Паттерсон Джеймс : другие произведения.

50 на 50

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  О КНИГЕ
  
  Нелегко быть хорошим детективом … когда твой брат серийный убийца.
  
  Сэм Блу обвиняется в жестоких убийствах трех молодых студентов, их тела выброшены возле реки Джордж. Только один человек верит в его невиновность: его сестра, детектив Харриет Блу. И она полна решимости доказать это.
  
  За исключением того, что теперь она сослана в захолустный городок Долина Последнего шанса (население 75 человек), где в дневнике, найденном на обочине дороги, излагается шокирующий план – массовое убийство всего города. И первая смерть, вскоре после прибытия Гарри, наводит на мысль, что часы уже тикают.
  
  Тем временем, вернувшись в Сидней, молодая женщина держит в руках ключ к раскрытию дела Сэма.
  
  Если бы только она могла сбежать от сумасшедшего, держащего ее в заложниках …
  ОБ АВТОРАХ
  
  ДЖЕЙМС ПАТТЕРСОН - один из самых известных и продаваемых писателей всех времен. Его книги разошлись тиражом более 325 миллионов экземпляров по всему миру. Он автор нескольких самых популярных сериалов последних двух десятилетий – "Алекс Кросс", "Женский клуб убийц", "Детектив Майкл Беннетт" и частных романов – и он написал множество других бестселлеров номер один, включая любовные романы и отдельные триллеры.
  
  Джеймс страстно стремится приобщить детей к чтению. Вдохновленный собственным сыном, который читал неохотно, он также пишет ряд книг для юных читателей, включая "Среднюю школу", "Я смешной", "Охотники за сокровищами", "Дом роботов", "Признания" и серию "Максимальная езда". Джеймс пожертвовал миллионы в виде грантов независимым книжным магазинам и последние десять лет подряд является самым востребованным автором в библиотеках Великобритании. Он живет во Флориде со своей женой и сыном.
  
  Кэндис Фокс является соавтором "Санди Таймс" бестселлер № 1 Никогда, никогда, никогда, первый роман из детективной Харриет Голубая серия. Она выиграла спина к спине Неда Келли наград за свои первые два романа преисподнюю и Эдем, а также автор критиками падения и Малинового Озера. Она живет в Сиднее, Австралия.
  ТАКЖЕ АВТОР : Джеймс ПАТТЕРСОН
  
  СЕРИЯ " ДЕТЕКТИВ ХАРРИЕТ БЛУ"
  
  Никогда , никогда (с Кэндис Фокс)
  РОМАНЫ АЛЕКСА КРОССА
  
  Появился паук • Поцелуй девочек • Джек и Джилл • Кошки-мышки • Поп-ласка • Розы красные • Фиалки синие • Четыре слепые мыши • Большой злой волк • Лондонские мосты • Мэри, Мэри • Кросс • Двойной кросс • Кросс по пересеченной местности • Суд над Алексом Кроссом (с Ричардом Дилалло) • Я, Алекс Кросс • Перекрестный огонь • Убей Алекса Кросса • Счастливого Рождества, Алекс Кросс • Алекс Кросс, беги • Клянусь сердцем • Надеюсь умереть • Преступаю справедливость • Переступаю черту
  СЕРИАЛ "ЖЕНСКИЙ КЛУБ УБИЙСТВ"
  
  Шанс (умереть • 2-я1 - я , с Эндрю Гроссом , в главной роли) • 3 - я степеньс Эндрю Гроссом). • 4- го июля (с Максин Паэтро) • 5 - й- й всадник (с Максин Паэтро) • 6 - я- я цель (с Максин Паэтро) • 7-е небеса с Максин Паэтро) • 8 -я исповедь ().с Максин Паэтро • 9 - е- е решение (с Максин Паэтро) • 10-я годовщина с Максин Паэтро) • 11-йчас () • 12-й год из никогда ().))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) никогда (с Максин Паэтро) • 13 несчастий (с Максин Паэтро) • 14-й смертный грех (с Максин Паэтро) • 15-я интрижка (с Максин Паэтро) 16-е соблазнение (с Максин Паэтро)
  СЕРИАЛ " ДЕТЕКТИВ Майкл БЕННЕТТ "
  
  Наступи на трещину (с Майклом Ледвиджем) • Спасайся бегством (с Майклом Ледвиджем) • Наихудший случай (с Майклом Ледвиджем) • Тик-так (с Майклом Ледвиджем) • Я, Майкл Беннетт (с Майклом Ледвиджем) • Ушел (с Майклом Ледвиджем) • Ожог (с Майклом Ледвиджем) • Тревога (с Майклом Ледвиджем) • В яблочко (с Майклом Ледвиджем)
  ЧАСТНЫЕ РОМАНЫ
  
  наедине (с Максин Паэтро) • Наедине в Лондоне (с Марком Пирсоном) • Частные игры (с Марком Салливаном) • Частный: подозреваемый № 1 (с Максин Паэтро) • Рядовой Берлин (с Марком Салливаном) • Рядовой Даун Андер (с Майклом Уайтом) • Частный Лос-Анджелес (с Марком Салливаном) • Частная Индия (с Эшвином Санги) • Частный Вегас (с Максин Паэтро) • Частный Сидней (с Кэтрин Фокс) • Частный Париж (с Марком Салливаном) • Игры (с Марком Салливаном) • Частный Дели (с Эшвином Санги)
  КРАСНАЯ СЕРИЯ ПОЛИЦИИ Нью-Йорка
  
  Красная полиция Нью-Йорка (с Маршаллом Карпом) • Красная полиция Нью-Йорка 2 (с Маршаллом Карпом) • Красная полиция Нью-Йорка 3 (с Маршаллом Карпом) • Красная полиция Нью-Йорка 4 (с Маршаллом Карпом)
  ОТДЕЛЬНЫЕ ТРИЛЛЕРЫ
  
  Номер Томаса Берримана • Парус (с Говардом Рауэном) • Купальник (с Максин Паэтро) • Не моргай (с Говардом Рауэном) • Убийцы открыток (с Лайзой Марклунд) • Игрушки (с Нилом Макмахоном) • Теперь вы видите ее (с Майклом Ледвиджем) • Убей меня, если сможешь (с Маршаллом Карпом) • Виновные жены (с Дэвидом Эллисом) • Зоопарк (с Майклом Ледвиджем) • Второй медовый месяц (с Говардом Рауэном) • Любовница (с Дэвидом Эллисом) • Невидимка (с Дэвидом Эллисом) • Правда или смерть (с Говардом Рауэном) • Дом убийств (с Дэвидом Эллисом) • Божья женщина (с Максин Паэтро) • Прятки • Люди, склонитесь (с Эмили Рэймонд) • Черная книга (с Дэвидом Эллисом) • Игры с убийствами (с Говардом Рауэном) • Черный рынок
  НАУЧНО-ПОПУЛЯРНАЯ ЛИТЕРАТУРА
  
  Разорванный на части (с Хэлом и Кори Фридман) • Убийство короля Тут (с Мартином Дугардом)
  Любовные романы
  
  Воскресенья у Тиффани (с Габриэль Шарбонне) • Рождественская свадьба (с Ричардом Дилалло) • Первая любовь (с Эмили Рэймонд) • Двое от чистого сердца (с Фрэнком Костантини, Эмили Рэймонд и Брайаном Ситтсом)
  ДРУГИЕ НАЗВАНИЯ
  
  Чудо в Огасте (с Питером де Джонджем)
  СЕМЬЯ ПЕРЕВЕРТЫШЕЙ СТРАНИЦ
  УЧЕБНИКИ ДЛЯ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ
  
  Худшие годы моей жизни (с Крисом Теббетсом) • Забери меня отсюда! (с Крисом Теббетсом) • Мой брат - большой, жирный лжец (с Лизой Пападеметриу) • Как я пережил хулиганов, Брокколи и Снейк Хилл (с Крисом Теббетсом) • Решающий бой (с Джулией Берген) • Спасите Рейфа! (с Крисом Теббетсом) • Просто мне не повезло (с Крисом Теббеттсом) Лучший друг собаки (с Крисом Теббеттсом) • Побег в Австралию (с Мартином Четтертоном)
  Я ЗАБАВНЫЙ СЕРИАЛ
  
  Я смешной (с Крисом Грабенштейном) • Я еще смешнее (с Крисом Грабенштейном) • Я самый смешной (с Крисом Грабенштейном) • Я самый смешной телевизор (с Крисом Грабенштейном) • Школа смеха (с Крисом Грабенштейном)
  СЕРИЯ " ОХОТНИКИ За СОКРОВИЩАМИ "
  
  Охотники за сокровищами (с Крисом Грабенштейном) • Опасность на Ниле (с Крисом Грабенштейном) • Тайна Запретного города (с Крисом Грабенштейном) • Опасность на вершине мира (с Крисом Грабенштейном)
  СЕРИЯ " ДОМ РОБОТОВ "
  
  Дом роботов (с Крисом Грабенштейном) • Роботы сходят с ума! (с Крисом Грабенштейном) • Революция роботов (с Крисом Грабенштейном)
  ДРУГИЕ ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЕ РОМАНЫ
  
  Кенни Райт: супергерой (с Крисом Теббетсом) • Классные дневники (с Лизой Пападеметриу) • Джеки Ха-ха (с Крисом Грабенштейном) • Слово мыши (с Крисом Грабенштейном) • Поттимут и тупица (с Крисом Грабенштейном)
  СЕРИЯ MAXIMUM RIDE
  
  Эксперимент с ангелом • Школа закрыта навсегда • Спасение мира и другие экстремальные виды спорта • Последнее предупреждение • Макс • Фанг • Ангел • Никогда больше • Навсегда
  СЕРИЯ ПРИЗНАНИЙ
  
  Признания подозреваемого в убийстве (с Максин Паэтро) • Убийства в частной школе (с Максин Паэтро) • Парижские тайны (с Максин Паэтро) • Убийство ангела (с Максин Паэтро)
  СЕРИЯ " ВЕДЬМА и ВОЛШЕБНИК "
  
  Ведьма и волшебник (с Габриэль Шарбонне) • Дар (с Недом Растом) • Пожар (с Джилл Дембовски) • Поцелуй (с Джилл Дембовски) • Потерянные (с Эмили Рэймонд)
  СЕРИЯ " ДЭНИЕЛ Икс "
  
  Опасные дни Дэниела Икс (с Майклом Ледвиджем) • Смотри в небо (с Недом Растом) • Демоны и друиды (с Адамом Сэдлером) • Игра окончена (с Недом Растом) • Армагеддон (с Крисом Грабенштейном) • Отбой (с Крисом Грабенштейном)
  ДРУГИЕ НАЗВАНИЯ
  
  Крейд и все такое • Сумасшедший дом (с Габриэль Шарбонне)
  ГРАФИЧЕСКИЕ РОМАНЫ
  
  Дэниел Икс: Охотник на пришельцев (с Леопольдо Гаутом) • Максимальная скорость: тома манги. 1-9 (с Нараэ Ли)
  
  Для получения дополнительной информации о романах Джеймса Паттерсона посетите www.jamespatterson.co.uk
  
  Или станьте фанатом на Facebook
  
  
  
  Глава 1
  
  ОНА БЫЛА СОВЕРШЕНСТВОМ. И так редко появлялись идеальные, выпорхивая из темноты, как мотыльки на золотистый свет. Стремительные и неуловимые.
  
  Вот уже пару часов он бродил по третьему этажу автостоянки, рискуя всем ради своей идеальной жертвы. Несколько молодых женщин пересекли маленькое травянистое поле под тем местом, где он стоял, когда занятия в университете закончились и начались новые. Он наблюдал, как они тащат сумки через плечо и время от времени бумажные кофейные стаканчики, моргая в теплом дневном свете. Затем место снова опустело, и он стал ждать.
  
  На улице было ярко, и в углу парковки, справа от пожарной лестницы, виднелась темная тень. Он наблюдал, как потенциальная девушка входит в подъезд, и его сердце бешено колотилось, но она была уже на полпути к нему по бетонным ступеням, когда он понял, что с ней что-то не так. Ей звонил друг. Кудахтающий смех. Нет. Он узнал бы ее, когда увидел. Большие глаза лани. Испуганный, опущенный рот. Тонкие запястья, которые он мог сжимать и выворачивать.
  
  Им овладело желание сбежать. Это было рискованно - слишком долго торчать поблизости. Университетский городок был в состоянии повышенной готовности после того, как полиция нашла его предыдущие работы. Марисса. Elle. Розетта. Его брюнетки-красавицы искалечены, разрушены. Трагедии, разложенные на песке. Когда распространились новости об убийце Джордж Ривер, девушки по всему кампусу начали красить и стричь волосы, ходить группами по ночам, заставляя охранников отвозить их к машинам. Для него дело было не в волосах, хотя он не мог не заметить их поразительного сходства с его первыми, много лет назад. Нет, его университетские девушки были просто подходящего сорта невинными. Довольными, уверенными в себе. Он искал прямой походки, высоко поднятого подбородка, пленительного волнения бутонов роз перед тем, как они распустятся.
  
  Он сказал себе набраться терпения. План пока шел так хорошо. Его финал стоил риска. Еще несколько минут. Он вышел на лестничную клетку, когда услышал шаги.
  
  Затем он увидел ее, ее руку на перилах, сжимающую, тянущую, когда она поднималась. Кусочек ее нежно-кремового лба и высоких скул, когда она поворачивала за угол.
  
  О, вот и она. Его идеальная девушка.
  Глава 2
  
  ОНА ПОЯВИЛАСЬ ИЗ двери лестничной клетки, и он схватил ее за горло и дернул назад. Тошнотворный прилив химических веществ по его венам угрожал вывести его из равновесия. Сначала она не издала ни звука. Дыхание покинуло ее мгновенно. Ее сумка упала. Затем он зажал ей рот ладонью, она волочила каблуки, когда он повернулся и потащил ее к своей машине.
  
  ‘Нет!’ - приглушенный вопль. ‘Стой! Стой! Стой!’
  
  Она брыкалась, извивалась, пыталась выскользнуть из его рук. Он был готов к этому движению, знал танец жертвы наизусть. Он погрузился вместе с ней, сжал крепче, сильно прижал ее тело к своему. Ни на секунду не позволяя ей подумать, что у нее есть надежда на спасение. Надежда была опасной штукой.
  
  Он понятия не имел, откуда это взялось. Она была полностью под его контролем. Но надежда заразила ее, такая же ощутимая в ее теле, как электрический импульс. Без предупреждения она напряглась, отпустила его руки и замахнулась кулаками над собственной головой, целясь ему в лицо.
  
  Неуклюжий удар. Шок от этого. Он отпустил ее. Она упала на землю, и из нее вырвался крик, восторженный, как песня. Он ударил ее кулаком в живот, пытаясь поднять. Это не входило в план!
  
  Она изогнулась и вцепилась в машину. Он замахнулся на нее. Промахнулся.
  
  Она вскочила и побежала. И на бегу чуть не сбила с ног другую девушку, которая стояла и смотрела, открыв рот, с телефоном в руке.
  
  ‘Беги!’ - закричала его жертва девушке, уже исчезавшей на пожарной лестнице. ‘Беги!’
  
  Он выпрямился. Новенькая была слишком потрясена тем, чему стала свидетельницей, чтобы отступить за пределы досягаемости. Большие карие глаза, смуглая кожа, медленно открывающийся и закрывающийся рот женщины, чувствующей, как ее охватывает парализующий ужас.
  
  Она не была его идеальной девушкой, но она стала восхитительным сюрпризом.
  
  Он схватил ее за запястье.
  Глава 3
  
  ОНА ВПЕРВЫЕ обратила внимание на телевизор в углу, на его роботизированные звуки, пищание, зуммирование и пронзительные перезвоны, грохот рекламы. Кейтлин прижалась лицом к матрасу. Она сильно вспотела или истекала кровью, она не могла сказать. Она попыталась заговорить и обнаружила, что ее губы заклеены скотчем. Ее охватила паника. Острая боль пронзила ее от пятки босой ноги до макушки черепа. Она повернулась, пытаясь освободиться от скотча на запястьях. У нее был сломан нос.
  
  Сырая бетонная комната. Голый матрас, одеяло скомкано в конце. Ржавые пивные бочонки и деревянные ящики, куча мусора в углу высотой по пояс. Швабры, ведра и ящик из-под молока, полный бутылок, пылесос, покрытый слоем пыли толщиной в дюйм. Кейтлин пошатнулась, попыталась сориентироваться, вцепилась в стену. Ее лодыжки были связаны. Ужас так громко звучал в ее мозгу, что на мгновение перекрыл все звуки из телевизора. Она увидела, как он стоит перед экраном, отвернувшись от нее, опустив руки по швам.
  
  Университет. Автостоянка. Она разговаривала по телефону со своей матерью в Калифорнию, отмахиваясь от ее нелепых предупреждений об убийце в кампусе. День был ясный. Солнечный. День. Затем, в мгновение ока, совсем другая картинка, занавес закрывается и снова открывается, и начинается сцена из фильма ужасов. Девушка борется с фигурой в капюшоне между машинами, которые проносятся мимо нее, размытое пятно тепла. Беги! Беги! Кейтлин не убегала. Ничего не сделала. И затем он оказался прямо перед ней, невероятно быстро, его кулак опустился к ее лицу.
  
  Все истории, которые она когда-либо слышала о похищениях, смертях и изнасилованиях, промелькнули у нее в голове, целый каталог зверств, собранных с тех пор, как она была ребенком, и ее учитель впервые рассказал им о незнакомых опасностях. Настоящие криминальные романы, которые она просматривала в аэропортах. Жуткие ночные эпизоды "спецслужбы", молодых девушек вытаскивают из секс-застенков, они рассказывают о зверствах, дрожат на свидетельском месте. Теперь ты одна из них, подумала Кейтлин. Теперь начинается твой кошмар.
  
  Мужчина перед телевизором был зол. Его широкие плечи были высоко подняты. Она смотрела дикими глазами, как он схватился за свой выбритый череп сзади, провел рукой по шее и снова по спине, сильно почесался. Кейтлин посмотрела на телевизионный экран прямо за его спиной: полицейские вели черноволосого мужчину в наручниках к ожидавшему их автозак.
  
  ‘... арест Сэмюэля Джейкоба Блу в связи с убийствами трех молодых женщин, похищенных в районе кампуса Университета Сиднея. Полиция утверждает, что Блу была задержана в ...’
  
  ‘Это не входило в план", - пробормотал мужчина с бритой головой. Он повернулся и взглянул на Кейтлин, которая сидела, прижавшись к стене. Казалось, он что-то оценивал, в его голове роились решения. ‘Черт. Черт!’
  
  Ярость захлестнула его. Она видела, как она поползла вверх по его рукам, пока его шея не напряглась, толстая яремная вена не выделилась на блестящей от пота коже.
  
  Он повернулся, посмотрел на экран и снова схватился за голову. ‘Это еще не было закончено!’ Кейтлин смотрела, как он, почти дрожа, опустился на колени перед экраном. Его пальцы дернулись в нескольких дюймах от стекла, когда появился Сэмюэль Джейкоб Блу, испуганно поглядывающий на толпу, когда двери автозака закрылись за ним.
  
  ‘Ты нужен мне", - сказал ее похититель, не сводя глаз с Блу. ‘Ты нужен мне, Сэм’.
  
  Четыре месяца спустя …
  
  Глава 4
  
  ЧЕТЫРЕ МЕСЯЦА. Сто двадцать семь дней, если быть точным. Именно столько времени мой брат провел в тюрьме за преступление, которого он не совершал. Я стоял на ступеньках здания суда, не обращая внимания на своего напарника, пытаясь решить, верны ли мои расчеты. Так и было. Пока я ждала, уставившись на свои нелепые высокие каблуки, прислушиваясь к крикам толпы поблизости, еще один день из жизни Сэма был потерян. Я сильно затянулась сигаретой, прижимая к боку дурацкую розовую сумочку. Проходящие секунды были агонией. Ожидание, когда суд снова откроет цирк, которым было дело об убийстве Джорджа Ривера. В другой раз я бы не смогла привести его домой.
  
  Я детектив по сексуальным преступлениям в полиции Сиднея. Раньше я думал, что неплохо справляюсь со своей работой. Разносторонний. Способный к адаптации. У меня было острое чутье на плохих людей, и я не боялась нарушать правила, чтобы заставить их признать, кто они такие. Выбитый зуб здесь, сломанный палец там. Я заставляла мужчин дрожать на своих местах. Харриет Блу: Ужас при росте пять футов два дюйма. Хотя я была естественным врагом подозреваемого в изнасиловании, запертого в клетке, я могла быть также достаточно мягкой и нежной, чтобы уговорить крошечного, покрытого синяками ребенка рассказать, что сделал его обидчик, когда никакие попытки нянчиться и торговаться со стороны опытных психологов не принесли результата.
  
  Но четырьмя месяцами ранее мои коллеги покинули полицейский участок, где я работал, чтобы произвести крупнейший арест в своей карьере – человека, которого они считали жестоким серийным убийцей, пытавшим и убившим трех студентов университета. Никакая интуиция, или мастерство, или тренировка не подготовили меня к тому факту, что этот человек был моей плотью и кровью.
  
  Вся страна говорила только о деле Сэма. Газеты называли его худшим серийным убийцей Австралии, и это было немалое утверждение – в каждой статье его сравнивали с извергами, которые занимали эту должность до него. Иван Милат, Убийца-турист. Арнольд Содеман, душитель школьниц. Эрик Эдгар Кук, ночной посетитель. Теперь появился Сэмюэл Джейкоб Блу, убийца Джорджа Ривера, ответственный за длительную и жестокую смерть трех красивых молодых студенток.
  
  В течение четырех месяцев я была полна решимости сделать все правильно, чтобы помочь моему брату выйти на свободу. Он был невиновен. Я была уверена в этом. Человек, который похитил, изнасиловал, пытал и задушил трех женщин, которых я каждый вечер видела в новостях, не был тем человеком, который когда-то был мальчиком, уютно устроившимся рядом со мной на временных кроватях в офисах Департамента по делам детей. Он не был тем перепуганным мальчиком, который шептался со мной в темноте, гадая, в какую приемную семью нас отправят дальше. Он не был тем подростком, который защищал меня в разных старших классах, когда дети приходили дразнить незваных гостей. Тот, кто делал мне открытки на день рождения, когда наши новые семьи забывали. Кем бы он ни был, у него не было душевной доброты моего брата. Его бесконечной щедрости.
  
  На пешеходной дорожке неподалеку обычное сборище зевак и придворных упырей ожидало, когда откроются двери. Один из них поймал мой взгляд и, сплюнув на землю, громко заговорил со своим другом в очереди.
  
  ‘Она знала, что он задумал", - сказал он. "Как она могла не знать?’
  
  ‘Не слушай, Гарри’. Мой напарник, детектив Эдвард Уиттакер, попытался взять меня за руку и увести прочь от толпы. ‘Ты только еще больше разозлишься’.
  
  "Я не злюсь", - солгала я, отмахиваясь от него. ‘Я крутая. Я спокойна. Сегодня будет тот самый день. Мы найдем это сегодня. Ключ’.
  
  Я говорил о ‘ключе’ к делу моего брата с момента его ареста. О том, что освободило его. Часть ложных показаний. Неожиданный свидетель. Что-нибудь, что угодно. Я расследовал дело Сэма и не нашел ключа, доказывающего, что он не убийца. Но я возлагал большие надежды. Черт возьми, мои надежды были настолько велики, что иногда я представлял, как сам убийца входит в зал суда и признается. Я был далек от мысли сдаваться.
  
  Я заметил прокурора моего брата, огромного широкоплечего Лиама Вулфмайера, который направлялся к нам в сопровождении коллеги. Уитт снова взял меня за руку, другой рукой теребя свой галстук.
  
  ‘Не говори ни слова", - прорычал он.
  
  ‘Ты продолжаешь лапать меня, и тебе придется беспокоиться не только о словах’.
  
  ‘Я предупреждаю тебя, Гарри’. Уитт свирепо посмотрел на меня поверх очков. Мягкий, привередливый детектив был оскорблен, услышав, как я обрушил поток непристойностей на Вулфмайера в первое утро слушаний по делу моего брата.
  
  Иногда во мне просыпается дикая Харриет, женщина, которую я не могу контролировать. Она поднимает свою уродливую голову без предупреждения. Комментарий из очереди уже заставил ее дернуться. Но потом я украдкой взглянула на Вулфмайера, и произошло худшее из всего. Он встретился со мной взглядом, улыбнулся и с притворной уверенностью наклонился к своему спутнику.
  
  ‘Сэмюэл Блу не продержится и одной ночи в тюрьме Лонг-Бей’, - сказал Вулфмайер. ‘Он слишком симпатичный. Кто-нибудь сделает его своей сучкой’.
  
  Плохая Харриет во мне разрасталась, как раскаленный добела пар, ослепляя и причиняя боль моим глазам. Когда Вулфмайер проходил мимо, я уже предпринимал шаги, чтобы догнать его. Я едва расслышал звонок Уитта.
  
  Несколько метров между мной и Вулфмайером сократились в одно мгновение. Я оказалась позади него. Моя рука потянулась вверх, совершенно не поддаваясь моему контролю.
  
  Я похлопал его по плечу. Вулфмайер остановился и обернулся.
  
  Я изо всех сил ударил его кулаком в висок.
  Глава 5
  
  Я ВСЕГДА БЫЛА бойцом. Когда у тебя такое детство, как у меня, необходимо знать, как защитить себя физически. Я был дерзким, грязным бойцом, пока мой шеф полиции не научил меня боксировать. Он совершил ошибку, оттачивая мастерство самоучки как жестокого, безжалостного бойца. Размер ничего не значит, когда ты знаешь, что делаешь. Я взмахнул вверх и влево твердым, сжатым правым кулаком и ударил прокурора со всей силы в руку, плечо и бедро.
  
  Единственным звуком был глухой удар его тела о мостовую, шелест оседающей одежды, словно большая птица, сбитая с неба винтовочным выстрелом.
  
  Мое сожаление было мгновенным. Я огляделась. Друг Вулфмайера, пошатываясь, отступает. Уитт рядом, его рука все еще протянута, тянется в отчаянии. Толпа, кучка журналистов. Ужас и чувство вины пронзили мое тело. Засверкали вспышки камер.
  
  Я почувствовал странный порыв протянуть руку и помочь потерявшему сознание адвокату подняться на ноги. Отмахнуться от него, хлопнуть по спине, притвориться, что все будет хорошо.
  
  Но все было далеко не в порядке. Полицейский, охранявший входные двери здания суда, направился ко мне, снимая с пояса наручники.
  Глава 6
  
  Я СТОЯЛА у входа в камеру предварительного заключения и смотрела на находящихся там женщин. Они были похожи на ленивых, незаинтересованных кошек, развалившихся на стальных скамейках. Одна девушка лежала на животе на полу, перед ней был разложен журнал. На одной из скамеек стопкой лежали другие журналы - дрянные тряпки о знаменитостях. Ночная вечеринка для взрослых в бетонной спальне. Стайка арестованных магазинных воров, проституток, наркоторговцев. Я подошел к ближайшей скамейке и сел, закрыв лицо руками, когда стальная дверь захлопнулась.
  
  Я догадывалась, что многие женщины, оказавшиеся в камере в полицейском управлении Парраматты, думали в тот момент то же, что и я. Что их жизни закончились. Конечно, в их жизни было несколько неудач, но это был совершенно новый уровень идиотизма. Камеры предварительного заключения - это место, где ошибки выставляются на оценку. Вот и все. Это место, куда все человеческие цыплята возвращаются домой, чтобы устроиться на насест.
  
  Детектив-инспектор Найджел Спэйдер был у двери в камеру предварительного заключения, когда я сидел, хрустя ноющими костяшками пальцев. Он прислонился к стене и посмотрел на меня сквозь решетку, скрестив свои волосатые рыжие руки.
  
  ‘Харриет’, - сказал он. ‘В какую переделку ты вляпалась’.
  
  Спэйдер возглавил дело против моего брата. Во время активного расследования я упорно боролась за попадание в оперативную группу Джордж-Ривер, раздраженная и сбитая с толку тем, почему меня держали в стороне от того, что, возможно, было самым важным делом страны. У меня были навыки. У меня был энтузиазм. Я понятия не имела, что меня закрывают от правосудия, потому что главным подозреваемым был Сэм. Я все равно всегда ненавидел Найджела, в прошлом мы с ним несколько раз дрались на кулаках.
  
  ‘Что это за слово?’ Спросил я.
  
  ‘С мистером Вулфмайером все будет в порядке. У него легкое сотрясение мозга’.
  
  ‘Его собираются обвинить в нападении?’
  
  ‘Конечно, это он", - фыркнул Найджел. ‘Ты вырубил его’. ‘Вулфмайер, юрист?’ - вмешалась девушка на земле. ‘Ты ударил юриста?’
  
  Я повернулась к Найджелу и попыталась дать понять, что мой разговор с ним не предназначен для всеобщего сведения. Но другие женщины в камере предварительного заключения теперь наблюдали за мной с интересом.
  
  ‘Если они собираются посадить меня, мне нужны мои заметки по делу Сэма’, - сказала я. ‘Они в моей сумочке. Я все еще смогу работать над его защитой’.
  
  ‘Гарри’. Найджел придвинулся ближе к решетке. ‘Твой брат - убийца. Тебе придется преодолеть фазу отрицания и осознать, что здесь происходит. Я знаю, у нас с тобой были разногласия. Но мы заперли его не для того, чтобы досадить тебе. Мы заперли его, потому что он убил трех девушек. ’
  
  Я схватила горсть журналов из стопки рядом со мной и швырнула их в решетку. Найджел вздрогнул. Девушки в камере вокруг меня зааплодировали. Я был потрясен шумом, внезапно выведенным из себя от ярости. Я осознал, что моя челюсть была сжата так сильно, что зубы щелкали, стискиваясь друг о друга.
  
  ‘Я думаю, ты вынудил его сделать это признание силой", - сказала я Найджелу, бросив предупреждающий взгляд на своих сокамерников. ‘На него оказали большое давление, чтобы поймать убийцу’.
  
  Найджел покачал головой. ‘Гарри, вы с Сэмом жестокие люди. Я лично столкнулся с насилием в вашей семье’. Он дотронулся до своего лба, старого шрама, который я оставил ему примерно в седьмой или восьмой раз, когда он припарковался на указанном мной месте.
  
  Девушка на полу придвинулась ближе ко мне, ее улыбка стала шире.
  
  ‘Подожди минутку", - защебетала она. ‘Ты хочешь сказать, что и этому парню ты тоже врезал?’ - спросила она, дернув подбородком в сторону моего коллеги.
  
  ‘ Я так и сделал, ’ сказал я. Я посмотрела на Найджела. ‘И он плакал как ребенок’.
  Глава 7
  
  Я УЧИЛ женщин в камере, как наносить левый хук, не ломая запястий, когда заметил, что Попс стоит у двери, ожидая, пока охранник откроет ее.
  
  Мой шеф. Мой друг. Мой тренер по боксу, человек, который также видел, как вызывающая агрессия проникла в мой мозг до мозга костей. Папаша ничего не сказал, пока мы шли по стерильному коридору к офисам. Я пошатывалась на своих нелепых каблуках. В конце концов я остановилась, наклонилась и сняла их. Мы стояли между рядом камер предварительного заключения и дверями в КПЗ, где работали мои коллеги, в коридоре между двумя мирами. Мой брат существовал в мире, по которому мы только что прошли, в преступном мире. До этого моя собственная жизнь была впереди, в бурлящей голубой вселенной полиции и их борьбы со злодеями. Вот я балансирую на канате, соединяющем их двоих.
  
  ‘У меня был приватный разговор с судьей Штайнером", - сказал Попс. ‘Мы пошли дальше и провели слушание по делу о нападении в ваше отсутствие’.
  
  ‘ Что? - спросил я. Внезапно я с трудом смог подобрать слова, что было необычно для меня.
  
  ‘Вулфмайер согласился не настаивать на обвинении в нападении, но он подал прошение об отказе в возбуждении уголовного дела, и Штайнер удовлетворил его’.
  
  По-прежнему никаких слов.
  
  Папаша поднял свои кустистые брови. ‘Да. Тебе запрещено участвовать в судебном процессе. Фактически, тебе запрещено появляться во всем здании суда. Вам запрещено приближаться к прокурору Вулфмайеру ближе, чем на пятьсот метров. Это означает, что вам запрещено посещать любое место, куда он регулярно ходит. Например, тюрьму, где находится ваш брат. Офис адвоката Сэма.’
  
  ‘Это ...’ Я дрожал от ярости.
  
  ‘Это совершенно разумно’. Папаша сердито пожал плечами. "Судья Штайнер мог бы зафиксировать обвинительный приговор и выдать Вулфмайеру ордер на арест с применением насилия. Но он этого не сделал. Потому что я убедил его, что ты собираешься уносить свою задницу из города. ’
  
  Молодой констебль на испытательном сроке шел по коридору с моей сумкой, конфискованной у меня при аресте. Я выхватила у него дурацкую розовую сумку и начала рыться в ней в поисках сигарет.
  
  ‘Я сказал Штайнеру, что найду тебе дело. Снова отправлю тебя в пустыню на пару недель, чтобы ты остыл’.
  
  ‘Я не собираюсь возвращаться туда’, - огрызнулась я. ‘Я собираюсь посидеть на ступеньках здания суда. Если я не смогу войти внутрь, я все равно буду там. Я не оставлю Сэма.’
  
  ‘Это именно то, что сказал судья Штайнер, что ты сделаешь’. Попс покачал головой. ‘Вместо этого он хотел запереть тебя. Я сказал, что тебя не будет на ступеньках здания суда. Вы окажетесь в пустыне, вне неприятностей, точно так же, как были после того, как они подобрали Сэма. ’
  
  ‘Нет’, - сказал я. ‘Этого не будет’.
  
  Я не мог найти свои сигареты. У меня слишком сильно дрожали руки.
  
  ‘Блу", - позвал попс, когда я шла к двери, следуя за мной по пятам. ‘Это не обсуждается. Ты убирайся отсюда, или он изменит свое решение. И тогда от тебя вообще не будет никакой пользы Сэму. Хочешь попробовать поработать над его защитой из тюремной камеры? Тебе повезет, если там тебе дадут бумагу и карандаш. ’
  
  Я остановился у больших стеклянных дверей.
  
  В том, что он говорил, была определенная привлекательность. Я мог бы вернуться в австралийские пустоши, среди крошечных городков, куда бежали люди, которые не хотели, чтобы их узнавали. Я могла бы убежать от ужаса ситуации, в которой оказался мой брат. Благословенное отрицание.
  
  ‘Когда срок действия заказа истекает?’
  
  ‘Девять дней’.
  
  Я закусила губу. Мне так сильно хотелось заплакать. Но я не была плаксой. Я не была слабой. Я сжала дверную ручку, пытаясь сохранить хоть какое-то подобие контроля.
  
  ‘Ты облажался, Блу", - сказал папаша. Он редко ругался. Я посмотрела ему в глаза. ‘Ты горячая голова. И мне это в тебе нравится. Это половина того, что делает тебя хорошим полицейским. Твое бесстрашие. Твой огонь. Но тебе нужно убраться отсюда, пока ты не причинил реального вреда. Это?’ Он поднял воротник моей блузки с оборками. ‘Это не работает. Когда ты не бьешь прокуроров, ты стоишь рядом в бешенстве и плохо это скрываешь. В костюме принцессы ты выглядишь примерно так же безобидно, как наемный убийца. ’
  
  Я выдохнула. Мне хотелось обнять. Но я тоже не любила обниматься.
  
  ‘Осталось всего девять дней’, - сказал он. ‘Насколько плохо все могло сложиться за это время?’
  Глава 8
  
  Я прислонился головой к окну машины в темноте.
  
  За стеклом простиралась пустыня Нового Южного Уэльса, бесплодная и суровая. Я снова был здесь. В изгнании для моего же блага, для блага дела Сэма.
  
  Я был в шести часах езды от Сиднея, четыре из них на самолете, два - на машине, по прямой западной границе Нового Южного Уэльса. Страна Красной грязи. Мы направлялись к крошечной тусклой звезде в созвездии редких городов, наиболее примечательных из которых - Уайт-Клиффс к югу от нас (население 103 человека) и Тибубурра к западу от нас (население 262 человека). Мой водитель, пухленькая симпатичная блондинка в пыльной полицейской форме и стандартной бейсболке, неловко заерзала за рулем. С тех пор, как мы покинули взлетно-посадочную полосу, она несла какую-то чушь о регионе, его истории, сезонных мерах предосторожности против змей. Я был так зол на себя, так рассеян, что едва отвечал ей. Я тихо вздохнул. Она готовилась наброситься на меня с вопросом, почему я был там. Как я мог объяснить, что я сделал? Я чувствовал это – любопытство.
  
  "Итак, в газетах писали ...’ - Она облизнула губы, поколебалась, как делает большинство людей. ‘Они сказали, что адвокат сделал какое-то уничижительное замечание в ваш адрес?’
  
  ‘Мой брат", - ответила я. "Он пошутил о том, что моего брата изнасиловали в тюрьме. Я работаю в отделе сексуальных преступлений. Шутки об изнасиловании не смешные’.
  
  ‘Напыщенный! Ты прав, это не так. К тому же, это твой брат’, - посочувствовал коп. ‘Я имею в виду, не имеет значения, что он сделал. Он все еще –’
  
  ‘Он ничего не делал. Он невиновен", - сказал я.
  
  Я с горечью осознала, что даже не знаю имени этого офицера. Мои мысли были так заняты моей личной жизнью, что я совершенно забыла об этом, как только она представилась. Я потянулась за папкой с делом, лежащей у моих ног, и притворилась, что перекладываю ее на заднее сиденье, чтобы не повредить. Я взглянула на имя на обложке. Старший сержант Виктория Снейл.
  
  ‘ Должен сказать, ’ голос Снейла звучал неуемно жизнерадостно, ‘ из этого получилась потрясающая фотография для первых полос. Ты стоишь над адвокатом. Он весь распластался на бетоне. Должно быть, это действительно был настоящий удар. ’
  
  Я почувствовала микроскопический подъем. ‘Это не должно быть трудно, если попадаешь в цель’.
  
  ‘И теперь ты здесь’, - радостно вздохнула она. ‘Не могу сказать, что меня это огорчает. Честно говоря, здесь довольно одиноко. Было бы здорово, если бы рядом было еще несколько копов. Кто-то, кто может найти общий язык. Понимаешь? ’
  
  ‘Сколько полицейских в городе?’ Спросил я.
  
  ‘Действующие офицеры? Я имею в виду, у нас есть один пенсионер ...’
  
  ‘Действующие офицеры’.
  
  "Только я". Она оглянулась, улыбнулась. "Только мы’.
  
  Я не хотел выдавать Снейла, но я и не планировал долго оставаться в пустыне. Девять дней ‘нас’. Тогда мы вернемся к Виктории Снейл: Одинокий рейнджер.
  
  В тот момент, когда срок давности прокурора Вулфмайера истечет, я вернусь – вернусь к этому придурку лицом к лицу, сражаясь с ним и первоклассной командой адвокатов штата по поводу невиновности моего брата.
  
  Пустыня вокруг меня была знакомой. Меня оттолкнули в сторону, когда Сэма впервые арестовали, отправили неизвестно куда, подальше от глаз общественности, подальше от моих явно испытывающих дискомфорт коллег и их виноватых взглядов после нескольких месяцев лжи мне. Тогда я поддалась этому путешествию. Я испытывала такое постыдное удовольствие от того, что мне было о чем подумать, а не о Сэме и о том, с чем он столкнулся. Сейчас ничего не изменилось.
  
  Я прижала к груди папку с заметками по делу Сэма. Толстая папка с документами, в которых подробно описывались все зацепки, которые я пыталась найти. Большая часть проделанной мной работы была безнадежной, я месяцами заходила в тупики в поисках чего-нибудь, чего угодно, что могло бы освободить моего брата. Папка была потрепанной и в синяках, но это был мой спасательный круг. Я не оставляла ее. Я не клала ее в сумку. Я цеплялась за нее. Пока папка была у меня, я не бросал Сэма.
  Глава 9
  
  "ДАВАЙТЕ ПОСМОТРИМ на вид, прежде чем спустимся вниз", - сказала Виктория Снейл, сияя. ‘Вам понравится’.
  
  Офицер съехал с обочины шоссе и остановил машину с полным приводом. Я вылез и вдохнул воздух пустыни, почувствовал, как теплый ветер треплет мои волосы. Огромное куполообразное небо было усыпано звездами. Я чувствовала себя такой далекой от того места, где мне было место. Удивительно маленькой.
  
  ‘Иди сюда", - поманил меня Снейл, поднимая пыль из фар машины. ‘Вот и все’.
  
  Я стоял с ней на краю скалистого утеса в темноте. ‘Это долина Последнего шанса’, - сказала она.
  
  Она драматично обвела рукой пейзаж, указывая на не слишком впечатляющую коллекцию золотых огоньков, сгруппированных у подножия залитого лунным светом холма. Я кивнул, издал заинтересованный звук. Я чувствовала себя неловко из-за того, что была такой отстраненной всю дорогу до города.
  
  ‘Сейчас вы не можете разглядеть это очень хорошо, но город на самом деле находится на дне огромного кратера’. Она указала на изгиб холма, на котором мы стояли. Самый большой кратер в Южном полушарии. Этот хребет - только край, он огибает все вокруг. Он имеет форму яйца, город прямо в центре, а вокруг раскинулись земли. Первая семья поселилась там двести лет назад. Сейчас там семьдесят пять жителей. ’
  
  ‘Угу’.
  
  Они не уверены, что образовало кратер, но, возможно, это был вулкан. Метеорит. Время от времени кто-нибудь приезжает и проводит исследование этого места. Очень интересный материал. Обычно я информирую город об их визитах, говорю всем вести себя прилично. ’
  
  ‘Звучит заманчиво’.
  
  ‘Полагаю, поселенцы думали, что кратер может укрыть нас от пыльных бурь в пустыне", - размышляла она, перекатывая камешек под ботинком. ‘Это не так. На самом деле от этого становится только хуже. Летом, когда налетают ветры, мы поднимаем около десяти сантиметров пыли. Кроме того, здесь очень сильные наводнения, и паводковые воды задерживаются под землей. Когда они разливаются, у нас появляется зеленая трава. Мы можем выращивать здесь пшеницу. Там много скота. Но, поскольку на тысячи и тысячи километров вокруг есть только трава, на нас нападает саранча. ’
  
  Я был рад, что Снейл был местным полицейским, а не директором по туризму. Я старался сохранять серьезное выражение лица.
  
  ‘Саранча?’ Я сказал.
  
  ‘Да, мы только начинаем преодолевать последнюю чуму. На самом деле, вот одна из них прямо сейчас’.
  
  Она потянулась ко мне, и я понял, что по моему бицепсу взбирается какое-то существо, огромный коричневый кузнечик, покрытый узорами пустыни, красными и коричневыми пятнами и полосками. Я не кричала. Но это было нелегко.
  
  Снейл сорвал существо с моей рубашки и развеял по ветру. Оно улетело в темноту.
  
  ‘О, здорово", - сказал я, смахивая то место, где раньше была эта штука. ‘Это здорово’.
  
  ‘Они кусаются, но это не так больно’.
  
  ‘И над чем именно я буду здесь работать?’ Спросил я.
  
  ‘Что ж, - весело сказала она. ‘Оказывается, кто-то планирует убить нас всех’.
  Глава 10
  
  МЫ вместе сели В машину, и Снейл достал из бардачка пакет. Это был блокнот, вложенный в пакет для полицейских улик, пачка фотокопий, которые она вручила мне. Она завела машину, но не выключала верхний свет, чтобы я мог читать, пока она вела машину.
  
  ‘Водитель грузовика нашел этот дневник в рюкзаке на обочине этого шоссе, на остановке для отдыха’. Она указала через плечо. ‘Назад тем же путем, которым мы приехали, примерно в пяти километрах. Он заметил его там, когда остановился, чтобы вытащить дохлую птицу из решетки радиатора. Привез дневник в город и передал мне. В нем содержится подробный анализ загулявших убийц, оружия, планов массовых убийств. Мы думаем, что кто-то разрабатывает план убийства как можно большего числа людей в Долине Последнего шанса. ’
  
  ‘Когда это было?’
  
  ‘Два дня назад’.
  
  ‘И вы проверили водителя грузовика?’
  
  ‘Да, я его отпустил’.
  
  Я почувствовал, как волосы у меня на затылке встают дыбом, когда я посмотрел на лежащие передо мной ксерокопии страниц. Мой взгляд скользнул по мелкому шрифту и упал на нарисованные от руки изображения, наброски человека в капюшоне, бегущего навстречу убегающим группам людей, выкашивая их из огромной винтовки. Ниже были схемы планировки города, списки имен и адресов. Я изучил блокнот в пакете для улик, перевернул его. Конечно, на нем не было имени. На это было бы слишком надеяться.
  
  Что сразу бросилось мне в глаза в тех страницах, которые я просматривал, так это огромная подготовительная работа, проделанная автором дневника. Каждая страница была заполнена с обеих сторон либо иллюстрациями, либо примечаниями, либо выдержками из книг, которые были скопированы и наклеены на некоторые страницы. Все это было очень спокойно и методично. Там, где были иллюстрации, они были сделаны очень хорошо. Больше похоже на сцены войны, чем на жуткие каракули маньяка. Там были фотографии зданий, я предполагал, что районы крошечного городка под нами сняты под разными углами. Это была больше, чем умозрительная работа. Это было серьезно.
  
  Снейл перевез нас через край кратера и вниз, к его глубинам. Я посмотрел на другой край долины, скалистый, и указал на ярко-оранжевый свет.
  
  И когда я посмотрел через кратер, я увидел взрыв.
  
  Звук, который он издавал, достиг нас за считанные секунды. Я почувствовал глухой удар в центре груди.
  
  Небо озарилось огненным шаром прямо напротив нас, на крутом подъеме.
  
  ‘О боже!’ Снейл вильнул, вцепившись в руль.
  
  Я отодвинула бумаги в сторону и резко выпрямилась. ‘Иди туда. Иди туда сейчас же!’
  Глава 11
  
  ОТ ВЗРЫВА На другом конце города, казалось, загорелся тамошний кустарник. Я не сводил глаз с тусклого зарева, пока мы мчались по главной улице и между полями за ней. Маленькие домики. Заборы. Челюсть Снейла была сжата. Она прищурилась на темное возвышение перед нами.
  
  ‘Возможно, это были дети с фейерверками", - пробормотала она. ‘Здешние дети, они довольно дикие’.
  
  ‘Это довольно большой фейерверк", - сказал я.
  
  Мы мчались по извилистой дороге вверх по склону с бешеной скоростью. Я вцепилась в дверцу машины, когда Снейл входил в поворот. Сельский водитель. Она мчалась по этим дорогам с головокружительной скоростью с самого детства.
  
  Мы почувствовали запах зоны взрыва с обочины дороги, когда парковались. Снейл не была спортсменкой, но она прыгнула в кусты впереди меня, проворная, как кролик, с пистолетом наготове. У меня не было фонарика, но я последовал за ее прыгающим белым светом, и острые, как бритва, пустынные растения впились в мои джинсы. Огонь догорал в жесткой траве и маслянистых листьях эвкалиптов над нами.
  
  Дым обжег мне глаза. Мы разделились. Я чуть не споткнулся о пластиковый стул, или о то, что от него осталось. Три металлические ножки были зарыты в грязь, а задняя часть расплавилась, превратившись в черную шелуху, острую, торчащую вверх, как кинжал. Снейл вернулась ко мне, пыхтя, поводила лучом фонарика по моему лицу, затем туда, где я сидела на корточках, осматривая стул.
  
  ‘Можно?’ Я схватил фонарик и провел им по креслу, нашел кратер, где взорвалась бомба. Здесь были останки тела, запутавшиеся в грязи и траве. Почерневшие и обгоревшие кусочки плоти чего-то или кого-то, разорванного на куски.
  
  ‘ О нет, ’ мягко сказал Снейл, следуя за мной по пятам. ‘ О нет. О нет’.
  
  Я навел прицел на блестящий предмет – клапан ручного колеса. В пыли блестели осколки металла. Повсюду внутренности, кровь. Волосы. Животное? Я подтолкнул клапан ботинком, у меня не было с собой пакетов для улик.
  
  ‘ Газовый баллон с пропаном, ’ сказал я.
  
  ‘О боже’, - испуганно вздрогнула Снейл, забирая у меня фонарик своими холодными пальцами. "О, мааааан!’
  
  Я последовал за ней. Она заметила, что с ближайшей ветки что-то свисает, мягко покачиваясь на ветру. Это были мужская рука и предплечье, почерневшие и обугленные, удерживаемые остатками расплавленной клейкой ленты. Лента, обмотанная вокруг запястья, казалось, обгорела до плоти.
  
  Я только начал удивляться, как, черт возьми, он все еще держится, когда упал, шлепнувшись на землю у наших ног. Снейл взвизгнул от ужаса. Она вцепилась в меня, когда ее охватил новый страх: звук большого автомобиля, отъезжающего от обочины недалеко от того места, где мы припарковались.
  
  Мы слышали, как он с грохотом пробирается к нам сквозь подлесок.
  Глава 12
  
  ОГНИ ДЛЯ ОХОТЫ НА ОЛЕНЕЙ. Их восемь. Они пронзали ночь вокруг нас, пронзая мое зрение, заставляя меня прикрываться рукой. Это было похоже на посадку инопланетного корабля. Снейл взвела курок своего оружия, но через несколько секунд, казалось, расслабилась.
  
  ‘ О. Это всего лишь Кэш, ’ сказала она. В ее голосе слышалась легкая приподнятость, как будто ей только что сообщили хорошие новости. Я все еще был ослеплен. Я, спотыкаясь, двинулся вперед, схватив ее сзади за рубашку, чтобы она провела меня через болезненно освещенную зону взрыва.
  
  ‘ Господи, эти огни!
  
  ‘Руки вверх!’ - проревел кто-то. ‘Назовите себя!’
  
  ‘Это я!’ Снейл подняла руки вверх. Я не стал утруждать себя. ‘Это мы. Вики и моя новая подруга Харриет’.
  
  Я подумал, что ‘друг’ заходит немного далеко.
  
  Огромный мужчина возник из света, как перевозбужденный пес, тяжело дыша и дико жестикулируя. Невероятно, но в руке у него был фонарик.
  
  ‘Вики. Верно. Вы видели подозреваемого? Где подозреваемый? Есть какие-нибудь признаки того, куда он пошел?’
  
  ‘Кто?’ Я попыталась разглядеть его лицо, мельком заметив точеную челюсть, черные кудри. ‘Какой подозреваемый?’
  
  - Ты, - Кэш указал на меня, - спускайся с холма и двигайся на юго-восток по стандартной схеме поиска на втором этапе. Мы со Снейлом пойдем на юго-запад. Ставлю "К", может быть, "К" с половиной. Мы встретимся здесь через двадцать минут. ’
  
  ‘Поиск?’ Закричал я. ‘Используя что? Я не уверен, что когда-нибудь увижу снова’.
  
  ‘Удваиваем время! Вперед!’
  
  Мускулистый голиаф скрылся в зарослях, круша растения и кустарники, как танк. Я, сбитая с толку, побежала трусцой в указанном им направлении.
  
  Ничто не указывало на то, что подозреваемый разгуливает на свободе. Но здоровяк в темном своим лающим голосом, как пощечина, лишил меня способности принимать решения. Я был раздражен и ощетинился, но сделал то, что он сказал. К югу или востоку от зоны взрыва никого не было.
  
  Когда я вернулся, там были Снейл и здоровяк Кэш. Она снова обыскивала останки лучом фонарика. Кэш бесполезно стоял, уперев руки в бока, и выглядел обычно ‘ответственным’ за то, что могло произойти. В свете огромного грузовика я увидел фигуру боевика и очки Кларка Кента на голове, квадратной и толстой, как глыба песчаника. Когда я вернулся на свет, он подошел ко мне, протягивая руку.
  
  ‘Эллиот Кэш, оперативная группа по борьбе с терроризмом, Отдел исламского фундаментализма, ASIO’.
  
  "Конечно". Я кивнул. Теперь я понял всю драматичность ситуации. Этот парень работал в национальной безопасности. Я сталкивался с таким типом раньше. ‘Конечно, ты такой’.
  
  Значит, вы слышали обо мне? Хорошо. Это сэкономит время. Давайте обезопасим въезд в зону взрыва, установим контрольно-пропускной пункт на дороге. Мы будем ежечасно проверять сеть поиска, чтобы узнать, вернется ли подозреваемый. Они часто возвращаются, чтобы снять свою работу для своих онлайн-кампаний. ’
  
  Я заметил, что Кэш не спросил моего имени или многословного объяснения моего положения в полиции. Я пропустил это мимо ушей.
  
  ‘О ком именно ты говоришь?’ Спросил я. ‘У нас мертвый парень и бомба. Откуда ты знаешь, кто еще был замешан?’
  
  ‘Вы видели дневник?’
  
  ‘Едва ли", - сказал я.
  
  ‘Что ж, вы отстали’, - вздохнул Кэш. ‘Вы сможете получить отчет, как только мы установим безопасную границу. Нам нужно действовать сейчас, а вопросы задавать позже. Начинайте. Я возьму здесь командование на себя.’
  
  Я получил такой же словесный удар по голове, феномен уступчивости охватил меня, как заклинание. Я обнаружил, что иду обратно к дороге, думая, что переставлю грузовик Снейла, включу фары на дороге, посмотрю, есть ли у нее сзади дорожные конусы, чтобы направлять прохожих на обочину, чтобы мы могли их расспросить. Я не стал дополнительно анализировать решимость Кэша, что за этим стоит опасный подозреваемый и что, возможно, он или она находится где-то здесь.
  
  Чары рассеялись прежде, чем я добрался до обочины. Я остановился, нахмурился, пытаясь привести мысли в порядок. Снейл врезалась в меня сзади. Она бежала трусцой по тропинке позади меня.
  
  ‘Извини", - шмыгнула она носом. ‘Я должна добраться до радио и вызвать команду из соседнего города. Нам нужно больше людей. Это плохо. Это действительно плохо’.
  
  ‘Все в порядке’. Я бежал рядом с ней. Это было, наверное, самое ужасное преступление, когда-либо случавшееся в Долине Последнего шанса. Возможно, единственное серьезное преступление, которое у них когда-либо было. ‘У агента придурка все под контролем’.
  
