּלייז אָדער מענטשן צו נעמען איבער אַ שטאָט, לאָזן אַליין אַ גאַנץ שטאַט."
  
  
  ער האט אויפגעהויבן די פלײצעס. "מיר זענען גרייט צו נעמען די ריזיקירן."
  
  
  איך האב געפרעגט. - 'מיר?'
  
  
  "איך האב געזאגט גענוג," ער האט געזאגט.
  
  
  ער האָט געקוקט איבער דער אַקסל אויף דער טיר, וואָס מיר זײַנען אַרײַן אַרײַן. אינדרויסן האבן מיר געהערט ווי א טראק האט זיך אפגעשטעלט און די קלאנגן פון מענטשן וואס זענען ארויסשפרינגען. ז ײ זײנע ן געװע ן אי ן א פרײלעכע ר געמיט , גערעד ט או ן געלאכט , װ י מענטש ן פאר ן קאמ ף . װע ן דע ר ערשטע ר אי ז דורכגעגאנגע ן דור ך דע ר טיר , או ן דערזע ן ראזש , הא ט ע ר דערקענ ט געשמײכלט . אבער זיין אויסדרוק האט געביטן ווען ער געזען די ביקס אין מיין האַנט. ראדזש האט אים עפעס שארף געזאגט אויף הינדו, און דער מאן האט זיך צוריקגעצויגן פון דער טיר. אינדרויסן האבן זיך געשריען און גערויש; דאן איז מיטאמאל געװארן שטיל.
  
  
  Amartya Raj האָט מיר ווידער געוואָרצלט. ― נו, מיסטער קאַרטער, װאָס גײסטו איצט טאָן? איר זענט סעראַונדאַד. און איר זענט אין די מיטן פון עטלעכע טאָנס פון יקספּלאָוסיווז.
  
  
  "אויב איך שטאַרבן, וועט איר אויך שטאַרבן," איך געזאגט שטיל.
  
  
  ער האט אויפגעהויבן די פלײצעס. "איך בין ינדיאַן. איך צווייפל אז דער טויט איז פאר מיר אזוי שרעקליך ווי פאר דיר. אַזוי, איך איבערחזרן, הער קאַרטער, וואָס פּונקט טאָן איר ווילן צו טאָן? וועט איר מיר געבן דיין וואָפן אָדער וועט איר וואַרטן ביז מיין מענטשן בלאָזן אונדז ביידע אין אַ מיליאָן ברעקלעך?
  
  
  קאַפּיטל דרייצן
  
  
  אין פּאָקער, אויב דיין לעצטע דאָלאַר איז אויף די טיש, איר קענען בלאַף.
  
  
  אַזוי, שטייענדיק אין אַ ווערכאַוס מיט אַ טראָקלאָאַד פון מענטשן אַרויס און טאָנס פון יקספּלאָוסיווז ין, איך באַשלאָסן צו נעמען אַ געלעגנהייַט. עס איז געווען בלויז איין וועג אויס, און איך דארף ראַדזש ווי אַ באַגלייטן. ער האָט געמוזט אָפּהאַלטן זײַנע זעלנער, אויב איך וואָלט געוואָלט אַרויסגיין פֿון דאָרטן לעבעדיק. אבע ר אפיל ו ד י פויגל ן פו ן א לוגע ר הא ט זי ך אנגעװיזע ן אויפ ן קאפ , הא ט אי ם שוי ן ניש ט אפגעשטעלט . Raj איז געווען אַ פאַכמאַן, אַ יקספּיריאַנסט וועפּאַנז און יקספּלאָוסיווז מומכע, ווי מיר. איך האָב אָבער געהאַט אײן מעלה, מײַן שעם. דערפאר האב איך ארויפגעווארפן מיינע קארטן אויפן טיש און אויסגעווארט.
  
  
  "גיב מיר דיין ביקס און וואַך," איך געזאגט.
  
  
  'צו וואס?'
  
  
  ער האָט זיך געקװענקלט, און איך האָב אים געשלאָגן מיטן לוגער אױפֿן היכל. ער איז אַראָפּגעזונקען צו דער שטאָק און איך גענומען פון אים זיין וואַך און .45 קאַליבער פּיסטויל.
  
  
  װע ן ע ר אי ז געקומע ן צ ו זינען , הא ב אי ך פונק ט פארענדיק ט מײ ן ארבעט . עס איז געווען אַ קאַמיש אַרבעט, אָבער עס געווען ווי עס וואָלט אַרבעט.
  
  
  אי ן דע ר האר ץ אי ז געװע ן א גראנאט . איך פּולד די פירינג שטיפט אויס און דאַן פּושט עס צוריק פּונקט גענוג צו האַלטן די זיכערקייַט אין פּלאַץ. איך האָב דאַן צעבראכן די גלאז אויף Raj ס וואַך און אַוועקגענומען די רגע האַנט איידער אַפּלייינג אַ בלייַער צו די רעדל.
  
  
  איך האָב געפּרוּווט באַקומען דעם קליינעם זייגער-וועג צו שטופּן אַוועק דעם בלייַער. און אַ פאַללינג בלייַער וועט וואַרפן אַוועק אַ געפערלעך גראַנייד שטיפט. װע ן דא ס אי ז געשען , האב ן מי ר געהא ט פיר סעקונד ן צ ו אנטלויפן .
  
  
  ווען איך האב דאס געוויזן ראדזש, האט ער געלאכט. 'דו מאכסט א וויץ. דאָס וועט קיינמאָל אַרבעטן.
  
  
  איך האב געקוקט איבערראשט. 'וועגן? פארוואס נישט? עס געארבעט אין האָנג קאָנג. איר קען האָבן געהערט וועגן דעם. איך געוויינט דאָס ווי אַ טראַפּ פֿאַר אַן אַלט כינעזיש שמוגלער. קאָפּ פון גוף, פּונקט לויט פּלאַן.
  
  
  "יאָ, אָוקיי," ראַדזש אַדמיטאַד. "איין טאָג, אפֿשר. בשעת די פעדער איז קוים אין די גראַנייד ... אויב דער בלייַער איז גענוג שווער ... אויב די זייגער איז ענג ווונד ... אויב ...
  
  
  כ׳האב געװאלט לאכן. טראץ זיך האט ער זיך צוריקגעצויגן. איך בין אים נאכגעגאנגען. דריי מעטער, זעקס מעטער; מי ר זײנע ן געשטאנע ן צוריק , האלטנדי ק ד י אויג ן אוי ף דע ר לעכערלעכע ר האנט־ארבעט . ער איז געשטאנען אויפן שפיץ פון אן אפענעם קעסטל מיט מארטער־שעל. אויב די גראַנייד ופרייַסן, די מאָרטער ראָונדס און אַלע אנדערע יקספּלאָוסיווז אין דעם בנין וועט אויך ופרייַסן. עס וואָלט זיין אַ שטאַרק יקספּלאָוזשאַן. "אַוודאי מיר קענען לויפן שנעל," איך געזאגט.
  
  
  'ווי?' זיין בליק איז געווען פאַרפעסטיקט אויף די גראַנייד.
  
  
  "צוזאַמען," איך געזאגט. "מיר קען לויפן צו די טראָק. איך בין רעכט הינטער דיר. איר זאָל רופן דיין מענטשן בשעת מיר לויפן. איר האָבן צו זאָגן זיי נישט צו דרייען.
  
  
  "גיי אין גיהנום," ער האט געזאגט.
  
  
  מי ר זײנע ן געלאפ ן װ י װײ ט פו ן דע ר גראנאט . מי ר זײנע ן געװע ן נעב ן דע ר טיר . אי ך הא ב דערהער ט זײנ ע מענע ר שרײע ן אוי ף אונד ז אינדרויסן . ז ײ האב ן געװאר ט אוי ף זײ ן באפעל .
  
  
  "נעם דיין צייט," איך געזאגט רויק. "איך מיינען, איר האָבן ניינציק סעקונדעס."
  
  
  ער האָט אַ קוק געטאָן אויף מיר אַ מאָמענט, און דערנאָך צוריק אַ קוק געטאָן אויפן גראַניט.
  
  
  "זיבעציק סעקונדעס," איך געזאגט. עס איז געווען גענוג צייט. דאָך איר טאָן ניט זאָרגן ... ווי אַ הינדו און אַלע וואָס. איך האב געקוקט אויף מיין זייגער. — זעכציק סעקונדעס.
  
  
  ער האט אנגעהויבן צו שװײצן. מיר אויך.
  
  
  "דאָס קען אַרבעט," ער געמורמלט. "אפֿשר וועט עס נאָר אַרבעטן."
  
  
  — פֿינף און פערציק סעקונדעס.
  
  
  איצט קוק איך אנדערש אויף דעם ענין. איך שװער, איך האב געהערט דעם זײגער קלאפן.
  
  
  "איר גלויבט נישט אַז דאָס וועט אַרבעטן, צי?" — האב איך מיך געפרעגט. 'איר גלייבט נישט...'
  
  
  איך האב אפילו נישט פארענדיקט דעם זאץ אין קאפ. פּלוצלינג עס איז קיין צייט פֿאַר שפּאַס.
  
  
  — צװײ און דרײסיק סעקונדעס... אײן און דרײסיק.
  
  
  איך האב שוין נישט באטראכט ראג. איך האב געמאכט די מאטעמאטיק פאר זיך. — האט דער גרויםער פאליציאנט א געשרײ געטאן — פארדאמט, קארטער. "מאַך די זאַך אַוועק. למען השם.' אנטשולדיגט בין איך געטרעטן צום גראנאט. ער האט אנגעכאפט מיין האנט און מיך אפגעשטעלט. "ניין, טאָן ניט," ער שרייַען. "איר קענען מאַכן עס ווייבריישאַן. דו וואלסט...
  
  
  איך האב געקוקט אויף מיין זייגער. ― גאָט, צען סעקונדעס... נײַן... אַכט.
  
  
  'לאָמיר לויפן!' ער האט געברומט. 'שנעל!'
  
  
  מיר האָבן נישט געטראַכט אַ רגע. מיר געלאפן. גלייך ארויס די טיר.
  
  
  איך האב אים געהערט שרייען אויף הינדוישע שפראך און איך בין געווען גלייך הינטער אים מיט א ביקס אויף זיין רוקן. איך האב נישט פארשטאנען וואס ער שרייט. אי ך הא ב נא ר געקענ ט האפן , א ז ע ר הא ט באפויל ן זײנ ע מענטש ן ניש ט שיסן .
  
  
  איך האָב געזען זײַנע זעלנער; טײל האבן אויף אונדז אנגעװיזן מיט זײערע ביקסן. ער האט געמוזט עפעס אנדערש געשריגן, װײל מיט אמאל האט מען זיך גענומען צעשפרײטן. ז ײ זײנע ן גלײ ך אונדזע ר געלאפן .
  
  
  מיר זענען געווען בייַ די טראָק ווען ראַדזש האט זיך אויסגעדרייט און שלאָגן מיר מיט זיין מאַסקיאַלער אָרעם. ער האָט מיך אַ קלאַפּ געטאָן אויף דער גאָמבע, מיך געכאַפּט.
  
  
  איך פייערד די לוגער און מיסט.
  
  
  עמעצער הינטער מיר אויך פייערד, און איך שפּרינגען אין די טראָק. איך האב נאך צוויי שנעלע שיסער געשאסן אויף ראדזש, אבער איך האב נישט געקענט זען אויב איך האב אים געשלאגן.
  
  
  דא ן אי ז געפלויג ן אי ן דע ר לופט ן א ן אמוניציע־דעפאט . אָדער מיין בקיעס געהאָלפֿן, אָדער עס איז געווען אַ בלאָנדזשען קויל. איך וועל עס קיינמאל נישט וויסן, אבער די נידעריקע געביידע האט אויפגעריסן ווי א ריזיגע פייערקראקער. דער ערשטער בליץ איז געווען אַ בלינדנדיק שטראַל פון ליכט וואָס לינקס ווייַס ספּאַץ אויף מיין רעטינאַז. דערנאָך עס איז געווען אַ קנאַל, דער געזונט היטטינג מיין עאַרדראַמז. דאן איז געקומען די היץ וואס האט מיר געטראפען אין פנים און דער לופט דרוק וואס האט מיך געשיקט צו די טראק.
  
  
  די קאַרטראַדזשאַז און גראַניידז ארלנגעווארפן אין די לופט דורך די ערשט יקספּלאָוזשאַן עקספּלאָדעד ווי זיי שלאָגן די ערד. ביקס בולאַץ קראַקאַלד אין אַ דעדלי סטאַקאַטאָ ווי דעבריס געפאלן אַרום מיר.
  
  
  אי ך הא ב געזע ן א מענט ש אי ן דע ר לופט ן ארײנגעװארפ ן או ן זײ ן קערפע ר צעבראכ ן או ן צעשלאגן , אײדע ר ע ר אי ז װידע ר געפאלן . אנדערע זענען אומגעקומען טייקעף אדער האבן זיך געשטרויכלט אין קרייזן אונטער א האגל פון קוילס ביז א שיל האט זיך אויפגעריסן נעבן זיי, זיי צעריסן אין האלב.
  
  
  איך האב אנגעהויבן דעם טראק און געפארן גלייך דורך די טרוקענע רייס פעלדער צו די מערסעדעס. יקספּלאָוזשאַנז זענען נאָך לייטינג אַרויף די אָוונט הימל הינטער מיר ווי איך גאַט אין די מערסעדעס.
  
  
  אי ך הא ב ניש ט געוװסט , א ז מע ן לעב ט נא ך אי ן דע ם רעבעל ן אמוניציע־לאגע , אבע ר אי ך בי ן געװע ן צו ם מיד , צ ו זארגן .
  
  
  איך בין געפארן איבער א קילאָמעטער איידער איך האב איינגעזען אז מיין לינקע ארעם איז שוואך. מיין אַקסל האָט וויי געטאָן, און ווען איך האָב אויפגעהויבן מיין האַנט צו קוקן אויף איר, האָב איך פּעלץ שראַפּנעל דורכשטעכן די שטאָף פון מיין רעקל.
  
  
  איך האב מורא געהאט, אז איך וועל נישט האבן קיין צייט ביז איך וועל ארויסגיין, און איך האב געהאט אזא שרעקליכע חשד אז דער פראבלעם איז נאך נישט געלייזט. איך האב פארניכטעט די פארזארגונג פון די טעראריסטן און אפשר אפילו אומגעברענגט רוב וויכטיגע מענטשן, אבער איך בין נישט געווען צופֿרידן. עס איז געווען נאָך איין קליין אַספּעקט וואָס איך געוואלט צו קאָנטראָלירן.
  
  
  אַזוי איך דארף הילף, עמעצער צו שטיצן מיר ביז די קריזיס איז געווען איבער.
  
  
  עס איז געווען בלויז איין אָרט איך קען גיין. או ן אי ך הא ב געהאפט , א ז אי ך װע ל דאר ט זײ ן אײדע ר אי ך הא ב זי ך צעשלאגן .
  
  
  טשעניס קילע הענט האָבן קערפאַלי אַפּלייינג אַ טינק אויף די לאָך אין מיין אַקסל. דערנאָך האָט זי זיך צוגעבויגן און מיך געקושט וואו עס האָט וויי געטאָן.
  
  
  אינסטינקטיוו, איך ראָולד איבער און געפרוווט צו קלייַבן איר, אָבער דער ווייטיק איז נאָך צו פיל.
  
  
  "נעבעך קינד," זי געזאגט. ― איר האָט אַ מזל, אַז מע האָט נישט דערהרגעט.
  
  
  כ׳האב זיך אװעקגעזעצט און געפרואװט זיך צונעמען. איך בין געווען אין איר וווינונג אויף די בעט ווו מיר האָבן לעצטנס געהאט געשלעכט.
  
  
  "איר האָט זיך צונויפגעטראָפן מיט אַ מערסעדעס," האָט זי געזאָגט. "דו ביסט אויסגעגאנגען ווען איר פּולד אין די דרייוווויי."
  
  
  זי איז פארלאזט פון בעט און איז צוגעגאנגען צום פענצטער. װע ן ז י הא ט געעפנ ט ד י פארהאנגן , הא ט ז י ארײ ן אי ן צימער , א ז זונשליכ ט הא ט ארײנגעפלאנצט .
  
  
  'אָה מיין גאָט!' איך האב זיך דערשטיקט. — עס איז שוין אינדערפרי.
  
  
  — דו ביסט געשלאפן א גאנצע נאכט. איר דארף עס.
  
  
  אי ך הא ב געװאל ט אויפנעמע ן מײנ ע קלײדער , או ן ז י אי ז צוגעלאפ ן צ ו מי ר או ן פרוב ט מי ך אװעקשטופן .
  
  
  "איר טאָן ניט פֿאַרשטיין," איך געזאגט. "דאס איז די פופצנטער ... אַ הויפּט באַפאַלן ... וואָס קען פּאַסירן הייַנט. מיר מוזן האַלטן דעם.
  
  
  זי האט װײך געשמײכלט און ארויפגעלײגט איר האנט אויפן שטערן. - געדענקסט נישט? איר שטעלן אַ סוף צו דעם.
  
  
  'ווי?'
  
  
  “דער טעראָריסט שיסוואַרג לאַגער... איר האָט אים פאַרניכטעט נעכטן נאַכט. צוזאמען מיט Raj.
  
  
  איך האָב נײַגעריק געקרימט. — האסט דאס געהערט ?
  
  
  — נאטירלעך . די גאנצע שטאָט ווייסט. איך האב דא געהערט אויפרייס.
  
  
  מייַן מאַרך פּעלץ פאַרשלאָפן. איך האב נישט גאנץ פארשטאנען וואס זי האט געזאגט ביז זי האט נאכאמאל דערמאנט ראדזש.
  
  
  "אַמאַאַרטיאַ דערציילט מיר אַלץ."
  
  
  "ראַדזש? אז ער לעבט?
  
  
  — יא , פארװאונדעטע , אבע ר לעבעדיג . ער וויל אַז איר זאָלט היינט אָנטייל נעמען אין דער צערעמאָניע אין רעגירונג הויז.
  
  
  איך האב געשאלטן אונטערן אטעם. דער ממזר האט נאך געלעבט.
  
  
  "ער וועט קומען נעמען איר אין אַ מאַשין," זי געזאגט. " באַגלייטן ". פּלוצעם האָב איך פֿאַרשטאַנען. איך געוואוסט צו פיל. דער ראג האט מיר געשיקט א באגלייטונג, יא, א פאר עקזעקוטשערס, בלי ספק, װאם װעלן פארזיכערן, אז איך װעל מער קײנמאל נישט עפענען מײן מויל.
  
  
  'ווען?'
  
  
  'איצט. יעדע צייט.'
  
  
  איך האב זי אוועקגעשטופט און בין צוגעגאנגען צום פענצטער . אין די קוואַדראַט אונטן, איך געזען אַ מאַשין ווענדן זיך אין די דרייוווויי. טשעני האט זיך אקעגנגעשטעלט, אבער איך האב זיך גיך אנגעטאן, פרובירט איר צו דערקלערן די מצב.
  
  
  מי ר האב ן זי ך פארלאז ט פו ן דע ר דירה , פונק ט אײדע ר צװ ײ מענע ר זײנע ן אנגעקומע ן פו ן א מאשין , אי ן דע ר דרייוו־װעי . די דינסט טשאָעני האָט זיי גענומען אין שלאָף און מיר זענען אַנטלאָפן דורך דער הינטערשטיר.
  
  
  "מאָדיש," האָט טשאַעני געמורמלט, ווען מיר זענען אַרײַן אין איר קרעם בענטלי. “ראַדזש קען נישט האָבן עפּעס צו טאָן מיט טערעראַסץ. ער וואָלט ניט שיקן זיינע מענטשן צו טייטן איר. איך קען אים.'
  
  
  אבער אין דעם מאָמענט ווען זי האָט דאָס געזאָגט, האָט זיך באַוויזן אַ לאָך פון אַ קויל פון 45 קאַליבער אין די קאַפּטער פון די מאַשין. די רגע ארויס אין די באַמפּער ווי איך פארטריבן די בענטליי אַרויף די דרייוווויי צו די טויער.
  
  
  װע ן מי ר האב ן זי ך אויסגעדרײ ט אוי ף דע ר גאס , הא ט ז י דערזע ן מענע ר אי ן אי ר שלאף־פענצטער , װא ו ז ײ האב ן אונד ז געזוכט . ד י פיסטאל ן אי ן זײער ע הענ ט האב ן װײטע ר אוי ף אונד ז געשאסן .
  
  
  "עס איז אמת," זי געזאגט. "דעמאָלט איז ראַדזש דער טעראָריסט פירער... דער מענטש הינטער די באָמבאַרדירונגען?"
  
  
  "ניין," איך געזאגט מיין ענטפֿער מיר יבערראַשן פּלוצלינג איך פּעלץ אַז ראַדזש איז נישט דער פירער פון די טעראָריסטן, נישט דער בעל פון די גאנצע פּלאַנעווען, כאָטש איך האט קיין סיבה צו צווייפל עס. עטלעכע זאכן ער האט געזאגט, אָדער אפֿשר וואָס איז נאָך פּעלץ אַרום.
  
  
  — װער איז דען ? — האט טשעני געפרעגט.
  
  
  איך האב עס נישט געוואוסט. כאטש מיר זענען געווען גענוג ווייט פון שטוב צו האבן מורא פאר די מענער, וואס דער ראזש האט געשיקט מיך צו הרגענען, האב איך שטארק געדריקט דעם גאז פעדאל. איך האב נישט אראפגענומען די אויגן פון דער זייגער. אי ך הא ב געהא ט א שרעקלעכ ן חשד , א ז האלב ע שטא ט קע ן יעדע ר מאמענט ן אויפהויב ן אי ן דע ר לופט .
  
  
  טשעני האט מיך געפרואװט בארואיקן. "פאָר אַ ביסל פּאַמעלעך," זי געבעטן. - מיר זענען איצט אין קיין ייַלן. "ראַדזש קען נישט דורכפירן זיין פּלאַנז," זי אַבדזשעקטאַד. "איר האָט חרובֿ זייער סאַפּלייז." איר האָט דערהרגעט רובֿ פון זייער מענטשן. ער קען נישט אויספירן זייער פלאן.
  
  
  דאָס, וואָס זי האָט געזאָגט, האָט געקלונגען פאַרשטיייק, אָבער איך האָב זיך נישט געקענט באַרואיקן. איך האב נאך געהאט צופיל פראגעס. און פּלוצלינג איך געדאַנק איך וויסן ווו צו געפֿינען די ענטפֿערס. איך האָב גאָרנישט געזאָגט צו טשאָעני, ווען איך פּולד די בענטליי אַנטו די הויפּט גאַס און רייסט דרום צו די קאָנסולאַט. אויף דער גאס איז שוין געווען א פעסטע אטמאספערע מיט פאנען אויף אלע לאמפן. די סיידוואָקס אנגעהויבן צו פּלאָמבירן מיט מענטשן אין העל קאָלירן קליידער כעדינג צו אַ רעגירונג בנין אין סענטראַל קאָלקאַטאַ.
  
  
  "זיי קומען פֿאַר די האָלידייַס," האָט טשאָעני געזאָגט.
  
  
  "ווען אָנהייבן זיי?" ― פֿרעג איך געשפּאַנט.
  
  
  'צוועלף אזייגער.'
  
  
  איך האב געקוקט אויף מיין זייגער. ם׳איז געװען האלב צען.
  
  
  װא ס װײטע ר מי ר זײנע ן ארײ ן אי ן שטא ט אי ן שטאט , אל ץ גרעסער , אי ז ד י עול ם געװאר ן , בי ז מי ר האב ן זי ך נא ר געקענ ט באװעג ן מי ט א שנעק . ד י מענטש ן זײנע ן געװע ן קאלירפול ע אי ן זײער ע נאציאנאל ע קלײדער . ז ײ האב ן אונד ז ארויפגערופ ן מי ט א גוט ן שטימונג , אבע ר ד י דערזע ן פו ן זײע ר צא ל הא ט מי ך מי ך דערשטוינט . אי ך הא ב ז ײ געזע ן ניש ט װ י מענשען , נא ר װ י קערלע ן פו ן קראנקער , װעלכ ע האב ן זי ך גענומע ן צ ו װער ן פו ן א אנגעצונדענע ר שװעבע .
  
  
  די סיטואַציע אין פראָנט פון די אמעריקאנער קאָנסולאַט האט אויך נישט רעדוצירן מיין דייַגעס. די אמעריקאנער מאַרינעס זענען נאָך דאָרט. ז ײ האב ן געהא ט מי ט געװע ר או ן געװע ן שטאר ק באלאדענ ע מי ט אמוניציע , אבע ר ז ײ זײנע ן געװע ן אי ן פול ע קלײדע ר אויםפיר ן או ן מע ן הא ט זי ך ארומגערינגל ט ארום .
  
  
  ז ײ האב ן אי ן גאנ ץ פארלויר ן זײע ר װעכטער .
  
  
  "זיי ווייסן אז די טעראריסטן זענען עלימינירט געווארן," האט טשאָעני דערקלערט ווען מיר זענען דורכגעגאנגען דורך דעם טויער אין דעם קאנסולאט הויף. — אויך רוסן.
  
  
  איך האב געקראכט, אבער זי האט געלאכט און מיך אנגערופן א שרעק. "עס איז איבער," זי געזאגט זיכער. - קיין פּראָבלעם. מיר װעלן באלד ארעסטירן אמארטיא. ער קען גאָרנישט טאָן.
  
  
  איך האב זי נישט אנטקעגן. איך בין ארויס פון קאר און בין געלאפן צום קאנסולאט.
  
  
  סלאָקום איז נאָר אַראָפּ די טרעפּ ווען איך פּלאַצן ין. די פחד איז פארשוואונדן געווארן פון די אויגן, אזוי אויך דאס שווייס פון זיין שטערן. ער איז ווידער געוואָרן דער רויִקער, קילער פּראָפֿעסיאָנעלער דיפּלאָמאַט. ער האָט זיך געכאַפּט ווען ער האָט מיך דערזען, און איך האָב פאַרשטאַנען אַז דאָס איז געווען ווײַל איך האָב אים דערמאָנט, אַז ער איז שוין כּמעט אויסגעשלאָגן געוואָרן די לעצטע טעג, טראכטנדיק אז די וועלט וועט זיך אויפרייסן אין זיין פעלד. "אָה, הער קאַרטער," ער האט געזאגט אָן סמיילינג. — גײסטו צו דער מסיבה?
  
  
  איך האב אים גערופן. "די מאַרינעס ... זיי טאָן ניט האַלטן מענטשן אין ביי."
  
  
  ער האט געשנארכט אנטשולדיגט. - עס איז הינטער. נעכטן נאכט האבן מר ראג'ס מענטשן אומגעברענגט די טעראריסטן. איך רעכן אַז איר האָט זיי געהאָלפֿן מיט דעם.
  
  
  "עס קען נאָך זיין אַן באַפאַלן," איך געזאגט ינסיסטאַנטלי. "איין באָמבע קען זיין וואַרפן אין די רוסישע קאָנסולאַט און זיי וואָלט אָנהייבן שיסער."
  
  
  — רויק זיך, הער קאַרטער, — האָט סלאָקום געזאָגט. “דער ענין איז איצט אין די הענט פון פּראָפעססיאָנאַלס... דיפּלאַמאַטן. און מיר האָבן די סיטואַציע אונטער קאָנטראָל."
  
  
  ער האט ארויפגעלײגט א בארואיקנדיקע האנט אויף מײן פלײצע. "צו זיין ערלעך, דעם מאָרגן מיר נאָר יקסטענדינג אַ פרייַנדלעך האַנט צו די רוסישע." ער האט א קוק געטאן אויף זײן זײגער. - אין צען מינוט, צו זיין פּינטלעך. זייער הער סאָקאָלאָוו נעמט אויף אונדזער קליין דעלאַגיישאַן. איך מוז אהין אײַלן.
  
  
  איך האב געפרעגט. - 'דעלעגאַטיאָן?'
  
  
  ער איז מיר דורכגעגאנגען. זיין דרייווער, א מארינע אין קליידונג מונדיר, האט געהאלטן אפען די טיר און סלאקום איז צוגעגאנגען צום קאר פארן געביידע.
  
  
  "קאָלאָנעל ווו ס געדאַנק," ער שאַוטאַד.
  
  
  ער איז געווען בייַ די מאַשין ווען איך כאַפּט זיין אַקסל. — ווארט — האב איך אים געבארגט. - וואָס איז פאַלש מיט קאָלאָנעל ווו?
  
  
  בײז האט ער אװעקגעװארפן מיין האנט. "הערט, קאַרטער, דיין אַרבעט דאָ איז געטאן. דו האסט געענדיגט דיין אויפגאבע, וואלט איך געזאגט, א בלוטיגע אויפגאבע. אַזוי באַקומען אויס פון קאַלקוטטאַ בשעת איר נאָך קענען.
  
  
  ער האט זיך אויסגעדרייט צום קאר, אבער איך האב אים נאכאמאל אנגעכאפט און אים שווער צוגעדריקט צו דער טיר. דער דרייווער האט גענומען א טריט אין מיין ריכטונג, דערנאך האט זיך אפגעשטעלט. "פאַרשילטן עס, סלאָקום," איך געראָטן. 'ענטפער.' וואָס האָט קאָלאָנעל ווו געפֿונען?
  
  
  "עס איז ניט דיין געשעפט," ער האט געזאגט, "אָבער מיר האָבן אַ גרויס געדאַנק." האַווייַע פון שלום. די קינדער וועלן פירן בלומען צו די רוסישע קאָנסולאַט. עס וועט זיין בראָדקאַסט אויף טעלעוויזיע איבער דער וועלט דורך סאַטעליט.
  
  
  כ׳האב אראפגענומען די האנט פון זײן פלײצע. איך האב נישט געקענט גלייבן וואס ער האט געזאגט. "קינדער," איך געזאגט.
  
  
  - יאָ, פון קאָלאָנעל ווו ס באַשיצן. הונדערטער קינדער.
  
  
  מיט בלומען פֿון אונדז פֿאַר די רוסישע. בריליאַנט, טאָן ניט איר טראַכטן?
  
  
  “ניין...” האָב איך זיך צוריקגעצויגן, פאַרשטייענדיק אַז ער האָט קיינמאָל נישט פאַרשטאַנען ווי די טעראָריסטן טוען זייערע אַרבעט.
  
  
  סלאָקום האָט זיך אומגעדרײט, אַרײַן אין װאָגן און פֿאַרמאַכט הינטער זיך די טיר. אין דעם מאָמענט איז טשאָעני געקומען און איז געשטאַנען לעבן מיר.
  
  
  ― ער האָט געזאָגט, אַז עס װעלן זײַן קינדער, צי נײן? האָט זי געשעפּטשעט. "דעמאָלט די זאכן וועט גיין ..." זי פּאָוזד צו באַטראַכטן די ניט נאָך גאָר געשאפן געדאַנק. “איך מיין, עס איז נאָך נישט איבער. נאך נישט. און קאָלאָנעל ווו ...
  
  
  "יא," איך געזאגט. "דאס מוז זיין קאָלאָנעל ווו." אבער די אמעריקאנער וועט זיין באַשולדיקט. סלאָקום... יענער משוגענער... ער שפּילט זיך אין די הענט פֿון קאָלאָנעל װוּ. איך געלאפן צוריק צו די בענטליי און טשאָעני נאכגעגאנגען.
  
  
  'וואס גייסטו טוהן?' — האט זי אויסגערופן.
  
  
  "האַלטן דעם זאַך אויב איך קענען." איך האָב זיך געגליט הינטערן ראָד, ווען זי איז צוגעגאַנגען צו דער אַנדערער טיר.
  
  
  "ניין, איך וועל גיין אַליין," איך געזאגט. "דאס קען ווערן געפערלעך."
  
  
  זי איגנאָרירט מיין באַמערקונג און געזעסן אַראָפּ.
  
  
  "אויב דאָס איז קאָלאָנעל ווו, וואָס האָט ער אונדז געגעבן אינפֿאָרמאַציע וועגן זאַקיר און דעם טעמפּל?" — האט טשעני געפרעגט. "זקיר איז שוין קאַמפּראַמייזד. מי ר האב ן געקענ ט זײ ן נאמע ן או ן מי ר האב ן אי ם געמוזט . װאו האט געמוזט האבן געהאפט, אז מיר װעלן דערהרגעט װערן אין דער זעלבער צײט. ער איז כּמעט געראָטן.
  
  
  איך האב געדריקט דעם זשומען און איז ארויסגעלאפן פון קאנסולאט טויער. די מארינע איז ארויסגעשפרונגען פון וועג און מיך געשאלטן מיט א קול וואס מען האט געקענט הערן האלב וועג אראפ פונעם בלאק.
  
  
  פאר אונדז האט מען זיך געאײלט אויף די טראטוארן. א פאליציאנט האט זיך אנגערופן צו אונז און מיט צארן געווארפן מיט די געווער, אבער איך האב זיך נישט געפאדערט ביז מיר זענען געווען נעבן דעם רוסישן קאנסולאט.
  
  
  א מאמענט האב איך געמײנט אז כ׳האב פאר גארנישט פאניקט.
  
  
  אזוי ווי די אמעריקאנער האבן די רוסן אראפגעלאזט זייער וועכטער. זייער זעלנער, אויך אין פול קלייד מונדיר, געווען מער סעראַמאָוניאַל ווי מיליטעריש. אָבער איך האָב באַקומען אַ שלעכט געפיל ווען איך האָב געזען אַ סקוואַד פון יו. עס. מאַרינעס שטייענדיק אין ופמערקזאַמקייַט אַריבער די גאַס פון די קאָנסולאַט. סלאָקום געמאכט די סיטואַציע אפילו מער געפערלעך דורך ברענגען אין אַ פּלאַטאָן פון מאַרינעס.
  
  
  זײַן אויטאָ איז געפֿאָרן גלײַך פֿאַר אונדזער, און ווען איך האָב זיך אַרויפֿגעצויגן אין דער זייט פֿונעם וועג, איז זײַן דרייווער פּשוט דורכגעפֿאָרן דורך די טויערן פֿון דער קאָנסולאַט. איך האָב געזען אלעקסאנדער סאָקאָלאָוו אַרויסגיין פון דער טיר פון דער געביידע צו באַגריסן זיינע געסט.
  
  
  'קוק!' — האט טשאני אויסגערופן. זי האט װילד אנגעװיזן אויף דער גאס.
  
  
  ז ײ זײנע ן ארויפגעקראכ ן א קלײנע ם שיפּוע , ס׳זײנע ן געװע ן כאטש ן הונדערט . קינדע ר , װעלכ ע ס׳רו ב זײנע ן געװע ן אונטער ן צע ן יא ר אלט . א קלײנע ר ארמײ , זינגענדי ק... א מאסן , הא ט זי ך צוגעפיר ט צו ם רוסיש ן קאנסולאט . או ן ז ײ האב ן אל ע געטראג ן קלײנ ע בלומע ן בוקעטן , אי ן ליכטיק ע קאלירט ע בעקן .
  
  
  סלאָקום איז אַרױס פֿון װאָגן און האָט אָנגעקוקט די קינדער שטאלץ און שטראַלנדיק, װי דאָס װאָלט געװען זײַן פּערזענלעכער דיפּלאָמאַטישער נצחון. אפילו דער אַלטער פוקס סאָקאָלאָוו איז געווען אין אַ גוטן שטימונג.
  
  
  איך האב געברומט:
  
  
  — האַלטן זיי!
  
  
  איך האָב זיך געפֿילט ווי אַן אידיאָט. איך בין אַרױסגעלאָפֿן אַ שרײַענדיק אױף דער גאַס, און טשאָעני איז מיר נאָכגעלאָפֿן.
  
  
  איך האב געהערט אז סלאקום רופט מיך. מענטשן אויף דער גאַס האָבן געקוקט אויף מיר ווי איך בין משוגע. דער אָפיציר איז געשטאַנען מיך אָפּצושטעלן; איך האב אים אוועקגעשטופט און זיך צוגעלאפען צו די קינדער. דעמאָלט איך געזען קאָלאָנעל ווו. ער איז געשטאנען צוריק, צוקוקן, איבערלאזנדיג די טיניידזשערז פון זײן יתומים־הויז.
  
  
  אַלץ איז געשען זייער שנעל. ד י קינדע ר האב ן זי ך דערשטוינט , פו ן דע ר שוי ן פו ן א הויכע ר װײס ן מאן , װא ם הא ט זי ך געאײס ט צװיש ן זײ . זיי האבן אויפגעהערט זינגען און זיך צוריק געצויגן.
  
  
  דער אָפיציר האָט נאָך געפּרוּווט צוקומען צו מיר, און אויך עטלעכע מענטשן אויף דער גאַס. איך האָב ווילד אָנגעהויבן אַריינכאַפּן בוקעטן פון די קינדער'ס הענט. איך האב געקוקט אויף איין בוקיי, גארנישט געפונען און אוועקגעווארפן דעם סלוי. דערנאָך איך וואָטשט אנדערן איינער, און אנדערן ...
  
  
  די קינדער האבן געשריגן. א טײ ל זײנע ן צוריקגעלאפ ן אי ן דע ר ריכטונג , פו ן ז ײ זײנע ן געקומע ן . איך האָב גאָרנישט געפֿונען ביז טשאָעני האָט מיך גערופֿן און מיר געגעבן אַ סלוי מיט אַ בוקיי בלומען. אי ך הא ב אװעקגעװארפ ן ד י בלומע ן או ן אויפגעהויב ן ד י באמבע , װא ס אי ז געװע ן אונטע ר זײ .
  
  
  פּונקט וואָס איך ימאַדזשאַנד.
  
  
  פּאָלקאָווניק ווו וואָלט אפילו געקענט אָנכאַפּן די שולד אויף דעם אַמעריקאַנער קאָנסולאַט שטעקן, ווײַל ווי ווייט די רוסן האָבן געוואוסט, איז סלאָקום געווען וועלכער האָט אָרגאַניזירט דעם קינדער-מאַרש צום קאָנסולאַט. אויב די באָמבס וואָלט עקספּלאָדעד, רוסלאַנד ס רעאַקציע וואָלט געווען יקספּלאָוסיוו. אבער איך האב נישט געהאט קיין צייט דאס אלץ צו מסביר זיין. ד י פאליציי ם האב ן זי ך אנגעהויב ן צ ו צוגײן . און אויך אַ גרופּע מענטשן אויף דער גאַס. איך האב אפילו געזעהן א פלאטאן פון מארינס באוועגן.
  
  
  איך האב געמאכט א ווילדע השערה. כ'האב ארויסגעצויגן מיין לייטער און אנגעצונדן דעם קורצן פויל וואס האט זיך ארויסגעשטעקט פון די קאסטן.
  
  
  א געשרײ איז דורכגעגאנגען דורכן עולם. מע ן הא ט זי ך צוריקגעקראכ ט או ן זי ך צעטרעט ן אי ן זײע ר אייל ן צ ו אנטלויפן . כ׳האב זיך אומגעקערט, געזוכט א פלאץ צו װארפן א באמבע, אבער כמעט אומעטום זענען געװען מענטשן. צום סוף איך געזען קאָלאָנעל ווו. ער איז געשטאנען אלײן, נעבן דעם גלעזערנעם ארײנגאנג אין א מאדערנער אפיס געביידע. אין קיין פאַל, עס איז געווען ווייַט פון די רוסישע קאָנסולאַט. כ׳האב געהאפט, אז סאקאלאװ װעט פארשטײן, אז איך פרוב צו פארמיידן אן אטאקע אויף זײן הויפטקװארטיר. איך האב געווארפן די קליינע באמבע ווי א גראנאט. זי איז געלאנדעט אויפן צעמענט פארן װאו און זיך װײטער ארומגערינגלט. ער איז אריין אין געביידע פאר די באמבע האט אויפגעריסן, אבער די גרויסע פענצטער האבן זיך צעבראכן און גערעגנט אויף אים. איך האב אים געזען פאלן; דאן האב איך אים פארלוירן די אויגן.
  
  
  דער עולם איז ארומגעלאפן ארום מיר. ד י קינדע ר האב ן אראפגעלאז ט ד י בוקעט ן או ן געװײנט .
  
  
  איך געלאפן צו דעם בנין ווו איך געזען ווו. אינעווייניק אין בנין, גלאז קראַנטשיד אונטער מיין פֿיס און איך געזען אַ שטעג פון בלוט קומען פון ווו קאָלאָנעל ווו איז געפאלן.
  
  
  איך האב געזען די ליפט טירן זיך פארמאכן. אי ך הא ב אי ך אדורכגעלאפ ן דע ם פארשנארטע ר ריס , צװיש ן ד י רוק טירן . איך האָב דאָס געטאָן, אָבער דאָס האָט מיר כּמעט געקאָסט מיין לעבן.
  
  
  
  קאַפּיטל פערצן
  
  
  אין דעם מאָמענט, וואָס איך בין אַרײַן אין ליפט, איז דער קאָלאָנעל אַרײַנגעשפּרונגען אויף מיר. ער איז געווען שנעל. זײנ ע הענ ט הא ט זי ך געשפיר ט איבע ר מי ר גאנ ץ זוכנדי ק געװער . אי ך הא ב אויפגעהויב ן ד י הענט , כד י צ ו פארדעק ן װילהלעמינא ם או ן דא ם מעסער , אבע ר אי ך הא ב געפיל ט װ י ע ם הא ט זי ך עפע ס ארויסגעכאפ ט פו ן מײ ן רעקל־קעשענע .
  
  
  — רירט זיך נישט — האט ער געשריגן.
  
  
  ער איז פון מיר אראפגעשפרונגען און האט זיך געכאפט איבער מיר. "דרייט זיך פּאַמעלעך," ער באפוילן.
  
  
  זייער פארזיכטיק האב איך געקוקט איבער מיין אקסעלע. ע ר הא ט זי ך צוגעלײג ט צ ו דע ר פארמאכטע ר טיר , זי ך געגרײ ט צ ו דריק ן דע ם קנעפ ל מי ט אײ ן האנט , װא ס װע ט אונד ז אװעקפיר ן צו ם דאך . זײ ן פני ם אי ז געװע ן פארדעק ט מי ט גלאז . פֿון עטלעכע ווונדן האָבן נאָך אַרויסגעשטרעקט שאַרבן גלאז. בלוט האט זיך געגאסן פון זײן ברוסט און ם׳איז אים געװען א לאנגער שטאק אויפן בויך, װאם האט געזאלט מיינען זײן טויט, אבער אפילו איצט האט ער נאך געהאט א געװיסער כבוד װעגן אים. עטלעכ ע מינוט ן פא ר זײ ן טויט , הא ט ע ר אנגעהאלט ן ד י גענויע , פרײלעכ ע אויפפירונג , װא ס הא ט מי ך שוי ן גענומע ן אי ן זײ ן נחלה .
  
  
  אין זיין האַנט האָט ער מיין פאָנטאַן פּען אָנגעפילט מיט טויטלעך גאַז. ער האט שוין געהאט אראפגענומען דאם היטל און געהאט דעם פינגער אויפן קליפ, גרײט צו שיסן. דאָך האָט ער געוואוסט ווי אַזוי עס אַרבעט.
  
  
  ער האט געצילט אויף מיר, און איך האב זיך געוואונדערט צי ער האט איינגעזען די כוח פון דער זאך.
  
  
  "אויב איר נוצט דאָס דאָ אין ליפט," איך געווארנט אים, "דו וועסט אויך זיין טויט."
  
  
  "איין אָטעם איז אַלע איר דאַרפֿן," ער האט געזאגט. "איך קען דאָס קליין מיטל גוט, קאַרטער."
  
  
  איך האב געמײנט אז איך האב געזען זײן פינגער באװעגן זיך און כ׳האב אים כמעט געקראגן.
  
  
  "ווארט," איך געזאגט. — ם׳איז נישטא קײן אײלן.
  
  
  ער האט געלאכט און מיר אנגעװיזן צו שטײן. איך האב זיך פארזיכטיג אויפגעשטעלט און מיך צוגעדריקט צו דער אנדערער וואנט פונעם ליפט.
  
  
  "נאָר זאָגן מיר וואָס," איך געזאגט. ― װאָס האָט איר געװאָלט דערגרייכן?
  
  
  "גיי פאָרויס, קאַרטער," ער דערקלערט. "איר האָט מיר לעצטנס געפרעגט וואָס מער קען אַ מענטש ווי מיר וועלן. איך האָב געזאָגט, אַז דער, וואָס האָט אַלץ, וויל נאָר זיין זיכער”.
  
  
  ― און דאָס איז געװען אַ ליגן?
  
  
  - ניין, אָבער איך האב נישט דערקלערן עס ווייַטער. בלויז שטאַרקייַט גיט זיכערהייט. בלויז דער מענטש אין דער שפּיץ איז זיכער.
  
  
  'איך פארשטיי נאך נישט. וואָס וואָלט איר טאָן מיט די באָמבס?
  
  
  "כאאָס," האָט ער געזאָגט. “די רוסן וועלן באַשולדיקן די אמעריקאנער. ע ס װאלט ן געשאסן . ומרוען אויף דער גאַס. א קליין מלחמה דאָ אין קאַלקוטטאַ. ניו דעלי איז געזאגט צו האָבן דערקלערט מאַרשאַל געזעץ ווי פריער. דער ראַזש וואָלט נעמען מאַכט. שפּעטער וועלן מיר דערקלערן די זעלבסטשטענדיקייט פון דער שטאַט פון בענגאַל.
  
  
  — אבער ער װאלט פאר דיר געארבעט ?
  
  
  'יא'.
  
  
  — א פיגור װײל דו ביזט כינעזער?
  
  
  ער האט נאכאמאל געכאפט און זיך כמעט פארטוישט אין ווייטאג.
  
  
  "דו וועסט שטאַרבן," האָב איך אים געוואָרנט. "אָן דיר, ער וועט נעמען איבער."
  
  
  ער האט שװאך געשאקלט מיטן קאפ. "עס זענען דאקומענטן. מען דארף זיי עפענען נאך מיין טויט.
  
  
  "דאָקומענטאַטיאָן פון Raj ס אָנטייל אין די קאַנספּיראַסי?"
  
  
  'יא'.
  
  
  ער האָט זיך אויסגעגליטשט און אַ ביסל אויפגעהויבן די גאַז פּיסטויל. "אבער איר ניט אַנדערש," איך געזאגט. — אומזיסט װעסטו שטארבן.
  
  
  ער האט געדריקט הינטער זיך דעם ליפט קנעפל. דער ליפט האט זיך לאנגזאם אויפגעהויבן.
  
  
  דערנאָך האָט ער אַ טיפֿן אָטעם און געדריקט דעם פּעןס קלאַמערן. כ'האב געכאפט א לופט גלייך איידער עס האט זיך געשאפן צווישן אונז א וואלקן פון גאז.
  
  
  דער קליינער ליפט איז געווען אָנגעפילט מיט אים און האָט זיך אַרומגעשלאָפן אַרום אונדז ווי אַ טיגער, גרייט צו באַפאַלן ווי באַלד ווי מיר האָבן געעפנט די מויל צו אָטעמען. מי ר זײנע ן געשטאנע ן או ן אנקוק ן אײנע ר דע ם צװײט ן אי ן א טויטלעכ ן שטיל ן קאמף , געהאלט ן דע ם אטעם . קײנע ר פו ן אונד ז הא ט זיך . ם׳איז נישט געװען קײן אנטלויפן. דער פּאַמעלעך העכערונג ליפט איז אויפגעשטאנען צו דער שפּיץ שטאָק. איך האב נישט געקאנט פארביי אים אפשטעלן דעם ליפט אין מיטן. איך האב געמוזט נעמען אטעם אײדער איך האב געקאנט עפענען די טיר.
  
  
  ער האט געשמײכלט. איצט װעט אים זײַן גרינגער צו שטאַרבן. ער וועט גיין צו זיין ערנסט טראכטן ער האט וואַן די לעצט שלאַכט. עס איז געווען בעסער ווי קאָנקורירן מיט מיר אויף די טעלער שטיין. אויב ער וואָלט געקענט האַלטן דעם אָטעם נאָר אַ רגע מער ווי איך קען, ער וואָלט האָבן דערגרייכט זיין לעצט טריומף. כ'האב מיך אריבערגעצויגן אין מיין קעשענע און ארויסגעצויגן מיין טיכל, די ספעציעלע טיכל וואס כאק זאגט מיר זאלן שטענדיק טראגן מיט מיר ווען איך נעם מיט מיר די גאז פּיסטויל אויף א מיסיע.
  
  
  איך געדריקט עס צו מיין מויל און נאָז, דעמאָלט ינכיילד יוואַנלי דורך די ספּעציעל פילטער פייבערז.
  
  
  ווו ס פּנים געוויזן ערשטער צעמישונג, דעמאָלט פארשטאנד, דעמאָלט גרויל. ער האָט זיך גערוימט; ער האט אפילו צוגעדעקט דאם מויל מיט די הענט. אבער צום סוף האט ער געמוזט זיפצן. ער האט א זיפצן געטון און צו מיר צוגעשפרונגען, די קלײנע הענט האבן מיר צוגעקװעטשט אין האלדז. איך האב נישט קעגנגעשטעלט.
  
  
  ווי זיינע פינגער האבן זיך צוגעמאכט ארום מיין האלדז, האט ער אויסגעאטעמט. ― איך שעלט אײַך! — האט ער אויסגערופן. מי ר האב ן זי ך א מאמענט געקוקט .
  
  
  דא ן האב ן זי ך ד י פינגע ר זי ך לאנגזא ם אפגערופ ן או ן זי ך געגלײ ט צ ו דע ר זײט . ער איז געווען טויט ווען ער איז געפאלן צו די שטאָק.
  
  
  איך לאָזן די גאַז אויף די שפּיץ שטאָק דיסאַפּייט און דאַן אנגעהויבן די פּאַמעלעך נסיעה אַראָפּ. ווען די ליפט טיר אויף דער ערשטער שטאָק פון די בנין איז געעפנט, טשאָעני געלאפן צו מיר.
  
  
  אין דער פויע פונעם געביידע האט א צעמישטער עולם צוגעקוקט וואס עס פאסירט.
  
  
  סלאָקום איז געווען דאָרט, זיין פּנים נאַס פון שווייס ווידער, געקוקט אויף מיר מיט כּעס און דערנידעריקונג. אי ך הא ב אי ם איגנארירט , או ן זי ך געװענד ט צ ו אלעקסאנדע ר סאקאלאװ , װעלכע ר אי ז זי ך ארויסגעקומע ן פו ן דע ר עולם .
  
  
  דער רוסישער האָט ליב געשמײכלט. ער האט זיך אפילו אראפגעבויגן מיך צו קושן אויף בײדע באקן, װי זײנע לאנדםלײט טוען מיט זײערע חברים.
  
  
  ― איר האָט אונדז אַלע געראַטעװעט, ― האָט ער געזאָגט, אָנרירט מײַן אױער מיט די ליפּן. "אָבער לאָזן קאַלקוטטאַ דעם אָוונט." דערנאָך האָט ער זיך, שמייכלענדיק, צוריקגעצויגן און אָנגעהויבן פּלאַפּלען דיפּלאָמאַטיש וועגן ווי אַמעריקע און רוסן לעבן פרידלעך צוזאַמען אומעטום, אפילו אין קאַלקוטאַ. הינטער אים האָב איך געזען Amartya Raja, זיין לינקס אָרעם אין טינק און ווונדז אויף זיין פּנים פון די יקספּלאָוזשאַן אין די שיסוואַרג לאַגער. ער איז געשטאנען גלייך, אבער איך האב געקענט טרעפן די פחד וואס האט אים פארמאגט. גיכער אָדער שפּעטער ער וועט זיין יקספּאָוזד. עס איז געווען בלויז אַ ענין פון צייַט.
  
  
  צום סוף, טשאָעני ס האַנט איז געווען אין מייַן און זי געפירט מיר צו די בענטליי.
  
  
  איך האב צוריקגעקוקט אויפן בנין און געטראכט וואס סאקאלאוו האט געזאגט.
  
  
  כ׳האב געמוזט אװעקגײן. צומארגנ ם װעל ן זײנ ע מענע ר מי ך פרוב ן אומברענגען . נאך פאר דעם האט דער ראזש געקאנט שיקן זײנע מערדער. קאַלקוטאַ איז געווען אַ געפערלעך אָרט; אָבער דעמאָלט איך געקוקט אויף טשאָעני און געדאַנק פון עפּעס. "דיין הויז," איך געזאגט. — דאם בעט איז געװארן װײכער.
  
  
  * * *
  
  
  
  וועגן דעם בוך:
  
  
  דע ר גרויםע ר כעלמסמאן , הא ט געגעב ן זײנ ע מיליטע ר באשטימענדיק ע אנווייזונגען . דער קרעמלין האָט זיך ניט געקענט אומקערן. אין קאַלקוטטאַ האָט מען שוין אָנגעצונדן דער קאָריק פֿון גאַנץ אומקום.
  
  
  עס איז בלויז איין מענטש לינקס צו האַלטן דעם פון געשעעניש: Nick Carter. א טויטליכע מיסיע ווען ער האט אנטדעקט אז זיינע קעגנער זענען קינדער. קינדער אָנגעפילט מיט האַס און אַ באַגער צו מאָרד, געפירט דורך אַ משוגע פּיעד פּיפּער וואס איז געווען ווי ומזעיק ווי ער איז געווען געפערלעך.
  
  
  
  
  
  אינהאַלט פון אינהאַלט
  קאַפּיטל 2
  
  
  
  קאַפּיטל 4
  
  
  
  קאפיטל 5
  
  
  
  קאפיטל 6
  
  
  
  קאַפּיטל 7
  
  
  
  קאַפּיטל 8
  
  
  
  קאפיטל 9
  
  
  
  קאַפּיטל 10
  
  
  
  
  
  
  קאַרטער ניק
  
  
  קאַצעוו פון בעלגראַד
  
  
  
  
  אַנאַטיישאַנז
  
  
  
  א קיללער אין די שפּיץ פון זיין בלאַדי פאַך ...
  
  
  א מענטש אומבאַקאַנט צו קיין פאַכמאַן סייכל אַגענטור אין דער וועלט. דער מאַסטערמיינד הינטער אַ מיליאַרד דאָללאַרס פּריוואַט שפּיאָן נעץ גערופן Topcon, ינק. א סאדיסט וועמענס ברוטאלע מאכט האט דערגרייכט א האלבע וועלט...
  
  
  אין פּאַריז
  
  
  דער רויטער דעפעקאר וועלכער האט געדארפט דערציילן ניק קארטער וועגן דעם טויטליכן טופקאן שפיל איז געשטאכן געווארן צום טויט איידער ער האט געקענט ארויסזאגן א ווארט.
  
  
  אין לאָסאַן
  
  
  דער שיין יונג דייַטש אַגענט געניצט יעדער קונץ פון איר געזונט-טריינד מיינונג און גוף צו צעשטערן ניק ס גיכער צו געפֿינען טאָפּקאָן.
  
  
  אין מילאַן
  
  
  די כינעזיש אָפּעראַטיווע כּמעט סטאַפּט ניק פֿאַר גוט מיט אַ פאַטאַל קאַראַטע צעהאַקן. דער טשיקאָם אַגענט איז אויך גייעג דעם מענטש וואס געלאפן Topcon.
  
  
  אין טרייסט
  
  
  די מעטרעסע פון א נאַצי מלחמה פאַרברעכער פאַרקנאַסט ניק אין אַ יקספּלאָוסיוו שפּיל פון באַהאַלטן און זוכן. און בשעת זי פּולד ניק באַזונדער, Topcon ס ילוסיוו נומער 1 מענטש אנטרונען אַמאָל ווידער.
  
  
  אין בעלגראַד
  
  
  א ספּוקי מאַסקערייד טורנס אין אַ נייטמער ווען Nick Carter לעסאָף דיסקאַווערז די אמת אידענטיטעט פון Topcon ס באַזיצער!
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  ניק קאַרטער
  
  
  
  
  פּראָלאָג
  
  
  ערשטער קאַפּיטל
  
  
  קאַפּיטל צוויי
  
  
  קאַפּיטל דריי
  
  
  קאַפּיטל פיר
  
  
  קאַפּיטל פינף
  
  
  קאַפּיטל זעקס
  
  
  קאַפּיטל זיבן
  
  
  קאַפּיטל אַכט
  
  
  קאַפּיטל נייַן
  
  
  קאַפּיטל צען
  
  
  פּרק עלף
  
  
  קאַפּיטל צוועלף
  
  
  קאַפּיטל דרייצן
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  ניק קאַרטער
  
  
  קילמאַסטער
  
  
  קאַצעוו פון בעלגראַד
  
  
  
  
  
  דעדאַקייטאַד צו מיטגלידער פון די פאַרייניקטע שטאַטן סעקרעט סערוויס
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  פּראָלאָג
  
  
  
  די אָריענט עקספּרעסס גליטשערד אויס פון מילאַן סטאנציע ווי אַ גרויס שוואַרץ שלאַנג. דער באַן האָט זיך אויפֿגעכאַפּט, און האָט זיך אַרויסגעפֿאָרן פֿון דער שטאָט און אַרײַן אין דער גרינער איטאַליענישער קאַנטריסייד, קרעכנדיק אויף די שפּורן, ווען זי איז געפֿאָרן קיין טריעסט.
  
  
  אין אַ אָפּטייל הינטערן שװינדלדיקן באַן איז געזעסן אײן קורצער, נערװעז מענטש, מיט אַ ברוין טשעמאָדאַן צו די פֿיס. זיין נאָמען איז געווען קאַרלאָ ספּינעטטי. ע ר אי ז געװע ן א סוחר , װא ם הא ט זי ך אהײ ם געפאר ן נאכ ן באזוכ ן װײט ע קרובים . אויסקוקנדיק דורכן באן־פענצטער אויף דער רוישנדיקער לאנדשאפט, האט ער געטראכט ווי צופרידן ער וועט זיך ווידער זען מיט זיין ווייב און קינדער. פֿאַר עטלעכע, די נסיעה קען האָבן געווען יקסייטינג, אָבער פֿאַר Carlo Spinetti, די קעסיידערדיק האַוועניש פון די מאַסע איז געווען אַננערווינג.
  
  
  דער הויכער מאן האט געעפנט די טיר פון קאמפארט און איז געשטאנען און קוקנדיק אויף קארלאן מיט קאלטע, טונקעלע אויגן, װאם האבן זיך װי אויסגעשניטן פון עבאניע. זיין בליק איז געפאלן אויף דער ברוין טשעמאָדאַן וואָס קאַרלאָ האט נישט אַרן צו שטעלן אויף דעם שטאַם. א שװאכע ר שמײכ ל הא ט זי ך געצויג ן ד י װינק ל פו ן דע ם מויל , או ן דערנא ך אי ז ע ר געגאנגע ן דע ם איבעריק ן װע ג אי ן קאמיע ר ארײן , או ן זי ך אװעקגעזעצ ט קעגנאיבע ר קארלא , זײנ ע לאנג ע פיס , אויסגעשטרעקט ע פא ר אים .
  
  
  — דו גײסט אפ אין טריעסט, הא ? — האט ער געפרעגט.
  
  
  קאַרלאָ ספּינעטי האָט אַ בלינק געטאָן און זיך געדריקט אויף זײַן זיצפּלאַץ. ער איז געווען סאַפּרייזד צו וויסן אַז דעם פרעמדער געוואוסט זיין דעסטיניישאַן. ער האט געזאגט: "יא, און איר?"
  
  
  דער מאן האט ווייטער געשמייכלט, אזוי ווי ער וואלט געוואוסט פון דעם וויץ, וואס מען באהאלט פאר קארלאן. "איך שטיי אויך אַוועק אין טריעסט."
  
  
  פינף מינוט שפּעטער איז אַ פעטער אַרײַן אין אָפּטייל. ער האט פארמאכט די טיר און זיך צוגעלײגט צו איר, שטודירט שפינעטי װי דער ערשטער מענטש האט געטאן. זײַן בליק איז אויך געפֿאַלן אויפֿן זעקל בײַם שפּינעטי'ס פֿיס. ער האט דאן א ניד געטאן צום הויכן מאן, װי זײ װאלטן זיך געקענט פון לאנג צוריק.
  
  
  אינסטינקטיוו האָט קאַרלאָ זיך אַראָפּגעבויגן און באַוועגט דעם טשעמאָדאַן, וואָס האָט אויסגעזען צו אינטערעסירן די צוויי פרעמדע. ער האָט נישט געקענט דערקלערן זייער אינטערעס. די זעקל איז געווען צעבראָכן און וואָרן, און האט גאָרנישט פון ווערט אַחוץ קאַרלאָ ס קליידער און עטלעכע קליין מתנות ער איז גענומען היים צו זיין משפּחה.
  
  
  — דו גײםט אויך קײן טריעסט ? — האט ער נערװעז געפרעגט בײם צװײטן פרעמדן.
  
  
  — יא. די קול איז געווען גראָב און האַרב. דע ר גרויםע ר מאן , הא ט זי ך אװעקגעזעצ ט נעב ן דע ם ערשט ן פרעמד ן מאן , או ן הא ט זי ך אריבערגעטראג ן ד י ארע ם איבע ר זײ ן ברוסט . ער איז געזעסן שװײגנדיק, די אויגן צוגעמאכט, װי ער װאלט זיך פארדומט, בשעת די באן האט זיך אנגעהויבן רירן.
  
  
  קאַרלאָ שיפטיד ומבאַקוועם. ער האט זיך געזאגט, אז ער מוז זיך פארשטעלן די סכנה, וואס ער האט געפילט הינטער זייערע גלענצנדיקע ווערטער. בײד ע מענע ר זײנע ן געװע ן טײער ר אנגעטאן , װ י ער . זייערע פנימער האבן אויסגעזען שטרענג, אבער זיי האבן נישט אויסגעזען ווי גנבים, וואס האבן געגנבעט פון אומשולדיקע רייזענדע.
  
  
  ― װאָס איז מיט דיר, מײַן חבֿר? דו זעהסט אויס אביסל נערוועז — האט דער הויכער געזאגט שפאציג.
  
  
  קאַרלאָ האָט אַרײַנגעטאָן זײַן פֿינגער צום קאָלנער, אים אָפּצולאָזן. ״איך האב זיך געחידושט — אפשר
  
  
  אפשר קענט איר מיך? "
  
  
  "ניין, מיין פרייַנד, איך קען נישט."
  
  
  "איך פילן ווי איר קוק בייַ מיר."
  
  
  "איך קוק אויף דיר, אָבער איך קוק נישט," האט דער הויך מענטש געזאגט. דערנאך האט ער געלאכט.
  
  
  קאַרלאָ ס נערוואַסנאַס געשווינד געווארן מורא. האָט ער זיך געזאָגט, אַז ער דאַרף דאָ ניט בלײבן, ער קאָן זיך בײַטן אין אָפּטיילן, האָט ער זיך אַראָפּגעבויגן און זיך גיך געכאַפּט זײַן טשעמאָדאַן. אבער ווען ער האט זיך אנגעהויבן רירן פון זיץ, האט דער הויכער אנטקעגן אים א טשעפע געטאן און אנגעשטעקט די טשעמאָדאַן אין פּלאַץ, פאַרשפּאַרן קאַרלאָ ס וועג מיט זיין פֿיס.
  
  
  ― פֿאַרלאָזט אונדז נישט, מײַן חבֿר. מיר האָבן הנאה פון דיין פירמע, "ער האט געזאגט אין אַ טרעטאַנינג קול.
  
  
  פּלוצעם האָבן זיך דעם מאַסיוו מענטשנס אױגן געעפֿנט. ער האט א גלאט געטאן אויף קארלא. ― יאָ, זעצט זיך. און שווייג אויב דו ווילסט נישט באליידיגט ווערן. ”
  
  
  קאַרלאָ איז געפאלן אין זיין זיצפּלאַץ. ער האט זיך געציטערט. ער האט געפילט עפעס קריכן איבער דער באק. ער באַרשט עס אַוועק מיט זיין האַנט, דעמאָלט איינגעזען אַז עס איז געווען אַ ויסרינען פון שווייס.
  
  
  "פארוואס טוט איר עס? איך האב דיך נאך קיינמאל נישט געזען. וואס ווילסטו פון מיר?"
  
  
  — כ׳האב דיר געזאגט אז דו זאלסט זײן שטיל, — האט דער פארשטופטיקער מאן געברומט.
  
  
  צעמישט און דערשראקן איז קארלא געבליבן אויפן זיץ ביז די באן האט זיך ארײנגעצויגן אין דער סטאנציע אין טריעסט. ער האָט זיך אַזוי דערשראָקן, אַז ער האָט זיך ערשט אויפֿגעשטעלט, ווען דער גרויסער מאַן האָט זיך אויפֿגעשטעלט און געמאַכט אַ האַווייַע. "לאָמיר גיין צו. איר זענט אונדז פאָרויס."
  
  
  דער הויכער מאן האט זיך ארײנגעריסן אין זײן מאנטל. ער האט ארויסגענומען א מעסער מיט א קורצע ברײטער בלייד. ― מיר װעלן נעמען דײַן טשעמאָדאַן, מײַן פֿרײַנט. פיר זיך אויף אויב איר ווילט לעבן."
  
  
  קאַרלאָ האָט פּראָטעסטירט. "איך האָבן גאָרנישט ווערטפול אין מיין טשעמאָדאַן. אַוודאי איז דאָס אַ טעות; איר האָט אַ טעות".
  
  
  "מיר האָבן די רעכט מענטש און די רעכט טשעמאָדאַן." דער שארפער עק פון דעם מעסער האט דורכגעשטעקט קארלאס האלדז. "שווייג און גיי."
  
  
  ווען קאַרלאָ איז פּאַמעלעך אַראָפּ די טרעפּ פון דער באַן, שווייסנדיק און געציטערט פון מורא, עס איז געווען איינגעפאלן צו אים אַז טאָמער די מענטשן וועלן טייטן אים קיין ענין וואָס ער טוט. א פאניק האט אים געדונערט אין קאפ. ער איז אַרײַן אַרײַן אויף דער סטאַנציע־פּלאַטפאָרמע און זײַנע אויגן האָבן געכאַפּט אַ בליק פֿון אַ פּאָליציאַנטס מונדיר אינעם עולם. ער האט אינסטינקטיוו געשריגן, "ביטע העלף מיר!"
  
  
  ער איז געלאפן צום פאליציאנט, אבער די בלייד פון דעם מעסער האט אים ברוגזדיק געשטאכן אין האלדז. ער האט זיך צעװאקסן, געגאכט נאך אטעם. וואס איז געווען די סיבה? װאָס האָט מען געדאַרפֿט זײַן טשעמאָדאַן? צעטומלט ביזן ענדע, איז ער בלינד צוגעלאפן פון דעם ראנד פון דער פלאטפארמע און מיט א געשריי, וואס האט זיך פארוואנדלט אין א שטארבנדיק ווייבן, איז ער אראפגעפאלן אויף די רעלסן...
  
  
  
  
  
  
  ערשטער קאַפּיטל
  
  
  
  א ווייכער רעגן איז געפאלן אויף וואשינגטאן. א געדיכטע נעפל האט געהאנגען איבער דער שטאט װי א גרויער מאנטל. ווען איך געקוקט אויס פון מיין האָטעל צימער פֿענצטער, איך קען זען כּמעט ווי ווייַט ווי די פּענטאַגאָן קען וואַרפן מיר. נאָר פֿאַר אַ פֿאַל, האָב איך געפּרוּווט מאַכן די סילאַוועט פֿון דער סאָוועטישער אַמבאַסאַדע אויף דער גאַס. איך האָב זיך געוואונדערט צי איינער פון זיינע בחורים איז פאַרנומען מיט אויפטריטן מיט פּראָיעקטן וואָס מען האָט מיך באַשטימט צו יבעררייַסן.
  
  
  דער טעלעפאן האט געקלונגען און איך בין שנעל צוגעגאנגען. איך האב געווארט אויף א מעסעדזש פון David Hawk, דער מאן וואס האט אנגערופן די סיגנאלן פאר AX, די מאנטל-און-דאגער אגענטור וואס האט מיך אנגעשטעלט. ד י ארבע ט אי ז געװע ן ריזיקאליש ע או ן ד י שעה ן זײנע ן א מאל שוי ן געװע ן שרעקלעכע , אבע ר אי ך הא ב געטראפ ן א ס ך אינטערעסאנט ע מענטשן .
  
  
  דאס קול וואס איז געקומען איבער דער ליניע האט געהערט צו איינעם פון האק'ס אסיסטענטן. ― דער אַלטער איז אױף דער באַגעגעניש, און ער זאָגט, אַז ער װעט שױן לאַנג זײַן פֿאַרבונדן. ער זאָגט אײַך, איר זאָלט נעמען אַ פֿרײַהײט און מארגן רעדן מיט אים“.
  
  
  — א דאנק , — הא ב אי ך געזאג ט או ן מי ט א פרײע ן אפגעהאקט . ווען David Hawke איז געווען סטאַק אין לאַנג מיטינגז, עס יוזשאַוואַלי מענט אַז עפּעס איז געווען פאַלש אויף אונדזער סוף.
  
  
  די אומגעדולד האָט מיר געגאָסן, ווען איך האָב אַוועקגענומען אַלע מײַנע עקוויפּמענט — דער לוגער אין דער פּלייצע האַלטער, דער סטילעט אין מײַן אַרבל, די קליינע גאַז־באָמבע, וואָס איך האָב אָפֿט געטראָגן, צוגעקלעפּט צו מײַן אינערלעכער דיך — און אַרײַן אין דער שפּריץ. מאל מיין פאַל איז געווען ווי אַ מיליטעריש איינער: ייַלן אַרויף אָדער וואַרטן. איך בין שוין צוויי טעג אין וואשינגטאן, ווארטן אויף באפעלן, און כאק האט מיר נאך נישט געזאגט וואס טוט זיך. ווען עס איז געקומען צו די אומבאַקאַנט, פילע מזרחיערז קען נעמען אַ לעקציע פון די דאַר אַלט פּראָ וואָס געפירט אַקס ס אַפּעריישאַנז.
  
  
  כאָק האָט מיך גערופֿן צו דער הויפּטשטאָט פֿון ניו דעלי, וווּ איך האָב פּונקט פֿאַרענדיקט אַ שליחות. דער רוף איז אנגעצייכנט געווארן אלס "פרייאריטעט 2", וואס האט געמיינט אז א דרינגענדע זאך איז גרייט. בלויז פּרייאָראַטי איין אינסטרוקציעס קען פאַסטער באַקומען אַן אַגענט צו די הויז, און פּרייאָראַטי איין איז געווען רעזערווירט פֿאַר אַרטיקלען געשיקט ווען דער פרעזידענט איז געווען אויף די האָטליין און דער סעקרעטערי אוו סטעיט האט ביס די נעגל צו די נאַקאַלס.
  
  
  אָבער זינט איך בין געקומען, האָב איך נאָר איין מאָל געקענט רעדן מיט האָק, און דער שמועס איז געווען קורץ. אַלע ער דערציילט מיר איז געווען אַז ער האט אַ אַסיינמאַנט קומען אַרויף וואָס איז רעכט אַרויף מיין אַלייע.
  
  
  דאָס האָט מסתּמא געמײנט, אַז מע קאָן מיך דערהרגענען.
  
  
  איך האב ארומגענומען א האנטוך ארום מיין לענד און זיך צוגעהערט צו די נייעס בשעת איך האב זיך געשאלטן. ס'איז איצט געווען אסאך אויף דער וועלט, וואס איז פריער נישט געשען, און דאס מערסטע איז נישט געווען זייער גוט. צוזאמע ן מי ט דע ם טרויעריק ן װע ר אי ז געװע ן גענו ג צ ו שיק ן א געטרײע ר פרײנ ד אי ן באר , אוי ף נא ך א צװײט ן בורבאן . אבער עס איז געווען אַ נאַכט וואָס קען נישט זיין באטייטיק ברייטאַנד אויב דער מענטש האט געקענט די רעכט מיידל. און איך האָב געקענט איינער.
  
  
  איר נאָמען איז געווען עלען. זי האט געארבעט פאר איינעם פון די טייערע אדוואקאטן וואס ספעציאליזירן זיך אין סופרים קאורט פאלן. כ׳האב נישט געװאוםט װי א גוטער אדװאקאט ער איז, אבער װען זײן ברידז װאלט געװען האלב אזוי גרויס װי בײ זײן סעקרעטאר, װאלט ער מסתמא קײנמאל נישט פארלוירן קײן קעיס.
  
  
  איך האָב נישט געזען עלען אין כּמעט אַ יאָר, אָבער ווייַל זי געוואוסט וואָס איך טו, איך האט נישט האָבן צו פאָרשלאָגן קיין לאַנג דערקלערונגען ווען איך רופן איר. זי האָט געזאָגט אז זי וועט אָפּזאָגן אַנדערע פלענער פאַרן אָוונט. איך בין געפאָרן אַריבער שטאָט צו איר וווינונג אין די מאַשין וואָס אַקס צוגעשטעלט פֿאַר מיר. דע ר נעפל אי ז געװע ן אזו י געדיכט , א ז אי ך הא ב געמוז ט באװעג ן מי ט א שנעק .
  
  
  עלען האט געטראגן א ענג שװארץ קלײד מיט א אראפגעפלאקערט האלדז. ז י הא ט גענומע ן מײ ן מאנטל , דא ן הא ט זי ך ארויפגעלײג ט ד י ארע ם ארוי ם מײ ן האלדז , צוגעדריק ט איר ע פול ע בריסט ן צ ו מיר , או ן מי ר געגעב ן א קוש , װא ס װאל ט צעשמעל ט ד י ברעמע ן פו ן א סטאטוע .
  
  
  "דו זאלסט נישט וויסט דיין צייט," איך דערציילט איר.
  
  
  "עס איז קיינמאָל עפּעס צו פאַרלירן מיט דיר. הײַנט ביסטו דאָ, מאָרגן ביסטו ניטאָ“. זי האט צו מיר געשמייכלט. "איך נעם עס, איר אַרבעט נאָך פֿאַר דעם פּאַסקודנע אַלט מענטש, כאָק?"
  
  
  "אמת, אָבער הייַנט איך בין אַלע דייַן."
  
  
  זי האט אויפגעהויבן א ברעם. "סאָונדס זייער טשיקאַווע, הער קאַרטער."
  
  
  מי ר האב ן באשלאס ן ניש ט ארויסצוגײן . דאס וועטער איז געווען צו שלעכט, און אויסערדעם איז דער אמת געווען, אז קיינער פון אונז האט נישט געוואלט אוועקגיין צו ווייט פון שלאף-צימער. נאכדעם וואס עלען האט אונז געגרילט שטיפס אזוי געדיכט ווי די זונטאג ניו יארק טיימס, זענען מיר געזעסן און געטרונקען וויין און גערעדט וועגן דעם וואס איז מיט אונז געשען אין די יארן זינט מיר האבן זיך געזעהן. זי דערציילט מיר וועגן איר אַקטיוויטעטן און איך דערציילט איר ווו איך בין געווען, אויב נישט אַלץ איך האט געטאן.
  
  
  דערנאָך האָב איך אַראָפּגעלאָזט דאָס גלאז און צוגעגאַנגען צו איר אויף דער לאַנגער סאָפע. פּאַמעלעך שמײכלענדיק, האָט זי געטרונקען דאָס איבעריקע װײַן און דערנאָך זיך צוגעבויגן, דאָס שװאַרצע קלײד האָט זיך אָפּגעגליטשט פֿון איר װײַסן קאַסטן, און געשטעלט איר גלאז לעבן מײַנער.
  
  
  "צום סוף, ניק," זי געזאגט. "איך איז געווען סטאַרטינג צו טראַכטן איר'ד קיינמאָל באַקומען אַזוי ווייַט."
  
  
  כ׳האב װײך געלאכט און געלאזט מײנע פינגער זיך אראפגײן פון איר קלײד און איבער דער װײכקײט פון אירע בריסט. איר אָפּל איז געווען שווער און ענג קעגן מיין דלאָניע. איך האב זי געקושט און געפילט איר שנעלע צונג, און דאן האט זי זיך אויסגעדרייט און געפאלן אין מיין שויס.
  
  
  לינגגערינג אויף איר ליפן, איך יקספּלאָרד ביז זי ריספּאַנד לייַדנשאַפטלעך. ווען דער קוש האָט זיך געענדיקט, איז זי געווען אָטעם, אירע בריסט האָבן זיך געשפּרונגען אַרויף און אַראָפּ.
  
  
  "ניק, עס איז געווען צו לאַנג."
  
  
  "יא, טאַקע," איך געדאַנק.
  
  
  שטייענדיק , הא ב אי ך ז י ארויפגעכאפ ט אוי ף ד י פיס , דערגרייכ ט איבע ר או ן אויסגעקענ ט אי ר קלײד . איך פּאַמעלעך אַראָפּ די רימען פון איר פּלייצעס, דעמאָלט יקספּאָוזד איר פול בריסט. איך האב זי נאכאמאל געקושט און אירע הענט האבן זיך אראפגעגליטשט אויף מיין רוקן.
  
  
  — דאס שלאף־צימער, װאו איז ער געװען פריער? איך האב געפרעגט.
  
  
  ז י הא ט זי ך גענומע ן זוכ ן מײ ן מויל , או ן אי ך הא ב אי ר אויפגעהויב ן או ן אי ר געטראג ן דור ך דע ר טיר , צו ם בעט .
  
  
  "גרויס?" ― פֿרעג איך, שטײ איבער איר, אױסטאָן מײַן מאַנטל.
  
  
  "אָוקיי, ניק."
  
  
  איך האב געענדיגט אויסטאן און אויפגעהאנגען דעם לוגער אויפן רוקן פון מיין שטול. אלן האט אויף מיר געקוקט מיט טונקעלע און שמעקנדיקע אויגן.
  
  
  "איך ווינטשן איר וואָלט נישט טראָגן אַז זאַך," זי געזאגט. "עס דערמאנט מיר פון וואָס איר טאָן פֿאַר אַ לעבעדיק."
  
  
  — עמעץ מוז עס טאן.
  
  
  "איך ווייס. אבער עס איז אַזוי געפערלעך. קום אַהער, ניק. אייל זיך צו. איך וויל דיך יעצט".
  
  
  ווען איך בין צו איר צוגעגאנגען, איז זי ארויס פון איר קלײד און פון די שװארצע הייזעלעך, װאם זי האט אלץ געטראגן אונטן. בשעת איך האָב געגלעטן איר אינערלעכער דיך, האָב איך געקושט אירע בריסט. זי האט זיך צעקרײצט װי מײן ריר װאלט זי אנגעצונדן.
  
  
  דערנאָך בין איך אַרײַן אין איר, און זי איז אויפֿגעוואַקסן אונטער מיר, סינגקראַנייזינג איר באַוועגונג מיט מייַן. מי ר האב ן זי ך צוזאמע ן געקלימאכט .
  
  
  זי איז געווען אַלץ וואָס איך געדענקט און מער.
  
  
  אונדזער קערפער זענען נאָך פארבונדן ווען איך געהערט די טעלעפאָן קלינגען אויף די בעט טיש. אלן האט זיך צעוויינט, דערנאך ארויסגעקראכן פון אונטער מיר און אויפגעהויבן דעם טעלעפאן. זי האט צוגעהערט צו די שטימע אויפן טעלעפאן, דערנאך האט זי מיר איבערגעגעבן דעם טעלעפאן. "דאס איז דער מענטש."
  
  
  "איך האָף אַז איך האָב גאָרנישט איבערגעריסן," האָט David Hawk געזאָגט.
  
  
  "דו ביסט געווען פאַרשילטן נאָענט," האָב איך אים געזאָגט. — פון װאנען האסטו געװאוסט װאו איך בין ?
  
  
  "אַ געבילדעט טרעפן, איך רעכן איר וואָלט רופן עס, איך וויסן איך דערציילט איר צו נעמען דעם טאָג אַוועק, ניק, אָבער די זאכן האָבן לעסאָף אנגעהויבן צו דערשייַנען. איך וואָלט ווי, איר זאָלט איצט גיין צו די קראָם."
  
  
  איך האב אויפגעהאנגען דעם טעלעפאן
  
  
  איז ארויס פון בעט און זיך װידער אנגעטאן. "קיין אַרטיקלען פֿאַר דעם פּאַסקודנע אַלט מענטש?" — האב איך געפרעגט אללען , צוגעגאנגען צו דער טיר .
  
  
  "יא," זי געזאגט מיט אַ שוואַך שמייכל. "זאג אים איך טראַכטן זיין טיימינג איז אַמייזינג."
  
  
  דער רעגן האט זיך אויפגעלאזט ביז איך האב דערגרייכט דעם אמאלגאמאטירטן פרעסע און ווירע סערוויס געביידע אויף דופּאָנט סירקלע. עס איז געווען אַ קראָם, ווי כאָק גערופן עס, אַ פראָנט פֿאַר אַקס ס אַפּעריישאַנז צענטער.
  
  
  נאָר די לײַכטן אין כאָקס ביוראָ האָבן אָנגעצונדן, ווען איך האָב זיך געאײַלט אין דעם שטילן קאָרידאָר. א פּאָר מענטשן זענען געזעסן אין די ווארטן צימער. איינער פון זיי האָט געריקט זיין גראָבער פינגער צו דער אנדערער טיר, און איך געגאנגען אין צו געפֿינען כאָק בייַ זיין שרייַבטיש. ער האט אויסגעזען װי ער האט נישט געהאט קײן סך שלאף.
  
  
  "אזוי, ניק, ווי איז געווען דיין נאַכט?" — האט ער געפרעגט מיט א טרוקענע שטימע.
  
  
  "עס איז געווען גרויס בשעת עס געדויערט." כ׳האב מיך אװעקגעזעצט אן פרעגן.
  
  
  "איך בין געלאָפן פון איין פאַרשילטן באַגעגעניש צו די אנדערע, טריינג צו אויסארבעטן די דעטאַילס פון דעם אַסיינמאַנט פון דיין." די ביטול פון ביוראָקראַטיע האָט זיך באַוויזן אויף זיין פּנים. "איצט איז געטראפן עפּעס וואָס גיט עס עקסטרע ערדזשאַנסי. איך וועל אייך געבן אינפארמאציע היינט נאכט, ווייל איך וויל אז איר זאלט פליען קיין פאריז אינדערפרי”.
  
  
  "וואָס זאָל איך טאָן ווען איך באַקומען דאָרט?"
  
  
  האק האט געעפנט דאס שופלד און ארויסגעצויגן א מאנילא־פאכער. ער האט ארויסגעצויגן פון דער טעקע עטליכע פאטאגראפיעס. ער האט אריבערגעטראגן די פאטאגראפיעס איבערן טיש. "קוק אויף דעם. אַז נאַנדיסקריפּט קליין האַמצאָע איר זען דאָרט איז גאָר ווערטפול ויסריכט.
  
  
  די דרײַ פֿאָטאָגראַפֿיעס האָב איך פֿאָרזיכטיק געלערנט. "דאָך דאָס איז אַן עלעקטראָניש מיטל. אָבער וואָס אַנדערש איז דאָס?
  
  
  "ווי איר וויסן, מיר האָבן אַ זייער סאַפיסטאַקייטיד סאַטעליט מאָניטאָרינג סיסטעם. עס איז פיל בעסער ווי עפּעס וואָס די רוסישע אָדער כינעזיש האָבן געווען ביכולת צו שליימעסדיק. פיל פון די הצלחה פון אונדזער סיסטעם איז די מיטל געוויזן אין די פאָטאָס. עס האט די פיייקייט צו נול אין אַ קליינטשיק מאָווינג ציל פון אַ לאַנג ווייַטקייט און קלייַבן די קלענסטער סאָונדס געמאכט דורך דעם ציל.
  
  
  "איך קען זען וואָס עס איז ווערטפול."
  
  
  האק האט אראפגעריסן דעם װיקל פון א שװארצן ציגאר. "דאָס אַלאַוז אונדז צו שפּור אַלץ וואָס די סאָוויעץ באַקומען פון זייער שפּיאָן סאַטאַלייץ און רעקאָרדירן עס אַלע פֿאַר שפּעטער דיקאָודינג. וואָס סאַטעליט ריקאַנאַסאַנס איז זארגן, דאָס איז די מערסט דיזייעראַבאַל כייפעץ אין דער וועלט.
  
  
  "און עס איז ניט גרעסער ווי אַ מענטש 'ס פויסט."
  
  
  האקן האט זיך א נײד געטאן און אײנגעפאלן די צײן אין ציגאר. "דאָס מיטל אַז עס איז גרינג צו גאַנווענען און גרינג צו באַהאַלטן."
  
  
  איך קען כּמעט טרעפן די מנוחה. "צי האָט עמעצער אויף די אנדערע זייַט גענומען פאַרמעגן פון איינער פון די דעוויסעס?"
  
  
  "מיר לאָזן די בריטיש באַקומען אַ ביסל פון זיי. איינער איז געגנבעט געווארן אין לאנדאן."
  
  
  — רוסן ? איך האב געפרעגט.
  
  
  "ניין," האָט האָק געזאָגט. "אבער זיי זיכער ווי גענעם וואָלט ווי צו האָבן עס. אויך די כינעזער. איצט לאָזן מיר פרעגן איר אַ קשיא, ניק. וואָס טאָן איר וויסן וועגן אַן אָרגאַניזאַציע גערופֿן Topcon?
  
  
  אז כ׳האב דערהערט דעם נאמען, האב איך זיך צוגעבויגן. מיין רעאקציע האט געמוזט אנטפלעקן מיין וואקסנדיקן אינטערעס, ווייל האק האט זיך געלאזט א דין און עפעס מיד שמייכל.
  
  
  "טאָפּקאָן," איך ריפּיטיד. "איך וויסן עס יגזיסץ. איך הער, װי דו, יענטע װעגן דעם שפיאנאזש־מסחר.
  
  
  "דאָס איז אַ פּריוואַט אָונד און אַפּערייטאַד סייכל אָרגאַניזאַציע. עפעקטיוו. ניט לאַנג צוריק עס איז געווען צו קומען אויס פון ינ ערגעצ ניט, אָבער עס איז גלייך געווארן אַ פאַקטאָר אין די שפּיאָן מלחמה צווישן מזרח און מערב. Topcon סטילז סיקריץ און סעלז זיי צו די העכסטן בידער. ביז איצט איז דאָס מערסטנס געווען אונדזערע סודות וואָס מען האָט געגנבעט, און מערסטנס האָבן די רויטע זיי געקויפט”.
  
  
  כאָק איז טאַקע מיד. ער האט ארײנגעלײגט דעם נישט־באלויכטענעם ציגאר אין אש־בעגל און פארקלאפט די אויגן. "טאָפּקאָן איז אַ שאָטנדיק אָרגאַניזאַציע, ניק, משמעות טייטלי שטריקן און ענג קאַנטראָולד. דאָס איז טאָמער דער בעסטער פּריוואַט שפּיאָן אָרגאַניזאַציע באשאפן זינט Gehlen באשאפן זיין אין דייַטשלאַנד נאָך דער מלחמה. און מיר קענען נישט ידענטיפיצירן דעם מענטש וואס פירט עס. אינפֿאָרמאַציע וועגן אים האָבן אונדז אַנטלאָפן."
  
  
  "איך ווייס. איך קען מאַכן אַ פּאָר פון סטאַפּס אין כּמעט קיין גרויס שטאָט אין אייראָפּע און געבן די אַדרעס פון די היגע סאָוויעט און בריטיש סייכל טשיפס, אָבער טאָפּקאָן איז אַ אַנדערש ענין. איך קען דיר נישט זאָגן דעם נאָמען פון ווער עס יז וואָס אַרבעט פֿאַר זיי."
  
  
  "און איך רעכן איר האָט געחידושט ווען AX וואָלט אַרויסרופן דעם פירמע און פּרובירן צו געפֿינען אויס ווער עס איז געווען פליסנדיק."
  
  
  איך טשאַקלעד. "איך דאַרף אַ אַרבעט, אויב דאָס איז וואָס איר מיינען."
  
  
  "ניק, Topcon האט די טייַער קליין האַמצאָע געוויזן אין די פאָטאָס. זיי שטעלן עס אויף ליציטאַציע."
  
  
  האק האט װידער געעפנט די פײער און ארויסגענומען א צײטונגם־געשטײל, װאם ער האט מיר דערלאנגט. "איידער איך פאָרזעצן, איך ווילן איר צו לייענען די נייַעס."
  
  
  כ’האָב זיך געפּײַניקט, ווען איך האָב גיך איבערגעזוכט די איטאַליענישע צײַטונגס־אָפּשניטן. די געשיכטע איז געווען זייער קורץ. עס האָט געמאלדן דעם טויט פון אַ טראַוולער מיטן נאָמען Carlo Spinetti וואָס איז געשטאנען צו טויט. דער מארד איז פארגעקומען אויף א באן פלאטפארמע אין טריעסט. פאליציי
  
  
  זיי האָבן געזוכט צוויי מענטשן וואָס האָבן באגאנגען דעם פאַרברעכן בשעת זיי גנבענען קאַרלאָ ספּינעטי ס טשעמאָדאַן.
  
  
  "וואָס איז דער קשר צווישן דעם און די מנוחה איר דערציילט מיר?" — האב איך געפרעגט האקן .
  
  
  "די רוצחים זענען נישט אינטערעסירט אין דעם אינהאַלט פון זייער קאָרבן ס טשעמאָדאַן. זיי האבן געדארפט א רייזע סטיקער וואס איז געווען אויפן זעקל. א סטיקער וואָס כּולל אַ מיקראָדאָט מיט ווערטפול דאַטן. ” האק האט גענומען דעם צושניט און שאקלען מיטן קאפ. "קאַרלאָ ספּינעטי האָט אפילו נישט געוואוסט אַז ער טראגט עס."
  
  
  "אָן זיין וויסן, עס איז געניצט צו אַריבערפירן סטאָלען דאַטן?"
  
  
  "פּונקט. און Topcon איז פאַראַנטוואָרטלעך. זיי נוצן די באַן צו שמוגלען אינפֿאָרמאַציע, צו נעמען סטאָלען סיקריץ פון דער פריי וועלט הינטער די אייַזן פאָרהאַנג. זיי נוצן די אָריענט עקספּרעסס, וואָס לויפט פון פּאַריז צו סאָפיאַ דורך מילאַן, טריעסט און בעלגראַד. מיר האָבן געהאלטן אַ נאָענט אויג אויף די לופט רוץ, אַזוי זיי דעוועלאָפּעד אן אנדער דורכפאָר מאַרשרוט.
  
  
  איך קאַמביינד פאַרשידן שטיק פון אינפֿאָרמאַציע. "און איר וואָלט טראַכטן אַז אַן עלעקטראָניש מיטל סטאָלען דורך Topcon וואָלט זיין טראַנספּאָרטאַד דורך דעם דורכפאָר."
  
  
  "רובֿ פון וואָס איך דערציילט איר געקומען צו אונדז פון אַ בולגאַריש דעפעקטאָר געהייסן Jan Skopje. ער דערציילט אונדז אַז Topcon האט די האַמצאָע און פּלאַנז צו צושטעלן עס צו סאָפיאַ אויף ברעט די אָריענט עקספּרעסס. איינער פון די רוסישע מענער, א הויכראנגיקער ק.ג.ב. אפיציר, פלאנירט זיך צו טרעפן מיט א טופקאן אגענט אויפן באן צו פארהאנדלען אן אפמאך פארן אנקומען קיין סאפיע. איר, ניק, מוזן טרעפן סקאָפּדזשע אין פּאַריז, באַקומען קיין אנדערע דעטאַילס און ינטערסעפּט די סכוירע איידער זיי טוישן הענט."
  
  
  איך גענומען אן אנדער קוק אין די פאָטאָס פון די מיטל. "פייַן."
  
  
  "איך געבראכט איר צו וואַשינגטאָן מיט די כוונה צו ענטראַסטינג איר צו געפֿינען די מאָניטאָר. איך האב דעמאלט נישט געוואוסט ווער האט עס. דערנאָך די סקאָפּדזשע זאַך אנגעהויבן צו צעברעכן, אַזוי איך האָבן צו אָפּלייגן דעם באַשלוס.
  
  
  "איך פֿאַרשטיין. און איצט אטעמט די צייט אונדזער האלדז. איך מוז צוקומען צום מיטל איידער די רוסן טאָן דאָס."
  
  
  "בשעת איר זענט אין עס, אויב איר אַקסאַדענאַלי פּאָפּעד די טאָפּקאָן דאַך, איך וואָלט נישט זיין לעגאַמרע דיסאַפּויניד."
  
  
  "איך וועל זען וואָס איך קענען צולייגן." איך וועק זיך אויף. "קיין ווייַטער ינסטראַקשאַנז?"
  
  
  "איר זענט קעגן די קגב און טאָפּקאָן. און גאָט ווייסט ווער אַנדערש קען קומען אין כאָופּינג צו באַקומען דעם מאָניטאָר. אַזוי היטן דיין טריט, ניק. איך וואָלט נישט וועלן צו פאַרלירן סיי די מאָניטאָר און איר. ”
  
  
  כ׳האב צוגעזאגט, אז איך װעל אים פראבירן ראטעװען פון דער דאזיקער פארלעגנהײט.
  
  
  
  
  צווייטע קאַפּיטל.
  
  
  
  
  עס איז געווען שפּעט נאָכמיטאָג דעם אנדערן טאג ווען איך אנגעקומען אין אָרלי אַעראָפּאָרט לעבן פּאַריז. די וועטער איז געווען קיל אָבער קלאָר און די טאַקסי פאָר צו די פּרינס דע גאַלעס האטעל בייַ 33 עוועניו דזשאָרדזש V איז געווען זייער אָנגענעם. פּאַריז האָט אויסגעזען דאָס זעלבע, אַחוץ דעם טאָמיד ינקריסינגן פאַרקער אין די גאַסן. ס׳זײנען געװאקסן עטליכע קנעפל אויף די בײמער אין די בולװארטן. איך געדענק מיט בענקשאַפט עטלעכע פון מיין באַליבסטע גאסן: Rue Réaumur מיט זייַן פּרעסן-ליינד באַלקאָניעס, די מאָנטפּאַרנאַס דיסטריקט און די שיין Rue du Faubourg Poissonnières, וואָס געפירט צו פאָליעס. אבער יעצט האב איך נישט געהאט קיין צייט דערפאר. איך האט צו געפֿינען Jan Skopje.
  
  
  ווען פינצטערניש געפאלן איך איז געווען אָפּגעשטעלט אין די פּרינס דע גאַלעס. איך האָב אָנגערופן דעם סקאָפּדזשע נומער וואָס ער האָט אונדז געגעבן און אים גערופן. זיין קול איז געווען טיף, שווער אַקסענטיד און געשפּאַנט.
  
  
  "קום צו די קוואדראט פון די דריי גראַסאַז לעבן פאָולי," ער דערציילט מיר. ״אין זיבן אזײגער. וואָס גיכער, אַלץ בעסער, ווי איר אַמעריקאַנער זאָגן. עס איז געווען א קליין נערוועז געלעכטער. "איך וועל זיין אין דוק'ס באַר, אַ בלאָק פון מיין האָטעל."
  
  
  "איך וועל זיין דאָרט," איך געזאגט.
  
  
  פארן פארלאזן דעם האטעל האב איך דורכגעקוקט דעם לוגער — װילהעלמינה. איך געגלויבט אַז אַזאַ פּריקאָשאַנז זענען געווען איינער פון די סיבות וואָס איך איז נאָך לעבעדיק, בשעת די פּאָר פון קילמאַסטערס וואָס זענען פּריסידאַד מיר זענען ליסטעד ווי קאַלד מלחמה קאַזשוואַלטיז אין אַ ספּעציעל טעקע כאָק געהאלטן אין אַ פארשפארט שופלאָד פון זיין שרייַבטיש.
  
  
  בשעת טעסטינג די סטילעטטאָ, וואָס איך געהייסן הוגאָ, איך פלעקסיד מיין לינקס אָרעם. דאָס טויטלעכע מעסער האָט זיך ציכטיק אויסגעגליטשט פֿון זײַן שייד און אין מײַן האַנט אַרײַן. אי ך הא ב אי ך גענומע ן צ ו זיך , צופֿרידן , װא ס אי ך בי ן אזו י צוגעגרײ ט אוי ף דע ם װא ס אי ז שוי ן געלעגן , או ן דא ן בי ן אי ך ארא פ ד י טרעפ ן או ן ארוי ס אי ן ד י פרילינג־זונשיין .
  
  
  איך האָב אַ פרי לאָנטש אין די Chez des Anges רעסטאָראַן אויף Boulevard Latour-Maubourg coq au vin, oeufs en meurette און אַ גלאז פון ויסגעצייכנט בורגונדי ווייַן. דערנאָך איך גענומען אַ טאַקסי צו רעפובליק קוואדראט.
  
  
  זינט איך געוואוסט די געגנט און געוואלט צו זיין עקסטרע אָפּגעהיט אַז אָוונט, איך געגאנגען די רעשט פון די וועג. אויף די גאסן זענען שוין געווען אסאך וואגנערס, און איך בין צופרידן געווען צו גיין פארביי זיי און זיך פארלוירען. איך האב געזען א גרויסע גרופע יונגע מענטשן האבן הנאה פון דער פרילינג-נאכט לעבן דער בעלוויללע אונטערבאַן סטאנציע. איך בין דעמאלט געגאנגען אונטער דעם פארפאלענעם בויגן, וואס האט אמאל באדעקט די Cité de Trevize און זיך געפונען אין דעם קליינעם פלאץ וואס סקאפיע האט דערמאנט. עס האט די קוק פון אַלט פּאַריז - אַ פּאַרק באַנק מיט אַ פאָנטאַן.
  
  
  אויפן פלאץ זײנען געװען דרײ האטעלן, אלע קלײנע, און אין אײנעם פון זײ איז געװען דער דוק׳ס באר. איך בין אַרײַן און האָב זיך אַרומגעקוקט. דער אָרט איז געווען וויסט - דאָך ווי סקאָפּדזשע געוואלט עס. אי ך הא ב אי ם געטראפ ן זיצנדי ק ב ײ א טיש ל נעב ן דע ר הינטערשטע ר טי ר ארײן . איך בין צו אים צוגעקומען.
  
  
  "בלומען בליען אין די טוילעריעס," איך געזאגט.
  
  
  ער האט געלערנט מיין פנים. ע ר אי ז געװע ן א הויכער , מאגערע ר מאן , מי ט א געלאז ן פני ם או ן טונקעלע ר קרײז ן אונטע ר ד י אויגן . "עס וועט זיין פרי פרילינג," ער האט אָפּגעהיט.
  
  
  איך האב מיך אװעקגעזעצט קעגנאיבע בײם טיש. מיר זענען געווען די איינציקע דאָ אַחוץ דעם קעלנער ביים באַר. "איך בין ניק קאַרטער," איך געזאגט. "און איר זענט Jan Skopje."
  
  
  "יא. ליב זיך צו טרעפן, מיסטער קארטער״. זײַן שטייגער איז געווען נאָך מער נערוועז ווי זײַן שטימע אויפֿן טעלעפאָן. "מיר דאַרפֿן צו האַלטן דעם באַגעגעניש קורץ. איך גלויבן זיי געפונען אויס ווו איך לעבן. איך טאָן ניט וויסן וואָס זיי מיינען, אָבער איך טאָן ניט וועלן זיי צו זען מיר מיט דיר.
  
  
  "בולגאַריש אגענטן?" איך האב געפרעגט.
  
  
  "איך בין נישט זיכער. אפֿשר דאָס איז די Topcon מענטשן. זיי ... "
  
  
  דער קעלנער איז געקומען און גענומען אונדזער סדר. סקאָפּדזשע האָט געווארט ביז ער האָט געבראכט די טרינקען און איז ווידער אַוועק, איידער ער האָט ווידער אָנגעהויבן די דיסקוסיע.
  
  
  "עס איז אַ מענטש וואַך מיין האָטעל," ער האט שטיל. ער האָט אַ קוק געטאָן איבער דער אַקסל אויף די שווינגענדיקע טירן פונעם הינטערשטן צימער, וואו דער קעלנער איז פּונקט פאַרשוואונדן געוואָרן. דאן האט ער זיך צו מיר אויסגעדרייט. "די סטאָלען מיטל וועט זיין איבערגעגעבן אויף ברעט די אָריענט עקספּרעסס אין צוויי טעג אין לאַוסאַן, שווייץ. דער באן שטעלט זיך דארט אפ אין דער פרי״.
  
  
  "פארוואס לוזאַן?" איך האב געפרעגט.
  
  
  "טאָפּקאָן ס הויפּטקוואַרטיר איז אין שווייץ. איך ווייס נישט וואו". ער האט פארזיכטיק נאכגעקוקט דעם ארײנגאנג צום זאל. דער קעלנער האָט זיך אומגעקערט אין צימער און איז צוגעגאַנגען צום באַר.
  
  
  — װע ר װע ט טראג ן דע ם געגנבענע ם מיטל ? איך האב געפרעגט.
  
  
  "דאָס איז אַ ספּעציעל גרויס אָפּעראַציע פֿאַר Topcon. דעריבער, די סטאָלען פאַרמאָג וועט זיין איבערגעגעבן דורך די הויפּט פון דער אָרגאַניזאַציע. ”
  
  
  "און ווער איז דאָס?"
  
  
  סקאָפּדזשע האָט געעפֿנט דאָס מויל עפּעס צו זאָגן, אָבער נישט געקאָנט זאָגן קיין וואָרט. זײנ ע אויג ן האב ן זי ך װײטע ר געעפנ ט או ן זײ ן מויל ע הא ט זי ך נא ך װײטער . איך האָב געהערט אַ שוואַך ראַש הינטער די ריוואַלווינג טירן הינטער סקאָפּדזשע און געזען איינער פון זיי מאַך. סקאָפּדזשעס קין האָט געאַרבעט שטילערהייט ווען ער האָט זיך אומזיסט געכאַפּט דעם אָרט אין מיטן צוריק. דערנאך איז ער צוגעפאלן אויפן טיש.
  
  
  אי ך הא ב זי ך צוגעגרײ ט צ ו װילהעמינע , זי ך אויפגעהויב ן פו ן מײ ן שטול . דערנאָך איך געזען אַ קליין דאַרט סטיקינג אויס פון די צוריק פון סקאָפּדזשע. — סקאפיע ? ― זאָג איך, אױפֿגעהױבן דעם קאָפּ. אבער ער איז שוין געווען טויט.
  
  
  אין דעם מאָמענט האָט זיך דער קעלנער צו אונדז אויסגעדרייט און געזען וואָס איז געשען. איך האב איגנאָרירט זיין געשרייען און געלאפן דורך די סווינגינג טירן אין די קליין קיך און שפּייַזקאַמער. ד י טיר , װא ס הא ט געפיר ט צ ו דע ר געסל , אי ז געװע ן אפן .
  
  
  דורכגײענדי ק אי ן דע ר פינצטערע ר טיר , בי ן אי ך פארזיכטי ק ארײן , לוגע ר אי ן האנט . ס׳זײנען געװען שװערע שאטן און כ׳האב ערשט גארנישט געקאנט זען. דא ן הא ב אי ך געכאפ ט א בליק , װ י א טונקעלע ר געשטאלט , װא ס הא ט זי ך דערשינע ן אוי ף דע ר ליכטיקע ר גאס .
  
  
  אי ך בי ן געלאפ ן אי ן דע ר געסל , או ן װע ן אי ך הא ב דערגרײכ ט צו ם טראטואר , הא ב אי ך זי ך אפגעשטעלט , או ן געקוק ט אוי ף רעכטס . דער מאן איז געלאפן צוזאמען דעם בלאק, מען האט אים נאכגעקוקט.
  
  
  איך האָב אָנגעכאַפּט דעם גרויסן לוגער און זיך באַוועגט נאָך אים. ער האט אויסגעדרייט די ווינקל און איך נאכגעגאנגען אים. איך האָב אים געכאַפּט. ע ר הא ט זי ך אומגעקער ט נא ך א װינק ל או ן מי ר האב ן זי ך געפונע ן אוי ף דע ר בערג . בלינדנדיקע נעאָן־ליכטן האָבן זיך געשלאָפֿן אין דער פֿינצטערניש. דער מענטש איז נאך געלאפן פארויס. אי ך הא ב װײטע ר געלויפ ן נא ך אים . טוריסטן און געבוירענער פאריזער האבן זיך אפגעשטעלט און צוגעקוקט. דער מענטש איז פאַרשווונדן אין אַ שמאָל געסל און איך פאַרפאַלן אים ווידער.
  
  
  אי ך בי ן געלאפ ן צ ו דע ר גאס־אויסגאנג , או ן א קוק ט אי ן דע ר פינצטערניש . ער איז ינ ערגעצ ניט געווען צו זען. אי ך הא ב אל ץ געזע ן זענע ן געװע ן טיר , א פא ר געסלעך , או ן א ן אנדער ע שײדנדיק ע געסל . אי ך הא ב װידע ר ארויסגעצויג ן װילהעלםינ ע או ן געגאנגע ן פארזיכטיקער . ער האט געקאנט זײן ערגעץ, און דער חסרון איז געװען, אז איך האב אים געמוזט נאכפאלגן, צוליב פחד פארן אונטערגײן.
  
  
  איך האב דורכגעקוקט יעדן טיר ווי איך בין פארביי פארביי. ז ײ זײנע ן אל ע געװע ן לײדיק . עס איז גאַנץ מעגלעך אַז ער איז געקומען צו די ינטערסעקטינג גאַס איידער איך געקומען צו די ווינקל. איך בין דורכגעגאנגען די געסל און געזען גאָרנישט אין עס. איך סלאָולי אריבערגעפארן צו דער ווייַטער איינער, איצט זיכער איך האט פאַרפאַלן עס.
  
  
  װע ן אי ך בי ן ארײ ן אי ן געסל , אי ז געװע ן א באװעגונ ג נעב ן מיר . עפּעס האָט זיך שווער געטראָפן אין מיין רעכטן האַנטגעלענק און איך האָב פאַרלוירן ווילהעמינה. גרויסע הענט האבן מיך אנגעכאפט און מיך אראפגעקלאפט, איך האב געשלאגן די ברוקשטיין, פארוואונדעט מיין רוקן און אקסל.
  
  
  קוקנדיק ארויף, האב איך דערזען צוויי געשטאלטן שטייען איבער מיר. אײנע ר אי ז געװע ן א מאנער , װאנםטאשיע ר מאן , װעלכע ר אי ך הא ב אי ך געיאגט , אי ן ד י גאס ן פו ן פאריז , או ן נעב ן אי ם אי ז געװע ן זײ ן גרויםע , ליסע , כאלקע ר באגלײטער , דע ר מאן , װא ס הא ט מי ך געשלאג ן מי ט א שטיק ל ברעטל , או ן מי ך געקלאפ ט צ ו דע ר ערד . דער דינער האט געהאלטן אין דער האנט א שטיק אײזערנער רער לאנג מיט א האלב פוס. כ׳האב מיך געװאונדערט, צי זײ האבן מיך אהער צוגעצויגן, איך זאל מיך דערהרגענען.
  
  
  "ווער ביזטו?" איך האב געפרעגט
  
  
  , כאָופּינג צו האַלטן זיי. "פארוואס האסטו הרגעט סקאפיע?"
  
  
  "אַ ne vous calcule pas," האט דער גרויס מענטש, דערציילט מיר אַז עס איז נישט מיין געשעפט.
  
  
  "דעפּעש-ווו," האָט אַן אַנדערער צוגעגעבן, און געבעטן דעם גרויסן בחור צו פאָרזעצן.
  
  
  ער האט. ער האָט מיך געשלאָגן אין פּנים מיט אַ שפּיציק שטיוול. איך האב געכאפט מיין פוס און עס אפגעשטעלט אז עס זאל נישט צעברעכן מיין קאפ. איך טוויסטיד מיין גוף שווער, ראָולינג צו האַלטן דרוק אויף זיין פוס. א רגע שפעטער האט ער צובראכן דעם קנעכל און מען האט געהערט א ביין קראקן. ער האט געשריגן און געקלאפט אויפן פארוועג.
  
  
  אַ האַרציקע האָט צו מיר אַ רער געשוועבט, און ווען איך האָב זיך אַװעקגעגלײַכט, האָט עס הילכיק געקראָכן אויפֿן פֿאַרוועג לעבן מיר. די רער איז ווידער אראפגעקומען, אבער דאס מאל האב איך זי געכאפט און שווער געצויגן. ער איז געפאלן אויף מיר, פארלוירן די רער. ער האט דאן געפרואװט זיך באפרײען, אבער בעת ער האט זיך ארומגעכאפט, האב איך אים אפגעשניטן דעם האלדז און דערהערט דעם קרעקן פון בײן. ער איז געווען טויט ווען ער שלאָגן די פאַרוועג.
  
  
  ווען איך גאַט צו מיין פֿיס, דער גרויס באָכער איז טריינג צו באַקומען צוריק אין די שפּיל. װי נאר ער האט געפרואװט אראפגײן אויף אײן קני, האב איך אים געשלאגן אין קאפ און ער איז צוגעפאלן אויפן טראטואר. טויט.
  
  
  אי ך הא ב געזוכ ט או ן געפונע ן װילהעמינע , דא ן הא ט זי ך אנגעהויב ן ארומשפיל ן ד י קעשענעס . קיין אידענטיפיקאציע קארטלעך זענען נישט געווען. זינט זיי גערעדט פראנצויזיש, איך געדאַנק עס איז געווען מער מסתּמא אַז זיי זענען טאָפּקאָן מענטשן פון שווייץ אלא ווי בולגאַריש אגענטן. Jan Skopje אַדמיטאַד צו AX אַז ער געארבעט פֿאַר די קגב און טאָפּקאָן און געהאָלפֿן פּלאַנירן די גנייווע פון די מאָניטאָר. ווען סקאָפּדזשע דעפעקטירט, טאָפּקאָן אָדער די קגב האט צו פאַרמאַכן אים. משמעות דאָס איז געווען Topcon ס ווערק.
  
  
  כ'האב שוין כמעט אויפגעהערט צו זוכן עפעס ווערטפולס אויף די קערפערס, ווען איך האב אנטדעקט א שטיקל צעקריפלטער פאפיר אין דעם מאגערן קעשענע. עס איז געווען אין פראנצויזיש: Klaus Pfaff. Gasthaus Liucerne, L. Minuit le deuze.
  
  
  איך האב באמערקט א צעטל אויפן אינעווייניק פון זיין רעקל; אויף אים זײנען געװען די ראשי תיבות הד, ארײנגעלײגט דעם שטיק פאפיר אין קעשענע, האב איך געזארגט אונטערזוכט דעם אויםזען פון דעם דינער. דערנאָך האָב איך זיך געאײַלט אין די שאָטנס פֿון דער פּאַריזער נאַכט.
  
  
  
  
  קאַפּיטל דריי
  
  
  
  
  איך טשעק אויס אַ ביסל קליין האָטעלס אין די Cité de Trevize פרי דער ווייַטער מאָרגן און גאַט מאַזלדיק אין מיין דריט האַלטן. טאג פאר נעכטן האבן זיך רעגיסטרירט צוויי מענטשן. איינער איז געווען דין און די אנדערע איז געווען גרויס. דער דאַרער מענטש האָט זיך איינגעשריבן ווי Henri Depe, אַ נאָמען וואָס האָט געטראָפן די איניציאלן אויף זיין רעקל. דער גרויסער איז געווען נאַוואַרראָ.
  
  
  איך קען מאַכן עטלעכע געסיז דורך פּאַטינג צוזאַמען מיין סקראַפּס פון אינפֿאָרמאַציע. דעפּע איז געווען געמיינט צו דערשייַנען צו אַ מענטש מיטן נאָמען Klaus Pfaff נאָך ער גאַט באַפרייַען פון סקאָפּדזשע און מיר. דער בריוו ל נאָך גאַסהאַוס אין די צעטל איז מיסטאָמע געשטאנען פֿאַר לאַוזאַן. אין מינדסטער דאָס איז וואָס איך אנגענומען. דעפע האט געדארפט טרעפן מיט פאפאף אין דער באשטימטער צייט, האלבע נאכט, און אים דערצײלן, װי אזוי אלץ איז געגאנגען דא אין פאריז. מאַשמאָעס, Pfaff וואָלט דעמאָלט באַריכט צו די קאָפּ פון Topcon. סײַדן פּפֿף אַלײן איז געװען אַ גרױסער מענטש.
  
  
  דער לויף פון קאַמף איז מיר געווען קלאָר. איך וועל גיין קיין לאוסאן, ווייל דא קומט די געגנבענע מאָניטאָר אריין אויף די אָריענט עקספּרעסס. און איך וואָלט האָבן באגעגנט Pfaff אַנשטאָט פון Depe. אויב Pfaff אליין וואלט נישט געווען קיין Topcon עקזעקוטיוו וואס האט געטראגן דעם מיטל אויפ'ן באן, וואלט ער מסתמא געוואוסט די אידענטיטעט פונעם פירער. טאָמער קען איך אים איבערצייגן צו אַנטדעקן דעם סוד אידענטיטעט.
  
  
  איך קען האָבן גענומען די אָריענט עקספּרעסס אין פּאַריז אין די גאַר דע ליאָן, אָבער זינט איך דערוואַרט צו פאַרברענגען עטלעכע מאָל אויף ברעט שפּעטער, און זינט די צייט איז געווען פון די עסאַנס, איך כייערד אַ מאַשין צו גיין צו לאַוזאַן. איך רענטאַד אַ מערסעדעס-בענז 280סל, אַ געל ספּאָרט מאַשין וואָס נאָך סמעללס נייַ. שפעט אינדערפרי בין איך ארויס פון פאריז און אויפן וועג קיין טרויע און דידזשאן. די וועטער האט זיך וואַרעם אַרויף און עס איז געווען פייַן צו פאָר. ד י קאנטרי ס אי ז געװע ן הײליק ע או ן גרינע , אבע ר װע ן מי ר האב ן זי ך דערנענטער ט ד י שווייץ , אי ז ע ס געװאר ן אל ץ מע ר בערג .
  
  
  אין מיטן טאג בין איך אריבערגעפארן אין דער שווייץ און דער וועג איז א װײל געװארן שמאל און װיקלנדיק. שניייקע שפיצן האבן זיך באוויזן אין דער ווייטנקייט, אבער זיי זענען געבליבן אין הינטערגרונד דעם רעשט פון וועג. ניש ט װײ ט פו ן לאזאננע , צװיש ן ד י גראזיקע ר בערגלע ך אי ן דע ר ארומיקע ר געגנט , הא ב אי ך באמערק ט א אויטא , װא ס הא ט זי ך צעבראכ ן אוי ף דע ר זײ ט װעג . א מײדל האט געזוכט אונטער זײן קאפאטע. אי ך הא ב זי ך אפגעשטעלט , או ן הא ב אי ך געשטעל ט מײ ן הילף .
  
  
  "איז עס עפּעס איך קענען טאָן?" - איך געפרעגט, אַפּראָוטשינג די העל בלוי לאָטוס פּלוס 2.
  
  
  זי האט אויפגעהויבן די אויגן און געקוקט אויף מיר פארזיכטיק. זי איז געווען אַ שיין בלאָנדע מיט לאַנג פוס אין אַ לעדער מיניסקירץ און שיך. איר האָר איז געווען ניט אַקסל לענג און געקוקט צעלאָזן. נאָך דעם ווי זי האָט זיך אַ מאָמענט פאָוקיסט אויף מיר, האָט איר פּנים אויפגעלויכטן.
  
  
  "ניק!" זי האט געזאגט. "ניק קאַרטער!"
  
  
  איצט עס איז געווען מיין קער צו נעמען אן אנדער קוק. ― איך האָב מורא, אַז איר האָט אַ מעלה ― זאָג איך אומזיכער. "איך גלייב נישט..."
  
  
  "באָן, לעצטע יאָר אַרום דעם צייַט," זי געזאגט אין אַ דייַטש אַקצענט. "די גראָנינג פאַל. ניק, איר געדענקט נישט!"
  
  
  
  דאן האב איך אויך געדענקט. — אורסולא ?
  
  
  זי סמיילד אַ גרויס סעקסי שמייכל.
  
  
  "אורסולע בערגמאַן," האָב איך צוגעגעבן.
  
  
  ― יאָ, ― האָט זי געענטפֿערט מיט אַ שמייכל פֿון איר שײן פּנים. "ווי פייַן פון איר צו קומען נאָר צו העלפן אַן אַלט פרייַנד אין נויט."
  
  
  "איר האָט געהאט ברוין האָר אין באָן," איך געזאגט. “קורץ ברוין האָר. און ברוין אויגן."
  
  
  "דאס איז מיין פאַקטיש האָר," זי געזאגט, רירנדיק די פלאַקסאַן סטראַנדז. "און די אויגן זענען קאָנטאַקט לענסעס."
  
  
  אורסולע האט געלאכט א ניגון. לעצטע יאָר, מיר האָבן געארבעט צוזאַמען פֿאַר וועגן אַ וואָך אין באָן און האַמבורג צו זאַמלען אינפֿאָרמאַציע וועגן אַ לינק-פליגל דייַטש מיטן נאָמען קאַרל גראָונינג, וואָס איז געווען סאַספּעקטיד פון דורכגעבן מערב דייַטש מיליטעריש אינפֿאָרמאַציע צו זיכער מענטשן אין מזרח בערלין. אין דעם פאַל, ורסולאַ איז געווען פּערפאָרמינג אַ ספּעציעל אַרבעט. איר רעגולער אַרבעט איז געווען מיט אַ מערב דייַטש סייכל אַפּאַראַט דעדאַקייטאַד אויסשליסלעך צו שפּור אַראָפּ און כאפן געוועזענע נאַציס וואָס האָבן באגאנגען מלחמה קריימז. דאָס איז אַלץ וואָס אַקעס האָט מיר געזאָגט וועגן איר, און איך האָב נישט געהאַט קיין געלעגנהייט צו געפֿינען מער.
  
  
  "איך האב אויפגעהערט נאכפאלגן דעם גרונינג פאל נאכדעם וואס זיי האבן מיך צוריקגערופן קיין וואשינגטאן," האב איך געזאגט. "האָבן די געריכטן אין באָן אים געפֿונען שולדיק אין די קלאגעס?"
  
  
  ז י הא ט זי ך געשמועסט . "ער האלט איצט אויף זיין צייט אין אַ דייַטש טורמע."
  
  
  "פייַן. איר ווי צו הערן וועגן גליקלעך ענדס צו די זאכן פון צייַט צו צייַט. וואס טוסטו אין דער שווייץ, אורסולא, אדער זאל איך נישט פרעגן?
  
  
  זי האט צוגעשלעפט מיט אירע שײנע פלײצעס. "די זעלבע".
  
  
  — איך זע.
  
  
  "וואָס טוט איר אין דער שווייץ?"
  
  
  איך טשאַקלעד. "די זעלבע".
  
  
  מיר האבן בײדע געלאכט. עס איז געווען פייַן צו זען יעדער אנדערע ווידער. "וואָס איז פאַלש מיט די לאָטוס?"
  
  
  ― איך האָב מורא, אַז דער אויטאָ װעט צעשטערט װערן, ניק. צי איר טראַכטן איך קען בעטן אַ הייבן אין די שטאָט?
  
  
  "מיט פאַרגעניגן," איך געענטפערט.
  
  
  מיר זענען אַרײַן אין דער מערסעדעס, איך בין אַרױסגעפֿאָרן אױפֿן װעג און בין אַרײַן אין שטאָט אַרײַן. נאָך דעם ווי איך האָב באַקומען אַ מאָמענטום, האָב איך אויף איר אָנגעקוקט ווי זי האָט ווייטער גערעדט וועגן קאַרל גראָנינג און געזען ווי אירע בריסט שטופּט זיך קעגן איר דזשערזי בלוזקע און ווי איר מיני-רעקעלע איז פאָר הויך אויף אירע לאַנגע פולע היפּס. ורסולאַ האט בלאַסאַמד זינט איך באגעגנט איר אין באָן, און דער רעזולטאַט איז געווען ימפּרעסיוו.
  
  
  — בלײבט איר אין לאזאן ? Ursula געפרעגט ווי איך סוויטשט צו אַ טוויסטי דאַונגרייד. פאר אונז האט זיך געעפנט א פאנאראמע פון לאוזאן, א שטעטל וואס איז געשטיגן אויף בערגלעך מיט פלעקן שניי פון די פרישע ווינטערדיקע שנייפאלן העכער איר.
  
  
  "נאָר הייַנט בייַ נאַכט," איך געזאגט. "אפֿשר מיר קענען באַקומען צוזאַמען פֿאַר אַ טרינקען אין עטלעכע אַניוועסדיק קליין ראַססקעלערע."
  
  
  "אָה, איך וואָלט טאַקע ווי דאָס. אָבער איך בין פאַרנומען הייַנט און איך מוזן גיין מאָרגן מאָרגן."
  
  
  "צי איר טראַכטן דיין מאַשין וועט זיין גרייט ביז דעמאָלט?"
  
  
  “איך גיי פאר מיט באן אינדערפרי,” האט זי געזאגט.
  
  
  צומארגנ ס אי ז נא ר אײ ן בא ן פארלאז ן פו ן לאזאן , או ן דא ס אי ז געװע ן מײ ן באן , דע ר אריענט־עקספרעס . "ווי טשיקאַווע," איך קאַמענטאַד. "איך בין אויך אַוועק מיט באַן מאָרגן מאָרגן."
  
  
  זי האט א קוק געטאן אויף מיר מיט אירע קלארע בלויע אויגן. מיר האָבן ביידע אַפּרישיייטיד די באַטייַט פון דעם צופאַל. װע ן מי ר האב ן ניש ט געארבע ט צוזאמע ן , װע ן מי ר האב ן ניש ט געקענ ט אײנע ר דע ם צװײטן ס ארבעטער , װאלט ן מי ר בײד ע געװע ן פארדעכטיקט . איך האָב אָבער געזען ורסולאַ בערגמאַן אין דער אַרבעט און האָב געטרויט מיין משפט אַז זי איז נישט קיין צווייפל אַגענט.
  
  
  זי האט שוין געמאכט איר באשלוס. אירע אויגן האבן געפינצטערט מיט עכט פרײנטלעכקײט. "נו, דאָס איז זייער פייַן, ניק. מיר קענען האָבן אַ טרינקען צוזאַמען אויף ברעט."
  
  
  "איך קוק ארויס דערויף." איך שמייכל.
  
  
  װע ן מי ר זײנע ן אנגעקומע ן אי ן שטא ט הא ב אי ך ארײ ן ארוי ס אי ן דע ר ״העל ל דע ר פאיקס ״ אוי ף עוועניו ב קאנסטאנט , אי ן גאנ ץ צענטע ר פו ן שטאט , או ן דערנא ך געפאר ן צ ו א ן אומשולדיק ן געסט־הויז , אויפ ן פלא ץ סיינט־פראנסיע .
  
  
  ווען איך בין געקומען צו מיין צימער, האָב איך געעפנט מיין באַגאַזש און זיך אָנגעהויבן גרייטן צו דער באַגעגעניש. איך איז געגאנגען צו מאַכן זיך Henri Depe און איך געהאט צו טאָן עס פון זכּרון.
  
  
  איך האב ארויסגענומען דעם קעיס וואס די בחורים פון די ספעציעלע עפעקטן און רעדאקציע אפטיילונג האבן מיר געגעבן. עס איז געווען אַ קאַמאַפלאַזש קיט, און אַ זייער ינווענטיוו איינער אין דעם. Hawke זיך שטעלן אַ פּלאַץ פון זאכן צוזאַמען - ער איז געווען אַ מומחה אין קאַמאַפלאַזש אין זיין טאָג. דער גאַנג אַרייַנגערעכנט סטריפּס פון פּלאַסטיק "הויט" און פאַרביק קאָנטאַקט לענסעס, וויגס און האָר פּיעסעס, ווי געזונט ווי פילע פאַרשידענע שיידז פון באַשטאַנד. עס זענען אפילו געווען פּלאַסטיק סקאַרס וואָס קען זיין אַטאַטשט צו קיין טייל פון די פּנים אָדער גוף.
  
  
  איך שטעלן די שטעלן אין פראָנט פון די סאָוס טיש שפּיגל. איך ערשטער געווענדט די פּלאַסטיק "הויט", בויען אַרויף לייַערס צו טיקאַן די בריק פון די נאָז און לענגקט די שפּיץ. דערנאָך איך פּאַמפּט אַרויף די טשעעקבאָנעס אַזוי אַז די טשיקס געקוקט פּוסט אונטער די בילדאַפּ. נאכדעם וואס איך האב פארלענגערט די אויערן און די קין, האט מיין פנים אנגעהויבן צו גלייכען ווי דעפעו'ס פנים. דערנאָך האָט זי אָנגעשטעלט אַ באַשטאַנד וואָס איז גלייך צו זיין קאָליר, אָנטאָן ברוין קאָנטאַקט לענסעס און אויסדערוויילט אַ ליכט ברוין שייטל. איך האב געקוקט אויף זיך
  
  
  אין דער שפּיגל. איך וואָלט נישט פאָרן פֿאַר דעפּע אויב ווער עס יז געקוקט צו ענג, אָבער איך קענען נאַרן Pfaff פֿאַר אַ מאָמענט.
  
  
  אום עלף-דרײַסיק בין איך געפֿאָרן איבער דער בעסער בריק אַרײַן אין דער רו דע לאַ קאַראָלינע צום גאַסט הויז לוזערנע. אַז איך בין אַרײַן אַרײַן, האָב איך זיך אנטשולדיגט, אַז דאָרטן זײַנען געווען אַ האַלבער טוץ קונים.
  
  
  איך האט קיין וועג צו וויסן ווי Klaus Pfaff קוקט ווי. איך האָב נאָר געקאָנט האָפֿן, אַז איך האָב אים דאָרטן דערשלאָגן און אַז ווען ער איז אָנגעקומען, וועט ער דערקענען מײַן פּסעוודאָ־דעפּע פּנים.
  
  
  צוועלף אזייגער איז געקומען, די צייט פאר דער פארזאמלונג, און גארנישט איז געשען. א יונגער סטודענט פּאָר איז אַריין און גענומען אַ טיש אין פראָנט, איך האָב געבעטן אַ טיש אין הינטערן צימער, אַנטקעגן דער טיר. דערנאָך זײַנען געקומען פֿינף, און דערנאָך צען. איך האָב אָנגעהויבן טראַכטן, אַז פּפֿף וועט זיך נישט באַווײַזן אָדער ער איז שוין דאָרטן. ע ם אי ז געװע ן נא ר אײ ן מענטש , או ן ע ס אי ז געװע ן א טאפ־בו ך דײטש . איך האב נישט געמיינט אז ער קען זיין Pfaff. א גאנצע גרופע נײע קאסטומערס זענען אנגעקומען, און דער ארט האט געברומט. איך האָב ניט געהאט קיין געדאַנק וואָס איך וואָלט טאָן מיט Pfaff אין אַזאַ צושטאנדן. פערטל איבער עלף איז אנגעקומען און איך בין געצווינגען געווארן צו באשטעלן א סענדוויטש און א ביר. גלײַך נאָכדעם װי דער קעלנער האָט געבראַכט מײַן באַשטעל, האָט זיך די טיר געעפֿנט און אַ קורצער, דאַרער מענטש איז אַרײַן. אונטער זײן רעקל האט זיך באװיזן א בולקע. ער האט זיך אפגעשטעלט גלייך בײ דער טיר און זיך ארומגעקוקט. װע ן זײנ ע אויג ן האב ן מי ך געפונען , אי ז ע ר געגאנגע ן גלײ ך צ ו מײ ן טיש . עס האט צו זיין Klaus Pfaff.
  
  
  ע ר הא ט זי ך אפגעשטעלט , בײ ם שרײב־טיש , או ן זי ך װידע ר ארומגעקוק ט אי ן צימער , אײדע ר ער האט זיך אװעקגעזעצט. ע ר אי ז געװע ן א נערװעזע ר מאן , מי ט געקעמטע ר בלאנדע ר האר , או ן מי ט א דינע ר שאר ם אויפ ן לינק ן אויער . "באָנזשאָור, קלאַוס," האָב איך אים געזאָגט.
  
  
  ער האט זיך אװעקגעזעצט אנטקעגן מיר. "אנטשולדיגט איך בין שפּעט," ער האט געזאגט. "און ביטע רעדן ענגליש. איר קענט די כללים".
  
  
  ער האט נאך נישט גלייך געקוקט אויף מיר און איך בין געווען דאנקבאר. דער קעלנער האט זיך אומגעקערט און גענומען פאפאפ׳ס באפעל פון געבראכענע װאורשט און זויער־קראבט. בשעת דאָס איז געשען, האָב איך אַרויסגעצויגן די ווילעמינאַ פון מיין רעקל קעשענע און אַימעד דעם לוגער אויף פּפאף. קיינער האט נאך נישט געזען די ביקס.
  
  
  דער קעלנער איז אװעק. פאפאף האט א קוק געטאן אויף מיר און דערנאך א קוק געטאן איבער זײן אקסל. — אקעי, וואס איז געשען אין פאריז?
  
  
  בעת איך האָב זיך געגרײט צו דער דאָזיקער באַגעגעניש, איז מיר אײַנגעפֿאַלן דער געדאַנק, אַז פּפֿף איז אפֿשר נאָר דער קאָפּ פֿון טאָפּקאָן, דער װאָס װעט טראָגן די געגנבֿענע זײַטלעך. אבער יעצט אז איך האב אים געזעהן פאר מיר, האב איך געכאפט אז ער קען נישט זיין קיין פירער.
  
  
  "גאַנץ פיל איז געטראפן אין פּאַריז," איך געזאגט.
  
  
  מיין קול האט אים דערשראקן. ער האָט זיך צום ערשטן מאָל זיך קאָנצענטרירט אויף מײַן פּנים און זײַנע אויגן האָבן זיך פֿאַרקלענערט. איך האָב געזען ווי פיל זיי אַפּרישיייטיד מיר. דערנאָך האָט זיך זײַן פּנים געביטן, ווען ער האָט ווידער געקוקט אויף מײַן פּנים.
  
  
  "ניין, איך בין נישט הענרי דעפּע," איך געזאגט.
  
  
  צארן און פחד האבן זיך קלאר אפגעשפיגלט אויפן שמאלן פנים. "וואס איז דאס?" — האט ער שטיל געפרעגט.
  
  
  "פון ווו איך קומען, מיר רופן עס אמת אָדער קאַנסאַקווענסאַז."
  
  
  — װער ביסטו, װאו איז הענרי ?
  
  
  "הענרי איז טויט," איך געזאגט. — און איך האב אים דערהרגעט.
  
  
  די אויגן האבן זיך װײטער געדרוקט און די מויל־װינקלעך האבן זיך א ביסל געציטערט. "איך טאָן ניט וויסן צי איר זאָגן דעם אמת אָדער נישט. איך גיי. מיין באַגעגעניש איז געווען מיט דעפּע. ”
  
  
  ער האט אנגעהויבן אויפשטײן, אבער איך האב אים אפגעשטעלט.
  
  
  "איך וואָלט נישט טאָן דאָס," איך געווארנט.
  
  
  ער האט זיך געקװענקלט, נאך אלץ געזעסן אויף זײן שטול. זײַן בליק איז געפֿאַלן אויף מײַן רעכטע האַנט, וואָס האָט געהאַלטן דעם לוגער אונטערן טיש.
  
  
  ― יאָ, ― זאָג איך שטיל. "איך האָבן אַ ביקס געשטעלט אויף איר. און איך האָב בדעה צו נוצן עס אויב איר באַקומען אויס פון דעם שטול. ”
  
  
  פאפאף האט געשלונגען און מיר א קוק געטאן אין פנים. איך האָב געקענט זען זיין מיינונג ארבעטן, טריינג צו רעכענען ווער איך בין און טריינג צו אָפּשאַצן זיין ציל. "איר וואָלט נישט אַרויספאָדערן אַ ביקס דאָ," ער האט געזאגט.
  
  
  "איך קענען באַקומען דורך די צוריק טיר ין פופצן סעקונדעס פון איר שלאָגן די שטאָק." איך האב געהאפט אז ער וועט רופן דעם בלאף. “און מיינע פריינט ווארטן אויף מיר אינדרויסן. צי איר ווילן צו פּרובירן מיר?
  
  
  דער כעס אויף זיין פּנים איז פאַרשווונדן; מורא האט גענומען קאנטראל אויף איר. ער איז נישט געווען קיין העלדיש מענטש, וואָס איז געווען גוט פֿאַר מיר.
  
  
  "וואס ווילסטו?" — האט ער געפרעגט.
  
  
  "אינפֿאָרמאַציע."
  
  
  ער האט נערװעז געלאכט. "די טוריסט אָפיס איז אַראָפּ די גאַס."
  
  
  איך האב א זיפצן געטאן. — זייט מיט מיר באַשיידן, איך וועל דיר אָפּרײַסן דעם קאָפּ.
  
  
  זײן שמײכל איז פארשװאונדן. "וואָס מין פון אינפֿאָרמאַציע טאָן איר דאַרפֿן?"
  
  
  "איך טראַכטן מיר וועלן בעסער דיסקוטירן דעם אין פּריוואַט," איך געזאגט. מי ט דע ר פרײע ר האנ ט הא ב אי ך זי ך דערגרײכ ט אי ן מײ ן רעקל־קעשענע , או ן געװארפ ן אויפ ן טיש ע א װאט ע שװײצער־פראנק ן צ ו באצאל ן פא ר אונדזער ע באפעלן . "די עסן איז אויף מיר," איך געזאגט מיט אַ קליין שמייכל. "איצט וויל איך, אז דו זאלסט זיך אויפשטעלן און גיין זייער לאנגזאם צום הויפט אריינגאנג. איך וועל זיין גלייך הינטער דיר, און דאָס ביקס וועט זיין געשטעלט אויף דיין צוריק. ווען מיר גייען אַרויס, וועל איך אייך געבן ווייטערדיקע אינסטרוקציעס. . "
  
  
  ער האט געזאגט, "צי איר טראַכטן איר קענען באַקומען אַוועק מיט דעם נאַרישקייַט?"
  
  
  — דו פארלאזט זיך בעסער אויף מיר.
  
  
  איך האָב אַרײַנגעלייגט ווילהעמינה אין קעשענע און מיר
  
  
  געגאנגען אַרויס. איך געגאנגען אים צו די מערסעדעס און דערציילט אים צו זיצן אין די שאָפער 'ס זיצפּלאַץ. כ׳האב מיך אװעקגעזעצט נעבן אים, אים געװארפן מיט די שליסלען און אים געזאגט, ער זאל פארן אין רױטן פון שטאט.
  
  
  פאפאף האט זיך איצט שטארק דערשראקן. אבער ער האט פארטריבן דעם אויטא אין די גרינע היללס, ווי איך האב באפוילן. איך האָב אים אָנגעפירט אויף אַ שמוץ-וועג וואָס איז אַריינגעגאַנגען רעכטס אין די ביימער און אים באַפוילן זיך אָפּשטעלן ווען מיר זענען אַרויס פון דערזען פונעם הויפּט-וועג. מיט די מאָטאָר אַוועק, איך אויסגעדרייט און שפּיציק די לוגער אויף זיין קאָפּ.
  
  
  "איר באגאנגען זעלבסטמאָרד מיט דעם פאַרס," ער געזאגט הויך.
  
  
  "ווייַל דיין פריינט אין Topcon זענען געגאנגען צו באַקומען מיר?"
  
  
  זײנ ע ליפ ן האב ן זי ך פארצוימט . דאָס איז געווען דאָס ערשטע מאָל וואָס איך האָב דערמאָנט די אָרגאַניזאַציע. "אַז ס רעכט," ער האט פלאַטלי.
  
  
  "מיר וועלן זען, איצט איר וועט קאָואַפּערייט מיט מיר, צי ניט?"
  
  
  "וואס ווילסטו וויסן?"
  
  
  "איך וויל וויסן ווער עס קומט מאָרגן מאָרגן אויף די אָריענט עקספּרעסס."
  
  
  "אסאך מענטשן."
  
  
  "איך ווייס שוין אז דער באלעבאס ביי טופקאן וועט פערזענליך טראנספארטירן דעם געגנבענע מיטל אויפן באן," האב איך געזאגט. "אבער איר קענט מיר זאָגן ווער ער איז און מיר געבן אַ באַשרייַבונג פון אים."
  
  
  — דו מוזט זײן משוגע. ער האט אויסגעזען אומגלויבלעך.
  
  
  איך בין נישט געווען אין דער שטימונג פֿאַר זילזולים. איך האב אראפגעלאזט דעם לוגער צו דער זייט פון זיין פנים. ער האט געקראצט און איז אראפגעפאלן פון דעם קלאפ, בלוט איז אים אראפגעלאפן אויף דער באק. זיין אטעמען איז געווארן פּליטקע ווען ער האט אנגעכאפט דעם וואונד.
  
  
  ― איך װיל שױן אַזױ נישט רײדן, ― האָב איך צו אים געגראַמט. "איך ווילן ענטפֿערס צו די פראגעס איך פרעגן איר. און בעסער אָנהייבן צו רעדן שנעלער“.
  
  
  "אָוקיי," ער לעסאָף מסכים. "קען איך רייכערן אַ פּאַפּיראָס?"
  
  
  כ׳האב זיך געקװענקלט. "מצליח." איך האב פארזיכטיק נאכגעקוקט ווי ער האט ארויסגענומען איינס און עס אנגעצונדן. ער האָט געעפֿנט דעם אַשבעש אויפֿן דאַשבאָרד און אַרײַן אַרײַן אַ שוועבל.
  
  
  "צי איר גאַראַנטירן מיין זיכערקייַט אויב איך קאָואַפּערייט מיט איר?" — האט ער געפרעגט , נאך האלטנדיק דעם אשבעש .
  
  
  "דאס איז רעכט."
  
  
  "דעמאָלט וועל איך דיר געבן דעם נאָמען וואָס איר ווילט. דאָס… "
  
  
  אבער פפאף האט מיר גארניט געװאלט זאגן. זײ ן האנ ט הא ט ארויסגעלאז ט דע ם אשטא ל או ן ארוי ס פו ן דאש ־ ברעט . ער האט געװארפן א לאסט אש אין פנים.
  
  
  בשעת מײַנע אױגן זײַנען געװען פֿול מיט אַש, האָט ער אַ געשלאָגן אין מײַן רעכטער האַנט און זי אַװעקגעװאָרפֿן מיט גוואַלד. פאר א קלײנע ר מענטש ן הא ט ע ר געהא ט א ס ך כוח . דעמאלט האט מען געעפנט די קאר טיר און פאפאף איז ארויסגעלאפן פונעם קאר.
  
  
  איך האָב געשאָלטן הויך, קלאָר מײַנע ברענענדיקע אויגן. איך האב נאך געהאלטן דעם לוגער. איך בין ארויס פון קאר. אין דעם צייַט מיין אויגן זענען קלאָר גענוג צו זען Pfaff פליסנדיק געשווינד צו די הויפּט וועג.
  
  
  "אָפּשטעל!" איך האב געשריגן, אבער ער האט זיך געצויגן. איך האב אים געשאסן אין די פיס. דער לוגער האט געברומט און א קויל האט געטראפען די פיס פון פאפאף. איך האב געבענקט.
  
  
  פאפאף האט זיך אויסגעדרייט און זיך איינגעפאלן אין די ביימער אויף לינקס פונעם שמוץ וועג. איך בין אים געלאָפן.
  
  
  איך גענומען Pfaff ס פּיסטויל פון מיין אַקסל ווען ער איז געווען געטינג אין די מערסעדעס, אַזוי איך געדאַנק איך האָבן די מייַלע, אָבער איך איז געווען פאַלש. װע ן אי ך בי ן ארײ ן אי ן קלײנע ם קלײ ן הא ט זי ך ארויסגעקלונגען פו ן פפאפ ן א שי ץ או ן געפײפ ט פא ר מײ ן אויער . ער האט געמוזט האבן געהאט ערגעץ פארבארגן א קלײן פּיסטויל אויף זײן מענטש.
  
  
  ווען איך האָב זיך אַראָפּגעכאַפּט הינטער אַ געדיכטן סאָסנע בוים, האָב איך דערהערט, אַז פּפֿף גייט זיך פֿאָרן. כ׳האב אנגעהויבן פארזיכטיקער. איך האָב געכאַפּט דעם לוגער, ווײַל מיר זײַנען געווען זייער נאָענט צום הויפּט־וועג און איך האָב נישט געוואָלט צוגעבן מײַן שיסער צום ראַש. אַחוץ דעם האָב איך געװאָלט אַ לעבן פּפֿאַף.
  
  
  נאך נאך צוואנציג יארד, ווען איך האב געמײנט, אז כ׳האב אים אפשר פארלוירן, האט פאפאף זיך צעבראכן פון דעקל נישט װײט פון מיר און איז געלאפן איבער דער קלײז. איך האב באַשלאָסן צו זיין ווייניקער אָפּגעהיט. איך בין אים געלאָפֿן נאָכגעלאָפֿן, האָפנדיק, אַז ער זאָל מיך נישט הערן ביז עס איז צו שפּעט. אַז איך בין אַרײַן אין צוואַנציק פֿיס פֿון אים, האָט ער זיך אויסגעדרייט און מיך דערזען. ער האט פּונקט אויפגעהויבן די קליין פּיסטויל צו ציל ווען איך שלאָגן אים לעבן די טאַליע אין די זונ פּלעקסוס.
  
  
  ד י ביקס ן הא ט אוי ף צװ ײ מא ל געשאסן , מי ר האב ן בײד ע מא ל געפעלט , װע ן מי ר האב ן זי ך געקראכ ט צ ו דע ר ערד . מיר ראָוד אַ פּאָר פון מאל. דערנאָך האָב איך אָנגעכאַפּט זײַן האַנט מיט דער ביקס, און מיר האָבן זיך בײדע זיך געראַנגלט אױף די פֿיס. איך האב געשלאגן פפאף אין פנים און פארדרייען זיין ביקס האנט. עס איז אים אַרױסגעפֿאַלן פֿון די הענט.
  
  
  אבער פפאף האט נישט געהאט קיין כוונה זיך אפצוגעבן. ער האט שארף אויפגעהויבן די קני אין מײן לאנד. װע ן אי ך הא ב זי ך גענומע ן פו ן דע ם קלאפ , הא ט ע ר זי ך באפרײ ט או ן װידע ר געלאפן .
  
  
  איך האב געקעמפט מיט דעם ווייטאג אין מאגן און אים נאכגעגאנגען. מיר שנייַדן דורך די אַנדערברוש און בוים צווייגן. איך האב פון אים פארדינט יעדע רגע. דערנאָך האָב איך װידער צו אים געפֿאַלן. מי ר זײנע ן בײד ע געפאלן , מײנ ע הענ ט האב ן אי ם אנגעכאפ ט או ן ד י פויסט ן האב ן מי ך געטראג ן אי ן פנים , או ן קאפ . מי ר האב ן זי ך ארײנגעבראכ ט אי ן א טרוקענע ם בוים , װעלכע ר הא ט זי ך צוזאמגעבראכ ט פו ן אונדזע ר אײנקלאנג . איצט האָב איך געהאַט אַ גוטן האַנט אין דעם מאַן, אָבער ער האָט נאָך געקעמפֿט מיט די הענט. דערנאָך האָב איך אים אַ זעץ געטאָן אין פּנים און ער איז געפֿאַלן צו דער ערד.
  
  
  ― אַצינד, פֿאַרשילטן, זאָג מיר דעם נאָמען, ― האָב איך אָן אָטעם געפֿאָדערט.
  
  
  — האט פאפאף ארײנגעכאפט אין קעשענע. איך האב זיך געחידושט פארוואס
  
  
  דאָס מאָל איז ער געקומען מיט אַ נײַעם געווער. איך האב איבערגערוקט מיין פארארעם און געלאזט פאלן דעם סטילעט אין מיין פאלעם, ווען פאפאפס האנט איז ארויס פון קעשענע און איז געקומען צו זיין מויל.
  
  
  עס האָט מיר גענומען אַ שפּאַלטן רגע צו פאַרשטיין וואָס איז געשעעניש. פאפאף, װײסנדיק אז ער איז פארטיק, האט ארײנגעשטעקט אין מויל א ציאניד־קאפסל. ער האט זי געביסן.
  
  
  כ׳האב געװארפן דעם סטילעט צו דער ערד און געפאלן נעבן אים אויף די קני. איך האָב געכאַפּט זײַן קין און געפּרוּווט עפֿענען, אָבער מײַן פּרווון איז ניט געראָטן.
  
  
  דעמאָלט עס איז געווען אַלע איבער. די אויגן פון פפאף האבן זיך פארשפרייט און איך האב געפילט ווי זיין קערפער האט זיך אנגעשטרענגט אין מיינע געווער. איך האָב אים אָפּגעלאָזט דעם קין און ער האָט זיך געעפנט. עס איז געווען אַ פּריקרע שמעקן. דערנאָך האָב איך געזען אַ קליינטשיק בלוט בלוט אין די ווינקל פון זיין מויל און צעבראכן גלאז אויף זיין צונג. ביסלעכװײז איז זײן פנים געװארן פינצטערער.
  
  
  קלאוס פאף איז געשטארבן.
  
  
  
  קאַפּיטל פיר
  
  
  
  
  די דיעסעל מאָטאָר פון די אָריענט עקספּרעסס פּולד כּמעט שטיל אין לאַוזאַן סטאַנציע ווי די זון איז פּונקט רייזינג איבער אַ ווייַט בערגל. עס זענען געווען ווייניק מענטשן אויף דער פּלאַטפאָרמע. איך האב מיט א ברום צוגעקוקט ווי דער באן האט זיך אפגעשטעלט און געלייענט די אויפשריפט אויף די זייטן פון די וואגאנען: PARIS LAUSANNE MILANO TRIESTE BELGRADE SOFIA ISTANBUL. דאָס זענען געווען עקזאָטיש נעמען און געבראכט זכרונות פון פילע פון ​​מיין פאַרגאַנגענהייט אַסיינמאַנץ.
  
  
  די באן האט זיך אפגעשטעלט און עטליכע פאסאזשירן זענען אראפגעקומען. אין דעם צייַט אַ גרויס מאַסע האט אלנגעזאמלט אויף דער פּלאַטפאָרמע צו ברעט. כ'האב אומגליקלעך אונטערזוכט די פנימער. איינער פון זיי קען האָבן געווען דער מענטש מיט די מאָניטאָר, סייַדן די דיסאַפּיראַנס פון Klaus Pfaff האט טאָפּקאָן טראַכטן צוויי מאָל וועגן מאָווינג די מיטל אויף דעם באַן. אבער איך האב נישט געמיינט אזוי. אפנים , זײנע ן אוי ף דע ר באן שוי ן געװע ן געפלאנ ט זיצונגע ן או ן געשעפט ן מי ט דע ר ק.ג.ב . ד י דאזיק ע פלענער ן האב ן ניש ט געקענ ט אזו י לייכט .
  
  
  איך האב נאך א קוק געטון אויף די פנימער ארום מיר, האב איך גענומען מיין באַגאַזש און אנגעהויבן אויפשטיין אויף דער באן. דערנאָך האָב איך געהערט הינטער מיר אַ קול.
  
  
  "גוטן מאָרגן, ניק."
  
  
  איך האב זיך אויסגעדרייט און דערזען אורסולא בערגמאן. ― גוטן מאָרג, אורסולע ― זאָג איך.
  
  
  — האסטו הנאה געהאט פון דיין נאכט אין לוזאן?
  
  
  "עס איז געווען שיין שטיל," איך געליגן. איך האב באמערקט, אז טראץ איר שמייכל, האט אורסולאס פנים זיך היינט געטוישט. דאָרט איז געווען אַ שפּאַנונג וואָס איז נישט געווען פריער. "הערט, איך געהערט מיר האָבן אַ דיינינג מאַשין צו מילאַן. קען איך דיר געבן פרישטיק אויף ברעט?
  
  
  זי האָט זיך נאָר אַ מאָמענט געכאַפּט און דערנאָך אַ ברייט געשמייכלט צו מיר. "איך וואָלט ווי אַז."
  
  
  ביים ארויף האב איך געפרואווט קוקן אויף רוב פון די פאסאזשירן וואס זענען געפארן, אבער עס איז געווען זייער שווער. א האלבע שעה שפעטער זענען מיר שטיל געפארן אין דער שווייצער קאנטרי און באלד געלאפן מיט גוטער שנעלקייט דורך די גרינע בערגל. איך און ורסולאַ האָבן זיך געטראָפן אין די עסצימער אין אַכט דרייסיג און האָבן קיין פּראָבלעם צו באַקומען אַ טיש.
  
  
  "די שווייצער לאַנדשאַפט איז פאַנטאַסטיש, איז ניט עס?" איך האָב גערעדט קליין.
  
  
  ורסולאַ איז געווען באַזאָרגט. "אָ יאָ," זי געענטפערט מיט פאַלש באַגייַסטערונג.
  
  
  "עס איז זייער ענלעך צו באַוואַריאַ דאָ," איך פארבליבן.
  
  
  זי האט מיך נישט געהערט. "וועגן. עס זענען סימאַלעראַטיז. איצט איך זען".
  
  
  כ׳האב צו איר צערטלעך געשמײכלט. — אורסולא, עפעס איז נישט ריכטיג?
  
  
  זי האט גיך געקוקט אויף מיר מיט ערנסטע בלויע אויגן. ― איך װײס נישט, צי איך װיל דיך אַרױסשלעפּן אין מײַנע פּראָבלעמען, ניק. אין די סוף פון די טאָג, איר האָבן צו זאָרג וועגן דיין געשעפט. ”
  
  
  איך האב גענומען איר האנט. "הערט, אויב איר האָט פּראָבלעמס, אפֿשר עס איז עפּעס איך קענען טאָן צו העלפן. מייַן נשמה געהערט צו אַקס, אָבער זיי קענען געבן מיר אַ האַלב שעה אָדער אַזוי."
  
  
  זי האט אויפגעהויבן און געשמײכלט אויפן קלײנעם װיץ. "איך איז געווען געמיינט צו טרעפן אַ מענטש נעכטן נאַכט. אן אנדער אַגענט פון אונדזער אָרגאַניזאַציע. ער האט געדארפט נעמען מיט מיר דעם באן אין לאוזאן און מיר האבן געדארפט... פארענדיקן די מיסיע צוזאמען."
  
  
  — און ער איז נישט געזעסן ?
  
  
  איר קול איז געװארן אנגעצויגענע פון כעס. — ער... איך האב אים געפונען אין האטעל־צימער...
  
  
  אַז ס אַלע. ורסולאַ און איר יונגערמאַן אַגענט האָבן, משמעות, נאָכגעיאָגט נאָך אַ צווייטן פון זייערע פילע געוועזענע נאַציס, און דער שותף האָט זיך צו נאָענט צו זייער רויב און איז אַליין געוואָרן אַ קרבן. — איז עס געווען איינער פון דיינע פריינט פון דריטן רייך? איך האב געפרעגט.
  
  
  זי האט אויפגעהויבן און די אויגן האבן מיר געזאגט אז יא. "איך בין נישט דערשראָקן, ניק. מיין יונגערמאַן אַגענט איז געווען אַסיינד צו דעם פאַל בלויז צו שטיצן מיר. ליידער האט מען אים געמוזט דערקענען. איך מיין אז זיי ווייסן נאך נישט ווער איך בין."
  
  
  "איך טאָן נישט וועלן צו באַקומען אין זאכן וואָס איר זאָל נישט זאָגן מיר וועגן. אָבער איך טראַכטן מיר קענען לוסאַן די כּללים אַ ביסל. איר זוכט פֿאַר אַ מלחמה פאַרברעכער און איר דערוואַרטן אים צו זיין אויף דעם באַן. רעכט?"
  
  
  "דער אינפאָרמאַנט האָט אונדז געזאָגט אז ער וועט זיין דאָ."
  
  
  "קען איר באַקומען אנדערע הילף אויב איר דאַרפֿן עס?"
  
  
  "קיין געלעגנהייַט. נישט אזוי שנעל. אבער איך האב מיר געזאגט אז אפשר קען איך זיך אויסרעכענען אויף אייער הילף אויב עס וועט זיך אויפשטעלן א סיטואציע”.
  
  
  איך פארזיכערט איר. "איר קענען רעכענען אויף עס"
  
  
  
  ורסולאַ האָט אַ נײַד געטאָן. זי איז געווען אַ קיל אַגענט. זי האט געהאט א ברייטע דערפארונג מיט "נאסע פאלן" - ווי די רוסן האבן זיי אזוי גוט באשריבן - וועלכע זענען געווען פארבונדן מיט אינטעליגענץ ארבעט.
  
  
  דער קעלנער האָט געבראַכט טאָסט און קאַווע און איז אַוועק. איך האָב אַ קוק געטאָן אין דורכגאַנג און דערזען אַ מיזרעכדיקן מאַן, דאָך כינעזער, זיצן אַליין. ער האָט ווידער אַ קוק געטאָן אויף מיר און דאַן האָט ער זיך גיך אויסגעדרייט צו זײַן פרישטיק.
  
  
  איך האָב געפֿרעגט צי אַ כינעזישער מאַן קען זײַן אַ פּראָפֿעסיאָנעלער, האָב איך געזוכט אין מײַן זכּרון אַ נאָמען וואָס קען פּאַסיק זײַן דיקלעך פּנים. מייַן באַלעבאָס כאָק איז געווען זייער ינסיסטאַנט אויף זיכער פּריקאָשאַנז, וואָס ער גערופן די יסודות פון אונדזער האַנדל, איינער פון וואָס איז געווען אַז אגענטן פון מיין ריי פּיריאַדיקלי איבערקוקן די טעקעס פון די אנדערע זייַט ס אַקטיוו אגענטן. דערפא ר הא ב אי ך מי ט מי ר געטראג ן א גאנצ ן זכרון־באנק .
  
  
  אין דעם פאַל, איך קען נישט געפֿינען אַ נאָמען. איך האב נישט געקענט דערקענען די כינעזער. דאס האט אים נישט אויסגעשלאסן אלס קעגנער. ער קען זיין אַ פריש סייכל רעקרוט, עמעצער וואס איז געווארן אַקטיוו זינט די לעצטע מאָל איך געמאכט מיין לעקציעס. פֿאַר אַלע איך וויסן, ער קען זיין קאָננעקטעד צו Topcon.
  
  
  נאך א מאן , א מערבער , אי ז ארײנגעקומע ן או ן זי ך אײנגעארדנ ט ד י כינעזער . איך האָב זיי צוגעקוקט מיט אינטערעס, געחידושט וואָס זיי רעדן. נייַגעריקייַט קען האָבן געהרגעט די קאַץ, אָבער עס קיינמאָל שאַטן ווער עס יז אין מיין געשעפט. פעלן פון נייַגעריקייַט מאל פּרוווד פאַטאַל.
  
  
  אי ך הא ב גענומע ן א זופ ה קאװע , או ן צוגעקוק ט װ י א נײע ר פא ר ארײנגײ ן אי ן דע ר עסצימער . זיי זענען געגאַנגען אין דעם דורכגאַנג און זיך געזעצט בײַם טיש לעבן וווּ איך בין געזעסן מיט ורסולאַ. די פרוי איז געווען וועגן דרייסיק, מיט טונקל ברוין האָר און אַ גוט געשטאַלט. דער מענטש איז געווען אַ דורכשניטלעך הייך, מיט ברוין האָר און אַ שטאַרק גאָמבע אונטער אַ באַוווסט נאָז.
  
  
  "וואָס איז עס, ניק?" — האט ורסולה געפרעגט.
  
  
  איך האב געשאקלט מיטן קאפ. "גאָרנישט." מייַן זכּרון באַנק נאָר פּיקט זיך עפּעס וועגן אַ מענטש מיט אַ באַוווסט נאָז. זיין נאָמען איז געווען איוואן לוביאַנקאַ, און ער איז געווען אַ קגב אַגענט.
  
  
  פאר דעם מאמענט האב איך ארויסגענומען פון זינען דעם כינעזער און זיין חבר. די אויסזען פון לוביאַן מענט עפּעס. ער איז געווען אַ הויך-ראַנגקט ק.ג.ב. באַאַמטער, דער טיפּ פון מענטש וואָס די רוסישע וואָלט שיקן צו פאַרהאַנדלען מיט אַן אָרגאַניזאַציע ווי טאָפּקאָן.
  
  
  לוביאנקא און די װײב מיט אים האבן זיך װי דערלעבט די פארמאלע אומבאקוועמליכקײטן, װאם האבן זיך אויםגעביטן צװישן פרעמדע. זיין און איר אָפּפירונג האָט אָנגעוויזן אַז זיי האָבן זיך נאָר באגעגנט.
  
  
  איך האט אַ קליין מיקראָפאָן אין מיין קעשענע. כ׳האב געװאלט, אז ער זאל זיך קלאפן צום טיש, בײ װעלכן לוביאנקא און די פרוי זײנען געזעסן, און איך זאל זיך אומקערן אין מײן קאמער און צוהערן צו זײער שמועס. איך איז געווען זיכער אַז עס וואָלט זיין גאָר טשיקאַווע.
  
  
  — קענט איר דעם מאן, ניק? — האט ורסולא מיך געפרעגט.
  
  
  — ער זעט אויס א ביסל באקאנט. איך האב זי אוועקגעשטופט. זי האט געהאט גענוג צו זארגן.
  
  
  "אפשר אינטערעסירט איר אין אַ פרוי," זי סאַגדזשעסטיד, ווייזן מיר די שאָטן פון אַ שמייכל.
  
  
  ― קוים ― האָב איך איר פֿאַרזיכערט. — זי קאן דיר נישט האלטן קײן ליכט.
  
  
  אין מינדסטער דאָס איז געווען אמת. איינע פון די אָנגענעם זכרונות פון מיין לעצטע באַקאַנטער מיט ורסולאַ איז געווען אַ קורץ פּויזע אין דעם שלאָפצימער.
  
  
  דער זעלבן געדאנק איז, אפנים, פארגעקומען בײ דער דייטשישער מײדל. ז י הא ט וויי ך געלאכט , דערגרײכ ט איבע ר דע ם טיש ע או ן אנגעריר ט מײ ן ארעם . "עס איז אַ שאָד עס איז אַ געשעפט יאַזדע, ניק."
  
  
  "אפֿשר עס וועט נישט נאָר זיין געשעפט. איך קאָן נאָך אױסטאָן דײַנע קלײדער ― זאָג איך.
  
  
  בשעת מיר האָבן גערעדט, האָב איך נאָך געקוקט אויף לוביאַנקע און דער פֿרוי. זײע ר געשפרע ך אי ז געװאר ן א שטארקער . איך האב שוין באשלאסן אז לוביאנקא איז א רוסישער אגענט וואס האט צוגעשטעלט צו קויפן א סורוועילנס מיטל פון טופקאן. אבער וואָס וועגן די פרוי? איך האָב ניט געמײנט, אַז לוביאנקע האָט זי אױפֿגענומען אױפֿן באַן פֿאַר שפּאַס און שפּילערײַ. דער אַקס באריכט האָט געזאָגט וועגן אים, אַז ער איז שטרענג אַ געשעפט מענטש, אָן באמערקט שוואַכקייטן, אַחוץ טאָמער דער גלויבן אַז קאָמוניזם איז אַ זאַך פון דער צוקונפֿט. איך געוועט אז די דאמע איז אויך געווען א שפיאן.
  
  
  ווען איך האָב געטראַכט וועגן דעם, האָט די פרוי געטראָפן אַ קוק אין מיין ריכטונג. אירע אויגן זענען געווען קאלט און דורכדרינגענדיק, און איר בליק איז געווען זייער דירעקט. דערנאָך האָט זי זיך צוריקגעקערט צו דעם ק.ג.ב. אָפיציר, און זיי האָבן זיך ווידער אַרײַנגענומען אין דיסקוסיע.
  
  
  איך האב געוואויגט די מעגליכקייט אז די פרוי איז געווען א טופקאן פארשטייער, אז זי האט געהאט די סורוועילנס מיטל וואס איך האב צוגעשטעלט צו צוריקקריגן. אבער מען זאגט מיר אז דער טופקאן באס נעמט דעם מיטל אויף די באן צו פארהאנדלען. קען עס זיין אַז די פרוי איז געווען די סייכל הינטער אַ סופּער-האַרט אָרגאַניזאַציע ווי Topcon?
  
  
  אויב דאָס וואָלט פּאַסירן, איך געדאַנק, זי וואָלט זיין אַ ינטריגינג דאַמע צו טרעפן.
  
  
  "ניק, איך באַשלאָסן צו דערציילן איר וועגן דעם מענטש איך בין קוקן פֿאַר. איך קען נישט בעטן דיין הילף אויב איך בין נישט אין פּאַר מיט דיר, "ורסולאַ ינטעראַפּטיד מיין געדאנקען. „מיר זוכן אים פֿינף־און־צוואַנציק יאָר. ע ר אי ז געװע ן דע ר שרעקלעכע ר רוצח . װע ן ע ר הא ט געפיר ט א תפיסה־לאגע ר אי ן פוילן , זײנע ן ד י װא ס גײ ן אומגעקומע ן פו ן זײנ ע הענט , געװע ן א גליקלעכע ר װ י ד י װא ס ע ר הא ט געפײניקט . "
  
  
  . ;
  
  
  ד י דײטש ע מײד ל הא ט זי ך געדרײט , או ן א קוק ט אי ן דע ר גרויםע ר פענצטע ר נעב ן אונדז . די טשאַלעט-געשפּאַצירט קאַנטריזייד איז פארביי גליטשט. דאס קליקינג פון די רעלסן אונטערן באן איז געווען א ריטמישער אונטערטאן פאר איר טיפן שטימע.
  
  
  "עס איז געווען אין בעלגראַד אַז מיר געפונען זיין שפּור. די פון אונדז וואָס האָבן געזען קאַווערידזש פון זיין קאַריערע רופן אים די קאַצעוו - דער קאַצעוו פון בעלגראַד. ער איז סיי געפערליך און סיי אינטערסאנט. כאט ש מי ר זײנע ן געקומע ן נאענ ט צ ו כאפ ן אי ם מע ר װ י אײנמאל , הא ט ע ר װײטע ר פו ן אונדז . ער טוישט נעמען, פערזענלעכקייטן און אפילו זיין פנים. מיר ווייסן גאָרנישט וועגן זײַן איצטיקער לעבן און מיר ווייסן נישט פּונקט ווי ער זעט אויס איצט. מיר ווייסן, אַז מענטשן, וואָס האָבן אים געקענט אין דער פאַרגאַנגענהייט, האָבן אים לעצטנס באמערקט אין בעלגראַד. ער איז געמיינט צו פאָרן מיט אונדז אויף דעם באַן."
  
  
  "איך זען אַז דאָס איז מער ווי נאָר אן אנדער אַרבעט. כאַפּן עס איז זייער וויכטיק פֿאַר איר."
  
  
  "יא עס איז. װאָס ער האָט געטאָן... ― האָט זי ניט פֿאַרענדיקט דעם זאַט. זי האט נישט געדארפט פארענדיקן.
  
  
  איך האָב אָפּגעשלונגען דאָס איבעריקע פֿון מײַן קאַווע. "מיר וועלן האַלטן אין קאָנטאַקט, ורסולאַ. עס איז נישט אַ זייער גרויס באַן. איך וועל זיין דאָרט אויב איר דאַרפֿן מיר. דו ביסט באוואפנט, ניין?"
  
  
  — יא.
  
  
  "פייַן." כ׳האב א קוק געטאן איבערן דורכגאנג און דערזען לוביאנקא און די פרוי צוזאמען אװעקגײן.
  
  
  — אנטשולדיגט — האב איך געזאגט, ארויסגענומען פון מיין קעשענע עטליכע ביללס און זיי געלייגט אויפן טיש. איך האב מיך אויפגעהויבן פון זיץ. "מיר וועלן זיך טרעפן שפּעטער."
  
  
  לוביאַנקע און די ברוין-כערד פרוי זענען פארלאזן די דיינינג מאַשין. זיי זענען געגאנגען צו די סוף פון די באַן, נישט צוריק צו די קלאַס א אָפּטייל איך נאכגעגאנגען זיי אויס פון די מאַשין, געשווינד אַ קוק בייַ די כינעזיש מענטש. זײ ן פני ם אי ז געװע ן אומבאקאנט , אבע ר ע ר הא ט מי ך װידע ר געקוקט , װע ן אי ך בי ן פארבײ .
  
  
  הינטערן באַן איז געווען אַ קליינער אָבסערוואַציע-דעק, און די מיסטעריעזע פרוי און לוביאַנקע זענען געגאַנגען גלייך צו אים. זיי זענען געשטאנען און ווייטער גערעדט. זיי האבן מיך נישט געזען ווען איך בין געשטאנען הינטער זיי אין רויכערן צימער. איך ריטשט מיין רעקל קעשענע און פּולד אויס אַ קליין דיסק מיקראָפאָן. מיט דעם מיטל איך קען נאָר געפֿינען וואָס זיי זאָגן. איך געגאנגען מיט זיי צו דער פּלאַטפאָרמע.
  
  
  דער קלאנג פון מיין צוגאַנג איז געווען פאַרשטומט פון דער באַוועגונג פון דער באַן, אָבער אויך זייער קולות. איך געמאכט אַ קלאָר קלאַנג און זיי זיך אַרום. די פרוי האט געקוקט אויף מיר מיט פיינטלעך; לוביאנקא האט מיך פארזיכטיק געלערנט. עס זעט אויס ווי ער האט מיך נישט דערקענט.
  
  
  "גוט מאָרגן," איך געזאגט מיט אַ פראנצויזיש אַקצענט. "עס איז אַ שיין מאָרגן, איז ניט עס?"
  
  
  די פרוי האט זיך אומגעדולדיג אפגעקערט פון מיר. לוביאנקא האט זיך געברומט: — יא, א שײנעם פרימארגן.
  
  
  איך האב געפרעגט. - "ווי ווייַט זענען איר געגאנגען?" אי ך הא ב זי ך געמאכט , א ז אי ך פארלאר ן מײ ן באלאנס , או ן הא ב געכאפ ט דע ם האנטרעל ט נעב ן לוביאנקא , שטעלנדי ק ד י שליסלענ ע אוי ף דע ר אונטע ר זײ ט פו ן דע ר האנט .
  
  
  איצ ט אי ז אוי ך ד י פני ם פו ן לוביאנקע ר געװע ן פײנטלעך . "עס אַלע דעפּענדס אויף די צושטאנדן," ער האט געזאגט. ער האט נישט געװאלט, אז דער אײנרײדנער זאל אים מער אנשטערן װי די פרוי. ע ר הא ט זי ך קאל ט אװע ק פו ן מי ר או ן געשטארק ט אוי ף ד י צוריקגעקערט ע שפּורן , ליכטיק ע שײנ ע אי ן דע ר פרימארגן־זו ן .
  
  
  "נו, אַ גוטן טאָג," האָב איך זיי געזאָגט.
  
  
  לוביאַנקע האָט זיך אַ נײַד געטאָן אָן אַ קוק אויף מיר. איך האב זיך אויסגעדרייט און בין צוריק אינעווייניג. װע ן אי ך בי ן פארבײ ן דע ר עסצימער , אי ז ורסול ע שוי ן ניש ט געװען . איך בין צוגעגאַנגען צום שלאָפנדיקן מאַשין און אַרײַן אין מײַן אָפּטייל נומער דרײַ. איך דעמאָלט געעפנט מיין טשעמאָדאַן און געפונען אַ קליין גאַנג פון ריסיווערז פאַרבאָרגן ין. איך האָב געקליקט און אויסגעדרייט דעם רעדל.
  
  
  אין ערשטער, אַלע איך געהאט איז געווען סטאַטיק. דא ן הא ב אי ך דערהער ט דא ס שטענדי ק געקלאפ ן פו ן באן־רעדער , או ן אי ם האב ן זי ך צעמיש ט קולות .
  
  
  "מיר דאַרפֿן צו ... קוק אין די מיטל ... מאַכן אַ פאָרשלאָג." עס איז געווען די קול פון לוביאַנקאַ.
  
  
  מער סטאַטיק ווי אַ פרוי 'ס קול.
  
  
  "... דו זאלסט נישט אַנטדעקן דעם מיטל ... אויב מיר לאָזן איר ונטערזוכן ... אָבער עס זענען גוט פאָטאָס ... אין מיין אָפּטייל שפּעטער."
  
  
  דאן האט לוביאנקאס קול זיך קורץ געזעגנט מיט דער פרוי, און דער שמועס איז פארענדיקט.
  
  
  איך האב אויפגעהויבן דעם טעלעפאן און עס פארבארגן אין מיין באַגאַזש. יעצט האב איך נישט געהאט קיין ספקות. די פרוי איז געווען אַ טאָפּקאָן אַגענט, און זי איז געווען האַנדלינג מיט לוביאַנקאַ צו פאַרקויפן אַ סטאָלען מאָניטאָר.
  
  
  אָבער, די קשיא איז נאָך געבליבן: איז די פרוי אויף דער באַן אַליין אָדער איז זי געפארן מיט אן אנדער טאָפּקאָן אָפּעראַטיווע, טאָמער דער הויפּט פון דער אָרגאַניזאַציע, וואָס, לויט דזשאַן סקאָפּדזשעס פאָרויסזאָגן, איז געווען באַהאַלטן אויס פון דערזען. אויב זי איז געווען אַליין אויף ברעט, זי קען זיין די הויפּט פון Topcon. אין קיין פאַל, זי וועט מיסטאָמע נישט טראָגן דעם מיטל אויף איר מענטש, און עס קען נישט זיין אפילו אין איר אָפּטייל. איך האט צו קאָנטראָלירן צו זיין זיכער.
  
  
  אַ ליכט מיטאָג איז געווען געדינט אין אַ פֿאַרבייַסן באַר פּונקט איידער מיר אנגעקומען אין מילאַן. איך האָב געטראָפן ורסולאַ און מיר האָבן געגעסן צוזאַמען. כ׳האב געטראכט װעגן דעם פארגעניגן, װאם זי האט זיך געקאנט פארגינען אין אײנעם פון די שלאף־קאמערן. אבער איך האב נישט געהאט קיין צייט צו טראכטן וועגן סעקס לאנג. איך בין געגאנגען
  
  
  צו געפינען אויס וואָס אָפּטייל די טאָפּקאָן פרוי פאַרנומען.
  
  
  אי ך הא ב געקאנ ט פארענדיק ן מײ ן שליחות , װע ן ד י בא ן הא ט זי ך אפגעשטעלט , אי ן מילאן , או ן ד י עסענ־װאגא ן אי ז אראפגענומע ן געװארן . אורסולא איז קורץ אראפגעטרעטן פון באן צו קוקן אויף די פאסאזשירן וואס זענען ארויסגעקומען אויסשטרעקן די פיס, און איך בין מיט איר געגאנגען. פונק ט װע ן ד י בא ן הא ט זי ך געצויג ן אװעקצוגײן , הא ב אי ך געזע ן א טאפקא ן פרוי , װא ם אי ז ארויסגעקומע ן פו ן דע ר סטאנציע־טויער , או ן זי ך ארײ ן אי ן דע ר צװײטע ר פו ן צװ ײ שלאפע ר װאגאן , נעב ן װאיטורע 7 , װא ו אי ך בי ן געבליב ן . כ׳האב פארלאזט אורסולא אויף דער פלאטפארמע און זיך גיך אריבערגעפארן צו װאיטורע 5. ארײן אין קארידאר, האב איך געזען א פרוי פארשװינדן אין קאמפארט. איך בין אראפגעפארן אין קארידאר און באמערקט אז זי איז אריין אין קאמפעט 4. איך בין צוגעגאנגען צום עק פונעם קאר און ארויסגעטרעטן אויף דער פלאטפארמע. אַ הויכער, פֿינצטערער מאַן פֿון אַן ערך פֿופֿציק — אָבער מיט אַ יוגנטלעכן, מענערישן אויסזען — איז אַרײַן אין מאַשין; ער האָט געהאַט אַ וואָקי־טאָקי פֿון אַן אויסגעצייכנטער דײַטשישער סאָרט, אָבער עס איז געווען שטיל. ער איז מיר פארבײגעגאנגען, א קלאפ געטאן א קלאפ און איז ארײן אין שלאף־צימער. איך האב זיך דערמאנט אז איך האב אים געזען אויפן באן סטאנציע אין לאזאן. נאכדעם ווי ער איז אוועק, בין איך ווידער אראפגעפאלן פון באן און געפונען אורסולא.
  
  
  זי האט צוגעקוקט די פנימער, אבער האט נאך נישט געפונען איר מאן. זי איז געווען בייז.
  
  
  — ווייסטו ווי לאנג ער וועט זיין אויף ברעט? ― האָב איך געפֿרעגט, װי מיר זײַנען צוזאַמען אַרױפֿגעלאָפֿן.
  
  
  עס קען קומען אויס אין בעלגראַד, אָבער איך בין נישט זיכער. אפשר איז ער געקומען צו דעם נקודה, אז מיר האבן אויף אים געהאלטן אן אויג און אים בכלל נישט גענומען אויף ברעט״.
  
  
  מי ר האב ן צוגעקוק ט װ י אזו י אוי ף דע ר פלאטפארמ ע הא ט אוי ף דע ר פלאטפאר ט א באאמטע ר פו ן אוניפארטע ר באן , װא ס הא ט זי ך גענומע ן זײ ן ״פואטש ן יי״ , א דיסק , אוי ף א שטעקן , װא ס הא ט אנגעצײכנט , א ז דע ר בא ן פארלאז ן ד י סטאנציע . ס'איז געװארן א קלײן רײםל און דער באן איז װײטער געפארן. פילע מענטשן ווייווד פון דער פּלאַטפאָרמע.
  
  
  איך בין געשטאנען זייער נאענט צו אורסולא. איך האָב אַרײַנגעטאָן מײַן האַנט אױף איר לענד. "צי איר טראַכטן איר וואָלט דערקענען דיין מענטש אויב איר זען אים?"
  
  
  זי האָט אַ קוק געטאָן אויף מיר און דערנאָך אויף דער סטאַנציע, ווען זי האָט זיך פֿאַרבײַגעגליטשט און געפֿאַלן הינטער דער באַן. “ווי אַ ס.ס.-מאַן אין דריטן רייך איז ער געווען בלאָנד. ער האט מסתמא געפארבט די האר. ער האָט דעמאָלט געהאַט אַ וואָנצעס, אָבער ער האָט עס אפֿשר אָפּגעגאָלט. אָבער, עס זענען זאכן איך קענען קוקן פֿאַר. ער איז אַ מענטש וועגן דיין גרייס. ער פלעגט האבן א קויל שראם אויפן האלדז. איך פֿאַרשטיין אַז עס קען זיין אַוועקגענומען סורגיקאַללי, אָבער איך קען נאָך געפֿינען עס."
  
  
  "עס איז נישט אַזוי פיל."
  
  
  "עס איז עפּעס אַנדערש. ער האט אַ פאַרקרימט שלאָס אין דער לינקער האַנט. דאָס וועט זיין שווער צו טוישן."
  
  
  “עס איז נאָך אַ ביסל. נאָר איך װעל האַלטן אַן אױג אױף דעם מענטש, װאָס האַלט אַלע מאָל די לינקע האַנט אין קעשענע, ― זאָג איך אַ װיץ.
  
  
  ורסולאַ האָט אַ ביסל געשמייכלט צו מיר. "אויב איך זען עמעצער וואס קען זיין ער, ניק, איך האָבן האפענונגען פון טריקינג אים צו געבן אַרויף זיין אידענטיטעט."
  
  
  זי איז געווען באשלאסן. אבער איר איבערגעגעבנקייט צו פליכט איז נישט געווען די איינציגסטע זאך וואס האט מיך צוגעצויגן.
  
  
  איך האָב זי אַרומגענומען און זי האָט זיך פּלוצעם אַרומגערינגלט, די ליפּן האָבן זיך אַ ביסל צעשיידט. איך האָב צוגעדריקט מיינע ליפּן צו אירע און זי האָט געענטפערט.
  
  
  נאָך אַ מאָמענט זי פּולד אַוועק. "איך זען איר נאָך ווי צו האַלטן דיין יונגערמאַן אַגענטן אין גוט שטימונג," זי געזאגט.
  
  
  איך האב באמערקט ווי אירע בריסט זענען צוגעדריקט צו דעם סוועטער וואס זי האט אנגעטאן. "איר קענט מיר, איך ווי עס ווען אַלעמען סמיילז," איך געזאגט.
  
  
  זי איז געווען אַ ביסל צעמישט, אפֿשר אַ ביסל פאַרשעמט דורך דעם וועג ווי זי האָט זיך צוריק געקושט. "איך מוזן גיין צו מיין אָפּטייל, ניק. מען וועט זיך זעהן".
  
  
  איך שמייכל לייכט. — איך רעכנט דערויף. דערנאך איז זי אװעק.
  
  
  מיר זענען צוריק אין די עפענען. עס איז געווען אַ זוניק פרילינג טאָג. די איטאַליעניש קאַנטריסייד איז ביידד אין וויבראַנט פארבן פון פּאָמסן פּאַפּיז און בלוי ווילדפלאָווערס. וועניס איז געווען אונדזער ווייַטער האַלטן אין די שפּעט נאָכמיטאָג און איך דערוואַרט צו הערן וועגן די Topcon פרוי איידער מיר גאַט דאָרט.
  
  
  איך בין דורכגעגאנגען דורך טאָג בוסעס וואָס האָבן ביידע ערשטער און צווייטע קלאַס סיץ. דער צווייטער טייל פון דער קלאַס איז געווען פיל טומלער און ווייניקער סיוואַלייזד ווי דער ערשטער טייל. ערשטער קלאַס קאַמפּאַרטמאַנץ האָבן לאַקינג טירן און פילע האָבן קערטאַנז ציען פֿאַר פּריוואַטקייט. איך בין פּאַמעלעך געגאַנגען פון איין וואַגאָן צום צווייטן, קוקנדיק אויף די פּנימער פון די טראַוולערז ווי זיי שמועסן, שפּילן אין קאָרטן, אָדער פשוט זיצן און דאַזד, לאָזן די באַוועגונג פון דער באַן שלאָף. אי ן לעצט ן װאגא ן פא ר ד י שלאפע ר הא ב אי ך װידע ר דערזע ן ד י ברוינע ר פרוי . זי איז געזעסן מיט צװײ מענער; קײנע ר פו ן ז ײ אי ז ניש ט געװע ן לוביאנקא . אײנע ר פו ן ד י מענע ר אי ז געװע ן מי ט א ראדיא , װעלכע ר הא ט מי ך דורכגעלאז ט אויפ ן װע ג צורי ק אויפ ן באר ד אי ן מילאן . זי איז געזעסן און געשטריקט, ארויסגעקוקט דורכן פענצטער, און האט זיך ניט געקאנט קײן אײן מענטש. דע ר מאן מיט'ן ראדיא איז געטובלט געווארן אין אן איטאליענישער צייטונג. דער אנדערער, פעטער און ליסע, האט גליקלעך געמאטשעט דעם מיטאג, וואס ער האט אריינגעבראכט אויף ברעט, און האט אויסגעזען פארשלאגן פאר די אנדערע צוויי. איך בין דורכגעגאנגען פארביי די אָפּטייל איידער די פרוי באמערקט מיר און כעדאַד צו וואָיטשער 5. דאָס איז געווען מיין געלעגנהייַט צו נעמען אַ קוק אינעווייניק.
  
  
  איר אָפּטייל.
  
  
  איך בין געווען אַליין אין קאָרידאָר ווען איך בין צוגעגאנגען צו איר טיר. כ׳האב א מאל געקלאפט צו פארזיכערן, אז נישט איר פרײנד און נישט דער טיר איז אין שטוב. אי ך הא ב דא ן שנע ל געקליב ן ד י שלאס ן או ן ארײ ן ארײנגעמאכט , פארמאכ ט ד י טיר .
  
  
  עס איז געווען אַ טיפּיש סליפּינג קוואַרטערס מיט אַ איין פויגל אויף איין זייַט פון די קליין צימער און אַ בעט טיש און שפּיגל אויף די אנדערע. ע ס זײנע ן געװע ן געשטעלע ר פא ר באגאזש , װ י אי ן טאג־װאגאנען , או ן ד י פרו י הא ט געהא ט עטלעכ ע װאליזעס .
  
  
  איך האָב אַוועקגענומען איין באַגאַזש אין אַ צייַט און דורכקוקן זיי אַלע. איך האָב גאָרנישט געפֿונען, אַפֿילו נישט די פֿאָטאָגראַפֿיעס, װאָס זי האָט דערמאָנט אין איר שמועס מיט לוביאַנקע. איך האב געפונען אן אימיגראציע צייטונג, וואס זאגט אז זי איז עווא שמידט, א שווייצער בירגער.
  
  
  איך איז געווען דיסאַפּויניד מיט מיין באַגאַזש. איך אנגעהויבן אַ סיסטעמאַטיש זוכן פון די אָפּטייל, קוקן דורך בעטגעוואַנט און עפּעס אַנדערש וואָס קען באַהאַלטן די מיטל. כ'בין שוין כמעט פארטיק געווען ווען די טיר האט זיך אויפגעהויבן. איינער פון די צוויי מענטשן וואָס זענען דאָרט געשטאנען איז געווען אַ כינעזער, וועמען איך האָב געזען פריער אין די דיינינג מאַשין. מיט אים איז געװען זײַן עסן־באַגלייטער, אַ מערבֿדיקער מיט אַ פֿינצטער, געפּאַקט פּנים.
  
  
  יעדע ר פו ן ד י אטאקע ר הא ט געהא ט א רעװאלװער . או ן יעדע ר געװע ר אי ז געװע ן אוי ף מיר .
  
  
  איך שמייכל צו זיי. — רבותי, איר זאלט האבן געקלאפט.
  
  
  דער טונקעלער האט אנגעקלאפט די טיר. — װילםטו אז איך זאל אים יעצט הרגענען ? — האט ער געפרעגט דעם כינעזער.
  
  
  עס איז געווען קליין וואָס קען האַלטן זיי. זייערע פּיסטאָלס האָבן געהאַט שטילן. אויב אַ ביסל קויל זענען פייערד אויף מיר, קיין איינער אַרויס די אָפּטייל וועט וויסן.
  
  
  "דו זאלסט נישט זיין ומגעדולדיק," די כינעזיש האט געזאגט צו די פינצטער מענטש אין גאנץ ענגליש.
  
  
  כאט ש דע ם טונקעלע ר פני ם אי ז געװע ן א דיק , או ן זײ ן געדיכט ן האלדז , אי ז געװע ן פארדעק ט מי ט אנזאמלונ ג פו ן פעטס , זײנע ן ד י פלײצע ס געװע ן שטארק ע או ן זײנ ע ארע ם זײנע ן געװע ן ריזיק . אי ך הא ב ניש ט געהא ט קײ ן צװײפל , א ז ע ר אי ז געװע ן פעי ק צ ו זארג ן פא ר זי ך אי ן קאמף .
  
  
  דע ר טונקעלע ר אי ז געװע ן א קור ץ או ן שװער , דע ר בו ך הא ט אויסגעשטרצט . ער האט אויסגעזען ווי ער האט פארבראכט צו פיל פון זיין פרייע צייט צו טרינקען. ד י אויג ן אוי ף זײ ן קעשענע ם פני ם זײנע ן געװע ן געשטעלט . איך האָב אים אָפּגעשאַצט הינטער די כינעזער ווי אַ קעגנער, ווי פּאַמעלעך און אפֿשר ווייניקער אינטעליגענט ווי זײַן חבֿר.
  
  
  — האסט געפונען וואס דו האסט געזוכט? דער כינעזער האט מיך געפרעגט.
  
  
  איך האָב זיך אָנגעהויבן. — װאס מײנט איר , איך האב געזוכט ?
  
  
  “דער ענטפער איז זייער נאַריש, הער קאַרטער. אויב דו וועסט זיך פארשטעלן, אז דו ווייסט נישט פון וואס איך רעד, קען איך אויך לאזן מיין פריינד גיין פאראויס און דיך דערשיסן”.
  
  
  "איך באשטימט וואָלט נישט וועלן אַז דאָס זאָל פּאַסירן." איך דריי די הענט אַרויף. "איך בין ליידיק, ווי איר קענען זען."
  
  
  "טאָמער ייוואַ שמידט איז נישט ווערינג די מיטל," האט געזאגט דער פינצטער מענטש.
  
  
  "דאָס איז דאָך מעגלעך. וואָס מיינט איר וועגן דעם, הער קאַרטער? — האט דער כינע געפרעגט.
  
  
  "ווייס נישט. איך האב נישט געהאט די געלעגנהייט צו טרעפן מיס שמידט. ווי קענט איר מיין נאמען?
  
  
  "עס איז אין אונדזער טעקעס, צוזאַמען מיט דיין פאָטאָגראַפיע. איר וויסן אַז איר זענט נאָענט צו ווערן אַ רום אין אונדזער פעלד. איך האב געהאפט אז מיר זאלן זיך טרעפן איינער דעם אנדערן. ”
  
  
  "דיין טעקעס זאָל זיין מער פולשטענדיק ווי אונדזער. איך האָב דיך געפּרוּווט געפינען, ווען איך האָב דיך געזען אין דיינינג מאַשין. איך האב נישט געקענט".
  
  
  די כינעזער האבן געקאכט. "עס זענען קיין פאָוטאַגראַפס פון מיר אין די מערב טעקעס, הער קאַרטער."
  
  
  דאָס האָט מיר געגעבן עפּעס צו טראַכטן וועגן. דאָס האָט אים געשטעלט אין אַ ספּעציעלע קאַטעגאָריע.
  
  
  די כינעזער האבן זיך געזעצט אויפן ראנד פון עווא שמידט'ס בעט. "גענוג וועגן מיר, הער קאַרטער. איך בין אַ באַשיידן מענטש. איך וואָלט בעסער נישט דיסקוטירן זיך. איך וואָלט בעסער וועלן איר זאָגן אונדז ווי פיל איר וויסן וועגן דער אָרגאַניזאַציע וואָס רופט זיך Topcon."
  
  
  איך האב נישט געזען קיין סיבה עס צו האַלטן אַ סוד. "זייער קליין," איך געזאגט. "איך טאָן ניט אפילו וויסן צי ייוואַ שמידט איז דער הויפּט פון דער אָרגאַניזאַציע אָדער נאָר איינער פון די עמפּלוייז."
  
  
  "אין פאַקט, זי איז ניט איינער אדער די אנדערע," די כינעזער באמערקט. ער איז געווען סאַפּרייזד אַז ער האט מער אינפֿאָרמאַציע וועגן Topcon ווי איך. "די פרוי שמידט איז נישט קיין באַלעבאָס, און נאָך זי איז באשטימט מער ווי בלויז אַ סאַבאָרדאַנייט."
  
  
  דער טונקעלער מאן, וואס האט זיך אנגעלענט צו דער טיר, האט אנגעהויבען אומרואיג צורייסן. ― איר זאָגט אים מער װי ער זאָגט אונדז, ― האָט ער געגראָבלט צו די כינעזער.
  
  
  — אזו י מי ר װעל ן אי ם דערהרגענען , אי ז ניש ט קײ ן ענין , — הא ט דע ר כינע ר געענטפער ט מי ט זײ ן פארפירעריש ן ליבלעכ ן שטימע .
  
  
  איך אריבערגעפארן מיין לעגס אַ ביסל אַזוי אַז איך קען מאַך צו יעדער מענטש. איך האב נישט געפלאנט צו ווערן דערשאסן אן זיי קודם פרובירן טייטן. ווען איך געמאכט מיין מאַך, איך אויסדערוויילט דער איינער וואס איז געווען נאָענט.
  
  
  ― דו זאָלסט אױך דאָ נישט זײַן. טאָפּקאָן פֿאַרקױפֿט דעם מיטל צו די רוסן, ― האָב איך געזאָגט צו די כינעזער.
  
  
  "זיי אויך געפֿינט עס צו אונדז. מיר האבן נישט געװאלט צאלן זײער פרײז. מיר באַשלאָסן צו נעמען אים אַנשטאָט."
  
  
  איך לינד פאָרויס אַ ביסל, לאָזן מיין וואָג גיין מיט די באַוועגונג צו צוגרייטן זיך
  
  
  גיך צו דעם מאן אויפן בעט. "איר מיינט אַז דער באַן קען קריכן מיט אַלע סאָרץ פון אגענטן וואָס האָפֿן צו גנבענען די מיטל פון די מענטשן וואָס סטאָול עס אין דער ערשטער אָרט?"
  
  
  "דאָס איז דער פּראָבלעם מיט וואָס איר קאַפּיטאַליסץ רופן פריי פאַרנעמונג. דאָס דערוועקט דעם גייסט פון פאַרמעסט, ”האָט דער כינעזער געזאָגט, כיכיקנדיק.
  
  
  דער פינצטער האט װידער גערעדט. "מיר בעסער באַקומען דעם איבער מיט. די פרוי קען זיך יעדע צייט אומקערן“.
  
  
  "און מיר וועלן פאָרזעצן מיט דעם, מיין פרייַנד. אָבער ניט יעדער טאָג איר האָט די געלעגנהייט צו רעדן מיט אַן אמעריקאנער רעצייעך אין מענטש. ווי פילע פון מיין קאַמראַדז האָבן איר באַקומען באַפרייַען פון אין דיין נאָוטאָריאַס קאַריערע, הער קאַרטער? "
  
  
  איך האָב זיך אָנגעהויבן. "איך בין אויך אַ אַניוועסדיק מענטש."
  
  
  “איר געווען אַ דאָרן אין אונדזער זייַט. ווען איך באריכט אז איך האב פארמאגט דעם מאָניטאָר און אייך עלימינירט, קען איך באקומען לויב פונעם פארזיצער אליין,” האט דער כינעזער געזאגט מיט א בייזע קול.
  
  
  איך געדאַנק זיי זענען אַ ווונדערלעך פּאָר. דער טונקעלער האט מיך געװאלט גלײך הרגענען פון לויטער אומגעדולד, און דער כינעזער האט זיך פאראינטערעסירט אין דער כבוד, װאם ער האט געקאנט פארדרײבן מיט׳ן צוריקקערן קײן פּעקינג מיט מײַן סקאַלפּ אויפן גאַרטל.
  
  
  דער כינעזער האט אנגעװיזן אויף זײן חבר מיט דער לינקער האנט. דערנאָך האָט ער אױפֿגעהױבן דעם רעוואָלװער רעכטס. ער איז געווען גרייט צו ויספירן מיר און איז נישט געגאנגען צו ריזיקירן עס. ער האט געפלאנט אז בײדע זאלן זײ ארײנלײגן קוילן אין מײן קערפער.
  
  
  ― איך האָב אײַך געלײגט, ― זאָג איך.
  
  
  דע ר כינע ר הא ט זי ך געקװענקלט , ארויפגעלײג ט זײ ן פינגע ר אויפ ן צינגל . דער מאן בײ דער טיר האט געשוואוירן. "ער סלאָוד אַראָפּ, שענג זי."
  
  
  "שענג טזו," איך געדאַנק, און פּלוצלינג די זכּרון באַנק אנגעהויבן צו אַרבעטן. שענג זי, דער לעדזשאַנדערי כינעזיש קאָמוניסט אַגענט, וואָס האָט באַהאַלטן זיין אידענטיטעט אַזוי הצלחה אַז ער האט מער ווי אַ גייַסט ווי פלייש און בלוט. אי ך הא ב אי ך אי ן פארשידענ ע צײ ט געהער ט אי ם באשרײב ן אל ס א זקן ; ביי אנדערע מאל האב איך געהערט מענטשן טענה'ן אז ניין, ער איז נאר געווען אין די דרייסיגער יארן. און קיינער פֿון די דאָזיקע מענטשן האָט אים ניט גוט געקענט. ז ײ האב ן אי ם בלוי ז געכאפ ט א בליק , אפנים , טראג ן פארשײדענ ע מאַסקעס . װאָרום דער סוד, אַז שענג זי איז געבליבן אַ מיסטעריעזער מענטש, איז געװען, אַז מענטשן, װאָס האָבן געװוּסט, װי ער זעט טאַקע אױס, האָבן געהאַט אַ לעכערלעך געוווינהייט צו שטארבן מיט גוואַלד.
  
  
  די אויגן פון דעם כינעזער האבן זיך נאך מער פארשניטן, ווען דער נאמען האט זיך אויסגעגליטשט פונעם מויל פון זיין מיטארבעטער. "נאַר," ער כיסט בייַ די פינצטער מענטש. "איר האָט שוין געווארנט צו קיינמאָל נוצן מיין נאָמען."
  
  
  ער האָט צוריק אַ קוק געטאָן אויף מיר, זײַן אויסדרוק ניט מער פֿרײַנדלעך. "איצט, מיסטער קאַרטער, דיין טויט איז מער מסתּמא ווי פריער."
  
  
  "דיין מענטשן מוזן טאַקע דאַרפֿן דעם מיטל. זיי האָבן געמוזט האָבן אַרויסגעבראַכט די גרויסע ביקסן״.
  
  
  — מ׳רעדט מער נישט, — האט ער אויף מיר געשריגן, ופגעבראכט, אז זיין באגלייטער האט געמאכט א טעות. ― איר האָט געזאָגט, אַז איר האָט אונדז געלײגט. דערקלערן מיר דאָס."
  
  
  "איך געפונען אַ האַמצאָע. עס איז אין מיין קעשענע." איך האב באוועגט מיין האנט. — איך װעל דיר עס װײזן.
  
  
  "קאַרטער, נעם דיין האַנט ווידער און איך וועל קאָנטראָלירן די קעשענע פון דעם טויט מענטש," האָט שען געזאָגט.
  
  
  איך בין פאַרפרוירן. איך האב געוואוסט אז ער מיינט יעדעס ווארט.
  
  
  שען האט געמאכט א זשעסט. "קוק די קעשענעס," האָט ער געזאָגט צום מאַן ביי דער טיר.
  
  
  דער פינצטערער מאן האט זיך אריבערגעצויגן פאראויס, און א מאמענט האט זיין קערפער פארשפארט שען'ס מיינונג, פארשטערט די באוועגונג פון מיין האנט ווען איך האב אריינגעדריקט דעם סטילעט אין מיין פאלעם.
  
  
  ער האָט זיך אַרײַנגעכאַפּט אין מײַן רעקל־קעשענע און איך האָב אָנגעכאַפּט הוגאָ און אַרײַנגעשטעקט דעם רייזער שפּיץ אין זײַן גראָבן בויך. ער האט געגאכט, די אויגן האבן זיך פארגרײט פון װײטיק. ער האט זיך אראפגעלאזט פאראויס און איך האב אנגעכאפט זיינע אקסלען צו נוצן ווי א שילד.
  
  
  שען האט מיך געשאסן. דאס האט דערשראקן דעם טונקעלער מאן, ווען איך האב אנגעכאפט זיין הינקען קערפער. דער קלאַפּ האָט אים געמאַכט אַ שפּרונג, כאָטש דאָס לעבן האָט זיך פֿון אים אויסגעלאַכט נאָך איידער דער קויל האָט געטראָפן.
  
  
  מיט די ציין האָב איך אַרײַנגעשטויסן די טויטע וואָג אין די הענט צוריק, אַרײַנגעוואָרפֿן מײַן לײַב צו דער קאָט און דעם כינעזישן אַגענט. שען האָט זיך אויסגעדרייט. פֿאַר אַ מענטש פון זיין גרייס, ער איז געווען סאַפּרייזינגלי שנעל. ער האט זיך אריבערגעצויגן פון װעג, און דער קערפער פון זײן חבר איז צוזאמגעפאלן אויפן װיג.
  
  
  שען האט װידער געזאלט שיסן. איך האב צו אים א טריט געטון און דערהערט דעם פארשטומטן רעװאלװער אין דער האנט מאכן א קלאנג. איך לינד איבער, אויסגעדרייט מיין גוף פאָרויס און אַראָפּ און קיקינג עס מיט מיין רעכט פוס.
  
  
  זײ ן צװײט ן שאס ן הא ט זי ך געפעל ט צולי ב מײ ן באװעגונג , או ן דא ן הא ט מײ ן זעץ , װא ס אי ז מי ר געלערנ ט געװאר ן פו ן א יאפאניש ן קאראטע־מײסטער , געשלאג ן שענ ן ברוטא ל אי ן דע ר האנט , צעבראכ ן ד י פינגער , או ן דע ר רעװאלװע ר אי ז ארוי ס פו ן זײנ ע הענט .
  
  
  אײדער ע ר הא ט זי ך געקאנ ט צוקומע ן , הא ב אי ך זי ך צוגעטראג ן צ ו אים . כ׳האב געװארפן מיט דער פויסט אויף זײן דיקלעך פנים און אים געכאפט בײם קין. ע ר הא ט זי ך געגאס ט או ן געשטעקט , אבע ר אי ז געװע ן צו ם שטארק , א ז ע ר הא ט זי ך מי ט אײ ן קלאפ , צו ם באזיגן .
  
  
  אי ך הא ב זי ך ארײנגעכאפ ט אי ן מײ ן רעקל , פא ר װילהעמינע . איך האב געהאט מיין האנט אויפן לוגער'ס אייזל ווען די כינעזער האבן מיך באפאלן. ער האָט מיך געשלאָגן אויף דער גאָמבע מיט אַ קלאַפּ וואָס האָט מיר כּמעט צעבראכן דעם האַלדז און מיך צוגעכאַפּט צום בעט.
  
  
  פארלירנדיק מיין באלאנס, בין איך געפאלן
  
  
  איבער דעם באַוועגלעך גוף פון שען ס באַגלייטער. איך ראָולד איבער, לאַנדיד אויף די שטאָק, און ריטשט די לוגער ווידער.
  
  
  דעמאל ט הא ט ש ן געעפנ ט ד י טיר . אַמייזינגלי געשווינד, ער איז געווען אין די קאָרידאָר איידער איך קען ווייַזן די ביקס אין זיין ריכטונג.
  
  
  אי ך הא ב זי ך אויפגעשטעל ט או ן אי ם נאכגעלאפ ן נא ך אים , ארויסגעשטופ ט ד י האלב־אפענ ע טיר . שען איז נישט געווען אין ערגעץ. טרויעריק בין איך זיך אומגעקערט אין דער שמידטער פרויס אָפּטייל. דארט איז געווען א קערפער וואס מען האט געדארפט באהאנדלען.
  
  
  א קלאפנדי ק ד י טיר , הא ב אי ך דע ם טויטע ן געשלעפ ט צו ם פענצטע ר או ן אי ם ארויסגעװארפן . איך געכאפט אַ בליק פון אַ גוף ראָולינג אַראָפּ די בערגל איידער די באַן לינקס עס הינטער.
  
  
  איך האב שווער געאטעמט. אי ך הא ב אויפגעהויב ן דע ם טויט ן ביקס , או ן געפונע ן שענג ס געװע ר אויפ ן שטאק , נעב ן דע ר װאג . אי ך הא ב ז ײ אװעקגעװארפ ן או ן דערנא ך פארמאכ ט דא ם פענצטע ר או ן אי ך הא ב אי ך געמאכ ט דע ם קאמער . איך האב נישט געוואלט אז די שמידט פרוי זאל וויסן אז איך בין דארט.
  
  
  מיין ארבעט איז געווען שווערער ווי ווען איך בין געקומען אויפן באן. איך האט צו געפֿינען שענג זי. דער קאַמף וואָס איך נאָר וואַן איז נישט איבער פֿאַר אונדז. איך בין געווען דער איינציקער לעבעדיקער אַגענט פון דער פרייער וועלט, וואָס האָט געוווּסט ווי ער זעט אויס. ער האט מיך נישט געזאלט לאזן טראגן מיט מיר דעם װיסן לאנג.
  
  
  
  
  פינפטער קאפיטל.
  
  
  
  איך בין געגאנגען צוזאמען מיט דער באן פון איין עק צום צווייטן און האב נישט באמערקט דעם כינעזער אגענט.
  
  
  װע ן אי ך הא ב פארענדיק ט מײ ן זוך , הא ט ד י בא ן געמאכ ט צװ ײ שנעל ע אפשטעלן . שענג זי קען שפּרינגען אויף קיין פון זיי. ער קען אויך זיין אויף ברעט אין איינער פון די אָפּטיילן וואָס איך קען נישט אַרייַן, אָדער אין אַ טוץ אנדערע ערטער. איך האָב ניט געקענט האָפֿן צו ויספאָרשן אַלע די ערטער צו באַהאַלטן אויף אַ מאָווינג באַן.
  
  
  אי ך הא ב זיפ ט או ן א מאמענט , אדורכגעגעב ן . אזוי אָדער אַנדערש, איך בין געווען זיכער אַז איך וועל טרעפן מיט שען ווידער.
  
  
  אי ן מיט ן טא ג הא ב אי ך געטראפ ן אורסולא ע זיצנדי ק אי ן דע ר אפטײל . זי איז געווען פאַרנומען מיט שרייבן אין אַ קליין העפט וואָס זי האָט אַרויסגענומען פון איר בייטל. אי ך הא ב געעפנ ט ד י טי ר פו ן דע ר קאמיטע ר או ן ארײ ן ארײן .
  
  
  "הי," איך געזאגט.
  
  
  "אָה, ניק! זיצן אַראָפּ. איך האב נאר פרובירט צו שרייבן א צעטל פאר מיין באס. איך מוז אים זאָגן, אַז איך בין נאָך געבליבן מיט לײדיקע הענט. איך וועל שיקן א טעלעגראם קיין ווענעציע״.
  
  
  איך האב מיך אװעקגעזעצט נעבן איר. עס זענען געווען דריי פּלאַש סיץ אויף יעדער זייַט פון די אָפּטייל, יעדער באדעקט מיט אַ שוואַרץ און ברוין מוסטערד מאַטעריאַל וואָס האט עס די אויסזען פון אַ אייראפעישער טיי צימער פון אַ יאָרהונדערט צוריק. די קופּ איז געבויט אין דער תקופה פון גלאַמאָור טריינז, ווען מלכים און סאַלעבריטיז זענען באָרדיד די אָריענט עקספּרעסס. איבע ר ד י זיצ ן זײנע ן געװע ן גרוים ע או ן קלײנ ע באגאג ־ געשטעלער , א שפיגל , אוי ף יעדע ר װאנט , או ן אוי ף יעדע ר זײ ט פו ן ד י שפיגל ן זײנע ן געװע ן פאטאגראפירע ן פו ן דע ר לאנדאנע ר װעג .
  
  
  ורסולאַ האָט אַרײַנגעלייגט אירע נאָטעס אין איר בייטל און איך האָב געכאַפּט אַ בליק אויף דער .22 וועבליי אָטאַמאַטיק אינעווייניק. איך האב געהאפט אז זי וועט נישט דארפן קאנפראנטירן איר מאן מיט דעם שפילצייג. זי האט א קוק געטאן אויף מיר און דער שמייכל איז פארשווונדן פון איר פנים.
  
  
  "ניק! וואס איז געשען צו דיר?"
  
  
  ז י הא ט זי ך גערעד ט אוי ף דע ר ברויז , װא ס הא ט שוי ן געװיז ן װא ו ש ן הא ט מי ך געשלאגן . איך טשאַקלעד. "איך פיר מיין פאַך."
  
  
  — ביסטו אלעס גוט ?
  
  
  "איך בין גוט". איך איז געווען צופרידן אַז זי איז טאַקע זארגן. "לאָמיר זאָגן אַז עס איז איצט קיין דיינינג מאַשין, אָבער איך געקויפט אַ פלאַש פון בורבאָן אין מילאַן. וואָלט איר ווי צו פאַרבינדן מיר אין מיין אָפּטייל פֿאַר אַ טרינקען?
  
  
  זי האט אויף מיר געקוקט מיט קאלטע בלויע אויגן. זי האָט געוואוסט אַז דאָס איז אַ פאָרשלאָג און זי געוואוסט אַז איך געוואלט איר צו וויסן. זי האט װידער א קוק געטאן אויפן באװעגנדיקן לאנד, װאם האט זיך איצט געפלאקערט, װען מיר האבן זיך דערנענטערט צום אדראט.
  
  
  "איך טראַכטן איר זענט טריינג צו פאַרפירן מיר, ניק."
  
  
  "קיין וועג," איך געזאגט.
  
  
  זי האָט זיך צעוויינט. ― איר האָט זיך נישט אַ ביסל געביטן. קענט איר ניט זען אַז איך אַרבעט?
  
  
  "איר דאַרפֿן צו אָפּרוען אַמאָל."
  
  
  "עס איז נישט גרינג צו טאָן ווען איר שפּור אַראָפּ אַ מענטש ווי האַנס ריטשטער."
  
  
  דאָס איז געווען דאָס ערשטע מאָל וואָס זי האָט דערמאָנט דעם נאָמען פון דעם מאַן וואָס זי האָט גערופֿן בוטשער. איך געפונען דעם אויס. איך לייענען וועגן Richter, און וואָס איך לייענען איז געווען סקערי.
  
  
  "אזוי ער איז דער איינער איר זענט נאָך. איך פארשטיי דיין פעסטקייט."
  
  
  די טיר האט זיך געעפנט און עס איז געשטאנען א מיטל־עלטערטע פרוי. — זענען די דאזיגע זיצן? — האט זי געפרעגט מיט א בריטישן אקצענט, אנװײזנדיק אויף פיר לײדיקע זיצן.
  
  
  "ניין, ביטע פאַרבינדן אונדז," ורסולאַ געזאגט.
  
  
  די פרוי איז אריין און האט זיך אוועקגעזעצט אויפן פענצטער זיץ אנטקעגן מיר און אורסולא. די טיר פון די אָפּטייל איז געבליבן אָפֿן, אַ קיל ווינטל האָט געבלאָזן פון קאָרידאָר. נאָכדעם װי זי האָט זיך אַװעקגעזעצט, האָט זי זיך דערגרײכט אין דער שטרוי־זאַק אַרײַן אַ פּעקל שטריקן.
  
  
  — א שיינעם טאג — האט זי געשמייכלט. זי איז געווען א דינער פרוי מיט א האקנאז און קורצע גרויע האר. אירע ברילן האבן בלויז געהאט די אונטערשטע חלק פון רעגולערע לענסעס - קליינע שטיקלעך גלאז וואס זענען גענוצט געווארן פאר נאענט-ארבעט.
  
  
  "יא, איז ניט עס?
  
  
  "אורסולע האָט מסכים געווען.
  
  
  אורסולע האָט אַ קוק געטאָן פֿון איר שטריקן צו מיר און געשמייכלט. ד י פרויע ן הא ט זי ך פארנומע ן מי ט שטריקן , שוי ן ניש ט געקוק ט אוי ף אונדז . כ'האב גראד געדארפט נאכאמאל רעדן מיט אורסולא, ווען א מענטש איז אריין אין קאמפעני. אן צו רעדן צו קיינעם האט ער זיך געזעצט אויפן ווייטן עק פון קאמפעני, נעבן דער טיר. דאָס איז געווען דער מענטש וואָס איך האָב פריער געזען מיט דער וואָקי-טאָקי וואָס ער האָט נאָך געטראָגן. ער האט זי געשטעלט אויפן זיץ נעבן אים, ארויסגעצויגן די צייטונג פון אונטערן ארעם און גענומען לייענען. יעדעס מאל איך האב געזען דעם מענטש, האט ער געטראגן א ראדיא, אבער ער האט אים קיינמאל נישט אנגעצונדן.
  
  
  "צי איר וויסן ווען מיר וועלן אָנקומען אין וועניס?" — האט די בריטישע פרוי געפרעגט אורסולא.
  
  
  אורסולא האט געפרואװט א בעסערן קוק אויף דעם מאן מיט דער צײטונג. איצט האט זי זיך אויסגעדרייט צו דער ענגלישער פרוי. "איך דערוואַרטן אַרום זעקס אָדער שפּעטער."
  
  
  "אָה, דאָס איז נישט שלעכט. מיר וועלן דאָך אַלע דאַרפֿן עפּעס עסן דאָרט, פֿאַרשטייט זיך, ווײַל עס איז נישטאָ קיין עסצימער.
  
  
  "יאָ, דאָס איז רעכט," האָט ורסולאַ געזאָגט. איך האב געזען איר פנים טוישן זיך ווי זי וואלט זיך עפעס דערמאנט, און דאן האט זי זיך שנעל צוריקגעקוקט אויפן מאן מיטן ראדיא.
  
  
  "איך טראַכטן עס איז שרעקלעך אַנסיוואַלייזד נישט צו שיקן אַ דיינינג מאַשין מיט אונדז אַלע די וועג," האט געזאגט די בריטיש פרוי.
  
  
  אורסולא האט איצט געקוקט אויף דעם מאן׳ס לינקע האנט. איך האָב אויך געקוקט און געזען וואָס זי קוקט. דער קלאפער אויפן רינגפינגער פון דער האנט, וואס האט געהאלטן די צייטונג, איז געווען גרויס און קנאפער. מי ר האב ן זי ך געביט ן בליק . דע ר נאקע ל אי ז געװע ן דע ר כארצײכ ן פו ן האנס ר ריטשטער .
  
  
  ורסולאַ האָט ניט געקענט באַקומען אַ גוט קוק אויף זיין פּנים, אַזוי איך באַשלאָסן צו העלפן איר. איך האב געווארט ביז דער מאן האט אויסגעדרייט די בלאַט און גערעדט צו אים.
  
  
  ― אַנטשולדיקט, הער, ― זאָג איך.
  
  
  דער מאן האט אראפגעלאזט די צייטונג און געקוקט אויף מיר. — יא ? זיין אַקצענט איז געווען ענלעך צו ורסולאַ ס. ער איז געווען וועגן מיין הייך און האט אַ מיליטעריש שייַכעס. אויפ׳ ן ערשט ן בליק , הא ט זײ ן מאסקולארע , אינטעליגענט ע פני ם אויסגעזע ן יינגער ע פו ן זײ ן עלטער .
  
  
  "איך זען איר האָבן אַ לאָנדאָן צייַטונג," איך געזאגט. "זענען דאָרט קיין פוטבאָל רעזולטאַטן?"
  
  
  זיין בליק איז אריבערגעפארן פון מיר צו ורסולאַ, און איצט צוריק צו מיר. ער האט צוגעלײגט די צײטונג און מיר איבערגעגעבן. "איך בין זיכער אַז עס איז. דאָ, איך נאָר פאַרטיק."
  
  
  כ׳האב זיך אויסגעמיטן צו קוקן אויף זײן לינקע האנט. ― אַ דאַנק ― זאָג איך, נעם די צײַטונג. איך האב נישט געזען די שראם אויפן האלדז.
  
  
  ער האט װידער א קוק געטאן אויף אורסולע. "אלעס איז גוט." ער האט גענומען דעם ראדיא און זיך אויפגעשטעלט. "איצט אויב איר וועט אַנטשולדיקן מיר."
  
  
  ע ר הא ט זי ך אויסגעדרײ ט או ן פארלאז ט פו ן קאמיע , געגאנגע ן צ ו ד י שלאפנדיק ע װאגאנען . איך האב זיך אויסגעדרייט צו אורסולע: "נו?"
  
  
  "איך ווייס נישט," האָט זי געזאָגט.
  
  
  די פרוי איבערן דורכגאנג האט אויפגעהערט איר שטריקן און זיך צוגעהערט צו אונדזער שמועס מיט עכט אינטערעס.
  
  
  "עס זענען נישט פילע הענט ווי אַז," איך געזאגט.
  
  
  "ניין," ורסולאַ אַדמיטאַד. "אביסל."
  
  
  איך בין געשטאנען. "איך וועל באַלד זיין צוריק".
  
  
  איך געשווינד אריבערגעפארן אַראָפּ די כאָלוויי פון די טאָג טריינער אין דער ריכטונג וואָס דער מענטש האט ניטאָ. איך האב אים געכאפט ווען ער האט זיך אריינגעצויגן אין Voiture 5, דעם אויטא וואס די טופקאן פרוי איז געבליבן אין. איך בין געשטאנען הינטערן קאר בשעת ער איז געגאנגען. דעמאָלט איך דאַקט אַרום די ווינקל פון די קאָרידאָר. א רגע שפּעטער איך געהערט די טיר נאָענט. ער איז אַרײַן אין אָפּטייל 6.
  
  
  ווי איך בין געשטאנען דאָרט, איך געמאכט אַ באַשלוס. מייַן ווייַטער מאַך קעגן Topcon וועט זיין ווייניקער סאַטאַל. איר וועט האָבן צו גיין צו ייוואַ שמידט און פרעגן איר ווו די סטאָלען מיטל איז פאַרבאָרגן. איצט איז געווען די רעכט צייט. אי ך הא ב אנגעקלאפ ט אי ן דע ר טי ר פו ן דע ר 4טע ר אפטיילונג , אבע ר ע ם אי ז ניש ט געװע ן קײ ן ענטפער . איך האָב ווידער געפרואווט, אָבער אַלץ איז געווען שטיל אינעווייניק. איך וועל מוזן פּרובירן שפּעטער.
  
  
  ווען איך אומגעקערט צו ורסולאַ, די פרוי איז נאָך מיט איר, דיסקאַסט די בענעפיץ פון רעלס רייזע קעגן ערליין אַרומפאָרן. ורסולאַ איז געווען דילייטיד צו זען מיר. ― לאָמיר גײן שפּאַצירן ― זאָג איך. "עס איז שיין אויף די פּלאַטפאָרמס."
  
  
  "דו זאלסט נישט פאַרגעסן צו עסן אין וועניס," די פרוי געזאגט.
  
  
  "מיר וועלן נישט פאַרגעסן," איך געזאגט איר.
  
  
  ווען מיר זענען אַרויס אין קאָרידאָר, איך געזאגט: "קום, לאָמיר גיין צו מיין אָפּטייל."
  
  
  זי האט געקוקט אויף מיר. "גרויס."
  
  
  ווען מיר זענען געקומען צו מיין אָפּטייל, וואָס איז געווען דריי מינוט פון אורסולע’ס אין זעלבן אויטאָ, האָב איך אויסגעטאָן מיין רעקל פאַר באקוועמליכקייט, און אורסולע האָט געקוקט אויפן גרויסן לוגער אין כאָלטער. דערנאָך האָט זי אַװעקגעטרייסלט אירע געדאַנקען.
  
  
  זי געזעסן קערפאַלי אויף דעם ברעג פון מיין בוקינג בעט ווען איך אויסגעגאסן בורבאָן פֿאַר יעדער פון אונדז. זי האט גענומען איר מיט א קלײן שמייכל. "איידער איר באַקומען מיר שיקער, זאָגן מיר - האָט איר געפֿונען דעם מענטש מיט די ראַדיאָ?"
  
  
  "ער איז אין דער ווייַטער מאַשין," איך געזאגט. "קאמפיע 6. דו מיינסט אז דו האסט געפונען דעם בוטשער?"
  
  
  "איך האב נישט געזען די שראַם," זי געזאגט.
  
  
  "ניין, אָבער זיין בויען איז פּאַסיק, און אַזוי איז זיין עלטער."
  
  
  "איך ווייס נישט, איך ווייס פשוט נישט," האט זי לאנגזאם געזאגט. "איך האָב אַ געפיל אַז דאָס איז ריטשטער, אָבער איך וויל נישט אַרעסטירן דעם אומרעכט מענטש."
  
  
  "דעמאָלט איר האָט בלויז איין אנדער ברירה," איך געזאגט. "איר וועט גיין
  
  
  פּרוּווט צו געפֿינען עפּעס אין זיין פערזענלעכע בילאָנגינגז וואָס וועט מאַכן דיין לעגיטימאַציע מער positive."
  
  
  "יא, איר זענט רעכט," זי מסכים. — איך מוז פרובירן ארײנצוגײן אין זײן אָפּטייל.
  
  
  איך האב א זיפצן געטאן. “זע, איך פאַרשטיי דאָס. לאָז מיר אויסזוכן זײַן אָפּטייל."
  
  
  "איר וואָלט נישט וויסן וואָס צו קוקן פֿאַר, ניק."
  
  
  איך האב א ביסל געטראכט. "אָוקיי, לאָמיר גיין צוזאַמען."
  
  
  זי האט געשמייכלט. "דאס איז בעסער. איר קענט זיך נישט אינגאנצן פארכאפט אין דער יקסייטמאַנט. ”
  
  
  איך האָב גענומען אַ זופּן בורבאָן. "מיר קענען נישט גיין איצט," איך דערציילט איר, שטעלן מיין אָרעם אַרום איר טאַליע. ― ריכטער, אָדער װער ער איז, האָט זיך נאָר אומגעקערט אין אָפּטייל. ער וועט זיין דאָרט פֿאַר אַ בשעת. מיר וועלן האָבן צו וואַרטן עס אויס."
  
  
  בלויע אויגן האבן געקוקט אויף מיר און זי האט גענומען א זופן בורבאן. איך האָב גענומען דאָס גלעזל פֿון אירע הענט און עס אַװעקגעשטעלט אין אַ זײַט. איך בין געזעסן אויפן ברעג פון בעט און זי צו מיר צוגעצויגן. דערנאָך האָב איך זי לאַנג געקושט אויף די ליפּן און זי האָט געענטפערט. איך האב איר געקושט אין האלדז אונטער אירע בלאָנדע האָר און איר אָטעם איז אַנטלאָפן. "אויסרוען," איך געזאגט.
  
  
  ווען דער ווייַטער קוש איז געענדיקט, זי האט באַשלאָסן צו געבן זיך צו מיר. איך האב זי צוגעצויגן אויף די פיס און מיר האבן אנגעהויבן אויסטאן אן א ווארט. מי ר האב ן זי ך באל ד געפונע ן אויפ ן בעט , אונדזע ר קערפער . אנגענעמע שטילע קלאנגען האבן זיך אנטלאפן פון איר האלדז. איר פלייש איז געווען הייס צו מיין ריר.
  
  
  כ׳האב אריבערגעטראגן די הענט איבער איר ברוסט. אורסולאס אויגן זענען געווען פארמאכט. איך האב געזען װי אירע װײסע צײן האבן געפינצטערט. זי האט געקראכט און ארומגענומען דעם רעכטן ארעם ארום מיין האלדז. איך האב געשפירט אז זי ציטערט און געהערט זי זיפצן, און דאן איז זי געפאלן, א שמייכל שפילט זיך אין די מוילווינקלען.
  
  
  די באן־רעדער האבן גערוימט אונטער אונדז און דער װאגן האט זיך גלײך באװעגט. עס איז געווען אַ גרויס מאָמענט און קיין פון אונדז געוואלט צו יבעררייַסן עס מיט ווערטער.
  
  
  ענדליך האט אורסולא אנגערירט מיין באק. "דאָס איז געווען ווונדערלעך, ניק."
  
  
  איך שמייכל צוריק צו איר. "עס איז בעסער ווי שטריקערייַ אין אַ אָפּטייל."
  
  
  װע ן מי ר האב ן זי ך אנגעטאן , הא ב אי ך געעפנ ט דע ם פארהאנג , אויפ ן פענצטער . מי ר האב ן זי ך געפונע ן אי ן א זומפיקע ר געגנט , נעב ן ווענעציע .
  
  
  "איצט, וועגן דעם אָפּטייל, מיר זענען געגאנגען צו זוכן ..." ורסולאַ געזאגט.
  
  
  — לאמיך קוק אויף דיין מאן און זען צי ער איז נאך דארט.
  
  
  איך האָב זיך אַרױסגעגליטשט אין קאָרידאָר און זיך אַריבערגעטראָגן מיט אים צו דעם אָפּטייל, װאָס אַ מאַן מיט אַ װאָקיע־טאָקי האָט פֿאַרנומען.
  
  
  ע ר הא ט געעפנ ט ד י טיר , װע ן אי ך הא ב זי ך דערנענטערט , או ן מי ר האב ן זי ך אײנע ר דע ם צװײט ן אי ן ד י אויג ן ארײנגעקוקט . איך בין ווייטער געגאנגען און געגאנגען פארביי אים ביזן עק פון קאר. דערנאָך האָב איך זיך אומגעקערט און זיך געמאַכט, אַז איך קוק זיך גיך צוריק. דער מאן איז נאך געשטאנען אין דער טיר און מיך צוגעקוקט.
  
  
  אונדזערע אויגן האָבן זיך ווידער געטראָפן. זײ ן בליק אי ז געװע ן שטאר ק או ן טרויעריק . דערנאָך האָט ער זיך אומגעקערט אין אָפּטייל און פֿאַרשלאָגן די טיר.
  
  
  דער זוכן איך סאַגדזשעסטיד צו ורסולאַ איז אַוועק די טיש פֿאַר איצט. דערצו האט דער מענטש מיר אויסגעזען פארדעכטיגט. אוי ב ע ר הא ט זי ך ארויסגעװיזן , א ז ע ר אי ז געװע ן האנס ר ריטשטער , אי ז דע ר חש ד געװע ן פארשטענדלעך . צו ויסמיידן כאַפּן פֿאַר ווי לאַנג ווי ריטשטער האט צו זיין כייפּער-פאָרזיכטיק, קעסיידער ווידזשאַלאַנט, דיסטראַסטפאַל פון אַלעמען. ער איז מסתמא געשלאפן מיט א ביקס אין דער האנט.
  
  
  "אַוודאי עס איז געווען ריטשטער," איך געדאַנק. ורסולאַ האט צו מאַכן זיכער ווייַל עס איז געווען איר אַרבעט. זי וועט דאַרפֿן דערווייַז פון זיין אמת אידענטיטעט צו אַרעסטירן אים. אבע ר פא ר אל ע פראקטיש ע צװעק ן הא ב אי ך אנגענומע ן א ז ע ר אי ז דע ר שוח ט פו ן בעלגראד . דער דאזיקער פארקרימטער נאקל און דעם מאן׳ס פארהיטנדיקע שטעלונג האבן מיך איבערצײגט.
  
  
  ווען איך בין געשטאַנען הינטערן אויטאָ, האָט זיך באַוויזן עוואַ שמידט, מיר דערמאָנט, אַז איך האָב מיין אייגענע אַרבעט, און אַז זי איז געווען דער שליסל דערפון.
  
  
  א פרוי איז מיר פארבײגעגאנגען און איך האב געכאפט דעם ריח פון איר פארפום, װאס איז געװען זײער װײבלעך. איך האב געקוקט אויף אירע פיס בעת זי איז געגאנגען אין קארידאר. "נישט שלעכט," איך געדאַנק.
  
  
  אפשטעלנדי ק ב ײ דע ר טי ר פו ן אי ר אפטײל , הא ט ז י אוי ף מי ר געקוקט , מי ט דע ם זעלביק ן אפשאצענדיק ן בליק , װא ם ז י הא ט געהא ט דע ם ערשט ן מא ל אי ך הא ב אי ר דערזען . דערנאך האט זי אויפגעשפארט די טיר און איז ארײן.
  
  
  איך בין צוריקגעקומען צו ורסולאַ און איר געזאָגט, אַז דער מענטש, וואָס איך האָב געמיינט, איז ריטשטער, איז נאָך אין זיין אָפּטייל. "פּרובירן צו היטן זיין טיר. איך דאַרף נעמען קעיר פון מיין אייגענע קליין געשעפט, "איך געזאגט, קאָנטראָלירן די לוגער.
  
  
  "וואָס איז די געשעפט, ניק?"
  
  
  "עטלעכע מענטשן רופן עס איבערצייגונג."
  
  
  איך האב א קלאפ געטאן אין די טיר פון עווא שמידט און זי האט עס טייקעף געעפנט. זי האט אויסגעזען איבערראשט. "וואס ווילסטו?" — האט זי געפרעגט מיט א דײטשן אקצענט.
  
  
  "איר," איך דערציילט איר. איך האב זי אוועקגעשטופט און שנעל פארמאכט די טיר הינטער מיר.
  
  
  די פרוי האט אכטונג אויף מיר געקוקט, אבער זי איז באשטימט ניט געווען אויף דער גרענעץ פון פּאַניק. "עס זענען בעסער וועגן צו טרעפן מענטשן," זי געזאגט.
  
  
  "דאס איז מער פון אַ געשעפט רופן, ייוואַ."
  
  
  "אויב איר זענט אַ פּאָליצייַ אָפיציר, איך האָבן גאָרנישט צו באַהאַלטן. אויב דו ביסט א גנב, איז ווייניג ווערט צו גנבענען פון מיר”.
  
  
  "בלויז אַן עלעקטראָניש מיטל וואָס רובֿ רעגירונגס וואָלט ווי צו האָבן," איך געענטפערט. "גיב עס דאָ.
  
  
  איך וויסן איר זענט אַ Topcon אַגענט. "
  
  
  "וואָס איז אַ Topcon אַגענט?"
  
  
  "איך ווייס אויך אז דו האסט גערעדט מיט א קגב אגענט. איר האפט צו פארקויפן דעם מיטל פארן סאוועטן פארבאנד״.
  
  
  "וואָס פֿאַר אַ קגב אַגענט?" זי האט געזאגט. עס האָט אָנגעהויבן קלינגען ווי אַ גראַמאָפֿאָן־רעקארד.
  
  
  איך האב איינגעזען אז איך דארף זי איבערצייגן אז איך ווייס פון וואס איך רעד. זאָג איך: איך האָב זיך צוגעהערט צו איינע פֿון דײַנע שמועסן מיט דעם רוסישן. זיין נאָמען איז לוביאַנקאַ. מיר האָבן אַ פאָטאָגראַפיע פון אים אין אונדזער טעקעס."
  
  
  אירע אויגן האבן זיך פארקלאפט. "ווער זענט איר, די סי.איי.עי.?"
  
  
  "איך בין אין זייער אַרבעט."
  
  
  ― לאָמיר זאָגן, אַז איך פּרוּװן עפּעס פֿאַרקױפֿן צו די רוסן. ווי האסטו פארגעלייגט מיך אפצושטעלן?"
  
  
  "נו, עס איז איין פּשוט וועג. איך קען דיך טייטן."
  
  
  עוואַ שמידט האָט זיך נישט צעמישט. "נישט אויף אַ ענג באַן, איר קענען נישט. איר בלאָזט“.
  
  
  איך האב באוועגט מיין האנט און דער שטיפט איז אריין אין מיין האנט. "ווי זייער טעות איר זענט. איך האב שוין אומגעברענגט איין מענטש אויף דעם באן. איך קען עס לייכט טאָן מיט צוויי. ”
  
  
  דאָס פּנים האָט איר בלאַסטערט און אירע אויגן האָבן זיך נערװעז געפֿלאָכטן צום בלאַנקן בלייד פֿונעם מעסער. "דער מאָניטאָר איז נישט אין דעם אָפּטייל."
  
  
  "וואו איז עס?"
  
  
  ― דאָס קאָן איך אײַך נישט זאָגן. אויב איך וואלט גערעדט, וואלט מיין פאלק מיך אומגעברענגט.
  
  
  מײַן האַנט האָט צו איר געשאָסן. אין איין שנעלער באוועגונג האב איך אפגעשניטן א קנעפל אויף איר קלייד און עס איז געפאלן אויפן דיל און זיך אראפגעריסן.
  
  
  "עס קען אויך זיין דיין האַלדז, יוו."
  
  
  זי האט װײך געגאכט. אירע אויגן האבן נאכגעלאפן דעם קנעפל. "איך טאָן ניט האָבן אַ מיטל. איך פאַרהאַנדלען נאָר מיט די רוסן”.
  
  
  “דער טאָפּקאָן באַלעבאָס איז אויף דער באַן, איז ניט ער? איר זענט אַ פֿאַרמיטלער, איר גיט אים איבער די פֿאָרשלאָגן פֿון קגב.
  
  
  "נאָר אַ פּריקאָשאַן. איר וויסן ווי עס גייט. עס איז קיין איינער אַנדערש איר קענען צוטרוי." משמעות, ייוואַ שמידט האט אַ דעדפּאַן חוש פון הומאָר.
  
  
  כ׳האב צו איר געשמײכלט און זיך צוגעלײגט צו דער טיר פון קאמער. "אויב די קגב שטעלט די רעכט פּרייַז, דיין באַלעבאָס וועט קומען אויס פון אונטער דעקן און איבערגעבן די מאָניטאָר. איז דאס דער פלאן?
  
  
  ― איר װעט אים נישט אָפּהאַלטן פֿון טאָן דאָס. קיינער האָט אים קיינמאָל נישט אָפּגעשטעלט."
  
  
  "איך ספּעשאַלייז אין ביגינערז," איך דערציילט איר.
  
  
  דערנאָך איינער אין די קאָרידאָר האט אויסגעדרייט די קנופּ און פּושט די טיר שווער, וואַרפן מיר פון וואָג.
  
  
  עוואַ שמידט האָט רעאַגירט ווי זי וואָלט געוואַרט אויף דער געלעגנהייט. זי האָט געכאַפּט און איר פּיאַטע האָט געכאַפּט מיין שין. א קלאפנדיקע ר אקסל ע אי ן מײ ן ברוסט , הא ט ז י מי ט בײד ע הענ ט אנגעכאפ ט מײ ן האנד ל או ן געלײג ט מײ ן האנ ט אוי ף אי ר קני .
  
  
  די פרוי האט באקומען לעקציעס פון א מומחה. זי וואָלט האָבן צעבראכן מיין אָרעם אויב איך האט נישט אריבערגעפארן מיט איר, לייקענען איר די ליווערידזש זי דארף צו פאַרגיטיקן פֿאַר מיין העכער שטאַרקייַט. איך האָב אַרײַנגעטאָן מײַן פֿרײַען אָרעם אַרום איר האַלדז און געצויגן איר קאָפּ אַזױ שטאַרק, אַז זי האָט געגראַנטשט, װי מע װאָלט זי געכאַפּט.
  
  
  איך האב אויפגעהויבן דעם סטילעט און אים אנגערירט אין האלדז, און דאן האב איך זיך ארומגעדרייען אזוי, אז איך בין געווען פייסינג צו דער טיר.
  
  
  דארט איז קײנער נישט געװען.
  
  
  ― מאַך זיך װידער, ― האָב איך געזאָגט צו יוו, ― און דאָס פֿאָרן איז פֿאַר אײַך פֿאַרענדיקט.
  
  
  זי האט אויפגעהערט זיך אנטקעגן. אי ך הא ב צוגעקוק ט װ י ד י קאמע ר טיר , װא ס אי ז איצ ט געװע ן א ביס ל אפענע , הא ט זי ך א ביס ל געציטער ט מי ט דע ר באװעגונ ג פו ן דע ר באן .
  
  
  שלעפנדיק מיט מיר די פרוי, האב איך דורכגעקוקט דעם קארידאר. ייוואַ ס געמיינט קאָלעגע איז פאַרשווונדן.
  
  
  — האסטו געווארט חברה — ווער איז דאס געווען ? איך האב זי געפרעגט.
  
  
  "רוסיש. איר האָט אים דערשראָקן."
  
  
  כ׳האב געשלאגן די טיר. "איך האָב אַ חשד אַז איר ליגט און איך נאָר מיסט אַ באַגעגעניש מיט די קאָפּ פון טאָפּקאָן."
  
  
  "אויב אַזוי, דעמאָלט איר זענט מאַזלדיק. ער װאלט דיך דערהרגעט״.
  
  
  דאָס איז געווען דאָס צווייטע מאָל, וואָס זי האָט מיר געזאָגט ווי אומפֿאַללעך דער מיסטעריעז מענטש איז. אָדער ער איז געווען אַדמייערד דורך זיין חברים, אָדער ייוואַ איז פּערסנאַלי אינטערעסירט אין אים. איך האב זיך דערמאנט עפעס וואס דער כינעזער אגענט האט געזאגט ווען ער האט זיך בארימטן. ער האט געזאגט אַז יוו איז נישט אַ טאָפּקאָן יגזעקיאַטיוו, אָבער זי איז באשטימט ניט נאָר אן אנדער מערסאַנערי.
  
  
  "דערציילט מיר וועגן דיין בויפרענד, ייוואַ. אָנהייבן מיט זיין נאָמען."
  
  
  ― איר דערשטיקט מיך. איך קען קוים רעדן.'
  
  
  איך האָב אַ ביסל לוסאַנד מיין קאַפּ און זי אומגעקערט די טובה. ז י הא ט זי ך אי ן מײ ן האנ ט ארײנגעזונקען .
  
  
  עס זענען עטלעכע זאכן וואָס איר קענען נישט אַנטקעגנשטעלנ זיך. איינער פון זיי איז אַ טיף ביס פון שאַרף ציין, און חוה איז געווען די שאַרפסט.
  
  
  איך האב זי געשוואוירן און זי געלאזט גיין.
  
  
  די פרוי איז אַוועקגעשפּרונגען פון מיר און שפּרינגען צו די שטריקערייַ טשעמאָדאַן וואָס איך געזען איר פירן אין די טאָג קאָוטש. זי האט צוריקגעצויגן דעם אויבערשטן, קוקנדיק אינעװײניק.
  
  
  איך שלאָגן איר אויף די טאַליע. מי ר זײנע ן צוזאמגעפאל ן אויפ ן בעט . ייוואַ קיקט מיר און שלאָגן מיר אין די אויגן. מיר ראָולד צו די שטאָק און איר קני שלאָגן און שלאָגן די ציל. איך פּעלץ אַ קראַנק ווייטיק.
  
  
  "פאַרשילטן," איך געזאגט. אַז ס אַלע. מיין געדולד איז אויסגעלאשן. איך האב זי שווער געשלאגן מיטן קאפ
  
  
  
  און איר קאָפּ האָט געטראָפן אין דער ערד. איך האב זי נאכאמאל געשלאגן מיט דער האנט און זי האט געשריגן ווי בלוט האט אנגעהויבן לויפן פון די ווינקל פון איר ליפ.
  
  
  אי ך הא ב אי ר זי ך געשטראט , געדריקט , אי ר נאקעט ע פיס , אקעגן . איר קלײד איז געװען צעריסן אין דעם געראַנגל און איך האָב געזען אַ טײל פֿון אײן ברוסט. עפעס האט זי אויסגעזען סעקסיער ווי פריער, אבער איך בין נישט געווען אין דער שטימונג פאר פריינדליכע שפילן.
  
  
  חוה האט אויפגעהויבן די האנט צו איר מויל און געקוקט אויפן בלוט. — דאנערװערטער! זי האט געשריגן. אבער אין אירע אויגן איז געווען שטארקע פחד.
  
  
  "אויב די געדאַנק איז פארגעקומען צו איר אַז איך וועל נישט טייטן איר ווייַל איר זענט אַ פרוי, באַקומען עס אויס פון דיין קאָפּ."
  
  
  כ’האָב געהאַלטן הוגאָ פאַר אירע דערשראָקענע אויגן, דאַן האָב איך אויסגעגליט דעם בלייד אונטער איר גאָמבע. ― איך װעל אײַך מער נישט סטראַשען. איך וועל עס נאָר טאָן."
  
  
  "זיין נאָמען איז האָרסט בלוטשער. איך װעל אײך מער ניט דערצײלן, אפילו עס מיינט מיין לעבן. איך װעל אים נישט פארראטן. אָבער אויב איר ווילט באַפעלן קעגן די רוסישע פֿאַר דעם מיטל, איך וועל געבן די וואָרט צו האָרסט.
  
  
  איך האב א װײל געטראכט װעגן דעם. איך האב נישט געהאט די אויטאריטעט צו באצאלן געלט צו באקומען דעם מיטל צוריק, אבער חוה האט עס דאָך געמיינט ווען זי האט געזאגט אז זי וועט געבן איר לעבן צו באשיצן איר באס.
  
  
  אי ך הא ב זי ך ארײנגעכאפ ט אי ן דע ר שטריקערײ , ארײנגעכאפ ט אי ן אי ר או ן ארויסגעצויג ן ד י בערעטה . די ביקס האָב איך אַרײַנגעלייגט אין קעשענע נאָר פֿאַר פאַרזיכערונג.
  
  
  "איר און דעם האָרסט מוזן זיין זייער באַקוועם."
  
  
  "ער איז אַ זשעני. איך באַווונדער אים זייער."
  
  
  "און אַ ביסל מער, איך געוועט"
  
  
  ייוואַ גערירט די ליפּ וואָס איך האט שנייַדן מיט מיין באַקהאַנד. "יא, מיר זענען ליבהאבערס. דאָס איז איינער פון די סיבות איך וואָלט שטאַרבן פֿאַר אים."
  
  
  "מייַן רעגירונג קען זיין גרייט צו מאַכן אַ פאָרשלאָג צו צוריקקומען די מאָניטאָר. שיק דעם אָנזאָג צו דיין מענטש."
  
  
  "איך וועל זען וואָס ער זאגט."
  
  
  "ווען וועל איך וויסן?"
  
  
  "איך גלייב אַז איך וועל האָבן אַן ענטפער אין דעם אָוונט."
  
  
  איך האב זיך פון איר אראפגעלאזט, זי האט זיך אװעקגעזעצט און זיך שװער צוגעלײגט צום ראנד פון בעט. איך פּעלץ אַז האָרסט האט קליין געלעגנהייַט צו נעמען די לעקעכל און באַקומען אויס אין די עפענען. אבער איך געמאכט אַ לאַנג-קייט פּלאַן, כאָופּינג אַז ייוואַ וועט פירן מיר צו אים.
  
  
  אינדרויסן אין קאָרידאָר האָב איך זיך געחידושט צי איך האָב געמאַכט אַ טעות. עס איז געווען אַ מעגלעכקייט אַז ייוואַ וואָלט פירן צו קאָנטאַקט האָרסט אָן מיין וויסן, און ער פשוט בדעה צו טייטן מיר. דעמאָלט איך וועל האָבן ביידע טאָפּקאָן ס גרויס ביקס און אַ כינעזיש מערדער הינטער מיין סקאַלפּ. איך האָב ניט געפֿונען דעם פּראָספּעקט אַטראַקטיוו.
  
  
  
  
  קאַפּיטל זעקס.
  
  
  
  אורסולא איז שוין נישט געװען.
  
  
  איך האב זי איבערגעלאזט צו היטן די טיר פון א מאן, וואס מיר האבן פארדעכטיגט אז איז האנס ריטשטער, א נאצישער מלחמה פארברעכער מיטן נאמען דער בוטשער. זי איז געווען ניט אין די סוף פון די וועגעלע ווו איך לעצטע געזען איר, און זי איז געווען ניט אין איר אָפּטייל אָדער מייַן.
  
  
  איך האָב געמײנט, אַז אַזאַ באַשטימטע מײדל, װי ורסולאַ, װעט ניט פֿאַרלאָזן איר פּאָסטן אָן אַ גוטע סיבה. ז י הא ט געמוז ט האב ן געזע ן דע ם מאן , פארלאז ן ד י קאמע ר או ן באשלאס ן אי ם נאכצופאלגן .
  
  
  כ׳האב זיך אפגעשטעלט פאר דעם מאן׳ס טיר און געקלאפט. איך האב נישט באקומען קיין ענטפער. כ׳האב אראפגעקוקט אין קארידאר. אַ טראַוולער איז אַרײַן אין מאַשין און איז צוגעגאַנגען צו מיר מיט אַ שמייכל אויפֿן פּנים. װוּ האָב איך אים פריער געזען? דערנאָך האָב איך זיך דערמאָנט. פריער אויף דער יאַזדע, ער איז געזעסן אין אַ מאַשין דעם זעלבן טאָג ווי ייוואַ שמידט און דער מענטש וואָס מיר געדאַנק איז געווען ריטשטער.
  
  
  ער האָט מיר פריילעך באַגריסט. "ווי איז די יאַזדע געגאנגען?" װע ן אי ך הא ב אי ם דערצײל ט א ז אל ץ גײ ט גוט , הא ט ע ר מי ר גענומע ן או ן געקלאפ ט אוי ף ד י פלײצע ס אי ן א פרײנדלעכ ן זשעלעכא װ או ן דא ן װײטער .
  
  
  אי ך הא ב זי ך אפגעשטעלט , געווארט , א ז ע ר זא ל פארשווינד ן פו ן דע ר ראיאן . איך בין אַרײַן אין אָפּטייל, בעת קיינער איז נישט דאָרטן געווען, און דורכגעפֿירט די זוך, וואָס אורסולע האָט געוואָלט. וואס גיכער זי ענדיגט איר געשעפט, אלס גיכער וועל איך אויפהערן פילן פאראנטווארטליך פאר איר.
  
  
  דער פריילעכער פרעמדער האט זיך אפגעשטעלט. ער האט זיך אומגעדרײט. — מעג איך דיר פרעגן א פראגע ?
  
  
  — יא.
  
  
  ער האט אראפגענומען די האנט, װאם איז געװען אין זײן רעקל־קעשענע. — װאלט איהר מיר געגלױבט װען איך זאג אז איך האלט א רעװאלװער?
  
  
  "איך ווייס נישט פארוואס דו האסט מיר געליגט וועגן אזעלכע זאכן." איך איז געווען ימפּרעסט דורך זיין אַקטינג סקילז. ער האט אויסגעזען ווי א פריילעכער טוריסט. ער האָט אפילו געטראָגן אַ אַפּאַראַט אויף אַ רימען אַרום זיין האַלדז.
  
  
  ― איך װעל אײַך נעמען צו עמעצן, װאָס װיל מיט אײַך רעדן. דאָס איז אַלע וואָס מיר ווילן - אַ קליין שמועס," ער האט געזאגט.
  
  
  "דעריבער עס איז ניט דאַרפֿן פֿאַר אַ ביקס."
  
  
  "אפשר נישט, אָבער איך בעסער צו זיין אָפּגעהיט. איך װעל גײן א קורצע װײט הינטער דיר. גענוג נאָענט צו דרייען, אָבער ניט גענוג נאָענט פֿאַר איר צו שפּרינגען אויף מיר. אויב איר ביכייווז זיך, מיר וועלן באַקומען צוזאמען גוט."
  
  
  "איך פּרובירן צו באַקומען צוזאמען מיט אַלעמען," איך געזאגט. — װאו גײען מיר ?
  
  
  “דרייט זיך נאָר אַרום און הייבט אָן גיין. איך וועל אייך זאגן ווען איר זאלט אפשטעלן."
  
  
  אי ך הא ב זי ך געפיר ט או ן געפאלג ט באפעלן . אי ך הא ב זי ך פאראינטערעסיר ט צ ו װיס ן װע ר ע ם הא ט אי ם געשיקט .
  
  
  "פייַן. האַלטן, האָט ער געזאָגט, ווען מיר זײַנען אַרײַן אין דער נעקסטער וואַגאָן.
  
  
  כ׳האב אויפגעהערט צו קוקן צוריק.
  
  
  
  מי ר זײנע ן געװע ן נעב ן א רײ ע פריװאט ע קאמפארטמענטן . איך האב געהערט דעם פריילעכן מאן דרייט דעם שליסל אין שלאָס.
  
  
  "איצט קענט איר זיך אומקערן און גיין אינעווייניק," האָט ער געזאָגט.
  
  
  איך האב נאכגעפאלגט באפעלן ביז איך בין אריין אין קאמפעט. דערנאָך האָב איך געזען ורסולאַ און איך בין משוגע געוואָרן.
  
  
  דאם מײדל איז געלעגן אויפן בעט. ז י אי ז געװע ן אינגאנצ ן נאקעט . איר קלײדער האָט מען אױסגעטאָן און אַװעקגעװאָרפֿן אין אָפּטייל. ז י הא ט געאטעמט , אבע ר אי ז געװע ן אומבאװעגלעך .
  
  
  איגנארענדענדי ק דע ם ביקס , הא ב אי ך זי ך אומגעקער ט צ ו מײ ן געפאנגער . איך בין אים נאכגעשפרונגען. מיינע הענט האבן זיך צוגעמאכט ארום זיין האלדז. אי ך הא ב אי ם געשלאג ן אי ן דע ר װאנ ט פו ן קאמיע , אי ם דערשטיקט . — װאס האסטו איר געטאן ?
  
  
  דערנאָך האָט זיך געעפֿנט די טיר הינטער מיר. איך האב עס געהערט, אבער איך האב זיך נישט אויסגעדרייט אין צייט. די בליי מעשענע קנאקלעך האבן מיך געשלאגן הינטערן אויער און מיך אראפגעקלאפט אויפן דיל.
  
  
  איך האב געפרואווט אויפשטיין, אבער איך האב נישט געקענט. איך פּעלץ ווי מיין הענט ציען הינטער מיין צוריק. דערנאָך האָט עמעצער צוגעבונדן מײַנע האַנטגעלענקן מיט אַ זייַדן שנור, מיט לײכט געצויגן די בונדן.
  
  
  זײ ן האנ ט הא ט מי ר געשלאג ן אוי ף דע ר אקסל . דער מאַן, וואָס האָט מיך אַרומגערינגלט צו בינדן דעם שנור, האָט געזאָגט: "זאָרגט נישט וועגן דער מיידל. זיי נאָר קלאַפּן איר אויס."
  
  
  איך האָב דערקענט דאָס שטימע ווי אַ פריילעכער טוריסט.
  
  
  מיין בלערד זעאונג אנגעהויבן צו קלאָר. איך האב געזען די פיס פון אן אנדער מענטש, וואס איז געשטאנען ביי דער טיר. ער האט געטראגן טײערע שװארצע לעדערנע שיך. לכאורה איז ער געווען דער וואס האט מיך געציטערט. "געפינען ווער ער איז," ער דערציילט הער פריילעך.
  
  
  דערנאָך איז ער אַרויס די טיר איידער איך קען אפילו קוקן אויף זיין פּנים.
  
  
  װי די טיר האט זיך פארמאכט הינטער דעם מאן אין די שװארצע שיך, האט מיסטער פרײלעך מיך איבערגעקערט. ע ר הא ט נא ך געשטראמ ט װ י דע ר פארזיצע ר פו ן דע ר באגריסונג־קאמיטעט . "ווי איך געזאגט, איר וועט נישט ווערן געהרגעט אויב איר ביכייווז."
  
  
  "וואָס וועגן די מיידל?"
  
  
  "איך פֿאַרשטיין דיין דייַגע. זי איז שיין. אבער מיר האבן צו געפינען אויס וואס זי איז. האָב איך זי אױסגעקלאַפּט, אױסגעטאָן די קלײדער און זי אונטערזוכט.
  
  
  — וויפיל האסטו געלערנט?
  
  
  "איר אָרגאַניזאַציע אַרויסגעבן אידענטיטעט קאַרדס צו זייַן אגענטן. נאטירלעך האט זי דאס געהאט מיט זיך״.
  
  
  דאָס איז געווען די פּראָבלעם פון קאָמוניקאַציע מיט ורסולאַ ס געהיים פּאָליטיש אַגענטור. ז ײ האב ן זי ך געהאלט ן מי ט אל ע בױראקראטיש ע געװוינהײטן , װא ס האב ן געקענ ט זײ ן געפערלעך , פא ר א ן אפעראטױ ר אויפ ן פעלד .
  
  
  — האסט א איד אויך? — האט דער פרײלעכער מענטש געפרעגט.
  
  
  "ניין, איך געזאגט.
  
  
  איך האב געהאפט אז אויב איך האלט אים גענוג לאנג רעדנדיג, קען איך אים שטעלן אין די קייט פון א גוט-געשטעלטע קלאפ. דערנאָך איך קען אָנהייבן אַ גאַנץ נייַ פּילקע שפּיל מיט מיין דינען.
  
  
  "די צוויי פון איר וואַנדערד אַרום די באַן צוזאַמען, טריינג די טירן, קוקן אין אנדערע מענטשן ס אָפּטיילן. אויב איר אַרבעט נישט ווי פּאַרטנערס, ווי טאָן איר דערקלערן דאָס?
  
  
  ― פאַרשילטן, ― זאָג איך ― קענסט איר אַלײן נישט טראַכטן פֿון עפּעס?
  
  
  — ניין, איך בין פויל. ער האט ארויסגעצויגן נאך א שטיק שנור פון קעשענע. "איך וועל מאַכן עס שווער פֿאַר איר צו רירן." ער האָט פֿײַנט אַרומגענומען דאָס שטריק אַרום מײַנע קנעכל, געפּרוּווט אים נישט איבערראַשן. איך האט קיין געלעגנהייַט פון אַ מצליח שאָס.
  
  
  אין קארידאר האט דער מענטש ארויסגעוויזן די זעלבע פארזיכטיגקייט, בלי ספק געבוירן פון דערפארונג. ווער ער איז געווען, ער האט געוואוסט די כללים פון שפיל.
  
  
  הער דזשאָלי ס אַקצענט איז געווען דייַטש, פּונקט ווי עוואַ שמידט. אויך נישט ורסולאַ, פֿאַר דעם ענין. דא ס אי ז ניש ט געװע ן קײ ן קלו ץ פא ר זײ ן צוגעב ן מי ט קײ ן ארגאניזאציע . אין די שפּיאָן געשעפט, פּאַרטיעס טוישן גאַנץ אָפט, פּראָפעססיאָנאַלס פון אַלע נאַשאַנאַליטיז זענען בנימצא פֿאַר דינגען צו קיין קליענט, און וואָס סימד קלאָר ווי דער טאָג איז אָפט אויסגעדרייט צו זיין פאַלש.
  
  
  פֿאַר בייַשפּיל, שענג זי ס אַסיסטאַנט איז געווען ווי כינעזיש ווי פראַנק סינאַטראַ.
  
  
  פֿאַר אַלע איך געוואוסט, הער דזשאָלי קען זיין ארבעטן פֿאַר ווער עס יז פון טאָפּקאָן צו מזרח דייַטש סייכל. ער קען אויך זיין אַ פרייַנד פון האַנס ריטשטער, דער מענטש ורסולאַ איז געווען געמיינט צו כאַפּן.
  
  
  איך קען נאָר זיין זיכער אַז ער איז נישט ארבעטן פֿאַר אַקס פֿאַר זייער קלאָר סיבות, אָדער פֿאַר בעידזשינג. װע ן ע ר װאלט ן גענומע ן געװאר ן דור ך ד י כינעזיש ע קאמוניסטן , װאל ט שענ ג זי ך געװע ן אנװעזנדי ק או ן אי ך װאל ט מםתמ ה שוי ן געװע ן טויט .
  
  
  ער דראַפּט מיין לעגס און דעמאָלט טאַגד זיי אַ ביסל צו פּרובירן די שטאַרקייַט פון זיין אַרבעט. צופֿרידן האָט ער זיך אויסגעגליטשט. "איצט אַז מיר זענען באַקוועם, מיר קענען רעדן. זאג מיר אַלץ וועגן זיך."
  
  
  "פון די אָנהייב? נו, איך בין געבוירן אין די פאַרייניקטע שטאַטן פון אַמעריקע ... "
  
  
  "איר וויץ צו פיל," ער געווארנט מיר.
  
  
  ער איז צוגעגאנגען צום בעט און געקוקט אויף דער נאקעטער אורסולא, וואס איז געווען צוגעבונדן מיט האנט און פוס מיט דעם זעלבן שטריק, וואס האט מיך געבונדן. ער האט אַ בליק אַרויף צו מאַכן זיכער אַז איך וואַך זיין יעדער באַוועגונג, און דאַן דיליבראַט פליקקעד איינער פון די פאַרכאַלעשט מיידל ס ניפּאַלז מיט זיין פינגערניגל.
  
  
  "איך וועל נישט פּרובירן צו שלאָגן ענטפֿערס אויס פון איר. עס וואָלט זיין צו שווער. אויב איר טאָן ניט זאָגן מיר ווער איר זענט, איך וועל אַרבעטן אויף די מיידל.
  
  
  איך האב נישט געקענט פארשטיין וואס איך האב פארדינט מיט אפהאלטן אינפארמאציע. "איך באַקומען אָרדערס פון אַן אָרגאַניזאַציע גערופן AX. מייַן נאָמען איז ניק קאַרטער."
  
  
  "דיין נאָמען און די נאָמען פון דיין אָרגאַניזאַציע זענען באַקאַנט צו מיר. אבער איך פארשטיי נישט פארוואס דו און די מיידל ארבעטן צוזאַמען."
  
  
  "איר קען נישט גלויבן עס, אָבער מיר זענען נאָר אַלט פרענדז וואָס אַרומפאָרן אויף דער זעלביקער באַן."
  
  
  “א מיידל שפּירט אויף געוועזענע נאַציס. צי איר יאָגט אויך אַ געוועזענער נאַצי?
  
  
  "נישט עכט. אָבער אויב איך באַגריסן זיך אין איין, איך וועט באשטימט ניט קוש אים אויף ביידע באַקן.
  
  
  "איך וואָלט נישט טראַכטן אַזוי, הער קאַרטער. סייַ ווי סייַ, איך מוזן גיין." ער האט געקוקט אויף זײן זײגער און איז גיך צוגעגאנגען צו דער טיר. "געניסן די מנוחה פון דיין יאַזדע."
  
  
  איך האב געקוקט ווי די טיר איז פארמאכט און איך האב געהערט דעם שלאס קליקט. דעמאל ט הא ט דע ר קאמע ר געשװיגן . איך האב זיך ארומגעקוקט. עס איז ניט געווען קיין באַגאַזש אָדער קליידער צו אָנווייַזן אַז די וווינונג איז פאַרנומען דורך אַ פּאַסאַזשיר. אפֿשר מיסטער דזשאָלי האט אַ בעל שליסל און אויסדערוויילט אַ ליידיק סליפּינג אָרט צו האַלטן אונדז געפאַנגענער.
  
  
  אי ך הא ב זי ך איבערראשט , װא ס ע ר הא ט געשטעל ט זײנ ע פראג ן או ן אונד ז ניש ט געלאזט . אבער איך בין נישט געגאנגען צו באַקלאָגן. מייַן פּראָבלעם איז געווען צו באַקומען אונדז פון דאָ.
  
  
  "אורסולע," איך געזאגט. — וועק זיך אויף, אורסולא.
  
  
  דאס מיידל האט זיך נישט גערירט פון איר ארט. אי ך הא ב זי ך געקריכ ט צו ם בעט , באװעגנדי ק פאמעלע ך או ן אומגעלומלעך . דערנאָך האָב איך אַראָפּגעקניפּט און ווידער גערעדט צו ורסולאַ. אירע װיעס האבן א ביסל געפלאטערט.
  
  
  עס איז געווען אַ שיין בילד, פריש און ינווייטינג. איך האָב זיך צוגעבויגן און אָנגערירט איר אָפּל מיט דער צונג. דאָס איז געווען איין וועג צו וועקן איר.
  
  
  אורסולא האט אינסטינקטיוו געשמייכלט. דערנא ך הא ט ז י זי ך גערומע ן אויפ ן װאג . אירע אויגן זײנען אפגעפלויגן. "ניק!"
  
  
  "איבערראַשן," איך געזאגט.
  
  
  איך גערירט די אָפּל ווידער. איך האב פיינט געהאט אפשטעלן.
  
  
  "איצט איז נישט די צייט פֿאַר דעם," זי רירייזד מיר. — װי אזוי ביסטו אהער געקומען ?
  
  
  ― האָט מיר געבראַכט אַ שטאַרקער מענטש. אַ פריילעכער בחור מיט אַ אַפּאַראַט אויפן האַלדז. ווי מיינט איר?"
  
  
  "איך האָב געקוקט אויף דעם אָפּטייל אין Voiture 5 בשעת איר געגאנגען וועגן דיין געשעפט, וועלכער דאָס איז געווען. דער מענטש איז אַוועק. װ י געװײנלעך , טראגנדי ק זײ ן פארשילטן ע װאקי־טאקי . ער האָט זיך אַזוי געאײַלט, אַז איך בין געווען זיכער, אַז ער וועט זיך טרעפֿן מיט עמעצן, און איך האָב באַשלאָסן נאָכצופֿאָלגן דעם וואָס ער האָט באַטראַכט. ער מוז מיך באמערקן. ע ר הא ט מי ך געפיר ט דור ך דע ר אלגעמײנע ר װאגן , װא ו דע ר פרײלע ר בחור , מי ט א קאמערא , אי ז געזעס ן . זיי מוזן האָבן פארביטן סיגנאַלז אין עטלעכע וועג. צװ ײ פו ן ז ײ האב ן מי ך געכאפ ט אוי ף דע ר פלאטפארמע . אי ך בי ן געצװאונגע ן צ ו קומע ן אהער . דערנאָך האָט מען מיך געשלאָגן הינטערן אויער.
  
  
  "איך זען אַ פייַן גאַנדז יי דאָרט, אָבער איר זענט נאָך אין גוט פאָרעם."
  
  
  ורסולע האָט זיך אַ ביסל גערוימט. — איהר האט מיך געשטעלט אין א שטערונג.
  
  
  "איך ווינטשן עס איז געווען אַ וועג צו מאַכן געלט פון דעם."
  
  
  "פּרובירן זיך צו פאָקוס אויף געשעפט. וואָס זאָל מיר טאָן ווייַטער?"
  
  
  "איך וועט געפֿינען עפּעס אויס," איך פאַרזיכערט איר.
  
  
  אי ך הא ב שוי ן געטראפ ן װעג ן ד י געשעעניש ן פו ן טאג . עפעס איז נישט געווען אין פלאץ און כ'האב מיך אויפגערעגט אז איך קען עס נישט אויסרעכענען.
  
  
  איך האב געפרואווט צו שטעלן די אויספירן אין א לאגישן סדר. דער מאן מיטן ראדיא איז געווען ריטשטער, דער אנטלויפענער נאצי פון אורסולא. ע ר הא ט געהא ט א פארמאטערט ן קלאפ , װ י ריטשטער , או ן ע ר הא ט זי ך געפיר ט װ י א מענטש , װא ס הא ט זי ך צוגעװאוינ ט צ ו אנטלויפן . נאכדעם וואס ער האט געקענט אורסולא, איז געווען נאר נאטירליך אז ער וועט פרובירן אויסצוגעפינען ווער איך בין. ער האָט מיך דערזען מיט אַ דײַטש מיידל.
  
  
  ריטשטער האָט מיך געשלאָגן בעת איך האָב געקעמפט מיט זײַן מיטאַרבעטער, הער פריילעכער. ער איז געווען דער מענטש וואס האט געזאגט הער פריילעך צו באַשליסן מיין אידענטיטעט. אבער פארוואס האט אזא פארזיכטיגער מענטש ווי ריטשטער איבערגעלאזט דעם ענין צו זיין חבר צו באשליסן? אין דעם פאַל, פארוואס איז Richter געפארן מיט אַ פרייַנד וואָס איז געווען אַ יקספּיריאַנסט אַגענט? אפשר איז הער ריכטער אויך געווען אין שפיאנאזש געשעפט.
  
  
  "קום, ורסולאַ, און מאַכן פּלאַץ פֿאַר מיר. "איך בין געגאנגען צו ליגן אויף די בעט מיט דיר," איך געזאגט.
  
  
  "ניק!" — האט זי אויסגעשריגן. "נישט יעצט."
  
  
  "איר האָט עס פאַלש, בעיבי. איך גיי זיך צולייגען אויפן בעט צו פרובירן אפבינדן דיינע הענט. ”
  
  
  מי ר האב ן זי ך געזעס ן רוק ן או ן אי ך הא ב געארבע ט אוי ף ד י ענג ע קנו ת אי ן ד י שטריק , װא ס האב ן אי ר געבונדן . ד י אויפגאב ע אי ז געװע ן אזו י שװער , א ז אי ך הא ב מי ר פרײלע ך געשאלט ן א האל ב טוץ .
  
  
  "ניק, וואָס האָבן זיי אַוועקגענומען מיין קליידער?"
  
  
  "ניט נאָר ווייַל פון די מיינונג, כאָטש עס איז שיין. מיסטער פריילעך האָט געוואָלט זוכן אייערע קליידער”.
  
  
  "איז עפּעס געשען בשעת איך איז געווען נאַקט אויס?"
  
  
  "גאָרנישט וואָס איר וואָלט נישט פאַרפירן," איך טשאַקאַלד.
  
  
  ווען איך האב אויסגעבויגן דעם קנופּ, האבן מיינע הענט טיילמאל אנגערירט אורסולאס נאקעטע רוקן און הינטן. "די אַרבעט האט עטלעכע צוגעלייגט בענעפיץ," איך דערציילט איר.
  
  
  "האָבן זיי עפּעס געפֿונען ווען זיי האָבן מיך געזוכט, ניק?"
  
  
  "דיין שייַן. ריטשטער ווייסט ווער איר זענט."
  
  
  אי ך הא ב אי ן יענע ם מאמענ ט דערזע ן מיסטער־פריילעכ ס קאמערע . ער
  
  
  
  
  איך האָב אים איבערגעלאָזט אין אָפּטייל.
  
  
  "וואס איז געשען?" — האט ורסולה געפרעגט.
  
  
  "ער האָט איבערגעלאָזט זײַן אַפּאַראַט."
  
  
  "איר מיינען ער זאל קומען צוריק פֿאַר אים?"
  
  
  "ניט אין דעם לעבן," איך געזאגט. "א מענטש וואס איז אַזוי אָפּגעהיט ניט פאַרגעסן עפּעס ווי אַ אַפּאַראַט."
  
  
  ניט סײַדן ער וואָלט דערפֿון פֿאַרגעסן.
  
  
  איך בין ארויס פון בעט און געפאלן אויפן דיל. איך ראָולד אַרויף צו די אַפּאַראַט ווייַל עס איז געווען די פאַסטאַסט וועג צו באַקומען דאָרט.
  
  
  — אורסולא, קום ארויס פון בעט, שטיי מיט די רוקן צום פענצטער און הייב עס אויף. איך האב געזאגט.
  
  
  זי איז געווען גענוג קלוג. זי האט געוואוסט פון מיין שטימע טאן אז זי טאר נישט פארשווענדן די צייט. אי ך הא ב דערהערט , װא ס איר ע בארװעס ע פיס ן האב ן זי ך געקלאפ ט אי ן דע ר דיל .
  
  
  איך בין געלעגן אויפן בויך און געקוקט אויף דער אַפּאַראַט פון נאָענטקייט. אויב איך איז געווען רעכט, איך ריזיקירן צו באַקומען שאָס אין די פּנים, אָבער עס איז גאָרנישט איך קען טאָן וועגן דעם.
  
  
  "איך טאָן ניט זען קיין טיימינג מיטל אָדער הערן קיין טיקטאַק, אָבער איך טראַכטן עס איז אַ יקספּלאָוסיוו מיטל ין."
  
  
  "האט דער מענטש לאָזן עס מיט ציל?" — האט ורסולא געזאגט. איצט איז זי געװען בײם פענצטער.
  
  
  ― האָט זיך אױסגעפֿונען װער דו ביסט, װאָס זאָל האַנס ריטשטער אײַך לאָזן לעבן? דאָס אָפּטייל איז געמיינט צו זיין אונדזער קבר, בעיבי."
  
  
  איך האב געהערט אורסולאס שווערע אטעמען. זי האט אנגעכאפט דאם פענצטער, עס געצויגן.
  
  
  "הער דזשאָלי האט געקוקט אויף זיין זייגער איידער ער לינקס אונדז. איך מוזן יבערנעמען אַז ער אַקטיווייטיד די טייַמער דורך דרינגלעך די הייבער אויף די אַפּאַראַט. איך קען קער עס אַוועק אויב איך נעמען די אַפּאַראַט, אָבער איך נעמען אַ געלעגנהייַט."
  
  
  איך האב מיך אומגעקערט צו דער אַפּאַראַט און זי אנגעכאפט מיט ביידע הענט. איך שוויצט. איך האב נישט דערצײלט אורסולא, אבער איך האב געטראכט אז אויב די ברײס־סיוו װעט אװעק װען איך באװעג די אַפּאַראַט, װעט אמװײניקסטן מיין קערפער באשיצן א טייל פון דער אויפרייס און מעגליך ראטעווען איר לעבן.
  
  
  ― מאַך זיך אַװעק פֿון פֿענצטער ― האָב איך איר געזאָגט.
  
  
  זי האט געזאגט מיין נאָמען מיט אַ ווייך קול, דעמאָלט אריבערגעפארן און איך געשטאנען אַרויף.
  
  
  קיין יקספּלאָוזשאַן.
  
  
  איך בין צוגעשפרונגען צום באן פענצטער. כ׳האב נישט געװאלט ריזיקירן זיך ארום זיך ארום ארום דער דיל. איך האב זיך אויסגעדרייט דעם רוקן צום פענצטער, זיך צוגעבויגן דערויף און מיט די צוגעבונדענע הענט ארויסגעשלעפט די אַפּאַראַט.
  
  
  דער באן האט זיך אריבערגעצויגן און איך האב געקוקט אויף אורסולא און מיר האבן זיך געשמײכלט אײנער צום אנדערן, װאס האט אויסגעזען װי אונדזער רעליעף.
  
  
  דא ן האב ן מי ר דערהער ט א ן אויפרייס , אוי ף ד י רעלסן . עס האט געקלונגען ווי א האנט גראנאט וואס איז אוועק פון יענער זייט בערגל.
  
  
  "איך בין צופרידן אַז איר האָט געזען דעם אַפּאַראַט און פארשטאנען וואָס עס איז," ורסולאַ געזאגט.
  
  
  "יאָ, אַ ביסל מער מינוט און מיר וואָלט האָבן עקספּלאָדעד."
  
  
  "איך בין אַזוי נעבעכדיק, ניק. צוליב מיר איז דיין לעבן אין סכנה. ריטשטער וועט איצט פּרובירן צו טייטן אונדז ביידע."
  
  
  ורסולאַ האָט בלויז געזען דעם שפּיץ פון די אייזבערג. האנס ריטשטער און זײן לײטענאנט הער דזשאָלי זײנען געװען א מינדערהייט צװישן די מערדער אין יענעם באן.
  
  
  
  
  קאַפּיטל זיבן
  
  
  
  ביז דער אָריענט עקספּרעסס האָט זיך אָפּגעשטעלט אין ווענעציע, האָב איך געלונגן צו באַפרייען אורסולעס הענט. ז י הא ט זי ך באפרײ ט פו ן ד י שטריק ן ארו ם מײנ ע קנעכלען , או ן ז י הא ט זי ך אנגעטא ן א פא ר בונדישע ר קלײדער , אײדע ר זי י הא ט מי ך אפגעבונדן .
  
  
  "זייט נישט שעמעוודיק," איך טיזד איר. "איך וויסן איצט אַלץ וועגן איר."
  
  
  "ניין, ניק. איר נאָר וויסן ווי איך קוק ווי. א מאן װײס קײנמאל ניט אלץ װעגן א פרוי.
  
  
  מי ר האב ן זי ך ארוי ס פו ן קאמיע ר או ן זי ך אויסגעמישט ן מי ט דע ם עולם , װא ם אי ז פארלאז ן פו ן באן . אורסולא האט זיך געאײלט צו קריגן סענדוויטשעס, און איך האב גענומען א פאזיציע, וואס האט מיר געלאזט האלטן אן אויג אויף די פנימער, וואס האבן עפעס באדייט פאר אונז צוויי.
  
  
  איך האָב ניט געזען האַנס ריכטער און זיין שוטעף, און איך האב נישט באמערקט שענג זי, דער כינעזיש קאָמוניסט אַגענט. איך געכאפט אַ בליק פון ייוואַ שמידט. ווי ורסולאַ, זי איז געווען פּיקינג סאַנדוויטשיז.
  
  
  “חוה,” רוף איך, ווען זי איז ביי מיר געגאַנגען און איז צוריק צו דער באַן, אַ זעקל עסן אין דער האַנט.
  
  
  זי האט זיך אפגעשטעלט. — דו האסט מיר געגעבן ביז היינט ביינאכט, געדענקסטו?
  
  
  "נאָר טשעק, אַז ס אַלע."
  
  
  "איך וועל קאָנטאַקט האָרסט און איבערגעבן דיין אָנזאָג פון אינטערעס אין די מאָניטאָר. אָבער איך וועל נישט מאַכן דעם קאָנטאַקט ביז איך בין זיכער אַז דער מאָמענט איז רעכט. אין אנדערע ווערטער, איך טאָן ניט בדעה צו אַנטדעקן זיין אידענטיטעט צו איר אָדער ווער עס יז אַנדערש וואָס קען זיין וואַטשינג." הינטער מיר ".
  
  
  זי איז דאַן אַװעקגעפֿאָרן מיטן עולם און איך האָב מיך אױסגעקערט צו אורסולע, װאָס איז אַרױפֿגעקומען הינטער מיר מיט אונדזערע סענדוויטשן.
  
  
  ― איך האָב געמײנט, אַז איר פּרוּװט געפֿינען אַן אַנדער שפּיל־מאַמע, ― האָט זי געזאָגט, ― ביז איך האָב דערהערט אַ שטיק פֿון דײַן שמועס. ווער איז האָרסט?
  
  
  "נאָר אַ מענטש איך ווילן צו טרעפן. געדענק ריטשטער, בעיבי."
  
  
  באלד איז דער אָריענט עקספּרעסס פארלאזן די סטאנציע אין דער ריכטונג אין וועלכער עס איז געקומען. כּדי ווידער צו פֿאָרן צו מזרח, האָט דער באַן געמוזט זיך אומקערן צום יאַבאָשע דורך אַ קאַזוויי. פינצטערניש געפאלן ווי די עקספּרעסס ספּיד צוזאמען די צוויי-מייל וועג, און מיר געזען הינטער אונדז אַ בלענדיק אַרויסווייַזן פון געל לייץ צוזאמען די קאָוסטליין: קוקן פון וועניס רייזינג פון די בלאַקנאַס פון די ים.
  
  
  
  נאָך אַ שנעל מאָלצייַט, Ursula האט געזאגט אַז זי וויל צו נעמען נאָך אַ שלאָגן בייַ האַנס ריטשטער. ― לאָמיר פּרוּװן זײַן קופּ. אויב ער איז דארט, וועל איך אים ארעסטירן. אויב נישט, וועלן מיר זוכן זיינע זאכן און געפינען אויס וואס ער טוט."
  
  
  ריטשטער איז נישט געווען דאָרט, און איך איז געווען ניט סאַפּרייזד.
  
  
  "ביי איצט ער ווייסט אַז זיי האָבן נישט הרגעט אונדז. עס זאָל האָבן געווען אַ יקספּלאָוזשאַן וואָס האט נישט פּאַסירן. ”
  
  
  "ניק, איר טראַכטן איך פאַרפאַלן אים?"
  
  
  "ער איז נישט אַראָפּ פֿון באַן אין מילאַן," איך באמערקט.
  
  
  אי ך הא ב אויסגעקליב ן דע ם שלאס , או ן מי ר זענע ן ארײ ן אי ן דע ר קאצעס .
  
  
  איך האב אנגעצונדן די אויבערהעכער ליכט. עס זענען געווען צוויי שטיק באַגאַזש, און ביידע זענען געווען אויף די שטאָק, נישט אויף די געשטעל. איך האָב גענומען איין טשעמאָדאַן, און ורסולאַ האָט זיך געכאַפּט צום אַנדערן. נא ך מי ר האב ן אויסגעקליב ן ד י לאקע ר אוי ף ד י װאליזעס , האב ן מי ר ז ײ פארזיכטי ק געעפנ ט .
  
  
  אין דעם זעקל, וואָס איך האָב געזוכט, איז גאָרנישט וויכטיק, אָבער עס איז געווען אַ טיכל, וואָס האָט אַוודאי נישט געהערט צו דעם מענטש, וואָס האָט געהאַט דעם ראַדיאָ. ער האט אַ קליין רייעך פון פּאַרפום וואָס איך געפֿונען ווייגלי באַקאַנט. איך האָב פֿאַרמאַכט דאָס זעקל און געהאָלפֿן ורסולאַ דורכקוקן דעם אַנדערן. א רגע שפעטער האט זי אויפגענומען דאס פאפיר.
  
  
  "קוק אויף דעם," זי געזאגט. "ער פלאנט ארויסצוגיין אין בעלגראד." עס איז געווען זיין באַן בילעט.
  
  
  איך טשאַקלעד. "עס גיט איר נישט פיל צייט."
  
  
  כ׳האב געקוקט אין װינקל פון שופלד אונטער עטלעכע העמדער און געפונען א פאר פעקלעך אײראפעאישע ציגארעטן. זיי געווען ווי אַ ספּעציעל געמיש. "טײַער טעם," האָב איך באַמערקט, ווײַזנדיק ורסולאַ איינס פֿון די פּעקלעך.
  
  
  זי האט בײ מיר גענומען די ציגארעטן און געקוקט אויפן פאק. "האַנס ריטשטער סמאָוקט אַ ספּעציעל סאָרט פון בעלגיאַן סיגאַרעטטעס. דאָס איז דער סאָרט."
  
  
  "איר וועט מוזן פּרובירן צו כאַפּן אים אין בעלגראַד ווען ער וועט אַראָפּ די באַן."
  
  
  “די יוגאסלאווישע אויטאריטעטן האבן צוגעזאגט צו העלפן ברענגען ריטשטער צו יושר. איך וועל בעטן, אז זיי זאלן אונז טרעפן אויף דער סטאנציע מיט א פאר פאליציאנטן אין פשטות״.
  
  
  — װאלט איהר ניט בעסער צו מאכען דעם ארעסט אלײן ? איך האב געפרעגט.
  
  
  — מ׳מוז אים כאפן לעבעדיקערהײט — האט זי געזאגט. "אויב איך כאַפּ דעם נאַצי חזיר אַליין, איך בין דערשראָקן איך וועט בלאָזן זיין סייכל."
  
  
  ז ײ האב ן אל ץ צורי ק געשטעל ט װ י ע ס אי ז געװע ן או ן פארלאז ן דא ם קאמער . ורסולע איז צוגעגאַנגען צו איר אָפּטייל צו פֿאַרברענגען די צײַט, בעת איך בין אַרומגעגאַנגען אַרום דעם רומלנדיקן באַן.
  
  
  מי ר האב ן זי ך אפגעשטעל ט אי ן טריעסט ע גלייך , נאכ ן ווענעציע . אין נײַן דרײַסיק האָבן מיר געדאַרפֿט זײַן אין פּאָגגיאָראַלע דעל קאָרסאַ אויפֿן יוגאסלאַווישן גרענעץ. איך האָב באַשלאָסן אַז אויב עוואַ שמידט וואָלט נישט קאָנטאַקט מיר ביז דעמאָלט, איך וואָלט האָבן אנגעהויבן זוכן פֿאַר איר.
  
  
  איך בין צוריק צו מיין אָפּטייל אין דער האָפענונג אַז ייוואַ וועט קאָנטאַקט מיר דאָרט. איך האָב איר געגעבן זיין נומער ווען זי האָט צוגעזאגט צו זאָגן האָרסט בלוטשער אַז איך ווילן צו באַפעלן אויף די סאַטעליט מאָניטאָר.
  
  
  די פירמע האט ווארטן פֿאַר מיר, אָבער עס איז נישט ייוואַ שמידט אָדער איר בויפרענד. איוואן לוביאנקא, א זיכערהייטס אפיציר, האט זיך צוריק אנגעבויגן אויף מיין בעט, ארויפגעלייגט דעם קאפ אויף דער לינקער האנט. אי ן דע ר רעכטע ר האנ ט הא ט ע ר געהאלט ן א רעװאלװע ר ״װעבלי . 455 מארק IV ״ מי ט א שטילער .
  
  
  "קום אַרײַן," האָט ער געזאָגט.
  
  
  כ׳האב פארמאכט הינטער מיר די טיר, טראכטנדיק, אז כ׳האב געדארפט זײן מער פארזיכטיק.
  
  
  לוביאנקא האט זיך אװעקגעזעצט אויפן בעט. "אזוי איר זענט ניק קאַרטער. איר זעט נישט אויס אזוי שווער. ”
  
  
  "ווער האָט דיר געזאָגט אַז איך בין קיל? איך בין אַ לאָך."
  
  
  "אויב איך וואָלט וויסן איר געווען אויף דער באַן מיט מיר, קאַרטער, איך וואָלט קומען צו זען איר גיכער."
  
  
  איך טשאַקלעד. "אויב איר וואָלט טאָן דיין לעקציעס, איר וואָלט דערקענען מיר ווען איר געזען מיר אין די דיינינג מאַשין. איך האב דיך דערקענט״.
  
  
  ער האט אויף מיר א קוק געטאן. — דו װײסט דאָך, אַז איך מוז דיך הרגענען.
  
  
  איך האָב זיך געבויגן. "פארוואס אַרן?" איך האב געפרעגט. — דו װעסט מיך מסתמא דערהרגענען.
  
  
  "איך בין נישט געקומען אַהער צו געוועט," ער האט פלאַטלי מיט אַ דיק אַקצענט. "איך בין געקומען אַהער ווי דער בלויז קונה און איך ווילן צו האַלטן עס אַזוי."
  
  
  "וואָס וועגן די כינעזיש?"
  
  
  "איך וועל האַנדלען מיט איין קאָנקורענט אין אַ צייַט," ער געענטפערט ווייך.
  
  
  "אויב איר טאָן דאָס, איר וועט האָבן ללבער איבער די באַן. איר זאָלט טראַכטן וועגן אים." איך האָב ניט פּרוּווט צו כאַפּן הוגאָ, ווײַל איך האָב געוווּסט, אַז לוביאַנקע וועט מיר נישט געבן קיין צײַט.
  
  
  "איך האָב געטראַכט וועגן דעם," האָט ער געזאָגט. ער איז אויפגעשטאנען פון בעט. ער איז געווען אַ פּאָר אינטשעס קירצער ווי מיר, און איך קען זען אַז ער האט טאַקע נישט ווי עס. "איר און איך זענען געגאנגען צו די סוף פון דעם באַן, קאַרטער. מי ר גײע ן זײע ר פארזיכטיק . אויפ ן װע ג װע ל אי ך האלט ן ד י דאזיק ע ביקס ן אי ן קעשענע , אבע ר ע ם װע ט זי ך געצייל ט אוי ף דײ ן רוקנביין . ווי איר וויסן, אַ שאָס צו די רוקנביין איז זייער ווייטיקדיק. אַזוי איך האָפֿן איר טאָן ניט טאָן עפּעס נאַריש."
  
  
  "וואָס כאַפּאַנז אין די סוף פון אונדזער גוט גיין צוזאַמען?"
  
  
  — זארגט ניט, עס װעט זײן זײער שנעל.
  
  
  "ווי ברייטהאַרציק פון דיר."
  
  
  "ביטע. דו וועסט קומען מיט מיר איצט“. ער וויידזשד אַ גרויס ביקס צו מיר און מיר
  
  
  איך האב איינגעזען אז אויב די זאך וועט אוועקגיין, וועט עס זיין א לאך אין מיין ברוסט גענוג גרויס אז א מענטש זאל אריינלייגן זיין פויסט.
  
  
  אי ך הא ב זי ך אויסגעדרײ ט או ן געעפנ ט ד י טיר , האפנדיק , א ז אי ן קארידאר , אי ז עמיצער . אבער עס איז קיין איינער. אי ך בי ן ארײ ן אי ן קארידאר , או ן לוביאנק ע אי ז מי ר נאכגעגאנגען . די ביקס איז נאָך געהאלטן אין פראָנט פון אים, אָבער ווי איך וואָטשט, ער האט עס אין זיין רעקל קעשענע. איך קען זען די פאַס סטיקינג אויס פון אונטער די שטאָף און שפּיציק צו מיין טאַליע.
  
  
  ער האט פארמאכט די טיר פון די אפטיילונג און האט א ניד געטאן אז איך זאל גיין. איך האב זיך אויסגעדרייט און לאנגזאם אריבערגעפארן אין קארידאר. ד י בא ן הא ט גערומע ן או ן זי ך אונטע ר אונדז , אבע ר ניש ט גענו ג צ ו ברענגע ן דע ם באלאנס ט פו ן דע ר לוביאנקא . ע ר הא ט געהאלט ן צװיש ן אונד ז ארו ם דר ײ טריט , הא ב אי ך ניש ט לײכ ט געקאנ ט צוקומע ן צ ו אים .
  
  
  מי ר זײנע ן געקומע ן צו ם ענדע ם פו ן װאיטורע 7 , או ן געפאר ן אוי ף ד י פלאטפארמע ן צװיש ן אי ר או ן 5 , װא ם הא ט זי ך געפונע ן עװ ע שמידט ס אפטייל . מי ר האב ן געמוז ט דורכגײ ן צװ ײ פאר ן טירן . פארבײ דע ר צװײטע ר װאגא ן אי ז לוביאנק ע געװע ן גלײ ך הינטער ן מיר , הא ב אי ך געמאכ ט א באװעגונג .
  
  
  מי ט א שארפע ר באװעגונ ג הא ב אי ך ד י טי ר צוריקגעקלאפ ט צ ו דע ר לוביאנקא . די טיר האט אים געטראגן און ער האט פארלוירן דעם באלאנס און איז געפאלן אויפן דיל פון דער פלאטפארמע. אבער ער האט נישט פארלוירן דעם רעװאלװער. ער האט געשאסן װי ער איז געפאלן. דער ערשטער קויל האָט צעבראָכן דאָס גלאז אין דער טיר, אַדורך דורכגעלאָפן און ענג פאַרפעלט מיין פּלייצע, זיך איינגעבונדן אין דער הילצערנע פּאַנעל הינטער מיר. א צווייטער שיס האט אויסגעקלונגען, אבער ער איז אפילו נישט געקומען צו מיר.
  
  
  ווען לוביאנקא איז צוגעלאפן צו דער פלאטפארמע, האב איך געכאפט ווילהעלמינה. מיין שיס האט געטראפען דעם מעטאלן דיל פון דער פלאטפארמע נעבן דעם געקראכן רוסישן, ריקאשעטנדיק ארום אים אן אים צו שלאגן.
  
  
  לוביאנקא האט נאכאמאל געעפענט פײער, ארויסגעקלאפט די טיר־ראם, װאם איך האב גענוצט פאר דעק. דערנאך , װע ן אי ך הא ב זי ך ארוי ס פו ן דע ר טיר , הא ט ע ר זי ך צוריקגעאײל ט דור ך דע ר טי ר פו ן אנדער ע װאגן . איך האב אים געזען אין דער לעצטער מינוט און געראטן צו קוועטשן נאך צוויי שיס פון די לוגער. איין קויל האָט געטראָפן לוביאַנקע אין דער אַקסל, און איך האָב אים געזען פאַלן אויפן דיל אין אַן אַנדער אויטאָ.
  
  
  עס איז געווען אַ לאַנגער, ליידיק מאָמענט, ווען די רעדער אונטער אונדז קלאַמערן הויך. דאן האב איך דערזען א אויפגעהויבענע האנט מיט א רעװאלװער. לוביאנקא האט גיך געשאסן אויף מיר, אבער ווילד געפעלט. דעמאָלט איך געזען זיין קאָפּ דאַרטינג אַרום די דנאָ פון די פֿענצטער. איך שאָס אָבער מיסט. ער איז דאן אוועק און איז געלאפן אין קארידאר וואס האט געפירט צום צווייטן עק פונעם קאר. ער האט מיסטאָמע באַשלאָסן צו לויפן אַוועק און לעקן די ווונדז.
  
  
  אי ך בי ן זי ך פארזיכטי ק אריבערגעפאר ן צ ו מײ ן זײ ט פו ן דע ר פלאטפארמע ן או ן זי ך שנע ל אריבערגעגאנגע ן ד י ריס , או ן זי ך פארנומע ן נעב ן דע ר אנדערע ר טיר . מע ר זײנע ן ניש ט געװע ן קײ ן שיסער . איך האב געקוקט אינעווייניג, אבער לוביאנקא האט זיך אין ערגעץ נישט געפונען. טאָמער האָט ער מיר דאָרטן געשטעלט אַ טראַפּ.
  
  
  איך האָב אַ ביסל געעפֿנט די טיר צו באַקומען אַ בעסער קוק. גאָרנישט. עס קוקט אויס ווי לוביאנקא איז טאקע אוועק. איך בין פּאַמעלעך אַרײַן אין װאָגן, האַלטנדיק דעם לוגער פֿאַר מיר. ער איז נישט געווען דארט. דערנאָך האָב איך זיך אויסגעדרייט די ווינקל און געזען אים וועגן צוויי-דריט פון די וועג אַראָפּ די כאָלוויי. ער האָט זיך אויסגעדרייט, דאָס פּנים פֿינצטער פֿון כּעס און אַנטוישונג, און האָט געשאָסן צוויי אומפּינקטלעכע שיסער פֿון זײַן איבערגעלאָדן רעוואָלווער. אי ך הא ב זי ך שנע ל אראפגעקראכ ט או ן ד י קויל ן האב ן מי ר געפויפ ט איבער ן קאפ .
  
  
  איך האב געשאלטן אונטערן אטעם. אי ן דע ם מאמענט , װע ן לוביאנק ע אי ז געלאפ ן אי ן קארידאר , הא ב אי ך װידע ר אוי ף אי ם געשאסן . אבער די באוועגונג פון דער באן האט פארדארבן מיין ציל, און איך האב כמעט געפעלט. דערנאָך איז דער רוסישער פאַרשווונדן אַרום דעם ווינקל, איבערלאָזנדיק דעם וואַגאָן.
  
  
  די פארשטומטע שיסער האט, אפנים, קיינער נישט געהערט. קיינער איז נישט ארויס פון קאמפען. װע ן אי ך הא ב דערגרײכ ט צו ם עק ן פו ן דע ר װאגא ן או ן דע ם ארט , װא ו דע ר ק.ג.ב . מענטש ן אי ז פארשװאונד ן געװאר ן פו ן דע ר דערזען , הא ב אי ך דערזע ן א ז ד י בא ן גײ ט ארײ ן אי ן פאגגיאראל ע דע ר קארסא .
  
  
  לוביאַנקאַ וועט נישט אַראָפּגיין בייַ דעם שנעל האַלטן, איך געזאגט זיך. ער האט נישט געוואלט די אויטאריטעטן זאלן וויסן וועגן זיין שאָדן. ער האָט נישט געקענט דערקלערן וואָס איז געשען. דערצו האָט ער נאָך געדאַרפֿט אַ מאָניטאָר, וואָס ער האָט געפּרוּווט קויפן פֿון די טאָפּקאָן אַגענטן אויפֿן באַן.
  
  
  א פּאָר מענער אין מונדירן זענען צוגעגאַנגען צו מיר אויפן קאָרידאָר. אײנע ר אי ז געװע ן א באן ־ קאנדוקטאר , דע ר צװײטע ר א קאסטומס . מי ר זײנע ן געװע ן נעב ן דע ר גרענ ץ או ן מע ן הא ט מע ן אונטערזוכט .
  
  
  איך דערלאנגט אַ פאַלש שייַן צוגעשטעלט דורך די אַקס ספּעציעלע פאָרסעס. דער קאסטומער האט זיך געכאפט, און ער מיט דער קאנדוקטאר האבן זיך געצויגן.
  
  
  דער באן האט אויפגעהויבן שנעלקייט, זיך באוועגט מיט זיכערקייט קיין יוגאסאלוויע. דער ווייַטער אָפּשטעלן וועט זיין אַרום האַלבנאַכט אין פּאָווקאַ.
  
  
  איך געדאַנק אַז מיין ווייַטער זאַך וואָלט זיין צו באַזוכן Eva Schmidt. די פרוי האט צו זיין די איינער וואס דערציילט לוביאַןקאַ אַז איך איז טריינג צו באַקומען די סאַטעליט מאָניטאָר.
  
  
  איך געפרואווט ייוואַ ס אָפּטייל, אָבער זי איז נישט דאָרט. איך האב נאכאמאל אויסגעקליבן דעם שלאס און אריינגעגאנגען מיטן לוגער אין דער האנט. דארט איז קײנער נישט געװען. ער האט באשלאסן, אז זינט איר קאמפארטמענט איז דער איינציקער וואס איך קען אידענטיפיצירן לויט נומער, וועלן מיינע קעגנער אפהאלטן זייערע קאנפערענצן ערגעץ אנדערש.
  
  
  אי ך הא ב פארלאז ן ד י אפטיילונ ג או ן אי ך בי ן צורי ק געגאנגע ן אי ן ד י טאג־װאגאנע , א גאנצ ע צײט , געזוכ ט לוביאנקא .
  
  
  און שמידט ― און האָט אױך געזוכט שען, װײַל איך האָב געהאַט סיבה צו טראַכטן, אַז ער איז נאָך אין ברעט און גײגט מײַן הויט.
  
  
  מיינע זוכונגען זענען געווען אומזיסט. קיינער פון זיי איז נישט געווען דאָרט. כ׳האב מיך געזארגט, אז אפשר זענען זײ אלע עפעס אנטלאפן בײ דער גרענעץ.
  
  
  דעמאלט איז די באן אנגעקומען צו פיוקא סטאנציע. פּיווקאַ איז אַ קליינשטעטלדיק שטאָט וואָס איז ליגן אין די ינטערסעקשאַן פון עטלעכע יוגאסלאַוו באַן ליניע. די סטאַנציע איז פּרימיטיוו - אַ לאַנג גרוי בנין מיט ווייניק ליכט ביי נאַכט. עס איז געווען קאַלט דאָרט אין די בערג. װע ן ד י בא ן הא ט זי ך אפגעשטעלט , הא ט ע ס געדרײט .
  
  
  איך וואָטשט פון איינער פון די מאַשין פּלאַטפאָרמס צו זען אויב ווער עס יז וואָלט קומען אויס. פיר מענטשן זענען ארויס אויף דער פּלאַטפאָרמע. דריי פון זיי זענען געווען פּאַסאַנדזשערז וואָס באַשלאָסן צו כאַפּן אַ ביס צו עסן אין די סענדוויטש קראָם און קאַפע אין די נאָענט סוף פון די סטאַנציע בנין. דע ר פערטע ר , װעלכ ן אי ך הא ב ענדלע ך דערקענ ט דור ך זײ ן באקאנטע ר גאנג , אי ז געװע ן איווא ן לוביאנקא .
  
  
  אן אמאל קוקנדיק איבער דער אקסעלע, האט לוביאנקא זיך געאײלט דורכן סטאנציע־געביידע און ארײן אין דער פינצטערער גאס. כ׳האב זיך א מאמענט געקװענקלט. דאָס קען האָבן געווען אַ פּלאָנטערן צו אָפּטיילן מיין ופמערקזאַמקייַט בשעת שמידט און בלוטשער זענען אויס פון די אנדערע מאַשין. אבער איך האט צו נעמען דעם געלעגנהייַט. איך בין אַרײַן אַרײַן אויף דער ערד און בין אַריבער לוביאַנקע. ער קען האָבן אַ סטאָלען מאָניטאָר.
  
  
  לוביאַן איז שוין פאַרשווונדן אין די גרוי בנין. אי ך הא ב אי ם נאכגעאײל ט נא ך אים , האפנדיק , א ז דע ר בא ן װע ט ניש ט אװעקגײ ן אײדע ר אי ך װע ל זי ך אומקערן . ד י שװאך־באלויכטענע , שאפע ם אויפנעמע ן אי ז געװע ן כמע ט לײדיק . קיין לוביאַנקע איז נישט געווען — ער האָט דאָך שוין געמוזט אַרויסגיין פונעם בנין.
  
  
  איך בין אַרױסגעלאָפֿן מיט דער טיר צו דער גאַס און אַרומגעקוקט דעם פֿינצטער טראָטואַר אינדרויסן. א לײכטע ר רעג ן הא ט מײ ן פני ם גענאס ט — ד י נאכ ט אי ז געװע ן קאלט ע או ן אומגליק . קײ ן אויטאמאביל ן או ן פוסגייער ן זײנע ן ניש ט געװע ן צ ו זען , בלוי ז גרוי ע שטײנערנ ע פענס , גרוי ע געבײדע ם או ן רעגן . לוביאַנקע איז גאָר פאַרשווונדן.
  
  
  כ׳האב געמוזט באשליסן, צי איך זאל גײן נאך לוביאנקא און פארגעסן פון דער באן, שמידט און בלטשער, אדער זיך צוריק אויף ברעט, אויב זײ זענען נאך דארט געװען מיט דעם געגנבעטן מיטל.
  
  
  עס איז געווען אַ געצווונגען באַשלוס ווייַל איך האט נישט האָבן צייַט - די באַן איז געווען געמיינט צו גיין אין צען אָדער פופצן מינוט. אויב איך מאַכן דעם פאַלש באַשלוס, איך וועט זיין צוריק ווו איך סטאַרטעד אין מיין זוכן פֿאַר די מאָניטאָר, און איך קען אפילו פאַרלירן עס אויף אייביק.
  
  
  אין אַ בלינק פון אַן אויג איך געמאכט אַ ברירה. איך האב מיך אומגעדרײט און זיך געאײלט צוריק דורך דער שװאך־באלויכטן סטאנציע צו דער פלאטפארמע. די לייץ פון די אָריענט עקספּרעסס ליינד די טראַקס אין פראָנט פון מיר. דער באַן האָט אויסגעזען ווי אַן אָאַזיס פון ציוויליזאַציע אין דעם שוואַרצן מדבר. איך האָב אַ קוק געטאָן צום רעסטאָראַנען און דערזען אַינעווייניק עטלעכע מענטשן זיצן ביי גראָבע הילצערנע טישן מיט גלעזלעך הייסע קאַווע אָדער טיי. דאָס יוגאסלאַווישע קינד, וואָס האָט געדאַרפט זיין אין בעט אין יענער שעה, האָט זיך צוגעטראָגן צום טיש מיט אַ פּאַרמענדיקן גלעזל טיי. ע ר הא ט געטראג ן א װײס ן פארטע ל או ן לעדערנע ר שיך . נאָכן אונטערזוכן די פּנימער פֿון די קונים און פֿאַרזיכערן, אַז קיינער פֿון זיי איז מיר נישט באַקאַנט, בין איך אַרײַן אין מענער־צימער. מיט רעליעף האָב איך זיך געחידושט, וווּהין איז לוביאַנקע אַװעק, און צי ער װעט מאַכן אַן אָפּמאַך מיטן מאָניטאָר.
  
  
  װע ן אי ך הא ב זי ך אויסגעדרײ ט צ ו גײן , הא ב אי ך באמערק ט א מאן , װא ס אי ז געשטאנע ן אי ן דע ר טיר , — מײ ן אלטע ר פרײנ ט שענג זי . ער האט א ביסל געשמײכלט און געהאלטן א רעװאלװער אין דער רעכטער האנט. עס איז געווען אַ Smith & Wesson .44 Magnum מיט אַ גרויס סאַפּרעסער.
  
  
  "דאָס איז דאָס לעצטע מאָל וואָס מיר טרעפן זיך, הער קאַרטער," האָט שענג געזאָגט. "אונדזער רוסיש פרייַנד איז קאַנוויניאַנטלי לינקס דער באַן, און ווען איך באַקומען באַפרייַען פון איר, איך וועל האָבן קיין אנדערע קאָמפּעטיטאָרס."
  
  
  איך האב געקוקט אויף דער ביקס און אויף זיין האנט מיט דער ביקס. "מיר האָבן נאָך צו האַנדלען מיט בלטשער זיך." איך האב באמערקט אז דאס איינציקע ליכט אין צימער קומט פון א טונקעלע לאמפ וואס האט געהאנגען פון דער סטעליע, נישט ווייט פון וואו איך בין געשטאנען. איך האָב אָבער נישט געזען קיין וועג צו פאַרפינסטערן דעם אָרט אָן צו נעמען צוויי אָדער דריי קוילן. און עס איז לעגאַמרע קיין דעקן אין די צימער.
  
  
  "א פרוי וועט זיין מיין וועג צו די מיטל," האט שען קאַלט. "אָבער דאָס וועט זיין מיין פּראָבלעם, נישט דיין." ער האט אַ ביסל אויפגעהויבן די פּיסטויל; און עס איז געווען אַימעד צו מיין האַרץ. פונק ט װ י ע ר הא ט זי ך געצויג ן ד י צינגל , אי ז געקומע ן א מענטש ן דור ך דע ר טיר . ער איז געווען א יוגאסלאווישער סטאנציע אנגעשטעלטער.
  
  
  "וואס איז דאס?" — האט ער געפרעגט, קוקנדיק אויפן לאנגן ביקס.
  
  
  ער איז געשטאנען דרײ פוס װײט פון שען. שען האט זיך צו אים אויסגעדרייט, ארויסגעווארפן דעם לינקן עלנבויגן און אים געשלאגן אין פנים. ס׳האָט זיך געטראָפֿן אַ טומלדיקע כראָמטשע און אַ פֿאַרשטומטן געשריי, און דער גוי איז געפֿאַלן אומבאַוווסטזיניק אויף דער פּאָדלאָגע.
  
  
  אָבער איך האָב נישט געווארט ביז דער באַאַמטער זאָל פאַלן אויף דער פּאָדלאָגע. אײדער שען האָט זיך געקאָנט אומקערן זיך צו פֿאַרטיקן, האָב איך געכאַפּט דעם שנור פֿון דער קלײנער ציבעלע פֿאַר מיר און אַ שאַרפֿער געטאָן, װי איך האָב מיך געדרײט לינקס.
  
  
  דער צימער איז געווען אין כּמעט גאַנץ פינצטערניש, די בלויז טונקל ליכט געקומען פון דער סטאַנציע פּלאַטפאָרמע דורך די עפענען טיר. שען שאָס אין מיין ריכטונג אָבער מיסט
  
  
  
  די ביקס האט געשאסן הויך אין צימער און די קויל האט געשלאגן די צעמענט וואַנט הינטער מיר. װע ן אי ך הא ב זי ך צוריקגעקער ט קײ ן שען , הא ט ע ר געצילט . איך האב געווארפן דעם סטילעט איבערן פארפינצטערטן צימער און עס האט געשלאגן שאן אין פארארעם איבער דער האנט וואס האט געהאלטן דעם רעוואלווער. ד י האנ ט הא ט זי ך קונוולסיוו י אויסגעקלאפט , או ן ד י פיסטו ל אי ז געפלויג ן איבע ר דע ר צימער .
  
  
  שען האט הויך געשריגן ווען ער האט געקוקט אויף דעם מעסער וואס איז אריינגעשטעקט אין זיין פארארם, שניידן טענדאַנז, ארטעריעס און מוסקלען. ער האט זיך אויסגעדרייט , נאך האלטן דאס מעסער אין דער האנט , צו געפינען דעם ביקס . דערנאך האט ער צו מיר גענומען א טריט, אבער איך האב אים אפגעשטעלט. ער האָט געשװאָרן אין כינעזיש.
  
  
  ― מער קײן ביקסן, שען, ― זאָג איך מיט אַ נידעריקן קרעכץ. — לאָמיר זען, וואָס איר קענט טאָן אָן אים.
  
  
  שען האט זיך א מאמענט געקװענקלט, דאן האט מיט א גרויםן װײטיק אראפגענומען דעם סטילעט פון זײן פארארעם. בלוט האט זיך געגאסן אויפן דיל. ע ר הא ט זי ך טײלי ק אנגעכאפ ט דע ם האנד ל פו ן מעסער ן מי ט דע ר לינקע ר האנ ט או ן זי ך צוגעפיר ט צ ו מיר .
  
  
  איך קען פּרובירן צו דערגרייכן דעם ביקס אויף די שטאָק, אָבער איך געוואוסט איך וואָלט קיינמאָל באַקומען צו עס איידער שאַן. וואָס שייך ווילהעמינאַ, מיין לוגער וואָלט געזונט ווי אַ קאַנאָן אויף דעם סטאַנציע.
  
  
  שען איז איצט ארומגערינגלט איבער מיר. איך האט צו טרעטן אַוועק פון זיין ביקס אויף די שטאָק. ער האט עס אויך נישט געקאנט דערגרײכן, נאר ער איז געװען אינגאנצען צופרידען מיט זײן נײעם מעלה. ער האָט זיך דערווארט מיך צו שניידן מיט אַ סטילעט.
  
  
  שען איז גיך ארײן, געפינטערט מיט א מעסער. ער האט עס גוט באהאנדלט. אי ך הא ב זי ך אפגעהיט ן א שנעל ן שארף , אבע ר דע ר צװײטע ר אטא ק הא ט דורכגעשניט ן ד י ארבל ן פו ן מײ ן רעקל , או ן געקראצ ט אי ן ארעם . דאָס שמייכל האָט זיך אומגעקערט צו זײַן ברייטן פּנים. ער איז געווען זיכער. ע ר הא ט נא ך א קלאפ ט מי ט דע ר בלייד ׳ או ן מי ר געשניט ן אי ן ברוסט .
  
  
  אונדזער אויגן זענען איצט אַדזשאַסטיד צו דער פינצטערניש, און איך קען זען בלוט קעסיידער דריפּינג פון שען ס רעכט פאָראַרם ווען ער מעטאַדיקאַל פּערסוד מיר אין אַ ענג קרייַז. ער האָט אויך געזען דאָס בלוט אויף מײַן העמד, און פֿון זײַן פּנים האָט זיך קלאָר געמאַכט, אַז דאָס, וואָס ער זעט, האָט אים געפֿעלט. ער האט באַשלאָסן אַז ער וועט ענדיקן מיר אַוועק אין בלויז אַ ביסל סעקונדעס.
  
  
  שען האָט דאַן גענומען אַ גרויסן שריט. ע ר אי ז געקומע ן מי ך דערהרגע ן מי ט א שטעכ ן אי ן מאגן . איך האב גענומען א טריט, זיך אויסגעדרייט צו דער זייט און אים מיט דער רעכטער האנט געשלאגן אויפן האַנטגעלענק. איך האב אים שווער געשלאגן און זיין האנט האט זיך צעשפאלטן פון דעם איינקלאנג. הוגאָ געפאלן צו די שטאָק מיט אַ קראַך.
  
  
  אײדער שען האט זיך געקאנט צו זינען, האב איך זיך נעענטער צו אים געדרײט און אים אפגעשניטן דעם קאפ און האלדז מיטן האנט האנט. ער האט געקראצט און געפאלן אויף אלע פים. אי ך הא ב אי ם איבע ר אי ם געטרעט ן נאכאמאל , א ז ע ר אי ז געװע ן גרײ ט פא ר מיר . ער האָט מיך געכאַפּט מיט זײַן רעכטן פוס און מיך אַראָפּגעקלאַפּט, געשלאָגן אין דיך.
  
  
  מי ר זײנע ן בײד ע געשפרונגע ן אוי ף ד י פיס , אבע ר אי ך הא ב געהא ט א מעלה , װײ ל אי ך בי ן ניש ט אזו י שװער . כ׳האב צו אים געװארפן מיט דער פויסט, אבער ער האט עס מיט דער צײט באמערקט. טרא ץ דע ם װא ס ע ר הא ט געהא ט א װײטיק ן ארעם , הא ט ע ר מי ך אנגעכאפ ט או ן אי ם געװארפ ן איבע ר זײ ן אקסלע ן אי ן ברײטע ן בויג . איך האב געזען דעם סטעליע און די דיל, ווען איך האב זיך דערגרייכט אויפן וועג אראפ. איך לאַנדיד אויף איין קני, נאָך האַלטן אויף עס. מיט דעם מאמענטום וואס עס האט באשאפן, האב איך אים ארויפגערוקט איבער מיין רוקן, אים אראפגעווארפן אין די לופטן און אים שווער אראפגעלאזט אויפן רוקן אויפן באַטאָנען דיל. ער האט געשלאגן מיט א הילכן טאן און איך האב געהערט די לופט רוישן פון די לונגען.
  
  
  אי ך הא ב זי ך אויפגעהויב ן אוי ף ד י פיס , װ י שען , א ן אטעם , הא ט זי ך שװא ך אויפגעהויב ן אוי ף זײנ ע קני . דערנאָך האָב איך אים אַ שאַרפּ געטאָן אין קאָפּ און ער איז געפֿאַלן אויף דער זײַט. ער האָט געפּרוּווט צוקערן אויף די קני, אָבער איך האָב אויף אים געוואַרט. װע ן ע ר הא ט זי ך געקריגל ט אויפ ן פיס , הא ב אי ך זי ך פארזיכטיק ט געצייל ט , הא ב אי ם שטאר ק געשלאג ן אי ן זײ ן בריק ן פו ן זײ ן נאז , או ן מי ט א הילכ ן קלא ק געטראג ן דע ם ציל . שען האט זיך געכאפט און געפאלן אויפן רוקן אויפן דיל. דא ן הא ט ע ר זי ך צװ ײ מא ל געציטער ט או ן געשטארב ן .
  
  
  איך האב ארויסגעקוקט דורך דער טיר און געזען אז די קאנדוקטארן גרייטן זיך ווידער צו אנהויבן דעם אָריענט עקספּרעסס. נאכדעם וואס איך האב אויפגעהויבן הוגא און ווילהעלמינה, האב איך צוגעקנעפלט מיין רעקל כדי צו באהאלטן דאס בלוט אויף מיין העמד און זיך צוגעלאפן צום באן אין א רעגנדיקע נאכט.
  
  
  
  
  אַכט קאַפּיטל.
  
  
  
  באלד נאכדעם ווי דער באן איז פארלאזט געווארן פון פיווקא, האב איך געפונען אורסולא אויף דער הינטערשטער פלאטפארמע, אליין, טשעקינג שיסוואַרג אין איר וועבלי ליליפוט. זי איז געווען צופרידן צו זען מיר.
  
  
  "איך האָב געזען איר קומען אויס און איך געדאַנק איר קען זיין אין קאָנפליקט אין דער סטאַנציע," זי געזאגט.
  
  
  איך האָב געביטן מיין רעקל און העמד, אַזוי עס איז געווען קיין זאָגן פון מיין קאַנפראַנטיישאַן מיט שען. "עס זענען געווען עטלעכע זאכן געגאנגען אויף פֿאַר מיר," איך אַדמיטאַד. — גרײט איר זיך צו בעלגראד?
  
  
  זי האט שטארק געשמײכלט. "יא. איך מיין אז עס שטערט מיר אביסל״.
  
  
  "נו, כּמעט אַ שעה. איך פֿאָרשלאָגן איר גיין שלאָפן. מיר וועלן נישט אָנקומען קיין בעלגראַד ביז נייַן אין דער מאָרגן."
  
  
  # — איך וועל זיך אביסל רוען , — האט זי געזאגט . "איך זאג צו."
  
  
  "פייַן. איך דאַרף עפּעס טאָן. זען איר פרי מאָרגן מאָרגן. זענט איר צוריק צו דיין אָפּטייל?
  
  
  "איך טראַכטן איך וועט באַקומען עטלעכע לופט ערשטער," זי געזאגט. זי האט זיך אראפגעבויגן און אנגערירט מיינע ליפן מיט אירע.
  
  
  איך בין באַזאָרגט וועגן דיר, ניק."
  
  
  איך שמייכל. "מען וועט זיך זעהן."
  
  
  איך האב פארלאזט אורסולא אויף דער פלאטפארמע און געגאנגען צוריק דורך Voiture 7, יעצט די לעצטע קאר, צו נומער 5, וואו איך האב געהאפט צו טרעפן עווא שמידט.
  
  
  איך ריטשט די ווייַט סוף פון וואָיטשער 7 ווען איך געזען אַ מענטש כעדינג צו מיר דורך די ווייַטער סליפּער קאָרידאָר. עס איז געווען האַנס ריטשטער. ער האט מער נישט געטראגן מיט זיך קײן ראדיא, און זײן פנים האט אויסגעזען זײער געשעפט. איך האָב זיך צוריק אַרויסגעלאָזט פון דערזען און געלאָפן פאַר אים, צוריק צו מיין אָפּטייל. איך האב אויפגעשפארט די טיר און בין אינעווייניג געגאנגען ווען ריטשטער האט זיך אויסגעדרייט דעם ווינקל פונעם קארידאר.
  
  
  כ׳האב געװארט ביז כ׳האב אים דערהערט פארבײ, אײדער איך האב זיך צוריקגעקערט אין דעם קארל הינטער אים. ער געגאנגען צו ורסולאַ, וואס איז נאָך אויף די צוריק פּלאַטפאָרמע. איך האָב ערשט געמײנט, אַז ס'איז מסתּמא נאָר אַ צופֿאַל, נאָר דאַן האָב איך געזען, װי ער האָט זיך אָפּגעשטעלט בײַם עק קאָרידאָר, שלעפּט פֿון קעשענע אַ גרױסן סטילעט און עפֿנט דאָס בלייד. עס איז געווען קיין צווייפל וועגן אים: ער געוואוסט ורסולאַ איז דאָרט. ער האט, אפנים, אײנגעזען, אז זי יאגט אים און װעט זי דערהרגענען.
  
  
  ריטשטער איז פאַרשווונדן אַרום די ווינקל פון די קאָרידאָר. אי ך הא ב אי ם גי ך גערוק ט נא ך אי ם , װײסנדי ק א ז ע ם װע ט אי ם נא ר א מאמענ ט נעמע ן צ ו דערהרגע ן אורסולא , װע ן ז י װע ט אי ם ניש ט זען , או ן ד י ברום ן פו ן דע ר באן , װע ט פארטרינקע ן יעד ן קלאנג .
  
  
  עס האָט מיר נאָר גענומען אַ מאָמענט צו דרייען דעם ווינקל פון די קאָרידאָר און דערגרייכן די פּלאַטפאָרמע טיר. אַז איך האָב אַ קוק געטאָן, האָב איך דערזען, אַז ריטשטער האָט שױן אָנגעכאַפּט אַורסולאַ פֿון הינטן און האָט איר געהאַלטן אַ מעסער צום האַלדז. זיין אנדערע האנט איז געווען צוגעדריקט צו איר מויל, און איך האב מיך געקענט פארשטעלן אירע גאר ברייטע שרעקליכע אויגן.
  
  
  ריטשטער האט גערעדט צו זײן געפאנגענע מיט אן עראגאנטן, הארבטן קול, װען איך האב געעפענט הינטער אים די טיר.
  
  
  "יא, איך וויסן אַז שטאַרבן איז פּריקרע. אָבער דאָס איז וואָס די באָן רעגירונג האט אין זינען פֿאַר מיר, איז ניט עס?
  
  
  ס'איז נישט געווען קיין גרינגע מצב. איך האָב ניט געקענט נאָר טייטן האַנס ריטשטער ווייַל ורסולאַ און באָנן געוואלט אים לעבעדיק. ע ס אי ז געװע ן פא ר ז ײ װיכטיק , א ז ע ר הא ט אויסטראגע ן ד י בושה ם פו ן א פאלקס־פראציע .
  
  
  איך האב פארמאכט הינטער מיר די טיר, ארויסגעצויגן ווילהעלמינא און ארויפגעגאנגען הינטער ריטשטער, ווען ער האט געוואלט שלעפן דעם סטילעט איבער אורסולאס האלדז. דערנאָך איך געדריקט די פּיסק פון די מאַשין ביקס צו די באַזע פון ריטשטער ס שאַרבן אַזוי אַז ער קען פילן עס דאָרט.
  
  
  ריטשטער האט שנעל אויסגעדרייט דעם קאפ, נאך צוגעדריקט דאס מעסער צום האלדז פון אורסולא. ווען ער האָט מיך דערזען הינטער זיך, האָט זיך באַוויזן אויף זײַן האַרטן, מאַסקיאַלער פּנים אַ בליק פון ריין האַס.
  
  
  — דו ? — האט ער אויסגערופן.
  
  
  ― איר בעסערט אַראָפּלאָזן דאָס מעסער, ― זאָג איך, און דריקנדיק דעם לוגער שטאַרק אַקעגן זײַן שאַרבן.
  
  
  "וואָס אויב איך טאָן ניט?"
  
  
  "דעמאָלט וועל איך דיך שיסן אין קאָפּ," האָב איך געזאָגט גרימצארן, האָפנדיק אז ער רופט נישט זיין בלאף.
  
  
  "ניט איידער איך קענען עפענען דעם דאַמע 'ס האַלדז ווי אַ צייַטיק פּאָמידאָר. ניין, איך האָב דאָ דעם מייַלע, מיין פרייַנד. אויב איר טאָן ניט מיד אַוועקלייגן די ביקס און לאָזן דעם פּלאַטפאָרמע, איך וועל טייטן איר מיד.
  
  
  — איר פארשטײט נישט פארװאם איך בין דא — האט ער גלאט װײטער געצויגן. “איך האָב נאָר געוואָלט יבערשרעקן די פרוי. כ׳האב זי נישט געװאלט דערהרגענען. און איך וועל זי איצט ניט טייטן אויב איר פאַרלאָזן דעם פּלאַטפאָרמע. אויב איר טאָן ניט טאָן דאָס, איך וועט זיין געצווונגען צו שנייַדן איר דזשוגולאַר אָדער."
  
  
  ריטשטער איז געווען אַ קלוגער ליגנער, אָבער נישט קיין איבערצייגנדיקער. איך האָב געוווּסט, אַז אויב איך וועל פֿאַרלאָזן דעם פּלאַטפֿאָרמע, וועל איך מער ניט זען ורסולאַ לעבעדיק.
  
  
  איך האב געזען בלויע אויגן קוקן אויף מיר פארצווייפלט. אי ך הא ב שטאר ק געשלונגע ן או ן ד י לוגע ר נא ך שװערע ר צוגעדריקט , צו ם באזע ם פו ן זײ ן שאַרבן .
  
  
  "אָוקיי," איך געזאגט, "טאָן עס."
  
  
  ריטשטער האט אויף מיר געקוקט. — דו מיינסט, דו װעסט זי לאזן הרגענען ?
  
  
  "דאס איז רעכט," איך געזאגט. "נאָך דעם, דיין קאָפּ וועט פאַרשווינדן אין דער פינצטערניש. איצט איר באַשליסן, ריטשטער. פאַלן די מעסער אָדער איר זענט טויט."
  
  
  איך האב געהאפט אז דאס קלינגט איבערצייגנדיק. ריטשטער האט זיך א מאמענט געקװענקלט, באטראכט און אפגעשאצט. דעמאָלט איך געזען זיין פּנים טוישן און אָפּרוען אַ ביסל. ער האט אראפגענומען דאס מעסער פון אורסולאס האלדז און אראפגענומען די אנדערע האנט פון איר מויל.
  
  
  איך האב א גרויסן טריט אוועקגענומען פון ריטשטער, און ער האט זיך אביסל אוועקגעצויגן פון אורסולא. איצ ט הא ט ז י זי ך צוגעקער ט צ ו אים , שװער אטעמען .
  
  
  # — נו , עס זעהט אויס ווי דו האסט מיך ענדליך געכאפט , — האט ער געזאגט צו אורסולא אין א סארקאסטישן טאן . "Wie damage für mich." שאָד פֿאַר אים - זיין סאַרקאַזם איז שווער ווי אלץ.
  
  
  ― זעט אויס, אַז מיר האָבן אים אַרעסטירט פריער, װי איר האָט געװאָלט, ― האָב איך געזאָגט צו ורסולאַ, נישט אַראָפּגענומען די אױגן פֿון ריטשטער.
  
  
  “מיר וועלן אים נעמען צו מיין אָפּטייל. איך וועל אים היטן א גאנצע נאכט כדי ער זאל זיך נישט ארויסברענגען, ”האָט אורסולע געזאָגט.
  
  
  ריטשטער האט געטשעפעט.
  
  
  "אָוקיי," איך געזאגט. איך האָב ניט געוואָלט, אַז דער מענטש זאָל זיין מיט אונדז ביז דער מאָרגן, ספּעציעל ווען איך געווען באַזאָרגט וועגן ייוואַ שמידט און בלטשער, אָבער עס איז קיין אנדערע ברירה. — מאַך זיך, ריטשטער. איך וויידזשד די לוגער צו די פּלאַטפאָרמע טיר
  
  
  
  ער האט נאך געהאט דעם מעסער אין דער האנט, און איך האב זיך אויסגעשטרעקט עס צו נעמען ווען ער איז פארביי מיר געגאנגען. ער האט מיר עס געגעבן קיין פראבלעם, אבער דאן, ווען איך האב עס געווארפן איבער ברעט, אראפגענומען די אויגן בלויז א שפאלטן סעקונדע, האט ער אנגעכאפט מיין רעכטן האַנטגעלענק מיט דער האַנט און אוועקגעשטופט פון מיר דעם לוגער.
  
  
  מי ר האב ן זי ך צוזאמע ן געשלאגן , ריטשטער , כד י כאפ ן ד י ביקס . אין אַ מאָמענט איך קען האָבן ריזיקירן צו דרייען אים, אָבער ורסולאַ איז געשטאנען אין דער שורה פון פייַער הינטער אים.
  
  
  איך האב זיך אויסגעדרייט מיט ריטשטער ווען איך האב אים אויסגעדרייען אין א קליינעם קרייז ביז זיין רוקן האט געטראפען אין הינטן פונעם באן. אורסולא איז שוין ניט געװען הינטער אים. איך האב זיך געמוטשעט צו ווענדן דעם לוגער צו אים. כ׳האב מער נישט געזארגט, צי כ׳האב ריטשטער דערהרגעט צי נישט, נאר אנשטאט װעל איך אים פרובירן צו שאטן. קרעכצנדי ק או ן שװיצט , הא ב אי ך צוגעדריק ט דע ם פא ס פו ן דע ר ביקס ן צ ו זײ ן קערפער . ער האט מיר געקװעטשט און דער לוגער האט געשאסן. ד י קויל ן הא ט געטראפ ן דע ם שיט ן או ן זי ך גערים ן אי ן דע ר נאכט .
  
  
  ורסולאַ האָט פּונקט אַרויסגעצויגן איר וועבליי, אָבער איך בין געווען צווישן איר און ריטשטער און זי האָט דאָס נישט געקענט נוצן קעגן אים. מיט אַ פּלוצעמדיק, ברודיק און פאַרצווייפלט שטופּן, האָט ריטשטער מיך אַוועקגעוואָרפן פון אים. איך בין אַ מאָמענט געפֿאַלן אויף ורסולאַ, אַרױסגעשלאָגן וועבלי פֿון די הענט. דערנאך איז ריטשטער דורכגעגאנגען דורך דער טיר. ער פאַרשווונדן הינטער עס ווי איך פייערד אן אנדער שאָס פון די לוגער. דער קויל האָט צעבראָכן דאָס גלאז און אים געטראָפן, ווען ער האָט זיך אַריינגעדרײט דעם ווינקל אין קאָרידאָר. די קלאַפּ פון דער קויל האָט אים געטראָפן קעגן דער וואַנט. אבער ער איז נאך געווען אויף די פיס. דערנאָך איז ער פאַרשווונדן פון מיינונג.
  
  
  "קראַפּ!" איך האב געשריגן. — ביסטו אלעס גוט ?
  
  
  ורסולאַ האָט גענומען איר וועבליי. "איך בין גוט, ניק," זי געזאגט, אָבער איך קען זען זי איז געווען שאַקט.
  
  
  אי ך הא ב אנגעכאפ ט ד י טיר , זי י געעפנ ט או ן ארײ ן אי ן ד י שלאפנדיק ע מאשין . ווען איך האָב אַרומגערינגלט דעם ווינקל פון קאָרידאָר, לוגער אין האַנט, איך געזען ריטשטער וועגן האַלב וועג אַראָפּ, פליסנדיק צו די אנדערע עק. איך אַימעד צו אים דעם לוגער, אָבער דאַן געביטן מיין מיינונג. ס׳רובֿ פֿון די פּאַסאַזשירן זײַנען שוין געלעגן אין זייערע אָפּטיילן, און דער שיסער וואָלט זיי זיכער אויפֿוועקן.
  
  
  איך האב אראפגעלאזט דעם לוגער און געזען ווי ריטשטער פארשווינדט צום צווייטן עק פון קאר. ורסולאַ איז געווען לעבן מיר.
  
  
  "אנטשולדיגט," איך דערציילט איר.
  
  
  "זאָרגט נישט, ניק. ער איז נאך אויפן באן. קומענדיגע מאל וועט ער נישט האבן אזא מזל. מיר וועלן נעמען קעיר פון אים. אפֿשר מיר קענען זוכן פֿאַר אים?
  
  
  — לאמיר.
  
  
  מי ר זײנע ן געגאנגע ן צו ם רײכטע ר אפטייל , אבע ר ע ר אי ז ניש ט געװען . מי ר האב ן דא ן געזוכ ט ד י איבעריק ע פו ן דע ר באן . ער איז ינ ערגעצ ניט געווען צו זען. אפנים האט ער זיך געפונען א פלאץ זיך צו באהאלטן. זעט אויס, אז מיר וועלן זיך מוזן פארלאזן אויף אורסולא, אז ער זאל אים כאפן אין בעלגראד אינדערפרי. איך האב געטענהט, אז אורסולא זאל גײן צו איר אפטייל א װײל רוען. זי האט דאס שטארק באדארפט. אי ך הא ב זי ך צורי ק צוגעפאר ט קײ ן װאיטורע 5 , האנדי ק זי ך באקעג ן ד י שמיד ט פרוי .
  
  
  ווען איך בין אנגעקומען אין Voiture 5, איך איז געווען אין פֿאַר אַ גרויס יבערראַשן.
  
  
  איך איז פּונקט סטעפּט אויס אין די קאָרידאָר צו ייוואַ ס אָפּטייל ווען איר טיר געעפנט און האַנס ריטשטער ארויס.
  
  
  איך האב זיך אויסגעדרייט דעם ווינקל און אנגעהויבן קוקן. ער האט אנגעטאן דאם רעקל און געהאט א באנדאזש אויפן ארעם. ע ר הא ט זי ך ארומגעקוק ט שטעדלע ך או ן דערנא ך אװע ק פו ן מיר , אי ן אנדער ע װאגן .
  
  
  אפנים, האט דער געוועזענער נאצי זיך באהאלטן אין שמידט'ס פרוי'ס אפטיילונג בשעת מיר האבן אים געזוכט. ע ר הא ט אוי ך באקומע ן א באנדאזש , װא ס הא ט געמײנט , א ז חו ה הא ט אי ם געמוז ט געהאלפן .
  
  
  — ריכטער! — האב איך געשריגן , ארויסגעקומען פון באהעלטעניש .
  
  
  ער איז געלאפן. איך בין אים צוגעלאפן נאך ווען ער האט געעפנט די טיר און ארויסגעטרעטן פון וואגן.
  
  
  כ׳האב דערגרײכט צום עק קארידאר, ארויםגעצויגן די טיר און אים נאכגעלאפן.
  
  
  דעמאלט האב איך װידער באגעגנט דעם פרײלעכן מאן.
  
  
  ער איז געווען אויף דער פּלאַטפאָרמע צווישן די קאַרס. ער האט זיכער געװארט אויף ריטשטער. ער האט געהערט מיין געשריי, דערזען ריטשטער לויפען און איז געווען גרייט מיר צו טרעפן ווען איך בין אריבער די טיר.
  
  
  מיסטער דזשאָלי, מיט אַ מעש נאַקאַל ענלעך צו דעם וואָס Richter האט פריער געוויינט, האָט מיר געשלאגן. איך האָב געכאַפּט אַ בליק פֿון זײַן פּנים אין ליכט פֿון דעם אויטאָ הינטער אונדז נאָר פֿאַרן שטרײַק.
  
  
  מיינע קני האבן זיך געלאזט. דער מענטש, וואָס האָט גענוצט די מעשענע נאַקאַלן, האָט געוווּסט ווי אַזוי צו שלאָגן און וווּ פּונקט דער קלאַפּ זאָל לאַנדן, כּדי צו שטעלן דעם קרבן אויף זײַן אָרט. איך בין אויפגעשטאנען צוגעקליידלט אויף דער פלאטפארמע, דער קאנדוקטאר האט מיך געשאקלט און געפרעגט וואס איז געשען.
  
  
  "אַ מענטש האָט מיך געשלאָגן."
  
  
  "אפשר אַ פּאָטענציעל גנב. ווען איך בין דורכגעגאנגען דורך די טיר, איך געזען אַ מענטש לענד זיך איבער איר. ער איז אַרײַן אין דער ווייַטער מאַשין. אויב איר קענען באַשרייַבן עס ... "
  
  
  "איך האב אפילו נישט געזען זיין פּנים," איך לייד.
  
  
  ריטשטער מיט זײן פרײנד זײנען װידער אנטלאפן, אבער איך האב מיך געהאלטן פאר מזל. אויב דער קאָנדוקטאָר וואָלט נישט ווייַזן זיך, הער דזשאָלי וואָלט מיסטאָמע לאָזן מיר אין אַ שטאַט ערגער ווי פאַרכאַלעשט.
  
  
  איך האב פארזיכערט דעם קאנדוקטאר אז איך קען גיין. ווען איך געראטן צו רייַסן זיך אַוועק פון אים, איך אומגעקערט צו ייוואַ שמידט ס אָפּטייל.
  
  
  "ווער איז דאס?" זי האט גערופן אין ענטפער צו מיין קלאַפּן.
  
  
  איך האב געטוישט מיין שטימע און גערעדט אויף פראנצויזיש. — פּאָרטער, מאַדאַם.
  
  
  עס איז געווען אַ פּויזע. דעמאָלט דער שלאָס קליקט. די טיר האט זיך א ביסל געעפנט. איך האָב אַרײַנגעשטעקט מיין פֿיס אין לאָך און אַרײַנגעשטעקט דעם לוגער אין חוה'ס איבערראַשט פּנים.
  
  
  "וואָס וועגן דעם אָפּמאַך מיר האָבן?" ― זאָג איך מיט אַ גראָבן קול.
  
  
  “איך האָב קאָנטאַקטעד האָרסט. אָבער איך האָב ניט קיין צייט צו קאָנטאַקט איר ווידער. ”
  
  
  איך האָב אָנגעקלאַפּט מיט דער טיר און געזאָגט: "איר ליגט - דו שטעלסט אויף מיר דעם רוסישן."
  
  
  די פרוי האט אויסגעמיטן מיין בליק. "אויב ער האט איר קאָנפליקט, דאָס איז געווען זיין געדאַנק. איך האָב אים נאָר געזאָגט, אַז איר האָט געבאָטן דעם מיטל.
  
  
  "שיין. ווען איר האָט אים דאָס געזאָגט, האָט איר גוט געוואוסט וואָס ער וואָלט טאָן.
  
  
  "איר קענט נישט דערוואַרטן מיר צו זאָרג וועגן דיין זיכערקייַט. ניט נאָך איר שלאָגן מיר."
  
  
  איך האָב זיך צוריקגעהאַלטן. "וואָס איז דיין קשר מיט האַנס ריטשטער?"
  
  
  איר בליק האָט זיך אומגעקערט צו מיר. "האַנס ריטשטער און איך האָבן קיין שום קשר."
  
  
  “איך האב געזען אים פארלאזן אייער אָפּטייל. ער האט געהאט א שיסער און איז געקומען צו דיר הילף. האסט פארבאנדירט זיין האנט“.
  
  
  איר בליק האט נישט געציטערט. "איך מודה אַז דאָס איז אמת. אבער מיר האבן נאך נישט קיין קאמוניקאציע, אויסער איך ווייס אז מערב-דייטשישע אגענטן זוכן אים. איך האלט עס נישט פאר מיין געשעפט. זאלן זיי כאפן זייערע אייגענע עקס-נאציס״.
  
  
  — פארװאם האט ער געמוזט קומען צו דיר?
  
  
  “מיט עטלעכע יאָר צוריק מיר האָבן זיך גוט געקענט. איך האָב אים דערקענט ווען איך האָב אים ווידער געזען. איך האָב געמאַכט דעם טעות אַז איך האָב אים געזאָגט מיין אָפּטייל נומער אָן אַפילו סאַספּעקטיד אַז ער וועט באַקומען אין קאָנפליקט אויף דער באַן. זי האט א ביסל געשמייכלט. "איצט, זאג מיר נישט, אז דו פארשטייסט נישט וואס איך מיין ווען איך זאג אז איך האב אים אמאל גוט געקענט."
  
  
  ― לאָמיך אײַך דערצײלן װעגן אַ געדאַנק, װאָס איז מיר נאָר אײַנגעפֿאַלן, חוה. אפֿשר האַנס ריטשטער איז דער באַלעבאָס פון טאָפּקאָן. טאָמער איז דאָס דער מענטש, וואָס איר רופט האָרסט בלוטשער.
  
  
  "האָרסט לויפן נישט ווען ער ווערט שאָס. ער איז צו קלוג דערפֿאַר."
  
  
  "וואו איז ער און וואָס טוט ער נישט ווייַזן זיך?" איך האב געפרעגט. "וואס איז געווען זיין ענטפער צו מיין בקשה צו אַ באַגעגעניש?"
  
  
  זי האט ארויסגענומען אן אמעריקאנע ציגארעטל פון פעקל און זי אנגעצונדן. "האָרסט זאגט אַז ער וועט באַטראַכטן איר אַ לאַדזשיטאַמאַט קאַנטענדער פֿאַר דעם מיטל. אָבער ער וועט נאָר האַנדלען מיט איר אויף דעם באַן, און דער אָפּמאַך מוזן זיין געענדיקט איידער מיר דערגרייכן סאָפיאַ. איר וועט מאַכן דיין פאָרשלאָג דורך מיר. ”
  
  
  — כ׳װעל עס טאן׳ — האב איך געזאגט, — פארדאמט. "איך בין גרייט צו מאַכן מיין פאָרשלאָג פֿאַר די מאָניטאָר. אָבער איך טאָן דאָס בלויז פֿאַר די Topcon באַלעבאָס.
  
  
  זי האט שװער געזיפצט. "ער וועט ניט ווי עס, אָבער איך וועט באַפרייַען די אָנזאָג. איך וועל מאַכן אַ אַפּוינטמאַנט און ברענגען די נייַעס צו דיין אָפּטייל."
  
  
  "ווען קען איך דערוואַרטן צו הערן פון דיר?"
  
  
  "נאָך אונדזער האַלטן אין בעלגראַד אין דער מאָרגן. איך קען נישט קאָנטאַקט האָרסט דעם אָוונט."
  
  
  "אָוקיי," איך געזאגט. "אָבער דאָס מאָל די באַגעגעניש וועט סוף בעסער. איך ווער זייער אומגעדולדיג."
  
  
  אין דער פינצטערניש פון מיין קאמפעני האב איך זיך אויסגעשטרעקט אויפן בעט און צוגעהערט צום קלאנג פון די רעדער, ווען די באן איז צוגעלאפן קיין בעלגראד, און דאס איז געווען א וויכטיקער מאמענט פאר מיר און פאר אורסולא.
  
  
  אורסולא האט געהאפט צו כאפן איר פיש אין בעלגראד, און איך האב געהאפט צו טרעפן מיינע. טראָץ די מעשה, וואָס עוואַ שמידט האָט מיר דערציילט, האָב איך זיך נאָך געפֿרעגט, צי דער מענטש, וואָס איך האָב נאָכגעיאָגט און ורסולאַ'ס אומבאַקאַנט שטיינערײַ, זענען געווען איין און די זעלבע...
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  צולי ב דע ר נאכ ט פו ן דע ר אויפרײסונ ג או ן גרויםע ר מידקײט , בי ן אי ך געשלאפ ן לענגע ר װ י װארט . מ׳האט מיך דערװעקט פון א קלאפ אין דער טיר פון קאמפארט. עס איז געווען ורסולאַ. אי ן דרויס ן אי ז געװע ן א קלארע ר טא ג או ן מי ר האב ן זי ך דערנענטער ט צ ו בעלגראד .
  
  
  "איך געוואלט צו זאָגן זייַ געזונט אין פאַל מיר וועלן נישט זען זיך ווידער," זי דערציילט מיר ווייך.
  
  
  זי האט קוים אויסגעזען ווי אן אגענט. אירע צעטומלטע בלאָנדע האָר האָט איר געגעבן דעם אויסזען פון אַ יונגע שולמיידל, וואָס איז געווען זייער צונעמען.
  
  
  "ווי מין פון איר," איך געזאגט.
  
  
  ווען איך בין אויפגעשטאנען פון בעט, איז זי צו מיר צוגעקומען און צוגעדריקט אירע ליפן צו מיינע. איך פּעלץ איר ווייך גוף אויף מיין קאַסטן. נאך א לאנגע צײט האט זיך דער קוש געענדיגט און זי האט גענומען אטעמען פּליטלעך.
  
  
  “וואס איך האב געמיינט איז געווען, אז איך האב טאקע געוואלט געזעגענען זיך,” האט זי געזאגט.
  
  
  איך שמייכל צו איר. איך טראַכטן איך געלערנט איר צו פאַרבינדן געשעפט מיט אַ ביסל פאַרגעניגן. — באלד װעלן מיר זײן אין בעלגראד.
  
  
  "עס וועט נישט נעמען לאַנג צו זאָגן זייַ געזונט."
  
  
  אי ך הא ב װידע ר געשמײכל ט , זי ך אראפגעבויג ן או ן מי ט מײנ ע ליפ ן אנגעריר ט איר ע ליפן . "איר זענט זייער איבערצייגט," איך געזאגט.
  
  
  "איך האב געהאפט צו זיין." זי האט געשמייכלט.
  
  
  זי האט אראפגעלאזט איר מאנטל און ארויסגעצויגן די שיך בשעת איך האב צוגעקוקט. דערנאָך האָט זי געצויגן דעם סוועטער איבערן קאָפּ. דאָס מאָל האָט זי נישט געטראָגן קיין ביוסטהאַלטער. זי געקוקט אַמייזינג אין דער מאָרגן זון. װע ן ז י הא ט זי ך אנגעהויב ן אויםנעמע ן דא ס רעקל , הא ב אי ך אנגעהויב ן אפנענע ן מײ ן העמד .
  
  
  א פאר מינוט שפעטער זענען מיר געלעגן צוזאמען אויפן בעט. איר וואַרעמע נאַקעטקייט האָט מיך געדריקט און איך האָב געפֿילט איר גאַנצן גוף
  
  
  
  ווארטן אויף מיין ריר.
  
  
  איך האָב פּאַמעלעך געלאָפן מיין האַנט אויף דעם סאַמעט פון איר דיך. מי ר האב ן זי ך ניש ט געמאכ ט צ ו שלײ ן ד י פארהאנגע ן אויפ ן פענצטער , או ן דא ס זונשײ ט אוי ף אי ר הויט , הא ט אי ר געגעב ן א פערשקעדיק ן טינט , װע ן ז י הא ט צוגעפיר ט ד י היפּס . איך בין געלאָפן מיין האַנט צווישן אירע פיס.
  
  
  אירע בריסט האָבן זיך אויסגעשטרעקט צו מיר, רעאַגירט אויף מיין ריר. ז י הא ט מי ך געפונע ן או ן זי ך פאמעלע ך או ן מילד ג געליט ן אי ן א מילד ן ריטם . אירע ליפּן האָבן מיך געזוכט, געזוכט, געביסן און געדריקט.
  
  
  דעמאָלט איך פּעלץ אַ קליין ציטערניש אין איר און געוואוסט איך קען נישט וואַרטן. אי ך בי ן זי ך פארזיכטי ק צוגעקומע ן או ן מי ר האב ן זי ך צוזאמענגעארבעט . א שײנער קרעכץ איז אנטלאפן פון די טיפענישן פון איר האלדז.
  
  
  איך האב איר נישט געענטפערט. איך בין געווען אַבסעסט מיט די דרינגלעך נויט צו געפֿינען צופֿרידנקייט אין איר. מי ר האב ן זי ך צוזאמע ן אל ץ אנשטעקנדיקע ר אריבערגעפיר ט או ן ד י שײנ ע קלאנגע ן פו ן אי ר האלדז , האב ן זי ך געקלאפ ט ארום . איצ ט האב ן מי ך אי ר געכאפ ט איר ע פיס , אי ן כונסויש ן חשק . דער ריטם איז געוואקסן און איז געווארן שטרענגער. אינעװײניק איז געשטאנען א קאכנדיקער טאפ, גרײט צו איבערפליסן. װע ן אי ר קלאנגע ן האב ן זי ך צוזאמע ן מי ט דע ם װײט ן פײפ ן פו ן דע ר באן , הא ט דע ר קעס ל אנגעהויב ן צ ו קאכן , או ן ז י הא ט באקומע ן דא ס הײס ע שפײז ן אי ן אי ר טי ף או ן אינטימסטע .
  
  
  "שיין וועג צו אָנהייבן דעם טאָג," איך געזאגט, ליגנעריש לעבן איר. "און מיר טאָן ניט זאָגן זייַ געזונט. נישט יעצט. איך וועל דיר טרעפן אין פאליציי סטאנציע״.
  
  
  "פארגעס עס, ניק," זי סמיילד. "איר האָט דיין אייגענע אַרבעט צו טראַכטן וועגן."
  
  
  "מיין אַרבעט קען זיין פֿאַרבונדן מיט דיין," איך געענטפערט. "איך קען נישט דערקלערן איצט. אבער מיר בעסער זיך אנגעטאן. מיר זענען כּמעט אין בעלגראַד."
  
  
  מי ר האב ן זי ך שנע ל אנגעטאן , װע ן ד י בא ן אי ז פארבײ ן אי ן דע ר גראנ ד פו ן בעלגראד . שפעטע ר , װע ן מי ר זענע ן דורכגעגאנגע ן ד י װאגאנע ן אי ז מי ר פארגעקומע ן א ן אומגע ־ גענמעדיקע ר געדאנק . אויב האָרסט בלוטשער איז פאקטיש געווען האַנס ריטשטער, און אויב ורסולאַ האט געראטן אים צו אַרעסטירן איידער איך געוואוסט ווו די סטאָלען מאָניטאָר איז געווען, אָדער אויב די מאָניטאָר איז געווען גענומען אין קאַסטאַדי צוזאַמען מיט Richter, מיין שאַנסן צו באַקומען עס צוריק זענען קליינטשיק. די יוגאסלאַוון וועלן דאָך ניט איבערגעבן דעם מיטל צו מיר אָדער דער יו.
  
  
  אין אַ זינען, ורסולאַ און איך זענען געווען קעגנערס אין דער צייַט, ווייַל אונדזער שליחות און באַלדיק צילן קאַנטראַדיקט יעדער אנדערער. איך בין געווען זיכער, אז הגם איך האב געראטעוועט אורסולאס לעבן, וואלט זי נישט געטראכט צו פארהאַלטן דעם ארעסט פון ריכטער אין בעלגראד, נאר ווייל איך וויל נעמען א טייל פון זיינע עלעקטראנישע עקוויפּמענט איידער ער ווערט אריינגענומען אין ארעסט. זי וואָלט באַטראַכטן איר אַרבעט ווי אַ בילכערקייַט רעכט צו דער גרויסקייט פון זיין פריערדיקן קריימז.
  
  
  אָבער, די צווייענדיק אידענטיטעט איז קיינמאָל פּראָווען. איך האָב ניט געזען אַ וועג צו דיסטראַקט ורסולאַ פון איר ציל אָן אַנטדעקן מיין מיסיע, און איך האט נישט וועלן צו טאָן עס. אַזוי איך באַשלאָסן צו בלייַבן מיט Ursula בעשאַס איר אַרעסט פּרווון, וואַטשינג Eva Schmidt, און זען וואָס וואָלט אַרבעט אין מיין טויווע.
  
  
  מי ר זײנע ן פאמעלע ך דורכגעגאנגע ן דור ך ד י טא ג טריינער , אבע ר שמיד ט או ן ריכט ר זײנע ן ני ט געװע ן אי ן דערזען . װע ן ד י בא ן הא ט זי ך אריבערגעפיר ט אוי ף דע ר לאנגע ר גרויע ר פלאטפאר ט פו ן בעלגראד־סטאנציע , זענע ן מי ר שוי ן געשטאנע ן אוי ף דע ר פלאטפאר ט נעב ן דע ם מאטאר . אויף דער באן האבן געווארט אסאך מענטשן, און מיר האבן ביידע איינגעזען, אז ריטשטער קען זיך זייער גרינג פארלוירן אין אזא עולם.
  
  
  די באן האט זיך ענדליך אפגעשטעלט. איך האב זיך אויסגעדרייט צו אורסולע און צו איר געשמייכלט. "נו, לאָמיר זען צי מיר קענען געפֿינען דיינע בחורים אין ציווילע קליידער," האָב איך געזאָגט.
  
  
  מי ר זענע ן ארוי ס פו ן דע ר באן , אוי ף דע ר פלאטפארמע , פא ר ד י איבעריק ע פאסאזשירן , או ן זי ך געפאר ן צו ם פארנומע ן סטאנציע־געביידע . אורסולא האט געזוכט די פאליציי, און איך האב געקוקט אויף די באן פלאטפארמען.
  
  
  "איך זען זיי," זי געזאגט. "האַלטן אַן אויג אויף ריטשטער בשעת איך פירן די אָפיצירן. אויב נייטיק, וועלן מיר זוכן די פראָנט און צוריק פון דער באַן.
  
  
  ורסולאַ האָט זיך צוגעלאָפן, און דאַן האָב איך באַמערקט ייוואַ שמידט. ז י אי ז געװע ן אלײן , או ן זי ך געאײל ט געמאכ ט א װעג , דור ך דע ם עולם , צו ם הינטער ן צוג . איך בין נאכגעגאנגען ייוואַ, געשווינד לויפן אין די טראַוולערז.
  
  
  איך האָב געזען האַנס ריטשטער און זײַן באַגלייטער, אַ שטאַרקער מענטש מיט אַ פֿריילעכן פּנים, אַרויסגיין פֿון לעצטן אויטאָ. ריטשטער האט געטראגן באַגאַזש און אַ באַקאַנט ראַדיאָ.
  
  
  ז ײ האב ן באגעגנ ט א װאג ן מי ט באגאזש , או ן זי ך פארשװאונדן . איך בין צוגעגאנגען צו זיי מיט מיין באַגאַזש באַהאַלטן מיר פון זייער מיינונג און גאַט נאָענט גענוג צו הערן זייער קולות.
  
  
  "איר געווען קלוג צו כאַפּן קאַרטער. דאס וועט זיך באלד ענדיגן״. עס איז געווען ריטשטער. "איך וועל דאָ טרעפן דעם רוסישן און מאַכן אַ העסקעם."
  
  
  — האסט א מיטל? חוה האט עס געזאגט
  
  
  ריטשטער האט געלאכט. — גראדע דא אויף מיין ראדיא, וואו עס איז געווען די גאנצע צייט.
  
  
  איך האב ארויסגעצויגן ווילהעלמינה פון אונטער מיין רעקל. עס איז ניט חידוש אַז ריטשטער קיינמאָל טייל מיט אַ ראַדיאָ וואָס האט נישט שפּילן. דער סאַטעליט מאָניטאָר איז געווען ין די ראַדיאָ פאַל. אפילו אויב עס איז געווען דיסאַסעמבאַלד, די מיטל וואָלט קוקן ווי אַ טייל פון אַ קרייַז פֿאַר ווער עס יז אָבער אַ מומחה.
  
  
  געגאַנגען אַרום דעם באַגאַזש וואָגן, האָב איך געזאָגט:
  
  
  
  "דאנק איר פֿאַר אָרגאַנייזינג די באַגעגעניש, ייוואַ."
  
  
  ריטשטער האט געשוואוירן.
  
  
  ― איך װעל נעמען דעם ראַדיאָ, האָרסט. איך בין געסינג איר בעסער דעם נאָמען זינט איר נוצן עס איצט. ווען דער ראַדיאָ איז אין מיין הענט, מיר וועלן גיין אַרויף און רעדן מיט די פּאָליצייַ וואס געוואלט צו וויסן איר אויך."
  
  
  זײַנע חבֿרים זײַנען געבליבן בײַ אים ביזן סוף. חוה האט געשװאויגן איר בייטל און מיך געשלאגן מיט דער ביקס, און הער זשאולי האט מיך באפאלן.
  
  
  איך האָב דערשאָסן דעם שטאַרקן מאַן, ווען מיר זײַנען געפֿאַלן. איך בין צו מיד צו קעמפן מיט אים.
  
  
  ע ר הא ט געפאנט , װע ן אי ך הא ב ארויסגעגעב ן זײ ן װאג ט או ן זי ך װידע ר אויפגעהויב ן אויפ ן פיס . ער האט נישט ויסקומען סאַפּרייזד אַז איך פּולד די צינגל אויף די לוגער. "ער האָט דאָס דערוואַרט ווען ער איז מיר נאָכגעשפּרונגען," האָב איך געטראַכט. ער איז נאָר טריינג צו געבן ריטשטער צייט צו נעמען אַ ברעכן.
  
  
  דער עקס-נאצי האט אויסגענוצט די געלעגנהייט. ע ר הא ט זי ך צוגעלאפ ן צ ו דע ר סטאנציע־טיר , װ י ע ר אי ז אװעקגעשטופן .
  
  
  עװא שמידט איז אויך אנטלאפן. װע ן ז י הא ט דערזע ן א ז אי ך הא ב ארײנגעלײג ט א קוי ל אי ן דע ם מאן , װא ס הא ט מי ך באפאלן , הא ט ז י זי ך אומגעקער ט או ן זי ך פארלויר ן אי ן דע ר פאלק . כ׳האב באמערקט, אז זי גײט אין דער ריכטונג פון דער באן, אבער ם׳האט מיר נישט געזארגט װאם מיט איר איז געשען.
  
  
  איך בין געווען רייסינג נאָך האַנס ריטשטער.
  
  
  װע ן ע ר הא ט זי ך דערגרײכ ט צו ם ארײנגאנ ג פו ן דע ר גרויםע ר סטאנציע , הא ט ע ר זי ך אומגעקערט . איצט האט ער געהאלטן אין אײן האנט א מאוסער־פאראבלום און אין דער אנדערער א ראדיא. ער האט געצילט דעם מאוזער אויף מיין קאפ און געשאסן. דער שיסער האט געדונערט איבער דער פלאטפארמע, ענג פעלנדיק מיין לינקע טעמפל. א פּאָר פרויען האבן געשריגן. הינטער מיר איז אַ הויכער, עלטערער מאַן געפֿאַלן צו דער ערד - אַ קויל האָט אים געטראָפן אין דער אַקסל. ם׳זײנען נאך געװען געשרײען. ווען ריטשטער האט זיך אויסגעדרייט און געלאפן אין דער סטאנציע, האב איך ארויסגעצויגן מיין לוגער, געצילט און געשאסן. דא ן הא ט ע ר זי ך געטוישט , או ן אי ך הא ב אי ם געפעלט .
  
  
  עס איז קיין צייט צו זען ווו ורסולאַ און די פּאָליצייַ זענען. איך בין געלאָפֿן צו דער סטאַנציע נאָך ריטשטער. אינעװײניק זײנען געװען הונדערטער מענטשן, און ריטשטער האט זיך טײביק אריבערגעצויגן צװישן זײ צו די װײטע טירן, װאם האבן געפירט צו דער גאס. אי ך הא ב ארײנגעלײג ט װילהלעמע ן אי ן קעשענע ן או ן פארגרעסער ט מײ ן גיכקײט . מע ן אי ז געשטאנע ן או ן צוגעקוקט , או ן א טײ ל האב ן געפרװו ט ארויסגײ ן פו ן אונדז . ריטשטער האט אראפגעקלאפט די פרוי און זיך געצויגן. אי ך הא ב נא ך געמאכ ט מאמענטום , או ן אײדע ר ע ר הא ט דערגרײכ ט ד י טירן , הא ב אי ך אי ם אפגעשטעלט .
  
  
  ריטשטער האט שווער געשלאגן די שטאָק, אָבער נישט פאַרלאָרן זיין מאַוסער אָדער ראַדיאָ. ער האט זיך אויסגעדרייט צו שיסן מיין קאפ, אבער איך האב געכאפט זיין וואפן האנט און אים אוועקגעשטופט. דער מאַוסער האָט געברומט אינעם גרויסן צימער און דער קויל איז אַרײַן אין דער הויכער סטעליע. עס איז געווען מער געשרייען און געשרייען, און עס איז געווען אַ סטאַמפּע צו אַנטלויפן די שיסער.
  
  
  מיר ראָולד איבער צוויי מאָל, טריינג צו האַלטן קאָנטראָל. אונדזערע הענט האָבן זיך געקעמפֿט צו האַלטן דאָס ביקס. ע ר הא ט װידע ר געשאסן , או ן ד י פראנטיר ע פענצטע ר הא ט זי ך צעבראכן . איך האָב אַ ווילדער פּויסט אַרײַנגעשלאָגן אין ריטשטער'ס קוואַדראַט פּנים, און זײַן כאַפּ האָט זיך לוסאַנד. דער מאַוסער איז אַרױסגעפֿאַלן פֿון די הענט, װען איך האָב זיך גיך אױסגעדרײט מײַן האַנט.
  
  
  ריטשטער האט געשוואוירן, מיט כעס געשלאגן אין קאפ מיט א געקלעפטער פויסט און צוגעבונדן. איך פּעלץ אַ כראָמטשען לעבן מיין אויער און געפאלן צו די שטאָק. אין דעם מאמענט האט זיך ריטשטער אויפגעהויבן און זיך צוגעכאפט צום מאוזער.
  
  
  ער האט ארויסגעצויגן א ביקס אײדער איך האב צו אים געקאנט אנקומען, און װען ער האט זיך צו מיר געקאנט, האט זיך אים באװיזן א קלײן שמײכל. איך האָב אַראָפּגעוואָרפן הוגאָ אין מיין דלאָניע ווען ער האָט אָנגעוויזן דעם מאַוסער אויף מיין קאָפּ. אבער ניט די פּיסטויל און ניט די סטילעטטאָ שלאָגן.
  
  
  — האלטען זי! עס איז געווען ורסולאַ.
  
  
  ריטשטער האט זיך אפגעקערט פון מיר און דערזען אז א גאר טרויעריקע אורסולע האט אנגעװיזן װעבלי אויף זײן רוקן. אויף ביידע זייטן פון איר זענען געשטאנען צוויי יוגאסלאבישע געהיים פאליציאנטן אין פשטות. יעדע ר הא ט געהא ט א קורצע ר רעװאלװע ר אי ן ד י הענט , געצייל ט אוי ף ריטשטער .
  
  
  "ביטע שטעלן די ביקס אַראָפּ," דער איינער צו ורסולאַ ס רעכט באפוילן.
  
  
  ריטשטער האט געקראצט, אראפגעלאזט דעם מאוסער און צוריקגעקוקט אויף מיר. — האט ער שטילערהייט געזאגט אויף ענגליש.
  
  
  איך בין צוגעגאנגען צו אים און ארויסגעצויגן דעם ראדיא פון זיין האנט. ד י יוגאסלאב ן האב ן מי ר גענומע ן או ן אנגעכאפ ט זײנ ע הענט .
  
  
  "מיר וועלן אים נעמען צו די מינהגים פאסט פאר א קורצע אויספארשונג איידער מיר טראנספארטירן אים אין הויפטקווארטירן," האט דער יוגאסלאוו, וועלכער האט פריער גערעדט, געזאגט פאר אורסולא.
  
  
  איך געוואלט צו באַקומען דעם ראַדיאָ פון דאָרט. "איך דאַרף גיין צו דער באַן צו באַקומען מיין טאַש," איך געזאגט. — כ׳בין באלד צוריק.
  
  
  דער זעלביקער יוגאסלאװ איז צו מיר צוגעקומען. "ניין ביטע. די באַן וועט זיין פאַרהאַלטן. קום ערשטער מיט אונדז."
  
  
  ער האט ניט אויסגעזען גענייגט צו טענהן. "אָוקיי," איך געזאגט, רילאַקטאַנטלי נאָכפאָלגן זיי אין די צימער.
  
  
  עס איז געווען אַ גאַנץ קליין צימער, מיט בלויז אַ טיש און דרייַ גלייַך טשערז. ס׳אי ז געװע ן נא ר אײ ן פענצטע ר פו ן דע ר גאס . עס האט אויסגעזען הארב.
  
  
  װע ן מי ר זײנע ן ארײ ן אי ן צימער , הא ט ורסול ע גערעד ט מי ט דע ם יוגאסלאװ , װעלכע ר הא ט זי ך געדרײט , א ז אי ך זאל ן ז ײ מיטגלײכן .
  
  
  "אָה, זיין טאַש!" — האט זי אויסגערופן. "עס איז אויף דער פּלאַטפאָרמע. איך וועל עס באַקומען."
  
  
  "זייער גוט," האָט דער פּאָליציאַנט מסכים געווען.
  
  
  ורסולע איז פּונקט פאַרשווונדן און פֿאַרמאַכט הינטער איר די טיר, ווען ריטשטער אנגעהויבן צו שפּילן ווידער.
  
  
  די פאליציי האבן נאך געהאלטן אין די הענט. דער, וואס האט נאך נישט גערעדט, האט ביי מיר צוגענומען דעם ראדיא, צו מיין באדויער, און אים אוועקגעשטעלט אויפן טיש פאר אונז. איצ ט הא ט ע ר זי ך ארײנגעכאפ ט אי ן זײ ן רעקל , נא ר א פא ר האנד ־ זאקן , אבע ר ריטשטער , הא ט זי ך מיטאמא ל או ן גאנ ץ ברוטא ל אנטלאפ ן פו ן ד י הענ ט פו ן דע ם אנדער ן יוגאסלאװ ן או ן אי ם געשלאג ן מי ט דע ר עלנבויג ן אי ן פנים . דער פאליציאנט האט זיך צוריק געשאקלט און איז שווער אראפגעפאלן אויפן דיל, בשעת ריטשטער האט אריינגעשטופט דעם אנדערן אין מיר. דער מאן האט זיך אנגעשטויסן אין מיר און איך האב אים געמוזט כאפן כדי ער זאל נישט פאלן אויפן דיל.
  
  
  ריטשטער האט געשלאגן דעם ערשטן אפיציר און זיך געכאפט צו זיין ביקס. אי ך הא ב זי ך דערגרײכ ט צ ו װילהעלמינע , װ י דע ר מאן , װעלכע ר הא ט מי ך געשלאגן , הא ט זי ך געפרואװ ט צוריקקומע ן זײ ן באלאנס . דאן האט זיך ריטשטער באוויזן מיט א רעוואלווער מיט א פארשנאפטער, זיך אומגעדרײט און אויף מיר געשאסן. איך טויב צו די טיש און ער פאַרפירן.
  
  
  דע ר פאליציאנט , װעלכע ר אי ז געפאל ן אוי ף מיר , הא ט איצ ט געצויג ן זײ ן ביקס . ריטשטער האט אויף אים געשאסן און אים געשלאגן רעכט אין דער ברוסט. דער מאן האט זיך אויפגעהויבן פון די פיס און איז צוריקגעשטופט געווארן פון דעם פּלוצעמדיק קלאַפּ. זײַנע אויגן האָבן אָפּגעשפּיגלט די איבערראַשונג פֿון פּלוצעמדיק טויט, ווען ער האָט זיך אַרײַנגעפֿאַלן אין דער וואַנט און דערנאָך זיך צעגליטשט צו דער פּאָדלאָגע.
  
  
  ריטשטער איז שנעל ארומגעגאנגען ארום טיש, כאפן דעם ראדיא אויפן וועג, און געלאפן צום פענצטער. איך האב גיך געשאסן פון מיין דעקל און געקלאפט אויף זיין אקסל. ע ר הא ט זי ך אומגעקער ט או ן צוריקגעגעב ן פײער . ע ר הא ט דא ן געזע ן א ן אנדער ע פאליציאנט ן האב ן זי ך אנגעהויב ן צ ו צילן . ע ר הא ט װידע ר געשאסן , אי ם געקלאפ ט אי ן מאגן , או ן דע ר פאליציאנט ן אי ז שװע ר געפאל ן אויפ ן טיש . ריטשטער האט זיך דאן אויסגעדרייט און געטויבן דורכן פענצטער, צעשלאגן דאס גלאז אין א רעגנדל פון גלאז. איך שאָס אים ווידער ווי ער פאַרשווונדן, אָבער מיסט אים.
  
  
  אין דעם מאָמענט איז ורסולאַ אַרײַן אין דער טיר.
  
  
  ― ער האָט זיך פֿון אונדז אָפּגעריסן, ― זאָג איך. — לאמיר. אי ך הא ב אי ך ארוי ס פו ן דע ר טיר , פארבײב ן ד י נײגעריק ע באזוכער , או ן זי ך דורכגעמאכ ט דור ך דע ר סטאנציע , צ ו ד י פראנטער טירן . ורסולאַ איז געווען רעכט הינטער מיר.
  
  
  כ'האב דערגרייכט צום סוף פונעם בנין, האב איך געזען אז ריטשטער איז שוין נישט דארט. איך האב געזעהן א שווארצע קאר האט זיך שנעל אוועקגעמאכט פון דעם פלאץ, א בלאק אין גאס, אבער עס איז נישט געווען קיין וועג צו וויסן צי עס איז ריטשטער.
  
  
  # — דאס נעקסטע מאל וואס איך זעה מיסטער ריטשטער , — האט אורסולא א גרויםער געזאגט , — גיי איך אים אריינלייגן א קויל אין קאפ און שפעטער פרעגען .
  
  
  דער איינציקער זאַך וואָס איך האָב אין יענעם מאָמענט געקענט טראַכטן איז געווען דער ראַדיאָ וואָס ריטשטער האָט געכאַפּט ווען ער איז אַנטלאָפן. פֿאַר אַ מאָמענט איך געהאט די מאָניטאָר, אָבער איצט עס איז געווען פאַרפאַלן צו מיר ווידער. אפֿשר אויף אייביק.
  
  
  דאן האב איך זיך דערמאנט חוה.
  
  
  
  
  ניינטער קאפיטל.
  
  
  
  "מיר זוכן דעם זעלבן מענטש," איך דערציילט ורסולאַ.
  
  
  זי האט א קוק געטאן אויף מיר א פרעגנדיקער , ווען איך האב זיך געאיילט מיטן רוקן צום סטאנציע אריינגאנג . — װאם מײנט איר, ניק ?
  
  
  "עס איז נישט פיל צייט פֿאַר דערקלערונגען איצט. ריטשטער איז פארמישט אין א גרויסע גניבה, און ער האט געגנבעט עפעס זייער ווערטפול פאר מיין רעגירונג כדי עס צו פארקויפן פאר די קאמוניסטן. דערפֿאַר איז ער געווען אויף דער אָריענט עקספּרעסס."
  
  
  איך קען הערן די סאָונדס פון פּאָליצייַ סירענס ווען מיר רייסט דורך די סטאַנציע. א עולם האט זיך פארזאמלט ארום דעם צימער, וואו די פאליציי האבן פרובירט פארהאלטן ריטשטער. אינדרויסן האָט זיך דער אָריענט־עקספּרעסס געגרײט צו פֿאָרן.
  
  
  ― איך װעל דיך לאָזן דאָ, ורסולאַ. זאג נישט קיין זאך פאר די פאליציי וועגן מיין באטייליגונג אויב דו קענסט עס אויסמיידן. טשעק אין די מייַעסטעטיש האטעל אין אָביליסעוו ווענאַק 28 און איך וועל טרעפן איר דאָרט שפּעטער. אין דער דערווייל, טשעק די האָטעלס און פּרובירן צו געפֿינען Richter. אויב איר געפֿינען אים, פּרובירן נישט צו כאַפּן אים, וואַרטן פֿאַר מיר."
  
  
  "ווען וועל איך דיך ווידער זען?" — האט זי געפרעגט. — װאו גײםטו, ניק?
  
  
  "עס איז עמעצער אויף דער באַן וואָס קען זאָגן אונדז ווו צו געפֿינען ריטשטער," איך געזאגט. "אזוי איך באַקומען צוריק אויף ברעט. איך האָפֿן צו קומען צוריק צו איר שפּעטער הייַנט אָדער מאָרגן."
  
  
  זי האט געשמייכלט. "איך בין צופרידן אַז אונדזער אַרבעט וועט לאָזן אונדז צו בלייַבן צוזאַמען פֿאַר אַ בשעת," זי געזאגט. "גוט גליק ביז איך זען איר."
  
  
  "עס איז די זעלבע מיט דיר," איך געזאגט.
  
  
  איך האב דערגרייכט צו דער פלאטפארמע, ווען די באן האט זיך אנגעהויבן באוועגן און איז אויפגעשפרונגען אויף ברעט. די שײנע בלאָנדע אורסולע האָט זיך געפֿאַלן פֿון דער טיר און האָט זיך דאַן אויסגעדרייט צו באַגריסן די יוגאַסלאַווישע מונדיר־פּאָליציי.
  
  
  אין עטלעכע סעקונדעס, די באַן לינקס דער סטאַנציע און סליפּינג צוריק אין די יוגאסלאַוו דאָרף. אי ן בעלגראד , הא ט ד י בא ן זי ך ארײנגעצויג ן אי ן דע ר עסענ ־ װאגאן , װא ס אי ז איצ ט געװע ן דע ר לעצטע ר װאגא ן אויפ ן באן , הינטער ן ד י שלאפערס . דאָס האָט עס געמאַכט נאָך איין אָרט, וואָס איך וואָלט האָבן צו זוכן עוואַ שמידט, און דאָס איז ווו איך געפֿונען איר. זי האט פּונקט באפוילן פרישטיק ווען איך אנגעקומען צו איר טיש.
  
  
  "איך מוז דיר דאָ אַרײַן אַ קויל," האָב איך געזאָגט. "אָבער איך וועל געבן איר אַ לעצטע געלעגנהייַט. שטיי אויף און גיין צו דיין אָפּטייל. איך וועל זיין רעכט הינטער איר. און דאָס מאָל עס זענען קיין טריקס. איר פּרוּווט עפּעס ווי די לעצטע מאָל און איך וועל טייטן איר אָן ווייַטער דיסקוסיע."
  
  
  זי האט זיך א מאמענט געקװענקלט. דערנאך האט זי זיך אויפגעהויבן און איז אראפגעגאנגן אין דער דורכגאנג פון די עסצימער. איך האב זיך אפגעשטעלט
  
  
  האָט אַרײַנגעטאָן אַ פּאָר חשבונות אויף איר קעלנערס טיש און איר נאָכגעלאָפֿן. באל ד זײנע ן מי ר געשטאנע ן פא ר דע ר טי ר פו ן אי ר אפטײ ל אי ן װאיטורע 5 .
  
  
  "אינעווייניק," איך באפוילן.
  
  
  זי האט אויפגעשפארט די טיר. מי ר זענע ן ארײ ן או ן אי ך הא ב פארשפארט ן ד י טיר . "איצט, וואָס וואָלט איר ווי צו וויסן?" — האט זי קױםטיק געפרעגט.
  
  
  "ווי צו געפֿינען דיין ליבהאָבער."
  
  
  ז י הא ט שטאר ק געשמײכל ט או ן געטראג ן אי ר האנ ט דור ך אי ר טונקעלע ר האר . "עס קען זיין זייער שווער איצט. האַנס וועט גאָר באַלד פאַרענדיקן זיין פאַרקויף, און דעמאָלט ער וועט ווערן אַ זייער רייַך מענטש. ער וועט ווידער טוישן זיין אידענטיטעט און פאָרזעצן צו ויסמיידן די נאַרן וואָס זענען נאָך אים." זי האט געלאכט. "און מיר קענען דאַנקען דיין רעגירונג פֿאַר אַלע דעם."
  
  
  כ׳האב נישט ליב געהאט מ׳האט מיך געלאכט און גערופן א נאר. "איר האָט אַ וועג צו פּרובירן דיין גליק," איך דערציילט איר. — װאו בלײַבט ריכטער אין בעלגראַד?
  
  
  ייוואַ סמיילד. זי האָט זיך אָנגעהויבן אויסטאָן בעת איך האָב מיט איר גערעדט. איך האב נישט געוואוסט וואס זי האט זיך ערווארטעט, אבער באלד איז זי געבליבן אן הויזן אדער ביוסטהאלט. זי האט געהאט א רײפע פולע פיגור.
  
  
  "אויב איך געבן איר די אינפֿאָרמאַציע, איך וועל אָננעמען די אַרויסרופן פון דיין אַרבעט," זי דערציילט מיר.
  
  
  זי האט א קוק געטאן אויף מיר , בעת זי האט אראפגענומען די ביוסטהאַלטער און ארויסגעשטעלט אירע בריסט .
  
  
  "איר קען אויך זיין גוט גענוג צו זאָגן מיר ווו Topcon הויפּטקוואַרטיר איז," איך דערציילט איר ווי איך וואָטשט איר ציען איר שוואַרץ שנירל הייזעלעך אַראָפּ איר ווייַס טייז. זי האָט מיך געפּרוּווט דיסטראַקטירן מיט סעקס, ווי פילע אַנדערע פֿרויען.
  
  
  "אפֿשר קענען מיר מאַכן אַ מין פשרה," האָט זי מיר געפּרעגלט, שטייענדיק אין גאנצן נאקעט. זי איז צו מיר צוגעקומען און מיך אנגערירט מיט אירע בריסט.
  
  
  "וואָס איז די פשרה?" איך האב געפרעגט.
  
  
  זי האט זיך א ביסל צוגעדריקט צו מיר. "איר וועט פאַרענטפערן פֿאַר ווייניקער ווי אַלע די אינפֿאָרמאַציע איר ווילט, און איך וועל געבן איר אַ קליין טאַלאַנט אַנשטאָט." זי האט לאנגזאם געטראגן מיט דער צונג איבער די ליפן.
  
  
  "איך קען נאָך נעמען די טאַלאַנט," איך רימיינדיד איר, געפיל איר היפּס מאַך צו מיר.
  
  
  "יא. אבער עס וואָלט נישט זיין די זעלבע, וואָלט עס? עס איז בכלל נישט די זעלבע. ”
  
  
  איך לאז מיך באװעגן דעם מויל. זי איז געווען גוט. ער און Richter האָבן געמאכט אַ גרויס מאַנשאַפֿט. ער מיסטאָמע געוויינט עס אויף אנדערע Topcon מישאַנז. "און אויב איך געווען גרייט צו קאָמפּראָמיס, וואָס אינפֿאָרמאַציע וואָלט איר געבן מיר?"
  
  
  זי אריבערגעפארן איר היפּס מער ינסיסטאַנטלי און עס איז געווען דיסטראַקטינג ווי גענעם. "איך קען נישט זאָגן איר ווו די הויפּטקוואַרטיר פון Topcon איז ווייַל איך טאָן ניט וויסן. ריטשטער נעמט מיך נישט אהין. אבער איך זאג דיר אז ער קוקט אריין אינעם עקססעלסיאור האטעל אין בעלגראד אויף קניאז מילאס 5. איך וועל דיר זאגן ווייל ער וועט נישט זיין לאנג דארט און דו וועסט מסתמא נישט האבן צייט אים צו געפינען."
  
  
  אירע היפּס האָבן זיך דערנענטערט צו מיר. איך האָב זיי אַרומגענומען און פּעלץ דאָס ווייכע פלייש זיך באַוועגן אונטער מיין ריר. איך האָב אָנגעכאַפּט איר גאָמבע מיט דער אַנדערער האַנט, זי צוגעצויגן צו מיר און איר שטאַרק געקושט אויף די ליפּן. ז י אי ז געשטאנע ן או ן געהאלט ן אי ן אטעם , ד י אויגן . דערנאָך האָט זיך באַוויזן אין אירע אויגן אַ קוק פֿון צעמישעניש און אַנטוישונג. א מאָמענט צוריק זי איז געווען אין קאָנטראָל פון די סיטואַציע, זי איז געווען דירעקטעד די אַקציע, אָבער פּלוצלינג זי פאַרפאַלן די קאָנטראָל.
  
  
  אי ך הא ב אי ר ני ט געלאז ט קײ ן קין . איך האב אים שטארקער אנגעכאפט. ― דו ליגסט, האָניק ― האָב איך זיך אײַנגעשפּאַרט.
  
  
  די צעמישונג האָט זיך געמאַכט פֿאַר אַ שרעק. "ניין ..."
  
  
  "טאַקע יאָ. איך זען עס אין דיין אויגן." אי ך הא ב אי ר געלאז ט פו ן אי ר קין , אבע ר זי י נא ך צוגעדריק ט מי ט דע ר צװײטע ר האנט . דערנאָך האָב איך זיך אַרײַנגעכאַפּט אין מײַן רעקל און אַרויסגעצויגן ווילהעלמינה. איך האב צוגעדריקט דאס פאס צו איר לינקע ברוסט און עס אריינגעווארפן אין די ווייכע פלעש.
  
  
  "עס איז נישט ווי עס געוויינט צו זיין," איך דערציילט איר. "דאס מאָל איך האָבן לויפן אויס פון געדולד. איצט הערן קערפאַלי. איך גײ אױסגעפֿאָרן, װוּ ריכטר באַהאַלטן זיך אין בעלגראַד, צי איר זאָג מיר אָדער נישט. צי איר טאַקע ווילן צו שטאַרבן צו מאַכן די זאכן אַ ביסל מער שווער? פֿאַר מיר?"
  
  
  די פחד, וואס זי האט פריער ארויסגעוויזן, איז איצט צוריק אין אירע אויגן. איך קען זאָגן אַז זי געדאַנק וועגן וואָס איך געזאגט. זי האט געקוקט אויף די ביקס צוגעדריקט צו איר קאַסטן און דאַן געקוקט אין מיין אויגן.
  
  
  — האטעל סאװא — האט זי שטיל געזאגט.
  
  
  איך האב געקוקט אויף איר פנים און איך בין געווען איבערצייגט. דער סאַוואַ האטעל איז געווען די סאָרט פון אָרט ריטשטער וואָלט האָבן אויסדערוויילט - קליין און סיקלודיד.
  
  
  "און די הויפּטקוואַרטיר פון Topcon איז אין לאַוסאַן, רעכט?"
  
  
  זי האט גיך געקוקט אויף מיר און דערנאך אוועק. איך האב שטארקער אנגעדריקט דעם פאס פון דעם ביקס קעגן איר ברוסט. זי האט געגאפט.
  
  
  "יא," זי געענטפערט געשווינד. "אָבער איך האָנעסטלי טאָן ניט וויסן די אַדרעס."
  
  
  איך גענומען די ביקס און לייגן עס אין די כאָלסטער. "איך גלויבן איר," איך געזאגט. "און איצט איך מוזן לאָזן איר און באַקומען אַוועק אין דער ווייַטער סטאַנציע."
  
  
  זי האט נישט פארלאזט מיין זייט. "זיסט איר גרייט צו אָננעמען די אנדערע טייל פון די העסקעם איך האָבן פארגעלייגט?"
  
  
  אי ך הא ב זי ך געטראג ן מי ט ד י הענ ט איבע ר אי ר היט ן או ן אי ר געקושט ן אוי ף ד י ליפען . זי האט מיר אויסגעזען הונגעריק. אבער איך האט עפּעס אַנדערש אויף מיין מיינונג. איך האב זיך אויסגעדרייט און גענומען איר שאַל פון דער וואַנט פון אָפּטייל.
  
  
  "איך וויסן איך וועט ווי עס," איך אַדמיטאַד. "אָבער איך מוזן שטעלן געשעפט איידער פאַרגעניגן, בייַ מינדסטער מאל."
  
  
  אי ך הא ב אי ר געבראכ ט דע ם שײ ל אויפ ן פנים , או ן ז י הא ט אי ם פרעגנדיק געקוקט . איך דעמאָלט פּולד עס איבער איר מויל און טייד עס אין די צוריק. זי האט זיך מיטאמאל אנגעהויבען צו שרײען, שרײען און מאכען פארשטומטע קולות דורכן שאַל. אי ך הא ב אנגעכאפ ט אי ר נאקעט ע קערפער , זי י אויפגענומען , זי י געטראג ן צו ם בעט ן או ן אי ר ארויפגעװארפ ן אוי ף איר . כ׳האב געמײנט, אז כ׳האב א מאמענט געזען א װארטנדיקן בליק אין אירע אויגן, אבער כ׳האב זי צוגעבונדן צו דער װיג מיט אירע אײגענע רימען און קלײדער. א רגע שפעטער האט זי זיך געלעגן אויפן בעט און א קוק געטאן אויף מיר.
  
  
  “ווי לאַנג ווי איר גייט נישט אַריבער די גרענעץ קיין בולגאַריע, וועט איר ניט דאַרפֿן אַ קאָנדוקטיר אָדער אַ פּאָרטער צו קלאַפּן אַראָפּ דיין טיר,” איך דערציילט איר. "און עס איז נאָר צו שפּעט. ביז דעמאלט וועל איך דערגרייכן דעם סאווא האטעל”.
  
  
  שנאה האט געבליצט אין אירע אויגן און זי האט עפעס געמורמלט אויף דייטש דורך איר שאַל.
  
  
  "דו זאלסט נישט זאָרג וועגן זיין טייד אַרויף," איך סמיילד צו איר. "נאָר פּרוּווט צו טראַכטן וועגן מיין אנדער ברירה."
  
  
  כ׳האב זי איבערגעלאזט צוגעבונדן נאקעט צום װאג און פארשלאסן הינטער מיר די טיר פון די אפטיילונג. איך בין דאַן געגאנגען צו וואָיטשער 7 און מיין אָפּטייל צו זאַמלען מיין קליין באַגאַזש. אי ך בי ן געװע ן גרײ ט אפצופאר ן בײ ם נעקסטע ר אפשטעל , װא ס אי ז געקומע ן באל ד נאכ ן פײפן .
  
  
  איצ ט הא ב אי ך געמוז ט צוריקקומע ן קײ ן בעלגראד , אי ן דע ר האפענונג , א ז ריכט ר אי ז געגאנגע ן אי ן דע ם סאװע־האטעל , טרא ץ דע ם פאקט , װא ס ד י יוגאסלאװ ע פאליצ ײ הא ט אי ם געזוכט . איך האב געדארפט דערוויסן צי ער האט נאך דעם ראדיא.
  
  
  
  
  קאַפּיטל צען.
  
  
  
  עס איז געווען אַרום מיטאָג ווען איך בין צוריק צו דער הויפט סטאַנציע אין בעלגראַד אויף דער צווייטער קלאַס באַן. איך גענומען אַ טאַקסי אַראָפּ די סאַראַדזשעוואָסקאַ סטריט צו Knez Mihajla Boulevard, דורכגעגאנגען די ימפּרעסיוו נאַשאַנאַל מוזיי, געמאכט אַ פּאָר פון דריי צו מאַכן זיכער אַז מיר זענען נישט נאכגעגאנגען, און דאַן גלייך צו די מייַעסטעטיש האטעל אויף אָביליטשעוו ווענאַק סטריט. ורסולאַ איז געווען זייער צופרידן צו זען מיר.
  
  
  "אָה, ניק!" — האט זי געזאגט, ארומגעכאפט מיין האלדז מיט אירע ווייכע געווער, ווען איך בין אריין אין איר צימער. "איך בין געגאנגען אויף די שטאָק. וואו ביסטו געווען?
  
  
  "איך האט צו נעמען קעיר פון עטלעכע אַנפיטיד געשעפט. איר האָט נישט געמיינט אַז איך וואָלט לאָזן איר אַליין אין דעם בייז קאָמוניסט הויפּטשטאָט, האט איר? איך טשאַקלעד.
  
  
  זי האט פארמאכט הינטער מיר די טיר. איך האב באמערקט אז זי וואוינט אין גאר א עלעגאנטן צימער מיט א באשיידענע פרייז און אז עס האט א שיינעם קוק אויף דער גאס. אבער איצט אירע געדאנקען זענען געווען בלויז וועגן האַנס ריטשטער.
  
  
  — האסט עפעס אויסגעפונען ? — האט זי געפרעגט.
  
  
  איך האָב אָנגעצונדן אַ פּאַפּיראָס און איר געפֿינט איין, אָבער זי האָט זיך אָפּגעזאָגט. איצט איך געקוקט אויף איר ערנסט. זי איז געווען גאַנץ געשפּאַנט. "איך טראַכטן איך וויסן ווו Richter איז כיידינג," איך דערציילט איר. — סײדן ער האט זיך געפאניקט און איז ארויסגעלאפן פון שטאט.
  
  
  "איז עס ערגעץ נירביי?"
  
  
  איך האָב גענומען אַ לאַנגן שלעפּ פֿון מײַן פּאַפּיראָס און האָט עס דאָרטן געהאַלטן פֿאַר אַ מאָמענט. — יא, ס'איז נישט װײט פון דאנען.
  
  
  "וואו? האטעל?"
  
  
  אי ך הא ב אי ך א מאמענט ל אויסגעלערנ ט ורסול ס פני ם אײדע ר רעד . דאָס איז געווען ווי אַ גוטע צייט צו דערציילן איר וועגן די מאָניטאָר. איך האב געדארפט אדער איר זאגן אדער איר אינגאנצן אויסשניידן פון דער מעשה, און די לעצטע האט נישט אויסגעזען שיין.
  
  
  — האטעל, יא — האב איך לאנגזאם געזאגט.
  
  
  "וואָס איינער פון?" זי האט זיך אריבערגעצויגן צום טעלעפאן אויפן נאכט־שטעקן. "איך וועל רופן די פאליציי און זיי וועלן אונדז דאָרט טרעפן."
  
  
  איך האב געשאקלט מיטן קאפ. — ניין, אורסולע.
  
  
  זי האט א קוק געטאן אויף מיר מיט א קלײן איבערראשונג אין אירע שײנע בלויע אויגן. דערנאָך האָט זי צוריק אַראָפּגעלייגט דעם טעלעפאָן. "פארוואס נישט?"
  
  
  "אורסולע," האָב איך אָנגעהויבן, "איך וועל רעדן מיט דיר. ריטשטער האט געגנבעט אן עלעקטראנישע מיטל פון דער בריטישער רעגירונג, אן אמעריקאנער מיטל וואס איז וויכטיג פאר די זיכערהייט פונעם מערב. ער האט דעם מיטל מיט זיך. אמווייניגסטנס האט ער עס געהאט ווען ער איז פארלאזט פון גראנד צענטראל סטאנציע דורכן פענצטער."
  
  
  זי האט זיך א מאמענט דערמאנט. — ראדיא ? — האט זי געפרעגט.
  
  
  "יאָ, ראַדיאָ. איך בין גאַנץ זיכער אַז עס איז אַ מיטל פאַרבאָרגן אין עס."
  
  
  — דערפאר האט ער געטראגן מיט זיך דעם ראדיא אויפן באן.
  
  
  איך שמייכל. "דאָס איז וואָס איך גלויבן אין דעם מאָמענט. יעצט וואלט די יוגאסלאווישע פאליציי געווען צופרידן אים ארויסצוגעבן קיין מערב דייטשלאנד צו שטיין פאר פראצעס פאר מלחמה פארברעכנס. קאָמוניסטן זענען שטענדיק צופרידן אויב זיי כאַפּן אַ מענטש פון די דריט רייך. אָבער איך טראַכטן איר קענען פֿאַרשטיין אַז זיי קען קוקן אַנדערש אויף די אַרויסגעבן פון צוריקקומען די עלעקטראָניש מיטל צו מיר."
  
  
  "איך פֿאַרשטיין ניק," זי געזאגט.
  
  
  "איך האָב געפּרוּווט אָפּטיילן ריטשטער פֿון זײַן ראַדיאָ אין דער סטאַנציע, אָבער איך האָב נישט געקענט," האָב איך ווייטער געזאָגט. "אויב איך געווען דאָרט, מיין אַרבעט וואָלט געווען געענדיקט. איצט איך דאַרפֿן צו באַקומען דעם ראַדיאָ צוריק."
  
  
  "אבער ניק, איך קען נישט אַרעסטירן ריטשטער אָן די פּאָליצייַ," זי דערציילט מיר. "איבערפירן אים אין די קאַסטאַדי פון אונדזער רעגירונג ריקווייערז אַ פּלאַץ פון ביוראַקראַסי. די פאליציי דארף זיך אריינמישן״.
  
  
  ― איך פֿאַרשטײ ― זאָג איך. "אָבער געדענקט אַז מערב דייַטשלאַנד איז איינער פון
  
  
  פריי לענדער וואָס וועלן ליידן אויב די מיטל פאלן אין די הענט פון די קגב. אין פאַקט, איך גלויבן אַז ריטשטער איז כאָופּינג צו מאַכן אַ אָפּמאַך צו פאַרקויפן דעם מיטל מיט די רוסישע רעכט דאָ אין בעלגראַד. אפשר האבן זיי דאס שוין געטון. סיי ווי פאל, אורסולע, איך בעט דיך אז איר זאלט מיר געבן צייט מיט ריכטער און זיין ראדיא, איידער מיר ווענדן זיך צו די יוגאסלאווען פאר הילף אים צו ארעסטירן”.
  
  
  זי האט זיך א מאמענט געטראכט. — איך װיל דיר העלפן כאפן ריטשטער.
  
  
  "יא, איר קענען קומען מיט מיר," איך מסכים.
  
  
  זי האט געשמייכלט. "אָוקיי, ניק. איך וועל וואַרטן איידער איך רופן די פּאָליצייַ, אָבער אַוודאי זיי קען האָבן זייער אייגן געדאנקען. איך טראַכטן איך געזען אַ מענטש וואַטשינג דעם האָטעל. איך מוז אָננעמען אַז זיי קענען מיר גאָר ניט צוטרוי."
  
  
  "דאָס מאכט זינען," איך געזאגט. — דו ביסט דאך נישט קײן גוטער קאמוניסט.
  
  
  זי האט צו מיר געשמײכלט מיט א ברײטן דײטשן שמייכל און אירע בלויע אויגן האבן געפינצטערט. "איך בין אפילו נישט קיין גוט מיידל," האָט זי געזאָגט.
  
  
  "איך וואָלט נישט שטימען מיט דעם."
  
  
  ז י הא ט געטראג ן א קיטל , אנגעבונד ן אי ר לענדן , װײ ל ז י אי ז שוי ן ארוי ס פו ן דע ר רעגנדל . זי האט אויסגעבונדן איהר קיטל און געלאזט אפפאלן — אונטער איז זי געװען נאקעט. "איך רעכן איך בעסער באַקומען אנגעטאן," זי געזאגט.
  
  
  איך האָב זשעדנע געקוקט אויף אירע קורוועס. "איך גלויב."
  
  
  דער קיטל איז געפאלן אויפן דיל. אי ך הא ב געלאז ט מײ ן בליק ן שװאנדער ן איבע ר ד י אויסגעבויגענ ע בריסטן , ד י דינע ר לענד ן או ן ד י שװאונגע ן פו ן מילכיק ע לענד ן או ן דיך . איך האב געדענקט עווא אויפן באן, און איך האב געוואוסט אז עווא האט אין מיר ארויסגערופן עפעס, וואס האט יעצט געגלעטן און געליטן דעם ראיה פון אורסולא.
  
  
  — פֿון דער אַנדערער זײַט, — האָט זי געזאָגט, און זיך דערנענטערט צו אונדז, כּדי צו פֿאַרמאַכן די ווײַטקייט צווישן אונדז, — אויב ריטשטער איז איצט אין דעם האָטעל, וועט ער מסתּמא דאָרטן אַ ביסל מער בלייבן.
  
  
  ― מסתּמא ― זאָג איך.
  
  
  זי האָט אָנגעהױבן צו קניפּן מײַן אויער. און איך לאָז זי מיך אָנהײבן אױסטאָן.
  
  
  ורסולאַ האָט אָנצינדן אַ פֿײַער אין מיר, וואָס האָט צוגעזאָגט זייער באַלד אַרויסצוגיין פֿון קאָנטראָל. איך געהאָלפֿן איר אַראָפּנעמען די רעשט פון איר קליידער און דאַן געפירט איר צו די מלך גרייס בעט אַריבער די צימער. מי ר האב ן זי ך צוזאמע ן געלעגן , או ן דע ר װײטע ר זאך , װא ס אי ך הא ב געוװסט , אי ז ז י געקומע ן צ ו מיר , אי ן א מאן .
  
  
  אי ר בריסט ן זײנע ן געהאנגע ן איבע ר מײ ן ברוסט , אי ן שײנע ר שײנע ר בויגן . זי האט זיך נענטער צו מיר געזונקען און די שפיץ פון אירע בריסט האבן זיך מילד געריבן צו מיר אין ברוסט, געקושט מיין פנים און האלדז מיט אירע נאסע ליפן.
  
  
  זי איז מיר אראפגעקומען צום בויך, מיר האט א צערטלעכן קוש געטון און דאס פייער האט מיר געברענט אין לישקע. דערנאָך האָט זי זיך אַראָפּגעלאָזט, גלעטן מיך מיט אירע פֿולע, וואַרעמע ליפּן, ביז איך האָב עס מער נישט געקענט.
  
  
  — יעצט, שלעפ? — האט זי געפרעגט.
  
  
  "איצט," איך געענטפערט הייזעריק.
  
  
  איך האָב זי אַרײַנגעשטויסן אויפֿן בעט און זי אַרומגעשלאָפֿן, אָטעם, אומגעדולדיק. מילכיקע טייך האבן זיך אויפגעהויבן און מיך ארומגערינגלט, און איך געדענק אז איך האב געפילט אז זיי האבן זיך פארשלאסן זיכער הינטער מיר ווען מיר האבן זיך פארבינדן. דאס פייער האט זיך אויסגעוואקסן אין א וואלקאנישע חורבן. דערנאָך עס זענען געווען זיס סמעללס, שיין סאָונדס און הייס פלייש ווי מיר קלימאַקס.
  
  
  ווען איך האב געקוקט אויפן סאווא האטעל, האב איך פארשטאנען פארוואס ריטשטער האט עס אויסגעקליבן. אין די שטאַטן, עס איז בעסטער דיסקרייבד ווי אַ פלוי טראַפּ - אַן אַלט, פאַרפאַלן בנין וואָס האט אויסגעזען ווי עס איז געווען לאַנג איבער די דעמאַלישאַן אין די אַלט טייל פון שטאָט. דער שילד אינדרויסן איז געווען אַזוי צעפאַלן, אַז מען האָט געקאָנט גיין פאַרבײַן אָן אַפילו צו פאַרשטיין אַז דאָס איז אַ האָטעל. דאס האט אויסגעזען ווי דער סארט פלאץ וואו די הנהלה וואלט געקוקט אויף די אנדערע וועג פון פראבלעמען געסט.
  
  
  אין האטעל זײנען געװען בלויז צװאנציק צימערן, און פון דער צאל שליסלען, װאם זענען געלײגט אין די בריווקאַסטן בײם טיש, האב איך געקאנט זען, אז מ׳האט גענומען בלויז א האלבן טוץ. אי ך בי ן זי ך ניש ט איבערראש ט געװאר ן װע ן דע ר שוידערלעכע ר יוגאסלאװע ר באאמטע ר הא ט ניש ט געבעט ן צ ו זע ן אונדזער ע פאספארטן , נא ר פשו ט אראפגענומע ן זײער ע ציפערן . ע ר הא ט זי ך באטראכ ט בלוי ז א פארמאליטעט , צ ו איבעררעד ן ד י פאליציי .
  
  
  װע ן דע ר באאמטע ר אי ז ארומגעגאנגע ן אי ן ד י שרײב־טיש , כד י צ ו זאמלע ן מײ ן שטיק ל באגאז , הא ב אי ך װידע ר א בליק ג געקוק ט אוי ף ד י מעיל־באקסעס , או ן גענומע ן נא ך ד י װא ס האב ן אנגעװיזן , א ז געוויסע ר צימער ן זענע ן פארנומען . דא ן זענע ן מי ר ארויפגעגאנגע ן ד י טרעפ ן מי ט דע ר באאמטע . ווען ער האָט געעפֿנט די טיר און אַראָפּגעלייגט מײַן באַגאַזש, האָב איך אים געגעבן אַ שפּיץ.
  
  
  װע ן דע ר באלעבאטע ר אי ז אװעק , הא ט זי ך געעפנ ט ד י טיר ן אי ן קארידאר , או ן האנס ר ריכ ט אי ז ארוי ס אי ן קארידאר . איך האב אװעקגעשטופט אורסולא פון דער טיר און מיך באהאלטען פון דער בליק. א רגע שפעטער האב איך געכאפט א בליק און דערזען ריטשטער און צוויי מענער שטייען אין קארידאר מיט די רוקן צו מיר. זיי זענען געווען וועגן צו פאַרלאָזן דעם אנדערע מענטש וועמענס צימער זיי זענען נאָר לינקס. דער אנדערער מענטש איז איוואן לוביאנקא.
  
  
  אַהער, האָט ריכטער אַהער געשיקט לוביאַנקע, װען ער איז אַרױפֿגעגאַנגען פֿון דער אָריענט־עקספּרעס אין פּאָװקע. איצט, הגם ריטשטער האט אויסגעפונען נאך א באהעלטעניש צוליב דעם אינצידענט אין דער סטאנציע, איז ער געקומען אהער מיט די דאזיקע מענטשן, וועלכע זענען משמעות געווען טופקאן אגענטן, צו דיסקוטירן דעם פארקויף פון א סערוויילונגס מיטל מיט די רוסישע.
  
  
  ריטשטער האט נישט געטראגן קיין ראדיא. אפשר האט ער נישט געטרויען דעם ק.ג.ב. ער און זײַנע חבֿרים זײַנען געגאַנגען מיטן קאָרידאָר ביז די טרעפּ, בשעת לוביאַנקע האָט פֿאַרמאַכט די טיר.
  
  
  איך האב זיך אויסגעדרייט צו אורסולא. "דאָס איז ריטשטער און זיין פריינט," איך געזאגט. "פאָלג זיי און זען ווו זיי גיין. פרובירט נישט צו שטאַרבן. דערװײַל גײ איך באַזוכן מײַן רוסישן פֿרײַנט אין קאָרידאָר. איך וועט טרעפן איר בייַ די מייַעסטעטיש אין דרייַ. וואַרטן. אַ שעה נאָך דעם, און אויב איך טאָן ניט ווייַזן זיך, איר זענט אויף דיין אייגן."
  
  
  זי האט א קורצע, צארטע מאמענט ארײנגעקוקט אין מיר אין פנים. "אָוקיי, ניק."
  
  
  איך שמייכל. "מען וועט זיך זעהן."
  
  
  — יא.
  
  
  ורסולאַ איז פאַרשווונדן אַראָפּ די קאָרידאָר נאָך ריטשטער און זיינע מענטשן.
  
  
  א פאר מינוט שפעטער האב איך אנגעקלאפט אין דער טיר פונעם לוביאנקער צימער. נאָך אַ קורצע פּויזע, האָט זיך דערהערט לוביאַנקעס קול פֿון הינטער דער טיר. — יא ?
  
  
  איך בין געווען שיין גוט מיט דיאַלעקטן און קולות, ספעציעל נאכדעם וואס איך האב געהאט די געלעגנהייט זיי צו הערן, דערפאר האב איך אויסגעקלאפט מיין האלדז און געפרואווט צו קלינגען ווי האנס ריטשטער.
  
  
  "בלוטשער," איך געזאגט.
  
  
  דער שלאָס אויף דער טיר קליקט ווען איך פּולד אויס די לוגער. ווען די טיר האָט זיך געעפֿנט און איך האָב דערזען לוביאַנקע'ס איבערראַשט פּנים, האָב איך נישט געווארט אויף אַ פאַרבעטונג צו אַרייַן אין צימער. אי ך הא ב שארף א געשלאג ן ד י טיר ן או ן זי ך ארײנגעריס ן אי ן צימער . זי האט א געשלאגן לוביאנקא אין ברוסט און אין קאפ און אים אראפגעקלאפט אויפן דיל.
  
  
  לוביאַנקע האָט אָנגעהויבן כאַפּן דעם פּיסטויל, אָבער איך האָב אים אָפּגעשטעלט. — פרירן דא.
  
  
  ער האט זיך אויסגעדרייט און דערזען א לוגער געצילט אויפן קאפ. דערנאָך האָט ער געקוקט אויף דער ווײַטקייט צווישן אים און דעם וועבלי און באַשלאָסן אַז עס איז נישט ווערט די ריזיקירן.
  
  
  "עס זענט איר ווידער," ער האט ביטער געזאגט.
  
  
  ― איך האָב אַזױ מורא, אַלטער. אקעי, שטיי אויף. און בלײַבט אַוועק פֿון דײַן צאַצקע אויפֿן טיש."
  
  
  לוביאנקא האט זיך לאנגזאם אויפגעהויבן, בלוט האט געדריפט פון זײן באק און מויל. די ליפּ איז שוין געשוואָלן. איך בין צוגעגאנגען צו דער טיר און זי פארמאכט, כסדר האלטן אן אויג אויפן ק.ג.ב. אין זיינע אויגן איז געווען גרויס שינאה צו מיר.
  
  
  "און איצט," איך געזאגט, "איר און איך וועלן האָבן אַ פייַן רעדן."
  
  
  "מיר האָבן גאָרנישט צו רעדן וועגן," ער געענטפערט טרויעריק.
  
  
  "איך טראכט אז יא".
  
  
  ער האט געטשעפעט און צוגעלײגט די האנט צום שנײד אויף דער באק. — איך האב מורא אז דו ביסט געקומען צו דעם אומרעכטן מענטש.
  
  
  "אפֿשר," איך געזאגט. "אָבער אויב איך טאָן דאָס, איר וועט פילן זייער שלעכט." איך געקוקט אויף זיין פּנים ווי די פּראַל פון דעם ויסזאָגונג דאָנד אויף מיר.
  
  
  "מיר האָבן נאָך נישט געמאכט אַ העסקעם," האָט ער מיר געזאָגט. "דעריבער, איך טאָן ניט האָבן וואָס איר זוכט פֿאַר."
  
  
  איך האב געפרעגט. "אויב ריטשטער האט עס נאָך, ווו האלט ער עס?"
  
  
  — ריכטער ?
  
  
  "אנטשולדיגט פֿאַר דעם טעות. פֿאַר דיר איז ער האָרסט בלוטשער.
  
  
  לוביאנקא האט זיך א מאמענט געטראכט. "איך האב קיין געדאַנק ווו די מיטל איז. ער איז זייער סוד און ויסווייניק."
  
  
  ― אפֿשר טראַסט ער אײַך נישט, לוביאַנקאַ, ― זאָג איך, און האָב אים אַביסל געציטערט.
  
  
  ער האט געקוקט אויף מיר. "איך צוטרוי אים אויך נישט."
  
  
  דער ווינקל פון מיין מויל האט זיך באוועגט. עס האָט מיר שטענדיק אַ ביסל פאַרגעניגן צו זען צוויי פּריקרע מענטשן וואָס פּרובירן צו ויסמיידן זיך. “נו, איין זאַך איז זיכער, לוביאַן. איר וויסן ווו צו קאָנטאַקט אים. און איך וויל, אז דו זאלסט מיר דאס זאגן."
  
  
  לוביאנקא האט זיך אריבערגעצויגן צום אומגעמאכטן בעט. אי ך הא ב אי ם נא ך צוגעקוק ט או ן געהאלט ן דע ם לוגע ר אוי ף אים . "ער האט מיר נישט געזאגט וואו ער איז געבליבן," האט ער לאנגזאם געזאגט.
  
  
  ― דו ליגסט, לוביאַנקאַ. און איר וועט באַקומען אַ 9 מם קויל אין די קאָפּ. איך בין געגאנגען נענטער צו אים. "איך וויל דעם אמת און איך וויל עס איצט. ווו קען איך געפֿינען Richter?
  
  
  לוביאַנקאַס אויגן זענען פּלוצלינג געווארן פלאַך און פאַרצווייפלט. צו מיין איבערראשונג האט ער אראפגענומען פון בעט א גרויסן קישן און זיך אויסגעדרייט צו מיר און עס אוועקגעשטעלט פאר אים. איך האב נישט געהאט קיין אנונג וואס ער טוט, איך האב נישט גענומען קיין שאנסן. איך האב געשאסן און דער לוגער האט אויפגעריסן אין די קליינע צימער.
  
  
  ד י קויל ן הא ט זי ך געגראב ן אי ן א געדיכט ן קישן , או ן הא ט ניש ט דערגרײכ ט צ ו לוביאנקא ס ברוסט . דערװײ ל הא ט לוביאנקא ע מי ך באפאל ן , נא ך געהאלט ן צװיש ן אונדז , דא ם קישן . איך גענומען ציל און שאָס אויף זיין קאָפּ ווידער, און מיין שאָס קוים מיסט די ציל ווען ער געפאלן אויף שפּיץ פון מיר.
  
  
  לוביאנקא האט מיך געשלאגן מיט דער פיסטאל אין דער האנט און מיך שטארק געשלאגן, אבער כ׳האב נאך אלץ געהאלטן דעם ביקס. איצט איז ניט געװען קײן קישן, און לוביאַנקע האָט מיט בײדע הענט שטאַרק געדרײט מײַן אָרעם. מיר שלאָגן די וואַנט און איך פאַרפאַלן מיין ביקס.
  
  
  דערנא ך האב ן מי ר זי ך בײד ע זי ך געגלײ ט צ ו דע ר דיל , פרובירנדי ק צ ו קאמפן . אי ך הא ב געמאכ ט לוביאנקא ס שוי ן בלוטיק ע פני ם או ן ע ר הא ט געלונגע ן צוריקצוקער ן דע ם קלאפ , אײדע ר זי ך הא ט זי ך אפגעריס ן פו ן מיר . ע ר הא ט דא ן זי ך דערגרײכ ט צ ו װעבלי , װעלכע ר אי ז איצ ט געשטאנע ן נעב ן אי ם אויפ ן טיש .
  
  
  ער האט געכאפט די ביקס איידער איך קען דערגרייכן עס, אָבער ער קען נישט באַקומען צו די צינגל אין צייט צו פייַער. װע ן אי ך בי ן אי ם צוגעקומע ן הא ט ע ר זי ך דערמיט געשלאגן , מי ך געשלאג ן אי ן קאפ , מי ט דע ר שװערע ר פאס .
  
  
  איך בין געפאלן בײם פענצטער, קעגן דער װאנט. לוביאנקא האט זיך דאן אויפגעהויבן אויף די פיס און נאכאמאל צו מיר אנגעוויזן דעם וועבלי, אבער איך האב געפונען די קראפט צו כאפן זיין פּיסטויל האנט און זי צוציען איידער ער האט געקענט שיסן. ער האט מיך געפעלט און צעבראכן דאס פענצטער.
  
  
  דאָס גלאז האָט זיך שטאַרק צעבראָכן און אַ רעגן אויף מיר, ווען איך האָב זיך אויסגעדרייט און געזען ווי לוביאַנקאס קערפּער פליען אַרויס – זיינע הענט האָבן זיך ברייט צעשפּרייט ווען ער האָט געפּרואווט אָנכאַפּן אין עפּעס.
  
  
  בײ ם פאל ן פו ן לוביאנקא , אי ז געװע ן א קורצע ר שטילקײט , דא ן הא ב אי ך דערהער ט א געשרײ . איך האב זיך ארויסגעבויגן דורך די צעבראכענע גלאז און געזען אז ער האט אנגעקלאפט דעם צווייטן שטאק באלקאן. מע ן הא ט מע ן אי ם אנגעקלאפ ט אוי ף ד י שטעק ן פו ן אײזערנ ע באלאסטראד , מי ט ד י פנים , מי ט ד י אויג ן אפענע , או ן צװ ײ שטאקעטן , װא ם האב ן זי ך ארויסגעשטויס ן דור ך זײ ן ברוסט ׳ או ן מאגן .
  
  
  איך האב מיך אויסגעשרעקט. לוביאַנקאַ וועט מיר גאָרנישט זאָגן איצט. צוריקגעקער ט װילהעלמינע , הא ב אי ך שנע ל פארלאז ן דא ם קלײנע ם צימערל , או ן אי ך געאײל ט אי ן קארידאר , אי ן דע ם מאמענ ט װע ן מע ן הא ט געהער ט טריט , פו ן דע ר הויפט־טראפ . איך אַוווידיד זיי דורך גיין אַראָפּ די צוריק דינסט טרעפּ צו די גאַס.
  
  
  
  
  עלפטע קאַפּיטל.
  
  
  
  "דאס איז דער אָרט. ריטשטער איז געגאַנגען אַהער מיט צוויי מענער, — האָט מיר געזאָגט אורסולע.
  
  
  מי ר האב ן זי ך געכאפ ט אי ן א פינצטערע ר טיר , אוי ף א שמאלע ר גאס , קוקנדי ק דורכ ן נאכ ט אויפ ן אלט ן געביידע . ורסולאַ איז געווען זייער באַזאָרגט, אָבער געפרוווט נישט צו ווייַזן עס.
  
  
  "צי איר טראַכטן זיי קען האָבן באמערקט איר נאָכפאָלגן זיי?" איך האב געפרעגט.
  
  
  "איך מיין ניט אַזוי," זי געזאגט.
  
  
  דאס הויז איבער דער גאס איז געווען א רעזידענציאל געביידע. אורסולע האָט מיר געזאָגט, אַז זיי זײַנען אַרײַן אין דרויסנדיקן צימער אויפֿן צווייטן שטאָק, אָבער אין דעם מאָמענט איז דאָרטן נישט געווען קיין ליכט.
  
  
  "נו, לאָמיר גיין דאָרט און נעמען אַ קוק," איך סאַגדזשעסטיד.
  
  
  "אָוקיי, ניק." זי האָט זיך אַרײַנגעכאַפּט אין איר בייטל צום וועבלי.
  
  
  ― איך װיל, איר זאָלט מיך דאָרט גוט באַדעקן, ― זאָג איך. "עס קען האָבן געווען אַ טראַפּ."
  
  
  — קענסט זיך רעכענען אויף מיר, ניק.
  
  
  װע ן מי ר האב ן זי ך דערנענטער ט צ ו דע ם צימער , װא ו מי ר האב ן גענומע ן רײכ ן מי ט זײנ ע מענטשן , הא ט זי ך ארויסגעװיזן . אי ך בי ן ארײ ן פארזיכטי ק מי ט א ביקס , אבע ר דא ם אי ז ניש ט געװע ן קײנער .
  
  
  — קום ארײן — האב איך געזאגט צו אורסולא.
  
  
  זי האט זיך צוגעכאפט צו מיר, פארמאכט די טיר און זיך ארומגעקוקט. עס איז געווען אַ גרויס צימער מיט אַ פּריוואַט קלאָזעט. דער פאַרב האָט זיך אָפּגעשילט פון די ווענט און דער גערער האָט אויסגעזען אַנטיק. אין װינקל איז געשטאנען א קלײניקײט, א הילצערנער טישל, א פארשראקענעם טיש און א פאר גלײכע שטולן צו דער זײט.
  
  
  "ערגעץ," איך קאַמענטאַד. איך שטעלן די לוגער צוריק אין די כאָלסטער. איך בין צוגעגאנגען צום בעט. ס׳האט אויסגעזען, װי עמיצער איז לעצטנס געלעגן דערויף.
  
  
  "עס איז קיין באַגאַזש אָדער עפּעס דאָ," ורסולאַ באמערקט. — אפשר האבן מיר אים שוין פארלוירן.
  
  
  ― לאָמיר זיך אַרומקוקן ― זאָג איך.
  
  
  מיר ויספאָרשן דעם אָרט אין טיילן. ע ס אי ז געװע ן א באװײז , א ז ריכט ר אי ז דאר ט געװע ן — דע ר באט ש פו ן אײנע ם פו ן זײנ ע באליבטע ר ציגארעטן ; אַ פלאַש וויין, כּמעט ליידיק; און אין דעם אָפּפאַל, זײַן אָפּגעוואָרפֿן באַן־טיקעט, האָב איך גאָרנישט געפֿונען, װאָס זאָל אָנװײַזן, אַז ער װעט זיך אומקערן אין דעם צימער. אין פאַקט, אַלע די זאָגן געוויזן אַז ער לאָזן עס פֿאַר גוט.
  
  
  "וואָס טאָן מיר איצט?" — האט ורסולה געפרעגט.
  
  
  "איך ווייס נישט," האָב איך איר געזאָגט. איך האב מיך אומגעקערט אין באד און זיך לאנגזאם ארומגעקוקט. ם׳האט מיר אויסגעזען, אז ם׳איז דא א פלאץ אין צימער, װאם מיר האבן נישט באמערקט. אי ך הא ב װידע ר ארײנגעקוק ט אי ן דע ם לײדיק ן ערשט־הילף־קיט .
  
  
  דעמאָלט איך געגאנגען צו די קלאָזעט. דער שפּיץ איז געווען אויף אים. כ׳האב אויפגעהויבן דעם דעקל און ארײנגעקוקט אין בעקן.
  