  ‘Вы не понимаете", - сказала она. ‘Я только что нашла голову жертвы. Я знаю, кто он. Он мой шеф’.
  Глава 13
  
  ОН ПРИХОДИЛ КАЖДУЮ вторую ночь, когда температура начинала падать, на закате, как предположила Кейтлин, за окнами ее бетонной комнаты. Первые несколько раз она пыталась подготовиться к тому, что должно было вот-вот произойти. Она представляла это часами подряд, чувствуя, как по коже бегут мурашки, а желудок переворачивается, пытаясь решить, как она перенесет изнасилование, пытки или длительную смерть, которую он запланировал для нее. Но через неделю, когда ничего из этого не произошло, воцарилось глубокое, тошнотворное замешательство. А потом появилась ярость. Кейтлин сидела на матрасе в темноте и кипела от тихой, опасной ярости.
  
  Мужчина с бритой головой вошел, отпер дверь, спустился по ступенькам и разложил ее припасы на полу. Два упакованных сэндвича, один с курицей и один с ростбифом, такие люди покупают на станции технического обслуживания. Две бутылки воды. Две плитки шоколада. Один рулон туалетной бумаги для ведра в углу. Он не смотрел на нее. Ритуал всегда был один и тот же. Он пришел, оставил припасы, сменил ведро и ушел, надежно заперев за собой дверь.
  
  Кейтлин перепробовала все, что могла придумать. Она подождала у двери и запустила ему в голову бутылкой вина, которую нашла в ящиках, промахнувшись на несколько сантиметров. Вино было просроченным и отвратительным на вкус, но после того, как она разбила пару бутылок, у нее появился хороший блестящий кинжал, с которым она набросилась на него в следующий раз, снова безрезультатно. Он сильно столкнул ее с лестницы, и она лежала, рыдая, с окровавленным затылком на холодном каменном полу.
  
  В следующий раз она была немного хитрее. Кейтлин оторвала куски ткани от старого матраса и сплела из них прочную растяжку, натянув ее поперек дверного проема. Он споткнулся, и она бросилась на него, сильно ударив дубинкой по затылку, отломанной от одного из ящиков. Она прошла через дверной проем и посмотрела в темный коридор, который вел туда, где она была, прежде чем он схватил ее за лодыжку и потащил обратно в ее тюремную комнату. Дальше по коридору она увидела длинный бетонный проход, лестницу на верхние этажи и еще много тяжелого хлама, который он подтащил к двери после того, как запер ее. Кейтлин заметила на земле листовки, искореженные и пожелтевшие, коробку с литыми латунными цифрами, какие обычно прикручивают к двери или фасаду дома. Старый отель? Чтобы ее телевизор работал, электричество все еще должно быть включено. Почему никто не слышал ее криков? Она была под землей?
  
  Кейтлин не знала, был ли ее похититель просто необычайно силен или рацион и недостаток сна ослабили ее. Она была ему не ровня. Шли дни, и ей становилось все труднее просыпаться. Все труднее думать. Все труднее плакать. Днем она звала на помощь. По ночам она сидела и смотрела телевизор в углу, теребя пряди своих волос.
  
  Кейтлин поняла, что это было за явление. Схема удержания. Что-то пошло не так в его плане, каким бы он ни был. Теперь он просто поддерживал ее жизнь. Незаинтересованность. Отсутствие идей. Если он не хотел от нее секса, и он не хотел мучить ее, и он не хотел с ней разговаривать, какого черта он это делал?
  
  Когда появлялись новости, чаще всего они касались ареста убийцы Джорджа Ривера. Сэм Блу фигурировал в средствах массовой информации в течение нескольких месяцев.
  
  Она сидела, грызя ногти и вспоминая первую ночь в бетонном бункере, один из немногих случаев, когда она видела, как ее похититель проявлял открытые эмоции. Удивление и ярость при виде Сэмюэля Блу на экране. Он сказал, что это еще не закончено. Что это не входило в план.
  
  Чем не был план? Кейтлин знала, что не была запланированной жертвой своего похитителя. Что девушка, которую она помешала ему похитить, была той, кто должен был быть здесь сейчас. Но было ли это чем-то большим? Кейтлин вспомнила мужчину, стоявшего перед экраном телевизора, проводившего пальцами по затылку, сжимавшего мышцы шеи, когда они сжимались, как скала, от гнева. Арест Сэма Блу. Это как-то связано со всем этим?
  
  Был ли этот человек партнером убийцы Джорджа Ривера?
  Глава 14
  
  ЭДВАРД УИТТАКЕР ПОПРАВИЛ галстук, глядя на свое отражение в окнах здания суда, пригладил завиток сбоку на своей узкой голове. Он чувствовал себя странно одиноким без Харриет, хотя с начала слушаний по делу Блу она была такой отстраненной, что иногда он забывал, что она рядом с ним, ерзает в своем наряде ‘хорошенькой сестры’.
  
  С ней было невозможно разговаривать в течение нескольких недель после их возвращения из пустыни, когда Уитт решил покинуть свой дом в Перте и приехать в Сидней, чтобы поддержать нового партнера, которым он научился восхищаться. Она была жестким созданием, Харриет Блу. Непредсказуемая и резкая. Когда он встретил ее по их делу в Западной Австралии, ее брата только что арестовали, и она лишилась того минимального дружелюбия, которое ей удавалось поддерживать, чтобы ладить с другими. Но за время, проведенное в глубинке, когда они спасались от снайпера, который охотился на молодых мужчин и женщин, как собаки, детектив по сексуальным преступлениям вырос в нем. Она была хорошим человеком, даже если эта доброта была похоронена глубоко под множеством плохих поступков. Он хотел помочь ей. И теперь, когда она ушла и ее вообще выгнали из здания суда, у него не было другого выбора, кроме как быть ее представителем. Так поступали хорошие друзья.
  
  Теперь Уитт стоял, наблюдая за толпой, собравшейся вокруг комиссара полиции Нового Южного Уэльса на ступеньках здания суда, высокого, широкоплечего мужчины в униформе с красными и серебряными пряжками и звездами. Микрофоны подпрыгивали и раскачивались, когда комиссар Соррелл поворачивал голову. Миниатюрная журналистка, шедшая впереди толпы, пыталась не быть прижатой к мужчине более крупными журналистами, стоявшими позади нее и проталкивавшимися вперед, чтобы поймать цитаты.
  
  ‘Мы верим, что Кейтлин МакБил будет найдена в целости и сохранности", - сказал Соррелл. ‘Мы знаем, что она не стала жертвой Убийцы Джорджа Ривера, потому что наша главная подозреваемая по этому делу находилась под наблюдением весь день, когда она исчезла. На приблизительное время последнего подтвержденного появления Кейтлин четыре месяца назад детективы полиции Сиднея уже держали Сэмюэля Джейкоба Блу под стражей. Это все, что я могу сказать прямо сейчас. ’
  
  Уитту была известна некоторая внутренняя информация о похищении Кейтлин МакБил. Предполагаемый инцидент в Университете Сиднея даже не сразу попал в новости. Телевизионные экраны по всей стране были наводнены изображениями ареста Сэма Блу, произошедшего в то утро. Но далеко внизу списка материалов на новостных онлайн-сайтах появлялась расплывчатая история. Молодая студентка университета Линни Симпсон утверждала, что кто-то пытался похитить ее с автостоянки, и ей удалось сбежать, обогнав афроамериканскую девочку, когда она бежала в безопасное место. Эта афроамериканка подходит под описание ныне пропавшей Кейтлин Макбил.
  
  Уитт был в восторге. Был ли это Убийца Джорджа Ривера, пытавшийся схватить другую жертву всего через несколько часов после ареста Сэма? Если бы это было так, то, конечно, Сэм вышел бы на свободу! Кошмар для его друга и ее брата закончится. Все, что им нужно было сделать, это найти Кейтлин Макбил.
  
  Затем начали возникать проблемы с Линни и ее рассказом. Линни призналась, что упала в обморок, спустившись по ступенькам автостоянки, напуганная пережитым испытанием. Она ударилась головой и получила сотрясение мозга. Подробности ее тяжелого испытания во время бесед с полицией не соответствовали друг другу. Ее похититель пытался затащить ее в белый фургон. Нет, зеленый фургон. Он был высоким. Может быть, не такой высокий. На автостоянке была еще одна девушка. Кейтлин и еще один человек. Может быть, еще двое.
  
  Затем история Линни была раскрыта. Ее подростковое употребление наркотиков. Заявление о преследовании бывшего бойфренда, которое было введено, а затем отозвано. Полиция все еще разыскивала Кейтлин Макбил и была воодушевлена сообщениями о том, что ее видели в Квинсленде. Может быть, она просто сбежала бы. Это было решением в большинстве случаев, связанных с исчезновением людей. Стресс и борьба повседневной жизни просто стали невыносимыми. Они побросали свои пожитки и сбежали, начав все сначала где-то в другом месте. За свою карьеру Уитт видел это множество раз. Он видел, как матери запирают входную дверь перед своими детьми и просто уходят, возвращаясь спустя годы с новым именем, новой работой на другом конце страны. Кейтлин была молода и одинока на противоположной стороне планеты от своей жизни дома. У нее не было серьезных обязательств. Исчезнуть, даже ненадолго, было бы легко.
  
  Что бы ни случилось с Кейтлин, объяснение Линни Симпсон никому не понравилось, потому что она была непоследовательной. Сбитая с толку.
  
  Но если она была права, даже где-то близко к правде, это означало две вещи, которые никто в деле Джордж Ривер не хотел признавать.
  
  Что Сэм Блу был невиновен.
  
  И что убийца все еще на свободе.
  Глава 15
  
  Я СТОЯЛ на обочине дороги, наблюдая, как солнце встает над далеким краем кратера, бездонный черный силуэт на фоне теплого розового. Температура быстро повышалась. Скоро город подо мной будет полон слухов о взрыве рано утром. Местные фермеры, которые услышали хлопок и им стало любопытно, уже начали выстраиваться вдоль обочины, настороженно поглядывая на меня, пока они встречались со Снейлом, чтобы узнать подноготную.
  
  Единственный полицейский в городе едва держался в руках. Начальнику Снейла, мужчине лет шестидесяти по имени Тео "Супи" Кэмпбелл, принадлежала окровавленная, покрытая комьями грязи голова, которую она нашла примерно в десяти метрах от центра зоны взрыва. Я предположил, что ему принадлежала рука, которую мы видели свисающей с дерева, и различные другие человеческие части, которые были разбросаны по кустам. Мы больше не слишком много бродили по месту преступления. Лучше всего было оставить это криминалистам, которые вскоре должны были сесть на вертолет и вернуться в Сидней. Все полицейские силы из ближайшего города, Мильпаринки, были на пути, чтобы помочь нам оцепить место происшествия и грузовик мертвого начальника полиции, который мы нашли припаркованным в кустах на противоположной стороне дороги от места взрыва. Отряд Мильпаринки состоял из двух офицеров, в результате чего наше общее число достигло пяти. Я чувствовал себя совершенно не в своей тарелке. Я привык охранять места преступлений с помощью десятков людей, патрульные закрывали дверные проемы скотчем, начальники с важным видом стояли перед камерами, эксперты-криминалисты надевали свое снаряжение.
  
  Я подошел к грузовику Снейла, сел на переднее пассажирское сиденье с открытой дверцей, достал фотокопию дневника и начал перечитывать ее снова. Я не хотел делать поспешных выводов о связи бомбы с книгой. Да, то, что случилось с шефом Кэмпбеллом, выглядело как убийство. Клейкая лента на запястье была верным признаком, даже если принять крайне невероятную идею о том, что он решил покончить с собой с помощью бомбы, когда у него, скорее всего, был отличный пистолет. Мне нужно было найти в дневнике что-то, что связывало бы идею и преступление.
  
  Первые страницы были полностью посвящены оружию. Я разложила страницу на колене и посмотрела на ксерокопии фотографий двух симпатичных мальчиков-подростков.
  
  Эта страница была посвящена убийцам из "Колумбайн", Эрику Харрису и Дилану Клиболду, которые устроили перестрелку в местной средней школе в Колорадо, убив двенадцать учеников и учителя и ранив еще двадцать четыре человека. Я знал эту историю, прочитал пару книг о настоящих преступлениях. Автор дневника составил список, рядом с нарисованным наброском волчьего нрава Харриса, озаглавленный ‘Успехи’.
  
   1.Круг заговорщиков был небольшим.
  
   2.Наблюдение за жертвами для достижения максимального эффекта.
  
   3.Тайные закупки оружия.
  
  Что это было? Список того, что убийцы Коломбины сделали правильно в рамках своего коварного плана? Автор дневника сравнивал планы массовых убийств известных стрелков, чтобы придумать идеальный сюжет для убийства? Я перевернул страницу. Подробнее о работе убийц Колумбайн, выдержки из дневников мальчиков и карты их школы. В дневнике было пять страниц, посвященных стрельбе в Колумбайн. Неприятное чувство подкрадывалось снизу к моему животу. Я провела пальцами по заметке внизу последней страницы "Коломбины".
  
  Там было написано "Тринадцать жертв". Я могу победить это!
  Глава 16
  
  ЭЛЛИОТ КЭШ подошел к открытой дверце машины и облокотился на окно, сложив свои толстые руки на подоконнике. Я потянулся за сигаретой. Я подумал, что он мне понадобится.
  
  ‘Я поговорил с Викторией о наших операциях, но я действительно хочу поговорить с вами, прежде чем все это наберет обороты, чтобы вы могли поделиться моими опасениями", - сказал он. ‘Приоритетом сейчас должна быть безопасность. Я хочу максимальной оперативной конфиденциальности на протяжении всего этого дела. Нам нужно строго хранить секретную информацию. Это маленький городок, и мы знаем, что в нем скрывается одинокий волк или, возможно, спящая ячейка террористов. Прямо сейчас мы не можем позволить себе незапланированных утечек информации. ’
  
  Я выдохнул дым в разреженный утренний воздух. ‘У меня так много проблем с тем, что вы только что сказали, что я даже не знаю, с чего начать’.
  
  ‘О, правда?’
  
  ‘Да, правда’. Я посмотрел на город вдалеке. ‘Не хочешь присесть со мной, чтобы я мог поделиться твоими оперативными соображениями? Кто, черт возьми, дал тебе полномочия по этому делу?’
  
  "Я сделал это", - усмехнулся он. ‘Я федеральный агент. Ты пропустил это?’
  
  ‘Как я мог? Максимальная оперативная конфиденциальность? Кто так говорит?’
  
  ‘Я верю’.
  
  ‘Да, ты и Джи-и-эм Джо’.
  
  ‘Ну, ты же знаешь, что я федерал в этих отношениях. Так что я главный’.
  
  ‘Вы будете за главного, когда мы установим, что это радикальный исламистский терроризм", - сказал я, листая страницы дневника. Чего, если этот дневник дает нам какие-либо указания, не будет никогда. Здесь нет ничего даже отдаленно исламского. Все, что я пока вижу, это похвалу придурковатым школьным стрелкам из белой школы. ’
  
  ‘Этот дневник - чистый терроризм, а я эксперт по терроризму, так что у меня есть юрисдикция", - сказал он.
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Да!’
  
  ‘ Нет, ’ повторил я. ‘У вас может быть юрисдикция, когда генеральный прокурор летит на своем большом золотом вертолете неизвестно куда, тащит свою жирную задницу вверх по склону холма, где я сижу, и говорит мне, что у вас есть юрисдикция’. Я кладу ноги на приборную панель. ‘До тех пор это партнерство втроем. Ты, я и Вики’.
  
  Кэш рассмеялся и наклонился ко мне. ‘Опыт офицера Снейла заключается в выслеживании заблудившихся пастушьих собак и выгонке пьяниц из местного паба. Она будет полезна только для местной разведки ’.
  
  Я проигнорировал его. "Меня больше всего беспокоит ваше предположение, что я допустил бы утечку оперативной информации, даже если бы это было федеральным делом. Вы серьезно?’
  
  ‘Конечно, я серьезно", - сказал он. Он полез в задний карман и вытащил сложенный газетный лист. Я не смог сдержать гримасу, появившуюся на моем лице при виде моего изображения на первой странице Telegraph, мои ноги перекинуты через тело прокурора Вулфмайера. Я была похожа на миниатюрную фигурку Чудо-женщины, мои груди натягивали нелепую блузку. Я пыталась сдержать свою ярость.
  
  ‘Это не ты?’ Кэш криво, покровительственно ухмыльнулся.
  
  ‘О, отвали’.
  
  ‘Никто не говорил мне, что мне придется нянчиться с непокорным, опасным копом штата, пока я здесь", - сказал он. ‘Предполагалось, что это будет очень эксклюзивная оперативная группа. Я консультирую местные власти. Он ткнул большим пальцем в сторону Снейла. ‘Вот как это работает в делах такого типа. Вы приглашаете эксперта, и он внедряется, уничтожая подозреваемых, когда они проявляют себя. Если мне придется взять тебя с собой, я не хочу ничего подобного. ’
  
  Он сунул мне газетную страницу. Я позволил ему соскользнуть на пол машины.
  
  ‘Может быть, ты испытываешь враждебность из-за ситуации, в которой оказался твой брат", - сказал Кэш. ‘Может быть, ты всегда такой, и это какое-то указание на то, почему Сэмюэль сделал то, что он сделал. Я не знаю. Но я не хочу, чтобы ты действовал необдуманно и причинил кому-то боль в мое дежурство. Мне нужно, чтобы вы держали его под контролем, пока будете здесь, офицер.’
  
  - Мне нужно, чтобы ты вызвал дантиста. Я опустила ноги и наклонилась к его лицу. ‘Потому что в следующий раз, когда ты будешь так разговаривать со мной, я дам тебе по зубам’.
  
  Мы наблюдали друг за другом. Только Снейл отвела наши взгляды, подходя к машине со своим блокнотом в руке.
  
  ‘У нас есть первая зацепка", - объявила она. ‘Подозреваемый. Новости не из приятных’.
  Глава 17
  
  ГРУППА мужчин в Акубрасе собралась на краю дороги, оживленно разговаривая, время от времени указывая в сторону города. Злые и неспособные смотреть друг на друга. Это не предвещало ничего хорошего. Снейл удалось обуздать свое горе, но у нее был осунувшийся вид человека, которому еще многое предстоит выплакать. Она стояла рядом с Кэшем у пассажирской двери и смотрела на меня.
  
  ‘Шеф полиции Кэмпбелл ушел в отставку около шести месяцев назад", - объяснил мне Снейл. ‘Я единственный коп, находящийся на действительной службе в городе. Передача была долгой, и иногда Соупи помогал мне, если я в этом нуждался. Именно по этой причине он получил специальное разрешение оставить свой пистолет и наручники. Все было в порядке. Знаете, обычные вещи. Вождение в нетрезвом виде - моя главная проблема здесь. Но у меня возникли кое-какие проблемы с этим парнем по имени Зак Таби и его маленькой командой неудачников. ’
  
  ‘Сколько лет Таби?’ Я спросил.
  
  ‘Пятнадцать’, - сказал Снейл. ‘Одна из наших старшекурсниц’.
  
  ‘Ребята, у вас там внизу есть своя школа?’ Я посмотрел на крошечный городок под нами. Казалось, в нем едва хватает зданий.
  
  ‘Из семидесяти пяти жителей городка двенадцать - дети", - сказал Снейл. ‘За почтовым отделением есть маленькая школа. Два учителя. Пять старших и семь младших’.
  
  ‘И эти ребята считают, что дневник написал этот парень Таби?’ Сказал я. ‘Имеет смысл. Книга полна похвал подросткам-идиотам. Значит, они думают, что ищут подростка-идиота. Кто они вообще такие?’
  
  "Они просто местные фермеры’. Снейл оглянулся на них. ‘Они говорят, что видели Таби на свалке в Тибубурре, играющего с деталями двигателя. По сути, он для всех первый подозреваемый, когда здесь что-нибудь происходит. Я допросил Зака, но не был уверен, что он имеет какое-либо отношение к дневнику. ’
  
  ‘Почему ты так уверен?’
  
  Снейл пожал плечами. ‘Он часто бывал в участке и покидал его, и я всегда заставлял его писать заявления о том, что произошло. Зак ненавидит писать. Зачем ему тратить часы на составление рукописного дневника? ’
  
  ‘Если ребенка что-то интересует, он приложит усилия", - сказал я.
  
  ‘Каково религиозное происхождение Таби?’ Спросил Кэш.
  
  ‘О, я не уверена. Если ты хочешь сходить в здешнюю церковь, тебе придется проехать весь путь до Фаулерс Гэп. Это католическая община. Здесь нет мечетей’.
  
  ‘Так он может быть мусульманином?’ Кэш оживился, как собака, почуявшая запах.
  
  ‘Я не знаю’. Снейл снова пожал плечами. ‘Он пакистанец. Это единственная небелая семья в долине. Люди всегда доставляли семье Таби неприятности. Проблема не только в том, ответственен ли за это малыш Таби. Дело в том, что люди думают, что это он. ’
  
  ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  ‘Как только о вещах сообщают как о факте в маленьких городках, они остаются фактом. А здесь люди сами решают за себя. В прошлом году в соседнем городе произошло изнасилование. Все решили, что это сделал местный водопроводчик. У него было алиби и все такое, а ДНК не совпала. Но как только люди решили, на этом все закончилось. Они выгнали его из города. Снейл уже выглядела напряженной. Она вернулась к мужчинам на обочине дороги.
  
  Кэш кивком указал на дневник, лежавший на сиденье рядом со мной.
  
  ‘Наверное, лучше отдать это мне", - сказал он. ‘Под моим присмотром будет безопаснее. Я проведу анализ содержимого и составлю отчет’.
  
  Я не двинулась с места, чтобы передать ему дневник. Он поднял бровь, протягивая руку, ожидая.
  
  ‘Я не играю в эту игру", - сказал я.
  
  ‘В какую игру?’
  
  ‘Вот это’. Я указала на его грудь, на свою. ‘ Это территориальное дерьмо. Этот дурацкий танец, где ты говоришь мне отойти, помахать своим членом, выпятить грудь. На меня это дерьмо не действует.’
  
  ‘Это не так?’
  
  ‘Нет’, - сказал я. ‘И я скажу тебе почему. Я смотрю на тебя и предполагаю, что тебе примерно … сколько? Тридцать лет?’
  
  ‘Мне тридцать три’.
  
  ‘Верно’. Я кивнул. ‘ Мне тридцать шесть. Нас с братом забрали из-под опеки матери, когда мне было два года. Она была проституткой. Наркоман. Я провела шестнадцать лет в приемной семье, ’ сказала я, наблюдая за его лицом. ‘Я не знаю, через сколько домов нас перебросили. Иногда мы с Сэмом были вместе. Иногда мы были порознь. Мы никогда нигде не задерживались больше чем на год. Но в каждой семье дети говорили мне одно и то же, как только я приезжал. Это мой дом. Это мои родители. Ты не трогаешь мои игрушки. Ты не обнимаешь мою маму. Тебе здесь не место.’
  
  вызывающе нахмуренный взгляд Кэша немного смягчился, хотя бы из-за замешательства от моей откровенности. Я наклонилась вперед, чтобы он мог видеть, что я говорю искренне.
  
  ‘Люди говорили мне, чтобы я убирался с их территории, еще до того, как ты родился", - сказал я. ‘И все эти годы мой ответ был точно таким же’.
  
  Он ждал.
  
  ‘Теперь это мой дом", - сказал я.
  Глава 18
  
  УИТТ ПРОТИСНУЛСЯ ПО забитому людьми проходу и устроился примерно в середине ряда зрительских кресел слева от зала суда. Все сотрудники галереи прессы над ним смотрели в свои телефоны, сообщая новости своим редакторам перед началом утреннего заседания.
  
  Когда брата Харриет в мятом костюме ввели в огромное помещение, в толпе воцарилась тишина. Уитт попытался поймать взгляд мужчины, но Сэм смотрел куда-то в дальний конец зала суда.
  
  Сегодня свидетели-эксперты должны были дать показания об умственных способностях Сэма. Хрупкий доктор Хемсилл с большим носом выступил свидетелем и избегал зрительного контакта с Блу, когда читал свой отчет.
  
  ‘Мы можем сделать вывод, что большая часть тревожной истории Сэмюэля Блу напрямую связана с проблемами развития, вызванными употреблением его матерью запрещенных веществ во время беременности", - сказал Хемсилл. ‘Его тесты показывают низкую реакцию на стимулы в префронтальной коре и миндалине, которые, как мы знаем, являются областями мозга, пораженными злоупотреблением психоактивными веществами внутриутробно. Префронтальная кора головного мозга контролирует большую часть нашего цивилизованного, сдерживающего поведения. Это то, что останавливает вас набрасываться или действовать жестоко, например, когда вы испытываете ярость. ’
  
  Уитт думал о Гарри, делая заметки. Время от времени он видел, как она вышибала двери, швырялась вещами, бросалась вперед со сжатыми кулаками, когда стресс от ее ситуации становился слишком сильным. Он попытался выкинуть ее из головы.
  
  ‘Импульсивность - это то, что мы часто наблюдаем при подобных моделях мозговой активности", - вздохнул доктор Хемсилл. ‘Реакция на эмоции, а не на логику. Социальным способностям Блу также сильно мешают его неврологические особенности. У него проблемы с эмпатией. Он может быть резким. С ним трудно общаться. Ему, естественно, вообще трудно заводить друзей, но когда он их заводит, его преданность становится неопровержимой. ’
  
  Уитт случайно написал в своих записях ‘Гарри" вместо "Сэм". Он зачеркнул имя, но обвел слово ‘эмпатия’, задумчиво постукивая ручкой по странице. Гарри унаследовала дикий, непредсказуемый характер своего брата. Она была резкой и с ней было трудно общаться. Но ей не хватало сочувствия. Уитт провел с ней пару недель в пустыне, наблюдая, как она ворочается во сне, наблюдая, как она борется под почти физическим грузом беспокойства за того, на кого следующим нападет убийца из шахты Бандья. Ее сердце было разбито после того, как в их хижине был найден бесцеремонно раздавленный паук. Она сочувствовала другим. На самом деле, иногда Уитту казалось, что она чувствует это слишком остро. Она брала на себя ответственность за чужие крестовые походы, сражалась за людей, которые этого не хотели или не заслуживали.
  
  Уитт погрузился в мечты. Он протер глаза, огляделся. В конце своего ряда, положив руки на колени, сидел мужчина с гладко выбритой головой. Уитт не знал, что привлекло его внимание к этому человеку. Возможно, это было его внимательное присутствие в явно малолюдной зоне отдыха, предназначенной для сторонников обвиняемого. Уитт и мужчина были одни на скамейке, и скамейка позади них была пуста. Но нет, это было нечто большее. Уитт осознал, что почти каждая пара глаз в зале суда была прикована к большому экрану за свидетельским местом, где доктор Хемсилл указывал на участки человеческого мозга, подсвеченные разными цветами.
  
  Но глаза бритоголового мужчины были прикованы к Сэмюэлю Блу. Мужчина был не просто смотрел; его взгляд был заперт на синем, как кошка с сосредоточившись на птице. Волоски на руках Уитт-х годов начали вставать дыбом. Что-то подсказало ему запечатлеть лицо этого человека в памяти. Он посмотрел в лежащий перед ним блокнот. Возможно, у него получится сделать набросок. Он взял ручку. Но когда он повернулся, чтобы еще раз осмотреть мужчину, того уже не было.
  Глава 19
  
  Я СИДЕЛА За кухонным столом Снейла, обхватив голову руками, и слушала, как офицер с грохотом носится по кухне, готовя еду для двух своих городских гостей. Это был долгий день, и когда Снейл показал нам наше жилье, мое место - единственную раскладную кровать в конце ее большой закрытой веранды, я почувствовала желание упасть на простыни и зарыться лицом в подушку. Мне было трудно сосредоточиться на дневнике, который лежал передо мной открытым. Снейл подошла к столу с блокнотом во рту и двумя бокалами вина в руках.
  
  ‘Не пей все сразу’. Она поставила передо мной бокал. ‘Вино здесь дорогое. Они закупают его только раз в две недели’.
  
  Без предупреждения раздался хрюкающий, скребущий звук. Я чуть не выплюнул свой первый глоток вина, когда огромное серое существо вышло в узкий коридор из передней комнаты. Свинья была по меньшей мере полтора метра в длину, покрытая тонкой черной шерстью с небольшим количеством крапинок. Она ленивой рысцой вошла в комнату, оглядывая меня без особого интереса.
  
  Я почувствовал, как первая за день улыбка озарила мое лицо. ‘Что за хрень?’
  
  ‘Послушай, ’ вздохнул Снейл, ‘ в этом городе тридцать три взрослых мужчины. Тридцать из них женаты. Одному семьдесят лет. А двое других меня не интересуют. Здесь становится одиноко. ’
  
  Я рассмеялся. ‘Ты мог бы завести собаку’.
  
  Мы наблюдали, как огромная свинья растянулась на одеяле у двери, издав протяжный гортанный стон и завалившись на бок.
  
  ‘Джерри действительно присутствует в доме, - сказал Снейл. ‘У него тяжелые шаги, и он очень громко храпит всю ночь напролет. Такое чувство, что здесь кто-то есть’.
  
  Кэш закончил телефонный разговор и присоединился к нам.
  
  Криминалисты прибыли в тот же день и закончили осмотр дневника на предмет ДНК и отпечатков пальцев, так что теперь мы могли к нему прикоснуться. Мы также передали простой красный рюкзак, в котором была найдена книга. Рюкзак выглядел новым, и больше в нем ничего не было. Это было странно. Почему бы просто не взять блокнот с собой? Был ли красный рюкзак предназначен для привлечения внимания с обочины дороги? Хотела ли автор дневника, чтобы книгу нашли?
  
  Я спокойно просматривал страницы, пока Кэш и Снейл болтали. Автор действительно провел обширное исследование вариантов изготовления бомб, сосредоточив внимание на взрывчатых веществах, которые можно было изготовить из обычных предметов домашнего обихода. Идея, казалось, возникла после неудачных попыток Дилана Клиболда и Эрика Харриса взорвать школьную столовую газовыми баллонами, прежде чем они начали буйствовать.
  
  ‘Давайте проанализируем почерк по всем образцам почерка, которые мы сможем собрать в городе", - предложил Снейл.
  
  Я делал заметки, составлял список дел.
  
  ‘Итак, это предварительная разбивка места преступления Кэмпбелл из сегодняшней судебной экспертизы?’ Спросила я, подтягивая к себе блокнот Снейла.
  
  ‘Да, классическая пропановая бомба", - сказала она. ‘Команде кажется, что Тео сидел с газовым баллоном либо между ног, либо зажатым под стулом, когда он взорвался. Он сидел лицом к городу. Она глубоко вздохнула. ‘Его жена Оливия в лохмотьях. Просто вне себя’.
  
  ‘У нее есть какие-нибудь идеи относительно подозреваемых?’
  
  ‘Она не очень связно разговаривала", - сказал Снейл. ‘Говорит, что Тео был в соседнем городе, чинил крышу у приятеля – некоего Дэвида Льюиса, - а потом собирался остаться на ужин. Когда он не ответил на звонок, она подумала, что он, должно быть, остался на ночь. Возможно, я вернусь к ней за подозреваемыми через день. Дай ей время оправиться от шока. ’
  
  ‘Пойдем поговорим с Дэвидом Льюисом. Посмотрим, не вел ли себя Тео странно’. ‘Верно’.
  
  ‘Есть какие-нибудь признаки присутствия кого-нибудь еще на месте преступления?’ Спросил Кэш.
  
  ‘Возможно’, - сказал Снейл. ‘Там были следы. Размазанные, трудно различить протектор, но выглядят как обычные старые рабочие ботинки. Седьмой размер мужской, девятый женский. Похоже, что человек расхаживал взад-вперед недалеко от места взрыва. Но они не могут точно датировать отпечатки. Это могло быть днем или двумя раньше. Табельное оружие Тео пропало, так что, должно быть, кто-то завладел им и использовал, чтобы усадить его на стул.’
  
  ‘Откуда взялся стул?’ Спросил Кэш. ‘Конечно, убийца не принес его с собой’.
  
  ‘Там, наверху, на обоих гребнях, по обочинам дорог в городе и за его пределами, навалена куча всякого хлама", - сказал Снейл. ‘Дети поднимаются туда, курят и бросают всякую всячину со скал. Каждую субботу вечером я иду и прочесываю кустарник там и внизу, в овраге, чтобы убедиться, что они не делают ничего слишком неприличного. Стул, вероятно, был из одного из их маленьких кемпингов. Клейкая лента, я не знаю.’
  
  ‘Да, клейкая лента. Где были наручники Тео?’ Я спросила.
  
  ‘Я был бы удивлен, если бы они были у него с собой. Никто из нас никогда по-настоящему не обращал на них внимания’, - сказал Снейл. ‘Я ни на кого не надевал наручников за те десять лет, что я здесь. На самом деле все никогда не выходит из-под контроля. И я знаю каждого человека, который здесь живет. Бежать некуда, так зачем пытаться сбежать?’
  
  Я повернулась к Кэшу, который уставился на бокал в моей руке. ‘Пропановые бомбы. Их сложно изготовить?’
  
  ‘Вовсе нет. Это любимое самодельное взрывное устройство проходящих подготовку террористов", - сказал он. ‘Простой дизайн, легкодоступные ингредиенты. Любой идиот может его сделать. Вы берете газовый баллон с барбекю на заднем дворе, приклеиваете к нему сбоку канистру с бензином клейкой лентой. Снимите колпачок, вставьте фитиль, зажгите его и убегайте. Бум. ’ Он вскинул руки вверх.
  
  ‘ Значит, мы можем буквально сделать его прямо сейчас? Я усмехнулся. ‘ С газовым баллоном для барбекю, который приготовил Снейл?
  
  ‘Ты мог бы сделать кучу разных бомб из того, что валяется здесь’. Кэш достал свой мобильный телефон и показал его мне. ‘Я мог бы взломать это устройство, найти провод, соединяющий со звонком, обнажить его так, чтобы он заискрил. Опустите его во что-нибудь из бутылки. Позвоните по нему. Вот так. Бомба, активируемая мобильным телефоном. ’
  
  ‘Но откуда у человека знания, чтобы собрать все это воедино?’
  
  ‘Интернет", - сказал Кэш.
  
  ‘Конечно, люди предупреждают ваше агентство, когда ищут подобные вещи", - сказал я.
  
  ‘Если бы каждый подросток в стране, который когда-либо искал, как что-нибудь взорвать, получил досье в ASIO, департамент прекратил бы свою деятельность’. Кэш смотрела на Снейла, потягивая вино. ‘Мы не идентифицируем террористов по их запросам в Google. Это на любителя’.
  
  ‘Давайте все равно узнаем все IP-адреса в городе’. Я сделал пометку. ‘Проверьте активность каждого в Интернете’.
  
  ‘Почему суповый?’ Губы Снейл задрожали. Она отпила вина, чтобы скрыть это. ‘Почему выбрали его? Он был абсолютной куклой. Кто-то ходит взад-вперед. Они привязали его скотчем к стулу с бомбой между ног. Лицом к городу. Оттуда хороший вид. Вы можете увидеть всех. Все дома. ’
  
  ‘Тебя тоже все видят", - сказал я.
  
  ‘Это очень... эффектно’, - сказал Снейл. ‘Демонстрация. Либо для Тео, либо для нас, здесь, внизу. Зрелище. Только время было неподходящее. Никто не проснулся, чтобы увидеть это. Это была тренировочная съемка? Или Тео был зрителем – он должен был увидеть раскинувшийся перед ним город прямо перед смертью? ’
  
  Мне понравились размышления Снейл. Я хотел, чтобы она продолжила, но заговорил Кэш.
  
  ‘Послушайте, я не хотел прерывать вас. Но собираемся ли мы сделать выпивку частью нашей постоянной следственной практики? Или это разовая выпивка?’
  
  Мы со Снейлом посмотрели друг на друга.
  
  ‘Не поймите меня неправильно. У вас обоих были интересные направления расследования. Но мы обсуждаем это дело за бутылкой красного в столовой, как компания пожилых леди’.
  
  ‘Ты бы хотел переехать в гараж?’ Я фыркнула. ‘Нам следует назначить председателя? Дай угадаю. Это должен быть ты’.
  
  ‘В этом городе жестокий террорист’. Кэш взял дневник, лежавший передо мной, и помахал им у меня перед носом. ‘Ты не осознаешь серьезности ситуации?’
  
  ‘Мы относимся к этому серьезно’, - раздраженно произнес Снейл. ‘Мы просто остываем, вот и все. Это был долгий день. Мне пришлось пойти и сказать женщине, что ее мужа разорвало на куски на склоне холма сегодня. ’
  
  ‘Что ж, мне жаль’. Он пожал плечами. ‘Наверное, я просто не на той волне, что вы двое. Когда я был на задании по сбору разведданных в Афганистане, я каждый день видел, как парней разрывало на куски на склонах холмов. И это только укрепило мою решимость. Я думаю, нам не следует пить на работе. ’ Он встал и поплелся в гостиную. Я перевожу взгляд на контуженного сержанта Снейла.
  
  ‘Это было весело’. Я сделал глоток. ‘Думаю, мое вино теперь действительно вкуснее’.
  
  ‘Давай полистаем этот дневник’. Она придвинула книгу к себе. ‘Мы собираемся поймать этого убийцу, с ним или без него’.
  Глава 20
  
  МОЙ СОН БЫЛ скудным. Дневник сильно встревожил меня. Был опубликован подробный профиль Сын Хи Чо, стрелка из Вирджинского технологического института, который убил тридцать два человека в кампусе в Блэксбурге. Автор дневника снова перечислил элементы плана массового убийства Чо, которые, по-видимому, показались им полезными для изучения.
  
   1.Запертые двери, заманивающие жертв в ловушку.
  
   2.Снял подробное видео-манифест, чтобы были известны причины.
  
   3.Низкий личный профиль, сохранял репутацию не представляющего угрозы до нападения.
  
  Чо действовал в приступе кипящей ярости, записав бессвязный видеоманифест, пока готовился к бойне. Сдвинув кепку задом наперед, угрюмый темноглазый молодой человек говорил о пламенной кончине своих врагов. Я лежала в темноте, его слова отдавались эхом в моем мозгу, видения его жертв, спасающихся бегством, мелькали под моими веками.
  
  У меня в голове начала складываться картина автора дневника. Если бы он или она решили, что это атрибуты успешного убийцы, то, несомненно, они применили бы это поведение в преддверии своего собственного плана, каким бы он ни был. Они будут держаться в тени, вести себя тихо и сопротивляться искушению привлечь к своей миссии сообщников. Они попытаются раздобыть оружие, не вызывая удивления. Здесь это будет несложно. У каждого фермера в городе было бы оружие. Вопрос был только в том, чтобы собрать их в тот день или незадолго до него, после того как убийца выяснит, где их всех можно найти.
  
  Я пыталась уговорить себя уснуть. Без сна я бы никогда не поймала этого парня. Я то погружалась в сон, то отключалась, когда звук хрюканья прорвался в мое сознание. Сначала я подумала, что это свинья. Я поднялась с кровати и подошла к сетчатой двери на веранду. Кэш был там, на бесплодном грязном дворе, едва заметной черной полоской на фоне далекого хребта. Я толкнула дверь, все еще растрепанная после сна. Он был без рубашки. Рельефный, блестящий от пота торс осветился, когда я включила свет на заднем дворе.
  
  ‘Какого черта ты делаешь?’
  
  Он возвращался трусцой с конца участка. Он проигнорировал меня, упал и сделал десять плавных, идеальных отжиманий. Мышцы его трицепса выглядели вырезанными хирургическим путем.
  
  ‘Ты что, спятил?’ Я продолжил. ‘Сейчас … Который час?’
  
  ‘Сейчас два часа ночи’.
  
  ‘Почему ты тренируешься в два часа ночи?’
  
  ‘Если хочешь одолеть врага, ты должен думать как враг", - сказал он. Он ритмично пыхтел, делая десять прыжков, опустился для новых отжиманий. ‘Думай, действуй, живи, как они ". Это классический тренировочный режим, используемый талибами для своих бойцов на передовой. Они проводят занятия ранним утром, чтобы вывести мозг из циркадного ритма. Они могут есть, спать и получать доступ к высокому уровню физической энергии, когда им это необходимо. ’
  
  Я ошеломленно наблюдал, как он снова побежал к задней части дома. Он рванулся назад и упал, чтобы выполнить серию приседаний.
  
  ‘Ты немного помешан на этой дряни, не так ли?"
  
  ‘Какие вещи?’
  
  ‘Террористическая деятельность’.
  
  ‘Не делай этого только потому, что ты на это не способен’. ‘На это не способен?’ Я прищурился. ‘На что именно?’
  
  Об образе жизни. О том, какая самоотдача требуется для работы в сфере безопасности человека на национальном уровне. Я имею в виду, что есть причина, по которой ты полицейский. Ты хочешь защищать людей. Но если бы ты был способным, ты бы наверняка справился с этим на этом уровне ’. Он указал на себя одной рукой, отжимаясь другой. "Не тот уровень’. Он указал на меня.
  
  ‘Знаешь, я встречал в своей жизни огромных придурков, Кэш. Но ты медленно поднимаешься по лестнице к первому месту’.
  
  ‘Номер один’, - задумчиво произнес он. ‘Звучит в моем духе’.
  
  ‘Ты даже это делаешь неправильно", - сказал я. ‘Твоя грудь примерно в десяти сантиметрах от земли’.
  
  ‘Это вызов?’ спросил он.
  
  ‘Я просто говорю, что если ты собираешься бегать по тренировкам как сумасшедший посреди ночи, нет смысла делать работу вполсилы’.
  
  "Халтурная работа?’ Он перестал тренироваться впервые с момента моего приезда. ‘Ты серьезно?’
  
  ‘Я не шучу насчет отжиманий’.
  
  ‘Ты бы не продержалась до конца этой тренировки’, - сказал он. ‘Я это гарантирую’.
  
  ‘ Ладно, ’ огрызнулась я. Я вернулась в дом, хлопнув дверью, взяла свою сумку с того места, где она лежала в изножье кровати, чтобы поискать туфли. Агент Кэш понятия не имел, что я могу выдержать. В такой жизни, как моя, полной тьмы и боли, тяжелая тренировка была детской забавой.
  Глава 21
  
  ТРЕНИРОВКА БЫЛА бодрящей, мое тихое возбуждение усилилось, когда он с сожалением объявил, что я ее закончила. Мое тело кричало, несмотря на десятки отрыжек, приседаний с разминанием суставов и панических забегов в конец двора и обратно. Когда я поняла, что он смотрит, я почесала нос одной рукой во время отжиманий, другой рукой продолжая выполнять упражнение с тем, что, как я надеялась, выглядело как непринужденность. Я закончил весь в поту. От моего нового напарника не было поздравлений. Он молча поплелся к дому.
  
  Я сидела в постели и составляла список, когда свет начал пробиваться под задернутые шторы на застекленной веранде. Крыльцо было скрипучим, и когда Джерри, поросенок, вышел ко мне на рассвете, все это дребезжало, как старая деревянная повозка. Огромное животное некоторое время стояло, обнюхивая меня, его большие карие глаза изучали мои, затем с усталым вздохом плюхнулось на пол у моей кровати.
  
  Снейл был прав. Храп был странно успокаивающим. Я лежал на боку и наблюдал, как животное время от времени хлопает ушами, пока оно спит. Тепло его тела делало мой уголок на веранде уютным. Я заснула с мыслями о деле Сэма.
  
  Я так много хотела сделать, чтобы помочь своему брату, но все это было не в моей власти. Против Сэма было так много улик. Не в последнюю очередь его признание.
  
  Я подошел к ней сзади. Я был спокоен. Я обнял ее за шею и потянул назад, к своей машине …
  
  Сэм признался во всех трех убийствах. Но менее чем через час после выхода из комнаты для допросов он сказал, что признание было вынужденным. Я не хотел верить, что мои собственные коллеги могли психологически пытать моего брата, истощать его и угрожать ему, пока он просто не сдался. Возможно, они избили его. Я и сам был немного груб с подозреваемыми, как внутри, так и за пределами комнаты для допросов.
  
  Но я также не хотела верить, что Сэм виновен. Поэтому я старалась ничему не верить.
  
  Марисса Хейдон исчезла с территории университета на небольшой автостоянке за баром кампуса тихим днем во вторник. Данные кредитной карты моего брата показали, что он был в баре в тот же день.
  
  Эль Реймон исчезла с улицы в трех кварталах от университета, в жилом районе за главной улицей Ньютауна. Сэм обычно возвращался домой той же дорогой примерно в то же время, когда она пропала, из своего бизнеса графического дизайна в Марриквилле, где он работал три дня в неделю, когда не преподавал.
  
  Розетта Поэлар исчезла в переулке рядом с Парраматта-роуд, недалеко от здания ветеринарных наук университета. Камеры видеонаблюдения внутри магазина велосипедов зафиксировали Сэма, прогуливающегося по району всего за пятнадцать минут до того, как Розетту видели в последний раз.
  
  Сэм был в нужном месте в нужное время во время всех трех похищений. Полиция наблюдала за ним, и им не нравилось то, что они видели. Он был одинок. Он был асоциальным. В прошлом он совершал преступления среди несовершеннолетних. Если он был таким же жестоким, как его сестра, когда терял контроль, он мог быть смертельно опасным. Оперативная группа вмешалась и произвела арест, даже если улики были надуманными. Средства массовой информации преследовали их, требуя прогресса. Даже ложный арест в тот момент был бы чем-то.
  
  В ту ночь события приняли неожиданный оборот. Полиция обнаружила тревожные улики в квартире Сэма – несколько жестоких порнофильмов, сцену изнасилования в стиле подземелья в его задней спальне. Все это было косвенным. Не было никаких свидетельств присутствия ни одной из девушек в доме Сэма, и никаких свидетельств присутствия Сэма ни на одном из их тел. Но обвинение могло физически поместить его рядом со всеми тремя местами похищения. Каковы были шансы?
  
  Я очнулся от потной полудремы и вытащил блокнот из-под подушки. Я пролистал фотографии с места преступления, на которых были изображены тела девочек, распростертые на берегу реки Джордж. Я посмотрела на деревья на противоположном берегу, размытые бледные эвкалипты на фотографии. Мелкий серый песок и мутно-коричневая вода. Это место что-то значило для убийцы. Что это значило для нас?
  
  Мое детство было полно рек, полей, национальных парков. Часто мы с Сэмом оказывались в больших семьях, где несколько приемных детей были объединены с биологическими детьми. Когда служба по делам детей нашла готовую опекуншу, кого-то надежного, они отправили им столько детей, с кем они могли справиться. Сэму и мне, двум капризным, агрессивным белым детям, предстояло стать частью странной компании подростков, находящихся под опекой одной приемной пары. С таким количеством детей на буксире традиционные способы развлечения были отпадающими. Ходить в кино было слишком дорого. Семьи водили нас в парки, к рекам и длинным пустынным пляжам. Мы с Сэмом проводили время на реке Джордж, но это время было не более значимым, чем где-либо еще. По крайней мере, для меня это было не так.
  
  Возможно, о Сэме было что-то, чего я не знала. Мы время от времени разлучались, иногда на год, когда семьи не принимали нас обоих. Возможно, был другой Сэм, брат, выросший из тех пустых мест в своей жизни, которых я не видел.
  
  Злой Сэм.
  Глава 22
  
  МНЕ БЫЛО МАЛО что сказать Кэшу и Снейлу, когда я утром пришла на кухню. Кэш читал "Herald" на своем iPad, двухстраничный разворот о моем брате.
  
  ‘ Нам пора, ’ сказал я, натягивая кепку.
  
  Когда мы направились в город, Кэш отстал от нас, разговаривая по телефону. Я подслушала его разговор, пытаясь отвлечься.
  
  ‘Ты не можешь это взять. Я купил это. Ты– Но, Тенсити, детка, дай мне секунду поговорить, ладно?’
  
  Упорство. Я слышал это имя раньше. Когда я впервые узнал имя Тенасити Бридж, я подумал, что у нее, вероятно, была мать, которая считала себя крутой, дав своей дочери прозвище, от которого люди будут пресмыкаться всю оставшуюся жизнь, как от моей. Мой тайный позор, "Юпитер’, был, по крайней мере, моим вторым именем, а не первым, и мне удавалось скрывать его большую часть своей жизни.
  
  Упорство, которое, как я знал, было жертвой, с которой я познакомился, работая в отделе сексуальных преступлений. Молодой человек по имени Алекс Финтон однажды ночью забрался к ней в ванную через окно и совершил сексуальное насилие в ее постели. Я молча задавалась вопросом, была ли та же самая женщина, с которой Кэш разговаривал по телефону. Сколько их могло быть?
  
  Меня отвлекла от моих грез толпа, собравшаяся перед городским пабом и щурившаяся от солнечного света. Они повернули сердитые лица к нам с Кэшем. Усмешка скривила губы ближайшего человека. Только тогда я заметил, что почти у всех у них были винтовки.
  
  ‘Вот они", - сказал один мужчина, направляясь к нам.
  Глава 23
  
  "МЫ ХОТИМ знать, что, черт возьми, происходит’. Мужчина вздернул подбородок, повернулся и смерил взглядом гораздо более крупного агента Кэша. "Мы слышали, что весь чертов город вот-вот подвергнется нападению, и мы видим, что Сидни прислала ровно двух полицейских, чтобы защитить нас. Это чушь собачья!’
  
  ‘Эй, погоди’. Кэш протянул руку. ‘Я не коп. Я обученный федеральный агент, специализирующийся на борьбе с терроризмом’.
  
  ‘Терроризм?’ Группа нервно переглянулась, переложив винтовки. ‘Это террорист?’
  
  ‘Нет’. Я встал между ними. ‘Сейчас ничто не указывает на то, что ..."
  
  ‘Эти мусульмане", - вскипел кто-то. ‘Я знал, что это будет всего лишь вопрос времени–’
  
  У меня не хватило терпения на это. Я уже была готова сорваться, когда к группе ворвался мужчина, невысокий, с пузом и редеющими рыжими волосами.
  
  ‘Давай держать это под контролем, а, Джейс?’ Он положил руку на плечо стрелка. ‘Я уверен, что эти офицеры знают, что делают’. Мужчина повернулся ко мне, протянул руку. ‘Я Джон Дестро. Все зовут меня Дез’.
  
  ‘Дез - мэр", - сказал мне Снейл.
  
  Мужчина рассмеялся, показав зубы, такие ровные и белые, что они могли бы быть зубными протезами.
  
  ‘Ну, технически "Последний шанс" слишком мал, чтобы назначать мэра. Я называю себя так, но не получаю зарплату ’. Он тепло улыбнулся. ‘Я управляю почтовым отделением. Итак, я самый влиятельный парень в городе.’
  
  Он указал на двухэтажное здание по диагонали через дорогу от того места, где мы стояли. Мне пришло в голову, насколько могущественным может быть почтмейстер в подобной ситуации. У него буквально была монополия на предметы первой необходимости здешней жизни – еду, алкоголь, инструменты, сельскохозяйственные принадлежности. Приятно быть вежливым с людьми, которые контролируют твои поставки, особенно когда это двухдневная поездка в любое место с населением более пятисот человек.
  
  ‘Я здесь, чтобы помочь всем, чем смогу’.
  
  ‘Конечно’, - сказал я. ‘Спасибо. Вы можете начать с того, что попросите всех убрать оружие. Нет никаких доказательств непосредственной угрозы жителям этого города. И из-за такого количества людей, бегающих с винтовками и расшатанными нервами, кто-нибудь погибнет. ’
  
  Я зашел в паб, где столики, окружающие большую сцену, были забиты людьми, некоторые из них уже допили половину пива за завтраком, рядом стояли тарелки с тостами. На верхнем этаже были люди, свесившие руки через перила и наблюдавшие. Вот что делают люди в провинциальных городках, когда случаются неприятности: идут в местный паб, сплетничают, оценивают ситуацию, независимо от того, какую работу предстоит выполнить в этот день. Заведение было бьющимся сердцем города. За длинной полированной стойкой стоял потный бармен, поднося к губам пинту пива. На стакане была латунная табличка с выгравированным на ней именем "придурок Мик". Я предположил, что выпивка на работе здесь, по крайней мере, допустима.
  
  Я вышел на сцену, и тридцать пар глаз провожали меня. Здесь была буквально половина населения долины.
  
  ‘Меня зовут детектив-инспектор Харриет Блу’, - громко сказала я. ‘Я из полицейского управления Сиднея. Я хочу кое-что сказать’.
  
  Я глубоко вздохнула. Многие ли из этих людей узнали бы меня по первой полосе вчерашней газеты? Снейл наблюдал за мной из дверного проема вместе с ‘Джейсом’ и враждебно настроенной группой фермеров.
  
  ‘Прошлой ночью скончался ваш бывший шеф полиции Тео Кэмпбелл", - сказал я. Не было ни гула голосов, ни вздохов удивления. Мы все еще расследуем обстоятельства и выясняем, связаны ли они с дневником, о котором сержант Снейл допрашивал вас несколько дней назад. На данном этапе нет оснований полагать, что кому-либо еще в городе угрожает опасность. Я советую вам заниматься своими делами. С теми людьми, которых мы хотим допросить по этому делу, мы свяжемся в ближайшее время. Если вы считаете, что у вас есть важная информация, которой можно поделиться с нами о смерти мистера Кэмпбелла или о дневнике, пожалуйста, сделайте это. ’
  
  Я попытался покинуть сцену и чуть не врезался прямо в сплошную стену человеческих мышц, которой был Кэш. Мой желудок сжался.
  
  ‘Ах, на самом деле, ’ он прошел мимо меня в центр сцены, ‘ было бы полезно, детектив Блу, чтобы мы глубже поняли, какая информация может иметь отношение к делу’.
  
  ‘ Какого хрена ты делаешь? - прошептала я. Он проигнорировал меня.
  
  ‘Меня зовут специальный агент Эллиот Кэш. Я высококвалифицированный эксперт по борьбе с терроризмом, специализирующийся на исламском терроризме и мятеже. Я провел годы в Ираке и Афганистане, собирая данные наблюдения и разведданные о "волках-одиночках" и разработке "спящих клеток". ’
  
  Толпа зашевелилась. Бармен со стуком поставил на стол пинтовый стакан.
  