  
  דארט ן הא ב אי ך דערזע ן א שטיק ל נאס ע צעקרימט ע פאפיר ן שװעם ט אי ן קלאר ן װאסער .
  
  
  איך האב עס ארויסגעכאפט און דערויף געקוקט. ס'איז נאר געווען א שטיק פאפיר פון א גרעסערע שטיק וואס איז אוודאי צעריסן און פארגעסן געווארן, אבער עס האט געהאט אויף זיך עטליכע האנטגעשריבענע אותיות.
  
  
  "איך האב עפּעס," איך געזאגט.
  
  
  אורסולא איז צוגעגאנגען און געקוקט איבער מיין אקסל. "וואס איז דאס?"
  
  
  "ליכט ווי ריטשטער געפרוווט צו באַקומען באַפרייַען פון עס אין די קלאָזעט. קענען איר פאַרשטיין וואָס די אותיות זענען?
  
  
  זי האט דערויף געקוקט. "דאָס איז די שריפט פון Richter," זי געזאגט. ז י הא ט זי ך געגרימ ט , א ביס ל אויסגעדרײ ט דע ם צעטל . קוקט אויס ווי עס איז געשריבן אויף סערביש-קראאטיש, ניק. אפשר דער אָנהייב פון דעם וואָרט "נאציאנאלע". און נאָך איין בריוו, דער אָנהייב פון אן אנדער וואָרט."
  
  
  איך האב א קוק געטאן אויף אים: ״נאציאנאל. אבער וואס איז דאס צווייטע ווארט?
  
  
  "מ - ו - ז - מוזיי, נאַציאָנאַלער מוזיי."
  
  
  איך האב זי גיך אנגעקוקט. "מוזיי. האט עס אַ סאָוס צימער?
  
  
  "איך טרעפן אַזוי," זי געזאגט.
  
  
  "ריכטער וואָלט נישט האָבן קיין סיבה צו נוצן אַ מוזיי פֿאַר אַ באַגעגעניש," איך געזאגט. "מיר ווייסן אז ער האט זיך שוין באגעגנט מיט לוביאנקא אינעם סווא האטעל און מעגליך דא."
  
  
  "עס איז אמת," ורסולאַ געזאגט, אָבער האט נישט נאָכפאָלגן מיר.
  
  
  "נו, לאמיר זאגן אז דו האסט געוואלט אפהאלטן דעם ראדיא ערגעץ פאר א פאר טעג. איר קענט נישט נוצן די באַגאַזש סטאָרידזש אין גראַנד סענטראַל סטאנציע אָדער די אַעראָפּאָרט ווייַל די פּאָליצייַ היטן איר דאָרט. אָבער וואָס ניט נוצן די באַגאַזש סטאָרידזש בייַ אַ ציבור אַ פּלאַץ ווי אַ מוזיי?
  
  
  "אבער די זאכן זענען לינקס דאָרט בלויז פֿאַר אַ בשעת
  
  
  
  "בשעת וויזאַטערז זענען אין דעם מוזיי," ורסולאַ רימיינדיד מיר.
  
  
  איך האב א װײל געטראכט װעגן דעם. "זיי וואָלט האַלטן די נומער פֿאַר אַ פּאָר פון טעג, ווארטן פֿאַר זיין באַזיצער צו צוריקקומען. אבער לאמיר זאגן אז ריטשטער האט זיך נישט געוואלט פארלאזן אויף אזא מעגליכקייט. ער האט מעגליך איבערגעלאזט דעם ראדיא אינעם מוזיי און נאכאמאל גערופן זיי צו זאגן אז ער האט פארגעסן עס אויפצונעמען ווען ער איז אוועק. ער וואָלט צוזאָגן צו האָבן די ראַדיאָ אין פיר און צוואנציק אָדער אַכט און פערציק שעה. ער וואָלט דעמאָלט זיין פאַרזיכערט אַז זיי וועלן נעמען ספּעציעל זאָרג צו האַלטן עס פֿאַר אים."
  
  
  "דאָס איז אַ גוטע טעאָריע, ניק. עס איז ווערט צו קאָנטראָלירן."
  
  
  "מיר וועלן זיין אין דער מוזיי אין דער מאָרגן," איך געזאגט. "אויב ריטשטער וועט דערוויסן זיך וועגן לוביאַן הייַנט בייַ נאַכט, ער וועט מיסטאָמע באַשליסן צו פאַרלאָזן בעלגראַד, אָבער נישט אָן דעם ראַדיאָ. אויב ער האָט דאָס טאַקע באַהאַלטן אין מוזיי, וואָלטן מיר אים דאָרטן געוואָלט שלאָגן. דאָס קען זיין אונדזער לעצטע געלעגנהייט צו קאָנטאַקט אים. ”
  
  
  ― דערװײַל ― האָט זי געזאָגט ― באַדאַרף איר זיך אַ ביסל רוען. און איך האָבן אַ ספּעציעל באַקוועם צימער אין די מאַדזשעסטיק.
  
  
  "גוט פאָרשלאָג," איך געזאגט.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  מיר זענען געווען אין די נאַשאַנאַל מוזיי ווען עס געעפנט דעם אנדערן מאָרגן. עס איז געווען אַ זוניק פרילינג טאָג אין בעלגראַד. העל גרין באַדז געוואקסן אויף הויך ביימער אין קאַלאַמעגדאַן פּאַרק. הידראָפאָיל באָוץ אַרומפאָרן די רויק וואסערן פון די דאַנובע, און די פאַרנומען פאַרקער געווען עפעס ווייניקער העקטיק. אָבער דער מוזיי אַליין האָט, אין אַ קלאָרן מאָרגן, אויסגעזען מאָנאָליטיש און גרוי; עס איז געווען אַ שטרענג דערמאָנונג אַז ורסולאַ און איך זענען נישט דאָ פֿאַר שפּאַס.
  
  
  אינעווייניק זענען געווען הויכע סופיטן און סטערילע גלעזערנע וויטריעס, א שטארקער קאנטראסט צום זוניקן פרימאָרגן אויף דער אנדערער זייט פון אירע דיקע ווענט. מי ר האב ן גי ך געפונע ן דע ם לאק ־ צימער . דע ר יוגאסלאװ י אי ז נא ך ניש ט געשלאפן .
  
  
  ― אַ גוטן מאָרגן ― האָב איך אים באַגריסט. "אונדזער פרייַנד לינקס אַ פּאָרטאַטיוו ראַדיאָ און פארגעסן צו נעמען עס מיט אים. ער האָט אונדז געשיקט אים אָפּצונעמען“. איך האָב גערעדט מיט מיין בעסטער דייַטש אַקצענט.
  
  
  ער האט געקראצט דעם הינטער־ קאפ. "ראַדיאָ? וואס איז דאס?"
  
  
  איך באַשלאָסן צו פּרובירן צו רעדן צו אים אין סערבאָו-קראָאַטיש. "ראַדיאָ. וואָס ער טראָגט אויף זיין גאַרטל. ”
  
  
  "אַה," ער געזאגט. ער איז צוגעגאנגען צום װינקל פון דעם קלײנעם צימער, און איך האב אנגעהאנגען דעם אטעם, צוגעכאפט צום פאליצע. ער האט ארויסגעצויגן ריטשערס ראדיא. "איך האָבן איינער לינקס דאָ דורך אַ מענטש מיטן נאָמען בלüטשער, אַ שווייצער."
  
  
  "יא," איך געזאגט, קוק בייַ ורסולאַ. "דאָס איז אַלע. האָרסט בלוטשער איז זיין פול נאָמען."
  
  
  ער האט געקוקט אויף דער מיס. "יא. האסט דא דאקומענטן, מיסטער בלוטשער? איך מיין אז איך געדענק נישט דיין פנים״.
  
  
  איך האב קאנטראלירט מיין אומגעדולד. איך האב שוין באשלאסן צו נעמען די ראדיא מיט געוואלד אויב נויטיק. "איך בין נישט האָרסט בלוטשער," איך געזאגט מיט דיליבראַט. "מיר זענען זיין פרענדז וואָס זענען געקומען צו פאָדערן אַ ראַדיאָ פֿאַר אים."
  
  
  "א. נו, הער בלוטער האט אלײן געמוזט קומען, זעט איר. דער כלל איז".
  
  
  "יאָ, אַוודאי," איך געזאגט. "אָבער הער בלטשער איז קראַנק און קען נישט קומען פֿאַר די ראַדיאָ. מיר האָפן איר קענען פֿאַרשטיין. איר וואָלט טאָן אים אַ גרויס טובה אויב איר וואָלט געבן אונדז אַ וואָקי-טאָקי צו געבן אים."
  
  
  ער האט געקוקט אויף מיר פארדעכטיגט און דערנאך אויף אורסולא. — האט ער דיר געגעבן א קבלה ?
  
  
  איצט ורסולאַ האט געשפילט אַ ראָלע. "אוי וויי! ע ר הא ט דערמאנ ט א ז מי ר זאל ן אננעמע ן ד י פארמע ן גלײ ך אײדע ר מי ר זײנע ן אװעק . אבער ער האט פארגעסן עס צו געבן אונדז. ער איז זייער קראנק״. דערנאָך האָט זי אָנגעטאָן דעם כיין. "איך האָפֿן איר וועט ניט דערקלערן דעם טעות טעקניקלי. הער בלוטשער האָט טאַקע געוואָלט הערן צו שיינע יוגאסלאַווישע מוזיק בשעת ער איז דאָ.
  
  
  ― אַה, ― האָט דער מאַן געזאָגט, קוקנדיק אין אירע קאַלטע בלויע אױגן. "נו, איך קענען פֿאַרשטיין אַז. דאָ, איר קענען נעמען די ראַדיאָ. סייַ ווי סייַ איך טאָן ניט האָבן די מיטל צו קראָם עס דאָ."
  
  
  ― אַ סך אַ דאַנק ― האָב איך אים געזאָגט.
  
  
  ער האָט מיך איגנאָרירט און איבערגעגעבן דעם ראַדיאָ צו אורסולע. "זאג דיין פרייַנד צו געזונט באַלד אַזוי ער קענען הנאה זיין בלייַבן אין בעלגראַד."
  
  
  "דאנק איר," ורסולאַ געזאגט.
  
  
  זי האט אויפגעהויבן דעם ראדיא און מיר האבן פארלאזט דעם לאקער צימער. אבער ווען איך פארלאזן דעם בנין, איך דיסקאַווערד אַז מיין נצחון איז געווען קורץ-געלעבט. צװ ײ מענע ר זײנע ן ארוי ס פו ן א ן אלקע ר אי ן קארידאר , או ן ס׳אי ז ניש ט געװע ן קײנער . זיי ביידע האָבן פּיסטאַלז. דאָס זענען געווען די צוויי Topcon מענטשן וואָס מיר האָבן געזען פריער מיט Richter, די מענטשן וואָס Ursula איז נאכגעגאנגען.
  
  
  "ביטע האַלטן," האָט דער העכערער באַפֿוילן.
  
  
  כ׳האב נישט געהערט. נאָך אַ ביסל מינוט און די מאָניטאָר וואָלט זיין מייַן. פאַרשילטן די מענטשן! דאס איז געווען די צווייט מאָל איך אָונד עס בלויז צו האָבן עס אַוועק פון מיר. ורסולאַ איז נישט אַזוי יבערקערן ווי איך געווען. זי האט פארלוירן אלע קאנטאקטן מיט ריטשטער, טראץ די רעסטעראציע פונעם ראדיא, און איצט האבן די דאזיקע מענטשן צוריקגעשטעלט דעם קאנטאקט. איך האָב זיך געוואונדערט צי זי וועט לעבן צו נוץ פון דעם קער פון געשעענישן.
  
  
  א קורצער , װײטערדיקער מאן מיט א צעבראכענע נאז האט געפאםט מיטן ביקס בײם ראדיא. "שטעל די ראַדיאָ אויף די שטאָק צווישן אונדז צוזאַמען מיט דיין בייטל ... -
  
  
  ער האָט געקוקט אויף מיר ― און מיט דײַן פּיסטויל.
  
  
  "דערנאך גיי אוועק פון זיי," האט דער העכערער מאן באפוילן.
  
  
  ורסולאַ האָט אַ קוק געטאָן אויף מיר און איך האָב זיך אַ נײַד געטאָן מיט מסכים. מי ט צװ ײ ביקסן , װא ס האב ן אוי ף אונד ז אנגעװיזן , אי ז ניש ט געװע ן קײ ן טענה . זי איז געשטרעטן פאראויס און אוועקגעשטעלט דעם וואקי-טאקי און די וועבליי בייטל אויפן דיל. איך האָב פּאַמעלעך אַרויסגעצויגן די לוגער פון מיין רעקל, זוכן פֿאַר קיין געלעגנהייט צו נוצן קעגן זיי, אָבער איצט ביידע פּיסטאַלז זענען פאָוקיסט אויף מיין קאַסטן. איך האב געשטעלט דעם לוגער אויפן דיל לעבן דעם ראדיא און מיין בייטל. איך נאָך געהאט הוגאָ אַרויף מיין אַרבל, אָבער עס געווען ווי איך וואָלט האָבן אַ ביסל געלעגנהייט צו נוצן עס.
  
  
  "זייער גוט," האט געזאגט דער הויך טאָפּקאָן אַגענט. ער האט געהאט פינצטערע האר און גאר א דין פנים. ע ר הא ט זי ך אנגעהויב ן צ ו דע ם אנדער ן מאן , װעלכע ר אי ז געשטאנע ן פאראויס , געעפנ ט אורסולא ס בײטל , או ן ארויסגעשלעפ ט א װעבלי . ער האט עס ארײנגעלײגט אויך אין װילהעלמינאס רעקל קעשענע. דערנאך האט ער אויפגענומען דעם ראדיא.
  
  
  "איצט קום מיט אונדז," האט געזאגט דער הויך מענטש.
  
  
  אורסולא האט װידער א קוק געטאן אויף מיר. "מיר בעסער טאָן וואָס דער מענטש זאגט," איך דערציילט איר.
  
  
  מען האָט אונדז שטילערהייט אַרויסגעשלעפּט פון בנין און אַרײַנגעלייגט אין אַ גרויע פיאַט טראָג. ורסולאַ און מיר האָבן געזאָגט צו זיצן אין די צוריק פון די מאַשין. דער הויכער האט זיך ארײנגעכאפט הינטערן ראד, און דער מיט דער צעבראכענער נאז איז געזעםן נעבן אים, מיט א ביקס געשטעלט אויף מײן ברוסט.
  
  
  "איצט וועלן מיר גיין אַ ביסל שפּאַצירן," האָט מיר געזאָגט דער מיט דער ביקס מיט גרויס צופֿרידנקייט.
  
  
  דער אויטאָ איז אַריין אין דער מאָרגן פאַרקער. איך האב געזען אז בײדע הינטערשטע טירן זענען פארשפארט מיט ספעציעלע שלעסן. עס איז געווען קיין וועג צו שלאָגן דעם מענטש מיט די ביקס. ריטשטער האט, אפנים, באשלאסן, אז עס איז בעסטער צו באפרייען פון אונדז, כדי צו פארזעצן פארהאנדלען אן אינטערעם. איך האָב אָנגעהויבן פֿאַרשטיין, ווי אַזוי ער האָט זיך שוין אַזוי פֿיל יאָר אַרויסגעלאָפֿן פֿון אַלע מינים פּאָליציאַנטן און רעגירונגס־אַגענטן: ער איז געווען קלוג, עפעקטיוו און גאָר פֿרײַ פֿון געוויסן.
  
  
  מי ר האב ן פארלאז ן בעלגראד . מי ר זײנע ן געפאר ן אוי ף בראנקאװ ע פריזר ן בולעװאר , בי ז מי ר האב ן דערגרײכ ט דע ם טײך , או ן דערנא ך אוי ף קארא־דארדאװ ע האב ן מי ר פארלאז ט ד י שטאט . מי ר האב ן זי ך באל ד געפונע ן אי ן אפענער , בערגלעך .
  
  
  — װאוהין פירסטו אונז ? — האב איך ענדליך געפרעגט.
  
  
  "איר וועט וויסן זייער באַלד," האט געזאגט די צעבראכן נאָז, שאַרף צו מיר. זײַן אַקצענט איז געווען דײַטש, בשעת דער הויכער איז געווען פֿראַנצייזיש. דאָס איז געווען גאַנץ אַ קאָסמאָפּאָליטאַן גאַרניטער, דעם טאָפּקאָן.
  
  
  זיין פּראָגנאָז איז געווען ריכטיק. נאָך פֿופֿצן מינוט שפּעטער, נאָכן אַרומרינגלען אַ פּאָר לאַנד־וועגן, זײַנען מיר געקומען צו אַ אָפּגעזונדערטן לאַנד. דער דרייווער האט זיך אפגעשטעלט פאר אים און אונדז באפוילן ארויסצוגיין.
  
  
  ורסולאַ און איך לינקס פיאַט. איך האב נישט געהאט קיין אנונג וואו מיר זענען; כ׳האב נאר געװאוםט, אז מיר זײנען דרום פון שטאט. ע ס אי ז געװע ן לאגיש , א ז ריכט ר װע ט פארלאז ן בעל ־ גראד , װײ ל ד י פאליצ ײ האב ן געקומע ן ד י שטא ט אוי ף אי ם זוכן . איצט האט ער נישט געקענט פארן מיט פובליק טראנספארט. איך ווונדער אויב ער האָט נאָך געוואוסט וועגן לוביאַנקע.
  
  
  ― אַרײַן אין שטוב ― האָט דער הויכער באַפֿױלן מיט אַ רעוואָלװער. בײד ע ביקס ן זײנע ן װידע ר געװע ן אוי ף אונדז . איך נאכגעגאנגען אָרדערס.
  
  
  די אינעווייניקסטע הויז האט אויסגעזען נאך קלענער ווי עס האט אויסגעזען פון דרויסן. אבער דאָס איז געווען אַלע וואָס Richter דארף. א מאמענט נאכדעם וואס דער הויכער שיסער האט אים גערופן, איז ריטשטער פון קיך אריין אין צימער.
  
  
  "נו," האָט ער געזאָגט, ווען ער האָט אונדז דערזען, "וואָס אַ אָנגענעם יבערראַשן." ער האט זיך געכאפט צום ראדיא, וואס דער הויכער האט געשטעלט אויפן טיש. — האסט עס כמעט געכאפט, צי נײן?
  
  
  "בייז איצט איר געווען איין שריט פאָרויס פון אונדז," איך געזאגט. "אבער דיין גליק קען נישט דויערן אויף אייביק, ריטשטער."
  
  
  איך האב געזען די מערסענערים קוקן אויף מיר ווען איך געוויינט זיין פאַקטיש נאָמען. אפנים, איז ער ביי זיי געווען באקאנט בלויז אלס בלטשער. ריטשטער האט מיר געשמײכלט, דערנאך איז צוגעגאנגען און מיר געשלאגן אין פנים.
  
  
  איך בין שווער געפאלן צום דיל. ורסולע האָט זיך געכאַפּט און זיך צוגעבויגן איבער מיר. פֿון מויל האָט זיך אים געפֿאַלן אַ שפּיצל בלוט. איך בין געלעגן, געקוקט אויף ריטשטער און אים פיינט געהאט. די האַס וואָלט מאַכן מיר פּרובירן אַ ביסל שווער אויב איך געהאט די געלעגנהייט צו אַנטקעגנשטעלנ זיך אים.
  
  
  אורסולע האט א קוק געטאן אויף ריכטער. — נאצישע קצב! — האט זי געציטערט.
  
  
  ריכטערס פנים האט געפלאצט פון כעס. ער האט איר שװער געשלאגן אין פנים און זי איז געפאלן נעבן מיר.
  
  
  ריטשטער האט זיך אויסגעדרייט צו די מענטשן וואס געבראכט אונדז. "קאַפּ זיי דאָ און דאָרט." ע ר הא ט אנגעװיזע ן אוי ף דע ר מחיצ ה װאנט , װ ו ע ם זײנע ן צוגעשטעל ט געװאר ן א רײ ע דינע ע אײזערנ ע שטעכ ן אי ן דע ר קיך־טיר , או ן אוי ף דע ר זײטיק ע װאנט . "אזוי זיי זענען אפגעשיידט."
  
  
  דער מאן מיט דער צעבראכענער נאז האט צוגעקנינקט בײדע ורסולה׳ס האנדלען צום קאלדיאטער, און דער הויכער האט מיך אײנגעקניט צו דער דרויסנדיקער צעטיילונג פאסט. מיינע הענט זענען געווען הינטער מיין רוקן, עס זענען געווען האַנטקייטלעך אויף יעדער האַנטגעלענק און אַ קאַנעקטינג קייט אַרום די באַר. כ׳האב געמוזט אויפשטײן, און אורסולא האט געמוזט זיצן אויפן דיל, זיך צוגעלײגט מיט דעם רוקן קעגן דעם קאלדער.
  
  
  — אקעי, ברענג די באמבע — האט ריכטער באפוילן דעם הויכן מיט די וואפן. .
  
  
  דער הויכער מאן איז פארשוואונדן געווארן אינעם קליינעם שלאף-צימער און איז צוריקגעקומען מינוטן שפעטער מיט א היימישע באמבע. עס האט געהאט צוגעבונדן גענוג דינאמיט צו בלאזן צוויי הייזער אזוי גרויס ווי מיר זענען געווען. ריטשטער האט א קוק געטאן אויף מיר מיט א שמייכל, גענומען די באמבע פון דעם הויכן מאן׳ס הענט און געשטעלט דעם מיטל אויפן טיש אין צענטער צימער. צימער, וועגן האַלב וועג צווישן מיר און ורסולאַ.
  
  
  "אַנדרע איז זייער גוט אין די טינגז," ריטשער באמערקט ווען ער שטעלן די וואַך וואָס טריגערד די באָמבע. "דער קויל, פון קורס, וואָלט געווען מער פּינטלעך, אָבער עס איז פיל מער שטאַרק. עס איז אַנלייקלי אַז אויטאריטעטן וועלן קענען צו ידענטיפיצירן דיין ללבער נאָך די יקספּלאָוזשאַן און פייַער. איך האף אז דאס ביישפיל דינט אלס א ווארענונג פאר יעדן וואס זאל קומען נאך דיר."
  
  
  "איך טראַכטן עס וועט מאַכן זיי טראַכטן," איך געזאגט. אי ך הא ב נא ך געקוק ט אוי ף דע ר באמבע , װא ס אי ז געשטאנע ן או ן געקלאפט . ריטשטער האט רעכט. אויב די זאַך בלאָז אַרויף, עס וואָלט נישט זיין פיל לינקס צו ויספאָרשן.
  
  
  "מיר וועלן קיינמאָל געבן אַרויף ביז איר וועט זיין גענומען אין די קאַסטאַדי פון די מענטשן וועמענס נאָמען איר האָט שאַנד," האט ורסולאַ געזאגט מיט אַ געשפּאַנט קול.
  
  
  ריטשטער האט א קוק געטאן אויף איר. — האב איך דיך באשמוצט ? — האט ער קױםטיק געזאגט. "עס איז אַ שאָד אַז איר געווען ניט דאָרט ווען אַלע דעם געטראפן, Fräulein. דער דריטער רייך איז ניט אָפענגען אויף מיר אַליין צו דערגרייכן זייַן צילן. מיר זענען דאַן אַלע געווען נאַציס. װע ן מע ן הא ט אונד ז דערשלאגן , זײנע ן עטלעכ ע שװאכ ע געװאר ן משוגענע , או ן ד י איבעריק ע זענע ן מיטאמא ל געװאר ן אנטי־פאשיסטן .
  
  
  "איר זענט אַ נאַצי הונט," ורסולאַ כייסט.
  
  
  "עס איז איצט מאָדערן צו מאַכן פריינט מיט ערשטע שונאים, לויפן מיט סאָציאַליסץ און פאַרראַטן אַלט אידעאלן," ער פארבליבן סלאָולי.
  
  
  "און די נאַציס ענדיגן ארבעטן מיט קאָמוניסטן," האָב איך אים דערמאָנט.
  
  
  ער האט א קוק געטאן אויף מיר. "דאס איז געשעפט, ריין און פּשוט. דאָס איז וואָס אַ מענטש זאָל טאָן ווען ער איז געיאגט ווי אַ הונט דורך די וואס זענען קעגן אים."
  
  
  — אונדז דערהרגענען װעט דיך ניט ראטעװען, הער ריטשטער! — האט אורסולא הויך געזאגט. "איר וועט זיין דיטיינד און איר וועט באַצאָלן פֿאַר וואָס איר האָט געטאן."
  
  
  ער האט ביטער געשמײכלט. "איצט איר האָבן ווייניקער ווי צוואַנציק מינוט צו געפֿינען אויס." אָן ווארטן אויף אַן ענטפֿער, האָט ער זיך אויסגעדרייט צו זיינע מנינים. "קער אַוועק די לאַמבאָרגהיני. מיר וועלן פאָר די פיאַט צו די דראַגאָמאַן פּאַס סטאַנציע אין Crveni Krst. עס זאָל זײַן זיכער אַהין אַרײַן אויף דער באַן“.
  
  
  — יא, הער בלוטער — האט געזאגט דער הויכער. ד י צװ ײ האב ן זי ך אומגעקער ט או ן זי ך געגאנגע ן אינדרויסן .
  
  
  ווען די ביקסן זענען אַריין אין אויטאָ אין דרויסן, האָט ריטשטער זיך ווידער געוואָנדן צו מיר. “איר האָט צייטווייליק איבערגעריסן מיין אָפּמאַך מיט די רוסן. אבער בלויז צייטווייליג. איר וועט איצט באַצאָלן פֿאַר דעם מיט דיין לעבן."
  
  
  דאָס הייסט, אַז ער האָט געוווּסט וועגן לוביאַנקע.
  
  
  "ווען איך לאָזן דאָ, איך וועל נישט בלויז האָבן אַלע די צייט וואָס איך ווילן אין סאָפיאַ צו נעמענ זיכ ווידער נאַגאָושייישאַנז וועגן דעם פאַרקויף פון די סאַטעליט מאָניטאָר, אָבער איך וועל זיין פריי פון באָן רעגירונג סערוויילאַנס פֿאַר אַ בשעת. זעט איר, אַלץ אַרבעט װי געװײנלעך, זײער גוט פֿאַר מיר.“ ער איז צוגעגאַנגען צו דער טיר, אין דרױסן האָט זיך אָנגעהויבן דער פיאַט־מאָטאָר. „אױף װידערסעהען, אָדער אפֿשר זאָל איך זיך נאָר געזעגענען?
  
  
  ער האט זיך אויסגעדרייט און איז אוועק. א מינוט שפעטער האט זיך די פיאט אוועקגעצויגן, דער קלאנג האט זיך ביסלעכווייז פארשווינדן ווען זיי האבן זיך אומגעקערט צום הויפט וועג.
  
  
  איך און אורסולע האָבן געקוקט אין דער זעלבער צײַט אויף דער טיקענדיקער באָמבע, און דערנאָך אײנער דעם אַנדערן. ורסולע האט געביסן די אונטערשטע ליפ און געשאקלט מיטן קאפ. — כ׳האב געדארפט אומברענגען ריטשטער װי נאר איך האב אים דערקענט.
  
  
  "צייל," איך געזאגט. "מיר האָבן ווייניקער ווי פופצן מינוט לינקס. דאס לאזט נישט פיל צייט פאר טיפן טראכטן."
  
  
  "איך קען זיך נישט רירן," האָט ורסולאַ געזאָגט, און האָט אָנגעשלאָגן אירע האַנדקאפס אויפן קאַלאָריפער.
  
  
  ― פּרוּװט זיך אָפּרוען, ― זאָג איך איר רויִק. "דיין דייַגעס קען זיין קאַנטיידזשאַס און איך דאַרפֿן צו געפֿינען עפּעס."
  
  
  דאָס פאַרשילטן טיקטאַק פון דער באָמבע אויף דעם טיש איז געווען ווי אונדזער הערצער קלאַפּן פֿאַר די לעצטע מאָל. איך זאָנעד אויס און פארקערט צו קוקן בייַ די באַרס הינטער מיר. איך פּולד אויף דעם איינער איך איז געווען אַטאַטשט צו און עס בייגן און דאַן באַונסט צוריק. אי ך הא ב זי ך געקרימט ן או ן געריב ן ד י קייט ן פו ן האנדקאפס ן אויפ ן באר . עס געמאכט אַ ווייך געזונט, נישט ווי האַרב אָדער קריקינג ווי מעטאַל. נאָך אַלע, די באַרס זענען נישט געמאכט פון מעטאַל, אָבער פון האָלץ, פּיינטיד צו קוקן ווי שוואַרץ אייַזן. דערנאָך האָב איך געדענקט הוגאָ. זיי האָבן ניט געפֿונען הוגאָ, מיין סטילעטטאָ.
  
  
  האָפענונג באַבאַלד אַרויף אין מיין קאַסטן און געמאכט מיין קישקע פאַרשטייַפן אפילו מער. איך האב באוועגט מיין רעכטע האנט, אבער גארנישט איז געשען. איך האב געהאט אסאך שװעריקײטן אין מײנע באװעגונגען. איך האב זיך אויסגעדרייט צום פנים פון אורסולא און זיך צוריקגעבויגן פון דעם דינעם הילצערנעם שטראל.
  
  
  "וואָס טוסטו, ניק?"
  
  
  "פּרובירן צו ראַטעווען אונדזער לעבן," איך געזאגט באַלד. איך האב נישט געהאט קיין צייט צו שמועסן.
  
  
  איך האָב ווידער באַוועגט מיין האַנט און הוגאָ האָט זיך אַריינגעגליטשט אין מיין דלאָניע. איך פּאַזישאַנד די מעסער אַזוי אַז מיין שעפּן איז געווען שטאַרק. מיט אַ שאַרף דרייַ פון מיין האַנטגעלענק, איך געראטן צו ברענגען די שאַרף ברעג פון הוגאָ ס בלייד צו די ווודאַן קראָססבאַר פּונקט אונטער מיין געווער. איך האָב געשניטן די באַר און פּעלץ ווי די בלייד פון די מעסער דורכשטעכן די האָלץ. דאס האלץ איז געווען שווער, אבער דאס מעסער
  
  
  איז שאַרפּאַנד צו אַ פייַן ברעג פֿאַר קאַטינג. איך געמאכט קליין, שטרענג מווומאַנץ מיט די בלייד און פּעלץ אַ פּאָר פון טשיפּס פאַלן אַוועק.
  
  
  איך האב געקוקט אויף אורסולא. "איך בין טריינג צו שפּאַלטן דעם פאַרשילטן בלאָק," איך דערקלערט. איך האב נישט געזען דעם רעדל אויף דער באמבע. "וואס איז די צייט דארטן?"
  
  
  "א ביסל איבער צען מינוט," ורסולאַ געזאגט, קראַוינג צו זען די רעדל.
  
  
  — האר, — האב איך געזאגט, אין כעס, וואס עס איז פארביי אזויפיל צייט.
  
  
  איך שנייַדן. כ׳האב נישט געװאלט דורכשניידן דעם גאנצן שטרײכל. איך נאָר געוואלט צו לוסאַן עס אַרויף. עס זענען געווען אַ פּלאַץ פון טשיפּס אויף די שטאָק. איך האב אויפגעהערט צו האקלען און שטארק ארויסגעצויגן דעם ברעקל. עס איז געווען אַ קליין פּלאַצן, אָבער דער בוים האט נישט צעבראכן. די האנדקאפס האבן זיך איצט געשניטן טיף אין מײנע ריסטן. כ׳האב נאך געשניטן ביז כ׳האב ענדלעך געפילט א טיפן שפאלטן אין האלץ. איך האָב זיך געשטאַלט צו פאַרטראָגן דעם דרוק אויף מיינע האַנטגעלענקן און געקוקט אויף ורסולאַ.
  
  
  "צייט," איך געזאגט.
  
  
  — זעקס מינוט.
  
  
  איך האב אונטערגעלײגט די פיס אונטער מיר און געצויגן װי שטארק איך האב געקאנט. עס איז געווען אַ הויך פּלאַצן ווי דער הילצערנע שטראַל האָט זיך צעשפּאַלטן. איך בין געפאלן מיטן קאפ אויפ'ן דיל און כמעט געקלאפט דעם טיש, אויף וועלכן די באמבע איז געלעגן.
  
  
  מײנ ע הענ ט זײנע ן נא ך געװע ן געמאכ ט הינטער ן מיר , אבע ר אי ך הא ב זי ך געקריג ט אויפ ן פיס . איך פּעלץ בלוט אויף מיין ריסץ. איך בין געשטאנען בײם טיש צו קוקן אויף דער באמבע. אויב איך וואלט געקענט ריטשטער, און איך האב געמיינט אז איך הויב אן, וואלט ער אראנזשירט די באמבע, אז יעדע שאקל דערפון, ווי למשל אויפהייבן, וועט זי ארויסברענגען פאראויס. איך לינד איבער צו קאָנטראָלירן די וויירינג און געפונען אַז איך איז געווען רעכט. איך האט צו דיפיוז די באָמבע אָן מאָווינג עס, אָדער עפעס באַפרייַען ורסולאַ פון די קאַלאָריפער.
  
  
  די באמבע האט געדארפט אויפרייסן ווען די מינוט-האנט האט דערגרייכט א האלבע שעה, און עס זענען געבליבן בלויז פיר מינוט. איך האב נישט געהאט קײן סך צײט.
  
  
  — מיר דארפן דיך אראפנעמען פון דער זאך — האב איך געזאגט, ווענדן זיך צו אורסולא. "איך קען נישט רירן די באָמבע."
  
  
  "אבער ווי קען איך זיך באַפרייען?" — האט זי געפרעגט, פרובירט צו באהאלטן די בהלה אין איר קול.
  
  
  איך האָב זיך צוגעבויגן און געקוקט ווי זי איז איינגעקניפּט געוואָרן צום מעטאַל. עס איז געווען בלויז איין וועג צו באַפרייען איר - צו עפענען די שלאָס פון די האַנטקייטלעך. אבער די אָפּעראַציע וועט נעמען עטלעכע מינוט, אַפֿילו אויב איך געהאלטן מיין הענט אין פראָנט פון מיר. איך שטעלן הוגאָ אין מיין צוריק הויזן קעשענע; איך וואלט עס נישט געדארפט. דעמאָלט איך קערפאַלי יגזאַמאַנד די קאַלאָריפער.
  
  
  די רער פון די קעלער קאַנעקטינג די קאַלאָריפער איז געווען אַלע פאַרזשאַווערט. דער קאַלאָריפער האט אויסגעזען ווי עס איז נישט געניצט פֿאַר פילע יאָרן. דערצו, די פּלאַטעס האלטן די קאַלאָריפער צו די האָלץ שטאָק געקוקט אַלט און פרייַ.
  
  
  איך טרעט צוריק און סערווייד די סצענע פון אַ קליין ווייַטקייט. די קאַלאָריפער איז געשטעלט בעערעך 30 סענטימעטער פון די וואַנט. עס איז געווען אַ פּלאַץ פון פּלאַץ פֿאַר וואָס איך געהאט אין זינען. איך האָב מיך פּאַזישאַנד גלייַך אין פראָנט פון די באַטאַרייע און געקוקט אויף ורסולאַ.
  
  
  ― זאָג זיך אַלײן ― זאָג איך. "איך וועל געבן דעם זאַך אַ שווער שלאָגן."
  
  
  "אָוקיי, ניק," זי געזאגט.
  
  
  איך האב געקוקט אויף מיין זייגער. עס זענען געבליבן צוויי מינוט. כ'האב אויפגעהויבן מיין פוס און בייגענדיג מיין קני, האב איך מיט מיין רעכטן פוס ברוגזדיק געשטופט דעם קאלדיאטער.
  
  
  ווען איך האָב זיך קאָננעקטעד, איז געווען אַ קראַך פון מעטאַל און האָלץ, און ורסולאַ איז געווען ארלנגעווארפן צוריק קעגן די קאַלאָריפער. כ׳האב געהערט װי זי האט געמאכט א שארפן קלאנג אין האלדז. ווען איך געקוקט צו זען די רעזולטאַטן, איך געפֿונען אַ בינטל פון זשאַווער אויף די שטאָק. דע ר קאלאדיע ר הא ט זי ך אינגאנצ ן אפגערים ן פו ן דע ר רער , או ן זי ך געצויג ן צ ו דע ר װאנט . ד י טעלער , װא ס האב ן אי ם געהאלט ן צו ם דיל , זײנע ן אפגעריס ן געװארן , אבע ר ע ם אי ז נא ך געװע ן צוגעבונד ן פארפוילט ע האלץ . איינער פון די טעלער איז נאָך געווען סטאַק צו די האָלץ שטאָק בייַ די אַנקער, אַזוי איך וואַרפן עס ווידער און באפרייט עס גאָר.
  
  
  ורסולאַ איז געווען צעבראכן און באדעקט מיט זשאַווער.
  
  
  “איך האָב מורא, דו וועסט מוזן שלעפּן דיין סוף צו דער זאַך,” האָב איך איר געזאָגט. "שטיי אויף. שנעל".
  
  
  זי האט זיך געראנגלט אויף די פיס , אויפגעהויבן הינטער זיך איין עק פונעם קאלדער . עס איז געווען שווער פֿאַר איר, אָבער איר אַדרענאַלאַן איז פלאָוינג. איך האב מיך באוועגט סיידווייז, אנגעכאפט דעם צווייטן עק מיט מיינע געבאקענע הענט און אויפגעהויבן דעם קאלדיאטער ביז די לענד. איך האב געקוקט אויפן זייגער אויף דער באמבע. נאָך ווייניקער ווי אַ מינוט.
  
  
  איך האב געזאגט. - "לאָמיר לויפן!" — ארויס די טיר!
  
  
  אורסולע איז אַרױסגעלאָפֿן פֿון דער אָפֿענער טיר, נאָך קלינגענדיק צו דעם גרויסן אַקאָרדעאָן־פֿאָרםן שטיק מעטאַל. אי ך בי ן אי ר נאכגעגאנגע ן , געגאנגע ן כמע ט צוריק .
  
  
  "גיי זייער שנעל," איך געזאגט. ― לױפֿט נישט. מי ר דארפ ן גײ ן װײניקסטנס , פופציק . ביז יענעם לאך אין דער ערד״.
  
  
  ז י הא ט געפאלג ט באפעלן , געקראכ ט או ן געשוויצט . עס איז געווען פאַקינג ומגעלומפּערט. איין טאָג ורסולאַ געפאלן צו איר ניז און איך כּמעט פאַרפאַלן די סוף פון די קאַלאָריפער. ― שטײ אױף, ― זאָג איך מיט אַ רויִקער קול.
  
  
  זי האט. דער זייגער אין קאפ האט מיר געזאגט אז מיר האבן נאר ארום פופצן סעקונדעס. מי ר האב ן זי ך שנע ל אריבערגעפיר ט צ ו א פּליטקע ר דעפרעסי ע אי ן פעלד , נעב ן דע ם הויז , או ן מי ר האב ן זי ך דערטראפן . גלײ ך מי ר זײנע ן געפאל ן צ ו דע ר ערד , אי ז געװע ן א טױבנדיקע ר אויפרייס .
  
  
  צעריסן דעם רואיגן טאָג הינטער אונדז.
  
  
  די שאָק־כוואַליעס האָבן געשעדיקט מײַנע אויערן און געשיקט האָר איבער אונדזערע פּנימער. דעמאלט איז אויף אונדז געפאלן א באל פון שמוץ און ברוכ. ארום אונדז זענען געפאלן גרויםע שװערע קלאָץ. א מאָמענט שפּעטער עס איז געווען אַלע איבער און מיר געקוקט צו די הויז. א גרויסע ר רויך־װאלק ן הא ט זי ך גענומע ן צ ו דע ם הימל , או ן דא ס װײני ק אי ז איבערגעבליב ן פו ן דע ר הײזקע , אי ז געװע ן אי ן פלאמען .
  
  
  — אוי, גאט, — האט אורסולא אויסגערופן, זיך אפנים פארגעשטעלט, וואס וואלט מיט איר געשען, אויב דער קאלדיאטער וואלט נישט אויסגעפעלט. די בלאָנדע האָר איז געווען צעשפּרייט און איר פּנים איז געווען באדעקט מיט שמוץ.
  
  
  "מיר האָבן אַ גליק," איך געזאגט.
  
  
  איך כאַפּט הוגאָ און געגאנגען צו די סוף פון ורסולאַ ס קאַלאָריפער צו אָנהייבן פּיקינג די שלאָס אויף איר קאַפס. דאָס האָט געדויערט מער ווי צען מינוט. װע ן ז י אי ז ענדלע ך געװע ן פרײ , הא ט ז י א לאנגע ר צײ ט געריב ן אי ר האנדלע ן או ן טי ף אטעם . דערנאָך זי געגאנגען צו אַרבעטן מיט הוגאָ צו באַזייַטיקן מיין האַנטקייטלעך. עס האָט זי גענומען בערך די זעלבע צייט, מיט די הענט פריי. מײנ ע האנדלע ן זײנע ן געשניט ן געװאר ן דור ך ד י האנד ־ קאטש ן אבע ר דא ס בלוט ן הא ט שוי ן פארדעק ט ד י װאונדן .
  
  
  "וואָס איצט, ניק?" — האט ורסולה געפרעגט.
  
  
  "מיר גייען איצט צו די דראַגאָמאַן פּאַס נאָך ריטשטער."
  
  
  "זיי האָבן אַ מייַלע איבער אונדז," זי געזאגט. "און מיר טאָן ניט האָבן אַ מאַשין. זיי האָבן גענומען עטלעכע טיילן פון לאַמבאָרגהיני."
  
  
  ― איך װײס ― זאָג איך, קוקנדיק אױפֿן איטאַליענישן װאָגן אױסן שטוב. טייל פון זיין גלאז איז געווען צעבראכן און די פאַרב איז אַוועק פון איין זייַט אין די יקספּלאָוזשאַן. "אָבער ריטשטער האָט קלאָר געמאַכט אַז ער קערט זיך צוריק אויף דער אָריענט עקספּרעסס בײַם פּאַס. ער האָט בדעה צו אַריבערגיין די גרענעץ מיט בולגאַריע אין דימיטראָווגראַד. אַזוי מיר טאָן ניט האָבן צו זאָרג וועגן באַקומען צו Crveni Krst ווען Richter קומט דאָרט, אָבער איידער די באַן גייט אַוועק. דאָס קען זיין מעגלעך אויב מיר באַקומען אַוועק אויף די הויפּט וועג און מיד כאַפּן אַ מאַשין. ”
  
  
  "דערנאך לאמיר גיין," האָט ורסולאַ געזאָגט.
  
  
  
  
  קאַפּיטל צוועלף.
  
  
  
  עס איז געווען גאַנץ אַ שפּאַציר צו די וועג. ורסולע האָט זיך נישט באַקלאָגט, נאָר איך האָב געקענט זאָגן, אַז דער דרוק פֿון די לעצטע פיר און צוואָנציק שעה האָט געטאָן אויף איר זײַן אָפּצאָל. אומגעפער א האלבע שעה נאכדעם וואס מיר זענען פארלאזט פון דעם סצענע פונעם ברענענדיקן הייזקע, זענען מיר דערגרייכט צום איינציקן וועג, וואס גייט פארביי דורך דעם טייל פון לאנד.
  
  
  "עס קוקט שיין עלנט," האט ורסולאַ געזאגט.
  
  
  דער וועג איז געלאפן גלײַך אויפן טייך-טאָל אין ביידע ריכטונגען ווי ווייט די אויג האט געקענט זען, אבער עס זענען נישט געווען אויף אים קיין אויטאס. ע ס אי ז געװע ן אזו י שטיל , א ז ע ס אי ז שװע ר געװע ן צ ו גלויבן , א ז עפע ם אי ז פארבײגעגאנגע ן קײ ן טראפיק .
  
  
  "עס מאכט מיר פאַרגעסן וועגן ריטשטער און נאָר הנאה די שלום און שטילקייַט," איך געזאגט.
  
  
  "יא," ורסולאַ מסכים. זי איז געגאַנגען און האָט זיך אַװעקגעזעצט אױף דער גראָזיקער באַנק בײַם װעג און איך בין אַהין צו איר אַהין.
  
  
  אורסולע האט זיך צוריק צוגעבויגן אויפן הויכן גראז, אונטערגעשטעקט די עלנבויגן. זי האט צוגעמאכט די אויגן און זיך צוגעהערט צו א פויגל אין א דערבײגענעם פעלד. עס איז געווען אַ ווייך זוניק פרילינג טאָג מיט אַ רילאַקסינג מאַגיש אין די באַלזאַם לופט. א גרופע טאפל־ביימער האבן געשושקעט דערנעבן, גרינע קנעפל האבן באצירט זייערע ליידיגע צווייגן, און דער ווינט, וואס האט באוועגט די ביימער, האט אויך מילד געשוועבט דאס הויכע גראז אין פעלד פאראלעל צום וועג. עס איז געווען די מין פון טאָג, אָרט און פירמע וואָס מאכט אַן אַגענט ווונדער וואָס די גענעם ער איז טאן אין זיין באַזונדער פאַך.
  
  
  אורסולאס קורצע, טונקעלע רעקל איז ארויף געפארן ארום איר לענדן, און זי האט אויסגעזען זייער גוט געלעגן. דער שלאָפצימער איז נישט דער בלויז ידעאַל אָרט פֿאַר ליבע, ווי איך האָבן דיסקאַווערד ביי אנדערע גליקלעך מאל. איך אָפט געפֿינען די שליימעסדיק אָרט אין די מערסט אומגעריכט צושטאנדן. אבע ר ד י געלעגנהײט , געגעב ן װא ס מי ר האב ן געהאפ ט אוי ף א מאשין , אי ז געװע ן װײניקע ר פו ן גינציק .
  
  
  "ניק! דאָס איז אַ מאַשין!" ורסולאַ האָט אָנגעוויזן.
  
  
  עס איז געווען אַ סיטראָען טראָג אַפּראָוטשט אונדז מיט הויך גיכקייַט.
  
  
  "אָוקיי," איך געזאגט. "איך וועל פּרובירן צו האַלטן עס." אי ך בי ן ארוי ס ארוי ס אויפ ן ראודוויי , או ן הא ב אי ן א ברייט ן בויג ן געווארפ ן מי ט ד י געווער . דער אויטא האט גלייך אנגעהויבן פאמעלעך און א מאמענט שפעטער האט זיך איבערגעקערט אויף דער זייט פון וועג לעבן אונז.
  
  
  אינעווייניק זענען געווען צוויי יונגע איטאַליענישן, וואָס זענען אַליין געגאַנגען צו דער גרענעץ.
  
  
  — װעסט איהר קומען צו קרװעני קרסט בײם דראגאמאן פאס? איך האב געפרעגט.
  
  
  זײ זײנען בײדע געװען דינער בחורים מיט לאנגע האר. דער דרייווער האט א קוק געטאן אויף אורסולא און האט, אפנים, געפעלן וואס ער האט געזען. "מיר וועלן באשטימט גיין צו Crveni Krst," ער האט געזאגט מיט אַ שטאַרק אַקצענט. — ביטע זעצט זיך.
  
  
  מיר האבן דאס געטון, און דער אויטא האט גערוימט אויפן שאסיי. איך איז געווען צופרידן אַז זיי לייקט צו פאָרן שנעל ווייַל מיר האָבן נישט האָבן פיל צייַט. אין פאַקט, מיר קען האָבן שוין מיסט אונדזער געלעגנהייט צו באַקומען דאָרט אין צייט.
  
  
  לכתחילה האבן די יונגע לײט זיך געפלירט מיט אורסולע. זיי האָבן אונדז געפֿינט קאָניאַק און געוואלט צו האַלטן און רו. אבער ווען זיי האבן געזען אַז ורסולאַ האט נישט ווי גרופּע געשלעכט, זיי אנגעהויבן צו געניסן די זוניק טאָג. מי ר זײנע ן אנגעקומע ן צו ם בארג־דערפ ל קרװעני־קרסט , װא ו ריכט ר אי ז בלי־ספע ד געפארן , ארו ם צװ ײ אזײגע ר נאכמיטאג . ד י איטאליענער האב ן אונד ז גלײ ך צוגעפיר ט צ ו דע ר סטאנציע ׳ או ן מי ר
  
  
  האט זיי וואַרעם דאַנקען פֿאַר דער יאַזדע. ורסולאַ און איך דעמאָלט זענען ין.
  
  
  דאָס איז געווען אַ קליין אָרט און האָט אויסגעזען גאָר טרויעריק, ווי רובֿ סטיישאַנז אויף דער ליניע אין יוגאסלאוויע. מי ר האב ן זי ך שנע ל ארומגעקוק ט אי ן װארט־צימער , או ן דערזע ן א ז ניש ט קײ ן ריטשטער , או ן זײנ ע צװ ײ מענע ר זײנע ן דארט . קוקנדי ק אוי ף דע ר סטאנציע־פלאטפארמע , הא ב אי ך דערזע ן א ז ד י באן , באװעג ט זי ך אװעק .
  
  
  "קום אויף," איך געזאגט צו ורסולאַ.
  
  
  װע ן מי ר זײנע ן אפגעקומע ן אי ז שוי ן ד י בא ן געװע ן ב ײ ד י ענדע ם פו ן דע ר פלאטפארמע , אויפנעמע ן געשװינדקײט . עס איז געווען דער אָריענט עקספּרעסס.
  
  
  "קראַפּ!" איך האב געזאגט.
  
  
  איך האב אראפגעקוקט אויפן ענדע פונעם געביידע, אין א אפענע שטח, וואו עס זענען פארגעשטעלט געווארן א פאר קארס, און געזען אז דער פיאט ריטשטער דרייווט פון זיין לאנד הויז נעבן בעלגראד.
  
  
  "קוק," איך געזאגט. "זיין מאַשין. ער איז אויף דעם באַן."
  
  
  איך האב אנגעכאפט אורסולאס האנט און זי צוגעצויגן ווען איך בין געלאפן צוזאמען דעם פלאטפארמע צום קאר.
  
  
  "וואָס טאָן מיר, ניק?" — האט זי געפרעגט בשעת מיר זענען געלאפן.
  
  
  "מיר וועלן באַקומען די בעלגראַד קאַצעוו," איך דערציילט איר.
  
  
  מיר האבן זיך אפגעשטעלט אויפן פיאט און איך האב געקוקט אויפן שאסיי. איך האב געדארפט כאפן יענעם באן. אויב ריטשטער איז געקומען קיין בולגאַריאַ, מיין שאַנסן צו באַקומען אים און די ראַדיאָ זענען טאַקע קליין. דאָרטן וועט ער באַקומען אַלע נויטיק הילף פונעם ק.ג.ב.
  
  
  איך בין אַרײַן אין די נידעריקע ספּאָרט־מאַשין און האָב געכאַפּט די דראָטן אונטערן דאַשבאָרד. דער באַן איז פּאַמעלעך פאַרשווונדן אַרום אַ בייגן אין דער שפּור. איך קאָננעקטעד די ווירעס און דער מאָטאָר אנגעהויבן ארבעטן.
  
  
  "קום אַרײַן און לאָמיר גיין!" איך האב געשריגן צו אורסולא איבער דעם גערויש פונעם קאר.
  
  
  איך בין אַרײַן אין פּאַסאַזשיר זיצפּלאַץ און ורסולאַ האָט גענומען דאָס ראָד.
  
  
  איך האָב אָנגעוויזן אויף דעם אָרט וווּ דער אָריענט עקספּרעסס איז פאַרשווונדן אַרום אַ בייגן אין וועג.
  
  
  האָב איך געזאָגט: פֿאָלג דעם פֿאַרשילטן באַן!
  
  
  זי האט געקוקט אויף מיר בלויז א רגע. דער קאר איז דאן פארלאזט געווארן פונעם פארקינג לאט און איז געגאנגען צוזאמען די זייט פונעם שאסיי.
  
  
  איך האב א קוק געטאן פאראויס און געזען אז כאטש עס איז פאראן א ארטיגע ברעג אויף ביידע זייטן פון דער שפּור לעבן דעם דארף, איז דא פלאץ פאר א שמאלן ספארט קאר אויב ורסולא קען גענוג גוט פארן.
  
  
  "אַריבער צו די אנדערע זייַט פון דער שפּור אין דעם ינטערסעקשאַן דאָ," איך דערציילט איר ווי אונדזער לינקס ווילז שלאָגן די סליפּערז. "איך ווילן צו זיין נאָענט צו דער באַן אויב מיר באַקומען עס."
  
  
  זי האָט געטאָן ווי איך האָב איר געזאָגט, און איצט זענען מיר געפאָרן אויף דער לינקער זייט פונעם שאָסיי. אורסולא'ס אויגן האבן זיך פארשפרייט ווען זי האט זיך געראנגלט צו האלטן קאנטראל פונעם קאר. די פארבינדונגען אונטער די רעדער אויף רעכטס האבן געוואלדיג שאקלען דעם קאר, און אונטער די אנדערע רעדער האבן זיך געגרימט לעכער, אבער אורסולע האט געהאלטן די פיאט אויף דער זייט פון די שינעס. א מאמענט שפעטער איז דער באן װידער געװען אין דערזען און מיר זײנען שוין דערנענטערט געװארן.
  
  
  — שנעלער — האב איך זי אנגערופן.
  
  
  ורסולאַ האָט געדריקט דעם גאַז פּעדאַל און מיר האָבן זיך צוגעלאַכט. ד י בא ן אי ז געװע ן נא ר עטלעכ ע הויפ ט װײט . עס גליטשן סמודלי קאַמפּערד צו אונדזער אייגן ווילד פאָר. מי ר האב ן געטראג ן א זעץ , או ן דע ר מאשי ן הא ט זי ך געדרײט . א װײל האט מיר אויסגעזען, אז מיר גײען צוזאמען דעם עמאנק. אבער ורסולאַ געקעמפט פֿאַר קאָנטראָל און לעסאָף מיר זענען גוט ווידער. דער הינטן דעק פון דיינינג מאַשין איז איצט ין צוואַנציק פֿיס. איך האָב געעפֿנט די טיר פֿון דער פיאַט און אַ קוק געטאָן אויף ורסולאַ.
  
  
  "ווען איך ברעט, צוריקקומען צו די שטאָט און טרעפן מיר אין דער סטאַנציע. איך וועל פרובירן אים צו נעמען לעבעדיק אויב ער וועט מיר דערלויבן״.
  
  
  ז י הא ט זי ך פראנ ט גענומע ן מי ט ד י נאקע ר װײס ע אויפ ן רער . אי ך הא ב אי ר גענומע ן א לעצט ן קוק ן או ן זי ך געשטאנע ן אויפ ן טרעפ ל פו ן דע ר אפענע ר קארטיר . מי ר זײנע ן געשטאנע ן ב ײ דע ר הינטערשטע ר פלאטפאר ט פו ן דע ר באן . ד י אפענ ע מאשי ן טי ר הא ט אונד ז געהאלט ן פו ן צוקומע ן צו ם נאענט , אבע ר אי ך הא ב געדארפ ט אנדער ע פוס .
  
  
  — נענטער! איך האב צו איר צוריק געשריגן.
  
  
  ד י װאגאנע ן הא ט זי ך געקלאפט , זי ך אויסגעדרײ ט או ן זי ך אװע ק פו ן דע ר באן . דא ן האב ן מי ר זי ך געפונע ן גלײ ך פא ר דע ר באן , ד י אפענ ע טי ר הא ט געקלאפ ט קעג ן דע ר פלאטפארמע־סטרוקטור . עס איז געווען איצט אָדער קיינמאָל. אי ך בי ן ארויפגעשפרונגע ן איבע ר פי ר פיס , רוישנדי ק ערד , געכאפ ט דע ם רעיל ן פו ן דע ר פלאטפארמע , או ן זי ך אנגעכאפ ט אוי ף אים . אי ך הא ב זי ך ארויפ ־ געצויג ן אויפ ן פלאטפארמע ן או ן ארוי ף איבע ר דע ר רעטשקע . דאן האב איך צוריקגעקוקט און געזען אז אורסולא שפאצירט שוין דעם קאר. איך ווייווד צו איר און זי פלאַשט איר כעדלייץ, סלאָולי מאָווינג צו דער ווייַטער ינטערסעקשאַן.
  
  
  איך האב אויסגעגליטשט די מלבושים און אויסגעבארשט די האר פון מיין שטערן. איך באָרד אָן טייטן זיך אָדער ורסולאַ. איצט האב איך געדארפט געפינען האנס ריטשטער אײדער מיר קומען צו דער גרענעץ.
  
  
  אי ך בי ן ארײ ן אי ן ד י עס־װאגאן , או ן מי ט נא ך געקוקט , אוי ף ד י פנימע ר פו ן ד י װײניק ע װא ם זײנע ן געקומע ן א נאכמיטאג־טרונק . קיינער פון זיי איז געווען ריטשטער אָדער זיין מענטשן. כ'האב מיך באוועגט ארום דעם אויטא אומגליקלעך, ווי איך וואלט נאר געגאנגען אויף א באן. אויב דער קאָנדוקטאָר וואָלט מיר אָפּגעשטעלט פֿאַר אַ בילעט, איך קען האָבן געקויפט עס אויף ברעט - אפֿשר אַ צווייט קלאַס בילעט, אָבער איך האט נישט זאָרגן ווייַל איך האט נישט דערוואַרטן צו אָפּרוען און הנאה די יאַזדע.
  
  
  איך בין פּאַמעלעך דורך די צוויי סליפּינג קאַרס, זוכן פֿאַר קיין וואונדער
  
  
  ריטשטער, אבער איך האב גארנישט געזען. איך האב אויך גארנישט געזען אין די אלגעמיינע וואגאנען. אויפן באן האב איך געזען בלויז די פנימער פון גליקלעכע רייזענדע. אויב ריטשטער איז געווען אויף ברעט, ער געשפילט עס זיכער און געגאנגען אין כיידינג. ע ר הא ט מםתמא ל געלונגע ן צ ו באקומע ן אײ ן אדע ר עטלעכ ע שלאפ ־ קאמפארטע ן פא ר זי ך או ן זײנ ע מענטשן , או ן ז ײ װעל ן זי ך אי ן זײ , אפװארטנדי ק קײ ן בולגאריע , אי ן דימיטראװגראד .
  
  
  אָבער, עס איז געווען אַ מייַלע וואָס איך האט פארדינט זינט איך יקספּיריאַנסט די לעצטע באַן. איצט בין איך געווען זיכער אין האַנס ריכטערס אידענטיטעט און געוואוסט ווי ער זעט אויס. איך קען עס באַשרייַבן די באַן קאָנדוקטאָרס.
  
  
  עס האָט מיר געדויערט צען מינוט צו געפֿינען דעם פּאָרטער, אָבער ווען איך האָב דאָס געטאָן, איז ער געווען זייער נוציק.
  
  
  ― לאָז מיך זען, ― האָט ער געזאָגט אין סערבאָקראָאַטיש, ― איך גלויב, אַז אַזאַ מענטש, װי איר באַשרײַבט, האָט זיך אָנגעשלאָגן אין קרװעני קרסט. יא, יעצט געדענק איך. איך האָב נאָר געזען דעם באָכער קומען אין אָפּטייל 8 אין דער ווייַטער סליפּער מאַשין.
  
  
  א מאמענט שפעטער האב איך זיך אפגעשטעלט ביי דער טיר פון בוכטע 8. איך האב ארויסגעצויגן ווילהעלמינה און זיך מענטאַלי צוגעגרייט אויף וואס עס זאל פאסירן. איך האָב מיר געזאָגט, אַז דאָס מאָל װעט האַנס ריטשטער נישט אַװעקגײן; ער האט נישט געזאלט פארלאזן דעם באן לעבעדיק. איך בין אַ מאָמענט אַװעקגעגאַנגען פֿון דער טיר, אױפֿגעהױבן מײַן רעכטן פוס און אַף אים שטאַרק געטאָן.
  
  
  די טיר צום אָפּטייל האָט זיך צעבראָכן, און איך בין איר נאָכגעגאַנגען. דער לוגער איז געווען גרייט צו פייערן. כ׳האב מיך אפגעשטעלט גלייך בײ דער טיר און זיך ארומגעקוקט אין אינעװײניק. עס איז געווען ליידיק.
  
  
  איך בין שנעל ארײן און פארמאכט הינטער מיר די טיר. מייַן טרעפן אַז Richter גענומען צוויי אָדער מער קאַמפּאַרטמאַנץ איז בלי ספק ריכטיק. ער מיסטאָמע געקויפט אן אנדער קופּ אין די נאָמען פון איינער פון די אנדערע מענטשן, און ער איז מיסטאָמע דאָרט רעכט איצט, פּלאַנירונג זיין ווייַטער מאַך צו פאַרקויפן אַ סאַטעליט מאָניטאָר אין סאָפיאַ.
  
  
  איך האב זיך ארומגעקוקט. עס איז נישט געווען קיין באַגאַזש און קיין ראַדיאָ, אָבער אויף דעם בויגן איז געווען אַ רעקל. דאָס איז דער זעלביקער וואָס Richter איז געווען אין.
  
  
  איך קען דאָ וואַרטן אויף אים אָדער פּרובירן צו געפֿינען ווו ער און זיין מענטשן באַהאַלטן. איך האב זיך אויסגעדרייט צום וואג און צוריקגעצויגן דעם פארדעק צו פארזיכערן אז ער באהאלטן נישט ערגעץ דארט קיין ראדיא. בשעת מע האָט מיך אָפּגעקערט פֿון דער טיר, האָב איך דערהערט דאָס קלאַפּן פֿונעם הענטל. איך האָב זיך שארף אויסגעדרייט צו דעם קלאַנג ווען איך האָב דערגרייכט דעם רילאָודיד לוגער.
  
  
  א טאפקאן אגענט איז געשטאנען אין דער טיר מיט א צעבראכענע נאז, און זיין הויכע באגלייטער איז געגאנגען גלייך הינטער אים.
  
  
  דער מאן מיט דער צעבראכענער נאז האט זיך געכאפט צום ביקס, אבער איך האב אים געשלאגן. װע ן זײ ן האנ ט אי ז געװע ן אי ן דע ר רעקל , הא ט װיהלהלמינא ס מיאוס ע פויגל , שוי ן אנגעװיזן , אוי ף זײ ן איבערראשט ע פנים . זײ ן הויכע ר חבר ה הא ט אפיל ו ניש ט געפרואװט .
  
  
  ― נעם אַרױס דײַן האַנט פֿון דײַן מאַנטל. היט זיך, ― זאָג איך.
  
  
  ער האט.
  
  
  — יעצט בײדע, קומט ארײן.
  
  
  אי ך הא ב אי ך גענומע ן צוױ י טריט , או ן אי ך ארײ ן אי ן קאמיע . איך האב באפוילן דעם הויכן מאן צו פארמאכן הינטער אים די טיר. װע ן ע ר הא ט דא ס געטא , הא ב אי ך ז ײ בײד ע פארזיכטי ק אויסגעװאקםן .
  
  
  "וויאזוי האסטו דאס געמאכט?" — האט געפרעגט די צעבראכענע נאז. — ווי אזוי ביסטו ארויסגעקומען פון הייזקע ?
  
  
  "עס טוט נישט ענין," איך געזאגט, האַלטן זיי ביידע פֿאַר מיר. — װאו איז ריטשטער ?
  
  
  "אָה," דער הויך מענטש טשאַקאַלד. "דו ביסט נאכגעגאנגען די אומרעכט מענטשן, מיין פרייַנד. ער איז נישט אַרײַן אין יענעם באַן".
  
  
  ער איז געווען דער נאָענטסטער צו מיר. כ׳האב אים געשלאגן אין זײן קאפ מיטן לוגער און אים ארויסגעקלאפט. ער האט זיך געטשעפעט און געפאלן צו דער װאנט פון קאמער.
  
  
  ― פֿרעג איך ― װילט איר װידער פּרוּװן ליגן?
  
  
  דער הויכער מאן איז געווען שאקירט און דערשטוינט. דער אנדערער האט גערעדט פאר אים. "ער איז אויף ברעט," ער האט געזאגט. “אָבער מיר ווייסן נישט וואו. מיר האָבן אים איבערגעלאָזט אויפן אַנדערן עק פון דער באַן”.
  
  
  "דאָס איז אַ אָפּטייל פֿאַר איין מענטש," איך געזאגט. — האט איר צװײ גענומען א באזונדערן קאמער?
  
  
  דער מאן מיט דער צעבראכענער נאז האט זיך געקװענקלט, און דער הויכער האט א טונקעלער געקוקט אויף אים. — יא.
  
  
  "וואָס נומער?"
  
  
  — זאג אים נישט! — האט דער הויכער געשריגן הויך. איך האב אים א געשרײ געטאן אין די שין און ער האט געשריגן.
  
  
  "פייַן?" איך האב געפרעגט אנדערן.
  
  
  "דאס איז דער ווייַטער אָפּטייל," דער מענטש האט ווייך, ווייזן זיין גראָבער פינגער צו דער וואַנט.
  
  
  "נאַר!" — האט דער הויכער געזאגט דורך די צײן.
  
  
  "אָוקיי, לאָמיר גיין," איך געזאגט. "אויף דער פּלאַטפאָרמע. קום ארויס."
  
  
  דער מיט דער צעבראָכענער נאָז האָט געעפֿנט די טיר און אַרױסגעגאַנגען אין קאָרידאָר, און איך האָב געשטופּט דעם הויכן הינטער זיך. אין קארידאר איז קײנער נישט געװען, האב איך אפגעהאלטן דעם לוגער.
  
  
  "מאַך," איך באפוילן, דזשאַבינג די ביקס אין די הויך מענטשן ס ריבס.
  
  
  א מאמענט שפעטער זענען מיר דערגרייכט צו די פלאטפארמען צווישן די קארס. איך בין געשטאנען הינטער זיי און געהאלטן אויף זיי די לוגער. "אָוקיי, שפּרינגען," איך באפוילן.
  
  
  ז ײ האבע ן מי ך אכטונ ג געקוקט .
  
  
  "דער באן באוועגט זיך זייער שנעל," האָט דער שיסער געזאָגט.
  
  
  "ניט אַזוי שנעל ווי אַ קויל פון דעם ביקס," איך געווארנט אים.
  
  
  נאך א מאמענט׳ס קװענקל האט דער שלאג מיט דער צעבראכענער נאז געעפנט די טיר און געשפרונגען. דער ווייַטער מאָמענט, דער הויך מענטש ראַשט פאַרצווייפלט צו מיר.
  
  
  אי ך הא ב באגעגנ ט דע ם אטא ק מי ט דע ר לוגע ר פאס , אי ם שטאר ק געשלאג ן אי ן מאגן . ער האט געקרימט און איז שטארק אומבאוואוסטזיניק געפאלן אויפן מעטאלן דיל ביי מיינע פיס. כ'האב אים אנגעכאפט דעם לוגער, אים געשלעפט צו דער אפענער טיר און אים אראפגעווארפן פונעם באן.
  
  
  אי ך הא ב געזע ן זײ ן הינק ע קערפע ר הא ט זי ך געקלאפ ט דע ם גרא ל או ן דא ן פארשװינד ן פו ן דערזען , אי ן דע ם הויכ ן גראז . ער איז מיסטאָמע בעסער ווי אויב ער איז געווען באַוווסטזיניק, אָבער איך וואָלט נישט וויסט פיל שלאָפן אויף עס סייַ ווי סייַ. צום סוף האָט ער מיך געפּרוּווט צעברעכן אין שטיקלעך.
  
  
  איצט איז געװען ריטשטער. ער איז געווען אויף דעם באַן און איך דארף צו געפֿינען אים. איך איז געווען קוקן פאָרויס צו דעם.
  
  
  
  
  קאַפּיטל דרייצן
  
  
  
  ס'איז נישט געווען קיין ברירה. באלד וועט דער באַן צוגאַנג צו דימיטראָווגראַד און אַרייַן בולגאַריאַ, און דעמאָלט מיין אַרבעט וועט ווערן פיל מער שווער. איך האב זיך נישט געקענט נאר זיצן צוריק און ווארטן ביז ריטשטער וועט זיך באווייזן. כ׳האב געמוזט מעטאדיש זוכן די שלאף־קאמערן, קלאפנדיק אין אלע טירן. ד י טאקטיק ע הא ט מי ך געקאנ ט ארײנברענגע ן מי ט דע ר טרעגער , אבע ר אי ך הא ב געמוז ט נעמען .
  
  
  כ׳האב באשלאסן צו גײן צום װײטן עק פון דעם ערשטן שלאף־װאגאן, דעם נענטער צום פראנט פון דער באן. איך אנגעהויבן מיין זוכן אין די ווייַט סוף און געארבעט מיין וועג צוריק דורך ביידע קאַרס. אבע ר דע ר דאזיקע ר פלא ן אי ז מיטאמא ל געװאר ן אינגאנצ ן אומנייטיק . װע ן אי ך הא ב דערגרײכ ט א פונק ט ארו ם האלבװע ג דור ך דע ם ערשט ן שלאפנדיק ן מאשין , הא ט זי ך ד י טיר ע פו ן דע ר קאמיטע ר געעפנ ט או ן אי ן קארידאר , נא ר עטלעכ ע פוס , אי ז געװע ן האנס ר ריטשטער , או ן געשטארק ט אוי ף מיר , װ י אי ך בי ן א רוח .
  
  
  "איר!" — האט ער געפענט.
  
  
  איך האב באמערקט אז ער טראגט א ראדיא.
  
  
  "קום אויף, ריטשטער," איך געווארנט. "איר וועט איצט נישט באַקומען צו סאָפיאַ."
  
  
  אבער ריטשטער האט אנדערע געדאנקען. ער האט עפּעס געמורמלט אונטערן אָטעם אויף דײַטש, דערנאָך זיך אויסגעדרייט און געלאָפן פון מיר אין קאָרידאָר.
  
  
  ע ר אי ז געפאר ן צ ו דע ם שלאפנדיק ן װאגאן , װא ם אי ך בי ן שוי ן שוי ן פארלאז ן געװארן , צו ם ענדע ם פו ן דע ר באן . דער באן איז געווען צו ענג צו פרובירן א שיסער. אַנשטאָט, איך האָב יאָגן.
  
  
  עטליכע מאמענטן שפעטער האט זיך ריטשטער געפונען אויפן הינטערשטן פלאטפארמע פון דער באן. ע ר אי ז געגאנגע ן װ י װײ ט ע ר הא ט געקענ ט אי ן דע ר ריכטונג . ווען איך בין צוגעקומען צו דער טיר מיט דער ביקס, האָט ער אויף מיר געוואַרט. די טיר האט זיך געקלאפט קעגן מיר, ווען איך האב פרובירט דורכגיין איר עפן אויפן פלאטפארמע. איך כּמעט פאַרפאַלן מיין וואָג ווען די טיר שלאָגן מיין קאַסטן און אָרעם. ריטשטער האט זי שטארק געשטופט. אי ך בי ן זי ך פארזיכטי ק ארײן , ארײ ן אי ן דע ר טיר , או ן דערזע ן רײכטע ר פארשוװנד ן ארוי ף ד י טרעפ , װא ם האב ן געפיר ט צו ם דא ך פו ן װאגאן .
  
  
  — גיט זיך אונטער, ריטשטער! — האב איך אויסגעשריגן איבערן גערויש פון דער באן. אָבער ער איז פאַרשווונדן פון מיינונג.
  
  
  ס'איז געווען אז ס'איז נישטא וואס צו טאן נאר אים נאכפאלגן.
  
  
  אי ך הא ב אי ך זי ך צוגעבוי ט איבע ר ד י רעלסן , קוקנדי ק ארוי ף ד י טרעפ , או ן פונק ט אי ן דע ר צײט , הא ב אי ך דערזע ן רײכ ן מי ט א קלײנע ם בעלגיש ן רעװאלװע ר אויפ ן קאפ . ע ר הא ט געשאסן , אי ך הא ב זי ך צוריקגעטײכלט , או ן ד י קויל ע הא ט געטראפ ן אי ן ד י רוישנדיק ע ערד , אונטע ר ד י רעדער . ריטשטער איז דאַן אריבערגעפארן צוזאמען די דאַך פון די מאַשין צו די פראָנט פון די באַן.
  
  
  איך בין גיך אַרױף אױפֿן לײטער און אַרײַנגעלאָפֿן אױפֿן שפּיץ װאָגן. ריטשטער איז שוין געװען בײם װײטן עק, שפרינגנדיק פון דיינינג־װאגאן צום לעצטן שלאף־װאגאן. ע ר הא ט זי ך מאמענ ט פארלויר ן דע ם באלאנס , געלאנדע ט אויפ ן דאך , פו ן דע ר װײטערדיקע ר װאגאן , אבע ר געהאלט ן .
  
  
  אי ך בי ן אי ם געלאפ ן נא ך אי ם אויפ ן דאך , פו ן דע ר עסצימער . ווען איך בין געקומען צום סוף, אן זיך אפשטעלן, בין איך געשפרונגען איבער דער ווייטקייט צווישן אים און דעם שלאפנדיקן קאר און ווייטער געלאפן.
  
  
  ריטשטער האט זיך אויסגעדרייט און מיך נאך צוויי מאל געשאסן. איך האב געזען ווי ער צילט און האט זיך געכאפט. בײד ע שיס ן האב ן זי ך געפעלט , כאט ש דע ר צװײטע ר הא ט זי ך דורכגעגראב ן דא ך פו ן װאגא ן אונטע ר מײנ ע פיס . איך האָב צוריקגעבראַכט פֿײַער פֿונעם לוגער, אָבער מיט דער באַן וואָס האָט זיך באַוועגט אונטער אונדז, האָב איך אויך נישט געקאָנט צילן, און דער קויל איז אומגעבראַכט פֿאַרבײַ ריכטערס קאָפּ. דערנאך איז ער װידער געלאפן.
  
  
  ריטשטער איז געשפרונגען איבער אן אנדער אָרט צווישן די קאַרס. ער איז געווארן בעסער דערפון. איך בין נאכגעגאנגען; מי ר זײנע ן געלאפ ן או ן איבע ר נא ך עטלעכ ע װאגאנען . ריטשטער איז צוגעגאנגען צום פראנט פון דער באן.
  
  
  ווען ריטשטער האט געמאכט נאך א שפרונג צווישן די וואגאנען, האט די באן זיך אויסגעדרייט און ער איז געפאלן אויף איין קני. װע ן ע ר הא ט זי ך אויסגעדרײ ט או ן דערזע ן מי ך צוגײ ן צו ם אים , הא ט ע ר װידע ר געצייל ט דע ם קלײנע ם רעװאלװער , או ן נא ך צװ ײ שיס ן געשאסן . כ׳בין געפאלן אויפן דאך פון דער נעקסטער װאגאן, און די קוילן האבן קעראדירט דאס האלץ אויפן איבערבוי לעבן מײן קאפ און ארעם. ריטשטער האט צום דריטן מאל ארויסגעצויגן דעם צינגל פונעם רעוואלווער, אבער גארנישט איז געשען. ער האט דעמאלט מיט כעס צו מיר געווארפן דעם ביקס. ער האט זיך אראפגעלאזט פונעם דאך פונעם אויטא און איז פארשוואונדן איבערן ראנד.
  
  
  ריטשטער האט זיך אויסגעדרייט און ווידער געלאפן. איך האב זיך אויפגעשטעלט, אנגעכאפט דעם לוגער און אים נאכגעלאפן. דעמאל ט האב אי ך דערזע ן א הוי ך פאראוי ם אויפ ן בארג־זייד , או ן אי ן אי ם גאפ ט א שװארצ ע לא ך — א טונעל . דער באן איז צוגעפאלן אין א טונעל, און ריטשטער האט זיך געלעגן פונקט אין צייט ווען זיין וואגן איז פארשוואונדן געווארן אין דער פינצטערניש. אי ך הא ב זי ך אוי ך געווארפ ן מי ט א פנים , או ן דא ן הא ב אי ך זי ך ארײנגערים ן אי ן פינצטערניש . א מאָמענט שפּעטער איך געזען אַ דיסק פון ליכט גראָוינג
  
  
  בײם צװײטן עק און איז װידער ארויסגעקומען פון דער שװארצער רער אין טאג־ליכט.
  
  
  ריטשטער איז שוין צוגעגאנגען צום לאקאמאטיוו. איך בין אויפגעשטאנען און געלאפן נאך אים. אי ך הא ב אי ם געװאל ט אפשטעל ן פו ן ארײ ן צורי ק אויפ ן באן . ע ר אי ז ארויפגעשפרונגע ן אויפ ן ערשט ן װאגא ן הינטער ן לאקאמאטיוו , או ן זי ך װײטע ר באװעג ן . װע ן אי ך בי ן ארויפגעשפרונגע ן הא ט ד י בא ן זי ך געשװינדל ט אוי ף א שארפע ר בױג ן אי ן דע ר שטעג . איך בין געפאלן רעכטס און זיך כמעט אראפגעגליטשט פונעם דאך פונעם אויטא.
  
  
  איך האב געװארט ביז די רעלסן זײנען װידער גלייך געװען. דערנאָך בין איך אריבערגעפארן צו ריטשטער. דער באן האט זיך װידער געשאקלט אויפן רויבערן װעג, װען ריטשטער האט זיך דערנענטערט צום פראנט פון װאגאן. ער איז געפאלן און אראפגעלאזט דעם ראדיא. עס האָט זיך געגליט צום ראַנד פונעם דאַך פון דער וואַגאָן, אָבער ריטשטער האָט עס אָנגעכאַפּט איידער עס איז געפאַלן.
  
  
  ריטשטער איז איצט געװען פארן װאגן. ער האט געקוקט אויפן מאטאר ווען איך בין צוגעגאנגען צו פארמאכן דעם קליינעם ווייטקייט צווישן אונז. ער באַשלאָסן נישט צו שפּרינגען צו די מאָטאָר און אַנשטאָט געגאנגען צו די לייטער לידינג איבער די זייַט פון די מאָטאָר. איך בין צו אים געקומען גלייך ווי ער איז דערויף געגאַנגען.
  
  
  כ׳האב אים אנגעכאפט מיט אלע כוחות און אים ארויםגעשלעפט אויפן דאך פון װאגן. ע ר הא ט זי ך א גלענצ ט אוי ף מיר , געפרואװ ט זי ך ארויסברענגען .
  
  
  "לאז מיך גיין!" — האט ער געשריגן. — מײנט איר טאַקע, אַז איך האָב דאָס אַלץ אומזיסט באַשאַפֿן?
  
  
  זײנ ע װערטע ר זײנע ן כמע ט אװעקגעפיר ט געװאר ן דור ך דע ר װינט , אײדע ר אי ך הא ב אפיל ו געכאפ ט װא ס ע ר הא ט געזאגט . אבער זיין אויגן דערציילט מיר אַלץ. איך בין געראָטן ווו אַלעמען אַנדערש, און האַנס ריטשטער איז געווען טראַפּט. אי ן עטלעכ ע קורצע ר טע ג בי ן אי ך געװאר ן זײ ן שונא .
  
  
  אי ך הא ב זי ך געשלאג ן זײ ן פירקאט ע פני ם או ן זי ך צעבראכ ן ד י נאז .
  
  
  ריטשטער איז געפאלן אויפן דאך פון א באוועגנדיקן קאר. די קאנטריסייד האט זיך מיט א צעבראכענע שנעלקייט פארבײ אונז געגליטשט. איך האב אים נאכאמאל אנגעכאפט, אבער ער האט א קיק געטאן און אראפגעקלאפט מיינע פיס פון אונטער מיר, און איך בין געפאלן נעבן אים און זיך אראפגערינגלט ביזן סאמע ראנד פונעם דאך.
  
  
  איך האב געקוקט אויף דעם געדיכטן ערד אונטער מיר, כאפן דעם ראנד פון דאך מיט די הענט און די פיס. ווען איך בין פּאַמעלעך אַוועק פון דעם ברעג, ריכטער איז ווידער אויפגעשטאנען אויף זיין פֿיס. ווען איך האב זיך אויסגעדרייט צו אויפשטיין, האט ער מיר א טרייס געטאן אין קאפ.
  
  
  אי ך הא ב זי ך אפגעלאז ט דע ם קלאפ , או ן ריכט ר הא ט װידע ר פארלויר ן זײ ן באלאנס ן או ן געפאל ן אוי ף זײנ ע קני . מיר ביידע סטראַגאַלד זיך צו אונדזער פֿיס צוזאַמען, אָבער דאָס מאָל איך געהאט די מייַלע. איך האָב אים אַ זעץ אַרײַן אין מאָגן און ער האָט זיך געטוישט. דערנאָך האָב איך אים שטאַרק געשלאָגן אין קאָפּ און איבערגעחזרט דעם קלאַפּ. ע ר הא ט זי ך צוריקגעקראכ ט או ן כמע ט װידע ר געפאלן .
  
  
  איצט בין איך געווען צווישן ריטשטער און דעם פירנדיקן ברעג פונעם דאַך פון דער וועגעלע. מי ט א לעצט ן פארצװײפלט ן אנשטרענגונ ג הא ט ע ר געצייל ט דע ם ראדי א אוי ף מײ ן קאפ . דאָס מאָל האָב איך אים געזען קומען און זיך צוריקגעצויגן ווי ריטשטער איז צוגעגאַנגען צו מיר. דער מאמענטום פון זיין אטאקע האט אים געטראגן פארביי מיר ביזן עק פונעם קאר און איבער אים. אז ער איז פארבײגעפלויגן, האב איך געכאפט דעם ראדיא און אים ארויסגעריסן פון די הענט. ריטשטער איז צוזאמגעפאלן אין דעם אפענעם פלאץ צווישן דעם אויטא און די לאקאמאטיוו.
  
  
  איך האב נישט געהאט קײן געלעגנהייט אים צו ראטעװען. כ'בין כמעט געפאלן ווען איך האב געכאפט דעם ראדיא. אין אן אנדער פונט, ריטשטער איז געפאלן צווישן די וואַגאָן און די לאָקאָמאָטיווע, און דעמאָלט שלאָגן די סליפּערז אונטן. אין א שפאלטן רגע האבן די װאגאנען זיך ארומגערינגלט איבער זײן צעקריפלטער געשטאלט.
  
  
  ד י ראיה אי ז ניש ט געװע ן אנגענעמע . ריטשטער האט אפילו נישט געהאט קײן צײט צו שרײען. דער קערפער איז פארשוואונדן אונטער א באוועגנדיקן קאר. דערנאָך, ווען איך געקוקט צוריק, איך געזען אַ פוס אפגעשיידט און אן אנדער גוף טייל וואָס קען נישט זיין יידענאַפייד פאַלן אַוועק די שפּור. דער בעלגראדער קצב איז געװארן טויט געשלאגן.
  
  
  ד י בא ן הא ט זי ך פארלאםן . מי ר האב ן זי ך קלאר ע דערנענטער ט ד י מיטראװגראד , או ן אי ך הא ב ניש ט געקענ ט ארײנקומע ן אוי ף דע ר באן , װע ן ע ר אי ז אהי ן אנגעקומען . איך בין געגאַנגען אַראָפּ די טרעפּ, וואָס ריטשטער האָט פֿריִער געפּרוּווט ניצן, און ווי דער באַן האָט זיך נאָך מער פּאַמעלעך אַראָפּגעלאָזט, בין איך אַרויפֿגעשפּרונגען אויף דער ראַשנדיקער ערד.
  
  
  איך האב געפרואווט האלטן די פיס אונטער מיר, אבער איך האב נישט געקענט. איך האָב זיך צוויי מאָל אויסגעדרייט קאַפּויער, סקרייפּינג פלייש און טרערן שטאָף ווי איך ראָולד. דערנאָך, נס, איך געפֿונען זיך אויף מיין צוריק בייַ די פֿיס פון אַ קליין עמבאַנגקמאַנט און געזען די באַן וויוינג פּלאַטפאָרמע צוריקציען צוזאמען די טראַקס.
  
  
  איך האב געפילט פאר די צעבראכענע ביינער, אבער זיי נישט געפונען. איך האב פארלוירן דעם ראדיא, אבער ער איז געווען פופצן פוס אוועק פון מיר. איך בין צוגעגאנגען צו אים, און אין דער שפעט נאכמיטאג זון האב איך עס געעפענט פון הינטן און געקוקט אינעווייניג. דאָ עס איז, ווי איך געקומען צו די מסקנא, געבויט אין די ראַדיאָ, אַזוי עס געקוקט ווי טייל פון די קרייַז - אַ סאַטעליט מאָניטאָרינג מיטל.
  
  
  איך האב פארמאכט דעם ראדיא און א שאקל געטאן מיטן קאפ. מיין לינקער ארעם און באק האבן געברענט וואו מען האט זיי געריבן אויפן גראז אויפן וועג. איך האב אפגעווישט מיין פנים מיט א טיכל און געקוקט אויף די שינעס צו דעם ארט וואו ריטשטער איז אראפגעפאלן פונעם באן. עס איז געווען אַ גוט מייל אָדער אַזוי און איך קען נישט זען עפּעס.
  
  
  ארום דרײסיק יאַרדס װײט איז געװען אַ רײע פּאַראַלעלע שװעלן, און אַ פּאַמעלעכן צוג איז דערנענטערט צו זײ. ער איז געגאַנגען אין דער ריכטונג פֿון וואָס איך בין נאָר געקומען, צום דראַגאָמאַן־פּאַס. ערגעץ פאָרויס, דעם באַן וועט קרייַז אַנטו די הויפּט שפּור.
  
  
  עס איז געווען גרויס גליק פֿאַר מיר
  
  
  ווייַל עס וואָלט באַקומען מיר אויס פון דער געגנט אין אַ ייַלן און אין אַ וועג אַז איך קען ויסמיידן די אויטאריטעטן. איך האב זיך גיך אריבערגעצויגן אויף אנדערע וועגען. א מאָמענט שפּעטער די באַן אריבערגעפארן פֿאַר מיר, ביסלעכווייַז ינקריסינג זייַן פּאַמעלעך גיכקייַט. איך האב געווארט ביז דער לעצטער קאר איז אנגעקומען, איינע פון עטליכע צווייטע קלאס וואגאנען, און דערנאך אנגעהויבן לויפן אזוי שנעל ווי איך קען. כ'האב געכאפט דעם רעטשקע פון די טרעפ אויפן הינטערשטן פלאטפארמע און זיך אנגעהאלטן, און די באן האט ארויסגעצויגן מיינע פיס פון אונטער מיר. א רגע שפעטער בין איך געשטאנען אויף דער פלאטפארמע מיט האנס ריכטערס וואקי-טאקי אין דער האנט און צוגעקוקט ווי די לאנדשאפט ארום דימיטראווגראד פארשווינדט אין דער ווייטקייט.
  
  
  אין ווייניקער ווי פינף מינוט, די באַן איז דורכגעגאנגען דעם אָרט, ווו דער קאַצעוו באגעגנט זיין פּאַסיק טויט. איך האב געזען וואס האט אויסגעזען ווי א הויפן אלטע קליידער ליגנדיג צווישן די רעלסן, אבער די ברעמען זענען נישט אידענטיפיצירט געווארן אלס א מענטש. די רעשט פון ריטשטער איז געלעגן ערגעץ אויף דער אנדערער זייט פון די שינעס. כ׳האב א לאנגע װײל געקוקט אויפן הויפן פארטראכטנדיק, און דאן איז ער פארשװאונדן פון דערזען.
  
  
  ורסולאַ וועט זיין ומגליקלעך אַז ריטשטער איז נישט געבראכט צו באָן פֿאַר פּראָצעס. אָבער בײַם סוף פֿון זײַן מיעסער קאַריערע איז געקומען אַ מין יושר — אַ מין ברוטאַלן חשבון.
  
  
  ורסולא און איך װעלן איבערנעכטיקן אין א קלײנעם צימער אין קרװעני קרסט. איך האב אנגערירט איר קערפער און מיר האבן נאר געטראכט איבער יענע ווארעמע מאמענטן צוזאמען.
  
  
  מיר האָבן פאַרדינט די רעכט צו דעם.
  
  
  
  
  
  
  
  ניק קאַרטער
  
  
  מאָרד סקוואַד
  
  
  ערשטער קאַפּיטל
  
  
  ווען דער טעלעפאָן ראַנג אין די גרוי פאַר-פאַרטאָג שעה, איך געוואוסט אַז עס קען זיין בלויז איין מענטש אויף די אנדערע עק - כאָק, מיין באַלעבאָס אין אַקס.
  
  
  דער טעלעפאן איז געלעגן אויפן נאכט־שטעקן אויף דער אנדערער זײט פון בעט, איך האב געמוזט קריכן איבער מאריא פון אלדער, װאם איז געשלאפן נעבן מיר, צו דערגײן. מאַריאַ האָט זיך גערודערט אין שלאָף, אַ ביסל אויפגעהויבן איין פוס, אַזוי אַז איר לויטערע ראָזעווע נייטטי האָט זיך אויפגעהויבן איבער אירע היפּס, ווען איך האָב אויפגעהויבן דעם טעלעפאָן.
  
  
  — דו דארפסט תיכף צוריק אהער — האט האק געזאגט גלייך ווי ער האט דערקענט מיין שטימע. זײנ ע װערטע ר זײנע ן געװע ן הארב ע או ן אנשטענדיקע . "מיר אַרבעטן אויף אַ נייַע אָפּמאַך. זייט גרייט צו גיין אין דרייסיק מינוט."
  
  
  — אין דרײסיק מינוט ? איך האב געפרעגט. "ווי? ווי דו האסט פארגעסן וואו איך בין."
  
  
  איך בין געווען אויף וויסקי קייַ, אַ קליינטשיק אינזל אַוועק די באַהאַמאַס, ווו האָק זיך האט געשיקט מיר. איך דארף צו צולייגן אַ שיפל צו קלייַבן מיר און נעמען מיר צו איינער פון די גרעסערע אינזלען אַזוי איך קען כאַפּן אַ פלאַך צוריק צו די שטאַטן.
  
  
  כאָק האָט ניט געקענט וואַרטן צו הערן מיין ענטפער. "זייט גרייט צו גיין אין דרייסיק מינוט," ער ריפּיטיד אין אַ ייַזיק טאָן. "הער יעקב גיט דיין טראַנספּערטיישאַן."
  
  
  אי ך הא ב שװײגנדי ק גענומע ן מי ט א קאפ . "הער יעקב" איז דער קאָד נאָמען פון די פרעזידענט פון די פאַרייניקטע שטאַטן פון אַמעריקע.
  
  
  "אָוקיי," האָט האָק געזאָגט, ווי ער וואָלט געזען מיר אַ קאָפּ. "די שיפל וועט נעמען איר פון די הויפּט דאָק אין וויסקי קיי אין פּונקט זיבן און צוואנציק מינוט." ער האט אויפגעהאנגען. נאכ ן אויפהאנג ן הא ב אי ך דערזע ן א ז מאריא א הא ט געעפנ ט ד י אויג ן או ן זי ך געקוק ט אוי ף מיר .
  
  
  "דאָס איז געווען מיין אָפיס אין ניו יארק," איך דערציילט איר. ― איך האָב מורא, אַז איך דאַרף צוריק גײן. די פירמע סענדז די שיפל.
  
  
  מאַריאַ געדאַנק איך בין אַ מיליאָנער מיטן נאָמען טאני דאַוועס, אַ דעקן איך געוויינט אין מיין קראַנט אַסיינמאַנט אין AX. אפילו אויב זי האָט געהערט מיין שמועס מיט כאָק, זי וואָלט נאָך נישט האָבן קיין סיבה צו צווייפל מיין דעקן.
  
  
  אבער זי האט זיך געגרימט, אירע רײפע רויטע ליפן האבן געפאםט. — דו דארפסט הײנט צוריק קומען?
  
  
  "יא, איך בין דערשראָקן אַזוי," איך געזאגט פריילעך, גרייט צו באַקומען אויס פון בעט. "און ניט נאָר הייַנט, אָבער רעכט איצט. איך האָב נאָר צייט זיך צו אָנטאָן איידער דאָס שיפל קומט אַהער.
  
  
  אבער אײדער איך האב געקאנט ארויםשטײן פון בעט, האט מאריא אויפגעהויבן איר האנט און שפילטלעך צוגעטאן אין מיין ארעם, מיך צוגעצויגן צו איר.
  
  
  "איר דאַרף ניט זיין אַזוי ייַלן," זי געזאגט הייזעריק.
  
  
  עס איז ניט געווען קיין צווייפל, מאַריאַ וואָן אַלדער איז געווען אַ שיין באַשעפעניש, אַ לאַנג-טערקיש, שלאַנק בלאָנדע מיט אַ פּרעכטיק פּראַפּאָרשאַנד גאָלדען גוף און פול, גלאַט בריסט, די ראָזעווע שפּיץ פון וואָס רעסטיד אויף די גוף פון איר טראַנספּעראַנט קלייד. זי האט געקוקט אויף מיין קערפער און געקענט זען וואס איר אויסזען טוט מיט מיר. זי האָט זיך אַרויפֿגעגליטשט פֿונעם בעט אויפֿן רוקן, אַ ביסל אויפֿגעהויבן די היפּס, מיר דערלאַנגט איר זייַדיקע קערפּער ווי אַ גלעזל ליבשאַפֿט, וואָס ווארט צו ווערן אָנגעפילט.
  
  
  מיט דער גאנצער װילן, װאם איך האב געקאנט צוזאמענשטעלען, האב איך געשושקעט, ״עס װעלן זײן אנדערע מאל״. אי ך הא ב אי ר געלאפ ן מי ט ד י ליפ ן איבע ר אי ר באק , או ן אי ך ארײנגעפאר ן אי ן דע ר רעגנדל .
  
  
  איך קען נישט באַקלאָגנ זיך אַז די לעצטע פינף טעג אין וויסקי קייַ זענען נישט געווען זייער אָנגענעם. דער אינזל איז געווען אַ שפּילפּלאַץ פֿאַר די זייער רייַך. אומעטום װאו מע האט געקוקט איז געװען לוקסוס — רײנע, געװאשענע ים־יאכטן פאראנקערט אין פינקלענדיקע בלויע װאםערן; ייקערז פון טייַער לאַנדסקייפּט לאָנז, בלענדיק מיט העל פייַערד בלומען, סטרעטשינג אויס צו די ים; קנוילען פון לוקסוריזע ווילאַז, ליכטיק קאָלירט ווי געצויגן מיט אַ קינד 'ס קרייאַנז, טאַוערד איבער די אַטלאַנטיק אקעאן. איך האָב הנאה פון אַלץ, אַרייַנגערעכנט Maria von Alder, פֿאַר די לעצטע פינף טעג.
  
  
  אָבער מיין וויזיט צו וויסקי קיי איז נאָך דיסאַפּויניד; איך איז געווען דאָרט אויף געשעפט און ניט נעענטער צו סאַלווינג מיין קראַנט פּראָבלעם ווי דער טאָג האָק ערשטער בריפינג מיר אין AX הויפּטקוואַרטיר אין וואַשינגטאָן.
  
  
  כאָק האָט אָנגעהויבן דעם שמועס מיט אַן אומגעוויינטלעכער מאָנאָלאָג וועגן די דיינדזשערז פון דעם באַזונדער מיסיע, די גלייבן שאַנסן און די וויטאַל וויכטיקייט פון הצלחה.
  
  
  איך האָב אַ קוק געטאָן אויף אים פֿון דעם אויגנבליק, טראַכטנדיק, וואָס איז נאָך נײַ? איך האלב האלב ערווארט צו זען די קנייטשן ארום זיינע דינע ליפן פארוואנדלען זיך אין א שמייכל. עס איז געווען ניט אָפט אַז Hawk, אַ רעזערווירט ניו ענגלענדער, פּרווון אַ וויץ. אָבער איך האָב געזען אַז די קנייטשן אַרום זיין מויל און די דורכנעמיק אויגן נאָר פאַרשטאַרקן זיך, און איך געוואוסט ער איז ערנסט.
  
  
  ער האט צוגעשלאםן די פאפירן אויפן טיש און זיך צעקרימט. "מיר זענען פּונקט ינפאָרמד - דאָס איז, פון קורס, העכסט סוד - אַז זעקס שעה צוריק דער פּריים מיניסטער פון ענגלאַנד באקומען אַ אַסאַסאַניישאַן סאַקאָנע פון זיין לאַנג-צייט פרייַנד, אַ מיטגליד פון פּאַרליאַמענט. די צוויי מענער זענען געווען ביי דעם פרעמיער מיניסטער'ס קאנטרי, ווען דער פריינד האט מיטאמאל ארויסגעצויגן א ביקס, געצילט אויפן פרעמיער מיניסטער, און דערנאך, גאנץ אומפארשטענדליך, אויסגעדרייט דאס ביקס אויף זיך און אויסגעבלאזן די אייגענע מוח. עס איז געווען קיין איינער אַנדערש דאָרט אין דער צייַט, אַזוי מיר קענען געבן דעם ציבור אַ שווינדל געשיכטע. אָבער די פאַקטיש קאַנסאַקווענסאַז פון דעם אינצידענט זענען שרעקלעך. ”
  
  
  כ'האב געכאפט. דאָס איז געווען טשודנע ווי איך דערוואַרט, אַפֿילו נאָך האַווקע ס עפענונג רעדע.
  
  
  “די אפיציעלע בריטישע ווערסיע באשרייבט עס אלס אן עקסידענט,” האט Hawke ווייטער געזאגט. "מיספירעד בשעת אַ פרייַנד איז געווען ינספּעקטינג די ביקס. פון קורס עס וועט נישט
  
  
  
  
  ער האט דערמאנט אז די וואפן זענען ערשט גערירט געווארן צום פרעמיער מיניסטער״.
  
  
  "וועט איר מיר געבן די בריטיש צו העלפן מיט זייער ויספאָרשונג?"
  
  
  האק האט א שאקל געטאן מיטן קאפ. “די פּראָבלעם איז נעענטער צו שטוב. ענלעכע קאַסעס זענען רעפּאָרטעד אין טשיינאַ, פֿראַנקרייַך, יאַפּאַן און דייַטשלאַנד. אין יעדער פאַל, דער וואָלט-זיין מערדער האט די מאַכט צו טייטן זיין קאָרבן, אָבער געהרגעט זיך אַנשטאָט.
  
  
  "איר קענט ימאַדזשאַן די פּראַל די ריפּאָרץ האָבן אויף דעם פּרעזידענט. ער קען לייכט זיין דער ווייַטער ציל. און ער וועט נישט וואַרטן פֿאַר אַ מיטגליד פון דעם אַסאַסאַניישאַן מאַנשאַפֿט צו באַקומען צו די ווייסע הויז, אַפֿילו אויב דער מערדער בלויז ענדס זיך מאָרד זיך. אונדזער אַרבעט דאָס מאָל איז צו זוכן און צעשטערן - פאַרהיטנדיק קאַמף."
  
  
  "צי מיר האָבן קיין לידז?"
  
  
  "אַ ביסל," כאָק אַדמיטאַד. ער האט אנגעצונדן אײנעם פון זײנע ביליקע ציגארן און א מינוט געשװיגן געשװיגן. “איך האָבן אַלע די ויספאָרשונג טעקעס פון די פאַרשידן סייכל אַגענטור אין יעדער מדינה, ווי אויך ינטערפּאָל. ווילן צו וויסן וואָס זיי געפונען? "
  
  
  ער האט אנגעצייכנט פאקטן אויף די פינגער. "ערשטנס, אַלע טויט רוצחים זענען פעט. צווייטנס, יעדער איז געווען אַבסעסט מיט זייער וידעפדיק וואָג און פארבראכט אַ פּלאַץ פון צייַט צו פּרובירן צו באַקומען באַפרייַען פון עס. דרײַ־דרײַ פֿון זײ זײַנען געװען נאָענט צו די שװעסטער פֿון װאָן אַלדער“.
  
  
  איך האב אויפגעהויבן א ברעם. "געוואלדיג. איך זוך פעטע מענער אויף א דיעטע וואס האבן ליב שיין מיידלעך. איר זענט נישט פּונקט סימפּלאַפייינג דאָס."
  
  
  "איך וויסן," האָט האָק געזאָגט. "אנטשולדיגט." ווי ער האָט דאָס געזאָגט, האָב איך אים כּמעט געגלויבט. אבער דאן איז ער װידער געװארן באשלאסן ביזנעם.
  
  
  „מיר אָנהייבן מיט די שוועסטער פֿון אַלדער, דאָס הייסט, מיט דיר. דאָס איז דער בלויז פאַקטיש קלו וואָס מיר האָבן."
  
  
  די פֿון אַלדער מײדלעך זײַנען אַלײן געװען אַ ביסל מאָדנע. מאַריאַ, העלגאַ און עלסאַ זענען יידעניקאַל בלאָנדע טריפּלאַץ באקאנט צו קיין צייטונג לייענער אָדער טעלעוויזיע צוקוקער. זיי זענען געווען אין די צוואַנציק יאר און שיין. זיי זענען געקומען קיין די פאראייניגטע שטאטן פון דייטשלאנד נאך דער צווייטער וועלט מלחמה מיט זייער מוטער אורסולא. זיי האבן זיך ספעציאליזירט אין מיליאנער מאנען און ליבהאבערס וואס האבן זיי רייך געמאכט מיט מתנות פון היימען צעשפרייט איבער דער וועלט, יאכטן, צירונג און אפילו פריוואטע דזשעץ.
  
  
  אויף אָפּשפּיגלונג, איך באַשלאָסן אַז אַפּראָוטשינג פון Alders איז מיסטאָמע איינער פון די מערסט ענדזשויאַבאַל וועגן איך האָבן אלץ אנגעהויבן אַ אַרבעט.
  
  
  עס איז געווען גענוג פֿאַר אַקס צו נאָר צושטעלן אַ דעקל - טאני דאַווס, אַ רייַך קאָמערסאַנט וואָס האט ירשאַנד אַ בליענדיק ימפּאָרט-עקספּאָרט געשעפט מיט הויפּטקוואַרטיר אין ניו יארק. באלד, מיט כאָק הינטער די סינז ציען די רעכט סטרינגס, איך געווען פארבעטן צו עטלעכע פּאַרטיעס מיט די וואָן אַלדער גערלז. אַמאָל איך באגעגנט די שוועסטער, עס איז גאַנץ גרינג, מיט ברייטהאַרציק דיספּלייז פון גיפס און ופמערקזאַמקייַט, צו ווערן אַ טייל פון זייער געזעלשאַפטלעך נעץ.
  
  
  מאַריאַ איז געווען דער ערשטער פֿון אַלדער איך "פאָרשט". איך האָב זי גענומען צו ווהיסקי קייַ, ווו מיר פארבראכט פינף גליקלעך טעג אין לוקסוס. אבער אין דעם פרימאָרגן כאָק האָט מיר באפוילן צוריק צו די פאַרייניקטע שטאַטן, איך האט קיין אנדערע לידז.
  
  
  צוויי
  
  
  ווייניקער ווי צוואַנציק מינוט נאָך כאָק ס רופן, איך כעדאַד צו די הויפּט דאָק אין וויסקי קיי. מאַריאַ וואָן אַלדער איז געגאַנגען מיט מיר, זיך צוגעכאַפּט צו מיין האַנט. דארט האט שוין געװארט א שיפל — א קרוזער פון פערציק פוס, ס׳רובֿ מאלב איז געװען אָפּגעשילט און פֿאַרזשאַװערט, צװײ דיזאַל־מאָטאָרן האָבן געלײגט. אויפן דעק זענען געווען פיר מענטשן.
  
  
  אײנע ר פו ן ד י מענע ר הא ט געטראג ן א פארװאקםענ ע בייסבאָל־היטל , א געשרײ : ״מיר זײנען גרײט זיך אפצושטויסן, מיסטער דאוס״.
  
  
  "זייט מיט דיר," האָב איך געענטפערט. איך האב זיך אויסגעדרייט צו געזעגענען זיך מיט מאַריאַ, און זי האָט מיך לאַנג און פאדערן געקושט.
  
  
  ― געדענקט, דומפּלינק, ― האָט זי געזאָגט ― די אַלע פֿון אַלדער שװעסטער האָבן גערופֿן זײערע מענער „דאַמפּלינק“, ― בלײַבט אַװעק פֿון די מײַנע שװעסטער, אָדער איך װעל אַרױסקריכן די אױגן.
  
  
  "מייַן אָדער זייער?" איך האב געפרעגט.
  
  
  "אַלע אויגן," זי געזאגט.
  
  
  זי האָט מיך גיך געקושט און איך בין אַרײַן אויפֿן דעק פֿונעם קרוזער. דער מענטש אין די פאַרוועלקט בייסבאָל היטל איז גלייך אַוועק. ווען די קרייזער ס שטאַרק צווילינג דיעסעל ענדזשאַנז געקומען צו לעבן, איך געזען די רגע שיפל ראַשינג צו די דאָק. ער האט זיך מיטאמאל אויסגעדרייט און איז געגאַנגען צו מיין קרוזער, וואָס האָט זיך גיך דערנענטערט צום אָפענעם ים, דער בויגן האָט זיך דורכשניידן אין וואַסער, דער בויגן האָט אַרויסגעמאַכט אַ האָן אַ עק פון דער שפּריץ. באלד האט מאַריאַ וואָן אַלדער, נאָך שטייענדיק אין די סוף פון די דאָק, ייַנשרומפּן צו די גרייס פון אַ ליאַלקע און דעמאָלט גאָר פאַרשווונדן. עטלעכע מינוט שפּעטער, די אינזל זיך פאַרשווונדן פון דערזען.
  
  
  מיטאמא ל הא ב אי ך דערזען , א ז מי ר זענע ן נאכגעפאלג ט פו ן אנדער ע שיפל . א באקאנטע ציטערן איז מיר אראפגעלאפן אויף מיין רוקנביין. איינער האט געמאכט א ערנסטע טעות - קען עס זיין איך?
  
  
  איך געפרוווט צו רעכענען עס אויס, און געשווינד. אָדער די אנדערע שיפל איז געווען אַ פייַנט שיף טריינג צו באַקומען צו מיר, אָדער איך געלאזט זיך צו זיין פּיקט אַרויף דורך די אומרעכט שיפל, און די אנדערע שיף איז געווען די איינער כאָק געשיקט צו וויסקי קיי. איידער איך געהאט אַ געלעגנהייט צו אַרבעטן אויף עס מער, דער מענטש אין די בייסבאָל היטל דערציילט מיר וואָס איך געוואלט צו וויסן.
  
  
  "ביטע טאָן ניט עפּעס נאַריש, הער דאַוועס," ער האט געזאגט. ער האט ארײנגעװארפן א שטיקל צעל אויפן דעק און אנגעכאפט דעם אפגעזונדערטן שאם־גאס, װאם איז געלעגן אונטער אים. די פאַס איז געווען שפּיציק צו מיין קאַסטן.
  
  
  כאטש ער האט נישט געוואוסט מיין אמת'ע נאמען. איך האָב אָבער נאָך ניט געקענט דערקלערן, ווי ער האָט געוווּסט, אַז איך וועל וואַרטן אויפֿן באָאַ־קאָנסטרוקטור בײַם וואָרף בײַם וויסקי־קיי.
  
  
  
  
  
  ה, אָדער עמעצער האט צוגעהערט צו כאָק ס רוף, אָדער מאַריאַ פון אַלדער האט מיר אַוועק.
  
  
  עס איז געווען אַ געשריי פון דער מענטש בייַ די קרוזער ס רודער, און די שיפל האט זיך אויסגעדרייט צו סטאַרבאָרד מיט אַ פּלוצעמדיק רשימה אַז קימאַט נאַקט אונדז אַלע אַוועק אונדזער פֿיס. דערנאָך מיר געזען וואָס די פּראָבלעם איז - אַ אַמאַנאַס זילבער כייפעץ דורכשטעכן די וואַסער כּמעט גלייַך אויבן אונדזער נאָז. דאס שיפל וואס האט אונז נאכגעיאגט האט געשאסן א טארפעדא, אבער דער מיסיל האט אונז געפעלט און איז ארויסגעפלויגן צום ים.
  
  
  אָבער דער קורץ מאָמענט, ווען יעדער האַנט אויף ברעט די קרוזער פאַרפאַלן וואָג, האט מיר די געלעגנהייט איך דארף צו ציען אויס די Wilhelmina, מיין מאַדאַפייד לוגער מיט אַ דריי-אינטש פאַס. בשעת איך געווען מיט מאַריאַ אין וויסקי קייַ, איך פארבארגן עס אין אַ סוד אָפּטייל אין מיין באַגאַזש. אבער איידער איך לאָזן אונדזער צימער אַז מאָרגן, בשעת מאַריאַ איז געווען אין די אנדערע צימער, איך געהאט די פאָרסייט צו שטאָפּן עס אין די קראַטש כאָלסטער איך וואָרן אין מיין הויזן אַזוי איך קען דערגרייכן די ביקס מיט מיין פלי אַנזיפּ.
  
  
  בשעת דער מענטש מיט דער ביקס איז נאָך געלעגן אויפן פּאַרענטשע, האָב איך זיך אַראָפּגעכאַפּט, אים אָפּגעטאָן און אַרויסגעצויגן דעם לוגער. איך קען זען די יבערראַשן אויף זיין פּנים ווען די לוגער ימערדזשד פון מיין פליען. ער האט געשריגן און געשװיגן די פּיסק פון דער ביקס אַרוף, זיין פינגער קוועטשן דעם צינגל. מי ר האב ן גלײכצײטי ק געשאסן . Wilhelmina ס 9 מם קויל פארמאכט די ריס צווישן אונדז אַ האַלב סעקונדע פאַסטער. א קויל האט אראפגענומען דעם מאן'ס פנים און אים אריבערגעווארפן איבערן שיט אריין אין ים, און א שאטגאן האט געטראפען דעם הינטן הינטער מיר.
  
  
  איך בין געשווינד אריבערגעפארן, כאַפּנדיק די רעקל מיט איין האַנט און טאַקינג די לוגער צוריק אין זיין כאָלסטער מיט די אנדערע. דערנאָך בין איך אַ שפּרונג איבער דעם פּאַרענטשע אין ים אַריין. איך האב געמיינט אז די מענטשן אויפן צווייטן שיפל האבן מיר אנגעצייכנט אז זיי זאלן פרובירן ארויסצוגיין פונעם שיפל, ווען זיי האבן געשאסן דעם טארפעדא, און אז זיי קוקן מיך אויף מיט א באנאקולאר.
  
  
  טראץ די היץ פון דעם טאג, ווען איך האב געשלאגן און אריינגעפארן אונטער וואסער, איז דאס וואסער געווען שרעקליך קאלט. נא ך הא ב אי ך געמאכ ט מײ ן לעבנס־רעקל , כמע ט גלײ ך אויפגעשפרונגען , או ן זי ך אװע ק פו ן דע ר קרוזער , צ ו דע ם צװײט ן שיפל , װא ס הא ט זי ך איצ ט צוגעלאפ ן צ ו מיר . איבער מיין אַקסל האָב איך געזען ווי דער קרוזער הייבט זיך אָן צו דרייען זיך אין יאָג.
  
  
  דער קרוזער איז נאָך געווען מיטן וועג ווען די אַפּראָוטשינג שיפל פייערד אן אנדער טאָרפּעדע. א נייוואַל מיסאַל האט פייַפט פאַרביי מיר, בלויז פינף יאַרדס אַוועק, און דאָס מאָל שלאָגן די קרוזער מידשיפּס. עס איז געווען אַ העליש יקספּלאָוזשאַן און איך איז געווען שלאָגן דורך שטאַרק קלאַפּ כוואליעס וואָס פאַרשפּרייטן דורך די וואַסער ווי אַן עלעקטריש שטראם גייט פארביי דורך אַ נאַקעט לעבן דראָט. דער קרוזער האט זיך צעבראכן אין שטיקלעך, אויפגעהויבן א ריזיגן גייזער פון וואסער, מיסט און קערפער.
  
  
  ין סעקונדעס די פּערסוינג שיפל פּולד צוזאמען און העלפּינג הענט אויפגעהויבן מיר אַבאָרד. אַמאָל אויף דעק, איך געזען אַז דאָס שיפל איז אַ פּינטלעך קאָפּיע פון די קרוזער וואָס איז פּונקט חרובֿ; אפילו די פּילינג און ראַסטינג פאַרב און די נומער פון מענטשן אויף ברעט. אבער דאס מאל האט איינער פון די מענער ארויסגעוויזן א קארטל מיט די סתימה פון די פאראייניגטע שטאטן און דער אונטערשריפט פונעם פרעזידענט.
  
  
  "מיר אַנטשולדיקן זיך פֿאַר די ינקאַנוויניאַנס," דער מענטש האט קורץ געזאגט. "מיר זענען שפּעט געטינג צו די דאָק אין וויסקי קיי. עמעצער האט באשאפן אַ קליין סאַבאָטאַזש אויף אונדזער גענעראַטאָרס צו פאַרהאַלטן אונדז. ווען מיר האָבן געזען די אנדערע שיפל גיין מיט איר, מיר געסט וואָס איז געשען.
  
  
  — א דאנק — האב איך געשמייכלט. "דו האסט זיך גוט ערהוילט."
  
  
  ער האָט נישט מודה געווען אַז ער איז אַן אמתער פּראָפֿעסיאָנעלער. אַנשטאָט, ער האט געזאגט, "איר זאל וועלן צו טוישן אין טרוקן קליידער איידער מיר קומען צו אונדזער דעסטיניישאַן. אַראָפּ אין דער כאַטע איר וועט געפֿינען קליידער.
  
  
  איך בין אַראָפּ און געביטן אין פריש דזשינס, אַ ספּאָרט העמד, שיכלעך און סאַקס. עס איז נישט פּונקט סאַוויללע ראָוו קליידער, אָבער עס איז געווען ריין און טרוקן. מייַן רעסקיוערז האָבן נישט געפרעגט מיר קיין פראגעס אָדער פאָרשלאָגן מיר קיין אינפֿאָרמאַציע. עס איז מיסטאָמע די סי.איי.עי., אָבער איך נאָך האט קיין געדאַנק ווי זיי פּלאַננעד צו באַקומען מיר צוריק צו די יאַבאָשע מיט די גיכקייַט וואָס כאָק האט אין זינען.
  
  
  ווען איך בין צוריק אויפגעשטאנען, האט מיר דער זעלבער מאן, וואס האט מיט מיר פריער גערעדט, געזאגט אז מיר זאלן דערגרייכן דעם טראנספער פונט אין בערך זעקס מינוט.
  
  
  כ'האב געכאפט, אבער נאך אלץ נישט פארשטאנען וואס ער רעדט. מיר זענען געווען אויס פון דערזען פון וויסקי קיי פֿאַר עטלעכע מאָל, און פון וואָס איך געוואוסט פון דעם טייל פון די אַטלאַנטיק אקעאן, עס איז קיין לאַנד אנדערע ווי די פאַרייניקטע שטאַטן פֿאַר פילע מייל צו די מערב. איך האָב נאָר געזען די באַרג כוואליעס פון די בלוי ים פון אַלע זייטן. .
  
  
  פּונקט פינף מינוט און פופציק סעקונדעס שפּעטער מיר געקומען אין דערזען פון אַ יו נאַווי ערקראַפט טרעגער, און דער מענטש אויף דעק מיט מיר האט געזאגט, "דאָ מיר זענען - רעכט אויף די קנעפּל."
  
  
  א טוץ דזשעץ זענען געזעסן אויפן טרעגער מיט פארפליכטע פליגל, ווי טונקעלע פײגעלעך, װאם האבן זיך גערוט פארן אנהויבן פליען. עטלעכע פון די קאָמאַנדע מיטגלידער האָבן אַראָפּ די שטריק לייטער ווען אונדזער שיפל איז דערנענטערט צו דעם ברעג. איך שאָקלען הענט מיט מיין רעסקיוערז און דעמאָלט געגאנגען אַרויף די טרעפּ. דער קרוזער האט זיך אריבערגעצויגן און איז געווען כּמעט אויס פון דערזען אין די סטאָרמי ים איידער איך ריטשט די דעק.
  
  
  דער שיף'ס קאַפּיטאַן האָט מיך באַגעגנט אויפן שפּיץ פון דער ראַמפּע, מיר באַגריסט, וואָס איך האָב צוריקגעקערט, און מיך שנעל אַריינגעבראַכט צום דזשעט, וואָס האָט געוואַרט אויפן פלי-דעק. די A-4 Skyhawk ענדזשאַנז זענען שוין
  
  
  
  
  אויסגעדרייט, טריינג צו העכערונג אין די לופט. אי ך הא ב געשאק ט מי ט דע ר פילאט , א ױנגע ר רויטהארדיקע ר מאן , הא ט זי ך אנגעטא ן מײ ן פלי־קליידער , או ן ארײ ן אי ן דע ר הינטערשטע ר קאקפיט . דער פּילאָט האט מיר אַ "טהאַמז אַרויף" און מיר קאַטאַפּאַלטיד אַוועק די דעק פון די ערקראַפט טרעגער אין די הימל מיט ברייקנעק גיכקייַט. ווען דער פרעזידענט פון די פאַרייניקטע שטאַטן איז געווען דיין פערזענלעכע רייזע אַגענט, אַקאַמאַדיישאַנז זענען געווען שטרענג ערשטער קלאַס ...
  
  
  דריי
  
  
  דער פלי צוריק צו די שטאַטן איז געווען שנעל און אַנווענטפאַל. אונדזער דעסטיניישאַן איז געווען JFK ערפּאָרט אין ניו יארק און מיר לאַנדיד אויף אַ ספּעציעל צוגעגרייט סטאַרטפּאַס דאָרט. נאָך די זון און קלאָר הימל אין וויסקי קיי, איך איז געווען ניט צוגעגרייט פֿאַר די האַרב, ביטער יאנואר קעלט פון ניו יארק סיטי.
  
  
  כאָק איז ווארטן אין די סוף פון די סטאַרטפּאַס אין אַ לאַנג, טונקל לימאַזין. ווי נאר איך האב זיך איבערגעביטן פונעם עראפלאן צום קאר, האט דער רויטער פליגער געוויינקט מיט דער האנט, זיך אויסגעדרייט דעם עראפלאן און זיך אוועקגעכאפט צום ערקראַפט טרעגער. אין פראָנט פון דער לימאַזין זענען געזעסן צוויי מענטשן - דער דרייווער און, איך געסט, נאָך אַ האַק אַגענט. איך האָב געוווּסט, אַז מיר האָבן געמוזט האָבן אַן ערנסטן קריזיס, ווײַל Hawke אַנטפּלעקט כּמעט קיינמאָל נישט די אידענטיטעט פון איין אַגענט צו דעם אַנדערן. כאָק האָט געקלאַפּט אויף דער גלעזערנער צעטיילונג, וואָס האָט אונדז צעשיידט פֿון די מענטשן אין פראָנט, און די לימאָ איז דורכגעפֿאָרן דורכן אַעראָפּאָרט.
  
  
  "נו, נ 3," האָט האָק געזאָגט, קוקנדיק דורך די פֿענצטער, "איך נעם, אַז איר האָט ניט קיין נײַע אינפֿאָרמאַציע צו באַריכטן."
  
  
  "איך האָב מורא ניט, האר," איך געזאגט, אָבער נאָך דערציילט אים וועגן די באַקאַפּ קרוזער אויף וויסקי קיי און מיין ראַטעווען. איך האָב צוגעגעבן: “עס איז דאָך אוממעגלעך צו באַווייזן ווי אַזוי זיי האָבן באַקומען די אינפארמאציע. מאַריאַ פון אַלדער קען נישט אָנטייל נעמען אין אַלע."
  
  
  "הממ," נאָר כאָק געענטפערט.
  
  
  מיר זענען געפארן שטילערהייט פאר עטלעכע סעקונדעס, איידער כאָק האָט זיך אויסגעדרייט און געזאָגט גרויזאַם, "דער קאָפּ פון דער רוסישער קאָמוניסטישער פארטיי איז פּלאַננעד צו אָנקומען אַהער צו JFK אין בערך זעקס מינוט. ער וועט זיך טרעפן מיט טייל פון אונזערע מענטשן ביי א געהיימע זיצונג ביי די יו.ען. איידער ער פליט צוריק מאָרגן. מיר האָבן שוין געגעבן פֿאַראַנטוואָרטלעכקייט פֿאַר זיין זיכערקייַט בשעת ער איז דאָ. דערפאר האב איך דיר אזוי דרינגלעך געדארפט.
  
  
  עס איז געווען מיין קער צו מורמל, "הממ."
  
  
  די לימאַזין האָט זיך פּאַמעלעך אַראָפּגעלאָזט און האָט זיך איצט אָפּגעשטעלט נעבן איינע פון די אַעראָפּאָרט סטאַרטפּאַסן, וואו אַ גרויסע מאַסע מענטשן און אויטאָס האָבן געוואַרט דערויף. האקן האט זיך אנגעבויגן פאראויס און אנגעװיזן אויפן ריזיגן טערבױ־דזשעט װאם האט אראפגענידערט פון בלײדיקן הימל. "אונדזער גאַסט איז פּונקט אין צייט," האָט ער באמערקט, אַ קוק אויף די קעשענע זייגער וואָס ער האָט געטראָגן אויף אַ קייט פון זיין וועסטל.
  
  
  ווי נאר דער רוסישער עראפלאן האט זיך אפגעשטעלט אויפ'ן סטאנ-וויי, האט די לופטפעלד שטאב אינגיכן אויפגערייצט די טרעפ צו דער קאבינעט און דער סאוועטישער פארטיי פארזיצער איז ארויסגעקומען. מען האט אים נאכגעקוקט דורך עטליכע אנדערע רוסישע באאמטע פונעם ריזיגן עראפלאן, און פאר די טרעפ איז די גאנצע גרופע גלייך ארומגערינגלט געווארן דורך פאליציי און זיכערהייטס פערסאנאל – סיי רוסישע סיי אמעריקאנער – און באגלייט צו א שורה קארס. װע ן ד י פראצעסיע , אנגעפיר ט פו ן א גרופ ע ניו־יארקע ר מאטארסיקלע ר , הא ט זי ך אװעקגעפארן , אי ז אונדזע ר לימאזינע ר געפאר ן גלײ ך הינטער ן װאגא ן פו ן דע ם סאװעטיש ן פארזיצער . באל ד זײנע ן מי ר ארײ ן אי ן ד י טויער ן פו ן דע ר פאראײניקטע ר פעלקער , א לאנגע , מאיעסטעטיש ע ר ײ פו ן פאנע ן װאלט ן שנע ל אי ן דע ם אײזיק ן װינט .
  
  
  איינמאל אינעווייניג אינעם געביידע, איז די גאנצע גרופע שנעל אריבערגעפארן אין איינעם פון די פריוואטע זיכערהייטס קאנסיל צימערן. דאָס איז געווען אַ ראַכוועסדיק, פענסטער זאַל, מיט זיצן אַריינגעשטעלט אין שטייגער ווי אַן אַמפיטעאַטער פֿאַר צוקוקער, מיט אַ פּאָדיום אין צענטער, וווּ דער סאָוועטישער פאָרזיצער און זיין פּאַרטיי, ווי אויך דער זיכערהייטס-אַדווייזער פון די פאראייניגטע שטאטן און זיינע אַסיסטענטן, האָבן זיך גענומען זיצן. . Hawke, אן אנדער אַקס אַגענט און איך האָבן די פראָנט רודערן זיצן לעבן די רוסישע זיכערהייַט פּאָליצייַ באַגלייטן די סאָוויעט פירער פון מאָסקווע. מיר האָבן געהאט שטאָט, שטאַט און פעדעראלע געזעץ ענפאָרסמאַנט אגענטן הינטער אונדז. די באַגעגעניש, פֿאַרשטייט זיך, איז געווען פֿאַרמאַכט פֿאַר דעם ציבור.
  
  
  ד י צװ ײ מענע ר האב ן זי ך איבערגעגעבן , דור ך א ן איבערזעצער , װעלכע ר הא ט אי ן א שושקע ן איבערגעזעצ ט פו ן אײנע ם אויפ ן צװײטן , א ז ם׳אי ז ניש ט געװע ן צ ו הער ן פו ן װאנע ן מי ר זענע ן געזעסן . עס איז געווען ווי וואַטשינג אַ פּאַנטאָמימע פאָרשטעלונג און געסינג וואָס די אַקטיאָרן זאָגן דורך זייער דזשעסטשערז.
  
  
  אין ערשטער עס געווען אַז ביידע מענטשן זענען בייז און סאַספּעקטיד. ס׳אי ז געװע ן א ס ך שוידערלע ך , שוידערלע ך או ן פויסט־קלאפ ן . באל ד הא ט דע ר כעס ן זי ך געפונע ן אי ן צעשטלעניש , או ן דא ן הא ב אי ך געזע ן א ז ד י צװ ײ מענע ר זײנע ן געװאר ן פרײנטלעך . משמעות זיי אנגעהויבן צו פאַרשטיין אַז קיין מדינה איז געווען הינטער די טשודנע ינסאַדאַנץ.
  
  
  באלד נאכדעם איז די זיצונג געקומען צום סוף, און דער פארזיצער פונעם סאוועטן פארבאנד און דער יו.
  
  
  דא ן הא ט אײנע ר פו ן ד י מיטגלידע ר פו ן דע ר סאװעטיש ן פארזיצע ר פארטײ , — אי ך הא ב שפעטע ר דערוװםט , א ז ע ר אי ז דע ר רוסישע ר אמבאסאדאר , געמאכ ט א שריט , צ ו דע ם קאמוניסטיש ן פארזיצער . ער האט געהאלטן א גראנאט ארויסגעצויגן פון קעשענע. דער מאן האט אויפגעהויבן דעם גראנאט און אים ארויפגעווארפן אויפן פלאש טעפּעך גלייך צו די פיס פונעם רוסישן פירער.
  
  
  אין דער שפּאַלטן סעקונדע פון אייזיקע גרויל, וואָס איז נאָכגעגאַנגען, האָט מען נישט געהערט קיין קלאַנג אין צימער. אי ך הא ב געזע ן א רײנע ר גרויל ן אויפ ן פני ם פו ן דע ם סאװעטיש ן פארזיצער , װע ן ע ר הא ט אומגעהילפ ט אראפגעקוק ט אוי ף דע ם טויטלעכ ן אקטױוירט ן גראנאט , ליגנדי ק אוי ף ד י פיס ן פו ן זײנ ע שיך .
  
  
  
  
  
  אינסטינקטיוו, איך פּולד מיין לוגער ווילהעלמינאַ פון זייַן כאָלסטער, אָבער האָק כאַפּט מיין אָרעם. אין פאַקט, זינט ער איז געווען פאַסטער ווי מיר צו זען אַז עס איז גאָרנישט איך קען טאָן. דער קויל וועט נאָר דיטאַנייטיד די גראַנייד פאַסטער. דער רוסישער פירער האט אפילו נישט געהאט קיין צייט זיך צו רירן.
  
  
  אי ן דע ם מאמענט , מי ט אלעמע ן אי ן צימער ל פאראליזירט , הא ט זי ך דע ר רוסישע ר אמבאסאדא ר — דע ר מאן , װא ס הא ט אראפגעלאז ט דע ם לײז ן גראנאט , צוגעלאפ ט צ ו ד י ברײס ־ זאװע ן . עס איז געווען אַ פאַרשטומט יקספּלאָוזשאַן; ד י טויטלעכ ע קראפ ט פו ן ד י גראנאט ן אי ז געװע ן אונטערשטיק ט דור ך דע ם מענטש ן קערפער . זײ ן קערפע ר אי ז געװע ן צעבראכ ט אי ן שטיקער , דע ר קאפ א הא ט זי ך געריסן .
  
  
  ד י נאכדע ם פו ן דע ר אויפרייס , הא ט געשאקלט , דע ם פארזיצע ר פו ן ראט , או ן אנדער ע אנגעקומענ ע אויפ ן פאדיום , אבע ר אונד ז זענע ן ז ײ געבליבן . איך און האָק האָבן גלייך אריבערגעפארן די רוסישע און אַמעריקאַנער דעלעגאַציעס פון צימער צו אַ ווארטן לימאַזין אַרויס. ס׳זײנען געאיילט געמאַכט װערן די אָרדענונג, אַז דער אַמעריקאַנער זיכערהייטס־אַדווייזער און זײַן שטעקן זאָלן זיך אומקערן קיין וואַשינגטאָן, בעת די רוסישע זייט איז געגאַנגען אין דער סאָוועטישער אַמבאַסאַדע און דאָרטן געבליבן ביז זיי זײַנען אַוועק קיין מאָסקווע.
  
  
  דערווייַל, EMS און NYPD באָמבע סקוואַדז אנגעהויבן אָנקומען צו די יו.ען. מיט אַ קאָנטינגענט פון צייטונג רעפּאָרטערס און פאַטאַגראַפערז. די פריוואטע זיכערהייטס-ראט קאמער איז אפגעשטעלט געווארן דורך די יו.ען. פאליציי, אבער איך און כאק האבן זיך געלאזט צוריק אינעווייניג, וואו מען האט אנגעלאדן די שארפאולין-באדעקטע איבערבלייבענישן פונעם רוסישן אמבאסאדאר אויף א טראג. שוין, די רוסישע זיכערהייט פאליציי און אמעריקאנער אגענטן גרייטן זיך צו מאָניטאָרירן די לעצטע באוועגונגען פונעם אמבאסאדאר.
  
  
  א רוף איז געמאכט געווארן צום ווייסן הויז און דער פרעזידענט איז געווען בריפינג איבער דעם ענין. אײדער דער דאזיקער שמועס האט זיך פארענדיקט, האט מען אנגערופן האקן צום טעלעפאן צו רעדן מיטן פרעזידענט. ווען ער האָט זיך אומגעקערט, איז דער פּנים פון טשיף אַקס געווען גרוי.
  
  
  "עס איז געווען כּמעט אַ ומגליק," ער האט געזאגט און שאָקלען מיטן קאָפּ. “דער פרעזידענט האָט מיר געמאָלדן, אַז מיר וועלן באַקומען אַ פולן באַריכט וועגן די באַוועגונגען פונעם סאָוועטישן אַמבאַסאַדאָר, ווי באַלד ווי די אויספאָרשונג אַנטפּלעקט עפּעס. אָבער איין זאַך ווייסן מיר שוין“.
  
  
  "וואס איז דאס?"
  
  
  "נאָר מיט צוויי נעכט צוריק," האָט האָק געזאָגט, "דער סאָוועטישער אַמבאַסאַדאָר איז געווען אַ גאַסט אין אַ פּאַרטיי וואָס העלגאַ וואָן אַלדער און איר מוטער האָבן געגעבן אין העלגאַס פּאַרק עוועניו וווינונג."
  
  
  "ביסטו זיכער?" ― פֿרעג איך פֿאַרחידושט.
  
  
  כאָק האָט זיך אַ נײַד געטאָן צום אַנדערן האַק אַגענט, וואָס האָט אונדז באַגלייט אין דער לימאַזין פֿון קענעדי. "אַגענט Z1 איז געווען אין דער פּאַרטיי. וויבאלד איך האב געוואוסט אז ס'איז אוממעגליך צו האלטן אין די זעלבע צייט פון אלע פרויען פון אלדער, האב איך אים גענוצט אין דעם ענין. איך וויל אז איר זאלט זיך צוזאמעננעמען, ער זאל אייך קענען דערציילן די דעטאלן פון יענעם אָוונט. נאָך דעם, איך ווילן איר צו אַרבעטן אויף Helga von Alder. און...
  
  
  "יא מיין האר?" איך האב געפרעגט.
  
  
  “איך בין זיכער אַז איך דאַרף ניט דערמאָנען די דרינגלעך פון דיין שליחות. עס מוז זיין א פארבינדונג צווישן דעם געשעפט און פון אלדערס. געפֿינען אים, וואָס עס נעמט."
  
  
  פיר
  
  
  כאָק געגאנגען אַליין צו אַקס ס ניו יארק אָפיס, געלאזן ז 1 און איך צו רעדן צוזאַמען. נאָך ספּענדינג רובֿ פון די טאָג אויף אַ פלאַך פון וויסקי קיי און אין אַ מאַשין דרייווינג פון JFK, איך פּעלץ ווי איך דארף צו גיין צו די ספּאָרטזאַל. איך האב פארגעשלאגן אז ז 1 זאל גיין אין ספארט קלוב צו שפילן האנדבאַלל בשעת מיר רעדן.
  
  
  קײנע ר פו ן אונד ז הא ט פארשטײ ט זיך , ניש ט געקענ ט ד י אנדער ע אמת ע נעמען . ז 1 אליין איז געווען וועגן מיין עלטער, אַ פּאָר אינטשעס קירצער און אַ ביסל פונט שווער, מיט שטרוי-בונט האָר און שיין הויט. ווי נאר מיר האבן זיך געטוישט אין ספארט מונדירן און אנגעהויבן דעם שפיל, האב איך געזען אז ער איז א ווערטפול קעגנער. ער איז געווען ומגעלומפּערט און פלאַך פֿיס אויף די פּלאַץ, אָבער ער שלאָגן די פּילקע מיט טויטלעך קראַפט אַזוי אַז עס אָפּשפּרונג ווי אַ ריקאָטשעטינג קויל און געהאלטן מיר רירן.
  
  
  "די פּאַרטיי נעכטן נאַכט איז געווען גאַנץ אַ פּאַרטיי," ער אנגעהויבן, און איך דיטעקט אַ שוואַך דרום אַקצענט אין זיין קול, אַ סאָרט פון מיטן דרום אַקצענט. "די פון אַלדער וויסן זיכער ווי צו פאַרווייַלן. עס זענען געווען אַ פּאָר אַקטיאָרן, אַ רוסישער אַמבאַסאַדאָר, צוויי בריטישע שרײַבער, דער דאָזיקער פּאָפּ־אַרטיסט, וואָס מאָלט גאָרנישט נאָר בילדער פֿון דזשאָקסטראַפּס, און אַ טוץ אַנדערע מענטשן, וואָס איך האָב קיינמאָל נישט באַקענט."
  
  
  "צי האָט איינער פון זיי געווען ספּעציעל אָנגענעם מיט דעם אַמבאַסאַדאָר?" איך האב געפרעגט ווען איך האב געשלאגן דעם באל, און אויף א געלונגענעם שלאף האב איך עס שווער אריינגעטריבן אין מיטן ז 1, גורם אז ער האט נישט געקענט צוריקגעבן דעם קלאפ.
  
  
  "אוי!" — האט ער געמורמלט, זיך אויסגעגליטשט מיט אן אנשטרענגונג, דאס פנים באדעקט מיט טראפנס שווייס. דערנאָך האָט ער געענטפערט מיין פראַגע, און ער האָט געזאָגט: “עס האָט מיר אויסגעזען, אַז אַלע געסט זענען געווען זייער פריינדלעך איינער מיטן אַנדערן. עס איז געווען ווי אויב זיי זענען אַלע מיטגלידער פון עטלעכע ויסשליסיק קלוב. אויב דו ווייסט וואס איך מיין?"
  
  
  כ'האב געכאפט. "אבער איז העלגאַ אָדער איר מוטער, ורסולאַ, אלץ אַליין מיט דעם אַמבאַסאַדאָר פֿאַר קיין צייט בעשאַס די אָוונט?" ― האָב איך געפֿרעגט, אַרױסגײן אַהין און צוריק איבערן פּלאַץ. איך האב נישט געוואוסט וואספארא אינפארמאציע איך ערווארט צו באקומען פון אים, אבער סיי וועלכע פארבינדונג אדער פארבינדונג צווישן דעם טויטן אמבאסאדאר און איינע אדער אנדערע פון די פון אלדער קען העלפן.
  
  
  "ניין," האט ז 1 געענטפערט, טאן זיין טייל פון פליסנדיק. "אין פאַקט, דער רוסישער האָט רובֿ פון די צייט גערעדט מיט דעם קינסטלער און לעסאָף געענדיקט דעם אָוונט דורך קויפן צוויי פּיינטינגז וואָס דער באָכער האט מיט אים.
  
  
  
  
  
  
  אַ ווילדער געדאַנק איז מיר געקומען אין זינען. "וואָס וואָלט איר טראַכטן אויב איך געבעטן AX צו דורכפירן אַן אָטאַפּסי אויף דעם מאַרך פון אַ טויט רוסיש?"
  
  
  — עפן ? — האט זי 1 אויסגערופן, זיך אומגעקערט און קוקנדיק אויף מיר. "וואָס קענען אַ לערנען פון זיין מאַרך באַווייַזן?"
  
  
  "עס איז נאָר אַ טרעפן," איך געזאגט. ״איך קען נישט ארויסנעמען פון קאפ ווי מאדנע די גאנצע מצב איז. ניט נאָר וואָס איז געשען הייַנט, נאָר אַלע די פריערדיקע רציחה - אָדער זאָל איך זאָגן זעלבסטמאָרד. ד י דאזיק ע מענטש ן האב ן געשאפ ן ד י טשודנעסט ע מיליטע ר פו ן רוצחים , װא ם אי ך הא ב עפע ם געזען . אפֿשר זיי זענען געווען ערשטער דרוג, אָדער כיפּנאַטייזד, אָדער בראַינוואַשט. עמעצער האט צו מאַכן זיי פירן זיך אַזוי יידעניקאַל יראַשאַנאַל. ס'מוז זיין א הסבר. אפֿשר אַן אָטאַפּסי וועט צושטעלן עטלעכע ענטפֿערס, העלפֿן אונדז פֿאַרשטיין די סיבות פֿאַר דעם פאַל."
  
  
  "איך טראַכטן עס איז ווערט אַ פּרובירן." ז 1 הא ט זי ך אפגעשפילט .
  
  
  "האַווק וויל אַז איך זאָל גלייך אריבערגיין מיט העלגאַ," איך דערציילט אים. "גלייך ווי מיר ענדיקן דעם שפּיל, איך וועל רופן איר און פּרובירן צו שטעלן אַ דאַטע פֿאַר הייַנט בייַ נאַכט. איך טראַכטן איר'ד בעסער באַריכט צו Hawke אין הויפּטקוואַרטיר. זייט זיכער צו זאָגן אים, אַז איך וויל דורכפירן אַן אויטאָפּסיע אויף דעם רוסישן“.
  
  
  "אַוואַדע," ער האט געזאגט, פעלנדיק די געלעגנהייַט און פאַרלירן די שפּיל צו מיר.
  
  
  נאָך שפּריץ און אָנטאָן, מיר געגאנגען צו די באַר און האט אַ פּאָר פון טשילד מאַרטיני, און איך גערופן Helga von Alder פון אַ טעלעפאָן בוט.
  
  
  "דאַמפּלינג!" זי האט געקװיטשעט מיט פרייד װי נאר זי האט געהערט מיין קול. — דו ביסט צוריק, מײן נארישע שװעסטער האט דיך געלאזט גײן.
  
  
  "גענוי וואָס איך מענט," איך דערציילט איר. "איך וועל כאַפּן איר אַרום אַכט."
  
  
  ווען איך האָב פֿאַרענדיקט דעם שמועס, האָבן איך און אַגענט ז 1 זיך צעשיידט. איך בין געגאנגען צו דער לוקסוס וווינונג אין סאַטאַן פּלאַץ וואָס אַקס האט רענטאַד פֿאַר מיר - אָדער גאַנץ "טאַני דאַוועס".
  
  
  איינער פון די בענעפיטן פון גיין אַנדערקאַווער פֿאַר AX איז געווען אַז די אָרגאַניזאַציע ספּערד קיין קאָסט אין שאַפֿן שטאַרק דיסגייזיז פֿאַר זייַן אגענטן. טאָני דאַוועס ס וווינונג איז געווען אַ גוט בייַשפּיל. עס איז געווען אַן עלעגאַנט, עלעגאַנט באָכער בלאָק, מיט אַלע אַקסעסעריז פון פאַרפירן וואָס אַזאַ אַ מענטש קען צושטעלן פֿאַר זיך. סאָונדפּראָאָפעד אויף די אַרויס, הויך גענוג צו פאָרשלאָגן שטאָט קוקן און פּריוואַטקייט, און יקוויפּט מיט אַלע די לעצטע עלעקטראָניש ויסריכט פון ינלענדיש לייטינג צו קוואַדראַפאָניק געזונט. מייַן בלויז ריקוועס זענען געווען אַ קליין ספּאָרטזאַל און אַ סאָנאַ. איך פארבראכט די מנוחה פון דעם טאָג אויף די פּאַנטשינג זעקל און פּאַראַלעל באַרס און פאַרטיק מיט די סאָנאַ. עס איז געווען זיבן פינף און דרייסיק ווען איך געגאנגען צו Helga von Alder אין אַ סמאָקינג.
  
  
  העלגאַס וווינונג איז געווען אַ דאַכ-האָוסע אויף פּאַרק עוועניו אין די אַכציקער יאָרן, אין אַ רויאַל בנין וואָס האט מער ווי אַ פּריוואַט קלוב ווי אַ וווינאָרט. איך האב זיך געריכט אז זי זאל זיין אליין, אבער ווען איך בין אנגעקומען, האב איך געזען, אז אורסולא איז דארט מיט א גרויער האר, וועמענס פנים האט אויסגעזען ווייג באקאנט, כאטש זיין נאמען איז מיר א מינוט אנטלאפן.
  
  
  "אָבער דומפּלינק," האָט העלגאַ מיך באַגריסט, קושן די ליפּן מיט דעם געוויינלעכן אָפֿענעם וואָן אַלדער קוש און מיך אַרײַנגעצויגן, "זאָג אַ שלום צו אורסי" — וואָן אַלדערס טעכטער האָבן גערופֿן זייער מוטער אורסי — און איר באַגלייטער, בייראַן טיממאָנס. "דעמאָלט איך דערקענט דעם מענטש ווי איינער פון די לאַנד 'ס ייל מאַגנאַץ. ורסולאַ פֿאָן אַלדער האָט מיך אױך געקושט אױף די ליפּן, װאָס איז געװען װײַט פֿון מאַמעלעך, און טיממאָנס האָט שטאַרק געשאָקלט מיט דער האַנט.
  
  
  "אורסי און בייראַן זענען נאָר אַוועק," העלגאַ צוגעגעבן, שמייכלענדיק טשערוביש.
  
  
  בייראַן טיממאָנס האָט געמורמלט, "אָ, יאָ," און האָט אָנגעהויבן העלפֿן אורסולע אָנטאָן איר מינק-מאַנטל.
  
  
  "מיר האָבן גערעדט וועגן דעם שרעקלעך צופאַל פון אָרעם וולאדימיר קאָלטשאַק," האָט העלגאַ געזאָגט. "האָסט דאָס געהערט אויף די נייַעס?"
  
  
  — ניין, האב איך געזאגט — איך האב נישט מורא.
  
  
  "ער איז אומגעברענגט געווארן ביי די יו-ען היינט נאכמיטאג," האט העלגא געזאגט טרויעריג, "אין עפעס ווי א קעסל אויפרייס."
  
  
  "שרעקלעך," איך געזאגט, וואַנדערינג אויב כאָק איז געקומען מיט די "קעסל יקספּלאָוזשאַן" פֿאַר די פּרעסע זיך.
  
  
  — ארעמע װלאדי — האט העלגא געזאגט — ער איז אלעמאל געװען פול מיט לעבן. איך װעל אים בענקען.
  
  
  — האסט אים געקענט ? איך האב געפרעגט.
  
  
  — אוי יא — האט העלגא געענטפערט. “ער איז געווען ורסיס אַלטער פריינד. ער איז געווען דאָ אין שטוב, אין דער פּאַרטיי, נאָר צוויי נעכט צוריק.
  
  
  — מיר װעלן אים אלע פארפעלן — האט אורסולע איבערגעחזרט, קושן העלגא אויף דער באק, אנגערירט מיינע ליפן צו אירע, און זיך געצויגן צו דער טיר. בייראן טיממאנס איז מיר נאכגעגאנגען, נאכאמאל שטארק שאקלענדיג מיין האנט.
  
  
  װי נאר העלגא האט פארמאכט די טיר הינטער דעם אװעקגײענדיקן פּאָרל, איז זי אַרײַנגעפֿאַלן אין מײַנע אָרעמס מיט אַ פֿאַרשטיקטן גיכעניש און געשעפּטשעט, „אָה, דומפּלינק, בירן טיממאָנס איז שרעקלעך בייז אויף מיר ― און אױף דיר. אַז איך האָב מיט אײַך געמאַכט אַ טאָג מיט אײַך הײַנט נאָכמיטאָג, האָב איך גאָר פֿאַרגעסן, אַז איך זאָל מיט אים גײן אין טעאַטער הײנט אָװנט. ווען איך געדענקט, איך האט צו טאָן עטלעכע פאַרצווייפלט ריעריינדזשינג און רופן ורסי צו פאַרבייַטן עס. איך האב געזאגט בייראן אז דו ביסט אן אלטער פריינד וואס איך האב שוין לאנג נישט געזען און דו ביסט נאר געווען אין שטאט פארן נאכט.
  
  
  "איך געוואוסט ער איז געווען ומגליקלעך וועגן עפּעס. איך פֿאַרשטײ איצט.
  
  
  העלא האט זיך אװעקגעצויגן, א שאקל געטאן מיטן קאפ. "איך קען זיין אַזוי שטיפעריש מאל. אבער איך האב געוואלט זיין מיט דיר."
  
  
  "איך בין צופרידן," איך געזאגט איר, "און פלאַטערד. װוּהין װילסטו, איך זאָל דיך נעמען?
  
  
  "דאס איז אַזאַ אַ שלעכט נאַכט," העלגאַ געזאגט.
  
  
  
  
  
  זאָג איך שטילערהײט, „איך האָב געמײנט, אפשר זאָלסטו בעסער בלײַבן דאָ און זיך הײמיש. אויב איר טאָן ניט טראַכטן עפּעס פּשוט, ווי שאַמפּאַניער און קאַוויאַר. איך האָב מורא, אַז דאָס איז אַלץ װאָס מיר האָבן אין שטוב, און איצט האָבן די משרתים דעם טאָג פֿרײַ.
  
  
  "איך קען נישט טראַכטן פון אַ בעסער וועג צו פאַרברענגען אַן אָוונט."
  
  
  זי האָט מיך איבערראַשט. זי איז געװען אנגעטאן אין א ענג װײםן אװנט־קלייד, אירע בלאנדע האר איז געװען פארזיכטיק געסטיילט, און זי האט געטראגן א בריליאנטן האלדז ארום האלדז מיט צוגעפאםנדיקע דימענטן הענגלעך, װאם האבן זיך אנגעבאנגלט פון אירע אויערלעבלעך. זי איז געווען גרייט אויף אַ נאַכט אין שטאָט. אבער דאן האב איך איינגעזען אז די וואָן אלדער פרויען האבן זיך מסתמא נאר אזוי אנגעטאן צו לאונג'ן ארום די הויז אין נאכט.
  
  
  העלא האט אנגעצונדן די מוזיק און אויסגעלאשן די ליכט. באלד האט זי ארויסגעברענגט שאמפאניע און קאוויאר, און מיר זענען געזעסן זייט ביי זייט אויף א לעמפּערט-געדרוקט שייז-לאַונדזש פארנט פון שטאָק-בייז-סטעליע פענצטער, פון וועלכן מיר האָבן צוגעקוקט די שטאָט-ליכטן און שניייקער פינצטערניש.
  
  
  "איר וויסן, טאני," העלגאַ געזאגט ווייך, ווענדן צו מיר ווען מיר ביידע סיפּט געקילט שאַמפּאַניער, "איר זענט נישט ווי די אנדערע מענטשן וואָס איך ווע געקענט אין מיין לעבן. געווענליך קען איך זיי גאנץ לייכט פארשטיין, פארשטיין וואס זיי ווילן פון א פרוי. מיט דיר בין איך נישט זיכער, כאטש איך קען דיך זייער לאנג. און דאָס איז די פּראָבלעם. איך בין אינטערעסירט אין דעם, און איך טראַכטן אַלע די אנדערע וואָן אלדער פרויען זענען אויך, אַרייַנגערעכנט ורסי. זי האט זיך מיטאמאל געזעצט גלייך. "האָסטו הנאה מיט מאַריאַ?"
  
  
  כ'האב זיך ערלעך געכאפט. “זי איז שיין. אָבער דעמאָלט אַלע פון ​​איר. נאָך אַלע, איר זענט יידעניקאַל טריפּלאַץ.
  
  
  "ניט גאָר יידעניקאַל." אי ך הא ב געזע ן אי ר שמײכלע ן אי ן דע ר טװערטער . זי האט אראפגעלייגט איר גלאז שאמפאניע און זיך ארויפגעגליטשט אויפן שייזלאנג, געדריקט איר קערפער קעגן מיינס. איך פּעלץ די וואַרעמקייַט פון איר גוף דורך די קלייד. דער עקזאָטיש גערוך פון איר פּאַרפום האט טרילד מיין לענדן. איך האָב אַרײַנגעטאָן מײַן פֿינגער אונטערן רימען פֿון איר קלײד און זיך אָפּגעשטעלט.
  
  
  — העלגא — האב איך געזאגט.
  
  
  "המ?"
  
  
  — דער דאָזיקער בחור, קאָלטשאַק אָדער וולאַדיע, ווי דו האָסט אים גערופֿן — האָט איר אים לעצטנס געזען פיל?
  
  
  זי האט מי פארשטאנען מיין קשיא. — דו דארפסט אים ניט מקנא זיין, דומפלנק. זי האט זיך דערנענטערט צו מיר ביז אונדזערע שיך האבן זיך אנגערירט.
  
  
  "ניין, אָבער איך בין נייַגעריק," איך ינסיסטאַד. "האט ער אָפט באזוכט איר אָדער דיין משפּחה אין די לעצטע וואָכן?"
  
  
  ז י הא ט זי ך צוגעכאפ ט , נא ך צוגעקלאפ ט צ ו מיר . "וולאַדי איז געווען איינער פון די מענטשן וואָס איז געווען אָדער איז געווען שטענדיק דאָרט פֿאַר מיין פרענדז. איר האָט אים באַמערקט ווען ער איז דאָרטן געווען, איר האָט אים נישט געפעלט ווען ער איז אַוועק." זי האט זיך אומגעדולדיק באוועגט. "אָבער די פאַרגאַנגענהייט איז די פאָרשטעלן. די איצטיקע איז שטענדיק מער וויכטיק."
  
  
  איך האָב געוואוסט אַז דאָס איז אַלע וואָס זי וואָלט זאָגן. טאָמער האָט זי עפּעס געוואָלט באַהאַלטן, אָדער אפֿשר האָט זי טאַקע גאָרנישט געהאַט צו זאָגן וועגן קאָלטשאַק. ממילא האָב איך געפֿילט, אַז איך האָב פֿאַר דעם מאָמענט מקיים מײַן פֿאַראַנטוואָרטלעכקייט.
  
  
  איך האָב איצט געהאט אַ פֿאַראַנטוואָרטלעכקייט צו זיך צו נישט לאָזן די געלעגנהייט דורך מיין פינגער. איך געוויינט די פינגער צו לוסאַן די רימען פון העלגאַ ס קלייד. זי האט אראפגערוקט בײדע גארטל אין די הענט און דאס װײכע װײסע שטאף איז געפאלן ארום איר לענדן.
  
  
  זי האט נישט געטראגן קײן ביוסטהאר. װע ן ז י הא ט זי ך צורי ק צוגעבויגט , האב ן זי ך אויפגעהויב ן אי ר פולע , געשטימטע ר בריסט , אי ר ראז ע נאפל ן זײנע ן געשטאנע ן אויפ ן עק . זי האט זיך געריגלט פאראויס צו טרעפן מיין פנים ביז מיין מויל איז געווען פול מיט איינס און דערנאך נאך א מעלאן-ווי בערגל. איר קערפער האט זיך שטארק געציטערט, ווען איך האב מיט דעם שפיץ צונג געליטן אירע ניפאלן, ביז ענדליך, מיט א ציטערנדיקן זיפץ, האט זי גענומען מיין קאפ מיט ביידע הענט און צוגעברענגט מיינע ליפן צו אירע. ווען מיר האָבן זיך געקושט, האָט זי געלאָפֿן מיט די פינגער פֿון איין האַנט אַראָפּ מײַן דיך, ביז זי האָט געפֿונען באַווײַזן פֿון מײַן דערוועקן. אי ר האנ ט הא ט דאר ט א מאמענט .
  
  
  ― װוּנדערלעך, דומפּלינק, װוּנדערלעך, ― האָט זי מיט אָטעם געשעפּטשעט און צוגעדריקט אירע ליפּן צו מײַן אויער.
  
  
  כ׳האב זי אויפגעהויבן און זי געטראגן אריבער אין שטוב, דורכן פויער און אין שלאף־שטוב ארײן. אין צענטער פון צימער איז געווען אַ ריזיק קייַלעכיק בעט. איך לאָוערד עס אַנטו איר און זי גענומען אַוועק איר קלייד, סטאָקקינגס און שנירל ביקיני הייזעלעך. ליגנדי ק אוי ף ד י סאטן־בײטלעך , הא ט ז י מי ט מי ט שטרעבונ ג אויסגעשטרעקט ד ד י ארעם , כד י צ ו העלפ ן מי ר ארויסנעמע ן ד י קלײדער .
  
  
  איך פּעלץ די בלוט פלאָוינג דורך מיין בלוט ווי מיין אויגן נעמען אין איר פּרעכטיק גוף. זי איז געווען דאָס שפּײַענדיקע בילד פֿון איר שוועסטער מאַריאַ, פֿון אירע גאָר באַשטימטע, אויסגעשטרענגטע בריסט און ווייך געבויגענע היפּס ביז צום קליינעם גאָלדענעם דרײַעק אין מיטן פֿון איר גוף. זי האָט מיך צוגעצויגן צו איר, און ווען אונדזערע קערפּער האָבן זיך אָנגערירט, האָט זי זיך אויסגעדרייט דעם קאָפּ צו דער זייט און ווייך געזאָגט: "הערט, דומפּלינק, וואוהין דו דרייסט זיך, זעט איר אונדז מאַכן ליבע."
  
  
  פאר דעם האב איך נישט באמערקט, אז דריי ווענט פונעם צימער, אין קאפ פון בעט און פון ביידע זייטן, זענען אין גאנצן געשפיגלט. ווען Helga 'ס גוף איז קאָנטראַקטעד און אַנטוויקלט מיט מייַן, ווי עטלעכע בישליימעס פּראָוגראַמד אָבער סאַטאַל ינסטרומענט פון סענסואַליטי, די שפּיגל שפיגלט כושיק מווומאַנץ, ווי אויב מיר זענען געווען אין די מיטן פון אַ ריזיק אָרדזשי אין וואָס מיר זענען די גאנצע גרופּע פון פּאַרטנערס.
  
  
  און איך האָב אַנטדעקט, ווי העלגאַ האָט מיר געזאָגט, אַז זי און איר שוועסטער מאַריאַ זענען נישט גאָר יידעניקאַל. עס איז געווען אַ גרויס חילוק אין די וועג זיי געמאכט ליבע. ביידע פרויען האבן ליב געהאט מיט אן אומענדליכע פאנטאזיע און מיט גרויס אפענער פארגעניגן. אָבער דאָ ענדיקן זיך די ענלעכקייטן. בשעת מאַריאַ איז געווען שטיל און געשפּאַנט, איר מווומאַנץ
  
  
  
  
  
  
  זיינען געווען אויסערגעוויינלעך יידל, העלגאַ איז געווען ווילד און פאַרלאָזט, אירע הענט, טייך און מויל האָבן כסדר אויסגעפאָרשן מיין קערפּער, אויסגעבײַטן אָנגענעם געפילן פאַר יעדן וואָס זי האָט באַקומען. אי ר גאנצ ע װײס ן הא ט זי ך שטענדי ק געקריצט , געציטער ט או ן מי ך געצויג ן צ ו אל ץ גרעסער ע הויכקייט ן פו ן עקסטאז . עס איז געווען ווי אויב - און די שפּיגל ווענט ימפּרוווד די ווירקונג - איך איז געווען ליבע צו אַ טוץ פאַרשידענע פרויען, יעדער מיט אַ אַנדערש צוגאַנג און אָפּרוף. ענדליך האט זי אויסגעשריגן אין ריין פארגעניגן און צוריק אראפגעפאלן אויפן בעט.
  
  
  א רגע שפעטער האט זי זיך צוגעבויגן איבער מיר. — איך מאך דיך גליקלעך ? — האט זי געפרעגט, פארדעקנדיק מיין פנים מיט קושן.
  
  
  "יא," איך געזאגט. — יא, דו מאכסט מיך גליקלעך.
  
  
  "איך בין אויך צופרידן," זי געזאגט. "איר זענט דער מענטש איך געדאַנק איר געווען."
  
  
  איך האב זי מילד צו מיר צוגעצויגן, אז זי איז געלעגן אויף מיר, אונזערע קערפער האבן צוגעדריקט איינער דעם אנדערן פון קאפ ביז די פיס. מיר ליגן שטיל, קיין איינער פון אונדז רעדט. נאך א מאמענט האט זי א ביסעלע געזיפצט פארחידושט, וואס איך האב זיך געריכט.
  
  
  "שש," איך שושקעט צו איר.
  
  
  זי איז װידער געשװיגן, אבער נישט לאנג. "אוי!" — האט זי אויסגערופן. "אָו! אַה, דומפּלינק! אָו!" אי ר קערפע ר הא ט זי ך װידע ר װידע ר געציטערט , בי ז ז י הא ט זי ך איבערגעקער ט אויפ ן רוקן , או ן זי ך פארמאכ ט ד י אויג ן מי ט א לאנגע ר שטילע ר קרעכץ .
  
  
  מייַן רעגולער גוף און גייַסט געניטונג מגילה געקומען אין האַנטיק ווידער, אַלאַוינג מיר צו געבן Helga אַ לעצטע טאַלאַנט פון פאַרגעניגן וואָס זי האט נישט דערוואַרטן.
  
  
  5
  
  
  העלא האט געעפענט די אויגן און װײך צו מיר געשמײכלט, װען איך האב זיך צוגעבויגן איבער איר קאפ. "עס איז געווען ווונדערלעך, ווונדערלעך, ווונדערלעך," זי שושקעט. ז י הא ט זי ך אומגעקער ט או ן זי ך ארוי ס פו ן בעט . "רוה, דומפּלינק," זי געזאגט, קוש מיר און לאָזן די צימער.
  
  
  א רגע שפעטער איז זי צוריקגעקומען מיט א פלאש שאַמפּיין און צוויי גלעזער. זי האָט אָנגעפילט איינס פון די גלעזער און מיר דערלאַנגט. "דאָס," זי געזאגט, "וועט האַלטן איר פאַרנומען בשעת איך נעמען אַ שפּריץ." זי האָט מיך ווידער אַ קוש געטאָן און איז אַרײַן אין באָד אַרײַן, ברומען גליקלעך. ליגנדי ק אויפ ן בעט , הא ב אי ך דערהער ט װ י ז י הא ט זי ך א שוידער .
  
  
  איך האָב גענומען אַ זופּן פון געצילט דאָם פּעריגנאָן. דער ווינט האט זיך אויפגעהויבן אינדרויסן. ד י פערט ע װאנ ט פו ן צימער ן אי ז געװע ן באדעק ט מי ט פארהאנגן , או ן אי ך הא ב געוװסט , א ז הינטע ר ד י פארהאנג ן זײנע ן ד י טירן ן צו ם דאװנט־גארט ן װא ס הא ט ארומגערינגל ט אל ע פי ר זײט ן פו ן דע ר דירה . הינטער דער טיר האט זיך עפעס געקלאפט. איך האָב געשטעלט דאָס גלאז שאַמפּאַניער לעבן בעט, אָנגעטאָן די הויזן און צוגעגאַנגען צו דער טיר. ווען איך האב ארויסגעצויגן א טייל פונעם פארהאנג אויף זייט, האב איך געזען אז איינע פון די טירן איז א ביסל אָפן און סווינגט זיך אין ווינט. איך האב פארמאכט די טיר און זי פארשפארט.
  
  
  איך איז געווען האַלב וועג צוריק אַריבער די צימער ווען אַז אַנמיסטייקאַבאַל זעקסט זינען, אַ סאַבקאַנשאַס ווארענונג פון ימפּענדינג געפאַר, געשיקט זיין אָנזאָג צו מיר. אן צו וויסן פארוואס האב איך אינסטינקטיוו אויפגעהויבן ביידע הענט פארן האלדז, איך האב נישט געטון צו באלד. אין דער זעלביקער מאָמענט, אַ דין דראָט שלייף דראַפּט איבער מיין קאָפּ און רעסטיד אויף מיין פּלייצעס. דער דראָט, וואָס זאָל מיר האָבן אַרײַנגעכאַפּט אין האַלדז, האָט אַנשטאָט אַרײַנגעשטעקט טיף אין די הויט פֿון מײַנע אויסגעשטרעקטע געווער.
  
  
  מײ ן אטאקע ר הא ט ארויסגעלאז ט א שװער ן גרוים ן או ן א ברוגזדיק ן רוק . איך האָב זיך געטאָן און אַרײַנגעוואָרפן די אַקסל צוריק. איך האָב נאָך ניט געקענט זען ווער עס איז הינטער מיר, אָבער אין דעם פּלוצעמדיק לונג איך געכאפט אַ בליק פון צוויי פייטינג בילדער אין העלגאַ ס וואַנט פון שפּיגל. איך האב נאכאמאל געקוקט און געזען זיך און דער מענטש הינטער מיר האט זיך דארט אפגעשפיגלט. דער מענטש איז געווען ז1!
  
  
  זיין פּנים איז געווען פאַרקרימט פון דער באַפאַלן, אָבער זיין אידענטיטעט קען נישט זיין באַשטימט. עס איז געווען דער זעלביקער מענטש מיט וועמען איך געשפילט האַנדבאַלל אין די ספּאָרט קלוב אַז טאָג.
  
  
  עס איז געווען אוממעגלעך צו פֿאַרשטיין וואָס ער איז טריינג צו טייטן מיר איצט. כל איך קען טאָן איז געווען באַשיצן זיך. און עס איז געווען אַ ירי, ומרויק געפיל - וואַטשינג עמעצער פּרובירן צו טייטן מיר אין די זעלבע מירערז ווו, נאָר אַ קורץ צייַט צוריק, איך האט געזען זיך און העלגאַ ינטענסלי געניסן געשלעכט.
  
  
  ער האט נאך אלץ נישט באמערקט די שפיגלט וואנט און נישט געוואוסט אז איך קוק אים אין איר. ע ר הא ט אנגעהויב ן אויפהויב ן זײ ן פוס , כד י ד י קני ן אויפ ן רוקן . אי ך הא ב אי ם ברוטא ל געשאפ ן מי ט דע ר לינקע ר פוס , געשלאג ן אי ן קנע ק או ן זי ך צעבראכן . ע ר הא ט מי ך געשלעפ ט מי ט װײטיק ן או ן אנגעהויב ן פאלן , מי ך צוגעשלעפ ט מי ט זיך . איך האָב געפּרוּווט זיך אַרױסרײַסן פֿון דער דראָט־שלייף, אױסגעדרײט דעם קאָפּ, װען איך בין געפֿאַלן. ע ר הא ט זי ך עקשנותדיק ט געהאלט ן אי ן דע ר שלאג , נא ך געפרואװ ט מי ך דערשטיקן . איצט איך געזען זיין פּנים קלאָר. זײנ ע אויג ן זײנע ן געװע ן גלאזיקע ר — װ י ע ר װאלט ן געװע ן היפנאטיזיר ט אדע ר דראגירט .
  
  
  איך האב ביז איצט געהאפט אז איך זאל זיך קענען באשיצן אן אים אומברענגען. אבער איך האב געזען אז דאס איז אוממעגליך. איך סלאַמד די שווער ברעג פון מיין רעכט האַנט אין די באַזע פון זיין האַלדז, דעליווערינג אַ מאָרד קאַראַטע צעהאַקן. דער קלאַפּ איז געווען שטאַרק און ריין. זיין האַלדז איז געווען צעבראכן און ער איז געווען טויט, מיסטאָמע אפילו נישט געוואוסט וואָס אים געהרגעט. זײן קערפער איז אראפגעזונקען צו דער דיל, דער קאפ האט זיך גראטעסקירט צו דער זײט. אי ך הא ב זי ך אויפגעשטעלט , או ן הא ב אי ך זי ך צעטראג ן זײ ן קערפער .
  
  
  איך האָב געהערט ווי דער שפּריץ לויפן אין קלאָזעט. די טיף-הויפן טעפּעך אויף די שלאָפצימער שטאָק פאַרשטאַרקן די סאָונדס פון אונדזער געראַנגל. עס איז מיר דעמאלט געווען קלאר אז Helga von Alder האט מיך צוגעצויגן אין שלאף-צימער, וויסנדיג אז אגענט ז 1 וועט דעמאלט מאכן אן פרואוו אויף מיין לעבן. ניט קיין ענין ווי גוט זי איז געווען מיט מיר אין בעט, איך קען קיינמאָל
  
  
  
  
  
  אי ך פארגעם , א ז ז י או ן אי ר שװעסטע ר זײנע ן געװע ן פארענדיקטע ר אקטריסן .
  
  
  פֿון דער אַנדערער זײַט, האָב איך זיך דערמאָנט, איז נאָך געװען אַ מעגלעכקייט, אַז זי איז אומשולדיק. ז 1 האט געװאוםט, אז איך טרעף זיך הײנט נאכט מיט העלגא און האט מיר געקאנט נאכפאלגן אין דער דירה. אויב, ווי איך האָב איצט חושד, ער וואָלט באַקומען אָרדערס צו טייטן מיר, ער קען האָבן סליפּט אין די צימער פון די טעראַסע, בשעת העלגאַ און איך האָבן געמאכט ליבע, און זי וואָלט האָבן געוואוסט ניט מער וועגן אים ווי איך.
  
  
  אויב דאָס איז אמת, איך קען נישט לאָזן העלגאַ אַרויסקומען פון דער שפּריץ און געפֿינען דעם מענטש וואָס איך געהרגעט ליגנעריש אויף איר טעפּעך. עס קען נישט זיין קיין דערקלערונג וואָס וואָלט איר באַפרידיקן אויב איך וואָלט נישט בלאָזן מיין דעקן. אויב איך טאָן דאָס, די בלויז פירן אַקס האט אויף דעם פאַל, Von Alders, וואָלט זיין אַרויסגעוואָרפן. עס איז געווען בלויז איין זאַך איך קען טאָן - געבן דעם גוף צו כאָק, וואָס האט אַלע מיטלען צו זיין באַזייַטיקונג צו באַפרייַען עס שטיל.
  
  
  איך האב זיך אראפגעבויגן, אויפגעהויבן די מעס ביי די הענט, עס געשלעפט איבערן צימער, דורך די טעראַסע טירן און ארויסגעווארפן אין גאס. דערנאָך האָב איך זיך געאײַלט צום בעט־טעלעפֿאָן צו רופן כאָק. כ׳האב געמוזט רײדן אן א קראמבלער.
  
  
  ― דאָס איז אַן ערנסטער ענין, ― זאָג איך גלײַך װי ער האָט געענטפֿערט. אין קורץ, איך דערציילט אים פּונקט וואָס געטראפן, ימפּראַוויזינג די קאָד ווי איך געגאנגען צוזאמען. איך האָב פֿאַרענדיקט מיט זאָגן: „איך און מײַן חבֿר װעלן באַלד אַװעקפֿאָרן פֿון אַהער. קענען איר שעפּן די רייניקונג? »
  
  
  האק האט פארשטאנען. ― לאָז מיר איבער די אַלע הכנות, ― האָט ער געזאָגט, ― אָבער קום זען מיר הײַנטיקן אָװנט.
  
  
  "איך פּלאַנירן," האָב איך געענטפערט און פאַרענדיקט דעם שמועס ווען איך האָב געהערט אַז העלגאַ האָט אָפּגעלאָזן די שפּריץ אין די קלאָזעט.
  
  
  עטלעכע מינוט שפּעטער, Helga איז אריין אין די צימער מיט אַ לויטער שוואַרץ נעגלידזשי וואָס אנטפלעקט יעדער דעטאַל פון איר גוף. אי ך הא ב אי ך װידע ר אויסגעשטרעקט , אויפ ן גרויס ן בעט , או ן געזונקע ן פו ן א גלעזל ש שאַמפּיין . צומ גליק, דער טויט פון אַגענט ז 1 איז געווען בלי בלוט, און עס איז גאָרנישט אין די צימער צו אָנווייַזן דעם געראַנגל וואָס איז געווען פארגעקומען דאָרט פּונקט מאָומאַנץ פריער. אויב Helga איז געווען אַ טייל פון דער פּלאַנעווען און געקומען צוריק אין דערוואַרטונג צו געפֿינען מיר טויט, זי האט קיין אָנווייַז. אנשטאט האט זי זיך צוגעכאפט אויפן בעט נעבן מיר, בשעת איך האב איר אויסגעגאסן א גלאז שאמפאניע.
  
  
  "אַ מער," זי געזאגט, רירנדיק מיין גלאז מיט איר.
  
  
  "אַ מער," איך מסכים.
  
  
  נאכדעם ווי מיר האבן זיך שיכור, האב איך אראפגעווארפן די פיס פון בעט און געזאגט: "קום, קעמבל, איך גיי דיך נעמען צו מיטאָג. מענטש לעבט ניט בלויז דורך ליבע. אין מינדסטער נישט דעם מענטש.
  
  
  מי ר האב ן געקליב ן א רעסטארא ן אי ן א קלײנע ם שװאכ ן באלויכט ן פראנצויז ן ארט , ני ט װײ ט פו ן העלג א דירה . אינדרויסן האָט נאָך שניי געטאָן, אָבער דער רעסטאָראַן איז געווען וואַרעם און פריילעך און די דינסט און עסן איז געווען ויסגעצייכנט. אָבער איך בין טאַקע נישט געווען הונגעריק, ווײַל במשך פֿון דער מאָלצייט האָב איך זיך ווײַטער פֿאָרגעשטעלט די שרעקלעכע סצענע, וואָס וועט פֿאָרקומען אין העלגאַ'ס דירה, ווען כאָק האָט אויסגערייניקט דעם קערפּער פֿונעם טויטן האַק אַגענט.
  
  
  העלגאַ האָט זיך אויסגעזען ניט וויסנדיק פון מיין פאַרטיידיקונג און האָט האַרציק געגעסן, שמועסנדיק אַנימאַטעד דורכאויס דעם מאָלצייט. איין טאָג האָט זי געמאַכט אַ פּוש, די זעלבע האַווייַע וואָס מאַריאַ האָט געמאַכט, ווען איך האָב זי איבערגעלאָזט אין וויסקי קײַ, און געזאָגט: "דומפּלינק, לאָמיר גיין ערגעץ אויף די אָפּרוטעג אַזוי מיר קענען זיין אַליין. איר לינקס מיט מאַריאַ. איצט עס איז מיין קער."
  
  
  אי ך הא ב זי ך באװײז ט פו ן דע ר שפילע ר פארמעסטונג , װא ס הא ט עקזיסטיר ט צװיש ן ד י מײדלעך . "וואָס איז געווען אויף דיין מיינונג?" איך האב געפרעגט.
  
  
  זי האט מיט דער האנט אין דער לופטן געמאכט א װידעריקע באװעגונג. "מעקסיקא. אפשר שפאניע. דרום פראנקרייך. נאך אלעמען זיצט א דזשעט עראפלאן סתם ליידיק אין א הענגער. מיר האבן דאס געקענט אויסנוצן אז זי האט דאס פארגעשלאגן אזוי גלייכגילטיק ווי אויב זי וואלט גערעדט וועגן א טאַקסי פארן איבער דער שטאט." און איך האָב געקענט זען אַז זי איז ערנסט.
  
  
  "נו," איך געזאגט, בעכעסקעם מיין אָפּציעס אָפן ווייַל איך האט ניט נאָך וויסן וואָס קאַמפּלאַקיישאַנז עס וואָלט זיין נאָך אַגענט אַקס געשטארבן.
  
  
  העלגאַ האָט זיך אַ נײַד געטאָן און מיך איבערראַשט מיט אַ מאָל ערנסט. אַזאַ שטימונג האָב איך קיינמאָל ניט דערוואַרט פֿון דעם שווינדלדיקן פֿון אַלדערס.
  
  
  ― איך װעל אײַך עפּעס זאָגן, טאני, ― האָט זי געשעפּטשעט, אירע פֿינגער האָבן זיך אײַנגעװוינט מיט מײַנע, בעת מיר האָבן געזונקען דעם קאָניאַק. "איך באַקומען ווייבריישאַנז פון איר, ווייבריישאַנז פון ריזיק מאַכט. דאָס איז וואָס איך האָב געזוכט אין אַ מענטש אַלע מיין לעבן. די מילדקייט פון אַ קאַרינג ליבהאָבער און די שטאַרקייט פון אַן אויטאָריטעט פיגור. מאל איר געפֿינען איינער אָדער די אנדערע. אָבער ביידע - קיינמאָל! דאָס איז זייער גוט.״ זי האָט זיך צעוויינט און געזאָגט פּאַמעלעך, ״איין טאָג האָב איך געפּרוּווט דערקלערן וואָס איך האָב געזוכט פאַר אַ מענטש, וואָס איך האָב געקענט, ער איז געווען מילד אָבער נישט שטאַרק, און ער האָט געזאָגט, אַז איך האָב זיך אַזוי געפֿילט, ווייל איך האָב קיינמאָל נישט געקענט מיין פאָטער ער האט געזאגט אז איך זוך א ליבהאבער און א טאטע אין איין מענטש.
  
  
  איך האב געשאקלט מיטן קאפ. "איך קיינמאָל טראַכטן וועגן אַזאַ זאכן, די סיבות פֿאַר מיין געפילן. די געפילן אַליין זענען וויכטיק.”
  
  
  "איך טראַכטן אַזוי אויך," זי מסכים. "אבער איך טראַכטן וועגן מיין פאטער מאל, און איך וויסן מאַריאַ און עלסאַ טאָן דאָס אויך, כאָטש מיר קיינמאָל רעדן וועגן אים."
  
  
  ― געדענקסטו אים גאָר ניט? איך האב געפרעגט.
  
  
  "ניין. פּונקט וואָס אורסי האָט אונדז געזאָגט. ער איז אומגעברענגט געווארן אין בערלין ביי איינעם פון די אליאירטע באמבארדירונגען בעת דער צווייטער וועלט קריג. איך און מײַנע שװעסטער זײַנען דעמאָלט געװען זײער קלײן, און ורסי האָט אונדז געראַטעװעט לעבן נאָר דורך אַ נס.
  
  
  זי האט געשמײכלט און װידער געשלאגן. "בו
  
  
  
  
  
  
  "דאָס לעבן איז געווען גוט זינט דעמאָלט," זי געזאגט.
  
  
  שפּעטער, ווען איך גענומען Helga צוריק צו איר וווינונג, איך סטייד לאַנג גענוג צו מאַכן זיכער אַז כאָק האט אַוועקגענומען דעם גוף פון די טעראַסע. פארשטײ ט זיך , א ז ע ר הא ט זי ך דערפון . ווען איך בין אַוועק פון העלגאַ, זי האָט מיר ווידער דערמאנט אַז זי געוואלט אונדז צו גיין אויף אַ אָפּרוטעג יאַזדע צוזאַמען. איך האב צוגעזאגט איר זאלן וויסן. איך בין דעמאָלט אַראָפּ און גענומען אַ טאַקסי צו אַקס הויפּטקוואַרטיר.
  
  
  זעקס
  
  
  AX'ס ניו יארק ביוראָ איז געווען ליגן אויף דער שטאָט 'ס לאוער וועסט סייד, אין אַ ווערכאַוס אין די דאָק געגנט. דער טאַקסי שאָפער איז נישט צופרידן ווען ער געהערט די אַדרעס. איך מיין אז ער האט געמיינט אז איך גיי אים בארויבען אויפן וועג ווייל איך האב געהערט ווי ער האט א שמייכל געטון ווען מיר האבן זיך ארויפגעצויגן צום הויז. איך האב עס איבערגעדרייט און ארויסגעלאזט. ווען איך האָב אָנגעהויבן אַריבערגיין דעם טראָטואַר, האָט ער זיך אַרויסגעבויגן דורכן פענצטער און געפרעגט: "ביסט זיכער דאָס איז דער אָרט וואָס דו ווילסט, חבר?"
  
  
  איך האב אים אפגעזאגט. זיינע געפילן זענען געווען פאַרשטיייק. ד י גאנצ ע עמבאנד ע אי ז געװע ן פינצטער ע או ן װיסט . דער געביידע וואס האט פארמאגט די הויפטקווארטיר פון AX איז געווען פארפינצטערט, אחוץ איין באלויכטן צימער אין פארנט פונעם געביידע. דער טעקסי דרייווער האט נישט געהאט קיין וועג צו וויסן, אז אלע אנדערע טונקעלע פענצטער אין געביידע זענען אויסגעמאלט געווארן, כדי צו באהאלטן דאס געוואלד וואס איז פארגעגאנגען אינעווייניג פיר און צוואנציג שעה א טאג, און אז מענער מיט שטארקע אינפרארעד טעלעסקופן קוקן כסדר אויף די גאס. אין פאַקט, אַ טאַקסי שאָפער קען נישט זיין זיכער ערגעץ אין דער שטאָט ווי רעכט דאָרט, אַרויס די מערסט שטאַרק קאָונטער-ינטעלליגענסע אַגענטור אין דער וועלט.
  
  
  דע ר נאכט־װעכטע ר אי ן דע ר באלויכטענע ר פראנט , װעלכע ר הא ט אויסגעזע ן װ י א געװײנלעכ ן לאגע־הויז , הא ט געדריקט ן דע ם גלאק ן קנאפ ט אונטע ר זײ ן שרײבטיש , או ן אי ך בי ן מי ט מענטש ן דורכגעגאנגע ן דור ך דע ר אײזערנע ר טיר . סענטינעלס מיט טעלעסקופן אין די פענסטער אויבן האבן שוין אויסגעמעקט סיי מענער און מיר ווי איך בין נאך צוגעקומען צום געביידע.
  
  
  "האָק האָט איבערגעלאָזט אָרדערס צו נעמען איר צו די קעלער ווי באַלד ווי איר אַרייַן," דער ליפט אָפּעראַטאָר האט געזאגט. דער מאַשין איז אַראָפּ.
  
  
  קעלער - דאָס האָט געמיינט אַז כאָק איז ווארטן פֿאַר מיר אין די אַגענטור מאָרג. ווי רובֿ העכסט געהיים סייכל אָרגאַנאַזיישאַנז, AX איז געווען פארלאנגט צו האַלטן זיין אייגענע מאָרג אויף פּלאַץ צו פּראָצעס קאָרפּסיז וואָס קען נישט זיין גלייך איבערגעגעבן צו די פּאָליצייַ. אָבער, רובֿ פון די ללבער זענען יווענטשאַוואַלי איבערגעגעבן צו היגע געזעץ ענפאָרסמאַנט נאָך די וועג איז קלירד, אַזוי עס זענען קיין ימבעראַסינג ישוז.
  
  
  איך געפֿונען האָק שטייענדיק לעבן Z1 ס באדעקט גוף. מיט אים איז געווען דער פאָרענסיק געלערנטער פון AX, ד״ר קריסטאַפער.
  
  
  כאָק האָט צו מיר אַ נאַדיד, און דער מעדיצינישער אונטערזוכער, וועמען מיר האָבן גערופֿן ד"ר טאָם, האָט געזאָגט: "איך האָב געטאָן אַ פּרילימאַנערי אָטאַפּסי, ניק. דאָס איז קאָנסיסטענט מיט וואָס איר האָט אונדז געזאָגט. זיין טויט איז געפֿירט דורך אַ צעבראכן האַלדז."
  
  
  — האסט עפעס אנדערש געפונען ? איך האב געפרעגט.
  
  
  ד״ר טאם האט געשאקלט מיטן קאפ. — נאך גארנישט — פארװאם ?
  
  
  אנשטאט אים צו ענטפערן, האב איך גערעדט מיט האקן. "אגענט ז 1 האָט אייך היינט געמאלדן מיט מיין פאָרשלאָג צו דורכפירן אַן אָטאַפּסי אויף אַמבאַסאַדאָר קאָלטשאַק ס מאַרך?"
  
  
  "ניין, איך האט נישט," האָט האָק געזאָגט. "ער איז צוריק אַהער צו די הויפּטקוואַרטיר און דערציילט מיר אַז איר האָט קאָנטאַקטעד Helga von Alder. נאָך דעם האָב איך אים נישט געזען. מע ן הא ט ניש ט דערמאנט . איז עס וויכטיק? »
  
  
  "אפֿשר," איך געזאגט פּאַמעלעך. "דאָס קען געבן אונדז אַ מעגלעך מאָטיוו פֿאַר אים צו באַפאַלן מיר."
  
  
  האָק האָט זיך צעוויינט. — איך גיי דיר נישט נאך.
  
  
  איך געוואוסט עס איז זיכער צו רעדן אין פראָנט פון ד"ר טאָם, וואָס האט די העכסטן מדרגה פון רעשוס פֿאַר אַלע אַקס אַקטיוויטעטן. "נו, ווען ער האָט מיך אַטאַקירט אין העלגאַ'ס וווינונג, האָט ער אויסגעזען פאַרצווייפלט - ווי אַ מענטש, וואָס האָט זיך נישט געקענט באַהערשן - אָבער זיינע פיזישע אַקשאַנז זענען געווען גאנץ קאָואָרדאַנייטיד."
  
  
  "דו מיינסט," האָט האָקע איבערגעריסן, "איר מיינט אַז ער איז געווען אַ מיטגליד פון דער מאָרד סקוואַד?" ווי פיל איך טאָן ניט ווי דער געדאַנק אַז איינער פון אונדזער אגענטן איז ינפלואַנסט דורך דעם - דעם קראַפט אָדער וועלכער, איך שטימען."
  
  
  "אָבער דאָס איז ניט דאַווקע דערקלערן וואָס ער געפרוווט צו טייטן מיר," איך פארבליבן, "סייַדן איך געזאגט אָדער געטאן עפּעס וואָס טרעטאַנד וואָס מיר קעמפן. דער בלויז זאַך איך קענען טראַכטן פון איז מיין אָטאַפּסי פאָרשלאָג. וויבאלד ער האט אייך נישט איבערגעגעבן די פארציע, נאר פרובירט מיך צו טייטן, מיינט עס אז עס איז געווען א פארבינדונג.
  
  
  "וואָס פּונקט טאָן איר טראַכטן דער אַמבאַסאַדאָר ס מאַרך יבערקוקן וועט ווייַזן?" — האט דאקטאר טאם געפרעגט.
  
  
  "איך טאָן ניט וויסן," איך אַדמיטאַד. "אָבער מיר יבערנעמען אַז די מענטשן ינוואַלווד אין די ינסאַדאַנץ זענען עפעס בראַינוואַשט. אַזוי די אָטאַפּסי פון די רוסישע איז געווען אַ קלאַפּ צו די דערווייַז פון די מאַרך וואַשינג טעאָריע. מיר קען נישט געפֿינען עפּעס, אָבער דעמאָלט מיר האָבן גאָרנישט צו פאַרלירן אויב מיר פּרובירן."
  
  
  "יא, איך זען," האט געזאגט ד"ר טאָם. ער האָט געקוקט אויף דער מעס וואָס איז געלעגן אויף דער פּלאַטע פון דעם האַק מאָרג. ער האט א קוק געטאן אויף האקן. — וואס איז מיט דעם, הויפט?
  
  
  כעזאַט האָט זיך נאָר אַ שפּאַלטן סעקונדע געכאַפּט. "גיי פאָרויס," ער האט געזאגט, נאַנדי.
  
  
  דאָקטאָר טאָם האָט געצויגן דעם בויגן איבער זײַנע פאַרפרוירן שטריכן. "עס וועט נעמען מיר אַ פּאָר טעג," ער האט פאַרטראַכט, "איך וועל שיקן איר אַ באַריכט ווי באַלד ווי איך באַקומען די רעזולטאַטן."
  
  
  איך און האָק האָבן שטילערהײט פֿאַרלאָזט דעם מאָרג און גענומען דעם ליפט צום צװײטן שטאָק פֿונעם בנין. דע ר שטאק , אי ז געװע ן דע ר נערוון־צענטער
  
  
  
  
  
  
  הויפּטקוואַרטיר אין ניו יארק. א שטאב פון מער ווי פופציג מענטשן האבן דארט געארבעט פיר און צוואנציג שטונדן א טאג ביי טעלעטייפ מאשינען, ראדיא'ס און פארמאכטע קרײַז טעלעוויזיע סיסטעמען, וועלכע האבן זיך קאמיוניקירט מיט די אפיסעס פון די וועלט'ס פאליציי קרעפטן. דע ר קארידאר , װא ס הא ט געפיר ט צ ו האקע ס ביורא , אי ז געלאפ ן נעב ן א גרויס ן צימער . אויף די ווענט זענען געווען איין-וועג גלאז פענצטער, אז די וואס זענען אין גאס האבן געקענט זען דעם צימער, אבער די אין צימער האבן זיי נישט געקענט זען. דאָס האָט פּריווענטיד אנדערע אַקס עמפּלוייז פון אָבסערווירן די סוד אגענטן וואָס אנטפלעקט זיך אין כאָק ס אָפיס.
  
  
  אַמאָל מיר זענען געווען אין האַווקעס אָפיס, דער הויפּט אַקס געזעסן מיד אין זיין שרייַבטיש שטול, ראַמאַדזשד דורך זיין קעשענע ביז ער געפונען אַ קייַען ציגאַר, און אַרײַנגעשטעקט אים אין זיין מויל, אַנליטיד.
  
  
  "איך מוז מודה זײַן, ניק," האָט ער געזאָגט, "דער פאַל האָט מיך באַזאָרגט. וואָס טאָן איר טראַכטן וועגן die Von Alders?
  
  
  "עס איז שווער צו זאָגן," איך געענטפערט, אויסדערוויילט מיין ווערטער קערפאַלי. "ווי ווייט איך האָבן געווען ביכולת צו באַשליסן, זיי זענען פּונקט ווי זיי דערשייַנען אויף די ייבערפלאַך. אָבער עס איז שווער צו אַראָפּרעכענען דעם פאַקט אַז יעדער מאָל עס זענען נייַ דיוועלאַפּמאַנץ אין דעם פאַל, זיי זענען פארבונדן אין עטלעכע וועג."
  
  
  "גערעדט וועגן נייַע דיוועלאַפּמאַנץ," כאָק ינטערדזשעקטיד, "איך האב נישט געהאט אַ געלעגנהייט צו דערציילן איר וועגן מאַנטי קאַרלאָ. מיר האָבן פּונקט באקומען אַ אָנזאָג פון ינטערפּאָל הייַנט.
  
  
  "מאָנטע קאַרלאָ?" איך האב געפרעגט.
  
  
  "יא. עס איז דא א קאסינא. א מענטש מיטן נאמען טרעגאר, א בעלגין, ברעכט די באנק. טרעגאר'ס שוואגער האט מיט עטליכע וואכן צוריק פרובירט צו שטעכן דעם דייטשן קאנצלער, אבער אנשטאט אים אריינגעשטעקט דעם מעסער אין האלדז. איר האָבן עפּעס אויף טרעגאָר, אָבער איר בעסער גיין סייַ ווי סייַ און טשעק עס אויס.
  
  
  "קאַסינאָ פאַרוואַלטונג האט טעמפּערעראַלי פארשטאפט שפּילן," האט געזאגט Hawk. "אָבער זיי האָבן מסכים געווען צו נעמענ זיכ ווידער אין אַ טאָג. איך וואלט געוואלט אז איר זאלט זיין דארט ווען דער קאסינא וועט זיך ווידער עפענען, אבער איך וויל נישט אז איר זאלט פארלירן פארבינדונג מיט von Alders. קענען איר שעפּן ביידע? "
  
  
  "עס איז נישט אַ פּראָבלעם," איך דערציילט אים. "פריער דעם אָוונט, העלגאַ בעט מיר צו גיין צו מעקסיקא מיט איר. זי האָט געזאָגט, אַז מיר קענען נוצן איר פּריוואַטן דזשעט.
  
  
  "און איר טראַכטן זי וועט שטימען צו מאַנטי קאַרלאָ?" האק האט געלאכט. "איר האָבן צו שטעלן אַ פּלאַץ אין דיין אַרבעט."
  
  
  "עס האט זיין ריוואָרדז." "איך קען זיך גוט פארשטעלן," האָט ער געענטפערט און מיך אוועקגעווייקט פון זיין ביוראָ.
  
  
  זיבן
  
  
  ע ס אי ז געװע ן פרײ , פונק ט פאר ן אכט , צומארגנ ס װע ן אי ך הא ב גערופ ן הלגא ס דירה . איך האב געוואוסט אז זי וועט נישט אויפשטיין אזוי פרי, אבער איך קען מער נישט אפשטעלן דעם רוף אויב מיר וועלן יענעם טאג פליען קיין מאנטע קארלא.
  
  
  דאס קול וואס האט געענטפערט איז געווען פארשלאפן פון שלאף. "העלא העלא?"
  
  
  "העלגאַ," איך געזאגט, "דאָס איז טאני דאַוועס."
  
  
  "וועלט געזונטהייט ארגאניזאציע?" — האט זי געפרעגט נאך האלב שלאפנדיק. — העלא ?
  
  
  ― גאָט מײַן גאָט, ― זאָג איך, לאַכנדיק, ― זאָג מיר נישט, אַז דו האָסט מיך אַזױ באַלד פֿאַרגעסן נאָך נעכטן נאַכט. דאס איז טאני.
  
  
  ― אַה... טאני, דומפּלינק ― איז דער ענטפֿער איצט געװען פֿול מיט לעבן.
  
  
  "די סיבה וואָס איך גערופן איר אַזוי פרי איז ווייַל איך געוואלט צו נעמען איר אויף אַ קליין יאַזדע - נאָר מיר צוויי. אָבער אַנשטאָט ספּאַין, פֿראַנקרייַך אָדער מעקסיקא, לאָמיר טאָן מאַנטי קאַרלאָ. ווי אזוי קלינגט דאס?"
  
  
  "געטלעך," זי געזאגט. "ווען ווילסטו גיין?"
  
  
  ― גלײַך ― זאָג איך איר ― הײנט מאָרגן, װי גיכער. איר האט געזאגט די פלאַך איז גרייט.
  
  
  "אַוודאי," זי געזאגט. "אבער וואָס מאַנטי קאַרלאָ?"
  
  
  איך האָב שוין באַשלאָסן צו דערקלערן איר די פאַקטיש סיבה פֿאַר טשוזינג מאַנטי קאַרלאָ. יענעם מאָרגן, טעלעוויזיע, ראַדיאָ און צייטונגען האָבן גערעדט וועגן די אַנטלויפן צו די קאַסינאָ.
  
  
  "איר האָט מיסטאָמע נישט געהערט די נייַעס," איך געזאגט. "עס איז אַ פּלאַץ פון געלט אין די קאַסינאָ. נעכטן נאכט האט די הנהלה סוספענדירט דעם שפיל אויף א טאג. איך וואָלט ווי צו זיין דאָרט ווען עס הייבט זיך ווידער."
  
  
  איך האב געמיינט אז דאס איז נאר די סארט זאך וואס פון אלדער וואלט געפעלט. איך האב איינגעזען אז איך האב געשטאלט גלייך ווען איך האב געהערט איר קוועטשן פון פרייד.
  
  
  ― לאָמיר גײן, ― האָט זי אױסגעשריגן אָן קווענקלען. “ווי באַלד וועט איר זיין גרייט צו נעמען אַוועק? ווילסטו אז איך זאל דיך אויפנעמען אויף לאנג איילענד?
  
  
  די וואָן אַלדערס האָבן געהאלטן זייער פלאַך אין זייער לאנג אינזל נחלה אויף די צפון שאָר. איך בין אַ פּאָר מאָל געווען אין דער נחלה זינט איך האָב זיך באַקענט מיט דער משפּחה. אזוי ווי איך האב געוואוסט וואו עס איז, האב איך איר געזאגט אז איך וועל זי דארט טרעפן אין צוויי שעה.
  
  
  איך ינפאָרמד כאָק און דעמאָלט האט אַ ביסל ווערקאַוט אין די קליין ספּאָרטזאַל אין מיין וווינונג איידער איך באַקומען אנגעטאן און פּאַקינג מיין טאַש. כאָק האָט געשיקט אַ מאַשין און אַ דרייווער צו נעמען מיר קיין לאנג אינזל, און ווען מיר זענען דאָרט, איך געפֿונען העלגאַ ווארטן און שוין צוגעגרייט דעם פלאַך בייַ וואָן אַלדער ס פּריוואַט לופט סטריפּ.
  
  
  ווייניגער ווי צוויי שעה נאכדעם וואס איך האב גערופן העלגא, זענען מיר אוועק אין א ליר דזשעט און זענען געפלויגן איבערן אטלאנטיק. איך און העלגאַ האָבן זיך אַוועקגעזעצט אין דער הינטערשטער געגנט פון דער ראַכוועסדיק כאַטע, וואָס האט אַלע די אַמענאַטיז - לאַונדזש טשערז, אַ דיוואַן, אַ באַר, אפילו אַ קריסטאַל טשאַנדעליער - פון אַ באַקוועם לעבעדיק צימער.
  
  
  עס איז געווען אַ גאנץ טאָג צו פליען; דער הימל איז געווען בלוי און וואלקנס פון האריזאנט צו האריזאנט - א באַגריסונג ענדערונג פון די פאַרוואָלקנט וועטער פון די פריערדיקע נאַכט. דער ים אונטער אונדז האָט אויסגעזען ווי אַ גלאַטער בלויער טעפּעך.
  
  
  Helga האָט מיך גענומען אין קאַקפּיט צו טרעפן דעם פּילאָט, קאַפּיטאַן דירק אַוברי, און קאָ-פּילאָט דאָוגלאַס ראָבערץ. אאוברי איז געווען א הויכער, שטארקער בחור מיט א בלייַער דין שווארצע וואָנצעס. ראָבערץ איז געווען אַ שלאַנק יונג מענטש - מיסטאָמע
  
  
  
  
  
  
  ער איז נאָר איבער צוואַנציק - מיט בלאָנדע האָר און אַ פרעקאַלד, לבנה-ליכט פּנים.
  
  
  "זי איז אויף גאַנג," האָט אָברי געזאָגט, נײַנדיק צום דאַשבאָרד, "און דער וועטער איז קלאָר, גלייך פאר אָרלי, וואו מיר וועלן אָנטאָן ריזן."
  
  
  אין די ווייַטער ביסל שעה, Helga און איך פֿאַרוויילערישע זיך דורך וואַטשינג אַ פֿילם, וואָס זי געוויזן דורך פשוט דרינגלעך אַ פּאָר פון קנעפּלעך, און דעמאָלט פּלייינג באַקגאַמאַן. העלגאַ איז געווען פיל מער אונטערטעניק ווי די נאַכט פריער, אָבער זי איז געווען נאָך גוט פירמע און די צייַט פלו דורך.
  
  
  מיר מוזן זיין ווייניקער ווי פופציק מייל אַוועק די ברעג פון פֿראַנקרייַך, ווען, אָן ווארענונג, דער עראָפּלאַן איז אַראָפּ די נאָז-ערשטער אין די ים. — האט העלגא געשריגן. אַלץ אין דער כאַטע, וואָס איז נישט געווען געניגלט, אַרײַנגערעכנט איך און העלגאַ, האָט זיך געגליטשט איבערן אָפּגעשלאָפֿן שטאָק פֿון דער כאַטע און זיך שטאַרק געקלאַפּט אין דער פֿאַרמאַכטער כאַטע-טיר.
  
  
  העלגאַ האָט נאָך געשריגן, ווען איך האָב געפּרוּווט זיך אומקערן אויף מיין זייט צו עפֿענען די כאַטע-טיר. עס איז געווען פארשפארט. איך האָב אַרױסגענומען ווילהעמינה, מײַן לוגער, פֿון מײַן פּלייצע האָלטער און בלאָזט דאָס שלאָס. ד י טיר ן הא ט זי ך אויפגעהויב ן או ן אנטפלעק ט ד י כאטע , װא ס אי ז שוי ן געװע ן אונטע ר מיר .
  
  
  ווען איך געקוקט אין די קאַקפּיט, איך געזען אַז קאַפּיטאַן אַוברי איז נאָך געזעסן בייַ די רודער, אָבער זיין האַלטנ זיך געווען פאַרפרוירן. קאָ-פּילאָט ראָבערץ איז געלעגן אויף דער פּאָדלאָגע, טויט אָדער פאַרכאַלעשט. דער עראפלאן איז נאך געפאלן צום אקעאן.
  
  
  איך האב געשריגן צו אאוברי, וואס האט זיך א מאמענטעלע אויסגעדרייט דעם קאפ צו קוקן אויף מיר. דערנאך האט ער זיך אומגעקערט צו די קאנטראל, ביידע הענט האבן אנגעכאפט דעם סטירינג. קוקנדי ק אוי ף זײ ן פני ם הא ב אי ך דערקענ ט דע ם זעלב ן לײדיק ן אויסדרוק , װא ם אי ך הא ב געזע ן אויפ ן פני ם אגענט ן אקם , װע ן ע ר הא ט מי ך געפרװו ט אומברענגע ן אי ן העלגא ס דירה . זיין אויגן זענען גלאַסי, ווי אויב ער איז געווען אונטער היפּנאָסיס אָדער אונטער דער השפּעה פון דרוגס.
  
  
  ביז יענעם מאמענט בין איך געהאנגען מיט די פינגער איבער דער זייט פון דער טיר פון דער כאטע. איצט איך באפרייט מיין קאַפּ און ראַשט פאָרויס אין די כאַטע. איך ריטשט די פּילאָט ביי די קאָנטראָלס. עפע ס אי ך הא ב אי ם געלונגע ן צ ו פארכאפ ן אײ ן ארעם ם ארום זײ ן האלדז , או ן אי ם פארטײל ײ פרײע ן פו ן ראד , אבע ר ע ר הא ט זי ך נא ך עקשנותדיק ט אנגעקלאפ ט צו ם קאנטראל , בי ז אי ך הא ב אי ם געצויג ן אל ע קראפט ן או ן אי ם צוריקגעװארפ ן אי ן הינט ן פו ן דע ר קאבין .
  
  
  דער עראפלאן איז ווייטער געפאלן צום ים.
  
  
  איך בין געפאלן אין דעם פּילאָט'ס זיצפּלאַץ און שווער געצויגן דאָס ראָד. א שטארקע ציטער איז דורכגעלאפן דורכן שטראם פון נאז ביז עק, אבער דאן האט די נאז לאנגזאם גענומען זיך אויפהויבן. אי ך הא ב װײטע ר געצויג ן דא ם ראד , אויסגעשטרענג ט יעד ן מאס ק אי ן מײ ן קערפער , געפרואװ ט איבערקומע ן ד י גראװיטאציע־קראפט . ענדליך האט דער עראפלאן זיך געגלייבט - בלויז עטליכע פוס פונעם אטלאנטיק. איך האב געהאט א מזל אז איך האב געפלויגן גענוג עראפלאנען דאס צו קענען טאן. האַנדלען מיט דעם פלאַך, אָבער עס איז נאָך אַ נאָענט ומגליק.
  
  
  פֿאַר די ווייַטער ביסל מינוט איך איז געווען פאַרנומען קאָנטראָלירונג מיין ינסטראַמאַנץ בשעת דער דזשעט סקימעד סטעדאַלי אַריבער די אָקעאַן ס ייבערפלאַך. אלעס האט אויסגעזען ווי ארבעטן, האב איך פאראויסגעשטופט דאס ראד און מיר האבן ווידער אנגעהויבן קריכן. דערנאָך האָט העלגאַ געשריגן מײַן נאָמען פֿון דער הינטערשטער כאַטע.
  
  
  איך האב זיך אויסגעדרייט פּונקט אין צייט צו זען אַוברי אַפּראָוטשט מיר מיט אַ שליסל. מיט איין האַנט האָב איך געהאַלטן דעם סטירע, האָב איך ווידער אָנגעכאַפּט ווילהעלמינה מיט דער צווייטער און אים דערשאָסן אין דער רעכטער אַקסל. ער האט זיך צוריק געשטרויכלט און איז געפאלן, לאזט דעם רוקעלע זיך גליטשן פון די געליימטע פינגער. איך פרובירט צו האַלטן די פלאַך אויף די העכערונג, איך געקוקט צוריק אויף די פּילאָט. ער האט זיך װידער אויפגעהויבן אויף די פיס, נאר זיך צוריק ארײנגעקװאלן אין דער הינטערשטער כאטע. אין הינטערגרונד האב איך געזעהן, אז העלא האט זיך צוגערוימט אין װינקל פון דער אבער. כ׳האב נאך געהאט אין דער האנט װילהעלמינה, אבער כ׳האב נישט געװאלט װידער שיסן, אויב אוברי װעט זיך נישט רירן צו העלגא אדער מיר.
  
  
  ער האט נישט. אנשטאט האט ער זיך שיכור געטראגן צו דער כאטע טיר, וואס ער האט געלונגן צו עפענען טראץ דעם ריזיקן דרוק אויף איר. מע ן הא ט אי ם ניש ט געקענ ט אפשטעל ן א חוץ , מי ט שיסערײ ן — או ן װע ן אי ך הא ב פארפעלט , װע ל אי ך דע ם גאנצ ן עראפלא ן געפארן . אַוברי האָט זיך אַ קורצע צײַט געשוויגן אין דער אָפֿענער טיר און דערנאָך אַרויסגעפֿלויגן מיטן קאָפּ. אי ך הא ב אויסגעפו ן דע ם עראפלא ן אזו י ד י טיר ן הא ט זי ך פארמאכט . אונטער די רעכטע פליגל האב איך געקענט זען ווי אוברי'ס קערפער פאלן כמעט אין פאמעלעך באוועגונג, די הענט און די פיס האבן זיך אויסגעשפרייט צו די זייטן, ביז ער האט אנגעקלאפט אין וואסער און איז פארשוואונדן אונטער דעם גראָבן אויבערפלאך.
  
  
  Helga זיך איינגעשריבן מיר אין די קאַקפּיט ווען איך פאָוקיסט מיין ופמערקזאַמקייַט אויף פליענדיק די פלאַך. זי האט פרובירט אויפלעבן ראָבערץ, דער קאָ-פּילאָט, וועלכער איז נאָך געווען פאַרכאַלעשט אויפן דיל. ס'האט געדויערט א לענגערע צייט אים צו ברענגען צו זינען, אבער צום סוף האט ער געמורמלט, זיך אויפגעשטעלט אומשטענדיג און זיך ארומגעקוקט. ער האט געשאקלט מיטן קאפ. "וואס איז געשען? וואס טוט זיך?"
  
  
  זיין נאַטור באשטעטיקט מיין סאַספּישאַנז אַז ער איז געווען אויף דרוגס. װע ן ע ר הא ט זי ך גענו ג דערהויכ ט צ ו רײד ן קוהרענט , הא ט ע ר מי ר דערצײלט , א ז ד י לעצט ע װא ס ע ר הא ט זי ך געדענקט , אי ז אוברי י דערלאנג ט אי ם א גלעזל . ער איז נאך אלץ געווען צו דערשטוינט צו פרעגן וועגן דעם פארפעלטן קאפיטאן, דערפאר האב איך אים גארנישט געזאגט וועגן אובריס גורל. איך וועל קומען מיט עטלעכע דערקלערונג שפּעטער.
  
  
  דעמאלט האב איך זיך פארבינדן מיט דעם קאנטראל טורעם אין אורלי, וואס מיר האבן זיך דערנענטערט, און מען האט מיר ארויסגעשטעלט צום לאנד. אביסל שפעטער האבן מיר געלאנדעט און איך האב אפגעשטעלט דעם עראפלאן.
  
  
  
  
  
  
  איך האב נישט געזאגט אז איך פיל זיך נישט בעסער.
  
  
  װע ן מי ר זײנע ן אראפגעקומע ן פו ן עראפלאן , הא ט העלג ע מי ט א צעטומל ט אי ן ד י אויג ן געקוקט . — װאס איז דארט געשען ?
  
  
  איך האב געשאקלט מיטן קאפ. "עס איז שווער צו זאָגן. עס זעט אויס ווי דיין קאַפּיטאַן איז געווען כודאַלד בייַ די קאָנטראָלס און איז געווען אין אַ פרענזי פון מורא ווען דער פלאַך אנגעהויבן צו פאַלן. ער איז מיסטאָמע האַלב-מעשוגע ווען ער באַפאַלן מיר און דאַן שפּרינגען. ראָבערץ, דער קאָ-פּילאָט , מוז ט האבע ן פו ן — װײ ל אזעלכ ע זאכע ן זײנע ן ניש ט געװע ן אי ן פליען .
  
  
  עס איז געווען אוממעגלעך צו זאָגן צי זי טאַקע אנגענומען מיין דערקלערונג, אָבער זי האט מיר נישט דריקן ווייַטער.
  
  
  ווען מיר האָבן דערגרייכט דעם טערמינאַל געביידע, באַגלייט פון ראָבערץ, וועלכער האָט זיך נאָך געציטערט אויף די פֿיס, האָב איך געפֿונען דעם קאָפּ פון דער אָרלי זיכערהייט פּאָליציי און געבעטן ער זאָל מיר שיקן אַן אַקס אַגענט, אַ מענטש וואָס איך קען אַלס דאַמליער, און דער אָרטיקער שעף. . ינטערפּאָל. ווען ביידע מענטשן זענען אנגעקומען, האב איך זיי דערציילט פונקטליך וואס איז געשען, אנווייזנדיג אז איך האב פארדעכטיגט אז דער אינצידענט איז שייך צו מיין אויפגאבע. איך האב אונטערגעשטראכן, אז איך און העלגא דארפן תיכף אוועקגיין קיין מאנטע קארלא.
  
  
  "לאָז מיר זאָרגן וועגן דעם," האָט דער אינטערפּאָל מאַן געזאָגט ווען איך האָב פאַרטיק. "עס וועט נישט זיין קיין פראבלעמען. טאָמער דיין אַסיסטאַנט דאָ, — האָט ער זיך אויסגעדרייט צו דאַמליער, — קען געפֿינען אַ פאַרלאָזלעכע פּילאָט און קאָ-פּילאָט וואָס וועט אייך ברענגען צו אייער דעסטינאציע.
  
  
  דאמליע ר הא ט זי ך גענומע ן או ן ד י זיצונ ג הא ט זי ך פארענדיקט . אין ווייניקער ווי אַ שעה, Helga און איך זענען אויף אונדזער וועג צו ניס, די קלאָוסאַסט לאַנדינג פּלאַץ צו מאַנטי קאַרלאָ. מיר האָבן צוויי אמעריקאנער - מיסטאָמע טייל פון די פראנצויזיש אַקס אָדער סי.איי.עי. הויפּטקוואַרטיר - פּילאָט די פלאַך. דאַמליער האָט געמאַכט אָרדענונג צו צוריקברענגען ראָבערץ קיין די שטאַטן, און העלגאַ האָט אים אַליין פאַרזיכערט, אַז ער וועט ווייטער אַרבעטן פאַר איר און באַקומען אַ געצאָלט, בעת ער וועט זיך ערהוילן פון זיין צופאַל. ווי ווייט איך האב געקענט באשטימען, איז מיין ערקלערונג — אז ראבערץ האט פארלוירן דעם באוואוסטזיין — אנגענומען סיי ביי העלגא און סיי ביי די אויטאריטעטן.
  
  
  די פלי צו ניס איז געווען אַנווענטפאַל. מיר זענען געלאנדעט שפעט נאכמיטאג און איך און העלגא האבן גענומען א לימאזין צום האטעל דע פאריז, נעבן דעם קאסינאָ אין מאַנטי קאַרלאָ. העלגאַ האָט אַריינדזשד אַז אַ לימאַזין זאָל וואַרטן צו טרעפן אונדזער פלאַך, און אויך רעזערווירט שכייניש האָטעל צימערן. מי ר האב ן געמאכ ט א מזל , א ז העלג ע אי ז געװע ן באקאנ ט ; מיר זענען געראַנטיד רומז, כאָטש מאַנטי קאַרלאָ איז געווען פול פון טשיקאַווע טוריס פון אַלע איבער די וועלט. ד י גאס ן האב ן געמאכ ט מי ט טוריסטן , װא ס הא ט געגעב ן דע ר שטאט א א הײמיש ן קארנאװאלדיק ן געפיל , או ן ס׳אי ז ניש ט געװע ן קײ ן לײדיק ע האטעל־צימער .
  
  
  װע ן מי ר זײנע ן געפאר ן דור ך ד י גאס ן פו ן מאנט ע קארלא , װא ו דע ר מיטלענדישע ר ים , הא ט זי ך געציטער ט װ י פינצטער ע רײכ ע װײ ן אי ן ד י אװנט־שאטנס , הא ט אי ך זי ך דערמאנ ט אי ן ד י לעגענדאר ע געשיכט ע פו ן מאנאקא ס שאפ ן אי ן יא ר 303 . לויט די לעגענדע, קאָרסיקאַן. די בתולה, דעוואָט, איז באַשטראָפט געווארן דורך דעם גענעראל פון קאָרסיקאַ ווען עס איז געווען דיסקאַווערד אַז זי איז אַ קריסטלעך. דער גובערנאטאר האט פאראורטיילט דאס מיידל צו זיין געבונדן און שלעפן אויף פערד איבער א שווערע טעריין, און דערנאך אויסגעשטרעקט אויף א געשטעל צום טויט. אי ן דע ם מאמענ ט אי ז ז י געשטארבן , הא ט מע ן באמערק ט א װײס ע טויב , איבע ר אי ר קערפער . איין נאַכט, ווען דער מאָנק האָט גענומען איר גוף און עס אַרײַנגעלייגט אין דעם פֿישערס שיפל, האָט זיך ווידער באַוויזן די ווײַסע טויב. דער פישער איז נאכגעגאנגען דער טויב, ווען דאס פויגל האט זיך געגליטשט דורכן וואסער, אים געפירט קיין מאנאקא, און דארט באגראבן דאס מיידל'ס קערפער.
  
  
  איך געחידושט אויב מיין בלייַבן אין מאָנאַקאָ וואָלט זיין ווי גלייבן.
  
  
  8
  
  
  מייַן סוויט האט סטאַנינג קוקן פון די גאַזירטע ים און טאַוערינג קליפס סטרעטשינג פֿאַר מייל צוזאמען די קערווינג קאָוסטליין. ווען איך האָב אויסגעפּאַקט מײַנע טאַש, זיך געווירקט און זיך געטוישט, האָב איך דערהערט, אַז העלגאַ גײט אַרום אין איר צימער דערנעבן. איך קען זאָגן פון די סאָונדס פון איר מווומאַנץ אַז איר אַקשאַנז בעערעך דופּליקייטיד מייַן.
  
  
  שפּיל אין די קאַסינאָ ריזומד ין אַ ביסל שעה. מיר וואָלט, פון קורס, עסן אין די האָטעל 'ס דאַכ - דירע רעסטאָראַן, וואָס האט אַ ריטראַקטאַבאַל סטעליע וואָס עפן זיך צו די הימל. אבער פאר מיטאג איז נאך געווען צייט. איך האָב געוווּסט, אַז העלגאַ האָט זיך נישט געזאָרגט וועגן דער סײַ, און איך האָב געטראַכט, אַז עס וואָלט זײַן אַ שאָד, אויב מיר וועלן נישט הנאה האָבן פֿון דער צײַט צוזאַמען אין מער הנאהדיקע אַקטיוויטעטן. כאָופּינג אַז העלגאַ פּעלץ די זעלבע וועג, איך סאַלווד די קליין אָבער פּאַטענטשאַלי פּריקרע שוועריקייט געשטעלט דורך די פארשפארט טיר צווישן אונדז דורך אָרדערינג שאַמפּאַניער, קאַוויאַר, און דריי טוץ רויט רויזן צו זיין איבערגעגעבן צו איר אין זעקס. א מינוט נאך דער שעה האט זי א קלאפ געטאן אין דער טיר און מיך אנגערופן װײך.
  
  
  "איר זענט זייער אויפמערקזאם," האט זי געזאגט און ארויסגעהאלטן א גלאז שאמפאניע ווען איך בין אריין אין איר צימער.
  
  
  װע ן ז י אי ז צוגעקומע ן צ ו ד י פענצטע ר װא ם האב ן ארויםגעכאפ ט דע ם ים , הא ט ז י געטראג ן א װײכע ר ראזע ר נעגליגע , אונטערגעשטראכ ט אי ר קערפע ר מי ט א שײנע ר סילועט . איך האָב זיך אַ מאָמענט אָפּגעשטעלט צו געניסן פון די מיינונג פון איר גוף דורך די דין שטאָף פון איר קליידער, און דעמאָלט זיך איינגעשריבן איר אין די פֿענצטער. די אונטערגאנגענע זון איז ערגעץ פארשוואונדן איבערן האריזאנט, אבער האט איבערגעלאזט א טיפן, רײכן, גאלדענעם שפיגל אין דעם קלארן הימל. די וואסערן פונעם מיטלענדישן ים האבן ווידער אפגעשפיגלט דעם הימל, פארשטארקט דאס ליכט, אזוי אז דער צימער האט אויסגעזען לעבעדיק און בלענדיק.
  
  
  
  
  
  
  װי גאָלד.
  
  
  "זייער שיין מיינונג, איז ניט עס?" — האט העלגא געפרעגט, זיך צו מיר אויסגעדרייט.
  
  
  ― יאָ, זײער שײן, ― האָב איך געענטפֿערט, בכוונה לױפֿט מײַנע אױגן אַרױף און אַראָפּ איר קערפּער, ביז איך האָב באַגעגנט איר בליק. זי האָט געטראָגן איר צונג איבער אירע ליפּן און געפרעגט: „האָט איר מיר ליב, טאני?
  
  
  "יא זייער."
  
  
  "ווי פיל טאָן איר ווי מיין שוועסטער?" זי האט געטענהט. די שאלה האט מיך איבערראשט נאך דער נאכט וואס מיר האבן פארבראכט צוזאמען אין ניו יארק, אבער אנשטאט איר גלייך ענטפערן, האב איך אויסגעשטרעקט די הענט און געזאגט, "ווילסטו אז איך זאל דיר ווייזן וויפיל?"
  
  
  זי איז צו מיר צוגעגאנגען מיט א כושיק פליסיק באװעגונג, די אויגן זײנען געװען האלב־פארמאכטע און די ליפן האבן זיך צעשײדט. איך האב זי געקושט און איהר גאנצער קערפער האט תיכף געענטפערט, מילד ווייברירט ארויף און אראפ קעגן מיר. אירע פיס האָט זיך צעשפּרייט און אַרומגעכאַפּט מיינע, און איך האָב געפילט ווי איר ציטערנדיקער לאָקאַטאָר האָט געזוכט מיין אייגענעם אויפגעוועקטן, ענטפערנדיקן גוף. ז י הא ט זי ך װײ ל געקרימט , או ן זי ך צורי ק געשװינדלט , אראפגעלײג ט דא ס גלעזע ר שאמפאניע . איך האב געשטעלט מיין גלאז אויפן נאענטסטן טיש. װע ן אי ך הא ב זי ך אומגעקער ט , הא ב אי ך דערזע ן א ז ז י הא ט זי ך ארוי ס פו ן דע ר פויגל .
  
  
  דאָס גאָלדענע ליכט האָט פֿאַרוואַנדלט איר נאַקעט קערפּער אין אַן אויסגעצייכנט געשטאַלטענע לעבעדיקע בראָנדזענע סטאַטוע. איך האב קוים געהאט צייט ארויסצונעמען די מלבושים איידער זי האט מיך מיט איר אריינגעצויגן אין דער לאונג שטול.
  
  
  — שנעל! — האט זי געפײטשעט א טענה, אויפגעהויבן די היפּס. ז ײ האב ן זי ך מי ט אונדז .
  
  
  "יא יא יא!" זי האט געמורמלט אן אטעם. אירע הענט האָבן זיך צוגעכאַפּט צו מײַנע פּלייצעס און אָרעמס, און אירע נעגל האָבן זיך אײַנגעגראָבן אין מײַן פֿלײש, װי זי האָט מיך געדרונגען. עטלעכע מאָומאַנץ שפּעטער איך פּעלץ איר גוף עפענען און קאָנטראַקט אַרום מיר, איר קאָפּ טוויסט זיך פון זייַט צו זייַט מיט לייַדנשאַפט ביז מיר ריטשט די שפּיץ פון אַ ווילד קאַנוואַלסיוו קלימאַקס.
  
  
  ווען מיר זענען געלעגן זייט ביי זיי אויף דער לאונג שטול, האט זי זיך אויסגעדרייט דעם קאפ און געקוקט אויף מיר. זי האט װײך געשמײכלט, ״איצט װײסט איר, צי נײן?
  
  
  כ'האב געכאפט.
  
  
  איך האָב געוווּסט וואָס איך זאָל האָבן געטראַכט זינט מיר זײַנען אַוועק פֿון ניו־יאָרק, אָבער אַוודאי איז נישט געווען קיין וועג צו זאָגן נאָר מיט עטלעכע מינוט צוריק. די פרוי, וואָס איז געלעגן נעבן מיר, איז נישט געווען העלגאַ, ווײַל איך בין געווען באַקאַנט מיט איר ספּעציעלן וועג פֿון ליבע מאַכן. און נישט מאַריאַ, וואָס איך האָב אויך געקענט נאָענט.
  
  
  — דו ביסט אלזא.
  
  
  "יא," זי אַדמיטאַד. "איר זענט נישט נעבעכדיק, איז איר?"
  
  
  “ווי קענסטו פרעגן אזא פראגע? נאָך וואָס מיר נאָר שערד? "
  
  
  זי האט זיך פרײד געלאכט. “העלגאַ וועט זיין ופגעקאָכט ווען זי וועט געפֿינען אויס וואָס איך האָב געטאָן. איך האב איבערגעלעבט די נאכט אין איר דירה, ווען דו האסט איר גערופן היינט אינדערפרי. זי איז נאך געשלאפן און גארנישט געהערט. ווען איר סאַגדזשעסטיד אַ יאַזדע צו מאַנטי קאַרלאָ, איך נאָר באַשלאָסן צו פּאַקן זיך און גיין און לאָזן איר טראַכטן איך בין העלגאַ. עס סאָונדס אַזוי שפּאַס. א חוץ דעם, האסטו שוין פארבראכט גענוג צייט מיט מיינע צוויי שוועסטער. מיין רייע."
  
  
  צוגעהערט צו אירע ווערטער, האָב איך געמײנט, אַז דאָס איז פּונקט דער מין קונץ, װאָס די פֿאָן אַלדער פֿרויען זײַנען ביכולת. אָבער כאָטש איר דערקלערונג האָט אויסגעזען גענוג גלייבלעך, האָב איך זיך געמוזט דערמאנען, אַז די וואָן אַלדערס זענען געווען סאַספּעקטן אין דעם פאַל, וואָס איך האָב פרובירט צו לייזן, און אַז עס קען זיין עפּעס בייז וועגן עלסאַ ריפּלייסט העלגאַ.
  
  
  אבער אין דעם מאָמענט עס איז גאָרנישט איך קען טאָן. אי ך הא ב אי ר לײכ ט געשלאג ן אי ר שײנ ע קלײנ ע הינט ן או ן אי ר געזאגט , א ז ז ײ זאל ן זי ך אנגעטאן .
  
  
  ווען מיר אנגעקומען אין די קאַסינאָ נאָך לאָנטש, מיר געפונען עס פּאַקט. א ריזיקער עולם איז געשטאנען אין א ענג קרייז ארום איין רולעט ראד, שטילערהייט געווארט. אי ן דע ר קרײ ז זײנע ן געװע ן דרײ : ד י קראופירער , א צװײטע ר מאן , אי ן טוקסיד א או ן טונקעלע ר ברילן , אפנים , אײנע ר פו ן ד י דירעקטאר ן — או ן דע ר בעלגי ש טרעגאר , דע ר מאן , װעלכע ר הא ט בארויב ט ד י באנק .
  
  
  עלסאַ און איך געראטן צו קוועטשן דורך די מאַסע צו אַ אָרט נאָר אַ ביסל פֿיס אַוועק פון די דרייַ מענטשן. ווי באַלד ווי מיר זענען אנגעקומען, די ספּיננינג רולעט ראָד קליקט צו אַ האַלטן און די וואַטשינג מאַסע אריבערגעפארן פאָרויס און גאַספּט. דער הענדלער האט א ריזיגע שטאק מיט טשיפס אריבער דעם טיש צו טרעגאר, וועלכער האט זיי רואיג געשטעלט נעבן אן אנדער ריזיגע שטאק פאר אים.
  
  
  "מיין גאט!" — האט די פרוי נעבן מיר אויפגערעגט געשושקעט. “ער האָט נאָר געוווּנען אַ האַלב מיליאָן דאָלער! וואָס וועט ער איצט טאָן?
  
  
  טרעגאר האט ניט געקוקט אויף די מענטשן ארום אים. ע ר אי ז געװע ן א ריזיגע , אימפאזירנדיקע ר מאן , מי ט א גרוים ן בויך , װעלכע ר הא ט געטרונקע ן פו ן א גלעזע ר מינאלע ר װאסער , װא ס ע ר הא ט אנגעפיל ט פו ן א פלאש ע בײ ם עלנבויגן . פינצטערע ברילן האבן צוגעדעקט די אויגן, אבער אויפן פנים, ווי איך האב באמערקט, איז געווען א גאנצן ליידיקע מאַסקע.
  
  
  יעדע ר אויג ן אי ן צימער ן אי ז אי ם געװע ן צוגעקלעפט , געװאר ט צ ו זען , װא ס ע ר װע ט װײטע ר טאן . ע ר הא ט זי ך פאראויםגעבויג ט או ן ארויפגעלײג ט זײ ן שטערן , אוי ף דע ר פויסט , װא ס ע ר הא ט זי ך געמאכ ט מי ט דע ר רעכטע ר האנט , װ י ע ר װאל ט געמײנט , או ן געבליב ן אי ן דע ר שטעל ע עטלעכ ע סעקונדעס . אין דעם מאָמענט בין איך מסתּמא געווען דער איינציקער אין דער המון, וואָס האָט געקוקט אויפֿן דירעקטאָר, וואָס איז געשטאַנען אַנטקעגן. ער איז געווען כּמעט אין דער זעלביקער שטעלע ווי טרעגאָר! עס איז געווען ווי אויב זיי זענען שטיל קאַמיונאַקייטיד מיט יעדער אנדערע!
  
  
  א רגע שפעטער האבן בײדע מענער אויפגעהויבן די קעפ אין דער זעלבער צײט, און מיט א פעסטער האנט האט טרעגאר פארזיכערט ארויפגעלײגט זײן גאנצן שטאפל טשיפס אויפן רויטן פלאץ פאר אים.
  
  
  אלזא האט אנגעכאפט מיין האנט. "ער וועט געוועט אַלע זיין ווינינגז!" האָט זי געשעפּטשעט אומגלויבלעך. "מיליאָן דאָללאַרס!"
  
  
  טרעגאר האט זיך צוריקגעזעצט אויף זײן שטול און דער הענדלער האט אויפגעהויבן די האנט און װידער אנגעהויבן דאם ראד. עס איז געווען ספּיננינג
  
  
  
  
  
  
  שווינדלדיק פֿאַר אַ רגע אָדער צוויי. װע ן ע ר הא ט זי ך אנגעהויב ן פאמעלעך , האב ן ד י צוקוקע ר אנגעהויב ן צ ו זינג ן אי ן אײנעם : ״רויט , רויט , רויט ״ — טרעגאר ס געװעט . צום סוף האָט זיך דאָס ראָד אָפּגעשטעלט. דער בעלגיער האט ווידער געוואונען. דער הענדלער פּושט אן אנדער אָנלייגן פון טשיפּס צו טרעגאָר ס אָריגינעל אָנלייגן. צוויי מיליאָן דאָללאַרס! דערנאָך איז דער דירעקטאָר אַרײַן און האָט געמאָלדן מיט אַ נידעריקע שטימע: "די ראָד איז פֿאַרמאַכט פֿאַר אָוונט."
  
  
  די מאַסע ריטריטיד ווען טרעגאָר געזאמלט זיין טשיפּס מיט די הילף פון עטלעכע קאַסינאָ עמפּלוייז און כעדאַד צו די קאַסירער. איך האב באמערקט, אז אמווייניגסטנס צוועלף געהיימע אגענטן פון פארשיידענע פרעמדע לענדער, וואס איך האב אלע דערקענט, האבן אים נאכגעיאגט. טרעגאר האט נישט געקענט, ער האט נישט געקענט גיין ערגעץ אן די אגענטן הינטער אים. ד י װעלט־רעגירונגע ן האב ן אי ם ניש ט געלאז ט זי ך לײכ ט ארוי ס פו ן שטאט .
  
  
  איך האָבן באדעקט אַלע מאָדעס פון אַריבערפירן צו און פון מאַנטי קאַרלאָ. פו ן שטא ט זײנע ן געװע ן בלוי ז דר ײ װעג ן או ן ז ײ זײנע ן לײכ ט געװע ן צ ו אָבסערווירן . די שטאטישע אויטאריטעטן האבן געהאלטן אלע שיפלן אינעם פארט אונטער א שטענדיגע אויפזעער און זיי האבן געהאט די שנעלסטע שיפל אינעם מיטלענדישן ים. קיין איינער קען פליען דורך לופט ווייַל מאַנטי קאַרלאָ האט נישט אַ גלייַך ייבערפלאַך גענוג צו שאַפֿן אַ ערפילד. די פאקטארן האבן אפגעהיטן פון טרעגאר זיך אויסצולויפן פון די אגענטן וועלכע זענען אים נאכגעגאנגען, כדי צו דערוויסן וואו ער באקומט דאס געלט וואס ער האט געוואונען. איך האב נישט געדארפט נאכגיין.
  
  
  איך בין געווען אינטערעסירט אין דער דירעקטאָר און קראָופּיער, וואָס זענען איצט דיסמאַנטאַלד די רולעט ראָד - אַ פּראָסט פיר אין די סוף פון די שפּיל ווען די הויז האט געליטן אַזאַ ריזיק לאָססעס. די ראָד וועט זיין אריבערגעפארן צו די קאַסינאָ ס קעלער, ווו אַלע קאַסינאָ רעדער, געמאכט פון ראָוזוווד, זענען מאַניאַפאַקטשערד. איך האָב געוואוסט אַז יעדער ראָד איז באַלאַנסט צו ין אַ טויזנט פון אַן אינטש און אריבערגעפארן איבער די געמס ווי אַקיעראַטלי ווי אַ זייגער.
  
  
  אבער דאס ראד האט מען געקאנט פארריכטן. דערפֿאַר האָב איך געוואָלט אַרײַננעמען אַ נײַער קוק אויף דעם באַזונדערן און וואָס איך בין נאָכגעפֿאָרן דעם דירעקטאָר און דעם קרופּיער, ווען זיי זײַנען דורכגעגאַנגען די נעקסטע טיר. ווען איך האָב צוגעקוקט ווי זיי פאַרשווינדן דורך דער טיר, האָב איך געזאָגט צו עלסאַ זי זאָל צוריקגיין צום האָטעל און דאָרט וואַרטן אויף מיר.
  
  
  ד י טרעפ , װא ם האב ן געפיר ט צו ם קעלער , זײנע ן געװע ן פינצטער , אבע ר דא ס אי ז געװע ן א ליכטי ק פו ן אונטן . כ'בין געווען א האלבע וועג אראפ ווען די טיר האט זיך פארמאכט איבער מיר. אין דער זעלבער מאמענט האט געבליצט א פארבלענדנדיק ליכט. דא ן הא ב אי ך דערהער ט א דורכשטענדי ק געשרײ . איך האב זיך שנעל אויסגעדרייט, און איך האב געזען, אז עלזה איז, אנטקעגן מיינע אנווייזונגען, מיר נאכגעגאנגען. דער מאן, מסתמא דער וואס האט פארשלאגן די טיר, האט זי שטארק אנגעכאפט און געצילט אויף מיר א ביקס.
  
  
  איך אויסגעדרייט צו די קעלער און געזען די קאַסינאָ דירעקטאָר און קראָופּיער גיין אַרויף די טרעפּ צו מיר. בײד ע זײנע ן געװע ן באװאפנט , מי ט ביקסן , או ן דע ר קרופיע ר הא ט אוי ך געהאלט ן א שטיק ל רער , אי ן דע ר האנט . װע ן ד י צװ ײ מענע ר האב ן זי ך דערגרײכ ט ד י טרעפ ן אונטע ר מיר , הא ט דע ר דירעקטא ר אראפגענומע ן ד י פינצטער ע ברילן . זיין אויגן זענען גלאַסי, ווי אויב ער איז געווען אונטער היפּנאָסיס אָדער אונטער דער השפּעה פון דרוגס. "היט זיך אויף אים," ער באפוילן. דער קרופיער האט אויפגעהויבן די אײזערנע רער און אלץ איז געװארן שװארץ.
  
  
  די באוואוסטזיין האט זיך לאנגזאם צוריקגעקערט, און אפילו ווען איך האב נאכאמאל געקענט זען און הערן, האט מיר אויסגעזען, אז איך קוק אויף מיין סביבה פון דער ווייטן און דורך א נעפּלדיקן פילטער. מייַן גוף און לימז פּעלץ שווער און הינקען. כאָטש די גראָב הענט פּושט מיר, איך פּעלץ כּמעט גאָרנישט. ביסלעכווייַז איך געווארן אַווער פון די סימפּטאָמס פון מיין לאַטאַרדזשיק שטאַט. בשעת איך איז געווען פאַרכאַלעשט, איך איז געווען שווער דראַגינג. עס מוזן האָבן געווען איינער פון די שטאַרק דיפּרעסאַנץ וואָס אַפעקץ די הויפט נערוועז סיסטעם.
  
  
  איך געראַנגל שווער צו באַקומען די השפּעה פון דרוגס, אָבער כאָטש איך איז געווען אין אַ ויסגעצייכנט גשמיות פאָרעם, איך איז געווען בלויז טייל געראָטן. איך האָב געקענט זען אַלץ וואָס איז געשען אַרום מיר, אָבער איך קען נישט רירן. דער קראָופּיער און דער דירעקטאָר האָבן מיר שטעלן הינטער די ראָד אין די פראָנט אַוועקזעצן פון די מאַשין. איך האב דערזען אלזא, געדרוקט און אומבאוואוסטזיניק, אויסגעשטרעקט אויפן זיץ נעבן מיר, מיט מענער שטייענדיק אין ביידע אפענע טירן. דער מערסעדעס מאָטאָר האָט זיך געיאָגט, אָבער דער מאַשין האָט זיך נישט באַוועגט.
  
  
  דעמאָלט איך באמערקט אַז איינער פון די מענטשן איז אַדזשאַסטיד עפּעס אויף די פלאָרבאָרדז אונטער מיין פֿיס. ער האט זיך באלד ארויסגעגליטשט פון קאר און איך האב געהערט ווי ער זאגט: אקעי, זי איז גרייט אוועקצונעמען.
  
  
  די אויטא טירן האבן זיך פארמאכט. דער מאטאר האט נאך געלויפט. מיין דרעמדזשד מאַרך קען נישט באַשליסן די טייַטש פון וואָס איז געשעעניש. װײגלעך, װי איך װאלט געװען אין א נעפל, האב איך געזען א האנט דערגרײכן נעבן מיר דורך דעם אפענעם פענצטער און זיך אנטאן די מערסעדעס. דער אויטא איז צוגעלאפן.
  
  
  דעמאָלט איך איינגעזען אַז עלסאַ און איך זענען שטעלן אין אַ מערסעדעס, די אַקסעלעראַטאָר געדריקט צו די פלאָרבאָרדז. מי ר זײנע ן איצ ט געפאר ן אוי ף ד י פינצטער ע װײם ע װעג ן פו ן מאנאקא , מיט ן איבער ן הונדער ט מייל ן א שעה . אין דעם אַקסעלערייטיד גיכקייַט, די מערסעדעס וועט ייַנבראָך איידער מיר גיין צו ווייַט, און מיר וועלן ביידע שטאַרבן. ווען אונדזער ללבער זענען דיסקאַווערד, עס געקוקט ווי אויב מיר זענען געשטארבן פון אַ מעדיצין אָוווערדאָוס. עס וואלט נישט געווען קיין סימן פון מארד.
  
  
  דעספּעראַטלי איך געפרוווט צו באַקומען קאָנטראָל פון מיין גוף.
  
  
  ביז איצט מיר האָבן געווען מאַזלדיק און די מאַשין איז פּאַרקט אין די צענטער פון די וועג. אבער עס וועט זיין היללס און קורוועס פאָרויס,
  
  
  
  
  
  
  און אױב איך װעל נישט אָנהײבן פֿאָרן דעם מאַשין, װעלן מיר באַלד פֿאָרן פֿונעם װעג. כ׳האב געפרואװט אויפהויבן די הענט, אבער עס האט מיר אויסגעזען אז זײ זײנען שװער. איך געפרואווט ווידער. בײד ע הענ ט האב ן זי ך שװער , געציטערט , געפאל ן או ן זי ך װידע ר לאנגזא ם אויפגעהויבן . איך האב געזען די פינצטערע לאנדשאפט גייט פארביי אין א פארבלענדנדיקן נעפל פונעם קאר פענצטער. מייַן מי צו כאַפּן מיין הענט אַ ביסל אינטשעס צו די סטירינג ראָד געפֿירט שווייס צו גיסן אויס. דא ן הא ב אי ך געזע ן א שארפע ר דר ײ פאראויס . איך האָב געקענט זען ווי מיין פינגער זיך פאַרמאַכן אויף די סטירינג ראָד, אָבער איך קען נישט פילן די ראָד אונטער זיי. עפע ס אי ך הא ב אי ם געלונגע ן צ ו דרײע ן עטלעכ ע גראד ן אוי ף רעכטס , װע ן דע ר מאשי ן אי ז ארײ ן אי ן א ס־קורװע . דאָס איז געווען גענוג פֿאַר אונדז צו פאָרזעצן אויף אונדזער וועג. דער אויטא האט זיך ארומגעדרייען ארום דעם בייג מיט א צעבראכענע שנעלקייט און איז אראפגעברענגט געווארן אויף א ארטיגע שיפּוע.
  
  
  דע ר װע ג הא ט װײטע ר געגאנגע ן ארויף . פו ן דע ר קאר־פענצטע ר הא ב אי ך געזע ן א ז מי ר זענע ן אוי ף א פעלדז , װא ס פו ן דע ם ראנ ד פו ן טראטואר ן הא ט זי ך אראפגעלאז ט כמע ט גלײ ך צו ם ים . דער אויטא איז געפלויגן צו די שפיץ פעלדז און איז דאן אראפגעלאפן פון די ארטיגע שיפּוע צום וועג ווי א מעטאלן שיל פון א קאנאן. די טירעס האבן געקראצט אויפן פארוועג. נאָך פאַרצווייפלט פון די דרוגס, איך געפרוווט צו קאַנסאַנטרייט אויף אונדזער בלויז געלעגנהייַט פון ניצל: עפעס האַלטן די מאַשין גלייַך און אויף די וועג ביז עס לעסאָף געלאפן אויס פון גאַז.
  
  
  ע ס הא ט זי ך אויסגעזען , א ז דע ר נאכפאלגנדיקע ר נייטמער , װע ט ניש ט האב ן קײ ן סוף . מייל נאָך מייל, די מערסעדעס האָבן אַ ברום פאַרביי פינצטער ווילאַז און הייַזקע, אַרויף און אַראָפּ די וויינדינג, וויינדינג ראָודז פון די קאָוט ד'אַזור. מאָנאַקאָ איז געווען ווייַט הינטער. מיר ספּיד צוזאמען די קאָרניסעס, די שאָסיי קאַנעקטינג מאָנאַקאָ צו ניס, און דאַן דורך ניס זיך, שטיל און פֿאַרמאַכט פֿאַר די נאַכט.
  
  
  דער שאָסיי אַרויס ניס איז געווען גלייַך מיט די ים - נאַס, גליטשיק און געפערלעך. די צוריק פון די מערסעדעס איז געווען סליידינג פון זייַט צו זייַט. װע ן מי ר װאלט ן געדריפט , װאלט ן מי ר געלאנד ט אי ן ים . אבער די מערסעדעס רייסט דורך אַנטיבעס. צום סוף, ערגעץ צווישן אַנטיבעס און קאַן, ער אנגעהויבן צו פאַרלירן גיכקייַט און נאָך וועגן אַ מייל ער איז קוים ראָולינג. מי ט גרוים ע מי ט הא ב אי ך געדרײט , דע ר רער , ד י מאשי ן אי ז געפלויג ן צ ו דע ר זײ ט או ן זי ך אפגעשטעלט . דער מאטאר האט זיך אפגעשטעלט. אלזא, נאך זיצנדיק נעבן מיר, האט זיך קײנמאל ניט באװעגט.
  
  
  ניין
  
  
  די זון האט געשײנט אין מײנע אויגן. אי ך הא ב זי ך געקרעכ ט או ן זי ך אויפגעשטעל ט או ן זי ך געביס ן אי ן האלדז . די מערסעדעס איז נאָך געווען פּאַרקט אויף דער זייַט פון די וועג. דער ערשטער זאַך איך געזען איז געווען אַז עלסאַ איז ווערינג באַשטאַנד. דערנאָך האָב איך דערזען אַ המון קינדער אַרויס פֿון פענסטער פֿון עלזאַ'ס זייט, צוגעדריקט צו דעם גלאז און קוקנדיק אויף איר מיט ברייטע אויגן, ווי זי פּודערירט די נאָז. ז י הא ט אויסגעזע ן גרוי ס — װ י ז י װאלט ן נא ר אויפגעװעק ט פו ן א פריש ן שלאף . טראקס און אויטאמאבילן האבן געפארן אויפן שאסיי, און איך האב באמערקט אז רוב פון די פאסאזשירן אינעווייניג האבן געקראכן די האלדז צו געבן א בעסערע בליק אויף אונז.
  
  
  אלזא האט באמערקט אז איך זיץ, האט אוועקגעלייגט איר סידי און ליפּנשטיק און געשמייכלט.
  
  
  — האבען מיר נעכטן נעכט א שפאס ? ― האָט זי פֿרײלעך געפרעגט.
  
  
  איך האב נישט געוואוסט אז זי האט געוואוסט אדער געדענקט פון נעכטן נאכט ווען מען האט אונז געשלאגן אויף די טרעפ אין קאסינא קעלער. ד י גאנצ ע נאכ ט אי ז פא ר מי ר געװע ן א נאכט־מארע , אבע ר אי ך מו ז ד י פו ן אלדע ר פרויע ן קרעדיט ן אוי ף אײ ן זאך , — ז ײ זענע ן געװע ן חוזק .
  
  
  ― קום ― זאָג איך, איך האָב זיך צוגעבונדן פֿאַרבײַ איר צו עפֿענען די טיר פֿון איר זײַט. זי איז ארויס פון קאר און איך בין איר נאכגעגאנגען. "מיר דאַרפֿן צו צוריקקומען צו מאַנטי קאַרלאָ. דער אויטאָ איז אָן גאַז."
  
  
  "אָבער ווי קומען מיר אַהין?"
  
  
  ― לאָז דאָס מיר איבער, ― זאָג איך, און געצויגן זי נעבן מיר בײם ברעג שאָסיי. ד י קינדע ר האב ן זי ך נא ך געקליב ן ארו ם אונדז . איך האָב געשטעלט עלסאַ פֿאַר מיר אַזוי אַז איר קענען לייכט זען פון די פארביי פאַרקער און געגעבן דעם אינטערנאציאנאלע כיטשכיקער ס צייכן אַ גראָבער פינגער אַרויף. דע ר ערשטע ר אויטא , װעלכע ר אי ז פארבײ , הא ט זי ך געפאםט , או ן דע ר דרייווע ר הא ט זי ך גערומע ן אוי ף פראנצױזיש , געעפנ ט ד י טיר .
  
  
  "מאָנטע קאַרלאָ," איך געזאגט.
  
  
  "אוי," ער געזאגט. איך און עלסאַ, רײַטן אין פראָנט לעבן דעם שאָפער, האָבן זיך אומגעקערט קיין מאַנטי קאַרלאָ אויף אַ טראָק אָנגעפילט מיט עגפּלאַנטן. דער טיר אין האטעל דע פאריז האט נישט אויפגעהויבן קיין ברעם ווען מיר, נאך אין אונזער נאכט-קלייד, זענען ארויסגעשטאנען פונעם טראק, געוואפען און באדאנקט דעם טראק-דרייווער און זיך דורכגעפארן אין לאבי.
  
  
  איך האָב איבערגעלאָזט עלסאַ בײַ דער טיר פֿון איר צימער און איר געזאָגט, זי זאָל זיך אָפּרוען. איך בין אַרײַן אין מײַנע צימערן, האָב איך דערהערט דעם טעלעפֿאָן קלינגען. עס איז געווען דער היגע אַקס אַגענט, אַ מענטש באקאנט צו מיר ווי Chiclet. ער האט געזאגט אַז איך דארף צו גיין צו מיין היגע אַקס אָפיס גלייך צו באַקומען אַ רוף פון מעייווער - לייאַם. כאָק איז מיסטאָמע פאַך פֿון די שטאַטן דורך סקראַמבלער. איך האָב זיך גיך געטוישט מײַנע מלבושים - אַפֿילו אין מאָנאַקאָ, וואָלט אַ טוקסעדאָ אין טאָג געצויגן צו מיר אַן אומגעווינטע אויפֿמערקזאַמקייט - און בין געגאַנגען צום אַקס־אָפיס, וואָס האָט זיך געפֿונען אין אַ ווילאַ ניט ווייט פֿונעם האָטעל. טשיקלעט האט מיך באגעגנט בײ דער טיר און מיך אװעקגעצויגן. רעדן. דער אָרט איז געווען קראָלינג מיט די זעלבע אגענטן איך'ד געזען אין די קאַסינאָ, מענטשן טאַסקט צו שפּור טרעגאָר ווען ער איז אַוועק מיט זיין ווינינגז.
  
  
  איידער איך געפרעגט טשיקלעט וועגן טרעגאָר, איך דערציילט אים קורץ וואָס געטראפן מיט מיר און עלסאַ און געפרעגט אויב מיר קענען טרעפן די קאַסינאָ דירעקטאָר און קראָופּיער מיד.
  
  
  
  
  
  
  יקלעט האט געשאקלט מיטן קאפ. "איך בין דערשראָקן עס וועט זיין שווער," ער האט טרויעריק. "ביידע פאַרשווונדן צוזאַמען מיט טרעגאָר."
  
  
  — פארשװאונדן ? — הא ב אי ך געפרעג ט אומגלויבלעך . — ווי אזוי האט טרעגאר געקענט פארשווינדן מיט אלע דיזע אגענטן נאך אים ?
  
  
  "מיר זענען קעגן אַ זייער כיטרע סייכל," טשיקלעט דערקלערט. "נעכטן נאַכט, נאָך טרעגאָר לינקס דער קאַסינאָ, ער אומגעקערט צו זיין האָטעל. מיר האָבן מענטשן וואַך דעם אָרט פון פראָנט און צוריק. אנדער ע אגענט ן האב ן זי ך פארנומע ן אוי ף ד י װעגן , װא ם האב ן זי ך ארויסגעפיר ט פו ן שטא ט או ן אי ן דע ר ױגנט . אָבער טרעגאָר, דער קאַסינאָ דירעקטאָר און דער קראָופּיער האָבן זיי אַלע אַנטלאָפן."
  
  
  "ווי טאָן זיי טאָן עס?"
  
  
  טשיקלעט האט געשאקלט מיטן קאפ, װי ער װאלט נאך נישט געגלױבט. "די טרעגאָר צימער האט אַ באַלקאָן מיט די ים. איין טאג, אינדערפרי, איז א העליקאפטער געפלויגן איבער דער שטאט.
  
  
  ער האט אויפגעהויבן טרעגאר פון באלקאן און, אפנים, אויפגעהויבן די אנדערע ערגעץ אנדערש אין שטאט און אװעקגעפלויגן. אַן אַמייזינג דערשיינונג."
  
  
  איך האב מסכים געווען.
  
  
  "מיר וועלן אפֿשר גאָרנישט געפֿינען," האָט טשיקלעט ווײַטער געזאָגט, "אָבער מיר קאָנטראָלירן אַרויף און אַראָפּ דעם ברעג צו זען צי ווער עס יז געהערט דעם העליקאָפּטער. אויב אַזוי, זיי קען זיין ביכולת צו זאָגן אונדז די ריכטונג זי געגאנגען."
  
  
  "און אויב מיר וועלן נישט געפֿינען ווער עס יז וואס געהערט דעם העליקאָפּטער, מיר וועלן זיין צוריק ווו מיר אנגעהויבן," איך צוגעגעבן. איך האב דאן דערמאנט טשיקלעט אז ער האט מיר געזאגט אז איך וועל באקומען א רוף פון אויסלאנד.
  
  
  ער האט א נײד געטאן. "האַווק וויל צו רעדן צו איר איבער אַ ינקריפּטיד דראָט. איך וועל זאָגן דעם אָפּעראַטאָר צו רופן צוריק." ע ר הא ט מי ך געפיר ט צו ם אפיס , או ן װע ן הא ק אי ז געקומע ן צ ו דע ר ליניע , הא ט ע ר מי ך געלאז ט אלײן .
  
  
  "איך האָב געהערט אַז דיין רויב איז אַוועק," האָט האָק געזאָגט אָן אַ הקדמה. "קיין ווייַטער דיוועלאַפּמאַנץ?"
  
  
  "ניין," איך געזאגט צו אים איידער געבן אים אַ פול חשבון פון מיין אייגן דערפאַרונג די פריערדיקע נאַכט.
  
  
  האק האט געשנארכט. — זעט אויס, אז דו האסט געהאט א נאענטן רוף. ער האט זיך אפגעשטעלט און די דראטן צװישן אונדז האבן א קורצע זשומען. האָט ער געזאָגט: דאָ איז געשען עפּעס װאָס איך האָב געװאָלט, אַז איר זאָלט װיסן. דיין טרעפן וועגן די אָטאַפּסי פון Z1 ס מאַרך איז געווען ריכטיק. ד"ר טאָם פאקטיש געפֿונען עפּעס - אַ קליין מיקראָסקאָפּיק דיסק עמבעדיד אין די באַזע פון די מאַרך. מיר טאָן ניט וויסן וואָס עס איז אָדער וואָס עס מיטל. די גויס פון דער לאַבאָראַטאָריע זענען איצט טריינג צו אַנאַלייז דעם. און ד״ר טאם קאן נישט פארשטײן װי ער איז דארט געקומען. עס זענען קיין מאַרקס אָדער וואונדער פון כירורגיע אויף די שאַרבן."
  
  
  "נאָך, עס מוזן מיינען עפּעס," איך געזאגט.
  
  
  "אפשר," האָט האָק ווייג געענטפערט. "ווען מיר געפֿינען מער, אויב מיר טאָן דאָס, איך וועט לאָזן איר וויסן. וואָס זענען דיין פּלאַנז איצט? »
  
  
  "איך ווילן צו פּרובירן צו געפֿינען אַ שפּור פון דעם העליקאָפּטער און געלט," איך דערציילט אים. "ביידע זענען מיסטאָמע נאָך ערגעץ אין דער געגנט. געלט קען מיר פירן צו ווער עס איז דער מקור פון אַלע. אין קיין פאַל, דאָס איז דער בלויז פּראַמאַסינג פירן איך האָבן געהאט ביז איצט."
  
  
  "יאָ, אָוקיי, גוט גייעג," האָט האָק געזאָגט און האָט אויפגעהויבן.
  
  
  טשיקלעט האָט געווארט אויף מיר אין אַ צימער אונטן אָנגעפילט מיט מענטשן וואָס רעדן שנעל אויפן טעלעפאָן אויף פראנצויזיש און איטאַליעניש. איין וואַנט איז געווען באדעקט מיט אַ גרויס מאַפּע וואָס שילדערט מאָנאַקאָ און די אַרומיק געגנט פון די גאַלף פון ליאָן אויף די פראנצויזיש ברעג אין די מערב צו די גאַלף פון גענאָאַ אויף די איטאַליעניש ברעג אין די מזרח. בונט פּינס זענען אַטאַטשט צו דער מאַפּע אין פאַרשידן פונקטן אַרויס מאָנאַקאָ.
  
  
  "מייַן אגענטן מאַכן עטלעכע פּראָגרעס," טשיקלעט געזאגט, נאַדינג צו די מענטשן אויף די טעלעפאָן. "איר זעט," האָט ער אָנגעוויזן אויף אַ מאַפּע אויף דער וואַנט, "מיר האָבן זיך קאָנטאַקטירט מיט אויטאריטעטן אין שטעטלעך צוזאמען דעם ברעג אין ביידע ריכטונגען צו פרעגן די לאקאלע איינוואוינער צי זיי האבן געהערט א העליקאָפּטער אין דער נאַכט. איצט מיר אָנהייבן צו באַקומען רופן צוריק מיט רעזולטאַטן. ”
  
  
  "קיין positive ענטפֿערס?"
  
  
  ― אַ גליק, יאָ, ― האָט טשיקלעט געענטפֿערט, און מיך געפֿירט צו דער װאַנט־מאַפּע. ער האָט אָנגעוויזן אויף די פּינס. "בייז איצט מיר האָבן געהאט ריפּאָרץ פון Saint-Raphael און Fréjus אַז אַ העליקאָפּטער איז געהערט. באריכטן פון מזרח, פון איטאליע, זענען נעגאַטיוו. אפנים זענען אונדזערע מענטשן געגאנגען מערב. מיר זענען איצט קאַנסאַנטרייטאַד אויף די ברעג ווייַטער פון Fréjus. ער האט געשמייכלט. "מיר וועלן באַלד קענען פּונקט פּונקט ווו זיי געגאנגען."
  
  
  איך האב געקוקט אויף דער מאפע. מערב פון Fréjus, צוזאמען די קערווינג קאָוסטליין, זענען Saint-Tropez, Hyères, La Seine, און ווייַטער פון דעם, Marseille. אָבער עפּעס אַנדערש האָט געכאַפּט מיין ופמערקזאַמקייַט אויף דער מאַפּע - אַ גרופּע פון אינזלען ליגנעריש אין d'Hieres, אַוועק די ברעג האַלב וועג צווישן Fréjus און Marseille. איך האב אנגעהויבן טראכטן.
  
  
  "הערט, טשיקלעט," איך געזאגט, "עס איז זייער וויכטיק פֿאַר מיר צו באַקומען אַ העליקאָפּטער און אַ פּילאָט. קענען איר צולייגן דעם? »
  
  
  — פארשטײט זיך, עס װעט געדויערן א װײל, אבער לאז מיך רופן.
  
  
  ע ר הא ט גענוצ ט אײנע ם פו ן ד י טעלעפאן ן או ן זי ך צוריקגעקער ט מי ט א נאקן . "א העליקאָפּטער וועט זיין דאָ אין אַ שעה. עס וועט זיין געפלויגן דורך איינער פון אונדזער אגענטן פון ניס. ער האט אויף מיר געקוקט פרעגנדיק. — האסט א פלאן ?
  
  
  “ווי ווייט איך פאַרשטיי,” האָב איך געזאָגט, “האָט דער העליקאָפּטער נישט געפלויגן ווייט — ער האָט קיינמאָל ניט געפּלאַנט, ער האָט קיינמאָל ניט געקענט. מיין רעכענונג איז, אז עס איז געלאנדעט ערגעץ דערנעבן, וואו עס קען זיין באהאלטן, און געלט און מענטשן וועלן ווארשיינליך פון דארט אריבערגעפירט ווערן היינט נאכט״.
  
  
  — איבערגעגעבן ? — האט טשיקלעט געפרעגט פארװאונדערט. "צו וואס?"
  
  
  איך האָב זיך אָנגעהויבן. "דיין טרעפן איז ווי גוט ווי מייַן. אָבער איך טראַכטן זיי וועלן נוצן די ספּידבאָאַט."
  
  
  "שנעל שיפל!" — האט טשיקלעט אויסגערופן. "פון קורס. אַז וואָלט זיין אַ קלאָר ווי דער טאָג זאַך. ווייזן צו דער מאַפּע, איך צוגעגעבן: "און אַז מאכט מיר טראַכטן אַז טאָמער די ראַש
  
  
  
  
  
  
  
  די שיפל וואָס מיר זוכן קען זיין פאַרבאָרגן ערגעץ אויף די אינזלען, אין ד'ערס 'לער אָדער אויף דעם ברעג. וואו ער איז, וועט זיין גרינגער צו דערקענען פון אן אנדער העליקאָפּטער פליענדיק נידעריק ווי פון דער ערד."
  
  
  טשיקקלעט מסכים מיט מיין ריזאַנינג. בשעת מיר האבן געווארט ביז דער העליקאפטער זאל אנקומען, האב איך גערופן אלזא אין האטעל דע פאריז און געזאגט אז איך וועל זיין פארבונדן א ווייל אויף עפעס ביזנעס, אבער איך האב געוואלט אז זי זאל דארט ווארטן אויף מיר.
  
  
  "איך איז געגאנגען צו יבערראַשן איר," זי געזאגט, פּאָוטינג. "איך סליפּט אין דיין פּלאַץ, אָבער איר געווען ניט דאָרט. זענט איר זיכער אַז איר זענט אין געשעפט? "
  
  
  "אַוודאי," איך פאַרזיכערט איר. "בלײַב נאָר דאָרטן ביז איך קום אַהין. עס קען זיין שפּעטער הייַנט אָדער הייַנט בייַ נאַכט. דעמאָלט מיר וועלן האָבן גענוג צייט פֿאַר סאַפּרייזיז. ”
  
  
  10
  
  
  זינט אַטראַקטינג צו פיל ופמערקזאַמקייט אין מאָנאַקאָ איז נישט פּראַקטיש, טשיקלעט פארטריבן מיר אויס פון די שטאָט צו אַ אָרט אין די היללס ווו מיר געווארט פֿאַר די העליקאָפּטער. בעפאר מי ר האב ן זי ך פארלאז ן ד י אפיס , זענע ן געקומע ן װײטערדיק ע באריכטן , א ז קײ ן העליקאפטער ן האב ן זי ך אי ן דע ר נאכ ט ניש ט געהערט , מערב ן פו ן פרעדזש . עס קוקט אויס ווי איך קען טרעפן - דער העליקאפטער האט זיך געזוכט ערגעץ דערנעבן.
  
  
  "איצט זייט אָפּגעהיט," טשיקלעט אַדווייזד באַזאָרגט. "איר טאָן ניט וויסן וואָס שאַנסן איר וועט האָבן."
  
  
  כ'האב געכאפט. מיין געטריי לוגער, ווילהעלמינא, איז געווען ענג אין מיין אַקסל האָלסטער, און מיין הוגאָ סטילעטטאָ איז געווען אין זיין אייגן שייד אונטער מיין מאַנטל אַרבל, גרייט צו שפּרינגען אין מיין האַנט אין די מינדסטע באַוועגונג פון מיין אָרעם. איך איז געווען ניט צו באַזאָרגט וועגן די שאַנסן.
  
  
  באלד איז אנגעקומען דער העליקאפטער אויף וואס מיר האבן געווארט. עס איז געווען אַ UH-1 Huey העליקאָפּטער. טשיקלע האָט מיך באַקענט מיט דעם פּילאָט, אַ יונגן פֿראַנצייז, מיטן נאָמען Marcel Clément, אַ גרויסער, דינער, צעטומלטער מענטש, וואָס האָט לייכט געשמייכלט.
  
  
  טשיקלעט האט אים אנגעזאגט, אז ער מוז נאכפאלגן מיינע באפעלן און אים געווארנט אז די ארבעט קען זיין געפערליך.
  
  
  "די סכנה שטערט מיר נישט, טשיקלעט," האָט אים דער פּילאָט פאַרזיכערט. — דו װײסט דאס.
  
  
  איך קליימד אין די האַקמעסער, אָבער איידער מיר גענומען אַוועק, טשיקקלעט געגאנגען אַרום די שיף צו מאַכן זיכער עס איז אין גאנץ אַרבעט סדר. דערנאָך האָט ער אונדז אַוועקגענומען. מאַרסעל איז געזעסן אין דער נאָז פֿונעם העליקאָפּטער און איך בין געזעסן הינטער אים, די טירן זענען צוריק געשטופּט געוואָרן, אַזוי איך האָב געהאַט אַ קלאָרן קוק פֿון אונטן דורך די שטאַרקע באַנאַקיאַלער, וואָס טשיקלעט האָט מיר געגעבן.
  
  
  מיר כעדאַד מערב צוזאמען די קאָוסטליין. נאָך מיר דורכגעגאנגען Fréjus, Marcel פלו נידעריק בשעת ער און איך סקאָורד די ערד פֿאַר קיין צייכן פון ווו דער העליקאָפּטער קען זיין פאַרבאָרגן. מי ר זײנע ן פארבײגעגאנגע ן עטלעכ ע געגנט ן מי ט געדיכט ע בלעך , או ן אנדער ע שטחים , װא ו אי ן ד י שטײנער ן זײנע ן געװע ן פארשטיקונגע ן — פלעצער , װא ו מע ן הא ט געקאנ ט באהאלט ן א העליקאפטער , — אבע ר אי ך הא ב ניש ט געקענ ט געפינע ן עפע ס װא ס הא ט אנגעװײזט , א ז איינע ר פו ן ז ײ אי ז געװע ן באהעלטעניש . אין דעם צייט מיר האָבן באדעקט די גאנצע קאָוסטליין פון מאָנאַקאָ צו אַ פונט ווייַט ווייַטער פון Fréjus ווו עס זענען געווען ריפּאָרץ פון אַ העליקאָפּטער בעשאַס די נאַכט. די Leité d'Hières אינזל קנויל איז קענטיק צו די דרום.
  
  
  "לאמיר גיין און מאַכן אַ מאַך דאָרט," איך שרייַען צו מאַרסעל, ווייזן צו די ים.
  
  
  ע ר הא ט זי ך גענומע ן או ן אויסגעדרײ ט דע ם העליקאפטער . מי ר זײנע ן באל ד געפלויג ן איבע ר ד י אינזלען , או ן געמאכ ט נא ך א נידעריקע ר הויכ ט איבער ן געגנט . די באַנאַקיאַלערז האָבן מיר דערלויבט צו באַקומען אַ נאָענט-אַרויף קוק אין אַלץ אונטן, אַרייַנגערעכנט עטלעכע פון די אינזל ס רעזידאַנץ וואָס וואַקינג פריילעך צו אונדז, אָבער מיר געזען קיין צייכן פון די ילוסיוו העליקאָפּטער.
  
  
  "וואס יעצט?" - האָט מאַרסעל געפרעגט פון קאַקפּיט.
  
  
  "קען אויך נעמען אונדז צוריק," איך געזאגט רילאַקטאַנטלי.
  
  
  מאַרסעל האָט זיך אומגעדרײט דעם העליקאָפּטער צוריק צו ברעג. איך האָב נאָך געלערנט די געגנט מיט באַנאַקיאַלערז, ווען איך פּלוצלינג באמערקט אַ קליין טונקל פלעק אין די ים. ווי איך פאָוקיסט אויף אים, איך געזען אן אנדער קליין אינזל, שטיינערדיק און ומפרוכפּערדיק אַחוץ פֿאַר אַ ביסל ביימער און שיטער אַנדערגראָוט. עס איז געווען אַזוי קליין אַז עס איז נישט אנגעצייכנט אויף דער מאַפּע אין טשיקלעט ס אָפיס. אָבער, עס איז נאָך גרויס גענוג - צווישן אַ מייל און אַ האַלב קוואַדראַט מייל - פֿאַר אַ העליקאָפּטער צו לאַנד, און איז אויך געווען ווייַט גענוג פון די יאַבאָשע צו צושטעלן גוט דעקן.
  
  
  איך האָב געטאָן מאַרסעל אויף דער אַקסל און אָנגעוויזן אויפן אינזל. "וואָס פֿאַר אַ פּלאַץ איז עס? איר קענט אים?
  
  
  "עס הייסט 'שטאַן'ס שטיין'," האָט מאַרסעל געזאָגט, "דיווילס שטיין," אַ נאָמען וואָס דער פראנצויזישער אונטערוועלט האָט געגעבן, וועלכער האָט עס מיט יאָרן צוריק גענוצט אלס א דורכפאָר פונט פאר וואפן און דראגס וואס קומען אריין אין לאנד. די אויטאריטעטן האבן שוין לאנג צוריק אפגעשטעלט זייערע אקטיוויטעטן. ע ס אי ז שוי ן שוי ן פארלאז ט געװארן , א חו ץ , הער ט אי ך , פא ר א קאלאני ע רוטס , װא ס הא ט זי ך אנגעשטעקט . זיי זאָגן אַז די ראַץ זענען דאָרט לאַנג צוריק נאָך אַ שיפּרעק און האָבן געמערט זינט דעמאָלט.
  
  
  "איך טראַכטן מיר זאָל נעמען אַ נעענטער קוק אין דעם," איך געזאגט.
  
  
  "צי איר טראַכטן אונדזער מענטשן קען זיין באַהאַלטן דאָרט?" — האט מאסעל א ספק געפרעגט.
  
  
  "עס איז מעגלעך. עס איז נאָר מעגלעך."
  
  
  מאַרסעל האָט ווידער אויסגעדרייט דעם העליקאָפּטער צום ים. מי ר זײנע ן װידע ר דורכגעגאנגע ן ד י לי ד אייר , או ן מי ר זײנע ן װײטע ר געגאנגע ן דרום . ווען מיר האָבן זיך דערנענטערט צו שׂטן'ס שטיין, האָב איך געקענט זען וואָס פֿאַר אַ טרויעריקער און פאַרווערטער אָרט דאָס איז, מיט גאָרנישט מער ווי אַ הויפן שוואַרצע שטיינער וואָס שטייען אַרויס פונעם ים, און דאָ און דאָרט עטלעכע מאָגערע ביימער און טיילן פונעם גאַרטל. # א הויכע בארשט .
  
  
  
  
  
  
  
  מאַרסעל לאָוערד די העליקאָפּטער ביז מיר גערירט די בוים טאַפּס צו נעמען אַ פּאַמעלעך 360-גראַד מיינונג פון דעם אינזל. װע ן מי ר האב ן זי ך דערנענטער ט צ ו דע ר ערד , הא ב אי ך דערזע ן הונדערטע ר גרוים ע שװארצ ע ראטן , דערשראק ן פו ן דע ם קלאנגע ן פו ן אונדזע ר מאטאר , שרײע ן צװיש ן ד י שטײנער .
  
  
  "צי איר זען עפּעס?" — האט מאסעל געפרעגט.
  
  
  ― ראַץ ― האָב איך געענטפֿערט. "פּאַקעס פון ראַץ."
  
  
  מיר האָבן כּמעט געענדיקט אונדזער קרייַז ווען איך פּלוצלינג באמערקט עפּעס דורך מיין באַנאַקיאַלערז. עס איז געווען אַ העל בליץ פון ליכט, די אָפּשפּיגלונג פון די זון אויף די מעטאַל אונטער איינער פון די גרויס שטיין אַוטקראָפּינגז אין דעם צענטער פון דעם אינזל. עס קען האָבן געווען אַ פאַרבאָרגן העליקאָפּטער.
  
  
  איך דערציילט מאַרסעל וואָס איך האב געזען און געבעטן אים צו גיין אַרום דעם אָרט ווידער.
  
  
  ער האָט זיך אַ נײַד געטאָן און געטאָן דעם העליקאָפּטער און מיר האָבן זיך אומגעקערט צום פּלאַץ. מאַרסעיל איז געווען פליענדיק אַזוי נידעריק אַז מיר כּמעט שלאָגן די טאַפּס פון די ביימער אונטן. איך האב געצילט די בינאקולאר אויפ'ן פלאץ וואו איך האב געמיינט אז איך זעה עפעס, און איך האב זיך אזוי שטארק קאנצענטרירט אז איך האב אפילו נישט געטראכט איבער די סכנה ביז מרעל האט געשריגן. פּלוצעם האָב איך דערפֿילט, אַז דער העליקאָפּטער שאָקלט זיך און שאָקלט.
  
  
  די קומענדיגע סעקונדע איז אויף אונז געפאלן א פלעשל קוילס, וואס האבן אראפגעקראכט אין דעם העליקאפטער פון אונטן, צעבראכן די גלעזערנע שילד פונעם קאקפיט, דורכגעשטעקט דעם מעטאלן קערפער פונעם העליקאפטער און אריינגעקראכן אין מאטאר. װע ן אי ך הא ב זי ך אראפגעקראכ ט הינטער ן כאטע , הא ב אי ך דערזע ן פי ר — פינ ף מענטש ן שיס ן אוי ף אונדז , מי ט אויפגעהויב ן מאשין־געװער , פו ן ד י שפיץ .
  
  
  "מאַרסיילעס!" איך האָב אַ געשריי געטאָן, אָנכאַפּנדיק זײַן פּלייצע: „באַקומען אונדז אַרויס פֿון דאַנען“.
  
  
  װע ן ע ר הא ט זי ך צוגעקער ט צ ו מי ר אי ן זײ ן זיצ , הא ב אי ך דערזע ן א ז זײ ן פני ם אי ז א בלוטיקע ר מאַסקע . ער האט געפרואװט עפעס זאגן, אבער בלויז בלוט האט אים ארויםגעלאזט פון מויל. זײנ ע אויג ן האב ן זי ך צוגעמאכט , או ן ע ר אי ז געפאל ן זײ ט פו ן זײ ן זיץ . איך האב געכאפט די ווילהעלמינא פון זיין כאלטער, אבער איידער איך האב געקענט צילן און פייערן אויף די מענטשן אונטן, איז דער מאטאר פון דעם העליקאפטער אויפגעריסן אין א ריזיגן בלענדיקן פייערבאָל. דער אויטא איז צוגעלאפן צום ים, באגלייט מיט א ריזיגן שיכט פלאם און רויך.
  
  
  די נידעריקע הייך האט געראטעוועט מיין לעבן. איך שטעלן די לוגער צוריק אין זיין כאָלסטער און דזשאַמפּט אין די עפענען טיר צו ויסמיידן די פייַער נאָר איידער דער העליקאָפּטער שלאָגן די וואַסער. דאָס פֿײַער און רויך אַרום דעם העליקאָפּטער האָבן מיך פֿאַרכאַפּט פֿון דער מיינונג פֿון די מענטשן, וואָס האָבן אונדז אַראָפּגעשאָסן. װע ן אי ך בי ן ארוי ף הא ב אי ך געפונע ן א ז נא ך באהאלט ן פו ן ד י אויג ן פו ן ד י אויפ ן אינזעל , אי ז דע ר פלאמענדיקע ר העליקאפטער , װעלכע ר שוי ן שוי ן שװעם ט אויפ ן ים , געװע ן צװיש ן מי ר או ן דע ר ערד .
  
  
  איך האב שנעל אויסגערעכענט די ווייטקייט צום אינזל, טיף געטונקען און געשווימען אונטער וואסער, ביז איך האב געפילט אז מיינע לונגען וועלן שפיצן. איך האב ווייטער געשווימען ביז איך האב ענדליך געטראפען עטליכע שטיינער. איך פילן מיין וועג אַרויף די ראַקס אינטש דורך אינטש מיט מיין פינגער, איך לעסאָף צעבראכן סאָונדלעססלי דורך די ייבערפלאַך פון די וואַסער. האלטן בלויז דעם קאפ איבערן וואסער, האב איך מיך צוגעדריקט צו די פעלזן און געגאכט נאך לופט. װע ן אי ך הא ב װידע ר געקענ ט אטעמע ן נארמאל , הא ב אי ך פארזיכטי ק אויפגעהויב ן מײ ן קאפ , או ן זי ך ארומגעקוקט .
  
  
  צומ גליק, ווי איך האָב געהאפט, איך בין געווען אַ שיין ווייַטקייט אַוועק פון די העליקאָפּטער קראַך פּלאַץ. פון דעם פונט אויף, איך קען נאָך זען די טשערד בלייבט פון די העליקאָפּטער פלאָוטינג אויף די וואַסער. איך וואָטשט ווי עטלעכע מענטשן וואָס זענען געווען אויף דעם אינזל שטעלן זיך אויף גומע ראַפץ און פלאָוטיד צו די בראָך. איך האָב געזען ווי זיי ציען אויס מאַרסעלס גוף און שטעלן עס אויף איינער פון די ראַפץ. די מענטשן האָבן דאַן געזוכט די וואַסער אַרום די בראָך. זיי האבן דאָך געזען צוויי מענטשן אין העליקאָפּטער און אויך געהאפט צו געפֿינען מיין גוף. איך האב געפרואווט צו בלייבן נידעריק אין וואסער און בלייבן טיילווייז באדעקט מיט די שטיינער ביז זיי האבן אויפגעהערט זוכן.
  
  
  ווען די מענער זענען צוריקגעשוווּמען צום אינזל, איז דער סמאָולדער הויפן מעטאל, וואָס איז אַמאָל געווען אַן העליקאָפּטער, אונטערגעזונקען אונטערן וואַסער. אי ך הא ב זי ך צוגעקלאפ ט צ ו ד י פעלזן , בי ז ד י מענע ר האב ן זי ך געצויג ן זײער ע גומענע ר פלאץ , או ן זי ך צוריקגעקער ט אי ן צענטער ם אינדזל . איך בעקיצער געדאַנק וועגן גיין אַראָפּ די ברעג צו איינער פון די ראַפץ צו פּרובירן צו באַקומען צוריק צו די יאַבאָשע. אבער דאן האב איך געדענקט די דרינגלעך פון מיין אויפגאבע. די מענטשן אויף דעם אינזל און די געלט זיי גענומען פון די קאַסינאָ קען פירן מיר צו עפּעס וויטאַל.
  
  
  איך געווארט ביז די ליכט אנגעהויבן צו וועלקן און דאַן געפרוווט צו קרייַז די אינזל צו אַססעסס די סיטואַציע.
  
  
  פון דעם וואס איך האב באמערקט, זעט אויס אז די מענער האבן צייטווייליג גענוצט דעם אינזל בשעת זיי האבן געווארט אויף א שיפל זיי זאלן אויפנעמען נאכן פינצטערניש.
  
  
  עלף
  
  
  נאך נאך א שעה האט זיך אנגעהויבן אונטערגיין די אוונט זון און איך האב געפילט אז ס'איז זיכער צו קריכן צוזאמען די פעלזן זיך אפצוטריקענען אינעם ווארעמען ווינט וואס בלאזט פון דרום. איך בין פּונקט קליימד אַנטו די ראַקס און איז געווען סטרעטשינג אויס אויף אַ שמאָל לעדזש ווען איך פּעלץ עפּעס ווייך פאַלן אויף מיין לינקס פוס. אי ך הא ב אויפגעשפרונגע ן או ן זי ך געטראפ ן אי ן ד י בלוטיק ע רויט ע בארימ ע אויגן , פו ן א גרויםע ר שװארצ ע שטשור , װא ס אי ז אפנים , געפאל ן פו ן א העכער ן שטײן . אי ך הא ב אי ם א געשיק ט , אי ם געשאקלט , אי ם געװארפ ן א זײט , געװארפ ן א שטײן .
  
  
  דא ן הא ב אי ך דערהער ט שטיל ע קװיטשע ס ארו ם מיר . אי ך הא ב זי ך גי ך אויפגעשטעל ט או ן דערזע ן צענדליקע ר גלאנציק ע אויגעלעך . א קאלטער ציטער איז מיר אראפגעלאפן אויף מיר דעם רוקנביין, און מיין האנט האט אינסטינקטיוו דערגרייכט צו דער לוגער, ווילהעלמינא.
  
  
  
  
  
  
  ס'איז מיר נישט געזארגט, צי דער שיסער וועט ברענגען אז מענטשן אויפן אינזל זאלן קומען זוכן מיר.
  
  
  אבער די ראַץ האבן נישט באַפאַלן. אנשטא ט האב ן ז ײ זי ך נערװעזי ק געצויג ן אהין־און־צוריק , זי ך װײך , געקראצ ט מי ט ד י קװעלע ן ד י אויבערפלא ך פו ן ד י שטײנער . כ'האב זיך פארזיכטיג אפגערוקט, האלטן מיינע אויגן אויפן עולם, ביז איך האב געפילט אז א שווערע קיילעכדיקן מעטאלן אביעקט דורכשטעכט מיין רוקן צווישן מיינע אַקסל בליידס. א שארפע שטימע האט געקראכט, "בלייב נאר דא!"
  
  
  א האנט האט זיך ארויסגעריסן פון הינטער מיר און גענומען דעם לוגער. דעמאָלט דער מענטש - דאָס איז געווען דער קאַסינאָ הענדלער - סטעפּט אין פראָנט פון מיר. ער האט געהאלטן אין אײן האנט א שמעק־נאז .38 און אין דער אנדערער מײן לוגער. ער האָט מיר אַ נײַד געטאָן... „מיר האָבן געמײנט, אַז דו ביסט אַרױס פֿון העליקאָפּטער לעבעדיקערהײט. מיר האָבן געזוכט איר. גיי גיי."
  
  
  ער האט זיך אראפגעבויגן און אויפגעהויבן א שטיק האלץ וואס איז דאָך געווען באדעקט מיט בענזין. האט ער אנגעצונדן איין עק דערפון, אז עס איז געווארן א פלאמענער שטורקעלע, האט ער עס געוויינקט, כדי ארויסצוברענגען א וועג דורך דעם שווארם פון ראַץ, וואס זענען פארצווייפלט אוועקגעלאפן אין קוסט אריין.
  
  
  מי ר זײנע ן ארויפגעקראכ ן העכערע ר אוי ף ד י שטײנע ר פונע ם אינדזל , בי ז מי ר האב ן דערגרײכ ט א גרויםע ר לעדזש , װא ס אי ך הא ב דערזע ן פו ן דע ר לופט . דער קראָופּיער האָט געשװוּנגען זײַן ביקס און מיך אַרײַנגעשטויסן אין אַ גרױסער אויסגעהאַלטענער הײל. פלאַמינג שטורקאַץ זענען געשטעלט אין אַ קרייַז אַרום די אַרייַנגאַנג צו האַלטן ראַץ אויס, און זייער ליכט באלויכטן די העליקאָפּטער אינעווייניק. עס זענען געווען אנדערע מענטשן - דער דירעקטאָר פון די קאַסינאָ, טרעגאָר, און דער מענטש וואס כאַפּט עלסאַ אויף די טרעפּ צו די קאַסינאָ קעלער. איך געסט אַז עס האט צו זיין דער איינער וואס איז געווען פּילאָט די העליקאָפּטער.
  
  
  די אַנדערע האָבן אַ קוק געטאָן אויף מיר אָן אַ סך אינטערעס, אָבער דער קאַסינאָ־דירעקטאָר האָט זיך אַ נײַד געטאָן צום קראָפּיער: "זוכט אים, בונד אים און האַלטן אַן אויג אויף אים."
  
  
  דע ר הענדלער , װעלכע ר הא ט נא ך געהאלט ן ד י ביקס , הא ט זי ך דערגרײכ ט אי ן דע ר העליקאפטער , או ן ארויסגעצויג ן א פאר ן שטריק . דערנאָך האָט ער מיך אַרײַנגעשטויסן טיפֿער אין דער הייל. איך האָב אױפֿגעהױבן די הענט, װען ער האָט מיך אָנגעהױבן זוכן, האָט ער פֿאַרפֿאַלן דעם סטילעטטאָ, הוגאָ, אָנגעטאָן אױף אַ קוואַל אין די אַרבל אין דער אַרבל פֿון מײַן מאַנטל. נאָך דער זוכן האָט ער מיך געמאַכט אויסשטרעקן אויף דער ערד, מיך באַהאַנדלט מיט אַ שטריק.
  
  
  מיר וועלן האָבן צו וואַרטן. אין דעם מאָמענט, ווען דער הענדלער איז געשטאַנען דערבײַ מיט אַ ביקס און מיך צוגעקוקט, בין איך געווען אָפענטיק. אָבער איך נאָך האָבן הוגאָ אַרויף מיין אַרבל.
  
  
  אינדרויסן איז געװארן פינצטער. פון מאל צו מאל פלעגט אײנער פון די מאנםלײט נעמען א בינאקולאר און א פלאש־ליכט און אװעק אין דרויסן. ס'האט מיר נישט לאנג געדויערט ביז איך האב געכאפט אז זיי ווארטן אז מען זאל זיי אוועקנעמען פונעם אינזל. מייַן ערשט טעאָריע סימד ריכטיק - אַ שיפל איז געגאנגען צו קלייַבן זיי.
  
  
  א שעה אדער מער איז דורכגעגאנגען ביז איינער פון די וואך האט געשריגן, און די אנדערע, א אויסנאם פונעם קראופיר, וואס האט מיך נאך געהיט, האבן זיך געאיילט אוועק. איך געוויינט דעם מאָמענט ווען מיין קאַפּטער ס ופמערקזאַמקייַט איז געווען טעמפּערעראַלי דיווערטיד צו גיט די פרילינג אין די שייד. סטילעטאָ טייקעף סליד אין מיין רעכט האַנט. מי ר האב ן זי ך געמוז ט שנעל ן שנייד ן ד י שטריק . איך האָב נאָר געראטן זיי צו שניידן און באַפרייען מיינע הענט, ווען די דריי מענטשן האָבן זיך געאײַלט צוריק צו דער הייל.
  
  
  "ער איז דאָ," האָט דער דירעקטאָר געשריגן. "נו, פאַרלאָזן דעם העליקאָפּטער און קומען צוריק פֿאַר איר."
  
  
  — פון װאנען װײם איך, אז דו װעםט צוריק קומען? — האט דער קרופיער געפרעגט פארדעכטיגט.
  
  
  דער דירעקטאָר האָט גענומען פֿון העליקאָפּטער אַ גרויסע אַלומינום טשעמאָדאַן. ער האט עס ארויפגעלײגט אויפן דיל פון דער הײל און האט א ניד געטאן צו דער זײט. “דאָס געלט וועט נאָך זיין דאָ. מיר וועלן קומען צוריק."
  
  
  אלע מענער האבן גענומען ארויסשטופן דעם העליקאפטער פון הייל. בשעת זייער ופמערקזאַמקייט איז געווען דייווערטיד, איך ראָולד אַנטו מיין זייַט און אַרטשט מיין גוף צוריק אַזוי אַז מיין הענט קען דערגרייכן די ראָפּעס וואָס געבונדן מיין לעגס. אי ך בי ן זי ך באל ד באפרײ ט געװאר ן או ן זי ך אומגעקער ט צ ו מײ ן פריערדיקע ר פאזיציע , ליג ן אומבאװעגלעך , פרובנדי ק ארבײט ן מי ט ד י ארעמלע ך או ן פיס ע הינטער ן רוקן , כד י צוריקצושטעל ן ד י צירקולאציע . אין דער צייט, די מענטשן האָבן פּושט דעם העליקאָפּטער פון די הייל, און דער סטיקקמאַן אומגעקערט צו מיין זייַט. ד י שטימע ן פו ן ד י אנדער ע דרײע ן זײנע ן פו ן װײט ן געװארן .
  
  
  מיין גאַרדיאַן האט אַ קוק בייַ מיר. דערנאָך האָט ער אַרויסגענומען אַ פּאַפּיראָס פֿון קעשענע און אָנגעצונדן אַ שוועבל. אי ך הא ב געמאכ ט מײ ן באװעגונג , הא ב אי ך זי ך אויפגעשפרונגען , זי ך צוגעלאפ ן צ ו אים , שטי ל אי ן האנט . איך האב געפלאצט דעם מעסער אין פנים פון דעם דערשראקען מאן, דאן האב איך פארזיכטיג אריינגעשטעקט דעם שפיץ אין בויך און מיט מיין פרייע האנט צוגעכאפט צו דער פּיסטויל.
  
  
  אנשטאט מיר צו פאלגן, האט ער נאריש אויפגעהויבן דעם ביקס צו שיסן. כ׳האב אים ארײנגעשטופן דעם סטילעט אין בויך און ער האט זיך שטילערהײט זיך געטוישט, די אנגעצונדענע ציגארעטל האט נאך געבינגעלט פון די ליפן. איך האב נישט געפלאנט אים צו טייטן, אבער ער האט מיר נישט געלאזט קיין ברירה.
  
  
  איך האָב געכאַפּט זײַן .38 און מײַן לוגער און זיך גיך צוגעלאָפֿן צום אַלומינום טשעמאָדאַן. איך האב געעפנט דעם שלאס און דער דעקל איז אויפגעשפרונגען. דאָרטן, אין דעם וואַקלנדיקן ליכט פֿון די פֿאַרקעס, האָב איך געקוקט אויף די צוויי מיליאָן דאָלער אינעווייניק.
  
  
  איך האָב אויסגעאַרבעט אַ ביסל פּלאַן פֿאַר דעם געלט זינט דער דירעקטאָר האָט אַרײַנגעלייגט די טשעמאָדאַן און איך האָב געוווּסט אַז עס איז דאָרטן. אי ך הא ב אי ך הא ב אי ך אי ך געהויב ן אויסצופירן . איך האָב אַרויפֿגענומען סטאַקס ביללס און אָנגעפילט די דנאָ פון די טשעמאָדאַן מיט גרויס ראַקס פון די הייל שטאָק. דעמאָלט איך לייגן אויס אַ פּלאַסט פון ביללס ניט מער ווי אַ פּאָר הונדערט דאָללאַרס אויף
  
  
  
  
  
  
  שטיינער. אי ך הא ב אי ך געקלאפ ט ד י װאליז ע או ן אי ם איבערגעלאז ט אויפ ן זעלב ן ארט .
  
  
  איך האָב נאָך דערהערט די קולות פֿון אַנדערע מענער אין דער ווײַטנס, ווען איך האָב גיך אָפּגעשעפּט דאָס העמד, אָנגעשטופּט דאָס געלט אַרײַן און צוריק פֿאַרקנעפּט די קנעפּ. די צוויי מיליאן דאלאר אויף מיין ברוסט האבן זיך געפילט אומבאקוועם, אבער טראץ די וואג בין איך צוריקגעקומען צום טויטן הענדלער, אים אנגעכאפט אויפן קאלנער און אים געשלעפט דורכן הייל און אין גאס אריין.
  
  
  די אנדערע דריי מענער האבן נאך געארבעט דעם העליקאפטער אויף דער אנדערער זייט פונעם גרויסן פלאך שטיין אויסקריכן. אי ך הא ב געשלאג ן אי ן דע ר קעגנערישע ר ריכטונג , שלעפנדי ק ד י לײבע ר הינטער ן מיר , בי ז אי ך הא ב דערגרײכ ט עפע ם טי ף קוסט , װא ו אי ך הא ב זי י געקאנ ט באהאלטן . איך דעמאָלט קראָלד צוריק אַרויף די שטיין צו העכער ערד ווו איך קען היטן וואָס איז געשעעניש אונטן.
  
  
  די פולע לבנה האט קלאר באלויכטן די סצענע. ביז איצט האָבן זיי אַרײַנגעשטויסן דעם העליקאָפּטער אין דער פּאָליציי. אײנע ר פו ן ד י מענער , א פילאט , אי ז ארײ ן אי ן אי ר ארײן , או ן הא ט זי ך באװעג ן ד י ראטאר־בליידס . דער העליקאפטער האט זיך אנגעהויבן אויפהייבן, אבער ווען עס איז געווען עטליכע פוס פון דער ערד, איז דער מענטש ארויסגעשפרונגען. דער דראָון העליקאָפּטער איז פּלוצלינג אַוועק, ספּידינג אַוועק פון די פעלדז און דייווינג אין די טונקל וואסערן אונטן. ע ס הא ט זי ך א ן שפור ן געזונקען .
  
  
  דערווייל איז דער קאַסינאָ דירעקטאָר זיך אומגעקערט אין דער הייל. ער איז אַרױסגעלאָפֿן מיט אַ טשעמאָדאַן און אַ געשרײ. איך האב קלאר געהערט די קולות פון מענער וואו איך האב זיך באהאלטן, און איך האב געהערט דעם דירעקטאר שרייען: "ער איז אנטלאפן! דער דאזיקער בחור איז געװארן פרײ און איז אנטלאפן! ער האָט מיטגענומען דזשאָרדזש! »
  
  
  "געלט געלט?" — האט טרעגאר צוריק געשריגן. "איז די געלט זיכער?"
  
  
  דער דירעקטאָר האָט געשטעלט די טשעמאָדאַן אויף דער ערד און די דריי האָבן זיך אַרומגערינגלט אַרום אים, ווען ער האָט עס געעפנט.
  
  
  "עס איז דאָ עס איז נאָך דאָ!" ווי איך האב געהאפט, האט ער נישט גענומען די צייט צו אונטערזוכן דאס געלט הינטער דעם אויבערשטן שיכט פון באנקנאטן, ווייל די מאסע פון די שטיינער איז געווען בערך גלייך צו די וואג פון די עכטע באנקנאטן.
  
  
  "לאמיר!" — האט טרעגאר געשריגן. — לאָמיר זיך אַװעקפֿאָרן פֿון דעם פֿאַרשילטן אינזל.
  
  
  ד י דרײע ן האב ן אנגעהויב ן באנוצ ן פלאש־ליכט . דער ענטפער סיגנאַל געקומען פון די ברעג פון דעם אינזל, און אַ ריז פּרויעקטאָר איז געווען אויף. דאן האב איך געזען אז אנשטאט א שיפל וועט זיי אוועקנעמען א ים פליגער. ער איז געפארן נעבן די פעלזן און דארט געװארט, א שפרינג אויפן װאםער. ווען מען האָט אָנגעהויבן אַראָפּגיין צום עראָפּלאַן, האָב איך געהערט ווי זיי טראַכטן וועגן מיר.
  
  
  "וואו מיינט איר אַז באָכער און דזשאָרדזש זענען געגאנגען?"
  
  
  "ער האָט מיסטאָמע געצווונגען דזשאָרדזש אויף איינער פון די ראַפץ אַזוי ער קען צוריקקומען צו די יאַבאָשע."
  
  
  איך בין געבליבן וואו איך בין געווען, געקוקט ביז זיי האבן דערגרייכט דעם ברעג פונעם אינזל, זיך אריבערגעפארן אויף איינעם פון די פּליטן, און זיך געשווימען צום עראפלאן. כ'האב זיך נישט געפילט זיכער ביז זיי זענען געפארן און דער עראפלאן האט זיך אויפגעהויבן און פארשוואונדן קיין צפון.
  
  
  אי ך הא ב געהאפט , א ז ז ײ װעל ן ניש ט אנטדעק ן א ז כמע ט דא ס גאנצ ע געל ט פעלט , בי ז ז ײ װעל ן דערגרײכ ן זײע ר דעסטינאציע . ע ס װאל ט ז ײ געװע ן געפערלע ך צ ו דעמאל ט צוריק , װײ ל ז ײ האב ן ניש ט געקענ ט זײ ן זיכער , א ז אי ך הא ב ניש ט דערגרײכ ט צו ם יבנה־לאנד , כד י צוריקצונעמע ן ד י מאכט . איך בין נאָך נישט געווען נאָענט צו סאָלווע דעם פאַל, אָבער לפּחות איך געראטן צו פאַרווערן זייער פּלאַנז.
  
  
  צוועלף
  
  
  די לבנה האט זיך אונטערגעלאזט באלד נאכדעם וואס דער עראפלאן האט זיך אויפגעהויבן. עס איז איצט געווען אזוי פינצטער, אז איך האב קוים געזען מיין האנט פאר מיין פנים. איך האָב געפּרוּווט געפֿינען דעם קערפּער פֿון דעם קרופּיער, וווּ איך האָב אים איבערגעלאָזט אין די בושעס, אָבער אין דער פֿינצטערניש האָט עס זיך אויסגעוויזן ווי אַן אוממעגלעכע אַרבעט. ווי פיל ווי איך געהאסט דעם געדאַנק פון ספּענדינג די נאַכט אויף דעם שטשור-ינפעסטעד אינזל, איך געוואוסט עס וואָלט זיין צו ריזיקאַליש צו וואַך צו די ברעג פון דעם ברעג אין דער פינצטער צו געפֿינען איינער פון די גומע ראַפץ. כ׳האב באשלאסן זיך אומקערן צו דער הײל, װאו עס האבן נאך געברענט א פאר פאקלען, װאם די מענער האבן אויפגעשטעלט.
  
  
  ווען איך בין צוריק אין דער הייל, האָב איך אויפֿן וועג געקליבן אַן אָרעמפול טרוקענע באַרשט און עס מיטגענומען. אי ך הא ב ארײנגעפיר ט דע ם טרוקענע ם בארשט א אי ן ד י פלאמענד ע פאקעלעך , בי ז ד י פלאמע ן זײנע ן געװאר ן שװאך , װע ן אי ך בי ן זי ך געזעס ן צוזאמע ן בײ ם ארײנגאנ ג . עס איז געווען דער בלויז וועג צו האַלטן די סוואָרמינג ראַץ אין ביי, אָבער איך קען נאָך זען זייער אויגן גלינצן אין די פייער ליכט ווייַטער פון די הייל. אי ך הא ב געהאלט ן מײ ן לוגע ר אי ן דע ר האנט , או ן כאט ש אי ך בי ן מי ט געװארן , הא ב אי ך ניש ט געװאג ט זי ך פארדום ן פו ן שרעק , א ז ד י ראט ן װעל ן זי ך פארמאג ן או ן אנפאלן .
  
  
  עס איז געווען ווי עס איז געווען אַ סאָף צייט ביז פאַרטאָג. איך איז געווען אַרויף און גרייט צו גיין אַראָפּ צו די וואַסער בייַ ערשטער ליכט. אי ך הא ב געזוכ ט א ז דא ס געל ט אי ז נא ך באשעפטיק ט אונטער ן העמד , או ן דערנא ך טראגנדי ק א ברענענדיק ן שטורק ל אפצושרעק ן ד י ראַץ , הא ב אי ך זי ך אװעקגעפארן . אָבער, איידער איך אריבערגעפארן אַראָפּ די ברעג פון דעם אינזל, איך אָפּגעשטעלט די באַרשט צו געפֿינען די סטיקקמאַן ס גוף. איך האב נישט געפונען דעם קערפער. עס איז געווען בלויז זיין סקעלעט מיט ריין ביינער. די ראַץ געארבעט אין דער פינצטער.
  
  
  אי ך הא ב זי ך שנע ל אװע ק או ן זי ך געאײל ט אראפגעלאפ ן דור ך ד י בושעס , װ י ד י ראט ן זײנע ן געלאפ ן פו ן װעג . איך האב פּונקט דערגרייכט דעם ברעג פון דעם אינזל און אנגעהויבן קוקן פֿאַר איינער פון די ראַפץ ווען איך געהערט אַ באַזינג געזונט קומען פון די וואַסער. ווען איך געקוקט, איך געזען אַ גרויס ווייַס קרוזער סערקינג וועגן אַ פערטל פון אַ מייל אַוועק. איך האב ערשט געמיינט אז מענטשן זענען פון דער נאכט
  
  
  
  
  
  
  ער איז צוריק געקומען צו פּרוּוון געפֿינען מיר און דאָס געלט, אָבער ווען איך האָב זיך אַ ביסל באַרויִקט, האָב איך געזען, אַז דער קרוזער איז אַ פּאָליציי שיפל פֿון מאָנאַקאָ. איך געשווינד פייערד עטלעכע שאַץ אין די לופט פון די לוגער.
  
  
  דער קרוזער האט געהערט מיין סיגנאל און האט זיך גלייך אויסגעדרייט צום ברעג. ווען ער האָט אַראָפּגעלאָזט אַן אַנקער, האָבן דרײַ מענער אַראָפּגעלאָזט אַ שיפל און גערודערט מיך צו כאַפּן. איך איז געווען סאַפּרייזד צו זען אַז איינער פון די מענטשן איז טשיקלעט. ווי האט ער געוואוסט וואו צו זוכן מיר?
  
  
  ― נו, ― האָט מיר טשיקלעט באַגריסט, ― דו ביסט דאָך געװען לעבעדיק. מיר האבן דיך כמעט אומזיסט פארלאזט. זאג מיר וואס איז געשען?"
  
  
  אי ך הא ב אי ם א קורצע ר דערצײלונ ג געגעב ן פו ן ד י געשעעניש ן או ן אי ם געװיז ן ד י פארדינסט . פארן פארלאזן דעם אינזל האבן מיר ארויפגעקלעטערט אויף די שטײנער און אראפגעלאזט דעם סטיקמאן׳ס סקעלעט אויפן שיפל. מיר דעמאָלט אפגעפארן אַוועק, געלאזן Satane Roc הינטער ווי אַ קאַלאַני פון ראָודאַנץ.
  
  
  ווען מיר זענען געווען אויף ברעט די קרוזער און אומגעקערט צו מאָנאַקאָ, טשיקלעט דערציילט מיר ווי ער געפֿונען מיר. "איידער איר און מאַרסעל זענען אַוועק אין העליקאָפּטער נעכטן," ער האט געזאגט, "איך שטעלן אַ ביפּער אויף די עק פון די העליקאָפּטער. איך באַקומען אַ סיגנאַל זינט איר גענומען אַוועק. װע ן אי ר בי ן ניש ט צוריקגעקומע ן בײנאכט , הא ב אי ך דערמאנ ט ד י פאליצ ײ או ן ז ײ געבעט ן ז ײ זאל ן פארלאז ן דא ם שיפל . מי ר האב ן נאכגעפאלג ט דע ם פאדער־סיגנאל , או ן ע ס הא ט אונד ז געפיר ט צ ו דע ם פונט , נעב ן דע ם אינדזל , װא ו מי ר האב ן געפונע ן דע ם העליקאפטער . דער ביפּ נאָך אַרבעט. אבער איך מוז זאגן אז איך האב מורא געהאט אז דו ביסט טויט ווען איך האב איינגעזען אז דער העליקאפטער איז ארויס אין ים.
  
  
  "איך בין טאַקע נעבעכדיק וועגן מאַרסעל," איך דערציילט Chiclet. "ער איז געווען אַ גוטער פּילאָט און אַ העלדיש מענטש."
  
  
  טשיקלעט האט א ניד געטאן. "איך ווונטש אויך. אָבער ער האָט געוואוסט די ריזיקירן, ווי מיר אַלע טאָן."
  
  
  ווען מיר זענען אנגעקומען קיין מאנטע קארלא, האט טשיקלעט געמאכט ארדענונגען צוריקצוגעבן דאס געלט צום קאסינא, און איך האב נאכאמאל גערופן כאק אין אויסלאנד דורך ענקריפּטירטן טעלעגראף פון זיין אפיס. איך דערציילט האָק וואָס געטראפן און ווי איך באַקומען מיין געלט צוריק.
  
  
  "נו," האָט כאָק געזאָגט מער אָפנהאַרציק ווי איך טראַכטן, "בייַ מינדסטער די זאכן זענען נישט קעגן אונדז. אויב די מוסטער האלט ווי אין דער פאַרגאַנגענהייט, אן אנדער אַנטוויקלונג איז מסתּמא צו פּאַסירן באַלד. און ניק...
  
  
  "יא מיין האר?" איך האב געפרעגט.
  
  
  "איך ווילן איר צו אָפּרוען פֿאַר אַ טאָג אָדער צוויי, מנוחה." ער האָט זיך אַ פּויזע געטאָן און צוגעבונדן גרימצארן: “דאָס איז אַ באַפעל. איך וועל קאָנטאַקט איר. ”
  
  
  אײדער איך האב געקאנט ענטפערן, האט ער אויפגעהאנגען.
  
  
  די פאליציי האבן שוין טראנספארטירט די איבערבלייבענישן פונעם קראָופיער צום לאקאלן מארג, און דאס געלט איז צוריקגעקומען צום קאסינאָ. עס איז גאָרנישט אַנדערש פֿאַר מיר צו טאָן אין די אַקס אָפיס. איך האָב געזאָגט צו טשיקלעט אַז איך גיי צוריק אין האָטעל צו שלאָפן.
  
  
  ווען איך בין אנגעקומען, האט עלזה אויף מיר געווארט אין צימער. לכתּחילה האָט זי זיך געמאַכט, אַז זי איז אין כּעס אויף מיר, אָבער ווען זי האָט באַמערקט ווי אויסגעמאַטערט איך האָב אויסגעזען, האָט איר שטיפערישקייט זיך אָפּגעגעבן מיט סימפּאַטישע זארגן.
  
  
  "נעבעך דומפּלינק," זי קאָאָעד, "איר קוק שרעקלעך. וואס טוסטו?"
  
  
  "עס איז געווען אַן אַלע-נאַכט געשעפט באַגעגעניש," איך דערציילט איר ווי איך גענומען אַוועק מיין רעקל און בונד. "איצט איך דאַרפֿן אַ פייַן הייס שפּריץ און אַ לאַנג שלאָפן."
  
  
  "דאָך, דומפּלינק," זי געזאגט. ― דו װעסט זיך אױסטאָן. איך וועל צוגרייטן אַ שפּריץ פֿאַר איר.
  
  
  אײדער איך האב געקאנט פראטעסטירן, איז זי פארשװאונדן אין באד און זיך אנגעצונדן דער רעגנדל.
  
  
  ווען איך האָב זיך געטוישט אין מײַנע קיטל, האָט די קלאָזעט געשוויגן. אלזא איז ארויסגעקומען מיט א ראזע־באק, מיך ארײנגעשטופט אין דער רעגנדל און פארמאכט די טיר.
  
  
  איך סקראַבד יעדער אינטש פון מיין הויט און האָר מיט הייס וואַסער און דעמאָלט רינסעד אַוועק מיט אַן אייז-קאַלט שפּריץ. נאָך דעם, איך בינדן אַ פריש האַנטעך אַרום מיין טאַליע און אומגעקערט צו די שלאָפצימער. אלזא האט געצויגן די דעקלעך איבערן בעט און זיך געשטעלט נעבן איר.
  
  
  — אויסשטרעקן זיך מיטן פנים אראפ, — האט זי באפוילן, קלאפנדיק אויפן בעט. ווען איך כעזיטייטיד, זי נאַדזשד מיר אַ ביסל. ווען איך האָב זיך אויסגעשטרעקט אויפן בעט אויף מיין מאָגן, האָט זי זיך אָפּגעטרייסלט פונעם האַנטעך און געזאָגט: "אויסרוען, איך גיב דיר אַ מאַסאַזש."
  
  
  זי האט ארויסגענומען א קלײן פלאש שמירעכץ, װאם זי האט געבראכט פון איר צימער, מיט א שטארקן לימענע־גערוך. זי האָט דאַן אַוועקגענומען איר קיטל, סטראַדאַלד מיין גוף און אנגעהויבן אַפּלייינג שמירעכץ צו מיין צוריק און אַקסל בלאַדעס. עס איז געווען אַ אַסטרינדזשאַנט לייזונג אַז ערשטער טינגגאַלד מיין הויט און דעמאָלט געשיקט אַ טיף, סודינג וואַרעמקייַט אין מיין מאַסאַלז.
  
  
  "וואָס איז די זאַך איר נוצן?" ― פֿרעג איך, דרײענדיק מיטן קאָפּ און קוק אַף עלזה, װאָס האָט זיך צוגעבױגן איבער מיר.
  
  
  "עס איז אַן אַלט וואָן אַלדען היים סגולע," זי געענטפערט. "געראַנטיד צו פּראָדוצירן positive רעזולטאַטן."
  
  
  אירע גלענצנדיקע הענט האָבן געגלעטן מײַן פֿלײש װי אַ הײלונג־באַלזאַם, זיך אַרױפֿגעפֿירט און אַראָפּ אַזױ גרינג װי אַ װאַרעמען זיסער אָטעם איבער מײַן גוף. אלזא האט דאן אראפגעקניפט און באפוילן מיר זאלן זיך אומקערן.
  
  
  איך האב מיך אויסגעדרייט צו איר פנים און זיך געלעגן צווישן אירע פארשפרייטע פיס. זי האט אנגעהויבן שמירן די פראנט פון מיין קערפער, אירע ליכטיגע באוועגונגען פון אירע פינגער האבן זיך באוועגט פון מיין ברוסט ביז מיין מאגן, ביז מיין גרויען, אראפ די זייטן פון מיינע פיס ביז די פיס. ווען זי האָט זיך צו מיר צוגעבויגן, האָבן אירע ווייכע האָר זיך אָנגעשטויסן אויף מיין נאַקעט פלייש און מיינע נאָזלעך זענען געווען אָנגעפילט מיט איר אַראָמאַטישן ריח. א לענגערע צײט האט אויסגעזען, אז זי ארבעט מיט א שטארקע קאנצענטראציע, כמעט היפּנאטיש, אבער איך האב באלד באמערקט אז איר אטעמען איז שנעלער און איר פלייש איז געווארן נאס און ציטערנדיק.
  
  
  איך האב אויפגעהויבן דעם קאפ און געקוקט אויף איר. אירע אויגן זײנען געװען ברײט אפן און אירע צײן
  
  
  
  
  
  
  האבן זיך אויסגעשפרייט אזוי, אז דער שפיץ פון איר ראזע צונג האט געוויזן. אי ך הא ב אי ר מוי ל צוגעדריקט , זי ר אונטע ר מיר . אירע געבויגענע היפּס האָבן זיך געשפּאַנט. מי ר האב ן זי ך געטראפ ן או ן שטילערהײ ט זי ך אײנגעארדנ ט או ן גלײכצײטי ק דערגרייכ ן אונדזע ר קלימאקס , א ן װערטער .
  
  
  איך איז געווען שלאָפנדיק מער ווי איך געווען וואך ווען אונדזער ללבער אפגעשיידט. זי איז געשטאנען בײם בעט, געהאלטן אין די הענט א קיטל. אבער ווען זי לינד אין און געקושט מיר, איך פּעלץ מיין גוף געדענקען ווידער און איז געווען גרייט און הונגעריק פֿאַר מער. זי האט ווייך געלאכט פון מיין אויפרייס און געשושקעט: "איך האב פארגעסן דיר צו זאגן, דומפלנק, אז אמאל פעלט די דאזיקע פון אלדער מעדיצין אויך ווי אן אפרודיזיאק." זי האט מיך געקושט. "שלאָפן," זי שושקעט.
  
  
  איך בין געשלאפן פיר און צוואנציק שעה און וואלט געקענט לענגער שלאפן אויב דער טעלעפאן וואלט מיך נישט אויפגעוועקט. עס איז געווען כאָק פאַך.
  
  
  "איך האָפֿן איר האָט עטלעכע מנוחה," ער האט געזאגט. "איך בין אין פּאַריז. טרעפן מיר דאָ אין די אָפיס ווי באַלד ווי מעגלעך. נאך שלעכטע נייעס האב איך מורא. איר קענט אויך לאָזן די פון אַלדער פרוי קומען מיט איר אַזוי איר קענען האַלטן אַן אויג אויף איר. איך וועל דיר ביידע באַשטעלן אין V George Hotel.
  
  
  עלסאַ איז געווען דערפרייען ווען איך דערציילט איר אַז איך געוואלט זי צו גיין צו פּאַריז מיט מיר. איך האָב גערופֿן טשיקלעט אים צו דאַנקען און זאָגן זייַ געזונט, און ווייניקער ווי אַ שעה שפּעטער, עלסאַ און איך זענען געגאנגען צוריק צו ניס צו כאַפּן אונדזער פלאַך.
  
  
  דרייצן
  
  
  עס האט גערעגנט ווען מיר האבן געלאנדעט אין אורלי. איינמאל איך האב זיך באזעצט אלזא אינעם דזשארזש V האטעל, וואו האק האט פאר אונז רעזערווירט א דערנעבנדיגע וואוינונג, בין איך גענומען מיט א טעקסי צום פאריז אקס אפיס, וואס איז געפונט געווארן העכער א קאפע אויפן פלאץ סיינט-מישעל. די אָפאַסיז זענען געווען אויף די שפּיץ דריי פלאָרז פון דעם בנין און זענען סאָונדפּראָאָפעד פון די ראַש אונטן. די באַזיצער פון די פאַרלייגן איז געווען אַן אַקס אַגענט קאָדענאַמעד באָנאַפּאַרטע.
  
  
  ער האט מיך באגעגנט ביי דער טיר און מיך געפירט צו די הינטערשטע טרעפ, וואס האבן געפירט צו די אפיסעס אויבן. ווען מיר זענען דורכגעגאנגען דורך די רויכיק עסצימער און באַר, איך איז געווען סאַפּרייזד צו זען אַז כאָטש עס זענען געווען פילע קאַסטאַמערז דאָרט, עס זענען אויך וועגן דרייַסיק אָדער פערציק סעקוריטי פּאָליצייַ און אַקס אגענטן וואָס איך דערקענט פון פריערדיקן ינקאַונטערז. איך געוואוסט אַז עפּעס וויכטיק וואָלט פּאַסירן.
  
  
  האקן האט מיך באגעגנט אויפן צווייטן שטאק. זײ ן פני ם אי ז געװע ן גרוים ע או ן ע ר הא ט זי ך קוי ם גענומע ן װ י ע ר הא ט מי ך ארײנגעפיר ט אי ן זײ ן פריװאט ן אפיס , פארמאכ ט או ן פארשלאס ן ד י טיר .
  
  
  "עס זעט אויס ווי עס איז קיין סוף צו דעם פאַל," ער האט געזאגט, גענומען אַ קאָנווערט פון זיין קעשענע און געבן עס צו מיר. ער איז געשטאנען מיט'ן רוקן צו מיר, געקוקט דורכן פענצטער אויף דעם פינצטערן רעגן, וואס האט געקלאפט אין גלאז, בשעת איך האב געלייענט דעם בריוו אין קאנווערט.
  
  
  דער בריוו איז געווען געשריבן:
  
  
  א כינעזער נוקלעארער מיסיל, וואס איז פארשוואונדן געווארן מיט 12 שעה צוריק, וועט צוריקגעגעבן ווערן אין אויסטויש פאר 2 מיליאן דאלאר. אויב איר שטימען, אַרייַנלייגן די פֿאַרמאַכט מעלדן אין לאָנדאָן צייט צוויי טעג, לייענען: "אַלעקסאַנדער - תּנאָים אנגענומען - (געחתמעט) KUBLAI KHAN." ווייַטערדיקע אינסטרוקציעס גייען.
  
  
  אויף דעם קאָנווערט איז נישט געווען קיין אַדרעס. כאָק, וועלכער האָט זיך אָפּגעקערט פונעם פענצטער, האָט דערזען, אַז איך קרימט זיך אויפן קאָנווערט און האָט דערקלערט: “נעכטן אינדערפרי האָט מען עס געשטופּט אונטער דער טיר פון דער כינעזער אַמבאַסאַדע”.
  
  
  "איז עס אמת אַז די כינעזיש יאָדער מיסאַל איז פאַרשווונדן?" איך האב געפרעגט.
  
  
  "צו אמת," האָט האָק ביטער געענטפערט. "דאָס איז געשען עטלעכע שעה נאָך איר אומגעקערט די געלט פון Satane Roc. איר וועט באַמערקן אַז די סכום געבעטן איז פּונקט די זעלבע ווי די סומע באקומען פון די קאַסינאָ.
  
  
  "איר מיינען די כינעזיש יאָדער מיסאַל טאַקע פאַרשווונדן?" איך איז געווען ינקרעדולאָוס.
  
  
  "דאָך," האָט האָק באַמערקט, "עס איז קיין שיעור צו די ינדזשאַנואַטי פון אונדזער פייַנט. באלד נאָך דיין דערפאַרונג אויף דעם אינזל, די כינעזער האָבן לאָנטשט אַ יאָדער מיסאַל אין אַ סוד פּרובירן פּלאַץ ווען די פלאַך איז פשוט פאַרשווונדן. ביז דער צעטל איז אנגעקומען, האבן די כינעזער געמײנט אז דער עראפלאן איז געפאלן״.
  
  
  "וואָס וועגן די קאָמאַנדע?" ― פֿרעג איך פֿאַרװוּנדערט. "זיי מוזן האָבן שוין געזונט וואַטיד איידער זיי זענען אויסדערוויילט פֿאַר אַזאַ אַ אַרבעט."
  
  
  "אָ יאָ," האָק מסכים. "אָבער עס קען זיין וויכטיק צו טאָן אַז בלויז אַ ביסל וואָכן צוריק, אַ פּילאָט וואָס איז געווען איינער פון די מערסט טראַסטיד און געטרייַ מענטשן אין די כינעזיש לופט פאָרס לינקס טשיינאַ אויף אַ געשעפט יאַזדע צו אַלבאַניאַ. ער איז נישט באמערקט געווארן ענג בשעת ער איז געווען דאָרט און, אין פאַקט, די כינעזיש קענען נישט דערקלערן זיין אַקשאַנז בעשאַס די עטלעכע טעג פון די וויזיט. זיי קאָנטראָלירן נאָך. עס איז מסתּמא אַז אין דעם צייַט אונדזער פייַנט ריטשט אים, וואס קען אַרייַנמישנ זיך מיט זיין מאַרך.
  
  
  "וועלן די כינעזער צאָלן די אויסלייז?" ― האָב איך געפֿרעגט, אומגעקערט דעם בריװ צו האָק.
  
  
  ער האט א נײד געטאן. “דעריבער טרעפן מיר זיך דאָ איצט. לאמיר גײן ארויף“.
  
  
  אויפן אויבערשטן שטאק פונעם געביידע האבן געווארט 4 כינעזער דזשענטלמען, אויסגעזעהן פארומערט און אביסל פארדעכטיגט. זייער בייַזייַן דערקלערט די שטרענג זיכערהייַט אין דעם בנין. אײנע ר פו ן ד י מענע ר אי ז געװע ן א איבערזעצער , או ן דור ך אי ם הא ט הא ק מי ך פארשטעל ט מי ט ד י אנדער ע װא ם אי ך הא ב אי ך אנערקענ ט זײער ע נעמע ן אל ם הויכע ר מיטגלידע ר פו ן דע ר כינע ר קאמוניסטישע ר פארטיי . יעדער האט מיר געגעבן א דורכדרינגענדיקן בליק, ווען מיר האבן געשאקלט די הענט. די דריי האָבן דאַן גיך גערעדט מיטן איבערזעצער אויף כינעזיש.
  
  
  "זיי זאָגן," האָט דער איבערזעצער מיר געזאָגט, "אַז זיי זענען כּבֿוד צו האָבן אַזאַ אַ רעספּעקטעד רעפּריזענאַטיוו, וואָס האָט זיי געהאָלפֿן בײַם צוריקקערן אַ נוקלעאַרן מיסאַל. זיי אויך זאָגן אַז
  
  
  
  
  
  
  דער פארטיי פארזיצער האט גערעדט מיט אייער פרעזידענט און זיי אנגערופן צו קאאפערירן מיט אייך אויף יעדע מעגליכע וועג”.
  
  
  "עס איז אויך אַ גרויס כּבֿוד פֿאַר מיר," איך דערציילט די איבערזעצער. "איך וועל פּרובירן צו זיין ווערט די צוטרוי פון די מענטשן ס רעפובליק."
  
  
  נאָך דעם פאָרמאַלאַטי, איך געפרעגט: "איז אַ באַשלוס צו באַצאָלן צוויי מיליאָן דאָללאַרס?"
  
  
  דער איבערזעצער האָט זיך װידער איבערגערעדט מיט זײַנע לאַנדסמאַן, און האָט מיר דערנאָך איבערגעגעבן אַ גרױסן לעדערנעם זעקל, אױסגעקריצט מיט כינעזישע אותיות און מיט אַ שלאָס. דער איבערזעצער האָט דאָס אויפגעשלאָסן און געעפֿנט, אַנטפּלעקט זעקל באנקנאטן אינעווייניק.
  
  
  "צוויי מיליאָן דאָללאַרס," האָט ער געזאָגט. "עס וועט זיין אַ רעקלאַמע אין מאָרגן ס לאָנדאָן טיימס, געשריבן ווי דירעקטעד."
  
  
  "אָוקיי," איך געזאגט. "פאַרשלאָסן ווידער דאָס געלט. איך וויל אז ער זאל בלייבן אין דיין פארמעגן ביז מיר הערן ווייטער.
  
  
  נאכדעם וואס דער איבערזעצער האט איבערגעזעצט מיינע ווערטער, האבן די דריי מענער זיך ערנסט געבויגן און מיר האבן נאכאמאל געשאקלט די הענט. האק האט מיר געזאגט אז עס איז שוין געמאכט געווארן ארדענונג אז כינעזער פארשטייער זאלן בלייבן אין וואוינ-קווארטירן ביי די אקס אפיס ביז עס איז געווען א רעאקציע צו די לאנדאנער טיימס אדווערטייזמענט. דעם וועג, די ויסלייזגעלט סומע וועט זיין געהאלטן סיקיורלי ביז די צייט פון צאָלונג קומט.
  
  
  האָק האָט זיך אומגעקערט מיט מיר אין אַ טאַקסי צו דעם האָטעל. עס איז געווען טוויילייט. דער רעגן און די טרויעריק וועטער האָבן בישליימעס פּאַסיק אונדזער שטימונג.
  
  
  "ווער עס איז הינטער דעם," האָט האָק געמורמלט, "מוז האָבן הנאה פון אונדזער קלעם. ימאַדזשאַן צו גנבענען אַ יאָדער מיסאַל און צוריקקומען עס פֿאַר ויסלייזגעלט! »
  
  
  "ער האָט אויסדערוויילט עטלעכע קלוג נעמען פֿאַר די אַד," איך באמערקט. "אלעקסאנדער און קובלאַי כאַן".
  
  
  "ער איז משוגע, אָבער ער איז זייער כיטרע," האָט האָק געזאָגט. "וואָס איך וואָלט נישט געבן אים צו האָבן." ער האט געקוקט אויף מיר.
  
  
  ווען מיר זענען געקומען צום האָטעל, האָט האָק מיך אַראָפּגעלאָזט און זיך געפאָרן צו דער אַמעריקאַנער אַמבאַסאַדע וואו ער איז געבליבן אין פּאַריז.
  
  
  ווען איך בין געקומען צו מיין צימער, בין איך געווען סאַפּרייזד צו געפֿינען אַ צעטל פון עלסאַ. עס האט געזאגט אַז זי איז געווען פארבעטן צו אַ פּאַרטיי אין מאָנטמאַרטרע און אַז זי איז געגאנגען. זי האָט מיר איבערגעלאָזט די אַדרעס, כּדי איך זאָל זיך מיט איר קענען באַטייליקן אויב איך וויל. אַנשטאָט, איך באַשלאָסן צו האָבן אַ פּאָר פון טשילד מאַרטיניס און האָבן אַ פייַן לאָנטש אין מיין צימער. איידער איך געגאנגען צו בעט איך גערופן אָפּטראָג צו באַקומען אַ קאָפּיע פון די לאָנדאָן Times איבערגעגעבן צו מיר דער ווייַטער מאָרגן.
  
  
  אלזא איז נאך נישט צוריקגעקומען צום האטעל ווען איך האב באקומען מיין עקזעמפלאר פון דער צייטונג צומארגנם פרי, און איך האב נישט געקענט זאגן צי עס איז דא עפעס באדייטנס אין איר איבערנאכט אפוועזן. אָבער, די אַד איז געווען אין די Times און די ווערדינג איז געווען פּונקט ווי סטייטיד אין די ויסלייזגעלט. בשעת לייענען עס, איך ימאַדזשאַנד ווי צופרידן "אַלעקסאַנדער" איז אויך לייענען עס. ער קען זיין אין פּאַריז, אָדער לאָנדאָן, אָדער מאַנטי קאַרלאָ, אָדער, פֿאַר דעם ענין, טיבעט.
  
  
  איך איז געווען לאָעט צו באַקומען צו די אַקס אָפיס, וואָס איך געוואוסט וואָלט זיין דער ערשטער אָרט צו געפֿינען אויס אויב ווייַטער ינסטראַקשאַנז וואָלט זיין אָנקומענדיק. איך בין געווען אנגעטאן און איך בין ארויס פון צימער ווען עלזה איז צוריקגעקומען.
  
  
  ז י אי ז נא ך געװע ן אי ן אי ר אװנט־קלייד , מי ט א מינק־מאנטל , געװארפ ן איבע ר ד י פלײצעס . זי האט אויסגעזען פארשלאפן, אבער זי האט געשמײכלט און מיך געקושט, געלאזט איר מאנטל פאלן אויפן דיל. זי האָט דאַן זיך אויסגעדרייט צו מיר צו אָפּטראָגן דעם צוריק פון איר קלייד.
  
  
  "איך מיסט איר אין דער פּאַרטיי, דומפּלינק," זי געזאגט. "עס איז געווען אַ פּלאַץ פון שפּאַס. פילע פראנצויזיש מענטשן. די פּאַרטיי איז נאָך געגאנגען אויף אויב איר ווילן צו גיין."
  
  
  "ניין, דאַנקען," איך געזאגט. "איך האָבן עטלעכע געשעפט צו טאָן. שלאָף, איך וועל דיך רופן שפּעטער.
  
  
  ― געשעפֿטן, געשעפֿטן, געשעפֿטן, ― האָט זי געזאָגט און מיר אַ פּאַטש געטאָן אין פּנים. "געדענק, אַלע אַרבעט און קיין שפּיל מאכט טאני אַ נודנע יינגל." זי איז אַרױסגעגאַנגען פֿון איר קלײד און איז צוגעגאַנגען צו דער טיר, װאָס האָט געפירט צו איר צימער, געקוקט זײער באַװיליקט אין אַ לויטער ביוסטהאַלטער און פּאָנטיכאָס. זי האט זיך קורץ אפגעשטעלט אין דער טיר און מיר אנגעװינקט מיט איר פינגער. אַז איך האָב אַ געשאָקלט מיטן קאָפּ, האָט זי מיר געבלאָזן אַ קוש און פֿאַרשוווּנדן.
  
  
  14
  
  
  ווי נאר איך בין אנגעקומען צום קאפע אויפן פלאץ סיינט-מישעל און זיך ארויף ארויף צו די אקס אפיס, האב איך געפילט א געפיל פון שפאנונג און פארצווייפלטקייט איבערן גאנצן ארט. די זון האט אינדרויסן געשײנט און אין דער לופטן איז געװען א געפיל פון פאלשע פרילינג, אבער װעלכע פרײלעכע שטימונג דאס וועטער האט באשאפן איז פארשווונדן הינטער די ווענט פונעם בנין.
  
  
  האק איז דארט געווען, אויסגעזעהן מער פארהארטער ווי ער האט אויסגעזען די נאכט פריער, אזוי אויך די פיר כינעזער, ווי אויך עטליכע צענדליגער האקס אגענטן און זיכערהייטס וועכטער. מי ר זײנע ן אל ע אנגעקומע ן צו־פרי , או ן אונדזע ר אומגעדולדי ק אי ז געװאר ן װ י ד י לאנג ע שעה ן האב ן זי ך געצויגן . ערשט אין מיטאג האָבן מיר ענדלעך באַקומען דעם אָנזאָג וואָס מיר האָבן געווארט. און, פון קורס, אין אַ ראַונדאַבאָו וועג.
  
  
  מי ר האב ן באקומע ן א רוף , פו ן דע ר פאריזע ר אינטערפאל־אמט , או ן געזאגט , א ז ז ײ האב ן באקומע ן א פעק ל פו ן א שליח , פא ר דע ם לאקאלע ר באלעבאס . אויפ ן פעקל , הא ט ע ר געטראפ ן א פארזיגלט ן שאכטא ל או ן א געשריפט ן צעטל , א ז ד י שאכט ע זא ל גלײ ך איבערגעגעבן , אי ן דע ר כינע ר אמבאסאדע . זינט דער אינטערפאל הויפט איז אינפארמירט געווארן פון דעם קריזיס, האט ער גלייך גערופן האק און דערנאך זיך צוגעלאפן צום אקס אפיס. דערווייל האבן אינטערפאל אגענטן אויפגעכאפט א שליח וואס איז געווען עכט, און ווען זיי האבן אים געפרעגט איבער דעם מענטש וואס האט אים געגעבן דעם פעקל פאר דעליווערונג, האט ער געגעבן א באשרייבונג וואס קען שטימען
  
  
  
  
  
  טויזנט פראַנצויזן.
  
  
  אין די קעסטל איז געווען אַ טאַשמע. מי ר האב ן זי ך ארומגעכאפ ט װע ן הא ק הא ט ארײנגעשטעל ט ד י טעיפ ן אי ן דע ר אפיסמאשין . בשעת דער פילם איז געווען ראָולינג, אַ קול האט געזאגט: "דאס איז אלעקסאנדער. איך האב באקומען דיין אָנזאָג און איצט געבן איר די פאלגענדע ינסטראַקשאַנז. שפּעט אין די אָוונט פון די דרייַסיק, אַ שיף פליענדיק אַ ווייַס פאָן מיט אַ רויט דראַגאָן ימפּרינט אויף עס וועט דערשייַנען אין די אַדריאַטיק ים און אַרייַן די פּאָרט אין ספּליט, יוגאסלאוויע. עס וועט זיין אַ כינעזיש יאָדער מיסאַל אויף די דעק פון דעם שיף. איינער פון דיין שיפן קען צוגאַנג אים מיט צוויי מיליאָן דאָללאַרס. אַמאָל די געלט איז געגעבן צו די מענטשן אויף ברעט, די ראַקעט וועט זיין אומגעקערט. אויב מען מאכט א פרואוו צוריקצוגעבן די ראקעט אן צאלן דאס געלט, וועט עס אויפרייסן".
  
  
  די ווערטער אויף דער טאַשמע האָבן אונדז גאָרנישט געזאָגט וועגן דעם מענטש, וואָס האָט זיי גערעדט - אָדער, בעסער, וועגן די מענטשן, וויבאלד אַלע אַנדערע זאַצן זענען גערעדט געוואָרן מיט אַן אַנדער שטימע, און זייערע אַקצענטן האָבן זיך גערעכנט פֿון בריטיש ביז דײַטש ביז ברוקלין. דער מאַרך הינטער די פּלאַנעווען איז געבליבן ומזעיק.
  
  
  נאכדעם וואס מען האט איבערגעשריבן די טעיפ און געמאכט קאפיעס, האט מען געמאכט שנעלע טעלעפאן קאלס צו געפינען אן עראפלאן אונז צו ברענגען צום אדריאטישן ברעג און צו האבן א גרויסע שנעלע שיף ווארטן אויף אונז נעבן ספליט, יוגאסלאוויע. אפילו נאכדעם וואס די אלע צוגרייטונגען זענען געמאכט געווארן, איז האוק געווען פארנומען מיט פלאנירונג ווען דער מיסאַל וועט מען טרעפן.
  
  
  א ביסל שפּעטער, כאָק, די כינעזיש פארשטייערס מיט די ויסלייזגעלט, עטלעכע אַקס אגענטן און איך געגאנגען צו אָרלי און פלו אויף אַ פלאַך צו שטאַרבן אין די אַדריאַטיק. מען האט זיך פארבינדן מיט די יוגאסלאבישע רעגירונג דורך דיפלאמאטישע קאנאלן און ווען מיר זענען אנגעקומען האט אויף אונז געווארט א גליטשיקע און שנעלע שיף.
  
  
  ווען מיר האָבן זיך דערנענטערט צום פּאָרט און אַראָפּגעלאָזט אַנגקער אַוועק דעם ברעג אין ספּליט, האָט געבלאָזן אַ קאַלטער, שארפער ווינט פונעם ים. קיין אנדערע שיפן זענען נישט געווען אין דערזען. ווען מיר האָבן דורכגעקאָכט דעם דעק, האָט האָק אָנגעהויבן מורמלען, "איך האָף אַז דאָס איז נישט אַ קונץ, ניק."
  
  
  נאָך נאָך אַ פּאָר פון שעה דורכגעגאנגען, ווי דער טאָג אנגעהויבן צו וועלקן אין טוויילייט, איך אנגעהויבן צו טראַכטן אַז כאָק קען זיין רעכט. אָבער דעמאָלט, גאַנץ אומגעריכט, אַ גרויס ווייַס שיף מיט אַ ווייַס פאָן דעקערייטאַד מיט אַ רויט שלאנג איז ארויס אין די אַרייַנגאַנג צו די פּאָרט. ער האָט אַראָפּגעלאָזט אַן אַנקער פֿון דער סטאַרבאָרד זײַט פֿון אונדזער שיף, און אַ מאַן אין אַ קאַפּיטאַן־מונדיר איז צוגעגאַנגען צום פּאַרענטשקע, אויפֿגעהויבן אַ מעפֿאָן און אַ געשריי געטאָן: „היי, איך געב דיר אַ גרוס פון אלעקסאנדער. האסט געלט צו שטארבן? »
  
  
  כאָק האָט מיר דערלאַנגט דעם זעלבן מעגאַפאָן. "דאס איז דיין ווייַזן," ער האט געזאגט.
  
  
  "מיר האָבן געלט," איך געענטפערט דורך אַ מעגאַפאָון. "מיר זענען גרייט צו פאַרענדיקן דעם אָפּמאַך."
  
  
  "איר קענט קומען אַבאָרד," האָט דער קאַפּיטאַן צוריק געשריגן.
  
  
  א פּאָר פון אונדזער שיף ס קאָמאַנדע אַראָפּלאָזן אַ קליין מאָטאָר שיפל איבער ברעט. צװײ כינעזער, פון װעלכע אײנער האט געטראגן א זעקל געלט, און איך בין אריבער צו אן אנדער שיף. דער קאַפּיטאַן און עטלעכע מיטגלידער פון זיין קאָמאַנדע האָבן אונדז געהאָלפֿן אויף די דעק. אויפ ן פארדע ק אי ז געװע ן א גרויםע ר חפץ , פארדעק ט מי ט א צוגעבונד ן טײל . עס איז זיכער געווען אַ ראַקעט, אָבער איך בין נאָך געווען אָפּגעהיט. עס זענען געווען עטלעכע אנדערע מענטשן אויף דעק, אָבער איך דערקענט בלויז איין בעלגיאַן, טרעגאָר.
  
  
  דער קאַפּיטאַן איז באַגריסן און געוויזן אונדז צו אַ גרויס כאַטע אויף די הויפּט דעק ווו טשילד שאַמפּאַניער איז ווארטן פֿאַר אונדז.
  
  
  — האסט געלט? — האט ער געפרעגט.
  
  
  כ'האב מיך געכאפט צום כינעזער, וואס האט מיר דערלאנגט דאס זעקל.
  
  
  "איר טאָן ניט טראַכטן אונדז טאָן די מאַט איידער מיר געבן איר די מיסאַל, טאָן איר?" — האט ער געפרעגט.
  
  
  "ניין," איך געענטפערט.
  
  
  — רבותי, ביטע האב א שאמפאניע בשעת איר ווארט — האט דער קאפיטאן פארגעשלאגן, פארלאזנדיק פון צימער מיט געלט.
  
  
  קיינער פון די כינעזער האט נישט אנגענומען א גלאז שאמפאניע פונעם פארוואלטער, נאר איך האב. עס איז געווען אַ גוט ווינטידזש ווייַן, בישליימעס טשילד. איך געטרונקען צוויי גלעזלעך בשעת די כינעזער שיפטיד ומבאַקוועם אין זייער טשערז. װע ן דע ר קאפיטא ן אי ז צוריקגעקומע ן הא ט ע ר געשמײכל ט או ן גענומע ן מיט ן קאפ .
  
  
  "זייער גוט, דזשענטאַלמין," ער האט געזאגט. "אַלץ מיינט אָוקיי. אויב איר וועט קומען מיט מיר צו די דעק, מיר קענען ענדיקן אונדזער געשעפט."
  
  
  איך בין נישט געווען צו איבערראַשט ווען מיר זענען צוריק אויפגעשטאנען און געזען אַז די קאָמאַנדע האט אַוועקגענומען די צעל פון די כייפעץ אויף די פאָרדעק. עס איז געווען אַ יאָדער מיסאַל שוין געבויט אין די הייבן.
  
  
  די צוויי כינעזער האבן פארדעכטיגט נאכגעקוקט די ראקעט פאר זיכער מאכן אז אלעס איז אין ארדענונג. ז ײ האב ן מי ר גענומע ן ערנסט , או ן אי ך הא ב גענומע ן צו ם קאפיטאן .
  
  
  ער האָט אויסגעזען צופֿרידן, ווען ער האָט ווידער אויפֿגענומען דעם מעפֿאָן און זיך אָנגערופן צו דער ווארטנדיקער יוגאסלאווער שיף, און ער האָט געזאָגט, אַז זי זאָל זיך דערנענטערן, כּדי מען זאָל אַראָפּלאָזן דעם מיסיל אויפֿן דעק. איך און די צוויי כינעזער זענען געבליבן אויפן ברעט בשעת די קאָמאַנדע האָט געאַרבעט דעם הויב, אויפגעהויבן דעם ריזיגן ראַקעט אין דער לופטן און דערנאָך אַראָפּ אויפן דעק פון אונדזער שיף, וואו מיר האָבן שוין צוגעגרייט אַ וויגעלע עס צו האַלטן. איך קען זען דעם קוק פון רעליעף אויף כאָק ס פּנים ווען ער געזען די ראַקעט זיצן אויף די דעק, לעסאָף בעשאָלעם אויף ברעט.
  
  
  נאָכן אויסבײַטן קורצע האַנדשאַפֿטן מיטן קאַפּיטאַן פֿון דער ווײַסער שיף, בין איך זיך אומגעקערט צו אונדזער שיף מיט די כינעזער.
  
  
  "קיין פּראָבלעם?" — הא ט מי ך גלײ ך געפרעגט .
  
  
  "ניין," איך געזאגט.
  
  
  "אבער אויב איך קען דיך," האָט האָק געזאָגט, קוקנדיק אויף מיר ינטענטיק, "עס איז עפּעס וואָס באַדערז דיר."
  
  
  "עס איז געווען
  
  
  
  
  
  
  אַלץ איז צו פּשוט. — האב איך געענטפערט, ״זיי דארפן וויסן אז זינט מיר האבן צוריק באקומען די ראקעט בשלום, וועלן מיר נישט סתם זיצן דא און זיי לאזן אוועקפארן מיט צוויי מיליאן דאלאר.
  
  
  "זיי קען נישט האָבן געפֿונען אַ פּלאַן וואָס מיר וואָלט נוצן," האָט Hawk געזאָגט.
  
  
  "איך צווייפל."
  
  
  # — נו , ווייניגסטענס ווייג זיי אן אנקער צו אוועקגיין , — האט האק בעמערקט , אנווייזענדיג אויף דער שיף , וואס האט זיך אויסגעדרייט אין דעם Havne . "איך בין שטעלן אונדזער פּלאַן אין קאַמף." ע ר הא ט געהאלט ן א ראדיא־סידמי ר אי ן דע ר האנט , או ן ע ר הא ט זי ך גי ך אנגעהויב ן רײד ן אי ן איר , װארנטנדי ק ד י אל ע שיפן , װא ס װארט ן גלײ ך פו ן דע ר פארט ײ — איטאַליעניש ע שיפן , גריכיש ע שיפן , יוגאסלאװ ע שיפן , אפיל ו עטלעכ ע רוסיש ע קרוזערז ־ אלע , װא ס זענע ן געשיק ט געװאר ן אויפצונעמע ן אונדזע ר שונא.
  
  
  װע ן ד י װײס ע שיף ן אי ז געפאר ן צ ו דע ם ארײנגאנ ג צו ם פארט , האב ן מי ר זי ך אנגעהויב ן נאכפאלג ן אי ן עטלעכ ע װײטנס . פונק ט אײדע ר מי ר האב ן זי ך ארויסגעלאז ט אויפ ן אפענע ם ים , הא ט זי ך באװיזן , אונדזע ר ים־ארמאדע . ז ײ זײנע ן נא ך געװע ן װײט , או ן הא ק הא ט נא ך ניש ט באפויל ן ז ײ צ ו דערנענטערן . די ווײַסע שיף האָט זיך פּלוצעם אָפּגעשטעלט אין צענטער פֿונעם פּאָרט־אַרײַנגאַנג. כאָק האָט ווידער אָנגעהויבן רעדן אין די טראַנסמיטער, אָבער איך האָב אים אָפּגעשטעלט.
  
  
  "וואַרט אַ מינוט," איך סאַגדזשעסטיד.
  
  
  "פארוואס? וואס איז דאס?"
  
  
  איך האב געשאקלט מיטן קאפ. איך האָב ניט געוואוסט ווי צו ענטפֿערן אים, אָבער איך פּעלץ אַז עפּעס איז פאַלש. עס זענען דורכגעגאנגען עטלעכע מינוט און גאָרנישט געטראפן. כאָק און איך אַימעד אונדזער באַנאַקיאַלערז צו די דעק פון דער שיף - עס איז געווען ליידיק. האקן האט נאך אלץ געהאלטן דעם ראדיא־סענדער אין דער האנט, און זײן אומגעדולד איז געװארן. איך האב אנגעהויבן צו צווייפלען אין מיין אינטואיציע און איך האב געטראכט צו אים געבן דעם באפעל צו פארמאכן ווען דאס איז געשען.
  
  
  מיטאמא ל האב ן מי ר דערזע ן א ליכטיק ן פלא ץ פו ן מאראנץ־פלאם . א טויבענדיקע אויפרייס איז נאכגעגאנגען. די גליטשיקע ווײַסע שיף האָט זיך צעריסן אין ים. אין בלויז אַ רגע, עס דיסינטאַגרייטיד אין עטלעכע פלאָוטינג באָרדז. די יקספּלאָוזשאַן איז געווען אַזוי אומגעריכט און אַזוי שאַקינג אַז כּמעט אַלע פון אונדז זענען פאַרפרוירן פֿאַר אַ קורץ צייַט.
  
  
  אבער, האק האט זיך שנעל ערהוילט און איז אריין אין קאמף, געשריגן איבער זיינע ראדיא טראַנסמיטער באפעלן אז אלע ווארטן שיפן זאלן קומען און פרובירן אויפצונעמען סיי וועלכע מעגליכע איבערלעבער. אי ן דע ר זעלבע ר צײ ט אי ז אונדזע ר שיפ ל גײ ן דערנענטער ט געװאר ן צו ם ארט , װא ו ד י שיף . אבע ר װע ן מי ר מי ט אנדער ע שיפ ן האב ן זי ך דערנענטער ט צ ו דע ר געגנט , זײנע ן ניש ט געװע ן קײ ן איבערלעבער . ס'איז טאַקע גאָרנישט געבליבן, נאָר עטלעכע פֿאַרהאָלטע ברעטער און שטריקן בוימל. או ן דא ך הא ט זי ך ד י זוכ ן פארבליב ן טי ף אי ן דע ר נאכט , דא ס װאסע ר הא ט באלויכט ן מי ט ריזיגע ן זוכע ר פו ן ד י דעק ן פו ן אל ע שיפן . מיר האבן גארנישט געפונען.
  
  
  "דאס איז פאר מיר א מיסטעריע," האט האק געזאגט לאנגזאם, ווען די זוך האט זיך ענדליך אויפגעהערט און די אנדערע שיפן ווארטן אויף ווייטערדיגע אנווייזונגען פון אים. "פארוואס וואָלט זיי פאַרברענגען אַזוי פיל מי רייזינג צוויי מיליאָן דאָללאַרס און דעמאָלט בלאָזן זיך - און די געלט?"
  
  
  "אַז ס עס," איך געזאגט פּלוצלינג ווי איך געהאט אַ געדאַנק. "זיי האָבן נישט בלאָזן דאָס געלט!"
  
  
  — איז דאס געלט נישט אויפגעבלאזן ? — האט האק געפאדערט אן ענטפער. — װאו איז דען ?
  
  
  "איך טאָן ניט וויסן," איך געזאגט. "אבער ער איז נישט אַראָפּ מיט דער שיף. עפע ס הא ט מע ן זי י געלונגע ן אראפצונעמע ן פאר ן אויפרייס״ .
  
  
  "ווי ווי?" — האט האק געפרעגט מיט אומגעדולד. "מיר האָבן אים געהאלטן אונטער קעסיידערדיק סערוויילאַנס פון דעם מאָמענט מיר ערשטער געזען אים. ווי קען דאָס זיין אַוועקגענומען? »
  
  
  "איך טאָן ניט וויסן נאָך," איך אַדמיטאַד. "אבער זיי האבן עס. זיי שטענדיק פּלאַננעד צו טאָן דאָס. זיי האָבן געמאַכט אַז אַמאָל די מיסיל איז צוריקגעקומען וועלן מיר האָבן אַ טראַפּ פֿאַר זיי, אָבער עס איז נישט וויכטיק. דער עיקר איז געלט. די איבעריקע, שיף און קאָמאַנדע, האָט מען געמוזט מקרבן״.
  
  
  "אָבער דאָס איז משוגע," האָט האָק געזאָגט.
  
  
  ― אַװדאי, ― זאָג איך אים ― אַזױ װי אַלץ.
  
  
  "יא," כאָק מסכים, גערעדט פּאַמעלעך, "אפשר איר זענט רעכט. אבער ווי, ווי האט זיי געראטן צו צוריקציען די געלט? »
  
  
  "איך ווייס נאָך נישט," האָב איך ווידער געענטפֿערט, "אָבער איך וועל עס מסתּמא דערוויסן. דער ענטפער דאַרף זיין ערגעץ דאָ, אויף די אַדריאַטיק ברעג. איך וויל אז מיר זאלן עס זוכן אינטש ביי אינטש ביז מיר געפינען באווייזן אז עס איז געווען א לעבנ געבליבענער אדער לעבנגעבליבענע וועלכע זענען אוועק מיט די געלטער.
  
  
  כאָק נאָך צווייפל מיין מיינונג, אָבער ער מסכים צו פרעגן נירביי שיפן צו העלפן מיר זוכן פֿאַר זאָגן. זיי אַלע געפֿינט הילף. כאָק האָט מיך איבערגעלאָזט אין ספּליט, ווײַל ער האָט געמוזט זיך אומקערן צו שטאַרבן אין די פֿאַראייניקטע שטאַטן, כּדי זיך צו באַריכטן פערזענלעך צום פּרעזידענט.
  
  
  עס האָט אונדז נאָך צוויי טעג און נעכט געזוכט דעם אַדריאַטיק ברעג איידער מיר געפונען די זאָגן אַז איך איז געווען זיכער עס איז דאָרט ערגעץ. איך בין נאָוטאַפייד ווען אַ גריכיש קרוזער געפונען עס און ראַשט צו דעם פּלאַץ - אַ וויסט אויסשטרעקן פון ומפרוכפּערדיק לאַנד צפון פון ספּליט.
  
  
  דאָרט, געוואשן אויף די ברעג און טייל אונטערגעטרונקען אין ים, אַ קליין איין-מענטש סובמאַרין איז פארלאזן. איך האב אבער באקומען אן ענטפער ווי אזוי מען האט אראפגענומען צוויי מיליאן דאלאר פון דער שיף. ווארשיינליך באלד נאכדעם וואס מיר האבן אריינגענומען דאס געלט אויף ברעט אין אויסטויש פאר דער ראקעט, איז עס איבערגעגעבן געווארן צום סובמארינער, און דאס איין-מענטש שיפל איז ארויסגעווארפן געווארן פון דער שיף'ס האלטן.
  
  
  עס איז געווען גרינג פֿאַר די קליינטשיק סובמאַרין צו גליטשן אויס פון די פּאָרט, נאַוויגירן זיין וועג צוזאמען דעם ברעג און לאַנד. שפעטער , אפש ר אי ן דע ר זעלבע ר נאכט , אדע ר אפיל ו איינע ם פו ן ד י װײטערדיק ע טע ג אדע ר
  
  
  
  
  
  
  דער מענטש איז מיסטאָמע פּיקט זיך דורך אַן אַעראָפּלאַן אָדער אנדערע שיף און פאַרשווונדן מיט $ 2,000,000. ווי נאר איך האב געלונגט צו פארהאנדלען מיטן ראדיא פון דער שיף, האב איך אנגערופן האקן, וועלכער איז דעמאלט צוריקגעקומען קיין ניו יארק. איך דערציילט אים וואָס מיר האָבן דיסקאַווערד אין קאָד. ער האט גענומען די נייעס מער פרייליך ווי איך האב זיך געריכט און מיר באפוילן איך זאל זיך אומקערן קיין פאריז און אים רופן פון אקס אפיס ווייל ער זאל האבן נייעס פאר מיר איבער נייע אנטוויקלונגען.
  
  
  שפּעטער דעם טאָג אין פּאַריז, איך פארשטאפט ביי די האָטעל צו רעדן מיט עלסאַ איידער געגאנגען צו די אַקס אָפיס.
  
  
  זי האט מיך אנגעכאפט אײדער איך בין דורכגעגאנגען דורך דער טיר, צוגעדעקט מיין פנים מיט קושן און געזאגט מיט זארגן, “איך האב נישט געוואוסט וואס איז מיט דיר געשען, דומפלנק. איך בין געווען גרייט אייך צו מעלדן פאר די פאליציי ווי פארפעלט״.
  
  
  "ביזנעס ווידער," איך געזאגט. "אנטשולדיגט, איך קען נישט לאָזן אַ אָנזאָג. און איך דאַרף ווידער אַרויסגיין. אָבער דאָס מאָל וועל איך באַלד צוריק קומען און אפֿשר קענען מיר פאַרברענגען צייט צוזאַמען. ”
  
  
  אין די אַקס אָפיס, באָנאַפּאַרטע פארבונדן מיר מיט כאָק דורך אַ ינקריפּטיד דראָט.
  
  
  "מיר האָבן אַ נייַע פירן," האָט האָק געזאָגט. "דאָס קען זיין דער בעסטער וואָס מיר האָבן ביז איצט. אונדזערע פֿאָרשער, וועלכע האָבן כּסדר געפּרואווט די באַטייליקטע אין דעם פֿאַל, האָבן ענדלעך אַנטדעקט אַ באַשטימטע פֿאַרבינדונג צווישן עטלעכע פֿון זיי. איר וועט געדענקען אַז איך דערמאנט פריער אַז עטלעכע מענטשן האָבן וואָג פּראָבלעמס. נו, מיר האָבן איצט דיסקאַווערד אַז בייַ מינדסטער פיר פון זיי זענען פּאַטיענץ אין דער זעלביקער וואָג אָנווער ספּאַ אין שווייץ.
  
  
  "דאס מוז זיין מער ווי אַ צופאַל," איך געדאַנק.
  
  
  "מיר טראַכטן אַזוי אויך," האָט האָק געזאָגט. „אַ אָרט לעבן בערן, אין די בערג. עס איז גערופן רידזשווואַניישאַן געזונט ספּאַ און איז געפירט דורך דאָקטער Frederic Bosch. וואָס מיינט איר?"
  
  
  "איך טראַכטן איך וואָלט בעסער פליען קיין שווייץ," איך געזאגט, "און קוק אַרום."
  
  
  "יאָ, איך שטימען," האָט האָק געזאָגט. ― װאָס זאָגסטו צו יענער פֿון אַלדער פֿרוי, עלזאַ?
  
  
  "איך וועל איר זאָגן אַז איך האָבן אַ געשעפט אין בערן און איר פאַרבעטן צו צוריקקומען צו די שטאַטן."
  
  
  "יא, נו," האט געזאגט כאָק, "איך האָבן אנדערע מענטשן וואָס האַלטן אַן אויג אויף די רעשט פון די וואָן אַלדערס. אויב זי קומט צוריק, וועל איך אויף איר אויך שטעלן א מאן. איך וועל קאָנטאַקט איר ווען איר אָנקומען אין שווייץ.
  
  
  ווען איך בין צוריקגעקומען אין האָטעל און געקלאַפּט אין עלזאַס צימער טיר, האָב איך געפֿונען איר פריזירער וואָס טוט איר האָר.
  
  
  "איך טאָן ניט ווי איר זען מיר בשעת איך בין טריינג צו קוקן שיין," זי געזאגט, פראַונדינג פון אונטער די האָר דרייער.
  
  
  "איך האב צו רעדן צו איר," איך געזאגט איר. ― איך דאַרף הײַנט אַװעקפֿאָרן קײן בערן. איך האָב באַקומען אַ רוף פון די אָפיס און איך דאַרפֿן צו קוקן אין עטלעכע ענין.
  
  
  — בערן! — האט זי פרײד אויסגערופן. - אָבער, דומפּלינק, עס איז ווונדערלעך. איך וועל גיין מיט דיר. עס איז אַ טאַקע ווונדערלעך ספּאַ אַרויס פון בערן וואָס Ursi און איך גיין צו אָפט. מיר וועלן פליען אַהין מיט אַ פלאַך און איך קענען אָפּרוען אין די ספּאַ בשעת איר טאָן דיין זאַך.
  
  
  ― װאָס איז דער נאָמען, ― האָב איך געפֿרעגט, ― פֿון דעם דאָזיקן ריזאָרט?
  
  
  "עס איז גערופן אַ רידזשווואַנייטינג געזונט ספּאַ," זי געענטפערט, ווי איך סאַספּעקטיד. ווידער איז געווען אן אנדער קשר צווישן וואָן אַלדערס און דעם פאַל. איך האב נישט געזען קיין סיבה פארוואס עלזה זאל מיך נישט באגלייטן קיין בערן, ווייל עס קען פארשטארקן דעם בונד, האב איך מסכים געווען.
  
  
  נאכדעם וואס איך האב נאכאמאל אנגערופן האק פון מיין צימער און אים געזאגט אז עלסא קומט מיט מיר קיין בערן, האבן מיר זיך ארויסגעקליבן פון די דזשארדזש וו. פאריז אקסע אפיס אויף א פלי קיין שווייץ.
  
  
  פופצן
  
  
  ווען מיר זענען געלאנדעט אין בערן איז די וועטער געווען קאלט און קלאר. אלזא האט געקאנט א קלײנעם שאלעט אין דרויסן פון שטאט, און מיר האבן דארט פארדינט צונעבנדיקע צימערן.
  
  
  "מיר בלייבן שטענדיק אין דעם אָרט," האָט עלסאַ דערקלערט צו מיר נאָך מיר טשעק אין אונדזער וווינונג. "עס איז פייַן צו האָבן אַ פּלאַץ ווי דעם ווען די ספּאַ איז צו ענג."
  
  
  איך לייקט אונדזער אַקאַמאַדיישאַן. ע ס אי ז געװע ן א רײנע ר שטילער , פרײלעכער , מי ט א װארעמע ר פײע ר אי ן יעד ן צימער . דע ר עלטערע , גרויםע ר אײגנטימע ר מי ט זײ ן פרו י הא ט געהא ט א גרויס ן שם . פון די פענצטער פון מיין צימער האט עלזא אנגעוויזן אויף דעם געזונט-ספא, וואס האט זיך געפונען אויפן שפיץ פון א בארג א ווייטע ווייט. נאָך זי לינקס מיר פֿאַר איר צימער, איך יגזאַמאַנד די ספּאַ מיט באַנאַקיאַלערז.
  
  
  עס איז געווען אַ ריזיק קאָמפּלעקס מיט אַ מאַלטי-סטאָרי הויפּט בנין סעראַונדאַד דורך עטלעכע קלענערער בנינים. אל ע זײנע ן געװע ן בלענדיק ע װײס ע אי ן קאליר , װא ס האב ן זי ך פארװאנדל ט אי ן שנײ־װיציק ע שפיצן , װא ס האב ן זי ך ארוי ס פו ן אל ע זײט ן ארום . איך קען זען די וויינדינג איין-שטעג וועג וואָס געפירט צו דעם אָרט און די קאַבלע מאַשין וואָס איז געווען סוספּענדעד אויף צוויי וואַגאָנעטקע שורות אָוווערכעד. פו ן אזא װײט ן אי ז אוממעגלע ך געװע ן צ ו זע ן פי ל דעטאלן . איך האָב זיך געוואונדערט, ווי אַזוי איך קען זיך דערנענטערן — אין געהיים, אָדער ווי אַ גאַסט, אָדער אפֿשר דורך עלזה. אָבער איצט איך וועל ביידן מיין צייט און פּרובירן צו רעכענען די געגנט. א חוץ, אויב די פון אלדערס וואלטן עפעס אריינגעמישט אין דעם פלאץ, וואלט עלזא געמאכט אז איך וואלט פריער אדער שפעטער אריינגעצויגן.
  
  
  אין דער דערווייל, עס וואָלט מיסטאָמע זיין אַ גוטע געדאַנק צו קאָנטאַקט דיין היגע אַקס אַגענט. איך האב אים קיינמאל נישט באגעגנט, אבער האק האט מיר געזאגט זיין נאמען און וואו מען קען אים געפינען. איך האב געקלאפט
  
  
  
  
  
  ב ײ דע ר טיר , װא ס הא ט פארבונד ן מײ ן צימע ר מי ט עלזא ס או ן אי ר געזאגט , א ז אי ך װע ל אװעקפאר ן א װײל . בשעת איך בין אַוועק, זי האט קאָסמעטיק פּראָוסידזשערז אויף זיך און איז געווען ווארטן פֿאַר מיר ווען איך אומגעקערט.
  
  
  האַנס ווערבלען, דער אָרטיקער פאָרשטייער פון אַקס, האָט מיך געטראָפן ביי דער טיר פון דער באַשיידענער סטודיע, וואָס האָט געטראָגן זיין נאָמען אין איינעם פון די זייטיגע גאַסן פון בערן. ווערבליין האָט אויף מיר געוואַרט. ער האָט געזאָגט, אַז כאָק האָט אים שוין געזאָגט די פּרטים פֿון מײַן אויפֿגאַבע אין אַ טעלעפֿאָן־רוף פֿון די שטאַטן. ער איז געווען אין מיין באַזייַטיקונג.
  
  
  "ווי קען איך העלפן?" — האט געפרעגט א פעטער פינצטערער מאן.
  
  
  "בייסיקלי," איך דערציילט אים, "איך וואָלט ווי צו האָבן ווי פיל אינפֿאָרמאַציע ווי מעגלעך וועגן די רידזשווואַניישאַן געזונט ספּאַ." האָבן עס אלץ געווען פּראָבלעמס דאָרט? ווער קאנטראלירט עס? אַזאַ אינפֿאָרמאַציע. "
  
  
  ווערבלען האָט זיך געכאַפּט, פֿאַרשלאָסן די טיר צו זײַן סטודיע און מיך געפירט צום קעלער. עס איז געווען אַ ראַכוועסדיק, געזונט-פּראָדוקט צימער מיט פילינג קאַבינעט צוזאמען די ווענט. אומעטום זײנען געװען קאמערעס, טעיפ־רעקארדערס, טעלעטיפן און אלערלײ געװער.
  
  
  "דאָס טאָן איך טאָן מיין פאַקטיש אַרבעט," ווערבלען דערקלערט מיט אַ כוואַליע פון זיין האַנט.
  
  
  "דאָס איז אַ פאַקטיש סעטאַפּ," איך באמערקט.
  
  
  ווערבלען איז געגאנגען צו איינע פון די קאבינעטן. "איך בין דערשראָקן איך טאָן ניט האָבן אַ ברייט ספּאַ טעקע. פאר האק'ס טעלעפאן רוף האב איך נישט געהאט קיין ספעציפישע פארלאנגען פאר אינטעליגענץ. וואָס איך האָב איז שטרענג רוטין, ניט מער ווי וואָס איך האָבן אין קיין אנדערע פאַרלייגן אין דער שטאָט. ווי ווייט איך ווייס, זענען דארט נישט געווען קיין פראבלעמען. זיי האָבן אַ קעסיידערדיק שטראָם פון געסט פון אַלע איבער דער וועלט, רובֿ פון זיי זענען רייַך. איך פּרוּווט שטענדיק פאָטאָגראַפיע ווי פילע ערייוואַלז און דיפּאַרטשערז ווי מעגלעך מיט מיין טעלעסקאָפּ אַפּאַראַט. אבער, פון קורס, איך בין זיכער איך מיסט אַ פּלאַץ.
  
  
  ער האט ארויפגעווארפן די פאָטאָס אויף די טיש און איך איז געווען דערשטוינט צו זען אַז עס זענען טויזנטער פון בילדער.
  
  
  ― דו האָסט אַװדאי פֿאַרדינט דײַן היטל, װערבלאַין, ― זאָג איך, שאקלנדיק מיטן קאָפּ אין דערקענטעניש פֿון זײַן גרונטיקקײט. איך האָב דורכגעקאָכט עטלעכע פאָטאָס און באמערקט אַלע פיר פון אַלדערס אין בילדער גענומען אין פאַרשידענע צייט.
  
  
  "צי איר טראַכטן זיי וועלן העלפן איר מיט עפּעס?" — האט װערבלען געפרעגט.
  
  
  "איך האָב מורא נישט איצט," האָב איך אים געזאָגט. "זיי קען זיין נוציק שפּעטער. וואָס איך בין אינטערעסירט אין איצט איז עפּעס איר קענען ווייַזן מיר אָדער זאָגן מיר וועגן די ין פון די ספּאַ. וואָס וועגן Frederic Bosch, דער דאָקטער וואָס איז אין באַשולדיקונג פון דעם.
  
  
  "עס איז גאָרנישט צו ווייַזן אָדער זאָגן," ווערבלען געענטפערט. איך האב געזען אז ער איז אנטוישעט אין זיך. "איר פֿאַרשטיין אַז די Resort איז אַ זייער ויסשליסיק אָרט. ווייַל עס זענען אַזוי פילע רייַך געסט, זיכערהייט איז שטרענג. איך בין קיינמאָל געווען אין זיך, אַזוי איך טאָן ניט האָבן קיין פאָטאָס פון די ינלענדיש. אויב עס איז געווען אַ ספּעציעל בקשה פון AX, איך וואָלט דאָך געפֿינען אַ וועג.
  
  
  ― יאָ, איך פֿאַרשטײ, נאָר װאָס מיט דעם דאָקטער?
  
  
  "איר וועט ווידער זיין דיסאַפּויניד מיט דער ענטפער," ווערבלען געזאגט. “איך האָב ניט קיין פאָטאָגראַפיע פון ד״ר באָש, ווײַל ער גייט זעלטן, אויב קיינמאָל, אַרויס. איך האב געהערט אז ער איז אייראפעישער. ער איז געקומען אַהער מיט פילע יאָרן צוריק און געעפנט אַ ספּאַ. לכתּחילה איז עס געווען זייער אַ באַשיידן אָרט, אָבער עס איז שטענדיק געראָטן. עס איז געווען ריבילט אָפט איבער די יאָרן צו ווערן די ימפּאָוזינג סטרוקטור עס איז הייַנט. איך האב נישט קיין פייל אויף דעם דאקטאר ווייל ער האט קיינמאל נישט געהאט קיין פראבלעמען מיט די שווייצער אויטאריטעטן אדער קיין אנדערע באאמטע, ווי ווייט אינטערפאל פיילס ווייזן. איך גענומען פּריקאָשאַנז און אָפּגעשטעלט.
  
  
  "איר קען פּרובירן צו סניק אין די ספּאַ אַננאָוטיסט," איך דערציילט ווערבלען. "אויב איך באַשליסן צו פּרובירן, איך קענען פרעגן איר פֿאַר הילף."
  
  
  ווערבליין האט א ביסל צוגעהויבן דעם קאפ. “איך בין גרייט צו טאָן אַלץ איך קען צו העלפן. איך בין בלויז נעבעכדיק איך קען נישט צושטעלן איר מיט מער אינפֿאָרמאַציע."
  
  
  ― טאָמער האָסטו מיר געהאָלפֿן מער װי איר מײנט ― זאָג איך צו זײַן איבערראַשונג. "למשל, איך האָב פון דיר געלערנט אַז ד"ר באָש איז זעלטן אין ציבור. דאָס קען נישט ענין, אָבער אויף די אנדערע האַנט, עס זאָרג מיר אַ ביסל. מחמת חשד וועל איך זיין מער פארזיכטיג״.
  
  
  ווערבלען האָט מיך צוריק אַרויפֿגעפֿירט און איך האָב אים איבערגעלאָזט בײַ דער טיר פֿון זײַן קראָם און צוריק צוגעגאַנגען צום טשאַלעט. ד י לופ ט אי ז געװע ן פריש ע או ן באלעבאטיש . ע ס אי ז געװע ן אװנט , או ן ד י גרעםט ע קראמע ן אוי ף דע ר גא ס זײנע ן געװע ן פארמאכ ט או ן פארשפארט . איך האב הנאה געהאט פון דעם שפאציר און בין געווען פארנומען מיט אריינקוקן אין די קליינע שאט-פענצטער אויף דער גאס, האב איך נישט געהערט דעם קאר ווען ער איז געפארן לעבן מיר. דער ערשטער אָנצוהערעניש פון געפאַר האָט זיך באַוויזן בלויז ווען איך האָב געזען די אָפּשפּיגלונג אין די גלאז פֿענצטער פון איינער פון די סטאָרז פון אַ טונקל מאַשין אין דער זייַט פון די וועג לעבן מיר און פינף מענטשן וואָס שפּרינגען אויס פון די עפענען טירן און זענען איצט ראַשינג צו מיר . .
  
  
  איך האב זיך שארף אויסגעדרייט, מיין האנט האט זיך אנגעשטויסן צו ווילהעלמינא אין די אקסלען כאלטער, אבער אלע פינף זענען געווען אויף מיר איידער איך האב געקענט ציען דעם לוגער. ז ײ האב ן מי ך באפאל ן פו ן אל ע זײטן , ד י פויסט ן האב ן זי ך געקלאפ ט אי ן מײ ן קערפער , מי ט קורצע , װילד ע קלעפ . אי ך הא ב געשטעל ט בלוי ז צײכענע ר װידערשטאנ ד — גענוג , הא ב אי ך געהאפט , ז ײ צ ו פארפיר ן — צוגעבנדיק , א ז מײ ן קערפע ר אי ז געװע ן הינקעדיק , מײ ן קא פ הא ט זי ך געקלאפ ט פו ן זײ ט צ ו זײט , או ן ד י אויג ן האב ן זי ך פארמאכט .
  
  
  "אָוקיי," האט געזאגט איינער פון די מענטשן, "ער איז ניטאָ. כאַפּט אים אַרײַן אין מאַשין. שנעל!"
  
  
  צוויי
  
  
  
  
  
  
  די מענער האבן מיך גענומען בײ די פלײצעס, נאך צװײ האבן מיר אנגעכאפט די פיס. ז ײ האב ן מי ך אנגעהויב ן שלעפ ן אויפ ן טראטואר . איך האב מיך געלאזט פירן ארום האלב וועג צום קאר, ווען איך האב מיטאמאל ארויסגעטריבן מיט ביידע פיס, אנגעכאפט איינעם פון די מענער וואס טראגט מיר ביי די פיס און דערנאך דעם צווייטן רעכט אין פנים. זײ האבן בײדע געשריגן און זיך צוריק געשטרויכלט, אנגעכאפט די פנימער. גלײכצײטי ק הא ב אי ך זי ך ארויפגעװארפ ן או ן װע ן מײנ ע פיס ן זענע ן געװע ן פרײ , הא ב אי ך זי ך באפרײ ט פו ן ד י הענ ט פו ן ד י צװ ײ מענער , װא ס האב ן מי ר געהאלט ן ב ײ ד י פלײצעס . די פּלוצעמדיקקייט פון מיינע באַוועגונגען האָט זיי אַלע איבערראַשט. איך האב זיך צו אים אויסגעדרייט.
  
  
  דע ר פינפטע ר מאן , װעלכע ר אי ז אונד ז פארגעקומע ן צ ו דע ר מאשין , הא ט זי ך געקני ט בײ ם אײנע ר פו ן ד י אפענ ע טירן , מי ט א ביקס ן אי ן דע ר האנט . ער האט געשאסן און דער קויל האט זיך אפגעשניטן א שטיק פארוועג ארום א אינטש פון מיר. דעמאל ט אי ז שוי ן װײללעמײנ ע געװע ן אי ן מײ ן האנט . דער מאן האט געהאט א געלעגנהייט צו שיסן נאך א שיסער, איידער איך האב פארזיכערט די פּיסק פון מיין לוגער און אריינגעלייגט א קויל אין מאגן. ער איז אַראָפּגעפאַלן צוריק אין אויטאָ, די פיס האָבן זיך אָנגעבאַנגלט אויף דער גאַס.
  
  
  ד י פארבליבענ ע פי ר מענע ר האב ן זי ך צוגעלאפ ן צ ו פארשײדענ ע פאזיציע ס אוי ף דע ר גאס . אײנע ר הא ט זי ך אדורכגעכאפ ט אי ן דע ר טוי ר פו ן א געביידע , צװ ײ אנדער ע האב ן זי ך פארװאנדל ט אי ן א געסל , או ן דע ר פערטע ר הא ט זי ך צוגעלאפ ן הינטער ן פארקער ט אויטא . איך האָב נאָך געזוכט ערגעץ צו באַהאַלטן. פיר גלײכצײטיק האבן אויף מיר געעפנט א פײער. איך שאָס צוריק, דעמאָלט קניען אַראָפּ און גענומען ציל צו די יקספּאָוזד לעגס פון דעם מענטש הינטער די מאַשין. אי ך הא ב צװ ײ מא ל געצויג ן ד י צינגלע ר פו ן װילהעלמינע , או ן דע ר מענטש ן הא ט געשריג ן או ן זי ך צוגעלאפ ן פאראויס , בײד ע פיס ן זײנע ן ארויסגעפלויג ן פו ן אים .
  
  
  פון ביידע זייטן זענען געקומען אויף מיר אנדערע שיס. אי ך הא ב זי ך געחידושט , װא ס ד י שלום־ליבע ר שװײצ ע בירגער ם האב ן געטראפ ן פו ן אל ע שיסערײע ן אי ן זײע ר געװײנלע ך שטיל ן שטעטל . ד י באנדיט ן האב ן מי ך געשטעקט , צװיש ן זײע ר אײגענע ם מאשין , או ן דע ם ארײנגאנ ג פו ן דע ר קראם , װא ו אי ך בי ן געשטאנע ן װע ן זײע ר מאשי ן אי ז דערנענטער ט געװארן . איך האָב געוואוסט אַז איך דאַרף אַרויסגיין פון דער גאַס איידער זיי קומען צו מיר. אבער איך האב נישט געקענט לויפן נאך דעם קאר ווייל זיי האבן מיר קלאר געקענט שיסן, און די קארט טיר הינטער מיר איז געווען פארמאכט און פארשפארט.
  
  
  דאן האב איך געזעהן דריי מיליטאנטן וואס זענען מיר נאכגעגאנגען און איך האב געמוזט רירן. איך פייערד אַ פּאָר פון שאַץ צו האַלטן זיי אַוועק פֿאַר אַ ביסל. עס איז געווען בלויז איין זאַך וואָס קען זיין געטאן. מיט מיין קאָפּ אַראָפּ און מיין געווער אַרום אים צו באַשיצן מיין פּנים, איך געלאפן אַראָפּ די טראָטואַר און טויב דורך די גלאז פֿענצטער פון די קראָם הינטער מיר. דאס גלאז האט זיך צעבראכן אין ריזיגע שטיקער און איז אראפגעפאלן אויף דער גאס אינדרויסן, אבער איך בין געווען אינעווייניג און ארויס פון די גלייך געפאר.
  
  
  די קראָם איז געווען אַ קליין שפּיל קראָם מיט שפּילערייַ און ליאַלקע. ע ם אי ז אפנים , פארלאז ט געװארן . אי ך בי ן דור ך געלאפ ן או ן געטראפ ן ד י הינטערשטע ר טיר , װא ס הא ט זי ך געעפנ ט . איך בין אַרײַן אין אַ געסל. איך דאַקט איבער דעם ברעג פון דעם בנין פּונקט גענוג צו זען די מענטשן וואָס האָבן געפרוווט צו אַמבוש מיר ראַשינג צו זייער פּאַרקט מאַשין. דריי פון זיי האבן אריינגעשלעפט די אנדערע צוויי אין קאר און זיך אוועקגעפארן. דעמאל ט הא ב אי ך דערהער ט ד י הערנער ן דערנענטערן . ד י פאליצ ײ אי ז געװע ן אויפ ן װעג . איך בין געגאנגען צו מיין האָטעל און געגאנגען דורך די צוריק גאסן ביז איך געווען אויס פון דער זאָנע.
  
  
  ווען איך בין אַרײַן אין טשאַלעט, האָט קיינער אויף מיר קיין אַכט נישט געטאָן. אין דער ווײַטנס האָב איך נאָך געקענט הערן דאָס געוויין פֿון פּאָליציי־אויטאָס, און דער קלאַנג האָט געדויערט אַ לאַנגע צײַט.
  
  
  ווי נאר איך בין אריין אין מיין צימער האב איך געכאפט מיין בינאקולאר און צוגעגאנגען צום פענצטער. איך אַימעד מיין באַנאַקיאַלערז אויף די וועג לידינג אַרויף די באַרג צו די ספּאַ און לייכט געפונען די טונקל מאַשין. אי ך בי ן געװע ן זיכער , א ז מע ן קומ ט פו ן יענע ם ארט , או ן װא ס אי ך הא ב געזע ן הא ט באשטעטיק ט דע ם פאקט .
  
  
  נו, איך געדאַנק, אָוקיי, איך געוואלט צו גיין צו די ספּאַ, אָבער נישט אַזוי.
  
  
  דער אינצידענט האט באוויזן אז איינער האט געוואוסט אז איך בין אינטערעסירט אין די ספא און אדער געוואלט מיר אוועקנעמען מיט געוואלד אדער פארזיכערן אז איך קום נישט אהין לעבעדיקערהייט. װי אַזױ האָבן געװוּסט לעבעדיקע מענער ― דאָך פֿון ריזאָרט, אַז איך בין אין בערן? דורך אלזא? זאל זיין. אָבער איך אויך גערעדט מיט ווערבלען, די שווייצער אַגענט פֿאַר אַקס. קען ער זיין דער איינער? ווי איך געוואוסט אַלע אויך גוט פון פאַרגאַנגענהייט דערפאַרונג, אַלץ איז מעגלעך.
  
  
  זעכצן
  
  
  "דאַמפּלינק," האָט עלזה מיר באַגריסט ווען זי איז אַ ביסל שפּעטער דורכגעגאנגען דורך די טיר צו איר צימער. "איך האב נישט געהערט איר קומען צוריק."
  
  
  איך האב געטוישט מיינע קליידער. װי װײט זי האט געקאנט דערצײלן, האב איך אויסגעזען פונקט אזוי פארמאגט.
  
  
  "איך בין נאָר געקומען אַ ביסל מינוט צוריק."
  
  
  "איך האָבן די מערסט ווונדערלעך יבערראַשן פֿאַר איר, דומפּלינק," זי לאַפט, טווערלינג אַרום. זי איז געווען ווערינג אַ ראָזעווע פרילי נעגלידזשי. זי האט זיך א ביסל אויסגעדרייט אויף די שפיץ פינגער, אנגעװיזן אויף דער אפענער טיר פון איר צימער און גערופן.
  
  
  ד י אנדער ע צװ ײ שװעסטע ר פו ן אלדער , זײנע ן געקומע ן דור ך דע ר טיר , נאכגעפאלג ט זײע ר מאמ ע אורסי . בײד ע שװעסטע ר האב ן געטראג ן ראזע ק נעגליקע , פונק ט װ י אלזא , — אדע ר אלזא ? — געטראגן . ורסי האט געטראגן א קװיטלטע הויז־מאַנטל. אָנקוקן די דרײַ שוועסטער, וואָס זײַנען געשטאַנען זײַט בײַ זייט, איז געווען ווי אַ קוק אין דרײַ שפּיגלען, וואָס שפיגלען דאָס זעלבע בילד.
  
  
  אײנע פון די מײדלעך האט געלאכט און געזאגט: — דו ביסט געװען א שטיפערישער ײנגל, אנטלאפן מיט אלזא. צי האָט איר טאַקע געדאַנק איר קענען אַנטלויפן די רעשט פון אונדז אַזוי לייכט? איצט איר וועט באַצאָלן פֿאַר עס ווייַל מיר וועלן נישט זאָגן איר וואָס פון אונדז איז וואָס."
  
  
  "ווייל איר זענט אַלע גלייַך שיין און כיינעוודיק," איך געענטפערט, "עס איז
  
  
  
  
  
  טוט נישט ענין. מיין פאַרגעניגן איז געווען דריי מאָל."
  
  
  ס׳אי ז אל ץ געװע ן גוטמוטיק ע או ן אװדא י אזו י װ י ד י פו ן אלדער ס װאלט ן ליב געהאט . איך האב אבער נישט געקענט אויסהערן צי דאס איז נאר א וויץ וואס האט זיי געברענגט אהער קיין בערן, אדער ווייל איך בין געווען אזוי נאנט צום ספא און זיי האבן אדער געוואלט טרעפן א וועג מיך אוועקצוהאלטן, אדער א וועג צו באַקומען מיר אין פּלאַץ. צייט וועט ווייַזן.
  
  
  די וואָן אלדערס האָבן באַשלאָסן, אַז איך זאָל זיי פֿאַרבעטן אויף מיטאָג אין דעם עסצימער פֿונעם טשאַלעט, וואָס, האָבן זיי מיר געזאָגט, איז באַרימט מיט איר אויסגעצייכנטע קוויזין. איך האב מסכים געווען, און די פיר פרויען זענען פארשוואונדן הינטער דער טיר, זי פארשפארט הינטער זיי. איך האב זיי געהערט לאכן. איז עס ווייַל זיי פארפירט מיר?
  
  
  שפּעטער, ווען מיר פֿינף זײַנען אַראָפּגעגאַנגען אין עסצימער, האָב איך אַנטדעקט ווי פּאָפּולער דער דאָזיקער טשאַלעט איז. דער עסצימער איז געווען פול מיט געסט און אָרטיקע איינוואוינער. פֿאַרשטייט זיך, אַז די פֿאָן־אַלדער זײַנען באַלד אַרומגערינגלט געוואָרן מיט מענטשן, וואָס זיי האָבן געקענט, ווי כּמעט שטענדיק, ווען זיי האָבן זיך באַוויזן אין דער עפֿנטלעכקייט. אונדזער טיש פון פינף איז געשווינד געווארן אַ טיש פון אַ טוץ אָדער מער. מע ן הא ט אי ם פארשטעל ט מי ט יעד ן פו ן ד י נײ־געקומענע , װעלכ ע ס׳רו ב זײנע ן געװע ן מיטגלידע ר פו ן פרעמד ע אמבאסאדע ן או ן אזעלכע . די וואָן אַלדערס האָבן נישט קאַמיונאַקייטיד מיט די פּראָסט מענטשן.
  
  
  ארו ם האלב־װע ג פו ן מיטאג , הא ט זי ך מיטאמא ל גענומע ן אי ן ד י קלאפ ן או ן געלעכטער , או ן אל ע מענער ס קעפ ן אי ן חדר , מיינע ם אײנגערעכנט , האב ן זי ך זי ך אומגעקער ט קוק ן אוי ף דע ר שענסטע ר מײדעלע , װא ס אי ז ארײנגעקומע ן או ן זי ך אלײ ן אװעקגעזעצ ט בײ ם טיש ל בײ ם פענצטער . ז י אי ז געװע ן א לעבעדיקע ר רויטע ר רויטע ר אי ן א נידעריק ן קלײד , װא ס הא ט ארומגעכאפ ט אי ר שוידערלע ך געשניטענע ר קערפער , װ י ע ם װאלט ן געמאל ט מי ט א בארשט .
  
  
  אײנע ר פו ן ד י מענע ר בײ ם טיש ל הא ט זי ך דיסקריט י געפײפט . "ווער איז זי?"
  
  
  איינער פון די טריפּלאַץ סנאָרט און געזאגט, "אָה, זי איז נאָר אַ סאַניטאַריום אַרבעטער. איך האב זי אומעטום געזען ווען מיר זענען דארט געווען.
  
  
  די וואָן אלדער ווײַבער זענען געווען צו דערלעבט, צו לאָזן מענערס אויפמערקזאַמקייט לאַנג וואַנדערן פון זיי, און איך האָב באַלד באַמערקט, אַז די מענער, וואָס זענען צוזאַמענגעקומען אַרום אונדזער טיש, האָבן איגנאָרירט דעם רויטלעכן אויסער דעם טיילמאָלישן בליק אין איר ריכטונג. איך האב אבער אפט אפגעשטעלט. איך האָב געמײנט, אַז אַ באַגלייטער װעט זיך צוהײבן מיט איר, נאָר זי האָט װײַטער געגעסן אַלײן.
  
  
  װע ן מי ר האב ן פארענדיק ט מיטנ ג , הא ט אײנע ר פו ן ד י געזעסענ ע ב ײ אונדזע ר טיש , אלעמע ן אײנגעלאד ן אוי ף א גרוים ע פײערונג , װא ס אי ז יענע ם אװנ ט פארגעקומע ן אי ן אײנע ר פו ן ד י אמבאסאדעס . די וואָן אלדער זענען געווען צופרידן און אָנגענומען, ווי די איבעריקע טיש. איך האָב זיך אַנטשולדיקט, זאָגנדיק, אַז איך דאַרף זיך כאַפּן און איך וועל בלײַבן אין טשאַלעט. אין פאַקט, איך געוואלט צו טראַכטן וועגן די ספּאַ אַ ביסל מער און איך איז געווען אפילו באַטראַכטן טריינג צו סניק אין עס. פֿאַרשטייט זיך, אַז עס וואָלט מיר געווען גרינגער צו אַרבעטן מיט פֿאָן אַלדערס, וואָס וואָלט אַנדערש געווען פֿאַרנומען. די טריפּלאַץ און זייער מוטער טאַקע געוואלט צו גיין צו די פּאַרטיי, אַזוי מיר געזאגט גוט נאַכט.
  
  
  איך האב באפוילן נאך א קאניאק. װען דער קעלנער האט געבראכט דעם משקה, האט ער מיר דערלאנגט א צעטל און אנגעװיזן אויפן רויטן, װאם איז נאך געזעםן אלײן. איך איז געווען סאַפּרייזד. אי ן דע ר צעמישעניש , װא ם ד י אװעקפאר ן פו ן ד י אנדער ע געסט ן בײ ם טיש , הא ב אי ך אינגאנצ ן פארגעם ן װעג ן דע ר מײדל , װא ס הא ט פריע ר געצויגן , מײ ן אויפמערקזאמקײט .
  
  
  איך האָב געעפֿנט דעם צעטל און געלייענט: "ביטע ניט פאַרבינדן מיר? רעד מיט דיר גלייך. איך געפרעגט וואָס די וואָרט דרינגלעך איז אַנדערליינד. כ׳האב צוריקגעקוקט און דערזען, אז דאם מײדל קוקט אויף מיר ערנסט, און כ׳האב געמאכט.
  
  
  — מיסטער דאווס, — האט דאס מײדל געזאגט מיט א װײכער, הוסקי קול, אויסגעשטרעקט צו מיר איר דינע, שלאנקע האנט, — איך בין סוזאן הענלי זי האט געהאט א שװער אקצענט — מ׳רופט עס מיטן־אטלאנטיק, אבער איך האב געכאפט א זײער אַ שטאַרקן בריטישן טאָן האָט זי זיך אָפּגעשטעלט, בעת דער קעלנער איז נישט אַוועק, און איך האָב זיך נישט געזעצט, און דערנאָך צוגעגעבן אין אַן אונטערטאָן: "ביטע פֿאַרשטיי, איך בין נישט געוואוינט צו נעמען מענטשן מיט דיר האט זי זיך אדורכגעקוקט אין עסצימער, און נאכאמאל געקוקט אויף מיר.'
  
  
  "נו, מיין צימער איז אויבן," איך סאַגדזשעסטיד. "עס זאָל זיין גענוג פּריוואַט אויב עס איז נישט אַרן איר."
  
  
  "איך בין זיכער, איר זענט אַ דזשענטלמען, הער דאַוועס," זי געענטפערט. "יא, אַלץ וועט זיין גוט אין דיין פּלאַץ. גיי ארויף און איך גיי דיר נאך אין אפאר מינוט.
  
  
  איך האָב איר געזאָגט מיין צימער נומער און איך בין אויפגעשטאנען צו גיין. ווען די קעלנער איז געקומען צוריק צום טיש צוריקצוציען מיין שטול, האָט זי אויסגעשטרעקט איר האַנט צו מיר און געזאָגט: "עס איז אַזוי ליב צו זען איר ווידער, און איך וועל רופן איר אויב איך בין אלץ אין די שטאַטן."
  
  
  איך בין אַרויפגעגאנגען צו מיין צימער, וואַנדערינג וואָס די לעצטע קער פון געשעענישן קען מיינען. צען־פופצן מינוט זײנען דורכגעגאנגען אײדער ם׳האט זיך געקלאפט אין מײן טיר. איך האב עס געעפנט און סוזאן הענלי איז שנעל אינעווייניג געגאנגען. כ׳האב פארמאכט און פארשפארט די טיר. די ערשטע מאמענטן האט זי אויסגעזען נערוועז און אומבאקוועם. ז י הא ט אונרוהיג ט ארומגעלאפ ן אי ן צימער , ארויסגעקוק ט דור ך פענצטע ר או ן דערזע ן א ספא ׳ מי ט לײט ן פלאקער ן אי ן דע ר נאכט .
  
  
  "אָה, אַז ס ווו איך אַרבעט," זי יקסקליימד. זי האָט באמערקט די באַנאַקיאַלערז אויף די ווינדאָווסילל, גענומען זיי אַרויף און פאָוקיסט אויף דעם בנין קאָמפּלעקס. "דאס האט אַ טאַקע גוט מיינונג פון די ספּאַ," זי געזאגט, לאָוערינג איר באַנאַקיאַלערז און זיך אומגעקערט צו מיר.
  
  
  "מיס הענליי, וואָס איז דאָס שמועס
  
  
  
  
  
  וועגן וואס? און ביטע זיצן אַראָפּ.
  
  
  זי האט זיך אװעקגעזעצט אויפן שטול אנטקעגן מיר און זיך א װײל געטראכט פארן אנהויבן. ― איך װײס ניט, װאָס דאָס אַלץ הײסט, מיסטער דאַװעס, נאָר איך האָב געהערט קלאַנגען װעגן דיר אין ספּאַ. און איך איז געווען באַזאָרגט. איך קען דיך טאַקע נישט, און איך ווייס נישט וואָס דיך אינטערעסירט אין דעם אָרט, אָבער... נו, איך האָב זיך נאָר נישט געפֿילט רעכט דערפֿון. איך האב געמיינט אז איך וועל דיר זאגן, דאס איז אלעס. זי האט זיך אפגעשטעלט און א שאקל געטאן מיטן קאפ.
  
  
  איך געזאגט ווי דזשענטלי ווי איך קען, "איר זען, מיס הענליי, איך טאַקע טאָן ניט פֿאַרשטיין וואָס איר פּרובירן צו זאָגן מיר."
  
  
  ז י הא ט טי ף אטעם , או ן ענדלע ך זי ך צוריקגעבוי ט אי ן שטול . "איך זאָל האָבן דערקלערט," זי געזאגט, "אַז איך בין ארבעטן אין ספּאַס פֿאַר עטלעכע יאָרן. איך בין אַ נוטרישאַניסט דאָרט. אבער א װײל האב איך נישט געפעלט די אטמאספערע. עס מיינט ... נו ... בייז.
  
  
  — װאס הײסט בײזע ? - איך ינסיסטאַד.
  
  
  "איך ווייס טאַקע נישט," האָט זי געזאָגט. "עס איז נאָר אַ פּלאַץ פון שושקען און בעסאָדיקייַט. און איך הער מענטשן קומען און גייען שפעט ביינאכט. אומעטום זענען פאראן שומרים, אבער די געסט ווייסן עס נישט. געסט טראַכטן זיי זענען נאָר עמפּלוייז. אבער זיי זענען זייער קיל קוקן מענטשן. טאָג און נאַכט איך הערן שושקעס און איך געדענקען דיין נאָמען, דאַואַס. איך געסט אַז עס איז געווען אַ פּראָבלעם ווען פינף זיכערהייט גאַרדז אומגעקערט צו די ספּאַ אין אַ מאַשין דעם נאָכמיטאָג. איך נאָר געזען זיי דורך געלעגנהייַט. א פּאָר איז פארוואונדעט געוואָרן. און איך האָב געהערט דיין נאָמען ווידער. איך האב ארום גערופען ביז איך האב דיך דא געפונען. דערפֿאַר בין איך געקומען אַהער מיטאָג. איך האב געפרעגט דעם קעלנער, ווער מיסטער דאווס איז און ער האט אויף דיר אנגעוויזן. איך האב דיך נאר געוואלט ווארענען אז דו זאלסט בלייבן אוועק״.
  
  
  ווען איך האב זי ווייטער אויסגעפרעגט, האבן אירע תשובות אויסגעזען גענוג פשוט, אבער איך האב נישט געלערנט קיין שום שייכות מיט דעם פאל, הגם מיר האבן שוין לאנג גערעדט. זי קען זיין אויף דער מדרגה, אָדער זי קען זיין אַ דעקאָ געשיקט צו פּרובירן צו דיסיוד מיר פון סנאָפּינג.
  
  
  עס איז געווען גאנץ שפעט ווען מיר האבן געענדיגט רעדן און זי האט מיטאמאל געקוקט אויף איר זייגער און געגאסן, "אוי, איך האב יעצט אן אמת'ע פראבלעם. ס'איז שוין נאך חצות. די ויסבייג פֿאַר עמפּלוייז איז לאַנג פאַרגאַנגענהייט. איך קען נישט צוריק אהין היינט נאכט. זיי וועלן פאָדערן אַ דיטיילד דערקלערונג פון ווו איך געווען. איך וועל מוזן געפֿינען אַן אָרט צו בלייַבן און קומען צוריק אין דער מאָרגן."
  
  
  זי איז געווען אויף די פֿיס, זייער יקסייטאַד, און כעדאַד צו דער טיר. זי האט זיך אפגעשטעלט האלב און זיך געציטערט. "אויב ווער עס יז פון די ספּאַ זעט מיר אויף די גאַס, זיי וועלן נעמען מיר און פרעגן מיר."
  
  
  "דאס אָרט קוקט ווי אַ טורמע."
  
  
  זי האט א ניד געטאן. — יא, גענוי, דאס האב איך דיר געפרואװט זאגן.
  
  
  זי האט געעפענט די טיר און גענומען אװעקגײן. אי ך הא ב אנגעכאפ ט אי ר האנט , זי ר צוריקגעצויגן , פארמאכ ט או ן װידע ר פארשפאר ט ד י טיר .
  
  
  ― אױב עס איז אײַך אַזױ געפֿערלעך, ― זאָג איך ― טאָמער זאָלט איר דאָ פֿאַרנאַכטן. איר וועט זיין זיכער.
  
  
  זי האט א לאנגע צײטל אויף מיר געקוקט פארטראכטער, מסתמא באטראכטנדיק אלע קאנסעקווענצן פון מיין איינלאדונג. איך האָב טאַקע נישט געהאט קיין אַנדערער מאָטיוו צו מאַכן דעם פאָרשלאָג אַחוץ איך געוואלט צו העלפן. אָבער אויב עפּעס אַנדערש קומט אַרויף ...
  
  
  "ביסט איר זיכער אַז דאָס וועט נישט מאַכן איר קיין ומבאַקוועמקייַט?" — האט זי געפרעגט.
  
  
  איך האָב זיך אָנגעהויבן. ם׳זײנע ן געװע ן צװ ײ אײנציק ע בעטלעך , װ י ז י הא ט קלאר . ― איר קענט נעמען אײן בעט ― זאָג איך ― און איך װעל זיך נאָר אױסשטרעקן אױף דער אַנדערער ביז אין דער פֿרי. איר וועט זיין גאָר זיכער. איך האב עס געמײנט אזוי װי זי האט געװאלט.
  
  
  "אָוקיי," זי געזאגט פּאַמעלעך, נאַנדי מיט דעם קאָפּ.
  
  
  זי געגאנגען צו די קלאָזעט. איך האב דורכגעקוקט די לאקן אויף די טירן און אויסגעלאשן די ליכט אין צימער. דערנאָך האָב איך זיך אויסגעטאָן די שיך און זיך געלעגן אויף איינעם פון די בעדז. דער צימער איז נאָך ליכטיק געווען צוליב דער אָפּשפּיגלונג פון דער לבנה אויפן שניי אינדרויסן. זי האט זיך אומגעקערט א פאר מינוט שפעטער, נאר אנגעטאן א צעטל. ווען זי אריבערגעפארן פון די קלאָזעט צו די בעט, איר גוף איז געווען אַוטליינד אין די ליכט פון די פֿענצטער און איך קען זען אַז עס איז גאָרנישט אַנדערש אונטער איר.
  
  
  זי האט זיך געלעגן אין בעט און איבער זיך געצויגן דעם פארדעק. — אַ גוטע נאַכט, מיסטער דאַוועס. און דאַנקען דיר."
  
  
  ― אַ גוטע נאַכט ― זאָג איך. "גיי איצט אין בעט."
  
  
  איך בין מודה, אז א קורצער צייט האט דער געדאנק פון דעם שײנעם קערפער, װאס איז געלעגן אזוי נאענט, מיך אפגעריםן פון שלאף. זי האט אבער נישט פארבעטן קײן אײנלאדונג. באלד בין איך אײנגעשלאפן. איך מיין אז איך בין נישט לאנג געשלאפן ווען איך בין אויפגעוועקט געווארן פון ווייכע געשרייען פון איר בעט.
  
  
  כ׳האב זיך אװעקגעזעצט און זיך צוגעבויגן צום בעט. "סוזאַן? מיס הענליי? ביסטו אין ארדענונג?"
  
  
  זי האט װײטער געװײנט שטילערהײט, און איך האב געמײנט, אפשר האט זי א נייטמער. איך בין צו איר צוגעגאנגען, זיך געזעסן אויפן ראנד פון בעט און לײכט געשאקלט מיט די פלײצעס.
  
  
  "עס איז אָוקיי," איך שושקעט. "וועק זיך אויף! אַלץ איז גוט, איר האָט נאָר אַ שלעכט חלום."
  
  
  אירע ארעמס האבן זיך מיטאמאל אויפגעהויבן, ארומגעכאפט ארום מיין האלדז און מיך דרינגלעך צוגעצויגן צו איר. אירע אויגן זײנען נאך געװען פארמאכט, און זי האט אנגעהויבן פיבעריש פארדעקן מײן פנים מיט קושן. "האַלט מיר, האַלט מיר! ליב מיר!"
  
  
  עס איז נאָך שווער צו זאָגן צי זי איז שלאָפנדיק אָדער סליפּינג, אָבער איר האַנט אריבערגעפארן צו מיין גוף, פידינג מיט מיין הויזן ווי זי געצויגן צו קוש מיר. כ׳האב גיך אויסגעטאן די קלײדער און מיט איר געלעגן.
  
  
  ― סוזאַן ― פֿרעג איך װידער ― ביסטו אַװעק?
  
  
  "ליב מיר, ביטע," זי ריפּיטיד. איך האב זי פארפליכטעט.
  
  
  ז י הא ט געענטפערט , װ י ז י װאלט ן זי ך געגרײ ט אוי ף א ליבשאפט .
  
  
  
  
  
  
  אַלע מיין לעבן, אָבער קיינמאָל געהאט די געלעגנהייט צו פיר עס פריער. איר הונגער איז געווען ריזיק און עס האָט געפֿירט איר צו דערפאַרונג איין עראָטיש יקסייטמאַנט נאָך די אנדערע ביז מיר זענען ביידע ויסגעמאַטערט פון ריפּיטיד אָרגאַזאַמז. קיינמאל פריער האב איך נישט געקענט א פרוי, וואס האט אזוי געענטפערט מיט יעדן חוש, יעדן נערוון פון איר. נאכאמאל און נאכאמאל האט איר קערפער זיך ווילד געשלאגן אויפן בעט, זי האט אויסגעדרייט דעם קאפ צו פארשטיקן די געשרייען, אז זיי זאלן נישט אפקלאנגן דורכאויס די שאלעט.
  
  
  דערנאָך, ווי מיר זענען געלעגן נאָענט, זי לעסאָף געעפנט איר אויגן און סמיילד צו מיר. ― לכתּחילה ― האָט זי װײך געזאָגט, ― האָב איך געמײנט, אַז דאָס איז נאָר אַ חלום. אָבער עס איז נישט געווען אַ חלום, און עס איז געווען פיל בעסער."
  
  
  "יא," איך מסכים. "עס איז געווען."
  
  
  ווי איך אנגעהויבן צו ראָולד אַוועק פון איר, איך פּעלץ איר האַנט אָנרירן די ין פון מיין לינקס דיך. עס איז געווען אַ רינג אויף איר פינגער און איך פּעלץ אַז עס לייטלי קראַצן מיין פלייש. איך קוים פּעלץ די קראַצן, אָבער כּמעט תיכף אַ וואַרעם, סודינג געפיל פאַרשפּרייטן איבער מיין גוף. מייַן ערשטער געדאַנק איז געווען אַז דאָס איז נאָר אַ קאַנסאַקוואַנס פון אונדזער לאַנג ליבע. דער אמת האָט מיך געטראָפן אַ מאָמענט שפּעטער, ווען דאָס געפֿיל האָט זיך איבערגעגעבן צו אַ שטאַרקן דערשטיקונג. ע ס הא ט זי ך װידע ר געטראפ ן — אי ך בי ן געװע ן דראגירט . Suzanne Henley ינדזשעקטיד עטלעכע מאַטעריע פון איר רינג אין מיין גוף.
  
  
  דאָס מאָל איך געוואוסט עס איז געווען אַ שטאַרק מעדיצין וואָס איך קען נישט אַנטקעגנשטעלנ זיך. די פינצטערניש האט זיך גיך געטיקט. מייַן מאַרך איז געשווינד פליסנדיק אין אַ שוואַרץ פּאָסל.
  
  
  זיבעצן
  
  
  מיין זעאונג איז געווען בלערד דורך אַ בליינדינג ווייַס ליכט וואָס איז געווען שיינינג גלייַך אין מיין אויגן. איך מוז שוין לאנג זיין אומבאוואוסטזיין. איך האב געמיינט אז איך בין פאראליזירט. איך קען נישט מאַך מיין געווער אָדער לעגס. ביסלעכווייַז, ווי מיין זעאונג קלירד, איך געזען אַז איך בין אין אַ גאָר ווייַס צימער, ענלעך צו אַ שפּיטאָל, און אַז די בלינדנדיק ליכט קומט פון אַ לאָמפּ אינסטאַלירן אין דער סטעליע גלייַך אויבן מיר. איך בין געלעגן אויף מיין רוקן און מיינע געווער און פיס זענען געווען זיכער געבונדן מיט לעדערנע רימען.
  
  
  איך האָב געעפֿנט דאָס מױל און געפּרוּװט שרײַען אױפֿן שפּיץ לונגען, נאָר ס'איז אױסגעקומען הײזעריק. טראָץ דעם, מיין געזונט געצויגן פיר גרויס מענטשן אין די ווייַס דזשאַקיץ וואָרן דורך שפּיטאָל אָרדערליז און אַרומרינגלען מיר. זיי אויפשטיין די שפּיץ פון מיין בעט אַזוי איך איז געזעסן אַפּרייט.
  
  
  פון מיין נייע פאזיציע האב איך געקענט זען נאך צוויי מענטשן אין צימער, אויסער די פיר "אָרדערס". איינער איז געווען מיין באַגלייטער נעכטן נאַכט. מיט פלאַמינג רויט האָר, סוזאַן הענלי געקוקט שיין אין אַ ווייַס ניאַניע מונדיר און ווייַס נידעריק כילז. דע ר צװײטע ר אי ז געװע ן א גרויםע ר מאן , אי ן ד י זעכציקע ר יארן , געטראג ן א װײס ן קיטל , װײס ע הויזן , װײס ע שי ך או ן װײס ע הענטשקעס . ער איז געזעסן אין א רעדערשטול. איך אינסטינקטיוו געוואוסט אַז איך בין איצט אין די רידזשווואַניישאַן געזונט ספּאַ און אַז דער מענטש איז ד"ר פרעדריק באָש.
  
  
  דער דאקטאר האט דערנענטערט דעם רעדערשטול צו מײן בעט און מיר געגעבן אן אײזיקן, דין־ליפטן שמייכל. סוזאַן הענלי האָט אַ קוק געטאָן אויף מיר און זיך אַוועקגעקערט.
  
  
  "ברוכים הבאים צו אונדזער ספּאַ," דער דאָקטער האט געזאגט מיט אַ כאַסקי קול מיט אַ דייַטש אַקצענט, "כאָטש איך בין דערשראָקן אַז דער וויזיט וועט נישט פֿאַרבעסערן דיין געזונט." ער האָט זיך אָפּגעשטעלט און דערנאָך צוגעגעבן: ניק קאַרטער.
  
  
  זײ ן אנערקענ ג פו ן מיר , הא ט מי ר געגעב ן א שטויס , או ן א צײ ט הא ב אי ך זי ך אומזיסט ן געקעמ ט מי ט ד י בונדן , װא ס האב ן מי ך שטאר ק געהאלט ן .
  
  
  דער דאקטאר האט געהויבן מיט דער האנט. "עס איז גאָר אַרויסגעוואָרפן צו קעמפן, הער קאַרטער." דו ביסט דאָ קויכעס. א חוץ דעם, פארוואס ביסטו אזוי אומגעדולדיג אוועקצוגיין אויב דו האסט אזויפיל געוואלט קומען אהער? »
  
  
  ע ר הא ט זי ך ארומגעדרײ ט אי ן זײ ן רעדערשטול , או ן הא ט באפויל ן פי ר מיטהעלפע ר אי ן װײס ע מאנטלען , כד י מי ך אפפיר ן ארויבן .
  
  
  ד י מענע ר האב ן מי ך גיך , נא ך צוגעבונד ן צו ם בעט , ארומגערינגל ט איבע ר דע ר צימער , צ ו א גרויס ן ליפט , װא ס הא ט זי ך גלײ ך באװיזן , װע ן אײנע ר פו ן ז ײ הא ט געדריקט . זיי פּושט מיר אין די ליפט און מיר זענען דזשוינד דורך סוזאַן הענלי און דער דאָקטער אין זיין רעדערשטול. קיינער האט נישט געענטפערט ווען דער ליפט האט זיך שטילערהייט אויפגעהויבן. מי ר זײנע ן ארויפגעקראכ ן עטלעכ ע שטאק ן אײדע ר דע ר ליפט , הא ט זי ך אפגעשטעלט , ד י טירן ן האב ן זי ך געעפנ ט או ן מע ן הא ט אי ם ארײנגעפיר ט אי ן א ריזיק ן אפענע ם צימער .
  
  
  איך קוק אַרום אין צימער, איך געזען אַז עס איז די גרייס פון אַ קוואַדראַט שטאָט בלאָק און איז גלאַסעד פון שטאָק צו סטעליע אויף אַלע פיר זייטן. מי ר זײנע ן געװע ן אויפ ן שפי ץ פו ן דע ר שפא , או ן װײ ל ד י אײנשטעלונ ג אי ז געװע ן אוי ף א הויכע ר בארג , הא ט ד י גלעזע ר װאנט ע געהא ט אנקוק ן פו ן טיפ ע טאלע ן פו ן אל ע זײטן . עס איז געווען אַ ברעטטייקינג דערזען, ספּעציעל אין טאָגליכט ווען די זון שייַנען אויף די שניי.
  
  
  אבער עס איז געווען אַ סטאַנינג דערזען אין די צימער - אַ ריזיק כאַמינג, כאַמינג קאָמפּיוטער אין דעם צענטער, גענומען רובֿ פון די פּלאַץ. די לייץ פון די קאָמפּיוטער בלינק און בלינק קעסיידער, און די מאַשין געמאכט אַ פעסט, שטיל כערינג געזונט. אַנדערש, זינט די צימער איז געווען קלאר סאָונדפּראָאָפעד, עס איז געווען ערי שטיל. דער דאקטאר האט געמאכט א באװעגונג מיט דער האנט, און פיר מענער האבען מײן בעט דערנענטערט צו דער מאשין. װע ן אי ך בי ן דאר ט געװע ן הא ט אײנע ר פו ן ד י מענטש ן זי ך אויסגעדרײ ט דע ם האנד ל בײ ם פוס ם פו ן מײ ן בעט , או ן אי ך הא ב זי ך מיטאמא ל געזעס ן אויפריכטיג , נא ך צוגעבונדן , מי ט ד י רו ק ארוי ף או ן מי ט ד י פיס , װ י אי ך װאל ט אי ן שטול .
  
  
  ד י פי ר מענע ר האב ן זי ך אומגעקער ט צו ם ליפט , או ן פו ן אונד ז פארלאז ן װ י דע ר דאקטא ר הא ט װידע ר געמאכ ט מיט ן האנט .
  
  
  סוזאן הענלי איז געשטאנען דערנעבן
  
  
  
  
  
  
  ער האט זיך אנגעצונדן דעם קאמפיוטער און האט אנגעהויבן דרינגען און דרייען די רעדלס ווען דער דאקטאר האט זיך ארומגערינגלט אין זיין רעדערשטול ביז ער איז געווען גלייך פאר מיר.
  
  
  ― אָט איז דאָס, מיסטער קאַרטער, ― האָט ער געזאָגט, װאַפֿנדיק מיט דער האַנט, אָנװײַזנדיק אױפֿן קאָמפּיוטער ― דער ענטפֿער, װאָס איר האָט געזוכט. עס איז אַ מאַכט הינטער וואָס איר אַמאָל גערופן די "קילל בריגאַדע". אט איז עס, און דו פארשטייסט נאך נישט וואס דאס מיינט, צי? »
  
  
  ער איז געווען רעכט. איך האב נישט געוואוסט וואס א קאמפיוטער איז און וויאזוי עס האט גורם געווען א וועלט קריזיס.
  
  
  "ווער ביזטו?" איך האב געפרעגט. "וואָס טוט דאָס אַלע מיינען?"
  
  
  דער דאקטאר האט זיך אפגעקערט פון מיר, און איך האב צום ערשטן מאל באמערקט אז זיין רעדערשטול איז אינגאנצען מאטאריזירט, אפנים קאנטראלירט דורך קאנטראל אז ער קען אפערירן אן מאנונעל ארבעט. ער האט פרײלעך געלאכט װי ער האט אמאל געפײפט ארום אין צימער. דערנאָך האָט ער זיך אומגעקערט צו װוּ איך בין געזעסן.
  
  
  „דערלויב מיר זיך באַקענען“, האָט ער געזאָגט, מיט אַ בויגן פון דער טאַליע. "איך באַקענען זיך מיט מיין פאַקטיש נאָמען, און נישט דעם נאָמען מיט וואָס אַלעמען קען מיר, ד"ר פרעדריק באָש. דע ר דאזיקע ר נאמע ן װע ט אי ר זײ ן באקאנ ט — אי ך בי ן ד״ ר פעליקס ן פו ן אלדער . איך זע אויפגעהויבענע ברעמען, מיסטער קארטער. איר קענט מײַן װײַב און מײַנע דרײַ שײנע טעכטער. אָבער דאָס איז בלויז אַ קליין טייל פון דער געשיכטע."
  
  
  ער האט זיך אפגעשטעלט א מאמענט און געקוקט אויף מיר פרעגנדיק. „איידער איך דערצײל דיר מײַן געשיכטע, הער קאַרטער, װיל איך, אַז איר זאָלט פֿאַרשטײן, װאָס איך דערצײל דיר. איר זעט, איר זענט איצט אין מיין מאַכט - פיזיקלי, און באַלד איר וועט זיין גאָר אין מיין מאַכט - פיזיקלי און גייַסטיק. איך פארזיכער אייך, גארנישט קען דאס אפשטעלן, און איר וועט דאס באלד זען אליין. אבער פאר דעם וויל איך אז איר זאלט הערן וואס איז געשען. איר, מיט דיין פאַרגאַנגענהייט דערגרייכונגען, זענען פּאַסיק פֿאַר די בריליאַנט געשיכטע איך האָבן צו דערציילן. איך געוואלט איר זאָל זיין דאָ לעבעדיק אין דעם מאָמענט ווייַל איר זענט דער איינער וואס קענען טאַקע אָפּשאַצן וואָס איך איז ביכולת צו טאָן. אַניט, — האָט ער זיך ווידער פֿאַרדרײט אין זײַן שטול, — אַניט וואָלט מײַן ווערק געווען ווי שאַפֿן אַ גרויסן מײַסטערווערק, אַ סימפֿאָניע, וואָס קיינער, וואָס ווערט אָפּשאַצן גוטע מוזיק, האָט קיינמאָל ניט געהערט, אָדער אַ מאָלערײַ וואָס קיינער האָט קיינמאָל נישט געזען. איר פֿאַרשטייט?"
  
  
  כ'האב געכאפט. וואָס פֿאַר אַ דערקלערונג, איך געדאַנק, פֿאַר דעם קלאָר מעשוגאַס?
  
  
  ד״ר פעליקס פון אלדער איז א מאמענט געזעסן אומבאוועגלעך אין זיין רעדערשטול, איידער ער האט זיך צו מיר צוגעבויגן צו רעדן.
  
  
  ער איז געווען אַ בריליאַנט געלערנטער אין דייַטשלאַנד, ארבעטן פֿאַר אַדאָלף היטלער צו קאָנטראָלירן מענטש נאַטור. די יקספּעראַמאַנץ פון די 30 ס און 40 ס ינוואַלווד בלויז אַנימאַלס און זענען געווען זייער גראָב, ניצן כעמישער און כירורגיש טעקניקס צו טוישן און מאַניפּולירן דעם מאַרך.
  
  
  "איך האָב געהאט עטלעכע הצלחה," האָט וואָן אַלדער געזאָגט מיט שטאלץ, "אפילו דעמאָלט. דער פוהרער האט מיך באצירט עטלעכע מאל.
  
  
  איך איז געווען גרייט צו גיין אויף צו די מענטשן. דעמאָלט עס איז געווען צו שפּעט - די מלחמה איז געווען איבער. ע ם אי ז געװע ן א בונדישע ר איבערפאל , אוי ף בערלין , װ ו אי ך הא ב געארבע ט... — ע ר הא ט געשװיג ן או ן זי ך אויסגעטא ן זײ ן װײס ן מאנטל . אי ך הא ב געזע ן א ז זײנ ע װײם ע הענ ט זײנע ן געװע ן קינסטלעך . ער האט באװעגט די פלײצעס און בײדע הענט זענען געפאלן אויפן דיל. — כ׳האב פארלוירן בײדע הענט אין דער איבערפאל.
  
  
  באל ד דערנא ך הא ט ע ר װײטער , ד י מלחמ ה הא ט זי ך פארענדיקט . ווען די רוסן זענען געקומען קיין בערלין, האָבן זיי אים געזוכט, ווײַל זיי האָבן געוווּסט וועגן זײַנע עקספּערימענטן. װע ן ע ר הא ט זי ך געפונע ן הא ט מע ן אי ם אװעקגעפיר ט קײ ן וססר . אין דער צעמישעניש פון צייטן האבן די דייטשן געמיינט אז ער איז טויט. ע ם אי ז ניש ט געװע ן קײ ן רעקארד , װעג ן דע ר װײטע ר עקזיסטענץ , פו ן ד״ ר פעליק ס פו ן אלדער .
  
  
  אי ן מאסקווע , הא ט ע ר פארבליב ן זײ ן ארבעט , אבע ר ע ר הא ט געהא ט צו ם קאמפליצירטע ר עלעקטרישע ר פראצעס . די רוסן האָבן פֿאַר אים באשאפן קינסטלעך געווער און הענט, און ער דערגרייכט בריליאַנט הצלחה.
  
  
  "אָבער די רוסן," האָט ער צוגעגעבן, "האָבן קיינמאָל נישט אויפגעהערט צו זיין חושד קעגן מיר." ער האט זיך װידער אפגעשטעלט און אריבערגעצויגן די היפּס אויפן רעדערשטול זיץ. בײד ע פיס , װעלכ ע אי ך הא ב איצ ט געזע ן זײנע ן געװע ן קינסטלעך , זײנע ן געפאל ן אויפ ן דיל .
  
  
  „זיי האָבן מיך אָפּגעשניטן, כּדי איך זאָל נישט אַנטלויפן. זיי געוואוסט אַז איך בין זייער פייַנט. איך האב שטענדיק געגלויבט אין דער העכערקייַט פון די דייַטש מענטשן. מייַן אַלע אַרבעט איז געווען צו העלפן די דייַטש שטאַט הערשן די וועלט - און איצט אַז איך האָבן פּערפעקטאַד מיין מעטהאָדס, מיין חלום וועט קומען אמת.
  
  
  “אָבער צוריק צו די רוסן – זיי האָבן אויסגעפאָרשט די געשיכטע פונעם דריטן רייך און אַנטדעקט מיין טיפע פּערזענלעכע איבערגעגעבנקייט צו היטלער. אָבער דאָס האָט זיי ניט אָפּגעשטעלט פון ניצן מיין וויסנשאפטלעכע וויסן. זיי געגלויבט אַז איך איז געווען נאָענט צו אַ ברייקטרו אין מיין יקספּעראַמאַנץ. אַזוי זיי האַלטן מיר אפגעזונדערט; איך האָב גאָרנישט אָבער מיין אַרבעט."
  
  
  וואָן אַלדער איז געזעסן פֿאַר מיר אויף זײַן שטול, אָן אַ אָרעם און אָן פוס. איך קען זען אַז ער איז געווען סאַווירינג מיין עקל און קלאַפּ ווען איך געקוקט אויף אים. ער האט ביטער געלאכט און מיט די רוקן מוסקלען געשיקט דעם רעדערשטול זיגזאג איבערן צימער און צוריק צו מיר, באווייזן אז ער איז אפילו יעצט ווייט פון הילפסלאז.
  
  
  װידע ר אפשטעלנדיק , הא ט ע ר װײטע ר זײ ן געשיכטע . אין רוסלאַנד, ער לעסאָף דעוועלאָפּעד די טעאָריע פון מצליח פאַרוואַלטונג פון מענטשן, זינט דורך אַז מאָל צוויי נייַ דיוועלאַפּמאַנץ זענען באַקענענ צו דער וועלט - קאָמפּיוטערס און מיניאַטורע טראַנזיסטערז.
  
  
  "ווען איך האָב אַנטדעקט די צוויי עלעמענטן," האָט von Alder מיר געזאָגט, "איך האָב געוואוסט אַז איך האָב דאָס וואָס איך דארף. נאָך אַלע, אַ קאָמפּיוטער איז נאָר אַ מעטשאַניקאַל מאַרך וואָס קען זיין פּראָוגראַמד צו טאָן וואָס
  
  
  
  
  
  
  ווען איך ווילן עס צו זיין - מאַרך אַרויס גוף. איך געוואוסט אַז דורך פּלייסינג אַ קליינטשיק טראַנזיסטאָר אין אַ מענטש מאַרך, איך קען יבערשיקן אָרדערס פון די קאָמפּיוטער צו די טראַנזיסטאָר. מייַן טעמע וואָלט זיין אונטער מיין אַבסאָלוט קאָנטראָל."
  
  
  אבער ער האט נאך אלץ געהאט א פראבלעם: ער האט נישט געוואוסט ווי אזוי צו אריינלייגן א טראנזיסטאר, אפילו א שפיגל-פונקט טראנזיסטאר, אין א מענטשלעכן מוח. ער האָט ווײַטער עקספּערימענטירט אָן אַנטפּלעקן זײַן טעאָריע פֿאַר די רוסן.
  
  
  דערנאָך כינעזיש סייאַנטיס אנגעהויבן צו באַזוכן מאָסקווע צו וועקסל אינפֿאָרמאַציע. וואָן אַלדער באַשלאָסן צו באַשטימען זייטן. עס האָט אויסגעזען, אַז די כינעזער האָבן גאָרנישט געוווּסט וועגן זײַן פּאָליטישן הינטערגרונט און מען וועט אים בעסער באַהאַנדלען. ער איז געווארן פריינט מיט א כינעזער פיזיקער און איז דורך אים ארויסגעשמוגלט געווארן פון רוסלאנד. עס איז געווען גרינג. וואָן אַלדערס קינסטלעך געווער און פיס זענען אַוועקגענומען און ער איז געווען שטעלן אין די דנאָ פון אַ קעסטל פון וויסנשאפטלעכע ינסטראַמאַנץ וואָס איז געווען געשיקט צו בעידזשינג.
  
  
  "ווען איך בין געווען אין כינע," האָט וואָן אַלדער ווייטער געזאָגט, "איך האָב געפֿונען אַ לייזונג. עס איז געווען אַמייזינגלי פּשוט. קענען איר טרעפן? »
  
  
  איידער איך קען זאָגן עפּעס, ער געענטפערט זיך: "אַקופּאַנגקטשער."
  
  
  ע ר הא ט װײטע ר דערצײל ט זײ ן מעשה , מי ט פארשלאגענע ן אטעם . ניצן די אלטע כינעזיש מעדיציניש קונסט פון אַקיופּאַנגקטשער, ער איז ביכולת צו באַגראָבן אַ מיקראָדאָט טראַנזיסטאָר אין די מענטשלעך מאַרך. דער טראַנזיסטאָר איז געווען פּאַוערד דורך אַ קאָמפּיוטער, און פון אַלדערס האט גאַנץ קאָנטראָל איבער דעם מענטש.
  
  
  ווי אין רוסלאַנד, האָט פֿון אַלדער געהאַלטן זײַן אַנטדעקונג אין סוד. ווען די געלעגנהייט האָט זיך באַוויזן, האָט ער אַרײַנגעלייגט אַ מיקראָדאָט-טראַנזיסטאָר אינעם מוח פון אַ שיכורן קאָמוניסטישער פארטיי-באַאַמטער, אַ הויך-ראַנגיקער מיטגליד פון דער רעגירונג. ער האט דאן אקטיוויזירט דעם טראנזיסטאר מיט א פאר-פּראָוגראמירטן קאמפיוטער, און די כינעזער האבן געהאלפן פון אלדער אנטלויפן קיין שווייץ.
  
  
  "צום באַדויערן," האָט וואָן אַלדער אַ שפּאָט געזיפֿצט, "דער אָרעמאַן כינעזער איז אומגעקומען בעת ער האָט זיך אומגעקערט צו זײַן היימלאַנד."
  
  
  ווי נאר ער האט דערגרייכט דער שווייץ, האט פון אלדער זיך פארבינדן מיט זיין פרוי. ער האָט נישט געוווּסט, אַז זי האָט געבוירן זייערע טעכטער, באַלד נאָכדעם ווי די רוסן האָבן אַוועקגענומען פֿון אַלדער. ורסולאַ האָט ווײַטער געהאַלטן איר מאַן'ס אידענטיטעט אין סוד צוליב זײַן פֿאַרבינדונג מיט היטלער, אָבער זי האָט אים צוגעשטעלט מיט געלטער צו עפֿענען אַ ספּאַ. זיין משפּחה איז געווען ניט וויסנד פון זיין אָנגאָינג יקספּעראַמאַנץ, און זיין טעכטער קיינמאָל סאַספּעקטיד אַז "דר. באָש" איז געווען זייער פאטער.
  
  
  די Resort פלערישט, אַטראַקטינג רייַך און ינפלוענטשאַל קלייאַנץ פון אַלע איבער די וועלט. Von Alder פארבראכט יאָרן צו בויען זיין אַסאַסאַניישאַן סקוואַד דורך ימפּלאַנטינג אַ מיקראָדאָט טראַנזיסטאָר אין די סייכל פון קערפאַלי אויסגעקליבן פּאַטיענץ אין דער קליניק. ווען דער דאָקטער איז געווען גרייט, ער פשוט אַקטיווייטיד זיין מענטש ראָובאַץ דורך די קאָמפּיוטער.
  
  
  איך האָב געשוויגן בעת זײַן לאַנגער דערציילונג, טיילווײַז, ווײַל פֿון אַלדער האָט ניט־סטאָפּ גערעדט, און טיילווײַז, ווײַל זײַן געשיכטע איז געווען צו אומגלויבלעך צו קאָמענטירן. ער איז קלאר געווען אין כעס, אבער גאר שנעל האט ער באוויזן אז ער איז נישט קיין נאר.
  
  
  ווי אויב ער לייענען מיין געדאנקען, ער סנאַפּט: "איר טאָן ניט גלויבן מיר. דו מיינסט אז דו האסט זיך צוגעהערט צו די ווילדע גערודערונגען פון א משוגענער זקן.
  
  
  ער האט זיך אויסגעדרייט צום ריזיקן קאמפיוטער און געזאגט: "הערט, הער קאַרטער. הערט גוט אויס.״ ער האט א מאש געטאן צו סוזאן הענלי, וועלכע האט געדריקט א קנעפל. מיטאמאל האט דער קול פונעם פרעזידענט פון די פאראייניגטע שטאטן אנגעפילט דעם צימער. ער האט דיסקוטירט דעם אויפשטייג פון האנדל מיט רוסלאנד און כינע. כּמעט דערטרונקען געווארן עס.
  
  
  "די טראַנזיסטערז טראַנסמיסיע ניט בלויז מיין אָרדערס," האָט וואָן אַלדער געזאָגט, "אָבער זיי שפּילן אויך ווי ופנעמער. איך הערן שמועסן געשעעניש איבער דער וועלט. איצט הערט איר אייער פרעזידענט רעדן דורך א טראנזיסטאר אריינגעשטעקט אינעם מוח פון איינעם פון די העכסטע באאמטע אין אייער סטעיט דעפארטמענט. זיי זענען אויף אַ קאַבינעט זיצונג."
  
  
  וואָן אלדער האט סיגנאלירט צו סוזאן און זי האט געדריקט עטלעכע קנעפל. שמועסן פֿון רוסלאַנד, טשיינאַ, ענגלאַנד האָבן אָנגעפילט דעם צימער איינער נאָך דעם אנדערן.
  
  
  איצ ט הא ב אי ך געוװסט , װ י אזו י פו ן אלדער , הא ט צוגעקוק ט אל ע מײנ ע אקציעס , אי ם איבערנעמע ן אי ן אל ע ריכטונגען . ער מוזן האָבן טראַנסמיטערז אין די סייכל פון אַגענט ז 1 און ווערבלען און עפשער אנדערע אַקס עמפּלוייז.
  
  
  — קיינער קען מיך ניט אפשטעלן, — האט פאן אלדער זיך בארימט. “איך האָב אָרגאַניזירט די מאָרד-זעלבסטמאָרדן, אַז עס זאָל ניט זיין קיין פראגעס ווען איך קום מיט דעם גרויסן מאָרד. ווען איך סטראש איצט, וועלן זיי מיר גלויבן. און טו ווי איך וויל."
  
  
  זײנ ע אויג ן פינקלענדי ק הא ט דע ר דאקטא ר ארומגענומע ן דע ם רעדערשטול , א ז אונדזע ר פנימע ר זײנע ן נא ר עטלעכ ע אינטשעס . "איצט וועלן מיר דיסקוטירן דיין צוקונפֿט, הער קאַרטער. בשעת דו ביסט געווען אומבאוואוסטזיין, האב איך אריינגעלייגט א טראנזיסטאר אין דיין מוח. אין אַ מאָמענט, מיין אַסיסטאַנט, — האָט ער אַ נאַדיד צו סוזאַן, — וועט עס אַקטיווירן. פֿון דעם מאָמענט אָן, איר וועט זיין גאָר און גאָר אויף מיין רחמנות, פאָלגן די פּראָוגראַמד טאַשמע וואָס איך האָבן געשטעלט אין די קאָמפּיוטער."
  
  
  וואָן אלדער איז געזעסן אַ מאָמענט און קוקנדיק אין פּנים אַרײַן. ער האט קלאר הנאה געהאט פון מיין הילפסלאזיקייט. איך איז געווען אַלע אויך אַווער פון זייַן מאַכט און פּעלץ שווייס ברעכן אויס אַריבער מיין גוף.
  
  
  וואָן אלדער האָט זיך אָפּגעקערט פון מיר און זיך אַ נאָדל געטאָן צו דער מיידל. איך האָב זיך אָנגעהויבן ווען איך האָב געזען איר האַנט דערגרייכן אַ קנעפּל אויף דעם קאָמפּיוטער. זי האט אנגערירט דעם קנעפל. א סעריע לייץ האָבן פלאַשט און דער מאַשין האט אנגעהויבן צו ברומען נאָך מער. אי ך הא ב געצװײג ט געװארט , ניש ט געװאוסט , װא ס צ ו דערװארטן . וואָלט איך פאַרשווינדן? איך וואלט פארלוירן מיין גאנצע זכרון
  
  
  
  
  
  פון דער פאַרגאַנגענהייט? וואָס וואָלט פּאַסירן? באלד האבן די ליכט אויפגעהערט צו בליקן.
  
  
  — ניק קארטערס טראנזיסטאר איז אקטיוויזירט געװארן, ד״ר פון אלדער — האט דאס מײדל געזאגט קאלט. "די פֿונקציע איז גאנץ."
  
  
  איך בין געזעסן אומבאוועגלעך אויפן שטול. איך האב גארנישט געפילט - מיין מוח האט געארבעט אזוי קלאר ווי פריער. איך האב נישט געוואוסט וואס ס'איז געשען, אבער אוודאי בין איך נישט געווען אונטער פון אלדער'ס קאנטראל. איך האָב געפּרוּווט מאַכן אַ האַרטע מאַסקע פון מיין פּנים, ער זאָל גאָרנישט דערקענען.
  
  
  וואָן אַלדער האָט, משמעות, געמיינט אַז די אָפּעראַציע איז געווען אַ הצלחה. ער האָט קוים אַ קוק געטאָן אויף מיר און האָט זיך אַרומגערינגלט איבערן צימער, גערעדט צו זיך אַליין. "איך האב דערגרייכט הצלחה! ווידער ווי שטענדיק! »
  
  
  ער האָט באַוויזן צו סוזאַן און געזאָגט כּמעט מיט ביטול: "ביטע לאָזן אים גיין."
  
  
  דאָס מײדל איז גיך צו מיר צוגעגאַנגען און האָט אָנגעהױבן לױסן די רימען, װאָס האָבן מיך געהאַלטן. איך האב אפגעהאלטן מיין פנים פארן פאל זי זאל זען עפעס וואס וועט איר פלינקן, אבער זי האט אפילו נישט געקוקט אויף מיר. ווען איך בין לעסאָף פריי, זי אומגעקערט צו די קאָמפּיוטער. כ׳האב דעמאלט נישט געװאוםט װאם צו טאן, דערפאר בין איך נאר געזעםן, בשעת פאן אלדער האט זיך װײטער געאײלט אהין און צוריק, ארומגערינגלט װעגן זײנע פלענער.
  
  
  מיט א מאל, צװיש ן זײ ן דײטש , הא ט ע ר געשװיגן , או ן זי ך צוגעלאפ ן אוי ף זײ ן רעדערשטול , ד י נערװע ן אויפ ן פני ם האב ן זי ך אומ ־ קאנטראלירט .
  
  
  כּמעט אין דעם זעלבן מאָמענט האָט סוזאַן צו מיר אַ געשריי געטאָן: „זע, ניק! ער ווייסט אַז איר זענט נישט קאַנטראָולד. ער ווייסט! ער האט געזען דיין אויגן! »
  
  
  איר ווארענונג איז געקומען פּונקט אין צייט. איך בין געשפרונגען פון וואו איך בין געזעסן, ווען וואָן אלדער'ס רעדערשטול איז אראפגעפאלן אויף מיר. כ׳האב דעמאלט געזען צו שפעט, אז צװײ מוזזלען שטײען ארויס פון אונטער די ארעם־שטולן פון רעדערשטול. אײן פאס האט אויסגעגאסען א שײטל פון שרענדן פלאם, בעת א שטראם פון פארבלענדנדיקער גאז האט ארויסגעטראגן פון דער אנדערער. ווען איך וואלט נישט געשפרונגען וואלט איך געברענט ביז אש. טראָץ דעם, אַ טייל פון מיין לינקס אַקסל און אָרעם זענען שווער פארברענט, און איך בין האַלב פארבלענדט ווען איך דאַדאַד צו דער זייַט.
  
  
  וואָן אלדער האָט זיך מיט צער אַרומגעדרײט דעם רעדערשטול און זיך װידער צוגעלאָפֿן צו מיר, בײדע פּיפּסלעך האָבן אױסגעשפּרײטן אַ טויטלעכע פֿלאַם און אַ שיסן גאַז. איך בין געלאָפן, זיך אויסגעדרייט און אויסגעדרייט איבערן צימער, ווען ער האָט מיך אַרײַנגעשטויסן אין דער רעדערשטול. מיין רוקן איז ווידער פארברענט געווארן איידער איך האב אים געקענט אנטלויפן ווייל דאס מאל האט ער זיך צו שנעל באוועגט. אי ך בי ן געװע ן נאענ ט צ ו דע ר אויסגעמאטערונג , אבע ר ע ר הא ט װידע ר געקענ ט דרײע ן דע ם שטול , הא ב אי ך אי ם נאכגעלאפן .
  
  
  בשעת ער האט אויסגעדרייט דעם שטול, בין איך אים אויפגעשפרונגען אויפן רוקן און אים ארומגענומען דעם האלדז. דער רעדערשטול האט זיך נאך געאײלט פאראויס, מיך מיטגעשלעפט. איך האָב מיט מײַן פֿרײַער האַנט אַרײַנגעגראָבן די פֿינגער טיף אין פֿאָן אַלדערס האַלדז, ביז איך האָב דערגרייכט דעם נערוו, וואָס איך האָב געזוכט. אי ך הא ב אי ם געצויג ן דרוק , או ן אי ם צײטװײלי ק געליימט . איצ ט הא ט ע ר ניש ט געקענ ט באװעג ן אפיל ו קײ ן מוסקל , צ ו פרואװ ן פאמע ן זײ ן װאגאן . ניצן אַלע מיין וואָג, איך פארקערט די ספּידינג רעדערשטול און אַימעד אים גלייַך צו די גלאז וואַנט.
  
  
  די רעדערשטול איז געווען רייסינג צו זיין ציל אין פול גיכקייַט. אי ך הא ב זי ך אנגעהאלטן , קוקנדי ק װ י ד י װאנ ט װער ט נענטע ר או ן נעענטער , בי ז װע ן ד י רעדערשטול ן הא ט זי ך דורכגעפאל ן דור ך ד י גלאז , בי ן אי ך געפאל ן אויפ ן דיל . דער שטול מיט פאן אלדער'ס קערפער האט זיך צעבראכן קעגן דעם גלאז און איז אראפגעפאלן מיט קאפ איבער די כילז אין טאל אונטן.
  
  
  סוזאַן הענליי ראַשט איבער און געהאָלפֿן מיר אַרויף. איך האב אויף איר געקוקט. — האסט מיך געראטעוועט, צי נײן?
  
  
  ― יאָ, ― האָט זי געענטפֿערט, קלעפּנדיק זיך צו מיר. — דאס װעל איך שפעטער דערקלערן.
  
  
  מיר צװײ זענען געשטאנען שטילערהײט בײם ראנד פון צימער, קוקנדיק אין דעם טיפן תהום אונטן. דאָרטן, הונדערטער פֿיס אונטן, איז פֿון אַלדערס גוף געלעגן אויפֿן אייז פֿונעם גלעטשער, זײַן צעבראָכענער רעדערשטול לעבן אים. פֿון אויבן האָט דער קערפּער אויסגעזען ווי אַ קליינטשיק צעבראָכענע ליאַלקע, מיט די אָרעמס און די פיס אָפּגעריסן. סוזאַן האָט זיך צעמישט און איך האָב זי אַװעקגעצויגן פֿון פֿענצטער.
  
  
  "קאָמפּיוטער," זי געזאגט, פּלוצלינג געדענקען. — איך מוז עס אפשטעלן.
  
  
  זי האט זיך געאײלט איבערן צימער און געדריקט די קנעפל. ד י רײע ן לײכטע ר זײנע ן אויסגעגאנגע ן או ן דא ס געברומע ן הא ט זי ך געװאר ן אי ן א נידעריק ן ברומען . מי ט א לעצט ן ציטער ן הא ט דע ר מאשי ן זי ך אינגאנצ ן אפגעשטעל ט או ן זי ך געפרוירן .
  
  
  סוזאַן האט אויף מיר געקוקט. "עס איז אַלע רעכט איצט," זי געזאגט. "די קאָמפּיוטער איז אויסגעדרייט אַוועק. קיינער פון די טראַנזיסטאָרס וועט נישט אַרבעטן, און אַלע קרבנות פון ד"ר וואָן אַלדער וועלן צוריקקריגן זייער נאָרמאַל פּערזענלעכקייט. מיט דער צייט, די מיקראָדאָט טראַנזיסטערז - אַרייַנגערעכנט די אין דיין מאַרך - וועט פשוט צעלאָזן." כ'האב געכאפט. עס איז געווען איבער.
  
  
  18
  
  
  נאָך דעם ווי די קאָמפּיוטער איז פארשטאפט, איך גערופן כאָק אין די שטאַטן. כ׳האב אים געגעבן א קורצן, פולן חשבון װעגן דעם, װאם איז געשען. ווען איך פאַרטיק, ער אַדווייזד מיר צו בלייַבן אין די ספּאַ. ער וועט מאכן א פולן באריכט פארן פרעזידענט און פארטרעטער פון אנדערע רעגירונגען. דערנאָך וועלן זיי אַלע קומען קיין שווייץ צו זען די לעצט צעשטערונג פון די קאָמפּיוטער.
  
  
  בשעת סוזאַן און איך געווארט, זי דערציילט מיר איר געשיכטע. ז י הא ט געארבע ט צװ ײ יא ר פא ן אלדער . זי איז געווען בריטיש, געקומען צו אים דורך אַ סוד אַדווערטייזד פֿאַר הילף געוואלט אין אַ לאָנדאָן צייַטונג. זי איז געווען אַ לאַבאָראַטאָריע טעכניקער אין לאָנדאָן און עס איז עפּעס אַנדערש צו טאָן אין די ספּאַ.
  
  
  זי איז געווען כמעט א געפאנגענער פון דעם טאג וואס זי איז אנגעקומען. עס איז געווען אוממעגלעך צו אַנטלויפן. אפילו יענע נאַכט ווען זי געקומען צו מיין האָטעל צימער, אויב זי האט נישט קלאַפּן מיר אויס, עמעצער מיט
  
  
  
  
  
  זי — איינע פון פאן אלדערס שלעגער — וואלט פארענדיקט איר ארבעט.
  
  
  א קאָמבינאַציע פון האַס און פאַרצווייפלונג געטריבן איר צו נעמען דעם משוגע פּאַסירונג אויף די קאָמפּיוטער. ז י הא ט געהאפט , הא ט ז י געבעטען , א ז מי ר באפרײע ן װע ט אי ר העלפ ן .
  
  
  עטלעכע שעה שפּעטער, כאָק און זיין גרופּע אנגעהויבן צו אָנקומען. זיי זענען געווען גלייבן ווען איך דערציילט אַלע די דעטאַילס פון von Alders געשיכטע. איך מיין, אז סוזאן וואלט נישט געווען דארט צו שטיצן די הירשן - און ווען איך וואלט נישט געהאט אזא שטארקן שם אין פעלד - וואלט מען מיך אפגעווארפן אלס א טשודנע. און פון קורס עס איז געווען אַ קאָמפּיוטער צו צושטעלן זאָגן.
  
  
  אקטענדיג אויף באפעלן פונעם פרעזידענט, האט האק צוגעבונדן די שווייצער אויטאריטעטן מיט די ריזיגע מאשין. דעם אנדערן טאג די ריזאָרט איז קלירד פון מענטשן. דעמאָלט ספּעשאַלאַסץ זענען גערופן אין צו דיסאַסעמבאַל די קאָמפּיוטער. אלע באווייזן וועגן דעם פלאן פון ד"ר פון אלדער צו הערשן די וועלט - דער קאמפיוטער און די ספא - זענען חרובֿ געוואָרן. דעם דאקטאר'ס קערפער איז שפעט ביינאכט אוועקגעפירט געווארן קיין בערלין און געשטעלט אויף דער פאמיליע פלאץ פון פון אלדער. בלויז ורסולאַ איז געווען ינפאָרמד וועגן זיין טויט, און זי געבעטן אַז איר טעכטער קיינמאָל וויסן פון זייער פאטער 'ס עקזיסטענץ נאָך דער צווייטער וועלט מלחמה.
  
  
  אויטאָריטעטן האָבן געזאָגט פאר איינוואוינער פון בערן, אז מען מוז דעמאלטירן דעם ריזאָרט ווייל די סטרוקטור איז פאררעכנט אלס אומזיכער. איצט אַז דער פאַל איז געווען פארמאכט און אַלץ אַקאַונאַד פֿאַר, כאָקע, סוזאַן און איך באגעגנט אין די טשאַלעט ווו איך נאָך האָבן פּלאַץ פֿאַר אַ זייַ געזונט טרינקען. האָק איז געווען פליענדיק צוריק אַז נאַכט, אָבער ער האט ברייטהאַרציק געבעטן מיר צו בלייַבן אן אנדער טאָג.
  
  
  "נו, ניק," ער האט געזאגט, קלינקינג ברילן מיט מיר, "מיר קענען כעזשבן איינער מער פֿאַר אַקס." דאָס איז געווען די קלאָוסאַסט איך קען באַקומען צו כאָק קאַמפּלאַמענטינג איר.
  
  
  שפעטער , נאכדעם , נאכדעם ווי כאק'ס עראפלאן איז אוועקגעגאנגען , זענען סוזאן און איך געלעגן אין מיין צימער . מיר האָבן ליב געהאט ווידער און איך פּולד איר נאָענט און געזאגט, "איר וויסן, איך פילן ווי איך קענען האַלטן ליבע צו איר פֿאַר די רעשט פון מיין לעבן. געפערלעך געפיל.
  
  
  ז י הא ט זי ך ארויפגעשטעל ט אויפ ן עלנבויגן , זי ך צוגעבוי ט איבע ר מי ר או ן וויי ך געשמײכלט . ― טאָמער, דומפּלינק, ― האָט זי געשעפּטשעט, ― דאָס װעט זײַן מיט דיר. פארגעסט נישט, אז איר האט נאך א טראנזיסטאר איינגעבויט אין אייער מוח, און איך ווייס כמעט אזויפיל ווי ד”ר פון אלדער וועגן קאנטראלירן מענטשן. איך קען נאָר מאַכן אַ קליין קאָמפּיוטער און פּראָגראַם איר אַזוי איר האָבן צו מאַכן ליבע צו מיר טאָג און נאַכט.
  
  
  — מײנט איר, אַז דאָס שרעקט מיך? — האב איך זי געפרעגט , זי געקושט .
  
  
  סוף
  
  
  
  
  
  קאַרטער ניק
  
  
  ליקווידאַטאָר
  
  
  
  
  אַנאָטאַציע
  
  
  
  דער גריכישער אגענט, אן אלטער פריינד פון קארטער'ס, האט געארבעט הינטער דעם אייזערנעם פארהאנג אבער וויל אוועקגיין און דארף AX'ס הילף דערפאר.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  ניק קאַרטער
  
  
  ערשטער קאַפּיטל
  
  
  קאַפּיטל צוויי
  
  
  קאַפּיטל דריי
  
  
  קאַפּיטל פיר
  
  
  קאַפּיטל פינף
  
  
  קאַפּיטל זעקס
  
  
  קאַפּיטל זיבן
  
  
  קאַפּיטל אַכט
  
  
  קאַפּיטל נייַן
  
  
  קאַפּיטל צען
  
  
  פּרק עלף
  
  
  קאַפּיטל צוועלף
  
  
  קאַפּיטל דרייצן
  
  
  קאַפּיטל פערצן
  
  
  קאַפּיטל פופצן
  
  
  קאַפּיטל זעכצן
  
  
  קאַפּיטל זיבעצן
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  
  ניק קאַרטער
  
  
  קילמאַסטער
  
  
  ליקווידאַטאָר
  
  
  
  
  
  דעדאַקייטאַד צו מיטגלידער פון די פאַרייניקטע שטאַטן סעקרעט סערוויס
  
  
  
  
  
  
  ערשטער קאַפּיטל
  
  
  
  
  
  עס איז ניט ווייט פון וואַשינגטאָן צו די ויסווייניקסט באַנקס; עס נאָר מיינט אַז וועג. זינט עס איז געווען וואַקאַציע, מיר באַקט אַוועק אַ ביסל און דראָווע איבער די אַנאַפּאָליס בייַ בריק איבער די טשעסאַפּעאַקע צו די מזרח שאָר, דערנאָך נאכגעגאנגען די שאָסיי דורך קאַנטריסייד ווי ספּעקטאַקיאַלער ווי די אויסשטרעקן צווישן ינדיאַנאַפּאָליס און טער האַט. געוויינט צו זיין אַ גרויס פּראָם פאָר פון קאַפּע טשאַרלעס צו נאָרפאָלק - לאַנג גענוג צו אָפּרוען, עסן אין די עסצימער און היטן די ים פאַרקער צווישן די אַטלאַנטיק און די גאַלף. אבער גאָרנישט מער. עס איז איצט אַ קאָמפּלעקס פון בריקן, ווי באַטאָנען סטריפּס אַריבער די וואַסער, און אַ פּאָר פון שאַקינג ונטערטוקנ טאַנאַלז וואָס סאַפּאָוזאַדלי לאָזן שיפּס פאָרן אָן דיסראַפּטינג פאַרקער. דער פראבלעם איז אז יעדעס מאל ווען א שטורעם טרעפט, ווערט דער בארגע נישט פארמארד, צעבראכן די בריק הויפן און פארמאכן אלע סטרוקטורן פאר וואכן. מאל איך ווונדער ווי די מענטשן וואָס באַקומען פון די קאַפּע צו נאָרפאָלק קאָפּע, אָבער דאָס איז זייער פּראָבלעם.
  
  
  דער בעסטער זאַך צו טאָן ווען דרייווינג דורך נאָרפאָלק איז צו פאַרמאַכן דיין אויגן. דערנאָך, ווען איר גיין דרום, פאַרגעסן וועגן די גרויס דימאַל זומפּ צו די רעכט און קאַנסאַנטרייט אויף דעם ריזיק קייט פון אינזלען וואָס מאַכן די צאָפנדיק העלפט פון די צפון קאראליינע ברעג. אַמאָל איר שלאָגן די ויסווייניקסט באַנקס אַרום קיטי כאָק, איר וועט פילן ווי איר זענט ווייַט אויס צו ים, מיט אַ שמאָל פּאַס פון זאַמד דונעס און מאָטעלס צו האַלטן איר אויס פון די וואַסער. איר זענט פאקטיש גאַנץ ווייַט אויס צו ים, אָבער טאָן ניט גלויבן אַז טוריזם ביוראָו ומזין וועגן קאַפּע האַטטעראַס איז די מזרח-מערסט פונט פון די יו. פילאדעלפיע איז געווען אַ גוט הונדערט מייל פאָרויס, נאָר פֿאַר סטאַרטערס.
  
  
  מיר האבן זיך אבער נישט אפגעשטעלט אין חאטרא. עס זענען צו פילע טוריס, און מאָניקאַ און איך האָבן נישט נעמען דעם לאַנג אָפּרוטעג צו הענגען זיך מיט אַ בינטל פון פאַטאַגראַפערז. נאָכן פאָרן אויף אייביק אויף אַ גלייַך, מאַנאַטאַנאַס שאָסיי, מיר דערגרייכט די פּראָם צו אָקראַקאָקע, די לעצטע האַלטן אויף די ויסווייניקסט באַנקס. דער שפּעט פרילינג טאָג איז געווען קלאָר אָבער פאַרומערט, מיט אַ קליין פאַרוואָלקנט וואָס האָט געמאכט די זון כּמעט דריקנדיק.
  
  
  װע ן מי ר זײנע ן אנגעקומע ן זײנע ן מי ר ארויסגעטרעט ן פו ן אונדזע ר גע ־ דענ ט געל ן מוסטאנג , או ן זי ך געשטאנע ן ב ײ דע ם שטױפ ן בויג ן פו ן שיפל ; עס איז געווען פּונקט גענוג ווינטל צו וואַרפן ספּלאַשיז פון שפּריץ אין אונדזער פנימער, אָבער עס איז געווען מער רעפרעשינג ווי אַנויינג. מאָניקאַ איז געווען די מין פון מיידל וואָס האט נישט זאָרג וועגן איר באַשטאַנד - אָדער עפּעס אַנדערש - וואָס איז געווען איינער פון די סיבות איך גענומען איר אויף דעם קליין עקסקורסיע.
  
  
  מיין באַלעבאָס אין וואַשינגטאָן איז געווען ומגליקלעך מיט מיין ברירה פֿאַר די לאַנג אָפּרוטעג; איך קען אים אפילו נישט זאָגן ווו איך בין סטייד ווייַל איך'ד קיינמאָל געווען אין אָקראַקאָקע פריער; דאָס איז נישט פּונקט וואָס טוריס דאַרפֿן. איך האָב מער־ווייניקער צוגעזאָגט, אַז איך וועל אים זאָגן, ווי באַלד ווי מיר געפֿינען דעם מאָטעל, אָבער מיר האָבן ביידע געוווּסט, אַז איך וועל מסתּמא פֿאַרגעסן. עס איז פייַן צו וויסן אַז איר דאַרפֿן, אָבער איר האָבן צו ציען די שורה ערגעץ.
  
  
  מיר פארשטאפט אין אַ אָרט נאָר אַרויס די שטאָט אויף אָקראַקאָקע, אַ גרופּע פון הייזער און שאַפּס שטעלן אַרום דעם פּאָרט אין אַ גאנץ קרייַז. איך איז געווען צופרידן צו אַנטדעקן אַז עס איז קיין טעלעפאָן אין די צימער, אָבער מיר האָבן אַן אייז פאַבריקאַנט אַרויס. מיט עטליכע יאר צוריק האט א חבר מיינע געשריבן אן ארטיקל וועגן דעם קליינעם אפגעזונדערטן אינזל, און וויבאלד עס האט אונטערגעשטראכן זיין הויפט אינטערעס אין לעבן, האב איך געוואוסט אז אָקראקאקע איז נישט נאר טרוקענע, נאר אז עס איז אפילו נישטא קיין מענטש וואס זאל דיר ברענגען אן עקסטרע. פלאַש אָדער צוויי. אָבער מיר זענען אנגעקומען געזונט סאַפּלייד, און מאָניקאַ און איך האָבן קיין וועריז ווען מיר אנגעהויבן אונדזער פאַרנומען ביסל טעג פון אָפּרו.
  
  
  מאָניקאַ געארבעט אין אַ ספּאַ אין בעטהעסדאַ, און איין קוק אין דעם קליין אָבער פּרעכטיק וויבראַנט גוף איז אַלע די אַד דארף. אין פֿינף־און־צוואַנציקער, נאָך אַ פּאָר צעבראָכענע חתונות, האָט זי געהאַט דעם נאַיווישן גײַסט פֿון אַ טיניידזשער, אָבער זי האָט געהאַט אַן אײַנזיכט, וואָס איך האָב אָפּשאַצן. זי האָט קיינמאָל נישט געפרעגט וועגן מיינע סקאַרס, די שרעקלעכע וואָס אפילו די אַקס סופּערכירורגן האָבן נישט געקענט גאָר אַוועקנעמען. דער אָרט ווו זי געארבעט איז פּאַסיק פֿאַר דעם טיפּ פון ווונד.
  
  
  וואשינגטאן'ס קלייענטעל נעמט אריין מיליטערישע מעש, דיפלאמאטן און זייערע סאטעליטן, מענער און פרויען פון פארשידענע רעגירונג אפטיילונגען, וועמענס טיטלען זאגן גארנישט וועגן זייערע אמתע פונקציעס. אין אנדערע ווערטער, פֿראגן זענען נישט ינקעראַדזשד, וואָס איז געווען די הויפּט סיבה וואָס מיין באַלעבאָס שטעלן מיר אין דעם שטעלע נאָך איינער פון מיין אַסיינמאַנץ לינקס מיר אין אַ שיין שלעכט שטאַט.
  
  
  מאָניקאַ און איך גענומען אַ קורץ שווימען אין די קיל אַטלאַנטיק, נאכגעגאנגען דורך לאַנג, ליזערלי סאָוקס אין די זון, און נאָך אַ קורץ שווימען און אַ האַסטיק צוריקקומען צו די מאָטעל ווען די זון אנגעהויבן צו שטעלן צו פּאַמליקאָ סאָונד אויף די אנדערע זייַט פון דעם אינזל. נאָך שאַוערינג, מיר פארבראכט אַן אַמייזינג שעה אין בעט און דאַן אויפגעשטאנען צו געפֿינען אַ פּלאַץ פֿאַר מיטאָג. עס איז נישט געווען קיין ברירה, אבער די פרישע פיש אויפן ארט וואס מיר האבן אויסגעקליבן איז געווען גוט צוגעגרייט, אויב נישט ספּעקטאַקיאַלער, און מיר האבן זיך ערליך נישט געקענט באַקלאָגן.
  
  
  דאָס האָט געדויערט אַ פּאָר טעג; מי ר האב ן זי ך ארומגעלאפ ן אוי ף ד י ברעגעס , זי ך אמא ל אפשטעל ן צ ו רעד ן מי ט ד י סורפערס , אויסגעזוכ ט ד י סװעניר־געשעפט ן או ן אפגעמאכט , א ז אי ן קײ ן פו ן ז ײ אי ז גארניש ט געװע ן קײ ן זשעלעכאװע . דאס וועטער האט זיך קיינמאל נישט געטוישט, ס'איז אלעמאל געווען א קליינע האנז, וואס האט פארוואנדלט דעם בלויען הימל מילכיג-גרוי, און נאך א וויילע האט עס אנגעהויבען צו דריקען אונז ביידע. ביי מיטאג פונעם דריטן טאג האבן מיר מסכים געווען אז עס איז צייט צוריקצוקומען; מיר האבן זיך אפגעשטעלט ערגעץ אנדערש אויפן ברעג פאר די נאכט - מיר האבן זיך נישט געאיילט, מיר האבן נאר געוואלט ווייטער גיין.
  
  
  מיר האָבן געהערט וועגן די אָקראַקאָקע פּאָניעס, אַ ווילד האָדעווען ענלעך צו די געפֿונען אויף טשינקאָטעאַגוע אינזל, אַוועק ווירזשיניע, אָבער מיר האָבן נישט דערקענען איינער ביז מיר זענען אויף אונדזער וועג צו די פּראָם. דערנאָך, ווען מיר דראָווע צוזאמען שמאָל צוויי-שטעג אַספאָלט דורך ראָולינג דונעס, מאָניקאַ פּלוצלינג שפּיציק פאָרויס צו מיין לינקס.
  
  
  זי האט געשריגן. — קוק! "פּאָני! א גאנצע סטאדע!
  
  
  כ׳האב געדרײט דעם קאפ פונקט אין דער צײט, צו זען א פאר פערד־הינטן פארשווינדן הינטער א הויכן, בארשט־באדעקטן דון. "זיי זענען ניטאָ," איך געזאגט.
  
  
  "אָה, ביטע האַלטן, ניק," די מיידל ינסיסטיד. "לאמיר זען אויב מיר קענען געפֿינען זיי ווידער."
  
  
  "זיי זענען ווילד, זיי וועלן נישט לאָזן איר לעבן זיי." איך האָב געוואוסט אַז מאָניקאַ איז משוגע וועגן פערד; זי איז געפארן קעסיידער צו די שטיבל אין מאַרילאַנד. פֿאַר מיר, פערד זענען פשוט אַ פאַסטער וועג צו באַקומען איבער די ערד ווי גיין אויב דאָס איז דער בלויז ברירה איר האָבן.
  
  
  "לאָמיר עס סייַ ווי סייַ." זי האָט געלייגט איר האַנט אויף מיין קני און געגעבן מיר דעם שטיפעריש שמייכלען וואָס האָט מיר געזאָגט אַז זי געוואוסט פאַרשילטן געזונט זי וואָלט באַקומען איר וועג. "מיר האָבן קיין ייַלן און האָבן נישט אפילו געקוקט אויף דעם טייל פון דעם אינזל."
  
  
  גאָר ריכטיק, האָב איך מיך מודה געווען, זיך צוגעצויגן אין דער זײַט וועג און אָפּגעשטעלט דעם אויטאָ. מיט'ן מאטאר איז אויסגעלאשן געווארן, איז דער איינציגסטער קלאנג געווען דער מילד ווינטל וואס האט געבלאזן דורך דעם אומבאזיכטיקן רויט-ברוינעם קוסט, וואס האט עפעס געראטן צו וואקסן אינעם זאַמדיקן באָדן. איך האָב געקוקט אויף מאָניקאַ, מיט איר אויפֿגעדרײט נאָז און ליכטיקע אױגן, אירע באָרװעטע באַקן האָבן נאָר אָנגעהױבן שיילן אַרום די ראַנדן. און דאַן האָב איך געקוקט אויף אירע אומגליקלעך פליישיקע בריסט, וואָס האָבן זיך אָנגעשטרענגט קעגן דעם ליכטיקן שטריקערייַ העמד, און אויף די פאַרוועלטע דענים קורצע הייזלעך, וואָס האָבן זיך צוגעקלעפּט צו אירע היפּס ווי אַ ליבהאָבערס אַרומנעמען. איך האב אראפגענומען איר האנט פון מיין קני און זי קורץ געקושט.
  
  
  "פייַן. לאמיר אנהייבן א גרויסע איבערפאל — האב איך געזאגט און עפנט די טיר אויף מיין זייט.
  
  
  "נעם די אַפּאַראַט. איך וואָלט ווי צו נעמען עטלעכע בילדער."
  
  
  — פארשטאנען .
  
  
  מי ר זײנע ן בײד ע געגאנגע ן בארװע ס איבער ן שװער ן זאמד , אי ן דע ר ריכטונ ג פו ן קלאנג . צװיש ן ד י הויכ ע דן ן פו ן בײד ע זײט ן פו ן אונד ז אי ז געװע ן א שטײגע ר פו ן סארטן , אדע ר װײניקסטנס , א שטרײ ם זאמד , װא ו ע ס אי ז ניש ט געװאקס ן קײ ן קוסט . אי ך הא ב געהאלט ן א ן אויג ן אויפ ן ארט , װא ו ד י פערד , װא ו ד י פערד , זענע ן פארשוװנד ן געװארן , אבע ר װע ן מי ר האב ן זי ך ארײנגעבראכ ן אי ן א אפענע ם ארט , אויפ ן ברעג , זענע ן ז ײ ניש ט געװע ן װאו .
  
  
  מאָניקאַ איז איצט רייסינג פאָרויס, סקאַנינג די ערד; מיטאמאל איז זי געפאלן אויף די קני ווי אן אינדיאנער סקאויט. — קוק! זי האט קװיטשעט. "האָף מאַרקס!"
  
  
  — װאם האט איר דערװארט ? ― האָב איך געפֿרעגט, שאַרנדיק אַרײַן דעם הײסן זאַמד צו איר. "צוריק טראַקס?"
  
  
  — נישט נאריש. זי האט זיך אויפגעשטעלט און געקוקט אויפן לאנגן גלאטן שטרײכל ברעג. "אבער מיר קען נאָכפאָלגן זיי."
  
  
  ״אוודאי. פון איצט ביז ווייַטער ווינטער. און ווי פילע גיכער טאָן איר טראַכטן מיר וועלן האָבן צו כאַפּן זיך מיט זיי?
  
  
  „נו...“ זי האָט זיך געדרײט דעם קאָפּ, בלויע אױגן האָבן זיך פֿאַרקלענערט. "זיי מוזן האָבן געגאנגען ערגעץ ווייַטער פון די דונעס." זי האט אנגעכאפט מיין האנט און אנגעהויבן צוציען. — נו, ניק.
  
  
  איך האב זי געלאזט נעמען מיט זיך. זי כעדאַד אַראָפּ די ברעג, געגאנגען צו ווו די זאַמד איז געווען שווער און נאַס פון די סאָונד ס מיני-כוואליעס. ז י הא ט פארזיכטי ק צוגעקוק ט דע ם הויפ ע כופס , דא ן הא ט זי ך מיטאמא ל אויפגעהאלט ן או ן אנגעװיזן .
  
  
  "קוק! ז ײ האב ן זי ך אהי ן געדרײט״ . זי איז געלאָפן, און פאַרשילטן, איך טראַט איר נאָך. דעם מין פון ענטוזיאַזם קענען זיין קאַנטיידזשאַס.
  
  
  ווען די שפּורן זענען פאַרשווונדן אין די געדיכט באַרשט הינטער די דונעס, איך געראטן צו האַלטן זיך פון זאָגן איר, "איך האָב דיר געזאָגט," טייל ווייַל איך האט נישט געטאן דאָס אַחוץ אין מיין קאָפּ. מאָניקאַ האָט זיך אָפּגעשטעלט
  
  
  זי האט שארף צוגעלײגט א פינגער צו די ליפען און א זיפץ געטאן.
  
  
  “איך ווונדער וואָס וועג ...” זי אנגעהויבן.
  
  
  — דאס איז א השערה.
  
  
  זי האט א ניד געטאן. — אפשר ביסטו גערעכט. און דאַן האָט זי געשלאָסן. "אָבער קוק! מיר קענען קריכן צו די שפּיץ פון דעם מאַנסטראַס דון און בייַ מינדסטער קוק אַרום. אפֿשר מיר קענען דערקענען זיי ווידער! ”
  
  
  עס איז געווען מיין קער צו זיפץ, אָבער זינט איך בין געגאנגען אַזוי ווייַט מיט איר, עס איז קיין פונט צו אַנטקעגנשטעלנ זיך. זי קליימד די אַראָפאַנג זייַט פון די דון ווי אַ פאַרטיידיקער, באַקומען איר לעגס אין פאָרעם פֿאַר די סעזאָן, און אויב איך געווען אַ ביסל יאָרן יינגער, איך וואָלט האָבן פּעלץ אַבליידזשד צו ווייַזן איר אַז איך קען טאָן דאָס אויך. אַנשטאָט, איך קליימד אין אַ מער גלייַך גאַנג; מיין אַרבעט ליניע האט גענוג פיזיש פאדערונגען וואָס איך טאָן ניט דאַרפֿן צו ווייַזן זיך. אַחוץ דעם האָב איך פֿאַר מאָניקאַ גאָרנישט געדאַרפֿט באַװײַזן.
  
  
  זי איז געשטאנען אויף די שפיץ פינגער, א לײכט װינטל האט ארומגערינגלט אירע בלאנדע האר, און האט זיך לאנגזאם געדרײט זיך איבערצוקוקן די ערד אונטן. איך האָב גאָרנישט געזען אין דעם אומענדלעכן פּלאָנטער פֿון בושעס און פֿאַרכאַפּטע ביימער צווישן די צוויי רייען דונעס. עס קען זיך דאָרט באַהאַלטן אַ טאַנק אָפּטייל, ניט צו דערמאָנען אַ טוץ פּאָניעס.
  
  
  "איך טראַכטן מיר האָבן באשטימט פאַרלאָרן זיי," איך געזאגט.
  
  
  מאָניקאַ נאַדאַד. "קוקט אויס ווי פאַרשילטן! איך האָב זיי נאָר געוואָלט זען נענטער."
  
  
  "נו, ווייַטער מאָל." כ׳האב געקוקט װײטער, איבער איר קאפ אויפן אספאלט װעג אין דער װײטנס. איך האָב געקענט זען דעם געלע מוסטאַנג פּאַרקט וואו איך האָב אים איבערגעלאָזט, אָבער עס איז נישט געווען קיין אויטאָ, קיין מענטש, אפילו נישט קיין פאַרלוירענע מעווע. הינטער אונדז, אויף אַ קלאַנג, וואָס האט זיך אויסגעשטרעקט אָן אַ סוף צו אַ ומזעיק קאָנטינענט, טאָמער צוואַנציק מייל אַוועק, אַ פּאָר פון צאַצקע באָוץ קראָלד אַריבער די וואַסער, אָבער זיי האָבן גאָרנישט צו טאָן מיט דעם ווייַט און איזאָלעד אָרט.
  
  
  כ׳האב װידער געקוקט אויף מאניקע, װאם האט אויף מיר געקוקט מיט א בליק װאם איז מיר געװען אזוי באקאנט. זי האט געגאאפט, זיך אויסגעשטרעקט און מיט די הענט גערוימט די האר. אירע פולע בריסט האבן זיך אויפגעהויבן אונטערן העמד, אירע ניפאלן שארף באשלאסן. זי סמיילד פאַרשלאָפן און איך פאַרשלעסלען אַרויף די לעדער אַפּאַראַט פאַל צו האַלטן די זאַמד אויס.
  
  
  דער שפיץ פון דער דון איז אויסגעהאלטן געווארן — א שיסל פון ווייכע זאמד, וואס איז לכתחילה געווען הייס קעגן דעם נאקעטן פלייש. אבער דעמאָלט, ווי די היפּס אנגעהויבן זייער רידמיק באַוועגונג אונטער מיר, איך גאָר פארגעסן וועגן די היץ און אַלץ אַנדערש אַחוץ וואָס מיר זענען טאן. זי איז געווען אַ לייַדנשאַפטלעך, לוסט מיידל, גאָר ינוואַלווד; זי האט אויפגעהויבן די פיס און זײ ארומגעװיקלט ארום מיין לענד, מיך צוגעדריקט צו איר מיט א חידושדיקע קראפט, און האט דאן אנגעהויבן מיט א געוואלדיקן רייק, פרובירט מיך אריינצוציען אין איר. זי האָט דאַן אַרויסגעלאָזט אַ לאַנג, שטיל וויי פון ווייטיק און פאַרגעניגן, און דאַן האָט זי פּאַמעלעך אָנגעהויבן אַראָפּגיין ווי איך האָב זיך אויסגעמאַטערט.
  
  
  — דאס איז געווען גוט — האט זי געמורמלט.
  
  
  "אַמייזינג," איך מסכים, איצט אַווער פון ווי די זון איז ברענען מיר.
  
  
  "איך ווינטשן איך קען בלייַבן דאָ אַ גאַנצן טאָג." אירע הענט זענען נאָך געווען אַרום מיין האַלדז און אירע אויגן זענען געווען אַ ביסל אָפן ווען זי האָט צו מיר געשמייכלט.
  
  
  "עס זענען אנדערע ערטער." עס איז געווען ניט אַז איך האט נישט וועלן צו בלייַבן, אָבער עס איז געווען אַ טשיקאַווע ינסיסטאַנס אין מיר וואָס איך אַליין קען נישט פֿאַרשטיין. בי ז אי ך הא ב דערהער ט א װײט ן קלאנג .
  
  
  איך האב געקוקט אויף לינקס, צום עק פונעם אינזל וואו עס איז געווען די פערי דאק. אין דער לופט, נישט מער ווי הונדערט פוס העכער דער ערד, האט דער העליקאפטער זיך לאנגזאם באוועגט אין אונזער אלגעמיינער ריכטונג. ע ס הא ט זי ך מי ט זי ך געקלאפ ט אהי ן או ן צוריק , אפנים , אונד ז אוים ־ געזוכ ט ד י צוויי־שטעג ע בלאקאװע ר טאפ . ווען עס איז געקומען צו מיין געל מוסטאַנג, עס האט נאָך מער פּאַמעלעך, כאַווערד, און דאַן אַ ביסל געפאלן, ווי אויב איר ווילן צו נעמען אַ נעענטער קוק.
  
  
  אָן צערעמאָניע האָב איך זיך אַוועקגעצויגן פֿון מאָניקאַ'ס אַרומנעמען און זיך געשפּרונגען אויף די פֿיס; איך איז געווען פּולינג אַרויף מיין הויזן ווען דער העליקאָפּטער פּלוצלינג טילטיד און כעדאַד גלייך צו אונדזער דון.
  
  
  "וואס איז דאס?" — האט מאניקע געפרעגט, בלויז האלב דערשראקן, זיך אנגעשפארט אויפן עלנבויגן.
  
  
  "געל מוסטאַנג," איך ראַפּינג, געשאלטן די פּראָקאַט אַגענטור פֿאַר נישט צוגעשטעלט מיר מיט אַ ווייניקער אָנזעעוודיק מאַשין.
  
  
  — װאס רעדסטו, ניק ? דאָס מיידל האָט זיך איבערגעקערט, קוקנדיק אויפן הימל, ווען דער העליקאָפּטער האָט זיך דערנענטערט. איך שווער, נאַקעט און אַלץ, זי איז געווען וועגן צו כוואַליע ווען איך יאַנגקט איר און וואַרפן איר אַוועק די אַראָפאַנג ברעג פון די דון. עס איז נישט פּונקט דער וועג צו מייַכל אַ דאַמע מיט וואָס איר האָט נאָר ליב געהאט, אָבער ווען איך טויב פֿאַר איר, דאָס איז געווען די לעצטע זאַך אין מיין מיינונג. ווען אַ מאָדנער עראָפּלאַן זוכט מיר, כאַפּ איך נישט — איך קאַטשקע.
  
  
  
  
  
  
  קאַפּיטל צוויי
  
  
  
  
  
  טראָץ אַלע די דעקן אין אַ קליין ווייַטקייט, ווו מיר זענען געווען ניט גענוג צו באַהאַלטן אַ קיניגל. דאָס מאָל עס איז געווען מיין קער צו לויפן, שלעפּן מאָניקאַ הינטער מיר; עפע ס אי ז ז י געלונגע ן צ ו כאפ ן אי ר קלײדער , װע ן אי ך הא ב אי ר געשטופ ט איבע ר דע ר דון , דא ס שטרײק ע העמ ד הא ט זי ך געפלאטער ט הינטער ן אי ר װ י א פאן . ניט אַז עס איז וויכטיק; סיי וועלכע וועג, דער באָכער אין דעם העליקאָפּטער קען נישט האָבן פאַרפעלן אונדז.
  
  
  עס איז געפלויגן נידעריק איבער אונדז, דער ווינט פון די רייטערז האט אויפגעהויבן די זאַמד
  
  
  אין אונדזערע פנימער. מאניקע האט זיך געשטרויכלט, פרובירט צומאכן די אויגן; אי ך הא ב זי ך אפגעשטעלט , אי ר העלפ ן , הא ב זי ך צוריקגעקוק ט או ן אי ן יענע ם מאמענ ט הא ט דע ר העליקאפטער ר געלאנד ט אוי ף דע ר ערד , א פאר ט צענדליקע ר פוס , פאר ן אונדז .
  
  
  עס איז געווען צייַט צו האַלטן פליסנדיק. כ’האָב זיך געקליפּט צו דעם זונשייַן וואָס האָט אָפּגעשפּיגלט פון די פײַפנדיקע בליידס, זיך אינסטינקטיוו געשטעלט צווישן די מיידל און דעם העליקאָפּטער; און דאָס איז געווען ניט בלויז צו באַהאַלטן די נאַקעטקייט. די נירביי טיר פון אַ קייַלעכיק פּלאַסטיק בלאָז האט זיך געעפנט און אַ מענטש איז פּאַמעלעך ארויס. ער איז געווען נאָר אַ סילאַוועט, אָבער ווי באַלד ווי ער אריבערגעפארן צו מיר, איך רילאַקסט.
  
  
  ― קום אַרײַן אין דײַנע זאַכן, האָניק, ― האָב איך געמורמלט צום מײדל און געװאַרט ביז דוד האָק זאָל זיך פֿאַרזיכטיק דערנענטערן. אַ גליק פֿאַר אים, מאָניקאַ איז געווען די מין פון מיידל וואָס גענומען וועגן אַ רגע און אַ האַלב צו אָנטאָן, אַזוי ער האט נישט האָבן צו קוקן אַוועק ענימאָר.
  
  
  "אָוקיי," ער האט ענדלעך, ניט וויזינג בייַ אַלע. ניט בלויז זעט דער הויפּט אַקס אויס ווי ער זאָל פּריידיקן גיהנום און שוועבל צו זיין סטייַע אין אַ ניו ענגלאַנד דאָרף, אָבער ער טייל מאָל אַקערז ווי איינער - פאַרשטיייק אין דעם בייַזייַן פון אַ נאַקעט פרוי.
  
  
  אי ן דע ר שפעטע ר פויז ן הא ב אי ך אנגעטאן . איך האב געפרעגט.
  
  
  "וואָס ברענגט איר צו די גלענצנדיק אָקראַקאָקע?"
  
  
  "איר," ער געזאגט אָפן. "פארוואס האסטו נישט איבערגעלאזט א מעסעדזש וואו דו ביסט דא געבליבן ?"
  
  
  "ווייַל ווען איך לינקס וואַשינגטאָן, איך האט ניט וויסן."
  
  
  — װען האסטו געוװםט ?
  
  
  "עס נאָר האט נישט ענין פֿאַר אַ פּאָר פון טעג."
  
  
  זיינע פֿינציקע אויגן האָבן זיך געפֿאָרן פֿון מײַנע צו מאָניקאַ, דערנאָך צוריק צו מיר. — דו זאלסט װיסן בעסער, קארטער.
  
  
  ס'איז נישט געווען קיין מחלוקת מיט אים. מיין איינציגע תירוץ איז געווען אז איך האב אזויפיל פון מיינע קורצע יום-טובים איבערגעריסן, אבער דאס איז בכלל נישט געווען קיין תירוץ. מיר זענען אַ קליין אָרגאַניזאַציע און ווען איך בין אין נויט, איך דארף.
  
  
  "אנטשולדיגט," איך געזאגט קורץ. "סייַ ווי סייַ, מיר זענען פּונקט כעדינג צוריק צו DC ווען איר ... אַה ... באמערקט אונדז."
  
  
  ער האט געטשעפעט. "מממ. מאַזלדיק פֿאַר אַלע פון אונדז אַז מיר האבן, איך רעכן. אויב איר געווען ערגעץ אַנדערש ווי דעם אינזל אין די סוף פון דער וועלט, איך צווייפל מיר וואָלט האָבן געמאכט קאָנטאַקט. אָבער עס איז ווערט די פּרובירן, און עס געארבעט. איר וועט האָבן צו שיקן די מיידל צו וואַרטן פֿאַר איר בייַ די מאַשין."
  
  
  איך האָב נישט געפרעגט פאַרוואָס, איך האָב זיך נאָר אויסגעדרייט און געכאַפּט צו מאָניקאַ. צו איר קרעדיט, זי האָט נישט געפּרעגלט אָדער פּראָטעסטירט. ז י הא ט פשו ט געפײניק ט או ן אנטלאפן .
  
  
  כאָק האט נישט וויסט צייט אויף פּרילימאַנערי טעסץ. "מיר דאַרפֿן איר אין וואַשינגטאָן רעכט איצט, ניק; איך וועל נישט גיין אין דעטאַל ביז מיר קומען צוריק צו די אָפיס, אָבער דער פאַקט אַז איך געקומען דאָ זיך זאָל זאָגן איר ווי וויכטיק דאָס איז.
  
  
  — פארשטייט זיך. נישט אז דער אלטער איז נאר געווען א פאסט קאמאנדיר, אבער נישט אפט האט מען געזען דעם קאפ פון איינע פון די וועלט'ס וויכטיגסטע סייכל-ארגאניזאציעס לויפן ערענדן.
  
  
  — די מײדל פירט אן אויטא?
  
  
  — יא.
  
  
  "פייַן. דעמאָלט זי קענען צוריקקומען די מאַשין צו וואַשינגטאָן. דו פליסט צוריק מיט מיר."
  
  
  "איך קען פאָר און באַקומען דאָרט ביי נאַכט."
  
  
  "צו שפּעט. אין אָוונט וועט איר זיין אויף דיין וועג."
  
  
  "וואו?"
  
  
  "שפעטער. קום אריין אינעם העליקאפטער, און מיר וועלן דיך אראפלאזן אין דיין... צומ גליק, אויפזעעוודיקן קאר״.
  
  
  איך האב געשאקלט מיטן קאפ. ״איך וועל גיין צופוס; דאָס איז דער קלענסטער וואָס איך קען טאָן נאָך צווינגען אַ מיידל צו טאָן דאָס.
  
  
  האקן האט א רגע א קוק געטאן אויף מיר, זויגנדיק די קאלטע רער. ― זאָג מיר נישט, ― האָט ער געזאָגט, מיט אַ ציכעניש מיט די ליפּן, װאָס האָט געדינט װי אַ שמייכל. — דו װערט הײנט א גביר?
  
  
  עס איז קיין פונט צו ענטפֿערן.
  
  
  מאָניקאַ גענומען די נייַעס לייַטיש, כאָטש זי געמאכט עס קלאָר אַז זי האט נישט ווי דער געדאַנק פון פעלנדיק די מנוחה פון אונדזער וואַקאַציע. "זעט דיר ווי באַלד ווי איך קען," האָב איך איר געזאָגט, מיינענדיק יעדן וואָרט; גירלס ווי מאָניקאַ זענען אַ זעלטן געפֿינען, ספּעציעל פֿאַר אַ מענטש אין מיין געשעפט. איך האָב געכאַפּט מײַן באַגאַזש, זי געזעגענען זיך און אַרײַן אין העליקאָפּטער. זי האָט זיך אַמאָל געוויפֿלט און דערנאָך זיך גענומען ווי גרייט זיך צו ראַסע קיין וואַשינגטאָן. אזוי ווי זי איז געפארן, וואלט איך זיך נישט געוועט קעגן איר, אויב עס וואלט נישט געווען אזא לאנגע לאנגע פעריפאר.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  כאָק האָט נישט געזאָגט צו מיר קיין וואָרט ביז מיר זענען געווען אין זיין אָפיס אין אַקס הויפּטקוואַרטיר אויף דופּאָנט סירקלע. הינטער די פאַסאַד פון די וועלט נייַעס דינסט ליגט אַ קאָמפּלעקס פון סטערילע קליין אָפאַסיז, פּיינטיד די זעלבע נודנע שאָטן פון טורמע גרין און ליט דורך סאָף ראָוז פון בלאַס נעאָן רער. כאָק האט איינער פון די ווייניק פֿענצטער אָפאַסיז, אָבער דאָס מאכט עס נישט מער שפּאַס; ער שטײט פאר א לײדיקע ציגל־װאנט, װאס איז כמעט אין דער ריכט.
  
  
  כ׳האב מיך אװעקגעזעצט אין א הארטן, גלייך שטול אַנטקעגן זײַן פּשוטן שטאָלן שרייַבטיש. ווי געוויינטלעך, האָט ער נאָר געהאַט אַ פּאָר ציכטיק אָנגעשטיקטע פֿעלדער אויף זיך, אַ פּאָר פּשוטע שוואַרצע טעלעפֿאָנען, פּלוס דעם, וואָס מען זעט נישט, דעם רויטן אין אַ ספּעציעלן אָפּטייל אײַנגעבויט אין זײַן שרייַבטיש. ווי כאָק, די אָפיס איז געווען בדעה בלויז
  
  
  פֿאַר געשעפט. קיין איינער איז קיינמאָל ינקעראַדזשד צו זאַמענ זיך און בשעת אַוועק די צייט פון טאָג דאָרט.
  
  
  ― איר הײבט אָן צו װערן נערװעז, נ 3 ― האָט דער אַלטער באַמערקט.
  
  
  "וואָס מאכט איר זאָגן אַז?"
  
  
  — נאָר װײַל... לאָמיר נאָר זאָגן... אַ װײַר האָט באַשלאָסן אַ נײַער קוק צו טאָן, װאָס ס'איז געשען אױבן יענעם דון, האָט איר זיך געטאָן, װי דו האָסט מורא געהאַט פֿאַר דײַן לעבן.
  
  
  "אויב איר האָט נישט אָפּגעשטעלט מיין מאַשין ערשטער, איך קען האָבן טעות איר פֿאַר אן אנדער פּיפּינג טאָם. אָבער איך בין נישט אַן עקסהיביטיאָןיסט סייַ ווי סייַ, אַזוי איך וואָלט באַקומען פֿון דאָרט קיין ענין ווער איך טראַכטן איר זענט.
  
  
  האקן האט א שארף א ניד געטאן, געשלאגן אין א קיך־שװעבעלע און אים צוגעהאלטן צום שטינקנדיקן שיסל פון זײן רער. "ווען איז געווען די לעצטע מאָל איר געגאנגען אויף אַ שיפל, ניק?"
  
  
  איך האב געדארפט א ביסל טראכטן. "די לעצטע מאָל איך געווען אין די באַהאַמאַס. פיר חדשים צוריק."
  
  
  — אויף װאס ?
  
  
  "נאָר איינער פון די קליין קאַטאַמאַראַנז וואָס האָטעלס דינגען אויס."
  
  
  "גארנישט מער?"
  
  
  "ניין ... לאָזן מיר טראַכטן. ניט זינט לעצטע זומער. א חבר מיינע האט א יאכט פון צוויי און פערציג פוס אויפן מזרח ברעג. מיר פארבראכט עטלעכע טעג טורינג די טשעסאַפּעאַקע אין איר.
  
  
  — סטירינגסטו אליין דאס שיפל?
  
  
  ״אוודאי. דו װײסט, אַז איך קען שווימען. איך וואָלט נישט סקיפּער אַ 12 קילאמעטער אַמעריקע ס קאַפּ ראַסע, אָבער איך קענען שעפּן כּמעט אַלץ וואָס איין מענטש קענען שעפּן.
  
  
  "יא, עס איז אין דיין טעקע. נאַוויגאַציע?"
  
  
  "עס איז אויך אויף טעקע."
  
  
  ער האט א נײד געטאן. "אַלעקס זענאָפּאָליס."
  
  
  איך האָב ווידער אָנגעהויבן עפּעס זאָגן וועגן מיין טעקע, אָבער דאַן האָט דער נאָמען מיך דורכגעדרונגען און מיך אָפּגעשטעלט ווי אַ שטיין וואַנט. "אַלעקס," איך אָטעם. "עס איז געווען פילע יאָרן זינט איך געהערט דעם נאָמען."
  
  
  "נו, ער איז געווען אין ריפּאָרץ פון צייט צו צייט זינט ער דעפעקטעד צו די רויט. אפנים האט ער געמאכט א גוטן פרנסה אין זייער אינטעליגענץ־אפאראט״.
  
  
  "איך געדענק נישט אַז איך האָב געזען קיין פון די ריפּאָרץ."
  
  
  "זייט דאַנקבאַר אַז איר זענט אין דעם פעלד, איר טאָן ניט האָבן צו לייענען יעדער באַריכט."
  
  
  איך בין געווען דאַנקבאַר, אָבער איך איז געווען ניט געגאנגען צו רעדן וועגן אים. “עס איז אַ שאָד אַז איך האָב זיי נישט געזען; אַלעקס און איך זענען געווען פרענדז פֿאַר אַ בשעת.
  
  
  — יא, איך געדענק.
  
  
  "אזוי וואָס וועגן אים איצט?"
  
  
  — דאָך װיל ער אַרױסגײן.
  
  
  עס איז געווען מיין קער צו ניקן; איך האב נישט געדארפט פרעגן שאלות.
  
  
  "נעכטן נאַכט," האָט האָקע ווײַטער געזאָגט, "איינער פון אונדזערע מענטשן וואָס זענען געווען סטיישאַנד אין גריכנלאנד צוזאמען די אַלבאַניש גרענעץ, האָט באַקומען אַ אָנזאָג וואָס מיינט צו זיין פֿון זענאָפּאָליס. עס איז תיכף אריבערגעפירט געווארן אהער״. האק האט געעפנט דעם אויבערשטן פעלער און אריבערגעטראגן א דין בויגן פאפיר איבערן טיש.
  
  
  דער אָנזאָג איז פאַרשטיייק קריפּטיק; עס האָט געזאָגט בלויז אַז אַלעקס זענאָפּאָליס, אַ געוועזענער גריכישער אינטעליגענץ אָפיציר, וועט פּערסנאַלי קאָנטאַקט אמעריקאנער אגענטן אין גריכנלאנד אין אַ וואָך אָדער אַזוי. צייט און אָרט צו נאָכפאָלגן. עס וועט דעריבער געבן אַ באַשטעטיקונג סיגנאַל וואָס וועט זיין בראָדקאַסט אויף אַ נאָרמאַל אָפטקייַט אין אַ ספּעסיפיעד צייט.
  
  
  איך האב עס צוריקגעגעבן צום באלעבאס. — האבען מיר א אנונג, װאו ער איז ?
  
  
  "לעצטע וואָס מיר האָבן געהערט, האָט ער געדינט אין אַ מין פֿאַרבינדונג־גרופּע וואָס האָט אָפּערירט צווישן יוגאסלאוויע און אַלבאַניאַ." האק האט זיך געלאזט א קאלטן שמייכל. "איר קענען ימאַדזשאַן די נאַש פון דעם טיפּ פון אָפּעראַציע."
  
  
  "איך געדענק נישט אַז אַלעקס איז געווען אַ דיפּלאָמאַט."
  
  
  "ניין. אויף די אנדערע האַנט, מיר מיסטאָמע וויסן ווייניקער וועגן וואָס איז געשעעניש אין אַלבאַניאַ ווי מיר טאָן וועגן רויט טשיינאַ."
  
  
  "אזוי איר טראַכטן ער האט עפּעס וויכטיק צו זאָגן אונדז?"
  
  
  "עס איז שטענדיק אַזאַ אַ מעגלעכקייט. פֿון דער אַנדערער זײַט, זאָגט ער נאָר, אַז ער וויל זיך מיט אונדז קאָנטאַקטירן. פּערסנאַלי".
  
  
  "וואָס מיטל פּנים צו פּנים. אין גריכנלאנד".
  
  
  "און אפֿשר ער נאָר וויל צו באַקומען צוריק אין די פאַרלייגן."
  
  
  איך האָב זיך אָנגעהויבן. "פייַן. סיי וועלכע וועג, ער זאָל האָבן עפּעס טשיקאַווע אונדז צו זאָגן."
  
  
  — אפשר א סך.
  
  
  "צי איר האָבן עפּעס אַנדערש אַחוץ דעם אָנזאָג?"
  
  
  "נישט עכט. אָבער איך וויל טאַקע באַקומען דעם נעקסטן וואָס ער שיקט”.
  
  
  — דערווייל ?
  
  
  "אין דער דערווייל, איר וועט באַקומען אַ קראַך קורס אין סיילינג און נאַוויגאַציע."
  
  
  "איך טאָן ניט פֿאַרשטיין".
  
  
  האקן האט זיך אויפגעהויבן פון זײן קריכטיקן שװעבל־שטול און איז צוגעגאנגען צו דער רײע גרויע שטאלען פילינג־קאבינעטן, װאס זענען די אײנציקע דעקאראציע אין אפיס. ער האט ארויסגענומען פון שופלד א פארפאקטע מאפע און זי צוגעטראגן צום פארברענט־פארפלעקטן קאנפערענץ טיש הינטער מיר. איך האב זיך מיט אים אנגעשלאסן
  
  
  “דאָ,” האָט ער געזאָגט, “זענען די בלקאַן שטאַטן. גריכנלאנד, אלבאניע, יוגאסלאוויע, בולגאַריע און רומעניע. איצט איז אונדזער מענטש, דער וואָס האָט באַקומען דעם אָנזאָג, געשטעלט דאָ." ער האָט אָנגעוויזן אויף אַן אָרט לעבן וואו די גרענעצן פון יוגאסלאוויע, אלבאניע און גריכנלאנד טרעפן זיך. “איר וועט באַמערקן אַז דאָ איז אַ גרויס אָזערע, און אַלע דריי לענדער טיילן זיינע ברעג. אין אַ זייער באַרג לאַנד."
  
  
  ער האט נישט געדארפט דערקלערן. "איז דאָרט אַ פּלאַץ פון קרייַז-גרענעץ פאַרקער?"
  
  
  "סאַפּרייזינגלי קליין, באַטראַכטן
  
  
  די שוועריקייט פון באַשיצן די געגנט. אָבער אַזאַ אַ געגנט וועט צושטעלן פילע אַפּערטונאַטיז פֿאַר אַ קוואַלאַפייד און יקספּיריאַנסט מענטש. ”
  
  
  "וואָס וועגן דעם שליח? עפּעס פֿון אים?
  
  
  האק האט א שאקל געטאן מיטן קאפ, האב איך א ביסל טרויעריק געטראכט. "דאָס איז מער אָדער ווייניקער אַן אָפֿן צוגעהערט פּאָסטן. יבעריק צו זאָגן, ניט געראטן דורך אַקס. לכאורה האט דער שליח געוואוסט וואו ער איז און... אהה... האט נאר אויסגעגליטשט דעם צעטל אונטער דער טיר.
  
  
  איצט האָב איך געוואוסט אַז ער איז פאַרשעמט, אפילו אויב די אָפּעראַציע איז נישט אונטער אונדזער קאָנטראָל. האָב איך גאָרנישט געזאָגט און אים געלאָזט פאָרזעצן.
  
  
  "אין קיין פאַל, געגעבן די נאַטור פון די אַרבעט וואָס זענאָפּאָליס האט געטאן, עס וואָלט זיין לאַדזשיקאַל צו יבערנעמען אַז ער איז ערגעץ אין דעם געגנט." ער האט ארײנגעװיזן אין דער אזערע מיט א שטױפן, מיט טאבאק־פארפלעקטן פינגער.
  
  
  — זאג מיר נישט, אז איך דארף דערויף שווימען.
  
  
  "בכלל נישט. אין פאַקט, אויב זענאָפּאָליס בדעה צו אַרייַן דעם פעלד, מיר קענען נישט האָבן עפּעס צו טאָן מיט אים. נישט דאָרט."
  
  
  — פארװאם ?
  
  
  "קוק אויף דעם אָרט. אין איין ריכטונג איז עס א לאנד אזוי שטארק אנטי-מערבדיק ווי סיי וועלכע אנדערע לאנד אין דער וועלט. לעבן איר איז יוגאסלאוויע, גינציק צו אונדז די טעג, אָבער נאָך בלי אַ אַליירט פון די אנדערע זייַט. און גריכנלאנד. אונדזער אַליירט, יאָ, אָבער אונדזער באַציונגען אונטער די קראַנט רעגירונג זענען קלאר סטריינד. און ימאַדזשאַן ווי פיל די קאָלאָנעלס וואָס איצט הערשן עס וואָלט ווי צו באַקומען עמעצער ווי זענאָפּאָליס.
  
  
  "איך מיין אז איך פארשטיי, דער איינציגסטער וועג אים ארויסצוברענגען שנעל איינמאל ער גייט אריבער די גרעניץ וואלט געווען מיט די לופט, און דאס וואלט באדייט א לאנגע פלי איבער אלבאניע אדער גריכנלאנד, און קיינער פון זיי וואלט נישט געווען זייער באַזאָרגט צו לאָזן אונדז קומען אַהין. "אַוועק מיט די פרייז."
  
  
  "און אויב די גריכן געפינען אויס אַז יו. עס. אגענטן זענען עפעס ינוואַלווד, פיל גרעסערע פראבלעמען קען אויפשטיין."
  
  
  — גענוי.
  
  
  "וואָס ברענגט אונדז צוריק צו זעגל לעקציעס."
  
  
  Hawke געלאפן זיין פינגער צוזאמען די מערב ברעג פון גריכנלאנד. "ווען מיר מאַכן קאָנטאַקט מיט זענאָפּאָליס ווידער, מיר וועלן באַשטיין אַז ער ברעכן דורך אַלבאַניאַ ווי נאָענט צו די ים ווי מעגלעך. דאָס איז דער בלויז וועג וואָס מיר קענען פאַרגינענ זיך צו קאָנטאַקט אים אין דעם בינע."
  
  
  "וואָס אויב ער האט עטלעכע וויכטיק אינפֿאָרמאַציע פֿאַר אונדז?"
  
  
  "דעמאָלט מיר קען האָבן צו טוישן אונדזער טראכטן. אין דער דערווייל, איר זאָל זיין צוגעגרייט צו טרעפן אים ערגעץ אין דער געגנט. דערנאָך איר נעמען עס צו Taranto, וואָס איז אין די פּיאַטע פון די איטאַליעניש שטיוול.
  
  
  "אָוקיי, אָבער וואָס מיר? קיין אַגענט קען טאָן די אַרבעט, און איך טאָן ניט טראַכטן איך בין דער בלויז איינער וואָס קענען פירן אַ זעגלשיפל דורך ... וואָס? איך אָפּגעשטעלט די מיילידזש וואָג; די מאַפּע האָט געוויזן אַ שטיק פון דרום-מזרח איטאליע. „אפֿשר פֿינף און זיבעציק מייל? נישט מער ווי הונדערט?” כ׳האָב זיך אַביסל אָנגעהויבן צו אַנטערן, געדענקט מײַן שענדלעכן פלי איבערן זאַמד מיט אַ נאַקעטע מאָניקאַ אין שלעפּ.
  
  
  "אָה, מיר האָבן איין אָדער צוויי אגענטן וואָס זענען מער קוואַלאַפייד אין דעם אַכטונג ווי איר. אָבער קיינער פון זיי קען אַלעקס זענאָפּאָליס דורך דערזען.
  
  
  עס האָט געדויערט אַ בשעת צו פאַרשטיין דעם. "אָבער הערט," האָב איך אַבדזשעקטיד, "איך האָב ניט געזען דעם מענטש פֿאַר פופצן יאָר. איך האָב אים געקענט פאָרן אויף דער גאַס און אים נישט דערקענען”.
  
  
  "לאָמיר האָפֿן אַז דאָס איז נישט דער פאַל. היינט האב איך דורכגעקוקט דיין פערזענליכע טעקע, און אין דער צייט האט דיין אויסזען נישט באמערקט קיין שום באמערקונג."
  
  
  װע ן דע ר אלטע ר הא ט מי ך געפרװו ט חנפענען , הא ט ע ר ניש ט געקאנ ט אויסקלייב ן א בעסער ן שיטה . צוריק דעמאָלט, איך איז געווען נאָר אַ באָכער אין מיין פרי טוועניז, באַלד נאָך טריינינג, און גאַנץ זיך-זיכער וועגן מיין אויסזען און גשמיות צושטאַנד. זינט דעמאלט האב איך מיך געהאלטן אין פארעם, און ווי ווייט די אויסזען, רעכן איך אז איך האב איינע פון די פנימער וואס אלטס פשוט נישט זייער גוט. מייַן האָר איז נאָך דיק און טונקל, אַ ביסל מער ווי עס איז געווען אין די פרי, גלייַך אייזענהאָווער טעג. איך וועגן צען פונט מער ווי איך האב דעמאָלט, אָבער איך פארדינט עס מיט אַ ציל דורך אַ שטאַרקייט טריינינג פּראָגראַם, און עס איז נישט אַ אונס מער אויף מיר וואָס איך טאָן נישט וועלן. אויב דאָס סאָונדס ווי באַרימערייַ, אַזוי זיין עס; א מענטש וואס אַרבעט שווער צו בלייַבן אין פאָרעם זאָל זיין אַ ביסל שטאָלץ דערמיט.
  
  
  "אָוקיי," איך מסכים מיט כאָק. — טאָמער װעל איך דערקענען אַלעקס.
  
  
  "און אפילו אויב איר טאָן ניט, דאָך איר קענען ידענטיפיצירן אים דורך רעדן וועגן אַלט צייטן."
  
  
  איך בין נישט געווען אזוי זיכער דערפון; אויב דער צווייטער פארטיי לייגט פאר א פארזעצונג, מוז ער גוט אינפארמירט ווערן. אבער איך האב נישט געוואלט טענה'ן. "אזוי וואָס איז ווייַטער, האר?"
  
  
  האק האט זיך אומגעקערט צו זײן שרײבטיש. "אַמאָל איר פּאַקט עטלעכע קליידער, איר וועט פליען אויף אַ געשעפט ערליינער צו פּראָווידענסע. א רעזערוואַציע איז געמאכט פֿאַר איר אין די נאָמען פון Daniel McKee. מייַן סעקרעטאַר האט קרעדיט קאַרדס און אנדערע לעגיטימאַציע דאָקומענטן.
  
  
  — השגחה ? מייַן יבערראַשן מוזן האָבן געווען קלאָר ווי דער טאָג.
  
  
  האק האט זיך געשמײכלט און מיך אנגעפירט צו דער טיר. "דיין לעצט דעסטיניישאַן איז נעוופּאָרט. אָבער אין אַ שטאָט איר האַס, איר וועט זיין באגעגנט אין די אַעראָפּאָרט דורך אַ מענטש מיטן נאָמען
  
  
  נתנאל פרעדריק. ער וועט מיטטיילן איר ווייַטער. "
  
  
  "איז ער איינער פון אונדזער אגענטן?"
  
  
  "בכלל נישט. אין פאַקט, ער איז פּונקט וואָס זיין לעצטע נאָמען סאָונדס ווי.
  
  
  "וואס איז דאס?" איך האָב ניט געטרויען דעם אַלטן ווען ער האָט געשמייכלט.
  
  
  "נו, פון קורס, אַ ויסגעדינט ניו ענגלאַנד שולע לערער."
  
  
  
  
  
  
  קאַפּיטל דריי
  
  
  
  
  
  ווען איך בין אַרײַן אין וואָקזאַל, האָט ער אויף מיר געוואַרט, אַ הויכער מענטש מיט אַ רויטן פּנים און צעטומלטע טונקעלע האָר, וואָס זענען געווען לייכט גרוי. זײ ן האנ ט אי ז געװע ן הארציק ע או ן פעסט , אבע ר דא ס געפי ל פו ן זײ ן לעדערדיקע ר פאלעם , הא ט מי ר געמאכ ט דע ם אײנדרוק , א ז ע ר קא ן ארוי ס א זילבערנע ר שטעקעלע ך אי ן א זעמל ע מטבעות . ע ר הא ט געהא ט א פרײלעך , שטיפעריש ן פנים , זײנ ע אויג ן האב ן שטענדי ק געטאנצט , או ן זײ ן באקוועמלעכ ע ברײטע ר מיט ן אי ז ניש ט געװע ן ברײטע ר פו ן זײנ ע גלײ ך ברײטע ר פלײצעס . נאך איידער ער האט גערעדט, האב איך געוואוסט פארוואס ער האט געארבעט פאר אקס; נתנאל פרעדריק איז קלאר געווען א מענטש וואס איז געווען פריער דארט און האט ליב געהאט יעדע מינוט דערפון.
  
  
  "איר האָט אַ גליק," האָט ער געזאָגט, ווען מיר זענען אַרויסגעגאַנגען פֿונעם וואָקזאַל און צו זײַן ווינטידזש סטאַנציע וואַגאָן, וואָס האָט געפּאַרקירט פּונקט אַרויס דעם אַרייַנגאַנג. ״אייער עראפלאן איז אנגעקומען אין צייט. מען קען יוזשאַוואַלי רעכענען אויף פלייץ פון וואַשינגטאָן צו אָנקומען בייַ מינדסטער אַ שעה שפּעט.
  
  
  ― אפֿשר האָט איר אַ מזל ― זאָג איך. — האסט נישט געדארפט ווארטן.
  
  
  — אוי, כ׳האב נישט קײן נחת צו װארטן. ער האט געקלאפט דעם שװארצער רעצעט, װאם ער האט געהאלטן אונטערן ארעם. "איך בין שטענדיק גרייט צו פאַרשווינדן ליידיק מאָומאַנץ."
  
  
  אויב די באַמערקונג איז געווען מענט צו מאַכן מיר טשיקאַווע, עס געארבעט. איך האב אבער באשלאסן זיך אפצוהאלטן ביז איך האב געהאט א קלארער בילד פון דעם מאן, וועלכער האט אויסגעזען ווי אלץ א חוץ א ניו-ענגלאנד ריטייער. ווען ער סטאַרטעד די טומלדיק אָבער סמודלי פליסנדיק מאָטאָר, איך גענומען אַ מאָמענט צו לערנען זיין פּראָפיל. איך שאַצן נישט מער ווי די מיטן פֿופֿציקער, וואָס האָט מיך געכאַפּט צו טראַכטן. ויסגעדינט? ער האט אויסגעזען װי ער קאן װײטער װײטער ביז אכציק, און אפשר אפילו דאן.
  
  
  ע ר אי ז געפאר ן זי ך זיכער ט או ן אומגליקלעך , פארהאנדל ט ד י גאס ן או ן שאסיי ם בי ז מי ר האב ן פארלאז ן ד י שטאט . איך האָב כּמעט גאָרנישט געוואוסט וועגן דעם טייל פון לאַנד, אַחוץ אַז איין טאָג איך איז געשיקט צו ברוין צו נעמען אַ ספּעציעל קורס. עס איז געווען מיטן ווינטער, און די ווינטערס אין דער השגחה מאַכן אַ ווינטשן אַז זיי זענען ערגעץ אַנדערש. איך בין געווען אַמאָל אין נעוופּאָרט, געפארן מיט פריינט אויף אַ שיפל וואָס קען זיין גערופן אַ יאַכט, אָבער איך בין נישט אפילו געקומען צו ברעג בעשאַס אונדזער יבערנאַכטיק בלייַבן.
  
  
  "וואָס פֿאַר אַ געניטונג?" — האב איך געפרעגט אלס אפענער.
  
  
  נתנאל האט א קוק געטאן אויף מיר. ער איז אוודאי נישט געווען אזא מענטש וואס איר וואלט גערופן נאט "נו, דו וועסט בלייבן אין מיין הויז, איך וועל דיך יעדן טאג נעמען צום ים ביז דו ביסט ביים רודער ווי אין שטוב, אדער ווי אויפן ראד. פון אַ מאַשין דעמאָלט איר וועט האָבן צו וויסן נאָך איין זאַך ... "
  
  
  "נאַוויגאַציע," איך ינטעראַפּטיד.
  
  
  "אָה, עס איז שייך צו געפארן, און אויב איר דאַרפֿן אַ ביסל טעאָריע רעפרעשער, איך קען זיכער העלפן איר מיט דעם. אבער דאָס איז דער גרינג טייל."
  
  
  "דאס איז רעכט?"
  
  
  ער האט געשמײכלט, זײן פנים באלויכטן מיט די לײטלעך אויפן דאַשבאָרד. "איר וועט האָבן צו מעמערייז די דעטאַילס - גרייס, ריגינג, אַפּשאַנאַל ויסריכט, און ספּעציעל פּרייסאַז - פון כמעט יעדער זעגלשיפל איצט סאָלד אין די פאַרייניקטע שטאַטן און אנדערע טיילן פון דער וועלט."
  
  
  "דאס אלץ? פארוואס?"
  
  
  נתנאל האט געטשעפעט. — דוד האט מיר געזאגט אז ער האט נישט געהאט קײן צײט אײך איבערצושרייבן אין דעטאלן, אבער איך האב נישט געװאוםט אז ער האט דיר גארנישט געזאגט.
  
  
  דער מענטש נעבן מיר האָט מיך איבערראַשט יעדן מאָל ווען ער האָט געעפֿנט דאָס מויל. ער איז געווען דער איינציקער מענטש וואָס איך האָב געהערט רופן דעם פירער מיטן נאָמען.
  
  
  — ער האט געזאגט, דו װעסט מיר געבן די פרטים.
  
  
  "דאָך, נאָר אין דעם טייל פון דער אָפּעראַציע. און דאָס איז צו מאַכן איר אַ ינטעליגענט קאָפּיע פון אַ יאַכט מעקלער, הער דניאל מקי. איך ווייס נישט פארוואס און איך ערווארט נישט צו וויסן וואס דאס איז פאר "איך זאל נישט וויסן פון דיין אפעראציע, ביטע זאג מיר נישט."
  
  
  כ'האב נישט געהאט קיין כוונה דאס צו טאן, אבער מיין אייגענער נייגעריקייט האט מיך געטריבן צו דערוויסן אלעס וואס איך קען וועגן דעם איבערגעוואקסענע כרוב. "איך פֿאַרשטיין אַז איר האָט געארבעט מיט כאָק פריער."
  
  
  "אָה, פון קורס," ער אַדמיטאַד. "מיר גיין צוריק צו דער ערשטער וועלט מלחמה, ווען מיר ביידע ארבעטן אין נייוואַל סייכל. נו, כאטש איך האב געארבעט; דוד איז געווען... נישט אויף שטעקן, ווי מיר פלעגן זאָגן”.
  
  
  "יאָ. און איצט איר לערנען אין שולע?"
  
  
  "נישט מער. איך האָב זיך צוריקגעצויגן מיט עטלעכע יאָר צוריק."
  
  
  איך האב אויף אים געקוקט אפען, פארזיכערט אז ער האט דאס איינגעזען. "איר זאַכט זיך אַ ביסל יונג צו צוריקציענ זיך," איך געזאגט אָפן, טריינג צו פֿאַרשטיין די רעאַקציע.
  
  
  ער האט נאר א ניד געטאן אין הסכמה. "דאס איז ריכטיג. איך בין בלויז נײַן און פֿופֿציק. אבע ר װע ן מײ ן פרו י אי ז געשטארב ן אי ז מײ ן פאזיציע ס אי ן סט . דונסטא ן פאראײ ן געװאר ן אומבאקוועם״ .
  
  
  "דאס איז אַ שולע?"
  
  
  — יא, זעט איר, בחורים אין פּרעפּ־שולן פלעגן זיך צוהענגן צו די װײבער פון די ראשים פון עטלעכע הײזער, איר װײסט, נאָכמיטאָג־טיי, די אָפֿענע טיר אַטמאָספֿער, װאָס עטלעכע ערטער האַלטן.
  
  
  . מײַן װײַב, קאָן איך זאָגן אָן באַרימערײַ, איז אפֿשר געװען די באַליבסטע פֿון אַלע פֿרויען פֿון דער פֿאַקט, און װען זי איז אַװעק, האָב איך אַנטדעקט, אַז ס'איז געװען צו פֿיל... נו, לאָמיר זאָגן, סימפּאַטיע פֿאַר מיר. עס איז געוואָרן זייער שווער צו לערנען, און עס האָט מיך געשטערט, אַז די בחורים זענען געקומען אין קלאַסן נאָר מיט מיר. אַזוי... איך האָב זיך צוריקגעצויגן."
  
  
  ער האט טרויעריק גערעדט, מיט א קלײנעם שמייכל אויף די ליפן, אבער ער האט אײן מאל געשלאגן די אויגן און דאן הילכיק געקלאפט אין האלדז.
  
  
  "דו ביסט ... אה ... נאָך לעבעדיק אויף קאַמפּאַס?" עס האָט מיר ווייניקער זאָרגן ווו ער געלעבט ווי ווי עס קען ווירקן מיין דעקן; די לעצטע זאַך איך געוואלט איז געווען צו האַנדלען מיט אַ בינטל פון נאַריש שולעקינדער.
  
  
  "אוי ניין. איך רענטאַד אַ הויז לעבן די יאַכט קלוב אויף סאַקאָננעט. ניט זייער גרויס, אָבער עס פּאַסט מיין באדערפענישן, און עס איז גענוג נאָענט צו קאַמפּאַס אַז איך קענען דערוואַרטן פריינט צו האַלטן ביי פון צייַט צו צייַט. און איך בין טאַקע פאַרנומען, מיסטער קאַרטער, אַנטשולדיקט מיר, מר מקי. ריטייערמאַנט, איר וויסן, איז די צייט פון לעבן ווען אַ מענטש געפינט די געלעגנהייט צו טאָן אַלע די זאכן וואָס ער פריער אָפּגעשטעלט."
  
  
  אָוקיי, אַזוי ער געוואוסט מיין פאַקטיש נאָמען. עס איז נישט געווען קיין יבערראַשן, ספּעציעל נאָך וויסן ווי נאָענט ער איז געווען צו האַווקע. אבער איך האב געפילט אז ער רעדט צו מיר צו פריי און איך האב זיך געחידושט ווי ווייט ער וועט גיין.
  
  
  “איך מיין אז דו האסט דאס פריער געטון מיט האקן,” האב איך באמערקט.
  
  
  ער האט גיך א קוק געטאן אויף מיר. "נישט זיכער אין דעם וועג. דאָס הייסט, איך פיר נישט אַ רעגולער סעאַמשיפּ שולע פֿאַר אַקס אגענטן, כאָטש איך האָבן געלערנט די באַסיקס צו איינער אָדער צוויי פון דיין חברים פון צייט צו צייט.
  
  
  "אבער איר ... געהאלטן אין פאַרבינדן אַלע די יאָרן."
  
  
  ער האט געשמײכלט. "איר פּראָבינג אונדזער קאַנעקשאַנז, הער מאַקי."
  
  
  פראַנגקלי, עס געווען ווי אַ גוט געדאַנק. "איך שטענדיק ווי צו וויסן ווי פיל ווי מעגלעך וועגן דעם מענטש מיט וואָס איך האַנדלען. ספּעציעל ווען ער איז קלאר אַן אַלט פרייַנד פון מיין באַלעבאָס.
  
  
  נתנאל האט געטשעפעט. "נו, עס איז קיין סיבה נישט צו זאָגן איר אַ ביסל. איך האָבן אַ ביסל קליין טאלאנטן אין פאַרשידן פעלדער וואָס דוד איז ביכולת צו נוצן ווען איך געווען בנימצא. חוץ באָוץ און סיילינג, איך בין אַ שיין גוט פאָטאָגראַף, דאַנק צו די נאַווי. און טריינינג." וואָס זיי האָבן מיר געגעבן מיט פילע יאָרן צוריק. און איך אַרומפאָרן; אפילו ווען איך האָב נאָך געלערנט, איך געוויינט צו זעגל קיין אייראָפּע, צו די קאַריבבעאַן, אַפֿילו אַריבער די פּאַסיפיק אקעאן, אין די לאַנג יאָרן וואָס שולע לערערס לעבן אויף - — גאָט, כּמעט מיט צען יאָר צוריק — האָב איך מיטגענומען מײַן װײַב און צװײ טעכטער, װאָס זײַנען אױסגעװאַקסן און פֿאַרלאָזט פֿון נעסט, אַף אַ קרוז אַרום דער װעלט, אַז איך זאָל אַרײַנקוקן אין עטלעכע זאַכן... נו, דו וויסן וואָס איך מיינען אַז איר וועט נישט פרעגן מיר פֿאַר פרטים.
  
  
  "זיי זאָל זיין אין די אַגענטור ס טעקעס."
  
  
  "איך האף ניין. די ביסל אַרבעט איך געטאן פֿאַר דיין באַלעבאָס איז געווען אַ פּערזענלעך ענין. פֿאַר אַן אַלט פרייַנד. און ווי אַן אַלט פרייַנד, דוד אַשורד מיר אַז מיין נאָמען וועט קיינמאָל דערשייַנען אין קיין אַקס טעקע, אפילו אין ענקאָודיד פאָרעם. איך צוטרוי אים. איז עס נישט? "
  
  
  כ'האב געכאפט. און אין דער זעלביקער צייַט, איך איינגעזען אַז איך צוטרוי דעם מענטש ווי פיל ווי ווער עס יז איך האָבן אלץ באגעגנט אין מיין לעבן. וואָס, פֿאַרשטייט זיך, האָט מיר אַרן, ווײַל אַ גרויסער טייל פֿון מײַן פאַך איז פאַרשילטן חושד מיט יעדן מיט וועמען איך קום אין קאָנטאַקט.
  
  
  "עס קוקט ווי אַ דעקן," איך געזאגט. ― איר, װײַב, קינדער, פֿאָרט איבער דער װעלט. צו וואָס פּאָרץ האָט איר גיין?
  
  
  נתנאל האט צו מיר א שאקל געטאן מיט א מילד פארשפארט פינגער. "איצט, ניק, טאָן ניט שטופּן עס. דאָס איז געווען יאָרן צוריק, און אַלע די ביסל זאכן וואָס איך האָב געטאן פֿאַר דוד זענען לאַנג איבער. דערצו, איך בין שטענדיק געבליבן ריין, קיינמאָל יידענאַפייד ווי אַן אַגענט. אַזוי אַז עס זאָל זיין אַזוי. "
  
  
  "אין דעם פאַל," איך געזאגט ייראַניקלי, "איר בעסער נישט רופן מיר דניאל מקי."
  
  
  "אָה, איך וועל נישט פאַרגעסן."
  
  
  "בין איך... אַ יאַכט מעקלער?"
  
  
  “דאָס איז אַ געדאַנק. פארוואס וואַרטן מיר נישט ביז מיר קומען צו מיין הויז איידער מיר דיסקוטירן דעם ווייַטער? עס הייבט זיך אן צו רעגן, און די אנוידיגע ווייפער שמירן נאר וואסער אויפן ווינטשויב. ”
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  מייַן עפעקטיוו וווינונג וואָלט פּאַסיק אין דער קיך פון נתנאל פרעדריקס "ניט זייער גרויס" הויז. ע ס אי ז געװע ן א אומגעבראכענע ר געביידע , אנגעקלאג ט מי ט װײס ע קלאפער , מי ט א ברײטע ר באדעקטע ר גאנ ץ געלאפ ן אויפ ן הינט ן או ן הא ט אויסגעקוק ט א ברײטע ר װאסער . עס האט גערעגנט ווען מיר זענען אנגעקומען און איך בין נישט געווען זיכער וואו מיר זענען. אבער פון נתנאל האט מיר נישט געזארגט.
  
  
  ווען מען האָט מיך באַוויזן אין מיין צימער אויבן און אויסגערייניקט, האָט מיין באַלעבאָס אָנגעצונדן אַ פייער אין דעם גרויסן באַקוועם זיצפּלאַץ, וואָס האָט, משמעות, אויך געדינט ווי אַ בית-מדרש. ביכער און פּאַפּירן זײַנען געלעגן אומעטום; איין וואַנט איז געווען ליינד מיט קאָריק, אויף וואָס זענען געווען אַטאַטשט פארגרעסערטע בילדער פון עטלעכע פון די בעסטער פאָוטאַגראַפס פון באָוץ איך האָבן אלץ געזען. איבער די פּאָליצעס און אויף טראַפשע טישן האָבן זיך צעשפּרייט געראַמט בילדער פֿון קינדער אין פֿאַרשיידענע סטאַגעס פֿון דערוואַקסונג, און אויף אַן אַנדער וואַנט איז געהאנגען אַ געמעל פֿון אַ פֿרוי, שטאלץ גרוי, אָבער אַ שטראַלנדיק שיין. עס איז געווען נאָר אַ קאָפּ און פּלייצעס פּאָרטרעט.
  
  
  • איך געוואוסט זי איז געווען די מין פון פרוי וואס וואָלט קער אַוועק אַלע אויגן פון די פּלייַבוי באַני פּאַראַדע. מייַן רעספּעקט פֿאַר נתנאל פרעדריק איז אַרויף עטלעכע קאַרב; אויב איך פאַרפאַלן עמעצער ווי אַז, איך זיכער ווי גענעם וואָלט נישט שמייכלען.
  
  
  "איך פֿאַרשטיין איר זענט אַ בורבאָן טרינקער," ער האט געזאגט.
  
  
  "איר מיינט צו וויסן אַ פּלאַץ וועגן מיר."
  
  
  — יא. ער איז געשטאנען אין דעם װײכן אַלטן קעלער און געגאָסן פֿון אַ קריסטאַל־דעקאַנטער אין אַ ריזיקן גלאָז.
  
  
  — וואסער?
  
  
  "נאָר אַ בלאַסט, דאַנקען דיר."
  
  
  מי ר האב ן מי ר גענומע ן אונדזער ע געטראנק ן — אי ך מײ ן דא ס אי ז געװע ן שערי , אבע ר אי ך הא ב ניש ט געקאנ ט זײן , אי ן דע ר קיך , װ ו ע ר הא ט געעפנ ט א פאר ן קאס ן או ן צוגעקלאפ ט א מיטאג , װא ס הא ט געמאכ ט װ י גארנישט . ווען איך האָב אים קאָמפּלימענטירט, האָט ער אַוועקגענומען די חנופה.
  
  
  ״ווען דו ביזט וואכן אין ים אויף א קליין שיפל, מיסטער מקי, קומט איר אויף מיט אלערליי אינטערעסאנטע זאכן מיט בינז און רינדערנס צימעס. אַניט וועט איר האָבן אַ מיוטין אויף דער שיף."
  
  
  דערנאָך זענען מיר אַרויס אויף דער הינטערשטער גאַניק. דע ר רעג ן הא ט נא ך געגאס ן או ן כאט ש ד י נאכ ט אי ז געװע ן קיל , הא ב אי ך זי ך געפיל ט װארעמ ע או ן באשיצ ט אונטער ן טיפ ן דאך . א קלײנע ר זאמד־שטאנ ד הא ט זי ך אראפגעלאפ ן צו ם ראנד , װא ם טונקעל ע כװאליע ם האב ן זי ך מי ט שטרעבונ ג געלאז ט אויפ ן ברעג .
  
  
  נתנאל האט אנגעװיזן צו אונדז רעכטס. "יאַכט קלוב. קליין אָרט און מיר וועלן נישט גיין דאָרט מיד. פֿאַר קלאָר ווי דער טאָג סיבות, איך האַלטן מיין שיפל אין דער מאַרינאַ נאָר הינטער עס. אין עטלעכע טעג, ווען איך פילן אַז איר קענען פאָרן די פּראָבע דאָרט ווי אַ יאַכט מעקלער, מיר פּרובירן איר אין דעם קלוב."
  
  
  "פּרובירן?"
  
  
  "פארוואס נישט? צי האָט איר געדאַנק איך וואָלט געבן איר אַ קראַך קורס אָן אַ לעצט יגזאַם?
  
  
  איך האב נישט געטראכט דערפון, אבער איך מוז שטימען אז עס האט אויסגעזען ווי א גוטע אידעע. פֿון דער אַנדערער זײַט האָב איך נאָך נישט געוווּסט פאַרוואָס. איך האב געפרעגט.
  
  
  "אָה, עס איז צו שפּעט צו דיסקוטירן אַלע דעם הייַנט בייַ נאַכט, הער מאַקי. קום צוריק אין אַ מאָמענט."
  
  
  מי ר האב ן זי ך אומגעקער ט אי ן סלון , ו װ ע ר הא ט גענומע ן א בוך , פו ן דע ר פאליצע . אי ך הא ב באמערקט , א ז עטלעכ ע אײדענ ע בענד ן זײנע ן געשטאנע ן נאענט ; אין מינדסטער די שטויב דזשאַקיץ זענען נאָך די זעלבע.
  
  
  נתנאל האָט געזאָגט, "אין דער ריזיקירן פון געזונט אומבאשיידן, איך פֿאָרשלאָגן איר נעמען דאָס מיט איר צו לייענען איידער איר גיין צו בעט. "אפילו אויב איך געשריבן עס זיך, עס איז נישט שלעכט."
  
  
  דער טיטל איז געווען Lines & Spars, און אין מיין האַנט עס פּעלץ ווי שווער ווי אַ מאַנהאַטטאַן טעלעפאָן וועגווייַזער.
  
  
  "נאָר צו דערפרייען דיך," האט נתנאל געזאגט. "ייַנטונקען זיך אין די נישטיק דעטאַילס פון ריגינג און אַפּערייטינג אַ סיילינג שיף בשעת איר קענען בלייַבן וואך. אבער היט זיך, מיסטער מקי.
  
  
  עס איז געווען אַ אַנדערש טאָן אין זיין קול וואָס געמאכט מיר געשפּאַנט. — פארזיכטיג ?
  
  
  ער האט געשמייכלט. ― לאָז נישט פֿאַלן אַ בוך אַף דײַן פּנים, בשעת איר פֿאַרטומט זיך. עס איז גענוג שווער צו ברעכן די נאז״.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  די קומענדיקע טעג האָבן זיך פֿאַרוואַנדלט אין אַ משוגענעם הויז פֿון גשמיות און גײַסטיקן אויסמאַטערן. מיר זענען געפארן מיט נתנאלס 39 פוס קעטש ארויף און אראפ דעם סאקוננעט טייך, וואס איז גאר נישט קיין טייך, נאר אן עסטשוארי, וואו די טיימס פליסן ווי די שטראָפן פונעם קאָלאָראַדאָ טייך. נו... אפֿשר נישט אַזוי פיל, אָבער עס איז גאַנץ אַ אַרויסרופן צו לויפן מיט אַ גאַנץ שיין ווינט הינטער, אַלע סיילז פליענדיק, און געפֿינען זיך אַדריפט. אין איין פונט, אפילו נתנאל אַדמיטאַד באַזיגן און אויסגעדרייט אויף די אַגזיליערי מאָטאָר צו העלפן אונדז באַקומען צו די דאָק. דאס האט מיר פילן בעסער. א געוויסע מיסטעריע רינגלט אַרום יקספּיריאַנסט מאַטראָס; מען מאכט דעם רושם אז זיי וועלן בעסער דריפען אויף אייביג ווי צו נוצן די מאטארן, אבער נתנאל האט זיך נישט אנטשולדיגט.
  
  
  "אויב איר דאַרפֿן צו באַקומען ערגעץ," ער האט געזאגט, "קום אַהין ווי בעסטער איר קענען. מיר טאָן ניט ראַסע אָדער באַרימערייַ."
  
  
  צו פּרובירן מיין נאַוויגאַציע און קוילעלדיק קאָנטראָל פון דעם שיפל, מיר געגאנגען אויף אַ אַרומפאָרן וואָס לאַסטיד אַ פּאָר פון טעג. ערשטנס איז קוטיהונק, וואָס איז נישט אַזוי ווייט, אָבער נתנאל האָט מיט פאַרטראַכט אויסגעקליבן אַ טאָג ווען דער נעפּל איז געווען אַזוי געדיכט, אַז מען האָט אים כּמעט געקענט צעקאָללען אין קליינע קוגלען און איינהאַלטן. ער איז געזעסן אין קאַקפּיט, ניט צו נאָענט צו מיר, לייענען אַ בוך בשעת איך סטראַגאַלד מיט די ווינט און טייז און מיט דעם פאַקט אַז איך קען קוים אפילו זען די בויגן פון די קעטש. איך איז געווען זייער שטאָלץ פון זיך ווען מיר געמאכט די בוי מאַרקינג די אַרייַנגאַנג צו די פּאָרט, אָבער מיין כיטרע ינסטראַקטער האט נאָך אַ ביסל יבערראַשן אין קראָם פֿאַר מיר; ער האט נישט דערמאנט אַז עס זענען געווען גרויס גרייס כוואליעס ברייקינג רעכט בייַ די אַרייַנגאַנג צו די פּאָרט און ווען מיר אנגעקומען זיי זענען גרויס גענוג צו מאַכן אַ סורפער ס מויל וואַסער.
  
  
  האב איך אזוי געטון די קלוגע זאך און אראפגעלאזט די זעגל, אן נתנאלס הילף, און אנגעצונדן דעם הילפסמאטאר. ער האָט נישט געזאָגט קיין וואָרט, אָבער איך האָב באַקומען דעם רושם אַז ער וואָלט דאָס זעלבע געטאָן.
  
  
  פון דאָרט זענען מיר געגאנגען צו Martha's Vineyard, פארבראכט די נאַכט אויף ברעט אין עדגאַרטאָוון האַרבאָר, און כעדאַד פרי דער ווייַטער מאָרגן צו בלאַק אינזל, די מאַרינע יאַכט קרוז פּלאַץ.
  
  
  קיין לאַנדמאַרקס זענען קענטיק. איך האָב זיך עפּעס אויסגעלערנט וועגן דריפט און פאַרגיטיקונג, וואָס איך האָב נישט געקענט לערנען אין אַ צענדליק יאָר, און ווען די הויכע, שטומע רויטע קליפס פון דעם אינזל זענען געקומען אין מיינונג, האָב איך געפילט מער רעליעף ווי סאַפּלייקייט.
  
  
  מי ר האב ן זי ך ארומגערינגל ט ד י אינדז ל או ן ארײ ן אי ן דע ם גרויס ן זאלץ־פאנד , א נאטירלעכ ן הארא ן פו ן דע ר מערב־זײ ט . ס׳אי ז נא ך געװע ן ליכטיק , שפע ט אי ן אװנט , או ן נתנא ל הא ט אונד ז פארבעטן , צ ו גײ ן אויפ ן ברעג .
  
  
  "איך געדאַנק מיר קען זיין צוריק אין נעוופּאָרט ביי הייַנט בייַ נאַכט," איך געזאגט.
  
  
  "נעמט די צייט, ביסטו אמאל געווען דא פריער?"
  
  
  "קיינמאָל."
  
  
  “דאָס איז אַן טשיקאַווע אָרט. לאָמיר כאַפּן אַ פּאָר בייקס און גיין אויף אַ רייַזע."
  
  
  "ביסיקלעס?"
  
  
  ״אוודאי! דאָס איז דער בלויז וועג צו אַרומפאָרן ווען איר ניטאָ אויף די וואַסער."
  
  
  אזוי זענען מיר געגאנגען אויף די ברעג, מורד ביי די הויך דאָק, וואָס איז געווען געבויט בפֿרט צו אַקאַמאַדייט די זומער פעריז וואָס לויפן צווישן דעם אינזל און די יאַבאָשע. דער קליינער קנויל פון געשעפטן און שפייז-שטאלן האט אויסגעזען פארמאכט, אבער נתנאל האט א קלאפ געטאן אין דער טיר פון א פארפאלענער, פארשלעפטענער געביידע. די פרוי האט עס געעפנט; זי האט געהאט א לילאַ פנים, װאס האט געמײנט, אז זי איז אדער געװען שיכור א גאנצער לעבן, אדער געליטן פון עפעס א שרעקלעכע קראנקהײט. סײַ־ווי, זי האָט געשלאָסן, ווען זי האָט דערזען נתנאל, אים אַרומגעכאַפּט און דערנאָך געפירט צו הינטערן געביידע וואו אַ פּאָר הונדערט בייקס זענען געשטאַנען אין אַ שײַער, אָנגעשטעקט איינער אויפן אַנדערן.
  
  
  ― נעם װאָס איר װילט, הער פרעדריק. בשעת זיי לויפן, הא?
  
  
  מיר פּולד אַ פּאָר פון בייקס אויס פון די הויפן און אָפּגעשטעלט זיי.
  
  
  "זיי וועלן טאָן, פרוי גאָרמסען," האט נתנאל. "מיר וועלן מיסטאָמע זיין צוריק אין אַ פּאָר פון שעה."
  
  
  — דו בלײבט די נאכט אדער גײסטו?
  
  
  “מיר האָבן נאָך נישט באַשלאָסן. צי איר ווילן צו קאָרמען אונדז?
  
  
  די פרוי האט הארציק געשמייכלט. — אוי גאט, ניין, מיסטער פרעדריק. די צייט פון יאָר מיר לעבן בייסיקלי אויף פאַרפרוירן הייס הינט וואָס זענען נישט פארקויפט לעצטע זומער. איר זענט באַגריסונג, אָבער איך טראַכטן נישט איר דאַרפֿן עס."
  
  
  "איך וועל נישט טענהן וועגן דעם," האט נתנאל געזאגט, פארווארפן זיין פוס איבער די זיצפּלאַץ פון זיין בייק.
  
  
  מי ר זײנע ן געפאר ן אוי ף דע ם הויפט־װעג , א שטײס ל פו ן פוטע ר אספאלט , װא ס אי ז דורכגעגאנגע ן לײדיקע , פארמאכטע ר אלט ע האטעל ן או ן זומער־פאראונג־הײזער , װעלכ ע האב ן שוי ן געקענ ט האב ן אבות־גייסט ן לויער ן הינטער ן בלינד ע פענצטער . בלאָק אינזל איז אַ הויך שטיק פון לאַנד; מי ר זײנע ן געפאר ן פארבײ ן װא ס הא ט אויסגעזע ן װ י ענגליש ע מארזלעך , באזונדע ר מי ט שיווער ־ גרוי ע פאנדס . אבער מיר זענען נישט גאָר אפגעזונדערט; ווען מיר זענען געווען האַלב וועג אַראָפּ די אינזל מיר באגעגנט אַ יונג פּאָר אויף אַ טאַנדאַם בייק וואָס זענען קעסיידער פּעדלינג און קלאר האָבן אַ גרויס צייט. מי ר האב ן זי ך געמאכ ט פא ר זײ , ז ײ האב ן זי ך געפײניק ט או ן געלאכט , או ן דא ן זײנע ן פארשוװנד ן אי ן דע ר צוזאמענגע ־ נאכט .
  
  
  "איך האָב נישט געטראַכט, אַז קיינער איז דאָ אין אָפֿסעזאָן," האָב איך געזאָגט צו נתנאל.
  
  
  "אָה, עס זענען שטענדיק אַ ביסל טשודערז. איך בעסער צו זען זיי."
  
  
  מי ר זײנע ן װײטע ר געפאר ן בי ז מי ר האב ן דערגרײכ ט דע ם װײטע ר עק , א הויכע ר פעלדז , װא ם הא ט ארויםגעקוק ט דע ם אטלאנטיק ן אקעאן . פו ן װאנע ן מי ר זײנע ן געשטאנע ן אי ז געװע ן א ן אײנדרוקסנדיקע ר קוק , אפש ר הונדערטע ר פיס , װ י ד י כװאליע ם האב ן זי ך אומבאהאל ט געקראכ ט אויפ ן שטיינערדיק ן ברעג . װײט לינקס פון אונדז איז געװען א לײכטהויז, איר שטראל האט זיך ערשט אנגעהויבן קרייזן אין דער טיפענישער נאכט. איך און נתנאל זײנען געשטאנען א פאר מינוט, ארײנגעאטעמט די קילע רײנע לופט פון ערגעץ װי די אזארן. דעמאָלט מיר אומגעקערט צו אונדזער בייקס.
  
  
  צוליב דעם גערויש פון ווינט און כוואליעס, האבן מיר נישט געהערט דעם דערנענטערט קאר; איצ ט אי ז ע ר געשטאנע ן מי ט אויסגעלאשענ ע לײכט ן או ן ד י צעבראכענ ע גריל ע הא ט זי ך גערו ט אוי ף אונדזער ע ביציקלען . ביי דער אפענער טיר פון דער דרייווער זייט איז געשטאנען א מאן, און איך האב געזען הינטער דער ווינטשויב א מבולבל פנים, אבער איך האב נישט צופיל אכטונג געגעבן דערויף. איך האָב זיך אַ סך מער פֿאַראינטערעסירט אין דעם שאַטגאַן, וואָס דער מענטש האָט אָנגעוויזן אין אונדזער ריכטונג.
  
  
  — הער פרעדריק ? — האט ער געפרעגט מיט א שװאכער קול קעגן װינט.
  
  
  — אוי, גאט — האט נתנאל געזאגט ווייך.
  
  
  "געדענקסט מיך?"
  
  
  — איך האב אזוי מורא. נתנאל האט זיך נישט רירט; ע ר הא ט געהאלט ן ד י ארע ם בײ ם זײט ן או ן הא ט אויסגעזע ן כמע ט אפגערוהט . "כאָטש עס איז געווען אַזוי לאַנג צוריק ..."
  
  
  "אַ סך מער פֿאַר מיר." ער האט אַ ביסל אריבערגעפארן די שאַטגאַן, וואָס איך האט נישט ווי. "זיי האָבן ניט גלויבן מיר, איר וויסן. זיי האָבן געמיינט אַז איך אַרבעט פֿאַר דיין מענטשן, נישט זיי, און עס איז געווען איבער אַ יאָר איידער זיי לאָזן מיר גיין."
  
  
  — דו האסט געמוזט געהאט שווערע צייטן.
  
  
  "עס איז געווען פאַקטיש גענעם! א גאַנץ פאַרשילטן יאָר אויף דער פאַבריק שיף און עס איז נישט אַ פאַרגעניגן אַרומפאָרן!"
  
  
  — ניין, איך זע עס נישט אזוי, גראוועס. נתנאל האט גענומען א האלבן שריט צו דעם מאן און האט אנגעװיזן אויפן שאט־גאס. — וועסטו דאס נוצן ?
  
  
  "איך בין נישט געקומען דאָ צו אָפּרוען אין דער פריש לופט."
  
  
  איצט האָב איך געקענט זען, אַז ער איז געווען אַ מענטש אין די ערשטע דרײַסיק יאָר, מיט גרויסע פֿינגער און מיט אַ געקרײַזלטע פּנים, אויסגערוימט פֿון ווינט און וואַסער. זיינע ימפּרעסיוו אַקסל מאַסאַלז האָבן זיך אויסגעשטרעקט אונטער זיין טאַפטיק ווינטברעאַק.
  
  
  "אזוי איר געפונען אונדז דאָ דורך צופאַל?" נתנאל
  
  
  אריבערגעפארן . נאך א האלבן שריט.
  
  
  "איך בין געווען אויף דעם אינזל פֿאַר אַ פּאָר פון וואָכן זינט זיי לאָזן מיר גיין. מיין ווייב איז פון דא..."
  
  
  — אָ, אַוודאי, און די פרוי גאָרמסן איז דײַן שװיגער, צי נײן?
  
  
  "איר פאַרשטייט אַלץ גאַנץ גוט." גריבער האבן זיך אריבערגעצויגן. "איך טראַכטן איר און דיין פרייַנד זאָל גיין צוריק צו די ברעג פון דעם פעלדז."
  
  
  "וועט איר אונדז דרייען אָדער טאָן איר טראַכטן איר קענען מאַכן אונדז שפּרינגען?"
  
  
  „עס וועט מיר ניט מאַכן קיין חילוק, הער פרעדריק. איך האב דיר געזאלט באזוכן א באזוך אין נױפארט, אבער היינט האסטו מיך דערפון געראטעוועט.
  
  
  "אויב איך וואָלט וויסן אונדזער רויט פישערייַ פרענדז האָבן לאָזן איר גיין, איך קען האָבן געביטן מיין מאַרשרוט." נתנא ל הא ט געהאלט ן דע ם גוטמוטיק ן האלב־שמייכל , רואיק , װ י ע ר װאל ט געשטאנע ן פא ר א חדר־צימע ר פו ל מי ט עטלעכ ע בחורים .
  
  
  "יאָ, נו, איך האט ניט טראַכטן זיי וואָלט שיקן איר אַ טעלעגראַם. דו האסט מיך זייער גוט אויפגעשטעלט, מיסטער פרעדריך, און אזא זאך האב איך קיינמאל נישט פארגעסן. די איינציקע סיבה וואָס זיי האָבן מיך נישט דערהרגעט איז געווען..."
  
  
  — װײל דו ביסט נישט געװען באזונדער װיכטיג, װאו? דער ענדערונג אין נתנאלס קול איז געווען מערקווירדיק; איצט איז דערין געװען א געלעכטער.
  
  
  עס איז געווען אַ רעאַקציע. גריבע ר הא ט זי ך צוגעטראג ן צ ו אים , זײ ן פני ם הא ט זי ך געפלאצט אפילו אין דער װאקסנדיקער פינצטערניש. ער האט אויפגעהויבן די שאַטגאַן צו נוצן ווי אַ קלוב, און דער ויסגעדינט שולע לערער דאַקט אונטער אים. ער האָט אַרײַנגעגראָבן זײַנע געליימטע פֿינגער אין מאָגן, מיט זײַן אַנדערן פֿאַראָרעם צו פֿאַרשפּאַרן דעם קלאַפּ פֿון דער שאַטגאַן פּיסק. גריבע ר הא ט זי ך געטוישט , ד י אויג ן האב ן זי ך אפגעשטעלט . נתנאל האט אים נאכאמאל געשלאגן אויפן זעלבן ארט, דאס מאל האט ער ארומגעדרײט דעם ארעם און כמעט אויפגעהויבן דעם מאן פון די פיס, פארכאפט די פינגער אונטערן שטערן. גראבס האט געפרװוט שרײען, נאר פון זײן ברײטן אפענעם מויל איז ארויסגעקומען אלץ א דערשטיקט קלאנג פון יסורים.
  
  
  נתנאל האט גענומען פון זײן האנט דעם שאט־געװער, און דעם מאן געלאזט פאלן צו דער ערד. א שמייכל פון געמישטע צופֿרידנקייט און חרטה האָט זיך אויף זיין פּנים געטאָן, ווען ער האָט געקוקט אויף גראַוועס, וואָס האָט זיך צעוויינט אין צעריסן ווייטיק — און ער האָט אויסגעזען צו לאַנג.
  
  
  די טיר פון אן אנדער אויטא האט זיך געעפנט און א פרוי איז ארויסגעקומען. איך קען זאָגן עס איז געווען אַ פרוי ווייַל זי האט ראָזעווע פּלאַסטיק ראָולערז אין איר האָר; אַנדערש איז זי געווען אָנגעטאָן מער אָדער ווייניקער ווי דער מאַן, וואָס איז געלעגן בײַ נתנאלס פֿיס. זי האט געהאט א ביקס.
  
  
  מיר אויך. ווילהעלמינא, די לוגער, וואס איז געווען אזוי א טייל פון מיר ווי מיין רעכטע האנט, איז ארויסגעשפרונגען פון איר אקסלען הולסטער. איך האב געטויבן צו נתנאל, איהם ווארפערענדיג אויף א זייט, ווען די פרוי האט אנגעוויזן א גרויסן אלטן רעוואלווער אין אונזער ריכטונג. ווייַל פון די ווינט און ינדנברעך, איך כּמעט האט נישט הערן די געזונט פון די שיסער, אָבער איך פּעלץ אַ ברענען ווייטיק ווען די קויל שלאָגן מיר אין די אַקסל.
  
  
  פרוי אָדער קיין פרוי, איך שאָס איר. איין גענוי שאָס גלייך צום הארץ; זי איז געווען צו נאָענט פֿאַר מיר צו פאַרפירן, און איך וואָלט נישט נאָר שאַטן איר.
  
  
  זי איז געפאלן ווי א שטיין, דער רעוואלווער איז אראפגעפאלן פון די פינגער ווי א שפילצייג, וואס זי איז מיטאמאל געווארן מיד. נתנא ל אי ז שוי ן געשטאנע ן אוי ף ד י פיס , געשאס ן אי ן גראבע ס ריכטונג .
  
  
  ― זײער שײן, מיסטער... אַה... מאַקי. זי האָט ווי צו וויסן וואָס זי טוט מיט דעם וואָפן." ער האט זיך צוגעבויגן איבערן װײב׳ם קערפער און געשאקלט מיטן קאפ. דערנאָך האָט ער גענומען איר ביקס און עס אַרײַנגעלייגט אין איר גאַרטל. "איצט האָבן מיר אַ קליין פּראָבלעם."
  
  
  — יא.
  
  
  גראװעס האט נאך אלץ געקראצט בײ מײנע פיס, געפרואװט אויפשטײן, אבער ער האט נישט געקאנט, מער װי ער האט געקאנט רעדן.
  
  
  "עס איז אַ שאָד אַז ער האָט אריינגעברענגט זיין פרוי אין דעם," האָט נתנאל געזאָגט. "אָדער בייַ מינדסטער דאָס איז וואָס איך יבערנעמען אַז זי איז געווען. רעכט, גראַוועס?" ער האט זיך נידעריק געבויגן איבער אים.
  
  
  גראבע האט זיך א נײד געטאן, דאם פנים האט זיך צעקרימט, דער האלדז פארקלעמט.
  
  
  — דעמאלט טראכט איך, אז דו וועסט מיר קוים מוחל זיין פאר איר טויט. ער האט מיט חרטה געשאקלט מיטן קאפ. "ניין, מיסטאָמע נישט נאָך דיין פאָרשטעלונג הייַנט בייַ נאַכט. אַזוי... — האָט ער אַ שמייכל געטאָן. "אנטשולדיגט, גראַוועס." ע ר הא ט זי ך צוגעגרײ ט צ ו דע ם ברוסט , רחמנא ל געגראב ן ד י פינגער , אונטע ר ד י ריפן , או ן װײטע ר געשטופט ן — העכערע ר או ן העכער , געזוכ ט דא ס הארץ , בי ז ד י האנ ט הא ט זי ך כמע ט געגראב ן אי ן פלײש . גריבע ר הא ט זי ך װײכ ט געװײלט , זי ך געקלאפ ט ד י פיס ; נתנאל האט געקוקט אומגליקלעך, נישט ארויסגעלאזט דעם דרוק. דעמאל ט הא ט דע ר מענט ש געשװיג ן או ן באװעגונג .
  
  
  דער אויסגעדינטער מלמד האט זיך אויפגעשטעלט און אפגעווישט דעם שטערן מיטן האנט הינטערשטער. "איך טאָן ניט וויסן צי ער איז טויט אָדער נישט, אָבער עס טוט נישט ענין. קענסט מיר העלפן ברענגען זיי צוריק צו זייער ארעמע קאר?"
  
  
  עס איז נישט געווען די מערסט איבערצייגנדיקע עקסידענט וואס אמאל געשען, אבער דער פאקט אז די אלטער טשעווי'ס אויטאמאטישע טראנסמיסיע האט געהאט א טענדענץ זיך אויסצושניידן האט געמאכט די גאנצע זאך אביסל ווייניגער גלייבליך. מי ר האב ן זי ך אנגעצונד ן ד י צינדונג , פארטריב ן דע ם מאשי ן צו ם ראנ ד פו ן פעלץ , או ן אי ם געשטופ ט איבע ר ברעט . נתנאל האט נישט געווארט צו זען אז זי האט געשלאגן די פעלזן אונטן; אין קיין פאַל, עס איז געווען צו טונקל צו זען עפּעס.
  
  
  איך האב געקוקט צום ליכט־הויז.
  
  
  "זאָרגט נישט," האָט ער געזאָגט. "אויב זיי וואָלט האָבן געהערט עפּעס, זיי וואָלט האָבן שוין דאָ איצט. זיי זארגן וועגן וואָס כאַפּאַנז אין ים, נישט אויף דעם ברעג. איז עס צייט צו צוריקגעבן די בייקס צו פרוי גאָרמסען?”
  
  
  פאָר אין דער פינצטער איז נישט גרינג; מיין בייק ליכט
  
  
  איז נישט געפאלן ווייט אויסער מיין פראנט ראד, און נתנאלס האט גאר נישט געארבעט. אבער ע ר הא ט שוי ן געוױס ט װאוהי ן ע ר גײ ט או ן װע ן מי ר זײנע ן פאמעלע ך ארומגעפאר ן אויפ ן אינזל , הא ט ע ר מי ר דערצײלט , װא ס גריבע ר אי ז געװע ן .
  
  
  ״ער איז געווען א פישער, א שיפלמאן, וואס דו ווילסט אים רופן. ער האָט בפֿרט געאַרבעט אין מאָנטאוק, אויפן שפּיץ פון לאנג איילענד. גלייך דארט." ער האָט אָנגעוויזן אויף לינקס, וווּ איך האָב געוווּסט, אַז עס איז אַ שטרעק וואַסער וואָס שײדט בלאַק־איילענד פֿון דעם יאַבאָשע. “די רויטע האָבן אים רעקרוטירט מיט עטלעכע יאָר צוריק. נאָרמאַל אַרבעט, איר וואָלט רופן עס אין די שפּיאָן געשעפט. זײ ן ארבע ט אי ז געװע ן פשו ט צ ו האלט ן ד י אויגן . למשל, עס זענען דאָ פילע סובמאַרין; צוטריט צו די אַטלאַנטיק פֿון די ניו לאָנדאָן סאַבבאַסע. עס זענען אויך געווען אנדערע זאכן. גריבע ר הא ט געארבע ט אוי ף קארטע ר שיפלן , או ן גאנ ץ װײ ל מענטש ן מי ט װיכטיק ע פארבינדונ ג אי ן דע ר רעגירונג , זײנע ן אהי ן געקומע ן אוי ף עטלעכ ע טע ג פו ן אפרו . אפילו ניקסאָן האט דאָס ווען ער קאַמפּיינז אין 68, איר וויסן. יעדנפֿאַלס, האָט מיר אַ געמיינזאַמעער חבֿר אין וואַשינגטאָן געשיקט קיין גראַוועס, און וויבאלד איך בין געווען אין האַנט און אַ ביסל געוווּסט וועגן שיפֿלעך, האָט מען מיר צוגעטיילט... אים נוטראַלייז. ער האט מיר געשמײכלט װי מיר זײנען געפארן זײט בײ זײט. "איך טאָן ניט יוזשאַוואַלי נעמען אַקטיוו אַסיינמאַנץ, אָבער עס געטראפן אַז איך איז ביכולת צו נוצן די געלט וואָס כאָק געפֿינט."
  
  
  "וואָס איז די געשיכטע מיט די פאַבריק שיף?" איך געפרעגט, דאַדזשינג אַ בעקן-סייזד פּאַטכאָול אין די באַקיאַרד.
  
  
  "אָה יאָ, דאָס איז פּונקט ווי זיי האבן עס. ווי איר זאָל וויסן, די פישערייַ פליץ פון פילע לענדער, ספּעציעל רוסלאַנד, אַרבעטן בלויז אַ ביסל מייל פון אונדזער שאָרעס. וואָס פאַרמעסט דאָ איז עקאָנאָמיש אלא ווי אידעישע, אַזוי אַז עס איז אַ שיין סומע פון קאָמוניקאַציע צווישן די פאַרשידן באָוץ, ראַגאַרדלאַס פון נאַציאָנאַליטעט אָדער פּאָליטיק. אזו י אי ז ניש ט שװע ר געװע ן פא ר גריבע ר צ ו שיק ן זײנ ע באריכט ן צ ו אײ ן רוסיש ן שיפל . אבער מאל ער האט דרינגלעך אַרטיקלען, און דעמאָלט ער וואָלט סיגנאַל די ליכט - רעכט פון די קליפס ווו זיין בראַקעס ניט אַנדערש און ער און זיין פרוי געפאלן צו זייער טויט ... "
  
  
  "וועגן דעם," איך ינטעראַפּטיד. "אפֿשר קענען זיין טויט געשילדערט ווי אַ צופאַל, אָבער וואָס וועגן איר טויט? עס איז אַ קויל פון נייַן מילאַמיטערז.
  
  
  "יא יא. נישט זייער ציכטיק. אָבער, אין דער צייט פון יאָר, דער טייל פון די ברעג איז אַזוי וויסט אַז אויב די מאַשין איז אונטער וואַסער - און עס זאָל זיין - עס וועט נישט זיין גענוג פון עס ווען די צופאַל איז דיסקאַווערד. זיי וועלן איבערלאזן די קערפערס ביי די לאקאלע אויטאריטעטן, כדי זיי זאלן חושד זיין עפעס אנדערש ווי אן עקסידענט. אויב זיי טאָן, נו, עס נעמט אונדזער פרייַנד אין וואַשינגטאָן צו טאָן דאָס, צי ניט?
  
  
  איך האב גארנישט געדארפט זאגן; דער דאזיקער שמאלער שול־מײסטער, װאם האט געקאנט טייטן אין קאלט בלוט, איז מיר געװען װײט פאראויס.
  
  
  — סײַ־ווי, — האָט נתנאל ווײַטער געזאָגט, ווען מיר האָבן אָנגעהויבן אונדזער אַראָפּגאַנג אַראָפּ די לאַנגע, גראַדזשואַלע אַראָפּגאַנג צו דעם קנויל פון געביידעס און דאָק ווייטער, — איך האָב געלונגן איבערצייגן גראַוועס, אַז איך בין סימפּאַטיש. עס איז נישט שווער געווען; ער האט אַזאַ מין פון מענטאַליטי - ער גלויבט אַז אַלע שולע לערערס זענען קאָמוניסט אין איין גראַד אָדער אנדערן. צום סוף האָב איך אים איבערצייגט צו שיקן אַ מעסעדזש אין וועלכן איינער פון די פישערשיפל וועט זיין אין אונדזער טעריטאָריאַל וואַסער - וואָס, פון קורס, איז שטרענג פאַרבאָטן. די קאָוסט גאַרד שיפל איז געווען נירביי און עס איז געווען אַ קערפאַלי פּלאַננעד - און ומזיסט - יאָגן בשעת איך פּריטענדיד צו כאַפּן גראַוועס. ער איז אַנטלאָפן, איז אַראָפּ צו די פּאָרט אויף די אנדערע זייַט פון דעם אינזל און סטאָול אַ מאָטאָרשיפל צו באַקומען אַוועק. לאמיר זאגן אז ער האט דערזען איינעם פון די רויטע טראלער און מען האט אים אוועקגעפירט אין א פאבריק שיף וואס טוט מער ווי נאר פיש פראסעסינג. האָנעסטלי, מיר דערוואַרט זיי צו נעמען עס צוריק צו מוטער רוסלאַנד, אָבער משמעות זייער ויסריכט איז מער סאַפיסטאַקייטיד ווי מיר געדאַנק. "
  
  
  מי ר האב ן זי ך דערנענטער ט צ ו א רײ ע צעפאלענ ע געבײדע ם נעב ן ד י דאקן . "פארוואס גיין צו אַלע די קאָנפליקט?" איך האב געפרעגט. "וואָלט עס נישט זיין גרינגער צו אַרעסטירן דעם באָכער? אָדער עלימינירן עס?
  
  
  "נו, איר קענט דעם מאן אין וואשינגטאן; ער ערקלערט גארנישט וואס ער טאר נישט. אבער מיין טעאריע איז אז אויב מיר וועלן ארעסטירן גרייבס און אים פרובירן, וואלט עס געווען אן אומזיסט עקסערסייז. ער איז דאך נאר געווען א לאקאלער א. פישער טאן אַ ביסל שמוציק אַרבעט אויף די זייַט פֿאַר עקסטרע געלט דער פּלאַץ קען זייער גוט מאַכן אים אַ מאַרטירער, און די טעג מיר האָבן מער ווי גענוג פון זיי אויף די אנדערע האַנט, אויב מיר קען איבערצייגן די פּלאַץ פון עפּעס אַנדערש דער פאַקט אַז ער איז געווען אַ טאָפּל אַגענט, וואָס מיר ויסקומען צו האָבן געטאן אין עטלעכע מאָס, זיי וואָלט האָבן צו פאַרברענגען אַ פּלאַץ פון צייט און מי צו קאָנטראָלירן זייער אנדערע קוילעלדיק אַרבעט צו מאַכן זיכער אַז זיי זענען נישט אַלע ווי גראַוועס.
  
  
  דאָס איז פּונקט וואָס איך דערוואַרט, אַזוי איך פארלאזן די טעמע. "וואָס וועגן איר?" מיר סלאָוד אין פראָנט פון פרוי גאָרמסען ס שאַטערד הייס הונט שטיין און בייק פּראָקאַט קראָם.
  
  
  "איך וואָלט נישט זאָרג," האָט נתנאל געזאָגט. "מיר האָבן קיין זאָגן פון איר ינוואַלוומאַנט."
  
  
  — עמעץ האט געזאגט פאר גראבן, אז מיר זענען אויף אן אינזל.
  
  
  — יא, פארשטײט זיך, אבער א טאג פריער
  
  
  אויב עס איז געווען איר, עס וואָלט נישט דאַווקע אַרייַנמישנ זיך מיט איר. נאָך אַלע, באָאָטערס וואָס דינגען בייקס זענען זעלטן אין דעם צייַט פון יאָר."
  
  
  "פייַן…"
  
  
  "אָבער איך פֿאָרשלאָגן מיר צוריקקומען צו אונדזער שיפל און גיין היים הייַנט בייַ נאַכט. עס איז קיין פונט צו מאַכן צו פילע אַסאַמפּשאַנז, איז עס?
  
  
  
  
  
  
  קאַפּיטל פיר.
  
  
  
  
  
  ווען מיר האָבן זיך צוריקגעקערט צום דאָק שפּעט יענעם אָוונט, האָט נתנאל אויסגעזען ווי פאַרגעסן וועגן דעם מיאוסן קליינעם אינצידענט אויפן בלאָק אינזל. ע ר אי ז געװע ן רואי ק או ן פארמאג ט װ י אלעמאל , װע ן מי ר זײנע ן ארײ ן אי ן דע ר פינצטערע ר שטוב , או ן װ י אי ך הא ב זי ך גיך א ארומגעקוק ט אי ן ד י צימערן , הא ט ע ר אוי ף מי ר געקוקט , מי ט א סארט שוידערלעכ ן אויסדרוק .
  
  
  "איר וויסן, איר קענען נישט לעבן אין קעסיידערדיק מורא פון מאָרד," ער באמערקט. "אַנדערש, וואָס איז די פונט פון לעבן? מיר טאָן די עקלדיק ביסל אַרבעט וואָס מיר טאָן און זענען מער אָדער ווייניקער צוגעגרייט פֿאַר די קאַנסאַקווענסאַז. אַזוי טאָן פילע אנדערע מענטשן אין דער וועלט. און נאָר ימאַדזשאַן. הער מקי, וואָס וואָלט עס געווען אויב מיר אַלע זענען באַזאָרגט וועגן ווער עס קען זיין לאָערד אַרום די ווייַטער ווינקל. פארוואס, ווער קען האָבן די גאַמפּשאַן צו לויפן פֿאַר פּרעזידענט? וועט איר פאַרבינדן מיר פֿאַר אַ סענדוויטש און קאַווע? "
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  אין די קומענדיקע טעג, ווען מיר זענען נישט געפֿאָרן, האָב איך געלערנט מערסטנס קאַטאַלאַגז און אַלטע אויסשניטלעך וועגן דער ניו־יאָרקער שיפֿשאַפֿט. נתנאל האט געהאט א פייל שופלאָד פול מיט ארבעטן דיזיינז פון יעדער מעגלעך טיפּ פון זעגל שיף, פון טאָג סיילערז צו אָקעאַן-גייענדיק טרימאַראַנס, צוזאַמען מיט פאָטאָגראַפיע און גאַנצע פון צייטונגען אַרום די מדינה. מי ר האב ן באזוכ ט עטלעכ ע שיפערי ד אי ן דע ר געגנט , דורכקוק ן ד י כאל ן פו ן שיפלע ך װא ם זײנע ן פארלאז ט געװאר ן או ן ד י אינטערעם ן פו ן פי ל אנדערע . עטלעכע מאָל ער גענומען מיר צו Christie's, אַ גרויס רעסטאָראַן אויף די Newport דאָק, ווו די דינסט און עסנוואַרג איז געווען ויסגעצייכנט און ווו איר קען לויפן אין אַ פאַרפאַלן וואַנדערבילט יאַכטמאַן אָדער אַ פערי אַנסיין פון איינער פון די היגע נאַווי באַסעס. נתנאל האט זיי אלע געקענט, און נאך א פּאָר באזוכן בין איך געווען שיין גוט געגרינדעט אלס א פראנט פאר דניאל מקי, א יאכט מעקלער אויפן מערב ברעג פון פלארידע. איך האב עס אפילו אנגעהויבן גלייבן.
  
  
  די "עקסאַם" אין די יאַכט קלוב איז נישט אַזוי גרינג. ד י מיטגלידע ר זײנע ן געװע ן מענער , װא ס האב ן געקענ ט זײער ע שיפלן ; זיי זענען נישט טייל פון די מאַרינאַ קאַקטיילז, און די בלויז יאַטטינג היטל איך געזען איז געווען ניילד צו די וואַנט אויבן די באַר. נתנאל האט געפירט דעם שמועס ארום דעם גרויסן רונדן טיש, אומגליקלעך - מיאוס, האב איך געטראכט - אין טעכנישע געגנטן, וואו איך בין געצווינגן געווארן ארויסצוקומען מיט עטליכע ענטפֿערס. איך טראַכטן איך דורכגעגאנגען ווייַל קיין איינער אין די מאַסע געקוקט שאָטנדיק. פֿונדעסטוועגן, ווען מיר זײַנען אַוועק — זייער שפּעט — האָט נתנאל מיר אַ פּאַטש געטאָן אויף דער אַקסל און אויסגעזען זייער צופֿרידן. אויפ ן װע ג צורי ק צ ו זײ ן הויז , האב ן מי ר זי ך א ס ך געשטרויכל ט אויפ ן זאמד , או ן אי ך װײ ס ניש ט װע ר פו ן אונד ז הא ט געהא ט דע ם צװײטן .
  
  
  ע ס אי ז נא ך געװע ן פינצטער , װע ן אי ך הא ב אויפגעװעק ט פו ן א שארפ ן קלאפ ן אי ן דע ר טיר . מייַן קאָפּ איז ספּיננינג - זיי האָבן נישט סקימפּ אויף בורבאָן אין אַז קלוב - אָבער איך דזשאַמפּט אַרויף מיד.
  
  
  "וואס איז דאס?" — האב איך געפאדערט.
  
  
  "ניק!"
  
  
  "איך בין דן!" כ׳האב צוריק געקראצט.
  
  
  — יאָ, יאָ, — האָט נתנאל געזאָגט. "אָבער איר האָבן צו באַקומען אַרויף און מאַך."
  
  
  — יעצט ? איך האָב זיך געוואונדערט וואָס נאָך ער וואָלט מיר דערלאָזן.
  
  
  "דאָס איז דרינגלעך. איר דאַרפֿן צו כאַפּן אַ פלי צו טאַמפּאַ, און מיר קוים האָבן צייַט צו באַקומען צו די אַעראָפּאָרט.
  
  
  "טאַמפּאַ?"
  
  
  ״איך ווייס נישט פארוואס. דוד נאָר גערופן און דאָס איז העכסט בילכערקייַט. איצט באַקומען אנגעטאן. אייל זיך צו!"
  
  
  ― טאַמפּאַ ― האָב איך געטראַכט, אױסטאָן די פּיזשאַמע. דאָס איז געווען איינער פון די מערסט קאַנפיוזינג טאַסקס וואָס איך האָבן אלץ דורכגעקאָכט. און אויב די אַרבעט איז געווען אין גריכנלאנד, איך בין זיכער נישט קומען נאָענט צו אים.
  
  
  
  
  
  
  פינפטער קאפיטל.
  
  
  
  
  
  קאָנטאַקט איז גרינג; א אָנזאָג צו Daniel McKee אין די טאַמפּאַ אַעראָפּאָרט מיט אינפֿאָרמאַציע אַז אַ רעזערוואַציע איז געמאכט אין מיין נאָמען אין אַ נירביי מאָטעל. אי ך הא ב אי ך ארײנגעקליב ן או ן הא ב שוי ן שוי ן א שנעלע ר זי ך געקער ט — קײ ן שאנס , אײדע ר אי ך הא ב אי ך פארלאז ן פו ן נתנאל ס הויז , װע ן ע ס הא ט זי ך א לײכט ן קלאפ ן אי ן דע ר טיר .
  
  
  אי ך הא ב זי ך געקװענק ט או ן א קוק ט אוי ף מײ ן טשעמאָדעל , אי ן א ספעציעלע ר אפטיילונ ג פו ן װעלכע ר אי ז געלעגן . איך האָב אָבער נישט געטראַכט, אַז איך זאָל דאַרפֿן אַ סימפּלאַפייד לוגער, נאָך נישט. ווי ווייט איך האב געוואוסט, איז נישט געווען קיין סיבה צו זוכן מיר סיידן איך בין פריינדלעך. נישט יעצט. איך האב אבער פארזיכטיג געעפענט די טיר און האב געשפירט א מאדנע געפיל פון רעליעף, ווען איך האב געזעהן כאק שטייען דארט.
  
  
  ער איז אַרײַן אַרײַן אָן אַ גרוס־װאָרט, האָט זיך אַװעקגעזעצט אויף אײנעם פֿון די פּאָר ריזיקע בעטלעך און אַ קוק געטאָן אױף מיר. איך האב אפגעווישט א טראפ פום, זיך ארומגעדרײט מיין שטול פארן האלץ־אימא־טישן טיש און זיך אװעקגעזעצט אויף אים, מיטן פנים צו אים.
  
  
  "דאס צימער איז דורכגעקאָכט געווארן דורכגעקאָכט," האָט האָק געזאָגט. "איינער פון אונדזער עלעקטראָניק ענדזשאַנירז פארבראכט דאָ נעכטן נאַכט און איז געווען אונטער סערוויילאַנס זינט דעמאָלט.
  
  
  איך האב אויטאמאטיש געקוקט אויף דער וואנט הינטער אים; היינטיגע צייטן זעהט אויס ווי רוב מאטעלס זענען געבויט פון גאז, און אפילו אן עלטערע מענטש אן א געהעריג הילף קען הערן אלעס וואס טוט זיך אינעם קומענדיגן בלאק.
  
  
  "זאָרגט נישט," האט דער אַלט מענטש. “מיר האָבן באַפוילן צימערן פון ביידע זייטן; קיינער וועט נישט הערן וואָס מיר זאָגן."
  
  
  דאָס האָט מיר צופֿרידן; איך האב קיינמאל נישט געצווייפלט אין דעם הויפט'ס פעאיקייט דורכצוטראכטן יעדן דעטאַל.
  
  
  "זענאָפּאָליס טוט דאָס אויף אונדזער וועג," ער האט געזאגט אָן ווייַטער פּריאַמבאַל. "די פּינטלעך דאַטע איז נאָך נישט באַשטימט, אָבער עס וועט זיין אין אַ וואָך. ער וועט אַריבער די גרענעץ אין אַלבאַניאַ און גיין צו קאָרפו. די צייט און אָרט פון דער באַגעגעניש וועט זיין באַשטימט אין דער צייט."
  
  
  אי ך הא ב אי ך גענומע ן א קאפ , דערנא ך הא ב אי ך זי ך געקרימט . "ווי קען איך קאָנטאַקט אים?"
  
  
  — דורך זײן שװעסטער.
  
  
  האק האט דאס געזאגט אזוי טרויעריג, אז זיי האבן עס ערשט נישט באמערקט. "ווי איז עס ווידער?"
  
  
  "זיין שוועסטער. איר נאָמען איז קריסטינאַ, און זי איז זיין בלויז לעבעדיק קאָרעוו. זי אַרבעט איצט ווי אַ תּלמיד ניאַניע אין אַטהענס, אָבער איז אויף וואַקאַציע אויף די וועסט קאָוסט. נעמט איר זי, און... איך דאַרף נישט אַרױפֿגײן אין פּרטים.
  
  
  אבער ער האט עס סייַ ווי סייַ. קריסטינאַ, ווי עס האָט זיך אַרויסגעוויזן, איז געווען צוויי און צוואנציק יאָר אַלט און האָט נישט געזען אַלעקס זינט ער איז אנטלאפן מיט פופצן יאָר צוריק. אָבער אַלעקס האָט, לויט האַק, געוואָלט, אַז זײַן שוועסטער זאָל זײַן בײַ אונדזער באַגעגעניש; ער האט געהאט ערנסטע חשד, און נאך פריערדיגע פארהאנדלונגען מיט אונזערע פאלק, האט ער זיך אנגעשטעקט צו ארייננעמען קריסטינא אין דעם אפמאך. ער האט געזאגט אז זי איז די איינציגסטע וואס ער קען צוטרוי, און איך און האק האבן מסכים געווען אז ער באנוצט זי אלס א באפער צווישן זיך און מעגליך פארראט פון דער גריכישער רעגירונג.
  
  
  "איך וועל נישט פאַרהיטן צו פֿאַרשטיין פּונקט וואָס ער טוט," כאָק אַדמיטאַד, "אָבער עס קוקט ווי מיר זאָל גיין מיט אים ווי פיל ווי מעגלעך."
  
  
  מייַן אַסיינמאַנט געווען לעפיערעך פּשוט: איך וואָלט פליען צו אַטהענס, דינגען אַ מאַשין, און פאַרברענגען אַ ביסל טעג צו ויספאָרשן די באָוטיאַרדס צוזאמען דעם ברעג. אין פּירגאָס איך פּיקט אַרויף אַ מיידל ("גאַנץ אַטראַקטיוו, איך איז געווען דערציילט," האָק אַשורד מיר) און דעמאָלט רענטאַד אַ זעגלשיפל פֿאַר אַ קורץ אַרומפאָרן צו קאָרפו. דאָרט, אויף אַן אינזל וואָס איז מער ווייט פון אַלבאַניאַ ווי פון גריכנלאנד, מיר צוויי וועלן קאָנטאַקט אַלעקס זענאָפּאָליס.
  
  
  "מיר האָבן גערעדט מיט אים עטלעכע מאָל זינט מיר לעצטע גערעדט צו איר," האָט האָק דערקלערט. "מיר טארן נישט ווי אזוי ער קומט אהין, אבער ער זאגט יעצט אז ער האט קריטישע אינפארמאציע וואס ער קען אונז איבערגעבן, אפשר אפשר נישט, אבער איר וועט מוזן מאכען אלע אנשטרענגונגען אים אוועקצונעמען ווי פלאנירט, מיר מוזן יבערנעמען אַז ער דערציילט דעם אמת ביז מיר געפֿינען אויס אַנדערש."
  
  
  "איך נאָך זאָגן, וואָס ניט נעמען אים צו טאַראַנטאָ דורך ספּידבאָוט? דאָס זעגל־געשעפט קען נעמען אַ פּאָר טעג”.
  
  
  דער אלטער האט געשאקלט מיטן קאפ. "עס איז וויטאַל אַז איר טאָן ניט לאָזן ופמערקזאַמקייט צו זיין ציען צו איר אָדער זענאָפּאָליס אין קיין וועג. ע ר פארזיכער ט אונד ז א ז זײ ן דורכברו ך װע ט אי ן װײניקסט ן עטלעכ ע טע ג ניש ט באמערקן , אבע ר ע ר שטעל ט זי ך אוי ף א ז אונדזער ע באמיאונגע ן אי ן זײ ן נאמע ן מוז ן אינגאנצ ן אומבאמערק ט װערן . עס איז ינוואַלווד אַן עלעמענט פון צייַט וואָס ער האט נישט גאָר דערקלערן; אין יעדער וועג מיר זאָל אָנערקענען זיין עצה פֿאַר איצט. ניין, ניק, איר וועט נעמען דיין רענטאַד זעגלשיפל צו טאַראַנטאָ מיט אַ סוד דורכפאָר. איר וועט טאָן גאָרנישט צו צוציען די ופמערקזאַמקייט פון די אויטאריטעטן אין גריכנלאנד אָדער קיין אנדערע מדינה ביז זענאָפּאָליס איז זיכער מיט אונדז. ממילא — האָט ער צוגעגעבן מיט אַ קליינעם שמייכל — אויב עס קומט צו אַ יאָגן איבערן וואַסער, וואָלט קיין מאָטאָרשיפל, וואָס איר קענט באַקומען, נישט געקענט אַרויסלויפן די שיפן און עראָפּלאַנען וואָס די פאַרשיידענע רעגירונגען וועלן אייך שיקן נאָך.
  
  
  סיי ווי סיי, ער האט מיך איבערצייגט. איך געדאַנק אַז איז עס, אָבער כאָק האט נאָך אַ ביסל יבערראַשן אין קראָם פֿאַר מיר.
  
  
  “אגב,” האָט ער געזאָגט, קוקנדיק אויף מיין אָפענעם טשעמאָדאַן אויפן געשטעל קעגן דער וואַנט. "איר וועט נישט האָבן קיין פייער געווער אויף דעם מיסיע. אָדער עפּעס אַנדערש וואָס קען זיין ינקרימאַנייטינג אויב איר זענט געכאפט און געפרעגט.
  
  
  "גאָרנישט?" — האב איך געפאדערט.
  
  
  "איך רעכן איר קענען פירן דיין מעסער, אָבער נישט אין די פאָראַרם שייד איר נוצן. ווי אַ באָאָטער, איר זאָל האָבן אַ מין פון בלייד, כאָטש דייַן איז אַנלייקלי צו זיין געפֿונען אויף רובֿ באָוץ. סוף, אָבער, איר קען דאַרפֿן עס."
  
  
  "דו טראכסט אזוי?"
  
  
  "יא. זען, ניק, מיר האָבן צו באַטראַכטן די מעגלעכקייט אַז די גאנצע אָפּעראַציע איז אַ מין פון טראַפּ שטעלן דורך די אנדערע זייַט. ווי איר וויסן, מיר זענען אין אַ צייַט פון גאָר יידל נאַגאָושייישאַנז מיט די רוסישע און כינעזיש. אין פאַקט, עס איז אַ מין פון אַנספּאָוקאַן מאָראַטאָריום אויף אונדזער אַפּעריישאַנז קעגן די לענדער און זייער סאַטאַלייץ. אויב איר באַשליסן בעשאַס די דורכפאָר פון קאָרפו צו טאראַנטאָ אַז זענאָפּאָליס אַרבעט פֿאַר זייער צוועקן צו מאַכן אונדז קוקן שלעכט, לאָמיר זאָגן, דעמאָלט איר וועט זען אַז ער ... פאַרפאַלן אין ים."
  
  
  דאָס האָט מיר נישט געטאָן; איך האָב נישט באַקומען אַ קילמאַסטער ראַנג ווייַל איך האָב זיך געציטערט פון דעם געדאַנק פון שטעקן אַ מעסער אין אַ פייַנט אַגענט, אפילו אויב ער איז געווען אַ מענטש וואָס איז געווען אַ פרייַנד.
  
  
  
  "אָוקיי," איך געזאגט, שטיין אַרויף צו גיין צו מיין טאַש. איך האב ארויסגענומען דעם לוגער און עס איבערגעגעבן דעם האקן. — היט זיך אויף אים, ער האט מיר גוט געדינט.
  
  
  "ווען דו קומסט צוריק, וועט עס זיין גרייט," האָט ער געזאָגט, אוועקגעלייגט די וואפן אין זיין רעצענזיע.
  
  
  כ׳האב זיך װידער אװעקגעזעצט. "עפּעס אַנדערש."
  
  
  האקן האט אויפגעהויבן אויף מיר א צעשויבערטע ברעם.
  
  
  "וואָס די גענעם טאָן איך טאָן אין טאַמפּאַ?"
  
  
  ״אוודאי. איך האב דאס געוואלט מסביר זיין. איר וועט בלייבן דאָ פֿאַר צוויי טעג און באַקומען באַקאַנט מיט די פאַרשידענע מאַרינאַז און יאַכט מעקלער. ער האט ארויסגענומען פון זײן רעצעט א קלײן קאנװערט און עס אװעקגעשטעלט אויפן בעט נעבן אים. "דאס איז אַ רשימה פון בראָקערס וואָס האָבן לעצטנס ניטאָ פון געשעפט; איר געארבעט פֿאַר אַלע דרייַ פון זיי און איצט נעמען אַ ברעכן צו פּרובירן צו אָנהייבן דיין אייגענע געשעפט. מיר קען זיין צו אָפּגעהיט, אָבער אויב ווער עס יז פרעגט איר ווער איר געארבעט פֿאַר, איר קענען געבן אינפֿאָרמאַציע וואָס איז נישט גרינג צו באַשטעטיקן.
  
  
  "די ראָוינג מענטשן זענען שיין נאָענט איבער דער וועלט," איך מסכים. נתנאל פרעדריק האט מיך איבערצייגט אין דעם.
  
  
  "פּונקט. ווען איר אַרומפאָרן צוזאמען דעם ברעג פון גריכנלאנד, איר קען טרעפן אנדערע אמעריקאנער וואָס וויסן די געגנט. עס איז בעסער צו זיין לעבעדיק ווי צו שטאַמלען און פאַרפאַלן, האַ?
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  איך האָב געטאָן ווי האָק האָט מיר געזאָגט, ספּענדינג יעדער שעה פון טאָגליכט, און פילע נאָך פינצטער, וואַנדערינג די מאַרינאַס, שאָורומז און שיפּיאַרדס ווי אַ אַרבעטלאָז יאַכט מעקלער. בעת מײַנע רייזע האָב איך זיך דערוווּסט די נעמען פֿון פאַרוואַלטער און פאַרקויפער, פּאָרט קאַפּיטאַן און די בחורים וואָס האָבן באַנוצט די גאַז-סטאַנציעס ביי פאַרשיידענע דאָק. אפֿשר וועט מען קיינמאָל ניט דאַרפֿן אַלע פּרטים, אָבער אויב אַן אַמעריקאַנער, למשל, פּיראַעוס הייבט אָן צו געדענקען מיט מיר דעם משוגענעם אַלטן פּאַרשוין, וואָס האָט געאַרבעט אינעם שיפֿאַרד נעבן קלירוואָטער, וואָלט איך געווען גרייט צו דערציילן וועגן אים מײַן געשיכטע.
  
  
  סוף צווייטן טאג בין איך געפארן איבער דעם פלארידע האלבאינזל קיין מיאמי, וואו איך בין געשטיגן אויף אן עראפלאן וואס האט מיך געברענגט קיין מאדריד צומארגנם פרי. דאָרטן האָב איך געהאַט אַ פֿאַרבינדונגס־פֿלוי קיין אַטהענס, און עס איז געוואָרן פֿינצטער ווען איך האָב פֿאַרטיק דורכגעמאַכט די מינהגים - זיי האָבן זיך גאָר נישט צופֿרידן פֿון דעם צוויי-שלעכטן מעסער, וואָס איך האָב געטראָגן אין מײַנע באַגאַזש, ווען זיי האָבן זיך דערוווּסט וועגן מײַן כּלומרשטן מעשה - און איז ארויסגעגאנגען. געפֿינען אַ טאַקסי. די נאכט האט געהאט יענעם אײגענעם קלארקײט, װאס קען, איך מיין, נאר געפינען אין גריכנלאנד און אין לעוואנט; ס'איז, ווי דער הימל כאַפּט און דיסטילירט אַלע עקזאָטישע אַראָמאַ פֿון מאַסלינע־ און פֿײַג־ביימער געמישט מיט ברענענדיקע קוילן און געבראָטן לאַם, און דערנאָך קילן זיי אַ ביסל אַראָפּ, כדי זיי זאָלן נישט ווערן נודנע. עס איז די מין פון ילוסיוו פּאַרפום אַז קיין פרוי קענען טראָגן, אָבער אַטהענס טוט עס מיט סטיל און חן.
  
  
  און דאַן האָב איך זיך איינגעשריבן אין די הילטאָן, און דאָס אַלץ פאַרלוירן צו דער סלאַגישקייט פון דער אמעריקאנער לופטקילונג סיסטעם. אין פאַקט, ווען איך פארקערט אויף די טעלעוויזיע אין מיין פּלאַץ, איך גאַט גאַנסמאָקע. דאָ איז די וויגעלע פון מערב ציוויליזאַציע.
  
  
  צומארגנ ס הא ב אי ך זי ך באהאנדל ט מי ט א שנעל ן רײזע ר פו ן שטאט . עס איז שרעקלעך צו זאָגן, אָבער איך בין אַזוי פיל געפארן אַז די וועלט 'ס שטעט האָבן אנגעהויבן צו טראָגן אַ דיסאַפּויניד געראָטנקייַט צו מיר. אומעטום װאו איר גײט דאכט זיך אן אמעריקאנע איבערלײג; דער יידל טעפּעך פאַרקויפער רעדט ענגליש און מאכט זיכער אַז איר וויסן וועגן זיין ברודער אין אַקראָן, און כאָטש איר קען נישט זען אַ קאָקאַ-קאָלאַ צייכן אויף קיין גאַס, עס איז שטענדיק אַ געפיל אַז עס איז נאָר אַרום די ווינקל.
  
  
  אַזוי איך בין ציניש. כ׳האב מיך אויך געדרײט. די אַרבעט איז געווען צו גרינג פֿאַר מיר, און איך דארף צו פּאָמפּע אַרויף ווי אַ סופּער באָוול מייַסטער פּריפּערינג פֿאַר די קאָלעגע אַלע-שטערן שפּיל. דער שפּיל זאָל שטענדיק זיין שפּאַס פֿאַר פּראָפעססיאָנאַלס, וואָס מיטל זיי זאָל זיין ספּעציעל אָפּגעהיט ניט צו נעמען עס ווי אַ קליין. מיין פראבלעם איז נישט געווען גאנץ די זעלבע, אבער דער טאג-צו-טאג-לעבן וואס איך האב געמוזט דורכלעבן די קומענדיגע טעג, געפעפערט מיט זיך טרעפן מיט א האפענטליך צוטירענדיג מיידל, קען מיר לייכט מאכן פויל אין קאפ אויב איך בין נישט אָפּגעהיט. .
  
  
  אחוץ דעם האב איך געפעלט ווילהעלמינה. איך האב דעמאלט נישט געוואוסט וויפיל; איך האב געמוזט דערוויסן באלד.
  
  
  איך רענטאַד אַ וואָלקסוואַגען פון אַ היגע הערץ אַגענטור און סטאַרטעד מיין רייַזע ווי אַ יאַכט מעקלער. פּיראַעוס איז געווען מיין ערשטער לאַדזשיקאַל האַלטן און איך פארבראכט דעם טאָג וואַנדערינג די דאַקס פון דעם פאַרנומען פּאָרט שטאָט. איך האָב געשפּילט אַ קאָמערסאַנט-טוריסט, האָב איך געפֿרעגט פֿראַגעס, זיך געמאַכט צו שטודירן דיזיינז און ויסריכט מיט עקספּערטיז, וואָס איך בין זיכער, אַז נתנאל וואָלט האָבן אַפּלאָדירט. קיינער, וואָס איך האָב געטראָפֿן, האָט נישט געפֿרעגט מײַן דעקל; איך בין געווען Daniel McKee, אויף יום טוּב אין אַ טייל פון דער וועלט וואָס עטלעכע רופן אַ מאַטראָס גן עדן. די מאָדנע זאַך איז געווען אַז איך בין נאָר אַמאָל געווען אין דעם טייל פון דער וועלט, און עס איז געווען אַ גן עדן פֿאַר מאַטראָס, אָבער נישט אין דעם זינען וואָס זיי איצט פֿאַרשטיין. צו דערקלערן ווער איך געווען
  
  
  אַרמיי מיט פופצן יאָר פריער וואָלט געווען צו שווער. נאָר זאָגן אַז דאָס איז געווען טייל פון מיין אַוואַנסירטע טריינינג מיט AX און אפילו די אַרמיי קענען בייגן עטלעכע כּללים ווען עס מיינט צונעמען. דער בלויז מאָל איך איז געווען אין מונדיר בעשאַס דעם מאָל איז געווען בעשאַס קאַונטערינטעלליגענסע שולע אין פאָרט האָלאַבירד אין באַלטימאָרע. ס'איז געווען מערסטנס פאר ווייזן, דאס ערשטע וואס מען האט אונז געלערנט איז געווען וויאזוי צו טייפן, ווייל דער אגענט האט געמוזט אויספילן אלע באריכטען, און איך האב געטראגן אומשעדליכע צווייטע לויטענאנט-שטריכן. שפעטער , װע ן מע ן הא ט אי ם צוגעטײל ט אוי ף א פאזיציע ס אי ן מערב־דײטשלאנד , הא ט מע ן געזאג ט יעד ן אויבערשט ן װא ס הא ט געפרעג ט צ ו װיס ן מײ ן ראנג , א ז אי ך בי ן א גרויםער . אזוי האט דער סי"ק געארבעט דעמאלט, און איך האב געקענט איינעם אדער צוויי קארפאראלן ארבעטן אין פשוטע קליידער, וואס האבן, אויב געבעטן, אויך פארנומען דעם "ראך" פון הויפט.
  
  
  אָבער ריי האט גאָרנישט צו טאָן מיט ווי איך באגעגנט אַלעקס זענאָפּאָליס אָדער די אָפּעראַציע וואָס מיר האָבן דורכגעקאָכט צוזאַמען. קיצור, אונדזער אַרמיי איז געווען כעראַסיד דורך אַ גרופּע פון העראָין הענדלער, וואָס האָבן געבראכט דעם מאַטעריאַל אין דייַטשלאַנד און פאַרקויפן עס צו אונדזער טרופּס. גאָרנישט ווי אין וויעטנאַם אין די לעצטע יאָרן, אָבער דעמאָלט עס איז נאָך ערנסט. מען האָט אַנטדעקט אַז אַ האַנדפול זעלנער זענען סאַפּלייער, און זיי האָבן דאָס באַקומען פון אַ פּאָר גריכישע מאַטראָס מיט פֿאַרבינדונגען אין טערקיי. דער פונט פון וועקסל איז געווען נאַקסאָס, די גרעסטע אינזל פון די סיקלאַדעס.
  
  
  איינער פֿון די זעלנער, אַ יונגער סערזשאַנט, האָט באַקומען איינע פֿון יענע באַקוועם אַרבעט, וואָס יעדער סאָלדאַט חלומט; ער האָט געפּײַלט מיט אַ קליינעם צווילינג-מאָטאָר עראָפּלאַן וואָס האָט טראַנספּאָרטירט וויפּס, עלטערע עקזעקוטיוון און ציווילע צו זוניקע פלעקן אין ערטער ווי די גריכישע אינזלען און לבנון. ע ס אי ז ניש ט שװע ר געװע ן צוריקצוקומע ן קײ ן מינכע ן לײדיק , צ ו לאנד ן אויפ ן קלײנע ם לופטפעלד , אוי ף נאקסאס , או ן אננעמע ן א לאסט ע װײס ע פודער . ער האט נישט געהאט קיין מינהגים רעגולאציעס און ווייניג מעכאניקעס ביי זיין באזע זענען געווען פארמישט אין דער טראנסאקציע; זיי גענומען די מעדיצין און גענומען עס צו קליין דילערז.
  
  
  איך האָב נישט קאָנקורירט אין די קוואַלאַפייינג פאַרמעסט; דאס איז געווען דער עיקר די ארבעט פון די סי-ק-מיטגלידער, אבער ווען עס איז געווארן קלאר אז דאס גריכישע מיליטער איז פארמישט, איז עס געווארן אביסל אנדריג פאר די מיליטערישע פאליציי. שטרענג גערעדט, דאָס איז אויך נישט די אַרבעט פון די סייק; די מיסיע פון די קאָר איז צו האַלטן קיין פאַרבאָרגן סאַקאָנע צו די אַרמיי, אָבער דאָס איז גאַנץ ברייט ינטערפּראַטאַד. ממילא איז מיר אריינגעברענגט געווארן אויף דער ארבעט ארויסצונעמען די דראג שמוגלערס און פארזיכערן אז קיינער פון די פארוואלטונגס אינטעלעקטירטע מאכט נישט קיין גרויסער רעש דערפון. אָדער געהערט וועגן אים, אויב איך קען הערן עס.
  
  
  עס איז געווען אַ קיללער אַרבעט; איך איינגעזען דעם ווי באַלד ווי מיין בריפינג געענדיקט. און ווען איך האָב באַגעגנט אַלעקס זענאָפּאָליס אין ביירוט, נאָר איך האָבן צו טאָן איז צו קוקן אויף אים צו וויסן אַז ער איז אַ גוט מענטש צו אַרבעטן מיט מיר. אַלעקס איז געווען אַ ביק פון אַ מענטש, אַ ביסל העכער ווי מיר, זעקס פֿיס איין, און די ברייט צו גלייַכן. ער האָט דעמאלט געדינט אין דער נייוואַל אינטעליגענץ פון זיין לאַנד, אָבער אין זיין פינצטערן ציווילן פּאַסן האָט ער אויסגעזען ווי עפּעס פון אַ הומפרי באָגאַרט פילם: שוואַרצע האָר און וואָנצעס, צאָרנדיקע אויגן וואָס האָבן אויסגעזען ווי זיי קענען דיך שטעכן צו אַ וואַנט און לאָזן דיך באַנגינג. דאָרטן. ביז ער האט באַשלאָסן צו לאָזן איר גיין.
  
  
  "איר זענט קאַרטער," ער געזאגט ווען מיר באגעגנט אין אַ טומלדיק קאַפע. א סינאַטראַ רעקאָרד איז געווען פּלייינג אויף די דזשוקעבאָקס, און אַ אָוווערפעד בויך טענצער איז טריינג צו קאָנקורירן מיט די מוזיק.
  
  
  איך האב מודה געווען אז איך בין; אין יענע טעג האָב איך נאָך געקענט נוצן מיין נאָמען.
  
  
  "זייער פּשוט." זיין ענגליש איז געווען גוט, אָבער ער איז נישט אין אַ אָנווער פֿאַר ווערטער. "צוויי פון אונדזער מענטשן טרעפן צוויי אמעריקאנער אין די ערפילד. איר און איך צעשטערן זיי."
  
  
  "ווי וועלן מיר וויסן ווען דער אמעריקאנער פלאַך קומט?"
  
  
  "עס איז אַן אָרט מיט אַ קוק אויף די לאַנדינג בלאָק. דע ר ציגעלע , געשטעל ט דור ך אונדז ; ער איז ענד אין שפיטאל, ארעמאן. אַלעקס האָט געלאַכט, ווײַזנדיק דעם גרויסן שפּאַלט צווישן די פראָנט ציין. "מיינער מאָגן פּראָבלעם, עפּעס אין זיין טרינקט וואַסער. ער איז אַן אַלט מענטש, אָבער ער וועט באַקומען בעסער."
  
  
  "און ווי לאַנג וועלן מיר וואַרטן?"
  
  
  אַלעקס האָט צוגעשלעפּט די מאַסיוו פּלייצעס. “ביז זיי קומען. איר ייַלן?"
  
  
  מי ר האב ן גענומע ן א ן אלט ן קלאפנדיק ן שיפל , װא ס הא ט זי ך שוי ן אפגעשטעלט , אוי ף אל ע אינזלע ן פו ן ד י ציקלאדן , ניש ט צ ו זאג ן קרעטע , אײדע ר מי ר זײנע ן אנגעקומע ן קײ ן נאקסאס . מי ר האב ן געדארפ ט זײ ן טוריסטן , או ן נאכ ן אפטרעט ן האב ן מי ר ניש ט גערעדט . איך האָב אַרײַנגעקוקט אין אַ האָטעל אין אַ פּאָרט־שטאָט, און דאַן געשפּילט אַן עקסצענטרישער אַמעריקאַנער, וועלכער האָט געוואָלט גיין שפּאַצירן אין די בערג, אַ פּריקערסער, דאַכט זיך, צו די הײַנטיקע כיפּיעס, וואָס שוועמען די וועלט מיט זייערע באַקפּאַקקעס.
  
  
  איך געפונען אַלעקס אין די גאָאַטהער ס הייַזקע אָוווערלוקינג די לאַנדינג פּאַס. צומ גליק ער האט אַ פּאַק פון וואָרן אויס אָבער סערוויסאַבאַל פּלייינג קאַרדס און עפעס געראטן צו שטעלן צוזאַמען אַ ריזיק סטאַש פון אָוזאָ צוזאמען מיט די וועפּאַנז וואָס מיר וואָלט דאַרפֿן. די וואַרטן, וואָס האָט געדויערט מער ווי צוויי טעג, איז נישט שלעכט, אָבער אויב מיר שפּילן פּינאָטשע פֿאַר פאַקטיש געלט, איך וואָלט נאָך שולדיק אַלעקסיי זענאָפּאָליס כּמעט אַלץ איך האָבן ערנד זינט דעמאָלט.
  
  
  דאָס לופטפעלד איז געווען אין אַ לאַנגן שמאָלן טאָל אונטער אונדז; עס איז געבויט דורך די דייטשן בעשאַס
  
  
  בעשאַס דער מלחמה און איז געהאלטן אין אַ מער אָדער ווייניקער גוט צושטאַנד דורך כאַפּן שעפּס און ציג. אין די ווייטן עק פון אונדז איז געווען אַ אַראָפאַנג פעלדז; בײ ם ראנ ד אי ז געװע ן א גרוים ע נאטירלעכ ע הײל , פו ן װעלכ ן מי ר האב ן זי ך קלאר געקענ ט זען .
  
  
  "די סיילערז גיין דאָרט," אַלעקס דערקלערט. "אונדזער מענטשן, פאַרטיידיקער פון אונדזער שאָרעס." ער האט געשפּאצט אויפן שמוץ דיל פון דער כאטע. "מיר גריכן האָבן אַזוי פילע קאָוסטליינז צו באַשיצן; קוק אויף קיין מאַפּע, ניק. און צו טראכטן, אז בײזע גײסטער װי די דאזיקע פאראומרײניקן זײער פאך... — האט ער װידער געקאכט.
  
  
  איך האָב פאַרשטאַנען אַז אַלעקס איז אַן אידעאַליסט. דאס האט מיר געשטערט ; אפילו דעמאָלט איך בילכער צו אַרבעטן מיט סיניקס ווייַל זיי זענען פיל מער פאַרלאָזלעך.
  
  
  די נעכט זענען געווען די שווערסטע ווייל מיר האבן נישט געקענט נוצן די ליכט. איך און אַלעקס האָבן אויך נישט פיל גערעדט. טײלמאל בין איך ארויסגעגאנגען אין דרויסען צו באװונדערן די בלײכע ליכטיגקײט פון דער ערד אונטער דער בלענדיקער לבנה. און עס איז געווען אין די דריט נאַכט אַז איך געזען פיגיערז מאַך אין די סוף פון די סטאַרטפּאַס, רייזינג איבער דעם ברעג פון דעם פעלדז, ווי קליימערז דערגרייכן די שפּיץ פון עווערעסט.
  
  
  איך געלאפן צוריק צו דער אבער און וועקן אַלעקס. "זיי זענען דאָ," איך שושקעט. — אײַערע בחורים, איך בין גאַנץ זיכער.
  
  
  אלעקס האט געהויבן מיט דער האנט און זיך ארומגערינגלט אונטערן פארדעק. — אקעי, אקעי, יונגערמאן. ער איז געווען צען יאר עלטער ווי מיר. "זיי וועלן וואַרטן, פּונקט ווי אונדז. דער אַמעריקאַנער עראָפּלאַן קומט נישט אַרויס ביז פאַרטאָג. איר קענט נישט לאַנד דאָ ביי נאַכט. ”
  
  
  איך װאָלט נישט געשװאָרן, נאָר איך האָב געמײנט, אַז אַלעקס שנאָרקט גלײַך װי ער האָט געזאָגט זײַן לעצטע װאָרט.
  
  
  אפֿשר בין איך געשלאָפֿן אַ האַלבע שעה די איבעריקע נאַכט; איך ווייס אז איך בין אויפגעשטאנען און אריבערגעפארן ארום דעם כאטקע פאר פארטאג, ווארטנדיק אויף די זון זאל אנהייבן שייַנען אויף אונז. די לעוואָנע איז לאַנג ניטאָ און איך קען קוים זען די דנאָ פון דעם טאָל.
  
  
  "מיר אָנהייבן איצט." אַלעקס רויִק שטימע אין דער שטילער כאַטע איז געווען אַזוי איבערהויפט, אַז איך בין כּמעט אַרויסגעשפּרונגען פֿון דער הויט. — א האלבע שעה ביז טאג־ליכט. ע ר אי ז געװע ן אוי ף ד י פיס , געטראג ן א שװער ן שװאר ץ לעדער ן רעקל , ד י קעשע ן אנגעפאפ ט מי ט אמוניציע . אונטערן האט ער געטראגן א קאלט .45 פיסטאל, אבער בעיקר האט ער זיך פארלאזט אויף דעם עם-1 ביקס, וואס ער האט אראפגעשלאגן איבער זיין אקסל.
  
  
  איך האב אויך געהאט אזא זאך. אי ך הא ב אוי ך געהא ט א װילהעמינע ר לוגער , װעלכ ע אי ך הא ב שוי ן שוי ן שוי ן געקראג ן אי ן דײטשלאנד , או ן װעלכ ע אי ז אי ן א געװיס ן זי ץ געװאר ן א טײ ל פו ן מיר .
  
  
  מי ר האב ן זי ך פארזיכטי ק אריבערגעפיר ט אי ן דע ם נאענט ן ברעג ם פו ן טאל , ארומגערינגל ט צ ו ד י בערגלע ך איבע ר דע ר הײל־אינאנג . מיר סטייד ווייַט גענוג אַוועק פון די ברעג אַז קיין איינער אונטן קען זען אונדז אפילו אויב עס איז ליכט, און אַלעקס ס לויטער משפט און אינסטינקט דערציילט אונדז ווו צו האַלטן.
  
  
  ― אַהער, ― האָט ער געשעפּטשעט, אָנװײַזנדיק אױפֿן ראַנד.
  
  
  מי ר זײנע ן געקראכ ן אוי ף דע ר אומגלײכ ע ערד , װ י בלעטער , או ן ענדלע ך דערזע ן דא ם פעלד . מיר זענען געווען וועגן זעכציק פֿיס אַרויף און עס איז קיין וועג אַראָפּ ווי ווייַט ווי איך קען זען.
  
  
  "אזוי ווי אונז…?" איך האָב אָנגעהויבן, אָבער אַלעקס האָט אַרײַנגעטאָן זײַן פֿינגער צו זײַנע ליפּן, און זײַנע ציין האָבן געבליצט אין דער פֿינצטערניש.
  
  
  פון איינע פון זיינע פיל קעשענעס האט ער ארויסגעצויגן א דין שטיק ניילאן שטריק. אין אײן עק איז געװען צוגעבונדן א גראנאט און ער האט געשטעלט א פאר אנדערע אויף דער ערד נעבן אים.
  
  
  "דער עראפלאן קומט פון דארט," האט ער געזאגט, אנווייזנדיג אויף אונז רעכטס אין די שווארצע פעלער אויסער דעם ראנד פונעם פעלד. "דער בלויז וועג. ווען ער לאַנדט, זאָל ער טאַקסי צו די ווייַט סוף און קער, רעכט? אַזוי ווען זיי לאַנד ... זיי קענען נישט לאָזן."
  
  
  ע ר הא ט אנגעהויב ן זײע ר לאנגזא ם אראפצולאז ן א דינע ר ליניע , פו ן דע ר שטיינערדיקע ר װאנט , בי ז דע ר עק , מי ט ד י גראנאט ן צוגעגרײ ט אי ז געװע ן פונק ט איבער ן ארײנגאנ ג צו ם הײל . דערנא ך הא ט ע ר זי ך אפגעשטעל ט , װיקלענדיק ט מי ט ד י װאורשט־פינגער , געמאכ ט גײםטיק ע חשבונות , או ן זי ך װידע ר אװעקגעפארן . ער האט געמאכט א צײכן אויפן ניילאן און אים אפגעשניטן מיט א מעסער. "גענוי," ער מודיע און גענומען די רעשט פון די שורה צו צוטשעפּען עס צו אַ קליין קוסט אַ ביסל פֿיס פון די ברעג.
  
  
  "וואס יעצט?" איך האב געפרעגט. קיינער האָט אונדז ניט געזאָגט ווער וועט זיין אין באַשולדיקונג פון דעם אָפּעראַציע, אָבער אַלעקס סימד צו וויסן וואָס ער איז טאן, און איך איז געווען גרייט צו לערנען.
  
  
  "עס איז אַ שלעכט זאַך צו גיין אַראָפּ, אָבער איך קענען גיין אַראָפּ." ער האט אנגעטאן דיקע הענטשקעס, ארומגענומען א לענג פון פארזיכערט שטריק ארום דעם דיך, און א שלײפ געטאן איבער דער אקסל. “איצט גײט איר צוריק צום װײטן עק פון פעלד. א קלײנע ר װע ג װ ו װוינע ן ציג ן פיר ט אי ר אראפ . ווען מען הערט א גראנאט ארויס אין הייל, גייט מען אראפ און איבערצייגן די בחורים אויפן עראפלאן אז זיי האבן נישט וואו צו גיין. פארשטאנען?"
  
  
  איך האב אזוי געטראכט. אי ך הא ב געהארכזאמ ט צורי ק געלאפ ן אי ן דע ר ריכטונג , װא ם מי ר זײנע ן געקומע ן . עס איז נישט שווער געווען צו געפֿינען דעם שטעג פֿון אַלעקס האָט גערעדט, כאָטש קוקנדיק אויף אים אין די גרויע ליכט פֿון דער פֿאַלשער פֿרימאָרגן האָט מיר צער געטאָן אויף דער ציג. לאָזנדיק מײַן מל, האָב איך זיך געלעגן אויפֿן ראַנד פֿונעם פעלדז און געווארט.
  
  
  אין ערשטער עס איז געווען ווי די קעסיידערדיק באַזינג פון אַ פליען, און איך געקעמפט די נסיון צו שלאָגן עס ווען איך איינגעזען איך האט דאַזד אַוועק. מײנ ע אויג ן האב ן זי ך אויפגעהויב ן או ן אי ך הא ב געקוק ט אוי ף א שטיק ל שװארצנדיק ע מאראנץ־זו ן אויפגײ ן פו ן דע ם װײט ן ים .
  
  
  אי ן מיט ן האלב־דיסק ע הא ט זי ך געפונע ן א פינצטערע ר פלעק , װא ס הא ט זי ך װײטע ר פארגרעסערט , גלייך , װא ם אי ך בי ן געלעגן . איך פּעלץ זיך געשווינד כאַפּן מיין מאָגן און צווינגען זיך צו בלייַבן אין פּלאַץ ווי אַ צווילינג מאָטאָר פלאַך געקומען אין מיינונג, כעדינג צו אַ לאַנדינג אין די ווייַט סוף פון די פעלד.
  
  
  איך האב געקוקט צוזאמען דעם ברעג פון דעם פעלדז צו דעם ארט וואו איך האב פארלאזט אלעקס. ס'האט זיך גארניט געזען ביז די רעדער פון דעם עראפלאן האבן אנגערירט דאס גראז, אבער דאן האב איך געזעהן א גרויסער געשטאלט זיך אויפהייבן און ארויסווארפן א לאנגן דין ווייסן שטרעק. זי איז געפלויגן דורך דער לופטן, איז שנעל געפאלן אונטער דער צעבראכענער וואג, וואס איז צוגעבונדן צו איר עק, און ענדליך איז זי אריינגעקראכן אין דער עפענונג פון דער הייל.
  
  
  עס איז געווען אַ לאַנג פּויזע, צו לאַנג, און איך אנגעהויבן צו טראַכטן. פיר סעקונדעס איז נישט אַ פּלאַץ, אָבער איך אַמאָל געהאט אַ ינסטראַקטער ציען די שטיפט פון אַ גראַנייד און דעמאָלט קאַזשוואַלי וואָרף עס צו מיר. איך ליינד עס ריין און שאָס עס איבער די באַטאָנען פּאַראַפּעט און אין די פיר לאָך ווי אויב איך געווען דער מיטל מענטש אין אַ טאָפּל שפּיל. מיין עלנבויגן האט וויי געטאן פאר טעג נאכדעם - גראנאטן זענען שווער, געדענקט זיך - אבער וואס האט מיר דאס מערסטע געטשעפעט איז געווען דער כיכענער זוהן וואס האט אנגעהויבן די גאנצע זאך און האט אויסגעפונען די בעסטע וועג צו טייטן דעם ממזר. אַ גליק פֿאַר אים, און מיסטאָמע פֿאַר מיר, איך קיינמאָל געזען אים נאָך דעם טאָג.
  
  
  דער אַרייַנגאַנג צו דער הייל האָט אויפגעריסן מיט אַ שאַקינג הויך יקספּלאָוזשאַן, ריזיק פּלאַמז פון רויך און שאַוערז פון דעבריס גיסן אויס אויף די גרין פעלד. איידער איך האָב זיך געקענט רירן, האָב איך געזען ווי אַלעקס וואַרפן זיך אַוועק פונעם ברעג פון דעם פעלדז, שלאָגן די שטיין לעדזשעס, און געשווינד אַראָפּגיין צו דער ערד.
  
  
  אי ך בי ן ארוי ף אוי ף א שטײגע ר שטעג , זי ך צוגעקלאפ ט אי ן אויםבאהאלטענע , או ן הא ב אי ך געלאפע ן דע ם טאל־פלאץ . אַן אַמעריקאַנער אַעראָפּלאַן מיט צווילינג־מאָטאָר האָט טאַקסיקירט צו מיר מיט אירע מאָטאָרן, אָבער אין דער מאָמענט האָב איך נישט מורא צו ווערן באמערקט; די יקספּלאָוזשאַן הינטער זיי מוזן האָבן פאַרנומען זייער פול ופמערקזאַמקייַט.
  
  
  ווען דער עראפלאן האט זיך פארלאכט, בין איך אריינגעלאפן אין א קליינער ריס אין דער פעלדז וואנט, געווארט ביז עס האט זיך אנגעהויבן דרייען, דאן בין איך ארויסגעקומען און געשאסן א פאר שנעלע שיסער גלייך אין די נאז פונעם עראפלאן. אי ך הא ב געזע ן א דערשראקענע , בלײכ ע פני ם דור ך דע ר װינטשײד , או ן דא ן גיך ע באװעגונג . די זייטיגע טיר האט זיך אנגעהויבן עפענען ווען דער פילאט האט פארבליבן זיין דריי, שוין אנהויבן די מאטארן פאר אויפהויבן.
  
  
  ע ס זײנע ן געװע ן באפעל ן ניש ט צ ו פײע ן אויפ ן עראפלאן , אוי ב מי ר קענע ן אי ם העלפ ן ; נאָך אַלע, עס איז די פאַרמאָג פון די יו. אַזוי איך סטעפּט הינטער זיין עק, אויס פון דערגרייכן פון די מסתּמא באַנדיט בייַ די זייַט טיר. די פּלוצעמדיק יקספּלאָוזשאַן פון צוויי פּילערז קימאַט נאַקט מיר אַוועק מיין פֿיס, קיקינג אַרויף שטויב און מאָמענטאַלי בליינדינג מיר. װע ן אי ך הא ב װידע ר געקענ ט זען , הא ט דע ר עראפלא ן זי ך גי ך באװעג ן פו ן מיר ; איך האָב געהאט אַן M-1 אויף מיין אַקסל, גרייט צו פייַער ווי אַ לעצטע ריזאָרט, ווען אַלעקס פלו אויס פון די קאַלאַפּסט הייל און אין די דרך פון די ינקאַמינג פלאַך.
  
  
  אין די פרי ליכט, ער האט אויסגעזען ווי אַ קליין באַרג, אַלע אין שוואַרץ, מיט זיין געווער אויפגעהויבן, ווי עטלעכע אלטע וואָריער טריינג צו האַלטן צוריק די גרימצארן פון די געטער. ווען דער עראפלאן איז צוגעפארן צו אים, האט זיך אויסגעזען א צוזאמענשטאנד, אבער אינעם לעצטן מאמענט האט ער זיך אויסגעדרייט, אומגעברענגט אירע מאטארן און פארשלאגן די ברעמען. אַלעקס האָט זיך געטויבן אונטער דעם שפּינענדיקן פּראָפּעלער, זיך אַוועקט פון די רעדער.
  
  
  איך געלאפן אַריבער די פעלד צו די גרויס גריכיש און די פלאַך און געזען די ביקס פליען אויס פון די זייַט טיר איידער אַלעקס האט. איך האב זיך אפגעשטעלט, אראפגעקניפט און אויפגעהויבן מיין מל, ווען דער עראפלאן איז געקומען צו רו אויף די בובלען ביים ראנד פונעם פעלדז. דער מאן האט ארויסגעשטאכן דעם קאפ און אנגעװיזן דעם ביקס אויף מיין שותף.
  
  
  עס איז געווען אַ קליין ציל און דער פלאַך איז נאָך ראַקינג פון די שאַרף קער און פּלוצעמדיק האַלטן, אָבער עס איז קיין צייט צו נעמען אַ אָפּגעהיט ציל. אי ך הא ב געשאס ן אײ ן שיס , דעמאל ט א צװײטן . דער מענטש אין דער טיר האט געקוקט אויף מיר, און אפילו פון דעם ווייַטקייט איך קען זען דעם בליק פון גאָר יבערראַשן אויף זיין פּנים ווי בלוט אויסגעגאסן פון זיין האַלדז. ע ר הא ט אנגעהויב ן װײז ן ד י ביקס ן אי ן מײ ן ריכטונג , אבע ר מי ט זי ך הא ט זי ך געמוז ט געװאר ן שװער , װ י א שטעמען . די האנט איז געפאלן, די ביקס איז אראפגעפאלן פון דער האנט, און ער איז לאנגזאם דורכגעפאלן דורך דער טיר צו דער ערד.
  
  
  אַלעקס טרעט אויף דעם מענטש ווען ער שפּרינגען אין די בוט. ם׳האט זיך געװארן א הויכן, פארשטומטן געשרײ, דערנאך א גוטער געלעכטער; א פאר סעקונדן שפעטער איז נאך א מענטש ארויסגעפלויגן און געלאנדעט מיטן פנים אראפ אויף דער שטיינערדיקער ערד. אַלעקס איז געשטאַנען הינטער אים אין דער טיר, האַלטנדיק זײַן נײַן פונט מ־ל אַזוי לײכט, װי אַ פּאָליציאַנט. דאן האט ער מיר אנגעווינקט, אבער איך בין שוין אויפגעשטאנען און בין געגאנגען צום עראפלאן.
  
  
  "גוט שיסעריי," ער האט געזאגט. "איר פאַרשילטן געזונט כּמעט געהרגעט דעם פּילאָט."
  
  
  "וואס מיינסטו?" מי ר האב ן בײד ע צוגעקוק ט װ י דע ר מאן , װא ס װײם ט זי ך אוי ף דע ר ערד ; דער, אויף וואס איך האב געשאסן, האט זיך נישט באוועגט.
  
  
  "האַ! דיין קויל גייט דורך זיין האַלדז און היץ די פלאַך, קאַטינג דעם פּילאָט ס אויער און ברייקינג די ווינטשויב. ס 'איז א שאד".
  
  
  — יא, נאך א שאד ?
  
  
  — כ׳האב קײנעם נישט געזען. איך מיין אז דיין צווייטע שיס האט אים געטראפען אין די ברוסט. אין קיין פאַל, עס איז נישט דורכגעגאנגען. ”
  
  
  "אָדער אפֿשר
  
  
  איך האב אינגאנצן פארפעלט דעם מארק. "
  
  
  אַלעקס האָט געשאָקלט מיטן קאָפּ. "ניין, איר האָט נישט פאַרפירן, ניק קאַרטער. און איך וועל דאָס קיינמאָל פאַרגעסן, איר וויסן? ער האט געקוקט אויף דעם פּילאָט, וועלכער האָט געפּרוּווט לאנדן. — װילםט איר דעם בחור לעבעדיק ?
  
  
  "אויב ער איז נישט צו ינדזשערד, איך טראַכטן מיר קענען נוצן אים אין הויפּטקוואַרטיר." איך האב מיך אראפגעבויגן און אנגעכאפט דעם מאן. ע ר הא ט געטראג ן א מיליטע ר מונדיר , מי ט סערזשאנט ן סטריפן , או ן אי ך הא ב זײ ן פנים , װ י אזו י גוט , געקענ ט ד י אײגענ ע פו ן שטודיר ן זײ ן קובץ . "ראַגאַן," איך געראָטן. ― װילט איר לעבן אָדער שטאַרבן דאָ? דאָס איז דיין ברירה".
  
  
  — טשעעזוס, יא! אי ך הא ב געדענקט , א ז ע ר אי ז ניש ט מע ר װ י א קינד , או ן הא ט אויסגעזע ן ײנגער ע פו ן זײ ן פארטרעט . ער האט א קוק געטאן אויף אלעקס און פארװאונדערט א שאקל געטאן מיטן קאפ. "פּסיטשאָ!" — האט ער געמורמלט. "דער באָכער איז משוגע."
  
  
  אלעקס האט געלאכט און זיך אראפגעכאפט נעבן אים, די פּיסק פון זיין ביקס האט אנגערירט דעם יונגן סערזשאנט'ס פנים. "קלוג יינגל," ער האט געזאגט. "איך געוואוסט אויב איר שלאָגן מיר, דיין פלאַך וואָלט ברעכן אַראָפּ פּונקט ווי מיר. און איר וועט פליען אַראָפּ." ע ר הא ט מי ט דע ר האנ ט געמאכ ט א שפרעכדיק ן זשעלעכא װ , קוקנדי ק איבע ר דע ר פלײצע ר אויפ ן ראנ ד פו ן פעלדז . ― און אַזױ בלײַבט איר לעבן, הא? גוט יינגל". ער האָט אים אַ פּאַטש געטאָן אויפן רוקן, דערנאָך אים אָנגעכאַפּט ביי דער אַקסל און צוגעצויגן דעם סערזשאַנט אויף די פֿיס.
  
  
  "וואָס וועגן די הייל?" איך האב געפרעגט.
  
  
  — אלע זענען טויט. ער האט געקלאפט דעם ביקס פון זײן ביקס. "נאָך איר פאַרלאָזן, איך וועל נוצן מער גראַניידז צו פּלאָמבע די הייל. מאַכן אַ שיין קבר. ווי וועגן דעם איינער? ער האט געשטאפט דעם טויטן מיט דער פינגער.
  
  
  "ניין. איך וואָלט בעסער נעמען עס מיט מיר. אָבער װי אַזױ גײסטו אַװעקפֿאָרן אַהער?“
  
  
  "דאָס איז אַ טייל פון מיין לאַנד, Nick Carter. דו זאלסט נישט זאָרג וועגן מיר, הא? איצט איך העלף איר צו בינדן דעם יינגל אַזוי ער וועט נישט פאַרשאַפן איר קיין פראבלעמען בעשאַס די פלי.
  
  
  מיר באַשלאָסן צו לאָזן ראַגאַן קערפאַלי טייד אַרויף פּונקט הינטער דעם פּילאָט ס אַוועקזעצן אַזוי איך קען האַלטן אַן אויג אויף אים. דער גוף פון דעם אַנדערן, אַלעקס, איז געהאנגען הינטער אים ווי אַ וואָג. איידער איך בין אַרײַן, האָט ער זיך אַרומגערינגלט אין די קעשענעס און אַרויסגעצויגן אַ פּאָר קליינע זעקלעך.
  
  
  „נעם בײדע; איר אמעריקאנער, איר דאַרפֿן דערווייַז. מיר, מיר טאָן ניט וויסן עפּעס וועגן מעדיצין סמאַגאַלינג, הא?" ער האט מיר א פאטש געטאן אויפן רוקן. "האָבן אַ גוטע יאַזדע, ניק קאַרטער. אויב דו ביסט אזוי גוט א פילאט ווי א שיסער, וועסטו נישט האבן קיין פראבלעמען, הא?
  
  
  דאָס לעצטע, וואָס איך האָב אים געזען, האָט ער זיך צוריקגעטראָגן צו דער הייל, מיט זײַן ביקס אומגליקלעך אָנגעשלאָגן איבער דער אַקסל; ער האט אויסגעזען ווי א יעגער וואס קומט אהיים נאך א געלונגענעם טאג. ער האט זיך אפילו נישט אויסגעדרייט צו כוואַליע ווען איך גענומען אַוועק.
  
  
  
  
  
  
  קאַפּיטל זעקס
  
  
  
  
  
  ווען די נאַכט פאלט אויף די ברעגן פון גריכנלאנד, ווערט פּלוצלינג פינצטער. איך געפונען אַ פייַן האָטעל לעבן די דאָקס, רעקאַמענדיד צו מיר דורך די טשאַרטער שיפל קאַפּיטאַן מיט וואָס איך גערעדט פריער. ער האָט מיר געפֿינט צו ווײַזן די נייטקלאַבן, אָבער איך האָב אים אָפּגעזאָגט ווי פֿרײַנדלעך; איך בין נאָך געווען פּסיכיש פֿאַר אַ אַרבעט וואָס האט נישט אנגעהויבן נאָך און האט נישט וועלן קיין פרייַנדלעך דיסטראַקשאַנז.
  
  
  מיין צימער איז געווען ריין און ציכטיק. קיין טעלעוויזיע, פֿאַר וואָס איך איז געווען מיילדלי דאַנקבאַר. ס'איז געווען א לאנגער טאג, און איך בין נישט געוואוינט געווארן צו דעם ליכטיגן זונשייַן, וואס קען ארויסציען א מענטש'ס כח איידער ער ווייסט עס. אין דער מאָרגן איך איז געגאנגען צו גיין צו פּירגאָס צו טרעפן אַ מיידל, און איך טאַקע געוואלט צו גיין.
  
  
  איך האָב געגעסן מיטאָג אין אַ קליין קרעטשמע נירביי. נאענט איז געזעםן א גרופע אמעריקאנער, און איינע פון די פרויען אין דער עולם האט געהאלטן ביים קוקן אויף מיר. ז י הא ט אויסגעזע ן גוט , באװיז ן אוי ף א שטײגער , װ י ז י װאלט ן יעדע ר שע ה ליכטיק ע באק ן אי ר הויט ן או ן א לאנגע ר צײ ט געלאז ט אויפ ן אוױון . אָבער איך איגנאָרירט איר, געלערנט די אַרומפאָרן פירער איך האט פּיקט זיך אין די אַטהענס טוריזם אָפיס.
  
  
  די פרוי וועט ניט זיין לינקס אָן ופמערקזאַמקייַט. פון אויג װינקל האב איך געזען אז זי שטײט זיך און װאלגערט זיך אויף די הױכע הילצערנע קלאגעס, װאם װײבער טראגן הײנט. זי איז געשטאַנען אַנטקעגן מיר ביים טיש, געקוקט און געפּרעגלט, ווי איך וואָלט געווען אַ מאָדנער מוסטער, וואָס זי האָט אָנגעטראָפן אינעם דזשאַנגגאַל.
  
  
  "איך קען דיר העלפן?" ― פֿרעג איך העפלעך. איך בין נישט אויפגעשטאנען.
  
  
  זי האט ארויסגעשאקלט די זון־געקושט ברוינע האר. "איך וויס נישט." זי האט אויף מיר אנגעװיזן מיט א באשולדיגנדיקן פינגער. "גאַלוועסטאָן. דריי, פיר יאר צוריק. דו ביסט געווען סו-עלנס פריינט, ניין?
  
  
  איך פראָזע, טריינג נישט צו ווייַזן עס. — איך האב מורא, אז דו טראכט װעגן עמעצן אנדערש.
  
  
  זי האָט זיך נאָך מער געכאַפּט. "איך שווערן איך קיינמאָל פאַרגעסן קיין איין פּנים. און זיכער נישט ווי דיין. א שנעל שמייכל צו ווייַזן אַז זי אַפּרישיייטיד מיר. "קום אויף, איצט. נאָמען... ניק? יא. עס איז געווען, געבן מיר אַ מינוט; איך וועל קומען מיט די לעצטע. ”
  
  
  "איך בין אַזוי נעבעכדיק, מיין נאָמען איז דניאל מקי."
  
  
  זי האט פארשטענדליך א ניד געטאן. "יא. און איך בין דזשאַקי אָנאַסיס. וואס איז געשען צו דיר? זענט איר דאָ מיט דיין פרוי אָדער עפּעס?
  
  
  "ניין, אָבער ..."
  
  
  "מאָדיש, מיר זענען פּונקט מיט סו-עללען הייַנט. אויף איר יאַכט? אַז זי האָט גערעדט, זעט איר אַ פֿרויען אַקצענט
  
  
  ווערט מער און מער דרום. איך בין נישט געווען איבערראשט; דער געדאַנק פון סו-עללען איז גענוג צו לייגן אַ פּאַפּשוי טאָרטיללאַ אין מויל.
  
  
  "איך בין טאַקע נישט ..."
  
  
  זי האט װײטער געצויגן װי זי װאלט מיך נישט געהערט. "איר ווייסט אז נאך יענער צייט האט זי ענדליך געטוהן א גט, אבער איך מיין אז דו ווייסט דאס וויבאלד דו און סו-אלען זענען געווען אזעלכע נאענטע פריינט. פארשטייט זיך נאכאמאל חתונה געהאט, אבער איר אלטער גריכישער מאן פארברענגט קוים קיין צייט מיט איר אין די אלע צייטן. טעג איך טראַכטן סו-עללען וועט זיין זייער צופרידן צו הערן אַז איר זענט אין די טיילן.
  
  
  אי ך הא ב זי ך אקוטע ר געוװםט , א ז אנדער ע קוק ן איצ ט אוי ף מיר , ניש ט בלוי ז ד י איבעריק ע פו ן דע ר שפאצקע ר פרױואט , נא ר אוי ך ד י מענטש ן בײ ם עטלעכ ע ארומיק ע טישן . איך וועק זיך אויף. "גלויבט מיר, מאַמע, איך בין דניאל מקי." איך האב ארויסגענומען די קארטל פון מיין בייטל. "פאקטיש בין איך אַ יאַכט מעקלער. אפֿשר וואָלט דיין פרייַנד סו-עללען געווען אינטערעסירט צו רעדן צו מיר. ווו פּונקט איז איר שיפל?
  
  
  זי האט פאראכטונג געקוקט אויף דער װײסער קארטל. דערנאָך זי געקוקט אויף מיין פּנים, איר אויגן נישט גאַנץ פאָוקיסינג. ענדלעך האט זי א שאקל געטאן מיטן קאפ און גענומען א טריט צוריק. "איך קען האָבן שווערן אַז עס איז געווען איר, ניק עמעצער. בלויז סו-עללען וואָלט נישט האָבן אַ אַפּוינטמאַנט מיט קיין שיפל פאַרקויפער. אפילו אויף וויקענדז."
  
  
  ― נו... ― האָב איך מיך געשעמט און ענדלעך אַרײַנגעבראַכט דאָס ביזנעס קאַרטל צו מײַן בייַטל.
  
  
  די פרוי האט א שאקל געטאן צו מיר מיט דעם פינגער. "אָבער אפֿשר דאָס איז נישט וואָס איר זאָגן, רעכט? איך געדענק ניק, ער איז געווען כיטרע, ער האט קיינעם נישט געגעבן צייט. נעמען דיין צייט, הער יאַכט מעקלער; סו-עלען האט געזאגט אַז זי קען זיין דאָ שפּעטער. דעמאָלט מיר וועלן וויסן פֿאַר זיכער, הא? "זי קראָלד צוריק צו איר שרייַבטיש.
  
  
  כ׳האב געװאלט גיך אװעק פון דאן, אבער כ׳האב מיך געצװונגן צו פארענדיקן מיין מאלצײט, נישט אכטונג געטאן אויף די קוק פון אנדערע מענער און פרויען אין דער פירמע. זיי זענען געווען אַ געראָטן בינטל, מערסטנס אין די דרייסיק און פערציק יאָר, איך געמשפט, די מין וואָס קנאַל אַרויף אין כּמעט קיין טוריסט אָרט אין דער וועלט. דער מין פון מענטש וואָס וואָלט זיין גלייַכגילטיק פריינט מיט עמעצער ווי סו-עללען ביילאָר, אָדער וועלכער איר לעצטע נאָמען איז די טעג, און מאַכן זיכער אַז אַלע זייער פרענדז וויסן עס.
  
  
  אבער יענעם אָוונט איז נישט געווען קיין וועג צו טראַכטן וועגן סו-עלען אָדער אירע פריינט, האָב איך זי אַרויסגעלאָזט פון זינען, גלייך ווי איך בין אַוועק פון דער קרעטשמע, נאָכן שמײכלען און ניקן צו דער פרוי אין דער אַמעריקאַנער פּאַרטיי. איך פּעלץ איר אָפּשאַצן אויגן אויף מיין צוריק ווען איך טרעט אויס אין די קלאָר נאַכט לופט.
  
  
  עס איז געווען קיל און עס איז געווען אַ פעסט ווינטל בלאָוינג פון די וואַסער. עס איז געווען אַ גרויס אַרומפאָרן שיף אַנגקערד אין דעם פּאָרט, אַלע די לייץ זענען אויף, און אפילו אין דעם ווייַטקייט איך קען הערן די דאַד פון אַ שטיין באַנד. "משוגע," איך געדאַנק. מענטשן קומען פון אַלע איבער די וועלט צו זען גריכנלאנד און בלייַבן אויף זייער שיף צו הערן צו אמעריקאנער מוזיק.
  
  
  איך בין געגאַנגען פּאַמעלעך, אויסערלעך אָפּגעלאָזן, נאָר עפּעס האָט געקלונגען אינעווייניק. סו־עלנס קעיס האָט מיך געכאַפּט, און איך האָב זיך געטראָפֿן צו קאָנטראָלירן די פֿינצטערע געסלעך, ווען איך בין אַריבער זיי. דער דאָק זיך איז געווען געזונט באלויכטן, און אפילו אין דעם צייַט פון נאַכט עס איז געווען גענוג טעטיקייט צו האַלטן מיר באַקוועם. נאָך, איך אַפּרישיייטיד די בייַזייַן פון הוגאָ, איצט זיצן באַקוועם אין אַ שייד אויף זיין פאָראַרם. נאָר דער פאַקט אַז עס איז געווען עמעצער נירביי וואָס געוואוסט ווער איך טאַקע איז, און ספּעציעל מיין נאָמען, איז געווען אַלע איך דארף צו ניגן מיין געפילן צו די כייץ וואָס איך קען אַזוי גוט.
  
  
  ווען איך בין צוריקגעקומען אין האטעל, איז נישט צוגעקומען קיין איין נשמה, און ווען איך בין געשטאנען אין דער טיר צו נעמען א לעצטן רואיגע קוק ארום דעם שטילן פלאץ, האב איך נישט באמערקט די מינדסטע פארדעכטיגטע באוועגונג. צום סוף האָב איך זיך אַ שמייכל געטאָן, געגאַנגען אינעווייניק און ארויף דעם איינציקן פלי פון ברייטע טרעפּ צו מיין צימער.
  
  
  זיי זענען ווארטן פֿאַר מיר ווען איך אַנלאַקט די טיר און זיי זענען פאַרשילטן פייַן. קיין סטראשען, כּמעט קיין ווערטער; אײנע ר פו ן ז ײ הא ט אנגעקלאפ ט ד י טיר , װע ן אי ך בי ן ארײ ן , דע ר צװײטע ר הא ט אנגעצונד ן א ליכטי ק איבע ר דע ר צימער . ביידע מענטשן זענען געווען שווער געבויט, אנגעטאן אין רעגולער פינצטער פּאַסן, און די אָטאַמאַטיק וועפּאַנז וואָס זיי האָבן געטראגן זענען קליין אָבער טויטלעך.
  
  
  כ׳האב געװארט ביז אײנער פון זײ זאל רעדן, באמערקן, אז מײן באגאזש איז אפן אויפן בעט, נאענט צום פענצטער. אי ך הא ב ניש ט געמאכ ט אויםפאק ן או ן פו ן װא ם אי ך הא ב געזען , זײנע ן מײנ ע צװ ײ באזוכע ר געװע ן זײע ר פארזיכטיק ט אי ן זײע ר זוכן . צו ציכטיק.
  
  
  — הער דניאל מקי? דער מענטש וואס איז ווייטער פון מיר האט גערעדט; ער איז געווען אַ ביסל העכער ווי דער אַנדערער, די טונקל האָר שנייַדן קורץ, אָבער מיט אַ פּרעכטיק דרופּינג וואָנצעס.
  
  
  "יא," איך געענטפערט יוואַנלי, אַ ביסל ריליווד אַז זיי נוצן נישט מיין פאַקטיש נאָמען.
  
  
  — דו ביסט צוריק געקומען פרי.
  
  
  איך האב געקענט שווערן אז דער מאן האט געשמייכלט, אבער מיט דעם וואנצעס איז שווער געווען צו זיין זיכער.
  
  
  — דאָך, — האָב איך געזאָגט.
  
  
  ער האט ארויסגעצויגן פון דער הינטערשטער קעשענע א פלאכן, פארצערטענע בײטל און אים געעפנט. איך האָב געזען אַ בלערי בילד און אַ באַאַמטער-קוקן קאָרט אונטער די שלעכט קראַצן און יעלאָוד פּלאַסטיק, און דעמאָלט ער לייגן עס אַלע ווידער.
  
  
  "איר זוכט פֿאַר עטלעכע געשעפט קאַנעקשאַנז, הער מקי?" — האט דער מענטש געפרעגט. זײ ן שותפות , געשטאנע ן פא ר דע ר שװעקע ר הילצערנע ר קאמדע ם בײ ם פוס
  
  
  בעט, האט נישט זאָגן אַ וואָרט אָדער מאַך.
  
  
  "נישט עכט."
  
  
  "איר זענט ... אַ יאַכט מעקלער." עס איז נישט געווען קיין פראגע.
  
  
  — רעכט.
  
  
  "צי איר ווילן צו קויפן אָדער פאַרקויפן באָוץ אין גריכנלאנד?"
  
  
  "ניין," איך געענטפערט קערפאַלי. "איך קוק נאָר אַרום. מין ווי אַ וואַקאַציע קאַמביינד מיט אַ קליין געשעפט. ”
  
  
  "צי איר געפֿינען פיל אינטערעס אין אונדזער וואַסער אינדוסטריע?"
  
  
  — פארשטײט זיך, איז דאס נישט אינטערסאנט?
  
  
  דער מאן האט געלאכט, דאס מויל ברײט אפ; פֿאַר אַ מאָמענט, ווען איך געזען די ריס צווישן זיין פראָנט ציין, איך איז געווען שטארק דערמאנט אין אַלעקס זענאָפּאָליס. אָבער אַלעקס, האָב איך זיך געזאָגט, איז געווען אַ גוטע זעקס אינטשעס העכער...
  
  
  "וועט איר זיין אין דעם לאַנד פֿאַר אַ לאַנג צייַט?" — האט דער מאן ווייטער געלאכט.
  
  
  "ווייס נישט. פֿאַר אַ ביסל מער טעג, אפֿשר איך טאָן ניט האָבן פיל פּלאַנז. ”
  
  
  "יא זיכער. אונדזער לאַנד איז אַ לאַנד פון פרייַע צייַט ... פֿאַר וויזאַטערז. ” זײנ ע טונקעל ע אויג ן האב ן זי ך שוי ן געװע ן שטורעמדיק , װע ן ע ר הא ט געזאג ט ד י לעצט ע פאר ־ װערטער , או ן אי ך הא ב װארפ ן געקוקט , אוי ף דע ר ביקס , װא ס ע ר הא ט נא ך געצייל ט אוי ף מײ ן מיטל .
  
  
  "וואָס פּונקט האט איר געוואלט?" איך האב געפרעגט, פרובירט צו קלינגען מער נערוועז ווי פאדערן.
  
  
  ע ר הא ט מי ט דע ר ביקסע ר געהא ט זײ ן האנ ט , אבע ר דא ס הא ט מי ר ניש ט געמאכ ט דע ר מינדסטע ר געדאנ ק װעג ן א פרואו ו אי ם אנכאפן ; זיין שוטעף איז געווען ליגן ווייַט גענוג אַוועק פון אים אַז עס איז קיין וועג איך קען נעמען זיי ביידע אָן אַדינג בייַ מינדסטער איינער מער שראַם צו מיין הויט. חוץ דעם איז נישט געווען קיין סיבה דערויף. נישט אזוי ווייט.
  
  
  דער מענטש מיט די וואָנצעס האָט אַ שמייכל געטאָן. "צו געפֿינען מער וועגן איר, הער מאַקי. ווען קיין פרעמדער, אַנטשולדיקט מיר, אמעריקאנער, קומט צו דעם לאַנד און מאכט אויספרעגן, עס אַוואַדע דערוועקט די נייַגעריקייַט פון מיין רעגירונג.
  
  
  "איר קען געפֿינען אויס נאָר דורך אַסקינג," איך שפּיציק אויס.
  
  
  "אָה, אפֿשר. אבער מיין לאנד... ביטע פארשטיי, מיסטער מקי, מיר זענען אין זייער א פארזיכערטער פאזיציע, ארומגערינגלט מיט כוחות פון אלע זייטן וואס זענען אונז אומפריינדליך. דעריבע ר זענע ן מי ר געצװאונגע ן צ ו זײ ן פארדעכטיג ט צ ו אלעמען , או ן גלויב ט מיר , הער , מי ר באדויער ן דא ס א ס ך מער , װ י איהר . אַזוי מיר נוצן די מערסט דירעקט, אפילו גראָב מיטל צו געפֿינען וואָס מיר טראַכטן מיר זאָל וויסן. איר פֿאַרשטיין? "
  
  
  ― אַװדאי, ― זאָג איך זיד. — און איך מיין אז דו האסט שוין גענוג געלערנט, צי נײן?
  
  
  — נו... אפשר. כּדי צו װײַזן זײַן גוטן אמונה, האָט ער אַרײַנגעטאָן די פּיסטויל אין אַ כאָלטער אױף זײַן גאַרטל. "עס איז בלויז איין זאַך."
  
  
  "אוי?" כ׳האב באמערקט, אז זײן שותף האלט נאך אלץ זײן ביקס, כאטש מ׳האט אים נישט אנגעװיזן אויף מיר.
  
  
  "אויב איר טאָן ניט טראַכטן ..." ער פאַרשפּרייטן זיין געווער ברייט, ווייזן זיין גוטהאַרציקייַט, און אריבערגעפארן אַרום די בעט צו מיר. "אַ ביסל זוכן? דיין מענטש?"
  
  
  משיח! עס איז געווען אַלץ איך דארף, מיט הוגאָ שידד אויף מיין לינקס פאָראַרם. איך האב גענומען א טריט צוריק. "איך טאָן ניט פֿאַרשטיין וואָס דאָס איז נייטיק," איך געזאגט, טאן מיין בעסטער נאָכמאַך פון אַ ביסל ופגעבראַכט אמעריקאנער טוריסט. "גאָט ווייסט איך טאָן ניט שמוגלען באָוץ אויס פון דיין לאַנד!"
  
  
  "זיכער נישט. פונדעסטוועגן". ער איז נאך געגאנגען צו מיר. "דאָס וואָלט אונדז אַלע באַפרידיקן, צי ניט?"
  
  
  "איך טאָן ניט פֿאַרשטיין וואָס ...?"
  
  
  מיין שוטעף האט ווידער אויפגעהויבן די ביקס, ווייזן עס אין מיין ריכטונג.
  
  
  "איר זענט באַגריסונג, מיסטער מקי," האט געזאגט דער וואָנצטשעד קרעמער. "מיר ווילן נישט באַשטיין."
  
  
  ער איז ארומגעגאנגען ארום דעם פוס פון בעט, ארעם אויסגעשטרעקט מיט פלאקאציע, אויסגעזען פרײנדלעך װי א ריינעם.
  
  
  איך האב עס נישט געקענט אויסהאלטן. - "האלט אן!"
  
  
  — יא ? די וואָנצעס האָט זיך אָפּגעשטעלט, אָבער עס האָט אויסגעזען, אַז ער איז נישט פֿאַרלוירן.
  
  
  "איר זאָגן איר זענט די פּאָליצייַ אָדער עפּעס ווי דאָס. קען איך אַ קוק טאָן אַ נעענטער קוק אויף די קאָרט וואָס איר האָט מיר געוויזן?"
  
  
  דאס האט אים אפגעשטעלט. ער האט גיך א קוק געטאן אויף זײן שותף און זיך צו מיר אריבערגעצויגן. זיין טעות. אי ך הא ב אי ך גענומע ן א האלבע ן טרע ט אוי ף רעכט ס או ן אי ם געשטעלט , צװיש ן מי ר או ן דע ם װא ס הא ט געהאלט ן דע ם ביקס . איידער איינער פון זיי האָט איינגעזען וואָס איז געשעעניש, איך כאַפּט וואָנצעס ביי די האַנטגעלענק, טוויסט עס און צוגעדריקט עס צו מיין קאַסטן. ער איז געווען שווער און שווער, אָבער איך געמאכט אים הינקען.
  
  
  — מיסטער מקי... — האט ער געאטעמט.
  
  
  איך בין געווען צופרידן צו הערן דעם; נישטא קיין חילוק וואס עס גייט פאר, ער האט דאָך נישט געוואוסט ווער איך בין טאַקע.
  
  
  — בייטל — האב איך אים געקראכט אין אויער.
  
  
  ער האט גענומען גראבן אין די לענד־קעשענע. איך בין געווען אַזוי באשלאסן צו האַלטן אים אַז איך האב נישט באמערקט וואָס די אנדערע מענטש איז טאן. נישט ערשט. דאן האב איך געזעהן אז ער האט רואיג געשטעלט א שטילער אויף דעם פאס פון זיין ביקס. איידער איך קען רעאַגירן, ער גענומען אַ אָפּגעהיט ציל און פייערד צוויי שאָס אין די באַלקי קאַסטן פון דעם מענטש איך האלט. איך שעמען זיך צו זאָגן אַז מיין ערשטער רעאַקציע איז געווען רעליעף אַז קיין איין קויל איז דורכגעגאנגען דורך מיין גוף אָדער שלאָגן מיר.
  
  
  זײַן וואָנצעס האָט זיך צעהאַקן, זײַן וואָג האָט זיך פּלוצעם פֿאַרשפּרייט אין מײַנע הענט. איך האב עס געלאזט פאלן; דאָך, עס איז געווען ניט מער נוצלעך ווי אַ שילד פֿאַר מיר.
  
  
  דע ר אנדערע ר הא ט זי ך צוריקגעװארפ ן . ― איך װעל אים נעמען. זארגט נישט... הער מקי.
  
  
  איך האָב ניט געפֿעלן דעם ווי ער האָט צו מיר געשמייכלט, בפֿרט ווען איך האָב געכאַפּט אַ בליק פֿון די מעטאַל־צײַן, אויסגעצייכנט מיט גומענע ליפּן.
  
  
  "וואָס די גענעם," איך געזאגט, טריינג צו צוריקקומען צו מיין ראָלע ווי אַ קאָמערסאַנט-טוריסט. עס איז געווען קלאָר אַז ער האט נישט בדעה צו דרייען מיר.
  
  
  "מאל מאָדנע זאכן פּאַסירן, הער מקי," ער האט געזאגט, בייגן איבער די לייפלאַס גוף בייַ מיין פֿיס. בלוט איז געפלויגן פון די ציכטיקע פּאנקציעס אויף אונדז'ס קאַסטן, אָבער דאָס אַלץ איז געווען אַבזאָרבד פון די שטאָף פון זיין פינצטער רעקל.
  
  
  "או-האַ," איך געענטפערט, פאַרברייטערן מיין לינקס אָרעם אַ ביסל אין פאַל איך דארף הוגאָ אין אַ מאָמענט. דעמאל ט הא ב אי ך אזו י געװאל ט װילהעלמינע , א ז אי ך הא ב זי י געקענ ט פארזוכן . — װאס פאר א גיהנום װעסטו טאן ?
  
  
  דער באַנדיט האָט אַ קוק געטאָן, זײַנע קליינע אויגן טויט ווי אַ שלאַנג. — װילםטו װיסן, מיסטער מקי ?
  
  
  איך האב גארנישט געזאגט.
  
  
  ער האט אויפגעהויבן דעם מת אויף די פיס, געבויגן זײן געדיכטן קערפער און געװארפן װאנשטשע איבער דער פלײצע. "עס איז אַ פייער אַנטלויפן," ער מודיע, ווי אויב איך טאָן ניט וויסן עס, און כעדאַד צו די פֿענצטער מיט אַ קוק אויף די קליין קוואַדראַט אונטן. נאָך אַ מאָמענט ס פּויזע, ער איז טרעטאַנד איבער די פֿענצטער זילל אויף די אייַזן באַרס. דער קערפער אויפן פלײצע האט װײטיק געטראגן דעם אויפגעהויבענעם פענצטער־שערם, אבער װאנשטש האט נישט געקאנט פראטעסטירן.
  
  
  דער באנדיט האט זיך אפגעשטעלט אויף א רגע נאכדעם וואס זיין לאסט איז געווען דרויסען, און ווען ער האט אויף מיר געקוקט, איז זיין שמייכל כמעט געווען פרענדליך.
  
  
  "מיר וועלן זען איר ווידער אַמאָל, האַ, מיסטער מקי?" ער האָט אַ פּאַטש געטאָן וסאַטיי'ס קערפּער אויפן ראַמפּ. "ווייַטער מאָל מיר וועלן נישט מאַכן קיין נאַריש מיסטייקס, הא?"
  
  
  
  
  
  
  זיבעטער קאַפּיטל.
  
  
  
  
  
  אי ך בי ן צוגעגאנגע ן צו ם פענצטע ר או ן צוגעקוק ט װ י דע ר שטארקע ר באנדי ט קריכ ט ארוי ף אויפ ן פײע ר אנטלויפ ן װ י א מאלפע , אפנים , או ן זי ך אויםזע ן פו ן דע ר לאסט . װאָלט איך נאָר געהאַט װילהעלמינה... נאָר נײן, זאָג איך צו מיר, װאָס זאָל דאָס זײַן? די לעצטע זאַך איך געוואלט דאָ איז געווען עפעס צוציען ופמערקזאַמקייַט צו זיך. ספּעציעל די ופמערקזאַמקייַט פון די אויטאריטעטן.
  
  
  און, פֿאַרשטייט זיך, האָב איך געוווּסט, אַז די צוויי וויצלערס, וואָס האָבן אויסגעבראָכן מײַן צימער, האָבן גאָרנישט צו טאָן מיט דער רעגירונג; לעגאַל אגענטן ארבעטן אין זייער אייגן לאַנד טאָן ניט דרייען זייער פּאַרטנערס ווען זיי באַקומען אין קאָנפליקט.
  
  
  איך האָב אָפּגעשטעלט מיין באַגאַזש און די רעשט פון די צימער, אַרייַנגערעכנט די פּרימיטיוו קלאָזעט. עס האט זיך נישט געפעלט גארנישט, און וויבאלד איך האב נישט געהאט קיין שום באשולדיגונג, וואלט איך זיך נישט געזארגט דערפון צופיל. סײַדן איך האָב געמוזט זיך פֿרעגן, ווער דאָס פּאָרפֿאָלק איז געווען און פֿאַרוואָס זיי זײַנען דאָרטן געווען. איך האב געוואלט גוט קוקען אויף די קארטל וואס וסאטי האט מיר געוויזן, אבער עס איז שוין געווען צו שפעט. און עס איז מיסטאָמע נישט ענין. עמעצער, עטלעכע אָרגאַניזאַציע איז געווען אינטערעסירט אין Daniel McKee, די יאַכט מעקלער, און דאָס איז געווען גענוג צו מאַכן מיר באַזאָרגט. מער ווי אלץ, ווען איך האב מיך אויסגעטאן און זיך געגרייט צום בעט, האב איך געפעלט ווילהעלמינה.
  
  
  דער טאָג איז געווען באַשטימט פֿאַר די ווייַטער טאָג און איך איז געווען פרי פֿאַר אַן גרינג דריי שעה פאָר אַרום די פּעלאָפּאָננעסע. דע ר גרויםע ר בערגיקע ר האלבאינזל ד אי ז געװע ן אל ץ גרינע ר או ן װײס , מי ט ברוכ ע גרינ ע בערגלע ך או ן קנומע ן פו ן קרײד ע װאוינונגען ; דער וועג איז געווען גוט און איך געוואלט איך האָבן צייַט צו פאַרהאַלטן און זיין אַן ערלעך טוריסט. אבער איך בין געווען צו ומגעדולדיק, צו לאָעט צו באַקומען צו מיין דעסטיניישאַן; דער אָנדענק פון וואָס עס איז געווען אין מיין צימער די פריערדיקע נאַכט לינגגערד אין מיין מיינונג, און איך פּעלץ אַז עפעס עס איז פאַרשילטן וויכטיק צו מאַכן קאָנטאַקט מיט קריסטינאַ. דעמאל ט האב ן מי ר געקענ ט קריגן , װ י מע ן זאגט , א שוי ן אויפ ן װעג .
  
  
  Pyrgos איז אַ שלעכט שטאָט מיט אַ גלענצנדיק נאַטירלעך פּאָרט. אײדע ר אי ך הא ב עפע ם אנדער ש געטא ן , הא ב אי ך ארומגעלאפ ן אי ן ד י דאק ן בי ז אי ך הא ב געפונע ן א פלא ץ צ ו פארנעמע ן א זעגל־שי ף א װא ך א צװײ . עלגאָן קסעפראַטעס איז געווען דער גוטמוטיקער באַזיצער פון די עסטאַבלישמאַנץ, אַ קליין מענטש מיט מציבה ציין, וועמען ער שטענדיק געוויזן אין אַ בלענדיק שמייכל.
  
  
  מיר האבן נישט גלײך געמאכט דעם אפמאך; איך נאָך געהאט צו נעמען עס גרינג, אָבער איך איז געווען פאַרשילטן זיכער איך קען באַקומען וואָס איך דארף אין קיין צייט. אלגאן האט מיר פארזיכערט, אז ער װעט פאר מיר האבן א ים־װערדיקע שיף, װען איך װיל נעמען. דאָס איז געווען איינער פון די וויכטיק פראגעס.
  
  
  אן אנדער האָטעל, ניט פיל אַנדערש פון דעם אין פּיראַעוס, אַחוץ אַז עס האט איין גרויס לאַמפּי בעט און די וואַנע איז ליגן אין די כאָלוויי. נו, איך בין געבליבן בלויז איין נאַכט, און אפֿשר נישט יענע נאַכט.
  
  
  עס איז שוין געווען שפּעט נאָכמיטאָג און איך האָב געטאָן מיין טוריסט רוטין אַזוי לאַנג ווי איך קען ווען איך לעסאָף אנגעקומען אין די זאַקינטאָס טאַווערן. עס איז געווען אַ גרויס אָפֿן-לופט פאַרלייגן מיט אַ גלענצנדיק מיינונג פון די פּאָרט און אַ גרויס מאַונטאַנאַס אינזל עטלעכע מייל אָפשאָר. איך האב מיך געזעצט ביי א מעטאלן טיש אויף דער טעראַסע, אראפגענומען מיין געשלאסענע יאכט היטל און עס אוועקגעשטעלט אויפן זיץ נעבן מיר. שפעטע ר הא ט ד י זו ן זי ך געשלאכט ן איבע ר דע ם יאניש ן ים , געפאל ן הינטער ן שטיװ ל פו ן איטאליע , װא ו אי ך װע ל אי ן א פאר טעג , װא ם אי ך װע ל זי ך שיק ן צו . איך האב געווארט אויף קריסטינא מיט אזויפיל געדולד ווי מעגליך, האפענדיג אז זי וועט מיר נישט לאנג ווארטן. עס איז געווען פאַרשילטן ומבאַקוועם צו האַנדלען מיט עטלעכע מאָדנע מיידל וואס געוואוסט מער וועגן די דעטאַילס פון דעם מיסיע ווי איך.
  
  
  ספּעציעל נאָך אַז לויפן-אין מיט די צוויי פּראָס אין מיין האָטעל צימער די נאַכט פריער.
  
  
  פון די קרעטשמע איך קען זען וואָטערקראַפט מאָווינג אין די פּאָרט שפּעט בייַ נאַכט. ע ס אי ז ניש ט געװע ן ענג , אבע ר ס׳אי ז שטענדי ק געקומע ן או ן געגאנגע ן שיפל ן פו ן אל ע מינים . האָט זיך באַװיזן אַ רױנבאָװער מיט אַ שװאַרצער כאַל, שלעפּנדיק אַ מײדל אויף װאַסער־סקיס. ז ײ האב ן זי ך דערנענטער ט צ ו א רײ ע פישער־שיפע ס צוגעבונד ן צ ו דע ר עמבאנד . דאָס מײדל האָט אױפֿגעהױבן אײן אָרעם איבערן קאָפּ, פֿינצטערע האָר האָבן געפֿלאָסן הינטער איר, און אַן אױסדרוק פֿון עקסטאַז אױף איר געשפּריצטן פּנים. אין שיפל האבן סיי דער דרייווער, סיי דער אנדערער מאן, וואס האט נאכגעקוקט דעם שוידער פון הינטערשטן, געשמײכלט צו איר. א טײ ל פו ן ד י פישע ר אויפ ן דאקע ר האב ן זי ך אויפגעהויב ן פו ן זײע ר ארבעט ; עטלעכע זענען געשטאנען אין אָטאַמאַטיק באַווונדערן, ווען די בראָנדז, ביקיני-קלאַד גוף ראַשט פאַרביי זיי, און עס זענען דזשאַגדזשד פריילעך פון גרוס.
  
  
  דעמאל ט הא ט זי ך ארוי ם צו ם עמבנקמענט , א גרויםע ר , געשטארקטער מאן , װא ם הא ט געטראג ן א היטל , מי ט אימפרעסירנדיקע ר גאלדענע ם אייגנס , געסטיקולירט . דע ר מאן , װא ס הא ט געפיר ט דע ם שיפל , הא ט אי ם ערשט ן ניש ט באמערקט , אבע ר עפע ם אינסטינקט , הא ט אי ם געמאכ ט אויפמערקזאמקײ ט װאוהי ן ע ר גײ ט ; ער האט זיך שארף אויסגעדרייט, גלײכצײטיק פארלאםן, װען ער האט דערזען, אז ער דערנענטערט זיך צום עק פון דעם פארט.
  
  
  — פארשאלטענע שוטים — האב איך מיר געמורמלט. אָדער וועג, זיי דאַרפֿן צו וויסן מער צו דזשעט סקי אין די פּאָרט.
  
  
  דאָס מיידל האָט געפּרוּווט פאַרקירצן דאָס שלעפּשטריק; זי איז געווען די איינציקע פון די פריילעכע טריאָו וואָס האָט געוואוסט וואָס זי טוט, און טראָץ דער ענדערונג אין גיכקייַט און ריכטונג פון די שיפל, זי געווען אין קאָנטראָל פון די סיטואַציע.
  
  
  און דערנאָך, פֿאַר עטלעכע סיבה וואָס איז אומבאַקאַנט צו מיר, זי נאָר געפאלן. זי האט זיך אראפגעלאזט אין וואסער, זיך אויטאמאטיש אויפגעהויבן פון די שיס און ארויסגעלאזט דעם שלעפ שטריק. די אַפּלאָדיסמענטן האָט זיך אָפּגעשטעלט, אָבער דער פּאָרט־באַאַמטער האָט ווײַטער געשאָקלט מיט די פֿויסט צו די מענטשן אויפֿן שיפל. ער האט זיך כמעט אפגעשטעלט, זײן מאטאר האט געקראכט, געמאכט א לאנגזאם קרייז און איז צוגעגאנגען צום מײדל.
  
  
  ז י אי ז לײ איך האָב געקענט עטלעכע גריכיש, אָבער איך געווען זיכער אַז דאָס וואָס זי זאגט קען נישט זיין געפֿונען אין קיין פון די נאָרמאַל טעקסטן. זי האט געשטופט דעם װאםער־סקי צו דעם מאן בײם הינטערשטן; ער האט זײ גענומען מיט א פארװאונדערטן בליק אויפן פנים. אבער ווען ער האט אויסגעשטרעקט די האנט איר צו העלפן אויף ברעט, האט זי זיך צוגערופן, זיך אויסגעדרייט און געשוועבט צו די גראָבע הילצערנע טרעפ אויפן עמבאַנגקמאַנט.
  
  
  דער דרייווער האט זיך פארזיכטיג געמאנעװערט הינטער איר, בײדע מענער האבן זיך אפענטפערט. זי איגנאָרירט זיי, איר פּנים שפיגלט איר עראַגאַנט דיזיין. װי זי איז דערגרײכט צום לײטער און האט זיך גענומען ארויםהויבן פון װאסער, האט דער מאן בײם הינטערשטן װידער צו איר ארויסגערוקט; זי האט זיך אפגעשאקלט פון דער האנט, אויסגעלאשן דאס װאסער פון אירע שפאלצנדיקע האר ביז ער איז אין גאנצן געשפראצט געװארן, דערנאך איז זי ארויםגעקראכן נאך א פאר טריט ביז זי איז געװען העכער זײ. אין דעם מאָמענט האָט זי זיך אויסגעדרייט און עפּעס געזאָגט, אָפּגעשניטן ווי אַ סערזשאַנט, וואָס גיט באַפעלן דעם אומגעמאַכטן רוקי אין זײַן פּלאָטאָן. בײד ע מענע ר האב ן אויסגעזע ן פארצװײפלט ע או ן דערנא ך מיאוס ; צװיש ן ז ײ האב ן ז ײ דערלאנג ט דע ר מײד ל עטלעכ ע קלײדע ר או ן א גרוים ן שטרוי־זאק . װע ן ז י הא ט ז ײ שוי ן געהא ט הא ט ז י זי ך אװעקגעקער ט , אפיל ו א ן קוקענדי ק אוי ף געזעגענע ן זי ך או ן גיך , ארוי ף אויפ ן שפיץ .
  
  
  ווי ס׳רובֿ אַנדערע קרעטשמע־פּאַטראָן, בין איך אויפֿגעשטאַנען פֿונעם טיש צו באַקומען אַ בעסערן קוק נאָך דעם ווי דאָס מיידל איז געפֿאַלן. פו ן װאנע ן אי ך בי ן געשטאנע ן הא ב אי ך געהא ט א קלאר ן בליק ן אוי ף אל ץ װא ס אי ז געשען , או ן אי ך בי ן געשטאנע ן נאענט , װע ן ז י הא ט דערגרײכ ט אויפ ן שפי ץ פו ן דע ר ברײטע ר שטײנערנע ר בערג . זי האט זיך אפגעשטעלט פאר א מאמענט, בכוונה נישט צוריקגעקוקט, ביז זי האט געהערט דעם פּלוצעמדיק ברום פון דער אויסבאָאַרד מאָטאָר, ווען אירע צוויי צערודערטע הייסע-שטאָט-עסקאָרץ האָבן זיך אומגעקערט פון דעם פּאָרט אין זוכן פון זייערע פאַרפאַלן עגאָ. זי האט דאן ארויפגעלײגט דעם שטרוי־זאק בײ די פיס, אויפגעהויבן די ארעמס און געװארפן איבערן קאפ דאס טערי־העמד, גענויג צעקרײצט ביז דער קלײד איז געװען גראד דרום פון אירע היפּס. זי האט ארויסגעצויגן די גליטשיקע, פײכטע האר פון אונטערן העמד קאלנער, ארײנגערוקט אין איר זעק און ארויסגעצויגן א מאנסטרישע פאר פינצטערע ברילן. ערשט נאָכדעם װי זי האָט זײ אָנגעטאָן, האָט זי אַ קוק געטאָן אױף אונדז, װאָס זײַנען געשטאַנען און געקוקט אױף איר.
  
  
  אין איר שטעלונג איז געווען ניט קיין פאַלשע באַשיידנקייט און ניט קיין עראַגאַנט גלייַכגילטיגקייט; זי האָט פּשוט אַ שוואַכער געשמײכלט, אַ שמייכל געטאָן און אױפֿגענומען איר טאַש. אז זי איז פארבײ מיר פארבײ, אזוי נאענט, אז איך האב געקאנט שמעקן דעם געמיש פון זאלץ־װאםער און זונענ־שמירעכץ, װאם האט פארדארבן איר הויט, האט זי זיך געקװענקלט א שפאלטן רגע, דאן װײטער געצויגן גלייך צום קרעטשמע.
  
  
  איך האב זי צוגעקוקט — איך וואלט אוודאי בלאזט מיין דעקל אויב נישט , ווייל אלע אנדערע האבן באשטימט אויף איר געקוקט - ווען זי איז ארויף מיט א פאר ברייטע פלייצע טרעפ אויף דער שטיין טעראַסע און גענומען א טיש אן א שירעם צו באשיצן זיך פון דער זון. עס איז דאָרטן געווען אַ קעלנערין איידער זי האָט זיך אַװעקגעזעצט, און װי ער האָט זיך אומגעקערט אין דעם טרויעריקן אינעװײניק פֿון דער קרעטשמע צו ברענגען איר סדר, בין איך פּאַמעלעך צוגעגאַנגען צו מײַן טיש. איך פּעלץ עטלעכע סאַטאַל באַדויערן אַז זי האט נישט אויסדערוויילט דער ווייַטער טיש, אָבער געזונט זינען רימיינדיד מיר אַז
  
  
  • איך בין נישט געקומען אהער נאר צו באוואונדערן די ארטיגע וואסער געטין.
  
  
  זי האט געטרונקען א גלאז לאקאלע װײן, זיך שטארק אנגעכאפט די װײנטרויבן, װאס איך האב שוין פארזוכט, און באשלאסן זיך צו האלטן מיטן אוזו; אמווייניגסטנס האט די בלאסע, מילכיקע מאַטעריע ארויסגעשיקט די אייגענע ווארענונגסיגנאלן איידער דו האסט עס איינגעשלונגען. מי ר זײנע ן געזעס ן , א ז מי ר זאל ן זא ל קע ן אנקוק ן אײנע ר ד י אנדער ע א ן מאכ ן א גרויםע ר מעשה , או ן נא ך א װײל ע הא ט זי ך געפונע ן א ז ז י הא ט אפטמא ל געקוק ט אי ן מײ ן ריכטונג . אָוקיי, איך קענען אָננעמען אַז; די איינציקע מענטשן אין דעם אָרט אין דער מאָמענט זענען געווען אַ האַנדפול פון טוריסט קאַפּאַלז און אַ ביסל היגע ביזניסמען, אויב משפטן לויט זייער פאָרמאַל קליידן, קיינער פון וואָס וואָלט האָבן געווען אינטערעסירט אין די מיידל אָדער וואָס וואָלט האָבן געהאט די מוט צו צוגאַנג איר נאָך דער פאָרשטעלונג אין די וואַסער מאָומאַנץ פריער.
  
  
  איינע פון אירע לאנגע נאקעטע פיס האט זיך אומגעדולדיק געציטערט. יעדע עטליכע סעקונדעס האט זי אויסגעפלאצט די נאסע האר און עס אויסגעטריקנט אין דער זון; פֿון װוּ איך בין געזעסן, האָב איך געקענט זען די קופּערנע הױכטן אױפֿן שװאַרצן סאַמעט, און יעדעס מאָל, װאָס זי האָט אױפֿגעהױבן די אָרעמס, האָבן אירע בריסט זיך שאַרפֿע אױסגעשטאַנען קעגן דעם ענג שטאָך פֿון איר שלאָפֿקאַנט. כ׳האב מיך אװעקגעקערט; די לעצטע זאַך איך דארף איז געווען דעם מין פון דיסטראַקשאַן. אויסערדעם, איך דערציילט זיך, זי איז מיסטאָמע אַ הויך-קלאַס אָפּרוטעג רופן מיידל וואָס זוכט פֿאַר שטיצן. אי ך הא ב זי ך פארזארג ט אונטערזוכ ט ד י איבעריק ע פו ן דע ר קרעטשמע , או ן א ן קײ ן אומבאשיידנקייט , בי ן אי ך געקומע ן צו ם אויספיר , א ז אי ך בי ן דע ר בעסטע ר מעגלעכע .
  
  
  איך האב געקוקט אויף מיין זייגער, דערנאך אויף דער שנעל פאלנדיג זון איבערן ים. ביידע האָבן געזאָגט אַז עס איז צו שפּעט, און איך געחידושט ווען מיין קאָנטאַקט וועט דערשייַנען.
  
  
  זי האט זיך אויפגעהויבן אויף די פיס, א גאלדענע ציגארעטל האט זיך אנגעבאנגלט פון די ליפן. זי איז געשטאנען א װײל, זיך ארומגעקוקט אויף דער בערג, װי ער װאלט עפעס געזוכט, דערנאך האט זי זיך אויסגעדרייט און איז געגאנגען, נאך באָרוועס, אין דעם טונקלן אינעװײניק פון דער קרעטשמע. דורכגעגאנגען ביי מיין טיש, האט זי ווייג געשמייכלט, אן אנקוקן אויף מיר.
  
  
  איך האָב אױפֿגעהױבן די האַנט כּדי צו סטרויערן מײַנע זונברילן, און דער קעלנער, װאָס שװעבט דערבײַ, האָט גענומען דעם האַװהין װי אַ באַפֿעל; אַ מאָמענט שפּעטער עס איז געווען אן אנדער אָוזאָ פֿאַר מיר. ער איז געווען א יונגערמאן, קוים ארויס פון די צען יאר, און ווען ער האט אראפגעלייגט דעם משקה, האט ער א קוק געטאן אויפן מיידעל'ס טיש, דערנאך אויפן הינטן פון דער קרעטשמע, די ברעמען האבן זיך געצויגט, ווי ער וואלט נאכגעמאכט גראוטשע מארקס. איידער איך האב איינגעזען וואס ער טוט, האט ער אויך אראפגעלייגט דאס גלאז וויין וואס די מיידל האט געטרונקען און זיך געאײלט אװעק אײדער איך האב געקאנט פראטעסטירן.
  
  
  זי איז צוריקגעקומען כּמעט תיכף נאָך ער איז אַוועק, זיך געזעצט אין זיצפּלאַץ אַנטקעגן מיר. פארן רײדן האט זי גענומען א זופן װײן, ארויסגעלאזט א נידעריקן, רײםנדיקן זיפץ פון דאנקבארקײט און זיך צוריק צוגעבויגן אין איר שטול. ערשט דאן האט זי אויף מיר געקוקט.
  
  
  — האסט א קאר? — האט זי געפרעגט. זי האט געהאט א געדיכטן אקצענט, אבער האט אויסגעזען באקוועם מיט דער ענגלישער שפראך.
  
  
  "איך האָבן איין," איך מסכים. די וואָלקסוואַגען איז פּאַרקט נירביי, אין פול מיינונג פון אונדזער טיש.
  
  
  "איך געדאַנק עס איז געמיינט צו זיין דייַן," זי געזאגט טרוקן. "דינגען נומערן און די פאַקט אַז איר זענט אמעריקאנער."
  
  
  — װײזט דאס אזוי ?
  
  
  ז י הא ט זי ך צוגעכאפ ט או ן װײז ט גלײכגילטיקײט . "אָה, איר קענען לערנען צו דערקענען." זי האט געקוקט אויף די אנדערע טישן דערבײ. "די דאָרט זענען פֿון ענגלאַנד." ז י הא ט זי ך א ביס ל גענומע ן , אנגעװיזן , א ז א מיטל־עלטערדיקע ר פא ר זיפ ט װערמו ט בײ ם פארשאטענע ם טיש . “ער האָט זיך צוריקגעצויגן און זיך אָפּגעגעבן מיט שנאַפּס; קוק אויף די רובין טשיקס! און יעדער פרוי וואָס קוקט אַזוי, מיט אַ פּנים ווי אַ האַק און אין אַז פאַנטאַסטיש טוויד פּאַסן, דאָ אין די זונשייַן פון פּירגאָס! קענסט זיך פארשטעלן, אז זיי זענען געקומען פון... — האט זי פאראויסגעוויקלט איר האנט אין דער לופט. — ארגענטינע?
  
  
  איך האב געמוזט שמייכלען. "מער מסתּמא ניט."
  
  
  ז י הא ט ארויפגעלײג ט ד י עלנבויג ן אויפ ן טיש , או ן זי ך צוגעבוי ט צ ו מיר , מי ר געגעב ן דע ם גאנצ ן קראפ ט פו ן אי ר שמײכעלע , װ י ז י װאלט ן שוי ן שוי ן אנטדעק ט עפע ס א גאנ ץ שיינעם . "אזוי איר האָבן אַ מאַשין?" זי האָט אַ קוק געטאָן אויף דער וואָלקסוואַגען.
  
  
  "יא. דאָס איז מייַן".
  
  
  "דעמאָלט טאָמער וועט איר נישט קווענקלען ... איך פאַרפאַלן מיין אַריבערפירן."
  
  
  — דאס האב איך באמערקט.
  
  
  "עס איז נאָר אַ קליין ציבור ברעג, ניט ווייַט אַוועק. יענע גייז אויף די שיפל, זיי פארבעטן מיר צו גיין וואַסער סקיינג מיט זיי, און איך געזאגט וואָס ניט. אירע פלײצעס האָבן זיך איצט אױפֿגעהױבן און געפֿאַלן װי פּיסטאָן אױף אַ גאַנג לאָקאָמאָטיווע רעדער. "אָבער זיי טאָן ניט וויסן ווי צו זעגל דעם שיפל, איר וויסן? שוטים! פּונקט אַזוי, גלײַך אינעם פּאָרט... האָסטו געזען?
  
  
  — יא.
  
  
  ― אַזױ האָב איך זײ פֿאַרלאָזט; איך גלייב נישט אז זיי וועלן מיך אפילו צוריקפירן צום קליינעם האטעל אויפן ברעג וואו איך וואוין. אַזוי איך ... וואָס טאָן איר רופן עס? פארלאזן ?
  
  
  "ניט פּונקט, אָבער איר האָט די רעכט געדאַנק."
  
  
  זי האט זיך צו מיר צוגעבויגן איבערן טיש. "סטאַנדאַרד מאַך," איך געדאַנק ווען איר בריסט צוגעדריקט צו די לאַש שטאָף פון איר העמד. "ווי לאַנג ביסט איר געווען אין פּירגאָס?" — האט זי געפרעגט.
  
  
  "איך טאָן ניט דערוואַרטן צו זיין דאָ לאַנג."
  
  
  — אוי, װאו גײםטו פון דא?
  
  
  איך האב זיך אביסל צוריק אריבערגעצויגן אין מיין שטול. זי האט געפרעגט צו פיל פראגעס אפילו פאר א זונה. "איך האָב נאָך נישט באַשלאָסן," איך געזאגט פארזיכטיק.
  
  
  ― טאָמער... זי האָט זיך נאָך נענטער צו מיר צוגעטראָגן, װי נישטאָ קײן טיש. אירע אויגן האבן געפינצטערט, ווי זיי וואלטן געהאט אייגענע אינערלעכע מוסטערן. "וועט קאָרפו נישט זיין שלעכט?"
  
  
  "דאָס איז אַ מעגלעכקייט," איך אַדמיטאַד. עס איז קיין פונט צו ליגן.
  
  
  "דעמאָלט טאָמער איר דאַרפֿן אַ באַגלייטער?"
  
  
  די שאלה איז נישט געווען אומגעריכט, אבער איך האב נישט געהאט קיין ענטפער. איך האב זי לאנג געקוקט פארן ענטפערן. "צי איר ווילן צו גיין צו קאָרפו?"
  
  
  — עס וואלט מיר נישט געכאפט.
  
  
  "צו וואס?"
  
  
  עס איז געווען איר קער צו קווענקלען. ז י הא ט זי ך אװעקגעקער ט או ן גלײכגילטי ק געצויג ן ד י װאונדערבאר ע פלײצעס . "דאס איז אַ גוט אָרט".
  
  
  "אַזוי עס איז."
  
  
  מיט א מאל האט זי געשמײכלט, װי א קלײן מײדל, פארכאפט אין אן אומשעדיקן ליגן. "אבער קאָרפו איז פיל בעסער, איז ניט עס?"
  
  
  איך פּעלץ אַ טינגגלינג געפיל. "זאל זיין…"
  
  
  זי האט דערגרייכט איבערן טיש און אנגערירט מיין ארעם. — איהר װאלט ניט געזארגט, װען איך װאלט געװען א באגלייטער פאר א פאר טעג, װאו? איר שמייכל איז געווארן נאך ברייטער. — הער מקי ?
  
  
  איך האב נישט דערמאנט מיין נאמען.
  
  
  
  
  
  
  קאַפּיטל אַכט
  
  
  
  
  
  עס איז קוים געווען דער סאַמע סאַטאַלסטער קאנטאקט וואס איך האב אמאל געמאכט, און עס האט מיך געכאפט ווען איך האב פארטריבן דאס מיידל צום האטעל וואו זי האט איבערגעלאזט אירע קליידער. מי ר האב ן ניש ט גערעד ט אי ן װאגאן ; איך האב זי נישט דערמוטיקט און זי האט נישט פארגעשלאגן. אבער איידער מיר האָבן דערגרייכט דעם אויסשטרעקן פון עפנטלעך ברעג סעראַונדאַד דורך קליין צווייט-קורס האָטעלס ווו זי איז אַוועק אויף איר וואַסער סקיינג עקספּעדיטיאָן, איך סלאָוד אַראָפּ צו קוקן אויף איר.
  
  
  "אזוי איר זענט קריסטינאַ," איך געזאגט. זי האט מיר דאס אפילו נישט געזאגט.
  
  
  — אוודאי, האסטו א שיפל?
  
  
  "איך האָבן איין רענטאַד, יאָ."
  
  
  "דעמאָלט טאָמער מיר זאָל ... איז נישט אַזוי איר נוצן דיין פרייַע צייַט?
  
  
  איך האָב זיך צעמישט: „אפֿשר. דעפּענדס אויף וואָס איר מיינען."
  
  
  "איך מיינען מיר האָבן צו זיין קענטיק אין ציבור, דאָך געצויגן צו יעדער אנדערער." זי האט גענומען מײן האנט און זי אװעקגעשטעלט אויף איר װארעמען נאקעטן דיך. "דאָס איז עס, ניין? אמעריקאנער טוריסט, גריכיש פרוי אויף וואַקאַציע. איז דאָס ניט ווי פּלאַננעד? ”
  
  
  זי האָט דאָך געוואוסט פיל מער וועגן די פּלאַנז ווי איך, אָבער עס איז געווען זינען. "וואָס הערט איר פֿון אַלעקס?" — האב איך גלייך געפרעגט.
  
  
  עס איז געווען ווי איר הויט איז פּלוצלינג געווארן צו מירמלשטיין, קאַלט ווי דער קבר, אָבער זי האָט נישט געמאכט קיין מאַך צו שטופּן מיין האַנט אַוועק. "מיר וועלן רעדן וועגן אים שפּעטער".
  
  
  "פארוואס נישט איצט?"
  
  
  איר שמייכל איז געווען ווי אַ טויט מאַסקע. "ווייַל איר און איך, הער דניאל מאַקי, טאָן ניט וויסן עפּעס וועגן אַלעקס. מיר פֿײַערן זיך איצט צו באַקענען זיך, און מאָרגן, ווען מיר פֿאָרן אויף אונדזער קליינער קרוז קיין קאָרפו, וועלן מיר האָבן גענוג צײַט צו רעדן דערפֿון.
  
  
  פֿאַר אַ ליבהאָבער, זי סימד צו האָבן אַ שיין גוט געדאַנק פון ווי די טינגז געארבעט אין מיין געשעפט. איך זאָל מיט איר גיין. אין מינדסטער פֿאַר איצט.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  איר האָטעל איז געווען אַ נאַנדיסקריפּט קליין אָרט מיט ראָזעווע סטאַקאָו און אַ ברייט טעראַסע מיט אַ קוק אויף אַ שמאָל פּאַס פון ברעג. מי ר האב ן דורכגעמאכ ט דע ם ריטו ל פו ן טרינקע ן ב ײ אײנע ם פו ן ד י טיש ן אוי ף דע ר טעראסע , געהאלט ן ד י הענ ט או ן א ס ך קוק ן אײנע ר אי ן דע ר אנדערע ר אויגן . פון צייט צו צייט האב איך געזוכט צי ווער עס יז אכטונג געבן אויף אונז, אבער איך האב נישט געזען ווער עס יז וואס האט ארויסגעוויזן מער אויפמערקזאמקייט צו קריסטינא ווי עס האט זיך געריכט. ענדלעך , װע ן ד י זו ן הא ט זי ך געצויג ן אי ן ים , הא ט ז י זי ך אויפגעשטעל ט או ן מי ך מי ט זי ך אויפגעהויב ן אויפ ן פיס .
  
  
  — מיר װעלן עסן מיטאג?
  
  
  — אוודאי.
  
  
  "אַוודאי," זי ריפּיטיד. "קום כאַפּ מיר אַרויף אין אַ שעה און אַ האַלב. טאָמער ... איר קען צולייגן פֿאַר אונדז צו זעגל מאָרגן מאָרגן?"
  
  
  "איך וויס נישט." איך האָב געפּרעגלט איר אויער ווי דערוואַרט, אָבער מערסטנס ווייַל איך געוואלט צו מאַכן זיכער אַז קיינער געהערט וואָס איך זאָגן. "נעם דיין צייט, האָניק. איך וואָלט נישט וועלן צו מאַכן עריינדזשמאַנץ צו לאָזן מאָרגן ביז עס איז פאַרשילטן קלאָר ווי דער טאָג אַז איר קומען מיט מיר.
  
  
  "אזוי לאָזן אונדז מאַכן עס קלאָר ווי דער טאָג." זי שלאָגן מיין גרוין אין די מערסט קלאָר ווי דער טאָג וועג, ליפטינג איר פוס אַ ביסל צו רייַבן איר נאַקעט קני קעגן מיין דיך. עס איז געווען בלויז אַ קורץ האַווייַע, אָבער קיין איינער קען פאַרפירן עס. אָדער זייַן פאלגן.
  
  
  ― יאָ, ― זאָג איך, און איך האָב געמוזט קלאָרן די האַלדז אײדער נאָך אַ װאָרט זאָל אַרױסקומען. "מיר גייען אַוועק אין דער מאָרגן."
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  זי האָט אויסגעזען אַזוי גוט אין איר נאַווי־בלוי קלייד, ווי אין איר ביקיני; עס איז געווען קלאָר ווי דער טאָג אַז עס איז געווען עפּעס געקויפט פון אַ ווערכאַוס, אָבער קריסטינאַ געוואוסט ווי צו מאַכן קיין פון איר קליידער קוקן ווי אויב עס איז געווען געמאכט פֿאַר איר דורך גיווענטשי. מי ר זײנע ן געגאנגע ן אי ן א קלײ ן רעסטארא ן נעב ן אי ר האטעל ; עס איז גאָרנישט ספּעציעל וועגן אים און ווי ווייַט ווי איך קען זען עס זענען קיין אנדערע פרעמד טוריס דאָרט. װע ן אי ך בי ן געװע ן זיכער , א ז קײנע ר קע ן אונד ז ניש ט איבערהער ן , הא ב אי ך אי ר געפרעגט
  
  
  וואָס איז געווען די סיבה וואָס מיר זענען געווען אין דעם באַזונדער אָרט.
  
  
  זי האט זיך א ביסל גערוימט דורך איר בעזש.
  
  
  "איך קען נישט טאַקע דעם שטאָט," זי געזאגט. "איך בין דאָ פֿאַר די ערשטער מאָל".
  
  
  איך געדאַנק וועגן אים פֿאַר אַ ביסל סעקונדעס, דעמאָלט לינד צוריק אין מיין שטול און סמיילד צו איר אַריבער די טיש. "נאָר אַ פּאָר פון טוריס, רעכט?"
  
  
  "יא..."
  
  
  עס איז געווען מיין קער צו באַקומען די זאכן מאָווינג. פון דעם מאַנילאַ קאָנווערט, וואָס איך האָב אַראָפּגעלאָזט לעבן דעם שטול, האָב איך גענומען דאָס קאַרטל און עס אויסגעשפּרייט. "ווייַז מיר עפּעס וועגן דעם ברעג," איך געזאגט מיט אַ שטיל קול. "אָדער זאָגן מיר וואָס איר טאָן ניט וויסן. ממילא".
  
  
  עס איז געווען אַ מאַפּע פון די מערב ברעג פון גריכנלאנד - פון די פּעלאָפּאָננעסע צו די זאַקינטאָס אינזלען; Kefalonia; איטאקע , װאוהי ן אוליס ס אי ז אפגעפאר ן צ ו פיר ן קריג ן קעג ן טרוי , או ן נא ך ד י אל ע יאר ן זי ך אומגעקער ט צ ו דע ר געטרײסטע ר פרו י אי ן היסטאריע , לעוקאס ; און פילע אנדערע קליין אינזלען און יאַבאָשע פּאָרץ, ביז קאָרפו ארויס, שייפּט ווי אַ האַק מיט אַ פאַרקרימט שעפּן, די בלייד פון וואָס איז געווען אַימעד בייַ די ברעג פון אַלבאַניאַ.
  
  
  "דאָס וואָלט זיין אַ גוט אַרומפאָרן," די מיידל האט אָפּגעהיט.
  
  
  "יאָ, וואָס סטאַפּס אויף דעם וועג וואָלט איר בעסער וועלן?"
  
  
  "ניין. נישט אין קיין באַזונדער פאַל. אָבער איך טראַכטן אפֿשר ... דריי טעג וואָלט זיין אַ גוטע צייט.
  
  
  ניש ט צו ם ערשט ן מא ל אי ן דע ר שליחות , האב ן מײנ ע חוש ן זי ך פארשטארקט . מער פאַרהאַלטן, מער צייט ווען גאָרנישט כאַפּאַנז.
  
  
  — ביסט זיכער אז דו ווילסט קומען מיט מיר ? אי ך בי ן װידע ר צוריקגעקומע ן צ ו דע ר ראלע .
  
  
  זי האָט אויף מיר פאָוקיסט אירע גרויסע פינצטערע אויגן. "אבער, פון קורס, דניאל מקי."
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  נאכ ן מיטאג , זענע ן מי ר געגאנגע ן , געמאכ ט אונדזע ר װעג , דור ך שמאל ע געסלעך , ארומגערינגל ט מי ט א ן כסדרדיק ע רײע ן פו ן טונקעלע ר הײזער , װא ס האב ן זי ך שוי ן געצויג ן אוי ף אונדז , פארשװינד ן דע ם קלאר ן יאניש ן הימל . קריסטינאַ איז געגאַנגען ווייך לעבן מיר, איר דיך האָט זיך געדריקט קעגן מייַן, און איך האָב זיך כּסדר געמוזט דערמאָנען זיך צו היטן אויף אַ מעגלעכן עק.
  
  
  איך האב קיינעם נישט געזען. איך האט ניט ווי עס.
  
  
  "דו... אה... ביסט גענוג לאנג געבליבן אין האטעל צו הערן פון...?"
  
  
  זי האט צוגעדריקט אירע ליפן צו מײנע, אבער אירע ליפן זײנען געװען קאלט און אנטהאלטן א װארעניש. — רעד איצט נישט — האט זי געמורמלט. "הייַנט נאַכט איז פֿאַר אונדז."
  
  
  איך האָב ניט געקענט זאָגן צי זי האָט גערעדט צו מיר אָדער מיט אַ זשוק וואָס איז געפלאנצט אויף איר. ממילא האב איך נישט געקענט אקעגן.
  
  
  מי ר זײנע ן געגאנגע ן איבע ר דע ם עמבאנקמענט , װא ו אי ך הא ב זי י ערשט ע דערזען , באשלאס ן ני ט צ ו באזוכ ן דע ם קרעטשמע , װא ו מי ר האב ן זי ך װידע ר באגעגנט , דא ן זענע ן מי ר געפאר ן צ ו מײ ן האטעל , װא ס אי ז געװע ן נא ר עטלעכ ע בלאק ן װײט . װע ן מי ר האב ן זי ך דערנענטער ט צו ם שװאכ ן באלויכט ן ארײנגאנג , הא ט זי ך ארוי ס פו ן דע ר געסל א ברוינע ר מערסעדעס , זי ך גערומע ן צ ו אונד ז או ן מי ט זי ך מי ט זי ך מי ט זי ך פארלאםן . ער איז געגאַנגען דורך קריכן; איך האב פויל אנגעקוקט דעם אויטא, אבער גארנישט געזען אויפן הינטערשטן זיצפּלאַץ אחוץ א ווייג געשטאלט. דע ר דרייווער , מי ט אראפגעצויג ן היטל , איבע ר ד י אויג ן הא ט זי ך רואיק ע געקוקט . ווען די מערסעדעס איז געווען אַ קליין ווייַטקייט אַוועק פון אונדז, עס פּולד צו די זייַט פון די וועג אויף די פאַרקערט זייַט פון די גאַס. עס זענען געווען בלויז אַ ביסל אנדערע קאַרס פּאַרקט נירביי, און קריסטינאַ און איך זענען געווען די בלויז פוסגייער אין דערזען.
  
  
  דאס מיידל האט מיר אנגעכאפט מיין האנט, מיך געצוואונגען אפצושטעלן. "מאַקי!" — האט זי אדורכגעפלאכטן. "ווער זענען די מענטשן?"
  
  
  — איך קען קיינעם נישט. איך האָב גערעדט שטיל; עס איז געווען גענוג שווער צו האַנדלען מיט אַ פּראָסט ליבהאָבער אָן יבערשרעקן די שמוץ פון איר.
  
  
  "אבער זיי האבן אונדז געזען און פארשטאפט." איך האב געפילט אז זי ציטערט, איר קערפער האט צוגעדריקט צו מיינס. "פארוואס ווארטן זיי דאָרט?"
  
  
  די מערסעדעס איז געווען גלייך פארן האטעל אריינגאנג, איר מאטאר האט ווייך גערוימט און דינע שטראם פארע זענען ארויסגעקומען פונעם אויסגאס רער.
  
  
  איך האב זיך אויסגעדרייט צו דער מיידל און זי ארומגענומען. "דו זאלסט נישט זאָרג וועגן אַלעמען איר זען, קריסטינאַ. הייַנט בייַ נאַכט איז אונדזער ... אויב נאָר."
  
  
  "אויב נאָר וואָס?"
  
  
  ― איר האָט נישט קײן מאַן, צי? אדער א חבר חבר?
  
  
  זי האט א שאקל געטאן מיטן קאפ , געזוכט מיינע אויגן מיט פרעגנדיקע אויגן . "ניין, איך וואָלט זיין אויף וואַקאַציע אַליין אויב איך געהאט איין?"
  
  
  אי ך הא ב אי ך גענומע ן א ן אײנעם . "אזוי וואָס זיין דערשראָקן? מיין צימער וועט זיין רויק, דעמאָלט ... "
  
  
  דאָס מײדל האָט אָפּגעשניטן מײַנע װערטער מיט אַ פּלוצעמדיק, האַרציקן קוש. עס האָט מיך איבערראַשט, אָבער איך האָב זיך גיך ערהוילט און זי שטאַרק צוגעכאַפּט צו מיר. נאָך עטלעכע מאָל, זי אַוועקגענומען איר מויל פון מייַן און אנגעהויבן צו אָנרירן מיין האַלדז, דרינגלעך איר ליפּ צו מיין אויער. "איז עס זיכער צו רעדן אין דיין צימער?" — האט זי געמורמלט.
  
  
  "איך וואָלט נישט געוועט אויף עס." ס'האט נישט געהאט קיין שום טעם צו דערמאנען מיינע געסט פון נעכטן, אפילו זיי וואלטן געווען א האלבע מדינה אוועק.
  
  
  זי האט זיך לאנגזאם אוועקגעצויגן צו קוקן אויף מיר מיט פינקלענדיקע אויגן און איר מויל ברייט אפען אין א סטאנענדיקן שמייכל. "אזוי מיר וועלן האָבן די נאַכט, דניאל מקי. און דעמאָלט מיר וועלן זען ... "
  
  
  ווען מיר זענען אַרײַן אין האָטעל, איז די ברוינע מערסעדעס געבליבן אויפֿן אָרט, ווי אַ סקוואַט באַהאַלטן שלאנג, וואָס האָט אָטעמען אויסמאַטערן רויך.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  קריסטינאַ איז געווען ניט שעמעוודיק און ווילד ומגעדולדיק, אָבער
  
  
  זי איז אויך נישט געווען גלייַכגילטיק צו סעקס. זי איז געווען די מין מיידל, וואָס האָט קיינמאָל ניט געקענט בלייבן גלייַכגילטיק צו עפּעס, סײַ דאָס באַרשטן די ציין אָדער זיך ליב האָבן מיט אַ פרעמדן. זי איז געזעסן לײכט אויפן ראַנד פון דעם קנופּן בעט, װאָס האָט אױסגעקוקט אין צימער, בעת איך האָב אַרײַנגעגאָסן קאָניאַק אין אַ פּאָר גלעזער. זי האט גענומען אירע, פארזוכט און געטראגן איר צונג איבער די ליפן װי א קאץ.
  
  
  דער בלויז שטול אין די צימער איז געווען צו נידעריק און אין אַ שלעכט אָרט. צעבראכן איינע פון מיינע קארדינאלן כללים, האב איך זיך געזעצט אויפן ברייטן פענצטער-ביר, פארזיכערט אז דער פענצטער פארהאנג איז שטארק פארמאכט; אפילו דעמאָלט, איך געוואוסט אַז מיין סילאַוועט איז אַן אידעאל ציל פֿאַר סנייפּינג, און איך טראַסטיד מיין אינסטינקט אַז קיין איינער געוואלט מיר צו שטאַרבן. ער וויל נאך נישט.
  
  
  ― אָוקיי, ― זאָג איך און הײב אַ געדיכט גלאָז אין האָטעל צימער אין אַ טאָסט.
  
  
  "פייַן?"
  
  
  דאָס איז געווען מיין ערשטער טאַקע גוט קוק אין קריסטינאַ זענאָפּאָליס; אן אנדער מאל בין איך געווען פארבלענדט פון צו פיל זונשייַן און פון אַלע וואָס נאַס, ברוין פלייש; ד י לײט ן אי ן רעסטארא ן פלעג ן געװע ן צעשמעקט , או ן צװיש ן אונד ז אי ז געװע ן א טיש . דא איז דאס ליכט געווען טונקעלע, אבער נישט צופיל, און גארנישט האט נישט פארשטערט דעם אויסקוק. אפילו איר נאַווי, אַנעמבעלישט קלייד איז געווען כּמעט ווי ריווילינג ווי אַ דייטיים ביקיני, און אין עטלעכע וועגן מער יקסייטינג. מי ט איר ע געדיכט ע טונקעלע ר האר , או ן ברײטע , בלײכנדיק ע בלוי ע אויגן , אי ז ז י געװע ן א װיזואלע ר אוצר , או ן בי ז װײ ט הא ט ז י ארויסגעװיז ן ד י אינטעליגענט ע או ן גײסט , װא ס צ ו גלײכ ן דע ם אויסזען . א מאמענט האב איך חרטה געהאט אז מיר זענען נישט וואס מיר האבן אויסגעזען און איך האב זיך גלייך געזאגט אז איך זאל אויפהערן צו זיין א נאר.
  
  
  "אזוי, איר זענט אַ תּלמיד," איך באמערקט, געפירט די שמועס ווי ווער עס יז צוגעהערט קען דערוואַרטן אַ טוריסט צו פרעגן די מיידל ער גענומען און געבראכט צו זיין צימער.
  
  
  — יא.
  
  
  "וואס שטודירסטו?"
  
  
  ז י הא ט זי ך צוגעכאפ ט או ן גענומע ן א לאנגע ר זופע ן בראנפן . "איך אַמאָל געוואלט צו ווערן אַ ניאַניע, אָבער איך געהאט צו געבן אַרויף."
  
  
  "צו וואס?"
  
  
  "עס איז געווען..." זי האָט זיך צעוויינט. "נו, איך לעסאָף אַדמיטאַד צו זיך אַז איך קען נישט בלייַבן אַרום פּאַטיענץ פֿאַר די רעשט פון מיין לעבן. דו ווייסט?
  
  
  "איך רעכן אַזוי."
  
  
  "און אַזוי איך ... נו, איך בין נאָר לערנען. אפֿשר װעל איך זײַן אַ ביאָלאָגיסט, אפֿשר אַן אַרכעאָלאָגיסט. עס איז ניט דאַרפֿן צו קאַמיש אין אַ באַשלוס, רעכט? ”
  
  
  "איך נעם, דיין עלטערן וואָלט ווי איר זאָל באַקומען אַ גראַד." איך האָב דאָס געזאָגט מיט אַ וויסנדיק שמייכל, אָבער איך האָב אויך געוווּסט, אַז זי האָט נישט קיין עלטערן.
  
  
  קריסטינא האט א קוק געטאן אויף מיר. "איך טאָן ניט האָבן עלטערן, מאַקי. דאָך איר טאָן; איך האב דיר געמוזט פריער דערצײלט דערפון“.
  
  
  כ'האב געכאפט. "איך גלויבן איר האָט. אנטשולדיגט. אבער ווי אזוי מאכט מען... אה... ווי מאכט מען פרנסה?”
  
  
  "אָה, איך אַרבעט אין אַ בוטיק אין אַטהענס. עס איז זייער נאָענט צו הילטאָן. זיי באַצאָלן מיר זייער גוט פֿאַר אַ טאָג אַוועק ווען איך טאָן ניט האָבן צו גיין צו קלאַס. זי האט זיך אנגעבויגן פאראויס, דער צניעותדיקער האלדז פון איר קלײד האט אנטפלעקט בלויז א חלק. "איז ניט גוט אַז איך בין אויף וואַקאַציע איצט?"
  
  
  ― דאָס קאָן ניט זײַן בעסער ― האָב איך געענטפֿערט און, פֿאַרשטענדלעך מײַן באַמערקונג, האָב איך זיך אױפֿגעשטעלט און זיך אַװעקגעזעצט נעבן איר אױפֿן בעט. זי האט זיך נישט באוועגט און זיך נישט אויסגעזען איבערראשט, אבער ס'איז אויך נישט געווען קיין אויטאמאטישע גלעטן. איך לייקט דאָס מיידל מער און מער.
  
  
  "און איר, מקי, געפֿונען וואָס איר האָט געזוכט אין גריכנלאנד?"
  
  
  "אין אַ וועג".
  
  
  זי האט געלאכט. "איך רעד וועגן דיין געשעפט."
  
  
  — האב איך אזוי נישט געזאגט ? איך האב צוריק צו איר געשמײכלט. — נו, אײגנטלעך, בין איך געװען דא בלויז עטלעכע טעג, אבער איך האב באגעגנט עטלעכע מענטשן, געקוקט אויף די שיפלן. איך האָב אַ געדאַנק אַז אפֿשר איך קען געפֿינען אַ זשעני אין יאַכט פּלאַן אין דיין לאַנד, עמעצער וואָס קען געפֿינען עפּעס נייַ און יקסייטינג. פֿאַר איצט... אָבער צי איך געפֿינען וואָס איך זוך פֿאַר אָדער נישט, איך וועט לערנען עפּעס וועגן גריכנלאנד. איך ווי רובֿ פון עס."
  
  
  דאָס מאָל האָט זי מיך געקושט מיט קילע און ליכטיקע ליפּן. איך האָב זי אָנגעהויבן אַרומנעמען, אָבער זי האָט זיך אַוועקגעצויגן, ניט פיל, פּונקט גענוג צו לאָזן מיר וויסן אַז איצט איז נישט די צייט.
  
  
  זי האט געזאגט. - "אזוי וועט איר זעגל מאָרגן?"
  
  
  “דאָס איז אַ געדאַנק. עס איז מאָדנע אַז אין מיין לאַנד, און מיסטאָמע אויך אין דיין, ווען מענטשן אויף אַ שיפל זען אַ מענטש אָנקומען אין אַ מאַשין און אָנהייבן צו פרעגן שאלות, זיי טאָן ניט טענד צו זאָגן פיל. אבער ווען דער זעלביקער מענטש איז ארויס אין די שיפל און פרעגט די זעלבע פראגעס זיי וועלן ענטפֿערן."
  
  
  "יא, איך פֿאַרשטיין ווי דאָס קען זיין." זי האט נאך א גלעזל בראנפן גענומען. — און איר װילט מיך ערלעך מיטנעמען ?
  
  
  יעצט בין איך זיכער געווען אז זי רעדט פון מעגליכע טעותים, ווייל זי האט גוט געוואוסט אז איך דארף זי מיטנעמען. "איך וואָלט טאַקע ווי. נאָר דרייַ אָדער פיר טעג, בלויז קאָוסטאַל געפארן. פּאַמעלעך".
  
  
  זי האט װי אזוי געטראכט דערפון; דאן האט זי לאנגזאם א ניד געטאן. "יא. דאָס וואָלט זיין זייער, זייער גוט." מיט די דאָזיקע װערטער האָט זי זיך אױפֿגעשטעלט, אַרױפֿגעלײגט דאָס לײדיקע בראָנפֿן־גלעזעל אױף דער נאָענטער קאָמאָד און אױפֿגעהױבן דאָס װײַסע װאָלענעם מאַנטל, װאָס זי האָט געטראָגן קעגן דעם קילן אָוונט. "איך מוז צוריק גיין צו מיין האָטעל, מאַקי."
  
  
  מיין איבערראשונג איז זיכער געווען קלאר, אבער זי האט אונטערגעדריקט מיין פראטעסט מיט א ברוגזדיקן קרימען. — דו מוזט ? ― זאָג איך אָן איבערצײַג.
  
  
  "טאַקע יאָ. עס איז געווען זייער פייַן, מאַקי. איך שפיר אז מיר האבן זיך גוט באקענען אין אזא קורצער צייט און ס'איז דא אזוי פיל צו ווארטן. ניין?" ז י הא ט זי ך געצויג ן דע ם קאפ א צ ו דע ר זײט , או ן טי ט מי ר געשמײכלט . "ווען מיר זענען אַליין אין ים, איך בין זיכער מיר וועלן געפֿינען עפּעס צו רעדן וועגן."
  
  
  זי האָט איבערגעגעבן דעם אָנזאָג און עס האָט מיר נישט געהאַלטן. קריסטינאַ האט נישט געוואלט איך זאָל נעמען איר צוריק צו די האָטעל, אָבער איך געמאכט זיכער אַז עס איז נישט אַ ברוין מערסעדעס אַריבער די גאַס איידער איך שטעלן איר אין די טאַקסי. איך האב נאכגעקוקט ביז זי איז ארויס פון דערזען און נישט געזען קיין סימן אז דער עק זאל זי אויפהויבן, אבער איך האב דאך געפילט א קאלטע אומבאקוועמליכקייט אין מאגן; קריסטינאַ איז געווען מיין בלויז וועג צו קאָנטאַקט אַלעקס, און אויב עפּעס געטראפן צו איר ...
  
  
  אַלע איך קען טאָן איצט איז געווען האָפֿן זי געוואוסט וואָס זי איז טאן, ווייַל איך זיכער ווי גענעם האט ניט.
  
  
  
  
  
  
  קאַפּיטל נייַן
  
  
  
  
  
  ווען איך בין אנגעקומען פרי דעם אנדערן מאָרגן, עלגאָן קסעפראַטעס איז געווען ווארטן פֿאַר מיר, אָבער ער איז נישט דער זעלביקער פרייַנדלעך, סמיילינג מענטש איך האט באגעגנט דעם טאָג פריער. ער האט טרויעריק געשאקלט מיטן קאפ, ווען ער האט דערזען, אז איך גיי ארויס פון וואגאן און ארײן אין זיין קליינעם, אויסגעלאשן אפיס.
  
  
  "אנטשולדיגט, איך בין אַ אַנטוישונג," ער אנגעהויבן אָפן, קוק אין די ווייַס דאַפעל זעקל איך געטראגן. "דיין שיפל וועט נישט זיין גרייט צו זעגל הייַנט. מאָרגן, אפֿשר אין צוויי אָדער דרייַ טעג. איך קען נישט זאָגן".
  
  
  "וואָס די גענעם איז געשען?" — האב איך געפאדערט.
  
  
  — נעכטן נאכט אן אומגליק. ע ר הא ט זי ך צוגעכאפ ט או ן װײגלע ך אנגעװיזע ן איבע ר זײ ן אקסל . דורכן פענצטער הינטער אים האב איך געקענט זען א ברודיקע שיפט, דאקן און א קליינע בוכטע, הינטער וועלכע עטליכע צענדליגע שיפלן, מערסטנס קליינע, האבן זיך פארמורקט. איך האָב דערקענט די 32-פֿיס קעטש, וואָס ער האָט מיר מיט אַ טאָג פריער געבליצט, צוגעדריקט צו דער דאָק, ווי אַ לאַנגע, געדיכטע שלאַנג קישקע, וואָס האָט זיך אויסגעגאָסן איבער דער זייט און אַראָפּ אין דער כאַטע.
  
  
  "וואס איז געשען?"
  
  
  "איך טראַכטן עמעצער איז געווען שפּעט צו די מורינג. דיין אַרגאָס מוזן האָבן געווען ראַמד גאַנץ שלעכט; היינט אינדערפרי האבן מיר עס געפונען מיט אסאך וואסער, עטליכע ברעטער זענען פאראויסגעשפרינגען. ע ר הא ט אונד ז אונד ז אנגעװיזן .
  
  
  "עס קען נישט זיין דאַמידזשד צו פיל אויב עס זינקען איבער נאַכט."
  
  
  „מסתּמא ניין; מיר וועלן האָבן צו נעמען איר אויס צו מאַכן זיכער. ”
  
  
  "קען איך גיין קוקן? אפֿשר איך וועל האָבן אַ געדאַנק ... "
  
  
  זיינע אויגן זענען געווען קאלט. "צי איר וויסן מער וועגן מיין באָוץ ווי איך טאָן, הער מאַקי?"
  
  
  "זיכער נישט; נישט דאס האב איך געמיינט. קוק, איר האט געזאגט אַז איר האָט אן אנדער שיפל וואָס איך קען נעמען. וואָס וועגן דעם?
  
  
  "אַה, אָבער נאָך איר ניטאָ נעכטן, צוויי דזשענטאַלמין געקומען און טשאַרטערד עס. איר האָט געזאָגט אַז איר האָט סייַ ווי סייַ בעסער אַרגאָס.
  
  
  איך האב; עס איז געווען קלענערער, גרינגער צו שעפּן מיט איין האַנט, און קוילעלדיק געקוקט בעסער. אָבער... „האָבן זײ זי שױן גענומען?
  
  
  "סקילאַ? נאך נישט, ניין״.
  
  
  "איך דאַרף אַ שיפל," איך געזאגט פלאַטלי.
  
  
  זפראט האט אויסגעזען איבערראשט. "אבער איר האט געזאגט אַז עס איז קיין קאַמיש, מיסטער מקי."
  
  
  "אלעס האט זיך געטוישט. איך וואָלט ווי צו טאָן געשעפט מיט איר, אָבער אויב איר טאָן ניט האַלטן דיין וואָרט, איך וועט האָבן צו גיין ערגעץ אַנדערש, הער קסעפראַטעס.
  
  
  אויב איך האָב דאָס דערוואַרט פון דעם מענטש, איך האָב, ליידער, אַ טעות. ער האָט נאָר אַ לאַנגע מאָמענט אַ קוק געטאָן אויף מיר, דערנאָך אַ שמייכל געטאָן. "עס איז דיין רעכט".
  
  
  ― זע, איך װעל באַצאָלן װאָס דו װעסט בעטן פֿאַר סקילאַ. לאָזן די אנדערע וואַרטן אַ טאָג אָדער אַזוי ביז אַרגאָס איז ריפּערד.
  
  
  "איז דאָס אַזוי וויכטיק פֿאַר איר, הער מקי?"
  
  
  "עס איז וויכטיק." איך טשאַקלעד. "איר וועט באַלד פֿאַרשטיין וואָס."
  
  
  קעפראטעס האט אויסגעזען פארטראכט, זיינע אויגן טונקעל, און דאן האט זיך אויפגעלויכטן זיין טונקעלע, בארדירטע פנים מיט א פּלוצעמדיק שמייכל. "אוי! אפשר פארשטיי איך״. ער האט געקלאפט די צײן מיט דעם שטום פון א בלײפער. "אפשר וועלן אַנדערע דזשענטעלמען אויך פֿאַרשטיין."
  
  
  "ווען האבן זיי געזאגט זיי וועלן אָנהייבן?"
  
  
  "בלויז היינט. למעשה, וויבאלד זיי זענען נעכטן געקומען אזוי שפעט, האב איך נישט געהאט קיין געלעגנהייט זיי ארויסצונעמען אויפן שיפל. געווענליך מוז איך זיין זיכער אז איינער ווייסט ווי אזוי צו באהאנדלען איינע פון מיינע באליבטע שיפלן איידער איך לאז זיי זיי. צו נעמען עס חוץ ווען זיי האָבן אַזאַ ... וואָס זאָל איך זאָגן, כוחות ווי איר, מיסטער מקי?
  
  
  צווישן די אַנדערע דאָקומענטן, וואָס איך האָב באַקומען, איז געווען אַ פאָטאָקאָפּי פון אַ באַווייַזן אַז איך בין אַריבער די אַטלאַנטיק צוויי מאָל אין קליין שיפל רייסינג, אַמאָל ווי אַ נאַוויגאַטאָר און אַמאָל ווי אַ קאַפּיטאַן. אי ך בי ן אוי ך געװע ן צופרידן , א ז קעפרא ט הא ט מי ך ניש ט געבעט ן צ ו פיר ן ד י סקילא , א ברײטע ר שלעפ , מי ט גענו ג פלא ץ אי ן דע ר כאטע , פא ר א שטא ד ציג ן צ ו טראג ן װ י לאסט , ארום .
  
  
  "אזוי קען איך נעמען סקילאַ אַנשטאָט?" ― זאָג איך, אַרױפֿגעצױגן צו מײַן בייַטל.
  
  
  דער בעל־הביתטע האט געשאקלט מיטן קאפ. "איך קען נישט טאָן עס, הער מאַקי. איך האָב געגעבן דאָס וואָרט צו צוויי אַנדערע דזשענטעלמען."
  
  
  — האסט מיר אבער צוגעזאגט.
  
  
  "דער טאָג וועט באַלד קומען ווען איר וועט וועלן צו נעמען די אַרגאָס."
  
  
  "קען איר רופן די אנדערע גייז? אין מינדסטער, פרעגן זיי אויב זיי וואָלט ווי צו פּאָוסטפּאָונד די יאַזדע פֿאַר אַ טאָג אָדער אַזוי? איך פּעלץ לעכערלעך, כּמעט בעטינג אַזוי, אָבער עס איז קיין אנדערע אָרט אין פּירגאָס ווו איך קען טשאַרטער אַ שיפל רעכט אַוועק. דער בלויז אנדער ברירה איז געווען צו צוריקקומען צו פּיראַעוס, ווו די רויאַל גריכיש יאַכט קלוב קען צולייגן טשאַרטערס אין כּמעט קיין פּאָרט ווו זיי זענען בנימצא. אָבער דאָס וואָלט נישט בלויז מיינען אַ פאַרהאַלטן פון בייַ מינדסטער אַ טאָג, אָבער מער ימפּאָרטאַנטלי, עס וואָלט נעמען אַוועק מיין דייַגעס וועגן סטאַרטינג מיין "ליזערלי" אַרומפאָרן.
  
  
  קעפראטעס האט זיך געפרעגט, דורכגעפלאכטן עטליכע פאפירן אין זיין שטשור נעסט אויפן טיש, געפונען וואס ער האט געזוכט, און ענדליך האט זיך אפגעשפילט. "איך ענטשולדיג זיך זייער. איך גלייב נישט אז איך האב פארשריבן זייער האטעל. ”
  
  
  ער איז דאָרטן געזעסן ווי אַ שטאַרקער, טרויעריקער אָבער אומפֿאַרגיבנדיקער שפּין, און איך האָב אָנגעהויבן טראַכטן אַז די שליחות איז געווען אַ גאַנץ דורכפאַל ווען קריסטינאַ איז אָנגעקומען.
  
  
  קסעפראַטעס האָט כּמעט אַ שפּרונג געטאָן ווען דאָס מיידל איז אַרײַן, און זײַן פֿינצטער פּנים האָט זיך צעבראָכן אין אַן אידיאָטישן שמייכל פֿון דאַנקבאַרקייט. געטראג ן פארבליט ע בלוי ע הייזלעך , א געשטרײפ ט סװעטער ן או ן אויסטראגנדיק ע יום־טובדיק ע ברען , אי ז ז י געװע ן גענו ג צ ו מאכ ן יעד ן מענטש .
  
  
  "מיר זענען גרייט?" — האט זי געפרעגט און מיר געגאפט אויף דער באק און אראפגעװארפן צװײ לײװנט־פעקלעך אויפן שטויביקן דיל.
  
  
  איך האָב איר קורץ דערציילט וועגן די קאַמפּלאַקיישאַנז. קריסטינאַ ס אָפּרוף איז געווען גאנץ; ז י הא ט זי ך גענומע ן צ ו זעפרא ט גענו ג געפאםט .
  
  
  "אבער עס איז ומיוישערדיק! מײַן וואַקאַציע ענדיקט זיך אין עטלעכע טעג, און זיי האָבן מיר צוגעזאָגט אַ ביסל קרוז״.
  
  
  קסעפראַטעס איז קלאר יקסייטאַד. ער האָט גערעדט צו דער מיידל אויף גריכיש, און זי האָט געענטפערט; איך האָב ניט געקענט פֿאַרשטיין קיין איינער פון זיי. אבער ניט קיין חילוק וואס זי האט געזאגט, קריסטין האט געהאט א כח פון איבערצייגונג, וואס איך האב נישט געקענט פארשטיין; נאָך אַ ביסל מינוט קסעפראַטעס נאַדיד, אַ ביסל טרויעריק, אָבער שראַגד זיין פּלייצעס און מיר געפירט אונדזער גאַנג צו די דאָק.
  
  
  איינער פון זיינע מייטלעך האָט געבראַכט סקילאַ פון דער אַנקערידזש, און נאָך ער האט דורכגעקאָכט מיר פֿאַר ריגינג און גאַנג, די שלאָף איז פּראַוויזידאַד און מיר סטאָוו אונדזער גאַנג אונטן. קעפראטעס האט דורכגעפירט א עפעקטיווע אפעראציע, און ערשט אין מיטאג זענען מיר אנטלאפן פונעם דאק. ארבעטן אונטער די מאַכט פון די טאַנדערינג ינבאָרד מאָטאָר, איך געמאכט מיין וועג דורך די קלאַסטערז פון באָוץ מורד אין די בוכטע, געפיל די רודער פויל. ערשט ווען מיר זענען געווען ווייט פון דער בוי, וואָס האָט אָפּגעצייכנט דעם אַרייַנגאַנג צו דער בוכטע, האָב איך געגעבן קריסטינאַ דאָס ראָד און געגאַנגען פאָרויס.
  
  
  דער דזשיב איז ערשט ארויף; עס איז געווען זיך-אַדזשאַסטינג, מאכן סאָלאָ סיילינג פיל גרינגער. קריסטינאַ האָט מיר געזאָגט אַז זי האָט געפארן, אָבער בלויז אויף קליין שיפן, אַזוי אַחוץ אין ימערדזשאַנסיז, איך דערוואַרט צו טאָן עפּעס ערנסט זיך. ווען דער דזשיב האָט זיך אָנגעהויבן אָנפילן, האָב איך זיך אויסגעדרייט און געזאָגט דאָס מיידל זאָל אויפהויבן דעם שלאָף אין ווינט. ז י הא ט זי ך א געדאכט , אויסגעדרײ ט דע ם רודער , או ן זי ך געהאלט ן , זי ך צעװײנטלעך , בי ז דע ר בויג ן הא ט זי ך ארומגעװיקל ט או ן הא ט אנגעהויב ן פלאפן . װע ן אי ך בי ן געװע ן צופריד ן א ז ז י הא ט אונד ז מי ט װײניקע ר זי ך באװעג ן אי ן דע ר ריכטיקע ר ריכטונג , הא ב אי ך זי ך צוריקגעקער ט או ן אויפגעהויב ן דע ם שװער ן מײנזעגל . ס'איז אַלײן נישט געװען גרינג, אַפילו מיט אַ װינטש, נאָר צום סוף האָב איך אַרױסגעשטופּט דאָס שװערע לייַוונט ביזן שפּיץ מאַסטבוים און אױסגעקלאַפּט דעם כאַליאַרד.
  
  
  די סקילאַ האָט געקלאַפּט אין מיטל-שטאַרק כוואליעס, און איך געהאט צו טאַנצן אַ ביסל ווען איך מאַנוווערד צוזאמען דעם שמאָל וועג פאַרביי די קאַבינע דאַך. ווען איך בין צוריקגעקומען אין דער ראַכוועסדיק קאַבינע, קריסטינאַ איז געווען שווער צו פירן די שיפל; איך האב מיך אװעקגעזעצט נעבן איר און אויסגעלאשן דעם מאטאר. די שטילקייט איז געווען שיין.
  
  
  ״ס׳איז א גרויסער שיפל״, האט זי שטיל באמערקט, קוקנדיק אויף דעם גרויסן מאסט, ווען דער ווינט האט אים אנגעהויבן אנפילן.
  
  
  ― גענוג גרױס, ― האָב איך אײַנגעשטימט, גענומען פֿון איר דעם סטירינג.
  
  
  דער טאָג איז געווען קלאָר און בריזי, מיט מעסיק און פערלי געזונט צעשפּרייטן שיפל פאַרקער. אפילו אַזוי נאָענט צו ברעג עס איז געווען אַ געפיל פון לימאַטלאַס טיפקייַט אונטער אונדזער כאַל, די טיף בלוי וואַסער טורנינג צו ווייך פּינע ווען מיר געמאכט אונדזער וועג דורך די כוואליעס. קריסטינא האט אויפגעהויבן די הענט צוריקצושטופן אירע דיקע, גלאנציקע האר; אין די זונשייַן איך קען זען קופּער כיילייץ אין עס. ז י הא ט טי ף אטעם , גענומע ן דע ם װינ ט או ן געזאלצע ר לופט , מי ט ד י אויג ן פארמאכט ; ווען זי האט זיי ווידער געעפנט, האט זי גלייך אויף מיר געקוקט.
  
  
  "אָוקיי," זי געזאגט.
  
  
  — יא.
  
  
  זי האט צוריקגעקוקט; דע ר ארײנגאנ ג צו ם בוכ ט אי ז שוי ן שוי ן געװע ן נא ר א ן אנדער ע אומדערטײלדיק ע טײ ל פו ן דע ר ברעג־ליניע . "ענדלעך זענען מיר אַליין." זי האט געשמייכלט. "איך מיין טאַקע אַליין."
  
  
  — יא. איך האָב אַ קוק געטאָן אויף דעם אָפֿענעם באַגלייטער וואָס האָט געפירט צום הויפט כאַטע און געקוקט אויף איר פאַרהיטנדיק. ― קענסט אַ ביסל שעפּן דעם רודער? איך ווילן צו קאָנטראָלירן עטלעכע זאכן אונטן. ”
  
  
  קריסטינא האט נאד געטאן און װידער גענומען דעם רודער. די איינציקע קענטיקע לאנד אויסער די יאַבאָשע הינטער אונדז איז געווען זאַקינטאָס, און דער אינזל איז געלעגן פילע מייל צו סטאַרבאָרד.
  
  
  אין אַלגעמיין, פון קורס, אַלץ מיינט צו זיין פייַן, חוץ אַז עטלעכע יבערראַשן קען נישט שלעפּן אונדז אין קיין פראבלעמען מיט די שיפל. איך געגאנגען אַראָפּ צו געפֿינען קיין אנדערע פּראָבלעם.
  
  
  אפֿשר איך איז געווען אָוווערלי, אָבער איך געקוקט איבער די ין פון די שיפל קוקן פֿאַר קיין פראבלעמען. עס איז געווען אַנלייקלי אַז ווער עס יז קען האָבן אינסטאַלירן קיין צוגעהערט דעוויסעס אויף די Scylla, אָבער עס איז קיין פונט צו נעמען די ריזיקירן. אונטן איז עס געווען סאַפּרייזינגלי ראַכוועסדיק, מיט אַ בעל כאַטע אין וואָס איך קען שטיין כּמעט גלייַך. די גאַלי איז געווען סאָליד און קלאר נייַער ווי די שיפל, מיט אַ פּלאַסטיק דאַך און אַ קליינטשיק ומבאַפלעקט שטאָל זינקען. עס איז געווען אַן עלעקטריש פרידזשידער, וואָס איך דערציילט Xephrates איך האט קיין כוונה צו נוצן; דאָס מענט צו לויפן די ענדזשאַנז צו האַלטן די באַטעריז טשאַרדזשינג, און דאָס איז נישט וואָס איך געגאנגען פֿאַר. ווי עס איז געווען, איז נאָך דאָרט געווען דער אַלטער אָריגינעלער פרידזשידער, און ער האָט געהאַט אַ פופציק פונט אייז בלאָק צו האַלטן די ביר קאַלט.
  
  
  אוי ך אי ן דע ר הויפט־קאבינ ע זײנע ן געװע ן אויבערשטע ר או ן אונטערשטע ר בערגע ר אוי ף דע ר פארט־זײ ט או ן פו ן דע ר צװײטע ר זײ ט א טיש ל מי ט אײנגעבויט ע געפאדערט ע זיצ ן פו ן יעדע ר זײט ; מען האט געקאנט אראפנידערן די דינעט, כדי צו פארװאנדלען די גאנצע זאך אין א דאבל־בעט.
  
  
  פאראויס , דור ך א קורצע ן שמאלע ן דורכגאנג , װא ם אי ז געװע ן פו ן א קאפאטע ם או ן א הענגענדיק ן לאקעלע , אי ז געװע ן א ן אנדע ר כאטע , אי ן װעלכ ן ע ס זײנע ן געשלאפ ן צװ ײ מענטש ן אוי ף א ביס ל געבויגענע . איך האט צו כּמעט קריכן צו באַקומען ין, ווי די הייך אונטער די פאָרדעק דיקריסט דראַמאַטיקלי. די פּלעקסיגלאַס-באדעקט לוקע איז געווען דער בלויז מקור פון ליכט, און איך אויפגעהויבן עס אַ ביסל צו באַקומען עטלעכע לופט אין די פייַכט צימער. כ'האב געמאכט א גייסטישע הערה עס צו פארמאכן אויב די וועטער ווערט שלעכט; כאָטש מיר האָבן אַן אָטאַמאַטיק בילדזש פּאָמפּע, עס איז קיין פונט צו נעמען וואַסער ומנייטיק.
  
  
  עס האָט מיר גענומען כּמעט אַ שעה צו מאַכן זיכער אַז סקילאַ איז ריין. עס איז געווען נאַריש, האָב איך זיך אַליין געזאָגט, אַזוי פאַרזאָרגט צו זיין, אָבער איינע פון די ערשטע זאַכן, וואָס איך האָב זיך אויסגעלערנט אין דעם שפיאנאזש-געשעפט, איז נישט געווען קיין שום זאך צו נעמען. דאן זענען געווען די צוויי בחורים, וואס האבן געפרואווט צו טשעפערן סקילא א טאג פריער, נישט צו זאגן דעם "צופאל" וואס האט געשעדיגט דאס אנדערע שיפל. ניין, עס איז ווערט אַ שעה. איך האָב געעפֿנט אַ פּאָר ביר און זיי צוריקגעבראַכט אין דער כאַטע.
  
  
  "איך האָב מורא אַז איר זענט שלאָפנדיק," האָט קריסטינאַ געזאָגט.
  
  
  "נאָר מאַכן זיכער אַז אַלץ איז אָוקיי. איצט קענען מיר רעדן." איך בין געזעסן אַוועק פון איר, אין דערגרייכן; עס איז געווען צייַט צו באַקומען אַראָפּ צו געשעפט.
  
  
  — ניין... חסרונות? — האט זי גרינג געפרעגט.
  
  
  "ניין," איך געזאגט קאַטאַגאַריקלי.
  
  
  — װילםטו פארן ?
  
  
  איך האב געקוקט אויף שטערן. מי ר האב ן זי ך דערנענטער ט צ ו א פונק ט אויפ ן דרום־שפיץ ם פו ן זאקינתאס , װא ס הא ט געמײנט , א ז מי ר װעל ן באל ד דארפ ן ענדער ן לויף , או ן קוי ן צ ו צפון־מערב . איך האב געזוכט דעם ווינט; מי ר זײנע ן געװע ן אי ן א גרויםע ר װײט , דע ר װינ ט הא ט געהא ט כמע ט פו ן צפון ; אַ ענדערונג פון לויף זאָל נישט מיינען מער ווי אַ ענדערונג אין די באַשטעטיקן פון די הויפּט זעגל. דאס שיפל איז געפארן שטענדיג פאראויס, קלאר צופרידן אונטערן זעגל ווי מיט א מאטאר.
  
  
  — לאז איבער די קאנטראל — האב איך געזאגט. — דו מאכסט גוט.
  
  
  "קען מיר איצט רעדן?"
  
  
  "אויב דו ווילסט."
  
  
  זי האט זיך אפגעקערט, נישט אראפגענומען די אויגן פון דעם קאמפאס, וואס איז געפאםט געווארן גלייך פארן ראד.
  
  
  איך האב געפרעגט. - "פייַן?"
  
  
  — װאס זאל איך זאגן ?
  
  
  איך האב גלייך אנגעהויבן. - "פארוואס האסטו מורא געהאט פאר יענעם קאר נעכטן נאכט?"
  
  
  — אויטאס ? זי איז געווען סטאָלינג פֿאַר צייַט.
  
  
  “לעבן מיין האָטעל. איז עס קיין סיבה וואָס זאָל זיין וואָטשט איר?
  
  
  אירע אויגן האבן זיך פארשפרייט, ווען זי האט אויף מיר געקוקט. — פארשטײט זיך! דו װײסט ניט?
  
  
  אי ך הא ב זיפ ט או ן לײכ ט אנגעריר ט אי ר נאקעט ע ארעם . "הערט, קריסטינאַ, מיר בעסער געפֿינען עפּעס. איר זענט אויף דעם יאַזדע ווייַל דיין ברודער ינסיסטאַד אויף אים. אָבער אַזוי ווייַט איך טאָן ניט וויסן ווי פיל קאָנטאַקט איר האָבן מיט אים און ווי עס איז געווען. . איך וועל זיין ערלעך; איך האב עס נישט ליב. אלעקס איז אן אלטער פריינד און איך אנטשולדיגט אז ער האט דיך אריינגעכאפט אין דעם, אבער אוודאי קען מען אים נישט ארויסרעדן. וואָס איך דאַרפֿן צו וויסן ערשטער איז ווי ינוואַלווד איר זענט אין דעם געשעפט."
  
  
  זי האט געלעקט די ליפן, נאכאמאל א קוק געטאן אויפן קאמפאס, און דערנאך זיך אויפגעשטאנען צו קאָנטראָלירן דעם הויפט־זעגל. סוף־כּל־סוף האָט זי זיך אַרײַנגעכאַפּט. "פייַן. דער ערשטער זאַך איך וויסן וועגן אַלעקס ... קומען צוריק ... איז אַז איינער פון דיין מענטשן קומט צו מיר ווי איך בין פארלאזן די באָוטיקווע. ער דערציילט מיר אַז אַלעקס וועט קאָנטאַקט איר. זי האט זיך צו מיר אויסגעדרייט. ― דו זאָלסט װיסן, מאַקי, אַז איך קען קוים מײַן ברודער. איך בין געווען בלויז זיבן יאָר אַלט, ווען ער... איז אַריבער אויף דער אַנדערער זייט. און איידער אַז ער איז שטענדיק אַוועק, אַזוי איך געזען זייער קליין פון אים, אלץ. מוטער איז געשטארבן און אונדזער פאטער איז געשטארבן פילע יאָרן צוריק ווען איך געווען אַ בעיבי. איך מיין אז ער... ער האט געפילט אז וויבאלד איך בין דער איינציגסטער משפחה מיטגליד... קען ער מיר צוטרוי? "זי האָט זיך געענדיקט מיט אַ פרעגנדיקן צעטל, וואָס האָט מיר נישט טאַקע פאַרזיכערט.
  
  
  איך האב דערויף נישט אכטונג געגעבן. — װאםערע קאנטאקט האסטו געהאט מיט אים זינט דעמאלט ?
  
  
  "צוויי, דריי מאָל האָב איך באַקומען אַרטיקלען; איך ווייס נישט ווי ער האָט זיי צו מיר באַקומען. איך האָב זיי נאָר אַנטדעקט
  
  
  ווען איך בין אומגעקערט היים פון קלאַס אָדער אַרבעט."
  
  
  "וואָס איז געווען אין זיי?"
  
  
  "איך טאָן ניט האָבן זיי מיט מיר. ער האָט מיר געעצהט זיי צו פאַרברענען”.
  
  
  דאַנקען גאָט פֿאַר דעם בייַ מינדסטער, איך געזאגט זיך. "אָבער איר געדענקט זיי."
  
  
  ״אוודאי. ער האָט געזאָגט, אַז ער וועט זיך אומקערן, אַז אַמעריקאַנער אַגענטן וועלן אים באַגעגענען און אַז ער וויל מיך דאָרטן.
  
  
  — איך פֿאַרשטײ נאָך ניט, װאָס דו האָסט אים ניט געטראָפֿן.
  
  
  — און איך אויך.
  
  
  — ער װיל דיך מיטנעמען ?
  
  
  "איך קען נישט זאָגן. ווי ווייט איך ווייס, פלאן איך מיט דיר צו גיין קיין קארפו, דארט טרעפן אלעקס און דערנאך זיך אומקערן קיין אטען. די וואַקאַציע וועט זיך ענדיקן." זי האט נישט געשמײכלט. “וואו ווי ווייט איך געדענק נישט, איז מיין עלטערער ברודער שטענדיק געווען א עקשנות, שטענדיק געפאדערט זיין אייגענעם וועג. אפֿשר וויל ער נאָר זען דעם לעצטן פֿאַרבליבן משפּחה־מיטגליד."
  
  
  עס איז געווען גאַנץ קלאָר אַז מיר זענען נישט געגאנגען צו באַקומען ערגעץ, אַזוי איך געביטן ריכטונג. ― לאָמיר גײן צוריק צום ברונעם װאָגן נעכטן נאַכט. האסט מורא געהאט. פארוואס?"
  
  
  "איך וויס נישט. איך האב קיינמאָל געווען ינוואַלווד אין אַזאַ ווי דאָס פריער, אַזוי אפֿשר איך בין אויך נאַלאַדזשאַבאַל וועגן ... די טינגז.
  
  
  "דאס איז אַ נאַריש קשיא, אָבער איך מוזן פרעגן עס. דו האסט קיינעם נישט דערציילט דערוועגן? איך מײן, עפּעס װי דאָס, װאָס דו האָסט געהערט פֿון דײַן ברודער נאָך אַלע יאָרן?
  
  
  זי האט באשטימט א שאקל געטאן מיטן קאפ , דערנאך האט זי געמוזט ארויסבאשטן א שטריק האר פון מויל . "ניין. איך... איך האָב ניט קײן נאָענטע פֿרײַנד, מאַקי. קיין איינער איך וואָלט רעדן צו."
  
  
  איך האב אויף איר געקוקט. "דאס איז אַ ביסל טשודנע," איך געזאגט אָפן. "קיין נאָענט פריינט?"
  
  
  זי האָט זיך גערוימט אונטער איר באַן. "אָ, יאָ, איך פֿאַרשטיין. נו, איך בין געווען ... ביז לעצטנס ינוואַלווד מיט אַ יונג מענטש. איך טאָן ניט האָבן אים מער. און איך האָבן קיין נאָענט גערלפרענדז. מיין אַרבעט און מיין נייַ אוניווערסיטעט; איך" איך האָבן געביטן מיין לעבן פיל, אַזוי עס איז קיין איינער איך וואָלט זאָגן דאָס צו.
  
  
  — האסט אבער נאך אלץ מורא געהאט.
  
  
  זי האט װידער א שײגער געטאן. — דו ביסט א שפיאן, מאקי, און איך בין זיכער אז דאס איז נישט דיין אמת'ע נאמען, אבער דאס מאכט נישט קיין ענין; צי ניט איר כאָשעד עפּעס ווי אַז מאַשין נעכטן נאַכט?
  
  
  "יא. אבער נישט דאַווקע. דאָס איז אַ העכסט סוד אָפּעראַציע, קריסטינאַ; קיינער זאָל ניט וויסן עפּעס וועגן אים אַחוץ די וואס אָנטייל נעמען אין עס.
  
  
  "יא, איך רעכן ..."
  
  
  — אקעי, לאמיר פארגעסן דערפון. אפֿשר עמעצער ליקט עטלעכע פרטים פון דעם אָפּעראַציע. אונדזער אויפגאַבע איז נאָך צו ברענגען דעם ענין צום סוף. מיר האָבן אַ פּאָר פון טעג אין ים צו רעדן, אַזוי אָנהייבן מיט דערציילט מיר ווי אַלעקס זאָל קאָנטאַקט איר. אין קאָרפו."
  
  
  זי האט כעזיטייטיד, סטראַגאַלינג מיט די רודער ווי די סקילאַ ראַקט די וועקן פון די גרויס מאָטאָרשיפל. זי האָט דאַן געזיפֿצט און זיך צוגעפֿאַלן אויף דער מאַראַנץ לעבנסבוי, וואָס זי האָט גענוצט ווי אַ באַקרעסט. “מיר האָבן מסכים געווען אויף דער טאָג און צייט פון דער באַגעגעניש. דאָס איז אַ קרעטשמע אין קאָרפו."
  
  
  "אָה, קיל!" כ׳האב צוגעכאפט די הענט. — גענוי װאו ווער ס׳האט אים געזוכט, װאלט ערגערט אים צו געפינען, פון אלבאניע.
  
  
  — אוי, אבער קײנער װעט אים נישט זוכן, מאקי.
  
  
  "וואס מיינסטו?"
  
  
  "אין זיין לעצטע אָנזאָג ער דערציילט מיר אַז צייט איז פון די עסאַנס. "אין מינדסטער צוויי אָדער דריי טעג נאָך ער איז אַוועק, זיי וועלן נישט וויסן אַז ער איז פעלנדיק."
  
  
  "און ווי וועט ער מצליח זיין?"
  
  
  — האט ער נישט געזאגט. זיינע מעסעדזשעס זענען געווען קורץ."
  
  
  "יא איך מיין אזוי. קאָרפו." איך בין אויפגעשטאנען, אראפגעפארן און זיך צוריקגעקערט מיט א פעקל צוגעקלעפטע קארטן. ווען איך געפֿונען דעם מיט Corfu אויף עס, אַלע איך געהאט צו טאָן איז צו נעמען אַ שנעל קוק צו פאַרשטיין אַז דאָס איז געווען פאַלש. "מיר וועלן נישט גיין דאָרט," איך געזאגט.
  
  
  זי האט געקוקט װאו איך האב אנגעװיזן. — פארװאם ?
  
  
  "ווייל ווען איך און דיין ברודער גיין אַוועק, מיר האָבן אַ לאַנג לויפן פאָרויס פון אונדז, פופצן אָדער צוואַנציק מייל אין קיין ריכטונג, ביז מיר דערגרייכן דעם עפענען ים. וועלכער ער זאגט, עמעצער קען זיין קוקן פֿאַר אַלעקס איידער מיר קענען מאַך אויף צו טאַראַנטאָ.
  
  
  זי האט געקוקט אויף דער מאפע. קאָרפו, די הויפּט שטאָט פון קאָרפו, איז ליגן האַלב וועג צוזאמען די מזרח ברעג פון דעם אינזל. די ברעגן פון גריכנלאנד און אלבאניע זענען געווען בלויז עטליכע מייל פון וואסער, און איך האב נישט געהאט קיין כוונה צו פרובירן אנטלויפן מיט א דעפעקטאר פון די ביידע לענדער אין א שיפל, וואס האט נאר געקענט מאכען פיר-פינף קנאטן. כאטש נישט פון דארט; עס וואָלט נעמען מיר אַ לאַנג צייַט נאָר צו באַקומען אויס פון קאָרפו און אין עפענען וואַסער. אפֿשר װאָלט איך מיט אַ פּאָר נעכט צוריק נישט באַזוכט געװאָרן צװײ שװער־װאָגן, פֿון װעלכע אײנע איז איצט געשטאָרבן, װאָלט איך מיך גענומען די ריזיקירן. אבער יעצט איז דאס נישט געווען קיין פראגע.
  
  
  "אבער וואָס אַנדערש קענען מיר טאָן?" — האט קריסטין געפרעגט.
  
  
  איך געקוקט אין די טשאַרט פֿאַר אַ לאַנג צייַט. אויף די ים ברעג פון קאָרפו עס איז געווען אַ קליינטשיק שטאָט גערופן אַגיאָס מאַטהאַיאָס. — קענט איר דאס פלאץ ?
  
  
  קריסטינאַ האט געשאקלט מיטן קאפ. "איך בין קיינמאָל געווען אין קאָרפו."
  
  
  “נו, מיר וועלן אַהין זעגל און לאָזן דעם שיפל. איך טראַכטן מיר קענען געפֿינען אַ מאַשין צו נעמען אונדז צו קאָרפו.
  
  
  — אבער... מאקי?
  
  
  — יא ?
  
  
  "פארוואס וואָלט מיר גיין צו אַ פּלאַץ ווי אַגיאָס מאַטהאַיאָס?
  
  
  איר זאָל זיין אַ טוריסט, און איך ... נו. ניט אַ איין טוריסט וועט זעגל צו אַזאַ אַ ווייַט אָרט און גיין צו קאָרפו. סײַדן מיר האָבן זיך צו פיל געאיילט. "
  
  
  זי איז געווען רעכט. אויב מיר וועלן דאָס אויסשפּילן ביזן סוף, ספּעציעל אין אַ קריטישער בינע, האָבן מיר זיך נישט געקענט ערלויבן צו טאָן עפּעס אויסערגעוויינלעך. איך יקספּאַנדיד אַ פּאָר מער טשאַרץ און אָפּגעשטעלט אַ ביסל זאכן. "אָוקיי, קריסטינאַ, איר זענט רעכט. היינט ביינאכט וועלן מיר זיך אפשטעלן ערגעץ אין סעלפאלאניע. דאָס איז דער ווייַטער גרויס אינזל נאָך זאַקינטאָס. מאָרגן אָוונט פּרעוועזאַ און דער ווייַטער טאָג Agios Matthaios. אבער ווען מיר קומען דאָרט מיר האָבן עפּעס פון אַ פּראָבלעם מיט די שיפל; דאָס וועט זיין אונדזער אַנטשולדיקן און איך וועל מאַכן אַלץ קוקן לעגאַל. יבערנאַכטיק אין קאָרפו און דאַן צוריק צו ... "
  
  
  זי האט אזוי שטארק געשאקלט מיטן קאפ, אז איך האב געמוזט שװײגן. "וואס איז געשען?"
  
  
  "ניין!" זי האָט געגאַסט. "ניין, נישט דאָרט!"
  
  
  "אָבער וואָס ניט? דאָס איז דער בעסטער פאַרשילטן אָרט וואָס איך קענען זען, אפילו אויב עס איז שווער צו אַרויסרעדן.
  
  
  "איך מיין נישט דאָרט." זי האט אנגעװיזן אויף דער מאפע. "ניט אַגיאָס מאַטהאַיאָס." איר פינגער האט זיך װידער אריבערגעצויגן אויפן ברעג. — דארט.
  
  
  — פרעװעזא, װאס איז מיט דעם ?
  
  
  אן קיין שום סיבה, האב איך אנגעהויבן צו פאַרשטיין, אַז זי האָט באַגראָבן איר פּנים אין מיין אַקסל, זיך צוגעהערט צו מיין האַנט. "ניין, מאַקי, אָדער וואָס דיין נאָמען איז. ביטע! וואוהין מיר האַלטן, לאָזן עס קיינמאָל זיין פּרעוועזאַ!
  
  
  
  
  
  
  קאַפּיטל צען.
  
  
  
  
  
  אַזוי מיר סקיפּט פּרעוועזאַ. קריסטינאַ ס אַבדזשעקשאַן איז געווען אַזוי היסטעריש אַז איך באַשלאָסן נישט צו ויספאָרשן, בייַ מינדסטער נישט דעמאָלט. נאכדעם האט זי זיך אויסגעזען פארשעמט מיט איר אויסברוך, ווי זי וואלט עס געוואלט צוריקנעמען. נאָר װאָס זי האָט געמײנט, בין איך געװען דאַנקבאַר; עס האָט געוויזן אַז זי איז געווען אונטער דרוק און ניט מער די פּרעכטיק דזשעט סקי געטין וואָס קען ראַנדאַמלי קלייַבן אַן אמעריקאנער טוריסט און גיין אויף אַ קליין אַרומפאָרן. עס שטעלן טינגז צוריק אין פּערספּעקטיוו און דאָס איז געווען גוט פֿאַר מיר.
  
  
  מיר האבן פארבראכט דעם רעשט פון ערשטן טאג צו הנאה האבן פון דעם אפענעם ים, זיך אפהאלטן פון זאקינטאס און, ווען די זון האט אנגעהויבן אונטערגיין איבערן אפענעם מעדיטערראניען, זענען מיר געפארן קיין ארגאסטיליון, די הויפטשטאט פון קעפאלאניע. בײ ם פארט ן האב ן מי ר גענומע ן נא ך מע ר פארזארגט , קאנעס־עסנװארג , אײז , א ם ך אלקא ל פא ר דע ר גאלי , דא ן האב ן מי ר געפונע ן א רעסטארא ן װ ו מי ר האב ן געמאכ ט א גרוים ן מיטאג . קריסטינאַ האָט געשוויגן, זיך קאָנצענטרירט אויף איר שיסל מיט נישט אונטערשיידן גרינס און בשמים, ווען די זון איז פאַרשווונדן אַרויס פון פֿענצטער.
  
  
  "איך רעכן," זי געזאגט, "מיר וועלן שלאָפן אויף ברעט?"
  
  
  — דאס איז געווען דער פלאן.
  
  
  — יא. זי האט דאס געזאגט מיט א זיפץ פון רעזיגנאציע.
  
  
  "דאס איז אַ פּראָבלעם?"
  
  
  "ניין." זי האט עס צו גיך געזאגט. "קען מיר גיין אין די פּאָרט און פאַלן אַנקער?"
  
  
  "זאל זיין. איך וועל קאָנטראָלירן מיט דעם פּאָרט קאַפּיטאַן; מיר קענען מיסטאָמע געפֿינען אַ פריי בעט.
  
  
  — האבן מיר נישט געקאנט נאר... אנטאן דערמיט?
  
  
  “איר האָט געזאָגט אַז מיר האָבן דריי טעג. וואס איז די איילעניש?
  
  
  „האָסט אמאל געשװאומען בײנאכט? אויפֿן אָפֿן ים מיט זעגל אָנגעפֿילט מיט ליכטיקן ווינט?
  
  
  די ווערטער געבלאזן מאָדנע קומען פון קריסטינאַ. — יא — האב איך געענטפערט.
  
  
  "דעמאָלט קענען מיר נישט, מאַקי?" איר האַנט האָט זיך געגליטשט איבערן טיש און אָנגערירט מײַן אָרעם מיט אירע פֿינגער. ז ײ זײנע ן געװע ן רואיק , א ביסל ציטערנדיק .
  
  
  — דו מיינסט, אז דו ווילסט שווימען א גאנצע נאכט?
  
  
  "דאס וואלט געווען שיין."
  
  
  "פארוואס נישט?"
  
  
  אין דעם מאָמענט האָט דער קעלנער אונדז געבראַכט טערקיש קאַווע, און בשעת איך פילטער די אָפּזאַץ פון די דנאָ פון די גלעזל דורך מיין ציין, קריסטינאַ איז אויפגעשטאנען צו טענד צו זיך. ווען זי האָט זיך אומגעקערט, אין דערצינדונג, איז זי אַזוי שארף אַריינגעפאַלן אויפן שטול, אַז איך האָב געמיינט, אַז זי וועט אים צעברעכן.
  
  
  "מאַקי!" — האט זי געציטערט. — דארט איז געװען עמעצן!
  
  
  — אה-הא, וואס פאר איינער?
  
  
  "מענטש! לײגט זיך צו דער װאַנט גלײַך אױסן דאַמע־צימער!“
  
  
  — אזוי ?
  
  
  "אָבער איך האָב אים געזען פריער! לעצטע נאַכט אין פּירגאָס!
  
  
  דאס האט געכאפט מיין אויפמערקזאמקייט. "וואו אין פּירגאָס?"
  
  
  ― ס'איז געװען... זי האָט זיך געקװענקלט, צוגעלײגט אַ פֿינגער צום מױל און געקױט דעם נעגל. "אין מיין האָטעל נאָך איך לינקס איר. ווען איך בין אָנגעקומען, האָט ער גערעדט מיטן אָפּטראָג.
  
  
  איך וועק זיך אויף. — איז ער נאך דארט ?
  
  
  "ניין! אז איך בין אװעק, איז ער אװעק. מאקי! ווי קענען זיי אַזוי נאָכפאָלגן אונדז?
  
  
  — זייט נישט צו זיכער אז ער גייט אונז נאך.
  
  
  "אבער ער זאָל זיין דאָרט!"
  
  
  "גוט גוט. אָפּרוען". איז אויפגעשטאנען. ― לאָז מיך אַלײן מאַכן אַ ביסל באַזוך.
  
  
  אבע ר װע ן אי ך הא ב זי ך אומגעקער ט צו ם קלײנע ם דורכגאנג , פו ן דע ר הויפט־עסצימער , אי ז דאר ט גארניש ט געװע ן קײ ן מענטש , או ן אי ך הא ב געטראפ ן דע ם מענער־צימע ר לײדיק . ווען איך בין אומגעקערט, קריסטינאַ איז געווען קוקן אין מיין ריכטונג מיט דייַגע, און איך שאָקלען מיין קאָפּ ווי איך געזעסן אַראָפּ. "קיינער. זענט איר זיכער אַז דאָס איז געווען דער זעלביקער מענטש וואָס איר האָט געזען אין דיין האָטעל?
  
  
  — יא.
  
  
  "באשרייב אים."
  
  
  זי האט זיך געקװענקלט, בײסן די ליפ. ― ער איז געװען... קירצער פֿון דיר, נאָר זײער ברייט. טונקל פּאַסן, טונקל האָר. באלדינג, איך טראַכטן, אָבער ער
  
  
  האָט געטראָגן אַ הוט, אַזוי איך קען נישט זיין זיכער."
  
  
  — װאס האט ער געטון ?
  
  
  ― ער איז נאָר... געשטאַנען. איך האָב גערעדט מיט דער אָפּטיאָניסט..."
  
  
  "וואָס שפּראַך?"
  
  
  "אָה, אין גריכיש."
  
  
  — האט ער מיט דיר גערעדט, האט ער עפעס געטאן ?
  
  
  "ניין, גאָרנישט ווי אַז. ער האָט נאָר געקוקט; איך פּעלץ זיין בליק אויף מיר אַלע וועג אַרויף די טרעפּ."
  
  
  כ׳האב געלאכט. "איך קען אים נישט באַשולדיקן."
  
  
  — אבער ער איז דא!
  
  
  "יא. עס איז נישט מאָדנע, איז עס? אָוקיי, קריסטינאַ, עס איז אַ אַלע-נאַכט שווימען. אָבער איר וועט האָבן צו פאַרווייַלן מיר אין די רודער אויב איך קען נישט האַלטן מיין אויגן אָפֿן."
  
  
  זי האט געשמייכלט. "איך צוזאָג, מאַקי, איך וועל טאָן אַלץ איך קענען צו האַלטן איר וואך."
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  ווען מיר כעדאַד צוריק צו די שיפל, די פליטינג כיין פון קריסטינאַ ס ינסאָוסיאַנס האט פיידיד; יעדער שריט פון וועג זי געקוקט איבער איר אַקסל ביז איך געהאט צו זאָגן איר צו לייגן עס אַוועק. װע ן מי ר זײנע ן געװע ן אוי ף ברעט , או ן אויסגעמאכ ט דע ם פארט , הא ט ז י זי ך פארזיכטי ק דורכגעפיר ט יעדע ר שיף , װא ס מי ר זײנע ן פארבײגעגאנגען , או ן דא ן געהאלט ן א ן אויג ן אוי ף אל ץ װא ס הא ט זי ך באװעגט . עס איז געווען כּמעט טונקל, אָבער עטלעכע אנדערע באָוץ זענען נאָך רייסינג הין און צוריק. אײנע ר פו ן ז ײ אי ז געװע ן א גרויםע ר מאטארשי ץ װא ס הא ט זי ך געגלײ ט נאענ ט צ ו אונדז , געפאק ט מי ט שרײענדיק ע רעװערס , װעלכ ע האב ן זי ך קלאר , ניש ט געטראפ ן װא ו ד י מסיבה . טײ ל פו ן ז ײ האב ן צ ו אונד ז געפלאצט ; איך ווייווד צוריק, אָבער קריסטינאַ סימד צו זיין טריינג צו באַקומען אויס פון דערזען.
  
  
  "פארגעס עס!" — האב איך געכאפט. „איר צייכנט זיך נאָר אויף אונדז. זיי זענען נישט די רעכט טיפּ."
  
  
  זי האט גלער געטאן אויף מיר, דערנאָך זיך אויסגעגליטשט און שוואך געוויינקט אויפן צוריקציען קרוזער. ווי מיר וואָטשט, אַ שנעל שיפל כעדאַד צו אַ ריזיק מאָטאָר יאַכט, כּמעט ווי גרויס ווי אַ אַרומפאָרן שיף, וואָס איז ליידיק צו ים. יעדער פּאָרטהאָל איז ליט, און אפילו פון דעם ווייַטקייט איך קען הערן שטיין מוזיק שוואַך וואַפטינג איבער די וואַסער.
  
  
  "זעט אויס ווי אַ פּאַרטיי," איך באמערקט.
  
  
  קריסטינא האט א ניד געטאן. מיר וואָטשט די מאָטאָר שיפל סלאָולי מאַך צוזאמען די מאָטאָר יאַכט. קאַבלעס זענען לאָוערד און אַטאַטשט, און דער קלענערער שיפל, נאָך פול, איז אויפגעהויבן צו די הויפּט דעק מדרגה. ס׳האט געשמעקט א געלעכטער, און דורך מיין באנאקולאר האב איך געזעהן איין פרוי שטיי אויף, כמעט פאלן איבער ברעט.
  
  
  — פארשאלטענע שוטים — האב איך געמורמלט.
  
  
  "יא," האָט מסכים געווען דאָס מיידל לעבן מיר. "טוריסץ".
  
  
  איך האב צו איר געשמײכלט. "אזוי ווי מיך."
  
  
  "ניין, מאַקי. איר זענט אַ שפּיאָן".
  
  
  איך האָב זיך צעוויינט. "אָוקיי, מיס ספּי אַססיסטאַנט. נעמען די ראָד בשעת איך גיין אַראָפּ און באַקומען אונדז וואַרעם סוועטערז. ווערט קאַלט".
  
  
  איר שמייכל איז געווען פול מיט טייַטש. "אָבער איך בין גאָר נישט קאַלט."
  
  
  ז י הא ט געטראג ן א לײכט ן העמד , שוידערלע ך פארקנאפ ט איבע ר אי ר בודקאם , או ן צוגעפאםט ע פארװײט ע בלוי ע הייזלעך . איך האָב געפּרוּווט ווייזן ווי פיל איך האָב אַפּרישיייטיד איר אויסזען. "לאָמיר לאָזן עס אַזוי," איך געזאגט און געגאנגען אַראָפּ.
  
  
  װע ן אי ך בי ן צוריקגעקומע ן הא ט ז י זי ך געצויג ן אוי ף דע ם ברײטע ן אײנגעבויט ן זיצ ן װא ס אי ז געלאפ ן אי ן דע ר לענג , ד י פיס ן האב ן זי ך אונטערגעצויג ן או ן דע ר קא פ אוי ף אי ר עלנבויגן .
  
  
  "עס קוקט באַקוועם, אָבער איך טאָן ניט וועלן איר דרייווינג מיין שיפל ווי אַז בייַ נאַכט. עס איז צו גרינג צו שלאָפן אין דעם שטעלע."
  
  
  ― יאָ, קאַפּיטאַן, ― האָט זי געענטפֿערט און מיר געגעבן אַ קלײן גרוס.
  
  
  איך האב איהר געווארפען א סוועטער און געווארפען א פארדעק אויף די זיץ נעבן איר, און דאן געגאנגען פאראויס צו טשעקן דעם זשאב. עס איז געווען נייסלי ווינד, און ווען איך אָפּגעשטעלט עס, איך געפונען אַז די זיך-אַדזשאַסטינג ריג איז נישט דאַמידזשד. דע ר אנק ר אי ז געשטעל ט געװאר ן אויפ ן ארט , גרײ ט צ ו גײ ן איבע ר ברעט , אוי ב מי ר דארפ ן זי ך אפשטעלן , כאט ש ס׳זײנע ן ניש ט געװע ן פי ל פלעצער ן אי ן ד י טיפ ע װאסערן , װא ו אונדזע ר ליניע , װע ט דערגרײכ ן דע ם דנאָ . איך האָב זיך דערמאָנט צו פֿאַרמאַכן די פראָנט לוקע, גײַסטיק אָנגענומען נתנאל פרענקליןס קלעפּ אויפן רוקן, און זיך צוריקגעקריכן אין דער כאַטע.
  
  
  "אַלץ גוט, סקיפּער?" — האט קריסטין געפרעגט.
  
  
  — יא. איך געקוקט אויף איר נייַגעריק. "קוקט אויס ווי איר האָט וואָטשט צו פילע נאַווי קינאָ."
  
  
  "איך איז געלערנט צו שווימען דורך אַן אמעריקאנער אַנסיין."
  
  
  "האַ! דו מיינסט אז די שוואכע קענען טאקע שווימען?
  
  
  "נו, עס איז געווען אַ קליינטשיק שיפל. עס איז געווען קוים גענוג פּלאַץ פֿאַר אונדז ביידע."
  
  
  "עס מוז האָבן געווען היימיש." איך בין געפאלן אויף די זיצפּלאַץ לעבן איר טאַקט אַרויף פיס.
  
  
  פּלוצעם האָט זי זיך געזעצט גלײַך, געהאָלפֿן די אױגן אױפֿן סטאַרבאַרד סטראָבע ליכט. "וואס איז דאס?"
  
  
  איך האט ניט האָבן צו קאָנטראָלירן מיין פּלאַן. "דאס איז די ליכט אויף די קאַפּע וואָס מיר געזען ווען מיר געקומען אין פּאָרט. אַמאָל מיר לאָזן אים הינטער, מיר וועט גיין צפון ווידער."
  
  
  "קלאָר. איר זענט רעכט, מאַקי, איצט איז נישט די צייט צו זיין אַבליוויאַס. זענען איר פאַרשלאָפן? איר האָט געהאט אַ לאַנג טאָג."
  
  
  איר שטימע האָט געקלונגען כּמעט פּרים, בעת זי האָט גערעדט, געקוקט גלײַך פֿאָרויס, ביידע הענט אויף די שפּײַדענע רעדער.
  
  
  "ניין, נישט איצט, איך זיץ נאָר.
  
  
  און ... הנאה די מיינונג.
  
  
  קריסטינאַ האט נישט באמערקט די לעפּיש באַמערקונג.
  
  
  אַ לאַנגע צײַט האָט קיינער פֿון אונדז נישט גערעדט; דא ן הא ט ז י אנגעהויב ן צ ו קריצן , געפיל ט מײ ן בליק .
  
  
  — פארװאם קוקסטו אזוי אויף מיר ? — האט זי געפרואװט .
  
  
  "איך האט ניט טראַכטן איר'ד מיינונג. נעכטן נאכט אויף דער גאס ביסטו געווען... גאר אן אנדער מיידל“.
  
  
  "עס געארבעט."
  
  
  "ווי די מענטשן אין די ברוין מערסעדעס?"
  
  
  — אוודאי.
  
  
  "און איצט זענען זיי ניטאָ?"
  
  
  ז י הא ט זי ך צוגעקער ט דע ם קא פ צו ם מיר , או ן אי ן דע ר צוזאמענגענונדע ר פינצטערני ש זײנע ן אי ר אויג ן געװע ן רואי ק או ן ניכטער . "מאַקי, איך קען ווי צו באַקומען אין בעט מיט דיר. פֿאַר אַ בשעת. אויב איך וואָלט האָבן צו מאַכן ליבע צו איר צו איבערצייגן עמעצער אַז מיר זענען וואס מיר פאַרהיטן צו זיין, איך וואָלט נישט קווענקלען. איך האָב אַ ווײַלע פֿאַרמאָגט מײַן קלאַס־חבר, און איך קאָן ערלעך זאָגן, אַז ער איז ניט געווען נאָענט אַזוי אַטראַקטיוו ווי דיר. און דאָך... — האָט זי זיך אַ שמייכל געטאָן און ווידער אַ קוק געטאָן, דערנאָך צוריק אַף מיר. “איך בין נישט קיין זונה צו פאַלן אין בעט מיט דעם ערשטן אַמעריקאַנער טוריסט, אָדער שפּיאָן, וועלכער איר ווילט זיך רופן. איר פֿאַרשטייט?"
  
  
  — אוודאי. איך האב מיך אביסל אוועק פון איר, אבער נישט אין דער ריכטיגקייט. "עס דערקלערט אויך וואָס איר האָט פּלוצלינג באַשלאָסן צו שווימען אַלע נאַכט לאַנג."
  
  
  ס'איז געװען צו טונקל צו זען, צי זי האט גערוימט, אבער כ׳האב געקאנט דערצײלן פון דעם װעג, װאם זי האט צוגעהויבן דעם קאפ, אז זי האט זיך פארשעמט.
  
  
  "עס איז אמת, מאַקי. טיילווייז. אויב איך ווילן צו זיין פעסט אין מיין פעסטקייַט, עס איז קיין פונט צו ריזיקירן ומנייטיק נסיון."
  
  
  "אבער בלויז טייל?"
  
  
  "יא. איך האָב אַ ביסל געטראַכט זינט מיר האָבן גערעדט פריער הייַנט. ”
  
  
  "וועגן וואס?"
  
  
  "וועגן ווי איר האָט געביטן אונדזער פּלאַנז."
  
  
  "וואס מיינסטו?"
  
  
  “אַלעקס... ער איז זייער אָפּגעהיט. סאַספּישאַס. דאָס ווייס איך נאָר פֿון די קורצע מעסעדזשעס וואָס איך האָב באַקומען פֿון אים."
  
  
  "איך האָב געמאכט דעם רושם."
  
  
  "אזוי איך טראַכטן ... עס וואָלט זיין אַנווייז צו מאַכן אַזאַ ענדערונגען."
  
  
  "איר מיינען מיר זאָל גיין צו קאָרפו ווי פּלאַננעד?"
  
  
  "איך טראַכטן דאָס וואָלט זיין בעסער, יאָ."
  
  
  די מאָדנע זאַך איז געווען אַז איך געדאַנק די זעלבע זאַך זיך און באַשלאָסן אַז איך בין צו אָפּגעהיט. אויב ס'וואלט געווען א בריטש פון זיכערהייט אדער עפעס א רדיפות, וואלט עס נישט געמאכט אזויפיל חילוק צי מיר זענען געווען צווישן קארפו און דעם יבשה אדער אויפן ים; סיי ווי זיי וועלן אונז כאפן.
  
  
  "איך אויך," איך געזאגט.
  
  
  אירע אויגן האבן זיך פארװאונדערט פארװאונדערט, װי זי װאלט זיך געריכט אויף א קריגערײ. "די טוסט?"
  
  
  איך דערקלערט מיין ריזאַנינג. זי האט א ניד געטאן.
  
  
  "דער פּראָבלעם איז," האָב איך ווייטער געזאָגט, "מיר וועלן האָבן אַ טאָג אָדער אַזוי צו טייטן נאָך מיר קומען צו קאָרפו מיט דער גיכקייַט וואָס מיר וועלן גיין.
  
  
  איך האב געשפירט אז זי איז אנגעצויגען אויפן נאמען און זיך ווידער געוואונדערט פארוואס זי וויל נישט גיין נעבן יענעם ארט.
  
  
  "אָבער," האָב איך ווײַטער געזאָגט, "זינט דאָס איז געשען, זאָל דער ווייַטער אָפּשטעלן, אַחוץ קאָרפו, זיין פּאַקסאָס. טאָמער קענען מיר בלייבן דאָרט נאָך אַ טאָג, אָבער ווי לאַנג ווי איר טראַכטן מען נאָכפאָלגן אונדז, איך טאָן ניט ווי צו זיין אין איין פּאָרט צו לאַנג."
  
  
  "יא, איך פֿאַרשטיין. אַי, אפֿשר שטעל איך זיך עפּעס פֿאָר, מאַקי, אָבער זינט איך האָב געזען דעם מאַן אין דער קרעטשמע אין אַרגוסטיליאָן, מײן איך נישט, טאַקע נישט.
  
  
  אפֿשר עס איז געווען צייַט צו דערציילן איר וועגן מיין באַגעגעניש, אָבער איך האט נישט טראַכטן אַזוי. נאך נישט. וואס מער איך האב געזען פון דעם מיידל, אלץ מער קאמפליצירט איז זי געווארן, און דאס האט זיך אויך געוואנדן פאר דער שליחות.
  
  
  ― אקעי, ― זאָג איך ― מיר װעלן זיך דערװאָרגן דערפֿון. איצט זאָגן מיר ווי אַלעקס פּלאַנז צו קאָנטאַקט איר ווייַטער מאָל.
  
  
  „איך... איך זאָל קיינעם נישט זאָגן. אפילו איר."
  
  
  "דאס איז נאַריש. איר האָט עפּעס געזאָגט וועגן אַ קרעטשמע אין קאָרפו, אָבער גאָרנישט מער. זאל ס זאָגן איר געפאלן איבער ברעט אָדער עפּעס. ”
  
  
  זי האט געשמייכלט. "איך שווימען ווי אַ פיש."
  
  
  "עס וועט ניט טאָן איר פיל גוט אויב איר פאַלן בייַ נאַכט בשעת איך בין סליפּינג אַראָפּ. איר קענען נישט כאַפּן אַ שיפל אונטער זעגל, גלויבן מיר."
  
  
  "דאָס וועט נישט פּאַסירן, מאַקי."
  
  
  "זייט נישט צו זיכער. ממילא גיי איך דא שלאפן״.
  
  
  — איהר װעט זײן קאלט.
  
  
  “לפּחות, איך וועל האָבן חברה. דאָרט איז עלנט“.
  
  
  זי האט געלאכט.
  
  
  "אזוי, צוריק צו געשעפט. דיין קאָנטאַקט מיט אַלעקס.
  
  
  "טאַקע, מאַקי. איך קען נישט זאָגן".
  
  
  "דו בעסער טראַכטן ווידער, האָניק. אויב מענטשן נאָכפאָלגן אונדז, מיר קען ווערן אפגעשיידט אָדער ערגער. ”
  
  
  זי האט זיך געקװענקלט, בײסן די ליפ. ענדלעך האט זי לאנגזאם געשאקלט מיטן קאפ. "אפֿשר מאָרגן. לאָז מיר טראַכטן וועגן דעם, מאַקי.
  
  
  — זאָג מיר גלײך, קריסטינאַ. מען באפוילן מיר צו טרעפן אלעקס, אים אויפנעמען און אים ברענגען קיין איטאליע. איצט איר זענט דער בלויז קאָנטאַקט וואָס איך האָבן מיט אים, אַזוי מיר וועלן בעסער צוטרוי יעדער אנדערע אָדער דרייען זיך דאָ און זאָגן באַרען עס."
  
  
  זי האט זיך צעמישט, די אויגן ברייט פון שרעק.
  
  
  "איר וואָלט נישט!"
  
  
  — פארשילטן, איך וואלט עס געטון. איך איז געווען בלאַפינג, אָבער אויב משפטן לויט איר אָפּרוף, זי איז געווען טייל קאַנווינסט.
  
  
  "ביטע, מאַקי. דאָס איז אַלץ אַזוי נײַ פֿאַר מיר; איך טאָן ניט וויסן וואָס צו טאָן, ווער צו פאָלגן. זאָל מיר זיין אין קאָנפליקט?
  
  
  "די ברירה איז דייַן," איך געזאגט קאַטאַגאַריקלי.
  
  
  — דעמאלט װעל איך דיר זאגן.
  
  
  איך האב געווארט ביז די שטילקייט איז געווען גענוג געדיכט צו שניידן מיט א מעסער.
  
  
  "מאָרגן," קריסטינאַ געזאגט שטיל.
  
  
  אי ך הא ב אי ר געגליק ט או ן דערנא ך א זיפץ , אויסגעשטרעקט , זי ך אויסגעשטרעקט , אוי ף דע ר װײכע ר זי ץ או ן גענומע ן ד י לעבנס־פרײער ע װ י א קישן . "וועק מיר אַרויף ווען איר זענט מיד," איך גראָוואַלד.
  
  
  — יא — האט זי װײך געזאגט.
  
  
  "און האַלטן אַ נאָענט אויג אויף דעם קאָמפּאַס."
  
  
  "יא מיין האר".
  
  
  
  
  
  
  עלפטע קאַפּיטל.
  
  
  
  
  
  דער פרימאָרגן איז געווען ווינטיק, מיט טונקל וואלקנס ראַשינג נידעריק אָוווערכעד. אי ן טא ג אי ז געװע ן שװער ע שנײד־ארבע ט או ן דא ס שװער ע שיפל ע מי ט ברײטע ר באלקן , הא ט זי ך געשװינדל ט או ן זי ך געזונקען , װ י א אנטלויפן . קריסטינאַ איז געשלאָפן אונטן, אָבער באַלד ווידער אַרויס אויף דעק, בלאַס און אויפגערודערט.
  
  
  — זענען מיר אלעס גוט ? — האט זי געפרעגט , קוקנדיק אויף די וואלקנס .
  
  
  — גאָרנישט צו זאָרג וועגן. אי ך הא ב געמוז ט שרײע ן איבע ר דע ר װאקסנדיקע ר װינט , ד י ברום ן או ן קריק ן פו ן ד י עקוויפּמענט . א פּלוצעמדיק ענדערונג אין דער ווינט האָט געפֿירט דעם גרויסן הויפּט-זעגל צו קלאַפּן ווי אַ צוגעטריקנט, משוגע אָדלער; אי ך הא ב זי ך מי ט דע ר רודער , בי ז מי ר זײנע ן געװע ן אויפ ן שטײגע ר מי ט דע ם װינט , װא ס הא ט װידע ר אנגעפיל ט דע ם זעגל .
  
  
  קריסטינאַ האָט זיך צוגעבויגן אויפן דאַך פון דער כאַטע און זיך אַרומגעקוקט מיט אַ ביסל משוגען בליק. "ווי זענען מיר? איך זעה נישט קיין לאנד״.
  
  
  "אָה, עס איז דאָרט ערגעץ." איך וויידזשד ווייגלי צו די סטאַרבאָרד זייַט.
  
  
  "אבער דו ווייסט נישט?" עס איז געווען אַ סאַטאַל טאָן פון פּאַניק אין איר קול.
  
  
  "צי ניט זאָרג". איך האב געקוקט אויף מיין זייגער ; עס איז געווען בערך זעקס אינדערפרי. איין נאַכט איך עסטימאַטעד אונדזער גיכקייַט און באַשלאָסן אַז מיר זענען בעערעך אַנטקעגן פּרעוועזאַ, אָבער דאָס איז געווען זייער דערנענטערנ. איך האב נישט דערצײלט דאם מײדל. "אויב עס קוקט ווי מיר זענען אין קאָנפליקט, אַלע איך האָבן צו טאָן איז צו גיין מזרח און מיר וועלן זען לאַנד." דא ס אי ז דערװײ ל ניש ט געװע ן קײ ן זײע ר צוציענ ע אויסזיכט , װײ ל דע ר װינ ט הא ט איצ ט געבלאז ט פו ן דע ר ריכטונג , או ן װאל ט געדארפ ט א רײ ע טײד ע לאנג ע קלעפ , צ ו איבערקומע ן . א דאנ ק נתנא ל הא ב אי ך גענו ג געוװסט , א ז אי ן אזעלכ ע ים ן װאל ט אי ן אזעלכ ע ים ן ניש ט געהאלפ ן א הילפסמאטאר ן מי ט נידעריק ן מאכ ; אָן די סטייבאַלייזינג ווירקונג פון די ווינט אין די סיילז, סקילאַ וואָלט מאַך מער אַרויף און אַראָפּ ווי פאָרויס.
  
  
  “אָבער... קענען מיר ניט געפינען פּונקט ווו מיר זענען? מיט דעם... וואס הייסט עס? טריידענט?"
  
  
  איך טשאַקלעד. "סעקסטאַנט". איך האב ארויף געקוקט. "און ביז עס איז אַ זון צו באַזעצן אויף, דער ענטפער איז ניט."
  
  
  ז י הא ט זי ך צעבראכ ט , קלאר , באזארגט , אראפגענומע ן ד י האנ ט פו ן דע ר קאבינ ע או ן זי ך גלײ ך צוריקגעקראכ ן , כמע ט ארײנגעפאל ן אי ן דע ם אפענע ם דורכגאנג .
  
  
  איך האב געשריגן. - "קוק!" "לאָמיר נישט ברעכן די פיס אויף דעם קליין אַרומפאָרן. קום אַהער און זעצט זיך“.
  
  
  זי האט געטאן ווי עס איז געווען דערציילט, סווינגינג אַריבער די אָפֿן קאַקפּיט און קימאַט קראַשינג אין די קאָמפּאַס בינאַקל. איך האב אנגעכאפט איר האנט און זי צו מיר צוגעצויגן.
  
  
  “בלייב וואו דו ביסט. ברוך השם, צעברעכן נישט דעם קאָמפּאַס, ווײַל דאַן וואָלט אַפֿילו איך אָנגעהויבן זארגן.
  
  
  זי האט קורץ געשמייכלט און אויסגעבארשט די האר פון איר פנים. די הויט איז געװען פײכט, און נישט פון די שפּריצן, װאם האבן זיך פון צײט צו צײט צוגעפאלן אויף איר זײט. איך האָב געקענט דעם קוק.
  
  
  "פילן אַ ביסל באַוועגונג קראַנק?"
  
  
  "איך בין נישט קראַנק? איך קען ניט אַזאַ וואָרט. ”
  
  
  "ווייטיק."
  
  
  „אַה... אַ ביסל. עס איז אַזוי סטאַפי און די שיפל באַונסיז אַזוי פיל. ”
  
  
  "יא. נו, בלײַבט דאָ ביז מיר גייען אַרויס פֿון דאַנען. שטעל זיך הינטערן ראד״.
  
  
  "איך?" זי האט אראפגענומען די הענט, װי זי װאלט מורא געהאט איר צו רירן.
  
  
  "פארוואס נישט? די וועלט 'ס בעסטער היילן פֿאַר ים קרענק צו האַלטן זיך מיט זאכן אויף דעק."
  
  
  — איך װער נישט ים־קראנק!
  
  
  "וואס איר רופט עס. אין קיין פאַל, איך גאַראַנטירן איר וועט פילן גוט אין אַ ביסל מינוט. אָננעמען עס. איך האָבן אַ אַרבעט".
  
  
  זי האט געטאן ווי זי איז געווען דערציילט, סליידינג צו דעם אָרט וואָס איך האט ווייקייטיד ווען איך געשטאנען אַרויף. ז י הא ט מי ר א מאמענ ט שוי ן געקוקט , א װײל , דא ן הא ט זי ך טי ף אטעם , או ן אנגעכאפ ט ד י שטיב ע מי ט בײד ע הענט . איך בין אַראָפּ צו דער כאַטע.
  
  
  ווען איך בין צוריקגעקומען עטלעכע מינוט שפּעטער, זי איז געווען סמיילינג שוואַך, כאַפּן דעם קאָפּ צו כאַפּן די ווינטל און געזאָלצן שפּריץ. די באַהאַנדלונג געארבעט פאַסטער ווי איך געדאַנק.
  
  
  — װילםטו רײדן ?
  
  
  "רעדן?"
  
  
  — אה-הא, דו ווייסט.
  
  
  "טאַקע יאָ." זי איז אויפגעשטאנען פון איר זיצפּלאַץ צו באַקומען אַ בעסער קוק אין די קאָמפּאַס רעדל. ― אַ ביסל שפּעטער, האַ, מאַקי? איך בין אַ ביסל פאַרנומען".
  
  
  איך האָב עס געלאָזט פאָרן.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  ביי מיטאג איז עס געווען
  
  
  ווידער שטיל און זוניק; איך געראטן מיט די הילף פון אַ סעקסטאַנט און מתפלל געווען אַז מיין רודאַמענטערי נאַוויגאַציע איז בייַ מינדסטער גלייַך פּינטלעך. איך איז געווען סאַפּרייזד צו געפֿינען אַז מיר זענען געגאנגען ווייַטער ווי איך דערוואַרט; פּרעוועזאַ זאָל ליגן כּמעט צו מזרח פון אונדז. עס איז געווען אַ קליין אינזל, ניט מער ווי פיר אָדער פינף מייל אין לענג, און וואָלט נישט זיין שווער צו פאַרפירן. דער ווינט האט נאך געבלאזן פון מזרח, און כאטש דער ים איז געווען רואיגער, איז נאך דא געווען א מיאוס'ע קלעפ. מי ט א זיפצ ן הא ב אי ך אנגעהויב ן אונדזע ר ערשט ן בינדן . עס איז נישט געווען אַ טאָג פֿאַר פאַרגעניגן אָדער אפילו פֿאַר אַרבעט.
  
  
  אי ך בי ן געגאנגע ן אונטן , אויפשטעל ן א מאפע ן פו ן אונדזע ר געגנט , אויפ ן ברײטע ן טיש ל אי ן דע ר הויפט־קאבין , או ן באמערק ט אונדזע ר איצטיקע ר פאזיציע . פון דעמאָלט אָן, איך וואָלט האָבן צו אַקיעראַטלי צייכן אונדזער דיווייישאַנז ווען מיר אריבערגעפארן הין און צוריק אין די ווינט, שפּור די פּינטלעך צייט פארבראכט אויף יעדער טאַק, און האָפֿן אַז מיין עסטאַמאַץ פון די דיסטאַנסע געפארן זענען גלייַך פּינטלעך. ס'וואלט נישט געווען גרינג אפילו מיט א געפארענער האנט ביים רודער, אבער דאס וואס קריסטינא האט פאר מיר דארט געשריבן האט אלץ געמאכט פיל מער קאמפליצירט און אומזיכער; נאָך אַלע, זי האט קיינמאָל לינקס דערזען פון די ברעג פריער. פֿון דער אַנדערער זײַט, בין איך אַליין נישט געווען זייער איבערגעלעבט אין לאַנג־ווײַטנס נאַוויגאַציע.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  בײנאכט האבן מיר זיך געפונען אויף א קלײן אינזל אויפן בויגן. דער טאָג איז געווען גאָלדען ווען מיר כעדאַד אין די שיין קליין פּאָרט פון Porto Gaio. אין ערשטן בליק האָט עס אויסגעזען ווי אַ פּרימיטיוון, ניט-אַנטוויקלט אָרט; מי ר האב ן אל ץ געקענ ט זען , זילבער־גרינ ע לײב־גראבן , װא ס האב ן זי ך געצויג ן אי ן יעדע ר ריכטונג , װ י מי ר האב ן געקענ ט זען . דעמאלט , װע ן מי ר האב ן זי ך דערנענטערט , האב ן מי ר געקענ ט דערמאנע ן נידעריק ע געבײדע ם װײס , ברוינע ר או ן ראזע , מי ט ד י נאקעט ע מאסט ן פו ן פארמארדענע ם שיפל ן װאנדער ן אי ן דע ם פארט .
  
  
  דאָס שטעטל איז געווען קליין אָבער ענג; ס׳רובֿ הייזער האָבן זיך אויסגעשטרעקט אויף דער בערג. א שטיין עמבאַנגקמאַנט גרענעץ צו דעם פּאָרט; אויפן ברעג זענען געווען א צאָל קליינע געשעפטן, שענקן און אַ פּאָר קליינטשיקע האָטעלן. אָן דיסקוטירן דעם, קריסטינאַ מסכים צו פאַרברענגען די נאַכט אויף די סקילאַ; דער פּאָרט קאַפּיטאַן האָט אונדז צוגעשטעלט אַ בעט אַוועק פון דעם ברעג, וואָס איז געווען גאַנץ פּאַסיק פֿאַר מיר. אונדזער שיפל איז געווען קעריינג אַ קליינטשיק שיפל טייד צו די דאַוויץ בייַ די שטערן, און צו באַקומען אין די קליין שיפל די גרייס פון אַ וואַנע איז גאַנץ אַ פיט אין טערמינען פון וואָג און טיימינג. װע ן מי ר האב ן זי ך אײנגעכאפ ט דערין , זענע ן מי ר געװע ן אזו י נידעריק , א ז אי ך הא ב געוװסט , א ז מי ר זאל ן זי ך פארשװימפ ן אײדע ר מי ר האב ן זי ך געקענ ט מאכ ן א פא ר הונדער ט יארד ן צ ו דע ר דאק .
  
  
  "צומ גליק עס זענען קיין וואַסער סקיערס דאָ," איך קאַמענטאַד.
  
  
  "אוי?" איצט קריסטינאַ איז געווען פריילעך, גאָר פארגעסן וועגן די זאָרג פון דער מאָרגן און די פירז פון די נאַכט פריער.
  
  
  איך שיפטיד מיין וואָג אַ ביסל; דאָס שיפל האָט זיך געקלאַפּט און אויסגעגאָסן אַ ביסל וואַסער איבער דער זייט. דאָס מיידל האָט אויסגעזען דערשראקן, דערנאָך געלאַכט.
  
  
  ― יאָ, איך פֿאַרשטײ װאָס איר מײנט. טאָמער זאָלן מיר זיך אומקערן צום שיפל איידער עס ווערט פינצטער, הא?”
  
  
  “עס וועט ניט זיין קיין חילוק; מיר קענען זינקען ביי טאָג אָדער ביי נאַכט.
  
  
  "און מיר קענען שטענדיק שווימען."
  
  
  — אוודאי. אונדזער ניז זענען סאָרט פון ינטערטוויינד, עס איז גאָרנישט מיר קען טאָן וועגן אים, און עס פּעלץ ווי זי איז געווען אַפּלייינג אַ ביסל עקסטרע דרוק. זאל זיין.
  
  
  מי ר האב ן גענומע ן א לאנג ן שפאציר ן דור ך דע ם שטעטל , או ן זי ך ארומגעלאפ ן א ביס ל אינדרויסן , שפיל ן טוריסט ן מי ט א נקמה . דאס קאנטרי איז געווען גרין און שטיינערדיק, האט זיך שארף אויפגעהויבן פונעם ים ווי דער שפיץ פון א פארזונקען בארג, וואס די מערסטע גריכישע אינזלען זענען טאקע געווען. פו ן דע ר שטויביקע ר װע ג האב ן מי ר געקענ ט אויפקוק ן או ן דערזע ן צװיש ן ז ײ שטײע ן א בערגל־זייד , פארשפרײ ט מי ט קרײד־בײדלערן , טײ ל ד י גרעםט ע פו ן הײזלעך , ד י װאוינונגע ן האב ן זי ך אי ן עטלעכ ע פאל ן דער עיקר , מי ט ד י פינצטער ע קװאדראט ן װא ס האב ן אנגעצייכנט . א װײצנדיקע אלט װאגאן, ענלעך צו א פאר־מלחמהדיקן סיטרואן, איז אונדז פארבײ געפארן, פול מיט דערװאקסענע און קינדער. אי ך הא ב אנגענומע ן א ז ד י ארטיקע ר רײכע ; אנדער ע מי ר האב ן געזע ן אויפ ן װע ג זענע ן אדע ר געגאנגע ן אדע ר געפאר ן פו ן פערד־װאגן . זיי האָבן אונדז מערסטנס איגנאָרירט; ד י מענע ר זײנע ן געװע ן קורצע ר או ן שטאק , פי ל מי ט גרוים ע װאנצעס , ד י פרויע ן אי ן שװארצ ע פויעריש ע קלײדער , געװײנטלעך , מי ט צושטענדיק ע שאל ן װא ס האב ן כמע ט פארדעק ט ד י פנימער . דאָס איז געווען וואָס האָט מיך געחידושט וועגן גריכנלאנד, פון דעם מאָמענט וואָס איך האָב ערשט אָנגעהויבן לייענען וועגן דעם: פאַרוואָס זאָל אַזאַ זוניק לאַנד, מיט איר שטייגער לופט און פינקלענדיקן וואַסער, באַפעלן מיט פרויען און צענדליקער מענער אין אייביקן טרויער. אויב איך געווען פילאָסאָפיש, איך קען האָבן געפרעגט קריסטינאַ וועגן דעם, אָבער איך געהאט אנדערע געדאנקען. זעגל קריייץ אַ אַפּעטיט וואָס קענען מאַכן די פּיקיאַסט יטער אין אַ פרעסער, און איך איז געווען הונגעריק.
  
  
  מיר געפונען אַ קרעטשמע מיט אַ קוק אויף די וואָטערפראַנט, און די מיטאָג איז געווען אַזוי אַמייזינג אַז מיר סטייד דאָרט ביז שפּעט בייַ נאַכט. דער אָרט איז געווען קלאָר בדעה פֿאַר טראַוואַלינג יאַץ-מען; דער מעניו איז געווען טייל אין ענגליש, דעקערייטאַד מיט גראָב ציען אַנגקערז און שעלז. מי ר זײנע ן אנהײ ב געװע ן ד י אײנציק ע אוי ף דע ם ארט , אבע ר באל ד הא ט זי ך ארײנגעבראכ ט א גרופ ע מענע ר או ן פרויע ן מי ט באנד־געבראכט ע פנימער ם או ן שטאר ק ארע ם אי ן ים־קליידער .
  
  
  פֿון צענדליקער שמועסן האָב איך געהערט, אַז עס איז געווען אַ געמישטע גרופּע אַמעריקאַנער און בריטן, אַרײַנגערעכנט אַן איטאַליענישער פֿרוי און צוויי קלאָרע פֿראַנצויזן. "גאָרנישט ספּעציעל," איך געזאגט צו זיך און געקוקט אויף קריסטינאַ.
  
  
  זי האט געקוקט גלייך פאראויס, ווי אויף עפּעס איבער מיין לינקע אַקסל, אָבער איך האָב געקענט זאָגן דורך איר גאָמבע און פּליטקע אָטעם אַז זי איז געווען געשפּאַנט.
  
  
  "וואס איז דאס?" — האב איך געפרעגט , זיך צוגעבויגן , כדי מען זאל אונדז נישט הערן .
  
  
  "איך ... עס איז גאָרנישט." זי האט קורץ געשמייכלט. "איך טראַכטן איך כאָשעד אַלעמען. איך וועל זיין צופרידן ווען דאָס איז אַלע איבער."
  
  
  "דו וועסט?"
  
  
  — יא.
  
  
  אי ך הא ב אריבערגעטראג ן דע ם טיש ע צ ו אי ר האנט . "איך בין נישט זיכער איך וועל זיין צופרידן."
  
  
  זי האט א לאנגע װײל געקוקט אויף מיר. "ניין," זי לעסאָף געזאגט. "איך וועל מיסטאָמע אויך נישט."
  
  
  קיינער האט נישט גערעדט צו אונדז ביז מיר האָבן אונדזער קאַווע, אָבער דעמאָלט איינער פון די פראַנצויזן אַריבער די צימער איז אויפגעשטאנען און בכוונה געגאנגען צו אונדזער טיש. ע ר אי ז געװע ן א מאנערע ר מאן , מי ט א מאפ ט זאמדיק ע האר ן או ן א שעמעװדיקע ר שמײכ ל פו ל מי ט בטחון .
  
  
  — אַנטשולדיקט, — האָט ער געזאָגט, קוקנדיק מערסטנס אויף קריסטינאַ. "זיסט איר אמעריקאנער?"
  
  
  "איך בין," איך געזאגט. — זי איז נישט.
  
  
  "איך און מיין פרענדז האָבן געחידושט אויב איר וואָלט ווי צו פאַרבינדן אונדז פֿאַר אַ טרינקען." ער האָט נאָך געקוקט אויף קריסטינאַ;
  
  
  זי האט פעסט געשאקלט מיטן קאפ. "איך בין זייער נעבעכדיק," זי געזאגט מיט קאַלט העפלעכקייַט. "אבער מיר זאָלן גיין שלאָפֿן פרי, עס איז געווען אַ לאַנגער טאָג." זי איז אויפגעשטאנען מיט דער פלוידער חן פון א פרינצעסין וואס האט אפגעווארפן אן אומווערטדיגער שניידער. “וועט איר באַצאָלן דעם טשעק, דניאל? מיר מוזן גיין. איך וועל קומען צוריק אין אַ מינוט".
  
  
  דע ר פראנצויז ן הא ט זי ך צוריקגעטראג ן , קלאר , פרובירנדי ק צ ו האלט ן א זארגן־פרײע . איך האָב צו מיר אַ שמײכל געטאָן בעת איך האָב אױסגעלײגט די דראַמע; דאָס מיידל האָט מיך נאָך אַלץ איבערראַשט. קוקנדי ק אי ר גײע ן צ ו דע ר קלאָזעט , הא ב אי ך גענומע ן דע ם בליק , אפיל ו פו ן הינטן , פו ן שײנ ע אנגעפולט ע װײס ע הויזן , מי ט א לויזע ר בלויע ר העמד . דער פּשוטער פּאַסן האָט קלאָר געמאַכט, וואָס זי טראָגט נישט, און פּלוצעם, דערמאָנענדיק נעכטן נאַכט, האָב איך עס נישט דערוואַרט.
  
  
  דער קעלנער איז געקומען, גענומען מײַן געלט און האָט דאָס געגעבן דער פֿרומער, וואָנצעסיק פֿרוי הינטער דער קאַסע. ער האט א לאנגע צײט געטראכט, און איך האב אנגעהויבן פארלירן די געדולד. ווען ער איז ענדליך צוריקגעקומען, בין איך שוין געווען אויף די פיס, אבער ווען ער איז אוועק, בין איך זיך ווידער אוועקגעזעצט. קריסטינאַ איז נאָך נישט אומגעקערט.
  
  
  ― טאָמער איז דאָס מײַן אומגעדולד, ― זאָג איך צו מיר און האָב בכוונה נישט געקוקט אױף מײַן זײגער. איך האָב געזוכט דעם טיש בײַם אַנדערן עק צימער; זיי האבן געקוקט אין מיין ריכטונג, און דער יונגער פראנצויז האט געשמײכלט.
  
  
  איך געצווונגען זיך צו זיצן שטיל, זופּנדיק די לעצטע פון מיין קאַווע ווי מיין געדערן קלענטשט ווי די מינוט פאָרן. איך האָב זיך דערמאָנט אין איר אַנגסט, ווען זי האָט דערזען דעם מאַן אינעם רעסטאָראַן אין אַרגוסטיליאָן און האָט זיך אָנגעהויבן פילן אַזוי נערוועז ווי פריער.
  
  
  די פרוי הינטער דער קאסע האט א קוק געטאן אויף מיר פרעגנדיק. איך האב זיך ארומגעקוקט, ענדליך אויפגעשטעלט און צוגעגאנגען צו איר.
  
  
  "איך האף איר רעדן ענגליש."
  
  
  "אָבער אַוודאי," האָט זי געענטפערט.
  
  
  "יונג דאַמע". איך שפּיציק צו די קלאָזעט - אָדער בייַ מינדסטער די קאָרידאָר וואָס פירט צו אים. "מיר האָבן געהאט אַ לאַנג טאָג פון סיילינג און זי קען זיין שלעכט ..."
  
  
  "אבער, פון קורס," זי ריפּיטיד און אויפגעהויבן איר שוואַרץ-קלאַד פאַרנעם פון די הויך בענקל צו וואַדלע זיך אין די ליידיז 'צימער. זי האט זיך אומגעקערט א מאמענט שפעטער, א שמייכל. "עס איז קיין איינער דאָרט," זי געזאגט.
  
  
  "וואו דער גענעם ...?"
  
  
  — אפשר די הינטערשטיר. זי האט א קוק געטאן אויפן טיש, וװ דער פראנצויז האט אויסגעזען פארדעכטיגט צוגעלײדיקט, װי א מאן, װאם האט אלץ זיך אפגערעדט און האט זיך נישט געאײלט צוזאמענשטעלן די זאכן. שטיקער צוזאַמען.
  
  
  חוץ איך האב נישט געגלויבט א מינוט. קיין איינער לינקס אַז טיש, און עס געווען פאַרשילטן אַנלייקלי אַז קריסטינאַ וואָלט דיטש מיר פֿאַר די אָוונט פֿאַר אַ טראַפ - מיידל. לפּחות ניט איצט. איך איגנאָרירט אים.
  
  
  — א דאנק — האב איך געזאגט צו דער פרוי און זיך געאײלט ארויס פון קרעטשמע. װע ן אי ך בי ן געקומע ן צ ו דע ם ארט , װא ו מי ר האב ן איבערגעלאז ט דא ם שיפל , הא ב אי ך ניש ט איבערראש ט געטראפ ן דארט ; זי װאלט זיכער נישט אלײן זיך אומגעקערט צום שיפל. אבער ווי איך געקוקט אויס איבער די פינצטער פּאָרט, איך קען מאַכן אַ טונקל פיגור דריפטינג נאָענט צו סקילאַ. ס'איז געווען א קליין שיפל מיט אן אויסבאורד מאטאר, זיין בויגן האט זיך געלעגן קעגן דעם כאל פונעם שלאפ, און פון דעם וועג וואס עס האט זיך געשאקלט און געזונקען האב איך באקומען דעם רושם אז עס איז דארט געבליבן בלויז מיט עטליכע מינוט צוריק. ווי איך האָב געקוקט, האָט ליכט געבליצט דורך די פּאָרטכאָלעס פון דער הויפּט כאַטע, און קיין צווייפל איז געבליבן.
  
  
  איך בין אַרײַן אין שיפֿל, אַרײַנגעפֿאָרן אַ זעגל, און געשװוּמען װי גיך אַריבער דעם ענג פּאָרט. דער קלאנג פון די רודערן אין די ארלאַקס האט געבלאזן ווי דונערן אין מיין אויערן, אָבער פּונקט ווי איך פארשטאפט צו טראַכטן פון אַ וועג צו פאַרשטאַרקן דעם געזונט, אַ מאָטאָרשיפל ראַשט פֿאַרבייַסן. זיין שטעג כּמעט סוואַמפּט מיר, אָבער איך מיינטיינד קאָנטראָל און געוויינט די ראַש צו באַקומען דורך די רעשט פון עס.
  
  
  דיסטאַנסע צו סקילאַ.
  
  
  אי ך הא ב זי ך צוגעבונד ן צו ם בויגן , דא ן ארוי ס אויפ ן פארדעק . די ייבערפלאַך איז געווען פייַכט מיט טוי, און ווי איך לייגן דאָרט איך קען פילן די נעץ סיפּינג דורך מיין העמד. ס'האט מיר נישט געשטערט; וואָס האט מיר מער באַדערד איז אַז די ליכט איז נישט קומען דורך די פּלעקסיגלאַס לוקע דעקן רעכט אין פראָנט פון מיין נאָז. דא ם הא ט געמײנט , א ז ד י טיר , צװיש ן ד י קאבינעס , אי ז געװע ן פארמאכט .
  
  
  איך האָב אַ ביסל געעפֿנט די לוקע, דאַנקבאַר אַז איך האָב נישט געפרואווט צו ברעכן עס פון אינעווייניק פריער. ס׳האט זיך שטילערהייט אויפגעהויבן, און איך בין אראפגעזונקען צווישן די צוויי שמאָלע בוידעם אונטן. די לוקע האָט זיך ווידער פֿאַרמאַכט און איך האָב זיך פּאַמעלעך געטאָן ביז עס האָט זיך פֿאַרמאַכט. איך אריבערגעפארן צו די טיר, טשעק הוגאָ אין די שייד אויף זיין פאָראַרם, און שטעלן מיין אויער צו די דין ווודאַן טאַפליע.
  
  
  אויב מיין גריכיש וואלט געווען בעסער, וואלט איך געקענט דערציילן וואס זיי זאגן, אבער דעם מאן'ס ווערטער זענען ארויסגעקומען צו שנעל, אז איך זאל קענען כאפן מער ווי עטליכע שטיקלעך פונעם שמועס. אבער זיין קול האט קלאר געמאכט אז ער סטראשעט עמעצן, און ווען איך האב געהערט קריסטינא'ס ענטפער, איז נישט געווען קיין ספק ווער. איך האב געהערט א קלאנג פון א שארפע פאטש און א פארשטומטן געשריי. איך האָב אָנגעהויבן נעמען דאָס מעסער אין דער האַנט, ווען אַ טאָן ציגל איז געפֿאַלן אויף מיר.
  
  
  ער איז געקומען דורך די לוקע וואָס איך האָב נאָר פֿאַרמאַכט. אין דער פֿינצטערניש האָב איך גאָרנישט געזען, נאָר אַ גרױסע שאָטן האָט זיך געדריקט אויף מיר; אין די ענג פּלאַץ צווישן די בונקס איך קען נישט אַפֿילו ראָולד זיך צו באַקומען צו דעם מענטש. דער גאַסט פון קנאָבל אָטעם כּמעט דערשטיקט מיר, און עס האט מיר די שטאַרקייַט פון פאַרצווייפלונג. איך בין אויפגעשפרונגען ווי א מוסטאנג מיט א האנגנעגל אונטערן זאטל, פרובירט אפצוטרייסלען דעם רוקן-שמעקן פון רוקן. זיין קאָפּ האָט געטראָפן אין דער נידעריק סטעליע; ער האט שװער געטשעקט בשעת די הענט האבן נאך געקװעטשט אין האלדז. איך האב אים נאכאמאל געשלאגן און אים אנגעהויבן ווארפן אויף איינעם פון די בעטלעך, ווען די טיר האט זיך אויפגעהויבן.
  
  
  ד י ליכטי ק אי ן דע ר הויפט־קאבינע , אי ז געװע ן טונקעל , אבע ר נא ך גאנצ ע פינצטערני ש הא ב אי ך מאמענ ט פארבלענדט . אַלע איך געזען איז די סילאַוועט און גלינץ פון מעטאַל אין זיין האַנט. כ'האב געכאפט אבער איך האב אים נישט געקענט דערגרייכן. עס איז געווען אַ טשילינג קליק פון די צינגל איז פּולד צוריק; איך האב זיך אומגעקערט, פרובירט צוציען דעם מאן אויף מיין רוקן צווישן מיר און דעם ביקס, אבער איך האב געוואוסט אז עס איז צו שפעט.
  
  
  דער שאָס איז געווען ווי אַ קלאַפּ פון דונער אין אַ ענג פּלאַץ. איך פראָזע פֿאַר אַ מאָמענט, ווארטן צו פילן ווו איך איז געווען שלאָגן. אבע ר ניש ט געװע ן קײ ן װײטיק , אפיל ו ניש ט ד י ערשט ע נימקײטן , װא ס גײ ט פאראײ ט דע ם יסורי ם פו ן א גרוים ן קלאפ . ווען איך האָב ווידער געקוקט אויף דער סילאַוועט אין דער טיר, האָב איך געזען, אַז זי האָט זיך צעוואַקסן. דע ר מאן , װעלכע ר הא ט מי ך אטאקירט , הא ט זי ך געראטעװע ט או ן אי ך הא ב זי ך באפרײ ט מי ט דע ר רוצח .
  
  
  איך האב אים ארויסגעשלאגן דעם ביקס פון זיין האנט און אים צוריקגעשטופט. אי ן דע ר טונקעלע ר ליכטי ק פו ן דע ר פענצטע ר הא ב אי ך דערזע ן קריסטינא , אי ר האנ ט אי ז געװע ן אײנגעפלאקער ט אי ן זײנ ע האר , ז י הא ט זי י געצויג ן מי ט אל ע כוחות . אבע ר אי ן דע ר קאמ ף אי ז אי ר פרײע ע האנ ט געפלויג ן הינטער ן אי ר או ן הא ט געקלאפ ט דע ם נאפט־לאמפ , אי ם ארויסגעקלאפ ט פו ן זײ ן סוספענדירונג .
  
  
  די פלאַמינג פליסיק ספּילד איבער די טיש, דעמאָלט אַנטו די דעק, ליקינג די ברעט צו אונדז אין די פּלוצעמדיק פינצטערניש. איך פּושט דעם מענטש אַוועק, איצט אפילו נישט באַצאָלן ופמערקזאַמקייַט צו קריסטינאַ. א פייער אויפ'ן שיפל איז אפשר די ערגסטע זאך אויף דער וועלט, ספעציעל ווען מען ווערט פארכאפט אונטן און דאס פייער גייט גלייך אריין אין די גאז טאנקן.
  
  
  אי ך הא ב געכאפ ט צודעק ן פו ן ד י באנק ן או ן ז ײ געװארפ ן אוי ף ד י גרעסטע ר ברענענדיק ע געגנטן ; בשעת זיי סמאָולדערד, איך פארקערט אויף די וואַסער אין די גאַלי זינקען, דאַן טויב אין די גרויס כאַנגגינג לאַקער און פּולד אויס די ברודיק וועטער גאַנג צו וואָרף איבער די אנדערע ברענען געביטן. ד י גאנצ ע געשעפט ן הא ט ניש ט געקאנ ט פארנעמע ן מע ר װ י אנדערהאלב ע מינוט , — א ן אנדע ר װאלט ן מי ר פארלויר ן דא ם שיפל , או ן אפש ר אונדזע ר לעב ן — אבע ר װע ן אי ך הא ב ענדלע ך אויסגעלײג ט דא ס פײער , זײנע ן אונדזער ע קוניםט ן אװעק . איך געהערט די אַוטבאָרד אָנהייב און געפרוווט צו קריכן אין די קאַקפּיט אָבער קראַשט אין קריסטינאַ.
  
  
  "מאַקי!" — האט זי געקװיטשעט, מיך ארומגענומען ארום האלדז. — אוי גאט! מאקי!
  
  
  — זיכער זיכער. איך פּאַטייט עס אַבסענטמינדלי, צוגעהערט צו די שטאַרבן געזונט פון די מאָטאָר. — װאס איז דא געשען ?
  
  
  "איך ... זיי גענומען מיר פון די קרעטשמע. דער מענטש האט אַ ביקס און ... "
  
  
  "אקעי." איך פּושט איר אַוועק, נאָר אַ ביסל אַזוי איך קען זיך אַראָפּ און קאָנטראָלירן די דעק אונטער מיין פֿיס. "גיב מיר אַ פלאַשליגהט, וועט איר?"
  
  
  טרא ץ דע ם גאנצ ן פײע ר או ן צעמישעניש , אי ז געװע ן װײני ק שאדנס . צום גליק, איז דער טיש, וואָס איז געטראָפֿן געוואָרן פֿון דער ערשטער כוואַליע פֿון ברענענדיקן נאַפֿט, באַדעק געוואָרן מיט מיקאַ; עטלעכע סוויפּס מיט אַ שטאָף וועט באַזייַטיקן סטאַינס. ד י דעק־פלאנקונג , װא ס אי ז דורכגעלאפ ן אי ן מיט ן דע ר כאטע , אי ז שטענדי ק געװע ן פײכט , פו ן דע ם שפרײז ן פו ן ד י בילזש ע װאסע ר פונק ט אונטן , או ן נא ר ד י פארב ן אי ז געװע ן פארברענט . נאכדעם וואס איך האב פארזיכערט אז גארנישט סמולדערט אויפן ברעט, האב איך אנגעצונדן די ליכט אויף קריסטינאַ.
  
  
  "אנטשולדיגט," איך געזאגט קורץ. "זינט די בוליז לינקס, איך געדאַנק עס וואָלט זיין בעסער צו מאַכן זיכער אַז מיר וועלן נישט בלאָזן אַרויף איידער מיר אָנהייבן צו פרעגן שאלות."
  
  
  דאָס מײדל האָט אַ שװער געטאָן, אַראָפּגעלאָזט צװישן דעם קאָפּ
  
  
  
  פּלייצעס ווי זי געזעסן אויף די פּאָרט זייַט בערט. — איך פארשטיי.
  
  
  — װילםטו מיר איצט העלפן?
  
  
  — העלפֿט דיר?
  
  
  “מיר וועלן נישט האַלטן דאָ הייַנט בייַ נאַכט, ליב. לאָמיר גיין, לאָמיר אויסקלייבן אַן אַנדער דאָק – סײַדן איר ווילט ווידער אַ גאַנצע נאַכט זעגל“.
  
  
  — אוי גאט ניין, מקיעל. זי האט צוגעדעקט איר פנים מיט די הענט. "אַזוי פיל…"
  
  
  "נו, טאָן ניט הייל אין איצט. געגאנגען. ציען די שיפל אויס פון די בויגן און בינדן עס צו די שטערן בשעת איך אָנהייבן דעם מאָטאָר.
  
  
  אין עטלעכע וועגן, עס וואָלט געווען בעסער צו זעגל אַוועק די נאַכט, אָבער איך אנגעהויבן צו פילן נאָך משוגע וועגן דעם אָפּעראַציע. אויב זיי געוואלט צו טייטן אָדער כאַפּן אונדז, זיי קען טאָן עס. ספּעציעל אויף די עפענען ים. אַזוי אפֿשר אן אנדער אָרט פֿאַר די מנוחה פון די נאַכט וואָלט זיין פּונקט ווי זיכער. ממילא בין איך אויך מיד.
  
  
  מי ר האב ן זי ך געפונע ן א דאק ע אויפ ן דר ײ פו ן דע ם פארט , צוגעבונד ן או ן פארטיק ט אפרײםן . מיר סליד אנדערן ליכט אין די קלאַמער, און בשעת קריסטינאַ געוואשן די קאַונטערטאַפּ, איך ונ דורך אָפּגעשטעלט די רעשט פון די כאַטע, רימוווינג קיין רוען צעבראכן גלאז און אנדערע דעבריס. איך האב געפונען דעם ביקס, וואס איך האב ארויסגעקלאפט פון דעם מאן'ס האנט, אן אלטער .32 קאליבער רעוואלווער מיט נאך א קארטראזש אין צילינדער. אַרויסגעוואָרפן, אָבער איך שטעלן עס אויף די פּאָליצע אין די גאַלי נאָר אין פאַל.
  
  
  "איר טאָן ניט פרעגן קיין פראגעס," קריסטינאַ געזאגט שטיל.
  
  
  — איך האב אויף דיר געװארט.
  
  
  "וואס ווילסטו איך זאל זאגן?"
  
  
  "אפֿשר וואָס די גענעם איז געשען."
  
  
  "דאס מיינט אַזוי ... נאַריש."
  
  
  — נאריש ?
  
  
  "יא. איר זעט, אַ מענטש מיט אַ ביקס האָט מיך אָנגעכאַפּט אין אַ קרעטשמע. א גראָב מענטש איז ניט בעסער ווי אַ בולי, איר וויסן? ער און זיין כאַווערטע האָבן מיר געצווונגען צו צוריקקומען צו די שיפל ... "
  
  
  "פארוואס? און פארוואס דא?"
  
  
  "דאָס איז אַזוי נאַריש. זיי האָבן געמײנט, אַז דו ביסט אַ רײַכער אַמעריקאַנער, װאָס הענגט אַרום און זוכט שיפֿלעך צו קױפֿן. זיי האבן געמיינט אז דו האסט אסאך געלט באהאלטן אויף ברעט, און זיי האבן געפרואווט מיר צו זאגן ווען... נו... דו האסט זיך באוויזן. "
  
  
  איך האָב אויף איר געקוקט סקעפּטיש. ז י הא ט אויסגעזע ן אזו י פרײלע ך װ י אל ע יארן , או ן מי ט ד י האר ן פאר ן פני ם הא ט ז י ארויסגערופ ן סימפאטי ע או ן בארואיקנדיק ע גלעטן . ווען איך האב גארנישט געזאגט, האט זי אויף מיר געקוקט. — װאס איז געשען, מאקי ?
  
  
  "גאָרנישט," איך געזאגט, כּמעט איבערצייג זיך. עס קען זיין אמת נאָך אַלע. און וואָס זאָל אַלעקס זענאָפּאָליס שוועסטער שפּילן מיט מיר אַזאַ שווער שפּיל? אי ך הא ב געלונגע ן סימפאטיש ע שמייכלען . "נו, עס איז איצט אַלע איבער. איך טראַכטן עס איז איינער פון די זאכן. ווי פילסטו?"
  
  
  לאנגזאם האט זיך איר קאפ אויפגעהויבן און זי האט ארויסגעבראכט די האר פון פנים. רובֿ פרויען וואָלט דאַרפֿן עטלעכע שעה אין אַ שיינקייט סאַלאָן צו דערגרייכן די זעלבע ענדערונגען אין אויסזען.
  
  
  ― האָט זי געזאָגט און געשמײכלט.
  
  
  אויף ברעט איז געווען קאָניאַק און אַ פלאַש בורבאָן, וואָס איך געפונען אין אַטהענס. עס געווען ווי אַ גוט צייַט צו סאָרט דעם אויס.
  
  
  "וואָס וועט עס זיין?" — האב איך געפרעגט , אויפגענומען בײדע לאגלען .
  
  
  "אַה! איר האָט בורבאָן!" אירע אויגן האבן געטאנצט אין דעם טונקל ליכט.
  
  
  "דו זאלסט נישט זאָגן מיר איר געלערנט עפּעס אַנדערש פון דעם אמעריקאנער אַנסיין."
  
  
  "מיר לערנען פיל פון די אמעריקאנער." זי האט זיך אװעקגעזעצט אויפן שמאָלן בעט אנטקעגן טיש און געקוקט אויף מיר. מייַן האַלדז איז געווען טרוקן און איך דארף אַ טרינקען.
  
  
  נאכדע ם אי ך הא ב גענומע ן עטלעכ ע געזונט ע סלעפע ן הא ט ז י געקלאפ ט נעבע ן אי ר דא ם בעט . — זעצט זיך, מאקי.
  
  
  איך האב. איר האַנט האָט זיך געלעגן אומגליקלעך אויף מיין דיך, און איר קילע וואַרעמקייט האָט ווי אויסגעשטראַלט דורך דער דינע, פינצטערע בלוזקע, וואָס זי האָט געטראָגן. איך קלערט מיין האלדז.
  
  
  — אט... פאקסאס.
  
  
  "יא," זי געמורמלט און גענומען אַ לאַנג, פּאַמעלעך זופּן.
  
  
  "איצט," איך געזאגט.
  
  
  ז י הא ט זי ך צוגעקער ט צ ו מיר , מי ט געמײנט ע איבערראשונג . "גלייך?"
  
  
  "יא. דו האסט צוגעזאגט. וועגן דיין קאָנטאַקט מיט אַלעקס.
  
  
  זי האט א מאמענט געשטערט, דערנאך האט זי לאנגזאם געשאקלט מיטן קאפ. — זאָלן מיר?
  
  
  "וואָס איז די בעסטער צייט?"
  
  
  — אוי... שפעטער? זי האט זיך דערנענטערט און עפעם א פאר קנעפלעך אויפן שפיץ בלוזקע האבן זיך געלאזט אומקערן. געשמאַק פלייש איז געשאפן ביי די לאָך און מיין לינקס האַנט איז אויפגעשטאנען פון זיך צו דזשענטלי קאַפּ די ברוסט וואָס איז געווען דרינגלעך קעגן מיין קאַסטן. "יא," זי אָטעם. "יא..."
  
  
  "וואס איז געשען צו דיר?" — האב איך געפרעגט. — נעכטן נאכט האסטו געשפילט א בתולה, הײנט ביסטו װידער א זונה.
  
  
  זי האט נישט רעאגירט אזוי ווי איך האב זיך געריכט; אירע אויגן זײנען געבליבן אראפגעלאזט, װען זי האט גענומען מײן האנט און זי אװעקגעשטעלט אויף איר ברוסט. ― פּרוּװט מיך גלײַך נישט פֿאַרשטײן, מאַקי. צוטרוי מיר. צוטרוי מיין ינסטינגקץ."
  
  
  "דיין אינסטינקט?"
  
  
  "שפעטער, מאַקי. אבער יעצט... האט זיך געעפנט נאך א קנעפל, דערנאך נאך; גלײכצײטי ק הא ט ז י זי ך פאראויםגעבויג ט או ן מי ט געצויג ן איר ע ליפ ן צ ו מײנע . פאר דעם מאמענט זענען פארגעסן געווארן מיינע פראגעס.
  
  
  איר צונג דאַרטעד צו מייַן, ויספאָרשן, ריטשינג. מיין האנט האט זיך אויסגעגליטשט אינעווייניג
  
  
  אין מיין בלוזקע, האָב איך געפילט ווי די אָפּל וואַקסן און פאַרגליווערט אונטער מיינע פינגער. זי האָט געגאַסט, דערנאָך אַרויפֿגעגליטשט איר האַנט אַראָפּ מײַן דיך. מייַן אינטערעס איז געווען קלאָר ווי דער טאָג און זי טשאַקאַלד טיף אין איר האַלדז.
  
  
  צוריקגעווארפן איר בלוזקע, האָב איך געקושט איר אַקסל, איר טיפן שאָטנס שפּאַלטן, איין ברוסט, דערנאָך די צווייטע. דערנאָך בין איך צוריק געשטאַנען צו קוקן און באַווונדערן; די ניפּלען זײַנען געשטאַנען באַוועגלעך און גלײַך, אַ ביסל אויפֿגעהויבן, ווי זיי וואָלטן זיך דערגרייכט צו מײַן מויל. קריסטינאַ ס היפּס אריבערגעפארן סלאָולי און איר האַנט סליפּט אין די טאַליעבאַנד פון מיין הויזן. איך האָב אַרײַנגעצויגן מײַן מאָגן כּדי איר צו געבן אַ ביסל מער פּלאַץ און זי האָט דאָס אויסגענוצט...
  
  
  פרעג מיך נישט ווי אזוי איך האב געראטן אפצולאשן די קאבינע ליכט - די מענטשן אויפן שיפל זענען אזוי פארשילטן אומזיכער, אז זיי זענען נאר אריינגעשפרונגען - און פארוואנדלט דעם טיש און בענק אין א בעט, אבער אין מאמענטן זענען מיר געלעגן נאקעט צוזאמען, איר. גוף געדריקט קעגן איר. פון טאָעס צו פּלייצעס. מי ר האב ן זי ך אויסגעפארש ט מי ט א ן צומערקנדיק ן הונגער , או ן אי ר צונ ג אי ז געװע ן פארנומע ן או ן טײטיק ; און דאן, ווען עס האט אויסגעזען, אז מיר וועלן ביידע אויפרייסן פון דעם אדראנגנדיקן פאַרלאַנג, האָט זי זיך געעפֿנט פאַר מיר.
  
  
  זי האָט געגאַסט ווי איך שטופּן פּאַמעלעך; זי האט געזאגט עפעס וואס איך האב נישט פארשטאנען און האט מיך געפרואווט צוציען טיפער. איך אַנטקעגנשטעלנ זיך פּונקט גענוג צו ווייַזן ווער איז אין באַשולדיקונג, און דעמאָלט אנגעהויבן לאַנג, פּאַמעלעך סטראָקעס, פּענאַטרייטינג דיפּער מיט יעדער מאַך. זי אויפגעהויבן איר לעגס און אלנגעוויקלט זיי אַרום מיין צוריק, דזשערקינג איר היפּס אַרוף צו טרעפן מיין ינקריסינג טרוסט. זי אנגעהויבן צו קרעכץ, פּולינג מיר צו איר צו קוש מיר מיט ינקריסינג פעראָסיטי ווי איר מווומאַנץ געווארן פאַסטער און מער פראַנטיק.
  
  
  ווען דאָס איז געשען, האָט זי אַרײַנגעוואָרפֿן דעם קאָפּ, די אויגן און מויל ברייט אָפֿן, הענט צוגעכאַפּט צו מײַנע פּלייצעס, די היפּס האָבן געקלאַפּט ווי פּיסטאָן. ע ס הא ט זי ך שוי ן אנגעהויב ן אייביג , אונדזער ע קעגנזײטיק ע זיפצ ן האב ן זי ך אויסגעמישט , װע ן אי ך הא ב אי ר אינעװײניק , או ן װע ן מי ר זײנע ן ענדלע ך בײד ע געװע ן אויסגעמאטערט , בי ן אי ך אי ר אי ר געלעגע ן הילפסלאז , װײסנדי ק פו ן דע ר געשמאקע ר שװאכקײט , או ן דע ר גליטשקײ ט פו ן אונדזע ר שװײס־געװײקט ע קערפער . ס׳האט געדויערט לאנג ביז זי האט גערעדט.
  
  
  "מאַקי?" ― האָט זי געזאָגט מיט אַ הײזעריק קול.
  
  
  — יא ?
  
  
  "אדאנק."
  
  
  איך טשאַקלעד. "אדאנק"
  
  
  "ניין, איר קענען נישט פֿאַרשטיין." אין איר קול איז געװען א משונהדיקע רעזיגנאציע.
  
  
  — פרובירט מיך.
  
  
  זי האט געשאקלט מיטן קאפ. "ניין, איך קען נישט זאָגן."
  
  
  "וואָס, וואָס?"
  
  
  "וואָס איך ווילן".
  
  
  ז י אי ז װידע ר געגאנגע ן אי ן קרייזן , אבע ר אי ך הא ב זי ך אנטקעגנ ־ געשטעל ט מײ ן רײד . איך האב זיך טיילווייז אראפגעקלאפט פון איר, אבער זי האט זיך אנגעכאפט מיט א שטארקע כח.
  
  
  "ניין! פארלאז מיך נישט!"
  
  
  ״איך גיי נישט אין ערגעץ. עס איז אַ לאַנג וועג צו גיין ביז נאַכט, קריסטינאַ." איך האב זיך צוגעבויגן איבערן ראנד פון בעט, געפונען א גלאז אויפן דיל, עס אויפגעהויבן און גענומען א לאנגע זופּן בורבאָן. ווען די פליסיקייט איז מיר אראפגעפאלן אין האלדז ביז מיין מאגן, האב איך שוין געקענט דערפילן ווי מיין כוחות קומען צוריק...
  
  
  ― יאָ, ― האָט דאָס מײדל געאָטעמט, אַרױסגעצױגן צום גלאָז און אױפֿגעהױבן דעם קאָפּ צו נעמען אַ זופּן. "דאס איז אונדזער נאַכט, און איך בין דערשראָקן דאָס וועט זיין אונדזער בלויז נאַכט, מאַקי."
  
  
  זי איז געווען רעכט, ווי איך געפֿונען שיין פאַרשילטן געשווינד, אָבער אפילו קריסטינאַ האט נישט וויסן ווי רעכט זי איז געווען.
  
  
  
  
  
  
  קאַפּיטל צוועלף.
  
  
  
  
  
  זיי זענען ווארטן פֿאַר אונדז אין קאָרפו, רעכט צו אַ ברוין מערסעדעס פּאַרקט אין אַ קענטיק אָרט בייַ די הויפּט פּיערס. צוויי מענטשן, ניט אַנדערש פון טונקל סוץ און האַץ כיידינג רובֿ פון זייער פנימער, געזעסן און וואָטשט ימפּאַסיוולי ווען קריסטינאַ און איך געגאנגען צוזאמען די פּראָמענאַדע, אַ פּאָר פון ים טוריס פּלעזאַנטלי ויסגעמאַטערט פון אַ נאַכט פון ליבע און אַ לאַנג, פּאַמעלעך טאָג פון סיילינג אין עטלעכע ים. עטלעכע רופן עס די מערסט שיין פון אַלע די גריכיש אינזלען.
  
  
  מיר אויסדערוויילט אַ מורינג אָרט אין די נאָרדערנמאָוסט טייל פון די פּאָרט, אַוועק פון די האַוועניש פון דעם צענטער. אויפ'ן וואסער, אומעטום וואו מיר האבן געקוקט, זענען געווען שיפלן פון אלע סיזעס און טיפן, פון קליינטשיק זעגל-שיפס ביז לאקאלע פישעריי-שיפעלעך און ריזיגע אקעאן-פארן יאכטן. די אװנט־זון האט געװארפן לאנגע שאטן, װען מיר זײנען געגאנגען פארבײ רײען שטאלן, װאס האבן פארקויפן געבוירענער קלײדער, צירונג, קונסט, שפײז פון אלערלײ מינים, װאם די ריחות האבן זיך אויםגעמישט מיט דער זאלץ־לופט און מיט די װידעריקע ריחות פון דעם בערגנעם קאנטרי, װאם האט זיך געשװיגן איבער דער שטאט. סקאָאָטערס האָבן כאַמד, ווענדאָרס שאַוטאַד און מוזיק איז געקומען פון די עפענען טירן פון אַלע די אנדערע קייטערינג עסטאַבלישמאַנץ. מיר האָבן כּמעט אנגעהויבן צו אַראָפּוואַרפן אין דער יום טוּב אַטמאָספער ווען איך באמערקט אַ מערסעדעס.
  
  
  כ'האב ווארענונג אנגעכאפט קריסטינא'ס האנט, ער האט זי געבעטן ווייטער צו באוועגן זיך אן צו פארלירן. זי האָט ערשט נישט פֿאַרשטאַנען, אָבער ווען זי האָט דערזען דעם אויטאָ, האָט זי זיך געשפּאַנט; איך האב זי פאראויסגעצויגן.
  
  
  ― קוק נישט אױף זײ. האלט זיך באוועגן."
  
  
  „אָבער... װי זײַנען זײ אַהער געקומען? אין יענעם אויטא?
  
  
  "עס זענען פעריז, ביסט נישט דאָרט?"
  
  
  "וועגן. יא. אָבער וואָס זענען זיי נאָר ... זיצן דאָ?
  
  
  "מער ימפּאָרטאַנטלי, ווי האָבן זיי וויסן מיר וואָלט זיין דאָ?" מי ר זײנע ן כמע ט געװע ן פאר ן װאגאן . ד י מענע ר אינעװײני ק האב ן זי ך לאנגזא ם פארדרײ ט ד י קעפ , װ י מיר
  
  
  דורכגעגאנגען, אָבער דער אויסדרוק אויף זייער פנימער האט נישט טוישן.
  
  
  קריסטינא האט רעזיגנירט מיט די אקסלען. “אַלעמען קומען צו קאָרפו. אָדער ... האָט איר דערציילט דעם מענטש ווו איר רענטאַד די שיפל?
  
  
  איך האב א מאמענט געטראכט. "זאל זיין. כאטש איך האב געזאגט אז איך וועל ווארשיינליך גיין צפון״.
  
  
  — האסט אים געזאלט זאגן ?
  
  
  “דאָס קען ניט זיין ויסמיידן. ער האָט געוואָלט וויסן וואו איך גיי גיין, און אויב איך וואָלט געזאָגט אַז איך וויל אַרומפאָרן אויף די סיקלאַדן, וואָלט ער געמיינט אַז דאָס איז מאָדנע”.
  
  
  "פארוואס איז דאָס?"
  
  
  "קוק אויף די מאַפּע. פּירגאָס געפינט זיך ווײַט פונעם אאגישן ים; עס וואָלט מאַכן מער זינען צו דינגען אַ שיפל אין פּיראַעוס אויב איך וואָלט פּלאַנירן צו גיין דאָרט.
  
  
  ״אוודאי. און די מענטשן ... קען זיי זיין די וואס געפרוווט צו דינגען דעם איינער?
  
  
  "יא. און מיסטאָמע דאַמידזשד די איינער איך איז געווען ערידזשנאַלי געגאנגען צו נעמען. אָבער דאָס איז אויך ניט פיל זינען. ” דאָס איז פאַלש. אויב זיי וועלן אַלעקס, און איצט איך געווען קאַנווינסט אַז קיין ענין וואָס כאָק דערציילט מיר, עס מוזן זיין אַ רינען ערגעץ, וואָס זענען זיי טריינג צו האַלטן אונדז אין פּירגאָס? דע ר אײנציקע ר ענטפער , װא ם אי ך הא ב געקאנ ט טראכט ן אי ז געװע ן א ז װע ן מי ר װעל ן װײטע ר פאר ן מי ט אויטא , װע ט מע ן לײכטע ר זײ ן אונד ז נאכפאלג ן . דאָס איז נישט געווען אַ זייער באַפרידיקנדיק ענטפער.
  
  
  ווען מיר זענען געגאנגען ווייַט הינטער די מערסעדעס, איך געפירט די מיידל צו אַ קליין קיאָסק וואָס האט אַ סטאַנינג ויסשטעלונג פון פאַרביק סקאַרווז. "קויפן איינער," איך געזאגט. "קויפן צוויי, אָבער טאָן ניט קאַמיש."
  
  
  בשעת זי האָט געקליבן סחורה, האָב איך, צו דער פאַרגעניגן פון דער פאַרקרימטער אַלטער הויז-פרוי, פריילעך זיך אַרומגעקוקט אויפן בערג. די מענטשן אין דער מערסעדעס האָבן זיך נישט גערירט, אָבער זיי האָבן מיר נישט צופיל געטשעפּעט; זיי האָבן זיך אַזוי באמערקט אַז איך איז געווען זיכער אַז עס מוזן זיין אנדערע. ס׳אי ז אבע ר געװע ן אז א פארנומענע , שטענדי ק באװעגנדיק ע המון , א ז ם׳אי ז כמע ט אוממעגלע ך געװע ן ארויסצוקלײב ן עמיצער , װא ס הא ט אויסגעזע ן אפיל ו ד י מינדסט ע פארדעכטיגטע ; עס זענען געווען אַזוי פילע פינצטער-סוטאַד אייראפעער ווי העל אנגעטאן טוריס, און מיין גיכער צו געפֿינען דעם מענטש וואס געהרגעט זיין שוטעף אין מיין צימער זענען שיין פאַרשילטן שלאַנק.
  
  
  און אַלע טאָג קריסטינאַ דאַדדזשד מיין פֿראגן וועגן איר קאָנטאַקט מיט אַלעקס.
  
  
  אַמאָל זי פּיקט אויס אַ פּאָר פון סקאַרווז, מיר אריבערגעפארן אויף. װע ן אי ך הא ב לײכ ט געהאלט ן אי ר האנט , הא ט דא ס מײד ל געציטערט .
  
  
  "וואס איז דאס?"
  
  
  — איך... מײן איך װער קאלט.
  
  
  "און ...?"
  
  
  "איך טראַכטן עס איז צייַט." זי האט גענומען מיין האנט, אויסגעדרייט מיין האַנטגעלענק און געקוקט אויף מיין זייגער. "יא. מיר האָבן צו גיין".
  
  
  "איך געדאַנק עס איז נישט ביז מאָרגן."
  
  
  "הייַנט איך מוזן ... מאַכן קאָנטאַקט."
  
  
  "אבער מיר האבן נישט אפילו געמיינט צו זיין דאָ הייַנט."
  
  
  "אבער מיר זענען." איר שמייכל איז געווען עכט און צו שמאָל צו פּאַסן מיר.
  
  
  — דו ביזט א גנב׳טע קלײנע כלב. כ׳האב געלאכט. "מיר גייען?"
  
  
  "ניין. מיר וועלן נעמען אַ טאַקסי." זי האט אנגעװיזן פאראויס אויף א פארנומען װינקל, װאו א ברײטע גאס האט געפירט פון דעם עמאנק אין שטאט ארײן. "עס מוז זיין איינער פון זיי."
  
  
  ווידער האָט זי מיר איבערראַשט; איך האב זיך געווארט נאך אויסדרייען, אבער יעצט האט זי מיר דאך, אפנים, גענומען מיט זיך. איך האב גארנישט געזאגט, נאר צו מיר צוגעדריקט מיין פרייע לינקע האנט; הוגא האט זיך באקוועם געזעצט אין דער שייד.
  
  
  אויפ ן װינק ל זײנע ן געשטאנע ן א האלבע ט צענדליקע ר טעקסי ם פאר ־ שטעל ט פא ר א גרוים ן גרוים ן אלט ן האטעל , װא ס הא ט אויסגעזע ן װ י ד י צוריקגעשטעלט ע חורבו ת פו ן א גריכיש ן טעמפל , מי ט א מארמארע ר פאסאד ע פו ן עלטער . — עמיצער באזונדער ? ― האָב איך געפֿרעגט, װען מיר זײַנען צוגעקומען צום װינקל.
  
  
  “אָה...” קריסטינאַ האָט זיך אָפּגעשטעלט, צוגעמאַכט די אויגן און געוויינקט מיט דעם ווייגפינגער אין אַ קליין קרייז, דערנאָך אָנגעוויזן. "דאס איינער," זי געזאגט, עפן איר אויגן ווידער.
  
  
  עס איז געווען א פארשטויבטער אלטער פארד, געטריבן פון א לאנגווייליגע דרייווער, וואס איז געווען פארנומען מיט אויסקלייבן די ציין און נישט אכטונג געגעבן אויף פארבייגייער. עטלעכע אנדערע דריווערס געשטאנען אויף די זייַט פון די וועג אַרויס זייער טאַקסיס, בויגן און דזשעסטשערינג, אָבער קריסטינאַ פלאָוטיד פאַרביי זיי צו עפענען די הינטער טיר פון איר ברירה. דער בערליכער מאן הינטערן ראד האט אויכעט א קוק געטאן; ס׳האט אויסגעזען, אז ער װיל גאר ניט נעמען פאסאזשירן. "עס איז זיכער געווען אַ טאַקסי דרייווער פון ניו יארק," איך געדאַנק ווי איך נאכגעגאנגען קריסטינאַ אין די פאַרפוילט מאַשין.
  
  
  דער דרייווער האט זיך נישט צוריקגעקוקט, נאר זיך געזיפצט און זיך שװער איבערגערוקט אין זיץ. קריסטינאַ האָט זיך צוגעבויגן און געזאָגט עפּעס שנעל אויף גריכיש. ע ר הא ט זי ך אויםצוגעהויב ן א נײד , אנגעהויב ן דע ם מאטאר ן או ן אי ם ארײנגעלײג ט אי ן גיר .
  
  
  נאָכן זיך אומקערן, האָבן מיר זיך געמאַכט דורכן געדיכטן פאַרקער אויף אַ ברייטער גאַס; עס האט זיך באלד נעקלאפט און די רײען עלעגאנטע קראמען האבן זיך געלאזט פארן בלאק בלאק הייזער געבויט זייט ביי זייט מיט אנווייזונגען פון קילע הויף הינטער מאסיווע ליידיקע פאסאדעס. א פרוי אין שווארצע אנגעטאן, פארט אויף אן אלטן אייזל, איז צוגעגאנגען צו אונז, פארשלאגן פון דער באוועגונג הינטער איר. װע ן מי ר זײנע ן אי ם פארבײגעגאנגע ן הא ט דע ר דרייווע ר ארוי ס פו ן פענסטע ר או ן עפע ס געמורמלט ; איך האב נישט געדארפט קענען די שפראך צו פארשטיין וואס ער האט געזאגט.
  
  
  די גאס האט זיך אנגעהויבען שטארק ארויף; הייזער זענען ווייטער פון וועג
  
  
  און מיר האבן געזען קינדער שפילן זיך אין שטויביקע הויף, הענדלעך שפילן אין דער ערד, היימישע הינט צו גלײכגילטיק צו טאן מער װי אויפהויבן די קעפ און קוקן אויפן פארבײגײענדיקן װאגאן. באל ד אי ז דא ס שטעט ל געשטאנע ן הינטער ן אונדז , או ן ד י אויסגעבראכענ ע גא ס הא ט זי ך געלאז ט צ ו א גלאט ן שמוץ־װעג , װא ס הא ט זי ך אנגעהויב ן װיקלדיק ן אהי ן או ן צוריק , ארוי ף אוי ף א שטײגער , באדעקט ן בערגל .
  
  
  מי ר האב ן זי ך שטילערהײ ט געפאר ן בי ז מי ר האב ן דערגרײכ ט דע ם באר . דע ר דרייווע ר הא ט זי ך פארלאמע ן װע ן מי ר האב ן זי ך דערנענטער ט צ ו א קלײ ן גראב ן ארום , װא ס הא ט זי ך אויסגעזע ן װ י א היכל , אדע ר אפשר , א קבר . סיי ווי עס איז געווען געמאכט פון ווייסן מירמלשטיין, מיט זיילן אין פראנט פלאנקירט מיט סקולפטורן מיט א בעקן פארנט, וואס האט אויסגעזען ווי א פויגל באד. דער טעקסי דרייווער איז פארביי געפארן, דאן האט זיך שארף אויסגעדרייט לינקס און זיך אפגעשטעלט ביי א קליינעם אינסעקציע.
  
  
  "אָ, וואָס אַ שיין מיינונג!" — האט קריסטין אויסגערופן.
  
  
  פו ן װאנע ן מי ר האב ן זי ך געפארקט , האב ן מי ר געקענ ט דערזע ן ד י גאנצ ע שטעט ל או ן ױגנ ט אונטע ר אונדז , װ י א בילד־פאסטקארט ן אי ן גאלדענע ר ליכט , אבע ר אי ך הא ב שוי ן ניש ט פאראינטערעסיר ט ד י גלענצנדיק ע קוקן . איך לינד זיך צו שושקען צו קריסטינאַ. — רעדט ער ענגליש?
  
  
  זי האט צוגעשלעפט. "איך וויס נישט."
  
  
  איך האב גענומען א שאנס. "דאס אָרט?" אי ך הא ב זי ך גענומע ן ; עס איז געווען אַ כעליש אָרט פֿאַר קיין קאָנטאַקט. דער וועג איז נישט געווען זייער פארנומען, אבער דער טראפיק אהין און צוריק איז געווען שיין פעסט.
  
  
  בעת איך האָב גערעדט מיט דער מיידל, האָב איך באמערקט, אַז דער טאַקסי דרייווער האָט זיך פּאַמעלעך אויסגעדרייט צו קוקן אויף אונדז. דער ציינשטעכער איז נאך געװען אין מויל און ער האט לאנגזאם געשמײכלט.
  
  
  "אזוי," ער געזאגט. “זיי האָבן דיר געשיקט. נאָך אַלע די יאָרן, איר טאָן ניט קוקן אַ ביסל אַנדערש, ניק קאַרטער.
  
  
  
  
  
  
  דרײַצנטער קאַפּיטל.
  
  
  
  
  
  אײדע ר אי ך הא ב עפע ס געקענ ט זאגן , הא ט ע ר זי ך אומגעקער ט דע ם מאשין , זי ך ארוי ס אויפ ן װע ג או ן װײטע ר געגאנגע ן אויפ ן װעג . קריסטינאַ געקוקט ווי דערשטוינט ווי איך. זי האט א שטארקע קוועטשט מיין האנט, קוקנדיק מיט א אפענע מויל אויפן הינטן פונעם דרייווערס קאפ.
  
  
  “על...” האָט זי אָנגעהויבן, אָבער איך האָב זי פאַרשווייגט מיט אַ בליק.
  
  
  — יא עס בין איך. דער דרייווער האט אראפגענומען דאס פלאכע געטשעקטע היטל וואס ער האט געטראגן; זײַן קאָפּ איז געװען אַ ליסע, אָבער איצט איז ער געזעסן גלײַכער הינטערן ראָד, אַפֿילו פֿון הינטן, און פֿופֿצן יאָר שפּעטער האָב איך געזען דעם ביקנס שטאַרקײט אין האַלדז און פּלייצעס. "נאַקסאָס". ער האט געהייסן די יאָר און חודש. "איר און מיר, ניק. גראַניידז אין די הייל. איך שטעל אפ דעם עראפלאן, דו שיסט דעם מאן, וואס האט מיך געזאלט הרגענען. סייַ ווי סייַ, וואָס טאָן זיי טאָן מיט דעם יינגל סערדזשאַנט ווען איר ברענגען אים צוריק צו דייַטשלאַנד?
  
  
  איך האב נישט געענטפערט. כאטש נישט צו זיין שאלה. "איך וואָלט ווי צו באַקומען אַ בעסער קוק אין דיין פּנים," איך געזאגט קערפאַלי.
  
  
  ״אוודאי. גאנ ץ באל ד װעל ן מי ר זײ ן װאוהי ן מי ר גײע ן או ן דא ן דרײע ך איך . פופצן יאָר, איך האָבן געביטן, רעכט?
  
  
  שווער צו זאָגן. כ'האב נאר געזען ווען מיר זענען אריין אין טאַקסי איז געווען א שווער פנים מיט די געוויינלעכע געדיכטע שווארצע וואָנצעס. איך האָב אַוודאי נישט דערוואַרט צו געפֿינען אַלעקס זענאָפּאָליס אויף אַ גאַס ווינקל אין צענטער פון קאָרפו, און זיכער נישט הייַנט.
  
  
  — איך װעל אײך דערצײלן, װאם גײען מיר ?
  
  
  "איר און מיין שוועסטער וועט טרינקען אין אַ טוריסט פאַרלייגן ניט ווייט פון דאָ. זייער סענסיישאַנאַל קוקן, אמעריקאנער באַר מיט מאַרטיניס און דאַיקוויריס. צי איר נאָך ווי בורבאָן, ניק?
  
  
  איך האב געדענקט א מעשה וואס א פילאט פון דער צווייטער וועלט קריג האט מיר דערציילט איבער'ן דערשאסן געווארן איבער דייטשלאנד, און ווען ער איז אריינגענומען געווארן פאר אויספרעגן נאכדעם וואס ער איז געכאפט געווארן, האט דער מאן אים איבער'ן טיש איהם דערציילט עפעס וועגן זיך, אפילו אויב ער האט פארגעסן. .
  
  
  "מיין נאָמען איז דניאל מקי," איך געזאגט רויק. "איך בין אַ יאַכט מעקלער פון פלאָרידאַ און אַ דאַיקירי סאָונדס טאַקע גוט."
  