  ‘Благодаря моему опыту специалиста, - сказал Кэш, - я могу сказать вам, что мы ищем. Вам нужно остерегаться кого-то из ваших знакомых, кто в последнее время странно себя ведет. Возможно, они проводят больше времени, чем обычно, в одиночестве или за компьютером. Спросите себя, проявил ли кто-то из ваших домочадцев внезапный интерес к организованной религии, особенно исламу, или делал ли они агрессивные политические заявления. Они вышли из круга своих друзей? Они делают или принимают частные телефонные звонки посреди ночи? Люди, здесь главное - повышенная бдительность. Будьте бдительны, и если вы что-то увидите, скажите что-нибудь. ’
  
  ‘Террористы", - пробормотал кто-то сзади. ‘Черт возьми, я так и знал’.
  
  ‘Этот парень Таби всегда сидит за своим ноутбуком", - сказал кто-то еще. ‘Ты видишь его с ним по городу. Так они радикализируются. Интернет. Видео. Комнаты для чатов.’
  
  Я практически стащила Кэша со сцены, когда он пытался закруглиться. Казалось, он был сбит с толку моей яростью. Я вытолкала его за дверь паба в тень навеса.
  Глава 24
  
  "ТЫ СОБИРАЕШЬСЯ посеять панику в людях этого города’. Я толкнула его в грудь. ‘Пока в этом деле нет доказательств организованного терроризма. Нет!’
  
  ‘Может быть, не для твоих глаз", - сказал Кэш. ‘У тебя нет ни подготовки, ни опыта. Так действуют одинокие волки. Они прячутся в маленьких провинциальных городках, где их деятельность не вызывает подозрений, и экспериментируют, оттачивая свои навыки, пока не смогут перейти к более крупным целям. ’
  
  Я старался дышать ровно. Снейл вышел из паба, ссутулившись, смущенный публичным проявлением антагонизма. Я должен был спасти эту ситуацию, если не ради дела, то ради восприятия горожанами городских правоохранительных органов. Угрозы Кэшу, крики на него не сработали. Его череп был слишком толстым, задерживая сообщения за пределами его крошечного мозга. Мне нужно было успокоиться. Урезонить его.
  
  ‘Знаешь, - сказал я, - я обучен преступлениям на сексуальной почве. Я живу этим. Я дышу этим. Я провожу с этим каждое мгновение своего бодрствования. Поэтому, когда жертва или свидетель приходят ко мне и рассказывают свою историю, мой естественный инстинкт подсказывает мне поверить в то, во что меня научили верить, – в то, что произошло преступление. ’
  
  ‘ Я не понимаю, к чему это ведет, - вмешался Кэш. Я на мгновение представила, как бью его по лицу, затем закрыла глаза и продолжила.
  
  ‘ Но иногда, - медленно произнес я, - очень редко преступление не совершается. Кто-то лжет или ошибается. Я должен убедиться, что я подхожу к каждой ситуации, с открытой душой, а посмотрите на доказательства, прежде чем я форме какие-либо выводы.’
  
  ‘ И что? ’ Кэш пожал плечами.
  
  ‘Итак, вы предположили, что в этом городе есть террорист, без каких-либо доказательств, подтверждающих это. И что еще хуже, вы только что предупредили этих людей, чтобы они остерегались кого-то, кто ведет себя странно, кто замкнут, угрюм и кому звонят поздно ночью. Вы знаете, на кого это похоже? Это звучит как у каждого гребаного подростка, которого я когда-либо встречал.’
  
  ‘Радикалисты часто нападают на подростков, - сказал Кэш. ‘Обычно они уже подавлены, лишены гражданских прав. Уязвимы для идей террористических организаций’.
  
  Я повернулся к Снейлу, который наблюдал за Кэшем с каким-то растерянным благоговением, предназначенным для зрителей по-настоящему безумных.
  
  ‘Найди мне Зака Таби’, - сказал я. ‘Нам нужно добраться до него раньше, чем это сделает кто-то другой’.
  Глава 25
  
  Я СТОЯЛ, КИПЯ ОТ ЗЛОСТИ, пока Снейл возвращался в дом за полноприводным автомобилем. Я не мог даже смотреть на Кэша, который сейчас разговаривал с мэром Дезом, вероятно, вкратце излагая ему тактику скрытого наблюдения в сельской местности. Я постепенно выдыхался. Казалось, чем дальше я отъезжал от города, моего дома, тем труднее было дышать. Полуденное солнце уже обжигало воздух, заставляя его ощущаться как пар в моих легких. Я думал, что прошло семь дней. Всего семь дней.
  
  Я заметил фермера Джейса, стоявшего неподалеку, когда он сплюнул на землю. Он наблюдал за мной из тени под своей шляпы. Весь он был загорелый от безжалостного солнца, черные веснушки и родинки торчали у него на руках, как молотый перец. Он поставил ногу на каменную ступеньку магазина сельскохозяйственных товаров рядом с пабом.
  
  ‘Много ли осталось от Соупи Кэмпбелл?’ - спросил он.
  
  Я обдумал этот вопрос. Он был странным. Не только совершенно неуместным, но и слегка вуайеристским.
  
  ‘Это была ужасная сцена’, - сказал я. ‘Не могу представить, зачем тебе это знать".
  
  ‘Ну, ’ сказал Джейс, пожимая плечами, ‘ здесь у нас довольно простые представления о справедливости. У черных парней свои способы. Они заставят старейшин спеть духам о тебе. Навлеките на себя неудачу. Иногда они устраивают церемонию. Протыкают вам ноги копьем. Зависит от того, что вы сделали. ’
  
  Он оглядел меня с ног до головы, словно оценивая худшие поступки в моей жизни.
  
  ‘Тогда есть правосудие белого человека в буше’, - сказал он. ‘Око за око. Похоже, женщине Соупи осталось похоронить не так уж много. Кто бы это ни сделал, то же самое должно быть и с их семьей. ’
  
  ‘Смотри’. Я опускаю голову. ‘Это очень впечатляет и пугает, и, поверь мне, я понимаю твой взгляд на вещи. В моей конкретной сфере деятельности я сталкивался с несколькими хищными подонками, которых я бы с удовольствием медленно мучил вилкой для барбекю. Но мир устроен не так. ’
  
  Мне было слегка не по себе от собственных слов. В свое время я выследил и избил пару сексуальных преступников, которые избежали правосудия. Мне было приятно слышать, что жестокие сексуальные маньяки-малолетки получали старый ‘приветственный чай в Лонг–Бей" - ведро обжигающей воды, выливаемое на них в их первую ночь в тюрьме. Это была жестокая часть меня. Зверь внутри. Но этому человеку не нужно было поощрение, чтобы выйти и наказать убийцу Тео Кэмпбелла с его маленькой бандой загорелых дружков. Люди, которых я наказал, прошли полное, справедливое судебное разбирательство. Я знал, что они виновны. Фермеру до меня не терпелось причинить вред подозреваемому. И он ни за что не собирался ждать, чтобы убедиться, что у него есть тот, кто ему нужен.
  
  ‘ Подозреваемые уже есть? ’ спросил он, как по команде.
  
  ‘Нет. Но если мы их найдем, и с этими подозреваемыми что-нибудь случится до того, как мы сможем посадить их, я буду смотреть на тебя ’. Я указала на глаза Джейса. ‘Так что забирай свое правосудие белого человека в кустах и отваливай’.
  
  Он рассмеялся над моей бравадой, дал мне еще одну долгую визуальную оценку, его глаза блуждали прямо по моим ботинкам, затем снова по моему лицу. Я стоял, обливаясь потом, на солнце, когда он уходил.
  Глава 26
  
  НАЙТИ ЗАКА ТАБИ БЫЛО нетрудно. Снейл подобрала нас на своем полноприводном автомобиле и отвезла, но не в школу, а подальше от города. По грунтовой дороге, от которой стекла в машине чуть не вылетали из рам, мы подъехали к затененному оврагу у подножия высокого утеса, покрытому нарисованными из баллончика табличками. Я вылез из грузовика и уставился на россыпь сигаретных окурков у своих ног. Где-то в тенистых зарослях кто-то включал музыку, жалобный треск из динамиков телефона.
  
  Большая черно-серая собака бросилась к машине, чтобы перехватить нас, лая явно недружелюбно. При ее походке звенела веревка с банками из-под кока-колы, привязанная к ее хвосту. Снейл раздраженно вздохнул.
  
  ‘Диггер", - рявкнула она. ‘Иди сюда. Иди сюда, девочка’.
  
  Собака прекратила свою злобную шараду и позволила себя освободить.
  
  ‘Чья это собака?’
  
  ‘Это городская собака’. Снейл усадил собаку на заднее сиденье полноприводного автомобиля. ‘На самом деле она никому не принадлежит. Все ее кормят. Вероятно, поэтому она такая толстая.’
  
  Из кустов появился жилистый темнокожий подросток. Я заметил, как другие люди пробираются сквозь деревья: пара девушек и высокий, долговязый молодой человек в огромном черном плаще, который был нелеп в такую жару. Зак, должно быть, знал, что мы придем искать его, услышав о смерти Тео Кэмпбелла. Когда подростки направились обратно в кусты, ветер донес смех и пару вызывающих возгласов: ‘К черту полицию!’
  
  Заку было далеко за пятнадцать. Возможно, я задавался вопросом, чего стоило так разозлиться на жизнь в столь юном возрасте, но я был точно таким же ребенком. Я никогда не спал. Я курила как паровоз. Я ругалась на незнакомцев и зависала в неположенных местах. Один из моих приемных отцов прозвал меня ‘Сучьей мордой’, потому что, по его словам, я всегда выглядела так, будто хотела на кого-то накричать. Этот ребенок думал, что никому нет до него дела, и он, вероятно, был прав.
  
  ‘У тебя есть друзья, Вики?’ - спросил подросток, глядя на нас с Кэшем. ‘Это впервые’.
  
  ‘Нам нужно, чтобы ты поехал с нами, Зак", - сказал я. ‘Нам нужно позвать твоих родителей, чтобы мы могли поговорить об инциденте, произошедшем вчера утром’.
  
  ‘Я никуда не уйду’.
  
  "О, да, это ты".
  
  ‘Отсоси у меня, сучка", - рявкнул он на меня. ‘Я ничего не знаю о том, что произошло вчера. Так что ты можешь пойти и позлить кого-нибудь другого, потому что я не террористка и не веду дневник. Дневники для маленьких девочек. ’
  
  ‘Мы просто хотим поговорить’, - сказал Снейл. ‘Может быть, вы сможете рассказать нам что-нибудь, что поможет. Вы с Соупи были ... хорошо знакомы. Возможно, вы знаете кого-то еще, у кого был на него большой зуб. ’
  
  ‘Кто бы это ни был, он заслуживает гребаной медали’. Зак вытащил пачку сигарет из джинсов. ‘Чувак был первоклассным ублюдком. Я слышал, бомба разнесла ему голову. Это правда?’
  
  ‘У нас нет времени на игры в крутых парней’. Я шагнул вперед. ‘Садись в машину’.
  
  ‘Должна ли я сопротивляться?’ Он вздернул подбородок в мою сторону, схватил горсть своего барахла. ‘Для тебя это было бы возбуждающе?’
  
  ‘Вот и все", - услышала я бормотание Кэша, когда он подошел ко мне сзади. Он оттолкнул меня в сторону и схватил Зака, швырнув парня в грязь.
  
  ‘Стоп! Стоп!’
  
  Зак визжал от ужаса, вся его бравада исчезла. Кэш уперся коленом парню в спину и засунул обе руки в карманы, собирая и разбрасывая по земле вокруг нас мусор: сигареты, косяки, презервативы, перочинный нож, обрывки бумаги. Кэш забрал телефон мальчика и позволил нам со Снейлом оттащить его от плачущего подростка.
  
  Зак повалился в грязь. ‘Пошел ты! Пошел ты, полицейский кусок дерьма!’
  
  ‘Давай посмотрим", - говорил Кэш, просматривая телефон Зака. ‘Последние фотографии’.
  
  ‘Прекрати, Кэш’. Я схватила его, только что не хватилась телефона. ‘Это незаконный обыск. Все, что ты там найдешь, будет испорчено’.
  
  ‘Кто сказал?’ Он удерживал меня массивной рукой, большим пальцем другой руки водил по экрану. ‘Я вижу ... голых девочек-подростков. Я вижу детей, сосущих бонги. Что это? Кэш показал мне экран телефона. Я мельком увидела кучу проводов, инструментов и стеклянных банок на огромном, загроможденном столе. ‘Идет изготовление бомбы?’
  
  ‘Отдай мне телефон’, - сказала я Кэшу. ‘Или я заберу его у тебя’. Он пытался увеличить фотографии, пятясь от меня. Я дала Кэшу несколько секунд на то, чтобы подчиниться, затем шагнула вперед, сделала выпад и схватила руку, державшую телефон. Он был быстр, поймав мое другое запястье, когда я замахнулась, чтобы отвесить ему пощечину сбоку от головы. Я упала и обхватила его ногу, лишив равновесия. Он отпустил мое запястье, чтобы не упасть в грязь, и я получила пощечину, вырвав телефон из его пальцев, поскольку он отвлекся на удар.
  
  ‘О черт!’ - смеялся Зак, указывая на меня. ‘У сучки есть кое-какие приемы!’
  
  Я швырнула телефон в мальчика, который едва успел прижать его к груди. ‘Назови меня сукой еще раз, - кипела я, - я засуну этот телефон так глубоко тебе в задницу, что ты сможешь звонить по скайпу в свою селезенку’.
  
  Кэш наблюдал, как подросток убежал в кусты. Его лицо медленно заливалось краской, одной рукой он опирался на землю.
  
  ‘Это была большая ошибка’, - сказал он мне. ‘Нападение на федерального агента - это минимум два года тюрьмы’.
  
  ‘Проведение обыска без ордера - серьезное служебное нарушение", - сказал я. Я закатывал рукава рубашки. ‘Но никто из нас не собирается подавать рапорт’.
  
  ‘Мы не такие?’
  
  ‘Нет’. Я расставил ноги, хрустнул костяшками пальцев. "Мы собираемся разобраться с этим прямо здесь, прямо сейчас’.
  Глава 27
  
  - ДА ЛАДНО, - фыркнул Кэш, поднимаясь во весь рост. ‘ Не будь смешным.’
  
  ‘Гарри’. Снейл положил руку мне на плечо. ‘Это плохая идея’.
  
  ‘Виктория, наша подруга-специальный агент мыслит очень простыми терминами’. Я не сводила глаз с Кэша. ‘Он не сложный человек. Он понимает силу и слабость. Добро и зло. Победа и поражение. Ему нужно показать, что он здесь не альфа-пес, и когда он это поймет, то сможет, черт возьми, подчиниться. ’
  
  Я уже видела, что интерес Кэша к моему вызову возрос, как и накануне вечером, когда я испортила ему тренировку. В уголках его рта заиграла улыбка.
  
  ‘Я не бью женщин", - усмехнулся Кэш. ‘Так что ты можешь отступить прямо сейчас, пока не перенапрягся’.
  
  ‘Тебе не обязательно меня бить. Тебе просто нужно меня прижать’.
  
  ‘И чего именно это достигнет?’ - спросил он.
  
  ‘Тот, кого ударили лицом в грязь, теряет всю юрисдикционную власть над этим расследованием’.
  
  ‘О, чушь собачья’, - фыркнул Кэш. ‘Я прошел боевую подготовку в SAS, милая’.
  
  ‘Тогда это должно закончиться быстро’.
  
  "Я в этом не замешана". Снейл попятилась к грузовику, опустив голову.
  
  ‘Ты нужен мне как свидетель!’ Я позвонил.
  
  ‘И что? Я прижимаю тебя к земле, и я босс’. Глаза Кэша блуждали по моему телу, оценивая, недооценивая, как это делали все. ‘И ты полностью согласишься с этим. Это мое расследование, которое я должен вести от начала до конца’.
  
  ‘Все дело должно быть в лице’.
  
  ‘Правильно", - сказал Кэш. ‘Я ударил тебя лицом в грязь, и твоя задница принадлежит мне’.
  
  ‘Ты ткнешь меня лицом в эту грязь, и я буду рыскать по этому городу в поисках исламских террористов, пока коровы не вернутся домой’. Я кладу руку на сердце. ‘Я буду говорить на оперативном жаргоне, таком напыщенном и смехотворно официозном, что даже вы не сможете меня понять’.
  
  Он даже не спросил меня, чего я хочу, чтобы он сделал, если я выиграю. Такая возможность даже не приходила ему в голову. Он бросился ко мне, протянув огромные руки, готовый разорвать меня.
  Глава 28
  
  КЭШ СДЕЛАЛ ЛОЖНЫЙ ВЫПАД ВЛЕВО, метнулся вправо и схватил меня удушающим захватом, его волосатая рука дернула меня назад. Я позволила ему схватить меня, оттолкнулась от земли и перекатилась через него, шокировав его тем, как быстро я уложила его на спину.
  
  Мы оба крутились, выпрямлялись, пиная красный песок. У него были сбиты очки. Он проигнорировал их. Мое сердце наполнилось какой-то болезненной радостью. Мне нравилось драться. Я боролся с детства. Пытался отхватить для себя какой-нибудь уголок существования в домах, где я был кукушонком, вторгшимся в гнездо.
  
  Кэш пристально смотрел на меня, пытаясь решить, что делать дальше. Я не дала ему времени снова перейти в наступление. Я бросилась к нему, поймала его руку и попыталась вывернуть ее, пока мы танцевали в грязи. Он схватил меня сзади за шею и толкнул вниз, используя мою собственную инерцию, как я использовала его. Меня прижали к спине, из меня вышибло дыхание. Большинство людей впадают в панику, когда не могут дышать в драке. Но я знал, что воздух постепенно вернется. Я ударила ногой, и он потерял равновесие, упал на меня. Я двинула его в челюсть вверх.
  
  Снейл наблюдала за нами из грузовика. Я встретился с ней взглядом, моя шея, плечи и руки горели огнем, когда невероятная тяжесть тела Кэша навалилась на меня. Она поморщилась, когда Кэш оперся на меня. Было ясно, за кого она болела.
  
  Я снова ударила ногой, попала ему в бедро. Я извернулась и выкарабкалась из-под него, ударила его своим собственным удушающим захватом, коленом в позвоночник. Он встал, и я последовала за ним, нелепо повиснув на нем, как обезьяна, пытающаяся бороться с медведем. Он попытался стряхнуть меня, схватив за руки, но я обхватила ногами его талию. И тогда он сделал то, на что я надеялся.
  
  Кэш опустился на колени и повалился навзничь, пытаясь прижать меня к земле. Я скользнула вбок, прежде чем успела ударить по грязи, отпустила его шею и подхватила его руку. Я сильно ударила его по спине. Он взвыл, потрясенный внезапной болью, и я пригнула его затылок так, что его щека коснулась красной земли под нами.
  
  ‘Да’. Я отшатнулась от него, вытирая пот с глаз. ‘Да. ДА. Да!’
  
  Головокружительное возбуждение от моей победы в одно мгновение сняло тяжесть дела "Последний шанс", дела моего брата, с моих плеч. На секунду я почувствовал себя свободным. Когда я боролся, я чувствовал себя сильным. Я чувствовал, что могу позаботиться о себе. Я был воином.
  
  Кэш вытряхивал песок из своего уха, когда я пришел в себя. Назад в дерьмовую дыру в пустыне, у черта на куличках, далеко от того места, где мне нужно было быть. Моя улыбка дрогнула, когда с болезненной ясностью тихий голос в моей голове напомнил мне, что, хотя он явно был идиотом, упрямым и невежественным существом, этот человек должен был стать моим партнером. Предполагалось, что мы будем работать над этим делом вместе.
  
  Я протянула руку Кэшу, но он ее не взял. Он бросил на меня полный ненависти взгляд и пошел к машине.
  Глава 29
  
  УИТТ ПЕРЕВЕРНУЛ страницу отчета психолога, лежащего перед ним, грохот и крушение тюремного центра для посетителей отодвинулись в его сознании на задний план, пока не превратились в глухой гул в ушах.
  
  В конце небольшого коридора за плексигласом открылась дверь. Сэмюэля Блу провели к стулу перед детективом. Уитт положил отчет психолога в свой портфель и достал блокнот и ручку.
  
  ‘Как дела, Эдвард?’ Сэм устало улыбнулся. Эти двое ненадолго встретились в зале суда накануне, обменялись телефонным звонком.
  
  ‘О, ты знаешь. Как дела? Это более важный вопрос’.
  
  ‘Мне действительно нужны деньги, о которых ты говорил по телефону’. Сэм наклонился вперед так, что его рот оказался в сантиметрах от отверстий для динамиков в стекле. ‘Я здесь главная собственность, и единственное, что удержит других преступников подальше от меня, - это деньги на охрану. Я израсходовала наличные, которые дал мне Гарри ’.
  
  ‘Вы все еще получаете угрозы?’ Спросил Уитт.
  
  ‘Ежедневно. Теперь персонал и заключенные’.
  
  ‘Иисус’.
  
  ‘Да", - фыркнул Сэм. ‘Я знаю правила игры – Гарри рассказал мне. Деньги на защиту в тюрьме - это дело всей жизни. Заплатив один раз, ты должен платить и дальше. Но мне нужно хотя бы продолжать подкармливать этих парней деньгами, иначе я не доживу до конца слушаний. ’
  
  ‘Я переведу немного денег на твой счет сегодня днем’. Уитт сделал пометку.
  
  ‘Я не умею драться’. Сэм казался рассеянным, сильно потирая ладони. ‘Я гребаный эксперт по графическому дизайну. Я не попадал в драку с детства. Гарри - боец. ’
  
  ‘Я разговаривал с ней этим утром. Она отчаянно хочет вернуться сюда’.
  
  ‘Она должна держаться как можно дальше’. Сэм встретился взглядом с Уиттом. ‘Я вообще не хотел, чтобы она была здесь. Кто бы это со мной ни делал, следующей они будут за ней. Кто-то должен хотеть увидеть, как я сильно страдаю, чтобы приложить столько усилий для подставы. Я бы очень сильно пострадал, если бы что-нибудь случилось с Гарри, верно? ’
  
  Уитт задумчиво постучал ручкой по краю своей страницы. Он тщательно подбирал слова, прежде чем заговорить. Старался держаться с ними дипломатично. Поддерживали.
  
  ‘Так ты все еще думаешь, что кто-то тебя подставляет?’
  
  ‘Это единственное объяснение", - сказал Сэм. ‘Они вошли в мою квартиру. Они подбросили эти вещи. Кто-то похитил этих девушек, когда я был в том же районе. Должно быть, они следили за мной’.
  
  ‘Это ...’ - Уитт съежился. ‘Это требует больших усилий. Поступить так с тобой’.
  
  "Это ты мне говоришь, приятель’.
  
  ‘Я имею в виду, ты понятия не имеешь, кто это?’
  
  ‘Понятия не имею’.
  
  ‘Как кто-то может быть так зол на тебя, а ты понятия не имеешь, кто это?’ Спросил Уитт. ‘Что бы ты с ними ни сделал, должно быть, это величайшее предательство, раз оправдывает это. Что-то очень, очень плохое.’
  
  Губы Сэма дрогнули. Уитт мог видеть скрытый гнев, мерцающий там, пульсирующий, как жар, в глазах мужчины.
  
  ‘Ты мне не веришь?’
  
  ‘Я никогда этого не говорил’.
  
  ‘Потому что Гарри сказал, что ты на нашей стороне’.
  
  ‘Я на стороне Гарри", - Уитт с трудом сглотнул. ‘И Гарри на твоей стороне’.
  
  "Верно". Сэм кивнул, его челюсть тикала от едва сдерживаемой ярости. ‘Что ж, приятель, ты прав. Тот, кто меня подставляет, приложил ужасно много усилий. Они, должно быть, очень сильно меня ненавидят. И было бы смешно, если бы я понятия не имел, что это было, если, конечно, я никогда не знал, насколько они были злы с самого начала. ’
  
  ‘Хорошо’. Уитт кивнул. ‘Я понимаю вашу точку зрения’.
  
  ‘А что, если это бывшая девушка?’ Сэм пожал плечами. "Кто-то, с кем я расстался, кого я считал нормальным, но кто на самом деле таковым не был?" Знаешь, людям могут попадаться эти сумасшедшие женщины-преследовательницы. Что, если все эти годы она ненавидела меня за то, что я ее бросил. А я никогда этого не знал. И ненависть все нарастала и нарастала.’
  
  ‘ Хм, ’ сказал Уитт.
  
  "Представьте, скольких больных и извращенных людей я могла бы обидеть в своей обычной повседневной жизни, о которых я понятия не имею, которые затеяли эту ... эту вендетту против меня. На протяжении многих лет у меня были студенты, которые занимались плагиатом заданий для моих занятий. Их исключили, потому что я уличил их в этом. Потому что я принес их работу декану, и он отменил их зачисление. ’
  
  ‘Верно’.
  
  "Там был парень ...’ Сэм уже почти нес бессвязную речь, его глаза блуждали по поцарапанной поверхности стекла между ними. ‘Еще один претендент на должность в университете. Может быть, он винит меня в том, что я не получил ту работу. Может быть, это уходит корнями еще дальше. Может быть, это происходит еще с тех времен, когда я был ребенком, постоянно переезжающим из дома в дом престарелых. Что, если кого-то поместили в семью или не поместили в семью из-за меня?’
  
  ‘Сэм –’
  
  ‘Что, если –’
  
  ‘Сэм, я думаю, ты сейчас накручиваешь себя", - сказал Уитт, дотрагиваясь до стекла в том месте, где покоились костяшки пальцев заключенного. ‘Ты прав. Если это подстава, то это может быть кто угодно. Этот человек болен. Причина, по которой они делают это с тобой, может быть не такой логичной, как мы ожидаем. ’
  
  Сэм постукивал запястьем по столу перед собой, отчего наручники ритмично постукивали по его поверхности. Он тяжело дышал. Был на грани полной потери самообладания. Уитт делал пометки в своем блокноте, время от времени заглядывая в глаза испуганного мужчины. Все это было очень убедительно, подумал Уитт. Если страдания Сэма были ненастоящими, то это определенно был хороший поступок.
  Глава 30
  
  ОН ДАЖЕ не почувствовал удара. Уитт шел через затемненную автостоянку к лифту своего многоквартирного дома, когда внезапно показалось, что погас свет. Он понял, что его ударили, только когда попытался пошевелиться и почувствовал маслянистую, мокрую поверхность асфальта под своим лицом. Он пошевелился, и боль в голове дала о себе знать, огромная, пульсирующая боль.
  
  Ужас пронзил его. Он увидел кровь на руке у своего лица, свою собственную руку, онемевшую. Уитт попытался подняться, но чей-то голос остановил его.
  
  ‘Не так быстро", - сказал хриплый голос. ‘Ты доведешь себя до белого каления’.
  
  Уитт осторожно принял сидячее положение, прислонившись к стене у лифта. Всего в нескольких метрах от нас стоял мужчина, прислонившись к капоту чьей-то машины, в одной руке он держал кусок пиццы, а на другой ладони балансировала картонная коробка из-под пиццы. Растрепанные светлые волосы. Пыльная кожаная куртка. Большие ботинки. Уитт медленно воспринимал детали, его разум отказывался приходить в себя сразу.
  
  Ему действительно захотелось "тявкнуть". Он осторожно ощупал пальцами затылок, заметил, что волосы пропитаны кровью. Его портфель, бумажник, телефон, пистолет. Все пропало. Он нашел свои очки и надел их.
  
  ‘Это ты сделал?’ Спросил Уитт.
  
  ‘Хех! Нет. Я не гребаный трус. Я использую кулаки’.
  
  ‘Я … чем-то ударили?’
  
  ‘Тебя замочили’, - сказал мужчина. ‘Поздравляю’.
  
  Мужчина перекатил кусок асфальта, с которым играл, под своим огромным черным ботинком через пространство между ними. Он остановился возле колена Уитта. Он поднял обломок скалы и ошеломленно посмотрел на него.
  
  ‘Кто бы ни был тот, кто тебя ударил, он бывший заключенный’. Мужчина откусил кусок пиццы, жевал, пока говорил. ‘В тюрьме ты научишься расслаблять парня. В прежние времена вы делали это с помощью висячего замка. В носке. Отсюда и название “слок”. В тюрьмах множество замков. Получается удобное одноразовое оружие. Сними носок, надень его, взмахни им вверх, через голову и опусти на голову парня. Защелкни замок, снова надень носок. ’
  
  ‘Понятно’.
  
  ‘Ты знаешь кого-нибудь из бывших заключенных?’
  
  ‘Только текущие новости’. Уитт с трудом поднялся на ноги. ‘Я не расслышал вашего имени’.
  
  ‘Токсин Барнса’.
  
  "Токсин?’ Уитт прищурился.
  
  "Ага".
  
  ‘I’m –’
  
  Эдвард Уиттакер. Я здесь из-за тебя. Я ожидал найти тебя наверху, в твоей квартире, потягивающим шардоне, или просматривающим каталог IKEA, или еще какую-нибудь хрень. Нет. Заглянул в окна и увидел тебя, распростертого лицом на полу гаража. Кто бы мог подумать.’
  
  Уитт изо всех сил пытался осмыслить. Только что он шел от машины к лифту, мечтая о доме, измотанный днем в суде, навещая Сэма в тюрьме. Теперь странный, взъерошенный мужчина обучал его тактике тюремной драки. Уитт с трудом поднялся. Он потянулся за телефоном. Вспомнил, что его нет.
  
  ‘Я с Гарри", - сказал Токс.
  
  "О." Уитт наблюдал, как мужчина доедает корку своей пиццы, затем с тихим хлопком швырнул пустую коробку на пол гаража.
  
  ‘Ага. Я здесь, чтобы помочь с ее братом’.
  
  ‘ О, - снова сказал Уитт.
  
  "Итак, ты на ногах’. Токс оглядел своего нового напарника с ног до головы. ‘Поехали’.
  Глава 31
  
  ЭТО была долгая, неловкая поездка обратно в город, Кэш на переднем сиденье, я на заднем. Снейл пытался вести легкую, веселую беседу, чтобы заглушить тишину. Собака сидела и смотрела на меня так, словно мои карманы могли быть набиты лакомствами, с ее языка свисала длинная струйка слюны. Она начала лаять, когда мы показались из города.
  
  ‘О, черт", - сказал Снейл, когда мы выехали на главную улицу.
  
  В конце ряда из десяти магазинов, занимающих весь центр города, находился крошечный полицейский участок. Он был переполнен людьми. Группа людей с оружием в руках, стоявшая у входа в паб, прижала Зака Таби к парадным дверям. Мы с Диггером выпрыгнули из машины прежде, чем Снейл успел заглушить двигатель.
  
  Собака подбежала к группе, так сильно виляя хвостом, что ее задние лапы раскачивались взад-вперед. Это, безусловно, было дружелюбно. Я мог понять, почему город был так привязан к ней.
  
  ‘С нас хватит!’ Мужчина схватил Зака за футболку и прижал к стеклу. ‘Ты идешь домой собирать свое барахло, а потом убираешься отсюда’.
  
  ‘Убийца!’ - крикнул кто-то. ‘Террорист!’
  
  ‘Прекратите!’ Я оттолкнул мужчин в сторону. ‘Я арестую вас всех, если понадобится. Отойдите на хрен’.
  
  Один из фермеров указал скрюченным пальцем на Зака. ‘Он убил нашего начальника полиции. Если ты позволишь ему продолжать, он и ему подобные убьют нас всех’.
  
  ‘Он опасен", - сказала женщина. Внезапно количество людей вокруг меня удвоилось. ‘Мы хотим, чтобы он убрался из нашего города. Мы знаем, что он стоит за этим’.
  
  ‘Ты ни хрена не знаешь, сука", - сплюнул Зак в грязь. "Соси мой толстый член".
  
  ‘С тебя хватит’. Я втолкнула Зака в полицейский участок. Он намеренно споткнулся о стойку, схватившись за локоть. ‘Тьфу! Моя рука! Жестокость полиции!’
  
  ‘Через минуту вы увидите жестокость’. Я по-лягушачьи провел мальчика через пустой участок в комнату для допросов. Зак плюхнулся в кресло, низко опустившись, так что его голова смотрела прямо на столешницу, а ноги были раздвинуты под ней. Снейл и Кэш закрыли двери перед толпой и последовали за мной в затемненную комнату, включив свет.
  
  Кэш навалился на стол, заняв большую часть его пространства своими огромными руками, заставляя Зака отступить на свой стул.
  
  ‘Ты, наверное, удалил все эти фотографии", - сказал Кэш. ‘Но их будет достаточно легко вернуть’.
  
  ‘ Ни хрена себе, - сказал Зак.
  
  ‘Ты влип по-настоящему, мальчик-о. Расскажи мне об этих фотографиях’.
  
  ‘Эти?’ Зак достал свой телефон и пролистал фотографии, о которых говорил Кэш в овраге. Голые девушки. Дети на вечеринке, нюхающие дурь. ‘Я их не удалял. Я не идиот, чувак. Я знаю, что ты можешь вернуть их. Это моя бывшая девушка. Это ее сиськи. Хочешь взглянуть поближе?’
  
  Он ткнул телефоном в лицо Кэшу. Я взяла телефон, лежавший между ними, просмотрела фотографии.
  
  ‘Ей восемнадцать. Мне нравятся женщины постарше, и я нравлюсь им’. Зак подмигнул в мою сторону. ‘И, насколько тебе известно, в этих бонгах полно зеленого чая. Попробуй докажи обратное. Я, блядь, вызываю тебя.’
  
  ‘ Держу пари, что в тех косяках, которые мы вытащили из твоих карманов, нет зеленого чая.
  
  ‘ Ты проделал весь этот путь до этой дыры, чтобы обвинить меня в хранении травки? Зак усмехнулся. ‘ Что за сборище притворщиков.
  
  ‘Картина, которая нас интересует, - вот эта", - сказал я, найдя ее среди коллекции.
  
  На фотографии был заваленный стол посреди темного сарая. Инструменты, провода, ведра с шурупами и гвоздями. На заднем плане ржавый газовый баллон, стоящий на полке.
  
  ‘Это сарай отца моего приятеля", - лениво сказал Зак. "Мы строим там всякую хрень, когда нам скучно. Этот кусок металла в середине стола - наполовину собранная игровая тележка.’
  
  ‘Ты когда-нибудь строил что-нибудь, что взрывалось?’ Спросил я.
  
  Зак не ответил, уставившись на свои ногти.
  
  ‘Около двух лет назад произошла серия мелких шалостей, связанных со взрывчаткой", - вздохнула Снейл, стоя в дверном проеме. ‘Студент-преподаватель, проходящий стажировку, приехал в Долину Последнего шанса во втором учебном семестре. За ним присматривал один из наших учителей, Грег Харви, но однажды утром Грег позволил стажеру вести урок одному. Молодой учитель думал, что так он вызовет расположение детей. Это был урок естествознания. Он рассказывал им о различных типах взрывчатых веществ. ’
  
  ‘О, здорово", - сказал я. Мы с Кэшем посмотрели друг на друга.
  
  ‘Это было не так сложно, как то, что мы увидели на склоне холма", - сказал Снейл. ‘До сих пор это как-то вылетало у меня из головы. В основном, он рассказывал им о порохе. Как сделать фейерверки своими руками. Итак, некоторые дети собрались вместе и сделали свои собственные мини-петарды. ’
  
  ‘Банджеры’, - сказал Зак. ‘Их можно сделать размером с сигарету. Запал держится около двух секунд. Швыряй ими в старушек. Чертовски весело’.
  
  ‘Но только не ты. Ты бы не сделал ничего подобного’. Я закатила глаза.
  
  ‘Нет, нет. Не я’.
  
  ‘Сколько детей было в том классе?’ Я спросил. ‘Тот, что про взрывчатку’.
  
  ‘Нас было пятеро’. Зак улыбнулся, сидел и хихикал про себя, это был единственный звук в комнате, пока Снейл, Кэш и я тихо сокрушались о четырех других детях, которых нам теперь предстояло допросить. Кэш довольно быстро хлопнул ладонью по столу, мгновенно заставив Зака замолчать.
  
  ‘Я уверен, все это очень забавно, но подозреваемый номер один для всего города - это ты, приятель", - сказал он. ‘Я работал в деревнях за пределами Йоханнесбурга, где достаточно заподозрить в серьезном преступлении, чтобы тебя затащили в кусты и повесили на дереве’.
  
  "Я работал в деревнях за пределами Йоханнесбурга ...’ Зак взмахнул руками, его голос был шутовской имитацией. ‘Чувак, ты такой старательный. Ты ни на кого не производишь впечатления.’
  
  Кэш выглядел так, словно хотел перепрыгнуть через стол и придушить ребенка. Но он встретился со мной взглядом, и я покачала головой. Теперь я была главной. Если бы мы собирались устроить какую-нибудь расправу с подозреваемыми, это был бы мой выбор. И если бы мы тратили слишком много времени на избиение невинных людей, жители этого города замолчали бы против нас. Маленькие городки полны тайн, и если бы мы стали их врагами, они бы спрятали убийцу среди себя просто назло нам.
  Глава 32
  
  КЭШ ВЫШЕЛ из комнаты для допросов, вены начали вздуваться под кожей на его вспотевших висках. Снейл последовал за ним. Я села на стул, который освободил Кэш, и положила ноги на стол.
  
  ‘Этот придурок - твой напарник?’ Спросил Зак.
  
  ‘На данный момент’. Я взяла бланк приема, лежавший рядом с диктофоном, и бросила ручку парню. ‘Заполните эту форму’. Я брал листок и сравнивал почерк Зака с почерком автора дневника. Парень вздыхал и начинал писать.
  
  ‘Значит, этот парень - твой парень", - сказал он в конце концов.
  
  ‘Конечно, нет’.
  
  "Я думал, в этом все дело’, - фыркнул он. ‘Когда парень и женщина-копы работают вместе, они попадают в опасные ситуации. Им приходится спасать жизни друг друга. Потом они трахаются.’
  
  ‘Я не леди’, - сказала я парню. ‘И тебе следует меньше беспокоиться о том, кто с кем трахается, и больше беспокоиться о том, что горожане линчуют тебя, как только у них появится такая возможность’.
  
  ‘Горожане могут отсосать мне’. Он откинулся на спинку стула. Этот парень был по-настоящему увлечен фелляцией. ‘По-моему, вам всем следовало бы обратить внимание на Старика’.
  
  ‘Кто этот старик?’
  
  ‘Этот чувак, ’ он неопределенно махнул рукой в сторону запада, ‘ я не знаю его имени. Мы, дети, зовем его просто Старик. Он живет где-то там, в никогда-никогда. У его людей и людей Деза была какая-то драма в тот день, когда впервые был улажен "Последний шанс". Он не будет дружелюбным, присоединяйся к городу. Но и отваливать тоже не будет. Ты узнаешь его, когда увидишь. Он страшный и старый. ’
  
  ‘Страшная и старая’, - сказал я. ‘Верно. Я запишу это. До тех пор тебе придется не высовываться. Люди здесь хотят твоей крови’.
  
  ‘Что еще новенького? Все здесь сваливается на меня. К этому привыкаешь. Я слишком большой для этого заведения. Они не будут знать, на кого свалить дерьмо, когда я свалю отсюда".
  
  ‘У тебя есть планы уехать?’
  
  ‘В конце семестра я могу легально уйти из школы’, - сказал он. "Я ухожу отсюда и никогда не вернусь. Меня не волнует, если мне придется работать в Макдональдсе и спать под мостом. Ты должен с чего-то начать, чувак. ’
  
  ‘Это то, что люди делают?’ Спросил я. ‘Убегают, как только у них появляется возможность?’
  
  ‘Ни за что’. Он заложил руки за голову. ‘Здесь вы забираете свои семейные фермы или идете работать на шахты и отправляете свои деньги обратно сюда. Это единственная причина, по которой люди заводят детей в этом городе – потому что, если они этого не сделают, их фермы закроются. Если все уедут, весь город закроется, поэтому любой, кто планирует уехать, должен держать это в секрете, иначе люди начнут называть тебя предателем, говорить о том, что ты бросаешь это место. Предполагается, что это будет один за всех, все за одного. Поэтому люди продолжают заводить детей, и их дети управляют фермами, а потом у них появляются дети. Это бесконечный, бессмысленный цикл дерьма.’
  
  ‘Так что же происходит, если ты здешний ребенок и не хочешь быть фермером?’
  
  Он сделал пальцами пистолет и приставил его к голове. "Бах!" - "Разве они не пытаются проникнуть в города?’
  
  ‘Как ты собираешься уехать и начать все сначала в большом городе, когда ты всю жизнь рос в дыре в Земле? У тебя нет денег. Нет друзей. Тебя не поддерживает семья. Нет опыта работы. Ты не знаешь городских обычаев. Ты пытаешься выбраться, но тебя просто засасывает обратно. ’
  
  "Но тебя обратно не затянет’.
  
  ‘Ни за что’. Он потянулся и потянулся к потолку. "У меня есть план’.
  
  ‘Ах да? Что это?’
  
  ‘Не твое дело’.
  
  Он откинулся на спинку стула и скрестил пальцы на тощей груди, как будто собирался заснуть. Я знала такое спокойствие. Бесстрастная решимость, которая приходит с осознанием того, что ты достиг дна, что больше нет проблем, в которые ты можешь попасть. Никаких ожиданий. Максимальный остракизм. Я был таким подростком. Бродил по ночному городу один, разрисовывал поезда из баллончика, бил окна, поджигал мусорные баки.
  
  На самом деле, когда я сидел в камере предварительного заключения в полицейском участке Маруб, прислушиваясь к происходящему в офисе, я нашел свое призвание. Пожилая леди бродила, истекая кровью, после того, как ее сбили с ног всего в паре кварталов отсюда, у нее украли сумочку. Я наблюдал через решетку, как две женщины-офицера подвели ее к стулу у одного из столов, ухаживали за ней, успокаивали, заварили чашку чая. Они были похожи на двух дочерей, ухаживающих за своей испуганной, одурманенной матерью. И глаза пожилой леди с благоговением и радостью блуждали по их безупречной синей форме, по их лицам. Я представлял, как однажды кто-нибудь вот так посмотрит на меня. Как будто я был их героем.
  
  Заку Таби нужно было решить, как он хотел, чтобы на него смотрели. Прямо сейчас на него смотрела только я, видя себя. Но я знала, кем он был в глазах присутствующих здесь людей. Их коротышка. Враг среди них.
  
  ‘Ты пойдешь домой и останешься там", - сказал я. Я сунул телефон парню обратно. ‘Поиграй в Xbox или еще во что-нибудь, пока все это не уляжется. Если я услышу или увижу тебя в городе до того, как уеду, я надеру тебе задницу.’
  
  Парень взял свой телефон и пренебрежительно рассмеялся. Он не знал, насколько я серьезен.
  Глава 33
  
  Была стройная, красивая пакистанская жена, облеченная в полицейский участок основной зал с Snale и каш, когда я вышел, закрыв Зак в интервью комнату, чтобы охладить его каблуки. Мать Зака. Кэш все еще стоял в своей допросной позе, скрестив руки на груди и склонив голову, сузив глаза, когда он рассматривал ее лицо, ее фигуру, как будто мог видеть жестокие намерения, написанные на самом ее лице. Я не видел ничего, кроме обеспокоенной, уставшей женщины, сытой по горло выходками своего сына.
  
  ‘Он там?’ Она указала на дверь, когда я закрывал ее. ‘Я собираюсь прижать этого парня к ногтю’.
  
  Я рассмеялся. Ее слова были гораздо более дерзкими, чем ее внешность.
  
  ‘Ваш сын не сделал ничего плохого, миссис Таби’, - сказал я. ‘По крайней мере, в последнее время. Насколько мы можем судить, нет’.
  
  ‘Да, этого никто не видит", - усмехнулась она. ‘Половина неприятностей, в которые он попадает, заключается в том, что я узнаю об этом только три недели спустя, когда кто-то отпускает ехидные замечания в мой адрес по поводу их дохлой кошки или сгоревшего сарая. Он не убивал мистера Кэмпбелла, офицер, но я могу сказать вам, что он не занимался сбором средств на благотворительность. Я не видел его три дня. Ему нужно подзатыльник. ’
  
  ‘Ну, после того, как вы надерете ему задницу, мы были бы признательны, если бы вы заперли его на пару дней’, - сказал я. ‘Просто пока все не уляжется’.
  
  ‘Где мистер Таби?’ Спросил Кэш.
  
  ‘У мистера Таби нет времени бегать за нашим маленьким монстром’. Мать Зака закатила глаза. ‘Он работает удаленно в корпорации "Эктор". У него странный график работы. Иногда ему приходится не спать всю ночь, разговаривая со своими напарниками из отдела. Он прикован к компьютеру по шестнадцать часов в сутки. ’
  
  ‘Эктор Корпорейшн". Кэш кивнул. - Ха.
  
  ‘У вашего сына большие неприятности, миссис Таби", - сказал я. ‘Нам нужно, чтобы вы присмотрели за ним. В этом городе есть люди, которые были бы просто счастливы заполучить его в свои руки. ’
  
  ‘Сначала им придется подождать, пока я с ним закончу", - сказала она, направляясь в комнату для допросов.
  Глава 34
  
  "Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДУМАЮ, что мне следует обратиться к врачу’. Уитт нежно коснулся затылка, когда сидел в баре, куда его привел Токс, и посмотрел на кровь на кончиках пальцев. Токс поставил перед ними на стойку две порции скотча.
  
  ‘Я ненавижу работать с людьми", - сказал Токс. ‘Не заставляй меня работать с киской’.
  
  Уитт жадно выпил скотч. Во рту у него пересохло, нервы были на пределе. И этот ‘токсикоман’ мало что делал, чтобы развеять его опасения. Ничто в человеке, рядом с которым он сидел, не убедило его в том, что он был тем, кем говорил: активным офицером полиции, кем-то, кто работал бок о бок с Гарри над важным делом.
  
  ‘Гарри был ответственен за большую часть тяжелой работы по делу Сэм", - сказал Уитт. ‘В моем портфеле у меня была копия ее записей. Тот, кто меня ударил, мог быть кем-то, работающим на прессу. Кто-то, кто ищет свежие версии дела Сэма. ’
  
  ‘Я так не думаю", - проворчал Токс. ‘Я думаю, это был тот, кто подставил Сэма, пытаясь опередить нас. Пытаясь узнать то, что известно нам’.
  
  ‘Так ты тоже думаешь, что все это подстава?’
  
  ‘Ага’.
  
  "Но с какой стати кому-то это делать?’ Заинтригованный Уитт придвинулся ближе. ‘Убить трех невинных девушек, просто чтобы отомстить Сэму?’
  
  ‘Кто бы это ни был, они все равно собирались убить тех девушек’. Токс пренебрежительно махнул рукой. ‘Все три девушки были одного типа. Белые, молодые, амбициозные брюнетки. Нет, это была чья-то фантазия. Это был ритуал. Та же техника убийства. То же место захоронения. Кто бы ни убил тех девушек, он делал это раньше. ’
  
  ‘Это не подходит Сэму Блу’. Уитт отхлебнул виски. ‘У него есть судимости, но ни в одном из них нет ничего насильственного или сексуального. В подростковом возрасте его обвиняли в мелких кражах и употреблении наркотиков. Он был на высоте по крайней мере десять лет. ’
  
  ‘Ммм-хмм", - проворчал Токс. ‘Но у Гарри есть склонность к насилию, так что публика решит, что Сэм просто лучше скрывает свою’.
  
  Двое мужчин смотрели на свои напитки.
  
  ‘Если вы спросите меня, - сказал Токс, - мы рассматриваем две возможности. Убийца решил свалить свои преступления на кого-то, и он выбрал Сэма Блу, то ли из мести, то ли из чего-то еще, черт возьми. Это, или полиция, расследующая убийства, решила, что им нужен козел отпущения, и Сэм Блу - это он. ’
  
  ‘Полиция?’ Уитт усмехнулся. ‘Теперь вы меня потеряли’.
  
  ‘Ты знаешь парней из оперативной группы? Найджела Спэйдера и его команду?’
  
  ‘Нет", - сказал Уитт.
  
  ‘Я знал их давным-давно. В академии. Они ковбои. У меня самого есть кое-какая история’. Он взглянул на Уитта. ‘Вы узнаете об этом достаточно скоро. Итак, я видел этих парней с выпущенными когтями. Возможно, они наткнулись на Сэма случайно. Возможно, у них какие-то разногласия с Харриет, и ее брат, естественно, стал отличным подозреваемым. ’
  
  Уитт вздохнул. ‘Что, черт возьми, мы собираемся делать, чтобы прояснить это?’
  
  ‘Насколько я понимаю, Гарри работал над девочками, проверял результаты их вскрытий, места преступлений, их похищения, пытаясь найти там зацепки. Я думаю, мы узнаем, что случилось с этой девушкой, Кейтлин МакБил. Узнаем, какова окончательная версия событий Линни Симпсон. Где Кейтлин? Почему она не отвечает на звонки и не получает доступ к своим аккаунтам? Это странно. И реакция полиции на это еще более странная. Копы просто не хотят признавать, что там что-то не так, потому что это противоречит их теории Сэма Блу. ’
  
  "Хорошо". Уитт сел. Он почувствовал, как по телу пробежали мурашки возбуждения. Надежда. Опасная надежда. ‘Мы можем это сделать. Мы можем найти ее’.
  
  ‘ Не слишком радуйся. Токс отхлебнул из своего бокала. ‘ Мы хотим найти ее живой. Мы находим ее мертвой, и все, что у нас есть, - это еще больше вопросов без ответов.’
  Глава 35
  
  - ВИДЕОКАМЕРА, которую нашли у Сэма. Это тоже странно, ’ задумчиво произнес Токс.
  
  ‘Так и есть", - согласился Уитт. ‘Оперативная группа обнаружила камеру, просто стоящую в ногах кровати на штативе. Никаких файлов на ней. Абсолютно пустая. И на нем нет ни единого отпечатка пальца или следов ДНК. Как парень пользуется этой вещью в течение длительного периода времени, не оставляя на ней никаких следов своего присутствия? На нем не было ничьих отпечатков пальцев. Он был начисто вытерт. Зачем стирать с него свои отпечатки, если вы просто собираетесь оставить его лежать в вашей квартире? ’
  
  ‘Это реквизит’, - сказал Токс. ‘Его подбросили. Наверняка. Журналы тоже’.
  
  ‘А где видеофайлы?’ Уитт пожал плечами. ‘Ничего не было найдено ни на одном из компьютеров Сэма дома. Ничего на его рабочем компьютере. Зачем тратить столько времени на то, чтобы записывать свои поступки, а затем уничтожать файлы? ’
  
  Двое мужчин еще немного посмотрели на стаканы, стоявшие на столешнице.
  
  Уитт потирал глубокую рану на затылке. Он не был уверен, что теперь произойдет. Мужчина рядом с ним выглядел усталым, оборванным, ему все это почти наскучило. Но что-то подсказывало Уитту, что он, возможно, из тех мужчин, которые всегда так выглядят, старого сонного питона, которого нелегко разбудить, чтобы он показал свои клыки. Уитт не был уверен, был ли этот человек офицером полиции или частным детективом. Ему не терпелось позвонить Харриет и проверить, тот ли он вообще, за кого себя выдает.
  
  ‘Возможно, мы полностью ошибаемся во всем этом’, - сказал Токс. ‘Возможно, есть доказательства, позволяющие осудить Блу. Отсутствие отпечатков пальцев, отсутствие ДНК - это не значит, что их там нет. Это просто означает, что криминалисты их не нашли. Возможно, Блу действовал не один. И с кем бы он ни действовал, вот где лежат все части. Вот как все сходится. ’
  
  ‘Что заставляет вас думать, что в этом деле может быть замешан партнер?’
  
  ‘Послушайте, это не имеет смысла, что Блу - убийца и он оставил улики в квартире в том виде, в каком они были", - сказал он. Невиновен Сэм Блу или виновен, но он не специально все так подстроил. Ни в коем случае. Возможно, Блу невиновен, и все это ему кто-то подстроил. Или, может быть, Блу виновен, и у него есть напарник. И его напарник знал, что их обоих ждет смерть. Он пожертвовал Блу, чтобы тот мог продолжать убивать. Начать все сначала. ’
  
  ‘Откуда у него могло быть время подбросить улики?’ Спросил Уитт. ‘Несомненно, команда Найджела отправилась прямо в квартиру после ареста Блу по дороге на работу’.
  
  ‘Нет’, - ухмыльнулся Токс. ‘Они арестовали Сэма в одиннадцать утра. В квартиру они попали только в шесть вечера. Команда Найджела. Кучка возбужденных школьниц. Все хотели присутствовать на допросе Блу. Оттащились только тогда, когда начали биться о стену. Возможно, кто-то пробрался в квартиру Блу после ареста, но до рейда. Я не знаю. ’
  
  Уитт подумал о бритоголовом мужчине в суде. Его образ внезапно всплыл в его сознании, вспышка. Он отбросил это. Его потрепанный мозг выкидывал фокусы, строил догадки.
  
  ‘На Блу были царапины, которые команда сфотографировала после допроса", - сказал токсиколог. ‘Найджел пытался сказать, что они от девушек, пытавшихся отбиться от Блу. Но Блу провел в комнате для допросов двадцать два часа. Я думаю, он мог их там застукать. Никто не сфотографировал его при поступлении. Это сомнительно. Мы должны выяснить, что здесь происходит, так или иначе. ’
  
  ‘Я думаю, мы рассматриваем две очень интересные возможности", - сказал Уитт. ‘Блу либо совершенно невиновна ...’
  
  ‘Или он очень опасный психопат’, - сказал Токс. ‘Из тех, кто носит овечью шкуру’.
  Глава 36
  
  БЫЛА ПОЛНОЧЬ. Я сидел за кухонным столом Снейла, прислушиваясь к храпу Джерри, доносящемуся из соседней комнаты. Фотографии различных оставшихся частей тела Тео Кэмпбелла были присланы нам по электронной почте из морга в Оранже. Действительно ли смерть Тео Кэмпбелла была частью какого-то более грандиозного плана? Должны были прибыть еще тела?
  
  Кэш весь вечер пытался убедить меня, что Адил Таби, отец Зака, был достойным кандидатом, которым нам нужно заняться. Эктор Корпорейшн, компания, в которой он работал, занималась добычей нефти и газа на Ближнем Востоке, и ходили слухи об интересе компании к торговле оружием. Я напомнил ему, что я главный. Мы заключили сделку. Родители Таби не интересовали меня как подозреваемые.
  