  
  דער דרייווער האט הארציק געלאכט, זיך צוגעשלעפט מיט די מאסיווע פלײצעס און זיך פארשנעלערט ארום דעם בייג, ווען דער וועג האט ווידער אנגעהויבן קריכן. ע ר הא ט געשװיג ן בי ז מי ר האב ן זי ך ארײנגעצויג ן אי ן דע ר קוסט־שאטדענע ר פארװעג , װא ס הא ט געפיר ט צ ו א נידעריקע ר רײםע ר רעסטאראן , װא ס אי ז כמע ט געװע ן באהאלט ן פו ן װעג . מי ר האב ן זי ך אפגעשטעלט , פא ר א פינצטערע ר פינצטערע ר גאניק , או ן װע ן דע ר באדינערע ר הא ט אנגעהויב ן אראפגײ ן ד י ברײטע ר טרעפ ן צ ו אונדז , הא ט דע ר שרײבע ר זי ך צוגעקער ט צ ו מיר . ער האט געשמײכלט, װײזט דעם ברײטן ריס צװישן די פראנטע צײן.
  
  
  „איך ווארט שוין א האלבע שעה. נישט מער. איר האָט אַ גרויס נאַכט פֿאַר איר."
  
  
  דער באדינער האט געעפנט די טיר; קריסטינאַ און איך זענען אויס און זענען ין. אַלעקס, אין וואָס מאָל איך באַשלאָסן אַז איך קען אויך רופן אים אַז, איז געווען רעכט וועגן די מיינונג פון די ענקלאָוזד טעראַסע מיט די שיפּוע אין די ווייַט זייַט פון דעם רעסטאָראַן. ליכטלעך האבן געפלאקערט אין װינט־פרײדיקע האלטער אויף יעדן טיש, און אין דער װאקסנדיקער פינצטערניש איז דאס װאםער װײט אונטן געװארן אין א שימערנדיקן זילבער, געװארן אין צין, און דערנאך ביסלעכװײז געװארן שװארץ. פו ן װאנע ן מי ר זײנע ן געזעם ן זײנע ן ד י שטאט־ליכטע ר געװע ן אומזעה , אבע ר אי ן האר ץ זענע ן געװע ן הונדערטע ר קלײנ ע ליכטלעך , װ י א פאל ק פײערפלײעס . קיינער פון אונדז האט נישט גערעדט, און איך טאָן ניט טראַכטן קריסטינאַ איז געווען פּייינג ופמערקזאַמקייַט צו די מיינונג.
  
  
  אלעקס האט אויף אונדז געװארט בײם ארײנגאנג. מיר זענען צוריק אויף די וועג איידער ער גערעדט.
  
  
  "ביסט נאָך אין צווייפל?
  
  
  וואָס בין איך, ניק קאַרטער? "
  
  
  "נאָר אַ ביסל," איך אַדמיטאַד.
  
  
  "פייַן. איך זאג דיר, דיינע מענטשן האבן אפילו נישט גע'טענה'ט אז דו וועסט מיר טרעפן. גוט פאַרזיכערונג; אויב איך זע נישט אויס ווי אַלעקס זענאָפּאָליס, ווער זאָל וויסן אָבער איר, הא?
  
  
  — יא.
  
  
  ער האט זיך איבערגערוקט אין זיץ פאר אונדז. "קריסטינאַ, מיין שוועסטער. אנטשולדיגט, איך רעד נישט פיל מיט דיר. איך געדענק דיך נאָר ווי אַ קליין מיידל“.
  
  
  זי האט אים עפעס געענטפערט אויף זײער שפראך. ער האט געלאכט.
  
  
  "ניין, מיר רעדן ענגליש. בעסער פֿאַר ניק, הא?"
  
  
  פֿאַר אַ בשעת איך געהאט צו נעמען ריזיקירן. "אָוקיי, אַלעקס. וואָס זאָל מיר טאָן ווייַטער? פארוואס ביסטו יעצט דא?
  
  
  "אין אונדזער געשעפט, מיר האַלטן זיך נישט צו אַ פּינטלעך פּלאַן. געדענקט איר אַז מיר האָבן געווארט אויף די שמוגלערס דריי טעג?”
  
  
  — יא.
  
  
  "אזוי איך געהאט צו לאָזן אַלבאַניאַ אַ טאָג פריער. ס 'איז גוט; מיר האבן זיך געזאלט טרעפן אזוי מארגן. אין דער זעלביקער אָרט, אין דער זעלביקער צייט. די קליינע קריסטינאַ, זי ווייסט גאָרנישט, הא, שוועסטער?
  
  
  "עס איז רעכט."
  
  
  — מיר גייען היינט ביינאכט? איך האב געפרעגט.
  
  
  "ניין, דו און מיין שוועסטער, איר פאַרענדיקן דיין קליין ראָמאַנס מיט אַ גרויס נאַכט אין די שטאָט, איר טאַנצן, איר עסן, איר האַלטן הענט, און מאָרגן איר זאָגן אַ טרויעריק געזעגענונג ווען איר שטעלן די זעגל און די קליין תּלמיד קערט זיך צו אַטהענס מיט. אַ ביסל צעבראָכן האַרץ.“ איז דאָס ניט רעכט?
  
  
  דאס איז געווען וואָס איך מענט. אי ן פאל , א ז מע ן הא ט מי ר געמײנט , א ז מע ן פאלגט , אי ז דע ר געדאנ ק געװע ן צ ו מאכ ן אונדזע ר קורצע ר מעשה , װ י מעגליך .
  
  
  "וואָס טוט איר דערווייל, אַלעקס?"
  
  
  "הייַנט נאַכט איך מאַך איר צוויי פון אָרט צו אָרט. דעמאָלט איך קער איר צו דיין שיפל. װעסט מיר װײַזן, װוּ זי איז אײַנגעלײגט. איך וועל זיין אויף ברעט איידער פאַרטאָג און קיין איינער וועט זען מיר. איך בין אַ סטאָוואַוויי, רעכט? "
  
  
  — װי אזוי װעסטו דאס טאן ?
  
  
  ער האט צוגעשלעפט. ״איך שווימען. איך קען זיין ווי אַ ומזעיק פיש אין וואַסער אין דער פינצטער.
  
  
  איך האב א צײט געשװיגן. מי ר זײנע ן פארבײגעגאנגע ן א קלײנע ם טעמפל ; אויף דער אָבסערוואַציע דעק אַנטקעגן האָבן זיך געפּאַקט עטלעכע אויטאָס, און איין פּאָר איז געשטאַנען האַנט אין האַנט פאַר די זיילן. איך האב זיי מקנא געווען; קריסטינאַ ס האַנט איז געווען קאַלט אין מייַן.
  
  
  "ווי האָט איר באַקומען דעם טאַקסי?" איך האב געפרעגט.
  
  
  "איך האָבן קאָנטאַקטן דאָ, מיין פרייַנד. עס זענען אנדערע אויף דעם אינזל וועמען איך קען צוטרוי. ווילן צו וויסן מער?
  
  
  "איך געזאגט "ניין.
  
  
  "גוט, קיין פראבלעמען?"
  
  
  — איך האף נישט. איך בין געווען ווייט פון צופֿרידן, אָבער מײַנע ספקות האָב איך געהאַלטן פֿאַר זיך.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  עס איז געווען די דאַרקאַסט נאַכט פון סימכע איך האָבן אלץ פארבראכט. מיר האָבן געגעסן אין די "פּאַוויליאָן" ינ דרויסן אונטער טרעליזעד וויינז אָוווערלוקינג די אינזל ס מערסט ויסשליסיק ברעג. מיר געגעסן האָמאַר גענומען לעבעדיק פון די וואַסער אין זייער קאַגעס נאָר אַ ביסל פֿיס פון אונדזער טיש. די לײַכטן זײַנען געװען טונקל, דער עולם איז געװען ליכטיק, און אַלע האָבן דאָס געװוּסט. איך דערקענט בייַ מינדסטער צוויי פֿילם שטערן, אַרייַנגערעכנט אַן אַקטריסע וואָס איך האָבן אַ ענגשאַפט ווי אַ טיניידזשער. אַלע די יאָרן שפּעטער, זי געקוקט נאָך בעסער אין נאָענט-אַרויף ווי זי האט דעמאָלט.
  
  
  שפעטע ר זענע ן מי ר געגאנגע ן אי ן א דיסקאו ט אי ן פאלאס־האטעל , װא ו אי ך הא ב זי ך געדרימל ט מי ט קריסטי ן אויפ ן טאנצ ן פלא ץ קעג ן מײ ן װילן . עס איז געווען אַזוי געפּאַקט אַז עס האט ניט ענין וואָס מיר האבן, אָבער אפילו אין דעם מאַסע די מיידל געצויגן מער ווי איר טיילן פון זכר ופמערקזאַמקייַט. עס איז מיר נישט געפעלן, אבער נישט צוליב די געוויינלעכע סיבות; אי ן איר ע באװעגונ ג או ן פני ם אויסדרוק , אי ז געװע ן א געפי ל פו ן קאנטראלירט ע פארצװײפלונג , װ י ז י װאלט ן צוגעהער ט דע ם קלאנג ן פו ן אומגליק . ווער עס יז וואס געקוקט ענג אויף איר וואָלט האָבן געדאַנק זי איז געווען אויף עטלעכע טיפּ פון מעדיצין, אָבער איך פיגיערד אַז דאָס וואָלט נישט זיין צו ומגעוויינטלעך אין דעם מאַסע.
  
  
  עס איז געווען אן אנדער אָרט, און עטלעכע מער נאָך דעם, שטענדיק מיט די רילענטליס אַלעקס דרייווינג אונדז אַרום די באַסלינג שטאָט. צוויי מאָל האָב איך באַמערקט אַ ברוינע מערסעדעס, אָבער עס האָט מיר נישט צופיל געטשעפּעט; איך האב געזוכט אנדערע אבזערווירער. עטלעכע מאל איך איז געווען אויף דער גרענעץ פון וואָרענען אַלעקס, אָבער דער מענטש איז געווען אַזוי זיכער אין זיך און, ווי איך קלאר דערמאנט, אַזוי פאַרשילטן טויגעוודיק אַז איך באַשלאָסן צו בלייַבן שטיל. איך איז געווען רעכט און פאַלש.
  
  
  צוויי אזייגער אינדערפרי האט אלעקס געמאלדן אז עס איז צייט צו גיין צום שיפל. מי ר זײנע ן געשטאנע ן אוי ף דע ר גוט־באלויכטענע ר בערג , װע ן אי ך הא ב געגלײ ט צ ו אונדזע ר ״דרייװער ״ א װאט ל פאפיר ן געל ט או ן אי ם געבעטן , א ז ע ר זאל ן זי ך אומקער ן אינדערפרי . דער יונגערמאן, וואס האט געווארט אויפן שיפל, האט אונז אומאינטערעסירט נאכגעקוקט, שטארק געגאסן.
  
  
  "ניין," אַלעקס קאַמאַש. "מאָרגן וועל איך גיין אַריבער דעם אינזל צו באַזוכן מיין מוטער."
  
  
  "פייַן. עס זענען אויך אנדערע דריווערס."
  
  
  — יא. ע ר הא ט געמאכ ט א באװיז ן אפענסיוו ע שוי ן פו ן צײל ן דא ס געלט , הא ט זי ך געקראכ ט או ן זי ך אזו י גיך , א ז אי ך הא ב געמוז ט ארויסשפרינג ן פו ן װעג . קריסטינאַ און איך וואָטשט אים פאָר אַוועק, דעמאָלט סמיילד סאַדלי צו יעדער אנדערער ווען מיר סטעפּט אַנטו די שיפל בייַ די דאָק.
  
  
  אין אַ קורץ יאַזדע מיר האבן
  
  
  שאַפּינג אין די מאָל, מערסטנס פֿאַר די שפּיאָן גיין הינטער אונדז.
  
  
  "ער איז געווען אַזוי שלעכט," האָט קריסטינאַ געזאָגט.
  
  
  "אקעי. סיי ווי סיי, עס איז געווען אַ גוטע נאַכט, איז ניט עס?
  
  
  אין ענטפער, זי געקושט מיר ווייך אויף די באַק, און דעמאָלט מיט מער לייַדנשאַפט, פּונקט אונטער מיין גאָמבע. "אבער," האָט זי געזאָגט מיט טרויעריק נאָך אַ בשעת, "מיר וועלן אים נאָך נישט דאַרפֿן מאָרגן. ווען גייט מיין פלי? ביי צוויי?"
  
  
  "איך טראכט אזוי." איין אָוונט האָט זי געענטפערט דעם טעלעפאָן און האָט געבוקט אַ פלי צוריק קיין אַטהענס. "איך ווינטשן איר קען בלייַבן אן אנדער טאָג אָדער אַזוי."
  
  
  "אָבער דאָס איז אוממעגלעך. און אויך איר מוזט זעגל קיין איטאליע.
  
  
  "איך ייַלן נישט." איך האב זי געריבן מיט די פלײצעס, זי ארומגענומען און זי צוגעצויגן. די שיפל ס כעלמזמאַן סלאָוד די מאָטאָר, זיין פול ופמערקזאַמקייט פאָוקיסט אויף אַפּראָוטשינג די סקילאַ ווען עס ראָוד בייַ איר מורינג.
  
  
  "אבער איך. צום באַדויערן". קריסטינא האט זיך אפגעשפילט און זיך אוועקגעצויגן פון מיר ווי דאס שיפל האט זיך אפגעשטעלט נעבן דעם פינצטערן שלעפ; בלויז די פליסנדיק ליכט זענען אויף, נידעריק-מאַכט עלעקטריק באַלבז וואָס ויסגעשעפּט די באַטעריז זייער קליין.
  
  
  איך האב באצאלט דעם שיפל העלםמאן און מיר זענען אראפ. ווען מיר זײַנען אַרײַן אין דער פֿינצטערער כאַטע, האָט קריסטינאַ פּלוצעם זיך אָפּגעשטעלט פֿאַר מיר אויפֿן ראַמפּע.
  
  
  כ'האב געציטערט - "וואס איז דאס?", מיין לינקע האנט האט זיך אויטאמאטיש אויסגעדרייט פון מיר, הוגא איז געווען גרייט צו שלאגן מיין האנט פון די שייד.
  
  
  "איך ... עס איז גאָרנישט." זי איז אַרײַן אין דער כאַטע.
  
  
  איך האָב זיך גיך אַרומגעקוקט; ס׳אי ז ניש ט געקומע ן פי ל ליכטי ק פו ן דע ר דאק , אבע ר ס׳אי ז ניש ט געװע ן װא ו צ ו באהאלטן . איך געגאנגען פאָרויס, אָפּגעשטעלט די קאָפּ און כאַנגגינג לאַקער, דעמאָלט די אנדערע כאַטע. קיינער. קיינער. ווען איך בין צוריקגעקומען, האָט קריסטינאַ אָנגעצונדן איינער פון די נאַפט לאַנטערן.
  
  
  "מיר וועלן נישט וועלן זיי הייַנט בייַ נאַכט," איך געזאגט.
  
  
  "אָבער ..."
  
  
  "אויב אַלעקס איז געגאנגען צו שווימען דאָ און סניק אַבאָרד, לאָמיר אים איגנאָרירן. פייַן?"
  
  
  — אוי, װי נאריש פון מיר. זי האט אויסגעלאשן די ליכט און זיך געדרײט צו מיר אין דעם ענג פלאץ צװישן די באנקלעך און דעם טיש. אַ מאָמענט זי איז געווען אין מיינע געווער, איר קאָפּ צוגעדריקט צו מיין קאַסטן, און דורך די דינע שטאָף פון מיין העמד איך פּעלץ פּלוצעמדיק הייס טרערן.
  
  
  "וואס איז דאס?" — האב איך באזיכערט, מילד געשטרײקט די האר.
  
  
  "אָה ... אַזוי פילע זאכן, מאַקי. אָדער ניק קאַרטער אָדער ווער איר זענט." זי האט צוגעמאכט די אויגן און געשמעקט. "איך האָב געזאָגט נעכטן נאַכט אַז דאָס איז אונדזער בלויז צייט צוזאַמען. און איך איז געווען רעכט, אָבער איך האט נישט טראַכטן עס וואָלט פּאַסירן ווייַל פון דעם. א גאנצע טאג היינט האב איך געהאפט אז מיין...מיין אינסטינקט איז געווען א טעות. אבער עס איז געווען רעכט, איז ניט עס? "
  
  
  מיט א צייט צוריק בין איך געווען אויסגעמאטערט ביזן ביין נאך א לאנגן טאג פון געפארן און א יום טוב אווענט, אבער ווי מיר זענען געשטאנען צוזאמען אין דעם שמאלן פלאץ, האב איך געפילט אז די גאנצע מידקייט איז אוועק. "ער וועט נישט זיין דאָ פֿאַר אַ ביסל שעה," איך געזאגט ווייך.
  
  
  זי האָט מיך שטאַרק פֿאַרהאַלטן פֿאַר אַ מאָמענט און דערנאָך פּלוצלינג אַוועקגעצויגן: "קען מיר האָבן אַ בורבאָן, מאַקי? און לאָמיר דאָ זיצן אַליין אין דער פינצטער ביז אַלעקס קומט. ניט קיין ענין וואָס איך פילן פֿאַר איר, איך טאָן נישט וועלן צו ליבע ווען מיין ברודער קען פאַרבינדן אונדז אין קיין מאָמענט."
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  עס איז געווען כּמעט פינף ווען אַלעקס בישטיקע קליימד איבער די שטערן פון די שיפל, סקערטינג די דינגי און קראָלינג דורך די כאַטע צו די גאַנגוויי. איך האָב געהאַלטן הוגאָ אין מיין האַנט ווען זיין קאָפּ איז ארויס דורך די לאָך.
  
  
  "ווארט א מינוט!" — הא ב אי ך געפײס ט , לאזנדי ק ד י שװאכ ע ליכטי ק פלאצ ן ; אויף די בלייד.
  
  
  "עס איז נאָר מיר, ניק." אלעקס האט געשטופט פאר אים דעם שװארצן װאםער־פרײםן זעקל און זיך אראפגעלאזט מיט די קורצע טרעפ צו דער כאטע. איך האָב אַ מאָמענט אויף אים אָנגעוויזן מיט דער פלאַשליגהט; ע ר הא ט געטראג ן א װעש , װא ס הא ט אל ץ פארדעק ט א חו ץ זײ ן פנים . איך האב אויסגעלאשן די ליכט.
  
  
  "האָבן זיי דיך נישט געזען?"
  
  
  "דאס איז אוממעגלעך. דו האסט געשטעלט דעם שיפל אויף א גוטן פלאץ, מיין פריינד; ד י אײנציק ע װא ם אי ך הא ב געמוז ט פארבײ ן זײנע ן געװע ן קלײנ ע שיפלן . אויף דער נאַכט איז קיינער נישט געווען אויף ברעט."
  
  
  ס'איז נישט געווען קיין עקסידענט, אבער דאס האב איך אים נישט געדארפט זאגן. — װאלט איהר געװאלט טרוקענע קלײדער?
  
  
  ער האט אנגעװיזן אויפן זעקל אויפן דעק פאר אים. "איך האב. אפֿשר אַ האַנטעך. צוויי טאַולז." ער האט זיך אויפגעהויבן, זיין קערפער האט כמעט אויסגעפילט דעם פלאץ אין דער כאַטע. "איך איז געווען אַ גרויס מענטש ווען איר ערשטער געוואוסט מיר, ניק. איצט בין איך אַ ביסל גרעסער“. ע ר הא ט זי ך אנגעהויב ן אויםטײע ן זײ ן װעצקװער , ני ט געקוק ט צ ו זײ ן שװעסטער . איך געגאנגען צו מיין קאָפּ צו באַקומען עטלעכע טאַולז.
  
  
  אַמאָל ער איז געווען טרוקן און אנגעטאן אין טרוקן קליידער, מיר געזעסן אין דער הויפּט כאַטע מיט טרינקען אין האַנט. דער הימל אינדרויסן פון פענצטער האט שוין אנגעהויבן גרויםן, אבער די מידקייט, וואס האט מיך פארלאזט מיט עטליכע שעה צוריק, האט זיך אויסגעזען אויף אייביק.
  
  
  "מיר האָבן צייט," איך געזאגט. "צייט צו רעדן."
  
  
  אַלעקס האָט גענומען אַ מאַנסטראַס באַלזאַם וואָס ויסגעשעפּט זיין גלאז בורבאָן און אויסגעגאסן מער. “נישט גערעדט. איר און מיר, מיר האָבן אַ פּלאַץ פון צייט, ניק. דערװײַל װעלן מיר שלאָפֿן. דערנאָך ווען איר גיין באַקומען טיקיץ פֿאַר מיין קליין שוועסטער, קריסטינאַ און מיר, מיר וועלן האָבן עטלעכע מאָל
  
  
  צוזאַמען. אקעי?"
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  איך בין אַביסל נאָך נײַן געפֿאָרן אַרײַן אויפן שיפל. די ערליין ביוראָ איז געווען אין גיין ווייַטקייט, אַזוי איך האט נישט אַרן זוכן פֿאַר אַ טאַקסי. דער טאָג איז געווען פאַרוואָלקנט אָבער ווינטלאַס; דאָס וואַסער, וואָס האָט געשפּריצט קעגן דעם שטיין עמבאַנגקמאַנט, איז געווען גרוי און לייפלאַס. עס איז פּאַסיק פֿאַר מיין שטימונג.
  
  
  גענומען קריסטינאַ ס בילעט, איך וואַנדערד יימלאַסלי צוזאמען די עמבאַנגקמאַנט. עס זענען געווען עטלעכע סטראָוערז אין דערזען דעם מאָרגן. צו פרי. אבער די ברוין מערסעדעס איז געווען פּאַרקט אין אַ קענטיק אָרט, פון ווו דער שאָפער און זיין באַגלייטער קען זען מיין שיפל. ס'האט מיר נישט געשטערט; װע ן ז ײ האב ן ניש ט גענוצט , האב ן ז ײ ניש ט געקענ ט דערצײלן , װא ס דא ס דא ס פארלאנגט , או ן אוי ב ז ײ װאל ט געקענ ט ניש ט מאכ ן קײ ן אונטערשײד . אַלעקס איז אַרײַן אין די קייטן־שאַקער פֿאַרן פֿאָרווערטס קאַבינע, זיך געמאַכט אַ נעסט אינעם ענג אָרט פֿון די נאַסע מעטאַל־לינקס און האָט געמאָלדן, אַז ער וועט נישט אַרויסקומען ביז מיר וועלן זיך אַרײַן אין ים אויפֿן וועג קיין טאַראַנטאָ. "ווען איר באַהאַלטן, מיין פרייַנד, איר באַהאַלטן. א גוטע נאכט".
  
  
  כ'האָב זיך ליסטעדלעך אַרומגערינגלט אין די אָנדענק־קראָמען, געזוכט עפּעס צו געבן קריסטינאַ. אַלץ האָט אויסגעזען ריכטיק. איך האב זיך אומגעקערט צוריק און איך בין געגאנגען צו א גרויסן אלטן האטעל נישט ווייט פון וואו די סקילא איז געווען פארמורקט. איך האב מסכים געווען צו בלייבן אוועק ביז די ברודער און שוועסטער טרעפן זיך, און איך האב מיך געוואונדערט וואס זיי זאלן רעדן נאך די אלע יארן.
  
  
  דער באַר איז געווען אָפֿן און איך בין אַרײַן, דער איינציקער קונה אין דעם ריזיקן, הויכן סופיט. דער באַרשענקער האָט פֿאָרגעשלאָגן אַ בלאַדי מרים, ער האָט געקענט אַ הונגאָווער טוריסט ווען ער האָט געזען איינעם, אָבער איך האָב באַשלאָסן זיך צוהאַלטן מיטן בורבאָן. איך טרינק געווענליך נישט אינדערפרי, אבער וואס מ'זעט מיין קערפער, איז דאס געווען נאר נעכטן נאכט; איך בין גאָר נישט געשלאָפֿן.
  
  
  איך האָב געהאט עטלעכע פּאַמעלעך בשעת איך האָב געקוקט אויף דער מינוט-ווייזער פון די עלעקטרישע זייגערס וואָס פלעגן הענגען אויף די ווענט פון קלאַסצימער אין שולעס און מיסטאָמע נאָך, קליקינג אַריבער די רעדל. עס איז נאך נישט געווען עלף אזייגער ווען דער בעלה איז אריין אין באר, האט זיך ארומגעקוקט און זיך אפגעשטעלט ביי מיר.
  
  
  — מיסטער קארטער ?
  
  
  איך האָב כּמעט יאָ געזאָגט איידער איך האָב איינגעזען וואָס ער האָט געזאָגט. דערנאָך האָב איך געשאָקלט מיטן קאָפּ.
  
  
  — איר... ביסט נישט מיסטער קארטער? ער איז געווען אַ קליין יינגל מיט אַן ימפּעקקאַבלע ענגליש.
  
  
  ״איך האב מורא נישט. דער נאָמען איז מאַקי."
  
  
  "אבער דער דזשענטלמען אין די באַר באַקומען אַ רוף. די דאַמע האָט געזאָגט אז זיין נאָמען איז קאַרטער." ע ר הא ט זי ך װידע ר אומגעקוק ט או ן אונטערגעשטראכ ט א ז אי ך בי ן דא ם אײנציקע ר מענטש .
  
  
  דאַמע. ― נאַרעלע ― זאָג איך מיט צארן. זי איז זיכער געווען אויפן דעק און געזען איך גיי אריין אין האטעל. און ווו אַנדערש קען איך זיין אַחוץ אַ באַר? כ'האב אונטערגעדריקט מיין כעס, פארשטאנען, אז עפעס האט געמוזט פאסירן אז זי זאל מיר רופן, און אין דעם באזארגטן מצב, וואס זי איז געווען אין, האט זי געמאכט א נארישע טעות.
  
  
  "נו," איך געזאגט פּלעזאַנטלי, שטיין אַרויף, "איך וועל ענטפֿערן דעם רופן אויב די דאַמע ינסיסץ. ווײַז מיר דעם וועג." אי ך הא ב געװארפ ן דא ס געל ט אויפ ן קאנטער און נאכגעלאפ ן דע ם בעלה .
  
  
  ע ר הא ט מי ר געװיז ן א רײ ע הײמיש ע טעלעפאן ן אי ן א שמאל ן גאם , װא ס הא ט געפיר ט צ ו ד י געמײנ ע צימער ן או ן צו ם הינטער ן האטעל . "קלייַבן אַרויף קיין טעלעפאָן און דער אָפּעראַטאָר וועט פאַרבינדן איר," ער האט געזאגט. איך האב געווארט ביז ער איז אוועק, דערנאך האב איך אויפגעהויבן דעם טעלעפאן. דער אָפּעראַטאָר איז גלייך אַוועק. איך האָב איר געזאָגט ווער איך בין, ווינדיג ווען איך האָב געזאָגט מיין ריכטיקן נאָמען, און זי האָט מיך געבעטן צו וואַרטן אַ מאָמענט. אי ך הא ב זי ך צוגעלײג ט צ ו דע ר װאנט , מי ט או ן מיאוס , פו ן דע ר גאנצע ר שללאפעדיקע ר אפעראציע .
  
  
  דע ר שטילע ר קלאנג , פו ן דע ר טיר , װא ס הא ט זי ך געעפנ ט הינטער ן מיר , הא ט זי ך ערשט ן ניש ט געהערט . דעמאל ט הא ב אי ך דערהער ט דא ס קרײצ ן פו ן א שוך , דא ם כאראקטעריסטיש ע רעש ט פו ן קלײדער , װע ן מע ן הא ט אויפגעהויב ן א האנט . איך האָב זיך אָנגעהויבן אַרומדרייען, דער טעלעפאָן־אויפנעמער האָט מיר אַרײַנגעשטעקט אין האַנט, אָבער עס איז שוין געווען צו שפּעט; עפּעס האָט זיך מיר צעבראָכן אין שאַרבן און איך בין אַראָפּגעפֿאַלן אויף די קני. דער בלויז ווייטיק איך פּעלץ איז געווען קאָנטאַקט מיט די מירמלשטיין שטאָק און איך איז געווען באַזאָרגט וועגן די קני ינדזשעריז פון מיין הויך שולע פוטבאָל טעג ווען די רגע בריק געקומען און עס איז גאָרנישט צו זאָרג וועגן.
  
  
  
  
  
  
  קאַפּיטל פערצן.
  
  
  
  
  
  איך האב נישט וויסט צייט צו פּרובירן צו רעכענען ווו איך בין. דער ערשטער זאַך איך טאָן איז געווען קאָנטראָלירן דעם מעסער און, צו מיין יבערראַשן, געפונען אַז הוגאָ איז נאָך אין זייַן שייד אונטער די אַרבל פון מיין רעקל. אי ך בי ן ניש ט געװע ן אײנגעבונד ן או ן אי ז געװע ן ליג ן אוי ף א סארט בעט . איך האב געעפענט מיינע אויגן מיט ווייטאג; דאָס ליכט איז געווען טונקל, ווי טאָגליכט אין אַ פאַרוואָלקנט טאָג...
  
  
  נאָכמיטאָג! איך האב געקוקט אויף מיין זייגער און געקראכט. עס איז שוין געווען צוויי אזייגער, און איך האב געמוזט זיין צוריק אין סקילא מיטאג. איך האב געפרואווט זיך אויפצוזעצן, אבער א האנט האט מיך צוריקגעשטופט אויפן בעט. מײנ ע אויג ן האב ן זי ך ניש ט געפינקט ; אַלע איך קען זען איז געווען אַ בלערי קאָפּ אויבן מיר אין עטלעכע גלייבן הייך, פּאַלסייטינג אין צייט מיט די ביץ אין די צוריק פון מיין קאָפּ. איך בין געלעגן א װײל שטילערהײט, געװאלט בארואיקן און זען, װאס פאר א גיהנום טוט זיך. איך דעמאָלט געפרוווט צו שטופּן די האַנט, אָבער עס איז געווען שווער און פעסט אויף מיין קאַסטן. קליין האַנט ...
  
  
  איך האב אויפגעעפנט די אויגן ; דאָס פּנים העכער מיר האָט אָנגעהויבן שוועבן אין פאָקוס, אַ פּנים אַרומגערינגלט מיט אַ האַלאָ פון ווייכע בלאָנדע קערלז.
  
  
  דא ן הא ב אי ך דערזע ן ד י ליפ ן געקוימע ן אי ן א שמייכל , איבע ר ז ײ א ביס ל געבויגענע ר נאז , או ן פינקלענד ע טונקעלע ר אויגן , װא ס זײנע ן ניש ט געװע ן פריע ר פרײנטלע ך װ י יענע ם שמייכל .
  
  
  — סו־אלען — האב איך געקראכט. "וואָס די כאַק ...?"
  
  
  “בלײַב נאָר דאָרטן ווי אַ גוטן יינגל, האָניק. איך װאָלט נישט געװאָלט, אַז איר זאָלט אַזױ פֿײַער און מיעס שפּרינגט אַרױף און אַראָפּ“.
  
  
  "נעם דיין האַנט פון מיין פאַרשילטן קאַסטן. איך װיל זיך אװעקזעצן. אויב איך קען".
  
  
  "אָוקיי, האָניק, איר פּרובירן עס. אָבער זייער פּאַמעלעך, הערט איר?
  
  
  איר שטארקע ברוינע האנט האט ארויסגעלאזט דעם דרוק ווען איך האב זיך אראפגעזעצט. איך בין דאָך נישט געלעגן אויף אַ בעט, נאָר אויף אַ ריזיקער ווײַסער קאַנאַפּע, וואָס האָט געקאָנט שלאָפֿן ביז זעקס מענטשן אָן ענג. אי ך הא ב זי ך פארזיכטי ק ארומגעקוקט ; ווען נישט געווען די רונדיקע פענצטער, וואלטן מיר זיך אפשר געפינט אין יעדן געוויינלעכן לעבעדיקן צימער אויף דער פּאַרק עוועניו. און דעמאָלט איך איינגעזען אַז די מילד ראַקינג אונטער מיר איז נישט בלויז מיין קאָפּ.
  
  
  "דיין שיפל?" איך האב געפרעגט.
  
  
  "ווי שנעל ווי שטענדיק, ניק? יאָ, דאָס איז מיין שיפל. אָדער מײַן מאַן, װער ער איז“.
  
  
  איך בין געווען צו בייז צו שמייכלען. ― װאָס טוט זיך דאָ, סו־עלן? ווער האט מיך געשלאגן?
  
  
  — אוי , אײנע ר פו ן מײנ ע װאךדײ ן , װ י אי ז דע ר קאפ , טײערע ?
  
  
  — װאס װארטסטו ? כ׳האב געפרואװט אויפשטײן, אבער זי האט מיך מיט איר װײזפינגער צוריק ארײנגעשטופט אויפן סאפע. איך געדענקט אַז סו-עללען איז געווען די טעקסאַס גערלז 'אַל-קאָלעגע ראָודיאָו מייַסטער בשעת אין סמו, און זי האט נישט מעללאָוד אין צען יאר אָדער דריי מאנען וואָס איך געוואוסט פון.
  
  
  "צו שלעכט, איר וואָלט ווי עטלעכע בורבאָן?"
  
  
  "נישט יעצט."
  
  
  — איז דיר גענוג דער אינדערפרי?
  
  
  "נישט עכט."
  
  
  "נו, אַזוי האָט עס אויסגעזען ווען איר האָט זיך געטראָפן אויפן האָטעל טעלעפאָן. לאַפּינג בייַ די באַר און אַלע וואָס. צומ גליק, איינער פון מיין וועכטער הינט געקומען און פּולד איר אויס איידער די פּאָליצייַ געקומען און ערעסטיד איר פֿאַר ...."
  
  
  "אזוי איינער פון דיין היטן הינט שלאָגן מיר." איך האָב ווידער אַ קוק געטאָן אַ קוק אויף מיין זייגער; עס האט נישט עקסיסטירן פריער.
  
  
  "אָה, טאָן ניט זאָרג, האָניק. דיין קליין גריכיש מיידל איז נאָר ווארטן פֿאַר איר צוריק אין אַז דינקי אַלט וואַנע איר אַרומפאָרן אין. גרײט צו װערן פֿאַרבונדן, קומט זי װײַטער אַרױס אױפֿן דעק און קוקט צו דער דאָק, װי איינע פֿון די װײַבער פֿון די װײַבער פֿון די קאַפּיטאַן פֿון אַ אַלמנה.
  
  
  "לאמיר!" — האב איך געכאפט. — װאס װילםטו פון מיר ?
  
  
  איר שמייכלען איז געווען ריין ימפּ מיט אַ אָנצוהערעניש פון ריין זונה. זי האט געטראגן ביקיני באדן און א העמד, וואס זי האט אפילו נישט געמוזט צו קנעפלעך. כ׳האב געדענקט, אז אירע בריסט זײנען געװען קלײן אבער פעסט, װי העלבן פון א מעלאן. מיט דרײַסיק אָדער אַזוי, האָט זי געהאַט דעם מוסקולאַרן בויך פֿון אַ פּראָפֿעסיאָנעלן אַקראָבאַט, און כאָטש אירע פיס זײַנען געווען שיין געשטאַלט, האָבן זיי געהאַט די שטאַרקייט פֿון דער לעבנס־לאַנגער רידער, וואָס זי איז געווען. סו־אלען איז קוים געװען העכער פינף פוס הויך, אבער איך האב מער װי אײנמאל געפונען, אז כדי זי אונטערצוברענגען, דארף איך פארגעסן, אז זי איז א מײדל. זי לייקט עס.
  
  
  זי איז געפאלן אויף דער קאנאפע נעבן מיר, געלאזט אפפאלן איר העמד צו אנטפלעקן אירע בריסט. "איר האָט מיר אין אַ פּלאַץ פון קאָנפליקט נעכטן נאַכט, ניק. דו ווייסט?"
  
  
  "איך בין ווי?"
  
  
  “נו... וואָס איז דאָס געווען? מיט אַ פּאָר טעג צוריק האָט דיך דיך געזען מײַן חבֿר... וווּ איז דאָס געווען? פּיראַעוס?
  
  
  כ'האב געכאפט. שאַטן. "איך געדענק."
  
  
  — נו, רהאנדא, זי האט געזאגט, אז דו האסט זיך פארשטעלט אז איר געדענקט נישט. אָדער מיר. אבער פון די וועג זי דיסקרייבד איר, איך געוואוסט עס מוזן זיין ניק קאַרטער. רעכט? קיין איינער ווי איר, ליבלינג. ”
  
  
  "איך ..." עס איז געווען שווער צו וויסן וואָס צו זאָגן. סו-עלען האָט געוווּסט, אַז איך טו עפּעס פֿאַר דער רעגירונג, ווײַל איר פֿאָטער איז אַ צײַט געווען אַ סענאַטאָר אין איינע פֿון די קאָמיטעטן, וואָס האָבן זיך באַהאַנדלט מיט די סי־איי־אַ און אַנדערע אַלפֿאַבעט־זיכערהייט־אגענטורן. "איר וויסן, עס זענען צייט ווען איך קען נישט אפילו זאָגן העלא צו אַלט פרענדז."
  
  
  "האַ-האַ. נישט פֿאַר אַלט פריינט ווי Rhonda וואס טאָן ניט וויסן וועגן בינז. אָבער ווען איר ווייַזן אַז שיין פּנים איבער גריכנלאנד ווי איר האט, איך וויסן איר ניטאָ אויף עטלעכע סוד מיסיע אָדער עפּעס "קיין ענין וואָס איר טאָן פֿאַר פעטער סאַם אַ גוט-קוקן מענטש ווי איר זאָל נוצן אַ פאַרשטעלונג, ווייַל די שלעכט גייז אין דעם קרעמלין אָדער ערגעץ אַנדערש, זיי זענען נאָך איר. זי האט אויף מיר אנגעװיזן מיט דעם פינגער און געקלאפט דעם האמער. ― דערפֿאַר האָב איך יענע נאַכט אַ ביסל געמוזט רעדן, זײ געזאָגט, װאָס פֿאַר אַ גרױסער... נו... חבֿר דו ביסט געװען. באָורבאָן באָוסטינג, איר וויסן?
  
  
  איך האב געוואוסט. צו גוט. איך האָב זיך כּמעט אַ פּאָר מאָל פֿאַרליבט אין סו־עלען, אָבער יעדעס מאָל האָט איר געטרונקען־געשפּאַנט, קאַליע־קליין־רײַך־מיידל געוואוינהייט מיר געראַטעוועט.
  
  
  "אזוי נעכטן נאַכט ווען מיר אַלע געזען איר שפּרינגען אַרום די טאַנצן שטאָק מיט די מיעס גריכיש מיידל און איר האָט נישט אַפֿילו זאָגן העלא, נו, עס האט מיר פארברענט."
  
  
  "אבער איך האב דיך נישט געזען!"
  
  
  "ניין? אפילו ווען איך רעסטיד מיין טאָכעס קעגן דייַן פֿאַר אַ פּאָר פון מינוט פּונקט? אין דעם דיסקאָטעק, איך פארגעסן וואָס איינער?
  
  
  "איך טראַכטן ... זיי זענען אַלע שיין ענג."
  
  
  "ניט אַזוי ענג, חבר! אויב איר קענט נישט מיין טאָכעס, ווער טוט? זי איז געקומען נענטער צו מיר
  
  
  "וואָס ... וואָס וועגן דיין מאַן?"
  
  
  "אָה, אים. אַטשיליאָן, ער איז געגאנגען צו קויפן שיפן פון יאַפּאַן אָדער ערגעץ אַנדערש. ער איז נישט געווען אַרום מיר מער ווי אַ האַלב טוץ מאל זינט מיר האָבן חתונה געהאט."
  
  
  "אזוי ער איז געלאזן איר דאָ? מיט וועכטער הינט? מײַן קאָפּ האָט זיך איצט גיך געקלערט; אַדלי גענוג, אַ פּלאַצן אין די שאַרבן קאַונטעראַקץ די יפעקס פון פעלן פון שלאָפן און צו פיל בורבאָן.
  
  
  "יא. ער האָט מיר געגעבן דעם גרויסן אַלטן יאַכט און אַ קאָמאַנדע, וואָס איך צאָל צו שפּילן מיט טויב און שטום, אָבער עס זענען דאָ די צוויי שווערע וואָגן, וואָס היטן מיך דאָס מערסטע, וואו נאָר איך גיי”. זי האט זיך געכאפט און זיך דערנענטערט צו מיר. — אבער נישט דא.
  
  
  — װאס האסטו אין זינען ?
  
  
  ― אָ, ער מײנט, אַז ער פֿאַרנאַרט מיך, נאָר אומעטום, װאָס איך קום אַרײַן אין פּאָרט דאָ, זע איך זײ. זיי און יענע גרויס אַלט ברוין מאַשין פון זייער.
  
  
  — גרויס... מערסעדעס?
  
  
  "יא. האסט דאס אויך באמערקט? אלע האבן באמערקט״.
  
  
  ― ביסטו געװען אין... פּירגאָס מיט אַ פּאָר נעכט צוריק?
  
  
  "איך פּלאַננעד, אָבער איך קען נישט. פארוואס? געווען?"
  
  
  — א װײל.
  
  
  "וואו האסטו באקומען דיין זונה?"
  
  
  „זי איז נישט קיין זונה. און זי איז נישט קליין. ”
  
  
  "ניין, זי איז נישט קליין. אבער איך קען זי טייטן מיט איין האַנט געבונדן הינטער מיין צוריק." זי האָט זיך געפֿאַלן מיט מײַן גאַרטל בלעכע.
  
  
  — איך מוז ארויס פון דאנען.
  
  
  "קיינמאָל. מיר האָבן אַ פּאַרטיי, ניק קאַרטער. פּריוואַט פּאַרטיי, רעכט איצט. און שפעטער וועלן אלע מיינע חברים צוריק קומען אויף ברעט און איך וועל זיי ווייזן אז קיינער פארלאזט נישט סו-אלען בארלאָוו. צו אַלע אירע פרײַנד."
  
  
  איך האָב זיך פון איר אַוועקגעצויגן. — דו מיינסט, אז דו האסט מיך דערשטוינט און מיך געבראכט אהער?
  
  
  ― נו... דאָס איז אפֿשר געװען אַ ביסל קיל, האָניק. אבער איך בין געבליבן א גאנצע נאכט מיט די דאזיקע מענטשן און איך האב געקענט זען ווי זיי קיכענען ווײַל איך האָב זיך באַרימען מיט דיר און דאַן האָט איר מיך געמאַכט אויסזען ווי אַ נאַר פאַר אַלעמען. אַזוי ווען מיין וואַטשדאָגז האט געזאגט אַז זיי געזען איר אַרייַן די האָטעל באַר, איך נאָר אַקטאַד אויף שטופּ. ד י דאזיק ע װאךדאג ן זײנע ן עפע ם גוט , ניש ט ? "
  
  
  — יא, איך מיין אז זיי זענען, וואו זענען זיי יעצט?
  
  
  "אָה, איך האָבן איינער דאָרט אַרויס די טיר." ז י הא ט װײגלע ך געפלאצט . "אין פאַל איר קענען נישט וואַרטן צו באַקומען צוריק צו דיין גריכיש פּיראָג."
  
  
  — זי האט געהאט א עראפלאן צו כאפן.
  
  
  "נו, זי קען וואַרטן נאָך אַ טאָג, צי ניט?"
  
  
  איך האָב געזען אַז טריינג צו פאַרענטפערן מיט סו-עללען איז פאַרפאַלן. אי ך הא ב זי ך אויפגעשטעלט , אראפגענומע ן אי ר קלאפ ע הענט , או ן גיך , צוגעגאנגע ן צ ו דע ר טיר . איך האָב עס געעפֿנט, און איך האָב געזען דאָס גראָב פּנים פֿון איינעם פֿון די מענער אין אַ ברוין מערסעדעס קוק אויף מיר. ער האָט געהאַלטן אַ .45 קאַליבער פּיסטויל אין דער האַנט, אַימעד גלייַך צו מיין קאַסטן. עס האָט אויסגעזען ווי ער וויל עס נוצן. כ׳האב װידער פארמאכט די טיר.
  
  
  "האָניק, צי איר טראַכטן איך וועט לאָזן איר לויפן אַוועק פון מיר נאָך איך געפֿירט אַלע די קאָנפליקט? נו". זי איז געלעגן אויף א װײסער קאנאפע, איר העמד אויפן טעפּעך נעבן איר, איר האנט ארײנגעכאפט אין די לענדן פון איר מינימאלע ביקיני.
  
  
  עס איז געווען אַ צייט ווען סו-עללען איז שפּאַס און מאָדנע, ראַנטשי אָבער כאָולסאַם. עס איז איצט געווען קלאָר ווי דער טאָג, אַז זי האָט זיך געענדערט, מילד צו זאָגן; איך קען האָבן שפּאַס מיט איר, אָבער איר שפּילער האָבן מיר אַוועק.
  
  
  איך געגאנגען צו איר און גענומען אַוועק איר ביקיני. זי האט געבויגן אירע שטארקע, שמאָלע היפּס צו העלפן. איך האב זי איבערגעדרייט אויף איר מאגן.
  
  
  "מממ. ווילסט אנהייבן ווי דער אלטער ביק און קוי?
  
  
  "פארוואס נישט?" אי ך הא ב גאנ ץ טומלדיק , אויסגעצויג ן ד י הויזן , או ן װע ן אי ך הא ב דערזע ן א ז אי ר אויג ן זײנע ן פארמאכ ט געװארן , הא ב אי ך שנע ל אויפגעהויב ן אי ר העמד . "גיב מיר דיין הענט," איך באפוילן, רירנדיק איר ינער דיך, אַזוי זי זאָל נישט פאַרגעסן וואָס זי געדאַנק איך טאָן. ז י הא ט געטא ן װ י מע ן הא ט זי ך דערצײלט , זי ך געשװינדל ט אי ן דע ר דאזיקע ר האנט .
  
  
  מיט אַ פּלוצעמדיק באַוועגונג האָב איך אָנגעכאַפּט איר האַנטגעלענק און זי אײַנגעוויקלט אין טוך. אײדער זי האט געװאוםט װאם ם׳טוט זיך, האב איך זי געהאט פארזיכערט, אירע ארעמס אויפגעהויבן װײטיק הויך הינטער איר רוקן.
  
  
  "ניק!" זי האט געשריגן. — א זונה !
  
  
  זי האט זיך געשלאגן, װי כ׳האב זיך דערװארט, אבער כ׳האב זי ארויםגערוקט; זי איז געװען גענוג קלײן, אז איך האב זי געקאנט שטײן אויף די שפיצן אן קײן אנשטרענגונג, און אין דער דאזיקער פאזיציע האט זי נישט געקאנט באנוצן איר קראפט קעגן מיר.
  
  
  "איצט לאָמיר אַרויסגיין פֿון דאָן, סו-עלען," האָב איך איר געווייצט אין אויער. "איך האָבן טינגז צו טאָן, מיר קענען שפּילן אן אנדער מאָל."
  
  
  "מחוצף!" — האט זי געקװיטשעט און מיך אװעקגעקעמפט מיט די כילז. איך האָב זי אַ ביסל העכער געצויגן און זי האָט געגאַסט פון ווייטיק. "דינאָ!" — האט זי אויסגעשריגן. — דינאָ, קום אַהער!
  
  
  דאס איז געווען עפּעס איך האט קיין געדאַנק וועגן. די טיר האט זיך אויפגעהויבן און א וועכטער הונט איז אריינגעפלויגן אין צימער. כאָטש סו־עללען איז געװען פֿאַר מיר, איז זי נישט געװען גענוג גרױס צו שאַפֿן קײן שילד, נישט אין דער װײַטן.
  
  
  — דערשיסן דעם זוהן! האָט דאָס מיידל אַ געשריי געטאָן. — בלאזט אפ דעם פארשילטן קאפ!
  
  
  דינאָ האָט געשמייכלט ווען ער האָט פּאַמעלעך אויפגעהויבן זיין .45 פּיסטויל. ער האט גענוג צייט צו נעמען ציל און ציען די צינגל.
  
  
  אבער נישט אזוי פיל ווי ער האט געטראכט. איך האָב אַ שמייכל געטאָן און געלאָזט הוגאָס לינקע האַנט. איך האלט נאך אלץ סו-אלען מיט דער אנדערער האנט, האב איך אים געווארפן דאס צווייטעליגע מעסער גלייך אין האלדז; איך האב נישט געווארט צו זען צי עס טרעפט דעם ציל, נאר איך האב אראפגעצויגן דאס מיידל און צו דער זייט, ווען דער שיסער האט זיך אויסגעקלונגען אין דעם פארשפארטן פלאץ.
  
  
  װע ן אי ך הא ב ארויפגעקוקט , אי ז דע ר װעכטע ר הונ ט נא ך געװע ן אויפריכטיג , מי ט א בליק ן פו ן גאנצ ן איבערראשונ ג אויפ ן פנים . ער האט געקוקט אויף דעם רויכנדיקן .45 אין דער האנט, דערנאך האט ער לאנגזאם אויפגעהויבן דעם אנדערען צו אנרירן דעם הענטל, װאם האט ארויםגעשטארצט פון זײן האלדז. אַ מאָמענט איך געדאַנק ער וואָלט שיסן ווידער, אָבער אַ פּלוצעמדיק לויפן פון בלוט פון די לאָך געמאכט דורך מיין מעסער געזעצט אַלץ. ער האט זיך לאנגזאם צוגעפאלן אויפן דיל און שטילערהייט געלאנדעט אויפן געדיכטן טעפּעך.
  
  
  איך האָב נאָך געהאַלטן סו-עללען אין די הענט, ווען איך בין צוגעגאַנגען צו קוקן אויף דער נײַער מעס. קודם האב איך ארויסגעכאפט דאס ביקס פון זיינע פינגער, אנגעהויבן צו ווארפן אויף זיינע און זיך געטוישט. דאָס קען זיין נוציק און איך וועל נישט האָבן צו גיין דורך מינהגים אויף מיין אַפּקאַמינג יאַזדע. איך האָב דאַן אַרויסגעצויגן דאָס מעסער פון דינאָס האַלדז; עס האט געמאכט א גערגל און א סך מער בלוט איז פארגאסן.
  
  
  "פאַרשילטן איר, ניק קאַרטער," סו-עללען געראָטן. "קוק וואָס איר האָט געטאן צו מיין וואַנט-צו-וואַנט טעפּעך!"
  
  
  אָבער אפילו די רייכע, קילע טעקסאַס מיידל איז געווען שאַקט פון וואָס איז געשען, און איך האָב דערפון אויסגענוצט. קודם האב איך איהר עק געשלאגן , נישט צו מילד , און זי צוריק געצוואונגען אין וואס מען האט געמיינט אז זיי זענען אירע קליידער . זי האט צוגעהערט א װײל, א װײל אן לשון־קודש. איך האָב געזוכט דעם מתיםס קעשענעס ווי געוויינטלעך, אָבער גאָרנישט געפֿונען וואָס זאָל אָנווייַזן אַז ער איז עפּעס אַנדערש ווי וואָס סו-עללען געזאגט.
  
  
  — װאס װעסטו טאן דערפון ? — האב איך זי געפרעגט, אנװײזנדיק אויף דער לײב.
  
  
  "איך? וואָס הייסט מיר?"
  
  
  "ער איז דיין יינגל. אויף דיין שיפל"
  
  
  — נו, האסט אים דערהרגעט!
  
  
  "פֿאַר זיך-פאַרטיידיקונג. נאָך איר קידנאַפּט מיר."
  
  
  "האַ! אַכיליאָן, ער וועט נעמען קעיר פון דעם באַלאַגאַן."
  
  
  "נאָר ער איז אין יאַפּאַן. איר וויסן, דיין היטן הונט וועט אָנהייבן סמעלינג איידער דיין מאַן קומט צוריק."
  
  
  זי האט געקוקט אויף דעם גרויםן קערפער אויפן טעפּעך און געקױט איר נעגל. "יאָ ..."
  
  
  "וואו איז דיין מאַנשאַפֿט?"
  
  
  "איך בייסיקלי שטעלן זיי אויף ברעג לאָזן. אַחוץ פֿאַר אַ פּאָר גויס אין די מאָטאָר צימער און איינער אין די גאַלי.
  
  
  "זיי הערן נישט?"
  
  
  "איך האב דיר געזאגט. זיי זענען טויב און שטום. אה, נישט ממש, ניק; זיי זענען פשוט געלערנט צו איגנאָרירן אַלץ וואָס כאַפּאַנז אין אַז גרויס אַלט וואַנע. דו ווייסט?" זי איז געווען לוזינג רובֿ פון איר טעקסאַס אַקצענט, און אַדלי גענוג, איך לייקט איר בעסער פֿאַר עס.
  
  
  "וועט איר הערן? צו די עצה פון אַן אַלט פרייַנד?"
  
  
  "זאל זיין."
  
  
  "נעם דיין טויב און שטום קאָמאַנדע און באַקומען די גענעם פון דעם פּאָרט. וואַרפן אַוועק די גוף אָדער וואָס איר טראַכטן איז בעסטער, אָבער אויב איר באַריכט עס צו די פּאָליצייַ, איר וועט נאָר באַקומען אין קאָנפליקט. האט דער בחור געהאט קרובים? ? "
  
  
  "ווי זאָל איך וויסן?"
  
  
  איך האב עס פארשטאנען. "פייַן. טו ווי איך האב דיר געזאגט. איצט עס איז אַרויף צו איר, סו-עללען.
  
  
  — יא... זי האט נאך אלץ געקוקט אויף דער לײב, און זי האט אויסגעזען װי א קלײן מײדל, װאם האט אנגעהויבן מאכן שפאס מיט זיך. וואָס איז געווען מאַנסטראַסלי די גרייס פון איר.
  
  
  "איז עס אַ שיפל איך קענען נעמען? זאָלן מיר צוריקקומען צו דער שלאָף?
  
  
  "יא. געבונדן דאָרט נירביי." ז י הא ט װײגלע ך געפלאצט .
  
  
  — דעמאלט װעל איך גײן. אי ך הא ב אויפגעהויב ן ד י שװער ע ביקסן .
  
  
  מיט א מאל איז זי צו מיר צוגעלאפן און מיך ארומגענומען ארום דער לענד. "אָה, ניק! איך בין אַזוי פאַרשילטן נעבעכדיק, איך בין נעבעכדיק!"
  
  
  "מיר אויך."
  
  
  "וועט איר נישט בלייַבן און העלפן?"
  
  
  — קיין וועג, טייערע.
  
  
  — ערלעך ?
  
  
  "ערלעך. און אויב איר אלץ זען מיר ווידער, ערגעץ אין דער וועלט, איר בעסער טראַכטן פון די זעלבע זאַך איידער איר ציען דעם קונץ ווידער. איך האב זי געקלאפט אויף דער נאז מיט דער .45 פויגל.
  
  
  זי האט א קוש געטאן דעם װארעם מעטאל און געקוקט אויף מיר. אין אירע אויגן זײנען געװען אמתע טרערן. "ווי וועגן באַרי ווייַטער וואָך?"
  
  
  "וואס?"
  
  
  "איך מיינען, איך האָבן צו טרעפן עטלעכע מענטשן דאָרט. און אויב איר זענט נאָך אין דעם טייל פון דער וועלט און ... און איר אַרבעט נישט.
  
  
  "אָה, פֿאַר משיח 'ס צוליב!" אבער דאן האב איך געמוזט לאכן. אי ך הא ב אי ר געקושט , זי י אי ז געװע ן א רויטע ר ד י לעצט ע מאל , װא ס אי ך הא ב אי ר דערזע ן , געקלאפ ט אי ר מארמל־שװערע ן אייז ן או ן געגאנגע ן צ ו דע ר טיר . "אפֿשר," איך געזאגט.
  
  
  איך געגאנגען מיט שיפל צו די סקילאַ; ס'איז געווען מיטן טאג, דער הימל אויבן איז נאך געווען טרויעריג, און דאס שיפל האט אויסגעזען שרעקליך שטיל. ווען איך בין אַרײַן אויף ברעט, האָב איך איבערגעלאָזט דאָס שיפל; עמעצער וואָלט עס גענומען אין אַ פאַרנומען פּאָרט, און איך צווייפל אַז עס איז פיל וויכטיק צו סו-עללען אָדער איר ניטאָ מאַן צי עס אלץ אומגעקערט צו זיי אָדער נישט. עס זענען געווען פילע מער.
  
  
  — העלא קריסטינאַ?
  
  
  אוי װײ , ם׳זײנע ן דארט ן ניש ט געװע ן קײ ן צײכ ן פו ן לעבן , אי ן דע ר גרויע ר פינצטערניש . ווען איך בין דערנענטערט צו דער טיר, האב איך ארויסגעצויגן פון מיין רעקל קעשענע א .45 קאליבער פיסטויל, אבער איך בין געווען צו שפעט. קוקנדי ק אינעװײניק , הא ב אי ך זי ך דע ם צװײט ן מא ל יענע ם טא ג געפונע ן ארײנקוק ן אי ן שװארצ ן טויט־טונעל .
  
  
  
  
  
  
  קאַפּיטל פופצן.
  
  
  
  
  
  "לייגט עס אַראָפּ זייער פּאַמעלעך, ניק. איך וועל דיך הרגענען אויב דו זאלסט נישט." אַלעקס האָט אַ קוק געטאָן אויף מיר פֿון דער הויפּט־כאַטע מיט אַ רעוואָלווער אין דער האַנט. כ׳האב אים קײן רגע נישט געצװײפלט און געטון װי מ׳האט מיר געזאגט.
  
  
  "איר טאָן ניט דאַרפֿן דעם," איך געזאגט.
  
  
  "איצט ווייס איך. דו האסט אלעס פארניכטעט. אלעס!"
  
  
  — איך האף נישט. כ'בין פארזיכטיק אראפגעפארן פון די קורצע טרעפ, בשעת ער האט זיך צוריק אוועקגעשטעלט צו האלטן די ווייטקייט צווישן אונז. דאָס איז געװען דאָס ערשטע מאָל, װאָס איך האָב אים געזען שטײן אין אַ אָרנטלעכן ליכט, און כאָטש ער איז געװען דיקער אין מיטן, װי ער איז געװען מיט פֿופֿצן יאָר צוריק, האָב איך מיך נישט געפרואווט אים צו כאַפּן. אפילו אויב ער האט נישט האָבן אַ ביקס. "וואו איז קריסטינאַ?"
  
  
  "פאָרווערטס".
  
  
  "הערט, אַלעקס, עס איז אַ פּראָבלעם ..."
  
  
  "מאַקי? ניק?" קריסטינאַ ס קול געקומען פון די פראָנט כאַטע, און אַ מאָמענט שפּעטער זי ארויס. "וואס איז געשען צו דיר?"
  
  
  ווי אַזוי פאַרענטפערט איר פאַר אַ פאַרצווייפלטן מאַן און דער מיידל וואָס איר האָט האַלב ליב, אַז איר זענט קידנאַפּט געוואָרן פון אַ צעלאָזן רייך כלב ווייל... נו, איך האָב געטאָן דאָס בעסטע וואָס איך האָב געקענט. אין די סוף, אַלעקס סמיילד, און קריסטינאַ געקוקט סאָפעקדיק.
  
  
  — דו מײנט, אז די מענטשן אין װאגאן האבן זי נאכגעקוקט?
  
  
  "און איך טראַכטן אַ ביסל. האטעל אין פּירגאָס."
  
  
  ז י הא ט זי ך גענומע ן או ן אי ר שמײכ ל אי ז געװע ן אומבאקוועם . "אזוי איר ברעכן הערצער וואוהין איר גיין, הא ניק קאַרטער?"
  
  
  איר ברודער האט שארף געדרײט דעם קאפ און איר געזאגט אז זי זאל שװײגן. דערנאָך האָט ער אַוועקגעלייגט דעם ביקס.
  
  
  ― לאָמיר זיך צוריק גײן צום געשעפֿט, אַלעקס, ― זאָג איך. "עס איז צו שפּעט צו באַקומען קריסטינאַ צוריק צו אַטהענס הייַנט אָן עס קוקט מאָדנע ..."
  
  
  "זי איז שוין געווען אויף ברעג צו באָטל מאַכן איר בוקינג. איצט מאָרגן ביי מיטאָגצייַט. ביז דעמאלט וועלן מיר אלע בלייבן אויף ברעט. איר זאָגסט, אַז מע האָט דיך געבראַכט צו דער דאָזיקער פֿרױס יאַכט, װי מע װאָלט דיך אױסגעלאָפֿן בשעת שיכור. ווונדערלעך. קריסטינאַ איז אין פּאַניק. דו ביסט קראנק. איך טראַכטן אַ גוטע נאַכט צו אונדז אַלע פון אונדז." ער האט זיך אויסגעדרייט צו זיין באהעלטעניש אין די קייט לאַקער.
  
  
  "אפֿשר מיר קענען נוצן די צייט בעסער ווי דעם," איך געזאגט. "וואס האסטו געמיינט ווען דו האסט געזאגט אז איך האב אלץ צעבראכן?"
  
  
  "אפשר נישט אַלע. אין קיין פאַל, איר און איך קענען נישט רעדן ביז מיר גיין צו ים. אפילו מיין שוועסטער טאר נישט וויסן וואס איך האב צו זאגן צו אייער פאלק; די געפאַר איז צו גרויס פֿאַר איר."
  
  
  "דעריבער, למען השם, פארוואס האסטו זי אפילו אריינגעברענגט אין דעם?" עס איז געווען מיין קער צו זיין בייז.
  
  
  ער האָט זיך אויסגעגלײַכט, אָנגעפֿילט זײַן עק פֿון דער כאַטע, ווי אַ געני, וואָס קומט אַרויס פֿון אַ כּישוף־פלאש. "ווייַל זי איז מיין משפּחה. איך קען זי קיינמאָל זען ווידער; ווער אין דער וועלט קען זאָגן? צי איר פֿאַרשטיין, ניק קאַרטער, ווי דאָס קען זיין?
  
  
  כּמעט. איך האב קיינמאל נישט געהאט קיין משפחה צו רעדן, אבער איך האב פארשטאנען.
  
  
  פינצטערניש איז געקומען מיט אַ רחמנותדיקן שנעלקייט אין יענעם פאַרוואָלקנטן טאָג. איך בין געשלאָפֿן עטלעכע שעה, אַפֿילו ווען קריסטינאַ ראַשט אַרום די כאַטע אין יריטיישאַן, און ווען איך לעסאָף אויפגעשטאנען, עס איז נאַכט, שוואַרץ ווי די אינעווייניק פון אַ ביקס פאַס.
  
  
  "קריסטינאַ?"
  
  
  — יא ? זי איז געװען אויפן דעק, געזעםן בײם ראד מיט א שװארצער שאל ארומגעװיקלט אויף די פלײצעס, װי אן אלטע פויערישע. איך בין צו איר צוגעגאנגען.
  
  
  ― דו באַדאַרף נישט זײַן אױף מיר. איך וואָלט נישט וועלן איר און איך זאָל צעטיילן."
  
  
  "אָה, דאָס איז נישט די פונט, נ ... מקי. אבער היינט בין איך געווען גרייט אוועקצוגיין, אייך פארלאזן, פארלאזן מיין ברודער וואס איך האב נאר געקענט פאר א פאר קורצע שעהן... און יעצט דאס. ס'איז אן ערווארטונג. וואָס אַ וואָרט? אַנטיקלימאַקס? "
  
  
  "עס איז אַ גוט גריכיש וואָרט."
  
  
  דאָס האָט געבראַכט אַ גײַסטיקן שמייכל צו אירע פֿאַרשפּאַנטענע ליפּן. "איך זאָל וויסן, זאָל איך נישט"
  
  
  "סייַ ווי סייַ, איר טאָן ניט האָבן צו זאָרג וועגן די מענטשן אין די ברוין מערסעדעס ענימאָר." זיי האבן דיר נישט נאכגעפאלגט; איר קענען צוריקקומען צו אַטהענס און ... אַלץ וועט זיין גוט.
  
  
  "יא. זאל זיין". ז י הא ט זי ך צוגעקער ט צ ו מיר , מי ט א געשפאנט ן פנים . "אָבער מאַקי ... איז געווען אַנדערש ... אין די קרעטשמע און אין מיין האָטעל."
  
  
  — ביסט זיכער אז דאס איז נישט געווען דער זעלבער מענטש?
  
  
  "פארוואס זאָל דאָס זיין? פארוואס זענען די באַדיגאַרדז פון דער פרוי נאכגעגאנגען מיר?
  
  
  ― אַי, אפֿשר װײַל איך האָב גאָרנישט צו טאָן, ― זאָג איך לײכט, נישט געגלויבט מײַנע װערטער אַ מינוט.
  
  
  "איר גלויבט מיר נישט."
  
  
  — אוודאי גלייב איך.
  
  
  "אוי ניין. דו ביסט א שפיאן; איר דערוואַרטן די זאכן, און ווען זיי פּרובירן צו טייטן איר מיט אַ ביקס, איר נוצן די פרוי 'ס גוף צו באַשיצן זיך בשעת איר טייטן זיי."
  
  
  ווען איך האָב דערציילט אַלעקס די געשיכטע פון מיין פּראָבלעם מיט סו-עללען, איך גאָר פארגעסן וועגן קריסטינאַ ס בייַזייַן; יעצט האב איך אנטשולדיגט אז איך בין אריין אין אלע פרטים.
  
  
  — קום — האב איך אים אנגערופן.
  
  
  "דאס איז אַ געפערלעך געשעפט, קריסטינאַ. זייט פרייליך אז מארגן מיטאג וועסטו ארויסקומען דערפון”.
  
  
  "איך? וועט איך אלץ וויסן עפּעס?"
  
  
  "איך טאָן ניט פֿאַרשטיין וואָס ניט ..."
  
  
  לויט דעם אופן ווי זי האט רעאגירט, האבן מיר דאס אלעס געמוזט הערן אין דער זעלבער צייט: דער שטילער צוגאַנג פונעם שיפל צו אונדזער בויגן, דאָס מילדע שטופּן און דאָס שנעלע שטופּ פון לעדער-זאָלענע שיך אויפן פאָרדעק. איך האב זיך ארויסגעגליטשט פון זיץ און זיך אראפגעקראכט, דערגרייכענדיג צו מיין .45 אין דער זעלבער צייט. עס איז געווען גענוג ליכט צו זען אַ פּאָר פון ווייג פיגיערז פאָרויס פון די דיק מאַסטבוים, מאַך פּאַמעלעך אין אונדזער ריכטונג.
  
  
  "ניק ...!" כריסטינאַ האָט געפֿרעגט.
  
  
  די לעצטע זאַך איך געוואלט צו טאָן איז געווען שיסן; דער קלאנג אין שטילן פארט איז געװען װי א קאנאן־שיסער. איך האָב אַרײַנגעלייגט הוגאָ אין דער לינקער האַנט און געווארט.
  
  
  — הער מקי. א קול איז געקומען פון דער אנדערער זייט מאסט, ווייך אבער קלאר;
  
  
  איך האב נישט געענטפערט.
  
  
  ― דאָס מײדל איז מיר פֿאַר די אױגן. ענטפערט איר, אדער זי איז טויט."
  
  
  איך האב געקוקט איבער דער אקסל. קריסטינאַ נאָך פראָזע הינטער די ראָד, דרינגלעך איר האַנט צו איר האַלדז:
  
  
  "אָוקיי," איך געענטפערט.
  
  
  “מיר ווילן נאָר רעדן מיט איר. אויב איר רירט זיך נישט, וועלן מיר זיך נישט רירן. די ביסט מסכים?
  
  
  איך האָב דערקענט דאָס קול; ער איז געווען אין מיין צימער אין פּירגאָס עטלעכע נעכט צוריק, אַנטשולדיקן בשעת זיין באַזיצער דראַגד די מעס צו די פייַער אַנטלויפן.
  
  
  — װאס װילםטו פון איר ?
  
  
  "נאָר אַ ביסל ווערטער. אויב איר האָט אַ ביקס, ביטע געבן עס אַרויף, הער מקי. מיר טאָן ניט וועלן קיין שטערונג, טאָן מיר?
  
  
  "דערנאך לאמיר רעדן."
  
  
  ״אלײן. מיס זענאָפּאָליס, וואָלט איר ביטע קומען פאָרויס?
  
  
  קריסטינאַ אנגעהויבן צו שטיין אַרויף, אָבער איך מאָושאַנד פֿאַר איר צו בלייַבן שטעלן.
  
  
  ― װעט זי אײַך זאָגן בשעת זיצנדיק. האסט מיר געזאגט אז דו ביסט א פאליציאנט?
  
  
  "אזוי איר געדענקען מיר, הער מאַקי?"
  
  
  — יא.
  
  
  "זייער גוט. דעמאָלט איר וועט האָבן קיין אַבדזשעקשאַנז. פעלן זענאָפּאָליס?
  
  
  אי ך הא ב געזע ן א ן אנדער ע שאטן , װא ס הא ט זי ך באװעג ן אי ן דע ר פארבייגונ ג או ן הא ב אנגעהויב ן לײז ן ד י .45 אי ן זײ ן ריכטונג . ניט קיין ראַש, קיין ראַש, איך וועל נישט לאָזן זיי נעמען אונדז.
  
  
  "ניין, הער מקי," האט געזאגט דער מענטש הינטער די מאַסטבוים. „איך זע דיך זייער גוט. גיט עס איצט אָפּ."
  
  
  איך האב. טאָמער איך קען טייטן איינער, אָבער נישט ביידע. אבער ווען איך שטעלן די ביקס אויף די דעק, איך פּעלץ די אַוטליין פון אַ פלאַשליגהט אונטער מיין האַנט. כ׳האב נישט געדארפט טראכטן, צי קײנער פון די מענער קאן זען װאם איך טו, נאר כ׳האב עס אויפגעהויבן און אנגעצונדן דעם פיר־קאמער שטראל.
  
  
  דער מאן אויפן מאסט האט צוגעדעקט די אויגן מיט דער האנט, און איך האב שנעל איבערגעביטן דאס ליכט אויף אן אנדערן. ער איז געווען פארבלענדט פֿאַר אַ מאָמענט, דעמאָלט סטאַגערד צוריק און געפאלן איבער ברעט. איידער איך געהערט די שפּריצן, איך דירעקטעד די ליכט צוריק צו די אנדערע מענטש בשעת ריטשינג צוריק צו ציען קריסטינאַ אין די בוט הינטער מיר.
  
  
  — לאז אפ די ביקס! — האב איך באפוילן, אראפגעלאזט מיין שטימע, און ארויסגענומען א 45 קאליבער. ע ר הא ט געטא ן װ י מע ן הא ט אי ם געזאגט , זײ ן געװע ר אי ז געפאל ן אויפ ן דא ך פו ן דע ר כאטע , מי ט א טאן . ער האט נאך געהאלטן די האנט פארן פנים. איך האב זיך אויפגעשטעלט און געגאנגען צו אים מיט הוגא אין דער האנט.
  
  
  װען איך װאלט געװען גרײט אים צו דערשיסן, װאלט ער געװען טויט, אבער מיט א פּלוצעמדיק באװעגונג האט ער זיך אויסגעדרייט און געשפרונגען צו דער זײט. עס איז געווען אַ גרויס שפּריצן, דעמאָלט שטילקייַט. איך בין געגאַנגען אַ זאָג צו זען וואו ער איז; מיין ליכט געכאפט עטלעכע באַוועגונג אַנדערוואָטער און דעמאָלט פאַרפאַלן עס. איך אריבערגעפארן פאָרויס, אָבער קריסטינאַ כאַפּט מיין אָרעם.
  
  
  "ניק! ניק!" פאר מיר האט איר קול געטראגן אמווייניגסטנס א פאר מייל איבערן וואסער, צוגעהערט מיט טויזנט אויערן. "עס איז אַ מענטש! דער וואָס איז געווען יאָגן מיר!"
  
  
  "וואָס איינער פון?"
  
  
  “דאָס... ערשטער. דער וואס איז ערשט געפאלן״.
  
  
  איך אויסגעלאשן מיין ליכט און איגנאָרירט די געזונט פון די שיפל פּושינג אַוועק פון סקילאַ ס בויגן ווייַל איך קען זייער קלאר זען די פּנים פון דעם מענטש די ליכט שלאָגן ערשטער. ער האט געהאט א גלענצנדיקע אראפגעלאזענע װאנצעס, און מיט עטליכע נעכט צוריק איז ער געשטארבן אין מיינע הענט, געשאסן אין די ברוסט פון זיין שותף.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "אזוי ווו די גענעם ביסטו געווען?" — הא ב אי ך געפאדערט , נאכדע ם אי ך בי ן ארײ ן אי ן דע ר פארװערטע ר קאבינ ע או ן געעפנ ט ד י טיר ן פו ן דע ר קייט־לאקער .
  
  
  "איך? איך בין נישט דא. געדענקט איר?
  
  
  ״אוודאי. אַזוי זיי טייטן דיין טייַער שוועסטער און איר בלייבן אין דעם לאָך ווי אַ שטשור?
  
  
  "אויב זיי טייטן איר ביידע, טאָמער איך וועל גיין אַרויף צו די פראָנט לוקע און טייטן זיי, יאָ. דעמאָלט עס איז קיין אנדערע וועג. אָבער איך האָבן אַ פּלאַץ פון רעספּעקט פֿאַר איר, ניק קאַרטער; איך הער די נאַרישע שיך און איך ווייס אז דו קענסט זיי שעפּן אָן עפֿענען".
  
  
  "איר קען האָבן הרגענען זיי מיט אַ מעסער. הינטער. כ׳האב נישט געװאלט שיסן, איז זײ אװעק״.
  
  
  צום ערשטן מאָל האָט אַלעקס אויסגעזען אומזיכער. "יא. אפשר ביסטו גערעכט. אבער... ער האט איבער מיר א קוק געטאן אויף זײן שװעסטער, װאם האט זיך צוגעכאפט צו מײן פלײצע.
  
  
  "ניק?" זי האט געזאגט. כ׳האב מיך געדרײט, אז זי האט גענוצט מײן אמת׳ן נאמען; אַלץ מיר האָבן צוזאַמען, איצט אַז איך פּעלץ שלעכט.
  
  
  און איצט האָט זיך מיר אויסגעזען, אַז מיר האָבן זיך גאָר ניט געקענט.
  
  
  "וואס איז דאס?"
  
  
  ― לאָז מיך נישט דאָ, ניק. איך קען נישט גיין צוריק צו אַטהענס איצט, קיינמאָל.
  
  
  "הערט, דאָס איז אוממעגלעך ..."
  
  
  "אבער פארוואס נישט, ניק?" אלעקס האט זיך אריינגעמישט. ― מײַן שװעסטער, זי איז אין סכּנה, הא? מיר מוזן זי מיטנעמען“.
  
  
  "אַלעקס, פון דאָ, אויב מיר זענען מאַזלדיק, עס וועט זיין אַ גוט צוויי טעג איידער מיר קענען באַקומען צו טאַראַנטאָ. דער גאנצער געדאַנק פון דעם אָפּעראַציע איז אַז מיר טאָן ניט טאָן עפּעס וואָס וועט דיסטראַקט אונדז פון די וועג. אויב קריסטינאַ קומט מיט אונדז, מיט מיר, עס קען בלאָזן עס אַלע אַרויף."
  
  
  "און אויב זי בלײַבט, וועט זי מסתּמא שטאַרבן. נײן, מײַן פֿרײַנד, איך האָב דאָס נישט געקאָנט לאָזן. דאָס איז מײַן שולד, יאָ, װאָס איך האָב זי אַרײַנגעבראַכט אין דעם, אָבער איצט מוזן מיר צװײ טאָן אַלץ מעגלעך צו מאַכן. זיכער אז זי האט נישט געליטן דערפאר.
  
  
  איר האַנט האָט געציטערט אויף מיין רוקן, און דאָס האָט מיך באַשלאָסן מער ווי אַלעקס ס לאָגיק. "פייַן. זאל ס גיין צו. גלייך יעצט".
  
  
  
  
  
  
  זעכצן
  
  
  
  
  
  איך לינקס דער פּאָרט אונטער די פליסנדיק לייץ ניצן די אַנבאָרד אַגזיליערי ויסריכט. ווען עס זענען קיין אנדערע באָוץ אין דערזען, אַלעקס קרעפּט אין די קאַקפּיט און געזעסן ביי מיין פֿיס.
  
  
  "איר קענט נישט די וואסערן," ער דערקלערט. "ליכט בויז זאָגן איר ווו ניט צו גיין. איך וועל אייך זאגן וואוהין צו גיין״.
  
  
  אונטע ר זײ ן אנווייזונג , זענע ן מי ר געגאנגע ן איבע ר א געהײמע ן קאנאל , װא ס אי ז געלעגע ן צװיש ן דע ם אינדז ל או ן דע ר יבשה ; איין גרופּע ליכטיק ליכט, ער דערציילט מיר, מאַרקס די גרענעץ צווישן אַלבאַניאַ און גריכנלאנד. „זיי האָבן אַזעלכע באַפֿעסטיקונגען! קײן אײן אײן ױל האָט זײ נישט געקאָנט פֿאַרבײַן אין דער פֿינצטסטער נאַכט פֿון דער װעלט“.
  
  
  — װי אזוי האסטו עס געטאן ?
  
  
  "ניט דאָרט, מיין פרייַנד. אבער ווו זיי שטעלן אַזוי פילע מענטשן און ויסריכט צו באַשיצן זייער געמארקן, עס מוזן זיין אנדערע ערטער ווו עס קענען נישט זיין אַזוי פילע פון זיי. אפשר אפילו נישט גענוג, הא?"
  
  
  "איך געדאַנק די אַלבאַניש ברעג איז געזונט גאַרדאַד אומעטום."
  
  
  "נישט אַזוי שלעכט. אָבער אפֿשר נישט גענוג גוט."
  
  
  "ווי איז דער צפון גרענעץ?"
  
  
  "א?"
  
  
  "צוזאמען יוגאסלאוויע? און אין דעם טייל פון גריכנלאנד?
  
  
  אַלעקס האָט זיך אויסגעגליטשט. "איר וויסן וועגן דעם, ניק קאַרטער?"
  
  
  ― גענוג ― האָב איך געלײגט. "איר האָט געזאָגט אַז איר האָט אונדז עפּעס וויטאַל צו זאָגן ווען איר געקומען אויס. איר'ווע ניטאָ. וואס איז דאס?"
  
  
  ער האט געשמײכלט און אנגעװיזן פאראויס. "ווען מיר באַקומען דורך דעם מישפּרייט ווו מיר קומען אונטער אַלבאַניש מאַשין גאַנז אַזוי נאָענט אַז איר קענען שמעקן די שייקס אין זייער קאַרטראַדזשאַז, דעמאָלט איך וועל זאָגן איר איין אָדער צוויי זאכן. עס איז צייט פֿאַר איר צו געפֿינען אויס."
  
  
  ער איז געווען רעכט אַז ער איז נאָענט צו די אַלבאַניש ברעג; ווען ער האָט אָנגעוויזן אויף די נאַוויגאַציע־ליכטן, האָב איך געהאַט דאָס געפֿיל, אַז איך קען כּמעט דערגרייכן דעם ברעג פֿון ביידע זייטן. דער טאַנקער, וואָס איז אַרײַן אין קאַנאַל פֿון דער אַנדערער זײַט, האָט מיר אַ ווײַלע דערשראָקן; אפיל ו פא ר אונדזע ר קלײנע ם שיפל , הא ט זי ך ניש ט געבליב ן קײ ן פלאץ . אַלעקס האָט מיר אַדווייזד נישט צו אכטונג געבן דערויף.
  
  
  װע ן מי ר האב ן זי ך פארלאז ט פו ן מי ץ או ן זי ך ארויסגעגאנגע ן אי ן אפענע ם ים , הא ב אי ך װידע ר כמע ט אפגעאטעמט , אבע ר ניש ט געפרײ ט צ ו פרי . דער װינט איז געװארן שטארקער, און װי נאר מיר האבן פארלאזט די בארקאדען פון קארפו, האט ער אונדז גלאט געבלאזן אין די צײן. ווי מיר אנגעהויבן צו דערפאַרונג שווער בלאָוז, אַלעקס געגאנגען פאָרויס צו כאַפּן די דזשיב, דעמאָלט דער באַזע. ער אַקטאַד ווי איר וואָלט וואַרפן אַ פּאָר פון האַמבורגערס אויף די גרילל און שטיין צוריק צו היטן זיי טשאַר.
  
  
  "מיר זעגל, ניק קאַרטער. זענט איר אַ גוט מאַטראָס?
  
  
  "איך בין קאָפּע."
  
  
  "פייַן. דאָס איז נאָך דיין פאַרגעניגן אַרומפאָרן, און ווען פאַרטאָג קומט, איך מוזן גיין אַראָפּ ווידער. אויב ווער עס יז ווערט נאָענט ... נו, מיין שיין שוועסטער קען נישט פאַרטראָגן צו טייל מיט דיר, הא? איר ווינקט צו איר און איר וועט זיין צופרידן, און אויב זיי קוקן ומפריינדלעך, איר וועט דרייען און טייטן."
  
  
  — אלעקס ?
  
  
  — יא ?
  
  
  "וואָס די גענעם איז דאָס אַלע? מי ר האב ן זי ך פארלאז ט פו ן מי .
  
  
  "יא. און איך מוז דיר זאָגן, ווײַל אויב איך קום נישט, דאַרף מען וויסן. ווייסטו ווער איך בין געווען די אלע יארן?''
  
  
  — דעפעקטור.
  
  
  "אָה יאָ, דאָס איז, אָבער טאָן ניט זיין אַזוי סאַספּישאַס, מיין פרייַנד. אין מיין לאַנד ... נו, קוק בייַ אים הייַנט. איז אַ קאָמוניסט אַ גרעסערע סאַקאָנע ווי איינער פון די געטרייַ צו די קראַנט רעגירונג? אָדער דער וואָס איז געווען נאָר אַ קאָמוניסט אין דער פאַרגאַנגענהייט? ניין . איך מאך נישט קיין תירוצים, ניק, איך פארשטיי דאס. איך האב אנטדעקט אומדערטרעגליכע קאָרופּציע אין מיין אייגענעם לאנד, און דערפאר בין איך געגאנגען קיין אלבאניע, וואו זיי זענען זייער צופרידן צו נוצן מיינע סערוויסעס. דא ס זײנע ן שטארק ע מענטשן , ד י אלבאנער , װעלכ ע װער ן א מא ל אנגערופ ן מאנגאלן . אייראָפּע. אַנדערש פון אַלעמען אַנדערש, איר וויסן? "
  
  
  איך האָב דאָס פֿאַרשטאַנען, וויידלי. זיי זענען געווען שטאַרק, געהיים, פייַנדלעך צו אַוציידערז און פעראָושאַס פייטערז, אַנטקעגנשטעלנ זיך וואָלט-זיין קאַנגקערערז פֿאַר סענטשעריז. מער ווי האלב פון די דאזיקע מענטשן זענען געווען מוסולמענער, און זיי האבן געקעמפט אין זייערע בערג אזוי פאנאטיש ווי זייערע ברידער אין די מדבר לענדער פונעם מיטל מזרח.
  
  
  "וואס איז געשען?" איך האב געפרעגט. "וואָס האָט איר קומען צוריק."
  
  
  "נו, מיין פרייַנד, עס וואָלט נעמען וואָכן צו דערציילן איר אַלע וועגן אים. איר זען, קאָמוניזם איז דער גרויס יקוואַלייזער; אפילו אין אַלבאַניאַ עס פארוואנדלען שטאָלץ וואָריערז אין קליינטשיק ביוראַקראַטן. אָבער דאָס ענטפֿערט נישט דיין קשיא, טוט עס?"
  
  
  "ניין."
  
  
  "אזוי איך וועל זאָגן איר, און איר מוזן הערן קערפאַלי. ד י גרויס ע באװעגונ ג פו ן װעלט־קאמוניז ם הא ט זי ך פראקטי ק אפגעשטעלט ; דיין פּרעזידענט טרעפט זיך מיט פירער אין טשיינאַ און מאָסקווע, און די וויעטנאַם מלחמה איז איבער. פֿאַר איצט". ער האט געטשעפעט. "יא. אבער עס זענען מיטגלידער פון דעם גרויס באַוועגונג וואָס טאָן ניט ווי די אַנטוויקלונג, מיין פרייַנד. זיי הערן נאָך צו מאַרקס, לענין, סטאַלין און גלויבן אַז קאָמוניזם זאָל שטענדיק יקספּאַנד ביז די סיסטעם קאָנטראָל די גאנצע וועלט. . אַמאָל, גלויבן מיר, איך געווען כּמעט איינער פון זיי. אבער נישט איצט, ניק, נישט איצט. יעדנפֿאַלס, זײַנען זיי נאָך אַקטיוו, די דאָזיקע פֿאַנאַטיקער, און זיי גרייטן זיך אַ מאַנסטראַסן קאַמף, וואָס קאָן בעסער פֿאָרן זייער סיבה. ווי צוואַנציק וויעטנאַמעזיש."
  
  
  "וואס איז דאס?"
  
  
  "צי איר וויסן צוויי לאַקעס אויף דער גרענעץ צווישן אַלבאַניאַ און יוגאסלאוויע? לעבן גריכנלאנד?
  
  
  "איך טוה." איך האב גוט געדענקט דעם האק'ס לעקציע וועגן דער מאפע.
  
  
  "עס איז אַן אַרמיי דאָרט רעכט איצט. זיי געהערן נישט צו קיין מדינה; זיי זענען גריכן, אַלבאַנישער, יוגאסלאַוון, אָבער זיי זענען אַלע דעדאַקייטאַד קאָמוניסטס פון דער אַלט שווער שולע. אין... יאָ... צװײ טעג װעלן זײ אָנהײבן אַרבעטן. א סעריע פון גערילא אטאקעס פון דעם נייטראלן זאנע צווישן די דריי לענדער וואס וועלן אינגאנצן צעמישן די וועלט כוחות. זיי וועלן זיין געפירט, ווי איר אמעריקאנער אַזוי גוט קוינד דעם אויסדרוק, דורך אַ וויעט קאָנג קאָנטינגענט ... "
  
  
  איך האב געלאזט ארויס די שטייער און זיך שארף ארומגעדרייען צו קוקן אויף אלעקס'ס ברייטע רואיגע פנים. "וואס!?"
  
  
  ― דאָס איז רעכט, מײַן חבֿר. ווער איז בעסער יקוויפּט צו פירן אַזאַ וואָרפער ווי די וויעט קאָנג? מי ט זײער ע פרימיטיווע ר געװע ר או ן זײער ע קלײנע , אונטערגעפוצטע ר טרופן , האב ן ז ײ געקעמפ ט ד י פראנצויז ן או ן אמעריקאנע ר ביז ן שטײגער , װ י לאנג , װ י מי ר קאנע ן געדענקן . . ס'איז אוממעגליך, אז זיי וועלן איבערגעבן זייער וויסן און זייער אידעאליזם צו אזא גרופע, וואס האט זיך פארזאמלט אין דעם ווייטן געגנט צווישן די אזערע אוכריד און פרעספא? טראַכטן וועגן די פּאַסאַבילאַטיז! פֿון איין זײַט, אַ שטאַרקער בונד פֿון די פֿאַראייניקטע שטאַטן, כאָטש אַ מיליטערישע דיקטאַטור הײַנטיקע טעג; אין אַן אַנדערן, דער רעפּרעסיווסטער קאָמוניסטישער רעזשים אין דער מערבדיקער וועלט, און אין דער דריטער, אין יוגאסלאוויע, מער פאַראייניקלעך מיטן מערב ווי מיט די רוסן. ווער וועט האַנדלען קעגן זיי ווען זייער ריידז אָנהייבן? פֿון װאָסער לאַנד װעלן זײ פֿירן און אַפילו אַז מען קען זײ געפֿינען, װאָס װעט טאָן? וועט די פאראייניגטע שטאטן זיי באמבארדירן? וועלן די רוסן שיקן טאַנגקס דורך יוגאסלאוויע? ניין מיין חבר. נאָך, עפּעס דאַרף זיין געטאן, הא? ווייל צוזאמען מיט דעם קאמפיין פון טעראר און טויט וועט זיין א פראפאגאנדע קאמפיין וואס וועט נישט דערלויבן די וועלט צו איגנארירן וואס עס פאסירט אין אונזער קליינער עק וועלט. פריער אדער שפעטער מוז מען נעמען אקציע, און דאס מוז אומבארעכטיגט פירן צו קאנפליקט צווישן מערב און די קאמוניסטישע מאכטן״.
  
  
  "סאָונדס שיין גראָב," איך אַדמיטאַד. — אבער װי װײםטו דאס אלץ ?
  
  
  "איך?" אלעקס האט געלאכט. "ווייַל איך, מיין פרייַנד, געהאָלפֿן שטעלן עס אַלע אַרויף ביז איך איינגעזען וואָס איך טאָן."
  
  
  — דו מיינסט, אז דו האסט נישט געוואוסט?
  
  
  "זייט ניט אַזאַ סקעפּטיקער, ניק. איך בין אַ מומחה אין מיין פעלד, און ווי פילע אַזעלכע עקספּערטן, מיר האָט נישט געזאָגט מער ווי איך דארף וויסן וועגן די קוילעלדיק ציל פון קיין פּלאַן.
  
  
  — האסטו אבער געוװםט ?
  
  
  "יא. איך האב אויסגעפונען. און איך געפונען אַז איך קען נישט לעבן מיט די וויסן וואָס איך געהאט. אַזױ... ― האָט ער זיך אַרומגעקוקט אױפֿן פֿינצטער, דריקנדיקן הימל איבער אונדז. "אזוי דאָ איך בין."
  
  
  איידער פאַרטאָג ער גאַט הינטער די ראָד, אָבער איך האט נישט אַפֿילו פּרובירן צו שלאָפן. עס זענען געווען צו פילע פראגעס צו פרעגן.
  
  
  “איר האָט געזאָגט צו אונדזערע אגענטן אין גריכנלאנד, אז קיינער וועט אייך נישט פאַרפירן אין אַלבאַניאַ פֿאַר עטלעכע טעג. ווי האסטו עס געטון?
  
  
  "נו, ס'איז נישט געווען אזוי שווער. ס'איז א לאנד וואו ס'איז אלעס בערג, דו ווייסט, די וועגן זענען זייער שלעכט. איך האב געהאט אסאך פרייהייט צו פארן איבער מיינע פליכטן. אהין און צוריק דורך די בערג, איך האב קיינמאל נישט געהאט. געווען אין דרום אַמעריקע, אָבער פון וואָס איך האָבן לייענען, עס זענען לענדער ווי טשילע און פּערו מיט כּמעט די זעלבע טנאָים טעג אָפט.
  
  
  "אבער זיי וועלן קוקן פֿאַר איר, צי ניט? אפילו אויפן זייט פון א בארג?
  
  
  "אָ יאָ. איך און מיין שאָפער, מיר האָבן גענומען אַן אַלט מענטש אויף אונדזער לעצטע יאַזדע. אַ גרויס אַלט מענטש, כּמעט ווי גרויס ווי מיר. איך צוגעזאגט אים אַ פאָר צו די ברעג; איך האָבן פילע פריינט צווישן די מענטשן פון אַלבאַניאַ בעשאַס מיינע רייזע, דו ווייסט?״ איך האב ארויפגעווארפן מיין מונדיר רעקל איבער די פלײצעס אים צו װארעמערן אין די קאלטע בערג, איך האב נישט גענומען די דאקומענטן.
  
  
  אויס פון קעשענע, עס איז נישט אַזוי לאַנג פון אַ נסיעה. און דעמאָלט מיין שאָפער מאכט אַ פאַלש קער און איך קען עפעס אויס שפּרינגען איידער די מאַשין גייט איבער די באַרג. עס איז אַ פּלאַץ פון פייַער אונטן. דער אַלטער וועט זיך מער קיינמאל ניט פרירן, הא? "
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  אי ך בי ן װידע ר געװע ן ב ײ דע ר רודער , געקעמפ ט דע ם שװער ן ים , װע ן קריסטי ן אי ז געקומע ן אויפ ן דעק . איר פּנים איז געווען געשוואָלן, און עס איז נישט פון שלאָפן. זי האט נישט גערעדט צו מיר, נאר גענומען א גלעזל קאװע און זיך צוגעלײגט צום דאך פון דער כאטע, קוקנדיק פאראויס.
  
  
  "היי," איך רוף ווייך.
  
  
  עס האָט זי לאַנג געדויערט צו ענטפֿערן, אָבער אין דער שטילקייט האָט זי זיך ענדלעך אויסגעדרייט צו מיר.
  
  
  — ביסט גוט געשלאפן ?
  
  
  "איך רעכן אַזוי," זי געזאגט גלייַכגילטיק. "ווי באַלד וועלן מיר באַקומען צו טאַראַנטאָ?"
  
  
  — מסתמא מארגן אינדערפרי. מיר זענען נישט זייער מאַזלדיק מיט די וועטער אויף דעם אַרומפאָרן."
  
  
  "ניין, מיר האָבן נישט געטאן דאָס נאָך." זי איז אראפגעקומען אן אנדער װארט, און איך בין געװען אלײן א סך שעה ביז די זון איז װידער ארויסגעקומען.
  
  
  אַלעקס סאַפּרייזד מיר דורך קומען אויס אויף דעק אין ברייט טאָגליכט, אָבער זיין דערקלערונג איז געווען זינען. ― הער, מײַן פֿרײַנט, מיר זײַנען אַװעק קײן איטאליע, הא? אויב זיי טראַכטן איך בין אויף דעם שיפל ... אָו!" ע ר הא ט מי ט זײ ן האנ ט געמאכ ט א טאװע ר באמבע ר באװעגונג . “איך האָב ניט ליב צו זיין דאָרט ווען די זון שיינט. ניט אויב איך טאָן ניט האָבן צו."
  
  
  קריסטינאַ האָט באַלד זיך איינגעשריבן אונדז, געבראכט סטימינג טעפּלעך קאַווע און אַ ציכטיק געלייגט טעלער פון סלייסט ספּאַם און פעטאַ קעז. אַלעקס האָט זיך געפריידט ווען ער האָט דאָס געזען.
  
  
  "איצט דאָס איז מיין גוטע גריכיש שוועסטער!" — האט ער געברומט, אנגעכאפט א האנדפול און ארײנגעשטעקט פלײש און קעז אין מויל. קריסטינא האט געשמײכלט. איך האָב איר געמאַכט פאָר, בעת איך בין אַראָפּגעגאַנגען זיך גאָלן און בייטן קליידער.
  
  
  איך האָב נאָר סקראַפּ די רוען פּינע פון אונטער מיין נאָז ווען איך געהערט די ווייַט ברום פון שטאַרק ענדזשאַנז. פֿיס ראַסאַלד אַריבער די קאַקפּיט דעק און איך געקוקט אויס די טיר פּונקט אין צייט צו זען אַלעקס קאַטשקע אין די הויפּט כאַטע.
  
  
  "וואס איז דאס?"
  
  
  "גרויס מאָטאָר שיפל. עס קומט גלייך צו אונדז." ער האט אראפגענומען דעם רעװאלװער פון דער פאליצע איבערן גאל־זינק, דורכגעקוקט די באשולדיקונג און זיך אומגעקערט צום באגלייטער.
  
  
  איך האב אראפגעלאזט דעם רייזער, אפגעווישט די סטרושקע פון מיין אויבערשטע ליפ און ארויסגעצויגן די .45. א געמיין וואפן אויף איבער צוואַנציק פוס, אבער דאס איז אלעס וואס איך האב געהאט. איך פּושט פארביי אַלעקס און אַרויף אין די קאַקפּיט, ווו קריסטינאַ לאָזן די רודער העכערונג אין די ווינט, קוק בייַ די שיפל יבעריאָגן אונדז.
  
  
  "האלט זי באוועגן," איך באפוילן און טאַקסט די ביקס אונטער מיין העמד.
  
  
  עס איז געווען אַ גרויס קרוזער מיט אַ שוואַרץ כאַל, שנייַדן דורך די כוואליעס ווי אויב זיי זענען נישט עקסיסטירט. פֿון אונדזער ווינקל, אַלע איך קען זען איז די בויגן און אַ קליין טייל פון די קאַקפּיט מיט אַ גרויס פּרויעקטאָר מאָונטעד אויף עס. ער איז געקומען צו אונדז ווי אַ מידפיעלדער וואָס יאָגט אַ טאַקלע, וואָס האָט אַ מזל און האָט נישט געקענט אַרויסגיין פֿון גראָז. איך האָב ווידער געשאָלטן כאָק און זיין גאַנץ זעגל שיף פּלאַן.
  
  
  איך האב ארויסגעצויגן מיין ביקס און עס געהאלטן ביי די פוס, עס באַהאַלטן פון דערזען. דאס שיפל האט זיך אויפגעהויבן און איז געקומען צו נאנט צו אונזער העק, איידער ער האט זיך אביסל אראפגעקלאפט און זיך געפלויגן צו דער זייט. איך בין געווען גרייט צו הייבן די ביקס און דרייען ווען איך געזען דעם מענטש הינטער די ראָד.
  
  
  — העלא, שיינקייט! — האט ער א געשרײ געטאן דורכן שפרייץ װאם זײן קערפער האט אויפגעהויבן. "נעקסט מאָל איר זענט אויף פּאַקסאָס, לאָזן די נאַריש אמעריקאנער אַליין, אָוקיי?"
  
  
  דער פראַנצויזיש מיט אַ אָפּווישן האָר און אַ שעמעוודיק, זיך-זיכער שמייכל וויידזשד זיין האַנט, געבלאזן אַ קוש צו קריסטינאַ און שפּריצן אַ פּלאַץ פון וואַסער אין אונדזער ריכטונג, סטאַרטינג זיין מאָטאָרס און לאָזן אין רעכט אַנגלעס צו אונדזער קורס.
  
  
  "זון פון אַ הור," איך גאַספּט, טאַקינג די ביקס צוריק אין מיין גאַרטל. "איך געוועט אַז ער גייט צו באַרי."
  
  
  "וואס?" — האט קריסטין געפרעגט. זי איז געװען בלײך און געציטערט, און איך האב זי נישט באשולדיקט.
  
  
  "איז נישט וויכטיק. איך װעל נעמען דאָס ראָד“.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  מי ר האב ן זי ך נא ך ניש ט געמאכ ט אוי ף דע ר פינצטערע ר לאנד , אבע ר אי ך הא ב געוװסט , א ז מי ר זענע ן אויפ ן פויע ל פו ן דע ר איטאַליעניש ע שטיוול . ווי לאַנג ווי עס איז געווען קיין צייכן פון יאָג, איך באַשלאָסן איך קען אָפּרוען; איך געגאנגען צו די פאָרויס כאַטע צו זען אויב איך קען באַקומען פיר אָדער פינף שעה פון שלאָפן. פֿאַר אַ בשעת איך געהערט קריסטינאַ אין דער הויפּט קאַבינע מאכן קאַווע און קלאַמערן פּלאַסטיק קיילים, טאן די רייניקונג וואָס אַלע פרויען ויסקומען צו זיין געבוירן וויסן ווי צו טאָן. דאן האב איך געהערט אז זי איז צוגעגאנגען צו דער כאַטע און עס איז געווען גאַנץ שטילקייַט אַחוץ דעם קראַך פון די כוואליעס קעגן די כאַל אַן אינטש אָדער אַזוי פון מיין קאָפּ ...
  
  
  עס איז געווען אַ נייטמער און מיין ערשטער געדאַנק איז געווען אַז דאָס וואָלט פּאַסירן. עס איז געווען אַ קאַלט אָטעם אויף מיין פּנים, קאַלט שטאָל אין מיין האַלדז. אי ך הא ב געפרואװ ט ארויסרײס ן פו ן מײ ן שלאף , אבע ר אי ן דע ר שטעכדיקע ר פינצטערניש , אי ז דע ר נאכט־מארע ם ניש ט אװעק . איך פּעלץ די ברעג פון די בלייד קאַטינג דורך די פלייש און איך געוואוסט אַז איך איז נישט דרימינג.
  
  
  איך האב געמוזט האבן געשריגן, ווען איך בין אוועק פון מעסער. ווייַל פון מיין גרויזאַם
  
  
  מי, איך איז געווען שלאָגן אויף די קאָפּ דורך די סטיפאַנינג ריבס פון די שיפל כאַל לעבן די שמאָל בערט. איך איז געווען סטאַנד און פּעלץ מיין האָר צעטרעטן און מיין קאָפּ פאַלן צוריק. דאָס מעסער האָט זיך אָנגעהויבן אַרײַן טיף אין מײַן אדם־עפּל און דערנאָך פֿאַרשוווּנדן מיט אַ בלאָנדזשען גרומעניש פֿון ערגעץ הינטער מיר.
  
  
  איך האָב פאַרשטאַנען אַז די טונקל ליכט איז מיין פלאַשליגהט, און אין די גאָוסטלי ליכט איך געזען צוויי טוויסט פנימער בייגן איבער מיר. זיי זענען געווען ניט ענלעך עפּעס וואָס איך האָבן אלץ געזען פריער: ברייט אויגן, געשפּאַנט מויל, קיין קלאַנגז, בלויז שווער וויזאַז, ווי אַן אַלט מאַשין וואָס וועט אָטעמען זיין לעצטע אָטעם.
  
  
  איך געזעסן אַרויף גלייַך, גראַפט די .45 קאַליבער פּיסטויל און געפונען עס נאָך טאַקט סיקיורלי אין מיין גאַרטל.
  
  
  — זארגט נישט, ניק, — האט אלעקס געקראצט. — זי האט עס נישט פארשטאנען.
  
  
  ע ר הא ט געהאלט ן זײ ן שװעסטע ר בײ ם האלדז , מי ט זײ ן דעמבענע ם פארארם , או ן װע ן אי ך הא ב געקוק ט הא ט ע ר אי ר קאלט ע פארדריי ט אי ר פינגער , בי ז ז י הא ט אראפגעלאז ט דא ס מעסער , פו ן אי ר האנט , הוגא .
  
  
  איך האב געזאגט. - "וואָס די העקן?"
  
  
  — וועק זיך אויף, ניק. ער האָט דאָס מײדל אַרײַנגעשטויסן דורכן שמאָלן שטיבעלע אַרײַן אַף אַן אַנדער בעט: „װילסטו זי הרגענען, צי איך?
  
  
  אי ך הא ב אי ר אנקוק ט אי ן דע ר טונקעלע ר ליכט , אי ר פני ם פארבארגן , פו ן א געדיכט ן פארהאנג . — הרגענען זי ?
  
  
  — אוודאי.
  
  
  — אײַער שוועסטער ? כ׳בין נאך געװען האלב שלאפן.
  
  
  — שװעסטער ? ער האט געשנארכט און אנגעכאפט איר קין, זי געצװונגט ארויםצוקוקן אין דער ליכט. "זי איז נישט מיין שוועסטער, ניק קאַרטער. און איצט איז זי צו שטאַרבן."
  
  
  
  
  
  
  קאַפּיטל זיבעצן
  
  
  
  
  
  "יא," זי געזאגט. "הרג'ע מיר." איר קאָפּ איז געפֿאַלן אויף אַלעקס בערעלע לאַפּע, ווי זי וואָלט עס מער נישט געקענט האַלטן אָדער נישט וועלן.
  
  
  אי ך הא ב אװעקגעשטופ ט אי ר ברודער ס האנ ט או ן צוויש ן אונדז , ארוי ס דא ס מעסער . "איז ניט דאָס דיין שוועסטער, אַלעקס?"
  
  
  "זיכער נישט."
  
  
  "וויאזוי ווייסטו?"
  
  
  "איך געוואוסט עס די ערשטער מינוט איך געזען איר גיין צו מיין טאַקסי. מיין שוועסטער איז געווען בלויז אַ בעיבי ווען איך לעצטע געזען איר, אָבער זי געקוקט ווי מיר. קיוט, יאָ, אָבער מיט דיקע פיס און אַ גוף ווי מייַן. ניט אַז גרויס, אפֿשר. , אבער זי האט נישט געקאנט װערן אזוי גאנץ״ ער האָט געלאָפֿן מיט אַ שוואַכער בלייַער איבער דער לענג פֿון דער מיידלס כאַדאַלד קערפּער עס צו הויכפּונקט, און איך האָב געמוזט שטימען, אַז עס איז נישטאָ קיין סך ענלעכקייט.
  
  
  איך האב אויסגעשטרעקט די האנט און זי געמאכט א קוק אויף מיר. — האסט מיך געפרואװט הרגענען ?
  
  
  — יא. ז י הא ט דא ס געזאג ט א ן א קװענקל .
  
  
  "צו וואס?"
  
  
  — ווייל איך האב געמוזט.
  
  
  "און אַלעקסאַ אויך?"
  
  
  — אוודאי. זי האט נישט געהאט װאם צו אפהאלטן.
  
  
  "ווי?"
  
  
  "ווען איר שטאַרבן, איך וואָלט שיסן אים." זי האָט אָנגעוויזן אויף מיין גאַרטל, וווּ די .45 קאַליבער פּיסטויל איז געווען סטאַק.
  
  
  "און דעמאָלט וואָס?"
  
  
  "אָה, טייטן מיר! ביטע!"
  
  
  "קום אויף, קריסטינאַ. דעמאָלט וואָס?"
  
  
  זי האט טיף אטעם גענומען. ― און דערנאָך... האָב איך געמוזט װאַרפֿן מײַן ברודער... אַלעקס קערפּער איבערבאָרד און אָפּגעבן דײַן צום ברעג פֿון איטאליע. טאַראַנטאָ, אויב מעגלעך, אָבער ערגעץ.
  
  
  — װאס איז געװען דער ציל ? כ׳האב נישט געװאלט אזוי פיל ארײנגראבן, אבער איצט איז די צײט ארויםצוגעפינען דעם אמת.
  
  
  “איך... איך זאָל האָבן געזאָגט אַז אַלעקס איז פאַלש וועגן די אינפֿאָרמאַציע. אַז איר האָט זיך אַרײַנגעטאָן אין אַ קאַמף, זיך דערהרגעט און... נו, גוט. איז עס נישט קלאָר ווי דער טאָג?
  
  
  — דו ארבעטסט פאר דער אנדערער זײט?
  
  
  "ניט לויט ברירה!" זי האט אויפגעהויבן דעם קאפ, געקוקט ווילד אויף מיר, דערנאך אויף אלעקס, דערנאך אין די טיפענישן פונעם אפענעם קייטן לאקער. — האט זי געװײנט, — װאס האב איך נאך געקאנט טאן?
  
  
  עס איז געווען אַלעקס וואָס האָט געוויזן סימפּאַטי. "וואָס זענען זיי ווערינג אויף איר?" — האט ער געפרעגט.
  
  
  "מיין זון," זי געמורמלט.
  
  
  — זון ?
  
  
  "יא. איך בין געווען ... איך בין פון בולגאַריאַ. מיינע עלטערן זענען געווען גריכישע, אָבער זיי האָבן עמיגרירט בעת דער בירגער־מלחמה. איך בין געבוירן אין דעם שמוציק לאַנד, אָבער איך בין געוואקסן גריכיש.
  
  
  "וואָס וועגן דיין זון?"
  
  
  "איך האָבן איין זון. ער איז איצט פיר יאר אַלט. עס איז אָונד דורך די שטאַט. און איך....".
  
  
  איך האָב צוריק אַרײַנגעטאָן הוגאָ אין זײַן שייד, אָפּגעשטעלט דעם .45 און אים אַרײַנגעלײגט לעבן מיר אױפֿן בולקע. "קריסטינאַ? איז דאָס דיין נאָמען?"
  
  
  "אָה יאָ. דאָס איז געווען אַ פּראָבלעם!"
  
  
  "עס איז געווען?"
  
  
  זי האט אויפגעהויבן דעם קאפ, געקוקט גלייך אויף מיר, דערנאך אויף אלעקס. "איך בין קריסטינאַ קאַליקסאָס. איך בין פיר און צוואנציק יאר אלט. ווען איך בין געווען ניינצן, האב איך געהאט א קינד, אבער קיין מאן האב איך נישט געהאט. די מדינה האט עס פון מיר אוועקגענומען. איך האב אים אפילו נישט געקענט זען. ווען מיין מוטער און פאטער זענען געשטארבן, איך געהאט גאָרנישט. לינקס, אַזוי איך אריבערגעפארן אַריבער די גרענעץ צו גריכנלאנד, ווו איך געהאפט איך וואָלט זיין פריי און עפעס באַקומען מיין זון. פֿאַר כּמעט אַ יאָר איך געלעבט אין גרויל ווייַל איך געהאט קיין דאָקומענטן; דאַן בין איך געווען אין פּרעוועזאַ. זי האט געקוקט אויף מיר. "אין פּרעוועזאַ, איך איז געווען אויף דעם ברעג ווען אַ יונג מיידל דערטרונקען געווארן. דאר ט אי ז געװע ן א גרויםע ר עולם , או ן אי ר זאכ ן זײנע ן געװע ן נאענט . איך האָב געקוקט און געזען אַז איר נאָמען איז קריסטינאַ. איך גענומען זיי און געווארן קריסטינאַ זענאָפּאָליס. אריבערגעפאלן פון שוועסטעריי שולע, אפילו לינקס מיין ליבהאָבער און אריבערגעפארן צו אן אנדער טייל פון אַטהענס אַזוי אַז קיין איינער זאָל צווייפל מיין אידענטיטעט
  
  
  און עס האָט געאַרבעט ביז זיי האָבן מיך געפֿונען.
  
  
  — זיי ? — האב איך געפרעגט.
  
  
  — יא. זי האט א קוק געטאן אויף אלעקס. "עס איז געווען ... וואָס? צוויי חדשים צוריק? זעקס וואָכן? זיי געפונען מיר און זיי דערציילט מיר ווער איך בין און אַלץ וועגן מיין זון אין די שטאַט הויז. און וואס וואלט געשען ווען איך וואלט נישט מיט זיי מיטגעארבעט. וועגן קריסטינאַ זענאָפּאָליס האָב איך זייער ווייניק געוווּסט, אָבער איצט קען איך זי בעסער ווי איך קען זיך אַליין. זיי געוואוסט אַז איר קומען אויס, אַלעקס. איך גלייב נישט אז זיי האבן גענוי געוואוסט וויאזוי צו נוצן מיר, אבער עס קומט אויס אז זיי האבן געהאט זייער מזל, ניין? "
  
  
  אַלעקס האָט געצויגן דעם שפּיץ פֿון זײַן וואָנצעס. "יא. ז ײ האב ן געהא ט זײע ר מזל . וואָס אויב איך וואָלט נישט ינסיסטאַד צו קאָנטאַקט איר? ”
  
  
  "איך טרעפן זיי געוואוסט דיין יעדער מאַך. איך קען נישט זאָגן. נאָר איך װײס... ― האָט זי זיך צו מיר געדרײט. "ניק? דער מענטש וואס איז אראפגעפאלן פונעם שיפל ווען זיי האבן אונז אטאקירט? איר האָט געמײנט, אַז ער איז אומגעקומען מיט עטלעכע נעכט פריער“.
  
  
  "נישט איך. זיין שותף."
  
  
  "טאַקע יאָ. אָבער זיי האָבן מיר געזאָגט ווי אַזוי עס זאָל זיין געטאן מיט אַ וואַקס קויל אָנגעפילט מיט בלוט, ווי וואָס עטלעכע בינע מאַדזשישאַנז נוצן? זיי האָבן געוואוסט אַז איר קען נישט זיין נאַרן מיט ליידיק האַנט.
  
  
  "דאָס סאָונדס ווי גענעם צו מיר," איך געזאגט. "פארוואס האבן זיי נישט נאָר שטעכן אַלעקס און זיין פאַרטיק מיט אים?"
  
  
  "איך קען נישט זאָגן דאָס. איך נאָר דארף צו פאַרענדיקן אַ קליין אַרבעט ... "
  
  
  "א פּאָר פון רציחה"
  
  
  "יא! צוויי דעטס פון מענטשן איך קען נישט וויסן פֿאַר די לעבן פון מיין זון! וואָלט איר קלייַבן דיפערענטלי?
  
  
  "אקעי אקעי." עס איז געווען שווער נישט צו רעאגירן צו איר לייַדנשאַפט, אָבער ווי איך געזעסן קעגן זיי, איך געזען אַלעקס פאַרטראַכט סטראָוקינג זיין עקס-שוועסטער ס אַקסל. עפע ס אי ז אי ם לײכטע ר געװאר ן צ ו װײטער . "לאָזן מיר באַקומען דעם גלייַך. קיינער האט דיך נישט געקוקט ווען מיר זענען געווען... אינאיינעם?"
  
  
  "ניין ניין. זיי האָבן עס געמאכט צו מאַכן איר טראַכטן איך בין אין געפאַר. און די מענטשן וואָס זענען געקומען אויף ברעט נעכטן נאַכט ... נו, איר וויסן."
  
  
  "דעמאָלט איר וועט האָבן צו קומען מיט אונדז אויף אַ יאַזדע."
  
  
  — יא.
  
  
  "און הרגע אונדז."
  
  
  פֿאַר אַ לאַנג צייַט, דער בלויז געזונט אין די ענג פּלאַץ איז געווען קריסטינאַ ס שאַרף ברידינג. אַלעקס דעמאָלט קלירד זיין האַלדז ווי אַ אַלאַגייטער פּיורינג פֿאַר זיין כוידעשלעך מיטאָג.
  
  
  — ביסט צופרידן, ניק קאַרטער?
  
  
  "מער אדער ווייניגער."
  
  
  — פארװאם גײסטו נישט אהין ארויף און זעהט װאוהין דער גענעם דאס שיפל גײט?
  
  
  פּונקט נאָך פאַרטאָג מיר קראָסט די פּיאַטע פון די איטאַליעניש שטיוול און זענען האַלב וועג צו טאַראַנטאָ ווען דער ערשטער העליקאָפּטער פלו אָוווערכעד. אין דער נאַכט האָב איך אַרױסגעלײגט דרײַ מאַראַנץ לעבנסבויגן אױפֿן פֿאָרדעק, װי מיר האָבן אָפּגעמאַכט, און װען דער העליקאָפּטער האָט אונדז דערזען, איז אַ האַנט אױסגעפֿלױגן אונדז צו זאָגן, אַז זי איז פֿאַרבונדן מיט דער שיל. ווייניקער ווי אַ שעה שפּעטער, נאָך אַ העליקאָפּטער, אָדער טאָמער דער זעלביקער, לאַנדיד אין די ברייט בוכטע לעבן אים צו קלייַבן אַלעקס און קריסטינאַ. כאָק און די שיפל לאָוערד פון די העליקאָפּטער סטייד מיט מיר. די וועטער איז ווידער שלעכט, און איידער מיין באַלעבאָס איז געווען אין דער כאַטע מער ווי פינף מינוט, זיין פּנים איז געווען אָנהייב צו גלייַכן די סווערלינג גרין פון די וואַסער אַרום אונדז.
  
  
  "ווי לאַנג וועט זיין ביז איר קענען באַקומען די זאַך צו פּאָרט?" — האט ער געפרעגט.
  
  
  "אפֿשר אַ פּאָר שעה."
  
  
  ער האט זיך אפגעשטעלט פארן ענטפערן. "אה, איך זעה."
  
  
  — האט איהר געװאלט רײדען מיט מיר װעגען עפעס ?
  
  
  "נו, אפֿשר. איך פֿאַרשטײ, אַז דאָס מײדל האָט זיך אױסגעװיזן אײנע פֿון זײ?
  
  
  "זי איז געווען אַזוי. איך וואָלט נישט געוועט אויף עס איצט. ”
  
  
  "אוי?"
  
  
  "נײַע ליבע." איך האָב געזען ווי קריסטינאַ און אַלעקס געקוקט אויף יעדער אנדערע איידער זיי באָרדאַד די העליקאָפּטער.
  
  
  — אבער... זײ זײנען ברודער און שװעסטער!
  
  
  איך האָב אָנגעפילט די פּרטים. האקן האט א חכם געטון. — אפשר קען זי אונדז אויך העלפן.
  
  
  "אויב איר קענען טאָן עפּעס וועגן איר בעיבי."
  
  
  “עס איז מעגלעך. איך מוז ארבעטן אויף דעם."
  
  
  מי ר האב ן זי ך א װײ ל געשװיגן , אײדע ר ע ר הא ט װידע ר גערעדט . "ווי זענען איר, N3? קיין ווונדז? קיין ברוזאַז?
  
  
  "גאָרנישט צו רעדן וועגן. פיל".
  
  
  "פייַן. ווען מיר קומען צוריק צו וואַשינגטאָן דעם אָוונט, איך דאַרפֿן צו רעדן צו איר וועגן ... "
  
  
  "ווארט א מינוט."
  
  
  — יא ?
  
  
  איך האב געקלאפט אויפן רער. "איך דאַרפֿן צו באַקומען צוריק אויף די שיפל."
  
  
  "דאָס קען זיין זאָרגן."
  
  
  “איך וואָלט בעסער טאָן עס זיך. איך מוז אפֿשר אַמאָל קומען צוריק אַהער."
  
  
  "פייַן…"
  
  
  — יא ?
  
  
  "אָה, איך טראַכטן איר זענט רעכט. ווילאנג וועט עס נעמען?
  
  
  "עטלעכע טעג. דעפּענדינג אויף די וועטער."
  
  
  "פייַן. אָבער טאָן ניט נעמען מער צייט ווי נייטיק, ניק. איר דאַרפֿן".
  
  
  "איך וועל נישט," איך צוגעזאגט און אנגעהויבן צו מענטאַלי פּלאַנעווען אַ קורס פֿאַר בערי. איך איז געווען כּמעט כוקט אויף קריסטינאַ פֿאַר אַ בשעת, אָבער אפילו סו-עללען קיינמאָל לייגן אַ מעסער צו מיין האַלדז. עס איז צייט צו האָבן שפּאַס. דאס איז מיין שיטה.
  
  
  
  
  
  
  קאָד
  
  
  
  
  ניק קאַרטער
  
  
  קאָד
  
  
  דעדאַקייטאַד צו די מענטשן פון די פאַרייניקטע שטאַטן סעקרעט סערוויס
  
  
  
  פּראָלאָג
  
  
  איך בין נישט געקומען צו קירבי'ס לוויה. איך בין דעמאלט געווען אין סינגאפור, מיט א בארד און ברילן און זיך פארשטעלט אלס א מיסיל דעפעקטאר, וואס וויל פארקויפן אמעריקאנער סודות פאר די כינעזער קאמוניסטן. איך געשפילט מיין טייל גוט גענוג צו עלימינירן איינער פון מאַאָ ס שליסל אגענטן און כאַק אין די אינפֿאָרמאַציע רערנ - ליניע וואָס ער האט שטעלן אַרויף צו נעמען אַ פּאָר פון בולאַץ אין מיין זייַט און באַקומען אַ קאָדעד טעלעגראַם פון מאַזל - טאָוו פון Hawk, די לידינג זשעני פון די אַפּאַראַט איך אַרבעט פֿאַר. מיר רופן עס אַקס. מיר זענען גוט גייז.
  
  
  ווען די פארשפעטיקטע נייעס וועגן קירבי'ס טויט האט מיר דערגרייכט, בין איך באהאנדלט געווארן אין א בריטישן שפיטאל אויפן צפון ברעג פונעם מאלאיישן האלבאינזל. האָקקע האָט געהאַט גענוג פֿאַרבינדונגען מיט די בריטישע, צו געפֿינען פֿאַר מיר גוטע דאָקטוירים, אַ ווייכע בעט און אַ שיינע ניאַניע. די נייעס וועגן קירבי האט אלץ צעשטערט.
  
  
  קירבי איז געווען איינער פון AX ס שפּיץ אגענטן, קלוג און פאַרלאָזלעך. מיר געארבעט צוזאַמען אויף עטלעכע האַרט אַסיינמאַנץ אין לאַטייַן אַמעריקע וואָס טאַקע טעסטעד איר. איך האב נישט פארגעסן ווי קירבי, א הארטער בחור מיט א קלאטש און אן ערפארענער העליקאפטער פילאט, האט מיך ארויסגערופן פון א שיפל אין קובאנישע וואסערן, פונקט פאר די שיף האט אויסגעפלאצט אין שטיקלעך קלענערע ווי א רעטעניש.
  
  
  איצט איז ער דערהרגעט געוואָרן און אַקס האָט נישט געוווּסט ווער זיינע רוצחים זענען. געפֿינען זיי איז געווען מיין ווייַטער אַרבעט.
  
  
  ערשטער קאַפּיטל.
  
  
  דער עראפלאן האט מיך געפירט צו א פריוואטע לופטסטריפ אין די פלארידע קיז. ם׳האט געװארט א װאגאן, א הויכער מאן מיט אן אויסדרוקן אן פנים האט זיך צוגעלײגט צו דער קאפאטע. איך האב אים דערקענט. ער איז געווען איינער פון צוויי אַקס אגענטן וואָס געארבעט ווי כאָק ס באַדיגאַרדז. זיין נאָמען איז געווען סמיט.
  
  
  עס איז געווען איינער פון סמיט ס מערסט שמועסדיק טעג. ער האָט גערעדט בלויז אַכצן ווערטער, ווען ער האָט מיך געטריבן צו באַגעגענען כאָק.
  
  
  "דער אַלט מענטש וועט פאַסטן די ציין," ער האט געזאגט. מי ר האב ן זי ך געפאר ן אוי ף א װײםע ר װעג , ד י לימאזינע ס ספידמאמע ר נאד ל הא ט זי ך געשטויפ ט צו ם 70 . — כ׳געדענ ק ניש ט װ י לעצט ע מא ל אי ך הא ב אי ם געזע ן אי ן אז א גרוים ע שטימונג .
  
  
  די סיבה פֿאַר כאָק ס ומגליק איז נישט שווער צו געפֿינען. קיינער וועט נישט זיין קאַמפּלייסאַנט נאָך פאַרלאָרן אַן אַגענט ווי דוד קירבי.
  
  
  ד י לימא ן הא ט זי ך ארומגערינגל ט דע ם בײג ן או ן אי ך הא ב דערזע ן א עלנט ע הײז ע געפינ ט זי ך בײ ם ענדע ם פונע ם אויסגעבראכענע ם װעג . הינטער דעם הייַזקע אין דער שטיל בוכטע איך ויספאָרשן די ליידיק דאָק. דער גאלף פון מעקסיקע האט געשימערט אין דער װײטנס, װי בלײבט גלאז פול מיט זון.
  
  
  דער ווינט האט געבלאזן איבער די אינזל, ראַפאַלד כאָק ס ווייַס האָר. ער איז געווען ווארטן אַרויס די הייַזקע ווען מיר זענען אנגעקומען. ביי דער טיר איז געשטאנען א קאפי פון סמיט, דעם צווייטן אפעראטירער מיט אויסדרוקן אן אויסדרוקן, וואס מען האט געווענליך געקענט טרעפן נעבן האק.
  
  
  "דאָס איז ווו די רציחה זענען פארגעקומען," האָט האָק געזאָגט, ווייווינג מיט זיין האַנט געשווינד און בייז צו די הויז. — כ׳װעל דיך ארײננעמען אין א מינוט.
  
  
  "דאנק איר פֿאַר שיקן פֿאַר מיר."
  
  
  "איך רוף דיך נישט אין אַ ווענדעטטאַ, ניק. איך האָב דיר געשיקט ווײַל איך דאַרף דיך.
  
  
  ער האט מיר שטארק געקוקט און געצויגן. "מיר געראטן צו ומקערן עטלעכע טיילן. ד י רוצחי ם האב ן געפיר ט א קלײנע ר לאסטא װ . ז ײ האב ן זי ך דאר ט אפגעשטעלט , הא ט ע ר אנגעװיזן , או ן אפגעשניט ן ד י טעלעפאן־דראט ן צ ו דע ר שטוב . ז ײ זײנע ן דא ן צוגעקומע ן צ ו דע ר שטוב , או ן מע ן איבערצײג ט עמעצ ן צ ו מודה , א ז ז ײ זײנע ן געװע ן סיגנאלמאן , מסתמא , אונטע ר דע ר טערעץ , א ז מע ן הא ט אפצוקוק ן דע ם טעלעפאן . מי ר מײנען , א ז ז ײ זײנע ן געװע ן אנגעטאן , װ י לינעמאן . זיי האבן איבערראשט גענומען קירבי און דעם מאן וואס קירבי האט אהין געברענגט צו טרעפן, און האבן זיי אומגעברענגט און צוויי אנדערע וואס זענען דעמאלט געווען אין הייזקע. עס איז געווען פארביטערונג אין זיין קול ווען ער האָט צוגעגעבן, "מיר ווייסן נאָך נישט ווער זיי זענען געווען און קענען בלויז טרעפן זייערע מאטיוון."
  
  
  "ווי פילע מענטשן זענען מיר קוקן פֿאַר?"
  
  
  "ווי אַ געבילדעט טרעפן, איך וואָלט זאָגן פיר. אמווייניגסטנס צוויי פון זיי זענען געווען באוואפנט מיט מאשין געווער. אײנע ר הא ט געהא ט א שאטגאן . מי ר האב ן געפונע ן שפור ן אי ן װעלכ ע אײנע ר פו ן ז ײ הא ט זי ך ארומגערינגל ט ארום , כד י צ ו דערנענטער ן זי ך פו ן הינטן . ער האט צעבראכן די הינטערשטע טיר און זיי האבן אומגעברענגט די מענער אינעווייניג אין די קרייז-פייער. עס איז געווען אַ שרעקלעך אַרבעט."
  
  
  װע ן מי ר זײנע ן געגאנגע ן צ ו דע ר שטוב , הא ט אונד ז דע ר װינ ט געבלאזן , סמיט ן אי ז שטילערהײט .
  
  
  "וואָס איז געווען קירבי ס אַסיינמאַנט?" איך האב געפרעגט.
  
  
  “ער איז געקומען אַהער רעדן מיט דעם מאַן וואָס האָט געדונגען דאָס הייַזקע. דער מענטש איז געווען פראַנק אַברוז."
  
  
  דער נאָמען האָט מיך געמאַכט אָפּהאַלטן האַלב. — פרענק אברוז פון דער מאפיא?
  
  
  "יא, און קיין איינער אַנדערש. דער לעדזשאַנדערי פראַנק אַברוז. איינער פון די ווייניק מענטשן די מאַפיאַ האט אלץ מסכים צו כבוד צו צוריקציענ זיך. ער האָט געליטן אַ האַרץ אַטאַק און באַשלאָסן אַז ער וויל צו פאַרברענגען זיין לעצטע טעג אין סיסילי. די מאַפיאַ באָרד פון דירעקטאָרס האָט געשטימט אים צו צוריקציען און באַשלאָסן צו באַצאָלן אים אַ קליין פּענסיע פֿאַר זיין געטרייַ דינסט." האק האט זיך געלאזט א דין שמייכל. די פּענסיע איז געווען עפּעס בעסער ווי די גאָלד זייגער. אייגנטלעך צוויי הונדערט טויזנט אַ יאָר. מיר האָבן זיך דערוווּסט, אַז אַברוז וועט פֿאַרלאָזן דאָס לאַנד אין עטלעכע וואָכן, און קירבי האָט מיט אים געמאַכט קאָנטאַקט."
  
  
  "איך וואָלט זיין אינטערעסירט צו וויסן וואָס זיי זענען גערעדט וועגן, דער אַקס אַגענט און די ערשטע מאַפיאַ קאַפּאָ."
  
  
  "אַברוז ס נסיעה, ניק. ער איז געווען אַ מענטש וואָס איז געווען טראַסטיד דורך די מלחמה פאַקשאַנז אין די ברודערשאַפט, און ווען זיי האָבן אַ שפּירעוודיק אַסיינמאַנט צו האַנדלען מיט אויסלאנד, זיי אָפט געשיקט אים. האק האט אנגערירט מיין האנט. "איצט לאָמיר גיין צו די הייַזקע."
  
  
  
  
  
  אן אנדער באַדיגאַרד מיטן נאָמען קאָרבעט האט געעפנט די טיר פֿאַר אונדז. כ'האב זיך כמעט געציטערט ווען מיר זענען אינעווייניג געגאנגען. דער אָרט איז געווען פארמאכט פֿאַר חדשים, אָבער עס נאָך געווען ווי צו שמעקן פון טויט.
  
  
  “פראַנק אַברוז איז געווען אַן אינטערעסאַנטער מענטש, אַן אינדיווידואליסט. איך װעל נישט זאָגן, אַז איך האָב אים מכבד געװען. זיין רעקארד איז געווען צו בלוטיג, האט כאק פארבליבן, אבער ער איז געווען איינער פון די פירערס וואס האבן זיך ארויסגערעדט קעגן די באטייליגונג פון די מאפיא אין דעם אינטערנאציאנאלן דראג האנדל. ער האָט זיך שטאַרק געקעמפט מיט דעם אין די לעצטע צוויי יאָר, ווען די אַמעריקאַנער צווייַג פון דער מאַפיאַ איז געפֿינט אַן אָפּמאַך דורך אַן אַסיאַן גרופּע וואָס קאַנטראָולד הויפּט אָפּיום פעלדער אין ינדאָטשינאַ."
  
  
  — איז דאס געווען פאר דער הארץ־אטאק, וואס האט געפירט צו זיין ריטייערמאַנט?
  
  
  "רעכט. דעמאלט , װע ן אברו ז הא ט געלונגע ן צ ו ענדער ן ד י פאזיציע ס פו ן ד י קאמוניסטישע ר גערילא ם אי ן דע ם אפמאך , אי ז אל ץ דורכגעגאנגע ן דור ך דע ר דאך . ער האט דערלאנגט זיינע פיינדינגז צו די הויך קאָונסיל פון די מאַפיאַ און פארבעטן זיי צו יבערקלערן דעם פאָרשלאָג. דא ס מא ל אי ז ד י שטימע ן געגאנגע ן אי ן זײ ן טויווע . עס זענען געווען דיסענטערז, אָבער די ברעט באַשלאָסן צו באָטל מאַכן דעם אָפּמאַך."
  
  
  "איך פֿאַרשטיין. אַברוז האָט געהאַט אינפֿאָרמאַציע וועגן אָפּיום פעלדער וואָס מיר קענען נוצן. קירבי האָט אים געפּרוּווט איבערצייגן צו געבן דאָס אונדז.
  
  
  "אַברוז ס מעלות זענען ווייניק, אָבער איינער פון זיי איז געווען דער גלויבן אַז קאָמוניזם איז נישט די כוואַליע פון דער צוקונפֿט. ע ס זײנע ן געװע ן סיבות , צ ו האפן , א ז ע ר װע ט מיטארבע ט מי ט אונדז . דערצו האָט קירבי חושד געווען, אַז אַברוז האָט עטלעכע אינפֿאָרמאַציע וועגן די קאָמוניסטן. טאָמער זייער מאַפיאַ קאָנטאַקטן זענען פארבונדן צו זיי ניט בלויז אין די פעלד פון דרוגס."
  
  
  "וואָס מין פון געשעפט?"
  
  
  "קירבי האט נישט וויסן. אַברוז האָט בלויז אָנגערופֿן אַז ער ווייסט עפּעס וואָס AX קען געפֿינען זייער טשיקאַווע."
  
  
  האקן האט מיך ארײנגעפירט אין א צימער, װאם די װענט זײנען געװען אנגעפאקט מיט קויל־לעכער. ער האט מיט כעס געהויבן מיט דער האנט. "די רוצחים האָבן נישט גענומען קיין ריזיקירן, ווי איר קענען זען. זיי האָבן דאָ געשפּריצט גענוג בליי צו דערהרגענען אַ טוץ מענטשן."
  
  
  “אברוז האָט געהאט אַ שווערן שם. האַרץ אַטאַק אָדער קיין האַרץ אַטאַק, ער איז נישט דער מין פון מענטש צו שפּילן מיט.
  
  
  האק האט א ניד געטאן. "זיי זענען געווען שנעל און עפעקטיוו, איך אַרייַנלאָזן אַז. און לעגאַמרע קאַלטבלוטיק."
  
  
  "איר האָט געזאָגט, אַז די אַנדערע צוויי מענטשן זענען אַברוז'ס בחורים?"
  
  
  "זיין פערזענלעכע באַדיגאַרדז."
  
  
  איך האב געעפענט דאס פענצטער און ארײנגעלאזט דעם װינטל. איך האָב געטראַכט וועגן דער אַלטער מאַפיאַ קאַפּאָ און מיין פריינד קירבי ליגן אויף דער פּאָדלאָגע מיט זייערע קערפּער צעריסן פון קוילס. אי ך הא ב טי ף אטעםגענומע ן ד י קיל ע לופט , װא ס פלעג ט איבע ר מײ ן פנים .
  
  
  "ווי פילט די מאַפיאַ וועגן אַברוז'ס טויט?"
  
  
  "מײַנע געווענליך פאַרלאָזלעכע מקורים זאָגן אַז זיי זענען דערשראָקן אַז איינער פון זייערע פאַרלאָזלעך עלטערע פיגורן איז אַראָפּגעברענגט געווארן. אבער געדענק אז אברוז'ס מיינונגען זענען אפגעזאגט געווארן דורך טייל און אז ער האט געמאכט שונאים אין זיין צייט. וואס איז וויכטיג פאר מיר איז יענעם. פון אונדזער שפּיץ אגענטן איז געהרגעט אונטער צושטאנדן וואָס איך קען נישט דערקלערן דעם מער ווי איר טאָן.
  
  
  "עס זענען דריי פּאַסאַבילאַטיז," איך געזאגט. "קאָמוניסטישע אגענטן, אַלטע פֿײַנט פֿון אַברוז, אָדער איינער וואָס האָט ניט ליב געהאַט אַז ער באַגרענעצט אַן אַסיאַן מעדיצין אָפּמאַך."
  
  
  האקן האט צעשפרײט ציגאר־אש אויף די הויזן און זײ אװעקגע־ בארשט. "פיר פּאַסאַבילאַטיז. געדענקט איר ווען איך דערמאנט אַברוז ס $ 200,000 פּער יאָר פּענסיע? ד י ערשט ע יא ר באצאלונ ג הא ט ע ר געהא ט אי ן זײ ן הויז . זי איז פאַרשווונדן צוזאַמען מיט די רוצחים”.
  
  
  "הרגענען איינער פון די מערסט דערשראָקן קאַפּאָס אין די מאַפיאַ? עס נעמט אַ משוגענער צו קומען מיט אַזאַ געדאַנק."
  
  
  האק האט זיך פּלוצעם אויפגעהויבן. "קוק אין די קויל האָלעס. צי איר טראַכטן דער פאַראַנטוואָרטלעך מענטש איז געווען אַ געזונט מיינונג?
  
  
  ער איז געווען רעכט.
  
  
  איך בין נאכגעגאנגען כאָק אַרויס. “איך האָב געזען דאָס הויז און געהערט די מעשה, אָבער איר האָט מיך נישט געאײַלט אַהער נאָר צוליב דעם. וואס נאך?"
  
  
  "עס איז געווען אן אנדער מענטש אין די הייַזקע וואָס איז אנטרונען פון די שחיטה. מיר האָבן זי לעסאָף געפֿונען."
  
  
  * * *
  
  
  די מיידל געקוקט ווי אַ מיליאָן דאָללאַרס איידער ינפלאַציע. זי איז געווען בלאָנדע, יונג און לאַנג פוס. כאָטש זי האָט געטראָגן אַ מאַנטל מיט דעם קאָלנער אויסגעדרייט, האָב איך געכאַפּט אַ בליק אויף איר פּנים, ווען זי איז אַרויסגעגאַנגען פֿון רעסטאָראַן אויף דער גאַס. ז י הא ט געהא ט הויכע , אנגעזעענ ע באקע ן או ן ברײטע , טונקעל ע אויג ן — א שװערע ר שטעל ע שטריכן , ניש ט אנגעצײכנט , פו ן דע ר ציניש ם או ן הארטקײט , װא ס אי ך הא ב זי ך דערװארט .
  
  
  "פרירן דאָ," האָט האָק געזאָגט צום מאַן וואָס אפערירט דעם פּראַדזשעקטער. מיר געזעסן אין אַ טונקל פּרויעקציע פּלאַץ אין איינער פון AX ס הויפּט באַסעס, געלערנט די נאָך בילד אויף דעם עקראַן. "איר נאָמען איז שילה בראַנט, אָבער זי רופֿט זיך מער נישט אַזוי," האָט האָק געזאָגט. "עס האָט אונדז אַ פאַרשילטן לאַנג צייט צו געפֿינען איר."
  
  
  איך האָב שווער געגלויבט וואָס כאָקע האָט מיר געזאָגט וועגן שילאַ בראַנט. ס'איז נישט גוט מיט די דינע פנים און ווייכע אויגן.
  
  
  — זענט איר זיכער, אז זי איז געווען פרענק אברוז'ס בעל־משיח?
  
  
  "אָן אַ צווייפל. אָבער מיר ווייסן זייער ווייניק ווער זי איז געווען איידער אַברוז האָט זי אויפֿגענומען אין וועגאַס.
  
  
  אי ך הא ב זיפצ ט אי ן אנטוישונג . איך מיין נישט אז עס איז דא א געזעץ וואס זאגט אז א שיינע צוויי און צוואנציג יעריגע מיידל קען נישט טרעפן קיין גליק אין בעט פון אן עלטערער מאפיה קאפא. — דער אלטער מאפיאס האט געהאט א טעם.
  
  
  "זייער ענלעך צו דייַן, אין פאַקט," האָט האָק געזאָגט מיט אַ סאַרדאַניק קול. דערנאָך האָט ער ווייטער געזאָגט: “ווען מיר האָבן זיך דערוווּסט, אַז שילה וואוינט אין אַ הייַזקע אין פלאָרידאַ מיט אַברוז און איז נישט צווישן די מתים, האָבן מיר אָנגעהויבן זוכן איר.
  
  
  
  
  
  
  זי האָט גוט באַהאַלטן אירע שפּורן."
  
  
  ― פֿון װעמען לױפֿט זי? אַה, די געזעץ, די מאַפיאַ?
  
  
  „אפשר פֿון אַלע דרײַ. און אפשר נאך איינער. איר וועט זיין צופרידן צו וויסן אַז איך בין געגאנגען צו צולייגן פֿאַר איר צו פרעגן שילה די קשיא.
  
  
  איך איז געווען קוקן פאָרויס צו עס. איך האָב אַ קוק געטאָן אויף דער גלײַענדיקער רעדל פֿון מײַן זייגער. כאט ש אי ך הא ב געוװסט , א ז אינסטרוקציע ס אי ז נויטיק , הא ב אי ך אנגעהויב ן שפיר ן א שארפ ן ראנ ד פו ן אומגעדולד . איך קען נישט וואַרטן צו גיין אויף די וועג און נאָכגיין דעם שטעג פון דוד קירבי ס רוצחים. דער שטעג איז מיר שוין געווען צו קאלט.
  
  
  "דער פֿילם איז געווען פילמד אין אַ קליין שטאָט אין ידאַהאָ גערופן Bonham. שילה בראַנט האָט דאָרטן געוווינט די לעצטע צוויי חדשים. איר וועט האָבן אַ דעקן צו דערקלערן דיין פּלוצעמדיק אויסזען. מיר ווילן נישט דערשרעקן דאָס מיידל ווען זי אַנטלויפט. װידער — האט מיר געזאגט האק — אבער נאכדעם װי דו װעםט אנקומען, װעסטו עס מוזן בלאזן.
  
  
  "לאָמיר היטן די רעשט פון דעם פֿילם," איך סאַגדזשעסטיד.
  
  
  דער פּראַדזשעקטער האָט זיך ווידער אָנגעצונדן. מיר האָבן צוגעקוקט ווי שילה בראַנט גייט צו איר פּאַרקט מאַשין מיט איין האַנט אין איר מאַנטל קעשענע. אין אירע באװעגונגען איז געװען א פלוידער חן. װע ן ז י הא ט געעפנ ט ד י מאשין־טיר , הא ט אי ר קאפ א שארף , װ י ז י הא ט דערהער ט א קלאנג , װא ם הא ט אי ר נערװעז . ווען זי האָט איינגעזען אַז דער קלאַנג איז ומשעדלעך, רעליעף געוואשן איבער איר פּנים.
  
  
  זי איז אַרײַן אין אויטאָ און איז אַװעקגעפֿאָרן, די אַפּאַראַט איז איר נאָכגעלאָפֿן ביז זי האָט זיך אױסגעדרײט דעם װינקל.
  
  
  "אונדזער מענטש האָט פילמינג אַ פילם פון אַ האָטעל פֿענצטער אַריבער די גאַס פון דעם רעסטאָראַן. די מיידל אַרבעט דאָרט ווי אַ קעלנערין, "האָק האָט געזאָגט. דאָס איז געווען אַכט טעג צוריק. אונדזער מענטש האט נישט פּרובירן צו פאַרלייגן קאָנטאַקט. עס איז דיין אַרבעט. פאַרלייגן קאָנטאַקט מיט שילאַ און, אויב נייטיק, אַ שייכות. מיר דארפן וויסן וואס זי ווייסט. דאָס אַלץ."
  
  
  דער פראדזשעקטאר האט זיך אויסגעלאשן און די ליכט זענען אנגעצונדן, אנגעפילט דעם צימער מיט ליכטיגקייט.
  
  
  ― נו, האָט אײַך דער פֿילם עפּעס געזאָגט? — הא ט מי ך געפרעגט .
  
  
  "איר געווען רעכט. זי איז דערשראָקן. זי האט געהאלטן א געװער אין איר רעכטן מאנטל קעשענע. פּלוס זי האט גוט פיס. ”
  
  
  "איך געדאַנק איר וואָלט באַמערקן אַלע דעם," האָק האט טרוקן. "מאַך זיכער איר האַלטן אַן אויג אויף איר רעכט אָרעם ווי געזונט ווי איר לעגס."
  
  
  ער האָט מיר דערלאַנגט אַ טעקע וואָס ער האָט געהאַלטן אויפן שויס. עס כּולל אַן אַקס טעקע אויף שילאַ און אַ קיצער פון מיין דעקל. איך האָב געהאט די מנוחה פון דעם טאָג צו מעמערייז זיי, צוגרייטן אַ פאַלש שייַן, און זיך באקענען מיט די ספּעציעל ויסריכט איך וואָלט נעמען מיט מיר צו ידאַהאָ.
  
  
  איך האָב איבערגעלאָזט די טעקע פֿון שילה בראַנט אין די לעבעדיקע קוואַרטערס וווּ מע האָט מיך באַשטימט, און דערנאָך געכאַפּט מײַן פֿאַלשע שײַן. דער נעד האַרפּער פּיקטשערד אויף זיין דרייווער דערלויבעניש האט געקוקט פּונקט ווי ניק קאַרטער. ער האט געהאט א שטרענג פנים, אבער איך האב עס ליב געהאט. אינאיינעם מיט מיין אידענטיפיקאציע האב איך באקומען א טשעמאָדאַן אָנגעפילט מיט פערזענלעכע זאכן וואָס זענען פּאַסיק פֿאַר דער ראָלע וואָס איך וואָלט שפּילן אין אידאַהאָ. די קליידער האָבן נישט קוקן נייַ אָדער טיילערד, אָבער זיי פּאַסיק מיר בישליימעס.
  
  
  כ׳האב פארבראכט א שעה אין דער ארמײ. אי ך הא ב דורכגעמאכ ט דע ם שאכטל , װא ם אי ז צװיש ן אנדער ע טויטלעכ ע זאכן , הא ט אנטהאלט ן א הויכע ר לאנ ג ביקס . קאַמביינד מיט מיין סיידאַרם, דאָס האט מיר די זעלבע פיירקראַפט ווי עטלעכע פּאָליצייַ דיפּאַרטמאַנץ.
  
  
  מייַן אנדערע האַלטן איז געווען די עלעקטראָניק אָפּטיילונג פון דער באַזע. אויף די באַפעלן פון כאָק, אונדזער ספּעשאַלאַסץ האָבן פארזאמלט אַ קיט פֿאַר מיר. עס האט אויסגעזען ווי א שיווער-קיט, אבער עס האט אנטהאלט סענסיטיווע הערט-מכשירים, א קאמערע און א קליינטשיק טעיפ-רעקארדער. איך דאַוטיד אַז איך וואָלט דאַרפֿן דעם עקוויפּמענט, אָבער כאָק האט נישט פאַרזען עפּעס.
  
  
  איך האָב נאָך איין וויזיט צו מאַכן - צו דער שפּייַכלער וווּ די מאַקאַניקס זענען ארבעטן אויף די מאַשין איך איז געווען דרייווינג ווען איך געווארן אַ מענטש מיטן נאָמען נעד האַרפּער. איינער פון די מעכאַניקער איז געווען אַ שטאַרקער, קורצער מענטש אין די פערציקער יאָרן, וועלכער האָט געזאָגט, אַז ער האָט אַ סך געהערט וועגן ניק קאַרטער און האָט געוואָלט זיך מיט מיר טרעפן. איך האב באשלאסן אים נישט צו זאגן אז האלב פון וואס ער האט געהערט איז מסתמא נישט אמת.
  
  
  "מיר האָבן באפוילן איר צו צושטעלן אַ מאַשין וואָס האט אויסגעזען ווי עס איז געקויפט פון אַ ביליק צווייטיק פּלאַץ, אָבער וואָס איז טאַקע ניט גוט," ער האט געזאגט מיט אַ שמייכלען. “דאָס האָבן מיר געטאָן. דאס קליין מיידל איז נישט שיין, אָבער איך טראַכטן איר וועט פאַלן אין ליבע מיט איר. זי ענטפֿערט ווי אַ פֿראַנצייזישע זונה."
  
  
  מי ר זײנע ן געגאנגע ן צ ו דע ר צװײטע ר זײ ט פו ן שײער . דער מעכאַניקער האָט אָנגעוויזן אויף אַ קליינעם טייל פֿון וועג, וואָס איז פֿאַרטראָגן מיט מניעות. "אַז ס ווו מיר וועלן פּרובירן עס אויס. דער פּראָבע שאָפער וועט פּרובירן עס פֿאַר זיך. ”
  
  
  א דריי-יאָר-אַלט פארד מיט פּיינט פלעק און דענץ אויף איינער פון זייַן פענדערז פּורערד אין די סוף פון די שטערונג לויף. דער שאָפער אין קראַך העלם האָט צו אונדז געוויינקט מיט דער האַנט און שאַרף געדריקט דעם גאַז פּעדאַל. דער אויטאָ האָט זיך אַוועקגענומען ווי אַ געברענט קאַץ.
  
  
  "איך צוזאָג איר קענען באַקומען 120 אַ שעה פון איר אין אַ קניפּ," האט דער קליין מעכאַניקער שטאלץ געזאגט. "מיר טונד עס ווי אַ קאָנצערט פֿידל."
  
  
  די מאַשין איז רייסינג קעגן מניעות. כ׳האב געמײנט, אז ער װעט ערשט אנקומען, אבער אין דער לעצטער מינוט האט דער דרייווער אפגעשניטן דעם רײף. ע ר הא ט געפיר ט דע ם מאשי ן אי ן זיג ־ זאג ן אויפ ן גאנג , קװיטשענדיק ע רעדער . אין די סוף פון די ראַסע ער סלאַמד אויף די בראַקעס און שטעלן די מאַשין אין אַ דיליבראַט ספּין, אויסגעדרייט עס אַרום מיט האָלליוואָאָד סטונטמאַן פלער איידער סטרייטנינג אַרויף און דרייווינג צוריק צו אונדז.
  
  
  "דער מענטש זאָל גיין צו ינדיאַנאַפּאָליס," איך געזאגט.
  
  
  דער מעכאַניקער שמייכל איז געװאָרן ברייטער.
  
  
  
  
  
  "צי איר ווי סאַפּרייזיז, קאַרטער?"
  
  
  איך האב פארשטאנען וואס ער האט געמיינט ווען דער דרייווער איז ארויס פון קאר, האט אראפגענומען דעם קראך העלם און ארויסגעשאקלט די גריווע פון העל רויטע האר. אפילו מיט איר גוף באַהאַלטן דורך איר אָנ אַ געשטאַלט אָווועראָלז, עס איז קיין צווייפל אַז די פּראָבע דרייווער איז געווען אַ פרוי. .
  
  
  די באקן האבן זיך געפלאצט, זי איז צוגעגאנגען צו אונדז, געשאקלט מיטן העלם אין דער האנט.
  
  
  "וואָס מיינט איר, נ 3?" זי האט געזאגט, ניצן מיין מערדער ריי אַנשטאָט פון מיין נאָמען. צװיש ן ד י מײדלע ך װא ס האב ן אויסגעזע ן אזו י באטראפנדיק ע װ י איר , הא ב אי ך געפרואװ ט דערמוטיק ן א ביס ל מע ר באקאנטשאפט .
  
  
  "וועגן דעם מאַשין אָדער דעם דרייווער?" איך האב געפרעגט.
  
  
  אין אירע גרינע אויגן האט זיך געפלאקערט פייער. "מאַשין, דאָך. איך טאָן ניט זאָרגן וואָס איר טראַכטן וועגן דעם שאָפער. ”
  
  
  איך האָב אַ קוק געטאָן אויפן מעכאַניקער, וועלכער האָט זיך אַ שמייכל געטאָן און זיך דיפּלאָמאַטיש צוריקגעצויגן. ער האט נישט געוואלט זיין קיין עדות ווען די פּרעכטיק רויטהאָריק שנייַדן די באַרימט ניק קאַרטער אין קליין ברעקלעך מיט איר ביטול.
  
  
  — װאס האב איך דיר געטאן ? — האב איך זי געפרעגט , אביסל צעטומלט .
  
  
  "גארנישט. לאמיר זען אז עס בלײַבט אזוי, N3. ”
  
  
  און ווידער - טיטל אַנשטאָט פון נאָמען. איך האָב דאָס און די פינקלען פון פייער אין אירע אויגן גענומען ווי אַ אַרויסרופן. ― איך האָב געמײנט, אַז איר באַװײַזט זיך אַ ביסל, װען איר פֿאָרט מיט אַ מאַשין, ― זאָג איך. "איז עס געווען פֿאַר מיר?"
  
  
  "אַוודאי איר טראַכטן אַזוי. איר זענט מיסטאָמע סאַפּרייזד צו זען אַז אַ פרוי קען פירן אַ מאַשין בעסער ווי איר. איר שטאלצער ליפּ האָט זיך געקריצט, אָבער דאָס האָט איר פול מויל נאָך מער אַטראַקטיוו. "לאָמיר באַקומען די קלאָר ווי דער טאָג פון די וועג רעכט איצט, N3. עטלעכע גערלז דאָ קען דינען איר ווי אַ שלאָפצימער אַטלעט, אָבער דיין שעם טוט נישט ימפּאָנירן מיר."
  
  
  "וואָס ימפּרעסיז איר - די פאָרשטעלונג? אפֿשר מיר קענען האָבן אַ ווייַזן."
  
  
  זי האט געלאכט, װי דער פארשלאג האט זי פארװײנט. זי האט געצויגן דעם בליצ־ שלעס אויף אירע באגיטע קעלבער. "צי איר וויסן וואָס זיי דערציילט מיר, נ 3? מען האָט מיר געזאָגט, אַז אויב איר זענט אויף אַ פלאַך וואָס קראַשט, איר וועט נאָך געפֿינען צייט צו פאָרשלאָגן דעם פלי באַגלייטער.
  
  
  ס'איז אמת, האב איך איר געזאגט. — אײגנטלעך, דאס האב איך געזאגט.
  
  
  זי האט אראפגעווארפן דעם דזשאַמפּסוט פון איר פּלייצעס און ריגאַלד אויס פון אים, אָנפירונג צו מאַכן די פּראָצעדור ווי יקסייטינג ווי אַ סטריפּטיז. אונטער אירע ארבעטס־קליידער האט זי געטראגן ענג הויזן און א סוועטער, וואס האט זיך אנגעכאפט צו אירע קורבן ווי הויט.
  
  
  "איך רעספּעקט איר ווי אַ פאַכמאַן. דער N3 טיטל מיטל עפּעס, "זי געזאגט. "אָבער לאָמיר האַלטן דעם שמועס פאַכמאַן, וועט מיר?"
  
  
  כ׳האָב נישט געקאָנט טראַכטן וועגן עפּעס, וואָס וואָלט מיר ווייניקער פֿאַראינטערעסירט, אַחוץ אפשר געבן אַ רעפֿעראַט וועגן געמיטלעכקייט אין די אַלטע דינסטן.
  
  
  "דער אויטאָ האָט זיך גוט באַהאַנדלט פֿאַר איר, אָבער איך וואָלט ווי צו פּרובירן עס פֿאַר זיך," איך דערציילט איר.
  
  
  אי ך בי ן ארויפגעקראכ ן אונטע ר ד י סטירינג , אויפגעוועק ט דע ם מאטאר ן או ן איבערגעקערט . דעמאָלט איך שאָס. איך געענדיקט דעם קורס ווי געשווינד ווי די מיידל און ענדיקט ברייקינג די מאַשין אין אַ שאַרף טאָפּל קער. ווען איך געקומען אויס, איך וואַרפן איר די שליסלען און געזאגט, "דאָס וועט טאָן," איך געדאַנק, זי וועט שפּייַען אין מיין פּנים.
  
  
  — איצט, װער װײםט זיך ? — האט זי געזאגט, אבער אין איר שטימע איז געװען א אנצוהערעניש פון איבערראשונג געמישט מיט סארקאזם.
  
  
  "די מאַשין איז נישט אַזוי גוט, אָבער עס האט אַ פּלאַץ אונטער די קאַפּטער. דו זעהסט אויס ווי א גרויסע פרוי, אבער אפשר נישט אזוי פיל. איך בין גענוג נײַגעריק צו פֿרעגן די דאָזיקע פֿרעג." איך האָב אַרײַן אין איר האַנט אַרײַן דעם דופּליקאַטן שליסל פֿון מײַן צימער. "אויב איר ווילן צו נוצן עס, עס מוזן זיין הייַנט בייַ נאַכט. איך פארלאז אינדערפרי פון דער באזע“.
  
  
  "וואָס מאכט איר טראַכטן איך וואָלט באַטראַכטן ניצן עס?"
  
  
  ― טאָמער ביסטו אַזױ נײַגעריק װי איך ― זאָג איך.
  
  
  צוריק אין מיין כאַטע, איך פּולד אַוועק מיין רעקל, ריווילינג אַ שנייַדן-אַראָפּ לוגער אין אַ שנעל-מעלדונג ריג אונטער מיין לינקס אָרעם. די וואָפן וואָס איך האָב געפּרואווט אין אַקס זענען געווען פאַרשיידן פון מיסיע צו מיסיע, אָבער איך איז קיינמאָל געווען אָן אַ סיידאַרם: אַ לוגער, וואָס איך געהייסן ווילהעמינה; סטילעטטאָ, הוגאָ, אין אַרבל; און אַ קליינטשיק גאַז באָמבע, פּיער, טייפּט צו די ין פון זיין דיך. די באָמבע קען טייטן אַלעמען אין אַ פארמאכט צימער אין סעקונדעס; עס האָט גענוצט נאָר אַ שאַרף קער צו צעברעכן איר שאָל.
  
  
  עפֿענדי ק ד י שרײבטיש־שופלד , הא ב אי ך ארויסגענומע ן דע ם פעל ד הא ק הא ט מי ר געגעב ן. אי ך הא ב צוריקגעװארפ ן דע ם דעק , או ן הא ב אי ך זי ך גענומע ן פו ן רײד . איך האב געמיינט אז איך געדענק אז איך האב איבערגעלאזט א קאפי פון מיין דעקל אויפ'ן פייל. איצט דער ערשטער בלאַט איז געווען אַ בלאַט פון פּאַפּיר וואָס דיסקרייבד שיילאַס אויסזען און אַ נאָך פאָטאָגראַפיע פון אַ פֿילם וואָס איך געזען פריער דעם טאָג.
  
  
  איך האב מיר געזאגט אז איך מוז זיך טועה זיין. איך האב דורכגעפלאכטן דעם אינהאלט פון דער טעקע, אבער עס איז נישט געווען קיין סימן פון דער געשיכטע פון איין בלאַט. "גוט, איצט עס איז גאָרנישט צו זאָרג וועגן," איך געדאַנק. עס וואָלט זיין אַזוי שווער פֿאַר אַן אַוציידער צו ינפילטרירן די אַקס באַזע ווי עס וואָלט זיין צו שמוגלען אַ פּאַרע שיף אין אַ פוטבאָל סטאַדיאָן.
  
  
  נאָך אַ ביסל באַזאָרגט, איך אנגעהויבן צו לייענען די טעקע אויף די בראַנט מיידל. ווי Hawk האט געזאגט, עס זענען קיין פרטים וועגן איר פאַרגאַנגענהייט. זי קען זיין געבוירן דעם אָפּרוטעג פראַנק אַברוס פּיקט איר אַרויף אין לאַס וועגאַס. אָבער, נאָך AX האָט איר געפֿונען אין ידאַהאָ, די דאַטן זענען פּיינסטייקינג גאַנץ - די שעה זי געארבעט ווי אַ קעלנערין, די צייט זי יוזשאַוואַלי געגאנגען צו בעט, און אפילו אַ בלייַער סקיצע פון די שטאָק פּלאַן פון די הויז וואָס זי רענטאַד.
  
  
  
  
  
  פילע מאל איך געוואלט איך האָבן אַ פאָטאָגראַפיק זכּרון. זינט איך האב נישט געהאט איין, איך דעוועלאָפּעד מיין אייגן מעטהאָדס פֿאַר פיקסיר שליסל פאקטן אין מיין קאָפּ. אי ך הא ב גענומע ן צעטלע ן אי ן דע ר קעשענע ר העפט , װא ס אי ך טראג , או ן ז ײ נאכאמאל געלײענ ט או ן ז ײ געלײענ ט אויפ ן שטאק־פלא ן פו ן שילע ס הויז , זי ך דא ן אויסגעשטרעק ט אויפ ן בעט , אל ץ אפ ־ רים ן פו ן מײנ ע געדאנקע ן א חו ץ דע ם מאטעריאל .
  
  
  איך האב זיך געמוזט פארדאמט. אי ך הא ב זי ך אויפגעהויב ן אי ן דע ר פינסטער , דערװאר ט פו ן א קלאנג , א ז אי ך הא ב ניש ט געקענ ט דערצײלן .
  
  
  עס געקומען ווידער, נאָר אַ שוואַך סקראַטשינג געזונט, מעטאַל רירנדיק מעטאַל. איך בין ארויסגעשפרונגען פון בעט און געלאנדעט אויף די האנטן מיט דעם לוגער אין דער האנט.
  
  
  די טיר האט זיך געעפנט און א געלע שטריק ליכט איז אריבער דעם דיל. דער רויטער האָט געזאָגט, "איר האָט שנעל רעפלעקסן, נ 3."
  
  
  איך רילאַקסט, ריאַלייזינג אַז דער געזונט איך געהערט איז איר שליסל אויסגעדרייט אין דער טיר. כ׳האב נישט געשעמט װאם מ׳האט מיך געכאפט מיט א ביקס אין דער האנט. דער אינסטינקט, וואָס האָט מיר געמאַכט אַרויסגיין פון בעט, האָט געראַטעוועט מיין לעבן מער ווי איין מאָל.
  
  
  "צינד אויף די ליכט. דער קנעפל איז אויף דער װאנט הינטער דיר — האב איך געזאגט פאר דער מײדל.
  
  
  זי פליקט די באַשטימען, דעמאָלט טאָסט מיר די שליסל. "אויב איר לאָזן מאָרגן, איך וועט ניט דאַרפֿן דאָס ענימאָר, רעכט?"
  
  
  איך האָב געהאַלטן דעם שליסל, שמייכלענדיק. — אז דו ביסט געװען נײגעריק.
  
  
  זי האט צוגעשלעפט. "איך טרעפן איך נאָר דארף צו וויסן אויב אַלץ וואָס איך איז געווען דערציילט וועגן איר איז אמת."
  
  
  — פארװאם פארמאגסטו נישט די טיר און שטעלסט זיך פאר ? איך האב געזאגט.
  
  
  זי האט עס פארמאכט, נישט אראפגענומען די אויגן פון מיר. די אַרויסרופן נאָך שאָון אין זייער גרין טיפענישן.
  
  
  "פּאַטריסיאַ סטיל," זי געזאגט.
  
  
  איך האָב אַוועקגענומען די אַקסל רימען, עס געהאנגען איבער די צוריק פון מיין שטול, און כאָלסטערד די לוגער. "ווי לאַנג האָבן איר שוין ארבעטן אין אַקס?"
  
  
  "וועגן אַ יאָר. אצינד פרעג מיך ווי אזוי א שיינע מיידל ווי איך איז אריין אין דעם געשעפט.
  
  
  "לאָזן מיר מאַכן אַ טרעפן. איר האָט געוואָלט באַווייזן אַז איר קענט טאָן אַלץ וואָס אַ מענטש קען טאָן.
  
  
  "אָה, דו כיטרע ממזר," זי געזאגט אָן באמערקט בייז.
  
  
  "איך האָב אַ פלאַש וויסקי," איך געזאגט. "אַ טאַלאַנט פון אונדזער באַלעבאָס. קען איך עס עפענען?
  
  
  "איך בין נישט געקומען דאָ צו טרינקען," זי געזאגט. זי האט געצויגן דעם סװעטער איבערן קאפ און געװארפן אויפן שטול.
  
  
  זי האט געטראגן א שװארצע שנירל ביוסטהאר. נו, האַלב אַ ביוסטהאַלטער. אירע בעכערלעך זײנען געװען איבערפולט. "גוט ענדאָוועד" איז געווען איינער פון די ינאַדאַקוואַט דיסקריפּשאַנז וואָס געקומען צו מיינונג ווען איך געקוקט אויף איר.
  
  
  זי האט זיך אפגעשאקלט פון איר העל רויטע גראבע האר, האט זי צו מיר געשמייכלט. דע ר שמײכ ל אי ז געװע ן טײ ל שפּיצנדיק , טײ ל צוגעזאגט .
  
  
  איך האב געדענקט איר שורה פון יענעם טאג. איך האָב דאָס איבערגעחזרט. "איצט ווער איז באַרימערייַ?"
  
  
  "איך בין," זי אַדמיטאַד. "אבער איר ווי עס."
  
  
  נאָך שמײכלענדיק, האָט זי אַראָפּגעצויגן דאָס פליג פֿון די הויזן און אַרױסגעכאַפּט פֿון דעם הויפֿן, װאָס זײ האָבן געצױגן בײַ אירע פֿיס. זי האט איצט געטראגן בלויז אַ שוואַרץ ביוסטהאַלטער און אַ ריכטן פּאַס פון שוואַרץ שנירל אין די דנאָ.
  
  
  זי איז רואיק צוגעגאנגען צום בעט און זיך אװעקגעזעצט אויפן ראנד. ז י הא ט אויסגעקלאפ ט אי ר ביוסטהאל ט או ן ז י ארוי ס פו ן ד י גרוים ע בריסטן . מי ט א קלײנ ע באװעגונ ג פו ן דע ר האנ ט הא ט ז י ד י קלײדע ר געפיר ט איבע ר ד י קעפ ל פו ן בעט ן או ן זי ך דערנא ך אװעקגעלײג ט אוי ף מײ ן קישן .
  
  
  "איך וועל לאָזן די הייזעלעך פֿאַר איר," זי געזאגט. — איך האב געמײנט, אז דו װעםט זײ פון מיר אפרײסען.
  
  
  עס איז איצט געווען עפּעס אַנדערש ווי אַרויסרופן אין איר אויגן. יקסייטמאַנט, פאַרלאַנג.
  
  
  ווען איך האָב אויסגעטאָן מײַנע קליידער און זי האָט דערזען דעם סטילעטטאָ פּיאַטע און די גאַז־באָמבע, האָט זי אויסגעשריגן, "אוי גאָט, דו ביסט אַ גיין אַרסענאַל."
  
  
  כ'האב געשמײכלט. "איר פּאַקט אַ פּאָר פון קאָרעס זיך."
  
  
  אי ר לאכ ט אי ז געװע ן הײזעריק ע או ן אומנעהמט . זי האט געקענט באווייזן אז זי איז די גלייך פון יעדן מאן, אבער זי האט אוודאי נישט געמעקט אז מען באהאנדלט ווי א סעקס אביעקט. "קום אויף, נ 3," זי ערדזשד.
  
  
  "ניק," איך געזאגט איר. "די בעט איז קיין אָרט פֿאַר פאָרמאַלאַטיז."
  
  
  "ניק. ניק," זי געזאגט, "איך בין גרייט."
  
  
  איך האָב איר אָפּגעריסן די שנירל הייזעלעך. זי איז געווען רעכט. איך האב הנאה געהאט פון דעם.
  
  
  פּאַט איז געווען אַ שטאַרק מיידל. ווען מיר האָבן זיך אַרומגעכאַפּט, האָב איך דערפֿילט ווי די מוסקלען אין איר רוקן ציטערן. איר מויל איז געװען װײך און װארעם און איר צונג איז געװען גיך און גיך. איך האב געגראבן מיין פנים אין איר ברוסט, און אירע פינגער האבן אנגעכאפט מיין האר. אַז איך האָב זיך געשפּילט מיט אירע האַרטע ניפּאַלן, האָט זי זיך צעשלאָגן און געקראָגן װי אַ הונגעריקע קאַץ.
  
  
  מיינע הענט האבן זיך אראפגעריסן צו אירע הינטן און איך האב זי אויפגעהויבן צו טרעפן מיין ערשטע שטויס. איך בין אַרײַן אין איר טיף אַרײַן און געהערט איר קרעכצן. איר גוף האט זיך צוגעדריקט צו מיר. װע ן אי ך הא ב פארשײד ט מײנ ע באװעגונגען , הא ט ז י זי ך געציטער ט או ן געציטער ט דא ם בעט . זי האט די פלעקסאַבאַל שטאַרקייַט פון אַ כייַע.
  
  
  "ניק," זי אָטעם. "לאמיר עס פארענדיקן צוזאַמען."
  
  
  ווי ווייַט ווי איך בין זארגן, איר טיימינג איז געווען גאנץ. אין פאַקט, אַלץ איז געווען גאנץ.
  
  
  איר האַנט סליד צוזאמען מיין דיך, ויספאָרשן. "מאַסאַלז. דו ביסט אן אמתער שטיק פלײש, מיסטער קארטער״.
  
  
  "איז דו."
  
  
  “איך בין נישט געווען גרייט צו דעם. איר זענט אפילו בעסער ווי מיר געזאָגט."
  
  
  "איך פֿאַרשטיין אַזוי. איך פאַרדינען מער ווי דיין פאַכמאַן רעספּעקט."
  
  
  זי האט געלאכט. — קאן איך דא שלאפן הײנט נאכט ?
  
  
  "איר קענט בלייבן די נאַכט," איך געזאגט, "איך טאָן ניט וויסן ווי פיל שלאָפן איר וועט באַקומען."
  
  
  צוויי
  
  
  אינדערפרי בין איך אויפגעשטאנען פרי און גענומען זיך גרייטן ביז דער רויטער האט זיך אויפגעוועקט און זיך ארומגערינגלט אין בעט.
  
  
  "ניק," זי געזאגט, "עס איז געווען גרויס. ספּעציעל דאָס לעצטע מאָל."
  
  
  איך האָב צוגעקלעפּט אַ גאַז באָמבע צו מײַן אינערלעכער דיך. לעצטע נאַכט איז געווען נעכטן נאַכט. היינט איז אלעס געווען ווי געווענליך. איך בליק זיך
  
  
  
  
  איך סטראַפּט די סטילעטטאָ צו מיין פאָראַרם און טעסטעד די פרילינג מעקאַניזאַם. איך האב געבעקסט מיין ארעם און דאס דינע מעסער האט זיך אריינגעגליטשט אין מיין האנט, גרייט צו גיין. "דער קוק אויף דיין פּנים איז אַ ביסל סקערי," פּאַט געזאגט.
  
  
  איך האב איר געגעבן א שמייכל וואס האט נישט דערגרייכט מיינע אויגן. "איך בין נישט פּונקט דער יינגל ווייַטער טיר."
  
  
  דערנאָך האָב איך אָנגעטאָן קליידער וואָס פּאַסן אין דער ראָלע פון נעד האַרפּער, אָנגעטאָן דעם לוגער, אַריינגעוואָרפן אַ פאַרשלעסלען רעקל דערויף און געקוקט אויף זיך אין שפּיגל. ווי ווייט איך האב געקענט זאגן, האב איך אויסגעזען ווי א שיכורער טראק דרייווער. װע ן אי ך בי ן זי ך אריבערגעפאר ן אי ן שטא ט װא ו שײ ל בראנ ט הא ט זי ך באהאלט ן , הא ב אי ך געזאגט , א ז אי ך זוכ ן ארבעט .
  
  
  "איך זאָל נישט פרעגן דעם," פּאַט געזאגט, "אָבער וואָס געטראפן מיט נ 1 און נ 2?"
  
  
  "זייער גליק איז אויסגעלאָשן," האָב איך איר געזאָגט. "ווי דוד קירבי," איך געדאַנק.
  
  
  איך האב געשלאגן דעם טשעמאָדאַן וואָס אַקס האָט מיר צוגעשטעלט. איך בין געווען גרייט צו גיין. כ'האב נאר געדארפט זאגן זייַ געזונט.
  
  
  רויט האט מיר געראטעוועט די צרה. "איך ווייס. שיפן וואָס פאָרן אין דער נאַכט און אַלע וואָס. זייט מאַזלדיק, ניק."
  
  
  איך בין געפארן קיין בונהאם, אידאהא, צוויי אזייגער נאכמיטאג. די שטאט האט געהאט 4,700 איינוואוינער, און עס האט אויסגעזען ווי 4,695 פון זיי האבן באשלאסן צו בלייבן אין שטוב.
  
  
  איך האָב זיך אויסגעדרייט אין אַ גאַז סטאַנציע וואָס אַדווערטייזד רעגע דינסט און פארטריבן צו די טאַנגקס. רעגע סערוויס איז נישט ימפּלאַמענאַד. איך בין ארויס פון קאר און בין אריין אינעווייניג, וואו איך האב געטראפען א מאן וואס דוזינגט ביי א טיש וואס איז אנגעפלויגן מיט שטויב, וועג-מאפעס, קענסלעך קראַקערז און פּאַקידזשד אַוטאָ טיילן. איך ראַפּינג מיין נאַקאַלס אויף די ריין ברעג פון די טיש.
  
  
  זײנ ע אויג ן זײנע ן געװע ן געקראכענע . "יא מיין האר?" ער האט געגאאפט.
  
  
  איך האָב אָנגעוויזן אויף מיין מאַשין. "איך ווילן עטלעכע גאַז."
  
  
  ― אָ, ― האָט ער געזאָגט, אַזױ װי אַזאַ מעגלעכקייט איז אים קײנמאָל נישט אײַנגעפֿאַלן.
  
  
  בשעת ער האָט אַרויסגעצויגן דעם קישקע און אַרײַנגעלייגט דאָס נעזל אין דעם כּמעט ליידיקן פֿאָרד־טאַנק, בין איך געשטאַנען דערבײַ און געקוקט אויף דער פֿאַרשלאָפענער גאַס, באַלויכטן מיט דעם בלאַסן זונשייַן פון שפּעט פרילינג.
  
  
  איך האָב ניט געזען קיין פאַרקער לייץ אָדער נעאָן וואונדער. Bonham האט אויסגעזען ווי אַ נאָרמאַן ראָקקוועלל געמעל פון אַ קליין שטאָט. איך פּעלץ אויס פון פּלאַץ מיט אַלע מיין דעדלי וועפּאַנז סטראַפּט צו מיין גוף און פארשפארט אין דעם שטאַם פון מיין מאַשין. בונהאם האט בכלל נישט אויסגעזען ווי דער סארט פלאץ וואס א געוועזענע מעטרעסע פון א מאפיא פירער וואלט בעסער געוואלט באהאלטן. מיסטאָמע דערפֿאַר, וואָס שילה בראַנט האָט אים אויסדערוויילט. "גיב איר קרעדיט פֿאַר איר סייכל," איך געדאַנק.
  
  
  איך האב אויסגעגליטשט מיינע מידע פלײצעס. איך בין דרייווינג שנעל און פֿאַר פילע שעה יעדער טאָג זינט איך לינקס דער אַקס באַזע אויף די קאראליינע ברעג. שפעטער יענעם טאג וועל איך זיך פארבינדן מיט דעם אקס אגענט וואס האט נאכגעפאלגט שילה כדי צו פארזיכערן אז זי האט אונז נישט פארפעלט.
  
  
  דער באדינער פון דער דינסט סטאנציע האט אנגעהויבן ווישן די ווינטשויב פונעם קאר. "איר האָט דאָ גענוג טויט זשוק צו פּלאָמבירן אַ עמער," ער קאַמפּליינד. — דו האסט געמוזט א גאנצע נאכט געפארן.
  
  
  "יאָ," איך געזאגט. ער איז געווען פרום, אויב נישט רעגע.
  
  
  "טוריסט?"
  
  
  "ניין, איך געזאגט.
  
  
  דער קאפ האט זיך אויסגעדרייט און די אויגן זײנען שוין נישט געװען פארשלאפן.
  
  
  "איך בין אַ טראָק דרייווער," איך געזאגט. "איך האָפֿן צו געפֿינען אַ אַרבעט דאָ."
  
  
  "איז עס אַ באַזונדער סיבה איר אויסדערוויילט באָנהאַם?"
  
  
  "איך ווי קליין שטעט."
  
  
  "עס זענען פילע אנדערע קליין שטעט."
  
  
  "פאַרשילטן," איך געדאַנק. ער איז זיכער געווען נייגעריג. איך געזאגט, "איך ווי די קוק פון דעם איין."
  
  
  בשעת ער איז געווען קאָנטראָלירן די ייל מדרגה, איך געגאנגען אין די מענטשן 'ס צימער און סליד די לאַטש אויף די ין פון די טיר. איך האב ארויפגעשפראצט קאלט וואסער אויף מיין פנים. איך בין געווען מיד פון זיין צוגעקלעפּט צו די מאַשין אַוועקזעצן פֿאַר אַזוי לאַנג, איך געזאגט צו זיך, אַנדערש איך וואָלט נישט יראַטייטאַד פון די באַגלייטער ס ינטעראַגיישאַן.
  
  
  ער האט אנגעקלאפט אין דער טיר. "היי מיסטער, איך דאַרפֿן צו זען איר."
  
  
  איך האָב אָפּגעטאָן מײַן רעקל צו גיך צו דער לוגער, דערנאָך געעפֿנט די טיר. "וואס איז וועגן?"
  
  
  ― װעגן שילה בראַנט ― האָט ער געזאָגט און דערנאָך געמאַכט. "איך בין דער אַגענט וואָס איר זאָל טרעפן, נ 3."
  
  
  איך קיינמאָל געזען מיין קאָנטאַקט און גענומען קיין גיכער. "איבער וואס רעדסטו?"
  
  
  א קלאפנדיק די טיר, האט ער זיך אריבערגעצויגן אין קעשענע און ארויסגעצויגן א לייטער, יידעניקאַל מיט מיינע. ער האט עס מיר איבערגעגעבן. "איך האב גערעדט מיט אַ פּאָר פון מענטשן וואָס האָבן געארבעט מיט איר אין דער פאַרגאַנגענהייט, קאַרטער. כ׳האב געמײנט, אז כ׳האב דיך דערקענט פון זײערע שילדערונגען. קונסט. עטלעכע פון האַק ס טריקס, איך דערציילט זיך. דורך דעם וועג, מיין נאָמען איז Meredith.
  
  
  איך האב איבערגעדרייט די לייטער. וואָס איז געווען דער פאַבריקאַנט ס סיריאַל נומער אויף די דנאָ איז פאקטיש אַ קאָד וואָס יידענאַפייד די באַזיצער ווי אַן אַקס אָנגעשטעלטער. "אָוקיי, Meredith. אבער אויב איך געווען איר, איך וואָלט זיין מער אָפּגעהיט. פארגעסט נישט, אז די אורזאך פון דעם גאנצן געשעפט איז דער פארלוסט פון א פארשילטן גוטן אגענט״. איך האב נישט געטענהט אויף דעם. עס איז נישט פֿאַר מיר צו קייַען אויף עס: "וואָס איז נייַ וועגן אונדזער מיידל שילה?"
  
  
  "זי איז נאָך דאָ און פּלייינג עס קיל. איך האב געפרואווט נישט צו קומען צו נאענט כדי נישט אויפצווועקן איר חשד. אי ך הא ב גענומע ן ד י דאזיק ע ארבעט , װײ ל אי ך הא ב מורא , א ז ד י שטעטלע ך װעל ן זי ך אנהײב ן צ ו װאנדערן , װא ם אי ך הא ב זי ך פארשפעטיקט . מיר וועלן בלייבן אין האָטעל. זען איר הייַנט בייַ נאַכט און רעדן אַ ביסל מער. "איך פאַרשטייען אַז איך וועל זיין אַ מיינסטיי אויף דעם אַסיינמאַנט, און איך קוק פאָרויס צו אַרבעטן מיט איר טאָן ניט ריכטער מיר דורך וואָס נאָר געטראפן איך בין נישט אַז טראַפ."
  
  
  "איך האף נישט," איך געזאגט.
  
  
  איך בין געפֿאָרן פּאַמעלעך אַראָפּ די הויפּט גאַס פון דער שטאָט
  
  
  
  
  
  , באמערקנדיק דעם אָרט פון די צוויי-אָרט פּאָליצייַ סטאַנציע, פּאָסט אָפיס און עקאנאמיע שטאָט זאַל. איך האָב געמײנט, אַז מע קאָן אײַנפּאַקן די גאַנצע שטאָט אין אַ שיך־קעסטל. צװיש ן צװיש ן צװ ײ גרוים ע געבײדע ם אי ז געװע ן א װיקעלע ר מי ט ״קאלטע ר באר ״ געשריב ן אויפ ן פענצטער . פיר סטאָרפראַנץ אונטן איך געפונען אַ האָטעל, אַ רעליק פון די טעג ווען בונהאַם איז געווען אַ באַן סטאַנציע, גרעסערע און מער בליענדיק. די צוויי-סטאָרי בנין איצט דארף געמעל און איך געזען אַז עטלעכע פון ​​די אויבערשטער פֿענצטער זענען פעלנדיק סקרינז.
  
  
  ארויסגעגאנגען פון קאר, האב איך פארזיכטיג אונטערזוכט דעם רעסטאראן איבער דער גאס פונעם האטעל. שילה בראַנט איז געווען אויף פליכט בלויז 16:00. און אויב דאס וואלט נישט גוט געווען, וואלט זי אפילו דעמאלט נישט געדארפט. עס זענען געווען קיין וויזיטערז אין די פאַרלייגן.
  
  
  אי ך בי ן ארײ ן אי ן דע ר שװאכ ן באלויכטענע ר האטלאנ ד פויע , װ ו ד י מעבל ע אי ז געװע ן פארדעק ט מי ט א פערטל אינטש ע שטויב ע או ן עלטער־צייכן . ס'איז נישט געווען קיין ליפט, נאר א טרעפ, און די פאטפלאנצן, וואס איך בין פארביי געגאנגען, האבן געדארפט וואסער אזויפיל ווי בונהאם האט געדארפט נייע לעבן.
  
  
  דער באַאַמטער האָט מיר באַגריסט ווי ער וואָלט געווען אַ פּאָליטיקער וואָס באַגריסן אַ באַשטימענדיק שטימע. ער האט געזאגט אז זיי האבן שוין לאנג צוריק פארמאכט זייער עסצימער, אבער איך קען גוט עסן אינעם רעסטאראן איבער די גאס. "פּרובירן עס, איר וועט ווי עס," ער האט געזאגט.
  
  
  אין מיין צימער האָב איך אויסגעטאָן מײַנע קליידער און געצייג און גענומען אַ שפּריץ. כאָטש מײַנע שטריכן האָבן עס נישט באַוויזן, האָט מײַנע אינעווייניק זיך אויסגעוויקלט ווי אַ קוואַל. דער געדאַנק אין מיין קאָפּ איז געווען אַז איך בין מיט אַ מיידל וואָס קען געבן מיר עטלעכע ענטפֿערס וועגן דעם טויט פון דוד קירבי.
  
  
  פון די צווייטע שטאָק פֿענצטער איך געהאט אַ גוט מיינונג פון דעם רעסטאָראַן. ווען איך האָב פֿאַרקנאַפּט דאָס העמד און אָנגעטאָן די הויזן, האָב איך געטראַכט וועגן שילה בראַנט. אי ך הא ב זי ך געחידוש ט צ י ז י אי ז געלונגע ן צ ו אנטלויפ ן פו ן יענע ר הײזקע ר אי ן ד י קיז ן אלײן , אדע ר ד י רוצחי ם האב ן אי ר עפע ם א סיבה , דערלויב ט צ ו פארלאז ן לעבעדיקערהײט .
  
  
  Meredith האט מיר געגעבן איר צימער נומער, וואָס איז געווען אַ ביסל טירן אַראָפּ פון מייַן. איך בין געגאנגען צו אים אויפן קארידאר. Meredith איז געווען אַן עכט אַרטיקל, אָבער איך איז געווען דער סאַספּישאַס טיפּ און איך געגאנגען צו קאָנטראָלירן עס.
  
  
  דאַנק צו AX טריינינג און אַ פּלאַץ פון פּראַקטיש דערפאַרונג, איך בין געווארן אַ מומחה אין פּיקינג לאַקס. ד י טיר צום האטעל־צימער האט נישט געהאט קײן שום שװערקײט. א צוועלף־יעריק יינגל האט געקאנט עפענען דעם שלאס מיט א קעשענע.
  
  
  איך האב אויסגעדרייט דעם קנופל און שטילערהייט אריין אין צימער. א מענטש איז געזעסן אין א שטול בײם פענצטער. ער האט צו מיר ברייט געשמייכלט. "עס וואָלט זיין פּונקט ווי גרינג צו קלאַפּן."
  
  
  איך קען נישט טראַכטן פון אַ קלוג אָנהייב. אַלע איך קען פירן איז געווען, "ווער ביסטו?"
  
  
  "מערידיטה, דאָך. און איר מוזן זיין ניק קאַרטער."
  
  
  אויב ער איז נישט Meredith, ער איז געווען אַ פאַרשילטן גוט ליגנער. ער האט אויסגעזען אין גאנצן בנוח. ״איך האב געווארט אויף דיר. איך טראַכטן איר נאָר געגאנגען אין, "ער האט געזאגט. "האָסט שוין געזען די מיידל?"
  
  
  "נאך נישט."
  
  
  אויב ער וואלט געוואוסט אז ער איז די צווייטע מערדית וואס איך האב באגעגנט אין די לעצטע און א האלבע שעה, וואלט ער נישט אזוי אפגערוהט, האב איך געטראכט. איך האב ארויסגענומען א ציגארעטל. "איז עס ליכט?"
  
  
  — אוודאי. ער האט געפילט אין דער קעשענע פון זײן געקרײזלטע ברוינע מאנטל. ער איז געווען אַ דיקלעך מענטש וואס איז געווען אָנהייב צו גיין ליסע און לייגן אויף וואָג, אָבער זיין אויסזען האט נישט מיינען עפּעס. AX אַגענץ קומען אין אַלע סיזעס, שאַפּעס און צייטן. — דא ביסטו, קארטער.
  
  
  ער האָט מיר דערלאַנגט אַ בוך שוועבעלעך.
  
  
  — האסט נישט קײן לייטער? — פרעג איך אומגליקלעך, אנגעצונדן א ציגארעטל.
  
  
  "קיינמאָל נעמען עס מיט איר. די פאַרשילטן זאכן לויפן שטענדיק אויס פון ברענוואַרג."
  
  
  איך האב געשמײכלט און געװארפן איהם די שװעבעלעך. "איך טראַכטן אויב איך קען קלייַבן אַ שלאָס, איר קען אויך."
  
  
  ער האט אריבערגעטראגן די פיס און זיך צוריק צוגעבויגן אין שטול, געשטעלט די הענט אויף דער קני. זײנ ע אויג ן האב ן מי ך ניש ט פארלאז ן זינט איך בין ארײנגעקומען אין צימער. — דו מיינסט, אז דו גלויבט נישט, אז איך בין מערעדיט?
  
  
  האָב איך אָפּגעקניפּט מײַן רעקל און געזאָגט, "איך ווייס גוט, אַז דאָס איז נישט אמת."
  
  
  זײַן אָפּרוהע שמייכל איז נאָך דאָרט געווען. ער האט געהאט גענוג זעלבסט-קאנטראל. — װאס האב איך געטון ?
  
  
  "די וויכטיק זאַך איז אַז איר האָט דאָס. ווער ביסטו למעשה?"
  
  
  "איך בין דער מענטש וואס האט דיין טויט באַרעכטיקן," ער האט געזאגט. מיט א טײפיקער באװעגונג האט ער מיט אײן האנט אויפגעהויבן זײן הויזן־פוס. מי ט דע ר צװײטע ר הא ט ע ר ארויםגעצויג ן דע ם רעװאלװער , פו ן דע ר שײדע ר צ ו זײ ן שין .
  
  
  איך בין געפאלן אויף איין קני בשעת ער האט זיך ארויסגעוויזן. זײ ן רעװאלװער ם אי ז געװע ן פארפאסט ן מי ט א װײםע ר או ן אי ך הא ב דערהער ט א שטיל ן הוסט , װע ן ד י ביקס ן אי ז אװעק . דער קויל האָט געטראָפן אין דער וואַנט.
  
  
  איך האב געבויגן די האנט און דער סטילעט איז מיר אריין אין האנט. איך דראַפּט עס ווי ער אריבערגעפארן צו ברענגען מיר צוריק אין מיינונג. דאָס מעסער האָט אים אַרײַנגעטאָן אין האַלדז און זיך געציטערט, װי אַ דאַרטעלע. זײנ ע אויג ן האב ן זי ך געפרויר ן או ן ע ר הא ט זי ך צוגעבויגן , װ י ע ר װאל ט געגאנגע ן קוק ן אונטע ר דע ר שטול .
  
  
  איך האָב אים געכאַפּט, ווען ער איז אַראָפּגעפֿאַלן צו דער פּאָדלאָגע. ער איז געווען שווער. איך האב עס אויסגעשטרעקט און עס געזוכט. ער האט געהאט פינף טויזנט דאלאר אין זיין בייטל און עטליכע צייטונגען וואס זאגן אז זיין נאמען איז קאוגאן און ער איז פון דענווער. עס האט נישט דאַווקע מיינען עפּעס. זײנ ע פאפירן זײנען מסתמא געװען אזוי פאלש װי מײנע. אי ך הא ב ארײנגעלײג ט זײ ן שרײב־לײצעס , אי ן מײ ן קעשענע . איך וועק זיך אויף. דאס האט זיך שלעכט אנגעהויבן. עמעצער האָט געוואוסט וואָס איך בין געווען אין Bonham, AX'ס זיכערהייט איז קלאר קאַמפּראַמייזד.
  
  
  איך האט צו טאָן עפּעס מיט דעם גוף. איך קען נישט לאָזן עס אין די פאַקטיש Meredith ס צימער. מאכן זיכער אַז די קאָרידאָר
  
  
  
  
  
  איז געווען ליידיק, האָב איך אויסגעקליבן אַ טיר ראַנדאָם און געעפנט דעם שלאָס. אפנים איז קײנער נישט געװען אין צימער. איך האב אויפגעהויבן קאוגאן, אים געטראגן איבערן זאל און אים געלעגן אויפן בעט.
  
  
  "קיין קאַמער פון האַנדל וואָלט זיין אינטערעסירט אין דינגען מיר," איך געדאַנק. אי ך בי ן געװע ן אי ן שטא ט װײניקע ר פו ן צװ ײ שעה , או ן א מענטש ן אי ז שוי ן אומגעקומע ן .
  
  
  איך בין אַראָפּ און געשלאגן אַ פרייַנדלעך שמועס מיט די אָפּטראָגיסט, וואָס באַגריסן די געלעגנהייט צו לאָזן מיין קראָסווערד רעטעניש. איך האָב אים דערצײלט, אַז איך האָב געטראָפֿן אַ מאַן אין קאָרידאָר, אַ רינגעלע, אַ פֿרײלעכער בחור.
  
  
  “דאָס איז הער האָבס. פאַרקויפער. איינגעקליבן היינט. צימער 206״.
  
  
  — װאס פארקויפט הער האבז ?
  
  
  "איך גלייב נישט וואָס ער האָט געזאָגט."
  
  
  נאך פינף מינוט האב איך פארלאזט דעם שמועס, צוריק ארויף די טרעפ און אויסגעקליבן נאך א שלאס. צימער 206 איז געווען ליידיק אַחוץ דעם מוסטער קעסטל. הער האבס האט קוים געלאנדעט ווען ער האט אנגעהויבן ווארטן אויף מיר. איך האָב אַרײַנגעטאָן די טשעמאָדאַן אויפֿן בעט און עס געעפֿנט. דער בלויז בייַשפּיל עס קאַנטיינד איז געווען אַ סטריפּט אַראָפּ ביקס מיט אַ סאַפּרעסער און פאַרנעם. הער האָבס, אויך באקאנט ווי הער קאָאָגאַן און מערעדיטה, פארקויפט טויט. א גוט-אוילט ביקס איז געווען עפּעס ווי אַ פאַכמאַן רוצח ס ויסריכט.
  
  
  איך קען טרעפן זיין שפּיל פּלאַן. ע ר הא ט מי ך געדארפ ט אפנעמע ן או ן דערהרגע ן גלייך , װע ן אי ך בי ן אנגעקומע ן , אויפנעמע ן דא ס מײד ל פו ן האטעל־פענצטער , װע ן ז י אי ז אנגעקומע ן אוי ף דע ר ארבעט , או ן דא ן פארלאז ן בונהאם . דער ליגן וועגן זיין Meredith איז געווען אַ שנעל פּלאַנעווען צו כאַפּן מיר אַוועק און אפֿשר געפֿינען אויס אויב איך געווען גערעדט צו די מיידל. הער האָבס, אָדער הער קאָאָגאַן, איז געווען אַן ינטעליגענט פאַכמאַן, קיל-כעדאַד און נאַלאַדזשאַבאַל וועגן זיין קראַפט. אבער אפילו די בעסטער האָבן שלעכט טעג.
  
  
  אי ך בי ן שטילערהײ ט אװעקגעגאנגע ן פו ן צימער 206 או ן ארא פ ד י טרעפ . זינט די טעלעפאָן רופט פון די רומז זענען דורכגעגאנגען דורך די האָטעל סוויטטשבאָרד, איך געוויינט די צאָלונג טעלעפאָן אין די פויע צו רופן מערעדיט בייַ די גאַז סטאַנציע. „גיי נישט אין פינצטערע געסלעך. די אָפּאָזיציע האָט געשלאָגן די שטאָט, — האָב איך אים געזאָגט ווען ער איז צוגעגאַנגען צו דער ליניע.
  
  
  "קרעם. צי איר האָבן קיין קערעקשאַנז פֿאַר זיי? איך מיין, ווער זענען זיי?”
  
  
  "זיי זענען נאָר נישט ליבהאָבער."
  
  
  "נו, עס איז קיין סיבה צו זיין סאַפּרייזד," ער האט געזאגט. "אויב מיר קען געפֿינען אַ מיידל, זיי קען אויך."
  
  
  “איך האָב מורא, אַז מיר האָבן זיי צו איר געפירט,” האָב איך געזאָגט.
  
  
  איך האב מיך געקענט פארשטעלען דעם האק'ס רעאקציע ווען איך האב אים געזאגט אז עמיצער האט זיך געמוזט אריינברעכן אין מיין קווארטיר ביי אקס באזע, דורכגעקוקט די פייל פון שילא בראנט און גענוצט אונזער אינפארמאציע צו פארבינדן מיט די מיידל. עס וועט ופרייַסן ווי אַ בלאָון ראַקעט.
  
  
  ד י געשעעניש ן פו ן דע ם טא ג האב ן ראדיקא ל געענדער ט ד י לאגע . איך קען נישט שפּילן די קאַרדס סלאָולי און געדולדיק ווי Hawk רעקאַמענדיד. שילס לעבן איז געווען אין סכנה. איך האט צו געשווינד פאַרלייגן קאָנטאַקט און געווינען איר צוטרוי.
  
  
  איך בין געשטאנען אינדרויסן פון האטעל ווען זי איז געקומען צום רעסטאראן. איך האָב צוגעקוקט ווי זי עפֿנט די טיר פֿון דעם רויטן וואָלוואָ און האָב געכאַפּט אַ בליק פֿון אַ גלאַטן דיך, ווען זי האָט זיך אַרויסגעריסן פֿונעם אויטאָ. די לעגס זענען געווען ווי גוט ווי איך געדענקט, די סעקסי גיין אפילו בעסער.
  
  
  ז י הא ט זי ך צוגעטראג ן אי ר אויפמערקזאמקײ ט אוי ף מיר , װע ן ז י הא ט זי ך ארומגערינגל ט אי ן װאגא ן מי ט לאנגע , גראַציעז ע טריט . דאָך האָט איר דערזען דעם פרעמדן. זי האָט זיך אָפּגעשטעלט, אַ קוק געטאָן אויף מיר, און איך האָב צוריקגעגעבן איר בליק מיטן שיינעם שמייכל.
  
  
  נאָכדעם װי זי איז פֿאַרשוווּנדן אין רעסטאָראַנען, האָב איך גערויכערט אַ פּאַפּיראָס. אי ך הא ב אי ר געװאל ט געב ן צײט , זי ך אפצומאכ ן אי ר מאנטל , או ן אנהויב ן װארט ן ב ײ ד י טישן . װע ן אי ך הא ב זי ך אפגעשטעלט , זײנע ן ד י מאטארציקלע ן ארײנגעבראכ ט געװאר ן אי ן שטעטל . ראָקערס זענען געווען ווי אויס פון אָרט אין באָנהאַם ווי איך געווען. ז ײ זײנע ן געפאר ן פארבײ ן דע ם האטעל , קוקנדי ק אוי ף מי ר דור ך ברילן , פארדעק ט מי ט זײער ע בערדיקע ר פנימער . ז ײ האב ן געטראג ן רעקל , מי ט בײז ע טײװלע ך געמאל ט אויפ ן רוקן . זייער דעסטיניישאַן איז געווען אַ באַר. הילכיק גערעדט, האָבן זיי זיך אַראָפּגעלאָזט און אַרײַן אַרײַן. איך האב געוואוסט אז זיי וואוינען נישט אין בונהאם. פֿאַר זייער אויסזען איז ניט געווען גענוג יקסייטמאַנט אין שטאָט.
  
  
  "פאַרברעכער און היימלאָז מענטשן," האט דער באַאַמטער געזאגט מיט עקל. ער האט זיך צוגעלײגט צו מיר אין דער טיר. "זיי זענען טייל פון אַ באַנדע וואָס קומט דאָ עטלעכע מאָל פּער יאָר. זיי רופן זיך די פּליד פון שׂטן. ז ײ האב ן אויפגעשטעל ט לאגע ר אוי ף דע ר אלטע ר יריד . די איינוואוינער פון דער שטאט וואלטן זיי געוואלט ארויסטרייבן פונעם טעריטאריע, אבער די פאליציי טוען דאס נישט. איך וויל אנהייבן א טומל״.
  
  
  כ׳האב אװעקגעװארפן די ציגארעטל. אויב די בייקערז זענען רעגולער, דאָס מיינט אַז זיי האָבן נישט אַרן מיר. איך בין אַריבער די גאַס און כעדאַד צו די רעסטאָראַן ווו די זאכן זענען נאָר געטינג סטאַרטעד. איך גערעכנט פיר קלייאַנץ אין גאַנץ. אַלע זײַנען געװען מענער, און דרײַ פֿון זײ האָבן נישט געקאָנט אָפּטאָן די אױגן פֿון שילה. דע ר פערטע , הא ב אי ך געמײנט , מו ז געװע ן האלב־בלינד .
  
  
  איך גענומען אַ ווינקל טיש אַוועק פון אנדערע קאַסטאַמערז. נאך אײדער שילה האט זיך אריבערגעצויגן צו מיר, האב איך געכאפט איר בליק זיך גליטשן אין מיין ריכטונג, מיך אפשאצן.
  
  
  "ברוכים הבאים צו באָנהאַם. זענט איר פּלאַנירונג צו בלייַבן פֿאַר אַ לאַנג צייַט? ― האָט זי געזאָגט, װען זי איז געקומען צו מײַן טיש.
  
  
  — עס איז אויף דיר, שילע.
  
  
  דער אויסדרוק אויף איר שוואַך פּנים איז פאַרפרוירן. "מיין נאָמען איז סוזאַן."
  
  
  — דאס איז שילה בראנט, און ביז פרענק אברוז איז דערהרגעט געװארן, ביסטו געװען זײן מעטרעסע. מיין האנט האט געפלאצט איבערן טיש און איך האב אנגעשטעקט איר האַנטגעלענק. ― שטײ נישט גלײַך. שטעלן אַ שמייכל אויף דעם שיין פּנים און מאַכן זיך ווי מיר רעדן וועגן וואָס איז אויף די מעניו."
  
  
  "עס וועט נישט זיין גרינג צו שמייכלען. דו וועסט ברעכן די ביינער אין מיין האַנטגעלענק."
  
  
  איך האָב לוסאַנד מיין קאַפּ, אָבער נישט לאָזן גיין. "די מענטשן וואָס איר לויפן פון וויסן ווו איר זענט. איך קען נישט ימאַדזשאַן וואָס זיי וואָלט וועלן צו עלימינירן איר, אָבער דאָס מיינט צו זיין וואָס זיי מיינען. איר דאַרפֿן הילף."
  
  
  
  
  
  
  — און דו װעםט עס מיר געבן ? איר שײנע מויל האט זיך געקרײצט. דאָס איז די געשיכטע פון מיין לעבן. מענטשן וועלן מיר שטענדיק העלפן. און די מער הילף איך באַקומען, די מער פראבלעמען איך האָבן."
  
  
  "איך בין דער מענטש וואָס וועט טוישן אַלע דעם."
  
  
  "איך האב זיך געחידושט ווער דו ביסט. יעצט ווייס איך. איר מוזן זיין דער מאַנדראַקע וויזערד."
  
  
  — נאמען איז נעד.
  
  
  "נו, נעד מאַגע, איך וועל דאַרפֿן אַ פּאָר פון מיראַקאַלז צו ויסמעקן די שוועריקייטן אין מיין לעבן." טראץ וואס זי האט געזאגט, איז אויפגעשטאנען אינטערעס אין די פינצטערע אויגן. "אַוודאי איר ווילן עפּעס אין צוריקקומען."
  
  
  "מיר וועלן דיסקוטירן די טערמינען שפּעטער."
  
  
  "אָה, איך בין זיכער מיר וועלן," זי געזאגט מיט אַ סאַרדאַניק קול.
  
  
  געשעפט אָדער קיין געשעפט, איך בין געווען הונגעריק. איך האָב איר געזאָגט, זי זאָל מיר ברענגען אַ געדיכטע ביפסטייק און שוואַרצע קאַווע.
  
  
  — גלויבט איר, אז איך װעל דערפאר נישט אנטלויפן?
  
  
  "סינדערעלאַ איז נישט אנטלאפן פון איר פייע קוואַטערין, האט זי?"
  
  
  זי האט געלאכט. "איך בין נישט סינדערעלאַ."
  
  
  איך האָב געמײנט, אַז זי האָט אפֿשר געשפּילט אַ ראָלע. זי האט אויסגעזען װי א מײדל, װאם א פרינץ װאלטן צו אים געבראכט שטעפלעך און זײ אװעקגענומען, אפילו װען די שטעפלעך האבן נישט געפאםט. בלויז איר פּרינס כיינעוודיק איז געווען פראַנק אַברוז, אַ מאַפיאַ קאַפּאָ.
  
  
  ווען זי איז צוריקגעקומען מיט מיין קאווע, האט זי מיך אנגערירט מיט'ן לייגן דעם גלעזל לעבן מיין האנט. איך האב דאס אויסגעטייטשט אלס א סימן אז מיר גייען זיך צוזאמען.
  
  
  ― זעט אויס, אַז דו ביסט נישט קײן פּוך. און איר זענט נישט איינער פון אַברוז ס פריינט. נו ווער ביסטו?" — האט זי געפרעגט.
  
  
  "איך וועט דערקלערן דאָס אויך שפּעטער."
  
  
  די טיר האט זיך געקלאפט און דרײ בײקער זײנען ארײנגעקומען, געבראכט מיט זיך דעם געשטאנק. קיין זייף האָט נישט גערירט אַ שטיק זייף פֿאַר וואָכן. דער מאן הינטער דער קאסע, ווארשיינליך דער אייגנטימער פונעם רעסטאראן, האט געקוקט אויף די טריאו מיט אומצופרידן. ער קען לעבן אָן זייער געשעפט פֿאַר בייַ מינדסטער די ווייַטער נייַנציק יאָר.
  
  
  ז ײ האב ן באשלאס ן זיצ ן ב ײ ד י טיש ע נעב ן מײ ן . זיי האָבן גערעדט הויך, לאַכן איינער פון די אנדערע ס וויצן. כּדי זיך צו פֿאַרווײַלן, האָב איך געפּרוּווט באַשטימען ווער פֿון זיי איז דער מיאוססטער. די פארמעסט האט זיך געענדיגט מיט א צייכענונג צווישן דעם מיט דעם מעסער שראם, וואס איז אראפגעלאפען אויף דער באק, און דעם וואס איז געזעסן די נאענטסטע צו מיר, א שטארקער מאן, וואס טראגט א בארד, א גרעםער קאפבאנד און לעדערנע בראַסלעטן. דער אין מיטן, מיט לאנגע האר און מיט א קופערנער בארד, האט אויסגעזען דאס מערסטע פארשטעלט.
  
  
  בשעת שילאַ האָט נאָכגעפאָלגט זייערע באַפעלן, האָט סקאַרפאַסע אַראָפּגעלאָפן זיין האַנט אויף איר פוס. זי האָט זיך באַליידיקט מיט אַן אומגעוויינלעכע געשטאלט. קופערנער בארד האט א שמעק געטאן זײן חברס האנט. — פירט זיך אויף, — האט ער גלײך געזאגט.
  
  
  דער, וואָס איז געזעסן נעבן מיר, האָט געכאַפּט מיין אויג און געוויזן זיין ציין, טייל פון זיי האָבן געפעלט. — װאם קוקסטו, באסטער ?
  
  
  "אויף דיר," איך געזאגט. "איך באַווונדערן דיין דענטאַל אַרבעט." ― האָט אַ מאָל אַ פּאָליציאַנט אַרײַן אױף מײַן פּנים. צי איר ווילן די זעלבע?
  
  
  ― טאַקע נישט, ― זאָג איך, אַנטקעגנשטעלנ זיך דעם נסיון אַרױסצושטופּן מײַן קאַווע־בעפּל אין האַלדז.
  
  
  קופערבערד האט אנגעכאפט זײן פרײנד בײ דער פלײצע. ער האט זיך אזוי שטארק געקװעטשט, אז דער מענטש מיט די פארפעלנדיקע צײן האט זיך צעוויינט. "דו זאלסט נישט באַלאַגאַן מיט אַ דזשענטלמען, געאָרגיע. ער זאל טראַכטן איר זענט ערנסט. די לעצטע זאַך מיר דאַרפֿן איז מיסאַנדערסטאַנדינג. רעכט?"
  
  
  "אַז ס רעכט," געאָרגיע ריפּיטיד. ער האָט ניט אויסגעזען אָפנהאַרציק. ער האט אויסגעזען װי א דערשראקענער מאן מיט דער האנט אויף דער פלײצע.
  
  
  איך האָב רויִק פֿאַרענדיקט מײַן ביפסטייק און געזאָגט צו שילע, אַז איך װאַרט, אַז זי זאָל אָפּטרעטן פֿון דער אַרבעט חצות. צוריק אין מיין האָטעל צימער, איך געזעצט אין אַ שטול ביי די פֿענצטער צו האַלטן אַן אויג אויף דעם רעסטאָראַן. ווי ווייט איך האב געוואוסט, האט דער טויטער רוצח געהאט מיטארבעטער וועלכע וועלן פרובירן צו העלפן דאס מיידל.
  
  
  אי ן דע ר װײכע ר פארװאום ט זײנע ן ד י ביקערס ־ ארויסגעקומע ן או ן זי ך ארומגעלאפ ן אי ן גאס , נא ך בארימ ט או ן געלאכט . נאר דער מיט דער קופערנער בארד האט געשװיגן, געגאנגען צװישן די אנדערע, א קאפ העכער פון זײ, זיך גלײך באװעגט, װי א פירער. ז ײ האב ן זי ך אומגעקער ט צו ם באר . איך האב זיי נאכגעקוקט ביז זיי זענען ארויס פון דערזען.
  
  
  לאנג איידער שילה איז אָנגעקומען, האָב איך זיך אָנגעהויבן זארגן וועגן מרדית וועט זיך נישט אויפווייזן און נישט רופן. אן אפצונעמען די אויגן פון דער טיר פון רעסטאראן, האב איך געשטעלט דעם טעלעפאן אויפן שויס און געבעטן דעם נאכט-באדינער ער זאל מיר געבן אן דרויסנדיקע ליניע. איך האב אנגערופן די גאז סטאנציע נומער און נישט באקומען קיין ענטפער. אי ך בי ן געזעס ן אי ן דע ר פינצטער , צוגעהער ט דע ם ברומען , או ן אי ך הא ב געהא ט א געפיל , א ז דא ס הא ט זי ך װידע ר דראמאטיש ן געענדערט .
  
  
  שילה איז ארויס פון רעסטאראן אין א שנעלן גאַנג, זיך ארומגעקוקט, ווען זי איז געגאַנגען צום וואָלוואָ בײַם קערבל. ס׳האט אנגעהויבן לײגן רעגענען. איך האב געזען טראפנס אויף די פֿענצטער גלאז. שילה האָט געטראָגן דעם לאַנגן מאַנטל, וואָס זי האָט געטראָגן אין מערעדיטס פֿילם. איך האב געקאנט טרעפן אז זי האט געהאט א ביקס אין קעשענע.
  
  
  "בעיבי, איר זענט גנייוויש," איך געזאגט ווייך.
  
  
  עס איז נישט געווען האַלבנאַכט; עס איז געווען בלויז 22:00. זי איז אװעק פרי — איך האב געהאט גענוג.
  
  
  אי ך הא ב צוריקגעװארפ ן מײ ן שטול , או ן זי ך געמאכ ט צ ו דע ר טיר , אי ן דר ײ שנעל ע טריט . איך בין גיך אַראָפּגעגאַנגען מיט די טרעפּ, פֿאַרבײַ דעם דערשראָקן גלח, און אַרױס אין גאַס, װי שילה איז אַװעקגעפֿאָרן.
  
  
  דער געזונט פון מאָטאָרסיקלע ענדזשאַנז איז צונויפגיסן מיט די דויפעק פון אַ וואָלוואָ מאָטאָר. די בייקערס זענען פארבײגעפארן אן מיך באמערקן. זיי זענען נאכגעגאנגען דעם מאַשין. איך האָב געזען די רויט שייַנען פון טיילליגהץ פלאַשינג אין די ווייַט ווינקל ווי איך רייסט צו מיין שלאָגן-אַרויף פארד.
  
  
  
  
  
  איך געכאפט זיך מיט זיי ווי זיי רייסט אויס פון שטאָט אין יאָג פון אַ וואָלוואָ וואָס איז געווען טראַוואַלינג זייער נאָענט צו די גיכקייַט שיעור. װע ן ד י שטא ט אי ז איבערגעלאז ן געװארן , הא ב אי ך געשאלטן . שילה האט זיך איינגעשריבן וואס די בייקער האבן געמיינט.
  
  
  איך האב געגעבן דעם פארד נאך גאז און בין צו זיי צוגעגאנגען, און דערזען אז דער פירער שטייט נעבן דער וואלווא און האט געוויינקט דאס מיידל זי זאל זיך אפשטעלן. זי האָט אים איגנאָרירט און געפּרוּווט אַרויסגיין פֿון איר אויטאָ.
  
  
  ווען דער שטראַל פון מיין כעדלייץ איז געפאלן אויף זיי, זיי געוואוסט אַז עמעצער האט געכאפט פייַער בייַ די פּאַרטיי. איינער פון די בייקערס האָט זיך צוריקגעקערט, אַרײַן אין מיין וועג אַזוי פּלוצעם, אַז איך האָב אָנגעקלאַפּט די בראַקעס, כּדי אויסצומיידן אַ צונויפשטויס. איך געזען די מיעס פּנים פון אַ מענטש מיטן נאָמען געאָרגיע ווען איך ראָולד אַראָפּ די רעגן-נאַס טראָטואַר. איך האָב געפּרעגלט די ציין און בין אַרײַן אין אַ שפּין, אָנהויבן דעם Ford ווידער. איך האָב ווידער אָנגעהויבן דעם יאָגן.
  
  
  מייַן כעדלייץ געכאפט געאָרגיע ערשטער. ער האט זיך אויפגעהויבן צווישן מיר און די אנדערע, אנהאלטן א סלאָוער גאַנג צו זען אויב איך וועל בלייבן ביי זיי. ע ר הא ט זי ך צוריקגעקוק ט , אנטפלעק ט זײנ ע פעלנדיק ע צײן , אי ן א גרוים ן שוידערלעכ ן שמייכל . ער איז געווען כּמעט צופרידן אַז איך האט נישט קראַך די פארד. איצט האט ער געהאט נאך א שאנס צו מיר.
  
  
  ער האט אויסגעדרייט דעם מאטארסייקל און ארויסגעצויגן א קורצע קייט פון ערגעץ הינטער דעם זיץ. מי ט דע ר קעטע ל אי ן דע ר האנט , הא ט ע ר אנגעכאפ ט דע ם מאטא ס או ן זי ך צוגעלאפ ן אוי ף מיר .
  
  
  איך האט נישט שלאָגן די בראַקעס אָדער פּאַמעלעך אַראָפּ. איך ראַשט סטעדאַלי פאָרויס, דער שטראַל פון מיין פלאַשליגהץ ליקינג די נאַכט. געאָרגי איז געקומען נענטער. ווען ער האָט געזען אַז איך גיי בלייבן דעם גאַנג כאטש ער איז מיר אין וועג, האָט ער אַריינגעוואָרפן דעם מאָטאָציקל אין אַן אַנדער שטעג פונעם שאָסיי.
  
  
  איך האב געקענט פארדרייען דעם אויטא און אים באטראפן, אבער איך האב מורא געהאט דאס צו טאן אויפן גליטשיקן אספאלט. כ׳האב װידער נישט געװאלט ארײנגײן אין א גליטש. געבן די Ford מער גאַז, איך אַקסעלערייטיד אַנשטאָט. געאָרגיע האָט זיך צעשלאָגן פֿאַרבײַ מײַן פֿענצטער און איך האָב געזען זײַן האַנט באַוועגן. ער האט געשלאגן די קײט װי א בײטש.
  
  
  די פּלוצעמדיק פּלאַצן פון גיכקייַט איך געצווונגען אויס פון די מאַשין געפֿירט Georgie צו פאַרלירן איר וועג. די קייט האט זיך מיט מיר געקלאפט אין פענצטער, נישט דער נעבן מיין פנים. איך האב אומבאוויליקט זיך געציטערט, ווען איך האב געהערט דאס קראכן פון גלאז. דעמאָלט איך וואָלט פאַרגרעסערן די ווייַטקייט צווישן אונדז ווייַל ער וואָלט האָבן צו פּאַמעלעך אַראָפּ צו באַקומען די בייק צו דרייען ווידער. איך האָב געזען זיין לאַנטערן כאַנגגינג הינטער מיר ווי איך רייסט אַרום די בייגן און אַרויף די בערגל.
  
  
  איך בין אַרײַן אויפן בערגל, האָב איך באַמערקט שילה און אירע נאָכיאָגער. דער מענטש אויף די פירן בייק איז געלאפן לעבן די וואָלוואָ. ער האט געכאפט דעם אויטא און האט אנגעהויבן ארויסדרייען די דרייווער'ס וועג אריין, און זי האט געצוואונגען זיך צו ציען צו די זייט וועג כדי אויסצומיידן א צוזאמענשטויס.
  
  
  זי איז געווען אַזוי געכאפט אין דעם קאַמף מיט די סייקליסט אַז זי קען נישט מאַכן די ווייַטער קער. ווען עס האָט זיך אַרויסגעצויגן פונעם וועג, האָט דער וואָלוואָ זיך אָפּגעשפּרונגען און זיך אויסגעדרייט ווי אַ פּאַפּיר שיפל אין אַ שנעל-באַוועגנדיקן דריינאַדזש שטראם. איך איז געווען דערשראָקן אַז עס וואָלט קאַפּ איבער ווען עס שלאָגן די דיטש, אָבער די דזשאָלט נאָר סלאָוד עס אַראָפּ. שילאַ איז געווען קלוג גענוג צו ויסמיידן פּלוצלינג אַ קלאַפּ אויף די בראַקעס. אויב משפטן לויט די ווייבריישאַן פון די מאַשין, איך געסט אַז זי האט שיפטיד עס אין אַ סלאָוער גאַנג. דערנאָך האָט זי געזען אויף די טאָרמאָז. דער וואָלוואָ האָט זיך געציטערט און זיך אויסגעגליטשט, אָבער זיך נישט אַרומגערינגלט.
  
  
  װע ן ז י הא ט ענדלע ך אפגעשטעל ט דע ם מאשין , אי ן אפענע ם פעלד , האב ן ד י ביקערי ם זי ך אומגעקערט . אײנע ר פו ן ז ײ אי ז געשפרונגע ן איבע ר א גראבע , א שײנע ר איבונ ג פא ר פערד , או ן געאײס ט איבער ן פעלד , צ ו דע ם מאשין , װא ם ע ר הא ט נאכגעיאגט . זײנ ע רעדע ר האב ן זי ך צעקומע ן בלאָטע .
  
  
  דער צווייטער בייקער האט נישט געהאט די מוט צו שפּרינגען אין די גרוב. ע ר הא ט זי ך אפגעשטעלט , אוי ף דע ר זײ ט װעג , או ן דערזע ן מי ך ארויסקומע ן פו ן דע ר נאכט . ער האט אויסגעלאשן דעם מאטאר און זיך אראפגעלאזט פונעם מאטארסייקל.
  
  
  איך האָב זיך פּאַמעלעך אַראָפּ און געקוקט אין דער דערציען שפּיגל צו קאָנטראָלירן אויף דזשאָרדזשאַ. ער איז געווען נאָך אויף מיין עק און גיינינג מאָמענטום. ער וועט מיך באלד כאפן.
  
  
  אי ך הא ב אי ך זי ך איבערגעקער ט אי ן דע ר זײ ט פו ן װעג , נעב ן פעלד , או ן זי ך אפגעשטעלט . ווען איך בין ארויס, האב איך איבערגעלאזט די ליכט. דער ווארטנדיקער בייקער איז געווען דער מיט א שראם וואס איז געלאפן אויף דער באק. ער האט זיך דערגרײכט אין זײן רעקל און ארויסגעצויגן א מעסער. ווען ער איז צו מיר צוגעגאַנגען, האָט אַ ליכט געבליצט אויפן בלייד.
  
  
  "מיסטער, דו וועסט בעסער גיין צוריק אין די מאַשין און באַקומען די גענעם פון דאָ."
  
  
  "אויב איך טאָן ניט טאָן עס?"
  
  
  "איך וועל דיך שנייַדן ווי בייקאָן גרייט פֿאַר די סקאָווראָדע."
  
  
  כ׳האב געבויגן אײן קני און האלב זיך ארומגעדרײט. מיין לינקע פוס איז ארויסגעפלויגן. איך פּעלץ אַ שאַרף קאָנטאַקט מיט זיין קני קאַפּ. א יאַפּאַניש קאַראַטע בעל געלערנט מיר דעם מאַך און עס איז געווען גוט געניטונג. א שארפע איז געפאלן, װי די ערד װאלט אים ארויסגעריסן פון אונטער די פיס.
  
  
  ער האט זיך אויפגעהויבן אויף די האנטן און געמאכט א פאס מיט א מעסער. איך שיפטיד און די בלייד לאַש אויס אין פראָנט פון מיר, אַ אינטש פון מיין מאָגן. איך האָב אָנגעכאַפּט זײַן אָרעם מיט בײדע הענט, אַרױפֿגעפֿאַלן אױף זײַן קני און אים צעבראָכן. שאַרפײס האָט געװײנט.
  
  
  כ׳האב אויפגעהויבן זײן מעסער און אים ארײנגעװארפן אין דער פינצטערניש פון יענער זײט שאָסיי.
  
  
  דערנאָך איז געאָרגי אָנגעקומען. ער איז געקומען גלײַך צו מיר, סווינגענדיק זײַן קייט. איך האב געוואוסט אז אויב ער וועט מיך שלאגן אין פנים, וועל איך פארבלענדט ווערן אדער געשלאגן אויף לעבן. איך האָב געהערט אַ קייט ווי איך האָב זיך אַראָפּגעכאַפּט. דעמאָלט געאָרגיע דורכגעגאנגען מיר. אײדער ער האָט געקאָנט זיך אומקערן, האָב איך אױסגעשעפּט
  
  
  
  
  
  און ארויסגעצויגן דעם לוגער.
  
  
  איך שאָס אים פון די זאָטל און די בייק פארבליבן מאָווינג, קעריינג אין די מיטן פון די שאָסיי איידער פאַלינג אויף זייַן זייַט און סליידינג אַוועק.
  
  
  אָן ספּערינג אַ בליק אויף געאָרגיע, איך געגאנגען צוריק צו די מאַשין, שטעלן עס אין פאַרקערט און פלאַשט מיין כעדלייץ אַריבער די פעלד.
  
  
  קופערנער בארד האט זיך אראפגעלאזט און א קלאפ געטאן מיט דער פויסט אויפן פענצטער פון שילס אויטא. ער האָט זיך אָפּגעשטעלט ווען די געלע שטראַלן פֿון מײַנע כעדליכטן האָבן אים באַלויכטן.
  
  
  איך שטעלן די פארד אין נידעריק גיכקייַט און דראָווע אַריבער די דיטש. דער אָפּבאַלעמענ זיך האָט מיך אויפגעהויבן פון מיין טאָכעס. קופערבערד איז צוריק געלאפן צו זײן בייק. איך בין געקומען ערשטער. איך פארקערט די ראָד אין די לעצטע מינוט אַזוי אַז בלויז מיין באַמפּער שלאָגן די בייק, אָבער די פּראַל געפֿירט די מאַשין צו ומדריי. קופּערבערד איז איצט רייסינג צו זיין פרענדז, מיסטאָמע כאָופּינג צו באַקומען צו איינער פון זייער מאָטאָרסיקלעס. איך האב אויסגעדרייט די פארד אז איך זאל עס קלאר קענען זען אין די כעדלייץ. איך בין ארויס פון קאר, גענומען ציל מיט דעם לוגער און דערשאסן דעם מאן אנטלאפן אין די פוס.
  
  
  שילה בראנט האט אויפגעשטופט די טיר פון דער קאר. זי האט געהאלטן אין דער האנט א רעוואלווער פון .38 קאליבער. קופערבערד האט עס נישט געוואוסט, אבער איך האב געקענט ראטעווען זיין לעבן.
  
  
  — מיסטער — האט שילע געזאגט מיט מורא — דו ביסט עפעס אנדערש.
  
  
  איך אַימעד די לוגער צו די לינקס דערציען רייַף פון די וואָלוואָ און פּאַנטשט אַ לאָך אין עס. איך בין געגאנגען פארביי שילה, וואס האט אויף איר געקוקט, און געשאסן אויף די לינקע פראנטן רייף. איך דעמאָלט אויפגעהויבן די קאַפּטער און פּולד אויס די וויירינג.
  
  
  "זענען איר משוגע?" — האט זי געפאדערט.
  
  
  “איין טאָג ביסטו אַנטלאָפן פון מיר. איך מאַכט זיכער אַז איר טאָן ניט טאָן דאָס ווידער."
  
  
  "איך האט ניט וויסן אויב איך קען צוטרוי איר. איך ווייס אפילו נישט ווער דו ביסט."
  
  
  "איך האב דיר געזאגט. דער נאָמען איז נעד."
  
  
  “איך בין געוואוינט צו לויפן. איך האָב געמיינט, אַז דאָס איז וואָס מען דאַרף טאָן. ”
  
  
  "איר קען מיסטאָמע נוצן דעם ביקס," איך געזאגט, "אָבער קען איר שעפּן אַלע דריי בוי סקאָוץ? נוצט דיין קאָפּ, שילה. איר דאַרפֿן שוץ."
  
  
  נאכ ן ארויסנעמע ן ד י שליסלע ן פו ן מײ ן אײגענע ם װאגא ן או ן ארײנגעלײג ט אי ן קעשענע , הא ב אי ך זי ך אומגעקער ט צו ם קופער־בארד , װעלכע ר אי ז געלעג ן אוי ף דע ר ערד , אנגעכאפ ט זײ ן פוס .
  
  
  "דו וועסט לעבן," האָב איך אים געזאָגט. "אויב איך קלייַבן צו לאָזן איר."
  
  
  ער האט געלעקט די ליפ. "וואס מיינט עס?"
  
  
  איך האָב זיך צוגעבויגן און אַרײַנגעשטעקט דעם שפּיץ פֿון דעם לוגער צווישן זײַנע קוסטלעכע ברעמען. "דערציילט מיר די סיבה פֿאַר די נאַכט ס טעטיקייט."
  
  
  "מיר געוואלט אַ בלאָנדע. וואס נאך?"
  
  
  אי ך הא ב אי ם געשטוכ ט מי ט דע ר פי ל פו ן דע ר ביקס . "איך געדאַנק עס איז עפּעס אַנדערש איר קענען זאָגן מיר. עפּעס מער טשיקאַווע."
  
  
  "דוד, איך וועל דיר דערציילן אַלץ וואָס איר ווילט הערן, אָבער דער אמת איז, מיר האָבן געוואָלט אַ ברייט. זי האָט אונדז באַהאַנדלט אין עסצימער, אַזוי מיר האָבן באַשלאָסן זיך אויסצוהערן און האָבן שפּאַס מיט איר נאָך זי איז אַוועק פֿון דער אַרבעט."
  
  
  — קײנער האט דיך נישט גע
  
  
  "ווי ווער?" ער האט געראטן א שאקלדיקן שמייכל. — בחור, אין װאס האבן מיר זיך ארײנגעלאזט?
  
  
  איך בין נישט זיכער געווען אז איך גלייב אים. איך האָב געזאָגט, "איך קען נישט זיין באַדערד צו אַרומרינגלען איר פריקס און נעמען איר צו טורמע. אבער בלייבן אויס פון מיין ראיה. אויב איך שלאָגן זיי ווידער, איך וועל טייטן איר."
  
  
  — בחור, איך װעל דיך אויסמיידן װי א טרויער.
  
  
  שילה איז געשטאנען ביי דער אפענער טיר פון מיין קאר. — װאם האבן איר צװײ גערעדט ? — האט זי געפרעגט װען איך בין צוריקגעקומען.
  
  
  "איך האָב אים געזאָגט מיין דאָקטער ס נאָמען," איך געזאגט. “קום אריין אין קאר. מיר גייען צוריק קיין בונהאם."
  
  
  ז י הא ט זי ך געקװענקלט , דא ן הא ט מי ר געהאלפן . ז י הא ט זי ך געגלײ ט אונטע ר דע ר סטי ר או ן זי ך צוגעגײ ן צו ם פאסאזשירן־זיץ , אי ר רעקל , אריבע ר אי ר ד י פיס . איך האב צו איר געשמײכלט, אנגעכאפט דעם לוגער און זיך געזעסן אינעװײניק. זי האָט דאַן אַ געשלאָגן איר .38 קאַליבער פויסט אין מיינע ריפן.
  
  
  "איך ווייס אז ס'איז א שלעכטער וועג צו אויסדריקן מיין דאנקבארקייט," האט זי געזאגט, "אבער א מיידל מוז זיך אכטונג געבן."
  
  
  דריי
  
  
  איך צעבראכן איינער פון די אָולדאַסט כּללים אין מיין אייגן בוך. א קלוגער אגענט האט קיינמאל נישט פארכאפט זיין ביקס בשעת איינער אנדערש האט געהאלטן זיין. איצט איך געפונען זיך אין אַ ומגעלומפּערט שטעלע אין בעסטער. אין די ערגסט פאַל, דאָס קען זיין פאַטאַל.
  
  
  ― דאָס פֿאַרדינט איך צוליב מײַן אָפּגעלאָזן, ― האָב איך מודה געװען פֿאַר דער מײדל, װאָס האָט אַרײַנגעשטופּט דעם רעװאָלװער אונטער מײַנע ריפן, ― אָבער איך װאָלט ליב, אַז מע זאָל מיר דערקלערן.
  
  
  "קיז, נעד. איך דאַרף דיין מאַשין שליסלען. דעמאלט וויל איך אז דו זאלסט אוועקגיין. איך וועל נישט צוריקקומען קיין באָנהאַם. אפֿשר װאַרט מען דאָרטן אױף מיר“.
  
  
  — װעםטו מיך פארלאזן און װידער אפפליען אלײן ?
  
  
  "איך וועל ריזיקירן. איך בין געבליבן לעבן ביזן היינטיקן טאג״.
  
  
  "איר וואָלט האָבן פאַרשילטן געזונט סערווייווד הייַנט בייַ נאַכט אויב איך וואָלט נישט ווייַזן זיך."
  
  
  בשעת איך איז געווען אַרגיוד מיט איר, איך אַססעססעד מיין סיטואַציע. מײַן רעכטע האַנט, די נאָענטסטע צו איר, האָט זיך לײכט אױסגעלײגט אױפֿן רער. איך האָב געװוּסט, װי גיך איך קאָן אַרױפֿשװױקן דעם אָרעם אין אַ קאַראַטע־טשאָפּ, װאָס װעט שלאָגן שילאַ בראַנטס שײנע װײַסן האַלדז, װי אַן עקזעקוטשערס האַק. איך האָב אָבער נישט געקאָנט ריזיקירן צו ערנסט שאָדן דאָס מיידל, און דערצו קאָן דער קלאַפּ מאַכן, אַז זי זאָל שלעפּן דעם צינגל פֿון איר רעוואָלווער און אַרײַן אין מיר אַ קויל אין נאָענטקייט. איך האט ניט ווי קיין פון די אָפּציעס.
  
  
  שילס קול האט זיך אויפגעהויבן. ― איך װאָלט אײַך בעסער נישט דערשיסן. אָבער איך וועל טאָן עס אויב איך האָבן צו."
  
  
  "שיסן, בעיבי," איך געזאגט. — איך גיב דיר נישט די שליסלען.
  
  
  מיר געזעסן דאָרט, קיין פון אונדז מאָווינג, בשעת זי באַשלאָסן צי זי וועט ציען די צינגל. איך פּעלץ אַ קליינטשיק קרעל פון שווייס פאָרעם צוזאמען מיין כערליין.
  
  
  איך האָב ניט גענוג גוט געקענט שילה בראַנט צו שטעלן מײַן לעבן אין אירע הענט. זי קען האָבן געווען ינוואַלווד אין די טויט פון אַקס אַגענט דוד קירבי; זי איז מעגליך געווען גענוג פאניק צו טייטן מיר פון מורא;
  
  
  
  
  
  
  גענעם, ווי ווייט איך ווייס, האט זי פיינט געהאט אלע מענער און וואלט גערן אריינגעלייגט א קויל אין איינעם. איך האב זי אבער נישט געקאנט לאזן װידער אװעק. עס איז געווען עפּעס אין איר קאָפּ וואָס איך געהאט צו האָבן, אַ סוד אַזוי וויכטיק אַז עמעצער באַשלאָסן צו מאַכן זיכער שיילה קיינמאָל טיילן עס מיט אַקס.
  
  
  "איר האָט אַ פּלאַץ פון נערוועס," זי לעסאָף געזאגט.
  
  
  מיט א שאקלדיקן אָטעם, האָט זי אַרויסגעצויגן דאָס ביקס פון מיין זייט און זיך צוריק צוגעבויגן אין איר זיצפּלאַץ. "איך טראַכטן איך וועט האָבן צו בינדן איר מיט שטריק. איך טראַכטן נישט איך האָבן וואָס עס נעמט צו טייטן איר."
  
  
  "איך בין צופרידן צו הערן עס." איך האב ארויסגענומען די שליסלען און אויסגעדרייט דעם קאר.
  
  
  — װאוהין װעסטו מיך נעמען ?
  
  
  "רעכט איצט, צוריק צו באָנהאַם. ווי באַלד ווי איך קען אַלץ אָרגאַניזירן, צו אַ אָרט ווו דיין לעבן וועט נישט זיין אין געפאַר."
  
  
  איבע ר דע ר פעלד , הא ב אי ך פארבײגײ ן דע ר קופערנע ר בארד , װעלכע ר הא ט אנגעהויב ן קריכ ן צ ו זײנ ע פרײנט , שלעפנדי ק זײ ן פארװאונדעט ע פוס . סקאַרפאַסע איז געזעסן אויף דער זייַט פון די וועג, כאַפּאַנד זיין צעבראכן אָרעם, און דער מענטש מיטן נאָמען געאָרגיע איז געלעגן קערלד אַרויף אין אַ באַוועגלעך פּילקע. "גרויס גרופּע פון ​​אַלע-אמעריקאנער גייז," איך געדאַנק. ווען דער אויטאָ האָט זיך אויסגעקערט איבער אַ גרוב אויפן שאָסיי, האָט שילה געזאָגט, "וועט איר נישט קוקן אויפן מענטש וואָס איז דערשאָסן געוואָרן צו זען צי ער איז טויט?"
  
  
  "ניין," איך געזאגט איר. "איך ווייס אז ער איז טויט"
  
  
  איך האב געשטופט דעם פארשנעלער און מיין געשלאסענע קאר האט זיך גענומען ווי א סטאנוועג. איך געדאַנק קליין אַקס מעכאַניקער וואָלט זיין שטאָלץ פון די וועג זיין קינד ביכייווד הייַנט בייַ נאַכט. למעשה איז די מאשין געווען די איינציגסטע זאך וואס האט געארבעט לויט האק'ס אויסגעטראכטע פלענער.
  
  
  איך געוואלט צו נעמען שילאַ צו אַ זיכער אָרט אונטער אַקס ס דזשוריסדיקשאַן, אָבער ערשטער איך געהאט צו רופן כאָק און שטעלן אים אַרויף. איך האָב אויך געדאַרפט אויספאָרשן וואָס איז געשען מיט מערדית, פאַרוואָס ער האָט זיך נישט באַוויזן אין האָטעל.
  
  
  "איך האב קיינמאל נישט גענוצט דעם ביקס," האט שילה געזאגט. ״איך האב קיינמאל קיינעם נישט געשאסן. אפֿשר דערפֿאַר האָב איך דיך נישט געקענט דערשיסן."
  
  
  "איך האָב געהאפט אַז איר האָט אן אנדער סיבה. אפשר האסטו מיך פארליבט״.
  
  
  "נישט נאָך," זי געזאגט. "אבער איך רעכן אַז עס קען פּאַסירן."
  
  
  מײַן האַנט האָט אָנגערירט איר װאַרעם דיך. זי האט זיך ניט געמײנט. "גיב מיר די ביקס," איך געזאגט.
  
  
  נאך א מאמענט׳ס קװענקל האט זי ארײנגעפאלן דאם געװער אין מיין פאלעם. ווי אַ צייכן פון בטחון, איך געדאַנק איך האָבן געמאכט עטלעכע פּראָגרעס.
  
  
  "פארוואס טאָן איר דאַרפֿן עס?" — האט זי מיך געפרעגט.
  
  
  "נאָר אַ פּריקאָשאַן. אין פאַל איר פּאַניק גענוג צו ציל מיר ווידער. ”
  
  
  די .38 האב איך אריינגעלייגט אין מיין לינקע קעשענע. די ספּידאַמאַטער נאָדל האט געציטערט בייַ 70 ווי מיר רייסט צוריק צו שטאָט.
  
  
  “די דריי מענטשן. זענען זיי געשיקט צו טייטן מיר, נעד?
  
  
  "זייער פירער האט געזאגט ניין." אי ך הא ב ניש ט געקענ ט דערמאנע ן אי ר אויסדרוק , אי ן דע ר פינצטערע ר װאגאן . "ער האט געזאגט אַז אַלע זיי מיינען איז געווען אַ ביסל פריינדלעך שענדונג."
  
  
  — װאס האסטו מיר אין זינען ?
  
  
  "עטלעכע זאכן." איך געגאנגען אַרום די לאַנג דרייַ אָן פּאַמעלעך אַראָפּ. "שענדונג איז נישט איינער פון זיי."
  
  
  "אונטער זיכער צושטאנדן דאָס וואָלט נישט זיין נויטיק."
  
  
  איך האָב געכאַפּט אין דער פינצטערניש. — װי אזוי האסטו געטראפן פרענק אברוז ?
  
  
  "איך ניט אַנדערש אין לאַס וועגאַס נאָך איך ניט אַנדערש צו ווערן אַ טענצער. ער איז געקומען מיט אים. ער איז געווען אַלט גענוג צו זיין מיין פאטער, אָבער ער האט געלט.
  
  
  — האסטו געוואוסט וואס ער טוט ?
  
  
  "איך בין נישט געבוירן נעכטן." זי האט לאנג געשװיגן. "עס זענען אַ פּלאַץ פון שיין גערלז אין לאַס וועגאַס וואָס זענען טריינג צו באַקומען זייער גרויס ברעכן. איך איז געווען נאָר איינער פון פילע. ווען איך דיסקאַווערד אַז מיין פּנים איז מיין צושטאַנד, איך סטאַרטעד ניצן מיין גוף.
  
  
  איך דימעקט די לייץ ווי די גרייהאָונד ויטאָבוס איז דורכגעגאנגען אונדז.
  
  
  "איך וואָלט ווי צו גיין אויף דעם ויטאָבוס," האָט שילאַ געזאָגט. "אָוקיי, נעד, איך'ווע דערציילט איר טייל פון מיין געשיכטע. צי ניט איר טראַכטן איר זאָל זאָגן מיר דיין?
  
  
  "וואָס טייל טאָן איר ווילן ערשטער?"
  
  
  "ווער ביסטו, פארוואס ביסטו געקומען פון ינ ערגעצ ניט אין מיין לעבן, און ווי האָט איר וויסן וועגן מיין שייכות מיט פראַנק אַברוז."
  
  
  "לאָמיר נאָר זאָגן אַז איך אַרבעט פֿאַר אַן אָרגאַניזאַציע וואָס האָט אַן אינטערעס צו געפֿינען די רוצחים פֿון פראַנק אַברוז."
  
  
  "אבער איר זענט נישט אין דער מאַפיאַ." דאָס איז געווען האַלב די קשיא.
  
  
  "ניין. אפֿשר געדענקט איר אַ מענטש מיטן נאָמען דוד קירבי. ער איז געווען מיין פרייַנד."
  
  
  “איך געדענק דעם נאָמען. ער איז געקומען זען אברוז. אַז ס אַלע איך וויסן וועגן דיין הער קירבי. "איך האָב ניט געפרעגט אַברוז קיין פראגעס וועגן זיין געשעפט."
  
  
  “אין יענעם הייזקע זענען אומגעקומען פיר מענטשן, אָבער דו ביסט געבליבן לעבעדיק, שילע. ווי האסטו דאס געראטן?"
  
  
  זי האט מיר נישט געענטפערט. אַנשטאָט, זי האָט געזאָגט, "איר ווילט אַז איך זאָל אָנווייַזן די רוצחים. אין צוריקקומען, דיין אָרגאַניזאַציע וועט צוזאָג צו באַשיצן מיר. איז דאָס אַ אָפּמאַך?
  
  
  "עס איז אַ העסקעם." איך באמערקט באָנהאַם ס לייץ פאָרויס און סלאָוד אַראָפּ. "וואס זאגסטו?"
  
  
  "איך וועל טראַכטן".
  
  
  "ווי איך זען עס, בעיבי, איר האָט קיין ברירה."
  
  
  דאס שטעטל איז פרי געגאנגען שלאפן. בלויז דער רעסטאָראַן, באַר און האָטעל זענען געבליבן אָפן. אי ך הא ב זי ך אפגעשטעלט , אי ן א פינצטערע ר גאז־סטאנציע . "וואָס מאָל טאָן די מענטשן יוזשאַוואַלי נאָענט?"
  
  
  ״בערך אכט אזייגער. פארוואס פרעגסטו?"
  
  
  דאָס האָט געמיינט אַז מערעדיט איז געווען בייַ מינדסטער אַ שעה און אַ האַלב שפּעט איידער איך לינקס דער האָטעל צו יאָגן די בייקערז. מיט אַ פלאַשליגהט אין איין האַנט און אַ לוגער אין דער צווייטער, בין איך אַרויסגעגאַנגען פֿון וואַגאָן און אַרומגעלאָפֿן אַרום דער סטאַנציע. סוף־כּל־סוף האָב איך געפֿונען מערדית ליגנדיק אין אַ געדיכטן גראָז, אַן ערך פֿופֿצן טריט פֿון אַ הויפֿן פֿאַרלאָזענע אויל־פֿאַסן.
  
  
  ער האט געזאגט ער וועט זיין אָפּגעהיט
  
  
  
  
  
  אבער ער איז ניט גענוג אָפּגעהיט. מ׳האט אים איבערגעשניטן דעם האלדז.
  
  
  שילע איז ארויף הינטער מיר. זי האָט געגאַסט ווען זי האָט געזען דעם פאַרקרימטן גוף געדריקט קעגן דעם שטראַל פון מיין ליכט. "איך קען דעם מענטש. ער האט געארבעט אויף דער סטאנציע״.
  
  
  איך האב אויסגעלאשן די ליכט. — יא.
  
  
  "אבער ער האט נישט געארבעט דאָ לאַנג. ווער איז ער טאַקע געווען, נעד?
  
  
  "מייַן אנדערע פרייַנד. ער האָט דיך געקוקט. ”
  
  
  — און איצט איז ער טויט. איר קול איז געווען הויך און עס איז געווען אין אים פּאַניק. — װי אזוי גײסטו מיך באשיצן, װען אײער פאלק איז אין געפאר?
  
  
  איך האב געמיינט אז עס איז א שיינע פראגע.
  
  
  שילע האָט זיך אָפּגעקערט פֿון מיר און איז צוגעלאָפֿן איבערן לײדיקן פּלאַץ, אין די קני־טיף אין גרױטן. מסתּמא האָט זי נישט געוווּסט וווּ זי גייט. זי האט נאר געװאוסט, אז זי װיל אװעקגײן.
  
  
  איך בין איר צוגעלאפן. די נאַס ווידז געשלאגן מיין הויזן פיס ווי איך געלאפן. איך האב געהערט ווי די מיידל קלאפט הויך איידער איך האב זי געכאפט. לונגענדי ק פאראויס , הא ב אי ך אנגעכאפ ט אי ר האנ ט או ן ז י צוגעצויג ן צו ם מיר .
  
  
  ― לאָז מיך גײן ― האָט זי שװער אָטעמען. „איך דאַרף ניט דײַן שוץ. איך בין בעסער אָן איר“.
  
  
  אירע נעגל האָבן זיך געגראָבן אין מיין פּנים, אָבער איך האָב געכאַפּט איר אַנדער האַנטגעלענק. אירע בריסט זענען געווען צוגעדריקט צו מיין ברוסט און איר אָטעם איז געווען הייס אויפן האלדז ווען זי האט פרובירט צו אנטלויפן. איך האָב זי אַרומגענומען און זי געמאַכט שטיל.
  
  
  "מערדיטה געמאכט אַ גרייַז. איך וועל עס נישט טאָן." איך האב שטיל גערעדט, האפענדיג זי צו בארואיקן. “איך וועל דיך ארויסברענגען פון דעם שטעטל היינט נאכט. מיר װעלן גײן צו דײַן אָרט, איך װעל אַלצדינג אַרױפֿשטעלן, און דאַן װעלן מיר בונהם איבערלאָזן“.
  
  
  "נעד." זי האט געזאגט מיין נאָמען מיט אַ קול ווי נידעריק און ווייך ווי מייַן. "איך וויסן וואָס אַ מענטש לייקס." ניט מער אַנטקעגנשטעלנ זיך, זי איז געשטאנען מיט איר קאַסטן צו מיר, די היפּס צו מייַן. ― איך װעל אײַך זײַן ליב. טאַקע אַזוי גוט. אָבער ביטע לאָזן מיר גיין."
  
  
  איר פאָרשלאָג האט מיר נישט באַליידיקן. זי איז געווען פאַרצווייפלט און ריזאָרטיד צו איר בעסטער דינען, און איך קען נישט באַשולדיקן איר פֿאַר דעם.
  
  
  "איר מאַכן עס געזונט אַטראַקטיוו. אָבער מיין אַרבעט איז צו געפֿינען וואָס איר וויסן. איך קאָן דיך נאָך אַלײן נישט אַנטלױפֿן. עס וועט וואַרפן איר אין די ווילד. עמעצער איז זייער ערנסט צו באַקומען איר פון די וועג. ערנסט גענוג צו קלאַפּן Meredith אַראָפּ און פּרובירן צו טאָן די זעלבע צו מיר. גענוג ערנסט צו שיקן נאך דיר א מערדער, שילה. איך בין אים היינט אנגעלאפן אין האטעל. ער האָט געפּאַקט אַ ביקס און האָט בדעה דיך אַרויסצושלאָגן פונעם האָטעל פענצטער ווען דו ביסט אָנגעקומען אויף דער אַרבעט”.
  
  
  זי פראָזע אין מיין געווער. "צי איר טראַכטן אַז די רוצחים פון אַברוז האָבן דאָס אַלץ?"
  
  
  "עס איז אַ פאַקט. איר זענט דער איינציקער וואָס האָט זיי געקענט אידענטיפיצירן."
  
  
  א ביטערער געלעכטער איז איר אנטלאפן. “איך האב נישט קיין אנונג ווער עס האט געשיקט די מערדער, אבער איין זאך קען איך אייך זאגן פאר זיכער. דאס זענען געווען די אומרעכט מענטשן וואס שאָס פראַנק אַברוז און קירבי. ניין, טאַקע. זיי ווילן אַז איך זאָל זיין לעבעדיק."
  
  
  — בעיבי, דו ביסט פול מיט א ביסל איבערראשונג. כ'האב מיך שטארק ארומגענומען מיט די פינגער ארום איר האַנטגעלענק, זי צוגעצויגן צום אויטאָ און זי אַרײַנגעשטויסן.
  
  
  איך האָב פֿײַנט איבערגעלאָזט מערעדיטס קערפּער וווּ עס איז געווען, אָבער זײַן רוצח קען נאָך זײַן אַרום און זוכן אונדז. איך האב געדארפט אזוי שנעל ווי מעגליך ברענגען דאס מיידל אין זיכערקייט.
  
  
  ― זאָג מיר דערפֿון, שילה, ― זאָג איך, אָנהײב דעם מאַשין.
  
  
  "איר וועט נישט זיין צופרידן."
  
  
  "איך מיסטאָמע וועט נישט. זאג מיר סייַ ווי סייַ."
  
  
  “פראַנק אַברוז האָט מיך נישט אויפגענומען אין לאַס וועגאַס דורך צופאַל. מ׳האט מיך אים פארשטעלט. דער דאזיקער מאן, וואס איך האב געקענט, איז געקומען צו מיר און געזאגט, אז אברוז איז אין שטאט און געפעלט מיין טיפ. ע ר הא ט געזאג ט , א ז ע ר קא ן פא ר אונד ז ארגאניזיר ן א זיצונג , װא ס ע ר הא ט געטון . ערשט שפעטער, נאכדעם וואס פרענק האט באשלאסן אז ער וויל מיך האלטן, האט דער מאן זיך ווידער פארבינדן מיט מיר. ער האט געזאגט איך בין שולדיק אים און ער איז גרייט צו נעמען די געלט.
  
  
  — מײנט איר, אז ער האט דיך געפלאנצט מיט אברוז, כדי איר זאלט אים קענען שפיאן?
  
  
  "עפּעס ווי אַז. ער האָט געוואוסט אַז די מאַפיאַ וועט צושטעלן 200,000 דאָללאַרס צו אַברוז ס הייַזקע. ער האט פארלאנגט אז איך זאל אים זאגן ווען דאס געלט וועט אנקומען. ער האט געזאגט אז עס װעט זײן א גזילה, איך האב אים געגלויבט. כ׳האב מורא געהאט, אז ער װעט מיך דערהרגענען, װען איך װעל נישט טאן װי ער האט געזאגט. האָב איך אים גערופן ווען דאָס געלט איז געקומען”.
  
  
  איך האָב דיידזשעסטיד איר געשיכטע ווען איך דרייווז צו איר הויז.
  
  
  — דו װײסט, װאם איך רעד, נײן? — האט זי געפרעגט מיט א װילדער קול. — איר װײסט, װאס עס האט געמײנט, װען איך האב גערופען.
  
  
  איך האב אויפגעשפארט די טיר צו איר הויז און אנגעצונדן די ליכט אין שטוב. איך האב מיך ארומגעקוקט מיט'ן לוגער אין דער האנט און צוגעגאנגען צום טעלעפאן.
  
  
  "איך האָב געמאַכט אַברוז," האָט שילה געזאָגט. "זיי זענען געקומען און געהרגעט אים, זיין באַדיגאַרדז און אַ מענטש מיטן נאָמען קירבי. ז ײ האב ן ז ײ אל ע דערשאסן . דאָס איז געווען אַ שחיטה״.
  
  
  "איר האט ניט וויסן וואָס זיי זענען געגאנגען צו טאָן," איך דערציילט איר.
  
  
  איך האָב געגעבן דעם לאַנג-ווייַטקייט אָפּעראַטאָר די נויטפאַל נומער. ניט קיין חילוק וואו האק איז געגאַנגען, וואָס האָט איבערגעדעקט אַ ברייטע שטח, האָט דאָס מיידל וואָס האָט געענטפערט דעם 911-רוף געוווּסט ווי אַזוי צו אים שנעל דערגרייכן.
  
  
  שילה האט געעפנט דעם קעפל און ארויסגעצויגן א פלאש בורבאן. ― דאָס האָב איך מיר געזאָגט. אָבער דאָס העלפֿט טאַקע נישט. פראַנק אַברוז איז געווען אַ מאַפיאָסאָ, אָבער ער באהאנדלט מיר לייַטיש. איך האב אים דערהרגעט״. זי האט אויפגעהויבן די פלאש. — װילםטו דאם אפנעמען ?
  
  
  איך האב געשאקלט מיטן קאפ. איך האט אַ מיידל געהייסן האָקאַ אויף די שורה. איך האָב געזאָגט די קאָד ווערטער וואָס קאַנווינסט איר אַז איך בין נישט אַ ימפּאָוזער: "אַבערדעען בלו." איך האָב געזאָגט דאָס מיידל, אַז איך וויל רעדן מיט דעם מענטש.
  
  
  "איך וועל איבערגעבן דעם אָנזאָג, נ 3," זי געזאגט
  
  
  
  
  
  
  אין אַ קלאָר, עפעקטיוו קול. "גיב מיר דיין נומער און הענגען אויף. ער וועט דיר צוריקרופן אין פופצן מינוט״.
  
  
  "אייל זיך צו. די צייט ברענט מיין מאַנטל. ”
  
  
  איך האב אויפגעהאנגען. שילה האט גענומען די פלאש אין קיך. אי ך בי ן אי ר נאכגעלאפ ן או ן געטראפ ן אי ר שטײענדי ק ב ײ דע ר זינק .
  
  
  זי האט געריבן די אויגן. זי האט ארויסגענומען א גלאז, אויסגעגאסן צװײ פינגער בורבאן און עס געטרונקען װי א זופּ טײ. "דאס קירבי. ווי גוט האסטו אים געקענט?
  
  
  "מיר זענען געווען פריינט."
  
  
  "ער האָט אויסגעקליבן דעם אומרעכט טאָג צו באַזוכן פראַנק אַברוס." זי האט אראפגעלאזט דאס גלאז און עס האט זיך צעבראכן אויפן דיל. זי האָט באַגראָבן איר פּנים אין מיין העמד. "ווער קען שיקן אַ מערדער, נעד? מאפיא?"
  
  
  "זאל זיין. אפֿשר האָבן זיי זיך דערוווּסט, אַז איר האָט אויסגעדריקט זייער רעספּעקטירטע עלטערע פיגור."
  
  
  “איך האָב מורא אַז זיי וועלן דאָס טאָן. איך בין אנטלאפן פון זיי און פון די רוצחים פון אברוז״. אירע פינגער האבן זיך געגראבן אין מיינע ארבל. — דו באשולדיגט מיך אין די דאזיקע פיר טויטע, צי נײן?
  
  
  "ניט אַזוי פיל ווי איר באַשולדיקן זיך."
  
  
  זי האט מיך געצויגן, צוגעדריקט אירע ליפן צו מיינע. אירע ליפן זײנען געװען װארעם. — נעד, נעם מיך אין שלאף־צימער.
  
  
  — איך ווארט אויפן טעלעפאן־רוף.
  
  
  "איר געדאַנק וועגן ליבע צו מיר. טאָן עס איצט. איך דארף עס יעצט״.
  
  
  ס'איז אמת, אז דער דאזיקער געדאנק איז מיר עטלעכע מאל אריבער אין קאפ. וועגן אַ טוץ. דער ערשטער מאָל איך געזען איר איז געווען אין אַ פֿילם געמאכט דורך Meredith. אבער צווישן אונדז זענען געווען אַנאַנסערד פראגעס.
  
  
  איך האב געשלאגן שיילס ווייכע בלאָנדע האָר. — שפעטער.
  
  
  "דאָס וועט מאַכן מיר פילן בעסער. ביטע".
  
  
  — שפעטע ר — הא ב אי ך װידע ר צוגעזאגט . כּדי צו באַװײַזן, אַז איך האָב דאָס געמײנט, האָב איך זיך צוגעבויגן צו אירע ליפּן. איך האב געפילט איר נאסע ליפן צעטיילט זיך און געפילט איר שנעלע צונג. מיין האנט איז ארויף צו אירע רונדענע בריסט. זי האט נישט געטראגן קײן ביוסטהאר.
  
  
  װע ן אי ך הא ב דערהער ט דע ם גערויש , הא ב אי ך זי ך אפגעקער ט פו ן איר . איך האב געדריקט דעם סוויטש אויף דער וואנט און אנגעצונדן די ליכט אין דער הינטערשטיר טיר. אין הויף איז געװען שטיל. אי ך בי ן ארוי ס מי ט דע ר לוגע ר ב ײ ד י גרײט ן או ן הא ב זי ך צוגעהערט , געפראװע ט ד י לופ ט װ י א הונ ד אוי ף דע ר גאג . עפּעס איז פאַלש. איך פּעלץ עס. שילה האט פארדינט א הויז אויף א שטײגער. די נאענטסטע שכנים זענען געווען צו ווייט אוועק צו הערן עפעס אנדערש ווי די אויפרייס. זײערע באלויכטענע פענצטער האבן אין די געדיכטע שאטנס װײט אונטן געשאפען קלײנע מאראנץ־פלאטן. שילה האָט געוואָלט פּריוואַטקייט, אָבער פּריוואַטקייט קען זיין אַ טראַפּ. איך געדאַנק ווי גרינג עס וואָלט זיין פֿאַר עמעצער צו ווינקל אונדז.
  
  
  דער טעלעפאן האט אינעװײניק געקלונגען. איך באַקט צו די טיר און באָולט עס, דעמאָלט געשווינד געגאנגען דורך די קיך אין די לעבעדיק צימער. איך האב אראפגענומען דעם טעלעפאן פונעם וויגעלע.
  
  
  א קלאָר און עפעקטיוו ווייַבלעך קול האט געזאגט, "האַלטן די שורה, N3. הער כאָק קומט“.
  
  
  "וואָס איז געשען, ניק?" — האט ער געפרעגט.
  
  
  “איך האָב דאָס פּעקל וואָס איר האָט מיר געשיקט צו נעמען. איך בין גרייט עס צו באַפרייַען."
  
  
  "איר דערגרייכט רעזולטאַטן געשווינד."
  
  
  “זיי האָבן מיר געהאָלפן. איז דענווער גוט?"
  
  
  ― נעם זי אַהין. איך וועט רופן אין שטייַגן און צולייגן אַלץ פֿאַר איר. וואָס איז די נאַטור פון דיין קעגנשטעל, ניק?
  
  
  "איך קען נישט געבן איר אַ קלאָר דערקלערונג אויף דעם נאָך. אבער די היץ איז זייער טיף. איך גלייב אַז מיר קענען האַנדלען מיט צוויי פאַרשידענע גרופּעס, "איך געזאגט. "מערעדיט איז אַוועק."
  
  
  "און מיר זאָל נישט וויסט צייט צו רעדן. גיי ארויס פון דארט״. ער האט אויפגעהאנגען.
  
  
  "אויב דו ווילסט מיטנעמען זאַכן, פּאַק זיי," האָב איך געזאָגט צו שילע. ״מיר גייען אוועק. אַלץ וועט זיין גוט".
  
  
  — גלייבסטו דאס טאקע, נעד?
  
  
  "אַוואַדע איך וויסן. און איך בין א גוטער נביא״. אי ך הא ב געפרואװ ט בארואיק ן אי ר נערװען . אין פאַקט, איך וואָלט נישט באַצאָלן! זיכער ביז מיר זענען סעראַונדאַד דורך מענטשן איך טראַסטיד.
  
  
  “איר זאָלט מיר האָבן געפרעגט נאָך איין קשיא. ווען וועסטו עס פרעגן?
  
  
  "איך האָב געמײנט, אַז איך װעל אײַך לאָזן דערצײלן דײַן װעג," האָב איך געזאָגט.
  
  
  "פייַן. אפֿשר פֿרעגט איר, װאָס די רוצחים פֿון אַברוז װילן מיך לעבן? דער ענטפער איז אַז זיי טראַכטן איך האָבן $ 200,000.
  
  
  בשעת זי האָט געפּאַקט, בין איך געשטאַנען בײַם פענצטער און אַרױסגעקוקט אין דער פֿינצטערער גאַס דורכן שפּאַלטן אין די זשאַליוזן. איך האב נישט געזען קיין קאַרס, קיין לייץ, קיין באַוועגונג. דער געזונט איך געהערט פריער קען האָבן געווען אַ בלאָנדזשען הונט אָדער קאַץ, אַ מאָטאָר הוסט אין די ווייַטקייט, אַ טוץ זאכן. אבער מיין אנגסט האט אנגעהאלטן.
  
  
  שילע איז צו לאנג געבליבן אין שלאף־צימער. איך האב פארמאכט די פארהאנגן און בין צוגעגאנגען צו דער טיר פון שלאף־צימער. כ׳האב געדרײט דעם קנופל און אין דער פינצטער געעפענט די טיר.
  
  
  איך האב זיך געוואונדערט פארוואס זי האט אויסגעלאשן די ליכט, האב איך מיט מיין פוס ווייטער געשטופט די טיר. — שילה?
  
  
  — איך ווארט אויף דיר, נעד.
  
  
  דאס ליכט פון צימער הינטער מיר איז געפאלן אויפן בעט וואו זי איז געלעגן. אי ר נאקעט ע קערפע ר אי ז געװע ן א װײס ע פלעק , אוי ף דע ר בלויע ר דעק ל פו ן בעט .
  
  
  "עס איז נאָך איין זאַך צו נעמען קעיר פון," זי געזאגט. "קום אַהער און מאַכן ליבע צו מיר, טייַער."
  
  
  זי איז געווען שיין, א קונסטווערק.
  
  
  "עס וועט נישט נעמען לאַנג, ליב," זי געזאגט, איר קול נידעריק און הייזעריק. "איך בין אַזוי הייס איך בין בלאָוינג די פויל."
  
  
  זי איז געווען גאָר בלאָנדע, די פאַקטיש זאַך. אײן גלאט פוס האט זיך אנגעשפארט, זי האט זיך געדרײט אויף דער זײט און אויסגעשטרעקט די הענט. דאס ליכט, וואס איז געקומען דורך דער אפענער טיר, האט געגלעטן אירע פולע בריסט.
  
  
  — למען־השם, נעד, לײג אראפ דעם ביקס און קום אהער.
  
  
  אי ך הא ב אי ר גענומע ן צוױ י טריט , נא ך דע ם שטריק ל ליכט , װ י א געסל ק װא ס גײ ט דורכ ן שויבן . אי ך הא ב נא ר געקענ ט דערמאנע ן ד י װײםע ר פו ן מעבל , אי ן ד י פינצטער ע װינקלע ן פו ן צימער . די קלאָזעט טיר אויף מיין לינקס איז געווען פארמאכט און די פֿענצטער זענען ציען. עטלעכע פרויען ליב געהאט צו טאָן עס
  
  
  
  
  
  
  אין דער פינצטער, אבער איך האב נישט געמײנט, אז שילה װעט זײן אײנע פון זײ. ווען איך בין צוגעגאַנגען צום בעט, האָט זיך כסדר געטיקט אַ ווארענונג אין מיין הינטן.
  
  
  "איך האָב דיר געזאָגט אַז עס קען וואַרטן," איך געזאגט.
  
  
  "שפעטער קען זיין צו שפּעט."
  
  
  איר קול האָט זיך אפֿשר אַ ביסל געביטן, אָבער אפֿשר האָב איך זיך טועה געווען. אפֿשר איך געדאַנק עס איז געווען אַ אָנזאָג אין איר ווערטער.
  
  
  איך בין געשטאנען איבער איר. איך האב געהערט ווי זי אטעמט. שטרענג, יקסייטאַד. אי ך הא ב מי ר געטראג ן מי ט דע ר האנ ט איבע ר אי ר בריסט ן או ן ע ס אי ז אוי ף ז ײ געװאר ן שװײס . איך האב אנגערירט איר דינע בויך מיט מיינע פינגערס און דערפילט אז זי ציטערט. כ׳האב פארשטאנען װי ענג זי האלט זיך אן.
  
  
  "יא," איך געזאגט, נאָך רירנדיק איר. "איך טראַכטן מיר זאָל טאָן עס איצט."
  
  
  איך פּעלץ איר מאָגן מוסקל שפּרינגען פון שפּאַנונג ווען זי גענומען אַ טיף, דערשראקן אָטעם. דאס איז אויך געווען א ווארענונג, ווי ווייט זי האט מיר געקענט זאגן.
  
  
  כ׳האב געמײנט, אז ם׳איז גיכער װי נויטיק זיך אומקערן זיך און נעמען א טריט צוריק צו דער טיר. שילע האָט געשפּילט די ראָלע, און זי האָט זי גוט געשפּילט, ווײַל איר לעבן איז דערפֿון אָפּגעהענגט. אין דעם פינצטערן שלאף־צימער איז געװען אן אײנדריידער.
  
  
  איך ווונדער ווו ער איז, איך געקוקט אַרום. אין דער זעלביקער צייַט, צו מיין פאַרבאָרגן וילעם, איך געזאגט, "איר זענט זייער קאַנווינסינג, בעיבי. זאָג מיר װידער װיפֿל דו װילסט, אַז איך זאָל גײן מיט דיר שלאָפֿן“.
  
  
  "איר וויסן ווי פיל, נעד." זי האט געפרואװט מאכן איר קול שפיללעך.
  
  
  נעבן מיר איז געשטאנען א לאמפ אויפן בעט־טיש, אבער אויב כ׳האב געצויגן דעם שנור, האט דער פּלוצעמדיק ליכטיקײט מיך געקאנט פארבלענדן גענוג לאנג צו דערהרגענען. איך רולד אַז אויס.
  
  
  ― נעם אױס די קלײדער, טײַערע, ― האָט שילה געפּרעגלט. "דעמאָלט איך וועט זאָגן איר אַלץ איר ווי."
  
  
  "איך געוועט," איך געזאגט.
  
  
  מע ן הא ט ז י געהײס ן מי ך אויסטײדע ן או ן דא ס אי ז ניש ט געװע ן שלעכט , פו ן מײ ן באהעלטעני ש קעגנער . א מענטש ראַרעלי האלט אויף אַ פייעראַרם בשעת רימוווינג באָקסעס.
  
  
  דערגרייכנדיק צו שילה, האָב איך אַרײַנגערוקט מײַן האַנט אונטערן קלײנעם רוקן און זי אױפֿגעהױבן פֿון בעט, אַרײַנגעװאָרפֿן מײַן מױל אין דעם פּוסטן האַלדז. מיינע ליפן האבן אנגערירט איר אויער און איך האב געשושקעט: וואו איז ער?
  
  
  ער איז געװען אזוי נאענט, אז ער האט אפילו געהערט א שושקען. ער איז געשטאנען אויף דער אנדערער זײט בעט.
  
  
  איך וואַרפן די נאַקעט מיידל באַזונדער און פּולד די לוגער אויס פון זייַן כאָלסטער, אָבער האט נישט האָבן צייַט צו פייַער. דע ר צװײטע ר הא ט אי ם באפאל ן פו ן הינטן , צוגעלײג ט ד י ארע ם צ ו מײנ ע זײטן .
  
  
  איך האט ניט דערוואַרטן צו קעמפן מיט די מאַנשאַפֿט.
  
  
  ― האַלט אים, ― האָט דער גרויסער בחור פֿון יענער זײַט בעט געגראַנטלט צו זײַן חבֿר.
  
  
  צייכנדיק מיין פּיאַטע צוריק, איך געכאפט דעם מענטש הינטער מיר דורך די שין, און ער געשאלטן, אָבער איך איז געווען ניט געקענט צו ברעכן זיין קאַפּ. ער האט געוואוסט וואס ער טוט.
  
  
  דער גרויסער בחור איז ארויפגעקראכן איבערן בעט און מיך געשלאגן מיט א .357 מאגנום פיסטויל אין פנים. ער איז געווען שטאַרק. דער קלאפ האט מיר געריסן די ליפ, מיר געלאזט די צײן און מיר געשניטן די באק.
  
  
  איך האָב אויפֿגעהויבן מיין פוס און אַ קלאַפּ דעם גרויסן באָכער אין די גרוין, אָבער ער האָט אַנטיסאַפּייטיד דעם שריט און ראַשט אַוועק. ער איז געווען שנעל אויף די פיס ווי א באקסער.
  
  
  צו מיין חידוש האט ער געלאכט. — קוקט אויס ווי מיר האבן א האנדפול, דזשייק.
  
  
  דזשייק גראַנטיד, טריינג צו האַלטן מיר. אי ך הא ב זי ך אומגעקער ט או ן אי ם געװארפ ן אויפ ן נאכט־באנד . דער לאמפ איז געפאלן אויפן דיל, אבער דזשייק האט זיך אנגעהאלטן.
  
  
  דער גרויסער בחור איז ארויפגעקומען און מיר נאכאמאל געשלאגן. איך האב געפילט ווי איך בין אריינגעלאפן אין א וואנט.
  
  
  — הרגעט אים נישט — האב איך געהערט שילה וויינען. "ביטע הרגע אים נישט."
  
  
  די באד־טיר האט זיך געעפנט און נאך א מאן איז ארײן אין שלאף־צימער. מײנ ע קני ן האב ן זי ך גענומע ן אונטע ר מיר , װ י דע ר גרויםע ר הא ט מי ך א צװײט ן מא ל געשלאגן . מיין קאפ האט געקלונגען. איך גענומען אַ אָטעם און ראַשט צוריק, סלאַמינג דזשייק אין די כעדבאָרד. ער גראַנטיד אין ווייטיק און איך סנאַפּט זיין קאַפּ און אויפשטיין מיין לוגער.
  
  
  דע ר דריטע ר הא ט מי ך באפאל ן פו ן דע ר זײט , או ן מי ך געשלאג ן אי ן קאפ , מי ט דע ר פי ס פו ן א פיסטאל . איך האב זיך געשװינדלט זײטװײז, אראפגעלאזט דעם לוגער, און װאלט געפאלן, װען מײנע הענט װאלטן נישט געפונען דעם גרויסן מאנטל. איך פּעלץ די שטאָף טרער ווען איך געכאפט עס.
  
  
  "פאַרשילטן, דאָס איז דער שיעור," ער האט געזאגט. ער האט מיך אזוי שטארק אנגעשטויסן, אז כ׳האב מיך אראפגעװארפן פון די פיס, געלאנדעט אויפן דיל אויף די פלײצעס און זיך געריסן צוזאמען דער װאנט.
  
  
  איך האב געפרואווט אויפשטיין, אבער איך האב נישט געקענט. איך איז געווען לוזינג באוווסטזיין.
  
  
  אַרױסקריכנדיק פֿון דעם שװאַרצן גרוב, האָב איך פֿאַרמאַכט די אױגן. איך האב נישט געקענט טרעפן ווי לאנג איך בין געווען וואך, אבער איך בין נאך געווען אין שלאף-צימער, געלעגן אויפן בויך אויפן דיל.
  
  
  די ינטרודערז פּולד מיין רעקל פון מיין פּלייצעס און אַראָפּ מיין געווער צו בונד זיי, און דעמאָלט טייד מיין ריסץ הינטער מיר מיט סטריפּס פון די בויגן. מיינע פיס זענען געווען געבונדן אויף די זעלבע וועג. איך אריבערגעפארן מיין הענט גענוג צו וויסן זיי האָבן געטאן אַ גרונטיק אַרבעט. איך װאָלט זיך נישט אַרױסגעריסן פֿון מײַנע באָנדס.
  
  
  "איר'ווע גאַט עטלעכע קיל קיכלעך דאָ, ליאַלקע," דער גרויס באָכער געזאגט. איך האָב דערקענט זײַן גראָב קול. ער איז ארויף צו מיר און האט געשטעקט מיין זייט מיט זיין פוס צו טשעקן אויב איך בין נאך אומבאוואוסטזיין. איך האב אים געלאזט טראכטן אז איך בין אומבאוואוסטזיין.
  
  
  ― לאָז אים אַלײן ― האָט שילה געזאָגט. "עס איז נישט זיין שולד ער איז געווען דאָ ווען איר געקומען."
  
  
  דער גרויסער האט געלאכט. ער האט געהאט א מאדנע חוש פאר הומאר. נאכאמאל קליקענדיג מיינע אויגן, האב איך צוגעקוקט ווי ער דרייט זיך אוועק פון מיר. אָן מאַך מיין קאָפּ אָדער אַנטדעקן זיך, איך קען נאָר זען זיין פֿיס און לעגס. די פיס אין טונקעלע וואטע הויזן זענען געווען די גרייס פון שלאפערס. עס זענען געווען גומעשיך אויף מיין פֿיס.
  
  
  "מיר האָבן אַ שווער צייַט צו געפֿינען איר, ליאַלקע, אָבער איצט אַז מיר זענען צוריק
  
  
  
  
  
  געטינג צוריק צוזאַמען ווידער וועט זיין שפּאַס. האסט מיך נאך ליב? ― פֿון דעם ראַשעניש פֿון פֿיס און פֿון דעם קלאַנג פֿון שילע, װאָס שפּײַט װי אַ קאַץ, האָב איך געטראַכט, אַז דער דאָזיקער מאַן האָט זי אָנגערירט. לאַפינג, ער האט געזאגט, "איר וועט ווערן פרענדליער." איידער די נאַכט איז איבער, איר וועט זיין פיל פרענדליער. "
  
  
  עס פּעלץ ווי אַ סאַקאָנע.
  
  
  “איך האָב דיר געהאָלפן יבערראַשן אים. הייסט דאס גארנישט? — האט שילה געפרעגט.
  
  
  "דו זאלסט נישט ליגן צו מיר, ליאַלקע. איר האָט געשפילט די ביסל געשלעכט סצענע צו שליימעסדיק ווייַל איר געוואוסט אַז קיין צעטל וועט לאָזן דיין בויפרענד מיט אַ גרויס לאָך אין זיין מאָגן. זיין קול איז געווארן ערנסטער. „האָסט זיך געכאַפּט? דו פארפירט דעם בירגער, ליאַלקע?
  
  
  "ניין. איך װיל נאָר נישט, אַז ער זאָל אומגעבראַכט װערן“.
  
  
  זי האט נאך געשפילט א ראלע, געשפילט פאר מיין לעבן.
  
  
  כ'האב פארזיכטיג באוועגט מיין ענג בליק, פרובירט צו געפינען די חברים פון דעם גרויסן מאן. אי ך הא ב באמערקט , א ז אײנע ם פו ן ז ײ אוי ף רעכט ס הא ט זי ך זי ך גערוק ט אוי ף דע ר דיל . װי דער גרויסער מאן האט ער געטראגן טונקעלע קלײדער און גומעשיך. א זעץ האט אים געצויגן איבערן קאפ, פארקרימט די פנים־שטריכן. אי ך הא ב געדענקט , א ז האק ע הא ט געזאגט , א ז ד י רוצחים , װא ס אי ך הא ב געזוכ ט זײנע ן קאלט ע עפפעקטױו ע פראפעסיאנען . דער דאָזיקער מענטש און דער גראַוואַלדיקער ריז פֿאַרדינט אַוודאי אַ באַשרײַבונג.
  
  
  ז ײ האב ן זי ך דערנענטער ט צו ם הויז , זי ך געגרײ ט ארײנצוגײ ן אי ן ד י אײנװוינער . אַחוץ איין קלאַנג, וואָס איך האָב געהערט, אַ קלאַנג וואָס איך האָב נישט געקענט כאַפּן, איז זיי געלונגען. אי ך הא ב גענומע ן ז ײ זײנע ן ארײ ן דורכ ן באד־פענצטער , מסתמא , ארויסגעצויג ן דור ך דע ר מחיצה . זיי האבן אנגעכאפט שילה ווען זי איז אריין אין שלאף-צימער און דאן געצווינגען זי אויסצוטאן די קליידער און זי באפוילן מיך צוצוציען אין בעט אריין און מיך איבערראשן.
  
  
  דער מאן, וואס איז געזעסן נעבן מיר, האט געזוכט מיינע קעשענעס און אראפגעווארפן זייער אינהאלט אויפן דיל. ער האט זײ אדורכגעקעמט מיט דער האנט, אװעקגעשטופט דעם װאם האט אים נישט אינטערעםירט. ער האָט געקוקט אויף מײַן האַק־לײכטער און עס אַרײַנגעלייגט אין הויזן־קעשענע. עפנט מיין בייטל, האט ער דורכגעקוקט מיינע דאקומענטן. ער האט ארײנגעכאפט דאס געלט אין קעשענע און געװארפן דעם בײטל איבער דער אקסעלע. — היי, מוס, כאַפּ אים.
  
  
  "נעד האַרפּער," דער גרויס באָכער געזאגט, לייענען מיין דרייווער דערלויבעניש. ער האט געטשעפעט. “לויט דעם איז ער אַ טראָק דרייווער. ווי פילע טראָק דריווערס פּאַקן לוגערס אין אַקסל כאָלסטערז? ”
  
  
  איך האָב אַנאַליזירט דעם שמועס. די מענטשן האבן נישט וויסן איך בין אַן אַקס אַגענט, אַזוי זיי זענען נישט פארבונדן צו די מערדער אין דעם האָטעל. פֿאַר דער זעלביקער סיבה, זיי זענען מיסטאָמע נישט פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר Meredith ס מאָרד. דאס האט באשטעטיגט מיין טעאריע אז איך האב געהאט צוטייל מיט צוויי פארשיידענע גרופעס שונאים.
  
  
  שילאַ האָט געזאָגט: איך קען דיר נישט זאָגן וואָס ער האָט געהאַט אַ ביקס. איך האָב אים נאָר הײַנט באַקענט. ער האָט מיט מיר גערעדט אין אַ רעסטאָראַן. איך לייקט זיין סטיל, אַזוי איך לאָזן אים נעמען מיר היים."
  
  
  — האסט געדארפט עפעס סעקס, הא?
  
  
  "איך האב נישט געגעסן לעצטנס," זי דערציילט מוס דיפייאַנטלי. "איך איז געווען צו פאַרנומען מיט לויפן אַוועק פון דיר צו לעבן אַ נאָרמאַל לעבן."
  
  
  איך האב אריבערגעטראגן מיין האנט פארשטענדליך, פרובירט צו באפרייען דעם שטיפט אין מיין ארבל. קיין געלעגנהייַט. זיי האבן נישט אראפגעצויגן מיין רעקל ווייט גענוג צו אנטפלעקן די באהעלטעניש פון דעם מעסער, אבער זיי האבן בטעות געראטן צו בלאקירן די באנוץ.
  
  
  "דער פויגל איז נישט קיין טראָק דרייווער," האט געזאגט דער מענטש סקוואַטינג לעבן מיר. "אַלע דעם סאַגדזשעסץ אַז ער איז, אָבער איך בין זיכער אַז ער איז נישט. איר האָט געזען ווי ער האָט זיך געפירט”.
  
  
  “אפֿשר האָט אים די מאַפיאַ געשיקט. עס וועט זיין אַ געלעכטער." דער גרויסער מענטש איז צו מיר צוגעקומען און זיך צוגעבויגן. ער האט מיך אומגעדרײט און מיך געשלאגן אין פנים.
  
  
  געגאסנדיק , װ י אי ך הא ב שוי ן שוי ן זי ך װידע ר צוריקגעכאפ ט , הא ב אי ך געעפנ ט ד י אויגן . אי ך הא ב דערזע ן א פנים , פארשטעל ט מי ט א שטרעק , ברײטע ר פלײצעס , א בערי ש האלדז . ד י האנ ט װא ס הא ט אנגעכאפ ט דע ם פראנט ן פו ן מײ ן העמד , אי ז געװע ן װ י מיינע ר צװײ , או ן מײ ן אי ז ניש ט געװע ן קלײן .
  
  
  די זאָק ביסל פּאַזאַלד מיר אין ערשטער. פארוואס האבן זיי באהאלטן זייערע שטריכן ווען שילה האט זיי קלאר געקענט גוט? דעמאל ט הא ב אי ך אײנגעזען , א ז ז ײ האב ן ניש ט געװאוסט , װעמע ן ז ײ װעל ן זי ך אנדער ש טרעפ ן װע ן ז ײ זי ך ארײנברעכ ן אי ן שטוב . די מאַסקס זענען געווען אן אנדער פּריקאָשאַן וואָס געמאכט זיי עקספּערץ אין זייער פעלד.
  
  
  "ווי פילסט איר, סטוד?" ― האָט מיך דער גרױסער געפֿרעגט.
  
  
  מיין האָר איז געווען פייַכט פון די בלוט סיפּינג פון אַ שנייַדן לעבן מיין אויער, און מיין קאָפּ איז געווען טראַבאַלינג פון ווייטיק. ווען איך גערעדט, מיין קול געבלאזן ווי איך טראָגן אַ באַקסינג מאַוטפּיס. "איך פילן גרויס."
  
  
  דער גרויסער בחור האט זיך דערגרײכט אינעװײניק אין זײן מאַנטל, אראפגענומען א ביקס פון זײן גאַרטל און דערמיט געשלאָגן מײַן אדםס עפל, און מיך דערשטיקט. "איך האָבן אַ פאַרנומען פּלאַן און איך קען נאָר ספּער איר אַ מינוט. זענט איר אַ מערדער? די מאפיא האט דיך אהער געשיקט מיט א קאנטראקט פאר א בלאָנדע?
  
  
  כ׳האב זיך געשטרעבט צו כאפן דעם אטעם, און איך האב א קוק געטאן אויף שילה, װאם איז געזעםן אויפן שטול, נאך נאקעט, אבער מיט די איבערבלייבענישן פון א צעריסענער שײטל צוגעדריקט צו איר, טײלװײז פארדעקן איר קערפער. איר שרויכער פנים איז געװען בלײך, אירע פינצטערע אויגן זענען פול מיט שרעק. זי איז געווען באַזאָרגט ניט בלויז וועגן זיך, אָבער אויך וועגן מיר.
  
  
  "רעד זיך, אָדער איר האָט שוין געהערט," מוס דערציילט מיר.
  
  
  ― יאָ, ― זאָג איך הײזעריק.
  
  
  דער מוז האָט זיך געכאַפּט און געלאָזט מײַן העמד, מיך געלאָזט פֿאַלן. ― דאָס הערט איר, שילע? איר האָט פּראָבלעמס מיט די מאַפיאַ."
  
  
  "עס איז געווען איר וואָס געהרגעט אַברוז."
  
  
  “אָבער זיי ווייסן דאָס ניט. זיי נאָר וויסן אַז איר געווען דאָרט און איר זענען נישט געהרגעט, אַזוי איר מוזן האָבן געגעבן אים אַוועק." דער מוז האט הויך געלאכט.
  
  
  דריטער מענטש
  
  
  
  
  
  האט זיך באװיזן בײ דער טיר פון שלאף־צימער. ער איז געװען אנגעטאן װי אלע אנדערע. “איך האָב פֿאַרמאַכט אַלע זשאַליוזן און אַ שנעל קוק אַרום די הויז. עס זעט אויס נישט צו זיין קיין געלט דאָ. ”
  
  
  "אויב אַזוי, זי פארבארגן עס גוט. שילה איז אַ קלוג מיידל. און דו, ליאַלקע?
  
  
  "צו העל צו אַרויסרופן איר. איך האב נישט געגנב'ט געלט. איך האָב דיר דאָס געזאָגט."
  
  
  ― דאָס האָב איך אײַך איבערגעלאָזט. איר געווען פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר דעם."
  
  
  "מוס, אויב איך געהאט זיי, איך וואָלט געבן זיי צו איר. קענט איר נישט זען, אז איך האב מורא פון טויט?"
  
  
  "איר זענט דערשראָקן, אָוקיי, אָבער $ 200,000 מענטשן וועלן דורכגיין אַ פּלאַץ. ווער ווייסט דאס בעסער ווי מיר? ער האט אנגעװיזן דעם מאן אין דער טיר. "גיי אויף דעם וועג, נעמען אונדזער מאַשין און פאָר עס צו די הויז. מיר קענען זיין דאָ רובֿ פון די נאַכט, אָבער שילאַ וועט געבן אונדז וואָס מיר וועלן."
  
  
  "וואָס אויב זי רעדט נישט?"
  
  
  "סיד, איך האַס עס ווען אַ מענטש קוקט אויף די טונקל זייַט פון זאכן. מיר האָבן פארבראכט חדשים צו שפּור די מיידל, און איצט מיר האָבן געפונען איר. וואָס דאַרף מען טאָן פֿאַר איר צו פֿאַרשטיין אַז די זאכן האָבן געביטן? בעסער?"
  
  
  "צוויי הונדערט טויזנט באַקס וועט העלפן," האָט סיד געזאָגט.
  
  
  "אויב זי וועט אונדז נישט זאָגן, איך שווערן צו גאָט, מיר וועלן שפּור איר דורך פינף שטאַטן. מיר האָבן געהרגעט פיר מענטשן פֿאַר די צוויי הונדערט טויזנט, און דאָס איז אונדזער.
  
  
  דער מוז האט געכאפט דעם שײטל פון דער קאאערטער מײדל. ער האט זי דאן אנגעכאפט בײ די האר און זי ארויסגעצויגן פון שטול.
  
  
  דאָס לעצטע מאָל וואָס איך האָב זי דערזען, האָט מען זי אַרויסגעשלעפּט פון צימער.
  
  
  איך האָב געהערט שילה שרײַען און דאַן האָט איר קול אָפּגעשניטן. זי איז געווען אין זייער קיך. איך האב נישט געוואוסט וואס זיי טוהן מיט איר, אבער איך האב מיר געקענט פארשטעלן.
  
  
  איך דארף צו געפֿינען עפּעס צו ברעכן מיין קייטן. איך האב געדענקט דעם צעבראכענע לאמפ, וואס איז געפאלן אויפן דיל, ווען איך האב זיך געראנגלט מיט איינעם פון די רוצחים מיטן בעט-טיש. איך האב זיך אומגעדרײט, און איך האב געקאנט קוקן אונטערן בעט אויף דער אנדערער זײט. דער צעבראכענער לאמפ איז נאך דארט געווען. איך ראָולד אַנטו די בעט און אונטער אים. ווען איך ראָולד אויס די אנדערע זייַט איך איז געווען אין דערגרייכן פון די לאָמפּ.
  
  
  איין שטיק פון די לאָמפּ באַזע געקוקט שאַרף גענוג צו שנייַדן די שיץ ביינדינג מיין הענט. אי ך בי ן געשטאנע ן אוי ף דע ר רוקן , זי ך איבערגערוק ט או ן געשפיר ט א געדיכטע ר שטיק ל גלאז . וויבאלד איך האב נישט געקענט זען וואס איך טוה, וואלט איך אפשר אויך געשניטן די הענט, אבער עס האט נישט געקענט העלפן.
  
  
  אי ך בי ן דארט ן געזעס ן או ן זעג ן װע ן אײנע ר פו ן ד י מענטש ן אי ז צוריקגעקומען .
  
  
  "קוק אויף דיר," ער געזאגט. סיד איז געווען געשיקט דורך מוס צו באַקומען די מאַשין. ― דו ביסט אַ נאַרישער. עס וועט נעמען איר אַ שעה צו באַפרייַען זיך אויף דעם וועג. ”
  
  
  איך האב װידער געהערט שײלע שרײען, איר קול איז פול מיט װײטיק און גרויל. אי ך הא ב אנגעקלאפ ט ד י צײן , געארבע ט ב ײ דע ר קייט , אנגעכאפ ט דא ס שטיק ל גלעזע ר אי ן מײנ ע בלוטנדיק ע פינגער . ביז דער מענטש אין דער טיר האָט מיך אָפּגעשטעלט, האָב איך ווײַטער געפּרואווט זיך באַפרייען.
  
  
  "די מיידל דערציילט איר דעם אמת. עס איז קיין פונט צו פּייַניקן איר, "איך געזאגט.
  
  
  "איר טאָן ניט פֿאַרשטיין מוס. ער לייקס די זאכן. אפילו אויב ער וואלט איר געגלויבט, וואלט ער ווארשיינליך געטון די זעלבע זאך”.
  
  
  "ער האָט געמוזט האָבן געכאַפּט אַ סך שלאָגן אין פלאָרידאַ ווען איר האָט געשאָסן אין אַברוז'ס הייַזקע."
  
  
  "יאָ, זיי אַלע פיר זענען געלעגן טויט, און מוס האט גענומען די שאַטגאַן פון מיר און געגעבן זיי נאָך אַ שאָס. אַלע מאָל געלאַכט. ער איז אַ משוגענער, דער מוס. סיד האט דאס געזאגט אין דעם טאָן פון קול אַז רובֿ מענטשן וואָלט נוצן אויב זיי זאָגן אַז אַ פרייַנד איז די לעבן פון די פּאַרטיי.
  
  
  איך האָב געשניטן מײַן נאַקל און זיך צעוויינט. "פארוואס האסטו אפילו געגעבן די מיידל געלט?"
  
  
  "מיר האָבן צו באַהאַלטן זיי. מי ר האב ן ניש ט געקענ ט װער ן רײ ך איבע ר נעכט , הא ט מי ר ? זעקס חדשים נאָך די רציחה, יעדער מאָדנע דאָלאַר וואָס איז געפאלן אין די אַנדערווערלד איז געגאנגען צו זיין געמאלדן צו די מענטשן וואס געפירט די מאַפיאַ. . "
  
  
  איך האָב כּמעט פֿאַרגעסן דעם ליגן, וואָס איך האָב געזאָגט צו מוסו, אַז איך בין אַ פּראָפֿעסיאָנעלער היטמאַן געשיקט צו זאָרגן פֿאַר שילה בראַנט. איך האָב געזאָגט, "איך האָב נאָר מקיים דעם אָפּמאַך. איך בין נישט אין דער מאפיא״.
  
  
  “מיר האָבן צעבראכן צוויי מאַפיאַ געזעצן. מי ר האב ן געגנבע ט א טײ ל פו ן זײע ר געלט , או ן דערמארדע ט א פארדינט ן קאפא . זיי זוכן אונדז מער ווי די פאליציי. און די מיידל אויך. מיר האָבן געמײנט, אַז מיר האָבן אַ מײדל און דאָס געלט איז באַהאַלטן אין אַ זיכערן אָרט, אָבער זי איז פֿאַרשוווּנדן“.
  
  
  דער שמועס האט מיר געגעבן טייערע צייט, און איך האב עס געפרואווט פארלענגערן. "איך וואָלט ווי צו וויסן ווי איר געראטן צו געפֿינען אַ מיידל. איך האָב געמײנט, אַז איך האָב דאָרטן אַן אינטערנעץ.
  
  
  סיד געקומען צו מיר. ער האָט מיך טאַקע אַרײַנגעכאַפּט אין די ריבס. "האַלטן צו פּרובירן. דו קענסט נישט אנטלויפן, חבר". ע ר הא ט ארויסגענומע ן א רעװאלװער , או ן אוי ף אי ם אײנגעשטעל ט א װײםע . "מאָסע גיט מיר שטענדיק אַרבעט וואָס ער איז נישט אינטערעסירט אין. ער נעמט דאָס מיידל, און איך באַקומען דיך.
  
  
  איך האב איינגעזען אז ער איז אריין אין צימער מיך צו הרגענען. גלויבן אַז איך אַרבעט פֿאַר די מאַפיאַ, זיי זענען נישט געגאנגען צו לאָזן מיר לעבן צו זאָגן מיין באַלעבאָס וואָס איך האט געלערנט. איך האָב זיך אַרומגערינגלט איבער דער פּאָדלאָגע צו דעם מאַן מיט דער ביקס, באַשלאָסן אַרויסצוגיין, זיך אַנטקעגנשטעלן. ע ר הא ט זי ך פונק ט אפגערוק ט , פאראכטענדי ק מיינע ר אומזיםט ע פרואװ ן צ ו צוקומע ן צ ו אים . איך האב געזען ווי א קאלט און טויטלעכן אויג די פאס פונעם רעוואלווער זיך אויפהייבן און צילן אויף מיר. פאַללינג אויף מיין זייַט, איך ראָולד צו די שיסער, טריינג צו וואַרפן אים פון וואָג. ע ר הא ט זי ך װידע ר אפגערוקט , דע ר רעװאלװע ר הא ט זי ך ניש ט געװײנט . דערנאָך האָט ער מיך דערשאָסן.
  
  
  אי ך הא ב דערהער ט דע ם קאפ ן פו ן א פארשטומט ן געװער , או ן הא ב דערפיל ט װ י דע ר קויל ט דורכנעמע ן אי ן ברוסט , װ י א הײסע ר ניצל . ער האָט מיך ווידער דערשאָסן. איך בין געפאלן
  
  
  
  
  
  עס איז געווען אַ שטעכן פון ווייטיק ווען די רגע קויל שלאָגן מיין האַלדז, אָבער איצט עס פּעלץ ווי איך געווען טייל פון אַ חלום. דער שאָס האָט אויסגעזען ווי אַ בין שטעכן, גאָרנישט מער.
  
  
  ליגנדי ק אוי ף דע ר זײט , מײ ן העמ ד פארדעק ט מי ט בלוט , הא ב אי ך צוגעקוק ט סיד ן זי ך צ ו מיר , כמע ט שטילערהײ ט גײנדי ק אוי ף זײנ ע קריכנדיק ע פיס . מיין זעאונג איז געווען ומקלאָר. ווען ער איז צו מיר צוגעקומען, האָט ער אויסגעזען ווי גאָרנישט מער ווי אַ ווייגע געשטאַלט.
  
  
  ער האט ארויפגעלײגט אויף מיר דעם פוס און מיך ארײנגעשטופט אויפן רוקן. איך האָב אַ קוק געטאָן אויף אים אומהילף. ער האט װידער אנגעװיזן דעם רעװאלװער. איך האָב געמײנט, אַז ער װעט מאַכן די לעצטע קאַפּ, אַ קויל צװישן די אױגן, נאָר ער האָט אַראָפּגעלאָזט דאָס געװער. ע ר הא ט באשלאס ן מי ך לאז ן א טויט־בלוטן .
  
  
  מיינע אויגן האבן געקוקט אויף דער סטעליע. איך בין געווען געליימט פון שוואַכקייַט. סיד האט זיך צוגעבויגן און אויפגעקנעפלט מיין רעקל צו קוקן אויף די וואונד אויף מיין ברוסט. ער איז געווען צופרידן. ער איז געגאנגען.
  
  
  איצט איך קען קוים זען די סטעליע. פינצטערניש האט זיך געקרישט אין די װינקלען פון מיין מיינונג. איך געדאַנק וועגן כאָק און ווי ער וואָלט רעאַגירן ווען ער געפונען אַז ער האט פאַרפאַלן קילמאַסטער. איך האָב אָנגענומען, אַז ער האָט אין מײַן טעקע אַרײַנגעלייגט אַ פּאָסטהומאָסן לויפֿער־בריוו, איידער ער האָט עס פֿאַרמאַכט אויף אייביק - אַן עפּיטאַף פֿאַר אַן אַגענט, וואָס איז אומגעקומען אין דער ריי פון פליכט.
  
  
  איך האב געטראכט וועגן פאט סטיל, דער רויטער, וואס האט מיר געוואונטשן מזל. עס האָט זי לאַנג געדויערט צו דערוויסן אַז איך בין נאכגעגאנגען נ1 און נ2 און דוד קירבי אין די רייען פון די שלימאַזלדיק. איך האב געטראכט וועגן קירבי און שילה בראנט און מיר געזאגט אז איך וועל זיי אראפלאזן דורך זיך הרגענען....
  
  
  אבער דעמאלט , װי א שװעםטער , װא ס הא ט זי ך אויפגעהויב ן צ ו לופט , הא ב אי ך זי ך באפרײ ט פו ן דע ר פינצטערניש , װא ס הא ט מי ך ארומגענומען . כ׳האב עס נישט געקאנט דערקלערן, אבער כ׳האב נאך געלעבט. מיינע אויגן האבן זיך געזעצט אויפן סטעליע און זיך דערויף פאָוקיסט. איך האט קיין געדאַנק פון צייט, קיין געדאַנק ווי לאַנג איך געווען פאַרכאַלעשט.
  
  
  א גרויםע שטילקײט האט געהערשט אין שטוב. א שװאכ ע ליכטי ק אי ז ארײנגעקומע ן אי ן צימער , װ י ע ס אי ז געװע ן פארטאג ן אינדרויסן ם פו ן פענצטער . ד י רוצחי ם זײנע ן אװעק , אי ך הא ב געמײנט , א ז אי ך בי ן אלײן .
  
  
  איך האב געהערט דעם קאר. פון דעם קלאנג פונעם מאטאר האב איך איינגעזען אז ער האט זיך אפגעשטעלט נעבן הויז. די אויטא טיר האט זיך געקלאפט. איך בין געלעגן און זיך צוגעהערט, האפנדיק. די פראָנט טיר האט זיך געעפנט. איך האב געהערט טריט אין שטוב. זיי אריבערגעפארן צו דער קיך.
  
  
  איך האב געארבעט מיין מויל, אבער נישט געמאכט קיין קלאנג. איך בין געווען צו שוואַך. ווען איך געפרוווט צו רירן, דער סטעליע סימד צו הייל אין און איך כּמעט פאַרפאַלן באוווסטזיין.
  
  
  ווידער די טריט, פעסט און שווער. א מאן האט זיך באוויזן ביי דער טיר און געקוקט אויף מיר. ע ר הא ט געטראג ן א געשטרײפ ט אנצונ ג או ן א הוט . אי ך הא ב געמאכ ט א קלאנג , א אנגעצויגענע ר גראם .
  
  
  ער האט מיך געהערט. ער איז אריין אין צימער און האט אראפגעקוקט אויף מיר. כ׳האב דערזען קאלטע גרויע אויגן אויף אן אויסדרוק־לאזע, פאק־געמארקן פנים. צום סוף האָט ער זיך אַראָפּגעכאַפּט לעבן מיר. ער האט ארויסגענומען א מעסער, געשניטן די פראנט פון מיין העמד און אונטערזוכט די וואונד. איך האָב ניט געקענט זאָגן צי ער איז אינטערעסירט צו העלפן מיר אָדער נאָר וואַנדערינג ווי לאַנג איך האָבן לינקס צו לעבן.
  
  
  "ווער ביזטו?" — האט ער ענדליך געזאגט. ער האט געהאט א שװאכן סיסילישער אקצענט.
  
  
  מיין מויל האט געשאפן א ווארט. — הארפער.
  
  
  ער איז אויפגעשטאנען, איז צוגעגאנגען אין באד און איז צוריקגעקומען מיט אן ערשטע הילף קיט. ער האָט געוווּסט אַ זאַך אָדער צוויי וועגן שאָס־וווּנדן. ער האט געשווינד פארשטאפט מיין בלידינג, דעמאָלט שנייַדן די בויגן און אנגעהויבן ראַפּינג סטריפּס אַרום מיין קאַסטן ווי אַ באַנדאַזש. ער האט נישט באמערקט די ווונד אויף מיין האַלדז, אַזוי איך אנגענומען עס איז נאָר אַ אַברייזשאַן און נישט ערנסט גענוג צו גרונט דייַגע.
  
  
  — װער האט דיך דערשאסן, הארפער?
  
  
  איך האב א שאקל געטאן מיטן קאפ , אנווייזנדיק אז איך ווייס נישט . איך האָב ניט געקענט רעדן וועגן דעם וואָס איז געשען.
  
  
  ער האָט מיך אויסגעלערנט אַ מינוט, ווי ער האָט באַשלאָסן וואָס צו טאָן מיט מיר, דערנאָך האָט ער אָפּגעשניטן די סטריפּס פון שטאָף וואָס פֿאַרבינדן מיין האַנטגעלענק און קנעכל. זיין פּאָקקמאַרקעד פּנים איז געווען ווייגלי באַקאַנט, אָבער איך קען נישט שטעלן עס.
  
  
  אויפגעשטאנען , הא ט ע ר זי ך װידע ר ארומגעקוק ט אי ן צימער , דא ן פארלאז ט דא ם שטוב , ניש ט רײדנדי ק צו ם מיר . איך האב געהערט ווי זיין קאר האט זיך אנגעהויבען און אוועקפארן.
  
  
  דעם נאָמען איז פּלוצלינג געקומען צו מיין מיינונג. Valante. מאַרקאָ וואַלאַנטע. איך האָב געזען זײַן בילד אין די צײַטונגען בעת דער אויספֿאָרשונג פֿונעם יוסטיץ־דעפּאַרטמענט איבער דער אָרגאַניזירטן פֿאַרברעכן. ער איז געווען ריפּאָרטאַדלי איינער פון די מענטשן אין דער שפּיץ.
  
  
  ווען איך האב זיך דערמאנט אז ער האט פארבראכט עטלעכע מינוט אין קיך איידער ער האט מיך געפונען, בין איך אויפגעשטאנען אויף אלע פיר. קראָלינג פארלאנגט אַ פּלאַץ פון מי. איך בין פּאַמעלעך געגאנגען צו דער טיר ווען מיין האַנט גערירט די אַדרעס בוך. מיינע פינגער האבן זיך צוגעמאכט ארום אים.
  
  
  איך האב נאך געמוזט רוען. איך בין געלעגן אויף דער זײט, געקעמפט מיט דער שווינדלקײט, און אנגעהויבן לערנען דעם בוך. עס איז זיכער ארויסגעפאלן פון איינעם פון די איינדריידערס קעשענע בשעת מיר האבן זיך געמוטשעט. געדענקענדי ק װ י אזו י אי ך הא ב געריסן ם מאנטל , הא ב אי ך באשלאםן , א ז דא ס בוך , באלאנג ט צ ו אים . כ׳האב עס ארײנגעלײגט אין קעשענע און װידער געקריכן. איך האָב געמוזט פּויזע און רוען דרײַ מאָל איידער איך האָב ענדלעך געמאַכט אין דער קיך.
  
  
  איך האב זיך אויסגעשטרעקט אין דער טיר, אויפגעהויבן דעם קאפ און געקוקט אויף שילה, וואס איז געלעגן אומבאוועגלעך לעבן דעם שטול, צו וועלכן זי איז געווען געבונדן. די שטריקלעך, װאם האבן זי אײנגעבונדן, האבן נאך געבינדלט פון די ארעמס פון דער שטול און פון די אונטערשטע געלענקן.
  
  
  איך האב געפונען מיין קול. — שילה?
  
  
  דאס אז זי האט זיך נישט באוועגט אדער געענטפערט האט מיך נישט איבערראשט. אבער איך האב ווידעראמאל געקראכט איר נאמען מיט א קול פול מיט ווייטאג און צארן. דערנאָך בין איך צו איר קריכן. דא ס שװאכער ע פני ם אי ז געװע ן צעבראכ ט או ן בלוטיק . ד י באנדיט ן האב ן אי ר שטאר ק געשלאג ן .
  
  
  איך האב אנגערירט דעם מיידל'ס אויסגעשטרעקטע האַנטגעלענק. ם׳איז געװען קאלט. כ׳האב פארמאכט די אויגן פאר א מינוט, געבראכט
  
  
  
  
  
  
  בעכעסקעם ימאָושאַנז אונטער קאָנטראָל. דעמאָלט איך פּולד זיך צו דעם גוף.
  
  
  אי ך הא ב געזע ן א ז ז י אי ז אומגעבראכ ט געװאר ן פו ן אז א שטארק ן קלאפ , א ז ע ס הא ט אי ר האלדז . דע ר אײנציקע ר װא ס הא ט געקענ ט שיק ן אז א קלאפ , אי ז געװע ן אלק . "זון פון אַ הור," איך געדאַנק.
  
  
  איך האָב זיך געפֿילט שולדיק, ווײַל איך האָב זי צוריקגעבראַכט און זי ניט געקענט באַשיצן. כ׳האב נאך געלעבט, און זי איז געשטארבן. אבע ר דע ר שטארקםטע ר געפיל , װא ס הא ט אי ם אנגעכאפ ט , הא ט מי ך אנגעפיל ט מי ט באשטיקײט , אי ז געװע ן צארן . איך גיי ארויס פון דעם און כאפן מוס און זיינע חברים, איך האב געמיינט אז איך וועל דאס טוהן נישט נאר פאר דייוו קירבי נאר אויך פאר שילה.
  
  
  ערגעץ האב איך אנטדעקט מער כח ווי איך האב געמיינט. אי ך הא ב זי ך ארויפגעכאפט , אנגעכאפ ט דע ם ראנ ד פו ן קיך־טיש , או ן זי ך אויפגעהויב ן אויפ ן פיס . שװינדלענדיק האב איך זיך ארומגעקוקט און זיך צוגעטראגן צום פענצטער. איך האָב אָפּגעריסן די פאָרהאַנגן און מיט זיי באַדעקן דאָס מיידלס נאַקעט גוף. איך קאַלאַפּסט אין אַ שטול ביז איך איז געווען שטאַרק גענוג צו מאַכן מיין וועג אין די לעבעדיק צימער און מאַכן די ינקרעדאַבלי פּאַמעלעך נסיעה צו די טעלעפאָן. איך האב אראפגענומען דעם טעלעפאן פון קרוק און אנגערופן דעם אפעראטאר'ס נומער.
  
  
  מײַנע קרעכנדיקע װערטער האָבן נישט געהאַט קײן סך זינען, נאָר איך האָב געמוזט איבערגעבן, אַז איך דאַרף הילף. ווען איינער פון בונהמס צוויי פאליציאנטן איז אנגעקומען צום הויז, בין איך געווען אומבאוואוסטזיין אויפן דיל, די רער האט זיך געהאלטן אזוי שטארק אין מיין האנט, אז ער האט געהאט שוועריגקייטן עס צו באפרייען.
  
  
  * * *
  
  
  איך איז געווען נייַ צו די שפּיטאָל שטעקן אין דער געגנט לעבן באָנהאַם. זיי האָבן באהאנדלט עטלעכע שיסער ווונדז, אַחוץ בעשאַס גייעג צייַט, ווען אָוווערווערקט ספּאָרצמען יוזשאַוואַלי געראטן צו דרייען איינער אָדער צוויי אנדערע כאַנטערז, און איך געהאט די צוגעלייגט אַטראַקשאַן פון זיין דער גליקלעך מענטש זיי האָבן אלץ באגעגנט.
  
  
  “איין קויל האָט נאָר צעריסן די הויט אויפן האַלדז. איר קען זיין ערגער צו שפּילן ריר פוטבאָל, "האט דער דאָקטער געזאָגט. "אבער איר געווען זייער מאַזלדיק מיט וואָס שלאָגן איר אין די קאַסטן." ער האט אויפגעהויבן דעם אקסעלע הולסטער וואס איך האב געטראגן. "דאס האט פארלאזט די קויל און עס אוועקגעטריבן פון אייערע וויכטיגע ארגאנען. דער קויל איז דורכגעגאנגען דורך די לעדער און איז אוועקגעפלייגט געווארן פון איר טרייַעקטאָריע. דו האסט גענוג געבלוטיקט צו מאכן דעם שיסער גלייבן אז ער האט דיך אומגעברענגט. דו האסט געהאט מזל, הער הארפער."
  
  
  "יאָ," איך געזאגט. איך האָב געהאַט אַ מזל, אָבער שילה איז געשטאָרבן.
  
  
  “דיין גוטער שומרוני האָט אויך געהאָלפן. ער באַנדאַדזשד איר בישליימעס. איך ווונדער אויב ער האט קיין מעדיציניש טריינינג. ”
  
  
  איך טשאַקלעד ווען איך געהערט מאַביסטער מאַרקאָ וואַלאַנטע ריפערד צו ווי דער גוט סאַמאַריטאַן.
  
  
  דער טאָג און אַ האַלב איך פארבראכט אין די שפּיטאָל געבראכט מיר צוריק צו נאָרמאַל. איך איז געווען נאָך שוואַך אָבער פּעלץ נאָענט צו פּאַר. דער דאקטאר האט געזאגט אז איך קען זיך אריבערגיין אין מיין צימער און אויב אלעס גייט גוט, קען איך ארויסגיין פון שפיטאל אין א וואך. ער האָט עס נישט געוווּסט, אָבער איך האָב געפּלאַנט עס צו קאָנטראָלירן אומפֿאָרמעל אין דרײַסיק מינוט.
  
  
  איך בין צוגעגאנגען צום פענצטער און ארויסגעקוקט אויפן שפיטאל פארקינג לאט. דארט האט געװארט א פארדארטער פארד מיט א סאפענעם מאטאר. כ׳האב אים הײנט אינדערפרי געבראכט פון בונהם. דער אלק און זיינע חברים זענען געווען כמעט צוויי טעג אוועק פון מיר. איך האָב ניט געזאָלט לאָזן זייער שטעג ווערן קאַלט.
  
  
  "עס איז געווען אַ לאַנג צייַט זינט איך האב געזען אַ מענטש אין דיין גשמיות צושטאַנד," דער דאָקטער האט געזאגט. ד י שלאגן , װא ם אי ר הא ט באקומע ן , װאלט ן מי ך געצװונגע ן צ ו פארלאז ן אײ ך עטלעכ ע טעג . אָבער טאָן ניט שטעלן דרוק אויף זיך צו פרי. איר קען געפֿינען אַז איר זענט נישט אַזוי שטאַרק ווי איר טראַכטן."
  
  
  "איך וועל זיין אָפּגעהיט, דאָק." איך האב אפילו נישט געטראכט וואס איך זאג. כ׳האב געטראכט װעגן לאס.
  
  
  נאכדעם וואס דער דאקטאר איז ארויס פון צימער, האב איך ארויסגענומען מיין שפיטאל קלייד און אנגעטאן די גאס קליידער. איך האָב אָנגעשלאָגן מיין קויל-סקאַווערד אַקסל מיטל, מיין גליק כיין, און אָפּגעשטעלט די לוגער.
  
  
  מייַן פּלאַנז זענען נישט קאָואָרדאַנייטיד מיט כאָק. מיר האָבן נאָך נישט געהאט די געלעגנהייט צו דיסקוטירן די געשעענישן אין באָנהאַם אין דעטאַל. מיר האָבן גערעדט אויף די טעלעפאָן איין טאָג זינט די פּאָליצייַ האט גענומען מיר צו די שפּיטאָל, וואָס איז נייטיק ווייַל מיין בייַזייַן אין די הויז מיט די דערמאָרדעט מיידל פארלאנגט עטלעכע דערקלערונג.
  
  
  אין פאַקט, די באָנהאַם פּאָליצייַ טרעטאַנד צו אַרעסטירן מיר. ז ײ זײנע ן געװע ן זײע ר צערודערט , א ז דע ם טא ג אי ך בי ן אנגעקומע ן אי ן זײע ר שטא ט אי ז געװע ן א כװאליע ם פו ן טויט . אבער האק האט געצויגן עטלעכע שטריק, און מיטאמאל זענען נישט געווען קיין פראגעס, נישט מער קיין דרוק. אויך אין די צייטונגען זענען נישט געווען קיין ארטיקלען.
  
  
  איך האב פארלאזט דעם שפיטאל אראפ די הינטערשטע טרעפ. איך בין געשווינד דורכגעגאנגען דורך די פּאַרקירפּלאַץ ווען אַ לאַנג מאַשין האט זיך אויסגעדרייט אַוועק די שאָסיי און פּולד לעבן מיר. די טיר האט זיך אויפגעהויבן און האק האט געזאגט: "ניק, איך בין צופרידן אז דו ביסט אויף."
  
  
  האָפנדיק, אַז איך האָב נישט אויסגעזען ווי אַ שול־ייִנגל וואָס איז געכאַפּט געוואָרן אויף אַ האָקן, האָב איך זיך צוגעהערט צו זײַן סיגנאַל און אַרײַן אין דער לימאַזין.
  
  
  "איך רעכן איר האָט פּלאַנירונג צו רופן מיר. דאָך, איר וואָלט נישט פאַרלאָזן דעם שפּיטאָל און ווידער גיין אויף אַ יאָגן אָן זאָגן מיר.
  
  
  "אַוודאי נישט," איך געזאגט.
  
  
  "היסט איר נישט דערשראָקן אַז איך וואָלט וועטאָ דעם געדאַנק און זאָגן אַז איר זענט נישט ביכולת צו יאָגן אַ פּאַק פון רוצחים?"
  
  
  "ניין, האר," איך געענטפערט מיט רעספּעקט אין מיין קול. "איר וויסן, איך וואָלט פאַרלאָזן מיין אַרבעט אויב איך טאָן ניט פילן ווי איך קען שעפּן דעם."
  
  
  "ווען דו ביסט צו אַלט פֿאַר דעם אַרבעט, ניק, איך וועט רעקאָמענדירן איר פֿאַר די דיפּלאַמאַטיק דינסט," האָק האָט אַ זיפץ. "איך בין געווען אין דענווער
  
  
  
  
  
  
  זינט איך האָב חושד געווען אַז איר וועט ציען עפּעס אַזוי, איך בין צוגעקומען. וואָלט איר ווי עמעצער אַסיינד צו דינען ווי דיין ריינפאָרסמאַנט? "
  
  
  "ניין, האר. איך וואָלט בעסער טאָן דאָס אַליין."
  
  
  כאָק סליד אַ סאָונדפּראָאָף גלאז טאַפליע צווישן אונדז און די צוויי מענטשן אין די פראָנט אַוועקזעצן.
  
  
  "עס איז ניט נאָר אַ ענין פון נקמה פון קירבי ענימאָר, איז עס, ניק?"
  
  
  איך האב געשאקלט מיטן קאפ. "עס איז אויך אַ מיידל. אבער עס איז מער ווי פּערזענלעך נקמה. דער מענטש וואס פירט די רוצחים איז א סאדיסט וואס וועט ווייטער הרג'ענען מענטשן אויב מען וועט אים נישט אפשטעלן."
  
  
  האקן האט פאר אים אויסגעדרייט דעם פאנל און ארויסגעצויגן א טעיפ־מאכער. ער האט געדריקט דעם קנעפל. אין אַן אָפֿיציעלער קול האָט ער געזאָגט, "גיב מיר דעם באַריכט, N3."
  
  
  אי ך הא ב דערצײל ט ד י געשעעניש ן װא ס זײנע ן פארגעקומע ן פו ן מײ ן אנקומע ן קײ ן בונהאם , או ן דעמאל ט הא ט הא ק אויסגעמאכ ט ד י רעקארדער . "דאָס וועט נעמען קעיר פון דער באַאַמטער טייל. די איבעריקע פון וואָס איז געזאגט איז שטרענג צווישן אונדז צוויי. איך לאז דיר דאס ווייטער ממשיך זיין אויף דיין תנאים. נעם אַוועק די ממזרים, ניק."
  
  
  "איר פאַרשטיין אַז אונדזער זיכערהייט איז בריטשט אין אַ באַזע אויף די קאראליינע ברעג, צי ניט?"
  
  
  "איך וועל נעמען קעיר פון עס," האָק האט האַרבסט.
  
  
  "איך טראַכטן אַ מאַפיאַ אַגענט האט ינפילטרייטיד די באַזע. ז ײ האב ן געזוכ ט אינפארמאציע , װא ם מי ר האב ן געזאמל ט װעג ן דע ר מײדל , או ן ז ײ האב ן געזוכ ט ד י רוצחי ם פו ן פרענק אברוז . זיי קענען נישט לאָזן אַ פּאַק פון דיסידאַנץ צו טייטן דעם מענטש צו וועמען זיי צוגעזאגט זיכערהייַט און אַ פּענסיע. דאָס איז אַ דירעקט אַרויסרופן און אַ באַליידיקונג."
  
  
  "איך בין מסכים," האָט האָק געזאָגט. "איך בין געקומען צו די זעלבע אויספירן."
  
  
  "עס זענען עטלעכע פעלנדיק ברעקלעך צו די רעטעניש. ווי פארוואס א מערדער וואס האט אפנים ארבעטן פאר די מאפיא האט פרובירט מיך צו טייטן, אבער מארקא וואלאנטע האט מיר געהאלפן. פרעגן דיין מאַפיאַ עקספּערץ וועגן דעם. אפֿשר זיי קענען קומען אַרויף מיט אַ טעאָריע."
  
  
  "באטראכט עס געטאן."
  
  
  “די מענטשן וואָס האָבן אומגעבראַכט אַברוז און קירבי זוכן איצט זייער בלוט געלט. איך בין איבערצייגט אז שילה האט זיי געזאגט דעם אמת און אז זי האט נישט געוואוסט וואס איז געשען מיט די געלט. זיי האבן זי אומגעברענגט אן קיין גוטע סיבה, אחוץ אז מוס האט געטאן די מארד. אגב, עס זענען דא דריי, נישט פיר”.
  
  
  "וואָס קאַנסאַקוואַנס זאָל נאָכפאָלגן פון דאָ?" — האט האק געפרעגט.
  
  
  "דאס איז די אַדרעס בוך וואָס מוס דראַפּט ווען מיר קעמפן נעכטן נאַכט. זיבן נעמען זענען אין עס. איך גיי צו יעדן פון די מענטשן א באזוך. אפֿשר װעט אײנער פֿון זײ מיך פֿירן קײן מוס“.
  
  
  "סייַדן מוס און זיין אַקאַמפּלאַסאַז אָדער די מאַפיאַ כאַפּן איר ערשטער." האקן האט דורכגעפלעפט אין אדרעסס בוך. "זיי זענען פרויען ס נעמען, אַלע פון זיי."
  
  
  "און אַלעמען איז אין זייער אייגן שטאָט. מוס האט גערלפרענדז איבער דער מאַפּע. ”
  
  
  "איך וועל קאָנטראָלירן די FBI טעקעס. אפֿשר װעלן זײ אונדז עפּעס דערצײלן װעגן מוס און זײַנע חבֿרים. באַזירט אויף דיין באַשרייַבונג, עס איז וועגן די גרייס פון די פריילעך גרין גיאַנט. דאָס איז דער אָנהייב".
  
  
  איך האָב דערגרייכט דעם אַדרעס בוך, אָבער כאָק האָט נישט געאײַלט עס צוריקצוגעבן: "ניק, דאָס איז מער ווי אַ רשימה פון נעמען. אויב עס איז אַ קאַטאַלאָג פון אַ געשלעכט - נאַטור. האָט איר לייענען די באַמערקונגען מוס געשריבן וועגן די זיבן גערלז?
  
  
  "יא," איך געזאגט. "שיין זאַפטיק שטאָפּן."
  
  
  "עס באשרייבט וואָס יעדער פון זיי טוט בעסטער סעקשואַלי. 'טרודי אין ל.אַ.' סאָונדס סענסיישאַנאַל."
  
  
  "פּערסנאַלי, איך לייקט די רעקאַמאַנדיישאַנז וואָס ער געגעבן קאָראַ אין וועגאַס. איך וועט זאָגן איר וואָס, איך וועט לאָזן איר וויסן ווי פּינטלעך מוס ס רעקאָרדינגס זענען.
  
  
  "איר זענט אַ האַרט פיזיש ספּעסאַמאַן, מיין יינגל, אָבער איך טאָן ניט זען ווי איר קען פּערסנאַלי ויספאָרשן אַ טעמע אין די טיפעניש אָן ווערינג זיך אַראָפּ צו די ביין," האָט האָק געזאָגט מיט אַ פריילעך קול. "פֿאַר בייַשפּיל, באַרבאַראַ ס טשאַרמז זענען אַזוי אַז אפילו מוסע קען נישט באַשרייַבן זיי. ער האָט נאָר אונטערגעשטראָכן איר נאָמען און אַרײַנגעטאָן הינטער אים אויסרופן.
  
  
  "אפֿשר האָט ער דאָס געטאָן, ווײַל זי איז די איינציקע בתולה אין דער גרופּע."
  
  
  "איך בין גאַנץ צווייפל אַז מוס קען יונגפרויען," האָט האָק געזאָגט. "איך רעכן אַז איך דאַרף נישט אָנווייַזן אַז אַלע פון די גערלז זענען מיסטאָמע ינוואַלווד אין די אַנדערווערלד און וועט רובֿ מסתּמא זיין פארבונדן מיט גאַנגסטערז וואָס וועלן נישט קווענקלען צו טייטן איר אויב זיי ווערן סאַספּעקטיד?"
  
  
  "עס וועט זיין אַ שפּאַס יאַזדע, אָוקיי."
  
  
  האק האט פארמאכט דאס בוך און מיר דערלאנגט. "וואָס אַנדערש, ניק? איז עפּעס וואָס האלט איר צוריק?"
  
  
  "ניין," איך ליג. "דאָס איז אַלע. איך וועל זיין אין קאָנטאַקט".
  
  
  ער האט ווידער געזאגט מיין נאמען ווען איך בין ארויס פון קאר. „שילע האָט אויף דיר געמאַכט אַ גרויסן רושם, צי נײן? ווי איז זי געווען?
  
  
  “איך האָב ניט געקענט זאָגן. איך האָב זי נישט אַזוי גוט געקענט”.
  
  
  איך האב נישט דערמאנט אז איינער פון די נעמען אין מוס'ס בוך האט אפשר געהערט צו דער מיידל וואס מיר האבן געקענט אלס שילה בראנט. האַק האָט איר נישט געקאָנט צושרייבן אַ פֿאַרגאַנגענהייט, נאָר זי האָט געמוזט האָבן געהאַט אײדער זי האָט זיך באַקענט מיט פראַנק אַברוז.
  
  
  איך איז געווען כאָנטיד דורך שילאַ ס גייַסט, ווי געזונט ווי איר רוצחים.
  
  
  5
  
  
  אויב עס איז געווען איין גרויס שטערונג צו מיין אַרבעט, אַחוץ די שעה און הויך מאָרטאַליטי קורס, עס איז געווען אַז איך געהאט צו פאַרברענגען מער צייט אין פרעמד לענדער ווי אין מיין אייגן.
  
  
  איך האב נישט געזען El Pueblo Nuestra Senora la Reinda de Los Angeles de Porciuncula, באקאנט צו רובֿ פון אונדז ווי פשוט לאס אנדזשעלעס, אין צוויי יאָר. ד י שטא ט הא ט זי ך ניש ט אינגאנצ ן פארענדערט . דע ר קלימאט , אזו י ענלע ך צ ו ד י מיטלענדישע ר לענדער , אי ז נא ך געװע ן שײן , או ן אוי ך ד י מײדלעך . אבער דער פאַרקער און סמאָג געשטארקט.
  
  
  ווען איך בין געגאנגען אין די אַפּטייק טעלעפאָן בוט, איך געחידושט ווי טרודי ...
  
  
  
  
  
  ווער רייטאַד די פראָנט בלאַט פון מוס ס סעקסי ווער ס ווער וועט זיין קאַמפּערד מיט עטלעכע פון די דראַנגקס זיצן ביי די סאָדע פאָנטאַן, ווארטן צו זיין דיסקאַווערד. דער גרויסער אַמעריקאַנער חלום פֿון שטערן שטאַרבט קיינמאָל נישט.
  
  
  ווען איך האב געפרעגט טרודי, האט א פרוי'ס שטימע געענטפערט אויפן טעלעפאן, געקלונגען אנטוישט. — איך װעל זי רופן. בשעת איך געווארט, איך געקוקט בייַ די פיס פון די גערלז בייַ די סאָדע קוואלן און געעפנט די בוט טיר אַזוי איך קען נוצן די לופטקילונג. די טעג זענען געווארן הייסער און איך האב געטראגן אסאך ברוסט ראַפּס.
  
  
  טרודי האָט געקלונגען אַ פּאַרנע, אָבער טאָמער איז מיין מיינונג געווען ינפלואַנסט דורך מוס ס קורץ באַשרייַבונג פון איר טאלאנטן אין דעם שלאָפצימער. ווען איך דערציילט איר אַז אַ פרייַנד סאַגדזשעסטיד איך קאָנטאַקט איר, זי פארבעטן מיר צו קומען איבער. עס איז געווען אַזוי גרינג ווי פאַלן פון אַ באַר בענקל. "איך בין משוגע צו טרעפן נייַע מענטשן," זי געזאגט.
  
  
  איך האב באלד אנטדעקט די סיבה. טרעפן נייַע מענטשן איז געווען טרודי ס זאַך. זי האט געארבעט אין א בודל. ז י הא ט מי ך געפיר ט ארוי ף ד י טרעפ , אנגעקלאפ ט אי ן דע ר האנ ט או ן גערעד ט אי ן א בלויע ר ליניע .
  
  
  "איר קומען העכסט רעקאַמענדיד. איך האָב באַקומען דיין נומער פון מוס, "איך געזאגט.
  
  
  "אלק? אָ, זיכער". זי האָט מיך אַרײַנגעצויגן אין צימער און אַראָפּגעצויגן דעם זיפּפּער פֿון מײַנע הויזן בשעת איך האָב נאָך זיך אַרומגעקוקט. ― איך דאַרף אײַך איבערקוקן, טײַערע, און אײַך געבן אַ גוטן באָד. די דאַמע וואָס איך אַרבעט פֿאַר זאגט ריינקייַט איז ווייַטער צו וווילטאָג."
  
  
  אי ך הא ב זי ך אויסגעװידע ט פו ן אי ר טײװ ן אנכאפעניש . „זי מוז זײַן אַן אמתער פֿילאָסאָף. איך וואָלט ווי צו טרעפן איר אַמאָל."
  
  
  "ניין, איר וואָלט נישט. זי איז קאַלט ווי די האַרץ פון אַ אַנטלייַען הייַפיש. רוב מאדאם זענען קאלט. די קינאָ ווו זיי האָבן הערצער פון גאָלד זענען גרויס האָלליוואָאָד ומזין. וואס איז מיט דיר, טייערע? גערירט? "
  
  
  "לפּחות איך געפֿונען עמעצער צו רעדן צו," איך געדאַנק. אויב איך וואָלט פרעגן איר ווי צו באַקומען צו דעם סטאַדיאָן, זי וואָלט מיסטאָמע צוגעגעבן די בייסבאָל ליינאַפּ און לעצטע יאָר רעקאָרד.
  
  
  טרודי האט זיך צוגעכאפט צו מיר. זי איז געווען אַ גרויס מיידל, בלאָנדע פֿון אַ שיינקייט סאַלאָן, און זי האָט געדאַרפט אַ סך פּלאַסטערינג. אירע ניפּלען האָבן מיר געפּרוּקט אין קאַסטן, ווי קוילס.
  
  
  "וואָס איז געשען מיט דיין פּנים, האָניק?" זי האט אנגערירט דעם שנײד אויפן ראנד פון מיין ליפ, די שטכלעך, וואס דער דאקטאר האט מיר אנגעטאן אויפן קאפ. "איר זעט אויס ווי דו ביסט אריינגעפאלן אין א צעמענט מיקסער."
  
  
  "איך האט אַ צופאַל *
  
  
  "אנטשולדיגט." איר האנט האט מיך װידער אנגעכאפט. — אוי, דו ביסט אן אמתער מענטש, צי נײן?
  
  
  זי האָט דאָס מסתּמא געזאָגט צו אַלע אירע קליענטן, אָבער עס האָט געקלונגען ווי זי האָט דאָס געמיינט. איך האָב זיך גיך צוריקגעקערט און אָנגעהויבן אָפּטאָן מײַן בליצ - שלעסל , וויסנדיק , אַז אויב האָק וועט מיך איצט זען , וועט ער לאַכן .
  
  
  "איך ווילן צו פרעגן איר וועגן לאָס. ווען איז געווען די לעצטע מאָל איר געזען אים?
  
  
  ― איך געדענק טאַקע נישט. איז דאָס וואָס איר געקומען אַהער, צו געפֿינען ווו עלק איז?
  
  
  "דו ביסט אַ קלוג מיידל. איר האָט גלייך געזען דורך מיר, צי ניט?" איך האב זיך געפלאמט מיט אלע כוחות. “איך זוך אַ גרויסן בלאַזן. מיר האָבן פאַרלאָרן פאַרבינדן, איר וויסן וואָס איך מיינען? ”
  
  
  זי האט זיך דערנענטערט צו מיר און ארומגענומען איר לינקן ארעם ארום מיין לענדן. איר רעכטע האַנט האָט ווידער געפֿונען מײַן בליצ - שלעסל. זי איז געווען שנעלער ווי א טעכטעקע. "זינט איר זענט דאָ, איר קען ווי געזונט הנאה דיין באַזוכן. וואס ווענדט אייך אויף?
  
  
  איך האב אנגעכאפט איר האנט און זי אויסגעדרייט די פאלם ארויף. איך האָב אַרײַנגעלייגט דרײַ צװאַנציק יאָר אין אירע געקרײַזלטע פֿינגער. "דערציילט מיר וועגן מוס."
  
  
  אי ר פרײנדלעכקײ ט הא ט זי ך שטארק . זי האָט קערפאַלי פאָולדיד די ביללס און סטאַפט זיי אין מיין גאַרטל: "איך פאַרקויפן געשלעכט, נישט אינפֿאָרמאַציע."
  
  
  "מאָסע און איך זענען אַלט פריינט. אבער מיר האבן פארלוירן די קאנטראל, ווי געזאגט. זע, ער האָט מיר געגעבן דיין נומער, צי ניט?
  
  
  "איר קען האָבן לייד וועגן אים. ממילא געדענק איך נישט דאס לעצטע מאל וואס איך האב געזען מוס, און איך ווייס נישט וואו ער איז. אפילו אויב ער איז דיין לאַנג-פאַרפאַלן ברודער, איך טאָן נישט וועלן צו רעדן וועגן אים.
  
  
  איך האָב אַרױסגענומען נאָך צװײ צוואַנציק יאָר, אַלע פֿינף אײַנגעפֿאַלן און זײ אַרײַנגעשטופּט אין איר נידעריקן בלוזקע. "ביסטו זיכער?"
  
  
  “איך בין גאָר זיכער. מוס ליב צו צעמישן מענטשן, און ער איז גוט אין עס. קיינער רעדט נישט וועגן אים מיט פרעמדע“.
  
  
  "גיב מיר דיין אַלט אַדרעס, אַפֿילו דיין טעלעפאָן נומער. איך וועל נישט זאָגן איר ווו איך גאַט עס. ”
  
  
  טרודי האט זיך ארומגערינגלט צװישן אירע גרויםע בריסט און ארויסגעצויגן ביללס. זי האט אויסגעגליטשט זייערע קנייטשן. "איך האב נישט געזען אים פֿאַר חדשים, אפֿשר אפילו אַ יאָר. האָנעסטלי. און איך האב קיינמאל נישט געוואוסט די אדרעס. ער איז געקומען אַהער פֿון צייט צו צייט, דאָס איז אַלע. ”
  
  
  — ער האט געהאט א נאמען, הא?
  
  
  "איך געדאַנק איר זענט זיין פרייַנד. פריינט וויסן איינער דעם אנדערן 'ס נעמען." זי האט צו מיר געװארפן די בילס און זײ זענען געפאלן אויפן דיל. — דו זעסט אפילו נישט אויס ווי זיין חבר. דו זאַכט זיך צו ערלעך. נעם דעם שוחד און קער עס צוריק."
  
  
  ווייל ניט אַנדערש אין נאַגאָושייישאַנז, איך געפרוווט אַ מער דירעקט צוגאַנג. איך פּולד צוריק מיין רעקל אַזוי זי קען זען די לוגער אין זייַן לעדער שייד. — איך דארף א נאמען, טרודי.
  
  
  זי האט געלעקט די אונטערשטע ליפ. — ביסט א פאליציאנט?
  
  
  "ניין, נאָר אַ מענטש זוכט פֿאַר מוס."
  
  
  "דזשאָנעס איז זיין נאָמען." זי האט נערװעז געלאכט. "איר מיסטאָמע טאָן ניט גלויבן מיר, אָבער דאָס איז דער ערלעך אמת. זיין נאָמען איז עדוואַרד דזשאָנעס. און דאָס איז אַלע וואָס איך קען זאָגן איר."
  
  
  ― אַ דאַנק ― זאָג איך, צוגאַנג צו דער טיר. "איר קענט האַלטן די שוחד."
  
  
  איך האב געווארט דריי שטונדן אינדרויסן פון הויז, זיך צוזאמגעפאלן אין מיין קאר זיץ און פרובירט אויסקוקן אומבאמערקזאמקייט. איך בין געװען נעבן דעם הויז
  
  
  
  
  
  איך איז געווען גרייט זיך אַראָפּ מיט כאַראַקטער אַנאַליסיס ווען טרודי לעסאָף געוויזן און כיילד אַ טאַקסי.
  
  
  קאַרטער, איך געדאַנק, עס איז גוט אַז איר זענט נישט אַ גאַלאַבאַל נשמה.
  
  
  איך בין נאכגעגאנגען מיט א טעקסי, וואס האט מיך גענומען אריבער די שטאט צו א ביליגער וווינונג-געביידע. איך בין נאכגעגאנגען טרודי אינעווייניק פּונקט אין צייט צו זען איר לויפן אַרויף די טרעפּ. בײַם סוף פֿון אַ לאַנגן קאָרידאָר האָט אַ בלאָנדע בלאָנדע געקלאַפּט אין דער טיר. ניש ט באקומע ן קײ ן ענטפער , הא ט ז י שװערער ע געקלאפט . דא ן הא ט ז י זי ך אויסגעדרײ ט או ן דערזע ן מי ך או ן איר ע אויג ן האב ן זי ך פארװאונדערט .
  
  
  ― ס'איז נישט געװען קײן אמת אין דײַן מעשה, ― האָב איך איר געזאָגט, ― נאָר איך האָב באַקומען מײַן געלט. דו האסט מיך געבראכט אהער״.
  
  
  — קלוג ווי גענעם, ניין? זי האט געשריגן.
  
  
  איך האב געפרואווט די טיר. "דאָך, מוס איז נישט אין שטוב. וואָס טאָן איר פֿאָרשלאָגן מיר טאָן וועגן דעם?
  
  
  זי איז געלאפן צום ווייַטער טרעפּ. איך האָב זי געיאָגט צום דאַך און זי אָפּגעקערט. זי האט זיך געראנגלט און מיר געקראצט אין פנים, געפרואװט צו קניען מיר אין די גרויען און געזאגט עטלעכע קללות־װערטער, װאם איך האב שוין יארן נישט געהערט. געגעבן מיין וועריד טראַוואַלז, דאָס גערעדט וואַליומז וועגן איר וואָקאַבולאַרי.
  
  
  אי ך הא ב אי ר געצויג ן ד י ראנגלע ך או ן ז י צוגעשטופ ט צו ם ראנ ד פו ן דעך . "איצט לאָמיר הערן דעם אמת וועגן מוס."
  
  
  — דו װעסט מיך נישט אװעקשטויסן. ער וואָלט, אָבער איר וועט נישט. ”
  
  
  — צי ניט אויסרעכענען דערויף, טרודי. דער מוז האָט דערהרגעט מײַן חבֿר און געשלאָגן דאָס מײדל. איך וועל געפֿינען אים, און איך טאָן ניט זאָרגן וואָס איך טאָן אויף דעם וועג."
  
  
  זי האט שװער געאטעמט. "איז דאָס אמת וועגן די מיידל? זענט איר דערגרייכט? ”
  
  
  “די מיידל האָט געהייסן שילה. האָט איר אלץ געהערט מוס זאָגן איר?
  
  
  "קיינמאָל. און איך האב אים נישט געזען לעצטנס. ער האָט געוואוינט אין יענער וווינונג ווען איך האָב אים געקענט. איך האָב געמײנט, אַז ער װיל װיסן, אַז איר זוכט אים. דאָס איז די בלויז סיבה איך געקומען. איך שווער עס איז."
  
  
  "טוט ער זיך רופן עדוואַרד דזשאָנעס, אָדער טאָן איר מאַכן דאָס?"
  
  
  “ער האָט גענוצט דעם נאָמען ווען איך האָב אים געקענט. ער האט מסתמא גענוצט נאך א טוץ. אויב איר גלייבט מיר נישט, גיי צוריק אין שטוב און פרעג די אנדערע מיידלעך. זײ װעלן אײך דערצײלן דאָס זעלבע. ער איז א גזלן. ער האָט זיך באַרימערט, אַז ער האָט געטאָן גרויסע זאַכן”.
  
  
  איך האב זי געלאזט גיין. "גרויס."
  
  
  "איך קען גיין?"
  
  
  "פלי אַוועק," איך געזאגט.
  
  
  טרודי האט צוריקגעקוקט ווי זי איז צוגעגאנגען צו די טרעפ.
  
  
  — ער האט זי געשלאגן צום טויט ?
  
  
  "יאָ," איך געזאגט. מיין קול איז געווען הייזעריק.
  
  
  איך געפונען אַז אַ ביליק שלאָס אויף אַ וווינונג טיר איז גרינג צו קלייַבן. ד י צימער ן זײנע ן געװע ן לײדיק , אוי ף ד י מעבל ע אי ז געװע ן שטויב . דע ר לעצטע ר אײנװאוינע ר אי ז אװעקגעפאר ן גאנ ץ לאנג . אי ך הא ב זי ך ארומגעקוק ט מי ט מיאוס . איך איז געווען כאָופּינג פֿאַר מער.
  
  
  די פירמע האט געווארט אויף מיר ביי די פֿיס פון די טרעפּ. איך האב געפרואווט נישט צו ווייזן מיין חידוש ווען איך האב זי געזען.
  
  
  "וואָס איר האָט געזאָגט האט מיר טראַכטן," טרודי געזאגט.
  
  
  — האט דאס ?
  
  
  “איך מיין וועגן די מיידל. איז זי געווען דיין כאַווערטע?
  
  
  "ניין, איך געזאגט "אָבער זי האט נישט פאַרדינען צו שטאַרבן אַזוי.
  
  
  ― איך קאָן אײַך נישט זאָגן מער װעגן מוס, װי איך האָב אײַך שױן געזאָגט. אבער איך קען דיר זאגן אן אנדער נאמען. צי איר וויסן ווי גזלנים אַרבעטן? אַגרימאַנץ, זיי גיין צו עמעצער אין די מאַפיאַ אָדער צו אַ באָכער וואָס פינאַנצן ראַבעריז פֿאַר אַ טייל פון די רויב. עס איז אַ מענטש אין לאס אנדזשעלעס מיטן נאָמען האַסקעלל. געלט פאר גנבים״.
  
  
  "א דאנק, טרודי."
  
  
  "פארגעסן עס. און איך מיין פּונקט אַז. פֿאַרגעסן װאָס איך האָב דיר געזאָגט."
  
  
  דער שילד אויף דער טיר פון האסקעלס האט געזאגט אז ער איז אין ריעל עסטעיט. דע ר געדיכטע ר טעפי ק אי ן גאם ן הא ט אנגעװיזן , א ז ע ר הא ט געמאכ ט געלט , פו ן דע ם אדע ר װ י א זײטיק ע האקן . זײ ן פארװאלטלעכע ר םעקרעטא ר הא ט מי ר געגעב ן א שמײכ ל פו ל מי ט צײן , או ן א ן אויפריכטיקײט , או ן געזאגט , א ז מי ר הא ס קעל ל זע ט קײ ן קיי ן ניש ט א ן א ן אנשטעל .
  
  
  "ווי צו באַקומען אַ אַפּוינטמאַנט?"
  
  
  זי האט װידער געװיזן די צײן. זי איז געווען געמיינט צו מעלדן ציינפּאַסטע. — אויב א מענטש קען נישט מיסטער האשקל, קען ער זעלטן.
  
  
  "איך וויסן עדוואַרד דזשאָנעס," איך געזאגט. "וועט דאָס זיין גענוג?"
  
  
  ז י הא ט געקליב ן עטלעכ ע פאפירן , או ן אי ז ארײנגעגאנגע ן צ ו דערצײל ן דע ם נאמע ן פא ר אי ר באלעבאס . ווען זי איז צוריקגעקומען, האט זי געזאגט אז הער האסקעל איז היינט זייער פארנומען און האט, ווי עס האט זיך ארויסגעוויזן, קיינמאל נישט געהערט פון עדווארד דזשאָנעס.
  
  
  "אין אנדערע ווערטער, איך מוזן גיין."
  
  
  דער שמייכל האט ווידער געבליט, דאס מאל פיר און צוואנציג קאראט. "דו האסט עס, בוסטער."
  
  
  די שוואַרץ קאַדיללאַק געזעסן בייַ די צאַמען ווי איך געגאנגען אויס פון דעם בנין אין די קאַליפאָרניאַ זונשייַן. בײם ראד איז געזעםן א דרייווער אין מונדיר מיט א פנים ענלעך צו דעם מאן פון צװײטן שטאק.
  
  
  איך לינד זיך צו רעדן צו אים ווען איך דורכגעגאנגען די קאַדי. "איר זאָל נישט טראָגן אַ טיילערד מונדיר. דאָס מאכט די באַלדזש אונטער דיין האַנט שטיין אויס ווי אַ זעץ אויף אַ רייַף.
  
  
  ער האט געשמײכלט און געפאטשט דעם באלקן. "דאָס איז ווו איך פירן מיין רעקאַמאַנדיישאַנז."
  
  
  כ׳האב געפארקט א האלבן בלאק װײט און געװארט. דער דרייווער איז קלאר געקומען פאר האסקעלן. צען מינוט שפעטער האט זיך באוויזן א פליישיק מענטש, וואס האט אויסגעזען ווי ער טראגט א קאַווענע אונטערן מאנטל, און איז אריין אין קאר.
  
  
  ווען דער קאַדי איז דורכגעגאנגען, איך בין געפאלן הינטער אים. אונדזער דעסטיניישאַן איז געווען אַ פּאַש קאַנטרי קלוב אין די סובורבס. דע ר פעטע ר אי ז געװע ן א גאלפער . איך פארבראכט רובֿ פון די טאָג וואַטשינג עס דורך באַנאַקיאַלערז. ע ר הא ט געהא ט ד י טרײב ן פו ן א זקנה . ווען ער לעסאָף טראַדזשד צוריק צו דעם קלוב, איך בין געפאלן קאָרבן צו ערנסט באָרדאַם.
  
  
  עס ס צייַט צו מאַכן אַ מאַך. איך האב אויפגעהויבן מיין בינאקולאר און בין אריין אין פארקינג לאט.
  
  
  
  
  
  . אריבערגעפארן הינטער א שורה קארס, בין איך ארויף הינטער דעם דרייווער, וועלכער האט זיך מיט די ארעמ געקרייציקט צוגעבויגן צו די קאפאטע פונעם קאדי.
  
  
  "היי," איך געזאגט ווייך.
  
  
  ער האט זיך שארף ארומגעדרײט, און איך האב זיך גלײך ארײנגעקלאפט אין זײן זון־פלעקסוס. איך האב אים געצויגן צווישן צוויי קארס כדי מיר זאלן נישט צוציען אויפמערקזאמקייט און אים נאכאמאל שלאָגן. זײנ ע אויג ן האב ן זי ך צוריקגעקערט , װ י מארמל , או ן זײ ן לאמפעטיק ע האנ ט הא ט זי ך שוידערלע ך געגלײ ט פו ן ד י קנעפ ן פו ן זײ ן רעקל .
  
  
  "לאָמיר קוקן אויף דיין רעקאַמאַנדיישאַנז," איך געזאגט און טאַגד שווער אויף מיין רעקל. קנעפלעך האָבן גערעגנט אויף דער זייט פֿון דער קאַדילאַק. איך פּולד אַ .38 קאַליבער פּיסטויל פון אַ כאָלסטער אונטער זיין אָרעם.
  
  
  "איצט וועלן מיר וואַרטן אויף דיין באַלעבאָס," האָב איך אים געזאָגט.
  
  
  ווען האַסקעל איז אַוועק פונעם קלוב, איז דער דרייווער געזעסן געשפּאַנט הינטערן ראָד. זיין האַלטנ זיך איז געווען רעכט צו דער ביקס וואָס איך האט סטאַק אין די צוריק פון זיין האַלדז.
  
  
  "מאַקס, וואָס איז פאַלש מיט דיר?" — האט האסקעל געפרעגט , צוגעקומען נענטער .
  
  
  "זיין מאָגן כערץ," איך געזאגט. איך האב מיט מיין פוס געשטופט די רעכטע טיר פונעם קאר. — זעצט זיך, מיסטער האסקעל.
  
  
  דער פעטער האט א קוק געטאן אויף מיר פון הינטערן זיצפּלאַץ. ער האט געהאט א גלאטן גאלפין־טאן, אבער איצט האט ער אויסגעזען אביסל בלײך. "דאָס העלפּס נישט דיין משפט," ער געמורמלט. "איך בין אַ מענטש מיט עטלעכע השפּעה."
  
  
  אי ך הא ב א לאנגע ר צײ ט געװאר ט או ן מי ט אומגעדולדי ק געמוטשעט . — קום אריין אין קאר, מיסטער האסקעל, אדער איך וועל פארגיסן א ביסל פון דיין דרייווערס בלוט אויף די טייערע לעדערנע זיצן.
  
  
  ער איז אַרײַן אין אויטאָ און זיך צוגעבויגן אין זיצפּלאַץ, געברומט. ער האָט צונױפֿגעשטעלט זײַנע פֿרומע פֿינגער, און געזאָגט, "דו זאָלסט האָבן אַ זײער גוטע סיבה פֿאַר דעם קאַמף."
  
  
  "דערפאָלג ברעדז זיך-בטחון, הער האַסקעלל," איך געזאגט. "איך בין נישט קיין ביליקער שלאָג און עס לאָזט מיך נישט אָן ווי וויכטיק דו ביסט פֿאַר מיר."
  
  
  זײנ ע קלײנ ע אויג ן האב ן זי ך מי ט אנגסט , אבע ר ע ר הא ט געהאלט ן זײ ן פארזיכערונג . "איך יבערנעמען איר זענט דער מענטש וואס קליימז צו זיין אַ פרייַנד פון עדוואַרד דזשאָנעס."
  
  
  “איך האָב ניט געזאָגט אַז איך בין זיין פרייַנד. איך האב געזאגט אז איך קען אים. איך ווילן עטלעכע אינפֿאָרמאַציע פון איר וועגן ווו צו געפֿינען הער דזשאָנעס."
  
  
  "מיר האבן קיינמאל נישט אויסגעביטן אדרעסן."
  
  
  איך האָב ניט געזען קיין סיבה צו האַנדלען מיט האַסקעלל מיט ווייַס גלאַווז. טראָץ זיין טשאַופערד קאַדיללאַק, זיין טעפּעך אָפיס און זיין לאַנד קלוב מיטגלידערשאַפט, ער איז געווען ביסל מער ווי אַ סאַפיסטאַקייטיד באַנדיט. כ׳האב צוגעדריקט דעם קלאפ פון רעװאלװער צו זײן קני קאפל. א שארפע קלאפ האט גורם געווען אן אטאקע פון ווייטיק.
  
  
  — װאם ביזטו ? ער האט געװאלט װיסן.
  
  
  "איך בין דער מענטש וואס געבעטן איר די קשיא וועגן עדוואַרד דזשאָנעס."
  
  
  "ער איז נישט געווען אין לאס אנדזשעלעס פֿאַר עטלעכע חדשים. איך האב שוין מער נישט מיט אים געהאנדלט״.
  
  
  "ווער אַרבעט מיט דזשאָנעס? ער האט אַ פּאָר פון פריינט וואָס ער ניצט אין אַרבעט. איך װיל װיסן זײערע נעמען“.
  
  
  ער האט זיך צעוויינט און געריבן די קני. "אויב איר וויסן דעם מענטש ווי איך טאָן, איר וואָלט נישט זיין אינטערעסירט אין זוכן פֿאַר אים. . ער האָט ליב מאָרד מענטשן. ”
  
  
  — דערפאר זוכ איך אים.
  
  
  ― איך קאָן אײַך נישט דערצײלן װעגן זײַנע חבֿרים, װײַל איך האָב מיט אים אַלײן געמאַכט. ער איז געווען זייער אָפּגעהיט וועגן אַזעלכע פּרטים. ער האט אויפגעהערט קומען צו מיר פאר געלט, ווייל ער האט געפונען אן אנדער באקטער. איך טראַכטן עמעצער אין דער אָרגאַניזאַציע. ”
  
  
  איך בין ארויס פון קאר. אן אנדער נול. א פארשמאכטע ר טאג , א חו ץ דע ם פארגעניג ן פו ן בעםע ר באקענע ן מי ר האסקעל , װא ם אי ך הא ב געקענ ט ניש ט טאן .
  
  
  — וועסטו מיר נישט זאגן ווער דו ביסט? — האט האסקעל געפרעגט.
  
  
  "פארוואס זאָל איך? דו האסט מיר גארנישט געזאגט״.
  
  
  אי ך הא ב ארײנגעװארפ ן זײ ן שרײבער ס פיסטאל , אי ן א מיסט־קאנס , אוי ף דע ר גאס .
  
  
  יענע נאַכט האָב איך גערופן כאָק פון מיין מאָטעל צימער. "לאָמיר פאַרגלייַכן הערות," איך געזאגט ווען ער געגאנגען צו די שורה.
  
  
  "איך האָבן עטלעכע אינפֿאָרמאַציע וועגן דעם מענטש וואס געפרוווט צו טייטן איר אין דעם האָטעל אין באָנהאַם. ערשטער, זיין נאָמען איז געווען Coogan. ער האט געהאט א פאליציי רעקארד. ער איז געווען אַ מערסאַנער, איינער פון די בעסטער. די עף-בי-איי האָט אויסגעזען אַ ביסל סאַפּרייזד אַז איר האָט געקענט אים איבערנעמען." עס איז געווען באמערקט צופֿרידנקייט אין כאָק ס קול.
  
  
  — װער האט אים געגעבן זײנע באפעלן ?
  
  
  "ער איז געווען אַ פרייַ קאָנטראַקטאָר. ע ר הא ט זי ך געשטעל ט צ ו יעד ן װא ס הא ט אי ם געקענ ט באצאל ן א אפצאל , װא ס אי ז געװע ן הויך . די עף-בי-איי זאגט אז עס איז נישט געווען א טייל פון דער מאפיא'ס רעגולערע באצאלטשעק."
  
  
  "וואָס וועגן וואַלאַנטע?"
  
  
  "ער איז געווען פראַנק אַברוז ס נאָענט פרייַנד."
  
  
  ― איך האָב מורא, אַז איך האָב נישט גענוג. עס זענען קיין מוס אין לאס אנדזשעלעס."
  
  
  כאָק קלירד זיין האַלדז צו מיס "וואָס וועגן טרודי? האָט זי געלעבט צו זען די בילס?
  
  
  עס איז נישט געווען קיין ספק דערויף. מייַן באַלעבאָס האט אַ גראָב אַלט מענטש קוואַליטעט וועגן אים.
  
  
  זעקס
  
  
  אי ך בי ן געגאנגע ן אי ן געלעגע ר פרי , או ן געשלאפ ן בי ז פארטאג . א כיסעניש האט מיך אויפגעוועקט. מײנ ע אויג ן האב ן זי ך צעקלאפט , אי ך בי ן זי ך געלעג ן או ן צוגעהערט , ד י פינגע ר האב ן אנגעכאפ ט דע ם שענ ט פו ן דע ר לוגער . דעמאָלט איך פּעלץ אַ פּלוצעמדיק קאַמיש פון וואַרעמקייַט צו מיין פּנים.
  
  
  כ׳הא ב אװעקגעװארפ ן דא ס בלעטלע ך , הא ב אי ך זי ך געדרײט , או ן געפאל ן אויפ ן דיל ע אי ן א קרעכצן , װילהעלמינע , אי ן דע ר האנט . מאַראַנץ פלאַמען האָבן געלעקט די וואַנט פון מיין מאָטעל צימער. די כיסינג ראַש איך געהערט איז געווען רעכט צו די קערטאַנז אויף די גלאז פּאַטיאָ טירן קאַטשינג פייַער. ז ײ האב ן שוי ן זי ך אײנגעקריצ ט אי ן שװארצ ן טינדער , או ן דא ס פײע ר הא ט געפלאקער ט אוי ף דע ר װאנט .
  
  
  כ׳האב געכאפט דעם פײערלעשער אויף דער װאנט אין זאל און ארײנגעקומען אין צימער, געציטערט פון דער היץ. די פייערלעשער האט שנעל אויסגעלאשן די פלאמען. איך האָב געוווּנען, אָבער ווען איך וואָלט געשלאָפן נאָך פינף מינוט, וואָלט אַלץ געווען אַנדערש.
  
  
  איך האב אראפגעלאזט דעם פייערלעשער, נאכאמאל אויפגעהויבן דעם לוגער און עס אראפגעריסן
  
  
  
  
  
  charred קערטאַנז. עמעץ האט אפגעשניטן א ציכטיק לאך אין דער גלעזערנעם טיר און זיך דערשטיקט צו שטעלן די פארהאנגן. עס איז געווען אַ ווונדערלעך פאַכמאַן אַרבעט. װע ן אי ך בי ן געשטאנע ן או ן באװאונדער ן דע ם לאך , הא ט א קויל ע דורכגעפיר ט ד י טיר ן נעב ן מײ ן קאפ . איך האב געהערט ווי די קויל גייט פארביי און האט געטראפען די ווייטע וואנט. א רגע שפעטער בין איך געלעגן אויפן דיל.
  
  
  דער שיסער האָט זיך באַהאַלטן הינטער אַ נידעריק ציגל וואַנט אויף די אנדערע זייַט פון די ענקלאָוזד פּאַטיאָ און בעקן. אין די טונקל ליכט איך קען זען די פאַס פון זיין ביקס ווי ער סטאַק עס דורך די וואַנט. וויבאלד איך האב נישט געהערט דעם שיס, מוז דאס ביקס זיין פארפאסט מיט א שטילער. דער מענטש איז געווען אַ פּראָ אין אַלע וועגן, חוץ ער מיסט מיין קאָפּ מיט זעקס אינטשעס. אפֿשר איך אריבערגעפארן אַ ביסל ווען ער פּולד די צינגל.
  
  
  כ׳האב נישט צוריקגעקערט זײן פײער, װײל איך האב אים נישט געקענט קלאר זען. ער האָט מיר אויך נישט געקענט דערגרייכן. מי ר האב ן געשפיל ט דע ם װארט ן שפיל , יעדע ר פו ן אונד ז האפנ ט אוי ף א עפענונג . זײן געדולד האט איבערגעשטיגן מײנע. איך באַשלאָסן צו רירן. אַרומנעמען די שטאָק, איך אנגעהויבן צו צוריקציענ זיך.
  
  
  ווען איך בין געווען ווייט פון דער טיר, בין איך אויפגעשטאנען. איך האב אנגעטאן די הויזן. גײענדיק שטילערהײט, באָרװעס, בין איך אַראָפּגעלאָפֿן פֿונעם טעפּעך־פֿאָר און אַרױף מיט די טרעפּ ביז צום צװײטן שטאָק פֿונעם מאָטעל. "אויב איך בין מאַזלדיק, איך קענען דרייען אים פון אויבן," איך געדאַנק. אבע ר װע ן אי ך הא ב זי ך דערנענטער ט צ ו דע ר רעילנ ג פו ן דע ם צװײט ן שטאק , אי ז ע ר פארשוװנד ן פו ן זײ ן באהעלטעניש .
  
  
  ד י בושעס ן אוי ף דע ר מאטע ל האב ן געגעב ן א גוט ן דעק , אבע ר דע ר שיסער י הא ט געמוז ט דרינגע ן צװיש ן זײ . גיכער אָדער שפּעטער וועל איך אים זען. איך האב געװארט, א ביסל ציטערנדיק אין דער קילער לופט. אחוץ די הויזן האב איך נאר געטראגן א באנדאזש איבערן ברוסט.
  
  
  סוף־כּל־סוף האָב איך באַמערקט, אַז פֿון מיר איז אַנטלאָפֿן אַ צעקראָכן געשטאלט. אײדע ר אי ך הא ב אי ם געקענ ט דערשייסן , אי ז ע ר ארוי ם ארוי ם ד י װײטע ר װינק ל פו ן געביידע .
  
  
  איך בין געשווינד אַראָפּ די טרעפּ, געלאפן פארביי אַ רודערן פון מאַטבייע טרינקט מאשינען, און ספּיד אויס אין די פּאַרקירפּלאַץ. מייַן מענטש איז געווען צוריקציענ זיך. ע ר אי ז ארויפגעקראכ ן איבע ר א דראט־פלױט , או ן ארײנגעשפרונגע ן אי ן א מאשין , װא ס הא ט זי ך געשטעל ט אוי ף דע ר זײ ט װעג ן פו ן דע ר מאטל . ער האט אנגעהויבן דעם מאטאר און זיך אפגעשפארט.
  
  
  איך וואלט געקענט פייסען, אבער עס וואלט אים מסתמא נישט אפגעשטעלט, און איך האב נישט געוואלט צוציען א עולם. איך געגאנגען צוריק צו מיין צימער, פרעגן זיך די קלאָר ווי דער טאָג קשיא. ווי האט דער פּאָטענציעל רעצייעך וויסן ווו צו געפֿינען מיר?
  
  
  נאָך פרישטיק איך לינקס דער מאָטעל און פארטריבן דורך שטאָט צו די הויז ווו איך באגעגנט טרודי.
  
  
  א שטארקער כינעזער האט מיך באגעגנט בײ דער טיר. איך האב אים נישט געזען ביי מיין ערשטע באזוך און נישט חרטה געהאט. עס איז געבויט ווי אַ טראַקטאָר און האט נישט קוקן פרייַנדלעך.
  
  
  "וואָס טאָן איר ווילן אין דעם צייַט פון טאָג?" — האט ער מיט כעס געפרעגט.
  
  
  "צו פרי פֿאַר געשעפט?"
  
  
  “אויב איר טאָן ניט האָבן אַ באַגעגעניש. אָבער איר טאָן ניט."
  
  
  איך האב זיך צוגעבויגן מיט מיין אקסל קעגן דער טיר, ווען ער האט געפרואווט צומאכן אין מיין פנים. איך האב צו אים געשמייכלט. "זאג טרודי, זי האט אַ פרייַנד."
  
  
  "טרודי זעט קיינעם נישט היינט."
  
  
  "איר זענט פאַלש וועגן דעם," איך געזאגט אים. — זי זעט מיך.
  
  
  "מיסטער, פּרובירן נישט צו זיין האַרב מיט מיר. איך קאָן דיך אַרײַנוואַרפֿן אין דעם נעקסטן בלאָק."
  
  
  "אפֿשר איר קען. אבער ווען איך וועל צוריקקומען, וועל איך מוזן ווייזן גיהנום”.
  
  
  ער האט צוריקגעווארפן דעם קאפ און געלאכט, ווי א ברום פון אן אויסבאורד מאטאר. "איך געוויינט צו זיין אַ פאַכמאַן ראַנגלער. מייטי שאַן, טעראָר פון די מזרח, כאָטש איך בין געבוירן דאָ אין לאס אנדזשעלעס. האָבן איר אלץ וואָטשט ראַנגלעריי אויף טעלעוויזיע?
  
  
  "איך פּרובירן נישט צו טאָן דאָס."
  
  
  "הערט, האַרט באָכער, איך נאָר אַרבעט דאָ. אָבער איך וועל איבערגעבן דיין אָנזאָג אויב איר ווילן צו וואַרטן."
  
  
  "א דאנק צו."
  
  
  "אלעס איז גוט. איר פאַרווייַלן מיר."
  
  
  ער האָט מיך אַרײַנגעלאָזט און איז אַװעק, נאָך טשאַקענדיק. ער איז ארײן אין הינטערשטן צימער אויפן ערשטן שטאק, פארמאכט הינטער זיך די טיר. איך האב געהערט קולות, איין נקבה. בשעת איך געווארט, איך געחידושט וואָס די מיידל וואס איז געווען אַזוי בנימצא נעכטן איז געווען אַזוי שווער צו זען הייַנט.
  
  
  אַ בלאָנדע האָט זיך באַוויזן אויף די טרעפּ, וואָס טרודי האָט מיר געפירט מיט אַ טאָג פריער. זי האָט אַ סך אויסגעזען ווי טרודי, חוץ אַז זי איז געווען יינגער און שווערער אין די היפּס. ז י הא ט געטראג ן א נעגאלע , װא ס הא ט קוי ם געהאלט ן .
  
  
  גײענדיק און אויסגעשטרעקט האָט זי צו מיר גערופֿן: ― װאָס דאַרפֿסטו, זיסע? איר טאָן פון קול האָט אָנגעוויזן אַז וועלכער עס איז, זי געוואוסט ווו איך קען באַקומען עס.
  
  
  די גרויל פון די מזרח האט זיך אומגעקערט און איז געווען ינטעראַפּטיד. — פארלוירן — האט ער געקראכט צו דער מײדל. ער איז, אפנים, שוין נישט געװען פארמישט. ער האָט אויף מיר אָנגעוויזן מיט דעם גראָבער פינגער. — נו, האַרטער בחור.
  
  
  אי ך בי ן ארײ ן אי ן צימער , אי ן װעלכ ן ד י זשאַליוז ן זײנע ן געװע ן ענג געצויגן , צ ו דע ר זון . ביליק קטורת האט פּאַלוטאַד די לופט, און די מעבל איז געווען אַ געמיש פון טיק און האָלליוואָאָד גראָוטעסק. דער גרויסער כינעזער האט פארמאכט הינטער מיר די טיר און איך האב געהערט דעם שלאס קליקן.
  
  
  די פרוי, וואָס האָט געוואַרט אויף מיר, האָט גאָרנישט אויסגעזען ווי טרודי. זי איז געווען אין די דרײַסיק יאָר און האָט געמוזט האָבן געהאַט אַן מיזרעכדיק ערגעץ אין איר אָפּשטאַם. אירע אויגן זײנען געװען א ביסעלע אפגעברוקט און איר הויט האט געהאט א געלביקן טינט. אירע שװארצע האר איז געשניטן געװארן נאענט צום קאפ. א פינקלנדיקע טאנזשינער קיטל האט זיך צוגעכאפט צו איר שלאנקן קערפער, און אירע לאנגע נעגל זײנען געװען געמאלט זילבער. אין דעם פינצטערן צימער האבן אירע אויגן געלויכטן, װי די אויגן פון דער סיאמישער קאץ האבן זיך צוגעקריצט אין איר שויס.
  
  
  — איז דאס ער, אלידה ? — האט שאן געפרעגט.
  
  
  — אוודאי איז ער.
  
  
  "די טוסט נישט
  
  
  
  
  
  
  טרודי ס פרייַנד, מיסטער. — האט ער אנגעכאפט מיין ארבל, צוזאמענגעקלאפט א האנדפול מיט די דיקע פינגער. איך קענען ברעכן דיין האַלדז."
  
  
  די קאַץ אויף דער פרויס שויס האָט אויפגעהויבן דעם קאָפּ, ווי זי וואָלט געהערט אַ סאַקאָנע. זײַן קליינטשיק צונג האָט זיך געגליטשט איבער זײַנע טשאָפּס.
  
  
  "ווארט א מינוט," האב איך געזאגט. "וואָס איז די סיבה פֿאַר די שינאה?"
  
  
  די פרוי האט געשלאגן די קאץ און געקוקט אויף מיר מיט כעס. "איך פירן דעם הויז. דו ביסט נעכטן געקומען אהער אונטער פאלשע פארשטעלונגען. איר האָט אונדז געפֿירט קאָנפליקט."
  
  
  "וואס איז די מעשה?"
  
  
  "די ערגסטע מין. טרודי האט געמאכט א טעות ווען זי האט מיר פון אנהייב נישט דערצײלט װעגן דיר. איך װעל זי ניט לאזן זען װידער. דער ענין, וואָס איר זענט ינוואַלווד אין איר, איז קיין ענין פון איר.
  
  
  דע ר כינע ר הא ט שװע ר געלײג ט זײ ן האנ ט אוי ף מײ ן אקסל . — איז ער איצט מײן?
  
  
  ― נאָך נישט, ― האָט אים אַלידה געזאָגט. זי האט אויף מיר אנגעװיזן מיט א לאנגן נעגל. "איר האָט באַקומען צו די מיידל דורך זאָגן אַז מוס שלאָגן די פרוי צו טויט. אפֿשר איר ליג. אפֿשר איר האָט אנדערע סיבות צו קוקן פֿאַר אים."
  
  
  "וואָס וואָלט זיי זיין?"
  
  
  "למשל, צוויי הונדערט טויזנט דאָללאַרס."
  
  
  עס איז געווען בלויז אַ ענין פון צייַט ביז זי אַנלישאַנד שאַנג קעגן מיר, און איך איז געווען ניט וועגן צו לאָזן אָן רעדן מיט טרודי. אַזוי, מיט אַ היציק צוריק באַוועגונג, איך סלאַמד מיין עלנבויגן אין שאַנס שווער מאָגן. ער האט געקראצט מיט װײטיק און איבערראשונג.
  
  
  כ׳האב זיך ארומגעדרײט און אים געשלאגן מיט דער קני. זיין פּנים איז געווען אַלץ אָבער מיסטעריעז. װײטיק־שרײען זײנען אים געלאפן צו די אויגן, און ער האט זיך צוגעבויגן, װי א קלאב־פוץ, װאם פרובירט צוקװעטשן א װעלשענער נוס צװישן די קני.
  
  
  ווען ער האָט דערגרייכט צו מיר, איך פיינטיד און דעמאָלט שלאָגן אים מיט די ברעג פון מיין רעכט האַנט. דער קלאַפּ, װאָס האָט צעשפּאָלטן דעם ברעט, האָט אים געטראָפֿן אין דער זײַט פֿון זײַן געדיכטן האַלדז. זײנ ע אויג ן בולע ן או ן דע ר אטע ם פײפט ט אי ן ד י צײן . כאפנדיק אים בײם מאַנטל, האב איך אים ארויסגעצויגן פון באלאנס און אים געװארפן אויפן דיך. ער איז געפאלן צו דער דיל, װי א פיאנע, װאם איז געפאלן צװײ שטאק.
  
  
  איך האב ארויסגעצויגן דעם לוגער. "וואו איז טרודי?"
  
  
  אַלידה האָט זיך אױפֿגעשטעלט און אַרײַנגעװאָרפֿן די קאַץ אין פּנים אַרײַן. אי ך הא ב זי ך געלאזט , או ן ד י סיאמ ע זײנע ן פארבײגעפלויג ט געװאר ן צארן . ער איז געלאנדעט אויפן רוקן פון שאנג און האט אנגעהויבן ארויפצוקריכן. די כינעזער האבן אים געפרװוט אװעקשטופן, און די קאץ האט ארײנגעפאלן די קעלע אין דעם מאן׳ס קאפ.
  
  
  נעבעך שאן האט געשריגן גענוג הויך צו ברעכן דאס גלאז.
  
  
  איך שלאָגן די קאַץ לייטלי אויף די צוריק מיט די לוגער. ער האט מיואירט און איז צוגעשפרונגען צום נאענטסטן טיש.
  
  
  "ביסטו אין ארדענונג?" איך האב געפרעגט שאן, אבער ער האט נישט געהערט. איך האב זיך אויסגעדרייט צו אלידא און זי האט געעפנט דעם שרייַבטיש שופלאָד. כ׳האב געהאט א געדאנק, אז די דאמע זוכט נישט פאר מיר קײן גאסט־בוך. כ׳האב געכאפט דעם הינטערשטער פון איר ענג קלײד און עס האט זיך צעריסן, װי זי האט זיך צעקרימט. װע ן ז י הא ט זי ך ארומגעדרײ ט הא ט ז י געהא ט א .38 בערעט ע אי ן דע ר האנט .
  
  
  זי האט מיך גערופן מיט א נאמען, וואס זי האט נישט דערקענט פון אירע כינעזער אבות. עס איז געווען 100 פּראָצענט אמעריקאנער שווערן. אײדער זי האט געקאנט ארויםציען דעם צינגל, האב איך זי מיט דעם שװער לוגער געקלאפט אויפן האנט, און די בערעט האט זיך ארויסגעשפרונגען פון אירע פינגער און געקלאפט אין דער װאנט.
  
  
  איך האָב אַרײַנגעטאָן די שפּיץ פֿון דער לוגער גלײַך צװישן אירע האַסנדיקע אױגן. "די קשיא איז געווען, ווו איז טרודי?"
  
  
  אַלידה האָט מיך אַרויפגענומען. דאָס מײדל איז געזעסן אױפֿן בעט און געשפּילט סאָליטאַירע. זי האט אויף מיר געקוקט טונקל. ― זעט װער איז דאָ. מיין טאַליסמאַן."
  
  
  ― איך האָב אים געפּרוּװט אָפּהאַלטן פֿון דיר. נעם מיין עצה און זאג אים גארנישט, ”האָט Alida געזאָגט.
  
  
  טרודי האט געהאט א שווארצע אויג פון איין טאג. איך בין צוגעגאנגען צו איר און אויפגעהויבן איר קין. — װער האט פאר דיר געארבעט ?
  
  
  "אַ באָכער מיטן נאָמען אָסקאַר. אָסקאַר סנאָדגראַסס."
  
  
  — איך מיין אז דאס איז נישט געווען זיין נאמען.
  
  
  "עס זענען רומאָרס אַז אַ מאַפיאַ קאַפּאָ איז געהרגעט און טייל פון די מאַפיאַ געלט איז סטאָלען. אַן עלק איז ווילד גענוג צו ציען אַזאַ אַ שפּיצל. און דו ביסט געקומען זוכן מוס. אַליסיאַ זאגט אַז עס איז אַ מאָדנע צופאַל."
  
  
  “איך בין נישט אינטערעסירט אין געלט. איך האָב דיר געזאָגט פאַרוואָס איך דאַרף מוס“.
  
  
  די מיידל האט געקוקט אויף אלידא. "וואָס זאָל איך טאָן? איך גלייב אים".
  
  
  "איך בין געגאנגען צו האַסקעל. ער האָט מיר גאָרנישט געזאָגט, וואָס איך דאַרף וויסן. אבער עמעץ האט מיך געפרװוט דערהרגענען, און איצט טרעף איך דיך און די דאזיקע גוטמוטיקע מאדאם דא אין שפאנונג. וואָס איז די געשיכטע, טרודי?
  
  
  זי האט אנגעשטעקט די קארטן אויפן בעט. — אלידא, איך װעל אים זאגן.
  
  
  דעמאָלט ייַלן אַרויף. איך וויל אז ער זאל אוועקגיין פון דא. איך וויל נישט מער קיין פראבלעמען מיט דער מאפיא״.
  
  
  "צוויי מענטשן זענען געקומען אַהער נעכטן נאַכט," האט טרודי געזאגט. "איך קען דיר נישט זאָגן זייער נעמען, אָבער איך קען דיר זאָגן פֿאַר וועמען זיי אַרבעטן."
  
  
  "מאַפיאַ".
  
  
  “דאָס איז ווער. זיי געוואוסט איר געווען דאָרט צו זען מיר. זיי געוואלט צו וויסן וואָס איר דאַרפֿן. דער קורץ פריק האָט מיך געטראָפן און איך האָב זיך דערשראָקן. איך האָב אים געזאָגט, אַז איר זוכט מוס“.
  
  
  איך האב געמיינט אז זיי גייען מיר נאך. איך האָב זיי אַהער געבראַכט ווי איך האָב זיי געבראַכט קיין אידאַהאָ. זיי זענען געווען געדולדיק און פּערסיסטענט, און איצט זיי געוואוסט וואָס זיי האָבן נישט געוואוסט פריער, אַז עלק איז זייער גזלן.
  
  
  "זיי וועלן דיך פאַרברענען," האָט אַלידה געזאָגט. "איך האָפֿן זיי ברענען איר געזונט."
  
  
  איך בין אַראָפּ די טרעפּ. דער גוואַלדיקער שאַנג האָט זיך אָנגעהאַלטן אין די געווער פון זײַן שטול און האָט זיך געגרימט ווי אַ בלאָנדע מאַן אין אַ נעגליגע האָט אָנגעטאָן ייאַדיין אויף די האָר. די סיאַמעס קאַץ איז געזעסן אַ לעקן זיין לאַפּע און געקוקט בייַ מיר מיט בייז ווי איך פאָרן דורך. "פייַן קיטי," איך געזאגט. ער איז געווען אַ פאַקטיש גרויל פון די מזרח.
  
  
  זיבן
  
  
  איך בין פארלאזט לאס אנדזשעלעס צען אזייגער אינדערפרי צו דרום. די צווייטע נאָמען אין מוס ס קליין שוואַרץ בוך איז טערעסאַ, און טערעסאַ איז געווען אין סאַן דיעגאָ. איך האָב געהאפט צו רעדן מיט איר איידער די סוף פון די טאָג.
  
  
  
  
  
  די ראַסע האט אנגעהויבן. די מאַפיאַ האָט געוואוסט כּמעט ווי פיל ווי איך געוואוסט. זיי וועלן שיקן זעלנער צו גיינ אַף די מוס. מייַן בלויז מייַלע איז געווען אַ קליין שוואַרץ בוך מיט זיבן נעמען.
  
  
  איך האב געקוקט אין דער הינטערשפּיגל, פרובירט צו אידענטיפיצירן דעם אויטאָ וואָס וועט מיר נאכגיין. איך האָב געמיינט אַז עס איז געווען אַ ברוין בויקק טראָג. דער שאָפער האָט מיך געפּרוּווט צעמישן: ער האָט אַ קורצע צייט געלאָזט אַ צווייטן אויטאָ אַרײַן צווישן אונדז, און ווען איך האָב זיך פּאַמעלעך אַראָפּגעלאָזט, האָט ער זיך צוגעפאָרן עטלעכע מייל.
  
  
  װע ן ע ר אי ז געװע ן דארט , הא ב אי ך זי ך אפגעקער ט פו ן דע ר הויפט־װע ג אוי ף דע ם ערשט ן פארמעגלעכ ן זײטיק ן װעג . איך פּולד אַרויף צו די דינסט סטאַנציע און דערציילט די באַגלייטער צו פּלאָמבירן די Ford און טשעק אונטער די קאַפּטער. איך בין אַרײַן אַרײַן און געעפֿנט אַ געטראַנק.
  
  
  דע ר ברוינע ר בוי ק הא ט זי ך באװיזן , אײדע ר דע ר באדינ ט הא ט פארטיק ט קוק ן דא ם אויל . צװ ײ מענע ר זײנע ן געזעס ן אויפ ן פראנט־זיץ . איינער האט זיך אויסגעדרייט צו קוקן אויפן פארד, אבער זיי זענען ווייטער געגאנגען. זיי האבן נאך געהאפט אז מען האט זיי נישט באמערקט.
  
  
  נאָך האלטן די טרינקען פלאַש, איך געגאנגען אויס די זייַט טיר פון דער סטאַנציע און אַרויף די בערגל ווייַטער. האט זיך צו מיר אנגערופן דער פליגער, אבער איך בין ווייטער געגאנגען. כ׳האב מיך אפגעשטעלט אין א גרופע בײמער און זיך אראפגערוקט. איך האב קלאר געזען די סטאנציע, אבער קיינער האט מיך דארט נישט געזען.
  
  
  דער דרייווער פון דער ברוינער מאשין איז געזעסן ליידיק, געווארט, אז איך זאל זיך ווידער דערשינען. ווען איך האב נישט, וואלט ער זיך אומגעקערט און צוריק געקומען.
  
  
  איך האב פארענדיקט מיין געטראנק און געקוקט ווי דער באדינער האט אראפגענומען די קאפאטע פונעם פארד. מייַן נאַטור פּאַזאַלד אים, אָבער ער האט מיין מאַשין. ער איז נישט געווען באַזאָרגט וועגן מיין ביללס לויפן אויס.
  
  
  די בויקק איז צוריק. צוויי טאגז האבן זיך באראטן מיט א מענטש אין א סערוויס סטאנציע. ער האָט אָנגעוויזן אין דער ריכטונג וואָס איך בין געגאנגען. די מאַפיאָסיס דיסקאַסט דעם. דא ן זײנע ן ז ײ געלאפ ן אויפ ן בארג . ז ײ האב ן מורא , א ז אי ך הא ב פארלאז ן דע ם פארד , או ן געפרואװ ט זי ך אװע ק פו ן ז ײ צופוס .
  
  
  ― נו, בחורים, ― האָב איך געטראַכט.
  
  
  װע ן ז ײ זײנע ן דערנענטער ט געװארן , אטעמענדיק ע או ן געשאלטן , הא ב אי ך זי ך געגלי ט הינטער ן בוים . דער העכערער מענטש איז געווען אין בעסערן געשטאַלט. ער איז געווען דריי טריט פארויס פון זיין חבר. ע ר אי ז געלאפ ן פארב ײ מײ ן באהעלטעניש , לויפנדי ק אויפ ן ראנ ד פו ן דע ם געדיכט . דער קורצער מאן האט אים אנגערופן: היי, דזשאו. לאנגזאמער. צי איר טראַכטן דאָס איז די אָלימפּיקס?
  
  
  איך האלט די פלאש ביי דעם קליינעם עק, בין איך ארויסגעגאנגען פון הינטערן בוים. "היי, שאָרטי," איך געזאגט.
  
  
  ער האט זיך אפגעשטעלט, װי ער װאלט זיך אנגעטראפן אויף א קלײדער־ליניע. "דזשאָ!" — האט ער געשריגן.
  
  
  כ׳האב אים געשלאגן איבערן קאפ מיט א לײדיקן ביר פלאש און ער איז צוגעפאלן אין א קופע.
  
  
  דזשאָו האָט זיך אָפּגעשטעלט. ער האט צוריק געקוקט און געזען איך גיי צו אים. זײ ן האנ ט הא ט זי ך געבליצ ט אונטע ר זײ ן מאנטל , או ן זי ך װידע ר באװיזן , מי ט א .45 קאליבער . דערנאָך האָט ער זיך געכאַפּט. ער האט נישט געשאסן.
  
  
  איך האב נישט געפרעגט פארוואס ער האלט דאס פייער. איך האָב עס געכאַפּט.
  
  
  דער באנדיט האט מיך ארומגעכאפט די פיס און מיך געשלאגן אין קאפ מיט א .45. מי ר האב ן זי ך ארומגערינגל ט אי ן װילד ע גראז ן או ן בושעס . איך האָב געכאַפּט זײַן האַנטגעלענק און געצויגן. איך האב עס צעבראכן. דער קלאַנג איז געווען ווי די קראַקינג פון אַ טרוקן שטעקן. דער באַנדיט האָט געקרימט. כ׳האב אים צװײ מאל געשלאגן און אװעקגעקריכן.
  
  
  ער האט זיך אויפגעשטעלט און ארויסגעקלאפט דעם לוגער פון מיין האנט. איך האב אים אראפגעשאסן. ע ר הא ט זי ך װידע ר אויפגעשטעל ט מי ט זײ ן צעבראכענ ע האנט , אנגעבאנגלט , או ן הא ט מי ך געשלאג ן מי ט זײ ן גוט ן האנט . ער איז געווען קיל. ע ר פלעג ט קומע ן . כ׳האב אים צום סוף געװארפן מיט א רעכטן קרייז.
  
  
  זיין פּערסיסטאַנס איז געווען אַמייזינג. ער האט זיך װידער געקעמפט אויף די פיס.
  
  
  איך בין מיד. עס איז געווען די מערסט איך'ד יגזערטיד זיך זינט איך'ד געווארן שאָס, און איך קען פילן מיין ענערגיע דריינינג. קאַמפּערד צו דזשאָו, Mighty Shan איז געווען אַן גרינג ציל.
  
  
  "די פּאַרטיי איז איבער," איך האָב אים געזאָגט. הוגאָ האָט זיך אַרײַנגעכאַפּט אין מײַן האַנט. "איך איז געווען שפּאָרן איר פֿאַר גערעדט, אָבער איך קען טוישן מיין מיינונג."
  
  
  זונשייַן גלינטעד אויף די סטילעטטאָ בלייד ווען איך אריבערגעפארן צו אים. דזשאָו האָט אויפגעהויבן זיין גוטע האַנט. “איך גיי נישט אוועקנעמען פון דיר די זאך. לאמיר רעדן".
  
  
  "ווער פון איר האָט געארבעט אויף טרודי?"
  
  
  "דער באָכער איר נייילד. אבער איך וואָלט טאָן עס. געשעפט איז געשעפט".
  
  
  איך בין צוגעקומען נענטער און צוגעלײגט דעם שפיץ מעסער צו זײן אדאמס עפל. — װער איז אײער באלעבאס ?
  
  
  "וואַלאַנטע. מאַרקאָ וואַלאַנטע."
  
  
  "און וואס וואלט איר אים געדארפט זאגן לעצטע מאל?"
  
  
  "אַז איר זוכט פֿאַר אַ גזלן מיטן נאָמען מוס. מיר האָבן דאָס פֿון אַ מיידל. וואַלאַנטע האָט אונדז געזאָגט צו בלייבן מיט דיר. ”
  
  
  איך האָב געקליבן דאָס וואָפן, אַרײַנגעשטעקט דעם .45 אין מיין גאַרטל, אָנגעטאָן דעם סטילעטטאָ און אים צוריקגעפאָרן קיין שאָרטי מיט דעם לוגער אויפן רוקן.
  
  
  דזשאָו האָט געקוקט אויף זײַן שוטעף. “מאָרגן וועט ער האָבן אַ גענעם פון אַ קאָפּווייטיק. וואַלאַנטע האָט אונדז געוואָרנט אַז איר זענט נישט קיין פּוש.
  
  
  — װי לאנג ביסטו מיר נאכגעפאלגט ?
  
  
  "מיר האָבן דיך געפֿונען אין לאס אנדזשעלעס, אָבער זינט איר האָט פֿאַרלאָזט דעם שפּיטאָל, איז עמעצער געווען אויף דיר. וואַלאַנטע האָט ווײַטער געטוישט טרופּס."
  
  
  וואַלאַנטע איז געווען אַ קלוג מענטש. װע ן ע ר װאל ט זי ך געצויג ן צ ו אײ ן גרופע ס זעלנער , װאל ט אי ך ז ײ באמערקט .
  
  
  איך האָב זיך איבערגעדרייט שאָרטי און פּולד די ביקס פון זיין אַקסל כאָלסטער. איך האב זיך אויסגעגליטשט און געקוקט אויף דזשאָו, געחידושט וויפיל ער ווייסט. ע ר אי ז געװע ן א שײנע ר ױנגע ר איטאליענער , ציכטיק ע או ן טײער ע אנגעטאן . איך האב נישט געקענט גלייבן אז ער איז סתם א באנדיט. ער איז געװען צו האַרט, צו האַרט, געשטאַנען דאָרטן מיט אַ צעבראָכן האַנטגעלענק, געבאַנגלט אָבער צוריקגעהאַלטן יעדן סימן פֿון ווייטיק אַחוץ די קנייטשן אַרום זײַנע פֿינצטערע אױגן.
  
  
  "איך בין פלאַטערד אַז וואַלאַנטע שטעלן דיין טאַלאַנט אויף מיין עק, איר מוזן זיין זיין נומער איין."
  
  
  
  
  
  
  "איך איז געווען ביז דעם געטראפן. אפשר וועל איך שוין נישט עקזיסטירן״.
  
  
  — װער האט דערהרגעט מערעדיט ? איך האב מיטאמאל געפרעגט די פראגע, האפענדיג צו באקומען א רעאקציע וואס זאל מיר זאגן אויב ער ליגט.
  
  
  אי ך הא ב זי ך צעװײנט . ער האט צוגעכאפט דעם צעבראכענע האַנטגעלענק צום בויך, זיך אַ ביסל צעוויקלט. "ווער איז מערעדיט?"
  
  
  "ער האָט געארבעט אין אַ דינסט סטאַנציע אין ידאַהאָ. עמעץ האט אים אפגעשניטן אין האלדז“.
  
  
  "נישט איך. איך קען קיינעם נישט. וואַלאַנטע איז געווען אין ידאַהאָ, אָבער ער האט נישט זען קיין קאַמף. ווען ער איז געקומען דאָרט, עס איז געווען אַלע איבער. פון בלוטיקן ביז טויט."
  
  
  "ער איז געווען נוציק פֿאַר מיר. ער האָט געוואָלט וויסן וואָס איך האָב אויסגעפונען."
  
  
  דאָס האָט אויך געאַרבעט. ער האט געמוזט ווארטן ביז איך בין ארויס פון שפיטאל און מיך געלאזט אפבינדן די לייצעס, אבער זיינע בחורים זענען געבליבן מיט מיר גענוג לאנג צו באקומען דעם נאמען מוס. ווי עס שטייט, איז מיין רייזע קיין לאס אנדזשעלעס געווען מער רווח פאר די מאפיא ווי פאר מיר. Hawke וועט נישט זיין זייער צופרידן וועגן דעם.
  
  
  "וואַלאַנטע קען האָבן געהאט איר אייגענע סיבה צו העלפֿן איר בלייבן לעבעדיק," האָט דזשאָו געזאָגט. — כ׳װאלט אים נישט דערהרגעט.
  
  
  "וואָלט איר ווי צו געניסן פון דער זעלביקער פּריווילעגיע?"
  
  
  — לעבעדיק, מײנט איר? ער האט נערװעז געלאכט. "איך געענטפערט אַלע דיין פראגעס, מענטש. וואָס מער טאָן איר ווילן?
  
  
  "איר האָט מיר נאָך נישט דערציילט קיין גרויס סיקריץ. גאָרנישט וואָלט וואַלאַנטע מיר וויסן, געגעבן די צושטאנדן. שווערע פראגעס שטייען אויף." איך האב געצילט דעם לוגער אויף זיין הארץ. “איצט טראַכטן גוט. ווי האָט וואַלאַנטע אפילו וויסן וועגן מיר?
  
  
  "ער איז געגאנגען צו אַ זיצונג פון די באָרד, די שפּיץ פאַרוואַלטונג פון דער אָרגאַניזאַציע. זיי האבן גערעדט וועגן דעם מאָרד פון פראַנק אַברוז. דײן נאמען איז געלעגן אויפן טיש. די פארװאלטונג האט געשטימט צו איבערגעבן דעם קעיס צו װאלאנטע. ע ר הא ט געהא ט א באזונדער ן אינטערעם . ער און אַברוז זענען געווען נאָענט."
  
  
  "עס איז געווען אן אנדער מענטש אין באָנהאַם, ידאַהאָ. ער איז אַהין געגאַנגען שלאָגן דאָס מײדל. ער האט מיך געפרואװט דערהרגענען״. אי ך הא ב געשטעל ט דע ם לוגער , נא ך געצייל ט אוי ף זײ ן הארץ . "וואָס טאָן איר וויסן וועגן קאָאָגאַן?"
  
  
  “די מאַפיאַ האָט אים נישט געשיקט. זיי האָבן געשיקט וואַלאַנטע.
  
  
  "וואָס וועט וואַלאַנטע איצט טאָן?"
  
  
  "איך קען נישט לייענען זיין מיינונג, מענטש." דזשאָו האָט אָנגעהויבן רעדן מיט אַ שווערער קול. "איך קענען טרעפן, טייל. ער וועט בעטן א פארזאמלונג. ער וועט רופן דעם נאָמען פון מוס. דאָס וואָרט וועט דערגרייכן יעדן פאַמיליע אין לאַנד, און זיי וועלן אָנהײבן קאַםן ערטער, װוּ מע האָט זיך געקענט באַהאַלטן משוגעים.
  
  
  "איך נעם עס, איר האָט געהערט פון מוס איידער טרודי דערציילט איר זיין נאָמען."
  
  
  "נאָר יענטע. לאָמיר רעדן וועגן דעם פאַך. ער איז אַ סייקאָופּאַט. די טעג, די ארגאניזאציע פרוווט צו בלייַבן אַוועק פון זיין טיפּ. דערפאר האנדלט ער זיך אליין. אָבער קלאַנגען וועגן אַזאַ בחור פליען אַרום“.
  
  
  "דאָס איז גוט, דזשאָו. איר האָט מיר אַ סך געהאָלפן". מיינע ליפן האבן זיך צעשיידט פון מיינע ציין אין א קאלטן שמייכל. "עס בלייבט צו אָנרירן נאָך איין פונט. ווער איינער פון אייך האט מיך געפרואווט טייטן היינט אינדערפרי?”
  
  
  "איך אָדער שאָרטי, איר מיינען? וואַלאַנטע האָט אונדז געזאָגט צו בלייבן מיט דיר, אָבער מיר האָבן ניט געהאַט קיין באַפעלן צו טייטן. דאָס האָבן מיר נישט געטאָן".
  
  
  "דו זאלסט נישט ליגן צו מיר, דזשאָו. דער מענטש איז געווען אַ פאַכמאַן, פּונקט ווי איר.
  
  
  דזשאָו האָט געשװיצט. "ערגעץ אין דעם דעק עס איז אַ דזשאָוקער. Meredith און Coogan זענען נישט מענטשן וואָס איך וויסן גאָרנישט וועגן. דער פארװאלטונג האט נישט געװאלט, אז אברוז'ס כאַווערטע זאָל שטאַרבן איידער זי האָט צו זיי געזונגען דאָס ליד. איך דערציילט איר מיין אָרדערס פון וואַלאַנטע. ער האט געזאגט, בלייבן מיט דעם באָכער קאַרטער, ער איז קלוג, ער קען העלפֿן אונדז געפֿינען מוס. ער האט געזאגט איך וועל נישט אַרייַנציען איר סייַדן עס איז לעגאַמרע נייטיק. האב איך נישט געהאט א שאנס לעצטנס? "
  
  
  "יאָ," איך געזאגט. "אַוודאי איר האָט. און איר זענט רעכט. עס איז אַ דזשאָוקער אין די דעק."
  
  
  ער איז דאָרט זינט באָנהאַם. א מענטש וואס האט געוואוסט וואָס די מאַפיאַ געוואוסט און געוואוסט פיל וועגן אַקס. דער מאן וואס האט אנגעשטעלט קאוגאן האט געשניטן מערעדיט'ס האלדז און מיר שטעלן א טראפ אינעם מאטל. איך לאָוערד די לוגער און לינקס דזשאָו און זיין באַגלייטער פאַרכאַלעשט אויף די כילסייד. איך האב באצאלט דעם ברײט־אויג־אויפהאלטן פאר דעם גאז װאם ער האט ארײנגעלײגט אין פארד. איך דעמאָלט אויפגעהויבן די קאַפּטער פון די בויקק און פּולד אויס די וויירינג.
  
  
  "זיי וועלן זיין נאָענט," איך געזאגט. אבער זיי זענען נישט פארלאזן די סטאנציע אין צייט צו כאַפּן זיך מיט מיר.
  
  
  איך פארטריבן די רוען 110 מייל צו סאַן דיעגאָ מיט די ספּידאַמאַטער בייַ די שיעור. ביי מיטאג בין איך געווען אין דערזען פון דער בוכטע. סערקלינג מעוועז זעגל מיט סטיל און חן אין די ווינט.
  
  
  בשעת איך איז געווען אין אַ ייַלן צו עסן לאָנטש, איך געמאכט מיין פּלאַנז. איך האט צו רופן כאָק. עס איז געווען עפּעס איך געוואלט אים צו קאָנטראָלירן פֿאַר AX קוואלן.
  
  
  אבער ערשטער עס איז געווען טערעסאַ, וואָס ינספּייערד די צווייטע גלאָוינג דורכפאָר פון מוס ס שוואַרץ בוך. ביז איצט האָב איך געוווּסט פֿון האַרצן אַלע טעלעפֿאָן־נומערן אינעם בוך, וואָס איך האָב געלייענט. טערעסאַ און גערעדט צו די פרוי אין אַ וויסקי קול.
  
  
  "צי איר ווילן אַ דאַטע מיט טערעסאַ?"
  
  
  — יא. די קשיא האט מיר נישט יבערראַשן. עס איז געווען אַ גוטע געלעגנהייט אַז יעדער מיידל אין דעם בוך איז געווען אַ זונה אָדער רופן מיידל.
  
  
  — האסט עפעס א באזונדערע טעם, טייערע?
  
  
  "איך וואָלט בעסער נישט דיסקוטירן זיי איבער די טעלעפאָן."
  
  
  זי האט געלאכט און מיר געגעבן דעם אדרעס. ע ס אי ז געװע ן אי ן א פארלויפענע ר געגנט , נעב ן דע ר װאטערפראנט , אי ן מיט ן א גאס , װא ס הא ט אויסגעזע ן אזו י אײנלאדנדי ק װ י א טורמע־בלאק .
  
  
  איך פארשפארט די טיר צו די פארד ווי איך גאַט אויס, וואַנדערינג אויב אפילו די פּריקאָשאַן וואָלט צושטעלן די מאַשין ווען איך אומגעקערט. דעם פערטל
  
  
  
  
  
  איז נישט געווען א טייל פון א שטאט וואו מענער גייען אין קירך.
  
  
  דער בנין, וואָס איך בין אַפּראָוטשט, איז געווען אַן אויג-שוואַרץ וואָס זאָל האָבן געווען טאָרן אַראָפּ מיט יאָרן צוריק, אָבער די זשומער אינסטאַלירן אין די וואָרן טיר ראַם איז ארבעטן. א פרוי מיט געלע האר האט געקוקט אין דרויסן, דערנאך זיך ארומגעקוקט אין דער גאס, װי זי װיל פארזיכערן, אז איך נעם נישט מיט מיר דעם פאדי־װאגן.
  
  
  "איך האָב גערופן," איך געזאגט. "איך בין געקומען צו טערעסאַ."
  
  
  זי איז געווען סאַספּעקטיד. אפשר בין איך נישט געווען ווי איר געוויינלעכע קונה. "איר זענט נישט איינער פון טערעסאַס רעגולער פריינט."
  
  
  "איך וואָלט ווי צו זיין איינער פון זיי. איך האָב אַ סך געהערט וועגן איר."
  
  
  די פרוי האט באַשלאָסן צו שמייכלען. די ציין זענען נישט די בעסטער. אירע געלע האָר זענען שוין לאַנג צוריק געפאַרב געוואָרן און נישט זייער גוט, און אירע געמאָלטע ברעמען האָבן אויסגעזען ווי פלעדערמויז פליגל. זי האָט געעפֿנט די טיר ברייטער, כּדי איך זאָל זיך קענען פֿאַרבײַן, און דערנאָך אַרײַן דעם לאַטש.
  
  
  — איר דערװארט א איבערפאל?
  
  
  "די טעג איר קיינמאָל וויסן. עס איז נישט גרינג צו מאַכן אַן ערלעך לעבן ענימאָר. ”
  
  
  איך בין זיכער געווען, אז זי ווייסט גארניט וועגן מאכן אן ערליכע לעבן, אדער אפילו פון די וואס האבן דאס. זי האט געטראגן װײסע שיך, ענג הויזן, און א בלוזע מיט זעבראם־שטריכן ענג געצויגן איבער איר פולן ברוסט. די בלוזקע איז געווען באַצירט מיט גרויס ניפּאַלז ווי שטיינער.
  
  
  ― ביסט אַ גוט ייִנגעלע, ― האָט זי געזאָגט, אַרײַנגעלאָפֿן איבער מיר די אױגן. "איך געוועט אַז איר זענט טאַקע קיוט."
  
  
  זיי גערופן מיר עפּעס, אָבער קיינמאָל זיס. איך געצווונגען אַ שמייכלען, פּלייינג די ראָלע דיקטייטיד דורך די צושטאנדן. די דאזיקע פרוי איז באשטימט נישט דער טיפּ וואָס וואָלט זיין אינטערעסירט אין געבן אינפֿאָרמאַציע צו אַ פרעמדער.
  
  
  "דאָ קומט ראָנדאָ," זי געזאגט, פּלייסינג איר האַנט אויף מיין אַקסל. אירע פינגער זײנען געװען די גרייס פון װאורשטן.
  
  
  א מאן איז ארויסגעקומען פון א טיר ביים פוס פון די טרעפ וואס האבן געפירט צום צווייטן שטאק פון הויז. ד י ארבל ן פו ן זײ ן העמ ד זײנע ן געװע ן אפגעשניטן , או ן ד י ברײטע ע פלײצעס ן האב ן זי ך ארויסגעװיזן . אויף זײן ברײטן גאַרטל האבן געגליטשט מעטאלע שטעקלעך. זײנ ע הויז ן האב ן זי ך געצויג ן אזו י ענג , װ י ד י פרוי , אנטפלעק ט ד י באלגע ס פו ן זײנ ע שטארק ע פיס . ער האט געהאט דאם פנים פון דער לבנה, און אין די װינקלען פון זײנע קלײנע אויגן האט זיך באװיזן פעט.
  
  
  — זאג אונז, וואס דו ווילסט, אז טערעסע זאל טאן פאר דיר, טייערע, — האט ער פארגעשלאגן, אנטפלעקנדיק ציין, וואס זענען געווען אין נאך ערגערן פארשטאנד ווי די פרוי.
  
  
  איך פּעלץ אַ טינגגלינג געפיל אין די צוריק פון מיין קאָפּ. אי ך בי ן ניש ט געװע ן אי ן א געװײנלעכ ן בראדל . ס׳האט אויסגעזען, אז אין שטוב איז נישטא קײנער אחוץ אונדז דרײ און דאם מײדל, װאם איך האב נישט געזען.
  
  
  "איך וואָלט ווי צו זען איר ערשטער."
  
  
  "זי איז אַ גרויס פייגעלע. איר וועט נישט זיין אַנטוישט."
  
  
  "זאל אים אויפשטיין, ראָנדאָ," די פרוי געזאגט. "עס איז אַ גלייַך בקשה."
  
  
  ראָנדאָ האָט געשאָקלט מיטן קאָפּ. "איך האָב אַ געפיל אַז ער איז אַ גלאָק רינגער. ער האָט דיר נישט געגעבן קיין עצה?
  
  
  "מאָס," איך געזאגט. "מאָס האָט מיר געגעבן טערעסאַס נומער."
  
  
  "גוט נאָמען". ער האט אויסגעשטרעקט די האנט. ― לײג דאָ פופציק. עס איז ווי דעקן געלט. א פופציק דאלאר ארבעט איז די טשיפּאַסט קונץ דעם פייגעלע קענען ציען."
  
  
  איך קראָסט זיין אָרעם און ער געגאנגען אַרויף די קריקי טרעפּ צו רעדן צו טערעסאַ, דעמאָלט ווייווד צו מיר פון די לאַנדינג. "זי זאגט שטיי אויף."
  
  
  דאָס ערשטע, וואָס איך האָב געזען, ווען איך האָב געעפֿנט די טיר פון די שלאָף-צימער, איז געווען אַ צאָל שמיץ און גאַרטל, געלייגט אויף אַ הילצערן טיש. די צווייטע זאַך איז געווען אַ מיידל. זי איז טאַקע געווען שיין.
  
  
  — ווי הייסט דיין טייערער ? — האט זי געזאגט מיט א הײזעריק קול.
  
  
  דער דינער צעטל איז געװען איר אײנציקע קלײדונג. זי האט זיך צוגעלײגט אויף א שטאק קישנס אויפן אומגעמאכטן בעט. די מעבל אין דער פינצטערער צימער איז געווען אלט און שארף. אין די קעסל איז געװען בלויז א קאם און א געקראכן װאש־בענקל, און די פארװאלקעטע פארהאנגן האבן געשמעקט מיט שטויב. דא ם אײנציק ע װער ט אי ז געװע ן טערעסא . ז י הא ט געהא ט שװארצ ע האר , א ן אײלבער־בײ ן או ן הויכע ב באקן , װא ס האב ן אויפגעהויב ן ד י הויט ן פו ן אי ר דינע ר פנים . איר גוף איז געווען יונג און לייד, און זי האָט אויסגעזען ווי זי איז געווען אַלץ וואָס מוס האָט געזאָגט אין זײַן קליינעם שוואַרצן בוך.
  
  
  ער האט אבער נישט דערמאנט קײן שיץ.
  
  
  "נעד," האָב איך איר געזאָגט. "מיין נאָמען איז נעד."
  
  
  "וואָס איז דיין שפּיל?"
  
  
  כ׳האב װידער א קוק געטאן אויפן טיש. איצט האָב איך געוווּסט אין וואָס פֿאַר אַ הויז איך בין, און די שפּילער וואָס מען האָט דאָ געשפּילט זענען טאַקע געווען זייער שווער. איך האב געטראכט. צוליב דעם יצר פון מוס, האָט מען באַשלאָסן, אַז ער וועט טראָגן די נומער פון אַזאַ אָרט. נאָר דאָס מיידל האָט נישט פֿאַרשטאַנען. זי איז געווען צו גוט צו זיין דאָ.
  
  
  "איר וועט זיין סאַפּרייזד ווען איך דערציילן איר וועגן מיין שפּיל," איך געזאגט.
  
  
  "איך ווי סאַפּרייזיז". אין איר שמייכל איז געװען א פארדרײטונג. ז י אי ז געװע ן אײנע ר פו ן יענ ע פרויע ן פאוסט , פאוסט , הא ט געהא ט א נשמה .
  
  
  "איך ווילן צו וויסן ווו מוס איז."
  
  
  "איך בין סאַפּרייזד, אָוקיי. און אַ ביסל אַנטוישט."
  
  
  — איך מוז אים געפינען, טערעסא.
  
  
  "איר האָט ניט דערציילט ראָנדאָ וועגן דעם. אויב איר וואָלט זאָגן אים, ער וואָלט נישט לאָזן איר זען מיר."
  
  
  — דערפאר האב איך עס נישט דערמאנט.
  
  
  טערעסא האט ארײנגעלײגט אין מויל א גערוימלטע ציגארעטל און אנגעשלאגן א שװעבעלע אויפן הילצערנעם דיל. דער דזשאַמפּסוט האָט זיך אָפּגעגליטשט פון איר אַקסל, אַנטפּלעקט אירע קליינע, קייַלעכיקע בריסט. זי האט מיר װידער טײערנדיק געשמײכלט. — די מוז האט פארלאזט שטאט.
  
  
  דער שמעקן, וואָס האָט זיך געטראָפן אין צימער, האָט מיר געזאָגט, אַז איר פּאַפּיראָס איז נישט דאָס וואָס זי וועט פאָרשלאָגן דעם פּאָליציאַנט. איך בין צוגעגאנגען צום בעט. "אויב איר וואָלט וועלן צו געפֿינען מוס, ווו וואָלט איר גיין?"
  
  
  "אין גיהנום. דא דארף ער זיין״. זי האט געלאכט, װײזט די צײן. זיי זענען געווען ריין, גלאַט און ווייַס. אַלץ וועגן איר איז געווען גאנץ, אַלץ אַחוץ ווער זי איז געווען.
  
  
  "האט ער געהאט פרענדז אין סאַן דיעגאָ וואָס איך קען געפֿינען?"
  
  
  "איך קוק אויף מענטשן און גלייך, דאָס ערשטער מאָל, איך וויסן צי איך וועל ווי זיי אָדער נישט. איך גלייך דיך". זי האט צוגעלײגט דעם קאפ צו מײן פוס. איר שטימע איז געװען װײך. “אויב עס איז וויכטיק, איך וועט העלפן איר. פארוואס פּרוּווט איר געפֿינען מוס? "ער האָט דערהרגעט עטלעכע מענטשן."
  
  
  
  
  
  
  זי האט אויפגעהויבן דעם קאפ. "איר זענט נישט אַ פּאָליציאַנט. איך קען דערקענען פּאָליצייַ אָפיציר דורך די וועג זיי גיין." זי האט געשטרײקט מיין פוס. "איר טאָן ניט פילן ווי אַ קאַפּ אויך."
  
  
  — ער האט דערהרגעט מײן פרײנד.
  
  
  די טיר צום שלאף־צימער האט זיך אויפגעהויבן. ראָנדאָ און די געל-כערד פרוי זענען אריין.
  
  
  טערעסע האט זיך אויסגעגליטשט, איר שײנע מויל האט זיך געקרײצט. "איר זאָל האָבן געווארט, ראָנדאָ!" זי האָט געשריגן, "איך קען אים מאַכן מיר זאָגן מער."
  
  
  — מיר האבן גענוג געהערט. ער האט אראפגענומען דעם גרעסטן בײטש פון טיש. "מיסטער, אויב מוס טאָמיד געפֿינען אויס אַז איינער פון אונדז האט איר אויף אונדזער עק, מיר אַלע זיין נעבעכדיק."
  
  
  "זאָרגט נישט. איך וועל אים נישט דערציילן".
  
  
  "עס וועט זיין גאָרנישט צו זאָגן." ער האט געשלאגן דעם בײטש און זיך צו מיר אריבערגעצויגן. ― איך האָב געזען דײַן גראָבע בײַטעלע, װען דו האָסט אױסגעשלאָסן פֿופֿציק. איר האָט אַ גוט שטיק געלט. ”
  
  
  "נעם עס, ראָנדאָ!" — האט געזאגט די געלע־האיעריקע פרוי.
  
  
  איך האב איינגעזען אז זיי זענען לעגאַמרע גרייט צו טייטן מיר פֿאַר די געלט איך טראָגן, אָדער אַפֿילו נאָר ווי אַ טובה צו מוס.
  
  
  ראָנדאָ האָט צוריקגעצויגן דעם בײַטש און איך האָב אויפֿגענומען אַ שטול מיט גלײַך באַקט לעבן דעם בעט. דער בײטש האט דורכגעשטעקט די לופט און זיך ארומגעװיקלט ארום דעם שטול־פוס בעת איך האב אים אויפגעהויבן צו באשיצן מיין פנים. ראָנדאָ האָט געשאָלטן און געפּרוּווט אַרויסציען דעם בייטש.
  
  
  אי ך הא ב אי ך גענומע ן צוױ י טריט , צ ו אי ם או ן צעבראכ ן א שטו ל איבע ר זײ ן קאפ . ם׳האט זיך צעשפאלטן און ער איז געפאלן אויף די קני. איך האָב אים אַ זעץ געטאָן אין פּנים און דאָס בלוט האָט זיך אַרויסגעגאָסן.
  
  
  מיט א קװיטש איז טערעסא אויפגעשפרונגען אויפן בעט, דערגרייכט אונטערן קישן און ארויסגעצויגן א באוער־אויטאמאט פון .25 קאליבער. זיי זענען געווען גרייט פֿאַר אַלץ, דעם באַנדע.
  
  
  טערעסא האט מיר נישט געזאגט צו שטײן אדער אויפהויבן די הענט. זי האט געצילט דעם ביקס און געצויגן דעם צינגל. דער קויל האָט געטראָפן אין דער וואַנט. זי איז געווען צו נערוועז צו דרייען גלייַך.
  
  
  איך האב שנעל איבערגעטראכט מיין מיינונג וועגן דעם מיידל. זי איז געווען שיין, אָבער איך וואָלט נישט וועלן צו אָנקלאַפּן אין איר אין אַ טונקל געסל.
  
  
  "שיסן אים, טערעסאַ," געל האָר ערדזשד. זי איז געווען אַ גרויס טשירלידער. איך האב זי צוריק געשלאגן און געטונקען נאך דער מיידל.
  
  
  איך האב געשלאגן דעם בעט מיט מיין מאגן און עס איז צוזאמגעפאלן אונטער מיין וואג. טערעסא איז געפאלן אויף איין זייט, געשטאמפן מיט די פיס. זי האט גארניט געטראגן אונטער די קעלבער. די קראַפט פון מיין שפּרינגען געפירט מיר אַריבער די בעט ווי אַ האָקי פּאַק סליידינג אַריבער אייז, און איך לאַנדיד אויף אים. דער פאַל האָט מיך פאַרווייכערט, אָבער דאָס מיידל האָט אַ קלאַנג געטאָן ווי אַ קראַנקן פויגל.
  
  
  די פּיסטויל אין איר וועסטל קעשענע איז אַרויסגעפֿלױגן פֿון איר האַנט און געפֿלױגן איבערן דיל. ראָנדאָ האָט אָפּגעווישט די בלוטיקע נאָז, זיך אויפגעהויבן אויף די פיס און זיך צעוואַקסן.
  
  
  איך האָב זיך דערגרייכט צום לוגער, אָבער די געלע האָר איז מיר אַרויפֿגעשפּרונגען. זי האט געמוזט האבן געװאוגט 160. כ׳האב זיך ארומגעדרײט און זי געװארפן איבער דער אקסל און זי איז צוגעפאלן אויפן בעט.
  
  
  ראָנדאָ האָט געפּרואווט אויפנעמען אַ קליין מאַשין ביקס. ער איז געווען שווער צו זען עס. כ׳האב אים אנגעכאפט בײם האלדז מיט אײן האנט און אים געשטופט פאראויס ביז דער קאפ האט געטראגן אין דער װאנט. עס האט זיך אויסגעגאסן אויף זיין פנים און איז געלעגן אומבאוועגלעך.
  
  
  געלע האר איז געשטאנען אויף די צעבראכענע בעט און געשריגן. "ראָנדאָ. האָט ער דיר שאַטן, ראָנדאָ?
  
  
  "ניין, ליב," איך געזאגט. "ער האָט ליב צו קלאַפּן דעם קאָפּ אין דער וואַנט."
  
  
  "מחוצף. אויב איר שאַטן ראָנדאָ ... "
  
  
  איך האב ארויסגעצויגן דעם לוגער און איר קול האט זיך צעבראכן מיטן זאץ. ― װאָס האָסטו געזאָגט, האָניק? — פרעג איך מיט א סארקאסטישער קול.
  
  
  זי האט זיך אװעקגעזעצט אויפן בעט און געקוקט אויף מיר שטילערהײט.
  
  
  איך האָב אַ כאַפּ געטאָן דעם דערשטוינטן ראָנדאָ ביי דער טאַליע, אים צוגעשלעפּט אין צענטער צימער און אים אויסגעדרייט מיטן פּנים ארויף.
  
  
  "דו זאלסט נישט דרייען ראָנדאָ!" די פרוי האט געשריגן.
  
  
  איך שפּיציק די לוגער גלייַך אויף ראָנדאָ ס מיעס פּנים. ― זאָג איך ― פֿאַרװאָס שיס איך אים נישט, ליאַלקע?
  
  
  ― איך װעל אײַך דערצײלן װעגן לאָס. דאס איז וואָס איר ווילן, איז ניט עס? ער האָט פֿאַרלאָזט די שטאָט מיט עטלעכע חדשים צוריק. זײ האבן באהאלטן דעם רויב פון דעם רויב מיט א מײדל, און זי איז דערמיט אנטלאפן. זיי האבן זי געיאגט״.
  