  Я снова открыла дневник и коснулась мелкого, плавного почерка, провела пальцами по напечатанным изображениям массовых расстрелов, наклеенным на страницы. Почерк не был похож на почерк Зака Таби. Но я не был экспертом в этом. Автор дневника и Зак имели общую склонность чрезмерно сильно давить на бумагу, поминать страницы, затрудняя чтение слов в левой части каждой страницы.
  
  Автор дневника провел тщательный анализ действий Эллиота Роджера, который убил шесть человек и ранил еще четырнадцать во время беспорядков в Исла-Виста, Калифорния. Роджер зарезал трех своих соседей по дому, затем охотился за молодыми женщинами в женском клубе неподалеку, наказывая всех женщин, которых мог найти, за все сексуальное неприятие, с которым сталкивался в своей жизни. Комментарий автора дневника был более критичным к убийствам Роджера, чем к другим стрелкам. В правой части страницы, под картой террористического маршрута убийцы по городу, был список "ошибок".
  
   1.Большинство жертв случайные, а не личные.
  
   2.Недостойное видео-исповеди перед съемками. Звучит отчаянно.
  
   3.Инициация с высоким риском – могла быть поймана после нанесения ножевых ранений соседям по дому.
  
  Я сделал пометку проверить, какие консультационные услуги были доступны в этом районе, как подросткам, так и взрослым, и каков уровень депрессии и самоубийств в регионе. Автор дневника, казалось, был особенно заинтересован в том, чтобы оставить качественный манифест о своих идеях и жалобах, о причинах, побудивших его сделать то, что он планировал. Они планировали бы сделать это только в том случае, если бы не видели себя рядом, чтобы поговорить об этих вещах впоследствии.
  
  Эрик Харрис и Дилан Клиболд нападают на детей в своей школе, которые над ними издевались. Эллиот Роджер нападает на девочек, которые его отвергли. Я погуглил Сын Хи Чо и посмотрел выдержки из его видеоманифеста на YouTube.
  
  Ты надругался над моим сердцем, изнасиловал мою душу и сжег мою совесть. Ты загнал меня в угол и дал мне только один выход.
  
  Эти молодые люди не пытались вдохновлять людей. Каждый из них покончил бы с собой после своих нападений. Они хотели мести. Это был не терроризм. Это была расплата.
  
  Я разложила свои бумаги, нашла свой телефон и просмотрела электронное письмо Уитта от ранее вечером о встрече с токсикоманом. На моих губах заиграла слабая улыбка. Мое сердце рвалось домой, и теперь у меня появилась новая причина мечтать о том, чтобы оказаться там. Непостижимое партнерство Уитта и токсиколога: человека, который никуда не ходил без личного маникюрного набора, и человека, у которого, как я видел, рубашка была залита кровью два дня подряд. Куда бы эти двое ни пошли по зацепкам, которые я дал Уитту, один из них скрупулезно собирал крошечные обрывки каждого возможного сценария, в то время как другой шел впереди него, вышибая двери и расталкивая людей с пути своего напарника.
  
  Когда зазвонил мой телефон, я ожидала, что это Уитт, но номер был мне незнаком. Я вышла на крыльцо и села на ступеньку, глядя на звезды.
  
  ‘Гарри’, - произнес чей-то голос. ‘Это я’.
  
  Сердце екнуло у меня в груди.
  Глава 37
  
  В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ, когда я видел свою мать, я стоял на углу улицы перед моей квартирой в Пирмонте. Ее руки были обмотаны бинтами, а волосы были жидким кошмаром бордового цвета. Свежая татуировка на шее. Она хотела жить со мной. Мне пришлось ее прогнать. Она и раньше оставалась у меня на ночь, но я проснулся и обнаружил, что все мои ценные вещи и наличные исчезли, а входная дверь широко открыта.
  
  Сначала я не знала, что ей сказать, теперь, когда она говорила по телефону. Я пыталась связаться с нашей матерью, когда Сэм впервые арестовали, но она не ответила. Я задавался вопросом, мертва ли она. Не было ни сантиметра австралийского пейзажа, который не был бы насыщен освещением в СМИ убийцы Джорджа Ривера и его драматической поимки. Я посмотрел на звезды и вздохнул.
  
  ‘Ты здесь?’
  
  ‘Да’, - сказал я. ‘Чем я могу тебе помочь, Джулия?’
  
  "Я бы хотела, чтобы ты не называл меня Джулией", - сказала она. ‘Это дурной тон’.
  
  ‘Тебе что-нибудь нужно?’
  
  ‘Мне ничего не нужно, детка. Я звоню узнать, как вы. Ты и Сэм’.
  
  Почему бы тебе не догадаться?
  
  ‘У нас все в порядке", - солгала я. ‘Было что-то еще?’
  
  ‘Я пыталась сегодня пойти в здание суда, но опоздала. Они закрыли двери. Я хочу навестить Сэмми, но меня нет в его списке посетителей. Ты можешь попросить его соединить меня? ’
  
  ‘Ты не боишься, что тебя арестуют, как только ты войдешь в дверь?’ Спросила я. ‘У тебя все еще есть ордера на арест". излюбленными преступлениями моей матери были кража со взломом и угон автомобиля. Ее разыскивали в четырех штатах.
  
  ‘Мне нужно его увидеть’.
  
  ‘Что ж, ’ вздохнул я, ‘ ты мог бы попробовать’.
  
  ‘Я плакала много дней подряд", - шмыгнула носом она. ‘Было трудно связаться с вами обоими. После того, как я увидела заголовки, я просто охренела от всего этого. Понимаешь? Я просто не выдержал, приятель. Я лег спать и почти не вставал месяцами. ’
  
  ‘Угу’.
  
  ‘Я не могу в это поверить. Ни во что из этого. Как это произошло?’
  
  ‘Это то, что мы все пытаемся разгадать’.
  
  ‘Ну, теперь я готова внести свой вклад, да? Я готова помочь вам обоим пройти через это. Это меньшее, что я могу сделать.’ Она глубоко вздохнула, позволяя мне подготовиться к грандиозному проявлению великодушия, которое вот-вот должно было произойти. "Они попросили меня сделать разворот в ее еженедельнике. Это оплачено. Я хочу пожертвовать часть этих денег на оплату юридических услуг Сэм’.
  
  ‘Ты...’ Я почувствовал, как жар приливает к моему рту. ‘Ты что?’
  
  ‘Мне позвонила одна журналист. Они хотят сделать разворот моей истории на четыре страницы. Там буду я и несколько ваших фотографий, когда вы были детьми. Несколько историй о том, как растили вас обоих ’.
  
  Я потерял дар речи.
  
  ‘Они предлагают сорок тысяч долларов", - фыркнула она. ‘Вот я и подумала, знаешь, пять или десять штук из этих денег могли бы пойти тебе и Сэму, помочь с адвокатом или что-то в этом роде’.
  
  ‘Ты не можешь этого сделать", - сказал я. Теперь я стоял, открывая и закрывая рот, не в силах произнести ни слова. ‘Ты просто ... не можешь, Джулия. Я имею в виду, что, черт возьми, ты собираешься сказать? Сэм и я ... мы были практически малышами, когда покинули тебя. ’
  
  ‘Гарри, не то чтобы я не имела права голоса в том, как тебя воспитывали. Я всегда знала, где ты. Я звонила. Я звонила десятки раз ’.
  
  Я не могла дышать.
  
  ‘Гарри, ты здесь?’
  
  ‘Джулия’, - сказал я. ‘Послушай меня очень внимательно. Ее еженедельникне интересуется тем, как ты нас воспитывала и какими милыми детьми мы были. Они не собираются изображать это как какую-то красивую трагическую историю о непонятой женщине и прекрасных маленьких ангелочках, которых украли у нее злые Службы по делам детей. Они собираются представить тебя безответственным наркоманом, а нас двоих - крысами из приюта с жестоким прошлым. ’
  
  ‘ Нет, это не так.’
  
  ‘Да, это так’. Я злобно рассмеялся. ‘Все остальное было бы ложью!’
  
  Она молчала. На заднем плане разговора я слышал, как работал телевизор, кричал мужчина.
  
  ‘Джулия, они собираются усадить тебя, помахать деньгами у тебя перед носом и заставить признаться во всех ужасных вещах, которые ты натворила за эти годы. И затем они собираются использовать это как доказательство, чтобы предположить, что Сэм виновен. ’
  
  ‘Гарри, моя жизнь сейчас действительно тяжелая. Я не ожидаю, что ты поймешь, ты гребаный полицейский и все такое. Тебя учили ненавидеть таких людей, как я".
  
  ‘Хорошо, - сказал я, - я вешаю трубку’.
  
  ‘Мне нужны эти деньги, Гарри. Я собираюсь использовать их, чтобы начать все сначала. Я кое-кого встретил, и мы собираемся начать бизнес вместе. Это тот самый, Гарри. Я это чувствую. Он не такой, как другие. ’
  
  Я ничего не говорил.
  
  ‘Я всегда любила тебя, Харриет’. Она резко, яростно вздохнула. ‘Я всегда любила твоего брата. Разве это ничего не значит? Господи Иисусе, я не знаю, как ты стала такой неблагодарной сукой. Я здесь делаю все, что в моих силах. ’
  
  Я повесил трубку, схватился за волосы. Мне хотелось выть в ночи. Казалось, что мой брат тонет в зыбучих песках. Каждый раз, когда я думал, что кто-то придет, чтобы помочь мне освободить его, они только забрасывали его песком. Чем больше он сопротивлялся, тем глубже увязал. Я знал, что если слишком много людей присоединится к толпе, пытающейся похоронить его, мне никогда не вытащить Сэма живым.
  Глава 38
  
  УТРОМ мы нанесли визит другу Тео Кэмпбелла Дэвиду Льюису, чтобы узнать, что он думает о смерти бывшего начальника полиции. Молодой человек видел Тео в тот день, забрался с ним на крышу его маленького фермерского дома и принял его помощь в починке разбитой черепицы. Льюис, конечно, уже слышал новости и казался сбитым с толку. Человека, который последним видел жертву перед трагедией, часто преследует то, что произошло. Дэвид повторил слова, которые я часто слышала, о том, что с Тео все было в порядке, что он не мог поверить, что его друг так небрежно ушел навстречу тому, что могло бы стать такой насильственной смертью.
  
  Солнце стояло высоко и ярко светило, когда мы подъехали к дому Кэмпбеллов. Оливия Кэмпбелл открыла нам дверь с красными от пережатого руками и опухшими глазами. У нее было сдержанное достоинство жены полицейского, ее наряд был подобран, а волосы аккуратно собраны в тугой пучок. Женщина, которая не сдавалась перед лицом невзгод, по крайней мере, с точки зрения внешности, та, кто никогда не позволяла трещинам проявиться. Прямо за дверью висела их свадебная фотография в рамке. Тео был широкоплечим, высоким и с густыми бровями. Я подошел к дверям, которые выходили на задний двор, и понаблюдал за домашней кошкой, которая играла с дохлой саранчой на краю лужайки.
  
  ‘Это наркотики", - сказала Оливия, когда они со Снейлом расположились в шезлонгах. ‘Люди говорят, что это терроризм или что это связано с найденным дневником. Но я говорю вам, что его поймала какая-то банда наркоторговцев. ’
  
  Мы со Снейлом потрясенно переглянулись. Я не знала, чего ожидала. Немного поболтали о Тео, о том, как Оливия справляется. Но она сразу перешла к делу. Кэш выглядел скептически. Он стоял у книжного шкафа, разглядывая стоявшие там потрепанные книги в мягких обложках. Он нацелился на экземпляр Корана, как ястреб, и схватил его с третьей полки, как будто мог найти там ответ на вопрос о смерти Тео.
  
  ‘Что вы имеете в виду под наркотиками?’ Мягко спросил Снейл. ‘Мы в курсе ситуации с наркотиками в регионе. У нас здесь нет никаких банд’.
  
  "Тео сказал, что работал под прикрытием", - объяснила Оливия. ‘Видишь ли, однажды ночью, может быть, месяц назад, мы легли спать, и я проснулась около полуночи, а Тео рядом со мной не было. Я подошел к окну и выглянул наружу. Я увидел, как он разговаривает с Джейсом Робитом и его командой. Я спросил его, что происходит, когда он вернулся внутрь. Он почти ничего мне не рассказал. Он сказал, что, по его мнению, там происходит наркоторговля. Производство льда. ’
  
  Снейл печально покачала головой, не веря своим глазам. Я подошел и присел на край дивана.
  
  "Здесь есть лед", - сказал мне Снейл. ‘И более мягкие наркотики. Много травки. Но любые амфетамины в основном привозят дальнобойщики, направляющиеся в Бурк, примерно в четырех часах езды. Город побольше. Мы думаем, что люди покупают его в одном из местных пабов, чтобы продержаться до следующего раунда. ’
  
  ‘Это всего лишь небольшие суммы?’
  
  ‘Дети используют это для развлечения. Им скучно. Здесь нечего делать. Мы бы знали, если бы кто-нибудь в городе производил это. Что-то подобное было бы трудно скрыть. И не было бы смысла его производить. Вы не смогли бы продавать его здесь в огромных количествах. Лед делают в городах, где у вас есть шанс слиться с толпой. ’
  
  Я вспомнил кривозубого, узкотелого мужчину с винтовкой, Джейса. Его небольшое сборище таких же загорелых типов.
  
  ‘У Робита есть участок для разведения скота на южной стороне долины’. Снейл указал.
  
  ‘Был ли Тео уверен, что они изготавливали наркотики?’ Кэш спросил Оливию, которая подняла покрасневшие глаза. "Или он просто что-то заподозрил?’
  
  ‘Я не знаю’. Оливия вытерла нос поношенной салфеткой. ‘Я видела их только той ночью, и я не спрашивала больше подробностей. Я помню, как они все стояли там, на дороге. Все их фары были включены. Криминалисты сказали мне, что тот, кто убил Тео, расхаживал рядом с ним. Его привязали к стулу’. Она сдерживала слезы. ‘Возможно, это был какой-то допрос, посмотреть, не рассказал ли он кому-нибудь еще’.
  
  Я забрела в офис, пока Снейл утешал Оливию. Очевидно, это была территория Тео. Там были потрескавшийся кожаный стул и старый, пыльный ноутбук, коллекция латунного навигационного оборудования на столе, отчаянно нуждавшегося в полировке, еще книги. Я подошел и сел в кресло Тео, посмотрел в окно на голую лужайку. На его столе лежали бумаги. Наполовину законченные мемуары о жизни сельского начальника полиции. Зак Таби говорил, что дневники - для маленьких девочек, но Тео Кэмпбелл часами размышлял о своей долгой карьере, излагая на этих страницах свою личную историю. Я пролистал и уловил случайное слово. Честь. Улики. Трагедия. Арест.
  
  ‘Он бы рассказал Снейлу об операции под прикрытием", - прошептал Кэш с порога. Он все еще держал Коран, как любимого плюшевого мишку. Я наблюдал, как он подошел к здешним книжным полкам.
  
  ‘Согласен", - сказал я. ‘Если бы фермеры делали лед здесь, не было бы необходимости работать под прикрытием. Просто совершайте набеги на их владения. Производство льда дорого. Сложно. И это воняет. Как, черт возьми, они могли скрыть запах? Кроме того, здесь недостаточно большой рынок для этого. Я могу понять, как дальнобойщикам это сходит с рук. Какой-то городской наркоторговец дает им упаковку, и они медленно распродают ее, город за городом, по всей стране. Но готовить это здесь? Это было бы глупо. ’
  
  ‘Возможно, это был одноразовый случай", - размышлял Кэш. ‘Сделай одну большую партию, отвези в город, продай и сколоти состояние. Заплати свои долги. Тео узнал и пытался их утихомирить, поэтому они убили его. ’
  
  ‘А дневник?’
  
  Кэш уставился себе под ноги.
  
  ‘Возможно, это была приманка", - сказал он.
  
  Я об этом не думал. Кто-то мог создать дневник, чтобы сбить нас с толку. Это было бы несложно. Несколько поздних вечеров, когда я делал наброски, рисовал, записывал лакомые кусочки из того, что, возможно, было мимолетным интересом к загулявшим убийцам. Возможно, дневник не имел никакого отношения к смерти Тео Кэмпбелла. Возможно, это было прямое убийство, связанное с наркотиками.
  
  Меня охватило чувство вины и возбуждения. Если бы я мог закончить это дело так быстро, я мог бы вернуться домой в Сидней. Конечно, мне не разрешили бы приближаться к моему брату или зданию суда, но я, по крайней мере, была бы к нему ближе. Все это звало меня. Провести рейд в доме Робита. Найти что-нибудь. Все, что угодно. Заприте его и его дружков и покончите со всем этим. Не обращайте внимания на возможность того, что город был в дальнейшей опасности, что кто-то здесь планировал день расплаты. Бац, бац, спасибо вам, мэм – несколько быстрых арестов, и шесть дней, которые мне пришлось ждать, чтобы вернуться домой, сойдут на нет.
  
  Я понял, что лениво перебираю предметы в ящике стола Тео Кэмпбелла. Ручки и маленькие блокноты. Я задвинул ящик стола, и в щель просунулась пластиковая линейка. Я попыталась выдвинуть ящик обратно, но он застрял, пластик впился в дерево. Я навалился всем весом назад, и ящик выдвинулся, сотрясая стол, в результате чего деревянная панель спереди распахнулась.
  
  Мы с Кэшем заглянули в полость, обнаруженную на панели.
  
  Мои надежды уехать растворились.
  Глава 39
  
  Я ОПУСТИЛСЯ На КОЛЕНИ И заглянул в темную щель сбоку стола шириной десять сантиметров, забитую черным пластиком. Я вытащил пакет. Он был размером с обувную коробку и туго обмотан клейкой лентой, образуя бугристый прямоугольник.
  
  ‘Господи, она была права", - выдохнул я. Я взял со стола ножницы и начал осторожно вскрывать упаковку. ‘Как ты думаешь, что это? Оно тяжелое. Возможно, это черная смола. ’
  
  Кэш опустился на колени рядом со мной. Я почувствовала исходящий от него запах пота. В то утро я проснулась от того, что он пыхтел взад-вперед по лужайке Снейла, останавливаясь, приседая и отжимаясь под своевременные звуковые сигналы своего телефона. Снейл стоял у окна на веранде, пил кофе и смотрел шоу. Обнаженная грудь Кэша блестела от пота в новом розовом свете восхода солнца.
  
  Я достала из пакета маленький пакетик. Тяжелый пыльно-коричневый камень размером примерно с половину мяча для гольфа. Я открыла пакет и достала камень.
  
  ‘Героин "Браун рок", - сказал Кэш. ‘Я видел его там, в северной Африке. Грязная дрянь с кухонь на задворках. Продается дешевле черной смолы’.
  
  ‘Угадай еще раз", - сказал я. Я плюнул на камень у себя на ладони. ‘Этот камень коричневый только снаружи’.
  
  Я стер верхний слой грязи с самородка. Золото мерцало, стало тускло-желтым и пористым на свету.
  
  ‘Вау!’ Кэш выхватил у меня золото. Я закатила глаза и достала еще один камень из упаковки. ‘Это огромный кусок сыра!’
  
  "У тебя в руках примерно две унции", - сказал я. Я скрестил ноги, достал телефон и поискал конвертер в Google. ‘Сейчас на рынке продается около тысячи долларов’.
  
  Мы посмотрели на сумку, лежавшую между нами. Я взвесил ее в руках. Я прикинул, что держу около двух килограммов, или семидесяти унций. Драгоценного металла примерно на восемьдесят тысяч долларов.
  
  ‘Что. За. Черт’. Кэш посмотрел на меня. ‘Ты думаешь, это законно?’
  
  ‘Понятия не имею’, - сказал я. ‘Вы не можете купить это в таком виде. Это прямо из-под земли. И что? Кэмпбелл достал это из-под земли или кто-то из его знакомых достал? Это не его пенсионная копилочка. Держу пари, это даже не задекларировано как личное имущество для целей налогообложения, если он так припрятал его. ’
  
  ‘Откуда у него так много всего этого?" Спросил Кэш. ‘Вы не смогли бы найти столько всего за один раз. Это, должно быть, годы, десятилетия поиска окаменелостей с помощью металлоискателя’.
  
  ‘Может быть, он действительно нашел все это в одном месте", - пробормотала я, погружаясь в свои мысли. ‘Может быть, именно поэтому это спрятано’.
  
  ‘Мы должны положить это обратно’. Кэш взял самородок у меня из рук и засунул обратно в пакет. ‘Нет ничего, что не доказывало бы, что он не принадлежит Тео Кэмпбеллу на законных основаниях. Возможно, он спрятал его на случай взлома. ’
  
  ‘Если бы Тео нашел это законным путем, Оливия узнала бы об этом, верно?’ Я стояла, прижимая посылку к груди. Я вытащила полоску скотча из диспенсера, который Тео держал рядом со своим монитором, и запечатала упаковку. ‘Оливия, мы можем одолжить тебя на минутку?’
  
  Жена Тео Кэмпбелла услышала мой зов из гостиной и вошла. Она снова плакала, вероятно, подстрекаемая добрым, принимающим лицом Снейл, ее теплыми руками.
  
  Я стояла, держа пакет подмышкой, у всех на виду. Я даже отступила в сторону, чтобы Оливия могла видеть, что секретная панель в столе Тео была открыта.
  
  ‘Нам просто интересно, есть ли у Тео ... дневник?’ Небрежно спросила я. ‘Календарь или что-то в этом роде? Мы просто хотели проверить его запланированные встречи’.
  
  Оливия проигнорировала пакет в моих руках, дверцу письменного стола. Она подошла к экрану ноутбука с затуманенными глазами.
  
  ‘Он пользовался настольным календарем", - фыркнула она, разбудив маленькую машинку нажатием пальца. Она открыла календарь и указала. ‘Вот’.
  
  Я положил пакет на стол, прямо рядом с ее рукой. Она взглянула на него без интереса.
  
  ‘Что это?’ - спросила она.
  
  ‘О, криминалистические штучки. Инструменты. Они хранят их упакованными в маленькие пакетики. Хранят их стерильно. ’
  
  ‘Этот чертов стол’. Оливия наклонилась и задвинула маленькую панель на передней панели стола. ‘Ему миллион лет. Принадлежал отцу Тео’.
  
  Она вздохнула и направилась к двери.
  
  ‘Что ж, это ответ на мой вопрос", - сказал я Кэшу, снова поднимая золото со стола. ‘Она им не заинтересовалась. Она никогда раньше его не видела. Я убежден’. Я передал посылку Кэшу. ‘Мы забираем это с собой. Держу пари, Тео Кэмпбелл был не единственным человеком, который знал об этом’.
  Глава 40
  
  ДЕТЕКТИВ-ИНСПЕКТОР НАЙДЖЕЛ Спейдер был Богом готэма. Это было одно из его единственных увлечений - строить свой темный город, место, где добро и зло яростно сражались на раскрашенных вручную тротуарах и зеленой траве. На огромном столе в центре бетонного гаража едва помещалась сложная миниатюрная модель города. Художественно искореженные и покосившиеся здания сгрудились на длинном узком мысу, выступающем в образцовую гавань, наполненную черными волнами. В миниатюрном городе было все. В верхней части города на узких улочках стояли аккуратные таунхаусы из коричневого камня и многоквартирные дома с крошечными пожарными лестницами вдоль стен. В центре города он построил внушительное здание муниципалитета с сотнями ступенек, по бокам которых бродили бездомные со своими тележками с мусором. Мужчины в костюмах и длинных черных пальто застыли на середине шага на тротуаре, размахивая портфелями, проходя мимо миниатюрных моделей проституток на углах.
  
  Найджел сидел на кожаном табурете у раскинувшегося особняка Уэйнов, приклеивая стену древнего здания к фасаду аккуратными мазками кисточки для лака для ногтей. Поезд метро на батарейках выехал из туннеля со стороны гавани и завернул за угол рядом с его локтем, затем по богато украшенному готическому мосту, на создание которого у Найджела ушло четыре недели. Он чувствовал себя счастливым. Мир за пределами досягаемости света его гаража, мокрые улицы Сиднея, были ничем. Он был хозяином этого места, и в этот момент в его вселенной все было хорошо.
  
  Ощущение длилось недолго. Найджел вздрогнул, когда дверь гаража поднялась ровно настолько, чтобы позволить Токсу Барнсу выйти на свет. Мужчина вошел в гараж так, словно он был его владельцем. Найджел обнаружил, что у него отвисла челюсть.
  
  ‘Добрый вечер, детектив’.
  
  Найджел почувствовал укол боли в мозгу. Он знал, что такое токсин Барнса. Все знали. По слухам, этот человек убил мать и маленького сына, когда сам был ребенком, что стало вспышкой насилия со стороны группы мальчиков, которые, должно быть, обезумели от ярости. Найджел не знал, сколько правды скрывалось за слухами. Все, что он знал, это то, что токсин Барнса был ядом, и что любой, кто работал с этим человеком, был запятнан.
  
  ‘Какого хрена ты здесь делаешь?’
  
  ‘О, вы знаете, я был по соседству. Я работаю над делом Сэмюэля Блу. Насколько я понимаю, вы были главой оперативной группы’. Взгляд Токс блуждал по огромному модельному городу. Он наклонился и заглянул в окна офисного здания, заметив крошечных людей за столами на четвертом этаже. ‘Господи Иисусе, ну и подстава у вас тут. Ты потратил на это много времени. Я думал, ты женат? Тебе стоит на ком-нибудь жениться. ’
  
  ‘ Я не собираюсь обсуждать с тобой ни один аспект дела ГРК. ’ Найджел посмотрел на свои руки. Он держал склеенные кусочки Поместья Уэйнов вместе. Он не мог положить их сейчас, пока клей не застыл, иначе пришлось бы часами отшлифовывать комки клея. ‘Убирайся из моего гаража’.
  
  ‘ Послушайте, на самом деле меня интересует только признание Сэма Блу, ’ сказал Токс. ‘ Я знаю, вам и раньше приходилось вытягивать из подозреваемых признания. Ты полагался на Синий цвет?’
  
  ‘Я не ...’ Найджел почти ослеп от ярости. ‘Убирайся ... вон ... из моего ...’
  
  ‘Ха! Посмотри на это!’ Сказал токсиколог. Он добрался до города, где-то в районе Третьей авеню, и снял проститутку. Найджел услышал щелчок клея, которым ноги модели были приклеены к тротуару. ‘У тебя крошечные глазки!’
  
  ‘Остановись! Не трогай это!’
  
  ‘О черт’, токсиколог исследовал шпильки статуэтки. ‘Это было прикреплено? Извините’.
  
  Найджел опустил "Уэйн Мэнор", поморщившись, когда все еще влажные бока разошлись в стороны. Он всадил токсин в грудь и спас миниатюрную проститутку, посмотрев на место, где ее оторвали от модели.
  
  ‘Ты полагался на Сэма Блу, Найджел?’ Спросил Токс.
  
  ‘Мы полагаемся на всех, придурок", - огрызнулся Найджел. ‘Это гребаное дело серийного убийцы’.
  
  ‘Ну, есть склонение, а есть еще склонение. Вы подтолкнули его к признанию? Вы намекали на то, что случилось с пропавшими девушками, чтобы его история выстроилась в ряд?’
  
  ‘Мы не сделали ничего непрофессионального’.
  
  ‘Давай’.
  
  Найджел раздраженно зарычал. ‘Меня не было на допросе весь день, ясно? Мы сменялись. Возможно, кто-то еще намекал’.
  
  Токсин положил палец на железнодорожные пути. Поезд остановился у его пальца, крошечные колесики заскрежетали в своих пазах.
  
  ‘Остановись! Ты это сломаешь. Это не игрушка, ты, блядь! Это очень дорогое дерьмо!’
  
  ‘Вы раскрыли что-нибудь ...’ Медленно произнес Токс: ‘это привело бы Сэма ...’
  
  ‘Я оставил ему фотографии со вскрытия, хорошо?’ Найджел вздохнул. ‘Он бы понял, что девочки получили определенные травмы по фотографиям’.
  
  ‘Значит, вы вынудили меня признаться?’
  
  "Мы поощряли это. В этом нет ничего плохого. Мы снабдили его материалами, которые помогут ему в этом. Вот и все ’.
  
  ‘Вы морили его голодом?’
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Ты его избил?’
  
  ‘Нет!’
  
  "Вы оставили его на попечение людей, которые действительно делали эти вещи?’
  
  ‘Убирайся!’ Найджел схватил крикетную биту, лежавшую рядом с дверью гаража. ‘Убирайся из моего гаража!’
  
  Токсин снял поезд с рельсов, отсоединив каретку аккумуляторной батареи, отчего внутреннее освещение замигало и погасло. Он перебросил поезд через плечо так, что он рухнул на заваленный бумагами стол у стены.
  
  ‘Меня не было при всей исповеди Блу, ясно?’ Найджел умолял. ‘Никого не было. Мы не вели журнал. Это продолжалось двадцать два часа. Люди приходили и уходили. Кассета была включена не всегда. Возможно, на Блу слишком сильно давили. ’
  
  ‘Это возможно?’
  
  ‘Да, это возможно’.
  
  Токс кивнул, обошел вокруг "гавани", убедившись, что он всегда находится на противоположной стороне стола от Найджела. Он заметил миниатюрную модель Джокера, стоящего на ступенях ратуши с автоматом в руках. Токс сдвинул Джокера с его места на модельном пейзаже, улыбнулся крошечной фигурке в фиолетовой куртке, которую держал в руках.
  
  ‘Ах’. - Он улыбнулся. ‘Мое любимое’.
  
  Токс подбросил Джокера вверх и поймал его на ладони, положив маленького человечка в карман своей кожаной куртки. Он подмигнул Найджелу, когда тот нырнул обратно под дверь гаража и вышел в ночь.
  Глава 41
  
  ЛИННИ СИМПСОН ИЗОБРАЗИЛА удрученную фигуру в задней части кафе, уставившись в запачканную кофейную чашку, когда вошел Уитт. Он подошел к ее столику и стоял там в ожидании, возможно, на пару секунд дольше, чем следовало, прежде чем она вышла из задумчивости.
  
  ‘Мисс Симпсон?’
  
  ‘Привет", - сказала она, наблюдая, как он садится. Дюйм кофе на дне ее чашки, который так очаровал ее, казался холодным. ‘Мне недолго с тобой разговаривать’.
  
  ‘Это совершенно замечательно. Я благодарен, что вы вообще уделили мне время’. Уитт поймал взгляд официантки и сделал заказ для них обоих. ‘Я понимаю, что вы прекратили сотрудничать с офицерами, с которыми имели дело. Детектив Спэйдер и его команда’.
  
  ‘Они мне не верят", - сказала Линни. Хотя прошло почти пять месяцев, Уитт слышал удивление в голосе Линни. Вспышки ярости. ‘Никто мне не верит. Моя собственная семья начинает дважды задумываться над моей историей. Я получаю сообщения в Интернете от людей, которых я не знаю, говорящих, что я лгу обо всем этом. ’
  
  ‘В сообщениях есть угроза?’ Спросил Уитт.
  
  ‘Они оскорбляют", - сказала Линни. "Люди думают, что я выдумываю то, что произошло, потому что хочу освободить Сэма Блу. Или потому, что я хочу внимания. Мои пятнадцать минут славы’.
  
  ‘Есть некоторые трудности с тем, что вы рассказали", - осторожно произнес Уитт. ‘Ваша история изменилась неуловимым образом’.
  
  ‘Ну, это было трудно запомнить’, - взмолилась Линни. ‘Я имею в виду, в начале. Теперь я это отчетливо помню’.
  
  Уитт кивнул, хотя его мысли были мрачными. Память работала по-другому. Чем дольше Линни ждала после реального события, тем более искаженными становились ее воспоминания о нем. Вывод здесь, предположение там, несколько бессонных ночей, прокручивающих это в голове, и вся история стала бы неузнаваемой.
  
  ‘Почему бы тебе не вернуть меня в тот день?’ Уитт достал свой блокнот, подвинул к нему пачку бумаг. "У меня здесь твое заявление в полиции. Вы говорите, что только что закончили курс этики ...’
  
  ‘Я пошла к гаражу’. - сказала Линни. ‘ Вверх по пожарной лестнице. Вокруг никого не было, по крайней мере, на этом уровне. Мне кажется, я видела каких-то людей перед тем, как подняться наверх, но я не уверена. Он ждал прямо у двери. Когда я вошла, он схватил меня за горло. ’
  
  Уитт делал заметки. Линни Симпсон была во вкусе убийцы Джорджа Ривера. Брюнетки. Белый. Стройная, миниатюрная. Студентка университета, целеустремленная, подающая надежды старшекурсница в сфере бизнеса. То, как она описала, что ее схватили, было убедительно. Неопытный похититель может схватить женщину за талию, позволив ей закричать, броситься всем весом вперед, удерживая ее в вертикальном положении. Если бы вместо этого он обхватил ее рукой за горло, захватил за голову и дернул назад, она потеряла бы равновесие и замолчала.
  
  ‘Он пытался оттащить меня к белому фургону, припаркованному справа от двери", - сказала она. ‘Я кричала’.
  
  ‘Как ты могла кричать, когда он держал тебя в захвате за голову?’
  
  ‘Я не помню’, - сказала она. ‘Я была так потрясена. Это произошло так быстро’.
  
  ‘Фургон действительно был белым?’ Спросил Уитт.
  
  ‘Да’.
  
  ‘В вашем первоначальном заявлении полиции говорится, что это был грин’.
  
  ‘Я ошиблась’, - сказала Линни. "Позже я вспомнила, что оно было белым’.
  
  В тот день на автостоянке не было зеленых фургонов. Был один белый, но он появился и уехал далеко за пределами времени, необходимого для того, чтобы соответствовать истории Линни.
  
  Уитт издал горлом какой-то звук. Это прозвучало более пренебрежительно, чем он планировал. Он подпрыгнул, когда Линни стукнула ладонью по столу.
  
  ‘Эй’, - огрызнулась она. ‘Я думала, что умру, понимаешь?’ Уитт посмотрел в ее глаза, полные яростных слез. ‘Когда ты в последний раз думал, что умрешь?’
  Глава 42
  
  "Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО КРИЧАЛА", настаивала Линни. ‘Я кричала изо всех сил’.
  
  Уитт взглянул на полицейские заявления, лежащие на странице рядом с ним. Под заявлением Линни было одно от охранника, стоявшего в тот день на стреловых воротах на первом этаже автостоянки. Он не слышал криков Линни, несмотря на то, что автостоянка создавала идеальную эхо-камеру, здание было полым посередине благодаря пандусам, а боковые стены открывались для окружающих его зданий.
  
  ‘Вы говорите, что дрались с ним возле фургона", - сказал Уитт. ‘И вы каким-то образом освободились’.
  
  ‘Я не знаю, как’.
  
  ‘Может быть, ты ударила его? Может быть, ты ударила его?’
  
  "Я сказала, что не знаю’. Линни взяла свой кофе у официантки, обхватила его руками, когда у нее была вторая чашка. ‘Я была напугана’.
  
  ‘Он действительно затащил тебя в фургон?’ Спросил Уитт. ‘Ты залезла внутрь, а потом каким-то образом выбралась?’
  
  ‘ Дверь фургона была закрыта, ’ сказала Линни.
  
  Уитт писал яростно. Его мысли бурлили, качаясь, как двигатель. Он окунул манжету рубашки в кофе, когда потянулся за сахаром, проклиная себя.
  
  ‘Хорошо. Ты сопротивляешься, ты освобождаешься и убегаешь, и именно тогда ты замечаешь девушку, наблюдающую за происходящим ".
  
  ‘Черная девушка’, - сказала Линни. ‘Кейтлин Макбил’.
  
  ‘Я имею в виду, мы должны быть осторожны", - предупредил Уитт. ‘Вы говорите, что это была Кейтлин Макбил. Откуда вы это знаете?’
  
  ‘Я видел ее фотографии. Она пропала’.
  
  ‘Но вы не знали ее лично до того, как увидели там в тот день. Пробегая мимо нее, вы не сказали себе: “О, это Кейтлин”. ’
  
  ‘Это была гребаная Кейтлин!’ Линни закричала. Люди за соседними столиками прекратили свои разговоры и уставились на них. ‘Это чушь собачья! Да, вначале я был сбит с толку. Я ударился головой. Я был в нокауте. ’
  
  ‘Да", - сказал Уитт. ‘Сначала вы сказали, что за вами наблюдали две девушки. Кейтлин и еще одна девушка. Блондинка’.
  
  ‘Нет, блондинки там не было", - сказала Линни. ‘Я выдумала блондинку’.
  
  Уитт почувствовал, как у него дернулся мускул на челюсти. Когда ей было семнадцать, женщина, сидевшая перед ним за столиком кафе, сделала заявление в полицию о том, что ее бывший парень преследовал ее. Пару недель спустя она отозвала жалобу, ее отношения с мальчиком, очевидно, восстановились. В своем вторичном заявлении Линни сказала, что она ‘выдумала’ обвинение в преследовании.
  
  Линни, казалось, знала, о чем он думает.
  
  ‘Я имею в виду, что это придумал мой мозг", - сказала она. ‘Не то чтобы я это придумала ... намеренно. Сознательно’.
  
  ‘Вы скрылись с места происшествия и побежали обратно по пожарной лестнице’, - сказал Уитт. ‘Внизу вы поскользнулись и получили травму головы. Вы считаете, что временно потеряли сознание’.
  
  ‘Да’.
  
  ‘Надолго ли?"
  
  ‘Я не знаю", - сказала Линни. ‘Это не могло длиться долго, верно? Кто-нибудь бы меня нашел’.
  
  ‘Как бы долго это ни продолжалось, тебя никто не нашел. Ты самостоятельно пришел в сознание и отправился в офис администрации университета, чтобы сообщить о случившемся", - сказал Уитт. ‘И в том первоначальном отчете вы не упомянули, что видели Кейтлин или блондинку. Вы упомянули о ней только тогда, когда прибыла полиция, двадцать минут спустя’.
  
  Линни не ответила.
  
  ‘На самом деле, у меня здесь есть заявление одной из сотрудниц администрации, Мишель Стэнторп, которая говорит, что она и еще одна помощница усадили вас за стойку, и пока они слушали вашу историю, ей переадресовали звонок из отдела безопасности. Это было от матери Кейтлин МакБил, которая рассказала им, что пыталась связаться с девушкой. Она беспокоилась за безопасность своей дочери, беспокоилась из-за того, что Кейтлин неожиданно повесила трубку и теперь не отвечала на звонки ", - сказал Уитт. ‘Мишель Стэнторп говорит, что, пока она разговаривала по телефону с миссис МакБил, она загрузила студенческое досье Кейтлин, включая ее фотографию, на компьютер на виду у вас ’.
  
  Когда Линни не ответила, Уитт поднял глаза. Голова девушки была опущена на руки. При всей своей решимости докопаться до истины Уитт понял, что перешел в режим допроса. Эта девушка не была преступницей. В худшем случае, она была лгуньей. Он протянул руку, отвел ее руку от лица и сжал ее.
  
  ‘ Ты мне не веришь, да? ’ спросила она.
  
  ‘ Я думаю, с тобой что-то случилось, ’ мягко сказал Уитт. ‘ Что-то плохое. И ты не заслуживал, чтобы я так холодно отнесся к выяснению, что это было. Мне жаль’.
  
  ‘Предполагалось, что это буду я", - сказала Линни. Она внезапно отдалилась, уставившись в окно кафе на оживленную улицу. Ее заплаканные глаза снова обратились к Уитту. ‘ Что бы с ней ни случилось, жива она или мертва, предполагалось, что это был я.
  
  Уитт закрыл свой блокнот. Вздохнул.
  
  ‘ Ты должен найти его, ’ сказала Линни. ‘ Прежде чем он сделает это снова.
  Глава 43
  
  ДЕНЬ БЫЛ наполнен интервью. Зак Таби сказал, что двумя годами ранее на уроке взрывчатки у приглашенного преподавателя были еще четверо детей из долины последнего шанса. Из этих четверых один, Брэндон Скиннер, умер от передозировки наркотиков годом ранее, находясь дома один и экспериментируя с метамфетамином. Оставшихся троих вызвали к Снейлу, двое из них с родителями на буксире. Мы со Снейлом усадили их на диван и пораскинули мозгами. Участвовали ли они во взрыве фейерверков, который последовал после злополучного урока? Знали ли они кого-нибудь, кто участвовал? Что они чувствовали к городу и его жителям? Что чувствовали их друзья? Знали ли они кого-нибудь, у кого был ярко-красный рюкзак? Ответы всех детей на наши вопросы были неизменными "нет". Это были скучающие, безнадежные коварные крысы из "Последнего шанса". Они влипали в неприятности. Это было то, что здесь вытворяли дети. Никто из них не собирался ни в чем признаваться.
  
  Горожане подходили к дверям, чтобы дать полезные советы Снейлу и мне о местных жителях, которые, по их мнению, были ответственны за взрыв. Большинство советов касалось Зака Таби. Было несколько упоминаний о человеке по имени Джед Чатт, который жил за городом, "страшном старике’ Зака.
  
  Уитт начал писать мне сообщения в полдень с нового номера. Я не спрашивал почему.
  
  Учетная запись, которую вы создали для Сэма, пуста. Я заходил. Он нервничает.
  
  Я выдохнула сквозь зубы. Как только арестовали моего брата, я поняла, что это будет дорогое время в наших жизнях. С его разрешения я продал почти все имущество Сэма сразу после его ареста и завладел его банковским счетом. Я продал свою квартиру, машину и кое-какие собственные предметы коллекционирования, а также разблокировал некоторые срочные депозиты из своих личных сбережений. Через неделю после его ареста начались траты. Я положил немного денег на счет Сэма в магазине в центре предварительного заключения, чтобы он мог купить закуски и всякую всячину, зубную пасту и тому подобное. Затем, как по маслу, начались угрозы его жизни. Я начал переводить деньги на его счет, как можно медленнее, ровно столько, чтобы удовлетворить его врагов. Я знал, что со временем они захотят большего. Но все, что мне нужно было сделать, это сохранить Сэму жизнь до конца судебного процесса. Я бы взял кредит, если бы пришлось. Найди вторую и третью работу. Чего бы это ни стоило.
  
  Я внесу еще немного сейчас, сказал я Уитту. У вас с токсикологами все в порядке?
  
  Последовала длительная пауза. Я не уверен, что мы самые подходящие партнеры. Он тревожный человек с тревожной репутацией, и я беспокоюсь о его реальных планах относительно убийцы, если мы его найдем.
  
  Я улыбнулся этому. Токсин действительно вызывал беспокойство. Уитт, вероятно, к этому времени уже слышал слухи в полиции о том, что Токсин убил мать и ее сына, когда тот был ребенком. Я был одним из немногих людей, которые знали настоящую правду, но я бы не стал разглашать секрет Токса за его спиной.
  
  Я написала Уитту, пытаясь унять его любопытство.
  
  Пять дней, и я буду дома. Токсины - хорошие люди. Поверь мне. С ним ты в безопасности.
  
  От него пахнет мокрой собакой, - ответил Уитт.
  Глава 44
  
  Я ОДОЛЖИЛ машину СНЕЙЛА и поехал в пустыню, чтобы проветрить голову, пока они с Кэшем разбирались с упаковкой золота из дома Оливии Кэмпбелл. Когда я уходил от Снейла, они вдвоем препарировали его, взвешивали золото и использовали подъемную ленту, чтобы снять отпечатки с упаковки. Кэш бессвязно рассказывал о том, как сложность отслеживания драгоценных металлов делает их идеальным источником финансирования терроризма.
  
  Я понимал взгляд Кэша на мир. Я знал офицеров, которые так долго занимались сексуальными преступлениями, что позволили этому разделить их сознание пополам, так что все мужчины стали потенциальными хищниками, а все женщины - потенциальной добычей. Держаться подальше от мужчин означало, по определению, быть в безопасности.
  
  Я позвонил в "Цепкость" по громкой связи, не спрашивая себя почему. Наверное, мне было любопытно узнать, действительно ли это "Цепкость", чье дело я раскрыл годами ранее.
  
  Когда она взяла трубку, ее голос звучал так, словно она с грохотом ходила по дому, передвигая кастрюли и сковородки.
  
  ‘О Боже, Гарри", - засмеялась она. ‘Какой сюрприз’.
  
  ‘Просто проверяю, как там моя упорная подруга", - сказал я. ‘Как дела?’
  
  Меня охватило легкое чувство вины, когда она вздохнула и начала жаловаться на то, что ее мать не может найти работу, на ее брата подали в суд, она не может содержать свой дом в чистоте. Она сказала мне, что у нее отлично получалось консультироваться. Я не знал, как подойти к теме Кэша, и даже должен ли я это делать. Я решил, что с моей стороны было совершенно неуместно даже думать о том, чтобы поговорить с ней о нем.
  
  "Тем не менее, я в процессе развода", - сказала она.
  
  ‘О боже’.
  
  ‘Я была с Эллиотом шестнадцать лет", - сказала она. ‘Мы были влюблены друг в друга в старших классах’.
  
  Я издал неловкий звук. Упорство остановилось.
  
  ‘Что?’
  
  ‘Я думаю, что, возможно, веду с ним одно дело’.
  
  ‘Кто? Эллиот?’ Грохот на заднем плане звонка прекратился. ‘Эллиот Кэш? Господи!’ Она невесело рассмеялась. ‘Тесен мир’.
  
  ‘Мне очень стыдно’, - сказала я. ‘Я услышала, как он произнес твое имя, и подумала–’
  
  “Ты подумал: "Сколько гребаных упорствующих может быть в мире?” Я постоянно это слышу. Дай угадаю, ты хочешь, чтобы я притащил его домой и избавил от твоих хлопот.’
  
  Мое лицо горело. Я пыталась сосредоточиться на дороге.
  
  ‘Ну, послушай меня, Гарриет Блу’, - сказала она. ‘Мне все равно, даже если тебе придется приковать его к забору ратуши. Держи его там так долго, как сможешь. Мне нужен перерыв, ты понимаешь? ’
  
  ‘Отдохнуть от чего?’
  
  ‘От ощущения, что меня берут в заложники каждый раз, когда я захожу в чертов аэропорт!’ Теперь она разглагольствовала. ‘От взгляда на каждого человека в автобусе, как будто его сумка может быть набита взрывчаткой! Начиная с пробуждения каждое утро и заканчивая "Голосом Халифата" по радио, экземпляры журналов по вербовке джихадистов разбросаны по всему кухонному столу! Мои друзья думают, что он гребаный псих. Одержимость Эллиота исламским терроризмом сводит меня с ума. Я думал, что у меня проблемы. ’
  
  ‘Ну, это его работа’, - рассуждал я. ‘Я имею в виду–’
  
  ‘Это не его работа, - она огрызнулась. - Это его жизнь. Когда я познакомился с Элли, что был непринужденный тип серфер. Он был каменщиком. Твердые руки. Смуглый, как орех. Потом все изменилось. Он отправился на Бали заниматься серфингом с четырьмя своими приятелями, и в первый вечер они все отправились в клуб "Сари". ’
  
  Мое сердце упало. Я знала, к чему это приведет. В 2002 году двести два человека, включая восемьдесят восемь австралийцев, были убиты в результате взрыва, совершенного смертником в Куте исламской террористической группировкой "Джемаа Исламия". Одна из бомб взорвалась возле клуба "Сари", где было полно веселящихся туристов.
  
  ‘Трое его друзей погибли той ночью’, - сказала она. ‘Четвертый скончался в больнице на следующий день. Две недели спустя Эллиот подал заявление на ускоренное поступление в университет. Международные отношения, специальность "Безопасность". Не успела я опомниться, как он уже проходил собеседование на должность в ASIO. И с тех пор было так.’Я представила, как она стоит на кухне, сердито жестикулируя вокруг столешницы, заваленной стопками книг и бумаг, снимая крошечные афганские деревни с воздуха. ‘Я не могу продолжать это делать. Эллиот не собирается останавливать терроризм в одиночку. В конечном итоге он станет их следующей жертвой, уничтожив все и вся, кого он любит своей одержимостью. ’
  Глава 45
  
  Я СВЕРНУЛ с шоссе на едва заметные следы шин на твердой земле, которые вели к дому страшного старика. Земля здесь была малонаселена колючими пустынными растениями. Негостеприимный кустарник вел к далеким купам деревьев, усеивавших горизонт, как приближающиеся армии, мерцающие на жаре. Долина последнего шанса казалась оазисом по сравнению с этой бесконечной мертвой зоной затененных долин и опасных утесов. Здесь не было никаких ориентиров, которыми мог бы руководствоваться странник. Стаи серых кенгуру бездельничали в минимальной тени, разглядывая машину, когда я проезжал мимо.
  
  Снейл рассказала мне о Джеде Чатте, пока она стояла за обеденным столом, отмечая крошечное пятнышко, которым был его дом, на его обширном участке в пустом месте к западу от Последнего шанса. Почти двести лет назад между людьми Джеда и Деза произошел спор, по-видимому, из-за земли в долине, которая, казалось, была нужна обеим сторонам. Снейл знала об этом немногим больше, но она сказала мне, что обида была глубокой. Джед вообще редко появлялся в городе, но когда появлялся, люди шарахались от него. Он зависел бы от Деза в своих почтовых услугах, а от города - в еде и припасах, от случайных визитов прилетающих и вылетающих врачей и дантистов. Джед казался парящим черным орлом, горожане в долине - беспокойными мышами.
  
  Дом стоял на склоне невысокого холма, обращенного к долине, и вдалеке был виден только пологий склон рассыпчатого хребта долины Последнего шанса. Я вышел у подножия холма и посмотрел в сторону участка, но никого не увидел. Место было очень голым, функциональным. Ставни были закрыты от неистового солнца. Крыльцо, которое не красили годами. Там был небольшой навес, где человек мог бы устраивать барбекю, но не было стульев, свидетельствующих о том, что кто-то когда-либо это делал. Вместо этого эта штуковина стояла ржавая, опирающаяся на блоки из песчаника. Под одним столом была коллекция ржавых газовых баллонов.
  
  Я поднялась на крыльцо. Джед сидел так неподвижно, что я, должно быть, простояла в его присутствии добрых двадцать секунд, прежде чем заметила его. Мужчина развалился в старом кресле горчичного цвета в тени цветочной простыни, прибитой к стропилам, самодельной ширмы, которая безуспешно пыталась заслонить солнце. Я прогуливался, когда заметил его, пистолет в его руке был направлен на меня.
  Глава 46
  
  "ЭТОГО ДОСТАТОЧНО", сказал мужчина.
  
  Я ожидал увидеть кого-то постарше, выглядящего более дряхлым. Но Джеду Чатту не исполнилось бы и шестидесяти, а если бы и было, он хорошо это перенес. Даже по тому, как он сидел, я могла видеть, что он высокий, стройный мужчина с широкими плечами и сильными руками. Черные вьющиеся волосы с проседью, темно-коричневая кожа. У его ноги лежал обрез хорошо смазанной штуковины с обмотанной клейкой лентой рукояткой.
  
  Я слегка развел руки в стороны, замер с вытянутой ногой, пяткой вверх, на середине шага.
  
  ‘ Я коп, ’ сказал я.
  
  ‘Я так и думал’. Он кивнул на огромную винтовку, стоявшую на столе слева от него, и указал на мою машину. На ней был установлен длинный оптический прицел. ‘Я поймал тебя на мушку вскоре после того, как ты свернул с шоссе. Видел, как ты разговаривал за рулем’.
  
  Я взглянул на дорогу.
  
  ‘Я решил, что ты либо сумасшедший, разговаривающий сам с собой, либо нормальный человек, разговаривающий по телефону. Единственный человек здесь
  
  так напряжен, что им приходится разговаривать и вести машину одновременно, был бы полицейский. ’
  
  ‘Хорошая догадка", - сказал я. ‘Теперь опусти пистолет’.
  
  ‘Сначала ты положи свое’.
  
  Я медленно потянулся назад, достал пистолет из-за пазухи джинсов и положил его на землю у своих ног. В ответ Джед перевел прицел с моего живота на колено.
  
  ‘Я полагаю, вы Джед Чатт, террорист долины последнего шанса’.
  
  ‘Ты подобрала подходящего парня’.
  
  "Я Гарриет Блу", - сказала я. Я почувствовала небольшое облегчение, когда он не показал, что узнал это имя. ‘Я просто хочу поговорить’.
  
  "Это из-за мальчика?’ - спросил он.
  
  ‘Какой мальчик?’ Спросила я. Он не ответил. Мы уставились друг на друга, ни один из нас не решался раскрыть свои карты первым. Только когда из маленького домика донесся тонкий, пронзительный крик, выражение его лица изменилось, на мгновение смягчилось, прежде чем снова стать жестким.
  
  Я склонила голову набок. ‘Это … Это ребенок?’
  
  Джед положил дробовик и поднялся со стула, оказавшись даже выше, чем я себе представляла. Он прошел мимо меня и исчез в доме. Я последовала за ним и встала в дверях. Внутри было темно и прохладно. К спинке дивана была придвинута потрепанная деревянная детская кроватка. Другой мебели в комнате почти не было. Крупный мужчина достал младенца из-под хлопчатобумажной простыни и прижал его к груди.
  
  Я была потрясена и сбита с толку превращением Джеда из грозного кресельного паука в того, кем он был сейчас, держа на руках ребенка. Я подошла ближе. У малыша была такая же смуглая кожа, как и у него, и он вцеплялся в потертый синий хлопок своей старой майки.
  
  ‘Тебя никто не приглашал", - сказал он.
  
  ‘Это тот мальчик, о котором ты говорила?’ Спросила я. Джед искоса взглянул на меня, ничего не сказал. Я наблюдала, как он пытался одновременно подержать ребенка и достать из кроватки кольцо для прорезывания зубов. Я наклонилась и взяла его для него. Наши пальцы соприкоснулись. Кожа Джеда была твердой и теплой.
  
  ‘Никто в городе не говорил мне, что у тебя здесь ребенок’.
  
  ‘Я был бы удивлен, если бы кто-нибудь знал", - сказал он. ‘Это не их дело’.
  
  ‘Чья ...’ Я боролся. ‘Я имею в виду, ты немного ... взрослая ... для новорожденного’.
  
  ‘Это долгая история’, - сказал он. ‘Если вы здесь не из-за ребенка, то это тоже не ваше дело’.
  
  Малыш играл с кольцом для прорезывания зубов. Я сидела на подлокотнике дивана и смотрела, как мужчина достает из холодильника бутылочку с молочной смесью, кипятит чайник, наливает воду в миску. Он поставил бутылочку с молоком в миску, медленно повернул ее, прижимая к груди поседевшего ребенка. Рука, державшая попку ребенка, легонько постукивала по ней, мягко, размеренно. Этот человек и раньше растил детей. Но когда я оглядел стены, там не было их фотографий. Появление ребенка, казалось, было незапланированным событием. У двери стояла маленькая сумка с детской одеждой, и в поле зрения не было ни одной игрушки. Младенец и мужчина были здесь одни. Здесь не было никаких признаков прикосновения женщины. Я заметил пистолет на прилавке рядом с несколькими старыми книгами, полными рукописных заметок.
  
  ‘Зачем ты здесь?’ Спросил Джед.
  
  ‘Я участвую в расследовании смерти Тео Кэмпбелла’.
  
  ‘Его что?’ Джед проверял температуру молока на своем волосатом предплечье. ‘Тео Кэмпбелл не умер’.
  
  ‘У меня есть команда криминалистов, которые умоляют не соглашаться’.
  
  ‘Что случилось?’
  
  Я обратил внимание на вопрос. Что произошло? скорее, чем на вопрос, кто его убил?, который мог бы свидетельствовать о том, что он знал, что Тео Кэмпбелл был убит. Напряжение в моей груди начало спадать.
  
  ‘Это то, что я хотел бы знать’.
  
  ‘Я ничем не могу вам помочь’, - сказал он. ‘Я стараюсь держаться подальше от города, насколько могу’.
  
  ‘Похоже, ты там, внизу, не нравишься людям’.
  
  Он издал короткий смешок. Горький и усталый. ‘Я не вписываюсь в повествование’.
  
  Я начал думать, что он тоже не вписывается в мое повествование, что я зря трачу здесь свое время. Не имело смысла, что этот человек мог устраивать взрывы, планируя терроризировать город, полный людей, с ребенком, пристегнутым ремнями к пассажирскому сиденью своего старого пыльного автомобиля. Я поймал себя на том, что отваживаюсь приблизиться на несколько шагов к мужчине и ребенку, и во мне проснулось странное желание увидеть глаза ребенка.
  
  Меня вывел из себя звук лая, доносившийся снаружи дома. Мы с Джедом повернулись на звук, и я увидел, как пес Диггер перебегает дорогу перед моей машиной, обнюхивая колеса.
  
  ‘Эта чертова собака’, - сказал я. ‘Она определенно ходит повсюду’.
  
  ‘Ты можешь забрать это обратно в город, пока я не пристрелил это", - сказал Джед, выскальзывая из-под меня и кухонной стойки, унося ребенка с глаз долой. ‘Я дам тебе тридцатисекундную фору’.
  Глава 47
  
  СНЕЙЛ ЖДАЛ меня возле красивого, раскинувшегося особняка Джона Дестро, недалеко от здания школы, на северной стороне долины Последнего шанса. Дез организовала ужин со Снейлом – офицер согласился, что у него были лучшие отношения со всеми в "Последнем шансе", и он знал о них то, чего не знала она. Дэз, казалось, каким-то образом собрал всю лучшую траву в маленьком городке. Справа от гаража на две машины я мог видеть обширную зеленую лужайку, переходящую в редкие поля, на которых паслись медлительные коровы. Животные отбрасывали длинные тени, пока солнце задерживалось на краю долины.
  
  ‘Куда ты ходил?’
  
  ‘ Я ходил повидаться с Джедом Чаттом, ’ сказал я.
  
  ‘ Что? ’ Снейл хлопнул меня по руке. ‘ Один? Ты с ума сошел?’
  
  ‘Я не думаю, что он такой страшный, каким вы все его изображаете’.
  
  ‘Он очень страшный’, - сказала она. ‘Это неправильно, что он живет там совсем один и ему нечего делать. Пробирается в город, чтобы купить припасы, ни с кем не разговаривая. Это странно. Я бы хотел, чтобы он просто ушел куда-нибудь в другое место. У меня от него мурашки по коже. ’
  
  Я не вписываюсь в повествование. Мне вспомнились слова Джеда. Я не вписываюсь.
  
  ‘Он единственный член семьи Чатт, живущий поблизости?’ Спросил я.
  
  Снейл кивнул. ‘Все его люди уехали много лет назад", - сказала она, провожая меня до парадных дверей дома Деза. ‘Все они были разбросаны по округе, и, знаете, было напряженно из-за ссоры между двумя семьями давным-давно. Некоторые были в городе, но, похоже, им здесь не место. В конце концов, все они разошлись, но он остался. Заставляет нас всех чувствовать себя плохо из-за того, как мы живем здесь, в долине. ’
  
  ‘Вы много знаете о его семье?’ Спросила я. ‘О тех, кто ушел?’
  
  ‘Нет’. Снейл пожал плечами. ‘Я не думаю, что они поддерживают связь’.
  
  Я не хотела упоминать о ребенке. Джед был прав, подозревая, что я, как не местный полицейский, вероятно, приехала проверить благополучие ребенка, находящегося на его попечении, обеспокоенная неподходящими условиями для воспитания ребенка. Я много знал об опеке над детьми, когда был приемным ребенком. Власти ни за что не стали бы мириться с таким раскладом, Джедом и ребенком наедине в пустыне, оружием и ужасающей изоляцией.
  
  Я подумала о своей матери. Когда приехала служба по делам несовершеннолетних и забрала нас с братом от нее, мы были покрыты сигаретными ожогами и сыпью, недоедали и были в синяках. Неделю назад полиция провела обыск в квартире с одной спальней, где мы жили с ней, ее сутенером и еще одним мужчиной по подозрению в торговле наркотиками, дверь была расколота и заклеена скотчем после взлома. Полицейский из группы налетчиков, вероятно, сообщил о моем и моего брата состоянии в службу по делам детей.
  
  Я не собирался быть полицейским, который натравил службу по делам детей на Джеда Чатта. Но я знал, что хочу вернуться, чтобы понять, что там происходило. Выяснить, представлял ли этот человек опасность для него самого, ребенка или города.
  Глава 48
  
  МЫ ВОШЛИ В холл дома с высокими потолками. На стенах висели картины, пейзажи в рамках, изображающие солнце, освещающее долину Последнего шанса под разными романтическими углами, несколько старинных чертежей городского паба и почтового отделения. Я остановился на наброске углем группы европейских поселенцев, стоящих на краю пустой долины с лопатами и кирками за спинами, их жены в чепцах обнимают детей неподалеку.
  
  ‘Это сделал мой двоюродный дед’, - сказал Дез, подходя ко мне. От него пахло лосьоном после бритья, и он был безупречно одет в белоснежную рубашку и галстук. ‘Красивое произведение искусства, правда? Семья два месяца стояла лагерем там, на хребте, пока мужчины спускались вниз и готовили долину. ’
  
  ‘Хм, ’ сказал я. ‘Это мило’.
  
  ‘Здесь есть еще’. Он провел меня в гостиную. ‘Чувствуй себя как дома. Могу я предложить тебе бокал вина?’
  
  Кэш стоял на крыльце, глядя на коров в поле, с маленьким стаканчиком чего-то, что могло быть скотчем, в руке. Я могла видеть только часть его профиля, но он выглядел печальным. Я задавалась вопросом, разговаривал ли он с Тенасити, пока я гуляла с Джедом. Он заметил меня через окно и немного виновато посмотрел на свой скотч. Я улыбнулся.
  
  Девушка, вышедшая из кухни, стала для меня неожиданностью. Похожая на беспризорницу фигура с длинными светлыми волосами. Дочь Деза. Ей удалось избежать приземистого, громоздкого телосложения своего отца, но по ее кремовым рукам змеились его рыжие веснушки. Она подошла и встала рядом со мной, любуясь рисунком.
  
  ‘Это с северной стороны’, - сказала она, указывая. ‘Они обошли всю долину, пытаясь найти наилучший путь, прежде чем спуститься. Это было коварно. Они потеряли пару лошадей, просто пытаясь спуститься. ’
  
  ‘Харриет, позволь мне представить тебе мою дочь Беллу. Она с детства слышала истории о поселении Дестро’. Дез накрывала на стол. Я занял стул в конце, рядом со Снейлом.
  
  ‘Ты живешь здесь со своим отцом?’ Спросил я. Белла ухмыльнулась. На ней была футболка с надписью ‘Я бы надела это, если бы оно было черным’, шорты и пара дорогих тапочек. Она подошла к ближайшему стулу и села.
  
  ‘Вряд ли. Я просто в гостях. Я должна готовиться к выпускным экзаменам. Я учусь в Университете Сиднея, юриспруденция и политика’.
  
  Я чуть не подавился своим напитком.
  
  ‘ Да. ’ Белла одарила меня снисходительной улыбкой, забравшись с ногами на стул, как кошка. ‘Я знаю, кто ты. Я слежу за делом вашего брата с тех пор, как начали пропадать девочки. Большинство моих курсов в то время были онлайн, так что меня рядом не было, но люди были очень напуганы. Я смотрела все это по телевизору. А потом папа сказал мне, что ты здесь. Я имею в виду, вау. Вы имели хоть малейшее представление о том, что ваш брат убивал цыпочек? ’
  
  ‘Bella!’ Дез огрызнулась. ‘Детектив Блу не хочет обсуждать ситуацию со своим братом. Предполагается, что это дружеский ужин’.
  
  Девушка пожала плечами.
  
  Дез разложил закуски, и мы немного поговорили о городе и его различных персонажах. Кэш молчал, уставившись в свой бокал. Со временем Дез убрала тарелки, и мы сели за обеденный стол. Я чувствовал, как взгляд Беллы блуждал по мне, пока я разговаривал со Снейлом.
  
  ‘Ты много знаешь о деле ее брата?’ Белла спросила Снейла, наклоняясь ко мне.
  
  ‘ Белл, правда, - вздохнул Снейл.
  
  ‘Эй, у каждого есть скелеты в шкафу", - сказала девушка, поигрывая вилкой. ‘Я не думаю, что тебе есть чего стыдиться, Гарри. Наши люди вырезали коренных жителей Долины Последнего шанса, когда поселились здесь. Они изгнали выживших в пустыню. Два столетия спустя остался только один из них, слоняющийся там, в бесплодных землях, как пятно, которое никто не может вывести. ’
  
  Дез вздохнула, глядя в потолок. ‘Нам обязательно об этом говорить?’ Белла внимательно смотрела на меня, ожидая реакции. ‘Люди думают, что назвали это Последним шансом из-за всей этой пустыни’, - сказала она. ‘Ваш последний шанс на еду и кров перед огромным бесплодным ничто во всех направлениях. Но это неправда. Появилась семья Дестро и велела туземцам убираться. А когда они этого не сделали, они дали им последний шанс, прежде чем спуститься со склона горы со своим оружием. ’
  
  ‘Bella!’ Дез стукнула кулаком по столешнице. ‘Иди на кухню и проверь, как готовится жаркое’.
  
  Девушка неторопливо удалилась, оставив после себя напряжение и смущение.
  Глава 49
  
  "ЭТО ТО, ЧТО ты получаешь, когда отправляешь своих детей в университет’. Дез провел рукой по своей залысине, собрал в тугой пучок оставшиеся темно-оранжевые волосы. "Они возвращаются критически мыслящими людьми. Готовыми подвергать сомнению все’.
  
  ‘Она права?’ Спросил я, когда Белла принесла несколько маленьких тарелочек с основным блюдом. ‘Твои предки истребили коренное население долины?’
  
  ‘История не так конкретна, как Белла хотела бы, чтобы вы поверили", - сказала Дез. ‘Люди Дестро вели дневники и записи, и есть вещи, которые мы можем вывести из их писем туда и обратно в Англию. Но писали в основном женщины, и они не записывали такого рода вещи. Конечно, были смертельные случаи. Но мы не знаем, связано ли это с несчастными случаями, когда коренные жители пытались помочь семье Дестро обосноваться, или с чем-то еще. Насколько я понимаю, предки Джеда вели кочевой образ жизни, поэтому я не понимаю, почему наши люди просто не переселили бы их, если бы возникли разногласия.’
  
  ‘Долина последнего шанса - аномалия здесь, - сказала Белла. ‘Как вы, вероятно, заметили. Почва другая. Она удерживает воду. Она защищена. Высокие скальные стены облегчают охоту. Это лучшее место для поселения на сотни километров вокруг. На моем месте я бы не сдался без боя. ’
  
  "Ну, это не ты, дорогая’. Дез натянуто улыбнулся и похлопал дочь по руке. Он продолжил. Независимо от того, были ли некоторые из них убиты или нет, большинство коренных жителей переселились за пределы долины, а затем двинулись дальше. Теперь остался только Джед. Я пытался вернуть его в лоно общества, но он не заинтересован. Он упрямый человек. ’
  
  ‘Ты пытался привлечь к нему внимание туристов", - парировала Белла.
  
  ‘Что?’ Спросил Снейл.
  
  ‘Я пыталась заручиться его помощью в программе лидерства’, - сказала Дез. ‘Белла убеждена, что я была расисткой’.
  
  ‘Ты был’.
  
  ‘Я каждый год провожу программу с детьми из окрестных городов", - объяснила мне Дез. ‘Подать заявку может любой, и я поддерживаю связь с учителями, чтобы выяснить, кто лучшие кандидаты. У кого наибольший потенциал. Я беру троих или четверых детей в пустыню, и мы делаем упражнения. Я подумал, может быть, Джед мог бы мне помочь, поделившись некоторыми своими культурными знаниями. В рамках правительственной программы примирения родственникам Джеда был предоставлен титул коренного жителя на участок земли за пределами города. Я не знаю, сильно ли он этим пользуется. Там ничего нет. Но он законно владеет этим заведением, и он мог бы исключить нас из него, если бы когда-нибудь захотел. Я подумала, может, он мог бы водить нас по округе, понимаете? Он бы кое-что знал. Например, питание в пустыне. Важность определенных достопримечательностей и животных для коренных жителей этой местности. ’
  
  ‘Расист’.
  
  ‘Bella!’
  
  ‘Что? Это расизм’, - настаивала она. ‘Вы выдвигаете целый ряд унизительных культурных предположений. Вы предполагаете, что этот парень, должно быть, какой-то мистический искатель аборигенов только потому, что у него есть наследие аборигенов’. Она пошевелила пальцами, как будто показывала волшебный трюк. "Он расскажет вам о радужном змее и о том, откуда у кенгуру появился хвост, и просто забудет обо всем, что произошло с изнасилованием его родной земли. Все эти неприятности остались в прошлом, верно?’
  
  Дез прикрыл глаза.
  
  ‘Даже если бы у этого парня была куча действительно интересных культурных знаний, с чего ты взял, что он захотел бы поделиться этими знаниями с тобой?’
  
  ‘А почему бы и нет?’ Дез пожал плечами.
  
  ‘Ты прав’. Белла запивал ее вином. О , Конечно, он будет. Он был бы так рад оказать помощь, быть приглашенным стать частью города.’
  
  ‘Что ты предлагаешь мне тогда с ним сделать?’
  
  "Ничего не делай с ним", - сказала Белла. ‘Он явно хочет, чтобы его оставили в покое. Оставь его в покое. Парень не хочет общаться с жителями этого города, потому что они ему не нравятся. Ты не можешь понравиться людям. ’
  
  ‘Как мы могли тебе не нравиться?’ Сказал Снейл. ‘Мы милые’.
  
  ‘Кто-то пытается убить вас всех, Вики", - сказала Белла. ‘Ты не можешь быть такой милой’.
  Глава 50
  
  ДЕЗ УСТАВИЛСЯ В потолок. Казалось, он искал лазейку для отступления от обвинений своей дочери.
  
  ‘Позвольте мне показать вам один из наших альбомов", - сказал он. Он подошел к ближайшему шкафу и выудил фотоальбом. Я положила книгу между Снейлом и собой и начала листать фотографии. Долговязые подростки, все долговязые, с узловатыми коленями и широкими улыбками, присели на камни перед отвесным краем долины Последнего шанса. Некоторые взбирались на огромную скалу в пустыне. Некоторые стояли, указывая на горизонт. Яркие лица, загорелые девочки и мальчики, сидящие в свете костра.
  
  ‘Какими руководящими делами вы занимаетесь с детьми там?’ Я спросил.
  
  ‘Навигация, методы выживания в чрезвычайных ситуациях, немного выносливости и приключений’.
  
  Кэш оживился рядом со мной.
  
  ‘Звучит потрясающе!’ - сказал он. ‘Как вы разработали программу?’
  
  ‘О, я сам старый резервист’.
  
  "Это здорово’. Кэш быстро допил свой скотч. ‘Я бы хотел знать, какие приемы вы используете. Используете ли вы их в какой-либо тактике самообороны?’
  
  ‘Ну, я бы с удовольствием, но у меня нет большого опыта в–’
  
  "О, ничего себе’. Кэш придвинул свой стул и сел прямо, как послушная немецкая овчарка. ‘У меня есть несколько отличных упражнений для молодежи. Лидерские качества, как раз то, что вы ищете. Некоторое время назад я получил сертификат инструктора по подбору персонала. Я определенно мог бы помочь. ’
  
  Эти двое разговорились. Белла появилась на паре фотографий, стоя на краю рамки, теребя свою сумку или уставившись в огонь. Она наблюдала за мной с другого конца стола, вытянув одну ногу так, что ее локоть опирался на колено, и беспокойно передвигая еду по тарелке.
  
  ‘Вы были во многих экспедициях?’ - Спросил я.
  
  ‘Несколько раз", - сказала она. ‘Обычно за камерой была я’.
  
  Снейл посмотрел на изображение Деза, ведущего группу детей на поисково-спасательные учения, четверо из них несут другого на носилках. Белла, казалось, была единственным человеком, которого фотографии не заинтересовали.
  
  ‘Так кто же убил Тео Кэмпбелла?’ Лениво спросила Белла с набитым фасолью ртом. Мне пришлось отвлечься от предстоящих приключений.
  
  ‘Это ты мне скажи", - сказал я.
  
  ‘ Я думаю, он занимался какими-то хитрыми делами. Она улыбнулась. ‘Он начал немного нарушать правила к тому времени, когда я был готов уехать отсюда в университет в прошлом году. Примерно в то же время он застукал нас на южном хребте, когда мы тусовались и курили травку. ’
  
  Я посмотрел на отца Беллы, чтобы узнать, как он отреагирует на признание своей дочери. Но он был занят разговором с Кэшем.
  
  ‘Шеф Кэмпбелл ничего не сделал’, - продолжила Белла. ‘Даже не снял с нас это. Просто остановился и немного поболтал. Я почти ожидала, что он попросит затянуться. Думаю, он старел. Ему было уже все равно. ’
  
  ‘И с кем именно вы там курили травку, юная леди?’ Спросил Снейл.
  
  ‘Ты же знаешь меня, Вики’. Белла постучала себя пальцем по кончику носа. ‘Я умею хранить свои секреты’. Что-то за моим плечом, через стеклянные двери на веранду, привлекло ее внимание. Она наклонилась вбок, отправила в рот еще одну ложку фасоли.
  
  ‘ Лучше достаньте свои пистолеты, копы, ’ сказала она, явно забавляясь, и кивнула в сторону дверей. ‘ Там, снаружи, неприятности.
  Глава 51
  
  ЗВУК шагов, за которым последовал стук в парадную дверь. Я инстинктивно вскочила со стула и бросилась по коридору, мой пистолет по глупости так и остался на кофейном столике, где я оставила его перед ужином. Зак Таби прислонился к двери, колотя по ней руками. Он почти упал в мои объятия, когда я рывком распахнула ее. Он был весь в поту и дрожал.
  
  ‘Они охотятся за мной! Они охотятся за мной!’
  
  ‘Что, черт возьми, происходит?’
  
  ‘Помогите! Они стреляли в меня! Они пытаются убить меня!’
  
  Я вышел в ночь. Было тихо. Вдалеке на дороге я увидел остановившуюся машину, ее фары поднимали вечернюю пыль, колеблемую легким ветерком, время от времени слышалось трепыхание саранчи, привлеченной их лучами. Я зашагала по садовой дорожке к выходу из парадных ворот Деза. Кэш был совсем рядом со мной, держа в руках свой пистолет.
  
  ‘Кто это?’
  
  ‘ Наверное, Джейс Робит и его веселая банда тупоголовых.
  
  ‘Если они стреляли в этого парня, нам нужно будет привлечь их всех к ответственности’.
  
  ‘ Я просто поговорю с ними, ’ сказал я, отмахиваясь от него. ‘Оставайся здесь. Мы не хотим выставлять себя враждебным фронтом.’
  
  Машина стояла без дела, двигатель гудел, когда я приблизился. Я увидел, что в ней было четверо мужчин. Локоть, свисающий со стороны водителя, действительно принадлежал кожистому коричневому телу Джейса Робита. Он наблюдал за моим приближением с легкой улыбкой на губах. Я знала этих людей. Хотя сегодня вечером они использовали свой грузовик, чтобы преследовать перепуганного подростка, разбивая ему по голове травку, чтобы вселить в него страх Божий, он не был их обычной добычей. Это были парни, которые охотились, потрошили лесных свиней и кенгуру. Кровожадные, скучающие, злые мужчины из маленьких городков, у которых слишком много огневой мощи и недостаточно целей, чтобы оставаться довольными.
  
  Я прибавил скорость, приближаясь к машине, поднял ботинок, оказавшись в пределах досягаемости, и сбил ногой зеркало с двери со стороны водителя. Зеркало и его корпус разбились о дорогу, стекло сверкнуло в тусклом свете.
  
  ‘Эй! Что за черт!’
  
  Джейс толкнул плечом дверь, спрыгнул вниз и схватил меня за плечо, пальцы до боли впились в нижнюю часть моей руки. Я изо всех сил ударил его кулаком в лицо, отчего он отшатнулся, скорее удивленный, чем раненый.
  
  "Я же говорил тебе оставить этого ребенка в покое", - сказал я. ‘У тебя проблемы со слухом?’
  
  "И я говорил тебе, что здесь мы справляемся со всем сами", - сказал Джейс. Остальные мужчины уже вышли из грузовика и окружили меня. Двое были позади меня, блокируя продвижение Кэша. Мой напарник был на дороге, в сотне метров позади и быстро приближался, держа пистолет наготове.
  
  ‘Этот парень опасен для нашего города’. Джейс указал на дом. ‘Мы хотим, чтобы он убрался. Мне все равно, что вы с ним сделаете. Заберите его с собой в этот гребаный город. Возьмите его под – как вы это называете – охрану.’
  
  ‘Он не сделал ничего плохого’.
  
  Один из фермеров позади меня фыркнул.
  
  ‘Ты не местная, милая", - усмехнулся Джейс. ‘Ты должна понять. Есть люди, которым здесь место, и люди, которым нет. И малышу Таби здесь не место. В буше у вас есть местные животные, и вы внедрили новые виды. Он поднял одну ладонь вверх, затем другую, отдельно. ‘Как дикие кошки. Они охотятся на местных. Если вы не раздавите их до того, как они размножатся, то внезапно окажетесь захвачены. ’
  
  ‘Спасибо за урок естествознания’, - сказал я. ‘Действительно поучительно. Знаешь, у меня есть пара собственных уроков. Но они тебе не понравятся. Так что я говорю тебе это в последний раз. Возвращайся в грузовик и отъебись домой, пока я не решил начать преподавать ’. По группе мужчин вокруг меня прошла волна удивления. Они посмотрели друг на друга и рассмеялись. Никто из них не отступил.
  
  ‘Гарри’. Кэш был уже на грани срыва. ‘Не надо’.
  
  ‘ Чего не надо? Джейс фыркнул, оглядел меня с ног до головы.
  
  ‘Ты слышал этого человека, Эллиот", - сказал я, хрустнув костяшками пальцев. ‘Он сказал, что они здесь сами со всем разбираются. Так что давай разберемся’.
  Глава 52
  
  КОГДА я ДЕРУСЬ с мужчинами, они сначала пытаются уложить меня на землю. Они не хотят сразу бить женщину. Пока не поймут, что я не обычная женщина. Они думают, что могут схватить меня и втоптать в грязь, и я пойму, что играл в игры большого мальчика, и мне нужно вернуться к своим куклам и перестать обманывать себя. Джейс Робит был суровым человеком. Жилистый, сильный за годы работы на фермах, сжигания жира и наращивания мышечной массы вокруг нерастяжимых костей. Его большие руки снова легли мне на плечи. Я пригнулся и, шагнув вбок, нанес ему быстрый апперкот по ребрам, выбив из него дух. Он споткнулся, попытался обхватить меня рукой за шею. Я увернулся, зашел ему за спину и пнул в зад.
  
  Короткий, непроизвольный смешок мужчин вокруг него, внезапное предательство. Ярость Джейса быстро нарастала. Большая ошибка - сражаться в гневе. Мне это нравилось. Я хотела, чтобы они все набросились сразу. Это была моя терапия. Я уклонилась от Джейса, когда он снова двинулся на меня, но он заметил мое движение, размахнулся и провел костяшками пальцев по моему уху. Я принял боль. С благодарностью впитал ее. Я шагнул вперед и поддел удар левой, а правой ударил его прямо в нос.
  
  Кровь на грязи. Меня охватило радостное возбуждение при виде этого.
  
  ‘Вперед!’ Один из фермеров шагнул к нам, ему уже надоело мое шоу. Он схватил меня сзади, и я ударила Джейса ногой в грудь, использовала обратную инерцию, чтобы толкнуть меня ко второму нападавшему, мы вдвоем врезались в землю. Я перекатился, выпрямился, наступил ему на руку и услышал хруст. Мужчина закричал.
  
  ‘Хватай ее’, - сказал один из них. ‘Хватай ее, черт возьми, Джон!’
  
  ‘Да, Джон", – я поманил мужчину рукой, – ‘подойди и схвати меня’.
  
  Они оба бросились на меня одновременно. Вряд ли справедливо, но и не неожиданно. Они думали, что я отступлю, поэтому вместо этого я нырнула к ногам Джона и почувствовала, как он навалился на меня, его собственная инерция сработала против него. Друг Джона пришел за мной, и я ударила его ногой с земли, попав в подбородок.
  
  У Джейса текла кровь из носа, пока друзья поднимали его на ноги. Мужчины собрались вместе, чтобы переоценить ситуацию. Упоминания о ‘психованной сучке’.
  
  Я еще не закончил. Но когда я снова поманил мужчин вперед, никто из них не пошевелился. Они просто стояли, тяжело дыша, сбитые с толку первым сокрушительным раундом.
  
  ‘Давайте", - настаивал я. Моя собственная ярость начинала нарастать. Никто не пошевелился. ‘О, черт возьми! Вы киски!’
  
  Я смотрела, как мужчины отъезжают от дома Деза, стоя в темноте рядом с Кэшем. Сначала моему партнеру было на удивление мало что сказать. Мы вместе шли обратно по пыльной дороге под звездами. Я даже не напрягся настолько, чтобы вспотеть. Удар в ухо вызвал теплую, пульсирующую боль, которая была не совсем неприятной. Я протянул руку и подержал его, наслаждаясь болью. Это оставило бы синяк. На нем было бы трудно заснуть. По крайней мере, это было что-то. Кэш рассмеялся через некоторое время, и я посмотрела на него.
  
  ‘Я думал, вы сказали, что мы не хотим выставлять себя враждебными", - сказал он.
  
  ‘Это не было враждебностью’, - сказал я. ‘Враждебностью было бы арестовать их на месте. Они хотели, чтобы мы говорили на их языке. Я говорил на нем. Я просто хотел, чтобы они продержались подольше’.
  
  Он не ответил. Я знала, как это прозвучало. Моего брата обвинили в том, что он один из самых порочных и жестоких людей в истории страны, и вот я здесь, расстроенный тем, что не смог избить кучу мужчин до потери сознания. Но слова вырвались у меня прежде, чем я смогла их остановить. Кэш искоса взглянул на меня, и я уловила это – настороженный взгляд человека, оценивающего угрозу.
  
  Правда была в том, что Кэш был прав, опасаясь меня. Большую часть своей жизни я балансировала на очень тонкой грани между светлой и темной сторонами своего существа. Во мне были вещи, которые пугали. Как быстро я впадала в гнев. Как сильно мне иногда нравилось причинять людям боль. Мой разум был полон темных мест, где обитали жестокие фантазии, отвратительные вещи, которые иногда появлялись в моих снах. Месть, которую я мысленно разыгрывал против плохих людей из моего прошлого. В большинстве случаев моя светлая половина побеждала, и тени и дым возвращались туда, где им было место, не полностью вытесненные, но контролируемые.
  
  Но иногда половины встречались. Счет стал пятьдесят на пятьдесят, и всем оставалось гадать, что я могу сделать.
  
  Даже я.
  Глава 53
  
  УИТТ РЕШИЛ, что ему совсем не нравится Токс Барнс. Коллега из Сиднея предупредил его, что он пострадает от последствий, если будет общаться с лохматым, унылым детективом. По словам некоторых, глубокий, скрытый грех в прошлом Токса, двойное убийство, означал, что он был врагом в рядах полиции и что его следует избегать любой ценой.
  
  Однако дело было не только в этом. Находиться в присутствии этого человека казалось опасным, как ехать ночью по замерзшей дороге под дождем, барабанящим по ветровому стеклу. Этот человек мало говорил, почти никогда не смеялся и заставлял людей, которые даже не знали его, убираться с его пути. От него все время пахло затхлостью и он был весь в пыли, как будто, возвращаясь вечером домой, где бы это ни находилось, он просто забивался в старый шкаф и закрывал дверцу. Собственная ужасная история Уитта сделала его почти одержимым свежестью и новизной, чистотой и упорядоченностью упакованных вещей. Он менял зубную щетку первого числа каждого месяца. Он завалил свой ящик для носков влагопоглотителями. Если что-то и было не совсем так, то глубоко, непростительно неправильно.
  
  У Уитта было знакомое нервное учащение сердцебиения, когда он подходил к токсикологическому кабинету на третьем этаже автостоянки Западного университета Сиднея.
  
  ‘Я получил запись с камер видеонаблюдения", - сказал Уитт, вытаскивая лист бумаги из папки, зажатой у него под мышкой. Он протянул Токсу зернистую фотографию, распечатанную с системы безопасности магазина хоккея на перекрестке Бонди. Уитту удалось отследить видеозапись покупки видеокамеры, найденной в квартире Сэма Блу, первоначально украденной из квартиры в Элизабет-Бэй. На кадре был изображен мужчина в кепке, выходящий из парадных дверей магазина.
  
  ‘Это не самая лучшая картина", - сказал Уитт.
  
  ‘Нет. Это не так, - вздохнул Токс. "Это мог быть Сэм Блу. Это могла быть его бабушка’.
  
  ‘Я собираюсь провести анализ", - сказал Уитт. ‘Посмотрим, сможем ли мы измерить размеры мужчины с учетом угла наклона камеры и дверного проема. Мне он кажется выше Блу’.
  
  ‘Ты разговаривал с девушкой Симпсон?’
  
  ‘Да’.
  
  ‘Убедили?’
  
  Уитт боролась. ‘Она подтверждает все, начиная со своего последнего заявления. Белый фургон. Крики. Кейтлин стояла там, когда пробегала мимо’.
  
  ‘Скоро узнаем", - сказал Токс.
  
  Уитт глубоко вздохнул и оглядел автостоянку. Они подошли к двери, ведущей на пожарную лестницу. Не здесь ли Кейтлин МакБил сделала свой последний глоток свежего воздуха?
  
  И если бы это было так, приняла бы она что-нибудь еще?
  Глава 54
  
  "СЮДА предположительно вошли обе девушки", - сказал Уитт, проходя через дверь пожарной лестницы. Он бросил взгляд вниз по лестнице. ‘Я полагаю, похититель мог видеть Линни, поднимающуюся по лестнице. Решил, что она в его вкусе. Думал, что будет стоять здесь и ждать, пока она пройдет’. Он вернулся в дверь и прислонился к стене с таким видом, словно был готов наброситься. ‘Входит Линни. Он хватает ее, тащит в ту сторону, туда, где стоит тот белый фургон. ’
  
  Уитт указал на стоянку в пятидесяти метрах от нас, где стоял белый фургон с открытой боковой дверцей. Он остановился, озадаченный видом стоящего там автомобиля той же марки и модели, которые свидетельница описывала в своих интервью. Руки на токсикологию были засунуты в карманы. Он небрежно посмотрел в сторону фургона.
  
  ‘Итак, что мы хотим знать, ‘ сказал Токс, ’ насколько вероятна история Линни? Почему никто не слышал ее криков, а затем похищения Кейтлин?" Смог бы нападавший протащить Кейтлин пятьдесят метров до фургона? Где и как он мог оставить следы преступления, если бы сделал это? ’
  
  Уитт все еще был озадачен фургоном. Он посмотрел на токсикологический анализ. ‘Это тот же фургон, который Линни, по словам Линни, видела при похищении", - сказал Уитт.
  
  ‘Ага’. Токс кивнул. ‘Это мой фургон. Я привез его сюда для целей нашего эксперимента’.
  
  ‘Какой эксперимент?’
  
  Токс не ответил. Он наблюдал за женщиной, идущей к ним вверх по склону пандуса, ее огромные каблуки с шипами цокали по асфальту, как подковы. Первой мыслью Уитта было, что студенты университета теперь одеваются совсем не так, как во времена его учебы. Однако, подойдя ближе, Уитт начал замечать синяки на ее стройных белых ногах, доходящие до подола крошечной мини-юбки. Длинный светлый хвост был явно наращен искусственно. Она убрала телефон, на котором писала смс, в маленькую сумочку из искусственного меха, и широко улыбнулась Токсу.
  
  ‘ Детектив Барнс, - сказала она, едва взглянув на Уитта. ‘ Давно не виделись, милый.
  
  "Конечно". Токс выглядел теплым и дружелюбным, подумал Уитт. Внезапная трансформация его обычно мрачного существа. Что-то было не так. ‘Уитт, это Сэнди. Сэнди, Уитт’.
  
  ‘Это немного странное место для игры вдвоем", - неловко ухмыльнулась Сэнди, оглядывая парковку. ‘Мы выбираемся отсюда или ...?’
  
  ‘О нет, мы сыграем в нашу игру прямо здесь", - сказал Токс. Он взглянул на часы. Повисла странная, напряженная пауза, пока мужчина просто стоял и улыбался девушке в лицо. Уитт открыл рот, чтобы спросить, что происходит, но прежде чем он успел, Токс бросился на девушку, схватив ее за обе руки и дернув к себе.
  
  ‘Ты идешь со мной, девчушка!’ Токс зарычал.
  
  ‘Вау!’ Уитт отшатнулся назад. ‘Вау! Вау!’
  
  ‘Что ты делаешь?’ Сэнди закричала. ‘Что ты делаешь! Помогите! Помогите!’
  
  Девушка в руках Токса внезапно ожила, брыкаясь и извиваясь в его хватке. Они вдвоем упали на бок припаркованной машины.
  
  Уитт бросился вперед, пытаясь вырвать девушку из рук Токса, когда тот тащил ее к фургону. Ее крик был таким громким вблизи, что у него запульсировали барабанные перепонки.
  
  ‘Пожалуйста! Остановись! Помоги мне!’
  
  ‘Остановись, токсин! Отпусти ее!’
  
  Токс бросился вбок, отбросив Уитта в другую машину, отчего его очки покатились по асфальту. Сэнди вывернулась из рук Токс и ударила его предплечьями по голове. Он остановился, ослабил хватку, прижал ее к себе, как ребенка, и вприпрыжку побежал в направлении фургона, прижимая ее к своей груди.
  
  ‘Заходи!’ - он торжествующе рассмеялся, запихивая Сэнди в кабину фургона и захлопывая дверцу. Сэнди кричала, колотя в дверь кулаками. Уитт, прихрамывая, направился к токсикологу, его поясница болела от удара в боковое зеркало ближайшей Toyota.
  
  ‘Что, черт возьми, с тобой не так? Выпусти ее оттуда!’
  
  ‘Пятьдесят секунд’, - сказал Токс, взглянув на часы. Он толкнул дверь фургона, и Сэнди вышла. Она сильно ударила Токс по голове.
  
  ‘Ты засранец!’ - выдохнула она. ‘Что, черт возьми, с тобой не так?’
  
  ‘Это была просто игра, милая’. Токс протянул руку и взял ее за плечи своими большими мозолистыми руками, погладил ее руки. ‘Вот и все. Не нужно взъерошивать твои прелестные перышки.’
  
  ‘Ты сумасшедший", - фыркнула Сэнди и попыталась оценить ущерб, нанесенный ее искусственным волосам борьбой. ‘Ты всегда был сумасшедшим ублюдком’. Она снова сильно ударила его по лицу.
  
  Токсин отсоединил пару сотенных от пачки, которую достал из кармана. Сэнди схватила банкноты и засунула их в бюстгальтер, протянув руку за добавкой. Токс вздохнул и снова очистился. Сэнди нахмурилась, глядя на Уитта.
  
  ‘Ты здорово помог мне", - огрызнулась она, указывая подбородком на Уитта. ‘Это была твоя идея? Ты какой-то чудак, которому нравится смотреть "Похищения"?"
  
  ‘Нет, нет", - запротестовал Уитт. ‘Я действительно–’
  
  ‘Ради чего, черт возьми, все это было?’
  
  ‘Мне нужен был крикун’, - сказал Токс. ‘Настоящий крикун. А не тот, кто притворяется. Сегодня мы ученые, дорогая’.
  
  Сэнди выглядела неуверенной. Мужчина в серой униформе бежал к ним вверх по склону, держа руку на поясе.
  
  ‘Что происходит?’ Он вытер взмокшую черную шевелюру. ‘У кого неприятности?’
  
  ‘ Так и есть, ’ сказал Токс.
  Глава 55
  
  "Я ДЕТЕКТИВ-ИНСПЕКТОР Тейт Барнс, а это детектив-инспектор Эдвард Уиттакер’. Токс сделал паузу, когда дошел до Сэнди. ‘А это ... наш коллега. Мы расследуем похищение Кейтлин Макбил.’
  
  ‘О", - сказал мужчина. Он отряхнул свою серую униформу спереди, потеребил бейдж с именем, на котором было написано Билл Перкинс: Служба безопасности.
  
  ‘Уильям Перкинс. Вы тот охранник, который дал полиции показания о том дне, не так ли?’ Токс скрестил руки на груди.
  
  ‘Да’.
  
  ‘Интересно’. Токс взглянул на солнечный свет, льющийся через стену стоянки. ‘Тот же день недели. В тот же час дня, когда Кейтлин, по-видимому, была похищена. Направление ветра кажется более или менее одинаковым. Вы слышите крики женщины, крики, которые длятся пятьдесят секунд, и вы прибегаете. ’
  
  ‘Да’. Билл неловко поерзал.
  
  ‘Ты только что был там, внизу, в своей маленькой будке охранника на втором этаже, не так ли?’
  
  ‘Угу’. Билл прочистил горло.
  
  ‘Вы сказали, что находились там во время предполагаемого похищения Кейтлин’.
  
  ‘Ага’.
  
  ‘Итак, все переменные те же, что и в тот день. Но вы сказали в своем заявлении, что не слышали никаких криков", - сказал токсиколог. ‘Вы сказали, что не слышали ни криков, ни потасовки на третьем этаже. Вы сказали, что не видели белого фургона, выезжающего с подъездной дорожки где-либо примерно в это время’.
  
  Охранник пристально посмотрел на Сэнди. Она была безопасным местом для наблюдения. Глаза Уитта и Токс впились в лицо мужчины, оценивая каждое подергивание мускула.
  
  ‘Вы были там, где должны были быть в тот день, мистер Перкинс?’
  
  ‘Да’. Билл выпрямился. ‘Так и было’.
  
  ‘Правда?’ Уитт поднял бровь.
  
  ‘Да’.
  
  ‘Что, если, например ...’ Токс задумался. ‘Что, если я возьму твою голову, Билл Перкинс, и засуну ее в щель раздвижной двери моего фургона вот здесь’. Он указал на фургон. ‘И я захлопывал дверь снова и снова?’
  
  Билл сглотнул и посмотрел на Уитта в поисках помощи. Помощи не было.
  
  ‘Ваш ответ был бы таким же?’ Спросил Токс.
  
  Билл начал пятиться, затем повернулся и побежал.
  
  ‘Отвечай на вопрос!’ Звонил Токс. Охранник опустил голову и побежал, спасая свою жизнь. Токс вздохнул, достал из кармана пачку сигарет и закурил.
  
  ‘В тот день его не было в будке охраны", - выдохнул он. ‘Я не знаю, где он был, но его там не было’.
  Глава 56
  
  ПОСЛЕ ТОГО, КАК СЭНДИ УШЛА от них, двое мужчин подошли к краю автостоянки и прислонились к бетонной стене, куря токсин, при этом Уитт пытался сдержать внутренний ужас от "эксперимента" своего партнера. Они посмотрели через край широкой пустой площадки для игры в нетбол на узкую зеленую лужайку, где студенты снимали интервью на портативные камеры, сидя на деревянных скамейках и время от времени заглядывая в написанные заметки, когда рассказывали о своих работах.
  
  ‘Может быть, Билл, идиот из службы безопасности, был в туалете", - размышлял Токс. ‘Может быть, у него есть девушка в кампусе, которую он навещал. Может быть, он слушал музыку. В любом случае, возможно, Линни Симпсон говорила правду. Кто-то действительно пытался ее похитить, и она кричала изо всех сил, но никто ее не услышал. ’
  
  Уитт не знал, стало от этого ему лучше или хуже.
  
  ‘ Но фургон не имеет смысла, ’ напомнил ему Уитт. ‘ Ни один белый фургон не приезжал и не уезжал в то время, когда могли похитить Кейтлин.
  
  ‘Где она?’ Токс зарычал. ‘ Если бы мы только могли найти ее, все это имело бы смысл.
  
  Двое мужчин наблюдали за людьми на лужайке под ними.
  
  ‘Что задумали эти болваны?’ вслух поинтересовался Токсин. Уитт посмотрел через стоянку на молодых людей с их фотоаппаратами.
  
  "Похоже, фильм классный’.
  
  ‘Может быть, у них есть какие-то кадры с того дня’. Токсикологи развеяли дым по ветру.
  
  ‘Но они бы услышали крики’, - сказал Уитт. ‘Разве нет?’
  
  ‘Только не в этих наушниках", - сказал Токс.
  
  Уитт нервно последовал за Токс, спускавшейся по бетонной лестнице в маленький сад. Студенты прекратили съемку и оценили Токса, когда он появился среди них. Четверо из них собрались вокруг единственной камеры, на головах у них были толстые наушники. Они сняли наушники.
  
  ‘Как дела?’ Токсиколог указал подбородком на лидера группы, долговязого позднего подростка с сыпью от бритья и длинными сальными дредами.
  
  ‘Ничего особенного", - ответил мальчик.
  
  ‘Что это?’ Токс указал на группу, на камеры.
  
  ‘Задание на фильм".
  
  ‘Давно этим занимаешься?’
  
  ‘Несколько месяцев. Это наша основная задача по оценке. Это должно быть сделано на следующей неделе’.
  
  ‘Хм’. Токс покачался на каблуках. ‘Дай мне взглянуть на это’. ‘Что?’
  
  ‘Я хочу на это посмотреть’.
  
  ‘Почему?’
  
  "Потому что я так сказал’. Токс пожал плечами, мягким, угрожающим пожатием опасного человека. ‘Дай мне взглянуть на это’.
  
  Уитт прочистил горло. Он понял, почему Токс был загадочен с молодежью. Если бы существовала видеозапись, имеющая отношение к похищению Кейтлин МакБил, токсикологи и Уитт должны были бы конфисковать ее. Для этого потребовался бы ордер, а ордер потребовал бы времени. Просмотр видеозаписей студентов был технически незаконным. Уитту не нравились все эти действия токсикологов. Но он не мог заставить себя остановить то, что должно было произойти. Его личная и профессиональная этика медленно, очень медленно деградировали.
  
  ‘Мы не обязаны вам ничего показывать", - сказал мальчик с дредами. Токс не ответил. Он протянул руку и схватил ближайшую ручную камеру, вырвав ее из рук молодой женщины с зелеными волосами. Он встал на солнце и начал нажимать кнопки на экране, просматривая даты в цифровых файлах. Студенты обменялись взглядами, широко раскрыв глаза. Уитт извиняющимся тоном протянул руку другому владельцу ручной камеры. Молодой человек бросил смущенный взгляд на их лидера, а затем передал камеру.
  
  ‘ Кто эти парни? ’ прошептал кто-то.
  
  ‘Может, нам ... позвонить кому-нибудь?’
  
  ‘Что все это значит?’ - спросила Уитт одна из девушек. ‘У нас есть разрешения. Мы не делаем ничего плохого’.
  
  ‘Мы всего на минутку’, - мягко сказал Уитт. ‘Мне действительно жаль’.
  
  ‘Любые кадры употребления наркотиков на этих камерах строго постановочные", - сказал один из молодых людей, подняв глаза к небу. ‘Мы снимаем ... фильм для информирования общественности’.
  
  ‘Понял’. Токсиколог показал Уитту экран своей видеокамеры. ‘Десятого июля. Три часа дня’.
  
  Двое мужчин, прижавшись друг к другу, смотрели интервью студентов на крошечном экране. Камера была направлена на выезд с автостоянки, подъездную дорожку в углу изображения. Предвкушение сжалось в груди Уитта.
  
  Токсикологи быстро перемотали отснятый материал. Девушка на экране извивалась и дрожала, ее рот беззвучно что-то бормотал. Она тоже была в наушниках, проверяла звук. Темно-зеленый седан выехал со стоянки. Кадры закончились.
  
  Двое мужчин выдохнули. Студенты вокруг них, казалось, почувствовали, что того, что они искали, на их записи нет. Токс вернул крошечную камеру девушке, у которой взял ее.
  
  "Спасибо, ребята". Уитт улыбнулся. Они повернулись и побрели прочь, но всего через несколько шагов он остановился. От кончиков его пальцев поползло зудящее чувство. К горлу подкатил жар, причину которого даже он сначала не понял. Внезапно он понял. Все встало на свои места. Он схватил напарника за руку.
  Глава 57
  
  ‘ЧТО?’ ТОКС ХМЫКНУЛ.
  
  Мысли Уитта метались. Он с трудом подбирал слова.
  
  ‘Что?’ Токс повторился.
  
  ‘Откуда мы знаем, что это был белый фургон?’ Спросил Уитт.
  
  ‘Линни Симпсон сказала, что парень пытался затащить ее в белый фургон’.
  
  ‘Но кто-нибудь еще когда-нибудь говорил это? Был ли когда-нибудь белый фургон, связанный с другими пропавшими девушками?’
  
  ‘Ну ...’ Токсиколог подумал об этом. ‘Нет’.
  
  ‘Это всегда белый фургон, не так ли?’ Сердце Уитта бешено заколотилось в груди. ‘В кино. Людей всегда похищают в черных или белых фургонах. Что, если Линни Симпсон была права насчет всего, что с ней случилось, кроме автомобиля?’
  
  Уитт закрыл глаза. Вспомнил Линни, сидящую перед ним за столиком кафе.
  
  ‘ Она сказала, что дверь фургона была закрыта, ’ он посмотрел на Токс. ‘Когда парень, похититель, потащил ее к фургону, ему не удалось усадить ее на заднее сиденье машины. Она была закрыта. Это не имеет смысла’.
  
  ‘ Почему бы и нет?
  
  ‘ Он бы оставил ее открытой. Конечно, он не планировал схватить ее, дотащить до фургона, бросить на землю и ожидать, что она будет лежать там, пока он будет открывать дверцу.’
  
  ‘Насколько она была уверена, что дверь фургона была закрыта?’ Спросил токсиколог. ‘Ее ударили по голове. После этого она потеряла сознание. Это одна из главных причин, по которой полиция отклонила ее рассказ, потому что они думают, что она была сбита с толку. ’
  
  Уитт беспомощно пожал плечами. Токс обдумал слова Уитта. Затем он вернулся к группе студентов и снова взял камеру.
  
  ‘Эй, нам это нужно!’ - воскликнула одна из девочек. ‘Это должно быть на следующей неделе!’
  
  ‘Попробовать стоит", - сказал Токс. ‘Давайте объявим в розыск зеленый седан. Посмотрим, что выяснится’.
  
  Пока они поднимались по пожарной лестнице, Уитт потирал переносицу, за глазами пульсировала головная боль.
  
  ‘О черт!’ - сказал он. ‘Мои очки!’
  
  Он побежал вверх по лестнице, вспоминая звон своих очков, когда Токс отбросил его в сторону в борьбе за Сэнди. Он пошарил между машинами, низко наклонился и заглянул под засаленные шины. Он заметил их глубоко под синей Камри. Прежде чем он успел спуститься, токсиколог положил руку ему на грудь.
  
  ‘Только не в этом модном наряде’.
  
  Уитт наблюдал, как Токс заполз под машину, ползая на животе по асфальту. Казалось, он слишком долго простоял под машиной, не шевелясь в своих грязных джинсах.
  
  ‘Ты там в порядке?’
  
  Токсиколог выбрался из-под машины, швырнул очки в грудь Уитту. Он обошел "Камри" сзади, низко опустив голову и прищурив глаза, как гончая.
  
  ‘Что это?’
  
  ‘Этот канал’, - сказал Токс. ‘Этот дренажный канал’.
  
  Он указал на узкий дренажный канал, прорезанный в асфальте, прикрытый почерневшей и заляпанной маслом решеткой радиатора. Токсикологи практически нырнули под машину, стоявшую через два от того места, где они стояли. Уитт услышал скрежет железа.
  
  Токс появился снова, торжествующе ухмыляясь, измазанный жиром и держа в руках сломанный телефон.
  Глава 58
  
  ПРИШЛО ВРЕМЯ уходить. Пришло время рискнуть всем. Кейтлин пыталась торговаться со своим похитителем. Она пыталась его урезонить. Черт возьми, она даже пыталась посочувствовать ему, пытаясь понять, что за болезнь должна быть у такого человека, как он. Она поняла, что стала для него животным. Неудобное домашнее животное. Он с ней не разговаривал. Его глаза больше почти не встречались с ее глазами. Он начал кормить ее только раз в два дня. Кейтлин было ясно, что ее похититель не знает, что с ней теперь делать. Она не выживет, ожидая, пока он примет решение. Это было все. Ей придется поставить на кон все. Сражайся или умри.
  
  Сражаться означало лежать как можно неподвижнее на животе посреди пола, а вокруг нее были разбиты винные бутылки. От кислого, яичного запаха просроченного алкоголя у нее слезились глаза. Она пролежала несколько часов, прежде чем услышала шаги в коридоре. Нерешительные, мягкие. Она услышала, как он отодвигает предметы, которыми загораживал дверной проем, скрежет и стук самых больших вещей, дребезжание и лязг мелких. Его руки на замках. Кейтлин закрыла глаза и сделала глубокий вдох в ноющие легкие, позволив ему выскользнуть через губы. Тихо, тихо, подумала она. Если она все испортила, то все было кончено.
  
  Она не испытывала страха. Так или иначе, все должно было закончиться.
  Глава 59
  
  Я СИДЕЛ на своей раскладной кровати на веранде дома Снейла, слушал пение ночных птиц и щелкал мышью на своем ноутбуке. Я отправлял запросы по делу Сэма. Уитт прислал по электронной почте список зацепок, над которыми они с токсикологом работали. Зеленый седан. Сломанный телефон. Драка с людьми Джейса Робита и оптимистичный тон электронного письма Уитта зажгли во мне огонь. Ранее мне удалось провести пятнадцатиминутный телефонный разговор с Сэмом, и мой брат казался здоровым и спокойным, несмотря на свист на заднем плане. Я отправил запрос своему шефу Попсу, чтобы команда Найджела повторно допросила охранника с автостоянки. Я хотел связаться с детективами на Голд-Косте, которые ищут Кейтлин Макбил, чтобы выяснить, была ли хоть доля правды в слухах.
  
  С тонкого матраса на полу рядом с моей кроватью заговорил Зак Таби, нарушив мою концентрацию.
  
  ‘Итак, ты весь день работаешь над делом города, а всю ночь - над делом своего брата", - сказал он.
  
  ‘Угу’.
  
  ‘Когда ты спишь?’
  
  ‘Сон - для неудачников’.
  
  ‘Верно’.
  
  Родители Таби были огорчены сначала тем, что их сын сбежал из карантина в их доме, а затем тем, что за ним, как собака, гнались люди из города. Они были счастливы передать его нам.
  
  ‘Если тебе мешает мой набор текста, пожалуйста, убери свой матрас от моего’, - сказал я мальчику. ‘Никто не приглашал тебя спать так близко ко мне. Честно говоря, это странно’.
  
  ‘Ни за что, чувак", - сказал парень. ‘Я останусь рядом с тобой. Теперь ты мой сторожевой пес. Ты надрал там какую-то долбаную задницу. Я не оставлю тебя просто так.’
  
  Я не знала, чувствовать ли себя польщенной или раздраженной от описания меня как ‘сторожевой собаки". В этом была определенная доля правды. Я бы хотела быть сторожевой собакой. Бездумная, не задававшая вопросов, преданная гончая, которая следовала за тем, кого любила в любое время суток, выискивая угрозы и получая угощения в обмен на свою службу. Это казалось благословенно простой жизнью.
  
  Я услышала хрюканье, сопение, и в дверях гостиной появился поросенок Джерри. Огромное животное несколько раз проверило воздух мордой, пока мы с Заком наблюдали. Затем существо с трудом спустилось по единственной ступеньке на крыльцо и устроилось рядом с подростком, рухнув на землю горой волосатой плоти. Казалось, что самое классное место для сна в ту ночь было рядом со мной.
  
  ‘Сколько, ты сказал, стоило все это золото?’ Спросил Зак, опершись подбородком на руки, лежащие на подушке. Мальчик нашел камни на кухонном столе Снейла и изумился нашему объяснению их происхождения, у него отвисла челюсть и расширились глаза. Он наблюдал, как мы прячем их за горсткой книг в шкафах гостиной Снейла.
  
  ‘Думаю, около восьмидесяти тысяч баксов’.
  
  ‘ Мы могли бы просто, типа... взять это. ’ Его голос был низким, заговорщическим.
  
  ‘Что?’
  