  
  "איר האט געזאגט אַז זיי זענען, צי ניט איר, טייַער?"
  
  
  "מוס, דזשאַק הויל און אַ דריט מענטש. Hoyle איז אַ קורץ באָכער, וועגן ווי הויך ווי ראָנדאָ ס אַקסל. ער האט אַ טאַטו דאָ. ” זי האט אנגערירט איר לינקן פארארם. "מיר האָבן קיינמאָל געזען דעם דריטן מענטש."
  
  
  איך האב זיך אריינגעגראבן אין ראנדאס קעשענע און באקומען מיין פופציג דאלאר פארן אוועקגיין.
  
  
  8
  
  
  איך בין נאָר אנגעקומען אין סאַן פֿראַנסיסקאָ און כאָק איז געווען אויף די טעלעפאָן.
  
  
  "האָט איר געווען אין סאַן דיעגאָ? וואָס איינער פון די הייס נומערן אין די קליין שוואַרץ בוך איז דאָרט? — האט ער געפרעגט מיט דעם סארדאנישן קול.
  
  
  "ס 'איז דא א. שײנע מײדל ― זאָג איך. "און זיס ווי אַ קאָראַל שלאַנג."
  
  
  "איך זאָל הערן וועגן איר אַמאָל. אָבער איצט, לאָזן אונדז באַקומען צו דעם פונט. האָבן איר געמאכט קיין פּראָגרעס?
  
  
  "איך האָבן די נאָמען און באַשרייַבונג פון אַ מיטגליד פון די מוס באַנדע. זיין נאָמען איז Jake Hoyle.
  
  
  "מיר קענען קאָנטראָלירן אים אין געזעץ ענפאָרסמאַנט טעקעס, אָבער דער מאַרשרוט האט נישט זאָגן אונדז פיל וועגן מוס. רעסעאַרטשערס האָבן זיך אָפּגעשטעלט מיט די עף-בי-איי און דורכגעפירט א קאמפיוטער-זוכונג אויפן נאָמען עדוואַרד דזשאָנעס. גאָרנישט. א קיצער באזירט אויף די סקעטטשי באַשרייַבונג וואָס איר האָט אונדז געגעבן די זעלבע רעזולטאַטן."
  
  
  "איך בין נישט סאַפּרייזד. דער מענטש איז משמעות זייער גוט אין וואָס ער טוט. אַזוי גוט אַז ער איז מיסטאָמע קיינמאָל געכאפט דורך די געזעץ.
  
  
  
  
  
  איך קען דיר נישט זאָגן וויפֿל אומגעלייזטע רויבערייען איבערן לאַנד זײַנען געווען זײַן אַרבעט."
  
  
  "נו, נ 3, וואָס איז ווייַטער?"
  
  
  איך האב אים דערצײלט װעגן דער אטאקע אויף מיר בײם מאטעל און די אינפארמאציע װאם איך האב ארויסגעקװעט פון לוטענאנט מארקו װאלאנטע. "עס איז עפּעס וואָס די פאָרשונג אָפּטיילונג קענען טאָן פֿאַר מיר. געפינען אויס די נעמען פון פראַנק אַברוז ס ערגסט שונאים, ספּעציעל זיינע ערשטע שונאים וואָס קענען איצט זיצן אין די מאַפיאַ ראַט פון דירעקטאָרס."
  
  
  "איך קען דיר דאס זאגן גלייך פון מיין קאפ. עס איז געווען א טייל פון אברוז'ס פייל איינגעזאמלט איידער דו ביסט אריין אין בילד. עס איז דא א מענטש מיטן נאמען לאגדזשיע וואס איז געווען אברוז'ס קאנקורענט ווען זיי זענען געווען יונגע טאגס אויפן וועג ארויף. און ראסי. זיי ביידע זענען אויף די פּסאַק קאָונסיל פון די מאַפיאַ"
  
  
  איין נאָמען איז געווען באַקאַנט. "לעו ראָסי?"
  
  
  "ד"ר ליו. גאַמבלינג, פּראָסטיטוציע און דרוגס. ער און אַברוז האָבן פאַרשידענע מיינונגען וועגן די אַסיאַן אָפּמאַך און האָבן ביז אַהער געפּלאָנטערט איבער די מעדיצין אַרויסגעבן, "האָק האט געזאגט. "ניק, זאג מיר וואָס איר טראַכטן."
  
  
  "דער מויז אין די פּאַק, דער מענטש וואס געהרגעט מערעדיט, געשיקט אַ מערדער צו באָנהאַם צו טייטן די מיידל, און דערשאָסן מיר אין די מאָטעל. איך טראַכטן ער איז אין די שפּיץ שיכטן פון דער ארגאניזאציע. ער מוזן האָבן געווען בייַ די באַגעגעניש ווו וואַלאַנטע געהערט וועגן מיר דאָס איז דער בעסטער דערקלערונג פון זיין וויסן פון די מאַפיאַ און אונדזער אָרגאַניזאַציע.
  
  
  "אויב איר זענט רעכט, וואָס איז זייַן ציל?"
  
  
  "איך טראַכטן ער האָט באַשטימט מוס צו טייטן פראַנק אַברוז. $ 200,000 איז געווען די פּייאָף. האָט ער געזאָגט צו מוסן: איך װײס, װוּ דו קענסט באַקומען צװײ הונדערט טױזנט, אױב דו טוסט די אַרבעט פֿאַר מיר. איצט איז ער אין אַ האָפענונגסלאָז סיטואַציע. ער קען נישט לאָזן די ברודערשאַפט געפֿינען אים. ער האָט נישט געוואָלט, אַז שילע בראַנט זאָל רעדן מיט קיינעם, און ער וויל נישט, אַז מיר זאָלן כאַפּן מוס."
  
  
  "עס וואָלט דערקלערן עטלעכע פון די געשעענישן וואָס געטראפן," האָט האָק מסכים געווען. "אָבער פֿאַר איצט, אונדזער בעסטער אָפּציע איז די קליין שוואַרץ בוך."
  
  
  "איך בין ארבעטן דערויף," איך געזאגט.
  
  
  * * *
  
  
  דער טעלעפאן בײם בעט האט שארף געקלונגען. איך האב זיך אװעקגעזעצט. דער האטעל־צימער איז געװען טונקל. איך האָב אַרײַנגעטאָן דעם טעלעפאָן־אויער צו מײַן אויער. עס איז געווען דער אָפּעראַטאָר וואָס רימיינדיד מיר אַז איך לינקס דער רופן פֿאַר 20:00.
  
  
  "דאנק איר," איך געזאגט. זיצנדי ק אויפ ן ראנ ד פו ן בעט , הא ב אי ך אנגעצונד ן ד י לאמפ ן או ן געקוקט , אונטע ר ד י באנדאזש ן אויפ ן ברוסט . די הויט איז געזונט היילונג אויף די ייבערפלאַך, אָבער איך האט אַננאָוטיסאַבאַל ווונדז.
  
  
  איך האָב געחלומט וועגן שילה בראַנט. איך האָב איבערגעלעבט דעם מאָמענט, וואָס איך האָב געפֿונען איר גוף אין דער קיך פֿון הויז אין באָנהאַם. זינט איר טויט, האָב איך אָפטער געטראַכט וועגן איר, ווי איך וואָלט געוואָלט, אַז קיינער זאָל וויסן. כאָטש איך האָב זי געקענט נאָר אַ קורצע צײַט, איז עפּעס געלאָפן צווישן אונדז, אַן עלעקטרע וואָס איז געווען מערסטנס סעקסואַל אָבער האָט צוגעזאָגט עפּעס מער.
  
  
  פון מיין האָטעל צימער פֿענצטער איך געזען די לייץ פון די גאָלדען גייט בריק. יעצט בין איך געקומען זוכן א מיידל מיטן נאמען פעני, אין האפענונג אז זי וועט מיר געבן אן אנווייזונג וואו די וואס האבן אומגעברענגט שילה און דוד קירבי.
  
  
  פּעני איז געווען דער דריטער נאָמען מוס געשריבן אין די קליין שוואַרץ בוך וואָס געפירט מיר צו טרודי און תרעז. "אַ פּעני. גרױסע ציץ, — האט מוס געשריבן אויבן אויפן בלאט, וואס ער האט געווידמעט דאס מיידל. איך האב נישט געקענט פארשטעלן אז זי איז בעסער ווי טרודי. אונטער דעם קאָמענטאַר, מוס ליסטעד געשלעכט אקטן וואָס פּעני געטאן מיט באַזונדער בקיעס. אויב מוס איז געווען אַ באָקע ריכטער, און משמעות ער איז געווען, פּעני איז געווען כּמעט אַזוי זעלטן ווי אַ סטראַדיוואַריוס.
  
  
  איך האב אויפגעהויבן דאס בוך און זיך אנגעטאן. איך בין געשלאפן פינף שעה און פּעלץ פלינק און פלינק. עס וועט זיין אַן אַנפערגעטאַבאַל נאַכט. היינט נאכט בין איך געגאנגען אין ליז בורדיקס קאפעטעריע.
  
  
  די מאַנשאַן, געבויט נאָך די ערדציטערניש און פייַער וואָס דעוואַסטייטיד סאַן פֿראַנסיסקאָ אין 1906, איז געווען ליגן אויף שפּיץ פון אַ בערגל. עס איז געווען די מערסט באַרימט באָרדעל פון דער שטאָט, און די פרוי וואָס האט עס איז געווען אַ לעגענדע אין איר צייט. איין טאָג, אַ דראַמאַטיק האט געוואלט צו מאַכן איר לעבן געשיכטע די יקער פֿאַר אַ בראָדוויי מוזיקאַליש. ליז בורדיק האָט אים געזאָגט אַ דאַנק, אָבער זי האָט נישט געדאַרפט די פּירסעם. די דינסט האָט געעפֿנט די טיר און מיך אַרײַנגעפֿירט אין אַן אַלטמאָדישן צייכענונג, וווּ עס זײַנען געהאָנגען פֿאַלשע רויטע הענגונגען. די מעבל איז געװען אנטיק און דער טעפּעך איז געװען א אינטש דיק. איך צווייפל אַז דער גענעראל ס מאַנשאַן אין סאַקראַמענטאָ איז געווען מעבלירט.
  
  
  ליז בורדיק איז אַרײַן אין צימער, די דינסט האָט פֿאַרמאַכט הינטער איר די טאָפּלטע טירן און אונדז איבערגעלאָזט אַליין. איך האב געפרואווט נישט צו קוקן פארבלענדט. איך האב זיך געריכט צו זען אן עלטערע פרוי. ליז בורדיק איז געווען בלויז אין די דרײַסיק יאָר.
  
  
  אי ר לאנג ע קלײ ד הא ט זי ך אריבערגעגלײ ט איבע ר דע ם טעפע ך װע ן ז י הא ט זי ך צוגעטראג ן צ ו מיר , אויסגעשטרעקט ן אי ר קילע , שלאנק ע האנ ט או ן מי ך גלײ ך געקוקט , אי ן ד י אויגן . "איר זענט אַ ביסל פרי, אָבער איך וועט רופן עטלעכע גערלז. איך בין זיכער אַז איך האָבן עטלעכע איר וועט ווי, "זי געזאגט.
  
  
  "עס איז געווען מסכים אַז איך וועל זען פּעני."
  
  
  "יא, מיר גערעדט וועגן איר ווען איר גערופן, אָבער זי וועט נישט זיין דאָ הייַנט. איך האב געהאפט אז דו וועסט פרובירן עמעצן אנדערש, — האט זי געשמייכלט.
  
  
  איר אויגן זענען געווען אַ קאַלט דזשאַדע קאָליר און אָפּשאַצן, טראָץ דעם שמייכל זי וואָרן. איך האָב זיך געחידושט צי איך זאָל איר פאָרשלאָגן אַ בעט. איך האָב געזאָגט אַז איך בין אַ קאָמערסאַנט אין אַ קאַנווענשאַן און אַ פרייַנד אַדווייזד מיר צו באַזוכן איר הויז.
  
  
  "פּעני איז איינער פון אונדזער מערסט פאָלקס גערלז, אָבער מיר האָבן אנדערע וואָס זענען פּונקט ווי אַטראַקטיוו. איך קען מאַכן די ברירה פֿאַר איר אויב איר צוטרוי מיין מיינונג, "זי געפֿינט.
  
  
  "איך בין זיכער איר האָבן אַ ויסגעצייכנט געשמאַק, מיס בורדיק."
  
  
  
  
  
  
  — פרוי בורדיק — האט זי מיר פארריכטיג. — איך בין אן אלמנה. אירע לאנגע אש בלאָנדע האָר האָבן געציטערט אין ליכט און זי האָט זיך באַוועגט מיט כוונהדיקן חן, ווען זי איז צוגעגאַנגען צום שטול און זיך אַװעקגעזעצט.
  
  
  "אבער איך בין בלויז אינטערעסירט אין פּעני." איך האָב איר געגעבן וואָס איך געדאַנק איז געווען אַן אומשולדיק שמייכל. "מייַן פרייַנד האט אַ גרויס אַרבעט מיט איר."
  
  
  "אין דעם פאַל, איר וועט נאָר האָבן צו וואַרטן ביז די ווייַטער מאָל איר קומען צו סאַן פֿראַנסיסקאָ."
  
  
  — װאס איז געשען מיט מארגן נאכט ?
  
  
  — איך האב מורא, אז פעני װעט דא נישט זײן.
  
  
  “פרוי בורדיק, טו דעם באזוכן פייערלעשער א טובה. זאג מיר ווי איך קען קאָנטאַקט Penny. אויב זי וווינט נישט דאָ, גיט מיר איר אַדרעס. איך קען זי רופן און אפֿשר עפּעס אַרייננעמען”.
  
  
  "איר וויסן, מיר האָבן כּללים דאָ. מיר טאָן ניט ויסזאָגן אַזאַ אינפֿאָרמאַציע וועגן אונדזער גערלז. זיי האָבן אַ רעכט צו זייער אייגענע לעבן ווען זיי אַרבעטן נישט. ”
  
  
  ווי איך געווארן מער פּערסיסטענט, זי געווארן קילער.
  
  
  געשלאגן דורך פּלוצעמדיק חשד, איך געזאגט, "דו ביסט טריינג צו פאַרמייַדן מיר צו זען איר?"
  
  
  זי האט געשמייכלט און נישט געענטפערט, אבער איר אויפפירונג איז געווען גענוג אפגערופן.
  
  
  די דינסט איז אַרײַן אין צימער, פֿאַרזיכטיק קלאַפּט. זי האט ארויסגעברענגט א טאש מיט א פאר טרינקען. איך בין געזעסן דארט, א גלאז אין האנט, געחידושט פארוואס די מאדאם גיט מיר וויפּ באהאנדלונג ווען זי האט קלאר נישט געהאט קיין כוונה צו לאָזן מיר זען פּעני.
  
  
  "ווען איך האָב גערופֿן, איך געבעטן צו רעדן צו פּעני, אָבער איך געכאפט איר. וואָס איז דאָס געווען, פרוי בורדיק?
  
  
  ― װײַל דאָך איז זי נישט געװען דאָ. איך האב דעמאלט געמײנט, אז זי װעט צוריק דעם טאג קומען. איך בין געווען אומגערעכט".
  
  
  איך האב געשאקלט דאס אייז אין גלאז, אבער נישט געטרונקען. "וואו איז זי?"
  
  
  "איך מיין נישט אַז עס איז עפּעס פון דיין געשעפט." זי האט נישט אויפגעהויבן איר קול, אבער די אויגן זײנען איצט געװען שטאל.
  
  
  (פרײמענדיק , הא ב אי ך ארויפגעלײג ט מײ ן גלאז . אי ך הא ב אי ר ניש ט געטרוי ט — אונזע ר מײדלע ך נעמע ן װאקאציעס , דו װײסט , ז ײ באזוכ ן קרובים , ז ײ װער ן קראנק , ז ײ זײנע ן פונק ט װ י אלע , טרא ץ װא ס אי ר מעג ט הערן .
  
  
  איך האָב פֿײַנט אַרויסציען אַ ביקס אין דער עלעגאַנטער סביבה פֿון סאַן פֿראַנסיסקאָ ס קולאַסט קאַווע קראָם, אָבער עס איז געווען נייטיק.
  
  
  ליז בורדיק האט אויפגעהויבן אירע ברעמען, ווען דער לוגער האט זיך אריינגעשלעפט אין מיין האנט. אָבער, זי געווען ווייניקער ווי סאַפּרייזד.
  
  
  "איצט קומען מיר צו די פאַקטיש געשעפט, זענען נישט מיר, הער האַרפּער?"
  
  
  "די ביקס זאָל לאָזן איר וויסן איך מיינען געשעפט. זייער עמעס".
  
  
  "פּעני האָט אונדז פֿאַרלאָזט אַ צײַט. איך קען נישט זאָגן מער באשטימט."
  
  
  צו האַנדלען מיט איר איז געווען ווי צו האַנדלען מיט אַ פרוי באדעקט מיט אַ וואַנט פון אייז.
  
  
  זי האט אראפגעלייגט דאס גלאז. אי ר יעדע ר באװעגונ ג אי ז געװע ן װ י פאעזיע . — װילםטו מיר זאגן פארװאם דו טראגט א ביקס, מיסטער הארפער?
  
  
  "מענטשן האַלטן טריינג צו שטעלן בולאַץ אין מיר."
  
  
  "איך בין נעבעכדיק צו הערן עס. אבער מיר לעבן אין גרויזאַם צייט. איצט אַז איר האָט געשטעלט אַ ביקס אויף מיר, וואָס זאָל איך טאָן?
  
  
  "איך האָב געהאפט אַז דאָס וועט דיך אַ ביסל טרייסלען. איך האב דיך אונטערגעשאצט״. איך האב זיך אויפגעשטעלט און אנגעכאפט דעם לוגער. “איך זוך אַ מענטש וואָס האָט אין זיין אַדרעס בוך געהאַט דעם נאָמען פּעני. א גרויסער מענטש מיטן נאמען מוס, און אמאל עדוואַרד דזשאָנעס. ער איז אַ קיל כאַראַקטער."
  
  
  "עס איז קיינמאָל געווען אַזאַ אַ מענטש אין דעם הויז."
  
  
  — איך װיל פרעגן פענניע װעגן אים.
  
  
  "אנטשולדיגט. דאָס קען נישט זיין עריינדזשד. דו וועסט בעסער אוועקגיין, מיסטער הארפער.
  
  
  איך האב זיך נישט גערירט. איך בין געשטאנען און קוק אויף איר און געזאגט, "נאָמען די פּרייַז."
  
  
  — איך פארקויפ נישט אינפארמאציע.
  
  
  איך האב צו איר געשמײכלט. "איך רעד נישט וועגן אינפֿאָרמאַציע."
  
  
  דאָס מאָל איז זי געווען איבערראַשט. "איר מיינען פֿאַר איינער פון מיין גערלז?"
  
  
  — ניין, פרוי בורדיק. קיינער פון דיינע מיידלעך."
  
  
  זי האט פארשטאנען. און פאַרשילטן, זי סמיילד און באגעגנט מיין אויגן. "עס וואָלט זיין זייער טייַער. דער בעסטער איז שטענדיק טייַער."
  
  
  "איך ווילן די בעסטער," איך געזאגט.
  
  
  איך האב זיך אויסגעשטרעקט אויפן בעט און געקוקט ווי ליז האט זיך אויסגעטאן. אירע גלידער האבן געגלאנצט גאלד־ברוינ אין ליכט פון דער אנטיקער לאמפ. איר לענד איז געווען דין און די פּלייצעס קליין, אָבער אירע בריסט געווען גרויס און פול. ז ײ האב ן זי ך געשװינדל ט װ י ז י הא ט זי ך צוגעטראג ן צ ו מיר . ווי איר פּנים, איר גוף איז געווען אין אַ ויסגעצייכנט צושטאַנד.
  
  
  "וואָס מיינט איר, דאָס וועט טאָן פֿאַר איר? איך מיין, אַחוץ דעם קלאָר ווי דער טאָג."
  
  
  "איר אינטערעסירן מיר. איך וויל וויסן וואָס מאכט דיך טיקען, "איך געזאגט.
  
  
  זי האט זיך הײזעריק געלאכט. "איר וועט ניט וויסן וועגן אַ זונה אויב איר נעמען איר צו בעט. די זונה איז די אַקטריסע, און די בעט איז די בינע." זי האָט זיך צו מיר צוגעבויגן און צוגעדריקט אירע ליפּן צו מיינע. איר צונג האט זיך אויסגעגליטשט צווישן מיינע ליפן און איר האנט האט זיך געגליטשט צוזאמען מיין דיך. "אָבער איך בין נישט אַ זונה. איר פֿאַרשטײט דאָס?
  
  
  "נישט טאַקע," איך געזאגט.
  
  
  "איך טאָן ניט דינען מיין קלייאַנץ. מייַן גערלז טאָן דאָס. איך בין נישט פֿאַר פאַרקויף."
  
  
  "דעמאָלט וואָס האָט איר אנגענומען מיין פאָרשלאָג?"
  
  
  "עס איז נישט געווען אַ פאָרשלאָג," זי געזאגט. "עס איז געווען אַ אַרויסרופן."
  
  
  איך האב זי ארויפגעווארפן אויפן בעט. מיינע הענט האבן זיך געגליטשט איבער איר קערפער. איך פּעלץ איר פינגער דריקן די קנעפּלעך פון מיין העמד. איך געהאָלפֿן איר דורך נעמען עס אַוועק. װע ן ז י הא ט דערזע ן מײ ן פארבאנדיזירט ע װאונד , הא ט ז י ניש ט געשטעל ט קײ ן פראגע . ווען איך האָב ליב געהאַט מיט איר, זענען אירע רעזערווירט שטריכן געוואָרן רויט. איר צונג האט זיך אויסגעשטרעקט פאר מײן, די הענט, װאם האבן מיך געשטרײקט אין רוקן, האבן זיך מיטאמאל אנגעשטרעקט, און דאן מיט א װילד געשרײ איז זי זיך צוגעלאפן אונטער מיר...
  
  
  "אזוי ווי איז עס?" — האט זי געפרעגט.
  
  
  "ווי איר געזאגט, איר זענט דער בעסטער."
  
  
  - אַזוי איר, נעד האַרפּער. דערצו, ווער ביסטו? באַנדיט, קאַפּ, וואָס?
  
  
  — נענטער צום פאליציי.
  
  
  זי האט אנגערירט דעם באנדאזש. — ם׳איז א קויל־װונד, נישט אזוי?
  
  
  "קאַמפּלימענטינג אַ פרייַנד פון עמעצער איר פאָדערן אַז איר האָט קיינמאָל באגעגנט." "צי איר טראַכטן איך בין געגאנגען צו העלפן איר נאָר ווייַל איר גאַט אין בעט מיט מיר?" "איך וועל געפֿינען אים מיט אָדער אָן דיין הילף. ער האט אומגעברענגט אמווייניגסטנס פינף מענטשן. איינער איז געווען מיין נאָענט פרייַנד. אײנע איז געװען א שײנע פרוי. ער האט איר צובראכן דעם האלדז״.
  
  
  
  
  
  "האַלטן עס," זי געזאגט מיט אַ האַרב קול. “דער מוז איז געקומען אַהער צוויי מאָל. ער איז נישט געווען מיין טיפּיש קליענט. ער איז געווען גראָב און גרויזאַם און איך קען זאָגן ער איז געווען אַ פאַרברעכער. אבער ער האט געקאנט פעני אײדער זי האט זיך דא אנגעהויבן. זי האט געזאגט ער איז געווען אַ פרייַנד. איך האָב איר געזאָגט אַז עס איז גאָרנישט גוט אין איר. איך בין געווען צופרידן ווען ער האָט זיך ווידער נישט באַוויזן נאָכן צווייטן באַזוך."
  
  
  איך האב איר געקושט אין האלדז. — װאו איז זי, ליז ?
  
  
  “איך האָב ניט פאַרטיידיקט מוס. איך האב געהאלפן פעני. זי האָט געזאָגט, אַז זי וויל דיך נישט זען, אַז דאָס וועט איר לעבן אין סכנה.
  
  
  — פון װאנען האט זי דאס געװאוםט ?
  
  
  “זי איז נישט געגאנגען אין דעטאַל. זי איז אַוועק אין אַ ייַלן ווי באַלד ווי איך צוגעזאגט אַז איך וואָלט נישט אָפּזאָגן איר. ליז האָט זיך צעוויקלט אין מיינע געווער. "אפֿשר מוס האט קאָנטאַקט מיט איר. איר טראַכטן וועגן דעם?
  
  
  "זאל זיין."
  
  
  ― איך װײס, װוּ זי בלײַבט. איך ווייס נישט צי איך וויל דיר זאגן. אינפֿאָרמאַציע קען טייטן איר אויב מוס איז מיט אים.
  
  
  ― זאָג מיר ― זאָג איך.
  
  
  זי האָט אַ זיפץ געטאָן: „ס׳איז אַן אַלט זומער-הײַזקע אַרויס דער שטאָט. איך װעל דיר באַשרײַבן דעם װעג." זי האט זיך אויפגעשטעלט און איז צוגעגאנגען צום אנטיקן שרײבטיש. זי רירט זיך שײן. ז י הא ט געהא ט א קלײ ן ענג , װ י יונג ע מײדלעך .
  
  
  איך האב צוגעקוקט ווי זי שטייט ביים טיש, שרייבט אויף א יישר בלעטל בלוי פאפיר. אירע פולע בריסט האבן זיך געשװינדלט װי זי האט זיך באװעגט. דאָס ליכט האָט געשפּילט אויף איר גלאַטע פּלייצעס. זי איז געווען אַן אמתע בלאָנדע, גאָלדענע צווישן די שיך.
  
  
  אן א קלאנג בין איך ארויס פון בעט. איך האָב זי אַרומגענומען און געגלעט אירע בריסט. איך האָב זיי גענומען אין די הענט און געשפילט מיט איר ניפּאַלז, געפיל זיי ווערן שווער ווידער.
  
  
  מי ט אײנגעבויגענע ם קאפ , אי ז ז י געשטאנע ן אומבאװעגנדיק , הא ט זי ך גענומע ן מײנ ע גלעטן . איך האָב געקענט שמעקן איר האָר, דער רייעך פון פּאַרפום אויף איר גוף.
  
  
  "איך בין צופרידן איך געקומען צו סאַן פֿראַנסיסקאָ," איך געזאגט.
  
  
  לאנגזאם האט זי זיך צוגעלײגט צו מיר, דערנאך זיך אויסגעדרייט און אראפגעלאזט דעם קאפ אויף מיין אקסל. — וויפיל צייט האסטו, נעד?
  
  
  "גאַנץ אַ פּלאַץ," איך געזאגט.
  
  
  אי ר האנ ט הא ט מי ט מײ ן פני ם גערירט . איך האב זי אויפגעהויבן און זי צוריק געטראגן אין בעט...
  
  
  דאס הויז וואו פעני איז געבליבן איז געווען הויך אויף א פעלדז נעבן סאן פראנציסקא. ליז ס אינסטרוקציעס זענען גרינג צו נאָכפאָלגן. אי ך הא ב געשטעל ט פופצי ק הוי ז פו ן דע ר זײ ט פו ן א װיסט ן װעג , ארוי ס פו ן װאגא ן או ן שטילערהײ ט פארמאכ ט ד י טיר . די נאכט־לופט איז געװען קיל און פײכט, די ערד פײכט פון זומער־רעגן. פון בײדע זײטן פון מיר איז דער װאלד געװארן געדיכט, מיט בושעס צוזאמען די ראנטן װעג.
  
  
  איך האב געזען א קאר נעבן דער טיר פון שטוב. דערנענטערנדיג זיך פארזיכטיג, האב איך איבערגענומען דעם אויטא און זיך אוועקגעזעצט אונטער איינעם פון די באלויכטענע פענצטער פונעם הויז. צװײ מענטשן האבן אינעװײניק גערעדט. איך האב געהערט זײערע קולות, כאטש איך האב נישט געקאנט דערמאנען זײערע װערטער. איינער פון די קולות געהערט צו אַ מענטש.
  
  
  מיין לוגער אין האנט האב איך אויסגעדרייט דעם ווינקל פון שטוב. איך האָב זיך פּלוצעם געפֿילט יקסייטאַד. מיין זוכן קומט צו אַ סוף.
  
  
  אי ך בי ן געגאנגע ן אוי ף דע ר שפיץ , גיך , באװעגנדי ק אי ן ד י שאטן . ווען איך בין דערנענטערט צו דער טיר, האָב איך געהערט קולות ווערן העכער. מענטשן זענען ארויס. איך האב זיך אומגעקערט, און איך האב גענומען זוכן א באהעלטעניש. דעם מאן׳ס טריט, הויך און שארף, האבן זיך צעשפרײט בײ דער טיר. איך בין צוגעלאָפן צו דער פארקערטער אויטאָ און זיך אַראָפּגעכאַפּט הינטער אים.
  
  
  ליכטיק האט פארפלייצט די נאכט, געצויגן א געלע שטריק איבער דער ערד. די געשטאלט פון א מענטש האט זיך דורכגעריסן אין דער טיר. עס איז נישט געווען מוס. ער איז נישט געווען די גרייס פון אַ ריז מיט אַ דונערדיק קול. איך פּעלץ אַ שאַרף אַנטוישונג.
  
  
  "פאַרשליסן די טיר," האָט דער מאַן געזאָגט צו זיין באַגלייטער, אַ מיידל וואָס איך האָב בלויז געזען קורץ. ער איז אַראָפּ די טרעפּ. זײ ן שטאקטיק ע פארמע ן הא ט אויסגעזע ן באקאנט . דאָס זעלבע איז געווען מיט זײַנע אומגלײַכלעכע טריט, ווען ער איז צוגעגאַנגען צום אויטאָ.
  
  
  ער האָט אפילו נישט אַ קוק געטאָן אין דער ריכטונג פון מיין פארד וואָס איז פּאַרקט אויפן וועג. ער האט געעפענט די טיר פון זײן װאגאן און איז ארײנגעקומען אין איר. די פראָנט טיר פון די הויז איז פֿאַרמאַכט און די מיידל איז פאַרשווונדן.
  
  
  דער מענטש האט אויסגעדרייט די צינדן שליסל. איך געהערט די מאָטאָר אָנהייב און פּעלץ די מאַשין אָנהייבן צו מאַך סלאָולי ווי דער מענטש שיפטיד די גאַנג אין פאַרקערט. איך האב געכאפט דעם טיר פון מיין זייט און אריינגעשפרונגען אין קאר, ווען דער מאן האט זיך צוריק אוועקגענומען פון שטוב.
  
  
  ער האט געשלאגן די ברעם. "וואָס די כאַק?"
  
  
  "איך האָבן אַ ביקס, אַזוי אָפּרוען. קער אויף די אָוווערכעד ליכט. איך וויל זען ווי דו זעהסט אויס״.
  
  
  ער האט געהאט פינצטערע האר און א שטרענג פנים. ער האט געטראגן א קורצע ארבל העמד און איך האב געזען אן אנקער טאטו אויף זיין פארארם.
  
  
  "דער נאָמען איז דזשייק הויל, איז ניט עס?"
  
  
  "איר זאָל זיין טויט," ער האט געזאגט. — סיד האט אין דיר ארײנגעלײגט א קויל.
  
  
  "איך געדענק דעם אינצידענט." איך האב אים געשלאגן מיט א לוגער אין פנים. שטאַרק גענוג צו מאַכן זיכער איך געהאט זיין פול ופמערקזאַמקייַט. "וואו איז מוס?"
  
  
  ― איר װילט אים נישט זען. איר ניטאָ פון דיין ליגע. מוס עסן מענטשן ווי איר פֿאַר פאַרבייַסן.
  
  
  — כ׳האב געמײנט, אז ער איז בעסער צו שלאגן פרויען.
  
  
  "זע, די קלוגסטע זאַך וואָס איר קען טאָן איז צו אַרויסגיין פון דעם מאַשין רעכט איצט און פאָר ערגעץ אַ טויזנט מייל אַוועק."
  
  
  יענע נאַכט אין אידאַהאָ האָט מיר געברענט אין קאָפּ, ווידער ליכטיק, מיך אָנגעפילט מיט צארן. איך האב זיך דערמאנט ווי סיד האט רואיג אריינגעלייגט א קויל אין מיר בשעת איך בין געלעגן צוגעבונדן און אומבאהילף.
  
  
  
  
  
  
  איך געדענק שילה בראַנט און דוד קירבי.
  
  
  איך האב דעם לוגער אזוי שטארק צוגעדריקט אין האלדז, אז ער האט געגאפט. “איך האָב דיר געפרעגט אַ קשיא. אויב איר טאָן ניט ענטפֿערן עס, איך וועט בלאָזן דיין סייכל איבער די זיצפּלאַץ פון דעם מאַשין.
  
  
  ער האט געזאגט הייזעריק, "איך בין איצט דייטינג מיט מוס."
  
  
  "פייַן. איך וועל גיין מיט דיר".
  
  
  "דאס איז דיין לעווייַע." כאטש אזוי האט ער געהאפט.
  
  
  ער האט פון צייט צו צייט א קוק געטאן אין מיין ריכטונג בשעתן דרייוון. "דער מוס ווייסט וועגן דיר. ער ווייסט אַז איר זענט אַ מין פון פעדעראלע אַגענט."
  
  
  — פון װאנען האט ער דאס געװאוםט?
  
  
  "ער האט קאַנעקשאַנז. ער האט זיי ביז די שפּיץ פון דער אָרגאַניזאַציע. איר וועט באַקומען דייַן, הער. דו לעבסט אויף געבארענער צייט״.
  
  
  איך האָב אַרײַנגעלייגט די פּאַפּיראָס אין מויל. "איר האָט מיין לייטער. איר האָט עס פילמד מיט מיר אין באָנהאַם.
  
  
  "איר פֿאַרגעסן גאָרנישט, טאָן איר?" איך האָב דאָס מיידל געגעבן אַ לייטער“.
  
  
  איך קראַשט אין די דאַשבאָרד. “פאָר שנעלער. איך וויל טאַקע ווידער זען מוס."
  
  
  שעלטנדיק, האָט הויל האַרדער געדריקט דעם גאַז פּעדאַל. “ראָנדאָ איז געווען רעכט. דו ביסט משוגה".
  
  
  "ראנדא האט מיר געזאגט אז ער ווייסט נישט וואו דו ביסט."
  
  
  "ער האט נישט, אָבער מיר האָבן אַ קעגנצייַטיק פרייַנד. ער האט גערופן. איך האָב געמײנט, אַז איר װעט קומען קײן סאַן־פֿראַנסיסקאָ צו זען פּעני. איר האָט געפֿונען דעם אַדרעס בוך פאַרפאַלן דורך מוס. "
  
  
  — איך דארף אבער מער נישט קוקן, צי ?
  
  
  "ניין. דאָס איז דער סוף פון דיין נסיעה, הער.
  
  
  אן צו טוישן דעם טאן פון זײן שטימע, האט הויל געדרײט דעם רער. ווען דער אויטאָ האָט זיך אויסגעדרייט, האָט מען מיך אַריינגעוואָרפן אין דאַשבאָרד.
  
  
  איך האב נישט געזען ווי ער האט אריינגעלייגט די האנט אין זיין מאנטל, אבער איך האב געזען דעם בליץ פון די שיס און געהערט דעם קלאנג פון אים ציען דעם צינגל. ער איז געווען שנעל. ער איז געווען זייער שנעל. אבער דער קויל פארפעלט דעם ציל. איך בין שוין געפאלן אויפן דיל פון קאר. איך האב נישט געהאט קיין צייט איבערצוטראכטן די זאכן. איך שאָס צוריק. דער לוגער האט אויפגעריסן הויך אין די פארמאכטע קאר. הויל האט א גערגל געטאן פון האלדז און איז צוזאמגעפאלן אויפן רער.
  
  
  דער אויטא איז געפארן אויף אן אפענעם טראטואר אן קיין קורוועס. Hoyle אויסדערוויילט דעם אָרט קערפאַלי. אויב אלעס וואלט זיך אויסגעארבעט אזוי ווי ער האט פלאנירט , וואלט ער מיך אומגעברענגט מיט איין שנעלן שיס און וואלט געקענט אפהיטן דעם קאר פון פארלאזן דעם וועג . אבער זיין פלאן האט נישט געארבעט.
  
  
  דער זעלבסט-טרייבנדיקער אויטאָ האָט זיך אויסגעדרייט לינקס און זיך געפאָרן איבערן וועג. עס שלאָגן די דיטש ווען איך איז געווען טריינג צו דערגרייכן די סטירינג ראָד און איך איז געווען ארלנגעווארפן אַנטו Hoyle ס גוף. ארויסשפרינגענדיק פון די גרוב, האט דער אויטא זיך דורכגעמאכט דעם אונטערברוך און ענדליך אפגעשטעלט. איך איז געווען דערשטוינט אַז עס איז נישט ראָולד איבער.
  
  
  איך האָב זיך אויסגעגלײַכט, אַרײַנגעדריקט האָיל אין זיצפּלאַץ און פּעלץ זײַן פּולס. ער איז ניטאָ. ער איז געווען טויט. כ׳האב נישט געהאט קײן ברירה װי אים דערשיסן. אָבער, איך איז געווען טרויעריק פון די אַנטוויקלונג. איך האב נישט געוואלט אז ער זאל שטארבן. כ׳האב געװאלט קומען קײן מוס.
  
  
  איך האב אראפגעלייגט דעם לוגער און ארויסגעצויגן הויל'ס קערפער פון קאר. איך האב נאכאמאל אנגעהויבן דעם מאטאר דער קאר איז ארויסגעפלויגן פון די גרוב און נאכאמאל געטראפען אויפן טראטואר. איך בין צוריקגעפארן צום הויז.
  
  
  איך האָב געמוזט באַקומען פּעני צו זאָגן מיר די אָרט פון מוס אָדער איך וואָלט ענדיקן צוריק ווו איך סטאַרטעד.
  
  
  די ליכט האבן נאך אין שטוב אנגעצונדן. איך בין ארום אים ארומגעגאנגען און געפונען אן אפענעם שלאף־צימער פענצטער. איך האב נישט געזען פעני, נאר איך האב זי געהערט. זי האט גענומען אַ שפּריץ. איך האב געהערט דאס וואסער פליסט.
  
  
  איך געזעסן אויף די צוריק טרעטן און גענומען אויס מיין שיכלעך, דעמאָלט פּיקט די שלאָס אויף די טיר. אי ך בי ן שטילערהײ ט דורכגעגאנגע ן דור ך דע ר קיך ׳ או ן װאוינע ר ארײן .
  
  
  פּעני האָט געזונגען אין דער שפּריץ. איך האב נישט דערקענט דעם ניגון. פּעני איז נישט געווען באַרבראַ סטרייסאַנד. מיין לייטער איז געווען אויף מיין קאַסטן. כ׳האב עס ארײנגעװארפן אין קעשענע און זיך אװעקגעזעצט װארטן ביז זי װעט ענדיקן.
  
  
  אז זי איז ארויס פון באד, האט זי געטראגן א שטורעם היטל, א פאר סליפלקעס און גארנישט אנדערש. מי ר האב ן זי ך געקוקט . די יבערראַשן איז קעגנצייַטיק. זי האט ניט דערוואַרטן צו זען אַ פרעמדער אין איר שלאָפצימער, און איך האט נישט דערוואַרטן צו זען איר אין איר דיין געבורסטאָג פּאַסן.
  
  
  די צעטל וואָס מוס האָט געמאכט וועגן אירע בריסט איז געווען פּינטלעך. זיי זענען געווען ויסערגעוויינלעך. אַלץ וועגן איר גוף איז געווען ויסערגעוויינלעך. זי האָט געמאכט Raquel Welch ווי אַ טיניידזש יינגל.
  
  
  "היי, ווי ביסטו אַרײַן?" זי האט געזאגט.
  
  
  “בײַ דער הינטערשטיר. איך האָב געקליבן דעם שלאָס."
  
  
  — דו ביסט נישט קײן גזלן?
  
  
  "איך בין נעד האַרפּער. דער מענטש וואָס איר האָט נישט וועלן צו זען."
  
  
  — דער וואס האט גערעדט מיט ליז אויפן טעלעפאן? זי האט אראפגענומען די שװער היטל און ארויסגעשאקלט די האר. "איר מוזט זיין אַ מין פון אָפּעראַטאָר אויב איר האָט איר זאָגן איר ווי צו געפֿינען מיר."
  
  
  "מיר האָבן געפֿונען אַ פּראָסט שפּראַך."
  
  
  "איר וויסן די סיבה וואָס איך האט נישט וועלן צו זען איר. הױלע האָט מיר געזאָגט, אַז דו מישט זיך אַרײַן אין זאַכן װאָס זײַנען ניט פֿון דײַן עסק. ער האָט געזאָגט, אַז אויב דו װעסט זיך באַװײַזן, זאָל איך אײַך אױסמיידן און אים לאָזן וויסן.
  
  
  "און איר האָט עס שיין ציכטיק כאַנדאַלד."
  
  
  "נישט גענוג ציכטיק. עס איז קלאָר ווי דער טאָג." ז י הא ט געעפנ ט דע ם קלײדע ר או ן ארויסגענומע ן א קיטל . "אָוקיי אויב איך טראָגן דעם? איך האָב פֿײַנט רעדן וועגן ביזנעס בשעת איך בין נאַקעט. שפעטער, אויב דו ווילסט, וועל איך עס ווידער אוועקנעמען. ”
  
  
  "איך צווייפל מיר זענען אַז פרייַנדלעך."
  
  
  "קענסט קיינמאל נישט וויסן. האסטו זיך געטראפן אין הויל?
  
  
  "יאָ," איך געזאגט.
  
  
  “איך האָב מורא דערפון. וואס איז מיט אים געשען? גאָרנישט גוט, איך געוועט."
  
  
  "ער וועט נישט צוריקקומען".
  
  
  ז י הא ט אנגענומע ן ד י ידיעה , א ן זי ך צ ו צ ו זיך
  
  
  
  
  
  
  . “ער האָט געזאָגט, אַז ער קען זיך אַליין פאַרנעמען. איך האב אים נישט געגלויבט. זיי געפרוווט צו טייטן איר אַמאָל און איר סערווייווד עס. איר האָט דאָס מיט ראָנדאָ. איך וואָלט זאָגן איר זענט שיין קיל."
  
  
  איך האב מיך געחידושט צי מען זאל מיך מחנפה זיין. איך געזאגט, "איר וויסן גאַנץ פיל וועגן מיר."
  
  
  "אַלץ האָיל געוואוסט. ער איז געווען אַ גרויסער רעדנער. ” זי האט צוגעקנעפלט איר קיטל און זיך געשטעלט פאר מײן שטול. "איר זענט גאַנץ שפּאָרעוודיק זיך."
  
  
  "איך שטענדיק רעדן אַ פּלאַץ ווען איך בין דערשראָקן," זי אַדמיטאַד. "איך בין דערשראָקן איר וועט טייטן מיר אויך."
  
  
  איך האב געזאגט, "איך ראַרעלי טייטן פרויען."
  
  
  "איר ווילט אַ טרינקען? איך האָב אַ ביסל אַלקאָהאָל אין די אנדערע צימער.
  
  
  "ניין א דאנק."
  
  
  זי איז צוגעגאנגען צו מיין שטול און אויסגעקנעפלט איר קיטל. װע ן אי ך הא ב זי ך ניש ט באװעג ן הא ט ז י אנגעכאפ ט מײ ן האנ ט או ן זי ך ארויפגעלײג ט אוי ף איר . משמעות זי האָט געגלויבט אַז דער בעסטער פאַרטיידיקונג איז אַ גוט העט.
  
  
  ― לאָמיר זיך פֿאַרקױפֿן, ― האָט זי װײך געזאָגט.
  
  
  "וואָס זענען מיר האַנדל וועגן?"
  
  
  "מיין לעבן און אַלץ איך קען באַקומען."
  
  
  "איך ווילן צו וויסן ווו מוס איז."
  
  
  אַ ביסל אַ פּאָוטקע, האָט זי ווידער אַרויסגעצויגן דאָס קיטל. "הוילע איז אַליין געקומען קיין סאַן פֿראַנסיסקאָ. דער מוס איז ערגעץ אויפן וועג“.
  
  
  "דאָס איז נישט וואָס Hoyle האט געזאגט. ער האָט געזאָגט אַז מוס איז דאָ."
  
  
  “ער האָט דיר געלעגן. דער מוז איז נישט געקומען. ער האט געלאזט הױלע קומען אלײן. דאָס איז געווען אַ טעות. זיי האָבן דיך אונטערגעשטימט."
  
  
  Hoyle האט, משמעות, געמאכט אַ געשיכטע וועגן ווען ער איז געווען דרייווינג מיר צו טרעפן מוס. ע ר הא ט זי ך געלאז ט צײט , װארטנדי ק אוי ף א געלעגנהײ ט צ ו כאפ ן דע ם ביקס .
  
  
  "ווער איז פארבונדן מיט מוס אין דער מאַפיאַ?" — האב איך געפרעגט פעני.
  
  
  “ער האָט קיינמאָל קיינעם וועגן דעם געזאָגט. עס איז פאראן א מענטש, פארשטייט זיך, מיט אסאך וואג, מיט וועמען ער האט זיך געהאנדלט. די ארגאניזאציאציע אלס אינגאנצן באשטעט זיך נישט פון מוס ווייל זיי האלטן אז ער איז משוגע און ארויס פון קאנטראל. אבער עס איז געווען איין מענטש אין דער שפּיץ וואָס איז געווען פינאַנצן עטלעכע ראַבעריז פֿאַר מוס, ווי אַ פּריוואַט אָפּמאַך צווישן זיי צוויי. מוס האָט געזאָגט, אַז זיי האָבן געטאָן עטלעכע טובות.
  
  
  ― װײסט איר עפּעס, פּיני? דו רעדסט אסאך, אבער דו זאגסט מיר גאר ווייניג“.
  
  
  זי האט געביסן די ליפ. "איך טאָן אַלץ איך קענען צו העלפן איר. איך ווילן צו ראַטעווען מיין הויט." זי האט געשפראפט די האר. "לאז מיך טראכטן. ז ײ האב ן זי ך צוריקגעטײל ט או ן געפרואװ ט נאכפאלג ן שילה־בראנט ס שטעג . זיי זענען טריינג צו געפֿינען די געלט זי סטאָול. אָבער איך שווערן צו דיר, האָיל האָט מיר נישט געזאָגט וואו מוס און קראַדאָקק זענען איצט.
  
  
  "קראַדאָקק," איך ריפּיטיד. "דערציילט מיר וועגן קראַדאָקק."
  
  
  "סיד קראַדדאָקק איז דער דריט מענטש ינוואַלווד אין עטלעכע פון די מוס ראַבעריז. ער האָט זיך באַטייליקט אינעם מאָרד פֿון אַברוז. ער איז אַ שלאַנקער מענטש מיט געקרײַזענע האָר און מיט אַ קינדיש פּנים. דאָס איז אַלע איך קען געדענקען וועגן אים."
  
  
  זי האָט צוגעשטעלט עטלעכע נוציק אינפֿאָרמאַציע. איך האב זי דערמוטיקט. — הויל האט דיר געמוזט אסאך געטרויען.
  
  
  "ער איז געווען באַרימערייַ - טריינג צו ימפּאָנירן מיר. ער איז געווען אַטאַטשט צו מיר אפילו ווען איך איז געווען מוס ס באַליבט פאַרווייַלונג, "זי געזאגט. "ער האָט געוויזן גוטן געשמאַק, האַרפּער. איך בין פאָלקס אין דעם מאַסע."
  
  
  "איך גלויבן עס."
  
  
  "קען איך מאַכן איר אַ פאָרשלאָג?"
  
  
  איך האב צו איר געשמײכלט. "איך געדאַנק איר שוין האָבן."
  
  
  "עס איז ערגעץ אַ גרויס וואַטע געלט. צוויי הונדערט טויזנט דאלאר. דאָס איז ווי פיל זיי האָבן באַקומען ווען זיי געהרגעט אַברוז. זי האט צוגעגרײט די ליפן. "עס מאכט מיר ווילן צו טראַכטן וועגן אים. איך וואָלט ווי צו פאַרמאַכן עס אַלע אין געלט און ראָולד אַרום נאַקעט אין עס. צוויי הונדערט טויזנט דאָללאַר ביללס. קען איר שטעלן אַ צוויי הונדערט טויזנט דאָללאַרס אויף מיר? -דאָללאַר מאַטראַס, ליבהאָבער. ?"
  
  
  "איך האב נישט דיין פאַנטאַזיע."
  
  
  “זיי האָבן עס איבערגעלאָזט צו שילע. זיי האָבן זיך צעשיידט נאָך ארבעטן אין פלאָרידאַ און עס ענטראַסטיד צו איר. האָיל האָט מיר דאָס געזאָגט."
  
  
  "מאָסע און זיינע פרענדז האָבן פאַלש וועגן שילה. זי איז נישט אנטלאפן מיט די געלט״.
  
  
  "דעמאָלט וואָס איז געשען מיט אים?"
  
  
  "זי קיינמאָל האט אַ געלעגנהייַט צו זאָגן מיר. איך מיין אז עס איז פון איר צוגענומען געווארן. זי האט מורא געהאט צו לויפן אין אלק, איז זי אנטלאפן״.
  
  
  איך האב, אפנים, אלץ געלערנט פון פעני. איך בין אויפגעשטאנען פון מיין שטול. זי איז מיר נאכגעגאנגען צו די הינטערשטע טרעפ וואו איך האב אנגעטאן די שיך.
  
  
  זי האט מיר נישט געפרעגט מער קיין פראגעס וועגן הויל. כ׳האב געמײנט, אז זי װײםט זיכער נישט אויף אים.
  
  
  "היי, הערן, האַרפּער. זאל ס זאָגן איר פירן צו געפֿינען געלט בשעת איר פּרובירן צו ראָונד אַרויף די מוס. וואס טוסטו מיט זיי?
  
  
  "איך האָב נישט טראַכטן וועגן דעם".
  
  
  “צוויי הונדערט טויזנט. סאיז מעכטיג."
  
  
  איך האָב אָנגעטאָן די שיך. — וועסטו פארשלאגן, אז איך זאל דיר עס געבן?
  
  
  "נו, מיר קען נאָך טיילן עס. דאס איז מאפיא געלט. הערן, איך וויסן וועגן דעם מוס בוך איר האָבן. איר האָט געזוכט מײדלעך װאָס זײערע נעמען זײַנען געװען דערין. איך קען דיר העלפן. איך ווייס מיין וועג. עס איז זייער שיין אַרום די בראַטאַלז."
  
  
  — האסט געזאגט אז דו האסט מורא פאר מיר.
  
  
  “פֿאַר צוויי הונדערט טויזנט. איך וועל גיין דורך אַ ברענען קוילן לאַטע, טאַנצן נאַקעט אויף די ווייסע הויז לאָנקע, און דינען די 1 קאַוואַלרי דיוויזשאַן. נעם מיר מיט דיר. הארפּער, לאָמיר זוכן געלט. עס ס אַ פּלאַץ מיר קען טאָן וועגן אים. און איך קען געבן איר געשלעכט ווי איר האָט קיינמאָל געהאט פריער."
  
  
  "ניין, דאַנקען דיר," איך געזאגט איר. — דו האסט צו גרינג פארגעסן הויל.
  
  
  ניין
  
  
  איך בין צוריקגעקומען צום קליינעם שוואַרצן בוך און דער רשימה פון נעמען, וואָס איז איצט געווען פאַרקלענערט צו פיר. זיי זענען געווען דזשאַניס, ייוואַ, באַרבאַראַ און קאָראַ. איך באַשלאָסן צו גיין צו פּאָרטלאַנד און געפֿינען דזשאַניס ערשטער. װע ן אי ך הא ב דאר ט געצויג ן א לײדיק , װאל ט אי ך צוריקגעפאר ן קײ ן רענא , קײ ן דענװער , או ן קײ ן לאס־װעס , װא ו ס׳זײנע ן געדארפ ט זײ ן אנדער ע מײדלעך .
  
  
  מוס האָט געוואוסט אַז איך האָב זיין אַדרעס בוך. ער האָט געוואוסט אַז איך וועל קומען
  
  
  
  
  
  לויט צו דער רשימה פון גערלז, כאָופּינג צו געפֿינען זיין וועראַבאַוץ. װע ן ע ר געפינע ן זי ך א ז אי ך הא ב דערהרגע ט זײ ן פרײנ ד הויל , װע ט ע ר ניש ט שטיל , הא ב אי ך געטראכט . ערגעץ אויפן וועג, אין איינע פון די פיר שטעט, וועל איך טרעפן מוס, אדער ער וועט מיך טרעפן.
  
  
  די פּאָרטלאַנד באָרדעל איז געווען אַן אַלט הויז לאָוקייטאַד אין אַ פיידיד רעזידענטשאַל קוואַרטאַל לעבן די פלייש פּאַקינג דיסטריקט. איך האב אינדערפרי פרי געקלאפט אין דער טיר און געבעטן יאניס. א גענעץ מײדל מיט צעשלאפענע האר האט צו מיר געװארפן.
  
  
  א קאַפע פרי אין דער מאָרגן איז נישט ווי שמעקנדיק ווי אַ רויז גאָרטן. עס שמעקט װי נעכטן, קערפער און סעקס, און טײל מאל בוז, און אויב די דינסטן רײניקן זיך שוין, איז דער ריח װי אן ארמיי לאטרין.
  
  
  מיט די דינסטן איז א מײדל מיט צעפלאכטענע האר אײנגעפלויגן, איר קורצע שלאף־קאנדל האט זיך געשװינדלט מיט דער באװעגונג פון די לענדן. די דינסטן האָבן מיך אַ קוק געטאָן, זיך דאָך געחידושט, פאַרוואָס איך קען נישט אָפּשטעלן מיין באַגער ביז דער נאַכט.
  
  
  קלאפנדי ק אי ן דע ר טיר , הא ט דא ס מײד ל געזאגט : ״דזשאניס . דאָס איז דער מענטש וואָס האָט גערופֿן".
  
  
  דזשאַניס געענטפערט שלאָף. "גרויס." דאָס מײדל, װאָס האָט מיך צוגעפֿירט צו דער טיר, האָט געשמײכלט, מיר אַ פּאַטש געטאָן אַף דער באַק און זיך געצויגן װײַטער אין קאָרידאָר.
  
  
  א לאנג־פאםטע ברונעט אין געלע פײשאמע האט געעפענט די טיר און ארײנגעריבן אין איר אויג מיט איר געקרײזלט פויסט. זי האט נישט געמוזט צוקנעפלן איר פידזשאמאט. — איר זאָגסט, אַז איר זוכט מוס?
  
  
  "דאס איז רעכט."
  
  
  זי האט ברײטער געעפנט די טיר. — קום ארײן.
  
  
  מייַן אָפּשפּיגלונג אריבערגעפארן אין די פול-לענג שפּיגל ווי איך אריין די צימער. אן אנדער שפּיגל איז געווען אינסטאַלירן אין דער סטעליע אויבן די קייַלעכיק טאָפּל בעט. אין בעט איז געלעגן א נאקעטע בלאָנדע, וואָס האָט זיך אויסגעדרייט אויף איר זייט צו קוקן אויף מיר, דאָס זייַדענע בלאַכן האָט זיך געריסן איבער איר ווייסן גוף.
  
  
  — מײן פרײנד דעליה.
  
  
  איך האב זיך געכאפט און די בלאָנדע האט צוריק א געדרייט.
  
  
  "מאָסע האָט אונדז כייערד צו שטעלן אַ פּאָר פון ווייַזן פֿאַר אים און זיין פרענדז. "ער איז נישט טאַקע מיין טיפּ," האָט דזשאַניס געזאָגט.
  
  
  "ווי לאנג צוריק האסטו געהערט פון אים?"
  
  
  "יאַנואַר," האָט די בלאָנדע געזאָגט. "דאָס איז געווען צוריק אין יאנואר."
  
  
  "ער האָט מיט זיך געבראַכט עמעצן וואָס ער האָט געוואָלט ימפּאָנירן." דזשאַניס האָט געשמייכלט. — איך מיין, אז מיר האבען איהם איינדרוקט, צי נײן, דעליה?
  
  
  — דו לייגסט א געוועט.
  
  
  — װער איז דער דאזיקער געװען ? איך האב געפרעגט.
  
  
  "הער סמיט," דזשאַניס געזאגט. “דער באַרימטער הער סמיט. מיר שטעלן אַ ווייַזן פֿאַר אַ פּלאַץ פון זיין קרובים. ”
  
  
  דעליה האט זיך געטשעפעט. "ער האט נישט וועלן זיין פאַקטיש נאָמען געניצט."
  
  
  — װי אזוי האט ער אויסגעזען ?
  
  
  "הויך און דין. ער האט געטראגן ברילן. אויב ער איז נישט געווען מיט מוס, וואלט איך געמיינט אז ער איז געווען א בוכהאלטער״.
  
  
  "זינט ער איז געווען מיט מוס, וואָס מיינט איר?"
  
  
  די בלאָנדע האָט אַרוישט איר גאָמבע אויף דער האַנט. "קום אויף, איצט. אויב איר זוכט פֿאַר מוס, איר וויסן וואָס סאָרט פון געשעפט פּאַרטנערס ער האט."
  
  
  "הער סמיט איז געווען אַן אָרגאַניזאַציע. וויכטיק," האָט דזשאַניס געזאָגט. זי האט זיך אװעקגעזעצט אויפן בעט נעבן דער בלאָנדע. דאס וואָלט מאַכן גרויס בוקענדז.
  
  
  ניט ענלעך עטלעכע מענטשן וואָס איך געפרעגט וועגן לאָס, זיי זענען גרייט צו העלפן מיר, אָבער איך געפונען אַז זיי האָבן קיין נאָך אינפֿאָרמאַציע. איך דאַנקען זיי און זיי פארבעטן מיר צו קומען צוריק אַמאָל.
  
  
  "פרעגן מיר אָדער דעליאַ," האָט דזשאַניס געזאָגט. "מיר ווי צו אַרבעטן ווי אַ קאָלעקטיוו."
  
  
  30 מינוט נאָך איך לינקס פּאָרטלאַנד, די לינקאָלן ראַערד אַראָפּ די אָפֿן וועג הינטער מיר. דער שאָפער איז אַרײַן אין דער איבעריאָגן שטעג און האָט זיך פאַרגיכערט לעבן מיין פארד.
  
  
  איך האָב געזען אַ פּנים און דערנאָך די פאַס פון אַ ביקס. איך האב אויסגעדרייט די סטירינג, צופאַלן דעם פארד אין אַ שווערער מאַשין און זיך אַראָפּ אין דער זעלביקער צייט.
  
  
  א שאַטגאַן בלאָוז געגאנגען דורך די פֿענצטער, אָבער מיסט.
  
  
  די לינקאָלן איז געווען צו באַלקי פֿאַר מיין פּאַסאַזשיר מאַשין צו וואַרפן אין אַ גליטשנ. דער שאָפער האָט אים צוגעכאַפּט צום וועג און צוגעכאַפּט די אייגענע רעדער. פענדער האט געמאכט קאנטאקט מיט פענדער און דאן האט דער פארד פארלאזט דעם טראטואר, זיך אויסגעגליטשט אויפן אקסעלע און אריין אין א פיקניק געגנט פונקט פון די שאסיי.
  
  
  כ’האָב געקלאַפּט די בראַקעס אַזוי שווער ווי איך האָב געוואַגט און זיך אַרײַנגעכאַפּט אין גאַנג, ווען דער הינטן פֿון דער אויטאָ האָט זיך אַרומגערינגלט און געטראָפֿן אַ פֿאַס אָפּפאַל. אי ך הא ב אנגעקלאפ ט ד י צײן , געפרואװ ט קאנטראלירן . די פאָרמיטל ספּון ווידער און שלאָגן אַ ווודאַן מאַכנ אַ פּיקניק טיש איידער פליפּינג אַנטו זייַן זייַט.
  
  
  איך מוז האָבן געלעבט רעכט. איך האב געשטופט די טיר און זיך ארויסגעלאזט אומגעשעדיגט.
  
  
  לינקאָלן האָט ווייטער געפאָרן. איך האב אים געזען פארשווינדן פון דערזען איבערן בערגל. אין פראָנט פון זיצפּלאַץ זענען געזעסן צוויי מענטשן, דער דרייווער און דער באַוואפנטער. די פּנים וואָס איך געזען איידער די שאַטגאַן איז אַוועק איז געווען איינער וואָס איך קיינמאָל געזען קלאר ביז הייַנט, אָבער איך געוואוסט עס געהערט צו מוס. ער האט געשמײכלט װי ער האט געצויגן דעם צינגל.
  
  
  דער פארד איז געשעדיגט געווארן. איך האט צו לאָזן עס אין דער גאַראַזש. איך רענטאַד אן אנדער מאַשין און געפארן צו רענאָ, סטאָפּפּינג אויף די וועג בלויז צו עסן און רופן כאָק.
  
  
  "איך צוגאַנג מוס. ער פֿילט, אַז איך אטעמען אויף זײַן האַלדז און עס געפֿעלט אים נישט. ער האט מיך געפרואװט הרגענען הײנט״.
  
  
  "ניק, זיין אָפּגעהיט."
  
  
  "פון איצט אויף, איך וועל נישט קאָנטאַקט איר ווי אָפט. איך האָב אַ געפיל אַז איך וועל זיין זייער פאַרנומען."
  
  
  "צי איר ווילן די אינפֿאָרמאַציע וואָס מיר האָבן געזאמלט אויף דזשייק הויל?"
  
  
  "ניין, איך געזאגט "ער איז געשטארבן.
  
  
  איך האט קיין קאָנפליקט צו געפֿינען ייוואַ אין רענאָ. דע ר טונקעלע ר טריילער־לאגע ר אי ז געװע ן אי ן דע ר ראנ ד פו ן שטעטל . ס׳זײנע ן געװע ן ד י מײדלע ך או ן א מאדאם , יעדע ר מי ט זײ ן אײגענע ם טריילער . ייוואַ איז געווען פֿאַרוויילערישע אַ קליענט און איך האט צו וואַרטן מיט מאַדאַם, געמאכט קליין רעדן וועגן קעגנצייַטיק דיסינטערעסט. דער ביוראָ איז געווען הייס און פאַרכאַפּט, און די מאַדאַם איז געווען אַן אַלטע.
  
  
  
  
  
  געפרוווט צו פאַרהיטן אַנדערש. איר בלאָנדע שייטל האָט נישט געטראָפֿן און אירע רױטע נעגל זײַנען געװען אָפּגעריסענע.
  
  
  ווי איך אריבערגעפארן צו רעדן וועגן לאס, איר רימאַרקס געווארן מער אַנימאַטעד. זי האט געדענקט דעם גרויסן שלאג; זי האָט אים נישט געקענט רעקאָמענדירן ווי אַ קליענט אָדער ווי אַן אָרנטלעכער מענטש. ער האָט געשלאָגן איינע פֿון אירע מײדלעך, װײַל ער האָט ליב געהאַט אַ ביסל גוואַלד געמישט מיט זײַן דזשענדער. די מאַדאַם איז געווען אָפֿן-מיינדאַד, אָבער זי קען נישט דערלאָזן אַזאַ נאַטור.
  
  
  איך האב אויסגעבויגן מיין בונד. די מאַדאַם האָט ווײַטער גערעדט, איבערחזרן די זעלבע זאַך אַמאָל און ווידער. צום סוף, ייוואַ ס קליענט איז אַרויס די טריילער און כעדאַד צו זיין מאַשין. איך בין געבליבן די מאַדאַם נאָך גערעדט וועגן מאָדנע געשלעכט.
  
  
  עוואַ איז געווען אַ רויט-כערד מיידל וואס איז געווארן פעט און פאַרמישט אין אַנטוישונג. זי האָט געזאָגט אַז עס איז געווען צו פיל פאַרמעסט אין רענאָ און קיין אנדערע אָרט וואָס איך וואָלט ווי צו דערמאָנען. צו פילע דיוואָרסט מענטשן געבן עס אַוועק. עס זענען צו פילע ליבהאבערס איבער די מדינה, צו פיל פון די נייַע געשלעכט פרייהייט. "היפּיעס וועלן טאָן דאָס פֿאַר קיין סיבה אָדער קיין סיבה. איך האַס כיפּיז, "זי געזאגט.
  
  
  דער שמועס און דער אַטמאָספער האָט מיך דערשלאָגן. כ׳האב שוין געהאט באצאלט די מאדאם, אבער כ׳האב ארויסגענומען נאך צװאנציק און עס אװעקגעשטעלט אויפן בעט. ייוואַ געזאמלט זיי ווי אַ וואַקוום קלינער. זי האָט געזאָגט, אַז אַוודאי געדענקט זי מוס. זיי באגעגנט ווען זי איז געווען אין דענווער, אין בעסער צייט.
  
  
  "איך אָפט טראַכטן וועגן גיין צוריק," זי געזאגט. "אַלץ איז געווען בעסער דעמאָלט, אַרייַנגערעכנט מיר." זי האט שולדיק געשמײכלט. זי האט געכאפט אז זי זארג נישט פאר זיך. זי האָט ליב געהאַט צו עסן צו גוט און די איינציקע געניטונג וואָס זי האָט געטאָן איז געווען אויפן רוקן.
  
  
  דער שמועס איז געווען ווי א טייך וואס פליסט אין דער אומרעכט ריכטונג. איך האָב זי דערמאָנט אַז איך בין אינטערעסירט אין מוס. "איך בין אַזוי נעבעכדיק," זי אַפּאַלאַדזשייזד ווידער. זי האט זיך אויפגעשטעלט, געעפנט צװײ קאסטן ביר און מיר דערלאנגט אײן. "עס זענען נישט געווען קיין מוס לעצטנס."
  
  
  עס איז געווען אַ צייט ווען זי איז געווען אַבסעסט מיט אים און ווען ער געדאַנק זי איז עפּעס ספּעציעל. אָבער די באַציִונג האָט נישט געדויערט לאַנג, און ער האָט זיך געהאַלטן מערסטנס פֿאַר אַלטע ניגונים. די לעצטע מאָל ער סטאַפּט דורך איז געווען פריער דעם יאָר.
  
  
  "איך לינקס דענווער גלייך נאָך ער באגעגנט אַז אנדערע מיידל און פארשטאפט קומען. זי איז געווען אַ קעלנערין. פון א שטעטל נעבן דענווער. זי איז געווען דער טיפּ וואָס מוס ליב געהאט. איך געדענק, אז זי האט געװאלט האבן א סך געלט.״ חוה האט ציניש געלאכט, ״איך מיין אז ער האט איר נישט געזאגט, װי אזוי ער װעט דאס טאן, האב איך שפעטער געהערט, אז ער האט זי ארײנגעשטעלט אין שטוב.
  
  
  איר מאָנאָלאָג באָרד מיר ניט מער. איך געזאגט, "איז דאָס מיידל בלאָנדע? געדענקט איר איר נאָמען?
  
  
  "נאָמען, ניין. זי האט געהאט וואס איך רוף אן אריסטאקראטישן אויסזען. הויכע באקן, גרויסע טונקעלע אויגן. איר וואָלט טראַכטן זי איז געווען אַ מאָדעל."
  
  
  זי האט גערעדט װעגן שילה בראנט.
  
  
  "וואס איז געשען?" — האָט עוואַ געפרעגט, און האָט געכאַפּט אַ אויסדרוק אויף מיין פּנים וואָס איך האָב ניט געוואוסט וועגן.
  
  
  כ׳האב זיך אויפגעשטאנען און זיך צוגעלײגט צו דער טריילער טיר מיט דער רוקן דערויף. "איך מיין אז דו ווייסט נישט וואס איז מיט איר געשען."
  
  
  "איך קיינמאָל געהערט. אפֿשר האָט מוס זי פֿאַרלאָזט און זיך געצויגן, פּונקט ווי ער האָט געטאָן צו מיר.
  
  
  "מאָאָס האָט שפּעטער אַ גרויסן פֿאַרבינדונג," האָב איך געזאָגט. "ער דאַרף זיין אַרום עמעצער מיט מאַכט. אין דער אָרגאַניזאַציע".
  
  
  "דאס איז נייַעס צו מיר," האט געזאגט יוו. "עס זענען נישט פילע וויינז דאָ."
  
  
  דער קאָוובוי איז געגאַנגען צווישן די טריילער, דאָס הוט האָט אַראָפּגעצויגן צו באַהאַלטן די אויגן. ער האט געטראגן א גרינע איינקויפן זעקל. איך האב געזען ווי ער קומט צו מיר.
  
  
  "איר האָט נישט געזאָגט וואָס איר זוכט פֿאַר מוס," האט געזאגט יוו. זי איז געשטאנען נעבן מיר, געעפענט נאך א קאנען ביר.
  
  
  דער קאָוובוי האָט זיך אָפּגעשטעלט. זײ ן הוט ן אי ז געװע ן נײע ם או ן אומגעלומ ט צעשלאגן . ע ר הא ט זי ך ארײנגעכאפ ט אי ן זײ ן אײנקויפ ן זעקל , או ן ארויסגעצויג ן א אפגעשניט ן שאם־גאן .
  
  
  איך האב זיך צוגעלאכט צו דער זייט, ווען ער האט אויפגעהויבן זיין וואפן און עס אנגעוויזן אויף מיר. איך האב געשלאגן חוה מיט מיין אקסעלע און זי ארויסגעטריבן פון די פייער ליניע ווען דער שאטגאן איז אוועק. בליי איז דורכגעלאפן דורכן טיר פון טריילער און האט געשלאגן די וואנט ווי א האגל.
  
  
  געגאנגען צו די פֿענצטער, איך געצויגן צוריק די פאָרהאַנג. דער קאָוובוי איז געווען רילאָודיד. איך האב צעבראכן דאס גלאז מיטן פאס פונעם לוגער און אים דערשאסן. ער האט פארלוירן זײן הוט בײם לויפען פאר דעק.
  
  
  "אוי מיין גאט! וואס טוט זיך?" - האט ייוואַ.
  
  
  איך בין געלאָפן צו דער טיר, בעת דער קאָוובוי האָט זיך באַהאַלטן הינטער דער מאַדאַם טריילער. איך בין אַראָפּגעקומען צו דער ערד ווי אַ שווימער דייווינג אין פּליטקע וואַסער. אין דער לעצטער מינוט האב איך זיך אומגעקערט, זיך אנגעקלאגט אויף דער אקסעלע און זיך איבערגעקערט. איך פייערד די שיס ווי איך געזעסן אַראָפּ און די קויל לינקס די טריילער אינטשעס פון די קאָוובוי ס פּנים ווי ער פּיקט אַרום די ווינקל. ער איז פאַרשווונדן פון דערזען.
  
  
  אי ך הא ב זי ך ארויפגעשפרונג ן אוי ף ד י פיס , זיג־זאג ט צ ו זײ ן באהעלטעניש . איך האב געשאסן ווי איך בין געלאפן, פרובירט אים אפצורעדן פון ארויסגעבן דעם שאטגאן. איך האב מיך אומגעדרײט און זיך אנגעבויגן מיט דעם רוקן צו דער װאנט פונעם טריילער.
  
  
  א מינוט האט ער נישט געמאכט קײן קלאנג. דערנאָך האָב איך געהערט די מאַדאַם יאַפּלען. מײדלעך האבן ארויסגעקוקט פון די טריילער. איינער האט געשריגן אויפן שפיץ קול. די מאדאם איז געקומען ארום דעם װינקל פונעם טריילער, איר שייטל האט זיך געגליטשט אויפן קאפ.
  
  
  דער קאָוובוי איז געגאנגען הינטער איר, ניצן איר ווי אַ שילד.
  
  
  ער האָט זי אַרומגענומען מיט אַ שאַטגאַן אין איין האַנט, גרייט מיך צו שיסן. איך האב אראפגעוויזן דעם לוגער און געשאסן צווישן די מאדאם'ס פיס, אראפגעריסן א טייל פונעם קאָוובוי שטיוול. עטלעכע פינגער זענען געבליבן בײ אים. זיין געשריי איז געווען אַקליפּס דורך די פרוי 'ס
  
  
  
  
  די מאדאם איז ארויסגעשפרונגען פון די ארעמס װי ער איז געפאלן. זי האט זיך געאײלט אונטערן טריילער, װאם האט זיך אויפגעהויבן פון דער ערד.
  
  
  אויסגעשטרעקט אויף זיין רוקן, דער קאָוובוי האט זיך אויסגעדרייט, טריינג צו ווייזן די שאַטגאַן אויף מיר. מײַן ווייַטער קויל האָט אים געטראָפֿן אין קאָפּ.
  
  
  ד י מײדלע ך האב ן זי ך ארויסגעלאפ ן פו ן זײער ע טריילער , ארומגערינגל ט מי ך װ י אי ך הא ב זי ך געקניפ ן נעב ן דע ם טויט ן שיסער . איך האָב ניט געקענט זאָגן פון וואָס איז געבליבן פון זיין פּנים. אי ך הא ב זי ך ארומגערינגל ט אי ן זײנ ע קעשענעס , או ן אי ך הא ב געפונע ן א בײטל , װא ם אנטהאלט ן א דרייווער־לײצעס , װא ס אי ז ארויסגעגעב ן געװאר ן צ ו סידני ל קראנדאל , אי ן קאליפארניע . איך געדאַנק זיין שלאַנק בויען איז פּונקט רעכט. ער קען האָבן געווען מוס 'ס אנדערע שוטעף, דער איינער וואָס שטעלן די קויל אין אידאַהאָ.
  
  
  כ׳האב צוריקגעקערט דעם בײטל אין קעשענע. זיינע הויזן, העמד און שיך זענען אויך געווען נייע. ער האט געקויפט קליידער פֿאַר דעם אַרבעט צו דיוויידינג חשד.
  
  
  “איך האָב געזען דעם באָכער פריער. ער איז דא ארום דעם לעצטן טאג, — האט געזאגט דאס מײדל אין שװארצן זשאנסאן. "ער האָט אַהין געטריבן אַ פּיקאַפּ טראָק."
  
  
  איך האב געמיינט אז ער און מוס האבן זיך צעבראכן. מוס געגאנגען צו פּאָרטלאַנד און סיד געקומען אַהער. ז ײ זײנע ן געקומע ן מי ך שנעל .
  
  
  אי ך הא ב אי ך געאײל ט צו ם פיקאפ , או ן אי ם שנעל ן געזוכט , האפנדי ק צ ו געפינע ן עפע ס א קלו , װא ס װע ט מי ך פיר ן קײ ן מוס . ניט געראָטן. דאָקומענטן אין די הענטשקע אָפּטייל האָבן געוויזן אַז די טראָק איז רענטאַד צוויי טעג פריער אין רענאָ.
  
  
  די מאַדאַם איז געקומען צו מיר, ווען איך בין אַרײַן אין וואַגאָן. איך האב געהערט א פאליציי סירענע אין דער װײטנס. מאַדאַם האט געזאגט, "איר בעסער בלייַבן און דערקלערן דעם צו די פּאָליצייַ."
  
  
  "דו זארגן וועגן דעם פֿאַר מיר," איך געזאגט איר.
  
  
  * * *
  
  
  איך בין אנגעקומען אין דענווער 8:30 PM. און געגעסן א געדיכטע ביפפיש, אראפגעוואשן מיט צוויי גלעזלעך שווארצע קאווע. איך האב נאר געקראגן איין נאכט שלאפן זינט איך בין פארלאזט געווארן פונעם שפיטאל אין אידאהא, און דער דאקטאר וואס האט מיר געזאגט אז איך זאל עס גרינג נעמען, וואלט געווען שאקירט צו וויסן וואס איך האב געטוהן.
  
  
  ווי ווייט איך האב געוואוסט, איז מוס אויך געווען אין שטאט. איך שנייַדן זיין באַנדע אַראָפּ דורך צוויי, אָבער ער פּיקט זיך אן אנדער אַקאַמפּלאַס נאָך באָנהאַם, דער מענטש וואָס איז געווען דרייווינג די לינקאָלן ווען מוס געפרוווט צו דרייען מיר אַרויס פון פּאָרטלאַנד.
  
  
  אין מיין פריי צייט איך געדאַנק וועגן דעם מענטש. אַקס ינוועסטאַגייטערז, נאָך קאָנטראָלירונג די מאָרד סצענע אין קי וועסט, טעאָריזעד אַז פיר רוצחים אַטאַקירט די הויז ווו דוד קירבי איז געווען באַגעגעניש מיט פראַנק אַברוז. בלויז צוויי מענטשן זענען געקומען מיט מוס צו באָנהאַם, אָבער עס קען האָבן געווען אן אנדער באַנדע מיטגליד דאָרט אַלע צוזאמען.
  
  
  איך געהאט אנדערע סיבות צו באַטראַכטן ווי איך געפרוווט צו אַססעסס די מעגלעך שאַנסן קעגן מיר. עס איז געווען אַ מיסטעריעז מויז אין די דעק, אַ מענטש איך האט נישט נאָך יידענאַפייד. איך האָב מיך איבערצײַגט, אַז ער איז דער המון־באַלעבאָס, וואָס האָט אָנגעוויזן אויף פראַנק אַברוז, און אַז ער איז געווען דער מענטש, וואָס האָט מיר דיסקרייבד דורך די כיינעוודיקע פּאָר דזשאַניס און דעליה, אַ וויכטיקע פיגור אין דער ארגאניזאציע, וואָס מוס האָט געוואָלט ימפּאָנירן. די מײדלעך האָבן געזאָגט, אַז ער איז הויך, האָט געטראָגן ברילן און האָט אױסגעזען װי אַ בוכהאַלטער.
  
  
  צום סוף, עס איז געווען מאַרקאָ וואַלאַנטע, אַן אַלט פרייַנד פון פראַנק אַברוז. איין טאָג, וואַלאַנטע האט מיר אַ העלפּינג האַנט, אָבער איך געשלאגן צוויי פון זיינע יינגלעך און וואַרפן זיי אַוועק מיין שטעג. וואַלאַנטע קען נישט זיין אַזוי גוט צו מיר אויב מיר טרעפן זיך ווידער.
  
  
  "נו, קיינער האָט מיר געזאָגט אַז דאָס וואָלט זיין אַן גרינג אַרבעט," איך געדאַנק.
  
  
  איך באַצאָלט פֿאַר מיין מיטאָג און פארשטאפט ביי אַ טעלעפאָן בוט אין דער רעסטאָראַן פויע צו רופן באַרבאַראַ, די מיידל איך'ד געקומען צו דענווער צו קלייַבן.
  
  
  באַרבאַראַ איז געווען די איינציקע פֿון די זיבן מיידלעך, וואָס זענען אויסגערעכנט געוואָרן אין דעם קליינעם שוואַרצן בוך, וואָס מוס האָט נישט באַשריבן גענוג פּרטים. איר נאָמען איז געווען אונטערגעשטראכן, און מוס איז נאכגעגאנגען עס מיט אַ שטריקל פון עקסקלאַמיישאַן ווייזט, ווי אויב זי דיפייט די מינדלעך באַשרייבונג. איך האָב געטראַכט אויב זי איז געווען אַזוי ספּעציעל אין דעם שלאָפצימער אַז מוס קען נישט אָפּשאַצן איר פאָרשטעלונג, זי זאָל זיין הויך צווישן די נאַטירלעך וואונדער פון צפון אַמעריקע.
  
  
  איך האָב געמוזט מודה זײַן, אַז די נײַגעריקייט האָט מיר געקראָגן, ווען איך האָב אָנגעקלייבן דעם נומער פֿונעם בוך. נאָך איין רינג, די רעקאָרדינג ינטעראַפּטיד בעשאַס די רוף צו מיטטיילן מיר אַז די נומער איך האָבן דייאַלד איז ניט מער אין נוצן. דאָס איז געווען אַ גרויס אַנטוישונג, כאָטש איך האַלב דערוואַרט אַז איך וואָלט האָבן שוועריקייטן צו פאַרבינדן מיט עטלעכע פון די גערלז אין דעם בוך. ז ײ זײנע ן אל ע געװע ן רופ ן מײדלע ך אדע ר זונה , או ן זײע ר פא ך אי ז געװע ן רירעוודיק .
  
  
  איך בין געשטאנען ביים טעלעפאן בוידעם און זיך געפרעגט וואס צו טאן ווייטער. איך האב נישט געהאט קיין וועג צו וויסן ווען מוס האט פארשריבן בארבארא'ס נומער. אפֿשר האָט דאָס מײדל פֿאַרלאָזט שטאָט. אפילו אויב זי וואלט נאר געטוישט די אדרעסן, בין איך קלאר געווען אין א טויטן סוף. איך האָב ניט געוואוסט איר פאַמיליע נאָמען אָדער ווי זי קוקט ווי. איך האָב געהאט די געלעגנהייט צו גיין קיין לאַס וועגאַס און פּרובירן צו קאָנטאַקט קאָראַ, די לעצטע מיידל אויף דער רשימה, אָבער איך האט נישט וועלן צו געבן אַרויף אַזוי געשווינד.
  
  
  איך באַשלאָסן צו באַראַטנ זיך אַ מומכע. איך האָב געכאַפּט אַ טאַקסי. "איך זוך איינער וואָס קען די היגע בראַטאַלז," איך דערציילט די לאַנק שאָפער.
  
  
  "לאמיר זעהן. א באָרדעל איז אַ פאַנטאַזיע באָרדעל, רעכט?
  
  
  "טעקניקלי עס זאָל נישט זיין פאַנטאַסטיש," איך געזאגט.
  
  
  "איר האָט דיין אייגענע מענטש. Emmett Ripley, ווי געשריבן אויף דער דערלויבעניש. איר קענט מיך רופן רויט״.
  
  
  — אקעי, רויטע, דו קענסט א זונה?
  
  
  
  
  
  
  באַרבאַראַ אַמעד? "
  
  
  ער האט געטראכט װעגן דעם. "נישט גלייך. אָבער איך קען אַ פּאָר, וואָס וואָלט וועלן, אַז איר זאָלט זיי רופן באַרבאַראַ, אויב איר ווילט.
  
  
  "איך זוך אַ ספּעציפיש מיידל." איך גאַט אין די קאַקפּיט. "נעמען מיר צו עמעצער וואס ווייסט די טעמע בעסער ווי איר."
  
  
  ער האט געטראכט װעגן דעם. "נו, עס איז איין מעגלעכקייט." ער האָט מיך גענומען אין מילי בר. „גיי אַהין אַרײַן און רעד מיט דעם באַרשענקער, וואָס זעט אויס ווי אַן העלפֿאַנד האָט אים געטרעטן אויף זײַן פּנים. איך וועל ווארטן אויף דיר".
  
  
  עס איז נישט געווען קיין טעות וואָס דער באַרשענקער רויט האָט געמיינט. ער האט אויסגעזען ווי א געוועזענער באָקסער. איך דערציילט אים ריפּליי רעקאַמענדיד אים.
  
  
  ער האט מיר געגעבן בורבאָן און וואַסער. "ווער טאָן איר בעסער: בלאַנדז, ברונעטטעס אָדער רעדהעאַדס?"
  
  
  "איך בעסער באַרבאַראַ."
  
  
  — אויב איר מײנט בארבארא די באזום מײדל, איז זי ארויס פון שטאט. איר וויסן, זי איז געווען אַ סטריפּער. הוסטלינג נאָר געארבעט מיט איר טייל מאָל. ”
  
  
  איך האב מודה געווען אז איך ווייס נישט ווי בארבארא זעהט אויס.
  
  
  "נו, חוץ באַז, איך קען טראַכטן פון אן אנדער באַרבאַראַ וואָס קען זיין דיין כאַווערטע." ער איז צוגעגאנגען צום טעלעפאן און גערעדט, געקומען צוריק און פארשריבן די אדרעס אין די שדכן קעסטל. — זאָגט זי צו קומען.
  
  
  "ווי אזוי איז זי?" ― האָב איך געפֿרעגט, אױפֿגעהױבן פֿונעם באַר־בענקעלע.
  
  
  "די ווענוס דע מילאָ איז וואַרעם," ער האט געזאגט.
  
  
  רויטע ריפּליי האָט מיך געטריבן צו דער אַדרעס, וואָס האָט זיך אַרויסגעוויזן ווי אַן אַלט געביידע אין אַ געגנט מיט פילע קאַפעס, באַרס און קאַפעס. איך בין אַרויס און באַצאָלט דעם אָפּצאָל. "נעם אַוועק, רויט. איך קען בלײבן א װײל״.
  
  
  איך געגאנגען אַראָפּ אַ כאָלוויי וואָס דארף געמעל און קלאַפּט אויף די טיר אין די סוף. באַרבאַראַ איז געווען אין איר פרי צוואַנציק יאָר. ז י הא ט געטראג ן א הירש ע רעקל , חאק י הויז ן או ן שיך . ד י װענט ן פו ן דע ר קלײנע ר װוינונ ג זײנע ן געװע ן באציר ט מי ט פאסטע ר פו ן ראק־באנדן .
  
  
  "וואָס אַ רעליעף," זי געזאגט. "דער לעצטער באָכער וואָס טשאַרלי האָט אַהער געשיקט, איז געווען עלטער ווי הענרי קיסינגער."
  
  
  "ווי פיל וועט איר באַקומען פֿאַר אַ קונץ?" איך האב זי געפרעגט.
  
  
  “הונדערט באק. עטלעכע מענטשן טראַכטן עס איז צו פיל, אָבער איך אַרבעט אין אַ אוניווערסיטעט. זי האט געשמייכלט. "טאָן צוויי און איר קענען בלייַבן אַלע נאַכט."
  
  
  "וואָס איז דיין ספּעציאַליטעט?"
  
  
  "אינטערנאציאנאלע באַציאונגען," זי דעדפּאַנד.
  
  
  "איך וועט געבן איר אַ הונדערט פֿאַר אינפֿאָרמאַציע, קיין שפּיל פארלאנגט. איך זוך מוס".
  
  
  "און איך געדאַנק עס וואָלט זיין אַ שפּאַס טאָג. נו. הונדערט איז הונדערט. גיב מיר דאָס געלט, און איך וועל דיר געבן מוסס אַדרעס.
  
  
  עס איז געווען צו גרינג. זאָג איך: ער איז אין שטאָט?
  
  
  ״ער איז נעכטן ארײנגעקומען. זאל ס קוק בייַ די געלט, "זי ינסיסטאַד.
  
  
  איך האב ארויסגעצויגן דאס געלט, צופרידן אז איך האב נישט געדארפט אריינגעבן קיין אפיציעלע רעכענונג. עס זענען געווען מענטשן אין די אַקס קלעריקאַל אָפּטיילונג וואָס נאָר טאָן ניט פֿאַרשטיין.
  
  
  בארבארא האט פארזיכטיק צוגעלײגט דעם ביל און אים ארײנגעלײגט אין איר הויזן־קעשענע. דערנאָך האָט זי מיר אַרײַנגעוואָרפֿן דאָס טעלעפֿאָן־בוך. ― האָט זיך גערופֿן מוז און געבעטן איך זאָל קומען. איך בין נאָך נישט געווען, אָבער איך האָב געשריבן די אַדרעס אויף די דעקל.
  
  
  איך האב ארויסגעריסן די אדרעס פונעם בוך. "איך בין איבערראשט אז דו האסט נישט געפרעגט פארוואס איך האב אים געזוכט."
  
  
  "איך טאָן ניט זאָרגן. איך קען נישט ימאַדזשאַן אַז איר זענט אַ מיטגליד פון זיין קאַב סקאָוט טרופּע, אָבער דאָס איז ניט מיין געשעפט. זאָג אים נאָר נישט, אַז איך האָב דיר געשיקט."
  
  
  איך געדאַנק זי זאל קוקן ווי די ווענוס דע מילאָ, אָבער זי האט אַ האַרץ ווי טשייס מאַנהאַטטאַן באַנק.
  
  
  װע ן אי ך הא ב זי ך אויסגעדרײ ט צ ו גײ ן , הא ט ז י אויפגענומע ן פו ן עק ן א שװער ן גלעזער ן אבע ר או ן מי ך דערמי ט געשלאג ן אי ן קאפ . דער קלאַפּ איז געווען גוט. אי ך הא ב זי ך געטראפ ן אוי ף ד י קני , שאקלנדי ק מי ט דע ר קאפ , פרובירנדי ק זי ך אפצוקלערן .
  
  
  זי האָט אויך געקענט קאַראַטע. ז י אי ז מי ר געשפרונגע ן אויפ ן רוקן , או ן הא ט מי ך מי ט דע ם ראנ ד פו ן דע ר האנ ט געשלאג ן אויפ ן הינט ן קאפ . איך האב זיך אויסגעלאשן.
  
  
  איך בין אויפגעשטאנען ליגנדיק אויפן רוקן אויפן דיל. מ׳האט אראפגענומען מײן מאנטל און מ׳האט אראפגענומען װילהעלמינה פון דעם כאלטער אונטערן ארעם. ווען איך האָב זיך פאַרטיק דערציילט ווי נאַריש איך בין געווען צו לאָזן איר יבערראַשן מיר, איך ראָולד זיך אויף מיין זייַט.
  
  
  בארבארא האט גערעדט מיט עמעצן אויפן טעלעפאן. "ער איז דאָ," זי געזאגט. "אַלץ איז אונטער קאָנטראָל".
  
  
  איך האב געכאפט, אז מיינע ארבל זענען אויסגערוימט. זי האָט אױך אַרױסגענומען דעם סטילעט פֿון זײַן שייד. אפשר בין איך נישט געווען נאריש, זי איז נאר געווען קלוג. אסאך פראפעסיאנאלע שפיאנען האבן מיך געזוכט און נישט באמערקט דאס קליינע מעסער. בארבארא האט דאס נישט געטון.
  
  
  זי האט א קוק געטאן אויף מיר װי איך האב זיך אװעקגעזעצט. זי האט אויפגעהויבן דעם לוגער, װאם זי האט געהאלטן אין דער האנט, און אים אנגעװיזן אויפן קאפ. אירע אויגן האבן מיך געװארנט, אז איך האב נישט איגנאָרירט. איך בין געזעסן אומבאוועגלעך.
  
  
  "אָוקיי," זי געזאגט צו דעם מענטש אויף די אנדערע עק פון די שורה און געהאנגען אַרויף.
  
  
  — עלק? איך האב זי געפרעגט.
  
  
  "איר וויסן ווי פיל וועגן מוס כוועראַבאַוץ ווי איך טאָן," זי געזאגט. "איך האָב געשריבן די אַדרעס אין דעם טעלעפאָן בוך מיט זעקס חדשים צוריק."
  
  
  איך פּעלץ שווינדלדיק. איך געזאגט, "אַזוי, איך בין דיין אַרעסטאַנט. קענען איר זאָגן מיר וואָס?
  
  
  — איך קלײב שפיאנען.
  
  
  מײנ ע אויג ן האב ן זי ך אנגעהויב ן צ ו בלאקירן . אי ך הא ב איבע ר ז ײ געטראג ן מײ ן האנט . פּלוצלינג סאַספּישאַס, איך אָפּגעשטעלט ביידע הענט. די נאָדל צייכן איז געווען אויף די רעכט. איך האָב זיך אַרומגעקוקט און באמערקט אַ היפּאָדערמיק נאָדל אויף די אַרמרעסט פון די שטול.
  
  
  "עס איז גאָרנישט פאַטאַל וועגן אים," באַרבאַראַ געזאגט. “איך האָב געוואוסט וואָס איך טו. איך שטוד נישט ממש אינטערנאציאנאלע באציאונגען. איך בין אַ שוועסטערייַ תּלמיד."
  
  
  "וואָס נאָך ביסטו?"
  
  
  "איר וועט זיין יבערראַשן," זי געזאגט מיט אַ שמייכל. ― איך װאַרט אױף אײַך עטלעכע טעג, מיסטער קאַרטער. איך האָב אָנגעהויבן טראַכטן אַז איר וועט נישט ווייַזן זיך. ” דער צימער האָט זיך געציטערט, דאַן האָט זיך פּאַמעלעך אויסגעדרייט איין וועג און דערנאָך דעם צווייטן. איך האב זיך געגליטשט אויף מיין זייט. — דו וועסט שטארבן — האט בארבארא געזאגט. "נאָר אָפּרוען און לאָזן די מעדיצין אַרבעט. איר לויפן אַרום די מדינה שיסן מענטשן און שלאָגן זיי אַרויף, איר נאָך דאַרפֿן צו באַקומען עטלעכע מנוחה." “ווי...” עס איז מיר שווער געווען צו רעדן. מײנ ע װערטע ר זײנע ן געװע ן פארשפארט . "וויאזוי ווייסטו?" "איך בין מאַרקאָ וואַלאַנטעס טאָכטער," זי געזאגט
  
  
  10
  
  
  ס'האט מיר געדויערט לאנג, אבער איך בין ענדליך ארויסגעקומען פון דעם טיפן ברונעם פון פינצטערניש און געעפענט די אויגן. מאָרגן זונשייַן סטרימד דורך די פֿענצטער פון די מיידל 'ס וווינונג. אי ך הא ב אי ך געצויג ן ד י אויג ן או ן זי ך אפגעקער ט פו ן אים . איך האָב געהאט אַ קליין קאָפּווייטיק וואָס קען האָבן געווען אַ כאַנגאָוווער פון די מעדיצין באַרבאַראַ וואַלענטע האט ינדזשעקטיד אין מיין אָרעם אָדער דעם קלאַפּ וואָס די שווער אַשטרוי האט מיר געגעבן.
  
  
  איך געדאַנק אַז אַלץ האט זייַן פאַרגיטיקונג. אמווייניגסטנס יעצט האב איך געוואוסט פארוואס מוס האט אריינגעלייגט אויסרופן נאך איר נאמען אין זיין בוך. נישט יעדן טאג ענדיגט זיך א ביליגער שלאג ווי מוס מיט דער טאכטער פון א מאפע-באס.
  
  
  איך האָב געהערט ראַק מוזיק שפּילן אויף די ראַדיאָ אין די אנדערע צימער. דער באַנד איז געווען הויך. עס האָט גאָרניט געהאָלפן מיין קאָפּווייטיק. מײנ ע הענ ט זײנע ן געװע ן צוגעבונד ן אויפ ן רו ק פו ן דע ם הילצער ן שטול , אוי ף װעלכ ן אי ך בי ן געזעסן . מייַן אַנגקאַלז זענען טייד טייד צו די באַרס אונטן. איך האָב געפּרוּווט רירן, אָבער אָן הצלחה. דער מבֿין האָט מיך אַרײַנגעזעצט אין אַ שטול, כּדי איך זאָל בלײַבן.
  
  
  כ׳האב פארמאכט די אויגן און געפרואװט שטעלן מײנע מחשבות אין סדר. די מעדיצין האט מיר אויסגעלאשן א גאנצע נאכט. באַרבאַראַ ס רוף איז געווען געמיינט צו זיין לאַנג-ווייַטקייט. דאָס דערקלערט אַז זי לייגן מיר צו בעט פֿאַר מער ווי אַכט שעה.
  
  
  די התגלות אַז באַרבאַראַ איז וואַלאַנטעס טאָכטער איז געווען שאַקינג. איך האָב זיך געוואונדערט ווי דאָס מיידל האָט זיך געענדיקט אין דענווער, ווען איר טאַטע איז געווען ריפּאָרטאַדלי אַפּערייטינג אויף די מזרח קאָוסט. מייַן זכּרון פון וואָס איך האָב לייענען וועגן מאַפיאַ וניץ איז געווען פאַזי, אָבער איך געוואוסט אַז Lew (דאָקטאָר) ראָסי איז געווען אין באַשולדיקונג פון די דענווער מאַפיאַ טעריטאָריע.
  
  
  איך האָב געעפֿנט די אױגן און גערופֿן דאָס מײדל. — בארבארא!
  
  
  דער ראַדיאָ באַנד איז אַ ביסל דיקריסט. בארבארא איז דורכגעגאנגען דורך דער טיר מיט א גלעזל קאווע אין דער האנט. היינט אינדערפרי האט זי אויסגעזען פיל ווייניגער ווי א פראדוקט פון אמעריקע'ס קאנטערקולטור. זי איז געװען עלעגאנט אנגעטאן אין א גרין קלײד, און אירע שװארצע האר איז צוריק ארײנגעצויגן אין א ציכטיק בולקע הינטערן קאפ.
  
  
  „הײַנט ביסטו גאָר אַנדערש. איר זאָל האָבן געווען אַן אַקטריסע, "איך געזאגט.
  
  
  "אויב איך געווארן אַן אַקטריסע, מענטשן וואָלט אָנהייבן צו פאַלן פֿאַר מיר, געבן מיר זאַפטיק ראָלעס אַמאָל זיי געוואוסט ווער איך בין." ז י הא ט גענומע ן א זופ ה קאװע , או ן אנקוק ט אוי ף מי ר מי ט קלאר ע בלוי ע אויגן . "איך בין דורכגעגאנגען אַ פּעריאָד ווו איך ינדזשויד אַזאַ ופמערקזאַמקייַט, און דעמאָלט איך געוואקסן. אי ך בי ן געקומע ן אהער , אװע ק פו ן דע ר אײנפלו ם פו ן מײ ן פאטער ם או ן ד י מענטשן , װא ס האב ן געהער ט װעג ן אים . איך האב געטוישט מיין פאמיליע נאמען און אנגעהויבן שטודירן צו ווערן א ניאַניע. "
  
  
  "אזוי נעכטן נאַכט איר געגעבן מיר אַ שטיק פון דעם אמת."
  
  
  זי האט מיר געגעבן א פעסטן אפענער שמייכל. זי האט כּמעט אויסגעזען ווי די נעקסטע מיידל ווען זי האָט דאָס געטאָן. דער בלויז חילוק איז געווען אַז רובֿ פון די גערלז אין די קוואַרטאַל זענען נישט שנייַדן אויס פֿאַר אַ פּלייַבוי סענטערפאָלד.
  
  
  — אנטשולדיגט, אז כ׳האב דיך געמוזט שלאגן מיטן אש־בעגל, אבער איך האב מורא געהאט, אז איך װעל דיך נישט קאנען באהאנדלען, סײדן דו װעםט דערשטוינט װערן. מען האט מיר געזאגט אז עס איז שווער דיך אונטערצודריקען און אוועקגיין. מייַן קאַראַטע ינסטראַקטער זאגט אַז איך בין איינער פון זיינע בעסטער סטודענטן, אָבער איך בין נישט דער הויפּט שטאַרק און פּעלץ ווי איך דארף אַז קליין ברעג."
  
  
  "איר האָט מיך באַהאַנדלט ווי אַן אַלטער לערער," האָב איך געזאָגט.
  
  
  זי איז צוגעקומען נענטער און האט מיט די פינגער א לײכט אנגערירט דעם זבול אויפן הינטן פון קאפ. "דער פּעקל וועט פאַלן באַזונדער. און עס קוקט ווי איר טאָן ניט האָבן אַ קאַנקאַשאַן. ”
  
  
  "א פּשוט קאַנקאַשאַן איז די קלענסטער פון מיין וועריז."
  
  
  — מײנט איהר, עמעץ פלאנירט דיך הרגענען, מיסטער קארטער?
  
  
  "פילע מענטשן האָבן געפרוווט."
  
  
  "דו זאלסט נישט זאָרג וועגן אים. איר זענט אין גוטע הענט מיט וואַלאַנטע. דאָס גלעזל קאַווע האָט זי געבראַכט צו מײַנע ליפּן. "דאָ. נעמען אַ זופּן. פֿאַר איצט, דאָס איז דער בעסטער איך קענען טאָן פֿאַר איר. איך דאַרף גיין אין קלאַס."
  
  
  איך האָב אָפּגעשלונגען מײַן הייסע קאַווע: „דו און מוס. די קאָמבינאַציע איז נישט נאַטירלעך."
  
  
  "איך האָב נישט געוואוסט ווער מוס איז דעמאָלט. איך מיין ווי ער איז געווען אינעווייניק. דער פאַקט אַז ער איז געווען אַ גזלן האָט מיר קיין חילוק. וואָס קען דאָס מיינען פֿאַר די טאָכטער פון מאַרקאָ וואַלאַנטע? "
  
  
  זי האָט װידער אַװעקגעבראַכט דאָס גלעזל צו מײַנע ליפּן.
  
  
  דער ראדיא אַנאַונסער האט זיך אריינגעבראכן אין די מוזיק און מודיע די שעה. עס איז געווען 8:30 אזייגער ער האט אנגעהויבן רעפארטירן נייעס, אריינגערעכנט א שיסעריי אויף א טריילער אין רענא. ער האָט נישט באַשריבן וואָס פֿאַר אַ לאַגער דאָס איז.
  
  
  "מאָסע איז געווען צו מיר איינער פון די זעלטן מענטשן וואָס לעבן זייער לעבן אָן פאַרלאָזנ אויף ווער עס יז," באַרבאַראַ וואַלאַנטע געזאגט. “ער איז געווען שטאַרק און זיך פאַרזיכערט, ער האָט ניט מורא געהאַט פאַר קיינעם און קיין שום זאַך אויף גאָטס גרינע ערד. שפעטע ר , װע ן אי ך הא ב אי ם גענו ג גענו ג דערקענ ט , הא ב אי ך פארשטאנען , א ז זײ ן כח , קע ן װער ן אכזריות . דער רעזולטאַט פון אַ פאַנטאַסטיש יך. ער איז אַזוי העלדיש, נו, משוגע."
  
  
  "אַלעמען סימז צו שטימען אויף דעם."
  
  
  באַרבאַראַ וואַלאַנטע איז געווען אַן ינטעליגענט און עלאַקוואַנט מיידל. סעקסי אויך. איך האָב אָבער נישט פֿאַרגעסן, אַז זי האָט מיר אַרײַנגעטאָן אַ טראַפּ. ווען איך וואלט געקענט באפרייען די הענט וואלט איך נישט געווען אזוי פריינדלעך. דאָס גלעזל קאַווע האָט זי אומגעקערט אין קיך.
  
  
  
  
  
  . דער ראדיא האט זיך אפגעשטעלט. איך האב געהערט נאך א טיר עפענען, וואס האט אפנים געפירט צום הינטן טרעפ פון די דירה. קולות שעפּטשען. באַרבאַראַ האָט אַרײַנגעגאָסן אין קיך־זינק אַרײַן וואַסער, כּלומרשט אָפּגעשווענקען איר גלעזל, דערנאָך זיך אומגעקערט.
  
  
  “איך מוז גיין, הער קאַרטער. מיין טאטע וועט באלד זיין דא צו רעדן מיט דיר. אין דער דערווייל איז דא איינער אין קיך, וואס זאל דיר האלטן.
  
  
  זי האט אים גערופן. ער איז אַרײַן אין צימער אַרײַן און האָט צו מיר געשמייכלט. ער האט אראפגענומען דעם מאנטל און איך האב געזען אז ער האט א .38 סמיט אנד וועסון רעוואלווער אויף דער פלײצע. ע ר הא ט אוי ך געהא ט א טינק ן אויפ ן האנד . איך געדענק אז זיין נאמען איז געווען דזשאָו. ער האָט געארבעט פֿאַר וואַלאַנטה.
  
  
  "איך וויסן ווי איר פילן, קאַרטער. צעמישט. איר אַקס אגענטן זענען געמיינט צו זיין דער בעסטער פון די בעסטער, אָבער איין קליין מיידל האָט איר אַליין."
  
  
  "זי איז נישט קליין," איך געזאגט. ס'זענען דא ערטער, וואו ס'איז בכלל נישט קליין״.
  
  
  באַרבאַראַ וואַלאַנטע האָט געלאַכט. ז י הא ט דא ן גענומע ן אי ר בייטל , או ן אי ז ארוי ס פו ן דע ר דירה , מי ך לאזנדי ק אלײן , מי ט אי ר פאטער ם לײטענאנט .
  
  
  "איך איז געווען אַ ביסל פאַרשעמט זיך וועגן ווי איר געבראכט מיר צו קאַליפאָרניאַ. דאָס קען צעשטערן די צוקונפֿט פון אַן אַמביציעס יונג מענטש," דזשאָו געזאגט.
  
  
  “אנטשולדיגט. עס איז געווען רעכט אין דער צייט. ”
  
  
  דזשאָו האָט זיך אויפגעזעצט און געקוקט אויף זיין זייגער. משמעות וואַלאַנטע איז רעכט צו אָנקומען אין קיין צייַט.
  
  
  — װי אזוי ביסטו אהער געקומען ? איך האב אים געפרעגט. — כ׳האב געמײנט, אז כ׳האב דיך פארלוירן.
  
  
  “וואַלאַנטע האָט דאָס פארשטאנען. ער האָט געזאָגט, אַז איר האָט דאָך אַ רשימה פֿון מוס'ס כאַווערטע, אַלטע און נײַע. טאָמער באַרבאַראַ איז געווען אויף דער רשימה. אזוי נאכדעם וואס דו האסט מיך שאקירט אין קאליפארניע, האט ער מיך געשיקט אהער צו פרובירן דיך צונעמען. — האט ער ארומגערינגלט אין זײן קעשענע און ארויסגעשלעפט מוס׳ס קלײנע שװארצע בוך — איצט װײס איך פון װאנען דו האסט געהאט דיינע נעמען, איך האב דיך נעכטן געזוכט.
  
  
  „דו ביסט געווען דאָ אין דער וווינונג ווען איך האָב גערעדט מיט דער מיידל.
  
  
  "נעקסטע טיר. באַרבאַראַ האָט מיך גערופֿן נאָך זי האָט דיך אַרײַנגעלייגט אין בעט. ער האט װידער געטשעקט. "פּערפעקט מיידל. איך דאַרף אַזאַ ווי זי."
  
  
  "מיר ביידע זאָל."
  
  
  "ווען זי האָט עפּעס מיט מוס און וואַלאַנטע געפונען וועגן אים, עס איז געווען אַ יקספּלאָוזשאַן וואָס קען זיין געהערט אַלע די וועג צו פּאָוגקעעפּסי. וואַלאַנטע האָט טאַקע אויפגעריסן זיין אָנלייגן. איך האב געמיינט אז ער גייט עמעצן הרגענען. עס וואלט געווען בעסער אויב ער האט געהאט. "
  
  
  "איך ווייס וואס דו מיינסט." איך פערטיוולי אָפּגעשטעלט מיין קייטן ווידער. ס׳האט נישט גענוצט. אויב איך גיי פריי, וועט עמעצער מיר מוזן באַפרייען.
  
  
  "ווען וואַלאַנטע האָט באַשטימט כּללים פֿאַר איר, זי געמאכט אים עסן זיין ווערטער," דזשאָו פארבליבן. “זי האָט אים געזאָגט, אַז ער האָט ניט מער קאנטראלירט איר לעבן. אבער עס געארבעט. בארבארא האט פארלאזט מוס. זיך, און וואַלאַנטע האָט איר מוחל געווען. איצט איז ער אפילו שטאָלץ אַז זי איז געבליבן מיט אים. ”
  
  
  דער יונגער לוטענאַנט וואַלאַנטע האָט דאָך אַ סך געטראַכט וועגן זײַן באַלעבאָס. און ער האָט אַ סך מער געטראַכט וועגן דעם באַלעבאָסס טאָכטער.
  
  
  ער האט װידער א קוק געטאן אויף זײן זײגער, זיך אויפגעשטעלט און ארויסגעקוקט דורכן פענצטער אויף דער גאס אונטן. "זיי זענען דאָרט."
  
  
  אין קארידאר האט מען געהערט טריט. דזשאָו איז צוגעלאפן צו עפענען די טיר. ער איז געווען אַזוי לאָעט צו ביטע זיין באַלעבאָס אַז עס איז געווען קלאָר ווי דער טאָג. וואַלאַנטע איז אַרײַן אין צימער און האָט זיך אָפּגעשטעלט, קוקנדיק אויף מיר מיט כּעס. ד י צװ ײ מענע ר האב ן זי ך מי ט אים . אײנע ר הא ט זי ך צוגעלײג ט צ ו דע ר טיר , או ן זי ך אריבערגעטראג ן ד י ארע ם איבע ר זײ ן געדיכטע ר ברוסט . דער אנדערער איז געקומען און האט זיך אװעקגעזעצט נעבן דער קיך־טיר.
  
  
  "קאַרטער, איר געווען אַ פּראָבע פֿאַר מיר. יענע נאַכט אין ידאַהאָ איר בלוטיד ווי אַ סטאַק חזיר און איך צאַפּן די קויל לאָך. איך לאז דיך לעבן. איר האָט מיר צוריקצאָלט דורך באַזיגן מיין מענטשן און באַקומען אין מיין וועג, "האט געזאגט וואַלאַנטע.
  
  
  "איר האט דיין סיבות פֿאַר פּלייינג גוט שומרוני." איר האט געמײנט, אז איך קאן דיך פירן צו די רוצחים פון אברוז. איר האָט נישט געוואוסט אין דער צייט אַז מוס איז געווען ינוואַלווד. ”
  
  
  דער זיצנדיקער מאן האט אנגעצונדן א ציגאר מיט א זילבערנעם ציטער. "קליג יינגל, ביסט נישט איר, מאַרקאָ?"
  
  
  "זייער קלוג. איך טראַכטן עס איז צייט צו געפֿינען אויס וואָס אַנדערש ער האט געלערנט."
  
  
  "דיין טאָכטער האט צוגעזאגט אַז איך וואָלט נישט באַקומען שאַטן," איך דערציילט וואַלאַנטע.
  
  
  "אזוי, האָב איך עפּעס געזאָגט וועגן גוואַלד? מיר ווילן נאָר פרעגן עטלעכע פראגעס." װאלאנטע איז צוגעגאנגען און צעקלאפט די זשאַליוזן אויף די פענצטער. דא ס אי ז געװע ן א שלעכטע ר סימן .
  
  
  "איך טאָן ניט האָבן צייט פֿאַר שפּילערייַ, מאַרקאָ. לאָמיר אים איצט פֿאַרענדיקן, — האָט דער מאַן אויף דער שטול געגרמט.
  
  
  פֿון דעם מאָמענט ווען ער איז אַרײַן אין דער וווינונג, האָב איך אין געהיים צוגעקוקט דעם מאַן אין שטול. איך האָב טאַקע געוואָלט וויסן ווער ער איז. דע ר גוי , װא ס הא ט זי ך אנגעלײג ט צ ו דע ר טיר , אי ז געװע ן א גאנ ץ גענומע ן מאפיא־גענגסטער , מי ט א פלעגאטיש ן פני ם או ן שטומ ע אויגן . אבער דער מענטש אין דער שטול איז געווען טייער אנגעטאן, מיט זילבער מאַנזשעטלינגקס און אַלאַגייטער שיך. ער איז געווען ווי אַ באַלעבאָס פון גלייַך ראַנג צו וואַלאַנטה. ספעציעל האב איך מיך פאראינטערעסירט אין אים, ווײַל ער איז געווען הויך, דאַר און געטראָגן ברילן. אַחוץ זײַנע ציכטיקע קליידער האָט ער אויסגעזען ווי אַ בוכהאַלטער, נישט קיין גאַנגסטער. ער האט אויסגעזען ווי דער מענטש וואס די צוויי פארטלאנד מיידלעך האבן גערופן מוס'ס פריינד.
  
  
  "איך גענומען איר מיט מיר ווייַל דאָס איז דיין טעריטאָריע, ליו. אבער איך לויפן דעם ווייַזן. און איך ווילן צו וויסן וואָס קאַרטער געלערנט בעשאַס זיין טראַוואַלז, "וואַלענטע סנאַפּט.
  
  
  איך האָב געכאַפּט דעם נאָמען. איך האָב געכאַפּט דעם נאָמען. דער מענטש אין דער שטול איז געווען לו ראָסי.
  
  
  
  
  
  לעוו דאָקטאָר. אלטער שונא פון פרענק אברוז.
  
  
  ארויסציען דאס שווארצע בוך, האט דזשאָו עס איבערגעגעבן צו וואַלאַנטהאַ. "איך געפֿונען דעם פֿון קאַרטער. עס געהערט צו מוס. דאָס איז ווו קאַרטער האָט באַקומען די נעמען פון די גערלז."
  
  
  "ווי האָט איר באַקומען דעם, קאַרטער?"
  
  
  "די מוס פאַרפאַלן עס בשעת סקראַפּ."
  
  
  וואַלאַנטע האָט דורכגעפלאַפּט די בלעטער. ראסי האט זיך צוגעבויגן פאראויס. די אויגן הינטער די ברילן האבן געגליטשט װי ליכטיק שװארץ מעטאל. אויב זיין נאָמען אָדער איינער פון זיינע ייליאַסיז איז געפֿונען אין דעם בוך, עס וועט זיין שפּיל איבער פֿאַר אים. וואַלאַנטע וואָלט כאָשעד וואָס איך נאָר איינגעזען - ראָסי כייערד מוס צו טייטן אַברוז.
  
  
  — נאָר מײדלעך נעמען, — האָט וואַלאַנטע געזאָגט, און ראָסי האָט זיך ווי זיך אָפּרוען. וואַלאַנטע געגאנגען צו די בלאַט וואָס האט באַרבאַראַ ס נאָמען אויף עס. ער האט עס מיט כעס ארויסגעריסן און צעקרימט. "מחוצף". דערנאָך האָט ער ווידער אַ קוק געטאָן אויף מיר. נאָר צו קאָנטראָלירן, קאַרטער? "
  
  
  כ׳האב פארמאכט מײן מויל.
  
  
  — דו ביזט שוין די לעצטע צייט געווען זייער פארנומען — אראפרייסן בארדלען, צעמישן מענטשן און דערהרגענען עטלעכע... אבער איר האט נאך נישט קיין מוס אדער געלט, מיין איך.
  
  
  „נישט געבליבן קײן געלט. מוס האט זיי נישט. צוויי פון די מענטשן וואָס איך געהרגעט זענען ינוואַלווד אין די מאָרד פון אַברוז. זיי זענען געווען אין באָנהאַם מיט מוס ווען ער געהרגעט בראַנט ס מיידל, "איך דערציילט וואַלאַנטע.
  
  
  "איך האב עס. אָבער איך קען נישט לאָזן איר באַקומען מוס. איך האב בדעה צו האבן פארגעניגן צו זאמלען דעם בלוט חוב וואס איז מיר שולדיק. פראַנק אַברוז איז געווען מיין אָולדאַסט פרייַנד. מיר זענען צוריק. פאַרברענגען עטלעכע מאָל דאָ מיט Lew בשעת איך גיין צו וועגאַס נאָך מוס.
  
  
  ראסי האט זיך אויפגעהויבן, האלטנדיק זײן ציגאר אין מויל װינקל. "און איך גיי צו נעמען קעיר פון דיר," ער שמיכל.
  
  
  וואַלאַנטע קען נישט האָבן געוואלט מיר טויט, אָבער ראָסי איז געווען זיכער. איך בין זיכער געווען אז ער וועט מיר אריינלייגן א קויל אין אויג, באלד ווען וואלאנטע איז אוועק. קיין שווער געפילן. נאָר עפּעס צו נעמען קעיר פון.
  
  
  "איר פֿאַרשטיין עטלעכע, אָבער ניט אַלע," איך דערציילט וואַלאַנטע. "דו האסט געפעלט די וויכטיגסטע זאך."
  
  
  "וואס איז דאס?"
  
  
  "ער סלאָוינג אַראָפּ, מאַרקאָ. איר בעסער גיין אויב איר ווילן צו כאַפּן אַ מוס, "ראָסי געזאגט.
  
  
  "וואָס איז פאַלש, ראָסי, ביסט איר דערשראָקן צו הערן וואָס איך זאָגן? איך האב דיין נומער."
  
  
  "איבער וואס רעדסטו?" — האט װאלאנטע געפאדערט.
  
  
  "וועגן דעם פאַקט אַז פראַנק אַברוז איז אָרדערד. דאָס איז געווען ניט נאָר קיין גנייווע אַז מוס פּולד אַוועק אין פלאָרידאַ. דאָס איז געווען אַ קלאַפּ פֿאַר דיין פרייַנד. ראָסי האָט געשטעלט מוס אויף אַברוז, און זינט דעמאָלט אַרבעט ער קעגן איר מענטשן, טריינג צו פאַרמייַדן איר צו געפֿינען עס. "
  
  
  Lew Rossi גענומען אַ שריט צוריק און געשטאנען לעבן וואַלאַנטע הינטער דזשאָו. ער האט פּלוצלינג אַ זעץ דזשאָו אין די צוריק. דער יונגער בחור האָט געעפֿנט דאָס מויל און געגאַסט. ער האט גענומען א טריט צו מײן שטול און אויסגעשטרעקט די האנט מיט א טינק־געשעפט. דערנאָך איז ער געפֿאַלן מיטן פּנים אַראָפּ און איך האָב דערזען אַ מעסער צווישן זײַנע פּלייצעס.
  
  
  מאַרקאָ וואַלאַנטע האָט זיך שאַרפּ אויסגעדרייט. איך האב אויף אים געשריגן. "ניין, וואַלאַנטע. אן אנדער באָכער!"
  
  
  ער האט איינגעזען אז ער האט געמאכט א טעות, אבער עס איז געווען צו שפעט. דער מאן ביי דער טיר, ראסי'ס יינגל, האט אויף אים געשאסן, און זיין קערפער האט זיך געציטערט ווען די קויל האט אים געטראפען. די וואַלאַנטע האָט עקשנות אָפּגעזאָגט צו פאַלן. ע ר הא ט זי ך געמאכ ט א גאנצ ן דרײ , געצויג ן זײ ן ביקס , או ן זי ך געפונע ן דע ם מאן , װעלכע ר הא ט זי ך אנגעשטעקט א קויל .
  
  
  דער מאן בײ דער טיר האט װידער ארויםגעצויגן דעם צינגל. זײ ן ביקס , אנגעפאנגע ן מי ט א שטילער , הא ט געמאכ ט א קלאנגע ן פו ן שפײז . די קויל האָט געטראָפן וואַלאַנטע ווי אַ פויסט אין פלייש. וואַלאַנטע לעסאָף אנגעהויבן צו פאַלן, אָבער שאָס זיך. דערנאָך איז ער געפֿאַלן צו דער פּאָדלאָגע לעבן מײַן שטול.
  
  
  דער באַנדיט ראָסי האָט זיך צוגעבויגן צו דער טיר, די פיס האָט זיך צעשפּרייט, ווי ער וואָלט געהאָפט צו באַקומען קאנטראל אויף זיך און נישט פאַלן. ער האט געטאן זיין אַרבעט. ער האָט געראַטעוועט זײַן באַלעבאָס. אבער ער איז געהאלטן ביים שטארבן. וואַלאַנטעס שאָס האָט אים געטראָפן אין מאָגן. ער האט זיך לאנגזאם ארויסגעגליטשט פון דער טיר, װי א שיכור, װאם האט באשלאסן זיך צו זיצן אויפן דיל. די קני האבן זיך אראפגעהאנגען. די פיס האבן זיך מיטאמאל אויסגעגליטשט פאראויס און ער איז צוזאמגעפאלן אין א פארקרימטן קופע.
  
  
  לעוו ראָסי האָט גלאַט אַרויסגעשלעפּט דאָס מעסער פֿון דזשאָו'ס רוקן און עס אָפּגעווישט אויפֿן יונגן מאַמעס מאַנטל. ער האט ארויפגעקלאפט דזשאָו ס ברעמען צו מאַכן זיכער אַז ער איז טויט. ער דעמאָלט סטעפּט איבער דזשאָו און קיקט מאַרקאָ וואַלאַנטע. ער האט עס נאכאמאל אנגעשטויסן, און דערנאך געקוקט אויף מיר. — דיסאַפּויניד, קאַרטער?
  
  
  "יאָ," איך געזאגט.
  
  
  ראָסי לעסאָף אָפּגעשטעלט זיין מענטש. ער האט נישט אויסגעזען מיט הארץ ווען ער האט באשטעטיגט אז דער שיסער איז טויט. עס זענען געווען פילע סאַבסטיטושאַנז אַרום. "וויאזוי ווייסטו?" — האט ער מיך געפרעגט.
  
  
  “א סך שטיקלעך זענען געפאלן צוזאמען. עמעצער אין דער מאַפיאַ האָט געשיקט קאָאָגאַן צו טייטן מיר און די מיידל אין באָנהאַם. עס איז נישט געווען וואַלאַנטע - ער האט געוואלט צווינגען די מיידל צו רעדן, אָבער איך געוואלט צו ברענגען אים צו די רוצחים פון אַברוז. ווען איך דיסקאַווערד אַז מוס האט אַ פרייַנד אין די מאַפיאַ. איך האָב צונױפֿגעלײגט צװײ און צװײ. אברוז האט רוינדירט א דראג אפמאך מיט די כינעזער קאמוניסטן. איך רעכן אַז דאָס איז געווען דיין אָפּמאַך. אבער דו האסט געוואלט אברוז טויט פאר א וויכטיגער סיבה ווי סתם כעס. ״איצט האב איך געהאט א רעשונג — ער האט זיך דערוואוסט פון דיין געהיימע שייכות מיט די קאמוניסטן און דו האסט מורא געהאט, אז מיר וועלן זיך דערוויסן אויף וואס עס איז, און אזוי האט איר זיך באפרייען פון אברוז און נאך זיי , Meredith און איך האָבן צו האַנדלען מיט עס איידער מיר וועט אַנטדעקן עפּעס איר מוזן האָבן געהרגעט Meredith זיך - זיין מערדער געוויינט אַ מעסער.
  
  
  
  
  
  .
  
  
  "זיי רופן מיר נישט דאָקטאָר ווייַל איך געלערנט מעדיצין. אין די אַלטע טעג, איך האָב אַ פּלאַץ פון רעגע סערדזשעריז. ” ע ר הא ט געפלעפט ן מי ט דע ם מעסער ל או ן ארײנגעלײג ט אי ן זײ ן קעשענע : ״אי ך הא ב די ך כמע ט געכאפ ט בײ ם מאטל . דו ביסט אַ מאַזלדיק ממזר, קאַרטער."
  
  
  "עס איז ווייַל איך בין ריין פון האַרץ."
  
  
  “איר זענט אויך זייער טשיקאַווע. זינט איר האָט ניט קיין כוונה צו לאָזן די וווינונג לעבעדיק, איך קען אויך זאָגן איר די מנוחה." ער האט זיך צוריק אװעקגעזעצט אויף זײן שטול און װידער אנגעצונדן זײן ציגאר. "איך האָבן אַ גוטע שייכות מיט די כינעזיש. די מעדיצין האַנדל איז נאָר אַ דעקן - אַן אַנטשולדיקן פֿאַר מיר צו טרעפן זיי. איך האב גענוצט מיינע מענטשן צו אינפילטרירן אקס און איבערגעבן אינפארמאציע פאר די קאמוניסטן. איינער פון מיינע מענטשן ביי אייער באזע אין קאראליינע האט זיך דערוואוסט פון שילה בראנט'ס וואוהין פון אייערע טעקעס. די קאָמוניסטן באַצאָלן פֿאַר מיין הילף מיט הויך קוואַליטעט רפואות. איך האָבן די בעסטער לאַגער אין דער מדינה. געוויינטלעך, די מאַפיאַ וועט נישט זיין צופרידן צו לערנען וועגן מיין פערזענלעכע ענינים. אברוז איז געווארן פארדעכטיגט, ער האט געמוזט אוועקגיין״.
  
  
  "ווי טאָן איר פּלאַן צו דערקלערן דעם סצענע צו דער אָרגאַניזאַציע? די אַרבעט וואָס איר האָט דורכגעקאָכט מיט דזשאָו טראָגט כּמעט דיין ערשטן. ”
  
  
  "איר האָט דאָס, קאַרטער. דו ביסט גוט מיט א מעסער. איר האָט אויך דאָרטן דערהרגעט וואַלאַנטע און מיין יינגל. דאָס איז מיין דערציילונג, און באַרבאַראַ וואַלאַנטע וועט שטיצן עס.
  
  
  ער האט גערופן בארבארא אין שפיטאל און איר געזאגט אז איר פאטער איז פארוואונדעט געווארן און זי מוז בעסער גיך צוריק קומען אין דער וווינונג. ער האט אויפגעהאנגען און זיך אװעקגעזעצט, קוקנדיק אויף מיר מיט א פײערלעכן שמייכל אויף די דינע ליפן.
  
  
  "איר האָט מיר געגעבן אַ גענעם פון אַ צייַט, האַק מענטש. אָבער איצט האָב איך דיך.
  
  
  איך האב געשוויצט און פארצווייפלט געכאפט אין די שטריק. עפע ס הא ב אי ך געמוז ט דערצײל ן האקן , װא ס אי ך הא ב שוי ן געלערנט . אבער איך האב נישט געוואלט זיין אין הונדערט מייל פון דעם אַלט מענטש ווען ער געפונען אַז אַקס איז געווען ינפילטרייטיד דורך מאַפיאָסאָס ארבעטן פֿאַר די רויט כינעזיש.
  
  
  ראסי האט זיך אויפגעשטעלט. ער האט ארויסגענומען פון קעשענע א טיכל און אים ארײנגעלײגט אין מויל. "באַרבאַראַ זאָל זיין דאָ אין וועגן צען מינוט. איך וויל נישט אז איר זאלט שרייען אדער זיך שמועסן. ”
  
  
  גענוי צוועלף מינוט שפעטער איז זי געלאפן אין קארידאר און זיך איינגעפאלן אין דער וווינונג. זי איז געװארן בלײך, װען זי האט דערזען די שרעקלעכע סצענע: דרײ קערפער, פון װעלכע אײנע האט געהערט צו איר פאטער. פילע פרויען וואָלט שוואַך. זי האט נאר געמאכט א דערשטיקט קלאנג פון יסורים.
  
  
  ראסי האט אנגעקלאפט די טיר און צוגעדעקט איר מויל מיט דער האנט. ז ײ האב ן זי ך געראנגלט , בי ז ע ר הא ט אי ר ארײנגעלײג ט דא ם מעסער ן אי ן האלדז .
  
  
  ― איך װײס, אַז דאָס איז דיר שװער, באַרבאַראַ, ― האָט ער געזאָגט מיט זײַן װײכער שטימע, ― נאָר דו מוזט בלײַבן רויִק און זיך פֿירן. דיין לעבן און קאַרטער ס לעבן אָפענגען אויף עס.
  
  
  זי האט א ניד געטאן און ראסי האט זי ארויסגעלאזט. זי האט ארויסגעלאזט א װײב פון האלדז, די אויגן האבן מיך געבעטן ערקלערן, װאס איך קאן איר נישט געבן.
  
  
  "איך וויל אז דו זאלסט ענטפערן דעם טעלעפאָן," האָט ראָסי איר געזאָגט.
  
  
  — װאם זאל איך רופן ? — האט זי געפרעגט הײזעריק.
  
  
  "ווער עס יז, ווי לאַנג ווי ער איז אַ מיטגליד פון דער ראַט פון דירעקטאָרס. איך פֿאָרשלאָגן Sal Terlizzi אָדער Don Corvone. זאל ס טאָן עס טערליזי. ער האט שטענדיק פיל געדאַנק וועגן איר. ער וועט גלויבן אַלץ איר זאָגן."
  
  
  בארבארא האט געשנארכט און שארף אײנגעאטעמט. אירע אויגן האבן צו מיר געפלאקערט און איך האב געפרואווט רעדן טראץ דעם גאג, אבער איך האב זיך נאר געפונען אין דערשטיקט.
  
  
  "וואָס זאָל איך זאָגן, ראָסי?" — האט זי געפרעגט מיט א קול וואס איז מיטאמאל געווארן שווערער.
  
  
  "אז ניק קאַרטער האט געהרגעט דיין פאטער און דזשאָו, און אַז איך בין טריינג צו טייטן אים. עס וועט זיין אָוקיי אויב איר האָט קאָנפליקט צו רעדן. דאָס וועט מאַכן אים קאַנווינסינג. דעמאָלט איר הענגען אַרויף אָן געבן קיין פרטים. "
  
  
  ראסי האט צונויפגעקליבן אלע וואפן אין צימער און זיי ארויסגעלייגט אויפן טיש. ער האט אויפגעהויבן דעם בראַונינג וואַלאַנטע וואָס ער האָט געטראָגן. "איצט, באַרבאַראַ, אויב איר טאָן ניט איבערגעבן דעם אָנזאָג פּונקט ווי איך יבערגעבן עס צו איר, איך וועל שיסן קאַרטער אין די פּנים."
  
  
  זײ ן פלא ן הא ט זי ך אנגענומע ן פארעם . דער האַמוין באַלעבאָס באַרבאַראַ איז געווען געמיינט צו רופן וועט שלינגען איר געשיכטע. נאָך זי כאַנגז אַרויף, ראָסי וועט טייטן אונדז ביידע. ער וועט דעריבער זאָגן די מאַפיאַ אַז איך געהרגעט די מיידל איידער ער הרגעט מיר. ער מוזן האָבן געדאַנק אויס אַ ביסל מער דעטאַילס צו מאַכן דעם לעצטע טייל קאַנווינסינג, אָבער די פונט איז געווען קלאָר.
  
  
  אי ך הא ב געכאפ ט בארבארא ס אויג ן או ן געשאק ט מי ט קאפ . איך האב געהאפט אז זי האט פארשטאנען. װע ן ז י הא ט פארענדיק ט דע ם רוף , זענע ן מי ר בײד ע געװע ן טויט .
  
  
  זי איז געגאנגען צום טעלעפאן. ראסי איז איר נאכגעגאנגען. אי ך הא ב זי ך אומגעקער ט איבע ר דע ם שטול , או ן געפאל ן אויפ ן דיל , פארצװײפל ט געפרואװ ט צוברעכן , כד י אי ך זא ל באפרײע ן ד י הענט . איך בין ניט אַנדערש, אָבער די פּראַל מיט די שטאָק האָט געפֿירט ראָסי צו אַ צי דעם קאָפּ. ווען זײַן בליק האָט פֿאַרלאָזט באַרבאַראַ, האָט זי אָנגעכאַפּט די היפּאָדערמישע נאָדל, וואָס זי האָט גענוצט די נאַכט פריער, און האָט זי אַרײַנגעשטעקט אין זײַן אַקסל ווי שווער זי האָט געקענט.
  
  
  דער פּלוצעמדיק ווייטיק האָט ראָסי געמאַכט אַ שרײַען. אַפֿילו איך האָב זיך צעמישט, ווען איך האָב געזען דעם מיטל שטייענדיק אין זײַן האַנט, ווי אַ גאָפּל. ראסי האט געשאלטן און עס ארויסגעצויגן. בשעת ער איז טאן דעם, די מיידל שלאָגן אים מיט איר טעלעפאָן. ער איז געפאלן אויף דער װאנט, און זי איז צוגעלאפען אין קיך און פארשלאגן די טיר. טראץ איר טרויער האט דאס מײדל גיך געטראכט. פליסנדיק אַוועק איז געווען בעסער ווי טריינג צו בלייַבן און קעמפן ראָסי.
  
  
  ראסי האט אומזיכער געשאקלט מיטן קאפ. ער איז געווען אַזוי בייז אַז איך געדאַנק ער איז געגאנגען צו דרייען מיר נאָר צו באַקומען די לופט פון מיין מילץ.
  
  
  
  
  
  דא ן האב ן מי ר בײד ע דערהער ט ד י טיר ע צ ו דע ר הינטערשטע ר טרעפ . ער האט איינגעזען, אז ער דארף אפשטעלן בארבארא, אנדערש וועט זיין גאנצער פלאן צעפאלן. ער איז צוגעלאפן צו דער טיר, וואס זי האט פארמאכט, זי אויפגעשטופט מיט דער פלײצע, און איז געלאפן דורכן קיך. כ׳האב אים געהערט אראפגײן פון די טרעפ.
  
  
  א שופלאָד האָט זיך געעפֿנט אין קיך. בארבארא האט זיך ארײנגעריסן אין צימער מיט א שוחט מעסער. זי האט שװער געאטעמט. ― איך האָב אַ געשלאָגן די הינטערשטע טיר און זיך אַרײַנגעטאָן אין בעזעם־שאַפֿע. ער איז מיר געלאפן פארבײ, — האט זי מיך באפרייענדיק.
  
  
  איך האב פון איר אנגעכאפט דאס מעסער און אפגעשניטן די שטריק וואס פארבינדן מיינע קנעכל. אי ך הא ב אויפגעהויב ן ד י צװײט ע פארשטומט ע ביקס ן או ן אי ך געלאפ ן דור ך דע ר קיך , צ ו ד י טרעפ .
  
  
  ראָסי איז אַרויס און האָט זיך צוריק אַרײַנגעזעצט, ווען ער האָט נישט געזען דאָס מיידל. ער האט זיך אויפגעהויבן ווען איך האב זיך באוויזן אויפן צווייטן שטאק.
  
  
  זײ ן קויל האט אראפגעקלאפט שראפנעלן פון דער זײט פון דער אפענער טיר הינטער מיר. מיינס האט צעריסן די ארבל אויפן מאנטל.
  
  
  ע ר הא ט געעפנ ט ד י טיר , װא ס הא ט געפיר ט צ ו דע ר גאס , או ן אי ן אי ר ארײנגעשפרונגען . ביז איך בין אַראָפּגעקומען צו גאַס מדרגה, ער איז פאַרשווונדן אַרום די ווינקל פון די הויז.
  
  
  עלף
  
  
  װע ן אי ך בי ן זי ך אומגעקומע ן אי ן דע ר דירה , הא ט בארבארא ע געקני ט נעבע ן אי ר פאטער . װײטיק האט זיך באװיזן אויף איר בלײך פנים.
  
  
  "איך וויסן אַז דאָס וועט נעמען פיל פון דיר, אָבער איך דאַרפֿן דיין הילף. איך מוז גיך געפֿינען ראָסי, — האָב איך געזאָגט.
  
  
  — װאס טראכטסטו ?
  
  
  "ער וועט נישט געבן אַרויף זיין שטעלע און לויפן. ער וועט קומען מיט אן אנדער געשיכטע צו דערציילן די ארגאניזאציע. למשל, אַז דו האסט פארראטן דיין פאטער און זיך צוזאַמענגעשטעלט מיט מיר”.
  
  
  זי האט זיך אויפגעשטעלט. "דעמאָלט מוזן מיר אים האַלטן איידער ער קען קאָנטאַקט זיי."
  
  
  — גענוי.
  
  
  זי איז געווען דרייווינג אַ קליין פיאַט. ווען מיר זענען אַוועק פון דער וווינונג-געביידע, האָט זי געזאָגט: “ראָסי האָט אַ נחלה אין די פאָרשטאָט. איך מיין אז ער וועט גיין אהין״.
  
  
  איך האָב זי אָנגעפירט צו דער גאַס, וווּ איך האָב נעכטן נאַכט איבערגעלאָזט מיין פּראָקאַט מאַשין. דער מאַשין איז נאָך דאָרט, מיט אַ פּאַרקינג בילעט אויף די ווינטשויב.
  
  
  "איר פאָר," איך באפוילן. איך בין געזעסן נעבן איר, פארזאמלט דעם ביקס, וואָס איך האָב אויסגעזוכט אין דער אַקס באַזע אין דרום קאראליינע.
  
  
  ראסי ס הויז איז געשטאנען אויף א בערגל. אײַזערנע טויערן האָבן געהיט דעם אײַנגאַנג, און אַ הויכער פּלויט האָט אַרומגערינגלט די געגנט.
  
  
  "אויב איר ברעכן זיך אין די טויער, דער שרעק וועט גיין אַוועק," באַרבאַראַ געזאגט. "איר מוזן רופן די הויז און בעטן צו זיין אַדמיטאַד."
  
  
  איך האב מיך ארויפגעגליטשט אונטערן סטיר און גענומען איר ארט. דערנאָך בין איך דורכגעפֿאָרן דורכן טויער, געעפֿנט דעם שלאָס און אַראָפּגעקלאַפּט. דער אויטא איז אראפגעפארן אויפן אויסגעלאפענעם וועג, איין טייל פונעם טויער איז נאך געהאנגען אויפן קאפאטע. דער געבויגענע פענדער האט געשריפט דעם רײף, געקלונגען װי א אויסגעשניטענע זעג.
  
  
  װע ן מי ר זײנע ן פארבײגעגאנגע ן הא ט אוי ף אונד ז געשריג ן א מאן , אנגעטא ן װ י א גערטנער . דע ר צװײטע ר אי ז געלאפ ן דור ך ד י קוסט ן מי ט א ביקס ן אי ן דע ר האנט . כ׳האב אויפגעהויבן דעם ביקס מיט אײן האנט, אריבערגעטראגן דעם ארעם איבער דער ברוסט און ארויסגעשטאכן דעם פאס פון פענצטער. איך פּולד די צינגל און דער פליסנדיק מענטש זיך צו די סטאַוו.
  
  
  "דאָס איז ראָסי ס מאַשין," באַרבאַראַ שאַוטאַד, ווייזן צו די קאַדילאַק אין די דרייוווויי. — ער איז דא, אקעי.
  
  
  איך בין אַרויסגעשפּרונגען פון וואַגאָן און אַרײַן אין גאַז־טאַנק פֿונעם קאַדילאַק. איך פּאַמפּט נאָך צוויי בולאַץ, דעמאָלט פּולד אויס מיין האַק לייטער און וואַרפן עס אין די גאַז וואָס אנגעהויבן צו רינען פון דעם טאַנק.
  
  
  "וואס טוסטו?" — האט דאס מײדל געפרעגט פארבינדערט.
  
  
  "מאַך זיכער ער קען נישט באַקומען אַוועק," איך געזאגט.
  
  
  די פלאַמעס ריפּט דורך דעם גוף פון די קאַדיללאַק, און דעמאָלט דער טאַנק עקספּלאָדעד. אויף די טרעפּ, וואָס האָט אַראָפּגעפֿירט פֿון דער וווינונג איבער דער גאַראַזש, האָט זיך באַוויזן אַ מאַן אין אַ שאָפער'ס מונדיר.
  
  
  "ניק!" — האט דאס מיידל אויסגערופן, אנווייזנדיק אויף אים.
  
  
  איך האב זיך אנגעבויגן צו די קאפאטע פון מיין קאר, אריינגעלייגט דעם ביקס און אריינגעלייגט א קויל אינעם ברוסט פונעם דרייווער בשעת ער האט נאך פרובירט ארויסצונעמען דעם רעוואלווער פון אונטערן רעקל.
  
  
  א קויל האט געװײנט אין די פליגל נעבן מיר. איינער אין שטוב האט אויף מיר געשאסן. אי ך הא ב זי ך געקראכ ט או ן געלאפ ן צ ו דע ר צװײטע ר זײ ט װאגאן , װ ו בארבא ר הא ט שוי ן זי ך גערוקט . אן אנדער ביקס אנגעהויבן. אין שטוב זענען געווען אמווייניגסטנס צוויי מענער.
  
  
  האָב איך געהאַלטן דאָס ביקס צו דער קני, האָב איך געקוקט אויף דער מיידל. זי האט שװער געאטעמט און די קאליר האט זיך אומגעקערט צו איר פנים.
  
  
  ― באַרבאַראַ ― זאָג איך ― ס'איז גאָרנישט מיט דיר.
  
  
  "אזוי איר זענט, ניק."
  
  
  ― איך װיל, אַז דו זאָלסט זיך אַװעקרײַלן פֿון װאָגן און זיך באַהאַלטן צװישן די רויזן־בושעס, ― האָב איך איר געזאָגט. "קען איר דרייען אַ ביקס?"
  
  
  — אוודאי קען איך.
  
  
  איך האָב אַרײַנגעלייגט מײַן לוגער אין איר האַנט. „שיסן דאָס הויז. איר טאָן ניט האָבן צו האָבן אַ ציל. נאָר דרייען. איך ווילן צו דעקן."
  
  
  דערנאָך בין איך קריכן דורך דער אָפֿענער מאַשין טיר און אויסגעדרייט דעם שליסל. איך האָב אָנגעהויבן דעם מאָטאָר, ליגנדיק אויף דער זייט אויפן זיצפּלאַץ, געדריקט מיט דער האַנט דעם אַקסעלעראַטאָר פּעדאַל. איך האָב זיך דערגרייכט און אַרײַנגעטאָן מיין האַנט אין גאַנג און דער אויטאָ האָט זיך אַראָפּגעריסן פון דער דרייוווויי צו די פראָנט פון די הויז.
  
  
  איך ראָולד אויס אַנטו די לאָנקע און, געמאכט מיין וועג דורך די בושעס, ענדיקט זיך קעגן די וואַנט. איך בין קריכן אונטער די פענצטער צום ווינקל פון שטוב. עס איז געווען אַ פּאַטיאָ און סקרינד-אין גאַניק אין די צוריק. Lew Rossi געלעבט אין סטיל.
  
  
  גענומען אַ קליין שטיין באַנק, איך וואַרפן עס צו די גלאז. א מאן איז ארויסגעלאפן מיר זוכן. איך האב געווארט מיט'ן רוקן צו דער וואנט. ענדליך האט ער זיך ארויסגעלאזט אין הויף. ווען ער איז ביי מיר דורכגעגאנגען
  
  
  
  
  
  איך בין ארויסגעקומען און אים געשלאגן מיטן ביקס פון מיין ביקס.
  
  
  אי ך בי ן ארײ ן אי ן שטוב , דור ך ד י צעבראכענ ע גלעזערנע ר טירן , או ן געטראפ ן אי ן װינק ל זיצנדי ק א פרוי אין א רויט ן קלײד . ז י אי ז געװע ן אי ן ד י דרײםיק ע יארן , או ן הא ט זי ך אזו י דערשראקן , א ז אי ר גאנצ ע קערפע ר הא ט געציטערט .
  
  
  — װאם ביזטו ? — האט זי געזאגט מיט א ציטערנדיק קול.
  
  
  "איך בין ניק קאַרטער. זענט איר ראָסי ס פרוי אָדער זיין מעטרעסע?
  
  
  "קיינער. איך קום פון וועגאס. און אויב איך וועל קיינמאָל אַרויסגיין פון דאָ, איך וועל נישט קומען צוריק."
  
  
  איך בין אַרײַן אין אַ גרעסערע צימער, אַ מענטש איז אַרויסגעשפּרונגען פֿונעם קאָרידאָר און אויף מיר געשאָסן. איך האב געשאסן מיין ביקס פון די לענד און מיין קויל האָט געטראָפן אַ וואַזע אויף די לאַנג טיש צו דעם מענטש 'ס רעכט. ער איז צוריקגעשפרונגען. איך האב איבערגעקערט א לאנגן טיש און אים געשטופט צו בלאקירן דעם אריינגאנג צום קארידאר. דעמאָלט איך געוויינט עס ווי אַ שילד.
  
  
  דער מאן האט געשאסן צװײ קוילן אין מיין אקסל. איך בין געלעגן אויף דער זייט און געקראכן. איך האב געצײלט ביז צען אײדער ער האט גענומען די לעקעכל. דאן האב איך געהערט ווי ער קומט צו מיר. איך האב געווארט ביז ער איז געקומען צום טיש און זיך צוגעבויגן איבער אים צו געפינען מיין קערפער. דערנאָך האָב איך געשװוּנגען מײַן ביקס און אױסגעקלאַפּט דעם רעוואָלװער פֿון זײַן האַנט.
  
  
  ער האָט מיך אָנגענומען ביי די האָר, וואָס איז געווען נאָר דער בעסטער זאַך. מייַן וויי איז נישט אַזוי פאַלש ווי אַ קרעכץ. איך האָב געמײנט, אַז ער װעט מיר אױסרײַסן די האָר בײַ די װאָרצלען. שטיי אויף, איך האב אים געשלאגן אויפן קין מיטן ביקס פון דער ביקס. דערנאָך בין איך געגאַנגען איבער אים און בין געגאַנגען אין אַ קאָרידאָר מיט טירן.
  
  
  ― ראָסי ― האָב איך געשריגן. — ביסט צו פחדן ארויסצוקומען ?
  
  
  קיין ענטפער.
  
  
  איך האָב געעפֿנט די טיר צום לײדיקן שלאָפֿצימער און איך בין געגאַנגען.
  
  
  ― ראָסי ― האָב איך געשריגן. "איר מוזן טייטן דעם מענטש פון הינטער, ווי דזשאָו?"
  
  
  שטילקייַט.
  
  
  איך האב געפרואווט אן אנדער טיר. קלאָזעט. א פרוי אין א מוידס מונדיר קוימט זיך אין באד.
  
  
  "איר האָט דאָ אַ גרויס אָרט, ראָסי," איך שרייַען. ― איך װעל אײַך זאָגן, װאָס איך װעל טאָן מיט איר. איך וועל עס אָנצינדן אויב דו וועסט נישט אַרויסקומען“.
  
  
  ער איז געגאנגען. ער איז אַרױסגעשפּרונגען פֿונעם לײַנען־שאַפֿע, מיך אַ קלאַפּ געטאָן מיט דער טיר און מיך אַ קלאַפּ געטאָן צו דער ערד, און דערנאָך אַטאַקירט.
  
  
  דאָס מעסער האָט געבליצט, ווען ער האָט עס אַרײַנגעשטעקט אין מיין האַלדז. אי ך הא ב זי ך גערוקט , אנגעכאפ ט זײ ן האנד ל מי ט בײד ע הענט , או ן אנגעהויב ן צובייג ן זײ ן ארעם . ער איז געפאלן און זיך פריי געבראכן, אריינגעטריבן די פויסט אין מיינע ריפן. דערנאך האט ער נאכאמאל געשטאכן, שניידן א לאנגע לאך אין די פוס פון מיינע הויזן, ווען איך האב זיך אראפגעריסן.
  
  
  מי ר האב ן זי ך געטראפ ן אי ן גאם , שװע ר אטעמען . ער איז געווען אויף די קני און איך געווען אויף מייַן, און די ביקס וואָס איך האט געפאלן אויף די שטאָק צווישן אונדז.
  
  
  "קלאַפּ עס אַרויף, קאַרטער," ער האט געזאגט. "פּרובירן עס צו הייבן און איך וועל אָפּשניידן דיין האַנט."
  
  
  איך האב אויפגעהויבן הוגא פארן פארלאזן בארבארא'ס דירה. איך האָב אַרײַנגעלייגט דאָס מעסער אין דלאָניע, און ווען ראָסי האָט דאָס דערזען, האָט ער אויפֿגעהויבן די האַנט צו וואַרפֿן זײַן מעסער.
  
  
  בארבארא האט אים דערשאסן. זי איז ארײן אין שטוב און איז געשטאנען בײם עק קארידאר. זי האט אויפגעהויבן דעם לוגער, אים שטארק אנגעכאפט מיט בײדע הענט און אים געשאסן אין הינטן קאפ. ז י אי ז פאמעלע ך צוגעקומע ן צ ו אונד ז או ן זי ך אפגעשטעלט , קוקנדי ק אויפ ן מת . ענדליך האט זי זיך אויסגעדרייט צו מיר מיט א פארצווייפלטע בליק אויפן פנים און געזאגט: "קאד... ער האט צעבראכן דעם ברודערשאפט קאוד... ממזר".
  
  
  צומארגנ ס האב ן מי ר זי ך געזעגנ ט אי ן שװארץ . אירע לאנגע האר איז צוריק צוגעצויגן געװארן אין א רײנעם בולקע בײם האלדז, און איר בלײך פנים איז געװען פרײ פון שײן.
  
  
  "איך רעכן אז איר גייט איצט קיין לאס וועגאס כדי צו פרובירן געפינען מוס'ס שטעג," האט זי געזאגט.
  
  
  "איך האב א געפיל אז ער וועט ווארטן אויף מיר."
  
  
  ― האָט איר געלײענט די צײַטונגען? די פאליציי קען נישט פארשטיין וואס איז געשען. זיי טראַכטן עס איז אַ מין פון באַנדע מלחמה געגאנגען אויף."
  
  
  "מיר זענען אַוועק פּונקט אין צייט," איך געזאגט.
  
  
  "ניק, איך האָבן עפּעס צו זאָגן."
  
  
  “איר מיינט עפּעס ווי, טאָמער קענען מיר טרעפן זיך ווידער ווען עס ווערט בעסער?
  
  
  "איך טאָן ניט טראַכטן איך דאַרפֿן צו זאָגן דאָס בייַ אַלע."
  
  
  די נומער וואָס Moose האָט געשריבן פֿאַר קאָראַ אין לאַס וועגאַס איז געווען די ראַנטש, אַ לאַדזשיטאַמאַט בודל געפירט דורך אַ פרוי מיטן נאָמען Arlene Bradley. װע ן ז י הא ט זי ך דערװוסט , א ז אי ך װי ל ניש ט פארזוכ ן איר ע מײדלעך ׳ טאלאנטן , הא ט ד י בראדלע ר מי ך ארײנגעפיר ט אי ן א שיטער ן אמט ן או ן זי ך אװעקגעזעצ ט אי ן א דרײבע ר שטול .
  
  
  “קאָראַ איז אַוועק פון דאָ מיט אַ בשעת צוריק. זי איז ניט געווען מענט פֿאַר דעם און זי געפונען אַ אַנדערש לעבן."
  
  
  — געדענקסטו א מאן מיטן נאמען מוס ?
  
  
  "ער און דריי אנדערע זענען געקומען דאָ צו זען קאָראַ. געוויינטלעך, איך האָב זיי נישט געפרעגט. איך האָב אָבער געמײנט, אַז דאָס זײַנען מענטשן, מיט װאָס זי זאָל זיך נישט האָבן געמאַכט. ווי איך געזאגט, איך לייקט איר. זײַן עלעמענט אין אַזאַ אָרט."
  
  
  זי האָט אַרויסגענומען די פאָטאָגראַפיע פון איר שרייַבטיש שופלאָד און עס געגעבן צו מיר. "איך גענומען עס. איז דאָס די מיידל פון וואָס איר רעדט?
  
  
  עס איז געווען שילה בראַנט.
  
  
  “וואָס טאָן איר דאַרפֿן, הער האַרפּער? וואָס איז די טעמע פון די שאלות? — האט די פרוי געפרעגט.
  
  
  "די בילן איז טויט. ווי איר האָט געזאָגט, זי איז געווען ינוואַלווד מיט די אומרעכט מענטשן. נאָר איך האָב זי געקענט ווי שילה בראַנט.
  
  
  זי האט געבליצט. די נײַעס האָט איר ווי שטאַרק געטראָפן. ווען זי האָט ווידער גערעדט, איז איר קול געווען הייזעריק. ― איר זאָלט מיר פֿריִער זאָגן. איך האב געזאגט אז איך האב זי ליב און איך האב עס געמיינט. איז דער מענטש באקאנט ווי מוס פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר איר טויט?
  
  
  — יא.
  
  
  "ער איז אין לאַס וועגאַס. איך האב אים נעכטן נעכטן געזען אין קאסינא."
  
  
  "אויב מוס וועט ווייַזן זיך דאָ, וועט איר רופן מיר אין מיין האָטעל?"
  
  
  — אוודאי.
  
  
  איך האָב געיאָגט עלק יענע נאַכט אין קאַסינאָס, קלאַבז און האָטעלס
  
  
  
  
  
  אבער איך האב עס נישט געפונען.
  
  
  אַרלין בראַדליי גערופן מיר בשעת איך איז געווען פרישטיק. “ער האָט מיך קאָנטאַקטירט. קענסט ארויס גיין?"
  
  
  כ׳בין געפארן אונטער דער שװארצנדיקער זון צום ראנטש. דער דויפס איז שנעלער, מיין אדרענאלין איז דורכגעגאנגען דורכן דאך. מייַן זוכן האט קומען צו אַ סוף.
  
  
  "זיי האָבן געפרעגט וועגן דיר, פּונקט ווי איר האָט געפרעגט וועגן זיי. איך האב געזאגט אז דו ביסט דא און גיסט זיך אומקערן. זיי וועלן אַז איך זאָל שטעלן אַ טראַפּ פֿאַר איר, "האט אַרלין בראַדליי געזאָגט.
  
  
  — האסטו אנגענומען דעם פארשלאג ?
  
  
  זי האט צום ערשטן מאל געשמײכלט. דער שמייכל איז געווען דין, שווער און איינגעהאלטן. "איך טראַכטן זיי טראַכטן אַז עמעצער אין מיין געשעפט קען נישט אַנטקעגנשטעלנ זיך זייער. זיי געפֿינט מיר $ 10,000 צו לאָזן איר אַליין אַזוי זיי קענען טייטן איר.
  
  
  "זיי האָבן זיכער געפונען דאָס געלט."
  
  
  — געלט ? — האט זי געזאגט , א פרײמעניש .
  
  
  "איז נישט וויכטיק. זאָגן זיי איר וועט טאָן עס. זאָג זיי, אַז איר וועט שטעלן אַ טראַפּ פֿאַר זיי."
  
  
  "און איר וועט כאַפּן זיי אַנשטאָט."
  
  
  "איך וועל פּרובירן," איך געזאגט.
  
  
  אויפ ן װע ג צ ו דע ר ראנטש , בי ן אי ך פארבײ ן א ן אלט ן גײסט־שטאט . מיר זענען געפארן צו אים און איך האב מיך געקליבן דורך דעם שטויב ביז איך האב געפונען א געביידע וואס האט אויסגעזען פאסיג פאר וואס איך וויל. אי ך הא ב ארויסגענומע ן דא ס ביקס ן פו ן מאשין , או ן אי ם באהאלט ן אי ן ד י גאם ן נעב ן דע ר טיר .
  
  
  — מעג איך פרעגן, פארװאם טוסטו דאס? — האט ארלין געזאגט.
  
  
  "איך האָבן אַ פּיסטויל, וואָס איז גענוג פֿאַר שוץ אין נאָענט קייט. אבער זיי זאלן פּרובירן צו טייטן מיר פון אַ ווייַטקייט."
  
  
  זי האט א קוק געטאן אויף דער װיםטער גאס. כאָטש די לופט האָט געשימערט פֿון היץ, האָט זי זיך געציטערט. "די שליימעסדיק אָרט פֿאַר אַ שוטאַוט. ווי אין די קינאָ. נאָר דאָס איז נישט בעלעטריסטיק."
  
  
  "איר האָט עטלעכע פערד אויף דיין ראַנטש. זאג פאר מוס, אז דו וועסט מיך נעמען אויף א שפאציר היינט נאכמיטאג. דו װעסט מיך ברענגען אַהער, דאַן אַנטלױפֿן מיט די פֿערד און מיך פֿאַרלאָזן צו פֿוס“.
  
  
  "סאָונדס גאנץ. פֿאַר זיי".
  
  
  "איך ווילן זיי צו גלויבן עס. ווען וועלן זיי ווידער קאָנטאַקט איר? ”
  
  
  “דער מוס האָט געזאָגט אז ער וועט אָנקומען מיטאָג. דער פּלאַן וועט פּאַסן אים. דאָס איז די זעלבע מיט איך לאָזן דיך דאָ אָן אַ פערד."
  
  
  צוריק אויף דער ראַנטש האָט זי מיר אויסגעגאָסן אַ טרינקען און געבראַכט איר גלאז צו מייַן. "צו הצלחה."
  
  
  "צו אַ פאַרברעכן," איך געזאגט.
  
  
  זי האט געשמײכלט צום צװײטן מאל זינט אונדזער באגעגעניש. "איך בלייבן פעסט ווייַל עס איז בעסטער פֿאַר געשעפט. אבער איך קען פיל סימפּאַטייז מיט מענטשן. ווי קאָראַ. וואס מאכסטו".
  
  
  איך האָב אונדז געגעבן נאָך איינער. "דערנאך צו פרענדשיפּ."
  
  
  מי ר זײנע ן געפאר ן אי ן א גײם־שטא ט אי ן א זו ן אזו י הײס , א ז מײ ן העמ ד אי ז געװע ן צוגעקאפ ט צו ם רוקן . איך האב זיך אראפגעלאזט.
  
  
  "קען איר זען זיי, נעד?"
  
  
  "איך געזען אַ פינקלען פון זונשייַן. זיי קוקן מיסטאָמע דורך באַנאַקיאַלערז. קומען אויף, נעמען אַוועק. זיי וועלן זיין נאָענט. זיי וועלן נישט וועלן פאַרפירן די באַגעגעניש."
  
  
  זי באָלטיד, געלאזן מיין פערד. דאָס איז נישט געווען אַ טייל פֿון דעם פּלאַן. אבער עס האט נישט ענין. די מוס וועט נאָך קומען. איך האב געוואוסט אז איך קען זיך דערויף אויסרעכענען.
  
  
  כ׳האב מיך אװעקגעזעצט אויף דער פארשאפטערטער וועראנדא פון איינע פון די לאנג פארלאזן קראמען און פאררויכערט א ציגארעטל. דעמאָלט איך געזען אַ מאַשין - אַ באַקאַנט לינקאָלן. ער האט זיך אפגעשטעלט בײם עק גאס און א מאן איז ארויסגעקומען. גרויס מענטש. ער איז געשטאַנען און געקוקט אויף מיר, און איך האָב דערפֿילט, אַז דאָס האַרץ האָט זיך פֿאַרכאַפּט.
  
  
  מיין פערד האט געמאכט א רעש. איך האב געקוקט אויף דער חיה און דערזען אן אנדער באנדיט דערנענטערן זיך פון דער פאַרקערטער ריכטונג. ער איז געגאנגען, געפירט זײן פערד. זײנ ע פים האב ן אויפגעהויב ן שטויב ע אי ן קלײנ ע ספיראלן .
  
  
  ז ײ האב ן מי ך געפלאנ ט כאפ ן אי ן דע ר קרײז־פייער .
  
  
  איך האָב אַװעקגעװאָרפֿן דאָס פּאַפּיראָס־באָט. אי ך הא ב זי ך אויפגעשטעלט , או ן זי ך גערוק ט צװיש ן ד י צװ ײ געבײדער . שטײענדי ק אנטקעג ן דע ר װאנ ט פו ן אײנע ם פו ן ד י כאטקע ם הא ב אי ך געװאר ט אוי ף מײנ ע שטאלקע ר זאל ן מאכ ן א טריט . ס׳האט נישט געדויערט לאנג. דער מוז איז געקומען ארום דעם װינקל.
  
  
  "ווי האט איר ווי מיין גערלז, האַרפּער?"
  
  
  "אַלץ איז געווען גוט מיט די פּאָר / *
  
  
  ― אָבער נישט אַזױ שײן, װי שילע? זי איז געווען אַ געליבטער. איך בין טאַקע נעבעכדיק איך צעבראכן איר האַלדז. מי ר זײנע ן געװע ן צוזאמע ן עטלעכ ע מאל . אבער גרויס געלט וועט פאַרוואָלקנט אַ פרוי 'ס קאָפּ און פאַרקרימען איר טראכטן.
  
  
  — זי האט דיך נישט בארויבט.
  
  
  דער מוס איז צוגעקומען נענטער. "דעמאָלט ווער האט עס? איך האָב איר באַקומען אַ אַרבעט אין אַרלין ס הויז, אָבער איך קיינמאָל דערציילט ווער עס יז אַנדערש וועגן די געלט. אַזוי ווי קען זיי פאַרשווינדן ווי זי האט געזאגט?
  
  
  מיין האנט איז געהאנגען ביי מיין זייט און איך האב זיך אויסגעדרייט אז מוס זאל נישט קענען זען מיין האנט. איך האב מיך באוועגט, זיך אומגעדרײט דעם לוגער, און מוס'ס קין איז געפאלן פארחידושט.
  
  
  "איך טראַכטן זי געמאכט אַ גרייַז דורך זאָגן אַרלין," איך געזאגט.
  
  
  "קום אויף, האַרפּער!"
  
  
  אן אנדער מאן איז ארומגעגאנגען אין שטוב און איז ארויפגעקומען הינטער מיר. ע ר הא ט זי ך גערוקט , זײ ן ביקס ן אי ז געװע ן אוי ף מיר . "איך געזאגט פאַרלאָזן עס, דיין סאַקער."
  
  
  "שייסט אים נישט," האָט מוס געשריגן. "איך וויל הערן וואָס ער האָט צו זאָגן וועגן געלט."
  
  
  איך האב אראפגעלאזט דעם לוגער און זיך צוריקגעקערט צו דער אבער. “אַרלין האָט געוווּנען שילה און האָט פאַרדינט איר צוטרוי. זי דערציילט מיר אַז איר געפֿינט איר $ 10,000 פֿאַר דעם ינסטאַלירונג. איז דאָס רעכט, מוס, אָדער האָט זי דיר געזאָגט, אַז דאָס איז אַ טובה פֿאַר אַן אַלטן חבֿר?
  
  
  — זי האט געזאגט אז עס איז א טובה.
  
  
  איך האב זיך אויסגעדרייט און זיך געדריקט דורכן אפענעם פענצטער פון דער אבער. כ׳האב געקלאפט מיט דער אקסל אויף די פארפוילטענע ברעטער, און זײ האבן זיך געלאזט, ארויסגעשפיגן שטויב. איך האָב געהערט מוס און די אנדערע מענטש שרייַען אויף יעדער אנדערער. אי ך הא ב זי ך אויפגעשטעלט , געלאפ ן צ ו ד י גאם ן או ן געכאפ ט צו ם ביקס , װא ם אי ך הא ב דאר ט געכאפט . איך זאָל האָבן געוואוסט ער וואָלט זיין ניטאָ. אַרלין געקומען צוריק און אריבערגעפארן עס. זי האָט מיך טאַקע פֿאַרכאַפּט.
  
  
  דער פראבלעם איז געווען אז איך האב נישט איינגעזען אז זי איז געווען פארמישט ביז מוס האט ווידער געבראכט דאס געלט. מוס האָט געזאָגט, אַז ער האָט באַקומען שילה אַ אַרבעט אין שטוב,
  
  
  
  
  
  זיי אַמאָל געמאכט אַרלין אַ ליגנער, לפּחות דורך אָומישאַן. מוס האט געזאגט אז ער האט נאך נישט געפונען דאס געלט, וואס האט געמיינט אז ער קען נישט פאָרשלאָגן 10,000 דאלאר פאר ארלין. דאָס האָט זי געמאַכט צוויי מאָל אַ ליגנער. און זי האָט מיר געגעבן די שורה וועגן ווי פיל זי פּעלץ וועגן שילע און מיר. זי האָט מיר געזאָגט, אַז זי וועט וואַרטן, אויב איך וועל אַרויסקומען לעבעדיקערהייט פון דעם טראַפּ. מיסטאָמע מיט אַ פּיסטויל.
  
  
  ד י מוז ן זײנע ן געלאפ ן אי ן דע ר גאניק . ער האט אויסגעזען װי א בופל. ער איז אריבערגעלאפן דורך דער טיר אן זיך אפשטעלן און איז געפאלן דורכן דיל. זיין וואָג איז געווען מער ווי די פּאַסקודנע ברעטס קען שטיצן. מ׳האט אים ארײנגעכאפט אין א לאך. ער האט געשוואוירן און זיך געװײנט, זוכנדיק מיך.
  
  
  איך טרעט צו אים צו און האָב אים געשלאָגן אין פּנים מיט דעם ברעט וואָס איך האָב אויפגעהויבן. דער קלאפ איז געװען אזוי שטארק, אז דער ברעט האט זיך צעשפאלטן.
  
  
  נאך א מאן איז ארויפגעקראכן דורכן פענצטער. איך האב איהם געווארפען מיט א סטילעט, אבער איך בין געאייללט און געפעלט. אי ך הא ב זי ך פארדארפ ט ד י טיר . אויב דער חבר מוס וואלט עס נישט אויפגענומען, וואלט מיין לוגער נאך אינדרויסן געלעגן.
  
  
  איך האב זיך געטראטן ארום דעם ווינקל. די ביקס איז נאָך דאָרט, אָבער איך האט נישט בייגן זיך פֿאַר אים. ארלין איז געשטאנען צװישן די געבײדען, געהאלטן אין אײן האנט די לײצעס פון א נערװעז פערד און אין דער אנדערער א מיטל־װאכטן מאוסער.
  
  
  "גיי און כאַפּ אים. איך געקומען צוריק צו העלפן איר, "זי געזאגט.
  
  
  “ניין, דו ביסט צוריק געקומען זיך איינשרייבן מיט די בחורים און זען אויב אלעס גייט לויט פלאן. דאָס איז פאַלש. איך לעב נאך און זיי ווייסן דעם אמת. האסט געגנבעט געלט פון שילה. זי אנטלאפן ווען זי דיסקאַווערד זיי זענען פעלנדיק. , איך קיינמאָל געוואוסט איר האט דעם. זי האט דיר געטרויען. "
  
  
  זי האט געשאסן פון א מאשין ביקס.
  
  
  איך האב איבערגעלאזט די פיאט אין שטויב. איך האָב געקוקט פּונקט אין צייט צו זען מוס ס באַגלייטער אָנטאָן זיך דורך די פֿענצטער און דרייען אויף אַרלין. דער קויל איז געווען א .45 קאליבער און האט אויפגעריסן איר פנים.
  
  
  איך האב געשריגן און צוגעלאפן צום מאן, אים ארויסגעצויגן פון פענצטער. איך האָב אים אַ זעץ געשלאָגן אין פּנים און געכאַפּט זײַן ביקס האַנט, ווען מיר האָבן זיך אָפּגעקערט אין דער שטויביקער גאַס. מוס איז אַרױס פֿון אַרום װינקל. ער האט אויפגעהויבן דעם בדל, אים אויפגעהויבן איבערן קאפ און זיך צו מיר געטרעטן.
  
  
  דער מענטש אונטער מיר האט געפרואווט צו ווייזן דעם ביקס אין די רעכט ריכטונג, אָבער איך געהאלטן זיין האַנטגעלענק. איך שלאָגן אים ווידער. איך האָב געוואוסט אַז מוס וועט קומען. אין די לעצטע מאָמענט איך ראָולד אַוועק. דער מוז האט ארויסגעלאזט דעם בדל. אן אנדער מענטש איז געזעסן און דער בדל האָט אים געטראָפן מיט אַ שרעקלעכן קלאַנג, ווי אַ מעסער האָט געשניטן פלייש. כ׳האב נישט געהאט קײן צװײפל, אז דער דאזיקער מענטש איז טויט. אָן אַ צווייפל.
  
  
  מוס געקוקט צעמישט דורך דעם קער פון געשעענישן. ער האט א שאקל געטאן מיטן ריזיקן קאפ אן אומגלויבן. דערנאך איז ער צוגעגאנגען צו זיין חבר. ער האט געריסן די .45 פון דעם מאן׳ס פינגער.
  
  
  איך בין קריכן צום לוגער. איך האב זיך ארומגעדרייען, איך האב געשאסן מוס אין ברוסט. צוויי מאָל. איך האב אים א דריטע מאל געשאסן, װען ער האט זיך אויפגעשטאנען, די אויגן װילד און דאם מויל באװעגט, װי ער װאלט עפעס געװאלט זאגן.
  
  
  ענדליך איז ער געפאלן און געפרוירן אין שטויב. איך האב זיך לאנגזאם אויפגעהויבן אויף די פיס. דאָס גײַסט־שטאָט האָט אויסגעזען כּמעט שטיל, ווי אַ בית־עולם. אי ך בי ן געװע ן דע ר אײנציקע ר מענטש , װא ס הא ט איבערגעלעבט . די לאַנגע גיינ אַף איז געווען איבער און מיין אַרבעט איז געווען געטאן, אַחוץ איך דערציילט כאָק וועגן די ינפילטרייטערז פון די אַקס באַסעס. אָבער מאָרגן וועט זיין אַנדערש.
  
  
  עפּילאָג
  
  
  איך געפֿונען כאָק פּולסייד אין זיין קלוב אין די ליפי קאַנטריסייד פון ווירזשיניע לעבן וואַשינגטאָן. ער האט גענומען עטלעכע פיל דארף סאַנביידינג. זײנ ע בײנער ע עלנבויג ן או ן קני ן האב ן אויסגעזען , װ י העלפבענע ר דע ר קלעפ .
  
  
  "ווי איז געווען די רייניקונג?" איך האב געפרעגט.
  
  
  "אַלץ איז געווען באהאנדלט. מיר האבן געמוזט פארמאכן די באסעס אין קאראליינע און דענווער, אבער מיר האבן באקומען קאנטראל אויף אלע מאפיא שפיאנען. צומ גליק, די אָפּעראַציע איז געווען אין אַ פרי בינע און זיי האָבן נישט איבערגעגעבן קיין וויכטיק אינפֿאָרמאַציע. "
  
  
  "אין אַלגעמיין, די מאַפיאַ האט גאָרנישט געוואוסט וועגן ראָסי ס אָפּמאַך מיט די קאָמוניסטס אָדער אַז ער איז געווען ינוואַלווד אין ספּייינג פֿאַר אַקס. אַברוז האָט מסתּמא אויך נישט געוווּסט. ער איז נאָר געווען סאַספּישאַס. אָבער חשד קען זיין דעדלי ווען איר זענט געמישט מיט מענטשן ווי Lew Rossi.
  
  
  האקן האט געעפנט אײן אויג.
  
  
  "עס איז געווען אַ טייַער און בלאַדי ייסעק, ניק, אָבער דאָס איז אונדזער אַרבעט, דייַן און מייַן. דאָס איז אַ גראָב אַרבעט פֿאַר וואָס איר טאָן ניט באַקומען מעדאַלז. ”
  
  
  "איך וויסן," איך געזאגט.
  
  
  — זענט איר גרייט צו פארן מארגן קיין לאנדאן?
  
  
  "יא מיין האר."
  
  
  "ניק," ער גערופן ווען איך געגאנגען אַוועק. ער האט זיך געזעצט אויף א לאונג שטול. — װער װארט די פרוי אויף דיר אין װאגאן?
  
  
  "פאַרלאָזלעך ינפאָרמאַנט"
  
  
  — איר מײנט װאלאנטס טאכטער ? ער האט געזאגט .
  
  
  * * *
  
  
  בארבארא האט געװארט אומגעדולדיק. "לאָמיר גיין ערגעץ און גיין צו בעט, ניק. מאָרגן וועט קומען זייער געשווינד." זי אריבערגעפארן נעענטער צו מיר ווי איך לינקס דער קלוב. "איז דיין באַלעבאָס סאַפּרייזד?" "אָה, אַוודאי," איך געזאגט. "ער איז געווען כּמעט אַ וואָרט."
  
  
  
  
  
  קאַרטער ניק
  
  
  אַגענט - קאָונטערפּאַרטי
  
  
  
  ניק קאַרטער.
  
  
  אַגענט - קאָונטערפּאַרטי
  
  
  דעדאַקייטאַד צו מיטגלידער פון די פאַרייניקטע שטאַטן סעקרעט סערוויס
  
  
  
  ערשטער קאַפּיטל.
  
  
  בשעת פּערסוינג געפערלעך שפּיל, אַ יעגער געפינט מאל אַז ער האט אומוויסנדיק סוויטשט ראָלעס מיט זיין רויב און ווערן דער קאָרבן. פילע ווילד אַנימאַלס האָבן די כיטרע נייטיק פֿאַר אַמבושעס, אַזאַ ווי די קיללער דזשאַגואַר פון מאַטאָ גראָססאָ, וואָס פארבארגן זיין אייגן שטעג צו צעמישן און טייטן גייעג הינט מיט אַ איין קלאַפּ פון זיין קלאָז, שטענדיק מאָרד די לעצטע הונט אין די פּאַק ערשטער. און דער גזלן העלפאַנד דאַבי, וועלכער האָט אַנטוויקלט אַ מיאוסן געוואוינהייט צו רײַסן די גלידער פון זיינע מענטשלעכע נאָכיאָגער.
  
  
  דער מענטש איז, פאַרשטייט זיך, דער כיטאַסט פון אַלע אַמבושערז, און איך קלערן דעם פאַקט קערפאַלי ווען איך געגאנגען צוזאמען דעם טונקל וואַלד דרך. עס איז געווען אַן אידעאל אָרט פֿאַר אַ אַמבוש; און איך האב געוואוסט אז עס איז אזוי געפלאנט.
  
  
  אי ך בי ן געגאנגע ן פארזיכטי ק , לאנגזאם , קוקנדי ק יעד ן בוים ם או ן קוסט ל פא ר באװעגונג , צוגעהער ט דע ם מינדסט ן קלאנג . מיין לוגער, ווילהעלמינא, איז געלעגן גרייט אין זיין כאלטער, אבער אן עקוויפּמענט. די הוגאָ סטילעטטאָ איז געלעגן אין אַ זאַמש שייד צוגעבונדן צו מיין רעכטן פאָראַרם, אונטער דעם רעקל וואָס איך האָב געטראָגן. איך בין פּונקט דורכגעגאנגען אַ אָוווערכאַנגגינג צווייַג ווען איך געהערט אַ געזונט הינטער מיר. נא ך אײדע ר אי ך הא ב זי ך אומגעקער ט הא ב אי ך געוװסט , װא ס דא ס הײסט , — א מענטש ן אי ז געפאל ן פו ן א בוים ן אוי ף דע ר ערד .
  
  
  איך האב זיך אויסגעדרייט פּונקט אין צייט צו זען אַ האַנט קומען אַראָפּ מיט אַ מעסער אין עס. די דינע, שאַרפע בלייד איז געווען שפּיציק גלייַך צו מיין קאַסטן.
  
  
  כ'האב אויפגעהויבן מיין לינקן פארארם עס צו בלאקירן, און כאפן דעם מאן'ס האַנטגעלענק. גלײכצײטי ק הא ב אי ך דע ם מענטש ן ארײ ן ד י אויג ן ד י אינדעקס ־ או ן מיטעל ע פינגע ר פו ן מײ ן רעכטע ר האנט . ער האט אבער צוגעדריקט די פרייע האנט צום בריק פון דער נאָז פּונקט אין צייט צו ראטעווען די אויגן.
  
  
  איך האָב אָנגעכאַפּט זײַן אַנדער האַנטגעלענק מיט ביידע הענט, זיך אויסגעדרייט און אַוועק פֿון אים, און זיך שווער צוגעצויגן, זיך צוגעבויגן. דער מענטש איז געפלויגן איבער מיין אַקסל און אַ שלאָגן די ערד אויף זיין צוריק. דאָס מעסער איז אַרױסגעפֿלױגן פֿון זײַן האַנט. איך האָב געשפּאַנט אַ מוסקל אין מיין רעכט פאָראַרם, און די סטילעטטאָ סליפּט אין מיין דלאָניע. אײדער דער מאן האט זיך געקאנט רירן, האב איך אים ארײנגעשטעקט דעם דין עק פון דעם סטילעט אונטערן קין און אים דארט געהאלטן.
  
  
  — א בעסערע גליק ווייַטער מאל — האב איך שטיל געזאגט.
  
  
  כ'האב נישט אריינגעווארפן דעם מעסער אונטערן מאנס קין ווי געוויינלעך. אי ך הא ב אי ם דארט ן געהאלט ן װײ ל זײנ ע אויג ן האב ן זי ך געצויג ן צ ו מיר .
  
  
  מיטאמאל האט ער געשמײכלט. "זייער גוט, נ 3," ער האט געזאגט.
  
  
  "קיין פֿירלייגן?" — האב איך געפרעגט , אראפגענומען דעם האלדז דעם סטילעט .
  
  
  ער האט זיך אװעקגעזעצט און זיך אפגעשטופט. "נו, איך קען דערמאָנען אַז איר זאָל נוצן מער לענד אין דיין וואַרפן. און אַז דיין סטילעטטאָ איז נישט אַ פּראָבלעם און איז געהאלטן ערגער ווי די דייַטש טראַפּער ס באַגלייטער וואָס איר נאָר גענומען פון מיר. אָבער איך טראַכטן איר אַלע וויסן אַז, סייַ ווי סייַ. און איר ווי צו באַקומען די אַרבעט געטאן, קיין ענין וואָס."
  
  
  איך שטעלן הוגאָ צוריק אין זיין שייד. "דאנק איר," איך געזאגט.
  
  
  איך דורכגעגאנגען דער ערשטער פּראָבע אין אַוואַנסירטע טריינינג קאָרסאַז. מייַן קעגנער איז געווען דער אַסיסטאַנט אַיקידאָ ינסטראַקטער אין AX Academy, און איך האָבן צו אַרייַנלאָזן אַז ער האט אַ פאַרשילטן גוט אַרבעט צו מאַכן זיכער אַז איך געדענקט די באַסיקס פון זיך-פאַרטיידיקונג. מיר זענען געווען אויף די גראָונדס פון אַ סופּער סוד שולע פֿאַר אַקס אגענטן.
  
  
  "איצט פאָרזעצן צוזאמען דעם וועג ביז איר דערגרייכן די ינטערסעקשאַן מיט די דרך לידינג צוריק צו די טריינינג צענטער," ער דערציילט מיר. "ערווארט עפּעס."
  
  
  "איך שטענדיק ליבע עס," איך געענטפערט, סמיילינג.
  
  
  איך האָב עס דאָרט איבערגעלאָזט און געגאַנגען מיטן װינקלנדיקן װעג. די לבנה האט זיך ארויסגעגליטשט פון הינטער די וואלקנס, באלויכטן דעם שטעג מיט א מוראדיקן זילבערן ליכט. אי ך בי ן זי ך פארזיכטיק , גרײ ט צ ו אלץ . װע ן אי ך הא ב דערגרײכ ט דע ם קנוץ , הא ב אי ך זי ך אפגעשטעלט . איך איז געווען אַווער פון די פעלן פון ינסעקט סאָונדס, וואָס מענט אַז עס איז אַ גוט געלעגנהייַט אַז עמעצער אַנדערש איז נירביי. איך האט נאָר אנגעהויבן מיין וועג לידינג צו די טריינינג צענטער ווען אַ מענטש דזשאַמפּט אויס פון דער פינצטערניש אַנטו די דרך רעכט אין פראָנט פון מיר. איך האב ארויסגעצויגן מיין לוגער און פארענדיקט דעם מאן צו זיין וואפן. איך אַימעד די לוגער צו זיין קאַסטן און פּולד די צינגל. אויף דער לײדיקער קאמער איז געװארן א קליק.
  
  
  — דו ביסט טויט — האב איך געזאגט. "9 מם קויל צו די האַרץ."
  
  
  די געשטאלט אין דעם פינצטערן אנצוג האט געלאכט, און איך האב געזען, אז ער טראגט א זעץ איבערן פנים. דאָס געלעכטער און דאָס זאָק האָט מיך געטאָן אין קאָפּ. בשעת איך האָב נאָך געפּרוּווט דאָס אויסצוקלערן, האָב איך געהערט הינטער מיר אַ קליין גערודער. דע ר דאזיקע ר מענטש ן אי ז נא ר געװע ן א נפוץ . אבער עס איז קיין פונט. די ינסטראַקטערז קיינמאָל געארבעט אין טימז קעגן איר, אדער אויף נאַכט עקסערסייזיז.
  
  
  אײדע ר אי ך הא ב געקענ ט זי ך אומקער ן צ ו דע ם צװײט ן מאן , הא ב אי ך דערפיל ט א ן פּלוצעמדיק ן שארף ן װײטיק ן אויפרײס ן אי ן דע ר באזע ם פו ן מײ ן שאַרבן . העל ע ליכט ן האב ן אי ם געבליצט ן אי ן דע ר פינסטערניש . מײַנע קני האָבן זיך געשלאָגן און די ערד האָט מיך געטראָפֿן מיטן קאָפּ. כ׳האב ערגעץ געהערט א נידעריקע קרעכצן, א װײםן קלאנג, און ם׳איז געקומען פון דעם אײגענעם האלדז.
  
  
  איך האב געהערט א קול. - "עס איז ער?"
  
  
  "יא, דאָס איז ער," האָט דער אַנדערער געענטפערט מיט אַן אַקצענט.
  
  
  אי ך הא ב געעפנ ט ד י אויג ן מי ט װײטיק ן או ן דערזע ן צװ ײ טונקעלע ר געשטאלטן , װא ם שװעם ט אי ן דע ר פינצטערניש . זיי זענען ביידע
  
  
  געטראגן זעץ מאַסקס. איך האב געראטן צו פרעגן. - "וואס איז דאס?"
  
  
  — פאַקטיש לעבן, הער קאַרטער, — האָט ער געזאָגט מיט אַן אַקצענט. "נישט שולע שפּילערייַ ווי איר געדאַנק."
  
  
  אי ך הא ב זי ך געקליפ ן דור ך מײנ ע װײטיק־פארװאלקענ ע אויגן , כד י צ ו זע ן ד י אויסלייג ן פו ן פנימע ר הינטע ר ד י שטאקן , אבע ר ע ס אי ז געװע ן צ ו פינצטער , ע ם צ ו זען . אין קיין פאַל, עס האט נישט נעמען קיין בריליאַנט דידאַקשאַנז צו רעכענען אַז דאָס זענען נישט ינסטראַקטערז פון דער טריינינג אַקאַדעמיע. איך האב נאר פרובירט צו טרעפן וויאזוי זיי זענען אריין אין דער געגנט, ווען איינער פון זיי האט מיר שטארק געשלאגן אין דער זייט.
  
  
  איך האָב געכאַפּט און געשאָלטן אונטערן אָטעם. דע ר װײטיק ן אי ז געװע ן גרוים . א מענטש מיט אַן אַקצענט האָט אָנגעוויזן אויף מיין פּנים אַ קאָלט קאָבראַ 38 ספּעציעלע.
  
  
  "עס איז געווען נאָר צו איבערצייגן איר אַז דאָס איז נישט אַ שפּיל, הער קאַרטער," דער איינער וואס האט די קאָלט דערציילט מיר. דער אנדערער האט פּליטלעך געאטעמט און האט אויסגעזען ווי ער וויל איבערחזרן די לעקציע.
  
  
  ער האָט צוריק אַרײַנגעלייגט דאָס קליינע פּיסטויל אין קעשענע און אַרויסגענומען פֿון זײַן רעקל אַ שוואַרצן קאָנװערט. א קלאנג אין האלדז האט ער אראפגעלאזט דעם קאנװערט נעבן מיר אויף דער ערד.
  
  
  דער מיט דעם אקצענט האט װידער גערעדט. "דער אָנזאָג איז פֿאַר דיין סופּיריערז, הער קאַרטער. דאָס איז קאַנסערנז די אַפּקאַמינג זיצונג אין קאַראַקאַס. איך פֿאָרשלאָגן דיין מענטשן לייענען עס קערפאַלי און עמעס."
  
  
  מיין מיינונג איז געווען ספּיננינג אין ווייטיק-אָנגעפילט פינצטערניש. די קאָנפֿערענץ איז געווען אַ באַגעגעניש צווישן דעם אַמעריקאַנער וויצע פּרעזידענט און דעם ווענעזועלאַן פּרעזידענט, וואָס וועט פֿאָרקומען אין דעם פּאַלאַסיאָ דע מיראַפֿלאָרעס, דער ווייסע פּאַלאַס, אין די קומעדיקע צוויי וואָכן. דאָס איז געווען אַ וויכטיק פּאָליטיש געשעעניש וואָס וואָלט פארשטארקן עקאָנאָמיש און פּאָליטיש טייז צווישן די פאַרייניקטע שטאַטן און ווענעזועלאַ.
  
  
  איך געוואלט צו פרעגן שאלות צו באַקומען זיי צו רעדן אַ ביסל מער. אָבער זיי האָבן פֿאַרענדיקט דעם שמועס. דער, וואָס האָט מיר פריער געכאַפּט, האָט מיר געכאַפּט אַ לעצטע בריק איידער זיי זענען אַוועק. זיין פּראָבלעם איז געווען אַז ער ליב געהאט זיין אַרבעט צו פיל. דאָס מאָל האָט ער אָנגעוויזן אויף מיין קאָפּ מיט זײַן שווער שטיוול. כ׳האב אים אנגעכאפט זײן פוס און אים פארדרײט. אי ך הא ב דערהער ט בײנע ר קראכ ן או ן ע ר הא ט געשריגן , פארלויר ן דע ם באלאנס ט או ן שטאר ק געפאל ן אויפ ן שפיץ . דער אַנדערער האָט זיך צוריקגעצויגן און זיי זײַנען ביידע געפֿאַלן.
  
  
  "נאַר!" — האט דער מאן מיט דעם קאלט געשריגן, פרובירט זיך אויפצושטעלן, פרובירט צו צילן.
  
  
  דעמאלט בין איך געווען אויף די פיס און עפעס האט ער זיך געכאפט צווישן מיר און דער ביקס, וואס איז געווען גוט מיט מיר. ער האָט מיך געשלאָגן מיט אַ גרויסן פויסט אין פּנים, אָבער איך האָב זיך געכאַפּט און עס האָט מיך אָפּגעשפּרונגען פון מיין קין. דער מענטש מיט דער ביקס איז אויפגעשפרונגען און איז געלאפן אין די שאטן. אי ך הא ב געשלאג ן דע ם אנדער ן מאן , צעבראכ ן זײ ן טעמפל , מי ט דע ר פויסט . ער איז געפאלן אויפן רוקן און איך האב מיך ארויפגעווארפן אויף אים, אבער ער האט מיר געלייגט דעם פוס אויפן בויך און געשטופט. אי ך הא ב זי ך אװעקגעהויב ן או ן בי ז אי ך בי ן זי ך צורי ק אויפ ן פיס , הא ט ע ר זי ך אװע ק אי ן ד י בושעס .
  
  
  אבער איך וועל נישט פארגעסן ווי פיל ער האט הנאה פון קיקינג מיר, און עס האט מיר ענערגיע וואָס איך האט נישט אַפֿילו וויסן איך האָבן. כ׳האב געלאזט ארײנפאלן דעם סטילעט אין דער האנט און אים געװארפן נאך אים. עס האָט אים געטראָפן אין רוקן, ווען ער איז אַרײַן אין געדיכטע בושעס. ער האט געשריגן, אנגעכאפט דעם רוקן און זיך צוגעלאפן פארויס, פארשווינדן פון דערזען אין די בושעס.
  
  
  װע ן אי ך הא ב זי ך דערנענטער ט צו ם פארפאלענע ם מאן , הא ט דע ר אינסטרוקטא ר זי ך ארוי ס פו ן ד י שאט ן הינטער ן מיר . "היי," האָט ער געשריגן, "וואָס טוט זיך דאָ?"
  
  
  ער איז צוגעגאנגען צו װאו איך בין געשטאנען און דערזען א שטײגער פון דעם באנדיטס רוקן. ער האט געזאגט. - "יאָשקע!" "וואָס די גענעם איז געשען?"
  
  
  אי ך הא ב אראפגענומע ן דע ם מאן ס סטאק־מאסקע ן או ן געזע ן א ז ע ר אי ז טויט . דאָס פּנים איז געווען ניט באַקאַנט. "מיר האָבן וויזאַטערז," איך געזאגט. — איינער איז געבליבן.
  
  
  — האסטו דעם גע׳הרג׳עט ? ער האט אויסגעזען אביסל קראנק.
  
  
  אַקס ינסטראַקטערז זענען זיך-פאַרטיידיקונג ספּעשאַלאַסץ, אָבער רובֿ פון זיי טאָן ניט פאַרברענגען פיל צייט אין דעם פעלד. זיי לערנען אונדז צו זיצן צוריק, אָבער קיינמאָל טאָן די גראָב אַרבעט.
  
  
  "זעט אויס ווי איך האָב דאָס געטאָן," האָב איך געזאָגט, געגאַנגען פאַרביי דעם קאַראַטע עקספּערט מיט מיין קין אויפצונעמען דעם קאָנווערט וואָס מיין אַטאַקערז האָבן איבערגעלאָזט ביי מיר. איך האָב עס געעפֿנט און קוים געקענט לייענען דעם אָנזאָג אין די טונקל לעוואָנע - ליכט.
  
  
  ביי די קומענדיגע קאנפערענץ אין קאראקאס וועט די אמעריקאנער רעגירונג און ספעציעל די AX אינטעליגענץ נעץ אונטערטעניק ווערן צו שווערע דערנידערונג און פארלעגנהייט. דאָס איז אַן אָפֿן אַרויסרופן פֿאַר AX: צו באַשליסן וואָס פאָרעם די כיומילייישאַן וועט נעמען און ווי עס וועט זיין ימפּלאַמענאַד, און צו פאַרמייַדן עס אויב איר קענען. ווען איר פאַרלירן, די וועלט וועט זען די יניפעקטיוונאַס פון AX און די יניפעקטיוונאַס פון די פאַרייניקטע שטאַטן רעגירונג אין וועלט ענינים.
  
  
  געחתמעט פשוט "ספּאָילערס". די גאנצע אָנזאָג, אַרייַנגערעכנט די כסימע, איז געווען סטיטשט צוזאַמען פון זשורנאַל קלימאַט.
  
  
  אַ בלאַס-פּנים קאַראַטע ינסטראַקטער איז צוגעגאנגען צו מיר, קוקן סיידווייז אויף די טויט מענטש. װען ער האט גערעדט, איז זײן קול געװען קאלט. "צי די מענטשן לאָזן דעם?"
  
  
  "דאס איז רעכט," איך געזאגט.
  
  
  "קען איך זען דעם ביטע?" — האט ער געפרעגט אין קול פון אן אינסטרוקטאר.
  
  
  — איך האב מורא נישט — האב איך געענטפערט.
  
  
  זײ ן פני ם אי ז פו ל מי ט כעס . "איצט הערן, קאַרטער. דאס נעבעך אינצידענט איז פארגעקומען אויף שולע גראָונדס, וואָס טאָן איר ווילן צו טאָן. "
  
  
  איך האָב אַרײַנגעטאָן דאָס פּאַפּיר אין מײַן רעקל־קעשענע. "David Hawk וועט באַקומען אַ פול באַריכט."
  
  
  אַלעמען אין AX האָט געמאלדן צו Hawk, אפילו דער באַלעבאָס פון דעם מענטש אין די טריינינג צענטער. איך האָב חושד געווען אַז דער ינסטראַקטער האָט פאַרדראָסן דעם פאַקט אַז איך געמאלדן גלייַך צו כאָק. ווען איך בין ביי אים געגאַנגען אויפנעמען מיין סטילעט, האָב איך געמיינט, אַז ער וועט מיך אָפּשטעלן.
  
  
  "צי איר טראַכטן איר קענען נעמען דעם פּאַפּיר פון מיר?" — פרעג איך מיט א סארקאסטישן שמייכל.
  
  
  ער האט זיך א מאמענט געקװענקלט. איך געוואוסט אַז ער איז לאָעט צו נעמען דעם אַרויסרופן, אָבער ער געוואוסט מיין ריי. דער איין פאַקט האָט אים דערשראָקן, טראָץ זיין שוואַרץ גאַרטל אין קאַראַטע.
  
  
  ער איז אַװעקגעטרעטן און איך האָב אַרױסגענומען אַ סטילעט. איך האב גערייניקט דעם בלייד אויפן רוקן פון דעם טויטן און עס צוריקגעקערט אין זיין שייד. "איר קענט נעמען דעם גוף צו די טריינינג צענטער," איך געזאגט, "אָבער לאָזן עס דאָרט ביז איר הערן אָרדערס פון כאָק. און נעם גאָרנישט אַרױס פֿון זײַנע קעשענעס."
  
  
  דער ינסטראַקטער נאָר סטערד בייַ מיר, צארן געשריבן איבער זיין פּנים.
  
  
  "דערווייַל, די עקסערסייזיז זענען איבער," איך געזאגט. "הייַנט עס איז ניט מער באַהאַלטן אין די שאַדאָוז."
  
  
  איך האב זיך אויסגעדרייט און צוריק צו די געביידעס. איך זאָל האָבן גערופן כאָק גלייך.
  
  
  * * *
  
  
  א פּאָר טעג שפּעטער, כאָק און איך געזעסן אַרום אַ לאַנג מאַכאַגאַני זיצונג טיש אין AX הויפּטקוואַרטיר מיט די קאָפּ פון די סי.איי.עי., די קאָפּ פון די נאַשאַנאַל סעקוריטי אַגענסי, דער הויפּט פון די סעקרעט סערוויס, און דער דירעקטאָר פון די ווענעזועלאַן זיכערהייט פּאָליצייַ. כאָק געבעטן די מענטשן צו טרעפן מיט אונדז ווייַל זייער יידזשאַנסיז זענען געגאנגען צו צושטעלן זיכערהייט פֿאַר די קאַראַקאַס קאָנפערענסע.
  
  
  האקן איז געשטאנען פארן טיש און האט גערעדט דורך א ריזיקן פארשטונקען ציגאר. "איר אַלע האָבן קאפיעס פון דעם אָנזאָג, דזשענטאַלמין," ער האט געזאגט. "אויב איינער פון איר ווילן צו קוקן אין דער אָריגינעל ווידער, איך האָבן עס דאָ." זײַן דאַר קערפּער האָט אויסגעזען עלעקטריש מיט ענערגיע, און זײַנע האַרטע, אייזיקע אויגן האָבן אויסגעזען פֿון אָרט אין דעם פֿריילעכן פּנים פֿונעם קאָננעקטיקוט־פֿויער. איך האָב באַמערקט, ווי איך האָב שוין אַ סך מאָל פריער געטאָן, אַז ווען האַק האָט גערעדט, האָט מען זיך צוגעהערט — אַפילו די דאָזיקע באַרימטע מענטשן.
  
  
  "עס איז קיין אינפֿאָרמאַציע וועגן וואס געשריבן דעם?" - האט געפרעגט דער סי.איי.עי. הויפט. ע ר אי ז געװע ן א הויכער , רױטע ר מאן , מי ט דורכשטעכנדיק ע בלוי ע אויגן , או ן דע ר אויפפירונ ג פו ן א פינף־שטערן־גענעראל .
  
  
  "איך וועל לאָזן N3 ענטפֿערן די קשיא," האָט האָק געזאָגט און אַרײַנגעטאָן דעם ציגאַר אין מויל.
  
  
  כ׳האב צוגעלײגט די הענט פאר מיר אויפן טיש. איך האַס די ביוראַקראַטיק מיטינגז, ספּעציעל ווען איך האָבן צו ענטפֿערן אַ פּלאַץ פון סייכל פראגעס.
  
  
  "עס איז אוממעגלעך צו שפּור די מאַטעריאַלס וואָס זיי געוויינט פֿאַר די אָנזאָג זיך," איך געזאגט. "מיר האָבן דורכגעקאָכט די פּאַפּיר, די קאָנווערט, די קליפס און די קליי, און דאָס זענען אַלע פּראָסט זאכן וואָס זיי קען קויפן אין קיין פון די טויזנטער פון סטאָרז אין דער געגנט."
  
  
  "וואָס וועגן די מענטשן זיך?" — האט דער הויפט פון דער געהיימע דינסט געפרעגט מיט אומגעדולד. ע ר אי ז געװע ן שטעקלדיק ע או ן שײנ ע האר , מי ט גרוי ע שטרײפ ן אוי ף ד י טעמפלען . ער האט אויסגעזען זייער נערוועז.
  
  
  "דער מענטש וואָס איך געהרגעט איז געווען אַ שוך פאַרקויפער אין אַ גרויס אָפּטיילונג קראָם דאָ אין וואַשינגטאָן. קיין קלוז. ער האט קיין רעקאָרד מיט קיין פון אונדזער דיפּאַרטמאַנץ אָדער די פּאָליצייַ. און אַלע וואָס איך קען זאָגן וועגן זיין פרייַנד איז אַז ער איז אַ הויך באָכער מיט אַ אייראפעישער אַקצענט."
  
  
  — רוסיש ? — האָט געפרעגט דער נסאַ אַגענט. ע ר אי ז געװע ן א עלטערע ר מאן , מי ט װײס ע האר , או ן א לאנגע , שפיצנדיקע ר קין . ער האט געצײכנט אויף א נאטעפאד פאר אים, אבער ער האט אכטונג געקוקט אויף מיין פנים.
  
  
  "איך קען נישט זאָגן זיכער," איך געזאגט. „אפשר איז דאָס געווען אַ באַלקאַנישער אַקצענט. און דאָך עס קען זיין שווינדל."
  
  
  דער ווענעזועלאן האט אנגעקלאפט מיט די פינגער אויפן טיש. ע ר אי ז געװע ן א גרויםע ר מאן , מי ט א לײב ן פני ם או ן טונקעלע , ברוכדיק ע ברעמען . ער איז געווען דער מענטש וואס האט סוקסעספול פארטיידיקט די ווענעזועלאנישע רעגירונג ביי א סעריע פון קו פרווון מיט א צייט צוריק, און יעצט האט ער אוודאי באַזאָרגט. "דעריבער האָבן מיר קיין געדאַנק ווער איז הינטער דעם אָנזאָג," ער האט פּאַמעלעך אין אַ דיק אַקצענט.
  
  
  "איך האָב מורא אַז דאָס איז דער איצטיקער סיטואַציע," האָט האָק מודה געווען. "אפילו אַ כסימע מיינט גאָרנישט פֿאַר אונדז."
  
  
  "אויב עס איז געווען צו מיר, איך וואָלט נישט זאָרג וועגן דעם," דער NSA הויפּט האט געזאגט. "דאָס איז אַלע מיסטאָמע אַ מין פון כאַקס."
  
  
  "אָדער נאָר עטלעכע מענטשן מיט אַ כעס קעגן אַקס," קאַמענטאַד דער הויפּט פון די סעקרעט סערוויס. "אַמאַטאָרס וואָס זענען גרינג צו האַנדלען מיט אויב זיי ווייַזן זיך אין קאַראַקאַס."
  
  
  "איך גלייב נישט אז די רוסן אדער די רויטע כינעזער וועלן אזוי מאכן די מיסיע," האט דער סי.איי.עי. "אָבער עס איז כּמעט אוממעגלעך צו טרעפן ווי די KGB און L5 וועט זיין ביכייווד אין אַ געגעבן סיטואַציע."
  
  
  "דער שווערער, קאַלטער פאַקט בלייבט," האָט האָק געזאָגט, "אַז עס איז אַ סאַקאָנע צו דער זיצונג. דער צעטל רעדט וועגן דערנידעריקונג און פאַרלעגנהייט, ניט נאָר מעלטדאַונז. און עס איז ספּאַסיפיקלי גערעדט צו AX. רבותי? "
  
  
  ם׳איז געװארן א קורצע שטילקײט. צום סוף, דער קאָפּ פון די סי.איי.עי. האָט ווידער גערעדט. "דיינע מענטשן גייען אָפט וואו עס ווערט דערוואַרט אַן אַטענטאַט פּרווון," האָט ער געזאָגט, "צו פאַרשפּאַרן זייערע עקזעקוטיאָנער מיט דיין." ער האט געקוקט אויף מיר
  
  
  — ריכטיג, — האט האק געזאגט, זיך צוגעבויגען אויף זײן שטול און זיך ארומגעקוקט אויפן טיש. "אזוי אויב AX וואָלט זיין אין דעם זיצונג, עס איז גאָר מעגלעך אַז עמעצער איז פּלאַנירונג צו דערמאָרדען אונדזער וויצע פרעזידענט אָדער דער פרעזידענט פון ווענעזועלאַ, אָדער ביידע."
  
  
  ביים טיש איז געווען אין פולן אנג א שמועס. דער הויפּט פון דער סעקרעט סערוויס האָט אַ גרימצארן געקוקט אויף האָק. "איך טאָן ניט זען ווי מיר קענען ציען די מסקנא פון דעם צעטל, דוד," ער האט געזאגט. "איך טראַכטן איר זענט יגזאַדזשערייטיד זייַן וויכטיקייט."
  
  
  דער NSA מאן האט זיך אויפגעהויבן פון זײן שטול און האט גענומען שפאצירן אהין און צוריק נעבן דעם לאנגן טיש, די הענט פארשלאגן הינטערן רוקן. ער האָט אויסגעזען ווי אַ ויסגעדינט בריטישער קאָלאָנעל, וואָס האָט געפּאַסט אין צימער. "איך טראַכטן מיר אַלע נעמען דעם צו עמעס," ער אַרגיוד. "די פאַרשילטן צעטל קען האָבן געווען אַ שפּיצל."
  
  
  בי ז איצ ט הא ב אי ך באװיז ן געשװיגן . האק האט געװאלט הערן אלעמענם מיינונג אײדער מיר האבן אויסגעדריקט אונדזערע. אבער איצט איך געדאַנק עס איז צייַט פֿאַר מיר צו רעדן אַרויף.
  
  
  "דאָס איז צו גוט פּלאַננעד צו זיין אַ וויץ," איך געזאגט שטיל. "געדענק, די מענטשן געראטן צו באַקומען אַקסעס צו די AX טריינינג מעכירעס. און זײ האָבן געװוּסט מײַן נאָמען און האָבן מיך דאָרטן געטראָפֿן. דער מיט דעם אקצענט, וואס האט מיר געגעבן דעם צעטל, האט גענוי אזוי געזאגט: איך פארלאג אײַערע מענטשן לייענען דאס גוט און ערנסט. — כ׳האב א קוק געטאן ארום דעם טיש — ער האט נישט אויסגעזען װי ער מאכט א װיץ.
  
  
  "אויב איך וואָלט נישט דערהרגעט אַ מענטש אין דער סיטואַציע, איך וואָלט האָבן געוואלט צו טייַטשן די גאנצע זאַך אויך שיין עמעס," האט דער סעקרעט סערוויס אָפיציר געזאגט.
  
  
  כ׳האב נישט געקאנט פארלירן דעם געדאנק. "איינער פון די מענטשן האט אַ ביקס געשטעלט אויף מיר, און דער אנדערער איז געווען פייטינג מיר," איך געזאגט קאַלט. "אויב איר געווען דאָרט, איר מיסטאָמע וואָלט האָבן גענומען עס עמעס. איך האב גענוצט מיין מעסער ווייל איך האב געדארפט אפשטעלן א מענטש, נישט ווייל איך האב ליב צו טייטן.
  
  
  דער געהײם־דינסט־שעף האט נאר אויפגעהויבן די ברעמען און א שמייכל געטאן צו מיר. "קיין קריטיק פון דיין משפט איז געווען דירעקטעד צו איר, הער קאַרטער. איך פרוביר נאר אויפווייזן אז די אינטעליגענץ אגענטורן באקומן שטענדיג אזעלכע רעקאָרדירונגען. מיר נאָר קענען נישט פאַרגינענ זיך צו נעמען זיי אַלע עמעס."
  
  
  דער ווענעזועלאנער האט אויסגעקלאפט אין האלדז. "דאס איז אמת. אבער דער דאזיקער זעט מיר אויס אנדערש. און וואו ס'איז דא קיין מעגליכקייט פון אן פּרווון אויפן לעבן פון מיין פרעזידענט, קען איך עס נישט ריזיקירן. איך האב בדעה צו דאבלן די זיכערהייט אינעם מיראפלרעס פאלאץ בעת דער קאנפערענץ. און זינט דיין וויצע פרעזידענט קען אויך זיין טרעטאַנד געפאַר, איך שטארק מוטיקן איר צו נעמען עקסטרע פּריקאָשאַנז."
  
  
  "איך האָב נאָר גערעדט מיט דעם וויצע פּרעזידענט," האָט דער סי.איי.עי. הויפט געזאָגט. “עס שטערט אים גאָר ניט. איך האב אים געזאגט אז אלע פיר אגענטורן וועלן נאך דארט האבן מענטשן, און ער האלט אז עס איז גענוג.
  
  
  האק האט צוריק א קוק געטאן אויף דעם געהיימע־דינסט־מאן, װאם האט געהאט צוגעדריקט די הענט צו זײן מויל. טראָץ זיינע צינישע רייד, האָט ער דאָך דערקענט אַז ער טראָגט ערשטיק פאַראַנטוואָרטלעכקייט פאַרן לעבן און פּערזענלעכן וואוילזיין פונעם וויצע פּרעזידענט.
  
  
  "וואָס מיינט איר?" — הא ט אי ם געפרעגט .
  
  
  ער האט ערנסט געקוקט אויף האקן. "נו, איך מוזן אַרייַנלאָזן אַז מיר רעדן וועגן די לעבן פון קאָנפֿערענץ פירער דאָ, לפּחות פּאַטענטשאַלי. איך וועל געפֿינען נאָך מענטשן פֿאַר דער יאַזדע צו קאַראַקאַס צו גלייַכן די זיכערהייט אין ווענעזועלאַ.
  
  
  "אָוקיי," האָט האָק געזאָגט, קײַענדיק זײַן ציגאַר. ער האט דורכגעטראגן די האנט דורך די גרויע האר, דערנאך ארויסגענומען דעם ציגאר פון מויל. "פֿאַר AX, מיר וואָלט נאָרמאַלי נישט האָבן אַן אַגענט אין דעם לאַנד ביי דער זיצונג. אבער זינט AX איז געווען ספּאַסיפיקלי דערמאנט אין דעם צעטל, איך שיקן מיין הויפּט מענטש - ניק קאַרטער - צו דער זיצונג. ער האט צו מיר געװארפן מיט דער האנט. "דער וויצע פרעזידענט האלט אז עס וואָלט זיין פייַן אויב איך באגלייט אים, אַזוי איך וועל אויך גיין."
  
  
  דער סי.איי.עי. הויפט האט געקוקט פון מיר צו האק. "מיר וועלן זען אַז מיר ביידע זענען אַדמיטאַד."
  
  
  דער NSA מאן האט לאנגזאם געשאקלט מיטן קאפ. # — איך מיין נאך אלץ , אז דו ביזט אויף א ווילדער גאנג , — האט ער זיך צעוויינט .
  
  
  "אפֿשר אַזוי," כאָק אַדמיטאַד. "און דאָך עס איז אַ דריט מעגלעכקייט." ער האט זיך אפגעשטעלט, הנאה געהאט פון דער ווארטן. ― טראַפּ ― האָט ער װײַטער אַרײַנגעטאָן דעם קאַלטן ציגאַר אין מױל. "דער צעטל זאגט אַז עס וועט זיין אַקס וואָס וועט זיין כיומיליייטיד. און אַלע דעם איז אַן אָפֿן רופן צו AX. אפֿשר עמעצער וויל אַז N3 אָדער איך זאָל זיין דאָרט פֿאַר אַ אַלטער מאָטיוו.
  
  
  "דעמאָלט וואָס גיין?" - דער NSA אַגענט אַבדזשעקטיד. "איך טראַכטן דאָס איז עפּעס איר וועט זיין צופרידן צו זיצן ערגעץ אַנדערש."
  
  
  האקן האט געקױגן א ציגאר. "חוץ אַז ס 'נישט ווי איך אַקט," ער האט געזאגט. "איך טאָן ניט ווי דער געדאַנק פון באַגראָבן אונדזער קאָפּ אין די זאַמד און כאָופּינג אַז די סאַקאָנע וועט גיין אַוועק אָדער אַז עמעצער אַנדערש וועט נעמען קעיר פון אַלץ פֿאַר אונדז."
  
  
  "מיר באַגריסן דיין בייַזייַן, סענאָר כאָק," דער ווענעזועלאַן באַאַמטער האט געזאגט.
  
  
  דער מענטש פון די סי.איי.עי. האט אויף מיר אויסגעדרייט זיין אינטעליגענטן און ערנסטן בליק. "איך האָפֿן דיין יאַזדע איז אַנווענטפאַל," ער האט געזאגט.
  
  
  איך האב צו אים געשמײכלט. "גלויבן עס אָדער נישט, איך האָפֿן דאָס אויך."
  
  
  צווייטע קאַפּיטל.
  
  
  עס איז געווען די הייליק וואָך אין קאַראַקאַס, און די גאנצע שטאָט איז פארזאמלט פֿאַר דעם יאָמטעוו. עס זענען געווען בולל פייץ, פּאַראַדעס מיט פאַרביק פלאַץ און אַלעמען אין פאַרביק רעגיאָנאַל קאָסטיומען, קאַנסערץ און עקסאַבישאַנז
  
  
  , און טאַנצן אין די סקווערז. קאַראַקאַס האט שפּאַס מיט די האָר אַראָפּ. עס איז אָבער נישט געווען די זעלבע ליכטיקע, משוגענע קאַרנאַוואַל שטימונג, וואָס איז געבליבן מיט מיר, ווען איך האָב זיך איינגעשריבן אין מיין צימער אינעם "אל קאָנדע האטעל" בלויז זעקס טעג פאר דער זיצונג. ע ס אי ז געװע ן א קאלטע , שרעקלעכע ר געפיל , פו ן א שטארקע ר װינט , װא ס הא ט געפײפ ט דור ך ד י שמאָל ע געבראטלעכ ע גאס ן פו ן דע ר אלטע ר טײ ל שטאט . איך האָב נישט געקאָנט אָפּטרייסלען דאָס שרעקלעכע געפֿיל, אַז די שטאָט פּרוּווט מיר עפּעס דערציילן, אַז די פֿײַערונג באַהאַלטן זיך פֿון דעם גײַסטיקן אָבסערווער. עפּעס שלעכטס.
  
  
  האקן האט זיך פריער גענומען און איז שוין געװען אין שטאט. ער האָט געמײנט, אַז אונדז איז בעסער צו פֿאָרן באַזונדער און בלײַבן אין פֿאַרשידענע האָטעלן.
  
  
  איך איז געווען געמיינט צו קאָנטאַקט כאָק אין אַ קליין רעסטאָראַן לעבן די אמעריקאנער עקספּרעסס אָפיס בייַ נייַן אַזייגער אין די אָוונט. דא ס הא ט מי ר געגעב ן עטלעכ ע שעה ן פא ר זי ך או ן אי ך בי ן אי ך געגאנגע ן אי ן ד י קיאסק ע אויפ ן װינק ל או ן געקויפ ט א צײטונ ג או ן א שײער־בלעטל . די פּאַפּירן האָב איך מיטגענומען אין אַ דערבײַנער טראָטואַר־קאַפֿע, אָבער צוליב דעם ווינט האָב איך באַשלאָסן זיך צוזעצן אינעווייניק. איך באפוילן אַ קאַמפּאַרי און געטרונקען עס בשעת איך לייענען אַלע די מעשיות וועגן דער זיצונג, וואַנדערינג אויב דער פאָרום וואָלט מאַכן פאַקטיש כעדליינז איידער עס איז געווען אַלע איבער.
  
  
  פארענדיק ט מי ט דע ר צײטונ ג הא ב אי ך שטודיר ט ד י בוללע ר נײעס . איך האב שטענדיק הנאה געהאט פון א גוטע בולפעט. ווען איר זענט אין די געשעפט פון מאָרד און פּרווון נישט צו זיין געהרגעט, און איר שפּילט מיט טויט - היציק טויט - בולפעטינג האט אַ ספּעציעל פאַסאַניישאַן. גײט איר, באצאלט דאָס געלט און זיצט אין דער באַרערע ― אין דער ערשטער רײ. און איר וויסן אַז עס וועט זיין טויט אין די ארענע, אפֿשר אפילו דער טויט פון אַ מענטש. אבער צי דער טויט שלאגט דעם ביק, אדער דעם מענטש, װײסט איר, אז — לכל־הפּחות דאָס מאָל — װעסט איר אַרױסקומען לעבעדיקערהײט. ניט געקוקט אויף ווער עס שטאַרבט, וועט מען ניט אומברענגען דו אָדער דער שונא. אַזוי איר זיצן אין דיין באַצאָלט אַוועקזעצן און נעמען עס אַלע מיט אַ געפיל פון דיטאַטשמאַנט אַז איר וויסן איר וועט האָבן צו געבן אַרויף אַמאָל איר צוריקקומען צו די וועלט אַרויס די ארענע. אָבער בעשאַס דער פאָרשטעלונג איר קענען טאַקע געניסן טויט, שמוץ און ייליאַנייטיד פון דעם טויט וואָס גייט איר אין די גאסן.
  
  
  ב ײ אי ך הא ב געלײענ ט א צײטונ ג װעג ן בול ־ קעמפ ן הא ב אי ך ארויפגעקוק ט או ן באמערק ט א מאן , װא ס הא ט מי ך באקוקט .
  
  
  איך האב גיך געקוקט אויף דער צייטונג. איך האב נישט געוואלט אז דער מענטש זאל וויסן אז איך האב אים געזען. כ׳האב זיך געלעגן אויפן בלאט און גענומען א זופּן פון קאמפארי, קוקנדיק דעם מאן ארויס פון אויג װינקל. ער איז געזעסן ביים טיש אינדרויסן, געקוקט אויף מיר דורכן פענצטער. איך האב קיינמאל נישט געזען זיין פנים פריער, אבער עס איז מיר איינגעפאלן אז זיין קוילעלדיק בויען איז געווען ענלעך צו דער מענטש מיט די ביקס, וואָס האָט מיך אַטאַקירט אין די טריינינג צענטער. עס קען זיין דער זעלביקער מענטש.
  
  
  אבער עס זענען מיסטאָמע אַ טויזנט מענטשן אַזאַ אין קאַראַקאַס. אי ך הא ב געכאפ ט באװעגונ ג או ן װידע ר ארויפגעקוק ט . דער מאן האט געווארפען אפאר מטבעות אויפן טיש ווען ער האט זיך געגרייט צו אוועקגיין. שטײענדי ק הא ט ע ר זי ך װידע ר געקוק ט אוי ף מיר .
  
  
  נאָך דעם ווי דער מענטש איז אַוועק, האָב איך אַרײַנגעוואָרפן אַ פּאָר מטבעות אויפן טיש, אַרײַנגעטאָן דאָס פּאַפּיר אונטערן אָרעם און אים נאָכגעלאָפן. ווען איך בין דערגאַנגען צו דער גאַס, האָט שווערע פאַרקער פאַרשטאָרבן זיין זעאונג. װע ן ד י באװעגונ ג הא ט זי ך אפגעשטעלט , הא ט מע ן ע ר ניש ט געזע ן .
  
  
  שפּעטער, אין אַ רעסטאָראַן לעבן די אמעריקאנער עקספּרעסס אָפיס, איך דערציילט כאָק וועגן דעם אינצידענט. װ י געװײנלע ך הא ט ע ר געקײ ט א לאנג ן ציגאר . כאָק איז אַן אמתער פּאַטריאָט, אָבער ווען ער האָט אַ לעגיטימע געלעגנהייט צו באַקומען די הענט אויף אַ גוטן קובאַן ציגאַר, קאָן ער דאָס טאַקע נישט פֿאַרלאָזן.
  
  
  "זייער אינטערעסאנט," האט ער פארטראכט, געבלאזן א רינגעלע רויך אין מיין ריכטונג. "דאָך, דאָס קען נישט מיינען עפּעס, אָבער איך טראַכטן מיר בעסער פאָרזעצן מיט עקסטרעם וואָרענען."
  
  
  — ביסטו געװען אין װײסן פאלאץ, הער ? איך האב געפרעגט.
  
  
  “איך בין געקומען פריער היינט. עס זענען אַ פּלאַץ פון מענטשן דאָרט, ניק, אָבער עס איז זייער קליין אָרגאַניזאַציע. די זיכערהייט מענטשן ויסקומען מער יקסייטאַד וועגן דעם יאָמטעוו ווי די קאָנפֿערענץ. איך האָב אַ שלעכט געפיל".
  
  
  "איך פילן ווי איך בין נישט אפילו גיין דאָרט," איך אַדמיטאַד.
  
  
  ― איך װיל, אַז איר זאָלט מאָרגן גײן אין פּאַלאַץ און אַ לאַנגן אומאָפּהענגיק קוק אַרום. איר האָבן אַ שאַרף נאָז פֿאַר קאָנפליקט. נוצט עס און באריכט מיר דא מארגן נאכמיטאג. ”
  
  
  איך האב געפרעגט. - "ווען וועט אונדזער וויצע פּרעזידענט אָנקומען מיט זיין רעטינוו?"
  
  
  “מאָרגן אָוונט שפּעט. אונדזער סעקרעט סערוויס גייז וועלן זיין מיט אים. דער הויפט האט אליין געזאלט קומען, אבער ער האט געדארפט גיין קיין האוואאי מיטן פרעזידענט.
  
  
  "וואס פלאנירט דער וויצע פרעזידענט?"
  
  
  "עס וועט זיין עטלעכע טעג פון סייציינג אין און אַרום קאַראַקאַס מיט דעם פרעזידענט און אנדערע באאמטע. עס וועט אויך זיין אָרגאַניזירט באַנגקוואַץ, רעסאַפּיז און פּריוואַט שמועסן מיט דעם פרעזידענט פון ווענעזועלאַ. די קאנפערענץ וועט דאן ארייננעמען אפענע פארהאנדלונגען מיט די ווענעזועלאנישע פרעזידענטליכע אדמיניסטראציע. פון קורס, עס וועט זיין פּרעסע. די קאָנפֿערענץ וועט האָבן אַ מאָרגן און אַ נאָכמיטאָג סעסיע. הלוואי וואלט עס געווען קירצער״.
  
  
  האקן האט דורכגעטראגן א האנט אין די גרויע הארן און געשטערט אין דעם גלעזל געדיכטן קאװע, װאם ער האט פריער באשטעלט. מי ר זײנע ן געזעס ן אי ן א קלײ ן שטיב ל בײ ם פענצטער . אין דעם קליינעם רעסטאָראַנען זײַנען געווען אַ סך מענטשן, און אַרום אונדז האָבן געהערשט שמועסן אויף שפּאַניש.
  
  
  "ווען וועט דער וויצע פרעזידענט מאַכן זיין ערשטער עפנטלעך אויסזען דאָ?"
  
  
  איך האב געפרעגט.
  
  
  האקן האט אפגעשאקלט דעם אש פון זײן ציגאר און אראפגעקוקט אין דער טונקעלער, שמאלער גאס. "מאָרגן אָוונט ער האט אַ יאָמטעוודיק מיטאָג פּלאַננעד אין זיין כּבֿוד אין די Palacio de Miraflores. עס וועט זיין טאַנצן נאָך מיטאָג."
  
  
  "איך וואָלט ווי צו אָנטייל נעמען אין דער אָפּטראָג, האר," איך געזאגט.
  
  
  — כ׳האב שוין פאר אונדז אײנלאדונגען, — האט האק געזאגט, קײענדיק אן א ציגאר. "אין פאַקט, מיר האָבן דערלויבעניש צו אָנטייל נעמען אין אַלע די געשעענישן וואָס זענען פּלאַננעד פֿאַר די וויצע פרעזידענט. איך טאָן ניט טראַכטן מיר דאַרפֿן צו אָנטייל נעמען אין זיי אַלע, זינט די סאַקאָנע איז געווען צו די קאָנפֿערענץ זיך און זינט די סעקרעט סערוויס גייז וועלן זיין דאָרט. 24 שעה אַ טאָג, פֿאַרבונדן מיט דעם וויצע פּרעזידענט, אָבער מיר מוזן זיין דאָרט פֿאַר דער ערשטער געשעעניש, סייַדן עס איז נייטיק צו טרעפן מיט די סעקרעט סערוויס אין מענטש.
  
  
  — װעלן מיר גײן באזונדער ?
  
  
  "יא. אַלעמען אַחוץ די זיכערהייט פּערסאַנעל וועט טראַכטן אַז מיר זענען מיטגלידער פון דער אַמבאַסאַדע דאָ אין קאַראַקאַס. דער וויצע פרעזידענט קען אונזער דעקל און וועט זיך מיט אים שפילן. ”
  
  
  איך האב געזען די זארגן קנייטשן ארום האקעס דורכנעמענדיקע אויגן. "איר וויסן," איך געזאגט, "עס איז גאַנץ מעגלעך אַז די מחברים פון די ווארענונג פּלאַנירן נישט עפּעס מער היציק ווי אַ דעמאַנסטריישאַן אין פראָנט פון די ווייסע פּאַלאַס."
  
  
  "אדער אפשר איז עס סתם א גרויסע וויץ וואו איינער זיצט און לאכט פון אונז אין די ארבל."
  
  
  איך האָב זיך אָנגעהויבן. - "זאל זיין." אָבער איך וואָלט ניט גלויבן עס פֿאַר אַ מאָמענט.
  
  
  "דו פּרוּווט מיר טרייסטן, ניק. איך מוז שוין ווערן אַלט“.
  
  
  איך טשאַקלעד. — כ׳װיל נאר אז איר זאלט זיך אפרוען, הער.
  
  
  האק האט װידער ארויסגענומען דעם ציגאר פון מויל און אים ארײנגעװארפן אין דעם קלײנעם אשטאף. "איך וואָלט נאָר ווי צו באַקומען באַפרייַען פון די שרעקלעך געפיל אַז עפּעס דעדלי וועט פּאַסירן און יבערראַשן אונדז."
  
  
  ער האט װידער א קוק געטאן אויפן טיש. כ׳האב געװאלט זאגן עפעס צו פארלײכטערן די שטימונג, אבער כ׳האב גארנישט געקאנט טראכטן. דאָס געפיל האָט מיך אויך אַפעקטירט.
  
  
  דער ווייַטער מאָרגן איך גענומען אַ טאַקסי צו Palacio de Miraflores. עס איז געווען אַ ריזיק בנין מיט וועגן אַ טויזנט רומז. ד י קאנפערענ ץ הא ט געדארפ ט פארמאכ ן אי ן דע ר גרויסע ר קבלה־צימער . די אָפּטראָג, מיטאָג און פּאַרטיי וועט זיין געהאלטן אין די באַנקעט צימער און גרויס טאַנצפּלאַץ.
  
  
  אי ך הא ב ארויםגעװיז ן מײנ ע קרעדענשעל ן בײ ם הויפט־איגאנג , או ן הא ב געקאנ ט ארײנקומע ן א ן שװעריקײטן . אין פאַקט, עס איז געווען צו גרינג. די ווענעזועלאַן פּאָליצייַ אויף פליכט געווען צו לאָעט צו ביטע. דער פאלאץ איז געווען פארמאכט פארן עולם צוליב דער קאנפערענץ, אבער אינעווייניג איז עס געווען פול מיט מענטשן וואס האבן געהאט ספעציעלע פאסען אדער געווען אויף עפעס א וועג פארבונדן מיט דער קאנפערענץ.
  
  
  אינעווייניק איז געווען אַ פאַקטיש סדר. איך איז געווען ימפּרעסט. זיי אפילו לינקס פירער אויף פליכט צו העלפן באַאַמטער וויזיטערז געפֿינען זייער וועג אַרום. ווען איך בין געשטאַנען און קוקנדיק אויף אַ גרויסן אויל־לייַוונט פֿון אַן אומבאַקאַנטן לאַטײַן־אַמעריקאַנער קינסטלער, איז צו מיר צוגעקומען אַ וועגווײַזער.
  
  
  "פּערדאָנעמע, סענאָר. Siento molstarle.
  
  
  "עס איז אָוקיי," איך געענטפערט אין שפּאַניש. — דו מאכסט מיך נישט.
  
  
  "איך וויל נאָר אָנווייַזן אַז אַראָפּ די זאַל איז פּיקאַסאָו," דער מענטש סמיילד. ער האָט געטראָגן אַ גרויע מונדיר און היטל, וואָס האָט מיר דערמאָנט אין דער לאַטײַנישער ווערסיע פֿון כאָק.
  
  
  "גראַסי," איך געזאגט. "איך וועל באשטימט זען אים איידער אַוועקגיין. האט די פאליציי אויפגעשטעלט הויפטקווארטירן אינעם פאלאץ?
  
  
  "יא," ער געזאגט. "אין שטאַט אַפּאַרטמאַנץ. גיין גלייך אַראָפּ דעם קאָרידאָר און איר וועט אַרייַן אים. ”
  
  
  אי ך הא ב אי ם באדאנקט , או ן ארײ ן אי ן דע ם גרויס ן צימער , װא ס אי ז גענוצ ט געװאר ן אל ם זיכערהייט־הויז . די אַטמאָספער איז געווען העקטיק אָבער, אויב מעגלעך, רילאַקסט. טעלעפאנען האבן געקלונגען, באאמטע האבן געפירט ערנסטע שמועסן, אבער אנדערע מענער האבן געשמאכט, געלאכט און גערעדט וועגן דעם פעסטיוואל אדער דעם בולגיפט זונטיק. עס איז געווען אַ פּלאַץ פון צעמישונג. באלד האט מען ערווארטעט דעם וויצע פרעזידענט, און די וועכטער האבן פרובירט צוזאמנעמען א גרופע צו גיין צום לופטפעלד.
  
  
  איך האב גערעדט מיט א פאר סי.איי.עי. מענטשן וואס איך קען, אבער זיי האבן נישט אויסגעזען ספעציעל אינטערעסירט אין דער זיצונג. איינער פֿון זיי האָט פֿינף מינוט מיט מיר גערעדט וועגן אַ טענצער, וואָס ער האָט זיך באַקענט די נאַכט פריער. קיינער האָט נישט געגלויבט אין דער סאַקאָנע. איך האב פארלאזט דעם צימער און בין דורכגעגאנגען דורכן פאלאץ, קוקנדיק אויף די פנימער. איך ווייס נישט וואס איך האב געווארט, אזוי קוק - אפשר דער מענטש וואס האט מיך נאכגעקוקט אין רעסטאראן, ווייס איך נישט. אָבער איך האָב אויך געפּרוּווט אָפּשאַצן די סיטואַציע, כּדי צו באַקומען אַ פֿאַרשטאַנד פֿון דעם פּאַלאַץ און זײַן זיכערקייט, פּונקט ווי כאָקע האָט געטאָן. צום באַדויערן, מיין דערפאַרונג איז געווען ניט בעסער ווי זיין. איך פּעלץ ווי איך בין געזעסן אויף אַ צייט באָמבע וואָס איז געווען וועגן צו ופרייַסן ווען אַלעמען מינדסטער דערוואַרט עס. עס איז געווען אַן פּריקרע געפיל.
  
  
  ווען איך בין אוועק, האט איינער פון די סי.איי.עי. אגענטן מיך געכאפט.
  
  
  "די ווענעזועלאַן זיכערהייט פּאָליציי האָט ארעסטירט א גרופע ראדיקאלן און זיי וועלן זיי האלטן אין צעלן ביז דאס איז איבער," האָט ער מיר געזאָגט. "עס איז גאָרנישט פֿון וואַשינגטאָן, קיין לידז אויף דיין אַטאַקערז. דאס זעט אויס שטיל אויף אלע פראנטן. דער פראבלעם איז אז דער וויצע פרעזידענט נעמט נישט ערנסט דעם מעמא.
  
  
  איך האב איהם געקוקט. "נו, וואָס קען איך טראַכטן פון, עס איז איין סיבה פֿאַר וואָס."
  
  
  — יא ?
  
  
  "מיר זענען פּראָפעססיאָנאַלס," איך געזאגט שפּיציק. איך האב זיך אויסגעדרייט און אוועק פון אים איידער ער האט געקענט זאגן נאך א ווארט. די נייַע קלוג, פאַזי-פייסט יינגלעך וואָס די סי.איי.עי. האט איצט רעקרוטירט מיר נישט טאַקע ימפּאָנירן.
  
  
  דער וויצע פרעזידענט איז שפעטער אנגעקומען אן אינצידענט. די גאסן אויפן וועג צום האטעל, וואו ער און זיין אנטיראזיע האבן זיך פארבליבן, זענען געווען פול מיט גריסערס וואס האבן געווייפט מיט אמעריקאנער און ווענעזועלאנישע פאן. איך בין געווען אין האָטעל צו היטן דעם אָנקומען און עס איז געווען טומלדיק. דער הויפּט פון דער סעקרעט סערוויס האָט געהאלטן זיין צוזאָג וועגן די עקסטרע מענטשן. זײנע אגענטן זײנען געװען אומעטום. אין מינדסטער זיי געווען צו נעמען זייער אַרבעט עמעס.
  
  
  יענעם אָוונט האָב איך אָנגעטאָן מיין טוקסעדאָ און גענומען אַ טאַקסי צוריק צו Palacio de Miraflores. עס איז געווען ווי אָסקאַר נאַכט אין האָלליוואָאָד. ד י גאס ן זײנע ן געװע ן געפאק ט מי ט מענטשן , פארקער , אי ז געװע ן אוממעגליך . איך בין געגאַנגען דאָס לעצטע לאַנגע בלאָק צום פּאַלאַץ. דאס מאל איז די פראָנט אַרייַנגאַנג אפגעשטעלט געווארן דורך זיכערהייט אָפיצירן. אינעװײניק , אי ן א הויכע ר אויפנעם־צימער , אי ז דע ר װיצע־פרעזידענט ׳ געשטאנע ן ארומגערינגל ט מי ט אײניק ע אויסגעקליבענ ע עטלעכ ע מיטגלידע ר פו ן דע ר פרעסע .
  
  
  דער וויצע פרעזידענט איז א הויכער מענטש און ער האט זיך ארויף געשטעלט איבער רוב מענטשן ארום אים. ע ר אי ז געװע ן א גרויםע ר אײדעלע ר מענטש , שטילע ר או ן רעזערווירט . נאָר די נאָענטסטע צו אים האָבן געהערט זײַן קול, ווען ער האָט געענטפֿערט אויף פֿראַגעס פֿון זשורנאַליסטן. לעבן אים איז געשטאַנען זײַן שיין פֿינצטער-האָריק ווײַב אין אַ שטראָםנדיקן לאַנגן בלוין קלייד. איך האב מיך געפונען נאכאמאל צו שטודירן די פנימער, אבער נישט געזען עפעס פארדעכטיגט. איך האָב זיך אָנגעהויבן צו ווונדער אויב דער קאָפּ פון די NSA איז רעכט. אפֿשר כאָק און איך האָבן גענומען עס אַלע צו עמעס. אפֿשר איז דער מענטש אין דעם רעסטאָראַן נאָר אַ ווענעזועלאַן, וואָס האָט נאָר ליב געהאַט צו קוקן אויף אויסלענדישע. אָדער אפֿשר די מענטשן אין די טריינינג צענטער זענען נאָר טריינג צו יבערשרעקן מיר מיט דעם ביקס. זאל זיין.
  
  
  דער באַנקעט איז געווען גרויס, אָבער אַנווענטפאַל. דער פרעזידענט פון ווענעזועלע האט זיך באוויזן אין פולע מיליטערישע קליידונג מיט א קאסטן פול מיט מעדאלן. דער וויצע־פּרעזידענט איז געזעסן רעכטס, בײַם קאָפּ פֿונעם לאַנגן באַנקעט טיש. די עסנוואַרג איז געווען אַ ויסגעצייכנט מישן פון קאָנטינענטאַל און ווענעזועלאַן קיילים און די ווייַן איז געווען אפילו בעסער.
  
  
  מיטאָג איז אַ שיין יונג מיידל געזעסן כּמעט אַנטקעגן מיר. זי איז געווען די שענסטע פרוי ביים טיש: געבויגענע, שלאַנק, מיט לאנגע טונקעלע האָר און באפרייט טונקל בלויע אויגן. ז י הא ט געטראג ן א שװארצ ע קרעפע ס קלײד , מי ט א אראפגעפלאקערט ן האלדז , װא ס הא ט זי ך ארויסגעװיזן , דע ם אנהויב , פו ן אי ר ברעטלדיק ע געשטאלט . זי האָט מיך עטלעכע מאָל געכאַפּט בײַם עסן און אַ מאָל צו מיר געשמייכלט. שפּעטער אין טאַנצפּלאַץ איז זי געקומען צו מיר און זיך באַקענענ.
  
  
  "איך בין אילסע האָפמאַן," האָט זי געזאָגט אין אַ ביסל אַקצענטירט ענגליש.
  
  
  זי האט צו מיר א ברייט געשמײכלט, און איך האב נישט געקאנט אויםהאלטן, אז װאס מער איר זעט זי, אלץ בעסער האט זי אויםגעזען. דאס ענג שווארצע קלייד האט אונטערגעשטראכן די געשוואלן פון אירע פולע בריסט און דעם דראמאטישן אויסבייג פון אירע היפּס. ז י הא ט גארניש ט געקאנ ט טראג ן אונטע ר אי ר קלײד , או ן איר ע אויפ ־ שטײגע ר ניפאל ן האב ן זי ך קלאר , דורכגעמאכ ט דור ך דע ם ארומיק ן שטאף . זי איז געווען העכער ווי איך האָב זיך פארגעשטעלט, און אירע פיס זענען געווען לאַנג און דין.
  
  
  "איך בין צופרידן צו טרעפן איר, ילסאַ," איך געזאגט. "איך בין Scott Matthews."
  
  
  "איך האט נישט מיינען צו גלאָצן בייַ איר בעשאַס לאָנטש, אָבער דיין פּנים מיינט אַזוי באַקאַנט. איך אַרבעט דאָ אין דער דייַטש אַמבאַסאַדע. קען איך האָבן געזען איר דאָרט?
  
  
  "עס איז מעגלעך," איך געזאגט. "איך אַרבעט אין דער אמעריקאנער אַמבאַסאַדע, לעצטנס טראַנספערד פון פּאַריז."
  
  
  "אָה, איך ליבע פּאַריז!" זי האט װידער געשמײכלט. אירע אויגן זענען געווען ברייט און אומשולדיק, און איר שמייכל האט צוגעצויגן יעדן מאן מיט לעבעדיק בלוט אין די אדערן. זי איז געווען אַן אומגלויבלעך שיין מיידל. "פיל מער ווי אין מיין כאָומטאַון האַמבורג."
  
  
  "איך האָב אויך אַ גוטע צייט אין האַמבורג," איך געזאגט, פּאַזאַלד דורך איר אַקצענט. עס איז געווען מערסטנס דייַטש, אָבער עס געווען צו זיין עפּעס אַנדערש. אָבער, די מוזיק איז געווען פּלייינג און איך האט נישט וויסט צייט צו טראַכטן וועגן אים. איך האב זי געפרעגט. — — װילםטו טאנצן ?
  
  
  "זייער," זי געזאגט.
  
  
  מי ר זײנע ן ארוי ס אויפ ן ענג טאנצ ן פלאץ . אין אײן עק פון דעם גרויסן זאל האט געשפילט א קלײן באנדע. מע ן אי ז געשטאנע ן או ן גערעד ט אי ן קלײנ ע גרופעס , או ן געמוז ט ארום . איך האָב אילסאַן זייער נאָענט און זי האָט זיך ניט אויסגעזען. זי האט צוגעדריקט איר װארעמע קערפער צו מײנעם און א שמייכל געטאן אין מיינע אויגן. די ווירקונג איז געווען סענסיישאַנאַל.
  
  
  מיטן געזאַנג האָבן דער וויצע פּרעזידענט און דער פּרעזידענט פון ווענעזועלאַ פֿאַרלאָזט דעם טאַנצפּלאַץ פֿאַר אַ פּריוואַטן שמועס. א גרופע מענער אין ציווילע קלײדער זענען מיט זײ געגאנגען. איך האָב זיי צוגעקוקט פֿאַר אַ מינוט, און ילסאַ באמערקט.
  
  
  "איך האָב זיך באַקענט מיט דיין וויצע פּרעזידענט," האָט זי געזאָגט, "און איך האָב אים טאַקע ליב. ער איז אַ פאַקטיש דיפּלאָמאַט, אַזוי אַנדערש פון די בילד פון די "קאַריקטשערד אמעריקאנער."
  
  
  "איך געוועט ער האט אויך לייקט איר," איך סמיילד.
  
  
  "ער מיינט ווי אַ זייער דזשענטלמען, אַ שפּירעוודיק מענטש," זי געענטפערט עמעס.
  
  
  די מוזיק האט זיך אפגעשטעלט. מי ר זײנע ן געשטאנע ן אײנע ר דע ם צװײטן . איך איז געווען סטאַרטינג צו ווינטשן איך האָבן מער צייט צו זיך אין קאַראַקאַס. Ilse קען זיין אַ זייער אָנגענעם דייווערזשאַן. ― נו, ― זאָג איך ― דאָס איז מיר געפֿעלן.
  
  
  "איר זענט אַ זייער גוט טענצער, סקאַט," זי געזאגט. "איר האָט אַ פּלאַץ פון בוללפייטער געפיל.
  
  
  צי איר ווי בולל פייץ? "
  
  
  "איך היטן זיי ווען איך קען," איך געזאגט.
  
  
  זי האט געשמייכלט. - "אַה, אן אנדער בולפייטינג פאָכער!" “איך גיי מאָרגן נאָכמיטאָג צו דער בולגיפט. Carlos Nunez איז מיין באַליבסטע בוללפייטער.
  
  
  "איך ווי על קאָרדאָבעס," איך געזאגט. איך געוואוסט איר באַמערקונג איז געווען אַ פאַרבעטונג, אָבער איך געהאט בעסער זאכן צו טאָן ווי צו היטן אַ בולפייט. אויםע ר הא ב אי ך געהא ט א ן אײנגעבוירע ן חשד , װעג ן פרויען , װא ס האב ן זי ך אזו י גײ ט גענומע ן ד י איניציאטױ ו ב ײ ד י ערשט ע זיצונגען .
  
  
  "על קאָרדאָבעס איז מיין צווייט באַליבסטע," זי ענטוזיאַסט. אירע בלויע אויגן האָבן אַנטפּלעקט דאָס, וואָס איך האָב די גאַנצע צײַט חושד געווען — זי האָט מיך ליב געהאַט אַזוי ווי איך האָב מיך ליב. "איר מוזט גיין. עס וועט זיין אַ ווונדערלעך בולגיפט."
  
  
  מיינע אויגן האבן זיך באגעגנט מיט אירע. — װאו װעסטו זיצן ?
  
  
  "אין דער פראָנט רודערן אויף די שאָטנדיק זייַט," זי געזאגט. "איך וועל זיין אַליין."
  
  
  "איך וועל גיין אויב איך האָבן די געלעגנהייט," איך געזאגט. "איך וואָלט ווי צו זען איר דאָרט."
  
  
  "איך וואָלט ווי צו זען איר אויך, סקאַט."
  
  
  כ'האב זי געדארפט בעטן צו נאך א טאנצן, ווען איך האב געזען א מאן פארלאזן דעם טאַנצפּלאַץ. איך האָב נאָר אַ פערטל מיינונג פון זיין פּנים, אָבער איך איז געווען גאַנץ זיכער אַז עס איז געווען דער מענטש וואָס איז געווען וואַטשינג מיר אין די קאַפע.
  
  
  ― זאָג מיר, אילסאַ, ― זאָג איך שארפ און האָב מיך באַװעגט נאָך דעם מאַן.
  
  
  ער איז שוין דורכגעגאנגען דורך דער ברײטער טיר. א טײ ל מענטש ן האב ן זי ך אי ן װעג ן מי ך ארײנגעכאפ ט או ן מי ך אפגעשטעלט . ווען איך בין אַרײַן אין קאָרידאָר, האָב איך נאָר געזען דעם הינטן קאָפּ פֿון אַ מענטש, וואָס איז גיך געגאַנגען צום הויפּט־אַרײַנגאַנג פֿונעם פּאַלאַץ.
  
  
  ווען איך בין אַהין געקומען, איז ער שוין געווען אַרויס. איך בין גיך פארביי די גרופע געסט ביים אריינגאנג און אראפ פארביי די וועכטער אויף די טרעפ. איך האב נישט געזען דעם מענטש ערגעץ. ער איז פאַרשווונדן. איך געגאנגען אַראָפּ די טרעפּ צו ערד מדרגה און געקוקט פֿאַרבייַסן צוויי גיין קאַפּאַלז אין די סוף פון די בנין. א פינצטערע געשטאלט האט זיך נאר געדרײט דעם װינקל צום פאלאץ און גאַרדענס.
  
  
  אי ך הא ב אי ך געאײל ט אויפ ן װעג , או ן דא ן הא ב אי ך געבראכ ט א לויפ ן װע ן אי ך בי ן אװע ק פו ן דערזען . איך האב זיך קורץ אפגעשטעלט, וואו דער מאן האט אויסגעדרייט דעם ווינקל. אן אנדער וועג איז געלאפן צוזאמען די זייַט פון די בנין, אָבער עס איז קיין איינער אויף אים.
  
  
  געשאלט ן אונטער ן אטעם , בי ן אי ך געלאפ ן ארא פ אויפ ן שטעג , האלטנדי ק ד י אויג ן אויפ ן גארטן . איך בין געגאנגען וועגן צוואַנציק יאַרדס ווען צוויי מענטשן זענען ארויס פון די שאָטן פֿאַר מיר. אײנע ר הא ט געהא ט א ביקס ן אי ן דע ר האנט .
  
  
  "קיין וויאַ טאַן דע פּריסאַ!" האט געזאגט דער מיט דער ביקס. "Espere un minuto, popshot." ער האָט מיר געזאָגט צו האַלטן עס דאָ.
  
  
  משמעות עס איז געווען אַ פּאָר פון ווענעזועלאַן זיכערהייט פּאָליצייַ אָפיציר. זיי האבן מיך נישט געקענט פון דערזען. דער מיט דער ביקס איז געווען צו עראַגאַנט.
  
  
  "איך אַרבעט פֿאַר אמעריקאנער סייכל," איך געזאגט אין שפּאַניש. — האסטו געזען דעם מאן קומען אהער?
  
  
  "אמעריקאנער סייכל?" — האט איבערגעחזרט דער, װאם האט געהאט די ביקס. "זאל זיין. העלף די הענט איבער דיין קאָפּ, ביטע."
  
  
  — זע, פארדאמט! איך האב געזאגט. "איך פּרוּווט כאַפּן דעם מענטש וואָס איז געגאנגען אויף דעם וועג. ער גליט זיך אַװעק בשעת דו האַלטסט מיך“.
  
  
  ― נאָך, ― האָט געזאָגט דער מיט דער ביקס ― איך מוז אײַך קאָנטראָלירן.
  
  
  ― אקעי, קוק, איך װעל אײַך װײַזן מײַנע פּאַפּירן ― זאָג איך מיט כּעס.
  
  
  דער אַנדערער איז צו מיר שטילערהייט צוגעגאַנגען מיט אַ ברודיקן אויסדרוק אויפן פּנים. איך האָב באַקומען מיין אידענטיטעט. װי נאר ער איז אנגעקומען. ע ר הא ט מי ך גלײ ך געשלאג ן אי ן פנים , מי ך געקלאפ ט צ ו דע ר ערד . איך האב געקוקט אויף זײ בײדע אומגלויבנדיק. איך האָב געהערט אַז די ווענעזועלאַן געהיים פּאָליצייַ זענען גאַנץ האַרט, אָבער דאָס איז געווען לעכערלעך.
  
  
  — מע ן הא ט מע ן אי ם געזאגט , א ז זא ל ד י הענ ט אויפהײב ן ! האט געזאגט דער מענטש וואס האט מיך געשלאגן. "מיר וועלן זוכן איר פֿאַר לעגיטימאַציע."
  
  
  דע ר װא ס הא ט געהא ט ד י ביקס ן הא ט געהאלט ן דע ם רעװאלװער , נעב ן מײ ן פנים . "איצט וועסטו אַזוי זיצן מיט די הענט אויפן טראָטואַר, בשעת מיר זוכן דיך."
  
  
  איך האב געהאט גענוג. איך בין מיד פון ארבעטן מיט אַן אַרמיי פון גראָב זיכערהייט אָפיצירן, און איך בין ספּעציעל מיד פון די נאַרישקייט פון די צוויי פּליט-קליידער פאליציי.
  
  
  אי ך הא ב דע ם גאנצ ן קנע ל געשיק ט או ן דע ר בײנע ר הא ט זי ך הוי ך געקראכ ט . דערבײַ האָב איך אַ כאַפּ געטאָן זײַן האַנט מיטן ביקס און זי שטאַרק געצויגן. ס'איז מיר נישט געזארגט, אויב די פארשילטן ביקס איז אוועק און אלע האבן געהאט א הארץ אטאקע. אבער עס האט נישט אַרבעטן. דער פאליציאנט איז איבער מיר געפלויגן און מיך שטארק געשלאגן אין פנים. איך האב געכאפט דעם ביקס ווען ער איז פארביי געפלויגן און עס ארויסגעריסן פון די הענט. אן אנדער מענטש איז צו מיר צוגעלאפן. איך ראָולד אַוועק פון אים און ער שלאָגן די פאַרוועג. איך האָב אַרײַנגעטאָן דאָס באַטעלע פֿון זײַן ביקס אין הינטן פֿון קאָפּ און ער איז צוגעפֿאַלן נעבן מיר. איך האָב זיך אַראָפּגעכאַפּט ווי דער ערשטער מענטש האָט געפּרוּווט זיך אויפצושטעלן. איך האָב אים אַרײַנגעשטעקט דעם רעוואָלווער אין פּנים און ער האָט זיך געפרוירן.
  
  
  מיט דער אַנדערער האַנט האָב איך אַרויסגענומען מיין אידענטיטעט פון מיין קעשענע און עס צוגעהאלטן צו זיין פּנים, כדי ער זאָל עס קענען לייענען. דע ר צװײטע ר פאליציאנ ט הא ט געפרװו ט זיצ ן אויפ׳ן , פרוב ט זי ך אויפצושטעל ן אוי ף מיר .
  
  
  האָב איך געפרעגט דעם ערשטן. - "צי איר לייענען ענגליש?"
  
  
  ער האט א מינוט א קוק געטאן אויף מיר, א שװער אטעמען, דערנאך געקוקט אויף זײן פארקרימטן חבר. װע ן ע ר הא ט זי ך װידע ר אנגעקוק ט אוי ף מיר , הא ט זי ך אוי ף זײ ן פני ם באוויז ן א נײ ע רעזיגנאציע . "יא," ער געזאגט. ער האט גיך אונטערזוכט מיין קארטל. — ביסטו מיט אקס?
  
  
  ― דאָס האָב איך אײַך געפּרוּװט זאָגן, ― זאָג איך גלײך מיט אומגעדולד.
  
  
  ער האט אויפגעהויבן די טונקעלע ברעמען. "עס מיינט אַז אַ גרייַז איז געמאכט."
  
  
  אי ך הא ב זי ך אויפגעשטעלט , או ן ע ר הא ט זי ך געקריג ט אויפ ן פיס . "איצט לאָמיר קוקן אויף דיין קאָרט," איך געזאגט שטיל. ער האט עס ארויסגענומען און מיר איבערגעגעבן. בשעת איך איז געווען קאָנטראָלירונג, ער געהאָלפֿן זיין פרייַנד אַרויף. דער מאן האט נישט געקאנט לייגן קײן װאג אויפן רעכטן פוס. ווען ער האָט איינגעזען אַז זיין קנעכל איז צעבראכן, עטלעכע פון די שינאה האָט זיך אומגעקערט צו זיין פּנים.
  
  
  שייַן וועראַפייד. יא, עס איז געווען די סוד פּאָליצייַ. איך האב צוריקגעגעבן די קארט צוזאמען מיט דעם צװײטן מאן׳ס ביקס. ער האט עס שטילערהייט אנגענומען.
  
  
  "אָוקיי," איך געזאגט. "מיר זענען ביידע צופרידן איצט." אי ך הא ב אנגעהויב ן אװעקגײן .
  
  
  "וועט איר באַריכט דעם?" — האט דער מאן מיט דער ביקס געפרעגט.
  
  
  איך האב א זיפצן געטאן. "ניט אויב איר האַלטן אויף מיר די זאַך," איך געזאגט און ווייזן צו די ביקס. איך האָב זיך אויסגעדרייט און זיך צוריק געפאָרן צום פאָרנט פונעם פּאַלאַץ. דער מיסטעריעזער מענטש איז ווידער פאַרשווונדן. און זיין אַ טייל פון דעם זיכערהייט סיסטעם איז טאַקע סטאַרטעד צו באַקומען אויף מיין נערוועס.
  
  
  דריטער קאַפּיטל.
  
  
  צומארגנם האב איך געבעטן קאלינס, דער אגענט וואס איז פאראנטווארטליך פון די סי.איי.עי. אפעראציע, ער זאל זיך פארבינדן מיט דער מערב-דייטשישער אמבאסאדע צו זען צי א מיידל מיטן נאמען אילסע האפמאן ארבעט דארט. עס איז געווען זונטאג און דער אפיס איז געווען פארמאכט, אבער קאלינס האט פערזענליך געקענט דעם דייטשע אמבאסאדאר און האט אים געקענט רופן אין שטוב.
  
  
  דער אַמבאַסאַדאָר האָט געזאָגט, אַז דאָרט האָט געארבעט אַ מיידל מיטן נאָמען אילסע האָפֿמאַן, און האָט געגעבן אַ באַשרײַבונג, וואָס האָט מיך איבערצייגט, אַז זי איז דאָס מיידל, וואָס איך האָב געטראָפן די נאַכט פריער. דער אַמבאַסאַדאָר האָט געשיקט זײַן דעפּוטאַט צום אָפּטראָג און אים געזאָגט, אַז ער קען מיטנעמען נאָך איין אָנגעשטעלטער. מסתּמא האָט אילסאַ אויסגעדריקט אַ פאַרלאַנג צו גיין, און ער האָט זי גענומען.
  
  
  איך האָב געפּרוּווט געדענקען, ווער איז געזעסן לעבן ילסאַ בײַם מיטאָג. כ׳האב געמײנט, אז איך געדענק, אז זי איז ארומגענומען מיט מיטל־עלטערטע מענער. ווער עס יז פון זיי קען האָבן געווען פֿון דער אַמבאַסאַדע. דאס אז זי איז שפעטער צו מיר צוגעקומען, אליין, איז אליין נישט מערקווירדיק. עס איז געווען נאַטירלעך אַז זי וואָלט וועלן צו געפֿינען מער טשיקאַווע פירמע.
  
  
  קאָללינס האָט פרובירט צו קאָנטאַקט דער אָנגעשטעלטער אין זיין היים, אָבער עס איז קיין ענטפער. דער באָכער האט מיסטאָמע שפּאַס אויף זיין טאָג אַוועק.
  
  
  דאָס מיידל האָט אויסגעזען ווי אמת, אָבער דאָס האָט מיך נישט געמאַכט ווייניקער חושד. איך האָב נאָך געהאט אַ שלעכט געפיל וועגן דעם אַסיינמאַנט. Hawke האט געמאכט עטלעכע רעקאַמאַנדיישאַנז צו די סי.איי.עי. און די ווענעזועלאַן זיכערהייט פּאָליצייַ. איצט די זיכערהייט געווען שטארקער, אָבער די געפיל איז נישט פאַרשווונדן. האקן האט עס אויך. געסינג איז נישט זייער וויסנשאפטלעכע, אָבער אין מיין געשעפט איר לערנען צו באַצאָלן ופמערקזאַמקייַט צו דיין ינטוישאַן. זיי קען אַנטוויקלען פון אַ סעריע פון קליין פאקטן וואָס זענען נישט גענוג צו קלאַפּ איר אויף אַ באַוווסטזיניק מדרגה, אָבער עס זענען פּרעמאָנישאַנז וואָס וועט אָנצינדן אַ רויט ליכט ערגעץ טיף אין איר. איך ווייס נישט וואס דאס איז. איך נאָר וויסן אַז איך האָבן געראטעוועט מיין לעבן פילע מאָל דורך נאָכפאָלגן מיין כאַנטיז.
  
  
  אפֿשר האָט עס גאָרנישט צו טאָן מיט דער מיידל אָדער אַפֿילו דעם מענטש, וואָס איך האָב געזען אין קאַפע, אָדער אפֿשר אין פּאַלאַץ. עס קען זיין עפּעס אַנרילייטיד, כיידינג טיף אין די שאַדאָוז פון מיין סאַבקאַנשאַס. אבער די מיידל און די מיסטעריעז מענטש זענען געווען גענוג סיבה פֿאַר מיין וואָרינעסס, פאָרבאָדינג אָדער פעלן פון פאָרבאָדינג.
  
  
  איך האָב געגעסן מיטאָג אין אַ קאַפע לעבן פּלאַזאַ איבאַרראַ און ניט ווייט פון אַווענידאַ באַראַלט. בשעת איך האָב געגעסן, איז דורכגעגאנגען אַ פּאַראַד און איך האָב דערפֿון אַ גוטן קוק. ע ס זײנע ן געװע ן טענצער ן אי ן קאסטומען , פלוץ , פאפיר־מעש ע קעפ ן אוי ף שטױול ן או ן בענדלעך . מענטשן האָבן שפּאַס און איך אנגעהויבן צו אָפּרוען אַ ביסל.
  
  
  נאָכמיטאָג האָב איך, ווי צוגעזאָגט, זיך באַקענט מיט כאָק אינעם רעסטאָראַן. ער איז געזעסן אין דרויסן אין דער זון, געטראגן אין א ליכטיק בלוין אפן-האלדז ספארט-העמד און א בלויע שאַל מיט א לויזער קנופּ. ער האט געטראגן א טונקעלע בלויע בערעט אויפן קאפ, זיך פרײלעך צוגעבויגן אויף א זײט. ער האט אויסגעזען ווי אן עלטערער העממינגוויי כאראקטער. איך האב אונטערגעדריקט א שמייכל און זיך אװעקגעזעצט אנטקעגן אים בײם קלײנעם טיש.
  
  
  “מאַך זיך באַקוועם, ניק, און טאָן ניט מאַכן קיין באַמערקונגען וועגן דעם גאַרניטער. איך פּרוּווט זיך צומישן מיטן יום־טובֿדיקן עולם."
  
  
  אונטער די בערעט איז דער זעלביקער אַלט כאָק. ער האט ארויסגעצויגן אײנעם פון זײנע לאנגע קובאנישע ציגארן, אראפגענומען א ביס פון אײן עק און אים אויסגעשפיגן. דערנאָך האָט ער אַרײַן דעם ציגאַר אַרײַן אין מויל און אים פּאַמעלעך אויסגעדרייט, נאַסנדיק. דער ציגאר האט אויסגעזען אומפארפאלגנדיק מיטן בערעט און העמד. ענדליך האט ער עס אנגעצונדן און זיך אנגעהויבן אריינצוציען אין דעם שײנענדיקן לעבן. עס איז געווען עפּעס פון אַ ריטואַל פֿאַר אים, און עס קיינמאָל אויפגעהערט צו יבערראַשן מיר.
  
  
  "איר זענט שיין, האר," איך געזאגט, טראָץ זיין אַדמאָנשאַנז.
  
  
  ער האט א קוק געטאן אויף מיר. ― נישט אַזױ שײן, װי די שװאַרצע האָרע־שײנקײט, מיט װאָס איר האָט געטאַנצט נעכטן נאַכט. צי איר טראַכטן דאָס איז באַצאָלט לאָזן?
  
  
  "זי ינסיסטאַד," איך געזאגט. "זי האָט אויסגעזען זייער אינטערעסירט."
  
  
  "יא, איך וויסן," ער האט געזאגט. "אָדער איר האָט עס אָדער איר טאָן ניט." ער האט געשמײכלט.
  
  
  — אײגנטלעך, האט זי מיך דערשראקן, — זאָג איך, געדענקענדיק. "איך אָפּגעשטעלט אויף איר דעם מאָרגן, אָבער זי מיינט פייַן."
  
  
  "עפּעס אַנדערש טשיקאַווע בייַ די פראָנט שרייַבטיש?" ― האָט ער געזאָגט, שלינגנדיק זײַן ציגאַר פֿלײסיק. — איך מײן, חוץ דעם מײדל?
  
  
  איך האָב אים דערציילט וועגן דעם מענטש און וועגן מיין באַגעגעניש מיט די ווענעזועלאַן זיכערהייט פּאָליצייַ. "פון קורס, איך בין נישט זיכער עס איז געווען דער זעלביקער מענטש," איך געזאגט.
  
  
  — אדער , אוי ב אזו י אי ז געװע ן דע ר פאל , הא ט ע ר עפע ס צ ו טא ן מי ט דע ר געפאר . עס איז גאָרנישט פאַלש מיט אַ מענטש גיין צו די זעלבע קאַפע און אַפּוינטמאַנט ווי מיר אין דער זעלביקער טאָג. אפֿשר בין איך נאָר נערוועז."
  
  
  דער קעלנער איז געקומען און מיר האָבן בײדע באַשטעלט פּערנאָד. מי ר האב ן ניש ט פארנומע ן אונדזע ר שמועס , בי ז ע ר הא ט געבראכ ט ד י געטראנק ן או ן אװעק .
  
  
  "די מיידל פּראַקטאַקלי געבעטן מיר צו טרעפן איר אין די בולפעט הייַנט נאָכמיטאָג," איך געזאגט ווען ער איז אַוועק.
  
  
  האק׳ס ברעמען האבן זיך אויפגעהויבן. "טאקע?"
  
  
  — זי האט געזאגט אז זי איז א פאן.
  
  
  האקן האט גענומען קײען א ציגאר, זײן דין פנים גרוים, זײן בײנער קערפער האט זיך געבויגן איבערן טיש. — װאס האסטו איר געזאגט ?
  
  
  "איך האָב איר געזאָגט אַז איך וועל קומען דאָרט אויב איך קען. אבער איך האב אנדערע מחשבות. איך וויל צוריקגיין צום פאלאץ היינט נאכמיטאג צו זען וואס איך קען דערוויסן וועגן מיין מיסטעריעז מענטש.
  
  
  "עס איז אַ דערפרישן שטעלונג," ער האט געזאגט, טריינג נישט צו שמייכלען. "איך מאל באַקומען דעם רושם אַז איר האָבן אַ שווער צייַט פּאַסיק אַרבעט אין דיין פאַרנומען געשלעכט לעבן."
  
  
  "דאָס זענען נאָר פאַלש דערציילונגען וואָס זענען פארשפרייט געווארן דורך געמיין קגב אָפיצירן אין סדר צו דיסקרעדיטירן מיר," איך סמיילד.
  
  
  ער האט געטשעפעט. "אין פאַקט, ווען איר באַקומען אַראָפּ צו געשעפט, איר זענט זייער פּערסיסטענט. אבער איך וויל אז איר זאלט זיין באזונדער פארזיכטיג אין דעם ענין. דאָס קען זיין זייער געפערלעך פֿאַר איר."
  
  
  "קיין טעאָריעס?"
  
  
  ער איז געזעסן פאַרטראַכט אַ מינוט איידער ער האָט גערעדט. די װארעמע נאכמיטאג־זון האט געשײנט אויף זײן גרויע האר און פארבירט זײן פנים אין א זוניק פארב. "גאָרנישט ספּעציעל. אבער אויב דער מענטש וואס האט דיך אטאקירט אינעם טריינינג צענטער איז געווען פון די ק.ג.ב. און אויב ער האט זיך ארויסגעוויזן צו זיין דער זעלבער מענטש וואס דו האסט געזען דא צוויי מאל, קען עס מיינען אז זיי שטעלן דיך אויף עפעס".
  
  
  "אויב איך איז געווען מאַזלדיק, זיי קען האָבן געהרגעט מיר אין שולע."
  
  
  "אפשר וואָלט עס נישט פּאַסן זייער ציל," ער האט פּאַמעלעך. ער האט געקוקט אויף מיר. "וואָס מאָל הייבט די בולפעף?"
  
  
  "אין פיר. דאָס מוז זיין די איינציקע געשעעניש אין ווענעזועלאַ וואָס הייבט זיך אָן אין צייט. ”
  
  
  ער האט א קוק געטאן אויף זײן האנט־װאך. "איר האָט גענוג צייט צו טאָן דאָס."
  
  
  — װילםט איר, אז איך זאל זיך טרעפן מיט א מײדל בײ א בולקעם?
  
  
  "יא איך ווייס. איך טראַכטן מיר בעסער געפֿינען אויס וואָס איר אינטערעס אין איר איז. אויב עס איז ריין פֿאַר ליבע, נו, הנאה עס, אָבער זיין אָפּגעהיט. אויב עס איז נישט, מיר ווילן צו וויסן וועגן אים."
  
  
  "אָוקיי," איך געזאגט. "דאס איז אַ בולגיפט."
  
  
  "קום צוריק צו מיר מאָרגן מאָרגן, איך וועל זען פּיקאַסאָו אין די מוסעאָ דע בעללאַס קונסט מאָרגן בייַ צען אין דער מאָרגן.
  
  
  "איך וועל זיין דאָרט," איך געזאגט.
  
  
  אויב איר האָט קיינמאָל געווען אין Nuevo Circo ביי 15:30. אויף אַ זונטיק בעשאַס די יאָמטעוו, איר וועט קיינמאָל וויסן ווי גאַנץ כאַאָס קוקט ווי. עס זענען אַזוי פילע פאַנס אַז עס איז כּמעט אוממעגלעך צו גיין פון איין פונט צו אנדערן אָן צו קעמפן דיין וועג דורך זיי. אומעטום זענען פאראן ספעקיאלאנטן, וואס פארקויפן בילעטן צו צוויי-דריי מאל די נארמאלע פרייז. פארשײדענ ע סוחרי ם פארשאפ ן דע ם אפענע ם שטח , פא ר דע ר ארענע , או ן הונדערטע ר קעשענע ם ארבעט ן שװער . כ׳האב געהאט א שװער צײט צו געפינען א סקאלער מיט א בילעט צום פינצטערן אפטיילונג פון דער בארער, װאו אילס האט געזאגט אז זי װעט זיצן. פראָנט רודערן טיקיץ זענען נישט גרינג צו באַקומען בעשאַס די יאָמטעוו. אבער עווענטועל האב איך באקומען א בילעט און בין אריין.
  
  
  די אַטמאָספער אינעווייניק איז געווען גאָר אַנדערש. עס איז נאָך טומלדיק, אָבער עס איז געווען אַ אַטמאָספער פון שטיל אַנטיסאַפּיישאַן אין די מאַסע, ניט ווי די פאַר-שפּיל צייט אין אמעריקאנער פוטבאָל שפּילערייַ. איך האָב געפֿונען מײַן אָרט, װאָס איז געװען גלײַך לעבן דער ארענע, װוּ איך האָב אַלצדינג געקאָנט זען פֿון נאָענט. אין דעם מאמענט האט דער בוגל געקלונגען און א מאן אויף פערד איז אריבער די ארענע און האט אראפגענומען דאס הוט צו די פרעזידענטליכע קאסטן. ער איז געווען דער פאראנטווארטליכער באאמטער און האט באקומען ערלויבעניש פונעם ארענע פרעזידענט צו פארזעצן דעם בולגיפט.
  
  
  איך האב מיך ארומגעקוקט אויף ילסא און נאך א פאר מינוט האב איך באמערקט אז זי זיצט בלויז צוויי סעקציעס אוועק. זי האט מיך נישט געזען. דער מאן, וואס האט פארדינט די קישן, איז דורכגעגאנגען לעבן מיר אין דורכגאנג און איך האב געכאפט איינס. אָן אַ קישן, די שטיין בליטשערס קענען זיין גאַנץ ומבאַקוועם. עטליכע מינוט זענען די צוויי זיצן ביי מיר געווען ליידיג, אבער דאן איז געקומען אן ענגלישע פאר און זיי האבן גענומען. דער בולפעטער־פאראד האט זיך פארענדיקט און דער ארקעסטער האט אויפגעהערט שפילן. שטילקייט האט געהערשט אין דער ארענע. כ׳האב װידער א קוק געטאן אויף ילסא, און זי האט װי אזוי געזוכט מיר.
  
  
  דאן האט זיך געעפנט דער טויער און א גרויםער שװארצער ביק איז ארויסגעפלויגן מיט א ברום. ד י בולפעטע ר זײנע ן געשטאנע ן הינטע ר דע ר שלע ם או ן שוידערלע ך צוגעקוק ט װ י דע ר ביק ל אטאקיר ט דע ם בורלאדע ר שילד ל גלײ ך פאר ן זײ , ארײנגעקראכ ן אי ן א בוים , או ן אי ם היל ך צעשפאלטן . Ilsa ס באַליבט, Nunez, איז געווען איינער פון די מענטשן וואַטשינג. ער איז געווען דער ערשטער בולפייטער אויף די רעכענונג.
  
  
  די ענגלישע דאַמע נעבן מיר האָט אויסגעזען אַלץ אין אָרדענונג, קוקנדיק אויף די עפֿענען ספּידוועלס און ראָדילאַזאָס מיט דער גרויסער רויטער קאַפּאָטע, ווײַל אַלץ איז געווען אַזוי פאַרביק און שיין. און זי האָט טאַקע ליב געהאַט די גראַציעז באַנדערילעראָס. אָבער זי האָט אָנגעהויבן ווערן בלאַס, ווען דער ביק האָט אַראָפּגעקלאַפּט דעם פּיקאַדאָרס פֿערד און האָט כּמעט פֿאַרגאָסן דעם פּיקאַדאָר. נונעס האט געקעמפט מיט א ביק און זײן קאפאטע איז געװען שײן.
  
  
  אָבער אַ ביסל בלענדיק. צום סוף איז ער אַרײַנגעגאַנגען פֿאַרן טייטן און דאָס בלוט האָט געפֿלאָסן. אין זיין ערשטער פּרווון, די שווערד שלאָגן אַ ביין און ער האט צו ציען עס אויס. אבער דער צווייטער פּרווון איז געווען מער געראָטן - די בלייד איז אריין ריין. Nunez's Cuadrilla יאָגן דעם ביק אין אַ קרייַז ביז ער איז געפאלן צו זיין קני און דער מאַטאַדאָר פאַרטיק אים אַוועק מיט אַ דאַגער בייַ די באַזע פון זיין שאַרבן. דערנאָך איז אַרױס אַ קאָלעקטיוו מאַלעשן און פֿאַרשלעפּט דעם פּאָמסן־שפּריצטע קאַרקאַס פֿאַרבײַ אונדז, איבערלאָזנדיק דעם רינג. דעמאלט האט די ענגלישע דאמע געהאט גענוג. זי איז געווען טאַקע גרין ווען איר מאַן האט איר אַוועקגענומען.
  
  
  נונעס האבן זיך געבוקט ארום דעם רינג. ער איז געווען אַוואָרדיד די אַוואָרד אויס פון רעספּעקט פֿאַר זיין שעם אלא ווי פֿאַר זיין אַרבעט. ער האט נישט פאַרדינען עס פֿאַר דעם קאַמף. זיין קאַפּע איז געווען שיין גוט, אָבער ער געהרגעט די ביק שוואַך. אנשטא ט איבערצוגײ ן ד י הערנער , װא ס אי ז נויטי ק פא ר א גוט ן הרג ט אבע ר דאר ף א געװיס ע מוט ה פו ן ד י בולפעטער , הא ט נונע ז געשטאכ ן ד י בהמה , װ י א קצב־לערער .
  
  
  ווען די געשרייען האָבן זיך אַ ביסל אויסגעשטאָרבן, האָב איך אָנגערופן אילזה. זי האָט זיך אויסגעדרייט בײַם קלאַנג פֿון מײַן קול און איך האָב צו איר געוויינקט.
  
  
  "עס זענען דאָ ליידיק זיצן אויב איר ווילן צו פאַרבינדן מיר," איך שרייַען.
  
  
  ז י הא ט ניש ט געווארט , אוי ף א צווייטע ר איינלאדונ ג נא ר זי ך גלײ ך צוגעגאנגע ן צ ו מיר . אילסע האָט געטראָגן אַ קורצן זאַמש רעקל און אַ צופּאַסנדיקע וועסטל איבער אַ לויטער ווייַס בלוזקע. װע ן ז י הא ט זי ך באװעג ט הא ט זי ך דע ר רעקל , באװיזן , אי ר לאנגע , געבארענע ר שיך .
  
  
  "איך האָב מורא אַז מיין באַליבסטע בולפעטער האט געהאט אַ שלעכט טאָג," זי געזאגט, זיצן אַראָפּ לעבן מיר. איך האב איר געגעבן מיין קישן.
  
  
  איך שמייכל טרויעריק. - "צי מיר מאַכן קיין טעות פון צייַט צו צייַט?"
  
  
  זי האט צוריק געשמײכלט און מיך פארבלענדט. אפֿשר ער וועט האָבן מער הצלחה אויף זיין צווייט ביק."
  
  
  "איך בין זיכער דערפון," איך געזאגט. “איך בין נעכטן נעכטן אנטשולדיגט אז איך בין אוועק אזוי שנעל. אָבער איך האָב געזען אַ מענטש וואָס איך קען, און ער איז אַוועק."
  
  
  איך האב געקוקט אויף איר פנים, ווארטן אויף א רעאקציע, אבער עס איז נישט געווען. איך בין געווען זיכער אז זי האט אויך געזען דעם מאן און איך האב מיך געוואונדערט צי זי קען אים. אבער אויב זי האט, זי האט נישט ווייַזן עס.
  
  
  "איך וויסן אַז געשעפט איז מער וויכטיק ווי קאָמוניקאַציע," זי געזאגט. "סייַדן קאָמוניקאַציע איז אַ געשעפט."
  
  
  איך שמייכל. "גוט געזאגט."
  
  
  איר קענען זאָגן ווען אַ פרוי וויל צו גיין צו בעט מיט איר, אַפֿילו אויב זי פרוווט צו באַהאַלטן עס פון איר. עס איז דער עיקר דער אופן ווי זי קוקט אויף דיר און די דזשעסטשערז וואָס זי מאכט מיט איר הענט און גוף. טײלמאל פארלירט זי איר געדולד, װען איר שמועס איז גאר נישט פארפירנדיק. זי קענען זאָגן איר צו פאַרפאַלן אָדער דערקלערן די לעצטע טעאָריע פון טהערמאָדינאַמיקס. אָבער איר גוף, איר כעמיע גיט איר שטענדיק אַוועק. ילסאַ געצויגן צו רעדן וועגן די פיינער פונקטן פון בולפייטינג, אָבער איך קען זאָגן זי געוואלט מיר פּונקט ווי איך האט. אפיל ו ז י הא ט געהא ט שארפע ר מאטיוון , א ז מי ר װעל ן מי ך זע ן , הא ב אי ך זי ך געפונע ן װאר ט אוי ף דע ם אװנט .
  
  
  דער צווייטער בולפעטער איז נאָר אַרויסגעקומען אָנרירן זײַן ביק, אַ גרויסער שיין ביק פֿון איינע פֿון די בעסטע ראַנטשעס. דער בולפעטער איז געווען אַן אומבאַקאַנט, אָבער ער גענומען ריזיקירן צו ביטע די מאַסע.
  
  
  — אָלע! אָלע! ― האָבן זײ געשריגן.
  
  
  — ער איז גוט — האט אילס געזאגט.
  
  
  — יא. כ׳האב געזען װי ער טוט א מאריפאז, מאכן זײן קאפאטע פלאטערן װי א פלאַטערל. — קענסט איהר בולפעטער ?
  
  
  "ניט אין מענטש," זי געזאגט. "כאָטש איך ווי צו היטן זיי דורכפירן, זיי זענען נישט מיין טיפּ, איר וויסן. איך טאָן ניט יוזשאַוואַלי ווי לאַטינאָ מענטשן סייַ ווי סייַ."
  
  
  "ווי לאַנג ביסטו געווען אין דער אַמבאַסאַדע?" — האב איך געפרעגט , ענדערנדיק די טעמע .
  
  
  "זינט מיין אָנקומען אין קאַראַקאַס, כּמעט אַ יאָר צוריק. איך האָב געמײנט, אַז איך װיל זען די װעלט״.
  
  
  "און איצט נישט?"
  
  
  זי האט געקוקט אויף מיר מיט אירע בלויע אויגן און דערנאך צוריק געקוקט אויפן רינג. "עס קען זיין ... עלנט פֿאַר אַ מיידל אין אַ פרעמד שטאָט פון די גרייס."
  
  
  אויב עס איז נישט פֿאַר די גרין ליכט, איך וואָלט קיינמאָל האָבן געזען עס. — דו ביסט נעכטן נאכט געגאנגען צו א אויפנעמונג מיט א בחור׳ — האב איך געזאגט.
  
  
  "אַה, לודוויג." זי האט געלאכט. "ער איז אַ גוט מענטש, אָבער ער לייקס צו זאַמלען באַטערפלייז און לייענען לאַנג ביכער וועגן אלטע געשיכטע. איך בין אפילו נישט זיכער אז ער האט ליב מיידלעך".
  
  
  מי ר האב ן זי ך געביט ן שמײכלען . איך האב געפרעגט. ― „אַרבעט איר פֿאַר אים ? איך האָב געוווּסט, אַז אילסע האָפֿמאַן אַרבעט נישט פֿאַר אים.
  
  
  זי האט נישט געקוקט אויף מיר, נאר װײטער געקוקט אויפן בולפעטער. "ניין, נישט לודוויג. אויף אַ מענטש מיטן נאָמען שטיינער."
  
  
  דער ענטפער איז געווען ריכטיק, אָבער איך בין נאָך נישט צופֿרידן. "איך קען האַמבורג גוט. וואו האסטו דארט געוואוינט?
  
  
  “אין צפון פון דער שטאָט. אויף Friedrichstrasse. נעבן דעם פּאַרק."
  
  
  "טאַקע יאָ. איך קען די געגנט. האסטו דארט געוואוינט מיט דיינע עלטערן?”
  
  
  "מייַן עלטערן זענען געשטארבן אין אַ מאַשין צופאַל ווען איך געווען זייער יונג," זי געזאגט.
  
  
  דאָס איז אויך געווען אמת. דער אַמבאַסאַדאָר האָט געזאָגט צו קאָלינס, אַז אילסע האָפֿמאַן איז אַן יתום.
  
  
  אנטשולדיגט.
  
  
  מי ר האב ן זי ך צוגעקוק ט א בולקע . איך געקויפט צוויי טרינקען פון די טרעגער און ילסאַ סימד צו טאַקע ווי עס. נונעס איז ווידער באוויזן און געטאן בעסער ווי זיין ערשטער פּרווון. ס'זענען געבליבן בלויז צוויי ביקלען, און די קלאַנגען האָבן געזאָגט, אַז זיי זענען אומגעוואַקסענע קעלבער פֿון אַ צווייטע ראַנטש.
  
  
  "פארוואס גייען מיר נישט יעצט אוועק און טרינקען ערגעץ צוזאמען?" — האט זי פארגעשלאגן.
  
  
  איך האָב אַ קוק געטאָן אין אירע בלויע אויגן און דערזען די פאַרבעטונג דאָרטן ווידער. "סאָונדס גרויס," איך געזאגט.
  
  
  מיר האָבן געטרונקען אין אַ נירביי קאַפע און דעמאָלט איך פארבעטן ילסע צו מיטאָג אין El Jardín, אויף אַווענידאַ אַלמעדאַ. נאָכדעם װי מיר האָבן פֿאַרענדיקט מיטאָג, האָט זי מיך פֿאַרבעטן צוריק צו איר דירה פֿאַר אַ טרינקען. וויבאלד איך האב זי נאך נישט פארשטאנען און ווייל די פארפירערישע הבטחה אין אירע אויגן האט מיר טאקע גערירט, בין איך געגאנגען.
  
  
  זי האט געהאט א גרויסע דירה נעבן פלאזא מיראנדא. עס איז געווען מעבלירט אין אַן אַלט שפּאַניש סטיל און דעקערייטאַד מיט פייַן אַנטיקס. ע ם אי ז געװע ן א קלײ ן באלקא ן װא ם הא ט אויסגעקוק ט א שמאלע ר גאס .
  
  
  ווי מיר געגאנגען אינעווייניק, ילסאַ זיך אויסגעדרייט צו מיר און, שטייענדיק זייער נאָענט, געזאגט, "נו, דאָ מיר זענען, סקאַט."
  
  
  אירע ליפן זענען געווען ווייך און פול און גרינג צו דערגרייכן. אי ך הא ב זי ך פארמאכ ט א ביס ל װײט ע או ן זי ך געקושט . זי האט געענטפערט װארעם, װי זי װאלט געװארט א גאנצן טאג. ז י הא ט זי ך אפגעריםן .
  
  
  "מאַך אונדז אַ טרינקען בשעת איך טוישן," זי געזאגט.
  
  
  זי איז פארשווונדן אין שלאף־צימער. איך האָב אונדז אויסגעגאָסן אַ פּאָר קאָניאַק פֿון אַ קריסטאַל־דעקאַנטער, און אין דער צײַט, װאָס איך האָב פֿאַרטיק, איז אילסאַ זיך אומגעקערט. ז י הא ט געטראג ן א לאנגע , ענג ע כאלאט , װא ס הא ט דע ר פאנטאזיע , גארניש ט איבערגעלאזט . זי האט פארמאכט די פארהאנגן, דערנאך איז זי צו מיר צוגעקומען און געטרונקען קאניאק.
  
  
  איך האָב אויסגעטאָן מײַן רעקל בעת זי איז געווען אין שלאָפֿצימער און נישט געמאַכט באַהאַלטן דעם לוגער און סטילעטטאָ. איך האב נאכגעקוקט דעם אויסדרוק אויף איר פנים ווען זי האט זיי דערזען. איך האב געהאפט אז עס וועט זיין א חידוש, און עס איז געווען. אבער איך קען נישט זיין זיכער אַז עס איז עכט.
  
  
  "וואָס איז אַלע דעם, סקאַט?" זי האט געזאגט.
  
  
  "אָה, נאָר גאַנז," איך געזאגט קאַזשוואַלי. "מיר מוזן נעמען עקסטרע פּריקאָשאַנז אין דער אַמבאַסאַדע ווען עפּעס ווי די זיצונג כאַפּאַנז."
  
  
  "יא. דאָך, האָט זי געזאָגט.
  
  
  איך האָב געקוקט אויף יעדן פּרט פֿון איר קערפּער דורכן געדיכטן שטאָף פֿון איר קיטל. איך האב אראפגעלייגט מיין גלאז. איך האב נישט אפילו געפרואווט עס, אָבער פֿאַר עטלעכע סיבה עס האט נישט ויסקומען וויכטיק אין דעם מאָמענט. אילסא האט גענומען א זופּן און אויך אראפגעלײגט. איך האָב אַרומגענומען איר דינע טאַליע און זי צו מיר צוגעצויגן. עפעס האט דער קיטל פארכאפט די ווירקונג. ניט קיין איין ויסבייג אָדער בייגן פון די פלייש איז געווען פאַרבאָרגן פון מיין פאַרבינדן. איך האב זי נאכאמאל געקושט און זי האט זיך אנשטענדיג געדריקט קעגן מיר ווי מיינע הענט האבן זיך באוועגט איבער איר קערפער.
  
  
  "אָה, סקאַט," זי געזאגט.
  
  
  איך האָב זיך צוגעבויגן און פּאַמעלעך אָפּגעטאָן מיין קיטל, אים געלאָזט פאַלן אויפן דיל. זי איז געשטאנען אומבאװעגלעך, קוקנדיק מיר אין די אויגן ארײן. איר גוף איז געווען אפילו מער ספּעקטאַקיאַלער ווי איך קען האָבן ימאַדזשאַנד. איר אטעמען איז געװארן פּליטקע און אירע פולע, רונדיקע בריסט האבן זיך באװעגט. כ׳האב אראפגענומען מײן כאלטער און שײדעלע און זײ געװארפן אויפן טיש נעבן דער ברײטער קאנאפע הינטער אונדז. זי האָט מיר געהאָלפן אויסטאָן, דערנאָך איז צוגעגאַנגען צו דער סאָפע און זיך געלעגן אויף אים.
  
  
  "קום אַהער, סקאַט," זי שושקעט.
  
  
  איך בין געגאנגען צו איר. מי ר זײנע ן זי ך צוזאמע ן געלעגן , אוי ף דע ר סאפע , או ן דע ר יקסייטינג ר ארומ ע פו ן אי ר פארפום ן הא ט אנגעפיל ט מײנ ע נאזלעך . איר װארעמע פלײש איז געװען אין מײנע הענט און איר זיסער טעם איז געװען אויף מײנע ליפן. זי אריבערגעפארן פּערסיסטענט צו מיר ווי מיין הענט און ליפן באדעקט די טייַער פון איר בריסט, גלעטן איר גלייַך ניפּאַלז. איר האַנט איז געווען אויף מיר און זי האָט מיר געפירט צו איר, און דעמאָלט אַ הייס זיסקייַט געקומען איבער מיר. איר היפּס ראַקט צו מיר און איר לעגס פארמאכט אַרום מיין צוריק. זי געמאכט נידעריק כושיק סאָונדס אין איר האַלדז ווי אונדזער לייַדנשאַפט געוואקסן. דאן האט זי ארויסגעלאזט א שארפע געשריי און איהר ווייכע פלעש האט געציטערט געוואלדיג ווי איך האב זיך אויפגעריסן אינעווייניג.
  
  
  א ביסל שפּעטער, ילסאַ איז אויפגעשטאנען צו באַקומען עטלעכע קאָניאַק. איך בין געלעגן א רואיק און געפאסטער אויף דער קאנאפע, אויסגעשטרעקט צו מיין פולער הייך. אויב דאס איז געווען וואס אילס האט אנגעגעבן אין רעאקציע צו מיינע ספקות, איז נישטא קיין שום טעם ווייטער צו זארגן וועגן איר.
  
  
  אי ך הא ב אי ך אבע ר אי ר נא ך צוגעקוק ט או ן גלײכצײטי ק ניש ט אראפגענומע ן ד י אויג ן פו ן מײ ן געװע ר אויפ ן נאענטםט ן טיש . איך האָב געלאָזט אילסע טרינקען איר קאָניאַק איידער איך טרינקט מיינס.
  
  
  "האסטו עס ליב געהאט?" — האט זי מיר געפרעגט נאכדעם וואס איך האב גענומען א זופּן.
  
  
  "טרינקען אָדער שפּאַס?" איך האב געפרעגט. דא ם הא ב אי ך זי ך געפיר ט א ביס ל שווינדלדיק .
  
  
  " שפּאַס," זי סמיילד צוריק.
  
  
  "עס איז געווען ערשטער קלאַס." ווען איך האָב זיך אַוועקגעזעצט אויף דעם ברעג פון דער סאָפע נעבן איר, האָב איך דערפילט ווי מיין געווער ווערן שווער.
  
  
  "איך לייקט עס אויך."
  
  
  איך האָב טאַקע אָנגעהויבן זיך צושפּרייטן. איך פּעלץ שווינדלדיק און שוואַך, און עס איז קיין סיבה פֿאַר דעם. סײַדן אײַלסע האָט מיך געדרוקט.
  
  
  ― װאָס פֿאַר אַ גענעם... ― זאָג איך. די ווערטער האבן זיך פשוט נישט געפאסט.
  
  
  אילז האט גארנישט געזאגט. זי האָט זיך אַ ביסל אַוועקגעטראָגן פון מיר.
  
  
  איך האב אויף איר געקוקט. איך בין פּלוצלינג געווארן זייער בייז - אויף איר און אויף זיך. איך האב געלאזט מיין וועכטער טראץ האק'ס ווארענונגען און מיינע אייגענע ספקות.
  
  
  — כלב! ― זאָג איך הויך, און די װערטער האָבן זיך מאָדנע אָפּגעקלונגען אין מײַנע אױערן. אי ך הא ב אי ר שטאר ק געשלאג ן אי ן פנים , או ן ז י אי ז געפאל ן אויפ ן סאפע , מי ט א פארשטומט ן זיפץ .
  
  
  אי ך הא ב זי ך אויפגעשטעל ט או ן שטאר ק געשטאכן . אי ך הא ב געכאפ ט מײנ ע קלײדער , או ן אנגעהויב ן ז ײ אנצוציען . "וואָס איז דיין פאַקטיש נאָמען?" ― האָב איך געפֿרעגט, געפּרוּװנדיק פֿאַרשלאָגן די הויזן.
  
  
  זי האט געקוקט אויף מיינע וואפן, אבער איך האב נישט געהאט קיין מוט צו פרובירן צו נעמען איינער פון זיי. זי האט אפגעװישט פון מויל א טרײבל בלוט. "מיין נאָמען איז טאַניאַ סאַוויטש," זי געזאגט.
  
  
  איצט איך געהאט שיך אויף. איך האב גענומען א טריט צום טיש, דער לוגער און דער סטילעט זענען דארט געלעגן און כמעט געפאלן אין פנים אריין.
  
  
  כ'האב געכאפט דעם טיש, אבער אים אראפגעקלאפט און עס איז געפאלן אויפן דיל. אי ך הא ב זי ך ארויפגעלײג ט אויפ ן ארעםט ן פו ן דע ר סאפע , געשטאנע ן איבע ר א מײד ל מי ט טאני ע סאװיטש .
  
  
  "און איר אַרבעט פֿאַר די קגב," איך געזאגט.
  
  
  "יא. איך בין באמת נעבעכדיק, מיסטער קארטער — האט זי שטיל געזאגט. "איך גלייך דיך."
  
  
  איך האב אויף איר געקוקט און דערזען צװײ טאנצן. "עס איז געווען קאָניאַק, איז ניט עס? אבער דו האסט עס אליין געטרונקען. און איך האב דיך נאכגעקוקט ווען דו ביסט געגאנגען פאר ברילן. װאָס האָט איר געטאָן, זיך אַרײַנגעשפּריצט מיט דעם קעגנער פֿריִער?"
  
  
  "עס איז נישט קאָניאַק," זי געזאגט כּמעט צאָרעדיק. "עס איז געווען ליפּנשטיפט. און איך האָבן אַ כיפּנאַטיק ימיונאַטי צו זיין טאַקסיק יפעקץ. ”
  
  
  "היפּנאָטיק ...?" איך האב נישט געקענט פארענדיגן די פראגע. אי ך הא ב געפיל ט ד י פינצטערני ש קומע ן איבע ר מי ר או ן דא ן בי ן אי ך געפאל ן אויפ ן דיל .
  
  
  כ׳האב מער נישט געזארגט װעגן ביקסן. כ׳האב נאר געװאלט איבערנעמען די שװארצקײט און ארויסקומען פון דער דירה. אויב איך קען באַקומען צו די כאָלוויי, עמעצער קען העלפן מיר. עפע ס הא ב אי ך געפונע ן גענו ג כוחות , זי ך אויפצושטעל ן אוי ף ד י פיס , או ן שטרומל ן צ ו דע ר טיר .
  
  
  ווי נאר איך בין דערנענטערט געווארן, האט עס זיך געעפנט און צוויי מענער זענען דארט געשטאנען. איין קורצער, ליסע באנדיט האט געהאט א שמייכלען. דער אַנדערער איז געווען דער מענטש, וואָס איך האָב געזען אין קאַפע און אין פּאַלאַץ, מסתּמא דער וואָס האָט מיט מיר געהאַלטן די פּיסטויל אין דער טריינינג־שול אין וואַשינגטאָן. זייער פנימער בלערד ווי די מעדיצין אנגעהויבן צו נעמען ווירקונג. דער הויכער פון די צוויי, דער וואס האט מיך געמוטשעט זינט וואשינגטאן, איז צו מיר געטרעטן.
  
  
  — דו זעסט א ביסל ארויס פון זינען, מיסטער קארטער.
  
  
  איך האב זיך צו אים אומגעכאפט. ער האָט זיך לייכט אויסגעדרייט, און איך בין געפֿאַלן אויף זײַן שטאַרקער באַגלייטער, וועלכער האָט מיך אָנגעכאַפּט און געשטיצט אויף אַ מאָמענט, און דערנאָך אַ קלאַפּ געטאָן אין קאָפּ.
  
  
  איך בין צוריק געפאלן אין דער וווינונג און ווידער געלאנדעט אויפן דיל. ווען דער קורצער, שטאַרקער מענטש איז געשטאַנען איבער מיר, האָב איך אָנגעכאַפּט די פיס און זיי אַרויסגעצויגן פֿון אונטער אים. ער איז געפאלן נעבן מיר אויפן דיל. איך האָב קוים געהערט קיין רוסישע קללות. אַ הויכער מענטש איז אַרױף און האָט מיך אַרײַנגעכאַפּט אין דער זײַט.
  
  
  "דו זאלסט נישט שאַטן אים," איך געהערט די מיידל זאָגן. "עס איז ניט דאַרפֿן צו שאַטן אים." דאָס שטימע האָט ווי צו קומען פֿון דעם אַנדערן עק פֿון אַ לאַנגן טונעל, אָדער אפֿשר פֿון דעם אַנדערן עק וועלט.
  
  
  דע ר הויכע ר הא ט געשװויר ט אוי ף דע ר מײדל . דער שטארבענער מענטש איז אויפגעשפרונגען אויף די פיס. די קאָפּשווינדל איז געווארן ערגער און ערגער. כ׳האב געפרואװט אויפשטײן אויף די קני, אבער שװער געפאלן אויף דער זײט. כ׳האב כסדר געמײנט, אז זײ זענען געקומען מיך הרגענען. עס איז געווען אַ פּלאַנעווען צו אַסאַסאַנייט AX ס שפּיץ אַגענט, און עס איז געווען געראָטן. אבער קיינער האט נישט געהאט קיין וואפן.
  
  
  — איר מײנט, װאס מיר װעלן אים טאן, װעט אים נישט שאטן ? דער פארשטאפטער רוסישער האט מיעס געלאכט. ער האט מיך שװער געכאפט אין די ריפן. איך האב געקרענקט און געפאלן אויפן רוקן. איך האָב געהערט אַ מיידל מיטן נאָמען אילסע האָפֿמאַן אָדער טאַניאַ סאַוויטש זאָגן גוט-אויסגעקליבענע ווערטער צו דעם שטאַרקן מאַן. דא ן זײנע ן ד י קולו ת פארשטארבן , או ן האב ן זי ך אנגעהויב ן צ ו ברומען , אי ן מײנ ע אויערן .
  
  
  א מינוט שפעטער האט זיך די פינצטערניש צוריקגעקערט, און דאס מאל האט מען עס שוין נישט געקענט אוועקשטופן. איך איז פּלוצלינג געפאלן, פאַלינג דורך אַ דנאָ שוואַרץ פּלאַץ, מיין גוף סלאָולי ספּיננינג ווי איך געפאלן.
  
  
  קאַפּיטל פיר.
  
  
  װע ן אי ך הא ב זי ך אויפגעכאפט , בי ן אי ך געלעג ן אויפ ן שטאק , אי ן א העל־באלויכט ן אנטיצעפטיש ן צימער , א בים ל צע ן פיס . דער צימער איז געװען לײדיק א חוץ א װײםן װאג. ווען איך געקוקט אויף זיי, די סטעליע לייץ זענען שיינינג שווער אין מיין קאָפּ. כ'האב מיך געקעמפט אויפצוזעצן און גלייך געפילט ווייטאג אין מיין זייט וואו מען האט מיך געכאפט. איך האב אונטערזוכט מיינע ריפן. ע ס זײנע ן געװע ן שרעקלעכ ע ברוגז , אבע ר גארנישט .
  
  
  איך האב נישט געהאט קיין אנונג וויאזוי זיי האבן מיר אהער באקומען. אין ערשטער איך קען נישט אַפֿילו געדענקען די געשעענישן וואָס געפירט צו די בלאַקאַוט, אָבער דעמאָלט די סצענע מיט די מיידל ביסלעכווייַז אומגעקערט. פאַרשילטן קלוג פון זיי צו מעדיצין איר ליפּנשטיפט. אבער וואָס האט זי געזאגט וועגן איר ימיונאַטי? און פאַרוואָס האָב איך זיך איצט דערמאָנט, ווי איר באַרויקן שטימע האָט גערעדט צו מיר אין דער גרויסער שוואַרצקייט, איר כושיק, אומדערשטענדלעכער שטימע האָט מיר געזאָגט, אַז איך זאָל שלאָפן רואיג? די פונט איז אַז איך איז געווען גאָר דיסקאַנעקטיד, אַזוי גאָר אַז איך וואָלט האָבן פּעלץ רעסטיד אויב נישט פֿאַר די טהראָווינג ווייטיק אין מיין זייַט.
  
  
  מי ט עפע ס שװעריקײט ן בי ן אי ך זי ך אויפגעשטעלט , געגאנגע ן צו ם בעט ן או ן זי ך אװעקגעזעצ ט אויפ ן ראנד , רײבנדי ק מי ט ד י הענט , געפרואװ ט אפרײס ן מײ ן קאפ . וועלכער מעדיצין זיי געוויינט קעגן מיר איז געווען צייַטווייַליק און משמעות ומשעדלעך. פֿאַר עטלעכע סיבה איך קען נישט פֿאַרשטיין, זיי געוואלט צו באַקומען געזונט און געזונט. אפֿשר, נאָך איידער עס איז געווען איבער, איך וואָלט האָבן געוואלט זיי האָבן אַ קויל אין מיין שטערן אין די מיידל 'ס וווינונג.
  
  
  איך האָב זיך דערמאָנט טאַניאַס וואַרעמע פלייש אונטער מיר אויף דער סאָפע. געשלעכט ווי אַ וואָפן איז שטענדיק געווען פאָלקס אין די קגב. אָבער דאָס וואָלט נישט זיין גענוג צו באַקומען מיר אָן אַ נייַע שיינקייט פּראָדוקט. עס זענען געווען קלאַנגען אַז די רוסן ארבעטן אויף הונדערטער פון דרוגס און אַז זיי זענען פילע יאָרן פאָרויס פון די מערב אין דעם געגנט. איך קען האָבן געווען דער ערשטער פייַנט אַגענט קעגן זיי געוויינט די מעדיצין. איך האָב נישט געוואָלט דערלעבן דעם פּרימאַי.
  
  
  צוריק קוקנדיק, האָב איך נישט פֿאַרשטאַנען טאַניאַס אויפֿפֿירונג ווי אָטיפּיש פֿאַר אַ פּראָסטן קגב אַגענט.
  
  
  עס איז געווען דעם פּרווון צו באַשיצן מיר פון זיין געשלאגן דורך מענטשן און אַ דערמאָנען פון ... עטלעכע מין פון היפּנאָסיס. היפּנאָטיק ימיונאַטי, דאָס איז אַלע. איך האב קיינמאָל געהערט דעם טערמין פריער. מיין מיינונג איז דורכגעלאפן דורך אלערליי מעגליכע מעגליכקייטן און מאשינען און איז גארנישט געווארן, און מיין קאפ האט געטראפען מיט שטארקע כוחות. כ׳האב מיך נאר געראטן צו װערן אין גאנצן צעטומלט, װען איך האב געהערט א קלאנג בײ דער טיר.
  
  
  איך האָב זיך אוטאָמאטיש געשפּאַנט. די טיר האָט זיך געעפֿנט און צוויי מענטשן זײַנען אַרײַן, וועלכע האָבן זיך באַוויזן אין טאַניאַס וווינונג. דער פעטער, ליסע בחור האט געהאט דעם זעלבן מיאוסן שמייכל. דער הויכער האט געקוקט אויף מיר אן אומאפהענגיק.
  
  
  ― נו, ― האָט געזאָגט דער הויכער, ― איך האָפֿן, אַז איר האָט אַ גוטן רו. דאס איז געווען באשטימט די קול פון דעם מענטש וואס אַטאַקירט מיר אין וואַשינגטאָן.
  
  
  איך האב געזאגט. - "עס איז געווען איר מיט אַ זאָק אויף דיין פּנים אין וואַשינגטאָן."
  
  
  "יא, עס איז געווען מיר," ער האט דיסמיסיוולי. "דער מענטש וואָס איר האָט געהרגעט איז נאָר אַן אמעריקאנער וואָס געארבעט פֿאַר אונדז. ער איז געווען פאַרלאָזלעך. ”
  
  
  — און דו ביסט מיר נאכגעגאנגען אין קאראקאס.
  
  
  ״אוודאי. מיר האבן נישט געװאלט פארלירן קאנטאקט אײדער ד״ר סאװיטש האט געהאט א געלעגנהייט אײך צוצוציען אין א טראפ״.
  
  
  — ד״ר סאװיטש ?
  
  
  "איר וועט זי באַלד זען," ער האט געזאגט. "איצט שטיי אויף, הער קאַרטער. איר האָט אַ אַפּוינטמאַנט אין אונדזער לאַבאָראַטאָריע."
  
  
  "לאַבאָראַטאָרי?" אי ך הא ב זי ך אויפגעשטעל ט או ן אפגעשאצ ט ד י װײט ע או ן פאזיציע ס פו ן יעד ן מענטש , געחידוש ט צ י אי ך קע ן זי ך פארבײגײ ן צ ו דע ר טיר . — װאו בין איך ?
  
  
  דער הויכער מאן האט געשמײכלט. "איר זענט נאָך אין קאַראַקאַס. מיר האָבן איר פּונקט געבראכט צו אַ נייַ קגב-מעכירעס, קאַרטער, באשאפן ספּעציעל פֿאַר איר."
  
  
  דער שטאקיקער מענטש האט געקראכן. - "דו רעדסט צו פיל!"
  
  
  דער הויכער מאן האט אפילו נישט געקוקט אויף אים. "עס טוט נישט ענין," ער האט קאַלט.
  
  
  איך ווונדער וואָס דאָס מיינט. אויב זיי האבן בדעה מיך צו טייטן, פארוואס האבן זיי עס נאך נישט געטון? ביז איצט, גאָרנישט פון דעם האט געמאכט זינען צו מיר.
  
  
  איך האב געפרעגט. ― װאָס גײסטו טאָן מיט מיר?
  
  
  “איר וועט באַלד געפֿינען עס. געגאנגען. און טאָן ניט מאַכן אונדז קיין פראבלעמען."
  
  
  איך בין פארביי זיי צו דער טיר און זיי זענען מיר נאכגעגאנגען. כ׳האב זיך ארומגעקוקט אין װײסן קארידאר, מיט האפענונג צו געפינען א טיר, װאם האט אויסגעזען װי אן ארויסגאנג. עס איז געווען אַ קורץ כאָלוויי מיט טירן אין יעדער עק און אַ פּאָר אנדערע אין די מיטל. איך האב באשלאסן אז די ענדע טירן זאלן זײן עקסיטס. ז ײ זײנע ן געװע ן פארמאכט , אבע ר עפע ס הא ט מי ר געזאגט , א ז מע ן װע ט ז ײ ניש ט געעפנ ט װערן . ערשטנס, האָבן די רוסן נישט געהאַט מיט זיך די שליסלען.
  
  
  דאָס קען זיין מיין בלויז געלעגנהייט צו אַנטלויפן. עס איז קיין גאַראַנטירן אַז איך וואָלט זיין אין קיין פאָרעם צו פּרובירן עס אין פינף מינוט. מי ר האב ן זי ך אויסגעדרײ ט או ן געגאנגע ן צ ו דע ר טיר , ב ײ דע ר װײטע ר עק , פו ן קארידאר . אַז ס ווען איך געמאכט דעם פּרווון.
  
  
  פּלוצלינג האָב איך זיך אָפּגעשטעלט און ווידער אַטאַקירט דעם שטאַרקן מאַן, וועלכער האָט הנאה געהאַט פון דעם פיזישן טייל פון מיין כאַפּן. אי ך הא ב זי ך שטאר ק געטרעט ן אוי ף זײ ן לינק ן פוס , או ן הא ב דערהער ט א קראנק ן או ן א הילכ ן װײטיק . איך האָב אים געשלאָגן מיטן עלנבויגן אין ברײטן פּנים און דערפֿילט װי זײַן נאָז האָט זיך פלאַך געטאָן. ער האט געשלאגן נעבן אים די װאנט.
  
  
  דער הויכער מאן האט געשאלטן און אנגעכאפט דעם ביקס אין זײן רעקל. ער האט ארויסגעצויגן א ביקס און עס האט אויסגעזען ווי דער וואס ער האט געצילט אויף מיין קאפ אין וואשינגטאן. די באַקאַנטע האָט מיר נישט געגעבן קיין טרייסט. איך האב אנגעכאפט די האנט מיטן ביקס, און מיט דער אנדערער האנט האב איך אים געשלאגן אין די אויגן. ער האט פארשפארט דעם קלאפ און מיך גיך געקנײטשט אין די גרויםן. ווען עס שלאָגן, איך פּעלץ שרעקלעך ווייטיק און אַ שטאַרק באַפאַלן פון עקל. איך האָב געכאַפּט און פֿאַרלוירן די האַנט מיטן ביקס. מייַן ריאַקשאַנז זענען סלאָוער רעכט צו דער זייַט ווירקונג פון די מעדיצין, און דאָס האט אַ באַטייטיק מייַלע.
  
  
  איך האָב אַ געשוועבט די האַנט אין זיין האַלדז און ער האָט עס טיילווייז אָפּגעטאָן. אבער איך האב אים געכאפט מיט א בליקן קלאפ אויפן אדםס עפל. ער האט געגאפט און געפאלן צו דער װאנט. איך האב זיך אויסגעדרייט און איך בין געגאנגען צו דער טיר ביים עק קארידאר. כ׳האב געמוזט שפרינגן איבער דער געבויגענעם געשטאלט פון א פארשטופטיקן מאן, װאם האט פשוט געפרואװט זיך אויפ־ שטײן. איך האב געהאפט אז דער הויכער מאן וועט נעמען א מינוט זיך צו פארשטעלן, אבער מיינע ערווארטונגען זענען געווען קורץ-געלעבט. איך בין געווען בלויז האַלב וועג צו דער טיר ווען דער רעוואָלווער איז אַוועק.
  
  
  "האַלטן, קאַרטער. אָדער דער ווייַטער קויל וועט דורכשטעכן דיין מאַרך.
  
  
  עס איז געווען אַ קאַנווינסינג סאַקאָנע. כ׳האב זיך אפגעשטעלט און זיך צוגעלײגט צו דער װאנט, נישט קוקנדיק אויף אים. מיין געלעגנהייט צו אַנטלויפן איז געפאלן. א מינוט שפעטער איז צו מיר צוגעקומען א הויכער מאן און האט מיר ארײנגעשטעקט א רעװאלװער אין די ריפן.
  
  
  # — דו ביסט א זייער א מיאוסער בחור , קארטער , — האט ער א אטעמען געזאגט מיט די האנט צום האלדז .
  
  
  אן אנדער ק.ג.ב. אגענט איז צוגעקומען צו אונז. "ווען עס איז נישט פֿאַר זיי," ער האט געזאגט געשווינד אויף רוסיש, ווייזנדיק זיין גראָבער פינגער צו אן אנדער טייל פון דעם בנין, איך וואָלט האָבן געהרגעט אים רעכט דאָ און איצט. פּאַמעלעך און ווייטיקדיק."
  
  
  דער שטארבענער מענטש האט ארויסגעצויגן זײן רעװאלװער און אים אויפגעהויבן, מיך צו שלאגן אין קאפ און אין פנים.
  
  
  "ניין!" ― האָט געזאָגט דער הויכער. "טראַכטן וועגן די מיסיע."
  
  
  דער שטארבענער האט זיך געקװענקלט, א װילדער בליק אין די אויגן. בלוט איז געפלויגן פון דער נאז איבער די ליפן ביזן קין. די נאָז איז שוין געשוואָלן אויף זיין פּנים. איך האב איהם געקוקט און חרטה געהאט , אז איך קען אים הרגענען . עס וואָלט נאָר געדויערט אַ מינוט מער און עס וואָלט מיר געבן גרויס צופֿרידנקייט.
  
  
  אבער דער מענטש האט אראפגעלאזט די ביקס.
  
  
  ― קום ― האָט געזאָגט דער הויכער. "זיי ווארטן נאָך אויף אונדז אין דער לאַבאָראַטאָריע."
  
  
  * * *
  
  
  ז ײ האב ן מי ך צוגעבונד ן צ ו א גרויס ן הילצער ן שטול . איך בין געווען אין דער לאַבאָראַטאָריע. דאָס איז געווען אַ גרויסער צימער, וואָס האָט מיך דערמאָנט אין אַן אָפּעראַציע-צימער אין אַ גרויסן אַמעריקאַנער שפּיטאָל, אויסער אַז ס’איז נישט געווען קיין אָפּעראַציע טיש אין דערזען. אפשר האט דער שטול, וואס איך בין געווען צוגעטשעפעט, געדינט דעם זעלבן ציל. עס זענען געווען עטלעכע שטיק פון עלעקטראָניש ויסריכט אין די צימער, מיט קאָלירט לייץ פלאַשינג אויף קאָנטראָל פּאַנאַלז. צוויי טעכניקער האבן געארבעט אויף די מאשינען, אבער אנדערש בין איך געווען אליין. די אגענטן האבן פארלאזט דעם צימער, מיך צוגעבונדן צו א שטול.
  
  
  דער שטול איז געווען אַ מאַשין פֿאַר זיך. עס איז געווען ווי די עלעקטריק שטול, אָבער די וויירינג איז געווען פיל מער קאָמפּליצירט. עס איז אפילו געווען אַ כעדרעס מיט ילעקטראָודז. אין ערשטער איך געדאַנק עס איז געווען אַ מין פון פּייַניקונג מיטל סיסטעם, אָבער עס האט נישט מאַכן קיין זינען. אפיל ו ד י רוס ן זענע ן ניש ט געגאנגע ן אזו י צ ו פײניק ן א מענטש , אפיל ו צ ו באקומע ן ד י העכסט ע סודות . עס זענען אויך געווען מער פּרימיטיוו מעטהאָדס וואָס קען טאָן דעם אַרבעט ווי געזונט ווי קיין מאַשין. אין קיין פאַל, אַגענץ טאָן ניט האַלטן טיף שטאַט סיקריץ אין רוסלאַנד אָדער אין די מערב. איך בין נישט געווען קיין אויסנאם. אין פאַקט, אַקס אגענטן האָבן ווייניקער סיבה ווי רובֿ צו האַלטן קלאַסאַפייד אינפֿאָרמאַציע, ווייַל אַקס מישאַנז זענען מער וועגן ספּעציפיש גשמיות אַקשאַנז קעגן די אנדערע זייַט ווי וועגן ויספאָרשונג און סייכל זאַמלונג.
  
  
  בשעת איך האָב נאָך אַלץ געפּרוּווט אויסרעכענען, האָב איך געהערט ווי די טיר הינטער מיר איז עפֿענען און דרײַ מענטשן זײַנען אַרײַן אין צימער. טאַניאַ איז געווען איינער פון זיי. ז י הא ט געטראג ן א װײס ן קיטל , או ן מי ט האָרן , ברילן . אירע האָר איז געװען פֿאַרבונדן אין אַ בולקע און זי האָט אױסגעזען זײער טרויעריק און באַשטימט. זי האט באגעגנט מיינע אויגן און האט א לאנגע צייט אריינגעקוקט אין זיי פארן רעדן. איך מיין אז זי האט מיר פרובירט צו זאגן אז זי האט חרטה אויף דעם אלעס, אבער די פליכט איז געקומען קודם.
  
  
  — װי פילסטו, מיסטער קארטער ? — האט זי געפרעגט אומפערזענליך.
  
  
  "נישט שלעכט, באַטראַכטנדיק די אומשטענדן," האָב איך געענטפערט.
  
  
  צװײ מענער האבן זי ארומגערינגלט. איינער איז מיר געווען באַקאַנט, ווײַל איך האָב נאָר געלייענט זײַן טעקע פֿאַרן פֿאַרלאָזן וואַשינגטאָן. דאָס איז געווען אָלעג דימיטראָוו, דער ק.ג.ב. איינוואוינער אין קאַראַקאַס און דער פאַראַנטוואָרטלעכער פאַר אַלץ וואָס איז דאָ געשען. ער איז געווען אַ דורכשניטלעך הייך, מיט גרוי האָר און אַ גרויס בראָדעווקע אויף זיין רעכט באַק. זיינע אויגן זענען געווען שווער און קאלט.
  
  
  "אזוי איר זענט דער פאַרנאַנט ניק קאַרטער," דימיטראָוו געזאגט.
  
  
  "איך טראַכטן עס איז קיין פונט צו לייקענען עס," איך געזאגט.
  
  
  "יא, עס איז אַרויסגעוואָרפן. איך בין אָלעג דימיטראָוו, ווי איר מיסטאָמע שוין וויסן. דאָס זיס מיידל וואָס האָט אונדז געהאָלפן כאַפּן איר איז ד"ר טאַניאַ סאַוויטש, רוסלאַנד ס מערסט בריליאַנט ביכייוויעריסט. און דער דאָזיקער דזשענטלמען איז איר קאָלעגע, ד״ר אַנטאָן קאַלינין”.
  
  
  דער גרויםער מאן אין א װײםער מאנטל פון דער אנדערער זײט טאניא האט א קוק געטאן אויף מיר איבער די ברילן און זיך געכאפט. זײַן בליק האָט מיך געפֿילט ווי אַן אַמבע אונטער אַ מיקראָסקאָפּ. איך האב געקוקט פון אים צו תניא.
  
  
  איך האב געפרעגט. - "בעהאַוויאָריסט?"
  
  
  "אַז ס רעכט, ניק. איך האף אז דו האסט נישט קיין כח אויב איך רוף דיר ניק."
  
  
  איך האב צוגעהערט צו איר שטימע און איצט האב איך פארשטאנען פארוואס עס קלינגט נישט גאנץ דייטש. דאָס איז געווען אַ רוסיש שטימע, וואָס האָט פּרוּווט נאָכמאַכן ענגליש מיט אַ דײַטשישן אַקצענט. עס איז נישט גאנץ, אָבער עס איז גענוג צו האַלטן מיר געסינג.
  
  
  "איר קענט מיר רופן וואָס איר ווילט," איך געזאגט. "איך טאָן ניט טראַכטן עס איז אַ גרויס געשעפט. כאָטש עס וואָלט זיין פייַן צו וויסן וואָס איר וועט טאָן. מיין נייַגעריקייַט איז געווען די בעסער פון מיר. צי האָט איר דרײַ געשאַפֿן אַ בונד פֿון ק.ג.ב. מכשפות אָדער עפּעס?
  
  
  טאַניאַ סמיילד, אָבער די מענטשן 'ס פנימער פארבליבן שטיין. דימיטראוו האט ערשט גערעדט מיט א געשפּאנטער, הויך־געשטימטער שטימע. „דער קלאַסישער אַמעריקאַנער העלד, האַ, הער קאַרטער? א שוידערליכע וויץ אין פנים פון סכנה״.
  
  
  איך האב געקוקט אויף דימיטראוו. "עס איז בעסער ווי וויינען," איך געענטפערט בייז.
  
  
  "מיר וועלן איצט באַקומען צו דעם, אָלעג," האָט דאָקטאָר קאַלינין אים געזאָגט.
  
  
  דימיטראָוו האָט געכאַפּט און איז אַװעקגעגאַנגען. איך געהערט די לאב טיר עפענען און נאָענט ווידער ווי ער איז אַוועק. ד י צװ ײ טעכניקער ם בײ ם מאשינע ן האב ן אונד ז ניש ט געקוק ט קײ ן אכטונג . קאליני ן אי ז ארויפגעקומע ן או ן אי ן מײנ ע אויג ן ארײנגעשטעקט א פלאש־ליכט . בײ ם ארבעט ן הא ט ע ר מי ר גערעד ט מי ט א נידעריקע ר שטימע .
  
  
  "ד"ר סאַוויטש ספּעשאַלייזיז אין נאַטור קאָנטראָל," ער האט פּאַמעלעך, קוק אין מיין אויגן. "זי איז איינער פון רוסלאַנד ס לידינג עקספּערץ אין די פעלד פון מעדיצין מיינונג קאָנטראָל, היפּנאָטהעראַפּי און אַלגעמיין נאַטור קאָנטראָל טעקניקס."
  
  
  ער האט אויסגעלאשן די ליכט און איך האב געקוקט אויף טניה.
  
  
  "עס איז אמת, ניק," זי געזאגט. "מיר האָבן שוין יקספּעראַמאַנטאַד מיט קאַנטראָולינג מענטש נאַטור פֿאַר יאָרן. איך האָבן געטאן אַ פּלאַץ פון פאָרשונג אין דעם געגנט. ד"ר קאַלינין האט געארבעט ענג מיט אונדזער גרופּע, רעקאָרדינג און אַנאַלייזינג די גשמיות ווירקונג פון באַהאַנדלונג אויף אונדזער פּאַטיענץ, ער איז אַ ויסגעצייכנט דאָקטער אין אונדזער לאַנד."
  
  
  איך האב געפרעגט. - "ביסט איר פּלאַנירונג צו פירן נאַטוראַל יקספּעראַמאַנץ אויף מיר?"
  
  
  "איר וועט זיין דער ערשטער מענטש צו זיין קאַנטראָולד דורך אונדזער אַוואַנסירטע מעטהאָדס," זי געענטפערט, איר קול ווייַזן איר אַנסערטאַנטי. איצט בין איך געווען זיכער אז תניא האט נישט געוואוסט אז זי וועט דארפן אויסנוצן אירע קענטענישן און פעאיקייטן אין אזעלכע שרעקליכע ענינים. אירע בלויע אױגן זײַנען געװען באַהאַלטן הינטער די האָרן מיט ברילן.
  
  
  "וועט איר ... נוצן מיר עפעס?"
  
  
  טאַניאַ האָט מיר גיך אַ קוק געטאָן אין די אויגן און זיך ווידער אַוועקגעקערט.
  
  
  קאלינין איז איר געקומען צו הילף. "מיר וועלן צעשטערן ניק קאַרטער," ער האט געזאגט. "לפּחות פֿאַר אַ בשעת. איר וועט ניט מער עקסיסטירן ווי ניק קאַרטער."
  
  
  איך האב נאר געקוקט אויף אים. אפֿשר האָב איך געהאַט רעכט ― דער לעצטער קויל אין טאַניאַס װױנונג איז אפֿשר געװען בעסער פֿאַר מיר אין דער לאַנגער צײַט.
  
  
  "ניט מער עקסיסטירן?"
  
  
  "מיר וועלן דורכפירן אַ פּערזענלעכקייט טראַנספּלאַנט," קאַלינין פארבליבן. "איר וועט ווערן אַ גאָר אַנדערש מענטש. און דעם מענטש וועט זיין פּראָוגראַמד דורך אונדז, הער קאַרטער. איר, ווי אַ קאָמפּיוטער, וועט זיין פּראָוגראַמד דורך אַ טעכניקער. זענט איר אָנהייב צו פֿאַרשטיין?
  
  
  איך האב געקוקט פון אים צו תניא. "אוי מיין גאָט, טאַניאַ," איך שושקעט.
  
  
  בלויע אויגן האבן באגעגנט מיינע. זי האט צו מיר צוגעדריקט איר שײנעם פנים און גענומען א פלאש פון א דערבײדיקן טיש.
  
  
  "דאָס איז נאַמבולין," האָט זי געזאָגט אַקטואַללי, "אַ מעדיצין לעצטנס דעוועלאָפּעד דורך אונדזער לאַבאָראַטאָריעס. עס ס וואָס איר וואָלט רופן אַ מיינונג-אָלטערינג מעדיצין. עס האט פּראָפּערטיעס ענלעך צו לסד, אָבער די ווירקונג פון אונדזער מעדיצין איז מער לימיטעד."
  
  
  "איך קען נישט וואַרטן צו הערן," איך געזאגט סאַרקאַסטיש.
  
  
  זי האט איגנאָרירט די באַמערקונג און פאָרזעצן. "ווען נאַמבולין איז אַדמינאַסטערד, געדאַנק פּראַסעסאַז זענען ינטעראַפּטיד אין אַ יקערדיק מדרגה און פּערזענלעכקייט ענדערונגען. דער באַניצער פון די מעדיצין ווערט זייער סאַבמיסיוו און יקספּיריאַנסיז געוואקסן סאַגדזשעסטיד.
  
  
  "אַ פאָרשלאָג," איך געדאַנק. "אזוי אַז ס עס."
  
  
  "טיילווייַז," האָט טאַניאַ געזאָגט. "בשעת אונטער דער השפּעה פון די מעדיצין, איר וועט זיין גאָר ריסעפּטיוו צו די פֿירלייגן פון אַ קוואַלאַפייד היפּנאָטהעראַפּיסט. און צו מעטהאָדס פון אָפּפירונג קאָנטראָל דעוועלאָפּעד איבער די יאָרן פון אונדזער פאָרשונג.
  
  
  איך האב געפרעגט. - "פֿאַר וואָס צוועק?"
  
  
  תּניא האָט זיך אָפּגעקערט.
  
  
  "עס איז קיין פונט צו גיין אין פּרטים," האָט קאַלינין געזאָגט, גענומען די פלאַש פון טאַניאַ און אָנגעפילט די שפּריץ מיט פליסיק. "סייַ ווי סייַ, איר וועט נישט געדענקען עפּעס וואָס מיר געזאגט אין דעם שמועס."
  
  
  עפּעס וועגן זײַן שמעקנדיקן פּנים האָט מיך טאַקע פֿאַרצערט. "פאַרשילטן איר!" — האב איך צו אים געשריגן.
  
  
  זײנ ע אויג ן האב ן זי ך געבליצ ט צו ם מיינע ן או ן אי ך הא ב געמײנט , א ז אי ך הא ב אי ן ז ײ געזע ן א שװאכ ן פחד , װע ן ע ר הא ט אוי ף מיר געקוקט . "ביטע, קיין דראַמע, הער קאַרטער. איר וועט נאָר מאַכן די זאכן מער שווער פֿאַר זיך."
  
  
  טאַניאַ איז אויפגעשטאנען פון דער שטול און איז צוגעקומען צו רעדן מיט איינעם פון די טעכניקער. קאַלינין האט געהאלטן די שפּריץ אין פראָנט פון זיין פּנים, שטופּן די פּלאַנדזשער צו קלאָר די מיטל פון לופט באַבאַלז.
  
  
  אַ צאָרן פאַרצווייפלט האָט אָנגענומען מיין קאַסטן. עס איז געווען די קלאָוסאַסט זאַך צו פּאַניק איך האָבן אלץ פּעלץ. איך איז קיינמאָל דערשראָקן פון גשמיות ווייטיק אָדער טויט, אָבער דאָס איז געווען אַנדערש. אין פאַקט, זיי זענען געגאנגען צו טייטן מיר, צעשטערן מיין אידענטיטעט, און דעמאָלט נוצן מיין גוף פֿאַר זייער נעפעריש צוועקן. נאָר איך האָב דערפֿון געמאַכט אַ ציטערניש אין רוקנביין. און איצט איך געוואוסט אַז די סאַקאָנע צו דערנידעריקן אַקס איז נישט ליידיק. עס האָט געדויערט חדשים אָדער אפילו יאָרן צו צוגרייטן דעם פּלאַן - וועלכער עס איז געווען. און מיט די פירן אַקס אַגענט טאן עס, זיי זענען כּמעט רעכט אין שטוב.
  
  
  א טעכניקער איז געקומען העלפן קאלינין. טאַניאַ האט זיך אויסגעדרייט און געקוקט אויף אונדז אַריבער די צימער. דער טעכניקער האט צוגעבונדן א גומען רער צו מיר אין פלײצע און אויםגערוימט די ארבל פון מײן העמד. איך האב געזען אדערן ארויסשטעקן פון מיין פארארעם. נאמבולין איז ארײן גלײך אין די אדערן.
  
  
  מיין הארץ האט געקלאפט. װע ן קאליני ן אי ז צוגעקומע ן מי ט א נאדל , הא ב אי ך זי ך אנגעהויב ן מי ט ד י לעדער ע רימען , פארצװײפל ט מי ט ד י לעדער ע רימען , מי ט גאנצ ע כוחות , ז ײ צוברעכן . װע ן אי ך װאל ט געקאנ ט ארויסקומע ן פו ן דע ם שטול , װאל ט אי ך לײכ ט געקענ ט באזאָרגן . אבער די קייטן זענען געווען צו שטאַרק.
  
  
  עס איז ניט דאַרפֿן צו קעמפן, הער קאַרטער, "קאַלינין האט ווייך, כאַפּנדיק מיין פאָראַרם. "עס איז לעגאַמרע אוממעגלעך צו לויפן אין דעם מאָמענט."
  
  
  די נאָדל איז אַראָפּ און דער טעכניקער האט געהאלטן מיין פּלייצעס צו האַלטן מיר פון רירן. אויף קאַלינינס פּנים איז געווען אַ קליין אָנצוהערעניש פון פאַרגעניגן, ווען ער האָט אַרײַנגעשטעקט די נאָדל אין דער אויסגעווייטערטער אָדער און דערנאָך געדריקט דעם שטעמפּל פון דער שפּריץ.
  
  
  פינפטער קאפיטל.
  
  
  איך איז געווען איבערגענומען מיט אַ געפיל פון יופאָריאַ. דעמאָלט מיין גוף אנגעהויבן צו ווערן געליימט. מיין אטעמען האט זיך באמערקזאם געשלאגן און איך האב געפילט אז די שווייס דרייט זיך פון מיין שטערן און אויבערשטע ליפ. עס האט מיר אפילו נישט געזארגט אז איך בין געדרוקט געווארן, און דאס שרעקליכע געפיל פון בהלה איז פארשוואונדן געווארן. איך האב נאך אלץ געקענט געדענקן אלעס וואס זיי האבן מיר געזאגט, און איך האב געוואוסט אז זיי גייען מיך באנוצן אין עפעס א שרעקליכע עקספערימענט אין טעראר, אבער עס האט מיר שוין נישט געלאזט. איך האָב געוואוסט אַז איך זאָל זיין, אָבער איך נאָר האָבן נישט זאָרגן. איך האָב געקעמפט מיט דעם געפיל עטליכע מינוט, פרובירט צו אויפוועקן דעם כעס וואָס איך האָב געפילט אין מיר, אָבער עס איז גאָרנישט געבליבן. וואָס זיי האבן געטאן, וואָס זיי געזאגט, איך איז געווען גוט מיט אים. עס איז געווען נאַריש צו קעמפן עס, צו זאָרג וועגן אים. איך איז געווען אויף זייער רחמנות, און זייער מאַכט איז געווען ריזיק. איך וועל זיך אונטערגעבן צו דעם און אפשר עפעס איבערלעבן. אין די סוף, דאָס איז געווען טאַקע וויכטיק אין די לאַנג טערמין.
  
  
  זײערע פנימער האבן זיך פארמירט פאר מיר — תניא און קאלינינא — און זײ האבן געקוקט
  
  
  אויף מיר ווי איך בין געווען אַ גיני חזיר אין אַ שטייַג, אָבער איך האט נישט זאָרג. זיי האָבן זייער אַרבעט צו טאָן און איך לאָזן זיי טאָן דאָס.
  
  
  קאַלינין האָט זיך אַרױסגענומען צו מײַן פּנים און אױפֿגעהױבן מײַנע ברעמען. ער האט א ניד געטאן צו תניא און איז אװעק. טאַניאַ איז געקומען צו מיר. זי איז געזעסן זייער נאענט. איך געקוקט אין איר פינקלען בלוי אויגן און דיסקאַווערד אַ ויסמעסטונג וואָס איך האָבן מיסט פריער.
  
  
  "איצט איר פילן זייער רילאַקסט, זייער יז," זי דערציילט מיר אין אַ ווייך, כושיק קול. די קול און ינטאַניישאַן געוואקסן מיין געפיל פון וווילזייַן.
  
  
  "יא," איך געזאגט, קוק אין די טונקל בלוי פּאָאָלס פון איר אויגן.
  
  
  ״ווען דו קוקסט מיר אריין אין די אויגן, ווערן דיינע אויגן מיד. אײַערע ברעמען װערן זײער שװער און איר װילט זײ פֿאַרמאַכן“.
  
  
  מיינע ברעמען האבן אנגעהויבן ציטערן.
  
  
  “עס איז איצט שווער צו האַלטן מיין אויגן אָפֿן. אַז איך צײל ביז פֿינף, װעסטו צומאַכן די אױגן װײַל דו װילסט. איר וועט פילן גרויס רעליעף ווען איר נאָענט דיין אויגן. אַמאָל איר נאָענט זיי, איר וועט סלאָולי פאַלן אין אַ טיף טראַנס. איינער. איר זענט זייער פאַרשלאָפן. צוויי. דיין יילידז זענען זייער שווער. דריי. איר זענט דיפּלי רילאַקסט און סאַבמיסיוו. פיר. ווען דיין אויגן נאָענט, איר וועט לאָזן מיין קול צו פירן איר אין דיין רעספּאָנסעס און אַקשאַנז. פינף ".
  
  
  מײנ ע אויג ן זגינע ן זי ך צומאכ ן פו ן זײע ר אײגענעם . איך האב געוואוסט אז איך קען זיי נישט אפהאלטן פון פארמאכן, אבער איך האב אפילו נישט געוואלט פרובירן.
  
  
  "איר זענט איצט אין אַ כיפּנאַטיק טראַנס און וועט ריספּאַנד צו מיין קול."
  
  
  זי האט גערעדט מיט א ווייכער, שטילער מאנאטאן שטימע, וואס איז עפעס געווען זייער איבערצייגט. איך האָב זיך שטאַרק צוגעצויגן צו דעם שײנעם קלאַנג פֿון איר קול ― דאָס כושיק, פֿאַרפירנדיקע שטימע ― און איך האָב געװאָלט טאָן אַלץ װאָס זי בעט מיר.
  
  
  — איר פארשטײט ? — האט זי געפרעגט.
  
  
  — יא, איך פארשטײ.
  
  
  "פייַן. איצט מיר וועלן שטעלן דעם רינג מיטל אויף דיין קאָפּ און צוטשעפּען די ילעקטראָודז." איך פּעלץ עמעצער מאָווינג ויסריכט אַנטו מיין קאָפּ. ע ס הא ט אויסגעזע ן װ י א קאפ־באנד , או ן אי ך הא ב געדענק ט דע ם מייז ם פו ן דראטן , װא ס אי ז ארויסגעקומע ן פו ן אים .
  
  
  "ווי איך רעדן צו איר, ניק, איר וועט באַקומען אַודיאָ וויסואַל דאַטן פון די מאַשין. וואָס איר זען און הערן וועט זיין אָנגענעם און וועט העלפן איר דערגרייכן די דיפּאַסט שטאַט פון טראַנס." ערגעץ האב איך געהערט א קנעפל קליקן, און דאן האט א ווירמל פון שיינע קאלירן באפאלן די שווארצע, וואס טניה האט באשאפן. צוזאמען מיט די בלומען איז געקומען ווייכע מוזיק, שיינע מוזיק וואס איך האב נאך קיינמאל נישט געהערט. און טאַניאַ ס קול באגלייט די שיין סייץ און סאָונדס.
  
  
  "אַלע די מאַסאַלז אין דיין גוף סאָפלי אָפּרוען, אָפּרוען לייכט, און איר באַקומען אַ גרויס געפיל פון יופאָריאַ. איר זענט אויף אַ עסקאַלאַטאָר וואָס איז מאָווינג אַראָפּ. יעדער פוס סלאָולי לאָווערס איר אַראָפּ און איר ווערן אפילו מער רילאַקסט. "
  
  
  ד י מאשי ן הא ט מי ר געשאפ ן א עסקאלאטאר , או ן אי ן א גלאט ן גליטש ן הא ט מע ן אי ך אראפגעפיר ט דור ך א לאבי ר פו ן קאליר ן אי ן א װײכע ר פינצטערניש .
  
  
  "איר צוגאַנג די דנאָ פון די עסקאַלאַטאָר און גיין אין אַ זייער, זייער טיף טראַנס. איר קענט גאָר מיין קול. ” איך שלאָגן שטיין דנאָ און געפונען זיך אין אַ כבוד, פריי-פלאָוטינג פינצטערניש אַז איך קיינמאָל געוואלט צו לאָזן.
  
  
  "איך וועל פרעגן איר צו ציילן ביז פינף, אָבער איר וועט פאַרפירן די נומער דריי. איר וועט נישט קענען אַרויסרעדן די נומער דריי. איצט ציילען ביז פינף."
  
  
  מיינע ליפן האבן זיך באוועגט. "איינס, צוויי, פיר, פינף." מייַן מויל און מאַרך האָבן גאָרנישט אין פּראָסט מיט נומער דריי.
  
  
  "זייער גוט," האָט טאַניאַ געזאָגט. "איצט זאָג מיר דיין נאָמען און ווער איר זענט."
  
  
  עפּעס טיף אינעווייניק מיר אַנטקעגנשטעלנ זיך, אָבער דעם אלמעכטיקער קול האט געבעטן מיר, אַזוי איך געענטפערט: "איך בין ניק קאַרטער. איך אַרבעט אין AX, ווו מיין קאָדענאַמע איז N ... "איך קען נישט געדענקען די נומער און קילמאַסטער ס שאַץ." ווייַטער איך האָבן געגעבן מער דיטיילד אינפֿאָרמאַציע וועגן לעגיטימאַציע.
  
  
  "פייַן. איצט הערן צו מיר קערפאַלי. איר וועט פאַרגעסן אַלץ וואָס איר נאָר דערציילט מיר און אַלץ אַנדערש וועגן דיין פאַרגאַנגענהייט. אין דעם מאָמענט איר אַנטוויקלען גאַנץ און גאַנץ אַמניזיאַ. ”
  
  
  א מאָדנע זאַך איז געשען. אַן עקזאָטיש ציטער איז געקומען איבער מיר, און ווען עס איז דורכגעגאנגען, איך פּעלץ שווינדלדיק. אַמאָל די גשמיות יפעקץ וואָרן אַוועק, איך פּעלץ אַנדערש. עס איז געווען אַ סאַטאַל חילוק, אָבער עס פּעלץ ווי די גאנצע וועלט אַרום מיר איז פאַרשווונדן. עס איז גאָרנישט לינקס אין די אַלוועלט אַחוץ מיין פלאָוטינג גוף און טאַניאַ ס קול.
  
  
  "ווער ביזטו?"
  
  
  איך האב א מינוט געטראכט. ס'איז נישט אויסגעקומען. איך האב געפרואווט מיין בעסטער, אבער נאך אלץ נישט געקענט ענטפערן. איך האב נישט געהאט קיין פערזענליכקייט. איך בין געווען אַ באַשעפעניש וואָס איז געווען פלאָוטינג אין די וואַסט פינצטערניש, ווארטן צו זיין געהייסן, קלאַסאַפייד און קלאַסאַפייד.
  
  
  "איך טאָן ניט וויסן," איך געזאגט.
  
  
  "וואו וואוינסטו?"
  
  
  — אין דעם שװארץ — האב איך געענטפערט.
  
  
  — פון װאנען ביסטו געקומען ?
  
  
  "איך וויס נישט."
  
  
  "פייַן. איך וועל דערפרישן דיין זכּרון. איצט וועסטו זען דעם בילד פון א מענטש פאר דיר. ד י מאשי ן הא ט זי ך צעװאקס ן או ן אי ך הא ב דערזע ן א מענטש . ער איז געווען הויך, מיט טונקל האָר און גרוי אויגן. "דער מענטש איז איר," זי פארבליבן. — דו ביסט רפאל טשאװעז.
  
  
  — רפאל טשאװעז — האב איך געזאגט.
  
  
  "איר זענט אַ ווענעזועלאַן וואָס האָט פארבראכט עטלעכע יאָר אין די פאַרייניקטע שטאַטן. איר זענט געבוירן
  
  
  אין מאַרגאַריטאַ און איז געווען געבילדעט אין קאַראַקאַס. איר האָט געארבעט אויף עטלעכע פראַנץ, אָבער איצט איר זענט אַן אַקטיוו רעוואָלוציאָנער."
  
  
  "יא," איך געזאגט.
  
  
  "איר וואוינט אין אַ וווינונג אין 36 אַווענידאַ באָליוואַר דאָ אין קאַראַקאַס."
  
  
  "אַווענידאַ באָליוואַר, 36."
  
  
  ז י הא ט מי ר דערצײל ט א ז אי ך הא ב ניש ט קײ ן פאמילי ע או ן פרײנד , או ן ד י מענטש ן מי ט װעלכע ר אי ך הא ב זי ך גענומע ן זײנע ן ד י װײניק ע אי ן דע ם געביידע , װא ס זײנע ן געװע ן חברי ם אי ן דע ר רעװאלוציע .
  
  
  "איר וועט לערנען מער וועגן זיך שפּעטער," זי לעסאָף געזאגט. „דערווייל זאָלסטו רוען. איך װעל אַראָפּרעכענען פֿון פֿינף צוריק. ווי איר ציילן, איר וועט סלאָולי קומען אויס פון דיין טראַנס און צוריקקומען צו באוווסטזיין. פינף. גײ ט װידע ר ארוי ף אויפ ן עסקאלאטאר . פיר. איר זענט גאָר אין רו. רעסטיד, אָבער איר ווערן מער אַווער. דריי. װע ן דײנ ע אויג ן עפענע ן זי ך אוי ף דע ר צײלונ ג פו ן אײנעם , װע ט אי ר גארניש ט געדענקע ן אײדע ר דו ר פארמאכ ט דײ ן אויג , גארנישט . צוויי. ווען די אויגן וועלן זיך עפענען, וועסטו נאר געדענקען וואס איך האב געזאגט אז דו ביסט רפאל חאבז. איר וועט נישט געדענקען עפּעס ביז גאַנץ אַמניזיאַ שטעלט אין. איינער".
  
  
  איך האב געעפענט די אויגן. דאָרט איז געזעסן אַ מיידל, און איך האָב געוווּסט, אַז דאָס פּנים האָב איך פריער געזען, אָבער איך האָב נישט געהאַט קיין געדאַנק אין וועלכע אומשטענדן. ס'איז זיכער געווען באלד איידער איך האב פארמאכט די אויגן. איך האָב גלייך באמערקט אַז זי איז נישט פון ווענעזועלאַ, און דאָס האָט פאַרמינערט מיין אינטערעס אין די שיין פּנים. איך האָב גערעדט צו איר אין אַ גלאַט שפּאַניש.
  
  
  איך האב געפרעגט. - "קווé פּאַסאָ?"
  
  
  "איר געווען לייטלי סידייטיד, סענאָר טשאַוועז. דו ביסט געווען אין אן עקסידענט און האט געשלאגן אין קאפ, און מיר וועלן דיך באהאנדלען אין א פאר טעג. צי איר דערקענען טאַקע דיין רעוואָלוטיאָנאַרי קאַמראַדז, דאָן? "
  
  
  איך האב ארוםגעקוקט אין צימער. דער טעכניקער האט אויפגעהויבן די באנדן, װאם האבן מיך געהאלטן צום שטול, און עפעס אראפגענומען פון קאפ. ― פֿאַרװאָס... יאָ ― זאָג איך. די זאַך איז, איך געדענק כּמעט גאָרנישט.
  
  
  "דאס איז דאָקטאָר קאַלינין, און איך בין טאַניאַ סאַוויטש, דיין רוסיש פריינט אין דער רעוואלוציאנער באַוועגונג. די אנדערע חברים זענען מענדעז און סאַלגאַדאָ. זיי האָבן שוין אויף די מאַך מיט איר פֿאַר עטלעכע מאָל. מיר געבראכט איר דאָ, צו דעם פּריוואַט קליניק, צו מייַכל איר. נאָך אַלע, די קאָנפֿערענץ איז נאָר אַרום די ווינקל."
  
  
  איך האב געפרעגט. - "קאָנפֿערענץ?"
  
  
  טאַניאַ האָט געשמייכלט. — פּרוּװט נישט אַלצדינג מיט אַ מאָל געדענקען. דו דארפסט גיין צו דיין צימער און זיך רוען״.
  
  
  "יא," איך געזאגט נאַריש. "רוען. איך בין זייער מיד".
  
  
  * * *
  
  
  דע ר צימער , אי ן װעלכע ר אי ם הא ט מע ן געפיר ט אי ז געװע ן אנגענעמע ן שטיל . ס'איז געווען נאר א בעט זיך צו געלעגן, אבער אונטער די אומשטענדן האב איך נישט געקענט ערווארטן קיין שפיטאל בעט. איך בין דאך געווען א מענטש וואס דער געזעץ האט געוואלט, ניין? צו זיין ערלעך, איך קען נישט געדענקען פיל. הלוואי וואלט איך געפרעגט די מיידל וויאזוי די עקסידענט האט פאסירט ווייל איך האב עס נישט געדענקט. איין זאַך איז געווען קלאָר - איך דארף חברים צו היילן מיר. איך דאַרף זיי טאַקע. זיי האָבן קיין געדאַנק ווי ערנסט מיין אַמניזיאַ איז. נו, דאָס וועט זיין קלאָר אין אַ ביסל שעה. א גוטן שלאף װעט מיך פארריכטן. אבער וואס האט מיך געכאפט איז אז איך האב נישט געקענט געדענקן די וויכטיגע קאנפערענץ וואס די מיידל האט גערעדט. מיין מיינונג איז געווען ספּיננינג טריינג צו געדענקען, אָבער יווענטשאַוואַלי איך בין שלאָפנדיק.
  
  
  איך האב זיך מיטאמאל אויפגעכאפט אין מיטן דער נאכט. איז איך כאַלוסאַנייטינג אָדער איז עס נאָר אַ מאָדנע חלום? ס'איז זיכער געווען א חלום. איך בין געווען אין עטלעכע פרעמד לאַנד, אין אַ מדבר לאַנד. אי ך בי ן געלאפ ן אי ן א טונקעלע ר געבראט ן גא ס או ן געיאגט ן א מאן . אי ך הא ב געהאלט ן אי ן דע ר האנ ט א לאנגע ר שװארצ ע דײטש־געמאכטע ר פּיסטויל , מסתמא , א לוגער . אי ך הא ב דערשאס ן אוי ף דע ם מענטש ן או ן אי ם געפרואװ ט אומברענגען . ער האט זיך אויסגעדרייט און אויף מיר געשאסן, און איך האב געשפירט א שטארקע ווייטאג אין מיין זייט. די פּיסטויל אין מײַן האַנט האָט זיך פּלוצעם פֿאַרוואַנדלט אין אַ האַק מיט אַ קורצן הענטל. דערנאך בין איך אויפגעשטאנען.
  
  
  עס איז געווען אַ מאָדנע חלום. איך האָב ניט געדענקט אַז איך בין געווען אין קיין לאַנד אַחוץ ווענעזועלאַ און אַמעריקע. און איך האב קיינמאל נישט געשאסן א מענטש אין מיין לעבן. אדער מיר? קיינער פון דעם האט נישט קיין זינען צו מיר.
  
  
  װען ם׳איז געקומען דער פרי, האט מען מיר געבראכט א טאש שפײז, און כ׳האב געגעסן. אַז איך האָב פֿאַרטיק, האָב איך אונטערזוכט מײַן פּנים אין שפּיגל. אין מינדסטער עס איז געווען באַקאַנט. אבער עס זעט אויס, אז דאס פנים האט נישט געהערט צו רפאל חאווז. איך האב געקוקט אויף די קליידער וואס זיי האבן מיר געבראכט, אבער איך האב זיי נישט דערקענט. די קעשענעס זענען געווען ליידיק, קיין אידענטיפיקאציע איז נישט געווען. מיט א שעה שפעטער איז מענדעז געקומען און האט מיך צוריקגעפירט אין א צימער מיט א שטול מיט דראט און אנדערע געצייג.
  
  
  ― אַ גוטן מאָרגן, סענאָר טשאַװעז, ― האָט מיך באַגריסט דאָס מײדל, װאָס האָט זיך גערופֿן טאַניאַ. "ביסט איר גרייט פֿאַר אַ נייַע באַהאַנדלונג?"
  
  
  "יאָ, איך טרעפן אַזוי," איך געזאגט, קוק בייַ די קאַרס. "אָבער איז דאָס אַלץ נייטיק? איך וואָלט ווי צו וויסן וואָס באַהאַנדלונג איך באַקומען."
  
  
  "ביטע," האָט טאַניאַ געזאָגט, ווײַזנדיק מיר אַ גרויסן שטול. "איר מוזן צוטרוי אונדז, סענאָר טשאַוועז. מיר זענען דיין פריינט."
  
  
  כ׳האב מיך אװעקגעזעצט אויף א שטול, אבער כ׳האב מיך געפילט אומרואיג. איך געוואלט צו באַקומען אויס פון דעם בנין, וואַנדערן די גאסן פון קאַראַקאַס, צוריקקומען צו מיין וווינונג אויף אַווענידאַ באָליוואַר. איך איז געווען זיכער אַז די באַקאַנטע סייץ וואָלט ומקערן מיין זכּרון און מאַכן מיר געזונט. אי ך הא ב זי ך צוגעזאג ט א ז אוי ב ד י טעטיקײ ט זא ל ניש ט ברענג ן רעזולטאטן , װע ל אי ך גלײ ך אהײמפארן .
  
  
  "איצט אָפּרוען," האָט מיר געזאָגט אַ מענטש מיטן נאָמען קאַלינין.
  
  
  "איך וועט געבן איר אַ מילד באַרועכץ." ער סטאַק אַ שפּריץ אין מיין פאָראַרם און געגעבן מיר אַ סובקוטאַנעאָוס ינדזשעקשאַן.
  
  
  דער נאמען האט מיר דורכגעפלאצט אין קאפ. נאַמבולין. וואו האב איך דאס פריער געהערט? אײדער איך האב געקאנט טראכטען מער װעגן דעם, האב איך אנגעהויבען דערפיהלען א טיפע עופאריע, און איך האב פערלארען אינטערעסע אין װערטער און אלץ אנדערש.
  
  
  עמיצער האט צוגעפאסט מײן קאפ־קרײז. עס האט מיר נישט געמאכט. א מינוט שפעטער האב איך געהערט טניה'ס קול.
  
  
  „איר ווילט צומאכן די אויגן. איר פאַרמאַכן זיי אויף די ציילן פון פינף. ” זי האט גערעכנט און מיינע אויגן האבן זיך צוגעמאכט. קאָליר פּלוצלינג פלאַשט אין דער פינצטערניש, און איך געהערט עטלעכע מאָדנע מוזיק, וואָס פֿאַר עטלעכע סיבה געווען באַקאַנט צו מיר. דאס שטימע איז שטיל געווארן, אבער די קאלירן און מוזיק האבן מיך ווייטער אראפגעצויגן און אראפגעצויגן. עס פּעלץ ווי איך געווען אויף אַ עסקאַלאַטאָר. דערנאָך איז געקומען אַ קול פֿון מײַן קאָפּ. דאָס קול האָט מיר אַלץ געזאָגט וועגן זיך. יעדן קלײנעם פּרט, פֿון דעם טאָג פֿון מײַן געבורט ביז מײַנע לעצטע אַקטיוויטעטן אין דער לינקער באַוועגונג צו באַפֿרײַען ווענעזועלאַ פֿון דעם טיראַנישן אימפּעריאַליזם פֿון די פֿאַראייניקטע שטאַטן. עס זענען געווען בילדער פון ספּעציפיש סינז. ווען עס איז געווען אַלע איבער, איך געהאט אַ דיטיילד בילד פון מיין פאַרגאַנגענהייט. מייַן אַמניזיאַ איז געהיילט.
  
  
  איך בין געווען א מיטגליד פון א פאליטישע גרופע וואס הייסט וויגילאנטע, וועמענס ציל איז געווען אראפצוווארפן די ווענעזועלאנישע רעגירונג און איינשטעלן א לינקער רעזשים מיט די הילף פון די רוסן. מען האָט מיך רעקרוטירט מיט עטלעכע חדשים צוריק, און מיט אַ פּאָר טעג צוריק בין איך פאַרוואונדעט געוואָרן ביי אַ דעמאָנסטראַציע אין דער אַמעריקאַנער אַמבאַסאַדע.
  
  
  תניא האט װידער גערעדט. "אייער פירער האט אונדז געבעטן צו מיטטיילן איר אַז די רייען פון די ווידזשאַלאַנטן זענען דינער רעכט צו אַ פּאַכדן וויזשערמאַנט אין פּנים פון ברוטאַל פּאָליצייַ טאַקטיק. דעריבער, עס איז נויטיק איצט, איר זענט אויסדערוויילט צו דורכפירן די אַקציע.
  
  
  "ווענעזועלאַ איז געווארן צו אָפענגיק אויף די פארייניקטע שטאַטן," זי פארבליבן. “די פארייניקטע שטאטן קויפט ארום 40 פראצענט פון ווענעזועלא'ס אויל עקספארט, און גיט די אמעריקאנער א טויטליכע עקאנאמישע כאפ אויף ווענעזועלא. דער פרעזידענט פון ווענעזועלע און זיין קאפיטאליסטישע רעגירונג מוזן פארניכטעט ווערן איידער זיי איבערגעבן דאס גאנצע לאנד צו די אמעריקאנער. א פלאן איז אנטוויקלט געווארן. דיזיינד מיט די אַפּקאַמינג קאַראַקאַס קאָנפערענסע אין זינען.
  
  
  “די זיצונג וועט זיין א זיצונג צווישן דעם פרעזידענט פון ווענעזועלא און דעם וויצע פרעזידענט פון די פאראייניגטע שטאטן. עס וועט צושטעלן אַ יינציק געלעגנהייט צו שלאָגן די ביידע שונאים פון די מענטשן. שפעטע ר װע ט אי ר אינפארמיר ט װער ן װעג ן דע ם נאטור ן פו ן דע ם פלא ן או ן דעטאלן , װ י אזו י אי ז דורכגעפיר ט װערן . איר פֿאַרשטיין? "
  
  
  — יא, איך פארשטײ.
  
  
  "פייַן. ווען איר וועקן זיך, איר וועט געדענקען אין דעטאַל אַלץ וואָס איך דערציילט איר און אַלץ וואָס איר האָט געהערט און געזען אין אַ טיף טראַנס. אויב דיין מיינונג האט פֿראגן וועגן דעטאַילס, דיין סאַבקאַנשאַס מיינונג וועט צושטעלן ענטפֿערס און פּלאָמבירן אין קיין גאַפּס וואָס קען זיין באַדערינג איר. איר וועט נישט פרעגן דיין אידענטיטעט ווי רפאל טשאַוועז און איר וועט נישט פרעגן די גילטיקייַט פון זיין פּאָליטיש פילאָסאָפיע."
  
  
  נאך א פאר מינוט האבן זיך מיר נאטירלעך געעפענט די אויגן, און איך האב זיך דערמאנט ווי תניא האט אראפגעציילט פון פינף ביז איינס. אי ך הא ב אוי ך אל ץ געדענק ט װעג ן מײ ן אמאליק ן לעבן . וואָס זיי האבן צו מיר, עס געארבעט. איך בין גאָר ריקאַווערד פון אַמניזיאַ.
  
  
  טאַניאַ האָט געשמייכלט. ― „װאָס פֿילסטו זיך, חבֿר?
  
  
  "זייער גוט," האָב איך געענטפערט. "די מעדיצין האט מיר געדענקען. איך מוז זיך אנטיילנעמען אין א מיסיע קעגן דער קאראקאס קאנפערענץ, יעצט געדענק איך עס. איך וועל זיין גרייט?"
  
  
  "איר וועט זיין גרייט," זי געזאגט.
  
  
  קאלינין האט זיך אפגעקערט און איז צוגעגאנגען צום טעכניקער אין װײטן עק צימער, איבערלאזנדיג טאני און מיר אלײן. "איר און איך ... מיר וויסן יעדער אנדערע בעסער ווי איך געדענקען?" איך האב געפרעגט. איך האב געהאט א פארלויף בילד פון טניה ליגנדיק נאקעט אויפן סאפע.
  
  
  עס איז געווען עפּעס אין איר אויגן, דעמאָלט איר פּנים צעבראכן אין אַ קליין שמייכל. "איך איז געווען כאָופּינג איר וואָלט געדענקען. מי ר האב ן צוזאמע ן געהא ט א אװנט . געדענקסט נישט?"
  
  
  "נישט טאַקע," איך געזאגט. "אָבער איך האָב באַקומען אַ בליק, אַ זיכער זכּרון, איך ווינטשן איך קען געדענקען מער."
  
  
  זי האט װײך געלאכט. "אפשר מיר קענען פאַרברענגען עטלעכע מינוט צוזאַמען ווידער איידער איר פאַרלאָזן די קליניק."
  
  
  "דאָס איז עפּעס צו קוקן פאָרויס צו," איך געזאגט.
  
  
  כאָטש איך פּעלץ גאָר פייַן, זיי ינסיסטאַד אַז איך בלייַבן אין מיין צימער און מנוחה. איך האָב אַ ביסל געטראַכט וועגן תניא. מאָדנע. מייַן מיסיע איז געווען די מערסט וויכטיק זאַך אין מיין לעבן, אָבער איך קען נישט האַלטן טראכטן וועגן דעם ויסערגעוויינלעך מיידל.
  
  
  ווען איך האָב נישט געטראַכט וועגן תניא, האָב איך געפּרוּווט רעקאָנסטרוירן די פאַרגאַנגענהייט וואָס איך האָב כּמעט פֿאַרגעסן צוליב דעם צופאַל. און ווי איך האָב געפּרוּווט געדענקען, האָב איך געדענקט אַ קליינעם אינצידענט. איך בין געלאפן באָרוועס אין אַ ליים הויז אין די אַרויס פון מאַרגאַריטאַ. דעמאָלט איך געדענקט אַז דאָס הויז איז מיין היים, און די שיין שוואַרץ-כערד פרוי געהייסן מאַריאַ איז געווען מיין מוטער. זי און מיין פאטער זענען געשטארבן ווען איך איז געווען נייַן יאר אַלט. באל ד דערנא ך בי ן אי ך געקומע ן קײ ן קאראקאס , װא ו אי ך הא ב געװוינ ט מי ט קרובים , או ן זי ך געלערנ ט צ ו װער ן א באדינער .
  
  
  עס איז נאָך אַלץ געווען עפּעס מאָדנע. איך קען געדענקען עטלעכע זאכן פון מיין פאַרגאַנגענהייט, אָבער די זאכן געווען אַנרילייטיד, די גייַסטיק בילדער פיידיד און כייק. און ווען איך האָב אויפֿגעהערט צו טראַכטן וועגן זיי, זיי זענען פּשוט פאַרשווונדן אין פארגעסן און נישט געווען ווי אַ פאַקטיש טייל פון מיר.
  
  
  סאַפּרייזינגלי, מיין מערסט לעבעדיק מעמעריז זענען די ביסל יאָרן איך פארבראכט אין אַמעריקע ארבעטן אויף אַ לאָודינג דאָק.
  
  
  איך האב פארבראכט דעם גאנצן טאג אין מיין צימער. יענע נאַכט איז תניא געקומען צו מיר. זי איז שטילערהײט ארײן און האט פארמאכט הינטער זיך די טיר. אי ך הא ב זי ך אויפגעשטעל ט פו ן דע ר ראנ ד פו ן מײ ן בעט , װא ו אי ך הא ב געלײענ ט ד י צײטונ ג װעג ן דע ר קאראקאס־קאָנפערענץ . זי האט געהאט א סטעטאסקאפ און האט געהאלטן א טאבלעט אין דער האנט.
  
  
  "קען איך פילן דיין דויפעק?" — האט זי געפרעגט.
  
  
  — אוודאי.
  
  
  זי האט געהאלטן מיין האַנטגעלענק מיט איר קליין ווייך האַנט. אונדזערע אױגן האָבן זיך געטראָפֿן און זי האָט זיך גיך אָפּגעקערט. זי האָט געמאכט אַ צייכן אויף איר טשאַרט, דעמאָלט געשטעלט די סטעטהאָסקאָפּע אויף מיין קאַסטן און צוגעהערט פֿאַר אַ מינוט.
  
  
  — דו שפירסט זיך עקל ?
  
  
  "ניין."
  
  
  — שווייססטו בשעתן שלאף?
  
  
  — נישט אז איך געדענק.
  
  
  מיין בליק האט זיך אריבערגעצויגן פון אירע פולע ליפן צו די כושיק קורוועס פון איר קערפער. און װידער האָט מיר דורכגעבליצט אין קאָפּ אַ ציטערנדיקע בילד ― טאַניאַ נאַקעט אויף דער סאָפע. איר ווייַטער קשיא געווען פּסיכיש.
  
  
  — דו האסט געזאגט אז דו געדענקסט... די אינטימקייט צווישן אונז, רפאל.
  
  
  — יא, דאס האב איך געדענקט.
  
  
  "קען איר זאָגן מיר וואָס איר געדענקט?"
  
  
  איך שמייכל. "ניין, עס איז געווען איר. אויף דער קאַנאַפּע."
  
  
  אירע שײנע בלויע אויגן האבן אויסגעמיטן מיין בליק. איך האָב פֿון איר גענומען דאָס טאַבלעט און סטעטאָסקאָפּע און זיי אַרײַנגעוואָרפֿן אויף דער פּאָדלאָגע. דעמאָלט איך דזשענטלי פּולד איר צו מיר. איך האב זי געקושט און זי האט געענטפערט.
  
  
  "דו ביסט טאַקע געשלאָפן מיט מיר, צי נישט?" — האב איך שטיל געפרעגט.
  
  
  זי האט געפרואװט זיך אװעקציען, אבער איך האב זי צוריק געהאלטן. "ראַפאַעל, איר זענט נישט אַ ליבהאָבער," זי אַבדזשעקטאַד. “איר זענט אַ רעוואלוציאנער. פאר פרויען האט איר נישט געהאט״.
  
  
  "איך מוזן האָבן געפונען די צייַט בייַ מינדסטער אַמאָל," איך רימיינדיד איר.
  
  
  אירע אויגן האבן געפונען מיינע. "יאָ אַמאָל". זי האט זיך װי דערמאנט. “קורץ פאר דער דעמאנסטראציע אין דער אמעריקאנער אמבאסאדע. איך האב געברענגט א צעטל אין אייער דירה און דו האסט מיך געבעטן בלייבן”.
  
  
  "און מיר געקושט און איך געהאלטן איר אַזוי נאָענט," איך געזאגט, פּאַמעלעך פליסנדיק מיין הענט צוזאמען די לענג פון איר גוף.
  
  
  — רפאל, ביטע... — האט זי שװאך פראטעסטירט.
  
  
  איך האב צוגעקנעפלט איר מונדיר צו איהר לענד און אריינגעלייגט מיין האנט אינעווייניג, האלט זי נאענט צו מיר. אי ך הא ב געליט ן אי ר בריסט ן או ן דערפיל ט אי ר ניפאל ן פארגליװערט ן אונטע ר מײ ן ריר .
  
  
  "רפאל..."
  
  
  מיר האבן זיך װידער געקושט. זי פארשטאפט אַנטקעגנשטעלנ זיך און אפגערופן צו מיין גלעטן מיט פּלוצעמדיק גרויס לייַדנשאַפט, איר גוף טענדינג דעספּעראַטלי ווען איך ויספאָרשן איר מויל. ווען דער קוש האָט זיך געענדיקט, זענען מיר ביידע געווען אָטעם און הונגעריק נאָך מער.
  
  
  — אוי גאט, רפאל — האט זי געגאפט.
  
  
  זי האט אראפגענומען איר מונדיר און עס אראפגעלאזט אויפן דיל. איך האב צוגעקוקט ווי זי האט אראפגעצויגן די הייזעלעך פון אירע לאנגע גלאַטע שיך. זי איז צוגעגאנגען צו דער קאטשקע און זיך אויסגעשטרעקט, איר קערפער האט געציטערט פון אויפרייס. איך האָב זיך גיך אױסגעטאָן און זיך געלעגן לעבן איר. מיינע פינגער און ליפן האבן אנגערירט יעדן אינטש פון איר הייסן ציטערנדיקן פלייש.
  
  
  פּלוצעם האָט זי געפּרוּווט צו רירן זיך, אָבער איך האָב זי שטאַרק געהאַלטן. — װאס טו איך דיר ? — האט זי אויסגערופן. איך האָב אונטערגעדריקט אירע ווערטער מיט אַרײַן מיין צונג טיף אין איר מויל. זי האט װידער אנגעהויבן ענטפערן.
  
  
  איך האב נישט געוויסט וואס זי מיינט און עס האט מיר נישט געלאזט. אלעס וואס איך האב געקענט טראכטן איז געווען איהר רייפע, ווארעמע קערפער. זי קרעכצט מיט פאַרלאַנג ווען איך ראָולד זיך אויף איר. אירע שיך האָבן זיך געעפֿנט פֿאַר מיר און איך האָב דערפֿילט אירע נעגל גראָבן זיך אין מײַן רוקן. איך בין אין איר שארף אַרײַן און זי האָט געשריגן פֿון פֿאַרגעניגן. צוריק דעמאָלט עס איז געווען אַלע פינצטערניש, ערדזשאַנסי און גראָוינג אַנבריידאַלד לייַדנשאַפט.
  
  
  קאַפּיטל זעקס.
  
  
  כ׳בין װידער צוגעבונדן צו א שטול און דער צימער איז געװען אין גאנצן טונקל. זיי האָבן מיר געגעבן נאָך אַ ינדזשעקשאַן, אָבער דאָס מאָל עס זענען קיין פּלידינג קולות. בלויז די מעדיצין אַקטאַד אין מיר. תניא און קאלינין זענען אפילו נישט געווען אין חדר.
  
  
  ז ײ האב ן עפע ס דערמאנ ט װעג ן דע ר ״לעצטע ר פאזע״ . איך האב געהערט ווי זיי זאגן עס אויף רוסיש, און צוליב עפעס א סיבה האב איך אלץ פארשטאנען, הגם איך האב נישט געדענקט אז איך האב אמאל געלערנט רוסיש.
  
  
  װע ן אי ך הא ב זי ך אװעקגעזעצ ט אויפ ן שטול , הא ט זי ך אי ן דע ר פינסטערניש ט באוויז ן א בילד . עס איז געווען דער פרעזידענט און ער האט געמאכט א פאליטישע רעדע. ער איז געווען בלויז צוואַנציק פֿיס אַוועק פון מיר און געסטיקולאַטעד ווי ער גערעדט. ער האט געזאגט זאכן וואָס טאַקע יבערקערן מיר. אי ך הא ב אויסגעבראכ ן אי ן קאלט ן שווייס . די עופֿאָריע האָט זיך איבערגעגעבן צו אַ שטאַרקן כּעס, ווען דער פּרעזידענטס ווערטער זענען געוואָרן מער און מער באַליידיקטער, העכער און העכער. זײ ן פני ם הא ט זי ך פאמעלע ך צעדרײט , או ן אי ז געװאר ן שרעקלע ך פארקרימט . אין א מינוט איז דאס פנים אלץ געבליבן פון בילד. ע ס הא ט זי ך אנגעהויב ן פארברײטער ן , געװאר ן גרעםער ע או ן מיאוסער , װע ן דא ס גי ט הא ט זי ך אויסגעגאס ן פו ן זײנ ע געקרײזלט ע ליפן . דאָס פּנים איז געווען אַזוי נאָענט, אַז איך האָב געמײנט, אַז איך קאָן דאָס אַרױסגײן און אַטאַקירן.
  
  
  איך האָב געהערט אַ געשריי אין צימער און האָב פאַרשטאַנען אַז עס קומט פון מיין אייגענעם האַלדז. אי ך הא ב פראנטי ק דערגרײכ ט צ ו דע ם שרעקלעכ ן פנים , געפרואװ ט רײס ן דא ס פלײ ש מי ט מײנ ע נאקעט ע הענט , זי ך געקראצ ט מי ט ד י פינגער .
  
  
  אבער איך קען נישט דערגרייכן עס. דער געשריי איז געווען אַ געשריי פון גאָר אַנטוישונג און פאַרצווייפלטע פאַרצווייפלונג, וואָס מען האָט נישט געקענט דערגרייכן דעם שרעקלעכן פּנים און עס פאַרניכטן. נאך א מינוט איז דאס שטימע אויסגעשטארבען און שטילקייט האט געהערשט, דאס פארקרימטע פנים האט זיך ווייטער באוועגט פאר מיר.
  
  
  מיט אמאל
  
  
  פון דער פינצטערניש איז געקומען תניאס קול. "דאס איז דיין פייַנט. דאס איז דער מענטש וואס שטייט צווישן דיין מענטשן און פרייהייט. ער איז אַ מיאוס, מיעס כייַע, און ער פידז מיט די קאָרפּסיז פון זיין מענטשן. איר האָט שטענדיק ניט ליב געהאט און מורא געהאט אים, אָבער איצט איר זענט קאַנסומד דורך פאַרצווייפלט, גרויזאַם עקל. איר האַס אים מער ווי איר האָט אלץ פיינט ווער עס יז אָדער עפּעס אין דיין לעבן."
  
  
  איך האָב געמײנט, אַז מײַן קאַסטן װעט זיך אָפּרײַסן פֿון דעם עקל און האַס װאָס איך האָב געפֿילט פֿאַר דעם פֿאַרקרימטן פּנים. איך האב געדענקט דעם פרעזידענט'ס געמיינע ווערטער און זיך אנגעקלאפט מיט די פויסטן ביז מיינע נעגל האבן מיר געריסן די פאלמעס.
  
  
  צום סוף איז דאָס בילד פאַרשווונדן אין דער פינצטערניש און איז געווען ריפּלייסט דורך אן אנדער. ערשט עס איז מיר געווען אומבאקאנט, דערנאך האב איך עס דערמאנט פון דער צייטונג. עס איז געווען דער אמעריקאנער וויצע פּרעזידענט. ער האט גערעדט ענגליש, אבער איך האב אים גאנץ פארשטאנען. ער האט דערקלערט אז ער וועט ארבעטן מיט די ווענעזועלאנישע רעגירונג, אז אמעריקע וועט פאָרשלאָגן מער עקאנאמישע און מיליטערישע הילף צו פארזיכערן אז דער ווענעזועלאנישער פרעזידענט וועט בלייבן אין דער מאכט. בעת ער האָט גערעדט, האָט זיך זײַן פּנים געביטן. זײנ ע אויג ן זײנע ן געװאר ן אל ץ מע ר ברוגזער , או ן עקלדיק ע מיקלדיק ע װערטע ר האב ן זי ך ארוי ס פו ן מויל .
  
  
  װע ן ד י לײט ן זײנע ן ענדלע ך אנגעצונד ן געװארן , בי ן אי ך געװע ן א שװײס . דער טעכניקער האט מיך אראפגענומען פון שטול און מיך צוריקגעפירט אין מיין צימער. די מעדיצין און אָוווערוועלמינג ימאָושאַנז גאָר ויסגעשעפּט מיין ענערגיע. מיינע פיס זענען געווען אזוי שוואך, אז איך האב קוים געקענט גיין.
  
  
  צוריק אין מיין צימער, האָט דער טעכניקער מיר געהאָלפן זיצן אויפן בעט און אַראָפּגעקוקט אויף מיר.
  
  
  — האט ער געפרעגט. - "ביסט איר אַלע רעכט?"
  
  
  "איך טראכט אזוי."
  
  
  ער האט געזאגט ליב. - "דאָס איז אַלע נייטיק פֿאַר דיין מיסיע."
  
  
  אי ך הא ב טי ף אטעם . - "וואו איז טאַניאַ סאַוויטש?"
  
  
  — זי איז פארנומען מיט א פראיעקט.
  
  
  — איך מוז זי זען.
  
  
  "איך בין דערשראָקן אַז דאָס איז אוממעגלעך."
  
  
  איך האב איהם געקוקט. עס איז געווען אַ יונג ווענעזועלאַן געהייסן Salgado. זײַן פּנים האָט אויסגעזען ערלעך. אפשר צוליב דער ערלעכקייט, וואס איך האב דארט געזען, האב איך ארויסגעברענגט עפעס וואס איך האב אפילו נישט געוויסט אז איך טראכט.
  
  
  "בין איך טאַקע ווער זיי זאָגן איך בין? איז דאָס אַלץ טאַקע נויטיק פֿאַר די רעוואָלוציע פון די מענטשן?
  
  
  זײנ ע אויג ן האב ן זי ך געצויג ן צ ו מיר . "צי איר צווייפל עס?" — האט ער געפרעגט מיט אנגסט.
  
  
  “איך... איך ווייס נישט. איך מיין אז ניין. מאל איך פילן ווי איך בין משוגע."
  
  
  “איר זענט נישט משוגע. אין פאַקט, איר זענט גאַנץ געזונט איצט. זײן קול איז געװען בארױנדיק.
  
  
  איך האב געפרעגט. - "ווי לאַנג בין איך געווען דאָ אין דער קליניק?"
  
  
  ער האט זיך געקװענקלט, װי ער װאונדערט, צי ער זאל מיר ענטפערן. — א פרײנד האט דיר געבראכט נעכטן אװנט.
  
  
  "ווען וועל איך זיין גרייט צו גיין?"
  
  
  "הײַנט."
  
  
  איך האב מיך שװאך אויפגעהויבן אויפן עלנבויגן. - "טאקע?"
  
  
  "די לעצטע בינע וועט סוף שפּעטער הייַנט. איר וועט האָבן עטלעכע מער אָריענטירונג סעשאַנז. דער ווייַטער איינער וועט נישט זיין זייער אָנגענעם פֿאַר איר, אָבער עס וועט זיין איבער איידער איר וויסן עס. דאָס איז אַ לעגאַמרע נייטיק טייל פון דיין קאָנפֿערענץ צוגרייטונג."
  
  
  "וואָס פֿאַר אַ אַרבעט איז דאָס?"
  
  
  — זײ װעלן דיר הײנט דערצײלן שפעטער.
  
  
  מיטאמאל האט זיך געעפנט די טיר און דאקטאר קאלינין איז ארײן. ער האט א גלאק געטאן אויפן טעכניקער. "וואס איז דאס? פארוואס זענט איר נאָך מיט סענאָר טשאַוועז?
  
  
  דער טעכניקער האט אויסגעזען דערשראקן. - "ער האָט געוואָלט רעדן אַ ביסל."
  
  
  "גיי צוריק צו דער אַרבעט," האָט קאַלינין געזאָגט קורץ.
  
  
  "יא זיכער." סאלגאדא האט זיך אויסגעדרייט און פארלאזט פון צימער.
  
  
  איך האב צוגעקוקט ווי קאלינין קומט צו מיר. דער געדאַנק, אַז דאָ הערשן די רוסן און אַז מײַנע לאַנדסמאַן טאָר נישט רעדן מיט מיר. א ווענעזועלאן מוז קאנטראלירן זיין רעוואלוציע, אבער קאלינין האט באהאנדלט סאַלגאדא ווי אן ערגער.
  
  
  קאלינין האט צו מיר געשמײכלט. "איך בין זייער נעבעכדיק צו האָבן גענומען סאַלגאַדאָ פון איר אַזוי פּלוצלינג, סענאָר טשאַוועז, אָבער ער האט פֿאַראַנטוואָרטלעכקייט אנדערש. ביסטו אין ארדענונג?"
  
  
  "גרויס," איך געענטפערט.
  
  
  ער פּעלץ מיין דויפעק און האט נישט זאָגן עפּעס פֿאַר אַ בשעת.
  
  
  "זייער גוט. איר זאָלט רוען און מיר קומען דיך נעמען נאָך מיטאָג. איר האָט עטלעכע ערנסט אַרבעט פאָרויס פון איר."
  
  
  "קען איך טאַקע לאָזן דעם אָרט שפּעט הייַנט בייַ נאַכט?"
  
  
  מייַן קשיא האָט אים יבערראַשן. אָבער נאָך אַ קורצער פּויזע האָט ער געענטפערט: “יא. היינט ביינאכט וועסטו זיין גרייט״.
  
  
  "אָוקיי," איך געזאגט. "איך האַס קאַנפיינמאַנט."
  
  
  "מיר אַלע טאָן אויך," ער האט דיליבראַט. "אָבער מיר מוזן מאַכן קרבנות פֿאַר די צוליב פון דער רעוואָלוציע. איז ניט אַז רעכט?
  
  
  כ'האב געכאפט. קאלינין האט געשמײכלט און איז אװעק.
  
  
  כ׳בין א װײל אײנגעשלאפן. מיטאמאל האב איך זיך געהערט שרייען. איך בין זיך געזעסן גלײַך אויפֿן בעט, געשוויצט און געציטערט. אי ך הא ב געלאפ ן א ציטערנדיקע ר האנ ט איבע ר מײ ן מויל , קוקנדי ק אוי ף דע ר אנטקעגנ ־ טע ר װאנט . עס איז געווען ניט ווי מיר צו זיין דערשראָקן - איך געוואוסט אַזוי פיל וועגן זיך. ז ײ האב ן מי ר געמוז ט געגעב ן רפואה . איך האט אן אנדער נייטמער.
  
  
  איך האב דערזען מיאוסע פנימער פון דעם פינצטערן צימער און דערהערט שארפע, בייזע קולות. דאָס אַלץ איז געווען געמישט מיט מיין בילדער. איך בין געגאנגען אין א טונקעלער געסל מיט א לוגער אין דער האנט. איך האב זיך אויסגעדרייט אין א ווינקל און מיט אמאל האט זיך פאר מיר באוויזן א ריזיגער, פארקרימט פנים. ער האט אויסגעזען ווי דער פרעזידענט, אבער עס איז געווען א פארקרימט פנים וואס האט געהאנגען אין דער פינצטער.
  
  
  איך האב נאכאמאל און נאכאמאל ארויסגעשאסן דעם לוגער, אבער דאס מיאוסן פנים האט נאר געלאכט פון מיר. דאָס מױל האָט זיך געעפֿנט, געטרעטנדיק מיך שלינגען. לאנגע שארפע צײן האבן זיך צו מיר דערנענטערט. דערנאָך האָב איך געשריגן.
  
  
  נאך א ליכטיקן מיטאג האט מען מיך צוריקגעפירט אין מאשין-צימער - מען האט עס גערופן די אריענטאציע-צימער. דער טעכניקער האט מיר געווארנט אז די סעסיע וועט זיין אנדערש און ער האט נישט איבערגעטריבן. טאַניאַ האָט מיך באַגעגנט אין צימער, ווען די טעכניקער האָבן מיך צוגעבונדן צו אַ שטול.
  
  
  "עס וועט זיין פּריקרע," זי געזאגט. "אָבער עס וועט זיין איבער איידער איר וויסן עס."
  
  
  "איך האָב פריער געדאַנק וועגן דיר," איך געזאגט. "איך האָב דיר געפרעגט, אָבער זיי האָבן געזאָגט אַז איר זענט צו פאַרנומען צו זען מיר."
  
  
  ד י מענע ר האב ן מי ך פארענדיק ט צובינד ן מי ט גארטלע ן או ן זי ך צוגעקומע ן אי ן אײנע ם פו ן ד י װאגאן . זיי האָבן נישט געוויינט עס פריער. ע ר הא ט געהא ט א קלײ ן קאנטראל־פאנל , אבע ר ע ס זײנע ן געװע ן צענדליקע ר בליענדיק ע קאלירט ע לײט ן אוי ף זײ ן קאנטער .
  
  
  "וואָס זיי דערציילט איר איז אמת," טאַניאַ געענטפערט.
  
  
  — װעל איך דיך װידער זען נאכדעם װי איך בין אװעק פון דא?
  
  
  זי האט זיך אפגעקערט. "זאל זיין. אַלץ דעפּענדס אויף די רעזולטאַט פון די מיסיע."
  
  
  "איך טאָן ניט וויסן עפּעס וועגן די מיסיע," איך רימיינדיד איר.
  
  
  — באלד וועסטו וויסן.
  
  
  דאָס מאָל זיי געוויינט פאַרשידענע דעוויסעס - אַ דראָט מעטאַל באַנד אויף די קאַסטן און אַ נייַ כעדרעס. תניא האט פארזיכערט אז אלץ איז װי עס דארף זײן און איז אװעק פון צימער.
  
  
  זיי אויסגעדרייט אַוועק די לייץ און איך געזען אַ ביסל מער פאָטאָס אין דער פינצטער. די בילדער זענען געווען אפילו מער פאַקטיש ווי די וואָס איך האט געזען אַז מאָרגן. איך האָב נישט באַקומען דעם שאָס דאָס מאָל, אָבער איך געוואוסט אַז די יפעקץ פון דער מאָרגן דאָזע האט נישט גאָר וואָרן אַוועק נאָך.
  
  
  דער פרעזידענט האט זיך באוויזן אין צימער. ע ר אי ז דורכגעגאנגע ן דור ך דע ם פאלק , הא ט זי ך געהויב ן מי ט כעס ן או ן שמײכלענדיק . ווי באַלד ווי דאָס בילד האָט זיך באַוויזן, האָט די באַנדאַזש אָנגעהויבן עפּעס צו טאָן מיט מיר. א שרעקליכע דרוק איז אויפגעקומען אין קאפ, דער ווייטאג איז געווארן כמעט אומדערטרעגלעך. ווי איך וואָטשט די בילדער מאַך, די יסורים געשטארקט. איך האָב זיך געראַנגל זיך צו באַפרייען, עפֿענען און פֿאַרמאַכט דאָס מויל און האָב זיך סקווינט מיט ווייטיק. עס איז נאָר ערגער געווארן ביז איך געדאַנק מיין קאָפּ איז געגאנגען צו ופרייַסן. א געשריי האט מיר אויסגעגאסן פון האלדז. דער מאן האט זיך אפגעשיידט פון דעם עולם און איז געלאפן צום פרעזידענט, וואפן מיט א ריזיגן מאשע. דער בלייד האט זיך פארבינדן, אראפגעריסן דעם פרעזידענט, און דער קאפ איז ארײַנגעפלויגן אין דער המון, פארגיסן בלוט אומעטום. מען האט געלאכט און געלאכט.
  
  
  דער ווייטיק איז פאַרשווונדן און איך פּעלץ בלויז די זיס עמפּטינאַס פון גשמיות טרייסט. דער פרעזידענט איז טויט און די וועלט איז געראטעוועט געווארן פון זיין טיראניע.
  
  
  איך האב געהאפט אז די סעסיע איז פארענדיגט, אבער עס איז נישט געווען. נאך א סצענע האט אנגעפילט דעם צימער ווען דער פרעזידענט האט געהאלטן א פובליק רעדע. דער ווייטיק געקומען ווידער און איך לינד אין עס, קערלינג זיך אינעווייניק צו אַנטקעגנשטעלנ זיך. אבער עס האט מיר דערשטוינט. דאס מאל איז דער שרעקלעכער דרוק אין קאפ געווען באגלייט מיט א שארפע ווייטאג אין די ברוסט, ווי איך וואלט געהאט א הארץ אטאקע. כ׳האב מיך געהערט שרײען, אבער דער װײטיק איז נישט אװעק. דער מאן האט אנגעוויזן מיט א ביקס אויפן פרעזידענט און האט אים אראפגעריסן דעם הינטן פון קאפ מיט א שיס. דע ר װײטיק ן הא ט זי ך גלײ ך אפגעלאזט .
  
  
  אבער ווידער איז דער צימער געווען פול מיט בילדער, דאס מאל פון דעם אמעריקאנער וויצע פרעזידענט. ער איז געפארן מיט א שווארצע קאדילאק אינעם אפיציעלער פאראד, און איך האב געוואוסט אז דער פרעזידענט פון ווענעזועלא דרייווט פאר אים אין קאר. דער וויצע פּרעזידענט האָט געטראָגן אַ טייערער פּינסטריפּ פּאַסן און האָט געשטורעמט אימפעריאליסטיש צום עולם. דער דרוק איז ווידער געקומען, אבער דאס מאל איז נישט געווען קיין פארניכטונג אין די ברוסט, נאר א שרעקליכע ווייטאג אין קאפ. אין אַ פּלוצעמדיק יקספּלאָוזשאַן פון רויך און דעבריס, די וויצע פּרעזידענט 'ס מאַשין איז חרובֿ דורך אַ ומזעיק באָמבע, געהרגעט אַלעמען אין די מאַשין. א צווייטע שטארקע אויפרייס איז פארגעקומען אינעם צימער, און דער קאר פונעם ווענעזועלאן פרעזידענט איז פארניכטעט געווארן. דער ווייטיק איז ניטאָ אויף אייביק.
  
  
  איך בין צופאַל אין אַ שטול ווען זיי אַנפאַסטאַנד מיר און אויסגעלאשן די מיטל. דער דאקטאר קאלינין איז געווען נעבן מיר, אבער איך האב נישט געזען תניא.
  
  
  "די ערגסט איז איבער," ער דערציילט מיר.
  
  
  װע ן ע ר הא ט מי ך פארענדיק ט צוהער ן מי ט זײ ן סטעטאסקאפ , הא ט ע ר מי ר געהאלפ ן ארוי ם פו ן שטול , או ן מי ך אראפגעפיר ט אי ן גאםט ן אי ן א געװיםע ר פראיעקציע־צימער . עס איז געווען אַ פאַרשטעלן געבויט אין די ווייַט וואַנט און אַ פּראַדזשעקטער בוט אין די צוריק פון די צימער.
  
  
  קאַלינין האָט מיר אַרײַנגעטאָן אין האַנט אַ אָנגעלאָדן לוגער. איך האָב אַ קוק געטאָן אויף אים פּוסטלעך, נאָך געליימט פון דער ברוטאַלער סעסיע. דאָס איז געווען דער ביקס וואָס איך שאָס אין מיין נייטמער.
  
  
  "די מעדיצין איז שוין געענדיקט," האָט קאַלינין מיר געזאָגט, "און דיין אָפּרוף צו פאַרשידן סטימיאַליי בעשאַס דעם טייל פון דער צוגרייטונג וועט זיין גאָר נאַטירלעך. איר וועט האַלטן די ביקס און טאָן וואָס איר ווילט. . "
  
  
  איך האב נאר געקוקט אויפן גרויסן ביקס. איך האָב געוווּסט, אַז דאָס איז אַ דײַטשישע פּיסטויל, אָבער צוליב עטלעכע סיבה האָב איך עס פֿאַרבונדן מיט די פֿאַראייניקטע שטאַטן. בשעת איך איז געווען טריינג צו פֿאַרשטיין דעם, דער צימער איז טונקל און דער פילם אנגעהויבן. דא ס זײנע ן געװע ן אקטױו ע פאטאגראפיעס , װא ס װאשלע ך געמאכ ט אי ן ד י לעצט ע פאר טעג , בע ת ד י פאר ־ קאנפערענץ־מיטינגז . דער פילם האט געוויזן דעם פרעזידענט גיין צוזאמען דעם דרך אין פראָנט פון
  
  
  Palacio de Miraflores, לעבן אים איז דער אמעריקאנער וויצע פרעזידענט. ס׳זײנען ארום געװען קאמעראמען און דער פרעזידענט האט גערעדט גלײכגילטיק מיט זײן אמעריקאנער גאסט.
  
  
  ווען די פיגורן אויפן עקראַן האָבן זיך ווי זיך באַוועגט נענטער צו מיר, האָט זיך אויפגעהויבן אין מיין קאַסטן אַן איבערהויפט געפיל פון האַס, און איך האָב געפילט אַן אומבאקוועם געפיל אין קאָפּ, אַ געפיל פון אינטענסיווע אומבאקוועמקייט. דער ווייטיק האט געשטארקט מיט אַ געפיל פון גאַנץ עקל. איך קען נישט זען דעם עקראַן ענימאָר. די מענטשן וואָס זענען צו מיר געגאנגען, זענען געווארן זייער פאַקטיש. אי ך הא ב אויפגעהויב ן ד י ביקס ן אי ן דע ר רעכטע ר האנ ט או ן ז ײ אנגעװיזן , אוי ף ד י צװ ײ געשטאלטן . איך האב ערשט געצילט דעם פרעזידענט. כ׳האב געציטערט פון שנאה און װײטיק, און די שװײס איז מיר אראפגעלאפן אויף דעם שטערן. איך געצויגן דעם צינגל. ד י געשטאלט ן זענע ן געגאנגע ן רואי ק צו ם מיר . איך איז געווען ופגעקאָכט. איך האב נאכאמאל און נאכאמאל ארויסגעשאסן די פּיסטויל, און אויף דעם פרעזידענט'ס ברוסט האבן זיך געשאפן שווארצע לעכער אין א געדיכטן מוסטער. א מינוט שפעטער האב איך געצויגן דעם צינגל אויף א ליידיגע קאמער. אבע ר ד י צװ ײ געשטאלט ן האב ן זי ך װײטע ר דערנענטערט . אי ך הא ב זײ א געװארפ ן דע ם ביקס , או ן דא ן הא ב אי ך זי ך צוגעלאפ ן צ ו זײ . אי ך הא ב זי ך שטאר ק געשלאג ן או ן שטאר ק געפאל ן אויפ ן דיל .
  
  
  דאָס ליכט איז אָנגעקומען, קאַלינין האָט מיר געהאָלפן אויפשטיין. איך בין געווען אָטעם און ויסגעמאַטערט. איצט אַז דער פֿילם איז איבער, די ווייטיק און כּעס האָבן לינקס מיר.
  
  
  "זייער גוט," האָט קאַלינין זיס געזאָגט. "גרויס, פאקטיש."
  
  
  ― איך װיל... פֿון דאַנען אַרױסגײן ― האָב איך אים געזאָגט.
  
  
  "אָוקיי," ער געזאגט. “מיר וועלן דיך ניט דאַרפֿן ביז היינט, ווען איר האָט דיין לעצטע סעסיע. איר קענט גיין צוריק צו דיין צימער."
  
  
  מע ן הא ט אי ם צוריקגעפיר ט אי ן װײס ן צימער ל מי ט דע ר װאגקע ר או ן אי ך בי ן שװע ר געלעגן . עס געווען ווי עטלעכע ווייטיקדיק, שלאָף טעג זענען דורכגעגאנגען זינט איך וואָוק אַרויף אַז מאָרגן. כ׳בין א װײל אײנגעשלאפן. אבער דאָס מאָל עס איז קיין נייטמער. אַנשטאָט, איך האט אַ זייער דיטיילד חלום וועגן טאַניאַ. זי איז געווען נאַקעט אין מיין געווער. די װאַרעמע װײכקײט פֿון איר קערפּער האָט מיך פֿאַרצערט, מיך פֿאַרצערט מיט חשק. אלע חושים האבן זיך דערוועקט - איך האב געהערט איר שיין קול און געפילט דעם שיכורדיקן גערוך פון איר פארפום. און איבער דעם גאַנצן חלום, אין דער היץ פון לייַדנשאַפט, זי האָט מיר געזאָגט: "איך בין נעבעכדיק, ניק. אנטשולדיגט, ניק."
  
  
  איך האב נישט געקענט פארשטיין פארוואס זי ניצט דעם פרעמדן נאמען, אבער איך האב זי נישט פארריכטיג. עס האט מיר נישט געזארגט וואס זי רופט מיך. ס'האט גארנישט געהאלפן אחוץ דאס הייסע, פאדערנדיקע פלעש, וואס האט זיך צעוויינט אונטער מיר.
  
  
  איך האָב זיך פּלוצעם אױפֿגעזעצט. איך האָב געטראַכט וועגן טאַניאַ און איר נוצן פון אַ פרעמד נאָמען. ניק. וואס מיינט עס? כ׳האב געחלומט װעגן דעם לוגער, װאם קאלינין האט מיר אנגעשטעקט אין פויסט. ווען איך בין דארט געלעגן, ווארטן אויף זיי זאלן מיך ברענגען צום לעצטן סעסיע, האב איך זיך געוואונדערט צי עס איז אין די לעצטע פאר טעג געווען עפעס מער ווי איך האב געוואוסט, מער ווי די דאזיקע מענטשן האבן מיר געזאגט. אבער זיי האבן צו זיין לעגאַל. זיי געוואוסט אַלץ וועגן מיר, אַלץ וועגן מיין פילאָסאָפיע און מיין אַרבעט מיט דער באַוועגונג. מיר האָבן אַלע געארבעט פֿאַר דער זעלביקער סיבה, און איך געהאט צו צוטרוי זיי.
  
  
  ווען זיי זענען געקומען צו מיר, זיי געזאגט עס איז פרי אָוונט און זיי וועלן לאָזן מיר אויס אין אַ ביסל שעה נאָך אַ גוט מאָלצייַט. מ׳האט מיך גענומען אין דעם ארענטאציע־צימער, אבער מ׳האט מיך נישט אנגעשפארט אין א גרויסן שטול. אַנשטאָט, זיי געבעטן מיר צו זיצן אין אַ רעגולער שטול לעבן סאַלגאַדאָ. נאך א װײל איז ער אװעק, און טאניע און קאלינין זײנען ארײנגעקומען מיט א דריטן מאן, א רוסן מיטן נאמען אולעג דימיטרוב.
  
  
  "סענאָר דימיטראָוו אַרבעט נאָענט מיט דעם פירער פון דער באַוועגונג," האָט קאַלינין מיר דערקלערט.
  
  
  איך האב געקוקט פון די מענער צו תניא. זי האט געטראגן אונטערן ארעם א שטעקל פאפירן. זי האט צו מיר געשמײכלט אומזיכער.
  
  
  — װעל ן מי ר אנהויב ן ? — האט זי געפרעגט אומפערזענליך.
  
  
  "אָוקיי," איך געזאגט. "לאמיר אנהייבן."
  
  
  ז ײ האב ן ארויםגעצויג ן דרײ שטול ן או ן זי ך אװעקגעזעצ ט מי ט דע ר פנים , ד י מענע ר פו ן בײד ע זײט ן תניא . זי האט ארויפגעלײגט די פאפירן אויפן שויס. דימיטראָוו האָט אַ קוק געטאָן אויף מיר, ווי ער האָט געפּרוּווט אָפּשאַצן מײַנע אינעווייניקסטע געדאַנקען און געפילן.
  
  
  "מיר בעטן איר צו דורכגיין טעראַפּיע ווידער," האָט טאַניאַ געזאָגט. — דעמאלט װעסטו זײן גרײט.
  
  
  קאַלינין האט צוגעגרייט אַ שפּריץ. ער האט זיך צוגעבויגן פון זײן שטול און מיר געגעבן א אײנשפריצונג. "איר וועט בלויז באַקומען אַ קליין סומע פון באַרועכץ דעם מאָל," ער האט געזאגט, "ווייַל מיר וועלן באַפרייַען איר גלייך נאָך די סעסיע ענדס." די פליסיקייט איז אַרײַן אין מיר אַרײַן און ער האָט אַרויסגעצויגן די נאָדל און צוגעדריקט די וואַטע אַקעגן דעם קליינטשיק ווונד.
  
  
  "איצט," האָט טאַניאַ געזאָגט מיט איר אַפֿילו שטילער שטימע, "איר פֿילט זיך זייער אָפּרוען און רויִק." איר קול האָט געברומט, גלעטן מיין מוח, און באַלד בין איך געווען אויף איר רחמנות. איך בין געווען גאָר אונטערטעניק.
  
  
  ― דאָס מאָל װעל איך אײַך בעטן, איר זאָלט עפֿענען די אױגן, אָבער דו טאָרסט נישט אַרױסגײן פֿון דײַן טיפֿן טראַנס. אויף די ציילן פון פינף איר וועט עפענען דיין אויגן אָבער בלייבן אין אַ כיפּנאַטיק שטאַט.
  
  
  זי האט פּאַמעלעך גערעכנט. ווען זי האט געזאגט פינף, מיין אויגן געעפנט. איך האב געקוקט פון אײן פנים צום אנדערן. איך בין געווען זייער אַווער פון אַלץ אַרום מיר, אָבער איך געווען נאָך אין אַ שטאַט פון העכסט יופאָריאַ. אי ך בי ן זי ך אינגאנצ ן אפגערופ ן או ן הא ב געוװסט , א ז אי ך בי ן אינגאנצ ן ברח ם פו ן דע ם קול .
  
  
  "איר זענט אויסדערוויילט פֿאַר אַ מערסט וויכטיק מיסיע."
  
  
  די דאָזיקע מיסיע, וואָס די רעוואָלוציע האָט פונדעסטוועגן אונטערגענומען,” האָט טאַניאַ געזאָגט ערנסט. - איבערמארגן וועט פארקומען די קאראקאס קאנפערענץ. עס וועט זיין אַ מאָרגן און אַ נאָכמיטאָג סעסיע. דער פרעזידענט פון ווענעזועלא, דער וויצע פרעזידענט פון די פאראייניגטע שטאטן און אנדערע באדייטונגען וועלן זיין אנגעשטעלט. די קאָנפֿערענץ וועט נעמען אָרט אין די Palacio de Miraflores.
  
  
  "איר וועט אָנטייל נעמען אין די נאָכמיטאָג סעסיע פּונקט איידער די זיצונג ריקאַנווינז. איר וועט באַקומען אַ קאַראַפע פון וואַסער, וואָס איר קענען נעמען אין דיין צימער. ווען די קאָנפֿערענץ וועט זיך ווידער אָנהאַלטן, וועט דער מיטל וואָס איז באַהאַלטן אין די דעקאַנטער טייטן אַלעמען אין דעם צימער."
  
  
  א ציטער פון פארגעניגן איז דורכגעלאפן דורך מיר.
  
  
  "איר וועט ניט נוצן וועפּאַנז צו טייטן אונדזער פיינט, ווי איר געפרוווט צו טאָן פריער. אבער איר וועט טייטן זיי. איר פֿאַרשטייט?"
  
  
  — יא, איך פארשטײ.
  
  
  "דיין פּנים וועט קוקן אַנדערש ווען איר וועקן זיך פון דעם טראַנס. מיר וועלן מאַכן איר קוקן ווי אַן אמעריקאנער שפּיאָן מיטן נאָמען ניק קאַרטער."
  
  
  "ניק קאַרטער," איך ריפּיטיד. ניק! אַזױ האָט מיך טאַניאַ גערופן אין חלום. עס איז געווען אַ פּרימאָני, ווי דער חלום וועגן די לוגער.
  
  
  "איר וועט אַרייַן די בנין ווי ניק קאַרטער. א מיטגליד פון אונדזער גרופּע וועט געבן איר אַ דעקאַנטער מיט אַ פאַרבאָרגן מיטל. איר וועט נעמען די דעקאַנטער צו די קאָנפֿערענץ צימער און שטעלן עס אויף די טיש. איר וועט קענען צו טאָן דאָס ווייַל עס איז ניק קאַרטער, פֿון וועמען מיר האָבן זיך באַפֿרײַט, וועלכער האָט דעם העכסטן צוטריט צו דער קאָנפֿערענץ."
  
  
  ― איך פֿאַרשטײ ― זאָג איך.
  
  
  "פֿאַר די ווייַטער צוויי טעג איר וועט פאַרהיטן צו זיין ניק קאַרטער. איך וועל איצט אָנהייבן לייענען פון דער טעקע וועגן דעם אַגענט, און איר מוזן געדענקען יעדער דעטאַל אַזוי אַז איר קענען הצלחה ימפּערסאַנייט קאַרטער. דערצו, איר האָבן זיכער וויסן וועגן דעם מענטש טיף ין איר. איר קענט בלויז נוצן גענוג פון דעם וויסן צו דורכפירן דיין אַוואַטאַר, און ניט מער."
  
  
  זי האט געלײענט פאפירן אויפן שויס. עס איז נישט שווער צו געדענקען די אינפֿאָרמאַציע. עפעס איז מיר געווען זייער באקאנט.
  
  
  "עס איז געווען איך וואָס האָט זיך פאַרהיטן צו זיין ילסאַ האָפפמאַן," טאַניאַ געפונען. "אַמאָל מיר באַפרייַען איר, איר וועט מיד באַריכט דעם צו קאַרטערס באַלעבאָס, David Hawke. ער װעט פֿרעגן פֿאַרװאָס ביסטו שױן צװײ טעג ניט געװען פֿון קאָנטאַקט, און ער װעט פֿרעגן װעגן מיר, װעמען ער קען אַלס אילסע האָפֿמאַן. איר וועט זאָגן, אַז דו ביסט מיט מיר געגאַנגען אין אַ לאַנד ווילאַ פֿאַר עטלעכע טעג, ווייַל איר האָט געוואלט צו פּרובירן מיר, אָבער איצט איר זענט קאַנווינסט אַז איך בין אויבן די חשד."
  
  
  "יא," איך געזאגט. "איבער חשד" די אינפֿאָרמאַציע איז געווען ינדעליבלי געשריבן אין מיין מאַרך.
  
  
  "איר וועט ימפּערסאַנירן ניק קאַרטער ווי סקילפאַלי ווי איר וויסן ווי, טאן וואָס עס איז דערוואַרט פון איר ביז מיטאָגצייַט אויף די טאָג פון די קאָנפֿערענץ. איר וועט איגנאָרירן קיין אָרדערס זיי קען געבן איר און גיינ ווייַטער צו די פּאַלאַץ. איר מוזן זיין אין די קאָרידאָר גלײַך בײַם אַרײַנגאַנג צום קאָנפֿערענץ־צימער, פּונקט 1 אַזייגער נאָכמיטאָג, וועט ער זיך דערנענטערן צו דיר געבן איר דעם דעקאַנטער, וואָס וועט זיין איינער פון די געוויינט אויף אַ זיצונג טיש. ז י הא ט גענומע ן פו ן דימיטראװע ר א גרויםע ר אויםגעצײכנטע ר דעקאנטער . "אינעווייניק עס, אונטער די פאַלש דנאָ, עס וועט זיין דעם מיטל."
  
  
  זי האט פארזיכטיק אראפגענומען דעם עלעקטראנישן מכשיר. עס געקוקט ווי אַ פאַנטאַזיע טראַנזיסטאָר ראַדיאָ.
  
  
  "די מיטל איז קאַנטראָולד מיט אַ ווייַט קאָנטראָל. עס עמיץ געזונט איבער אַ ברייט קייט פון פריקוואַנסיז, ברייט ווי עפּעס פריער דעוועלאָפּעד. אין זיכער פריקוואַנסיז און באַנד לעוועלס, געזונט דיסטרויז הויפט נערוועז געוועב. א זייער קורץ ויסשטעלן פירט צו ווייטיקדיק טויט."
  
  
  זי האָט אַרײַנגעזעצט דעם האַמצאָע אין דער דעקאַנטער. "די מיטל וועט זיין tuned צו די ריכטיק אָפטקייַט דורך ווייַט קאָנטראָל אַמאָל די טאָג ס סעסיע הייבט זיך. אין אַ ביסל מינוט, עס וועט טייטן אַלעמען אין עאַרשאַץ, אָבער וועט נישט ווירקן ווער עס יז אַרויס די צימער. אַמאָל עס האט געטאן זייַן אַרבעט, עס וועט אַרויסלאָזן. אַ פיל נידעריקער קלאַנג וואָס וועט נאָך געזונט זייער הויך-פּיטשט צו דיין אויערן איר וועט קענען צו הערן דעם געזונט אַרויס די קאָנפֿערענץ צימער ווו איר וועט זיין.
  
  
  "איך וועל הערן אַ קלאַנג פון אַרויס די קאָנפֿערענץ צימער," איך ריפּיטיד.
  
  
  נאכדעם וואס אונזער מאן וועט אייך געבן דעם וואסער-דעקאנטער, וועסטו צוגיין צו די וועכטער ביי די טיר פונעם צימער און זיי זאגן, אז דער פאלאץ-שטאב האט אייך געבעטן איבערגעבן דעם דעקאנטער, כדי עס זאל זיין פריש וואסער פאר די קאנפערענץ-מיטגלידער, ווייל ניק קארטער. האט ערלויבעניש אריינצוגיין אין קאנפערענץ-צימער, זיי וועלן דיר דערלויבן אריינצונעמען דעם דעקאנטער אינעווייניג און עס לאזן אויפ'ן טיש, און נעמען דעם אנדערען דעקאנטער צום נאענטסטן סערוויס-צימער פון קאר די באַלדיק געגנט ביז איר זען אַלעמען האט אריין די קאָנפֿערענץ צימער פֿאַר נאָכמיטאָג.
  
  
  "ווען איר הערן אַ הויך-פּיטשט געזונט קומען פון די צימער, איר וועט וויסן די מיטל האט געטאן זיין אַרבעט. איצט הערן גוט." דימיטראוו האט זיך אויפגעשטעלט און געדרײט דעם רעדל אויף א קלײן מאשין אויפן דערבײדיקן טיש. אי ך הא ב דערהער ט א הויכע ר געשרײ , װא ס הא ט מי ך דערמאנ ט דע ם גערוי ש פו ן עטלעכ ע עראפלאנען .
  
  
  "דאס איז דער קלאַנג איר וועט הערן."
  
  
  זײן קול האט זיך אפגעשטעלט א מאמענט. ― װען דו הערט דאָס, ― האָט זי לאַנגזאַם געזאָגט, ― װעסטו געדענקען אַלץ, װאָס איז באַגראָבן געװאָרן אין דײַן אונטערבאַוווּסטזײַן. איר וועט געדענקען אַלץ וואָס איך פריער דערציילט איר נישט צו געדענקען. איר וועט געדענקען אַלץ וואָס געטראפן איידער איר געגאנגען צו דעם קליניק. אבער איר וועט נישט געדענקען עפּעס וואָס געטראפן דאָ. דאָס וועט אַנטדעקן דעם אמת צו איר, אָבער וועט פירן צו ערנסט צעמישונג. איר מודה דער ערשטער מענטש וואס רעדט צו איר אַז איר געפלאנצט אַ טויט מיטל אין די קאָנפֿערענץ צימער. איז אַלץ קלאָר? "
  
  
  "אַלץ איז קלאָר," איך געזאגט.
  
  
  "אויך, ווען אונדזער מענטש וועט דיר געבן דעם דעקאַנטער, וועט ער זאָגן: 'Viva la revolución!' די ווערטער וועלן פארשטארקן אייער פעסטקייט צו טייטן דעם פרעזידענט פון ווענעזועלא און דעם אמעריקאנער, און איר וועט פילן אן איבערהויפטן דראנג אריינצוטראגן דעם דעקאנטער אין צימער, אזוי ווי איך האב געטון. האָט דיר געזאָגט."
  
  
  "וויוואַ לאַ רעוואָלוטיאָן," איך געזאגט.
  
  
  קאלינין האט זיך אויפגעהויבן, צוגעגאנגען צום טיש און ארויסגענומען דעם לוגער, וואס ער האט מיר געגעבן און א שידענע סטילעט. ער האָט מיר דערלאַנגט דאָס געװער.
  
  
  "לייגן אַראָפּ די ביקס," טאַניאַ געזאגט. "די שידן אויף די סטידט זאָל זיין אַטאַטשט צו דיין רעכט פאָראַרם."
  
  
  איך האב נאכגעפאלגט אירע אנווייזונגען. ד י געװער ן הא ט מי ר אויסגעזע ן אומבאקוועם ע או ן באמאכט . קאַלינין האָט מיר געבראַכט אַ טונקל רעקל און אַ בונד, און טאַניאַ האָט מיר באַפוילן זיי אָנטאָן איבערן וואָפן.
  
  
  "די ביקס האָט געהערט צו ניק קאַרטער," האָט טאַניאַ געזאָגט. "איר וועט וויסן ווי צו נוצן זיי. די קלײדער זײנען אויך געװען זײן״.
  
  
  דימיטראָוו האָט זיך צוגעבויגן און עפּעס געשעפּטשעט טאַניאַ אין אויער. זי האט א ניד געטאן.
  
  
  "איר וועט נישט פּרובירן צו צוריקקומען צו דיין וווינונג אויף אַווענידאַ באָליוואַר. איר וועט אויך נישט פאַרבינדן מיט די לינטשעס אָדער ווער עס יז פֿאַרבונדן מיט דעם מיסיע, אפילו נישט די שטעקן פון דער קליניק.
  
  
  "זייער גוט," איך געזאגט.
  
  
  “איצט, רפאל טשאַוועז, וועסטו אַרויסקומען פון היפּנאָסיס, ווען איך ציילן פון פינף צו איינס. איר וועט רעדן ענגליש גלאַט און דאָס איז די שפּראַך איר וועט נוצן ביז איר פאַרענדיקן דיין מיסיע. איר וועט זיין גרייט צו פאַרענדיקן די מיסיע און איר וועט נאָכפאָלגן אַלע מיין ינסטראַקשאַנז פּונקט.
  
  
  ― איך װעל איצט אָנהײבן ציילן. פינף. איר זענט Rafael Chavez, און איר וועט טוישן דעם גאַנג פון מאָדערן ווענעזועלאַן געשיכטע. פיר. אייער פרעזידענט און וויצע פרעזידענט פון די פאראייניגטע שטאטן זענען אייערע טויטליכע שונאים. דריי. דו האסט נישט געטראכט דערפון. , אן א ציל , אבע ר צ ו הרגע ן ד י דאזיק ע צװ ײ מענער , װ י מי ר האב ן געפלאנט . צוויי. ווען איר וועקן זיך, איר וועט נישט וויסן אַז איר געווען אונטער היפּנאָסיס. איר וועט ניט געדענקען די נעמען פון די וואס זענען דאָ מיט דיר, אָבער איר וועט וויסן אַז מיר זענען די פריינט פון דער רעוואָלוציע, וואס צוגעגרייט איר פֿאַר דיין שליחות."
  
  
  ווען זי ריטשט נומער איין, די דרייסאַם אין פראָנט פון מיר סימד צו בלערד פֿאַר אַ מינוט און דעמאָלט געקומען אין פאָקוס ווידער. איך האב געקוקט פון אײן פנים צום אנדערן.
  
  
  — דו פילסט זיך גוט, רפאל? — האט די זיסע יונגע פרוי געפרעגט.
  
  
  "איך פילן גרויס," איך געענטפערט איר אין ענגליש. סאַפּרייזינגלי, איך געזאגט עס אָן שוועריקייט.
  
  
  — ווער וועסטו זיין אין די קומענדיגע צוויי טעג?
  
  
  "ניק קאַרטער, אמעריקאנער ספּי."
  
  
  "וואָס וועט איר טאָן נאָך איר גיין אַהער?"
  
  
  "מעלדונג צו אַ מענטש מיטן נאָמען David Hawk. איך װעל אים זאָגן, אַז איך בין געװען מיט דיר — מיט אילסע האָפֿמאַן — בעת קאַרטערס ניטאָ“.
  
  
  "פייַן. גיי קוק אויף זיך".
  
  
  איך געגאנגען צו דער שפּיגל. ווען איך האב געזען מיין פנים, האט עס אויסגעזען אנדערש. זיי געביטן מיין אויסזען אַזוי אַז איך געקוקט פּונקט ווי ניק קאַרטער. איך האָב זיך אַריין אין מיין רעקל און אַרויסגעצויגן דעם לוגער. דער נאמען ווילהעלמינה האט מיר דורכגעפלאצט אין מוח. איך האב נישט געהאט קיין אנונג פארוואס. אין מינדסטער עס האט נישט ויסקומען וויכטיק. איך האב ארויסגעצויגן דעם ריגל און אריינגעלייגט א פאטראגע אין דער קאמער פון דער פּיסטויל. איך איז געווען סאַפּרייזד פון מיין פיייקייַט צו שעפּן וועפּאַנז.
  
  
  איך האב זיך צוריקגעקערט צו די דרײ. "איך טאָן ניט וויסן דיין נעמען," איך געזאגט.
  
  
  ד י מענע ר האב ן קלאר ע געשמײכל ט מי ט צופרידנקייט . אָבער, די מיידל גערעדט. "איר וויסן אַז מיר זענען דיין פריינט. און פריינט פון דער רעוואָלוציע”.
  
  
  כ׳האב זיך געקװענקלט. "יא," איך געזאגט. איך אַימעד די ביקס צו די ליכט אַריבער די צימער און סקווינטעד צוזאמען די פאַס. עס איז געווען אַ ווונדערלעך ינסטרומענט. איך שטעלן עס צוריק אין די כאָלסטער.
  
  
  "עס מיינט איר זענט גרייט," די מיידל געזאגט.
  
  
  אי ך הא ב אי ר בליק ן א מאמענט . איך האָב געוואוסט אַז עס איז עפּעס צווישן אונדז, אָבער איך קען נישט געדענקען איר נאָמען. — יא, איך בין גרייט. איך האָב געפֿילט אַ פּלוצעמדיק חשק אַרויסצוגיין פֿון דאָרטן, צו טאָן דאָס וויכטיקסטע אין מײַן לעבן - די שליחות, צו וועלכער די דאָזיקע מענטשן האָבן מיך צוגעגרייט.
  
  
  דער מענטש אין די געשעפט פּאַסן גערעדט. זײַן קול האָט געקלונגען גאַנץ אויטאָריטאַריש. "דערנאך גיי, רפאל. גיי צו דער קאָנפֿערענץ אין קאַראַקאַס און טייטן דיין פיינט."
  
  
  "באטראכט עס געטאן," איך געזאגט.
  
  
  זיבעטער קאַפּיטל.
  
  
  — װאו ביסטו געװען ?
  
  
  דוד כאָקע האָט געשלאָפן אַרום דעם האָטעל צימער אין שוואַרצן צארן. זײנ ע גרוי ע האר ן זײנע ן געװע ן צעשטער ט או ן טי ף קנײטלע ך האב ן זי ך געפונע ן ארו ם זײנ ע קאלט ע בלוי ע אויגן . איך האָב נישט געוווּסט, אַז די אַמעריקאַנער זײַנען טויגעוודיק צו אַזאַ כּעס.
  