  ‘Почему бы и нет?’ Он перекатился на бок. ‘Ты и я. Мы могли бы разделить это. Убирайся нахуй из этого отстойного города’.
  
  Я громко рассмеялся. ‘У тебя хорошая фантазия, но сорок тысяч долларов - это не так уж много ... денег". Мои слова запинались. Я был неправ. Для некоторых людей это были большие деньги. Моей матери этого было достаточно, чтобы выдать своего единственного сына прессе. Подвергать опасности свою жизнь, возможно, способствовать его вечному проклятию, по крайней мере, в глазах общественности. Хотя, это были не те деньги, на которые можно было сбежать навсегда. Или так и было? Какие планы были у этого молодого человека? Насколько он был далек от своей жалкой жизни в этом городе без любви?
  
  ‘Однако, если бы мы остались вместе, было бы восемьдесят", - задумчиво произнес он, и на его губах заиграла улыбка.
  
  ‘О, точно", - ухмыльнулся я. ‘Понятно. Ты и я, старый пыльный автомобиль с откидным верхом, вместе мчимся через всю страну. Останавливаемся в сомнительных отелях, спасаемся от проблем в объятиях друг друга.’
  
  ‘Черт возьми, да!’
  
  ‘Пожалуйста", - вздохнула я. "Я достаточно взрослая, чтобы быть твоей матерью’.
  
  ‘Правда, это довольно сексуально?’
  
  Я высунула ногу из-под одеяла и пнула его в бок.
  
  ‘Заткнись, идиот’.
  Глава 60
  
  МАЛЬЧИК БЫСТРО уснул, не потревоженный храпом свиньи. Я лежал на боку в темноте с открытыми глазами, уставившись в стену. Довольно скоро я вздохнула, взяла телефон и отправила сообщение.
  
  Если ты откажешься от интервью журналу, я заплачу тебе пятьдесят тысяч, написал я. Я не могу позволить тебе саботировать защиту Сэма.
  
  Я ждал. Через некоторое время телефон завибрировал в моих руках, и экран осветил мое лицо.
  
  Как скоро ты сможешь это получить? спросила моя мама.
  
  Я переведу это завтра, написал я.
  
  Я бы предпочла наличными, ответила она.
  
  Держу пари, подумал я.
  Глава 61
  
  Я НЕ ЗНАЛ, что заснул, пока не раздался звук, воющая сирена, которая зазвенела у меня в голове. Я вскочила и отшвырнула ноутбук и телефон в сторону, чуть не споткнувшись о свинью на земле рядом с пустым матрасом Зака. Босые ноги Кэша застучали по полированным доскам гостиной, когда он выбежал из передней части дома в одних боксерских трусах, борясь со своими очками. Зажегся свет.
  
  ‘Что это?’
  
  ‘Автомобильный гудок’. Он стрелял из пистолета.
  
  ‘Где Зак?’
  
  ‘Что происходит?’ Снейл выбежал из спальни в розовой пижаме, покрытой улыбающимися танцующими поросятами.
  
  Я пробежал через дом и выскочил через парадную дверь, мои напарники тащили меня за собой.
  
  Зак сидел на водительском сиденье полноприводного автомобиля Снейла, нажимая на клаксон и включая дальний свет. Его огромные глаза следили за мной, передние зубы были сжаты.
  
  ‘Что это?’ Я позвал. ‘Что? Что?’
  
  Я потянулась к двери со стороны водителя рядом с ним, но он закричал прежде, чем я успела потянуть за ручку.
  
  ‘Не надо!’ - закричал он сквозь стекло, вытянув руки ладонями вперед, сдаваясь. ‘Ничего не трогайте! Смотрите! Смотрите!’
  
  Он схватил лист бумаги с того места, где он был приклеен скотчем к рулевому колесу. Он прижал бумагу к стеклу.
  
  Слова были написаны от руки. Они гласят ‘НЕ УБЕГАЙ’.
  Глава 62
  
  ОНИ СИДЕЛИ В машине Уитта на краю Парраматта-роуд, и единственным звуком, который они могли слышать, был стук дождя по крыше. Хотя двигатель был выключен, сильные руки Токса сжимали руль. Его голова была наклонена вперед, челюсть сжата, глаза сосредоточены на узорах, оставленных дождем на ветровом стекле. Уитт наблюдал за ним. Он едва видел, как дышит мужчина. Его собственное сердце не переставало биться с тех пор, как они стояли в маленьком парке на территории университета. С камерой в руках, без звука, он сидел и наблюдал, как зеленый седан выезжает с подъездной дорожки к автостоянке на краю кадра. За рулем была только тень. Пара белых рук спокойно поворачивала руль в сторону, поворачивая машину налево, в сторону научного квартала.
  
  ‘Это может быть пустяком’, - предупредил Уитт. ‘Когда лаборатория отследит серийный номер телефона, они могут обнаружить, что он просто принадлежит какому-то другому студенту. Кто-то, кто бросил это туда нарочно или уронил, когда выходил из машины. ’
  
  ‘Это телефон Кейтлин Макбил", - настаивал токсиколог. ‘Он сломан, потому что она сломала его в борьбе, когда ее похищали’.
  
  Уитт вздохнул.
  
  ‘Зеленый седан’, - продолжил он. "Возможно, это просто студент, уезжающий на целый день’.
  
  ‘Это убийца’, - сказал токсиколог. ‘Уходит с Кейтлин Макбил’.
  
  Проверка регистрационного номера зеленого седана показала, что он был угнан. Уитт сказал себе, что это ничего не значит. Студенты могут ездить на краденых машинах. Покупай их, продавай, кради, обменивай – у студентов и старых машин были неоднозначные отношения. Возможно, просто совпадением было то, что седан выехал со стоянки через несколько мгновений после того, как Кейтлин предположительно была похищена. Как бы он ни пытался убедить себя, что они, вероятно, ни на что не натолкнулись, Уитт не мог избавиться от ощущения трепета внутри, что, возможно, это неправильно. Когда зазвонил телефон токсиколога, двое мужчин одновременно схватились за трубку.
  
  ‘Они поймали машину", - сказал Уитт, жестом приказывая своему напарнику завести двигатель. ‘Она возле старого отеля "Пинкертон". Поехали’.
  Глава 63
  
  КЕЙТЛИН УСЛЫШАЛА ЕГО шаги рядом с собой. Шаркающий, подавленный, вероятно, испытывающий облегчение от того, что она наконец тихо и без беспорядка скончалась. Он победил. Его игра закончилась для нее не быстрым, жестоким и болезненным концом, а затянувшимся, в котором ей пришлось бы фактически сдаваться, клетка за биологической клеткой, и позволить смерти забрать ее. Теперь у него были ее останки, которые он мог оставить здесь или распорядиться ими по своему усмотрению.
  
  Он положил ногу ей на плечо, пробуя толкнуть раз, а затем еще раз. Она обмякла. Было нетрудно полностью расслабить ее конечности. Просто оставаться в сознании было усилием, которое длилось неделями. Она позволила тьме понемногу овладеть ею.
  
  Она услышала, как он застонал, когда присел на корточки.
  
  Да,подумала Кейтлин. Теперь немного ближе.
  
  Спрятанная между грудью и землей, Кейтлин сжимала массивное шестиугольное приспособление на конце длинного тонкого стального стержня, который она извлекла из одного из старых пивных бочонков. Оружие было тупым, ржавым, но это было все, что у нее было. Она сжала рукоять в кулаке, почувствовав его дыхание на затылке.
  Глава 64
  
  - О БОЖЕ МОЙ, - пробормотала я, запинаясь, читая записку в руке Зака. Он отчаянно указал на заднее сиденье. Я шагнула вбок и заглянула внутрь. Там стояли три огромных баллона с пропаном, похожие на круглых белых пассажиров, пристегнутых ремнями безопасности. Я положила руки на стекло, а Зак положил свои с другой стороны, глядя мне в глаза, и от ужаса все его тело затряслось.
  
  ‘Я не видел записки, пока не сел в машину!’ - закричал он. ‘Я не видел газовых баллонов!’
  
  ‘Я знаю", - крикнула я. ‘Я знаю. Все в порядке. Все в порядке’.
  
  Я посмотрела на своих напарников. Снейл стояла далеко позади, зажав рот руками. Кэш обходил машину, заглядывая в окна. Он опустился на землю перед двигателем и осмотрел днище машины. Оба тяжело дышали, как и я, адреналин так быстро бежал по моим венам, что я едва могла думать. Мой разум раскалывался на фрагменты, мысли метались в разных направлениях. Три или четыре раза меня охватывал нелепый порыв просто открыть дверь и вытащить ребенка.
  
  ‘Без паники!’ Крикнула я, не в силах скрыть страх в собственном голосе. Мой разум умолял меня сейчас убраться подальше от машины. Никто не мог сказать, когда это взорвется, что могло вызвать его срабатывание. Я перестал прикасаться к окнам. ‘Просто. Просто. О Боже! Только без паники!’
  
  Я посмотрела на Кэша, и выражение его лица меня не успокоило. Он прижал тыльную сторону ладони ко рту, как будто его тошнило. Он подошел к окну со стороны водителя нетвердыми, неровными шагами.
  
  ‘Что произошло, когда ты вошла?’ - крикнул он.
  
  ‘Я услышал щелчок, когда сел", - крикнул Зак, его голос был приглушен стеклом. ‘Как будто, как будто, звук, как будто все встало на свои места!’
  
  ‘Ты сейчас что-нибудь слышишь? Вроде тиканья или жужжания? Что-нибудь?’
  
  ‘Я не знаю! Мне страшно! Не оставляй меня здесь! Пожалуйста!’
  
  Мальчик разрыдался. На переднем пассажирском сиденье рядом с ним я увидел черный пластиковый пакет, обмотанный клейкой лентой. Он пытался улизнуть с золотом. Пытался улететь навстречу великолепному восходу солнца, нелепая попытка начать новую жизнь, которая могла стоить ему нынешней.
  
  Мы с Кэшем отступили на пару шагов, вцепившись руками в волосы.
  
  ‘Что это?’
  
  ‘Это могло быть по-разному’. Он облизал вспотевшую верхнюю губу. ‘Из бомбы на склоне холма мы знаем, что убийца новичок в этом деле. Итак, я склоняюсь к сложным устройствам для химических реакций. Вероятно, это автоматический выключатель. Возможно, ртутный поворотный выключатель. ’
  
  ‘Что? Какого хрена? Как нам обезвредить его?’
  
  ‘Мне нужно знать об этом больше’, - сказал он. Крупный мужчина передо мной слегка дрожал всем телом, но его лицо было сосредоточенным. ‘Это может быть связано с сиденьем. Это может быть связано с дверями. ’
  
  ‘Сколько у нас времени?’
  
  ‘Никто не знает. Нам нужно выяснить, есть ли таймер и какого типа’.
  
  ‘Вы сами разберитесь", - сказал я. ‘Я собираюсь быстро обежать окрестности. Это зрелище. Убийца ни за что не пропустил бы это’.
  
  Я бросилась к дому, вздрогнув, когда услышала, как Зак зовет меня вслед.
  
  ‘Не оставляй меня!’ - закричал он. ‘Я не хочу умирать!’
  Глава 65
  
  КЕЙТЛИН перекатилась, ИСПОЛЬЗУЯ инерцию, чтобы подняться, ее плечо, рука взметнулись вверх, металлический стержень сверкнул. Сопротивление было меньшим, чем она ожидала. Конец стержня вошел прямо в его глазницу, казалось, содрогнулся, когда прошел сквозь кость и остановился в его мозгу.
  
  Она встала и отшатнулась, когда мужчина застонал и отшатнулся от нее, безвольный, как рыба. Он лежал на спине, прут гротескно торчал из его головы, бескровный, с разинутым ртом. Кейтлин вздрогнула, ее взгляд скользнул по его рваной одежде и грязным ботинкам, длинным тонким прядям серых и каштановых волос, сбегающим по бокам его лысой головы.
  
  Бездомный мужчина. Один из тех, кто, должно быть, зашел в отель и оставил мусор, который она видела в холле. Теперь, когда дверь в ее тюремную комнату была открыта, она слышала, что идет сильный дождь.
  
  Она споткнулась, пытаясь не задохнуться, ее желудок взбунтовался против ощущения, теперь запечатленного в ее памяти, как стержень поднимается вверх, дыхание выходит из ее жертвы. Борясь со своим отвращением, она почувствовала раскаленное добела возбуждение, пульсирующее в ней при виде темного зияющего дверного проема. Она чувствовала, как рыдания подступают к горлу, но не могла их слышать. В ушах у нее звенело. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем ее рука наконец коснулась дверного косяка и она посмотрела в конец длинного коридора.
  
  Он был там.
  
  Взгляд прикован к незапертой двери, теперь он устремлен на ее лицо.
  
  Похититель Кейтлин направился к ней.
  Глава 66
  
  Я НЕ ХОТЕЛА оставлять Зака. Но я знала, что если мне удастся найти убийцу, я смогу заставить его рассказать нам, как обезвредить бомбу. Я стиснула зубы, когда ворвалась в дом и схватила пистолет, Снейл бежал за мной с дневником с кухонного стола. Ярость, клокотавшая в моем горле, была почти рычанием. Я собирался найти этого больного ублюдка и заставить его обратить вспять ловушку, в которую он загнал ребенка. Если бы мне пришлось избить его до полусмерти, чтобы это произошло, я бы это сделал.
  
  Я пробежала по крыльцу Снейла и через заднюю дверь во двор, пригибаясь, чтобы мой силуэт не выделялся на фоне огней дома. Вытащив пистолет, я осмотрелась, щурясь в темноте, затем перепрыгнула через забор на соседний участок. Я все еще слышала плач Зака с продуваемых ветром полей. Вокруг дома Снейла зажегся свет. Шли секунды, вдалеке появилось еще больше огней, когда жители в панике звонили друг другу ночью.
  
  ‘Давай, ты, блядь", - кипел я. ‘Где ты?’
  
  Я бросилась через дорогу и через участок напротив дома Снейла, направляясь к крошечному домику в центре бесплодного поля. Когда я вскочил на крыльцо, оттуда вышла женщина, молодая мать, за ней тащились маленькие дети. Она закричала, увидев меня.
  
  ‘Я из полиции’, - сказал я. "С вами все в порядке? Вы видели кого-нибудь поблизости?’
  
  ‘Нет, нет’. Женщина попыталась провести своих детей обратно через сетчатую дверь, но они сопротивлялись, разинув рты на мой пистолет. ‘Мы слышали крики. Что происходит?’
  
  ‘Заходи внутрь’, - сказал я. ‘Закрой дверь’.
  
  ‘Все это выплывет наружу’. Она печально покачала головой, дрожа передо мной, ее руки сжимали маленьких детей за плечи их пижамных рубашек, как будто они могли убежать в любую секунду. ‘Все подходит к концу’.
  
  ‘Что?’ Я покосился на нее. ‘Что это значит?’
  
  Она исчезла в доме. Я продолжал двигаться, делая круг по ее дому, следующему полю, пот стекал по моей шее и ребрам. Когда я вернулся в дом Снейл, она стояла на коленях в свете из дверного проема, листая дневник, пока Кэш пытался образумить Зака.
  
  ‘Вы нашли кого-нибудь?’
  
  ‘Нет", - я опустился на колени рядом со Снейлом. ‘Что ты нашел?’
  
  ‘Я думаю, это вот это’. Она указала на беспорядочную схему, написанную синими и красными чернилами. ‘Я думаю, это связано с сиденьем. Если он встанет, оно взорвется’.
  
  Я схватила дневник и отнесла его Кэшу, который стоял на цыпочках с другим фонариком, пытаясь заглянуть за спинку сиденья Зака.
  
  ‘О Господи’. - задыхался Зак, его мокрые от пота руки скрипели по другую сторону стекла, пальцы были растопырены в отчаянии. ‘Господи Иисусе, мне кажется, я слышу тиканье’.
  
  Кэш выхватил дневник у меня из рук, взглянул на схему. ‘Так и думал. Автоматический выключатель. Он подключен к водительскому сиденью. Мы можем открыть двери’.
  
  ‘Не открывайте двери!’ - закричал Зак. ‘Я не хочу умирать! О Боже! Пожалуйста!’
  
  ‘ Давай со стороны переднего пассажира, - сказал Кэш. ‘ На всякий случай.
  
  Мы побежали к другой стороне вагона. Кэш оттолкнул меня назад.
  
  ‘Я сделаю это’.
  
  Он выдвинул ручку пассажирской двери. Раздался щелчок. Во рту у меня пересохло, я съежилась, ожидая взрыва.
  
  Ничего подобного не было. Я бросилась вперед к дверному проему рядом с Кэшем, протянула руку и схватила Зака за руки.
  
  ‘Все в порядке’. Я сжала его горячие пальцы. ‘Не двигайся. Мы с этим разберемся’.
  
  Кэш прислонился к дверному проему, стараясь ни к чему не прикасаться, и быстро обвел светом сиденья, консоль, заднюю часть салона.
  
  ‘Господи, - выдохнул он. ‘Все это подключено под сиденьями. Я не могу добраться до этого под таким углом’. Он отступил назад, понизив голос. ‘Я слышу, как тикает таймер’.
  
  ‘Ты это видишь?’
  
  ‘Нет, он спрятан снизу. Там все провода. Я не могу дотянуться до него, пока не засуну туда руку, а мы понятия не имеем, где находится выключатель. Если я прерву соединение в неправильном месте, штука взорвется. ’
  
  Мы бессознательно отходили от машины, делая несколько шагов из зоны взрыва. Зак сидел на водительском сиденье, тянулся к нам и рыдал.
  
  ‘Пожалуйста, не уходи! Не оставляй меня здесь!’
  
  ‘Что мы можем сделать?’
  
  ‘Мы можем попытаться перенести его вес на сиденье", - задыхаясь, сказал Кэш, дико оглядываясь на дом. ‘Он должен быть по крайней мере того же веса, что и мальчик. Мы не знаем, насколько чувствителен выключатель. Если он слишком легкий, это может – ’
  
  ‘Я понял’. Я побежал к дому. В прихожей на крючках висел рюкзак, заваленный шляпами и пальто. Я схватила ее и побежала в гостиную, чуть не поскользнувшись на половицах, и вывалила содержимое сумки на пол. Я схватила все тяжелое и начала толкать. Бутылки из-под вина. Огромный словарь. Чугунная скульптура на полке. По пути повсюду грохотали предметы. Мои руки тряслись так сильно, что я едва могла ими пользоваться. Крики Зака горели у меня в ушах.
  
  ‘Я иду!’ Я закричала. ‘Я иду, Зак! Держись!’
  Глава 67
  
  У КЕЙТЛИН ПОДОГНУЛИСЬ КОЛЕНИ под ней. Это было единственное, что спасло ее от размаха его руки, удар пролетел над головой, когда страх полностью поглотил ее. Она плюхнулась ему на ноги, поражение превратило ее конечности в желе. Он схватил ее за талию, за волосы, попытался прижать к себе. Он стоял слишком близко. Отступил назад.
  
  ‘Глупая сука", - прорычал он. Он перевернул ее, просунув руки под ее подмышки, больно сжимая нежную плоть. ‘Вернись туда!’
  
  Именно вид дверного проема снова пробудил ярость в Кейтлин. Огромная, засасывающая тяжесть комнаты за ним. Часы, дни, недели, которые она провела без сна в этом конкретном кошмаре, мечтая об освобождении. Ее конечности внезапно затвердели. Она подняла ногу и ударила ею по дверному косяку, шокировав его, заставив их обоих отшатнуться назад.
  
  ‘Нет!’ - прорычала она, повернувшись к нему лицом, ее тело согнулось от боли и изнеможения. ‘Никогда больше!’
  
  Она не умела драться. Она никогда даже не вступала в громкий спор с незнакомцем. Сейчас ею овладевал животный ужас. Ее руки вытянулись в форме когтей, челюсть сжалась, зубы оскалились. Она изо всех сил бросилась ему в живот. Они сильно ударились о землю, его ноги поднялись и обхватили ее талию, руки вцепились в ее лицо. Она позволила ему притянуть себя в свои объятия, сильно укусила какую–то часть его тела через рубашку - плечо или верхнюю часть груди. Она была ослеплена, дикая, дергала его за лицо и уши, царапала глаза.
  
  Он перекатился, и она внезапно оказалась свободной, натыкаясь на стены. Она бежала, как сквозь воду, пытаясь подтянуться. Его шаги гулко отдавались за ней.
  Глава 68
  
  Я ВЫБЕЖАЛА из парадной двери дома Снейла, споткнулась, удержалась на ногах и бросилась к пассажирской двери полноприводного автомобиля с сумкой в руках. Снейл стояла на лужайке неподалеку, ее лицо исказилось от боли. Кэш стоял ошеломленный, опустив руки по швам. Из сумки в моих руках сыпались предметы. Я бросил его на пассажирское сиденье. У парня были широко раскрыты глаза, зубы стучали, он вытянул ноги и вцепился руками в потолок машины. Шок и ужас.
  
  ‘Зак, засунь это себе между ног. Не вставай, пока это не окажется на сиденье", - запинаясь, произнесла я. ‘Я … Я думаю, это достаточно тяжелое. Я думаю ...’
  
  Я вспомнила, что видела незакрепленный кирпич у входной двери. Зак схватил сумку. Я повернулась к дому, отступила назад, уже поворачиваясь, уже видя кирпич в своей руке, всего в нескольких метрах от себя.
  
  Я услышал, как заверещал таймер.
  Глава 69
  
  ОН БЫЛ ПОЗАДИ нее. Прямо за ней - его пальцы запутались в самых кончиках ее волос, высвобождая часть из них. Кейтлин бежала по лабиринту залов в поисках света, видя только заколоченные окна и запертые на засов двери. На каком этаже они находились? В какое время суток это было? Часть ее обезумевшего мозга пульсировала, отрицая, что все это было реально. Она так много раз мечтала о побеге. Часть ее хотела перестать давить на свое тело, лечь, сдаться, снова проснуться в подвальной комнате, где ей самое место. Вся ее жизнь за пределами этой комнаты была сном. У нее не было ни матери, ни работы, ни квартиры. Она родилась в этих темных глубинах. Ей нужно было перестать бороться.
  
  Было трудно подавить усталость, когда она добралась до лестницы, горы обломков и расщепленного дерева, уходящей в более темное пространство. Как только она прыгнула вперед, он схватил ее за лодыжку и дернул вниз. Она сильно ударилась подбородком о нижнюю ступеньку, хрустнув зубами. Кейтлин схватилась за одну из перил, и она вырвалась у нее из рук. Она была легкой, прогнившей и влажной, но она все равно бросила ее, заставив его разжать хватку. Она бросилась вверх по лестнице и повернула направо, понятия не имея, к чему это может привести.
  
  Единственное, чего сейчас боялась Кейтлин, - это зайти в тупик. Она знала, что если ее загонят в угол, то она не сможет продолжать борьбу. Ее колени и бедра уже болели, угрожая подвести. Она услышала его дыхание, оглянулась и никого там не увидела. Она подергала дверь и обнаружила, что та заперта. Должно быть, он кружит вокруг, чтобы найти ее, используя другой лестничный пролет. Кейтлин звала на помощь, колотя в двери. Дождь здесь протекал через потолок. Она сильно толкнула дверь и упала на мокрую улицу.
  
  Свет был ослепляющим. Кейтлин поползла к размытой, далекой дороге, пытаясь набрать воздуха, чтобы закричать. Там были люди, ходившие взад и вперед, цветные пятна в ее разрушенном зрении. Она позвала, но никто не обернулся. Ее голос пропал.
  
  Она почувствовала, как твердая рука схватила ее за руку и дернула назад.
  Глава 70
  
  УЛИЦА БЫЛА заполнена людьми. Сначала я услышала крики и шаги, стучащие по земле неподалеку, руки на моем теле, которые тащили меня, притягивали к себе, поднимали мою голову. Я была поймана в ловушку во сне, на меня нападала толпа. Я открыла рот и попыталась вдохнуть, но мои ребра словно расплющило.
  
  Я лежала, оценивая свои травмы. Я сильно ударилась затылком. У меня была сломана лучевая кость слева. И если я в ближайшее время не подышу воздухом, то смогу добавить к своему списку разрушенные легкие. Я открыла глаза и смотрела, как звезды все кружатся и кружатся на фоне почерневшего неба, пока их не прервало лицо Кэша. В его руке был шланг.
  
  Его большая рука лежала у меня на голове. Я поняла, что он поливает меня из шланга. Я чувствовала, как холодная вода стекает по моим плечам и тыльной стороне рук. Моя одежда промокла насквозь.
  
  ‘Это всего лишь вспышка’, - говорил он. ‘Не волнуйся. Ты в порядке’.
  
  ‘Зак", - закашлялась я. Я попыталась сесть. Полный привод был в огне. Люди стояли вокруг него, открыв рты и широко раскрыв глаза в темноте, наблюдая за пламенем высотой в четыре-пять метров. Крыша автомобиля была откинута назад, как крышка консервной банки, дверей нигде не было видно.
  
  ‘Не двигайся’. Кэш попытался повалить меня. ‘Тебя отбросило на довольно большое расстояние. У тебя могла быть травма позвоночника’.
  
  ‘Он там?’ Спросила я. Кэш не ответил. ‘Малыш выбрался?’
  
  Еще голоса надо мной. Трава подо мной была прохладной, гостеприимной, ее мягкие зеленые пальцы дотянулись до моих запястий, увлекая меня вниз. Я склонил голову набок и посмотрел на толпу вокруг машины, освещенную пламенем. Золотые маски.
  
  На краю толпы, ближе всех ко мне, я смог разглядеть Джейса Робита и стройную женщину, его жену, в ночной рубашке. К Джейсу присоединился высокий лохматый друг, а затем подошли двое других и их жены. Джейс толкнул своего друга локтем под ребра и указал на машину. Вытянул руки, как бы согревая ладони, его лицо расплылось в ухмылке.
  Глава 71
  
  - Я ДЕРЖУ ТЕБЯ, - прорычал мужчина, поднимая Кейтлин с земли, беспомощный комочек в его могучих руках. ‘Теперь у меня есть ты, любимая’.
  
  Кейтлин была так измучена. Ее голова откинулась на руку мужчины, и она посмотрела на него снизу вверх. Растрепанные светлые волосы, жесткое лицо с темными усталыми глазами. Он бежал с ней, оглядываясь в сторону здания, когда выбегал на улицу. ‘Она у меня! Позовите медика!’
  
  ‘Где он?’ - спросила она. ‘Он … Он ...’
  
  ‘Я не знаю", - сказал мужчина. ‘Но его здесь нет, и это все, что вам нужно знать. Я из полиции. Со мной вы в безопасности. Мы достанем этого придурка, не беспокойся об этом. ’
  
  ‘Я убила человека", - прошептала Кейтлин. Ее клонило ко сну. Теперь их окружали люди, лица появлялись за плечами мужчины, когда они протискивались сквозь толпу. Завывали сирены.
  
  ‘Что?’
  
  ‘Я кое-кого убила", - сказала Кейтлин.
  
  ‘Да?’ Блондин криво улыбнулся. ‘Добро пожаловать в клуб, милая’.
  Глава 72
  
  Я БЫЛ В крошечной кабинке, задернутой бледно-зелеными занавесками, и лежал неподвижно, как палка, под жарким белым светом. Я вздрогнула, почувствовав, как чьи-то руки обхватили мое горло, сдавливая челюсть. Я потянулась здоровой рукой и поняла, что это пластиковый шейный бандаж. Боль в затылке усилилась, и я протяжно и низко застонала, надеясь, что кто-нибудь услышит меня и принесет лекарства. Что-то плыло в моем организме. Вероятно, морфий. У меня по вискам текли слезы. Морфий всегда заставляет меня плакать.
  
  Я нащупал ремешок на липучке сбоку от шеи.
  
  ‘Даже не думай об этом’. голос Кэша. Он убрал мою руку. ‘Тебе еще не сделали рентген’.
  
  По телевизору в углу показывали какую-то игровую передачу. Пухленькая женщина средних лет подпрыгивала от возбуждения, очевидно, удачно выбрав из ассортимента золотых портфелей, выставленных загорелыми моделями.
  
  ‘Зак’.
  
  ‘Он не выжил", - сказал Кэш.
  
  Я почувствовал удар горя внизу живота, сильный, как удар кулака. Немедленно, как это всегда бывало, в моих ушах зазвучала какофония голосов.
  
  Вы должны были догадаться, что он украдет золото.
  
  Тебе следовало послушать, когда он сказал тебе, что убегает.
  
  Вы должны были знать, что дом Снейла был мишенью.
  
  Ты должен был спасти его.
  
  Ты должен был спасти его.
  
  Вам следует –
  
  ‘Тебе здорово повезло, что ты отступил как раз вовремя", - сказал Кэш. Краем глаза я видела, что он смотрит телевизор. ‘У тебя ожоги первой степени. Они как сильный солнечный ожог. Они пройдут через несколько дней. ’
  
  Я поднял левую руку и осмотрел темно-синий гипс, идущий от сгиба локтя до костяшек пальцев. Мое запястье было раздроблено. Я знал это ощущение. Я делал это раньше, замахивался на кого-нибудь и вместо этого врезался в стену.
  
  ‘Где мы?’
  
  ‘Больница Уайт Клиффс. Четыре часа назад "Последний шанс". Нас подобрала медицинская помощь’.
  
  ‘Ты в порядке? Вики –’
  
  ‘Все в порядке’, - сказал он. ‘Кроме Зака’.
  
  Я лежал, обливаясь потом, в шейном бандаже, слушая, как ведущий игрового шоу излагает правила следующего раунда. На кону было сорок тысяч долларов. Для некоторых людей это большие деньги. Достаточно, чтобы отдать жизнь. Достаточно, чтобы умереть. Еще три дня, и я буду дома, Сэм. Я могла бы продержаться это расстояние, но не так. Я не лежу здесь, уставившись на огни.
  
  Я сняла шейный бандаж. На этот раз Кэш меня не остановил. Наверное, устал от моего дерьма. Я села и почувствовала швы на затылке, там была выбрита лысина.
  
  ‘Что это была за бомба?’ Я спросил.
  
  ‘Тебе не стоит беспокоиться об этом прямо сейчас’.
  
  ‘Просто скажи мне’.
  
  ‘Это был автоматический выключатель’, - вздохнул Кэш. ‘Как я и думал. У криминалистов есть несколько его частей, которые они изучают. Это была более сложная работа, чем та, в результате которой погиб Тео Кэмпбелл, но ненамного. Триггеров могло быть два. Одна из них представляла собой выдвижную петлю, какие вы видите на дверцах кухонных шкафов, броские, без ручек. Вместо того, чтобы открывать дверцу, вы нажимаете на нее, она щелкает, и когда вы отпускаете ее, дверца открывается. Вы должны нажать еще раз и услышать щелчок, когда дверь закрывается. Убийца подсоединил петлю так, что, когда Зак сел, она щелкнула и замкнула цепь. Если бы он встал с сиденья, петля открылась бы, разорвав цепь, приведя в действие бомбу.
  
  ‘Похоже, вторичным пусковым механизмом был пластиковый кухонный таймер, тиканье которого мы слышали. Их можно купить в супермаркете примерно за три бакса. Все это стоило бы недорого, и его было бы легко найти, не вызывая подозрений. ’
  
  ‘И все же. Давайте проверим магазин в "Последнем шансе" и близлежащих городах и посмотрим, были ли недавно куплены кухонные таймеры и кем’.
  
  ‘Пришли результаты поиска по IP-адресам по всей долине. За последний год никто не научился делать бомбы самостоятельно. Нам понадобится еще один ордер, чтобы пройти дальше.’
  
  "Господи". Я протер глаза. ‘Почему я не подумал о том, что кто-то нацелился на нас? Первой жертвой был шеф полиции. Конечно, логично, что следующим они отправятся за Снейлом’.
  
  ‘ Возможно, они не обязательно охотились за Снейлом. Кэш пожал плечами. ‘ Может быть, это были ты или я. Может быть, это действительно был Зак.’
  
  Я откинулся на подушки и наблюдал, как мой партнер смотрит телевизор. Его рот был опущен, а глаза застыли. Он был не в себе, как обычно. Вся бравада, вся героическая напыщенность покинули его голос. Он казался опустошенным. Когда он заговорил, я поняла почему.
  
  ‘Я знаю, что ты говорила с Тенсити", - сказал он.
  Глава 73
  
  Я НИЧЕГО НЕ СКАЗАЛ. Моя работа детектива по сексуальным преступлениям включает в себя постоянную работу с максимальной осторожностью. Подавляющее большинство жертв, с которыми я имею дело, не хотят, чтобы кто-либо знал о том, что с ними случилось, особенно их семьи. Подтверждать или отрицать, что я вообще знал о Цепкости, было совершенно против правил. Кэш, казалось, знал, ему было все равно. Он продолжал говорить, крутя обручальное кольцо на пальце круг за кругом.
  
  ‘Вы, должно быть, имели с ней дело после нападения", - сказал он. ‘Я знаю, что вы ничего не можете сказать. Она думает, что я не знаю. Ее мать рассказала мне вскоре после того, как это случилось, сказала, что Тенсити не хотела, чтобы я знал, потому что думала, что я, вероятно, поверну все вспять, сделаю это частью своей навязчивой идеи. Что ж, она была права, конечно. Я просто добавила это к ненависти, которую уже чувствовала. Это подстегнуло меня. Я только что вернулась с командировки в Афганистан и поехала обратно так быстро, как только могла. Глупо. Такая глупая.’
  
  Он потянулся и устроился в кресле, вытянув перед собой длинные ноги. Женщина на экране телевизора умирала от радости. У нее было до семидесяти пяти тысяч долларов.
  
  ‘Той ночью в Куте, на Бали", - сказал Кэш. ‘Я выходил из бара всего около тридцати секунд. Я вышел, чтобы ответить на телефонный звонок моей мамы. В баре было слишком шумно. Я вышел через парадные двери, повернул налево и встал на углу улицы. Я почувствовал, как волна давления прошла прямо через середину моего тела. Это сбило меня с ног. Я даже не услышала взрыва бомбы. Мне показалось, что меня сбила машина. ’
  
  Он провел рукой по волосам. Я сидела и смотрела, видя, как он стоит на углу залитой лунным светом улицы, увешанный неоновыми огнями. Люди кричат.
  
  ‘А потом я оглядываюсь назад и вижу, что все это место в огне", - сказал он. ‘ И у людей это заканчивается. Некоторые из них горят. У некоторых из них не хватало деталей. Я был серфером. Я никогда не видел ничего подобного. Даже в кино такого нет. Это было похоже на то, что я внезапно умерла и проснулась в аду. И я сразу понял – кто бы ни был причиной этого, они были из ада. Они должны были быть такими. Потому что на Земле такого не случалось.’
  
  Состояние женщины в игровом шоу приближалось к ста тысячам долларов. По ее шее и щекам поползла горячая сыпь. Она вытерла глаза, затаив дыхание. Кэш наблюдал за ней.
  
  ‘С тех пор я видел это именно так’, - сказал он. ‘Я думал, что по Земле ходят злые люди, демоны, которые замышляют вскрыть землю и обрушить на нас свой мир. Я должен был бороться с ними. Потому что, если я не боролся с ними, какой был смысл во всем этом? Я бросил все. Я пошел за ними. Я посвятил им свою жизнь. Казалось, что моей жены, моей работы, моей семьи и моих друзей никогда не существовало. У меня была четкая миссия, с явными врагами, и это все, что имело значение. А потом прошлой ночью ...’
  
  Казалось, он отдаляется. Я ждала.
  
  ‘Вчера я был там, где все началось. Почувствовал взрыв. Волна давления. Уставился на пламя’.
  
  ‘ Это не... Я с трудом подбирал слова. ‘ Это время не было потрачено впустую. Ты хорошо сражался. Невозможно узнать, сколько жизней ты спас своей работой. ’
  
  ‘Но я хотел положить конец этому безобразию’, - сказал он. ‘По-моему, к этому времени все уже было бы кончено. Был бы конец, и все, чем я пожертвовала, стоило бы того. Но зло повсюду. На Земле есть немного ада, и никогда не знаешь, когда увидишь его в следующий раз. ’
  Глава 74
  
  "ПОГОВОРИ С ТЕНСИТИ", - сказала я. Я потянулась и схватила его за руку. ‘Позвони ей’.
  
  Мы наблюдали, как женщина на экране боролась со своими эмоциями, пытаясь решить, стоит ли рисковать своими ста тысячами ради того, что было спрятано в последнем портфеле. Она вытягивала шею, прижимала уши, тяжесть принятого решения, казалось, физически давила на нее. Она выбрала таинственный портфель. Анимированные грустные лица клоунов мелькали на экране, когда была обнаружена десятидолларовая банкнота, приклеенная скотчем к доске с внутренней стороны футляра.
  
  Кэш достал свой телефон и оставил меня наблюдать за плачущей женщиной на экране.
  
  Ад на Земле. Я сам видел осколки этого места, видел, как его пламя мерцало в глазах плохих людей, напротив которых я сидел в комнате для допросов, слушая, как они признаются в своих преступлениях. Я видел злые намерения в глазах приемных отцов, которые приняли моего брата и меня в своих сырых, захламленных домах, свет телевизора отражался от стен, пустые лица других брошенных детей выглядывали из темных углов. Я понял, что испытал Кэш, стоя и наблюдая, как горит тело Зака Таби на водительском сиденье машины Снейла, спустя полтора десятилетия после того, как он наблюдал, как его друзья сгорали среди останков десятков других людей той ужасной ночью в Куте. Иногда легко увлечься этой работой, думать, что ты стоишь на вершине зла. Что в каком-то прекрасном далеком будущем не будет террористов. Никаких убийц. Никаких насильников и извергов. Ради такой мечты стоит пожертвовать всем. Любовь. Друзья. Брак. Для детей. Кажется, за это стоит побороться.
  
  И тогда ты понимаешь, что независимо от того, что ты бросаешь в пламя, оно продолжает гореть, мощное и неугасимое. Борьба, по сути, была бы вечной. Как и Кэш, я посвятила свою жизнь своей работе. Я дышала ею. Я была одержима ею, лелеяла ее так, как, возможно, мне следовало бы лелеять дружбу, взаимоотношения, возможно, детей. Подобные вещи вряд ли приходили мне в голову. И все же это было всем, ради чего жили другие люди. Не это ли так странно привлекло меня к ребенку на руках у Джеда Чатта? Я бросила вызов логике, подкралась вплотную к мужчине, который всего несколько минут назад наставлял на меня пистолет, чтобы увидеть глаза ребенка. Было ли что-то внутри меня, шепчущее о том, что я теряю, потому что отказывалась верить, что мир должен быть таким плохим, каков он есть?
  
  Кэш потерял жену из-за своей приверженности вечной борьбе. Ему нужно было вернуть ее.
  
  Я лежал на больничной койке, прижимая к груди сломанную руку, и думал, не стал бы я счастливее, если бы перестал драться.
  
  Я вытащила капельницу, откинула одеяла и начала развязывать больничный халат. Две медсестры стояли прямо у моей палаты, болтая у стойки. Пока я завязывала шнурки на ботинках, они прошли дальше. Я проскользнула мимо них и направилась к автостоянке.
  
  Драки - это все, в чем я был хорош. Теперь я не мог остановиться.
  Глава 75
  
  КЭШ СТОЯЛ у полицейской машины, одолженной в Уайт Клиффс, чтобы отвезти нас домой. Он облокотился на дверцу со стороны водителя, тихо разговаривая по телефону. Он выпрямился, увидев меня.
  
  ‘Здесь мой напарник’, - сказал он звонившему. ‘Мне пора идти. Я тоже тебя люблю’.
  
  ‘Я тоже тебя люблю, да?" Сказал я.
  
  ‘Сила привычки’. Он наблюдал за моим приближением. ‘Но впервые за долгое время не было повышенных голосов. Я предполагаю, что медсестры не подписали ваше официальное освобождение’.
  
  ‘Они этого не сделали’, - сказал я. ‘Так что давай прекратим светскую беседу и уберемся отсюда’.
  
  По дороге в темноте круизер плыл по асфальту между океанами невыразительного песка пустыни. Солнце только начинало освещать горизонт. Я посмотрела на свой телефон. Пришло сообщение от моей матери, в котором она сообщала, что получила деньги, которые я перевел. Ни слова о ее разочаровании тем, что они были не наличными. Когда я смотрел на экран, раздался звонок. Это был незнакомый номер. Я ответила дрожащими пальцами.
  
  ‘Алло?’
  
  ‘Это токсин’.
  
  ‘О", - сказал я. Известно, что до Токса было трудно дозвониться, и еще труднее разговаривать с ним, когда соединение было установлено. Его и без того плохие навыки общения с людьми, казалось, уменьшились вдвое из-за расстояния. У меня упало сердце. ‘Что случилось?’
  
  ‘Мы нашли Кейтлин Макбил", - сказал он.
  
  Я пошатнулась, нелепо посмотрев на Кэша, чтобы узнать, слышал ли он новости. Мою кожу повсюду покалывало, и не только от ожогов.
  
  ‘Она –’
  
  ‘Она жива’.
  
  ‘Господи’. Я резко выпрямился на своем месте. ‘Господи! Что она говорит?’
  
  ‘Не волнуйся. Она вообще мало говорит, и то, что она говорит, звучит для тебя не очень хорошо. Она говорит, что парень держал ее в подвале последние несколько месяцев. Практически морил ее голодом до смерти. Она думает, что он связан с Сэмом. Возможно, напарник. ’
  
  ‘Что вы имеете в виду, говоря, что она так думает?’
  
  ‘Я имею в виду, что это то, что она думает’.
  
  ‘Господи, токсин! Объясни, что ты имеешь в виду!’ Я старался не кричать. Каждая клеточка моего существа призывала меня закричать. ‘Что именно она сказала?’
  
  ‘Она говорит, что он не прикасался к ней все это время", - проворчал он. ‘Не насиловал ее. Не пытал ее. Едва взглянул на нее. Казалось, он просто перешел в режим ожидания, как будто не знал, что с ней делать. Кейтлин думает, это потому, что Сэма арестовали. Она думает, что они действовали двояко, и как только Сэм ушел, парень, который ее поддерживал, потерял к ней интерес. ’
  
  Я поежилась на своем месте. Наркотики все еще были в моем организме, делая мой разум фрагментированным, дерганым. Я снова почувствовала магнетическое притяжение к своему дому. Мне нужно было вернуться туда. Поговори с Кейтлин. Убеди ее, что она была неправа. Три дня. Я бы пошел к ней в больничную палату. Посмотрел бы ей в глаза.
  
  ‘Как … Я имею в виду, что он ...’
  
  ‘У меня нет времени рассказывать вам все это по порядку", - сказал Токс. "Мы стоим перед больничной палатой Кейтлин, ожидая, когда ее впустят. Детектив Найджел Долбоеб дает нам побыть с ней пятнадцать минут.’
  
  ‘Кто этот парень?’ Я крепко сжал телефон. ‘Парень, который похитил Кейтлин. Вы поймали его?’
  
  ‘Нет, он ускользнул’, - сказал Токс. ‘Я думаю, вы увидите очерк в новостях через пару часов’.
  
  ‘Но –’
  
  Линия оборвалась.
  
  ‘Черт!’ Я кричала долго и громко, глядя на экран телефона, номер токсиколога и сообщение ‘Вызов завершен’. Он повесил трубку. ‘Черт! ЧЕРТ!’
  Глава 76
  
  УИТТ И ТОКСИКОЛОГ стояли бок о бок, прислонившись к стене возле больничной палаты Кейтлин МакБил. В нескольких метрах дальше по коридору от них задержалась группа детективов, люди из отдела по борьбе с сексуальными преступлениями и тяжкими преступлениями, несколько прошедших травматологическую подготовку офицеров, которых Уитт узнал по штаб-квартире в Парраматте. За ними, на посту медсестер, уже собралась группа журналистов, которые спорили с тремя битыми копами, которые не давали им выйти из зала.
  
  Фотография Кейтлин Макбил в ее нынешнем состоянии стоила бы больших денег, подумал Уитт. Это гарантированно попало на первую полосу новостей. За четыре с небольшим месяца, проведенных в плену, Кейтлин похудела на добрых десять килограммов, а ее волосы поредели вдвое. Девушка, которую токсикологи отнесли в машину скорой помощи возле заброшенного отеля "Пинкертон", выглядела как больная раком. Запавшие глаза и пожелтевшие зубы, ее шея и руки были покрыты пролежнями. Ее губы были сухими, потрескавшимися и кровоточили. Токсиколог описал, как нашел ее в переулке за пределами отеля, отчаянно пытающуюся доползти до улицы, напряжение, вызванное попыткой вырваться от похитителя, довело ее почти до потери сознания. Врачи говорили, что, если бы несчастный бездомный Ронни Хипвелл не наткнулся на ее импровизированную тюремную камеру и не инициировал ее побег, она была бы всего в нескольких днях от смерти. То, что Хипвелл отважился спуститься на нижний уровень подвала после того, как дождь, заливший первый этаж, отбросил мусор, который закрывал дверь, ведущую вниз, было одновременно чудом и трагедией. Кейтлин была свободна. Хипвелл был мертв.
  
  Детектив Найджел Спэйдер вышел из комнаты и закрыл за собой дверь, подозрительно глядя на Токса, когда тот засовывал блокнот в задний карман.
  
  ‘ Еще пять минут, ’ сказал он.
  
  ‘Вы сказали это час назад", - сказал Токс.
  
  ‘Да. Может, и так. Что ты собираешься с этим делать?’
  
  ‘Я собираюсь зайти туда’. Токс шагнул вперед и указал на дверь за спиной своего коллеги-офицера. ‘И если вы попытаетесь остановить меня, окажетесь внизу, на сортировке’.
  
  ‘Тебе повезло, что ты вообще получил доступ к свидетелю, Барнс", - выплюнул Найджел. ‘Ты не в этой оперативной группе. Ни один из вас. И я могу отказаться от интервью в любой момент, когда захочу. ’
  
  Это был первый раз, когда Уитт увидел, как Токс почти потерял самообладание. ‘Позвольте мне рассказать вам несколько вещей", - сказал Токс, указывая большим пальцем на Уитта. ‘Этого расследования, проводимого двумя людьми, у нас достаточно, чтобы добиться, по крайней мере, судебного разбирательства и освобождения под залог".
  
  ‘Чушь собачья’.
  
  ‘Мы проследили путь камеры от квартиры Сэма Блу до магазина хоккея в Бонди, - начал загибать пальцы Токс, - и у нас есть видеозапись мужчины, покупающего камеру, который, по мнению специалистов по цифровому анализу изображений, слишком высок, чтобы быть синим. Вы сами признали, что ваши люди заставили Блу сделать признание. Мы нашли мобильный телефон Кейтлин Макбил на месте преступления, который вы, ребята, освободили. Ваша крутая команда из десяти человек, состоящая из придурков из оперативной группы, будет выглядеть по-настоящему глупо, когда пресса пронюхает об этом. Тебе нужно отвалить и заняться устранением ущерба, а Кейтлин МакБил предоставь нам. ’
  
  Более крупный мужчина практически прижал Найджела к стене. Найджел толкнул Токса в грудь.
  
  ‘Назад, мать твою, убийца!’
  
  ‘ Нет необходимости быть таким враждебным.’ Уитт встал между двумя мужчинами. ‘ Мы сотрудничаем с вами, детектив Спейдер. Мы дали вам знать, как только у нас появилась зацепка относительно возможного местонахождения Кейтлин, чтобы ваши офицеры могли быть на месте происшествия, если бы ее нашли. Это был жест доброй воли. А теперь верни должок и позволь нам провести время с Кейтлин. ’
  
  ‘Я не знаю, насколько полезны для нее сейчас многочисленные интервью", - размышлял Найджел, не отрывая взгляда от Токс. ‘Она очень хрупкая’.
  
  ‘Знаешь, что еще хрупкое?’ Сказали токсикологи. ‘Твоя шея’.
  
  Токс и детектив гораздо ниже ростом уставились друг на друга. Дверь в комнату Кейтлин открылась, и вышел еще один офицер. Уитт воспользовался возможностью проскользнуть в щель, когда дверь закрылась.
  Глава 77
  
  КОМНАТА БЫЛА полна людей. Кейтлин лежала, откинувшись на подушки, и тихо разговаривала со специалистом полиции, который сидел рядом с ней, просматривая подборку бровей для составного изображения похитителя Кейтлин. В кресле по другую сторону кровати тихо плакала мать Кейтлин, разговаривая по телефону. Уитт понял, что миссис Макбил приехала неделей раньше, чтобы оказать дополнительное давление на следственную группу.
  
  ‘Я тоже не могу в это поверить", - говорила она. ‘Нет. Нет. я просто не могу в это поверить. Я пыталась сказать им. Я пыталась сказать им все это время’.
  
  ‘Кейтлин, я детектив-инспектор Эдвард Уиттакер’, - сказал он, неловко лавируя между двумя мужчинами, стоящими в дверях, детективами или консультантами, членами семьи, Уитт не знал. ‘Я, э-э, я часть команды, которая нашла тебя’.
  
  ‘Вы напарник детектива Барнса?’ Кейтлин посмотрела на него усталыми глазами.
  
  ‘Да’.
  
  ‘Иди сюда’. Она похлопала по кровати рядом с собой. Уитт обошла кровать, протискиваясь между людьми, и села на край рядом с девушкой. Ее сила была невероятной. Когда Уитт оглядел комнату, он заметил, что больше половины присутствующих здесь людей плакали. Хотя Кейтлин выглядела измученной, казалось, в ней горел крошечный огонек, освещавший ее глаза. Она была сильной ради здешних людей, своей семьи, друзей и тех, кто искал ее. Они должны были знать, что с ней все в порядке.
  
  ‘Я знаю, что вы уже ответили на множество вопросов", - сказал Уитт. ‘Но мне просто нужно знать все, что вы можете рассказать мне о связи вашего похитителя с Сэмом Блу. Мужчина, который держал тебя у себя, когда-нибудь говорил что-нибудь о Сэме? Он когда-нибудь называл свое имя? ’
  
  ‘Он был очень шокирован и разгневан своим арестом’, - сказала Кейтлин. ‘Мы вместе смотрели это по телевизору в комнате в ту первую ночь. Он сказал, что они еще не закончили’.
  
  "Они еще не закончили?’ Уитт сглотнул. Во рту у него пересохло. ‘Вы уверены, что это были именно его слова?’
  
  Кейтлин протянула руку и взяла Уитта за руку. Ее пальцы были прохладными и твердыми, огрубевшими от долгих месяцев в бетонной камере, медленно умирающей в темноте.
  
  ‘Он сказал, что нуждается в нем. Видишь, он не прикоснулся ко мне, - сказала Кейтлин. ‘Ни разу. Он даже не заговорил со мной. Он просто обнимал меня. Он не знал, что делать. Его напарник Сэм ушел, и он не знал, что делать без него. ’
  
  Уитт попытался вздохнуть. У него сдавило горло.
  
  ‘Я часто видела Сэма Блу, пока сидела взаперти", - сказала Кейтлин. ‘Телевизор был моей единственной компанией. Я видела, как он идет в суд. Смотрела видеозапись, на которой он дает показания. Я посмотрела в его глаза. Там была мертвенность. Это была та же самая мертвенность, которую я увидела в глазах мужчины, который держал меня. Как будто что-то внутри него съежилось и осталась только пустота. ’
  
  Уитт почувствовал, как его пробирает озноб.
  
  ‘Они убили тех девушек, детектив", - сказала Кейтлин. ‘Тот мужчина и Сэм Блу. Они такие же монстры’.
  Глава 78
  
  ДЫМЯЩАЯСЯ ОБОЛОЧКА полноприводного автомобиля Снейла была скрыта от посторонних глаз белым тентом. Я видел вспышки камер криминалистов, когда мы подъезжали к дому, их омерзительные силуэты, дополненные защитными костюмами. Все передние окна в доме Снейла были выбиты. Стекло хрустело у меня под ногами, когда я поднималась по подъездной дорожке. Снова мимо медленно проезжали горожане, прижимаясь лицами к стеклам своих машин. Другие собрались кучками на безопасном расстоянии в нескольких метрах дальше по дороге, чтобы поглазеть и побормотать, некоторые все еще в постельном белье.
  
  Когда я входил в дом, усатый офицер разговаривал со Снейлом. Парень странно посмотрел на меня, когда я вошел. Снейл отвернулась от него и обняла меня.
  
  ‘О, Гарри’. Она больно сжала меня, пригладила мои волосы по бокам. Я видел, что она плакала. Она осмотрела меня с ног до головы: гипс, мое лицо, разорванные остатки одежды, в которой я был во время взрыва, все еще провонявшей дымом. ‘Я не могу поверить, что ты здесь. Тебя уже освободили? ’
  
  ‘Бомба", - сказал я, игнорируя ее материнские нотации и поворачиваясь к судмедэксперту. ‘Какие-нибудь следы? Что-нибудь, что мы можем использовать?"
  
  ‘Ничего биологического, - сказал он. ‘Все сгорело дотла. Горячо и быстро, эти работы с газовыми баллонами. Наша главная забота сейчас - вернуть родителям мальчика все, что мы можем’.
  
  У меня скрутило живот. Должно быть, я скорчила гримасу, потому что Снейл протянул руку и продолжил гладить меня по волосам.
  
  ‘Ты говорила с ними? Родители Зака?’ Я спросил ее. ‘Что они сказали? С ними все в порядке? Нам следует пригласить их к психологу. Может быть, посмотреть сериал "Суицид". Они будут хрупкими. Они могли бы –’
  
  ‘Просто сделай перерыв на некоторое время, Гарриет", - сказала она. ‘Ты выглядишь как ходячий мертвец. От тебя пахнет еще хуже. У тебя есть пятнадцать минут отдыха, а потом мы сможем вернуться к этому. ’
  Глава 79
  
  Я ОЦЕПЕНЕЛО ПРОШЛА в ванную и разделась, стянув несколько мягких слоев кожи с предплечий и шеи. Глядя в зеркало, я увидела, что половина моего лица сильно обгорела на солнце, уже шелушится висок. Должно быть, я отвернулась в последнюю секунду, подняв руки, пытаясь защититься от взрыва. Больше всего пострадала нежная кожа на нижней стороне моих предплечий. Края гипса натирали раздраженную кожу, вызывая новый ожог.
  