  
  "איך בין געווען מיט אַ מיידל," איך געזאגט.
  
  
  "יונג פרוי! פֿאַר צװײ טעג? אי ן דײנ ע אנצײטיק ע װאקאציע ס זײנע ן פארגעקומע ן װיכטיק ע געשעענישן . עס וואָלט נישט זיין אַ שלעכט געדאַנק אויב איר קומען דאָ פֿאַר לימעד. ”
  
  
  "זי האָט אויסגעזען צו שנעל צו פֿאַראינטערעסירט," האָב איך געזאָגט, "איך האָב געדאַרפֿט אויספֿאָרשן, צי מען האָט זי עפעם גענוצט קעגן אונדז, זי האָט מיך פֿאַרבעטן אין אַ לאַנד ווילאַ פֿאַר אַ פּאָר טעג און איך האָב אײַך נישט געקאָנט קאָנטאַקטירן. "נאָך מיר געקומען צו דער ווילאַ, איך האט קיין וועג צו קאָנטאַקט איר."
  
  
  האקן האט צו מיר נעקלאפט די אויגן, און איך האב מורא געהאט אז ער קאן דורכקוקן מיין פארשטעלונג. איך איז געווען זיכער אַז ער געוואוסט איך איז נישט ניק קאַרטער און ער איז נאָר פּלייינג שפּילערייַ מיט מיר.
  
  
  — איז דאס די גאנצע מעשה ? — האט ער קעסטיש געפרעגט.
  
  
  ער האט עס נישט געגלויבט. איך האט צו ימפּראַוויז. — נו, אויב דו מוזט װיסן, בין איך קראנק. אין ערשטער איך געדאַנק די מיידל האט פּויזאַנד מיר, אָבער עס איז נאָר אַ שלעכט פאַל פון טוריסט קראַנקייַט. איך וואלט דיר גארנישט גוטס געברענגט אפילו ווען איך וואלט געקענט מאכן קאנטאקט״.
  
  
  װע ן אי ך הא ב גערעדט , זײנע ן זײנ ע אויג ן געװע ן צוגעקלעפט , צו ם פנים . ענדליך האבן זיי זיך אביסל פארווייכערט. "גאָט. מיר זענען אויף דער גרענעץ פון די קאַלמאַניישאַן פון אונדזער ביגאַסט מיסיע אין יאָרן, און איר באַשליסן צו ווערן קראַנק. נו, אפשר איז עס מיין שולד. אפשר האב איך דיר צו שטארק געשטופט“.
  
  
  "איך בין זייער נעבעכדיק, האר," איך געזאגט. "אבער איך דארף צו קאָנטראָלירן אויף די מיידל. איצט בין איך איבערצײַגט, אַז זי איז העכער פֿון חשד."
  
  
  "נו, איך טראַכטן עס איז עפּעס, אַפֿילו אויב עס איז עפּעס נעגאַטיוו."
  
  
  "אפשר איז עס געווען אַ ווילד גאַנדז גיינ אַף," איך געזאגט. — סײַ־ווי, איך בין צוריק צו דער אַרבעט. וואס איז ניי?"
  
  
  האק האט ארויסגעצויגן א לאנגן קובאנער ציגאר. ער האט אראפגעביסן דעם עק און אים ארײנגערינגלט אין מויל ארײן, אבער נישט אנגעצונדן. איך האט אַ שטאַרק געפיל פון déjà vu - כאָק אין אן אנדער אָרט, טאן די זעלבע זאַך. אל ע פארמאנונגע ן או ן בליצ ן פו ן אוממעגלעכ ע האלב־זכרונות , האב ן אי ם נערװעז .
  
  
  “דער וויצע פרעזידענט איז משוגע געווארן. ער זאגט אז מיר זענען ארויף אויף זיכערהייט. ער קאַפּטשערד עטלעכע סי.איי.עי. עמפּלוייז און געשיקט נאָך סעקרעט סערוויס גייז היים. האָט געזאָגט אַז עס איז פּריקרע פֿאַר די פּרעסע צו האָבן אַן אַרמיי פון זיכערהייט וועכטער אַרום, ווי אויב מיר טאָן ניט צוטרוי די ווענעזועלאַן פּאָליצייַ.
  
  
  "דאָס איז זייער שלעכט," איך געזאגט. אין פאַקט אַלץ איז געווען פייַן. וואס ווייניגער אמעריקאנער עס זענען אַרום פֿאַר וועמען איך אַקט, די גרינגער מיין אַרבעט וועט זיין ווען איך אָנקומען צו דער קאָנפֿערענץ.
  
  
  “נו, עס זענען נאָך אַ פּלאַץ פון מענטשן אין די פּאַלאַץ מיט פּיסטאַלז אין די קעשענע. איך גערופן N7 ווען איך געדאַנק איר קען זיין ערגעץ אין די דנאָ פון אַ זעקס-פֿיס לאָך.
  
  
  פֿאַר די ערשטער מאָל, איך איינגעזען אַז איינער פון די סיבות האָק איז געווען אַזוי בייז איז ווייַל ער טאַקע זאָרגן וועגן מיר. אָדער גאַנץ, וועגן Nick Carter. עפע ס הא ט ד י דאזיק ע דערזעאונ ג מיר גערירט , או ן אי ך הא ב זי ך געפונע ן זי ך געחידוש ט צ י קארטער ע הא ט באגעגנ ט זײ ן גורל , אי ן ד י הענ ט פו ן א לינטש .
  
  
  איך האב געפרעגט. - "N7 איז ליים ווינסענט?"
  
  
  "יא. ער האט זיך איינגעשריבן אין א דריטן האטעל, לאס אמעריקע. איך האָב אים געזאָגט, ער זאָל קאָנטראָלירן דיין פאַרשווינדן. ” — האט ער געזאגט סארקאסטיש. "איצט ער קען גיין אויף צו מער וויכטיק ישוז. היינט נאכט איז דער וויצע פרעזידענט באטייליגט אין א ספעציעלע פארטיי אין די אמעריקאנער אמבאסאדע גאַרדענס. דער פרעזידענט פון ווענעזועלאַ וועט באשטימט דערשייַנען. זינט די קאָנפֿערענץ איז מאָרגן, איך ווילן צו נעמען ספּעציעל פּריקאָשאַנז, ספּעציעל וועגן די געשעענישן וואָס זענען נישט אַרייַנגערעכנט אין דער אָריגינעל פּלאַן." ער האט קייַען אַ ציגאַר.
  
  
  דער דערמאָנונג פֿון די דאָזיקע פֿײַנט פֿון פֿאָלק האָט מיך געפֿלאָכטן. א הייסע כוואַליע פון האַס איז געקומען איבער מיר, און איך געהאט צו טאָן מיין בעסטער צו האַלטן עס אין. איין פאַלש מאַך מיט כאָק קען צעשטערן די מיסיע.
  
  
  "אָוקיי, איך וועט זיין דאָרט," איך געזאגט.
  
  
  "ביסט טאַקע גוט, ניק?" — האט האק מיטאמאל געפרעגט.
  
  
  — זיכער, פארוואס נישט?
  
  
  "איך וויס נישט. איר האָט נאָר אַ מאָמענט אויסגעזען אַנדערש. דיין פּנים האט געביטן. ביסט זיכער אז דו ביסט נאך נישט קראנק?
  
  
  איך האב שנעל אנגענומען דעם תירוץ. "עס קען זיין," איך געזאגט. "איך בין נישט גאַנץ זיך הייַנט." איך האָב געמײנט, אַז ער װעט אין יעדן מאָמענט אַנטפּלעקן מײַן פֿאַרשטעלונג און איך װעל אים מוזן הרגענען מיטן לוגער אין קעשענע. כ׳האב אים נישט געװאלט הרגענען. ער איז געווען ווי אַ גוט מענטש, אַפֿילו אויב ער איז געווען איינער פון די שונאים. אבער ווער עס יז וואס איז געשטאנען אין דעם וועג פון מיין שליחות וואָלט האָבן צו זיין ילימאַנייטאַד - עס איז קיין אנדער ברירה.
  
  
  # — נו , דו ביסט טאקע נישט אליין , — האט האק געזאגט לאנגזאם . — כ׳האב דיך געזאלט שיקן אין דער אמבאסאדע צו טשעקן אויף א פאר געהילפן, װאם װעלן מארגן זײן אין פאלאץ, אבער איך מיין אז איר זענט נישט גרײט דערויף.
  
  
  "דאָס איז ניט נייטיק, האר," איך געזאגט. "איך וועל זיין צופרידן צו גיין צו דער אַמבאַסאַדע און ..."
  
  
  "פאַרשילטן עס, נ 3! איר וויסן בעסער ווי צו טענהן מיט מיר. נאָר גיין צוריק צו דיין פּלאַץ און בלייַבן דאָרט ביז איר דאַרפֿן. איך וועל דיר רופן ווען עס איז צייט צו גיין אין דער אמבאסאדע.
  
  
  "יא, האר," איך געזאגט מאַלישאַס, דאַנקבאַר פֿאַר די געלעגנהייט צו ויסמיידן מער קאָנטאַקט מיט די אמעריקאנער ווי לעגאַמרע נייטיק.
  
  
  "און טאָן ניט באַלאַגאַן מיט אַז פאַרשילטן מיידל," האַק שאַוטאַד צו מיר.
  
  
  * * *
  
  
  די עמבאַסי גאַרדענס זענען שיין אין קיין צייַט, אָבער אַז אָוונט זיי זענען געווען ספּעציעל גלענצנדיק. אומעטום זײנען געװען לאמטערן. ע ס זײנע ן געװע ן געפלאמט ע ברע ק או ן טיש ן מי ט עס ן פא ר ד י געסט . אין איין עק פון גארטן איז געווען א פלאטפארמע, וואו דער ארקעסטער האט געשפילט א גאנצען אָוונט.
  
  
  כאָק און ווינסענט זענען געווען מיט מיר, אָבער מיר האָבן נישט גערעדט צו יעדער אנדערער.
  
  
  איך באגעגנט ווינסענט אין די קלאָזעט פריער. מי ר האב ן זי ך געביט ן גרוסן , או ן אי ך הא ב זי ך גאנ ץ אומבאקאנט . איך האב געוואוסט אז איך וואלט אים געדארפט קענען, אבער איך בין נישט געווען גרייט זיך צו טרעפן מיט נאך א אקציע אגענט. איך האב געמוזט בלאפען אין אונזער שמועס און איך האב מורא געהאט אז איך בין נישט איבערצייגט. ווינסענט האָט קורץ גערעדט וועגן AX הויפּטקוואַרטיר און אַ פריערדיקן אַסיינמאַנט וואָס מיר האָבן געארבעט צוזאַמען. איך האָב אים געלאָזט רעדן און נאָר מסכים געווען מיט אַלץ וואָס ער האָט געזאָגט.
  
  
  דער וויצע פרעזידענט האט זיך באוויזן גאנץ פרי אין נאכט. אי ך הא ב אי ך געפרואװ ט אינגאנצ ן אויםמײדן . זײ ן פני ם או ן שטימע ן האב ן ב ײ אי ם ארויסגערופ ן אזעלכ ע שטארק ע געפילן , א ז אי ך בי ן געװע ן זיכער , א ז אי ך װע ל בלאז ן מײ ן דעק , װע ן אי ך באגעגנ ט אי ם פנים . איך געגאנגען צו די באַנדע און נאָר צוגעהערט צו זיי שפּילן. די מוזיק איז געווען שיין און איך האָב זיך אויסגעזען צו דעם טאָג, ווען מיין היימלאַנד וועט באַפרייען ווערן פון טיראניע. פֿאַר די ערשטער מאָל אין עטלעכע שעה, איך אנגעהויבן צו אָפּרוען.
  
  
  אָבער דאָס גליק האָט ניט אויסגעהאַלטן. איך האב געהערט הינטער מיר א קול, און דאס איז געווען די שרעקליכע קול פונעם אמעריקאנער וויצע פרעזידענט.
  
  
  — הער קאַרטער.
  
  
  איך האב זיך אויסגעדרייט, געקוקט אין זיין פנים אריין און געפילט א שרעקליכע דרוק אין קאפ, אבער איך האב זיך געקעמפט מיט עקל. געשטאנע ן צװיש ן דע ם װיצע־פרעזידענט , זײנע ן געקומע ן צװ ײ געהײם־דינסט ע אפיצירן , װעלכ ע האב ן זי ך גענומע ן צו ם מיר .
  
  
  — מיסטער וויצע־פרעזידענט — האב איך געזאגט מיט חרף.
  
  
  "איך טאָן ניט טראַכטן איר האָט באגעגנט דעם פּרעזידענט," די פאַרזעעניש געזאגט. ער האָט אָנגעוויזן אויף דער דערנענטערנדיקער געשטאַלט, און איך האָב געזען דעם מענטש, וואָס איך האָב פֿײַנט מער פֿון אַלץ אויף דער וועלט. ע ר אי ז געװע ן א גלײכ ע או ן כבודדיקע ר מאן , א ן א ן א ן א ן אויםזע ן א ן אומ ־ שעדלעכע ר אלטע ר מאן , מי ט א ברײטע ן שמייכל , או ן א ברוסט , אנגעפאפ ט מי ט בענד ן או ן מעדאלן . איך האָב אָבער געוווּסט וואָס ער האָט פאַרטרעטן, און דאָס האָט מיר געמאַכט אַ שפּרונג אין מאָגן. ער איז געקומען און איז געשטאנען נעבן אונדז. צוויי פאליציי אפיצירן און מעדיצינישע שטעקן זענען געווען הינטער.
  
  
  "הער פרעזידענט, דאָס איז איינער פון די בעסטער יונגע מענטשן אין אונדזער סייכל באַדינונגס," דער וויצע פּרעזידענט. — הער קאַרטער.
  
  
  — ם׳איז א פארגעניגן אײך צו טרעפן, מיסטער קארטער.
  
  
  די פּראַקסימאַטי פון דעם פּנים געמאכט מיין כּעס כּמעט אַנקאַנטראָולאַבאַל. איך האב געקעמפט מיט דעם איבערהויפטן דראנג זיך צו ארויפפאלן אויף אים און אים צעריסן מיט מיינע נאקעטע הענט. א שװײ ס הא ט זי ך אנגעקלאפ ט אוי ף מײ ן שטערן , או ן אי ך הא ב געפיל ט א שטארקע ר פארנומע ן אי ן ברוסט , װא ס הא ט װײטע ר געװאקס ן או ן װאקסן . מיין קאָפּ האט אַזוי שאַטן איך געדאַנק עס איז געגאנגען צו ופרייַסן.
  
  
  ― איך... איך... ― האָב איך געגאַסט און זיך אָפּגעקערט פֿון די צװײ מענער. איך האב זיך געדארפט צוזאמענציען, אבער איך האב נישט געוואוסט ווי אזוי צו טוהן. אי ך הא ב זי ך ארומגעקוק ט מי ט א גרויםע ר פנים . "מיט פאַרגעניגן, הער פרעזידענט," איך געזאגט.
  
  
  אלע האבן אויף מיר געקוקט װי איך בין משוגע. די זיכערהייטס אָפיצירן האָבן מיך גוט געלערנט.
  
  
  — ביסטו גוט, יונגערמאן? — האט דער פרעזידענט געפרעגט.
  
  
  מיינע אויגן האבן זיך געקעמפט צו טרעפן זיין בליק. "אָ יאָ," איך געזאגט געשווינד. "איך וועט זיין גוט. איך נאָר האָבן אַ קאַמף מיט עטלעכע טוריס.
  
  
  דע ר װיצע־פרעזידענט , הא ט אכטונ ג צוגעקוק ט מײ ן פנים . # — דו וועסט בעסער רוען , מיסטער קארטער , — האט ער שטיל געזאגט . א מינוט שפעטער זענען זיי אריבער צו א שמועס מיטן אמעריקאנער אמבאסאדאר.
  
  
  אין פּלוצעמדיק פאַרצווייפלונג איך פארקערט צו נאָכפאָלגן זיי. מײַן האַנט איז אַרײַן אין רעקל אַרײַן. איך האב געזאלט ארויסציען די לוגערס און זיי שיסן אין קאפ. אבע ר װע ן אי ך הא ב דערפיל ט דע ם קאלט ן מעטא ל פו ן דע ר ביקס ן קעג ן דע ר האנט , הא ב אי ך זי ך צו ם זינען . דאס איז נישט געווען דער פלאן און איך האב געמוזט פאלגן באפעלן. איך האב ארויסגעצויגן די האנט און אפגעווישט דעם שווייס אויף מיין רעקל. איך האב זיך אלעס געציטערט. איך האָב זיך אַרומגעקוקט צו זען צי ווער עס יז האט באמערקט מיין אַקשאַנז, און ווען איך זיך אויסגעדרייט צו די בנין, איך געזען מיין אַקס קאָלעגע ליים ווינסענט קוקן אויף מיר. ער האט די גאנצע צײט געקוקט.
  
  
  א קעמפנדי ק פאניק , הא ב אי ך אי ך געאײל ט צו ם הינטער ן אמבאסאדע־געביידע , צו ם מענער־צימער . כ'האב מיך געפיהלט קראנק און האב מורא געהאט אז איך וועל ברעכען. איך האב נאך געציטערט און מיין קאפ האט געפילט ווי עס גייט זיך אפשפאלטן.
  
  
  אין קלאָזעט האָב איך אויסגעגאָסן קאַלט וואַסער איבערן קאָפּ און זיך שטאַרק צוגעבויגן צום וואש־בענקל. איך האב ארויסגעלאזט די פנימער פון מיין זינען און דער ווייטאג און די עקל האבן זיך גענומען פארלאזן. ווען איך האָב זיך אויסגעדרייט צו געפֿינען אַ האַנטעך, ווינסענט איז דאָרט.
  
  
  "וואָס איז פאַלש מיט דיר, ניק?" — האט ער געפרעגט.
  
  
  איך האב זיך פון אים אפגעקערט און מיך אויסגעטריקנט. — איך האב געמוזט עפעס אן אומרעכט געגעסן — האב איך געענטפערט. "איך טראַכטן איך בין נאָך אַ ביסל אויס פון אים."
  
  
  "איר קוק שרעקלעך," ער ינסיסטאַד.
  
  
  "איך פילן גוט איצט."
  
  
  "דו זאלסט נישט טראַכטן איר זאָל זען די אַמבאַסאַדע דאָקטער."
  
  
  "געוואלט ניין. איך בין טאַקע גוט."
  
  
  עס איז געווען אַ לאַנג שטילקייַט ווען איך בעערעך קאַם מיין האָר.
  
  
  "איך האָב געהאַט עפּעס צו טרינקען אין יענעם קאַפע אין ביירוט ווען מיר האָבן געארבעט צוזאַמען," האָט ער געזאָגט. “געדענק? איר האָט מיר געהאָלפן אַרויסגיין פון דעם. איך האָב נאָר פּרוּווט צוריקצוקערן די טובה. ”
  
  
  עפּעס טיף אין מיין מוח האָט רעאַגירט ווען ער האָט דערמאָנט דעם ביירוט אינצידענט. איך האט אַ זייער קורץ זעאונג פון ליים ווינסענט פאַלינג קעגן אַן אַלט ציגל וואַנט און איך איז געגאנגען צו העלפן אים צוריק צו זיין פֿיס. אין אַ שפּאַלטן רגע איז די סצענע פאַרשווונדן און איך האָב זיך געחידושט צי איך האָב עס בכלל פארגעשטעלט.
  
  
  ס׳האט מיך געשאקלט. איך'ווע קיינמאָל באגעגנט Clay Vincent אין מיין לעבן. ווי אַזוי האָב איך געקענט געדענקען אַז איך בין געווען מיט אים אין ביירוט? איך בין קיינמאָל געווען אַרויס פון ווענעזועלאַ אַחוץ ווען איך געווען אין די יו. איך האָב גאָרנישט געוואוסט וועגן לבנון. אָדער איך בין נאָך דאָרט?
  
  
  איך האָב ווידער געפֿילט, אַז אין מײַן פֿאַרגאַנגענהייט איז עפּעס באַהאַלטן פֿון מיר אין דער קליניק. עפּעס זייער וויכטיק. אבער אפשר האב איך זיך טועה געווען. טאָמער די דרוגס סטימיאַלייטאַד מיין פאַנטאַזיע אַזוי איך קען קומען אַרויף מיט סינז וואָס וואָלט העלפן מיר שפּילן די ראָלע פון ניק קאַרטער.
  
  
  "אנטשולדיגט," איך געזאגט. "איך אָפּשאַצן דיין אינטערעס, קליי."
  
  
  ער האט קורץ געשמייכלט, אבער דאן האט זיך די דאגה אומגעקערט. "ניק, וואָס די גענעם האָט איר טאָן דאָרט נאָך זיי אנגעהויבן צו רעדן צו איר?"
  
  
  — װאס האסטו אין זינען ? — פרעג איך פארטיידיג.
  
  
  ― נו, אַ מינוט האָט אױסגעזען, װי דו גײסט פֿאַר דײַן לוגער. וואס איז געשען?"
  
  
  איך האָב מענטאַלי דורכגעקאָכט עטלעכע מעגלעך ענטפֿערס. "אָה, דאָס. איך מיין אז איך בין שיין נערוועז. איך האב געזען ווי דער בחור האט זיך אנגעשטויסן אין זיין רעקל און א מינוט האב איך געמײנט אז ער גרײט זיך צו א ביקס. איך האָב זיך געפילט ווי אַן אידיאָט ווען ער האָט אַרויסגעצויגן דאָס טיכל”.
  
  
  אונזערע אויגן האבן זיך באגעגנט און פארשפארט ווען ווינסענט האט אפגעשטעלט מיין ענטפער. אויב ער טשאַלאַדזשד מיר, איך וואָלט האָבן צו טייטן אים רעכט דאָ, און דאָס וואָלט מיינען גרויס פּראָבלעמס.
  
  
  "אָוקיי, פרייַנד," ער האט געזאגט. זײן קול איז געװארן װײכער. "איר בעסער מנוחה, אַזוי איר וועט פילן בעסער מאָרגן."
  
  
  איך האב איהם געקוקט. ע ר אי ז געװע ן א שטארקע ר מאן , מי ט רויט ע האר , מסתמא , ארו ם צװ ײ או ן דרײסיק . ער האט אַ אָפֿן, ערלעך פּנים, אָבער איך געוואוסט ער קען זיין האַרט.
  
  
  "א דאנק, קלייַ," איך געזאגט.
  
  
  — פארגעסן.
  
  
  די רעשט פון אָוונט איך געפרוווט צו בלייַבן אַוועק פון די הויפּט טעטיקייט. כאָק האָט זיך באַוויזן אין עטלעכע מאָל, בשעת אַלע האָבן געקוקט אויף דער גרופּע טענצער און זיך געשטאַנען לעבן מיר.
  
  
  "אַלץ מיינט נאָרמאַל?" — האט ער געפרעגט אן אנקוקן אויף מיר.
  
  
  — יא, הער — האב איך געענטפערט. איך ווונדער אויב ווינסענט דערציילט אים וועגן מיר.
  
  
  "עס קוקט אויס ווי דו דארפסט נישט לאנג בלייבן דא, ניק," האט ער געזאגט. "איך שיקן ווינסענט אויך צוריק צו זיין האָטעל. אָבער איך װעל אײַך זען מאָרגן פֿרי אין פּאַלאַץ. אפילו כאָטש אַלץ מיינט גרויס, איך נאָך האָבן דעם געפיל וועגן די ווארענונג. האט איר באמערקט דעם מענטש וואס איז נאכגעגאנגען איר? "
  
  
  נאך א אומבאקאנטע סצענע האט מיר דורכגעפלאצט אין מוח - א מאן, וואס איז געשטאנען אין א ווייסן צימער און מיך געהאלטן מיט א ביקס. ניין, עס איז געווען אַ קאָרידאָר, נישט אַ צימער. איך האב אנגערירט מיין שטערן מיט מיין האנט און האק האט מיר געקוקט.
  
  
  "ניין. ניין, איך האָב אים נישט געזען. ” פון וואנעט האב איך אפילו געוויסט פון וואס פאר א מענטש ער רעדט? אין דער טעקע, וואָס מײַנע חבֿרים האָבן מיר געלייענט, האָט מען גאָרנישט דערמאָנט. סײַדן איך האָב פֿאַרגעסן.
  
  
  "ניק, ביסט זיכער אַז איר זענט אָוקיי?" — האט האק געפרעגט. "מיט ווינסענט דאָ, איך קען מיסטאָמע טאָן אָן איר אויף דער זיצונג."
  
  
  "איך בין אקעי!" ― זאָג איך עפּעס שארפ. איך האב א קוק געטאן אויף האקן און ער האט מיר א טונקעלער געקוקט, קײַענדיק אן אומבאלויכטן ציגאר. “אנטשולדיגט. אָבער איך פּעלץ אַז איך בין דארף אויף דער זיצונג און איך ווילן צו זיין דאָרט.
  
  
  איך האב געפרואווט נישט צו הערן די רויע בהלה אין מיין שטימע. אויב כאָק נעמט מיר אויס פון זיכערהייט, איך וועל נישט קענען צו פאַרענדיקן מיין מיסיע.
  
  
  "אָוקיי," ער לעסאָף געזאגט. — צו מארגן, זון.
  
  
  איך האב נישט געקענט קוקן אויף אים. - "רעכט."
  
  
  האקן איז דורכגעגאנגען אין גארטן און איך בין אװעק. כ׳האב נישט געװאלט צוריק אין האטעל. איך דארף אַ טרינקען. איך גענומען אַ טאַקסי צו על דזשאַרדין ווייַל איך פּעלץ עלנט און פֿאַר עטלעכע סיבה איך פארבונדן דעם אָרט מיט די מיידל אין דער קליניק. װע ן אי ך בי ן ארײ ן אינעװײניק , הא ב אי ך זי ך איבערראש ט געװאר ן צ ו זע ן אי ר זיצ ן בײ ם װינקל־טיש . ז י אי ז געװע ן אלײן , געזונקע ן א גלאז . זי האט מיך גלײך דערזען.
  
  
  איר וועט אויך נישט קאָנטאַקט די לינטשעס אָדער ווער עס יז פֿאַרבונדן מיט דעם מיסיע, אפילו נישט די שטעקן פון דער קליניק.
  
  
  אי ך הא ב זי ך אװע ק פו ן אי ר או ן געגאנגע ן צ ו דע ם טיש , בײ ם צװײט ן עק צימער . איך האָב געפֿילט אַ שרעקלעכער פאַרלאַנג צו גיין צו איר, איר דערציילן וועגן מיינע פּראָבלעמען, זי מיטנעמען אין בעט. אבער זי אליין האט מיר פארבאטן צו מאכן קאנטאקט. דער קעלנער איז געקומען און איך האב באשטעלט קאניאק. װע ן ע ר אי ז אװעק , הא ב אי ך אויפגעהויב ן או ן דערזע ן אי ר שטײע ן נעב ן מײ ן שרײבטיש .
  
  
  — א גוטן אװנט, רפאל. זי האט זיך אװעקגעזעצט נעבן מיר. זי איז געווען נאך שענער ווי איך האב געדענקט.
  
  
  איר נאָמען איז פּלוצלינג געקומען צו מיר פון די טיפענישן פון מיין סאַבקאַנשאַס. ― דײַן נאָמען איז... טאַניאַ. איך האב געקוקט אין אירע אויגן. "איך זאָל נישט וויסן אַז, צי איך?"
  
  
  "ניין, אָבער איך טראַכטן איך וויסן וואָס איר טאָן דאָס. אלעס איז גוט".
  
  
  "איך זאָל נישט זיין מיט דיר, צי איך?"
  
  
  "איך איז געווען געבעטן צו קאָנטאַקט איר. צו זען ווי איר פילן און צו מאַכן זיכער אַז איר זענט אנגענומען ווי ניק קאַרטער."
  
  
  "איך האָב זיך טועה געווען פֿאַר אים," איך געזאגט. "אבער דער איינער גערופן כאָק איז אויך זארגן וועגן מיין וווילזייַן. איך בין געווען באַקענענ דעם פרעזידענט דעם אָוונט און עס איז געווען שיין גראָב פֿאַר אַ מינוט. אבער איך טראַכטן איך קאַנווינסט כאָק אַז איך איז אָוקיי. "
  
  
  טאַניאַ ס שיין פּנים איז פינצטער. "האַווק איז דער בלויז מענטש וואָס קענען אַבאָרט די גאנצע מיסיע. איר מוזן איבערצייגן אים אין אַלע מעגלעך וועג אַז איר זענט ניק קאַרטער און אַז איר קענען פאַרענדיקן דיין אַסיינמאַנט אויף דער קאָנפֿערענץ." איר קול איז געווען געשפּאַנט און ינסיסטאַנט. "עס איז וויטאַל אַז איר האָבן צוטריט צו די באַגעגעניש צימער בעשאַס דיין לאָנטש ברעכן."
  
  
  ― איך פֿאַרשטײ, טאַניאַ, ― זאָג איך. איך האב געוואלט
  
  
  אַרומנעמען זי און קוש איר. "קום צו מיין צימער," איך געזאגט. "פֿאַר עטלעכע מאָל. עס איז וויכטיק פֿאַר מיר".
  
  
  "דער פאַלק קען זיין וואַטשינג איר," זי געזאגט ווייך.
  
  
  "ניין, דאָס איז נישט אמת. ביטע קומען אַהער אַהער."
  
  
  זי כעזיטייטיד פֿאַר אַ מאָמענט, דעמאָלט ריטשט אויס און גערירט מיין פּנים דזשענטלי. איך האב געוואוסט אז זי וויל מיך. "איך וועל זיין דאָרט אין אַ האַלב שעה."
  
  
  "איך וועל ווארטן."
  
  
  פֿינף און פֿערציק מינוט שפּעטער זײַנען מיר געשטאַנען אין דער טונקלקייט פֿון מײַן האָטעל־צימער, און איך האָב זיך בערך אַרומגענומען מיט טאַניאַ. איך האב זי געקושט און איר צונג האט זיך ארײנגעריסן אין מײן מויל. זי האט צו מיר צוגעדריקט די היפּס.
  
  
  — אוי רפאל — האט זי געאטעמט.
  
  
  ― נעם אױס דײַן קלײדער, ― זאָג איך.
  
  
  — יא.
  
  
  מי ר האב ן זי ך אויסגעטײל ט אי ן דע ר פינצטער . עטליכע סעקונדעס שפעטער זענען מיר ביידע געווען נאקעט און זיך הונגעריג אנגעקוקט. טאַניאַ איז געווען איינער פון די מערסט שיין פרויען איך האָבן אלץ געזען. מײנ ע אויג ן האב ן ארײנגענומע ן ד י פול ע קײלעכדיק ע בריסטן , דינע ר טאַליע , געבויגענע ר היפ ט או ן לאנג ע גלאט ע שיך . און איך איז געווען קאַפּטיווייטיד דורך איר ווייך, כושיק קול. די קול וואָס האָט גערעדט צו מיר אַזוי ווייך און קאַנווינסינגלי אין דער קליניק. עס איז געווען אַן עקסטרע מאַגנאַטיזאַם צווישן אונדז ווייַל פון דעם ספּעציעל שייכות. כ׳האב געבענקט נאך א קערפער, װאם האט געהערט צו יענעם לולגנדיקן קול, א קול, װאם האט געהאט אויף מיר אזא מאכט.
  
  
  מיר זענען צוזאמען צוגעגאנגען צום בעט און איך האב זי דארט געקושט, זי צוגעצויגט צו מיר און געפילט ווי אירע טריינדע בריסט דריקן זיך קעגן מיר, באוועגט מיינע הענט צוזאמען די געשוואלענע קורוועס פון אירע היפּס.
  
  
  מי ר האב ן בײד ע שװע ר געאטעמט . איך האב זי ארויסגעלאזט און זי איז געלעגן אויפן בעט, אירע פולע קרימיע קורוועס האבן אויסגעזעהן קרימי קעגן דער ווייטקייט פון די שיץ. איך האָב געדענקט די לייַדנשאַפטלעך מאָמענטן אין מיין שפּיטאָל צימער. פּלוצלינג איך געהאט אן אנדער זכּרון, פון אַ חלום וואָס איך געהאט אין דער קליניק. איך האָב געזען טאַניאַ אויסגעשטרעקט אויף דער דיוואַן אַנשטאָט פון אַ בעט, איר גאנצע גוף ינווייץ מיר צו פאַרבינדן איר. איז עס נאָר אַ חלום? אָדער איז דאָס טאַקע געשען? איך בין געווען שרעקלעך צעמישט.
  
  
  איך בין אַרײַן אין בעט און געלעגן נעבן איר, אַקעגן איר. אי ך הא ב אנגעריר ט אי ר ברענענדיק ע ליפ ן מי ט מײנע , דא ן האב ן מי ר געלאפע ן מײנ ע ליפ ן אוי ף אי ר האלדז ן או ן אקסל .
  
  
  — האסט א דירה אין קאראקאס? ― פֿרעג איך צװישן קושן.
  
  
  "פארוואס מיינט איר אַז," זי געענטפערט, דערשטוינט.
  
  
  — האסט א ברײטע סאפע אין אײער דירה?
  
  
  זי האט א קוק געטאן אויף מיר און איך האב געמײנט אז איך זע א פחד אין אירע אויגן. — פארװאם פרעגסטו ?
  
  
  איך האב געזאגט. - "אַז ס ווו מיר געמאכט ליבע פֿאַר די ערשטער מאָל, איז ניט עס?" "צו דער קליניק. ווי איר האָט מיר געזאָגט, דאָס איז נישט געווען אין מיין וווינונג. אין מיין דירה איז נישטא אזא סאפע”. זיי געוויזן מיר אַ פּאָר פון פאָטאָס פון מיין וווינונג אויף אַווענידאָ באָליוואַר.
  
  
  טניה האט אויסגעזען אויפגערעגט. "עס איז וויכטיק?" — האט זי געפרעגט.
  
  
  "נישט טאַקע," איך געזאגט, קוש איר. "עס איז מיר נאָר איינגעפאַלן ווען איך האָב דיך דאָ געזען."
  
  
  איר פּנים האָט זיך ווידער אָפּרוען. — דו ביסט גערעכט, רפאל. דאס איז געווען מיין וווינונג. איך האָב נאָר געזוכט איר אין דער קליניק צו זען אויב איר געדענקט. ”
  
  
  — צוליב דער שליחות?
  
  
  "צוליב מיין ווייַבלעך גאַדלעס." ז י הא ט געשמײכל ט או ן זי ך אנגעדריקט ע צ ו מיר .
  
  
  איך האב אויפגעהערט צו זארגן דערפון און פארגעסן פון אלץ אחוץ די דרינגלעך פון מיין חשק און די סאמעטענע ווייכעקייט פון איר פלייש.
  
  
  קאַפּיטל אַכט
  
  
  דער ווייַטער מאָרגן כאָק, ווינסענט און איך געגאנגען צו די ווייסע פּאַלאַס. רוב פון די רעגולערע זיכערהייטס קרעפטן זענען דארט געווען א גאנצע נאכט. זעקס אזייגער אינדערפרי איז שוין געווען א משוגעים הויז. כאָק האָט געזאָגט ווינסענט און איך צו קאָנטראָלירן דעם קאָנפֿערענץ צימער און די צושטײַענדיקע צימערן איידער 9-דרײַסיק, ווען די זיצונג איז געווען סקעדזשולד צו אָנהייבן. איך בין געווען זייער נערוועז. איך האָב געהאט אַ מאָדנע געפיל טאן אַלע די זיכערהייט טשעקס, מאָווינג אַזוי לייכט צווישן מענטשן וואָס זענען דאָרט פֿאַר די בלויז ציל פון סטאָפּפּינג מיר. ווען איך וואלט נישט געווען אזוי נערוועז וואלט איך הנאה געהאט פון דער איראניע פון דעם אלעמען. די זיכערהייטס-שטאַבער האָבן זיך געכאַפּט און געשמייכלט צו מיר, ניט וויסנדיק, אַז איך בין דער, וואָס האָט זיכער געמאַכט, אַז קיינער זאָל נישט פֿאַרלאָזן דעם קאָנפֿערענץ-צימער לעבעדיק.
  
  
  דורכאויס דעם פרימאָרגן האבן זיך ווידער און ווידער צו מיר צוריקגעקערט פנימער פונעם אָריענטירונג-צימער, און יעדעס מאָל וואָס דאָס האָט פּאַסירט, האָב איך אויסגעבראָכן אין אַ קאַלטן שווייס. די שטארקייט פון מיין האס האט מיך צעריסן. איך האָב געוואָלט פאָרזעצן, טאָן מיין אַרבעט און באַפרייַען די וועלט פון די צוויי בייז מענטשן.
  
  
  "נו, עס איז אַ שעה איידער די זיצונג הייבט זיך אָן," האָט האָק מיר געזאָגט, "און מיר האָבן גאָרנישט מער צו טאָן ווי מיר האָבן ווען מיר לינקס וואַשינגטאָן. אַחוץ אַז מיר קענען ניט געפֿינען אַ הויך מענטש אַז קיין איינער אָבער איר האט געזען. . "
  
  
  "עס איז נישט מיין שולד," איך געזאגט שארף.
  
  
  כאָק האָט אויסגעלערנט מיין פּנים קערפאַלי, און איך איינגעזען אַז איך האט געטאן עס ווידער. אי ך הא ב זי ך אפגעהיט .
  
  
  — ווער האט דאס געזאגט? — האט ער צוריק געפלאצט.
  
  
  „איך... אנטשולדיגט, הער. איך טראַכטן איך בין אַ ביסל נערוועז וועגן דער קאָנפֿערענץ."
  
  
  "דאָס איז גאָר ניט ווי איר, ניק," ער האט ערנסט. "איר שטענדיק האַלטן דיין קיל. דערפאר מיין איך אז דו ביסט דער בעסטער. וואס איז די מעשה מיט דיר? איר וויסן איר קענען גלייַכן מיר."
  
  
  איך האב איהם געקוקט. עס האָט אויף מיר אַ מאָדנע ווירקונג און איך קען נישט פֿאַרשטיין וואָס. דעם מענטש איז מיר געפֿעלן געוואָרן, און צוליב אַ סיבה האָב איך זיך געפֿילט זייער נאָענט צו אים, כאָטש איך האָב אים נאָך נעכטן אינדערפֿרי קיינמאָל נישט געזען. עס איז געווען מאָדנע.
  
  
  "איך בין גוט, האר," איך געזאגט. — קענסט זיך רעכענען אויף מיר.
  
  
  "ביסטו זיכער?"
  
  
  — יא, איך בין זיכער.
  
  
  "פייַן. אויב איר געפֿינען עפּעס, איר קענען געפֿינען מיר אין זיכערהייט הויפּטקוואַרטיר. ”
  
  
  ווען ער איז אַוועק, האָב איך געוואָלט אָנטאָן די וואַנט. איך קען קוקן ווי ניק קאַרטער, אָבער איך האט נישט אַקט ווי אים. און כאָק האָט באמערקט. ווען איך וואלט נישט געווען מער פארזיכטיג, וואלט איך דורכגעפאלן די גאנצע מיסיע.
  
  
  אין דער צייט פון דער קאָנפֿערענץ, דער פּאַלאַץ איז געווען ינקרעדאַבלי ומרויק. ד י זאל ן זײנע ן געװע ן געפאק ט מי ט מענטשן . עס זענען געווען הונדערטער רעפּאָרטערס פון אַלע איבער דער וועלט. די פלאַשבולבס זענען אַוועק יעדער מינוט און עס איז געווען אַ פּלאַץ פון געשריי און דזשעסטשערז. װע ן ד י עקזעקוטױו ן זײנע ן אנגעקומע ן אי ן דע ר קאנפערענץ־צימער , אי ז דע ר עול ם ארו ם ז ײ געװע ן אזו י געדיכט , א ז ז ײ האב ן קוי ם געקענ ט זען .
  
  
  זײענדי ק װידע ר פו ן נאענט , הא ב אי ך געפיל ט אזעלכ ע פײנטלעכקײ ט צ ו זײ , אזעלכ ע אפענ ע האס , א ז אי ך הא ב זי ך געמוז ט אפקערן . איך האב אפילו נישט געקענט צוקוקן ווי זיי קומען אריין אין צימער. א פאר מינוט שפעטער זענען אלע געווען אינעווייניג און די גרויסע צוויי טירן האבן זיך פארמאכט הינטער זיי. די קאָנפֿערענץ האָט זיך אָנגעהויבן.
  
  
  װע ן אי ך הא ב דערקומע ן צו ם פאלא ץ או ן ארוי ס אי ן קאנפערענץ־צימער , הא ב אי ך באמערק ט א קאפעל ע װאסע ר אויפ ן לאנג ן מאכאגאני־טיש . עס איז געווען יידעניקאַל צו וואָס זיי געגעבן מיר שפּעטער, בעשאַס די רעסעס. עס איז געלעגן אויף אַ טאַץ צוזאמען מיט אַ טוץ פינקלען קריסטאַל ברילן. ביי מיטאג וועט דאס וואסער וואס איז פארבליבן אין די דעקאנטער ווערן אלטמאד, און דער פאלאץ-שטאב וועט געוויינטלעך ברענגען פריש וואסער פאר די נאכמיטאג-סעסיע.
  
  
  דער מאָרגן האָט געדויערט אַ יאָר. אי ך הא ב אונרוהיג ג געגאנגע ן אויפ ן לאנג ן קארידאר . די אנדערע וועכטער האבן אויף מיר געקוקט. די זאַלן זענען געווען פול מיט זיי. צוויי ווענעזועלאנישע וועכטער, איין סי-איי-עי אפיציר און איין סעקרעט סערוויס אגענט זענען געשטאנען וואכט ביי די אריינגאנג צום קאנפערענץ צימער. יעדער פון זיי האט געקענט ניק קאַרטער, און קיינער האט אפילו נישט געקוקט אויף מיר ווען איך געקוקט אַרום די צימער פריער.
  
  
  אַרום עלף-דרײַסיק, אַ האַלבע שעה פֿאַר דער ברעכן, האָט זיך ווידער אָנגעהויבן דער קאָרידאָר אַרויס פֿון קאָנפֿערענץ־צימער. איך פּעלץ אַ שרעקלעך שפּאַנונג אין מיין קאַסטן און מיין קאָפּ אנגעהויבן צו שאַטן. אבער דאָס מאָל די ווייטיק איז געווען כּמעט אָנגענעם. איך האָב געוואוסט אַז ער וועט פאַרשווינדן תיכף נאָך איך פאַרענדיקן מיין שליחות.
  
  
  באלד פאר רעצענזיע איז צו מיר צוגעקומען א סי.איי.עי. אגענט. ער האָט מיך דאָך געקענט, און איך האָב אים געמוזט האָבן געקענט. איך האָב זיך קאָנצענטרירט, און זײַן פּנים איז מיר געוואָרן באַקאַנט, כאָטש, פֿאַרשטייט זיך, נישט. עס איז געווען אַלע קאַנדישאַנאַל און איך האט נישט האָבן צייט צו זאָרג וועגן ווי עס אַרבעט. אָבער, די באַגעגענישן געמאכט מיר נערוועז. איין טעות קען צעשטערן די גאנצע מיסיע.
  
  
  — װאו ביסטו געװען, קארטער ? — האט דער מענטש געפרעגט. "מיר האָבן נישט געזען איר דאָ פֿאַר אַ פּאָר פון טעג."
  
  
  "וועגן. איך האָב געזוכט עטלעכע סאַספּישאַס מענטשן, "איך געזאגט טענסעד, טריינג מיין בעסטער צו געזונט נאַטירלעך.
  
  
  — װעמען ?
  
  
  "איך האָב געזען אַ סאַספּישאַס-קוקן מענטש אין דער אָפּטראָג די נאַכט פריער, אָבער עס איז געווען אַ טויט סוף."
  
  
  "אָ יאָ, איך געהערט וועגן אים. כ׳האב אויך געהערט, אז דו ביסט א װײל געשלאפן מיט א דײטשע מײדל. איז עס קיין אמת אין דעם? — האט ער געשמײכלט.
  
  
  דער שמייכל האָט מיך פּלוצעם דערמאָנט אין דעם פּנים פון דעם אַמעריקאַנער וויצע פּרעזידענט, ווען ער האָט מיך באַקענט מיטן פּרעזידענט. — פארװאם גײט איר נישט פארלוירן, דו אומקאפענטע ממזר! — הא ב אי ך געברומט .
  
  
  פּלוצלינג האָב איך באמערקט האָק און ווינסענט שטייענדיק נאָר אַ ביסל פֿיס אַוועק פון מיר, קוקנדיק אויף מיר. איך האב זיי נישט געזען קומען.
  
  
  "איר זאָל האַלטן דעם איין אויף אַ שטריקל," דער סי.איי.עי. מענטש האט בייז ווי ער געשווינד געגאנגען פארביי כאָק און ווינסענט און אַראָפּ די זאַל.
  
  
  האק איז געשטאנען דארט און מיך געלערנט א מינוט. ווען ער האָט גערעדט, איז זיין קול געווען רויק און שטיל. "קום מיט אונדז, ניק," ער האט געזאגט.
  
  
  "איך וואָלט ווי צו זיין דאָ ווען זיי קומען אויס," איך געזאגט. "עס קען זיין פּראָבלעמס."
  
  
  "פאַרשילטן עס, איך געזאגט קומען מיט אונדז!"
  
  
  איך האב געריבן די האנט איבערן מויל. איך האב געהאט פראבלעם, עס איז געבליבן א ביסל איבער א שעה ביז איך האב געטראפן דעם מענטש וואס וועט מיר געבן דעם דעקאנטער. איך האָב אָבער נישט געקאָנט אָפּגעבן דעם כאָק. ער האט מיר נישט געגעבן קיין ברירה.
  
  
  "אָוקיי," איך געזאגט שטיל.
  
  
  כאָק האָט אונדז געפֿירט צו אַ ליידיק פּריוואַט צימער לעבן זיכערהייט הויפּטקוואַרטיר. אַמאָל מיר זענען אינעווייניק, כאָק פארמאכט און פארשפארט די טיר, דעמאָלט פארקערט צו מיר. ווינסענט איז געשטאנען אויף דער זייט, אויסגעזען זייער פארשעמט.
  
  
  "איצט," האָט האָק געזאָגט מיט אַ שאַרף, נידעריק קול. „װאָס טוט זיך דאָ? איך האָב גענומען אַלץ וואָס איך קען פון דיר, ניק. איר פירט זיך ווי א מאניאק."
  
  
  איך האב געקוקט אויף ווינסענט מיט כעס. "איר האָט אים דערציילט וועגן דעם אינצידענט אין דער פּאַרטיי."
  
  
  "ניין, איך האט ניט," ווינסענט געזאגט דיפענסיוולי. "אבער איך געהאט צו טאָן עס."
  
  
  "וואָס אינצידענט?" — האט האק געפרעגט.
  
  
  "נאָר אַ ביסל עמאָציאָנעל ויסברוך," ווינסענט געזאגט.
  
  
  איך האב געלעקט מיינע טרוקענע ליפן. איך איז געווען צופרידן ער האט נישט דערמאָנען מיין פּרווון צו באַקומען די לוגער אויס. דער האק איז געװען שארפע. איך בין געווען זיכער אז ער האט שוין צווייפלט אין מיין אידענטיטעט. אפֿשר ער באמערקט עטלעכע פעלער אין מיין פאַרשטעלונג. אפֿשר האָבן זיי איבערגעלאָזט אַ בראָדעווקע אָדער אַ שראַם אָדער עפּעס אַנדערש וואָס האָט מיר אַוועקגעגעבן. ניין, עס מוז זיין מיין שולד. איך האָב נאָר נישט געטאָן ווי ניק קאַרטער.
  
  
  "אָוקיי, וואָס איז דאָס?
  
  
  — האט האק געפרעגט מיט אומגעדולד. ― װאָס ביסטו אַלע מאָל אַזױ נערװעז? איר זענט נישט דער זעלביקער מענטש זינט איר געקומען צוריק פון דער ווילאַ."
  
  
  דער ענטפער איז געווען פּשוט. איך בין געווען אן אנדער מענטש. Rafael Chavez. דאָס האָב איך אים אָבער נישט געקענט זאָגן. ער איז געווען איינער פון די שונאים. ד י דאזיק ע בײד ע א״ה־אגענט ן זײנע ן געװע ן מײנ ע שונאים .
  
  
  ― איך װײס נאָר נישט, הער. אפֿשר עס איז ווייַל עס איז אַלע אַזוי פאַרשילטן פראַסטרייטינג, מיט די קראַודז פון מענטשן מילינג אַרום, די ראַש און די צעמישונג. און די ערגסטע זאַך איז צו וויסן אַז עפּעס קען פּאַסירן אין יעדער מינוט, און מיר וועלן נישט קענען צו טאָן עפּעס וועגן אים. די זיכערהייט אַרבעט איז נישט מיין סטיל."
  
  
  בײד ע מענע ר האב ן געשװיג ן א מינוט . האקן האט זיך אפגעקערט און איז צוגעגאנגען צום פענצטער. "איך בין דערשראָקן אַז ס 'נישט גענוג, ניק." ער האט זיך צו מיר אויסגעדרייט. זײ ן מאגערע ר קערפע ר הא ט זי ך װײטע ר אײנגעשרומפן , אי ן דע ר טװעדע ר רעקל , או ן זײנ ע קאלט ע אויג ן האב ן שוי ן געקוק ט גלײ ך אוי ף מיר . "וואָס איז געשען אין יענע צוויי טעג ווען איר זענט ניטאָ?"
  
  
  ― פּונקט װאָס איך האָב אײַך געזאָגט, ― זאָג איך.
  
  
  ― איך האָב פֿײַנט דאָס צו זאָגן, ניק, אָבער איך מײן, אַז דו באַהאַלטן עפּעס פֿון מיר. דאס קלינגט אויך נישט ווי דיר. מיר זענען שטענדיק געווען זייער אָפֿן מיט יעדער אנדערע, צי ניט?"
  
  
  דער דרוק אין מיין קאָפּ און קאַסטן איז געוואקסן. עס איז געבליבן ווייניקער ווי אַ שעה איידער איך האָבן צו געפֿינען זיך אין דעם קאָרידאָר. און דוד האָק האָט געוואָלט רעדן און רעדן.
  
  
  "יא, מיר האָבן שטענדיק געווען אָפנהאַרציק."
  
  
  "דעריבער לאָזן אונדז זיין אָפן," האָט האָק געזאָגט. "איך מיין אז עפעס האט פאסירט ווען דו ביסט פארשוואונדן געווארן, און איך פארשטיי נישט פארוואס דו זאגסט מיר נישט דערפון. איך ווייס אז דו מוזט האבן סיבות זיך אפצוהאלטן, אבער עס וואלט געווען אסאך בעסער פאר אונז ביידע אויב דו שטעלסט אן. איז דאָס וועגן Hoffman's כאַווערטע?
  
  
  איך האב א קוק געטאן אויף אים. “ניין, עס האט גאָרנישט צו טאָן מיט די מיידל. וואָס די גענעם איז דאָס געמיינט צו זיין? איך האב דיר געזאגט אז זי איז קלאר. גלייבסט טאקע אז איך ליג דיר? כ׳האב געמײנט, אז איך שרײ, אבער ם׳איז שוין געװען צו שפעט.
  
  
  — רויק זיך, ניק, — האט ווינסענט שטילערהייט געזאגט.
  
  
  האקן האט גארנישט געזאגט אויף א מאמענט. ער האט װידער א קוק געטאן אויף מיר, מיך דורכגעשטעקט מיט זײנע שטרענגע קאלטע אויגן. דער דרוק אין מיין קאָפּ און קאַסטן איז געפערלעך רייזינג, און איך פּעלץ ווי אַ באָמבע וועגן צו ופרייַסן.
  
  
  — ניק — האט האק געזאגט לאנגזאם — איך נעם דיך אראפ פון דעם פאל. זײן פנים האט מיטאמאל אויסגעזען אלט און מיד.
  
  
  אַ ציטערניש האָט מיך געטראָפֿן. איך האב זיך אויסגעדרייט צו טרעפן זיין בליק. "איר קענט נישט טאָן דאָס," איך געזאגט דולי. — דו דארפסט מיך דא.
  
  
  "ביטע גלויבן מיר ווען איך זאָגן איך טאָן נישט וועלן צו. איר זענט נומער איין אויף מיין רשימה און איר וויסן עס. דיין שפּור רעקאָרד רעדט פֿאַר זיך. אבער עפּעס איז פאַלש דאָ. דאָס געפֿיל, וואָס איך האָב געהאַט, ווען איך בין אָנגעקומען קיין קאַראַקאַס — דאָס שרעקלעכע געפֿיל, אַז עפּעס איז נישטאָ — איז נאָך בײַ מיר. אין פאַקט, עס איז געווארן פיל שטארקער אין די לעצטע פּאָר פון טעג. ” ער האט געקוקט אויף ווינסענט. — דו שפירסט עס אויך, צי נײן, קלײ?
  
  
  "יא, האר," האט ווינסענט. "איך קען עס פילן."
  
  
  "איר שטענדיק טאַקע וואַליוד ינטוישאַן, ניק. איר אליין האט מיר דערפון א סך מאל דערצײלט. נו, איך אויך. און יעצט האב איך א שטארקע געפיל אז דו זאלסט נישט זיין א טייל פון דעם. ציל מער. פֿאַר דיין אייגן גוטן, און אויך פֿאַר די גוטן פון דער קאָנפֿערענץ."
  
  
  — הער, לאמיך דיר ווייזן אז איך בין גוט — האב איך געזאגט. "נאָר לאָזן מיר בלייַבן פֿאַר אַ ברעכן."
  
  
  זיין ברעמען האָט זיך געריסן: "פארוואס אין מיטאג?"
  
  
  כ׳האב אים נישט געקאנט קוקן אין די אויגן. "דאָס סימז ווי אַ ספּעציעל געפערלעך צייט. אַמאָל זיי זענען זיכער צוריק אין די קאָנפֿערענץ צימער, עס איז אַנלייקלי אַז עפּעס וואָלט גיין פאַלש. איך וועל אוועקגיין אויב דו ווילסט אז איך זאל אוועקגיין“.
  
  
  "איך וויל אז דו זאלסט אוועקגיין יעצט," האט האק קעלט געזאגט. "ווינסענט, גיי רופן איינער פון די ווענעזועלאַן גאַרדז. איך שיקן איין צוריק צו די האָטעל מיט ניק, נאָר צו מאַכן זיכער ער קומט דאָרט אָוקיי."
  
  
  "עס איז נישט מחייב!" ― זאָג איך מיט כּעס.
  
  
  "מוחל מיר, ניק, אָבער איך טראַכטן עס איז," האָט האָק געזאָגט. זײ ן שטי ל אי ז געװע ן שארף , װ י זײנ ע אויגן .
  
  
  ווינסענט איז געגאנגען צו דער טיר און איך האב מיטאמאל געפאניקט. איך האָב ניט געקענט לאָזן די מענטשן האַלטן מיר פון פאַרענדיקן מיין אַרבעט. עפּעס האָט זיך געקליקט אינעווייניק און מיין קאָפּ האָט זיך אויסגעקלאָר. איך האָב געוואוסט וואָס איך דארף צו טאָן. איך האט צו טייטן זיי. א שווערע, קאלטע פעסטקייט האט מיך אנגעפילט.
  
  
  איך האב זיך גיך דערגרייכט אין מיין רעקל און ארויסגעצויגן דעם לוגער. איך אַימעד צו כאָק, אָבער גערעדט מיט ווינסענט. ― שטײ דאָ, ― זאָג איך שאַרפֿער.
  
  
  זײ האבן בײדע געקוקט אויף מיר אין גאנצן שאק.
  
  
  "איר זענט משוגע?" — הא ט הא ק געפרעגט .
  
  
  װינסענט האט זיך אפגעקערט פון דער טיר. "קום אַהער אַזוי איך קענען זען איר," איך געזאגט. װי נאר ער טוט דאס, װעל איך זײ בײדע אומברענגען. איך מוז אָבער גיך שפּילן.
  
  
  "וואָס איז עס, ניק?" ― האָט װינסענט געפֿרעגט מיט אַ נידעריק, געשפּאַנט קול.
  
  
  איך האב געזאגט. "מיין נאָמען איז רפאל טשאַוועז." "איך בין אַ נוקם. איצט עס טוט נישט ענין אויב איר וויסן. ניק קאַרטער איז טויט און איך ימפּערסאַנייטינג אים. אין אַ שעה, איך וועל פאַרענדיקן מיין מיסיע און אַלע קאָנפֿערענץ פּאַרטיסאַפּאַנץ וועט זיין טויט. גאָרנישט קענען האַלטן מיר, אַזוי מאַך אין פראָנט פון מיר ווי איך געזאגט."
  
  
  כאָק און ווינסענט האָבן אויסגעביטן בליקן.
  
  
  "איך האָב געזען די סוד טאַטו אויף דיין רעכט אָרעם בשעת איר טאָן די קיילים דעם מאָרגן," האָק האט פּאַמעלעך. "ניין, איר זענט נישט אַ ימפּאָוזער. למען השם, ניק, שטעל די זאך אראפ און רעד מיט אונז“.
  
  
  זײנ ע װערטע ר האב ן מי ך געבראכ ט . איך אַימעד דעם ביקס צו זיין קאַסטן. אבער דעמאָלט איך געזען ווינסענט קאַמיש צו מיר.
  
  
  איך האב מיך אויסגעדרייט צו טרעפן אים, אבער געווען א שפאלטן רגע צו שפעט. דער ווייַטער זאַך איך וויסן, ער איז געווען אויף שפּיץ פון מיר און מיר קאַלאַפּסט אויף די שטאָק.
  
  
  ווי מיר שלאָגן, ווינסענט ס פלייש פויסט אַ קלאַפּ אין מיין פּנים. עס איז געווען אַ שווער קלאַפּ און עס סטאַוו מיר. דעמאָלט איך פּעלץ אַז די לוגער איז טוויסט אויס פון מיין האַנט. איך האב געהאלטן ווי בעסטער איך קען, אָבער ווינסענט האט די מייַלע. די ביקס איז געפאלן צו דער דיל. איך האב אבער צוריקגעקראגן מײן כוח. איך האָב זיך געפֿאַלן אויף ווינסענט און אים שטאַרק אַרײַנגעכאַפּט אין די חופּה.
  
  
  ער האט געשריגן און מיט מיר געפאלן אויפן רוקן. איך באמערקט די לוגער, דעמאָלט געגאנגען צו אַרבעטן אויף אים.
  
  
  "דו זאלסט נישט טאָן דאָס, ניק. איך װעל מוזן שיסן“. האק איז געשטאנען איבער אונדז און האט צו מיר געהאלטן בײ מיר זײן בערעטה. איך האב א קוק געטאן דורך דעם לאנגן מאפלער אין די אויגן ארײן און פארשטאנען אז ער איז זײער ערנסט. איך האב זיך לאנגזאם אויפגעהויבן.
  
  
  — מיינסטו, אז דו קענסט מיך אפשטעלן מיט דעם? ― האָב איך געפֿרעגט מיט אַ טרעטנדיקער קול, װאָס איך האָב ניט דערקענט װי מײַנער.
  
  
  "איך בין גאַנץ זיכער איך קען," ער האט רויק. — מאך מיך אבער נישט טאן.
  
  
  "איך וועל נעמען דעם צאַצקע פון דיר און טייטן דיך מיט אים," איך געראָטן. איך האב צו אים גענומען א טריט.
  
  
  "איך וועל דרייען, ניק," האָט האָק געזאָגט. אבע ר אי ך הא ב אי ן זײנ ע אויג ן געקאנ ט דערזע ן א ן א שרעק , — ע ר הא ט מורא , א ז ע ר קע ן מי ך ניש ט דערהרגענען .
  
  
  איך איז געווען פּונקט וועגן צו רופן זיין בלאָף ווען איך געזען ווינסענט וואַקלענ זיך צוריק צו זיין פֿיס. ווי האק האט פארזיכטיג געצילט דעם ביקס אויף מיין ברוסט, איז ווינסענט צו מיר צוגעקומען. איך האב עס געכאפט און עס געצויגן פאר מיר זיך צו באשיצן פון דעם בערעטה כאק. דעמאָלט איך פּושט ווינסענט שווער און ער געפאלן שווער אויף שפּיץ פון כאָק. בײד ע מענטש ן האב ן זי ך צורי ק געשטאפל ט או ן ד י ביקס ן אי ז אװעק , מאכנדי ק א װײכ ן דאקל . דער קויל האָט געטראָפן אין דער סטעליע.
  
  
  אי ך בי ן זי ך גיך , הא ב אי ך געקלאפ ט מי ט ד י רעכט ע האנ ט אי ן װינסענט ס האלדז , או ן ע ר אי ז אװעקגעפלויג ן פו ן דע ר כאק , ארוי ם פא ר מיר . ווען כאָק האָט אַראָפּגעלאָזט די ביקס צו נעמען ציל ווידער, איך געכאפט זיין ביקס האַנט און פּולד, טוויסט שווער ווי איך פּולד אים צו מיר. ער איז געפלויגן איבער מיין לענד און צוגעפאלן אויפן דיל, די בערעטטע האט געשלאגן די וואנט הינטער אים. ער איז געווען דערשטוינט.
  
  
  איך האָב געכאַפּט דעם לוגער, אָבער דאַן האָט ווינסענט מיך ווידער געכאַפּט. איך בין געפאלן, אבער גלײך געקומען צו זינען און ארײנגעװארפן א לינקן האקן אין װינסענטם ברײטן פנים. זיין באַקביין האָט זיך צעבראָכן און ער האָט זיך אָפּגעריסן פון דער קלאַפּ. עס האט אים וויי געטאן, אבער ער האט נישט פארענדיקט. איך האב געזען ווי זיין האנט גייט אונטער זיין רעקל. אין איין באַוועגונג, איך שטויס די סטילעטטאָ אין מיין דלאָניע און געשיקט עס פליענדיק פּונקט ווי ווינסענט האט ציל. דאָס מעסער האָט דורכגעקראָכן די ריפן און ער האָט געגאַסט, די אויגן האָבן זיך צעשפּרייט און ער איז געפאַלן אויף דער זייט.
  
  
  "אוי מיין גאָט, ניק!" — האט האק געשריגן, קוקנדיק אויף װינסענטס קערפער אומגלויבנדיק. כאָלק ריגיינד באוווסטזיין, אָבער איז געווען נאָך צו שוואַך צו רירן. כ'האב געכאפט דעם לוגער און אים פארזיכטיג געצילט אויפן קאפ. ער מוז שטאַרבן. קיין אַנדער וועג איז ניט געווען. כ'האב געקוועטשט מיין פינגער אויפן צינגל, אבער עפעס האט מיך אפגעשטעלט. האק האט א קוק געטאן אויף מיר טרויעריק און בײז — און באלײדיקט.
  
  
  האַס און גרימצארן האָבן אָנגעפילט מיין קאַסטן. דער מענטש איז געשטאנען אין מיין וועג. איך האב אים געדארפט עלימינירן. מייַן פינגער קוועטשן די שווער מעטאַל פון די צינגל ווידער. כ׳האב געקוקט אויף יענעם אײנגערוימטן פנים און זיך געפרוירן, דערשטוינט פון דעם אומגעריכט־אויםגעריכט־אויסבלאזן פון עמאציעס. איך טאָן ניט וויסן וואָס, אָבער איך ליב געהאט און רעספּעקטעד דעם מענטש צו פיל צו דרייען. און נאָך איך געהאט צו ציען די צינגל. אי ך הא ב אויסגעבראכ ן אי ן קאלט ן שווייס , ווע ן ד י קאנפליקצי ע געמאכ ט האב ן זי ך איבערגענומען . איך האב געלעקט מיינע טרוקענע ליפן און ווידער גענומען צילן. מיין פליכט איז געווען קלאָר. דוד כאָק זאָל האָבן געשטארבן.
  
  
  אבער איך קען נישט טאָן עס. איך נאָר קען נישט ציען די צינגל. אפֿשר האָב איך אים נאָך אַלץ נישט געדאַרפֿט הרגענען. איך קען אים בונד און האַלטן אים אַוועק ביז איך פאַרענדיקן מיין מיסיע.
  
  
  האק האט געקוקט אויף מיין פנים. ער האט נישט אויסגעזען זייער איבערראשט ווען איך האב אראפגעלאזט די ביקס.
  
  
  "איך געוואוסט איר וואָלט נישט טייטן מיר," ער געזאגט שטיל.
  
  
  איך האב געשריגן. - "זיי שטיל!" איך בין געווען צו יבערקערן און צעמישט צו טראַכטן קלאר.
  
  
  איך האָב צוגעבונדן כאָק ס הענט און פֿיס מיט זיין בונד און גאַרטל. מייַן געדאנקען זענען רייסינג, איך איז געווען פייטינג ווי אַן אַקס אַגענט, נישט אַ ליבהאָבער רעוואלוציאנער. און איך טייד כאָק אַרויף ווי אַ פּראָ, כאָטש איך געוואוסט איך האט קיינמאָל געטאן עפּעס ווי דאָס פריער. און עס איז געווען דאָס מאָדנע געפיל וואָס איך פּעלץ פֿאַר דעם אַלט מענטש. עס האָט ניט מער זינען ווי די בליץ פון אומבאַקאַנט מעמעריז און משוגע חלומות וואָס איך'ד געהאט פֿאַר די לעצטע טעג.
  
  
  איך האָב ווידער געפֿילט, אַז מיט דעם אַלץ איז עפּעס פאַלש — מיט די מענטשן אין דער קליניק, מיט דער שליחות וואָס איך בין געווען, און מיט מיר. אבער עס איז קיין צייט צו רעכענען עס אויס.
  
  
  כ׳האב ארײנגעשלעפט האקן אין שאַפע. איך האָב אים נישט געפּרעגלט, ווײַל איך האָב געוווּסט, אַז די צימערן זײַנען גאָר סאָונדפּראָאָף. ער האָט נאָר געקוקט אויף מיר.
  
  
  "איר זענט אויף דרוגס אָדער עפּעס," ער האט געזאגט.
  
  
  "זייט שטיל און איך וועל דיך נישט טייטן," איך געזאגט שארף.
  
  
  — דו װילסט מיך נישט הרגענען, גלויבט איר טאקע, אז דו ביסט א מענטש מיטן נאמען חאװעז ?
  
  
  "איך בין טשאַוועז."
  
  
  "דאס איז נישט אמת," ער האט באַשטימענדיק. "איר זענט ניק קאַרטער. פאַרשילטן עס, איר זענט ניק קאַרטער!"
  
  
  ס׳האט מיך געמאכט שווינדלדיק. די קאָפּווייטיק האָט זיך אומגעקערט — אַ קאָפּווייטיק, וואָס וואָלט זיך נאָר אַוועקגעלאָזט אַמאָל איך האָב אומגעבראַכט מיינע שונאים. איך האב געקוקט אויף מיין זייגער און געזען אז עס איז געבליבן בערך א האלבע שעה. איך האָב אַרײַנגעשטויסן האָק אין שאַפע, אַ געשלאָסן און פֿאַרשלאָסן די טיר. איך האָב אַ קוק געטאָן אויף ווינסענט ווען איך בין צוגעגאַנגען צו דער טיר. ער געקוקט טויט, און פֿאַר עטלעכע משוגע סיבה איך פּעלץ טאַקע שלעכט.
  
  
  אי ך בי ן ארוי ס אי ן קארידאר , או ן אי ך הא ב זי ך איבערראש ט געפונע ן א ז ע ר אי ז כמע ט ליידיג . א ווענעזועלאנישער פאליציאנט איז אריינגעקומען אין די זיכערהייטס צימער אויפן צווייטן עק פונעם זאל. ער האט מיך נישט געזען. קײנע ר הא ט אונד ז ניש ט געהערט . איך האב אבער קיינעם נישט געוואלט אריינטראפן. זיכערהייט מענטשן זאלן וואַנדערן פון ווו איך בין, אָדער עמעצער וואס געזען מיר גיין אַראָפּ די כאָלוויי מיט כאָק און ווינסענט קען אָנהייבן שטעלן צוויי און צוויי צוזאַמען. איך האב באשלאסן צו פארלאזן דעם פאלאץ דורכן זײטיקן ארײנגאנג. איך קען גיין דורך דעם גאָרטן און צוריקקומען דורך די הויפּט אַרייַנגאַנג. אַלעווייַ די מאַסע וואָלט האָבן דיספּערסט בעשאַס די האַלבער טאָג ברעכן. און ווער עס יז, וואָס האָט מיר געזען אַרײַן, האָט פּשוט אָנגענומען, אַז איך בין אַוועק אויף אַ פֿרי מיטאָג. איך האב זיך שנעל ארומגעקוקט, רואיק געגאנגען אין קארידאר און ארויסגעגאנגען דורך דער זייטיגע טיר.
  
  
  ניינטער קאפיטל.
  
  
  איך האָב אַרויסגענומען כאָק און ווינסענט פון מיין מיינונג. מיין זייגער האט געזאגט צוועלף פינף און דרייסיק, פּונקט פינף און צוואנציק מינוט ביז איך באגעגנט מיין קאָנטאַקט אַרויס די קאָנפֿערענץ צימער.
  
  
  איך בין גיך דורכגעגאנגען אין גארטן ביז פארנט פונעם פאלאץ. אפיל ו אי ן דע ר פארהעלטעניש ן רואיקע ר צײ ט אי ז אומעטו ם געװע ן מענטשן . אויטאס האבן אנגעפילט די גאסן, וואס האבן ארויפגעפירט צום פאלאץ. צוטריט ראָודז זענען אפגעשטעלט, אָבער זיכערהייט גאַרדז ערלויבט הויך זיכערהייט וועהיקלעס דורך.
  
  
  ווען איך בין ארומגעגאנגען איבער דעם געביידע, האב איך געזען הונדערטער מענטשן מיליטערן זיך ארום דער געגנט, ווארטן ביז די חשובים זאלן זיך באווייזן.
  
  
  איך האָב נאָר אָנגעהויבן אַראָפּגיין צום עולם, ווען אַ מענטש איז צוגעגאַנגען צו מיר פֿון דער זייט וועג, בלאָקנדיק מײַן וועג. איך געקוקט אויף אים און איינגעזען אַז ער איז געווען דער סי.איי.עי. מענטש איך האט געפּלאָנטערט פריער. איך האב אים נישט געקאנט איגנאָרירן. דאָס וואָלט מאַכן אים נאָך מער סאַספּישאַס.
  
  
  — זאָג, קאַרטער, קען איך מיט דיר רעדן?
  
  
  איך האָב זיך אומגעוויינטלעך צו אים אויסגעדרייט, פּרוּווט איגנאָרירן דעם וואַקסנדיקן דרוק אין מיין קאַסטן. מיין קאפ האט געטראפען פון ווייטאג. — יא ?
  
  
  "איך נאָר געוואלט צו זאָגן אַז איך אַנטשולדיקן פֿאַר די באַמערקונג איך געמאכט. איך טאָן ניט באַשולדיקן איר פֿאַר בייז."
  
  
  "אָה, עס איז אָוקיי," איך געזאגט. “איך האָב איבערגעריסן. איך בין נאָר אַ ביסל נערוועז. מיין שולד". איך האָב אָנגעהויבן גיין אַוועק פון אים.
  
  
  "קיין שווער געפילן דעמאָלט?" — האט ער געפרעגט.
  
  
  איך האב זיך צוריקגעקערט. "ניין, קיין העט. דו זאלסט נישט זאָרג וועגן אים".
  
  
  "פייַן." ער האט אויסגעשטרעקט די האנט. איך גענומען עס און געהאלטן עס פֿאַר אַ מינוט.
  
  
  ער האט ברײט געשמײכלט מיט דערלײזונג. "איר וויסן, איך פֿאַרשטיין ווי דעם טיפּ פון ריספּאַנסאַבילאַטיז קענען טאַקע באַקומען צו איר. איך טראַכטן עס איז ווארטן און וואַטשינג. איך ווייס נישט וויאזוי די סעקרעט סערוויס טוט עס טאג נאך טאג, חודש נאך חודש.
  
  
  איך האב געקוקט אויף מיין זייגער. עס איז געווען צוואַנציק צו איין. איך האב געפרואווט נישט צו ווייזן מיינע געפילן. "יא, זיי האָבן אַ שווער אַרבעט. איך וויל דאס אוודאי נישט. נו, איך דאַרף זיך טרעפן מיט אַ קאָלעגע. מען וועט זיך זעהן".
  
  
  "אַוודאי גוט," האָט ער געזאָגט. — רואיק זיך, קארטער.
  
  
  איך האב זיך אויסגעדרייט און געגאנגען ווייטער אויפן לאנגן וועג. דער געפיל פון שליחות איז געווען אַזוי שטאַרק אין מיר אַז איך קען נישט טראַכטן פון עפּעס אַנדערש. כ'האב גארנישט דערפילט ארום מיר אחוץ מיין וועג דורך דעם געדיכטן עולם. װע ן אי ך הא ב זי ך דערנענטער ט צ ו דע ר ארײנגאנג , הא ט א גרופ ע דעפוטאט ן אפגעשפאר ט דע ם טראטואר . איך פּושט דורך זיי און זיי געקוקט אויף מיר ווי איך געווען משוגע. אבער איצט איז נישט געווען קיין צייט פאר באקוועמליכקייט. איך האָב אַרומגערינגלט דעם קנויל רעפּאָרטערס לעבן די הויפּט טרעפּ און געגאנגען פאַרביי זיי. דער עולם איז געװארן געדיכט.
  
  
  ווען איך דערגרייכט די טרעפּ און אנגעהויבן צו קריכן זיי, איך איז געווען אפגעשטעלט דורך אַ מאַסע. איך קוועטשט דורך זיי מיט מיין עלבאָוז. איך האב געשטופט איין מאן קעגן דעם אנדערן און ער האט צו מיר א געשריי עפעס אביסל. איך קראַשט אין די פרוי, כּמעט קלאַפּן איר איבער. אבער איך האב אפילו נישט ארויפגעקוקט צוריק.
  
  
  איך האב געדארפט קומען אין צייט צום קארידאר.
  
  
  "היי, קוק, באָכער!" האָט עמעצער נאָך מיר געשריגן.
  
  
  איך בין פּאַמעלעך אַרויף די טרעפּ. ― לאָז מיך אַריבערגײן ― האָב איך געפֿאָדערט. — לאז מיך איבער, פארשילטן. אין דעם פאַל, איך וועל קיינמאָל באַקומען דאָרט אין צייט.
  
  
  אי ך בי ן געטריב ן געװאר ן פו ן דע ר דרינגענדיקע ר שליחות , ניש ט געקוק ט אוי ף עפע ם אנדער ש װ י דע ר צוואנג , צ ו דערקומע ן װאוהי ן אי ך בי ן געגאנגע ן . אוי ף ד י טרעפ ן אי ז דע ר עול ם געװע ן נא ך געדיכטע ר או ן ד י װעכטע ר האב ן אלעמען .
  
  
  איך טריפּט און באַמפּט אין זיי. דער ווענעזועלאנישער זיכערהייטס אפיציר האט א גלאט געטאן אויף מיר ווען איך בין פארביי איהם געגאנגען. אבער איך האב געדארפט קומען צום פאלאץ. מײַן קאָנטאַקט װעט דאָרטן װאַרטן אױף מיר גענוי אײנס אַ זײגער נאָכמיטאָג. און ער האָט נישט געקאָנט וואַרטן. די צייט האט צו זיין גאנץ.
  
  
  ― אַנטשולדיקט, ― זאָג איך, צוגעגאַנגען צו זײ. "ביטע לאָז מיר פאָרן!" אבער קיינער האט זיך נישט באוועגט. אַלעמען איז געווען צו פאַרנומען מיט רעדן וועגן דער קאָנפֿערענץ און וועלט ענינים צו אפילו באַמערקן מיין בייַזייַן. איך בין דורכגעגאנגען דורך זיי, געמאכט מיין וועג דורך די מאַסע פון ללבער.
  
  
  "היי, אָפּרוען!" — האט איין מאן געשריגן.
  
  
  איך בין ביי אים געגאַנגען אָן ענטפערן. איך בין כּמעט געגאנגען דורך די ענג געגנט רעכט אין פראָנט פון די טיר. איך האב געקוקט אויף מיין זייגער און געזען אז איך האב בלויז זיבעצן מינוט איבער. אי ך הא ב געמאכ ט מײ ן װע ג צ ו דע ר טיר , װא ו עטלעכ ע פאליציאנט ן האב ן געהיט .
  
  
  — יא ? - האט געזאגט די ווענעזועלאַן אין מיליטעריש מונדיר. ניט ער און ניט דער מענטש אין ציווילע קליידער, וואָס איז געזעסן מיט אים, האָבן מיך דערקענט.
  
  
  "איך בין מיט אַקס," איך געזאגט. — קארטער.
  
  
  "קען איך זען דיין שייַן ביטע".
  
  
  אי ך הא ב געװאל ט אראפקלאפ ן דע ם מענטש ן או ן לויפ ן אי ם פארבײ . ד י טרויפ ן אי ן קאפ , אי ז געװע ן כמע ט אומדערטרעגלעך . איך פּעלץ אין מיין קעשענע און געפונען ניק קאַרטער ס בייַטל. איך געעפנט עס און געפונען מיין שייַן. און אַ ספּעציעל פאָרן צו די פּאַלאַץ. איך האב עס געוויזן פארן פליכטן אפיציר.
  
  
  "הממ," ער געזאגט. ער האט געקוקט אויף די פאָטאָ אויף די קאַרדס און דערנאָך געלערנט מיין פּנים ענג. אויב כאָק און ווינסענט קען נישט זאָגן איך איז נישט ניק קאַרטער, דער מענטש וואָלט נישט קענען צו זען דורך מיין פאַרשטעלונג.
  
  
  — קענסט איילען, ביטע ? ― זאָג איך מיט אומגעדולד.
  
  
  אויב עפּעס, די בקשה געווען צו פּאַמעלעך אים. ער האט געלערנט די מאַפּע ווי אויב עס איז געווען עטלעכע פעלער אין עס נאָר ווארטן פֿאַר אים צו אַנטדעקן. כ׳האב אים, אפנים, באלײדיקט מיט מיין אומגעדולד און ער האט מיר געזאלט לערנען א שיעור.
  
  
  — װאו ביסטו פארגעשטעלט, מיסטער קארטער ?
  
  
  איך האט אַ כּמעט אַנקאַנטראָולאַבאַל שטופּ צו זעץ זיין סמאָוקט פּנים. איך האב אבער געוואוסט אז דאס וועט שנעל ענדיגן די שליחות.
  
  
  "מאכט עס אן אונטערשיד?" — זאָג איך, צוגעקלעפּט די פויסטן, פּרוּװנדיק זיך באַהערשן.
  
  
  "ניט ספּעציעל," ער געזאגט זויער.
  
  
  "האָטעל על קאָנדע," איך געזאגט.
  
  
  "גראַסיאַס, פילאַס גראַסיאַס," ער האט געזאגט סאַרקאַסטיש.
  
  
  כ׳האב געװאלט רײדן מיט אים אויף מײן מאם־לשון, אים זאגן, אז ער איז אן אידיאט, אן אומװערדיקער געצייג פון א בײזער טיראן. אבער איך האב גארנישט געזאגט.
  
  
  — אײַערע קאָרטן, מיסטער קאַרטער. ער האָט זיי צו מיר אומגעקערט. "איר קענט אַרייַן אין פּאַלאַץ."
  
  
  — א גרויסן דאנק — האב איך מיט כעס געזאגט. אי ך הא ב גענומע ן מײ ן בייטל , או ן הא ב אי ך געאײל ט פארבײ ן ד י װעכטער .
  
  
  אינעווייניק איז געווען פיל שטילער. עס זענען געווען אַ ביסל מענטשן אין די פויע, אָבער זיי זענען געווען פאַרשפּרייטן אויס און איך האט קיין פּראָבלעם דורך באַקומען דורך. איך כעדאַד צו די גראַנד אָפּטראָג צימער, וואָס איז געווען געניצט פֿאַר די זיצונג.
  
  
  עס איז געווען אן אנדער זיכערהייט טשעק ווען איך אריין דעם טייל פון דעם פּאַלאַץ, אָבער איינער פון די גאַרדז קען מיר אַזוי עס איז געווען שנעל. אי ך בי ן געגאנגע ן אי ן קארידאר , צו ם קאנפערענץ־צימער . איך בין געווען כּמעט דאָרט.
  
  
  אין דעם מאָמענט, דער הויפּט פון ווענעזועלאַ ס זיכערהייט פּאָליצייַ ימערדזשד פון אַ טיר בלויז אַ ביסל יאַרדס פון די קאָנפֿערענץ צימער. איך פּעלץ אַ עקל באַבלינג אין מיין מאָגן און די דרוק אין מיין קאָפּ און קאַסטן ינקריסינג. אלס הויפט פון דער ברוטאלער געהיימע פאליציי איז ער געווען כמעט אזוי מיאוס ווי דער פרעזידענט אליין.
  
  
  "אַה, מיסטער קאַרטער!" ― האָט ער געזאָגט, װען ער האָט מיך דערזען.
  
  
  "סענאָר סאַנטיאַגאָ," איך געענטפערט, טריינג צו האַלטן מיין קיל.
  
  
  "אַלץ גייט גוט, איז ניט עס? עס זעט אויס, אַז אונדזערע פּריקאָשאַנז זענען נאָך נישט געווען נויטיק."
  
  
  "אזוי עס מיינט, האר," איך געזאגט פעסט. דער זייגער האט מיר געקלאפט אין קאפ. עס מוזן זיין אַכט מינוט צו איין. איך האב אים געמוזט פארלאזן.
  
  
  "איך בין זיכער אַלץ וועט זיין גוט," ער האט געזאגט. "איך האָבן אַ גוט געפיל. האָבן איר געזען סענאָר האָק?
  
  
  ― נישט פֿון דער פֿרי, ― האָב איך געלײגט, זיך געפֿרעגט, צי מײַן פּנים האָט מיך אָפּגעגעבן.
  
  
  ― נו, איך בין זיכער, אַז איך װעל אים געפֿינען. זען איר שפּעטער צו גראַטולירן איר אויף אַזאַ אַ מצליח טאָג." ער האָט מיר געשמייכלט און אַ פּאַטש געטאָן אויף דער אַקסל.
  
  
  "זייער גוט, האר," איך געזאגט.
  
  
  ער האָט זיך אומגעקערט צום ביוראָ, וואָס האָט אויסגעזען ווי אַן אַנעקס צום זיכערהייטס הויפּטקוואַרטיר. אי ך הא ב אפגעאטעמט , או ן אי ך בי ן ארא פ דורכ ן קארידאר , צו ם קאנפערענץ־צימער . איך האב געקוקט אויף מיין זייגער און עס האט געזאגט פינף צו איין.
  
  
  איך בין געשטאנען פאר די אפענע טירן װי מ׳האט מיר געזאגט. ב ײ דע ר צװײטע ר עק ד קארידאר , זײנע ן געװע ן פי ר װעכטער , ד י זעלב ע װא ם זײנע ן דאר ט געװע ן אינדערפרי . ז ײ האב ן מי ך געקענ ט או ן אי ם אי ז ניש ט געװע ן שװע ר צ ו פארבײגײ ן פו ן זײ . עס זענען נאָך צוויי מינוט לינקס. אַן אַסיסטאַנט איז דורכגעגאנגען אין קאָרידאָר און געוויזן זיין קראַדענטשאַלז. די װעכטער האבן אים ארײנגעלאזט אין צימער. אומעטום זענען געווען זיכערהייטס-מענטשן, געגאַנגען אין קאָרידאָר און געשטאַנען אין קאָנפֿערענץ צימער.
  
  
  כ׳האב געקוקט אויפן קארידאר ארויף און אראפ. איך איז געווען זייער שאַטן. די שפּאַנונג און דרוק אין מיין קאָפּ געשווינד געוואקסן ווי די מינוט זענען דורכגעגאנגען. כ׳האב געװאוסט, אז דער װײטיק װעט נישט פארגײן ביז איך װעל פארניכטן מײנע שונאים. אבער איך האב געהאט א שרעקליכן געפיל אז אלעס איז עפעס אומרעכט. עס איז געווען אַן אינערלעכער געפיל, אַ ווייג, נאַריש געפיל, וואָס איז געווען ווי געקומען פון אַ באַהאַלטן ווינקל פון מיין מאַרך. עס האָט נישט קיין זינען - פּונקט ווי אַלץ וואָס איז געווען אין די לעצטע טעג. אבע ר װעלכע ר דא ס געפיל , הא ט ע ס אנגעהויב ן צ ו מאכ ן מײ ן געװיסן , אפיל ו װע ן אי ך הא ב זי ך איבערגערים ן פו ן דע ר דרינגענדיקע ר שליחות . איך האָב געפֿילט, אַז אין קאָפּ גייט פֿאָר אַ שרעקלעכע שלאַכט, וואָס וועט מיך משוגע מאַכן, אויב עס וועט זיך נישט באַלד אָפּשטעלן.
  
  
  אי ך הא ב זי ך אנגעהויב ן צ ו װאנדער ן צ י מײ ן קאנטאק ט אי ז פארשפעטיק ט געװארן .
  
  
  אבער דעמאָלט איך געזען אים - אַ טונקל-כערד ווענעזועלאַן אין אַ קאָנסערוואַטיווע טונקל בלוי פּאַסן און רויט בונד, גיין צו מיר צוזאמען די קאָרידאָר. ע ר הא ט אויסגעזע ן װ י א פשוטע ר מיטגלי ד פו ן פאלאץ־שטאב , אבע ר מי ט א װײס ן קרענק ל אויפ ן לאפעל , או ן מי ט א דעקאנ ט אי ן דע ר האנט .
  
  
  מיין הארץ האט ווילד אנגעקלאפט קעגן מיינע ריפן. א מינוט שפעטער איז ער געווען נעבן מיר און מיר דערלאנגט א קאפעלאר. "סענאָר קאַרטער, דער קאָנפֿערענץ דירעקטאָר, האָט מיך געבעטן ברענגען פריש געטרונקען וואַסער צו די קאָנפֿערענץ צימער אין די מיטאָגצייַט ברעכן." ע ר הא ט גערעד ט זײע ר הויך , א ז אלעמע ן ארו ם אונד ז זאל ן דערהער ן . "זינט איר האָבן ספּעציעל רעשוס, קען איר אָננעמען עס פֿאַר מיר?"
  
  
  "אה גוט. "איך וועל נעמען עס," איך געזאגט קאַנדעססענדינג.
  
  
  "גראַסי," ער געזאגט. דערנאָך אין אַ שאַרף שושקען: "Viva la revolución!"
  
  
  דער מאן איז גיך צוריק געגאנגען אין קארידאר. אי ך בי ן געשטאנע ן מי ט דע ם דעקאנ ט אי ן ד י הענט , איבערגעװאקם ן מי ט שרעקלעכ ע ספקות , או ן צעמישעניש . איך האט צו נעמען די מיטל אין די צימער. עס איז געווען צו שפּעט צו טראַכטן וועגן אנדערע געפילן. די מערסט וויכטיק זאַך אין מיין לעבן איז געווען צו נעמען דעם דעקאַנטער אין די קאָנפֿערענץ צימער און שטעלן עס אויף די טיש.
  
  
  איך בין געגאנגען צו דער טיר.
  
  
  "היי, קאַרטער," דער סי.איי.עי. מענטש דאָרט געזאגט. "וואָס האָט איר דאָרט?"
  
  
  "זעט אויס ווי דער קאָנפֿערענץ דירעקטאָר וויל פריש וואַסער אויף די קאָנפֿערענץ טיש," איך געזאגט קאַזשוואַלי. "און איך בין אַן אָרעמאַן יינגל."
  
  
  דער סי.איי.עי. אגענט האט געקוקט אויפן דעקאנטער. דער געהײם־דינסטמאן האט צו מיר געשמײכלט, דאן האט אויך א קוק געטאן אויפן דעקאנטער. זיי געווען צופרידן. ד י ווענעזועלאנישע ר פאליצ ײ הא ט מי ר גענומע ן מי ר ארײננעמע ן דע ם דעקאנ ט אי ן צימער .
  
  
  איך האב אינעווייניג גענומען דעם דעקאנטער. אן אנדער סעקרעט סערוויס אָפיציר האט געקוקט אויף מיר ווי איך גענומען די כּמעט ליידיק דעקאַנטער פון די טיש און ריפּלייסט עס מיט דער איינער איך האט געבראכט מיט מיר.
  
  
  — האט ער געפרעגט. - "וואָס מיינט דאָס אַלץ?"
  
  
  איך האב צו אים געשמײכלט. "איר וואָלט נישט וועלן צו קאָנפֿערענץ פּאַרטיסאַפּאַנץ טרינקען אַלט - געבאַקן וואַסער, וואָלט איר?"
  
  
  ער האט געקוקט אויף דעם דעקאנטער און אויף מיר, דערנאך צוריק געשמייכלט. "גליד צו זען אַז זיי נוצן איר אַקס מענטשן קאַנסטראַקטיוולי."
  
  
  "זייער מאָדנע," איך געזאגט.
  
  
  כ'האב אויפגעהויבן דעם אלטן דעקאנטער און אים אריינגעכאפט אונטער מיין ארעם, און נאכאמאל געקוקט אויף דעם וואס איך האב נאר געשטעלט אין צענטער פונעם קאנפערענץ טיש. און איך האב געהערט די ווערטער אפקלאנגן אין מיין קאפ:
  
  
  אַמאָל די דייטיים סעסיע הייבט, די מיטל וועט זיין טונד צו די געבעטן אָפטקייַט מיט די ווייַט קאָנטראָל. אין אַ ביסל מינוט ער וועט טייטן אַלעמען אין עאַרשאַט.
  
  
  איך האב זיך אויסגעדרייט און ארויס פון צימער.
  
  
  אינדרויסן האב איך זיך אפגעשטעלט נעבן די וועכטער. "איך ווונדער וואָס איך זאָל טאָן וועגן דעם?" — הא ב אי ך ז ײ געזאגט , פײנענדיק ע אומגעדולד .
  
  
  "עס איז אַ סטאָרידזש צימער אין די האַלל," האט איינער ווענעזועלאַן געזאגט.
  
  
  "אפֿשר איר קען ויסקערן די שטאָק, קאַרטער," לאַפט דער סי.איי.עי. מענטש שטייענדיק ביי דער טיר. "ס'איז מסתמא אַ בעזעם אין שאַפע," האָט ער ברייט געשמייכלט.
  
  
  "וואס איז דאס. CIA קאָמעדיע שעה? ― פֿרעג איך געזױערט, אַזױ װי איך בין מיד געװאָרן פֿון זײערע װיצן. איך קען נישט זאָרגן ווייניקער וואָס זיי געזאגט אָדער טאָן אַזוי לאַנג ווי זיי האָבן קיין געדאַנק אַז די ביגאַסט זיכערהייט בריטש אין יאָרן איז געשעעניש רעכט אונטער זייער נאָז.
  
  
  דעם אַלטן דעקאַנטער האָב איך געטראָגן אין קאָרידאָר צום שאַפע. הילף און באאמטע האבן אנגעהויבן זיך אומקערן אין קאנפערענץ צימער. איך האב געקוקט אויף מיין זייגער און געפונען אז עס איז שוין א פערטל איבער איינס. די שטערן פון דער ווייַזן, דער פרעזידענט פון ווענעזועלא און דער וויצע פרעזידענט פון די פאראייניגטע שטאטן, וועלן אנקומען אין עטלעכע מינוט. און די נאָכמיטאָג באַגעגעניש וועט זיך באַלד אָנהייבן. און קיינער אין קאָנפֿערענץ צימער וואָלט נישט חושד געווען, אַז דאָס איבעריקע לעבן קען מען מעסטן אין מינוטן.
  
  
  אלץ איז געגאנגען לויטן פלאן.
  
  
  קאַפּיטל צען.
  
  
  אַװעקגעװאָרפֿן דעם דעקאַנטער, בין איך צוריק אַװעק אין קאָנפֿערענץ־צימער. איך בין געווען פּונקט אין צייט צו זען דעם פרעזידענט פון ווענעזועלאַ און דער וויצע פרעזידענט פון די פאראייניגטע שטאטן גייען אינאיינעם אין קארידאר מיט דער אמעריקאנער האנט אויף דער ווענעזועלאנער'ס אקסל. זיי זענען סעראַונדאַד דורך סוד סערוויס אגענטן. װע ן אי ך הא ב געזע ן ז ײ פארשװינד ן אי ן דע ר קאנפערענץ־צימער , בי ן אי ך געװע ן פו ל מי ט שנאה , או ן מיאוס .
  
  
  אינעווייניק, פאַטאַגראַפערז קנאַקן אַ ביסל לעצטע מינוט שאַץ איידער די זיצונג ריזומד. ע ס זײנע ן געװע ן קלאנגען , א ז מע ן הא ט דערגרײכ ט װיכטיק ע עקאנאמיש ע אפמאכ ן אי ן דע ר פרימארגן־סעסיע . בלי ספק, זענען זיי געווען פארבונדן מיט פינאַנציעל הילף צו די ווענעזועלאַן רעזשים אין וועקסל פֿאַר דערלויבעניש צו באַלעבאָס אמעריקאנער מיליטעריש באַזע. אָן מיין אריינמישונג, וואָלט דאָס מאַנסטראַס טיראַני האָבן געצויגן אויף אייביק.
  
  
  איך האָב נאָר גענומען מיין פּלאַץ אין פראָנט פון די נאָך אָופּאַנד טירן ווען פּלוצלינג דער הויפּט פון די ווענעזועלאַן זיכערהייט פּאָליצייַ איז ארויס לעבן מיר. דאָס מאָל איז זײַן פּנים געװען גראָב.
  
  
  "הער קאַרטער, איינער פון דיין NSA אגענטן האָט מיר פּונקט ינפאָרמד אַז איר פארבראכט עטלעכע מינוט אין די קאָנפֿערענץ צימער."
  
  
  איך פּעלץ אַ טינגגלינג געפיל אין די צוריק פון מיין האַלדז. דער דרוק אין קאָפּ איז ווידער געוואקסן, און די טעמפלען האָבן שרעקלעך גערודפט.
  
  
  "יא, האר," איך געזאגט. מייַן מיינונג רייסט פאָרויס. אפשר האבן זיי געזוכט און געפונען אז דער קאנפערענץ-דירעקטאר האט נישט באשטעלט פריש וואסער.
  
  
  אָדער אַ אָפּגעהיט אַגענט קען געפֿינען די מיטל פשוט דורך ונטערזוכן די דעקאַנטער. זיי קען האָבן שוין אַוועקגענומען די מיטל פון די צימער.
  
  
  — האט ער געפרעגט. - "האָט אַלץ געווען נאָרמאַל פֿאַר איר?"
  
  
  די טייטנאַס אין מיין קאַסטן יזד אַ ביסל. "יא. אַלץ האָט אויסגעזען גוט."
  
  
  "פייַן. קען איר קומען מיט מיר פֿאַר אַ מאָמענט? איך וואָלט ווי איר צו נעמען אַ קוק אין דעם דערהייַנטיקט רשימה פון מענטשן מיט זיכערהייט רעשוס. עס נעמט נישט אַ פּלאַץ פון צייט".
  
  
  אי ך הא ב געפילט , א ז מע ן אי ז מעגלע ך פו ן מײנ ע אינסטרוקציעס , אי ן אז א מאָס . די טירן פון די קאנפערענץ צימער זענען נאך נישט געווען אפילו פארמאכט. אין קיין פאַל, איך האט נישט פֿאַרשטיין ווי איך קען אָפּזאָגן. ווען דער הויפּט פון די ווענעזועלאַן זיכערהייט פּאַליס האט געבעטן איר צו טאָן עפּעס, איר האָט דאָס. איך בין אים נאכגעגאנגען אין דער זיכערהייט אנעקס נעבן דעם קאנפערענץ צימער. עס איז דארט געווען א ווענעזועלאנישער פאליציאנט ווען מיר זענען אריין, אבער ער איז תיכף אוועקגעגאנגען, איבערלאזנדיג אליין מיט א מאן וואס איך האב געהאסט כמעט אזויפיל ווי די וואס איך האב געדארפט פארניכטן.
  
  
  "עס איז אַ רשימה." א שנעל לייענען איז גענוג צו ... "
  
  
  דער טעלעפאן אויף זײן שרײבטיש האט געקלונגען. ער געגאנגען איבער צו ענטפֿערן עס ווי איך געלערנט די רשימה, סטראַגאַלינג צו קאָנטראָלירן מיין ימאָושאַנז.
  
  
  זײ ן פני ם הא ט זי ך געלויכטן . "אַה, סענאָר כאָק!"
  
  
  איך פּעלץ אַ שטאָל וויצע קלאַמערן אַרום מיין קאַסטן.
  
  
  די ווענעזועלאַן'ס פּנים האָט זיך געביטן. "וואָס!"
  
  
  עס איז נישט געווען קיין ספק דערויף. דע ר הא ק אי ז עפע ס באפרײ ט געװאר ן או ן הא ט איצ ט גערופ ן פו ן אנדער ע טײ ל פו ן פאלאץ , ניש ט געטרוי ט זי ך צ ו קומע ן אהער . ער האט געסט אז איך וועל ארויסציען עפעס אין דער ברעכן, וואס האט זיך נאר פארענדיקט.
  
  
  "איך קען נישט גלויבן דעם!" - האט געזאגט דער ווענעזועלאַן. אי ך הא ב זי ך דערגרײכ ט צ ו דע ם לוגע ר או ן ארויפגעגאנגע ן הינטער ן אים . "אָבער סענאָר קאַרטער איז דאָ מיט ..."
  
  
  ער האט זיך צו מיר אויסגעדרייט פּונקט ווי איך האָב אַרײַנגעשלאָגן די הענטל פון דעם לוגער אין דער זייט פון זיין קאָפּ. ער איז שווער געפאלן אויפן דיל און איז געלעגן אומבאוואוסטזיין. נעבן טיש איז געהאנגען א טעלעפאן־אויפנעמער. איך האב געהערט דעם קול פון האקן פון דעם אנדערן עק.
  
  
  "העלא? וואס איז געשען? ביזטו דא?"
  
  
  איך סטעפּט איבער די ינערט גוף און שטעלן די רער אין פּלאַץ. איך בין צוגעגאנגען צו דער טיר און געקוקט אויף און אראפ אין קאר. קײנער איז נישט געװען ארום. איך בין ארויס אין קארידאר, שנעל פארמאכט הינטער מיר די טיר. לאמיר האפן אז קיינער קומט נישט אריין אין די זיכערהייט אנעקס פאר א וויילע.
  
  
  איך בין צוריק אין די קאָנפֿערענץ צימער ווי זיי פארמאכט די טירן. אין עטלעכע מינוט, די זיצונג וועט נעמענ זיכ ווידער און די דעדלי מיטל וועט זיין אַקטיווייטיד. אי ך בי ן געשטאנע ן אי ן קארידאר , אנגעשטאנענ ע או ן מי ט דע ר שרעקלעכע ר דרוק . עס וועט באַלד פאַרשווינדן - נאָך די מיטל האט געטאן זייַן אַרבעט. דער סעקרעט סערוויס אגענט איז ארויסגעגאנגען פון קאנפערענץ צימער און האט זיך געכאפט צו די וועכטער. ער איז געקומען צו מיר.
  
  
  "הי, קאַרטער," ער האט געזאגט אין אַ פרייַנדלעך קול.
  
  
  כ'האב געכאפט.
  
  
  “נו, זיי זענען אויף זייער וועג אַהין. איך וועל זיין צופרידן ווען דאָס איז אַלע איבער."
  
  
  "איך אויך," איך געזאגט.
  
  
  כ׳האב געװאלט, אז ער זאל אװעקגײן, איך זאל נאר שטײן און װארטן אלײן. באלד וועט קומען א סיגנאל און איך וועל וויסן אז ס'איז איבער. עמעץ זאל זיך ארויסשיקן פון צימער פאר הילף, אפשר שטייט א וועכטער גלייך אינדרויסן פון דער טיר. אבער נישט דער פרעזידענט פון ווענעזועלא און נישט דער וויצע פרעזידענט פון די פאראייניגטע שטאטן האבן איבערגעלעבט - קיינער ביים טיש האט נישט איבערגעלעבט.
  
  
  "אַלץ מיינט שטיל," דער מענטש האט געזאגט. “צו שטיל פאַר מיין געשמאַק. איך האב אזא מאדנע געפיל. צי איר האָבן עס?
  
  
  ― נישט הײַנט ― זאָג איך. "אבער איך איז געווען טאַקע באַזאָרגט ווען איך ערשטער געקומען דאָ."
  
  
  "נו, איך האָבן עס. רעכט אויף די צוריק פון מיין קאָפּ. אבער עס איז אָוקיי."
  
  
  ― יאָ, איך בין זיכער, אַז מיר װעלן האָבן אַן אומװערלעכער טאָג ― זאָג איך.
  
  
  "נו, איך טראַכטן איך בעסער גיין טשעק מיט די זיכערהייט פּאָליצייַ. זען איר שפּעטער, קאַרטער."
  
  
  "דאס איז רעכט," איך געזאגט.
  
  
  ער איז געגאַנגען אין קאָרידאָר צו דער זיכערהייט אַנעקס. אויף מײַן אויבערשטן ליפּ האָבן זיך געשאַפֿן קליינטשיקע קרעלן שווייס. אויב ער האט געפונען ווענעזועלא'ס זיכערהייט שעף ליגנדיג דארט אומבאוואוסטזיין, וואלט ער ווארשיינליך פרובירט אפצושטעלן די קאנפערענץ און דאס וועט אלעס צעשטערן. איך האב זיך געחידושט צי איך זאל אים נאכגיין. אבער איך האב געהאט א שטארקע געפיל אז איך זאל בלייבן וואו איך בין. אָרדערס זענען אָרדערס. דער NSA אגענט איז אראפגעפארן אין קארידאר פון דער קעגנגעשטעלטער ריכטונג און האט זיך אפגעשטעלט רעדן מיט'ן סעקרעט סערוויס אגענט. איך האָב באַקומען אַ קורץ רעפּרייוו. כ׳האב גענומען א שאקלדיקן אטעם און געקוקט אויף די קאנפערענץ־צימער טירן. אינעװײניק האט זיך אנגעהויבן די טאג־פארזאמלונג. דער מיטל וועט זיין אַקטיווייטיד אין קיין מאָמענט.
  
  
  מיטאמא ל הא ט זי ך דערהער ט א הויך , דורכשטענדי ק קלאנג , איבע ר דע ר געביידע . דאָס איז געווען דער שרעקלעכער געשריי פון די עראפלאנען וואָס פליען איבערן פּאַלאַץ אין באַגריסונג פון דער קאַראַקאַס קאָנפערענץ. דער קלאנג האט דורכגעשטעקט מיינע עאַרדרומס און עפּעס מאָדנע האָט אָנגעהויבן פּאַסירן אין מיר.
  
  
  מייַן מיינונג קראַשט אין אַ דזשאַמבאַל פון סינז, ווערטער און גייַסטיק בילדער. איך האב זיך געזעהן מיט א לוגער פיסטויל. כ׳האב געזען פרעמדע שטעט און א װאוינונג, װאם זאל זײן אין אמעריקע. אַלץ האָט זיך אָנגעהויבן אויף מיר, זיך אַרומגערינגלט אין מיין מוח, מיך געמאַכט שווינדלדיק און שווינדלדיק.
  
  
  עפּעס טיף אינעווייניק
  
  
  עס האָט מיר געוויזן אַז עס האָט מיר געמאַכט צו די פֿענצטער אַזוי אַז איך קען הערן דעם געזונט ווידער. אבע ר אי ך הא ב געהאלט ן א שטארק ע פליכט־געפיל . ז ײ האב ן אי ם באפויל ן בלײב ן אי ן דע ר קאנפערענץ־צימער . טרא ץ ד י באפעלן , הא ב אי ך געמוז ט גײ ן צ ו דע ר פענצטע ר או ן לאנגזאם , אומגעלומ ט בי ן אי ך געגאנגע ן אי ן קארידאר , צ ו דע ר אלקאװע , װא ו אי ך הא ב געוװסט , א ז אי ך װע ל אי ם געפינען . איך האב זיך איינמאל געכאפט און זיך כמעט אויסגעדרייט צו מיין פאסט אינדרויסן פון קאנפערענץ צימער, אבער דאן בין איך געגאנגען צום פענצטער. איך האב אים געשטופט גלייך ווי די עראפלאנען זענען צוריקגעפלויגן צו א צווייטן מאל ארומצודרייען דעם פאלאץ.
  
  
  ערשט , װע ן ז ײ האב ן זי ך דערנענטער ט צו ם פאלא , הא ב אי ך גארנישט . אבער דעמאָלט, ווען זיי זענען כּמעט גלייַך אָוווערכעד, איך געהערט די הויך, שרילל געזונט פון זייער ענדזשאַנז. עס האָט זיך פֿאַרוואַנדלט אין אַ ברום, ווען זיי זענען געפֿלויגן איבערן בנין, גלאַנצן אין דער זון.
  
  
  דאס מאל האט דער קלאנג פון די עראפלאנען מיך שטארק שאקירט. עס איז געווען ווי אַ ריזיק קלאַפּ כוואַליע דורכגעגאנגען דורך מיין גאנצע גוף. פּלוצלינג איך געהערט טאַניאַ ס שיין קול:
  
  
  אַמאָל עס האט געטאן זיין אַרבעט, די מיטל וועט פּראָדוצירן אַ פיל נידעריקער געזונט וואָס וועט נאָך געזונט זייער הויך-פּיטשט צו דיין אויערן.
  
  
  דער קלאנג פון די עראפלאנען האט נאך געציטערט אין קאפ. און איך האָב געהערט נאָך אַ דורכנעמיק געזונט אין מיין קאָפּ, כּמעט די זעלבע ווי די דזשעץ האָבן נאָר געמאכט.
  
  
  דאָס איז דער קלאַנג איר וועט הערן. ווען איר הערן דעם, איר וועט געדענקען אַלץ וואָס איז פאַרבאָרגן אין דיין סאַבקאַנשאַס.
  
  
  פּלוצעם איז געקומען אַרײַן אויף מיר דער אמת פֿון אַלע זײַטן. איך האב מיך ארומגעקוקט, דערשטוינט און שרעקליך צעמישט. וואס איז געשען? פאַרוואָס האָב איך זיך פאַרהיטן צו זיין אַ רעוואָלוציאָנער מיטן נאָמען טשאַוועז? איך האָב געװוּסט, אַז איך בין ניק קאַרטער, אַז איך האָב געאַרבעט פֿאַר אַקס, און איך בין דאָ צו... פּלוצים האָב איך געדענקט מײַן שלאַכט מיט װינסענט און כאָק, און... גאָט!
  
  
  ד י עראפלאנע ן זײנע ן פארשװאונדן . איך האב זיך שוואך אנגעבויגן צום פענצטער. וואָס די גענעם איז דאָס אַלע? פארוואס האב איך איבערגענומען די אידענטיטעט פון א ווענעזועלאן וואס איך האב נאך קיינמאל נישט געהערט פון פריער? וואָס געמאכט מיר קעמפן כאָק און ווינסענט ווען זיי זענען נאָר טריינג צו ... באַזייַטיקן מיר פון די מיסיע. דעקאַנטער! איך האָב נאָר אַ ביסל מינוט צוריק געבראכט דעם דעקאַנטער אין די קאָנפֿערענץ צימער און געוואוסט אַז עס כּולל אַ מיטל וואָס וואָלט טייטן אַלעמען אין די צימער.
  
  
  אַלץ איז צוריק געקומען געשווינד. איך האָב ניט נאָר פּאָוזינג - איך טאַקע געגלויבט אַז איך בין אַ מענטש מיטן נאָמען טשאַוועז. אלעס וואס איך האב געטון די לעצטע צוויי טעג איז געווען געצילט צו אומברענגען דעם פרעזידענט פון ווענעזועלא און דעם וויצע פרעזידענט פון די פאראייניגטע שטאטן - די צוויי מענער וואס איך בין געשיקט געווארן קיין קאראקאס צו באשיצן! איך האָב פֿריִער גאָרנישט געקענט געדענקען, אָבער נעכטן נאַכט האָב איך זיך ווידער באַקענט מיט אילסע האָפֿמאַן און זי גערופֿן טאַניאַ — אַ רוסישער נאָמען. און זי האָט געוואוסט וועגן מיין דעדלי שליחות.
  
  
  יאָ, דאָס איז אַלע! איך האָב ניט געקענט געדענקען עפּעס וואָס איז געשען מיט מיר צווישן די צייט וואָס איך געגאנגען צו איר וווינונג מיט עטלעכע טעג צוריק און די צייַט איך בין אומגעקערט, גלויבן אַז איך בין רפאל טשאַוועז. איך האָב אָבער עפּעס געדענקט פֿון יענעם אָוונט אין איר וווינונג. איך האב געדענקט אז איך האב מיך געכאפט שווינדלדיק און עקל. כ׳האב געפרואװט אנטלויפן, אבער צװײ מענער האבן מיך אפגעשטעלט. איך מוזן האָבן געווען אויף דרוגס. און זײ האָבן מיר עפּעס געטאָן, אַז איך זאָל מיך פֿירן װי פֿון דאַן אָן. דאָס איז געווען די דערנידעריקונג וועגן זיי גערעדט אין דעם אָנזאָג. עפע ס האב ן ז ײ מי ך גענוצ ט צו ם מערדער ן הויכע ר באאמטע ר פו ן דע ר קאנפערענץ . און "זיי" זענען געווען די ק.ג.ב. תניא האט דאס מודה געווען. איך האב געדענקט אז איך האב פארקלערט מיין פארשווינדונג פאר כאק, אבער דאס איז געווען די מעשה וואס זיי האבן מיר געזאגט צו אים דערציילן. איך האָב גאָר ניט קיין זכּרון פון די צוויי טעג וואָס איך בין ניטאָ, און קיין צווייפל זיי געוואלט עס אַזוי. דאָס איז זיכער געווען ווען איך בין געצווונגען געוואָרן אָנצונעמען די ראָלע פון רפאל חאַווז.
  
  
  אי ך בי ן ארוי ס פו ן אלקאװע , ארום , אי ן װינק ל אי ן הויפט־קארידאר . איך האב געדארפט אנקומען צום קאנפערענץ צימער. די מיטל איך געשטעלט דאָרט קען שוין אַרבעטן און טייטן אַלעמען אין עאַרשאַט.
  
  
  װע ן אי ך הא ב זי ך דערנענטער ט צ ו ד י גרוים ע טירן , זײנע ן ז ײ געװע ן באװאכט , דור ך דרײ , צװ ײ װענעזועלאנישע ר פאליציאנט ן או ן א געהײם־דינסט א אגענט . דער סי.איי.עי. אגענט, וועלכער איז דארט געווען פריער, איז אוועקגעגאנגען, מסתמא אויף א קורצע צייט. דער סעקרעט סערוויס אגענט און דער NSA אָנגעשטעלטער, וועלכע האָבן זיך גערעדט צווישן זיך הינטער דער פארמאכט טיר פון דער זיכערהייט אַנעקס, זענען איצט ניטאָ, און די טיר איז נאָך געווען פארמאכט. דער סעקרעט סערוויס מאן איז, אפנים, געווען דיסטראַקטיד איידער ער האט געפונען דעם הויפט פון די זיכערהייט פאליציי.
  
  
  איך האָב דערשראָקן די וועכטער ביי דער טיר פון קאָנפערענץ צימער.
  
  
  "איך מוז אַרײַן אַרײַן," האָב איך געזאָגט. "עס איז דאָרט אַ וואָפן, און אויב איך ציען עס נישט געשווינד, עס וועט טייטן אַלעמען אין די צימער."
  
  
  איך האָב אָנגעהויבן צו שטופּן פאַר זיי, אָבער איינער פון די ווענעזועלאַנס האָט פאַרשפּאַרט מיין וועג. "איך בעט דיין שענקען, סענאָר קאַרטער, אָבער מיר זענען אונטער שטרענג אָרדערס נישט צו יבעררייַסן די זיצונג."
  
  
  איך האב געשריגן. - "גיי אויס פון וועג, אידיאָט!"
  
  
  כ׳האב אװעקגעשטופט דעם װעכטער, אבער זײן חבר האט ארויסגעצויגן א ביקס און מיך אפגעשטעלט. "ביטע, סענאָר קאַרטער," ער האט שטיל.
  
  
  "וואָס איז געשען, קאַרטער?" — האט דער סעקרעט סערוויס אגענט געפרעגט באַזאָרגט.
  
  
  איך האב זיך צו אים אומגעדולדיק אויסגעדרייט. "געדענק די וואַסער קאַראַפע איך גענומען פריער?"
  
  
  ער האט זיך א מאמענט געטראכט. "טאַקע יאָ." זײנ ע אויג ן האב ן זי ך צעקלאפט . "וואָס די גענעם איז דאָס באָמבע?"
  
  
  "ניין, אָבער עפּעס פּונקט ווי שלעכט, אפֿשר אפילו ערגער," איך געזאגט. "איך מוז איצט באַקומען די פאַרשילטן זאַך."
  
  
  איך האב זיך אנגעהויבען צום דריטן מאל, און דער ווענעזועלאן האט מיר שטארק צוגעדריקט דעם רעוואלווער אויף מיין רוקן. "פארוואס האסטו אפילו אריינגעברענגט דעם דעקאנטער אין צימער, מיסטער קארטער?"
  
  
  עס איז געווען קלאָר ווי דער טאָג אַז זיי זענען געגאנגען צו מאַכן מיר דערקלערן אַלץ איידער זיי לאָזן מיר אַרייַן. עס איז אבער נישט געווען קיין צייט דערפאר. ביז איצט, די געשאלטן מעקאַניזאַם קען שוין זיין אַקטיווייטיד.
  
  
  אי ך הא ב זי ך ארומגעדרײט , װארפנדי ק צוריק . מיין האנט האט געכאפט די האנט פון דעם ווענעזועלאן מיט'ן וואפן, און די ביקס איז ארויסגעפאלן פון זיין האנט און איז געפאלן אויפן דיל מיט א קראך. אי ך הא ב ארויפגעלײג ט מײ ן עלנבויג ן אוי ף זײ ן פליישיק ן פני ם או ן געמאכ ט א פעסט ן פארבינדונג . ס'איז געװען א שטומף קרעם פון בײנער, ער האט שטארק געקראצט, דערנאך איז ער געפאלן צו דער װאנט און זיך געגליטשט צום דיל, וװ ער איז געזעםן פארטומלט און געקרימט.
  
  
  — ניק, למען השם! איך האב געהערט שרייען דעם סעקרעט סערוויס מאן.
  
  
  ער איז צו מיר צוגעלאפן, און איך האב זיך איהם אויסגעדרייט אנטקעגן, איהם מיט דער לינקער האנט שווער געשלאגן אין פנים, און ער איז געפאלן.
  
  
  דער אנדערער ווענעזועלאן האט ארויסגעצויגן זיין ביקס און איז דאָך געגאַנגען ניצן עס אויף מיר. ער האט געצילט אויף מיין ברוסט, און איך האב פארצווייפלט אנגעכאפט מיין האנט מיטן ביקס. איך פּושט די ביקס אַרויף און צו די רעכט ווי ער פּולד די צינגל. דער באריכט האט אויסגעקלונגען אין קארידאר און א קויל האט געטראגן אין סטעליע. איך האב געהערט געשרייען פונעם ווייטן עק קארידאר. אין א מינוט וועלן אלע שומרים זיין איבער מיר.
  
  
  אי ך הא ב ד י װענעזועלע ר האנ ט שטאר ק געדריי ט מי ט דע ר ביקס ן או ן ענדלע ך געלונגע ן ב ײ אי ם צונעמע ן דע ם רעװאלװער . כ׳האב אים געלאזט פאלן און ארײנגעשטעקט די קני אין זײן גרויםן. דער מאן האט זיך געטוישט, געשריגן פון ווייטאג. בשעת ער האט נאך אנגעכאפט זיין קראטש, האב איך אראפגעקלאפט מיין האנט אויפן קאפ און אים אנגעשטעקט, אים געשיקט צו פליען צו די קאנפערענץ צימער טירן.
  
  
  דער ערשטער ווענעזועלאן האט אנגעהויבן אויפשטיין, אבער איך האב אים א טרייס געטאן אין דער זייט און ער איז שווער געפאלן אויפן רוקן. אי ך הא ב אנגעהויב ן עפע ן ד י טירן , אבע ר ז ײ זײנע ן געװע ן פארשפארט . איך סטעפּט צוריק צו בריק זיי.
  
  
  — װארט, קארטער.
  
  
  עס איז געווען אַ סעקרעט סערוויס מענטש. איך האב זיך נאר א מינוט צו אים אויסגעדרייט. ער אַימעד זיין .38 Smith & Wesson צו מיין קאַסטן. איך געקוקט בייַ די ביקס, דעמאָלט צוריק אויף אים.
  
  
  "איך וועל גיין צו אַז צימער," איך געזאגט רויק. "אויב איך טאָן ניט טאָן דאָס, אַלעמען דאָרט וועט שטאַרבן. איר וועט האָבן צו פייערן די פאַרשילטן זאַך צו האַלטן מיר."
  
  
  איך האב זיך פון אים אוועקגעקערט, אויפגעהויבן מיין פוס און שטארק א טרייס געטאן די טיר. ז ײ האב ן זי ך אויפגעהויב ן מי ט א הויך ן קלאנג , או ן אי ך הא ב זי ך ארײנגעריס ן אי ן קאנפערענץ־צימער .
  
  
  די טיר האט געשלאגן דעם סעקרעט סערוויס מאן און אים אראפגעקלאפט אויפן דיל. אלע אנדערע וועכטער האבן זיך באוועגט צו מיר, און די באטייליקטע פון דער קאנפערענץ האבן געקוקט אויף מיר מיט זארגן.
  
  
  "וואָס די גענעם איז דאָס?" — האט דער מאן אויף דער דיל געשריגן. ער האט דערזען דעם װעכטער אויפן דיל אין קארידאר.
  
  
  דער איידעלע פרעזידענט פון ווענעזועלע האט געקוקט אויף מיר מיט רעזערווירט אינטערעס. דער אַמעריקאַנער וויצע־פּרעזידענט האָט אַ קוק געטאָן אויף מיר אין אָפֿן קלאַפּ און מורא.
  
  
  "וואָס טוט דאָס אַלע מיינען?" עס איז געווען דער אַמעריקאַנער אַסיסטאַנט, וואָס האָט זיך אויפגעשטעלט פונעם טיש. נאכ ן ערשט ן שאק , זײנע ן אלעמע ן אוי ף דע ר קאנפערענ ץ געװע ן צערודערט .
  
  
  — ביטע בלײַב רויִק — זאָג איך מיט אַ פעסט קול. "דער דעקאַנטער אויף דעם טיש כּולל אַ דעדלי וואָפן. זיין פֿונקציע איז צו טייטן אַלעמען אין דעם צימער."
  
  
  עלפטע קאַפּיטל.
  
  
  אל ץ אי ז געװע ן טומלדיק . עטליכע מענער האבן זיך שנעל אויפגעהויבן און ארויסגעשפרונגען פון די זיצן. איך בין געגאַנגען פאַר זיי און זיך צוגעבויגן איבערן טיש.
  
  
  "נעם אים אַוועק," האָט דער ווענעזועלאַן געשריגן פונעם קאָרידאָר.
  
  
  כ׳האב שוין כמעט דערגרײכט צום דעקאנטער, װען א ווענעזועלאנער מאן אין ציווילע קלײדער האט מיך אנגעכאפט פון הינטן. איך האב נישט געקאנט אנקומען צום דעקאנטר. אי ך הא ב זי ך ארומגעדרײ ט או ן מי ט דע ם פארצװײפלט ן געקעמפט , זי ך באפרײען .
  
  
  אַז ס ווען די מיטל איז אַקטיווייטיד. אַלעמען אין די צימער פּעלץ עס - איך קען זאָגן דורך זייער פנימער. עס איז ניט געווען קיין געזונט. דער מיטל געמאכט סאָונדס אין אַ אָפטקייַט אַז איר קען נישט זאָגן אויב איר האָט געהערט אָדער נאָר פילן. אבער איין זאַך איז געווען קלאָר - עס אַפעקטאַד יעדער נערוו פיברע אין אונדזער גוף. דע ר קלאנגע ר הא ט זי ך אדורכגעדריג ן אי ן ד י גאנ ץ האר ץ פו ן מײ ן מוח , צעריס ן או ן מײנ ע נערװע ן געריסן , ז ײ אומברחמנותדיק געשאקלט , געבראכ ט גרוים ע װײטיק ן או ן עקל . דער ווייטיק האָט זיך אָנגעהויבן אין מיין קאָפּ און אין קאַסטן, פּונקט ווי די שוידערלעכע סענסיישאַנז וואָס איך האָב געהאט אין די לעצטע צוויי טעג, אָבער אין סעקונדעס, עס איז געווען פיל ערגער. אַ פּאָר מענער בײַם טיש שטעלן פּרוװנדיק די הענט אױף די קעפּ, און אײנער איז שױן אַרײַן אױפֿן טיש.
  
  
  ― לאָז מיך גײן, פֿאַרשילטן! איך האָב געשריגן אויף די ווענעזועלאַן.
  
  
  ער באפרייט מיר פון זיין קאַפּ פּונקט לאַנג גענוג צו זעץ מיר אין די פּנים. עס האט מיך שטארק אנגעקלאפט און איך בין געפאלן אויפן טיש. אבער אין דעם מאָמענט דער וועכטער פּעלץ די ווירקונג פון די טויט מאַשין. ער האט אנגעכאפט דעם קאפ. איך האב אים שטארק געשלאגן אין פנים און ער איז געפאלן.
  
  
  איך האָב געפּרוּווט איגנאָרירן דעם וואַקסנדיקן אומגליקלעכן ווייטיק אין קאָפּ און קאַסטן, קעמפן קעגן די עקל וואָס האָט מיך איבערגעטראָגן. כ'האב זיך א קווענקלענגער געכאפט אויפן טיש, געכאפט א קאראפע וואסער,
  
  
  און האט זיך מיט אים געשטרויכלט צו דער אנדערער זײט טיש.
  
  
  איך בין געפאלן ווען איך שלאָגן די שטאָק און דראַפּט די דעקאַנטער. מי ט גרוים ע שװעריקײט ן בי ן אי ך זי ך צוגעקראכ ן צ ו אי ם או ן אי ם װידע ר אויפגענומען , דא ן זי ך װידע ר געשטאפ ט אויפ ן פיס .
  
  
  אין אַזאַ אַ נאָענט ווייַטקייט, די ווירקונג פון די מיטל איז געווען אפילו מער שטאַרק. איך איז געווען סטאַגערינג. איך האב געקוקט אויף דעם פרעזידענט פון ווענעזועלא און דערזען אז ער ליגט זיך צוריק אויף זיין שטול מיט פארגליקטע אויגן. דער אַמעריקאַנער וויצע פּרעזידענט האָט פאַרצווייפלט פרובירט ארויסצוקומען פון זיין שטול. אלע אנדערע אין צימער זענען זייער שנעל קראנק געווארן.
  
  
  אי ך הא ב זי ך געדראפ ט איבע ר דע ר פענצטע ר או ן מי ט א דעקאנ ט צעבראכ ן דא ס בליי־גלעזעל . איך איז געווען פּונקט וועגן צו וואַרפן עס דורך די צעבראכן גלאז ווען כאָק פּלאַצן אין די צימער.
  
  
  ― שטעל אָפּ װאָס איר טוט, אָדער איך בלאָז אַ לאָך גלײַך דורכן קאָפּ. איך בין ערנסט".
  
  
  איך האב געקוקט, און ער האט צו מיר געצילט זיין בערעטה. איך האָב געזען זיין אויסדרוק טוישן ווען ער פּעלץ די ווייבריישאַן פון די מאַשין.
  
  
  "עס איז אַן אַלטראַסאַניק וואָפן," איך געזאגט שוואַך. — איך בין דערפון פטור.
  
  
  אָן ווארטן פֿאַר אים צו ציען די צינגל, איך פארקערט מיין צוריק צו אים און וואַרפן דעם דעקאַנטער דורך די צעבראכן גלאז. עס צעבראכן מער גלאז, דעמאָלט געפאלן צו די פאַרוועג אונטן, שאַטערד אין ברעקלעך.
  
  
  אויסגעמאטערט , הא ב אי ך זי ך געװענד ט צ ו האקן . אי ך בי ן געװע ן אזו י שװאך , א ז אי ך הא ב געמוז ט זי ך צולײג ן צ ו דע ר פענצטער . מיטאמאל האב איך געפילט אז דער ווייטאג האט זיך אפגעלאזט און מיין מאגן האט אנגעהויבן זיך בארואיגן. איך האב ארוםגעקוקט אין צימער און געזען אז אנדערע זענען אויך באפרייט. ז ײ האב ן אנגעהויב ן צ ו װײז ן צײכ ן פו ן לעבן . דער פרעזידענט פון ווענעזועלא האט זיך איבערגערוקט אויף זיין שטול, און דער וויצע פרעזידענט פון די פאראייניגטע שטאטן האט צוגעלייגט די האנט צום שטערן. איך איז געווען זיכער אַז זיי וועלן זיין גוט. זיי זענען נישט יקספּאָוזד לאַנג גענוג צו טאַקע באַקומען ערנסט ינדזשערד. אָבער איך האָב חושד אַז מיר וועלן אַלע זיין כאַנגאָוווער פֿאַר די רעשט פון די טאָג.
  
  
  דער צימער האט זיך ביסלעכווייז צוריקגעקערט צו עפעס א סימן פון נארמאלקייט. ד י קאנפערענ ץ באטייליקטע ר האב ן זי ך גאנ ץ גיך , זי ך ארומגעקוק ט אײנע ר דע ם אנדערן , מי ט א װײטיקע , צעטומלטע ר אויסדרוק .
  
  
  האָק איז געגאנגען צו מיר, ווייזן זיין בערעטטאַ אויף מיין קאַסטן. א פאר שומרים האבן אים ארומגעכאפט. ע ר אי ז געשטאנע ן גלײ ך פא ר מיר , נא ך געהאלט ן ד י ביקס ן אוי ף מיר . ד י מענטש ן מי ט אי ם האב ן אויסגעזען , װ י ז ײ װעל ן שיסן , אוי ף דע ר מינדסטע ר פראװאקאציע .
  
  
  "ערשט, איר וואַרפט אַ מעסער אויף איינער פון דיין חברים, אַן אַלט פרייַנד אין דעם, און סטראַשען מיין לעבן," האָט האָק אַ כעס געשריגן. "דעמאָלט איר סטאַם דעם קאָפּ פון די ווענעזועלאַן זיכערהייט פּאָליצייַ. און איצט דאָס!"
  
  
  דער מענטש, וואָס איך האָב געשלאָגן אויפן וועג, איז צוגעגאַנגען צו דער גרופּע, זיין פּנים איז נאָך פאַרקרימט פון דעם ווייטיק וואָס ער האָט געליטן. "ער האָט געטענהט אז עס איז געווען אַ ביקס אין די וואַסער קאַראַפע," דער מענטש האט געזאגט. “דעמאָלט האָט זיך דאָ אָנגעהויבן עפּעס שרעקלעך. ווען ער האָט זיך באפרייט פון דעם דעקאַנטער, האָט דאָס אַלץ זיך אָפּגעשטעלט”.
  
  
  "אַז ס רעכט," האט געזאגט דער אמעריקאנער זיצן בייַ די טיש. "עס האָט זיך אָפּגעשטעלט אין דער מינוט וואָס ער האָט אַרויסגעוואָרפן דעם דעקאַנטער פֿון פֿענצטער."
  
  
  "אזוי וואָס איז געווען אין די דעקאַנטער, ניק?" — האט האק געפרעגט. "אדער איר האלט זיך נאך אלס פאר א רעוואלוציאנער מיטן נאמען רפאל טשוועז?"
  
  
  "ווי איז ווינסענט, האר?" — האב איך געפרעגט , איגנארנדיק זיין פראגע . "איך ...?"
  
  
  — אים דערהרגעט ? האק האט פאר מיר פארענדיקט. "ניין. ער וועט זיין גוט. איר האָט פאַרפירן זיין לעבער מיט וועגן אַ האַלב אינטש."
  
  
  ― דאַנקען גאָט, ― זאָג איך נאַריש. איצט , װע ן ד י קאנפערענ ץ אי ז געראטעװע ט געװארן , צוזאמע ן מי ט ד י לעב ן פו ן איר ע פירער , הא ב אי ך זי ך געפיל ט אינגאנצ ן אויסגעמאטערט . איך דארף שלאָפן פֿאַר וועגן אַ וואָך. און איך האָב געפֿונען, אַז איך האָב ניט זאָרגן וואָס זיי טראַכטן וועגן מיין דערקלערונגען. ― נײן, הער, איצט פֿאַרשטײ איך, אַז איך בין נישט טשאַװעז. איך מיין אז מיין זכרון איז צופרי צוריקגעקומען ווען די עראפלאנען זענען פארביי געפלויגן. זיי געוואלט מיר צו געדענקען, אָבער נישט ביז איך געהערט אַ נידעריק-אָפטקייַט סיגנאַל פון די מיטל. דעמאלט האב איך געמוזט וויסן ווער איך בין און פארשטיין וואס איך האב געטון *.
  
  
  — זיי ? — האט האק געזאגט , געלערנט מיין פנים .
  
  
  "די מענטשן וואָס האָבן מיר פאַרהאַלטן פֿאַר צוויי טעג," איך געזאגט.
  
  
  כאָק האָט געלערנט מיין אויגן און משמעות באַשלאָסן אַז איך אַקטינג ווי ניק קאַרטער ווידער. ער האט צוגעכאפט זיין ביקס און אוועקגעווארפן די אנדערע אגענטן. דער וויצע־פּרעזידענט איז צוגעגאַנגען צו אונדז.
  
  
  "וואס איז דא געשעהן?" — האט ער אונדז געפרעגט.
  
  
  דער פרעזידענט פון ווענעזועלע איז אויפגעשטאנען פון זיין שטול. ער האט געענטפערט דעם וויצע פרעזידענט איבער דעם גערויש אין צימער. "עס קוקט ווי דער יונג מענטש נאָר געראטעוועט אונדזער לעבן. דאָס איז וואָס געשען, סענאָר וויצע פרעזידענט. ”
  
  
  דער וויצע פרעזידענט האט געקוקט פון דעם פרעזידענט פון ווענעזועלא צו מיר. "יא," ער האט פּאַמעלעך. "איך טראַכטן אַז סאַמז עס זייער גוט. אבער וואס איז געווען די טייוולישע זאך וואס דו האסט ארויסגעווארפן דורך פענצטער, ניק?
  
  
  "איך בין נישט זיכער, האר," איך געזאגט. "אָבער אויב מיר קענען האָבן פּריוואַטקייט פֿאַר אַ מאָמענט, איך וואָלט זיין צופרידן צו טיילן מיין טעאָריעס מיט איר."
  
  
  "גוטע געדאַנק," האט געזאגט דער ווענעזועלאַן פּרעזידענט. רבותי, די דאזיקע קאנפערענץ וועט אפשטעלן אויף איין שעה, און דאן וועלן מיר זיך דא ווידער פארזאמלען כדי צו פארענדיקן אונזערע געשעפטן.
  
  
  מי ר האב ן געהא ט א זײע ר פערזענלעכ ע זיצונג . דער פרעזידענט פון ווענעזועלא, יו. דער הויפּט פון די ווענעזועלאַן זיכערהייט פּאָליצייַ איז שוין גענומען אין שטייַגן פֿאַר באַהאַנדלונג.
  
  
  עטליכע מינוט שפעטער בין איך געבליבן אליין מיט די צוויי חשוב'ע און כאק.
  
  
  "איר האָט זיך זייער שנעל געטאָן, יונגערמאַן," האָט דער ווענעזועלענער פּרעזידענט געזאָגט, אַרומכאַפּנדיק די הענט הינטער זיין רוקן.
  
  
  "א דאנק, האר," איך געזאגט.
  
  
  "אָבער, קאַרטער," האָט געזאָגט דער וויצע פּרעזידענט, "איר האָט אַ סך צו דערקלערן. איינער האט מיר געזאגט אז דו האסט אריינגעברענגט דעם דעקאנטער אין צימער״.
  
  
  ― איך האָב מורא, אַז דאָס איז רעכט, הער, ― האָב איך געענטפֿערט.
  
  
  האק האט זיך געגרימט. "עס זעט אויס אז קאַרטער איז געווען קידנאַפּט און געפירט צו גלויבן אַז ער איז געווען אַ ווענעזועלאַן רעוואלוציאנער כוונה צו הרגענען איר," ער האט געזאגט זויער. ער האט אנגעצונדן א לאנגן ציגאר און גענומען שפאצירן ארום אין צימער, פארבונדן אין זײן טװעד רעקל.
  
  
  "זייער טשיקאַווע," האט געזאגט דער ווענעזועלאַן פּרעזידענט. "און איצט דיין נאָרמאַל אַבילאַטיז האָבן אומגעקערט, סענאָר קאַרטער?"
  
  
  "יא מיין האר."
  
  
  דער אַמעריקאַנער וויצע פּרעזידענט האָט זיך אַוועקגעזעצט אויפן ראַנד טיש. "דאָס אַלץ איז זייער אָנגענעם פֿאַר אונדז דאָ אין דעם זאַל. אָבער ווען די פּרעסע וועט דערוויסן וועגן דעם, וועלן זיי שרייען, אַז אַן אַמעריקאַנער אַגענט האָט סאַבאָטאַזשירט די קאָנפֿערענץ און האָט געפּרוּווט אומברענגען דעם פּרעזידענט און מיר."
  
  
  "איך בין מסכים," האָט האָק געזאָגט. "עס איז נישט גרינג צו דערקלערן."
  
  
  "דאָס איז אויך אַריבער מיין מיינונג, האר," איך דערציילט דעם וויצע פּרעזידענט. "אָבער מיר האָבן אַ פּאָר פון פּראַספּעקס וואָס זענען טאַקע פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר דעם."
  
  
  "און ווער זענען זיי?" — האט דער פרעזידענט געפרעגט.
  
  
  איך האָב זיך דערמאָנט, וואָס טאַניאַ האָט געזאָגט יענע נאַכט אין איר וווינונג, נאָר איידער די מעדיצין האָט מיך אויסגעקלאַפּט. איך האב געקוקט אויף האקן פאר ערלויבעניש זיי צו זאגן און ער האט זיך געכאפט. "קגב," איך געזאגט.
  
  
  "קווé דעמאָניאָ!" האט געמורמלט דער פרעזידענט.
  
  
  "האַלט די פּרעסע פֿאַר פיר און צוואנציק שעה," איך געזאגט, "איך וועט פּרובירן צו געפֿינען זיי. נאך דעם וועלן מיר זען אז די גאנצע וועלט פרעסע וועט וויסן די מעשה. די פאַקטיש געשיכטע."
  
  
  האק האט א מינוט געלערנט מיין פנים, דערנאך געקוקט אויפן וויצע פרעזידענט. "קען מיר האָבן אַז פיל צייַט?"
  
  
  דער וויצע פרעזידענט האט אויפגעהויבן די ברעמען. "מיט דער הילף פון די ווענעזועלאַן רעגירונג," האָט ער געזאָגט, אַדרעסינג דעם פרעזידענט.
  
  
  דער פרעזידענט האט א קוק געטאן אויף מיר ניכטער. "איך צוטרוי דעם יונג מענטש. איך וועל מיט דיר גאָר קאָאָפּערירן. ביטע האַלטן מיר ינפאָרמד. איצט, סענאָר וויצע פּרעזידענט, איך מוזן זען מיין שטעקן איידער די קאָנפֿערענץ ריסומז. זען איר אין די קאָנפֿערענץ צימער. הער קאַרטער, אויב איר קענען באַרעכטיקן זיך, איר וועט באַקומען מיין לאַנד 'ס העכסטן כבוד."
  
  
  אײדער איך האב געקאנט פראטעסטירן, איז ער אװעק. דער וויצע פרעזידענט האט זיך אויפגעשטעלט פונעם טיש און איז צוגעגאנגען צו מיר. "איצט אַז עס איז אַלע אין דער משפּחה, ניק, איך פילן ווי איך האָבן אַ לעצטע געדאַנק צו פאָרשלאָגן."
  
  
  "איך טראַכטן איך וויסן וואָס עס איז," איך געזאגט. "איך האָבן פיר און צוואנציק שעה צו צוטרוי. ווייַל איך טאַקע קען האָבן געווען אַ דעפעקאַטאָר. אָדער אפֿשר נאָר משוגע. ווען מיין צייט איז אַרויף, איך בין אויף מיין אייגן."
  
  
  "עפּעס ווי אַז, ניק. יעצט זעהסטו מיר אויס נארמאל. אבער זיכערקייַט איז זיכערקייַט. ס'מוז זיין א צווייפל אין מיין מיינונג. איך האָפֿן איר טאָן ניט טראַכטן מיר רעדן אַזוי אָפן. ”
  
  
  "איך פֿאַרשטיין. איך וועל פילן די זעלבע, האר, "איך געזאגט.
  
  
  "איך וועל געוועט מיין אַרבעט אויף קאַרטער," האָט האָק פּלוצלינג געזאָגט, אָן קוקן אויף מיר. "איך צוטרוי אים ימפּליסאַטלי."
  
  
  "אַוודאי," האט געזאגט דער וויצע פּרעזידענט. "אָבער גיי פאָרויס, דוד. די פּרעסע וועט נישט וואַרטן אויף אייביק."
  
  
  דע ר װיצע־פרעזידענט , הא ט פארלאז ט דא ם צימער . איך און כאָק זענען אַליין. נאָך אַ לאַנגע שטילקייט האָב איך ענדלעך גערעדט.
  
  
  ― זע, איך בין טאַקע נעבעכדיק ― זאָג איך. "אויב איך וואָלט געווען מער אָפּגעהיט מיט די מיידל ..."
  
  
  "האַלטן עס, ניק. איר וויסן אַז מיר קענען נישט באַשיצן זיך פון אַלע אַנפאָרסין צושטאנדן. סייַ ווי סייַ, איך געבעטן איר צו קאָנטראָלירן אויף איר. זי האט זיך גערעכנט דערויף. קײנער האָט נישט געקאָנט אַנטלױפֿן פֿון דער טראַפּ װאָס איר האָט געפֿאַלן. עס איז געווען זייער גוט פּלאַננעד און עס איז געווען קאַנסיווד דורך עקספּערץ. לאָמיר איצט רעקאָנסטרוירן וואָס איז געשען."
  
  
  “נו, איך קען טרעפן אַז איך איז געווען דראַגינג און דעמאָלט ... אפֿשר כיפּנאַטייזד, איך טאָן ניט וויסן. איך געדענק טאַקע גאָרנישט פֿון יענעם אָוונט אין דער מיידלס דירה. די מעדיצין איז געווען אין איר... ליפּנשטיפט.
  
  
  האקן האט געראטן א שמײכל. ― דערפֿאַר באַשולדיקט איר זיך. דו זאלסט נישט זיין נאַריש, מיין יינגל. אבער אויב מיר נעמען אן אז דאס מיידל איז געווען א ק.ג.ב. אגענט, און מען האט דיך אוועקגעפירט צו עפעס א אפגעזונדערט פלאץ דיך צו היפנאטיזירן - פארוואס האבן זיי דיך געהאלטן צוויי טעג. היפּנאָסיס וואָלט נאָר דאַרפן אַ ביסל שעה אין רובֿ. און ווי קענען זיי צווינגען איר צו טאָן עפּעס וואָס איז קעגן דיין מאָראַליש קאָד? היפּנאָסיס טוט נישט אַרבעטן אַזוי."
  
  
  "נו, איך פרעג נאר, אבער אויב זיי וואלטן געראטן צו טוישן מיין גאנצע פערזענליכקייט, מיין גאנצע פערזענלעכקייט, וואלט אויך מיין מאראלישער קאוד זיך געטוישט מיט דעם, אויב איך וואלט טאקע אנגענומען דעם פאקט אז איך בין א רעוואלוציאנער, וואס האט געגלויבט אין איהם געוואלד אראפווארפן. רעגירונג, דעם געדאַנק וועט אַרבעטן און מיר וויסן אַז די רוסישע נוצן נאַטור קאָנטראָל טעקניקס וואָס קענען גאָר ברעכן אַ מענטש 'ס מאָראַל און אָרנטלעכקייַט און מאַכן אים אַ שקלאַף צו קאַנדישאַנד ענטפער. "
  
  
  "יא," האָט האָק געזאָגט פאַרטראַכט. "און עס איז געווען אַ פאַרשילטן קלוג געדאַנק. נעמען אַמעריקע ס שפּיץ אַגענט, מאַכן אים אַ קיללער, און קער אים פרייַ צו טאָן עטלעכע שמוציק אַרבעט פֿאַר איר.
  
  
  און דעריבער לאָזן אים און זיין לאַנד נעמען די שולד. איצט איך אָנהייבן צו פֿאַרשטיין די סאַקאָנע אין דעם ווארענונג."
  
  
  "וואָס איז געווען געשריבן צו באַקומען אונדז אַהער," איך געזאגט.
  
  
  "פּונקט. און איך געפאלן פֿאַר אים קרוק, שורה און זינקען. אויב ווער עס יז איז צו באַשולדיקן, ניק, דאָס איז מיר.
  
  
  "איך האָב אויך לייענען דעם צעטל," איך געזאגט. "אפֿשר מיר זאָל האַלטן באַשולדיקן און אָנהייבן צו טראַכטן וועגן פאַרענדיקן דעם אַרבעט. מיר האָבן צעשטערט זייער גרויס פּלאַן, אָבער איצט מיר האָבן צו כאַפּן זיי." איך האב געקוקט אויפן דיל. "איך האָב דעם געדאַנק אַז זיי פּאַטשן זיך אויף די צוריק לאַכן וועגן דעם און אפֿשר הנאה עס. נו, דער שפּאַס אויף מיין קאָסט איז איבער. ווען איך טרעף זיי, וועלן זיי נישט לאַכן."
  
  
  "איך כאָשעד אַז איר האָט שוין ניכטער זיי אַרויף," האָט האָק געזאָגט, "נאָך איר ינטעראַפּטיד זייער אַסאַסאַניישאַן פּרווון. פון וואנעט ווייסטו אז דאס מיידל איז פון ק.ג.ב.
  
  
  "ווייַל זי דערציילט מיר," איך געזאגט. "אָדער בייַ מינדסטער זי אַדמיטאַד עס ווען איך געבעטן איר. עס איז געווען פּונקט איידער גענומען די מעדיצין, ווען די מעדיצין נאַקט מיר אויס. סײַ־ווי, איר נאָמען איז טאַקע טאַניאַ סאַוויטש, און אין איר דײַטשישן אַקצענט איז אַ אָנצוהערעניש פֿון רוסיש. "
  
  
  "איז דאָס אַלץ וואָס איר קענען געדענקען וועגן איר?"
  
  
  "פֿאַר איצט. איך האָבן אַ וווינונג צו קאָנטראָלירן, און די דייַטש אַמבאַסאַדע, און דער רעסטאָראַן ווו איך געזען איר. חוץ דעם געדענק איך דער קליניק, די מענער אין ווײַסע רעקלעך און טאַניאַ, וואָס האָט מיר געגעבן אינסטרוקציעס וועגן דעם אַלצדינג." איך געדענק נישט זייערע נעמען און נישט וואס זיי האבן מיר דארט געטון. איך איז געווען בלינדפאָלדעד ווען איך לינקס דער קליניק, אַזוי איך האָבן קיין געדאַנק ווו עס איז.
  
  
  האק האט זיך געגרימט. "נו, אין מינדסטער איר אַוווידאַד די טראַגעדיע זיי פּלאַננעד, ניק. זאגסטו אז דו ביסט פריער ארויסגעקומען פון דיין טראנס?
  
  
  "די פארבייגייענדיקע עראפלאנען האבן געמאכט א קלאנג ענלעך צו דעם וואס איך וואלט געדארפט הערן פונעם קאר. דאס קלאנג, צוזאמען מיט די ווארענונג מעסעדזשעס וואס מיין אונטערבאוואוסטזיין האט געשיקט די לעצטע צוויי טעג, האבן מיר געצוואונגען צו גיין צום פענצטער צו הערן דעם קלאנג. דער ק.ג.ב. האט געמוזט האבן געוואלט, אז איך זאל זיך אומקערן צו מיין אמת'ע אידענטיטעט, אויב איך האב געלייקנט אז איך בין געווען ניק קארטער, וואלטן זיי נישט געוויסט ווער איז באמת פאראנטווארטליך נאָר איך האָב פאַרשטאַנען אַז איך בין משוגע געוואָרן.
  
  
  "ביסט גוט, ניק?" — הא ט הא ק געפרעג ט או ן מי ך אכטונגגעקוק ט .
  
  
  "איך בין גוט," איך פאַרזיכערט אים. "אבער דעמאָלט איך האָבן צו שפּילן."
  
  
  ער האט געטשעפעט. — אקעי, איז דאס מיידל אונזער איינציגסטע הויפט כאראקטער?
  
  
  "די איינציגסטע. אָבער איך געדענק עפּעס וועגן דעם מיסטעריעז מענטש. עפּעס נייַ. איך טראַכטן ער איז געווען אין דער קליניק. ”
  
  
  האק האט גענומען א שלעפ פון זײן שטינקנדיקן ציגאר און ארויסגעבלאזן א רינגעלע רויך. “דאָס זענען נומערן. נו, איר זאָל מיסטאָמע לויפן עטלעכע טעסץ ערשטער, אָבער מיר טאָן ניט האָבן צייט פֿאַר דעם רעכט איצט. פאָרזעצן אויב איר פילן גרייט."
  
  
  "איך בין גרייט פֿאַר דעם," איך געזאגט. "אָבער האַלטן די פּאָליצייַ און אנדערע אגענטן אַוועק ביז מיין 24 שעה זענען אַרויף. דאָס איז אַלע איך פרעגן. איך וויל נישט שרייען איבער די העלפער. ”
  
  
  "אָוקיי, ניק," האָט האָק געזאָגט.
  
  
  "דעמאָלט איך וועט זען איר אין דיין האָטעל."
  
  
  * * *
  
  
  מיסטער לודוויג שמידט, דער דעפּוטאַט אַמבאַסאַדאָר פון מערב דייטשלאַנד, האָט מיך אַוועקגעזעצט ביי אַ גרויסן מאַהאַגאַני טיש, וועלכער האָט געזאָלט נעמען טאַניאַ צו דער אָפּטראָג אין דער נאַכט וואָס איך האָב זי געטראָפן. שמידט האט זיך געלעגן אין זײן הויכן שטול, געהאלטן אין דער רעכטער האנט א לאנגע ציגארעטל.
  
  
  "טאַקע יאָ. אי ך הא ב געפיר ט פרײלע ן האפמאן , צו ם אויפנעמונג . זי האָט געוואָלט אָנטייל נעמען אין אַ דיפּלאָמאַטישע געשעעניש. זי איז אַ קלוג מיידל, איר וויסן. ז י הא ט זי ך גערופ ן קראנק ע גלײ ך נא ך דע ר אנשטעל . זי האט, אפנים, עפעם געגעסן בײם בול־שײד, װאם האט איר גע־ טאן אין מאגן. שרעקלעך. זי האָט זיך נאָך ניט אומגעקערט צו דער אַרבעט."
  
  
  — װי לאנג איז זי דא געװען מיט דיר ? איך האב געפרעגט.
  
  
  "נישט פֿאַר לאַנג. האַמבורג מיידל, אויב איך בין נישט טעות. איר טאטע איז געווען א רוסישער פליט״.
  
  
  — דאס האט זי דיר געזאגט ?
  
  
  "יא. זי רעדט דייַטש מיט אַ קליין אַקצענט רעכט צו איר חתונה סטאַטוס. איר משפּחה האָט גערעדט רוסיש אין שטוב."
  
  
  ― יאָ ― זאָג איך ― איך פֿאַרשטײ.
  
  
  הער שמידט איז געווען אַ זייער דינער, אַסעקסואַל מענטש פון וועגן פערציק, משמעות זייער צופרידן מיט זיין ראָלע אין לעבן. — האט ער געפרעגט. - "ליבע מיידל, טאָן ניט שטימען?"
  
  
  איך האָב זיך דערמאָנט אין די צײַטן, ווען מיר זײַנען געזעסן מיט איר אויף דער סאָפע, וויגל און בעט. "זייער שיין מיידל. קען איך קאָנטאַקט איר אויף די אַדרעס ליסטעד אין דיין טעקעס? עס איז געווען דער זעלביקער אָרט זי גענומען מיר צו די נאַכט זי דראַגינג מיר.
  
  
  "איך בין זיכער איר קענען. נאָך אַלע, זי איז קראַנק."
  
  
  "יא. אויב איך טרעף עס ניט אין שטוב, טאָן איר וויסן ווו אַנדערש איך קען קוקן? רעסטאַוראַנץ, קאַפעס אָדער ספּעציעל ערטער צו אָפּרוען? ”
  
  
  "אָבער איך האָב דיר געזאָגט אַז דאָס מיידל איז קראַנק."
  
  
  "ביטע," איך געזאגט ומגעדולדיק.
  
  
  ער איז געווען אַנויד אויף מיין פּערסיסטאַנס. ― נו, איך אַלײן האָב זי אַ מאָל גענומען מיטאָגן אין אַ קלײן קאַפֿע ניט װײַט פֿון דאָ. איך געדענק נישט דעם נאָמען, אָבער זי האָט ליב ווענעזועלאַן האַלאַקאַ און זיי דינען עס דאָרט. דאָס איז אַ שיסל געמאכט פון פּאַפּשוי. "
  
  
  "איך וויסן," איך געזאגט. איך האב זיך דערמאנט אז תניא האט דאס באפוילן פון אל יארדין נאך דעם בולגיפט.
  
  
  שמידט האָט אַ שמייכלדיקן אָנקוקן אויף סיילין...
  
  
  "פאקטיש, איך טראַכטן די מיידל איז געצויגן צו מיר," ער האט קאַנפאַדענשאַלי. "זיין אַ באָכער אין דער שטאָט איז אַ דילייטפאַל דערפאַרונג."
  
  
  "איך רעכן," איך געזאגט. ― נו, איך װעל זי פּרוּװן געפֿינען אין שטוב, הער שמידט. א גוטן מיטאג".
  
  
  ער איז נישט אויפגעשטאנען. "מיט פאַרגעניגן," ער האט געזאגט. ער האט ווידער סטערד אין דער סטעליע, מיסטאָמע טאָגדרימינג וועגן זיין געשלעכט פּאָטענציעל ווי אַ איין מענטש פון קאַראַקאַס.
  
  
  איך האָב טאַקע נישט דערוואַרט צו געפֿינען תניא אין איר דירה. זי האָט געמוזט האָבן מסכים געווען אים צו לאָזן אין דער מינוט וואָס די לעצטע פאַזע פון דער אָפּעראַציע האָט זיך אָנגעהויבן - מיין כאַפּן. אבער איך איז געווען כאָופּינג צו געפֿינען עטלעכע קלו דאָרט. אויפן ערשטן שטאק פונעם געביידע האט מיך באגעגנט א פעטער ווענעזועלאנישער מענטש, וואס האט נישט גערעדט ענגליש.
  
  
  "Buenos tardes, סעñאָר," זי געזאגט הויך, סמיילינג ברייט.
  
  
  "בוענאָס טאַרדעס," איך געענטפערט. "איך זוך א יונגע פרוי וואס הייסט אילסע האפמאן."
  
  
  "אה יא. אבער זי וואוינט דא מער נישט. זי האָט זיך זייער פּלוצעם באַוועגט, מיט עטלעכע טעג צוריק. אַן אומגעוויינלעכער פֿרעמדער, אויב דו וועסט מיך אַנטשולדיקן פֿאַרן זאָגן.
  
  
  איך שמייכל. — האט זי אלץ מיטגענומען ?
  
  
  “איך האָב ניט קערפאַלי דורכגעקאָכט די וווינונג. דאָ זענען אַזוי פילע דירות און איך בין אַ פאַרנומען פרוי. ”
  
  
  — האט דיר געדארפט, אז איך קוק ארויף ?
  
  
  זי האט א קוק געטאן אויף מיר. "עס איז קעגן די כּללים. ווער זענט איר, ביטע זאָגן מיר?"
  
  
  "נאָר אַ פרייַנד פון מיס האָפפמאַן," איך געזאגט. איך האָב מיך אַרײַנגעכאַפּט אין קעשענע און געפֿינט דער פֿרוי אַ האַנדפול באָליוואַרס.
  
  
  זי האָט געקוקט אויף זיי, דערנאָך צוריק אויף מיר. ז י הא ט זי ך אנגעכאפ ט או ן גענומע ן דא ס געלט , קוקנדי ק איבע ר אי ר פלײצע ר ארײן . "דאָס איז נומער אַכט," זי געזאגט. — די טיר איז נישט פארשפארט.
  
  
  "דאנק איר," איך געזאגט.
  
  
  איך בין ארויף די טרעפ צו איר דירה. מיט גליק, קאָן איך אָפּשטעלן טאַניאַ און אירע חבֿרים, איידער זיי שטייען אויף דעם עראָפּלאַן קיין מאָסקווע. אָבער איך האָב זיך באַזאָרגט - זיי האָבן מיסטאָמע שוין געוואוסט אַז זייער פּלאַנעווען איז דורכפאַל.
  
  
  אויבן בין איך ארײן אין דער װאוינונג. די זכרונות זענען געקומען צו מיר, איינער נאָך דעם אנדערן. א ברייטע סאפע איז געשטאנען אין מיטן צימער, פונקט ווי יענע נאכט ווען טאַניאַ האט געהאנדלט איר קערפער צו כאפן אן אמעריקאנער אגענט. איך האָב פֿאַרמאַכט הינטער מיר די טיר און זיך אַרומגעקוקט. איצט אַלץ איז געווען אַנדערש. עס האָט אים געפעלט דאָס לעבן, די לעבעדיקקייט וואָס תניא האָט אים געגעבן. כ׳האב זיך ארומגערינגלט אין די שופלדן פון דעם קלײנעם שרײבטיש און גארנישט געפונען אחוץ א פאר טעאטער בילעטן. זיי וועלן מיר נישט טאָן פיל גוטס אין די ווייַטער פיר און צוואנציק שעה. איך בין דורכגעגאנגען די רעשט פון דער וווינונג. איך געגאנגען אין די שלאָפצימער און געפונען אַ קראַמפּאַלד בולפייטינג פּראָגראַם אין די אָפּפאַל קענען. איך האָב דערקענט טאַניאַס האַנטשריפֿט, ווײַל זי האָט גענומען נאָטעס אינעם פּראָגראַם, ווען איך בין געווען מיט איר בײַם בולקע. נאָר אַ דערמאָנונג צו נעמען דיין גראָסעריעס. ס'האט מיר נישט גענוצט. כ'האב עס נאכאמאל ארויפגעווארפן אין די מיסט קאסטן ווען איך האב געהערט א קלאנג אין סלון. די טיר צום קארידאר האט זיך געעפנט און זיך גאנץ שטיל פארמאכט.
  
  
  אי ך הא ב זי ך דערגרײכ ט צ ו װילהעלמינ ע או ן זי ך צוגעדריק ט צ ו דע ר װאנט , נעב ן דע ר טיר . אי ן דע ר צװײטע ר צימע ר אי ז געװאר ן שטיל . עמעצער איז געווען נאָך מיר. איינער וואס האט געקוקט אויף די דירה און האט מורא געהאט אז איך וועל זיך צו נאנט פאר טרייסטן. אפשר איז עס תניא אליין. איך האָב געהערט אַ כּמעט ומאָדאַבאַל קריק פון אַ ברעט אונטער די טעפּעך. איך געוואוסט די פּינטלעך אָרט פון דעם ברעט ווייַל איך האט סטעפּט אויף עס זיך פריער. עס איז געווען קיין סיבה צו אָפּלייגן די קאַנפראַנטיישאַן. איך געגאנגען אויס די טיר.
  
  
  אין מיטן צימער איז געשטאנען א מענטש מיט א ביקס. ער איז געווען מיין מיסטעריעז מענטש, און די ביקס איז געווען די זעלבע וואָס ער האָט אָנגעוויזן אויף מיין קאָפּ אין וואַשינגטאָן, און דער וואָס איך געדענקען געזען אין די ווייַס קאָרידאָר אין די קגב לאַבאָראַטאָריע. ער האט זיך אומגעדרײט װען ער האט מיך דערהערט.
  
  
  "גיב עס אַרויף," איך געזאגט.
  
  
  אבער ער האט אנדערע געדאנקען. ער האט געשאסן. איך האב איינגעזען אז ער וועט שיסן א שפל סעקונדע פאר'ן שיסער, און איך האב זיך געטוישט צום דיל. דער ביקס האָט געקלונגען הויך אין צימער און אַ קויל האָט געטראָפן אין דער וואַנט הינטער מיר, ווען איך האָב געטראָפן די שטאָק. די ביקס האָט ווידער געראָטן און צעטיילט דעם בוים לעבן מיר ווי איך ראָולד זיך און אנגעהויבן שיסער. איך שאָס דרײַ מאָל. ד י ערשט ע קויל ן הא ט צעבראכ ט דא ס ליכטי ק הינטער ן שיסער . דע ר צװײטע ר אי ז ארײ ן אי ן זײ ן ברוסט , או ן אי ם צוריקגעװארפ ן צ ו דע ר װאנט . די דריטע קויל האָט אים געטראָפן אין פּנים, גלײַך אונטערן באַקבײַן, און איז אים געפֿלױגן צום קאָפּ, און האָט געשפּריצט די וואַנט מיט אַ פּאָמסן באַלאַגאַן. ער האט שװער געקלאפט אין דיל, אבער אפילו נישט געפילט. דער מענטש וואס איז געווען נאכגעגאנגען מיר איבער די גאנצע מיסיע געשטארבן איידער זיין גוף געוואוסט עס.
  
  
  "קראַפּ!" איך געמורמלט. כ׳האב געהאט א לעבעדיקן עדות, א מענטש װאם האט מיר אלץ געקאנט דערצײלן. אבער איך האט צו טייטן אים.
  
  
  איך בין שנעל אויפגעשטאנען אויף די פיס. מענטשן אין דעם געביידע האבן געהערט שיסערן. איך בין צוגעגאנגען צו דער געבויגענע געשטאלט און ארײנגעקוקט אין די קעשענעס. גאָרנישט. קיין לעגיטימאַציע, פאַלש אָדער אַנדערש. אבער אויף דעם שטיק פון פּאַפּיר איז געווען אַ קליין סקריבאַלד אָנזאָג.
  
  
  "טי לאַ מאַסיאַ. 1930."
  
  
  איך האָב אַרײַנגעלייגט דאָס פּאַפּיר אין קעשענע און געגאַנגען צום פענצטער. איך האב געהערט טריט און קולות אין קארידאר.
  
  
  אי ך הא ב געעפנ ט דא ם פענצטע ר או ן ארוי ס אוי ף דע ר פײע ר אנטלויפן . עטלעכע מינוט שפּעטער איך געפֿונען זיך אויף דער ערד, געלאזן דעם בנין ווייַט הינטער מיר.
  
  
  ווען איך בין אַרויס, איז געוואָרן פינצטער. דער אָנזאָג אין דער צעטל האָט מיר איבערגעשפּילט איבער און איבער אין קאָפּ. עס איז געווען אַ רעסטאָראַן גערופן La Masia אויף אַווענידאַ קאַסאַנאָוואַ. איך האב זיך מיטאמאל אפגעשטעלט, געדענקט. איך האָב געהערט וועגן דעם אָרט, ווייַל עס איז געווען באַרימט פֿאַר זייַן האַלאַקאַ, טאַניאַ ס באַליבט ווענעזועלאַן שיסל, אויב נאָר זי האט דערציילט מיר און איר פרייַנד לודוויג דעם אמת. קאָן עס זײַן, האָב איך געטראַכט, אַז דער „ט“ איז געשטאַנען פאַר תּניא, און דער מיסטעריעזער מאַן, כּלומרשט אַ רוסישער אַגענט, האָט בדעה זיך דאָרטן צו טרעפֿן מיט טאַניאַ 19:30 — אָדער 19:30? עס איז געווען דער בלויז פירן איך געהאט אַזוי איך קען נאָכפאָלגן איר.
  
  
  איך בין אנגעקומען פרי אין דעם רעסטאָראַן. טאַניאַ איז געווען ינ ערגעצ ניט צו זען. כ׳האב מיך אװעקגעזעצט בײם טיש הינטערן שטוב, װאו כ׳האב אלץ געקאנט זען אומבאמערקט, און געװארט. אין 7:32 טאַניאַ געקומען אין.
  
  
  זי איז געווען פּונקט אַזוי שיין ווי איך געדענקט איר. דאָס איז נישט געווען אַן אילוזיע. דער קעלנער האט זי געפירט צו א טיש פארן ארײנגאנג. זי האט זיך דעמאלט אויפגעהויבן און איז אראפגעפארן אין קלײנעם קארל צו דעם דאמען־צימער. איך בין אויפגעשטאנען און נאכגעגאנגען איר.
  
  
  זי איז שוין פאַרשוווּנדן געוואָרן אין צימער אָנגעצייכנט “ליידיז”, ווען איך בין צוגעגאַנגען צום קליינעם אַלקער. איך האָב דאָרטן געווארט אויף איר, צופרידן אַז מיר וועלן זיין אַליין און אַוועק פון די מענטשן אין עסצימער ווען זי איז אַרויס. א מינוט שפעטער האט זיך געעפנט די טיר און מיר האבן זיך געטראפן פנים צו פנים.
  
  
  אײדער זי האט געקאנט רעאגירן, האב איך זי אנגעכאפט און זי שטארק געשטופט צו דער װאנט. זי האט א הויכער געגאכט.
  
  
  זי האט געזאגט. "איר!" "וואס טוסטו? לאז מיך גיין אדער איך וועל שרייען״.
  
  
  איך האָב איר אַ פּאַטש געטאָן אין פּנים מיטן הינטן.
  
  
  איך האָב צו איר געוואָרצלט. - "צי איר טראַכטן דאָס איז אַ מין פון שפּיל אין יקספּערמענאַל פּסיכאָלאָגיע?" "איר און איך האָבן אַ כעזשבן צו פאַרענטפערן."
  
  
  "אויב איר זאָגן אַזוי, ניק," זי געזאגט. זי האט געהאלטן דאס פנים מיט דער האנט. איר קול איז געװארן װײכער.
  
  
  ― דאָס זאָג איך, האָניק ― זאָג איך. איך האב געלאזט פאלן דעם סטילעט אין דער פאלם פון מיין רעכטער האנט.
  
  
  "וועט איר ... טייטן מיר?"
  
  
  "ניט סייַדן איר מאַכן עס לעגאַמרע נייטיק," איך געזאגט. "איר און איך לאָזן דעם אָרט צוזאַמען. און איר וועט שפּילן ווי איר האָט אַ גרויס צייט. אָדער איר וועט באַקומען עס אין די ריבס. צוטרוי מיר ווען איך זאָגן איך וועל טייטן איר אויב איר פּרובירן עפּעס."
  
  
  — קענסט פארגעסן די צייט וואס מיר זענען געווען צוזאמען? ― האָט זי געפֿרעגט מיט יענעם כּנסואַלן קול.
  
  
  "דו זאלסט נישט ליגן צו מיר, בעיבי. אַלץ וואָס איר האָט געטאָן איז נאָר געשעפט. איצט מאַך. און טאָן גליקלעך."
  
  
  זי האט א זיפץ געטאן. "אָוקיי, ניק."
  
  
  מיר האָבן פֿאַרלאָזט דעם רעסטאָראַן אָן קיין פּראָבלעמען. זי איז געקומען מיט מאַשין, אַזוי איך געמאכט איר פאָר מיר אַהין. מי ר זענע ן ארײ ן או ן אי ך הא ב גענומע ן דא ם ראד . דער אויטאָ איז געשטאַנען גאָר אַליין אויף אַ פינצטערער געסל.
  
  
  — איצט — װעמען האסטו געטראפן אין רעסטאראן?
  
  
  — דאס קען איך דיר נישט זאגן.
  
  
  איך האָב איר אַרײַנגעטאָן אַ מעסער. — פארשאלטנס, דו קענסט נישט.
  
  
  זי האט אויסגעזען דערשראָקן. - "ער איז אַן אַגענט."
  
  
  "קגב?"
  
  
  — יא.
  
  
  "און איר אויך?"
  
  
  "יא. אָבער בלויז אַ דאַנק מיין ספּעציעל וויסן - ווייַל איך בין אַ געלערנטער. איך פּאַסיק זייער צילן."
  
  
  איך האָב אָנגעהויבן דעם אויטאָ און אַרײַן אויף אַווענידאַ קאַסאַנאָוואַ. איך האב געפרעגט. - "וואו זאָל איך גיין צו דער קליניק?" "און טאָן ניט שפּילן מיט מיר."
  
  
  "אויב איך נעמען איר אַהין, זיי וועלן טייטן אונדז ביידע!" ― האָט זי געזאָגט כּמעט מיט טרערן אין די אױגן.
  
  
  "וואָס וועג?" ― האָב איך איבערגעחזרט.
  
  
  זי איז געווען זייער יבערקערן. "דרייט רעכט און גיי די בולעוואַרד ביז איך זאָגן איר ווו צו קער ווידער."
  
  
  איך האב געמאכט א דריי.
  
  
  "וואו איז יורי?" — האט זי געפרעגט. — דער, װאם האט מיר געזאלט טרעפן.
  
  
  ― ער איז טויט ― זאָג איך אָן אַ קוק אױף איר.
  
  
  זי האט זיך אויסגעדרייט און געקוקט אויף מיר א מינוט. װע ן ז י הא ט װידע ר געקוקט , האב ן אי ר אויג ן זי ך פארגלײצט . "איך האָב זיי געזאָגט אַז איר זענט צו געפערלעך," זי האט כּמעט ינאָדאַבלי. "איצט האסטו פארניכטעט זייער גרויסן פלאן."
  
  
  "גוט, אפֿשר עס איז נישט אַזוי גרויס," איך געזאגט קאַסטן. "איז געווען דימיטראָוו וואָס איז געווען אין באַשולדיקונג פון דעם בעל סכעמע?"
  
  
  זי איז געווען שאַקט צו וויסן אַז איך וויסן דימיטראָוו ס נאָמען. זי איז געווען אַ אמת אָנהייבער אין איר געשעפט, טראָץ איר פאַנטאַסטיש אַבילאַטיז. "איר וויסן צו פיל," זי געזאגט.
  
  
  "וועט איך געפֿינען אים אין דעם אַזוי גערופענע קליניק?"
  
  
  "איך ווייס נישט," האָט זי געזאָגט. — אפשר איז ער שוין אװעק. דרייט זיך לינקס ביי דער נעקסטער גאס."
  
  
  זי האט מיר געגעבן ווייַטער ינסטראַקשאַנז און איך נאכגעגאנגען זיי. אז איך האב זיך שארף אויסגעדרייט אויף רעכטס, האט זי זיך צו מיר אויסגעדרייט. "איך וויל וויסן. עפּעס איז פאַלש? ווען זענט איר ארויס פון היפּנאָסיס און ווי?
  
  
  איך האב א קוק געטאן אויף איר און געשמײכלט. “איך בין געווען משוגע צו טרעפן דעם אמת אין די לעצטע פּאָר טעג. איצט איך וועל לאָזן איר זאָגן דיין מאַזל פֿאַר אַ בשעת."
  
  
  בײַם נעקסטן קנופּ האָבן מיר געמאַכט די לעצטע לינקע קער, און טאַניאַ האָט מיר געזאָגט, איך זאָל זיך האַלטן פאַרן אַלטן הויז. דער ערד־שטוב האט אויסגעזען ווי אן אומבאניצטע קראם, און די אויבערשטע שטאקן האבן אויסגעזען ווי וויסט.
  
  
  "דאס איז עס," זי געזאגט שטיל.
  
  
  איך האב אויסגעלאשן דעם מאטאר. קוקנדיק אין דער דערציען שפּיגל, האָב איך געזען נאָך אַן אויטאָ צייכענען זיך הינטער אונדז. פֿאַר אַ מינוט איך געדאַנק עס קען זיין טאַניאַ ס פריינט, אָבער דעמאָלט איך דערקענט די קוואַדראַט פּנים הינטער די ראָד. כאָק האָט באַראָוד אַ סי.איי.עי. מענטש צו האַלטן אַן אויג אויף מיר.
  
  
  מײַן פּלוצעמדיק כּעס האָט זיך אָפּגעהאַלטן. איך האָב אים נישט געקאָנט באַשולדיקן, באַטראַכט ווי איך האָב זיך געטאָן אין די לעצטע צײַט. איך באַשלאָסן צו איגנאָרירן מיין וואַטשדאָג.
  
  
  ― קום אַרױס, ― זאָג איך צו טאַניאַ, װאַפֿנדיק צו איר מיט דעם ביקס.
  
  
  מיר זענען ארויס. טאַניאַ איז געווען געשפּאַנט און זייער דערשראָקן.
  
  
  "ניק, טאָן ניט מאַכן מיר קומען מיט איר. איך האב דיר געוויזן דעם הויפטקווארטיר. ביטע ראטעוועט מיך. געדענקט די מאמענטן וואס מיר האבן פארבראכט צוזאמען. איר קענט עס איצט נישט פארגעסן״.
  
  
  "אָ יאָ, איך קען," איך געזאגט קאַלט. כ'האב זי גענוצט מיטן לוגער און זי איז ארומגעגאנגען איבערן געביידע צו דער זייטיגע טיר.
  
  
  קיינער פון דעם איז געווען באַקאַנט. װע ן ז ײ האב ן מי ך ארײנגעברענג ט האב ן ז ײ מי ך שטאר ק געדרוקט , או ן װע ן אי ך בי ן ארוי ס הא ט מע ן מי ך פארבלאנדזשעט . אבער איך האב געדענקט די בערך ווייטקייט פון דער גאס ביז דער זייט טיר, און עס איז געווען די זעלבע. אינעווייניק, ווי מיר זענען אַראָפּ די אַראָפאַנג טרעפּ צו דער ערד שטאָק, איך גערעכנט די זעלבע נומער פון טריט ווי איך גערעכנט ווען איך לינקס דער קליניק. ס'איז נישט געווען קיין צווייפל — תניא האט מיך געפירט אין דעם לײבן׳ם גרוב.
  
  
  קאַפּיטל צוועלף.
  
  
  װע ן מי ר זײנע ן ארײ ן אי ן װײס ן קארידאר , הא ב אי ך אנגעהויב ן געדענקע ן אל ץ מע ר אײנצלנ ע אינצידענטן . אי ך פלעג ט שטײ ן אי ן דע ם קארידאר , או ן דע ר מאן , װא ם אי ך הא ב שוי ן דערמארדע ט אי ן תניא ס װוינונג , הא ט מי ך דא .
  
  
  "איר געדענקט," האָט טאַניאַ געזאָגט.
  
  
  "יא. ם׳אי ז געװע ן א צימער , א אריענטאציע־צימער . איך בין געװען צוגעבונדן צו א שטול״.
  
  
  "עס איז נאָר פאָרויס."
  
  
  כ׳האב מיך אריבערגעצויגן װײטער אין קארידאר. "עס איז געווען אן אנדער מענטש," איך געזאגט. "איר און ער געארבעט צוזאַמען. איך געדענק דעם נאָמען קאַלינין."
  
  
  "יא," האָט טאַניאַ שווער געזאָגט.
  
  
  איך האָב געעפֿנט די טיר, וואָס טאַניאַ האָט אָנגעוויזן, האַלטן מיין לוגער אין דער גרייט. איך בין געגאַנגען אינעווייניק מיט טאַניאַ רעכט פאַר מיר. זכרונות זענען געקומען צו מיר צוריק. סובקוטאַנעאָוס ינדזשעקשאַן. היפּנאָסיס. אַודיאָ וויסואַל סעשאַנז. יאָ, זיי האָבן געטאן אַ פאַרשילטן גוט אַרבעט אויף מיר.
  
  
  דער שטול מיט די רימען און דראטן איז נאך געשטאנען אין מיטן צימער. אויף דער וואַנט איז געהאנגען ויסריכט, אָבער איין טייל איז שוין טייל דיסאַסעמבאַלד. נעבן איז געשטאנען א טעכניקער. איך האב אים דערקענט. דער נאָמען מענדעז איז געקומען צו מיר. ער האט זיך אויסגעדרייט און געקוקט אויף מיר בליענדיק א מינוט.
  
  
  "מיל רייַאָס!" — הא ט ע ר געזאג ט או ן טונקעלע ר געשאלט ן װע ן ע ר הא ט זי ך דערװוסט , א ז אי ן זײ ן אונטערערדישע ר פעסטונג , אי ז אדורכגעפיר ט געװארן .
  
  
  "בלייב גלייך דאָ," איך געזאגט, גענומען אַ פּאָר טריט צו אים.
  
  
  אבער ער האט פאניקט. ע ר הא ט זי ך אנגעהויב ן ארומרײס ן אי ן דע ר שופל ה נעב ן אים , או ן ארויסגעשיק ט א ביקס . עס געקוקט ווי אַ נאָרמאַל בערעטטאַ אַטאַקע ביקס. ווען ער האָט זיך צו מיר אויסגעדרייט, האָב איך געשאָסן דעם לוגער און אים אַרײַנגעטאָן אין האַרצן. ער איז צוריק צוזאמגעפאלן אין דעם טייל אראפגעקלאפטן אויטא, זיך אויסגעשפרייט אויף א הויפן געווער און פיס, די אויגן האבן געקוקט אויף דער סטעליע. זיין פוס האט זיך אמאל גערוקט און ער איז געווען טויט.
  
  
  א מינוט שפּעטער איך געהערט טאַניאַ ס קול הינטער מיר. "איצט עס איז דיין קער, ניק."
  
  
  איך האב מיך אומגעדרײט און געזען אז זי האט געכאפט א ביקס און געצילט אויף מיר. כ'האב זי נישט נאכגעקוקט ווייל איך האב זי פשוט נישט געזען ווי א שיסער. דאס איז געווען די צווייט מאָל איך איז געווען פאַלש וועגן איר. זי האט געהאט אויפן פנים א טרויעריקער אבער פעסטער אויסדרוק. ווען איך האָב אויפגעהויבן דעם לוגער, איז איר קליינע פּיסטויל אַוועק אין צימער און דער קויל האָט מיך געטראָפן. כ׳האב מיך ארומגעדרייען, זיך ארײנגעקראכט אין א גרויסן שטול און געפאלן אויפן דיל. צומ גליק, איר שאָס איז געווען שלעכט און זי שלאָגן מיר אין די לינקס אַקסל אַנשטאָט פון די קאַסטן. איך האב נאך געהאט דעם לוגער.
  
  
  תניא האט װידער גענומען ציל, און איך האב געװאוסט, אז דאם מאל װעט איר ציל זײן בעסער. איך האב נישט געקענט שפילן מיט איר. זי באַשלאָסן צו צולייגן אַ שאָודאַון. איך האב געשאסן די לוגער און זי געשלאגן צום צווייטן שאָס. טאַניאַ האָט אָנגעכאַפּט איר מאָגן און, סטאַמבלינג צוריק, קאַלאַפּסט אויף די שטאָק.
  
  
  אי ך הא ב זי ך אויפגעשטעל ט או ן געגאנגע ן צ ו איר . זי איז געלעגן אויפן רוקן, אנגעהאלטן די הענט צום בלוטיקן פלעק אויפן בויך. איך האב געשאלטן אונטערן אטעם. אין די אויגן איז שוין געװען א גלאנצן פון טיפן שאק. זי האט געפרואװט אן דערפאלג צו אטעמען גלײך.
  
  
  "פארוואס די גענעם האט איר האָבן צו טאָן דאָס?" — האב איך טרויעריג געפרעגט.
  
  
  "איך ... איז געווען אויך דערשראָקן, ניק. איך קען נישט צוריקקומען צו ... מאָסקווע, אַ גאַנץ דורכפאַל. איך בין טאַקע ... איך בין טאַקע נעבעכדיק. איך האָב דיך אַזוי ליב. ” דער קאפ האט זיך אויסגעדרייט צו דער זייט און זי איז שוין געווען טויט.
  
  
  איך האָב זיך אַ מינוט צוגעבויגן איבער איר, געדענקנדיק. אפילו נאך דעם טויט איז איר פנים געװען שײן. וואָס אַ פאַרשילטן אָנווער! איך האב אנגעכאפט דעם לוגער, זיך אויפגעשטאנען און צוגעגאנגען צום שאַפע, וואו דער טעכניקער האט ארויסגעצויגן א פּיסטויל. איך געעפנט עטלעכע גאַטקעס און געפונען רעקאָרדס פון מיין גשמיות צושטאַנד. יענע, צוזאַמען מיט די מאשינען, האָבן אַ געשיכטע צו דערציילן. איך וואלט געבעטן אז מען זאל שיקן אהער פרעסע פאטאגראפן. די ייַזנוואַרג זיך וואָלט זיין אַ כעדליין. איצט איך איז געווען פּראַקטאַקלי גערעכטפארטיקט. און עס וואָלט זיין דער קרעמלין, נישט וואַשינגטאָן, וואָס וואָלט זיין דערנידעריקט.
  
  
  אבער וואו איז געווען דימיטראָוו? אויב ער איז איצט אנטלאפן, וואלט די גאנצע זאך אים איבערגעלאזט א שלעכטן טעם אין מויל. מייַן אַרבעט איז געווען פיל מער ווי נאָר שעמען דעם קרעמלין. איך האב געמוזט ווייזן פארן ק.ג.ב. אז זיי זענען צו ווייט געגאַנגען. עס איז געווען אַ ענין פון פאַכמאַן פּרינציפּ.
  
  
  איך האב געהערט טריט אין קארידאר.
  
  
  אי ך הא ב געקלאפ ט דע ם שופל ה או ן װידע ר געכאפ ט דא ס ביקס . איך האב געהערט א קלאנג אינעם קארידאר.
  
  
  איך בין ארויף צו דער טיר, ווען א מענטש איז געלאפן אין זאל. עס איז געווען קאַלינין, טאַניאַס קאָלעגע, לאָפנדיק מיט אַ שווער טשעמאָדאַן אין דער האַנט. ער איז געווען כּמעט אין די סוף פון די קאָרידאָר.
  
  
  איך האב געשריגן. - "אָפּשטעל!"
  
  
  אבער ער איז ווייטער געלאפן. ד י ראט ן זײנע ן גיך ל פארלאז ן דע ר זינקנדיקע ר שיף . איך פייערד די לוגער און שלאָגן אים אין די רעכט פוס. ער האט זיך אויסגעשטרעקט אויפן דיל, נישט דערגרייכט צום ארויסגאנג, וואס פירט צו די טרעפ.
  
  
  איך האב געהערט הינטער מיר א קלאנג. איך האָב זיך אַרומגעדרייט, און איך האָב דערזען נאָך אַ מאַן, אַ קורצער, שטאַרקער מיט אַ כרושטשעוו־ווי פּנים — נאָך אַ מאַן פֿון דער ק.ג.ב. נאַס־אָפּטיילונג. ער האט געצילט אויף מיר א רעװאלװער.
  
  
  איך איז געווען געדריקט קעגן די וואַנט ווען ער פייערד, און דער שיסער שלאָגן די וואַנט נאָר אינטשעס פון מיין קאָפּ. דא ן הא ב אי ך דערזע ן א ן אנדע ר מאן , אי ן גא ר הינטע ר דע ר שיסער , א העכערע ר מאן , מי ט גרוי ע האר , או ן א ן ארעמ ט אונטער ן ארעם . עס איז געווען אָלעג דימיטראָוו, דער רעזידאַנץ קאַמערמאַן פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר די אַסאַסאַניישאַן פּרווון. ער איז געווען דער איינער וואָס איך טאַקע געוואלט, דער איינער מיט וואָס איך האט צו פאַרהאַנדלען מיט איידער די ק.ג.ב. האט טאַקע פארשטאנען אַז זיי קענען נישט שפּילן שפּילערייַ מיט אַקס. ער איז געלאפן זייער שנעל אראפ פונעם קארידאר צום ווייטן עק, מסתמא צום צווייטן ארויסגאנג.
  
  
  דער ק.ג.ב.-מאן האט ווידער געשאסן, און איך האב זיך אראפגעכאפט ווען די קויל האט זיך פארביי מיין קאפ געפלויגן. איך שאָס צוריק, אָבער מיסט. ער האט גענומען צילן א דריטן מאל, אבער איך האב ערשט געשאסן און אים געשלאגן אין די גרויםע. ער האט געשריגן פון ווייטאג און געפאלן. אבע ר אי ן יענע ר צײ ט אי ז דימיטראװ ע פארשוװנד ן געװאר ן בײ ם צװײט ן עק ם קארידאר .
  
  
  איך בין געלאפן צום געפאלענעם אגענט. ער האט זיך געקרימט אויפן דיל, א שװײס האט געטראגן איבער זײן פנים, הײזעריקע קלאנגען קומען פון זײן האלדז. ער האָט גאָר פֿאַרגעסן פֿון דער פּיסטויל אין דער רעכטער האַנט. אי ך הא ב אי ם ארויסגעקלאפ ט פו ן זײ ן האנ ט או ן אי ך געלאפ ן אי ן קארידאר . ער וועט מיסטאָמע לעבן צו זען פּראָצעס. אבער איך האב נישט געמײנט אז ער װעט דערפון פרײען.
  
  
  איך בין נאכגעגאנגען דימיטראוו אין א צימער ביים עק קארידאר, אבער אינעווייניג האב איך געזען אן אפענע פענצטער וואס האט ארויסגעקוקט אויף א געסל. דימיטראָוו איז נישט דאָרט.
  
  
  איך בין קריכן דורך די פֿענצטער אין דער פינצטער געסל פּונקט אין צייט צו זען אַ שוואַרץ טראָג פליען אויס פון די ווייַט סוף. איך בין אַרויסגעלאָפן און דאָרטן געטראָפן אַ מענטש פון די סי-איי-עי.
  
  
  ער האט געזאגט. - "וואָס די גענעם איז געגאנגען אויף, קאַרטער?"
  
  
  איך האב געקוקט אין דער ריכטונג, וואס דער שווארצער טראָג איז געפארן אין בולווארד. איך איז געווען זיכער ער איז כעדינג צו די אַעראָפּאָרט. א שעה שפּעטער איז געווען אַ פלי קיין רוים. דימיטראָוו איז מסתּמא געגאנגען צו פליען מיט זיי.
  
  
  "עס זענען דאָרט עטלעכע געהרגעט און ווונדאַד רוסישע," איך געזאגט. "גיי און מאַכט זיכער אַז די לעבעדיקע בלייבן אין פּלאַץ. איך גיי צו די אַעראָפּאָרט צו נעמען זייער באַלעבאָס."
  
  
  ער האָט געקוקט אויף דעם בלוט וואָס פֿליסט מיר אַרײַן אין אָרעם פֿונעם אַרבל פֿון מײַן רעקל. ― גאָט, װאָס האָסטו מיך נישט מיטגענומען אַהין?
  
  
  "דיין אַרבעט איז געווען פשוט צו היטן איבער מיר, נישט צו שטורעם די פעסטונג. אין קיין פאַל, דערקלערונגען וואָלט נעמען צו לאַנג. זען איר בייַ די ויספאָרשונג."
  
  
  איך בין אַרײַן אין טאַניאַס אויטאָ און בין אַוועקגעפאָרן. אויב איך וואלט געווען פאַלש און דימיטראָוו איז נישט געווען אין די אַעראָפּאָרט, איך וואָלט האָבן פאַרפאַלן גאָרנישט. איך קען ארויסגעבן א אלגעמיינע אלעמען פאר אים און ארייננעמען די ווענעזועלאנישע פאליציי אין דעם ענין. אבער איך איז געווען כּמעט זיכער אַז מיין טרעפן איז ריכטיק.
  
  
  צוואַנציק מינוט שפּעטער בין איך געווען אין אַעראָפּאָרט. ווען איך בין אַרײַן אינעם וואָקזאַל געביידע, האָט מען מיך דערמאָנט ווי גרויס עס איז. עס איז געווען געבויט אויף עטלעכע לעוועלס. אפילו אויב דימיטראָוו וואָלט געווען דאָרט, עס וואָלט געווען זייער גרינג פֿאַר מיר צו פאַרלירן אים. װאל ט אי ך נא ר ניש ט געטראפ ן װעג ן דע ם פלי ט קײ ן רוים . עס איז געווען אַ TWA פלי וואָס איז געווען סקעדזשולד צו נעמען אַוועק אין אַ האַלב שעה. איך בין צוגעגאַנגען צום בילעט קאָונטער. דימיטראָוו איז ינ ערגעצ ניט צו זען, אַזוי איך געפרעגט דעם אַגענט וועגן אים, באַשרייַבן אים אין דעטאַל.
  
  
  "יא יא. דא איז געווען דער מאן, וואס האט פאסירט צו דער שילדערונג, חוץ דעם מאן, וואס איך האב געזען מיט די וואנצעס. ער איז געווען דאָ נאָר אַ ביסל מינוט צוריק. ”
  
  
  — האט ער געהאט באגאז ?
  
  
  — ער האט נישט געזוכט, הער.
  
  
  איך האב עס פארשטאנען. און אַ וואָנצעס וואָלט געווען גרינג פֿאַר דימיטראָוו.
  
  
  "איך טראַכטן ער האט געזאגט דעם נאָמען ... Giorgio Carlotti," דער באַאַמטער געזאגט. — ער האט געהאט אן איטאַליענישן פאספארט.
  
  
  — און ער איז נאר אװעק ?
  
  
  "יא מיין האר."
  
  
  איך האב אים געדאנקט. דימיטראָוו איז דאָ, איצט איך געווען זיכער דערפון. איך קען נאָר גיין אַרויף צו די טויער און ווארטן פֿאַר אים צו ווייַזן, אָבער דאָס איז נאָך אַ ביסל גליק. אין דערצו, עס וועט זיין אַ מאַסע פון טראַוואַלערז בייַ די טויער. אויב דימיטראָוו וואָלט באַשלאָסן צו קעמפן, די זאכן קען האָבן ווערן זייער מעסי.
  
  
  איך האָב זיך אַרומגעקוקט אין דער נאָענטער זשורנאַל־קראָם, אָבער דימיטראָוו איז נישט געווען דאָרטן. דעמאָלט איך געגאנגען איבער צו די קראַנטקייַט וועקסל פֿענצטער. איך בין אפילו אַראָפּ צו די באַגאַזש סטאָרידזש צימער און געפרעגט. דימיטראָוו איז געווען פאַרשווונדן.
  
  
  כ'האב נאר אויסגעדרייט דעם ווינקל ווען איך האב אים באמערקט.
  
  
  ער איז געגאנגען צו די מענער־צימער מיט א רעצעט אונטערן ארעם. ער האט מיך נישט געזען. אַ גרויע וואָנצעס האָט געענדערט זײַן גאַנץ אויסזען. עס איז געווען אַ קליין פאַרשטעלונג, אָבער ער האט נישט האָבן צייַט פֿאַר אַ בעסער איינער.
  
  
  דימיטראָוו איז אַרײַן אין קלאָזעט און די טיר האָט זיך געקלאַפּט הינטער אים. לאָמיר נאָר האָפֿן, אַז די קלאָזעט איז נישט איבערגעפֿלאָסן.
  
  
  איך האב ארויסגעצויגן דעם לוגער ווען איך האב געעפנט די טיר.
  
  
  אינעװײניק האט דימיטראװ גראד געװאלט װאשן די הענט בײם זינק אריבער דעם קלײנעם צימער. אי ך הא ב זי ך ארומגעקוק ט או ן זי ך געפרײ ט צ ו זען , א ז ם׳אי ז קײ ן אנדער ע אי ן צימער .
  
  
  . דימיטראָוו האָט געקוקט אין שפּיגל און דערזען מײַן אָפּשפּיגלונג אין אים. זײן פנים איז געװארן גרוי פון שרעק.
  
  
  ער האט זיך אויסגעדרייט צו מיר, ארײנגעשטעקט די האנט אין רעקל און זיך אומגעדרײט. ער איז געווען דעספּעראַטלי טריינג צו באַקומען זיין ביקס. איך פּולד די צינגל אויף די לוגער און געהערט אַ נודנע קליקס.
  
  
  איך האב געקוקט אויף דער ביקס. איך געוואוסט די אַפּאַראַט איז לאָודיד. עס נאָר מיספירעד - אַ פאָלטי פּאַטראָן, וואָס נאָר געטראפן אַמאָל אין אַ מיליאָן. אי ך הא ב געכאפ ט דע ם אויסגאס ן מי ט דע ר בלוטיקע ר לינקע ר האנט .
  
  
  אבער קיין צייט איז נישט געווען. דימיטראָוו האָט אַרויסגעצויגן אַ גרויסן מאַוסער פּאַראַבעללום און האָט אַ אָפּגעהיטן ציל אויף מיין קאַסטן. ער האט זיך נידעריק געקראכן.
  
  
  איך בין אַרײַן אַרײַן אויף דער טײַלטיקער שטאָק. דער קויל האָט געטראָפן דעם קאַכל לעבן מיין קאָפּ און ריקאַטשעט אַריבער די צימער ווי איך לאָזן הוגאָ רוק אין מיין האַנט. כ׳האב זיך שארף געדרײט צו דימיטראװ און ארויםגעלאזט דעם סטילעט. עס האט זיך אים אנגעקלאפט אין אויבערשטן דיך.
  
  
  איך האָב כאָופּט פֿאַר די טאָרסאָ, אָבער איך טרעפן איך איז געווען מאַזלדיק איך שלאָגן עפּעס אונטער די צושטאנדן. דימיטראָוו האָט געשריגן ווען דער סטילעט האָט אים געטראָפן און זײַן מאַוסער איז געפֿאַלן אויף דער פּאָדלאָגע. ער האט ארויסגעצויגן א לאנגן מעסער און געכאפט צו זיין פארלוירענע פּיסטויל.
  
  
  דערווייל האב איך ארויסגעווארפן די שלעכטע רונד פון די לוגער און עס איז געפאלן צו דער דיל מיט א קראך. איך האָב געצילט אויף דימיטראָוו אַזוי ווי ער האָט געצילט אויפן מאַוסער. ווען ער האָט זיך דערגרייכט דערויף, האָט ער אַ קוק געטאָן און געזען, אַז ער האָט נישט קיין געלעגנהייט.
  
  
  ע ר הא ט אויפגעהויב ן ד י הענ ט או ן זי ך ארוי ס פו ן דע ר ביקס . דערזעענדיק דעם אויסדרוק אויפן פּנים, האָט ער פּלוצעם גערעדט. "אָוקיי, הער קאַרטער. דו געווינסט. איך גיב דיר איבער“.
  
  
  איך האב זיך אויפגעהויבן אויף די פיס און ער האט זיך אויך אויפגעשטעלט. מי ר זײנע ן געשטאנע ן איבע ר דע ם צימער , אײנע ר פו ן דע ר אנדערער , ד י אויג ן פארשפארט . מיין לינקער ארעם האט אנגעהויבען שרעקליך וויי.
  
  
  "דו האסט געמאכט אַ גרויסן טעות, דימיטראָוו," איך געזאגט. "איר האָט אויסדערוויילט אַקס צו דערנידעריקן אונדז."
  
  
  "איך פאָדערן אַז איך זאָל זיין איבערגעגעבן צו די פּאָליצייַ," ער האט געזאגט. ― איך האָב זיך אָפּגעגעבן... ער האָט פּאַמעלעך אַראָפּגעלאָזט די הענט, דערנאָך אַרײַן אין קעשענע אַרײַן און אַ קלײנער דעררינגער האָט זיך באַװיזן אין זײַן האַנט.
  
  
  איך פּולד די לוגער ס צינגל און דאָס מאָל די ביקס פייערד. די קויל האָט געכאַפּט דימיטראָוו פּונקט אויבן דאָס האַרץ און אים צוריק אַרײַנגעוואָרפן. זײנ ע אויג ן האב ן מי ר א מאמענט געקוקט , או ן דא ן הא ט ע ר פראנטיק א אנגעכאפ ט דע ם האנטװער ל נעב ן אים . װע ן ע ר אי ז געפאל ן אי ז ד י שטאכ ע האנטו ל ארויסגעפלויג ן פו ן דע ר דיספענסער , מי ט א לאנגע ר בלא ק האלב , פארדעק ט זײ ן אומבאװעגלעכ ן קערפער .
  
  
  "דיינע קרעמלין באָס קען טראַכטן וועגן דעם ווייַטער מאָל זיי קומען מיט אַ גרויס פּלאַן," איך דערציילט די מעס.
  
  
  איך שטעלן די לוגער צוריק אין די כאָלסטער. איך האָב נאָר שידד הוגאָ ווען צוויי פּאַליסמין פּלאַצן דורך די טיר מיט פּיסטאַלז ציען. זיי האָבן געקוקט אויף דימיטראָוו און דערנאָך אויף מיר מיט אַ טרויעריק בליק.
  
  
  "וואָס איז איר?" האט איינער געשריגן.
  
  
  איך האב אים געוויזן מיין אידענטיטעט. "רופן דעם הויפּט פון די זיכערהייט פּאָליצייַ," איך געזאגט. "דערציילט אים אַז אַלע רוסישע קאָנספּיראַטאָרס זענען פאַרהאַלטן."
  
  
  "סיי, סענאָר קאַרטער," האָט דער מענטש געזאָגט.
  
  
  אי ך בי ן פארלאז ן ד י צימער ן או ן הא ב אי ך געמאכ ט א װעג , דור ך דע ם מאס ן נײגעריק ע רײזענדע ר צ ו דע ם נאענטםט ן קאנטער , װא ו אי ך הא ב געקענ ט מאכ ן א רוף . איך האָב מענטאַלי מעמערייז דעם אָרט פון די ונטערערד ק.ג.ב. הויפּטקוואַרטיר, אַ טשודנע לאַבאָראַטאָריע ווו אַ פאַנטאַסטיש עקספּערימענט איז דורכגעקאָכט אויף אַ מענטש גיני חזיר - אויף מיר. כאָק וועט וועלן צו מאַך דאָרט צו באַפרייַען די סי.איי.עי. מענטש און זאָגן די פּאָליצייַ וואָס געטראפן. ער וואלט געווען זיכער אז די פרעסע באריכטעט די מעשה ריכטיק.
  
  
  איך האב באקומען דעם טעלעפאן נומער פון דעם בילעט אגענט, אבער א מינוט האב איך זיך אפגעשטעלט פארן רופן דעם נומער. איך האָב ניט ליב געהאַט מיסיעס וואָס האָבן זיך געענדיקט מיט פֿאָרשטעלונגען אויף דער בינע. עס וועט זיין מער זיכערקייַט מיטינגז און איך וועל האָבן צו דערציילן מיין געשיכטע צו אַ פּלאַץ פון מענטשן. איך דארף דאס יעצט נישט. איך האָב געדאַרפט אַ אָוונט מיט אַ מיידל ווי תניה סאַוויטש. איך איז געווען כאָנטיד דורך די ראיה פון איר לייפלאַס גוף, נאָך שיין אין טויט. קגב אָדער נישט, זי איז געווען ספּעציעל.
  
  
  אי ך הא ב א טי ף געאטעמ ט או ן זי ך לאנגזא ם ארויסגעלאזט . נו, אפֿשר אויב איך בין מאַזלדיק, נאָך אַ ברונעט מיט טיף בלוי אויגן און אַ כושיק פּיורינג קול וועט דערשייַנען. און אפשר וואלט זי נישט געווען קיין שונא אגענט און איך וואלט זי נישט געדארפט טייטן. דאָס איז געווען עפּעס וואָס האָט מיר דורכגעקאָכט די ווייַטער וואָכן פון ביוראַקראַטיק כאַסאַל.
  
  
  איך האב אויפגעהויבן דעם טעלעפאן און אנגערופן דעם נאמבער פון כאק.
  
  
  אַנאָטאַציע
  
  
  "מיר וועלן דיך באַגראָבן!"
  
  
  די קאָמוניסטישע סאַקאָנע האט קיינמאָל געווען אַזוי פאַקטיש! קיינעם האָט AX ענטראַסטיד קילמאַסטער מיט זיין נייַע מיסיע, ווי אַ אָנזאָג איז אנגעקומען פון זיי - זיי טרעטאַנד צו געבן אַ שטאַרביק קלאַפּ צו אַמעריקע ס אינטערנאַציאָנאַלע השפּעה.
  
  
  משמעות דאָס איז געווען Nick Carter ס דעדליאַסט אַרבעט פון זיין קאַריערע. קילמאַסטער איז געווען באַשערט צו שפּילן אַ הויפּט ראָלע אין די דייאַבאַליקאַל פּלאַנעווען, דער פירער פון אַקס. װאָס האָבן זײ אים געטאָן? האָבן זיי טאַקע אויסגעדרייט די מערסט ווערטפול אַגענט פון AX קעגן די כוחות וואָס ער האָט געשוואוירן צו באַשיצן? ערשט ווען ניק איז געפֿאַלן אונטער דער שפּאַנונג פֿון אַ כושיק רוסישן אָפּעראַטאָר, האָט ער אָנגעהויבן פֿאַרשטיין ווי אַזוי מען ניצט אים. אבער איז עס צו שפּעט? האט שוין זיין מיינונג געהערט צום ק.ג.ב.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ניק קאַרטער
  
  
  שעה פון די וואָלף
  
  
  איבערגעזעצט פֿון לעוו שקלאָווסקי אין אָנדענק פֿון זײַן פֿאַרשטאָרבענעם זון אַנטאָן
  
  
  אָריגינעל טיטל: שעה פון די וואלף
  
  
  ערשטער קאַפּיטל
  
  
  א קעמפער־דזשא ט הא ט אי ם פארברוםט , צעריס ן דע ם װעג , פאר ן מיר .
  
  
  איך האָב געשאָלטן דעם פּילאָט און אַלע זיינע אָוועס, ווען איך האָב מיט אַלע כוחות אויסגעדרייט די סטירינג פון מיין סיטראָען. איך קען ראַטעווען אַז מי. דער וועג איז געווען גאָרנישט מער ווי אַ טיף וואָגן וועג קעגן אַ באַרג וואַנט און די עלטער-אַלט גרוווז געהאלטן אויף ווי אַ שרויף אויף די מאָגער טירעס פון מיין 11קוו. אי ך הא ב געקענ ט גײ ן נא ר אײ ן װעג , או ן אי ן דע ר ריכטונ ג זײנע ן געװע ן רוטס . באטראכטנדי ק ד י בולדערז ן אוי ף רעכט ס או ן דע ם טיפ ן ברו ך אוי ף לינק ס אי ז דא ס אוי ך געװע ן גוט . דע ר טונקעלע , דינע ר װאלד , הא ט מי ך ארומגענומע ן מי ט שיטער ע גלײכ ע עקן , או ן כאט ש אי ך הא ב זי ך געקאנ ט באהאלט ן פו ן ד י קעמפער ן אונטע ר דע ר טינטדיקע ר שװארצ ע בלוכטונג , װאל ט ע ס געװע ן א פּירישע ר נצחון . מ׳האט מיך נאכגעיאגט פון א רעגימענט יוגאסלאװער זעלנער, און גאט װײםט װיפל פון זײ זענען געקומען דורך די בערג מיך ארומצונעמען.
  
  
  די סיטראָען האָט געטראָפן אַ גרויסן שטיין אויפן וועג און מיך אַוואָרפן צו דער טיר. ווען דער מאַשין איז ווידער געפאלן, די מנוחה פון די ויסמאַטערן רער איז אַוועק. דער סאַלאָן איז געווען אָנגעפילט מיט ויסמאַטערן גאַסאַז. די סקרוז און ניסלעך געשווינד געקומען פרייַ און דער בלויז געלעגנהייַט איך געהאט איז געווען צו פאָר. איך האב ארויף געקוקט דורך דער צעבראכענער ווינטשויב. א קאמף־דזשאאט איז שוידערגעפלויגן. זיין גוף האט געשיינט אין די לעוואָנע - ליכט און געווארן אַ גלאָוינג סילאַוועט ווען ער איז אַראָפּ צו פייַער נאָך אַ בלאַסט אויף מיר.
  
  
  איך טאָן ניט טראַכטן איך קען מאַך פֿאַר מער ווי אַ ביסל סעקונדעס. אגב, איך וואלט שוין לאנג געדארפט שטאַרבן. איך האָב שוין כּמעט אַ שעה פייטינג אַוועק מיין פּערסוערז, און דער בלויז זאַך איך האט געראטן צו טאָן איז צעמישן מיין אָריענטירונג. איך בין געגאַנגען אויף יעדן מעגלעכן זייטיקן וועג, און דער וועג ווי זיי האָבן זיך ענג האָט מיך געמאַכט מורא אַז זיי וועלן פאַרשווינדן אין גאָרנישט. איך האב נישט געהאט קיין אנונג וואו איך בין, אויסער א ארטיגער פעלדז ערגעץ אין די דינאריש אלפן. ם׳זײנע ן געװע ן דע ר דעק , אי ן ד י טאלן , אבע ר אי ך הא ב אל ץ געזע ן געװע ן מיליטער , קויל ן או ן יענע ר פארשילטן ע עראפלאן . ווי עס שטייט איצט, עס וואָלט זיין דער סוף פון מיין מיסיע און AX קען פאַרלירן אַגענט N3, און איך אויך געדענקען אַז דאָס איז שוין געטראפן צו NI און N2, פילע יאָרן צוריק אין פאַרשידענע ערטער.
  
  
  דער קעמפער איז געפלויגן מיך צו באגריסן מיט א רחמנות שיס. איך בין געפארן אזוי שנעל ווי איך האב געקענט אין דער ריכטונג פון זיין פייער. דער אַלטער 11קוו האָט זיך שרעקלעך געציטערט. די סיטראָען 11קוו איז געשאפן פון 1938 צו 1954 און די וועג עס ריספּאַנד איך איז געווען זיכער איך האט אַ פּראָוטאַטייפּ. די לייץ אויף די פּראָוטרודינג דאַשבאָרד קיינמאָל געארבעט, אַזוי איך קען נישט זאָגן ווי שנעל איך געגאנגען. אין מינדסטער איר קען רופן אויף די גאַז. איך האָב ניט געדאַנק עס וואָלט זיין גענוג, אָבער דאָס איז געווען די בלויז געלעגנהייַט וואָס איך געהאט מיט דעם אַפּראָוטשינג פלאַך דייווינג צו פייער זייַן סאַלווז.
  
  
  דער סיטרואן האט זיך געשאקלט אין פראטעסט און דער ברום פון די אויסגאס האט געמאכט אזא גערויש, אז איך האב זיך אפילו נישט געהערט טראכטן. דער װינט האט געבלאזן די אפענע װינטשײד, מײנע אויערן זײנען געװען פארפרוירן און די האר האבן זיך געקרײצט ארום מײן פנים. דע ר עראפלא ן אי ז איצ ט געװע ן אזו י נאענט , א ז אי ך הא ב געמאכ ט דע ם אײנדרוק , א ז ע ר װע ט זי ך אײנשלינג ן דור ך דע ר לופט־אינטקע .
  
  
  איך געדריקט די טאָרמאָז ווי שווער ווי איך קען. א .50 קאַליבער מאַשין ביקס פייערד פּלאַצן פון די פליגל פון די קעמפער. דער וועג פאַר מיר האָט זיך צעריסן, און דער מאַשין איז געווען באדעקט מיט אַ רעגן פון שטיינער און שטיקער שווערע ערד. ד י אויטא ם הא ט זי ך געשפרונגע ן או ן זי ך אנטלויפ ן פו ן ד י קויל ן או ן פו ן ד י פּלוצעמדיק ע פארע ־ לאזונגען , הא ב אי ך דערזען , א ז ז ײ האב ן געטראפ ן דע ם קאלדער . בוילינג וואַסער האט כיסאַד אַרוף און פלאָוד אַראָפּ מיין פּנים אין וואלקנס פון ברענען פּאַרע. איך האב געדריקט דעם גאז און נאכאמאל אויפגעהויבן שנעלקייט. עס איז געווען א ווינט ווי דער יעגער איז געפלויגן איבער מיר, און עס איז געווען די טויטע שטילקייט, וואס גייט אלעמאל נאך אן אטאקע. איך האב צוגעהערט צו מיין אָטעם סלאָולי לאָזן מיין לונגען. צייטווייליגע פאַרהאַלטן.
  
  
  אבער דער עף-86 האט זיך שוין נאכאמאל אויסגעדרייט פאר נאך א אטאקע, און איך האב געוואוסט אז דער פילאט וועט מיר גיכער או שפעטער שלאָגן. יאָ, עף-86, סייבער. די יוגאסלאבען האבן זיי געהאט אויסער 150 עף-84'ס. איך מיין, וואס האט מיר דאס מערסטע געכאפט, איז געווען די אנטפלעקונג, אז פעטער סעם'ס מתנות וועלן מיך פארענדיקן. די יוגאסלאַוון נוצן די סייבער צו קעמפן פארטיזאנער אין שמאָלע גאָרגעס ווייַל די סופּערסאַניק F-X4 און MIG 2I מאַך צו שנעל פֿאַר די הייך. דער סאבער איז שטענדיג געווען דער בעסטער קעמפער, אבער די לופט העכערקייט האט דא נישט קיין ענין, נישט קעגן דעם אלטן סיטרוען.
  
  
  ד י אײנציק ע סיבה , װא ם אי ך הא ב איבערגעלעבט , אי ז געװע ן װײ ל אי ך הא ב עפע ס געוװם ט פו ן דע ם דעזאנ ג פו ן זײנ ע מאשין־געװער , װ י דע ר לימיט ע אוי ף ד י צא ל פו ן ד י מאגאזינען , װא ס װע ט זײ ן לײדיק , נא ך דרײסי ק סעקונדן , פו ן א ן א ן א ן א ן א ן א ן א ן dat . די פּיילאַץ זענען געלערנט צו שיסן אין פּלאַצן פון איין אָדער צוויי סעקונדעס. אבער די סייבער ס פּאָיסע לייגט פיר .50-קאַליבער מאַשין גאַנז אויף די נאָז רעכט צו צוריקציען. אַזוי עס איז אַ טענדענץ צו דרייען אין פראָנט פון די ציל. אַזוי דער סלאַוויש פּילאָט איז געווען שיסערייַ אין ווו איך וואָלט האָבן געווען אויב איך האט נישט שלאָגן די בראַקעס און אריבערגעפארן אין דער זעלביקער גיכקייַט. דאַנק צו מיין וויסן פון די קאָמבינאַציע פון קורץ פּלאַצן און נאָז דייווינג, איך סערווייווד פיר קאָנסעקוטיווע אנפאלן, אָבער איך צווייפל אַז עס וואָלט אַרבעט ביז די ברענוואַרג געלאפן אויס און דער פּילאָט איז געווען געצווונגען צו צוריקקומען.
  
  
  כ׳האב געדרײט דעם װינקל און דער נאכט שאטן פון די בײמער איז אויף מיר געפאלן. איבער מיר איז געהאנגען פון הינטן א סאבער, ער האט געװארט אז איך זאל ארויסטרעטן אויף א גלײך װעג צו שלאגן. איך האָב זיך צוגעבויגן איבערן סטירינג ראָד און פּעלץ ווי דער שווייס גיסט זיך אַראָפּ אויף מיין פּנים, די רוקן-מאַסקעלעך האָבן זיך פאַרשטאַרקט ווי זיי וואָלטן געפילט די פּראַל פון בולאַץ. אויב דער פּילאָט וואָלט באַשלאָסן צו פּרובירן אַ באַפאַלן פון הינטער, מיין עסטימאַטעד קייט וואָלט האָבן געווען בעערעך כאַווד. סיטראָען פשוט האט נישט האָבן די גיכקייַט צו מאַכן די חילוק.
  
  
  דע ר װע ג הא ט זי ך ארומגערינגל ט דור ך עטלעכ ע שארפ ע װענדונגען . דער מאטאר האט געהאסט, הייס פון מאנגל אין וואסער, און האט זיך פארלאכט ווען איך בין נאכאמאל ארויפגעקראכן אויפן בערגל. איך קען באַקומען אויס און לויפן פאַסטער, אָדער אַזוי איך געדאַנק אין פאַרצווייפלונג. איך בין געווען האַלב וועג דאָרט, טריינג צו מאַכן אַ לעצטע מי.
  
  
  ערגעץ נעבן די בושעס האט זיך אנגעהויבן שיסן. ד י קויל ן האב ן זי ך דורכגעפיר ט אי ן דע ר זײ ט פו ן דע ר סיטרואן , או ן מי ר האב ן זי ך צעשפרײ ט מי ט גלעזע ר פו ן ד י זײטיק ע פענצטער , װא ס האב ן צעריס ן ד י באדעקונג . סאלדאטן זענען געשטאנען אויפן וועג מיט טויטליכע אויטאמאטישע ביקסן. אַרויסגיין פון די מאַשין וואָלט מיינען באגאנגען זעלבסטמאָרד. איך האָב זיך טיפֿער געבויגן, אונטערן קאַנט פֿון דער שמאָלער ווינטשויב, ווען דער דערנאָך סאַלוואָ האָט געשאָקלט דעם אויטאָ. פון איצט אויף, די וואָגן טראַקס מוזן דורכפירן אַלע די סטירינג.
  
  
  דער וועג איז געווען פארפלייצט מיט קיל לעוואָנע ליכט. פון מיין פאזיציע האב איך נישט געקענט זאגן ווי לאנג דער וועג וועט בלייבן קלאר, אבער איך האב געהאט א טרויעריג געפיל אז ס'וועט זיין גענוג לאנג אז סאבער זאל נאכאמאל אנפאלן. מע ן הא ט געהער ט נא ך שאס ן אי ן װאל ד , איצ ט צעשפרײ ט , װא ם הא ט אנגעװיזן , א ז ד י הויפט־קראפט ן פו ן ד י סאלדאטן , זײנע ן נא ך ניש ט אנגעקומען . ניט אַז עס איז געווען פיל וויכטיק: איך איז געווען טראַפּט ווי איר געקוקט אויף עס.
  
  
  דאָס ליכט האָט זיך געפֿילט דורך די ביימער און דערגרייכט צום קאַפּאָטע און דאַך. איך האב געהערט דעם ווייטן קלאנג פון א קאמף-דזשעט ווען עס האט זיך דערנענטערט. אי ן דע ר צעשטערטע ר הינט ן שפיגל , הא ב אי ך געכאפ ט א בליק ן פו ן א דערנענטערנדי ק עראפלאן . דאָס בילד האָט אָנגעפילט דעם שפּיגל, ווי אַ קראָספייער האָט זיך געשפּילט איבער מיין קאָפּ. איך האב נאכאמאל געפרואווט צו משפטן די ווייטקייט, דאס מאל פארלאזנדיג בעיקר אויף מיין אינטואיציע, און געטוישט מיין פריערדיגע טאקטיקן, בכוונה פארהאַלטן ביזן לעצטן מאָמענט און דערנאָך ווידער שלאָגן די גאַז. סיטראָען איז געווען אַ פאַרביסן פראנצויזיש. ער האָט זיך אָפּגעזאָגט צו געבן. ע ר הא ט זי ך צוגעלאפ ן מי ט א כוח , װא ם אי ך הא ב געמײנט , א ז ע ר הא ט שוי ן א לאנגע ר צײ ט צוריק .
  
  
  אבער דאס איז נישט געווען גענוג. דאָס מאָל האָט דער פּילאָט פֿאַרגיטיקט דעם נאָז־ראָדל אַזוי גענוי ווי מעגלעך, און בוללעטן מיט שטאל-דזשאַקעט האָבן צעריסן די סיטראָען פֿון הינטערשטן ביזן קאַלאָריפער גריל. איך אויסגעדרייט די סטירינג ראָד צו די רעכט, פּערפּענדיקולאַר צו די ראַץ, אַזוי אַז רובֿ פון די באַפאַלן איז אַבזאָרבד דורך די כּמעט ווערטיקאַל גוף פון די מאַשין. אבער די ינסטרומענט טאַפליע איז כאָופּלאַסלי סמאַשט, און עפּעס אויך גאַט אונטער די קאַפּטער. פלאמען האבן זיך געקראכן צוזאמען די פלאץ. דא ם פײע ר אי ז געװע ן הײס , או ן א געדיכטע ר ױליגע ר רויך־װאלק ן הא ט מי ך ארומגענומען . סיטראָען איז געהאלטן ביים שטארבן. די טירעס זענען צעריסן געווארן און דער ברענשטאף טאנק האט געליקט. די פראָנט אַקס אויף די לינקס באַונסט אַוועק, און אַלץ אונטן איז טאָרן צו שרעדס.
  
  
  די רינדער אָן טירעס האָבן זיך געגליטשט צוזאמען די רוטס. כ׳האב מער נישט געקאנט קאנטראלירן. עס איז געווען אַ פּלאַץ פון בלוט פליסנדיק אַראָפּ מיין באַק, אָבער איך קען נישט זאָגן ווי עמעס איך בין ינדזשערד. דער אויטא האט זיך איצט ארויפגעקלאפט אין בערגל, דער צעריסענער מעטאל האט געשריגן אין משוגענעם און בלינדן צארן, און האט לאנגזאם אנגעהויבן פאלן איבערן ברעג בערגל אריין אין פעלץ.
  
  
  איך האָב זיך פאַרצווייפלט צוגעכאַפּט צום זיצפּלאַץ, געביסן די ליפּן פון דעם פארבלענדטן ווייטיק פון די ברענען. דער סיטרואן האט זיך שטארק געציטערט און מיך שארף געווארפן אין די אנדערע ריכטונג. איך האב געשלאגן די טיר מיט א שווערן שטיוול און זי האט זיך אויפגעהויבן. צומ גליק די 11קוו האט דערציען כינדזשיז אַזוי די טיר סווינגס עפענען אין די ווינט. דאָס איז געווען די איינציקע זאַך וואָס האָט געראַטעוועט מיין לעבן. דער ווייַטער זאַך איך וויסן, איך בין אַראָפאַקן און איז געווען ראָולינג אַראָפּ די גראָב וועג, כאַפּנדיק די וועג צו האַלטן פון פאַלן אַוועק די ברעג וואָס איז געווען צען סענטימעטער אַוועק פון מיר.
  
  
  דער אויטא האט זיך געגליטשט צוזאמען דעם ברעג, זיך צוגעפאלן אין פעלזן, בושעס און ביימער, זיך ארומגערינגלט אהין און צוריק און זיך געמאַכט צו די דנאָ פון אַ טיפן שפּאַלט. ווען זי ריטשט די דנאָ פון די שטיינערדיק העקל, זי עקספּלאָדעד אין אַ ים פון רויט פלאַמעס.
  
  
  אי ך בי ן געלאפ ן שוידערלע ך אי ן ד י בושעס , װיש ן בלוט , פו ן מײנ ע צעריסענ ע הויט , מײ ן מא ך הא ט זי ך פארדרײ ט אי ן שוידער ן או ן מיאוס ע עקל . דער הימל איז געווארן רויט דורך די ברענען גוף פון די סיטראָען אונטן. איך האט צו ייַלן. און אויב איך וואלט נישט געאיילט , וואלט איך געהאט ארום מיר הונדערטער זעלנער , צוגעצויגן פון דעם אויפרייס פונעם קאר . נאָר אײן מינוט האָב איך געמוזט האַלטן אָפּצוכאַפּן דעם אָטעם... דערנאָך בין איך קריכן װײַטער דורך די בושעס.
  
  
  מייַן קליין גאַז באָמבע איז נאָך טייפּט צו מיין פוס, כאָטש איך האט נישט טראַכטן די פאַרשילטן זאַך וואָלט זיין פיל הילף אין אַזאַ אַ עפענען פּלאַץ. מיין רייזער-שארפער סטילעט איז אוועקגענומען געווארן פון זיין שייד און איז יעצט געלעגן אין מיין האנט. איך האב אויסגעליידיגט מיין לוגער ווען איך האב דורכגעבראכן דעם טשעקפּוינט צאָפנ-מזרח פון מעטקאָוויק, און איצט איז דער פּיסטויל דאָרט געווען צווישן די ברענענדיקע רעשט פון דער 11קוו. אבער עס האט נישט מאַכן פיל חילוק. AX 'ס גאנצע אַרסענאַל פון וואָפן וואָלט זיין אַרויסגעוואָרפן אויב די זעלנער באמערקט מיר איצט. עס זענען געווען צו פילע פון זיי צו קעמפן.
  
  
  מעטקאָוויק איז געווען דער אָנהייב פון מיין נייטמער. איידער דעם אַלץ איז געגאנגען גלאַט. איך בין אנגעקומען קיין יוגאסלאוויע אויף אן איטאַליענישן טראָלער, און דערנאָך אַ שוואָם צום ברעג. מעטקאָוויק איז געווען עפּעס ינלענדיש, אַ נייַ לאַנדווירטשאַפטלעך שטאָט ערגעץ אין די פֿיס פון די דינאַרישע אַלפּס, די קייט וואָס אפגעשיידט די דאַלמאַטיאַן ברעג פון באָסניאַ און הערזעגאָווינאַ. אין מעטקאװיטש האט מיר א קאנטאקט צוגעשטעלט דאקומענטן, קלײדער און א קאר. דער קאָנטאַקט איז געווען אַ שטיל קראָאַטיש מיט אַן אויסדרוק-לאַס פּנים, כאָטש איך געוועט אַז דער אויסדרוק וועט טוישן אַמאָל ער געפינט אויס וואָס געטראפן צו זיין באַרימט סיטראָען. די דאקומענטן האבן אויסגעזען גוט, אבער מײנע ארבעט־שיך האבן זיך געפאםט װי א צירק־קלאנז׳ס שלעפ, און די הויזן, די סװעטער און די געדיכטע לעדערנע רעקל האבן מיר אנגעפאםט ענג, װי א װאלפיש ריפ קארסעט.
  
  
  די דאקומענטן פון דעם שטענדיקן איינוואוינער, הגם זיי האבן אויסגעזען גאנץ לעגיטימע, זענען אפילו נישט דורכגעגאנגען דעם זיכערהייט פאסט ביים טשעקפוינט. אי ך הא ב געמוז ט קעמפ ן מי ט א װעג , דור ך א קארנפעל ד צ ו אנדער ע װעגן , או ן פו ן דע ם מאמענ ט בי ן אי ך געװע ן אויפ ן לויף . און דאך האבן די זעלנער נישט אויפגעגעבן. איך האב געהאפט אז זיי וועלן טראכטן אז איך בין טויט ווען זיי האבן געזען דעם קאר אויפרייסן, אבער די מזל איז נישט געווען ביי מיר. אי ך הא ב שוי ן געקענ ט דערזע ן ד י דערנענטערנדי ק לאמטער ן או ן פו ן צײ ט צ ו צײ ט הא ב אי ך דערהער ט ד י געשרײע ן פו ן ד י סערזשאנטן , װא ס הא ט געקלונגען , װ י א זוך־באפעל . איר קען זאָגן איך איז געווען נאָך אויף די לויפן.
  
  
  דע ר װאל ד אי ז געװע ן שטיל , א חו ץ דע ם שטענדי ק גערושט ן פו ן סאלדאטן , או ן א מאל , בילן ן פו ן הינט .
  
  
  אי ך הא ב געוװסט , א ז אי ך װע ל באל ד דערגרײכ ן אי ן א שיטער ן געפלאנצט ן געגנט , װײ ל ד י װעלדע ר זײנע ן ד א געװײנלע ך ניש ט מע ר װ י עטלעכ ע קװאדראט־קילאמעטע ר װײ ל ד י ערד , אי ז געװע ן צו־טרוקע . אבע ר אי ן דע ר פינצטערני ש הא ט דע ר װאל ד נא ך געמאכ ט דע ם אײנדרו ק פו ן גרוים ן פלאץ . ע ס הא ט זי ך װ י אונד ז געװאקס ן אי ן ענדלע ך אוי ף קלײנ ע שאנדס ן או ן טאלן , פארװאקס ן מי ט קנאפערדיק ע אלט ע דעמבעם . ד י בוימע ר האב ן אנגענומע ן גראטעסק ע פארמען , װײ ל ד י נויט , צ ו געפינע ן א װעג , הא ט זי ך אי ן מיר , אבע ר ע ם אי ז נא ך ניש ט געװע ן קײ ן װעג .
  
  
  כ׳האב געמוזט אראפגײן. דע ר װע ג אי ז געװע ן פו ל מי ט זעלנער , או ן מע ר או ן מע ר גרופע ס זײנע ן זי ך ארומגעלאפ ן דור ך ד י בערגלע ך פו ן דע ר אנדערע ר זײט . ם׳איז נישט געװען קײן ברירה װי אראפגײן. אבע ר ד י בארג־זייד ע אי ז געבליב ן , װ י אוי ף מיר , צו־ארײל , צו ג גליטשיק , או ן צ ו נאקע ט צ ו פארזוכן .
  
  
  איך פּעלץ ויסגעמאַטערט און דער ווייטיק פון מיין ינדזשעריז געווארן אַנבעראַבאַל. עס איז געווען שווער צו אָטעמען. כ׳האב זיך אפגעשטעלט אויפן ראג. מיטאמאל האב איך געהערט דעם שטוםען געמורמל פון וואסער. איך האב געוואוסט אז עס קומט פון ערגעץ פאר מיר, כאטש דאס איינציגסטע וואס איך האב געזען איז געווען א שמאלע דעפרעסיע, וואס איז ארויף אויף די פעלזן און פארוואקסן דעם בערגל. אויב איז דארט געווען וואסער, מוז עס זיין א טייך: דער קלאנג איז געווען צו שטארק פאר א טייַך. און דער טײַך האָט געמײנט נאָך אַ טיפֿער טאָל, װאָס האָט זיך מסתּמא דורכגעשניטן דעם באַרג לאָנקע פֿון מיר לינקס. דא ס הא ט מי ר געמײנט , א ז דע ר שיפ ט װע ט האב ן שטײ ן אוי ף װײניקסט ן צװ ײ פו ן זײנ ע פי ר זײטן , כד י כד י אי ך קע ן ניש ט קײ ן ערגעץ , א חוץ ן אי ן ד י ארע ם פו ן ד י זעלנע ר או ן זײער ע הינט .
  
  
  איצט האב איך אויך געקענט הערן הינט בילן. ז ײ האב ן געבראכ ט הינט , װא ם פארמאג ט פו ן ד י גרענעץ־װעכטער . איך האב מיך ארויפגעגליטשט אויפן שיפּוע, אריבער א קליינע דעפרעסיע און מיט מיינע הענט ווי קעלע ארויפגעקלעטערט ביזן לעצטן שפיץ. דער קלאנג פון די הינט הינטער מיר איז שטארקער געווארן. ווי אין דעם נאָמען פון יוזל האָבן זיי נאָכפאָלגן מיין שטעג? זיי מוזן האָבן געהאט גוטע אינסטינקטן...
  
  
  די לעצטע אַראָפּגאַנג איז געווען זייער אַראָפאַנג און באדעקט מיט ריזיק באָולדערז. אי ך הא ב שטאר ק צוגעקלאפ ט מײנ ע פארברענט ע הענ ט או ן זי ך אויפגעהויב ן איבע ר ד י קילן . דערנאך האט ער זיך שארף געדרײט רעכטס און איז געשטאמענדיק צוגעלאפן צוזאמען דעם בױגן פון דער ברעקל. איין מינוט האט זיך אויפגעהערט דער קלאנג פונעם וואסער, א דינע הויפן האט זיך אויסגעשטעקט און ווידער פארשוואונדן. כ׳האב פארלאזט דעם ראנד פון װאלד און, װי כ׳האב זיך דערװארט, דערגרײכט צו א פעלדז, װאם האט אפגעשניטן מײן לעצטן װעג צו אנטלויפן. עס איז געווען כּמעט ווערטיקאַל און גליטשיק און געגאנגען אין אַ שפּאַלט וואָס איז געווען אַזוי טונקל אַז בלויז די געזונט פון די וואַסער ונטער מיר אנגעוויזן וואָס אַווייטאַד מיר ווען איך אלץ ריטשט זייַן דנאָ.
  
  
  ווייברענדי ק מי ט טרויפנדיק ע ווייטיק ן אי ן ברוסט ׳ או ן קאפ , בי ן אי ך געשטאנע ן פארצווייפלט , קוקנדי ק אי ן בײד ע זײט ן אויפ ן פעלץ . די לבנה איז ארויס פון הינטער די וואלקנס און האט ווידער געשײנט אין פולן קראפט. א הונדערט מעטער רעכטס פון מיר און די זעלבע צאל מעטער אונטן האב איך געזען די חורבות פון א רוימישן אקוועדוקט. כמע ט אי ז געבליב ן אל ץ א רײ ע שטײנערנ ע בויגן , װ י פיילונגען , װא ס האב ן זי ך געהויב ן איבע ר א רײ ע גראנ ט צײן , או ן פייבלעכ ע פלאנצן . עס וואָלט זיין ווי אַריבער ניאַגאַראַ פאלס אויף אַ פריייד שטריק, וואָס וואָלט מאַכן מיר אַן אידעאל ציל פֿאַר זעלנער. אויב, פון קורס, איך קענען באַקומען אַראָפּ דאָרט לעבעדיק צו פּרובירן.
  
  
  בענט זיך, איך געלאפן צוזאמען דעם ברעג, דרינגלעך מיין לינקס אָרעם צו מיין גוף צו אַנטקעגנשטעלנ די שאַרף ווייטיק. איך האב זיך געחידושט צי איך האב צעבראכן א ריפּ אדער סתם צעריסן א מוסקל ווען איך האב זיך ארויסגעריסן פון קאר. איך האָב כּמעט דערגרייכט אַ פונט גלייַך אויבן די אַקוועדוקט ווען איך געהערט טריט לעבן מיר. איך האב זיך צוגעבויגן אויף מיין בויך און זיך צוגעדריקט צו דער ערד, א לייטיגע אטעמען דורכ'ן אפען מויל.
  
  
  ד י צװ ײ זײנע ן צוגעקומע ן מי ר אי ן אנגעצויגענע ם אויפרײםונג , ניש ט וויסנדיק , א ז אי ך בי ן גענו ג נאענט , צ ו הער ן זײער ע שטיל ע שושקעס . ז ײ האב ן געטראג ן טשעכיש ע ם 61 אונטערמאשין־געװער . ד י מענע ר האב ן זי ך גענומע ן נא ך עטלעכ ע טריט , או ן האב ן זי ך אפגעשטעלט , נערװעז ע או ן ניש ט געװאל ט זי ך װא ם ז ײ זענע ן אי ן יענע ר נאכט , ערגע ץ אנדערש . זיי האָבן שוין צו לאַנג אין די יאָגן. איך האט צו היטן זיי אָן געבן זיך אַוועק דורך מאכן ראַש.
  
  
  שטילערהײט בין איך ארײנגעשטאנען אין די טיפערע שאטנס און צוגעגאנגען זיך צו דריקן צום בוים. ז ײ זײנע ן צוגעקומע ן צו ם מיר , דע ר קלענערע ר הא ט זי ך א ביס ל פאראויסגעבויגן , װ י ע ר װאל ט מי ט ד י אויג ן געװאל ט דורכשטעכן . אי ך בי ן געבליב ן אינגאנצ ן באװעגנדיק , או ן ע ר הא ט מי ך ניש ט געזען , בי ז ע ר הא ט כמע ט געטרעט ן מײנ ע פיס . דערנא ך הא ב אי ך ארוי ס מי ט דע ר לינקע ר האנט , אנגעכאפ ט זײ ן גאָמבע ן או ן זי ך צוריקגעכאפ ט דע ם קאפ . מיט דער רעכטער האַנט האָב איך אים צוגעדריקט דעם סטילעט צום האַלדז.
  
  
  דער סאלדאט האט א גערגל געטאן און איז געפאלן, בלוט האט פארפלעקט די טוניק. איך האָב זיך אויסגעדרייט מיין גוף צו דעם צווייטן מענטש איידער ער קען ציל מיט זיין מ 61 און גאַט אויף שפּיץ פון אים בשעת איך וואַרפן אויף אים דעם מעסער. ע ר הא ט זי ך אינטואיטױ ו אפגעקערט , זארגנדי ק זײ ן טויטע ר חבר ה צוויש ן אונד ז געפאל ן או ן אי ם געשלאג ן מי ט דע ר פא ס פו ן זײ ן ביקס . עס איז געווען אַ קלאַנג פון רייַסן געוועב, אַ פאַרשטיקנט קללה, און דאַן מיין מעסער שלאָגן זיין צייכן אונטער זיין שטערן, אין זיין האַרץ. ער האט װײך געװײנט און געפאלן צו דער ערד נעבן זײן חבר.
  
  
  איך האב געטראכט צו נעמען מיט מיר זייערע וואפן, אבער דאן האב איך באשלאסן זיי איבערצולאזן וואו זיי זענען געווען. ס׳װאלט געװען שײן צו האבן מאשין־געװער, אבער װען כ׳האב זײ אויפגעהויבן, װאלט איך געװארן נאך מער מיד, און דאס טראגן װאלט מסתמא פארמאגט מײן אראפנידערונג צום אקװעדוקט. אי ך בי ן געלאפ ן צ ו דע ם ראנ ד פו ן דע ר פעל ד או ן א קוק געטאן . דער קאנאל האט אמאל געצויגן אריבער דעם בערגל וואו איך שטיי יעצט, אבער מיט די יארן איז ער פארשטאפט געווארן, אפשר צוליב א ריזיקן לאנדסלייד. כ'האב נאך נישט אויסגעמעקט דעם פאל פון לאנד וואו דאס איז געשען, און די שארפע ווינקל צווישן די פארשיידענע שיכטן וואס זענען געלעגן אויפן אויבערשטן פונעם אקוועדוקט. אזוי ארט ווי די דאזיקע שיפּוע איז געווען, איז עס געווען בעסער ווי די פּערפּענדיקולאַר ווענט פון ביידע זייטן.
  
  
  איך האב אזוי שנעל ווי מעגליך אראפגעלאזט דעם געפערליכען שיפּוע, זיך צוגעכאפט צו שטיינער און געכאפט פלאנצן און סאפלינגען כדי נישט צו פאלן. טראָץ מיין השתדלות, אַ ייַנבראָך פון פרייַ שטיין און בלאָטע אנגעהויבן, און איך קען פאַרזוכן דעם ברעג פון די אַקוועדוקט. פֿאַר אַ מאָמענט איך געדאַנק איך האָבן צעבראכן מיין קנעכל, אָבער עס געשטיצט מיין וואָג ווען איך געשטאנען אַרויף און קערפאַלי סליד אַרום די ליימסטאָון לעדזש. דער אקוועדוקט איז אריבער די גאם מיט אלטע חורבות, וואס האבן יעדע מאמענט געקענט צעברעקלען אונטער מיר.
  
  
  איך האָב אָנגעהויבן קריכן אויף אַלע פיר. איך האט צו קערפאַלי קלייַבן מיין וועג. איך איז געווען וועגן צען מעטער פאָרויס פון די ריז שטיצן זייַל ווען אַ דורכנעמיק געשריי געקומען פון די בערגל אויבן מיר. מ׳האט געפונען טויטע זעלנער. איך האב געהערט ווי זיי לויפן דורך די בושעס און געפאלענע בלעטער; דערנאך האט מען געהערט נאך געשרײען. אי ך הא ב זי ך ארומגעדרײ ט או ן דערזע ן זעלנע ר שטײע ן אויפ ן ראנד . אַלע זײערע מ־61 האָבן אָנגעהױבן שיסן אין דער זעלבער צײַט... שטיקער גראַניט, ברעקל שיווערשטיין און פּלאַנץ האָבן גערעגנט אױף מיר װי אַ שטראָם־רעגן. איך האב מיך צוגעדריקט צו די פעלזן, דעם קליינעם באהעלטעניש, וואס איך האב געקענט געפינען, און יעצט קריכן צוריק, נישט געוואוסט וואו איך גיי. מײַנע שיך האָבן זיך צעגליטשט, און דאָס האָט זיך צעבראָכן שטיקער פֿון דעם אײַנגעבראָכן אַקוועדוקט. א האגל פון קוילן און ריקאשעטנדיקע פראגמענטן האבן זיך צוגעלאפן פארבײ מיר, װי א שװערם בײזע בינען. עטלעכ ע מענטש ן האב ן זי ך אראפגעגליטש ט פו ן דע ר שיפּוע . צװײ קעמפער האבן זיך אפגעשטעלט בײם אנהײב פון דער שטאק און האבן אנגעהויבן שיסן פון זײערע מאשין־געװער. איך האב זיך פארצווייפלט צוגעכאפט צו די פעלזן, דאס הארץ האט געקלאפט אין די ריפן.
  
  
  די שיסערייען האט זיך אויפגעהערט אזוי שנעל ווי עס האט זיך אנגעהויבן. איך בין געלעגן אומבאװעגלעך. אײנע ר פו ן ד י צװ ײ מענע ר הא ט אנגעהויב ן לאכן , צובראכ ן ד י שטילקײ ט או ן דא ן געװאל ט מי ך אנפאלן . ער האָט אַרײַנגעשטעלט אַ נײַעם זשורנאַל אין זײַן סובמאַשין־ביקס. מיין מעסער איז געווען גליטשיק פון בלוט. איך האב עס שטילערהייט אפגעווישט אויף מיין הויזן פוס און עס שטארקער צוגעקוועטשט אין מיין האנט, ווארטן ביז ער זאל צוקומען. איך האב געהערט דעם מאן קומען נענטער מיך צו פארענדיקן. אי ך בי ן געבליב ן באװעגונג . מיין איינציגע שאנס איז געווען, אז ער וועט זיך ארויסווייזן צו זיין צו זעלבסטזיכער נאכדעם וואס ער האט ארויסגעריסן פון דעם מאשין ביקס. אי ן דע ר פינצטערני ש אי ז שװע ר געװע ן צ ו זאג ן צ י אי ך לעב ן אדע ר טויט , או ן אי ך הא ב זי ך גערעכנט , אוי ף דע ם חידוש .
  
  
  איצט איז ער געווען א האלבע וועג צו וואו איך בין געלעגן. זיין מ 61 ס זשורנאַל איז געווען עקסטענדעד פאָרויס, און ער סווייד אַ ביסל ווען ער געגאנגען. זײנ ע אויג ן זײנע ן געװע ן נערװעזיש ע או ן מוראדיק , אי ך הא ב געװארט , בי ז ע ר הא ט זי ך האלב־אויפגעדרײט , דא ן אויפגעשפרונגע ן או ן געװארפ ן דע ם סטילעט .
  
  
  דאס ווארפ פון אויבן איז געווען שווער און גוט, און דער בלייד איז פארשוואונדן געווארן אין דער לינקער זייט פונעם סאלדאטן'ס ברוסט. זײן קערפער האט זיך געציטערט און איך האב מורא געהאט אז ער װעט אראפפאלן פון אקוועדוקט אײדער איך זאל אים דערגרײכן. איך האב אים אנגעכאפט און געלונגן ארויסצוציען דאס מעסער גלייך איידער ער האט אנגעהויבן פאלן. דאס מעסער איז ארויס ריין. ער האט זיך אויסגעדרייט און געקוקט אויף מיר גלייַך. אין די אויגן האט זיך באוויזן אן אויסדרוק פון פארוואונדערונג און ווייטאג, דערנאך א שטונדע ליידיגקייט ווען די מאשיןגעווער האבן ווידער געעפנט פייער.
  
  
  איך געוויינט זיין גוף ווי אַ שילד. ד י קויל ן האב ן אי ם געטראפ ן אי ן רוקן , או ן אי ם געשאקלט , װ י א שמאטע ס ליאַלקע . איך האָב געפּרוּווט זיך מיט אים צו גליטשן אויף דער אַקוועדוקט, אָבער עס איז געווען אוממעגלעך אים צו האַלטן און האַלטן מיין וואָג אין דער זעלביקער צייט. דער קויל האָט געטראָפן מיין רעקל און איך פּעלץ אַ שאַרף ווייטיק ווען עס סאַרד מיין זייַט. מײַנע פֿינגער האָבן פֿאַרלוירן די האַנט. דער זעלנער האט זיך צעדרייען אויף דער זייט און איז דאן אראפגעפאלן פון אקוועדוקט.
  
  
  דעמאָלט איך פאַרפאַלן מיין וואָג אויף די אַניוואַן ייבערפלאַך. איך האָב זיך געשלאָגן און געפּרוּווט אָנכאַפּן, אָבער דאָס איז געווען האָפענונג. ווען איך גליטש זיך איבער דעם ברעג, איך כאַפּט עס מיט אַלע די שטאַרקייַט איך נאָך געהאט. א קאלטער װינט האט גערוימט דורכן גאם. מײנ ע פינגע ר זײנע ן שוי ן געװארן , או ן אי ך הא ב שוי ן ניש ט געקענ ט אנהאלטן . א טראפ וואסער האט זיך ארויסגעוויזן פון די שפראך איבער מיין קאפ, ווי עס וואלט געווען ארויסגעשטופט פונעם שטיין דורך מיין כאפ. זי האט זיך לאנגזאם אראפגעגליטשט און מײן ליפ פארמאכט. דאס איז געווען די זיססטע וואַסער איך האָבן אלץ פארזוכט.
  
  
  דערנאָך האָט דער שטיין צעבראָכן אונטער דעם דרוק פון מיינע הענט, און איך בין געפאלן...
  
  
  
  
  
  קאַפּיטל 2
  
  
  
  
  
  איך געקומען צו באוווסטזיין אין אַ ים פון ווייטיק, אויסגעדרייט אין ינסטינגקטיוו בלינד פּאַניק, און מיין האַנט פּעלץ גלאַט, שווער האָלץ. דאן האב איך דערזען, אז איך פאל נישט און אז די יוגאסלאבישע זעלנער זענען שוין נישט אויף מיינע כילז.
  
  
  איך האב געפרואווט צו שאקלען מיטן קאפ, אבער עס איז געווען שווער. מײנ ע אויג ן האב ן זי ך געװע ן צוגעקלעפט , או ן אי ך הא ב ז ײ ניש ט געקענ ט עפן . ביסלעכװײ ז זײנע ן מײנ ע געדאנקע ן געװאר ן צוזאמענגעקלאפ ט װע ן אי ך הא ב ארײנגעפיר ט ד י געדיכט ע שיכט ן פו ן פארדריקט ן זכרון . כ׳האב געדענקט, װאם מ׳האט װארפן דעם אלטן סיטרואן אונטער קוילן. איך האב געדענקט דעם קליינעם שאנס וואס דער אקוועדוקט האט מיר געגעבן, און דעם אומזיניקן קאמף וואס איך האב געפירט צו אנטלויפן פון מיינע נאכגייער ווען איך האב זיך אריבערגעפארן. און אַ רחמנותדיק סוף ווען מיין פינגער גליטשן פון דעם שטיין. דאס געפיל פון פאלן, מיטן לעצטן קלארן געדאנק, ווי איך וואלט געוואלט אומברענגען די וואס האבן מיך געמאכט אריין אין דעם פאל. עס מוז זײַן אַ טראַפּ; קיין אַנדער ענטפער איז ניט געווען. נאָך דעם איז געווען נעפּל ווי די ייַזיק שפּריצן וואַסער ריטשט מיר און דערטרונקען געווארן מיר. א מאָמענט פון קעלט און פייַכט, זייַן קראַשינג כאַרדנאַס און גאָרנישט מער.
  
  
  גאָרנישט, ביז איצט. די שווייס האט זיך אנגעקלאפט צו מיין ברוסט. איצט איך פּעלץ עס. איך האב נישט געהאט קיין סיבה צו בלייבן לעבן, אבער איך בין געווען. דערנאָך עס איז געווען די אָנגענעם געפיל פון ווייך פינגער סטראָוקינג מיין הויט און די געפיל פון נאַס שטאָף אויף מיין פּנים.
  
  
  "סססט," האָט אַ קול געשעפּטשעט. דערנאָך האָט אַ ווייכער שטימע אויף סערבאָ-קראָאַטיש ווייטער געזאָגט: “שטיל. איר זענט זיכער איצט.
  
  
  װײטע ר הא ב אי ך דערהער ט א ן אנדע ר װײבלעכע ר שטימע , װא ס הא ט קורצע ר געזאגט : ״שװײג , ארװיא !
  
  
  פּאַמעלעך האָב איך געעפֿנט די אויגן און באַמערקט, אַז איך קוק אויף אַ יונג פּנים. דאָס מײדל האָט זיך געקניפּט לעבן מיר, מיך כּמעט אַרומגעכאַפּט, זיך צוגעבויגן. ז י אי ז געװע ן ױנג , אבע ר צװאנצי ק יא ר אלט , געטראג ן א טונקל־בלוי ע רעקל , או ן א ליכט־בלוי ע אויסגעזיכט ע בלוזקע . אירע לאנגע, גלײַכע האָר איז געווען דער קאָליר פֿון געפּרעגלט קופּער. "אפֿשר בין איך טויט און דאָס איז הימל," איך געדאַנק.
  
  
  דאָס מיידל האָט אויסגעדרייט דעם קאָפּ און געזאָגט איבער דער אַקסל: "מאָם, מאַמע, ער איז ענדלעך אויפגעוועקט."
  
  
  "דעמאָלט גיי גלייך געפֿינען דיין פאטער."
  
  
  דאָס מיידל האָט ווידער אַ קוק געטאָן אויף מיר. זי האט צוגעדריקט דעם טוך צום שטערן אײדער זי האט זיך אויפגעשטעלט. זי האט אפגעװישט די הענט אויף איר לאנגן רעקל. אירע הארן האבן דערגרײכט צו די אקסלען און זיך ארומגערינגלט ארום אירע פולע בריסט.
  
  
  — האט זי געפרעגט. - "ווער ביזטו?"
  
  
  אײדער איך האב געקאנט ענטפערן, האט איר מאמע געשריגן: ארװיא, גײ גײ באלד רופן דײן פאטער.
  
  
  דאָס מיידל האָט זיך אויסגעשטרעקט און זיך געאיילט צו דער טיר. מיין בליק איז נאכגעגאנגען די שיין שורות פון איר יונג גוף, די שורות פון איר קאַסטן און לעגס. ז י הא ט איבערגעלאז ט ד י טיר , או ן אי ך הא ב געזע ן א ז ע ס אי ז טאג־צייט . אבע ר ד י זו ן אי ז קוי ם ארײנגעדרינגע ן אי ן דע ם קלײנע ם קװאדראט־צימער . ע ם הא ט געדארפ ט זײ ן א פארם־צימער , געגעב ן ד י הילצערנ ע דיל , הילצערנ ע װענט ן או ן שטעכיק ן דאך . ע ם אי ז געװע ן שוואך־געשטעל ט מי ט גראב ע הײמיש ע מעבל , טונקעל ע או ן אלט . אַנטקעגן מיר איז געװען אַ קאַמין, װוּ אַ קורצע, שטאַרק פֿרוי האָט עפּעס גערודערט אין אַ קעסל. אירע האָר איז געװען אַש־גרוי, שטאַרק צוגעבונדן אין אַ קנופּ הינטער איר געקרײזלט, קײַלעכיק פּנים. פּויערישע פֿרויען פֿירן אַ מאַטערן לעבן, און די יאָרן נעמען זייער אָפּצאָל. זי האט אין גאנצן איגנארירט מיין אנוועזנהייט און נישט געזאגט קיין ווארט צו מיר.
  
  
  איך בין געלעגן אויסגעשטרעקט צו דער װאנט, אײנגעװיקלט אין א פּאָר פערד־האָר בלענדן. איך איינגעזען פון די טינגגלינג געפיל אויף מיין הויט אַז איך בין נאַקעט. אי ך הא ב דערזע ן מײנ ע נאס ע קלײדער , אוי ף א שטריק , איבע ר דע ר פרוי ס קאפ .
  
  
  א לאנגע װײל איז נישט געװען קײן קלאנג אחוץ די באװעגונג פון דער זקנה. דערנאָך האָט זיך געעפֿנט די טיר און אַרוויאַ איז אַרײַן, נאָכגעלאָפֿן אַ שטאַרקער מענטש מיט גרוי־שוואַרצע האָר, אַ לאַנגן וואָנצעס און מיט גרויסע רויטע אויערן. דא ס פײע ר פו ן האר ץ הא ט זײ ן פני ם געגעב ן א שארפ ן רעליעף , אונטערשטראגנדי ק שארפ ע ליניע ס או ן װינקלען , טי ף אײנגעלאזט ע אויג ן או ן א שמאל ן מויל . ער האָט נאָר גערעדט, ווען ער איז געשטאַנען גלײַך פֿאַר מיר, און דאַן נאָך געקווענקלט, ערשט אַ טיפֿן אָטעם.
  
  
  "אזוי איר זענט וואך," ער געזאגט לעסאָף. “מיר זענען געווען זייער זארגן. איר . .. געשלאפן אזוי לאנג.
  
  
  ווי פילסטו איצט?' — האט ארװיא געפרעגט , אראפגענומען די פאםטיק .
  
  
  "איך פילן בעסער," איך געזאגט, געראטן צו לייגן אַ שמייכל אויף מיין פּנים. ― זאָג מיר, װוּ בין איך איצט?
  
  
  דאָס איז דאָס דאָרף דזאַן אויפן נערטוואַ טייך.
  
  
  איך איז געווען גאַנץ צופֿרידן מיט דעם אינפֿאָרמאַציע. מעטקאװיט ש אי ז אוי ך געװע ן אוי ף דע ר נערעטװע , פונק ט אײדע ר דע ר טײ ך הא ט זי ך פארװאנדל ט אי ן א גרויס ן דעלטע . און זינט דער טייַך איז געווען בלויז אַ ביסל הונדערט מייל לאַנג, דאָס מיינט אַז איך בין נאָך אין מיין מיסיע געגנט. איך האב זיך צוגעלײגט צו דער װאנט און געפרעגט: איז יזאן א קלײן דארף?
  
  
  דעם זקן'ס מויל האט זיך געקרויקלט אין א זויער שמייכל.
  
  
  איינער פון די קלענסטער. און עס ווערט קלענער.
  
  
  "איז דאָס איבער מאַסטאַר?" מאָסטאַר איז אַ קליין באַרג דאָרף וועגן דרייַסיק קילאָמעטערס פון מעטקאָוויק.
  
  
  "מיר זענען דאָ, האַלב וועג צווישן מאָסטאַר און קאָנדזשיק, ווו די וועג בלעטער די טייַך."
  
  
  איך האב געלעקט די ליפן. - אַזוי מיר זענען לעבן אַפּטאָס?
  
  
  די אויגן פון דער מיידל האבן זיך פארשפרייט פון שרעק, און זי האט זיך ווי בלײך געװארן אונטער איר געבארענע הויט. דער טאטע האט א פרײמעניש פארצוימט די ליפן און א שאקל געטאן מיטן קאפ פארטראכטנדיק. ― יאָ, ― האָט ער װײך געזאָגט, דערנאָך אױפֿגעהױבן אַ פֿלײציקע, פֿאַרשװעכטיקע האַנט. — איך מיין אז מיר האבן גענוג גערעדט.
  
  
  "צו פיל, דזשאָסיפּ," האָט זיין פרוי צוגעגעבן. זי איז צו מיר צוגעקומען מיט א שווערע בעפעל מיט א פארמאכטע זופ. זי האָט מיר דערלאַנגט דאָס בעפעלע און איך האָב זיך געלעגן אויף מיין עלנבויגן עס צו נעמען. אירע אויגן זענען געווען שטאלץ און איר קין איז געווען געשפּאַנט. ― צו פֿיל, ― האָט זי אָפּגעקלונגען, זיך װידער אומגעקערט. - און עס וועט נישט טאָן פיל גוטס.
  
  
  — שװײג, פרוי — האט דער מאן באפוילן. דערנאָך צו מיר: "עסן, און דאַן רו." .. הײנט בײנאכט מוזט איר פארלאזן יזאן, װער דו ביזט.
  
  
  "ניין," האָט אַרוויאַ אָטעמען. — ער איז נאך צו שוואך.
  
  
  "עס איז גאָרנישט איר קענען טאָן."
  
  
  ― איך פֿאַרשטײ ― זאָג איך. איך האָב פֿאַרזוכט דעם קאָכנדיקן באַלאַגאַן. עס איז געווען אַ געשמאַקע בעבל זופּ מיט גאַנץ שטיקער לאַם און טאַמאַטאָוז, און עס האט פארברענט מיין קאַלט, ליידיק מאָגן. "איר האָט גענומען אַ גרויס ריזיקירן דורך באַהאַלטן מיר," איך פארבליבן. "עס איז גענוג אַז איר געראטעוועט מיין לעבן."
  
  
  "מיר קען האָבן געראטעוועט דיין לעבן." עס איז צו פרי צו זאָגן. ווייניקער ווי אַ חודש צוריק איך וואָלט האָבן גערן גענומען די ריזיקירן, קיין ענין ווי לאַנג עס גענומען, אָבער איצט. . ער האט זיך איבערגעריסן, מיטאמאל צעטומלט.
  
  
  ארוויא האט פאר אים פארענדיקט דעם געדאנק. איר קול האט געקלונגען א האילעניש און ציטערנדיק. "מאָרגן אָדער איבערמאָרגן וועט נישט זיין מער דזשין."
  
  
  איך האב א צײט געשװיגן. איך האב געלערנט דעם מאן מיט זיין טאכטער ווי איך האב ווייטער געגעסן. האב איך געטרונקען דעם לעצטען טראפ, האב איך געשטעלט דעם בעפעל נעבן דעם געלעגער און רואיק געפרעגט: וואס טוט זיך דא?
  
  
  דער מאַן האָט צוגעקלעפּט די ציין און האָט דורך זיי אַ שיסן: דאָס איז ניט דיין שלאַכט.
  
  
  "הערט," איך געזאגט. "איר געראטעוועט מיין לעבן, איך נאָך טאָן ניט וויסן ווי." דו האסט מיך באהאלטען און געהיט אויף מיר, און איך ווייס וואס וועט פאסירן מיט דיר און דיין פאמיליע אויב מען וועט דיר כאפן. זאג מיר נישט אז דאס איז נישט מיין קאמף. דאס איז נישט קיין קאמף — האט די פרוי ביי די פייער געזאגט מיט כעס.
  
  
  יוסף, דו ביסט א נאר. דאָס איז ניט מער אַ שלאַכט. דער שלאַכט איז איבער.
  
  
  "דערציילט מיר וועגן אים," איך ינסיסטאַד.
  
  
  "עס איז בעסער צו בלייַבן פרעמדע צו יעדער אנדערער," ער געענטפערט פאַרביסן.
  
  
  נו, איך קען זיין ווי פאַרביסן ווי ווער עס יז.
  
  
  איך האב געפרעגט. - "פארוואס איז דיין דאָרף חרובֿ?" "איך דאַרף וויסן, אַנדערש איך וועל נישט לאָזן." אַנדערש קען איך נישט לאָזן.
  
  
  דער מאן האט אויפגעהויבן די הענט צום הימל אין פארצװײפלונג, זיפצנדיק מיט חרטה. "עס איז קיין סוד אַז די מדינה איז אין אַ נויט פֿאַר וואַסער. דא אין יזאן האבן מיר א גרויסן פלאן לעבן א טייך וואו מיר וואקסן קארן און וויין. צו ווייַזן אונדזער גליק, מיר בעסער וועלן צו בויען מיט האָלץ ווי שטיין, און מיר זענען שטאָלץ מיט די היגע טראַדיציע.
  
  
  "גיי אויף," איך געזאגט.
  
  
  "איצט סערביע וויל צו פארוואנדלען יזאַן אין אַ זעלנער 'לאַגער ווייַל עס איז וואַסער דאָרט און גרינג צוטריט צו די הויפּט לאַגער אין סאַראַדזשעוואָ."
  
  
  װע ן ע ר הא ט שוי ן אזו י ניש ט גערעד ט װעג ן ״סערביע״ , הא ב אי ך געמוז ט קעמפ ן ניש ט צ ו לאכן . סערבס מאַכן 42% פון יוגאסלאוויע ס באַפעלקערונג, אַזוי זיי קאָנטראָלירן פּאָליטיק און רעגירונג. אנדערע עטנישע גרופעס, קראאטן, סלאווענען, באסניער, מאנטענעגרין און מאקעדאניע, האבן פיינט די סערבן. די מדינה איז אַ געלאַטעכץ פון פרייַ גרופּעס און רעגיאָנאַל אַספּעריישאַנז. ס’איז נישט קיין חידוש, אַז דזשאָסיפּ האָט די יוגאָסלאַווישע סאָלדאַטן אָפּגעשניטן גערופֿן סערבס, אָנווײַזנדיק, אַז ער האָט זיי באַטראַכט ווי מער אײַנדרוקן ווי מיר. אבער איצט איז נישט געווען קיין צייט צו לאכן. דער מצב איז געווען צו שווער פאר דעם. "זיי געכאפט די מאַכט צו קעמפן די קעגנשטעל?"
  
  
  'יא'. מיר ביידע געוואוסט אַז די רעסיסטאַנס באַזע איז געווען אין אַפּטאָס.
  
  
  ― װאָס װעט זײַן מיט דיר?
  
  
  דער אַלטער יאָסיפס פּנים האָט אויסגעזען, ווי ס’איז אויסגעשניטן געוואָרן פון גראַניט; זײ ן שטי ל אי ז געװע ן געצויג ן או ן פו ל מי ט שנאה . "זיי זענען סטיישאַנד אין לאגערן פילע מייל אַוועק. זיי וועלן טייטן אונדז ווי חיות. דאָס איז אונדזער טויט. דזשאָסיפּ האָט ווײַטער געזאָגט אין אַ רויִקער טאָן: "איינער פון די איינוואוינער האָט דיך געפֿונען פאַרכאַלעשט, אַריינגעוואָרפן אויפן טייך ברעג." ד י פויערי ם האב ן אײ ך געבראכ ט אהער , װײ ל אי ך הא ב געהא ט א פלא ץ אײ ך אויפצונעמע ן . די זעלנער האבן דיך געזוכט. מי ר װאלט ן געהאלפ ן יעד ן באהאלטן .
  
  
  ד י פאמילי ע אי ז געװע ן א ן אומבאהאלטענע , װ י ד י רײד ע װעג ן געצװונגע ן אריבערשיק ן װאלט ן ז ײ בארויב ט פו ן זײע ר מוט . יוסף האָט זיך אָפּגעשטעלט און זיך אומגעקערט. ע ר אי ז געשטאנע ן א מאמענט , גערימ ט פו ן דע ר טיר־ראם . די זון הינטער אים האט געװארפן א גרויםן שאטן אויפן פארצערטן דיל, װאם זײנע אבות האבן געלעגן. "שלאָס די טיר מיט דעם שטראַל דערביי," ער האט געזאגט. “איך וועל קלאַפּן דריי מאָל פּאַמעלעך. לאז נישט אריין קיינעם אנדערש. דא ן זײנע ן ז ײ אל ע אװעקגעגאנגען .
  
  
  װע ן זײער ע טריט זײנע ן אפגעשטארבן , הא ב אי ך זי ך אויפגעשטעל ט או ן פארשפאר ט ד י טיר , װ י ע ר הא ט געזאגט . דע ר געדיכטע ר קײלעכדיקע ר שטראל ן הא ט זי ך ארײנגעטראג ן אי ן ד י הילצערנ ע קלאמ ן פו ן בײד ע זײט ן פו ן דע ר טיר , או ן אויסגעזע ן גענו ג שטאר ק צ ו שטײ ן א שײנ ע ברוטאלע ר אטאקע . איך פּעלץ מיין קליידער און געפונען אַז זיי זענען נאָך נאַס. אי ך הא ב געװאל ט ארויסקומע ן אבע ר אי ך בי ן פארװאונדע ט געװארן , שטאר ק צעבראכ ט או ן מי ט גרוי ס װײטיק . יעדער מוסקל אין מיר האָט זיך געשפּאַנט און געווייטיקט.
  
  
  אין מיטן צימער, אַ ביסל כעזיטאַנטלי, איך געגאנגען דורך די 108 טריט פון טאַי טשי טשאַואַן, אַן עסאָטעריק פאָרעם פון קאָען פאָ. עס האָט מיר גענומען צוואַנציק מינוט צו פאַרענדיקן די גאנצע ריטואַל, אָבער דעמאָלט איך פּעלץ דערקוויקט און ינספּייערד און נאָך אַ קורץ מנוחה איך ריפּיטיד עס ווידער. נא ך ד י דריט ע מא ל הא ב אי ך זי ך אומגעקער ט צ ו מײנ ע דעקלעך , או ן געפאל ן אי ן זן־טראנס . באפרײ ט פו ן מײ ן קערפער ם או ן פונדרויסנדיק ע געפילן , הא ב אי ך זי ך געטראפ ן דע ם גור ל פו ן זשאן , או ן מײ ן דורכגעפאלענ ע שליחות .
  
  
  די שליחות גופא האט פון אנהייב אויסגעזען פארדעכטיגט. ..
  
  
  איר האָט אַ שם ווי אַ וואָלף, נ 3, "האָק האָט מיר געזאָגט מיט אַ ומפּאַסיק פּנים. "איר וועט ליבע דעם נייַ אַרבעט."
  
  
  ווען מיין באַלעבאָס ניצט הומאָר, ער איז שטענדיק סאַרקאַסטיש. איך האב געשלאגן פאר מיר דעם באל, וויסנדיג אז עס איז נישטא קיין נקודה צו ענטפערן. די פּילקע שלאָגן די גראָז אַרום די צוועלף לאָך. א גרויסע צעבראכענע טורף איז ארויף געפלויגן און געלאנדעט אויף מיין שוך.
  
  
  מיט די ציין האָב איך געגראָבן די ווידז צו געפֿינען מיין פּילקע. מיר זענען געווען אין די דעלאַווער גאָלף & לאַנד קלוב, אויף די פאַרקערט זייַט פון די פּאָטאָמאַק ווייַט פון די אַקס אָפאַסיז אין וואַשינגטאָן. או ן מי ר האב ן זי ך געשטעל ט פא ר דע ר דאזיקע ר שפיל , װ י מי ר זײנע ן א בינטל ע פשוט ע מענטשן . פֿאַר מיר איז דאָס געווען פּשוט: איך האָב זיך נישט געדאַרפט פאַרהיטן.
  
  
  — האסט אמאל געהערט פון פאלגאר מילאן ? — הא ט הא ק געפרעג ט מי ך נאכפאלגנדיק .
  
  
  איך פּושט דאַפאַדילז מיט מיין גאָלף קלוב. "איך האָב אַמאָל געקענט מילאַן אין דײַטשלאַנד," האָב איך געענטפערט. „ער מוז איצט זײַן נאָענט צו זעכציק. דאס לעצטע וואס איך האב געהערט פון אים איז געווען אז ער פירט אן א מין קראאטישע אומאפהענגיקייט באוועגונג אין די בערג פון זיין געבוירן יוגאסלאוויע.
  
  
  — פּאָלגאַר מילאַן איז אויך געווען אַן אַקס אַגענט. מי ר האב ן געהאלפ ן דעק ן זײנ ע הוצאות , אוי ב אי ר װײם ט װא ס אי ך מײן . מיר האָבן קיינמאָל געקענט זיין באַנד. איך ווייס נישט צי זיינע פאלק זענען אמתע פאטריאטן, אדער סתם א באנדע שלעגערס, וואס הרגענען און רויבען אונטער די אלעס-ענוואקסענע קלאגעס פון פרייהייט און רעוואלוציע. גענוג איז געװען, אז מילאן איז דארט געװען מיט געװער, װאם ער האט פון צײט צו צײט געבראכט פון זײן לאגער אין אפטאס.
  
  
  ― װאָס, הער? איר מיינט אַז מילאַן איז טויט און זיין גרופּע איז נאָך אַקטיוו?
  
  
  'פּונקט. ער איז דערשאסן געווארן אין א פייער קאמף מיט יוגאסלאבישע מיליטער מיט צען טעג צוריק. ס׳אי ז געװע ן א שוידערלע ך װא ס הא ט מי ט אונד ז גארניש ט געהאט . האָבן איר געפֿונען דיין פּילקע נאָך? — האט ער געפרעגט אומגליקלעך.
  
  
  'ניין.'
  
  
  "איר קענט שטענדיק נעמען די צוויי שטראָף פונקטן."
  
  
  "איך וועט געפֿינען דעם פּילקע."
  
  
  ער האט אויפגעהויבן די פלײצעס. - 'ווי עס קען זיין, די מענטשן פון מילאַן נאָך נוצן די באַזע אין אַפּטאָ.
  
  
  Aptos איז אַן אָדלער נעסט אין די בערג. דאָס איז אַ געוועזענער רוימער שקלאַף לאַגער, געהייסן נאָך דעם אָריגינעלן שטיינערײַ וואָס האָט זיך דאָרטן געפֿונען נאָך פריער, בעת דער מלוכה פון די גריכן”. גוט אויב איר ווי אלטע געשיכטע. וואָס האָט דאָס אַלץ צו טאָן מיט דער וואָלף?
  
  
  — זייט נישט אזוי אומגעדולדיג, ניק. איר וועט קיינמאָל געפֿינען אַז פּילקע ווידער." האקן האט זיך צוגעלײגט צום בוים און מיט אנטקעגן ארויסגענומען דעם ציגאר פון סעלפאן, אים ארײנגעלײגט אין מויל און אים אנגעצונדן. ער האט װײטער געצויגן אין א שטינקנדיקן רויך־װאלקן. "מילאַן האט אַ האַלב-ווילד ווייַס וואָלף ווי אַ ליבלינג. אַ מאָדנע ברירה, אָבער מער אָדער ווייניקער צונעמען אויב איר וויסן דעם מענטש. דער דאזיקער װאלף איז מיט אים אומעטום געגאנגען, און נישט בלויז פון איבערגעגעבנקײט. איך טאָן ניט וויסן ווי מילאַן האט עס, אָבער ער געמאכט אַ קליין שנייַדן אין די פרייַ פאָולדז פון די הויט אויף די וואָלף ס האַלדז. עס איז געווען ווי אַ קליין פלאַך זעקל. זי האָט ניט געקענט זען ווייַל פון איר פוטער, און דער וואָלף סימד צו היטן איר. מילאַן געניצט דעם זעקל צו אַריבערפירן קלאַסאַפייד אינפֿאָרמאַציע.
  
  
  דאָס איז זייער ומגעוויינטלעך, איז ניט עס?
  
  
  איך האָב אויך שטענדיק געטראַכט, אָבער מילאַן האָט, אויף זיין פאַרקרימטן אופן, געטראַכט אַז דאָס איז אַ גרויסער געדאַנק. ”
  
  
  — איז ער איצט טויט ?
  
  
  "דער וואָלף איז איצט מיט זיין אלמנה."
  
  
  װוּ איז דאָס װײַב פֿון דעם פֿאַרשטאָרבענעם מילאַן?
  
  
  "אין אַפּטאָ. וואו נאך?
  
  
  איך האָב זיך אָפּגעשטעלט, זיך אָנגעלעגן אויפן שעפּן פונעם גאָלף קלוב און זיך פּלוצעם געפֿילט זייער מיד. איך האב צו לאנג געארבעט פאר Hawke ביי AH צו נישט וויסן וואו דאס וועט פירן. — ניין, זאג מיר נישט. זאל מיר טרעפן. עס איז געווען אינפֿאָרמאַציע אין די וואָלף ס קליידער ווען מילאַן איז געשטארבן, און מיר דאַרפֿן עס איצט. איצט איך מוזן גיין צו אַפּטאָס צו באַקומען איר.
  
  
  - פּונקט.
  
  
  אבער די פרוי ווייסט אז איך זאל קומען?
  
  
  'יא. שוין צװײ טעג װארט זי אויף דיר.
  
  
  "פארוואס בין איך שטענדיק דער לעצטער צו הערן די אינפֿאָרמאַציע?"
  
  
  'נו. "איך האב געפונען דיין פּילקע," האָט האָק געזאָגט, הייבן זיין פֿיס פון ווו עס איז געווען געדריקט אין דער ערד. "ווען מיר קומען צוריק, איך וועט ציען איר אַ מאַפּע פון Aptos און זאָגן איר ווי צו קאָנטאַקט אונדזער מענטש אין מעטקאָוויק." ..'
  
  
  או ן אזו י אי ז געװע ן : פו ן מעטקאװי ק ביז ן דאזאן־אקװעדוקט . עס האָט געקלונגען משוגע, אָבער מיין שליחות, כאָטש כּמעט ניט אַנדערש און קלאר אין סכנה, איז נאָך געצויגן. נעכטן איז עס נישט געווען סתם א טשעק-פוינט נעבן מעטקאָוויק. עס איז געווען אַ איין-מענטש טשעקפּוינט געשטיצט דורך טרופּס, הינט און פייטער דזשעץ. עמעץ האט געווארנט די יוגאסלאװען אז איך קום, דאס האט געמײנט, אז מײן דעקל איז בלאזט געװארן און מײנע דאקומענטן זײנען איצט צו געפערליך צו נוצן. Aptos קען זיין אַ טראַפּ, און איך האט קיין וועג צו וויסן וועגן אים. כ׳האב געמוזט זײן זײער פארזיכטיק, אבער הײנט נאכט האב איך געמוזט מאכן דעם װעג קײן אפטאס.
  
  
  דרײ מאל האט מען געקלאפט אין דער טיר. ― העלא. קענט איר מיך הערן?'
  
  
  איך האב דערקענט ארוויאס קול, אבער נישט געענטפערט.
  
  
  "איך בין אַליין," זי געזאגט. — ביטע לאז מיך ארײן.
  
  
  אי ך הא ב זי ך אײנגעװיקל ט אי ן אײנע ם פו ן ד י פארדעק ן או ן זי ך געקריכ ט צ ו דע ר טיר . דארט ן הא ב אי ך צוגעלײג ט מײ ן אויער ן צו ם קאלט ן האלץ , או ן זי ך מי ט זי ך צוגעהערט , אבע ר ניש ט געהערט . ניט דאָס קריכן פון שווערע שיך, ניט דאָס שטילע אטעמען פון די מענער וואָס שטייען נעבן איר.
  
  
  'וואס ווילסטו?'
  
  
  'איך. ...איך האָב געבראַכט נײַע באַנדאַזשן... פֿאַר דײַן זײַט, — האָט זי געציטערט, ווי צעמישט.
  
  
  כ'האב שוין געהאט צוגעבונדן א שטאף א שטאף ארום מיין לענד, אבער עס איז געווארן פריי פון מיין עקסערסייז און איז געווען פארפלעקט מיט בלוט. איך האב נעכטן נאכט געדענקט דעם טרויפנדיקן ווייטאג אין מיין זייט און די מורא אז איך האב געבראכן א ריפּ. אָבער דאָס איז נישט דער פאַל. צום גליק, האָט דער קויל נאָר איבערגעלאָזט אַ קראַצן. די הויט איז נאך געווען א ווייכע געלע-פיאלעט, מיט אמווייניגסטנס קיין מיאוסן שטרעק פון ראָזעווע אין זיך, און די באַנדאַזשיז האָבן געדאַרפט טוישן איידער איך קען גיין ווייטער. "אָוקיי," איך געזאגט. — קום אבער נישט ארײן ביז איך זאג אזוי.
  
  
  "ווי איר ווילט," זי געענטפערט.
  
  
  כ׳האב אראפגענומען דעם פלאפל און זיך אומגעקערט צום פארדעק. דערנאָך האָב איך געיאָפּט און די טיר האָט זיך גענוג ברייט געעפֿנט, כּדי זי דורכצולאָזן. זי האט עס גלייך װידער פארמאכט און אריבערגעזעצט דעם באלק.
  
  
  — אוי , — הא ט ז י זיפצ ט צוגעגנ ט מי ר . דער שפיץ פון דער צונג האט זיך ארויסגעגליטשט און פארפעכטיקט די ליפן. אין די אויגן איז געװען א ליכטיקער פינקלעניש. "מיר זענען אַלע אַליין, איר וויסן אַז?"
  
  
  — װאר ט א מינוט , ארװיא . דיין טאטע ווייסט אז דו ביסט דא?
  
  
  “ער איז געווען זייער פאַרנומען. כ׳האב אים נישט געװאלט טאן.
  
  
  "יא. און דיין מאמע?'
  
  
  — זי איז אויך געװען פארנומען.
  
  
  זי האט זיך אראפגעקניט נעבן מיר און אויסגעשטרעקט די הענט. 'צי איר פֿאַרשטיין? איך האב דיר געברענגט באנדאזשן. אין די הענט איז געווען אַ גרויס פּעקל און אַ ווייַס באַנדאַזש. - איך וועל באַנדאַזש דיין קאַסטן. דעמאָלט איר וועט פילן פיל בעסער.
  
  
  — א דאנק — האב איך געזאגט שמייכלענדיק צו איר. ז י אי ז געװע ן אזו י נאענט , א ז אי ך הא ב געפיל ט אי ר װארעמ ע בריסט ן אוי ף מײ ן געזיכט , כד י אײנצואטעמ ן דע ם ריח ן פו ן אי ר פריש ע הויט . זי האט געצויגן דעם בלאגן איבער מיין לענד און פארזיכטיק אנגעהויבן אפבינדן די באנדאזש, אירע פינגער האבן זיך געגליטשט איבער מיין נאקעטן הויט.
  
  
  "איך בין שטענדיק געווען דאָ אַליין," האָט אַרוויאַ געזאָגט און זיך צוגעכאַפּט אין דעם בלעכטן שטאָף. "און די גייז זענען אַזוי נודנע. איז עס נודנע פון ווו איר זענט?
  
  
  'קיינמאָל. אבער ביז איצט בין איך נישט געווען אזוי לאנגווייליג אין דזשין
  
  
  "עס איז אמת אויב איר זענט אַ פרוי," זי פּאַוטיד. "כל מיינע פריינט זענען באהעפט און האָבן איין אָדער צוויי קינדער, און איך ווילן די זעלבע פֿאַר זיך. איך האָב ליב געהאט פריער און עס איז אויך אַ געלעגנהייַט צו חתונה, אָבער איך טאָן נישט וועלן צו חתונה אַ באָכער פון זשאַן. זיי זענען ווי שעפּס, און איר ... ..'
  
  
  אירע הענט האבן איצט געברענט מיין נאקעטע הויט. ז ײ האב ן זי ך אליי ן זי ך געזונקען , זי ך צעטויכ ן אונטע ר דע ר פארדעק ן או ן זי ך ארומגערינגל ט ארום . זי האט מיר אמאל אנגערירט, גאר לײכט. כ׳האב אפגעהאלטן דעם אטעם. דערנאָך האָב איך אַ זאָג געטאָן דאָס קאָלדרע און אירע אויגן זענען געוואָרן נעפּלדיק און אָנגעפילט מיט פאַרלאַנג ווען זי האָט אַראָפּגעקוקט אויף מיר.
  
  
  זי האט א שוידערלעכער געלאכט, װי איר ראזע צונג האט זיך װידער פארגײזט פאר אירע ליפן. לאַנגזאַם, שפּאָטנדיק, האָט זי אָפּגעטאָן איר בלויע בלוזקע און אַנטפּלעקט אירע פעסטע, קייַלעכיקע בריסט. א קליין אָנצוהערעניש פון זיך-בטחון קראָסט איר פּנים ווי זי פּאַמעלעך אויפגעהויבן איר גוף צו אַרויסקומען פון אונטער איר רעקל. מײנ ע אויג ן האב ן זי ך ארומגעלאפ ן איבע ר אי ר נאקעטקײ ט או ן ז י הא ט זי ך אראפגענומע ן צ ו שלעפ ן ד י הײזעלע ן פו ן ד י ציטערנדיק ע שיך . זי האט עס אראפגעלאזט אויפן דיל לעבן איר בלוזקע און רעקל.
  
  
  אירע אויגן זענען געווען פאָוקיסט אויף מיין גוף און זי שושקעט מיט אַ נידעריק, ווייך קול. 'איך וויל דיר. כ׳האב דיך געװאלט, װען איך האב דיך ערשט געזען, װען אײער פאטער האט דיך נעכטן נאכט געבראכט אהער.
  
  
  ארוויא האט זיך געלעגן נעבן מיר אויפן פארדעק. כ׳האב געטראגן מיט דער האנט איבער דער גלאטקײט פון אירע הינטן. זיי זענען געווען שיין געשטאַלט און איר בריסט געווען וואַרעם און ווייך געדריקט קעגן מיין קאַסטן. זי האט אויפגעהויבן איר פנים און צוגעדריקט איר אפענעם מויל אקעגן מיינע, ווען איר האנט האט זיך אראפגעריסן צווישן אונז. איך האָב ניט געקענט אויסהערן, ווי די קילע פֿינגער האָבן זיך פֿאַרמאַכט אַרום מיר; דאן האט זי צו מיר צוגעדריקט די גאנצע לענג פון איר קערפער... — יא, יעצט — האט זי געקרימט. "איצט ביטע."
  
  
  איך האב זי אונטער מיר צוגעצויגן און זי האט אויסגעשפרייט די פיס מיך אויפצונעמען. איך פּעלץ איר גוף ציטערן ווען זי פּאַמעלעך אריבערגעפארן איר היפּס צוריק און צוריק. אירע שיך האָבן זיך געדריקט צו מײַנע פיס און אירע קנעכל האָבן זיך געקרײַלט און פֿאַרשפּאַרט אַרום מײַנע קעלבער. אי ך הא ב זי ך טי ף געזונקע ן אי ן אי ר ווייכע ר פלײש , או ן ז י הא ט זי ך געצויג ן אונטע ר מיר , געקרעכ ט אונטע ר מײנ ע שטויס ן , עפנט ן או ן צומאכ ן ד י היפטן , או ן זי ך געבויג ט אי ן דע ר קאפ א אהי ן או ן צוריק . איך פּעלץ זיך וואַקסן און יקספּאַנדיד ין איר מיט אַ סאַטאַל פאַרגעניגן וואַקסן אין מיר, און איך געפֿונען איר אַפּראָוטשינג איר קלימאַקס ווי זי געהאלטן מיר ענג און אריבערגעפארן אונטער מיר מיט מער קראַפט.
  
  
  מער! יא. מער — האט זי געבעטן, זיך נאך מער אויפגערעגט, קיקנדיק מיינע פיס מיט די כילז. דערנאָך האָט זי אַ געשריי געטאָן, אַ געשריי וואָס האָט שאַרפּ דורכגעשניטן די שטילקייט פון דער כאַטע. ז י הא ט זי ך קונוולסיוו י געציטערט , געקרעכ ט פו ן פארגעניגן , װע ן אי ך בי ן אי ן אי ר געקומע ן אינעװײניק . דא ן אי ר קערפער , אי ר קערפער , אי ז שוי ן צורי ק געפאל ן או ן ז י הא ט געשװיג ן א חו ץ דע ם אומקאנטראלירט ן ציטער ן פו ן איר ע פיס , װא ס האב ן זי ך שטאר ק געצויג ן צ ו מײנ ע לענדן . מי ר זײנע ן בײד ע געלעג ן אומבאװעגלעכע , מיד ע או ן אינגאנצ ן צופרידן .
  
  
  שפעטע ר האב ן מי ר זי ך געזעצ ט אוי ף ד י דעק ן או ן געגעס ן ד י זופ , װא ס אי ר מאמ ע הא ט איבערגעלאז ט אי ן קעסל . אַרוויעס פּנים האָט זיך געגליט מיט צופֿרידנקייט, ווען זי האָט אַ קוק געטאָן אויף מיר מיט אַן אומבאַשעמטן אינטערעס, בעת איך האָב צו איר גערעדט.
  
  
  הער גוט, — האב איך געזאגט. "איר וויסן איך בין געגאנגען צו Aptos, טאָן ניט איר?" "איך געדאַנק אַזוי," זי געענטפערט איבער די קאַנט פון די באַפאַלן. זי האט אראפגעלײגט די זופ, און די אויגן זײנען װידער געװארן טרויעריק. - אָבער איר וועט קיינמאָל מצליח זיין. סאלדאטן זענען אומעטום.
  
  
  איך וועל פרובירן, ארוויא. און אויב איך קען, איך וועל פּרובירן צו העלפן איר און דיין מענטשן.
  
  
  אבער וויאזוי?'
  
  
  כ׳האב געשאקלט מיטן קאפ, פארלוירן אין די אײגענע מחשבות. 'איך טאָן ניט וויסן ווי. אבער אויב זשאן ווערט חרובֿ, ווייל די זעלנער ווילן באקעמפן די ריבעלן, מוז Aptos טאָן עפּעס צו העלפן.
  
  
  "איר זענט אַ גוט מענטש," זי שושקעט.
  
  
  "די מערסט וויכטיק זאַך איז אַז איר מוזן אַנטקעגנשטעלנ זיך ווי לאַנג ווי מעגלעך. אַמאָל איר באַקומען אויף די באַן, עס איז גאָרנישט מער מיר קענען טאָן.
  
  
  ארוויא האט א װײל אװעקגעקוקט און דערנאך שטילערהײט געשטעלט אונדזערע בעגס אויפן טיש. ז י הא ט זי ך אויסגעדרײ ט או ן זי ך געשטעל ט פא ר מיר , נא ך שטיל , אי ר פני ם פארװאלק ט מי ט שרעק . צום סוף האָט זי געזאָגט שארף, "איך ווינטשן ... אַז אפֿשר איך קען האַלטן איר פון דיין משוגע פּלאַן. עס איז פאַרפאַלן פֿאַר אונדז און איר. ..צו געפערלעך.
  
  
  אי ך הא ב געלאכט , זי ך געלײג ט אוי ף ד י עלנבויג ן צ ו שטודיר ן אי ר געשניטענע ר שײנקײט . — הײסע װערטער. סקאַלדינג. אבער איך איז געווען קיל פֿאַר אַזוי לאַנג און קיינמאָל געכאפט.
  
  
  'קיינמאָל?'
  
  
  - נו, כּמעט קיינמאָל.
  
  
  "איר פארדינט אַ באַלוינונג," זי געזאגט, אָטעמען שווער. "איר פאַרדינען פילע אַוואַרדס. און איך ווער אויך הייס. הייס ווי פייער. זי איז געשטאנען איבער מיר, און איך האב געפילט אז דאס פייער אין מיין אונטערשטן קערפער האט זיך ווידער אויפגעפלאקערט. "און מיר האָבן אַ פּלאַץ פון שעה לינקס," זי צוגעגעבן. "פילע שעה."
  
  
  
  קאַפּיטל 3
  
  
  
  
  
  װי דער פינצטערניש איז געפאלן, האט יאסיפ מיך, אמת צו זײן װארט, געפירט אינדרויסן פון דזאן. ע ר הא ט מי ך געפיר ט דור ך כמע ט װיסט ע גאסן , דורכ ן ברײטע ן טאל , אוי ף דע ר דאר ף או ן דערנא ך אוי ף א שטיינערדיק ן לאנד . עטלעכ ע שעה ן שפעטע ר האב ן מי ר זי ך אפגעשטעלט , או ן אונטער ן באשיצ ט פו ן פעלקער , הא ט ע ר אויפגעבוי ט א פײע ר או ן געמאכ ט קאװע . מיט אַ שפּיציק שטעקן, האָט ער געצויגן אַ מאַפּע אויף דער ערד און מיר דערקלערט די נעץ פון פּאַטס וואָס איך דארף צו נאָכפאָלגן צו באַקומען צו אַטהאָס.
  
  
  "דאָס איז אַנדערש פון וואָס איז געווען פּלאַננעד פריער," איך געזאגט, געדענקען די מאַרשרוט וואָס כאָק האט געגעבן מיר.
  
  
  "יא," ער געענטפערט. "אָבער איר קומען איצט פֿון אַן אַנדער אָרט." איך וועט ווייַזן איר די שאָרטיסט מאַרשרוט פון דאָ, און אפילו דעם וועג עס וועט נעמען איר פילע שעה צו באַקומען צו די צוריק פון Aptos.
  
  
  — הינטע ר ?
  
  
  "צום באַדויערן, מיין פרייַנד," ער דערקלערט צו מיר. “איך בין נישט קיין מכשף. עס זענען בלויז צוויי ראָודז וואָס פירן צו Aptos, און זיי זענען נישט פארבונדן. איר מוזן געדענקען אַז עס איז אַ גוטע סיבה וואָס Apthos איז שווער צו באַקומען. עס איז געווען אַמאָל אַ טורמע פֿאַר סלאַוועס און גלאַדיאַטאָרס, אָבער איצט ... .. — האט ער א זיפץ געציטערט. "איר וואָלט האָבן צו גיין צוריק צו מעטקאָוויק אויב איר וואָלט צוגאַנג צו אַפטאָס פון די פראָנט," ער צוגעגעבן ווייך.
  
  
  ― װײַז מיר דעם װעג, דזשאָסיפּ, ― זאָג איך, קרעכצן אינערלעך. דאס איז שוין געווען דער הונדערטסטער טעות. האק האט מיר געזאגט, אז מילאן'ס ווייב ווארט אויף מיר, אבער אויף א געוויסער וועג און אין א געוויסע צייט. איך בין שוין געווען שפעט, וואס אליין איז געווען פארדעכטיגט, און ווען איך ענד ענדליך אהין, וועט עס זיין אויף דער אומרעכט זייט. ד י גערילא ס האב ן געקענ ט זײ ן זײע ר שענציק ע צ ו ד י דאזיק ע פונקטן , באזונדער ם מי ט ד י פינגער , װא ם ז ײ האב ן געהאלט ן אויפ ן צינגל .
  
  
  ווען דזשאָסיפּ האָט געענדיקט זײַן דערקלערונג און איך האָב צו אים איבערגעחזרט דעם מאַרשרוט פֿון זכּרון, האָט ער אויסגעמעקט די מאַפּע און ווידער אײַנגעפּאַקט זײַנע זאַכן. דערנאָך האָט ער מיך שטאַרק אַרומגענומען און זיך אַרײַנגעגליטשט אין דער נאַכט און פֿאַרשוווּנדן.
  
  
  איך בין געווען אַליין. יאסיפס װײב האט צוגעשטעלט מײנע קלײדער, און ארװיא האט מיר צוגעגרײט א זעקל שפײז, איך זאל קענען װײטער װײטער. מייַן גאַז באָמבע איז געווען די בלויז וואָפן וואָס איך האָבן לינקס. איך האָב פֿאַרלוירן מײַן סטילעט, ווען איך האָב זיך אַראָפּגעגליטשט פֿונעם אַקוועדוקט: „די באָמבע איז איצט געווען אין מיין קעשענע. יאסיפ'ס פאמיליע האט דאס אראפגענומען פון מיין פוס בשעת איך בין געווען אומבאוואוסטזיין און עס פארזיכטיג אויסגעטריקנט צוזאמען מיט אלע מיינע חפצים. ע ס אי ז געװאר ן כמע ט אומזיסט , או ן אי ן זשאן ׳ אי ז גארניש ט געװע ן װא ס אי ך הא ב געקענ ט באנוצ ן אויפ ן אר ט פו ן דע ם פארלוירענע ם געװער .
  
  
  איך אנגעהויבן גיין אין אַ פּאַמעלעך, פעסט גאַנג צו קאַנסערוו מיין ענערגיע און קיינמאָל דיוויייטיד פון די אינסטרוקציעס דזשאָסיפּ געגעבן מיר. עס איז געווען אַ לאַנג גיין. װע ן אי ך בי ן אדורכגעגאנגע ן אי ן ד י פינסטער ע טאלן , הא ט דע ר װינ ט געקראכ ט דור ך ד י טרוקענ ע בוימער , געשטאכ ט אי ן פנים . איך בין געגאַנגען צוזאמען די הויכע בערגלעך, און ביי מײַנע פֿיס איז געלעגן אַ ריזיקע טויטע וועלט, און די געשרייען פון די נאכט-חיות האָבן מיר געגעבן האָפענונג, אַז דער וואָלף מילאַן האָט נישט צופיל קרובֿים אין דער געגנט. די ערד האט זיך שנעל אנגעהויבן אויפהייבן, זיך פארוואנדלט אין מאסיווע פעלזן, און ענדליך, ווען דער האריזאנט איז געווארן ראָזעווע מיט פאַרטאָג, בין איך דערגרייכט אין אַטהאָס.
  
  
  האק האט נישט איבערגעטריבן. אפטאָס איז געווען אַן אָדלער נעסט ערגעץ הויך אין די בערג. נאַטור האט באשאפן אַ באמת ימפּרעגנאַבאַל פעסטונג, סעראַונדאַד דורך ימפּאַסאַבאַל בערג און ינאַקסעסאַבאַל ראַקס. עס איז געווען ווי אַן אינזל אין הימל, און דער צוריק אַרייַנגאַנג איז געווען גאָרנישט מער ווי אַ שמאָל דורכפאָר וועגן זיבן מעטער לאַנג, פֿאַרבונדן צו די וועג דורך אַ שווינדלדיק האַנט-האַקן טרעפּ.
  
  
  כ׳האב אנגעהויבן קריכן צום לאגער, געפילט נאקעט און אומבאשיץ, אן גרינגע רויב פאר אלץ און אלעמען... כ׳בין ארויף אויפן שפיראל־טראפ און דערגאנג צום דורכגאנג. גלייך פאראויס האב איך געזען אן אלטער פעסטונג. עס איז געווען אָנגעפילט מיט גרוי ליכט אָן שאָטנס. דע ר אײנציקע ר קלאנג , אי ז געװע ן דע ר שושקע ן פו ן װינ ט איבע ר דע ר פלאטא .
  
  
  עס איז געווען צו שטיל, סאַספּישאַסלי צו שטיל. דע ר סטאַנדארט פראצעדור איז געװען , אז זײ װעלן פאסטן װעטשערס, און זײ װעלן מיר שוין רופן. װע ן אי ך בי ן געגאנגע ן איבע ר דע ם שמאל ן דורכגאנג , הא ב אי ך געפיל ט אוי ף מי ר אויג ן פו ן באהעלטעניש ן פו ן פארבארגן , אבע ר כ׳הא ב גארניש ט געזען . איך בין געװארן פארזיכטיקער װי א בײזער קוגע, און מײנע נערװן האבן זיך געציטערט, װען איך האב געפילט עפעס אנדערש: כ׳האב געפילט װי איך גײ גלייך אין א פאל.
  
  
  איך בין געווען בערך א האלבע וועג דורכ'ן דורכגאנג ווען צוויי ריזיקע פיגורן האבן זיך באוויזן פון דעם שטיין פאר מיר. אין די טונקל ליכט איך קען נישט זען זייער פנימער, און זיי קראָוטיד אַראָפּ צו מיר. איך האב זיך אומגעקערט, געטראכט, אז איך קען זיך אומקערן צום אַרויסגאַנג. אבער צװײ פינצטערע שאטנס האבן זיך אויך דערנענטערט צו מיר פון הינטן. מי ר האב ן זי ך צוזאמענגענומע ן אי ן א װילד ן זאװע ר פו ן געװער ן או ן פיס .
  
  
  א פויסט האט מיר ארײנגעקלאפט אין בויך. איך האב אויטאמאטיש אקעגנגעשטעלט מיט Tie Sjow Shemg Sjie, כאפן דעם אטאקערס לינקן האנט מיט מיין לינקע האנט און פארשפארט זיין לינקע האנט מיט מיין רעכטן פארארם. אי ך הא ב געקלאפ ט בײד ע הענ ט או ן ארויסגעצויג ן ד י קראכ ט פו ן זײ ן אטאקע . אײדער ער האט געקאנט ארויםקומען מיט עפעס א רעאקציע, האב איך אראפגעלאזט די לינקע האנט און אראפגענומען די רעכטע, געדריקט מיט מיין פארארם, גורם אז ער האט פארלוירן דעם באלאנס. דעמאָלט איך קיקט אים אין די קני קאַפּ.
  
  
  אויב געטאן ריכטיק, דאָס קענען דיסייבאַל עס פֿאַר אַ בשעת. אָבער איך האָב זיך צוריקגעהאַלטן ווייל איך האָב זיי נישט געוואָלט פאַרלעשן אויף אייביק. מיין גאָט, די גייז זאָל האָבן געווען אויף מיין זייַט. דער פראבלעם איז געווען אז איך בין געווען דער איינציגסטער וואס האט געוואוסט... דער מאן איז געווארן פארכאפט אומבאוואוסטזיין ווען ער האט אריינגעקראכט אין דעם מענטש הינטער אים.
  
  
  "היי," איך שרייַען. "היי, וואַרטן אַ מינוט. איך ...'
  
  
  דאָס איז געווען אַלע וואָס איך געהאט צייט פֿאַר. דע ר צװײטע ר אי ז מי ר געשפרונגע ן אויפ ן האלדז . זיינע הענט האָבן זיך אויסגעשטרעקט צו יעדן טייל פון זיין גוף וואָס ער האָט געקענט דערגרייכן. איך האב גענוצט שאן הסין טענג שוך, דאן האב איך זיך אראפגעקראכט און אים שטארק געשלאגן אין מאגן מיט דער פויל פון מיין לינקער שטיוול, זיך פארשטעלט אז ער זאל אים שלאגן אין פנים מיט מיין לינקע האנט, כדי צו פארזיכערן אז ער וועט נישט פארווארפן מיין קלאפ.
  
  
  ער האט ארויסגעלאזט א הײזעריק געשרײ און איז געפאלן.
  
  
  איך האב ווייטער געזאגט. דע ר מאן , װעלכע ר אי ז געפאל ן אונטע ר דע ר װאג ט פו ן מײ ן ערשט ן אטאקע ר אי ז געשפרונגע ן אוי ף זײנ ע פיס , או ן גלײ ך אנגעכאפ ט מײ ן האלדז , מי ט זײנ ע פינגער .
  
  
  דע ר פערטע ר הא ט מי ך שטאר ק געשלאג ן אי ן ד י פיס , או ן אי ך בי ן געפאלן . גלייך ער שפּרינגען אויף שפּיץ פון מיר, און פֿאַר עטלעכע סעקונדעס איך איז נישט זיכער אַז איך איז געווען געזען עפּעס. ער האט צו זיין איינער פון די גרעסטע מענטשן איך האָבן אלץ געפּלאָנטערט. ער איז געווען אַ ריז, לפּחות זעקס פֿיס הויך, פון אַפֿילו פּראַפּאָרשאַנז. זיין פּלייצעס זענען געווען אַזוי ריזיק אַז עס האט אויסגעזען ווי ער איז געווען ווערינג רעגבי פּאַדס. אפֿשר איז דאָס געװען, װײַל ער איז געװען אײנגעשרומפּן, אָבער זײַן פֿײַערקע קעפּ אױף די פּלײצעס האָט נישט אױסגעזען, װי ער האָט געהאַט אַ האַלדז. זײנ ע פיס ן זײנע ן געמאכ ט געװאר ן צ ו האלט ן א בעקן־טיש , או ן זײנ ע ארע ם זײנע ן נא ר געװע ן א ביס ל דינער . זײ ן לינקע ר ארעם , הא ט געדארפ ט געװע ן װײטע ר א פוס . ער האט נישט געהאט קײן רעכטע האנט. אַנשטאָט, עס האט אַ דרייַ-שפּאַנדז קרוק. ער האט נאר געמוזט טאן איז צו ווייזן דעם האקן אין א געוויסער ריכטונג און מען וועט מיך אפשניידן ווי א פיש.
  
  
  ער האט געפרואװט אונטערטײכן נידעריק און שארף. איך האב נישט געהאט קיין צייט צו פרובירן דעם בויך ווארפן; אי ך בי ן שוי ן געװע ן צו ם פארנומע ן מי ט זי ך איבעררײס ן או ן אפשפאר ן זײ ן טויטלעכ ן האקן . מיט דער לינקער האַנט האָב איך אָנגעכאַפּט זײַן קלאָץ־ווי האַנטגעלענק און מיט דער רעכטער האַנט האָב איך אָנגעכאַפּט זײַן לינקע אַקסל, צוגעדריקט מײַנע שיך ביז זײַנע קנעכל. זיינע פיס זענען געפלויגן צו דער זייט און ער איז איבער מיר געפלויגן אין א בויגן. ווען ער האָט געטראָפן דער ערד, האָט ער זיך געציטערט.
  
  
  איך בין גלײך אויפגעשפרונגען און זיך ארומגעדרייען אויף מיין אקס כדי נישט צו פארלירן א מאמענט פון דער אויג. ע ר הא ט זי ך געלאנדע ט אוי ף ד י פיס , א סאמע ר או ן װידע ר אטאקירט . איך באפרייט מיין פוס און כאַפּט דעם אָרעם ווידער, ניצן אַלע זייַן מאַנסטראַס שטאַרקייַט צו דרייַ עס האַלב וועג. דעמאלט , בײגענדי ק זײ ן ארעם , הא ב אי ך אי ם געשלאג ן מי ט דע ר פאלעם . עס וואָלט האָבן צו זיין אַ שאַרף בראָך פון די ביין וואָס וואָלט מאַכן זיין קרוק אַרויסגעוואָרפן. אבער אַנשטאָט מיין אָרעם איז געליימט פון ווייטיק. זיין אָרעם איז געווען מעטאַל ביז די עלנבויגן.
  
  
  הא, ער האט געשנארכט. ― איצט װעל איך אײַך דערהרגענען. זײנ ע אויג ן זײנע ן געװע ן ד י גרעםט ע פו ן טעצלען , געשײנ ט פו ן שנא ה או ן רשעות .
  
  
  ער האט צו מיר געשװאויגן מיט זײן האקן און געקראגן אין כעס. איך האָב אָפּגעריסן דעם קלאַפּ מיט מײַן לינקער, און זײַן קלאַפּ האָט זיך אָפּגעשניטן אַראָפּ. איך דעמאָלט סטעפּט צו די זייַט צו שלאָגן אים אין די דייאַפראַם מיט די נאַקאַלז פון מיין רעכט פויסט. אבער ער איז געווען אזוי שנעל ווי ער איז געווען הויך. ער האט אנגעכאפט מיין פויסט מיט דער פאלם פון דער לינקער האנט און עס אנגעהויבן צו קוועטשן. איך האָב דערפֿילט, אַז מײַנע טענדאַנז און ביינער האָבן זיך געשפּאַנט, ווי זיי זאָלן זיך אָפּרײַסן און צעברעכן, ווי אָנצינדן.
  
  
  מײַן כּוח איז אױסגעלאָפֿן. ער האט זיך שטארקער געקװעטשט, זײן האנט האט קװעטשט מיינע װי א װיץ. מיינע פיס האבן זיך געציטערט, שוין אפגעשוואכט פון שעהן גיין. אן אנדער מאָמענט און דריי אנדערע מענטשן וועלן שפּרינגען אויף מיר און עס וועט זיין איבער. מייַן בלויז געלעגנהייַט איז געווען צו שלאָגן די Djöe Feng Sjie pi, אָבער דאָס וואָלט לאָזן מיר יקספּאָוזד צו דעם שרעקלעך פאַרטשעפּען.
  
  
  מיין לינקע האנט האט געשאסן פאראויס, א שמעק מיט זיין האַנטגעלענק. מיין רעכטע האנט איז יעצט געווען פריי, אבער אין דעם פונקט האט זיך זיין רעכטע האנט געשוועבט און די שארפע עקן פון זיין האקן האבן דורכגעשטעקט מיין רעקל. אי ך הא ב זי ך מי ט גאנצ ן כו ח געשטו ט זײנ ע פלײצעס . ער האט זיך געשטרויכלט, און עס איז געװארן א קראקן, װען די לעדערנע ארבל האט זיך אראפגעלאזט פון זײן פלײצע.
  
  
  א שרעקעדיג ווייטאג האט געשאסן אין מיין מוח און טונקעלע בלוט האט זיך דורכגעשלאסן דורך מיין פארדארטע סוועטער. איך האב זיך אבער געלאזט אטאקירן אים אײדער ער האט געקאנט ארויסלאזן זײן האקן, און די אנדערע דרײ האבן מיך באפאלן פון הינטן. איך האב אים געשלאגן אויף די רעכטע שין מיט מיין לינקן פוס און געמאכט א פשוטע קני ווארפן.
  
  
  זײנ ע ארע ם האבע ן זי ך געהויבע ן װ י ד י בליידע ן פו ן א װינטמי ל או ן ע ר אי ז װידע ר געפאלן . איך האָב געדריקט מײַנע היפּס אין זײַן קאַסטן און אַרײַנגעכאַפּט זײַנע הענט מיט די קני. אי ך הא ב אי ך געצויג ן ד י ארעם , א ז מײנ ע ריסט ן האב ן זי ך צוגעדריקט , א ז מע ן קענס ט א ן האלדז , או ן אי ך הא ב געגעב ן אל ץ װא ם אי ך הא ב געהאט . איך האב אים נישט פרובירט צו הרגענען, איך האב אים נאר געוואלט אפשטעלן דורך אפשטעלן דעם בלוט לויפן צו זיין מוח. עס איז געווען אוממעגלעך. מיין פארוואונדעטע ארעם איז געווען אין שארפע, טרויפענדיגע, שרעקליכע ווייטאגן, אבער איך האב זיך אויף אים אנגעבויגן מיין פולע וואג, וויסנדיג, אז איך דארף זיך מיט אים האנדלען און שנעל. איך האָב געהערט דריי מענטשן גיין הינטער מיר, און די הענט פון די ריז סליידינג אונטער מיין פֿיס. איך האב שטארקער געדריקט. זײנ ע אויג ן האב ן זי ך אנגעהויב ן צוריקקערן . עפּעס קאַלט און מעטאַלליק געדריקט צו מיין רעכט טעמפּל. א פרוי'ס קול האט געזאגט, "אויב ער שטאַרבט, איך וועל בלאָזן דיין קאָפּ."
  
  
  איך האב זיך לאנגזאם אויסגעדרייט, נאך אלץ נישט געוואלט ארויסלאזן דעם דרוק, און איך האב מיך געפונען אראפצוקוקן דעם פאס פון א מאנליטשער קארקאנא ביקס.
  
  
  איך האָב געקוקט אַ ביסל העכער. די פרוי האט פעסט געפלאנצט אירע לאנגע גלײַכע פיס, צוגעדריקט דעם ביקס פון איר ביקס צו דער אַקסל, און געקוקט אויף מיר מיט געוויינלעכן בטחון. זי איז געווען וועגן דרײַסיק. אירע הויזן און העמד האבן געהאנגען לויז, װאו איר לענד האט זיך פארשנעלערט און געצויגן, װאו אירע פולע בריסט און זאפטיקע הינטן האבן זיך צוגעדריקט קעגן דעם װײכן, פארצערטן שטאָף. אירע שװארצע האר איז געװען קורץ אפגעשניטן און געהאנגען נאענט צום שטערן, פינקלענדיקע אויגן און שטאלצער רויט מויל.
  
  
  כ׳האב װידער א קוק געטאן אויפן מאן. ער איז שוין געװארן בלוי, און איך האב אים א ביסל שטארקער געדריקט אין האלדז מיט א פארדארבן געפיל. ― שיסן ― האָב איך איר געזאָגט. "בייַ מינדסטער דעמאָלט דער ווייטיק וועט האַלטן."
  
  
  "איך וועל באשטימט טאָן עס. איך וועל דיר באשטימט טייטן אויב דו זאלסט נישט דורכפירן מיין סדר.
  
  
  "אויב איך לאָזן אים גיין, ער וועט טייטן מיר."
  
  
  „אידיאָט“, האָט זי געטשעפּעט. "זינט איר געקומען דאָ, עס האָבן געווען גאַנז שפּיציק צו איר. װען מיר װאלט דיך געװאלט טויטן, װאלסטו שוין לאנג געװען א לײב. אָבער דו האָסט געצערנט העש מיט דײַן אַרויסרופן, און ער האָט זיך פאַרלוירן. מאך מיר איצט נישט אין כעס אדער דו וועסט פארלירן דיין לעבן.
  
  
  אי ך הא ב געשפיר ט א ברו ך פו ן ביטערע ר באוואונדערונ ג פא ר דע ר שײנקײט , או ן קראפ ט פו ן דע ר דאזיקע ר פרוי , או ן געטראכט , װ י גוט ס װע ט זײ ן צ ו באפרײע ן אי ן אי ר עפע ס פו ן דע ר חוצפה . דאן האב איך איינגעזען אז איך דארף בלייבן לעבן צו פרובירן, און אז זי האלט א ביקס וואס זי וועט באשטימט נוצן. אי ך הא ב זיפצ ן או ן געלאז ט מײ ן כאפ . "אָוקיי," איך געזאגט. 'אבער איך . ..'
  
  
  'גאָרנישט. נישט קײן װאָרט.' זי האט מיר געשטעקט מיט איר ביקס צו אונטערשטיצן איר פונט. ― לאָז אים גײן און בלײַב רויִק. העש פּאַדראַ וועט מאַכן זיכער אַז איר זאָגן אונדז וואָס מיר ווילן צו וויסן, נישט וואָס איר ווילן צו זאָגן.
  
  
  מי ט א רואיק , גלײכגילטיקע ר שטעלונג , הא ב אי ך זי ך לאנגזא ם אראפגעגלי ט פו ן דע ם מענטש ן או ן געלײג ט ד י הענ ט אוי ף דע ר ערד . איצט איז נישט די צייט צו ווייַזן מורא. ד י מענע ר האב ן זי ך צוזאמע ן ארו ם אונדז , אײנע ר הא ט געהינק ט או ן דע ר צװײטע ר גערײב ט זי ך אי ן בויך , װא ו אי ך הא ב אי ם אנגערירט . אנדער ע האב ן זי ך צוגעכאפ ט פו ן ד י פעלץ , בי ז אל ע זעק ס גערילא ם האב ן זי ך אוי ף מי ר געשטארק ט דור ך דע ר װינט ־ פארװאםטע ר פינסטערניש , אל ע האפנדיק , א ז אי ך װע ל זי ך צוזאמפאל ן צ ו דע ר ערד , או ן בעט ן רחמנות .
  
  
  „האַש? העש, ביסטו גוט? — האט די פרוי געפרעגט מיט אנגסט. דער מאן אויף דער ערד האט איינגעזויגן אן אטעם און זיין מאסיווע ברוסט האט זיך אויפגעבלאזט ווי א באלאן. נאך א מאמענט האט ער זיך אויפגעזעצט, אויסגעקלאפט אין האלדז, געשמײכלט און געשמײכלט מיט א מויל פול מיט גאלדענע ציין. — יא — האט ער געקראצט. "עס איז געווען אַ גוטע פּרווון, אָבער נישט גענוג צו האַלטן די פּאַדרעס."
  
  
  ― האָט איר געדאַרפֿט אַ פֿרוי דיר ראַטעװען? — הא ב אי ך געענטפערט .
  
  
  ער האָט זיך צוגעבויגן פֿאָרויס און אַרײַנגעשטויסן דעם האַרטן שפּיץ פֿון זײַן האַק אין מײַן האַלדז אַרײַן, פּונקט איבער דער אַרטעריע אויף לינקס. מיט קאַלט גרימצאָרן האָט ער געזאָגט: "היט דיינע ווערטער, אַנדערש זיי קענען זיין דיין לעצטע. אפיל ו דע ר הילכסטע ר גלאק ע שװײגט , װע ן מע ן אי ז אראפנעמע ן זײ ן גלעקעלע .
  
  
  כ׳האב ש "איר געווען נאַריש צו פּרובירן צו שפּיאָן אויף אונדז."
  
  
  "איך בין נישט געקומען אַהער צו שפּיאָן," איך דערציילט העש פּאַדרע. 'מיין נאָמען איז קאַרטער, ניק קאַרטער, און איך .....'
  
  
  "איר ליגט," ער ינטעראַפּטיד, גראָב.
  
  
  "שטיי אויף ניק קאַרטער זאָל האָבן דורכגעגאנגען דורך די טויער אַ ביסל טעג צוריק.
  
  
  "די טויער ... איר מיינען די הויפּט אַרייַנגאַנג?"
  
  
  "ווי אויב איר טאָן ניט וויסן אַז," פּאַדראַ טשאַקאַלד. "מיר האָבן געשיקט אַ מענטש צו טרעפן קאַרטער און אים ברענגען אַהער." אָבער אונדזער מענטש איז געכאפט איידער ער געפונען קאַרטער, דער עמעס קאַרטער. אז ער דארף נאך דורכגיין דעם טויער ווייל ער ווייסט נישט בעסער. אבער איר געקומען דורך אַ אַנדערש אַרייַנגאַנג. נאר קאראק האט דיר געקאנט שיקן. ער זעט אונדז ווי קליינע קינדער?
  
  
  "איך קען נישט קאַראַק," איך סנאַפּט. "אבער אויב איר נעמען דעם פישהאָק אַוועק פון מיר, איך וועט זאָגן איר ווי איך בין געקומען אַהער."
  
  
  אנשטא ט אי ז דע ר הא ק געגאנגע ן נא ך טיפער . איך האָב זיך צעוויינט ווען איך פּעלץ בלוט סיפּן פון אַ קליין שנייַדן אין מיין פלייש. איך האָב גיך געזאָגט, "פּאָלגאַר מילאַן, ער איז געווען אין באַשולדיקונג דאָ, איז ער נישט?"
  
  
  'און וואס?'
  
  
  “זיין אלמנה. .. אויב איך וואלט געקענט רעדן מיט זיין אלמנה, וואלט איך געקענט באווייזן ווער איך בין.
  
  
  העש פּאַדרה האָט געטראַכט, אַז דאָס איז זייער מאָדנע. ער האט א װארפן צוריק דעם קאפ און געלאכט הויך, דערשטיקט, און יעדעס מאל װי ער האט װידער געלאכט איז דער האקן אביסל טיפער אראפגעזונקען. איך האב זיך געוואונדערט צי איך קען אים שלאגן אין פנים איידער יענער האקן האט מיר ארויסגעריסן דעם גאנצען האלדז.
  
  
  — װע ן איה ר רעד ט מי ט זײ ן אלמנה , װא ס װאל ט אי ר אי ר געזאגט ? — האט ער געפרעגט װען ער האט אויפגעהערט לאכן. ― װאָס װאָלט איר געזאָגט?
  
  
  'פארגעסן עס. דאָס איז אין דײַטש.
  
  
  "פּרובירן עס," ער ערדזשד. די אויגן האבן אים געפינצטערט װי בײ א קאץ. ער האָט איבערגעביטן פֿון סערבאָ־קראָאַטיש צו אַ שװער אַקצענטרירט ענגליש און האָט איבערגעחזרט: "פּרובירן דאָס."
  
  
  איך האב איהם מיד אנגעקוקט. איך לייקט עס ווייניקער און ווייניקער. די מענער האבן פארלוירן די געדולד און די פרוי האט געדרײט מיט איר ביקס. איך האָב זיי פֿאַרלאָזן אין שפּאַנונג פֿאַר אַ בשעת און דאַן ציטירטן: "מיר ניעמאַלס וווראַנגעען אַנסער האַס." וואָס מיטל: מיר וועלן קיינמאָל פאַרגעסן אונדזער האַס.
  
  
  די פרוי האט תיכף געענטפערט מיט דער ווייַטער שורה פון די ליד. "מיר האָבן איר אַבער איין איינציקע האַס." אָדער: מיר אַלע האָבן בלויז איין האַס.
  
  
  איך האב א מאמענט אויף איר אנגעקוקט פארוואונדערט. 'איר ...'
  
  
  פּאָלגאַרס פרוי. סאָפיאַ.'
  
  
  "אבער איך געדענק פּאָלגאַר ווי אַן אַלט מענטש." און דו . .. "אדאנק. אָבער אַ מענטש איז נאָר אַלט ווי ער פֿילט, און פּאָלגאַר האָט זיך תּמיד געפֿילט. .. יונג. זי סמיילד צו מיר אַ ביסל און דעמאָלט ציטירטן, "מיר ליבע ווי איין, מיר האַסן ווי איין, מיר האָבן בלויז איין פייַנט." אויב איר זענט Nick Carter, קען איר זאָגן מיר די לעצטע צוויי שורות?
  
  
  "עס איז בלויז איין און בלויז איין וואָרט," איך געזאגט. "דייַטשלאַנד וועט קיינמאָל האַלטן פיינט פֿראַנקרייַך."
  
  
  "די לעצטע וואָרט איז "ענגלאַנד!"
  
  
  "אָבער בעשאַס דער צווייטער וועלט מלחמה. ..'
  
  
  "דאָס איז אַ ליד פֿון דער ערשטער וועלט מלחמה," איך קערעקטאַד איר. האַס ליד דורך Ernst Lissauer. אבער דיין וועלט האט געביטן. כ'האב א קוק געטון מיט א בליק ארום מיר. "דיין פייַנט איז איצט דער פייַנט פון דיין מאַן, נישט פֿראַנקרייַך אָדער ענגלאַנד."
  
  
  זי האָט אַראָפּגעלאָזט דעם „מאַנליכער“... „אנטשולדיגט, אָבער איך און פּאָלגאַר האָבן חתונה געהאַט אין בערלין פילע יאָר נאָכדעם ווי ער האָט זיך מיט דיר באַקענט. מיר האָבן קיינמאָל באגעגנט. איך האב געדארפט זיין פארזיכטיג.
  
  
  "עס איז גאָרנישט צו באַשולדיקן זיך פֿאַר."
  
  
  סאָפיאַ מילאַן האָט זיך אויסגעדרייט צו העש פּאַדרע און די אנדערע. דאָס איז ניק קאַרטער, "זי געזאגט אין סערבאָ-קראָאַטיש. "צופֿאַל איז ער געקומען אַהער דורך דעם אײַנגאַנג און נישט דורך דעם טויער, און איז אַנטלאָפֿן סײַ פֿון דער אַרמיי און סײַ פֿון קאַראַק. גריסט אים.
  
  
  זיי האָבן מיר באַגריסט מיט דער זעלביקער אָוווערוועלמינג לייַדנשאַפט מיט וואָס זיי האָבן געקעמפט מיר אַ ביסל מינוט פריער. ז ײ האב ן זי ך ארומגערינגל ט ארו ם מי ר פו ן אל ע זײטן , בי ז דע ר פאדרע ר הא ט געמוז ט געב ן דע ם באפעל , זײ ן הא ק גלאנצ ט אי ן דע ר פרימארגן־ליכט .
  
  
  װע ן מי ר זײנע ן געקומע ן אי ן לאגער , הא ט סאפיא א געהאלט ן מײ ן װאונד ן או ן דא ן צוגעגרײ ט פא ר אונדז . צווישן אַ ביס גוויוועק, אַ טיפּיש באַלקאַן צימעס פון געמישטע גרינס, און אַ זופּ ווײַס ווײַן, וואָס האָט געשמאַק ווי די אַכטע פּרעסן ווייַנטרויבן, האָב איך גערעדט וועגן דער יוגאָסלאַווישער אַטאַק, וועגן דזשין און וועגן מײַן רייזע קיין אַטהאָס.
  
  
  רובֿ פון עס איז געווען אמת. איך האב נישט דערמאנט ארוויא. עס איז גאָרניט פון זייער געשעפט. איך אויך אַוווידאַד די סיבה איך געווען דאָ. זיי האָבן דאָך אויף מיר געוואַרט, אָבער די שטותים מיט דעם ליד האָט אָנגעוויזן, אַז די גרופּע האָט נישט געוואוסט מיין ציל. כאָק האט נישט פאָדערן דעם סוד. ער האָט מיר נאָר געזאָגט, אַז מילאַן'ס ווײַב האָט דערויף אײַנגעשלאָסן. אבער די באלקאנער פאליטיק ענדערט זיך שנעל, און פארזיכטיגקייט איז געווען פארשטענדליך. דא ן אי ז געװע ן א ראנדא ם דערמאנ ט װעג ן דע ם מאן , װא ם אי ז געשיק ט געװאר ן מי ר אנטקעגן , או ן אנדער ע מאן , קארח . איך האב עס אויך נישט געפעלט. אָבער איך האָב זיי געזאָגט אין פּרטים וואָס איך האָב זיי געזאָגט. פֿאַר די מענטשן, צניעות איז נאָר אַ שריט אַוועק פון פחדנות, און אַ ביסל גוזמע וועט נישט שאַטן די געשיכטע, ספּעציעל אויב איר ווילן עס צו זיין אויף זייער זייַט. אויסערדעם האב איך אליין הנאה געהאט.
  
  
  אז כ׳האב פארטיק, האבן זײ מיר דערלאנגט די פלאש און איך האב מיך אװעקגעזעצט בײם שטײן. ס׳האט אויסגעזען, אז דער שווערסטער טייל איז פארביי. איך בין געקומען, מסכים, און די מנוחה וועט זיין גרינג. אי ך הא ב ניש ט פארגעם ן מײ ן צוזאג , א ז אי ך װע ל פרוב ן באקומע ן הילף , אבע ר אי ך הא ב געמוז ט װארטן . כאָק, אויף זיין באַקאַנטע, אָפן שטייגער, האָט אונטערגעשטראָכן, אַז די אינפאָרמאַציע וואָס מילאַן וואָלף האָט געטראָגן, דאַרף מען קריגן צו יעדן פּרייַז. דאָס איז געווען מיין סדר, און מיין סדר איז געווען רובֿ וויכטיק. איך האָב געקוקט אויף סאָפיאַ און זיך אומגעקערט צו דײַטש.
  
  
  — פרוי מילאן — האב איך אנגעהויבן.
  
  
  "ביטע רופן מיר סאָפיאַ," זי געזאגט.
  
  
  דער פאדרא, פארשטענדליך דעם באדייט, אויב נישט יעדעס ווארט, האט א קורצע געלעכטער געטשעפעט און זיך צעשלאגן מיט די אויגן. איך איגנאָרירט אים, סמיילד צו איר און געפרוווט די פלאַש וואָס איך נאָר געעפנט. "סאָפיאַ, ווי פיל איך הנאה Aftos און דיין האָספּיטאַליטי, איך וועט האָבן צו לאָזן באַלד."
  
  
  'יא. איר דאַרפֿן מיין מאַן 'ס וואָלף.
  
  
  "איך טאָן ניט דאַרפֿן אַלע דעם וואָלף," איך געזאגט כייסטאַלי. "וואָס ער האט מיט אים איז גענוג."
  
  
  'דאס איז אוממעגלעך.'
  
  
  'אוממעגלעך?' כ׳האב גיך גענומען א זופן װײן. אי ך הא ב שוי ן געקאנ ט פארשטעל ן מײ ן צוריק ־ רײזע , פרובנדי ק צו ם היט ן ד י גרוים ע חי ה אונטע ר קאנטראל , א ן א ן אײ ן שטיק ל בײן . "איר קענט נישט צעטיילן די צוויי."
  
  
  "איך מיין," האָט זי שטיל געזאָגט, "איך האָב ניט דעם וואָלף."
  
  
  'ער איז ניטאָ? אנטרונען? אדער משוגע?
  
  
  — ער איז בײ קאראק.
  
  
  איך האב געהערט מיין קול ווערט העכער. ― װער איז דאָס קאַראַק?
  
  
  א לאנגע שטילקײט איז נאכגעגאנגען. סאָפיאַ האָט זיך אויסגעדרייט איר פּנים צו דער מאָרגן זון. די ערשטע שטראַלן האָבן געפֿינקלט אין איר האָר, באַלויכטן אירע הויכע באַק ביינער און העלפאַנדביין האַלדז. אירע אויגן האבן װי געכאפט זײן װארעמקײט, אבער װען זי האט א קוק געטאן אויף מיר, זײנען זײ געװארן קאלטער און אומאפלאגעטיש װי אלץ. אַזוי האָט איר שטימע געטאָן, ווען זי האָט ענדלעך ממשיך געווען אויף סערבאָ־קראָאַטיש. "ערשט, איך וועט זאָגן איר ווי פּאָלגאַר איז געשטארבן, ניק." ער און נײַן אַנדערע זענען געכאַפּט געוואָרן אין אַן אַרמיי אַמבוש, פּונקט ווי דער וואָס איר האָט אַנטלאָפן ווען איר זענט אַרײַן אין סערנאַ גאָראַ. זיי האבן נישט געהאט קיין שאנס.
  
  
  סערנאַ גאָראַ מיטל מאָנטענעגראָ אין סערביש. איך געפרעגט: "איז ער פארראטן, סאָפיאַ?"
  
  
  זי האט א ניד געטאן. "דער פאַררעטער איז געווען איינער פון אונדז, מיד פון שלאַכט און קאַנווינסט פון אַ גרויס באַלוינונג.
  
  
  ע ר אי ז געשטארב ן א פארדינט ן טוי ט װ י א פאררעטער . מי ר האב ן זי ך צוזאמע ן געבויג ן צװ ײ בוימע ר או ן אי ם צװיש ן ז ײ צוגעבונדן . דערנאָך מיר שניידן די שטריק וואָס האַלטן די ביימער."
  
  
  "אָבער די מאָרד טוט נישט האַלטן דאָרט," פּאַדראַ גראָוואַלד.
  
  
  "מיר זענען איצט אין די צווישן פון אַ יידל מלחמה. מי ר מוז ן באשליסן , װע ר ע ם װע ט אונד ז פיר ן נא ך פאלגא ר טויט .
  
  
  — מי ר האב ן זי ך צעטײל ט אי ן צװײטן .
  
  
  ― די אַנדערע האַלב ― זאָג איך ― איז דאָס קאַראַק?
  
  
  'יא. עוואַן קאַראַק, מיין מאַן ס לוטענאַנט. ער רופט די שאָס, ניק. ער קאנטראלירט רוב פון דעם לאגער, און מיר זענען די אויסגאבעס.
  
  
  'איר? אָבער איר זענט מילאַן ס פרוי.
  
  
  "דאָ איז אַ פרוי געזען ווי אַ מאַן 'ס שוטעף, נישט ווי זיין פירער," זי געזאגט ריגרעטפאַלי. — און קאראק האט א װאלף.
  
  
  "זי מיינט זיין פוטער," האט פּאַדראַ דערקלערט. „דער וואָלף איז געשטאָרבן מיט פּאָלגאַר, און קאַראַק האָט אים געפֿלאָכטן. ער ניצט עס ווי אַ טאָטעם, ווי אַ באַווייַז אַז ער איז פּאָלגאַר ס רעכט יורש. או ן צו ם ערגער , פאלג ן ד י מענע ר או ן אי ם נאכפאלג ן װ י בלאטענ ע , דערשראקענ ע שעפּסן .
  
  
  "דאָס לעבן איז גרויזאַם און דער געראַנגל פֿאַר קראָאַטיש זעלבסטשטענדיקייַט איז לאַנג, אפֿשר צו לאַנג. די באלעבאטים האבן פארלוירן די נשמה צוזאמען מיט זייער יוגנט, — האט סאפיע א זיפצן. - אבער עס איז נאַטירלעך. ווען מע ווערט עלטער, וויל מען זיך שטארקער האַלטן אין דעם וואָס איז געבליבן."
  
  
  "באך," האט פּאַדראַ אויסגערופן מיט כעס. “מיר מוזן באַפאַלן. מי ר דארפ ן זי ך נוקמע ן פו ן פאלגא ר או ן אונדזער ע געפאלענ ע ברידער . אבער ניין! מיר אין Aptos זענען ווידער פייטינג די פאַרגאַנגענהייט און פּלייינג שפּילערייַ צו פאַרגעסן וועגן דער צוקונפֿט. לויט קאַראַק, זענען מיר רעאַליסץ, אָבער איך טראַכטן מיר זענען פאַרפוילט דאָ.
  
  
  "אבער איר פארשטייט, ניק, וואָס דאָס איז אוממעגלעך פֿאַר אונדז," האט געזאגט סאָפיאַ. "קאַראַק האט פילע מענטשן אויף זיין זייַט, און ער וועט בלייַבן אין מאַכט ווי לאַנג ווי ער האט דעם וואָלף פוטער. ער וועט נישט אָפּזאָגן. ס'איז מיר אנטשולדיגט, אז דו ביסט סיי-ווייס געקומען אהער און יעצט מוזט איר זיך אומקערן מיט ליידיקע הענט.
  
  
  כ׳האב א װײל געטראכט, װי א ביטער געפיל איז מיר דורכגעלאפן אין קערפער. דערנאָך האָב איך געפֿרעגט אויף דײַטש: קאַראַק ווייסט וועגן דעם ענין, סאָפיאַ?
  
  
  — אַוודאי נישט — האָט זי געענטפערט אויף דײַטש. "פּאָלגאַר און איך האָבן עס געהאלטן אַ סוד."
  
  
  "אזוי וואָס עס איז געווען, עס איז נאָך דאָרט?"
  
  
  'יא'.
  
  
  איך האָב זיך אויפגעשטעלט, אויסגעשטרעקט און זיך איבערגעגעבן צום באַשערטן, האָב איך געזאָגט אויף סערביש-קראָאַטיש: "דעמאָלט איז געבליבן בלויז איין זאַך."
  
  
  ― און דאָס?
  
  
  מיר דארפן אוועקנעמען דעם פוטער פון קאראק״.
  
  
  
  קאַפּיטל 4
  
  
  
  
  
  סאָפיאַ האָט געגאַסט ווי אירע אויגן האָבן זיך צעשפּרייט. - ניין, עס איז אוממעגלעך!
  
  
  'איך מוזן טאָן עס.'
  
  
  דער פאדרא האט געעפענט דאס מויל צו זאגן עפעס, אבער איך האב אים אפגעשטעלט. "קוק, איך פֿאַרשטיין און סימפּאַטייז מיט דיין פּראָבלעם," איך געזאגט. איך בין נישט געפארן האלב וועג ארום דער וועלט און ארויף אויף דעם דאזיקן גאט פארלאזן בארג זיך אומקערן מיט ליידיגע הענט. איך מוז טאָן מיין אַרבעט און דאָס איז פאַרשילטן וויכטיק. און קאראק מוז דאס פארשטײן.
  
  
  — ער װעט דיך דערהרגענען.
  
  
  - יאָ, פּאַדראַ. זאל זיין.'
  
  
  ― דערצײל אים װעגן... ..'
  
  
  - ניין, סאָפיאַ. דאָס בלײַבט אונדזער סוד.
  
  
  ― אָבער װאָס גײסטו טאָן? ..?
  
  
  איך ווייס נאך נישט. איך וועל גיין ערגעץ. איך האב זיך אויפגעשטאנען אומגעלומפּערט, געחידושט צי איך האָב עפּעס אַנדערש וואָס איז ווערט צו זאָגן זיי. אבער עס איז נישט. "זאג מיר ווו צו געפֿינען אים און ווינטשן מיר גליק," איך געזאגט.
  
  
  - ניק, מיר קענען נישט לאָזן איר טאָן דאָס.
  
  
  — דו װעסט מיך דארפן דערשיסן, אויב איר װילט מיך אפשטעלן. פּאַדראַ ס פּנים פאַרגליווערט און פינצטער ביז עס ריזעמבאַלד מאַהאַגאַני. מיט א מאל האט ער א ברום געטאן: — דעמאלט לאמיר גיין
  
  
  אלע .'
  
  
  "איר טאָן ניט דאַרפֿן דעם," איך געזאגט. 'דאס וואלף הויט .....'
  
  
  "דאָס איז ווי וויכטיק פֿאַר אונדז ווי עס איז פֿאַר איר, קאַרטער." ער האט זיך אויסגעדרייט און געשריגן אויף די אנדערע. "וואָס קאָוואַרדס מיר זענען פֿאַר אַלאַוינג דעם פרעמדער צו טאָן אונדזער אַרבעט. מיר מוזן קעמפן מיט קאַראַק און פאַרענטפערן דעם ענין אַמאָל און פֿאַר אַלע.
  
  
  "אָבער העש. מיר זענען אזוי װײניק, און קאראק האט אזויפיל מענטשן... — האט ער אונטערגעדריקט איר פראטעסט מיט א צעטרעטנדיקן קלאפ פון דער רעכטער האנט צו דער ערד און מיט א צארן קללה. עס איז װידער געװארן א שװער שטילקײט, און איך האב געהאט דאס זינקנדיקע געפיל, אז דער װאלף פון מילאן װערט א םימבאל, איבער װעלכן די צדדים װעלן זיך צעפאלן. און איך וועל זיין אין מיטן ווען די בלוט הייבט צו לויפן. אײנע ר אײנע ר האב ן ד י מענע ר גענומע ן או ן אויסגעדריק ט זײע ר הסכמה ם מי ט פאדרא , בי ז ע ס אי ז ענדלע ך געװע ן א ן אלגעמײנ ע הילכ ע געשרײ , װא ס הא ט אונד ז רופ ן צ ו גײן . סאפיע איז געקומען און איז געשטאנען נעבן מיר, אירע אויגן טונקעלע און טרויעריקע.
  
  
  ― לאָמיר גײן, ― האָט זי אויסגעשריגן, אױפֿגעהױבן איר ביקס אין דער לופטן. — מיר גייען אלע.
  
  
  "און גיך," האָט פּאַדראַ געשריגן, "איידער מיר פאַרלירן האַרץ ווידער."
  
  
  א דונערדיק געלעכטער איז געווען דער ענטפער, אָבער געלעכטער איז געווען די לעצטע זאַך אויף מיין מיינונג. איך האָב ניט ליב דער געדאַנק פון פירן זיי צו שחיטה. סאָפיאַ איז געגאנגען לעבן מיר אַראָפּ די שמאָל דורכגאַנג, איר פּלייצעס צוריק און איר פענאָמענאַל בריסט אויסשטעקט שטאלץ. זי איז געגאַנגען װי אַ מענטש, אָן גאַדלעס און פֿלערנט, כאָטש פֿון צײַט צו צײַט האָט איר דיך אָנגערירט מיינס.
  
  
  מי ר האב ן זי ך געמוז ט האב ן אויסגעזע ן װ י א ן אלטע ר אפיש , װע ן מי ר זײנע ן ארײ ן אי ן שטאט . איר קענט די פּאָסטערס: דאָס העלדישע פּויערישע פּאָר קוקנדיק סטאָיק אַרײַן אין דער צוקונפֿט, ער מיט דער האַנט אויף די הייבער פֿון זײַן ריזיגן מאַשין, און זי מיט אַ שויבן ווייץ אין די הענט. נאָר איך האָב נישט געהאַט אַזאַ שיינע צאַצקע, און סאָפיאַ האָט געהאַלטן אַן אַלט ביקס אין די הענט. הינטע ר אונד ז אי ז געװע ן א מאדנע ר מאנשאפט , אנגעטא ן אי ן שמאטע ס או ן געהאלט ן געװער . אלמעכטיקער גאט. ..
  
  
  מי ר זײנע ן געגאנגע ן איבע ר פארװאקסענ ע גאס ן צװיש ן ד י סקעלעט ן פו ן ציגל ן או ן באט ן געבײדע . אמאל זײנען די אונטערשטע שטאק געװען מערסטנס טאבערן, קלײנע געשעפטן מיט הילצערנע הילצערנע שויבן, װאם מען האט געקאנט אראפנידערן צו דינען אלס קאונטערס. ד י אויבערשט ע שטאק ן זײנע ן געװע ן הײזע ר מי ט באלקאנע ן או ן טרעפ , או ן ד י דעכע ר זײנע ן געװע ן באדעק ט מי ט דעקלעך . אבע ר איצ ט אי ז דע ר אלטע ר אפטהוס ט געװע ן טויט , פארשװאונדע ן פו ן װעטע ר או ן פארנאכלעסענ ע בי ז ס׳אי ז פו ן אי ם גארניש ט געבליבן , אבע ר א קופע ל איבערגעװאקסענע .
  
  
  פו ן צײ ט צ ו צײ ט זײנע ן פארבײגעגאנגע ן אײנציק ע פרויען , מערסטנ ס אנגעטא ן פו ן קא פ ביז ן פיס , אי ן שװארצ . ז ײ האב ן זי ך געאײל ט װײטער , אפשטעל ן נא ר א מאמענט , זי ך אונד ז אומקער ן או ן היט ן נא ך אונדז . אין די שמאָלע גאַסן האָט מען זיך צעטראָגן אַנטקעגן אונדז, עטלעכע אַלטע און שטאלצע, און אָפטער יונגע, מיט רויטע פנימער און צינישע אָדער שרעקלעכע אויגן און אַן אומבאַשליסן גאַנג.
  
  
  "האָט איר און פּאַדראַ ניט געזאָגט אַז די מענטשן דאָ זענען אַלט?" — פרעג איך סאפיע נײגעריק.
  
  
  "דאָס זענען די וואָס האָבן זיך פארזאמלט אַרום קאַראַק און וואָס מיר קענען פֿאַר פילע יאָרן. אבער קאראק האט אויך רעקרוטירט נייע. אירע ליפּן האָבן זיך געקרײַלט אין אַ ניסן. "זיי זאָגן אַז זיי זענען דאָ צו קעמפן פֿאַר וואָס איז רעכט, אָבער מאל איך ווונדער ווי טיף זייער ינטענטשאַנז גיין. איך בין ספּעציעל אינטערעסירט אין קאַראַק.
  
  
  "לפּחות ער סאָונדס ווי אַ טשודנע."
  
  
  "מיר זענען נישט בלויז גנבים," זי געזאגט. דערנאָך האָט זי געטראַכט, אָן ענדיקן דעם זאַץ.
  
  
  ווי רובֿ רוימישע שטעט, אַטהאָס האט די פאָרעם פון אַן אַקס און איז געווען סאַמעטריקלי ליגן אַרום אַ אַוועניו, אויבן וואָס דער טעמפּל טאַוערד. פֿון דעם טעמפּל איז כּמעט גאָרנישט געבליבן, אָבער ווען מיר זענען צוגעגאַנגען צו די טרעפּ, וואָס האָבן צו אים געפֿירט, האָט סאָפיאַ אָנגעוויזן מיט איר פינגער און געזאָגט: “איר קענט עס שוין נישט זען, ניק. או ן אוי ף דע ר צװײטע ר זײ ט אי ז װיגילוס ס הויז . עס איז געווען די גרעסטע און בעסטער הויז, און עס איז נאָך אין אַ בעסער צושטאַנד ווי די אנדערע הייזער, אַזוי עס איז ווו קאַראַק איז געבליבן. "איך האב אמאל דארט געוואוינט," האט זי ביטערער צוגעגעבן.
  
  
  — וויגילוס, בירגערמייסטער, איז עס?
  
  
  — מער װי א גארניזאנען קאמאנדיר. דער גובערנאטאר פון דער פראווינץ האט געוואוינט אין ספליט. אין פאַקט, די שטאָט איז געגרינדעט דורך עמפּעראָר דיאָקלעטיאַן. Aptos איז געווען אַ קליין גרענעץ פּאָסטן און די וויגילוס איז געווען אין באַשולדיקונג פון אַ קליין גאַריסאַן און סלאַוועס וואָס געארבעט אין די קוואַריז און טריינד צו זיין גלאַדיאַטאָרס.
  
  
  איר קענט נאָך זען די פּענס און דאַנדזשאַנז, ”באַמערקט פּאַדראַ, וואָס איז צוגעגאנגען צו אונדז. ע ר הא ט געשװאויג ן זײ ן גראב ן האקן , אויפ ן פארזונקע ן אמפיטעאטער . “זיי זענען דאָרט געשטארבן. ..אָדער געלעבט צו טויט אין רוים.
  
  
  איך געלערנט די לאַנג אָוואַל שיסל. "זעט אויס ווי עס איז נאָך אין נוצן," איך געזאגט ווען איך געזען ווי גוט עס איז אין צושטאַנד.
  
  
  "דאָס איז אמת," פּאַדראַ פארבליבן. "מיר שטענדיק געוויינט עס פֿאַר ציל פיר און ספּאָרט. ניט לאַנג צוריק, ווען פּאָלגאַר איז נאָך לעבעדיק, קאַראַק סאַגדזשעסטיד צו נוצן עס פֿאַר אנדערע שפּילערייַ - אַלט שפּילערייַ.
  
  
  "גלאַדיאַטאָר פייץ? דו מאכסט א וויץ.'
  
  
  "ניט צו די פונט פון טויט, אָבער פּונקט ווי די אלטע רוימער קאַמפּאַטישאַנז." סאָפיאַ האָט טרויעריק געשאָקלט מיטן קאָפּ. "פּאָלגאַר האט נישט צושטימען דערפון, אָבער ער האָט געטרויען קאַראַק ווי זיין לוטענאַנט, און אין דער צייט עס געווען ווי אַ ומשעדלעך שפּאַס."
  
  
  "די רוימער אויך," איך געזאגט.
  
  
  "און, ווי מיט די רוימער, זיין פּאָפּולאַריטעט געוואקסן." פּאַדראַ האָט גענומען אַ טיף אָטעם, און איז געגאַנגען אויף די טרעפּ. “ס’איז ריין מעשוגאַס צו קעמפן איינער מיטן אַנדערן. ווען וועט עס סוף?
  
  
  — איך שװער בײ קאראק, — האט סאפיע א טרויעריק געזאגט און אונדז געפירט ארויבן.
  
  
  הינטע ר דע ם בית־מקדש , אי ז געװע ן א גרויםע ר פלאץ , או ן גלײ ך הינטער ן אי ם אי ז געשטאנע ן א פארפאלענע ר װיללע , ארומגערינגל ט מי ט ד י רעש ט פו ן א מויער . אָן כעזאַטיישאַן, מיר כעדאַד צו דער ווילאַ.
  
  
  ― גענוי ― האָט געזאָגט סאָפיאַ, און צום ערשטן מאָל האָב איך געהערט איר קול ציטערן. ד י מענע ר האב ן זי ך צוגעקומע ן מי ט אונד ז פו ן הינטן , גנבענענדי ק בליק ן או ן פארשטומט ע קולות . ד י אטמאספער ע אי ז געװע ן רואיק : ד י אנגעלאדענ ע רוהיג ע װא ם גײ ט פאראײ ט א שטארקע ר שטורעם , או ן יעדע ר פו ן אונד ז אי ז געװע ן גוט . ד י שטום ע פרימארגן־ליכ ט אי ז אונד ז ניש ט נאכגעגאנגע ן אי ן דע ר װילא . מי ר זײנע ן געגאנגע ן אי ן א ן אפקלאנגנדיק ן קארידאר , מי ט פלאקערנדיקע ר פאקן . דא ן זענע ן מי ר ארײ ן אי ן א רײםע ר רעקטאנגילע ר צימער , באלויכט ן מי ט דרײ־פעטיק ע בראזשירן . דער ריח פון ברענענדיקן אויל איז שטארק געהאנגען אין דער לופט. סענטשעריז צוריק, די ווילאַ איז געווען דעקערייטאַד מיט אָרנאַמאַנץ פון סטאַטוס און עשירות: שווער קאַרפּאַץ, האַנט-געלייגט מאָסאַיק פלאָרז און רייַך פרעסקאָעס. איצ ט זײנע ן ד י טעפע ן אװעק , ד י שטאק ן זײנע ן געװע ן געקרעכ ט או ן שמוציק , ז ײ האב ן געקראכ ט אונטער ן פוס , או ן ד י פארב ן אי ז געװע ן פארבלײב ט אדע ר צעבראכן . איצ ט אי ז שוי ן ניש ט געװע ן קײ ן אנדער ע מעבל , א חוץ א לאנג ן טיש ל פו ן גראב ן האלץ , או ן א פאר ן בענק , אוי ף װעלכ ע ע ם האב ן אונד ז אומגע ־ 20 ײ מענטש ן געקוקט .
  
  
  מייַן בליק דאַרטעד צוזאמען דעם טיש צו אַ קליין דייז אין די אנדערע עק פון די צימער. ד י הױכ ה אי ז געשאפ ן געװאר ן פו ן עטלעכ ע שטײנערנ ע בלאק ן או ן אי ז געװע ן באדעק ט מי ט שטױו ך או ן הויט , זײע ר פארשװעבט . אויף אים איז געשטאנען א רױנדע שטול אן א רוקן, לאגיש גערופן א רוםישער שטול, און װידער א דרײ־פאטיק בראזשיר.
  
  
  א מענטש איז געזעסן אין דעם שטול. איך האב אים געלערנט אין דעם אומזיכערן ליכט פונעם בראזשיר. ע ר אי ז געװע ן א פלייצע , מי ט א געדיכטע ר געקראילע ר בארד , װא ס הא ט פארדעק ט זײ ן פני , מי ט א פני ם פארדעק ט מי ט גרויזאמ ע קנייטש ן או ן שארמען . ע ר הא ט געטראג ן ד י גערוימט ע חאק י מונדיר , װא ם קאסטרא ס גערילאם ן האב ן געטראגן , או ן זײנ ע לאנג ע שװארצ ע האר ן אי ז געװע ן באציר ט מי ט א פאליציאנט ן היטל .
  
  
  אויף זײַן שויס איז געלעגן אַ מאַב־אָטאַמאַטיק פּיסטויל, וואָס ער האָט ליב געטראָגן ווי אַ באַליבסטע צאַצקע.
  
  
  ער האָט אַ קוק געטאָן אויף מיר מיט באַזונדערן אינטערעס און געפרעגט: — ווער ביסטו?
  
  
  "ניק קאַרטער."
  
  
  ער האט זיך גלייך געזעסן. זײַן קול איז געוואָרן שאַרפֿער. — איך האב געהערט װעגן דיר, קארטער.
  
  
  — און איך האב געהערט װעגן דיר. איך האב נישט צוגעלייגט וואס איך האב געהערט וועגן אים. "איר זענט עוואַן קאַראַק, לוטענאַנט פון פּאָלגאַר מילאַן."
  
  
  — מילאן איז טויט.
  
  
  'איך ווייס דאס.'
  
  
  — דערפאר קאן איך שוין נישט זײן זײן לוטענאנט. קאראק האט א מאמענט געשלאגן די בארד, די אויגן האבן זיך פארקלאפט. "איר זענט אין שלעכט פירמע, קאַרטער."
  
  
  'זיי זענען מיין פריינט. אין דעם זינען אַז מיר זענען אַלע פריינט פון מילאַן, "איך געענטפערט רויק. "אָבער איך בין דאָ פֿאַר זיך."
  
  
  'פארוואס?'
  
  
  "צו באַקומען די הויט פון מילאַן וואָלף."
  
  
  ם׳איז געװארן שטיל. קאראק האט געקוקט גלײך אויף מיר מיט טונקעלע, בײזע אויגן. — זײ ן הויט ? — האט ער שארף געפרעגט. 'צו וואס? צו געבן עס צו סאָפיאַ און איר בינטל פון מאַלקאַנסאַנטאַנץ?
  
  
  נעבן מיר האט פאדער זיך באװעגט אין גרויםן צארן, און איך האב אים געלעגן א האנט אויף זײן פלײצע אים צו בארואיקן. "ניין," איך געזאגט קאַראַק. — אבער צוליב דעם. אי ך הא ב טי ף אטעם , או ן אויסגעברענט , אימפראװיזיר ט װ י אי ך הא ב גערעדט . "איך באגעגנט מילאַן מיט פילע יאָרן צוריק אין בערלין. איין טאָג האָט ער מיר געזאָגט: "ניק, איך קער איצט צוריק צו מיין כאָומלאַנד, אָבער קיינמאָל פאַרגעסן מיר. גיי צוריק צו דיין אמעריקאנער פאלק, פארגעסט מיך נישט." און ער איז ניט געשטאָרבן אין מיין האַרץ און ניט אין די הערצער פון פילע פרייהייט-לאַווינג אמעריקאנער.
  
  
  אין דעם מאָמענט האָבן קאַראַקס מענער אָנגעהויבן מורמלען און זיך אומאוומרויק באַוועגן, און איינער פֿון זיי האָט פּלוצעם געשריגן: "דאָס איז אַ קונץ". אן אנדער האט געשריגן: "דו זאלסט נישט געבן עס צו אים!"
  
  
  אי ך הא ב זי ך אויסגעדרײ ט או ן געזע ן א ז ד י רעדנע ר זענע ן בחורי ם , אפנים , צװ ײ קאראק ן רעקרוטן . עס האט זינען. איך האב מיך אומגעקערט צו דער פלאטפארמע און קאראקס אויגן האבן געקוקט אויף מיר, פול מיט שפאט.
  
  
  "איר זענט אַ פרעמדער דאָ, קאַרטער," ער האט געזאגט. "איר טאָן ניט פֿאַרשטיין ווי די זאכן זענען מיט אונדז."
  
  
  איך בין מיד פון גערופן אַ פרעמדער. מיטאמאל בין איך מיד פון דעם גאנצען פארשילטן פיוד. "איך בין געקומען פֿאַר זיך, אָבער נישט בלויז פֿאַר זיך," איך סנאַפּט בייַ אים. "די פוטער געהערט נישט צו דיר, אָדער מיר, אָדער סאָפיאַ." אבער עס געהערט צו דער גאנצער וועלט. דאָס איז אַ סימבאָל פון וואָס מילאַן איז געשטארבן פֿאַר. דאָס איז אַ סימבאָל פון פרייהייט און זעלבסטשטענדיקייט פֿאַר די פעלקער פון אַלע לענדער.
  
  
  װידע ר הא ט זי ך צװיש ן ד י מענטש ן געמורמל ט פו ן שטימע ן או ן באװעגונג . איך האָב אַ מאָמענט געמײנט, אַז איך בין צו װײַט געגאַנגען. דערנאָך האָט איינער פֿון די עלטערע מענער בײַם טיש געזאָגט פֿאַרחידושט: "קען איר דאָס טאָן פֿאַר אונדז?"
  
  
  'יא. און איך וועל טאָן דאָס די וואָרט איז געווען פאַרשפּרייטן און עס וועט מיינען שטיצן און געלט פֿאַר איר. גיב עס מיר, גיב עס אהער.
  
  
  איך האָב מיך טאַקע אַװעקגעפֿירט. אַלע איך דארף איצט זענען פיירווערקס און אַ פאָן צו זיין עלעקטעד פּרעזידענט. די יקסייטמאַנט אין די צימער איז געווען גרויס, און עס געווען ווי איך קען באַקומען סאָפיאַ און איר באַנדע לעבעדיק פון דאָ.
  
  
  אין דעם דין פון דער ווייטערדיקער דיסקוסיע האט מען קלאר געהערט דעם אלטן'ס קול. "איך זאָג מיר זאָלן אים געבן דאָס הויט," האָט ער געזאָגט. "די וועלט דאַרף הערן וועגן אונדזער קאַמף, און אויב קאַרטער קענען ...."
  
  
  — נארישקײטן, — האט קאראק געשנארכט. ― דאָס איז אַלץ אַ ליגן נאָך... זײַן ביטערע אױגן האָט זיך לאַנגזאַם אָנגעהויבן שמייכלען דו ווילסט דאס פעלץ, קום הינטער אים צוגעגאנגען צו אים און איז געווען כּמעט אין אָרעם ס לענג ווען ער האט געזאגט צו האַלטן די הויט צו מיין פֿיס און געשווינד געלאפן מיין פינגער איבער עס, קוקן פֿאַר אַ קליין קעשענע אויף די צוריק פון מיין האַלדז. דריי מאָל, האַלב-טורנינג באַהאַלטן דיין זוכן פון Karatz.
  
  
  דעמאָלט איך דראַפּט די הויט אויף די שטאָק. ― קאַראַק ― זאָג איך קאַלט. "דאס איז נישט מילאַן ס וואָלף."
  
  
  קאראק האט געשנארכט, די האנט האט זיך קונוואלסיוו צוגעכאפט דעם פּיסטויל. זיין קול איז געווארן הויך און טרעטאַנינג. 'דו זאלסט נישט זיין נאַריש. איך אליין האב געזען ווי דער דאזיקער וואלף איז געשטארבן און אראפגענומען די הויט. רופֿט איר מיך אַ ליגנער?
  
  
  "דאס איז נישט מילאַן ס וואָלף."
  
  
  קאַראַק האָט זיך געשפּאַנט, געפּײַנט פֿון כּעס, און דערנאָך מיט אַ מאָל געלאַכט. דער מענטש איז געווען קלאר משוגע, און דאָס האָט אים געמאכט הונדערט מאל מער געפערלעך, און אַלע זיינע אַקשאַנז אַנפּרידיקטאַבאַל. ע ר הא ט זי ך אומגעקער ט צ ו זײנ ע מענער , זײ ן פלײשיק ע פני ם בלײ ט אונטער ן בארד . # — ער האט געוואלד , יענע קארטער , — האט ער ברוגז געאטעמט . "ער קומט ווי מיר זענען זיינע סאַבאָרדאַנייט, קליימז אַז דאָס איז נישט די רעכט הויט און באַשולדיקן מיר אין ליגן. וואָס אַ וויץ!'
  
  
  די יונגע לײַט האָבן דאָך מיט אים מסכים געווען. ז ײ האב ן זי ך געטוי ט פו ן געלעכטער , כאט ש ז ײ האב ן ניש ט אראפגענומע ן ד י אויג ן פו ן מיר , אדע ר סאפיע , אדע ר ד י קלײנ ע גרופע , װעלכ ע האב ן געהאלט ן מי ץ או ן פײערגעװער .
  
  
  איך האב געפרעגט. ― װוּ איז דער אמתער װאָלף? ― איר באַהאַלטן דאָס?
  
  
  זיין פּנים איז פּלוצלינג געוואָרן ערנסט, די שינקע-ווי הענט האָבן געכאַפּט דעם מאַב און ער האָט עס אַימעד אויף מיין ברוסט. — נעם די הויט — האט ער געזאגט; זײן שטימע איז געװען קאלט און קלאר, האט דורכגעשניטן דעם ברומען װי א לאנצעט. - נעם עס, קאַרטער. און נעם אײַערע שאַקאַלז אײדער איך מאַכן זײף פֿון אײַך אַלע.
  
  
  — האט פאדרא געקראצט פון הינטן, — זעט אויס, אז דו װײסט ניט, װאס צו טאן מיט דעם, קאראק.
  
  
  קאַראַק האָט געשפּילט אין כּעס, זײַן פינגער ווערט ווײַס אויפֿן צינגל. דאָס געװײל פֿון פֿינצטערער כּעס פֿון זײַן פֿאָלק איז געװאַקסן, װאַרטנדיק אױף אײן װאָרט זאָל זײ באַפֿרײַט װערן. ס'וואלט געווען א שחיטה, די דיל וואלט געווען פארדעקט אין אונזער בלוט. קאראק האט זיך אויפגעשטעלט. זײנ ע אויג ן האבע ן מעשוגע ן געפונקט .
  
  
  איך שפרינג פאָרויס. איין מענטש איז אויפגעשטאנען צו באַשיצן קאַראַק. אן צװײ מאל טראכטן, האב איך פון אים ארויסגערופן דאם ביקס און אים געשלאגן מיט דעם ביכל אין פנים. שרײענדיק איז ער געפאלן צוריק. הינטער מיר האבן קאראקס מענטשן געשריגן מיט ווילדע אויפרייס, וואס האט זיך פארשפרייט ווי א פייער. קאַראַק, סאַפּרייזד דורך מיין שנעל באַפאַלן, טריפּט איבער די זיצפּלאַץ און איז געפאלן מיט אַ מאָדנע קוועטשן. דערנאָך האָב איך אים אָנגעכאַפּט אין די האָר, אים אַרויפֿגעטאָן און אַרויסגעכאַפּט די פּיסטויל פֿון זײַנע שוואַכע פֿינגער.
  
  
  אי ך הא ב אי ם ארײנגעלײג ט ד י ביקס ן פונק ט װע ן זײנ ע מענע ר האב ן זי ך גענומע ן שטורמע ן ד י פלאטפארמע . איך האב געשריגן. - 'אָפּשטעל!' אָדער ער וועט שטאַרבן ערשטער!
  
  
  ד י מענע ר האב ן זי ך געפרוירן , או ן אוי ף א צעפליק ט סעקונדע , האב ן ז ײ זי ך שוי ן געפרוירן . טייל האבן אנגערירט זייערע וואפן ווי זיי וואלטן נישט זיכער געווען אז איך מיין דאס, אבער קיינער האט נישט גענומען די ריזיקירן.
  
  
  "פּאַדראַ," איך יקסקליימד, "סאָפיאַ." און די איבעריקע. קום דא.'
  
  
  דער פאדרא האט הארציק געלאכט, װען ער האט מיר דערגרײכט.
  
  
  "איך האָב דיר נישט צווייפל," האָב איך געראָטן. "אזוי איך וועט באַקומען איר אויך ווידער." איז עס אַ וועג אויס?
  
  
  — דארט ן — האט פאדרא געזאגט , אנווייזנדיק אויפן טויער , כמעט פארהאלטן אין די שאטן . צװישן אונדז און דעם טויער זענען געשטאנען אמװײניקסטנס א צענדליק פארומטערטע מענער.
  
  
  ― באַשטעל זײ, קאַראַק, ― זאָג איך. ער האָט אַ קוק געטאָן אויף מיר אויף דער זײט, די אױגן האָבן זיך צוריקגעקערט אין זײַנע ראָזע שװעלן, און אויף זײַן שטערן האָבן זיך באַװיזן קרעלן שווייס. איך האב אים נאכאמאל ארויפגעשטעקט אין דער לעבער. ע ר הא ט געשריג ן א באפעל , או ן ד י מענטש ן האב ן אי ם געמורמלט .
  
  
  צו דער טיר האט זיך געשאפן א וועג. איך האב אים אנגעהויבן שלעפן פון דער פלאטפארמע. ער האט זיך געשטרויכלט, אבער ער האט נישט געהאט קײן ברירה. איך טייטאַנד מיין קאַפּ אויף זיין האַנט און געדריקט די ביקס טיף אין זיין ריבס צו סטרויערן עס. אי ך הא ב געקענ ט שמעק ן זײ ן שרעקלעכ ן שװײס .
  
  
  "איר וועט ניט בלייַבנ לעבן, הונט," ער קראַמפּט.
  
  
  "דעמאָלט זאָלסטו אויך נישט איבערלעבן," האָב איך אים צוגעזאָגט טרויעריק. "איר וועט לעבן ווי לאַנג ווי מיר טאָן."
  
  
  קאַראַק האָט דאָך געמײנט, אַז מיר װעלן אים דערהרגענען, װי נאָר מיר זײַנען דורכגעגאַנגען דעם דורכפֿאַל. ווייל ער אליין וואלט עס געטון אונטער די זעלבע אומשטענדן. אין משוגענע פארצווייפלונג האט ער זיך געראנגלט, געקראצט און געביסן. איך גלייב נישט אז ער האט געוואוסט וואס ער האט דעמאלט געטון. רײנע בהמה־בהלה איז אין אים געװען צו שטארק דערפאר. אבער מיין האַנט איז צו נאָענט צו זיין מויל ווען איך געווען פייטינג אים, און ער האט עס ביסל. מײ ן רעאקצי ע אי ז געװע ן אומװילװילי ק או ן אויטאמאטיש : אי ך הא ב אראפגעלאז ט ד י ביקס . איך האָב נאָך געהאַלטן זײַן האַנט, אָבער דאַן האָט פּאַדראַ צופֿעליק געטראָפֿן איבער מיר, מיך נאָך מער אַרויסגעוואָרפֿן פֿון וואָג, און קאַראַק האָט זיך אָפּגעריסן. ע ר הא ט זי ך דורכגעבראכ ן ד י קארדאן . 'הרגענען זיי. טייטן זיי.'
  
  
  ס'איז נישט געווען קיין צייט זיך אפילו צו שעלטן. די אַלטע טערקישע שווערד האָט מיך געטראָפן מיט אַ גרויזאַם קלאַפּ. איך האב זיך געקרימט און די זאך האט מיר געגריסט אין קאפ. דא ן הא ב אי ך געזע ן א ן אנדער ע געלעגנהײ ט או ן זי ך אראפגעבויג ן דע ם גרעסטע ר שטױו ל אוי ף דע ר בינע , או ן ע ס אי ז צעפאל ן װ י א טישטע ך אויפ ן געדעקטן טיש . זי איז געלאנדעט אויפן דיל צוזאמען מיט נאך עטליכע מענער, וואס האבן פרובירט זיך ארויפקריכן הינטער אונז. דא ן הא ט דע ר דרײפא ד געציטער ט או ן געפאל ן מי ט א קראך . ברענענדיקע אויל האט געשפראצט דורך די לופט אין א ברײטן בויגן. ד י פײערדיק ע שוי ש הא ט זי ך געשייסט ן או ן זי ך געשפרע ט אויפ ן קאלט ן שטאק , שטרײמ ם פו ן לאװא ן האב ן זי ך געבראכ ט אי ן פלאמען , הא ט געמאכ ט א גאנצ ן צעמיש ן או ן גרויל . נייַן פון אונדז דייווד צו די אַרויסגאַנג, סטרייקינג לינקס און רעכט אַרום אונדז. קאַראַק געשאָלטן דעם שטן און זיין אַלט סייקאָו צוזאַמען. די פאדרא האט ארום אים ארומגעװארפן קערפערס כמעט אזוי גיך װי ער האט אויסגעגאסן די קללות. סאָפיאַ האָט געוויינט אַן אַלט מאַנליטשער ווי אַ בייסבאָל פלעדערמויז. זיין איין שאָס וואָלט זיין פון קליין ווערט קעגן דעם האָרדע, אפילו אויב די געלעגנהייט צו ציל.
  
  
  אן אנדער מענטש איז צוגעקומען צו מיר פון דער זייט. כ׳האב אים אזוי שטארק געשלאגן, אז ער האט זיך צוריק געבלאזן אין דעם איבערגעקערטן בראזשיר. ע ר הא ט רעאגיר ט װ י ע ר אי ז ארײ ן אי ן א הארנאט ן נעסט , או ן אי ן א װילד ן טאנצ ן ארוי ף או ן אראפגעשפרונגען , א קלאפ ט מי ט ד י הענ ט א ן ד י רויקנדיק ע הינט ן פו ן זײנ ע הויזן . פּאַדראַ האט זיך אויסגעדרייט און נאַקט אַראָפּ דעם מענטש וואס איז טריינג צו באַפאַלן סאָפיאַ. דע ר דריטע ר הא ט מע ן אראפגעקלאפ ט אײדע ר ע ר הא ט געקענ ט באנוצ ן זײ ן .45 . ד י אנדער ע צוױ י זײנע ן צוגעקומע ן פארזיכטיק , או ן זי ך אויפגעשטעלט , גרײ ט צ ו שלאג ן אי ן קאפ . פאדרא האט אײנעם אנגעכאפט און איך האב אנגעכאפט דעם צװײטן, נאכדעם האבן מיר בײדע געשלאגן די קעפ. ז ײ זײנע ן געפאל ן װ י צװ ײ אײער , צ ו װער ן פו ן אנדער ע צעטרעט ן . עס איז געווען מער ווי אַן אַלטמאָדיש באַר קאַמף.
  
  
  ענדלע ך זענע ן מי ר געקומע ן צ ו א מאסיווע ר אלטע ר טיר , געמאכ ט פו ן געדיכט ע שטאקן , װעלכ ע האב ן זי ך צוזאמענגענומע ן מי ט קראָססבאַרס . מי ר האב ן ע ם געעפנ ט או ן זי ך פארמאכט , מי ט א צעבראכ ן עמעצ ן דע ם גרעםטן . איבערקומענדיג דעם קלאנג פונעם געשריי, האט פאדרא פארמאכט די טיר.
  
  
  "זי וועט האָבן צו האַלטן זיי אַוועק פֿאַר אַ בשעת," ער האט געזאגט.
  
  
  "אפֿשר פֿאַר אַ מינוט," איך געזאגט טרויעריק. ם׳איז שוין געװארן א ברודיק קלאפן אין דער טיר. איך האב געהערט קאראק שרייען באפעלן. „נישט קיין אַקסן, אידיאָטן. בלאָזט דאָס פאַרשילטן טיר צו שטיקער. בלאָז עס אַרויף. טייטן זיי. לאז זיי נישט אנטלויפן.
  
  
  איך האב זיך גיך ארומגעקוקט צו ציילן מענטשן, כמעט בלינד אין דער פינצטערניש. ס׳זײנען געבליבן בלויז זעקס פון אונדז, אײן מאן האט געקרימט פון װײטיק, אײנער פון די הענט איז א מאכטלאז, װי א צעבראכענער פליגל צוגעדריקט צו דער זײט, און דער אנדערער מיט בלוט.
  
  
  'וואָס טיר איז דאָס?' — האב איך געפרעגט פאדרו .
  
  
  "איר געדאַנק זיי וואָלט נוצן אַ טיר ווי אַז פֿאַר אַ געמיין שפּייַכלער?"
  
  
  — נו, װאו גײען מיר ?
  
  
  ― גײ אַרױס אין גאַס ― האָט ער פּשוט געזאָגט.
  
  
  "דערנאך וועלן מיר בעסער אוועקגיין," האָב איך אים געזאָגט, "איידער זיי קומען צו זיך און גייען אַרום דער ווילאַ."
  
  
  ד י פאדרא ע אי ז ארײ ן אי ן דע ר פינסטערניש , אי ן א שמאל ן קארידאר , אינגאנצ ן באהאלט ן פו ן פינצטערניש . סאָפיאַ האָט אָנגעכאַפּט מיין האַנט און איז געגאַנגען לעבן מיר, געשאָלטן און גרומענדיק כּמעט כּסדר, שטראָפן איבער ומזעיק אָפּפאַל.
  
  
  פּונקט ווי פּלוצלינג ווי מיר זענען אריין אין די טינט פינצטער פינצטערניש, מיר זענען ווידער ארויס אין אַ שטראַל פון העל זונשייַן, וואָס האט אונדז מאָמענטאַלי פארבלענדט. פֿון ערגעץ האָט זיך באַוויזן אַ שאָטן, טונקעלע אין דעם אומבאַקאַנטן ליכט. אינסטינקטיוו האב איך אים ארויסגעקלאפט, געפילט א פולשטענדיקן צופֿרידנקייט פון די צעריסענע טענדאַנז און נערוון. די פּאַדראַ שאַוטאַד און מיר אַלע נאכגעגאנגען זיין ריזיק פיגור רייסינג דורך די באַקיאַרד פון דער ווילאַ. דער קלאַנג פון שיך איז געווען בלויז אַ ביסל פֿיס הינטער אונדז.
  
  
  מי ר האב ן זי ך דערנענטער ט צ ו דע ר װאנ ט פו ן דע ר װיללע , װא ס הא ט זי ך נס ף איבערגעלעבט . פּאַדרע און דרייַ אנדערע מענטשן קליימד איבער, און איך פארשטאפט פּונקט לאַנג גענוג צו שטופּן סאָפיאַ צו נאָכפאָלגן זיי. זי האט מיר אויסגעשטרעקט די האנט פון אויבן, געלײגט דעם פוס אויף דער אנדערער זײט װאנט, און צוזאמען האבן מיר זיך געפונען אויף דער גאס, אויף דער אנדערער זײט. איבער אונדז האט זיד א שריפנדיקע רעגן פון בלײ און געשלאגן דעם אויבערשטן פון דער װאנט, װאו מיר זענען נאר געזעםן.
  
  
  די פאדרא האט אנגעװיזן מיט א האקן אין דער ריכטונג אין װעלכער מיר זאלן זיך באװעגן. מי ר האב ן געהערט , א ז קאראק ס מענע ר לויפ ן אהי ן או ן צוריק , אוי ף דע ר צװײטע ר זײ ט פו ן דע ר װאנט , זוכנדי ק א צעבראכענ ע ארט . דא ן האב ן מי ר זי ך אומגעקער ט ד י װינקל , געגאנגע ן אי ן א שמאלע ן געסל , אריבערגעפאר ן א הויף , או ן געאײס ט דור ך ד י גרוים ע חורבו ת פו ן פארניכטעט ע הײזער .
  
  
  — אט, זיי זענען דא! הינטער אונדז איז געװארן א געשרײ. מי ר האב ן ניש ט געװאג ט אפשטעל ן צוריק . "זיי זענען דורכגעגאנגען דאָ. דאָ! שנייַדן זיי אַוועק.
  
  
  די פּאַדראַ איז פאַרשווונדן אין די באַטס, אַ בנין וואָס אַמאָל כאַוזד אַ וואַנע. אין זיין צייט עס איז געווען אַ רייך דעקערייטאַד בנין, ספּעציעל פֿאַר אַזאַ אַ ווייַט אַוטפּאָוסט ווי
  
  
  Aptos. אבער צווישן די צוויי גלאַדיאַטאָר טערנאַמאַנץ זיי מיסטאָמע האָבן גאָרנישט אַנדערש צו טאָן. מיר זײַנען אַרײַן אין קאַלידאַריום, אַ ריזיקן צענטראַלן זאַל מיט אַ דזשאַקוזי, צו אָפֿן פֿאַר טרייסטן. מי ר זײנע ן געלאפ ן צ ו ד י קלענער ע צימער ן אי ן הינט ן פונק ט װע ן קאראק ס מענטש ן האב ן זי ך באװיזן , או ן האב ן אנגעהויב ן שיסן .
  
  
  מי ר האב ן זי ך דערנענטער ט צו ם פריגידא ם װא ו ע ם אי ז אמא ל געװע ן א קאלט ן באד , או ן אײנע ר פו ן אונדזע ר הא ט זי ך געשװינדלט , בלו ט הא ט זי ך געגאס ן פו ן זײ ן ברוסט . מי ר האב ן אי ם דאר ט איבערגעלאז ן א טויטן , או ן זי ך געאײל ט דורכ ן קלענער ן אפאדיטעריום , דע ם רוםיש ן עקװיװאל ט פו ן א קלײדער־צימער , או ן ארא פ עטלעכ ע טרעפ ן צ ו דע ר נידעריקע ר שטאפל .
  
  
  ― װאָס טוט דאָס פּאַדרע? — האב איך געפרעגט סאפיע, אטעמען שװער. "מיר האָבן קיין געלעגנהייַט צו באַקומען פאָרויס פון זיי."
  
  
  'מיר. ... מיר פּרובירן צו באַקומען צו די קאַנאַל, "זי כייסט, אָטעם.
  
  
  די פאדרא האט זיך אפגעשטעלט פאר א גרויסן זאמדשטײן קעסטל. דאר ט הא ט זי ך בלוי ז פינצטערניש . "אַראָפּ," האָט ער קורץ באַפֿוילן און אַרײַנגעטונקען אָן קווענקלען. מי ר זײנע ן אי ם בלינדע ר נאכגעגאנגע ן או ן זי ך אראפגעלאז ט אי ן װאסע ר או ן בלאָטע . סאפיע האט געלאנדעט אויף מיין ברוסט און מיך אריינגעשטופט אין שמוץ.
  
  
  — שנעלער , שנעלער , — הא ט פאדרא ע דרינגענדיקע ר געזאגט , או ן מי ר האב ן זי ך נא ך אי ם געשטרויכל ט או ן מי ר האב ן זי ך מערסטנ ס פארלאז ט אוי ף דע ם קלאנג ן פו ן זײנ ע גערגלינג ע טריט . ד י צװ ײ איבערגעבליבענ ע מענע ר האב ן זי ך צוגעדעקט .
  
  
  "זייט אָפּגעהיט ווו איר שטעלן דיין פֿיס," סאָפיאַ געווארנט מיר. — איך טראג נישט קײן שיך.
  
  
  ― װאָס איז געשען מיט דײַנע שיך?
  
  
  " ניטאָ," זי געזאגט לאַקאָניקאַללי און פארבליבן. איך בין געלאפן נעבן איר, די הויזן האבן זיך צוגעקלעפט צו מיינע פיס און געריבן די הויט אויף די אינעווייניקסטע דיך. מי ר האב ן זי ך דורכגעמאכ ט אי ן א לאבירינט ן פו ן שמעקנדיקע , טונקעלע ר טונעלן , קײנמא ל ניש ט פארבליב ן אי ן דע ם זעלביק ן לאנ ג אבע ר שטענדי ק זי ך ארײנגעקער ט אי ן אײנע ם פו ן ד י קארידאר ן פו ן דע ר זײ ט אדע ר צװײטן . ד י געשרײע ן או ן טרעט ן פו ן אונדזע ר נאכפאלג ן האב ן זי ך ארומגעקלונגען , או ן ס׳אי ז אוממעגלע ך געװע ן צ ו באשטימע ן זײע ר װײט ס אדע ר ריכטונג . שװער אטעמען זײנען מיר געלאפן װײטער.
  
  
  איך האב געראטן צו פרעגן. - "מיר וועלן זיך דאָ באַהאַלטן?"
  
  
  'ניין. .. ניין . קאַראַק וועט היטן די ענטראַנסאַז צו פאַרמייַדן אונדז פון ... אויב. ..מיט ראַץ אין אַ טראַפּ. מיר מוזן . ... באַקומען צו די שטיינערייַ ווו מיר וועלן לאַגער. אונז זענען דא . ... זיכער — האָט סאָפיאַ געאטעמט.
  
  
  מיטאמא ל האב ן מי ר דערהער ט דא ם קלאנגע ן פו ן טריט , װא ס לויפ ן איבע ר דע ם שטײ ן פא ר אונדז , פונק ט ארום . די פּאַדראַ האָט זיך אָפּגעשטעלט אין אירע שפּורן אין כּעס, ווען אַ געשטאַלט האָט זיך באַוויזן אַרום דעם ווינקל און איז אַרײַן כּמעט גלײַך אין מײַנע אָרעמס. איך האב מיך אומגעדרײט און מיט אלע כוחות אים ארײנגעשלאגן די פויסט אין בויך. די לופט איז אים אנטלאפן פון די לונגען און ער איז אראפגעפאלן מיטן קאפ אין די שמוציקע וואסער.
  
  
  דע ר צװײטע ר הא ט זי ך אפגעטרעט ן א ז ע ר אי ז געקומע ן אי ן װינק ל או ן װײז ט אוי ף מי ר זײ ן מאוסער . איך האב זיך אויטאמאטיש געפרוירן, ווארטן אויפן שיסער. אבע ר אי ן דע ם מאמענ ט הא ט זי ך געקלונגען , א דונערדיקע ר קלאנג , אי ן מײנ ע אויערן , או ן זײ ן קא פ אי ז פארשוװנד ן געװאר ן אי ן א רויטע ר בלאק . דער מאן איז צוזאמגעפאלן אויף די פעלזן און איך האב געזען פאדער שטייען איבער אים מיט א ביקס אין דער לינקער האנט.
  
  
  כ׳האב נישט קײן צײט פארװיסט. ד י איבעריק ע קאראק ס מענע ר האב ן געשאס ן פו ן דע ר װינק ל אי ן א בלינדע ר פרואװ , אונד ז אומברענגען . ד י בליי ש הא ט זי ך אויפ ־ געשאס ן או ן געװײנט , אי ן א ן אובערטור ע פו ן ריקאשעטנדיק ע קויל ן או ן שארפ ע שטײנערנע ם בײ ם אויערן .
  
  
  איך האָב זיך אַראָפּגעבויגן צו כאַפּן דעם מאַוסער ווען פּאַדראַ האָט געפרעגט: "וואָלט איר נישט בעסער וועלן דאָס קאַראַק וואָפן?"
  
  
  — אוודאי, אבער איך האב עס אפגעגעבן.
  
  
  ער האָט מיר דערלאַנגט דאָס ביקס, וואָס האָט נאָך גערויכערט. — אַלס צווייטער, האָב איך עס געפאָדערט פאַר זיך אַליין, נאָר איר זאָלט עס טאַקע האָבן.
  
  
  ― אַ דאַנק, פּאַדרע, ― האָב איך געזאָגט און גענומען דעם מאַוסער.
  
  
  "זיי זענען געקומען צו די אַמפיטיאַטער פאַסטער ווי איך דערוואַרט," ער גראַערד איבער די ווילד געזונט פון קויל. "מיר זענען איצט פארכאפט."
  
  
  — איז נישטא קײן אנדער אויסװעג?
  
  
  אָבער דאָס איז געווען לעצטנס. װע ן מי ר גײע ן צוריק , װעל ן ז ײ קומע ן ארו ם דע ם װינק ל או ן אונד ז שיסן .
  
  
  "אויב מיר טאָן ניט טאָן דאָס," סאָפיאַ האט באַזאָרגט, "די הינטער אונדז וועלן יבעריאָגן אונדז און טייטן אונדז." עס איז האָפענונג.
  
  
  ― נו, ― זאָג איך ― אפֿשר קאָן איך זיך אױפֿכאַפּן. כ'האב אריבערגעצויגן אין מיין קעשענע און ארויסגעצויגן א גאז באמבע.
  
  
  דאָס איז געווען אַ נייַער, ימפּרוווד ווערסיע: קלענערער, לייטער און מער קאַנסאַנטרייטאַד. עס איז געווען די גרייס און פאָרעם פון אַ זיס קאַרטאָפל און האט אַ ספּעציעל יגנישאַן אַזוי עס קען נישט אַקסאַדענאַלי גיין אַוועק אויב עס געפאלן אין די אומרעכט צייט. איך פּולד די שטיפט און האט צוויי סעקונדעס.
  
  
  אי ך הא ב אי ם ארײנגעװארפ ן אי ן װינק ל פא ר אונדז , װ ו ז י הא ט זי ך פארשיקט , צװיש ן א גרופע , װא ם זײנע ן געשטאנע ן פו ן דע ר צװײטע ר זײט . איך האב געהערט א דערשראקענער געשריי ווען איינער פון זיי האט זי געקלאפט אין קאפ און די באמבע האט אויפגעריסן מיט א קלאַפּ. ראַש איז האַלב די פסיכאלאגישן ווירקונג, ווי אַה טעקנישאַנז דערציילט מיר. דער דורכפאָר איז געווען אָנגעפילט מיט רויך און רויך.
  
  
  גלייך מיר געהערט די מענטשן פון קאַראַק אָנהייבן צו דערשטיקן, נאכגעגאנגען דורך קרעכצן און גאַגינג. איצ ט האב ן ז ײ זי ך געשװאקםן , ז ײ זײנע ן געװע ן עקל , ד י לונגען , האב ן זי ך געפלאצט .
  
  
  אײנע ר פו ן ז ײ הא ט זי ך ארומגעקראכ ט אי ן װינקל , זי ך געטוישט ט פו ן װײטיק ן או ן עקל , זײ ן פני ם פארצװײג ט מי ט לײדן . די פאדרא האט ארויסגעלאזט א ווילדע ברום און אראפגעברענגט דעם האקן אויפן האלדז. ער איז געפאלן װי א געשטאכן ביק.
  
  
  "זייט נישט אטעמען," האב איך א ווארענונג געשריגן. 'לאָמיר לויפן!' מיר געלאפן. מי ר האב ן זי ך אויסגעדרײ ט או ן געלאפ ן אי ן דע ר ריכטונג , װא ם מי ר זײנע ן געקומע ן בי ז פאדרא ע הא ט געפונע ן אנדער ע טונעלן . מי ר זײנע ן אי ן אי ר ארײנגעקומע ן או ן ע ס הא ט אונד ז װידע ר געפירט , דור ך א נעץ , פו ן אונטערערדישע ר רערן , ארוי ף שיפלע ך צ ו זײטיק ע קאנאליזאציעם , או ן דא ן װידע ר אראפ , ארא פ אי ן ד י הויפט־קאלעזער , או ן טײלמא ל פונק ט אי ן קרייזן , דרײע ן או ן דרײען . איך האָב פאַרלאָרן אַלע זינען פון ריכטונג. אונדזע ר אנטלויפ ן הא ט אנגענומע ן דע ם כאראקטער ן פו ן א מאדנע ר חלום .
  
  
  אײנמא ל האב ן מי ר זי ך אפגעשטעלט , אונטע ר א צעבראכענע ר לאך , מי ט א פארפאלענע ן טרעפ , װא ס הא ט געפיר ט צו ם בלײכ ן הימל , איבע ר אונדז . מי ר זײנע ן ארוי ף װ י שנעלע ר או ן האב ן גענומע ן א קורצע ר אטעם , װע ן מי ר האב ן אנטדעקט , א ז ד י דאזיק ע ארויסגײ ן אי ז אומבאהיט .
  
  
  דער לאך האט געגעבן צוטריט צו אַ פעלד פול מיט שטיין און בושעס. אויף דער אנדערער זײט פעלד איז געװען א שטײן, װאם האט זיך אראפגעלאזט, און װען מיר האבן דערגרײכט דעם ראנד, האט פאדרא אראפגעװיזן און געזאגט: נו! מיר וועלן נאָכפאָלגן עס און דעמאָלט אין די שטיינערייַ.
  
  
  דע ר שטײגע ר אי ז געװע ן א גרויםע ר טאל , װא ס הא ט אויסגעזע ן װ י מע ן הא ט געגראב ן מי ט דע ר האנ ט פו ן א ריז . די זייטן זענען געווען צעשויבערט רעגולער טעראַסאַז פון ווענעד ברוין ראַקס און פּאַראַפּעטס באָרדערד מיט טאָרני טיקאַץ און מיעס, סטאַקי ביימער. איך קען כּמעט ימאַדזשאַן די סלאַוועס סטראַגאַלינג אונטער רוימער וויפּס ווען איך געגאנגען אַראָפּ.
  
  
  "איך האָב אַמאָל געוואוינט אין בערלין," האָט סאָפיאַ טרויעריק געזאָגט. "דערנאך אין Aptos. און איצט דאָ.
  
  
  דאס מוז זיין דער סוף פון דער וועלט.
  
  
  
  קאפיטל 5
  
  
  
  
  
  דע ר לאגע ר אי ז געװע ן אויפ ן פלאטא , װא ם הא ט אויסגעזע ן ד י מערב־שטערן . ע ס אי ז באשטאנע ן פו ן צוױ י אומגעבראכענ ע הײזעלעך , װא ס אי ך װײם , זײנע ן געװע ן דע ם לעגיאנע ר קאזארמע ם או ן קאמאנד־פאסט . פארשטײ ט זיך , א ז ע ס אי ז געװע ן באשלאם ן װ י א פארטײדיקונ ג קעג ן א מעגלעכ ן שקלאפ ן אויפשטאנד , מי ט נא ר אײ ן ארײנגאנג , או ן ד י איבעריק ע שיפלע ן זײנע ן א שטײגע ר או ן אינגאנצ ן אומצוגאנג . עס איז געווען גענוג זיכער, ווי זיכער ווי אַ באַשיצן קען זיין אונטער די צושטאנדן.
  
  
  די באַרג לופט איז געווען קיל אפילו איצט, נאָכמיטאָג, און אַ קליין פייַער האט געברענט אין אַ נישע אין דער וואַנט פון די גרעסטע כאַטע. אײנע ר פו ן ד י מענע ר הא ט צוגעדריק ט זײ ן רו ק צו ם זעלב ן װאנט , הא ט זי ך געברומען . אן אנדער מאן האט זיך געקראכן גלײַך נעבן דעם טויער, דאָס ביקס אויף די קני, אַ קוקנדיק אַראָפּ דעם איינציקן וועג.
  
  
  אי ך בי ן געװע ן אי ן דע ר קלענסטע ר כאטקע , װעלכע ר הא ט געדינט , װ י א שלאף־צימער , קיך , שטאק־צימע ר או ן ארמײ . סאָפיאַ און פּאַדראַ זענען מיט מיר. ד י דרײע ן האב ן זי ך גערוק ט אוי ף סאפיע ס מאטראס , דע ם באקוועםטע ר פלא ץ אי ן צימער . מי ר האב ן געהא ט א פלאש ע װײן , װא ס אי ז שנע ל ארויסגעלאפ ן ב ײ מי ר האב ן זי ך גערעד ט אײנע ר מיט ן אנדערן .
  
  
  "קאַראַק וועט אונדז ניט מער אַרן," האט פּאַדראַ געזאגט מיט אַ נידעריק קול. - ניין, מיר זענען זיכער דאָ פֿאַר איצט.
  
  
  "עס זענען נישט פילע פון אונדז לינקס צו קעמפן אים אויב ער אַטאַקס," איך באמערקט. "עס זענען פיר פון אונדז, אַחוץ איר און מיר."
  
  
  — יא, אבער קאראק האט שוין אמאל געפרװוט שטורעםן דעם לאגער, װען מען האט אונדז ארויסגעטריבן פון אטאס און זײנען אהין געגאנגען פארזעצן דעם קאמף. מי ר האב ן פארשטײ ט זיך , ניש ט געשאס ן צ ו דערהרגענען , אבע ר מי ר האב ן צופעלי ק פארװאונדעט . עס איז געווען אַ גרויס מאָראַליש מפלה פֿאַר אים.
  
  
  "מיר האָבן געהאט מער מענטשן דעמאָלט," סאָפיאַ געזאגט. "און נאָך צוויי אָדער דרייַ גוטע מאַרקסמען קענען אָפּשטויסן אַ באַפאַלן."
  
  
  "וואָס זארגן מיר מער," האט פּאַדראַ געצויגן, "איז אַז קאַראַק וועט האַלטן אונדז אונטער סידזש און וואַרטן ביז מיר שטאַרבן פון הונגער און דאָרשט." זײנ ע יונג ע רעקרוט ן האב ן שוי ן ארומגערינגל ט דע ם פלאט .
  
  
  איך האב געפרעגט. - "ווי לאַנג קענען מיר האַלטן אויס דאָ?"
  
  
  די פאדרא האט גענומען א האנדפול ערד און האט זי לאנגזאם געלאזט זיפן דורך די פינגער. ער האט נישט געענטפערט.
  
  
  — זאל ער פרובירן — האט סאפיע געאטעמט. "מיר וועלן קיינמאָל געבן אַרויף."
  
  
  די פאדרא האט געלאכט פון איר אומצומצג. "דו קעמפט גוט ווי אַ פרוי."
  
  
  "גוט גענוג צו ראַטעווען דיין הויט?" — האט זי געענטפערט מיט שטאלץ. "אָדער האָבן איר פארגעסן אַז איך געראטעוועט איר ווען ניק כּמעט געהרגעט איר?"
  
  
  דער ריז האט זיך געכאפט, זיך צוריקגעקערט צו מיר און געאײַלט געטוישט די טעמע. "גערעדט פון סקינס, איז דאָס טאַקע די אומרעכט הויט?"
  
  
  איך האָב געקוקט אויף סאָפיאַ. זי האט א ניד געטאן און איך האב אים געזאגט. ״אין האלדז איז נישט געװען קײן קעשענע. איך ווייס נישט וואס פאר א וואלף הויט עס איז געווען, אבער עס איז נישט געווען מילאן'ס וואלף.
  
  
  "אוי," פּאַדראַ סנאָרט. "מיר האָבן אַלע געווען פולד דורך די מעשיות פון קאַראַק. אבער ווו איז די פאַקטיש הויט דעמאָלט?
  
  
  ― דאָס װײס נאָר קאַראַק ― האָט סאָפיאַ געמורמלט.
  
  
  און איך וועט האָבן צו געפֿינען אויס.
  
  
  זיי האבן אויף איר געקוקט פארחידושט. ― איר מײנט, אַז איר גײט צוריק? — האט פאדרא געפרעגט.
  
  
  "ניין," האט געזאגט סאָפיאַ מיט חידוש גוואַלד. "עס איז געווען גענוג שלעכט פֿאַר די ערשטער מאָל, און קאַראַק האט נישט אפילו דערוואַרטן אונדז. איצט איז ער גרייט און װײס נישט קײן רחמנות“.
  
  
  אי ך הא ב זי ך אויפגעשטעלט , או ן הא ב אנגעהויב ן ארומגײ ן אי ן צימער , װ י א חי ה אי ן שטײג . "איך טאָן ניט טראַכטן ער דערוואַרטן אונדז צו טאָן עפּעס רעכט איצט. אויב מיר האַנדלען איצט, בשעת ער נאָך מיינט אַז מיר זענען אויף די דיפענסיוו. ..'
  
  
  "אַה, אָבער די גרופּע פון מענטשן איז דאָרט אַראָפּ," פּאַדראַ רימיינדיד מיר, שאַקינג זיין קאָפּ. ' נאָך . ..'
  
  
  "איר זעט," האָט סאָפיאַ געבעטן. — פרובירט נישט, ניק. ביטע...'
  
  
  "גיכער אָדער שפּעטער מיר וועלן האָבן צו גיין דורך דעם, און איך טראַכטן די גיכער די בעסער."
  
  
  "ניק איז רעכט, סאָפיאַ." מיט א גרויםן זיפץ האט פאדרא זיך אויפגעהויבן אויף די פיס. “אונדזער לאַגער איז פארוואנדלען אין אַ טראַפּ. מיר מוזן גיין.
  
  
  'פייַן. אָבער מיר טאָן ניט דאַרפֿן צו גיין צוריק צו Aptos.
  
  
  'ווי? מײנט איר, אַז מיר װעלן אַנטלױפֿן װי געשלאָגענע הינט און גלײך געבן דעם נצחון קאַראַק? צי האָט איר ניט נאָר געזאָגט אַז מיר וועלן קיינמאָל געבן אַרויף?
  
  
  א אומבאקוועםע שטילקייט האט געהאנגען אין סאַלאָן. אונדזער ברידינג איז געווען זייער הויך אין די ענג קאַנפיינז פון די שטיין ווענט. די פּאַדראַ געקומען צו מיר און אויפגעהויבן זיין קרוק מיט מינינגפאַל.
  
  
  “איך קען מיינע קאַמפּייטריאַץ. אָן די זילבערנע צונג פון קאַראַק צו צעמישן זיי, זיי וועלן הערן צו געזונט. אָן דעם הויט וועלן זיי אים זען נאַקעט. אין עטלעכע שעה וועט די מענטשן ווערן מיד פון ווארטן, און זייער כעס וועט אָפּקילן טאָג צו טאָג. אפֿשר קענען מיר זיך אַרײַנכאַפּן שפּעטער.
  
  
  איך האב געפרעגט. - "דורך די קאַנאַל?"
  
  
  ' יא . .. און ניין. ווייניק מענטשן וויסן, אָבער רוימער שטעט האָבן הויפט באַהיצונג. גרויסע פייערן אין די קעלערן און קאנאטן אין די ווענט צו לאזן דורכגיין הייסע לופט.
  
  
  - אָבער דאָס איז אוממעגלעך, פּאַדראַ! — האט סאפיע אויסגערופן. "דאס איז ריין זעלבסטמאָרד."
  
  
  "אבער עס מוזן זיין געטאן," האט פּאַדראַ דיספּאַססיאָנאַטלי געזאגט. דערנאָך האָט ער געיאַפֿט און צוגעגעבן: „וועך מיך אויף שפּעט הײַנטיקן נאָכמיטאָג. דערווייל וועל איך שלאפן. איר קענט פאָרזעצן די דיסקוסיע מיט קאַרטער אויב איר ווילט. די פאדרא האט פארלאזט דעם כאטקע מיט א װיסנדיקן שמייכל.
  
  
  — שלעפּ אַראָפּ דעם פאָרהאַנג, — האָט סאָפיאַ געזאָגט, ריפערינג צו דער פאַרדעקן, וואָס האָט געדינט אַלס טיר. איך לוסאַנד די שטריק האלטן עס אין פּלאַץ און עס געפאלן אין די לאָך.
  
  
  — קום זיץ נעבן מיר.
  
  
  ווען איך בין צוריק געווען אויפן מאטראס, האט זי זיך צוגעדריקט צו מיר און שטילערהייט געפרעגט: "ניק, דו דארפסט טאקע צוריק קומען פאר יענעם פעלץ?"
  
  
  "יא, און איר אַליין וויסן אַז איך מוזן טאָן דאָס."
  
  
  "איר האָט שוין געטאן מער ווי ווער עס יז קענען טאָן. פיל מער. אויב איך געווען איר, איך וואָלט האָבן לינקס אַטהאָס איידער איך איז געווען טאָרטשערד אָדער דיפיטיד אין אַ שלאַכט וואָס איז נישט מייַן.
  
  
  "איך קען זאָגן די זעלבע וועגן איר, סאָפיאַ." פּאָלגאַר איז טויט.
  
  
  "דאס איז מיין קאַמף, ניק. איך האב זי געמאכט מיינס. כ׳האב מער גארנישט געזאגט, נאר געשטרײקט איר זײדענע שװארצע האר.
  
  
  “אין מיין פינפטן-און-צוואַנציקסטן געבורטסטאָג האָב איך זיך אויפגעוועקט מיט דעם טרויעריקן געפיל, אַז איך האָב געלעבט אַ פערטל יאָרהונדערט אָן דערגרייכט עפּעס. באלד נאכדעם האב איך זיך באגעגנט מיט פּאָלגאַר מילאַן. זי האט גערעדט רואיק, די אויגן זײנען געװען פארטראכט. "איצט אַז ער איז ניטאָ, Aptos איז אַלע וואָס איך האָבן לינקס צו גלויבן אין."
  
  
  'איר זענט נאָך יונג. איר קענען געפֿינען אן אנדער מענטש.
  
  
  "יא," זי געזאגט, סטראָוקינג מיין פּנים מיט איר פינגגערטיפּס. "אָבער נאָך דער בעסטער, איר טאָן נישט וועלן צו פאַרענטפערן פֿאַר ווייניקער." ביטע, לאָמיר ענדיקן דעם ווייַן.
  
  
  מי ר האב ן אויסגעלײג ט ד י פלאש . די באקן זײנען געװען פארפלעקט מיט משקה און איר אטעמען איז געװארן א ביסל שװערער. "גיי ניט," זי שושקעט. "זאג דיין מענטשן אַז די הויט איז חרובֿ."
  
  
  "אָבער איך ווייס, אַז דאָס איז נישט אַזוי, סאָפיאַ, און דאָס איז גענוג פֿאַר אַלץ צו גיין ווי געוויינטלעך." עס איז נאָך איין זאַך: די צוזאָג איך געמאכט צו די מענטשן פון יזאַן.
  
  
  "יא, איך געדענק אז דו האסט געזאגט אז די שטאט ווערט געכאפט און דו האסט זיי געוואלט העלפן."
  
  
  "העלף," איך געזאגט סאַרקאַסטיש. "ווונדערלעך הילף איז Aptos."
  
  
  "איר וועט באַקומען הילף," זי צוגעזאגט. "איר וועט באַקומען עס עפעס, אויב איינער פון אונדז סערווייווז." טרער ן האב ן אי ר אי ן ד י אויג ן געגאס ן . "ביטע טאָן ניט גיין," זי געזאגט ווידער. — איך װיל ניט, אז דו זאלסט שטארבן.
  
  
  "אויב ווער עס יז איז געגאנגען צו שטאַרבן, עס איז אַז קאַקי מאַמזער מיט די באָרד."
  
  
  'דו ביסט משוגה. "אזוי משוגע ווי פּאָלגאַר," זי געשריגן. דאן איז זי צו מיר צוגעלאפן און מיט בארבארישע קראפט צוגעדריקט אירע נאסע ליפן צו מיינע.
  
  
  ז י הא ט זי ך באפרײ ט אזו י מי ט זי ך הא ט זי ך אנגעכאפ ט או ן אונד ז געלאז ט אי ן א גאגצ ן נאכ ן אטעם , ס ײ הונגעריק ע נא ך מער . א זון־שטראל האט דורכגעבראכן א שפיצן אין דער װאנט און האט באלויכטן איר פנים, און איך האב דערזען א שמייכל, װאם איז געװען טרויעריק, װארעם און צארט אין דער זעלבער צײט. איך האב זי צו מיר צוגעצויגן און הונגעריג געקושט איהר נאסע, אפענע מויל. אונדזערע קושן האָבן אָנגעצונדן אַן אומקאָנטראָלאַבלע פֿײַער. "יא, יאָ," זי קראַמפּט ווי איך אָפּשטויסן און אַוועקגענומען איר בלוזקע. ' יא . ..'
  
  
  אין איין אַראָפּגאַנג איך אַנטפּלעקט איר הויזן און פּולד זיי איבער איר געשמאַק טייך. איך פּעלץ די וואַרעמקייַט פון איר גוף ווען זי אריבערגעפארן צו מיר, פּולינג איר הויזן אַראָפּ איר לעגס. איצט האט זי געטראגן בלויז הייזעלעך, און עפעס האט די דאזיקע אויסערגעוויינלעכע פרוי געראטן צו געפינען זיידלעך צו די ריר און זייער קליין, א בליק פון איר פעמיניטעט אין א וועלט וואס איז באשטאנען פון גרויזאמע און גרויזאַם מענטשן. איך פּולד אַראָפּ איר הייזעלעך און איר הינטן און טייז זענען באפרייט פֿאַר מיין יקספּלאָרינג הענט. פּאַמעלעך איך געלאפן מיין האַנט איבער איר מאָגן און טייך און דעמאָלט דערגרייכט טיף צווישן איר פיס. זי האט געקרימט און געציטערט פון חשק.
  
  
  סאָפיאַ האָט מיר געהאָלפן אויסטאָן די קליידער, נערוועז צוציען די הויזן און די סוועטער, אויסגעשטעלט מיין גוף צו דער קאלטער לופט פון דער אבער. מי ר האב ן זי ך צורי ק געלעג ן אויפ ן בעט , או ן זי ך שטילערהײ ט ארומגענומען , גענומע ן אײנע ר פו ן דע ר צװײטע ר טאק ע אי ן דע ר פינצטער .
  
  
  אונדזערע ליפּן האָבן זיך מיט לייַדנשאַפטלעך צונויפֿגעמישט, און אַלע צערטלעכקייט האָט זיך אַרויפגעוואָרפן איבערבאָרד. אירע הענט האבן זיך ארומגעכאפט ארום מיר און מיך צוגעצויגן צו איר, ווען זי האט געניבט מיינע ליפן, אריינגעצויגן מיין צונג טיף אריין אין איר מויל און געטראגן אירע נעגל טיף אראפ אויף מיין רוקן. איך פּעלץ איר רוי באַגער, איר ניפּאַלז כאַרדאַד אויף מיין קאַסטן, איר גוף רירן ווי זי מאָונד אָן אויפהערן.
  
  
  שוואַכע געשרייען פון כייַע פאַרגעניגן אנטרונען איר האַלדז ווי זי כאַגד מיר. איר פּנים איז געווען צעמישט מיט באַגער, דאָס מויל האָט זיך זשעדנע באַוועגט, די היפּס האָבן זיך געעפֿנט און זיך ריטמיש אַרום מיר פֿאַרמאַכט. מיר האָבן ניט מער געפילט עפּעס אַחוץ די גלייבן יקסייטמאַנט פון דעם מאָמענט. איך האב פארשפרייט מיינע שטויסן, און די וואונדערליכע ווייטאג פון פארגעניגן האט סאפיע זיך צעוויינט אונטער מיר. "אהההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההה! — האט זי געשריגן. איך נאָר פּעלץ אַ ריזיק שפּאַנונג גראָוינג ין מיר און די רייַבונג פון אונדזער ללבער קעגן יעדער אנדערער.
  
  
  דערנאָך האָט זי געשריגן, געשריגן מיט אַ כּמעט אומדערטרעגלעכער פאַרגעניגן, און אַלץ אין אונדזער קערפּער האָט זיך ווי זיך צונויפגעמישט אין אַ לעצטן אויפרייס.
  
  
  װע ן ע ס אי ז געװע ן אינגאנצ ן פארענדיקט , זענע ן מי ר ארײנגעפאל ן אי ן א גליקלעכ ן דרימלדיק ן שלאף , אונדזע ר קערפער ם צײט ן צוגעפלויגן .
  
  
  
  קאפיטל 6
  
  
  
  
  
  מי ר האב ן זי ך פארלאז ט פו ן דע ר כאטקע . כ׳האב מיך געפילט אויסגערוט פון שלאף, אבער קאלט. סאָפיאַ ינסיסטאַד אַז איך לאָזן מיין טאַטערד לעדער רעקל און טראָגן אַן עקסטרע סוועטער אַנשטאָט. איך טאַקט ביידע סוועטערז אין מיין הויזן און טאַקט די MAB אין מיין גאַרטל. סאָפיאַ האָט זיך אויסגעטוישט אין ריין הויזן און אַ העמד און געפונען אַ פּאָר שיך. זי האָט מיר פאַרזיכערט אַז זיי האָבן לאַסעס וואָס וועלן נישט ברעכן. אין די שטראַלן פון דער אונטערגאנגנדיקער זון איז איר פנים געװען גילדענע און זײער שײן. אירע ליפן זײנען געװען פול און רויט.
  
  
  די פאדרא איז ארויסגעקומען פון אן אנדער שטיבל, געציטערט די פלײצעס און געקראצט די ברוסט מיט זײן האקן. ער האט געהאט דעם זעלבן װיסנדיקן בליק אין די אויגן, און װען סאפיע האט אים דערזען צונענטערן, האט זי זיך טיף גערוימט און זיך געאײלט צוריק אין דער כאטקע, צו געפינען װאס צו טאן.
  
  
  - געטאן? — פרעג איך קורץ, איגנארנדיק זײן בליק.
  
  
  "ווי גרייט ווי קענען זיין. ער האט זיך אויסגעדרייט צו קוקן אויפן שטיינערין. "זי איז אַ ווילד קאַץ," ער האט ווייך, "אָבער אפילו ווילד קאַץ האָבן הערצער."
  
  
  אי ך הא ב אי ך גענומע ן א ן אײנעם .
  
  
  אין ליכט פֿון דער אונטערגאַנגענער זון זײַנען די שאָטנס געווען לאַנג, און דער שטעג אויף דער מזרח־שפּאַניע האָט אויסגעזען ווי אַ בענד שטויב. ווייַט אונטן זענען געווען ריזיק באָולדערז וואָס מסתּמא באַהאַלטן די מענטשן פון קאַראַק, און טרעטשעראַס שאַרדז פון שאַלע זענען ריטשט צו די באָולדערז. די שאַלע איז געווען ווי אַ טרוקן קוויקקזאַמד און איז געווארן אַ טראַפּ פֿאַר ווער עס יז טריינג צו קריכן אַרויף אָדער אַראָפּ עס. אבער דער דרך וואָלט זיין צו גוט גאַרדאַד צו פּרווון עפּעס ווי אַז.
  
  
  "מיר קענען גיין אן אנדער וועג," פּאַדראַ סאַגדזשעסטיד גראָב.
  
  
  'נישט גוט. די זון גייט דאָרטן אויף, און די קאַראַקן קענען אונדז ציילן אויף די פֿינגער, וואָס וועלן פּרוּוון פֿון יענער זײַט, אויב מיר נוצן נישט דעם וועג. איך טראַכטן מיר זאָל נעמען דעם וועג. מיר וועלן זיין אין די שאָטנס און זיי וועלן נישט טראַכטן מיר וועלן פּרובירן צו פאָרן.
  
  
  "גוט געדאַנק, קאַרטער," האט פּאַדראַ געזאגט.
  
  
  שטילערהײט האבן מיר זיך געגליטשט פון שפיץ פלאטאו אראפ ביז אויף א ברעקל העכער א שטרײכל שאל. מי ר האב ן זי ך פארזיכטי ק אריבערגעפיר ט מי ט ד י פיסטאל ן אי ן דע ר גרײט , או ן האב ן זי ך אנגעהויב ן רוק ן פו ן דע ר שיל .
  
  
  מי ר זײנע ן איצ ט געװע ן אי ן דע ר אפענע ר לופט , או ן יעדע ר אינטשע ר פו ן אונדזע ר ירידה , אי ז געװע ן א װײטיקע ר קאמ ף קעג ן דע ר לויזע ר שאל . דא ס הא ט געדארפ ט אונדזע ר גאנ ץ קאנצענטראציע , או ן אוי ב קאראק ס מענטש ן האב ן אונד ז איצ ט דערזען , װאלטע ן מי ר ניש ט געהאט . מי ט יעד ן טריט , הא ב אי ך געווארט , א ז מע ן הא ט זי ך דערשאסן . מיינע מאַסאַלז האָבן זיך געשפּאַנט אין אַ היציק ספּאַזמע ווען איך כאַפּט די ראַטיד ערד און סליד אַראָפּ קורץ סעקשאַנז צו אַראָפאַנג צו גיין קיין אנדערע וועג. די צײט האט זיך װי געשטאנען שטיל, אבער ביסלעכװײז האבן זיך געשװיגן פאר אונדז ריזיקע בולדערז.
  
  
  ענדלע ך האב ן מי ר דערגרײכ ט דע ם גרענ ץ פו ן דע ר שאלע ר האנדל . איך ראָולד צווישן די ערשטער ראַקס איך געקומען אַריבער און פּאַדראַ איז נאכגעגאנגען מיר. "מיר האבן עס געטון," ער שמייכלט צו מיר. "איצט לאָמיר ענדיקן די ממזרים." ס'זענען דא דא נאר קאראק רעקרוטן און קיינער פון מיינע געוועזענע ברידער נישט. דאָס מאָל איך וועל נישט דרייען נאָר צו ווונד. ”
  
  
  אי ך הא ב אי ך גענומע ן מי ט אײנשלאם ן או ן דא ן הא ב אי ך זי ך אװע ק איבע ר ד י װיסט ע ברוטאלע ר לאנדשאפט , דור ך ד י אונטערברוש ט או ן ארום . פּאַדראַ און איך קרעפּט צוזאמען פֿאַר כּמעט אַ מייל, קעסיידער וואַטשינג די שטעג. קאַראַק ס וועכטער האָבן ניט געקענט זיין ווייט, און דער שטעג וואָלט ברענגען אונדז צוזאַמען אין אַ באַקוועם צייט.
  
  
  מיט א מאל זײנען מיר געקומען צו א טיפן גראבן, װאו אמאל, מיט א סך יארהונדערט צוריק, האט זיך אנטרײםן א גרויםער בדל, און האט זיך צוגעלאפן מיט א ברום אונטערן טאל, איבערלאזנדיק דארט א טיפן צײכן. איך קריכן קערפאַלי צו די ברעג פון די פּלאַצן מיט פּאַדראַ קריכן הינטער מיר און דעמאָלט, שושקען איבער מיין אַקסל, געזאגט, "צוויי מענטשן."
  
  
  דער פּאַדרה האָט זיך אַ ביסל נענטער צוגעצויגן, כּדי ער זאָל קוקן איבערן ברעג. פאראויס איז געלעגן א מילד שיפלעכקייט פון בערך צוואַנציק מעטער. צװ ײ באנדיט ן זײנע ן געשטאנע ן ב ײ דע ר זײט , באשיצ ט פו ן דע ם גרוים ן װינט , אנגעלײג ט ד י ביקס ן צ ו ד י שטײנער . איין מאן האט געקלאגט א ציגארעטל בשעת אן אנדערער האט געטרונקען פון א פלאש. — האב איך דיר נישט געזאגט ? — האט פאדרא געזאגט מיט ביטול. "דאס זענען נישט פרייהייט פייטערז. זיי זענען קרימאַנאַלז. זיי האָבן קיין פּאָליטיש שכל. זיי האָבן גאָרנישט צו טאָן דאָ אין אַפּטאָס.
  
  
  איך געדענק די ווערטער פון סאָפיאַ: "מיר זענען נישט בלויז גנבים." דער ווייַטער מאָמענט, פּאַדראַ אַימעד זיין ביקס צו די פלאַש.
  
  
  "ניין," איך כיסט, שטופּן אַוועק זיין האַנט. "אויב איר דרייען, דער ראַש וועט צוציען אַלעמען אַנדערש."
  
  
  "איר זענט רעכט," ער סייד. - אנטשולדיגט, קאַרטער.
  
  
  איך האב אים געזאגט אז ער זאל מיך צודעקן, און דאן בין איך אריינגעשפרונגען אין די טרענטש, אנווייזנדיג אויף זיי דעם מאב. ― „נישט קײן קלאַנג“.
  
  
  ז ײ זײנע ן ניש ט געקומע ן צ ו ד י געװער ן או ן צו ם גליק , האב ן ז ײ אפיל ו ניש ט געפרואװט . ז ײ האב ן זי ך לאנגזא ם זי ך אויסגעגלײכט , געהאלט ן ד י הענ ט איבע ר ד י קעפ , פארבינדונ ג געשריב ן אוי ף ד י פנימער .
  
  
  "פּאַדראַ," איך שרייַען איבער מיין אַקסל. "קום אַהער און נעמען זייער וואָפן."
  
  
  ע ר הא ט זי ך ארוי ס איבע ר דע ם ראנ ד פו ן דע ר טרענטש , או ן זי ך געפאר ן צ ו ד י סענטריעס , ארוי ס פו ן דע ר פייער־ליני ע פו ן מײ ן מאשין־ביקס , אי ן פאל ן פו ן װידערשטאנד .
  
  
  פּלוצעם האָט זיך באַוויזן פֿון בלינדן אָרט אַ גרופּע באַוואָפֿנטע מענער. זײ זײנען דארט געשטאנען א װײל, די פנימער פול מיט צעמישעניש און פארװאונדערונג, דערנאך האבן זײ געעפנט א פײער. דער בלײ האט געפײפט און ריקאשעט ארום פאדרא און מיר.
  
  
  איך ראַשט צו דער זייַט און אויפגעהויבן מיין סאַבמאַשין ביקס צו ריספּאַנד צו די דעדלי באַפאַלן. פּאַדראַ טויב הינטער די שטיינערדיק לעדזש, רויק אַימעד יעדער קויל אויף זיי. ד י גרופ ע אטאקע ר הא ט זי ך צעשפרײ ט או ן איבערגעלאז ן צװ ײ טויט ע או ן דרי י פארװאונדעט . איך שאָס די אנדערע ווען ער ריטשט די ברעג פון דער דעפּרעסיע. אן אנדער מענטש, אַ כאַלקינג וואָנצעס באַנדיט, כּמעט געלאפן אין מיר ווען ער געפאלן מיט אַ פּאַדראַ קויל אין די קאַסטן. איך סטעפּט באַזונדער און שאָס אויף די שטשור-פייסט מענטש וואס איז געווען אַימעד בייַ פּאַדראַ. ע ר הא ט זי ך צוריקגעקער ט או ן דערנא ך געפאל ן פאראוים , זי ך גליטש ן איבע ר ד י איבעריק ע פו ן זײ ן פנים .
  
  
  ד י שיסעריי ן אי ז אומגעקומע ן װע ן קאראק ס מענע ר האב ן זי ך צוזאמענקומע ן או ן אי ך הא ב געקאנ ט זי ך אנשליסן , אײדע ר ד י שיסערײ ן הא ט זי ך װידע ר אויפגעפלאקערט .
  
  
  איך האב געפרעגט. - "וואס מאכסטו?"
  
  
  "זייער ציל איז ערגער ווי זייער אָטעם," ער האט געזאגט ווען ער רילאָודיד די מאַוסער. עס איז געווען קיין שיסוואַרג פֿאַר מאַב אין סאָפיאַ ס הוט און איך געוויינט די לעצטע פּאַטראָן. אײנע ר פו ן קאראק ס ײנגלע ך אי ז געלאפ ן פו ן דע ר דעק , אבע ר ד י ערד , אי ז געװאר ן לײז , או ן ע ר הא ט זי ך אויסגעגליטשט . איך גענומען מיין לעצטע שאָס. ד י קויל ן הא ט געטראפ ן אי ן בלעכע ר או ן אי ז פארשוװנד ן אי ן זײ ן װינק ל פו ן בויך . דאָרט בין איך געשטאַנען מיט מײַן לײדיקן פּיסטויל, איצט גאָרנישט מער װי אַ טײַערער און קאָמפּליצירטער מעטאַל־באַטאָן.
  
  
  "פּאַדראַ, זיי וועלן אַרומרינגלען אונדז."
  
  
  "יא, און איך האָב מורא, מיר האָבן געמאכט גענוג ראַש צו צוציען זייער גאנצע באַנדע."
  
  
  — דעמאלטס לאמיר ארויסגיין פון דאנען.
  
  
  דער אַרויסגאַנג פון שטיינערייַ איז געווארן אַ נייטמעריש סעריע פון שווער קריכן און פּלוצעמדיק קורץ צונויפשטויס. איך האב גענומען פון איינעם פון די טויטע א שמײסער מפּ 40. "איר האָט דאָ אַ גענעם פון אַ זאַמלונג פון וועפּאַנז," איך באמערקט צו די פּאַדרע. "מייַן פרייַנד, אויב איר קעמפן קעגן די אַפּרעסערז ווי גערילאַז, אַנשטאָט פון לאָזן זיי צושטעלן איר, איר וועט זיין צופרידן מיט אַלץ איר קענען באַקומען דיין הענט אויף."
  
  
  "אזוי עס איז אַ מעגלעכקייט אַז קאַראַק האט קיין ראַדיאָ ויסריכט, ווי וואָקי-טאָקיעס."
  
  
  — ניין, ער האט נישט.
  
  
  "נו, איך טרעפן אַז ס 'וואָס מיר האָבן צו זיין דאַנקבאַר פֿאַר."
  
  
  מי ר זײנע ן ארויפגעקראכ ן איבע ר שפראכ ן או ן גאםן , איבע ר אלט ע שטײנע ר האב ן זי ך צעבראכ ט אונטע ר מײ ן װאג , איבע ר שטעכיק ע פארדרײט ע בושעס , װא ס האב ן אונדזע ר הויט געפײניקט . ד י װאונד ן אי ן מײ ן זײ ט או ן ארעם , האב ן זי ך געטראט ן מי ט א שטודיר ן ברענענדיק ן װײטיק , או ן אי ך הא ב זי ך געציטער ט אי ן דע ר קאלטע ר װינט . אן אנדער באַרגרוקן, אן אנדער פּלאַצן; לויפן, קעמפן און ווידער לויפן. פּאַדראַ שטעלן דעם גאַנג. מי ר זײנע ן בײד ע געװע ן אויסגעמאטער ט או ן א ן אטעם , װע ן מי ר האב ן ענדלע ך דערגרײכ ט צו ם פעלד , או ן זי ך פארלאז ט צ ו א לאנגזײט ן טראט . מי ר האב ן זי ך פארלויר ן פו ן קאראק ס מענטש ן או ן נא ך א לעצט ן בליק ן זי ך ארום , זענע ן מי ר ארײ ן אי ן דע ר קאנאליזאציע .
  
  
  א האלבע שעה שפּעטער זענען מיר געווען אין דער ווילאַ. מי ר זײנע ן געקראכ ן איבע ר דע ר הינטערשטע ר װאנט , בי ז דע ר צװײטע ר עק , או ן האב ן זי ך ארויסגעקוק ט פו ן הינט ן דע ר באטרע . א וואך מיט א ביקס אויף דער פלײצע איז אומגעװײנט ארומגעגאנגען ארום דעם חרובע הויף. דער פאדרא האט א ניד געטאן מיטן קאפ צו דעם צעשטערטן טויער עטליכע מעטער הינטער דער וועכטער. "מיר וועלן גיין צו די קעלער," ער שושקעט. — דאר ט קאנע ן מי ר ארײ ן אי ן ד י לופט־קאנטן . ער האָט אַרײַנגעטאָן דעם מאַוסער אין קעשענע און פֿאָרגעלייגט איך זאָל האַלטן דעם שמײסער. "עס איז קיין פּלאַץ פֿאַר דעם," ער דערציילט מיר.
  
  
  "מיר וועלן נאָר האָבן דיין ביקס אויב מיר ווערן געכאפט." ער האט פאטאליסטיש געזיפצט.
  
  
  איך האָב זיך אויסגעדרייט און געקוקט אויף דער וועכטער, געחידושט ווער איז משוגע געוואָרן, קאַראַק, פּאַדראַ אָדער איך. דער וועכטער האט אויסגעזען צו גיין אויף א אייביקייט. פון מאל צו מאל האט ער זיך אװעקגעזעצט רײבן דעם שוך און געמורמלט צו זיך. ענדליך איז ער פארשוואונדן געווארן אויפן ווינקל. אי ך הא ב טי ף אטעם , או ן געלאפע ן נא ך פאדרא .
  
  
  דער וועכטער איז נאך נישט געווען אין דערזען, ווען מיר זענען דערגרייכט צום בויגן און זיך איינגעפאלן אין דעם פארשימלטן קעלער, וואס האט געשמעקט. אי ן צענטע ר אי ז געװע ן א פארנאקס , דע ר בויג ן פו ן א ן אלט ן האר , איבע ר װעלכ ן ע ם האב ן זי ך צװיש ן ד י װענט , ארו ם א האלב ן מעטער , האב ן זי ך אויסגעצויג ן שמאָל ע רערן .
  
  
  "דאָס וועט זיין דער וועג פֿאַר אונדז," איך געזאגט. "ביסט איר זיכער אַז דאָס וועט פירן אונדז צו קאַראַק?"
  
  
  'יא. זיי פירן צו יעדער צימער פון דער ווילאַ.
  
  
  "דערנאָך לאָמיר פּרובירן צו באַקומען אין דעם שלאָפצימער." מיר קענען אים כאַפּן ווען ער קומט אַליין. דורך דעם וועג, וואָס כאַפּאַנז אויב מיר באַקומען סטאַק?
  
  
  "דאָס וואָלט זיין זייער נעבעך," האט פּאַדראַ טרוקן געענטפערט. "מיר וועלן נישט קענען צו דרייען און פאָר די ראַץ אַוועק."
  
  
  איך האב געקוקט אויף די לעכער מיט נאך גרעסער עקל. די פּאַדראַ האָט אָנגעוויזן אויף דער רער וואָס ער האָט געוואָלט קריכן אין, און איך האָב אַראָפּ געדריקט צו שטופּן אַוועק דעם ברעג מיט מיין פֿיס און רוק אינעווייניק. דארט האב איך זיך איבערגעדרייט אויפן בויך. דער פּאַדרע געפונען עס אפילו מער שווער, אָבער ער קליימד הינטער מיר ווי איך אריבערגעפארן אינטש דורך אינטש, שטיצן זיך אויף מיין פאָראַרמז און טאָעס.
  
  
  ד י אלט ע דאקאט ן האב ן געמוז ט האב ן פונקציאנירט , פי ל דע ם זעלב ן וועג , אי ן דע ר פארגאנגענהײט , װ י זײע ר הײנט . א חו ץ גריצע ן אי ן דע ר שטאק , האב ן ד י רוימע ר געהא ט ארויסגײ ן אי ן אונטער ן פו ן דע ר װאנט . נעענטער צו דער סטעליע זײנען געװען שמאלע עפן. עס איז געווען אַן אַמייזינגלי עפעקטיוו סיסטעם.
  
  
  מי ר זײנע ן געקראכ ן אי ן דע ר פינסטערניש , זי ך אפשטעל ן פו ן צײ ט צ ו צײ ט צ ו רו . ם׳איז געװען א שמוציקע, גרויםע געשעפט. אי ך הא ב אי ך געטראכט , א ז מי ר קענע ן לײכ ט זי ך ארײנכאפ ן אוי ף א שמאלע ן ארט , או ן ד י ראצ ן װעל ן מײנ ע פיס .
  
  
  "מיר זענען איצט אין די הויפּט זאַל," פּאַדראַ באמערקט אין איינער פון די ינטערוואַלז. "אן אנדער צימער אָדער צוויי, דריי מער איך טראַכטן."
  
  
  "איך האָפֿן איר זענט רעכט, פּאַדרע."
  
  
  ער האט גארנישט געזאגט, נאר געקראכט. מי ר האב ן װײטע ר געקריכ ט איבע ר דע ר רער , בי ז מי ר האב ן דערגרײכ ט דע ם צוזאמגעפאלענע ם סעקציע . לאנגזא ם הא ב אי ך אויסגעלײג ט דע ם דורכגאנג , איבערגעגעב ן ד י פאדער ע שטיקע ר שטײ ן או ן שמוץ . דערנאך זענען מיר קריכן ווייטער.
  
  
  סאָונדס אנגעהויבן צו רינען פון ערגעץ אויבן. איך בין נישט זיכער געווען וואס זיי זאגן, אבער איך בין געווען גאנץ זיכער אז איך דערקענט קאראק'ס קול. אי ך הא ב זי ך אפגעשטעלט , געמאכ ט דע ם פאדער ע זא ל זי ך שטילערהײט ן או ן װײטע ר געגאנגע ן אוי ף מײ ן װעג , זי ך גאנ ץ שטיל , א ז קײ ן זא ל אונד ז ניש ט הערן .
  
  
  כ'האָב געהאַלטן דעם אָטעם ווען איך האָב דערגרייכט דעם אַרויסגאַנג וואו דער ראַש איז געווען העכסט. ד י זעלב ע קראפט , װא ס הא ט אונד ז פארניכטעט , הא ט דא ס פארברייטערט . ביסלעכווייַז איך געראטן צו געפֿינען גענוג פּלאַץ צו מאַך אַרום אויף מיין כאַונטשעס. פּאַדרע איז געווען לעבן מיר, כאַנגד איבער און רעסטיד אויף די היפּס. ער האט אויסגעזען װי א קוימען־קערער. איך האב זיך צוגעבויגן פאראויס, מילימעטער ביי מילימעטער, און זיך ארומגעקוקט אין צימער, מיינע אויגן האבן זיך צוגעגרייט צו די טונקעלע ליכט פון די שטורקעס.
  
  
  ארום א צענדליכער טיש זענען געזעםן ארום א צענדליק מאן. פיר פון זיי האָבן אויסגעזען ווי וועטעראַן פון דער אַלטער וועכטער, איבערגעבליבענע פון די טעג פון מילאַן אַדמיניסטראַציע. ד י איבעריק ע זײנע ן געװע ן ד י פרײלעכ ע יונג ע באנדיט ן פו ן קאראק . קאַראַק איז געווען פּאַיסינג הין און צוריק אין פראַסטריישאַן אָדער ומגעדולדיק, אָדער טאָמער ביידע, ווען ער אַ קלאַפּ זיין רעכט פויסט אין זיין לינקס אָרעם. די פאדרא האט שטילערהײט געגרמט, װי א בהמה דערפירט א שונא, און האט זיך איבערגערוקט זײן װאג אין װאקסנדיקע צער.
  
  
  מיט די דאָזיקע װערטער האָט ער אַראָפּגעבראַכט אַ שטיק שטײן. דער קלאנג האט אויסגעזען טויבנדיק. איך איז געווען זיכער אַז זיי וואָלט האָבן געהערט עס אין די צימער. אבער ניין, דער שמועס האט זיך געצויגן אן אויפהער.
  
  
  כ׳האב געהערט פון קאראק זאגן: — צום גיהנום מיט מילאן׳ס אלמנה און יענעם אידיאט מיטן האקן. מיר מוזן פּנים פאקטן. מיר שוואכען זיך, און די ארמיי ווערט שטארקער. אונדזער כבוד טעג זענען הינטער אונדז. מיר זענען גאָרנישט מער ווי אַ דאָרן אין זייער זייַט.
  
  
  "דער דאָרן קען נאָך זיין שטאַרק," האָט אים איינער פון די עלטערע מענטשן דערמאנט.
  
  
  "באַה." ווי לאנג? אונדזער וועפּאַנז זענען אַוטדייטיד און ווערן פאַרעלטערט. דער מערב האט פארלוירן אינטערעס און זיך אפגעקערט פון אונדז. ס 'גייט קיינעם נישט אן.
  
  
  "אבער דער מענטש, קאַרטער, האט געזאגט ...."
  
  
  ― האָט ער געזאָגט, האָט ער געזאָגט ― האָט קאַראַק געשריגן. "עס איז נאָר איין מענטש."
  
  
  "האט איר דערוואַרטן מער, עוואַן?" — האט דער אלטער געפרעגט רואיק. "בלויז איין מענטש האט אַ געלעגנהייט צו באַקומען צו אַפּטאָס, און קאַרטער איז סאַקסידאַד."
  
  
  "איך האָב גאָרנישט דערוואַרטן," קאַראַק האָט אַבדזשעקטיד הייס. "בלויז קאַלט, הונגער און שענדלעך טויט אויב מיר פאָרזעצן ווי דאָס."
  
  
  "עס איז קיין אנדערע וועג."
  
  
  "עסן."
  
  
  דער בארד־פירער מיט א געפצפצטן פנים האט א גלאט געטאן אויפן זקן: — הער, אלע. אונדזע ר קאנטאק ט אי ן מעטקאװי ק הא ט געמאכ ט עטלעכ ע אויספארשונגע ן צ ו ד י אויטאריטעטן . ער זאגט אז אויב מיר זענען יעצט שטילער, קענען מיר באקומען געוויסע הנחות.
  
  
  "ער ליגט," האט פּאַדראַ כייסט.
  
  
  איך האָב אַרײַנגעטאָן מײַן פֿינגער צו די ליפּן אים צו שטילן, אָבער מײַן מוח איז געווען פֿול מיט סתירהדיקע געדאַנקען. איז קאַראַק ס קאָנטאַקט אין מעטקאָוויק די זעלבע ווי מייַן? אויב אזוי, איז ער געווען דער וואס האט געווארנט די יוגאסלאבישע ארמיי און זיי האבן מיך כמעט דערהרגעט? און חוץ דעם, אויב די רעגירונג איז געווען אזוי פשרה, פארוואס האבן זיי געכאפט יזאן?
  
  
  "דעריבער," האָט קאַראַק ווײַטער געזאָגט, קלאַפּנדיק מיט די נאַקן אויפֿן טיש, "איך האָב פאַרבעטן מענטשן פון בעלגראַד צו באַזוכן אונדז דאָ."
  
  
  'דאָ?' — האט פאדרא געקראצט, דערשלאגן. ער האט אויסגעזען ווי ער ווארט צו אויפרייסן פון צארן. — האט ער אהער געבראכט פיינט ? מילאַן וואָלט זיך אומקערן אין זיין קבר אויב ער וואָלט דאָס געהערט.
  
  
  "ששש," האָב איך אים געווייצט.
  
  
  "אָבער וואָס אויב מיר שטימען נישט?" — האט דער אלטער געפרעגט שטילערהײט.
  
  
  "דערנאך לייגט זיך אריין אין די מאניאקן אין שטיינערין," האט קאראק בילן. "מיר האָבן אַ געלעגנהייט פֿאַר זיכערהייט און שלום, און אויב איר טאָן ניט זען דאָס פֿאַר זיך, טראַכטן וועגן די צוקונפֿט פון דיין ווייבער און קינדער. מי ר װעל ן מאכ ן א גוט ן געשעפט ן או ן ענדיק ן ד י אל ע יאר ן פו ן בלוט־פארגיסונג .
  
  
  כ׳האב דערהערט נעבן מיר א גרויםן און דאס שארף פון די פים. אײדע ר אי ך הא ב עפע ם געקענ ט טאן , אי ז ד י פארצװײגטע ר פאדרא ן דור ך ד י לא ך ארײנגעשפרונגען , ארײ ן אי ן צימער , ברוםנדי ק מי ט צארן , או ן צארן . אלע פנימער האבן זיך געדרײט אין זײן ריכטונג, געשאקלט פון דער אויסזען פון דעם זוץ־שװארצער װילדען.
  
  
  איך האב געשוואוירן אויף ענגליש און סערביש-קראאטיש, אבער איך האב זיך געאיילט צוקומען צו דעם בלאָנדע ווילדן, געחידושט, צי איך וועל שטאַרבן. איך וואָלט בעסער שטאַרבן שטייענדיק ווי אין דעם שמוציק לופט קאַנאַל. ― פֿאַרשילטן, העש, ― האָב איך צו אים געשריגן. "זע וואס דו האסט געטון."
  
  
  "א מענטש קען נאָר דערלאָזן אַזוי פיל און ניט מער," ער באַרקט. ער איז געשטאנען פאראויס און צוגעכאפט די זקנים. ― דו, װעטאָװ, ביסט מײַן טײַערער פֿעטער! האָבן איר שוין פארגעסן ווי מיר געקעמפט אַקסל צו אַקסל מיט פּאָלגאַר פֿאַר די כּבֿוד פון קראָאַטיאַ? און דו, טשערפּאַן, וועסטו קריכן פאַר די סערבן און קושן זייערע שיך? ער האט געשריגן, די אויגן האבן געבליצט פון כעס. - גוט פאַרקויף, עוואַן? האסט אונז פארקויפט, האסט עס געטון.
  
  
  קאראטס שטימע האט געקלונגען ווי פלאנט. - "דו ביסט משוגע, העש. אונדזערע חלומות זענען איבער און מיר מוזן אָננעמען די פאַקט. פארוואס דארפסטו נאך בלוט אויף די הענט? א רעוואלוציע איז קיינמאל נישט מצליח."
  
  
  פאדרא האט געהויבן מיט זײן האקן. "אויב עס איז בלוט דאָ, דאָס איז די בלוט פון סערבס אין אַ שיין קאַמף. וואָס וועגן די בלוט אויף דיין הענט? קראָאַטיש בלוט?
  
  
  קאראק ס מענע ר זײנע ן געקומע ן נענטער , עפע ס געמורמלט .
  
  
  ― אָדער האָט ער אײַך נישט געזאָגט? — האט פאדרא געשריגן. ― האָט ער אײַך נישט געזאָגט, אַז ער האָט אונדז אַרומגערינגלט און באַפֿױלן אונדז צו הרגענען?
  
  
  ― לײגט, לײגט ― האָט דאָס קול געשריגן. — דו ביסט א פאררעטער.
  
  
  פאדרא האט ארויסגעלאזט די פויסט װי א קאנאנ־קוגל. עס איז געווען אַ קראַך און דער מענטש פלו אין דעם מענטש הינטער אים. קאַראַק ס מענטשן האָבן זיך צוריקגעצויגן פֿאַר אַ מאָמענט און דעמאָלט געקומען צו אונדז ווידער.
  
  
  פּאַדראַ האָט אָפּגעריסן דעם מעסער מיט זײַן קרוק און געקניפּט דעם אַטאַקער אין די חופּה. כ׳האב געשלאגן אין פנים מיט דער פאלם און דערהערט דעם קראנק פון א בײן. װע ן אי ך הא ב געװאל ט אנפאל ן א ן אנדע ר מענטש , הא ב אי ך געפיל ט א קויל , װא ס אי ז דורכגעפיר ט אי ן פוס . ד י הינט ן האב ן זי ך געקלאפ ט אי ן מײנ ע ברוסט , או ן א פּלוצעמדיק , פארבלענדנדיק ן װײטיק , הא ט זי ך געצויג ן מײ ן קאפ . אי ך הא ב זי ך צעװאקס ן , זי ך צוזאמענגעצויג ן או ן געפרואװ ט כאפ ן אײנ ע פו ן ד י ביקס ן פא ר מיר . דער עולם האט זיך אריבערגעצויגן און צוגעדריקט אונדזער רוקן צו דער וואנט. איך האָב געפּרוּווט צו קאַטשקע, אָבער איז געווען אַ שפּאַלטן רגע צו שפּעט.
  
  
  
  קאַפּיטל 7
  
  
  
  
  
  א קול איז געקומען פון דער פינצטערניש. — ער קומט צו זינען.
  
  
  "גרויס," האט געזאגט אן אנדער קול. "ביסט איר גרייט, גארט?" איך האָבן זייער קליין צייט פֿאַר דעם.
  
  
  דער ערשטער שטימע האט געענטפערט קישקאפ: "אזוי גרייט ווי ער איז." לאנגזא ם האב ן זי ך ד י פינצטער ע װאלקנס , אבע ר אנהויב ן הא ט זי ך ניש ט געהא ט קײ ן זינען . איך האָב שווימען אין אַ ים פון ווייטיק. לאנגזא ם הא ב אי ך דערזע ן א ז אי ך בי ן אינגאנצ ן נאקעט , זיצנדי ק אויפ ן אײזערנע ם שטול . ווען איך געפרוווט צו רירן, איך געפונען אַז מיין ריסץ און אַנגקאַלז זענען שאַקאַלד מיט שאַרף מעטאַל שאַקאַלז.
  
  
  עטלעכ ע פוס ם פו ן מיר , אי ז געשטאנע ן א קורצער , רינדער . זײ ן ריזיגע ן בו ך אי ז געהאנגע ן איבע ר זײ ן גאַרטל , או ן אי ז געװע ן קענטיק ע דור ך ד י לעכער ן אי ן העמד . ער איז געווען גאָר ליסע, און זיין געשטאַלט פּנים האט אַז מאָנומענטאַל נאָנטשאַלאַנס פון אַ פאַכמאַן עקסאַקיוטער פשוט טאן זיין אַרבעט. ע ס אי ז געװאר ן א רעש ט פו ן באװעגונג . עוואַן איז אויפגעשטאנען פון זיין שטול און זיך סקוואַטט לעבן מיין האַנט.
  
  
  "גוטן אָוונט, קאַרטער," ער האט פריילעך געזאגט. "איר און פּאַדראַ האָבן מיר טאַקע שאַקט ווען איר געקומען דורך די ווענט."
  
  
  איך האב גארנישט געזאגט. כ'האב שוין געהאט א צרות מיטן האלדז צו ארבעטן. ע ס הא ט אויסגעזע ן אויסגעטריקנט ע או ן צוגעדריקט , װ י עמעצ ן װאלט ן אוי ף אי ם געטרעט ן ב ײ א קאמף .
  
  
  "אָבער איך טראַכטן איך קען געבן עפּעס צוריק," קאַראַק סאַדאָניק סמיילד. "ברוכים הבאים צו מיין לאַונדזש."
  
  
  כ׳האב מיך ארומגעקוקט און אנגעהויבן פארשטײן װאו איך בין. אי ך בי ן געװע ן אי ן א קלײנע ר קװאדראטישע ר צעל ע מי ט גרוים ע ױנגע ן װענט . ד י לופ ט אי ז געװע ן אנגעפיל ט מי ט דע ם געשטאנק , פו ן בלוט , או ן פו ן צעשטערונג . אי ן דע ר פלעקנדיקע ר ליכטי ק פו ן א ן אײנציק ן בראזשיר , הא ב אי ך דערזע ן א ז דע ר צעל ע פו ן דע ר צװײטע ר זײ ט הא ט צװ ײ טירן , מי ט שלײס ן או ן שמאל ע שפאצ ן אויפ ן אויגענ ־ הוי ך . די ווענט זענען געווען באדעקט מיט אַלט פּייַניקונג מכשירים: פוס און פֿיס קלאַמפּס, אַ בייַטש, אַ סאָרט, אַ צוריק באָלסטער, סווינג קייטן און ברייסליץ, אַ סאָרטירונג פון פלעק, פאַרזשאַווערט צונג און פּינס. איך פּעלץ בייל העכערונג אין מיין האַלדז און גאָוז בומפּס לויפן אַראָפּ מיין נאַקעט גוף.
  
  
  קאראק האט זיך צו מיר אויסגעדרייט און מיר געצויגן דעם קאפ ביי די האר, אכזריותדיק אויסגעדרייט, בלי ספק געדענקענדיג דעם מאמענט ווען איך האב אים געצויגן די האר. "איך ווילן צו וויסן אַלץ וועגן מילאַן ס וואָלף," ער וויספּערד ינסיסטאַנטלי. “איך וויל וויסן וואָס איז אַזוי וויכטיק אין דעם.
  
  
  כ׳האב אים געגעבן א פאר קללות־װערטער, װאם האבן אים געמאכט בלײך זײן פנים און ער האט אװעקגעלאזט די האר, װי מ׳האט אים געשטאכן. "איך ווינטשן פּאַדרע געווען דאָ רעכט איצט צו זען ווער פון איר וועט זיין דער ערשטער צו בעטן רחמנות. אבער איצט איר וועט נאָר האָבן צו בעטן צוויי מאָל אַזוי פיל צו באַקומען עס רעכט. גארט!
  
  
  ער וויידזשד ימפּעטיואַסלי בייַ די אנדערע מענטש, און Garth געגאנגען צו די שטול. כ׳האב נישט געקאנט זען װאם ער טוט, אבער כ׳האב געהאט דעם ברודיקן געדאנק, אז איך זיץ נישט נאר אין אן אלטן שטול. כ׳האב געהערט װי ער שרײט זיך ארום אויף אלע פים. א מינוט שפעטער האב איך דערפילט דעם צערנעם שמעקן פון הייסע מעטאל און רויך.
  
  
  ― איר װעט מיר זאָגן, קאַרטער. גיכער אָדער שפּעטער, איר וועט זאָגן מיר.
  
  
  דער געשטאנק איז געווארן שטארקער און איך האב יעצט באמערקט אז דער שטול ווערט אומבאקוועם הייס. ווי דער אַלט מעטאַל פון די שטול געוואקסן האָטטער, איך טייטאַנד מיין קאַפּ אויף די שאַקאַלז. מיין הויט האט געברענט. אי ך הא ב אנגעקלאפ ט ד י צײן , או ן געבליב ן שטיל .
  
  
  'איר טראַכטן איך קענען נישט ברעכן איר, קאַרטער?'
  
  
  די פלאמען האבן זיך אנגעהויבן פארשפרייטן דעם זיץ פונעם שטול, ווען גארט האט זיך געפײקלט מיטן קלײנעם שאף־הויט. דאָס פֿײַער איז געװאַקסן, געלעקט די הענט און מיר פֿאַרברענט די הויט. דער שטעקעלע אײזן איז געװארן קאַרש־רויט, און אַ נײַער שטאָך איז אַרײַן אַרײַן, אַן אַנדער געשטאַנק, דער ריח פֿון פֿאַרברענט פֿלײש. מ׳האט מיך געבראטן לעבעדיקערהײט.
  
  
  - קאַרטער, וואָס איז דער סוד פון די פאַרשילטן וואָלף? איך ווייס, אַז ער איז דאָרטן, און איך האָב נישט קיין צײַט אײַך צו פֿרעגן, בשעת די סערבישע אַרמיי איז אויפֿן וועג. זאג מיר.'
  
  
  איך האב געהערט ווי איך האב עס ארויסגעריסן. ' ציגעלע . ... ציג.
  
  
  'וואָס? וועלכע ציג?
  
  
  — דײן פאמיליע ציג, קאראק.
  
  
  — װאס איז מיט דעם ?
  
  
  אי ך הא ב זי ך געטראג ן אי ן דע ר ברענענדיקע ר שטול , מי_ינ ע לונגען , פארנומע ן פו ן רוי ך או ן װײטיק . אָבער, איך געראטן צו ינכיילד גענוג לופט. "דיין משפּחה ציג... עס איז אַ שאָד אַז דיין מוטער קיינמאָל געהערט פון געבורט קאָנטראָל." קאראק האט מיך געשלאגן מיט דער גרויסער פויסט אין פנים און מיר צובראכן די ליפ. — אינטש ביי אינטש וועל איך דיך שיקן אין גיהנום — האט ער צו מיר געבארקט. - גארט, דאס איז גענוג. בונד אים צו די מאַך.
  
  
  גארט האט אויסגעגאסן װאסער אויפן פײער אונטערן רײבן, מיך אפגעבונדן און מיך געשלעפט ארום דעם קאלטן שטײנערן דיל. מײַנע נערװן האָבן זיך צעבראָכן און דער װײטיק איז געװען כּמעט אומדערטרעגלעך, װען דער גראָבער שטײן האָט זיך געריבן אױף מײַן פֿאַרברענטענע הויט. דער ווייַטער מאָמענט, Garth פאַסאַנד די שווער אייַזן שאַקאַלז פון די מאַך אַרום מיין ריסץ. דער סווינג איז אַ כּמעט פּריכיסטאָריק פּריקערסער צו די געשטעל, אַ פּייַניקונג וואָס הייבן די קאָרבן אין די לופט און דעמאָלט פּלוצלינג פאַלן אים צו דער ערד. דאָס איז אַ ברוטאַל אופֿן פון סטרעטשינג געווער, טוויסטינג מאַסאַלז, טירינג דזשוינץ און ברייקינג ביינער.
  
  
  גארט האט מיך אויפגעהויבן בײ מײנע ריסטן ביז איך בין געװען געהאנגען אזוי, אז די פים האבן קוים אנגערירט די ערד. ער איז דאן צוגעגאנגען צו דער װאנט הינטער דער שװאנג און גענומען אין דער האנט דעם אויסגערויפלטע בײטש. ער האט עס א שאקל געטאן הינטער זיך און זיך אויסגעדרייט צו קאראק , ווארטן אויף באפעלן .
  
  
  קאראק ס אויג ן זײנע ן געװע ן פיבעריש ע או ן אומגעדולדיג , װע ן ע ר הא ט זי ך צו ם מיר . "עס איז אַ רוימער מיטל, קאַרטער. דאָס מאכט אים זייער פּאַסיק פֿאַר פּייַניקונג, צי ניט?
  
  
  דערנא ך הא ט ע ר זי ך צוריקגעטרעט ן או ן זי ך גענומע ן . דער בײטש איז ארויסגעפלויגן און האט מיך געטראגן אין קערפער. דער ווייטיק איז געווען כּמעט אַנבעראַבאַל ווי רוי הויט אלנגעוויקלט אַרום איר נאַקעט טייך און מאָגן. איך קערד זיך אין אַ כיטרע אין מיין כאַנגגינג שטעלע.
  
  
  "אַזוי די רוימער סעלאַברייטיד לופּערקאַליאַ," קאַראַק לאַפט. — דעם פופצנטן פעברואר האבן יעדן יאר געטאנצט אין די גאסן, געשלאגן זײערע װײבער מיט שיץ געמאכט פון װילדע צװײגן. איצט זאג מיר וועגן דעם מילאַן וואָלף, קאַרטער. זאג מיר בשעת איר קענען.
  
  
  דער בײטש האט מיך װידער געטראגן, איבערלאזנדיג אויף מיין נאקעטן קערפער א שאַרלעכ רויטן שטרײכל. כ׳האב זיך געקעמפט קעגן די קייטן, װאם האבן מיך געהאלטן, געפרואװט אויסמײדן דעם שפאנקן בײטש. אבער גארט איז געווען א בעל פון זיין מלאכה און האט גארנישט געפעלט.
  
  
  "וואָלף פון מילאַן, קאַרטער. וואָס איז פאַלש מיט דעם וואָלף?
  
  
  קאַראַק'ס קול איז מיר געוואָרן אומפֿאַרשטענדלעך, ווען גאַרט האָט מיך ווידער און ווידער געטראָפֿן. דאָס געשריי האָט אָפּגעקלונגען דורכן צעל, און ווען עס איז געשטאָרבן, האָב איך פאַרשטאַנען אַז דאָס איז געקומען פון זיך אַליין.
  
  
  "וואָלף. ..'
  
  
  איך האב געדארפט רוען. איך האב געמוזט מאכן גארטה אפשטעלן, אנדערש וואלט איך קיינמאל נישט געפינט א וועג ארויס פון די דאזיקע מוטשען. א קרעכצן האב איך אראפגעלאזט דעם קאפ פאראויס און זיך געמאכט אז איך פארט אויס. מיין קערפער איז צוגעלאפן און געהאנגען אומבאוועגלעך אין די אייזערנע שאקלען. גארט האט מיך נאך עטליכע מאל געשלאגן, אבער איך האב געראטן צו פארשטיקן די געשרייען וואס האבן זיך אויסגעשטרעקט פון מיין האלדז. מיט א מינוט שפעטער האב איך געהערט דעם שיץ פאלן אויפן דיל.
  
  
  קאַראַק איז געווען בייז ווי גענעם. — דו ביסט צו װײט געגאנגען, אידיאט — האט ער געשריגן צו גארט. "הייב עס אויף."
  
  
  - איר וועט האָבן צו וואַרטן.
  
  
  'קען נישט ווארטן.'
  
  
  "איר וועט האָבן צו."
  
  
  "פאַרשילטן עס, גאַרט, איך האָבן בעסער זאכן צו טאָן ווי צו זען אים הענגען דאָ." רופן מיר ווען ער קענען רעדן ווידער.
  
  
  איך האָב געהערט אַז קאַראַק איז אַרויס פון דאַנדזשאַן. די טיר האט זיך געקלאפט הינטער אים מיט א טאן.
  
  
  ד י מינוט ן האב ן זי ך געצויג ן װ י יארהונדערט . די שווייס האט זיך אראפגעגאסן אויף מיין קערפער, אריינגעווייקט אין מיינע געשוואלענע וואונדן, אבער איך האב זיך נישט באוועגט. גארט האט זיך אומגעדולדיק ארומגעלאפן אהין און צוריק. כ׳האב געהערט װי ער האט געשלאגן מיט א שװעבעלע צו צינדן זײן ציגארעטל. דער שמעקן פון שוועבל און שלעכט טאַביק האָט מיר געקיצללט אין די נאז. אָבער די צייט האָט זיך געצויגן, און פּלוצלינג האָט גאַרט געמורמלט: "דו בלאָקכעד!"
  
  
  די טיר האט זיך געעפנט און װידער געקלאפט. און גארט איז אװעק. איך האָב אַרײַנגעקוקט אין לײדיקן צימער און זיך געחידושט, װי לאַנג איך װעל האָבן ביז ער װעט זיך אומקערן. מיט עטלעכע מינוט שפּעטער האָב איך דערהערט אַ שטילן מאָלן קלאַנג און באַשלאָסן, אַז מײַן רו איז שוין איבער. אבער דעמאָלט איך איינגעזען אַז די סאָונדס קומען פון הינטער מיר, פון הינטער די אַפּאַראַט. עס איז געווען ווי מיסע לויפן אויף די ווענט.
  
  
  "קאַרטער," איך געהערט אַ שושקען. — קארטער.
  
  
  איך האָב זיך פּאַמעלעך אויסגעדרייט אין מײַנע קייטן צו דער טיר בײַם אַנדערן עק. צװ ײ גײםטיק ע פנימער ם מי ט פארשמאכט ע אויגן , קוי ם זעע ן זי ך אי ן דע ר פלאקערנדיקע ר ליכט . איך האב זיי תיכף דערקענט. דא ס זײנע ן געװע ן סאפיע ס מענער , צװ ײ פו ן ד י דרײ , װא ם זײנע ן געפאל ן אי ן דע ר ערשטע ר באגעגעניש ן מי ט קאראק .
  
  
  'קען איר הערן אונדז?'
  
  
  'יא'. איך האב געפרעגט. — איז די פאדרא מיט דיר?
  
  
  "ניין," געענטפערט איינער פון די מענטשן.
  
  
  — איז ער נישט געװען מיט דיר? — האט אן אנדער מענטש געפרעגט. אפשר איז ער אנטלאפן.
  
  
  — אדער ער איז געשטארבן — האט דער ערשטער ביטערער צוגעגעבן.
  
  
  "איך געדאַנק איר זענען אַלע טויט," איך געזאגט.
  
  
  "זיי ראַטעווען אונדז פֿאַר אן אנדער טויט: ביי די שפּילערייַ."
  
  
  - שפּילערייַ?
  
  
  "אין דער ארענע. קעג ן קאראק ס אויסגעקליבענע ר מערדער . מענטאָן איז ניטאָ, און מיר זענען ווייַטער.
  
  
  — קאראק איז משוגע געװארן. — איך האב קוים געגלויבט מיינע אייגענע אויערן.
  
  
  'יאָ, אָבער ... ..׳ דער מאן האט זיך געקװענקלט, דערנאך געזאגט מיט אנגםט: ״איך הער גארט. זייַ געזונט קאַרטער.
  
  
  די פנימער זענען פארשוואונדן און איך בין ווידער געבליבן אליין.
  
  
  עטלעכע פון מיין שטאַרקייַט אומגעקערט, פיואַלד דורך די גרויל פון וואָס זיי האָבן נאָר דערציילט מיר. מיט די פיס צו דער וואַנט, האָב איך זיך ארויפגעצויגן צו כאפן די קייטן איבער מײַנע הענט־שאַקלעס. מיינע פינגער זענען געווען גליטשיק, אבער איך האב זיך אנגעהאלטן. מיט א טיפן אָטעם, האָב איך אָנגעהויבן ארויף, האַנט ביי האַנט, ווי שנעל איך האָב געקענט. די מאַסאַלז אין מיין געווער און פּלייצעס האָבן געשפּאַנט צו די שיעור, אָבער איך פאָרזעצן צו העכערונג.
  
  
  פונק ט װע ן אי ך הא ב דערגרײכ ט דע ם שװער ן באר , הא ב אי ך דערהער ט ד י קלאנג ן פו ן טריט . אין פאַרצווייפלונג, איך סוואַנג מיין פוס איבער די שטראַל און קליימד אויף אים. כ'האב זיך געכאפט צו די שאקלען, וויסנדיג אז איך מוז זיך פריי ארויסברענגען איידער גארט האט זיך צו מיר געכאפט און האט מיך אנגעהויבען צוריק מיט זיין בייטש. די שאַקאַלז האָבן פּשוט קלעמערל לאַקס, וואָס זענען געניצט פֿאַר פּאַדלאָקקס אין אלטע צייטן, מיסטאָמע אין די פרי טעג פון באַרג אַטהאָס. די טיר האט זיך געעפנט און גארט׳ס שאטן האט זיך באװיזן אויפן שטײנערן דיל. אין דער זעלביקער צייַט, איך געפונען די דרוק פונט און באפרייט די שאַקאַלז. דעמאלט האט גארט מיך דערזען. אזוי דיק ווי ער איז געווען, האט ער רעאגירט מיט דער שנעלקייט פון א פאנטער.
  
  
  ער האט אנגעכאפט דעם בײטש און אים אויפגעהויבן הינטער זיך, דאס פנים האט זיך צעקרימט פון פּלוצעמדיק צארן.
  
  
  כ'האב געכאפט די אייזערנע קייט אזוי שנעל ווי איך האב געקענט און צו אים צוגעלאפן. ד י אפענ ע האנ ט הא ט אי ם געקלאפ ט אי ן דע ר זײ ט פו ן קאפ , צורי ק זײ ן טעמפל , צ ו א בלוטיקע ר לײב . ווי ער איז געפאלן, האט ער אנגעקלאגט א שטול מיט שטעכלע און געפאלן צו דער ערד. אן טראכטן בין איך ארויפגעשפרונגען אויף אים און געלאנדעט מיט מיין גאנצע וואג אויף זיין ברוסט. מיט א גערגלענדיקן קרעכץ האט ער זיך װי אויסגעלאזט; בלוט און שליק האָט זיך אויסגעשטרעקט פֿון זײַן אָפֿן מויל. כ׳האב געמוזט האבן צובראכן אמװײניקסטנס האלב פון זײנע ריפן, און איצט איז דער צעבראכן בײן דורכגעדרונגען אין די לונגען.
  
  
  אי ך הא ב געוװסט , א ז ד י דרויסנדיק ע טיר ן אי ז אפשפאר ט געװארן , אבע ר אי ך הא ב אוי ך געהאנדל ט מי ט א צװײט ן שלאס , אוי ף דע ר צװײטע ר טיר , או ן אי ך הא ב געװאל ט באפרײע ן ד י אנדער ע געפאנגענע . איך האב שנעל געזוכט גארט'ס קערפער פאר די שליסלען, אבער איך האב זיי נישט געפונען אויף אים אדער ערגעץ אין זיין צעל. .. אין פארצווייפלונג האב איך אנגערופן צוויי מענער זיי זאלן מיר זאגן וואו זיי זענען.
  
  
  "בלויז קאַראַק האט די שליסלען," האָט איינער פון די מענטשן געענטפערט.
  
  
  — זארגט ניט װעגן אונדז. לויף אַוועק בשעת איר קענען, "האט געזאגט אנדערן.
  
  
  - און אויב איר קענען, שיקן הילף.
  
  
  איך האָב פיינט געלאָזט די מענטשן אין די דאַנדזשאַן, אָבער זיי זענען רעכט. דאָס איז געווען דער איינציקער ענטפער. "איך וועל טאָן עס," איך צוגעזאגט.
  
  
  איך בין אַרױסגעלאָפֿן פֿון קאַראַקס פּײַניקונג־קאַמער אין אַ לאַנגן פֿינצטערער קאָרידאָר. װע ן אי ך הא ב זי ך אפגעשטעל ט טראכט ן װעג ן װעלכ ן ריכטונ ג אי ך זא ל גײן , הא ב אי ך דערהער ט אײנע ם פו ן ד י מענטש ן שרײען . — קער רעכטס, ס'איז דער איינציקער אויסוועג!
  
  
  א ן װײטע ר פראגע , הא ב אי ך זי ך צוגעלאפ ן אוי ף רעכטס . אי ך הא ב געוװסט , א ז מע ן װע ט אי ם דערהרגע ט װערן , נאקע ט או ן באװאפנט , גלײ ך װע ן אײנע ר פו ן קאראק ס װעכטער , װע ט מי ך דערזע ן . ד י קארידאר ן זײנע ן געװע ן א סאָף , אפטמא ל האב ן זי ך געענדיק ט מי ט טויט ע אנדע ר אדע ר צוזאמענגעבראכן , מי ך הא ט געצװונגע ן צ ו גײ ן צוריק , או ן זי ך אנהײבן . אי ך בי ן געװע ן פארכאפ ט אי ן א שװאכ ן באלויכטן , שטיל ן װעב . אבער עס געווען צו גיין אַרויף.
  
  
  איך אריבערגעפארן פאָרויס אין דער פינצטערניש און געפונען אַז נאָך די ערשט קאַמיש פון אַדרענאַלאַן מיין שטאַרקייַט איז וויקאַנינג. שארפע שטײנערנע װענט האבן זיך געריבן אויף מײן צעריסענע הויט, און די זאלן פון מיינע בארװעםע פים האבן איבערגעלאזט בלוטיקע שפּורן. דאָס איינציקע וואָס האָט מיך געהאַלטן, איז געווען מיין שטאַרקע האַס צו קאַראַק און מיין פאַרלאַנג אים צו באַצאָלן.
  
  
  נאָך וואָס האָט אויסגעזען ווי אַן אייביקייט, איז דער טונעל שוין נישט געווען אַזוי טונקל ווי פריער. װײט פאראויס האב איך דערזען א גרויע ליכט בײם ענדע פון טונעל און ציטערנדיק פון אויסשטרעקונג בין איך צו אים געלאפן. עפּעס האָט מיר געכאַפּט: אַ האַלב־באַוווּסטזײַטיקע ווארענונג, וואָס האָט מיך געפּרוּווט אָפּהאַלטן. איך האב עס אבער אפגעשאקלט און דערגרייכט צום טויער.
  
  
  דעמאלט בין איך װידער ארײן אין דער װעלט. אי ך הא ב זי ך געזונקע ן אוי ף ד י קני , מײנ ע פיס , צ ו שװאך , צ ו שטײ ן ארויף , או ן אי ך הא ב דערפיל ט ד י ערד . ע ס אי ז געװע ן מי ט בלוט־געװײקטע ר לאם ע ערד : דע ר לײמענע ר ערד ׳ פו ן א רוםיש ן אמפיטעאטער .
  
  
  
  קאַפּיטל 8
  
  
  
  
  
  געלויבט פון קעלט, פארטריקנט בלוט און שמוץ, בין איך אויפגעשטאנען אויף די פיס. דא ס אי ז געװע ן ד י אמפיטעאט ר ארענע , װא ס פאדר ע הא ט מי ר א טא ג פריע ר אנגעװיזן , או ן אי ך הא ב זי ך געכאפ ט אי ן דע ם אוװאל ן רינג . איבע ר מיר , אי ן רײע ן בענק , זײנע ן געזעס ן צענדליקע ר קאראק ס מענע ר מי ט פאקעלעך , באלויכט ן ד י צעבראכענ ע חורבות . או ן אויפ ן שפי ץ פו ן אמפיטעא ר אי ז געװע ן א סקאװא ד מערדע ר מי ט מאשין־געװער ן או ן ביקס . ארו ם האלב־װעג ן אי ן דע ר לאנגע ר געבויגענע ר װאנ ט אי ז געװע ן א סעקצי ע פו ן שטײנע ר בענ ק אי ן שאכטלעך , או ן אוי ף אײנע ם פו ן ז ײ אי ז געװע ן קאראק . ער האט נעבן זיך געהאט א פאר פרײנד מיט פאקלען, און ער האט געװארפן אן אלטער פארדעק איבערן מונדיר זיך צו באשיצן פון דעם קאלטן װינט. זײנ ע אויג ן האב ן זי ך געפונע ן אוי ף מיר , או ן זײ ן מויל , הא ט זי ך געקרײז ט אי ן א טײװלדיק ן שמייכל . פון װאנען איך בין געשטאנען, האט ער אויסגעזען װי א נישטיקער ״נערא״ אין א טראםטער טוגא.
  
  
  דער קאָפּ אָן קאָפּ פון אַ מענטש איז געלעגן אויף דער ערד רעכט פֿאַר מיר. איך האָב געוווּסט, אַז דאָס איז מענטאָן, דער דריטער אַרעסטאַנט פֿון סאָפיאַ'ס גרופּע. מע ן הא ט ע ר געװע ן פארבלאנדזשעט , װ י מע ן אי ז אויםגעפיר ט געװארן . אין ערשטער איך האט נישט פֿאַרשטיין וואָס, דעמאָלט איך געדענקט אַז אַ זיכער גרופּע פון גלאַדיאַטאָרס, אַנדאַבאַטעס, קעמפן בלינדפאָלדט מיט בלינדפאָלדז.
  
  
  איך האָב ניט געקענט אויסהערן וויפֿל מענער און פֿרויען זײַנען געשטאַנען וווּ איך בין איצט; ווי פילע פון זיי זענען ברוטאַל געהרגעט פֿאַר די פאַרגעניגן פון בלוט דאָרשטיק טיראַנץ ווי קאַראַק.
  
  
  איך האב געהערט קאראקס קול. - "קאַרטער!" ער האט געלאכט ווי א משוגענער. "איר האָט נישט דערוואַרט ווי דער ווייַטער אַטראַקשאַן." אָבער עס איז גוט אַז עס קען פאָרזעצן. ”
  
  
  — גארט איז טויט.
  
  
  "איך האָב דאָס דערוואַרט, אַנדערש איר וואָלט נישט געקענט אַנטלויפן." זאל ס זען ווי לאַנג איר קענען לעצטע איידער איר פאַרבינדן אים.
  
  
  ― די, װאָס װעלן שטאַרבן, באַגריסן אײַך, ― זאָג איך סאַרקאַסטיש, אױפֿגעהױבן מײַן האַנט.
  
  
  אויף דער אנדערער זייט פון דער ארענע איז ארויס פון טויער א גרויסער טונקעלער קריגער. ער איז געװען אנגעטאן אין ענג הויזן און שיך, די נאקעטע ברוסט האט געגלאנצט אין די שטורקלעך. ע ר הא ט געטראג ן א געװיכט ע פישע ר נעץ , או ן א טריידענט , ד י געװע ר פו ן ד י אלטע ר רעטיאריע .
  
  
  ווען ער איז צו מיר צוגעגאַנגען, האָב איך זיך אַראָפּגעכאַפּט, מיינע פיס האָבן זיך אָנגערירט דער ערד. דער גלאַדיאַטאָר האָט זיך אַרומגערינגלט אַרום מיר, מיך צוריקגעהאַלטן מיט פֿינצטע אַטאַקעס פֿון זײַן טריידענט.
  
  
  "קום אויף," איך קנאַקן. 'וואָס איז סטאָפּפּינג איר? איר האָט מורא פֿאַר אַ נאַקעט מענטש?
  
  
  ע ר הא ט געשמײכל ט או ן פשו ט אנגעהויב ן שפינ ן ד י נעץ , װ י א לאסא , אי ן אל ץ ברײטערנדיקע , פלאכ ע קרייז ן איבע ר זײ ן קאפ , גרײ ט אפצולאז ן או ן װארפ ן אוי ף מיר . איך האָב געוואוסט בעסער ווי צו קוקן אויף דער נעץ און צוקוקן דעם אויסדרוק אין זיין אויגן און זיין פּנים.
  
  
  דא איז עס! א שפּאַלטן רגע איידער די וואַרפן. איך האָב זיך אַראָפּגעכאַפּט און זיך אָפּגעקערט פֿון אים. איינער פון די בלייַ ווייץ סלאַמד אין מיין פוס, אָבער די נעץ מיסט און געפאלן צו די ארענע שטאָק.
  
  
  איך בין אויפגעשפרונגען און צוגעלאפן צו אים אײדער ער האט װידער געקאנט אנכאפן זײן נעץ. ער סטאַמבאַלד צוריק, און פֿאַר אַ מאָמענט איך געדאַנק איך וואָלט באַקומען אים. אָבער ער האָט מיך געמאַכט מיט זײַן טריידענט, און איך האָב געמוזט קאַטשקען, כּדי ער זאָל מיך ניט אָנכאַפּן אויף זײַן טריידענט. ער האָט מיך אַרײַנגעשטעלט אין אַ ווינקל.
  
  
  איך בין געשטאנען דאָרט, פּאַנטינג, ניט זיכער איך קען האַנדלען שנעל גענוג ווייַטער מאָל. און אפילו אויב איך בין געראָטן, איך וואָלט האָבן צו ויסמיידן די ווייַטער באַפאַלן און די ווייַטער. איך האָב זיך אַנטקעגנשטעלנ זיך דעם אָנטרייַבן צו זיצן צוריק און לאָזן אים ענדיקן מיר אַוועק.
  
  
  אין מיין אַרבעט אין אַה איך האָב געקעמפט סובמאַרין און הידראָגען באָמבס, X-שטראַלן און מיינונג-אָלטערינג דרוגס, יעדער דערפינדונג ימאַדזשאַנאַבאַל, אָבער דאָס איז געווען אַנדערש, שרעקלעך אַנדערש. עס איז געווען מלחמה רידוסט צו זייַן פּרימיטיוו פאָרעם, סטריפּט פון זייַן מאָדערן קאַמפּלעקסיטי. דאס האט גורם געווען אז די ווילדע בהמות האבן זיך באקעמפן איינער דעם אנדערן, וואס האט עס עפעס מער שרעקליך געמאכט.
  
  
  אבער איך פּעלץ די חיה וואַקסן ין מיר, און איך באָופּט מיין ציין אין דעם twentieth-יאָרהונדערט גלאַדיאַטאָר ווי ער אלנגעזאמלט זיך פֿאַר אן אנדער פּרווון. איך האָב אָנגעשטרענגט די אויערן צו הערן דעם טויטלעך קלאַנג פון דער סווירלינג נעץ. אי ך הא ב געװארט , צוגעבונדן , מײנ ע מוסקלע ן אנגעשפאנט .
  
  
  ער האט עס נאר װידער געװארפן.
  
  
  איך טויב ווי פריער, אבער דאס מאל האב איך זיך אויסגעדרייט און געכאפט די פארדרייטע נעץ איידער ער האט געקענט לאזן גיין. דער גלאַדיאַטאָר האָט זיך צוגעלאָפֿן אויף מיר, אויפֿגעהויבן זײַן טריידענט. כ'האב ארויפגעווארפן די שפיננענעץ אין א זייט, האפנדיג אז עס וועט אים ארויסווארפן פון באלאנס.
  
  
  ער האט זיך געשטרויכלט און זיך ארײנגעכאפט אין א נעץ װאם האט אים צוגעדעקט.
  
  
  אי ך בי ן גלײ ך געװע ן אויפ ן שפיץ , באשלאס ן אי ם צ ו װײ ן אזו י פי ל רחמנות , װ י ע ר הא ט געהא ט צ ו מיר , װע ן ע ר אי ז געגאנגע ן אויפ ן אטאקע . אי ך הא ב אי ם געקלאפ ט אוי ף דע ר ערד , או ן הא ב אי ם ארויסגעריס ן ד י האנט . ער האָט געשריגן מיט גרויל, ווען איך האָב זיך אויסגעדרייט צו אַראָפּוואַרפן דעם טריידענט אין זיין קאַסטן. ס׳אי ז געװע ן אל ץ אי ן א רגע . ע ר הא ט זי ך אײנמא ל געציטער ט , געװאר ן טויט־בלײך , או ן דא ן געפאל ן לעב ן אויפ ן ערד .
  
  
  אי ך בי ן געשטאנע ן געבייג ט איבע ר דע ם קערפער , זי ך געצויג ן אויפ ן שטיל ן פו ן דע ר טרידע . אי ך הא ב דערהער ט ד י גרויםע ר פו ן קאראק ס מענער . איך האב זיך אויסגעדרייט צו די בענק און דערזען קאראק אויפן שטול. זײ ן פני ם אי ז געװע ן בלײ ך פו ן כעס . א רגע שפעטער האב איך ארויסגעצויגן דעם טריידענט און צוגעטראגן צו קאראק.
  
  
  ער האט תיכף פארשטאנען וואס איך טו. — פרובירט נישט, קארטער — האט ער געשריגן. "איר קענט נישט וואַרפן דעם טריידענט אַזוי ווייַט, און אויסערדעם, מיין מענטשן וועלן טייטן איר."
  
  
  „װאָס גײט דאָס, װי איך שטאַרבן, קאַראַק? איך קען דיך אויך מיטנעמען.
  
  
  "איך שטענדיק געדאַנק איר אמעריקאנער זענען ספּאָרט פאַנס."
  
  
  "ספּאָרט?" אי ך הא ב געלאפ ן מי ט דע ר האנ ט איבע ר דע ר בלוטיקע ר סצענע . "צי איר באַטראַכטן דעם ספּאָרט? וואָס איז די פונט, קאַראַק?
  
  
  ער האט מיאוס געלאכט. "עס אַמייזיז מיר."
  
  
  "איר זענט טאַקע קראַנק," איך געזאגט מיט עקל. "דו ביסט משוגה ".
  
  
  — זאג מיר נישט ווער איך בין. איר קיינמאָל האָבן צו לעבן דאָ אין דעם פאַרשילטן גיהנום לאָך.
  
  
  ״איך הייב אן צו פארשטיין. איר טאַקע האַס Aptos.
  
  
  — איך פאראכט אפאטאס. קאַראַק האָט מיט אַן אימפּערישער האַווייַע צוגעוויקלט דעם קאָלדרע; זײנ ע אויג ן זײנע ן געװע ן װ י גרניט . "יעדער מינוט פארבראכט דאָ איז געווען פּייַניקונג פֿאַר מיר. אבער דעם וועט סוף באַלד.
  
  
  "אזוי פּאַדראַ איז געווען רעכט נאָך אַלע." דו האסט זיך פארקויפט פאר די סערבן.
  
  
  'פארקויפט. . ער האט אויפגעהויבן די פלײצעס. — אבער ער האט אים נישט פארראטן. דער אפמאך מיט בעלגראד האט מיר געגעבן דאס געלט און די מאכט וואס איז מיר געווען רעכט. אָבער דאָס מיינט אויך אַז מענטשן וועלן קיינמאָל ווידער זיין קאַלט, הונגעריק אָדער דערשראָקן. ”
  
  
  זינט ווען האָט די רעגירונג געהאַלטן איר וואָרט? איר זענט פארפירט, קאַראַק.
  
  
  'ניין. איך וועל דיר נישט הערן. מײן פאלק װעט זײן גליקלעך.
  
  
  "זיי זענען נישט געקומען אַהער צו זיין צופרידן, קאַראַק." זיי זענען געקומען אַהער צו זיין פריי.
  
  
  — פריי? — האט קאראק טאקע געשריגן פון געלעכטער. "אַפּטאָס איז געווען אַ טשילינג טורמע אַלע מיין לעבן. נאר דער טויט ברענגט דא פרייהייט. ער האט א קלאפ געטאן מיט די הענט, אנגעצייכנט נאך א גלאדיאטאר. "דעריבער איך ליבע שפּילערייַ אַזוי פיל. איך בין דער לעצטער באפרייטער פון מיין פאלק. איצט קעמפן און זיין פריי, קאַרטער.
  
  
  כאָטש עס איז נישט געווען קיין פּינע אַרום די מויל, קאַראַק האט קלאָר עפּעס פאַלש מיט זיין קאָפּ. ער איז, משמעות, אונטערגענומען צו דער האַרבקייט פון זיין עקזיסטענץ און געליטן פון פּאַראַנאָיאַ און דילוזשאַנז פון גראַנדור, מענטאַלי וואַנדערינג צווישן חלומות פון אַפּטאָס ס פאַרגאַנגענהייט כבוד און וויזשאַנז פון זיין אייגענע פערזענלעכע צוקונפֿט גרויסקייט. איך האָב אים נישט געקאָנט באַשולדיקן, אַז ער וויל שלום, אָבער אַ באַזאָרגטער מענטש וואָלט אײַנגעזען, אַז דער דאָזיקער וועג איז אומזיניק און זעלבסט-דעסטרוקטיוו. קאַראַק איז געווען קלאָר ניט ביכולת צו ריזאַנינג; איך וויסט מיין ענערגיע טריינג צו רעדן צו אים.
  
  
  איך האב זיך צו אים אויסגעדרייט און צוריק געגאנגען צום צענטער פון דער ארענע. דאר ט הא ב אי ך זי ך אויסגעדרײ ט צ ו דע ם טויער , װא ו מײ ן נעקסטע ר קעגנער , הא ט זי ך געדארפ ט דערשינען .
  
  
  דער נייער גלאַדיאַטאָר איז געווען העכער און שווערער ווי דער פריערדיקער.
  
  
  די ברוסט איז געװען באדעקט מיט שראקן, די ארעמס זײנען געװען ארומגעװיקלט מיט צעסטי, הויפן פון לעדער און מעטאל ענלעך צו מעשענע נאקעלעך, און ער האט געהאלטן א קורצע שװערד און א רױנדע טראצישער שילד. ע ר הא ט קײ ן צײט , ניש ט פארװיסט , או ן געקומע ן גלײ ך אוי ף מיר , דורכשנייד ן ד י לופט ן מי ט זײ ן טויטלעכ ן שװערד . אי ך הא ב זי ך צוריקגעקער ט או ן ע ר אי ז מי ר נאכגעגאנגען , געשאלט ן או ן שװער אטעמען . אי ך הא ב זי ך אפגעשטעלט , זי ך אומגעקער ט או ן אי ם געשטאכ ן מי ט דע ר טרידע . ע ר הא ט געשװאויג ן זײ ן גלײכ ־ שארפע ר שװערד , או ן ז ײ גלײ ך ארײנגעשטאנע ן אי ן שטיל , אי ם װידע ר איבערגעלאז ן אומבאװאפנט .
  
  
  ער איז צוגעלאפן פאראויס מיך צו שניידן און איך בין געפאלן צו דער ערד. אי ך הא ב זי ך שנע ל ארויפגעקלאפ ט צ ו דע ר זײט . זײ ן שװערד איז אראפגעפאלן , מיר האט מיר קוים געפעלט און איז אונטערגעזונקען אין דער ערד .
  
  
  ווען דער גלאַדיאַטאָר האָט אַרויסגעצויגן זיין שווערד פֿאַר נאָך אַ פּרווון, איך קיקט אים. ער האט זיך אויסגעדרייט און מיין פּיאַטע מיסט זיין קראַטש דורך אינטשעס און געשלאגן די ין פון זיין דיך. גרומענדיק פון ווייטאג, האט ער זיך צוריקגעצויגן. כ׳האב נישט געקאנט קײן סך שאדן, אבער כ׳האב אים יא געשטערט א מאמענט. זיין פּנים איז געווען לילאַ פון כעס אויף זיין עפנטלעך דערנידעריקט דורך אַן אומבאַוואפנט מענטש. אי ך הא ב אי ך זי ך געאײל ט פו ן אים , מײ ן קאפ , א זשומע ן או ן אינגאנצ ן לײדיק , פארצװײפל ט געזוכ ט עפע ם אידעע . אומזיסט. פּלוצעם איז דער גלאַדיאַטאָר װידער געקומען צו מיר, אַ שװערד מיט זײַן שװערד און זיך אַרומגעשלאָגן מיט דער שװערד.
  
  
  אי ך הא ב אי ן יענע ר מאמענ ט זי ך אראפגעבויגן , אויסגעשאפ ט מי ט בײד ע הענט , גרא ל או ן שמוץ , או ן ז ײ ברוגזדיק ע געװארפ ן אי ן זײ ן פנים . װי כ׳האב זיך דערװארט, האט ער אויפגעהויבן זײן שילד צו באשיצן די אויגן, און דער שמוץ האט אים נישט געשעדיגט. אבע ר זײ ן אויפמערקזאמקײ ט אי ז געװע ן א מאמענט . איך שפרינג הויך, איך קיקט אים אויף די פאָראַרם מיט מיין נאַקעט לינקס פֿיס, און דעמאָלט מיט מיין רעכט פֿיס אויף די עלנבויגן. ד י שװערד ן אי ז געפלויג ן פו ן זײנ ע געלויבט ע פינגער , או ן געפלויג ן איבע ר דע ר ארענע , פו ן זײ ן דערגרײכקײט .
  
  
  אין אַ גרימצאָרן האָט ער מיך געשלאָגן מיט זײַן קעסט; דער קלאפ האט ארויסגעקלאפט די גאנצע לופט פון מיין קערפער און מיך געווארפן צו דער ערד מיט אויסגעשטרעקטע הענט און פיס.
  
  
  ער האט זיך אויסגעדרייט און געגאנגען צו זיין שווערד. ווי געליימט ווי איך געווען, איך געוואוסט איך קען נישט לאָזן אים נעמען דאָס שווערד צוריק. װי באלד ער װעט װידער אננעמען די הענט, װעט ער מיך צושנײדן. איך וואלט אויסגעזען ווי מען האט מיך אריינגעשטופט דורך א גלאזער טיר.
  
  
  איך בין אויפגעשפרונגען אויף די פיס און איז אים נאכגעגאנגען.
  
  
  "האַדזשי" איך געשריגן ווי הויך ווי איך קען, ווי איך וואָלט געווען אַ בייז אַפּאַטשי. דערשראקן האט זיך דער גלאדיאטאר אומגעדרײט. "האַדזשי!" איך האב נאכאמאל געשריגן און זיך צו אים געכאפט איידער ער האט איינגעזען וואס איז מיט אים געשען. ער האט געפרואװט אויפהויבן זײן שילד, אבער ם׳איז געװען צו שפעט. מיינע פיס זענען אויפגעפלויגן אין א מארד-קלאפ און אים געשלאגן אין האלדז. דער קאפ איז צוריק אראפגעפאלן און איך האב געהערט ווי זיינע ווערברעם קראכן.
  
  
  ער איז געפֿאַלן אָן אַ קלאַנג, די אויגן ברייט אָפֿן, דער האַלדז געבויגן אין אַ מאָדנע ווינקל.
  
  
  אי ך בי ן געלאפ ן נא ך דע ר שװערד , או ן ז י הא ט זי ך געהויב ן נצחו י איבע ר מײ ן קאפ , זי ך װאפנדי ק מי ט זי ך אויפ ן דרוים ן קאראק .
  
  
  'וואס יעצט?' ― פֿרעג איך שפּאָט. — אפשר לײבן? אָדער רייַטוואָגן רייסינג?
  
  
  "זייט נישט קיין אידיאָט," האָט ער אַ כעס געשנאָרכט. "וואו קענען מיר באַקומען ליאָנס אָדער רייַטוואָגן?"
  
  
  — זייט ניט איבער, עוואן. איך געבן איר די בעסטער פאָרשטעלונג וואָס איר האָט געזען אין יאָרן.
  
  
  — גיי אין גיהנום, קארטער. ער האט זיך אויפגעשפרונגען אויף די פיס, איין האנט האט ארום זיך אנגעכאפט דעם צעשלאפענעם פארדעק, די אנדערע האט ווילד געסטיקולירט. "מילאן האָט מיך אין וועג געשטעלט. איצט ביסטו געקומען אהער אויפהערן דעם דרעק. איר זאָל האָבן געשטארבן אַ ביסל טעג צוריק, ווי מילאַן. אבער עפעס איר געראטן צו באַקומען צו Aptos. דו קענסט דאס מאל נישט אנטלויפן.
  
  
  אין זיין כעס האט קאראק נישט פארשטאנען וואס ער זאגט.
  
  
  — האסטו פארראטן מילאן? איך געפרעגט, דערשטוינט פון דעם אַרייַנטרעטן. "ער איז געווען אַ נאַר, ער האָט געוואוינט נעכטן און פון נעכטן."
  
  
  — און מײן קאנטאקט אין מעטקאװיטש? איז דאָס אויך געווען איינער פון דיין מענטשן?
  
  
  "איך האָב אים גוט באַצאָלט פֿאַר זיין השתדלות, איך פאַרזיכערן איר." ווי אַלעמען דאָ, ער קעמפט פֿאַר אַ בעסער לעבן, נישט פֿאַר מינינגלאַס אידעאלן. קאַראַק האָט זיך אָפּגעשטעלט, געשמייכלט, ווי ער האָט הנאה פֿון זײַן אייגענעם פּריוואַטן וויץ. דערנאָך האָט ער זיך ווידער פּאַמעלעך אַראָפּגעזעצט, אויסגעגליטשט די פאָלדס פון זײַן אַלטן קאָלדרע. ע ר הא ט עפע ס געשושקע ט צ ו אײנע ם פו ן זײנ ע עקזעקו ־ טארן , װעלכע ר אי ז גלײ ך אנטלאפן .
  
  
  ― איך האָב עפּעס צוגעגרײט, װאָס איך בין זיכער, אַז איר װעט געפֿינען אינטערעסאַנט, קאַרטער, ― האָט ער צו מיר געזאָגט. "נאָר וואַרטן און הנאה דיין לעצטע מאָומאַנץ אויף דעם ערד." אויסגעמאטער ט הא ב אי ך זי ך אפגעשטעלט , צוגעבונד ן מײ ן שװערד . איך האָב זיך געזאָרגט וועגן וואָס ער קען האָבן אין זיין אַרבל. ביז דעם פונט, ריין קעגנשטעל איז ביכולת צו פּאָמפּע גענוג אַדרענאַלאַן אין מיין בלוט צו האַלטן מיר געגאנגען. דע ר געדאנק , איצ ט אונטערצוגעבן , אי ן יענע ם בארד־מאמע ר אי ז געװע ן אומדערטרעגלעך . ער האָט מיך אויסגעטאָן נאַקעט, געשלאָגן און געפּײַניקט, און ענדלעך געפּלאַנט מיך צו הרגענען, אָבער ער וואָלט געמוזט וואַרטן ביז דער גיהנום האָט זיך פאַרפרוירן איידער איך האָב זיך געגעבן און זיך געקניפּט פאַר אים אין שטויב.
  
  
  איך האב געמיינט אז ער האט מיך דאס מאל געכאפט. איך האב זיך געציטערט פון קעלט און זיך געשטומלט פון אויסגעמאטערט. עפעס איך געראטן צו בלייַבנ לעבן צוויי גלאַדיאַטאָר פייץ, אָבער דער בלויז וועג איך קען האָבן אַ גלייַך קעגנער איז געווען פֿאַר מיין דריט קעגנער צו זיין אַ פארקריפלטער קאַרליק. עס איז געווען אַלע איבער פֿאַר מיר און מיר ביידע געוואוסט עס.
  
  
  פּלוצעם האָט זיך פֿון הינטערן טויער אַרײַנגעטראָגן אַ טיפֿער, אומגליקלעכער קלאַנג. די האָר אויף די צוריק פון מיין האַלדז זענען געשטאנען אויף די סוף, און אַ קאַלט, קלעפּיק מורא האָט מיך אָנכאַפּן. אי ך הא ב דערהער ט דא ם קלאנגע ן פו ן אײזערנ ע שטעכלע ן או ן א בײז ן גרומל , װא ס הא ט זי ך דערגרײכ ט מי ר .
  
  
  וועלף!
  
  
  זעקס ריזיקע, הונגעריקע וועלף האבן ארויסגעריסן פון זייערע פעדערן אונטער דער ארענע. א געװיס ע צײ ט האב ן ז ײ זי ך אומ ־ רואיק ט געצויג ן אהי ן או ן צוריק , װ י זי ך צעטומל ט פו ן ד י װענט ן או ן דע ר װאכטנדיקע ר עולם .
  
  
  א טיפער געמורמל איז אויפגעשטאנען פון דעם עולם איבער מיר. "איך בין זייער נעבעכדיק אַז מיר האָבן צו טאָן אָן ליאָנס, קאַרטער," קאַראַק שרייַען פריילעך. "אָבער איך האָפֿן איר וועט ניט האַלטן די אנדער ברירה."
  
  
  איך האָב אים געענטפערט מיט אַ ריי קללות ווערטער אויף סערביש-קראָאַטיש.
  
  
  קאַראַק האָט דאָס אַלץ זייער ליב. "אויב איר זענט וואַנדערינג," ער האט געזאגט מיט אַ בייז געלעכטער, "זייער פירער איז מילאַן ס באַליבט." איך האָב אים אַרײַנגעטאָן אויף אַ דיעטע, כּדי צו פּרוּוון אַ ביסל צעברעכן זײַן כּעס, אָבער ער זעט ניט אויס צו צעבראָכן. אין פאַקט, דער הונגער האט אים נאָר אַ ביסל בייז. אבער אפֿשר נאָך אַ גוט מאָלצייַט ער וועט ווערן אַ ביסל מער געהארכזאם.
  
  
  קאראק האט נאך שטארקער געלאכט און זיך כמעט געטוישט אויף זײן שטײנערנע זיץ, װען איך האב געקוקט אויף די װאלף מיט פארכאפטן גרויל. אַזוי איינער פון זיי איז געווען מילאַן וואָלף. אז די אלע שטותים, אז ער איז טויט און הויפט, איז געווען א שקר. אָבער דאָס האָט געמײנט, אַז זײַן סוד איז נאָך ניט אַנטפּלעקט געװאָרן. וויסנדיג , א ז א חיה , אי ז געװע ן װיכטיק , א ן פארשטאנע ן אוי ף װעלכ ן אופן , הא ט געמוז ט זײ ן פא ר קאראק ן יסורים . ער האט ניט געקענט ריזיקירן צו הרגענען דעם וואָלף איידער ער געפונען עס, און ער קען נישט באַקומען נאָענט גענוג צו געפינען אויס. עפעס האט דאס מיר געפיהלט בעסער; כאָטש ניט פיל, געגעבן די סיטואַציע. מייַן מיסיע איז געווען צו געפֿינען דעם וואָלף, און דאָ ער איז. בלויז קיינער פון די חיות איז געווען גרייט צו הערן צו סיבה. גראמע ן או ן נאקע ן האב ן ז ײ געקראצ ט ד י ערד , שמעקנדיק ע זײע ר רויב : מיר .
  
  
  מיטאמא ל האב ן ז ײ זי ך געאײל ט צ ו אטאקירן , אראפגעלאז ט ד י צעשויבערט ע עקן .
  
  
  מיינע נאסע פינגער האבן געקלאפט די שווערד.
  
  
  ז ײ האב ן זי ך געצויג ן או ן געשפרונגען . אי ך הא ב אי ך געשפרונגע ן צ ו דע ר זײט , ברוגזדיק , צוגעלאפ ן אוי ף זײ . אבער זיי זענען געווען צו שנעל פֿאַר מיר, און איך פּעלץ די שאַרף ציין טרערן מיין דיך. איך האב א מאמענט געפאלן, אבער דאן האב איך זיך צוריקגעכאפט אין באלאנס און מיט מיין שווערד געשטאכן דעם וואלף וואס איז נאנטסטע צו מיר. ער איז געפאלן סיידווייז אויף אן אנדער וואָלף, וואָס איז געווען פּונקט וועגן צו שפּרינגען אויף מיין האַלדז. דער דריטער װאלף איז צוריקגעקראכן. איך געשלאגן מיט מיין שווערד און קימאַט שנייַדן אים אין האַלב. אומעטו ם אי ז געװע ן בלוט , צעטרעט ן אי ן שטויב , דור ך ארויפגעדיקע , אומברחמנותדיק ע בהמות . ז ײ האב ן זי ך ארומגערינגל ט ארום , זי ך געגרײ ט אוי ף א ן אנדע ר אטאקע , אבע ר מי ט זי ך האב ן זי ך אל ע זי ך צוריקגעקער ט הינטער ן גרעםט ן װאלף .
  
  
  א גאס האב איך געקוקט אין זײער ריכטונג אזוי בײז װי זײ האבן אויף מיר געקוקט. דער פירער איז מיסטאָמע מילאַן ס וואָלף, און ער איז געווען דער מערסט געפערלעך פון די פּאַק.
  
  
  פּלוצעם האָט זיך די סקוואַד ווידער צעשפּאָלטן און זיי האָבן מיך ווידער באַפֿאַלן. שװאַנגנדיק מײַן שװערד און געשלאָגן, בין איך צו זײ צוגעלאָפֿן. אי ך הא ב זי ך פארנומע ן אײנע ם פו ן ד י װאלף , או ן ע ר אי ז געפאל ן , זײ ן מוזלע ן הא ט זי ך געביס ן אי ן שטויב , או ן זײ ן קאפ , הא ט זי ך געשפינע ן צוריק , אי ן א לעצט ן קונוול . אן אנדער וואָלף שפּרינגען פאָרויס און איך געלאפן די בלייד אַריבער זיין פּנים און עס ריקאָילד, כאַולינג פון ווייטיק.
  
  
  ד י איבעריק ע צװ ײ האב ן פשו ט װײטע ר אנגעטא ן , שנעלע ר או ן שנעלער . ספּעציעל דער גרעסטער. ווי האָט מילאַן געראטן צו צאַמען דעם ריזיק פאַרזעעניש? עס איז געווען כּמעט אוממעגלעך. אָבער, מילאַן און סאָפיאַ זענען ביכולת צו האַלטן אים צוריק אויף אַ וועג וואָס קאַראַק האט נישט פֿאַרשטיין. אי ן פארצװײפלונג , הא ב אי ך געפרואװ ט רײם ן מײ ן קאפ . א שושקען פון מחשבה האט מיר דורכגעפלאצט אין קאפ, דער גערעם פון א אידײע. עס איז געווען משוגע, אָבער וואָס האט איך האָבן צו פאַרלירן?
  
  
  איך האב געשריגן מיט אלע כוחות צום וואלף ער זאל זיך אפשטעלן. אַנשטאָט סערבאָ-קראָאַטיש האָב איך געוויינט דײַטש. "אָפּשטעל. הער צו מיין באַפֿעל.'
  
  
  אבער זיי האבן ווייטער אנפאלן. איך בין צוגעלאָפן צו זיי מיט מיין שווערד, זיך געוואונדערט פאַרוואָס איך האָב געמיינט, אַז מילאַן האָט געלערנט זיין וואָלף דײַטש. אבער עס איז געווען קאָנסיסטענט מיט וואָס איך געוואוסט וועגן סאָפיאַ, און ניצן אַ פרעמד שפּראַך פּריווענטיד דער וואָלף פון צוגעהערט צו ווער עס יז אַנדערש. דאָס איז ווי פּאָליצייַ הינט זענען אָפט טריינד אין די USA.
  
  
  דער פארוואונדעטער וואלף האט זיך אומגעקערט צום קאמף. פון מויל האט אים געדריפט בלוט. איך האב נאכאמאל געפרואווט צו זאגן אים ער זאל זיך אפשטעלן און זיך לײגן. "האַלטן. אונטערגעהן."
  
  
  מילאן'ס וואלף האט זיך א צעטלטע סעקונדע געכאפט, און האט צוגעהויבן דעם קאפ צו דער זייט. ע ר הא ט שוי ן געװע ן צוגעהערט , הא ב אי ך װײטע ר געשריע ן װײטער , כאפנדי ק צ ו כאפ ן אי ן צײט ן א באקאנט ן צײכן .
  
  
  — אונטערגעהן, שירעטשעיכער שויסאל.
  
  
  דער וואלף האט יעצט שטארק רעאגירט, אז איך האב אים אנגערופן א מיאוס, פארשטונקען פארזעעניש. ער האט זיך אפגערוקט און זיך אפגעשטעלט אין צעמישעניש. אויך די אנדערע האבן זיך אפגעשטעלט און אנגעהויבן ווארטן.
  
  
  די צײט האט װי געשטאנען שטיל. אי ך הא ב באמערק ט א גרופ ע מענער , װא ס הא ט זי ך שוי ן געהאלט ן דע ם אטעם , או ן קאראק ן הא ט זי ך צוגעבויג ט או ן געצויג ן אי ן דע ר בארד . אלע האבן געשװיגן און געװארט.
  
  
  דערנאָך האָב איך געהערט קולות. "קאַרטער, קאַרטער, מיר זענען דאָ."
  
  
  איך האב זיך א ביסל אויסגעדרייט , נאך ווארעם פאר די וועלף , און פון אויג ווינקל האב איך געזעהן זעקס פיגורן לויפן איבער דעם פעלד . פּאַדראַ, סאָפיאַ, צוויי מענטשן פון די שטיינערייַ און צוויי פון די דאַנדזשאַנז. עפעס די ינדאַסטראַקטיבאַל פּאַדראַ איז אנטרונען ווען זיי קאַפּטשערד מיר און געראטן צו צוריקקומען צו ראַטעווען אונדז.
  
  
  ער האט אבער געפירט סאפיע און די אנדערע גלייך אריין אין ארענע מיט וואפן און מיט א פעקל וועלף. ד י װאל ף האב ן װידע ר אנגעהויב ן ברומע ן אומרו י או ן אי ך הא ב געװאוסט , א ז מײנ ע באפעל ן פא ר מילאנ ס ליבלינג , װעל ן ניש ט לאנג .
  
  
  "ניין," איך שרייַען צו פּאַדרע. 'בלייַבן דאָרט. בלייב דארט!'
  
  
  — אבער, קארטער. ..'
  
  
  'איך בין אקעי. בלייב דארט.'
  
  
  נישט זיכער, האבן זיי זיך אפגעשטעלט און איינער פון קאראק'ס באנדיטן האט אויף זיי געעפנט א פייער. נעבן זיי איז געפלויגן שטויב, און אין דער אָוואַלער שיסל האָבן זיך אָפּגעקלונגען שיס. נאָך אַ בעראַזש פון שאָס איז נאכגעגאנגען, און סאָפיאַ און איר גרופּע צוריקציענ זיך אין די שאָטן פון די טויער.
  
  
  ד י נעקסטע ר מאמענט ן זײנע ן דורכגעגאנגע ן אי ן גיך־פײע ר אקציע . כ׳האב נאר געהאט בײ מיר װעלף און א שװערד, און איך בין נישט געװען צו זיכער װעגן װעלף. און דאך האב איך געוואגט . ― מיט מיר ― האָב איך צו זײ געבאָקן, לױף צו די שטײנער. — מי ט מיר , אוי ך דיקפעליג ן נילפערדע !
  
  
  די קאַראַק חיה האָט געטאָן ווי מע האָט געזאָגט, געגאַנגען נעבן מיר, געברומט און קרעכצן, ווי זי זאָל באַגריסן אַ לאַנג-פאַרפאַלענער בעל-עגלה. ד י איבעריק ע װאל ף זײנע ן אי ם גלײ ך נאכגעגאנגען . דער קונץ איצט איז געווען צו האַנדלען ווי געשווינד ווי מעגלעך איידער די רעגע איז צעבראכן. ווי נאר דער דאזיקער וואלף האט איינגעזען אז איך בין נישט אזוי באקאנט ווי איך האב אויסגעזען , וואלט ער אויפגעהערט צו מיר צוהערן און מיך אנפאלן .
  
  
  אבער יעצט האבן די וועלף אויסגעגעסן פון מיין האנט. פיגוראַטיוועלי גערעדט, פון קורס. װע ן מי ר האב ן זי ך דערנענטער ט צ ו דע ר װאנ ט אונטע ר קאראק ס זי ץ הא ב אי ך באפוילן : ״אנגרײפען״ . אַנגרעיפען.
  
  
  ― קאַרטער ― האָט קאַראַק גערומט פֿון אויבן פֿון מיר. 'וואָס טאָן איר ווילן פֿאַר? ..'
  
  
  אי ך הא ב װײטע ר געצויג ן ד י װאלף . „אַנגרייף! ווייטער. ווייטער. גרייפע ן או ן דע ר מאן טאטען .
  
  
  כ׳האב געהאט א געפיל, אז זײ דארפן נישט קײן סאך קאאקסן צו גײן נאך קאראק: זײ זענען איצט געװען זײער הונגעריק. מיט אַמייזינג חן און גיכקייַט זיי אַלע דזשאַמפּט צו די שפּיץ פון די וואַנט און טאַקט זייער הינד לעגס דאָרט פֿאַר די ווייַטער שפּרינגען.
  
  
  - האַלטן זיי, קאַרטער.
  
  
  'ניין!'
  
  
  אין די שטאנדן איז געװארן א גערויש און די מענער האבן זיך געפאניקט. א טײ ל האב ן זי ך געשטרויכל ט איבע ר ד י רוקן ן פו ן בענק , געזוכ ט צ ו אנטלויפן . טײ ל האב ן אראפגעװארפ ן ד י פאקעל ן או ן זי ך ארומגעװאגל ט אי ן דע ר מאמענטאלע ר פינצטערניש , גארניש ט געזען . א טײ ל פו ן ז ײ האב ן אויפגעהויב ן ד י געװער , אבע ר האב ן זי ך געקװענקלט , מור א צ ו שעד ן ד י אײגענע . ד י װאל ף זײנע ן צוגעקומע ן צ ו קאראק , זײער ע לאנג ע שטערניש ן גלאנצ ן מי ט ספײע . קװיטשענדי ק פו ן כעס ן או ן שרעק , אי ז דע ר בערדיקע ר פירע ר אנטלאפ ן פו ן זײ ן ארט . זײַן קאָלדרע האָט זיך געפֿלאָכטן הינטער אים, װי אַ מאָל־געפֿרעגטע קאַפּאָטע, װען ער האָט זיך געשלאָפֿן צװישן די רײע בענק, נישט געװוּסט, אין װאָסער װעג צו לױפֿן; זײ ן שרעק האט זיך ארײנגעמישט מיט זײן יעדן געדאנק. ע ר הא ט זי ך אויסגעדרײ ט או ן געשאס ן זײ ן רוסיש ן נאגאנט , אוי ף ד י דערנענטערנדי ק פרײדירן . אין פּאַניק, ער מיסט דורך עטלעכע מעטער. ער איז װידער געלאפן און ארײנגעפאלן אויף די צעברעקלענע בענק.
  
  
  די ריזיגע בהמות האבן ארויסגעבראכט די צײן און זיך צוגעלאפן צו זײער צוגעכאפטע רויב. א דערשטיקטער גרויל געשרײ איז אנטלאפן פון קאראקס ליפן. ע ר הא ט זי ך גע ־ קיק ט מי ט אל ע כוחות , אבע ר ע ם אי ז אי ם אוממעגלע ך געװע ן צ ו באקומע ן מי ט ד י װאלף . קאַראַק ס געשריי איז געשטאָרבן ווען מילאַן ס ליבלינג כאַפּט זיין קאַראָטיד אַרטעריע. איך האב געזען בלוט שפאצירן און דאן האב איך געהערט נאך א קלאנג אויפהויבן פון דער ארענע: דער קלאנג פון שארפע קין וואס בייסן אין ווייך פלייש.
  
  
  
  קאפיטל 9
  
  
  
  
  
  ס׳רובֿ פֿון די קאַראַקן זײַנען געקומען צו זיך נאָך דעם ערשטן קלאַפּ. ז ײ האב ן געעפנ ט א פײע ר אוי ף ד י װאל ף מי ט ביקס ן או ן מאשין־געװער .
  
  
  די וועלף זענען געזונט פּראָטעקטעד דורך די עקן פון בענטשעס און די באַקס פון באָקסעס, אָבער איך געווען דער גאנץ ציל. אי ך בי ן געלאפ ן צ ו דע ר װאנט , װא ס הא ט מי ך טײלװײ ז באשיצ ט פו ן קויל ן או ן דא ן הא ב אי ך זי ך אראפגעבויגן , צ ו דע ם טײ ל װא ס אי ז צוזאמענגעבראכ ן געװאר ן אונטע ר דע ר װאג ט פו ן צײט . אי ך הא ב איבע ר דע ם לויזע ן שטײ ן געשפרונגען , או ן אי ך בי ן צורי ק געגאנגע ן איבע ר ד י װעגע ן צ ו ד י סעודה־װאלף .
  
  
  עטלעכע פון די חיות האָבן געקוקט אויף מיר ווי איך צוגאַנג און געראָטשנדיק. איך האב נישט אויפגעהערט. איך האָב גאָרנישט געקענט טאָן פֿאַר קאַראַק אַפֿילו אויב איך וואָלט וועלן. איך האב אבער נישט געקענט פארלוירען צו פארלירן די אויגן פון מילאן דעם וואלף. דער וואָלף איז געווען די סיבה וואָס איך געקומען אַהער, און עס איז קיין וועג אין גיהנום איך קומען צוריק מיט ליידיק האַנט.
  
  
  די װאלף האבן גענומען שלעפן קאראטן קערפער צו דער זײט, װי הינט. דער מאָמענט ווען זיי לאָזן די באַשיצן צווישן די בענטשעס, זיי וועלן ווערן גרינג טאַרגאַץ פֿאַר וועפּאַנז. ד י קויל ן האב ן זי ך גלײ ך אויפגעריס ן ארו ם ז ײ או ן ז ײ זענע ן געלאפ ן אי ן אל ע זײטן , װײטע ר דערשראק ן ד י מענטש ן אויבן .
  
  
  "בלייבן," איך גערופן מילאַן ס ליבלינג.
  
  
  דער ריזיקער וואָלף האָט זיך פּלוצעם אָפּגעשטעלט, ווי ער וואָלט געווען בײַם סוף פֿון אַ לאַנגן שטריק. ― קום אַהער, ― האָב איך באַפֿױלן, פֿאַרחידושט, װי גוט מילאַן האָט אױסגעלערנט דעם װאָלף. ער איז געהארכזאם צוגעלאפן צו מיר. ער האט מיר געריבן מיט די נאז, פארפלעקט מיין הויט מיט דעם בלוט פון קאראק, וואס האט אים אויסגעווייקט זיין פּיסק.
  
  
  דאן האב איך געכאפט, װי א לײב־טײמער מוז פילן, װען ער לײגט א קאפ אין א לייב׳ם מויל. אי ך הא ב געלאז ט זיצ ן דע ם װאלף , או ן אי ך הא ב מי ט ד י הענ ט געלאפ ן אי ן זײ ן האלדז , געזוכ ט א געהיימע ר קעשענע .
  
  
  מיטאמאל האב איך געהערט נאך א פלאץ פון פייער. איך האָב זיך אויסגעדרייט צו זען סאָפיאַ, פּאַדראַ און פיר אנדערע ראַשינג אַריבער די ארענע צו די לאָך אין די וואַנט, שיסערייַ ווי זיי געגאנגען.
  
  
  — קום צוריק — האב איך געשריגן. 'קום צירוק.'
  
  
  אבער די פּלאַצן פון זייער ריפלעס און די ענטפֿערן קלאַפּ פון זייער מאַשין גאַנז געמאכט צו פיל ראַש פֿאַר מיין קול צו זיין געהערט. סאָפיאַ און אירע מענטשן האָבן זיך געשפּילט מיט בלייד, ווען קאַראַק ס ביקסן האָבן געפרוווט צו ציל זייער סווינגינג, פליסנדיק ללבער.
  
  
  איינער פון די מענטשן, פאַרוואונדעט מיט זיין אָרעם אין אַ וואַרפלקע, האָט פּלוצעם אָנגעכאַפּט דאָס פּנים, ווען דער הינטערשטער קאָפּ איז פאַרשווונדן אין אַן אויפרייס פון מוח און ביין. ד י אנדער ע פינ ף זײנע ן געשפרונגע ן איבע ר ד י ריס ן אי ן דע ר װאנט , או ן זי ך אראפגעקראכ ן ד י רײע ן צו ם װא ו אי ך הא ב זי ך באהאלט ן הינטער ן שאכטע .
  
  
  — ניק, ביסטו גוט? — האט סאפיע געשריגן, מיך ארומגענומען. איך האב זי שטארק ארומגענומען, געפילט דעם ציטערניש פון אירע ליפן און דעם טעם פון זאלץ פון אירע טרערן. - דאַנקען גאָט, איר זענט אָוקיי.
  
  
  איך קען נוצן עטלעכע קליידער," איך געזאגט, סמיילינג צו איר.
  
  
  אויב זי האט באמערקט מיין נאקעטקייט, האט זי עס ווייניגסטענס נישט געוויזן. ― און דו, פּרינץ, לעבט נאָך, ― האָט זי געגנבֿעט און מיט אײן האַנט צוגעכאַפּט דאָס חיה צו איר, װי אַ פּאַסטעך אָן צאָן.
  
  
  — האסט געפונען וואס דו האסט געזוכט? — האט פאדרא געפרעגט.
  
  
  ― נאָך נישט ― זאָג איך. "מילאן האָט גוט באַהאַלטן דאָס זעקל."
  
  
  "איך וועט געפֿינען עס פֿאַר איר," סאָפיאַ געזאגט. ― איך װײס, װוּ עס איז.
  
  
  "מיר מוזן לאָזן מיד נאָך דעם," האט געזאגט פּאַדראַ. 'גלייך.'
  
  
  "איך אויך געהאט דעם געדאַנק, פּאַדראַ."
  
  
  — ם׳איז ערגער װי דו מײנט, פרײנד.
  
  
  'וואס מיינסטו?' איך האב געפרעגט, געחידושט וויפיל ערגער עס קען זיין.
  
  
  אין רעאקציע האט זיך דערהערט איבער אונזערע קעפ א כייסנדיקע געשריי, א קלאנג, וואס איך האב אלעס גוט געקענט: מארטערן!
  
  
  'לאָמיר ונטערטוקנ זיך.'
  
  
  א שטארקע אויפרייס האט אויפגעהויבן די גאנצע וואנט פונעם אמפיטעאטער. שטײנערנע װענט און רײען בענק האבן זיך צעבראכן אין א פארבלענדנדיקן ליכט. "דאָס איז די סערבישע אַרמיי," האָט פּאַדראַ צו מיר געשריגן דורך דעם שיסנדיקן רעגן פון צעמענט און שטיינער. ארום אונדז האבן דונערט נאך שיל. זיי האבן געשאקלט די ארענע און אנגעשטעקט גרויסע לעכער אין די שוין חרובֿה געביידעס. פלאמען האבן זיך אויפגעפלאקערט און מיר האבן דערהערט דעם סטאקאטא־קלאנג פון שווערע מאשין־געווערן, וואס האבן זיך דערנענטערט. קאַראַק ס מענטשן זענען צעמישט, זיי שאָס און שרייַען צו ויסמיידן די דונער פון די באַפאַלן.
  
  
  "די אַרמיי האָט געבראַכט אַרטילעריע," האָט סאָפיאַ געשריגן איבערן גערויש. "זיי אַרומרינגלען אונדז. מי ר האב ן ז ײ שוי ן געזע ן אי ן שטײגער . קאַראַק ס מענטשן טראַפּט אונדז, אָבער ווען זיי איינגעזען אַז די אַרמיי קומט, זיי געלאפן ווי אַ בינטל פון פחדנים.
  
  
  זי האָט מיר דערלאַנגט אַ צעקנײטשט פּאַפּיר. "איז דאָס וואָס איר געקומען אַהער פֿאַר, ניק?"
  
  
  "איך האף אזוי," איך געזאגט, אַנפאָולדינג די פּאַפּיר. פֿאַר מיר עס איז געווען גאָרנישט מער ווי אַ אָנזאָג, ינקריפּטיד און פול פון סימבאָלס. איך פאָולדיד עס צוריק און דעמאָלט איינגעזען איך האט ינ ערגעצ ניט צו קראָם עס.
  
  
  די פאדרא האט געלאכט פון מיין מצב. "וואָס איז דיין גרייס?"
  
  
  '50.' איך האָב אים געזאָגט דעם אייראפעישן עקוויוואַלענט פון אַ יו. עס. גרייס פיר און פערציק. כ’האָב געמײנט, אַז פּאַדראַ האָט נאָר אַ װיץ, אָבער ער האָט רויִק אױפֿגעהױבן זײַן ביקס און גענומען צילן אױף דעם מאַן הויך איבער אונדז אין די שטײַגן. "איך וועל פּרובירן נישט צו שעדיקן די פּאַסן," ער גראַערד. דערנאך האט ער פייערד.
  
  
  דע ר אנטלויפנדי ק אי ז אויפגעשפרונגען , װ י דע ר דריטע ר אויג ן הא ט זי ך באװיזן , דא ן הא ט זי ך זי ך אראפגעגלײ ט פו ן ד י בענק ע עטלעכ ע פוס .
  
  
  "איצט קענט איר זיך אָנטאָן," האָט פּאַדראַ געזאָגט מיט צופֿרידנקייט.
  
  
  ― אַ דאַנק ― זאָג איך און בין זיך צוגעקראָכן צו דער מת. אויםטאן איז געװען א גרויםע ארבעט, אבער די דאזיקע קלײדער האב איך געדארפט. איך האָב אױסגענומען דאָס װאָלנע העמד און די הויזן, האָב איך געפֿרעגט: „װאָס ביסטו אַרױסגעגאַנגען פֿון דער ווילאַ, העש?
  
  
  ער האט אומגליקלעך צוגענומען. "איך איז געווען ניט פאַרכאַלעשט ווי איר." װע ן מע ן הא ט אי ם ארײנגעשלעפ ט אי ן ד י דאנגענס , זענע ן שוי ן געװע ן פי ר שומרים . מיט מיין קרוק און אַ גוט לינקס האַנט, די גיכער זענען געווען וועגן גלייַך. איך געלאפן אין סאָפיאַ ווען איך געגאנגען פֿאַר הילף. מיר באַשלאָסן צו פּרובירן צו ראַטעווען איר פון די דאַנדזשאַן. מי ר האב ן דעמאל ט ניש ט געוװסט , א ז אי ר טרעט ן דא ם אויפ ן ארענע .
  
  
  "עס איז געווען שפּילערייַ פֿאַר מיר." איך האָב דערפֿילט, אַז אַ ציטער האָט זיך געטראָפֿן אויף מײַן רוקנביין. „דער פּרינץ האָט מיך געראַטעוועט. איך האב קיינמאָל געזען אַ הונט ווי געזונט טריינד ווי דעם וואָלף. ס'איז אומגלויבלעך.'
  
  
  — מילאן איז אליין געווען א וואלף — האט פאדרא געזאגט מיט א שמייכל. „זיי האָבן זיך פֿאַרשטאַנען. זײ האבן בײדע ליב געהאט די זעלבע פרוי.
  
  
  ― העש, ― האָט סאָפיאַ פּראָטעסטירט, בלאָנדיק.
  
  
  “און וואָס אַ וויץ; קאַראַק האט עס אַלע די צייַט.
  
  
  "ס'איז נישטאָ קיין צײַט פֿאַר וויצן מיט אים," זאָג איך טרויעריק, קריכן צו דעם טויטן פירער.
  
  
  "יא, מיר געזען עס," סאָפיאַ געזאגט. — ער איז געשטארבן א שרעקלעכער טויט.
  
  
  — אבער ניט ערגער װי ער האט פארדינט, סאפיע — האב איך געענטפערט, אויפגענומען דעם נאגאנט, װאו קאראק האט עס אראפגעלאזט. אי ך בי ן זי ך צורי ק צורי ק געקראכ ן צ ו איר , זי ך צוגעדריקט , א ן דע ר הינטערשטע ר װאנ ט פו ן שאכטל , װ י א מארטער־שא ל הא ט זי ך אויפגעריס ן אי ן דע ר ארענע , אונד ז באשטאנע ן מי ט גרא ל או ן שארפ ע מעטאל־פראגמענטן .
  
  
  "קאַראַק האָט פאַרראַטן דיין מאַן," איך דערציילט סאָפיאַ. “שפעטער האָט זיין קאָנטאַקט דערציילט די אַרמיי אַז איך וועל קומען. ס'איז אמת, אז דער וואלף האט אים דערהרגעט, ווען ער האט אים געפרואווט ווענדן קעגן מיר.
  
  
  איך האב זיך אויסגעדרייט צום פאדער און געפרעגט: פארוואס אטאקירט די ארמיי יעצט? נאָך אַלע, קאַראַק באַרימערט אַז ער וועט טרעפן מיט רעגירונג פארשטייערס צו דערגרייכן שלום. עס איז ניט דאַרפֿן פֿאַר דעם.
  
  
  "די סערבס האָבן צו פיל האַס צו אונדז." דער בלאָנדע ריז האָט טרויעריק געשאָקלט מיטן קאָפּ. "בעלגראַד האָט געזען אַ געלעגנהייט צו צווינגען עוואַן צו פאַרלאָזן זיין שוץ אין נאָמען פון שלום, און איצט זיי מאָרד אונדז. רעדן צו זיי איז גאָרנישט מער ווי ניצן וועפּאַנז אין מלחמה. איך האב געפרואווט ווארענען קאראק, אבער... ..'
  
  
  ע ר הא ט זי ף געפײניקט , דא ן הא ט ע ר זי ך אפגעשאס ן זײ ן מעלאנכאליש ע געמיט . "אָבער מיר האָבן נישט קיין צייט צו רעדן מער." מיר מוזן אַרויסגיין פון דאָ בשעת מיר נאָך קענען.
  
  
  איך האב מסכים געווען, און מיר זענען צוגעלאפן צום נאענטסטן ארויסגאנג, מיט דעם כסדרדיקן ברום פון אויפרייס און שטויב פון פאלענדיקע בולדערז דרייען זיך ארום אונז ווי נעפל. װע ן מי ר זײנע ן ארוי ס פו ן אמפיטעאטער , או ן זי ך ארומגעלאפ ן אי ן ד י גאסן , הא ט זי ך אוי ף ד י מערב־בערגלעך , געשײנט , א ליכטיקע ר זונענ ־ אונטערגאנג . קיינער האָט אונדז נישט געפּרוּווט האַלטן. די ערד האט זיך געציטערט אונטער מיינע פיס, און אין מיינע אויערן האבן גערוימט אויפרייס. ווענט און זיילן האָבן זיך צעבראָכן אין שאַרבן ציגל און צעמענט. פֿײַער און שטויב האָבן זיך אױפֿגעהױבן צום הימל װי שוועמלעך. מענע ר זײנע ן ארומגעלאפ ן שרײענדיק ע או ן זענע ן געװע ן צעבראכ ט אדע ר צעריס ן אי ן שטערלעך . עס איז געווען טויט אין אַפּטאָס, טויט אויף אַ מאַנסטראַס וואָג, און איז געווען גאָרנישט מער ווי אַ שפּאַס געניטונג פֿאַר די יוגאסלאווישע אַרמיי.
  
  
  מי ר זײנע ן געלאפ ן אי ן דע ר גא ס פונק ט װ י ד י שטא ט הא ט זי ך צעריס ן אי ן שטיקער . דערנאָך מיר רייסט אַריבער אַ קליין קוואַדראַט פאַרגאַנגענהייט שאַקינג בנינים. איך געזען אַ גרויס סטרוקטור פאָרויס און געהערט פּאַדראַ שרייַען בייַ מיר ווי איך געלאפן, "גייט. טויערן.'
  
  
  מי ר האב ן זי ך דערגרײכ ט דע ם הויפט־טוי ר פו ן אפטא ס אי ן דע ר היץ . ד י קאראק ן האב ן זי ך געקעמ ט פא ר זײע ר לעב ן , ניש ט װײסנדי ק קײ ן רחמנות , װײסנדי ק א ז אוי ך ז ײ װעל ן ניש ט זײ ן קײ ן רחמנות . ד י קריםטלעכ ע זו ן הא ט באלויכט ן זײער ע געװער . עס איז געווען אַ שאַקי שורה פון פאַרטיידיקונג אין בעסטער, און איך דאַוטיד זיי וואָלט האַלטן זיך פיל מער.
  
  
  פיר קראָאַטן, סאָפיאַ, דער וואָלף און איך, טויב אין די מאַסע, קעסיידער מאָווינג ווי שאָל נאָך שאָל געפאלן אויף די שטאָט. אריבער א לײדיקע ר פלא ץ זײנע ן מי ר ארײ ן אי ן ד י חורבו ת פו ן א שיל , צעשלאפע ן הויז , זי ך געצויג ן פארבײ ן א שמאל ן באלקא ן או ן זי ך אראפגעקלאפ ט פו ן א פינצטער ן צעברעקלנדיק ן טרעפ , אויסגעשניט ן אי ן דע ר שטײ ן מי ט א יאר ן צוריק . דערשטיקנדיקע און הוסטנדיקע פון דעם רויך און שטויב האָבן מיר זיך דורכגעקוועטשט דורך אַ ריס אין דער שטאָט מויער. מי ר האב ן זי ך געכאפ ט אינדרויסן ם דע ר פעסטונג , אויפ ן ראנ ד פו ן א שמאל ן ברעקל .
  
  
  "אנטשולדיגט," האט פּאַדראַ געשפּאַנט. - דאָס איז אונדזער בלויז געלעגנהייַט. דער צוריקציענ, וווּ דו ביסט אַרײַנגעקומען, קאַרטער, זעט איצט אויס ווי אַ שחיטה.
  
  
  איך איז געווען ניט זיכער עס איז פיל בעסער.
  
  
  דע ר קאמ ף הא ט געשלאג ן זײע ר נאענט . איצט איך געזען אַז דער טויער איז אַ מאַסיוו כיטרע, רובֿ פון וואָס איז געווען חרובֿ. א קליין בריק איז אַריבער אַ קליין שפּאַלט וואָס איז געלעגן אין פראָנט פון אים. יוגאסלאװישע טרופן האבן פארנומען די בריק און זי גענוצט פאר א מאסיווע אטאקע אויף דער שטאט. הינטער די טרופּס מיר זען אַ רודערן פון SU-100, רירעוודיק גאַנז. און צוזאמען די וועג הינטער די גאַנז איז געווען אַ זייַל פון פראנצויזיש אַמקס-13 ליכט טאַנגקס. אַמאָל אין שטעלע, זיי וועלן צעטרעטן אַלץ אין זייער דרך.
  
  
  "איר קענט אויך פּרובירן צו טייטן פליעס מיט קאַנאַנבאָלז," איך געזאגט.
  
  
  "עס איז שטענדיק די זעלבע," פּאַדראַ גראָוולט מיט ביטול. "מיר שלאָגן אין די מערסט גינציק צייט פֿאַר אונדז, און דאַן צעשפּרייטן אין די בערג. די מיליטער וועט קיינמאָל קענען צו געפֿינען אונדז, אַפֿילו מיט דעם שטאַרק ויסריכט.
  
  
  "אָבער נישט דאָס מאָל," האָב איך אים דערמאָנט.
  
  
  "בלויז ווייַל פון די מעשוגע פאַרראַט פון איינער פון אונדזער מענטשן."
  
  
  "איך בין נישט זיכער אַז דאָס איז דער פאַל, העש." — האט סאפיע א קוק געטאן אויף מיר צעטומלט. ― װאָס הײסט, ניק?
  
  
  "אָה, קאַראַק איז באמת מעשוגע. אבער דאס וואס ער האט געקאסט געלט, אסאך געלט. ד י מענטשן , װא ס ע ר הא ט צוזאמענגענומע ן ארו ם אי ם זײנע ן געװע ן באנדיט ן , ניש ט פאטריאטן . דאס מיינט אז ער האט געמוזט האבן עפעס באהאלטענע שטיצע און איך האב זיך געוואונדערט ווער עס קען זיין.
  
  
  "לפּחות נישט קאָמוניסטן."
  
  
  'ניין. אמווייניקסטנס נישט רוסלאנד אדער טיטא״, האב איך געענטפערט. "און דער מערב האָט אים אויך נישט צוגעשטעלט, איך בין זיכער." עס איז בלויז איין אָפּציע: טשיינאַ."
  
  
  'טשיינאַ?'
  
  
  "דורך אַלבאַניאַ. אָדער אפֿשר אַלבאַניאַ פאָאָטעד די רעכענונג. מיר וועלן מיסטאָמע קיינמאָל וויסן פֿאַר זיכער. אבער איך בין בעטינג אויף עס. לעסאָף, אַלבאַניאַ איז לעבן אַ לאַנד וואָס האט געהאט פילע אַפּס און דאַונז אין זייַן שייכות מיט רוסלאַנד, און מיט אַ ביסל געלט אַלבאַניאַ קענען סטימולירן די זאכן אַ ביסל. זיי האָבן גאָרנישט צו פאַרלירן, און אויב קראָאַטיאַ וועט אלץ ווערן זעלבסטשטענדיק, מיט עמעצער אין דער רודער וואָס וויל שטיצן אַלבאַניאַ, אַלבאַניאַ וועט קענען צו פאַרדינען גענוג: דורך כאַפּן אַ גוט שטיק פון יוגאסלאוויע.
  
  
  "קאַראַק וואָלט קיינמאָל שטימען."
  
  
  'מסתּמא ניין. אבער וואָס האט ער געהאט צו פאַרלירן?
  
  
  "דער פאַקט אַז מיר פאַרפאַלן אַלץ," סאָפיאַ געזאגט טרויעריק. "אַפּטאָפּס".
  
  
  — יא אפטאס — האט פאדרא ביטער געשמייכלט. "אָבער אונטער קאַראַק, Aptos געוואקסן אין אַ אָנוווקס און האט צו זיין אַוועקגענומען. אַפּטאָס וועט שטאַרבן, אָבער אונדזער געראַנגל וועט לעבן.
  
  
  "מיר וועלן אַלע שטאַרבן אויב מיר מאַכן אים שאַנד," איך געזאגט. "דעמאָלט וועלן מיר שטאַרבן ווי מענטשן," האָט פּאַדראַ געטראַכט ווען ער האָט אַראָפּגענידערט די וואַנט פון דער טרענטש. - און ניט ווי אַנימאַלס כיידינג אין קאַוועס.
  
  
  "איך טאָן ניט זען ווו מיר קענען גיין," סאָפיאַ געזאגט.
  
  
  מיר געגאנגען דורך די שאַדאָוז צוזאמען די פּראָסט זייַט פון די טרענטש. מײנ ע נערװע ן זײנע ן געװע ן געשפּאנט , או ן מײנ ע נאז־שטערן האבן געציטערט פון דעם ריח פון קארדיט און שמוץ. נאך שילעס האבן אויף אונז גערעגנט, ווען די פאראויסגעפארענע זעלנער האבן מיט אזא קראפט דורכגעבראכן די מיינע פארטיידיגונגס-ליניע, אז די אויפרייס האבן געשאקלט די ערד. אי ך הא ב דערהער ט ד י געשרײע ן פו ן קאראק ס מענער , װעלכ ע האב ן זי ך פאני ק פאר ן אנפאל ן או ן אנטלאפ ן גאנ ץ נאריש , װע ן ד י יוגאסלאװ ע מיליטע ר הא ט ז ײ געשטופ ט צ ו דע ר שחיטה .
  
  
  אונדזער וועג אונטער דעם טויער איז געווען קלאָר. ד י זעלנע ר האב ן זי ך געפונע ן אוי ף זײער ע קרבנות , או ן ז ײ האב ן זי ך שוי ן ניש ט פאראינטערעסיר ט מי ט װא ס ע ס אי ז געשע ן אונטע ר דע ר בריק . אבע ר װידע ר װידע ר אי ן ד י אפענ ע לופט ן האב ן מי ר זי ך װידע ר געפונע ן אי ן גיהנום . פופציק מעטער װײט פון אונדז זענען געװען בײמער, שטײנער און שטײנער. װע ן מי ר האב ן זי ך געקענ ט דערגרײכ ן , װאלט ן מי ר געװע ן זיכער . אבער צווישן אונדז און דעם באַשיצן עס זענען געווען הונדערטער פון זעלנער, סו-100 ס, טאַנגקס, מאָרטערז, גראַנייד לאַונטשערס, מאַשין גאַנז און סערטשליגהץ. ד י זוך־ליכט ן האב ן זי ך אנגעצונד ן אי ן פארנאכט , או ן מעטאדיש ק ארומגעלאפ ן דור ך דע ם נעפל , זוכנדי ק א מעגלעכ ן ציל .
  
  
  אײנע ר פו ן ד י געװעזענ ע געפאנגענע ם אי ן תפיסה , הא ט זי ך אריבערגעטראגן . דעמאָלט מיר אַלע געלאפן ווי גענעם. דער ליכט־שטאל האט זיך ארומגעדרײט און אונדז באלויכטן. איך האב געהערט דאס ברום פון א ביקס. ― לאָז זיך אַראָפּ ― האָב איך געשריגן, און מיר האָבן זיך צעשפּרײט אױף דער ערד.
  
  
  שפּריצן פון פייער און קלאַנגען פון דונער; צוויי 35-מם שעלז האָבן עקספּלאָדעד בלויז דריי מעטער פון אונדז.
  
  
  מי ר זענע ן געשפרונגע ן אוי ף ד י פיס , או ן גלײ ך געלאפן , הוסטנדי ק או ן ניסן , אבע ר צײטװײלי ק זי ך באהאלט ן אי ן שטויב־װאלקן . ארום אונדז זײנען געפאלן שטיקער שטײן און ערד־קלאדן, אבער איך בין געװען דאנקבאר פאר דעם שיסער. ע ר הא ט געשאס ן שטויב , װא ס הא ט אונד ז פארשטעקט .
  
  
  איינע פון די פלעצער האט געשיינט איבערן וואלקנס, ווארטן ביז ער זאל זיך אונטערגיין און אונז אנטפלעקן. מאשין ביקס פייער האט פארפלייצט די ערד כדי צו פארזיכערן אז מיר זאלן זיך נישט צוריק אויפשטיין אויף די פיס. װע ן דע ר שטו ב הא ט זי ך ענדלע ך באזעצ ט , זענע ן מי ר געװע ן שווינדלדיק ע או ן א ן אטעם , אבע ר מי ר האב ן דערגרײכ ט ד י פעלזן . פּאַדראַ האָט אויסגעזען אַ ביסל גרין. ער האט אנגעכאפט מיין אקסעלע מיט דער פערטער לינקער האנט און געזאגט נערוועז, "מיר קענען נישט אויפהערן. מי ר דארפ ן גלײ ך גײ ן װײטער .
  
  
  "אָוקיי, דעריבער, אָבער מיט אַ טאַנק."
  
  
  "טאַנק? אָבער וואָס?'
  
  
  "די היללס זענען דאַטיד מיט טרופּס. מיר וועלן קיינמאָל גיין. אַזוי מיר דאַרפֿן עפּעס צו רירן מיט. יעצט קומען די טאנקן אהער לעצטענס, דאס הייסט אז אויב מיר כאפן דעם לעצטן טאנק אין די קאלום, קענען מיר אים אומקערן און דורכברעכן אן אריינצולויפן אין קעגנשטעל. פייַן? אַחוץ דעם, — האָב איך צוגעגעבן צום גוטן מאָס, — דאָס איינציקע וואָס קען אָפּשטעלן איין טאַנק איז אַן אַנדער טאַנק. סאָונדס גלייַך, איז ניט עס?
  
  
  - דו ביסט משוגע, קאַרטער. די פאדרא האט געקוקט פון מיר צו די טאנקן און צוריק. "ווי טאָן מיר טאָן דאָס?" — האט ער געפרעגט. — לאז עס מיר איבער. גיב מיר דרײַ מינוט. און איך דאַרף אַ וואָלף.
  
  
  "ניין, מיר קענען נישט ..."
  
  
  פּאַדרע איז געווען ינטעראַפּטיד דורך די יקספּלאָוזשאַן פון אן אנדער גראַנייד. איך בין געפאלן צו דער ערד און פארבארגן סאפיא'ס קאפ אין מיין העק. ד י שיל ן האב ן זי ך אויפגעריס ן אי ן ד י בוימע ר איבע ר אונדז , או ן אוי ף אונד ז זײנע ן געפאל ן שװערע ר שטיקע ר שטימע ר או ן צװײגן . ווען סאָפיאַ האָט ווידער אויפגעהויבן דעם קאָפּ, האָב איך געזען בלוט לויפן אויף איר באַק.
  
  
  "נעם דעם פּרינץ מיט דיר," האָט זי געזאָגט, ווישן אַוועק דאָס בלוט. איך פארזיכטיק ארויס פון הינטער דעם שוץ פון די ראַקס, דער פּרינץ בייַ מיין זייַט. איך אריבערגעפארן קערפאַלי דורך די אַנדערגראָוט צוזאמען דעם וועג, געוואוסט אַז מיר זענען אַן אידעאל ציל פֿאַר קיין מאַשין גאַנער וואָס געטראפן צו אָרט אונדז ווען מיר כעדאַד צו די לעצטע טאַנק.
  
  
  כ׳האב געמײנט, אז כ׳האב דערגרײכט, אבער דאן האב איך געהערט דעם שװערן קלאנג פון אן אנדער װאגאן, װאם איז דערנענטערט צו דער דרײ פאראויס; דער שפעטער פרובירט זיך אויפכאפן. צוריק צוציען דעם וואָלף, האָב איך זיך אַראָפּגעכאַפּט, ווארטנדיק ער זאָל פאַרביי אונז פאָרן.
  
  
  הינטע ר זײ , האב ן ד י בערגלע ך געקלאפ ט מי ט ד י בילן , ד י ביל ן פו ן ביקסן , דע ם פלא ץ פו ן מארטער־שעל ן או ן דע ר פעסטע , הויכע ר קרא ק פו ן מאשין־געװער . אפטאס איז געשטארבן א שרעקלעכער טויט. ריזיקע שטיקער שטײן האבן זיך צעבראכן און ארײנגעפאלן אין דעם בלוי־װײס ליכט פון אויפרײסנדיקע שעלז און דעם געל־מאראנז שײן פון דעסטרוקטיווע פײער. די לופט איז געווען פול מיט געשרייען און רויך.
  
  
  דע ר לעצטע ר טאנ ק אי ז שוי ן געװע ן נענטער , אויסגעשפײ ט אויםמאגסט ע גאז ן או ן געמאל ן ד י ערד . די AMX-13 איז אַן אַלט אָבער נאָך עפעקטיוו טאַנק, געניצט אין ווי פילע מאָדעלס ווי די Fiat. עס האט אַ 35 מם גיך-פייער קאַנאָן און אַ 7.62 מם מאַשין ביקס. איין טאַנק קאָמאַנדע מיטגליד וואָטשט וואָס איז געשעעניש דורך די עפענען פראָנט לוקע, און די אנדערע געזעסן אין די טערט לוקע, האלטן אַ מאַשין ביקס. ע ר הא ט נא ך ניש ט געשאס ן — או ן הא ט ניש ט געקענ ט א ן אפ ־ לאז ן ד י קעפ ן פו ן ד י מענע ר פא ר אי ם — אבע ר ע ר הא ט זי ך געװאל ט ארײנקומע ן אי ן פאזיציע ם או ן שיסן .
  
  
  די AMX-13 סלאָולי ראַשט פאַרגאַנגענהייַט, און דער פּרינס און איך קראָלד נאָך עס. איך שפּרינגען אויף ברעט ניצן די שעפּן אויבן די ויסמאַטערן רער און דער וואָלף דזשאַמפּט נאָך מיר. מי ר האב ן ניש ט געהא ט צײט , צ ו כאפ ן דע ם אטעם . ווי שטיל מיר זענען נישט געווען, האט דער שיסער געמוזט האבן געפילט אז עפעס איז נישט געווען. ע ר הא ט זי ך ארומגעדרײט , אונד ז דערזע ן או ן זי ך געכאפ ט צ ו זײ ן ביקס . איך האב אים געשאסן מיט א נאגאנט. דער קלאנג פונעם שיסער איז פארלוירן געווארן אינעם גערויש פונעם קאמף. דער גאַנער האָט זיך פֿאַרהוסט און געשלאָגן מיט זײַן מאַשין ביקס, ווען איך האָב באַפֿוילן דעם וואָלף צו אַטאַקירן.
  
  
  דער פּרינץ איז געווען אַן אמת קראָאַטיש פּאַטריאָט און געוואוסט פּונקט וואָס איז פארלאנגט פון אים. ער איז צוגעגאנגען צום טערט און ארײנגעטונקען אין לוקע, ניט אכטונג געטאן צום טויטן גאנער. אן אומגלויבליכע קאמף איז אנגעקומען אין דעם טאנק. אי ך הא ב דערהער ט א גראם , א געשרײ , או ן אײ ן ריקאשע ט קויל . דער טאנק האט זיך אפגעשטעלט, ציטערנדיק, און דער טאנק-דרייווער, וואס איז געשטאנען פארנט, איז געשאסן געווארן. אי ך הא ב אי ם געשאס ן אי ן קאפ , אײדע ר ע ר הא ט געטראפ ן דע ר ערד .
  
  
  ער האט זיך איבערגעקערט און געפרוירן נעבן דעם טאנק.
  
  
  האב איך אראפגעווארפן דעם גאנער פונעם טאנק , בין איך אויפגעשפרונגען ארויסצונעמען די אנדערע צוויי . כ׳האב זײ דארט געפונען מיט האלדז א האלדז. דער פּרינץ האָט גוט געטאָן זײַן אַרבעט. פּונקט ווי איך איז געווען וועגן צו באַקומען באַפרייַען פון די ללבער, פּאַדראַ, סאָפיאַ און איר מענטשן געקומען אויס פון די בושעס און קליימד אַנטו די טאַנק.
  
  
  "דער פּרינץ איז געווען זייער נוציק צו מאַכן דעם פּאַסירן," איך דערציילט זיי. 'שנעל. העלף מיר מיט די קערפערס.
  
  
  ערשטער איך דראַפּט איינער, דעמאָלט די אנדערע פּאַדראַס. ע ר הא ט ז ײ צוגעכאפ ט או ן ז ײ ארויסגעצויגן , װ י ס׳זײנע ן געװע ן גרוים ע שטיקע ר רינדערנס . ער און סאָפיאַ דעמאָלט שפּרינגען אין די טאַנק, בשעת די אנדערע צוויי פארבליבן אויבן. סאָפיאַ בלאַסטערד באמערקט ווי זי געקוקט אין די בלוט, אָבער געשווינד ריקאַווערד. די איין שאָס האט נישט שעדיקן די ינלענדיש, וואָס איז געווען אונדזער הויפּט דייַגע אין דעם מאָמענט.
  
  
  איך געזעסן אין די שאָפער 'ס זיצפּלאַץ און געקוקט בייַ די קאָנטראָל טאַפליע, טריינג צו געדענקען ווי צו אָנהייבן דעם טאַנק. בלויז דער מאָטאָר איז סטאָלד, אָבער אַלץ אַנדערש סימד צו זיין אויף און פאַנגקשאַנינג. זייַענדיק פראנצויזיש, די AMX ענדזשאַנז מוזן האָבן געווען האָטטשקיסס אָדער רענאַולט, און די דאַשבאָרד צו מיין לינקס האט גיידזשיז און קנעפּלעך וואָס געקוקט באַקאַנט. איך געפונען די לעווערז, די צווייענדיק בראַקעס, די טרעד לעווערז און לעסאָף פיגיערד וואָס קנופּ צו ווענדן צו אָנהייבן די מאָטאָר. דער ראַש אינעווייניק איז געווען דעפאַנינג, ספּעציעל ווען איך געדריקט די גאַז טרעטלען עטלעכע מאָל.
  
  
  איך האָב אַרױסגעשטעקט דעם קאָפּ פֿון דער פֿאָרנטער לוקע צו זען װוּהין איך גײ און אַרײַנגעשטעלט דעם אויטאָ. דע ר טאנ ק הא ט זי ך צוגעלאפ ן מי ט מיאוס ן שנעלקײט .
  
  
  ― װוּהין גײען מיר, ניק?
  
  
  - נאָך נישט אין די רעכט ריכטונג, סאָפיאַ. איך מוז ווענדן די זאך.
  
  
  איך האָב זיך נישט נאָר אַרומגערינגלט. איך האָב געקעמפט דעם קער און האָב זיך אָנגעהויבן רירן אהין און צוריק, אהין און צוריק. עס איז געווען ווי אַנטלויפן פון אַ ענג פּאַרקירפּלאַץ אין די מיטן פון די שטאָט. איך איז געווען דרענטשט אין שווייס ווען איך מאַנוווערד, אָבער איך געהאט פול קאָנטראָל פון די פאַרזעעניש. עס איז געווען ניט פיל אַנדערש פון אַ בולדאָוזער. איך געוויינט די גירז פיל און געהאלטן די רעוווס הויך. מי ר האב ן אנגעהויב ן קריכ ן אװע ק פו ן אפטאס .
  
  
  איך האב געפרעגט. - "וואו גייט דער וועג?"
  
  
  "עווענטואַללי, צו טשיטלוק," פּאַדראַ געענטפערט. "מיר וועלן דאָרט זיין זיכער."
  
  
  "אויב מיר האָבן צייַט," איך געזאגט. "אויב די מיליטער וועט נישט באַמערקן אונדז איצט, עס וועט נישט זיין פֿאַר לאַנג." מיר זײַנען אַן אידעאַל ציל פֿאַר זייערע קעמפֿער, און זיי וועלן פֿאַרשטיין, אַז מיר זײַנען אויפֿן וועג קיין טשיטלוק." איך האָב זיך אָפּגעשטעלט צו טראַכטן און דאַן געזאָגט, "קען מיר עפעס רעכענען אויס ווי צו באַקומען צו זשאַן?"
  
  
  'זאל זיין. אבער דאָס איז אַ גרויס אָנוועג.
  
  
  סאָפיאַ איז געקומען צו מיר. — װילםטו זײ נאך העלפן?
  
  
  ― איך האָב זײ געגעבן מײַן װאָרט. אגב, מיר דארפן גיין ערגעץ, און לויט ווי דאס איז געווען אין אפטאס, זעט עס אויס ווי די מיליטער האט דארט געטון אלעס וואס זיי האבן געקענט. מיר וועלן נישט טרעפן פיל ווידערשטאנד אין זשאן. און אויב מיר וועלן אלץ העלפֿן די מענטשן, מיר מוזן טאָן דאָס איצט.
  
  
  "און מיר האָבן אַ טאַנק," האט פּאַדראַ פריילעך געזאגט.
  
  
  "איך נאָר האָפֿן מיר וועלן נישט זיין שפּעט," סאָפיאַ געזאגט באַזאָרגט.
  
  
  איך ראָוד דעם טאַנק און אויסגעדרייט אַוועק די הויפּט וועג ווו פּאַדראַ דערציילט מיר צו ווענדן צו זשאַן. איצ ט זײנע ן מי ר געפאר ן אוי ף שמאלע , צעבראכענ ע װעגן . דע ר טאנ ק אי ז ארײ ן איבע ר ד י בערגלעך , צעטרעט ן ד י אונטערגראב ן או ן מי ט זײנ ע שפורן , געמוטשעט . מי ר האב ן געשלאג ן שטײנער , װא ס האב ן זי ך צעבראכ ט אונטע ר דע ר װאג , או ן מי ר האב ן אונד ז זי ך משוגענע .
  
  
  לאנגזאם, אין ריקן, האָבן מיר אַראָפּגענידערט פון די בערגל, אַ נייטמער פאָר צוזאמען סערפּאַנטינז און אַראָפאַנג אַראָפּגאַנג.
  
  
  
  קאַפּיטל 10
  
  
  
  
  
  עטלעכ ע שעה ן שפעטע ר האב ן מי ר דערגרײכ ט דע ם צפון־פארשטא ט פו ן זשאן . ד י גאס ן זײנע ן געװע ן װיסט , ד י הײזע ר פינצטער . איך האָב געהערט ווי די פּאַדרע האָט געזאָגט דיקלעך, "זיי גייען דאָ פרי צו בעט."
  
  
  "איך טראַכטן זיי זענען שוין אַוועק," איך געענטפערט טרויעריק. 'מיר זענען שפּעט. אַלע אין דזשין זענען אַזוי. ..'
  
  
  'אָפּשטעל. איך זען די ליכט. די פאדרא האט זיך צוגעבויגן פאראויס, געקראכן דעם האלדז. "יא, אין דער סטאַנציע, אויף די אנדערע זייַט פון דער שטאָט."
  
  
  איך האב נאכגעפאלגט זיינע אנווייזונגען און באלד דערזען דאס ליכט פון מעכטיגע לאמפן. פארבײגעגאנגע ן דע ם לעצט ן װינק ל בי ן אי ך ארוי ס אויפ ן פלא ץ פא ר דע ם סטאנציע־הויף .
  
  
  ד י פלא ץ אי ז געװע ן ארומגערינגל ט מי ט א האנדלדיק ן שטעכלדראט־פלױט , װ י ע ס װאל ט געװע ן א צײטװײליק ע פיך־פעדער . אוי ף דע ר סטאנציע , פונק ט א ן אײנזאמע ר פלאטפארמ ע צוזאמען , אי ז געשטאנע ן א לאקאמאטױ ו מי ט א טענדער . דע ר לאקאמאטױ ו אי ז געװע ן א פלײסיקע ר 2 ־ 4 ־ 2 מי ט פאררויכערט ע װאלױ ן או ן א שמאלע ר רער . א שלאנג פארע האט זיך לאנגזאם אויפגעהויבן פון דעם צװײטן בובעלע פון קעסל. צום טענדער איז געווען צוגעבונדן אן אלטער הילצערנע פרייט וואגאן, נאכגעגאנגען א קליינע פאסאזשירן וואגן.
  
  
  איבער דער געגנט האָבן געברענט אַרבעט־ליכט, און אַ האַנדפול זעלנער האָבן פּאַטראָלירט. זיי האָבן געטראָגן אַ 64אַ, אַ סערביש ווערסיע פון די רוסישע AK אַטאַקע ביקס, לאָוקאַלי געשאפן אין קראַגודזשעוואַק. עטלעכע זעלנער האָבן אָנגעלאָדן אַ וואן.
  
  
  אי ן דע ר ליכטיקע ר ליכטי ק הא ב אי ך געזע ן א ז ד י לאַסט ע באשטײ ט פו ן מענטשן . פֿאַרלוירענע, דערשטונטע פּנימער פֿון מענער, פֿרויען און קינדער האָבן אַרויסגעקוקט הילפלאָז פֿון דעם פֿולן קעסטל. זײערע װײניקע קלײנע חפצים זײנען געװען באהאלטן צװישן זײ, אײנגעקװעלט אין דופעל־זעקלעך, אדער ארײנגעשטעקט אין אלטע קארטאנען װאליזקעס. נאָר גאָט װײס, צו װעלכן לאַגער מען װעט שיקן די אײַנװוינער פֿון יזאַן.
  
  
  "מיר זענען אין צייט," איך געזאגט צו סאָפיאַ לעבן מיר. 'רעכט אויף צייט. זיי וואָלט האָבן אַוועק אין אַ שעה. דערנאָך האָב איך געשריגן צום פּאַדרע: “איך גיי גלייך צו זיי. איך גיי גלייך צום באן.
  
  
  'און דאן?'
  
  
  - מיר וועלן גיין מיט באַן. עס זענען צו פילע מענטשן צו קוועטשן אין אַ טאַנק. איך וועל פּרובירן צו באַקומען צווישן די קעסטל און די וועכטער אַזוי איר האָבן אַ קלאָר פעלד פון פייַער.
  
  
  „מיר גייען מיט באַן. ... — כ׳האב אים געהערט ברומען צו זיך. ער האט געקלאפט מיט די פינגער. — כאפסאקי, מיר גייען מיט באן. ... ער איז טאַקע קראַנק“.
  
  
  מי ר האב ן דור ך דע ם ארײנגאנ ג געדונער , צעבראכ ן הילצערנ ע פענסט ן או ן דור ך ד י שטעכ ־ דראטן . ד י סטאקאד ע הא ט זי ך געבויגן , געפלאקערט , או ן דע ר שטעכ ־ דראט ן הא ט זי ך אונד ז צעגרײלט . פּאַדראַ האָט געעפֿנט פֿײַער מיט אַ מאַשין ביקס, בשעת צוויי אַנדערע גערילאַז האָבן גענוצט ביקסן, וואָס זענען גענומען געוואָרן פֿון די טויטע זעלנער.
  
  
  אי ך בי ן גלײ ך געגאנגע ן גלייך , גלײ ך צ ו דע ר קאסע . מי ר האב ן ז ײ געכאפט . ז ײ האב ן ניש ט דערװאר ט קײ ן אײגענ ע טאנק ן זאל ן ארײנפאל ן אי ן טויער , לאז ט זי ך אפ ן אויפ ן פײער . ד י צװ ײ זעלנער , װא ם אי ך הא ב ד י מערסט ע זארגן , זײנע ן געװע ן ד י נאענטסט ע צ ו ד י מענטשן . אבער סאָפיאַ ס מענטשן שאָס זיי ערשטער. פּאַדראַ איז געווען פאַרנומען מיט שיסעריי אויף די אנדערע, גאָר אַבליידזשד צו די האָגל פון בולאַץ.
  
  
  איך געגעבן מער גאַז אויף די רעכט שפּור און לאָזן גיין פון די לינקס. דער טאנק האט זיך אויסגעדרייט און זיך אפגעשטעלט נעבן דעם אויטא. איך האב אויסגעלאשן דעם מאטאר און ארויסגעשפרונגען דורכן פראנט לוקע. איך האב מיך אראפגעבויגן און געלאפן צו די אפענע טירן. "דזשאָסיפּ," איך אויסגערופן. — יאסיפ , ביסט ו דא ?
  
  
  דער אויטאָ איז געווען וואַרעם פון מענטשלעכע קערפער. ז ײ זײנע ן אבע ר געבליב ן טויט־שװײג ן נא ך אונדזע ר איבערראשונג־אטאק . ד י פויערי ם זענע ן געשטאנע ן געבלינק ן , ד י פנימע ר פארפרויר ן או ן פארפינצטערט ע פו ן שרעק .
  
  
  "דזשאָסיפּ, איך בין צוריק צו העלפן איר."
  
  
  איך האב געהערט אן ענטפער פון ערגעץ הינטערן קאר. דערנאָך האָט זיך דורכגעבראָכן די וואָנצטשען קראָאַטיש, וואָס האָט געראַטעוועט מיין לעבן, און אַ שמייכל האָט אָנגעהויבן זיין געוויינלעך אויסדרוקן-לאָז פּנים. "האָסט נישט פאַרגעסן".
  
  
  ערװיאַ איז צו אים צוגעגאַנגען פֿון הינטערן. זי איז ימפּאַלסיוו ראַשט אויס פון די מאַשין אין מיין געווער. אי ך הא ב זי ך צעטומל ט אונטע ר אי ר װאג , זי ך אנגעכאפ ט זי ך אפצוהיט ן פו ן פאלן . — דו האסט מיך נישט פארגעסן.
  
  
  סאָפיאַ שטאלץ טרעטאַנד אַוועק דעם טאַנק. — װער איז דאס קינד ? — האט זי שארף געפרעגט.
  
  
  ארוויא האט זיך אװעקגעצויגן פון מײן ברוסט. ― װער ― האָט זי געענטפֿערט מיט כּעס, ― איז דאָס אַלטע?
  
  
  מיטאמאל האב איך געהאט אן אומבאקוועם געפיל אז איך בין זיכערער אין דער ארענע. "ביטע, סאָפיאַ," דאָס איז אַרוויאַ. ..'
  
  
  פּאַדראַ געראטעוועט מיר פון די דילעמאַ. "די לעבנגעבליבענע זעלנער אנטלויפן," האָט ער אויסגערופן. "אָבער זיי וועלן צוריקקומען מיט פאַרשטאַרקונג." מיר מוזן גיין.'
  
  
  איך האב געשטופט צוויי ייפערטזיכטיקע פרויען צו א קעסטל. — גיך , גיי אינעווייניג . מיר קענען שטענדיק רעדן שפּעטער.
  
  
  מיר מוזן ערשטער אַרויס פון דאָ.
  
  
  ― װוּהין קענען מיר גײן? — האט יאסיפ געפרעגט קלאגנדיק.
  
  
  'איך וויס נישט. איך . .. 'איך כעזיטייטיד און געקומען אַרויף מיט אים אין אַ מאָמענט. "צו די מערב, צו איטאליע."
  
  
  'איטאליע?' ארוויא האט געקלאפט מיט די הענט. — אוי , מײנסטו ?
  
  
  ― אַװדאי ― זאָג איך גיך. "אָבער נישט אויב מיר בלייבן דאָ." ייַלן אַרויף, באַקומען אויף די באַן.
  
  
  אי ך הא ב אי ר געהאלפ ן אוי ף ברעט , װא ו אי ר טאט ע הא ט װײטע ר פארשפרײט . "מיר גיין צו איטאליע. איטאליע. פרייהייט.'
  
  
  — דו קומסט אויך אריין. סאָפיאַ.'
  
  
  — ניין, ניק. איך וועל נישט קומען אהער...'
  
  
  "איצט איז נישט די צייט צו זיין בייז," איך געזאגט. "איר קענט טאָן אַ פּלאַץ מער נוציק טינגז דאָרט, אָבער עס איז קיין פּלאַץ פֿאַר איר אין די לאָקאָמאָטיווע." איך דאַרף איר דאָרט, סאָפיאַ, צו מאַכן זייער רייזע גרינגער. ביטע טאָן ווי איך זאָגן.
  
  
  א מאמענט האב איך מורא געהאט, אז זי װעט זיך אפזאגן. אבע ר נא ך א קורצע ר שטילקײ ט אי ז ז י צוזאמע ן מי ט ד י אנדער ע ארײנגעקראכ ן אי ן װאגן , ד י ליפ ן זײנע ן געװע ן צוגעפאםט , אי ר פני ם אי ז געװע ן א סכנה . אײדער איינע פֿון די צװײ פֿרויען האָט געקאָנט מאַכן מער צרות, האָב איך פֿאַרמאַכט די טיר.
  
  
  איך האט ניט ווי דער געדאַנק פון לאָזן אָרעם מענטשן אין אַ קעסטל, אָבער דאָס איז אַלע וואָס איז געווען מעגלעך. פֿאַר אַ מאָמענט איך טויד מיט דעם געדאַנק פון שטעלן עטלעכע פון זיי אין די וועכטער מאַשין, אָבער עס איז געווען צו קליין צו האַלטן זיי אַלע און עס וואָלט נעמען צו לאַנג צו באַשליסן ווער זאָל זיצן ווו. דע ר פאסאזשיר ן װאגא ן אי ז געװע ן צ ו אפענע ם ציל . איך בין געלאפן צום לאקאמאטיוו. די כאַטע איז געווען ליידיק.
  
  
  ― װוּ ― האָב איך אַ געשרײ געטאָן, ― איז דער שאָפער פֿון דער זאַך?
  
  
  'דאָ.' פּאַדראַ געלאפן אַרום דעם טאַנק צו מיר. - איך בין דיין ינזשעניר, קאַרטער.
  
  
  'איר? צי איר טאַקע וויסן ווי צו פאָר אַ באַן?
  
  
  ע ר הא ט אויפגעהויב ן מי ט זײ ן ביקס , הא ט זי ך אנגעהויב ן או ן שטאלץ . „מײַן טאַטע האָט פֿערציק יאָר געפֿאָרן מיט אַן עקספּרעס־צוג פֿון סיבעניק קיין טראָגיר.
  
  
  ער האט זיך אויפגעצויגן, און דער וואלף, וואס איז אים געקומען צולויפן, איז אריינגעשפרונגען אין דער כאטע.
  
  
  בײד ע האב ן מי ך געקוק ט פו ן קאקפיט . "איר," האט געזאגט פּאַדראַ, "וועט זיין מיין אַסיסטאַנט."
  
  
  "און וואָס מיינט עס?"
  
  
  — דא ם הײסט , א ז אי ר װע ט דארפ ן ארײנװארפ ן קוילן . ..'
  
  
  ניט געוואוסט אַ בעסער לייזונג, איך קליימד אין די קאַב, אָבער פּעלץ אַ ביסל דיסטראַסטפאַל פון זיין פאָדערן צו זיין אַ שאָפער. גערעכט. איך האָב שפּעטער אַנטדעקט, אַז צווישן סיבעניק און טראָגיר איז קיינמאָל נישט געווען קיין עקספּרעסס דינסט. אַחוץ דעם, קום צו טראַכטן, האָב איך גאָרנישט געוווּסט וועגן פּאַדראַס טאַטן.
  
  
  די פאדרא האט שטודירט די סענסארס, געקראצט דעם קין מיט א האקן. “דער פּאַרע איז אַ ביסל הויך. דאס איז גוט.'
  
  
  די קויל האט געפײפט פאר זײן אויער.
  
  
  'וואָס איז עס?' — האט ער געבארקט װי א שיס האט פײפט צװישן אונדז. ער האט געכאפט זיין סערביש M48 און איז געגאנגען צו דער זייט וואס איז אוועק פון הויף. "אוי. ניין, ניין סערבן, דארט אויפן פעלד. ער האט געשאסן מיט דער לינקער האנט. - איצט עס איז בלויז אַכט. דו זאלסט נישט שטיין דאָרט און קייַען דיין נאָז, קאַרטער. לאָזן די בראַקעס - דאָרט - און עפענען די גערגל. יאָ, דאָס איז עס. און זיכער דעם ריווערסינג רוט.
  
  
  איך האָב געטאָן ווי ער האָט מיר געזאָגט. כ׳האב אפגעאטעמט א זיפץ, װען דער באן האט זיך לאנגזאם גענומען פארן פאראויס; די רעדער האָבן זיך געדרײט מיט דער פּלוצעמדיק קראַפט פֿון פּאַרע. פאדרא האט געשאסן אזוי שנעל ווי ער האט געקענט, געשאלטן די סערבישע בליי קוילן וואס האבן ריקאשעטירט פון די הויט פון די לאקאמאטיוו. אי ך הא ב געהאנגע ן אויפ ן גערגל , ד י בא ן הא ט אומװילי ק זי ך געציטער ט או ן זי ך װײטע ר או ן װײטע ר געצויגן , פו ן דע ר סטאנציע .
  
  
  ביסלעכװײ ז האב ן מי ר גענומע ן שנעלע ר או ן זענע ן געפאר ן שנעלע ר או ן שנעלער , אוי ף ד י באן־שינעס . ד י שיס ן זײנע ן אומגעקומע ן או ן ד י סאלדאט ן זײנע ן פארשװאונדן , װע ן מי ר זײנע ן געפאר ן אוי ף דע ם לינק ן ברעג ם פו ן נערעטװע ר טײך .
  
  
  "וואו גייט די שורה?"
  
  
  "דרום, צו דעם ברעג," פּאַדראַ געענטפערט, קומען אַרויף צו באַפרייַען מיר בייַ די ינסטראַמאַנץ. "אויב איר קענען געפֿינען אַ רידל ערגעץ ... ... מיר דאַרפֿן פּאַרע. דער רידל איז געװען האלב באגראבן אין די קוילן. אי ך הא ב אנגעהויב ן װארפ ן קוילן , געזוכ ט צ ו באקומע ן א קלאר ן בילד , פו ן דע ר געאגראפ י פו ן דע ר געגנט , כד י כד י צ ו כאפ ן מײ ן שײער . א געדאנק האט מיך באפאלן. — פאר מעטקאװיץ ? — האב איך געפרעגט.
  
  
  'יא'.
  
  
  אַזוי דער קרייַז איז גאַנץ, איך געדאַנק צו זיך. איך קער צוריק צו די אַרויסגאַנג פונט. און אַ געוויסער קראָאַטיש אין מעטקאָוויק וואָלט געהאַט געשפּילט, ווען ער וואָלט דאָס געוווּסט, פאַטאַלע קאַנוואַלשאַנז.
  
  
  די בערגל האבן געװארפן טונקל־בלוי שאטנם אין לבנה־שײן, און די רעלסן האבן אויסגעזען װי שײנענדיקע זילבערנע פֿעדעם. ד י מייל ן זײנע ן פארבײגעפלויג ן או ן דע ר בערגיקע ר טערי ן אי ז געװאר ן שארפער , װע ן מי ר האב ן זי ך איבערגעלאז ט דע ם זשאן־טאל . שארפע שטײנער האבן זיך ארומגענומען ארום אונדז און דער װעג איז געװארן שמאלער און װינטער. פּאַדראַ האָט אַ קוק געטאָן אין דער פינצטערניש פאַר אונדז, פידינג מיט זיין מכשירים. או ן אי ך הא ב ארײנגעשאפ ט קוילן , אי ן דע ם אומבאזעדיק ן האר .
  
  
  "איך האָפֿן עס וועט נישט ופרייַסן," פּאַדראַ געזאגט. ער האט אנגעקלאפט דעם דרוק־מאם און די שװארצע נאדל האט זיך אויפגעהויבן נאך עטליכע פונקטן. "ער איז אַן אַלט מעס מיט מער רעגולאַטאָרס אויף אים ווי איך האָבן אויף מיין הויזן."
  
  
  — נו, אמווייניגסטנס האבן מיר גענוג קוילן דערווייל.
  
  
  "דעמאָלט וועלן מיר פאָרזעצן בשעת ער האלט עס טאן." ער האט געצויגן דעם שטריק, און פון דער לאנגער רער אויפן שפיץ פון דעם צװײטן קעסל האט זיך ארויםגעטראגן א שארפער, אומבאשעדיקן קלאנג. "איך ווי דעם געזונט," ער געזאגט, פּלאַקינג די שטריקל ווידער. די צייט איז דורכגעגאנגען אין אן אומבאקוועמע און אומבאהאלטענע שטילקייט. די שאטנס פון דער נאכט האבן זיך פארטיפט, און איצט האב איך געקענט זען דאס ליכט זיכן דורך די שפאלטן פון דער קעסטל. קיין צווייפל האָט עמעצער אָנגעצונדן די לאַנטערן, וואָס האָט זיך איצט געשוועבט פון די ראַפּעטעס. ד י פארבינדונ ג שטעק ן האב ן געקלאפ ט או ן ד י ראד־פלאנגע ן האב ן זי ך געקראכ ט אוי ף שארפ ע דרײען . דער לאקאמאטױו האט געברומט, געבעלט רויך און פארע.
  
  
  ד י רעלס ן האב ן זי ך ארומגערינגל ט דור ך ד י מדבר־בערג . נאך א שארפע דריי און די שיפלעך זענען געווארן סטיפער פון ביידע זייטן.
  
  
  סאַפּרייזינגלי, די געגנט איז געווארן אַ קליין פּלאַטאָ. אַ שמאָל פּאַס צוזאמען אַ טיף שטיינערדיק העקל. גלייך פאָרויס איז געווען קענטיק אַ טרעסטלע בריק; א צעבראכענע סטרוקטור פון הילצערנע באלקן, וואס האבן פארבינדן די צוויי זייטן פונעם גאלד. ע ס אי ז געװע ן איבע ר הונדער ט יארד ן לאנג , או ן געבויג ט פא ר קראפט , או ן אוי ף דע ר קעגנ ־ טע ר זײ ט אי ז געװע ן א ן אנדע ר בוי , װא ס הא ט זי ך שטאר ק געדרײט .
  
  
  איך האב ארויסגעקוקט פון דער כאטע און דערזען דעם אנהויב פון דער בריק גלייך פאר אונז. — גיי ווייטער — האב איך געשריגן איבער מיין פלײצע.
  
  
  ד י לאקאמאטיװ ע או ן װאגאנע ן האב ן נא ך שטארקע ר געשאקלט , װע ן מי ר האב ן זי ך דערנענטער ט צו ם רײניק ן געביידע . דער נודנע קלאנג פון די רעדער איז געווען טויבנדיק, און איך האב נישט געקוקט אויף די אומגלויבלעכע טיפעניש אונטער מיר. דער לאקאמאטױו האט געברומט א זארגן, שפײזט רויך פון אן איבערגעהיצטן קעסל מיט דעם שרעקלעכן קלאנג פון א אנטלויפן פארע.
  
  
  מיטאמא ל הא ב אי ך דערהער ט דע ם אוממישטענדלעכ ן קלאנג , פו ן שיסערײ . די פאדרא האט געשװוירן הילכיק, מער אין צארן װי אין איבערראשונג, און האט װידער געצויגן צו זײן ביקס. אנדערע קוילס שלאָגן די לאָקאָמאָטיווע און ווייך, פּירסט האָלץ אָדער ריקאָטשעט אַוועק אייַזן.
  
  
  איך בין קריכן צו פּאַדרע און געקוקט אַרויס. ניש ט װײ ט פו ן אונד ז אי ז געװע ן א ן אנדער ע באן , װא ס אי ז מי ט א גרויםע ר שנעלקײט געגאנגע ן צ ו אונדז . דער אנדערער לאקאמאטיוו האט געהאט א מאדערנער דיזעל מאטאר וואס האט געשטופט פארן א פלאטפארמע. איר זעלנער זענען יקוויפּט מיט אַ רעקאָיללעסס ביקס און וואָס איז געווען אַ פּאָר פון 65 אַ ליכט מאַשין גאַנז מיט אַ קאַניקאַל בליץ סאַפּרעסער און צוויי מאַונץ. זיי האבן אויף אונדז געשאסן מיט אלץ וואס זיי האבן געהאט.
  
  
  "איין שלאָגן פון אַ רעקאָיללעסס ביקס און מיר וואָלט האָבן ניטאָ אַוועק די ריילז." די פאדרא האט דאס פילאזאפיש גענומען. "אבער זייער באַן איז פאַסטער?"
  
  
  - זיי כאַפּן אונדז, ניט זיי?
  
  
  "דעמאָלט איך טראַכטן עס איז אַלע איבער." דער שיפּוע איבער דאָרט וועט פּאַמעלעך אונדז אַראָפּ.
  
  
  ד י זעלנע ר האב ן װײטע ר געשאסן , װע ן מי ר האב ן זי ך דערגרײכ ט צו ם עק ן פו ן דע ר בריק , או ן זי ך אראפגעקער ט פו ן א לאנג ן שיפּוע . מי ר הא ט זי ך אנגעכאפ ט מי ט א ציטערנדיקע ר גרויל , װע ן אונדזע ר אלטע ר בא ן הא ט זי ך אויסגעדרײ ט אי ן װינק ל או ן פאמעלענדי ק זי ך ארויפגעארבעט , זי ך ארוי ף אויפ ן ארט . צומ גליק, די פּערסוינג פּלאַטפאָרמע סווייד צו פיל פֿאַר פּינטלעך שיסערייַ. דאס איז די איינציגסטע זאך וואס האט אונז ביז יעצט געראטעוועט. אבער די דיזאַל און פּלאַטפאָרמע זענען איצט אויף דער בריק און וואָלט באַלד זיין רעכט הינטער אונדז, פירינג אין נאָענט קייט.
  
  
  עס איז קיין וועג צו ויסמיידן ומגליק. אָדער אַז? מייַן מאַרך איז ארבעטן אין אַ פראַנטיק גאַנג, טאַגינג אין די דין פאָדעם פון האָפענונג. עס וואָלט זיין זעלבסטמאָרד צו פּרובירן, אָבער אפֿשר אויב איר האָט מאַזלדיק. ...
  
  
  איך האב געשריגן צו פאדערן. - "בלייַבן אַליין פֿאַר אַ בשעת קאָפּע ווי בעסטער איר קענען."
  
  
  ע ר הא ט זי ך אנגעשטארק ט אוי ף מיר . — אקעי, אבער פאר וואס?
  
  
  "דער בלויז וועג צו האַלטן זיי פון אונדז צו ראַטעווען איז צו דרייען אַראָפּ זייער דיזאַל איידער זיי קומען צו אונדז. אונדזער פּאַסאַזשיר מאַשין איז ליידיק. אפֿשר איך קענען נוצן עס צו באַראַן די בריק מיט זיי.
  
  
  ― גאָט העלף אונדז! — האט פאדרא אויסגערופן. "איר 'רע ניט געגאנגען צו קריכן צוריק און אַנכאַק עס, איז איר?"
  
  
  ― האָט איר אַ בעסערן געדאַנק?
  
  
  די פאדרא האט געבליקט אן אומגלויבנדיק, און דערנאך געטונקען פאר א רידל. ע ר אי ז געשטאנע ן או ן געשנארכ ט : — אוי ב מי ר דארפ ן פארע . קאַרטער, איך קענען שעפּן עס.
  
  
  כ'האב נישט געקענט אויסהערן צו שמייכלען צו אים ווען איך בין צוריקגעקראכן צום טענדער. שאס ן פו ן יוגאסלאװ ע פעלד־געװער ן או ן פײע ר פו ן מאשין־געװער ם 65 א זײנע ן מי ר נאכגעגאנגען , װע ן אי ך הא ב זי ך געקריכ ט דור ך ד י קוילן , או ן זי ך אראפגעלאז ט צ ו א קלײנע ר פלאטפארמע . ס'איז געװען װײניק פלאץ, און דער באן האט זיך געציטערט און געשטאקלט.
  
  
  איך בין ארײנגעשפרונגען אין א קעסטל־װאגאן. מײ ן נאקעט ע פוס , הא ט אנגעריר ט דע ם פוס־שטוב , או ן מײנ ע הענ ט האב ן געכאפ ט דע ם אײזערנ ע שטאנ ד פו ן דע ר לײטע ר צ ו דע ם דאך . איך כאַפּט עס טייטלי און דעמאָלט אנגעהויבן צו העכערונג.
  
  
  איך בין נישט אַן אַקראָבאַט. איך בין אַריבער די דאַך פון די קעסטל מאַשין אויף מיין הענט און קני, נישט וועגן צו פּרובירן צו שטיין און באַלאַנסירן מיט אַלע די שיסעריי און ווייינג. אי ך הא ב דערגרײכ ט דע ר צװײטע ר זײ ט פו ן װאגאן , או ן הא ב זי ך אראפגעקוק ט װ ו ד י באן־בונד ן האב ן זי ך פארבײזיג ט מי ר פארבײ . ד י צװ ײ װאגאנע ן האב ן זי ך אומגעקלאפ ט או ן זי ך געריב ן אײנע ר צו ם אנדערן .
  
  
  ד י קויל ן האב ן שטאר ק געטראג ן ד י הילצערנ ע װענט ן פו ן װאגן . איך האב געהערט אינעווייניג די געשרייען און קרעכצן פון די פויערים, און איך האב זיך געוואונדערט וויפיל פון זיי זענען שוין אומגעברענגט געווארן. כעס האָט אָנגעפילט מיין קאַסטן ווען איך אַראָפּגיין. איך קניען אַראָפּ אויף די קליין פּלאַטפאָרמע און מיד אנגעהויבן טאַגינג בייַ די קלאַטש בארג. עס איז געווען אַ פּשוט שטיפט-טיפּ קרוק, אָבער מיט די יאָרן עס געווארן פאַרזשאַווערט. מיינע פינגער האבן זיך פראנטיש צוגעכאפט אין דעם פארפעסטיקן, פרובירט עס צו באפרייען. נאך בליי האט ארום מיר געקראצט דעם מעטאלן שאסיי, און דער קויל האט זיך ווילד פארביי מיין קאפ געפלוסט, פארפעלט מיר מיט א האר. איך האב געהערט די געשרייען פון פארוואונדעטע פויערים. פאראויס, אין דער כאַטע, האָט דער פּאַדרע געשוואוירן טרויעריק, און דער פּרינץ האָט אָנגעהויבן ווילען. איך האָב געצויגן צו אַרבעטן אויף די שטיפט, אָבער קען נישט באַקומען עס אויס.
  
  
  צום סוף, נאָך וואָס איז געווען ווי אַ אייביקייט, איך געראטן צו ציען די פאַסנער פריי. איך האב עס אראפגעווארפן און זיך אויסגעדרייט צו כאפן דעם לייטער אז איך האב געהאט וואס צו האלטען. דער קויל האָט אָפּגעריסן די אַרבל פון מיין וואָל-העמד און געקראצט די הויט אויף מיין פאָראַרעם, אָבער איך האָב קוים באמערקט. איך איז געווען צו פאַרנומען צו זען די ליידיק וועגעלע האַלטן און דאַן סלאָולי אָנהייבן צו רוק צוריק. ערשט עס האָט אויסגעזען ווי ער קריכט נאָר, האָט נישט גענוג שנעלקייט צו אָפּשטעלן די דערנענטערנדיקע זעלנער, אָבער פּלוצעם האָט ער אויפגעהויבן שנעלקייט און זיך אַראָפּגעריסן פונעם שיפּוע צו דער בריק.
  
  
  ד י בא ן פו ן אונדזע ר נאכפאלג ן אי ז שוי ן געװע ן האלבװע ג אויפ ן גאם . אונדזע ר װאגאנע ן הא ט זי ך צוגעלאפ ן צ ו אים , זי ך װאלגער ן װ י ז ײ האב ן זי ך ארומגערינגל ט ד י בײג ן או ן זי ך גערים ן אויפ ן בריק . פונקען זענען געפלויגן פון די דיזעל'ס דרייווער רעדער, ווען די לופט-ברעקס זענען שנעל אנגעטאן, און די פלאטפארמע האט געוואלדיק געשאקלט ווען די באן האט זיך אפגעשטעלט.
  
  
  די װאגאן איז צו זײ צוגעלאפן. כ׳האב אפגעהאלטן דעם אטעם. איצ ט האב ן ד י יוגאסלאװ ע זעלנע ר קאנצענטריר ט זײע ר פײע ר אויפ ן װאגאן , פארצװײפלק ט געפרואװ ט אויפצובלאזן , או ן אפװארפ ן גראנאטן , אבע ר ד י װאגא ן הא ט זי ך אומבארחמדיק ט צוגעלאפ ן צ ו זײ , װ י א ראקעט .
  
  
  ז ײ האב ן זי ך ארײנגעקראכ ט אײנע ר אי ן דע ר צװײטע ר מי ט א טויבנדיק ן טאן . האלץ , מעטאל , או ן מענטשלע ך פלײ ש זײנע ן געפלויג ן דור ך דע ר לופט , מיטאמא ל באגלײ ט מי ט א פארבלענדנדיק ן בליצ ן פו ן שוועמלעך־פארמי ט מאראנץ־ליכ ט או ן דיק , שװארצ ן שװארצ ן רויך . טײל ן פו ן דע ר בריק ׳ או ן דע ר לאקאמאטיוו , האב ן זי ך דורכגעפלוימ ט דור ך דע ם טונקעלע ר וואלק ן אי ן מיט ן שטאל .
  
  
  די פלאמען האבן זשעדנע געלעקט די צעבראכענע באלקן פון דער אובער. איך וואָטשט ווי די רעשט פון די לאָקאָמאָטיווע און פּלאַטפאָרמס נאָך קלינג פּריקעריאָוס צו די פּאַסאַזשיר מאַשין, טאַמבלינג אין אַ שטעג פון פייַער צו די דנאָ פון די גאָרגע. דאר ט האב ן זי ך ד י אמוניצי ע שאכטע ן אויפגעריס ן מי ט א ברום , װא ס הא ט געציטער ט ד י ערד , או ן באלויכט ן דע ם הימל .
  
  
  איידער די לעצטע ברום פון די יקספּלאָוזשאַן איז געשטארבן אַראָפּ, איך געהערט פּאַדראַ בלאָזן די לאָקאָמאָטיווע פייַפן פריילעך. כ׳האב געלאכט מיט א גרויםן חוש פון רעליעף און זיך א שמייכלענדיקן ארויםגעצויגן מיט די טרעפ צוריק אין קאבינעט פון לאקאמאטיוו.
  
  
  
  קאפיטל 11
  
  
  
  
  
  נא ך א צײט , בי ן אי ך שוי ן געזעס ן אי ן דע ר קאבינ ע פו ן דע ר לאקאמאטיוו , ארוי ס דע ם קאפ . מיר דארפן דערווייל נישט קיין קוילן, דערפאר בין איך באפרייט. איך האב צוריקגעצויגן דעם קאפ און געקוקט אויפן וואלף. דער וואלף האט אויף מיר געקוקט. ער איז געזעסן אין די ווינקל, פיינט יעדער מאָמענט פון דעם יאַזדע. "הערט," איך געזאגט צו די פּאַדרע. "מיר מוזן אָנהייבן צו טראַכטן וועגן עסנוואַרג."
  
  
  - איך בין דערשראָקן עס איז קיין רעסטעריישאַן אויף דעם באַן.
  
  
  'יאָ. נו, פּרינס קוקט פיל בעסער און ער הייבט צו נעמען ספּעציעל אינטערעס אין אַ באַזונדער פימער.
  
  
  — מיר װעלן באלד זײן אין מעטקאװיטש. איך דערקענען דעם געגנט.
  
  
  "איך האָפֿן די סטאַנציע איז געזונט געזונט."
  
  
  פּאַדראַ געקוקט אויף מיר מיט ווייטיק. 'דו מאכסט א וויץ.'
  
  
  ― טאַקע ― האָב איך אַ זיפֿץ געטאָן. “איך בין זיכער אַז זיי וועלן וואַרטן אויף אונדז אין מעטקאָוויק. דאס מיליטער האט געמוזט אהין שיקן א מעסעדזש.
  
  
  "איך בין סאַפּרייזד אַז מיר האָבן נישט דערגרייכט אן אנדער באַן נאָך," פּאַדראַ געענטפערט. ― טאָמער װעלן זײ אױף אונדז װאַרטן אױפֿן מעטקאָװישן מאַרשאַל-הויף, פֿון װאַנען מיר װעלן נישט האָבן קײן געלעגנהייט צו אַנטלויפֿן. אבער די שאַנטינג סטאַנציע איז אויף די דרום זייַט פון דער שטאָט, נאָענט צו די פּאָרץ. אויב מיר קענען באַקומען דאָרט און געפֿינען דעם שיפל. ..'
  
  
  "איר זענט קידינג מיר," איך געזאגט. "אפילו אויב מיר קען באַקומען צו דעם פּאָרט און גאַנווענען אַ שיפל גרויס גענוג צו נעמען אַלעמען דאָרט, מיר וואָלט דערטרינקען אין פינף מינוט." מיר וועלן קיינמאָל דערגרייכן די אַדריאַטיק, לאָזן אַליין איטאליע.
  
  
  'איטאליע! איר און דיין הבטחות, קאַרטער.
  
  
  "וויי, דאָס איז געווען ינטעראַפּטיד דורך פילע צושטאנדן," איך געזאגט אין מיין פאַרטיידיקונג. דערצו איז אין יוגאסלאוויע מער נישטא קיין זיכערן פלאץ פאר זיי. וואָס אַנדערש זאָל איך טאָן? זאָל איך נעמען זיי צו אַלבאַניאַ?
  
  
  דער פאדרא האט מיר א שארפע קוק געטאן, װי ער װאלט מיר גענוי געזאגט װאם צו טאן מיט זײ. אבער ער האט עס נישט געוואלט און נאך א רגע האט ער נאכאמאל געשמײכלט. "אפשר אין אַדישאַן צו דיין אנדערע קונסט, איר קענען אויך טיילן וואַסער. דעמאָלט מיר קענען אַלע גיין.
  
  
  איך האב איגנאָרירט זיין באַמערקונג. — ווי וועגן דעם אַעראָפּאָרט?
  
  
  "עס איז צפון-מערב פון ספּליט, וועגן הונדערט און פופציק קילאָמעטערס פון דאָ."
  
  
  — איך מײן נישט דעם נאַציאָנאַלן אַעראָפּאָרט אין קאַסטעל סטאַפיליק, העש. איז דאָרט אַ מיליטעריש לופטפעלד ערגעץ נירביי? פאדרא האט פארטראכטנדיק געשטרײקט די האר. 'די ביסט גערעכט. עס איז איין. צפון פון מעטקאָוויק. עס איז נישט ווייט פון דער באן. אבער איר קענען פאַרגעסן מיד. מיר האָבן בלויז אַ ביסל ביקס, און פילע פון אונדזער מענטשן זענען אַלט פאַרמערס און אַלט פרויען.
  
  
  "דאָס איז די גאנצע סיבה וואָס מיר האָבן צו פּרובירן," איך געזאגט גראָב. "ווייַל פילע פון אונדז זענען נישט אַרמד אָדער טאָן ניט וויסן ווי צו קעמפן." מיר דאַרפֿן צו טאָן עפּעס שנעל און עפּעס אומגעריכט. אַנדערש, קיינער פון זיי וועט קיינמאָל זען איטאליע. צי איר וויסן אן אנדער וועג?
  
  
  ער האט טרויעריק געשאקלט מיטן קאפ. - און ווען מיר קומען דאָרט, וואָס דעמאָלט?
  
  
  ― איך װײס ניט, ― האָב איך געענטפֿערט שטילערהײט, װידער אַרײַן דעם קאָפּ אױסן פֿענצטער.
  
  
  מי ר האב ן זי ך ארומגעװיקל ט דור ך טאלן , פארב ײ טא ־ זעריק ע פעלץ , דור ך קוסט־שאטד ע גאגעס . ביסלעכווייַז מיר אַראָפּגיין, און דער מאַרשרוט איז געווארן ווייניקער געפערלעך. דער נאכט־װינט האט מיר געקראכט אין די אויערן און די בלײכע לבנה האט פאראוייכט באלויכטן די בלײכע בענדן פון שטאל, װען מיר זענען געגאנגען צוזאמען דעם ראנד פון דער פלאכטער, איבערגעװאקסענער שיסל.
  
  
  מי ר זײנע ן ארײ ן אי ן דע ר נערעטװע ר טאל , ארו ם פיר ט טויזנטע ר העקטא ר אומפארגײענדיק ע זומפ ן אי ן הוטאװא בלאטא , נעב ן קאפלינא ע או ן מעטקאװיץ . איך בין אַריבער אַן אַנדער טייל פֿונעם טאָל, ווען איך בין אַוועק פֿון מעטקאָוויק מיט הונדערט יאָר צוריק אין אַ סיטראָען. עס איז געווען איינער פון די גרעסטע ווינטערינג און גייעג גראָונדס פֿאַר מייגראַטאָרי פייגל אין אייראָפּע. ע ס זײנע ן געװע ן צענדליקע ר טויזנטע ר קאטש ן או ן װילד ע גיס .
  
  
  ד י נאכ ט אי ז געװע ן קלאר , או ן ד י צעשפרײט ע ליכט ן פו ן מעטקאװי ץ האב ן געשײנ ט איבע ר ד י בוים־שפיץ . דאָס ליכט איז נענטער געוואָרן און די ביימער און זומפּן האָבן זיך אויסגעדינט. פּאַדראַ האָט פּאַמעלעך די לאָקאָמאָטיווע ווען מיר פאָרן די ערשטער הייזער און גאסן. ער האָט אַרײַנגעטאָן דעם אויטאָ פֿאַרקערט, פֿאַרמאַכט דאָס גערגל און זיך צו מיר אויסגעדרייט.
  
  
  "איך זען אַן אַלטערנאַטיווע מאַרשרוט איבער דאָרט." מיר וועלן בעסער האַלטן און גיין צו די אַעראָפּאָרט. מיר קענען נישט גיין ווייטער. צי איר וויסן ווי צו נוצן אַ באַשטימען?
  
  
  'איך טראכט אז יא. אבער פארוואס דרייען מיר זיך דא?
  
  
  — װײסט איר, װען אהער װעט אנקומען דער נעקסטער פאסאזשירן באן?
  
  
  'ניין.'
  
  
  — נו, איך אויך. און איך וויל נישט אַז אומשולדיקע מענטשן זאָלן שטאַרבן."
  
  
  פארע האט זיצט פון די צילינדער און פונקען זײנען געפלויגן פון די בראקעס, װען מיר האבן זיך אפגעשטעלט בײם סוויטש. איך שפּרינגען אַראָפּ און געגאנגען צו די באַשטימען. איך האב געמוזט אפשרעקן דעם אלטמאדישן שלאס און כמעט צובראכן דעם רוקן מיט'ן סוויטש מיטן אלטן הייבער.
  
  
  דער שלאָס האט געבלאזן אַ דיק וואָלקן פון פּאַרע אין מיין פּנים ווי פּאַדראַ סטאַרטעד עס ווידער. לאנגזאם איז ער ארויפגעקראכן אין דער זײטיקער שיפּוע. עס האט געווישט און געברומלט, און רויך איז נאך ארויסגעקומען פון קוימען ווען פאדרא און דער וואלף זענען ארויס פון דער כאַטע. ווען איך האָב צוריקגעקערט דעם סוויטש צו זיין אָריגינעל שטעלע, פּאַדראַ האט שוין געעפנט די טיר פון די קעסטל און געהאָלפֿן מענטשן אויס.
  
  
  ע ס זײנע ן געװע ן ארו ם צװאנצי ק פו ן ז ײ , טײ ל מי ט פארמאכטע ר באנדאזשן , טײ ל געשטיצט ע פו ן צװ ײ אנדערע . אי ן װאגא ן זײנע ן געבליב ן פי ר : ז ײ זײנע ן אומגעקומע ן װע ן זעלנע ר האב ן אוי ף אונד ז געשאסן .
  
  
  סאָפיאַ און אַרוויאַ זענען נישט ינדזשערד. זיי זענען געקומען צו מיר צו לויפן. "ניק," סאָפיאַ גערופן. 'וואס איז געשען? וואס איז געווען דאס גערויש?'
  
  
  איך האָב זיי גיך דערצײלט, װאָס איז געשען אױף דער בריק, װוּ מיר זײַנען איצט געװען און װאָס אונדזערע פלענער זײַנען געװען.
  
  
  "אָבער מיר האָבן נישט פיל צייט," האָב איך זיי געזאָגט. "מיר מוזן באַקומען צו די אַעראָפּאָרט איידער די באַן איז דיסקאַווערד און מיר זענען שפּירט. אגב, איז דא עפעס צו עסן?
  
  
  — די איינוואוינער פון אונזער שטאט האבן מיט זיך עסן. איך בין זיכער אַז זיי וועלן זיין צופרידן צו טיילן, ”האט אַרוויאַ געשווינד געזאגט.
  
  
  "אַרוויאַ און איך האָבן קומען צו אַ העסקעם וועגן איר," סאָפיאַ געזאגט שטאלץ.
  
  
  'פאַנטאַסטיש. אָבער איר וועט האָבן צו זאָגן מיר שפּעטער ווען מיר האָבן אַ ביסל מער צייט. איצט מוזן מיר גיין, און איך בין הונגעריק. פּונקט ווי דער פּרינץ, און איר וויסן וואָס ער איז ווי ווען ער איז הונגעריק.
  
  
  באלד נאך דעם האבן איך און פאדרא געפירט די גרופע, דערקוויקט פון עסן פון די פויערים. ב ײ מי ר גײע ן האב ן מי ר געגעס ן ברוי ט , גרינס , אײער , קעז , גערויכערט ע לאם . מי ר האב ן ביס ל ביס ל געפיטער ט פרינץ , כד י צ ו האלטן , נאענ ט צ ו אונדז , אװע ק פו ן ד י אנדערע . איך האב מורא געהאט אז ער וועט זיי דערשרעקן, אבער זיי האבן אים אויסגעזען צוזאמען מיט אלעס אנדערש אין דעם מאדנע אודיסיי דער פרינץ איז געווען אביסל אומגעריכט, ווייל ער האט געפעלט פלייש, אבער צום גליק האט ער ליב געהאט קעז.
  
  
  מי ר זײנע ן געגאנגע ן װ י שטילע ר מעגלע ך אי ן ד י װיסט ע גאס ן פו ן דע ר שלאף־שטאט , אבע ר צװ ײ צענדלי ק דערשראקענ ע פויערים , האב ן געמאכ ט א סאך . עטלעכע מענטשן האָבן מיר געפרעגט וואָס מיר בלייבן אין מעטקאָוויק און עס איז געווען פאַרשילטן שווער צו ענטפֿערן. איך בין אליין אפילו נישט געווען אזוי זיכער.
  
  
  Opuzen און Ploce זענען פיל נעענטער צו די אַדריאַטיק, און עס וואָלט זיין פיל גרינגער צו געפֿינען באָוץ דאָרט פֿאַר פריי געפארן צו איטאליע. אָבער אויב מיר האָבן עס דורכגעקאָכט לעבעדיק, און איך געוואוסט אַז פּאַדראַ איז רעכט ווען ער האט געזאגט אַז מיר וואָלט מיסטאָמע האָבן קאָנפליקט אין די שטעט זיך. ביידע זענען ריזאָרט און פישערייַ שטעט מיט אַ באַפעלקערונג פון עטלעכע הונדערט נשמות און קליין באַשיצן ין אָדער אַרויס. עס פירן אויס ויסגעצייכנט ראָודז, וואָס אין דעם פאַל וואָלט זיין אַ כיסאָרן פֿאַר אונדז. זייער פישערייַ באָוץ זענען משפּחה באָוץ, צו קליין פֿאַר אונדז אַלע. מיר מוזן גאַנווענען די פּראָם וואָס לויפט צווישן Ploce און Trpanje און ריזיקירן אַריבער עס. איך צווייפל אַז מיר וועלן אלץ פאָרן די וואַספּ-קלאַס נאַווי פּאַטראָל שיפן.
  
  
  ניט אַז מעטקאָוויק איז אַ גרויס פּראָבלעם. עס איז א פארהעלטעניש גרויסע שטאט, א וועג, א באן סטאנציע און א וויכטיקע קאמערציעלע געביידע. געבויט אין די פונט ווו די נערעטוואַ צווייגן אין אַ זאַמדיק דעלטע מיט צוועלף טשאַנאַלז, מעטקאָוויק האט אַ פּלאַץ פון פריש וואַסער. אָבער, עס איז נאָענט צו די סאָסנע פאָראַס, ווייַס ביטשיז און בלוי ים פון די דאַלמאַטיאַן ברעג. עס איז אַן אַלטמאָדיש שטאָט און אַלץ קלאָוזיז 7:30 PM. ראַדיאָ בעלגראַד גייט אַוועק די לופט ביי האַלבנאַכט, ווען עס איז קיין ליכט אין דער שטאָט.
  
  
  דער מאַנגל פון נייטלייף געמאכט אונדז געפערלעך קענטיק. א פארבייגייענדיקע ר קאר , א נײגערי ק פאליציאנט , א אײנציקע ר פארלוירענע ר פוסגייער , או ן מי ר װער ן אנטדעק ט . מי ר זײנע ן געבליב ן אי ן שאט ן או ן געגאנגע ן אי ן ד י שמאָל ע גאסן . אין עטלעכע פונט מיר זענען פאַרפאַלן און ענדיקט זיך אין די שטאָט קוואַדראַט. Gradska vilecnica, די שטאָט זאַל, איז איינער פון די ווייניק טוריסט אַטראַקשאַנז אין מעטקאָוויק. עס לויפט דורך די גאנצע גאַמע פון אַרקאַטעקטשעראַל סטיילז. עס איז טייל ראָמאַנעסק, מיט גאָטהיק און שפּעט רענעסאַנס פלאָרז און אַ שפּיץ בעסטער דיסקרייבד ווי אַ עסטראָ-אונגעריש קאָרבעל. די איינציקע זאַך וואָס עס פעלט איז אַ טערקיש אָנרירן, אָבער עטלעכע בלאָקן אַוועק זענען מיר דורכגעגאנגען אַ מאָסקווע געבויט אין 1566, אין דער צייט פון סולטאַן סולימאַן דער פּרעכטיק.
  
  
  איך האב נישט אפגעשטעלט פאר א מינוט צו באוואונדערן די גאנצע שיינקייט. איך בין אפילו נישט פארלאזט פון דער גרופע צו באזוכן מיין טייערן אלטן פריינד, דעם קאנטאקט וועלכער האט מיך געמאלדן צום מיליטער אויפן פארלאנג פון עוואן קאראק. ניט אַז איך האָב ניט געפרואווט צו מאַכן דעם וויזיט, אָבער איך בין געווען אין די קאָפּ פון אַ פּלאַץ פון מענטשן וואָס בליינדלי צוטרוי מיר צו באַקומען אויס פון קאָנפליקט לעבעדיק. צום באַדויערן, איך האט קיין געדאַנק וואָס צו טאָן ווען מיר געקומען צו די אַעראָפּאָרט.
  
  
  מי ר זײנע ן ארויפגעקראכ ן איבע ר דע ר װאנט , ב ײ דע ם צװײט ן עק ן שטאט . אל ע יוגאסלאװ ע שטעטלע ך האב ן זי ך שוי ן פארמאג ט א סארט מויער , איבערגעבליב ן פו ן ד י צײטן , װע ן ד י מלחמ ה זײנע ן געװע ן א לאקאלע ר מעשה . מי ר האב ן זי ך אריבערגעכאפ ט א לאט ע זומפ ע או ן א שמאלע ן שטאפ ל פו ן מעדיטערראנישע ר קוסט , אדע ר מאטשע , הזיתים , פייג ן או ן ראָוזמערי . צום סוף זײַנען מיר געקומען צום בית־עולם, און פֿון דער אַנדערער זײַט, האָט פּאַדראַ מיר פֿאַרזיכערט, האָבן מיר געקענט זען די עראָפּלאַנען.
  
  
  די קירך האָט אויסגעזען ווי עפּעס פֿון אַן אַלטן דראַקולאַ פֿילם. עס איז געווען טונקל; די פארלאזן געגנט איז געווען פול מיט חרובֿ סקאַלפּטשערז און טויט ביימער. עס איז גערופן די טשאַפּעל פון וואויל איוואן ורסיני, טשאַפּעל פון וואויל איוואן ורסיני. עס איז גענוג געווען אַריבערצוגיין דעם אַלטן בית-עולם, צו געבן גאַנדזײַטלעך דעם אַלטן איוואן אַליין. די מצבות זענען שוין לאנג צוריק. ע ס זײנע ן אפיל ו געװע ן עטלעכ ע סטעקעס , מצבות־שטײער ן פו ן ד י בוהומילס , א רעליגיעז ע סעקטע , װא ס הא ט זי ך אנטװיקל ט אי ן ד י בארג ן פו ן באסניע ־ הערזעגאװינע , אי ן מיטלעלטער . דו האסט, אפנים, געפארשט צו קאנטראקטירן עפעס א רעליגיעזע צרעת, ווייל איך האלב אין האלב פון די צייט נישט געוואוסט ווער עס וויינט שטארקער, דער ווינט אדער די ווייבער פון יזנא.
  
  
  מי ר האב ן זי ך דערנענטער ט צ ו א לאנגע ר נאענטע ר גרופ ע מאטשען , הינטע ר װעלכ ע מי ר האב ן זי ך געקענ ט דערזע ן נעפליקע , װײט ע ליכט . מי ר האב ן זי ך אדורכגעדריקט , או ן דא ם אי ז געװע ן דע ר לופטפעלד , װ י פאדרא ל הא ט צוגעזאגט .
  
  
  מי ר האב ן דערגרײכ ט א גרויםע ר װעג , װא ס פיר ט גלײ ך צו ם טויער . דער טויער איז פאקטיש געווען נישט מער ווי א לאך אינעם פּלויט ארום פעלד, מיט א בודקע פון איין זייט און א ביסל גרעסערע בודקע פון דער צווייטער. אי ן דע ר קלענערע ר אי ז געװע ן א װעכטער , או ן אי ן דע ר גרויםע ר הא ט מע ן געשמועסט ; אזוי איז דאס פעלד געווען מער ווי באשיצט. פֿאַר מיר עס איז געווען די אַעראָפּאָרט. עס איז געווען באשטייט פון צוויי 2,000-מעטער סטאַרטפּאַס וואָס האָבן זיך ינטערסעקטינג אין די פאָרעם פון אַ שמאָל X. אין די סוף פון איינער פון די סטאַרטפּאַס, אויף די טויער זייַט, איז געווען אַ צוויי-סטאָרי קאָנטראָל טורעם שפּיץ מיט אַן אַנטענע און ראַדאַר ויסריכט. לעבן דעם טורעם זענען געווען צוויי האַנגאַרס.
  
  
  פו ן װאנע ן מי ר זײנע ן געשטאנע ן אי ז אוממעגלע ך געװע ן צ ו דערצײל ן װא ס ע ס אי ז געשע ן אויפ ן פעלד . איך דערקענט אַן Il-14 און אַ ביסל רט-33 ס לעבן די האַנגאַרס, אָבער די רוען ערקראַפט זענען גאָרנישט מער ווי ווייג שוואַרץ פיגיערז פּאַרקט צוזאמען די פּערימעטער פּלויט. Il-14s און RT-33 זענען פון קיין נוצן פֿאַר אונדז. מייַן האפענונגען זענען פּינד אויף דעוויסעס וואָס איך קען נישט נאָך ידענטיפיצירן, וואָס מענט צו באַקומען נעענטער צו זען וואָס זיי זענען.
  
  
  ניק. ..'
  
  
  איך האב זיך אומגעקערט. ארוויא איז צו מיר צוגעקומען און האט א שמייכל אנגערירט מיין באק. - ניק, אויב מיר קומען נישט צו איטאליע לעבעדיק ....'
  
  
  "מיר קומען אַהין, אַרוויאַ," איך געזאגט, שטיל קרייַז די פינגער. "עס טוט נישט ענין צי מיר מאַכן עס אָדער נישט," זי פּאַוטיד מיט ווייַבלעך לאָגיק. ― איך װיל אײַך עפּעס זאָגן. מיז מילאַן און איך האָבן לאַנג און שווער געדאַנק וועגן די סיטואַציע און באַשלאָסן אַז דער בעסטער זאַך מיר קענען טאָן איז ... . ..'
  
  
  'ליגן!' — האט פאדרא פּלוצעם געציטערט. מיר זײַנען אַלע געפֿאַלן צו דער ערד נאָר אײדער אַ סקאָדאַ דזשיפּ האָט דונערט פֿאַרבײַ, ווייניקער װי אַ מעטער פֿון אונדז. דער דזשיפּ האט זיך אפגעשטעלט נעבן דעם וועכטער, וועלכער האט קורצ גערעדט מיט די דריי מענער אינעם דזשיפ. דערנאך האט דער דזשיפ זיך װידער אנגעהויבן באװעגן און איז ארויםגעפארן צום טורעם. דער וועכטער אין גרויסן הויז האט זיך אפילו נישט גערירט.
  
  
  די יקסייטמאַנט ווי צו יבעררייַסן אַרוויאַס געדאַנק. ז י הא ט זי ך ארויפגעזעצ ט , געבלינק ט או ן פארנומע ן ארויסגענומע ן גראזש ן פו ן ד י האר . איידער זי קען צוריקקומען צו וואָס זי געוואלט צו זאָגן מיר, Padre געפרעגט מיר, "וואָס איצט, קאַרטער?"
  
  
  "מיר באַפאַלן די גאַרדז און גיין אינעווייניק."
  
  
  "איך קוק ארויס דערויף. אבער וויאזוי?'
  
  
  איך האב א מינוט געטראכט ערנסט. צום סוף האָב איך געענטפערט: “קאָמאַנדאָ אַטאַק מיט דייווערסיאָנערי מאַנוווערז. איינער האט א שטיקל קעז?
  
  
  פּאַדראַ און איך געגאנגען סלאָולי צוזאמען די גראַוואַל וועג פאַרביי די וועכטער קעסטל, דער פּרינץ לעבן אונדז. מיר דעמאָלט געמאכט אַ קייַלעכיק באַוועגונג הינטער די בוט. דער וועכטער אין גרויסן הויז וואלט אונז געדארפט באמערקן, אבער פון וואו מיר זענען איצט געווען, האבן מיר געקענט זען זיינע ליפן באוועגן זיך אין א צופרידענער שנאר.
  
  
  עטלעכע יאַרדס פון די בוט, איך לייגן מיין האַנט אויף פּאַדראַ ס אַקסל. ער האט תיכף אפגעשטעלט אז איך זאל אים קענען שושקען, "איך גיי קודם. אַז איך נעם אַרױס דעם מאַן פֿון דאָרטן, װעסטו גײן אין אַן אַנדער גאַרדהויז.
  
  
  "ער וועט קיינמאָל וועקן זיך פון זיין חלומות," פּאַדראַ פּרעדיקטעד. "און דעמאָלט מיר באַקומען אויף עטלעכע פלאַך?"
  
  
  — כ׳האב מורא נישט קײן עראפלאן. מיר דאַרפֿן צו געפֿינען איינער וואָס קענען פּאַסיק אונדז אַלע, אָבער נישט אַזוי גרויס אַז מיר דאַרפֿן אַ גאַנץ מאַנשאַפֿט פון פּיילאַץ.
  
  
  - ביסט איר אַ גוט פּילאָט?
  
  
  "אזוי גוטער דרייווער ווי דו ביסט."
  
  
  איך מיין אז ער איז נישט געווען צו צופרידן מיט דעם ענטפער. ― זאָגט ער שטילערהײט ― װאָס זאָלן מיר טאָן, אױב דאָרטן איז נישטאָ אַזאַ אַעראָפּלאַן?
  
  
  ― העש ― זאָג איך ― מיר קענען נאָר האָפֿן.
  
  
  מי ר זײנע ן געקריכ ט געװאר ן צ ו דע ר וועכטער , בי ז מי ר זײנע ן שוי ן געװע ן גלייך הינטער אים . ס'זענען נישט געווען קיין אויטאס, קיין באוועגונג אויפן פעלד. כ'האב געכאפט צו דעם פאדער און ער האט זיך צוריקגעכאפט, מיר זאלן וויסן אז ער האט געטאן דעם מעשה. ער האט איבערגעלאזט זײן ביקס בײ אײנעם פון די מענער. דא ס אי ז געװע ן א ארבעט , פא ר א שטילע ר מעסער , אדע ר א שטיל ן האקן .
  
  
  איך האב געריבן א שטיק קעז אונטער דעם פרינץ'ס נאז, עס געהאלטן לאנג גענוג, אז ער זאל זיך קענען פארשטאנען וואס איך טו, און דאן אריבערגעווארפן דורך די וועכטערהויז אויפ'ן סטאנוועי אויף דער אנדערער זייט פּלויט.
  
  
  דער וואלף האט זיך געטוישט צום קעז, פארבײ דעם וועכטער.
  
  
  דער מאן איז ארויסגעקומען צו זען וואס עס טוט זיך און איך בין ארויף הינטער אים. עס זענען צייט ווען איר האָבן צו גיין באָרוועס, און דאָס איז געווען איינער פון די מאָומאַנץ. איך האָב אַ ביסל נוץ פון דער יבערראַשן. די אטאקע האט פאסירט אזוי באלד נאכ'ן פרינץ'ס משוגענע שלאג, אז דער וועכטער האט אפילו נישט אויפגעהויבן זיין 64 א, לאזט נישט אנווייזן אין די ריכטיגע ריכטונג. ער האט מיך נישט געהערט ביז עס איז געװען צו שפעט. דער וועכטער האט זיך אויסגעדרייט, און איך האב געזען ווי די אויפגערעגטע נייגעריקייט אויפן געזיכט האט זיך אפגעשטעלט פאר איבערראשט פארשטאנד. דערנאָך האָב איך מיט מײַן דלאָניע אָפּגעשניטן זײַן לאַרענקס, און זײַנע אויגן האָבן זיך צוריקגעקערט אונטער זײַנע ברעמען. איך געצויגן אים צוריק אין די גאַרדכאַוס איידער ער קען שלאָגן די ערד. איך האָב אים אָפּגעטאָן זײַן 64A און זײַן M57, די יוגאָסלאַווישע ווערסיע פֿון דעם רוסישן טאָקאַרעוו מ1933 ביקס. אי ך הא ב אוי ך גענומע ן זײנ ע געדיכט ע װאלאנע ן זאק ן או ן שיך . ער האט געהאט גרעסערע פיס ווי מיר, אבער איך בין געווען צופרידן דערפון. מיינע פיס זענען געווען זייער געשוואָלן און שטארק וויי געטאן. פו ן דע ר צװײטע ר זײ ט טויע ר הא ט פאדרא , שוי ן געהא ט פארזארגט , דע ר שלאף־װעכטער . ער איז געשטאנען מיטן רוקן צו מיר, און איך האב באמערקט אז ער מאכט א בליץ-שנעלער באוועגונג מיט דער רעכטער האנט. דאן האט ער זיך צוריק געצויגן, און איך האב געזען אז דער וועכטער איז נאך אויף זיין ארט, נאר זיין קאפ איז יעצט אביסל אראפגעלאזט געווארן צו זיין ברוסט, און די ברוסט איז געווען אינגאנצען איינגעווייקט אין בלוט. פאדרא האט זיך צוגעכאפט מיט מיר, אויך מיט א וואפן. "איך האָב אים געלאָזט גליקלעך," האָט ער געזאָגט. “איצט האָט ער צוויי שמייכלענדיקע מויל. האסט שוין געפונען דעם עראפלאן?
  
  
  'נאך נישט.'
  
  
  איצט איך קען זען די גאנצע פעלד. איך האָב געקוקט אויף זײַן ברעג, מתפלל געווען, אַז מיר וועלן האָבן מזל. ליינד אַרויף אין אַ רודערן זענען געווען דריי האַווקס, אן אנדער גרופּע פון רט-33 ס, די רעשט פון אַ S-47 פוסעלידזש, אן אנדער Il-14 און אַ פּאָר פון Alouette III העליקאָפּטערס. גאָרנישט.
  
  
  איך פּעלץ אַנטוישונג גראָוינג אין מיין קאַסטן. דער כעס פון זיין אזוי נאענט און דאך אזוי ווייט, די יסורים פון וויסן, אז איך האב אנגעצונדן אומשולדיגע מענטשן צו אויפשטאנד בלויז צו געפינען אז דער וועג האט דערגרייכט א טויטן סוף.
  
  
  אבער דאן האב איך געזען דעם ווייטסטן ווינקל פונעם לופטפעלד, וואו די ליכט איז געווען וויכטיג. עס איז געווען די באַקאַנט פאָרעם פון אַ עראָפּלאַן. עס איז געווען אוממעגלעך, אָבער עס איז אמת: Il-2, אַ צווילינג מאָטאָר אַריבערפירן ערקראַפט.
  
  
  — העש, קלײבט אלע דא און גיך.
  
  
  די פאדרא האט גענומען א טריט פאראויס; ער האט געזוכט צו זען צי דער וועג איז קלאר, און האט דאן געהויבן מיט זיין האקן. ד י בושעס ן אוי ף דע ר צװײטע ר זײ ט װעג ן האב ן זי ך אנגעהויב ן צ ו רירן , או ן מע ן אי ז ארוי ס פו ן זײ , לויפנדי ק װ י שנעל ע צ ו אונדז .
  
  
  — האסטו געפונען דעם מיטל? — האט פאדרא געפרעגט.
  
  
  — אפשר — האב איך געשמײכלט. "רוסיש קאָפּיע פון DC-3." איך בין אריבער די פעלד און אלע זענען מיר נאכגעגאנגען.
  
  
  עס זענען געווען פילע סאַפּרייזד קוקן. עס זענען בלויז אַ ביסל מענטשן געגאנגען אין די פעלד און מיר קען נישט קוקן ווי מיר זענען דאָרט ליגאַלי. אָבער, משמעות, די יוגאסלאַוו אַרמיי איז די זעלבע ווי אַלע אנדערע אַרמיז: איר קיינמאָל פרייַוויליקער דאָרט און טאָן ניט אַרן ווער עס יז. א חו ץ דע ם אי ז ד י מאטליכ ע בריגאדע , װא ס הא ט מארשיר ט איבער ן לופטפעלד , דורכגעלאז ט געװאר ן דור ך דע ר זיכערקײט .
  
  
  מי ר זײנע ן פארבײ ן יאסטרעבקי , ס־47 , או ן דורכגעגאנגע ן אונטע ר א גרויס ן יל־14 . איך געלאפן פאָרויס און די גרופּע נאכגעגאנגען מיר אין אַ דיסאָרדערלי שורה. איך האָב זיך געחידושט וואָס איך לויפן, ווייַל כּמעט ינעוואַטאַבלי די IL-2 קען זיין דיסמאַנטאַלד, לויפן אויס פון ברענוואַרג אָדער לויפן אויס פון באַטעריז. זיי האבן נישט פראדוצירט די יל-2 פאר כמעט צוואַנציק יאר, און עס קען נישט זיין לופטווערדי, עס קען פשוט נישט זיין. איך האָב אָבער געהאַלטן לױפֿן. דאָס איז געווען אונדזער איינציקע געלעגנהייט. איך האָב דערגרייכט די IL-2, איך פּולד עפענען די טיר און פּושט אַלעמען אינעווייניק.
  
  
  ― דו קומסט נישט? — האָט סאָפיאַ געפרעגט, בעת זי איז אַרויפֿגעגאַנגען אַרײַן.
  
  
  "אַזוי גלייַך."
  
  
  "עס איז שרעקלעך," זי קאַמפּליינד. "עס איז שלייער און עס זענען קיין שטולן אין עס."
  
  
  "דאס איז אַ לאַסט פלאַך. די שטולן זענען אראפגענומען געווארן.
  
  
  איך בין געגאַנגען אַרום אים, אַרײַנגעוואָרפֿן די שאָקלען פֿאַר די רעדער, פּרוּװנדיק געדענקען, װאָס איך האָב געװוּסט װעגן דער IL-2. נו, עס איז בייסיקלי אַ מאַדאַפייד דעקאטע; פליגל שפּאַן 95 פֿיס, לענג 64 פֿיס און וואָג 12.5 טאָנס; אַ גאַנג פון מאָטאָרס וואָס פּראָדוצירן 1,800 כאָרספּאַוער, מיט אַ סטעליע פון 16,000 פֿיס און אַ גיכקייַט פון 140 נאַץ ווען אויף זיין עק. אבער דעם פלאַך וועט קיינמאָל מאַכן עס, נישט אין אַזאַ אַ מיד שטאַט, נישט מיט אַקסאַדיישאַן אויף די פליגל און פלעק פון אַ ליקינג הידראַוליק שורה.
  
  
  אבער עס איז געווען לופט אין די רעפערס, וואס איז געווען א גוטער סימן, האב איך געטראכט, ביז איך האב זיך דערמאנט, אז די האלענדישע האבן אמאל געראטעוועט א קאמף עראפלאן פון דער צווייטער וועלט קריג, ווען זיי האבן אויסגעלאשן א פאלדער וואס די רעפער זענען אויך געווען אונטער דרוק.
  
  
  אי ך בי ן צורי ק געלאפ ן צ ו דע ר טיר , או ן ארוי ף אוי ף ברעט . איך געדאַנק גרימלי אַז מיט קיין גליק מיר קען נאָר באַקומען די ענדזשאַנז פליסנדיק. אויב זיי פּולד עס אַוועק, זיי קען מאַכן געלט. און אויב זיי געארבעט, איך קען עפעס באַקומען די פאַרשילטן זאַך אין די לופט אָן ווער עס יז היטטינג די גערגלן צו פילע מאָל, אָדער פליענדיק צו פילע מאָל מיט צו פיל בוסט אָדער צו נידעריק רפּם.
  
  
  איך בין אַרײַן אין דער כאַטע. די IL-2 טוט נישט האָבן אַ טריסיקלע לאַנדינג גאַנג, אַזוי עס איז טילטיד צו זיין עק. איך האב געזאגט פאר יעדן איינעם עטליכע גוטע חיזוק ווערטער, כאטש איך האב אליין ווייניג האפענונג געהאט, און פארמאכט הינטער מיר דעם פארהאנג. ווען איך האָב זיך אומגעקערט, איז פּאַדראַ געזעסן אין דעם פּילאָטס זיצפּלאַץ.
  
  
  — װארט , העש . איך האָב אָנגעוויזן מיין גראָבער פינגער אויף רעכטס. — אקעי, — האט ער געזאגט, צוגעגאנגען צום רעכטן שטול.
  
  
  "דאָס הייסט, דאָס מאָל איר שאָקלען די קוילן."
  
  
  די כאַטע איז געווען אַ שמאָל, ענג שאַפע מיט קליינטשיק פֿענצטער. איך סליד אין די פּילאָט ס זיצפּלאַץ און פליקט אַ ביסל סוויטשיז. ווי מיט רובֿ רוסיש-געמאכט ערקראַפט, די ינסטראַמאַנץ זענען ליגן קאַפּויער, אַזוי איך האט צו ונטערזוכן די טאַפליע פון רעכט צו לינקס. אבער די לייץ גלאָוועד רעכט און די נעעדלעס פּאַפּט אַרויף, ינדאַקייטינג אַז איך געהאט טויגן וואָולטידזש, ברענוואַרג און לופט דרוק. איך בין דורכגעגאנגען די סטאַרטינג אַפּעריישאַנז, יאַנקינג די גערגלן, די ברענוואַרג וואַלוו, און אַלע די קנעפּלעך און לעווערז ווו זיי זאָל זיין אין אַ DC-3, דעספּעראַטלי מתפלל אַז עס וואָלט זיין גענוג פֿאַר דעם קעסטל.
  
  
  מיט א מאל האט א פראכט־ליכט באלויכטן אונדזער כאל, מיר פארבלענדט, ווען עס האט דורכגעשטעקט די ווינטשויב. עס איז געווען אַ ליכט ביקס, אַ טיף פּרויעקטאָר מיט אַ שמאָל שטראַל וואָס די קאָנטראָל טורעם געניצט פֿאַר וועג מאַנוווערז. ע ר הא ט זי ך אוי ף אונד ז געפינ ט או ן דארט ן געבליב ן .
  
  
  "אַז ס אַלע," איך דערציילט די פּאַדרע. "מיר זענען דיסקאַווערד."
  
  
  ― ברוך אַרניר! וואס יעצט?'
  
  
  "דאַוונען," האָב איך אים געזאָגט ווען איך האָב געדריקט דעם אָנהייב-קנעפּל. דער לינקער מאָטאָר האָט זיך אָנגעהויבן ציטערן, און ווען דער ראַש האָט זיך אויפגעהויבן צו אַ הויכן, פעסטן קרעכצן, האָב איך זיך איבערגעביטן אויף גריד. די פּראָפּעלער זיך אויסגעדרייט, איך סטאַרטעד עס און קאַנטראָולד די גערגל. פון די ויסמאַטערן רערן האָבן זיך צעבראָכן פלאַמען און פּאַדראַ האָט זיך געציטערט.
  
  
  "זאָרגט נישט," איך שרייַען דורך די ראַש. 'דאס איז גוט. צי ניט זאָרג וועגן דעם דזשיפּ קומען אונדזער וועג.
  
  
  א סקאדא , געפאק ט מי ט זעלנע ר או ן געװער , הא ט זי ך ארומגעלאפ ן איבער ן פעלד , פו ן דע ר זײ ט פו ן טורעם . פּאַדראַ איז שוין אויפגעשטאנען פון זיין זיצפּלאַץ און סטערינג אויס מיין פֿענצטער, וואָס האט עס אַ ביסל מער שווער פֿאַר מיר צו אָנמאַכן די רעכט מאָטאָר. איך האָב אים אַװעקגעשטױגן און געזאָגט: „נעם װאַפּן און נעם מענטשן זײ אָפּצוהאַלטן פֿון אונדז“. איך דאַרפֿן אַ ביסל מינוט צו וואַרעם אַרויף די ענדזשאַנז.
  
  
  ער איז אַרױסגעלאָפֿן דורכן פֿאָרהאַנג אָן אַן אַנדער װאָרט. די מאטארן האבן געשפאנט און געקלאפט, וואס איז געווען געווענליך פאר אויטאמאבילן פון יענע צייט. ווי ווייט איך האב געוואוסט, זענען דאס געווען נארמאלע קלאנגן פאר שוועצאוו מאטארן. א ליכט האט געבליצט, אז די הינטן טיר איז אפן, און נאך צוויי ליכט האבן אנגעלויכטן, אז די לוקעלעך איבער די פליגל זענען אפן. איך האָב נישט געהערט קיין קראַך, אָבער איך האָב געזען ווי דער דזשיפּ האָט זיך שטאַרק אויסגעגליטשט און עטלעכע זעלנער זענען אַרויסגעפאַלן פון אים.
  
  
  עס איז גאָרנישט איך קען טאָן אָבער בלייַבן שטעלן און וואַרטן פֿאַר די ענדזשאַנז צו וואַרעם אַרויף. די טעמפעראטור האט זיך אזוי לאנגזאם געהויבן, אז כ׳האב אנגעהויבן צו צװײפלען, צי מיר װעלן אמאל קענען ארויםגײן פון דער ערד.
  
  
  ד י יוגאסלאװ ן האב ן זי ך צוגעלאפ ן צ ו אונדז , געצייל ט אוי ף מיר , מאטאר ן או ן רעדער . פאדער ע מי ט זײנ ע מענע ר האב ן זי ך צוריקגעקעמפ ט מי ט זײער ע ביקס ן או ן 64 א מאשין־געװער , װעלכ ע מי ר האב ן גענומע ן פו ן ד י סענטריעס . עטלעכע סאָלדאַטן האָבן געפּרוּווט צוקומען, זיך אָפּגעשטעלט אויפן אָרט, זיך אויפגעשטעלט און זיך אַרומגעקוקט, ווי זיי וואָלטן עפּעס פאַרגעסן. דעמאל ט האב ן ז ײ זי ך צוזאמענגעלײג ט אויפ ן אספאלט . דער דזשיפּ האָט זיך אַרומגערינגלט, כּסדר געשאָסן. פֿון האַנגאַר איז אָנגעקומען נאָך אַ דזשיפּ מיט פֿאַרשטאַרקונג. עס איז געווען צייט צו נעמען אַוועק איצט אָדער קיינמאָל.
  
  
  איך שטעלן די פלאַפּס צו צוואַנציק דיגריז, פּושט די קאָנטראָלס פאָרויס און באפרייט די בראַקעס. מי ר האב ן זי ך אנגעהויב ן באװעגן . מי ר האב ן זי ך אויסגעדרײ ט אויפ ן סטאנ ־ װע ג . א בליק אויפן ווינט־זאק האט מיר געזאגט, אז מיר גייען אן אומרעכט: איך האב געהאט א עק און מיר זאלן זיך אומקערן, אבער איך האב נישט געהאט קיין כוונה דאס צו טאן. איך האט גאַנץ אַ ביסל קאָנפליקט צו האַלטן דעם קעסטל אַפּרייט ווייַל עס סימד צו האָבן אַ פּאַסקודנע געוווינהייטן צו ציען צו די רעכט. דערנאָך האָב איך זיך דערמאָנט, אַז דאָס זענען רוסישע מאָטאָרן, נישט פּראַט און וויטני, און אַז זיי האָבן זיך אויסגעדרייט אין פאַרקערטע ריכטונגען.
  
  
  די גיכקייט ביי דער ערד איז געוואקסן צו הונדערט, דערנאָך צו הונדערט און פופצן. ד י אינסטרומענטן זײנען געװארן לעבן; די סענסאָרס ויסקומען צו זיין נאָרמאַל. װידע ר הא ט דע ר עראפלא ן זי ך געצויג ן רעכטס , או ן װידע ר הא ב אי ך געטאקסי ט מי ט דע ר עק . דער סוף פון דער סטאַרטפּאַס איז געווען ינקרעדאַבלי נאָענט. איך האָב צוריקגעקערט דעם דרוק. דער עראפלאן איז געווען גרייט, אבער נאך אלץ נישט געקענט אויפהויבן. גאָט, עס קוקט ווי מיר דאַרפֿן צו גיין צו איטאליע אַנשטאָט פון פליען.
  
  
  דער צווייטער דזשיפּ איז געווען גלייך צו אונדז. זיין דרייווער איז, אפנים, געווען א מין מאניאק, וואס האט געוואלט א קאפ-אויף צונויפשטויס. צװ ײ מענע ר זײנע ן געשטאנע ן פראנטיש ל פו ן הינטן , געשאס ן זײער ע געװע ר אוי ף ד י מאטארן . די נאָז פון די IL-2 איז שוין אַרויף, אַזוי איך קען היטן וואָס איז געשעעניש, אָבער אין דער זעלביקער צייט זיין אַ בעסער ציל. די מאטארן האבן גערוימט און װײסע פלאמען האבן ארויסגעריסן פון די אויסגאס־רערן.
  
  
  די דזשיפּ אנגעהויבן צו רשימה ווי דער שאָפער געפרוווט צו ויסמיידן אונדז אין אַ לעצטע דיטש פּרווון. ער האט געשאסן אויפן עראפלאן און איך האב געפילט אז דער עראפלאן ציטערט, אבער עס איז געווען צו שפעט ארויסצוגיין און טשעקן וואס איז געשען. איך האָב צוריקגעצויגן דעם הייבער און דער האָריזאָנט איז פאַרשווונדן. מי ר זײנע ן געװע ן פרײ .
  
  
  איך האב געדריקט די לינקע רודער צו גיין רעכטס און מיר זענען געפלויגן איבערן עק פעלד נישט מער ווי הונדערט מעטער העכער דער ערד. מייַן קריכן איז געווען אַראָפאַנג, אין אַ גאָר אַבליק ווינקל פֿאַר כּמעט אַ קילאָמעטער. דערנאָך האָב איך עס אויסגעגליט און אויסגעדרייט לינקס. ווען איך פלו אין אַ ווינקל, איך קען זען די קאַמף אויף די סטאַרטפּאַס. ערגעץ װאו כ׳האב זיך באפרײען, האט זיך געפלאצט א פײער. דער דזשיפּ האָט זיך געמוזט אַרומדרייען און האָט אָנגעכאַפּט פייער.
  
  
  איך קריכן צו 35,000 פֿיס, כעדאַד מערב-סאַוטוועסט, קאַנטראָולד די קאָאָלינג, און לעוועלעד די פלאַך. ז י הא ט אויסגעזע ן א באקוועמע ר קרוז־גיכקײט , פו ן ארו ם הונדערט , או ן װ י אזו י אי ך הא ב געװאל ט ארויסקומע ן פו ן יוגאסלאװ ע לופט־שפייס , הא ב אי ך נא ך געװאל ט באפרײע ן פו ן ד י נאכגעיאגט ע עראפלאנען . איך קען קריכן אַ ביסל העכער, אָבער נאָך נישט גענוג צו ויסמיידן די קאָוסטאַל אַנטי-ערקראַפט גאַנז און סאַ -2 באַטעריז. א חוץ, די מענטשן אין הינטן זענען שוין גאַנץ קאַלט מיט אַלע די לאָדן אָופּאַנד. אויב איך קריכן העכער, איך וועל נאָר מאַכן די זאכן ערגער פֿאַר זיי.
  
  
  אי ך הא ב ארוי ס דורכ ן זײטיק ן פענצטער , געפרואװ ט זי ך ארויפנעמען , אבע ר גארנישט . אָבער, אין אַלגעמיין, מיין ריכטונג איז געווען ריכטיק, און אַנדערש עס איז נישט פיל וויכטיק. גיכער אָדער שפּעטער מיר וואָלט דערגרייכן די אַדריאַטיק ברעג, און דעמאָלט איטאליע.
  
  
  
  קאפיטל 12
  
  
  
  
  
  דער פארהאנג האט אזוי שטארק געפלאטערט, אז איך האב נישט באמערקט, אז פאדרא איז װידער ארײן אין דער כאטע. איך האָב אים נישט געזען ביז ער האָט זיך אַװעקגעזעצט אין דעם קאָ-פּילאָטס זיצפּלאַץ. דאָרטן האָט ער שטילערהייט צוגעקוקט ווי אויסמאַטערן גאַסן אַנטלאָפן פֿונעם רעכטן מאָטאָר. נאך א מינוט האט ער זיך צו מיר אויסגעדרייט. און געזאגט מיט אַ דערשטיקט קול, "איך בין קיינמאָל פלאָון פריער."
  
  
  — זארגט נישט, העש. מאל מיר טאָן עפּעס פֿאַר די ערשטער מאָל.
  
  
  — וואו גייען מיר אין איטאליע?
  
  
  — איך װײס ניט, מיר פליען צום נאענטסטן סטאַרטפּאַס. אפשר צו Pescara אָדער ווייַטער אַראָפּ די ברעג, לעבן באַרי. דער עיקר איז איצט, אז מיר פארשווינדן פון יוגאסלאווער לופט-ספעיס. ווי באַלד ווי מיר פאָרן די פּאַלאַגרוזשאַ אינזלען, מיר וועלן לאָזן זיי.
  
  
  "די שפּיל וועט זיין וואַן." ער האט געלאזט גליטשן דעם אויסדרוק דורכן מויל. 'ס 'הערט זיך גוט. ווי לאַנג וועט עס נעמען אונדז צו טאָן דאָס?
  
  
  “פערציק, פינף און פערציק מינוט. צוויי מאָל ווי פיל אפילו איידער די איטאַליעניש ברעג. אַז איז, אויב מיר טאָן ניט האָבן קיין נייַע פראבלעמען.
  
  
  "דאס וועט נישט פּאַסירן," ער האט זיכער. ״מיר האבן איבערגעלאזט אונדזערע שונאים.
  
  
  — לכל־הפּחות פֿון מעטקאָוויטש. און איך צווייפל אז זיי וועלן פרובירן אונז איבערצונעמען איבערן לאנד, וואו עס קען זיין צופיל עדות צו דער אטאקע. אבער װי נאר מיר זײנען איבערן ים, װערן מיר א לײכטן רויב פאר װאס זײ שיקן פון קאסטעל סטאפיליטש.
  
  
  "וואָס זענען די גיכער אויב זיי טאָן דאָס?"
  
  
  איך האָב אים געזאָגט דעם אמת. "וועגן די זעלבע ווי Aptos."
  
  
  "אַה," ער האט ווייך. נאָך אַ פּויזע, האָט ער געפרעגט, "פארוואס פליען מיר ניט נידעריקער צו ויסמיידן זייער ראַדאַר?"
  
  
  "מאָדערנער ראַדאַר קענען דעטעקט אַן ערקראַפט פון כּמעט נול מעטער," איך דערקלערט צו אים. "א ביסל סייכל וועט זאָגן זיי וואָס אונדזער פלי מאַרשרוט איז: די שאָרטיסט מאַרשרוט פון די מדינה." איך וויל נישט גיין נידעריגער אין פאל זיי אטאקירן און איך מוז מאנוווערן, אדער אויב עפעס גייט אן און איך מוז פרובירן גליטשן. און ווייַל פון מענטשן איך טאָן נישט וועלן צו גיין העכער. ”
  
  
  ער האט פארשטענדליך א ניד געטאן. "די צוריק איז קאַלט, און עטלעכע מענטשן זענען דערשראָקן צו שטאַרבן פון פעלן פון זויערשטאָף."
  
  
  "עס איז נישט פּונקט האַלב-זומער דאָ," איך געראָטן. "גיין צוריק און זאָגן זיי אַז זיי וועלן נישט שטאַרבן." און זאָגן זיי צו אָטעמען דורך זייער הענט אויב עס איז צו פיל ווינט אין פראָנט פון זיי.
  
  
  איך אָפּגעשטעלט די סענסאָרס ווידער אָבער אַלץ איז געווען גוט. די רפּם פארבליבן די זעלבע, ייל דרוק און טעמפּעראַטור זענען נאָך צו די רעכט פון די רויט שורה. די מאָטאָרס האָבן נאָך געבלאזן ווי זיי לויפן אויף אַ נאָרמאַל פלי.
  
  
  איך געקוקט אַראָפּ ווי די קאָוסטליין איז געווארן אַ שטריקל פון לייץ, די טונקל לייץ פון עטלעכע ברעג שטעט און פישערייַ דערפער. ד י גרוים ע גרוי ע ברײטע ן פו ן ד י דינאריש ע אלפ ן זײנע ן איצ ט געװע ן הינטער ן מיר , או ן פא ר מיר , זײנע ן געלעגן , ד י גרוים ע פליסנדיק ע דונעס , פו ן שטומף װאסער , דע ר װיבר ט פו ן אדראטישע . עס איז געווען נאַס ווי גענעם אַראָפּ דאָרט, אָבער פון דאָ עס האט אויסגעזען ווי אַ זאַמדיק מדבר. דע ר אלטע ר עראפלא ן הא ט װײטע ר געברויז ט או ן אי ך הא ב כמע ט אנגעהויב ן גלויב ן א ז מי ר האב ן געלונגע ן .
  
  
  דעמאלטס האב איך געהערט אז איינער האט געכאכט. איך האב זיך אומגעקערט און געזען אז סאפיע און ארוויא האבן זיך אריינגעקוועטשט אין דער כאַטע. דער וואָלף איז געווען מיט סאָפיאַ, און ער האט אויסגעזען ווי ומגליקלעך ווי אַ כייַע קענען זיין."
  
  
  "מיר זענען שוין אויבן די וואַסער," איך האָב זיי געזאָגט. "אין צען אָדער פופצן מינוט מיר אַלע קענען אָטעמען פיל גרינגער."
  
  
  פרויע ן האב ן זי ך געקײכ ט או ן זי ך געכאפ ט צ ו ד י פענצטע ר ארויסצוקוקן . איך האב א קוק געטאן אויף סאפיע און זיך דערמאנט אין דער עראגאנטער, פאראכטענער פרוי, וואס איך האב ערשט באגעגנט, און כ'האב נאר געקענט טאן איז זיך דרייען און שאקלען מיטן קאפ. זי וואָלט בעסער שטאַרבן ווי צו אַרייַנלאָזן אַז עס איז עפּעס ווייך און ווייַבלעך אין איר. און דאך איז ער קלאר געװען אין איר אין א באהעלטעניש.
  
  
  די כאַטע האָט זיך פּלוצעם אָנגעהויבן צו ציטערן שטאַרק, ווי אַ ריזיקע האַנט האָט אָנגעכאַפּט דעם עראָפּלאַן בײַם עק און אים אַזוי געשאָקלט. א זילבערנע בליצ האט געבליצט פארבײ דעם פענצטער, אויף װעלכן סאפיע האט אנגעװיזן און איז ארויםגעפלויגן, אונדז פארברענט מיט א ברוגזדיקן לופט.
  
  
  איך סטראַגאַלד מיט די סטירינג ראָד און פּעדאַלז צו פאַרריכטן די מעגלעך גליטשנ, און דעמאָלט געקוקט אויס די פֿענצטער ווידער. אייגנטלעך האָט מען דאָס ניט געדאַרפט: איך האָב געוווּסט וואָס דאָס איז; און איך האָב אױך געװוּסט, װאָס די אַנדערע זילבערנע בליץ איז הויך איבער אונדז.
  
  
  ― סאָפיאַ, אַרוויאַ, קער זיך אום צו די אַנדערע. שנעל. זאָגן זיי אַלע צו קריכן צוריק ווי ווייַט ווי מעגלעך, קראַוטשינג אַראָפּ און האַלטן זייער קעפ אַראָפּ.
  
  
  זיי האבן געטאן וואָס איך געזאגט. איך האב געקוקט אויף פאדרא. ער האט געהאלטן אין די הענט די פלערן, װאם ער האט געפונען אויפן עראפלאן, װי אנגםטיקע קנייטשן האבן אים אריבערגעטראגן איבערן שטערן. — פראבלעמען, הא ? ― האָט ער געזאָגט, און מיר דערלאַנגט עטלעכע ראַקעטן.
  
  
  "דאָס איז גענוג," איך געזאגט פאַרומערט. "אַ סך מאָמענטן."
  
  
  מייג 21-F צו זיין פּינטלעך. פישבעד ביי מאך 2.2 מיט אטאל לופט-צו-לופט מיסילס אונטער די פליגל. דער בעסטער וואָס יוגאסלאוויע האט צו פאָרשלאָגן. ד י בײד ע קעג ן א צװאנציק־יעריק ן אומבאװאפנטע ר פראפּעל ר עראפלאן .
  
  
  'וואָס זאָל מיר טאָן? זאָלן מיר נישט גיין נידעריקער?
  
  
  "הויך אָדער נידעריק, עס טוט נישט ענין. אבער ווען זיי קומען נאָענט, העש, ליכט ווי פילע ראַקאַץ ווי איר קענען און וואַרפן זיי אויס די פֿענצטער.
  
  
  'איך פארשטיי נישט'.
  
  
  — כ׳האב נישט קײן צײט צו דערקלערן. אט קומען זיי.'
  
  
  ד י עראפלאנע ן זײנע ן געפלויג ן אי ן א ברײטן , טײװנדיק ן בויג , װא ס הא ט געדארפ ט זײ ן פונק ט איבע ר אונדזע ר עק . זיי זענען געפלויגן כאַולינג, זייער פליגל-שפּיץ כּמעט רירנדיק אין אַ פאַנטאַסטיש פאָרמירונג.
  
  
  ― אַצינד, העש, ― האָב איך געשריגן. "וואַרף אַוועק די מיסאַלז."
  
  
  איך האב אויך אזוי שנעל אנגעצונדן די ראקעטן און זיי ארויסגעווארפן דורכן פענצטער. איך וואָלט בעסער צו האָבן אַ זייער ביקס וואָס וואָלט מאַך די ביקאַנז ווייַטער אַוועק פון די פלאַך. אָבער איך וואָלט נישט האָבן צייט צו רילאָוד און איבערגעבן עס צו די פּאַדרע, און די מיגס זענען שוין צו נאָענט.
  
  
  הינטער אונדז, פיר קליין יקספּלאָוזשאַנז האָבן אויסגעבראָכן פון די מיגס פליגל. ווי איך האב זיך געריכט, האבן זיי אויף אונז געשאסן פון זייערע אטאלן. ראַקאַץ זענען פאַסטער, ביגער און מער פּינטלעך ווי גאַנז. די אַטאָלס אַפּראָוטשט אונדז ווי די מיגס גענומען אַוועק צו היטן די אַמייזינג פיירווערקס אַרויסווייַזן נאָר אויס פון קייט. אונטע ר אונד ז האב ן ד י ראקעט ן זי ך אויסגעבראכ ן אי ן װײס־װארעם ע פלאמען , ברענענדיק ן ד י פליגל ן או ן בויך . די ראקעטן האבן געבליצט נענטער, און דאן האבן זיי איינע נאכן אנדערן אראפגעדריקט, אוועק פון די עראפלאן, נאכגעפאלגט די אראפפאלענע ראקעטן.
  
  
  'וואָס. .. וואס טוט זיך? — האט פאדרא געגאכט מיט אפען מויל.
  
  
  "אַטאָללס ציט זיך צו די היץ, און ברענען ראַקעטן פּראָדוצירן מער היץ ווי די ויסמאַטערן פון אונדזער אַלט מאָטאָרס." האָב איך אים דערקלערט. "מאל זיין אַ ביסל אַוטדייטיד איז אַ מייַלע."
  
  
  די מיסילס זענען געשאסן געווארן ווייט אונטער אונז אויף אזוי גערופענע צילן צום אדראטישן ים. זיי פאַרשווונדן אונטער די ייבערפלאַך, און אַ מאָמענט שפּעטער דער ים עקספּלאָדעד אין באַללס פון מאַראַנץ פלאַם און כיסינג ווייַס פּינע.
  
  
  "האַ," יקסקליימד פּאַדראַ. 'מיר האבן עס געטוהן. מיר האבן ארויסגעצויגן די צײן״.
  
  
  "איר מיינט אַזוי," איך געזאגט קאַטאַגאַריקלי. "מיגס האָבן מער פאַנגז און קומען שוין צוריק מיט די ווייַטער ביס."
  
  
  ד י צװ ײ יוגאסלאװ ן זײנע ן געװע ן נא ר צװ ײ זילבערנע ר פינטל ן הינטער ן אונדז , או ן ז ײ האב ן זי ך שנעלער . איך האב אפגעווישט דעם שטערן מיט מיין ארבל צו ווישן די שווייס, פרובירט צו טראכטן. אי ך הא ב אראפגעלאז ט דא ם גאז , או ן מי ר האב ן אנגעהויב ן אראפגײ ן אי ן א ברײטע ר שטײגער . מיינע הענט זענען געווען נאס פון דעם שווייס אויף די אינסטרומענטן. דריי טויזנט פֿיס און ווייטער.
  
  
  "אזוי מיר פאַרלירן זיי," פּאַדראַ יקסקליימד.
  
  
  זײ ן נאאװיטעט ן הא ט זי ך באפרײ ט ד י שפּאנונגע ן או ן מי ך געמאכ ט לאכן . "א צוגעבונדן ציג האט נאך א בעסערע געלעגנהייט קעגן דעם פרינץ, העש. אבער אויב מיר מוזן ונטערטוקנ זיך, איך וויל נישט פאַלן צו ווייַט. און אפֿשר, נאָר אפֿשר, קען איך זיי לאַנג גענוג אָפּהאַלטן ביז מיר אַריבער די גרענעץ.
  
  
  — וואָס אויב מיר דערגרייכן איטאַליעניש ערספּייס?
  
  
  "אפֿשר וועלן די מיגס נאָר נישט נאָכפאָלגן אונדז דעמאָלט."
  
  
  דער אַלטימעטער האט געוויזן 2500 פֿיס, דעמאָלט 2000, און איך פארבליבן צו אַראָפּגיין. איך האב געהאפט אז אויב די מיגים וועלן אנפאלן, וועלן זיי עס יעצט טון. אויב זיי האבן, איך קען נעמען איינער פון זיי מיט אונדז.
  
  
  אבע ר ד י קעמפע ר זײנע ן געבליב ן הינטערשטעליק , װ י אוי ף אונדז . - וואס טוען זיי? — האט פאדרא געפרעגט נערװעז. ― װאָס קומען זײ נישט?
  
  
  "זיי וועלן טאָן דאָס באַלד גענוג." אפֿשר זיי וועלן ציען גורל צו זען ווער קומט ערשטער.
  
  
  דער לינקער מיג האָט זיך אַרויסגעלאָזט אַ לויף, ווידער אין קלאַסישן סטיל. פּאַמעלעך אָבער זיכער איז ער געגאַנגען העכער אונדז, אַראָפּגענידערט אין אַ ווינקל צו אונדזער עק. אין אַ ענג זייַט קער, איך ספּון 180 דיגריז, סלאָוינג אַזוי פיל אַז מיין ספּידאַמאַטער כאַווערד פּונקט העכער די קריטיש רפּם. דאָס האָט געפֿירט די מיג פּילאָט צו ונטערטוקנ זיך אַ ביסל סטיפּער. אבער די מיג-21 איז אַ מאַנווועראַבאַל ערקראַפט, און מיר קיינמאָל לינקס אונדזער דערזען פֿאַר אַ מינוט. ער אריבערגעפארן נענטער פֿאַר אַ באַשטימט דירעקט שלאָגן.
  
  
  "מאַשין ביקס. .. — האט פאדרה אנגעהויבן.
  
  
  ― געװער, העש, האָב איך אים פֿאַרריכט. "מיט דעם אַלט קאַסטן, עס נעמט בלויז אַ ביסל מייליי אנפאלן צו גאָר ריפּען אונדז צו שרעדס."
  
  
  א בליי באמבארדירונג איז נאכגעגאנגען. ד י רוםלע ך אי ז געװע ן דורכגעפיר ט מי ט א זיפ , או ן ד י פליגל ע זײנע ן געװע ן אנגעפיל ט מי ט פויסט־גרעם ע לעכער . די כאַטע איז באַלויכטן געוואָרן מיט אַ בלינדנדיק ליכט. א אייזיקע ר װינט האט גערוימט דורכן צעבראכענער װינטשײד און א געדיכטע שװארצער רויך האט זיך גענומען ארויסגײן פון דאשבאָרד. IL-2 דזשערקט שארף.
  
  
  ― מאַכט צו עפּעס ― האָט פּאַדראַ צו מיר געשריגן. "דאָס איז גאָרנישט איר קענען טאָן?"
  
  
  כ'האב געכאפט די לעבער, מתפלל געווען אז זיי וועלן נאך ארבעטן און ווייטער ארבעטן נאך א רגע. נאָר איין רגע ...
  
  
  "יא," איך שרייַען צוריק. 'איצט!'
  
  
  איך געדריקט אַראָפּ אויף די אַילעראָן הייבער און יאַנגקט די טילער אין מיין שויס, ריליסינג אַלע די גערגל. די שיף האט זיך געציטערט ביזן ביין, ווען זי האט זיך ווידער געפרואווט אויפהייבן, די עק האט זיך מיטאמאל געציטערט אין אן אוממעגליך שטעלע.
  
  
  דער מיג האט פּלאַנירט צו פליען איבער אונדז און דערנאָך צוריקקומען אין אַ קרייַז, אָבער איך געבראכט דעם פלאַך אין זיין טרייַעקטאָריע. עס איז געווען אַ טויבנדיק וויי, ווען דער פּילאָט האָט געפרוווט צו מאַכן אַ אַראָפאַנג קריכן צו ויסמיידן קאַליידינג מיט אונדז, זיך איבער אין יבערראַשן און שאָס פלאַמעס אין אונדזער פנימער. לעוואָנע ליכט האָט געשײַנט אויף די זילבערנע פליגל, ווען די קאָמאַנדע האָט זיך געראַנגלט צו קאָנטראָלירן דעם עראָפּלאַן. אבע ר צולי ב זײ ן שנעלקײ ט או ן אונדזע ר הויכ ט — מי ר זענע ן איצ ט געװע ן אוי ף 1,500 פוס , — האב ן ז ײ שוי ן ניש ט געהא ט ד י הויכ ע אדע ר צימער .
  
  
  דער שלאַכט איז געווען קורץ. דער מאדערנער קעמפער איז ארויסגעשטעלט געווארן קעגן די פארמאכטע רויב, און די מאדערנע וואפן האט זיך ארויסגעוויזן אומעפעקטיוו. ער פראָזע, ניט געקענט צו געווינען הייך ווי דער ים רויז צו פאָדערן אים. ד י קופל ע אי ז צוריקגעפלויג ן או ן ד י העלמעטע ר געשטאלט ן האב ן זי ך פארצװײפל ט ארויסגעלאפן . דער עראפלאן האט דאן אראפגעקראכט אינעם אדריאטישן ים.
  
  
  דער שפּיץ פון דער פליגל האָט געטראָפן די כוואַליע און ער האָט זיך געשפּילט אין דער לופטן ביז נאָך אַ כוואַליע האָט אים געכאַפּט און ער האָט זיך אַריינגערוקט מיטן קאָפּ אין דער קאָרעטע פון דער כוואַליע. דארט איז ער געלעגן, דער בויך ארויף, װי א טויטער מעף מיט אויסגעשטרעקטע פליגל. לאנגזאם האט ער אנגעהויבן זינקען.
  
  
  מיר האָבן געהאט אונדזער אייגענע פראבלעמען צו קעמפן, אָבער דאָס קען נישט זיין ינפערד פון די פּאַדראַ ס געשריי פון פרייד. „מיר האָבן זיי אַראָפּגעשאָסן! היי קאַרטער. וואָס אַ וויץ.'
  
  
  — אוודאי איז עס א וויץ — האב איך ביטער געשנארכט, ווייטער פאמפן דעם פייערלעשער. "און דאָך, איר וויסן ווער האט די לעצטע געלעכטער?"
  
  
  די קאַקפּיט איז געווען אַ נאַס באַלאַגאַן ווען איך געפרוווט צו גלייַך די פלאַך און שטעלן אויס די פייַער. דע ר גאנצע ר עראפלאנע ן אי ז געװע ן אנגעפאנגע ן מי ט קוילען , דע ר רעכטע ר מאטארע ן הא ט זי ך אומגליקלעך , געבראכ ט א ױליגע ר רויך . פלאמען האבן געלעקט די לופט־אינטאקעס און דעם פארשארטן פליגל, אדער דאס וואס איז געבליבן דערפון. אי ך הא ב מי ט גרוי ם זי ך געחידוש ט װ י פי ל פו ן אונדזער ע פאסאזשירן , זענע ן אומגעקומע ן אדע ר פארװאונדעט .
  
  
  "פּאַדראַ, קום צוריק און זען ווי אונדזער מענטשן זענען טאן," איך שרייַען איבער די ברום פון די שטאַרבן מאָטאָר. אי ך הא ב געארבע ט פיבעריש ע אוי ף ד י מאטאר ן פײערלעשער , אויסגעלײג ט דע ם פײע ר אי ן דע ם ריכטיגע ן מאטאר ן מי ט פױם . פאדרא האט זיך אויפגעשטעלט פון זײן שטול און אנגעכאפט דעם פארהאנג. 'אָבער. .. קענען מיר טאָן דאָס איצט?
  
  
  "מיר קענען פליען ווייטער אויף איין מאָטאָר," האָב איך אים געשווינד געזאָגט. ״אויב איך קען אויסלעשן די פייער. אבער עס איז נאָך אַז אנדערע מאָמענט.
  
  
  'מיר קענען נישט . ..?
  
  
  "ניין, דער וויץ אַרבעט נאָר אַמאָל. דערצו, מיר האָבן ניט מער די שטאַרקייַט צו טאָן דאָס. ייַלן!'
  
  
  כ׳האב אים נישט געװאלט אין בודקע לעבן מיר, װען ם׳איז געקומען דער סוף. דערפֿאַר נוצן זיי בלינדפאָלדס אין עקסאַקיושאַנז. דע ר צװײטע ר מי ג אי ז שוי ן געװע ן אי ן פאזיציע , או ן הא ט זי ך ניש ט ארײנגעמיש ט אי ן זײ ן שפיל , װ י דע ר צװײטער . מיט גרויזאַם פּינטלעכקייַט, ער וועט באַקומען צו אונדז. און קיינער פון אונדז וואָלט זאָגן עס ווידער.
  
  
  איך טריממעד די ניט אַנדערש מאָטאָר, גלידינג לייטלי צו טייַנען גיכקייַט בשעת טרימינג וואָס איז לינקס פון די רודער צו באַלאַנסירן די אַניוואַן שטויס פון די פּאָרט מאָטאָר. די מיג האט זיך אויסגעדרייט צו באַפאַלן.
  
  
  "קוק," יקסקליימד פּאַדראַ. ערשט דאן האב איך באמערקט אז ער האט נישט נאכגעפאלגט מיין באפעל. ער איז נאך געשטאנען נעבן מיר. "זע, דאָס איז נישט אַלע."
  
  
  ער האט אנגעװיזן דורך דער צעבראכענער ווינטשויב. ער איז געווען רעכט: נאָך זעקס קעמפער זענען געפלויגן צו אונדז. אַ שפּאַלטן סעקונדע האָט מיר אַ שרעק פֿאַרשטאַרקט אין האַלדז, און דאַן האָב איך געכאַפּט אַז דאָס איז נישט מיגי. עס איז געווען אַ האַלב סקוואַדראָן פון G-91Y פיאַט פייטערז וואָס טראָגן די גרין, ווייַס און רויט אָפּצייכן פון די איטאַליעניש לופט פאָרס.
  
  
  ― גאָט, ― האָב איך זיך געפֿרײט. "מיר זענען אין אויסלאנד."
  
  
  — װעט מען נאך באפאלן דעם אנדערן עראפלאן? ער האט נאך צייט.
  
  
  'איך וויס נישט.'
  
  
  איך האָב געהאַלטן מיין אָטעם, געחידושט, ווי פּאַדראַ, צי דער מיג וואָלט פאַרענדיקן זיין באַפאַלן און ריזיקירן אַן אינטערנאַציאָנאַלע אינצידענט. די מיג קען פליען אין קרייזן אַרום די עלטערע, לייטער G-91Y. איך האב פארשטאנען פארוואס די G-91 ס פליען אהער און נישט די F-104. זיי קען קאַטער פון גראָז ראַנווייז נירביי.
  
  
  דער איטאַליענישער עראָפּלאַן איז צוגעגאַנגען, זיך צעשפּרייט איבערן האָריזאָנט. דע ר מאמענט הא ט זי ך געקװענקלט . דערנאָך האָט ער זיך פּלוצעם אָפּגעטאָן און פאַרשווונדן אין דער ווײַטנס.
  
  
  "ער קומט צוריק, קאַרטער," פּאַדראַ סאַבד דערשטיקט. ״ער קומט צוריק. טוט עס מיינען אַז ...
  
  
  יאָ, — האָב איך געכאַפּט. איך האב אנגעצונדן די נאַוויגאַציע לייץ, די טערנטייבאַל, דערנאָך אויף די ראַדיאָ.
  
  
  — יא — האב איך אים געזאגט. "עס איז אַ שפּיל וואַן."
  
  
  
  קאפיטל 13
  
  
  
  
  
  Pescara איז אַ שיין סיסייד ריזאָרט אין די מויל פון די Foglia. עס איז קליין אינדוסטריע, אָבער מער ימפּאָרטאַנטלי, פילע זאַמדיק ביטשיז, וואַרעם וואַסער און הייס זון. צום באַדויערן, איך קען נישט זען פיל פון עפּעס אַחוץ פון מיין האָטעל צימער.
  
  
  איך סטייד אין די פּענסיע קריסטאַללאָ לעבן דעם ברעג, ווו די ליכט ווינטל און מילד לאַפּינג פון די כוואליעס געהאָלפֿן מיר צוריקקריגן פון מיין ינדזשעריז. האק האט מיר צוגעשטעלט צוויי וואכן קראנקהייט אויף א.ח'ס הוצאות.
  
  
  די לאַנדינג פון די באַגלייטן איז געווען גאַנץ אַנינטראַסטינג נאָך אונדזער דורכפאָר; און נאך דעם געווענליכען נאטא רעש איז דער ייִשובֿ געגאַנגען גלאַטיק. אונזער מאן אין רוים איז געקומען באקומען דאס צוגעפאלענע פאפיר, וואס איך האב גענומען פון דעם פרינץ, און ער האט מיר שפעטער געזאגט, אז דער באדייט פון דעם מעסעדזש איז אז אלבאניע גרייטן א קופה אין יוגאסלאוויע מיט דער הילף פון עטליכע יוגאסלאבישע ווידערשטאנד קעמפער. זײע ר פירער , א געװיס ע מילאן , אי ז דעמאל ט געװע ן טויט . פאַנטאַסטיש.
  
  
  איך ריזיקירן לעבן און ענדגליד צו באַקומען דעם באַזונדער אָנזאָג פון Aptos. דאָס איז געווען איינער פון די מערסט ייראַניק רעזולטאַטן פון מיין מיסיע. אבער דאן האב איך זיך דערמאנט, אז איך האב אראפגעריסן א טאנק און א עראפלאן פון אונטער די נאז פון די יוגאסלאווען און געפירט טייל פון די ווילידזשערז דורך זייער ארמיי און לופט קראפט.
  
  
  די איטאַליענישע רעגירונג האָט געזאָרגט פאַר די מענטשן פון גיסאַן; זי האט גאראנטירט אזיל און צוגעזאגט ארבעט. סאָפיאַ, פּאַדראַ און די לעצטע צוויי מענטשן פון זייער גרופּע האָבן פּלאַננעד צו צוריקקומען צו יוגאסלאוויע צו פאָרזעצן דעם קאַמף פֿאַר זעלבסטשטענדיקייַט, אָבער איצט זי איז געווען רילאַקסינג מיט מיר אין דעם האָטעל. דער שויער האט א סך געמאכט פון דעם פרינץ, אבער דער פאדער האט אים נאך מער דערשראקן ווי דעם פרינץ, און צום סוף האט דער שויער מסכים געווען.
  
  
  דער וואָלף איז איצט געווען מיט פּאַדראַ, ווייַל אין דעם מאָמענט ער דארף גאָרנישט מער ווי אַ ליבלינג.
  
  
  די פּאַדרע און דער פּרינץ געשטאנען אַרויס אין די קאָרידאָר, גאַרדינג מיין טיר אין פאַל די נייַגעריק געפרוווט צו שטערן מיר. איך בין געלעגן נאקעט אויף א ברײטן בעט. ארוויא איז געלעגן נעבן מיר און מיך געגלעטן מיט אירע פעסטע בריסט.
  
  
  פֿון דער אַנדערער זײַט, האָט סאָפיאַ זיך באַוועגט זינסואַלי, געביסן מיין אויערשעל.
  
  
  דא ס אי ז געגאנגע ן פי ר טע ג כונסועל , װילד ע או ן נאטירלעך , איבערגעריס ן בלוי ז פו ן פרישטיק , װא ם מי ר האב ן געגעס ן אי ן צימער . ד י מײדלע ך האב ן זי ך שוי ן אײנגעזען , א ז אי ך בי ן גענו ג פא ר ז ײ צוטיילן .
  
  
  ז ײ האב ן דע ם צוזאמע ן אײנגעארדנ ט ב ײ דע ר באן . און איך קען ימאַדזשאַן די ערגסט פאָרעם פון קראַנק לאָזן.
  
  
  סוף
  
  
  
  
  אינהאַלט פון אינהאַלט
   קאַפּיטל 2
  
  
  
  קאַפּיטל 3
  
  
  
  קאַפּיטל 4
  
  
  
  קאפיטל 5
  
  
  
  קאפיטל 6
  
  
  
  קאַפּיטל 7
  
  
  
  קאַפּיטל 8
  
  
  
  קאפיטל 9
  
  
  
  קאַפּיטל 10
  
  
  
  קאפיטל 11
  
  
  
  קאפיטל 12
  
  
  
  קאפיטל 13
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  קאַרטער ניק
  
  
  
  אונדזער אַגענט אין רוים איז פאַרשווונדן.
  
  
  איבערגעזעצט פֿון לעוו שקלאָווסקי אין אָנדענק פֿון זײַן פֿאַרשטאָרבענעם זון אַנטאָן
  
  
  אָריגינעל טיטל: אַגענט ווערמיסט אין רוים
  
  
  
  
  
  ערשטער קאַפּיטל
  
  
  ע"ה האט עטלעכע סוויטס אין אַ האָטעל אין מאַנהעטן וואָס איך וועל נישט נאָמען. איך אָפּגעשטעלט דאָרט נאָך צוויי וואָכן פון ר & ה (רו און אָפּזוך) אין די אַקס ראַנטש אין די ווירזשיניע שפּיל לאַנדס לעבן וואַשינגטאָן, דק.
  
  
  ד י ארגאניזאצי ע הא ט עטלעכ ע אגענט ן צװיש ן איר ע אנגעשטעלטע , או ן ע ס שיק ט מי ר א הײמיש ן געפיל . עס איז אויך פּאַסיק פֿאַר Hawke ס זיכערהייט סענסיביליטי; Hawke, די גרוי, אַנאַנאַמאַס און ייראַניק קאָפּ פון אַקס. מיט גלײַכן לײכט שיקט ער מיך אין עטלעכע פּאָרט־טאַווערנע אָנגעפֿאַלענע מיט פּליטים, אָבער אין דעם מאָמענט, װאָס איך קער זיך צוריק קײן אַמעריקע נאָך אַ געפֿערלעכע אַרבעט, קוקט ער מיך אָן, װי איך װאָלט געװען אַ װידערשפּעניקער קינד.
  
  
  איך נאָך האָבן צוויי חדשים פון ניט באַצאָלט לאָזן לינקס און דאָס איז געווען אַ גרויס אָרט צו אָנהייבן. מייַן סוויט האט אַ ריזיק שלאָפצימער מיט אַ סופּער וואַנע און אַ לעבעדיק צימער מיט אַ פול באַר. עס האט אַ קיך מיט צימער דינסט און אַ שעף וואָס האָט איר פילן ווי איר געווען אין נאַפּאָלעאָן ווו פּאַריז אלא ווי גראָב ניו יארק. און די דינסט איז געווען דיסקריט און עפעקטיוו. איך אויך האט אַ טאָן פון געצאָלט סייווינגז פּיילד אַרויף אין מיין באַנק אקאונט.
  
  
  איך פּיקט אַרויף די טעלעפאָן לעבן די בעט און דערציילט די סוויטטשבאָרד טיגגי ס נומער.
  
  
  טיגי איז טאַביטהאַ אינטשבאָלד. א פינף-פֿיס, גאנץ פּראַפּאָרשאַנאַל ענגליש איידעלע וואָמאַן (איר פאטער איז אַן ערל) וואָס האָט האַנדלט די פּריווילאַדזשאַז פון היגע אדלשטאנד פֿאַר אַ אַרבעט ווי אַ סעקרעטאַר אין אַ עפֿנטלעכע באַציונגען פירמע אויף מאַדיסאָן עוועניו.
  
  
  "דאס איז ניק קאַרטער, טיגי."
  
  
  "וואַו." איר קול איז געווען אַ געמיש פון קאַקני און אַוסטראַליאַן. 'ביזטו דא? אין די שטאט?' Tiggy קען פּאַקן אַ פּלאַץ פון טייַטש אין אַ ביסל קורץ ווערטער.
  
  
  עס האָט געדויערט בלויז עטלעכע מינוט פון לעבעדיק שמועסן - טיגי'ס שמועס איז געווען פול מיט פֿאַרשילדע אַלוזשאַנז צו אונדזער לעצטע אַנפערגעטאַבאַל אָוונט צוזאַמען - צו צולייגן אַ באַגעגעניש פֿאַר טרינקען און מיטאָג צוזאַמען.
  
  
  דעמאל ט אי ז געװע ן האלב־דריי . איך האב געכאפט א לאנגע באד און פארענדיקט מיט אן אייז קאלטער רעגנדל זיך אויפצופרישען און זיך צוריק צום לעבן. די קלאָזעט האט אַ סטעליע-לענג שפּיגל און איך איז געווען צופרידן מיט וואָס איך געזען. איך איז געווען פייַן ווידער. איך האָב ריגיינד די וואָג איך'ד פאַרלאָרן, מיין מאַסאַלז זענען פאַנגקשאַנינג ווי זיי זאָל, און עס זענען קיין סקאַרס לינקס פון אַ קאָנקורענט פרייַנד 'ס פּרווון צו שנייַדן די קישקע פון מיין מאָגן און נוצן זיי ווי אַ נוס צו הענגען מיר. נאָר אַ שװאַך זילבער־װײַס שורה האָט געװיזן, װוּ זײַן גלײַכצײַטיק־שאַרף קוקרי מעסער האָט אָנגעהױבן זײַן אַרבעט.
  
  
  איך לאַדערד מיין פּנים און שייווד גלאַט און ריין איידער אַפּלייינג עטלעכע האַרב אַפטערשייוו. צוריקגעקומען אין שלאָפצימער, האָב איך זיך פויל אָנגעטאָן.
  
  
  איך בין זיך אַרײַן אין מײַן רעקל. כד י צ ו פארגיטיק ן דע ם פלא ץ אי ן מײנ ע קלײדער ם פא ר װילהעלמינע ס לוגער , הא ב אי ך אנגעפיל ט ד י לינק ע אינעװײניק ע קעשענע , מי ט א לעדער ן קעשענע . איך האָב אַ גיך אַ קוק געטאָן אין שלאָפצימער שפּיגל און געפֿונען די גאַנצע זאַך ניט באַפרידיקנדיק. איך אַדזשאַסטיד מיין בונד און איז געווען גרייט צו גיין צו די באַר וואָס טיגגי און איך האָבן אויסדערוויילט ווי אונדזער סטאַרטינג פונט.
  
  
  אין דעם מאָמענט, וואָס איך האָב אַרײַנגעטאָן די האַנט אויפֿן טיר־קנאָבל, האָט דער טעלעפֿאָן אַ שרעקלעכער געקלונגען.
  
  
  ― פֿאַרשילטן ― זאָג איך אַף הויך, נאָר איך בין נאָך צוריק און אױפֿגענומען דעם טעלעפֿאָן.
  
  
  איך האָב צוגעלייגט דעם טעלעפאָן צו מיין אויער און געהערט עפּעס ענלעך צו אַ טאַשמע רעקאָרדינג פון אַ קאַרנאַוואַל, נאָר פאַרקערט. איך האב געדריקט דעם רויטן קנעפל אויפן טעלעפאן קאנווערטער, א געווענליכע מכשיר אין די האטעלצימער פון אונזער ארגאניזאציע, און מיטן זאץ האב איך געהערט א באקאנטע שטימע. “...און איך ווייס אז איר זענט אויף וואקאציע, אבער דער געמיין בודזשעט מיט וואס איך דארף ארבעטן מיינט אז איך האב נאך נישט אזוינע מענטשן ווי דיר. ניט קיין ענין ווי שוואַך איר זענט, איר זענט אונדזער בלויז בנימצא אַגענט.
  
  
  עס איז געווען כאָק. ער איז געווען אויף די אנדערע עק פון די רויט טעלעפאָן, גערעדט צו מיר פון זיין אָפיס אין וואַשינגטאָן.
  
  
  — איך האב געפעלט דעם אנהויב, הויפט — האב איך געזאגט, רופענדיג אויף מיין גאנצע געדולד. ― קאָן איר מיר װידער זאָגן, װאָס איז געשען ― ― „רוים“, האָט ער זיך אױסגעלערנט, מיך נאָך מער פֿאַרשװײַגט. “אין טיבער האָט מען געפֿונען עפּעס שמעקנדיק. אַז עפּעס איז קלעם אַנדערסאָן, און ער ס פאַקינג טויט. קלעם אַנדערסאָן איז געווען אַן אַנימפּאָרטאַנט ינפאָרמאַנט אין איטאליע. ער איז טאקע קיינמאל נישט געווען א טייל פון אונזער ארגאניזאציע, אבער ער האט אונז פון צייט צו צייט געהאָלפן, אונז צוגעשטעלט אינפארמאציע וואס די גרויסע בחורים ביי די סי-איי-עי און אינטערפאל האבן אפשר נישט באמערקט.
  
  
  Hawke, דער הויפּט פון אַמעריקע ס העכסט געהיים, קלענסטער און דעדליאַסט אָפּטייל פון אַמעריקע ס גלאבאלע סייכל דינסט, פארבליבן: "ער האָט אונדז געשיקט אַ בינטל פון ווייג אַסאַמפּשאַנז וועגן עטלעכע באָבקעס פֿילם זיי וואָלט מאַכן. דער סארט פילם וואס שילדערט שפיאנאזש און קאונטערינטעליגענץ אלס א בלענדיקע מעשה. אבער איר וויסן אַלע וועגן אים.
  
  
  איין טאָג, אין אַן אַנגאַרדיד מאָמענט, איך דערציילט Hawke אַז איך טאַקע לייקט אַ פֿילם איך געזען. פון יענעם טאג אן האט ער אויף מיר איבערגעלאזט א צײכן מיט זײן קינדישן און עקשנותדיקן אינהאלט. איך בין געווען אַ פֿילם פאָכער. איינער פון די פּערסיסטענט, ינסערמאַונטאַבאַל מיסקאַנסעפּשאַנז וועגן מיין פּערזענלעך (האַ כאַ) לעבן.
  
  
  "אין ערשטער איך געדאַנק עס איז געווען נאָך צען צו צוואַנציק מיליאָן פֿילם סקאַם," כאָק פארבליבן. “אבער קלעם האָט ווייטער געטענהט, אַז דאָס איז פיל טיפער ווי דאָס. איך לאָזן אים ויספאָרשן עס ווייַל ער איז געווען אַ גוט מענטש, זייער נוציק אין אונדזער נעץ. כ׳האב שוין מער נישט אכטונג געטאן, נאר קלם איז איצט טויט. אז אפשר האט קלם זיך אויסגעלערנט עפעס וויכטיג. איר זענט בוקט אויף Alitalia 20:15 פֿון JFK. איר האָט אַ שעה צו כאַפּן דעם העליקאָפּטער וואָס וועט נעמען איר פון מאַנהאַטטאַן צו די אַעראָפּאָרט.
  
  
  "אבער האר..." איך געזאגט ווי איך וואָטשט פליישיק און זאַפטיק טיגי פאַרשווינדן אין די נעפּל.
  
  
  "עס וועט ניט נעמען איר מער ווי אַ שעה צו לייענען די דאַטן בלאַט," ער האט סודינג. "רעכט איצט עס קומט דורך האָטעל טעלעקס." איר וועט געפֿינען די קאָד אין דיין בריווקאַסטן בייַ די פראָנט שרייַבטיש. אַלץ איר דאַרפֿן איז אין דעם קאָנווערט. געלט פאר הוצאות, אידענטיטעט קארטלעך, צוויי פאספארטן. איך וועל דיך מער ניט האַלטן. איך זע שוין, ווי דיינע אויגן בלײַכטן אויפֿן געדאַנק פֿון דעם שפּאַסן איטאַליענישן דאָלסע וויטאַ. אָבער געדענק: דאָס איז אַרבעט, נישט אַ גיין. כ'האב דערמאנט עפעס וועגן אן עקסטרע טאג אין ניו יארק וואס איך דארף, אבער כאק האט שוין געהאנגען. עס איז געווען אַ שפּיל איך געשפילט און כאָק געמאכט די כּללים.
  
  
  איך האב גערופן דעם קאנטראל צימער און געבעטן דעם טעלעקס וואס איך האב געווארט, צוזאמען מיט אלעס וואס איז אין מיין בריווקאַסטן. איך האָב דאַן גערופֿן דעם באַר און לינקס לאַדי ינטשבאָלד אַ אָנזאָג אַז, ליידער, איך איז געווען גערופן אַוועק אויף מער דרינגלעך ענינים. ווען דער שליחות־ייִנגל איז אָנגעקומען מיט אַ טעלעקס און מיט אַ געדיכטן ברוין קאָנווערט, האָב איך אים דערלאַנגט צוויי צענדליקער צענדליקער. פינף דאָללאַרס איז געווען פֿאַר די שניי, און די מנוחה איז געווען פֿאַר בלומען צו זיין איבערגעגעבן צו טיגי. אי ך הא ב געקראג ן דע ם אײנדרוק , א ז ז ײ װעל ן פא ר אי ר זײ ן א גרוים ע טרײסט , װ י ד י אויפגאבע , װא ס אי ז מי ר מי ר מי ט א מאל געגעב ן געװארן , אי ז געװע ן פא ר מיר .
  
  
  די זעקס-פֿיס-לאַנגע טעלעקס-מעסעדזש, וואָס האָט זיך אויסגעשפּרייט ווי אַ ריזיק שטיק קלאָזעט פּאַפּיר, האָט אויפֿן ערשטן בליק אויסגעזען ווי אַ ביסל מער ווי אַ נודנע באַריכט וועגן דער צוקונפֿט פֿון שיקאַגאָ סוי־האַנדל. אָבער, ווען איך לייענען עס דורך די פּאָולערייזד קלאָר פּלאַסטיק בויגן מיט קאָד נומער פיר פון די קאָנווערט, עס אנטפלעקט זייַן וויכטיק אינהאַלט. א פולער חשבון פון קלם אַנדערסאָן ס אַקשאַנז און סאַספּישאַנז, מיין דעקן פֿאַר דעם אַסיינמאַנט מיט הינטערגרונט, און אַ צווייט דעקן אויב נייטיק. אדרעסן פון צוויי קאנטאקט הייזער אין רוים און עטליכע אינדערהיים האבן געזאמלט אינפארמאציע איבער נעמען וואס זענען דערמאנט אין אַנדערסאָנס באריכטן.
  
  
  איך לייענען עס געשווינד און קערפאַלי, אַנראָולד די פּאַפּיר שורה פֿאַר שורה און סטאַפינג עס אין די נאָרמאַל שרעדער אין אונדזער וווינונג. וואָס מער איך לייענען, די מער קאַנווינסט איך געווארן אַז כאָק שיקט מיר אויף אַ מין פון גייַסט גיינ אַף. ער איז געווען רעכט פון די אָנהייב. עס איז געווען רומאָרס און יענטע וואָס סימד מער אין שטוב אין פּירסעם פֿאַר אַ פילם ווי אין אַן אַקס ויספאָרשונג. עטלעכע שווער פאקטן און די מנוחה איז גאָרנישט מער ווי באַבאַלז. Lorenzo Conti, דער איטאַליעניש פּראָדוצירער פון גרויס-פאַרשטעלן ספּעקטאַקאַלז אָנגעפילט מיט געשלעכט און גאָר, וואָס איז געווען ינוואַלווד אין כּמעט יעדער קלאַסיש פּראָדוקציע פון די אָדיססיי צו מרים ס לאם, איז געווען פּריפּערינג אַ נייַע עפּאָס גערופֿן דער סוף פון דער וועלט. אַן אינטערנאַציאָנאַלע אַקיאַפּיישאַן פילם וועגן וואָס קען האָבן געטראפן בעשאַס די דריט וועלט מלחמה.
  
  
  גיהנום, יעדער, וואָס האָט אַמאָל געלייענט אַ צייטונג, האָט געוווּסט דערפון. אחוץ אפשר האקן, וואס האט שווער געהאט צו קוקן אויף די אויסלענדישע נייעס, האט דאן א שטיק צייט הנאה געהאט פון די קאמיקס, און דערנאך אוועקגעווארפן די צייטונג.
  
  
  קאָנטי איז געווען אַן אַנרילייאַבאַל און כיטרע באָכער. אפילו אין זיין מערסט געראָטן פילמס, בלויז אַ טייל פון די פּראַפיץ פארבליבן פֿאַר ינוועסטערז, בשעת לאָרענזאָ, אויף די אנדערע האַנט, גענומען די פּראַפיץ צו האַלטן זיין פּאַלאַסזאָ אין רוים, זיין ווילאַ אין קאַפּרי, זיין שלאָס אין די דרום פון פֿראַנקרייַך און אַ גרויס. נומער פון מעטרעסע, אָנגעפילט חיות, קנעכט און אַלע סאָרץ פון הענגער-אויף. אבער דאָס איז געווען קוים קאַנפאַדענשאַל נייַעס. אנדערע רעספּעקטעד פּראָדוסערס אין לאָנדאָן אָדער האָלליוואָאָד נאכגעגאנגען די זעלבע זשעדנע מוסטער.
  
  
  קלעם אַנדערסאָן האָט געמאכט אַ נאָטע וועגן דעם אומדערקלערנדיקן מאָרד פון אַ יונגן עסטרייכישן שטערן. א מארד וואס קאנטי האט אויסגעזען צו האבן אויף זיין געוויסן, בפרט וויבאלד באלד נאך איר טויט האט ער געליטן א נערוון צעבראכן און זיך צוריקגעצויגן פאר צוויי חדשים מנוחה אין שטוב און אין דער קליניק. אָבער דאָס איז אויך געווען נאָרמאַל. שטערן זענען ריפּלייסאַבאַל ווי סוד אגענטן. און ברייקדאַונז פֿאַר גרויס פֿילם שטערן זענען ווי אָפט ווי ראָמאַנס מיט אַספּיירינג אַקטראַסיז. קאָנטי'ס פּאַרטנערס אינעם נייעם פילם זענען געווען Sir Hugh Marsland, א געוועזענער בריטישער מיניסטער מיט א ספעציפישע פינאנציעלע רעפוטאציע, אבער נישט קיין פרעמדער אין דער וועלט פון שוי געשעפטן און פארשטענדליכע קאנטאקטן מיט ענגלישע פארשפרייטונג פירמעס. דן פּיעראָ סימקאַ, דער קאַפּריזיק איטאַליעניש קאַרליק; א פאליטיקער און שפילבוי באנקיר, און אויך גאר א נארמאלער שותף אין אן אונטערנעמונג ווי ווערעלדענדע. און צום סוף, סטודס מאַלאָרי, אַן אומאָפּהענגיקער אַמעריקאַנער פּראָדוצירער-דירעקטאָר, באַרימט פֿאַר צוויי אָסקאַר-ווינינג פֿילמען מיט בערך צען יאָר צוריק.
  
  
  די געשטאַלט איז געווען ווי איינער וואָלט דערוואַרטן פון Conti ס עפּאָס. וועגן צען שפּיץ נעמען פון ענגלאַנד, פֿראַנקרייַך, איטאליע און אַמעריקע. רובֿ פון זיי זענען בלויז גאַסט שטערן פֿאַר פינף צו צען מינוט, אָבער זייער נעמען וואָלט קוקן גרויס אין די מעלדן. די צוויי הויפּט ראָלעס זענען געשפילט דורך Camilla Cavour, די לעצטע איטאַליעניש געשלעכט באָמבע, און Michael Sport, אַן ענגליש קינגפּין וואָס האט געהאט זיין בעסטער יאָרן, פּערמאָושאַנאַל ווערט באַזונדער.
  
  
  דער טעלעקס מעסעדזש איז אינגאנצן פארניכטעט געווארן, אזוי אויך דאס דורכזיכטיגע בויגן. איך סאַנגק צו די שטאָק אין אַ יאָגאַ פּאָזע צו צענטער זיך און אָפּשאַצן די מאַטעריאַל וואָס איז שוין אין מיין קאָפּ. איך האָב געלאָזט מיין מיינונג גאָר ליידיק און דאַן האָט זיך דער גאַנצער אָנזאָג ווידער אַנפאָולד, ווי איך וואָלט עס געלייענט אין אַ העכערער קאַנסאַנטריישאַן.
  
  
  קיין נסים זענען נישט געשען. אַדמיטעד, די הויפּט כאַראַקטער פון די פילם זענען קאַנ אַרטיס, און קלעם געמאכט פילע הערות וועגן די סומע פון מיליטעריש עקוויפּמענט פארזאמלט פֿאַר קאָנטי ווערסיע פון וועלט מלחמה III: טאַנגקס, פּליינז, שווינדל מיסאַלז מיט ונטערערד באַטאָנען סטאָרידזש בונקערס, אָבער דאָס איז אויך געוויינטלעך. און ער זאָל אויך האָבן באמערקט אַז פילע איטאַליעניש, בריטיש, אמעריקאנער און נאַטאָ פֿאַרבינדונג אָפיצירן זענען אנגעקומען מיט די מאַטעריאַלס.
  
  
  יעדער הויפּט מלחמה פילם, אפילו אויב בלויז האַלב לעגאַל, קענען רעכענען אויף באַאַמטער רעגירונג קאָואַפּעריישאַן. עס איז אויך גאָרנישט ומגעוויינטלעך וועגן דעם. ס׳אי ז געבליב ן נא ר א ז קל ם אי ז דערמארדע ט געװארן . אָבער אפילו דאָס איז געווען ניט דאַווקע באַטייַטיק צו זיין פאָרשונג אין דעם פילם דער סוף פון דער וועלט. לויט עטלעכע הערות, קלעם איז געווען אַ לייַטיש מענטש, אָבער גאַנץ סאָפעקדיק רעכט צו זיין אַדיקשאַן צו גאַמבלינג און זיין קעסיידערדיק כויוו צו ומלעגאַל אַנטלייַען שאַרקס. און עס קען זיין פיל מער סיבות וואָס ער ענדיקט זיך אין די טיבער ווי זיין נייַגעריקייַט וועגן דעם עפּאָס פילם.
  
  
  איך האב געהאט צען מינוט זיך ווידער צוזאמשטעלן. איך האָב גענומען ווילהעמינה, מיין לוגער, הוגאָ, מיין סטילעט, און פּיער, די גאַז-באָמבע, פון זייער געהיימע אָפּטייל אין די דנאָ פון די טשעמאָדאַן און צוריק פּאַקט די קליידער וואָס איך נאָר געהאנגען ציכטיק אין די שלאָפצימער שאַפע. איך האב אראפגענומען מיין רעקל צו אנטאן מיין אקסעלע כאלטער. כ’האָב אַרויפֿגעטאָן דאָס אַרבל און פֿאַרקנאַפּט די שמאָלע סטילעטטאָ־שאָל. אין דעם פונט איך האט ניט דאַרפֿן די גאַז באָמבע ווו איך יוזשאַוואַלי שטעלן עס, אַזוי איך שטעלן פּיער אין מיין קעשענע. איך האב שוין באפוילן דעם רעכענונג און דער בעלמאן האט אנגעקלאפט אין דער טיר, ווען איך האב צוריק אנגעטאן מיין רעקל.
  
  
  איך שטעלן אַלץ אויס פון מיין מיינונג און פאָוקיסט אויף מיין נייַע אידענטיטעט. אין קענעדי ערפּאָרט, איך איז געווען ראַדזשער (דזשערי) קאַר, אַ רייַך טעקסאַס אָילמאַן מיט בלויז איין זאַך אין זיין מיינונג: געניסן פון לעבן און פאַרשטיין אַז ער האט אַ האַכנאָסע וואָס וואָלט קיינמאָל טרוקן אַרויף. עס איז געווען אַ ראָלע איך ליב געהאט צו שפּילן, אָבער כאָק זיכער ווי גענעם טוט נישט געבן עס צו מיר אָפט גענוג.
  
  
  ווי קאַר, איך דארף צו ינוועסטירן אין דעם פילם נישט צו מאַכן אַ נוץ, אָבער צו געניסן די ויסקוק פון די פירמע פון צייַטיק שטערן פֿאַר פרישטיק, לאָנטש און מיטאָג, און אפֿשר אפילו אַ זייער, זייער שפּעט פֿאַרבייַסן. איך האָב ליב דעם מין פון זאַך וועגן מיין ראָלע ווי ניק קאַרטער, אויב עס איז נישט פֿאַר די פאַקט אַז עס איז געווען אין די וועג פון מיין אַרבעט. אויב איך וואלט געדארפט ארויסטרעטן פון דער ראלע פון דזשערי קאר, וואלט איך געהאט א צווייטע דעקל מיט א פאספארט; דאָס איז בן קאַרפּענטער, פרילאַנס זשורנאַליסט. אַ ביסל שיכור, צעלאָזן פיגור מיט מער געזעלשאַפטלעך פרייהייט פון באַוועגונג ווי אַ טעקסאַן פּלייבוי.
  
  
  אין קענעדי ערפּאָרט, אַ שמייכלענדיק מיידל, וואָס האָט אויסגעזען ווי זי וואָלט אַרויסגעשטאַנען פֿון אַ רענעסאַנס געמעל אָדער איינער פון די לעצטע איטאַליעניש פילמס, געגעבן דזשערי קאַר אַ ערשטער-קלאַס פלאַך בילעט. אי ך הא ב געגעב ן ד י ריכטיק ע סיגנאל ן אי ן דע ם פאסאזשיר ן טונעל , או ן מע ן הא ט דורכגעלאז ט א ן א זוכ ן פו ן מײנ ע פערזענלעכ ע װערטזאלן : דע ר לוגער , ד י מעסער , או ן ד י באמבע .
  
  
  אין דעם קיאָסק אין דער אָפּפאָר-לאַונדזש האָב איך געקויפט גענוג מאַגאַזינז און פּאַפּירבאַק צו פּלאָמבירן די פלי פון ניו יארק צו רוים אין פאַל איך קען נישט שלאָפן. ידעאַללי, איך וואָלט האָבן באַקומען עטלעכע שלאָפן אין די אָנהייב פון די אַרבעט, אָבער דאָס זאָל זיין געטאן געוויינטלעך. אפילו די בעסטע דאקטוירים ביי AX זענען נישט ארויסגעקומען מיט א טאַבלעט וואס וועט מיר געבן דעם שלאף פון וואס איך קום ארויס מיט אזויפיל טויגיקייט און אנוועזנהייט ווי איך וואלט געוואלט.
  
  
  די דזשומבאָדזשעט איז געווען בלויז האַלב פול און איך איז געווען כּמעט אַליין אין ערשטער קלאַס. די לייץ זענען אנגעצונדן מיט אַ דערמאָנונג נישט צו רייכערן, און איך פאַסטן מיין זיצפּלאַץ. איך האָב געהאט פינף מינוט צו אָבסערווירן מיין יונגערמאַן טראַוולערז, אַ פּריקאָשאַן איך שטענדיק נעמען צי איך אַרומפאָרן אויף אַן אַעראָפּלאַן, אַ ויטאָבוס אָדער אַ ייזל וואָגן. איך געדאַנק וועגן ווי פיל איך קען אָפּרוען און ווי זיכער עס איז.
  
  
  ע ס זײנע ן געװע ן בלוי ז צע ן פאסאזשירן . פיר עסקנים, נאענט איינער צום אַנדערן, כּמעט יידעניקאַל אין זייערע טונקעלע פּאַסן און מיט יענע דיפּלאָמאַטישע טשענצעס. דריי מיטל-אַלט קאַפּאַלז וואָס טראָגן גאָלד נאָמען פּלאַטעס וואָס יידענאַפייד זיי ווי מיטגלידער פון אַ לוקסוס רייַזע גרופּע אויף אַ וועלט רייַזע. אלץ איז נארמאל, אומשולדיק און װײט, לאזט מיך איבער מיט א גאנצע רײ זיצן פאר זיך, מיט עטלעכע לײדיקע רײען פארן און הינטער מיר.
  
  
  גלייך ווי די ליכט איז געווארן גרין און מיר זענען געווען אין די לופט, איך בין צוריק צו די קלאָזעט. דאר ט הא ב אי ך אראפגענומע ן ד י כאלדע ר פו ן לוגע ר או ן ד י שיד ן פו ן שטילעט . אומגעקערט צו מיין זיצפּלאַץ, איך שטעלן זיי אין מיין אייגן דיפּלאַמאַטיק רעצענזיע און פארקערט די זיכערהייַט שלאָס. אויב איך זאל צומאכן די אויגן בעת א פלי, וויל איך נישט ריזיקירן אז מיין רעקל זאל זיך אומקערן און מיינע מיטפאסאזשירן זאלן טשודנע מחשבות וועגן כיידזשינגז וכדומה. איך איז פּונקט געטובלט אין ליכט לייענען ווען די ינטערקאַם סיגנאַלד זיין בייַזייַן. א פאַרפירעריש, ווייך ווייַבלעך קול האט געזאגט אין איטאַליעניש, פראנצויזיש און ענגליש אַז עסן וועט זיין געדינט.
  
  
  עס זענען געווען צוויי פלי באדינער. איך האָב ניט געקענט זאָגן מער וועגן איין זאַך ווי אַז זי איז דאָרט. אבער אן אנדער איינער געכאפט מיין ופמערקזאַמקייַט פון דעם מאָמענט איך ערשטער באמערקט עס. זי איז געווען א גרויסע פרוי. עטלעכע אינטשעס העכער ווי מיין פארלאזן טיגגי. און מער גלענצנדיק. זי האָט אָנגעפילט איר פאַנטאַזיע מונדיר ביז די לעצטע אינטש, בייגן זיך צו שטעלן מיין עסן אַראָפּ. אין דעם מאָמענט עס איז געווען אַזוי פיל פון עס אַלע אַז עס כּמעט אָנגעפילט די גאנצע צימער. איך האָב זיך דערמאָנט, אַז דאָרטן האָט אַמאָל געלעבט אַ פֿראַנצויזישער קעניג, וועמענס ווײַן־גלעזעל איז געווען געשאַפֿן גענוי ווי די בריסט פֿון זײַן דעמאלטס באַליבטער מעטרעסע. איך האב זיך געקאנט פארשטעלן ווי אזוי דער מענטש האט זיך געמוזט האבן געפילט.
  
  
  איך האב געזאגט. - 'אדאנק,'
  
  
  זי האט געשמייכלט. או ן ז י אי ז געװע ן אז א פרוי , װא ס הא ט געשמײכל ט א גאנצ ן װעג , פו ן אי ר לאנגע , גלאנצנדיקע ר רויט־ברוינע ר האר , בי ז ד י לאנג ע ניילאנע ר ארומגענומע ן פיס , בי ז ד י פיס ן פו ן איר ע גלאנציק ע מינישיך .
  
  
  "רויט ווייַן מיט מיטאָג," זי געזאגט. "אָבער מיר האָבן אויך קעלן. א רויט ווייַן וואָס איז לפּחות אַזוי גוט ווי סאָווע צווישן ווייַס וויינז, און עס קומט פון די געגנט ווו איך בין געבוירן. דאָס קען אויך זיין דערלאנגט.
  
  
  איר ענגליש איז כּמעט אָן אַקצענט; בלויז אַ ביסל קאַנסטריינד אין די ברירה פון ווערטער, אָבער זייער יקסייטינג.
  
  
  איך האב געפרעגט. - "דיין כאָומלאַנד?"
  
  
  "ווענעטאָ," זי געזאגט. "אין וועניס. אָבער איך בין פֿון פּאַדואַ. מער ינלענדיש.
  
  
  "איך וועל פּרובירן קעלן," איך געזאגט. "אָבער אויף איין באַדינג. ..'
  
  
  "אַז ס רעכט, האר ..." זי האָט אַ בליק אויף די פּאַסאַזשיר רשימה זי געהאלטן אין איר האַנט. — הער קאר? איך בין געווען די לעצטע פּאַסאַזשיר אין דעם אָפּטיילונג, און די אנדערע פלי באַגלייטער איז שוין אַוועק מיט איר וואָגן. "אַז איר וועט פּרובירן דעם ווייַן מיט מיר," איך געזאגט.
  
  
  "דאָס איז גאָר קעגן די כּללים," זי געזאגט פעסט. אבער עס פּעלץ מער ווי דער אָנהייב פון עפּעס ווי אַ גאַנץ פאַרלאָזן.
  
  
  "רעלעס זענען געמאכט נישט צו זיין צעבראכן, אָדער בייַ מינדסטער צעבראכן, סיגנאָרינאַ," איך געזאגט. — סיגנארינע ?
  
  
  "סיגנאָרינאַ מאָנדי," זי געזאגט. און װידער האָט זי מיר געגעבן אײנעם פֿון די אַרומנעמענדיקע, אַלע אַרומנעמענדיקע שמייכלען.
  
  
  "ראָסאַנאַ מאָראַנדי, הער קאַרר."
  
  
  "דזשערי, ראָסאַנאַ," איך געזאגט. "קען מיר שטימען צו באַקומען אַרום עטלעכע פון די כּללים? עס קוקט נישט ווי דיין אָפּטיילונג איז אָוווערוועלמד. איך האב געדענקט מיין צייטווייליגע ראלע אלס אן אויל-רייכער שפילבוי און געפונען א צוואנציג אין מיין בייטל. "אויב איר געבן דאָס צו דיין פרייַנד, זי קען זיכער נעמען קעיר פון די אנדערע פּאַסאַנדזשערז?"
  
  
  דע ר שמײכ ל אי ז איצ ט געװע ן דע ר שמײכ ל פו ן א קאנםפיראטאר .
  
  
  "דאָס איז מער קעגן די כּללים, דזשערי," זי געזאגט, גענומען די רעכענונג. "אָבער אַנגעלאַ וועט ווי עס." דאָס איז אַ פּאָר פון סטאָקקינגס פֿאַר איר. איך וועל באַלד זיין צוריק מיט Colognola. עס איז ווי ליכט און ווייך ווי סאָווע, אָבער שטארקער.
  
  
  'וואס מאכסטו?' דאס האב איך געזאגט פאר זי איז אוועק.
  
  
  "אפשר," האט געזאגט ראָסאַנאַ. 'לאמיר זעהן.'
  
  
  זי איז באלד צוריקגעקומען מיט צוויי לאגלען קאלנאלא און א קליינעם טאש שפייז פאר זיך. זי איז אונטערגעזונקען אין זיצפּלאַץ לעבן מיר און שטעלן דעם טאַץ אויף די פּאָליצע פֿאַר איר.
  
  
  "בלויז צוויי וואָכן לינקס," זי געזאגט. "און דעמאָלט כאַאָס הייבט ווידער. דעמאָלט דער טוריסט צייַט הייבט. אַלע זיצן וועט זיין גענומען. זיי אַלע ווילן עפּעס אַנדערש. און די פעטע אַלטע ביזניסמען וואָס אָנהייבן צו קניפּן מיר ווייַל זיי לייענען עפּעס וועגן די איטאַליעניש פּינטשעס און איצט זיי ווילן צו ויספירן עס. איך ווי עס פיל בעסער ווען עס איז נישט ווי ענג ווי עס איז איצט. אפילו אויב די געזעלשאַפט טוט נישט טראַכטן אַזוי. ”
  
  
  זי האט צעבראכן די סתימות אויף די לאגלען און מיט א פראקטיצירטער באװעגונג פון א קארק־קראנק זײ אפגעקערט. זי אויסגעגאסן עטלעכע אין מיין גלאז פֿאַר מיר צו פּרובירן. עס איז געווען ווי גוט ווי זי האט געזאגט, ליכט און פלייווערפאַל מיט אַ גוט אַפטערטייסט.
  
  
  אי ך הא ב זי ך גענומע ן או ן ז י הא ט אנגעפיל ט בײד ע גלעזער . מי ר האב ן צוזאמע ן געטרונקע ן אי ן א ן אומגערעד ן טאָסט . איך האב געהאט א שטארקע געפיל אז מיר טרינקט צו די זעלבע זאך.
  
  
  נאָך אַ פּאָר גלעזער האָט ראָסאַנאַ צוריקגעשטופּט דעם אומגעלומפּערטן שטול, וואָס האָט אונדז אָפּגעשיידט, און זיך צוגעבונדן מיט איר פולן וואָג צו מיר.
  
  
  "דאָס איז בעסער, דזשערי," זי געזאגט, פיקסיר איר אומשולדיק ברוין אויגן אויף מיינע ווי איין האַנט וואַנדערד איבער מיין אָרעם, וואָס אריבערגעפארן צו איר ברוסט. זי האט נישט אוועקגעשטופט די האנט, נאר זי נאך שטארקער צוגעקוועטשט.
  
  
  אן אנדער פלי־באדינער האט געזאמלט אונדזערע טאַץ און צוויי ליידיק ווייַן לאגלען. ד י לײט ן אויפ ן עראפלא ן זײנע ן געװע ן אויסגעלאשן , או ן װ י װ י װײ ט אי ך הא ב געזע ן זײנע ן ד י אנדער ע פאסאזשירן , עסקנים , או ן מיטל־עלטער ע רײכע ר פרײלע ן אויפ ן טור , געשלאפן . איך בין נישט גאַנץ נייַ צו ליבע בייַ ערשטער דערזען, אָבער עס יוזשאַוואַלי כאַפּאַנז אין מאָומאַנץ פון סאַקאָנע, שפּאַנונג, קריזיס. קיינמאָל ווי דאָס: פּשוט, ספּאַנטייניאַס און ינספּייערינג: פון דער ערשט וועקסל פון בליקן איבער אַ מאָלצייַט צו אַ גיך מעלדונג וואָס קענען ניט זיין אַוווידאַד. ין סעקונדעס מיר לאָוערד די אנדערע אַוועקזעצן צוריק און מיר האָבן אַלע די פּלאַץ, פּריוואַטקייט און טרייסט צוויי מענטשן קען בעטן.
  
  
  ראָסאַנאַ האָט מיר געהאָלפן אַרויסטאָן מיין רעקל אָן אַוועקנעמען די ליפּן פון מיין מויל. איר צונג איז געװען אין מײן מויל װי א פארלוירענע, דערשראקענע פיש. ז י הא ט זי ך אראפגעװארפ ן ד י שפיץ ם פו ן אי ר מונדיר , או ן זי ך שנע ל פו ן ד י שטרעק ן או ן שיך . א הויך, ענערגעטיק פרוי מיט די אומגעריכט צערטלעכקייַט פון אַ ליכט, סעקסי פלאַטערל.
  
  
  אומעטום זײנען געװען אירע גראפנדיקע הענט. אונטער מײַן אָפּגעקנעפּלט העמד, איצט אַביסל נידעריקער און מער אײַנגעדריקט, און דערנאָך אַ ביסן מויל און אַ זוכנדיקע צונג. איך האב איר געגעבן אזויפיל ווי איך האב באקומען. דערנאָך איך דורכגעגאנגען איר ווו די לאַנג, קלאַסיש לעגס באגעגנט, און פּאַמעלעך מינוט פון קעגנצייַטיק עקסטאַסי נאכגעגאנגען. עס האט נישט פארלאנגט ווערטער; אונדזער ללבער האָבן שוין דערציילט אונדז אַלץ.
  
  
  ווען מיר האָבן זיך צוזאַמען צוזאַמען, האָט ראָסאַנאַ נאָר געזיפֿצט מיט צופֿרידנקייט.
  
  
  איך האָב נאָך גערוט, ווען ראָסאַנאַ האָט זיך גלייך געזעסן און געשמייכלט לעבן מיר. א חו ץ א קלײ ן רוי ט או ן דע ם פאקט , א ז אי ר שמײכ ל הא ט זי ך איצ ט געגלײכ ט מי ט א גוט־געפאםטע ר קאצקע ר שמייכל , אי ז ז י געװע ן גאנ ץ דע ר מאדעל ע פו ן א כבודדיקע ר או ן כבודדיקע ר פארװאלטונג , פארברענג ט עטלעכ ע מינוט ן צ ו שמועסן , או ן מער , מי ט א כבודדיק ן פאסאזשיר .
  
  
  "אויב איר ווילט ווידער פליען מיט אונדז, דזשערי," זי געזאגט, "מאַכן זיכער אַז איר טאָן דאָס אין די אַוועק-צייַט, ווי איצט."
  
  
  איך האב געפרעגט. - "צי איר ליבע נאָר אין די לופט? - נאָך אַלע, איך פּלאַנירונג צו בלייַבן אין רוים פֿאַר אַ ביסל וואָכן. אפֿשר איך קען נוצן די פריי צייט צו זען אַלע די הויפּט אַטראַקשאַנז. וואָס מיטל איר זענט דער שפּיץ פון אַלע די כיילייץ.
  
  
  "גוט, דאַנקען דיר, דזשערי," זי געזאגט. “איך פלי אַ סך הין און צוריק. אבער אויב איך בין פריי, איר קענען קאָנטאַקט מיר אויף דעם נומער. ז י הא ט מי ר געגעב ן א טעלעפאן־נומער , װא ס ז י הא ט זי ך פארזיכטי ק פארשריב ן אי ן א העפט . "איך טראַכטן עס וואָלט זיין פייַן צו געפֿינען אויס וואָס אַנדערש מיר קענען טאָן אויף דער ערד אָן אַלע די מענטשן אַרום אונדז." ז י הא ט געשפײכ ט אײ ן האנ ט צ ו ד י אנדער ע שלאפנדיק ע פאסאזשירן , או ן זי ך געכײכלט . 'וואו וועסטו בלייבן? אויב עס איז נישט צו קאַקי, אפֿשר איך קען רופן איר דאָרט.
  
  
  "אַלבערגאָ לאַ סופּערבע," איך געזאגט. "און אויב איך בין נישט דאָרט, לאָזן אַ אָנזאָג."
  
  
  ― װאָס גײסטו טאָן אין רוים, דזשערי?
  
  
  עס איז געווען אַן אומשולדיק און זייער קלאָר ווי דער טאָג קשיא, אָבער איך פּעלץ מיין ווארענונג סיסטעם גיין אַוועק. א קליין טינגקינג געפיל אין די האַלדז, וואָס איך האָבן געלערנט איז אַן ינסטינגקטיוו צייכן פון געפאַר.
  
  
  עס איז געווען אַ קשיא אַז ווער עס יז קען האָבן געפרעגט מיר, אָבער די טיימינג איז געווען שלעכט. כּמעט ווער עס יז וואָלט האָבן געטאן דעם פיל גיכער. דער צוגרייטונג פֿאַר ינטימאַסי איז שטענדיק געטאן דורך שמועס, און קיין איינער ווייץ פֿאַר געשלעכט צו פאַרווייכערן דעם ציל אַ ביסל. און "ציל" איז וואָס איך פּעלץ פון דער ערשטער מאָמענט. עס האָט מיר נאָר גענומען עטלעכע צענדליקער סעקונדע צו באַאַרבעטן דעם געדאַנק אין קאָפּ.
  
  
  ― איך װיל דאָרטן באַזוכן די פֿילם־מאַכערס, ― זאָג איך אָן איבעררײַסן דעם שמועס. "דאס לאָרענזאָ קאָנטי. אפֿשר װעל איך אַרײַנלײגן אַ ביסל געלט אין זײַן נײַער פּראָדוקציע."
  
  
  "אַה, דער סוף פון דער וועלט," האט געזאגט ראָסאַנאַ, און איך קען כּמעט זען די רעלע קליק אין די גייַסט הינטער מאַדאַנאַ ס סמיילינג, כושיק פּנים אין די מערון ראַם. "אויב איר דייטינג מענטשן ווי אַז, איר וועט נישט האָבן פיל צייט צו טרעפן עטלעכע פלי באַגלייטער ראָסאַנאַ."
  
  
  איך פארזיכערט איר אַז נאָך אונדזער אָרגאַזם צוזאַמען, זי קען קיינמאָל זיין נישטיק צו מיר.
  
  
  מיר האָבן אַ ביסל שמועסן וועגן זיך, וועגן די בעסטער רעסטראַנץ אין רוים, ווי ווונדערלעך די סופּערבע איז, און אַזוי אויף. דא ס זײנע ן װידע ר געװע ן אומשולדיק ע שמועסן , אבע ר װא ס הא ט אי ר אפגעגעבן , אי ז נא ך ז י הא ט פארבונד ן מײ ן רײז ע קײ ן רוים , מי ט דע ם ״סוף־װעלט״ , הא ט ז י אראפגעלאז ט אל ע נײגעריקײט .
  
  
  אַזוי מיר שמועסן און דאַזד פֿאַר אַ ביסל שעה, נאָך גרויס. ראָסאַנאַ דעמאָלט אַפּאַלאַדזשייזד.
  
  
  "די עסן איז נאָך נישט געדינט," זי געזאגט. “פרישטיק איידער לאַנדינג. וועט איר פאַרלירן מיין טעלעפאָן נומער, דזשערי?
  
  
  איך האב איר געזאגט אז איך וועל דאס נישט טאן.
  
  
  איך האב איר נישט געזאגט אז איך וועל עס שיקן צום אקס קאנטאקט אין רוים פאר א טיפע אויספארשונג פון סיגנאָרינאַ מאָרנדי, איר הינטערגרונט און אַלע אירע פאַרגאַנגענהייט און היינטיקע פארבינדונגען צום "סוף וועלט" און דעם פאַרשטאָרבן קלם אַנדערס .
  
  
  
  
  קאַפּיטל 2
  
  
  
  
  
  די לעאָנאַרדאָ דאַ ווינעאַ פומיסינאָ אַעראָפּאָרט לעבן רוים איז געווען אין גאַנץ כאַאָס. איך האָב צוגעשטעלט דעם ריכטיקן נאָמען און געשווינד אויסגעמעקט מינהגים און זיכערקייט. איך ראַשט אין שלאַכט פֿאַר אַ טאַקסי. עס איז געווען די געוויינטלעך אַעראָפּאָרט סטרייק און די פאַרמעסט פֿאַר טאַקסיס איז געווען צאָרנדיק. יווענטשאַוואַלי איך געפֿונען אַ פרייַנדלעך ממזר, וואס מסכים צו נעמען מיר און מיין באַגס אין שטאָט צוזאַמען מיט צוויי אנדערע פּאַסאַנדזשערז פֿאַר בלויז אַ טיילן פּער מענטש אויף שפּיץ פון די גאַנץ.
  
  
  זיי באקומען מיין רעזערוואַציע אין Le Superbe און Hawke געמאכט זיין געוויינטלעך עקספּערט פּרעפּעריישאַנז. איך איז געווען באהאנדלט ווי אויב איך באמת קאַנטראָולד די טעקסאַס מיליאַנז. ווען איך רעגיסטרירט איך געפרעגט אויב סטאַדס מאַלאָרי אָדער האר יו מאַרסלאַנד זענען אויך רעגיסטרירט.
  
  
  — בײדע , מיסטער קאר . דער אָפּטיאָניסט האָט צופֿרידן באשטעטיקט די פיינדינגז פון AX אַז Le Superbe איז די אַנאַפישאַל הויפּטקוואַרטיר פון די קריייטערז פון Wereldeinde.
  
  
  "דעמאָלט איך וועט נאָר טעקסט זיי," איך געזאגט. אין האַנט איז געווען אַ שטיק האָטעל פּאַפּיר איידער איך האָב אַרויסגענומען די פעדער פון מיין קעשענע. איך האב געשריבן די זעלבע זאך פאר ביידע, און דערמיט פארדעקן די ריזיקירן אז איינער פון די מעסעדזשעס וועט פארשווינדן. איך האב געוואלט זיך פארבינדן אזוי שנעל ווי מעגליך. "ליבע האר יו," איך געשריבן (און "ליב מאַלאָרי" אין דער צווייטער אָנזאָג), "Lew Kevin דערציילט מיר צו זען איר אין רוים. איך וויל אז דער פילם זאל זיין א מייסטערווערק. און איך טראַכטן "סוף פון דער וועלט" קען נאָך האָבן אַ געלעגנהייַט צו טאָן דאָס."
  
  
  איך האב אונטערגעשריבן א גרויסע, אומלעזעליכע אונטערשריפט, און דער באאמטער האט זיך צוגעלאפען צו די ביזנעס קארטל קליפען וואס האק האט מיר געגעבן, מיך אידענטיפיצירט אלס א מיטגליד פון א רעפרעזענטירטער יוסטאן דזשענטלמען קלוב.
  
  
  דער גלאָק האָט מיך געבראַכט אויפֿן זעקסטן שטאָק, אין אַ צימער, וואָס האָט אויסגעזען מער עלעגאַנט ווי דער, וואָס איך האָב איבערגעלאָזט אין ניו־יאָרק. Le Superbe האט אנגעהויבן זיין האָטעל לעבן אין די וויבראַנט צייט פון די דרייַ פון די יאָרהונדערט און, מיט זיין פילע סטיל ענדערונגען און רענאַוויישאַנז, האט קיינמאָל נאכגעגאנגען די מאָדערן גאַנג פון ינקריסינג אַקיאַפּאַנסי דורך דיוויידינג זייַן סוויץ אין קלענערער ספּייסאַז. איך האב ארויסגענומען צוויי נייע 1000 לירע הערות פאר'ן שליח און אים דעמאלט איבערגעגעבן איינס פון די 5000 און אים געזאגט ער זאל זיך אומקערן מיט די העכסטע שנעלקייט מיט די לעצטע און פולשטסטע מאפע פון רוים. איך געוואוסט די שטאָט גאַנץ גוט, אָבער פּלאַננעד צו פאַרענטפערן אין געשווינד בשעת ווארטן פֿאַר אַ ענטפער פון מיין בעסטער שטעלן: צוויי אַרטיקלען.
  
  
  ער איז צוריקגעקומען אײדער איך האב געענדיגט אפפאקן. ווי אַ באַלוינונג, איך אפגעזאגט די ענדערונג ער געוואלט צוריק.
  
  
  איך האב פארבראכט פינף מינוט פון קאנצענטרירטע אויפמערקזאמקייט אויף דער מאפע, וואס האט, ווען זי האט זיך אויסגעפונען, באדעקט א האלב פון מיין בעראָוק בעט. אי ך הא ב באשטעטיק ט מײ ן װיס ן פו ן דע ר פארגאנגענהײט , אנגעפיל ט עטלעכ ע װײם ע פלעק ן אי ן מײ ן זכרון , או ן געפונע ן אונדזע ר קאנטאק ט אדרעסן : אײנע ר אי ן אײדעלע ר פאריאולי , דע ר צװײטע ר אי ן ברודיק ן טראסטװע ר אוי ף דע ר צװײטע ר זײ ט טיבער .
  
  
  כד י צ ו װײטע ר ד י נויטיק ע או ן באקאנט ע רוטין , הא ב אי ך ארויסגענומע ן דע ם לוגע ר פו ן ד י דיפלאמאטישע ר פאל , אי ם צעבראכ ט או ן געדראפ ט אויל א אויפ ן שיסער־מעכאניזאציע . דערנאָך איך סטריפּט אַראָפּ פֿאַר פינף מינוט פון יאָגאַ. דערנאָך האָב איך מיך געלעגן צו באַקומען אַ רו, וואָס ראָסאַנאַ האָט מיר אַזוי גליקלעך אָפּגעלייקנט אויפֿן עראָפּלאַן, וועלנדיק דערפֿון פֿאַרגעסן דעם רעשט פֿון טאָג, אויב נייטיק.
  
  
  אויב איך וואָלט נישט באַקומען אַן ענטפער צו מיין אַרטיקלען, עפּעס וואָלט זיין פאַלש, ווייַל די מער איך געדאַנק וועגן ראָסאַנאַ - דער פאַקט אַז איר סטימיאַלייטינג פאָרפּלאַן איז געווען עפעקטיוו און עראָטיש - די מער קאַנווינסט איך געווארן אַז זי איז עפעס פארבונדן מיט "די סוף פון דער וועלט".
  
  
  איך בין געפאלן אין אַ טיף שלאָפן און האט אַ אָנגענעם חלום וואָס איז געווען אַ רילאַקסט רינאַקטמאַנט פון מיין באַגעגעניש מיט ראָסאַנאַ. בלויז אין מיין חלום איז קיין אַנדערער ניט געווען אויפן עראָפּלאַן און מען האָט די זאַכן אַ ביסל מער אָפּגעהיט. ביז דער שרעק האט געקלונגען.
  
  
  איך האב זיך שנעל אויפגעוועקט און איז געווען אומגליקלעך. דער טעלעפאן האט געקלונגען. איך האב אראפגענומען דעם טעלעפאן פון קרוק.
  
  
  — הער קאר? ווייַבלעך קול מיט אַ קליין פרעמד אַקצענט.
  
  
  — װעסט איהר זיך ארײנציען צום שמועס?
  
  
  - האר יו מאַרסלאַנד פֿאַר איר. איין מינוט, ביטע.
  
  
  איך געווארט, און אַ צו וואַרעם, צו ווייברייטינג קול גענומען דעם אָרט פון די מיידל.
  
  
  "איר רעדט צו יו מאַרסלאַנד, הער קאַר," ער האט געזאגט. (שטענדיק היט אייך אויב אַן ענגלענדער פארגעסט זיין טיטל צו פרי.) “איך האָב באַקומען אייער אָנזאָג. Lew איז געווען זייער פאַרטראַכט אין סאַגדזשעסטינג אַז איר קאָנטאַקט אונדז. ווי טוט דער אַלט נאַר?
  
  
  איך האב געענטפערט מיט די אינפארמאציע וואס Hawk האט מיר טעלעקסירט. לעוו, יענער אַלטער משוגענער, איז געפאָרן אויף זײַן יאַכט, משוגע דזשיין, פאַרן ברעג פון דיאַמאָנד ריד מיט מימי, דער פינפטער פרוי קעווין. איך האט צו זאָגן העלא פון זיי ביידע.
  
  
  "איך בין דערשראָקן אַז עס איז גאָרנישט פאַלש מיט די פינאַנציעל זייַט פון די וועלט 'ס סוף, מיין טייַער," סער יו געזאגט, געדענקען לו אַ ביסל. "אָבער עס איז קיין סיבה וואָס מיר זאָל נישט טרעפן זיך פֿאַר אַ ביסל אָפּרו אין la bella Roma." Renzo Conti און אַ ביסל פון אונדז ווילן צו טרעפן פֿאַר אַ טרינקען און אַ אָוונט אויס. איך וואָלט ווי איר צו פאַרבינדן. זאָגן, אַרום האַלב זעקס אין די מאַנזאַ האַלל?
  
  
  איך האָב געזאָגט אַז איך וואָלט ווי.
  
  
  א קורץ שמועס איז געווען כּמעט גענוג צו מאַכן אַ געדאַנק פון האר יו אין פלייש און בלוט. א ליטעראטור און גוטמוטיקער ענגלענדער מיט דעם פאלשען אויסזען פון א הארטע חברה, וואס האט געמוזט פארמאכן זיין סנאביזם, כדי ער זאל קענען פארדינען דעם פונט, מארק, פראנק אדער לירא, וואס ער האט נישט געירבט ווי די אנדערע בחורים. און עס איז געווען כּמעט זיכער אַז עס וואָלט זיין פּלאַץ פֿאַר נאָך מער געלט אין דער סוף פון דער וועלט. מע ן הא ט נא ר געזאגט , א ז מע ן מאכ ט ד י צושטי ף מע ר צוציע ן פא ר ד י שטומע , רײכ ע טעקסאנער , דור ך ז ײ זאל ן זי ך אויסזע ן אומנייטיק , א ז אוי ב ז ײ װעל ן מי ך כאפן , װעל ן ז ײ מי ך אראפרעד ן או ן זי ך מאכ ן אוי ך ז ײ האב ן זי ך גוט .
  
  
  עס איז געווען בלויז פינף אַזייגער אין די נאָכמיטאָג, און מיין לאַנג מנוחה ריליווד די ומבאַקוועמקייַט פון די צייט חילוק. איך איז געווען ביכולת צו נוצן די צוויי שעה וואָס איך האָבן לינקס איידער די שפּיל אנגעהויבן. איך האב מיך אנגעטאן (און געמאכט א מיינונג צו קויפן נאך אפאר קאלירפולע העמדער און אַקסעסעריז צו מאכן מיין קוק נאך מער איבערצייגט) און אראפגענומען דעם ליפט, א פארגילטענע מעטאלן שטייַג, צו דער פויע.
  
  
  דער דאָרמאַן גערופן אַ טאַקסי און איך געגאנגען צו פּיאַזאַ נאַוואָנאַ, אַן אַמייזינגלי שיין און טוריסט אָרט. אַנשטאָט צו באַקומען אַ טיש אויף די טרע סקאַליני טעראַסע, איך קראָסט די קוואַדראַט, גענומען אַ ביסל טורנס און אומגעקערט צו מיין מאַרשרוט, Corso Vittorio Emanuel. איך בין אנגעקומען פּונקט אין צייט צו כאַפּן די ויטאָבוס צו טראַסטעווערע. עס איז געווען אַ וואַרעם פרילינג טאָג און די ויטאָבוס איז געווען פּאַקט, און עס פּעלץ ווי סטאַק אין אַ ווערכאַוס פול פון די שמעקן פון אַלט - געבאַקן וועש, אָבער איך געוואוסט אַז איך האָבן באַקומען באַפרייַען פון מיין פּערסוערז.
  
  
  ד י קאנטאק ט אדרעס ע אי ז געװע ן א שאפערע , שיטער ע װינקל־װוינונ ג איבע ר א טאבאק־קראם , װא ס הא ט פארקויפ ט ציגארעטן , זאל ץ או ן לאטעריע . אי ך בי ן ארוי ף אוי ף ד י רײזיקע ר טרעפ ן או ן דרײמא ל געקלאפט . די טיר האָט געעפֿנט אַ דאַרער בחור פֿון אַן ערך צוואַנציק יאָר מיט פֿלאַקסענע האָר, אויסגעזען ווי אַן אַרבעטלאָזער טראַקטאָר־פֿאָרשער. אַן אידעאַל פאַרשטעלונג צווישן די אינטערנאַציאָנאַלע, וואַנדערינג סטודענטן באַפעלקערונג פון דער געגנט. ער האט געהאלטן זיין פויל דריקן נאַרקאָמאַן פּאָזע ביז ער פארמאכט און פארשפארט די טיר הינטער מיר.
  
  
  ער איז דעמאָלט אַרויס פון זיין פּאָזע און געקוקט אַ ביסל מער מענטש.
  
  
  "הימאַן, סי.איי.עי.," האָט ער געזאָגט. ― האָט מען מיר געזאָגט, אַז דו װעסט קומען. איר זענט דזשערי קאַר, ניין?
  
  
  — גענוי. איך האב א שאקל געטאן מיט דער האנט.
  
  
  "איך פילן טאַקע שלעכט פֿאַר אַנדערסאָן," האָט הימאַן געזאָגט. "מיר האָבן קיין געדאַנק וואָס ער איז טאן. איך האָב געזוכט אַלע זיינע זאכן און מיר האָבן נאָך קיין לידז. ער האט געהאט א ווילדע טעאריע וועגן דעם "סוף וועלט". אָבער די איינציקע קאַנספּיראַסי וואָס איך זען אין דעם איז אַ פּשוט פּרווון צו מילך ינוועסטערז און אפֿשר אפילו דעם ציבור. ער האט מיך ארײנגעלאזט אין הינטערשטן צימער, װאס האט געהאט די זעלבע טויטליכע אטמאספערע װי דער ערשטער צימער. נאָך, עס איז זיכער געווען אין דעם עפּעס אַן אָרגאַניזאַציע, ווייַל ער איז געגאנגען נאָענט צו דער אַלט סאָפע, אַבזאָרבד די באַלאַגאַן אויף די שטאָק און אַרויסגעצויגן אַ קאַרדבאָרד קעסטל פון אונטער אים.
  
  
  "אפֿשר וועט איר געפֿינען עפּעס וואָס מיר האָבן געפעלט," ער האט געזאגט אָן פיל איבערצייגונג. "דאס זענען זיינע זאכן, אַחוץ די קליידער וואָס ער איז געפונען אין, זיין בלויז גוט פּאַסן, די וואָס ער איז געווען באַגראָבן אין, און עטלעכע אנדערע קליידער וואָס זיין דינסט פארקויפט אין אַ פלוי מאַרק."
  
  
  — זײ ן דינסט ? מיינע אויערן האבן זיך אויפגעכאפט ביי א מעגליכע קלו. "באַרק. אמעריקאנער תּלמיד. מיסטאָמע," האָט הימאַן געזאָגט. די לעצטע אין אַ לאַנג סעריע. עס איז קיין מאָטיוו אין דעם ריכטונג. מיר האָבן אָפּגעשטעלט. אָבער איר קענט באַקומען איר אַדרעס אויב איר ווילט. "אפשר," איך געזאגט. "אבער ערשטער, לאָזן מיר באַקומען דעם אויס פון די וועג."
  
  
  איך בין נישט דיסמיסט די סי.איי.עי. אבער עס זענען געווען צייט ווען AX געווארן אַווער פון זאכן וואָס זיי האָבן אָוווערלוקט. און עס איז געווען ראַרעלי די אנדערע וועג אַרום.
  
  
  "איך וועל זיין אין די אנדערע צימער אויב איר דאַרפֿן מיר," היימאַן געזאגט. "איך געוועט אַז איך בין דער איינציקער דאָ וואָס דאַרף פאַרברענען כאַשיש אין אַ צענזער צו באַהאַלטן דעם פאַקט אַז איך רייכערן קאַמעל."
  
  
  כ׳האב מיך אװעקגעזעצט אויף דער נישקשהדיקער סאפע און אנגעהויבן אונטערזוכן דעם אינהאלט פון שאכטל. איך האב נישט געהאט וואס צו אפשטעלן. אלע איבערחזרן פון דעם וואס איך האב שוין געוואוסט פון טעלעקס. א בינטל פון ומגעלומפּערט געשריבן הערות פון אַנדערסאָן צו זיך וועגן אַלץ; פון דאַטעס מיט קאָראַ און אנדערע גערלז צו הערות וועגן קאָנטי, מאַרסלאַנד און מאַלאָרי. קלעם ברוך אַנדערסאָן איז געווען אַ כראָניש סקריבלער. דאָס איז אַ שלעכט געוווינהייטן פֿאַר אַ סעקרעט סערוויס אָפיציר ווי צו רעדן בשעת שיכור. פון דער אנדערער זייט האב איך געקענט גוטע אגענטן (קיינמאל נישט העכסט-נאך, אבער דאך גוט) וועלכע האבן, ווען שיכור, אזוי פיל גערעדט און געמאלדן אזויפיל סתירות, אז זיי האבן משוגע געמאכט די קאנטער-שפיעל-אפיצירן ווען זיי האבן פרובירט ארויסצוציען א קערבל אמת פון דעם. זײע ר געשרײ . דאָס זעלבע קען מען זאָגן וועגן אַנדערסאָן ס סקריפּאַלז און הערות. אחוץ אז עס איז נישט דער שונא וואס איז משוגע געווארן, נאר איך, ניק קארטער, זוכן א געלעגנהייט וואס קען עלימינירן די נקמה, און זוכן אן אנווייזונג צו וואס האט געקענט האבן פאראורזאכט זיין טויט.
  
  
  עס זענען געווען בלויז דריי הערות וואָס זענען נישט דופּליקאַטן פון וואָס איך האב פריער סטאָרד אין מיין קאָפּ. א ווייג סקיצע מיט די נעמען קאָנטי, מאַרסלאַנד און מאַלאָרי פאָרמינג אַ דרייַעק אַרום די בריוו ל. נאכגעגאנגען דורך אַ קשיא צייכן און אַן ומלעגאַל טאָן וואָס קען מיינען CH, די שווייצער דערלויבעניש טעלער באַצייכענונג. און נאָך דעם קומט עפּעס וואָס לייענט ווי יונגפראַו, אַן אַלפּיין ספּירע אין שווייץ, אָדער אין דייַטש - אַ בתולה (העכסט אַנלייקלי), אָדער דזשונקער - אין דייַטש, אַן איידעלע, אָדער דזשאַנקי - אַ מעדיצין נאַרקאָמאַן. אָדער אפֿשר אַ מין פון קאָד וואָרט. די רגע איז געווען אַ קלירער טאָן וואָס קאַנסיסטינג פון גאָרנישט מער ווי אַ "ר." "ר" און קעריער? אבער ווער איז עס? אין אַ מאָמענט, מיין געדאנקען אומגעקערט צו ראָסאַנאַ.
  
  
  דריט, אין די מיטן פון די ליידיק קאָרט זענען די אותיות "אַאַ." קלעם האט געהאט א טרינק פראבלעם און האט מעגליך באטראכט זיך צו פארבינדן מיט די רוים קאפיטל פון אלקאהאליקס אנאנים, אבער דאס איז געווען אזוי ווייט ווי מיין פריערדיגע "צעללע."
  
  
  איך האב א דאנק געטון צו הימאן, פארשריבן קאראס אדרעס און אוועק. זי האט געוואוינט אין א גאסטהויז דערביי. נאָר אין פאַל, איך געגאנגען אַראָפּ אַ ביסל זייַט גאסן צו פּיאַזאַ סאַנטאַ מאַריאַ, דער זעלביקער געוויינטלעך טוריסט האַלטן אין טראַסטעווערע, און כיילד אַ טאַקסי.
  
  
  איך נאָך געהאט עטלעכע מאָל צו קויפן אַ פּאָר פון פאַרביק שירץ און אַ פּאָר פון הויך אַלאַגייטער שיך צו האַלטן מיין טעקסאַן בילד. או ן אי ך הא ב נא ך געהא ט א ביס ל צײט , זי ך אפצוגײל ן אי ן מײ ן צימער , או ן זי ך צובײט ן קלײדע ר פא ר דע ר מיטינג .
  
  
  ינספּירעד דורך די מיסטיק פון לאַגער מאַשין רייסינג, Le Superbe אין Monza איז געווען דעקערייטאַד מיט רעפּראָדוקציעס פון ווינטידזש קאַרס אין די זעלבע וועג ווי עטלעכע ענגליש פּאַבז זענען דעקערייטאַד מיט ריפּראַדאַקשאַנז פון פערד און גייעג הינט. איצט , האלב־שבע ן אי ן אװנט , אי ז ע ר געװע ן פו ל מי ט קאנטי ס פילם־מאנשאפטן , עטלעכ ע פו ן ד י פאלגנדיק ע או ן ד י שענסט ע או ן ציכטיקסט ע װײבער , װא ס אי ך הא ב שוי ן געזען , האב ן זי ך פארזאמל ט אונטע ר אײ ן דאך .
  
  
  איך בין אריין אין מאנזא'ס צימער מיט א עטוואס סכיזואיד אויפפירונג, וואס האט אויסגעזען דאס בעסטע געפאסט פאר דזשערי קאר. דאָס איז האַלב די אומזיכערקייט פון אַ פרעמדער און האַלב פון די גאַדלעס פון אַ מענטש וואָס ווייסט אַז ער קען שרייַבן קיין אַכט-ציפער טשעק. איך האב איגנארירט דעם קעלנער וואס האט מיך פרובירט צו פירן צו א טיש און בין געבליבן וואו איך בין, האלב אפגעשטעלט דעם אריינגאנג און אריינגעקוקט אין דער פארפירערישער פינצטערניש.
  
  
  כ׳האב נאך אלץ געקלאפט, װען צו מיר איז צוגעקומען א הויכער, געשטארקט מאן מיט א רויט פנים, א באליסן קאפ און מיט א געדיכטן רויטן וואנצעס איבערן אויבערשטן ליפ.
  
  
  דזשערי קאַר? יו מאַרסלאַנד. איך האב דערקענט דאס שטימע פונעם טעלעפאן רוף. - איך בין צופרידן איר קען קומען. מיר זענען אַלע אין אַז ווינקל. ער האט געהויבן מיט דער פליישיק האנט אין אן אומזיכערן ריכטונג. "קום און האַלטן זיין האַרעם פירמע צופרידן." ער האט ארויסגעלאזט א שנארנדיק און איך בין אים נאכגעגאנגען.
  
  
  זיין גרופּע און קאָנטי ס גרופּע האט עטלעכע קליינטשיק טישן פּושט צוזאַמען. איך איז געווען באַקענענ מיט Lorenzo Conti, Renzo און פרענדז, סטאַדס מאַלאָרי, יידזשינג שטערן Michael Sport, בלומינג, סטאַנינג Camille Cavour און אנדערע. איך האָב באַשטעלט אַ טאָפּלטן שיבאַס רעגאַל מיט אייז, זיך אַװעקגעזעצט אין דעם גילדענעם שטול צװישן סיר יו און קאָנטי, און געפּרוּװט אַרײַנקוקן אין דער פֿינצטערניש צו דערזען מײַנע נײַע חבֿרים.
  
  
  איך האב שוין דיסקרייבד סער יו. מע ן דאר ף נא ר צוגעב ן , א ז צװיש ן זײ ן באלענדע ר שארף ן או ן רױטע ר װאנצע ם הא ט ע ר געהא ט דא ס פרײלעכ ע או ן אומשולדיק ע פני ם פו ן א ן ענגלישע ר תלמיד־שול , כאט ש ע ר אי ז געװע ן א בים ל איבע ר פערציק . ע ר הא ט אויסגעזע ן װ י א פרײלע ך או ן פרײלע ך קינד , בי ז אי ך הא ב זײנ ע אויגן . קיל, קאַלקיאַלייטיד ומבאַפלעקט שטאָל באַללס. ע ר אי ז געװע ן א הוי ך או ן עטװא ס געשטאר ק צולי ב דע ם פאקט , װא ם ע ר הא ט זי ך שוי ן שוי ן לאנג ע זי ך אפגערים ן פו ן ספארט .
  
  
  Renzo Conti איז געווען די אנדערע עקסטרעם. קורץ, וועגן פינף פֿיס, שלאַנק און עלעגאַנט, בלויז 56 יאָר אַלט, לויט מיין ציילן, מיט דזשעט-שוואַרץ האָר. אָדער עס איז געווען נאַטירלעך אָדער עס איז געווען דער בעסטער פּיינט אַרבעט איך ווע אלץ געזען. ע ר אי ז געװע ן רײן , געהא ט א ן אריסטאקראטישע ר נאז , או ן טונק ל ברוינע ר אויג ן אי ן א געזינט ן פנים . זיין גרוי און גרין מאָהאַיר פּאַסן איז געווען טיילערד צו איטאַליעניש שליימעס. ע ר הא ט געטראג ן א בלײ ך גרינע ר זײדענע ר טורטלענעק . ער האָט געטראָגן אַ גאָלדען ראָלעקס אויף זײַן לינקן האַנטגעלענק. אויף זײן רעכטן רינגפינגער איז געװען אן אנטיקן ליכט־גאלדן זיגלרינג. ער האט געשמײכלט און געוויזן א פולן שטעל גלאנציק װײסע צײן; בעסער ווי רובֿ פון זייַן שטערן.
  
  
  סטאַדס מאַלאָרי איז געווען ווי גרויס ווי מאַרסלאַנד. אבער ער איז קלאר פיל פעטער, טראָץ די טייַער שנייַדער פון זיין פּוכיק טוויד פּאַסן. אלץ װעגן אים איז געװען אזוי נײ, אפגעשפיגלט זײן נײ־געפונען וױליגקײט, אז איר האט נישט געדארפט קײן נאך אינפארמאציע צו באמערקן. איך ווייס נישט פארוואס, אבער אזא זאך ווי רענזאָ קען צום ערשטן מאל טראגן א אנצוג און עס זעט נאך אויס ווי זיין משפחה טראגט עס שוין דורות. ווייל איינער ווי סטודס האָט פאַרראַטן אַ האַרץ פון פאַלשקייט טראָץ אַלע פונט וואָס ער האָט אַריינגעגאָסן אין זיין טייַער פּאַסן. סטוד האט אַ לאַנג און מיעס פּנים, די מין פון מיעס אַז עטלעכע לייכט ימפּרעסט ליידיז רופן אַטראַקטיוו. ספּעציעל מיט דער שראַם אויף זיין לינקס באַק. אין קיין בליענדיק צייט פון זיין קאַריערע, ער קען האָבן אַוועקגענומען עס. אז ער האט עס געמוזט האלטן װי א זכרון פון זײן פארגאנגענהייט.
  
  
  מיכאל ספּאָרט. איר קענט אים בלי־ספֿק פֿון זײַנע פֿאָטאָגראַפֿיעס. ער איז אַן אַניוזשואַלי שיין ענגלישמאַן, אַ ביסל ווייניקער אָפּגעלאָזן ווי זיין גרויס פאַרשטעלן אויסזען וואָלט פֿאָרשלאָגן. זעט אויס ווי ער איז פֿערציק, און אַנטפּלעקט ערשט זײַן פאַקטיש עלטער פֿון עפּעס פֿופֿציק אין סוף פֿון אַ געשפּאַנטן נאַכט מיט כּבֿות און טרינקט.
  
  
  קאַמיל קאַוואָור איז ווידער עפּעס גאָר אַנדערש. און עפּעס צו פאָקוס אויף פֿאַר אַ מאָמענט. זי געקוקט בעסער ווי איר פילם בילד סאַגדזשעסטיד, און אַז פילם בילד געמאכט איר אַ געשלעכט סימבאָל אין בלויז צוויי קורץ יאָרן. זי האָט קוים געקענט שטיין איבער הונדערט און זעכציק פֿיס באָרוועס אָדער וועגן מער ווי הונדערט פונט, אָבער דער רעזולטאַט איז געווען גאנץ. אירע װײכע ברוינע האר איז געװען פארבונדן מיט א געלע סאמעטענע בענד און געפלויגן אויף איר רוקן. איר פאַנטאַסטיש גוף איז געווען פארכאפט אין אַ ענג מאַראַנץ קלייד וואָס אַרומנעמען איר צוויי באַוווסט, פלוים-שייפּט בריסט. ווען זי האָט זיך אויסגעדרייט צו זיין באַקענענ דורך סער יו, צוויי טונקל ברוין אויגן, כּמעט ווי שוואַרץ ווי צייַטיק הזיתים, האָבן די בלענדיק ווירקונג פון צוויי 250-וואט לאמפן.
  
  
  דאָס איבעריקע איז באַשטאַנען פֿון קלענערע באָסען, אָנגעשטעלטע, אַקטיאָרן און אַקטריסעס, ווי סער יו האָט מיר שוין געזאָגט אויפן טעלעפאָן. איך האָב אַ שטאַרק געפיל אַז די גאנצע פּאַרטיי איז ארלנגעווארפן פֿאַר די גאַלאַבאַל דזשערי קאַרר, פּלייבוי און מעגלעך ינוועסטער.
  
  
  דער קעלנער, אנגעטאן ווי ער וואלט אנטלאפן פון א שלאכטפעלד פון 17טן יארהונדערט, האט מיר געבראכט וויסקי, און רענזאָ, שוין א גרויסער פריינד, האט מיר אנגעבאטן א ציגארעטל פון א פלאכן פלאטינום רער באצירט מיט א וואפן. עפשער אַ משפּחה מאַנטל. איך האָב העפלעך אפגעזאגט די פּאַפּיראָס און ארויסגעצויגן מיין אייגענע סאָרט, פילטער סיגאַרעטטעס, וואָס איך בעסער וועלן. זיי זענען קאַסטאַמייזד און האָבן אַ C מאָנאָגראַם וואָס קען פאָרן פֿאַר אַ קאַרר אָדער קאַרטער. קאַמיללאַ האָט זיך געפרואווט און געפרעגט אויב זי קען אויך. כ׳האב זי נאר געװאלט ביטע. ז י הא ט זי ך צוגעלײג ט אי ן געהײם ן או ן הא ט פארװאנדל ט א ן א ן באזונדע ר אינטימע ן אקט .
  
  
  "אוו," זי געזאגט דיסאַפּויניד נאָך אַ לאַנג שלעפּן. ― דאָס איז אַ געװײנלעכער טאַבאַק, הער קאַר.
  
  
  "אנטשולדיגט," איך געזאגט. "איך האָב איינגעזען אַז די איטאַליעניש פּאָליצייַ האָבן אַ גאַנץ שווער שטעלונג צו מעראַוואַנאַ."
  
  
  "בע," זי געזאגט. "פֿאַר היימלאָז מענטשן און כיפּיז, יאָ, אָבער נישט פֿאַר מענטשן ווי אונדז. דאָטאָרע סימקאַ, וועלכער וועט באַלד אָנקומען, האָט אַ הויכע פּאָליטישע פּאָזיציע, און אַלע ווייסן, אַז זײַן שטאַרקייט איז טיילווייז צוליב קאָקאַין. דער זעלביקער גייט פֿאַר Renzo.
  
  
  "ניין," איך געזאגט, פּאַסיק ימפּרעסט. "רוף מיר נאָר דזשערי," איך צוגעגעבן.
  
  
  "אויב איר רופן מיר קאַמיללאַ," זי געזאגט. זי האט געקוקט אויף מיר א מאמענט. "איך טראַכטן איך וועט זיצן לעבן דיר, דזשערי," זי געזאגט. "אפילו אויב דיין פּאַפּיראָס איז רעגולער טאַביק." איך ווייס נישט וואָס זי האָט געטאָן מיט דער ג, אָבער עס האָט געקלונגען ווי עפּעס צווישן אַ טש און אַ דסג, און עס האָט מיר געשיקט מאָדנע ציטערלעך אויף דער רוקן.
  
  
  מיר איצט האָבן אַ קליין שטח פֿאַר די פיר פון אונדז: קאַמיללאַ, האר יו, רענזאָ און מיר. קאַמיללאַ האָט זיך צוגעדריקט אַזוי נאָענט צו מיר, אַז צווישן אונדז איז אפילו נישט געווען פּלאַץ פֿאַר געוועב פּאַפּיר.
  
  
  "גערי האט פּלאַנז צו זיין אין די וועלט ס סוף," סער יו געזאגט מיט סאַפּרעסט געלעכטער. "אָבער איך האָב אים געזאָגט אַז איך האָב מורא אַז מיר האָבן אַ פּלאַץ פון געלט." רעכט, רענזאָ? "איך האָב מורא, אַז איך טראַכטן אַזוי אויך," האָט קאָנטי געזאָגט. “עס איז אַ בודזשעט פון אַכט מיליאָן, זייער גרויס די טעג, און מיר האָבן שוין אַן עקסטרע צוויי מיליאָן פֿאַר מעגלעך דילייז און ינפלאַציע. רובֿ פון אונדזער בודזשעט גייט צו פאַנטאַזיע פּראַפּס און "ספּעציעל יפעקץ." מיר צעשטערן גאַנץ קאַרס. וועגן צען פילמינג איז וועגן צו אָנהייבן. ריזיגע פליטס וועלן פארזונקען ווערן, נישט צו זאגן די קעשענע געלטער פון א האלבן מיליאן דאלאר פאר די פיז פון שטערן ווי קאמיל און די פאפולערע הער ספארט. מיר וואַרפן אויך די ביגאַסט שטערן פון יעדער מדינה, אַרייַנגערעכנט רוסלאַנד און, פֿאַר די ערשטער מאָל, טשיינאַ, פֿאַר גאַסט ראָלעס.
  
  
  "וואָס אַ דורכפאַל, רענזאָ," איך זיפץ. "איך וואָלט געבן מיין לעצטע דאָלאַר צו זען אַ פֿילם ווי דעם איין טאָג." װ י דע ר לעצטע ר דאל ר הא ט געדארפ ט באגראב ן אונטע ר צװעל ף מיליא ן ברידע ר או ן שװעםטער , הא ט קאנטי ס זיפצ ן זי ך באגעגנ ט מי ט א װיסנדיק ן קרימענ .
  
  
  "איך וואָלט זיין צופרידן אויב דזשערי האָט באַקומען אַ טייל אין אונדזער פילם," האָט קאַמיללאַ ליב געזאגט. "איך נאָר באגעגנט אים דאָ, רענזאָ." איר באַקענען אים צו מיר און דעמאָלט שיקן אים ווידער. עס מאכט מיר צאָרעדיק, און איר וויסן ווי שלעכט דאָס קען זיין פֿאַר די פילם: דילייז, רעשאָאָץ, דאקטוירים, ינדזשעקשאַנז אויב איך ווערן ומגליקלעך." איר לעצטע פילם, מאַדאַנאַ דע סאַדע, האָט געקאָסט עטלעכע הונדערט טויזנט פונט מער רעכט צו איר טעמפּעראַמענט און טעמפּעראַמענט. "דאנק איר, קאַמיללאַ," איך געזאגט.
  
  
  "אָבער קאַמיללאַ, ליאַלקע," האָט האר יו פּראָטעסטירט. "איר מוזן וויסן אַז עס איז אַ שיעור צו אָנטייל. מיר קענען פאַרגינענ זיך עטלעכע פון דיין קאַפּריז מיט אַן עקסטרע צוויי מיליאָן.
  
  
  "אַ ביסל קאַפּריז, יו?" קאַמיללאַ געפרעגט ווי איינער פון איר הענט מיט בלוט רויט ניילז געגאנגען צו מיין קני און קוועטשן עס לייכט.
  
  
  "ביטע, קאַמיללאַ, ליב," האט געזאגט רענזאָ. "איך האָב נישט געמיינט אַז עס וואָלט זיין אוממעגלעך צו העלפן דזשערי, נאָר שווער." און אויב איר ווילן צו מאַכן אַן אַרויסגעבן פון דעם, אפֿשר מיר קענען געפֿינען עפּעס. אָבער מיר מוזן וואַרטן אויף פּיעראָט, הער סימקאַ, אונדזער פינאַנציעל עקספּערט. ער האט אַן אייגענע שווייצער באַנק און איז אונדזער פּאָליטיש קאָנטאַקט. דו זאלסט נישט זיין יבערקערן נאָך, ליב קאַמיללאַ, און ניט איר זאָל, דזשערי.
  
  
  אי ך הא ב געפרעג ט װע ן דע ר דאזיקע ר סימק א װע ט זי ך מי ט אונדז . די שווייצער באַנק קען זיין פּונקט דער קשר וואָס איך איז געווען קוקן פֿאַר אין Clem Anderson ס מאָדנע סקיצע.
  
  
  "ווער ווייסט," האט געזאגט רענזאָ. — װע ן פי ר קומ ט , װע ט ע ר קומע ן . און אויב ער האט יעצט ליב צו זיך נישט אויפפירן אין סענאט, וועט ער דאס טון אביסל שפעטער.
  
  
  "ער מאכט זיין אייגענע געזעצן," האָט סטאַדס געזאָגט צו מאַלאָרי. "עס איז ווי ער מאכט געזעצן פֿאַר איטאליע."
  
  
  "אָדער ברייקס די געזעצן," Camilla טוועעטעד.
  
  
  "נו, נו," האט געזאגט האר יו, קרימענ זיך פאטערלי. "מיר זאָל נישט לאָזן דזשערי באַקומען מאָדנע געדאנקען."
  
  
  רענזאָ האָט געלאַכט, ווי ס'רובֿ יו האָט נאָר דערציילט דעם גרעסטען וויץ אין דער וועלט. און טאָמער עס איז געווען אַזוי.
  
  
  דערנאָך איז געווען עטלעכע שעה פון געטרונקען און יימזלאַס סעודה אין די מאַנזאַ זאַל איידער רענזאָ האָט געקוקט אויף זיין ראָלעקס און געזאָגט אַז עס איז צייט צו אַריבערפירן די גאנצע מענאַדזשעריע אין דעם רעסטאָראַן פֿאַר מיטאָג; פאר דעם אוונט האט ער אויפגענומען א גאר באזונדערן דינער.
  
  
  "מיר קענען עסן דאָרט און דאַן סטאַדז וועט ווייַזן דזשערי עטלעכע פון אונדזער באַראָוד ערקראַפט," ער האט געזאגט. "איך געמאכט מיין מיליאַנז דורך קאַמביינינג געשעפט און פאַרגעניגן." ער האָט אויך אָפּגעוואָרפן דעם באַרימעריי מיט צוגעבן: 'און אַזוי האָב איך זיי ווידער פאַרלאָרן'.
  
  
  לויט מיין טעלעקס, איז ער געווען אין חובות צו די בענק און ווייניקער טאלעראנטע פריוואטע קרעדיטאָרס ביז זיין לעצטען טאג. איך האב אבער געמוזט זאגן, אז ער האט זיך װײטער געטראגן װי א מענטש אן אײן זארגן אויף דער װעלט.
  
  
  זעקס לימאַזין האָבן געווארט צוזאמען דעם האָטעל 'ס וויינדינג דרייוווויי. איך איז געווען אַ כבוד צו זיין דער ערשטער. Renzo, Camilla און איך זענען אין די צוריק אַוועקזעצן. מאַלאָרי און האר יו זענען אין די שפּרינגען סיץ אַנטקעגן אונדז, און מיכאל איז לעבן די ליווערי שאָפער.
  
  
  ס'האט מיר גענומען א גוטע פינף און צוואנציג מינוט פונעם האטעל ביז צום רעסטאראן, וואס איך האב אינגאנצען איינגעזען אין זיך. אויף די איין האַנט, Renzo מיט אָפּגעהיט אָבער דיטיילד פראגעס וועגן מיין פינאַנציעל סיטואַציע אין פאַל Vereldeinde פארבעטן מיר ווי אַ ינוועסטער. אויף די אנדערע האַנט, קאַמיללאַ, וואָס ינוואַלווד מיר אין עטלעכע פון איר אַקטיוויטעטן. מיר זענען קוים אַרויס פון האָטעל ווען איך פּעלץ אַ קליין, זייַדקע האַנט אויף מיין דיך, פּרובירן מיין רעאַקציע צו איר פאַרבינדן.
  
  
  "עס זענען גאַנץ עטלעכע פראבלעמען צו באַקומען אַ לייַטיש סומע פון געלט פון די פאַרייניקטע שטאַטן, דזשערי," האט געזאגט Renzo. "טראָץ אַלע דעם רעדן וועגן פריי פאַרנעמונג."
  
  
  "איך האָבן שטענדיק אַ ביסל מיליאָן אין רעזערוו אין נאַסאַו," איך אַדמיטאַד צו רענזאָ.
  
  
  "גוט פינאַנציעל אָרט אין נאַסאַו." סער יו האט זיך אויסגעדרייט צו זיין מיט דעם שמועס. "קיין פּראָבלעם אויב איר ווילן צו באַקומען דיין ענינים געשווינד."
  
  
  קאַמיל האָט זיך געכײַכט און געקוועטשט מײַן דיך. "איך ווי עס פיל בעסער אויב איר פּאַמעלעך דיין געשעפט," זי שושקעט אין מיין אויער. זי האט גערעדט די װערטער, נאכגעפאלגט א באװעגונג פון איר צונג, װאם האט פארגרעסערט די פרײע באװעגונג פון איר האנט.
  
  
  "איך האָב אַמאָל באַקומען אַ אַריבערפירן פון נאַסאַו און עס האָט נאָר געדויערט צוויי טעג," סטודס מאַלאָרי צוגעגעבן. "אויב איך פרובירט צו באַקומען עס דורך אַמעריקע, עס וואָלט נעמען צוויי צו דריי וואָכן."
  
  
  — און איר וואלט געמוזט אויספילן פופציק פארמען פאר א מיאוסע £400,000, — האט האר יו.
  
  
  איך האב אויך געשנארבט, אבער ס'איז געווען פון אנטוישונג און פון דער פארגעניגן וואס איז מיט אים געקומען. איך האָב ניט געוואוסט ווי פיל מער איך קען האַלטן אויס אונטער קאַמיללאַ ס מילד גלעטן אָן ופרייַסן. יאָגאַ האט געגעבן מיר עטלעכע קאָנטראָל, אָבער עס ריקווייערז פול קאַנסאַנטריישאַן צו דערגרייכן מאַקסימום רעזולטאַטן. און מיט קאַמיללעס צונג אין מיין אויער, איר פּלייינג לעבן מיין גרוין, איך געהאט צו האַלטן מיין אנדערע אויער אָפן פֿאַר קאָנטי, מאַלאָרי און סער יו, און זיי געענטפערט אָן גלייַך יבערגעבן זיך.
  
  
  איך האָב געפּרעגלט די ציין און גערעדט נאַלאַדזשאַבאַל וועגן די פּאַסאַבילאַטיז פון אַ נומער פון מאַלטינאַשאַנאַל קאָמפּאַניעס מיט אָפאַסיז אין רוים אָדער מילאַן. איך האָב געשעפּטשעט אַ שטילע תפילה פון דאנקבארקייט, ווען די לימאַזין האָט ענדלעך אַראָפּגעוואָרפן דעם סיפּרעסס-ליינד פאָר צו אונדזער רעסטאָראַן. קאמילע האט געמאכט א כמעם אומדערהערטלעכן בייזן קלאנג, װי א קלײן קאליע קינד, װאם האט פארלוירן איר שפילצייג, װען זי האט אװעקגעצויגן איר האנט. דער אויטא האט זיך אפגעשטעלט. ווען דער שאָפער האָט פאַר אונדז געעפֿנט די טיר, האָט רענזאָ אונדז געפירט דורך דער ריזיקער הילצערנער טיר פון אַן אַלטן סטאַקאָן פאַרם הויז. דע ר גאנצע ר ערשטע ר שטאק , אי ז געװע ן פארװאנדל ט אי ן א עסצימער . אי ן דע ר הינטערשטע ר טײ ל זײנע ן אונטע ר צװ ײ ריזיק ע שפיצן , געװע ן צװ ײ פײערלע ך פו ל מי ט בלענדיק ע פײער , אנגעשטוקט ע מי ט האלץ . אוי ף אײ ן שפּיי ט אי ז געהאנגע ן א זײע ר גרויםע ר װילד , אי ר פעטע ר הא ט געצויג ן קלײנ ע צונגע ן פו ן פײע ר פו ן דע ם פײע ר אונטן . דער אַנדערער האָט געהאַט דרײַ גיס און פֿינף הינדלעך.
  
  
  "מיר באַקומען טוסקאַן עסנוואַרג אין זיין בעסטער," Renzo האט געזאגט. ער האָט אונדז אָנגעוויזן צו די הויפּט טיש און פארשטאפט צו געבן די באַזיצער עטלעכע קוקינג עצות.
  
  
  ד י איבעריק ע גרופ ע האב ן זי ך ארײנגעלאפ ן אינעװײניק . באלד האט זיך אנגעהויבן דער טראדיציאנעלער איטאַליענישער מאַלטי-קורס מיטאָג. די אַנטיפּאַסטאַ איז נאכגעגאנגען דורך אַ דיק פאַרם גרינס זופּ און / אָדער מאַקאַראָנען. דערנאָך בראָטן ווילד קאַבאַן מיט בייקט פּאַטייטאָוז און אַרטיטשאָוקס. דערנאָך הינדל אָדער גאַנדז מיט געמישט סאַלאַט און צוקיני. דעמאָלט ריזיק פּלאַטעס פון זיס טשעסטנאַץ און קרעם פּיעס. דערנאָך אַ קעז ברעט כּמעט די גרייס פון איינער פון די טישן און, ענדלעך, צו שפּיץ עס אַלע, אַלע סאָרץ פון פאַרשידן, געוואשן אַראָפּ מיט קאָניאַק, שאַמפּאַניער און גראַפּאַ.
  
  
  קאַמיללאַ האָט זיך געזעצט לעבן מיר. זי האט געגעסן אלע מאכלים מיט דעם זעלבן אפעטיט, װי די גראבע סטאליעס אנטקעגן אונדז. אויב זי שטענדיק געגעסן אַזוי, דעמאָלט איר קליין פינף-פֿיס פיגור האט צו זיין מיינטיינד דורך קעסיידערדיק און פּערסיסטענט געניטונג. אונדזער יאַזדע דאָ האט מיר עטלעכע ינסייט אין וואָס דעם געניטונג איז אַלע וועגן. "האר," האָט מאַלאָרי געזאָגט, אויסגעשפּיגלט ספּאַגעטי און עס געוואשן מיט טשיאַנטי, "איך שווערן צו דיר." עס איז עפּעס אין דעם איטאַליעניש לופט וואָס מאכט מיין מאָגן קלעמערל. אין שטוב, צוויי פון די קיילים וואָלט זיין אַ פול מאָלצייַט, אָבער דאָ איך פאָרזעצן צו עסן.
  
  
  ערגעץ צווישן די מאַקאַראָנען און די קאַבאַן בייַ די אַרייַנגאַנג, עטלעכע יקסייטמאַנט האט אויפגעשטאנען און שושקען דורכגעגאנגען איבער די עסצימער.
  
  
  "פּיעראָט קומט," האט געזאגט רענזאָ. "קליין חכם"
  
  
  דער פעטער קרעטשמע איז געקומען אין קוק, טרעטנדיק צוריק און האט זיך נידעריק געבויגן. און נאָך אים איך געזען די קלענסטער מענטש איך האָבן אלץ געזען. פּייראָט סימקאַ איז געווען אַ ציכטיק, ימפּרעסיוו אנגעטאן קאַרליק מיט געזונט-געשניטענע האָר און אַ ציכטיק האַרץ-שייפּט באָרד. ע ר הא ט געטראג ן א קורצע ר שטעקן , מי ט א העלפבענע ן קאפ , ני ט לענגע ר װ י פיר פוס . געטראגן הויכע הויכע פלאטפארמע שיך, איז ער געשטאנען ארום פינף פוס הויך.
  
  
  מע ן הא ט אי ם געבראכ ט צ ו אונדזע ר טיש , װ ו דע ר קעלנער ר הא ט שוי ן ארויפגעלײג ט צװ ײ קישנס ן אויפ ן שטול . אלע האבן זיך אויפגעשטאנען אים צו באגריסן, אריינגערעכנט קאמיל, וועלכער איז נאכגעפאלגט אומגעלומפערט ווי מיין ראלע האט פארלאנגט, דיין באמת.
  
  
  "פּיראָט".
  
  
  'פּראָפעסאָר'.
  
  
  "ענדלעך," יקסקליימד רענזאָ. “פּראָפעסאָר סימקאַ. הער קאַרר, וועגן וועמען איך האָב דיר דערציילט.
  
  
  ― גענוג דערפֿון, פּראָפֿעסאָר, ― האָט געזאָגט דאָס קלײנע מאַן, און קװעטשט מײַן האַנט שטאַרק װי קלאָזעס. "מיר זענען ווי פריינט דאָ. איך בין פּיעראָט, דזשערי, און איך בין צופרידן צו טרעפן איר. זיצן אַראָפּ אַזוי איך קענען כאַפּן זיך אויף דעם וויידלי פרעסער.
  
  
  ער האָט גערעדט אַן אומבאַקאַנט ענגליש מיט אַ קליין אַמעריקאַנער אַקצענט, אין קאַנטראַסט צו די בריטיש סטיפנאַס, יוזשאַוואַלי געפֿונען אין ליטעראַט יטאַליאַנס.
  
  
  זיין שמייכל איז געווען אָפן און אומשולדיק. אבער עס איז געווען אַ פּלאַץ פון כעס אין זיין קליין ראַם. עס איז נישט געווען דער שטענדיק ווארענונג פון זיין גריניש אויגן, אָבער עפּעס ווי אַ ווייך ראַשלינג אין זיין דין גוף. דער בלויז זאַך איך קען פאַרגלייַכן עס איז געווען אַ נאַכט אַ לאַנג צייַט צוריק אין פּאַלעמבאַנג, סומאַטראַ. דערנאָך האָב איך זיך געוואָרפֿן און זיך אויסגעדרייט פֿאַר זיבן שלאָף שעה אין מיין בעט. ביז איך האָב אַרײַנגעקוקט אַרײַן און אַנטדעקט אַ קליינטשיק ליכטיק און בלאַנק קרית; איינער פון די מערסט פאַטאַל סנייקס אין די גאנצע נאַטור.
  
  
  זיין גרייס האט נישט אַרייַנמישנ זיך מיט פּיעראָט ס געדאנקען וועגן געזונט עסן. געטרײ צו זײן ווארט האט ער מיט א גרויםער שנעלקײט פארגעםן די אנטיפאסטי און ספאגעט און אונדז געשלאגן, װען מען האט געדינט דעם װילד חזיר. דערנאך האט ער געהאט צייט צו רעדן.
  
  
  סער יו האָט גערעדט וועגן מיין פאַרלאַנג צו אינוועסטירן אין וועלט סוף, זיין אייגענע צווייפל אַז עס קען זיין עריינדזשד, און קאַמיללאַ ס באַמערקונג אַז זי וואָלט זיין זייער ומגליקלעך אויב איך קען נישט ווערן איינער פון איר ספּאָנסאָרס.
  
  
  "און איר וואָלט נישט וועלן מיר צו זיין ומגליקלעך, פּיעראָט," קאַמיל צוגעגעבן.
  
  
  "קיינמאָל, מיין ליב קינד," האט געזאגט פּיעראָט, שנייַדן אַוועק אַ גרויס שטיק פון קאַבאַן שינקע און פּינדינג עס צו זיין בלייד, ווי אַ מיניאַטורע פאַלק סוואָאָפּינג אַראָפּ אויף זיין רויב. "א מענטש וואָלט מאַך בערג צו זען איר צופרידן." און זינט איך קוק נישט די גרייס פון אַ בולדאָוזער, אַלע די מער סיבה פֿאַר מיר צו רירן זיי פֿאַר איר. לאז מיך טראכטן.'
  
  
  ער האט צוגעמאכט די אויגן, ארײנגעלײגט דאם פלײש אין מויל און געקױט פארטראכט. א גרויע ר ציגעקע ר הא ט זי ך אריבערגעפיר ט אי ן זײ ן ברײטע ן בונד , װע ן ע ר הא ט געקײ ט או ן געטראכט .
  
  
  ע ר הא ט געעפנ ט ד י אויג ן , װונק ט מי ט צופרידנהײט . "אָפּזאָג צו די אַרגענטינע," ער האט געזאגט.
  
  
  איך האב נישט געדארפט טוהן צו קוקן פארשטומט. איך האב געפרעגט. ― װאָס איז דאָס, פּיעראָט?
  
  
  "איך טראַכטן הויך, דזשערי," ער האט געזאגט. "מאל עס איז נישט צו ציכטיק. איך מיין, עס איז דא א גרופע רייכע אידיאטן אין בוענאס איירעס וואס ווילן זיין אין אונזער פילם; קליין אָנטייל פון וועגן העלפט אַ מיליאָן. גאָרנישט איז געווען אונטערגעשריבן, אפילו נישט אַ האַנט שאָקלען.
  
  
  און די גאַנצע וועלט ווייסט, אַז פּיעראָט האלט זײַן וואָרט. אבער אויב עס איז געווען ניט פֿאַר אַז האַנדשייק, וואָס וואָלט ניט אונדזער פרייַנד דזשערי קאַרר נעמען דעם אָרט פון די אַרגענטינע?
  
  
  — פארװאם האב איך דערפון נישט געטראכט ? — האט הער יו אויסגערופן מיט איבערגעטריבענע באוואונדערונג, ווי ער וואלט טאקע נישט געטראכט צו העלפן די טייערע דזשערי קאר זיך באפרייען פון עטליכע פון זיינע פּעטראָדאלארן דעם מאמענט וואס ער האט געענדיגט לייענען מיין אָנזאָג אין סופּערב.
  
  
  "צי איר טאַקע טראַכטן איר קענען טאָן דאָס?" — פרעג אי ך אי ן געהעריק ע פארװאונדערונג .
  
  
  'קען איך טאָן עס?' — האט דער קליינער פּיעראט געזאגט. "איך האָב דאָס שוין געטאָן, דזשערי קאַר."
  
  
  דאָ איז מיין האַנדשייק פֿאַר אַלע אונדזער פרענדז צו עדות. ” עס ס אַז ענג, קלאָ-ווי גריפּ ווידער. - פֿאַר פינף הונדערט טויזנט דאָללאַרס צו אָנטייל נעמען אין "וועלט סוף" פּלוס די געוויינטלעך נאָך הוצאות. אָבער דאָס איז אַן ענין פֿאַר אַדוואָקאַטן מאָרגן אָדער איבערמאָרגן. ניט מער געלט רעדן הייַנט בייַ נאַכט. הייַנט מיר זענען נאָר אַ גרופּע פון שפּאַס פרענדז וואָס האָבן אַ גוטע צייט. די ביסט מסכים?'
  
  
  "אָוקיי," איך געזאגט.
  
  
  "ויסגעצייכנט," האט האר יו.
  
  
  "נעים צו האָבן איר אַרום," מאַטערד סטאַדס מאַלאָרי.
  
  
  "בראַוואָ," יקסקליימד רענזאָ.
  
  
  קאַמילס ענטפער איז געווען אַ לאַנג, גלעטן קוועטש פון מיין דיך.
  
  
  ביז צום סוף פון מיטאָג האָט מען נישט דיסקוטירט קיין געשעפטן. שפעטע ר האב ן מי ר זי ך צורי ק ארײנגעקליב ן אי ן ד י לימאזינע ן או ן געפאר ן צ ו דע ר לופטפעלד , װא ו ד י פאליטיש ע װערטלע ך פו ן פי ר , הא ט אונד ז געפירט , פארבײ ־ ד י װעקסט ן צו ם הינט ן פו ן דע ר לופטפעלד , װא ו ד י ערשט ע אײנהײ ט פו ן דע ר װערעלדענדע ר לופט־פארס , אי ז פארזאמל ט געװארן . קלעם אַנדערסאָן ס ריפּאָרץ האָבן מיר צוגעגרייט פֿאַר עפּעס ימפּרעסיוו, אָבער איך איז נאָך סאַפּרייזד. ניט בלויז האָט קאָנטי איבערצייגט פארשידענע רעגירונגען צו צושטעלן זייערע לופט פאָרסעס די פיינאַסט ערקראַפט - דזשעט פאַנטאָמס, דזשעט סאַבערס, און וואָס איז געווען, אפילו אין די טונקל ליכט, ווי אַ פאַקטיש B-52 - אָבער עס זענען אויך געווען אַ האַנדפול פון פליענדיק אידיש אויף. ווייַז , וואָס איך נאָר געוואוסט וועגן פון אַקס ריפּאָרץ: פּליינז וואָס זענען נישט אפילו דערמאנט אין די לעצטע אַדישאַן פון אַלע די וועלט ס ערקראַפט, אַז ינדיספּענסאַבאַל יערלעך רעגיסטרירן פון וואס מאכט וואָס און קילז וועמען. צװ ײ פו ן ד י געהיימע ע עראפלאנע ן זײנע ן געװע ן אמעריקאנע . די אַנדערע דריי האָבן אויסגעזען ווי רוסישע מאדעלן, וואָס איך האָב נאָר געוווּסט וועגן קלאַנגען און די ווייניק געשמוגלטע פֿאָטאָגראַפֿיעס. עס זענען געווען דריי פון זיי, וואס האבן נאר געקענט אנווייזן, אז אונזערע אומפארשטענדליכע מזרח-שכנים גייען פאראויס אסאך שנעלער ווי אונזער בעסטע אינטעליגענץ-דינסט האט געקענט אנהאלטן.
  
  
  פֿאַר די ערשטער מאָל איך באמערקט פאַקטיש ענטוזיאַזם אין Renzo, Sir Hugh און Studs. דער קליינטשיק פּיעראָט איז געגאַנגען פאַראויס, זיך אַריבערגעגאַנגען פון איין אוצר צום אַנדערן, ווי אַ באַווונדערן שול־בוי.
  
  
  "שטעלט זיך פֿאָר, אויב איינער פֿון די דאָזיקע אָביעקטן וואָלט זיך באַוויזן איבער וואַשינגטאָן די.סי. מיט די סימבאָלן פֿונעם סאָוועטן־פֿאַרבאַנד," האָט ער געזאָגט, "אין דעם זעלבן מאָמענט וואָס אַן אַמעריקאַנער עראָפּלאַן האָט זיך באַוויזן איבער לענינגראַד, און איינער פֿון זיי, למשל, מיט אַ סוואַסטיקאַ, האָט זיך באַוויזן. איבער בעידזשינג . ימאַדזשאַן נאָר די אָפּרוף אין אַלע דריי קאַסעס און ווי געשווינד ציוויליזאַציע ווי מיר וויסן עס וועט קומען צו אַ סוף.
  
  
  "דאָס איז די הויפּט טעמע פון דער סוף פון דער וועלט," רענזאָ וויספּערד צו מיר. "מיר וועלן מאַכן לאַורענטיס 'וואָטערלו קוקן ווי אַן אַלט שירלי המקדש קאָמעדיע."
  
  
  איך האב געפרעגט. - "אַ מין פון פילם מיט אַ אָנזאָג?"
  
  
  די סטודס מאלארי האבן אויסגעלאשן אין די וויסטע לופטפעלד. ביי מיטאָג, ער קעסיידער געטרונקען גראַפּפּאַ, אַ טרינקען וואָס קענען זיין געוויינט כּמעט ווי דזשעט ברענוואַרג אָן טשאַנגינג די דיסטאַליישאַן פּראָצעס צו פיל.
  
  
  "דאָס איז דער אָנזאָג," ער האט געזאגט. "מעסעדזש צו אַ טויט וועלט." מי ט זײ ן א ביס ל געבויגענע ר געשטאלט , אי ן לבנ־שײנ ט מי ט דע ר באס , װא ם אי ז ארויסגעטראג ן פו ן זײ ן לאנגע , פארקלעמט ע פנים , או ן מי ט דע ר שװארצ ע מאנטל , פאר ־ װארפ ט איבע ר ד י פלײצעס , הא ט ע ר אויסגעזען , װ י א װאמפיר , פו ן דע ם פילם ם פו ן אײנע ם פו ן זײנ ע קלענער ע קינאָ־ברידער . "סטודס מיטל," האט הער יו עמעס געזאגט, "אַז איר זענט רעכט." דאָס איז אַ פֿילם מיט אַ אָנזאָג, דזשערי. און דער אָנזאָג איז אַז דער נאַריש אַלט גלאָבוס וועט פשוט נישט בלייַבנ לעבן דער דריטער וועלט מלחמה מיט אַלע די וועפּאַנז איצט בנימצא צו אפילו קליין לענדער.
  
  
  "פאַראַנען אפילו פֿאַר פילם קאָמפּאַניעס," איך צוגעגעבן טרוקן. האר יו האט געלאכט. 'רעכט. פון קורס, דעם שווער אַרבעט איז נאָר נייטיק פֿאַר די דעטאַילס: טייקאָף, לאַנדינג און די ווי. אונדזער קאַמף סינז, עטלעכע פון וואָס וועט זיין די מערסט אַמייזינג טאָמיד פילמד, וועט זיין פילמד אויף אַ קלענערער וואָג. צאַצקע עראפלאנען איבער אידיש שטעטלעך, פּאָנדס וואָס קוקן ווי אָושאַנז, אָבער אַלץ איז ינקרעדאַבלי רעאַליסטיש. ” "עס איז אַ נייַע פּראָצעס," האָט Renzo געזאָגט. "מיט קאָמפּיוטערס מיר קענען פאַר-פּראָגראַם גאַנץ סיקוואַנסיז. צוויי אַרמיז קעמפן יעדער אנדערע, ניו יארק איז חרובֿ דורך באַמינג, סימיאַלייטיד יאָדער יקספּלאָוזשאַנז. איין דרוק אויף אַ קנעפּל און פּונקט אַזאַ אַ קער. ”
  
  
  "איר טאָן ניט טאַקע דאַרפֿן אַ דירעקטאָר, יאָ," סטודס טיזעד. — איך װעל בעסער גײן פּאַקן מײַנע טאש. ― איר, סטודס? דער מענטש וואס האט געפירט די זולו מרידה אין דעם פֿילם? — האט רענזאָ שטארק פראטעסטירט. "אונדזער קליין, גרויס מלחמה וועט זיין ווי גוט ווי די דאַטן וואָס מיר אַרייַנשרייַבן אין קאָמפּיוטערס. און, סטאַדז, עס איז קיין דירעקטאָר וואָס קען פּלאַן דעם פּראָגראַם בעסער ווי איר. — קוק , סאר יו האט זיך ארײנגעמישט.
  
  
  "עס איז שפּעט און איך בין געטינג קאַלט," קאַמיל ס שטיל קול עקאָוד דורך די גרויס יינגלעך 'שפּיל. — מיר גייען צוריק, ניין?
  
  
  "איר זענט רעכט, מיין קינד," האט געזאגט פּיעראָט, טריינג מיט אַלע זיין מאַכט צו באַפרייַען זיך פון זיין אַדמעריישאַן. “מײַנע אַלטע ביינער אָנהייבן אויך קאַלט. איך מעקאַנע איר יונג מענטשן וואס וואַרעמען זיך אַזוי געשווינד. ער געקוקט אָפן אויף קאַמיללאַ און מיר.
  
  
  מי ר זײנע ן צוריקגעפאר ן אי ן דע ר זעלבע ר לימאזינע . קאַמיללאַ האָט זיך ווידער געדריקט קעגן מיר. ווייניקער אַקטיוו, אָבער ניט ווייניקער פאַרפירעריש.
  
  
  "איך בין סטייינג מיט דיר הייַנט, דזשערי," זי געזאגט ווי מיר זענען אויס פון די מאַשין.
  
  
  ― אָבער דער האָטעל... ― טראַכט איך אַ קול.
  
  
  "פו." צי איר טראַכטן Le Superbe איז איינער פון די ביליק האָטעלס ווו די טראַפ - זוינע דאַרף בעטן אַ דערלויבעניש פון דער אַדמיניסטראַציע? דאָס איז אַ לאַגזשעריאַס און ציוויליזירט האָטעל, ספּעציעל פֿאַר דעם דזשענטלמען וואָס האָט גענומען דעם בעסטער צימער, און ספּעציעל פֿאַר רענזאָ און מיין פרייַנד. זי האט צוגעדריקט מיין האנט צו אירע פעסטע קליינע בריסט. איר אָפּל איז געווען שטרענג דורכגעדרונגען דורך די דינע שיכטע פון שטאָף. מיינע הערות וועגן קאַמילע האָבן מיר קלאָר געמאַכט, אַז מיט דריי יאָר צוריק איז זי אויך געווען איינער פון די טראַפ-כאָרעס וואָס האָבן געשטעלט זייערע שאָוז אין ביליקע ראָזעווע האָטעלן. אָבער געלט, פּאָפּולאַריטעט און אַ ביסל מער סעלעקטיוו קולטור האָבן אויסגעמעקט יענע תקופה פון איר זכּרון.
  
  
  פונק ט אײדע ר מי ר האב ן זי ך דערגרײכ ט דע ם לעצט ן װינק ל פא ר ״לע־איבערבע ״ זײנע ן מי ר כמע ט צוזאמענגעפאלן . א געשלאסענע אלטער בלויע פיאט 500 איז ארויסגעפלויגן פון אן געסל אין פּיאצא דעלא רעפובליקא און גלייך אריין אין אונזער קאר. דער דרייווער, רענזאָ, האָט העלדיש אַ רוק געטאָן אין שטיבל, און דער דרייווער פון דער פיאַט, אַ גרויסער גאָריללאַ אין אַ געשפּרעטלטן ספּאָרט רעקל, האָט דאָס אויך געטאָן. ד י צװ ײ אויטא ס האב ן זי ך געקראכ ט צו ם אפשטעל , זײענדי ק מי ט זײע ר נאז , װעלכ ע האב ן זי ך אנגעװיז ן אי ן פארשײדענ ע ריכטונגען . איך האב געזעהן קרעלן פון שווייס אויפן פנים פון דעם אנדערן דרייווער. אונזער דרייווער האט אויף אים אויסגעשריגן עטליכע איטאַליענישע קללות, ער האט תיכף רעאגירט און איז ווייטער געפארן.
  
  
  דער איינציקער נוץ איז געווען, אַז קאַמיל איז געפֿאַלן אין מײַן שויס, זיך צוגעכאַפּט צו מיר אין געשמאַקן שרעק.
  
  
  ― מײַן גאָט, ― האָט זי געזאָגט, ― איך האָב געמײנט, אַז מיר װעלן שטאַרבן, אײדער מיר גײן שלאָפֿן.
  
  
  רענזאָ, ווייניקער דערשראָקן, לאַפט. "אונדזער כבוד רוימישע באַוועגונג," ער האט געזאגט. "קיין גרויס האַנדלען, כאָטש עס כאַפּאַנז אַ ביסל ווייניקער אָפט אין די מיטן פון די נאַכט."
  
  
  אין דער האָטעל פויע, סטודס, סער יו און מיכאל ספּאָרט, וואָס האָבן קאַפּטשערד די פּראָדוקציע אַסיסטאַנט אין די מאַשין הינטער אונדז, לינקס אונדז אַליין. רענזאָ איז געגאנגען מיט קאַמיללאַ און מיר אין אַ גאָלד-פּלייטאַד ליפט צו די דריט שטאָק, ווו ער האט אַ שטענדיק סוויט מיט אַ גלייַך קעסיידערדיק שטראָם פון וויזאַטערז, מערסטנס שלעכט גייז. מי ר זײנע ן װײטע ר געגאנגע ן אויפ ן זעקסט ן שטאק , אונטע ר דע ם כמע ט מוטערלעכ ן שמײכ ל פו ן דע ר בעלה .
  
  
  "אָה, איך וויסן אַז נומער," קאַמיל געזאגט ווען זי געגאנגען פארביי מיר פון די לעבעדיק צימער צו די שלאָפצימער. “איך מיין אז ער איז שיין. קוק.' זי האט געצויגן דעם שנור און דער פארהאנג, וואס זי האט צוריקגעצויגן, האט אנטפלעקט א שפיגל אויף דער וואנט, וואס האט זיך אויסגעשטרעקט פון דיל ביז סטעליע. "אָ, איר וועט ליבע מיר אויף די גרויס פאַרשטעלן," זי צוגעזאגט, דרייסט דייווינג אין די קלאָזעט.
  
  
  איך האב נישט געדארפט דערמוטיקן ארויסצונעמען די מלבושים. אָבער קאַמיללאַ האט גאָרנישט צו נעמען אַוועק, און זי איז געווען ווי נאַקעט ווי אַ נייַ-געבוירן בעיבי ווען איך נאָר גענומען אַוועק מיין רעקל און הויזן. זי האָט מיר געהאָלפן מיט די איבעריקע און איך בין געווען צופרידן איך האָב אַרײַנגעלייגט די פּיסטויל און סטילעט אין מיין טשעמאָדאַן. א קלײנע גאז־באמבע, װי א גאלדענער שידוך, האט געקאנט לאזן אויפן בעט־טיש. איך האב נישט געדארפט ענטפערן פאר צעמישענישע פראגעס וואס זאלן זיך אריינמישן מיט מיינע יעצטיגע כוונות...
  
  
  מײַנע איצטיקע כּוונות, מײַנע געפֿילן, מײַן ברען — אַלץ האָט זיך אָפּגעשפּיגלט אין דעם פֿוללענג שפּיגל. קאַמיללאַ איז געווען רעכט אַז איך וואָלט ליבע איר אויף די גרויס פאַרשטעלן. און איך איז געווען רעכט וועגן די וועג זי כאַנדאַלד איר ריז קיילים פון פלייש, מאַקאַראָנען און אַנטיפּאַסטי. און מיר ביידע האָבן ליב געהאט צו זיין רעכט.
  
  
  דער ערשטער מאָל איז געווען שנעל, אָטעם און ינסטינגקטיוו. נאך א װײל געלעגן נעבן דעם אנדערן צו כאפן דעם אטעם און מילד זיך אויספארשן, האבן מיר זיך אריבערגעצויגן אין א צװײטן, לאנגזאםן קרײז מיט לאנגע פאוזן און פויליקע ענדערונגען פון שטעלע. מי ר האב ן בײד ע דערפיל ט א קיצלענדיק ע געפיל ן פו ן דע ם או ן זי ך געלעג ן װארעמ ע או ן אײנע ר אײנע ם צוױי ן אײנע ר מיט ן אנדערן . אין דער שפּיגל, מיר סימד צו זיין סוספּענדעד אין ווייטלאַסנאַס אין פּלאַץ, גלידינג צוזאמען עטלעכע פערט געשלעכט ויסמעסטונג.
  
  
  אבער טייל פון מיין מאַרך אנגעהויבן צו אַרבעטן האַרדער. איך איז געווען מאַזלדיק גענוג צו שטענדיק געפֿינען אַ שטארקער סטימולאַנט אין געשלעכט ווי, למשל, אַמפעטאַמינע. טאָמער געשלעכט איז געווען פּונקט ווי אַדיקטיוו, אָבער ווייניקער שעדלעך צו די הויפט נערוועז סיסטעם. אויב קאַמיל געוואוסט עפּעס מער וועגן דער סוף פון דער וועלט ווי איר זעקס-פיגור געצאָלט, די בעט איז געווען דער אָרט פֿאַר מיר צו געפֿינען אויס. און איך קען נאָר וויסן אויב זי איז געווען גאָר רילאַקסט. געגעבן די אַקשאַנז ביז איצט, זי סימד צו זיין עטלעכע ראָונדס אַוועק פון אַ ביסל שוואַך פאַרטיידיקונג.
  
  
  איר דראָבנע גוף איז געווען אינטש ביי אינטש ווי געשמאַק ווי ראָסאַנאַ ס מער געשמאַק גוף. קאַמיללאַ אויך האט אַ קליין מייַלע אין דערפאַרונג און בילדונג. אין דעם מאָמענט האָב איך דערפֿילט אין איר אַ קליין ציטערניש, אַ ציטערניש, וואָס האָט גאָרנישט צו טאָן מיט דער קעלט. אי ך בי ן געװע ן גרײ ט אי ר װידע ר ארײנצודרינגען .
  
  
  'זע, דזשערי. יאָ, איצט, "זי געזאגט.
  
  
  אי ך הא ב דערזע ן אי ר קלײנע ם קערפער ל אי ן שפיגל , אריבערגעבײגנדיק , גרײ ט פא ר מיר , או ן אי ך הא ב געצויג ן צומאכ ן ד י אויג ן פא ר דע ר ערשטע ר באװעגונג . דערנאָך האָב איך זיי ווידער געעפֿנט ברייט, אָבער עס איז געווען צו שפּעט. אין שפּיגל האָב איך דערזען צוויי פֿלעשעריקע געשטאַלטן אַרײַן אין צימער פֿון דער טיר אין שטוב.
  
  
  איך האָב געפּרוּווט זיך אַרומדרייען, אָבער דער ערשטער, אַ גראָבער גאָריללאַ אין אַ געפֿלטענעם רעקל, האָט מיך שוין געשלאָגן אין קאָפּ מיט אַ פויסט אין גרייס פֿון אַ שינקע; א קלאפ , װא ס הא ט געקאנ ט פארמאכ ן א ביק . איך בין אַראָפּגעפֿאַלן פֿונעם בעט און געפֿאַלן אויפֿן געדיכטן טעפּעך, וווּ ער האָט אַרײַן אין מײַנע ריפן זײַן שווער שטיוול פוס אַרײַן. דורך דעם נעפּל פון ווייטיק און פאַרוואָלקנט באוווסטזיין, איך געדאַנק איך געהערט כאָק ס קול, פּונקט ווי אין די פריערדיקע טעג פון מיין טריינינג. ער האט געזאגט: "דער ערשטער זאַך איר זאָל שטענדיק געדענקען איז אַז איר וועט האָבן קיין אַנטשולדיקן אויב איר זענט געכאפט ווען איר זענט נישט אויף דיין היטן." אפשר וועלן איין טאג די שטייער-צאלער פון א דאנקבאר פאלק שטעלן די ווערטער אויף מיין מצבה.
  
  
  איך בין געווען האלב דערוואוסט פון דעם צווייטן באזוכער, וואס האט ארויסגעשלעפט קאמיללא פון אונזער פארגעניגן גארטן, צודעקן איר מויל מיט איין האנט און פארשטויסן אירע קאמפן מיט דער אנדערער. דערנאָך האָט ער זי געכאַפּט, פֿאַרחתמעט מיט טאַשמע, און זי פֿאַרבונדן מיט אָפּגעריסענע סטריפּס פֿון אַ דין לע סופּערבע לײַנען.
  
  
  איך האָב געפילט ווי איך פאַרלאָרן דעם באוווסטזיין, אָבער ווען די גערילאַ אין די פּלאַדיד רעקל האָט געהאָלפן זיין פריינד צו בינדן קאַמיל, האָב איך געכאַפּט פּיער, די גאַז-באָמבע. איך האָב עס באַהאַלטן אונטערן אָרעם. כ׳האב געמײנט, אז קײנער װעט נישט זוכן דעם מאן, װאם ער האט ארויםגעשלעפט נאקעט פון בעט. נאך א געדאנק איז מיר איינגעפאלן. דער שאָפער פון די פיאַט 500, וואָס כּמעט ראַמד אונדז, איז געווען ווערינג אַ פּלאַדיד רעקל. דאן האב איך אויפגעהערט טראכטן.
  
  
  
  
  קאַפּיטל 3
  
  
  
  
  
  עס האָט געדויערט עטלעכע מאָל ביז איך האָב ווידער אָנגעהויבן טראכטן. אבער צען־פופצן מינוט שפעטער בין איך געקומען צו די זינען, צוגעבונדן ווי א זעמל, אויפן הינטערשטן זיצפּלאַץ פון א פיאט 500, געפארן דורך אומבאקאנטע גאסן. ז ײ האב ן מי ך ניש ט געמאכ ט צ ו פארבײנדלע ך או ן דא ס אי ז געװע ן א שלעכטע ר סימן . דאָך האָבן זיי נישט געהאַט קיין פילאַנטראָפּישע כוונה מיך איבערצולאָזן.
  
  
  ד י טרויפנדיק ע װײטיק ן אי ן מײ ן קאפ , אי ז געװע ן גרויםע , אבע ר װ י אי ך הא ב געקענ ט דערצײלן , אי ז גארניש ט געװע ן צובראכ ן או ן אי ך הא ב ניש ט געהא ט קײ ן ערנסט ע װאונדן . מיין מיינונג איז פּאַמעלעך קלאָר, לפּחות גענוג צו אַרייַנלאָזן צו זיך אַז איך געווען נאָך מער דערשטוינט איצט ווי ווען מיין מיסיע אנגעהויבן.
  
  
  אין דער צייַט, מיין אַסיינמאַנט געווען ווי גאָרנישט מער ווי אַ טידיאַס אַרבעט. גיי צו רוים און דערוויסן זיך ווי שנעל ווי מעגלעך צי עס איז קיין יסוד אין קלעם אַנדערסאָן ס ספקות, צי עס איז מער ווי נאָר טייַער און בלענדיק פילממאַכן. אויב קלעם איז געווען פאַלש, איך קען האָבן פּאַקט אַרויף און פלאָון היים צו נעמענ זיכ ווידער מיין ניט באַצאָלט לאָזן און פאַרריכטן מיין צעבראכן שייכות מיט טיגי. יעצט האב איך געוואוסט אז קלם האט נישט קיין טעות, אבער וואס האט ער גערעכט?
  
  
  אין ערשטער בליק, אַלץ איז געווען ווי כאָק דערוואַרט. דער סוף פון דער וועלט איז געווען נאָר אן אנדער ויסערגעוויינלעך צייט-קאַנסומינג און טייַער פילם לויט די הייַנט ס בודזשעט סטאַנדאַרדס. אָבער די אַוטריידזשאַס באשולדיקונגען זענען מסתּמא גאָרנישט מער ווי אַ סקאַם דורך קאָנטי און זיין יונגערמאַן סאַפערערז. די גיכקייַט מיט וואָס זיי גענומען מיין לעקעכל איז געווען ווייַטער זאָגן פון דעם, ווי איז געווען זייער פייַן ביסל טאַלאַנט פון קאַמיללאַ צו כאַפּן מיין אינטערעס.
  
  
  זייער וואַסט, ומרויק זאַמלונג און ינטראַקאַט וועפּאַנז זענען פיל מער ווי די פילם אַקשלי דארף, אָבער דאָס איז נישט חידוש ווייַל פון די אָוווערבלאָון דילוזשאַנז פון גראַנדור אַזוי אָפט געזען אין פילם גרויס. די ב-52 און אנדערע נייע קעמפער זענען געווען טייערע אידיש, אבער למעשה, אן פייר-פאוער, נישט מער געפערליך ווי גוטיעאר'ס בלימפ פליענדיק איבער גאַנצע-פולע רוים.
  
  
  איך האט צו דערקענען אַז עס זענען געווען אנדערע לעוועלס אונטער דעם ייבערפלאַך. אבער זיי זענען נאך אלץ געווען אזוי ווייג און אזוי ווייניג אויסגעפארשט, אז גארנישט, פון קלמ'ס שנעל אויסגעקריצטע נאטיצן ביז מיין יעצטיגע אבדוקציע, האט אויסגעזען קיין פארבינדונג מיט דער אינטערנאציאנאלער קאנספיראציע. אַלע וואָס איך באמערקט וועגן רענזאָ, האר יו, סטאַדז, און אפילו וועגן דעם געפערלעך קאַרליק פּיעראָט, איז געווען אַז זיי געווען צו ווינטשן צו זען מיר לעבעדיק און (מיט די הילף פון קאַמיללאַ) גאָר צופרידן. כאטש לאנג גענוג צו אונטערשרייבן א טשעק פאר א האלבן מיליאן און אריבערפירן דאס געלט פון די באהאמאס צו זייער שווייצער באנק. מיר האָבן אפֿשר געגעסן הינדל אין יענע נאַכט, אָבער קיין פון די מענטשן וואָס איך באגעגנט איז געווען דער טיפּ צו טייטן די גאַנדז וואָס לייגט די גאָלדען עגגס. און דזשערי קאַרר איז געווען אַזאַ אַ הינדל אין זייער אויגן.
  
  
  מיינע ראנגע מחשבות זענען געקומען צו א פּלוצעמדיק סוף, ווען דער אויטאָ איז פּלוצעם געשטאַנען. א גאריללע אין א געפלאכטן רעקל האט געעפנט די טיר און מיך ארויסגעצויגן אויפן הארטן דיל. צו מיין יבערראַשן, איך געפֿונען זיך קוקן בייַ די אַרייַנגאַנג צו די מדינה רעסטאָראַן, ווו מיר האָבן פּאַרטיייש ווייניקער ווי זיבן שעה פריער. איצט איז עס געווען טויט שטיל און פארלאזן אין די פאַרומערט לעוואָנע - ליכט. איך האָב זיך דערמאָנט, אַז רענזאָ אָדער עמעצער אַנדערש האָט מיר געזאָגט, אַז דער אייגנטימער וואוינט אויף אַ פאַרם עטלעכע מייל אַוועק. דער שטאב איז שוין לאנג אהײם, קײן רוים אדער ערגעץ דערנעבן.
  
  
  די גערילע האט מיך צוגעצויגן אויף די פיס און מיך צוגעשלעפט. זײ ן גרוים ע באגלײטע ר הא ט געעפנ ט ד י הילצערנ ע טיר ן מי ט א גלאנציק ן נײע ם שליסל . איז דאָס צוריקקערן צו אונדזער פּאַרטיי פּלאַץ אַ נאָענט שייכות צו "דער סוף פון דער וועלט"... אָדער נישט?
  
  
  אויב גאָריללאַ און ווער ער אַרבעט פֿאַר זענען געגאנגען אויף אַ פאַקטיש יאָגן - און איך וואָלט שווערן עס האט נישט אָנהייבן ביז אונדזער פּאַראַד פון לימאַזינז האט פארלאזן דעם האָטעל - זי וואָלט האָבן געוויזן צו דעם רעסטאָראַן. פארלאזן נאָך שעה, עס איז געווען אַ פּלאַץ פֿאַר שפּילערייַ זיי געוואלט צו שפּילן מיט מיר. אפילו די מערסט מינימאַל פֿאַרבינדונג מיט די אַנדערווערלד וועט צושטעלן אַ קלו אין קיין צייט. און די נייַקייַט פון זייער פּלאַן האט נישט ווייזן צו רענזאָ און זיין מיניאַנז, אָבער אין אַ אַנדערש ריכטונג. אויב זיי אינסטאַלירן עס, זיי וואָלט האָבן זייער אייגן שליסל. סטודס מאלארי האט געזאגט ביי מיטאג, אז דאס פלאץ און דאס גאנצע לאנד ארום האט אמאל באלאנגט צו רענזאָ'ס פאמיליע, איידער גאַמבלינג, טייערע בחורים און שווינדלדיקע געלטער האבן אים בארויבט פון דעם האלב-אריסטאקראטישן ירושה. אי ך הא ב נא ך געפיר ט אי ן דע ם זעלביק ן טרויעריק ן װאסע ר װ י פריער .
  
  
  די טיר איז געװען אפן. די גערילע און זײַן באַגלייטער האָבן מיך געטראָגן צווישן זיי אין עסצימער אַרײַן. האלב שלעפנדיק, האלב טראגן, האבן זײ מיך געפירט צום עק צימער, צו די ריזיגע פײערלעך, איצט װיסט און שטיל צוליב דעם שװאכן רויך פונעם האלב־אויסגעלאשן פײער אונטן. דער געקאכטענער מאנטל האט מיך געװארפן אויפן טיש װי א זאק קוילן.
  
  
  "דאָס איז ווו זיי האַלטן די ברענהאָלץ," ער האט בייז צו זיין חבר אין איטאַליעניש. "נעמען גענוג אַזוי מיר קענען אָנהייבן אַ פייַער, פּעפּע." זאל ס האָבן עטלעכע געשמאַק טעקסאַס באַרביקיו אַמאָל.
  
  
  איך וואלט נישט אזוי לאנג אויסגעהאלטן, אונטערגעפאלן דער וואקסנדיקער מורא פון דעם אויסזיכט פון פּייַניקונג. דאָס איז איינער פון די ריסקס פון דעם פאַך. אבער איך בין מודה, דער געדאַנק פון בראָטן אויף אַ קליין פייַער האט נישט געמאכט מיין האַרץ פון פרייד. איך נאָך געהאט אַז זכּרון פון די ריז חזיר דריפּן ריזיק אַמאַונץ פון פעט אַנטו די רויט-הייס ברענהאָלץ אונטן. פּעפּע האָט זיך אומגעקערט מיט אַן אָרעם פֿול מיט ברענהאָלץ. ער האט אפגעשאקלט די אש פון די קוילן און ארויפגעװארפן א האלבן חלק פון זײן. די שיסעריי פלאמען האבן געלעקט דאס אומרעגיעל געפארענע האלץ, און נאך עטליכע מינוט איז דער צענטער ווידער געווארן א געוואלדיקער פלאם.
  
  
  די גערילע האט מיר אראפגעריסן די באנדאזש פון מויל. "אָוקיי, הער קאַר," ער האט געזאגט. "איצט איז צייט צו רעדן."
  
  
  ער האָט גערעדט ענגליש מיט אַ שטאַרקן איטאַליענישן אַקצענט, וואָס איך וועל נישט פּרוּוון איבערגעבן.
  
  
  איך האָב געהאַלטן די ליפּן צוזאַמענגעדריקט אַזוי ענג ווי מיט קלעפּיק טייפּ אויף זיי, און האָב געפּרוּווט געבן זיך אַ האָפנדיקן בליק. ס'איז נישט אזוי גרינג ווען מען האט א נאקעטן דיק און מען געבונדן האנט און פוס, אבער ער האט לכאורה פארשטאנען. ער האָט גערעדט צו פּעפּע אויף איטאַליענישן דיאַלעקט, און פּעפּע האָט אַרויפֿגעצויגן אַ שווערן מעטאַלן שפּײַ, פֿאַרשוואַרצט און נאָך מיט די רעשטן פֿונעם ווילדן חזיר, וואָס איך האָב נאָך פֿאַרדייערט.
  
  
  די גערילאַ האָט מיר געגעבן אַ דיסדיין שטופּן מיט זיין שווער שטיוול, און פּעפּע קאַמאַש אויף מיין צוריק. זיי האָבן אַרויסגעצויגן אַ שטאַרקן ניילאָן־שנור און מיך אָנגעהויבן אָנצובונדן אָן באַוועגלעך צום שפּײַ.
  
  
  צוזאמע ן האב ן ז ײ מי ך געטראג ן צו ם פײער־באק ס או ן אראפגעלאז ט ד י שפּיי ן אי ן ד י האלטער . דערנאָך האָבן זיי עס באַהאַלטן מיט פליגל ניסלעך. ד י שפּיי ט אי ז געװע ן געשטיצט , דור ך צװ ײ װערטאל ע שטיקע ר פו ן געשפרײ ט אײזן , אי ן װעלכ ע מע ן הא ט געמאכ ט נאקע ן אוי ף גלײכ ע דיסטענס , כד י צ ו קאנטראליר ן ד י װײט ע צ ו דע ר פײע ר טעלער . פול מיט מענטשהייַט, זיי אנגעהויבן פון די העכסטן מדרגה.
  
  
  ― איר האָט נישט קײן קלײדער, ― האָט געזאָגט דער גאָריללאַ, ― עס װעט זײַן פֿײַן אײַך צו װאַרעמען נאָך דער קאַלטער נאַכט־לופֿט אין דרױסן, מיסטער קאַר. איידער מיר פאַרלירן אונדזער געדולד און לאָזן איר באַקומען צו אָוווערכיטיד, איך האָבן אַ ביסל פראגעס.
  
  
  איך האָב אים געגעבן מײַן ענטפֿער צוזאַמען מיט מײַן מיינונג וועגן אים, זײַנע מחנות און זײַנע מעגלעך פֿראַגעס אין אַ שטראָם פֿון קורצע זאַצן.
  
  
  - זייער גוט, הער קאַרר! פּעפּע!
  
  
  ז ײ האב ן מי ך אראפגענומע ן א קארב , או ן ד י װארעמקײט ן הא ט מע ן שוי ן ניש ט געקאנ ט רופ ן באקוועם . איך האב נישט געקענט אויפהערן צו שוויצן און יעדע טראפ שווייס האט געמאכט א שמייסן קול.
  
  
  "וואָס איז דיין פאַקטיש שייכות מיט World End?" — האט די גערילע געפרעגט אין א געפלאצטן רעקל. ― פֿאַרשילטן ― האָב איך געמורמלט מיט פֿאַרקלעמטע ציין. "איך בין אַ ינוועסטער. איך לייג עס אריין געלט ווייל איך מיין אז עס וועט מאכן מער געלט."
  
  
  ער האט טויטלעך געלאכט. "איך בין זיכער איר קענען טאָן בעסער, הער קאַר, אויב דאָס איז דיין נאָמען," ער האט געזאגט. — דו דארפסט נאך זאגן. וואָס איז דיין פאַקטיש שייכות מיט World End?
  
  
  ― גענוי װאָס איך האָב געזאָגט, ― זאָג איך.
  
  
  'גארנישט מער? זיס, אומשולדיק אינוועסטירער?... ער האָט אָנגעוויזן אויף פּעפּע.
  
  
  נאָך איין שריט אַראָפּ. װא ס אי ז אמא ל געװע ן א ן אומגע ־ גענעמ ע היץ , אי ז איצ ט געװע ן א ברענענדיק ע געפיל .
  
  
  "נאָר דאָס," איך בלערד אויס. "נאָר איצט, אפילו אויב איך טאָן ניט נוץ פון עס, איך נאָך באַקומען מיין געלט דורך Camille Cavour. איך קען נאָר פאַרגינענ זיך געלט פֿאַר דעם. "אזוי, נישט אַ גאָר אומשולדיקער אינוועסטירער, מיסטער קאַר," האָט געגערגלט די גאָריללאַ מיט אַ היענע שמייכל. "אָבער נאָך נישט גענוג קאַנווינסינג." ווילסט איך זאל גלייבן, אז דו אינוועסטירט א האלב מיליאן דאלאר אין א קליין מיידל, ווען איר קענט באקומען א טוץ פון זיי פאר פינף הונדערט, און נישט אזוי לאנג צוריק האט איר געקענט קויפן סיגנאָרינאַ קאַוואָור פֿאַר פופציק? פּעפּע!
  
  
  נאָך איין שריט אַראָפּ. יעצט האב איך געוואוסט אז איך קען עס נישט אויסהאלטן. איך וואלט עס אויך נישט געזאגט, אבער ס'האט נישט געהאלפן צו לייזן דעם ע"ה פראבלעם. פון קורס, כאָק קען שיקן אן אנדער אַגענט, אָבער דיפּענדינג אויף ווי לאַנג עס נעמט זיי צו געפֿינען מיין גוף, אָדער צי מיין דיסאַפּיראַנס איז אַנינטענשאַנאַל, עס וואָלט זיין אַ פאַרהאַלטן פון טעג אָדער אפילו וואָכן. און אויב אַנדערסאָן טאַקע געלערנט עפּעס, אויב עס טאַקע איז געווען אַן אינטערנאַציאָנאַלע סאַקאָנע צו וועלט סדר, עס וואָלט זיין צו קליין.
  
  
  פּעפּע האָט צוגעגעבן דרײַ נײַע לאָגס צום פֿײַער, און די פֿלאַמען זײַנען נאָך העכער געוואָרן.
  
  
  האָט גאָריללאַ געזאָגט. "איך טראַכטן ער איז געטאן אויף דער זייַט, פּעפּע," ער האט געזאגט מיט זיין עקלדיק הומאָר.
  
  
  איצט איך איז געווען כאַנגגינג מיט מיין צוריק אַראָפּ. אנהײב האט דאס געברענגט א ביסל װי די װײטקײט צום פײער האט זיך געמערט, אבער די נײע ברענשטאף װאם פעפע האט ארײנגעװארפן האט אויך פארשטארקט דאם פײער, און איך האב שוין געקאנט דערשפילן בלאסן אויף די פלײצעס און די הינטן... און איך האב געשפירט עפעס אנדערש. ...
  
  
  מיט מיין ריסץ גלייַך איבער די הרובע פייַער, איך פּעלץ אַ קליין מעלדונג פון שפּאַנונג ווי די ניילאָן שנור אנגעהויבן צו צעלאָזן פון די היץ. כ'האב געקלאפט מיינע ריסטן זיך צו האלטן אביסל מער. אי ך הא ב געצויג ן ד י מוסקלע ן פו ן מײ ן לינק ן ארעם , כד י צ ו האלט ן זי ך אוי ף פיע ר , װעלכע ר הא ט זי ך ב ײ זי ך באהאלט ן אונטער ן ארעם .
  
  
  "וואָס איז דיין פאַקטיש שייכות מיט די וועלט ס סוף, הער קאַר? די אויספאָרשונג אַליין איז געווען מאַנאַטאַניש... די היץ אַרום מיר איז איצט געווען כּמעט אומדערטרעגלעך. "קום מיט עפּעס מער קאַנווינסינג ווי דיין גיבבעריש וועגן געלט און די הור פון דעם פֿילם." ווייל אַנדערש, וועט דער סוף פון דער וועלט קומען צו באַלד פֿאַר איר, און איר וועט נישט קענען צו פאַרבינדן אונדז פֿאַר אונדזער קליין שמועס.
  
  
  פּעפּע האָט געקרעכצט מיט געלעכטער און זיך געשטעלט נעבן זײַן באַלעבאָס צו באַקומען אַ נענטער קוק אויף דער בראָטן.
  
  
  איצט איז געקומען די צײַט, איצט, װאָס זײ זײַנען בײדע געשטאַנען אַזױ נאָענט צו מיר. דאַנקען גאָט, זיי האָבן געקוקט מער אויף מיין פּנים ווי אויף מיין געבונדן ריסץ ווען איך סקוויזד אויס נאָך אַ בקשה. "האָנעסטלי," איך געשריגן, פּלייינג בעסער ווי ווער עס יז אין די קאָנטי פילם סטודיע. ― דאָס איז טאַקע דאָס אײנציקע. איך בין סתם אן אויל ארבעטער מיט מער געלט ווי שכל. איך האָב געהערט, אַז אַזוי קען מען זיך אַ ביסל נענטער צו דער גלאַמער פֿון קינאָ. ברענען מיך מער נישט, הער...
  
  
  ― בראָטן װי אַ חזיר, קװיטשען װי אַ חזיר, ― האָט מיך דער גאָריללע געצערנט. "מיר דאַרפֿן אַ בעסער ענטפֿערן, הער קאַר." אפֿשר זאָל איך אײַך װידער אומקערן צום פֿײַער?
  
  
  ע ר הא ט מי ך װידע ר אנגעהויב ן אומקערן . דאָס איז געווען דער מאָמענט.
  
  
  װע ן ע ר הא ט מי ך אנגעהויב ן באװעג ן , הא ב אי ך מי ט דע ר פרײע ר רעכטע ר האנ ט ארויסגעכאפ ט או ן אי ן אײ ן שנעל ע באװעגונ ג געכאפ ט פיער . איך האָב עס אָנגעהויבן מיט מיין גראָבער פינגער און עס אַוואָרפן צווישן פּעפּע און די גערילאַ.
  
  
  "נו, פאַרשילטן ..." איז געווען וועגן אַלע ער קען נאָך זאָגן סאַרקאַסטיש. פּעפּע איז קאַלאַפּסט אויף די שטאָק לעבן מיר. מי ט א שארפע ר באװעגונ ג בי ן אי ך אװעקגעשפרונגע ן פו ן דע ר פײערדיקע ר פלאט ע או ן פלאמען , או ן זי ך שנע ל איבערגעקערט . אי ך הא ב זי ך שנע ל באפרײ ט פו ן ד י האלב־געשלאסענ ע שטריק ן ארו ם ד י קנעכלען , או ן זי ך אראפגעקראכ ט או ן זי ך געקראכ ט אוים ־ גרײט , זי ך צ ו מי ט מײ ן מוניק . כ׳האב מער נישט געדארפט זארג.
  
  
  די שיינקייט פון דעם גאַז באָמבע איז זייַן שנעל און קאַנסאַנטרייטאַד ווירקונג אויף אַ קליין געגנט. כ׳האב אפגעהאלטן דעם אטעם, אבער דאס איז קוים נויטיק געװען.
  
  
  די גערילאַ אין די פּלאַדיד רעקל און פּעפּע זענען שוין קאַנדאַדייץ פֿאַר די Campo Verano בייס - וילעם ווען איך ויסשטימען ווידער. ד י לופט , װא ס הא ט זי ך אויפגעהויב ן איבע ר דע ר פײע ר פלאט , הא ט מי ט זי ך געטראג ן ד י לעצט ע רעשטלע ך פו ן גאז .
  
  
  ווען איך בין צוריק אויף די פיס, האב איך זיך נישט געשפירט צו שלעכט, נישט פיל ערגער ווי איינער וואס איז פארברענט געווארן נאכן שלאפן אויפ'ן ברעג אין מיאמי. איך וועל מיסטאָמע נאָך האָבן בליסטערז און אַ ביסל טעג פון ומבאַקוועמקייַט, אָבער איך וועט זיין צוריק אין קאַמף.
  
  
  פּלוצלינג, מיט רעליעף און וויסיקייַט פון מיין סיטואַציע, איך פּלאַצן אויס לאַכן. דא בין איך געשטאנען אלײן אין עסצימער מיט צװײ קערפערס. אט איז געשטאנען ניק קארטער, און זיין מוח איז ווידער געפארן מיטן געדאנק זיך אומקערן צו דער האקס-מיסיע, רויט ווי א האָמאַר נאכ'ן געפּרעגלט געווארן, און נאך אזוי נאקעט ווי אדם פארן פאל, א גוטע זעקס מייל פון רוים.
  
  
  איידער איך דייווד צוריק אין קיין ימפּרעסיוו אָדער מינינגפאַל אַגענט אַה קאַמף, איך געהאט אַ ביסל ווייניקער דראַמאַטיק טינגז צו ייַנוויקלען. איך בין אַרײַנגעגאַנגען אין דער רעסטאָראַן־קיך און געפֿונען אַ קלײדער אין שאַפֿע. כ׳האב געבארגט א שמוציק װײס העמד מיט דרײ גרעםטן קלענער װי כ׳האב באדארפט, הויזן מיט א לײזער נעט, א שמוציקן שעף־רעקל װאם איז געװען צו קלײן, א פאר ארבעט־שיך װאם האבן זיך צעפאלן. איך איז בכלל געווען אַנפּריזענאַבאַל צו קיין סוויווע אַחוץ די טונקל אַנדערבעללי, אָבער בייַ מינדסטער איצט איך איז נישט אין געפאַר צו זיין ערעסטיד פֿאַר אָרנטלעך ויסשטעלן.
  
  
  טויט אָדער נישט, איך האָב אַ געפיל אַז די גאָריללאַ אין די פּלאַדיד רעקל איז נאָך שולדיק געווען מיר עפּעס. פארזיכטיק געצויגן די זאַמלונג פון קליידער אויף מיין האַלב-בראָטן קאַרקאַס, איך אומגעקערט צו זיין גוף ווידער. כ׳האב אראפגענומען זײן רעקל, װאס װאלט מיר געגעבן מער װארעמקײט װי דאם קורצע װײםע שעף־רעקל, און פארזיכערט, אז די שליסלען צום פיאט זײנען אין אײנעם פון זײן קעשענע. איך האָב פֿאַרלאָזט דעם דאָרף־רעסטאָראַן און פֿאַרמאַכט הינטער מיר די ריזיקע פראָנט טיר. דערנאָך איך גאַט אין די פיאַט 500 און פּולד אויס פון די דרייוווויי. איך איז געווען אויף Via Tiburtina און דראָווע מערב צו דעם צענטער.
  
  
  עס איז געווען בערך פינף אזייגער אינדערפרי, און די ערשטע שטראלן פון דער אויפשטייגנדיקער זון האבן זיך קאנקורירט מיט דער פינצטערניש. עס איז כּמעט קיין פאַרקער און ווייניק וואונדער פון לעבן ביז איך פארקערט האַלב וועג אין פּיאַזאַ דעלאַ רעפובליקא און געזען אַ קנויל פון פּאָליצייַ קאַרס אין פראָנט פון לע סופּערבע. פון טראַקס צו פּאַטראָל קאַרס און שטאָטיש אַמבולאַנסעס.
  
  
  איך האב געפארקט די פיאט אין א זייטיגע גאס און בין צוריק געגאנגען צו לע סופּערבעס. װע ן אי ך הא ב געפרואװ ט ארײנקומע ן אי ן ארײנגאנג , הא ט מע ן אי ך פו ן בײד ע זײט ן אנגעכאפ ט דור ך צװ ײ ריז ע קאראבינערי , ד י הויפט־גרופ ע פו ן דע ר רוםישע ר פאליציי .
  
  
  — דאקומענטאציע ? — הא ט דע ר רעכטע ר געפרעג ט מי ט מיינע ר ארעם .
  
  
  "דיינע דאָקומענטן," האט דער איינער אויף מיין לינקס, קוועטשן מיין אנדערע האַנט. 'אינטערנאַציאָנאַלע פּאַס? שייַן?'
  
  
  "זיי זענען אין מיין צימער," איך געזאגט. "אין די Le Superbe האטעל.
  
  
  איך האָב איבערגעחזרט מיין דערקלערונג אין איטאַליעניש, און ביידע אָפיצירן געקוקט אויף מיר ינקרעדולאָוסלי. אײנע ר הא ט א קוק ט אוי ף מײ ן צעטומלטע , ליכטיק ע קאלירט ע רעקל . און איין בליק אויף מײַנע אָפּגעשעפּטע הויזן, מײַנע אָפּגעריסענע פיס, איז געווען גענוג אים צו איבערצייגן, אַז איך קאָן קיינמאָל, קיינמאָל נישט זײַן אַ גאַסט אין דער סופּערבע. זיי האָבן דעבאַטעוועט צי איך זאָל לאָזן מיר אין אַ דיטש אָדער נעמען מיר אין אַרעסט פֿאַר אַ לאַנג רשימה פון אַנסאַלווד קריימז, ריינדזשינג פון שענדונג, יקסטאָרשאַן פון סטאָלען קונסט ווערק צו שווינדל. דע ר פאליציאנט , װעלכע ר הא ט מי ך געװאל ט ארעסטיר ן הא ט זי ך געװינ ט אוי ף נקודות , בי ז אי ך בי ן ענדלע ך געראטעװע ט געװאר ן דור ך א פרוי ס געשרײע ן פו ן פרײדיגע ר דערקענונג , װא ם אי ז געקומע ן פו ן פענסטע ר פו ן דע ר זעקסטע ר שטאק . דזשערי, כאָולסייל! דזשערי. עס איז ער. קוק, פּיעראָט!
  
  
  איך האָב אַ קוק געטאָן און דערזען קאַמיל אין מיין העל בלויע פּיזשאַמע רעקל אין פענצטער פון מיין האָטעל צימער. לעבן איר איז געווען דער קליינער פּיעראָט סימקאַ, אָנווייזנדיק אויטאָריטאַטיוו אויף דעם יונאַפאָרמירטן פּאָליציי-קאָמיסיאָנער, וועלכער האָט זיך צוגעטראָפן צו זיי. דורך א מעגאפאן האט ער געגעבן אויפרייס באפעלן וואס האבן ווייטער געשטערט די שוין איבערגעבליבענע שטילקייט פון דעם פרימארגן.
  
  
  - סערגעאַנט בלנדי. קאָרפּאָראַל ינווערנאָ. לאזט דעם מענטש גלייך ארויס און נעם אים צו זיין צימער. ער האָט זיך באַראַטנ זיך מיט פּיעראָט, וועלכער האָט דערגרייכט צו זײַן לענד. "צימער 79. טייקעף!"
  
  
  מייַן צוויי אַטאַקערז טייקעף פארקערט אין גוט, קאַרינג פריינט. ז ײ האב ן מי ך באהאנדל ט װ י ז ײ װאלט ן מי ך געװאל ט באלעק ן — נא ך מײ ן ליטעראישע ר פרײע , א באהאנדלונ ג אי ך הא ב אי ך שטאר ק געשאצ ט — או ן האב ן מי ך געפיר ט דור ך ד י צוריקציענ ע רײ ן נײגעריק ע פארבײגײער ע או ן פאליציאנט ן אי ן דע ר פויע , ארו ם אי ן ליפט , או ן צו ם חדר , װא ו דער קאָלאָנעל האָט זיי אַוועקגעשיקט מיט אַ קורצן דאַנקען דיר.
  
  
  "אוי מיין גאָט," רענזאָ געשריגן, טרעפן אונדז אין דער טיר. קאַמיללאַ, פּיעראָט, סער יו און סטאַדס זענען געשטאנען הינטער אים, אנגעטאן אין פאַרשידענע פּיזשאַמע. — מיר האבן געמײנט, אז מיר האבן דיך אײביק פארלוירן. ער איז געווען אַ פּראָדוצירער, נישט אַן אַקטיאָר, און עס איז שווער צו צווייפל זיין אָפנהאַרציק, ווייַל ער קלאר רעספּעקטעד דאָללאַר וואונדער.
  
  
  "איך אויך," קאַמיללאַ יקסקליימד. "דאס זענען שרעקלעך מענטשן. איך האב געמיינט אז דו ביסט טויט.'
  
  
  — אבער װאו האסטו באקומען די דאזיקע קלײדער? ― האָט פּיעראָט געבראַכט. אפילו אין די בעהאָלע, ער פארבליבן אַ שניט ויסזאָגונג פֿאַר אַלעמען אין זיין אַטלעס וואַלענטינאָ פּיזשאַמע, העל רויט קיטל און גוטשי סליפּערז.
  
  
  איך וועל נישט וויסט צייט איבערחזרן וואָס געטראפן ווי איך דערקלערט עס צו זיי. איך האָב אָנגעוויזן אויף דעם פיאַט דרייווער, וואָס האָט אונדז פריער געראָטן ווי מיין קידנאַפּער, און רענזאָ און פּיעראָ האָבן אויסגעביטן וויסנדיקע בליק.
  
  
  "עס זענען פיינט אין דער וועלט פון סינעמאַ וואָס קענען נישט האַלטן טריינג צו סאַבאָטאַזש די פּראָדוקציע פון דער סוף פון דער וועלט און צעשטערן לאָרענזאָ קאָנטי," האָט Renzo געזאָגט.
  
  
  "אָדער איז דאָס די נקמה פון די הייס-טעמפּערד אַרגענטינע," פּיעראָט געדאַנק הויך. - כאָטש ווי קען זיי געפֿינען זיך אַזוי געשווינד אַז מיר פארביטן זייער אינטערעסן פֿאַר דזשערי ס אינטערעסן?
  
  
  די ריאַקשאַנז געווען מער ווי פּאַראַנאָיד צו מיר. די דייַגע פֿאַר מיין זיכערקייַט געבלאזן אָפנהאַרציק. אבער זייער ריזאַנינג וועגן דעם הינטערגרונט פון מיין אַבדאַקשאַן איז געווען נאָענט צו מעשוגאַס. כאָטש זיי קען האָבן געווען פּאַראַנאָיד, דאָס אין קיין וועג אנגעוויזן אַז מיין קאָ-שטערן זענען ינוואַלווד אין דעם שפּיצל. זיי אריבערגעפארן הימל און ערד צו געפֿינען מיר. זיי האָבן געבעטן די רוימער פּאָליצייַ און די איטאַליעניש אַרמיי זיכערהייט אַפּאַראַט צו געפֿינען מיר זינט זיי באמערקט אַז איך איז פעלנדיק. לאמי ר קורצע ר רעד ן װעג ן דע ם װא ם אי ז געשע ן נאכ ן פארשוװנד ן אי ך . עס האָט גענומען קאַמיל ווייניקער ווי פופצן מינוט צו באַפרייַען זיך פון די צעריסן שיץ און כאַפּן איר טעלעפאָן צו וואָרענען פּיראָ און רענזאָ. ז ײ האב ן זי ך צורי ק געווארנט . אי ר באשרײבונ ג פו ן ד י צװ ײ אײנדרוקן , אי ז געװע ן צו־אויפ ־ גענוי . זי דיסקרייבד זיי ווי וועגן אַכט פֿיס הויך און מאַסקיאַלער, ווי אוקרייניש ווייטליפטערז. אבע ר ד י אומבארעכטיק ע פאקט ן פו ן מײ ן פארשװינד ן גופא , ד י צעריסענ ע בײטלעך , ד י באװיזנדיק ע קראצ ן אוי ף דע ר טיר , פו ן דע ם צעבראכענע ר לאס , זײנע ן געװע ן מע ר װ י גענו ג באװײז ן פו ן דע ר אבדוקציע .
  
  
  די פאליציי און זיכערהייטס קראפטן וועלכע האבן דורכגעפירט די אויספארשונג האבן געטראפען שנעל און עפעקטיוו. צען מינוט נאָך גאָריללאַ און פּעפּע פּושט מיר אין די טראַטאָריאַ, עס זענען געווען ראָודבלאַקס שטעלן זיך איבער די שטאָט. די דריי מענטשן האָבן אַפּערייטאַד דריי פאַרשידענע פאָנעס, שיקט טימז פון דעטעקטיווז צו ויספאָרשן עטלעכע פון קאַמיללאַ ס ערשטע ליבהאבערס.
  
  
  "עס איז נישט ווי איך לינקס ווער עס יז אַזוי ומגליקלעך," זי געזאגט מיט צופֿרידנקייט. "אָבער קנאה איז אַנפּרידיקטאַבאַל, און זיי נאָר האָבן צו נאָכפאָלגן יעדער שפּור צו געפֿינען איר, דזשערי." ם׳זײנע ן געװע ן א ס ך רויט ע פנימער ם או ן אומ ־ איבערצײגנדיק ע זאג ן צ ו ד י פרויע ן אי ן רוםלאנד . "ווייל איך בין נאָך נישט פאַרטיק מיט דיר," זי צוגעזאגט מיט אַ שטיפעריש שמייכל. זי האט זיך אויסגעדרייט צום בעט אויף וואס זי איז געזעסן און אנגעוויזן אויף דעם צימער פול מיט קינאָ מענטשן, פאליציי אפיצירן און דעטעקטיוון. "דאָ איז עמעצער וואס האט נישט סלעפּט נאָך און האט דורכגעקאָכט אַ שרעקלעך צייט. און איצט שטערט איר אים מיט דיינע שאלות און שטותים. אויס. איר אלע. קאַמיללאַ וועט נעמען קעיר פון אים. אפילו רענזאָ און פּיעראָט האָבן נאַדאַד אין ענטפער צו איר לייַדנשאַפטלעך קאַמאַנדז, און דער צימער איז געווארן ליידיק ווידער. קאַמיללאַ האָט געשיקט אַ שליח צו איר צימער און אים געזאָגט צו ברענגען איר קאָסמעטיקס זעקל פון די סאָוס טיש.
  
  
  "איר ניטאָ קיין נוצן צו מיר איצט, אָדער צו ווער עס יז אַנדערש, נעבעך דזשערי," זי געזאגט. — אבער איך האב א וואונדערבארע זאלב. עס איז שיין אין קאָלירן. ווי זכר זיירע. זי האָט זיך געכײַכט. "און אין אַ ביסל שעה דיין ברענט וועט היילן." עס איז פול מיט ספּעציעל זאכן, ענזימעס און אַזאַ זאכן. איך בין אַמאָל אַזוי פאַרברענט בשעת פילמינג אין סאַרדיניאַ אַז דער דאָקטער האָט מיר געזאָגט צו האַלטן פילמינג פֿאַר בייַ מינדסטער אַ וואָך. אבער אין דער מאָרגן איך געווענדט דעם מאַגיש קרעם און אַז זעלביקער טאָג איך איז געווען פלאָלאַס, ווי שטענדיק אין פראָנט פון די אַפּאַראַט. דער פֿילם האָט געמאַכט צוויי מיליאָן אין איטאליע אַליין, און איך מאַכן נאָך געלט אין קעסטל אָפיס אויב מיין אַדוואָקאַטז געבן רענזאָ אַ ביסל שטופּן, אַזוי ווי איר קענען זען ...
  
  
  כ׳האב גארניט געקאנט זען, נאר כ׳האב זי א ביסעלע געלאזט רײדן מיט מיר. ז י הא ט מי ך באקאנ ט אויסגעטאן . דאָס קלײנע רעקטאַנגיקע קאָסמעטיק זעקל האָט זי גענומען פֿונעם שליח, װען ער האָט זיך אומגעקערט. ער האט קיינמאָל געקוקט אויף די בליסטערז אויף מיין לילאַ גוף ווען איך לייגן נאַקעט אויף די בעט, אָדער אויף קאַמיללאַ נאָך ווערינג די שפּיץ העלפט פון מיין פּיזשאַמע ווען זי איז געווען בייגן איבער מיר. עס איז אַ פּלאַץ צו זאָגן וועגן די אַפּסקייל האָטעלס מיט זייער העכסטן פּרייז.
  
  
  קאַמיל האָט געפֿונען אַ דעקאַנטער די גרייס פון אַ קליין מילך פלאַש מיט די פערלי גרוי געמיש און געשווינד געווענדט עטלעכע פון זייַן אינהאַלט צו מיין גוף. אי ך הא ב גלײ ך דערפיל ט א געװיס ע לײזונג . איך וואלט רעקאמענדירט אירע מעדיצינישע סערוויסעס פאר א.א.א.. לאז איך זיי אן עצה געבן, וועלכער עס זאל זיין.
  
  
  ווען זי געזאלבט מיר, מיין מיינונג שיפטיד אין העכער גאַנג. ווי אלעמאל אויף אן אויפגאבע פון ע"ה, האב איך געהאט אן אוממעגלעכן צעמישעניש פון זאכן, וואס מען האט געדארפט מאכן מיט אמאל, אן קיין קלארע וועג דאס צו טוהן. אין פאַקט, עס איז פיל גרינגער צו אַנטלויפן פון צוויי טאַגז וואָס כּמעט געפּרעגלט איר ווי צו אַנטלויפן פון אַ האָטעל גאַרדאַד דורך האַלב פון די בעסטער רוימישע און איטאַליעניש זיכערהייט פאָרסעס.
  
  
  קאַמיללאַ האָט אַרײַנגערופן די דינסט אַרײַן אין צימער און ווידער געמאַכט דאָס בעט. זי און די פליישיק, אַנפלאַפּאַבאַל מיידל קערפאַלי ראָולד מיר אויף מיין זייַט און דעמאָלט צוריק ווידער, געלייגט ריין, ווייך שיץ, און דעמאָלט באדעקט מיר מיט אַ ליכט פאַרדעקן. עס איז שוין געווען פאַרטאָג אין דרויסן, און קאַמיללאַ האָט געצויגן די פאָרהאַנג אויף די צוויי באַלקאָן פֿענצטער.
  
  
  "איצט מוזט איר שלאפן, דזשערי," האט זי געזאגט. "אויב איר געפֿינען עס שווער, איך וועל לאָזן איר צוויי קליין פּילז וואָס קענען שיקן אפילו אַ העלפאַנד צו חלום לאַנד." אבער איך מיין אז דו ביסט גענוג מיד צו שלאפן אליין.
  
  
  זי האט זיך אראפגעבויגן מיר צו געבן אן אומ־ איבערצײגנדיקן שוועסטערליכן קוש אויפן שטערן.
  
  
  "איך מוז אליין גיין שלאפן," האט זי געזאגט. "אוי גאָט, איך מוזן קוקן ווי אַן אַלט מכשפה."
  
  
  זי געקוקט מער ווי אַ 14-יאָר-אַלט כייפּערסעקסואַל מיידל סקאָוט פּלייינג דאָקטער, און איך דערציילט איר אַזוי אויך. זי לעגאַמרע ליב געהאט עס. או ן אי ך הא ב זי ך געפרײ ט װא ס ז י הא ט ניש ט געװאל ט פארזעצ ן אי ר רחמנותדיקע ר פליכט , זיצ ן אויפ ן ראנ ד פו ן מײ ן בעט .
  
  
  איך האב איר נאכאמאל באדאנקט און זי האט געזאגט אז איך וועל זיין אינגאנצן זיכער אין מיין שלאף , ווייל דער קאָלאָנעל דינגעס האט געשטעלט וועכטער אין קאָרידאָר, ליפט און פויע.
  
  
  איך האב געדארפט טרעפן א מענטש מיט צוויי שעה צוריק אין איינע פון די AH קאָנטאַקט אַדרעסן.
  
  
  איך האב מיך געגעבן פינף מינוט נאכדעם וואס קאמיל איז אוועקגעגאנגען, אין פאל זי קומט צוריק אפנעמען א פארגעסענע זאך, איידער איך האב פרובירט זיך אראפזעצן און באשטעלן. קאַמיל ס שמירעכץ איז געווען אַ נס. איך האָב זיך כּמעט װידער געפֿילט אַ מענטש. איך זאג נישט, אז איך וואלט געוואלד שלאָגן עפעס שווערער ווי זייד אדער קאמילא, אבער דאס ברענען איז אוועק און איך האב געפונען אז איך קען זיך אנטאן אן קיין שום זאך אנדערש ווי אפאר קליינע שטעכן פון ווייטיק. איך האָב גענומען די פלאַש מיט צוויי געל קאַפּסאַלז וואָס קאַמיללאַ האט איבערגעלאָזן ווי אַ סליפּינג פּיל און שטעלן עס אין איינער פון די זייַט פּאַקאַץ פון מיין רעקל. דאס מאל האב איך צוגעטשעפעט דעם סטילעטא צו מיין לינקן פארארם און אנגעטאן די ווילהעלמינא אקסעלע כאלטער. אי ך הא ב געטראפ ן אײנע ם פו ן פי ר ס צווילינג־ברידער , אי ן דע ם באהעלטעניש ן פו ן מײ ן טשענס ט או ן אי ם ארײנגעלײג ט אי ן מײ ן קעשענע . כ׳האב נישט געװאוםט װאוהין איך גײ, אסאך װײניקער װער, אבער כ׳האב נישט געװאוםט װידער ארײנכאפן אומבאװאפנט.
  
  
  איך געפונען אַז איך קען אפילו טאָן די יאָגאַ פּאָזע וואָס געהאָלפֿן מיר רובֿ מיט טיף קאַנסאַנטריישאַן. אַזוי, גאָר אָנגעטאָן און כּמעט אין גאַנצן ערהוילן, בין איך געזעסן מיט די פוס אויף די טאַבריז טעפּעך אין מיין לוקסוס וווינונג.
  
  
  די סי-איי-עי, ווי אויך די אייגענע נעץ פון א.ה., האבן שוין אינפארמירט האק איבער דעם גערויש פון מיין אבדוקציע און מיין צוריקקער. אבער גאָט ווייסט ווי פאַרקרימט, ומפּינקטלעך, באשטימט דערענדיקט און קאַנפיוזינג די ווערסיעס קענען זיין. איך האט צו געבן מיין אייגענע, ריכטיק באַריכט צו די אַה קאָמפּיוטערס און די אפילו מער סאַטאַל מיינונג פון כאָק. אהן פינאנציעלע פלאג גאלדיע שמעון האט אויך געדארפט ווארענען אז ער זאל אביסל אפשאפן די ציפערן איידער איך האב געמוזט שטופּן מיינע נייע שותפים מיט דעם 500,000 דאלאר טשעק פון דער באנק אין נאסאו וואס איך האב זיך געבארגט מיט דעם. דע ר נאמע ן או ן אדרע ס פו ן דע ר באנ ק זײנע ן שוי ן געװע ן אי ן מײ ן הינטערגרונד , הא ב אי ך גענומע ן אז א טײ ל פו ן װע ג אי ז שוי ן געװע ן אויסגעפלאמט . אבער גאלדיע וואלט געוואלט וויסן ווען און וויפיל. איינער פון די בענעפיץ פון מיין אַבדאַקשאַן און געמיינט ינדזשעריז איז געווען אַז Renzo פּאָוסטפּאָונד אַ וויכטיק געשעפט באַגעגעניש פֿאַר אַ טאָג אָדער צוויי. ד י צײ ט אי ז געװע ן פו ן שעה ן װא ס אי ך הא ב פארלויר ן או ן נא ך געדארפ ט פארמאכן .
  
  
  צום סוף איז געקומען איין געדאַנק. כ’האָב געראַשט אין מיין טשעמאָדאַן און אַרויסגעצויגן אַן אומשולדיקן איבערדרוקן פון אַ זאַנע גריי בוך. אָבער, איר קען נישט פליפּ דורך די בלעטער ווייַל עס האט נישט האָבן קיין בלעטער. עס האָט בלויז געהאט אַ קליין סאָליד האַרץ געמאכט פון געליגניטע, וואָס עקספּלאָדעד פערציק סעקונדעס נאָך אַקטאַוויישאַן, געמאכט צוואַנציק קליקס, און דעמאָלט צעוואָרפן זייַן אינהאַלט אויף קאַנפעטי-ווי סטרימערז אין אַ ריזיק באַלאַגאַן איבער אַ שטח פון איבער פופציק קוואַדראַט מעטער.
  
  
  איך בין צוגעגאנגען צום פענצטער און צוריקגעצויגן דעם פארהאנג פונקט גענוג אויסצוקוקן אויף דער וואך גאס אונטן. צוויי פּאַטראָל קאַרס און פינף קענטיק פּאָליצייַ אָפיציר אויף דער גאַס, פּלוס עטלעכע פּליינקלאָדעס פּאָליצייַ אָפיציר צווישן די פּאַסערז. אוי ף דע ר גאס , אונטע ר דע ר זײטיקע ר פענצטער , זענע ן געװע ן בלוי ז דר ײ אפיציר ן מי ט אויטאמאטיש ע קארבינע ן אונטע ר ד י ארעם . יעדע ר גערודערונ ג אוי ף דע ר גאס , װאל ט ז ײ געפיר ט אהי ן לויפ ן צ ו העלפ ן זײער ע חברים . פארן טשעקן אין, איך געקוקט אַרום די אַרויס פון די בנין און געדאַנק וועגן ווו איך געזען די דינסט אַרייַנגאַנג. ער איז נאך דארט געווען. זינט 1897, די בנין איז געבויט דורך אַן אַרכיטעקט, וואָס האָט געזוכט נאָכמאַכן די פּראַכט פון די גרויס 16-יאָרהונדערט פּאַלאַסאַז. אלע אויבערשטע ענפילאדן האבן געהאט באלקאנען, װאם די װינקלען זײנען געװען געמאכט פון מאסיווע, שװערע װינקלשטײנער. רעקטאַנגגיאַלער שטיק פון שטיין מיט אַ צען-סענטימעטער פּראָטרוסיאָן צווישן יעדער. עס וועט נעמען זייער קליין מי צו אַראָפּגיין קאַמפערטאַבלי אין צען-פופצן מינוט. אָבער עס איז געווען אַ ביסל מער שווער צו באַקומען אַראָפּ אַנדיטעקטיד אין די דריי-פינף מינוט איך איז געווען כאָופּינג.
  
  
  איך בין אַװעקגעגאַנגען, אױסגענומען מײַן רעקל און אױסגעקװעלט די הויזן־פיס. דערנאָך האָב איך אָנגעטאָן מײַן קיטל. נאָך אַנשייווד און רויט פון די היץ, איך דארף קיין באַשטאַנד צו געבן מיין פּנים די ויסווייניקסט וואונדער פון שפּאַנונג. איך בין אַרײַן אין שטוב אַרײַן און געעפֿנט די טיר.
  
  
  א ריז אין מונדיר האט זיך אויסגעשטרעקט פאר מיר מיט א ביקס גרייט צו שיסן. איך וועל זיין באהאנדלט מיט אַלע די רעספּעקט איך דאַרפֿן פֿאַר מיין פּלאַנז.
  
  
  ― איך װיל גוט שלאָפֿן ― האָב איך אים געזאָגט אױף איטאַליעניש. "מייַן נערוועס זענען וועגן צו ופרייַסן." איך האָב זיך צעטומלט מיט ווייטיק, כּדי עס זאָל קוקן מער איבערצײַגנדיק, און די קאַראַביניערי האָבן זיך אַ נאָד געטאָן צו מיר אין פֿאַרשטאַנד. "ביטע זען צו עס אַז איך בין נישט אויפגערודערט פֿאַר די ווייַטער דריי שעה," איך געזאגט. "איך טאָן ניט זאָרגן ווער. ווען איך שלאָף קען איך רעדן מיט דיינע אָפיצירן, אָבער איצט וויל איך שלאָפן.
  
  
  "אבער דאָס זענען געווען פּונקט מיין ינסטראַקשאַנז," ער האט געזאגט, געצויגן זיך ווידער אויף אַ מיליטעריש שטייגער.
  
  
  "גרויס," איך געזאגט. שווינדלנדיק בין איך זיך אומגעקערט אין מיין צימער און פארמאכט די טיר. איך האָב זיך שטילערהייט אָפּגעריסן פון מיין קיטל, צוגעגליטשט די הויזן די פיס, און געפונען אין מיין טשעמאָדאַן אַ קאַסטן זשוק שפּריץ. איך ווייס נישט צי איר אינהאַלט וועט שאַטן קיין פליען, אָבער אויב איר צולייגן עס צו די הענט פון אַ ווייַטקייט פון זעקס אינטשעס, עס פאָרעם אַ דין שיכטע וואָס אַדכירז ענג צו די הויט. עס ווערט שווער ווי די הויט פון ריינאַסעראַס, און ווען עס דרייז, עס קענען זיין אַוועקגענומען ווי אַ הענטשקע. עס איז אַ נעאָפּרענע דעריוואַט דעוועלאָפּעד דורך איינער פון אונדזער נס קעמיסס. איך וואָלט דאַרפֿן דאָס רעכט איצט.
  
  
  איך ווייווד מיין הענט אין די לופט און קערלד מיין פינגער אין די מאַקסימום דרייינג צייט פון צוויי מינוט. דערנאָך האָב איך אױפֿגענומען זאַנע גרײַס בוך פֿון בעט און עס געבראַכט צום פֿענצטער. איך האב געמאכט א קנייטש אין רעכטן אויבערשטן ווינקל, וואס האט אקטיוויזירט די זאך, לאנגזאם געציילט ביז פינף און צוואנציג און געעפענט דאס פענצטער. דערנאָך האָב איך עס געלאָזט שווימען אַוועק און געשווינד ווידער פֿאַרמאַכט דאָס פֿענצטער. פופצן סעקונדעס שפּעטער האָט זיך דאָס משוגעת אויסגעבראָכן.
  
  
  די געליגניטע האט אויפגעריסן ווי צוויי טאנקערס וואלטן זיך צוזאמגעשטויסן, און קאנפעטי האט ארויפגעשאסן די גאנצע גאס אין יעדע ריכטונג, כמעט ביז צום אריינגאנג פונעם האטעל.
  
  
  אין דעם מאָמענט בין איך שוין געווען בײַם אַנדערן פֿענצטער, און דערנאָך אַרויס. איך בין אַראָפּ פֿון באַלקאָן אַרײַן אויף די ציגל פֿון ווינקל, קוקנדיק מיט איין אויג, ווי מען רופֿט זיך פֿון זייערע פּאָסטנס אין דער געסל צו דעם אָרט פֿון דער עקספּלאָסיאָן.
  