  Я подставила руку под струю прохладной воды и, закрыв глаза, откинула назад опаленные волосы. Краем глаза я могла разглядеть очертания искалеченного трупа Зака на переднем сиденье, языки пламени, извивающиеся вокруг него, вырывающиеся на крышу.
  
  Я вскрикнула, когда что-то задело мою ногу. Свинья пробралась в ванную и открыла носом дверь душа.
  
  ‘ Вики! Вики, помоги! О Боже!’ - Закричала я, пытаясь оттолкнуть чудовище. Он весил полтонны. Снейл в ужасе ворвалась в комнату, пытаясь заслонить глаза от моего обнаженного тела.
  
  ‘ О Боже, мне так жаль! Несмотря ни на что, мы оба почти смеялись. ‘ Ему нравится пить воду. Я думаю, это из-за мыла. У него другой вкус. О Господи, мне так жаль. Джерри! Джерри! Иди сюда, идиот!’
  
  Свинья фыркала и обнюхивала несколько сантиметров воды на дне душа. В конце концов Снейл отказался от попыток вытащить животное вместе со мной из душа. Я вышел, и она протянула мне полотенце.
  
  ‘Я вижу в новостях материал о Сэм’, - сказала она. "Девушка, которую они нашли. Кейтлин? У кого-то есть видеозапись, на которой ее везут в машину скорой помощи. Она выглядела ужасно’.
  
  ‘Здесь ничего о нас нет?’ Спросила я. ‘Взрыв? Зак?’
  
  ‘Нет. Ни за что. Мы мелкая сошка’. Она села на сиденье унитаза рядом со мной.
  
  Я обернула полотенце вокруг тела, чувствуя себя измученной.
  
  ‘Девушка, ’ Снейл прочистил горло, ‘ она говорит–’
  
  ‘Я знаю, что она говорит", - сказал я. ‘Это неправда’.
  
  Снейл неловко заерзал.
  
  "Что-нибудь заставило бы вас поверить, что это было так?’ - спросила она.
  
  Я взяла расческу с края раковины и провела ею по волосам, посмотрела в свои глаза в зеркале. Глаза Сэма.
  
  ‘Нет", - ответил я.
  Глава 80
  
  КЭШ БЫЛ В гостиной и просматривал дневник, книга лежала плашмя на столе перед ним. На левой странице был набросок тела, подготовленного для резни, безликого манекена, обвешанного пистолетами и ножами. Это было очень похоже на наброски, которые Дилан Клиболд и Эрик Харрис сделали в своих дневниках, планируя нападение. Они представляли себе ремни безопасности, в которые можно было бы поместить самодельные бомбы, кобуры с легким доступом к ножам для рукопашного боя, если у них закончатся патроны. Автор дневника скопировал выдержки из дневника Эрика в свой собственный.
  
  Я не должен отвлекаться на свои чувства сочувствия, милосердия.
  
  Я хочу сжечь весь мир.
  
  На самом деле, мальчикам стало скучно в середине их кровавой авантюры, и они не использовали большую часть оружия, которое пристегнули к себе ремнями. То же самое было и с Сын Хи Чо, убийцей из Вирджинского технологического института. Казалось, он выплескивал свою ярость гораздо быстрее, чем расходовал боеприпасы. Все дело было в том, чтобы наладить отношения с этими парнями. Предвкушение ужаса своих жертв.
  
  Возможно, именно поэтому убийца оставил записку для Зака на руле, предупреждая его о том, что он умрет. В противном случае, почему бы просто не позволить этой штуке сработать самой в тот момент, когда он поменял положение? Зачем давать ему шанс? Зачем давать ему время сбежать?
  
  Чтобы он мог подумать об этом.
  
  Чтобы он мог знать о приближении смерти и бояться.
  
  ‘ Йоу! ’ взвизгнул Кэш, приложив палец к губам.
  
  ‘Что?’
  
  ‘Я поцарапала его о скобу’. Он отсосал кровь из крошечного пореза, осмотрел рану на свету.
  
  Я подошел к книге, сел рядом с ним. Действительно, в центре блокнота были две скрепки, удерживающие страницы на месте. Нижняя складка одной скрепки была изогнута и слегка торчала вверх, в ловушку, которая могла бы поймать неосторожно проведшую по ней руку.
  
  Я отодвинула складку скрепки вниз. Она снова поднялась.
  
  Что-то пронеслось по мне, электрическое ощущение, от которого все мои травмы сразу ожили, мышцы затвердели. Я схватил книгу и рассмотрел ее при свете в гостиной, наклонил, чтобы получить правильный угол.
  
  ‘О Боже мой’, - прошептала я. ‘Не хватает страницы’.
  Глава 81
  
  "ОТКУДА ТЫ это знаешь?’ Снейл взял у меня дневник, изучил его, прищурившись.
  
  ‘Скрепки кривые. Кто-то согнул их наружу, чтобы вытащить среднюю страницу из блокнота, не порвав бумагу. Скрепки сложили обратно, но они не совсем плоские’. Я взял книгу у нее из рук. ‘Посмотри. Вот. Я вижу форму квадрата с отступом на следующей странице. Его нет на предыдущей странице. На недостающей странице остались углубления.’
  
  Снейл отодвинулась, ее лицо напряглось от сосредоточенности. Она начала выдвигать ящики стола и рыться в них. Она нашла карандаш и чистый лист бумаги и вернулась к обеденному столу. Она расправила книгу и начала аккуратно растушевывать страницы кончиком карандаша.
  
  ‘Не стоит ли нам подождать криминалистов?’ Спросил Кэш. ‘Сделать углеродный анализ?’
  
  ‘У нас нет времени’, - сказал я. ‘Это могло бы легко подсказать нам, что будет дальше. Была причина, по которой это было так тщательно удалено’. Мое сердце бешено колотилось. Наблюдать, как Снейл растушевывает каждый миллиметр бумаги, было мучительно. Она экспериментировала, растушевывая то светлее, то жестче, пытаясь найти наилучшее давление, чтобы раскрыть рисунок под ним. Линии, квадраты, указывающие стрелки и надписи. Перед нами возникла карта. Два ряда блоков, некоторые длиннее, некоторые короче, на таком же расстоянии друг от друга, как и в ширину.
  
  ‘Это главная улица’, - сказал я. ‘Это долина последнего шанса’.
  Глава 82
  
  УИТТ хлопнул листом бумаги по тюремному оргстеклу и указал на него.
  
  ‘Кто это, черт возьми, такой?"
  
  Обычно он был не из тех, кто ругается, но его решимость иссякла. Сидеть с Кейтлин Макбил в комнате, полной людей, которые почти отказались от мысли когда-либо увидеть ее снова, толкнуло его через край. Инстинктивно Уитту хотелось укутать ее, накормить, заботиться о ней, как о новорожденном младенце.
  
  Сэм изучил бумагу, которую Уитт прижимал к стеклу центра для посетителей, - ТОЧНОЕ изображение человека, который чуть не убил Кейтлин. Сэм взглянул на Уитта, пожал плечами.
  
  ‘Понятия не имею’.
  
  ‘Хватит нести чушь’. Уитт наклонился вперед так, что его нос оказался в сантиметрах от стекла. "Это тот самый парень. Мы засекли его на видеонаблюдении, когда он покупал камеру, найденную в вашей квартире. Он порылся в своих бумагах и извлек снимок из магазина хоккея. ‘У нас есть Кейтлин, которая говорит, что он был отчаянно расстроен вашим арестом. Он примерно вашего возраста. Стройный. Длинные руки. Этот парень мог бы быть вашим близнецом. Кто он, черт возьми, такой?"
  
  ‘Я не знаю!’ Взмолился Сэм. ‘Я все утро смотрел это в новостях. Говорю вам, я не знаю этого парня! Я никогда в жизни его раньше не видела!’
  
  Уитт вынул бумагу из стакана и откинулся на спинку стула.
  
  ‘Я тебе не верю’, - вздохнул он. ‘Я больше не могу. Он же не сказал бы ей, что вы были партнерами, чтобы подставить тебя. Он не ожидал, что она выживет.’
  
  ‘Он сказал ей, что мы партнеры?’
  
  ‘Окольными путями’.
  
  Сэм почесал шею, затем яростно потряс головой, как будто пытался вытрясти воду из ушей.
  
  ‘Как она выжила?’ Спросил Сэм.
  
  ‘Она сбежала’.
  
  ‘Возможно, он это спланировал’.
  
  ‘Я сомневаюсь в этом. Она убила бездомного. Она боролась за свою жизнь, чтобы выбраться из этого места. Когда токсиколог нашел ее, она ползала по земле. Эксперты считают, что у нее оставались считанные дни. ’
  
  ‘Послушай’. Сэм придвинулся ближе к стеклу. ‘Мне нужно, чтобы ты продолжал верить в меня, или я никогда отсюда не выберусь’.
  
  ‘Если вы хотите выбраться отсюда, вам лучше продолжать смотреть на эту чертову фотографию и выяснить, кто он, черт возьми, такой’. Уитт оставил фотографию лежать лицевой стороной вверх на прилавке. Он ничего не сказал, направляясь мимо охранников в холл.
  
  Уитту было неприятно это признавать, но он начинал задаваться вопросом, был ли Сэм Блу именно тем, кому он принадлежал.
  Глава 83
  
  ЭТО БЫЛ план массового убийства. По мере того, как появлялась недостающая страница, мое сердце падало все ниже и ниже. Раньше, когда в "дневнике" в основном восхвалялись загулявшие убийцы, исследования бомб и оружия, я мог недооценить планы автора "дневника" относительно жителей долины последнего шанса. Но теперь я понял, что этот убийца планировал сделать так, чтобы никто не выжил.
  
  Здания на главной улице выстроились в две одинаковые колонки по центру страницы, справа - почтовое отделение, хозяйственный магазин, крошечное кафе и супермаркет, среди прочих. Слева, через дорогу от почты, располагался крошечный полицейский участок Снейла, одноэтажный квадратный дом с единственной комнатой для допросов, одиночной камерой, письменным столом на двоих и оружейным складом. Далее шел паб с парковкой на заднем дворе, магазином сельскохозяйственных товаров и мастерской механика, а также с широкой асфальтированной парковкой.
  
  Четыре основных здания, расположенные плечом к плечу, образуют два одинаковых квартала.
  
  Автор дневника провел пунктирную линию вокруг зданий - путь осуществления своего плана.
  
  Шаг первый: убейте офицера Снейла в полицейском участке. Приобретите оружие.
  
  Шаг второй: Установите устройство № 1 на автостоянке за пабом. Установите таймер.
  
  Шаг третий: Возьмите полуприцеп с автостоянки механиков и используйте его, чтобы перекрыть нижнюю часть главной улицы, создав U-образную ловушку для жертв.
  
  Шаг пятый: Установите устройства №2 и № 3 в полуприцеп. Установите таймеры.
  
  Шаг четвертый: найдите Джона Дестро и обезопасьте верхний балкон почтового отделения.
  
  Кэш, Снейл и я просмотрели расплывчатую карту, следуя инструкциям.
  
  ‘ Это ужасно, - пробормотал Снейл. Тонкая струйка пота блестела у линии роста ее волос.
  
  ‘Ты специалист по тактике’, - сказал я Кэшу. ‘Что ты думаешь?’
  
  На его лице промелькнула мимолетная улыбка. Между нами перемирие, наконец-то вступает в игру его опыт в расследовании массовых происшествий.
  
  ‘Это операция одного человека, - сказал он. ‘Все шаги последовательны. Здесь нет ничего, что указывало бы на то, что два человека действуют одновременно. Кто бы он ни был, он довольно уверен в себе. Шаг первый – убрать тебя, Вики, пока ты работаешь в полицейском участке. Это неплохой подвиг. Я не думаю, что он просто войдет туда, а ты вручишь ему ключи от оружейной.’
  
  ‘Если только у него уже нет пистолета’, - сказал Снейл. ‘И он просто собирается удивить меня и перейти с того, что у него есть, на один из полуавтоматов’.
  
  На мгновение воцарилось напряженное молчание. Кэш положил палец на бумагу и провел по пунктирной линии.
  
  Затем он идет и закладывает то, что я могу только представить, как одну из его бомб, на автостоянке за пабом. Он берет полуприцеп и использует его, чтобы перекрыть улицу, фактически создавая ловушку. Эта первая бомба должна была выгнать всех из паба на улицу. Грузовик взрывается, перекрывая таким образом путь к отступлению. Всех загоняют в это пространство. ’ Он указал на центр карты, на U-образную форму, образованную зданиями и горящим грузовиком. ‘Их согнали, как скот. Дорога вверх за почтовым отделением - единственный выход. И с балкона, с полуавтоматическим оружием, он готов расстреливать их одного за другим, пока они убегают, спасая свои жизни. ’
  
  ‘Это..." Снейл не нашлась, что сказать. Она поджала губы.
  
  ‘Это очень изощренно’, - закончил за нее Кэш, просматривая страницу. ‘В нем используется тактика сгонять толпу, чтобы увеличить число погибших. Он бы научился этому у загулявших убийц, которых он изучал. Предвидеть, где жертвы естественным образом соберутся. Предсказывать их движения, когда они запаникуют, и направлять их на линию огня, перекрывая выходы. Интересно, однако, что он не направляет выживших после первых взрывов на финальный взрыв. Он хочет расстреливать их по одному. ’
  
  ‘По той же причине, по которой он оставил записку на руле", - сказал я. ‘По той же причине, по которой он расхаживал по месту смерти Тео Кэмпбелла. Он хочет дать им время подумать о том, что с ними происходит. Время, чтобы ... Я пожал плечами. ‘Я не знаю. Почувствовать ...’
  
  ‘ Извини, ’ сказал Кэш.
  
  ‘Извиняюсь за что?’ Спросил Снейл.
  
  Я пролистал дневник. Единственное, что, по-моему, объединяло всех разгульных убийц в "дневнике", была их ярость. Их желание быть карателями.
  
  Я не хотела умирать, но у меня не было выбора. Месть - единственный путь.
  
  Я верну вас всех обратно.
  
  Ты мог бы остановить это.
  
  ‘Ты был прав, Гарри", - сказал Кэш. ‘Ты был прав с самого начала. Это не терроризм. Он не пытается сделать политическое заявление. Чтобы заставить людей действовать. Это чистая месть. Он хочет, чтобы жители Долины Последнего шанса пожалели о том, что они сделали, чтобы вызвать это. ’
  
  "Что мы наделали?’ Спросил Снейл. Теперь в ее глазах стояли слезы. Она беспомощно вздохнула. Я наблюдал, как она встала из-за стола и направилась в ванную, вытирая щеки.
  
  Я снова повернулся к карте. ‘Похоже, что весь план направлен на максимальное увеличение потерь", - сказал я. ‘Таким образом, мы можем предположить, что это сработает, когда в местном пабе соберется как можно больше людей, если убийца не отказался от своего плана’.
  
  ‘Я не понимаю, зачем ему это было нужно", - сказал Кэш. ‘Он знает, что дневник у нас. Но он не знает, что у нас есть страница с планом. У него нет причин подозревать, что план был нарушен. ’
  
  ‘Итак, когда большинство людей собираются в пабе?’
  
  ‘Большая часть города собирается там каждую субботу вечером", - сказал Снейл с порога.
  
  Мы все посмотрели на календарь на стене. У нас было два дня, чтобы остановить массовое убийство.
  Глава 84
  
  МЫ ПОЗВОНИЛИ ДЕЗУ и попросили его передать, что люди не должны собираться в городе. Снейл оставил нас в доме родителей Зака Таби с парой консультантов, прилетевших из Уайт-Клиффс.
  
  Я села на пассажирское сиденье машины Кэша и удалила множество текстовых сообщений от журналистов на своем телефоне, некоторые о смертях в Долине Последнего шанса, больше о Сэме. Я посмотрела на ТОЧНОЕ изображение человека, о котором Кейтлин Макбил говорила всему миру, что он сообщник моего брата. Я его не знала. Я так отчаянно хотела почувствовать хоть какую-то искру узнавания. Я пробежала глазами по его длинному, прямому носу и темным глазам, по форме его бритой головы. Как и большинство хороших изображений, я знала, что это будет более чистая, слегка приглушенная версия настоящего мужчины. Но в моем мозгу не было никакого спускового крючка. Даже самых тихих звуков тревоги не слышно.
  
  Я посмотрела на время. Через четыре минуты Сэм получит доступ к тюремным телефонам. Кэш шел к машине. Мой палец был на кнопке ответа.
  
  ‘Мой брат собирается позвонить мне через минуту’.
  
  ‘О. Ты хочешь–’
  
  ‘Нет, все в порядке. Давайте начнем’.
  
  Зазвонил телефон. Кэш неловко поерзал на своем сиденье, заводя машину.
  
  ‘Привет, Сэмми", - сказал я.
  
  ‘Это звонок с обратным предъявлением обвинения из Центра предварительного заключения и приемки Сильверуотер Метрополитен, подразделения исправительного комплекса Сильверуотер. Если вы хотите принять вызов, нажмите единицу.’
  
  ‘Уф. Я всегда забываю об автоматическом сообщении", - вздохнула я. Кэш неловко улыбнулся.
  
  ‘Гарри?’ Это был Сэм.
  
  "Привет". Я почувствовал, что улыбаюсь, несмотря на тяжесть в сердце. ‘Ты в порядке?’
  
  ‘Честно говоря, я немного ошеломлен", - сказал он. ‘Когда они сказали, что у них есть фотография парня, я был так готов к тому, что это кто-то, кого я знаю. Я имею в виду, так и должно было быть, верно? Я был готов прийти в абсолютную ярость. Но этот парень – я его не знаю. А ты?’
  
  ‘Нет", - сказал я. ‘Никогда в жизни его не видел’.
  
  ‘Это невероятно’. Сэм казался испуганным. Я тоже казался испуганным. Мой голос вернулся ко мне полсекунды спустя, звукозаписывающее устройство, используемое тюрьмой, отдавало эхом, записывая нас. ‘Может быть, если они поймают его, всему этому придет конец’.
  
  ‘Этим занимаются Уитт и токсиколог’, - сказал я. ‘Я собираюсь закончить здесь, а потом подойду к ним’.
  
  "Я бы предпочел, чтобы тебя там не было", - сказал он. ‘Гарри, он забрался в мою квартиру. Он может забраться в твою. Что он сделал с теми женщинами. Он животное. Он умен и злобен.’
  
  ‘Знаешь, я и сам довольно порочный’.
  
  Кэш улыбался, сидя за рулем рядом со мной.
  
  ‘Я знаю, что это так, но мне просто не нужно больше ни о чем беспокоиться. Если я знаю, что ты там, в пустыне, я могу, по крайней мере, притвориться, что ты в безопасности’.
  
  Сэм всегда был таким, когда мы были детьми. Защищающий. Тревожно. Когда нас распределяли по разным домам, он иногда убегал из своего дома, чтобы найти меня, даже если ему нужно было успеть на поезд из одного конца штата в другой. Просто чтобы увидеть меня лично, своими глазами и убедиться, что со мной все в порядке. Я почувствовала сильное желание быть дома с ним, охотиться за человеком на фотографии.
  
  Я сказал Сэму, что мы поймаем этого парня. Так или иначе. Я бы потратил каждый доллар, который у меня был. Я бы отказался от своей работы, своей жизни, своей свободы, если бы это потребовалось.
  
  Я отправил текстовое сообщение Токсу Барнсу, и в глубине моего сознания зародилась идея.
  
  Я напечатал "Что-нибудь попробовать". Может быть, обойти мою квартиру и включить свет или телевизор. Если он вломился в квартиру Сэма, возможно, он вломится и в мою. Попробовать стоит.
  
  Токс не ответил. Он редко отвечал. Но я знала, что он понял бы, что это хорошая ловушка. Кем бы ни был этот человек, он был одержим моим братом. Теперь, когда Сэм был под запретом, может быть, мне удастся переманить его к себе.
  Глава 85
  
  КЭШ РАЗБУДИЛ меня от скудного сна на рассвете, толкнув край моей кровати своим тяжелым ботинком. Я слышала, как он пыхтел в 3 часа ночи, и, похоже, он не принимал душ. От него пахло потом.
  
  ‘Это все подстроено", - сказал он.
  
  ‘ Если ты собираешься выражаться туманно, мне понадобится кофе, - сказал я. Во мне мелькнула надежда, что он говорит о деле Сэма, но в руках у него был ноутбук, и когда он сел рядом со мной, я увидела, что он полон информации о билетах Qantas.
  
  ‘Команда Джейса Робита пытается сбежать’. Кэш указал на экран. ‘Приятель из отдела оперативной разведки прислал мне это после того, как я проверил безопасность Робита и трех его приятелей. За последние шесть месяцев все четверо подали заявления на получение паспортов. Каждый из них забронировал билет в один конец до аэропорта Нгурах-Рай в Денпасаре. Все уезжают в один и тот же день. ’
  
  ‘Когда?’
  
  ‘На следующей неделе".
  
  ‘Они могли бы провести шикарный уик-энд’. Я потерла глаза.
  
  ‘Джон Стиг, ’ Кэш показал фотографию низкорослого коренастого друга Джейса, ‘ он закрыл все свои игровые аккаунты в Интернете и обналичил оставшуюся сумму. Фрэнк Скаллен разделил свои банковские счета с женой пополам и получил свою долю наличными. Дэмиен Понч продал свой грузовик. ’
  
  Выходные с большими деньгами.’
  
  ‘Билеты в один конец, Блу’. Кэш толкнул меня локтем. ‘Сосредоточься. Я думаю, все это было неправильным направлением. Стратегия ухода. Они не переходят в наступление. Они пытаются удержать нас, сделать так, чтобы мы реагировали только на неподходящие обстоятельства. ’
  
  ‘Я не понимаю’.
  
  ‘Собирай свои вещи’. Он встал и пнул мою сумку в мою сторону. ‘Я объясню по дороге. "Последний шанс" может оказаться в большей опасности, чем мы думали".
  Глава 86
  
  КЭШ направил бинокль на дом Джейса Робита и медленно настраивал фокусировку, циферблат издавал тихое пощелкивание, когда он вращал его пальцами. В грузовике агента было много высокотехнологичного оборудования. За лобовым стеклом, прикрепленным к капоту машины, был установлен параболический микрофон, направленный в сторону дома на равнине. Время от времени изнутри доносились голоса, стук и шарканье предметов.
  
  Вместе с Робитом в доме находились трое его друзей: Фрэнк Скаллен, Джон Стиг и Дэмиен Понч. Когда накаляется обстановка, преступники, как правило, объединяются, что не является разумным поведением. Наркоторговцы назначают более частые встречи. Грабители банков устраивают ночные свидания. Молодые завсегдатаи вечеринок, которые однажды на выходных вышли из-под контроля и напали на девушку, собираются вместе, чтобы обсудить кризисную ситуацию и прояснить свои истории. Кэш бормотал себе под нос разведданные, как будто ничего не мог с собой поделать, отмечая расстояния и направление ветра.
  
  ‘Подтверждено наличие четырех внутри, - пробормотал он. ‘ Снаружи ничего не видно.
  
  "Эй, генерал Паттон’. Я хлопнул его по груди. "Расскажи мне, что происходит’.
  
  ‘Вот моя теория. Золото, которое мы нашли в доме шефа полиции Кэмпбелла, принадлежало этим парням", - сказал Кэш.
  
  ‘Что заставляет вас подозревать это?’
  
  ‘Подумайте об этом. У шефа полиции Кэмпбелла в доме припрятано золота на восемьдесят тысяч, а его жена об этом не знает. Это не зарегистрировано в качестве улики в полицейском участке. Самыми первыми, на кого Оливия Кэмпбелл указала в качестве подозреваемых, были эти парни. Она почувствовала, что они представляют угрозу для ее мужа. Она спросила его, что он задумал, и он сказал, что это был наркоторговец. Что ж, мы знаем, что это неправда. В полицейском протоколе нет ничего об операции по задержанию. Снейл ничего об этом не знал. ’
  
  ‘Хорошо, я с тобой’.
  
  ‘Я думаю, эти парни приобрели это золото где-то незаконно", - сказал Кэш. ‘Я думаю, Тео Кэмпбелл нашел их с ним и забрал его у них. Из слов Беллы Дестро мы знаем, что шеф полиции Кэмпбелл не всегда играл по правилам. Возможно, он остановил их на дороге. Или, может быть, они вели себя странно, и он вынюхивал у них наркотики. Я не знаю. Но каким-то образом он обнаружил у них это и решил, что просто возьмет это. ’
  
  ‘Хм’. Я согласно кивнул.
  
  Теперь у парней проблема. Им нужно избавиться от Тео Кэмпбелла. Но в городе семьдесят пять человек, и они не ангелы. Скорее всего, они будут первыми подозреваемыми. Как им избавиться от Кэмпбелла и контролировать обстоятельства расследования?’
  
  ‘Контролировать обстоятельства?’
  
  "Я говорю о тактике ведения войны’. Он покачал головой. ‘Извините. Во враждебных ситуациях вы разрабатываете стратегию, чтобы контролировать то, как ваш враг думает и реагирует, заманивать его в ловушку, скармливать ему ложную информацию’.
  
  ‘Они сфабриковали дневник’, - сказал я. ‘Использовали его как приманку, чтобы убедиться, что мы свяжем его со взрывом на холме. Они предоставили нам ответы до того, как мы задали какие-либо вопросы. Мы отправились на поиски рассерженного подростка. ’
  
  ‘Точно, - сказал он. ‘Мы были совершенно сбиты с толку, разыскивая мстительных молодых загулявших убийц на тренировке. Террористы-одиночки. Они посадили Зака Таби прямо у нас под носом’.
  
  ‘Так зачем же было его убивать? Он был большим подозреваемым’.
  
  ‘Может быть, они и не охотились за Таби’. Он пожал плечами. ‘Любой из нас мог сесть в ту машину. Может быть, они не планировали, что кто-то из нас на самом деле сядет внутрь. Зак сел в машину ночью. Было темно. Днем кто-нибудь заглянул бы и увидел эти газовые баллоны на заднем сиденье. Возможно, они просто пытались нас напугать. Заставьте нас эвакуироваться из города.’
  
  ‘Восемьдесят тысяч долларов - это большие деньги’, - сказал я. ‘Но их не так уж много между четырьмя мужчинами. И если целью было вернуть свои камни, почему они их не забрали?’
  
  ‘Может быть, то, что мы нашли в доме Кэмпбелла, - это только верхушка айсберга", - сказал Кэш. ‘Может быть, там так много золота, что они все могли бы начать с ним новую жизнь. И Тео Кэмпбелл угрожал разрушить все их грандиозные планы.’
  
  Я уставился на дом перед нами. Маленькая фибровая лачуга посреди дыры у черта на куличках. Я мог представить, какое искушение представляли для себя такие люди, добывающие пропитание на твердой земле. Зак Таби хотел сбежать. Слышали ли эти люди тот же зов горизонта?
  
  ‘Помнишь, как было упаковано золото?’ - спросил Кэш. ‘ Завернуто в черный пластик. Перевязано клейкой лентой. Зачем его так заворачивать? Потому что вы хотите сохранить это, замаскировать и отправить. ’
  
  Я села и схватила листы с криминальными досье, которые мы распечатали тем утром для команды, находившейся в доме.
  
  Джейс Робит. Домашнее насилие. Ограбление. Хранение запрещенного вещества.
  
  Фрэнк Скаллен, нападение, нанесение тяжких телесных повреждений, кража.
  
  Джон Стиг и Дэмиен Понч оба были судимы за мошенничество. Были также случаи домашнего насилия, заявители - их жены.
  
  Кэш был прав. Эти люди были не самыми добропорядочными жителями города. У них были все причины хотеть уйти от этой жизни и готовность сделать это тайным способом.
  
  ‘Так что же они собираются делать?’ Спросил я. ‘Они уже убили двух человек. Они думают, что мы в расследовании пошли по ложному следу. Они что, просто собираются тихо уйти?’
  
  ‘Я не знаю", - сказал Кэш. ‘Меня беспокоит, что они удалили страницу с планом резни. Может быть, они просто подумали, что это слишком. Но, может быть, они ...’
  
  Он вздохнул, его голос дрогнул.
  
  ‘Может быть, они попытаются устроить взрыв’, - продолжил он. ‘Дымовая завеса. Ускользнуть в хаосе’.
  
  В микрофоне затрещало.
  
  "Я чертовски на это надеюсь!’ - крикнул кто-то. ‘Я надеюсь, что он сильно пострадал, малыш" … Вот что я вам скажу, этому месту было бы лучше, если бы четверть ... его жителей. Семьдесят пять было слишком ... много. Теперь семьдесят три. Мы приближаемся к совершенству. ’
  
  Микрофон затрещал и замолчал. Я постучал по динамику, стоящему на консоли между нами.
  
  ‘Это чушь собачья", - сказал я. ‘Нам нужно подобраться поближе’.
  
  ‘Я уже провел оценку риска’, - сказал Кэш. ‘Это наша самая эффективная разведывательная база. Мы сможем провести еще одну оценку через сорок семь минут, возможно, если ветер переменится’.
  
  Я спокойно выслушала рассуждения Кэша, затем открыла дверцу машины и вышла. К тому времени, как я добралась до края участка, Кэш был позади меня, прячась в папоротнике.
  
  Горстка саранчи, потревоженная моим присутствием, вспорхнула вверх и окружила меня. Солнце немедленно осветило мое и без того обожженное лицо. Я прикрылся от этого и прокрался к проволочной изгороди, к коллекции ржавых стальных бочек.
  
  ‘ Не дай нам погибнуть, Гарри, - пробормотал Кэш, подкрадываясь ко мне сзади. ‘ Это собственность Джейса. Если он застрелит нас, у него будет три свидетеля, которые скажут копам, что это была самооборона. ’
  
  ‘Что, если я их убью?’ Спросил я. ‘Что ты собираешься сказать?’
  
  Он закатил глаза, подался вперед и дал мне знак подождать. Его тактика боя позволила бы нам незаметно подобраться к дому. Я держался сзади за его ремень и, обливаясь потом, ждал, когда он пошевелится.
  
  Он указал вперед, и мы бросились в поле к дому.
  Глава 87
  
  ТРАВА БЫЛА по пояс высотой. Я пыхтел от напряжения, едва поспевая за своим напарником. Хотя мои травмы от взрыва были легкими, это отняло у меня много сил. Мы пролетели через поле и резко остановились под окном. Кэш заглянул под дом, а затем распластался на земле и начал ползти под ним на животе. Было трудно ползти со сломанной рукой. Я потащилась вперед вместе с ним, к моим щекам прилипла пыль от пота.
  
  Половицы заскрипели в метре над нашими головами. Я повернулся на бок и лег в грязь, наблюдая за лицом моего напарника, за его запотевшими от конденсата очками.
  
  ‘Это больше не будет проблемой", - сказал кто-то. ‘Мы возьмем все, что сможем, черт возьми, в ближайшие пару дней, а потом уйдем’.
  
  "Джонно, твоя жена доставит нам неприятности", - сказал кто-то еще. "Она хоть представляет, что мы делаем?’
  
  ‘Не, приятель. Ни за что. Она понятия не имеет. Если кто-нибудь из вас тронет ее, приятель, я тебя, блядь, зарежу’.
  
  ‘Делай, как он говорит", - сказал кто-то. Это прозвучало как Джейс. ‘Оставь ее в покое. Мы не хотим, чтобы кто-нибудь привлекал к нам внимание, пока мы не расставим все по местам. После того, как это будет сделано, мы уйдем отсюда. ’
  
  Мы с Кэшем уставились на землю между нами, прислушиваясь к микрозвучаниям, доносящимся сквозь доски. Кто-то откручивает крышку с бутылки пива, слышно шипение выходящего сжатого воздуха. Кто-то стоял прямо над нами, отчего пыль стекала нам на волосы.
  
  ‘Я знаю, это, наверное, звучит странно", - сказал голос. ‘Но ты когда-нибудь, я не знаю. Ты когда-нибудь думал о том, чтобы остаться, когда все закончится?’
  
  Остаешься? Здесь? Приятель, ты что, спятил? Это место - гребаная дыра в дерьме. Мы говорим о том, чтобы все изменить. Какого хрена ты хочешь остаться?’
  
  ‘Знаешь, мне кажется, я бы немного скучал по своим детям’.
  
  Наступила тишина. Мужчины ходили вокруг, открывали и закрывали двери. Где-то по телевизору или радио показывали скачки. По крайней мере двое из них подбадривали лошадей. Я не мог сказать, стоны радости или горя, когда гонка закончилась.
  
  ‘Тогда во сколько ты хочешь пойти туда сегодня вечером?’ - спросил кто-то.
  
  Джейс Робит ответил. ‘В обычное время. Приезжай туда в восемь’.
  
  Мы с Кэшем посмотрели друг на друга. Я заметила движение на дороге и слегка повернулась, прищурившись от света.
  
  ‘О, черт’.
  
  ‘Что?’
  
  ‘Диггер. Городской пес. Смотри’.
  
  Толстая серая дворняжка трусила по дороге сама по себе, безвольно ворочая языком между челюстями. Понятия не имею, куда она направлялась, никаких признаков того, откуда она взялась. Я знал, что если и было что-то, от чего собаки приходили в восторг, кроме еды, так это люди, лежащие на земле. Если бы собака увидела нас, наш балл по оценке риска взлетел бы до небес.
  
  Я крепко зажмурилась.
  
  ‘О Боже, не позволяй этому смотреть сюда", - выдохнула я. Я услышала, как скрипнули половицы надо мной. ‘Не двигайся. Не смотри на это. Может быть, он нас не увидит.’
  
  Как обычно бывает с моей удачей, я случайно взглянул на дорогу как раз в тот момент, когда Диггер вглядывался в тени под домом. Собака резко остановилась, подняла голову и понюхала воздух. Мне показалось, что я увидел ее улыбку, когда она направилась к нам.
  
  ‘Черт!’ - вскипел Кэш. Он вскочил на четвереньки, не зная, что делать. ‘Чертова тварь!’
  
  Собака бежала к нам, радостно лая. Я услышал, как мужчины в доме над нами зашевелились, перемещаясь к передней части дома, следуя за суматохой.
  Глава 88
  
  - ИДИ, - СКАЗАЛ я Кэшу. ‘ Иди в укрытие. Я отвлеку его.
  
  Кэш пробежал к задней части дома, обогнул кирпичный фундамент и исчез в высокой траве. Копатель врезался в меня, облизываясь и радостно лая.
  
  ‘Что эта штука делает?’ Я услышал, как Джейс усмехнулся надо мной. ‘Гребаный пес’.
  
  Я обхватил руками морду собаки. Она радостно зарычала, попыталась поиграть-укусить гипс на моей руке.
  
  ‘Что в нем есть?’ - спросил кто-то с дивана. ‘Ру?’
  
  ‘Не знаю. Пойду посмотрю’.
  
  Я ползал по фундаменту, ища, где бы спрятаться. Если Джейс Робит найдет меня здесь, внизу, он поймет, что я слышал об их планах "все изменить’, бросить своих детей и жен. Группа мужчин убегает после драматического акта, каким бы он ни был. Если бы он нашел меня сейчас … Я вцепилась в кирпичи, пытаясь сдержать нарастающую панику.
  
  Я посмотрела вверх. Между кирпичной кладкой и одной из деревянных балок, пересекающих нижнюю часть дома, была узкая щель. Достаточно широкая, чтобы прижаться, и достаточно глубокая, чтобы спрятаться. Я не знала, хватит ли у меня сил, чтобы заползти внутрь, удержаться в этом пространстве. Но я должна была попытаться. Я собрала горсть сухой, порошкообразной грязи из-под себя.
  
  ‘Прости, пес", - прошептала я. Я плеснула собаке грязью в глаза. Животное взвизгнуло, дернулось вбок. Я просунула ноги в щель рядом с кирпичами и подтянулась наверх.
  
  Диггер был ослеплен и выбежал из-под дома, пытаясь выцарапать себе глаза лапами. Моя сломанная рука, упертая в деревянную балку, уже кричала от боли. Я закрыла глаза и втянула живот, думая о камне, бетоне, прочных предметах. Я была частью дома. Я была невидимой. Я услышал, как Джейс Робит спускается по ступенькам крыльца всего в нескольких метрах от меня.
  
  Что-то ползло по моему боку. Что-то большое. Я надеялся, что это саранча. По крайней мере, паук-охотник, эти большие, волосатые, но безобидные существа. Я молча молилась, чтобы это был не красноспинный. Его иглоподобные ножки медленно ползли вверх по моей подмышке, к верхней части плеча.
  
  ‘Что с тобой не так? Ты глупая дворняга’. Ноги Робита появились рядом с собакой. Он присел, и я прижалась головой к половицам. У меня начали дрожать ноги. Я перенес вес тела с одной на другую, изо всех сил упираясь руками в стенки моего маленького укрытия. Я слышал дыхание мужчины, чувствовал, как его взгляд блуждает по грязи подо мной. Пот катился по моим ребрам, собираясь спереди на рубашке. Ползучая тварь прошлась по моему уху и виску. Я зажмурилась, когда он скользнул по моей переносице. Желание закричать было всепоглощающим. Выдохни. Закричи. Расслабься. Упади. Сдавайся, Гарри. Ты не можешь этого сделать.
  
  Я услышала, как скрипнули кожаные ботинки Джейса, когда он вставал.
  
  ‘Пошевеливайся, идиот’. Он пинал собаку, пока она не побежала прочь. Джейс фыркал и сплевывал, поднимаясь по лестнице обратно в дом.
  
  Я с глухим стуком рухнула на землю и, стряхнув паука с волос, смахнула его прочь. Огромный красноспинный. Оно покатилось по пыли, шевеля масляно-черными лапами, выпрямилось и уползло прочь.
  Глава 89
  
  УИТТ СТОЯЛ У стола в самом конце комнаты для совещаний полиции, когда офицеры собрались на стульях вокруг него. Токс стоял рядом с ним, медленно поглощая мятное печенье, внимательно изучая угощение между откусываниями. Уитту потребовалась вся решимость, чтобы не выбить его из рук. Его нервы были на пределе, и крошки падали по всему полу. Уитту сейчас, как никогда, нужен был контроль, совершенство.
  
  Он узнал немногим больше о смертоносной репутации Токса, об убийствах, которые он, как предполагалось, совершил в детстве. Досье этого человека было засекречено, и слухи об этом событии сильно разнились. Казалось гораздо более модным просто присоединиться к массам и ненавидеть Тейта ‘Токсичного’ Барнса, чем быть уверенным в фактах. Уитт был уверен, что он не испытывал ненависти к Токсину. Но он был слишком нервным, чтобы испытывать к нему симпатию.
  
  ‘Хорошо, слушайте", - сказал шеф полиции Моррис. Приземистый старик привлек внимание присутствующих. Молодые офицеры, которые смеялись и болтали, повернулись на своих местах. Мы сделаем это коротким, чтобы вы могли вернуться в путь. Мы получаем много звонков от представителей общественности, которые видели мужчин, подходящих под точное описание похитителя Макбила. Вы хорошо справляетесь с ними. Мы надеемся теперь усовершенствовать поиск с помощью новой информации, которую мы только что получили. ’
  
  Казалось, что из-за токсикоза часть печенья застряла у него в горле. Он ударил себя кулаком в грудь. Уитт поморщился.
  
  ‘Криминалисты провели обыск в отеле "Пинкертон ". Хотя мы ограничили анализ подземным помещением, где содержалась Кейтлин, там все еще сотни и сотни отпечатков, и мы не можем сказать, какие из них имеют отношение к делу. Требуется время, чтобы сузить круг их поиска. Мы быстро отслеживали отпечатки пальцев по национальной базе данных, и начали появляться некоторые интересные персонажи. Мы показали их фотографии Кейтлин, но она никого не опознала. Вполне вероятно, что некоторые из этих парней изменили свою внешность с тех пор, как в последний раз контактировали с полицией. Некоторые фотографии очень старые.’
  
  На экране появилось шесть изображений. Все белые мужчины с ошеломленным, усталым видом заключенных, появляющихся на фотографиях, их рты опущены, а глаза отрешены. Трое из них были бородатыми. Один из них носил очки в толстой оправе красного цвета, улыбался отсутствующими передними зубами.
  
  ‘Присмотритесь хорошенько’, - сказал шеф полиции Моррис. ‘Некоторые из этих парней вне игры. Наркоманы с многолетним стажем, бывшие заключенные. Эта, Риган Бэнкс, обвиняется в убийстве пятнадцатилетней давности. Этот, Малкольм Донован, тоже обвиняется. Все остальные отсидели срок. Ограбления, нападения и тому подобное. Но один из них может быть нашим парнем. Вы разделитесь на команды, и каждая выследит одного из этих парней, доставит их на допрос. ’
  
  Шеф полиции Моррис нажал кнопку на ближайшем ноутбуке, и появился еще один экран, полный мужчин с мертвыми глазами. Кто-то ходил между столами, раздавая распечатанные копии лиц.
  
  ‘Нам нужно схватить этого парня, пока он не причинил еще больше вреда. Это еще не конец, народ, - сказал шеф полиции Моррис. ‘Ни в коем случае’.
  
  - Я, пожалуй, уйду, - сказал Токс, доедая остатки второго бисквита. ‘ Пойду проверю, как там у Гарри. Хочешь пойти?
  
  ‘Нет, я останусь здесь’. Уитт потер лицо, засунул пальцы в глазницы и помассировал там мышцы. Прошло целых двадцать четыре часа с тех пор, как они нашли Кейтлин Макбил. Тридцать шесть или около того с тех пор, как он спал. Большую часть дня они разъезжали по округе, выполняли оперативные вызовы, забегали в здания и выбегали из них в поисках мужчин с бритыми головами. В висках у него стучало. ‘Я собираюсь опустить голову в кофейне, чтобы быть здесь, если им позвонят’.
  
  ‘Верно’. Токс хлопнул Уитта по руке и сдернул с него бронежилет. Он бросил его на стол рядом со своим напарником. ‘Я вернусь позже’.
  
  Уитт смотрел, как уходит его напарник, не зная, что он вообще не вернется.
  Глава 90
  
  Для Риган ЭТО БЫЛ ЕЩЕ НЕ КОНЕЦ..
  
  Он стоял у витрин магазина электроники со скидкой и наблюдал за картинками, мелькающими на огромных плоских экранах, провел рукой по своему бритому черепу. Полиция хотела поговорить с двенадцатью мужчинами в связи с похищением Кейтлин Макбил и, возможно, убийствами Джордж Ривер. В правом верхнем углу экрана он увидел свое собственное лицо. На фотографии Риган был со впалыми щеками и растрепанными волосами, с бородой, которую он отрастил в предварительном заключении, чтобы выглядеть более свирепым, чем был на самом деле. Подростка с широко раскрытыми глазами фотографируют для поступления в исправительное учреждение Лонг-Бей. Он вспомнил, как пятнадцать лет назад сотрудники исправительного учреждения стреляли в него, как он был напуган. С того места, где он стоял, он слышал свистки в коридоре. Ожидавшие его мужчины.
  
  Это было ученичество в боли. Годы обучения тому, как принимать это, как испытывать боль множеством уникальных и творческих способов. Когда за ним пришли в его последние дни, Риган посмотрела на мужчину в зеркале на стене его камеры. Мастер страданий.
  
  Покидая тюремный блок, который был его домом, Риган почувствовал, как напряглись его мышцы. Он прошел через административный блок, чтобы забрать свои вещи, и почувствовал, как его пальцы удлинились до когтей. Проходя через переходные клетки, он почувствовал, как из-под его лопаток раскрываются черные крылья. На автостоянке, где они оставили его, свободного идти куда ему заблагорассудится, его глаза начали гореть от кровавых, яростных слез.
  
  Риган понял, что все это время ему было предназначено превратиться в то, чем он был сейчас, в этого монстра. Его пребывание в тюрьме было естественным процессом закалки. Инкубационный период. Нужно было выковать такое твердое существо, как он. Из него нужно было выжать всю доброту. Сочувствие. Страсть. Слабость. Стоя там, на парковке, в темноте, под отдаленный шум волн, разбивающихся о скалы за тюрьмой, он закрыл глаза и вспомнил Сэма Блу. Все то время, что он был взаперти, Риган не осмеливался вспомнить лицо своего друга. Он боялся ярости, которая могла прийти. Кровавые воспоминания. Он помнил Сэма и знал только, что ему нужно его найти.
  
  Риган стоял и смотрел на свое собственное лицо на экране телевизора. Неизбежно, сюжет в новостях изменился, и вот он появился. Красивый Сэм, с опущенными глазами и впалыми щеками.
  
  Риган положила руку на окно и низко наклонилась, сосредоточившись на крошечных пикселях, из которых состояло лицо мужчины.
  
  Сэм. Его родственная душа.
  Глава 91
  
  КЭШ И я возвращались по главной улице после наблюдения за собственностью Робита. В городе были патрульные офицеры, позаимствованные из окрестных поселков, они разговаривали с людьми у их заборов. Мик, бармен, выходил из дома с охапкой полотенец, наблюдая, как мы проезжаем мимо, и от его большого живота на футболке, там, где плоть проваливалась внутрь у пупка, образовался единственный круг пота.
  
  Я потянула Кэша за руку, жестом приказывая ему остановиться. С улицы, ведущей к маленькому домику напротив собственности Виктории Снейл, я слышала, как внутри играют дети. Когда я подошел к двери, откуда-то из задней части здания крикнула молодая мать, которую я видел в ту ночь, когда погиб Зак Таби.
  
  Я постучал, и двое малышей, может быть, трех и четырех лет, подбежали к сетчатой двери и выжидающе уставились на меня. В ту ночь я видел этих золотоволосых детей в пижамах. Мать была уставшей, когда подошла к двери, расстроенная, ожидая кого-то другого. Она вспомнила меня.
  
  ‘Я Гарриет Блу’, - сказал я. ‘Это мой напарник, Эллиот Кэш’. Она открыла дверь. Дети вывалились наружу, по-видимому, очень впечатленные Кэшем, мускулистым супергероем, возвышающимся над ними. Здесь не было никаких признаков присутствия отца.
  
  ‘Мэри Скиннер’, - сказала мать, улыбаясь. ‘Вы двое, вернитесь сюда’.
  
  Дети захихикали и выбежали в прохладный темный холл. Я последовал за Мэри мимо стены с фотографиями в рамках, рюкзаками, висящими на крючках, деревянной вешалкой, недостаточно маленькой для десятков сваленных на ней пыльных ботинок. Мы пошли на кухню, и она не предложила нам кофе. Ей было неудобно. Ковыряла ногти, которые треснули от обгрызания.
  
  ‘ Ты, наверное, знаешь, почему я здесь, ’ сказал я.
  
  ‘Взрывы’. Она посмотрела в сторону двери, когда что-то грохнуло в одной из спален. ‘Это ужасно. У вас уже есть подозреваемый?’
  
  ‘У нас есть несколько зацепок’, - сказал я. ‘Но я думаю, может быть, вы могли бы удлинить их для меня. Я не знаю, помнишь ли ты, что ты сказал мне две ночи назад, когда я был там, на твоем крыльце. ’
  
  Мэри прижала одну руку к ребрам, другую плотно прижала к груди. Она открыла холодильник, чтобы было куда заглянуть.
  
  ‘Я почти ничего не помню, кроме взрыва", - сказала она. ‘Я смотрела в окно, когда это произошло. Я видела, как ты упал. Ты в порядке? Я имею в виду, – она осмотрела мою сломанную руку, – ничего постоянного?
  
  ‘Я в порядке", - сказал я. ‘Ты сказал мне, что “все выплывет наружу”. Ты сказал: “Все подходит к концу”."
  
  Мэри выглядела испуганной. Кэш сидел на табурете у кухонной скамейки совсем рядом с ней, оценивая реакцию на ее лице. Она достала из холодильника бутылку воды и поставила ее на стойку, отвернувшись от нас обоих.
  
  ‘ Я этого не говорила, ’ тихо сказала она.
  
  ‘Да, ты это сделал’.
  
  ‘Послушай, я здесь одна’. Она бросила на меня тяжелый взгляд, готовый сорваться. ‘Я потеряла ребенка. Я потеряла мужа. Иногда я говорю странные вещи, которые не обязательно имею в виду.’
  
  Наступившая тишина была тяжелой. Я слышал, как дети перешептывались за дверью. Я посмотрел на них, они завизжали и убежали.
  
  ‘Что случилось?’ Спросил я.
  
  ‘ Мой муж ушел. Он на севере. Пирамиды из камней.’
  
  ‘Я имею в виду твоего ребенка’, - сказал я. ‘Ты сказал, что ты ...’
  
  ‘У Брэндона передозировка’. Взгляд Мэри был прикован ко мне. ‘Это был несчастный случай. Он и его друзья возились с вещами, привезенными дальнобойщиками. Ему было семнадцать, он был ребенком от моего первого брака.’
  
  ‘ Прости, ’ сказал я.
  
  ‘У меня больше ничего для тебя нет’. Мэри с силой захлопнула дверцу холодильника, так что внутри загремели банки. ‘Вот и все. Теперь у меня здесь дела’.
  
  Она позволила нам выйти самим. Солнце казалось каким-то образом ближе, предвещало больше бед. Я чувствовал, что что-то потревожил, сдвинул камень с незнакомого насекомого, что-то опасное. Что-то, от чего лучше отказаться.
  Глава 92
  
  ВСЮ СВОЮ ЖИЗНЬ Риган получал удовольствие от разрушения красивых вещей. Это был странный инстинкт, импульс, тот же самый импульс, который заставлял людей поправлять картины, криво висящие на стенах, или оттирать отдельные жирные отпечатки пальцев с благословенно чистых оконных стекол. Когда в игровой комнате учреждения по уходу за детьми появлялись новые игрушки, он ломал их. Блестящие, лоснящиеся и пахнущие пластиком, с блестящими глазами и глупо ухмыляющимися ртами, они казались до боли идеальными. Он вырывал плюшевому мишке глаз. Отрывал руку роботу. Обрезал волосы куклы так, чтобы они уродливыми пучками торчали из выпуклой резиновой головы. Сломанные, испачканные вещи доставляли ему радость. Возможно, он чувствовал, что они больше похожи на него, когда были порваны и скрючены. Он был всего лишь маленьким. Он не мог знать.
  
  Затем он переключил свое внимание на других мальчиков и девочек. Все началось с хорошенькой малышки Клаудии, с ее большими глазами и золотистыми кудрями. Клаудию удочерили в мгновение ока. Сиделки уже говорили об этом. Они сказали, что она была куклой. Риган пробралась на кухню и нашла пачку спичек. Она не была такой идеальной, когда он закончил с ней.
  
  Риган стал ‘трудным’. Это слово упоминалось в окружении него самыми разными способами между приемными семьями и работниками по уходу. Он слушал, как они болтают над ним, как будто его там не было. В его последнем доме были "трудности’. Его было ‘трудно’ определить из-за его "трудного" поведения. Были и другие слова. Оппозиционный. Агрессивный. Интровертный.
  
  Ригану было шестнадцать, когда он встретил Сэма. Он стоял у стола с тортами на одном из тех трогательных рождественских мероприятий, которые Департамент по делам детей ежегодно проводит в ратуше. Сэм был долговязым, бледным ребенком, его жидкие черные волосы постоянно падали ему на глаза. Он был единственным подростком на этой дурацкой вечеринке. Риган долго наблюдал за ним, скучая, пока не заметил, что Сэм разглядывает великолепный рождественский торт, который кто-то испек по этому случаю. Идеальные края. Безупречная красно-зеленая глазурь. Сэм протянул руку, когда никто не видел, и надавил на один из леденцов на верхушке торта, пока он не погрузился в мягкую, пористую внутренность, оставив зияющую дыру в дизайне. Риган улыбнулась. Сэм это видел.
  
  Риган нашла его. Он идеальная пара.
  
  Но, как всегда, вскоре это совершенство было разрушено. Скоро начнется кровь и крики. Теперь Риган вспомнила взрослого человека, который шел по пустой, темной улице, низко опустив голову, в бейсболке, надвинутой на глаза. Теперь все было таким беспорядочным. Таким темным, таким рваным. В то прекрасное и ужасающее время сами улицы, казалось, наполнились новой жизнью. Риган вышел из-за угла, и группа молодых женщин закружилась вокруг него. Духи. Он почувствовал, как напряглись мышцы его плеч, как хрустнули кости на шее. Марисса. Elle. Розетта. Его девочки. Его жертвы Сэму. Женщины на улице проходили мимо него, как сверкающая стайка птиц. Сейчас на это не было времени. Эта часть его жизни закончилась.
  
  Риган время от времени поглядывал на бумагу в своей руке, на номера зданий вокруг. Он дошел до бледно-голубого здания и посмотрел на окна третьего этажа, выходящие на далекую воду.
  
  Свет в квартире Харриет Блу был включен.
  Глава 93
  
  ЛЮДИ ДУМАЮТ, ЧТО в австралийской пустыне негде спрятаться. Что это идеальное место для охоты, потому что на сотни километров вокруг нет никакого укрытия. Бесплодные песчаные океаны, усеянные тут и там зарослями тонких, мертвых или умирающих деревьев. На самом деле пустыня полна ям. С того места, где я стоял с Кэшем, Долина Последнего шанса была почти невидима на расстоянии, если не считать небольшого подъема, где скалистый край выступал из-за горизонта. Я знал, что за тем местом, где мы стояли, в пустыне будут трещины глубиной в несколько километров, уходящие достаточно глубоко в землю, чтобы в них мог исчезнуть человек. Это опасное место. Место, куда нельзя забредать безлунными ночами. Это действительно идеальное место для охоты, но не из-за своей бесплодности. Она пористая. Полные секретов.
  
  Именно здесь, в глубине пустыни, мы встретились с командой криминалистов. Мы провели день на гребне холма, наблюдая за владениями Джейса Робита.
  
  Двое мужчин из команды, которые разбирались с сгоревшей машиной у дома Снейла, подъехали к нашему месту в пустыне на пыльном полноприводном автомобиле. Тот самый усатый, который так странно посмотрел на меня в коридоре Снейла.
  
  ‘I’m Glen. Это Уэйн. Он пожал руку Кэшу, проигнорировав меня. ‘Мы только что закончили с машиной. Все здесь’. Он вручил Кэшу отчет.
  
  ‘Возможно, мне понадобится, чтобы вы, ребята, побыли в городе, просто были дополнительной помощью, если нам это понадобится. Кое-что произойдет сегодня вечером в восемь", - объяснил им Кэш. ‘У нас тут бродят несколько интересных подозреваемых. Мы с Гарри будем в этой группе, а также разыщем Снейла и еще нескольких полицейских в городе’.
  