  
  מײנ ע הענ ט האב ן אנגעכאפ ט ד י רײם ע ניטשען , או ן אי ך הא ב זי ך אראפגעלאזט , קוי ם פו ן דע ר גאס . אין בלויז אַ ביסל סעקונדעס מער ווי עס וואָלט האָבן גענומען אין די שיין אָבער אַנטיק ליפט, איך געמאכט מיין וועג אַראָפּ. אַמאָל דאָרט, איך געגאנגען צוזאמען די נאָך פערלי וויסט טראָטואַר צו די אנדערע ווינקל און סיגנאַלד פֿאַר אַ טאַקסי.
  
  
  איך האָב אים געזאָגט מיין דעסטיניישאַן, אַ אָרט נאָענט צו מיין צווייט קאָנטאַקט אַדרעס אָבער ווייַט גענוג אַוועק צו באַקומען באַפרייַען פון מיין פּערסוערז.
  
  
  אַז איך בין אַרױסגעגאַנגען, האָב איך זיך אױסגעדרײט צװײ װינקלען און אַרײַן אין האָטעל־לאָבי, װוּ דער פֿאַרשלאָפענער דעסקטאָפּער האָט מיר אַ נאַקן געטאָן, װי איך װאָלט געװען אַ רעגולערער טוריסט, װאָס געהערט אַהער. דעמאָלט איך לינקס דורך די דינסט אַרייַנגאַנג. איך בין געקומען צו א געסל. צוויי הייזער פון מיין דעסטיניישאַן, איך בין אריין אין די פּאָרטיקאָ און געווארט נאָך דריי מינוט צו מאַכן זיכער אַז קיינער איז נאָך מיר. דער וועג און טראטואר איז געבליבן ליידיק. איך געגאנגען ווייטער, און דעמאָלט געגעבן צוויי קורץ און אַמאָל לאַנג סיגנאַלז צו די גלאָק מיט די צייכן פון די אויוון. פֿון דער אָטאַמאַטיק טיר עפֿענונג איז געווען אַ "טשיק" קלאַנג, און איך בין געווען אַזוי אינעווייניק, אויף די וועג אַרויף.
  
  
  אוי ף דע ר צװײטע ר שטאק ׳ הא ט אוי ף מי ר געװאר ט ב ײ דע ר טי ר א באלדערנדיקע ר מיטל־עלטער . ער האט געארבעט פֿאַר אַ שוועסטער רעגירונג אַגענטור. ע ר הא ט געטראג ן איבע ר זײ ן אויסגעבויגענע ם בויך , א ן פארװיקלטע ר רױטע ר פלאנעלע ר כאלאט , װעלכע ר אי ז קוי ם געװע ן באהאלט ן פו ן געקרײזלטע ר אונטע ר פו ן א שרעקלעכ ן דיזיין .
  
  
  "פראגן, פראגעס, פראגעס. יענע זיס ע"ה בחורים טראַכטן איך בין אַ קאָמבינאַציע פון לייוו ליטאַ און אַנפּ. מיר דאַרפֿן צו רעדן צו זיי פֿאַר אַ ענדערונג.
  
  
  "דאָס איז וואָס איך בין דאָ פֿאַר," איך געזאגט. - קום אויף, מעק.
  
  
  "גילטשריסט," ער האט טרויעריק. "נישט מעק."
  
  
  ער איז דורכגעגאנגען אין דעם ציכטיקן, פארהאלטענעם בית־צימער אין שלאף־צימער, װאם האט אויסגעזען אזוי רײן, װי אומעטום. ד י שופלאד ן פו ן דע ם גרויס ן װאלנע ס שרײב־טיש , ב ײ דע ר װײטע ר עק , אנטקעג ן דע ר װאנט , אי ז געװע ן אפן , אונד ז אנטפלעק ט א ראדיא , װא ס הא ט פארנומע ן א האלב ע שופלאד . די אנדערע העלפט איז געווען פאַרנומען מיט אַ קלאַטער פון עלעקטראָניש דעוויסעס, אַרייַנגערעכנט אַ טעלעפאָן מיט אַ מאַלטי-קנעפּל רעדע קאַנווערטער.
  
  
  "קידנאַפּינגס, רציחה, באָמבס," ער גראַמבאַלד. "איך געדאַנק איך בין אין די דיפּלאַמאַטיק דינסט, נישט אין אַ רעספּעקטאַבאַל שפיאָן געזעלשאַפט. לאָזן מיר רופן, און איר קענען רעדן צו דיין באַלעבאָס דורך די רעדע קאַנווערטער. אפֿשר איך וועל רוען.
  
  
  ער האָט אַ ביסל אויסגעדרייט די רעדלס, און דערנאָך געקלאַפּט דעם מאָרס שליסל לעבן דעם מיטל.
  
  
  ער האט װײטער געמוטשעט. "עטלעכע פון אונדז האָבן צו אַרבעטן רעגולער שעה פֿאַר אַ לעבעדיק. פון ניין ביז פינף. דו זאלסט נישט לויפן פון איין בעט צו אנדערן און פון איין באַרביקיו צו אנדערן. דאָ איר גיין, קאַרטער. נו, איר וועט דאַרפֿן פאַרשידענע ספּיעס פֿאַר דיין שפּיאָן נעץ.
  
  
  האק׳ס טרוקענע שטימע האט שוין געקלונגען אין די אויערן, װען איך האב געענטפערט דעם רוף. "דו ביסט אַ מין זשעני, ניק," האָט ער געזאָגט. "איך שיק דיר צו לייזן א קליינע פראבלעם, און די ערשטע נייעס וואס איך קריג איז אז דו אליין זענט דער הויפט פראבלעם. עס שטייט דאָ... — האָב איך געהערט ווי אים אומגעדולדיק דורכבלעטערן זײַנע באַריכטן. "עס שטייט דאָ אַז דו ביסט קידנאַפּט געוואָרן דורך צוויי בחורים, וואָס האָבן דיך צוגעבונדן צו אַ שפּײַ און האָבן דיך געבראָטן לעבעדיקערהייט ווען דו ביסט זיך פריי און איז אַוועק פון זיי." טויט רעכט צו "אומבאַקאַנט גרונט". נו, איך קען טרעפן אָן ווייַטער קלוז, אָבער איך שטענדיק געדאַנק עס וואָלט נעמען פיר מענטשן צו כאַפּן איינער פון מיין גייז. און זעקס צו קעמפן איר.
  
  
  אי ך הא ב זי ך געפארשט , א ז אי ם צ ו דערקלער ן װ י אזו י אי ך בי ן געװאר ן קידנאַפּט . ניט אַז עס געמאכט כאָק מער טאָלעראַנט.
  
  
  "איך וויסן אַז דיין טינגקינג מיט דעם הייס פייגעלע איז נייטיק," ער האט געזאגט, "אָבער נישט אין דעם זינען אַז איר לאָזן דיין היטן אַראָפּ אין דעם פּראָצעס. עס גײט מיר נישט אָן, אַז דו גײסט מיט עמעצן שלאָפֿן... ― איך האָב כּמעט געקאָנט דערפֿילן זײַנע געדאַנקען מאַך זיך צו דער סענסאַציאָנעלער, כאָטש אומגלױבלעכער אַנטדעקונג... דײַן אינפֿאָרמאַציע גיט. אבער נישט אויב איר עפענען זיך צו ילימאַניישאַן.
  
  
  "איך בין נאָך נישט ליקווידייטיד," איך געזאגט.
  
  
  ― װעמענס בחורים זײַנען דאָס? — האט ער געפרעגט, װי איך װאלט געהאט מיט מיר א פולשטענדיקן קאטאלאג פון פאטאגראפיעס פון אינטערנאציאנאלע פארברעכער.
  
  
  "זיי האָבן מיר נישט געוויזן זייער דרייווער דערלויבעניש," איך געזאגט, ריספּאַנדינג צו זיין סאַרקאַזם. "עס זענען אויך קיין דאָקומענטן אויף די ללבער. אבער איך מיין אז זיי האבן נישט זייער ליב געהאט די אמעריקאנער, וואס קען אנווייזן אויף קאמוניסטן. כאָטש דאָס פירט אונדז נישט ערגעץ. היינט איז דער פעטער סעם אלעמען'ס פריינט, אבער דעם אנדערן טאג קען ער ווערן א שונא".
  
  
  "האַלטן זיך צו די פאַרשילטן פאקטן," האָט האָק געזאָגט. "היט דיין פּאָליטיש פילאָסאָפיע פֿאַר דיין גערלפרענדז. איך האָב זײערע פֿאָטאָגראַפֿיעס אינעם טעלעקס, און רוים קאָן נאָר באַשטעטיקן, אַז זיי זײַנען פֿרײַלאַנס מיטגלידער פֿון דער גילד. מע ן דינג ט זי י צ ו אלעמען . אָבער איך וויל וויסן: האָט איר געפֿונען עפּעס צו באַשטעטיקן אַנדערסאָן ס סאַספּישאַנז?
  
  
  "איך געפונען גענוג צו האָבן עטלעכע סאַספּישאַנז," איך געזאגט. "אָבער דאָס איז נישט גענוג צו פֿאַרשטיין ווי ערנסט דאָס איז און ווו דאָס איז געגאנגען." איך האָב זיך איבערגעקערט צו אַ שנעל שאָס: מיין געדאַנק אַז דער "סוף וועלט" איז גאָרנישט מער ווי עס איז געווען אויף די ייבערפלאַך, אָבער אויך אַז אַ זאַמלונג פון מיליטעריש פּראַפּאָוזאַלז קען זיין זייער געפרואווט צו עמעצער מיט אַ לייַדנשאַפט צו פאַרשאַפן אַן אינטערנאַציאָנאַלע באַלאַגאַן. עס זענען שטענדיק די גייז, ערגעץ אין דער וועלט.
  
  
  "ביז יענע צוויי פּלאַצן אין מיין שלאָפצימער," איך געפונען, "איך צווייפל, אַנדערסאָן איז רעכט. אבער איינער האט מיך פרובירט אויספרעגן. און די פראגעס וואָס זיי האָבן געפּרוּווט צוצווינגען פון מיר, האָבן אַלע אָנגעוויזן גלייך צום “סוף וועלט”.
  
  
  ע ר הא ט זי ך אפגעשטעל ט עטלעכ ע סעקונדעס , כד י באטראכט ן ד י פאקטן , װא ס אי ך הא ב אי ם דערצײלט . אי ך הא ב װידע ר געהערט .
  
  
  "עפּעס אַנדערש," ער האט געזאגט. "באָמבע באַפאַלן. האט עמעצער אַנדערש פּרובירן צו טייטן איר אָדער איז עס די זעלבע קידנאַפּינג ווידער?
  
  
  "עס איז געווען מיר," איך געזאגט. איידער ער האָט געקענט פּראָטעסטירן, האָב איך אים געמאָלדן וועגן מיין דרינגלעך רעזיגנאציע פון Le Superbe, אים צו אינפאָרמירן וועגן מיר.
  
  
  "אָוקיי," ער האט געזאגט מיט אַ זיפץ. — װי גײםטו איצט צוריק קומען ? דו גײסט יעצט אויפבלאזן דעם גאנצן קאלאסעום?
  
  
  אי ך הא ב אי ם געזאגט , א ז אי ך הא ב ניש ט געמײנט , א ז ע ס װע ט זײ ן נויטיק , או ן הא ב אי ם אנגעהויב ן דערצײל ן װעג ן מײ ן פלא ן צוריק .
  
  
  "ניין, ניין, ניק," ער געזאגט. "די ווייניקער איך וויסן וועגן די אַוטריידזשאַס דעטאַילס פון דיין וועגן פון אַרבעט, די גרינגער מיין לעבן איז. אבער וואָס קיינער דאָ קען נישט פֿאַרשטיין איז אַז עמעצער איז געראטן צו געפֿינען אַז איר געווען אויף דעם פלאַך. זענט איר זיכער אַז דאָס מיידל ראָזאַנאַ איז געצויגן צו דיין פאַטאַל כיין פֿאַר אַ סיבה?
  
  
  "אפשר האָט עס געהאָלפֿן," האָב איך באַשיידן מודה געווען. "אבער איך געוועט אַז זי איז עמעצער ס בעיבי." געבן איר מיין האָטעל אַדרעס קען האָבן פאַרגיכערן די זאכן אַ ביסל. אָבער דאָס איז פּונקט ווי ווערטפול פֿאַר זיי ווי עס איז פֿאַר אונדז. ”
  
  
  "ווער זיי זענען," כאָק גראַמבאַלד. "איך וועל דרייַיק טשעק די מיידל: אונדז, ינטערפּאָל און אַליטאַליאַ. די פינאנציעלע פּרטים וועל איך אויך איבערגעבן צו גאָלדיע. פינף הונדערט טויזנט דאלאר. איך געוואוסט אַז, אָבער עס קען זיין אַ נייַע רעקאָרד. איך האָבן דאַטן שיץ וועגן דיין נייַע קאַמראַדז אויף דעם וועג. לאַדן גילטשריסט צו רעלע אַנדערסאָן ס סקריבאַלז אַזוי איך קענען מאַכן אַ ביסל געסיז אויף דעם אָרט. איר וועט באַקומען דיין ענטפֿערס פֿון הימאַן. גילטשריסט יוזשאַוואַלי נאָר מיינט. אַאַ, שווייצער דערלויבעניש טעלער, דייַטש יונגפרויען. איך האב דערמאנט א ווארט ענלעך צו יונגפראו. "אפֿשר אַז אַנדערסאָן איז געווען משוגע. אָדער אפֿשר איר אויך. אפֿשר מיר אַלע זענען. נו, איר גיין צוריק צו די האָטעל און פּרובירן צו באַקומען אַ שעה ס שלאָפן איידער איר גיין צוריק צו שייַעך-ענאַקטינג סינז פון רוים אין דער צייט פון נעראָ.
  
  
  דער סקראַמבלער האָט געקלאַפּט, ווען האָק האָט אויפֿגעהאָנגען.
  
  
  א גרויםער גילטשריסט האט אנגעשטאפט די ברעקל פאפיר, וואס איך האב גענומען פון אַנדערסאן'ס פארמעגן אין די שפּעלטל פון זיין טראַנסמיטינג עקוויפּמענט און איז געווען צופרידן צו זאָגן זייַ געזונט.
  
  
  איך גענומען אַ טאַקסי און פאַלן אַוועק הינטער דעם האָטעל, ווו איך באמערקט אַ דינסט אַרייַנגאַנג. ס'איז מיר נישט געזארגט, צי עמיצער זעט מיך, אבער איך האב נישט געוואלט שרייען מיין טויער-היטער מיט אים אויסצומארקן.
  
  
  איך האב גענומען דעם ליפט צו מיין שטאק און זיך אפגעשטעלט ביי דער וואנט פונעם זאל. דער װינקל איז געװען א פאר פוס פון מײן טיר. כ׳האב דערגרייכט צום װינקל, האב איך דערזען א װאקםטער, א קארפעראל מיט אייגנשאפטן, שטײן װארעמדיק און אויף דער פלינק בײ דער טיר פון מיין דירה. פייַן.
  
  
  איך האב ארויסגעשאקלט די געלע קאפסלען פון פלאש וואס קאמיל האט איבערגעלאזט פאר מיר. כ׳האב גיך געװארפן דאם פלאש צום אנדערן עק זאל. איך האב נישט געווארט ביז דער וועכטער זאל זיך אומקערן. ער איז געווען אַ האַרט, געזונט-מאַניערד יינגל, און איך קען פאַרלאָזנ זיך אויף אים. די רגע וואָס איך געהערט די קלאַנג פון די פלאַש שלאָגן די וואַנט, איך דאַקט דורך די טיר. דער וועכטער האט גענומען די פארשריבענע פינף־זעקס טריט אויפן קארידאר, שוין פארהאלטנדיק זיין קארביין. עס האָט מיר געדויערט אַ מינוט צו צערײַסן די הויזן פיס, אָנטאָן מיין קיטל און אַרויסשטופּן מיין קאָפּ פון דער טיר, צו זען ווי דער וועכטער קערט זיך צוריק צו זיין פּאָסטן מיט אַ ליידיק אויסדרוק אויפן פּנים.
  
  
  "איך וועט רופן צימער דינסט איצט צו באַקומען פרישטיק," איך דערקלערט. "איך נאָר געוואלט איר זאָל וויסן אַז דאָס געטראפן. איך האב נישט נאר געהערט א קלאנג? "גאָרנישט, האר," ער האט געזאגט. "אַ קליין יקספּלאָוזשאַן. סטודענטן, קאָמוניסטן, מאָנאַרכיסטן. איר שטענדיק האָבן די טראַבאַלמייקערז. אגב, אין קיך איז אויך פאראן איינער פון אונדזערע מענטשן, וואס האלט די סדר.
  
  
  איך באַשלאָסן צו נעמען כאָק ס עצה און פּרובירן צו באַקומען עטלעכע שלאָפן איידער מיין ווייַטער כירורגיע. קאַמיל'ס שמירעכץ האָט געארבעט אַזוי גוט, אַחוץ עטלעכע שוואַכע פלעקן, אַז עס האָט אויסגעזען ווי איך בין קיינמאָל נישט געפּרעגלט.
  
  
  אי ך הא ב זי ך אראפגענומע ן מײ ן קיטל , אויפגעהאנגע ן ד י הויז ן או ן רעקל , געװארפ ן מײ ן העמ ד או ן בונד ן אויפ ן שטול , או ן זי ך געגרײ ט צוריקצוגײן . דע ר קאלטע ר מאר ץ פרימארגן־ווינטל , הא ב אי ך געפאר ן פארמאכ ן ד י פענצטע ר אי ן מײ ן צימער .
  
  
  אבע ר ניש ט בלוי ז דא ס פענצטער , נא ר אוי ך דא ס פענסטע ר אי ן פראנט , אי ז געװע ן אפענע . איך געוואוסט פאַרשילטן געזונט איך פארמאכט עס ווי באַלד ווי איך דראַפּט די באָמבע. עמעצער איז געווען אין מיין צימער בשעת איך בין אַוועק. עמעצער וואס קען נאָך זיין דאָרט.
  
  
  
  
  קאַפּיטל 4
  
  
  
  
  
  שלאָף וועט האָבן צו וואַרטן אַ ביסל מער.
  
  
  איך פּולד די לוגער אויס פון די כאָלסטער אויף שפּיץ פון מיין רעקל און כעדאַד צוריק צו דער טיר. ע ס אי ז לײכ ט געװע ן צ ו זוכ ן אי ן צימער : דע ר אײנדרײע ר הא ט ניש ט געקענ ט באנוצ ן ד י קארידאר ן זי ך אומקער ן אי ן דע ר שוי ן געזוכטע ר געגנט . עס זענען בלויז צוויי גרויס רומז, אַ לעבעדיק צימער און אַ שלאָפצימער, פּלוס אַ גרויס קלאָזעט. אינטש ביי אינטש איך געגאנגען דורך די לעבעדיק צימער. איך האָב ניט פאַרגעסן צו קוקן הינטער די סאָפע, הינטער די שווער קערטאַנז. דער מאַשקע באַר איז געווען צו קליין אַפֿילו פֿאַר אַ מענטש פון פּיעראָט ס גרייס, אָבער איך געקוקט אין עס סייַ ווי סייַ. אלץ איז געװען לײדיק. די זעלבע זאַך כאַפּאַנז אין די שלאָפצימער: הינטער די קערטאַנז, אין די שאַפע, אונטער די בעט.
  
  
  דער טיר האט געקלונגען. איך פארבראכט די ביסל סעקונדעס פארשפארט די קלאָזעט פון די אַרויס און וועדינג אַ שטול אונטער די טירקנאָבל. װען א באזוכער װאלט זיך דארט באהאלטן, װאלט ער נישט געקאנט ארויסקומען, װען איך װאלט באקומען מײן מיטאג־טאש.
  
  
  אַ קעלנער אין אַ װײַס רעקל האָט מיר דערלאַנגט אַ טאַץ עסן. ע ר אי ז געװע ן ארומגערינגל ט פו ן אײ ן זײ ט פו ן מײ ן טויער ־ היטער , פו ן דע ר צװײטע ר זײ ט א צװײט ן אוניפארמע ר װעכטער , װעלכע ר הא ט מי ר פארזיכערט , א ז ע ר אי ז אי ן קיך , אוי ף דע ר צוגרײט ן פו ן פרישטיק . איך האב זיי א דאנק געטון, א שפיצן צו דעם קעלנער און זיך צוריק געפארן צו פארענדיקן מיין זוכן.
  
  
  די באד איז אויך געװען לײדיק.
  
  
  אבער דאס אפענע פענצטער איז געבליבן א מיסטעריע. אי ן מײ ן פארװעגונ ג אי ז ארײ ן אײנע ר ארײנגעקומען , מסתמא , פו ן דע ר דא ך , װ ו דע ר אומגלײכ ע פראפילע ן פו ן ד י גאםן , דעקא ־ ראטױו ע סקולפטור ן או ן קוימענ־באדעקונג ן האב ן אלעמע ן געהײם ן פו ן ד י אויג ן פו ן ד י פאטרול ן אוי ף דע ר גאס . נו , דא ס הא ט געדארפ ט א קלוגע ר מענטש . אי ך הא ב ניש ט געקענ ט דערלויב ן צ ו אונטערשאצ ן מײנ ע קעגנער .
  
  
  א צווייטע דורכקוק פון די שלאָפצימער באשטעטיקט מיין דיאַגנאָסיס.
  
  
  מייַן טשעמאָדאַן און דיפּלאַמאַטיק טשעמאָדאַן זענען גאָר געזוכט. אל ץ הא ט מע ן פארזיכטי ק צוריקגעקער ט אוי ף זײ ן ארט , א חו ץ ד י כמע ט אומזעענ ע האר סתימות , װא ס אי ך הא ב געשטעל ט אוי ף בײד ע זאכ ן פאר ן אװעקגײן . די סוד אָפּטייל אין די קליין רעצענזיע איז נישט געפונען. איך גענומען אַ לוגער און אַ מעסער מיט מיר, אַזוי עס איז גאָרנישט סאַספּישאַס פון מיין טייל ווי דזשערי קאַרר. איך האב ארויסגענומען פון מיין טשעמאָדאַן דעם אומשולדיק-קוקן טראַנזיסטאָר ראַדיאָ און בין צוריק צו דער אַרבעט. איך האב נאכאמאל געזוכט אין די דריי צימערן, דאס מאל אויף צוהערן מכשירים. דער ראדיא האט אויסגעזען ווי יעדע ראדיא פון דער זעלבער גרייס, אבער מיט עטליכע באוועגונגען האט מען אים געקענט פארוואנדלען אין א עפעקטיווע דעטעקטאר פון באהאלטענע עלעקטראנישע צוהערן מיטלען.
  
  
  איך האט ניט זאָרגן אויב איך איז געווען באַגערד. איך געראטעוועט אַלץ פֿאַרבונדן מיט מיין פאַקטיש Nick Carter אידענטיטעט פֿאַר סאַפער ערטער ווי די Le Superbe אַפּאַרטמאַנץ. אָבער איך אַמאָל גענומען אַ שנעל בליק אויף די לעצטע, מערסט סאַפיסטאַקייטיד ווידעא ויסריכט: ברייט-ווינקל לענסעס, ניט גרעסער ווי די קאָפּ פון אַ פּושפּין, וואָס איז ביכולת צו טראַנסמיטינג אַ בילד צו אַ פאַרשטעלן מער ווי אַ קילאָמעטער אַוועק. איך קען קאָנטראָלירן ניק קאַרטער ס רעדע, אָבער מאָווינג פוטידזש פון מיר סטריפּינג און אָילינג אַ לוגער, ראַמידזשינג דורך די סוד אָפּטייל פֿאַר אַ פאַרבייַט TT גאַז באָמבע אָדער אנדערע אידיש (AH דעפּאַרטמענט פון טעק סטאַנץ) וואָלט נישט גאַנץ פּאַסיק מיין כייפּערסעקסואַליזעד פּשוט בילד פון דזשערי קאַרר, טעקסאַס פּלייבוי.
  
  
  איך האָב באַקומען איין ביפּ אין די לעבעדיק צימער, אַ קליין טראַנסמיטער נאָגל אויף אַ פּעדעסטאַל אין די ווינקל פון די צימער. עס איז מיסטאָמע גענוג צו כאַפּן אַפֿילו די מערסט פאַרשטומט שמועס אין דער געגנט. איך האב אים איבערגעלאזט וואו ער איז געווען.
  
  
  צװ ײ זײנע ן ז ײ געװע ן אי ן שלאף־צימער : אײנע ר הינטער ן שפיגל ן איבע ר דע ר קלײדער־טיש , ד י אנדער ע האלב ע באהאלט ן הינטער ן אײנע ם פו ן ד י שטױו ע קנעפ ן אויפ ן קװיצט ן קאפאטע . איך האָב ניט געוואוסט צי צו פילן פלאַטערד אָדער ינסאַלטיד דורך דעם דיספּראַפּאָרשאַניט אינטערעס אין מיין נוצן פון די מאַטראַס. אבער איך האב אים געלאזט אלײן. קיין מיקראָפאָן קענען אַרבעטן ביידע וועגן, און טאָמער איך קען נוצן זיי ווי אומשולדיק בייסטאַנדערז פֿאַר די אַה.
  
  
  עס איז קיין סימן פון עפּעס אין די קלאָזעט. דאָס איז געווען טייל רעכט צו דעם פאַקט אַז פליסנדיק וואַסער קענען זיין אַ ומבאַקוועמקייַט פֿאַר אפילו די בעסטער צוגעהערט. אַזוי אויב איך אלץ געהאט צו האָבן אַ ערנסט שמועס מיט ווער עס יז, איך וואָלט טאָן דאָס מיט די פול הילף פון אַ שפּריץ, פליסנדיק פאָסאַץ און קייפל פלושעס.
  
  
  א ביסל ווייניקער יקסייטאַד, איך געגעסן מיין קאַלט פרישטיק און דעמאָלט פּלאַפּט אַראָפּ אויף די בעט. א שעה און א האלב איז זיכער דורכגעגאנגען, ווען איך בין אויפגעוועקט געווארן פונעם קלינגען פונעם טעלעפאן. עס איז געווען קאַמיללאַ. שטראַלנדיק, ליכטיק און קאַרינג. זי האָט מיר געפרעגט צי איר שמירעכץ האָט מיר געהאָלפן.
  
  
  די מער איך קען אויסשטרעקן מיין אָפּזוך, די בעסער עס איז געווען פֿאַר מיין פּלאַנז. דערפאר האב איך איר באדאנקט און איר געזאגט (אמת) אז די רפואה האט פאר מיר געמאכט וואונדער, אבער (נישט אמת) אז איך פיל זיך נאך אביסל שאקליג, כאטש אירע פּילן האבן מיר געגעבן א געלעגנהייט צו שלאפן.
  
  
  "צו זיין ערלעך," זי געזאגט עמעס, "דיינע ברענט זענען אַ ביסל מער ערנסט ווי אַ רעגולער זונענברען. איר דאַרפֿן צו באַקומען עטלעכע מנוחה. רענזאָ וועט רופן איר. און אויב איר קענען, מיר קענען אַלע האָבן אַ שפּעט מיטאָג און דאַן גיין צו אַ שריפט באַגעגעניש. אבער עס וועט נעמען עטלעכע שעה. עס איז שטענדיק אַ שפּעט לאָנטש אין רוים. אַזוי נעמען עטלעכע מנוחה. איך טאַקע דארף אַ ביסל שעה פֿאַר מיין שיינקייט רוטין צו צוריקקריגן פון די ראַווידזשיז פון לעצטע נאַכט!
  
  
  אי ך הא ב אי ר װידע ר באדאנקט , או ן זי ך צוריקגעװארפ ן אויפ ן בעט , ניש ט צ ו שלאפן , נא ר לאז ן מײ ן קערפע ר זי ך בארואיק ן װײ ל מײ ן מוח ן הא ט געקוק ט פאקט ן או ן געמאכ ט פלענער .
  
  
  דער אָנזאָג וועגן אַ שפּעט לאָנטש געבלאזן גוט. דאָ ס אַן אפילו בעסער איבערבליק פון די שריפט. איך איז געווען נאָך צו אַנינפאָרמד וועגן צו פילע זאכן, און די מער איך געלערנט וועגן דער סוף פון דער וועלט, די בעסער עס איז געווען. אפֿשר דעמאָלט איך קענען אָפּדאַך עטלעכע ליכט אין דעם פינצטערניש.
  
  
  רענזאָ האט גערופן עטלעכע מינוט שפּעטער. איך האָב אַ ביסל קאַנווינסינג קראַנץ ווי איך געענטפערט דעם רופן. מיטאג איז געווען באַשטימט אויף צוויי און דרייסיק, אין אַ ציכטיקן דינער ניט ווייט פונעם האָטעל. די דיסקוסיע וועגן דעם סצענאַר איז געווען צו נעמען אָרט גלייך דערנאָך אין דעם קלוב ס פארמאכט זיצונג צימער.
  
  
  "דאָרט איר וועט זען עטלעכע סליידז מיט אנדערע טיילן פון אונדזער ויסריכט," Renzo האט געזאגט. "און דעמאָלט איר וועט מיד הערן די הויפּט פּלאַנעווען שורות."
  
  
  "גיי, איך וואָלט ווי דאָס, רענזאָ," איך געזאגט. "אבער איך פילן נאָך ווי איך בין הויט הויט."
  
  
  "איך וויל דיך נישט צורײַסן, דזשערי," האָט ער געזאָגט מיט אומגליק, "אָבער דאָס קען זײַן וויכטיק און אינטערעסאַנט פֿאַר דיר ווי אַן אינוועסטירער... סײַדן איר ענדערט דיין מיינונג."
  
  
  "אַוואַדע איך בין נאָך אין געשעפט," איך געזאגט. "איך נאָר האָפֿן איך קענען באַקומען דורך די גאנצע שריפט דיסקוסיע."
  
  
  "ווונדערלעך," ער געזאגט. און ער האָט מיר געזאָגט, אַז ער וועט אַ ביסל אָפּלייגן דעם אָנהײב פֿון מיטאָג, כּדי איך זאָל נאָך אַ ביסל רוען. "און איך וועל מאַכן זיכער אַז מיר ענדיקן די מאָלצייַט מיט ראָמאַגנאַ קאָניאַק פון מיין משפּחה ס לאַנד." דאָס וועט געבן איר די שטאַרקייט צו פּרובירן אונדזער סצענאַר רעצענזיע. ביי.
  
  
  איך האָב געהאט פינף שעה פריי צייט. ד י פראגע , װ י אזו י אי ך הא ב געקאנ ט אויסנוצ ן ד י צײט , הא ט כמע ט גלײ ך געענטפערט , פו ן מײ ן ערװערדיק ע װעכטער , װעלכע ר הא ט העפלע ך געקלאפ ט אי ן מײ ן טיר , או ן מי ר דערלאנג ט א פארבליב ן קאנװער ט אוי ף דע ר טיש .
  
  
  "אונדזער מומחה איז קאַנווינסט אַז דאָס איז נישט אַ פּאָסט באָמבע," ער האט געזאגט. אבער ער איז געבליבן מיט מיר אין שטוב ביז איך האב עס געעפנט אן פיירווערקס און שטראלונג. דאָס איז געווען אַ ציכטיק געדרוקט פאַרבעטונג צו דער עפן פון אַן עקסהיביטיאָן פון פּרימיטיווז אין אַ גאַלעריע אין Via della Fontanella ווייַטער דינסטאג.
  
  
  דאָס האָב איך אים באַוויזן מיט דער קאָמענטאַר, אַז דערווײַל בין איך צוגעלייגט געוואָרן אין דער רשימה פֿון קולטור־זויגערס. ער האט געלאכט און מיך געלאזט אלײן.
  
  
  אַמאָל עס איז ניטאָ, איך ינסערטאַד מיין טאַמנייל אין איינער פון די עקן און לייכט אַוועקגענומען די פּלאַסטיק איך געוואוסט איז דאָרט. עס איז געווען Hyman ס באַריכט וועגן וואָס Hawk האט אַנערטט וועגן מיין פֿראגן מיט עטלעכע שעה צוריק. די פונדרויסנדיקע מאַשינערי פון רעגירונג אגענטורן קען האָבן די גיכקייַט פון אַ אָוווערגראָון סלאַגע, אָבער קליין רעגירונג יידזשאַנסיז אַזאַ ווי אַה קענען אַרבעטן מיט די גיכקייַט פון ליכט אויב נייטיק.
  
  
  עס זענען געווען זעקס קליין גרוי סקווערז אויף די רעקטאַנגגיאַלער קאָרט אָן די פּלאַסטיק דעקן. איך געפירט עס אין די שלאָפצימער און פּולד אויס אַ 200 קס צירונג לופּ פון זיין כיידינג אָרט אין מיין דיפּלאַמאַטיק טעקע. דעמאָלט איך אויך דארף די הילף פון מיין בעדסייד לאָמפּ צו דיסייפער די דענסלי פּאַקט דאַטן און אַריבערפירן עס צו זכּרון.
  
  
  דער ערשטער קוואַדראַט האָט אַנטהאַלט מערסטנס די אַנויינג פּרטים פֿון מײַן טשעק פֿאַר אַ האַלבן מיליאָן דאָלאַר; ווי עס איז געווען כאַנדאַלד אויב עס איז אלץ אַ נויט צו אַנסאַבסקרייבינג. די צווייטע און די דריטע זענען געווען שייַכות צו די אַנאַליסיס פון אַנדערסאָן ס סקריפּאַלז, און איך באמערקט אַז די קלוג גייז אין די אינערלעכער דינסט האָבן נישט מאַכן פיל מער פון אים ווי איך. דער סקיצע, מיט נעמען אין צענטער מיטן אות ל, מיט דער בוכשטאב כ״ה און אן אומ־אויספירנדיקן יונג... און נאך עפעס, האט באקומען א צענדליגער פארשיידענע אויסטרוקענישן. דאָס איינציקע, וואָס האָט זינדיק געמאַכט, איז געווען דער אויסטײַטשונג, וואָס איך האָב שוין אַליין דערויף געגעבן, דאָס, אַז דער בריוו ל קען שטיין פֿאַר לוגאַנאָ, וווּ דאָטאָרע פּראָפֿעסאָר סימקאַ האָט געהאַט זײַנע פֿאַרבינדונגען מיט אַ שווייצער באַנק. אבער אין בעסטער האט דאָס מענט אַ מין פון טאַרעראַם מיט פראַנקס און לירע. איין סקעפּטיקער האָט געלייענט דאָס אויסגעקריצטע וואָרט ווי יונג'ס פֿאָרמאַט, בערך גערעדט: יוגנטלעכע הייך, וואָס אין קער קען אָפּשיקן צו פּיעראָט סימקאַ, צוליב זײַן הייך. אַן אַנדערער האָט געטענהט, אַז עס זאָל זײַן יונגפלוכט, אַן אַנדער יונג-פרוידיג, אַן אַנדער יונג-פלוכט, ריספּעקטיוולי אָפּרו, פרייד, פאַרשילטן. איינער איז נאָך מער אַבסורד ווי די אנדערע. דאָס איז וועגן דאָאָדלעס.
  
  
  פֿאַר אַ.אַ. נאָטאַציע, האָט מען מיר געגעבן אַ רשימה פֿון גלײַך אומזיסטע מעגלעכקייטן — פֿון אַ גאַנצע־אַגענטור און אַן אויטאָמאָביל־פֿאַראיין ביזן מינערווערטיק אדלשטאַנד. עס איז אויך נישט זייער לאַדזשיקאַל. איך האָב דאָס אַליין געקענט אַנטדעקט אין צען מינוט אין דער ביבליאָטעק אַנטקעגן דער אַמבאַסאַדע.
  
  
  די ערשטע צוויי סקווערז פון די רגע רודערן אַנטהאַלטן מער דיטיילד אינפֿאָרמאַציע וועגן Sir Hugh Marsland, Lorenzo Conti, Studs Mallory און Piero Simca. דאָס אַלץ איז געווען זייער טשיקאַווע, אָבער איך קען נישט פּאַסיק עפּעס אין קיין סכעמע. חוץ טאָמער פֿאַר גרויזאַם אַמביציע קאַפּאַלד, לפּחות אין Sir Hugh און Stud, מיט גרויס עמאָציאָנעל און גייַסטיק ינסטאַביליטי, וואָס איז נישט אַזוי ומגעוויינטלעך צווישן גרויס פילם פיגיערז. הערד ס פּראָבלעמס סימד צו צענטער לאַרגעלי אַרום די פלאַש. ער איז געווען אַ רעגולער טרינקער און יוזשאַוואַלי טאָלעראַטעד גרויס אַמאַונץ פון אַלקאָהאָל געזונט. אבער יעדעס מאל, מיט אינטערוואלן פון זעקס מאנאטן ביז א און א האלב יאר, וואלט ער ערגעץ אין קערפער ארויסגעלאזט א קרייז צוימען, און מען האט אים אוועקגעברענגט אין א גאר זיכערע שוועסטעריי היים, מיט א סירענע. כאָטש דער באַריכט האָט באמערקט Renzo ס קאָוקיין אַדיקשאַן, וואָס קאַמיל האט דערמאנט פריער, זיין בלאַקאַוט זענען נישט שייך צו דרוגס אָדער אַלקאָהאָל. דא ס הא ט נא ר געטראפ ן װע ן ע ר אי ז געװע ן איבערארבע ט אדע ר אויסגעמאטערט , מי ט װעלכ ע ע ר הא ט פינאנציר ט זײ ן אימפעריע ם או ן זײ ן קייסעריש ע לעבנס־שטײגער . אי ך הא ב געזע ן א ז זײ ן מוטער ס משפחה , א קלײנע ר אלט ע אדעל , פארמאג ט טאק ע לאנד ן ארו ם רוים . לאנד און פארמעגן זענען צוערשט ארויסגענומען געווארן דורך די פאשיסטן פון מוסאליני און דערנאך, נאך דער מלחמה, דורך די קריסטליכע דעמאקראטישע רעגירונג.
  
  
  איך האָב אויך געזען אַז מיט פיר יאָר צוריק, נאָך איינער פון זיינע נערוועז ברייקדאַונז, רענזאָ איז געהיילט און סידייטיד אין דער זעלביקער לאַנד מנוחה היים ווו סטאַדס האָבן געהאט איינער פון זיינע פּעריאָדיש באַטאַלז מיט דעליריום טרעמענס. אבער עס איז געווען אַ טייַער, פאָלקס און ינפלוענטשאַל הויז, און אויב איך וואָלט ונטערזוכן די פּאַציענט רשימה צו מאַכן נייַע קאַנעקשאַנז, איך וואָלט געפֿינען העלפט די מענטשן וואָס זענען ארויס אויף די פראָנט בלעטער פון די נייַעס אין אייראָפּע, ווי אויך עטלעכע אמעריקאנער און אַסיאַנס .
  
  
  האר יו מאַרסלאַנד איז געווען אַ מענטש מיט קיין קלאָר ווי דער טאָג ויסמעסטונג אויף זיין מאַנטל. אויף זיין וועג פון אַ פּראַמאַסינג תּלמיד פון בירמינגהאַם דורך אָקספֿאָרד, ער האט פילע אַנפּראָווען שאָרטקאָמינגס. ע ר אי ז נא ך געװע ן א קלעטער . ער האָט געהאט אַ מיסטעריעז פיייקייט צו אַרויסגיין ינדאַסטריאַל קאַמפּלעקסאַז נאָר איידער זיי זענען סוואַלאָוד דורך סקאַנדאַל אָדער באַנקראָט, שוין מאָנעטיזינג זיין שאַרעס אין פונט סטערלינג, שווייצער פראַנקס אָדער דייַטש מאַרקס. ער איז געוואָרן אַ מיליאָנער עטלעכע מאָל אין פונט, און וועגן צוויי מאָל אַזוי פיל אין דאָללאַרס. די דאַנקבאַר מלכּה האט אים אַנאָבלעד פֿאַר זיין צדקה אַרבעט (OBE 1963; MBE 1971), כאָטש מיין הערות האָבן אנגעוויזן אַז זיין אַקטיוויטעטן לאַרגעלי קאָנסיסטעד פון שטעלן זיין נאָמען אויף סטיישאַנערי און מילקינג די פּילערז פון געזעלשאַפט. ער האט געהאלטן עטלעכע האַלב-באַצאָלט שטעלעס, איינער פון זיי איז געווען אין די פאַרייניקטע שטאַטן מיט די יו.ען. דעפּאַרטמענט פון יוניסעף. ער האט נישט חתונה געהאט, אבער ער האט ליב געהאט מײדלעך און האט זיך פון צײט צו צײט אויסגעזען א ביסל גרוים מיט זײ, כאטש ער האט געפרואװט זיך אפהאלטן פון עפנטלעכע סקאנדאלן.
  
  
  פּיעראָט סימקאַ איז געווען, ניט סאַפּרייזינגלי, די מערסט טשיקאַווע פון די פיר. ווי רענזאָ, ער האט משפּחה טייז צו די אַלט אדלשטאנד. אָבער ניט ענלעך Renzo, ער האט געהאלטן די משפּחה פאַרמאָג דורך אַלע די ענדערונגען פון רעגירונג און האט ערשט קאַפּיטאַל, קאַפּאַלד מיט אַן אינטערעס אין אַלץ פון די פּעטראָוקעמיקאַל אינדוסטריע צו קונסט אוצרות. ברוגז און רחמנות גערודפט צוליב זײַן הייך, האָט ער זיך אָפּגעזאָגט צו ווערן אַ בופֿאָן, און אין דעם מאָמענט איז זײַן הייך שוין געוואָרן אַ מעלה. פון טריעסט ביז סיציליע האט מען אים גערופן דער קליינער ריז. זיין משפּחה יסטייץ זענען געווען אין די צפון, לעבן לייק גאַרדאַ. ער איז אריין אין פאליטיק אלס א קריסטליכע דעמאקראט, אבער שפעטער האט ער זיך אפגעריסן צו פארמירן זיין אייגענע נאך מער רעכטע שפאלטן פארטיי. ע ר הא ט קוי ם געהאלט ן אי ן ד י נאציאנאל ע וואלן , אבע ר זײ ן אײגענ ע קאנסטיטשואנ ט הא ט אי ם שטענדי ק צוריקגעבראכ ט אי ן סענאט , װא ו ע ר הא ט גענוצ ט זײ ן פאזיציע , צ ו פארהאנדלע ן או ן אינטריג ן מי ט אל ע אנדער ע פארטײען . ער איז געווען אַ טאַלאַנטירט אַדווייזער צו אַלע פּאַרטיעס, אַרייַנגערעכנט אין די אינטערנאַציאָנאַלע מדרגה. און די יו-ען האט גענוצט זיינע סערוויסעס צו פארהאנדלען מיט אראבישע טעראר גרופעס, מיט דרום אמעריקאנער טופאמאראס און רעבעלן פירער פון צענטראל אפריקע. איין צייטונג פון מילאַן האָט אים גערופן "אַ קליין הענרי קיססינגער", און טאָמער איז דאָס נישט געווען אַזאַ שלעכטע באַשרייבונג.
  
  
  דע ר לעצטע ר פלא ץ אי ז געװע ן ד י פרויע ן טעריטאריע . ערשטער קאַמיללאַ, דעמאָלט ראָסאַנאַ. דאָס איז געווען נאכגעגאנגען דורך אַ קורץ רשימה פון קאַמיללאַ ס ליבהאבערס, וואָס לייענען "ווער, וואָס, ווו - איטאַליעניש אינדוסטריע, פּאָליטיק, פינאַנצן און די גלאבאלע עליט." רובֿ פון די רשימה זענען געגרינדעט כאַנטערז פון וואָמען פון ציבור שטייענדיק, אָבער איך איז געווען אַ ביסל סאַפּרייזד צו געפֿינען פּיעראָ סימקאַ צווישן זיי מיט די טאָן אַז זיין נאָמען אין איר שלאָפצימער איז דאָן לופּאָ (האר וואלף). די אנדערע באַריכט האט נישט דערמאָנען אים ווי דער הויפּט אַקטיוו אין דילז, אָבער וואָס איך געוואוסט וועגן קאַמיללאַ ערשטער האַנט איז אַז זי קען באַקומען קיין מענטש, קיין ענין ווי גרויס אָדער קליין. עס איז גאָרנישט ספּעציעל וועגן פּאָליטיק אין קאַמיללאַ ס פאַל, נאָר אַז זי איז געווען רעגיסטרירט ווי אַ קאָמוניסט, וואָס מיטל גאָרנישט אין איטאליע. עס איז אַ מין פון מאָדיש אין רייַך אייראפעישער פילם און טעאַטער קרייזן. איך האָב געדענקט פּיעראָס טעטיקײטן און זײַגעװײנטלעך דערמאָנט קאַמילע פֿון אַ געװיסער נײַגעריקײט און אַ געזונטער אינטערעס. מייַן געוואלט ראָסאַנאַ געווען מער טשיקאַווע אין די ליכט פון מיין אייגענע אַדווענטשערז. זי איז געבוירן אין פּאַדואַ נאָר צוואַנציק יאָר צוריק. זי געגאנגען צו שולע דאָרט און אַטענדאַד קאָלעגע פֿאַר צוויי יאר איידער זי געווארן אַ פלי באַגלייטער אין עלטער 19.
  
  
  נאָך דעם, זי געשווינד אריבערגעפארן פון נאציאנאלע פלייץ צו ינטערקאַנטאַנענטאַל אָנעס. די סיבה פארוואס זי האט געמוזט פארלאזן דעם אוניווערסיטעט איז געווען צוליב איר פארבינדונג מיט עטלעכע מאואיסטישע סטודענטן און אירע אקציעס. אָבער זי איז געווען רעגיסטרירט ווי אַ מיטגליד פון דער מאָנאַרטשיסט ליבעראַטיאָן פארטיי, אַ ברייקאַוויי פּאַרטיי פון פּיעראָט סימקאַ. עס איז מסתּמא אַז זי געמאכט איר קאַריערע דאַנק צו די רעקאַמאַנדיישאַנז פון פּיעראָט, זינט איר פאטער איז געווען דער פארוואלטער פון עטלעכע פון די צאָפנדיק לענדער פון די קליין גיאַנט.
  
  
  דאס אלעס האט פארגעשלאגן א עטוואס אומזיכערע ערקלערונג, אבער האט אויפגערופן מער פראגעס ווי תשובות. אויב זי איז עפעס פארמישט אין דעם "סוף פון דער וועלט" דורך פּיעראָט, וואָס וואָלט זי זיין ינוואַלווד אין טריינג צו טייטן די טעקסאַס גאָלדען גאַנדז איידער זי קען לייגן איר גאָלדען יי? אָדער האָט זי שוין אָפּגעשניטן אַלטע פֿאַרבינדונגען מיט דעם מאַן און פּשוט גענוצט פּיעראָט ווי אַן אַלטער משפּחה באַקאַנטער? דאָס וואָלט נישט זיין דער ערשטער מאָל עמעצער סוויטשט זייטן צו באַקומען אַ אַרבעט זיי אַזוי דעספּעראַטלי ווילן, נאָר צו ביטע זייער סופּיריערז. אָבער אויב עפּעס האָט געשמעקט ווי דער “סוף וועלט”, האָט מיין פאַרגאַנגענהייט דערפאַרונג עס פֿאַרבונדן מיט אַן אָרגאַניזאַציע מיט געלט, נישט מיט אַ טראַפ, שאַרפע יונגע מענטשן.
  
  
  מײנ ע געדאנקע ן האב ן זי ך אנגעהויב ן צ ו דרײען . איין וועג צו האַלטן וויסטינג צייט אויף זיך-צופרידן איז צו רופן דעם טעלעפאָן נומער ראָסאַנאַ געגעבן מיר. ס׳רובֿ ערליינס האָבן געגעבן קאָמאַנדע מיטגלידער אַ טאָג אָדער אַזוי אַוועק, ווען זיי האָבן זיך אומגעקערט פֿון אַ לאַנגן פלי, און יעדער באַגעגעניש מיט ראָסאַנאַ, צי זי האָט פֿאַרטריבן די מיסטעריע אָדער נישט, האָט געהאַט זײַן אייגענעם כיין. און קאַמיללאַ וועט זיין צו פאַרנומען מיט איר ביוטישאַן פֿאַר די ווייַטער ביסל שעה סייַ ווי סייַ.
  
  
  איך געפונען דעם נומער אין מיין אַדרעס בוך און געגעבן עס צו די האָטעל אָפּעראַטאָר. מייַן שורה איז כּמעט זיכער טאַפּט, אָבער מיט מיין קראַנט בילד עס איז נישט ומגעוויינטלעך צו וועלן צו רופן אַ שיין מיידל. דערצו האבן עטליכע מיטגלידער פון דער אנטי-ניק קארטער באוועגונג אדער די אנטי-גערי קאר באוועגונג געדארפט וויסן אז זיי האבן זיך שוין אמאל געשמועסט.
  
  
  א מײדל מיט א צענטראל־אמעריקאנער אקצענט און א פארשטאפטע נאז האט געענטפערט אויפן טעלעפאן. דערנאָך איך געהערט איר שרייַען, "ראָזי, עטלעכע דזשאָוקער, קאַר."
  
  
  דערנאָך ראָסאַנאַ ס זיס, כאַסקי קול. "העלא, דזשערי. וואָס אַ יבערראַשן! איך האב נישט געמיינט אז איך וועל נאכאמאל הערן פון דיר, יעצט אז דו ביסט צווישן די אלע וואונדערליכע קינאָ-מענטשן. אויסערדעם האב איך געהערט אויפן ראדיא אז מען האט דיך קידנאפט און דערנאך ביסטו אנטלאפן. איך האב געמיינט אז דו ביזט אין שפיטאל און קען נישט... אה, עפעס טון.
  
  
  עס געקומען אויס אַזוי כיינעוודיק און אומשולדיק אַז עס געווען ווי עס איז געווען אַ נייַן-צו-איין געלעגנהייַט אַז זי איז געווען דער איינער וואָס שפּיציק מיר צו די גאָריללאַ אין די פּלאַיד רעקל און פּעפּע.
  
  
  ― נײן ― זאָג איך אין דעם זעלבן פֿרײלעכן טאָן. “איך בין נישט אין שפּיטאָל, און איך קען אויך... אה... נוצן עטלעכע זאכן. אָבער, ליב ראָסאַנאַ, עס זענען נאָך אַ ביסל זאכן וואָס איך בין נישט זיכער וועגן, און אפֿשר איר קענען העלפן מיר רעכענען עס אויס אויב איר האָט צייַט.
  
  
  אי ר לאכ ט אי ז געװע ן אזו י גרוים ע װ י ס׳אי ז געװע ן דילייט . "איך שטענדיק האָבן צייט פֿאַר צדקה אַרבעט און זאָרגן פֿאַר איר," זי געזאגט. 'ווען?'
  
  
  איך האב געפרעגט. ― „װאָס איז איצט געװען, אַז איך האָב געהאַט דעם צװײפֿלעכן כּבֿוד צו שטעלן אַ װאַך פֿאַר מײַן צימער, אָבער אױב איך װעל אים זאָגן, װעט ער אַרױסלאָזן מײַנע באַזוכער.
  
  
  "אַה," זי געזאגט. "עס איז אפילו מער יקסייטינג. איך וועל זיין מיט דיר אין פופצן מינוט, דיפּענדינג אויף אונדזער שרעקלעך פאַרקער.
  
  
  זי האט געהאלטן איר װארט. איך האב אלארמירט דעם וועכטער ביי דער טיר, און ער האט אנגעקלאפט מיט כבוד צו מעלדן מיט קנאה, אז עס איז אנגעקומען א יונגע דאמע, וואס רופט זיך אן א שוועסטער. "נישט קיין ניאַניע, נאָר אַ פיסיאָטהעראַפּיסט," האט ראָסאַנאַ פריילעך געזאָגט. זי איז אַרײַן אין שטוב אַרײַן אין אַ גרױער צעשויבערטער פֿעטער מאַנטל און אַ מאָדנע גרױער הוט, װי אַ היטל. ז י הא ט געטראג ן דע ם היטל , איבע ר דע ר צימער , אװעקגעשטעל ט אוי ף א איבערפולט ן שטול . דערנאך איז זי ארויס פון מאנטל.
  
  
  "אוי מיין גאָט," זי געזאגט אין איין וואָרט. "עס איז פיל מער פּריוואַטקייט ווי צו זיין אויף אַ פלאַך, און איר קוק אַזוי גוט, עס איז ווי דיין גאנצע געשיכטע איז געווען געמאכט בלויז צו צוציען מיר אַהער."
  
  
  אָן אַ מאַנטל, ראָסאַנאַ ס הויך, אַריסטאָקראַטיק געשטאַלט איז געווען באדעקט פּונקט גענוג צו טרעפן די באדערפענישן פון ציבור אָרנטלעכקייַט. ז י הא ט געטראג ן א קורצע ר קלײד , פו ן ליכטיק , ענג , בעז מאטריאל . אירע שײנע פיס זײנען געװען באדעקט מיט פערל גרויע שטאקן. אין גרוי זאַמש פּלאַטפאָרמע שיכלעך, זי ריטשט כּמעט צו מיין ייבראַוז.
  
  
  - בעסער ווי אין פאָרעם, רעכט? — האט זי געזאגט, מוטיק געשװינדלט מיט איר רעקל און א קוק געטאן א קורצע בליק אויף אירע נאקעטע שיך.
  
  
  ― לאָז מיך אײַך ערשט װײַזן מײַן אַניוועסדיק צימער, ― זאָג איך. אי ך הא ב גאלאנ ט גענומע ן אי ר האנט . זי האט זיך אויסגעדרייט און צוגעדריקט איר קערפער קעגן מיינס. אנשטאט צו געבן מיר מילד איר האַנט, זי האָט מיר געגעבן אַ האַלדזן וואָס ינוואַלווד איר גאנצע גוף.
  
  
  "איך טאָן ניט טראַכטן איר געווען שאַטן בייַ אַלע." זי האט א זיפץ געטאן, זיך אװעקגע־ הויבן א פאר אינטשעס. "און איך וועט נאָך בייביסיט איר ווי אַ משוגע."
  
  
  זי האט געגאסן מיט דער פרייד, ווען זי האט דערזען דאס גרויסע בעט מיט דעם שפיגל, אויף וועלכן איך האב געצויגן די פארהאנגן, ווען מיר זענען אריין אין שלאף-צימער.
  
  
  "דאָס איז גאָרנישט ווי די פאַרשילטן אַעראָפּלאַן סיץ, דזשערי," זי געזאגט, זיצן אויף די ברעג פון די בעט און קיקינג אַוועק איר שיכלעך. זי האט בקיאות צוגעבראכט די האנט צו דער לענד און גענומען אראפציען די קורצע הייזלעך. "עס איז ווי אַן אָלימפּיק שווימערייַ בעקן פֿאַר יענע וואָס באַן אין די וואַנע." זי האט שטארק געבליצט. "אויב איך לייענען צווישן די שורות, איר מוזן האָבן געשפילט דאָ מיט סיגנאָרינאַ קאַוואָור דעם מאָמענט זיי קאַפּטשערד, רעכט?"
  
  
  "נו," איך געזאגט. "זי איז געקומען צופאַל. איר וויסן ווי עס איז, ראָסאַנאַ. די וועלט פון קינאָ ...
  
  
  ראזאנא האט װידער געלאכט מיט דעם אנגענעם שמייכל, װאם האט פארדעקט איר גאנצן קערפער. און איצט איר גוף איז געווען יקספּאָוזד פֿאַר אפילו גרעסערע ווירקונג.
  
  
  "עס איז געווען עפּעס אַנדערש אין די צייטונגען," זי געזאגט. "זיי האָבן געזאָגט אַז איר זענט קידנאַפּט גאָר נאַקעט, און דער ערשטער שרעק איז אויפגעשטאנען דורך די שיין קאַמיללאַ. ז י הא ט זי ך געשטעל ט פא ר נײעס־פאטאגראפן , מי ט א בלאט ן צוגעדריקט , זי ך פארשטעל ט אי ן טעלעפאן . פּו, דזשערי, טאָן ניט טראַכטן איך בין ייפערטזיכטיק. קנאה איז פֿאַר יונגפרויען וואָס טאָן ניט וויסן ווי פילע פאַרשידענע, ווונדערלעך יקספּיריאַנסיז יעדער זאָל האָבן.
  
  
  אי ך הא ב שוי ן אויסגעטא ן ד י רעקל , או ן הא ט זי ך איצ ט געפידל ט מי ט דע ר גארטל .
  
  
  "האַלטן," ראָסאַנאַ באפוילן. 'איך וועל טאָן עס זיך. דו ביסט קראנק. איך מוזן טאָן אַלץ פֿאַר איר.
  
  
  ז י הא ט מי ך א ז ײ זי ך צורי ק ארײנגעשטויס ן אויפ ן בעט , או ן זי ך מי ך אנגעהויב ן אויסטײל ן מי ט קוי ם פו ל מי ט סימפאטי ע או ן זיד ע קאמפלימענטן .
  
  
  זי איז געווען די זעלבע שיין, דיזייראַבאַל מיידל זי איז געווען אויף די פלאַך, אָבער עס איז געווען עפּעס אַנדערש, עפּעס נערוועז און פּראַטעקטיוו אין איר סאָף טייַך פון ווערטער, קיין ענין ווי סעקסי עס געבלאזן. זי איז נישט געווען הויך אויף דרוגס; איך האב זי פארזיכטיק אונטערזוכט. ס׳זײנען נישט געװען קײן שטעכן אויף דער סאטינישער הויט פון אירע הענט. זי האט אבער גערעדט, געפלאצט מיר, װי זי װאלט געמאכט א הארציקע אנשטרענגונג, איך זאל זיך נישט ארײנמישן מיט קײן װארט און נישט אין א פראגע, אחוץ אין שטיצע פון ליבע־מאכן. די פראגעס איך געוואלט צו פרעגן איר ווי אַ מין פון קלאַפּ ווירקונג, איך וואָלט האָבן צו טאָן מיט צוגעהערט מכשירים. אָבער איך קען קאָרמען די צוגעהערט דעוויסעס אַ לייַטיש שטיק פון (צו מיר) נוציק מיס אינפֿאָרמאַציע.
  
  
  צולי ב דע ם װע ג מי ר האב ן זי ך צוזאמענגענומע ן הא ט אפיל ו ד י דאזיק ע קלײנ ע פײערלעכ ע ידיעות , געמוז ט װארטן . ראָסאַנאַ האט געענדיקט איר פול שוועסטערייַ פּלאַן. איר פולע, ווייכע ליפן און נייגעריק צונג זענען געווען היילונג ווי קאַמיל'ס מאַגיש שמירעכץ, און איך האָב איר געפּרוּווט געבן אַזויפיל פיזישע קאָמפּלימענטן ווי זי האָט מיר געגעבן. דערנאך האבן מיר זיך געפונען אויפן בעט. ראזאנאס ברייטע, שײנע אויגן האבן געכאפט יעדן באוועגונג אין שפיגל, אזוי ווי זי וואלט נישט נאר פארגעניגן זיך און מיר, נאר אויך אראנזשירט איר לעצטן אודיציע פאר דעם הארעם פון עפעס א מאדנע אויל שיק.
  
  
  "אָה, דזשערי," זי געזאגט, נאָך טרייסלען פון אונדזער קלימאַקס. "עס איז געווען צו גוט." עס געווען ווי עס איז געווען מער ווי בלויז געשלעכט וואָס איז אַפעקטינג איר, ווי טיף און ריוואָרדינג ווי עס איז געווען. ס'איז געקומען די צייט צו אויפהייבן דעם ענין, און קיינער וואס דערהערט נישט וועט נישט טראכטן אז ס'איז פארדעכטיגט אז איך ווייז נאך א נייגעריקייט נאך נעכטן רעש.
  
  
  ― הער, ― זאָג איך, גײענדיק די האָר, און מיר האָבן זיך אױסגעשפּרײט אײנס אַף דעם אַנדערן אױפֿן בעט. "איר האָט קיינעם נישט געזאָגט אַז איך בין געבליבן אין Le Superbes, מיין טייערער?"
  
  
  איר קערפער האט זיך אומבאוויליקט אוועקגעצויגן פון מיין האנט, אבער אירע פינקלנדיקע אויגן האבן נישט געבליצט. ד י אויג ן שפיל ן אי ז געװע ן א באקאנטע ר באװײ ז פו ן ערלעכקײט , אבע ר פונק ט אזו י אפט , הא ב אי ך ז ײ געזע ן װ י א צײכ ן פו ן באװיז ן שקרים .
  
  
  "ניין, דזשערי," זי געזאגט. 'אָה מיין גאָט.' ז י הא ט זי ך אװע ק פו ן מי ר או ן זי ך אויפגעהויב ן זיצ ן אויפ ן בעט . "איר קענט נישט טראַכטן אַז איך האָבן עפּעס צו טאָן מיט די בהמות וואָס האָבן דיך טאָרטשערד." זי האט אנגעהויבן וויינען. או ן צ ו טרייסט ן דע ם גאנצ ן ציטערנדיק ן פראכט , אי ז געװע ן א פארגעניגן , װא ס הא ט װידע ר געפיר ט פו ן אײנע ם צו ם צװײטן , איצ ט װײכער , װײ ל אי ך הא ב אוי ף זי ך גענומע ן ד י ראלע ן פו ן דע ר אויפזעער . אַמאָל אונדזער ברידינג האט יוואַנוד אויס ווידער, איך פאַרטיק מיין פּראָפיל, מער אַפּאָלאָגעטיק, פרייַנדלעך, אָבער נאָך נייַגעריק און צונעמען פֿאַר מיין ראָלע.
  
  
  "פאַרשילטן עס, ראָסאַנאַ טייַער," איך געזאגט. "איך האָב דאָס גאָר נישט געטראַכט." אבער עס איז געווען אַזוי פּלוצעמדיק און אַזוי גאָר מינינגלאַס. חוץ דעם האט קיינער נישט געוואוסט אז איך בין דא.
  
  
  "אוי". ראָסאַנאַ האָט אָנגענומען מיין אַנטשולדיקונג און מיר באַלוינט מיט אַ ראַנדאָם שורה פון קיסאַז פון מיין גאָמבע צו מיין בויך. "אין רוים, אַלעמען שטענדיק געפֿינען אַלץ זייער געשווינד, דזשערי." גאַנץ אַקיאַפּאַנסי פון דעם האָטעל, טאַקסי שאָפער, דיין פילמייקערז. איך רעכן אַז עמעצער האָט דיך פֿאַרמאַכט פֿאַר עמעצער אַנדערש, צי ניט? "עס מוז זיין," איך געזאגט. "אָבער איר זען, איך טאָן ניט וויסן עפּעס וועגן איר אַחוץ אַז איר זענט ווונדערלעך און לעגאַמרע יינציק אין בעט און אַז איר קומען פון די גרויס ווייַן לאַנד פון קעלן."
  
  
  ― פּאַדואַ, ― האָט זי מיך אָן געדאַנקען פֿאַרריכט, זיך פֿאַרמישט מיט בליקן אין שפּיגל. "צי איר טאַקע טראַכטן איך בין שיין, דזשערי?" נישט צו גרויס?
  
  
  — כ׳האב מער נישט געקאנט פארהאלטן קײן אינטש — האב איך געזאגט האלב אמתדיק. "און אַן אינטש ווייניקער וועט נישט זיין גענוג." "דאָס איז זייער פייַן," זי געמורמלט. "אין ענטפער, איך וועט זאָגן איר וואָס אַ פּשוט מיידל איך בין."
  
  
  זי האָט מיר דערצײלט איר ביאָגראַפֿיע, װאָס האָט באַפֿעסטיקט דאָס, װאָס איך האָב שױן געלײענט אין דעם מיקראָפּרינט. זי האָט אפילו דערמאָנט אַ מאַואיסטישע גרופּע אינעם אוניווערסיטעט און האָט זי אָפּגעוואָרפן ווי אַ קינדערישע קאַפּריז. און אַז דאַנק צו פּיעראָט ס שטיצן זי גאַט די אַרבעט.
  
  
  דא ס אי ז געװע ן ד י געלעגנהײט , װא ם אי ך הא ב געהאפט , או ן איצ ט אי ז מי ר געװע ן מי ר אי ז מי ט א געמיש ט פו ן צארן , מיאוס ן או ן קנאות , זי ך אנצונעמען .
  
  
  "קליין קאַסאַנאָוואַ," איך עקספּלאָדעד. ― זע, איך האָב עפּעס געהערט װעגן זײַן שם צװישן פֿרויען. און דער געדאַנק פֿון דיר מיט אים... איך האָב זיך איבערצײַגנדיק געקלעפּט די ציין צו אָפּשטויסן דאָס בילד פֿון ראָזעאַן מיט פּיעראָט, אַ בילד מער קאָמיש ווי באַליידיקטער.
  
  
  "איך געזאגט איך וואָלט זאָגן איר דעם אמת, דזשערי." זי האט אויפגעהויבן די גאָמבע דיפייווערד. "אזוי איך ליב געהאט דאָן לופּאָ, און עס איז נישט אַזוי שלעכט און עקלדיק ווי איר טראַכטן. אגב, דיין הייסע קאמילא איז קוים גרעסער ווי א מיידעט און דו הערט נישט ווי איך מאך מיט איר, צי? 'פייַן.' איך האָב זיך צעוויינט מיט אַ שרעקנדיקער צארן. ― איר מוזט װיסן, ― האָט זי געזאָגט, ― אַז פֿײַנע יונגע מײדלעך װערן זעלטן אָפּגעגעבן פֿאַר גאָרנישט.
  
  
  איך האב געפרעגט. ― „זעסט איר אים נאָך?
  
  
  'זעט איר?' — האט ראסאנא געזאגט. 'יא. מײַן טאַטע אַרבעט פֿאַר אים. און ער איז אַ וויכטיק און רעגולער ערשטער קלאַס פּאַסאַזשיר. אָבער דאָס איז ניט מער ווי דאָס, דזשערי.
  
  
  ס'האט געקלונגען גלייבליך און איך האב נישט געקענט גראבן ווייטער אן זיך אויסשטעלן. די קומענדיגע מאל וואס מיר זעען זיך, וועל איך פארזיכערן אז עס איז א פלאץ וואו איך קען זיכער פארזעצן מיין אויספארשונג. איצט די צייט איז פשוט טיקטאַק.
  
  
  אזו י װ י זי ך הא ט געטראפ ן מײ ן געדאנק , הא ט ז י זי ך אויסגעשטרעקט , כד י צ ו מאכ ן א לעצט ן לוסטיקע ר בליק , אי ן שפיגל .
  
  
  "יעדער שלאָפצימער זאָל האָבן אַזאַ אַ וואַנט," זי געזאגט. „אויב איך בין רייך... אבער איצט מוז איך גיין. איך האָבן אַ באַגעגעניש אין אַ שעה.
  
  
  איך האב נישט געזארגט דערפון. איך געהאט אַ לאָנטש אַפּוינטמאַנט אין אַ שעה.
  
  
  "איך וועל רופן איר מאָרגן," איך צוגעזאגט. - אָדער איר רופן אַהער. איך ווייס נישט וואס דיין חבר'ס פלאן איז, אבער פּיעראט און זיינע פריינט האבן עס פארגעשטעלט פאר מיין אריינגאנג אין די פילם ביזנעס, אבער איך וועל דאס נישט לאזן פארניכטן אונזער ווידערזאם.
  
  
  ז י אי ז שוי ן װידע ר געװע ן אנגעטאן , װע ן מע ן קע ן דא ס רופן , א דעק ן פו ן א לופטיק ן קלײד , או ן אי ך בי ן אי ר נאכגעלאפ ן אי ן װאוינונג . מיט א מאל איז זי געװארן אזוי רואיק און ערנסט, װי מיט א מינוט צוריק, איז זי געװען אומ־ זארג־פרײ און באגײסטערט מיט איר שװאכערע קלאפעניש.
  
  
  "איר געמאכט מיר אַזוי צופרידן אין אַזאַ אַ קורץ צייט, דזשערי," זי געזאגט. "אויף די פלאַך, און דעמאָלט ווידער דאָ. אַזוי פיל אַז עס יבערשרעקן מיר און מאכט מיר טראַכטן. ”
  
  
  איך געקוקט ווי ערנסט ווי זי האט צו אַקאַמאַדייט איר נייַ שטימונג. זי האט געלאכט.
  
  
  "זאָרגט נישט, דזשערי," זי געזאגט סודינג. "אויף צווייטע געדאַנק, איך טאָן ניט מיינען צו געפֿינען אַ וועג צו חתונה איר ווי רובֿ גערלז וואָלט. איך טראכט וועגן אנדערע זאכן. אָבער מאָרגן וועלן מיר ווייטער רעדן און שפּילן”.
  
  
  נאך דעם קוש איז זי אװעק.
  
  
  אי ך בי ן זי ך אומגעקומע ן אי ן דע ר װאוינע ר מי ט דע ם געפיל , א ז מײנ ע פראג ן זאל ן ארויסרופ ן עפע ס א אקצי ע אי ן אי ר קאפ , א ן דע ר מינדסטע ר אנונג , אי ן װעלכע ר ריכטונ ג ד י דאזיק ע אקציע ם װעל ן זי ך אנטװיקלען .
  
  
  איך האָב געצויגן די קערטאַנז אויף דער שפּיגל איידער סטרושקע און אָנטאָן פֿאַר מיטאָג. מײַן טראַנזיסטאָר האָט מיר נישט געגעבן קיין סיגנאַל, אָבער אין דער טט־אָפּטיילונג פֿון דער קונסט־אַקאַדעמיע האָבן זיי מיר אַמאָל געוויזן אַ שפּיגל פֿון אונדזערע אייגענע פֿאָרשער, וואָס האָבן דורכגעפֿירט דאָס ווידעאָ־בילד. עלעקטראָניש קאַמפּאָונאַנץ זענען צעוואָרפן איבער די ייבערפלאַך און ינדיווידזשואַלי קען זיין צו קליין צו זיין דיטעקטאַד דורך אָנפֿרעגן. עס האָט מיר ניט געמאַכט, אַז עמיצער זאָל זיך פֿאַרגעניגן פֿון צוקוקן ראָסאַנאַ און איך אַזוי פֿאַרנומען אויפֿן גרויסן בעט, אָבער איך האָב נישט געקאָנט דערלאָזן, אַז שפּײַענדיקע אויגן זאָלן זען מײַן דיפּלאָמאַטישע אָרעטשע, זײַן געהיימע אָפּטייל און זײַן אינהאַלט.
  
  
  איך האָב געטוישט מיין פּאַסן צו אן אנדער איינער וואָס איך האָבן ספּעציעל געמאכט צו באַהאַלטן די לוגער דיסקריט. אויב עס איז געווען עפּעס אָנווינקען מיט קאַמיל אין די נאָכמיטאָג, איך האט צו געשווינד נעמען אויס מיין קליידער אָן ווייַזן מיין אַרסענאַל. אָבער אין דער זעלבער צײַט, האָב איך נישט געוואָלט גיין אומבאַוואפנט אין אַ טעריטאָריע וואָס איז מיר אומבאקאנט, דער זעלבער אומבאוואפנטער חזיר אין שטורעם ווי נעכטן נאַכט. מיט הוגאָ, דעם סטילעטטאָ, איז געווען גרינגער. איך פשוט באדעקט די שייד אויף מיין לינקס אָרעם מיט אַ טאָפּל שיכטע פון באַנדאַזשיז, וואָס איז געווען לעגאַל פֿאַר אַ מענטש וואָס איז לעצטנס כּמעט פארברענט. קאַמיל ס שמירעכץ איז נישט געמיינט צו גאָר היילן יעדער אינטש פון מיין גוף. דערצו, די סענטימעטער וואָס אינטערעסירט קאַמיללאַ מערסט פארבליבן בעשאָלעם. איך האב שוין גענומען דעם פּראָבע מיט ראָסאַנאַ.
  
  
  אין דער שפּיגל אויבן די קלאָזעט זינקען, איך געקוקט כּמעט געזונט. אין אַה מיר טאָן ניט קאָמפּליצירט סאָוס און באַשטאַנד, מיר לאָזן דעם צו אונדזער קלענערער ברידער פון אנדערע באַדינונגס. איך האָב נאָר פֿאַרשמירט עטלעכע גרוי אונטער די אויגן און דיפּאַנד די ביסל קנייטש אויף מיין פּנים. דא ם או ן ד י עטלעכ ע זיפצ ן װא ם אי ך הא ב שוי ן צ ו צײ ט ארויסגעלאז ט האב ן געדארפ ט איבערצײג ן מײנ ע נײ ע חברים , או ן אל ע צוקוקער , א ז אי ך בי ן נא ך ניש ט אינגאנצ ן דערשאפ ן פו ן דע ר שטורמישע ר נאכט .
  
  
  פול מיט רעספּעקט האט מיין טויער-היטער מיך געפירט צום ליפט אין עק קארידאר, וואו נאך א וועכטער האט מיך אריינגעלאזט און מיך באגלייט מיט די טרעפ. דאר ט אי ז געגאנגע ן מי ט מי ר א ן אנדע ר קאראבינע ר צו ם קאנטער . דאָס אַלץ איז געווען זייער פלאַטערינג, אָבער עס זייער באגרענעצט מיין צוקונפֿט אַקטיוויטעטן. איך האָב געמאַכט אַ פּסיכאָלאָגיע צו בעטן פּיעראָט ער זאָל, אויב מעגלעך, אַ ביסל אַראָפּלאָזן זיין וועכטער.
  
  
  ער, רענזאָ און סטודס האָבן שוין לינקס, אָבער האר יו איז ווארטן צו נעמען מיר צו די באַגעגעניש אין דעם קלוב אין זיין טשאַופערד ראָללס. צוויי פאליציי אפיצירן אויף מאטארסיקלען זענען געפארן פאר אונז, און הינטער אונז איז געפארן א דריטער אפיציר מיט א מאשין ביקס. ווער עס האָט געפּרוּווט צו באַפאַלן מיר אויף דעם וועג, עס וואָלט נישט זיין איינער פון פּיעראָט ס פריינט.
  
  
  די פויע פון דעם קלוב האט פּונקט אַז לאַנגווד, טונקל, הינטער-בורזשואזע דעקאָר וואָס יטאַליאַנס ליבע צו נוצן ווען עס קומט צו מאָדיש און עלאַגאַנס. דאָרט איז געווען די גאַנצע פּאַרטיי פֿון נעכטן, אַחוץ אַ פּאָר פֿון יענע ריין פּאָפּ־שטערן, פּלוס אַ פּאָר גרײַע האָריקע, שטאַרקע דזשענטעלמען פֿון פֿאַרשיידענע נאַציאָנאַליטעטן, צו וועמען איך בין באַקענט געוואָרן. מערסטנס ינוועסטערז און אַ ביסל טעכניש ספּעשאַלאַסץ. עס איז אויך געווען סקרינרייטער קענדאַל ליין; אַ מאָגערער, נערוועזער, באַזאָרגטער אַמעריקאַנער אין אַ בלויער פֿלאַנעלן בלאַזער, בייזש הויזן און גוטשי סליפּערז. ווען איך האב געמוזט שאקלען עמעצן'ס האנט, בין איך געווען טרופעס, און יעדעס מאל ווען איך האב זיך צופעליג אנגעטראפן אין עמעצן, בין איך אוועקגעגאנגען אזוי שרעקליך, אז יעדער האט געמוזט האבען געטראכט אז זיי האבן מיט א משוגענער אוילמאן. אויב ווער עס יז וואָלט פּרובירן צו פאַרבינדן מיין פּערזענלעכקייט צו דעם ספּעציעל, ינדאַסטראַקטיבאַל Nick Carter, מיין אויסזען דאָ וואָלט זיין אַ ביסל קאַנפיוזינג צו דעם מענטש.
  
  
  דער מיטאג איז געווען שפע פון עסן און טרינקען און אומפארמאל לויט ווי עס איז געווען געפירט. יטאַליאַנס נעמען עסנוואַרג זייער עמעס און טאָן ניט לאָזן עס צו זיין רוינד דורך רעדן וועגן געשעפט. איך בין געווען צווישן Renzo און Camilla. פּיעראָט און דער סקרין־שרײַבער זײַנען געזעסן אַנטקעגן אונדז. קאַמיללאַ ס שיינקייט טריטמאַנץ האָבן לינקס איר מער שיין ווי אלץ. אבע ר אי ן אי ר פאל , זײנע ן ד י דאזיק ע באזוכ ן אי ן דע ר שענסטע ר געװע ן פארפליכטעט , מע ר פא ר עטלעכ ע געזעלשאפטלעכ ע פרעסטיזש ע או ן יענטע ר מי ט אנדער ע קליענטן , װ י צ ו צוגעב ן צו , װא ס אי ז געװע ן אי ן אנהויב , אזו י װאונדערבאר . זי האָט צו מיר געשעפּטשעט רייניקע, אינטימע זאַכן, אַרומגעדריקט מיט מיר, ווי איך וואָלט געווען אַ נײַער פּודל, און גענומען פול קרעדיט פֿאַר מיין שנעל ערהוילונג.
  
  
  דער איינציגסטער וואס האט נאך דערמאנט "דער סוף פון דער וועלט" איז געווען די שרייבער ליין. ער האָט זיך אַמאָל אָנגעהויבן ווי אַ שרייבער און איז איצט געוואָרן אַ געראָטן סקרינרייטער וואָס ספעציאליזירט זיך אין שפיאנאזש פילמען. ע ר הא ט זי ך ניש ט געפיל ט געבונד ן מי ט העפלעכ ע רוםיש ע טאבו ן װעג ן רעד ן װעג ן עסן . ער האָט געמײנט, אַז ער האָט אַ פֿאַרשילטן גוטע מעשה, און גאָרנישט האָט אים געקאָנט אָפּהאַלטן פֿון דערצײלן שטיק פֿאַר שטיק פֿאַר דער אָפֿיציעלער באַגעגעניש.
  
  
  טראָץ די טוויטשינג, עפשער די יפעקץ פון די דעקעקסדרין נאָך אין זיין סיסטעם, ליין איז געווען אַ אָנגענעם, גרינג מענטש. אַן אָפנהאַרציק אָבער נישט־וויסנדיקער לינקער ליבעראַל, וואָס האָט זיך געכאַפּט ערגעץ אין די 1930ער יאָרן. זיין גרויס באַנעמעניש איז געווען די דריט וועלט מלחמה. א גאָר גערעכטע זאָרג. אין דעם אַכטונג, אין דערצו, איינער פון די סיבות פֿאַר די עקזיסטענץ פון אַה און מיין אייגן ציל. זײַן געשיכטע, ווי רובֿ גוטע דערציילונגען, האָט זיך שטענדיק אָנגעהויבן מיט די ווערטער: "וואָס אויב..."
  
  
  "וואָס אויב," האָט ער געזאָגט, אָנווייזנדיק מיטן פינגער איבערן טיש אין מיין ריכטונג, איבערן דריטן קורס פון פיזאַן מיט פּאָלענטאַ, "עס האָט זיך אַלץ אָנגעהויבן נישט מיט איינע פון די סופּערמאכטן, אמעריקע, רוסלאנד, כינע, נאר מיט א גרופע אוממאראלישע. מענטשן, וואָס פאַרמאָגן גענוג שטאַרקייט און פיייקייט צו שאַפֿן אַ סעריע פון ינסאַדאַנץ אין די דריי לענדער? די גרויס דריי וואָלט טייקעף רעאַגירן צו יעדער אנדערער. און זינט זיי אַלע האָבן גענוג יאָדער וועפּאַנז צו צעשטערן די גאנצע וועלט, דאָס וואָלט זיין דער סוף פון מוטער ערד. דער סוף פון דער וועלט, איר וויסן?
  
  
  איך האב אים געזאגט אז איך האב פארשטאנען. אבער איז דאס נישט געווען אביסל ווייט?
  
  
  "איך טאָן ניט טראַכטן אַזוי," ליין געזאגט ופגעקאָכט. "דער גאנצער גלאָבוס איז אַ פּודער קאַג. נעמען נאָר צוועלף חדשים פון גוואַלד: די לוץ שחיטה, די אָלימפּיק מאָרד, די לאָנדאָן באַמינג, די בעלפאַסט באָמבינגז יעדער וואָך, די דורכפירונג פון דיפּלאַמאַטן אין סודאַן, די יקספּאַלשאַן פון די בריטיש רעגירונג פון בערמודאַ... אוי, מיין גאָט. און דאָס איז נאָר דער שפּיץ פון די ייסבערג."
  
  
  "דער דריטער וועלט קריג איז נישט ארויס פון דעם," האָב איך אים געזאָגט.
  
  
  "אָה," ליין געזאגט, ווי אויב איך וואָלט געבן אים אַ שפּיץ. "פשוט ווייַל דאָס אַלץ האָט זיך אויסגעשטרעקט איבער אַ געוויסע צייט. פּרוּווט ימאַדזשאַן וואָס וואָלט פּאַסירן אויב אַלע די ינסאַדאַנץ וואָלט פּאַסירן אין צוויי אָדער דריי טעג. לייג צו דעם עטלעכע יקספּלאָוזשאַנז ... וואָס איז ווייַטער?
  
  
  "דעמאָלט קען אַלץ ופרייַסן," איך אַדמיטאַד. "אבער עס זעט מיר אויס נאָך אַ ביסל אומגלויבלעך." "די אַבדזשעקשאַן איז אויפגעשטאנען פילע מאל." פּיעראָט האָט זיך אויסגעדרייט אין זײַן הויך שטול נעבן אים צו ענטפֿערן.
  
  
  "רענזאָ קענען דערקלערן."
  
  
  "דורך עטלעכע נס, קענדאַל האט אונדז אַ צוויי-ריי שריפט," האָט Renzo געזאָגט. "און סטאַדס זיכער וויסן ווי צו ציען עפּעס ווי דעם צו שליימעסדיק. פֿאַר אַ ינטעליגענט און אינטערעסירט צוקוקער, דאָס ווערט אַ באַטייטיק ווארענונג. פֿאַר אנדערע, און ליידער פֿאַר רובֿ, עס איז גאָרנישט מער ווי גרויזאַם, פינצטער הומאָר. און אפילו פאר דער דריטער שטאפל, פאר די אינגאנצן אן שכל, וועט עס זיין אזא פאנטאסטישער פארשטעלונג, אז די גאנצע וועלט וועט באשטימט ווילן קויפן בילעטן”.
  
  
  "אָבער די געשיכטע דאַרף בלייבן שווער," ליין ינסיסטאַד. ― פֿינצטער הומאָר, שײן. אָבער קיין קאָמעדיע. דער געדאַנק פון רופן דעם סוד אָרגאַניזאַציע LAL וויקאַן עס אַ ביסל.
  
  
  "לאַל," איך געפרעגט מיט אַ מויל פול פון פּאָלענטאַ.
  
  
  "ילימאַניישאַן פון אַלע לעבן פארמען," Renzo דערקלערט. 'מייַן געדאַנק. אבער איך וועל נישט שטופּן עס אַראָפּ דיין האַלדז, קענדאַל.
  
  
  "די עטהיאָפּיאַן ליבעראַטיאָן פראָנט האָט זיך גערופן עלף," האָט פּיעראָט געזאָגט. "און עס איז גאָרנישט מאָדנע וועגן אים."
  
  
  "נו, לאָזן מיר טראַכטן," ליין געזאגט, געמאכט אַ פּנים פון אַ זשעני וואָס איז ויסגעמוטשעט דורך אַלע די באָאָביעס, אָבער וואָס איז טריינג צו לעבן מיט זיי.
  
  
  "מיט שטערן ווי קאַמיל און מיכאל," רענזאָ ווייווד זיין האַנט צו די טיש ווו מיכאל ספּאָרט איז געזעסן צווישן אַ מאַסע פון פאַנס, "מיר קען נאָך טאָן דאָס און מאַכן מיליאַנז."
  
  
  "איך נאָר געמאכט איין פילם וואָס פאַרפאַלן געלט," קאַמיללאַ געזאגט עמעס. "אָבער מיט דעם מעגלעך פאַרקויף צו טעלעוויזיע, עס קען נישט זיין ווערט די פּרייַז. איר 'רע זיכער ינוועסטינג אין מיר, דזשערי.
  
  
  ― נאָר אַ װיץ, ― האָב איך איר געשעפּטשעט אין אויער, ― מיט דיר גײט קײנער נישט, צי ער איז זיכער צי נישט? אין ענטפער, איך באקומען אַז פאַרפירעריש, שטיפעריש שמייכל.
  
  
  איבער אַ גלעזל קאַווע און קאָניאַק האָב איך געהאַט די געלעגנהייט צו רעדן מיט פּיעראָט וועגן דעם, וואָס האָט אויף מיר שווער געוואַגט: וועגן מײַנע שווער באַוואפנטע נאָכיאָגער. כ׳האב נישט געקאנט װײטער װארפן געליניע־באמבעס, װען איך װיל װידער פארלאזן מײן צימער. אַזאַ סאַבאָטאַזש, אין צווישן פון שווער פאַרקער, וואָלט אָנפילן דעם מאָרג מיט צו פילע אומשולדיק ביישטייער. אָדער וועג, עס איז צו פיל צו באַהאַלטן הינטער כאָק. פֿאַרשטייט זיך, אַז איך האָב ניט געקענט זאָגן פּיעראָט פאַרוואָס איך דאַרף די דאָזיקע פרייהייט אויפהאַלטן קאָנטאַקט מיט ע”ה. אבער עקסטרע זיכערהייַט פֿאַר די צימער איז אַ זייער קאַנווינסינג און גלויביק וועג צו צוגאַנג די רוימישע.
  
  
  "עס איז ווי איך בין ... נו, נישט אויף מיין אייגן," איך דערקלערט, אַ קוק סיידווייז אויף קאַמיל, וואָס האט נאָר גערעדט מיט די באַנקיר אויף די אנדערע עק פון די שורה.
  
  
  פּיעראָטס קליינטשיק אויגן הינטער די ראָזעווע לענסעס האָבן אַזוי פיל געלויבט אַז איך כּמעט געגלויבט זיין צונעמעניש דאָן לופּאָ. "איך פֿאַרשטיין ווי ומגעלומפּערט פאַרטיידיקונג קענען זיין," ער האט געזאגט, ווינקען און ווינקען. "פֿאַר כּמעט יעדער מענטש איך וויסן, פרענדשיפּ מיט קאַמיל זאָל זיין גענוג, מער ווי גענוג, אָבער איך זען אַז די מעשיות וועגן איר טעקסאַנס זענען נישט אַ גוזמע, דזשערי." עס ס אַז ווינקען ווידער. "איך וועל מאַכן זיכער אַז עס איז אַ ביסל ווייניקער פון דעם ריסטריקטיוו פאַרזע אין דער צוקונפֿט." עטלעכע ווערטער צו די באַטייַטיק מיניסטריז.
  
  
  "איך טראַכטן איין מענטש אין די ליפט איז גענוג," איך געזאגט. "אויב ער לאָזן מיר דורך ווען איך ווילן צו זיין לינקס אַליין." "איינער ביי די ליפט אויף דיין שטאָק און איינער אין די פויע," Pierrot באַשלאָסן פֿאַר מיר. "דאָס איז אַ גוטע געניטונג פֿאַר אונדזער יונגע אָפיצירן." אבער זיי וועלן לאָזן איר דורך אויב איר ציען דיין רעכט עאַרלאָבע מיט דיין לינקס האַנט. קוק ווי דאָס. ער האט עס מיר געוויזן.
  
  
  עס איז געווען גוט, פּשוט קאָד. מײַן רעספּעקט פֿאַר פּיעראָט, שוין הויך, איז נאָך העכער געשוועבן. ד י װיכטיק ע רײזונ ג אי ז פארשוװנד ן געװארן , אבע ר ד י הויפט־פראג ע אי ז געבליב ן אומגעענטפערט . ראנדא האט אנגעקלאפט דעם ראנד פון זײן בראנפן גלאז מיט א פרוכט מעסער.
  
  
  "מיר גיין איצט צו די קאָנפֿערענץ צימער אויף די רגע שטאָק," ער מודיע. "בלויז גרופּע מיטגלידער
  
  
  "עס איז דער סוף פון דער וועלט, אַזוי איך בין דערשראָקן מיר וועלן האָבן צו זאָגן זייַ געזונט צו אונדזער צייַטווייַליק געסט פֿאַר איצט."
  
  
  ווען די לאָנטש גרופּע צעבראכן זיך, די גערלפרענדז פון די זכר ינוועסטערז און די בויפרענדז פון די ווייַבלעך שערכאָולדערז סולקעד. די פון אונדז וואָס האָבן גענומען די טרעפּ אָדער גענומען די ליפט זענען לימיטעד צו אַסעץ פון בייַ מינדסטער $ 300,000 יעדער, פּלוס ליין, אַ שרייַבער, און אַ ביסל טעקנישאַנז. מי ר זײנע ן געװע ן דרײסיק , צוזאמענגענומע ן פו ן דע ם שטארק ן קלײ ם פו ן געלט , או ן דע ר זשעדנשאפט , װא ס הא ט שוי ן געגאנגע ן .
  
  
  איך האַס קאַנפראַנסאַז, אָבער די וועלט סוף סעסיע איז געווען אַ ביסל מער טשיקאַווע ווי רובֿ. דער הויפּט ווייַל איך סטריינד מיין אויערן צו כאַפּן עפּעס אויף וואָס צו שטיפט אַנדערסאָן ס און מיין סאַספּישאַנז.
  
  
  ליין אנגעהויבן מיט אַ קורץ באַשרייַבונג פון די פּלאַנעווען, וואָס איך בעערעך שוין געוואוסט, LAL, אַ גרופּע פון מאַניאַקס כוונה צו בלאָזן אַרויף די וועלט אין גרויס. דאָס וואָלט זיין געטאן דורך קאַטער עטלעכע דייווערזשאַן באָמבינגז און פאַרשאַפן עטלעכע ינסאַדאַנץ אין דעזיגנייטיד קאַפּיטאַלז און פּאָטענציעל פירעס, שטעלן אין באַוועגונג די ביג דריי ס ריטאַלייישאַן מעקאַניזאַם איידער ווער עס יז ערגעץ אין דער וועלט געלעבט לאַנג גענוג צו פאַרשטיין אַז דאָס איז אַלע אַ גרייַז.
  
  
  עס זענען געווען באַרימט, ינקרעדאַבלי געהיים ערפּאָרץ און פּריוואַט אַרמיז (אַפֿילו מער גלייבן פֿאַר מיר פּראַפעשאַנאַלי ווי פֿאַר די רעשט פון די ציבור, וואָס זשעדנע דיוואַוערד עס אַלע). איך מוז זאגן אז ליין האט עס געגלייבט און אריינגעלייגט גוטע ימאָושאַנז אין די צוויי הויפט כאראקטער. א בריטישע געהיימע אגענט וואס גייט אדורך די גאנצע קאנספיראציע און זיין איטאַליענישע מעטרעסע וועלכע איז פארפירט געווארן דורך די טעראריסטן אבער הייבט אן א שידוך מיט אים. קאַמיל און מיכאל האָבן געפֿינט אַ דונערדיק אַפּלאָדיסמענטן, און ליין האָט איבערגעגעבן אַ קורץ פערזענלעכע קיצער פון די וויכטיקייט פון דעם פילם פֿאַר זיין ריזיק וילעם: "דער דריטער וועלט מלחמה איז ניט בלויז מעגלעך, אָבער וועט זיכער צעשטערן ציוויליזאַציע ווי אונדז." .'
  
  
  "דאָס איז אַלץ וואָס זיי האָבן געזאָגט וועגן דער צווייטער וועלט מלחמה," האָט אַ באנקיר אין דער ריי פֿאַר מיר ציניש געשנאָרכט.
  
  
  "דאָס קען פּאַסירן," האט געזאגט די פּרעכטיק גראַפענע לעבן אים. "אָדער איר האָט נישט קוקן אַרום לעצטנס."
  
  
  איצט עס איז געווען רענזאָ ס קער צו רעדן; און ער האָט דערמאָנט די נעמען פֿון די גרויסע שטערן, וואָס וועלן זיך מיטשפּילן.
  
  
  דאן איז הער יו אנגעקומען מיט שטאק פאפירן צו ערקלערן און פארטיידיגן דעם קאלאסאלן בודזשעט. איידער אַז, אַלע די ופמערקזאַמקייַט פון די וילעם איז ריוואַטיד, אַרייַנגערעכנט מיר. עס איז געווען אַ מייַסטערווערק פּרעזענטירונג און איך איצט געזען ווי סער יו געראטן צו מעלקן מיליאַנז פון זיין לאַנדמייל און אנדערע און זיי אַרייַנלייגן אין זיין פּערזענלעך באַנק אקאונט. קיין איין שטיק איז נישט געווען מאַסטערד, אָבער אויב איר שניידן עס אין עטלעכע סלייסיז, איר וועט ענדיקן מיט אַ ציכטיק מעלאָן וואָס פיר פּאַרטנערס קענען ציכטיק טיילן צווישן זיך, נאָר זיי שניידן נישט די האַלדז פריער.
  
  
  זײ ן אויפפירונג , זײ ן שטײגער , חברי ם אבע ר אריסטאקראטיש , פערזענלעכ ן אבע ר קײנמא ל ני ט פארלאזנדיק , הא ט געפאם ט זײ ן געשטאלט . ע ר הא ט געהא ט גוטמוטיק ע או ן גוט־אינפארמירט ע רעאקציעס , אוי ף עטלעכ ע קאמענטאר ן פו ן זײ ן עולם .
  
  
  "קיין אַקטיאָר איז ווערט $ 100,000 פֿאַר צוויי טעג פון אַרבעט."
  
  
  האר יו: "דער איינער טוט גאַנצע. אויב ער איז ניכטער און מיר וועלן איצט נעמען אים צו שפּיטאָל אין סוססעקס. יא?' דע ר לעצטע ר — צ ו א מערב־דײטש ן אינדוסטריעליסט .
  
  
  "די פאַרזיכערונג געלט מיינט צו מיר זייער יבעריק. איך צאָל ווייניקער פּער יאָר פֿאַר אַלע מיין פאבריקן. ”
  
  
  הער יו: זיי ויסקומען צו מיר אויך יבעריק, הער שמידט. אבער אַז ס וואָס פאַרזיכערונג קאָמפּאַניעס זענען אַזוי בליענדיק. אבער אן משוגעים. מיר געראטן צו באַקומען עטלעכע פון די מערסט טייַער מיליטעריש ויסריכט אין דער וועלט ווי פּראַפּס אויף אַ כּמעט פריי אַנטלייַען. מיר דאַרפֿן צו זיין ווי פּראָטעקטעד ווי מעגלעך אין פאַל איינער פון אונדזער B-52 ס, וואָס קאָס מער ווי אונדזער קוילעלדיק בודזשעט, קראַשיז."
  
  
  אנדערע פראגעס זענען אויך געענטפערט מיט דער זעלביקער כיין און אָטאַנטיסיטי.
  
  
  די לעצטע אַקט איז געווען פֿאַר סטאַדס מאַלאָרי. ער האָט גערעדט חידושדיק קאָהערענט נאָך דעם גאַנצן בראנפן וואָס ער האָט געטרונקען. ער דערקלערט אַז דער וועלט ס סוף וואָלט זיין דער ערשטער פילם צו נוצן 100% קאָמפּיוטער קאָנטראָל. ער דיסקרייבד ריקריייטיד מאָדעלס פון שטעט, פלאַץ און באַטאַלפילדז.
  
  
  "עס איז אַלע אַלטמאָדיש," ער האט געזאגט. "אָבער דער חילוק איז אַז אַלע די קליין קאַמפּאָונאַנץ זענען געבויט אין די סערקאַץ פון אונדזער הויפּט קאָמפּיוטער. איך פראגראמיר, טויש אן די מאשין, דרוק אויף א קנעפל, און זעכציק פראצענט פון "דער סוף פון דער וועלט" ווערט רעקארדירט אין איין טייק.
  
  
  דאָס האָט געצויגן אַ ביסל אַפּלאָדיסמענטן פון פילם-סאַווי ינוועסטערז, וואָס האָבן געלערנט דעם שווער וועג אַז סאָף רי-שיסן פון נייוואַל באַטאַלז אין אַ שווימערייַ בעקן קענען זיין כּמעט ווי טייַער ווי דער פילם זיך.
  
  
  "פֿאַר אנדערע סינז מיר האָבן Renzo ס סטודיע, וואָס איז דערווייַל דער גרעסטער אין דער וועלט," ער פארבליבן. "טראַפאַלגאַר קוואדראט, Times Square, Place de la Concorde - זיי זענען אַלע ריקריייטיד דאָרט. און א דריטער קאָמאַנדע וועט נעמען נאָך פוטידזש אויף אָרט אַרום די וועלט אַמאָל באַני סויער און זיין אַפּאַראַט קאָמאַנדע אָנקומען דאָ אין די סוף פון ווייַטער וואָך."
  
  
  פּיעראָ געקומען פאָרויס צו דאַנקען אונדז אַלע פֿאַר אונדזער צוטרוי (און געלט) און צו זאָגן אונדז אַז מאָרגן עס וועט זיין אַ רייַזע פון Renzo ס סטודיע.
  
  
  ליין געפרעגט סטודס ווען די באַגעגעניש איז געענדיקט.
  
  
  "מיר דאַרפֿן אן אנדער סצענע," ער האט געזאגט. “אַזאַ דזשייגאַנטיק טאַנקער איז אויפגעבלאָזן. א גאַז יקספּלאָוזשאַן אין איינער פון זייַן טאַנגקס איז גענוג צו הייבן די גאנצע שיף דריי הונדערט מעטער אויס פון די וואַסער. און ווען אַלע די טאַנגקס זענען פול, איר וועט האָבן מייל און מייל פון ברענען ייל. איז גאנץ מיט אונדזער ינטענטשאַנז, צי ניט?
  
  
  דאָס פּנים האָט זיך צעבראָכן אין אַ אַפּרישיאַטיוון שמייכל.
  
  
  "סאָונדס גרויס, קען," ער האט געזאגט. - אבער ווי וועט עס ופרייַסן? "עס איז פּשוט: טאָרפּעדע. עפשער ווייַט קאָנטראָל פון אַ שיפל, "ליין געזאגט. "אַלץ איר קענען אָנרירן. דאָס איז נישט צו פאַרפירן. קיין וועג.
  
  
  "גרויס, קען. איר מאַכן מיר עטלעכע פאַרביק בילדער און איך וועט באַקומען איר אַ מאָדעל פון דעם טאַנקער אין ווייניקער צייט ווי עס נעמט איר צו מאָלן די סצענע." ער האט זיך אפגעשטעלט און געקראצט דעם הינטן פון קאפ. "ווי טאָן מיר וויסן אויב איינער פון די סופּערטאַנקערס קומט דורך די שמאָל סטרייט, זאָגן, ווייַטער מאנטאג? קאַנאַל, פֿאַר בייַשפּיל. און אפילו בעסער לעבן לענינגראַד.
  
  
  "איך וועל לאָזן מרים רופן איינער פון די גרויס ייל קאָמפּאַניעס." קע ן הא ט געמאכ ט א צעטל , אויפ ן הינט ן פו ן קאנװערט .
  
  
  סטאַדס באמערקט קאַמיל און מיר הינטער אים.
  
  
  "גרויס געדאנקען, דעם באָכער," ער געלויבט ליין. "איך וועל שיקן סויער צו פילם די פאַקטיש שיף, און דעמאָלט מיר וועלן פאָרזעצן צו ופרייַסן עס אין די בעקן!"
  
  
  דזשענטלי אָבער פעסט, קאַמיללאַ געצויגן צו מיין עלנבויגן. "איך האָב געטראַכט צו גיין צוריק צו דעם האָטעל צו זען ווי גוט איר טאָן, דזשערי," זי געזאגט. "דערנאָך אַ היימיש שפּעט מיטאָג אין מיין צימער, נאָך וואָס מיר וועלן זען ווי געזונט איר האָט ריקאַווערד." און טאָן איר דאַרפֿן קיין אנדערע באַהאַנדלונג?
  
  
  א געדאַנק פון קאָמאַר-גרייס נאָוד אין די הינטן פון מיין מיינונג, אָבער קאַמיל ס פּאַשטעס סמערד דעם געדאַנק. מי ר האב ן זי ך אומגעקער ט קײ ן לע ־ סופערב ע או ן ד י איבעריק ע טא ג או ן ד י איבעריק ע נאכ ט זענע ן מי ר ניש ט געשטערט .
  
  
  
  
  קאפיטל 5
  
  
  
  
  
  איך בין אויפגעשטאנען אין מיין צימער. קאַמיללאַ האָט זיך גענייגט קעגן מיר, אָבער ווי פריילעך ווי דאָס אַלץ איז געווען, האָב איך זיך אויפגעוועקט מיט באַזאָרגטקייט וועגן אַלע די וויסט צייט. קאַמיללאַ האָט זיך צו מיר צוגעכאַפּט ווי אַ כיינעוודיק ליטש, און די וועכטער זענען נאָך געווען אין פולן קראַפט.
  
  
  נאָך מיין ערשטער באַגעגעניש פון דעם טאָג מיט קאַמיל אין איר צימער, איך גערופן פּיעראָט. ער האָט נאָר געלאַכט צופֿרידן און מיר דערקלערט, אַז עס האָט אים געדויערט אַ צײַט זיך צו פֿאַרבינדן מיט עטלעכע מיניסטער אָדער גענעראַל, איך האָב נאָר געמוזט מאַכן זיכער, אַז איך האָב דערווײַל אַ ביסל שפּאַס.
  
  
  אַזוי, קאַמיללאַ און איך געשפילט טאַרזאַן און דזשיין, ראָמעאָ און דזשוליעט, דזשוט און בריליאַנט, און אַזוי אויף ביז מיטאָג מיט אַלע די קיילים אין איר קאַמער. מי ר האב ן זי ך דא ן אנגעטא ן אוי ף א קורצע ן שמועס ן מי ט סיר ע או ן שטאדלע ך אי ן קאמילא ס צימער , אײדע ר זי ך אומגעקומע ן אי ן מײנ ע דירות , װא ו ד י גרוים ע ױגנ ט מי ט דע ר קארבינע ר אי ז נא ך געשטאנע ן װאך .
  
  
  איך בין אַ מענטש פון קאַמף דורך נאַטור, און וואָס איך איז געווען טאן איצט איז געווען מער ווי ארבעטן פֿאַר די גייז וואָס Hawke רופט "דיק האַננעס ס אגענטן," מענטשן וואָס זענען מער געדולדיק מיט מינינגלאַס פּלאַפּלען ווי איך, און וואָס באַקומען איין פליסיק אונס פון אינפֿאָרמאַציע פון וועגן פערציק ליטער פון שמוציק אַרבעט.
  
  
  איך האָב זיך געשמועסט און געפּרוּווט, ווי בעסטער איך האָב געקענט, צוכאַפּן עפּעס נוציק; אָבער ניין, גאָרנישט. האר יו און סטאַדס דיסקאַסט די קליין אַדוואַנטידזשיז פון די ענגליש טשאַננעל איבער די גאַלף פון פינלאַנד אין די יקספּלאָוזשאַן פון דעם סופּערטאַנקער. כאָטש זיי האָבן גערעדט וועגן אידיש, איז געווען אַ פּריקרע דריי אין זייער באַגייסטערונג.
  
  
  "אבער איר טאָן ניט פֿאַרשטיין, סטאַדס," האט געזאגט האר יו. "אין די קאַנאַל איר האָבן די געלעגנהייט צו ברענען ייל ריטשאַז ביידע דאָווער און קאַלאַיס." ער פּראַנאַונסט די נאָמען פון אַ פראנצויזיש שטאָט אין ענגליש.
  
  
  "אָבער אויב עס כאַפּאַנז נישט אין די פּערסיש גאַלף, אָבער אין פראָנט פון לענינגראַד," סטודס געזאגט, "מיר קענען צווינגען די רוסישע צו ריספּאַנד מיט אַלץ זיי האָבן אין אַרטילעריע און מיסאַלז."
  
  
  "די געשיכטע איז גענוג פֿאַר די רוסן צו רעאַגירן," הער יו געזאגט. "קענדלס געדאַנק איז אויך אַז מיר צעשטערן די צוויי שטעט אין גאנצן ערשטער."
  
  
  "אָוקיי," אַדמיטאַד סטודס, פארלאזן לענינגראַד אין טויווע פון דאָווער און קאַלאַיס, ווי אַ פּאָקער שפּילער וואַרפן זיין שלעכט האַנט אויף די טיש. "איך וועל האָבן מיין מאָדעל יינגלעך מאַכן אַ מאָדעל פון די ענגליש און פראנצויזיש קאָוסטליין." ער האָט אַראָפּגעלאָזט זײַן טאָפּלטע גראַפּע צום הונדערטסטן מאָל.
  
  
  "עס מיינט צו מיר," איך ווענטשערד צו באַמערקן, "אַז איר פּאַקט אַ גענעם פון אַ פּלאַץ פון שטאָפּן אין אַ דריי-חודש פּלאַן."
  
  
  "דאָס איז די שיינקייט פון אַ קאָמפּיוטער, דזשערי," האט געזאגט האר יו. "ווען סטאַדס קאַמפּליץ זיין פּראָגראַם, מיר וועלן דערגרייכן אין עטלעכע טעג וואָס וואָלט נעמען וואָכן אויף קיין פאַרגלייַכלעך פילם." "חדשים," סטודס געזאגט. ער און סער יו האָבן געשמײכלט אין דער זעלבער צײַט.
  
  
  איך האב געפרעגט. ― „װען הײבט איר אָן? איך וואָלט ווי צו זיין דאָ, אָבער איך געדאַנק צו נעמען אַ ברעכן און גיין צו די יונגפראַו. איך האָב געלאָזט פֿרײַ פֿרײַ פֿאָלגן די לעצטע הברה פֿון דעם שווייצער באַרג, קוקנדיק זייער רעאַקציעס.
  
  
  "גענעם ניט, מיר אָנהייבן אין די מיטן פון ווייַטער וואָך," סטודס געזאגט. "ווי באַלד ווי באַני קומט דאָ מיט זיין קאַמעראַמען. שטיי דא. איר קענט שטענדיק זען דעם Jungfrau ווידער. אויסערדעם, די זיס קליין קאַמיללאַ רייען פיל העכער אין מיין בוך.
  
  
  דאָס איז אַלע וואָס איך געלערנט פון Sir Hugh און Studs. גרויס פעט נול. רענזאָ און פּיעראָ זענען געגאנגען וועגן זייער געשעפט.
  
  
  איך האָב געפּרוּווט באַקומען נאָך עטלעכע פֿאַקטן וועגן פּיעראָט פֿון קאַמיל, אָבער זי, ווי ראָסאַנאַ, האָט אין דעם געזען קנאה און איז געווען צופרידן דערפון. עס האט נישט צוגעבן פיל צו דעם וואס איך האב שוין געוואוסט. ווי מיט ראָסעאַן, איר באַמערקונג איז געווען מאָדנע גלייַכגילטיק: "איר זאָל וויסן אַז אַ מיידל האט צו טאָן אַ ביסל טינגז צו באַקומען פאָרויס אין דעם פֿילם וועלט, דזשערי," און ווידער מיט רעספּעקט: "איר וואָלט זיין סאַפּרייזד אויב איר געפֿינען אויס אַז ער איז דער מין פון מענטש. איך מיינען, פֿאַר פרויען. איך האָב דאָס ערשט גענומען ווי אַ וויץ, אָבער ער איז אַ גרויסער מענטש, דזשערי, און ניט נאָר אין אַ פּאָליטישן זינען. אין אַלע זיינע מעשׂים קומט ער צום ראַנד פֿון תהום, און דאַן האָט מען חדשים ווען ער ציט זיך צוריק פֿון דער עפֿנטלעכער סצענע זיך צו רוען און זאָרגן פֿאַר זיך.
  
  
  די לעצטע איז געווען עפּעס נייַ אַז Hawke וואָלט האָבן צו רעכענען אויס ... אויב איך וואָלט אלץ געווינען פּערזענלעך פרייהייט.
  
  
  דאס זענען געווען מיין געדאנקען און פראַסטריישאַנז ווען איך וואָוק אַרויף. און דער מאָמענט איך וואָוק אַרויף, איידער קאַמיללאַ אריבערגעפארן, עפּעס קליקט אין פּלאַץ מיט אַ הויך דאַד.
  
  
  אין די באַר, סטודס געזאגט אַז דער פאַל וואָלט נישט אָנהייבן ביז שפּעט ווייַטער וואָך. אין דעם קלוב, נאָך מיטאָג, ער געבעטן ליין צו געפֿינען אויס וואָס טאַנקער איז דורכגעגאנגען דורך די ענגליש קאַנאַל אָדער לעבן לענינגראַד אויף מאנטאג. און איצט איז געווען דאנערשטאג אינדערפרי.
  
  
  עפּעס איז געווען פאַלש אָדער נישט רעכט נאָך. אָבער אויב דאָס איז דער פאַל, דאָס קען זייער גוט אָנווייַזן עפּעס פיל מער ערנסט ווי נאָר אַ מין פון מלחמה שפּיל אין מיניאַטורע.
  
  
  אלס אקס אגענט מיט די ראנג פון קילמאסטער, האב איך שוין גענוצט מיינע טאלאנטן מער ווי גענוג אין אנדערע אויפגאבען צו שטיצן די שיינע יונגע ליידיז אדער זיך באפרייען פון די קלענערע מיטגלידער פונעם קלוב, ווי איך האב געטון מיט עטלעכע נעכט צוריק. איצט איך געהאט אַ מין פון בלייַ און פאַרשילטן ביסל צייט צו קאָנטראָלירן עס. מייַן טאָג איז געווען צעטיילט אין אַ מאָרגן באַזוכן אין דער סטודיע. איך האָב געמוזט האַלטן דאָס צוזאָג, אויב איך וואָלט נישט וועלן צו צעשטערן סיי מיין ראָלע און סיי די געלעגנהייט צו ויספאָרשן דעם אָרט זיך. דערנאָך איז געווען לאָנטש, נאכגעגאנגען דורך נאָך אַ אַבליגאַטאָרי באַגעגעניש מיט רענזאָ און זיין אַדוואָקאַטז, ווו איך געהאט צו שרייַבן מיין טשעק. לויט מיין ראָלעקס, עס איז איצט 6:45 בין.
  
  
  איך בין זיך אַרױסגעגליטשט פֿון בעט אָן צו שטערן קאַמיל, אַרײַן אין שטוב אַרײַן און געעפֿנט די טיר.
  
  
  דער וועכטער איז שוין נישט געווען דארט.
  
  
  איך בין צוריקגעקומען און זיך שנעל און שטיל אנגעטאן. איך האב געשריבן א צעטל פול מיט ליבשאפט, זאָגנדיג צו קאמילע, אז איך לויפן עסקנות און וועל איר זען היינט אינדערפרי.
  
  
  דערנאָך בין איך אַרויס.
  
  
  ביים ליפט איז געווען א וועכטער, אבער איך האב אים געגעבן א סיגנאל מיט מיין אויערשעל, ווי איך האב אפגעמאכט מיט פיעראט. דער וועכטער האט געשמײכלט און מיר געלאזט ארײנגײן אין ליפט. די זעלבע זאַך מיט די זיכערהייט וועכטער אין די פויע. ער האט אויך געשמײכלט. איך װײס נישט װאָס פֿאַר אַ מעשה, װאָס פּיעראָט האָט זײ דערצײלט, נאָר איך האָב ניט געזאָרגט.
  
  
  די גאסן זענען געווען כמעט ליידיג, און יעדער טאַקסי וואס האט זיך ארויפגעצויגן צום האטעל קען געהערן צו דער אנדערער זייט. איך געגאנגען פינף בלאַקס צו גראַנד סענטראַל סטאנציע און גענומען אַ טאַקסי אָן ווארטן אין שורה. איך האב געגעבן דעם שאָפער אינסטרוקציעס צו די ווינקל לעבן די אַקס הויז אין טראַסטעווערע. איך האָב ניט קיין סימפּאַטי פֿאַר דעם אַנויינג גילטשריסט, און איך געווען גאַנץ זיכער אַז איך קען איצט באַקומען די הילף פון הימאַן און זיין סי.איי.עי.
  
  
  אי ך הא ב גענומע ן ד י געװײנלעכ ע פארזיכערונגע ן פו ן באצאל ן דע ם דרייווער , או ן האב ן זי ך פארזיכערט , א ז מע ן אי ז ניש ט נאכגעגאנגען , הא ב אי ך זי ך באל ד געטראפ ן ב ײ דע ר טיר .
  
  
  הימאן האט געעפנט די טיר. זעלביקער לאַטאַרדזשיק האַלטנ זיך און נאַטור ווי פריער; פאַרשלאָפן-אויג, אנגעטאן אין העל גרין פּיזשאַמע הויזן און אַן אַלט וואַטע אַרמיי העמד. עס איז געווען מיד אויף סטאַנדביי ווי באַלד ווי איך געגאנגען אינעווייניק.
  
  
  — האסטו באקומען דעם פעקל וואס איך האב איבערגעלאזט אין האטעל? ניט קיין ומכיישעק פון גילטשריסט. א קלוג יונג אַגענט נאָך לייַדנשאַפטלעך וועגן דעם שפּיל.
  
  
  "באקומען, לייענען און געראטעוועט." — כ׳האב געקלאפט אויפן קאפ. "דעמאָלט ער חרובֿ עס. איך האָבן זייער ווייניק קלוז און אַ ביסל פֿראגן פֿאַר DC. צי איר האָבן אַ ריי?
  
  
  "נאָר אַ רעדע קאַנווערטער," האָט הימאַן געזאָגט. — אבער דאס איז גענוג. אַחוץ דעם קאָן איך עס מער נישט טאָן. אַלט גיל איז אונדזער קאָמוניקאַציע זשעני. דערפאר האלט ער אלע שווערע שטיקלעך אין פאריאלי. דו זאלסט נישט זיין נאַרן דורך דעם גרויזאַם אַלט מענטש, קאַרטער. ער ווייסט מער וועגן ראַדיאָ, דאַטן פּראַסעסינג און קאָמפּיוטער פּראָגראַממינג ווי קיין פון די אַזוי גערופענע עקספּערץ. ער איז שטענדיק גרייט אין פאַל פון נויטפאַל, אָבער ער לייקס צו פאַרהיטן ער איז נאָר אַ נייַן-צו-פינף בוכהאַלטער."
  
  
  "גוט צו וויסן," איך געזאגט. "אָבער וואָס איך דאַרפֿן איצט איז אַ שמועס." ערשטער מיט אונדזער היים באַזע, דעמאָלט מיט איר. וואו איז דער טעלעפאָן?
  
  
  מי ר זענע ן ארײ ן אי ן הינטער ן צימער , װ ו הימא ן אי ז קלאר־געשלאפע ן אוי ף דע ר קאנאפע , זי ך אראפגעקלאפט . ער האט עס גענוי געשלאגן מיט איין עק, און דער צעריסענער פלאש האט אנטפלעקט א גליטשן ברעט מיט א באקאנטן רויטן טעלעפאָן.
  
  
  - זאל איך בלייבן אדער זאל איך גיין? — האט הימאן געפרעגט.
  
  
  "הערט ווייטער," האָב איך געזאָגט. "אפשר איר זענט שוין קלאַסאַפייד פון איצט אויף אין פאַל איך האָבן צו האַנדלען מיט אַ באַזאָרגט אָדער אומווילנדלעך פאַרשווינדן."
  
  
  "יא," ער געזאגט. "איך האָב געהערט וועגן דיין קליין עקסקורסיע אַז נאַכט." אין רוים רוים האָבן מיר געוויינטלעך נישט אַזאַ אַקטיוויטעטן. ער איז געפאלן אין זיין שטול ווען איך האב געדריקט דעם קנעפל אויפן טעלעפאן צו פארבינדן גלייך מיט א.ה. הויפטקווארטירן.
  
  
  דער גלאָק האָט געקלונגען.
  
  
  "פיר אַזייגער אין דער מאָרגן, אויב איר טאָן ניט שוין וויסן," כאָק ס קול געזאגט.
  
  
  איך האָב אים פֿאָרגעשטעלט אין אַ לײדיקן ביוראָ, מיט אַ גרױסן טערמאַס קאַװע, אַ ריזיקן גלעזל און מיט אַ שטעקל פּאַפּירן אױפֿן טיש פֿאַר אים, מיט די לאַנגע פֿינגער טאַפּנדיק אומגעדולדיק בעת ער האָט אונטערזוכט די דאַטן.
  
  
  אָן ווייַטער הקדמה, איך דערציילט אים וועגן מיין לעצטע 24 שעה און מיין ענפאָרסט ינאַקטיוויטי.
  
  
  "אָוקיי, אקעי," האָט ער געמורמלט. "אויב עס איז איין זאַך איך האַס, דאָס איז דער אַקס מענטש אַנטשולדיקן צו זיך. איך ווייס, אַז רוים איז נישט קיין דזשאַנגגאַל, אַזוי אויב איר לאָזן זיך צו זיין קידנאַפּט, איר קענען נישט באַשולדיקן זיי פֿאַר האַלטן אַן אויג אויף איר. זאָגן עפּעס positive פֿאַר אַ ענדערונג. איך בין אַווער פון די פול אָפּשפּיגלונג פון אַלץ וואָס איז דורכגעגאנגען, ווי געזונט ווי די אָפּגעהיט סיפטינג פון מיין אייגענע באקומען דאַטן. אבער אפילו מיט דער אויסוואל האט מיר געדויערט א גוטע פופצן מינוט צו פארצייכענען די אלע שמועסן, סיי אין שלאף-צימער און סיי די וואס זענען געווען פון א מער סאציאלער נאטור. דערצו האב איך מיט אים געטיילט מיינע באמערקונגען וואס זאלן האבן עפעס צו טאן מיט מיין שליחות. אויב איר צווייפל עפּעס, טאָן ניט איגנאָרירן עס; דאָס איז געווען דרילד אין אונדז אַלע בעשאַס אונדזער טריינינג. דערפאר האב איך געמוזט ארייננעמען עטליכע שמועסן וואס האבן מיר געקלונגען ווי גיבריש, אבער עס קען זיין זינען פאר די בחורים אין דער הינטערגרונט אין וואשינגטאן אויב זיי פיטער זיי צו די קאמפיוטערס.
  
  
  האק האט דאס אלעס צוגעהערט, און אין דער זעלבער צייט רעקארדירט דעם שמועס אויף א טעיפ רעקארדירער פאר א מער אָפּגעהיטן לערנען שפּעטער.
  
  
  "מיר וועלן זען," ער געזאגט ווען איך פאַרטיק. "עס איז נישט אַזוי שלעכט צו געפֿינען דעם טאָג טעות אויף די טאַנקער."
  
  
  Hawkes "ניט צו שלעכט" איז געווען בעערעך עקוויוואַלענט צו אַ רעגירונג מעדאַל.
  
  
  "איצט פרעגן פֿראגן וועגן וואָס איר ווילט אַז מיר זאָל טאָן דאָ," האָט האָק געזאָגט.
  
  
  "איך האָבן צוויי מיט אַ האַרט יסוד און צוויי געסיז," איך געזאגט. "דער ערשטער בילכערקייַט איז דעם טאַנקער. קענען איר מאַכן זיכער אַז עס איז קיין סופּערטאַנקער אין די ענגליש טשאַננעל אויף מאנטאג? און דינסטיק אויך?
  
  
  "קיין פּראָבלעם," האָט האָק געזאָגט. "דער ענערגיע קריזיס איז איבער, און אונדזער קאָנטאַקט מיט גרויס שיפּאָונערז זענען געגרינדעט. אַזוי זיי פאַרגיכערן אָדער פּאַמעלעך פּונקט גענוג צו האַלטן די געגנט ריין. ”
  
  
  — און לענינגראַד?
  
  
  "דער טשודנע פרייַנד פון דייַן, סטאַדס, סימז נישט צו וויסן אַז עס זענען קיין מורינג פאַסילאַטיז דאָרט צו דאָק אַ סופּערטאַנקער," האָט האָק געזאָגט. 'ווייַטער קשיא.'
  
  
  "איך דאַרף אַ פול באַריכט וועגן דעם שווייצער באַנק אין לוגאַנאָ און עטלעכע מער דאַטן וועגן פּיעראָ סימקאַ," איך געזאגט. "ביידע קענען גיין פֿאַר די ל אין אַנדערסאָן ס סקיצע: לוגאַנאָ און דאָן לופּאָ. "עס איז נישט אַזוי שווער," האָט האָק געזאָגט. "אָבער דעם קליין ריז וועט זיין אַ ביסל מער שווער. איר האָט שוין אַלץ וואָס מיר קענען גראָבן אַרויף, אָבער איך וועט זען וואָס אַנדערש איך קען טאָן פֿאַר איר.
  
  
  "אין דער זעלביקער קאָנטעקסט," איך געזאגט, "יעדער יום טוּב היים אין סוססעקס זאָל זיין אָפּגעשטעלט." סטאַדס און רענזאָ געגאנגען דאָרט פֿאַר באַהאַנדלונג. און איך האָב אַ געפיל אַז פּיראָ איז געווען אַמאָל אַ קליענט דאָרט. מיסטאָמע אונטער אַ אַנדערש נאָמען. אבער זיין הייך זאָל זיין רעקאַגנייזאַבאַל.
  
  
  "וועט טאָן," האָט האָק געזאָגט. 'און עס ס אַלע?'
  
  
  ― נאָך אײן טרעפֿונג, ― זאָג איך ― און אײן בקשה.
  
  
  ― לאָמיר!
  
  
  "די האַשאָרע איז זייער ווייג," איך געזאגט. "אָבער אפֿשר דיין פינאַנסירז וועלן טאָן אַ גוטע אַרבעט אויף Magnamut, די פאַרזיכערונג געזעלשאַפט וואָס דיקטייץ די סוף פון דער וועלט פּאָליטיק." אויב זי איז סאַספּישאַס, דאָס קען מיינען אַז דאָס איז אַ וועג צו אַריבערפירן אַ פּלאַץ פון געלט.
  
  
  "פאַרשילטן עס," האָט האָק געזאָגט. "מיר זענען נישט אַן אַגענטור פֿאַר ומזיסט בירגערס."
  
  
  ― פאַרשילטן, באָס, האָב איך געטענהט, אַה איז אױך נישט קײן פינאַנסיאַל־פֿירמע, נאָר איר האָט אַ האַלבן מיליאָן, װאָס דו קענסט באַלד פֿאַרלירן נאָר כּדי צו האַלטן מײַן דעק. אויב איך דערוויסן אַז געלט איז פעלנדיק, איך דאַרפֿן צו געפֿינען אויס ווו עס גייט און וואָס. און אפֿשר דאָס איז וואָס אַנדערסאָן האָט געוואָלט וויסן. "אָוקיי," האָט האָק געראָטן. - וואָס וועגן דיין בקשה?
  
  
  "איך וואָלט ווי צו האָבן פולשטענדיק קאָנטראָל איבער הימאַן, די סי.איי.עי. אַגענט דאָ," איך געזאגט. "איך וואָלט אויך ווי צו האָבן די רעכט צו נוצן גילטשריסט, נאָר אין פאַל."
  
  
  "איך שטימען מיט הימאַן," האָט האָק געזאָגט. — כ׳האב שוין דערפון באזארגט. גילטשריסט איז אַן אַלט נאַר, אָבער אויב איר טראַכטן איר קענען נוצן אים, איך וועל זען וואָס איך קען טאָן. אבער פארוואס אים? איך קענען געבן איר אַ סעלעקציע פון אנדערע אגענטן אין דער געגנט וואָס זענען צען יאר יינגער ווי אים און צוואַנציק מאל בעסער.
  
  
  "איך טאָן ניט וועלן צו לאָזן אים," איך געזאגט. "ער איז אַן עלעקטראָניש זשעני. עס איז עפּעס אין מיין קאָפּ, טשיף, צו טיף צו אפילו זאָגן איר, אָבער אויב איך קענען לייגן עס אַלע צוזאַמען, איך קען דאַרפֿן דעם גילטשריסט זייער באַלד.
  
  
  "אויב איר שפּרינגען אַזוי," האט דער כאָק, "איך וועל צושטעלן עס פֿאַר איר." אויב איר האָט געמאכט די רוימישע ווירוס וואָס ינפעקטאַד קלם אַנדערסאָן.
  
  
  "אויב אַזוי," איך געזאגט, "דעמאָלט גילטשריסט קען זיין מיין קעגנגיפט צו נישט ענדיקן ווי קלעם אַנדערסאָן." האק האט פארענדיקט מיט א טרויעריק אבער באשטעטיגנדיקן גרוב.
  
  
  *************
  
  
  היימאן האט זיך אויפגעשטעלט. "און איך בין דיין מענטש," ער האט געזאגט מיט אַ שמייכלען. ― װאָס זאָל איך טאָן, באַלעבאָס? "גאָט ווייסט ווען די צייט וועט קומען," איך געזאגט. "בלויז צוויי זאכן פֿאַר איצט." איך האב געקוקט אויף מיין זייגער און דערזען, אז די וואנטן ווייזן גענוי אכט אזייגער. ביז צען אזייגער האט מען מיר נישט געריכט אין לארענזאָ קאנטי'ס הויז. מי ט רוםיש ן פארקער , הא ט מע ן געקענ ט צולײג ן א האלבע ר שע ה צ ו יעדע ר מיטינג . "ערשטנס, לאָמיר זען וואָס איך וויסן ביז איצט און וואָס מיר קענען לערנען דערפון. צווייטנס, פֿאַרבינד מיך מיט קלמס כאַווערטע, קאָראַ, אין אַ שעה. אפֿשר װײס זי נישט קײן דרעק, אָדער אפֿשר װײס זי עפּעס אָן אַ װיכטיגקײט.
  
  
  היימאן האט צוריק ארײנגעשטופט דעם רויטן טעלעפאן אין זײן געלעגער אויף דער אלטער קאנאפע און שוין אנגערופן א נומער אויפן רעגולערן טעלעפאן, װאם איז געזעםן אויפן גרויםן טיש.
  
  
  - קאָראַ? — האט ער געזאגט נאך ארום צוואַנציק רינגען.
  
  
  "אַוואַדע איך וויסן. אבער דו ביסט וואך. היי, איך וועל זיין אין דיין פּלאַץ אין אַ האַלב שעה מיט אַ מענטש וואָס וויל צו רעדן צו איר. קלמ'ס פריינד פון שטוב... אמעריקע, וואו נאך...? איך ווייס, אבער ער וויל רעדן מיט דיר. אַזוי בלייבן שטעלן ביז מיר באַקומען דאָרט. אפֿשר װעל איך אײַך קויפן אַ גלעזל קאַווע מיט אַ קאָרנעט. און אויב דאָס איז נישט גענוג... — האָט ער אַ ביסל אַראָפּגעלאָזט זײַן קול, —... טראַכט ווידער, ווער האָט דיר געהאָלפן באַהאַנדלען די שוועריגקייטן וואָס זענען פֿאַרבונדן מיט דײַן צײַטווײַליקן וווינאָרט. ביי .
  
  
  — זי איז דא. ער האט זיך צו מיר אויסגעדרייט און זיך אװעקגעזעצט. "איצט לאָזן מיר וויסן וואָס איך דאַרפֿן צו וויסן."
  
  
  ווי אַן אַגענט, איך בעסער צו גיין עס אַליין, אָבער עס זענען מאל ווען עס איז גוט צו האָבן עמעצער אַרום צו פּרובירן מיין טיריז. דאָס איז געווען איינער פון די מאָומאַנץ, און הימאַן איז געווען אַ גוט, האַרט, קלוג באָכער פֿאַר די אַרבעט.
  
  
  ― דאָס האָבן מיר דערװוּסט... ― זאָג איך אים. איך וועל נישט איבערחזרן מיין רעקאַפּ, אָבער מיט הימאַן אין די שפּיל און Hawke ס האַסקאָמע, איך האט נישט האַלטן צוריק, אַחוץ טאָמער פֿאַר אַ ביסל דעטאַילס וועגן קאַמיל און ראָסאַנאַ ס טאלאנטן.
  
  
  "ביז איך איז געווען קידנאַפּט דורך די גאָריללאַ אין אַ פּלאַיד רעקל און פּעפּע," איך פארבליבן, "איך געדאַנק אַנדערסאָן איז געווען משוגע און געזען צו פילע טרעץ אין אַ רעגולער פֿילם סקאַם. דאס קידנאַפּינג און זייער פראגעס דערמאנט מיר דעמאָלט פון עפּעס מער. אָבער פֿון דער אַנדערער זײַט, דאַכט זיך מיר, אַז רענזאָ און זײַנע מיטאַרבעטער זײַנען ריין, ווײַל זיי וואָלטן געמוזט וואַרטן ביז מײַן טשעק איז אין זייער פֿאַרמעגן, איידער זיי זאָלן מיך קענען ליקווידירן.
  
  
  "איך טאָן ניט זען פיל פּאָטענציעל פֿאַר דעם," האָט הימאַן געזאָגט. - אפילו נישט זייער פיל.
  
  
  "איצט קומט דער קלוגער טייל," האָב איך געזאָגט. “איך האָב אָנגעהויבן טראכטן אין אַן אַנדער ריכטונג. וואָס כאַפּאַנז אויב דעם "סוף פון דער וועלט" פֿילם איז גאָרנישט מער ווי אַ סאָרט פון דעקן צו מאַכן די טינגז פאַרשווינדן אין דין לופט? פּראָסט פילמייקערז זענען אויך סאַקערס. זיי טראַכטן זיי קענען לאַכן פון זייער ינוועסטערז. אָבער אין דעם פּראָצעס, זיי אַקיומיאַלייטיד גענוג געפערלעך וועפּאַנז פֿאַר אַן אומבאַקאַנט דריט פּאַרטיי צו מאַכן די "סוף פון דער וועלט" סצענאַר אין פאַקט."
  
  
  הימאַן האָט גענומען עטלעכע מינוט צו טראַכטן וועגן אים. "אומגלויבלעך," ער האט געזאגט. — אבער מסתמא .
  
  
  "דעמאָלט אַז מאַלאָרי בלאָנדער נעכטן נאַכט געביטן די טינגז ווידער," איך געזאגט. "אויב עס איז אַ קאַנספּיראַסי צו צעשטערן די וועלט און ער פּלאַנז צו בלאָזן אַ סופּערטאַנקער, ער מוזן זיין ינוואַלווד. אפֿשר עמעצער פון וועלט סוף איז ינוואַלווד אין דעם. אפֿשר אַ טייל פֿון דער גרופּע זענען קאָנספּיראַטאָרס און די איבעריקע זענען נאַריש ידיאָטן.
  
  
  היימאן האט א ניד געטאן.
  
  
  "אויב עס איז געווען אן אנדער גרופּע פון מענטשן," איך דערקלערט, "אָדער עטלעכע אנדערע אָרט מיט אַ קלענערער מאַסע און ווייניקער פּאָליצייַ ווי רוים, איך קען נאָר גיין דאָרט און באַשולדיקן עטלעכע קעפ. ביז איך האב געהערט דעם אמת.
  
  
  "אָבער אויב איר איצט שפּאַלטן עטלעכע קעפ און צווינגען פּיעראָט צו פרעגן עטלעכע פֿראגן אין די סענאַט, עס וועט זיין פילע פּריקרע סיטואַטיאָנס פֿאַר זיין עקסאַלאַנס, אונדזער אַמבאַסאַדאָר, און פֿאַר זיך, איידער די טרינקט סעסיע איז איבער." סיטואַטיאָנס ווען די סי.איי.עי. און די מיליטער אַקאַדעמיע קענען דיר ניט מער דערלאָזן, ”האָט הימאַן פֿאַרענדיקט פֿאַר מיר. "אזוי וואָס טאָן איך טאָן אנדערע ווי באַקענען איר צו קאָראַ?" "נאָמען דיין מענטשן מיט נאָמען אויף דער רשימה," איך געזאגט, געבן אים אַ געדרוקט רשימה פון נעמען פון מיטאַרבעטער ינוועסטערז וואָס איך בין געגעבן בייַ אַ לאָנטש באַגעגעניש. "ספּעציעל ופמערקזאַמקייט צו Mallory ס קאַנעקשאַנז. ער איז אַ באַרימט דירעקטאָר, אָבער ער האט געמאכט זיין וועג פון די לאַנד פון די אומבאַקאַנט. האָט זיך אָנגעהויבן אין סטודיאָ ווי אַ העלפער, זיך דורכגעאַרבעט אין זיין טעכנישע גוואַלד אין פילם, און געהאט עטלעכע פּראָבלעמאַטיש מאָומאַנץ אויף דעם וועג. דאָס וועט האַלטן איר פאַרנומען פֿאַר הייַנט. אויב עפּעס אַנדערש כאַפּאַנז, איך וועט קלאַפּן אויף דיין טיר. אַנדערש, זען איר מאָרגן מאָרגן אין דער זעלביקער צייט. היימאן איז ארויסגעשפרונגען פון דעם נאכט-העמד, אנגעטאן דזשינס און א פארוואקסענע טורטלענעק, שיך און א מעדאליאן געמאכט פון אן אלטן ס.ס.
  
  
  "אנטשולדיגט וועגן דעם באַלאַגאַן," ער האט ומנייטיק. - אָבער דאָס איז נאָר מיין אַרבעט פּאַסן.
  
  
  ער האָט מיך אַרױסגענומען. מי ר זײנע ן אריבערגעגאנגע ן דע ם װעג , או ן זענע ן ארײ ן אי ן א שמאלע ר גא ס נעב ן פיאצ ע סאנטא־מאריא . אן אנדער אַלט בנין און אַ צווייט שטאָק שטאָק.
  
  
  קאָראַ האָט פֿאַר אונדז געעפֿנט די טיר. א קליין טונקל מיידל מיט אַ בלאַס פּנים; ניט בלענדיק, נאָר אַ ברודיק פּנים אויף אַ גוטן גוף, באַהאַלטן אין ליכטיק, מאָדערן הויזן און אַ ברייט ווולאַן סוועטער. איבער איר אַקסל האָב איך אַ קוק געטאָן אין דעם רויכיקן צימער, וואָס האָט געשמעקט מיט געווירציקע קטורת און חשיש. דער פּלאַץ, וואָס איז אַמאָל באַשטימט געוואָרן אַלס אַ היימישער און פריילעכער אָרט מיט פאַרביקע פּאָסטערס און צעוואָרפן קישנס, אָבער צוליב מאַנגל פון מסירות און געלט, איז, פאַרקערט, געפאלן און איז איצט פאַרוואַנדלט געוואָרן אין אַ קליין מויז-לאָך. נאך א קלײן מויז, א עטװאם שמײכלע שװארץ מײדל, איז געלעגן פארמאכט פון דעם אומשטאנד און איז געשלאפן אויף א װיג אונטער א האלב־באדעקטן אינדיאנער פארדעק.
  
  
  — קאן איך בײ דיר קריגן א גלעזל קאװע? "קאָראַ געפרעגט הימאַן אָן אפילו קוקן בייַ מיר.
  
  
  'אוודאי. לאמיר גיין. דאָס איז דזשערי קאַר. קאָראַ, דזשערי.
  
  
  — העלא — האט זי געזאגט אן התלהבות. מיר זענען אַראָפּ די טרעפּ. אַרויס, מיר געגאנגען צו די עספּרעסאָ באַר אויף די ווינקל און שטעלן זיך בייַ אַ טיש. זי דעמאָלט געפרעגט, "איר ... ביסט איר פריינט מיט קלעם?"
  
  
  קליוולאַנד. איך האָב געזוכט אין מײַן זכּרון קלמ'ס ביאָגראַפֿיע. „מיר זײַנען אויפֿגעוואַקסן צוזאַמען. ער האָט נישט געקענט באַשליסן צי ער זאָל ווערן אַן אַקטיאָר צי אַ שרייבער. איך געהאט די געלעגנהייט צו באַזוכן רוים, אַזוי איך באַשלאָסן צו קוקן עס אַרויף. אָבער דעמאָלט איך געהערט ... "
  
  
  "ער קען עס אויך נישט סאָלווע דאָ," האט קאָראַ. דער קעלנער האָט איר געבראַכט אַ פּאַרמענדיקן טאָפּלן עספּרעסאָ, און נאָכן ערשטן זופּן האָט זיך אַ ביסל לעבן זיך אומגעקערט צו איר בלאַס פּנים. “נעבעך קלעם. ער האט געהאט א ארבעט צו שרייבן ענגלישע ליריקס און האט געמיינט אז ער קען ארבעטן פאר אן אמעריקאנער צייטונג. אבער די אַרבעט איז געווען שטענדיק מאָרגן אָדער ווייַטער וואָך. ער האט געװאוינט נישט װײט פון דא, און איך בין אריבער מיט אים. צוויי חדשים שפּעטער... בוואם! עמעצער הרגעט אים און וואַרפט אים אין וואַסער. איך בין בכלל נישט אליין. קראפט!'
  
  
  "משיח," איך געזאגט. "קלעם קיינמאָל געווען ..."
  
  
  ― װאָס זײַט איר, אַ מין רעליגיעזער טראָק?
  
  
  ניש ט זײענדי ק קײ ן רעליגיעז ע ממזר , אדע ר א באשטעטיקע ר חילול ה הא ב אי ך געמאכ ט מי ט ד י צײן , או ן געװארט . איך וואָלט נישט קער קאָראַ קעגן מיר, אָבער נישט ביז איך האָבן עטלעכע אינפֿאָרמאַציע.
  
  
  "אנטשולדיגט," איך געזאגט, "אָבער איך מיינען, קלעם איז נישט דער מין פון באָכער וואָס וואָלט מאַכן עמעצער אין אַ פייַנט." למעשה האט ער בכלל נישט געהאט קיין שונאים״.
  
  
  "דאָס איז נישט אמת," האָט קאָראַ געזאָגט מיט בטחון. זי האָט זיך צעוויינט. "איך מיינען, ער איז געווען אַ מין פון סלאָב. איך מודה עס, אָבער ער איז געווען אַ לאַוואַבאַל סלאָב. מיר זענען אויך גוט צוזאמען און איך האב נישט געהאט קיין צו ייפערטזיכטיק לאַטינאָ ליבהאָבער."
  
  
  אירע שפּרענדיקע, קינדערישע ליפן זענען צונאַמען געדריקט געוואָרן אין אַ ענג שורה פון זעלבסט-קאָנטראָל. “מיר האבן ליב געהאט די זעלבע זאכן. און ניט נאָר אויבנאויפיקער. קלעם איז געווען פול מיט מיסטיק, און דאָס איז מיר געפעלן. טאַראָט, איך טשינג, טראַנסענדענטאַל קלערן. יונג.
  
  
  מיינע אויערן האבן זיך אויפגעהויבן. 'וואס האסטו געזאגט?'
  
  
  "דזשונג," זי ריפּיטיד. "פֿאַר קלעם, פרויד איז געווען גאָרנישט מער ווי אַן אַלט וויקטאָריאַן נעוראָלאָגיסט פֿאַר אָוווערווערקט ווין מומעס. אָבער לויט אים, יונג איז געווען אויף די רעכט שפּור מיט דעם קאָלעקטיוו סאַבקאַנשאַס און זיין וניווערסאַל מיטס, איר וויסן.
  
  
  "איך האט ניט וויסן אַז," איך געזאגט. "מוז האָבן אנגעהויבן נאָך קליוולאַנד." 'דו זאלסט נישט וויסן דעם.' קאָראַ איז געווארן גרויזאַם ווידער, אָבער איך פארבליבן צו דריקן וואָס קען זיין אַ פאַקטיש קלו.
  
  
  — געדענקסטו עפעס װאם ער האט געזאגט װעגן יונג ? "עס איז נאָר אַז די סייקיאַטריסץ האָבן נישט פֿאַרשטיין אים די טעג," זי געזאגט. — יאנג׳ס, נישט קלעם׳ס. ע ר הא ט אוי ך געהא ט א נאמען . ער האָט זיי גערופן יונג.
  
  
  — װאס האט ער דערמיט געמײנט ? איך האב געפרעגט.
  
  
  "נו, לויט אים, רובֿ סייקיאַטראַרס האָבן בלויז צוגעשטעלט אַליביס פֿאַר מענטשן, נישט געפונען פּונקט וואָס זיי זענען אַזוי בייז," זי געזאגט. "אזוי פּאַטיענץ נאָר פאָרזעצן צו ווערן משוגע, נאָר אַ ביסל ערגער. וואו יונג האט אליין דורכשניידן די אלע שטותים און געוויזן וויאזוי מענטשן קענען זיך טוישן. בלויז דער אמתער יונג נעמט דעם שווערן וועג, און די "דזשאנגס" טוען זיך פאר אז זיי קענען פיל גרינגער נעמען דעם שאָרטיסטן וועג. אבער וואָס די גענעם האט עפּעס פון דעם צו טאָן מיט איר, באָכער?
  
  
  "עס איז נישט יעדער טאָג אַז מיין פרייַנד איז געהרגעט," איך געזאגט פייַערלעך. (עטלעכע אַקס טימז טאָן דאָס יעדער אנדערער טאָג, אָבער דאָס איז אן אנדער ענין.) "איך געוואלט צו לערנען ווי פיל ווי איך קען וועגן אים."
  
  
  "דעמאָלט איר זענט אָדער אַ קראַנק וואַלטשער אָדער אַ קליין דעטעקטיוו," זי געזאגט, פּושינג איר שטול אַוועק פון די טיש. “איך בין נישט קיין גרויסער ליבהאָבער פון געווער, און איך האָב שוין גענוג געהאַט פון קלמס ליבהאָבער-שלאָגן. אַזוי דאַנקען פֿאַר די קאַווע און סיאַאָ.
  
  
  ם׳איז שוין געװען האלב 9. איך האב געהאט די בעסטע גאלד וואס איך קען האפן אויף, אזוי האב איך עס געלאזט גיין אן קאמענטארן.
  
  
  איך האָב זיך געזעגנט מיט הימאַן און גענומען אַ טאַקסי צו דעם האָטעל. אין פויע האב איך געהאט דאס באקאנטע אומבאשרייבליכע געפיל אז מען קוקט אויף מיר. אבער עס קען אויך זיין ווייַל פון די וועכטער אין די ליפט. א חוץ, איך בין סייַ ווי סייַ נישט געגאנגען ערגעץ אַנדערש ווי מיין צימער, אַזוי איך לאָזן עס אַליין.
  
  
  די סוויט איז געװען לײדיק. נאָר אַ אָנזאָג געשריבן אין ברייט סטראָקעס פון ליפּנשטיפט אויף די שלאָפצימער שפּיגל צו דערמאָנען מיר פון קאַמיללאַ.
  
  
  "איר זענט אַ ברוט און אַ געמיין ווילד," זי געשריבן אין גרויס הויפּט אותיות. “און איך האף אז זיי וועלן מיך נוקם זיין אזוי אפט ווי מעגליך. זען איר שפּעטער אין די סטודיאָ. קיין חתימה. אַן גלייך גרויס פּאָסטסקריפּט פּ.ס. ― איר האָט מיך איבערגעלאָזט מיט שרעקלעכע זאַכן. דאָס וועט זיין אן אנדער פייַן נומער אין דיין קאָסמעטיקס בודזשעט. טאָג.'
  
  
  איך האָב זיך געשילדערט, געשווינד געביטן, און געפונען אַ לימאַזין וואָס איז געדולדיק ווארטן צו נעמען מיר צו די צענטער פון לאָרענזאָ קאָנטי ס אימפעריע.
  
  
  רענזאָ און זיין באַלדיק סאַבאָרדאַנייט האָבן אונדז פאַרגאַנגענהייט מאָדעלס פון שטעט וואָס זענען געווען צו פאַרניכטן איידער די סוף פון דער וועלט, און גענומען אונדז צו אַ קלירד קאַנסטראַקשאַן פּלאַץ צו ווייַזן זיך נאָך מער מיליטעריש ויסריכט. פון אראבישע טאנקן ביז פלעמעטריערס, נאך א צאל אנדערע זאכן וואס זענען נאך געווען אויף דער פארבאטן רשימה. מיר זענען געפארן מיט צוויי העליקאפטערס קיין אנזשיא, וואס האט אויסגעזען ווי עס איז געווען אין די טרופן פון איר לעצטן אינוואזיע, מיט איינהייטן וואס זענען באראבן פון דער זעקסטער פליט און אנדערע נאטא-פלאטען, ווי אויך עטליכע עקספערט באוואפנטע ספידבאָאטס צוגעשטעלט דורך די ישראלים.
  
  
  עס האָט אויסגעזען, אַז רענזאָ און פּיעראָט, מיט דער הילף פֿון סיר יו און סטודס, האָבן געקענט קריגן די פאָרמולע פֿאַר די הידראָגען באָמבע פֿון הארי טרומאַן אָן דער אינטערווענץ פֿון די ראָזענבערגס און פֿוטשעס. אין די סוף פון די פּלאַץ עס זענען געווען צוויי ריזיק ווערכאַוזיז וואָס מיר האָבן נישט באַזוכן. ווען איך האָב געפֿרעגט וואָס איז דאָרטן, האָט מען מיר געזאָגט, אַז דאָס איז אַ סטאָרידזש צימער פֿאַר פּראַפּס פון פאַרגאַנגענהייט פילמס. "איין טאָג איך וועל מאַכן עס אין אַ מוזיי," האָט Renzo געזאָגט.
  
  
  דאס איז אפשר געווען אמת, אבער איך האב נישט געמיינט אז איך וועל ווארטן ביז איך האב א געלעגנהייט צו קויפן א בילעט. די ווערכאַוזיז האָבן פּשוט געבעטן פֿאַר אַ פריער ויספאָרשונג.
  
  
  מי ר האב ן זי ך אומגעקער ט אי ן דע ר אדמיניסטראציע־געביידע , װ ו סטאד ס הא ט אוי ף זײ ן קאמפיוטער א קלײ ן שוי ן אויפגעשטעלט . ע ר הא ט געהא ט א קלײ ן שוידערלע ך דאר ף ארום , װא ם זײנע ן קאנצענטריר ט געװאר ן טאנק ן או ן ארטילעריע , אוי ף ד י בערגלע ך ארום . אויך אַ סעריע פון קליין, מאָווינג זעלנער צו וואָג.
  
  
  סטאדקעס האבן ארויפגעהויבן זיין זעץ קארטל אין דער לופטן, און עס אריינגעשטעקט אין די שפּעלטל פונעם קליינעם קאמפיוטער, און דאס אלעס האט זיך אנגעהויבן.
  
  
  טאַנגקס און אַרמערד קאַרס אריבערגעפארן פאָרויס; אַרטילעריע פֿײַערבאָמבאַרדירט דעם דאָרף־פּלאַץ; א פייער האט זיך אויפגעפלאקערט, קליינע פיגורן האבן זיך באוועגט און געפאלן. דאָס אַלץ האָט געדויערט דריי מינוט.
  
  
  "און איצט מיר באַקומען אַ געדאַנק פון ווי עס וועט קוקן ווי אויף דער עקראַן," סטודס געזאגט מיט די שטאָלץ פון אַ קליין קינד. ער האט רעקארדירט די גאנצע סצענע אויף ווידעא, און נאכדעם וואס מיר האבן אראפגערוקט א סוויטש וואס האט אריינגעווארפן דעם גאנצן צימער אין פינצטערניש, האבן מיר באקומען די אקציע וואס וועט ענדליך קוקן אזוי אויף די וואנט עקראַן. דאָס איז געווען גלייבן. עס איז געווען זייער פאַקטיש. אפילו קליינע זעלנער האבן זיך באוועגט, געקעמפט, געפאלן און אומגעקומען רעאליסטיש איבער לאנגע דיסטאַנסעס. "דאָך, דאָס וועט זיין ינטערספּערסט מיט נאָענט-אַפּס אויף שטעלן," סטאַדס דערקלערט. "אבער, מיין גאָט, דער צוקוקער באַקומען אַ גענעם פון אַ פּלאַץ פון מלחמה פֿאַר דיין געלט."
  
  
  איך האט צו אַרייַנלאָזן אַז דאָס איז געווען אַלע זייער ימפּרעסיוו, אָבער סטאַדס 'ווייַז פון טעכניש גווורע האט נישט פאַרווייכערן מיין סאַספּישאַנז.
  
  
  Renzo האט אונדז אַ ווונדערלעך לאָנטש אין די סטודיע שטעקן קאַנטין. קאַמיל האָט ניט אויסגעזען קיין שווערע געפֿילן, אויסער אַז איך האָב מיך פֿון צײַט צו צײַט געציטערט. און פּיעראָט, טייל אינטערעסירט אין מיין פרי גיין, איז געווען אַלע סמיילינג און קוק כיטרע.
  
  
  אין מיטן דעם כאַאָס האָט מען מיך גערופן צום טעלעפֿאָן, אָדער בעסער, אין דער לוקסוס פֿון רענזאָ, האָט מען מיר געבראַכט דעם טעלעפאָן. וואָס האָט עס נאָך שווערער און צעטומלטער געמאַכט, איז געווען, אַז דאָס שטימע אויפֿן אַנדערן עק פֿון דער ליניע איז געווען פֿון ראָסאַנאַ און קאַמיל איז געזעסן לעבן מיר.
  
  
  "הי, דזשערי," זי געזאגט אין איר כאַסקי, כאַניד קול. — דו רעדסט מיט ראזאנא.
  
  
  "אָה, הי," איך געזאגט פארזיכטיק.
  
  
  "דאָס קלינגט נישט זייער האַרציק," האָט זי געזאָגט. ― איר קלאַנגט... װי דו רעדסט מיט אַ מאַן, דזשערי.
  
  
  "איך האָפֿן אַזוי מיט אַלע מיין האַרץ," איך געזאגט.
  
  
  "אָה, טאַקע," זי גיגאַלד. "איר זענט אַרום אַלע מינים פון מענטשן. טאָמער מענטשן ווי Signorina Cavour?
  
  
  "נו, עפּעס ווי דאָס," איך אַדמיטאַד.
  
  
  — אי ן דע ם פאל , װע ן אי ך אי ך װידע ר דערזע ן װע ט מע ן די ך א קוש ן אוי ף דע ר נאז , אוי ף ד י אויערן , אויפ ן קין... , הא ט ראזאנע ן אנגעהויב ן צ ו געב ן א גענוי ע או ן שטיפעריש ע באשרײבונ ג װאוהי ן ז י װע ט שיק ן ד י אל ע קושן , קלאר נעםנדי ק . פאַרגעניגן אין מיין אָפענטיק דערנידעריקונג, ווי נאָר זי וואָלט געווען דאָ אין מענטש.
  
  
  — יא, סיגנאָרינאַ מאַרטי... נײן... איך פֿאַרשטײ...
  
  
  איך שמועסן אויף מיין סוף פון די שורה ווי אויב עס איז געווען אַ געשעפט שמועס.
  
  
  ראַזאַנאַ איז געוואָרן ערנסט.
  
  
  "געדענק די לעצטע מאָל מיר געזען יעדער אנדערע, איך גערעדט וועגן טראכטן?" — האָט זי באַשטימענדיק געפרעגט. "איך געדאַנק," זי געזאגט. פיל מער ווי מעגלעך ווען מיר זענען געווען צוזאַמען אין בעט. איך מיין... איך האב געטראכט, דזשערי, און איך בין געווען א נאר. איך האָבן פילע וויכטיק זאכן צו זאָגן איר.
  
  
  "גרויס," איך געזאגט, באַהאַלטן מיין יקסייטמאַנט. ― װוּ ביסטו איצט, סיגנאָרינאַ מאַרטי?
  
  
  "אין מיין וווינונג," זי געזאגט. ― קאָנען מיר רעדן הײנט נאָכמיטאָג? איך האָפֿן ווי באַלד ווי מעגלעך.
  
  
  "איך האָבן אַ באַגעגעניש מיט עטלעכע פילמייקער הייַנט נאָכמיטאָג," איך געזאגט. עס איז קיין וועג איך קען באַקומען פאַרגאַנגענהייַט דעם אָן בלאָוינג מיין דעקן. — אבער אפשר ארום האלב פינף ? "אָוקיי," זי געזאגט.
  
  
  איך פּעלץ שווינדלדיק. טאָמער איז ראָסאַנאַ געווען דער איינציקער מענטש, וואָס האָט געקאָנט אַנטראַלן די צעפֿאַלענע פֿעדעם, וואָס איז געוואָרן מײַן אַרבעט. אויב אזוי, איז זי געווען א סכנה פאר די זעלבע מענטשן, וואס האבן מיך געפרואווט בראטן יענע נאכט אינדרויסן פון רוים. זי קען זיין אַ גרויס מיידל, אָבער זי האט נישט האָבן אַ גאַז באָמבע. נאָר אײן זאַך איז מיר געבליבן צו טאָן. איך האב נישט געקענט ארויסנעמען היימאן פון זיין נעסט. איך קען איר אויך נישט געבן איינער פון צוויי קאָנטאַקט אַדרעסעס איבער די טעלעפאָן. אָבער מיר האָבן נאָך געהאט די צוויי מענאַסינג וועכטער אין Le Superbe.
  
  
  "אויב דו קענסט קומען גלייך צו מיין האָטעל, סיגנאָרינאַ," איך געזאגט, אַלאַוינג מיין קול צו זיין אַזוי שטיל אַז איך קען קוים הערן. 'אין איין שעה. ווארט אויף מיר דארט אין מיין צימער. איך װעל באפעלן אז מען זאל דיך אויפנעמען, און דאן, בין איך זיכער, װעלן מיר דעם ענין פארענטפערן צו אונדזער קעגנזײטיקן צופֿרידנקייט.
  
  
  איך האב אויפגעהאנגען. "אויל טוערס," איך געזאגט. קאַמיללאַ און רענזאָ האָבן געקוקט אויף מיר פֿאַר אַ מאָמענט. — זײ װעלן מיך נישט לאזן אלײן. קיינער פון זיי האָט ניט געוואָלט פרעגן אָדער וויסן וועגן עפּעס.
  
  
  פופצן מינוט שפעטער, נאכדעם וואס איך האב מיך אנטשולדיגט צו גיין צום אפטריט, האב איך אריינגעלייגט דעם סימען אינעם פאיפאן. איך האב גערופן לע סופערבעס און באפוילן דעם באדינער צו באווייזן די וועכטער זאלן אריינלאזן מיס מארנדי אין מיין צימער און צו זען אז קיינער האט איר נישט געשטערט.
  
  
  איך האָב זיך אומגעקערט צו פּיעראָ, רענזאָ, קאַמיללאַ און די אנדערע מיט אַ געפיל פון רעליעף.
  
  
  ענדליך האט זיך די פירמע צעבראכן. איך האב געמוזט שנעל אוועקגיין מיט רענזאָ כדי צו באקומען א פאפיר און אונטערשרייבן א טשעק אין דעם אדוואקאט'ס אפיס. פּיעראָט האָט געהאַט עפּעס צו זאָרגן. קאַמיללאַ האָט געזאָגט אַז זי האָט אַ אַפּוינטמאַנט מיט איר רעדע לערער 4:00, אָבער אפֿשר מיר קען האָבן מיטאָג נאָך דעם. איך האָב געזאָגט, אַז עס איז מיר געפעלן און אַז אויב עפּעס איז פאַלש, קענען מיר זיך טרעפן שפּעטער. איך האב געדארפט פרייהייט אין אלע ריכטונגען, ווייל איך האב נישט געוואוסט וואס ראזאנא וויל מיר זאגן.
  
  
  איך האָב געפּרוּווט נישט אויסצוזען אָפֿנט אומגעדולדיק בעת אונדזער פֿאָרן צוריק צו דער שטאָט און אונדזער סאָף דיסקוסיע וועגן דעם טריטי. כאָק ינסיסטאַד אַז איך זאָל זיין צוגעשטעלט מיט אַן איטאַליעניש-אמעריקאנער אַדוואָקאַט צו מאַכן אַלץ ויסקומען זייער קרעדאַבאַל. און דער אדוואקאט האט זיך אנגעשטרענגט צוויי מאל צו ליינען אלע קליינע נקודות, איינמאל אויף איטאַליעניש און איינמאל אויף ענגליש. דאן זענען געווען פראבלעמען מיט טשעקן די חתימה ביי דער באנק, און ווען אלעס איז געווען פארענטפערט און פארחתמעט, איז שוין געווען פינף אזייגער. Le Superbe איז געווען בלויז אַ ביסל בלאַקס אַוועק. העפלעך אָבער פעסט, איך אפגעזאגט רענזאָ ס בקשה צו גיין צו אַ קלוב און האָבן אַ טרינקען צו פייַערן די געלעגנהייט.
  
  
  "איר זענט איינער פון אונדז איצט, דזשערי," ער האט געזאגט.
  
  
  איך האָב אים געזאָגט, אַז מיר זאָלן בעסער פֿײַערן צוזאַמען שפּעטער יענעם אָוונט, און עס וואָלט נישט זײַן שיין צו טאָסט צוזאַמען אָן פּיעראָט, סטוד, סער יו, קאַמיללאַ און אפילו מיכאל ספּאָרט.
  
  
  - איר זענט רעכט, דזשערי. אבער הייַנט מיר וועלן האָבן אַ גרויס סימכע. אין די מאָנזאַ זאַל אָדער ערגעץ אין אַ דיסקאָטעק. אי ך װע ל זי ך אל ץ באהאנדלען .
  
  
  'פייַן.' איך האב א שאקל געטאן מיט דער האנט און זיך אוועקגעלאזט אויף א שנעלן טראט אויפן פארנומען טראטואר.
  
  
  דער וועכטער אין לאבי האט זיך אנגעשטויסן מיט א קאפ, ווען איך בין צוריקגעקומען און געזאגט אז א יונג מיידל איז טאקע אריינגעלאזט געווארן אין מיין דירה. דער צווייטער וועכטער אויף מיין שטאק האט דאס באשטעטיגט.
  
  
  אי ך הא ב עפנ ט ד י טיר ן או ן געשריג ן ״ראזאנא״ , או ן אי ר געפונע ן אי ר געלעכטער , שײנע ר קערפער , אויסגעשפרײ ט אוי ף מײ ן בעט , אי ר האלדז , געשניט ן פו ן אויער ע בי ז אויער .
  
  
  אין א סך בלוט, האט עמעץ געשריבן עפעס אויף איטאַליעניש אויפן שפּיגל, דער זעלבער שפּיגל, וואָס מען האָט נאָר לעצטנס אויסגעקריצט מיט קאַמיללס ליפּנשטיפט.
  
  
  "טויט צו פאַררעטער."
  
  
  איר קערפער איז נאך געװען װארעם.
  
  
  
  
  קאפיטל 6
  
  
  
  
  
  איך האָב געשיקט ראָסאַנאַ צו איר טויט. מיט מיין טרויעריק צוטרוי אין לע סופּערבע ס פּריקאָשאַנז, איך פּעלץ ווי אויב עס איז געווען מיין האַנט וויילד אַ רייזער-שאַרף בלייד צו שנייַדן איר שיין האַלדז.
  
  
  כ׳האב געטראכט װעגן דעם, אבער כ׳האב נישט געקװענקלט פון פארצװײפלונג אדער שולד. אַגענט אַקס איז מענטש, אָבער ער קען נישט לאָזן די פונדרויסנדיק קאַנסאַקווענסאַז פון ימאָושאַנז צו אָוווערוועלם אים, קיין ענין ווי טיף זיי זענען פּעלץ. כאָטש איך האָב זיך מענטאַלי געשאָלטן פֿאַר מיין נאַרישקייט, איך האָב שוין פּאַקט די מינימום סומע פון באַגאַזש נייטיק פֿאַר אַ זיכער צוריקציענ זיך. איין זאַך איז געווען קלאָר: דער שפּאַס-לאַווינג, געשלעכט-קרייזד טעקסאַס ייל פּלייבוי דזשערי קאַרר האט אויפגעהערט צו עקסיסטירן און איז געווען ווי טויט צו מיין מיסיע ווי נעבעך ראָסעאַן.
  
  
  רענזאָ און פּיעראָ האָבן מיך געקענט באַפרייען פון אומברענגען צוויי באַנדיטן. און פּיעראָ האָט געהאַט גענוג פּאָליטישע מאַכט צו באַשיצן מיר פֿון באַשולדיקונג אין דערמאָרדען ראָסאַנאַ, אויב איך לויף אַריין אין קאָרידאָר און האָב אויפגעהויבן דעם שרעק. אבער אפילו אַלע די השתדלות פון פּיראָ קען נישט האַלטן די לאַנג, ציען-אויס פּראָצעס פון איטאַליעניש יושר וואָס איך איז געווען וועגן צו פּנים. טעג פון אויספאָרשונג, טאָמער אפגעזונדערטקייט ווי אַ שליסל עדות. און, אָן אַ צווייפל, איך וועל ווידער זיין אונטער 24-שעה סערוויילאַנס. און דאָס אַלץ אין דער צייט, ווען איך האָב געדאַרפט ווי פיל פרייהייט פון באַוועגונג ווי מעגלעך.
  
  
  אי ך הא ב געקאנ ט פארלאז ן אל ץ אחוץ , װא ס אי ך הא ב געטראג ן או ן א לײכ ט געטראג ן דיפלאמאטישע ר טשעפע ט אנטהאלט ן ספּערנע ר גאז־באמבעס , לוגער־אמוניציע , א סילענסער , או ן עטלעכ ע אנדער ע אומשולדיק ע אויסריכטן . איך האב געטוישט מיינע קליידער. איך סוואַפּט מיין שוואַרץ פּאַטענט לעדער שיכלעך פֿאַר אַ פּאָר פון טשאַנגקי שיך וואָס זענען באַקוועם פֿאַר איין זאַך און האט סטאָרידזש פּלאַץ אויף די צוויי קוואַדראַט כילז. לינקס פֿאַר די שווער מעש נאַקאַלז, רעכט פֿאַר די געבויט-אין ראַדיאָאַקטיוו טראַקער.
  
  
  אי ך בי ן א מאמענט ל געשטאנע ן ב ײ דע ם פוס ם פו ן בלוטיק ן בעט , או ן שטילערהײ ט צוגעזאג ט ראזאנא , א ז ערגע ץ אויפ ן װעג , װ י א טײ ל פו ן מײ ן שליחות , װע ל אי ך אוי ב אי ר מעגליך , זי ך נוקם .
  
  
  דער וועכטער אין סוף זאל האט געבליצט ווען איך בין אזוי שנעל צוריקגעקומען אין זאל. אזוי האט מען אים דערלויבט צו זען ראזאנא אין איר גאנצער לעבעדיקער פראכט, און ער האט נישט פארשטאנען, אז דער מאן קאן נישט װײםן נאך א ביסל. אבער מיט די אמעריקאנער, זיין אויסדרוק סימד צו ימפּלייז, איר קיינמאָל געוואוסט. אי ך הא ב זי ך געצײג ט צ ו דע ר װעכ ט אי ן לאבי ע או ן באקומע ן פו ן אי ם דע ם זעלביק ן אומגלויבלעכ ן קוק . אָבער זיי וועלן זיין אפילו מער סאַפּרייזד ווען זיי געפֿינען ראָסאַנאַ ס גוף. אויב מיין פערזענלעכע ראַדאַר האט געארבעט ריכטיק, ווער סע געהרגעט ראָסאַנאַ וואָלט האָבן טריגערד די ווייַטער בינע פון די טראַפּ פֿאַר מיר ין מינוט.
  
  
  איך האָב גענומען דעם ערשטן טאַקסי וואָס איך האָב געקענט געפֿינען, זיך אַרויסגעלאָזט אין אַ פאַרנומען געגנט נעבן דעם וואַטיקאַן, און זיך אַרײַנגעכאַפּט אין אַ קאַווע קראָם.
  
  
  מייַן טייַער-קוקן לייטווייט טוויל מאַנטל האט נישט קוקן ריווערסאַבאַל, אָבער אַמאָל איך אַנבוטטאַנד די קווילטיד ונטערשלאַק, עס פארקערט אין אַ טאַקי, טרעדיד מאַנטל וואָס קען האָבן געזען בעסער טעג, אָבער אין אַ ווייַט און גרוי פאַרגאַנגענהייט. א ביסל שפּריץ צעשטערט אַלע די קרעאַסעס אין מיין פּרעכטיק הויזן און געמאכט זיי קוקן גראָב און סלאַפּי אונטער די ראַנד פון מיין מאַנטל. א קליין שטיק פון סאַנדפּייפּער איז גענוג צו מאַכן פּאַלישט שיך קוקן אַלט און וואָרן. מי ט א קלאפ ן מי ט א קעשענע ר אי ן דע ר װינק ל פו ן דע ר טשענס , הא ב אי ך געקאנ ט אפרײס ן ד י קעלבל־הויט , איבערלאזנדי ק א שטאר ק פארניכטעט ע בריװ־זאק .
  
  
  דזשערי קאַרר איז אַרײַן אין דער קליינער קאַווע־קראָם און איך האָב אים דאָרט איבערגעלאָזט מיט דער אונטערשײַן פֿון מײַן רעקל, מיט מײַן פֿינצטער־גרויע הוט און די רעשטלעך פֿון דעם קעלבל.
  
  
  בן קאַרפּענטער איז ארויס; אַן עלטערער, אָרעמאַן, דערמוטיקער בירגער פֿון דער זעלבער גרענעץ־וועלט פֿון באָרדינג־הייזער און שרײַבן שריפֿטן פֿאַר עקסטראַן, וואָס איז אויך געווען קלם אַנדערסאָנס גליקלעכע טעריטאָריע. די לעצט פאַרבינדן קען וואַרטן אַ ביסל מער.
  
  
  דאָס הויז אין טראַסטעווערע איז געווען אַ קורצע שפּאַציר אַוועק, און בן קאַרפּענטער איז נישט געווען דער טיפּ וואָס האָט אויסגעגעבן זײַן ליר אויף אַ טאַקסי, סײַדן ער איז נישט צו שיכור צו זאָרגן. איך בין געגאנגען צוויי מייל, מערסטנס צוזאמען דעם טיבער, האלטן אַן אויג אויס פֿאַר פּאָטענציעל פּערסוערז. אין Ponte Garibaldi, די גרויס בריק, איך געוויינט מיין געוויינטלעך טאַקטיק פון טרייסלען אַוועק יאָג אין די אַליז. אי ן דע ר גאס ן אי ז געװע ן א קאווע־שאפ ט פו ן אונדזע ר קאנטאקט ס הויז , או ן אי ך הא ב זי ך אפגעשטעלט , פאר א גלעזל ביטער ן עספּרעסא , קוקנדי ק ד י גא ס או ן טראטואר ן דור ך א פארהאנגע ן פארהאנג , אײדע ר אריבערגעגאנגע ן ד י גא ס או ן געקלאפט .
  
  
  הימאן האט געעפנט די טיר מיט איבערראשונג אין די אויגן.
  
  
  — האט ער געפרעגט. — פארװאם נישט מארגן אינדערפרי? אָבער ער האָט מיך גיך אַרײַנלאָזט און פֿאַרשלאָגן די טיר הינטער מיר. "איר קוק ווי אַ היימלאָז מענטש." איך באַרשט אַוועק מיין מאַנטל און ער האט פייַפן ווייך בייַ די אויגן פון מיין טיילערד פּאַסן וואָס אנגעהויבן אין מיטן דיך און אַראָפּ צו מיין האַלדז.
  
  
  ― איך דאַרף אַ פּאַסן, ― זאָג איך און האָב אױסגענומען מײַן רעקל. - און עטלעכע העמדער. אלטע . דאס איז אלעס.'
  
  
  "שיין גרויס גרייס," ער געמורמלט. "אבער איך קען האָבן זיי."
  
  
  ער האט זיך ארומגערינגלט הינטערן שאַפע, בשעת איך האָב אים דערצײלט מײַן געשיכטע פֿון באָד, װוּ איך האָב פֿאַרבײַ די האָר גרוי.
  
  
  "איר שפּילט קעגן יקספּיריאַנסט מענטשן," ער האט געזאגט ווען איך פאַרטיק.
  
  
  ער האט געפונען א אנצוג, וואס האט אויסגעזען ווי עפעס. עס איז געווען רינגקאַלד און פּאַסיק פּונקט גענוג צו מאַכן עס קוקן ווי עס האט לאַנג געהערט צו בן קאַרפּענטער. ער האָט נאָר געהאַט אײן העמד װאָס פּאַסט מיר, אָבער ער האָט געמײנט, אַז ער קאָן קויפן נאָך אַ ביסל אין אײנעם פֿון די גאַסן־מאַרקעטן. איצט אַלץ איז געווען גוט.
  
  
  איך האב אריבערגעטראגן דעם אינהאלט פון די קעשענעס אין מיין נייעם אנצוג, אנגעטאן די אַקסל כאלטער פארן אנטאן די רעקל, און איז געווען גאַנץ צופרידן מיט דעם אויסזען פון דעם מענטש וואס האט צוריק געקוקט אויף מיר אין דער שפּיגל. הימאן האט מיך קריטיקירט.
  
  
  "איר דאַרפֿן נאָך איין זאַך," ער האט געזאגט.
  
  
  איך בין אַזוי שטאָלץ פון דעם פיל יינגער CIA אַגענט. אבער עס טוט וויי צו הערן פון א געבארגענעם ייד, אז עס פעלט מיר נאך עפעס. אָבער איך לייקט הימאַן און ער איז געווען זייער נוציק ביז איצט. אַזוי איך איז געווען געדולדיק.
  
  
  איך האב געפרעגט. — פאלשע בארד ?
  
  
  "דער שמעקן פון אַלקאָהאָל," ער האט געזאגט. "ווער עס יז וואָס קוקט ווי איר און שמעקן נישט ווי ביליק גראַפּפּאַ איז סאַספּישאַס."
  
  
  איך האב מודה געווען אז ער איז גערעכט. דאָס יינגל האט אַ צוקונפֿט אויב ער געלעבט לאַנג גענוג. ארבעטן מיט מיר האט נישט פֿאַרבעסערן זיין גיכער פון ניצל. אבער איך האב פאר מיר געמאכט א זכרון, אז אויב מיר ביידע וועלן בלייבן לעבן, וועל איך אים ברענגען צו האק'ס אויפמערקזאמקייט. כאָק קעסיידער רעדט וועגן נייַ בלוט אַז אַקס דאַרף, אָבער די בלויז פריש בלוט מיר אלץ באַקומען איז די בלוט אָפּדאַך דורך אַלט פּראָס ווי מיר.
  
  
  "איך האָב נאָך דיסטילד טאַרקוויניאַ, וואָס נאָך טורנס די נאָז פון גאַס שיכורים," ער האט געזאגט. "לאָמיר זיצן אַראָפּ אין די הויפּט לעבעדיק צימער און גיסן איר אַ טרינקען." אויב דו טרינקט, וועל איך אויך טרינקען איינס.
  
  
  מי ר האב ן זי ך אומגעקער ט אי ן לעבנם־צימער , או ן זי ך געזעס ן ב ײ דע ם טיש ע מי ט װאקלדיק ע פיס , או ן הימ ן הא ט ארויםגעצויג ן דא ס היטל , פו ן א ן אומבאקאנט ן פלאש ל בלײכ ע װײץ־פליסיק . ער האָט מיר אַרײַנגעגאָסן צװײ פֿינגער װאַסער אין אַ ברײטן, נישט זײער רײן גלאז װאַסער, אין האַלטנ זיך מיט דער אָפּגעלאָזן אַטמאָספֿער פֿון זײַן שטוב. נא ך אײדע ר אי ך הא ב אויפגעהויב ן דא ס גלאז , הא ב אי ך זי ך ארומגערינגל ט מי ט א פוסל־שמעק . עס קאן קוים זײן ערגער װי װיטריאל, האב איך געטראכט, גענומען א לאנגן זופּן. אבער עס איז געווען אַפֿילו ערגער. איך שלינג עס און סאַפּרעסט די אָנטרייַבן צו גאַג. איך האב ווידער אויפגעהויבן דאס גלאז און עס געטרונקען.
  
  
  "הממ," האט געזאגט הימאַן. איך אויך אויסגעגאסן זיך אַ קליין, מינימאַל סומע.
  
  
  ער האט געטרונקען און געשמעקט. א טרער האט זיך באוויזן אין מיינע אויגן. ער האט צוגעדריקט די הענט צו דער לענד און װידער געשמעקט.
  
  
  "ווייַטער מאָל איך וועט פּרובירן עפּעס אַנדערש," ער קראַמפּט.
  
  
  "איך האָב עטלעכע אינפֿאָרמאַציע פֿאַר איר," ער האט געזאגט, כאַפּן זיין אָטעם. - גילטשריסט האָט עס איבערגעגעבן דורך שליח. דאס שטימט מיט וואס דו האסט געזאגט היינט אינדערפרי. אָבער איך נאָך טאָן ניט זען קיין לידז. ”
  
  
  ע ר הא ט מי ר דערלאנג ט עטלעכ ע געשריפט ע בלעטלעך .
  
  
  "איך איז געווען פּונקט וועגן צו רעדוצירן זיי," ער האט געזאגט. "איך האָבן אַ פינצטער צימער הינטער אַ שאַפע, אָבער דאָס איז גרינגער. צעשטערן זיי ווען איר ניטאָ געטאן. די אַלט קענען איז פּאַפּיר טינער. ער פּושט אַ גרויס פלאַש טשיאַנטי צו מיין אַוועקזעצן און איך אנגעהויבן צו לייענען.
  
  
  די באַנק פון לוגאַנאָ איז געווען אַ סאָפעקדיק פאַרנעמונג אפילו לויט שווייצער סטאַנדאַרדס, מער ווי 80% פון וואָס געהערט צו פּיראָ סימקאַ ...
  
  
  עס האט זיך אנגעהויבן אלס א גרעניץ אויסטויש אפיס פאר איטאליענער וועלכע האבן געברענגט זייערע ליראס אריבער די גרעניץ און זיי פארביטן פאר די פיל זיכערע שווייצער פראנקן. עס האט יקספּאַנדיד אין גרונטייגנס און צוטרוי פאַרוואַלטונג. אין די לעצטע יאָרן, לויט Hawke, ער איז געווארן גאָר אַקטיוו אין בייינג גאָלד בוליאַן. וועגן $ 40,000,000 ווערט פון עס איז סטאָרד אין סופּער-זיכער קעלער. איצט, אַז דער געלט-קריזיס איז אויסגעבראָכן, איז די ספּעקולאַציע אין גאָלד געוואָרן פּאָפּולער, אָבער עס איז געווען איבער אַלע נאָרמאַלע גרענעצן.
  
  
  הימאַן האט שוין לייענען דעם מאַטעריאַל, און ווען איך געווען געטאן מיט די בויגן, איך ראָולד עס אַרויף און שטעלן עס אין דעם סאַלוואַנט.
  
  
  די פאַרזיכערונג געזעלשאַפט איז געווען אין אַ טויט סוף. עס איז געווען איינער פון די אָולדאַסט, ריטשאַסט און מערסט לייַטיש געזעלשאפטן אין אייראָפּע, פארבונדן מיט לייַטיש פּאַרטנערס סיי דאָרט און אין די פאַרייניקטע שטאַטן.
  
  
  א יום טוּב היים אין סוססעקס איז געווען אפילו מער אַלאַרמינג. קיין וואָרט וועגן פּיעראָט. אבער עטלעכע געוועזענע עמפּלוייז, וואָס זענען געשווינד טראַקט אַראָפּ אין לאָנדאָן און טונברידגע וועלז, ריקאָלד אַז אַ מיסטעריעז גאַסט איז געווען אין די פארשפארט צימער אין דער זעלביקער צייט וואָס Renzo און סטאַדס זענען דאָרט ווי פּאַטיענץ. קײנער האט אים נישט געזען, נאר זײן פסיכיאטער איז געװען דער אויםגעצײכנטער יונגער, הער ד״ר ונטװעיסער! איינער פון די אינפאָרמאַנטן האָט עפנטלעך געשוואָרן אַז דער גאַסט איז אַ קינד אָדער אַ טיניידזשער. מיט אַזאַ הייך האָט פּיעראָט אויף יעדן שנעלן בליק אויסגעזען ווי אַ טיניידזשער.
  
  
  ווי אויב די דזשאַקפּאַט איז נישט גענוג, ינוועסטאַגיישאַנז אין ענגלאַנד אויך אנטפלעקט אַז Easeful Acres איז געווען טייל פון אַ לאַנג, רעוועכדיק קייט פון פּריוואַט קליניקס אָונד דורך Cocerne אין לאָנדאָן. או ן דע ר פארזיצע ר פו ן דע ר פארװאלטונ ג אי ז געװע ן קײ ן אנדער ע װ י אונדזע ר פרײנ ט סיר ע מארסלאנד . דערצו, אַלע אנדערע אין די קאָונסיל זענען שטיל פיגורהעאַדס, צופרידן צו מאַכן יערלעך פּיימאַנץ, געלאזן סער יו אין גאַנץ קאָנטראָל.
  
  
  אונדזערע פיר שליסל פיגיערז זענען געווען אין דער זעלביקער אָרט אין דער זעלביקער צייַט. עס איז אמת אַז עטלעכע יאָרן צוריק, אָבער עס גענומען עטלעכע יאָרן פון צוגרייטונג צו פאַרענדיקן "דער סוף פון דער וועלט".
  
  
  "אַזוי פיל פֿאַר די ויספאָרשונג," איז געווען די לעצט באַמערקונג, אָבער עס איז געווען נאכגעגאנגען דורך פינף שטערן *****, וואָס מענט אַז די נוזלעטער אויך כּולל די לעצטע נייַעס.
  
  
  "Trans-Ins Mutualité," האָט דער אָנזאָג דערקלערט דער נאָמען פון דער אינשורענס פירמע, וואָס האָט נישט אַרויסגערופן קיין שום חשד, "איז אויס צו זיין טיילווייז איבערגענומען דורך אַ שווייצער באַנק. נאָך אַ זייער געהיים אָפּמאַך, אָבער עס בפֿרט ינוואַלווז עטלעכע פֿירמע פאַרזיכערונג דיוויזשאַנז. ASAP, מער דיטיילד Facts אויף דעם וועג. ז ײ האב ן שוי ן ניש ט געדארפ ט ארויסזאג ן פא ר מי ר דע ם נאמע ן פו ן דע ר דאזיקע ר שװײצער־באנק . עס איז געווען געמיינט צו זיין פּיראָ ס קליין פאַרנעמונג אין לוגאַנאָ, און די אָפּטיילונג וואָלט האַנדלען מיט פילם פאַרזיכערונג.
  
  
  אַזוי פּיעראָט און דרייַ אנדערע קען אַריבערפירן געלט פון איין קעשענע צו אנדערן. אַלע זייער לעגאַל און אָן טראַסעס אויף זייער ביכער אַזוי ווי נישט צו שרעקן ינוועסטערז. אינוועסטירער האבן אויך נישט געדארפט וויסן, אז זייער געלט ווערט נישט גענוצט פאר רעוועכדיקע אינוועסטיציעס, נאר פאר דעם וואקסנדיקן אנקלייבונג פון גאלד-שטעקן אין קעלער.
  
  
  "עס אַלע לייגט אַרויף," איך געוואלט צו זאָגן, אָבער הימאַן האט מיר שטיל.
  
  
  בשעת איך האָב געלייענט די באַריכטן, האָט ער אַרויפגעטאָן זײַן ראַדיאָ אויפֿן טיש און אָנגעצונדן הויך איטאַליעניש פּאָפּ־מוזיק געמישט מיט דעם ריח פֿון גראַפּאַ. די מוזיק איז איצט ינטעראַפּטיד פֿאַר אַ נייַעס בוליטאַן.
  
  
  '... מיט אַ שעה צוריק די גוף פון Rosana Morandi, אַ 21-יאָר-אַלט Alitalia אָנגעשטעלטער, איז געפֿונען געוואָרן מיט איר האַלדז שפּאַלט. די פאליציי זוכן ראדזשער "דזשערי" קאר, א רייכער אמעריקאנער וואס איז געבליבן אין האטעל צימער און איז שנעל אוועקגעגאנגען ווען דאקטוירים זאגן אז מיס מארנדי איז אומגעקומען. דער אָפיציר אויף פליכט נאָך דעם פריערדיקן אינצידענט מיט קאַרר האָט מיט בטחון געזאָגט אז קיינער אנדערש איז נישט אריינגעקומען אין צימער זינט ער האט אריינגעלאזט מיז מארנדי אין לויט מיט מר קארס טעלעפאן אינסטרוקציעס. דאָס איז געווען נאכגעגאנגען דורך אַן לייט וועגן געשלעכט-הונגעריק רייַך אמעריקאנער טרעטאַנינג די טראדיציאנעלן ריינקייַט פון איטאַליעניש פרויען, נאכגעגאנגען דורך אַ פלאַטערינג באַשרייַבונג פון די געוואלט.
  
  
  "דזשערי קאַר איז אַ הויך, שיין מענטש מיט אַ אַריסטאָקראַטיק שטעלונג," דער אַנאַונסער געזאגט. "ער איז קלוג אנגעטאן און איז געווען לעצטע געזען טראָגן אַ טונקל גרוי פּעלץ האָמבורג הוט, אַ ליכט גרוי ענגליש סטיל מאַנטל און אַ גרוי פלאַנאַל פּאַסן. ער איז אַלט צווישן אַכט און צוואנציק און פינף און דרייסיק יאָר און רעדט עטלעכע איטאַליעניש.
  
  
  הימאַן האָט אַ קוק געטאָן אויף מיר און דערזען אַ גרוי-האָריק, צערודערטער מענטש, וואָס האָט געשמעקט מיט גראַפּע. ער האט געטשעפעט. "עס וואָלט נעמען אַ שיין קלוג באָכער צו בינדן איר צו דער באַשרייַבונג," ער האט געזאגט.
  
  
  "אבער די זייער קלוג גייז קוקן," איך געזאגט פאַרומערט. "די דיאַגראַמע וואָס מיר נאָר לייענען איז נישט דיזיינד פֿאַר די שוואַך פון האַרץ."
  
  
  "אָבער זען וואָס איך מענט ווען איך געזאגט עס זענען קיין לידז?" האָט היימאַן געזאָגט.
  
  
  "פּונקט רעכט, חבר," איך געזאגט. "איצט מיר וויסן פֿאַר זיכער, און כאָק, ווי קלעם אַנדערסאָן, איז ביסלעכווייַז אויף די וועג צו עפּעס זייער וויכטיק. מיר וויסן אַז Renzo, Studs, Pierrot און Sir Hugh Marsland האָבן זיך ערשט באגעגנט אין Easefil Acres אין סוססעקס, געפירט דורך עמעצער קלעם אַנדערסאָן וואָלט רופן "דזשונג" אַז ל אין קלעם ס הערות קען האָבן געשטאנען פֿאַר פּיעראָ אָדער זיין באַנק אין לוגאַנאָ, אָבער דאָס איז נישט. ענין. מיר וויסן אַז דער "סוף פון דער וועלט" האט אַקיומיאַלייטיד גענוג מיליטעריש ויסריכט צו אָנהייבן אַ קליין מלחמה און עפשער אַקטאַווייט אַ גרויס. אָבער ביז מיר באַווייַזן אַז ביקס זענען מער ווי בלויז פּראַפּס, מיר האָבן גאָרנישט צו שטיין אויף, באַדי. "דאָס איז אויך אמת," האָט הימאַן געזאָגט. "וואו ברענגט דאָס אונדז, קאַרטער?"
  
  
  מען האָט געמיינט אַז בן קאַרפּענטער האָט פארבראכט עטלעכע יאָר אין אויסטראַליע און איך האָב אָנגעהויבן שפּילן זיין ראָלע.
  
  
  — כ׳האב אים געגעבן קורצע ידיעות װעגן זיך אלײן. 'א סטאָליער. ווי Carr, עס כּולל דער ערשטער סילאַבאַל פון מיין נאָמען. אויב איך האָבן גענוג צייט צו נעמען אַ נייַ אידענטיטעט, איך טאָן ניט זאָרגן וועגן ווענדן אין José González אָדער Helmud Schmidt. אבער אויב איר דאַרפֿן צו באַשטימען געשווינד, ווי מיר האָבן געלערנט דורך פּראָצעס און טעות, עס איז מער באַקוועם צו לאָזן עפּעס פון דער אָריגינעל נאָמען. אַזוי אויב עמעצער פרוווט צו רופן מיר אויף זייער "הי קאַרטער" עס וועט זיין פּונקט די זעלבע ווי אויב איך געזאגט "מיין נאָמען איז קאַרר אָדער קאַרפּענטער" ...
  
  
  ער האט א נײד געטאן.
  
  
  "לאָמיר צוריקקומען צו די פאַקטיש פאקטן," איך געזאגט. "דער בעסטער וואָס מיר קענען באַווייַזן רעכט איצט איז אַז עס איז כּמעט אַ לאַדזשיטאַמאַט סקאַם. איך מוז אריינגיין אין די פארשפארטע געביידעס אויף קאנטי'ס פארמעגן. און שנעל.
  
  
  הימאן האט א קוק געטאן אויף זײן זײגער; איך לינקס מיין ראָלעקס אין די קאַווע קראָם קלאָזעט. ווי פיל ווי איך זאָרגן וועגן זיי, עס איז געווען צו טייַער פֿאַר בן קאַרפּענטער.
  
  
  "איר בעסער וואַרטן ביז פינצטער," ער האט געזאגט. “איך האָב אַליין אויסגעפאָרשט דעם אָרט. ערשטער, זיי האָבן זיכערהייט און וואַטשדאָגז. אַמאָל איר באַקומען איבער דעם, איר קען זיין פייסט מיט אַן אפילו מער שווער ינער פּראַטעקטיוו רינג. מיר האנדלען זיך נישט מיט קליינע בחורים. אבער ע"ה האט דאס געדארפט וויסן, אנדערש וואלטן זיי נישט געשיקט ניק קארטער.
  
  
  "בן קאַרפּענטער, חבר," איך קערעקטאַד אים. “וואו נאר מיר זענען. טאָמער איר קענען אָנהייבן טריינינג איצט.
  
  
  "אָוקיי, בן," ער האט געזאגט. "וואָס טאָן איר האָבן צו כאַק קאָנטילאַנד?"
  
  
  איך האָב אָפּגעטאָן מײַן רעקל, אים צו ווײַזן דעם כאָלטער, וואָס ער האָט שוין געזען. "און אַ מעסער," איך געזאגט. איך האב נישט דערמאנט פּיער. איר זאָל האַלטן אַ ביסל זאכן אין רעזערוו נאָר אין פאַל. איך האָב אים געוויזן אַ פּיאַטע אָנגעלאָדן מיט אַ ראַדיאָאַקטיווע מאַטעריע וואָס האָט איבערגעלאָזט אַ שפּור. איך האט צו ווייַזן אים דעם ווייַל איך געוואלט אים צו וויסן אַז די טראַקער איז געווען אין די זעלבע טראַנזיסטאָר ראַדיאָ ווי די צוגעהערט דעוויסעס.
  
  
  "איר דריקן דעם קנעפּל," איך דערקלערט. "און די כוואַליע קייט איז אַ גראדן פון לענג און ברייט מיט אַ אַקיעראַסי פון פינף פּראָצענט פּער קילאָמעטער." דערנאָך דריקן די קנעפּל אונטן און איר וועט הערן אַ ביפּ וואָס ינקריסיז אין שטאַרקייט ווען איר באַקומען נעענטער צו די נומער וואָס איז דיטעקטאַד. קיינמאָל נוצן עס ביז איך בין מער ווי אַ שעה שפּעט פֿאַר אַ באַגעגעניש אָדער באַריכט.
  
  
  ער האָט ריכטיק נאָכגעמאַכט דעם קאַמף, דערנאָך אַרײַן דעם מיטל אין זײַן דזשינס־קעשענע.
  
  
  "עס איז אַלע זייער קלוג." ער האט געזאגט. — אבער װי אזוי קומט מען פארבײ די הינט און די וועכטער?
  
  
  ― װאָס שייך די דאָזיקע הינט, ― זאָג איך ― קויפט מיר אַ ביליקן האַמבורגער. איך וועט ווייקן עס אין וואַלעריאַן עקסטראַקט. דאָס וועט זיין יריזיסטאַבאַל אפילו פֿאַר דער בעסטער הונט, און דעמאָלט איך לייגן אַ באַרועכץ וואָס אַרבעט טייקעף. אי ך װע ל בלײב ן אוי ף אײ ן זײט , או ן אי ר װע ט זײ ן אוי ף דע ר צװײטע ר זײט , עטלעכ ע הונדער ט יארד ן װײט , זי ך אפשײד ן ד י װעכטער .
  
  
  "אָוקיי," האָט הימאַן געזאָגט. 'אבער וויאזוי?'
  
  
  "מיר וועלן וויסן ווען מיר גיין דאָרט." קודם דארפן מיר געפינען אן ארט פאר מיר. איך קען שוין נישט שטעלן דאָס הויז אין געפאַר דורך בלייבן דאָ. 'אינטערנאציאנאלע פאספארט?'.
  
  
  איך האב אים געווארפן בן קארפנטערס דאקומענט. קיין פּראָבלעם מיט אַ שווינדל וויזע זעקס וואָכן אַלט, אַזוי אַז עס איז קיין צווייפל וועגן אַ מין פון וווינאָרט דערלויבן. די דעקרעפּיט פּנים אין די פאָטאָ געקוקט ענלעך. איך אַליין האָב געמאָלן דערפֿאַר, ווי אויך וועגן צוואַנציק אַנדערע פֿאָטאָגראַפֿיעס איבער מײַן לאַנגער קאַריערע.
  
  
  עס זענען קיין פאַקטיש באָרדינג הייזער אין דעם געגנט, היימאַן געדאַנק הויך. "און איך וואָלט ווי איר זאָל זיין נאָענט, כאָטש ניט צו נאָענט." יענע זקנה הינטער דעם בולווארד נעמט אויף באצאלנדיקע קליענטן. זי איז קורץ-סייטאַד און נישט צו פּיקטשעראַסק.
  
  
  "דאנק איר," איך געזאגט.
  
  
  — לאז מיך קודם רופן. ער האָט זיך אַרויפגעקוקט אין זײַן קעשענע־טאָגבוך, אָנגעקלונגען אַ נומער, און גערעדט אויף אַ פֿאַרקרימטן איטאַליעניש צו עמעצן פֿון דעם אַנדערן עק שורה. ער האט אויפגעהויבן זײן קול איבערצײגנדיק און אנגעהויבן קלערן איבער צאָלונג.
  
  
  ― איר האָט אַ חדר, ― האָט ער געזאָגט און זיך אױפֿגעהױבן. — דרײסיק טױזנט ליפ א חודש, באצאלט פאראויס. איר קענען ברענגען מענטשן. מײדלעך, הײסט עס. די זקנה װײםט, אז זי רויבט דיך. זי וועט נאָר וועלן צו זען דיין פּאַס, אָבער גאָרנישט מער. זי האלט נישט קיין רעקארדס פאר קאפו ווייל עס איז שווארצע געלט. לאָמיר גיין צו.'
  
  
  די איטאַליענישע צײַטונגען דרוקן גיך סענסאַציע־געשיכטעס, און גלײַך ווי מיר זענען אַרויסגעגאַנגען, האָט מײַן אַלט פּנים, ציכטיק דזשערי קאַר, פֿאַרגרעסערט פֿון אַ פֿאָטאָגראַפֿיע, וואָס איז געמאַכט געוואָרן בעת מיטאָג, צוריק אַף אונדז געקוקט פֿון אַלע צײַטונגען.
  
  
  UCSIDO! RAPIMENTO! VIOLENZA! MSTERO!
  
  
  "מאָרד! שענדונג! גוואַלד! סוד!'
  
  
  איך האָב זיי געגעבן זיבן טאַמז אַרויף פֿאַר רעכט און איז געווען סאַפּרייזד ווען איך געקוקט אַזוי ריין, קיל און ציכטיק ווידער.
  
  
  איך האב געבארגט הימאן'ס געשלאסענע טשעמאדע פאר די עקסטרע קליידער וואס ער האט געראטן ארויסצוגראבן פון זיין שאַפע. מיר האבן זיך אפגעשטעלט ביי א מארק סטאל און איך האב צוגעלייגט צוויי גענוצטע העמדער, געבלעטעטע דזשינס, אן עקסטרע פּאָר שיך, און א צעבראכענע קיטל וואס האט געזאגט "יו.
  
  
  "יאָשקע, בן," האָט הימאַן געזאָגט. "דער גאַרניטער וועט מאַכן איר מאָמאַ פּינעללי ס באַליבסטע לאָקאַטאָר."
  
  
  אן אנדער גאס, א װינקל, און ער איז ארויף פאר מיר ארויף מיט צװײ טרעפ און האט מיך פארשטעלט פאר מאמא פינעללי, א קארפולאנטע דאמע אין די פופציק אדער זעכציקער יארן, אנגעטאן אין א שװארצן שװארצן טרויער־קאטל, א דערמאנונג, אז פאפא פינעללי, װאם האט פארבראכט. פילע יאָרן צוריק אין עטיאפיע, ערלויבט גאָט 'ס חן צו קומען אויף אים. אירע האָר איז געװען װײַס, און אַ בראָדעווקע אויף איר גאָמבע האָט געװאַקסן עטלעכע שװאַרצע טופֿטן. זי איז געווען אין אַ גוט שטימונג און ענטוזיאַסטיק באַגריסן מיר און מיין 30,000 ליראַס. זי האט נאר א קוק געטאן אויף מיין פאספארט.
  
  
  "די צימער איז הינטער, סינאָר יעמאַן," זי דערציילט הימאַן. - ווייַז מיר אויב איר ווילן. איך בין צו אלט צו לויפן אהין און צוריק. דיין פרייַנד וויל אמעריקאנער סיגאַרעטטעס? איך האָבן זיי פֿאַר בלויז 300 ליראַס פּער פּאַק.
  
  
  — שפעטער , מאמע . איר וועט לעבן אונדז אַלע. הימאן האט זי געקושט אויף בײדע באקן און מיך ארײנגעפירט אין הינטערשטן צימער.
  
  
  "אויב ער וויל ברענגען גערלז אויבן, זאָגן אים אַז זיי קענען נישט קוועטשן אָדער שרייַען הויך," זי גערופן אונדז נאָך. "איך האָבן אַ נאָמען צו שטיצן אין דעם געגנט. אויב ער וויל חשיש, קען איך עס אויך האבן. און זייער ביליק.
  
  
  עס איז געווען אַ ווייַט רוף פון די Le Superbe סוויט, און ניט נאָר געאָגראַפיקאַללי. אין צימער איז געװען א געלעגער מיט צװײ שמוציקע דעקלעך, א גרויםע מוסלין־לאך און אײן שייגעץ װײםן שײטל.
  
  
  אי ך הא ב אוי ך געזע ן א גרויםע ר הילצערנ ע שטו ל או ן א קלײנע ם טיש ל מי ט א שופלאָד . איבע ר אי ז געװע ן א זינק ן מי ט א װאלדיק ן שפיגל , או ן אונטע ר אי ם אי ז געװע ן דע ר אומבאהאלטענע ר בידעט . איין פענצטער מיט א שיינעם קוק אויף א ליידיגע וואנט צוויי מעטער הינטער איר. הימאן האט זיך געשפילט מיט די פארזיכערטע טאפען, און דאס וואסער האט אנגעהויבן לויפן אין שפיצן. "דער צאַפּן איז נאָך ארבעטן," ער האט געזאגט מיט עטלעכע יבערראַשן. ― דו פֿאַרשטײסט אַלצדינג, בן. ווייַטער צוזאמען די קאָרידאָר עס איז אַ קלאָזעט מיט אַ שפּריץ. שטעלן דיין טשעמאָדאַן אין די ווינקל און מיר קענען גיין מיטאָג און באַקענען איר ווי די נואַסט טוישעוו פון טראַסטעווערע. עס איז קיין פונט צו גיין צו קאָנטי טעריטאָריע איידער צען אַ זייגער.
  
  
  ע ר הא ט מי ך געפיר ט דור ך עטלעכ ע גאס ן צ ו א טראטאריע , װא ס אי ז באשטאנע ן פו ן אײ ן צימער , או ן זי ך געשטעל ט פו ן דרויס ן מי ט פי ר טיש ן אויפ ן טראטואר .
  
  
  "בעסטער מאַקאַראָנען אין שטאָט," האָט הימאַן געזאָגט. "אגב, עס איז נישט געווען אַ איין טוריסט דאָ זינט די מערב גאָטהס." מאַרקאָ!
  
  
  פון דער הינטערשטער קיך איז ארויסגעקומען א ײנגל פון ארום זיבעצן, אנגעטאן אין א גרעםטן װײםן פארטעך. "Marco, דאָס איז מיין אַלט פרייַנד בן," היימאַן באַקענענ מיר אין איטאַליעניש. און איך האָב געמורמלט די ביסל ווערטער, וואָס קאַרפּענטער האָט געקענט לערנען. "איך בין צופרידן צו טרעפן סיגנאָר הימאַן ס פרייַנד," מאַרקאָ געזאגט.
  
  
  "איר וועט דינען אונדז, מאַרקאָ," האָט הימאַן געזאָגט. "פֿאַר אים עס איז געווען דאָטטער הימאַן. בן איז געגאנגען צו לעבן מיט אונדז פֿאַר אַ בשעת. אַזוי, ווי אַ אמת רוימער, ברענגען אונדז עטלעכע רויט ווייַן בשעת מיר באַשליסן וואָס צו עסן.
  
  
  ― זאָג איך, פּראָפֿעסאָר. — האט מארק געזאגט. אין אַ בליץ איז ער צוריקגעקומען מיט צוויי לאגלען רויט ווייַן, עפּעס ווי טשיאַנטי אָבער שטארקער און העל אין קאָלירן. "און עטלעכע סערוועטקע, פֿאַר גאָט 'ס צוליב," הימאַן קאַמפּליינד. "דאס אָרט איז פארלוירן זיין סטיל." מאַרקאָ איז אומגעקערט מיט אַ אָנלייגן פּאַפּיר סערוועטקע, און היימאַן און איך געכאפט אונדזער פּענס צו פאַרגלייַכן סקעטשאַז פון די שטאָק פּלאַנז פון די קאָנטי סטודיאָ און די אַרומיק געגנט.
  
  
  גלייך נאָך אונדזער ערשטער טרינקען מיר באפוילן ספּאַגעטי מיט מאַסאַלז, ראָוסטיד לאַם און אַרטיטשאָוקס. און בשעת מיר האָבן געטרונקען קאַווע און גראַפּאַ, מיר נאָך פאַרגלייַכן אונדזער סקעטשאַז.
  
  
  "אָוקיי," איך געזאגט איבער אונדזער לעצט ווערסיע. "איך טראַכטן די ווערכאַוזיז זענען צו נאָענט צוזאַמען, אָבער די מנוחה מיינט צו זיין צו וואָג." "זיי היטן עס ווי אַ מיליטעריש באַזע," האָט הימאַן געזאָגט. "אָבער זיי פאָקוס דאָ אויף די פראָנט."
  
  
  זיין האנט האט געקלאפט אויפן טויער פון דעם אריינגאנג, אין וועלכן דזשערי קאר איז יענעם פרימאָרגן אריינגעפארן אין א לוקסוס קאר אלס א באַגריסן גאַסט.
  
  
  "עס זענען קיין פאַקטיש ראָודז הינטער עס," ער האט געזאגט. "זיי האָבן אַ שטעקל דראָט פּלויט, הינט און פּאַטראָולז איבער די הינטן פון צייט צו צייט. אט... — זײן פעדער האט געצויגן א ציטערניש. "פּראָבלעם," איך געזאגט. "ווי טאָן מיר באַקומען צו די צוריק אָן גיין דורך די פראָנט ערשטער?"
  
  
  "איר זענט אַ מומחה," ער האט געזאגט.
  
  
  איך האב נאכאמאל געקוקט אויף דער מאפע.
  
  
  "עס זענען קיין ראָודז," איך געזאגט. "אָבער איך בין פאַרשילטן זיכער אַז איך ספּאַטיד אַ מין פון שטעג דאָ."
  
  
  איך געב אויף.
  
  
  "אַן אַלט גייעג שטעג," האָט הימאַן געזאָגט. "אויב עס גייט אַזוי, עס קען סוף אַרויף אין Centocelli. און מיר קענען פאָר אַהין אָן צו גיין צו די טויער.
  
  
  'אין גיין ווייַטקייט?'
  
  
  "עס איז ניט נייטיק," ער האט געזאגט. "איך האָבן צוויי פאָלדינג בייסיקאַלז אין מיין שטאַם. און איצט דער אָרט ווו איך האָבן צו דיסטראַקט די גאַרדז.
  
  
  "איך האָב געזען אַ אָנהייב פּיסטויל אין דיין הויז," איך געזאגט.
  
  
  'יא'.
  
  
  — האט ער א פלער און דו האסט א ? "דאָס איז אַלץ," האָט ער געזאָגט. "אבער עס וועט ליכט אַרויף די גאנצע געגנט אַזוי זיי קענען זען איר און מיר."
  
  
  "ניט אויב מיר געפֿינען אַ בוים," איך געזאגט. - וואָס אויב איר דרייען אין די אומרעכט ריכטונג פון ווו איך בין? דעמאלט ווערט נישט אלעס באלויכטן, אדער לכל הפחות נישט שארף. וואַרטן ביז מיר באַקומען דאָרט.
  
  
  מי ר האב ן זי ך צעשײד ן בײ ם טיר ן פו ן דע ר קרעטשמע . הימאַן האָט זיך אומגעקערט פֿאַר זיין וואָפן און מאַשין. איך בין צוריק צו מיין אָרט צו באַקומען עטלעכע שיסוואַרג פֿאַר די לוגער. אין פֿופֿצן מינוט װעל איך אים װידער טרעפֿן בײַם בריק איבערן טײַך.
  
  
  ער איז געווען פּונקט אין צייט, אין אַן אַלט פּעוגעאָט. עס האט אויסגעזען א געשמאק פון דרויסן, אבער ווי נאר איך בין אריינגעקומען אין דעם און מיר זענען געפארן מיט א פעסטן גאַנג דורך דעם נאך אנגעשטעקטן 9 אזייגער פארקער, האב איך מיט אויער געקענט זאגן אז דער אויטא איז אויסגעשטיגן צו שלימות.
  
  
  "עס איז אַ האַלב-שעה פאָר דאָרט," האָט הימאַן געזאָגט.
  
  
  "דעמאָלט עס איז לפּחות נאָך אַ האַלב שעה צו באַקומען דאָרט." ם׳מוז דעמאלט זײן פינצטער.
  
  
  מי ר האב ן מע ר גארניש ט געזאגט , האב ן זי ך געבראכ ט ד י שטילקײ ט נא ר זי ך צושטימען , אוי ף אונדזער ע פלענער , זי ך צ ו טרעפ ן װע ן דע ר מעשה .
  
  
  "וואַרט נישט אויף מיר," האָב איך אים געזאָגט. "אויב איך קענען באַקומען אין, איך קען אויך געפֿינען אַ וועג אויס. איך וועל קומען צו דיין הויז זיבן דרייסיק אין דער מאָרגן. אויב איך בין נישט דאָ ביי נייַן, באַקומען אויף אַז ראַדיאָ און זען אויב עס איז עפּעס לעבעדיק סטאַק צו מיין פּיאַטע.
  
  
  מיר פּאַרקט די פּעוגעאָט אין Centocelli, אַ ליפי פאָרשטאָט, און קיין איינער באַצאָלט אונדז קיין ופמערקזאַמקייַט ווי מיר אַנפּאַקט און אַסעמבאַלד צוויי פאָלדינג בייקס. היימאן איז מיר געפארן פאראויס, אויף דער גאס ביז די הייזער האבן זיך אויסגעגליטשט.
  
  
  "עס איז דאָ ערגעץ," ער גערופן מיר ווייך. — צװישן אונדז און דער סטודיע איז פאראן ארום א קילאָמעטער װעלדער און פעלדער. אבער וואָס וועג פירט ווו?
  
  
  מיר האבן מזל. ד י שטעג ן זײנע ן איבערגעװאקס ן אבע ר ניש ט אזו י איבערגעװאקס ן א ז ם׳אי ז אוממעגלע ך צ ו פאר ן אוי ף זײ . דריי אָדער פיר אומרעכט טורנס זענען לייכט קערעקטאַד מיט דעם קאָמפּאַס. עס איז געווען פּונקט זיבן מינוט איבער צען ווען מיר געזען די לאַנג שטעקל דראָט פּלויט פון רענזאָ ס רוימישע אימפעריע.
  
  
  עס האָט אויסגעזען פּונקט ווי איך האָב עס געדענקט פֿון אַ שנעלער דורכקוק יענעם מאָרגן. די ערד פארן פּלויט איז געווען אָפּגעריסן, אַחוץ אַ קנופּ ביימער דאָ און דאָרט. איך האָב געזאָגט צו הימאַן צו מעסטן צוויי הונדערט טריט צפון, און דערנאָך, ווען ער האָט געפֿונען אַ גוטן דעק, צינדן אַ לאַנטערן דיאַגאָנאַל איבער דעם פּלויט. בשעת ער האָט אויסדערוויילט זיין שטעלע, איך זיך צוגעגרייט און געזאגט אַ קורץ תפילה.
  
  
  מי ר האב ן זי ך געשאקלט , או ן ע ר אי ז פארשװאונדן . איך אנגעהויבן נידינג פיר יידעניקאַל באַללס פון די האַמבורגער ער צוגעשטעלט און געמישט זיי מיט גלייַך טיילן פון וואַלעריאַן צו צוציען הינט און אַ באַרועכץ פֿאַר אַ שנעל נאַקאַוט. איך האב אפילו אריינגעמישט מיט קאמיללא'ס צעשטויסענע שלאפם, וואס איך האב די גאנצע צייט מיטגעטראגן טראץ אלע ענדערונגען.
  
  
  אי ך בי ן געװע ן אזו י נאענט , א ז אי ך הא ב דערהער ט דא ס קראצ ן פו ן פאטע ן או ן דערזע ן בלײכ ע שאטן ; ז ײ זײנע ן געװע ן ריזיק ע דײטשיש ע פאסטעכער . ד י צװ ײ זײנע ן געלאפ ן אהי ן או ן צוריק , אוי ף דע ר צװײטע ר זײ ט פו ן דע ר פלאץ . אי ך הא ב אי ך געווארפ ן פי ר האמבורגע ר אײנע ר נאכ ן אנדערן . ז ײ האב ן זי ך אראפגעלאז ט א ן א קלאנג . איך האָב געזען הינט טראַטינג צו צוויי פאַרשידענע ערטער וואָס איך האט אויסדערוויילט. איך וואָלט נישט האָבן אַ געלעגנהייַט אויב איך באַקומען אין אַ קאַמף מיט די הינט, אַזוי איך געגעבן יעדער הונט האַמבורגערס מיט דראַוזי טאַפּינגז.
  
  
  איך האָב פּונקט גענוג צייט צו נעמען די רעדער פון די בייק איידער הימאַן, ווו נאָר ער איז געזעסן, געפֿירט אַ נייַ שטערן צו בליען אין די הימל. אי ך בי ן געלאפ ן צו ם פלאץ , געהאלט ן פאר ן מיר , א ן ד י צעשלאטענ ע וועלע ס . דאָרט האָב איך אַרײַנגעשטעקט דעם ראַם אין דער ערד און אַרײַנגעשפּרונגען איבער אַ פֿיר־פֿיס פּלויט מיט אַ גראַציעז פֿאָלקװאָלף.
  
  
  ווען איך האב געלאנדעט, האב איך זיך איבערגעקערט און געלעגן גענוי פינף סעקונדעס ביז איך בין געווען זיכער אז די וועכטער האבן מיך נישט געהערט און נישט געזען. מיט הונדערט און פֿופֿציק יאַרדס ווײַט האָבן זיי זיך געשריגן איינער דעם אַנדערן, צוגעצויגן מיטן ליכט פֿון דער ראַקעט. איך האב זיך לאנגזאם אריבערגעפארן צו דעם נאענטסטן ווערכאַוס. איך בין דורכגעגאנגען די הינט און די וועכטער און איך קען האָבן געפֿונען אַ נייַ שרעק אין קיין מאָמענט.
  
  
  אבער גאָרנישט געטראפן. כאטש איך האב גארנישט באמערקט. אי ך הא ב געהאפט , א ז רענזו ם מי ט זײנ ע פרײע ן זײנע ן שוי ן געװע ן אזו י צופריד ן מי ט ד י פלײכ ט בײ ם הויפט־טויער , ד י דײטש ע פאסטע ר או ן ד י פאטראל ־ טע ר װארטשאפטן , א ז ז ײ האב ן ניש ט גענומע ן קײ ן צוגאב ע פארזיכטן . זיי האבן טאקע געהאט גוטע, שטארקע דאבל-שלאסן אויף די טיר פונעם ערשטן ווערהאוס, אבער גוטע, שטארקע צוויי-שלאסן זענען א קינדער שפיל פאר אן האקס אגענט.
  
  
  פארן ארײנגײן האב איך פארזיכטיק פארשמירט די כינדזשיז און לאקן.
  
  
  איך איז געווען ערווארטעט אַן אַרסענאַל, אַזוי איך איז נישט סאַפּרייזד צו געפֿינען איינער. איך איז געווען סאַפּרייזד און שאַקט פון די פאַרשיידנקייַט און טויט פון די וועפּאַנז. עס איז געווען עפּעס פֿאַר אַלעמען דאָ, פון רוסישע מיסאַלז פֿאַר די לעצטע מאָדעל Mig-24 פייטער, צו יאָדער וואָרכעדז פֿאַר אונדזער יו.
  
  
  מע ן הא ט געקענ ט זײ ן זיכער , א ז קײנע ר פו ן ד י רעגירונגע ן װא ס הא ט געלײענ ט זײ ן געצייג , הא ט ניש ט געהא ט קײ ן געדאנק , א ז מע ן קע ן זי ך אזו י גי ך פארװאנדל ן אי ן א ארבעטס־װאפן . א וויזיט צו די ווערכאַוס דורך עמעצער פון רוסלאַנד, טשיינאַ אָדער איינער פון די נאַטאָ לענדער וואָלט זיכער ייַנטונקען די פּלאַנעווען איידער עס קען אַנטוויקלען, אפילו אויב עס אנגעהויבן, דאַנק צו סטאַדס 'צעטל, אויף מאנטאג.
  
  
  איך געמאכט ומזעיק מאַרקס אויף עטלעכע שיסוואַרג באָקסעס ניצן אַ שמירן בלייַער מיט אַ ראַדיאָאַקטיוו עלעמענט. כ׳האב נישט געדארפט קוקן אויפן אנדערען שטאק, נאר איך בין געלעגן אומבאװעגלעך א גרויםע צען מינוט, בעת דער נאכט־װעכטער האט זיך געמאכט בײדע געבײדען. ביסלעכווייַז עס איז געווארן אַ שרעקלעך מאַנאַטאַני. איצט נאָר איך האָבן צו טאָן איז צו מאַכן זיכער אַז איך בין ארויס פון דאָ לעבעדיק אַזוי איך קען וואָרענען ווי פילע מענטשן ווי מעגלעך. אפילו פּיעראָס פּאָליטישע פֿאַרבינדונגען האָבן אים ניט געקענט ראַטעווען מיט אַזאַ איבערצייגנדיקע באַווייזן.
  
  
  דער הימל איז נאָך געווען פאַרוואָלקנט ווען איך בין פּאַמעלעך קריכן צו דעם פּלויט. אַמאָל ווידער איך געהאט צו מאַכן אַ דיסטראַקשאַן, אָבער דאָס מאָל איך געהאט צו דיסטראַקט זיי זיך. אי ך הא ב געדענ ק ד י גרעםט ע אלטמאדיש ע װע ר װאנע ן אוי ף דע ר פארם , װא ס אי ז געװע ן א טײ ל פו ן דע ר װערעלדענדע ר לאנדשאפט . עס איז געווען פּשוט קענטיק פון ווו איך געווען איצט, און אַ גרופּע פון קינסטלעך ביימער וואָלט באַהאַלטן מיר פון די וועכטער אַז עס וואָלט צוציען. איך האָב אַרױסגענומען מײַן לוגער, אַ פּאַטש געטאָן מיטן שעפּן און אָנגעשלאָפֿן דעם מאַפֿלער. עס געמאכט עס אַ ביסל קלונקי און אַ ביסל האַרדער צו ציל, אָבער איך נאָר געהאט איין געלעגנהייַט און איך געהאט צו נעמען עס סייַ ווי סייַ.
  
  
  איך האב מיך אנגעשטויסן אויפן עלנבויגן און געווארט ביז די וואלקנס זאלן זיך אביסל קלערן. דאס האט פאסירט בערך צען מינוט שפעטער. אין מינדסטער איך געהאט גענוג וויזאַביליטי צו נעמען די שאָס. דער מאפלער האט ארויסגעלאזט א פארשטומטן הוסט און דער וועטער וויין האט זיך ארומגערינגלט, דער קלאנג פונעם איינקלאנג האט אפגעקלונגען איבער דער געגנט. אי ך הא ב דערהער ט לויפנדיק ע טריט , װא ם זײנע ן דערנענטער ן צו ם פארם . איך האב גענומען מיין מעסער און האב אנגעהויבן גראבן א דריי-מעטער לאך אונטערן פּלויט.
  
  
  עס זענען נאָך שאַוץ אַרום די פאַרם ווי איך אויפגעהויבן מיין בייק ראַם ווידער, באָלטיד די ווילז און ראָוד צו Centocelli. איך האב מיך געשאלטן אז ער איז גענוג נאריש אז היימאן זאל נישט ווארטן אין קאר. יעצט האט יעדע מינוט געקענט ציילן. ערשטער איר דאַרפֿן צו באַריכט צו כאָק, און דעמאָלט באַקומען באַפרייַען פון אַלץ פארבונדן מיט די "סוף פון דער וועלט." .
  
  
  איך האָב געטראַכט וועגן דעם, ווען איך בין מיט אַ וועלאָסיפּעד און אַלץ אַנדערש אײַנגעטונקען מיט קאָפּ אין אַ קאַמאַפלאַזשד לאָך. איך בין ווידער אויפגעשטאנען מיט די לוגער אין מיין האַנט, אָבער עס ווידער דראַפּט. 4 מאן זײנען געשטאנען ארום דעם גרוב, ארומגעכאפט מיט לאמעלעך אויטאמאטישע קארבינע.
  
  
  "מיר האָבן שוין ווארטן פֿאַר איר, ניק קאַרטער," איינער פון די מענטשן האט געזאגט, זיין קול פאַרקרימט דורך די קאַפּטער וואָס ער געצויגן איבער זיין קאָפּ.
  
  
  
  
  קאַפּיטל 7
  
  
  
  
  
  צװ ײ מענע ר האב ן מי ך געהאלפ ן ארוי ס פו ן לאך , או ן מי ך אוים ־ געזוכט , ב ײ אנדער ע צװ ײ אנדער ע האב ן מי ך געהאלט ן מי ט זײער ע ביקסן . נאך דער ערשטער גרוס האט קיינער נישט געזאגט קיין ווארט.
  
  
  ז ײ האב ן געפונע ן דע ם שטאל ט או ן ע ם אװעקגענומע ן . זיי געפונען אַ גאַז באָמבע אין מיין הויזן קעשענע און גענומען עס צוזאמען מיט אַלץ אַנדערש פון מיין קעשענע, אַרייַנגערעכנט אַ מין פון פּאַפּיר קלעמערל; דאָס איז געווען אַ גוטע זאַך, ווייַל דעם בלאָנדזשען פּאַפּירקליפּ איז געווען אַ מאַגניזיאַם קאַמפּאַונד וואָס קען ופרייַסן אין בליינדינג ליכט, גענוג צו טעמפּערעראַלי פאַרשפּאַרן זייער זעאונג.
  
  
  דורך דעם וועג, אַלע פיר זענען מאַסקיאַלער, טאָמער טאַפער ווי גאָריללאַ און פּעפּע, און זיכער פיל סמאַרטער. מע ן הא ט מי ך געפיר ט צו ם ענדע ם פו ן דע ר דרייוו־וויי , װא ו ע ם הא ט אוי ף מי ר געװאר ט א גרויס ע פיאט . מיט אַזוי פיל אין פלעקל, איך קען נישט נעמען קיין גיכער. עס איז נישט מיין סטיל צו שרייַען פֿאַר הילף, אָבער איצט איז נישט די צייט פֿאַר פּערזענלעך שטאָלץ. און אין דער שפּאַלטן רגע עס גענומען מיר צו אָטעמען און שרייַען פֿאַר הילף ווי אַ כאַולינג הונט, איינער פון מיין טריינערז געעפנט מיין מויל און סטאַפט אַ באַרנע-שייפּט גאַג אין עס.
  
  
  "דאָס איז צו ראַטעווען איר ומנייטיק מי, קאַרטער," זייער ספּאָוקסמאַן געזאגט.
  
  
  אַזוי די פאָר צוריק צו רוים איז געווען ווי רויק ווי מיין יאַזדע דאָרט, כאָטש ניט ווי אָנגענעם. איך האָב געוווּסט, אַז מיר זײַנען אַרײַן אין רוים, ווען איך האָב געכאַפּט אַ בליק פֿונעם טויער מאַגגיאָרע. דא ן האב ן ד י צװ ײ טאגס ן פו ן מי ר בײד ע זײט ן אי ן הינטער ן װאגא ן אראפגעצויג ן ד י פארהאנג ן או ן אוי ך דע ר פארהאנג , פא ר דע ר גלעזערנע ר אפטיילונ ג הא ט אונד ז אפגעשײד ט פו ן דע ר דרייווער . די גלאז צעטיילונג איז געווען קויל-פּראָסט, און ביידע הינטן טירן האָבן קיין לעווערז. אפיל ו װע ן אי ך הא ב געלונגע ן איבערצופיר ן מײנ ע בײד ע װעכטער , או ן צונעמע ן זײער ע געװער , װאל ט מע ן מי ך נא ך געפיר ט צו ם װאוהי ן ז ײ האב ן מי ך בדעה ן מי ך געמײנט , אי ן א שטארק ן פארזאמלט ן שט ײ פו ן גלעזע ר או ן מעטאל .
  
  
  מיר זענען פאָר נאָך פינף מינוט, און דעמאָלט איך פּעלץ די מאַשין גיין אַראָפּ די בערגל און האַלטן. מיינע וועכטער האבן אראפגעלאזט די פארהאנגן און געווארט ביז דער דרייווער און זיין באגלייטער זאלן עפענען די טירן פון דרויסנדיק.
  
  
  מיר זענען געווען אין די ונטערערד פּאַרקירפּלאַץ פון עטלעכע גרויס בנין. פאַרשידענע נומערן אויף פאַרשידענע קאַרס; עטלעכע איטאַליעניש, אַוסטריאַן, שווייצער, איינער ענגליש און איינער מיט די ספּעציעל נומערן געניצט דורך מאלטיזיש דיפּלאַמאַץ. זיי זענען געווען אויף דריי פון די זעקס איטאַליעניש דערלויבעניש פּלאַטעס. קאָמפּאַקטדיסק פֿאַר די דיפּלאַמאַטיק קאָר. איך קען דערוואַרטן פּיעראָט; אין מינדסטער פּיעראָט ס פריינט.
  
  
  ווי נאר די טירן האבן זיך געעפנט, האבן זיי מיר ארויסגעהאלפן. כ׳האב נאך אלץ געמעקט, זײ האבן מיך נאך שטארק געהאלטן און כ׳האב נאר געקאנט פראטעסטירן שטילערהײט. מ׳האט מיך געשלעפט צום אויטאמאטישן ליפט.
  
  
  פיר כעוויוויץ געדריקט קעגן מיר, כאָטש אַ קליין מעטאַל צייכן אויף די זייַט קלאר סטייטיד אין ענגליש, פראנצויזיש און איטאַליעניש אַז די מאַקסימום מאַסע איז געווען פיר מענטשן אָדער 300 קג אין רובֿ. יעדע ר פו ן אונד ז הא ט געװײג ט כאטש ן נײנציק ק קילאגראם , הא ב אי ך גענומע ן אויפ ן מעטאל ן טעלער .
  
  
  "יא, עס איז אַ שאָד צו ברעכן די מצוות אַזוי," האט געזאגט איינער פון די פיר. "אבער מאל איר טאָן ניט האָבן אַ ברירה, טאָן איר, קאַרטער?"
  
  
  דער ליפט איז ארויף מיט פיר שטאק און האט זיך געעפנט אין איינעם פון יענע לאנגע קארידארן מיט רייען אפיס טירן אזוי טיפיש פאר די רעגירונגס געביידעס פון מוסאליני. בײם עק זאל איז געװען א פענצטער, און פאר דעם פענצטער איז געשטאנען א געשטאלט מיט א מאשין־געװער אונטערן ארעם. װא ם דע ר דורכגאנג צ ו דע ר צװײטע ר זײ ט הא ט געשאפ ן א רעכטע ר װינקל , אי ז געשטאנע ן א גלײ ך באװאפנט ע געשטאלט .
  
  
  קיין שוואַך האָפענונג איך קען האָבן צו ברעכן פריי און ריזיקירן אַנטלויפן איז ניטאָ. איך האט נישט טראַכטן Nick Carter, Jerry Carr אָדער Ben Carpenter וואָלט האָבן סערווייווד דעם סובלונערי עקזיסטענץ צוריק.
  
  
  אויב איך האב נישט גערעדט און נישט בדעה צו רעדן, וואלטן זיי מיך געדריקט מיט פגיס, אמת סערום, אדער ביידע. אי ן ד י אל ע פאלן , אי ז אפש ר געקומע ן ד י שפאלט ע סעקונדע , װע ן אי ך הא ב געדארפ ט אװעקגײן , אדע ר אונד ז ברענג ן עמעצ ן מי ט מי ר פאר ן קאמפאני ע אי ן דע ר מארג .
  
  
  ז ײ האב ן מי ך געפירט , אדע ר לײזער , געשלעפ ט פא ר ד י טירן , או ן זי ך אפגעשטעלט , ב ײ דע ר פערטע . דער פירער איז אפאר מאמענטן שפעטער ארײן און ארויסגעגאנגען, אנגעשטויסן מיטן פינגער. דרײַ פֿון זײַנע חבֿרים האָבן מיך אַרײַנגעשטויסן אין צימער.
  
  
  ע ס אי ז געװע ן א גרויםע ר רײםע ר אפיס , מי ט פארשפרײט ע פענצטע ר װא ס הא ט אויסגעקוק ט אויפ ן טיבער . עס איז געווען אַ גרויס טיק טיש מיט אַ מאָדערן פּלאַן קעגן איין וואַנט. ארום אים האבן זיך געשטעלט באקוועמע שטולן. אײנע ר אי ז געװע ן לײדיק , ד י אנדער ע זײנע ן געװע ן פארנומע ן פו ן פינ ף מענער , אי ן עלטער , פו ן פינ ף או ן דרײסיק , בי ז פינ ף או ן פופציק . אַלע זענען ווי רעספּעקטאַבאַל ווי מיין יונגערמאַן ינוועסטערז אין וועלט סוף, אָבער נישט פּיעראָ אָדער רענזאָ.
  
  
  אויפן שטול הינטערן שרייַבטיש איז געזעסן אַ הויכער, דאַרער מאַן פון אַן ערך פערציק, מיט לאַנגע געלביקע האָר און מיט האָרן-געמאַכטע ברילן. איך האב אים נאך קיינמאל נישט געזען. איך האָב קיינמאָל געזען קיין פון די מענטשן פריער. און זײ האָבן אַלע אויסגעזען מער װי מיטגלידער פֿון קאָמיטעט, װאָס גרײטן מײַן מינדלעכן עקזאַמען פֿאַר אַ מאַגיסטער אין געשיכטע, װי װי די באַלעבאַטים פֿון יענע בחורים, װאָס האָבן מיך געפּרוּווט פּרעגלען, דורכשניטן ראָסאַנאַ דעם האַלדז און מיך אַרײַן אַרײַן אין אַ לײדיקן זיצפּלאַץ.
  
  
  "א דאנק, מיסטער קאַרטער," האט דער בלאָנדע מענטש העפלעך געזאגט, ווי ער וואָלט נישט באמערקט אַז איך געווען שטופּן אין אַ שטול און צוויי פון די גייז זענען געקומען צו יעדער זייַט פון מיר צו האַלטן מיר דאָרט. .
  
  
  "ווי איר קענען זען," ער געזאגט, "מיר וויסן דיין פאַקטיש נאָמען און וויסן עפּעס וועגן דיין אַבילאַטיז." איינער פון אונדזערע דאָ, הער אָלעג פּערעסטאָוו, זאָגט, אַז זיינע חברים האָבן געהאַט טשיקאַווע באַגעגענישן מיט אייך.
  
  
  א קורצער , ליסע ר מאן , מי ט טי ף אײנגעפאלענ ע אויגן , אוי ף א סלאװיש ן פני ם הא ט מי ט גרויםע ר זי ך גענומע ן אי ן אײנעם . פּלוצעם האָט זיך דער נאָמען אָנגענומען. ער איז געווען דער הויפּט מענטש פון די רוסישע MGB פֿאַר מערב אייראָפּע. דעריבע ר אי ז ניש ט געװע ן קײ ן אומרעכט , מײ ן פליטנדיק ע געדאנק , װעג ן דע ר באטײליקונ ג פו ן קאמוניסט ן אי ן דע ר זיצונג . אבער פארוואס זענען עס רוסישע וועפּאַנז אין די "סוף פון דער וועלט" פּראַפּס אָפּטיילונג? כיטרע סאַבאָטאַזש? אדער האב איך געפעלט עפעס וויכטיג?
  
  
  ― דאָס װײסנדיק, ― האָט ער געזאָגט מיט אַ שמייכל ― װעל איך אײַך נישט דערלאָזן די מינדסטע באַװעגונגספֿרײַהײט, ביז איך װעל קלאָר מאַכן, אַז מיר שפּילן אויף דער זעלבער זײַט. מעג איך אייך בעטן, איר זאלט אפשטעלן אלע פאראורטיילן, מיסטער קארטער?
  
  
  איך האָב נישט געזען אַ סך זינען אין דעם פֿאַר אַה אינעווייניק אין דער אָפּעראַציע, אין וועלכער פּערעסטאָוו איז אויך געווען פאָרשטעלן. איצט האָב איך אויך דערקענט דאָס כינעזישע פּנים, וואָס האָט געהערט צו קאָע פֿאַל, אַ מיטגליד פֿון דער רויטער כינע אינטעליגענץ סערוויס. איך קען האָבן געקויפט זיך עטלעכע מאָל, אַזוי איך נאַדיד.
  
  
  'פייַן.' - דער בלאָנדע איז געווען דערפרייען. "דערלויב מיר צו באַקענען זיך. איך בין קאָלאָנעל פּיעט נאָרדן, נאָרווייַ, ינטערפּאָל. ער האָט געלייגט זיין אידענטיטעט קאַרטל אויף די פּאַלישט טיש און נאַדיד צו מיין וועכטער, דערלויבט מיר צו דערגרייכן און נעמען עס. דאָרט איז געווען זיין נאָמען און פאָטאָגראַפיע, זיין קשר. מיט ינטערפּאָל און, אין צאָל, זיין פּערזענלעכקייט וואָס איך בין באקאנט ווי איינער פון די וועלט 'ס שפּיץ אגענטן.
  
  
  "ווען איך וואָלט געוואוסט ווער דו ביסט, קאַרטער," ער האט געזאגט, "מיר וואָלט האָבן ספּערד אַז גוירלדיק דאנערשטאג נאַכט. אין דער צייט, אַלע מיר געדאַנק איז געווען אַז איר געווען נאָר אן אנדער מיטגליד פון דער פאַרנאַנט "וועלט סוף" האַרץ גרופּע. און אָלעג געשיקט די ערשטער פאָרסעס ער קען באַקומען אינפֿאָרמאַציע פון איר. איך כאָשעד אַז זיי האָבן ינטערפּראַטאַד זייער אינסטרוקציעס צו לויז, אָבער דעמאָלט זיי קענען באַרעכטיקן עס פֿאַר די הויך קאָורט.
  
  
  פּערעסטאָפף האָט זיך אָפּגעריסן מיט די פּלייצעס, און קו פֿאַל האָט געשמייכלט פֿון זײַן פֿאַרלעגנהייט.
  
  
  "ווען די פאקטן פון דיין אַנטלויפן און די מיסטעריעז, נאָך אַנסאַלווד טויט פון לויגי און פּעפּע געווארן באקאנט, עס איז געווארן קלאָר פֿאַר ווער עס יז מיט קליין דערפאַרונג אַז אַן אינטערנאַציאָנאַלע אַגענט ווי ניק קאַרטער מוזן זיין ינוואַלווד. אָבער אין וואָס מאָס און פון וואָס זייַט? דיין פאַרגאַנגענהייט איז שטענדיק געווען ימפּעקקאַבלע.
  
  
  פּערעסטאָפף און קאָ פאַל האָבן זיך באָרדלי שיפטיד אין זייער סיץ. "אומבעכלדיק פֿון אַ נאַטאָ שטאַנדפּונקט," האָט קאָלאָנעל נאָרדן געקלערט, און ביידע מענטשן האָבן זיך ווידער געפרוירן. "אָבער איר קען האָבן גענומען אַ אַנדערש וועג וואָס מיר טאָן ניט וויסן." ניט לאַנג צוריק, Sir Hugh Marsland איז געווען אַ לעפיערעך ערלעך פּאָליטיקער, און Lorenzo Conti איז געווען ביסל מער ווי אַ פילם פּראָדוצירער מיט אַ ינסיישאַבאַל דאָרשט פֿאַר עשירות און באָוסטינג. סטאַדז מאַלאָרי איז געווען אַן אַנפּרידיקטאַבאַל זשעני, אָבער גאָרנישט מער. פּיעראָט? עס איז געווען גענוג צו ווייזן אויף אים א פינגער פאר גאנץ איטאליע, רעכטס און לינקס, זיך אויפשטעלן פאר אים.'
  
  
  מײַן איבערראַשט אויסדרוק האָט זיך צעבראָכן דורך מײַנע געחתמעטענע ליפּן, און קאָלאָנעל נאָרדן האָט אַ מאָמענט געשוויגן.
  
  
  "איך טאָן ניט האָבן צייט פֿאַר אַ לעקציע איצט," ער האט געזאגט. מיר זענען אַ רעפאָרם גרופּע פון אינטערנאַציאָנאַלע כוחות, ינטערפּאָל לייקס די בייַשפּיל פון די אַקאַדעמי פון Arts און די סי.איי.עי. אַלע אָרדערס וואָס זענען צו גראָב, צו יקספּלאָוסיוו און צו ומזעיק קומען צו אונדז, "ער האט געזאגט.
  
  
  "ווי איך געזאגט, מיר קען נישט זיין זיכער פון דיין שטעלונג און קען נישט צוגאַנג צו איר ביז מיר זענען זיכער." קלעם אַנדערסאָן האָט אונטערגעשריבן זײַן אייגענעם טויט-באַרעכטיקונג ווען ער האָט געפּרוּווט רעדן מיט סטודס מאַלאָרי, ווײַל ער האָט געמײנט, אַז מאַלאָרי איז אַ פּשוטער אַמעריקאַנער בירגער, וואָס איז געווען דופּט דורך כיטרע אייראפעער. היימאַן האָט געזאָגט אַז איר זענט גוט, אָבער דאָך איר קענט נאָך שפּילן מיט אים. אונדזער בלויז געלעגנהייט איז געווען פֿאַר מיס מאָראַנדי צו קאָנטאַקט איר ווידער.
  
  
  אַזוי, בשעת איך געדאַנק איך איז געווען שטיל קאָנטראָלירונג ראָסאַנאַ ס קאַנעקשאַנז אין די פּלאַץ פון Le Superbes, זי איז געווען קאָנטראָלירונג און גרינדן צוטרוי אין מיר אין די זעלבע וועג.
  
  
  "זי האָט אונדז געזאָגט, אַז איר זענט, לויט איר, מער ווי 100 פּראָצענט ריין און האָבן די זעלבע צילן ווי אונדז: צו ינפילטרירן דעם סוף פון דער וועלט און פּרובירן צו געפֿינען ירעפיוטאַבאַל זאָגן קעגן זיי. אָבער עס איז כּמעט אוממעגלעך צו קאָנטאַקט איר ווייַל פון די געדיכט פאַרשטעלן מיט וואָס פּיעראָט און זיין פריינט אַרומרינגלען איר, "האט געזאגט דער קאָלאָנעל. "מיר באַשלאָסן צו שיקן ראָסאַנאַ ווידער, מיט אַ פאַטאַל רעזולטאַט וואָס איר וויסן אַלע צו גוט." ע ר הא ט זי ך אפגעשטעלט , װ י ע ר װאלט ן געװאל ט דא ס אל ץ זינקען .
  
  
  "איר האָט געטאן די רעכט זאַך דורך פאַרשווינדן." הימאַן, אין דעם מאָמענט שטעלן זיין געטרייַשאַפט בפֿרט אין דינסט פון איר און אַה, אפגעזאגט צו שפּילן ווי אַ פארמיטלער, אָבער דאָס איז נישט וויכטיק. איר האָט געטאן וואָס מיר געהאפט: איר האָט צעבראכן אין פארשפארט סטאָרידזש געביטן. אַזוי מיר שטעלן אַ מיקראָפאָן אויף יונג הימאַן ס מאַשין און זיין צוויי בייסיקאַלז און נאכגעגאנגען איר אין אַ רעספּעקטעד ווייַטקייט. דאָס מאָל האָבן מיר גענוצט אגענטן וואָס זענען געווען אַ ביסל מער יקספּיריאַנסט. ער האט געשמייכלט כיינעוודיק און אויפריכטיג.
  
  
  "אזוי, קאַרטער, אויב איר וועט צוטרוי אונדז און וויסן אַז מיר דאַרפֿן דיין קוואַפּעריישאַן, לאָזן אונדז וויסן מיט אַ קאָפּ. אויב איר געפֿינען קיין זאָגן אין דעם ווערכאַוס, דעמאָלט מיר האָבן די געלעגנהייט צו באַקומען ין, דיסמאַנאַל עס און מאַכן אַ סוף צו דעם גאַנץ גראָב געשעפט.
  
  
  אי ך הא ב גענומע ן מי ט א שנעל ן באשלוס . אויב קאָלאָנעל נאָרדען און זיינע חברים זענען געווען וואָס זיי ויסקומען, אַלע מיין פראבלעמען וואָלט זיין הינטער מיר. אפילו אויב זיי זענען געווען אויף די אומרעכט זייַט, אַמאָל איך געווען פריי, איך קען געפֿינען אַ וועג צו נוצן זיי צו אונדזער מייַלע. ד י װעכטער ם פו ן בײד ע זײטן , האב ן זי ך אראפגענומע ן דע ם גאג ן או ן זי ך צוריקגעקערט . אי ן דע ר דאזיקע ר פארזאמלונ ג פו ן קלוגע , איינפלוסדיקע ר כוחות , הא ב אי ך אויסגעזע ן אומגעלויבט , אומבאפליקט , אבע ר אי ך הא ב געדארפ ט או ן מי ט מײנ ע ידיעות , געװע ן אפש ר דע ר װיכטיקםטע ר מענטש .
  
  
  "וואונדערלעך," האט געזאגט קאָלאָנעל נאָרדן. — ערשטנס, א קורצע הקדמה. ער האט אריבערגעצויגן דעם פינגער פון אײן מענטש צום אנדערן. הער קאַרטער, חבר פּערעסטאָפף, הער קאַו פאַל, הער בערגען, אַלגעמיינע מאַסעראַטי, קאָלאָנעל לאַ גראַנד. נו, וואס האסטו דארט געפונען? צוועלף אויגן און צוועלף אויערן זענען פאָוקיסט ווי איך דיסקרייבד די אינהאַלט פון די צוויי ווערכאַוזיז. קיינער האט נישט גענומען הערות. דא ס זײנע ן געװע ן איבערגעלעבט ע אגענטן , אויסגעלערנ ט צ ו הער ן או ן געדענקען . קאָלאָנעל נאָרדן האָט געמאַכט אַ צעטל אויף אַ פּאַפּיר און האָט דאָס געגעבן צו איינעם פון די קאַפּאָטע הענדלער, וועלכער איז גיך אַרויס פון צימער.
  
  
  ע ר הא ט דערזע ן מײנ ע אויפגעהויבענ ע ברעמען , או ן הא ט ארויסגעװארפ ן מײנ ע חשד . "דאָס איז בלויז צו צוגרייטן אונדזער טראַנספּאָרט אַזוי אַז מיר קענען לאָזן," ער האט געזאגט, "גלייך ווי מיר באַקומען די נויטיק האַסקאָמע און שטיצן פון די רעגירונג. אויב דאָס וואָס איר זאָגן איז אפילו 20 פּראָצענט אמת, פּיעראָט ס פּאָליטיש מאַכט קענען ניט מער האַלטן זיין ווערכאַוסיז פון דיסמאַנטאַלד. ס'איז האַלב דריי. אויב אַ באָמבע איז טאַקע וועגן צו ופרייַסן, עס איז קיין פונט אין מיר רופן דעם באַטייַטיק מיניסטער אין די ווייַטער פינף שעה.
  
  
  "אבער צייט איז וויכטיק," איך אַבדזשעקטאַד. "ביי איצט זיי קען האָבן געפונען די סליפּינג הינט און אפֿשר די לאָך איך געמאכט אין דעם פּלויט צו באַקומען אויס ווידער."
  
  
  "עס האָט געדויערט מער ווי אַ יאָר צו זאַמלען די וועפּאַנז אין די ווערכאַוסיז," האט געזאגט קאָלאָנעל לאַ גראַנד, אַ פראנצויזיש אַגענט. "איך צווייפל זיי קענען זיין טראַנספּאָרטאַד אין פינף שעה." "אויב זיי פּרובירן, זיי וועלן פאַלן אין אונדזער טראַפּ," גענעראל מאַסעראַטי געזאגט. "מיר האָבן אונדזער אייגענע אַבזערווערז ביי אַלע אַרויסגאַנג, און איך האָבן מיין אייגענע קליין אָבער געזונט-טריינד קאָממאַנדאָ אַפּאַראַט, פריי פון די בייז השפּעה פון סיגנאָר פּיעראָ סימקאַ אין עטלעכע אנדערע געביטן פון די מלחמה אָפיס."
  
  
  "איך טראַכטן מיר קענען פאַרגינענ זיך צו אָפּרוען אַ ביסל מער איצט ביז די שעה פון פּראַל קומט," קאָלאָנעל נאָרדן געזאגט. ער האָט געדריקט דעם רוף־קנעפּל אויף זײַן שרייַבטיש און איך האָב דערזען אַ שיינע בלאָנדע אין אַ מונדיר - אינטערפּאָל? קאָרדאָן? א קאַפעטעריע דינסט וואָס איז אויף סטאַנדביי פיר און צוואנציק שעה אַ טאָג? - מיר געמאכט אַ היפּש באַפיי.
  
  
  א חוץ געטראַנק, פֿאַרבייַסן און סאַנדוויטשיז, מיר האָבן די געלעגנהייט צו העסאָפע די פראַגמאַנץ פון מיין ופדעקונג מיט צעוואָרפן אָבער דיטיילד אינפֿאָרמאַציע פון אנדערע קוואלן.
  
  
  וואָס דאָס אַלץ געפֿירט צו איז:
  
  
  דער "סוף פון דער וועלט" איז נישט געווען אין די פראָנט פון קיין גרופּע פון קאָנספּיראַטאָרס. דאָס איז געווען זיין אייגענע דייאַבאַליקאַל סכעמע פון צעשטערונג, די לעצט אַקט פון ומנייטיק גוואַלד פֿאַר אַ סופּער סייקאָופּאַט. זיין קלאָר ווי דער טאָג פּלאַנעווען איז געווען אַ בלייטאַנט שפּאָט פון זיין אמת ינטענטשאַנז. נעבעך קען ליין. ער איז בכלל נישט געווען פארמישט אין דעם קעיס און האט געהאלטן זיין שריפט פאר א ווארענונג וועגן דער דריטער וועלט מלחמה. אין פאַקט, עס איז געווען אַ סכעמאַטיש ספּרינגבאָרד צו די אָנהייב פון דער עצם מלחמה, ביז די לעצטע שחיטה.
  
  
  "די וועלט היינט איז אַ קעג פון שיפּס," האט געזאגט הער בערגען. "און וואַרטן פֿאַר עמעצער צו בלאָזן עס אַרויף." עטלעכע קליין, אָוווערבערדאַנד גרופּעס ווי איר אַה, האר קאַרטער, אונדזער אייגענע, און די טיילמאָליק איין דעדאַקייטאַד מענטש דאָ און דאָרט טיילן די מאַסע פון אַנטקעגן דעם יגנישאַן."
  
  
  "בייז איצט," האט דער גענעראַל מאַסעראַטי געזאָגט, "די שוועריקייטן זענען צעשפּרייט און מיר האָבן שוין קענען צו האַלטן זיי אונטער קאָנטראָל. אבער שטעל זיך פאר, הער קארטער, א וועלט אין וועלכע אינצידענטן ווי די אראפשייסן פון א לבנון עראפלאן איבער ישראל, דער אלטער יו-2 אינצידענט, די מערדער פון א פרעזידענט, גלייכצייטיקע מערדערונגען פון דיפלאמאטן און באמבארדירונגען פון עראפלאנען פארקומען סייצייטיק. מיט פייַנט מאַרקינגז איבער שליסל פּאַפּיאַלייטאַד געביטן. מישן דאָס אַלץ מיט אויפֿשטאַנדן, בעלפאַסט באַמינגז, גערילאַ וואָרפער אין סענטראַל אפריקע, רעוואַלושאַנז אין סענטראַל און לאַטייַן אַמעריקע, טענטשאַנז אין די מיטל מזרח און די פּודער קאַג פון סאָוטהעאַסט אזיע. ווער קען האַלטן דאָס איידער עס עסקאַלייץ אין אַ ווערלדווייד מלחמה?
  
  
  "איך האָב געוואָרנט דעם קרעמלין קעגן מאַך צו שנעל," האָט אָלעג פּערעסטאָוו געזאָגט גרימצארן. "אָבער מיין וואָרנינגז טאָן ניט וויטסטאַנד פּאַניק און ציבור דרוק. אויב א עראפלאן מיט אמעריקאנער אדער כינעזער לייסענס פלאטעס פאלן אפילו איין באמבע איבער לענינגראד, מאסקווע אדער קאמטשאַטקע, וועלן מיינע קאמאנדירן דריקן דעם קנעפל און זיך צוריקציען צו זייערע באמבע שעלטערס. מייַן וואָרנינגז האָבן בלויז איין ווירקונג: אַ פּאָזיציע אין מיין טעקע אַז איך קען זיין סאַספּעקטיד פֿאַר אַ טאָפּל אַגענט.
  
  
  "ווי עס איז געווען דער פאַל מיט מיין סופּיריערז אין בעידזשינג," קאָ-פאַל ינערווינד.
  
  
  די גרויס קאָנספּיראַטאָרס זענען רעפּריזענטיד דורך פּיעראָט, האר יו, רענזאָ און סטאַדז, אין בעערעך דעם סדר. טאָמער איך וועט לייגן מיין געשלעכט-הונגעריק און דיזייעראַבאַל כאַווערטע קאַמיל און עטלעכע פון סטודס טעקנישאַנז.
  
  
  "מיר זענען ביכולת צו רעקאָנסטרוירן פיל פון די קאַנספּיראַסי מיט ראָסאַנאַ ס הילף," קאָלאָנעל נאָרדן געזאגט. "זי האָט געשפילט די ראָלע פון אַ טאָפּל אַגענט מיט גרויס ריזיקירן פֿאַר זיך, אָבער מיט אַלע די דעדיקאַציע. א דאנק אירע אויספארשונגען און פיינדינגז, מיר געלערנט ווי און ווו עס אַלע אנגעהויבן.
  
  
  זיבן פון די קלענסטער סענטימענטאַל דזשענטאַלמין איר וועט געפֿינען אַרום דער גלאָבוס געהאלטן אַ מינוט ס שטילקייַט אין אָנדענק פון די טויט מיידל.
  
  
  איך האב צעבראכן די שטילקייט. - "די קאַנספּיראַסי אנגעהויבן אין אַז משוגע הויז אין סוססעקס?"
  
  
  — גענוי — האט נארדן געזאגט. "איר לייג עס אַרויף אין אַ בראָכצאָל פון די צייט עס גענומען אונדז. מער ווי זיבן יאָר צוריק, Sir Hugh אנגעהויבן צו ווייַזן וואונדער פון עמאָציאָנעל און גייַסטיק ינסטאַביליטי. ער האט נישט געווארט אז אנדערע, שותפים אדער פריינד זאלן אים באמערקן און צווינגען אים אין באהאנדלונג, נאר ער האט דאס געטון פון פרייען ווילן און געזוכט הילף פון א גרויסן מאן אין אייראפע: ד"ר ר' ונטענוועיסער, אן אומשולדיגער אבער נויטיקן פּיאָן אין די שפּיל וואָס וואָלט דעמאָלט אַנטוויקלען".
  
  
  איך האב געפרעגט. — אַנדערסאָן יונגעל?
  
  
  'ריכטיג. ד"ר ונטענווייסער איז ביכולת צו נוצן באַרועכץ און אנדערע דרוגס צו העלפן סער יו קאָנטראָל זיין פּסיטשאָטיק עפּיסאָודז. האר יו ס מאָרד פון די רופן מיידל אין 1968 איז געווען אַ צופאַל, אָבער זיין השפּעה ינשורד די ייסעק איז געווען באדעקט. ד״ר ונטענװײסער האט געגעבן דעם נאמען צו דער באזונדערער קראנקהײט, פון װעלכער סיר יו האט געליטן און װאם ער פארט מיט רענזאָ, סטודס און פּיעראט. דאָס איז גערופן אַגריאָטהימיאַ אַמביטיאָסאַ, די אַנקאַנטראָולאַבאַל און לייַדנשאַפטלעך פאַרלאַנג צו צעשטערן אומות און ווישן אויס אַלע אָרגאַניזירט סטראַקטשערז פון געזעלשאַפט.
  
  
  "אַאַ אַנדערסאָן באַצייכענונג," איך געמורמלט.
  
  
  — גענוי. האט נארדן געזאגט. ד י זעלב ע קראנקהײ ט װא ס הא ט געטריב ן סירהאן סירהאן , ד י אָלימפּיק ע רוצחי ם או ן פי ל אנדערע . אָבער דאָס מאָל האָט די קרענק זיך באַזעצט אין אַ מענטש, וואָס האָט געהאַט סיי פּאָליטישע מאַכט און סיי פּרעסטיזש. אויך אַ געדולדיק מענטש. ער איז געווען גרייט צו וואַרטן אַ לאַנג צייַט אויף די געלעגנהייט צו זאַמלען די אַלייז וואָס ער דארף, און עטלעכע יאָרן שפּעטער ער האט.
  
  
  דערווייל האט סיר יו, אדער אלס א שכר פאר באהאנדלונג אדער פאר פערזענליכע זיכערקייט, אינסטאלירט ד"ר ונטענווייסער אין זיין פערזענליכען שפיטאל, Easeful Acres. דאָס איז די מערסט לאַגזשעריאַס אָרט פֿאַר נערוועז דיסאָרדערס, דער הויפּט פון דרוגס און אַלקאָהאָל, וואָס איר קענען ימאַדזשאַן. אין די פרי 1970 ס, Camille Cavour איז געווען דאָרט ווי אַ פּאַציענט נאָך אַ נערוועז ברייקדאַון בעשאַס וואָס זי געגאנגען פון גאַס זונה צו פילם שטערן. אפֿשר עס געטראפן דורך צופאַל.
  
  
  פון שליסל וויכטיקייט זענען די סיימאַלטייניאַס ערייוואַלז פון Renzo נאָך אַ ערנסט נערוועז ברייקדאַון, סטודס מאַללאָרי נאָך איינער פון זיין זעקס-חודש טרינקט ספּרייז, און Piero Simca, ינקאָגניטאָ, נאָך אַ זעלבסטמאָרד פּרווון וואָס איז געווען אַלעווייַ געראָטן.
  
  
  אַלע דרײַ האָבן געליטן פֿון דער זעלבער פּראָגרעסיווער אַגריאָטימיע פֿון אַמביציע, פֿאַרגרעסערט פֿון דעם, וואָס זיי האָבן באַטראַכט ווי אַ לעגיטימע טענה קעגן דער געזעלשאַפֿט. Renzo רעכט צו דער אָנווער פון זיין איידעלע סטאַטוס און די אָנווער פון זיין וואַסט יסטייץ, וואָס די מיליאַנז פון זיין פילמס קען קיינמאָל גאָר ריכטיק. סטודס האָבן געגלויבט אַז די הויפּט סטודיאָס און די יו. פּיעראָט, דער מערסט באמערקט פון די דריי, האט אַקיומיאַלייטיד כיומילייישאַנז זינט קינדשאַפט רעכט צו זיין קורץ סטאַטשער.
  
  
  טשאַנס באַקענענ סיר יו צו די אנדערע בעשאַס איינער פון זיין וויזיץ דאָרט ווי דירעקטאָר. די דיאַגנאָסטיק הערות אויף די דרייַ מענטשן 'ס קאַרדס זענען גענוג פֿאַר אים. אַחוץ דעם, מיר קענען בלויז העסאָפע דעם מיט עטלעכע געסיז. אבער עס מיינט צו אונדז גלייבלעך אַז אין די ביסל וואָכן זיי פארבראכט דאָרט צוזאַמען, זיי אָרקעסטרייטיד דער סוף פון דער וועלט צוזאַמען.
  
  
  פּיעראָט האָט אויסגעזען צו איבערנעמען די פירערשאַפט-ראָלע פון סיר יו, אָבער עס איז נישט געווען קיין התנגדות פון זיין זייט. צוזאַמען זיי האָבן אַלע די נויטיק אינטערנאַציאָנאַלער קאַנעקשאַנז, אָבער פּיעראָט איז געטינג נעענטער צו די שפּיץ. און דאָס איז געווען וויכטיק ווען זיי גאַט צו די פּראַפּס זיי געוואלט צו באָרגן. וואס שייך די וואפן אליין, האבן זיי גענוצט צוויי און דרייפלע אגענטן פון פארשידענע לענדער, פון שמוגלערס ביז געלט-הונגעריק פאררעטער. צוועלף מיליאָן דאָללאַרס קענען קויפן אַ פּלאַץ פון פאַררעטער. Renzo's סטודיע און זיין שטעלע אין דער וועלט פון סינעמאַ געמאכט די גאנצע פּרויעקט פאַקטיש. אבער סטודס, מיט זיין אויסערגעוויינלעכע אויסזען ווי אַ קונדס, איז געווען אין עטלעכע וועגן די קאָרנערשטיין פון די וועלט 'ס סוף. נאָר דאַנק צו זיין טעכניש וויסן די קאָמפּיוטער קען זיין פּראָוגראַמד און אַפּערייטאַד.
  
  
  "ווייַל, ליב ניק," האָט קאָלאָנעל לאַ גראַנד געזאָגט, "זיי יקוויפּט פאַקטיש פּראַפּס, ערפּליינז, טאַנגקס, ביקס, די בריטיש סובמאַרין פּאָרפּאָיסע, מיט דער זעלביקער ווייַט קאָנטראָל וואָס סטאַדס אַזוי בריליאַנטלי דעמאַנסטרייטיד צו איר אויף זיין מיניאַטורע באַטאַלפילד."
  
  
  "די אינפֿאָרמאַציע איז געווען איבערגעגעבן צו אונדז דורך דיין הער גילטשריסט," האט געזאגט אַלגעמיינע מאַסעראַטי, "וואָס איז נישט אַזוי פּאַמעלעך און נישט אַזוי ענערגעטיק ווי ער מיינט."
  
  
  "און ער איז אַליין אַ זשעני וואָס אַפּראָוטשיז די טאַלאַנט פון סטאַדס מאַלאָרי ווען עס קומט צו קאָמפּיוטער עלעקטראָניק," פּערעסטאָוו געזאגט. "מיר האָבן אים אַמאָל געפּרוּווט באַקומען, אָבער ליידער האָבן מיר נישט געראָטן..."
  
  
  ד י װײטע ר פו ן װאנט־זײגע ר האב ן באװיזן , א ז ע ם אי ז בלוי ז זיב ן אזײגער .
  
  
  “אין אַן אַנדער שעה”, האָט קאָלאָנעל נאָרדען געזאָגט, “וועלן מיר קענען באַקומען די נויטיקע דערלויבענישן דורכן טעלעפאָן. גענעראל מאסעראטי וועט זיך ווייטער מיט דעם באהאנדלען, ווייל ביי דעם שטאפל, פארשטייט זיך, איז דאס א זאך פאר דער איטאַליענישער רעגירונג. ”
  
  
  "לויט סיגנאָר קאַרטער'ס באַריכט," האָט דער גענעראַל געזאָגט, "נעם איך די פולע פֿאַראַנטוואָרטלעכקייט און וועל פאָדערן באלדיקייט. מינדלעך צושטימען איז גענוג און עס נעמט בלויז אַ ביסל מינוט. איך פֿאָרשלאָגן מאַך אויף צו לעצט פּלאַנירונג.
  
  
  קאָלאָנעל נאָרדן האָט אַרײַן אין אינטערקאָם אַרײַן אַ פּאָר שטילע װערטער.
  
  
  "אַז ס רעכט," ער האט געזאגט. "אָבער ערשטער, אַ באַריכט וועגן די סערוויילאַנס פון די ווערכאַוס." הער הימאן איז אראפ און איך האב אים באפוילן זיך צוזאמענשליסן מיט אונז. ער האט זיך צו מיר אויסגעדרייט. "ער איז געווען גאָר ומגליקלעך ווען ער געפונען אַז מיר "באַראָוד" איר, אַזוי איך פאַרווייכערט זיין געפילן אַ ביסל דורך געבן אים אונדזער אָבסערוואַציע פּאָסטן.
  
  
  הימאן איז ארײן אין צימער און איז געשטאנען נעבן מיר. "אנטשולדיגט, בן ... ניק," ער האט געזאגט. “די מענטשן האָבן מיר נישט געזאָגט ביז עס איז געווען איבער. אָבער איך האָב געוואוסט ווער זיי זענען און ווער איר זענט, אַזוי איך געהאט צו אַרבעטן מיט זיי.
  
  
  "עס טוט נישט ענין," איך געזאגט אים.
  
  
  ער האט זיך אויסגעדרייט צום טיש אין א האלב־מיליטערישער פאזע. "קיין מווומאַנץ וואָס קען זיין ינטערפּראַטאַד ווי מווומאַנץ פון סאַפּלייז פון ווערכאַוזיז, האר," ער געמאלדן צו קאָלאָנעל נאָרדן. — נאָרמאַל מינימאַל מאָרגן אַרבעט. פוד טראַקס פֿאַר סטודיע סאַפּלייז און די ווי. אונדזערע מענער האָבן אויפֿגעהערט צו היטן, ווען זיי זײַנען פֿאַרלאָזט פֿונעם אָרט; גענוג ווײַט, אַז מען האָט זיי ניט געקענט זען, אָבער זיי האָבן אין זיי ניט געפֿונען עפּעס מער טויטלעך ווי אַ מילך פלאַש.
  
  
  "אָוקיי," האט געזאגט דער קאָלאָנעל. "וואָס וועגן די הינט און די לאָך קאַרטער געמאכט צו אַנטלויפן?"
  
  
  "איך האב געקוקט אויף דעם אָרט דורך נאַכט זעאונג, האר," האט געזאגט היימאַן. "זיי האָבן נישט געפונען די הינט ביז דריי אַזייגער אין דער מאָרגן. עס זענען געווען אסאך הויך קאמענטארן ווען דאס איז געשען, און איינער פון די וועכטער האט געמאכט עפעס א באריכט. ז ײ האב ן ניש ט גע ־ קוק ט דע ם פלאץ , װ י אזו י יעדע ר בזיניק ע שוכטע ר װאל ט גלײ ך געטון . אבער גלייך נאָך זונופגאַנג, דעם אָרט איז אַקסאַדענאַלי דיסקאַווערד דורך אַ וועכטער. עס איז ווידער געווען א סך געשרייען, און איינער פון די מענער האט דאס געמאלדן אויפן פעלד טעלעפאן. עס איז געווען א מענטש וואס האט פארפעסטיקט דעם פּלויט אין פופצן מינוט.
  
  
  — נאך װײטערדיקע געשעענישן? — האט דער פּאָלקאָווניק געפרעגט. - ניט אַ איין וויכטיק מענטש אין די פאָטאָ?
  
  
  "נאָר סטודס מאַלאָרי, האר," האָט הימאַן געזאָגט. "אָבער מיר וויסן אַז ער קומט שטענדיק אין זעקס-דרייַסיק צו שפּילן מיט זיין קאָמפּיוטערס און קאַרס, קיין ענין ווי שיכור ער איז געווען די נאַכט פריער."
  
  
  "מיר האָפן באַלד צו באַפרייַען אים פון זיין פאַרנומען פּלאַן," קאָלאָנעל לאַ גראַנד האט טרוקן.
  
  
  דערנאָך האָבן מיר זיך באַהאַנדלט מיט דער הויפּט־פֿראַגע: ווי, ווען, מיט וואָס און וועמען צו אַטאַקירן.
  
  
  די עליט קאָמאַנדאָ אַפּאַראַט פון גענעראַל מאַסעראַטי איז געשטאנען גרייט פֿאַר אַ שעה.
  
  
  עס זענען קיין פראבלעמען אויף אַז זייַט. די פראבלעם זײנען אויפגעקומען בלויז װען אלע האבן געװאלט זיך ארײנציען אין דער אקציע און אלע אלס קאמאנדירן.
  
  
  קאָלאָנעל נאָרדן האָט זיך געמוזט אויפהייבן צו האַלטן אָרדענונג.
  
  
  — מ׳דארף נישט, רבותי, אײך דערמאנען, אז איך בין דער קאמאנדיר — האט ער געבראכן װי א זעלנער. "מיר שטעלן דאָ נישט אַ פּערמאָושאַנאַל ווייַזן פֿאַר ווער עס יז פּערסנאַלי אָדער פֿאַר אַ ספּעציפיש לאַנד."
  
  
  אומעטום האבן זיך געמורמלט פון הסכמה.
  
  
  "אַלגעמיינע מאַסעראַטי וועט, פון קורס, וועלן פירן זיין אַפּאַראַט," דער קאָלאָנעל האט געזאגט. — איך גיי מיט אים. גאָר קאָנסיסטענט מיט מיין שטעלע ווי אַן ינטערפּאָל אָפיציר. הער הימאן, וועלכער דינט אלס א צייטווייליגער פארבינדונג אפיציר, קומט אריין אין מר קארטער אלס פארבינדונג אפיציר. דאס איז אלעס.'
  
  
  ער האט א קלאפ געטאן אויפן טיש צו פארשטיקן די קלאנגן פון פראטעסט, אריינגערעכנט מיינע.
  
  
  "אויב מיר ווערן געזען צוזאַמען אין אַזאַ אַן אָפּעראַציע," ער האט געזאגט, "מיר וועלן זיין אונדזער אָרגאַניזאַציע." הער קאַרטער, איר פֿאַרגעסט, אַז איר זענט נאָך געזוכט פֿאַר אַ קשיא אין קשר מיט די מאָרד פון סיגנאָרינאַ מאָראַנדי. אַמאָל אונדזער מיסיע איז געענדיקט, עס וועט זיין גרינג צו דערקלערן, אָבער נישט פריער.
  
  
  מיר האָבן צו דעם צושטימען.
  
  
  "אויסערדעם," האָט ער צוגעגעבן, צו מאַכן די סיטואַציע מער דערלאָזן, "עס וואָלט זיין נאַריש צו פאַרלירן אונדזער הויפּט גרופּע אין דעם ערשטער הויפּט אָפּעראַציע. איך טאָן ניט פֿאַרשטיין וואָס קען גיין פאַלש, אָבער עס איז געפערלעך צו אַנדערעסטאַמאַט אונדזער קעגנערס. אויב עפּעס גייט פאַלש, עס וועט זיין לפּחות פינף פון אונדז לינקס. זעקס אויב מיר אַרייַננעמען הער קאַרטער.
  
  
  ― רעכנט מיך אױך אַרײַן, ― זאָג איך צו גיך.
  
  
  "אויב איך בין ניטאָ," האָט קאָלאָנעל נאָרדן געזאָגט, "וועט די פירערשאַפט איבערגיין צו חבר פּערעסטאָוו." אַזוי איך נאָר געפֿונען זיך אונטער די באַפֿעל פון אַ רוסיש פון די MGB.
  
  
  "אַלגעמיינע מאַסעראַטי," האָט קאָלאָנעל נאָרדען געזאָגט, "איך טראַכטן איר קענען מאַכן דעם רוף איצט."
  
  
  אן איטאַליעניש אָפיציר האָט גערופֿן דעם נומער און גערעדט צו אַ עלטער באַאַמטער פון די מיניסטעריום פון דיפענס. ער האָט אָנגעקליידט נאָך אַ נומער, דאָס מאָל פֿאַר אַ וויכטיקן מענטש אינעם אינערלעכער מיניסטעריום.
  
  
  "מיר גייען אַוועק," האָט ער געזאָגט. — קאָלאָנעל נאָרדן, מיסטער הימאַן, קומט איר? אנדערע: זייַ געזונט.
  
  
  "איך פֿאָרשלאָגן איר אַלע צעשפּרייטן," האט קאָלאָנעל נאָרדען, "און טאָן דיין נאָרמאַל אַרבעט ווי פיל ווי מעגלעך." די נייעס וועט באלד באקאנט ווערן.
  
  
  דערנאָך איז ער פאַרשווונדן.
  
  
  "זעט דיר אין מיין הויז," האָט הימאַן געזאָגט. - דער מאָמענט איר זענט זיכער אַז איך וועל צוריקקומען. פֿאַרשטייט זיך, הײַנט אַכט אַזייגער. צי ניט זאָרג. איך וועל האַלטן די אויערן אָפן.
  
  
  אויף דעם וועג צוריק אין דער טאַקסי איך געקויפט אַ ביליק טראַנזיסטאָר ראַדיאָ. איך האָב איבערגעלאָזט מיין קאָמפּלעקס מיטל צו הימאַן. מאָמאַ פּינעלי איז געזעסן אין אַ ראַקינג שטול אין די לעבעדיק צימער און געגעבן מיר אַ שטיפעריש שמייכל אַז זי מיסטאָמע געראטעוועט פֿאַר אַ שפּעט-נאַכט כאַנגאָוווער.
  
  
  איך געגאנגען אין מיין צימער און לייגן אַראָפּ אויף מיין סאַגינג בעט אין אַ רילאַקסט יאָגאַ פּאָזע. דער ראדיא האט אפערירט אויף דער רוםישער נעץ.
  
  
  עס איז געווען די געוויינטלעך מאָרגן פּראָגראַם פון ליכט מוזיק מיט פופצן מינוט פון עצה אַרום די הויז איידער אן אנדער מוזיק פּראָגראַם האט אנגעהויבן. איך האָב געמײנט, אַז נאָרדן, מאַסעראַטי, הימאַן און דער קאָמאַנדאָ־סקוואַד זאָלן נעמען צװאַנציק מינוט צו דער סטודיע, און דערנאָך אַ האַלבע שעה ביז צװײ שעה ביז עס װעט זײַן אין די נײַעס.
  
  
  פּונקט איין שעה און זיבן און דרײַסיק מינוט שפּעטער האָט זיך די נייעס אויסגעבראָכן.
  
  
  "פּראָפעסאָר פּיעראָ סימקאַ, סענאַטאָר פון Colle di Val d'Amore, האָט גערופֿן דעם די מערסט דירעקט ינוואַזיע פון פערזענלעכע פרייהייט זינט פאַשיזאַם," דער אַנאַונסער געזאגט. ער פארדאמט די זוך פון Lorenzo Conti's סטודיע היינט אינדערפרי, דורכגעפירט דורך די מיליטערישע איינהייט פון גענעראל Giulio Maserati, באגלייט דורך אינטערפאל קאלאָנעל Piet Norden. סענאַטאָר פּיראָ סימקאַ רעדט דאָ און איצט ... "
  
  
  דערנאָך האָט פּיעראָטס שטימע, ווי תּמיד חידושדיק נידעריק פֿאַר זײַן קליין געוואַקסן, געקלונגען מיט ביטול און נצחון.
  
  
  "... די מאָרגן אָנפאַל אין די מערסט ברוטאַל און טאָטאַליטאַריאַן שטייגער," ער האט געזאגט. — א זוך , װא ס הא ט אינגאנצ ן גארניש ט ארויסגעגעבן , אבע ר ע ם הא ט אנטפלעק ט עפע ס זײע ר װיכטיק . ז ײ האב ן באװיזן , ד י גלויבלעכקײ ט פו ן אונדזער ע מיליטעריש ע אנפירע ר או ן זײע ר אוממעגלעכקײט , אפיל ו נא ך דרײסי ק יאר , צ ו אנטלויפ ן פו ן ד י לאנג ע שאט ן פו ן דע ר דיקטאטור . עס אַנטפּלעקט די לכאורה אַפּאָליטישע אָרגאַניזאַציע אינטערפּאָל, וואָס איז אין פאַקט נישט מער ווי אַ פאַרדאָרבענע פּאָליציי. עס וואָלט געווען אינטערעסאַנט צו וויסן צי דער פערזענלעכער באַנק אקאונט פון קאָלאָנעל נאָרדען, בלי ספק אין אַן אַנדער לאַנד, איז אָנגעפילט געוואָרן מיט עטלעכע סומע דאָלער פֿון קאַליפאָרניע, ווייל די אַקציע איז גלייך פאַרקערט צו די אינטערעסן פון דער איטאַליענישער קינאָ״.
  
  
  דעמאל ט הא ט דע ר אנזאגער , װידע ר אנגענומע ן דע ם פראגע , רעפארטירנדי ק ד י פאדערונ ג פו ן פיערא ט א ז ד י נארװעגיש ע רעגירונגע ן זא ל גלײ ך צוריקרופ ן קאלאנעל ן נארדן . דערצו האט ער געפאדערט, אז גענעראל מאסעראטי זאל ווערן אנגערופן און אראפגענומען אין ראנג. קיין שום באאמטער פונעם פארטיידיגונגס-מיניסטעריום אדער אינערן-מיניסטעריום האט נישט מודה געווען אז ער האט דערלויבט די אקציע, אבער עס איז געווען פאליטיש ווייטאגליך.
  
  
  איך האב אויסגעלאשן דעם ראדיא, אנגעפילט מיין שיסווארג און סיי וועלכע אנדערע זאכן וואס איך זאל האבן פארהאלטן אין מיינע קעשענעס, און איך בין געגאנגען צו היימאן'ס הויז. איצט אַז די נייַעס איז געווען אין די לופט, היימאַן איז מיסטאָמע היים.
  
  
  ער איז אַהין געקומען בלויז פֿינף מינוט פֿאַר מיר, און דער בליק אויפֿן פּנים, ווען ער האָט געעפֿנט די טיר, האָט ווייניק געהאַט צוגעבונדן מיט זײַן געוויינטלעך פֿריילעכן שמייכל.
  
  
  "עס איז גאָרנישט דאָרט, קאַרטער," ער האט געזאגט.
  
  
  "אָבער איך האָב געזען די אָפֿן באָקסעס און אפילו געזען איינער פון די יאָדער וואָרכעדז," איך געזאגט. "פאַרשילטן עס, הימאַן, איר טאָן ניט טראַכטן איך געמאכט די גאנצע געשיכטע, טאָן איר?"
  
  
  ― אַלצדינג, װאָס איך װײס, ― האָט ער געזאָגט, ― איז, אַז איך בין אַהין געגאַנגען מיט די מאַסעראַטי, פֿאַרבײַ די קאָנטי-װעכטער, און אין יענע לאַגערן איז גאָרניט געװען.
  
  
  "אפֿשר זיי אַוועקגענומען עס שפּעטער," איך געזאגט.
  
  
  "מיר האָבן פופצן מענטשן אַרום דעם פּלויט מיט באַנאַקיאַלערז," האָט הימאַן געזאָגט. — פו ן דע ם מאמענ ט אי ז אי ר ארײנגעגאנגע ן בי ז יענע ר קאמאנדא־סקוואד ע אי ז ארײנגעגאנגע ן .
  
  
  "אזוי האסטו זיך פארפירט מיט'ן פארשטעלען אלעס," האב איך געטראכט הויך. "אפֿשר זיי באַהאַלטן עס אונטער עטלעכע אומשולדיק פּראַפּס. האר, וואס פאר א זוך איז דאס געווען? פּרעסטשאָאָלערס פּלייינג עטלעכע מין פון זוכן שפּיל?
  
  
  "ווען איך געזאגט גאָרנישט, איך מענט גאָרנישט, ניק," ער האט מער רילאַקסט. ― פֿאַרשילטן, נאָר אַ לײדיקער צימער און אַ נאַקעטע, אַ ביסל שטויביקע שטאָק. אבער קיין צייכן פון עפּעס גרעסער ווי אַ קאַנאַסטער איז אריבערגעפארן. דאָס איז עס, ניק.
  
  
  "זיי האָבן אונדז פארפירט," איך געזאגט. איך האב זיך אװעקגעזעצט זיך פארלוירן אין מיינע מחשבות. "איך זאָל האָבן ניטאָ מיט איר ... אָבער עס איז צו שפּעט." איך מוז צוריק גיין.
  
  
  "קיין געלעגנהייַט, ניק," האָט הימאַן געזאָגט. "קאַנטי האָט פארדרייט די סערוויילאַנס פון זיין סטודיע, און די קאַראַביניערי האָט אים אַניוועסדיק געבעטן צו באַקומען צוויי הונדערט פון די מערסט אויסגעקליבן מיטגלידער פון דער זיכערהייט דינסט וואָס האָבן שוין געזוכט דזשערי קאַרר. קיין שאנס.'
  
  
  — דעמאלט װעל איך עס טאן אלײן.
  
  
  "ניק, איר זענט נישט דער מערסט פאָלקס מענטש אין רוים," היימאַן רימיינדיד מיר. "איר האָט גערופֿן פאַנגאָ, דאָס איז, "דרעק," נאָך אַלגעמיינע מאַסעראַטי. קאָלאָנעל נאָרדן נאָך מיינט אַז איר טאַקע געפֿונען עפּעס. ד י אנדער ע זײנע ן איצ ט אי ן א זיצונג , צ ו באשליס ן צ י זא ל אי ר װארפ ן צ ו ד י װאלף , אדע ר שװײג ן װעג ן אונדזע ר ארגאניזאציע .
  
  
  איך האָב אַרויסגעלאָזט מײַנע עמאָציעס, ווען איך האָב געטראַכט וועגן דער דאָזיקער אָרגאַניזאַציע, וואָס האָט אַרײַנגענומען אַ רוסישער און אַ רויטער כינעזער, וואָס האָבן געמוזט באַשליסן צי מען קען צוטרוי ניק קאַרטער. עס איז אַנלייקלי אַז זייער באַשלוס וועט זיין דיקטייטיד דורך עפּעס ווי ווייג און וואַרעם ווי ימאָושאַנז. פֿון דער אַנדערער זײַט האָבן זײ געמוזט האַלטן מיט מיר. זיי האבן געהאט אסאך באווייזן צו ווייזן אז דער סוף פון דער וועלט פראיעקט איז געווען א ריזיגע סכנה, א צייט באמבע וואס מען דארף דיפיוזירט ווערן. און איך בין געווען דער איינציקער וואָס האָט געזען דעם פּראָיעקט פֿון אינעווייניק.
  
  
  איך האָב זיך דערמאָנט, אַז איך האָב ניט בלויז געזען און אָנגערירט די עדות, נאָר אויך אומזעיקלעך און אומבאַקאַנט אָפּגעצייכנט מיט מיין ספּעציעלן שמירן בלייַער.
  
  
  "איך דאַרפֿן אַ יטריום טשאַד סקאַננער," איך געזאגט. - פּונקט ווי דער ראַדיאָ איך געגעבן איר, אָבער מיט אַ זיכער אַטאָמישע וואָג. מיר זאָל האָבן אַזאַ אַ זאַך אין אונדזער אוניווערסיטעט אָדער אפילו אין די שטאַט וויסנשאפטלעכע אָפּטיילונג.
  
  
  "איך וועל מאַכן עטלעכע קאַווע בשעת די טאַפליע דיסיידז אויב זיי נאָך ווילן צו צוטרוי איר מיט אַ יאָ-יאָ, לאָזן אַליין אַזאַ אַ גוט סקאַננער," האט היימאַן ווייך.
  
  
  "וואו האַלטן זיי די באַגעגעניש?" "מיר האָבן קיין צייט צו וויסט, היימאַן." איך קענען פרעגן זיי זיך און דערקלערן מיין סיבות צו זיי. פּערעסטאָוו וועט פֿאַרשטיין.
  
  
  "זיי רופן אונדז, נישט די אנדערע וועג אַרום," האָט הימאַן געזאָגט. "אנטשולדיגט, אָבער דאָס איז ווי עס איז. איך טאָן ניט וויסן ווו זיי טרעפן, איך בין קיינמאָל געווען אַזוי הויך אין דעם קלוב. איך וויסן עס איז נישט אין די נאַווי דעפּאַרטמענט אָפיס ווו זיי זענען געווען דעם מאָרגן.
  
  
  איך געדאַנק בשעת הימאַן געמאכט עטלעכע פּשוט רעגע קאַווע. איך האב געטרונקען די פליסיקייט וואס ער האט געשטעלט פאר מיר אין א געקראכן גלעזל. איך געוואוסט איך האב געזען די זאָגן, אָבער פאָרזעצן צו פאָדערן עס ביז איך געזען גרין האט קיין זינען קעגן פּיעראָט ס השפּעה.
  
  
  דער טעלעפאן האט געקלונגען. הימאן האט עס אויפגעהויבן.
  
  
  "יא," ער געזאגט. 'יא?' דער אַלטער שמײכל האָט זיך אומגעקערט צום ייִנגל אין פּנים. ― װוּ?... נו, דאָ זײַנען מיר.
  
  
  — דו ביזט נאך דערין, ניק, — האט ער זיך צו מיר אויסגעדרייט. "זיי האָבן אַ באַגעגעניש אין אַ ווילאַ אויף די אַפּיאַן וועג." מאַסעראַטי און נאָרדן זענען נישט דאָרט, אָבער עס איז געווען אַ פאַרבייַט פֿאַר מאַסעראַטי, און זיי וואָוטאַד פֿאַר איר. דע ר נײע ר אינטערפאל־אפיציר , װעלכע ר בלײב ט אונטע ר דע ר דירעקטע ר אויפזיכ ט פו ן פערשטאװ , הא ט געשטימ ט אקעגן . פּערעסטאָוו, לעגראַנד און קאָ פאַל זענען געווען אויף דיין זייַט. בערגען, דער פינאנם־מיניסטער, האט געשטימט קעגן דעם. מסקנא: איר'ווע געגעבן נאָך אַ געלעגנהייַט.
  
  
  מי ר האב ן זי ך פארלאז ט דא ם הויז , או ן זי ך ארײנגעטראג ן אי ן זײ ן פעגעאט , װע ן ע ר הא ט װײטע ר גערעדט . אי ן יענע ר צײ ט אי ז ד י גיכקײט ן געװע ן װיכטיקע ר װ י זיכערקײט . ע ר אי ז געפאר ן װ י א משוגענער , דור ך דע ר רוםישע ר טראפיק , װעלכ ע זײנע ן שוי ן פו ל מי ט משוגענע ר ײדן . ווייניגער ווי פופצן מינוט שפעטער זענען מיר געקומען צו א געשריי אין דער דרייוווויי פון אן אלטער ווילע. דער אלטער טויער האט זיך אויפגעהויבן און זיך געקלאפט הינטער אונדז.
  
  
  דאָס איז געווען אַ קורצע, ערנסטע באַגעגעניש, וואָס האָט געפעלט די אָפּטימיסטישע קאָמאַראַדיע פון דער פריערדיקער סעסיע. מען האָט מיר געזאָגט, אַז מען ניצט מיר נאָר ווײַל איך בין געווען די לעצטע האָפֿענונג, נישט ווײַל ווער עס יז האָט דער הויפּט געגלויבט אין מיר אָדער ליב געהאט מיינע בלויע אויגן.
  
  
  איך בין געווען באַקענענ מיט הויפּט מילליאַרדאָנע, דער איטאַליעניש פּאָליציאַנט וואָס האט ריפּלייסט אַלגעמיינע מאַסעראַטי, און סעñאָר סוסאַ, די סאַספּישאַס פּאָרטוגעזיש נייוואַל אַטאַטשע צו ינטערפּאָל. די זיצונג איז אָנגעפירט געוואָרן דורך חבר פּערעסטאָוו.
  
  
  איך האב זיי דערקלערט אז איך האב נישט קיין הסבר, נאר איין האפענונג. איך האָב זײ געװיזן מײַן חתימה־בלײער, און פּערעסטאָוו האָט אַ נײַד געטאָן. זיינע אייגענע אגענטן האבן גענוצט אן ענליכע קונץ. איך האָב זיי געזאָגט וועגן דעם סקאַנער וואָס איך דארף, און מילליאַרדאָנע האָט געשיקט אַ שליח צו דער פיזיק אָפּטיילונג פון דער אוניווערסיטעט פון רוים אין אַן אַלפאַ ראָמעאָ מיט אַ בלערינג סירענע.
  
  
  "אויב עס איז אַ גוט מיטל," איך געזאגט, "איך קענען געפֿינען מיין טאַגס אין אַ דריי-מייל ראַדיוס. מיר זענען ווייניקער ווי האַלב פון די ווייַטקייט פון קאָנטי ס טעריטאָריע איצט, אַזוי מיר קענען אָנהייבן ווי באַלד ווי די זאַך קומט דאָ. מיר דאַרפֿן אַ טאָפּאָגראַפיק מאַפּע פֿאַר אָרט קאָואָרדאַנאַץ.
  
  
  עס איז געווען קליין אַלגעמיינע פּלאַפּלען ביז מיר האָבן געהערט די סירענע בלאַרגע, סיגנאַלינג אַז די אַלפאַ ראָמעאָ איז אומגעקערט. מיליאָנדאָן האט אַ דיטיילד מאַפּע פון די נאָרטוועסט געגנט צפון פון דער שטאָט. ע ס אי ז געלעגע ן א ן אויסגעפלאצטע ן אויפ ן טיש , ד י עק ן זײנע ן אראפגעהאנגע ן פו ן בײד ע זײטן . ער איז געשטאַנען איבער איר מיט אַ בלייַער אין דער האַנט; אַ שטאַרקער מאַן אין אַ מונדיר, מיט אַ פּראָמינענטן וואָנצעס, ווי אַן אַלטע, פאַרהיטנדיקע קאַץ, גרייט זיך צו שטופּן.
  
  
  דער פּאָליציאַנט האָט מיר געגעבן אַ באַראָוד מיטל פון דער פיזיק אָפּטיילונג. עס איז געווען כּמעט יידעניקאַל מיט די מיטל וואָס איך געוואוסט פון מיין עקסערסייזיז אין די אַה הויפּטקוואַרטיר. איך אַדזשאַסטיד עס צו די עקסצענטריש קאָמבינאַציע פון עלעמענטן, יקספּליינינג מיין אַקשאַנז.
  
  
  "דאס מוזן זיין אַ ומגעוויינטלעך קאָמבינאַציע, אַנדערש עס וואָלט אָנווייַזן ווער עס יז מיט אַ ליכט וואַך." דארט! דא איז עס!
  
  
  לאנגזאם האב איך אנגעצונדן דעם מעטער און באקומען אן ענטפער פון דער ווייברייטינג נאדל אויף דער לענג וואָג. איך האב זי געלאזט בארואיקן פארן איבערגעבן דעם מיטל צו ביליאנדאן. פּערעסטאָוו האָט אַ קוק געטאָן איבער מיין פּלייצע, שווער אָטעמען.
  
  
  דער איטאַליעניש האָט געצויגן אַ גלייך ליניע אויף דער מאַפּע. איך שטעלן די וואָג צו ברייט און לייענען אן אנדער נומער.
  
  
  מיליארדאָנע האט געצויגן א צווייטע ליניע וואס האט זיך דורכגעמאכט די ערשטע אין א פונקט פונקט צווישן די צוויי גרעקטאנגעלן אויף דער מאפע וואס האט אנגעצייכנט די קאנטי ווערכאַוסיז וואָס איך האָב באזוכט, די ווערכאַוס וואָס גענעראל מאַסעראַטי האָט אינוואדירט און געפונען ליידיק.
  
  
  "עס איז אַ נאַריש וויץ," האט הער בערגען מיט עקל. "קאַרטער איז אויף זייער זייַט, און ער האלט אונדז צוריק." יעדער משוגע מענטש קענען דרייען דעם סקאַננער צו באַקומען ערטער וואָס זיי שוין וויסן. עס ס לעגאַמרע אַרויסגעוואָרפן.
  
  
  "איך גלייב נישט אז דער מיטל איז פעלנדיק," האָט קאָלאָנעל לאַ גראַנד געזאָגט. "איך לייענען די זעלבע נומערן אויף דעם דיסק וואָס הער קאַרטער דערמאנט." הויפּט מילליאַרדאָנע געקוקט מער ווי אַ פעט, קלוג קאַץ ווי אלץ.
  
  
  "הער הימאַן," ער האט געזאגט. "איר און לוטענאַנט גיסמאָנדי זענען ביידע דאָרט." איר זאָגט, אַז איר האָט נישט געזען אָדער געהערט עפּעס אומגעוויינטלעך בעת דיין וואַך, גאָרנישט אַחוץ די געוויינטלעך יקסייטמאַנט ווען די הינט זענען געפונען שלאָפן, און דעמאָלט ווען אַ לאָך איז דיסקאַווערד אין די אָפּצוימונג. ביטע זאָגן אונדז ווידער. שריט דורך שריט, גאָרנישט אַרויסלאָזן."
  
  
  היימאן האט גענוי געזאגט וואס ער האט מיר געזאגט, אבער ווען ער האט געוואלט אפשטעלן האט דער מיידזשער אים געמאכט פארזעצן ביז סטודס מאלארי איז אנגעקומען.
  
  
  "נו, ער דעמאָלט פּולד אין אַ טשאַופערד מערסעדעס," האט געזאגט הימאַן. “איך בין אַרויס פון אויטאָ און בין אַרײַן אין דער אינזשעניריע אָפּטיילונג, אַ געביידע וואָס געפינט זיך צווישן דעם אַדמיניסטראַטיווע געביידע און די וואַרעהאָוסעס. דעמאָלט איך געהערט אַ כאַמינג געזונט, איר וויסן, ווי ווען איר קער אויף די באַהיצונג סיסטעם. און רובֿ אמעריקאנער טאָן דאָס אויף מאַרץ מאָרנינגז. דאס איז אלעס.' — לוטענאנט גיסמאנדי — האט דער הויפט געזאגט.
  
  
  דער לוטענאַנט האט אנגעהויבן פון די אָנהייב, אָבער מיליאַרדאָנע ינטעראַפּטיד אים.
  
  
  "עס איז געווען דעם זשומען נאָך מאַלאָרי אנגעקומען," ער האט געזאגט. ― האָט איר דאָס אױך געהערט? טראכט גוט.'
  
  
  — נו, הער — האט לוטענאנט גיסמאנדי געזאגט. "ער איז געווען קלאר דייַטלעך, אָבער ..."
  
  
  איידער ווער עס יז אַנדערש, איך פארשטאנען וואָס מילליאַרדאָנע איז געווען טראכטן. "ליפט," איך געזאגט. “דער גאַנצער פאַרשילטן שטאָק איז אַראָפּ. איינער פון די טעכניש סאַקסעסאַז פון די גרויס זשעני פון סטוד מאַלאָרי. הויפּט מיליאַרדאָנע סמיילד אין העסקעם.
  
  
  "עס איז ווי צו זיין אין טעאַטער, איך רעכן," ער האט געזאגט. "די שטאָק וואָס גייט אַרויף, די שטאָק וואָס גייט אַראָפּ. דאָס אַלץ איז אַ טייל פֿון זייער אילוזיע־וועלט. און דער בלויז זאָגן איז אַ שוואַך ברומען, וואָס קען זיין עפּעס. דערנאָך איז פאַרשווונדן זיין גרויס קאַץ שמייכל.
  
  
  - אבער ווי וועט דאָס אונדז העלפן? "נאָך דער ערשטער פיאַסקאָ, איך קען נישט לאָזן אַ נייַע קאַמבאַט אַפּאַראַט צו אַרייַן Renzo ס לאָקאַל פֿאַר אן אנדער דורכקוק. מייַן אייגענע קאַראַביניערי וואָלט אפילו נישט לאָזן מיר דורך דעם טויער. און פּיעראָט אָרגאַניזירט אַ פּראָטעסט-מאַרש.
  
  
  אלע פנימער זײנען געװען גרויםע, ביז דער פעטער הויפטמאן, מיט דער האַווייַע פון אַ קינד וואָס לייזט אַ רעטעניש, האָט אַ פּאַטש געטאָן אויפן שטערן מיט דער דלאָניע.
  
  
  "מיר קענען נישט אַרייַן דורך לאַנד," ער האט געזאגט. "מיר קענען קוים אַראָפּ פון די לופט. אבער עס זענען גענוג קאָרידערז ונטערערד צו בויען אַ שאָסיי. קיינער קען נישט אַלע די קאַטאַקאָומז פון רוים, די ונטערערד דורכפאָר פון די nineteenth סענטשעריז. אבער איך, גוגליעלמאָ מיליאַרדאָנע, קען זיי בעסער ווי קיין אנדערע לעבעדיק זייַענדיק, ווייַל איך גיין דאָרט אַלע מאָל צו נאָכפאָלגן די גנבים אין זייער לער. קוק דא.'
  
  
  ער האט זיך געבויגן איבער דער מאפע און גיך געצויגן שורות מיט א בלייפער, א גריד פון דריין, וואס האבן זיך צונויפגעמישט, זיך דורכשניידן, זיך צוזאמענגעבראכט און זיך ווידער צעשפרייט. צוויי פון זיי זענען דורכגעגאנגען פּונקט אונטער די צוויי ינטערסעקטינג שורות פון אונדזער יבערקוקן.
  
  
  "איך בין אַ נאַר פֿאַר נישט טראַכטן וועגן דעם גלייך," ער אויסגעשריגן זיך, אַוועקגענומען זיין רעוואָלווער כאָלסטער פון די שטול. "עס איז זייער מסתּמא אַז דאָס איז ווי זיי האָבן איבערגעגעבן זייער העכסט-סוד מאַטעריאַלס." און מאַלאָרי האָט געבויט אַ ווערכאַוס מיט אַ ליפט שטאָק וואָס קען גיין אַראָפּ אין די קאַטאַקאָומז און אַרויף ווידער אויב געוואלט.
  
  
  "וואָס וועט איר טאָן ווען איר באַקומען דאָרט, הויפּט?" 'פייַפן אַ ניגון? מיר האָבן נאָך די ינקאַנוויניאַנס פון נישט קענען צו אַריבערפירן אַ קאַמבאַט אַפּאַראַט דאָרט." "פאַרשילטן עס," ער אַדמיטאַד. 'איך וויס נישט. אָבער איך וועל עפּעס טאָן. אפֿשר װעל איך אַלצדינג בלאָזן, אַרײַן זיך אַלײן“.
  
  
  "מערקווירדיק זיך-קרבן, הויפּט," האט פּערעסטאָוו. — און גאָר אין דער אַלטער רוםישער טראַדיציע. אבער נישט פּראַקטיש. אַלע די יאָדער וואָרכעדז צוזאַמען קען רעזולטאַט אין כּמעט דער זעלביקער יקספּלאָוזשאַן ווי די ומגליק וואָס מיר זענען טריינג צו ויסמיידן.
  
  
  "איך גיי מיט דיר," איך געזאגט. "ניט אין דעם גייסט פון אלטע רוימער וואַלועס, חבר פּערעסטאָוו, אָבער ווייַל איך וויסן מיין וואָפן." איך קען צעטיילן יאָדער וועפּאַנז פון ניט-יאָדער וועפּאַנז און דעמאָלט מאַכן אַ מייַן פון עטלעכע קאַנווענשאַנאַל באָמבס. דאָס וועט געבן די פייער אָפּטיילונג די רעכט צו אַרייַן די סטודיע טויער, הויפּט. און דיין סאַבאָרדאַנייץ קען זיין גרייט צו געבן אַרויף וואָס מיר דאַרפֿן אַמאָל זיי באַקומען אין עס און געפֿינען די פאַרבאָרגן דאָאָמסדייַ מיונישאַנז.
  
  
  "דאס איז דער ענטפער," האט געזאגט דער הויפּט, פּאַטינג מיר אויף די אַקסל מיט צופֿרידנקייט. — דו קומסט , סינר קארטער . Gismondi, אָרגאַניזירן אַ פייער בריגאַדע און קלייַבן Gilio ס קאַמבאַט אַפּאַראַט צו נאָכפאָלגן אים. דאָס וועט מיינען ריכאַבילאַטיישאַן פֿאַר אים איידער פּיעראָט קענען ברענגען אים צו פּלאַץ.
  
  
  "אויב ניק גייט," האָט פּערעסטאָוו געזאָגט אין אַ טאָן, וואָס האָט נישט געבראַכט קיין טענות, "וועל איך אויך גיין." איך האב נאר געשטימט פאר אים ווייל ער איז אונזער לעצטע האפענונג. איך צוטרוי אים נאָך נישט אין אַ ווערכאַוס פול פון די וואָפן."
  
  
  "איך האָב מורא, איך וועל דיר מוזן געבן מיין נעבעכדיק גוף אויב פּערעסטאָוו קומט," האט געזאגט קאָ פאַל. "איך גלייב נישט אז מיינע אויבנדערמאנטע וועלן באשטעטיגן אויב איך וועל שיקן אן אמעריקאנער און א רוסישער צוזאמען. אפילו אונטער דיין השגחה, הויפּט.
  
  
  הויפּט מיליאַרדאָנע געפרוווט זיין בעסטער צו האַלטן זיין קאַמפּאַשאַנאַט, און ער סאַקסידאַד.
  
  
  "ביסט איר זיכער אַז איר טאָן נישט וועלן צו זיין באגלייט דורך קאַראַביניערי, מאָונטעד פּאָליצייַ און אַ פּאָליצייַ באַנדע?" 'דעמאָלט עס איז אָוקיי. זאל ס פייַערן מיט אונדז. אבער אַז ס אַלע. מיר קענען אַרייַן די אַניקספּלאָרד קאַטאַקאָומז נאָר ווייַטער פון די טוריסט געביטן פון סט. גאַליקסטוס. לאָמיר גיין צו.'
  
  
  עס איז געווען בלויז אַ קליין פאָר פון די אָפּפאַל ווו די פּאָליצייַ מאַשין לינקס אונדז. הויפּט מיליאַרדאָנע געפירט אונדז פארביי אַ באַרג פון אַלט וועלאָסיפּעד דעבריס צו אַ שמאָל אַרייַנגאַנג.
  
  
  "די קאָרטן זענען דאָרט," ער געזאגט, "און אין מיין קאָפּ." ער איז געטונקען און מיר זענען אים נאכגעגאנגען. דער דורכפאָר האָט זיך פארגרעסערט, און די פלאַשליגהט פון די הויפּט געגאנגען פאָרויס האט געוויזן רייען פון סטאָלען קאַרס, רובֿ פון זיי דיסמאַנטאַלד פֿאַר טיילן פארקויפט אין גנבים מארקפלעצער, אָבער טייל פון זיי זענען נאָך אין אַ גוט צושטאַנד.
  
  
  דער הויפּט איז געגאנגען פאָרויס. איך בין געגאַנגען גלײַך הינטער אים, װײסנדיק גאָר, אַז פּערעסטאָוו גײט גלײַך הינטער מיר מיט אַ טשעכישער פּיסטויל אין דער רעכטער האַנט. נאָך אים איז געווען קאָ-פֿאַל, וועלכער האָט געטראָגן אַן אַמעריקאַנער אָטאַמאַטיק פּיסטויל, דער קליינער ביישטייערונג פֿון וויעטנאַם צום כינעזישן אַרסענאַל.
  
  
  "אן אנדער האַלב שעה," האָט מאַדזשאָר מילליאַרדאָנע געענטפערט. "אין די אָנהייב, מיר האָבן עפּעס צו מורא פון די פירמע פון פּשוט גנבים, אַזוי פריינט, זיין אָפּגעהיט."
  
  
  מי ר זײנע ן געגאנגע ן שטילערהײט . צען מינוט שפּעטער, Milliardone האט אויף די דיממער אויף זיין לאָמפּ און געגאנגען מער סלאָולי. "איצט," האָט ער געזאָגט און זיך אַרומגעדרייט, "מיר זענען ווייניקער ווי צוויי הונדערט יאַרדס פון די קאָנטי לענדער." איך פֿאָרשלאָגן עקסטרעם וואָרענען. ער האט גערעדט איטאַליעניש, וואָס איז געווארן די פּראָסט שפּראַך פון אונדזער מיסיע. אין איטאַליעניש, די וואָרט פּרודאַנס באשטייט פון דרייַ סילאַבאַלז: פּרודענזאַ. דער הויפּט מיליאַרדאָנע האט נאָך נישט פאַרטיק ווען אַ הויך און בומינג קלאַפּ איז געהערט פון הינטער צוויי שפּאָרבן טויערן וואָס זענען קאַלאַפּסט פֿאַר אונדז און הינטער אונדז. גלײכצײטי ק אי ז אונדזע ר קלײנ ע אײנגעמאכטע ר פלא ץ פארפלײצ ט געװאר ן מי ט פארבלענדנדיק ע װײס ע ליכט . "איך טראַכטן," האט געזאגט באַריטאָן פּיעראָט, "אַז דער ריכטיק אויסדרוק פֿאַר דעם איז: ווי ראַץ אין אַ טראַפּ."
  
  
  
  
  קאַפּיטל 8
  
  
  
  
  
  אונדזער פארשפארט צימער אין אַ קאַטאַקאַם טונעל האט געקוקט ווי די שטעלן פֿאַר עטלעכע ונטערערד פּייַניקונג סצענע. יעדער דעטאַל איז געווען רייזער-שאַרף, אָבער דער פּלאַץ ווייַטער איז געווען שוואַרץ און ימפּענאַטראַבאַל, ווי אַ גרוב.
  
  
  טאַופּע שטיין און ערטאַן ווענט מיט שפּור פון מאַראַנץ און רויט. א הויפן געגנבעטע רייף איז געשטאנען ווי א מזבח אונטער א נישע פון אלטע ביינער. אין די ווינקל, לעבן די קאַלאָריפער גריל, אַ שפּאָגל נייַ קראָום מאַשין גליטערד.
  
  
  הויפּט מילליאַרדאָנע פייערד צוויי טויבינג שאַץ פון זיין אָטאַמאַטיק פּיסטויל. פּערעסטאָוו, קאָ פֿאַל און איך האָבן זיך אויסגעדרייט ריקאָטשעטינג קוילס וואָס שלאָגן די אייַזן באַרס.
  
  
  — שטעל אפ — האט פערשטאװ באפוילן. — קענסטו ביטע געדענקען, אז איך באפעל דיר נאך.
  
  
  סער יו'ס שטימע האט אויסגעקלונגען, מיט'ן שפאצישן געלעכטער פון אן ענגלישן סקווירא.
  
  
  "מיט די ווירטואָסיטי פון סטודס, איינער וואָלט קוים טראַכטן אַז אונדזער ללבער זענען דער מקור פון אונדזער קולות," ער האט וויידלי. "מיר זיצן פאקטיש זייער באַקוועם אין רענזאָ ס אָפיס, וואַטשינג איר אויף פארמאכט קרייַז טעלעוויזיע." דיסקערידזשד, מאַדזשאָר מילליאַרדאָנע האט אַוועק זיין וואָפן.
  
  
  "אין עטלעכע סעקונדעס," האָט הער יו ווײַטער געזאָגט, "וועט איר באַהאַנדלט ווערן מיט אַן אָנשטענדיקן, גערוךלעסס גאַז מיט אַ קורץ אָבער עפעקטיוו ווירקונג." איינמאָל איר שלאָפט, וועלן אונדזערע מענער דיך נעמען צו אונדזער מער אָנגענעם קוואַרטאַל פֿאַר אויספאָרשונג, וואָס קען זיין פיל ווייניקער אָנגענעם.
  
  
  — האלט די אטעם — האט פערשטאװ באפוילן, אבער ער איז געװען צו שפעט און האט זיך שוין ארויפגעגליטשט אויפן שטויביקן דיל. דאָס איז געווען די לעצטע זאַך וואָס איך געדענקט איידער איך וואָוק אַרויף אויף דער קאַנאַפּע אין רענזאָ ס צימער.
  
  
  ערשט האב איך דערזען א װאנט אין גאנצן פארדעקט מיט זײדענע אגרייבונגען.
  
  
  אַנדי וואַרהאָל און בילדער פון מאַרילין מאַנראָו. איך האָב געטראַכט אַז דאָס איז אַ כאַלוסאַניישאַן, ביז איך האָב געזען די באַקאַנטע פנימער פון רענזאָ, סטודס, סיר יו און פּיעראָט, זיצן בײַם אַנדערן עק צימער און לעבן מיר, צוגעבונדן האַנט און פֿיס אַזוי אָפּגעהיט ווי איך, הויפּט מילליאַרדאָנע, אָלעג פּערעסטאָוו און קאָו פאַל.
  
  
  "איר זענט פיר לוזערז," פּיעראָט גערעדט צו אונדז ווען מיר אַלע געקומען צו אונדזער סענסיז. "אַזוי לעכערלעך און פּאַטעטיק ווי די וועלט זיך, וואָס, ווי איר קלאר געסט, מיר וועלן צעשטערן. א קראַנק און פּאַסקודנע ציוויליזאַציע, און איר דינען ווי גאַרדיאַנז פון זייַן קאַנאַליזיישאַן איז אַ קלאָר ווי דער טאָג סימפּטאָם פון זייַן שוואַכקייַט.
  
  
  "די לעצטע ביסל זיצונג," האט געזאגט האר יו, "איז בלויז פֿאַר אונדזער פאַרווייַלונג. די איינציקע טראַגעדיע פֿון ווערעלדעינד, דער גרעסטער ספּעקטאַקל אין דער געשיכטע פֿון דער מענטשהייט, ווי מיר האָבן דערקלערט אָן גוזמא, איז דער אַוועק פֿון צוקוקער.
  
  
  "עס איז זיך אַליין," האָט רענזאָ דערקלערט, "אַז דער אמתער סוף פון דער וועלט איז נישט אין דעם פילם מיטן זעלבן נאָמען. דאָס איז גאָר לעכערלעך, אפילו לויט מיין ליידיק סטאַנדאַרדס. אָבער אַלע פיר פון אונדז זענען ווייַזן געשעפט מענטשן און מיר זענען אַ ביסל טרויעריק אַז מיר וועלן נישט באַקומען אַ ענטפער פון דעם ציבור."
  
  
  "אזוי ווען פיר פון אייך, די בעסטע פאליציי אפיצירן אין דער וועלט, זענען אריינגעפאלן אין אונזער טראפ," האט סטודס מאלארי געזאגט מיט א ברייטן שמייכל, זיך אויסגעגאסן פיר פינגער שנאפס פון א קריסטאלן דעקאנטער, "מיר האבן געמיינט אז דו ביסט אונזער עולם, א געפאנגענע. וילעם. . אזוי.'
  
  
  די פּאַטאַלאַדזשיקאַל נויט פֿאַר אַ וילעם איז געווען אָפט אַ שוואַכקייַט פון די פּסיטשאָפּאַטה, וואָס האָט געפֿירט צו זייער פאַלן. אבער יעצט האב איך נישט געזען קיין גוטן אויסוועג פון דעם באגעגעניש. איך און מײַנע חבֿרים זײַנען געװען שטאַרק פֿאַרבונדן, און פֿון בײדע זײַטן פֿון דער סאָפע זײַנען געזעסן צװײ גרױסע װעכטער, בערך זעקס פֿיס הויכע, מיט פּיסטאָלן אין דער גרײט.
  
  
  פּיראָ האָט געמוזט באַמערקן, אַז איך טראַכט אין דער ריכטונג, ווײַל ער האָט רעאַגירט. "דיינע וועכטער, הער קאַרטער," האָט ער געזאָגט, "זענען אינדאָנעזיש." זיי זענען געבונדן דורך געטרייַשאַפט, וואָס קענען זיין באקומען בלויז דורך הויך לוין. און אונדזער לעצטע אנטפלעקונגען טאָן ניט שאָקירן זיי, ווייַל זיי טאָן ניט פֿאַרשטיין ענגליש אין אַלע. עס זענען אויך קיין כינעזיש, הער קאָ-פאַל. "שיסן אונדז, דעמאָלט מיר וועלן שטאַרבן," האט געזאגט הויפּט מילליאַרדאָנע. "מיר וויסן דיין פּלאַן, און עס זענען אנדערע וואָס וויסן עס. אפשר וועלן זיי מצליח זיין וואו מיר זענען דורכגעפאלן.
  
  
  "איך טאָן ניט טראַכטן אַזוי," האט געזאגט פּיעראָט. “אַלגעמיינע מאַסעראַטי איז אונטער הויז אַרעסט און ווארטן פֿאַר ויספאָרשונג. עס וועט מיסטאָמע זיין אַ מיליטעריש טריבונאַל. אויב אייערע קערפער ווערן געפונען נאכדעם וואס סטודיע זיכערהייט האט איר געשאסן אין זעלבסט-פאַרטיידיקונג, קענען מיר לייגן דעם לעצטן נאָגל אין דער אָרן... אויסערדעם, דאָס איז איצט וועגן אונדזער פאַרווייַלונג, נישט דיין פּרייאָראַטיז. איך וועל בעטן סיר יו ער זאל אנהייבן די מעשה, ווייל דער פלאן איז טאקע זיין.
  
  
  האר יו האט זיך אויסגעבויגן פאראויס, סמארט אנגעטאן, דער אידעאל פאר יעדן קאסטינג רעזשיסאר, דער ליבלעכער, ליבלעכער אבער עפעקטיווער נייער ענגלישער ביזנעסמאן.
  
  
  "בערך פֿינף יאָר צוריק," האָט ער געזאָגט אין אַ גלייַכגילטיקן, שמועסדיקן טאָן, "דאָס אַלץ איז געקומען צו אַ קאָפּ ווען איך האָב איינגעזען מיין נערוועז שטאַט." פיינטינג, צעמישט רייד, צייַטווייַליק זכּרון אָנווער, אאז"ו ו. אבער וואס איז געווען נאך ערגער איז געווען די טענדענץ צו לאזן די זאכן ארויסגיין פון קאנטראל און מאכן א בלאג ווען איך בין פארכאפט געווארן אין מיינע געפילן.
  
  
  אי ך הא ב שטענדי ק געפיל ט װ י אי ך הא ב זי ך געמוז ט פארמאכ ן מי ט א געדונגענ ע זונה , א ץ אײ ן צ י מא ל אי ן װאך ; דער בלויז פיליק וועג: קיין קאַלט קראַודז, נאָר גלייַך אַרויף און אַראָפּ. איך האָב אָבער געוואָלט באַהאַנדלען זיי אַ ביסל גראָב פֿון צײַט צו צײַט, האָב איך געמוזט באַצאָלן אַ ביסל מער. אבער דאס איז נאך גראבער געווארן און אין איין גוטע נאכט האב איך כמעט ממש אפגעריסן די ציץ פון דעם נארישע הור. ס'האט מיר געקאסט אסאך געלט פאר אדוואקאטן, פריינט אין געוויסע מיניסטריעס און אזוי ווייטער ארויסצוקומען פון דעם. ווען עס האָט זיך געענדיקט, האָב איך איינגעזען אַז איך דאַרף מעדיצינישע הילף.
  
  
  צום גרעסטע גליק אין דער וועלט ווען איך האב אנטדעקט ד"ר ונטענווייסער. ער געפונען די רעכט מעדאַקיישאַנז צו קאָנטראָלירן מיין נערוועס און סאַדיסטיק אַוטבורסץ. אין לויף פון עטלעכע סעשאַנז אויף דער קאַנאַפּע, ער געמאכט מיר פאַרשטיין אַז עס איז נישט טאַקע אַזוי פיל אַבנאָרמאַל געגאנגען אויף מיט מיר. אין קיין פאַל, דאָס איז נישט עפּעס וואָס, מיט געהעריק באַהאַנדלונג, איך קען נישט פירן אַ באַקוועם לעבן מיט. און ער איז געווען לעגאַמרע רעכט. אי ן שפעטע ר יאר ן זענע ן שוי ן ניש ט געװע ן שוי ן װײטערדיק ע צרות , א חו ץ דע ם קלײנע ם טעות , װע ן דא ס אומגליקלעכ ע מײד ל אי ז געבליב ן טויט . אבער איך בין אויפגעשטאנען אין דער וועלט, אז אלעס איז געווען ציכטיק אויסגעקערט אונטערן טיש.
  
  
  אָבער וואָס איך, מיין טייערער דאָקטאָר ונטענוועיסער, קען נישט דערקלערן," האָט הער יו געזאָגט, אַזוי גלייַכגילטיק ווי אויב ער וואָלט גערעדט וועגן אַ הויט ויסשיט, "איז אַז איך פאַרפירן מיין אַלט דעסטרוקטיווע פּלעזשערז און אַז איך דאַרפֿן עפּעס ריזיק, עפּעס גלאבאלע צו פאַרבייַטן דעם. . עס איז געווען דעמאָלט אַז Renzo, Studs און Pierrot ארויס אויף דער סצענע, אין דעם סדר. Renzo?
  
  
  "הער יו האט ד"ר ונטענוועיסער אין זיין פּריוואַט קליניק," האָט Renzo געזאָגט. און זײַן רום האָט זיך גיך פֿאַרשפּרייט אין אינפאָרמירטע קרייזן איבער דער וועלט. איך אליין האב געליטן פון אן אומגליקלעכער סארט נערוועזער שטאנדפונקט, און אויך געליטן פון די זעלבע געוואלדיקע אויפרייס, וואס סער יו האט געהאלטן אזוי געפערליך פאר זיין בילד. אין מיין פאַל עס איז געווען יינגלעך. און אין דעם מאָמענט ווען דער שוואַכער, טשערוב-פייסט יוגנט פון באָטטיסעללי האָט געוויזן זיין אומבאַנקבארקייט און געשטאָרבן פון פּעריטאָניטיס, וואָס ער האָט קאָנטראַקטעד רעכט צו אַ ראַפּטשערד רעקטום, איך געזען זיין Easeful Acres קליניק ווי אַ אָרט צו רו, בשעת עטלעכע געשעפט פרענדז פאַרשטויסן די ענין. '
  
  
  אויך ער האט גערעדט מיט דער בפירוש גלײכגילטיגקײט פון א משוגענער.
  
  
  “מײַנע פרײַנד האָבן מיר פֿאַרזיכערט, אַז ד״ר ונטענווייסער וועט זיך נישט אַרייַנמישן מיט די ווייניק דאָסעס קאָקאַינע, וואָס איך דאַרף פֿון צייט צו צייט, ווי דער גרויסער שערלאַק האָלמעס, צו פאַרשטיין מיינע שעפערישע פעאיקייטן. און דאָס איז געווען אַן נאָך ינסעניוו פֿאַר מיר צו גיין צו דעם קליניק. צו מיין גרויסער חידוש האב איך געפונען אין דער דאזיקער קליניק אן אויסגעצייכנטע חבר פון דער קינאוועלט און אייער לאנדסמאן הער קארטער, סטודס מאלארי.
  
  
  "איך געגאנגען דאָרט צו נעמען אַ ברעכן פון טרינקט," סטודס דערציילט Mallory פריילעך. "עס איז נישט אַז איך בין אַן אַלקאָהאָליקער, ניין. אבער יעדער איצט און דאַן, אַמאָל אָדער צוויי מאָל אַ יאָר, די באָבקעס נאָר סליפּס אויס פון מיין מויל. דערנאָך איך טאָן עטלעכע משוגע טינגז און האָבן צו גיין צוריק צו טעראַפּיע צו באַקומען אויס פון דעם פּעקל ווידער. דאָס מאָל האָב איך געפֿײַערט מײַן לעצטע אָסקאַר; זיי גערופן עס מאַלאָרי ס צוריקקומען, ווי אויב איך געווען קיינמאָל געווען דאָרט. איך געגאנגען צו מעקסיקא, צו אַ פאַנטאַזיע באָרדעל. איך האָב אָנגעהויבן מיט שנאַפּס, וואָס פֿאַר מיר איז די זעלבע ווי נישט טרינקען. אבער ווען איך סוויטשט צו טאַקילאַ, איך איז געווען טריינג עטלעכע טריקס מיט פיר פון די כאָרז אין דער זעלביקער צייט. איך בין אויך אַ סעקס פּראָגראַמיסט. יענע נאַריש מעקסיקאַן כאָרערז וואָלט נישט נעמען מיין אָרדערס, אַזוי איך געוויינט איינער פון די אַלט רייזער צו פּיץ זיי אַוועק. איינער פון די ביטשיז איז גענומען צו אַ אָרן, און די אנדערע וועט קיינמאָל גיין ווידער. די אנדערע האבן אויך אביסל געליטן. אבער אין מעקסיקא קען מען קויפן אלץ, האב איך פאר מיר געקויפט אן אליבי. אָבער, איך געהאט אַ געפיל אַז עס איז צייַט צו ליגן צוריק און רוען אין אַ עפּעס קילער סוויווע. איך בין ארויף אויף א עראפלאן קיין סוססעקס וואו דאס אלעס איז זיך איינגעפאלן. ”
  
  
  "איינמאָל בין איך געווען ערגעץ אין אפריקע," האָט פּיעראָט ווייטער געזאָגט, "אונטער דעם פּסעוודאָנים "טשאַרלעס סטראַטטאָן." איך האב אויסדערוויילט דעם נאָמען ווייַל עס איז געווען דער נאָמען פון די באַרימט אַלגעמיינע "קליין גראָבער פינגער". איך איז געווען פיזיקלי ויסגעמאַטערט דורך די מיסיע אין סענטראַל אפריקע. עס איז געווען אַ גרויס הצלחה, כאָטש ניט אין גאנצן זיכער. ווי מײַנע פֿרײַנד דאָ, האָב איך אַ געוויסן ליבשאַפט צו אויסטערלישע. איידער די סיטואַציע איז געווען געזעצט, פילע אַמייזינג רציחה פון ווייַס פאַרמערס פאַמיליעס פארגעקומען. פראנט בלאט נייעס וועגן פּייַניקונג, שענדונג פון קינדער, באַזייַטיקונג פון געדערעם, אין עטלעכע קאַסעס קינדער געגעסן רעכט אין פראָנט פון זייער עלטערן. איך וואָלט נאָך גיין גלייַך אַהין אויב די פֿאַראייניקטע פֿעלקער וואָלט מיר געבעטן, אָבער מער צו פאַרבינדן די קליין גרופּעס ווי צו פאַרענטפערן פּראָבלעמס."
  
  
  "דער פּיעראָט," סטודס ברום, "שטענדיק טוט וואָס ער וויל."
  
  
  פּיעראָט האָט געשמייכלט און ווייטער געזאָגט, “פון צייט צו צייט האָט הער יו באזוכט זיין קליניק פון לייכטע אַקרעס צו קאָנטראָלירן די ביכער, זען ווי ער ווערט באהאנדלט דורך ד”ר ונטענוועיסער, און זוכן אינפֿאָרמאַציע וואָס קען אים העלפן אין זיין געשעפט. נישט שווארץ, נאר וויסן פון, למשל, די סדום פון א חשוב'ן אדלמאן קען אים העלפן מיט א נייעם נאמען, נישט אזוי?
  
  
  הער יו האט שנעל געקראכט מיין פסעוודאָנים, דערקענט נאך צוויי קרובים אין רענזאָ און סטודס פון זייער דאזיקן, און אונז צוזאמענגעברענגט. זייער געהיים אין מיין פערזענליכע פליגל פאר א סעריע מיטינגען וואס האבן געפירט צו פראיעקט סוף וועלט.
  
  
  "אָבער עס איז געווען פּיראָ וואָס טאַקע שטעלן עס אַלע צוזאַמען," סטודס געזאגט. "פאַרשילטן עס, פּיעראָט, מיר זענען אַלע שיין געשלאגן איידער איר אנגעקומען, אַנדערש עס וואָלט נישט האָבן געטראפן." "לאָמיר נאָר זאָגן אונדזער סקילז קאַמפּלאַמענטיד יעדער אנדערע," Pierrot האט באַשיידן. "מיר אַלע, קאַנשאַסלי אָדער אַנקאַנשאַסלי, לאָנגד צו באַפאַלן די פאַרלייגן וואָס האט שאַטן אונדז. איך בין באַשטראָפט געווארן דורך מאכן שפּאַס פון מיר ווייַל פון מיין הייך. Renzo פאַרפאַלן זיין אָוועס פאַרמאָג. הער יו, טראָץ זיין רום און מאַזל, נאָך האט צו פאַרטראָגן אַ נומער פון סאַטאַל כויזעק רעכט צו זיין נידעריק געבורט. און זיי האָבן דיפּרייווד סטאַדז פון די פירות פון זיין ינדזשאַנואַטי אָן קלאָר דערקענונג אָדער באַלוינונג.
  
  
  "בלויז קיינער פון אונדז האָט נישט געקענט נעמען נקמה ווי ער האָט געוואָלט," האָט רענזאָ געזאָגט פאַרטראַכט. "אונדזער ביסל אַנטיקס, כאָטש טעקניקלי קריימז, זענען געווען קינדער שפּיל. הייליקער
  
  
  דזשאָרדזש איז געווען גרייט צו טייטן דראַגאָנס, אָבער בלויז פאַרנומען זיך מיט מאָרד פליעס. איצט צוזאַמען מיר קענען דערגרייכן עפּעס ... "
  
  
  "רענזאָ ס סטודיע און זיין שעם ווי אַ פילמייקער האט מיר דעם געדאַנק," Pierrot האט געזאגט. "מיר זענען געהאָלפֿן דורך מיין אייגענע דיפּלאַמאַטיק קאַנעקשאַנז, ווי געזונט ווי דורך Sir Hugh ס אינטערנאַציאָנאַלע געשעפט פּאַרטנערס, און סטודס טעכניש סקילז און פּרעסטיזש. מי ר האב ן געזאמל ט ד י אמוניציע ם או ן נוקלעאר ע קעמפ ן װא ס האב ן געדארפ ט אויסשטרעכ ן זײער ע טרעגער , װעלכ ע אל ע רעגירונגע ן האב ן אונד ז גלײ ך צוגעשטעל ט אויפ ן שריפט ם פו ן רענזו ס באטלפעל ד פילמען . עס האָט געדויערט צייט, אָבער עס איז געשען. דער איינציקער חשד איז געקומען פֿון אַ פּאָר היפּערסענסיטיווע נאָז אין דיין אָרגאַניזאַציע און הער קאַרטער'ס היפּערסענסיטיווע פֿרײַנד, קלעם אַנדערסאָן, וואָס מען האָט געמוזט עלימינירן.
  
  
  ס'איז דא פרייטאג פארנאכט. די פיר פון אונדז באַשלאָסן צו האָבן אַ פייַן מיטאָג אין שטאָט, טאָמער אין דער געזעלשאַפט פון הער קאַרטער ס כיינעוודיק פרייַנד, סיגנאָרינאַ קאַוואָור, און עטלעכע אנדערע ברייטהאַרציק ליידיז. מארגן וועלן מיר, רענזאָ, סיר יו און איך פליען מיט רענזאָ'ס פריוואטע דזשעט צו דעם באהעלטעניש וואס מיר האבן צוגעגרייט. לויט די בעסטער עקספּערץ, עס איז פּראָטעקטעד פון אַפֿילו די מערסט געפערלעך אָפּזאַץ בעשאַס די שחיטה מיר האָבן צוגעגרייט. פֿאַר צוגעלייגט זיכערקייַט, מיר האָבן שעלטערס טיף ונטערערד מיט פילטערד לופט און יעדער קאַנוויניאַנס מעגלעך. מיר האָבן אַ פּלאַץ פון עשירות אין די פאָרעם פון די שיין גאָלד באַרס וואָס איך האָבן געשיקט פֿון לוגאַנאָ פֿאַר די לעצטע זעקס חדשים. מי ר האב ן א ן אײגענ ע ארמ ײ פו ן טויזנטע ר מענטשן , װ י ד י צװ ײ װעכטער . איך האָפֿן אַז איר זענט אַלע יקסייטאַד צו וויסן דעם געשיכטע איצט.
  
  
  אין ענטפער, פּערעסטאָוו קאַמאַש אויף די לאַגזשעריאַס טעפּעך. די אנדערע האבן נישט געענטפערט.
  
  
  "ניט פּונקט די ינטוזיאַסטיק וילעם איך איז געווען כאָופּינג פֿאַר," סער יו. "אבער איך האב געלערנט צו לעבן מיט מיין קליין אַנטוישונג."
  
  
  "פארוואס פליט דער אמעריקאנער ממזר נישט מיט דיר?" קא פאל האט נישט געקאנט אײנהאלטן איר נײגעריקײט. "הער מאלארי וועט בלייבן נאך אפאר שעה צו פראגראמירירן די לעצטע טעיפס און שטופּן דעם קנעפל אויפן קאמפיוטער," האט פּיעראט געזאגט. “אן אנדער עראפלאן איז גרייט אים צו טראנספארטירן, ער זאל זיך קענען פארבינדן מיט אונז אין זיכערקייט. און זען און הערן צו אונדזער ביסל פאָרשטעלונג אין די צוויי טעג ווען ראַדיאָ און טעלעוויזיע קענען נאָך אַרבעטן. סטודס מאלארי האט געטרונקען זײן דריטן שטארקן משקה. ער האט געצויגן דעם שטול פאראויס, די בלויע אויגן האבן זיך א ביסעלע אויסגעבויגן אין דעם וואס עס וועט געשען. "דו האסט מיר צוגעזאגט דעם ערשטן קרבן, פּיעראָט," האָט ער געזאָגט. — מוחל מיין אויסדרוק. ער האָט זיך אַרײַנגעכאַפּט אין דער קעשענע און אַרויסגעצויגן אַ גרויסן שערן מעסער. ע ר הא ט ע ם געעפנ ט או ן ארוי ס א לאנגע , געבויגענע ר בלייד .
  
  
  איך האב געהערט ווי די אטעמען פון מיידזשער מיליאארדאָנע שנעלער נעבן מיר, אבער ער האט אפילו נישט געבליצט.
  
  
  "איר זען," פּיעראָט טשאַקאַלד. "זינט איר געווען אַזאַ אַ ניט באַפרידיקנדיק וילעם פֿאַר אונדז, מיר וועלן האָבן צו באַקומען צופֿרידנקייט פון איר אין עטלעכע אנדערע וועג."
  
  
  סטאדקעס זענען ארויסגעשפרונגען פון זיין שטול און אריינגעווארפן דעם מעסער אין ביליאנער גלייך אונטער זיין פּופּיק. דער הויפּט האָט געראָטן, אָבער דאָס איז אַלץ. דער מאַנגל פון ענטפער געטריבן סטאַדס מעשוגע פון גרימצארן. נאכאמאל און נאכאמאל האט ער אריינגעווארפן דאס מעסער אין דעם איטאליענישן אפיציר. אבער דער גורל האט רחמנות געהאט אויף דעם מענטש, ווארים דער דריטער אדער פערטער קלאפ האט געטראגן דעם מענטש אין הארץ, און דער בלוטיקער קערפער האט זיך ארויפגעגליטשט אויף מיר. "גאַנץ אָפּגעלאָזן, סטודס, אַלט מענטש," האט געזאגט האר יו. "איך רעכן אַז עס איז איצט דעם כינעזיש דזשענטלמען ס קער?"
  
  
  ער האט זיך אויפגעשטעלט און איז צוגעגאנגען קײן קאפאל, ארויסגעצויגן פון זײן וועסטל א געבויגענע זעגלמאכערס נאדל. וואס דאס האט באדייט וועל איך קיינמאל נישט וויסן, ווייל אין יענעם מאמענט האט קא פאל געביסן די ציאניד קאפסול, וואס ער האט זיך די גאנצע צייט באהאלטן אין די ציין, און איז געשטארבן איידער סער יו האט אים געקענט אנרירן.
  
  
  "דער געל ליגנער" סער יו האט זיך געפאםט װי א פעטער שול־בוי, װאם האט נישט געקאנט שפילן.
  
  
  ― נו, נו, ― האָט פּיעראָט געשמײכלט. “מיר קענען נאָר האָפן אַז מיר קענען העכערונג העכער דעם שרעקלעך ראַדיקאַליזאַם און נאַציאָנאַליזם פון אונדזער פריינט פון ינטערפּאָל און... רענזאָ, גוט גליק מיט די רוסישע.
  
  
  איך געוואוסט עפּעס וועגן MGB טריינינג. ווי אונדזער טריינינג אין AX, עס איז געווען אַימעד צו האַלטן סיקריץ אין פּנים פון פּייַניקונג. אָבער דאָס וואָס אונדזערע קעגנער האָבן געהאַט אין זינען, איז צום סוף ניט געווען מער ווי געוויינלעכע פּײַניקונגען ווי אַ ציל פאַר זיך.
  
  
  שלאַנק, בייז און עלעגאַנט אין אַ שנייַדערד פּאַסן, רענזאָ איז אויפגעשטאנען פון זיין שטול. אויף זיין פּנים איז אַ דין, קאַלט שמייכל, ווי אַ פּאָרטרעט פון די עלעגאַנטע רענעסאַנס אָוועס וואָס ער האָט געטענהט אז זיי האָבן.
  
  
  "דאנק איר, פּיעראָט," ער האט געזאגט. "איך האָבן ספּעציעל פאַרגעניגן אין ווענדן די בליטינג כעטעראָוסעקשאַוואַל טייפּס אין קרעכצן זשעלע. אַזוי איך וועל אָנהייבן מיט זיין פּראָלעטאַריאַן גאָנאַדס. פון דער בוזעם־קעשענע האט ער ארויסגענומען א שמאלע זאמש־שיד, פון װעלכער האט זיך ארויסגעטראגן א דין כירורגישן סקאפעל.
  
  
  ער איז שוין געווען אין דערגרייכן פון דער סאָפע, ווען פּערעסטאָוו האָט געשריגן: "איך וועל ברעכן דיינע באַללס!" ער האט זיך צוגעלונגען פאראויס מיט די אײנגעקנײטע פיס און האט רענזא א שװער און מיט כוונה געשלאגן אין קראץ.
  
  
  רענזאָ האט זיך דאַבאַלד אין ווייטיק און סטאַגערד צוריק. װע ן ע ר הא ט זי ך אויפגעהויב ן אויפ ן פיס , או ן זײ ן אטע ם הא ט זי ך אומגעקער ט צו ם נארמאל , הא ט ע ר זי ך גע ־ שיסט ן צ ו ד י צװ ײ װעכטער .
  
  
  — דו װעסט צאלן דערפאר, רוסיש. איר וועט באַצאָלן פֿאַר דעם.
  
  
  איך האב א שטארקע מאגן, אבער איך האב זיך אויסגעדרייט ווען רענזאָ האט עס אנגעהויבן שניידן. פּערעסטאָוו איז געשטארבן פֿאַר אַ לאַנג צייַט, אָבער סערווייווד. צום סאַמע סוף האָט מען געהערט עטלעכע קרעכצן, אָבער זיי זענען קוים געווען מענטשלעכע. דא ס זײנע ן געװע ן אומװילװיליק ע רעפלעקסן , פו ן א צעשניט ן או ן געפײניקט ן שטיק ל פלײש , װא ס הא ט פארלויר ן אל ע פארבינדונ ג מי ט דע ר באוואוסטזיין . איך האָב פֿײַנט אַלץ װאָס אָלעג פּערעסטאָוו האָט געשטאַנען, אָבער אין דעם מאָמענט האָב איך געהאָפֿט, אַז איך װעל דערגרײכן אַן גלײַכן װערדיקן רעזולטאַט.
  
  
  "און איצט איר, קאַרטער," האט געזאגט פּיעראָט. ער האט זיך אבער צוריק צוגעבויגן אין שטול און זיך מער נישט רירט. "איך טראַכטן אַלץ וואָס איר האָט געזען פּאַסירן מיט דיין פרענדז וועט זיין צו גרינג פֿאַר איר, קאַרטער. איך מיין...“ ער האט אויפגעהויבן א קלײנע האנט צו זײן קינדעריש געקעמטע ציגעלע מיט אן אויסדרוק פון טיפער קאנצענטראציע.
  
  
  "א רעגולער מאָרד סימז צו פּראָסט פֿאַר אונדזער גרויס ווייַזן," ער האט געזאגט.
  
  
  ― װאָס איז אױך אױף ראָזאַנאַ? — האב איך געפרעגט , מאכנדיק א השערה . אי ך הא ב געװאל ט פארבינד ן עטלעכ ע לויז ע פֿעדעם , אײדע ר אי ך שטארב .
  
  
  "איר געסט עס?" ― האָט דער קאַרליק געפֿרעגט ליב. "יא, פּונקט ווי איך געזוכט דיין פּלאַץ ווען איר אַזוי קלוג פאַרשווונדן אַז ערשטער מאָרגן." איך בין אַ מענטש וואס ליב אַטלעטיקס, און מיין הייך האט זיכער אַדוואַנידזשיז. עס איז מיר נישט שווער געווען צו גליטשן זיך דורכן דאַך פונעם האָטעל, אַראָפּגיין אויפן באַלקאָן און ביידע מאָל זיך אַרײַנכאַפּן אומבאמערקט פון דער גאַס. נעבעך ראָסאַנאַ, זי האָט זיך נאָך געמאַכט, אַז זי אַרבעט אין אונדזער אינטערעסן. מיר האבן אבער געהאט אסאך באווייזן אויף איר פארבינדונג מיט קאלאנאל נארדן, איך האב זי געמוזט אראפנעמען. צום באַדויערן. זי װאָלט געװען אַ שײנע דינסט אין אונדזער נײַעם שטוב.
  
  
  "זי האָט דיר געטרויען," האָב איך געזאָגט.
  
  
  "יעדער פּאָליטיקער דאַרף אַנטוישן עטלעכע וויילער אין טויווע פון אַ העכער פּאָליטיק," האט געזאגט פּיעראָט מיט די געדולד פון אַ משוגענער וואָס פרובירט אָנטאָן זיין לאָגיק אויף אַן ערנסטן אומגלויבן.
  
  
  "אַלעמען שטימען איצט אַז די ביגאַסט פּראָבלעם אין דער וועלט איז אָוווערפּאַפּיאַליישאַן. "וועלט סוף" וועט העלפן סאָלווע דעם פּראָבלעם. און וועלכער ראַסע קומט אויס פון אים, עס איז אונדזער אַרבעט צו באַהערשן עס. ”
  
  
  ער האט געשמייכלט. — איך װעל אבער שפעט פאר אונזער מיטאג. איר, קאַרטער, וועט זיין דער בלויז מיטגליד פון אונדזער גלאבאלע וילעם וואָס וועט וויסן דעם ציל פון אונדזער ווייַזן." ער האט געלאכט. "אזוי איך וועל נישט אפילו אָנרירן איר." מי ר װעל ן אײ ך צוריקפיר ן אי ן ד י קאטאקאמב ן צוריק , צורי ק אויפ ן זעלביק ן פארשפארט ן ארט . דאָרט לאָזן מיר איר מיט פעדער און פּאַפּיר צו רעקאָרדירן דיין לעצט מעמעריז ווי די וועלט יקספּלאָודז אָוווערכעד און איר שטאַרבן פון הונגער און דאָרשט. מיין איראָניע איז אַז איך האָפֿן די בלעטער זענען געראטעוועט; אַ דערציילונג וועגן די אַרקאַטעקץ פון דעם געשעעניש: האר יו, רענזאָ, סטאַדז און זיך. אין עטלעכע הונדערט יאָר, די רעקאָרדס וועט זיין געפֿונען צוזאַמען מיט דיין ביינער און די ביינער פון פרי קריסטלעך מאַרטערז. ער האט א קלאפ געטאן מיט די הענט און געזאגט עפעס אויף אאזיאישן שפראך, וואס איך האב גלייך נישט געקענט פארשטיין. איינער פון די וועכטער האט מיר שווער געשלאגן אין קאפ און איך האב פארלוירן דעם באוואוסטזיין איידער איך האב זיך געקענט אנטקעגן.
  
  
  װע ן אי ך בי ן זי ך צו ם זינען , הא ב אי ך זי ך צורי ק געפונע ן אי ן מײ ן פארשפארט ע קאטאקאמב ע צעל . פּיראָ האָט איבערגעלאָזט די פּרויעקטאָר, און מיר געלאָזט אַ קליין טיש, עטלעכע באָלפּוינט פּענס און וועגן אַ טוץ נאָטעפּאַדס. דאָס איז דאָס: נײַע מעבל, אַ בינטל געגנבֿהטע טירעס, אַ מאַשין, אַלטע, גאָר אַלטע ביינער און איך. איך וואלט אפשר געשריבען אויב איך שרייב אראפ די ענטוזיאַסטישע ווערטער פון פּיעראָט, אָבער אפשר קען איך טאָן עפּעס אַנדערש מיט דעם פּאַפּיר.
  
  
  אבער וואס? כאַפּן אַ שטשור, בונד אַ שטיק פון פּאַפּיר צו אים, און דעמאָלט מעלדונג עס? אבער ווער די גענעם וועט באַמערקן דעם אָנזאָג אין צייט? איך בין געווארן פראַסטרייטאַד אין מיין אָפענטיק. ניט וואָס איינער וואָלט רופן אַ טיפּיש Nick Carter פאַל. ווי אַן צוגעלייגטע באַליידיקונג האָבן זיי מיר איבערגעלאָזט מיין לוגער, מיין סטילעטטאָ, מיין גאַז-באָמבע און דעם אינהאַלט פון אַלע מיינע קעשענעס.
  
  
  מייַן מעסער האט אַ טעקע, אָבער עס האט גאָרנישט. עס וואָלט זיין ווי צו פּלאַצן די טשייס מאַנהאַטטאַן באַנק סאַפעס מיט אַ בריוו אָפּענער, נאָר אַן געניטונג אין אָפענטיק.
  
  
  איך האב געטראכט אין קרייזן, ווען מיין זייגער האט אפגעקלאפט די שעהן ווי מינוטן און איך האב נישט געקענט טרעפן קיין לייזונג. ס'איז געווען שבת אינדערפרי, נאך א נאכט פון שלאפן און מאמענטן פון אומגליק. פּיראָ, רענזאָ און האר יו זאָל שוין זיין אין די לופט, כעדינג צו זייער היימיש און ווייַט באַהאַלטן. ערגעץ אויבן מיר, סטודס מאַלאָרי איז געווען שטעלן די פינישינג רירט אויף זיין קאָמפּיוטער פּראָגראַממינג. ווייט אוועק אין וואשינגטאן, האט האוק געשרימט עטליכע אומשולדיקע אנגעשטעלטע דורך פארזיכערן עלטערע אפיצירן אז אלעס וועט זיין גוט ווייל ניק קארטער האט געארבעט אויפן קעיס און געגלויבט אז עס וועט זיין אזוי.
  
  
  א גערויש האט זיך ערגעץ געהערט ביים מערב עק פונעם טונעל. ראַץ? קלײנ ע גנבים , װא ם זײנע ן געקומע ן צ ו באהאלט ן דא ם מע ר פו ן זײער ע רויב ? אפילו די פּאָליצייַ וואָלט דערפרייען מיר אויב זיי האָבן אַ באַרעכטיקן פֿאַר דזשערי קאַר.
  
  
  "לאַכן, איר זענט אין די בילד." דאָס איז געווען הימאַן'ס שפּאָט־שטימע, וואָס האָט איבערגעגעבן דעם רושם פֿון גרויסן רעליעף.
  
  
  "טראָוואַטאָ, מיר געפונען אים," איז געווען אַ קול וואָס, ווי איך געדענקט, געהערט צו לוטענאַנט גיסמאַנדי, הויפּט מילליאַרדאָנע ס אַסיסטאַנט. ― װוּ זײַנען די אַנדערע? — דו דארפסט א שנײדער. איך האב שוין געגעבן באפעלן אן קיין מער צייט צו פארווארפן.
  
  
  "סערגעאַנט פאַזיאָ," איך געהערט גימאָנדי ענטפער. — עמוירדזשענסי ברענער.
  
  
  רענזאָ'ס לייטינג האָט איבערגעלאָזט די אינדרויסן פון מיין צעל פּעך שווארצע, אָבער איך האָב געזען הימאַן און דעם יונגן סערזשאַנט אינזשעניר ווען זיי האָבן זיך דערנענטערט צו די באַרס. דערנאָך האָב איך דערזען דעם שוואַכן בליק פֿון אַ שטורקאַץ שניידן דורך דעם מעטאַל ווי פּוטער. איך בין ארויס פון לאך און זיך געפונען אין הימאן'ס געווער.
  
  
  "מיר האָבן ווייניקער ווי אַכט און פערציק שעה," איך געזאגט. ― איך װעל אײַך אַלצדינג דערצײלן אױפֿן װעג. היי, העלא..."
  
  
  דאָס איז צו די פּאָרטלי גילטשריסט, וואָס איז ארויס לעבן לוטענאַנט גיסמאַנדי.
  
  
  — שבת — פארמאכט — האט ער געברומט. "איך האָב נישט שטימען ווען איך גענומען דעם אַרבעט. אָבער דער יונג הימאַן האָט מיר געוואונען און איך מוז מודה זיין אַז עטלעכע פון די טעכניש אַספּעקץ אינטערעסירן מיר. וואָס ער האט געזאגט וועגן די קאָמפּיוטער קאַנטראָולינג די גאנצע אַרסענאַל ... "
  
  
  ― שװײַג און הערט, ― האָב איך געביללט. "וואָס איך האָבן צו זאָגן קען אינטערעסירן איר מער. און איר, גילטשריסט, קען זיין אונדזער בלויז וועג אויס פון דאָ.
  
  
  איך האָב אונדז צוגעלאָשן ווי שנעל ווי מעגלעך, איך האָב זיי דערצײלט מיין געשיכטע און זיי האָבן מיר דערציילט זייערע. מיין פלאן איז געווען באקאנט, אבער זייערער איז געווען ווי פאלגענד: צו כאפן די פירמע, די סי-איי-עי, גענעראל מאסעראטי און זיין גאנצע קאמאנדא-סקוואד זענען געווען מיט דזשערי קאר, בן קאַרפּענטער און ניק קאַרטער. איך קען האָבן געסט עס. אבער וואָס איך קען נישט ימאַדזשאַן און וואָס איך קען נישט האָפֿן פֿאַר איז אַז היימאַן געדאַנק וועגן מיין טראַנזיסטאָר טראַקער און דעמאָלט קאַנווינסט גיסמאָנדי. אַזוי זיי זענען נישט בלויז אַנאַפישאַלי אַקטינג, אָבער ווידער יליגאַלי ווען זיי געבראכט אַ קאָמאַנדאָ סקוואַד צו פאַרבינדן גילטשריסט און גיינ אַף מיר. ד י מאשי ן הא ט אנגעצייכ ט ד י זעלב ע פונקטן , װא ס מי ר האב ן זי ך געגעב ן אוי ף דע ר מאפע ם פו ן דע ר לאגע . Gismondi קערעקטאַד די מאַפּס סקראַטשט דורך הויפּט מילליאַרדאָנע. ז ײ האב ן זי ך אפיל ו ניש ט געקענ ט דערנענטער ן צ ו דע ם הויפט־אינאנג ג פו ן דע ר טעריטאריע , װעלכע ר אי ז שוי ן איצ ט געװע ן גו ט פארזיגלט , פו ן ד י בחורי ם פו ן ״סוף־װעלט״ , אבע ר ז ײ האב ן געקליב ן א ן אנדער ע רונד־וועג .
  
  
  "אָבער מיר זענען אַלע אין דער זעלביקער שטעלע," איך פאַרטיק מיין דערציילונג. "איר זאָגן זיי וועלן נישט לאָזן קאָמאַנדאָס אין די ויספאָרשונג." קיינער פון אונדז וועט נישט קענען דורכברעכן דעם רעגירונגס-אַפּאַראַט וואָס פּיעראָ האָט אונז איבערגעלאָזט אלס בלאַקייד. אפיל ו װע ן מי ר זענע ן ארײ ן , װאלטע ן מי ר גארניש ט געפונע ן א ן א רײנע ר אמט , או ן גלײכ ע לײדיק ע לאגערן . און זיי האָבן דאָרט גענוג אַ פּריוואַט אַרמיי צו גאָר צעטרעטן אונדז איידער מיר האָבן אַ געלעגנהייַט צו ברעכן דורך די שטאָק און ברענגען די גאנצע אַרסענאַל צו די ייבערפלאַך. זיי קענען שטענדיק זאָגן אַז זיי האָבן שאָס אויף אונדז ווייַל מיר האָבן דיסטרויינג זייער פּריוואַט פאַרמאָג.
  
  
  "אונדזער אָרגאַניזאַציע עקזיסטירט נאָך," האָט לטענטער גיסמאָנדי געזאָגט. "איך בין אין קאָנטאַקט מיט גענעראל מאַסעראַטי און מיט קאָלאָנעל נאָרדן, וואָס ווארט נאָך אויף דעפּאָרטאַציע. זיי זענען גרייט צו קאַטער אַן לופט באַפאַלן אויב נייטיק, און פון דיין געשיכטע איך פֿאַרשטיין אַז דאָס איז נייטיק איצט.
  
  
  "קיין געלעגנהייַט," איך געזאגט. "עס איז צו פיל פון אַ ריזיקירן מיט אַלע די יאָדער וואָרכעדז אַזוי נאָענט צו יעדער אנדערער." איך זיך קענען צושטעלן אַ ריין יקספּלאָוזשאַן צו צעשטערן די וועלט סוף פּלאַן, אָבער בלויז ווי אַ לעצטע ריזאָרט. איך האב נאך א קארט אין ארבל.
  
  
  — עס בעסער זײן אן אײז, מיסטער קארטער — האט גיסמאנדי ביטער געזאגט.
  
  
  "אבער דאָס איז אַ פרוי," איך געזאגט.
  
  
  
  
  קאפיטל 9
  
  
  
  
  
  פונק ט נאכ ן מיטאג , יענע ם שבת , הא ט זי ך א שיטערע ר או ן װײניקע ר שאפע ר ב ן קארפנטער , געזעס ן נעב ן קאמיל ע קאװע ר אויפ ן הינטערשטע ר זי ץ פו ן אי ר ראלס־רויס . א שיין מאַשין רייסט צו Lorenzo Conti ס וואַרשטאַט. עס וואלט מיר געקאסט אסאך מי, אבער מיר זענען דארט געווען...
  
  
  "ווי ווייט איר וויסן, זי איז אַ טייל פון אַ באַנדע," האָט הימאַן קאַונטערט. "מיר וויסן אַז זי איז געווען אַ פּאַציענט אין דער קליניק, די וויגעלע פון אַלע דעם גרויל."
  
  
  "אָבער הונדערטער אנדערע אויך," איך געזאגט. “זי איז נישט געווען אין דער זעלביקער צייט. און קיינער האָט זי נישט דערמאָנט ווען זיי האָבן זיך באַוויזן אין רענזאָ'ס ביוראָ. זיי האָבן קיין סיבה צו האַלטן איר מיטאַרבעט אין סוד ווייַל זיי האָבן אנגענומען אַז מיר וואָלט זיין טויט סייַ ווי סייַ. איך האָב אַ געדאַנק, הימאַן, און ביי גאָט, מיר האָבן צו כאַפּן עס. ווייַל דאָס איז כּמעט אַלע וואָס מיר האָבן לינקס.
  
  
  "אָוקיי," ער מסכים דיספּלייסט.
  
  
  "ערשטנס," איך געזאגט, ענדיקן מיין רשימה פון פּרייאָראַטיז, "מאַכן זיכער אַז מאַלאָרי איז דאָרט." עס איז וויכטיק. דער בלויז וועג צו האַלטן דעם איז צו טוישן זיין פּראָגראַממינג, און דער בלויז איינער וואָס קענען טאָן דאָס איז Gilchrist.
  
  
  'זאל זיין?' — הא ט דע ר געשטארקטע ר מענט ש צענארט . "ווייַז מיר דעם קאָמפּיוטער, קאַרטער, און איך וועל טאָן וואָס איך וויל מיט אים." פון פּלייינג אויף די סוואַנסעאַ טייך צו מאַכן מעוניערע סאָוס און באַמינג גואַם. וואָס די טעקסאַס טראָול מאַלאָרי קענען טאָן, Gilchrist קענען טאָן צוויי מאָל.
  
  
  "אָוקיי," איך געזאגט. "היימאַן, רופן Camille Cavour אין Le Superbe. עס איז צו פיל פון אַ געלעגנהייַט אַז די מענטשן הינטער די טאָמבאַנק וועלן דערקענען מיין קול ווי דזשערי קאַר ס. זאג איר, אז כדי צו מעלדן און פארשפרייטן די וועלט-ענד, ווערט זי פארבעטן צו אָנטייל נעמען אין דער עפענונג פון א נייעם גאז סטאנציע. איר אָפּצאָל וועט זיין 100,000 ליראַ. גילטשריסט און איך וועלן וואַרטן פֿאַר איר דאָרט. דעמאל ט װע ל אי ך זי ך אנקומע ן צו ם געשעפט . אויב איר הערט נישט פון מיר אין פיר און צוואנציק שעה, איר קענען וואַרפן דיין באָמבס.
  
  
  ע ר הא ט זי ך גענומע ן נא ך אומגליקלעך .
  
  
  "זי האט צוטריט צו די סטודיע," איך געזאגט. "קיינער דאָרט אַחוץ סטאַדס מאַלאָרי ווייסט מיין ראָלע ווי בן קאַרפּענטער, און זי איז באַוווסט פֿאַר פּיקינג אַרויף היימלאָז באַמז און ראָולינג זיי אַרויף אין אַ קליין זעמל אָדער עפּעס. ווי באַלד ווי מיר זענען אין די סטודיאָ, מיר וועלן טאָן דאָס און, אַלעווייַ, מיט די הילף פון קאַמיללאַ.
  
  
  ― מײנט איר, ― האָט לוטענאַנט גיסמאָנדי געזאָגט מיט אַ צינישן שמייכל, ― אַז סיגנאָרינאַ קאַװאָר איז אַזױ ליב צו נעמען די ראָלע פֿון דער גואל, נאָר װײַל זי באַװײַזט זיך פֿון צײַט צו צײַט אין צדקה־באַללס?
  
  
  "ניין, אָבער איך טראַכטן קאַמיללאַ האט אַ ביסל מער פערזענלעכע מאטיוון פֿאַר פּראַזערווינג וואָס מיר דעריסיוולי רופן ציוויליזאַציע. אויב איך בין פאַלש, איך בין טויט.
  
  
  "פּונקט ווי מיר," גילטשריסט קאַמפּליינד. "אָבער איך וואָלט ווי צו זען מאַלאָרי ס ויסריכט." אויב די קאַרג רעגירונג גיט מיר בלויז אַ פינפט פון איר בודזשעט ... אָבער טאָמער דאָס וועט טוישן זייער מיינונג."
  
  
  קאַמיל האָט גענומען דאָס לעקעכל, וואָס הימאַן האָט איר אויסגעהאַלטן. אבער עס איז געווען פופצן ריזיקאַליש מינוט בייַ די גאַז סטאַנציע איידער זי מסכים צו די רעשט פון מיין פּלאַן.
  
  
  קודם א קריטישע און אומפלאטערדיקע אונטערזוכונג פון מיין אויסזען אלס בן קאַרפּענטער, איידער זי האָט אפילו מודה געווען צו קענען מיך. מיר דעמאָלט פארבראכט עטלעכע מער צייַט אויף איר אַסעסמאַנט פון מיין קראַנט אויסזען אין די צימער.
  
  
  "טראַמפּ," זי געזאגט. "אבער איר נאָך האָבן אַז שטאַרק מענלעך ווי איך ווי, דזשערי, בן!" אפֿשר איך וועל טראַכטן וועגן אַ אַנדערש נאָמען ... "
  
  
  "ניק קאַרטער," איך געזאגט. - דאָס איז מיין פאַקטיש נאָמען. און איר בעסער וויסן אַז."
  
  
  "אבער איך האב געהערט וועגן דיר," זי געזאגט. אירע אויגן האבן זיך פארדעכטיקט. "עס זענען גאַנץ אַ פּלאַץ פון מעשיות וועגן איר. און פון וואָס איך האָב געהערט פון פריינט, זיי זענען נישט זייער גוט."
  
  
  אַזוי עס איז געווען אַן אַלע אָדער גאָרנישט שפּיל. איך שפּיל עס גלייך מיט איר און געגעבן איר אַ קורץ קיצער פון די סיטואַציע. ווער עס איז געווען קאַמיללאַ, זי איז באשטימט ניט נאַריש. נאך מיינע דערקלערונגען האט זי פון צייט צו צייט געפרעגט שאלות.
  
  
  "איך גלייב דיר נישט," האָט זי געזאָגט ווען איך האָב פאַרטיק.
  
  
  "קיינער איז ניט גענוג משוגע צו אָפּזאָגן אַ גרויס פֿילם מיט מיר אין די שטערן ווייַל פון אַזאַ אַ משוגע און ווילד פּלאַן."
  
  
  דוקא די שארפקייט אין איר ענטפער האב איך געהאפט און אויף וועלכן איך האב געשטעקט מיין צוקונפט, אויב מעגליך, די צוקונפט פון דער גאנצער מענטשהייט. אַזוי איך ינסיסטאַד ווייַטער.
  
  
  "איך האט ניט דערוואַרטן איר צו גלויבן מיר אויך, קאַמיללאַ," איך געזאגט. איך האב דאס געשטיצט מיט א קוק וואס איך האב געהאפט וועט צוריקברענגען אנגענעמע זכרונות פון פארגאנגענע צייטן צוזאמען. "איך בעט דיך נאָר צו געבן מיר אַ געלעגנהייט צו באַווייַזן אַז וואָס איך זאָגן איר איז אמת." אויב איר גלויבט מיר נאָך נישט, קענט איר מיך איבערגעבן צו דער איטאַליענישער מאַכט און איר וועט באַקומען ברייטע פּירסעם אין איטאַליענישע צייטונגען. גרעסער און בעסער ווי וואָס וואָלט פּאַסירן אויב אַ נייַע גאַז סטאַנציע וועט עפענען. ” "רענזאָ, צווישן אנדערע זאכן, געמאכט מיר אַ שטערן," זי געזאגט. "אזוי איצט איר בעטן מיר צו פאַרראַטן אים פֿאַר עפּעס וואָס מיינט ווי ריין פאַנטאַזיע צו מיר." ווען זי האָט זיך אָנגעהויבן טענהן, איז דער קעיס געווען מער ווי האלב פארענטפערט.
  
  
  איך האב געפרעגט. - "איז עס געווען אַ פאַנטאַזיע? - מאָרד ראָסעאַן? אַלע איך ווילן איז אַז איר זאָל זיין פאָרשטעלן אין דעם מאָמענט פון די קאַנפראַנטיישאַן צווישן סטאַדס מאַלאָרי און מיר. צו טאָן דאָס, איר וועט האָבן צו ברענגען מיר און גילטשריסט צו די טעריטאָריע."
  
  
  — פארװאם ער ? זי האט זיך אפגעלאזט פון נײגעריקײט. אבער אפשר איז עס געווען עפעס אנדערש.
  
  
  "ער איז אַן ינזשעניעריע זשעני, ווי סטאַדס," איך געזאגט. "ער קען זיין דער בלויז מענטש וואָס איז ביכולת צו ומקערן די שעדיקן דיין קאַמראַדז האָבן געפֿירט."
  
  
  גילטשריסט סטעפּט פאָרויס מיט אַ אָנצוהערעניש פון פאַרגעניגן אויף זיין פּנים ביי מיין פלאַטערינג באַשרייַבונג. אין זײַן אַלטן ברונעם פּאַסן האָט ער אויסגעזען ווי אַ וואָלף, וואָס פּרוּווט שמייכלען.
  
  
  "וואָס פֿילם האט ער געארבעט אויף?" — האט קאמילא געפרעגט. אבער זי איז שוין געווען פאראויס פון אונז אין אירע ראלס און מיט א אימפעריענעם האנט האט זי אנגעצייכנט דעם דרייווער ער זאל עפן פאר אונז די טירן.
  
  
  "ניט אַלע טעקנישאַנז אַרבעט מיט פילם," איך געזאגט.
  
  
  "דער בעסטער פון זיי," האָט קאַמיללאַ געזאָגט. "אַלבערטאָ, צו די סטודיאָ ..."
  
  
  מיר זענען אנגעקומען אהין. קיין קאַמפּלאַקיישאַנז בייַ די טויער. ד י ראלע ס האב ן זי ך געפאר ן אויפ ן גלאטן , שטיל ן װעג , ביז ן אדמיניסטראציע־געביידע , װ ו ד י טיר ן האב ן זי ך געשטרויכל ט אײנע ר דע ם צװײט ן צ ו עפענע ן ד י טירן , או ן אונד ז ארײנלאזן . מיט Camilla אין אונדזער געזעלשאַפט, אַלע אונדזער פּאַטס זענען אָפן. - יאָ, סיגנאָרינאַ קאַוואָור. פון קורס, Signorina Cavour. עס איז זייער גרינג.
  
  
  זי האט געפרעגט מאלארי ביים פראנט שרייַבטיש און מען האָט געזאָגט אז ער איז אין זיין פריוואטע אפיס אין דעם קאמפיוטער צענטער נעבן דעם בארימטן ווערכאַוס. ווי איך האב איר פריער געזאגט, האט זי געבעטן אז מען זאל נישט מעלדן.
  
  
  "מיר ווילן יבערראַשן סטאַדס," זי געזאגט, אנטפלעקט איר וועלט-באַרימט שמייכל. 'איך און מיין פריינט.'
  
  
  טייל פון מיין האַשאָרע איז געווען אַז די עמפּלוייז אין די סטודיע קאָמפּלעקס וואָלט זיין רעגולער עמפּלוייז מיט גאָרנישט צו טאָן מיט די סוף פון דער וועלט פּרויעקט. די הארטע בחורים פון דער זיכערהייט סערוויס האבן זיך קאנצענטרירט אינעם הויפט טויער און דעם פּלויט.
  
  
  אויב משפטן לויט דעם שמייכל וואָס זי האָט באַקומען אין ענטפער, האָב איך רעכט. אַלעמען איז געווען קאַנווינסט אַז סטאַדס מאַלאָרי איז געווען זייער מאַזלדיק צו האָבן אַזאַ אַ כיינעוודיק באַשעפעניש ווי Camille Cavour.
  
  
  איך גערעדט צו קאַמיל געשווינד און שטיל ווען מיר געגאנגען צוזאמען די באדעקט וואָקוויי קאַנעקטינג די בנינים. גילטשריסט איז געווען אַ שריט הינטער אונדז. איך האָב איבערגעחזרט די אינסטרוקציעס וואָס איך האָב איר געגעבן איבער און איבער ווידער אין די ראָללס רויס.
  
  
  ― לאָז מיך ערשט אַרײַן ― זאָג איך. דער ענטפער פון סטאַדז וועט געבן איר דיין ערשטער קלו. אויב ער דערקענען מיר נישט, אפילו אויב ער זעט מיר בלויז ווי דזשערי קאַר, איר קענען רופן די פּאָליצייַ. אבער אויב ער איז שאַקט צו זען מיר דאָרט לעבעדיק, דעמאָלט איר וועט האָבן צו אַרייַנלאָזן אַז איך האָב געזאָגט דעם אמת.
  
  
  "יא, יאָ," זי געזאגט ומגעדולדיק. — דו האסט מיר שוין גענוג געזאגט. איך בין שוין נישט קיין קינד. אָבער מיט אַ אָנצוהערעניש פון קינדעריש שפּילערייַ, זי צוגעגעבן: "איך קענען געפֿינען אויס ווער איר טאַקע זענען שפּעטער ... אויף מיין אייגן וועג."
  
  
  א פארשלאפענער מאן אין א גרויער מונדיר האט אויפגעהויבן פון זײן שרײבטיש בײם ארײנגאנג צום טעכנישן צענטער. ער האָט דערקענט קאַמיל און האָט געלונגט צו שמייכלען אָן זיך אויפשטיין פון זיין כאַנגגטער שטעלע.
  
  
  "מיר גייען צו הער מאַלאָרי," האָט קאַמיללאַ געזאָגט.
  
  
  "איר וועט געפֿינען אים אין צימער 19, סיגנאָרינאַ," ער האט געזאגט.
  
  
  כ’האָב געטאָן, אַז קאַמילע האָט געקלאַפּט אין דער טיר און געענטפֿערט סטודס געראָטן, "ווער איז דאָרטן?"
  
  
  "קאַמיללאַ, ליב," קאַמיללאַ געזאגט מיט עקלדיק שעמעס. "אַרויף צו דיין האַלדז אין אַרבעט, אָבער קיינמאָל צו פאַרנומען פֿאַר איר." סטאדקעס האבן גערעדט מיט א שטימע, װאם האט געקלונגען װי ער לאזט אפ א זיפפער. "קום אַרײַן, בעיבי."
  
  
  אַנשטאָט דעם בין איך אַרײַן אַרײַן, לאָזנדיק הינטער מיר די טיר ברייט אָפֿן.
  
  
  "ניק קאַרטער," ער האט געזאגט מיט מער אַמייזאַז ווי קיין דירעקטאָר קען האָבן ימאַדזשאַנד. — װאס פאר א גיהנום טוסטו דא.
  
  
  די רעכטע האנט האט זיך דערשטיקט צום קנעפל אויפן טיש, און די לינקע האנט האט זיך דערשטיקט צום שופלאָד.
  
  
  איך געגאנגען אַריבער די צימער איידער ביידע הענט שלאָגן ציל, ספּעציעל זיין לינקס, וואָס איז געווען אַן אינטש אַוועק פון די ביקס.
  
  
  כאָטש סטאַדס איז געווען גרויס און מאַסקיאַלער, ער איז אויך שנעל אויף די פֿיס. און די צייט וואס עס האט מיר גענומען ארויסצוציען די שרעק דראט און פארמאכן די קעסטל האט אים געגעבן גענוג צייט זיך צו ענדיגן. קאַמיללאַ און גילטשריסט אויך אריין. גילטשריסט סלאַמד די טיר הינטער אים און פארשפארט עס צו האַלטן אויס מער וויזיטערז.
  
  
  מיט זיין רעכטער האַנט, האָט סטאַדס געכאַפּט אַ ווענעטיאַן פּאַפּירוואָג, אַ רעגנבויגן פּילקע די גרייס פון אַ בייסבאָל. אי ך הא ב גיך א געשפרונגע ן פאראויס , געכאפ ט זײ ן קלאפ ן מי ט דע ר אקסל . איך געדריקט מיין פויסט אין זיין מאָגן און פּעלץ אים זינקען אין אַלע אַז עקסטרע פעט וואָס האָט געפֿירט זיין אַמאָל שטאַרק גוף צו בייגן. כ׳האב צוגעטראגן די אנדערע האנט צו זײן גרויםן. ד י לאג ע הא ט געפאדער ט א שנעלע , שטילע ר או ן אומברחמנותדיקע ר אקציע . מייַן לוגער וואָלט נוטראַלייזד אַ גאַנץ אַרמיי, אָבער מיט סטאַדז איך האט נישט דאַרפֿן אַז. זיין מאַכט איז ניטאָ מיט צען יאר צוריק, און עס איז געווען בלויז אַ דין שיכטע פון וואַרניש.
  
  
  ער האט מיר געקראצט די אויגן, אבער כ׳האב אים שוין געהאלטן אין האלדז מיט בײדע הענט, מיטן גראָבער פינגער און מיטן פינגער אויפן דרוק־פונקט. די הענט האָבן זיך געפֿאַלן אײדער ער האָט אַפֿילו אָנגעהױבן זײַן אַרבעט. איך האב נאר געהאט צוויי דינע קראצן צו ווייזן אז איך בין געווען אין א קאמף. איך האב מאל געהאט מער ינדזשעריז אין די האָר סאַלאָן.
  
  
  איך געדריקט פּונקט גענוג צו קער עס אַוועק פֿאַר אַ ביסל מינוט. אי ך הא ב זי ך ארוי ס פו ן זײ ן לענד ן דע ם דינע ן קראקאדי ל לעדער ן גאַרטל , או ן זײנ ע האנדלע ן שטאר ק צוגעבונדן . קאַמיל האָט געכײַכט ווען די הויזן זענען אַראָפּגעפֿאַלן, אַנטפּלעקט אַז ער איז געווען אַ מענטש וואָס האָט פֿײַנט אונטערוועש. איך האָב אויסגעבונדן מײַן אייגענער בונד צו פֿאַרבינדן זײַנע קנעכל.
  
  
  גילטשריסט שפּאַצירט ליזערלי אַרום די צימער איצט אַז דער קאַמף איז געווען איבער, לייענען אַלע די קאָמפּיוטער מאָניטאָרס אויף די ווענט מיט די פרייד פון אַ קינד אין דער זאָאָלאָגישער גאָרטן.
  
  
  ווען סטודס זענען געקומען צו זינען, ער געקוקט אויף מיר מיט די קוק פון אַ נוטראַלייזד קאָבראַ.
  
  
  ― איר דאַרף ענטפֿערן אַ פּאָר פֿראַגעס, סטודס, ― זאָג איך ― אײדער מיר באַשליסן װאָס צו טאָן מיט אײַך. און איצט איך פרעגן שאלות. "איר זענט אַזוי שטאַרק, דזשערי, ניק, בן." קאַמיללאַ געקומען נאָענט צו מיר צו אויסדריקן איר אַדמעריישאַן.
  
  
  עס איז געווען מיין אייגן פאַרשילטן שולד. מייַן פול ופמערקזאַמקייט איז געווען פאָוקיסט אויף סטאַדז ווען זי פּולד די לוגער אויס פון מיין כאָלסטער און שפּיציק עס אויף די פאַרקערט וואַנט. זי האָט אָפּגעפֿליקט די זיכערקייט מיט דער פֿעיִקייט, וואָס זי האָט זיך דערוווּנדן פֿון צוקוקן אַ פּאָר ספּאַגעטי־מערבערן און, אָן ציטערניש, אָנגעוויזן דאָס פֿאַס פֿון מיר צו גילטשריסט און ווידער צוריק.
  
  
  "איר ביידע שטיין ביי דער וואַנט," זי געזאגט. ― לײג די הענט אױפֿן קאָפּ. איצט שטעלט קאַמיל קאַוואָור פֿראגן. ”
  
  
  "גוט געזאגט," סטודס ינקעראַדזשד איר. "איך האָב געוווּסט, אַז איר זענט נישט מיט זיי." מיר האָבן נישט נאָך פיל צייט. איך האָב שוין פּראָוגראַמד אַלץ און דער ערשטער קאָרמען קנעפּל איז געדריקט. ”
  
  
  "איך האָב אויך פאר דיר עטלעכע פראגעס, טייערע סטודס," האָט קאַמיללאַ געזאָגט, ניט געמאַכט אַ מאַך אים צו לאָזן גיין, איר שיין פּנים איז פארשלאסן מיט א קרימען.
  
  
  איך טויד מיט דעם געדאַנק פון שפּרינגען צו איר. אי ך הא ב געקאנ ט בלײב ן אונטע ר דע ר פײע ר ליניע , אבע ר דע ר קלאנגע ן פו ן א שיס , הא ט נא ך געקאנ ט באדייט ן אומגליק , דאפלע ר אומגליק , איצ ט װע ן סטאד ס הא ט שוי ן אי ן באװעגונג , זײ ן מאשין .
  
  
  - "דערנאך זאג איר דיין פּלאַן, סטודס - דיין גרויס פאַרנעמונג צו צעשטערן די גאנצע וועלט בשעת פּריטענדינג אַז איר מאַכן אַ פֿילם."
  
  
  סטאדקעס האבן געשמײכלט, נאך זיכער אין זײן מאניע.
  
  
  "דער סוף פון דער וועלט איז פאַקטיש, קאַמי ליב," ער האט געזאגט. - אבער די ענדגילטיגע איז נאר פאר אזעלכע אידיאטן. ע ר הא ט מי ט זײ ן גאנצ ן קערפע ר געמאכ ט א אומגעלומטע ר באװעגונ ג צו ם גילטשריסט ם או ן מיר . "דער פלאַך איז גרייט צו נעמען איר און מיר צו וואַראַ לענאָעוויקי, אַן אינזל צפון פון פידזשי, ווו אונדזער אייגענע וועלט אַווייץ אונדז. פּיראָ, רענזאָ און סער יו זענען שוין האַלב וועג דאָרט. פון רוים צו קאַלקוטטאַ. פֿון קאָלקאַטאַ צו נאַדי, און פֿון דאָרט די לעצטע האָפּקען דאָרט.
  
  
  "איז נישט דאָס אַ פֿילם?" — האט קאמילא געפרעגט. אַלעמען אַחוץ עמעצער אַזוי משוגע ווי סטאַדס קען הערן די כּעס אין איר קול.
  
  
  "גענעם ניט, בעיבי. אין וועראַ לאָע לענאָעוויקי, איר וועט באמת זיין אַ מלכּה, "סטודס געזאגט. "מער ווי אַ פֿילם שטערן. מלכּה פון אַלע די וועלט וואָס בלייבט פֿאַר אונדז. מיר וועלן הערשן די וועלט. פּיעראָ, רענזאָ, האר יו, איר און מיר.
  
  
  "דאנק איר, סטודס," קאַמיל געזאגט. “איך האָב פריער אין מיין לעבן געשפילט אַ זונה. עס האָט גענומען אַ פּלאַץ פון מי צו ווערן אַ פֿילם שטערן, און איך בעסער צו בלייַבן אַזוי.
  
  
  מיט גאנץ פּינקטלעכקייט האָט זי אים דערשאָסן גלײַך אין מיטן זײַן ברייטן שטערן. רינגקאַלז פון יבערראַשן רויז צו באַגריסן די קויל, און אַ רויז בלאַסאַמד ווו עס אריין. דערנאך האט זי פארלוירן דעם באוואוסטזיין.
  
  
  גילטשריסט איז שוין אריבערגעפארן צו די געזונט פון די שיסער, און איך נאכגעגאנגען אים.
  
  
  "דריקט די צוויי קנעפּלעך אויף די צענטער קאַנסאָול, קאַרטער," ער האט געזאגט, ווייזנדיק אויף די צוויי רויט קנעפּלעך ווי אַן אַלט פייערפייטינג ינסטראַקטער. ווי ער האָט גערעדט, האָט ער שוין געדריקט מיט סוויטשעס און הייבער. "דער מאַלאָרי האָט אונדז איבערגעלאָזט איין ברכה," האָט ער געזאָגט. "אַן אַכט-סענטימעטער שטאָל פאַרשטעלן צווישן דעם קאָמפּיוטער צענטער און די רעשט פון די בנין."
  
  
  קיינער פון אונדז האט קיין ופמערקזאַמקייַט צו קאַמיללאַ ביז גילטשריסט איז געווען זיכער פון אונדזער זיכערקייַט.
  
  
  "קוק אויף דעם," ער האט געזאגט, פליקינג די לעצטע באַשטימען מיט אַ סקולבוי האַווייַע. "דאָס גיט אונדז צוטריט צו ..." ער האָט אַ מיאָפּיקאַל געקוקט אויף די קליין טאַפליע "... פֿאַר מינדסטער אַכט און פערציק שעה."
  
  
  נאָך וואָס עס איז געווען שיין גרינג. נאָר אַ ביסל קאָמפּיוטער טעכנאָלאָגיע, אָבער דאָס איז געווען די אַרבעט פון Gilchrist.
  
  
  איך האָב אויפגעהויבן דעם טעלעפאָן פון סטאַדס שרייַבטיש און גערופן הימאַן און גיסמאָנדי בייַ 911.
  
  
  "איצט איר קענען שפּילן," איך געזאגט. "נעם אַ קאָמאַנדאָ סקוואַד מיט איר. מיר האבן איבערגענומען דעם קאמפיוטער צענטער, און איך מיין אז די פריוואטע ארמיי דא האט פארשטאנען וואס עס טוט זיך און גייט אריין אין אקציע. סטאַדז מאַלאָרי איז כּמעט טויט.
  
  
  קאַמיל האָט זיך אומגעקערט צום באַוואוסטזיין און איז געשטאַנען לעבן מיר, וואַרעם און ציטערנדיק.
  
  
  "דערקלערט זיי אַז איך האָב אים דערשאָסן צו באַשיצן מיין כּבֿוד און שעם," האָט זי געזאָגט, ווי זי וואָלט דאָס געמיינט.
  
  
  "קיין פּלאַץ אין דעם לאַנד וועט געבן מיר עפּעס אַנדערש ווי אַ מעדאַל."
  
  
  זי האָט זיך אַ ביסל צעקלאַפּט, ווײַל איך און גילטשריסט האָבן קוים געהאַט צײַט פֿאַר איר אין אונדזערע פּרוּוון איבערצורײַסן די סטודס פּראָגראַם. אבער דער גרויסער גוטס, דער פאקט אז די וועלט וואלט נאך געהאט די געלעגנהייט צו באוואונדערן קאמיל קאוואר'ס נאָענטקייט, האט געוואונען.
  
  
  איך וואָלט נאָר פּירסט די הויפּט קאָמפּיוטער מיט פּיסטויל שאַץ, אָבער פֿאַר גילטשריסט עס איז געווען ווי קאַטינג אַרויף די מאָנאַ ליסאַ צו פאַרריכטן די וואַנט הינטער עס.
  
  
  "די זאכן זענען פּרייז," ער געמורמלט. “ווייל מען קען אומברענגען עמעצן מיט אַ מעסער און אַ גאָפּל, גייען מיר נישט צוריק צו דער צייט ווען מיר האָבן געגעסן מיט די הענט, צי? אוי גאט ניין. עס זאָל ניט זיין חרובֿ.
  
  
  איך געהאט גענוג טעכניש וויסן אין מיין זעקל צו נעמען קעיר פון די גראָבער שטאָפּן ווי סטאָפּפּינג און ריווערסינג טירעס טונד און טיימד פֿאַר שליסל אַקשאַנז.
  
  
  גילטשריסט דעלט מיט מער סאַטאַל פּראָבלעמס, אַזאַ ווי דערגייונג ערקראַפט און מיליטעריש ויסריכט שוין אויף זייער וועג צו די באַטאַלפילד. ער האָט פאַרקריפּלט עטלעכע פון זיי איידער אַ יאָדער יקספּלאָוזשאַן קען פּאַסירן. ער האט זיי פראגראמירט אז זיי זאלן פליען אין קרייזן ביז נאטא און אנדערע קרעפטן זאלן זיי קענען געפינען און זיי אפשטעלן.
  
  
  דער שרייַבטיש טעלעפאָן האָט געקלונגען צען מאָל איידער איך געענטפערט. עס איז געווען הימאַן. ער איז געווען אין דער אַדמיניסטראַטיווע געביידע מיט גיסמאָנדי און די ניי ריכאַבילאַטיישאַן קאָלאָנעל נאָרדען און אַלגעמיינע מאַסעראַטי.
  
  
  "עס געארבעט פּונקט ווי איר געזאגט, קאַרטער," היימאַן יקסקליימד אין פרייד. “ווען רענזאָ’ס באוואפנטע קרעפטן האבן איינגעזען אז דער טעכנישער געביידע איז פארשפארט, זענען זיי אוועקגעקראכן ווי א פעקל ראַץ. מי ר האב ן געזוכ ט אי ן דע ר לאגע ר או ן געפונע ן באהעלטעני ש אמוניציע . עטלעכע פון זיי זענען שוין אויף קאַנווייער בעלץ צו זיין לאָודיד אין רימאָוט קאַנטראָולד וועהיקלעס. ”
  
  
  "איר קענט באַקומען קיין אַוואָרד וואָס מיין לאַנד האט צו פאָרשלאָגן," גענעראל מאַסעראַטי ינערווינד.
  
  
  "אַה טוט נישט טראַכטן אַזוי, אַלגעמיינע," איך געזאגט. "איך דאַרף איצט דרינגלעך די פאַסטאַסט אמעריקאנער פאָרמיטל וואָס קענען נעמען מיר פון דאָ צו קאַלקוטטאַ. פון דארט צו נאדי, און פון דארט א קלענערע עראפלאן וואס קען מיך ברענגען צו א קליין אינזל וואס הייסט ווערא לענאָעוויקי. כ׳האב דארט נאך אן אויםענדיקן געשעפט.
  
  
  — בין איך דען נישט אן אומגעענדיגטע געשעפט, ניק? — האט קאמילא געפרעגט.
  
  
  "איר, מיין טייַער, ביסט אַן אַנפערטיק פאַרגעניגן," איך געזאגט. "צום באַדויערן, דאָס וועט האָבן צו וואַרטן אַ ביסל מער."
  
  
  זי האט אויסגעזען טרויעריג, ביז איך האב זי פארבינדן מיט היימאן, וועלכער האט איר דערציילט וויפיל פאטאגראפיעס ווארטן ביים הויפט-טויער. גילטשריסט און איך זענען געווען וועגן צו גיין דורך די הינטער טיר.
  
  
  
  
  קאַפּיטל 10
  
  
  
  
  
  איך בין ס׳רובֿ פֿון דער וועג געשלאָפֿן קיין פלי־באַדינער ווי ראָסאַנאַ אויפֿן עראָפּלאַן.
  
  
  ווען איך בין געווען וואך, בין איך געזעסן ביי דעם ענקריפּטירטן טעלעקס הינטערן גרויסן עראפלאן ביים טעלעפאן, זיך געטענהט און אויסגעטוישט אינפארמאציע מיט האקן.
  
  
  איך איז נאָר מאַזלדיק אַז אַן יקספּערמענאַל, נאָך העכסט-געהיים פלאַך איז ווארטן פֿאַר מיר אויף די סטאַרטפּאַס פון אַ נאַטאָ אַעראָפּאָרט לעבן נאַפּלעס. גענעראל מאַסעראַטי האָט מיר אַהין געפלויגן אין אַ שנעלן צוויי-זיצער איטאַליענישער לופט פאָרס עראפלאן.
  
  
  כאָק איז געווען וואַטשינג מיין יעדער מאַך פון זיין אָפיס אין וואַשינגטאָן, דק, און מיין באַלעבאָס, ווי איך, געוואלט צו באַקומען די אַרבעט גאָר אָן געלאזן קיין בלאָנדזשען באַקטיריאַ צו שייַעך-אָנשטעקן די וועלט. ער האט געצויגן די שטריקלעך, אויסגעשרעקט, געסטראשעט און אויסגעשווארצעט, וואו עס איז נויטיק, און דער עראפלאן איז געזעסן מיט דעם פילאט, קא-פילאט, צוויי נאוויגאַטאָרס און א פלאטאן פאראטרויפערס, אנגעצונדן און גרייט צו פליען, ווארטן אז איך זאל ארויסגיין פונעם גענעראל מאסעראטיס עראפלאן. .
  
  
  דער הויפּט נאַוויגאַטאָר האָט מיר געהאָלפֿן אויף ברעט און ינפאָרמד מיר וועגן אונדזער גיכער אין די פלי פּלאַן. Renzo ס געשעפט דזשעט איז געווען שנעל אין זיין קלאַס, אָבער דעם פלאַך האט עס קוקן ווי אַ גלענצנדיק ספּאָרט מאַשין קעגן פאָרמולאַ איין. און רענזאָ'ס עראפלאן איז נאכגעגאנגען דעם געוויינלעכן מאַרשרוט דורך קאַלקוטאַ און נאַדי, אַן אַעראָפּאָרט אין די פידזשי אינזלען, צו דעם גן עדן אינזל ווערעלדעינדע. מי ט אויסלײגונ ג או ן אל ע פרײ ע צײט ן װא ס ז ײ האב ן זי ך געקענ ט פארגינען , האב ן ד י קלוג ע אײזעלעך , ניש ט געהא ט קײ ן סיבה , זי ך צ ו קומע ן צ ו אנקומע ן צ ו זײע ר פריװאט ע לופטפעלד , שפעטע ר װ י זונטיק ע נאכמיטאג . מיר וועלן אַרומפאָרן ניט-האַלטן אויף אַ דירעקט מאַרשרוט דורך די צפון פּאָול און דערגרייכן דעם אינזל פרי אַז זעלביקער מאָרגן.
  
  
  האָקעס באַפעל איז געקומען דורך טעלעקס, איבערגעזעצט אין דער באַאַמטער שפּראַך פון דער שטאַט דורך דער סעקרעטאַר און טעלעקסיסט, און אָן זיין געוויינטלעך סאַרקאַזם, אָבער קלאָר, קאַנסייס און גאַנץ:
  
  
  די קראַנט מיסיע גיט איר פול קילמאַסטער מאַכט צו אַרייַן די העכסטע הק און לעצט ליקווידיישאַן האַלטן איבערחזרן לעצט ליקווידיישאַן האַלטן מאַרינעס אן אנדער סדר כאָטש איר קענען געבן אַלץ איר קענען פאָרשלאָגן ...
  
  
  דערנאָך זענען געווען עטלעכע יאַרדס פון דעטאַל, מערסטנס וועגן דעם אָרט פון דער ווילאַ, איר אינערלעכער און פונדרויסנדיק זיכערהייט, ינסאַדאַנץ וואָס Hawke האט פּלאַננעד, מיט די שטיצן פון אַ נומער פון מיטגלידער פון דער פּרעסע ארבעטן מיט AH, צו סימולירן וואָס Gilchrist האט לייענען פון די קאָמפּיוטער טייפּס. עס וועט זיין כעדליינז וועגן באַמינגז אין פּאַריז און לאָנדאָן. אין פאַקט, עס וואָלט אויך זיין עטלעכע יקספּלאָוזשאַנז, אָבער קערפאַלי קאַנטראָולד און ומשעדלעך. די וססר וואָלט באַריכט די אָנווער פון אַ יאָדער סובמאַרין. כינע ווערט באריכטעט אז זיי פראטעסטירן קעגן דעם אינצידענט אויפן גרעניץ מיט מאנגאליע. אונזער עף-בי-איי איז געלונגן אפצושטויסן אן אטאקע אויף א פראמינענטן פאליטיקער אין צייט. די רעשט פון די טעלעקס האבן אנטהאלט דעטאלן פאר די פאראטאראפערס. עס איז געווען אַ האַרט אַפּאַראַט, קאַמאַנדיד דורך אַן אמעריקאנער קאָלאָנעל.
  
  
  אין די סוף: "גוט אַרבעט." דאָס איז אַ פּלאַץ פון קרעדיט פֿאַר עמעצער ווי האָק, אָבער עס איז מיד נאכגעגאנגען דורך "עס איז די צייט ... דער סוף."
  
  
  א האלבע שעה פאר מיר האבן זיך געדארפט טרעפן דעם אינזל לענאָעוויק, האָט דער קאָלאָנעל מיך אויפגעוועקט.
  
  
  "מיר קומען צו דעם אינזל פון דרום," האָט ער געזאָגט. "אין דריי מינוט פון מיר כאַווערינג איבער אים, איר און די יינגלעך וועט זיין אויס און אַלעווייַ איר וועט לאַנד אויף זייַן צאָפנדיק שפּיץ."
  
  
  "אַז ס רעכט," איך געזאגט. "וועגן צוויי מייל פון דער ווילאַ." ער האט א נײד געטאן. "דער עראָפּלאַן האלט ווייטער און לאנדט אויף עליס אינזלען," האָט ער געזאָגט. "איך בין אין קאָנטאַקט מיט די בריטיש-אמעריקאנער שאָרטוואַווע באַפֿעלן פּאָסטן." פייַן צו טרעפן איר, קאַרטער. מי ר האב ן זי ך געשאקלט , או ן ע ר הא ט געגעב ן א קורצע ר באפעל , זײנ ע מענטש ן זי ך צוגרײט ן או ן זי ך צושטעל ן ב ײ דע ר לוקע . דא ס זײנע ן געװע ן פראפעסיאנעלן . קיין ומזין ווי זיי זענען אַראָפאַקן צוויי ביי צוויי פון די פלאַך, פּאַקט מיט אַלץ זיי זאָל האָבן און נאָך אַ ביסל זאכן.
  
  
  איך האב געעפענט מיין ראלעקס און נאכגעקוקט די צווייטע האנט ביז עס איז דריי מאל דורכגעגאנגען א פולע קרײז. דערנאך בין איך ארויס דורך די לוקע.
  
  
  מיר זענען געפלויגן צו הויך צו זיין געזען אַחוץ דורך די בארג פּאַלאָבאַר טעלעסקאָפּ, אָדער צו זיין פּיקט אַרויף דורך ראַדאַר אַרויס וואַשינגטאָן און מאָסקווע. איך געצויגן אויף מיין זויערשטאָף מאַסקע און גערעכנט אַראָפּ די סעקונדעס ביז איך קען ציען די שטריק און די אַטמאָספער איז דיק גענוג צו אָטעמען. דערנאָך האָב איך עס אַוועקגעוואָרפן. די צייט און אָרט זענען גאנץ. ווען איך טויב דורך די וואָלקן דעקן, איך געזען אַ שיין אויסשטרעקן פון אינזל אונטער מיר, פול פון פאלם ביימער און גאַרדענס וואָס געלויבט סאָפלי אויף די זאַמדיק ברעג. ניצן ראָפּעס, איך נאַוואַגייטיד מיין וועג דורך די ווינטלאַס לופט און לאַנדיד לייכט אויף אַ קלירד לאַטע פון ערד שעלטערד דורך קאָקאָסנוס פּאַלמז.
  
  
  כ’האָב אָפּגעטאָן דאָס כאַרניס און אַרײַנגעקליידלט דעם פּאַראַשוט אין אַ קליינעם פּילקע, וואָס איך האָב באַהאַלטן בײַם באַזע פֿון איינעם פֿון די בוימער און באַדעק מיט גראָז און קאָקאָסנוס פֿײַבער.
  
  
  כ׳האב נישט געהאט קײן צײט צו געניסן פון דעם גן־עדן הימל. בעת דער אַראָפּגאַנג האָב איך שוין געזען די ווילאַ און איז איצט געגאנגען אין אַז ריכטונג, ניצן די באַשיצן פון פאלם ביימער און טראַפּיקאַל בושעס. א איטאַליעניש פּאַלאַץ פון זיבעצנטן יאָרהונדערט קען נישט קוקן אויס פון אָרט דאָ אין די פּאַסיפיק, אָבער די גראַציעז אַרקאַטעקטשעראַל שיינקייט וואָלט זיכער נישט.
  
  
  עס האָט מיר גענומען אַ ביסל מי צו באַקומען אַקסעס. ווי דער באַריכט פון Hawk האט געזאגט, זיכערהייט איז באזירט אויף רוטין. ע ס זײנע ן געװע ן פאטרול ן פו ן באװאפנט ע װעכטער , אבע ר ז ײ האב ן געמאכ ט זײער ע רײד ן מי ט רעגולער ע אינטערװאלן . אי ך בי ן געקראכ ן איבע ר דע ר שטײנערנע ר װאנט , זי ך באהאלט ן הינטער ן קראנק ן גריפע ן או ן זי ך גענומע ן צײט . איך האָב זיי צוויי מאָל אויסגעצייכנט, איידער איך האָב גענוצט די צען מינוט מנוחה וואָס איך האָב געמוזט אַריבערגיין דעם גאָרטן, צווינגען עפֿענען אַ פֿענצטער פֿון דער ערד שטאָק און זיך געפֿינען אין דער ווילאַ. איצ ט הא ב אי ך שוי ן געמוז ט טאן , אי ז געװע ן זארג ן צ ו בלײב ן פו ן ד י באדינער . מיינע אינפארמאציע האט נישט אריינגערעכנט קיין וועכטער אינעווייניג, אבער איך האב נישט גענומען קיין שאנסן.
  
  
  לויט ן מוסטער , ווא ם אי ך הא ב געהא ט מעמעריז , הא ב אי ך זי ך געפונע ן א גרויס ן לעבנס־צימער , או ן זי ך אװעקגעזעצ ט אוי ף א גרויס ן הויכע ר שטו ל פו ן גאלדענע ר לעדער .
  
  
  עס איז געווען ריזיק און ריזעמבאַלד אַ שטול. און אויב עס איז געווען אַ טראָן, עס איז געווען פֿאַר פּיעראָט סימקאַ. די זיצפּלאַץ איז געווען העכער זעקס אינטשעס און ברייט גענוג צו זיין באדעקט מיט אַ נאָרמאַל האַנט מיט פינגער פאַרשפּרייטן. ע ס אי ז געשטאנע ן אי ן א פינצטער ן װינק ל פו ן צימער , או ן הא ט מי ר געגעב ן א גוט ן בליק ן אוי ף דע ר טיר , צו ם קארידאר . איך האב זיך דארט באזעצט צו ווארטן אזוי לאנג ווי נויטיג; האַלב אַ שעה, צוויי שעה, פינף שעה אָדער מער.
  
  
  יעצט האב איך געהאט צייט איבערצוטראכטן די אפעראציע אין מיין מיינונג, געדענקן דעם אינהאלט פונעם צימער און טוהן עטליכע איבונגען אין שטילקייט. דער קאָלאָנעל און זיינע פּעראַטרופּערז זאָל האָבן שוין פארזאמלט אויף די וויסט דרום זייַט פון דעם אינזל. פון דאָרט זיי וועלן אַרומפאָרן צו אַ קליין פּריוואַט אַעראָפּאָרט. דערנאָך וועלן זיי וואַרטן ביז זיי באַקומען אַ סיגנאַל אַז מיין קילמאַסטער קאמפאניע איז איבער. אויב זיי וועלן נישט באַקומען דעם סיגנאַל אין צוויי שעה פון די פּריוואַט דזשעט לאַנדינג, זיי וועלן נעמען קאַמף און אָנהייבן זייער אייגן אָפּעראַציע. אָבער האַווקע וויל אז אידענטיפיצירטע אמעריקאנער טרופּס זאָלן נישט אָנטייל נעמען אַחוץ ווי אַ לעצטע ריזאָרט אין די געשעעניש פון אַ קלאָר נויטפאַל.
  
  
  דער צימער אליין איז געווען א קליינער מוזיי פול מיט טייערע חפצים. אַרייַנגערעכנט פילע פּיינטינגז און סקאַלפּטשערז, וואָס איך געלערנט פון אַ גלייַכגילטיק בליק אויף דער רשימה פון סטאָלען און פעלנדיק קונסט אַבדזשעקץ: איטאַליעניש, פראנצויזיש, ענגליש. די מעבל האָבן זיך קאָנקורירט אײנער דעם אַנדערן אין שײנקײט און זעלטנקײט. פו ן דע ר הויכע ר פאנפלע ר סטעליע ר אי ז געהאנגע ן א ריזיגע ר שאנדעלע ר מי ט טויזנטע ר שײנ ע קריסטאל ע איציקלע ן זײנע ן געהאנגע ן פו ן א פארגילטענע ר ראם . זי האָט אויסגעזען ווי דער קרינאָלינע סקעלעט פון אַ ריזיגן מיליאָנער.
  
  
  אַ שעה דורכגעגאנגען און איך האָב עטלעכע יאָגאַ עקסערסייזיז צו האַלטן מיין נערוועס טאָונד און מיין מאַסאַלז פלעקסאַבאַל. עס זענען געווען בלויז צוויי געשפּאַנט מאָמענטן. באלד נאכדעם וואס איך האב זיך דארט באזעצט, האט זיך באוויזן אין דער סלון א בראָנדזישע געשטאלט פון אן אינדאָנעזישער דינסט. זי האט געהאט א קעניגליכע כבוד, טראץ די קורצע לענג פון איר רעקל. ז י אי ז געװע ן אנגעטא ן אל ץ אי ן שװארץ , מי ט א װײס ן געפלײצ ט שנירל . זי האט געצויגן א הייבער און דער פראנט פון דער אנטיקער קאמדע האט זיך אויפגעהויבן, אנטפלעקט דרײ גרויסע טעלעוויזיע־סקרין. דערנאך איז זי װידער אװעק. מיט פערציק מינוט שפעטער איז ארײן א שענקל א קוק צו גײן אין צימער. ער איז אבער צו מיר ניט געקומען נענטער װי פיר מעטער. ער איז געווען צופֿרידן און איז ווידער אַוועק. אַ קלאָר צייכן אַז די אָונערז זענען דערוואַרט.
  
  
  איך האב געהערט דעם עראפלאן לאנדן. און ווייניקער ווי צען מינוט שפּעטער איך געהערט סער יו ס בומינג קול אין די קאָרידאָר.
  
  
  "אַלץ גייט סמודלי, פּיעראָט," ער האט געזאגט.
  
  
  "פּראַוודאַ איז פּריפּערינג זיין אייגענע דעקלאַראַציע פון מלחמה איבער די פעלנדיק סובמאַרין. סטודס מוזן זיין וועגן צו פליען אַוועק צו פאַרבינדן אונדז.
  
  
  דער שענקל האָט זיי אַרײַנגעלאָזט אין צימער און געפרעגט די גבירים וואָס טרינקען זיי צו דינען.
  
  
  "איך וועל נעמען קעיר פון די טרינקען, טשאַרלעס," האט געזאגט סער יו. "מיר ווילן נישט זיין אויפגערודערט פֿאַר די ווייַטער ביסל שעה ווייַל מיר זענען אויף אַ קאָנפֿערענץ." דורך דעם טאַפליע האָט ער אָנגעצונדן דריי סקרינז, און יעדער עקראַן האָט געוויזן פאַרשידענע סצענעס פון די אומרוען: אַן אָטעם-רעפּאָרטער וואָס האָט רעפּאָרטירט אַ באָמבע-עקספּלאָזיע אין צענטראל לאנדאן; גאָרנישט מער ווי רויך און ראַש געשאפן דורך די CID ביי כאָק ס ינסטאַגיישאַן. א שאקירטע יו.ען. אבזערוואטער אין ניו יארק האט גערעדט וועגן א דירעקטער אטאקע פונעם כינעזער שליח אויף א יו.עס.אר. דעפוטאט. די דריט פאַרשטעלן געוויזן נייַעס פון Dallas. "זייער נאָענט צו אן אנדער פּאָליטיש אַסאַסאַניישאַן."
  
  
  פּיעראָט האָט גענומען זײַן אָרט אויפֿן טראָן, הינטער וועלכן איך האָב זיך נאָך אַלץ באַהאַלטן. הער יו האָט אָנגעפילט דריי הויכע גלעזער מיט וויסקי און סאָדע. רענזאָ האט זיך באקוועם אויסגעשטרעקט אויפן סאפע.
  
  
  איך האב געווארט ביז סער יו איז געווען האַלב וועג צווישן די אנדערע צוויי איידער דייווינג אין די צימער, לוגער אין האַנט.
  
  
  "הענט הינטער דיין קאָפּ," איך בילן. 'איר אַלע. שנעל! יבערראַשן און גאַנץ אומגלויבן אַז ניק קאַרטער איז נאָך לעבעדיק און איצט דאָ אין דעם צימער געצווונגען זיי צו נאָכקומען ווי געשווינד ווי איך געוואלט.
  
  
  "דאס מאָל איך וועט זאָגן איר אַלץ," איך געזאגט. "אָבער נישט אַזוי פיל ווי איר. גענוג צו לאָזן איר וויסן אַז דאָס איז דער סוף פון דיין נסיעה, גייז.
  
  
  רענזאָ האט זיך באוועגט מיט דער שנעלקייט פון א טשיטא. זײַן גלאַטע, ציכטיקע שייטל האָט מיך געטראָפֿן אַ קוואַדראַט אין פּנים, און אײדער איך האָב געקאָנט אָפּשיסן אַ אײן שאָס, האָט ער אױסגעקלאַפּט דאָס ביקס פֿון מײַן האַנט מיט אַ גוט־געציטערטער קאַראַטע־טשאָפּ. די אנדערע, נאך אלץ דערשטוינט פון דער סצענע, האבן ווידער אראפגעלאזט די הענט.
  
  
  אי ן אײ ן באװעגונ ג הא ב אי ך אװעקגעװארפ ן דע ם לוגע ר פו ן ד י אנדערע , או ן הוגא ס שטי ל הא ט שוי ן געשלאג ן ד י לופט , געגאנגע ן צ ו רענזא ס האלדז . ווען זיין געהאלטן ביים שטארבן גוף איז געפאלן צו דער ערד, איך געהאט די פּיסטויל ווידער אין מיין האַנט, קלאַפּט האר יו אַראָפּ אויף די וועג צו דער טיר, און איז געווען אין פול קאָנטראָל פון די סיטואַציע.
  
  
  ― שטײ אױף, ממזר. כ'האב נישט ליב דעם איידעלע ענגלענדער. איצט האָב איך זיך געהאַלטן אין אַ זיכערער ווײַטקייט. איך האָב מיט מײַן פֿרײַער האַנט געפֿילט זײַנע האָר און פּיעראָטס האָר, כּדי צו פֿאַרזיכערן, אַז ס'זאָל ניט זײַן מער װיצן פֿון שײַטלעך.
  
  
  "איצט מיר 'רע געגאנגען צו טאָן עפּעס אַנדערש," איך געזאגט. — מארסלאנד, בונד סימקא. אי ך הא ב אי ם געװארפ ן א שטיק ל עלעקטרישע ר שנור , װא ס אי ך הא ב ארויסגעשלעפ ט פו ן דע ר לאמפ . - איך וועל קאָנטראָלירן עס.
  
  
  מיט האַס אויף יעדער אינטש פון זיין רויט פּנים, סער יו האט ווי אים געזאָגט. איך געמאכט זיכער אַז די נאַץ זענען טייד ריכטיק און שנייַדן פעסט אין די הויט.
  
  
  "אָוקיי," איך געזאגט צופֿרידן ווען ער פאַרטיק. איך האָב אַרײַנגעשטויסן דעם פֿאַרבונדן פּיעראָט, וועלכער איז איצט געווען אַ ביסל מער ווי אַ קינדס קאַרנאַוואַל באַלאָן, אויף זײַן זייט.
  
  
  "איך רעכן איר וויסן אַז דאָס איז דער סוף פֿאַר איר," איך געזאגט. "אויב איר ווילט זאָגן אַ לעצט תפילה, אַ לעצט וואָרט, טאָן דאָס געשווינד."
  
  
  - דאָס איז סקאַנדאַל, קאַרטער. סער יו האָט געפּרוּווט געבן זײַן שטימע פּאַרלאַמענערישע כּבֿוד, אָבער איז מיזלדיק דורכגעפֿאַלן. "איר קענט נישט טייטן מענטשן אין קאַלט בלוט אַזוי."
  
  
  "די אינטערנאציאנאלע דזשורי וועט געפֿינען איר מער שולדיק ווי קיין נאַצי וואָס איז כאַנגד אין נירנבערג," איך געזאגט. "אָבער עס וועט נעמען חדשים." און די פּירסעם וואָס וועט זיין געגעבן צו דיין קאַפּריז קען פירן אנדערע צו דער זעלביקער שעדלעך געדאַנק. מייַן באַלעבאָס גלויבט אַז עטלעכע פארמען פון מעשוגאַס זענען ווי קאַנטיידזשאַס ווי סיפיליס אויב געבראכט צו די ופמערקזאַמקייט פון די אַלגעמיינע ציבור. דיין טויט וועט זיין דערלאנגט ווי אַקסאַדאַנץ.
  
  
  "אָבער דאָס וועט נישט האַלטן דעם סוף פון דער וועלט," האָט האר יו געזאָגט באַסטפאַלי. "עס קענען נאָך זיין סטאַפּט אויב איר געבן אונדז די געלעגנהייט צו טעלעקס סטאַדז."
  
  
  "איר קענט נישט טעלעקסן צו אַ טויט מענטש," איך געזאגט. און אין עטלעכע קורץ זאַץ איך דערציילט זיי וועגן סטודס טויט און די פאַלש טעלעוויזיע בילדער וואָס זיי האָבן אַזוי ינדזשויד. די לעצטע זאַך האָט עפּעס געקלאַפּט אין דעם גרויסן ענגלענדער.
  
  
  איר קענען זיין צוגעגרייט פֿאַר עפּעס קורץ פון אַ פּלוצעמדיק באַפאַלן פון מעשוגאַס. וואָס אין ערשטער געווען ווי אַ פּאַמעלעך, ינערט גוף שלאָגן מיר ווי אַ דזשעט בולדאָוזער. מיט די הענט האָט ער אַרויסגעקלאַפּט דעם לוגער פֿון מײַנע הענט, און זײַן וואָג האָט מיך כּמעט אַראָפּגעקלאַפּט צו דער פּאָדלאָגע. פֿון די ווינקל פון מיין אויג איך געזען פּיעראָט מאָווינג אַלעווייַ אונטער די טעלעוויזיע סקרינז, אָבער איצט איך האט נישט האָבן צייַט צו באַצאָלן ופמערקזאַמקייַט צו אים. הער יו האָט זיך שטאַרק און שמוציק געקעמפט, ווי דער געפערלעכער קעגנער, וואָס איך האָב קיינמאָל געטראָפן, און זיין שטאַרקייט איז געווען דאַבאַלד דורך זיין ווילד שטורעם. איין ריזיקע האנט האט מיך אנגעכאפט ביי די לינקן און מיט א ווילדן שוידער האט מיר געריסן די הויזן, פליען און אלעס אנדערש. ער האט אנגעכאפט דעם קלײנעם זאמש־זאק, אין װעלכן איך האב געהאלטן פיער, און האט געװארפן די גאז באמבע אין װײטן עק צימער.
  
  
  ער האָט געקענט ניק קאַרטער, דאָס איז זיכער. אבע ר זײ ן מאנעװע ר הא ט אי ם געקאסט , א טײ ל פו ן זײנ ע מעלה . כ’האָב אים אַרײַנגעכאַפּט אין מאָגן, און אים געלאָזט זיצן אויף דער פּאָדלאָגע. איך האָב זיך צוגעבויגן איבער אים און אים געגעבן אַ מאָרד קאַראַטע צעהאַקן צו די האַלדז.
  
  
  סלאָולי איך געגאנגען צוריק צו נעמען די לוגער און ענדיקן אַוועק פּיעראָט אָן וויסט קיין מער צייַט. דעמאָלט איך פּולד צוריק. א שאנדעלער מיט טויזנטער קריסטאלן איז געפאלן מיט א קראך ארום מיר. די פּוסטע קופּאָל פון פינקלען ליכט איז איצט געווארן מיין שטייַג. די מעטאַל ראַם האט האָלעס פֿאַר מיין האַנט, אָבער מיין לוגער איז געווען ין אָרעם ס דערגרייכן.
  
  
  א כמע ט פרײנטלעכ ן שמײכ ל הא ט זי ך געטראג ן פו ן דע ר װײםע ר פיעראט , װעלכע ר אי ז נא ך געװע ן פארבונדן .
  
  
  "אזוי איצט עס ס נאָר די צוויי פון אונדז, קאַרטער," ער האט געזאגט. "אפֿשר קענען מיר נאָך באַקומען אַראָפּ צו געשעפט." איך וויסן אַז איר ווערט דיין שעם, און איך טאָן נישט וועלן צו סאַקאָנע עס. איר קענט באַריכטן אַז איר האָט מיך דערטרונקען און איך צוזאָג צו פאַרשווינדן.
  
  
  ע ר הא ט געמאכ ט נא ך עטלעכ ע װײםע ר באװעגונ ג או ן נא ך עטלעכ ע מאמענטן , טרא ץ ד י ענג ע קנו ת אי ז ע ר געװע ן פרײ . "חוץ אַז איך בין אַ ספּאָרט ענטוזיאַסט, איך בין אויך אַן אַקראָבאַט," ער האט געזאגט. "איר האָבן צו אַנטוויקלען אַ פּלאַץ פון סקילז אויב איר ווילן צו בלייַבנ לעבן." עס איז געווען פארביטערונג אין זיין קול, אבער ער האט עס פארביטן מיט א שמייכל. "איך האָבן נאָך מער ווי גענוג מיליאַנז. איך קאָן דיר באַלוינען אַ סך בעסער פֿון דײַן קאַרג רעגירונג.
  
  
  איך האב געשאקלט מיטן קאפ. "דאס וועט נישט אַרבעטן, פּיעראָט," איך געזאגט. "עס איז אַ פירמע גרייט צו העלפן איר אויב איך קען נישט טאָן דאָס." — אויב איך האב דיר געגלויבט — האט ער געזאגט , נאך אין א גוטער געמיט , אויסגעשטרעקט , צוגעגאנגען לייכט צום לוגער און עס אויפגענומען , — און איך בין נאך נישט זיכער אז איך טו עס נאך , דעמאלט וואלט איר , אזוי , אויב דו זאגסט . דער אמת, זיי זאלן מאַכן אַרויף די זעלבע געשיכטע וועגן מיין דראַונינג.
  
  
  איר קענט גלויבן אַז איך וועל פאַרשווינדן אויף אייביק, ווי פּיעראָט סימקאַ. איצט אַז דיין פרייַנד, Hawke, מיינט אַזוי נאַלאַדזשאַבאַל וועגן אונדזער קליין דעפּאַפּיאַליישאַן פּלאַנירונג סכעמע, איך וויסן אַז איך האָבן קיין צוקונפֿט אין פּאָליטיק אָדער ערגעץ אַנדערש ווי פּיעראָט סימקע. אָבער מיט אַ נײַער אידענטיטעט, מיט אַן אַנדער נאָמען, קאָן איך זיך אויסקוקן אויף אַ ליבלעכן לעבן אין מײַן באַליבטן אפריקע. און דעמאָלט איר קענען צוריקציענ זיך ווי דער ריטשאַסט אַקס אַגענט טאָמיד.
  
  
  "קיין וועג," איך געזאגט. — ס'איז דא עפעס אנדערש, וואס דארף זיך באזעצן אחוץ דעם סוף פון דער וועלט, פּיעראט. איר פארגעסט ראזאנא.
  
  
  ער האט אויפגעריסן. - "די נאַריש זונה." "וואָלט איר איר ווי צו פאַרגלייַכן מיט פּיעראָט סימקאַ?"
  
  
  "ווי פריער, פּיעראָט," איך געזאגט. "אַ לעבן פֿאַר אַ לעבן."
  
  
  כעס האט זיך אויפגעבויט אין דעם קליינעם שד. מיין איינציקע האָפענונג איז געווען אים צו כאפן אזוי.
  
  
  "אויסערדעם," איך געזאגט, "עס וואָלט נישט זיין גאָר שיין צו ראָסאַנאַ." אויף די וואָג, זי ניט בלויז יקסידז איר אין וואָג, אָבער אויך אַ הונדערט מאל אין אָרנטלעכקייַט.
  
  
  'דיסענסי!' זײַן שטימע האָט פֿאַרלוירן איר טיפֿקייט און האָט געקלונגען כּמעט ציכטיק. "דעמאָלט לאָזן מיר זאָגן איר אַלע די וועגן איך באַרען דעם פּויער הור." ער איז אַרײַן אין פּרטים, וואָס נאָר דער ערבֿדיקער ד״ר ונטענווייסער וואָלט זיך דערפרייען.
  
  
  איך האב געגאבט אפען. — דו האסט געמוזט אויסזען ווי א מאלפע אויפן קערפער פון דער ווענוס דע מילא, — האב איך געזאגט סארקאסטיש.
  
  
  'מאַלפּע?' ער האט געגרמט. "מאַלפּע אין אַ שטייַג. איר זענט אַ מאַלפּע, קאַרטער. איך בין פריי.' ער האט געשװאונקען דעם לוגער און אים מיט שטאלץ אנגעװיזן אויף מיר דורך אײנעם פון די ברעמען. קאקלענדיק פון פארגעניגן האט ער אראפגענומען די האנט אײדער איך האב זי געקאנט כאפן. 'מיר וועלן שפּילן אַ שפּיל. א שפּיל וועגן אַ שלעכט יינגל טיזינג אַ מאַלפּע. דאַן װעל איך דיך דערשיסן, קאַרטער, צי דײַנע פֿרײַנט קומען צי ניט. איך מײן, אַז איך, פּיעראָט סימקאַ, װעל נאָך אַנטלױפֿן.
  
  
  ער האָט געטאַנצט אַרום מײַן שטײַג, אַרײַנגעשטויסן דאָס געווער אַרײַן, און דאַן האָט ער דאָס ווידער שנעל אָפּגעכאַפּט, ווען איך האָב געוואַגט זיך אַרײַן צו אים. נאכאמאל און נאכאמאל איז ער ארויסגעשפרונגען פון דערגרייכן ווען איך האב זיך צוגעטוהן צו אים און געכאפט גארנישט ווי לופט. אי ך הא ב זי ך ברוי ט מי ט אנטוישונ ג הא ב אי ך מי ט יעד ן אומדערפאלג ן פארזוך , א שאקלדיק ן ארויסגעטרייס ן או ן פארמאג ט מײנ ע באװעגונגען . ביזן לעצטן מאמענט, ווען מיין האנט האט זיך צוגעמאכט ארום זיין קאפ און זיך אזוי שטארק געקוועטשט, אז ער האט אראפגעלאזט דאס וואפן.
  
  
  איצט האט ער אנגעהויבן פרעגן. ער האט נישט פארהאנדלט, װען איך האב אים ארײנגעצויגן דעם קאפ מיט טרוקענע ליפן אין לאך. ער האט געהאט אן אומגלויבליכע שטארקייט פאר זיין קליין גרייס, אבער זיין סוף איז שוין געווען באקאנט ווי נאר איך האב אנגעכאפט זיין קליין קאפ פון קאקאנוס. "דאס איז עס," ער געזאגט האָריזעד. "מייַן אַלע געלט, קאַרטער, פרויען, וואָס איר ווילט ... אַההה ..."
  
  
  כ׳האב געטראכט װעגן ראזעאנס קערפער, װען זי איז געלעגן געבאדן אין איר בלוט אויף מײן בעט אין דער סופערבא, און כ׳האב אים אראפגעריםן דעם קאפ ביז כ׳האב דערהערט זײן האלדז קנאכן.
  
  
  די שטאָק לאָמפּ איז געווען סטאַק אין די שטייַג מיט מיר, און ווען איך האט גאָרנישט צו מורא פון פּיעראָט און די וואָפן, איך געוויינט עס צו כאַפּן די טשאַנדעליער אַ ביסל אינטשעס אויבן דער ערד. נאָך דעם עס גענומען מיר אַ ביסל מער ווי פּולינג און פּושינג צו באַקומען די זאַך פריי.
  
  
  איך גענומען די לוגער און פייערד דריי שאָס דריי סעקונדעס באַזונדער. קאָאָרדינאַטעד סיגנאַל מיט די קאָלאָנעל. האקן האט מיר געקאנט פארשפארן זײן רעפארט אין דער צײטונג, װאם װעט שוין פארקומען.
  
  
  בריטיש פינאַנסיאַליסט און איטאַליעניש שטאַטמאַן געהרגעט נאָך די באַלקאָן געפאלן.
  
  
  מיסטעריעז זעלבסטמאָרד פון אַ באַרימט פּראָדוצירער.
  
  
  ניט קיין ענין וואָס געשיכטע האָק דערציילט, עס אַלע בוילד אַראָפּ צו די זעלבע זאַך צו מיר: "אָרדערינג דורכגעקאָכט."
  
  
  סוף.
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"