  Глен бросил на меня еще один злобный взгляд. Я с вызовом вздернула подбородок.
  
  ‘В чем твоя проблема, приятель?’
  
  ‘Ничего", - сказал он, пожимая плечами.
  
  ‘Давай. Выкладывай’.
  
  Он вздохнул и посмотрел на своего стороннего наблюдателя. ‘Я знаю, кто ты. Я был в квартире твоего брата, когда они вошли после ареста’.
  
  Среди мужчин вокруг меня воцарилось многозначительное молчание. Я чувствовал, как тяжесть на моих плечах неуклонно растет.
  
  ‘Да?’ Сказал я. ‘К чему ты клонишь?’
  
  Я хочу сказать, что я видела улики, детектив Блу. Клейкая лента на кровати. Грязные простыни. Видеокамера. Это было отвратительно. Мне снятся кошмары о том, что произошло в той квартире. Меня слегка бесит, что ты все это время была рядом со своим братом, вот и все. ’
  
  - В той квартире ничего не произошло, ’ сказал я.
  
  ‘ Может, нам просто стоит– ’ сказал Кэш.
  
  ‘Тогда каково ваше объяснение?’ Спросил Глен. ‘Я слышал, вы сказали, что вашего брата подставили. Вы должны верить, что его подставил тот парень, за которым сейчас охотится полиция, бритоголовый парень, тот, кто похитил Кейтлин Макбил. Парень, который сказал ей, что он напарник Сэма. Итак, что, этот парень похищает этих девушек прямо из-под носа у твоего брата, жестоко убивает их и выбрасывает, как мусор. Он ждет, пока Сэм уйдет на работу, и говорит: “Ха-ха! Теперь у меня есть шанс сделать это снова!” Он похищает Кейтлин и уже готов провернуть с ней свое мерзкое дельце, когда “О, черт возьми!” Сэма арестовали! Черт! Боже правый! Этого не было в сценарии!’
  
  ‘Приятель’, – Кэш шагнул вперед, протянул руку, – ‘просто отойди’.
  
  "И вот парень думает, черт, мне лучше поскорее отправиться к Сэму и подбросить улику, которую я собирался подбросить, до того, как полиция устроит там облаву!’ Теперь Глен театрально размахивал руками. Он ждал, что я дам ему какой-нибудь ответ. Но никаких слов не последовало.
  
  ‘Не более ли вероятно, - сказал Глен, - что Сэм собирался вернуться домой той ночью, и там должен был быть этот человек с бритой головой, и они собирались убить Кейтлин МакБил вместе?’ Вы жестоки, детектив. Все это знают. Не более ли вероятно, что ваш брат тоже жесток, чем нежный, непонятый невинный человек, за которого вы его принимаете? Давайте будем честными! ’
  
  Был старый и знакомый Гарри, который шагнул бы вперед и нанес бы апперкот мужчине передо мной. Быстрый и сильный удар в небо. Но когда я позвал ее, то обнаружил, что она слишком устала, чтобы проснуться.
  
  Я повернулась и пошла к машине, услышала, как Кэш зовет меня вслед, когда я садилась в нее. На этот раз у меня не было сил бороться, смотреть своим проблемам в лицо. Я побежала.
  Глава 94
  
  ДАВАЙТЕ БУДЕМ НАСТОЯЩИМИ!
  
  Я ехал по пустыне, будучи настоящим.
  
  Да, мой брат признался в убийствах трех красивых молодых женщин, которые учились в том же университете, где он работал три дня в неделю. Они исчезли, как сказал придурок-криминалист Глен, прямо из-под носа у моего брата. ‘Вероятно", все это произошло потому, что мой брат убил их.
  
  Да, в квартире моего брата была найдена ужасная коллекция порнографии сексуального характера. ‘Вероятно", это произошло потому, что Сэм сам приобрел этот материал. Потому что он ему понравился. Потому что он использовал это для разжигания своих фантазий. Потому что он был убийцей.
  
  Да, было "вероятно", что кем бы ни был мужчина с бритой головой, он сказал Кейтлин Макбил, что он напарник моего брата, потому что он действительно был напарником моего брата.
  
  Да, было "вероятно", что Сэм был жестоким, потому что я был жестоким.
  
  Что у него была темная сторона, зверь внутри, которого он не мог контролировать. Злобная внутренняя сторожевая собака, идентичная той, которая начала расти внутри меня почти с момента моего рождения. Это был адский пес, свирепая тварь, которую я выпускал на волю всякий раз, когда мне это было нужно. Я выпускал его на свободу в детстве, когда приемные отцы и старшие братья прокрадывались ночью в мою спальню. Когда дети в новых школах издевались надо мной. Когда людям, на которых я охотился по работе, сходило с рук то, что они сделали со своими жертвами, и кто-то должен был компенсировать слабину.
  
  Моя собака была опасной. Она выскакивала прежде, чем я успевал ее остановить. Иногда мне удавалось загнать ее обратно. Но зверь проделал такую хорошую работу за эти годы, защищая меня, что теперь он был слишком сильным и диким, чтобы я когда-либо надеялась его приручить.
  
  Был ли у Сэма внутри зверь? Он одичал? Почувствовал вкус крови, который не мог насытить?
  
  Нет. Я бы никогда в это не поверил. Никогда, никогда не смог бы в это поверить.
  
  Потому что, если это могло случиться с ним, это могло случиться и со мной.
  Глава 95
  
  СНОВА я НАЕХАЛ на дом Джеда Чатта, сам того не желая, и с ужасом свернул на подъездную дорожку, осознав, что, вероятно, последний километр был под прицелом его винтовки, не думая об этом. Перекрестие прицела сфокусировалось на моем лице. Я вытерла щеки и обнаружила слезы. Это было нехорошо. Я вышла и пошла вверх по каменистому склону, все еще мысленно споря с Гленом. Собака Диггер бросилась бежать оттуда, где она появилась сбоку от крыльца, радостно лая на меня.
  
  ‘Ах, ты’. Я вытерла нос. Собака прыгнула и обхватила меня лапой за талию, и я погладила ее пушистую голову. "Прости за то, что было раньше’.
  
  Джед Чатт вышел из парадной двери дома и стоял, наблюдая за мной с выражением общего неодобрения на лице.
  
  ‘Я же сказал тебе отвалить", - сказал он.
  
  ‘Да", - сказала я, подводя собаку к нему. ‘Люди так делают’.
  
  Он устало закатил глаза и зашагал обратно в дом, захлопнув сетчатую дверь. Я заметила, как удивительно изменился дом. Крыльцо было подметено, а старое барбекю исчезло. Собака последовала за мной внутрь.
  
  Долговязый мужчина с длинной челюстью сидел на выцветшем диване, перед ним был разложен набор пластиковых деталей, крошечных винтиков и ярких соединений. Детский игровой зал наполовину собран, часть его все еще лежит в коробке рядом с ним. Должно быть, с тех пор, как я видела его в последний раз, было так много всего этого. Собирает, сортирует, раскладывает по местам свои собственные вещи. Освобождает место для новой жизни, которая пришла к нему.
  
  Рядом с диваном на полу полулежал младенец в пушистом бледно-голубом батуте. Время от времени Джед вытягивал ногу и толкал вышибалу большим босым пальцем ноги, заставляя малыша мягко подпрыгивать вверх-вниз. Мужчина казался слегка раздраженным моим присутствием, но без любопытства. Я мог бы простоять там целый час, и никто из нас не произнес ни слова.
  
  Я не до конца понимала, с какой легкостью я чувствовала себя рядом с этим человеком, но тогда я поняла, что подсознательно планировала сбежать отсюда в тот момент, когда Глен начал нападать на меня. Что такого было в этом человеке и этом месте, что так привлекло меня?
  
  ‘ Странный ты какой-то, ’ сказал Джед через некоторое время.
  
  ‘ У меня такое чувство, что ты мог бы быть таким же.
  
  Я посмотрел на младенца в "вышибале". Неловкая, липкая улыбка заиграла на идеальных губах, которые он еще не мог контролировать.
  
  ‘ Можно? ’ спросил я. Джед ничего не ответил. Я осторожно извлек ребенка из-под вышибалы. Он оказался тяжелее и теплее, чем я себе представляла. Ребенок провел пальцем по моему подбородку, по губам. Я поцеловала его пальцы.
  
  ‘Его мать - моя племянница", - сказал Джед в конце концов, взглянув на пухлую детскую ручку, обхватившую мой палец. ‘Я не настолько хорошо ее знаю. Или не знал. Ее родители умерли несколько лет назад, и я никогда не умел поддерживать связь. Она написала мне пару месяцев назад. Не смогла мне позвонить. У меня нет телефона. ’
  
  Джед оставил конструирование мобиля и откинулся на спинку дивана, положив босую ногу на колено.
  
  ‘Она выросла на Банделонг-уэй. Банделонг - еще более суровый район. Так что, когда она добралась до города, она была по-настоящему удивлена, как и все остальные, по правде говоря. Она получила диплом, выполнила дополнительные обязанности, какими бы они ни были. И затем, в довершение всего, ее приняли в эту ... эту сверхспециальную юридическую программу. Всегда хотела быть юристом, и эта программа, говорит она … Во всей стране есть что-то вроде трех человек, которые туда попадают. Что ж, она туда попала. Первая блэкфелла в мировой истории, попавшая внутрь. Нечто подобное обычно преподают белым мальчикам из частных школ в Сиднейской гавани. Два других кандидата были именно такими. Они были очень расстроены тем, что им пришлось бороться с ней за должность, которую вы получаете в конце. ... партнерство или что-то в этом роде. ’
  
  Ребенок заснул у меня на руках. Пряди его мягких черных волос, тоньше хлопка, шевелились на ветру из окна.
  
  ‘В то же утро, когда моя племянница должна была пойти подписывать свой большой важный контракт, она узнала об этом". Он кивнул на ребенка у меня на руках. ‘Тогда все над ней от души посмеялись. Что касается двух других кандидатов, то они считают, что они готовы к партнерству в конце четырехлетней программы. Один из крупных юристов, управляющих этим делом, хочет, чтобы ее немедленно исключили из программы, если только она не сделает аборт. Поэтому она пишет мне, спрашивая, что ей следует делать. Я - последний член ее семьи. И она не узнает меня по куску мыла. Но ей нужно с кем-нибудь поговорить. ’
  
  ‘Что ты сказал?’ Я спросил.
  
  ‘Я сказал ей участвовать в программе. И я сказал ей родить ребенка. Я буду брать его, пока она не покончит с этим, пока не встанет на ноги. И если она так и не встала на ноги, что ж, все было в порядке. Я подумал, что если бы она бросила учебу, то была бы совершенно расстроена этим. Если бы она сделала аборт, это бы тоже ее расстроило. Это был единственный способ, который я смог придумать, чтобы она смогла пережить это, не разорвавшись пополам. ’
  
  Младенец поседел. Я прижала его повыше к груди и погладила покрытый подгузником зад. Прижалась щекой к его голове.
  
  ‘Это не самое лучшее место в мире", - сказал Джед, глядя на стены, все еще покрытые пятнами от многолетнего запустения, на палящее солнце пустыни, заливающее окна. ‘Но это решение проблемы’.
  
  Джед встал. Я догадался, что это был сигнал для меня, чтобы я уходил. Поначалу мне казалось, что я не способна вернуть ребенка. Какая-то нелепая часть меня рассматривала это место как решение моей проблемы. К каждой проблеме.
  
  Я вернула ребенка. Он держал крошечного мальчика и смотрел мне в глаза. Казалось, знал, что я хочу остаться. Это было безопасное место, намеренно построенное на краю небытия, слишком далеко в дикой местности, чтобы проблемы могли добраться. О таком месте пели в грустных песнях. Вся боль, вся дурнота, все беспокойство, которые были у человека, могли быть посланы сюда, чтобы быть поглощенными этим человеком.
  
  Я почувствовала, как жестокое чувство того, что мое место здесь, сдавливает мне грудь, даже когда я направлялась к двери.
  Глава 96
  
  ВСЕ произошло так быстро. Риган слышала, что истории любви были именно такими. Он разговорился с подростком Сэмом Блу на рождественской вечеринке и узнал, что долговязый, застенчивый черноволосый мальчик живет с семьей в Панании, недалеко от того места, где жила Риган в Пикник Пойнт. Их приемные родители знали друг друга. Сэм только что приехал, его разлучили с сестрой после того, как их последнее место жительства сорвалось. Мальчик скучал по ней. Риган слушала, тихо восхищаясь его нежным голосом.
  
  Риган ни за что не смогла бы рассказать Сэму о том, что он чувствовал тогда. Навязчивые мысли, сны о Сэме. Ему было интересно, подозревал ли когда-нибудь его друг. Он с трудом удерживался от того, чтобы не приносить Сэму подарки в дом в Панании, не появляться слишком часто, не задерживаться допоздна, чтобы поболтать и похихикать в маленькой голубой комнате, в которую его поместили приемные родители. Все, что сказал Сэм, запало в душу Риган. Он показал Риган фотографию красного гоночного велосипеда в каталоге, и Риган начала видеть красные велосипеды повсюду, восхитительно выставленные на углах улиц и на велосипедных стоянках, незапертые. Иногда Риган закрывал глаза и думал о том, что сказал бы Сэм, если бы он привел ему одного из этих гонщиков. Представила, как он трепещет, плачет от благодарности, обнимает Риган, прижимается своим худым, крепким телом к своему собственному. Блаженство. Но это было слишком рискованно. Их связь была единственной совершенной вещью, которую он не собирался разрушать. Она была чистой, неприкосновенной, прекрасной.
  
  Прошли радостные месяцы. Сэм и Риган встречались на дороге, ведущей к реке. Свет костра и дым в воздухе, пьянящий аромат наркотика у каменной стены или на сером песке. Другие дети смеются, улюлюкают. Риган вспомнил, как сидел на краю пирса, опустив ноги в воду, а лицо какой-то безымянной девушки уткнулось ему в промежность, как он приглаживал ее волосы, пока она раскачивалась на нем вверх-вниз, оглядывался и встречался взглядом с Сэмом, пока другая девушка трудилась над ним. Острый укол удовольствия глубоко внутри, заставляющий подергиваться ноги. Потом они переспали с девушками, кем бы они ни были. Девочек было легко игнорировать. Риган закрыл глаза и почувствовал прикосновение локтя Сэма к своему, прислушался к дыханию другого мальчика. Они могли бы быть только вдвоем под звездами. Он внезапно почувствовал себя свободным.
  
  И не успел он опомниться, как Служба по делам детей уже стояла у дверей Пикник-Пойнта. Его приемные родители решили путешествовать по Италии и не смогли взять его с собой. Было организовано другое место. Пара попросила Службу по делам детей позаботиться о том, чтобы рассказать об этом Риган, потому что они были слишком эмоциональны по этому поводу, а они знали, что он тоже эмоциональный мальчик.
  
  Они предназначены сложно. Но они не могли знать, что Риган медленно окончания трудно и опасно.
  Глава 97
  
  ТЕПЕРЬ РИГАН бесшумно СТУПИЛ на унитаз в квартире Харриет Блу и, повернувшись, закрыл за собой окно в ванной. Тихий щелчок защелки был единственным звуком в квартире. Он стоял в темноте, глядя на вещи на ее туалетном столике, чувствуя тошнотворные мурашки возбуждения при виде их. Расческа. Пакеты с таблетками. Кремы.
  
  Он вышел в короткий коридор и уставился на золотистый свет, падающий из гостиной на полированные половицы. Это была хорошая квартира. Солидное вложение для человека, который много работал и мало тратил на свою общественную жизнь. Риган знала, что заведение было продано, вероятно, для финансирования юридической защиты Сэма. Всего за несколько недель все это должно было быть упаковано и отправлено. Риган был рад, что может видеть это таким, как оно есть, Гарри в ее естественном окружении, девушку, о которой Сэм так много говорил.
  
  Дома никого не было. Он был уверен в этом. Должно быть, огни были тактикой Гарриет появляться дома, чтобы отпугнуть прессу или любопытных зевак, которые могли попытаться воспользоваться случаем и проникнуть внутрь.
  
  У Риган возникло отчетливое ощущение, что она покинула это место, когда он вошел в кабинет. Он посмотрел на работу убийцы Джорджа Ривера на пробковой доске за письменным столом. Фотографии его жертв, как живых, так и в том виде, в каком он их оставил, лежащих мертвыми на сером песке, как выброшенные на берег морские существа. Здесь были отчеты судмедэкспертов. Криминальные досье. Заметки Гарри. Риган уже видел некоторые из этих вещей в портфеле, который он украл у Эдварда Уиттакера. Они были совсем рядом. Но это еще не конец.
  
  Если бы только все прошло так, как он планировал. Это было бы так идеально. Он впервые столкнулся с Сэмом после выхода из тюрьмы, и именно там у него родилась идея. Сэм стоял на краю коридора возле компьютерного класса в кампусе университета Сиднея, разговаривая с одной из своих хорошеньких студенток, ее длинные шоколадные волосы купались в солнечном свете. Риган последовала за Сэмом, понаблюдала и поняла, что Сэма окружают эти великолепные создания. Они махали ему из-за столиков кафе и касались его руки, когда он проходил мимо, улыбались, спрашивали о том или ином задании. Сэм был так счастлив. Риган видела это по его походке, когда он шел домой, когда поднимался по лестнице в свою аккуратную, светлую квартиру. Разве Сэм не был просто идеальным ‘пошел ты’ для всех этих работников по уходу и всех этих семей, которые тасовали его там и сям, оборванного мальчишку с ввалившимися глазами, которого Риган так хорошо знала, разыгрывающего трюки в темноте на берегу реки. Плохой мальчик. Трудный мальчик. Нежеланный мальчик. Прекрасный мир Сэма был поставлен так же радостно, как открытие бродвейского шоу. Люди раскачиваются на фонарных столбах, раскинув руки, громко кричат.
  
  Риган вошла в мир Сэма, как темная туча, наползающая на горизонт. Он хотел остаться подольше. Все шло слишком хорошо.
  
  Он вышел из кабинета обратно в холл.
  
  И услышала какой-то звук на кухне.
  Глава 98
  
  Я ПОДОБРАЛ Кэша. Он остался на нашем наблюдательном пункте, лежа на животе на краю хребта, наблюдая за заходом солнца, осматривая долину в бинокль. Он не произнес ни слова, садясь в машину. У меня в животе засосало под ложечкой, что он накричит на меня за то, что я ушла, вместо того чтобы стоять на своем и защищать моего брата. Но моя способность стоять на своем ослабевала. Еще два дня, и АВО будет снято, и я снова смогу быть рядом с Сэмом.
  
  ‘ У нас проблема, - сказал Кэш, выводя меня из задумчивости.
  
  ‘Что?’
  
  ‘Дез распространил по городу слух, что люди не должны собираться вместе, что мы хотим, чтобы паб был закрыт, а главная улица расчищена. Похоже, это возымело обратный эффект. Люди злы. Непокорны. Ходят слухи, что они собираются собраться сегодня вечером на главной улице, чтобы продемонстрировать силу. ’
  
  ‘О, блестяще!’ Огрызнулась я. ‘Какая фантастическая идея! Мы сказали им, что собираться группами опасно, и что они делают? Они решают устроить вечеринку’.
  
  ‘Они австралийцы’, - вздохнул Кэш. ‘Мы сказали им держаться подальше от местного паба. С таким же успехом мы могли бы размахивать красным флагом перед быком’.
  
  Когда мы проезжали по главной улице, на ней уже были люди, они стояли у магазинов и разговаривали. Всего их было двенадцать или тринадцать, но скоро появятся еще. В воздухе витало странное возбуждение, ощущение Рождества или Нового года, общности. Казалось, не имело значения, что кто-то хотел убить их всех. Мафия была сильнее одного убийцы.
  
  Они были неправы. Я знал, что они были неправы.
  
  Я заметил Мэри Скиннер, мать с маленькими детьми, идущую по дороге обратно к своему дому, двое ее детей бежали впереди. По крайней мере, кто-то вел себя разумно.
  
  Мы с Кэшем снова припарковались у папоротника прямо за участком Джейса Робита. Ровно в семь тридцать мужчина появился, широкими шагами направляясь к своему автомобилю. Сквозь сгущающуюся темноту я разглядел свет в гараже Фрэнка Скаллена. Фары осветили нас, когда двое мужчин выезжали из машины.
  
  ‘Давайте, ублюдки", - сказал я, заводя двигатель. ‘Покажите нам свой грандиозный план’.
  Глава 99
  
  МЫ УГЛУБИЛИСЬ В ночь. Кэш встал рядом со мной, вглядываясь в темноту впереди. Я оставил как можно большее расстояние между грузовиком Фрэнка и нашим собственным, стараясь не спугнуть его светом фар. Грузовики скрылись за грядами и холмами в пустыне.
  
  Мы были уже далеко за городом, когда фары впереди перестали двигаться. Я выключил наши и медленно покатил к огромному эвкалипту, окруженному кустарником. Когда мы с Кэшем выходили из машины, группа динго где-то в бескрайней дикой местности неподалеку завыла.
  
  Вот где я мог бы встретить свой конец, подумал я, как всегда, когда оказываюсь в подобных ситуациях. Врываются в дом, где, как подозревается, ребенку угрожает опасность, штурмуют двери порностудий, подземелий, импровизированных борделей. У меня достаточно полицейской подготовки, чтобы попытаться противостоять опасностям, таящимся в снайпере в окне наверху, человеке с дробовиком за дверью, растяжке в коридоре, прикрепленной к гранате. Я знаю, что на такие вещи нужно обращать внимание. Но всегда есть шанс на подстановочный знак. Новая стратегия плохих парней. Копы гибнут каждый божий день. Возможно, настанет день, когда это буду я.
  
  Я трусцой бежала за Кэшем по грязи, низко опустив голову и вытаскивая пистолет.
  
  Грузовики были припаркованы у подножия высокого утеса - разлома в земной коре, вертикально пересекающего огромный скальный выступ шириной всего в метр. Я знал, что, вероятно, прямо у входа в пещеру был наблюдательный пункт. Кэш встал с другой стороны входа. Я подполз вперед и, заглянув внутрь, увидел пару коротких ног, распростертых на теплой земле. Джон Стиг только осваивался на своем посту, все еще прослушивая телефон, проверяя то, что нужно было проверить, и отправляя то, что нужно было отправить перед долгим дежурством в охране. Я прыгнула вперед, прежде чем он смог оторвать взгляд от телефона, зная, что яркий экран испортит ему ночное зрение.
  
  Он положил руку на пистолет, лежащий на земле у его бедра. ‘Не надо", - сказал я. Я протянул руку. Он помедлил, свободно положив палец на спусковую скобу.
  
  Мужчина сдался и убрал руку с оружия. Он неохотно поднялся, потирая короткую бородку. Дыхание Кэша ощущалось у меня на затылке. Здесь было напряженно. Достаточно крепко, чтобы в борьбе я могла потерять этого человека. Стиг изогнулся, и я ткнула его пистолетом вперед, подальше от пистолета на земле, который Кэш спрятал сзади за пояс своих джинсов.
  
  ‘Только пикни, и я выстрелю", - сказал я.
  
  Мы шли в темноте. Впереди нас раздавался грохот устанавливаемых предметов, разговаривали мужчины, их голоса эхом отражались от стен узкой пещеры. Я заметил провода на земле. Мое дыхание вырывалось короткими, горячими порывами. Баллоны. Кабели. Болезненный свет фар пытался пробиться сквозь пыль в воздухе. Было трудно не закашляться.
  
  Расщелина расширилась, и мы внезапно оказались рядом с остальными тремя, ближайшим ко мне Джейсом Робитом, натягивающим хлопчатобумажную маску на нос и рот, с маленьким отбойным молотком, свисающим с его кулака. Я толкнул Стига, и он собрался вместе с остальными.
  
  ‘Полиция!’ Я закричал, мои барабанные перепонки запульсировали, когда звук срикошетил от стен. ‘Инструменты на землю! Руки вверх!’
  
  Никто не подчинился. Нужен лидер, а не незнакомец, чтобы заставить их двигаться. Все они посмотрели на Джейса.
  
  "Я сказал, руки вверх, долбоебы!’ Я выбил отбойный молоток из рук Джейса. Он со звоном упал на землю. Мужчина издал короткий, жесткий смешок, поднял руки и сцепил их на затылке. Я проверила, что пистолет Кэша направлен на них всех, и опустила свой. Я обошел их и заглянул в черные глубины расщелины за тем местом, где мы стояли. Казалось, она сужается, а затем исчезает в кромешной тьме.
  
  ‘Есть еще кто-нибудь?’
  
  ‘Нет", - сказал кто-то. Я ударил ногой по колену ближайшего мужчины. Он понял намек и опустился на колени. Остальные последовали за ним. Здесь было много оборудования. Пластик и клейкая лента, ведра с водой. Я не мог унять сердцебиение. Мои мысли метались. Что бы это ни было, это не принадлежности для изготовления бомбы. Это было хорошо. У меня дрожали руки, сжимавшие пистолет. ‘Что, черт возьми, все это значит?’
  
  Мужчины не ответили. Кэш опрокинул ведро с камнями рядом со своей ногой.
  
  ‘Золото’, - сказал он. ‘Они нашли месторождение золота’.
  
  ‘Иисус Христос’. Я взглянул на каменную стену рядом с нами, только сейчас осознав, что она покрыта углублениями, видимыми только в свете фар. ‘Вот откуда это взялось. Посылка, которую мы нашли у шефа полиции Кэмпбелла. Он конфисковал у вас это золото? Вы убили его, потому что он узнал, чем вы здесь занимались? ’
  
  Джейс Робит наблюдал за мной. Его глаза сверкали яростью из-под хлопчатобумажной маски, закрывающей нос и рот. Мне захотелось врезать ему по лицу рукояткой пистолета. Если и есть что-то, чего я не выношу от подозреваемых, так это молчаливого обращения. Но я прокручивал все в уме. Пытался сложить кусочки воедино.
  
  ‘Вы все были увлечены не наркотиками. Дело было вот в чем. Золото. Тео Кэмпбелл потряс тебя. Все так, как мы и договаривались. Я посмотрел на Кэша. ‘Но он знал, что должно быть что-то еще. Поэтому ты убил его. Ты взорвал его’.
  
  ‘ Мы никого не убивали. Фрэнк Скаллен покачал головой и свирепо посмотрел на меня. ‘Это полная чушь. На мне нет гребаного обвинения в убийстве.’
  
  ‘Кто из вас написал дневник?’ Мой голос дрожал. ‘Вы написали дневник, чтобы отвлечь нас, не так ли?’
  
  ‘Мы никого не убивали и не вели никакого гребаного дневника!’ Джон Стиг огрызнулся.
  
  ‘ Тогда к чему такая секретность? Я посмотрела на золото на земле у ног Кэша.
  
  Мужчины переглянулись, все, кроме Джейса, чьи глаза были прикованы ко мне.
  
  ‘ Чья это земля? - спросил я. Спросил Кэш. ‘ На чьей земле мы находимся?
  
  Никто не ответил. Кэш указал на землю.
  
  ‘Если эта земля не ваша и не является общедоступной, тогда это золото украдено’, - сказал он. ‘Мы сейчас на чьей-то земле?’
  
  Я услышал щелчок прямо у себя над ухом. Безошибочный звук взводимого курка револьвера.
  Глава 100
  
  РИГАН ОБОШЛА угол кухни, обошла гостиную и заглянула внутрь. Там стоял мужчина, прислонившись к стойке, скрестив руки на груди и провожая взглядом Риган, когда он появился в поле зрения. Этот человек выглядел неупорядоченным, скрюченным, каким-то потрепанным. Как выживший после какой-то природной катастрофы, выходящий из леса с растрепанными ветром волосами и жесткими чертами лица, в грязной одежде, с голодным видом. Он был крупным. Мускулистым. Огромные ботинки. Это действительно было очень большой ошибкой со стороны Риган. Кто был этот мужчина? Был ли он парнем Харриет? Чего еще он не знал о сестре Сэма? В очередной раз его планы рушились. Игра менялась. Риган почувствовал, как его захлестнуло радостное возбуждение.
  
  ‘Я действительно надеялся, что ты придешь", - сказал Токс.
  
  Риган попытался уловить смысл в словах. Он посмотрел в сторону двери. Это была ловушка? Нет, конечно, нет. К этому моменту его бы уже сбили с ног, выбили окна, отряды спецназа с грохотом поднимались по лестнице. Этот человек был один. Его черный пистолет лежал на стойке, отвернутый.
  
  Мужчина на кухне оглядел Риган, фыркнул.
  
  ‘Так ты - это он", - сказал Токс, блуждая глазами. ‘Я видел твои фотографии. Видел отпечаток твоей руки на телах твоих жертв. Твои удары. Наверное, я думал, что знаю, как ты будешь выглядеть. Но ты другая. ’
  
  ‘Насколько по-другому?’ Спросила Риган.
  
  Мужчина в кожаной куртке пожал плечами, скрестив руки на груди.
  
  ‘Наверное, я надеялся, что ты будешь покрупнее", - сказал он.
  
  ‘Больше?’ Риган чуть не рассмеялась.
  
  ‘Ммм", - сказал Токс. Он вздохнул. ‘Сильнее’. Глаза Токс блуждали по телу Риган. ‘Видишь ли, мне не нравятся мужчины, которые причиняют боль женщинам и девочкам. Они мне очень, очень не нравятся. Поэтому я надеялся, что, когда я наконец догоню тебя, я смогу долго причинять тебе боль, прежде чем передать тебя полиции. Я так хотел причинить тебе боль. ’
  
  Риган рассмеялась. О, какой это был неожиданный подарок.
  
  ‘Я уверена, что смогу оправдать ожидания", - сказала Риган.
  
  Мужчина на кухне развел руки и застыл, его большие ладони свободно висели по бокам.
  
  ‘Ты готов?’ Спросил токсиколог.
  
  ‘О да’. Риган улыбнулась. ‘Более чем готова’.
  Глава 101
  
  КОНЕЧНО, были и другие. Как я мог подумать, что нечто подобное может быть ограничено пятью мужчинами? Тео Кэмпбелл, Джейс Робит, Фрэнк Скаллен, Джон Стиг и Дэмиен Понч. Конечно, это распространилось. Маленькие городки не приспособлены для подобных тайн, меняющих жизнь. Долина Последнего шанса была всепоглощающей дырой в Земле. Все хотели сбежать. Несколько человек нашли способ, и остальные смогли учуять это по их запаху. Их тайная надежда. Я слегка повернула голову, и дуло пистолета этого человека коснулось моего уха сзади. Я мельком увидел толстого бородатого мужчину. Бармен из "Последнего шанса". Мик -придурок. Я почувствовал запах тела и бурбона.
  
  ‘Брось это. Ты тоже’.
  
  Кэш и я опустили оружие. Теперь в глазах Джейса не было ярости. Мужчина был недоверчив, подавлен, все его планы рушились у него на глазах.
  
  ‘Мик", - рявкнул он мужчине позади меня. ‘Что за черт!’
  
  ‘Да, именно так", - сказал бармен Мик, улыбаясь. ‘Какого хрена. Вы нашли целое состояние и думаете, что можете просто взять и уйти с ним? Вы не думаете о том, чтобы поделиться этим со всеми? Что за кучка эгоистичных долбаных придурков. ’
  
  ‘ Не делай глупостей, - пробормотала я, вытянув руки по швам. ‘ Мы все можем уйти отсюда, если все будут сохранять спокойствие.
  
  Он проигнорировал меня. ‘Я гадал, что вы, говнюки, задумали", - усмехнулся Мик, подталкивая меня вперед. Я медленно подошел к Кэшу, повернулся, стараясь не делать резких движений. Мик пинал двух ближайших к нему мужчин, пока они не легли животом на песок. ‘Я видел, как вы в пабе хихикали и перешептывались, как кучка старых сук. Я знал, что у тебя что-то на уме, поэтому последовал за тобой сюда. Какой сюрприз. Я думал, что подожду, позволю тебе сделать всю тяжелую работу за меня. Но потом я увидел, что эти копы вышли на вас. Мне пришлось вмешаться, пока вас не арестовали. Он указал на нас с Кэшем. ‘Вы двое. На колени’.
  
  Мы стояли на коленях в грязи. Теперь по моим бокам катился пот. Мик подошел к Кэшу сзади и, вытащив второй пистолет у него из джинсов, ударил его ногой в живот вместе с остальными мужчинами.
  
  ‘Ты", - он указал на меня. ‘Возьми вон те провода, свяжи их. И не думай, что сделаешь это неплотно. Я проверю’.
  
  Я подполз на четвереньках к куче электрических проводов неподалеку. Мужчины бурили, посылали заряды сквозь каменную стену, отламывали куски, чтобы глубже проникнуть в пласт. Я задавался вопросом, насколько все это безопасно, если в конце концов обвал скалы наверху похоронит всех нас. Венерианская мухоловка, захлопывающаяся от жадных мух. Я посмотрел вверх. Трещина в земле тянулась все выше. Там, за всеми нами, были звезды. Может быть, была надежда. Мик что-то бормотал Джейсу, когда я подползла к нему и начала связывать ему руки.
  
  ‘Должно быть, вам всем пришлось нелегко, раз вы решили просто уехать и оставить всех позади", - говорил Мик. ‘Давайте посмотрим. Если бы я хотел начать новую жизнь, думаю, мне понадобилось бы минимум сто тысяч. За сто тысяч вы могли бы неплохо устроиться в Таиланде. ’
  
  ‘ Отвали, идиот, ’ рявкнул Джейс, уткнувшись подбородком в грязь и стиснув зубы. Я подошел и связал Фрэнку руки.
  
  ‘Но ведь вы, ребята, здесь уже целую вечность, я думаю", - размышлял Мик. ‘Я начал замечать, что вы странно себя ведете несколько месяцев назад. Допустим, прошло три месяца поиска камней. Затем Супи Кэмпбелл находит тебя с ними. Ты должен посвятить его во все это. ’
  
  ‘Какой у тебя здесь план?’ Спросил я Мика. Он выбрал меня, чтобы связать всех. Должно быть, он мне доверяет. Я старался говорить тихо, без угрозы. ‘Ты оставишь нас всех связанными здесь, а потом пойдешь грабить дома всех подряд, заберешь камни и уйдешь. Это то, что ты сделаешь, верно?’
  
  Мик не ответил. Я связал всех людей Джейса и перешел к Кэшу. У него вспотели руки.
  
  ‘Потому что на самом деле нет необходимости причинять кому-либо вред’, - продолжил я. ‘Ребята скажут тебе, где спрятано золото, так что у тебя будет достаточно времени уйти’.
  
  ‘Заткнись и заканчивай то, что делаешь".
  
  ‘Вы говорите о краже’, - сказал я. ‘Вот и все. Уходите сейчас. Потом, если вас поймают, вы, вероятно, сможете оправдаться. Вы же не хотите оказаться в бегах по обвинению в шести убийствах. Когда нас найдут, они закроют всю страну, чтобы поймать того, кто это сделал. ’
  
  Мик швырнул пистолет на песок. Я легла и почувствовала, как его тело навалилось на меня, тошнотворное давление его промежности на мой зад, когда он свободной рукой завел мою руку за спину.
  
  ‘Кто сказал, что они тебя найдут?’ Спросил Мик.
  Глава 102
  
  ТОКС ХРУСТНУЛ костяшками пальцев и улыбнулся, и мужчина улыбнулся, и они бросились друг на друга.
  
  Он был тюремным бойцом. Токсикологи сразу определили это. В тюрьме нужно драться быстро, пока тебя не остановили охранники, поэтому Риган подделался только один раз, прежде чем нанести свой первый удар. Токсин схватил кулак, когда тот пролетал мимо его уха, дернул мужчину вперед и сильно ударил его в грудину.
  
  Риган плюнула в воздух, сложилась пополам, упала на кофейный столик, разбив его вдребезги.
  
  Токсиколог схватил что–то – вазу, скульптуру или что-то в этом роде, он не разглядел - и ударил мужчину дубинкой. Один раз. Второй раз был заблокирован.
  
  Удар в колено был неожиданным. Токсин врезался спиной в книжную полку, разбив еще несколько предметов.
  
  Риган была на нем. Удар в челюсть, от которого хрустнули зубы. Токс блокировал второй замах, ударил нападавшего ладонью в нос. Кровь потекла по рубашке Ригана спереди, быстро и сильно. Мужчина проигнорировал это. Он был хорошим бойцом. Сосредоточенный, решительный под давлением. Он был бы хорошим убийцей. У этих девушек не было бы ни единого шанса.
  
  Токс увидел их в своем воображении, крошечную вспышку, улыбающиеся зубы и яркие глаза, прекрасное будущее. Это было то, что ему было нужно, чтобы переориентироваться. Он прыгнул вперед.
  Глава 103
  
  ПРОБЛЕМА ЗАКЛЮЧАЛАСЬ в том, что он связывал мне запястья пистолетом в свободной руке. Актерский состав усложнял задачу. Он попытался, сдался, отступил. Я уперся руками в землю рядом со своими плечами, готовясь к прыжку. Я не знал, что произойдет дальше, но я был единственным, у кого руки были свободны. Это была моя вина. Пот обжигал мою обожженную кожу. Я уперлась пальцами ног в песок, пошевелила ими, пока не почувствовала твердую землю. Мик наблюдал за всеми нами. Решая. Я все еще могла бы отговорить его от этого. Конечно.
  
  ‘Все думают о том, как выбраться отсюда", - мягко сказал Мик. Он потер бороду. ‘Я имею в виду, я понимаю. Я вырос здесь, как и вы, ребята. К тому времени, когда ты становишься достаточно взрослым, чтобы понять, что где-то есть совершенно другой мир, ты уже пускаешь корни. Ты остаешься или бросаешь все. Всех. Между ними нет ничего промежуточного. ’
  
  Он извинялся. Просил прощения за то, что собирался сделать. У меня перехватило горло от напряжения. Я едва могла дышать.
  
  ‘Это был твой единственный шанс", - сказал Мик. Он направил пистолет на Джейса. "Теперь это мой единственный шанс’.
  
  ‘Нет!’ Я закричала. Револьвер прогрохотал не один, а два раза. Мик был опытным убийцей. Сельский житель. Он стрелял в собак, которые становились слишком старыми, хромых лошадей, динго, которые забредали на его территорию.
  
  Он выстрелил Джейсу в голову, повернулся, взвел курок и застрелил мужчину рядом с ним, Дэмиена, еще до того, как я поднялась на ноги. Я врезалась в него, образ их запрокинутых голов все еще дрожал в моем сознании.
  
  Раздались крики. Кричали мужчины. Двое выживших, Фрэнк и Джон, поползли и съежились у каменных стен. Кэш вскочил на ноги, спотыкаясь, пытаясь сорвать проволоку со своих запястий. Я боролся с Миком за пистолет. Его круглый живот уперся мне в грудь, когда он откинулся назад, высоко подняв руки, пытаясь вырвать его из моей хватки.
  
  Третья пуля попала в стену над нами, выбив камни и пыль. Это было в моих глазах, в глазах Мика. Я отступил и пнул его в промежность, прежде чем он успел снова прицелиться. Это был сильный удар ногой с опережением пятки. Он упал. Я схватил пистолет и ударил рукоятью по его носу, раздробив кость. Я отдернул руку и, снова размахнувшись, ударил его кулаком в висок.
  
  Руки Кэша были свободны. Он схватил пистолет, прежде чем я успела еще раз ударить лежащего без сознания мужчину подо мной.
  
  Джейс и Дэмиен были мертвы. Я подошел к их телам, повернул их головы, проверил пульс. Кэш уже исчезал через щель в скале, чтобы вызвать медицинскую помощь.
  
  Я взял проволоку, которую Кэш снял со своих запястий, и, перевернув Мика на живот, начал наматывать ее на его запястья. Фрэнк Скаллен и Джон Стиг, потеряв дар речи, наблюдали за тем, как я дергал за проволоку и завязывал ее узлом снова и снова.
  
  ‘Я должен заставить вас, засранцев, освободиться", - сказал я, подходя, чтобы развязать их.
  Глава 104
  
  ТАКТИКА БЫЛА грязной. Токсикологу это понравилось. Он прижал Ригана к ковру, дернул и скрутил его в замок на голове, но другой мужчина схватил осколок разбитой вазы и вонзил его в предплечье Токса.
  
  Он, спотыкаясь, вошел в кухню и вытащил осколок из раны, разбрызгивая кровь по кухонным шкафчикам. Рядом стоял чайник с изогнутой ручкой. Токсиколог схватил ее и швырнул, слушая, как она со звоном упала на голову Риган. У двери на кухню стояла винная полка. Риган схватила бутылку и держала ее за горлышко, как дубинку.
  
  Он сделал выпад. Токс схватил руку, прежде чем она опустилась, разбив бутылку о верхний край холодильника. Он нанес пару ударов, пока Риган отвлеклась. Они упали на холодильник, загремев внутри. Токсин попал в горло Риган, его большие пальцы сжали трахею, раздробив сухожилия. Ботинки Риган поскользнулись в вине. Он был под ним, у него между ног. Токс схватил его за рубашку. Риган схватила его за лодыжку, повалила на землю, попыталась отползти, пока Токс приходил в себя.
  
  Токс оперся о кухонную стойку и заметил подставку для ножей. Риган кашлял, булькал, что-то в его горле сломалось или искривилось. Токсикологи вытащили из колодки нож. Тонкое лезвие среднего размера для разделки филе. Острое, как бритва. Он повернулся к своей жертве. Фантазия каждой матери и отца, у которых есть изнасилованная дочь. Зверь в твоей власти, острый клинок, его ноги растопырены. Токсикологи должны были передать Риган полиции живой. Он знал это. Но, возможно, было что-то, что он мог бы сделать, чтобы убедиться, что мужчина больше никогда не изнасилует молодую женщину.
  Глава 105
  
  "СКОЛЬКО у вас ЗАПАСНЫХ офицеров?’ Кэш сидел в машине, прижимая телефон к уху. Я знал, что он разговаривал с начальником штаба Белых утесов, который одолжил американских офицеров патрулировать главную улицу Долины Последнего шанса, пока собираются люди. ‘Мне нужны по крайней мере двое, чтобы прийти защитить несколько тел и взять под стражу нескольких подозреваемых. Вы можете перенаправить своих людей? Нет, не того, кого мы искали. Другого. Я пришлю вам местоположение. ’
  
  Я сказал Фрэнку и Джону лечь на землю, а сам встал у входа в пещеру на случай, если Мик проснется и попытается выбраться. Я не ожидал, что он это сделает. Я довольно сильно ударил его. Джон Стиг плакал, уткнувшись головой в каменистую землю. Кэш подошел и встал рядом со мной.
  
  ‘Ты им веришь?’ - спросил он. ‘Насчет дневника?’
  
  ‘ Да, ’ признался я.
  
  "Итак, город все еще в опасности", - сказал он.
  
  Это был час, когда мы не могли перевести дух и не произнести ни слова. А потом мы с Кэшем вернулись на дорогу, Кэш ехал слишком быстро, врезаясь в растения и бревна, когда мы направлялись к шоссе. Мы были так близки к смерти. Я бросилась за пистолетом, не раздумывая. Мой разум продолжал убеждать меня, что я в безопасности, вводя в мои вены успокаивающие химикаты, пытаясь замедлить мой пульс. Но мы не нашли автора дневника. Мы ошибались насчет Джейса Робита и его команды. Я осознала, что так сильно вцепилась в подушку сиденья здоровой рукой, только когда Кэш протянул руку и коснулся моей.
  
  ‘Ты заставляешь меня нервничать’.
  
  ‘ Следи за дорогой, ’ сказал я.
  
  Кэш вывел машину на шоссе. Я поерзал на сиденье. Вся моя рубашка и брюки были забиты песком, что сводило меня с ума. Я стянула с себя лифчик и вывалила его на живот. Я заерзала на сиденье, пытаясь вытащить его из-под джинсов.
  
  В моем левом переднем кармане еще одна горсть песка и маленький листок бумаги. Я вытащил сложенный лист и развернул его. Включил верхний свет. Буквы были маленькими и корявыми, но я сразу узнал почерк. Внимательно изучил его.
  
  Дорогой офицер Блу,
  
  Так жаль, что ты не захотела уехать со мной. Я думаю, мы стали бы отличными партнерами. Прости за стилинг! Я знаю, что это неправильно. Но там большой плохой мир, и я увижу его, даже если это убьет меня. Я сваливаю отсюда окончательно! Ты классная цыпочка. Увидимся как-нибудь.
  
  Зак Таби
  
  ‘Что это?’ Спросил Кэш.
  
  ‘Ничего’. Я вытерла лицо, спрятала записку. Должно быть, Зак оставил ее перед тем, как выйти из дома Снейла навстречу своей гибели. Я подвела его. Я подвела его.
  
  ‘Гарри?’
  
  ‘Ничего страшного. Все в порядке. Давай вернемся в город. Если убийца покажется, я хочу быть рядом с ним, как лесной пожар’.
  Глава 106
  
  КРОШЕЧНЫЙ ГОРОДОК был освещен, как рождественская елка. Люди бредут к центру по темной дороге за городом, машины беспорядочно припаркованы на грунтовой дороге. Мы с Кэшем медленно ехали по улицам, сигналя в клаксон и светя огромными охотничьими фарами ошеломленным мужчинам в акубрах с бутылками пива.
  
  ‘Гребаные австралийцы’, - сказал я. ‘Любой повод поссориться’.
  
  Кто-то серьезно угрожал убить этих людей, и они вышли во весь опор, делая вид, что не боятся. Раздались гудки, открылись витрины магазинов. Я наклонился и посмотрел на заднюю парковку автомеханической. Там не было полуприцепа. Это, по крайней мере, было что-то.
  
  Мы заметили, как Снейл отчитывает пару молодых людей, и остановились рядом с ней. Ее униформа была в заплатках от пота.
  
  "Это сумасшедший дом", - выдохнула она, когда Кэш опустил стекло. Она посмотрела на нас, казалось, оценивая травму на наших лицах. ‘Что случилось? Вы двое в порядке?’
  
  ‘ У нас все в порядке, ’ сказал я. ‘ Мы припрячем машину и приедем помочь справиться с толпой.
  
  Кэш поехал дальше. На окраине города перед автомобилем виднелась белая полоса. Кэш ударил по тормозам. Это была Белла Дестро, в нелепых туфлях на высоких каблуках под голубыми джинсами, одной рукой опирающаяся на асфальт, в другой - бутылка пива. Я вышел из машины и помог ей подняться на ноги.
  
  ‘ Ты последний человек, которого я ожидал здесь увидеть, ’ сказал я.
  
  ‘Ух ты! Детектив Харриет Блу!’ Она пошатнулась, улыбнулась мне, откидывая назад волосы. ‘Посмотри на всех этих людей! Это вечеринка!’
  
  Кэш посигналил машине, напугав нас обоих. Я потащил Беллу к двери со стороны пассажира.
  
  ‘Я отвезу ее домой. Она не в себе’, - сказал я Кэшу. ‘Ты встреться с другими парнями, помоги им. Я вернусь через минуту’.
  
  Я не был сосредоточен. Мне было грустно и больно из-за письма Зака, из-за глупых молодых жизней вокруг меня, детей, пытающихся сбежать с украденным золотом, валяющихся на дороге, как раненые животные, ликующих и провонявших пивом. Это было сводящее с ума место. На мгновение я почувствовала такую ярость, что едва могла говорить.
  
  Я был отвлечен. Ни о чем не думая, я повез Беллу обратно тем путем, которым мы приехали, в темноту.
  Глава 107
  
  В МАШИНЕ она прислонилась головой к окну, веселая, неуклюжая девушка, которую я видел на дороге, исчезла. Я подумал, что она устала. Мои мысли были не в машине. Это было в центре города, где убийца, возможно, планировал устроить перестрелку.
  
  Я мысленно пробежался по списку мер предосторожности. Я знал, что Снейл и еще один офицер отдельно заперли оружейный склад и тайники с боеприпасами, так что даже если кому-то удастся пробиться через их защиту, они потратят драгоценное время, пытаясь добраться до любого полезного оружия. Снейл и его команда в городе будут регулярно проверять посетителей. Мне следовало взять рацию и переключиться на их канал. Неважно. Я вернусь туда через несколько минут. Нам нужно было бы предъявить обвинение Стигу и Скаллену, когда это было бы сделано. Кража. Нелицензированные операции по добыче полезных ископаемых на чужой территории. Нам нужно было арестовать Мика, предупредить семьи погибших. Сейчас это было неважно. Я покачал головой. Важно было обеспечить безопасность всех на сегодняшний вечер. Даже если убийца так и не покажется.
  
  Я подъехал к дому Дестро и поехал по длинной, освещенной фонарями подъездной дорожке.
  
  ‘ Ты, должно быть, чувствуешь себя очень одиноким, ’ внезапно сказала Белла. Я взглянул на нее. Она сидела, сложив руки на коленях, лицом к дому, выражение ее лица было спокойным.
  
  ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  ‘Вся эта история с твоим братом", - сказала она, когда я остановилась возле дома. ‘Он в тюрьме. У него есть свои проблемы, о которых стоит беспокоиться. Ты свободен, бродишь по миру, пытаясь наладить отношения. Никто не верит тебе, когда ты говоришь, что он невиновен. ’
  
  Меньше всего я хотел говорить о своем брате. Я вышел из машины. Оставил свой пистолет рядом с ней на центральной консоли.
  
  Глупо. Глупо.
  
  ‘Тебе никто не верит", - снова сказала она, глядя на меня, когда я открывал перед ней дверь. ‘Это, должно быть, так изолирует’.
  
  ‘У меня нет времени на глубокие и содержательные рассуждения’, - сказал я. ‘Убирайся. Мне нужно идти. Я занят’.
  
  Именно тогда она направила на меня пистолет.
  
  ‘Ты никуда не пойдешь", - сказала она.
  Глава 108
  
  Я БЫЛ СБИТ С ТОЛКУ. Сначала мой мозг сказал мне, что это просто еще одно неудобство в том, что превращалось в ночной ужас. Я все еще проклинал себя за то, что у меня не было радио.
  
  ‘Не говори глупостей’, - сказал я. ‘Положи это’.
  
  ‘Харриет", - сказала она. Пытается разбудить меня. Верни меня на Землю. ‘Сосредоточься’.
  
  Сосредоточься. Дыши. Я стоял как идиот на подъездной дорожке, опустив руки по швам, уставившись на пистолет, на странный, незнакомый вид моего собственного оружия, направленного на меня, а не в сторону. Она мастерски управлялась с оружием, и с этим тошнотворным звуком я пришел в себя.
  
  Я посмотрел ей в глаза.
  
  ‘О нет", - сказал я.
  Глава 109
  
  С ПИСТОЛЕТОМ за спиной я оцепенело брела по подъездной дорожке к дому, слишком потрясенная, чтобы оказывать серьезное сопротивление. Я перешла в режим полного отрицания, что было симптомом моего общего стресса из-за расследования и эмоциональной отстраненности после убийств, произошедших ранее ночью. Когнитивный диссонанс, то же самое, что поражает солдат, заставляет их бродить по ничейной земле под обстрелом, как будто они собираются на воскресную прогулку. Это была игра. Шалость странной пьяной девушки. У нее были большие неприятности, когда она вернула мне пистолет. У меня были бы большие неприятности, если бы кто-нибудь когда-нибудь узнал, что она играла с этим. Да, ‘играл’. Потому что она была девушкой. Молодой студент университета возвращается домой, чтобы подготовиться к экзаменам. Ее главной заботой было бы попытаться найти время для учебы, не тратя впустую весь отпуск на просмотр плохого телевизора и общение в Facebook.
  
  Она провела меня в столовую, где всего несколько дней назад я сидел с ее отцом и слушал, как она придиралась к нему по поводу расизма в маленьких городках. Дез сидел на одном из стульев в столовой, как и в тот день. Но ему было явно не так удобно в кресле, как раньше. Полоса клейкой ленты начиналась у него на плечах и обматывалась вокруг стула и его тела, по круглому животу, время от времени разламываясь, обнажая ткань и пуговицы пропитанной потом рубашки. Клейкая лента вокруг его рта была такой тугой, что щеки покраснели под дикими глазами, которые смотрели, как я вхожу в комнату.
  
  Конечно. В плане резни говорилось "Убить офицера Снейла", но "Достать Джона Дестро’. Снейл была всего лишь препятствием. От нее можно было легко избавиться. Но этот человек был в центре внимания. Он был катализатором всего этого. Его не убили бы сразу. По крайней мере, пока он не выполнил бы свое предназначение.
  Глава 110
  
  Меня ПРИВЛЕКЛО прямо к устройству на его шее, неуклюжей штуковине, закрепленной большим количеством серебристой клейкой ленты, которая стягивала дряблую кожу вокруг его горла. У него под подбородком стояла пластиковая бутылка с водой, повернутая боком, из которой плескалась светло-коричневая, почти чайного цвета жидкость. Я мог видеть провода и приспособления, образующие бугорки и прожилки на ленте вокруг верха и донышка бутылки. Внутри бутылки, залитой жидкостью, находилось еще больше перекрещивающихся друг с другом проводов, туго обмотанных черной изолентой.
  
  Непрофессиональный вид устройства усугубил и без того глубокое непонимание, которое я испытывал. Я стоял перед мужчиной в кресле, смотрел на штуковину у него на шее и не мог поверить, что она хоть в какой-то мере опасна. Это было так беспорядочно сконструировано, так неуклюже, что моей единственной заботой в тот момент был направленный на меня пистолет и учащенное дыхание мужчины, угрожающее сердечным приступом.
  
  Я посмотрел на девушку с пистолетом. Конечно, это была она с самого начала. С того момента, как я встретил ее, она отчаянно пыталась донести до меня и всех окружающих, что она глубоко недовольна городом, его жителями, своим отцом, всем.
  
  Она была более чем недовольна. Она была зла. За ужином ее недовольство расизмом отца слетело с ее губ, как слюна. Ее глаза умоляли меня с другого конца стола. Но мне было неинтересно. И я представлял, что это автоматическая реакция, которую она получала большую часть своей жизни. По умолчанию она отвергала все, что ее беспокоило. Симпатичная девушка. Белая девушка. Студенты. На что ей вообще могло быть жаловаться? Она указала пистолетом на ближайший стул, я подошел к нему и сел.
  
  ‘Я решила, что хочу использовать тебя для "Нулевого дня", когда узнала, что ты в городе", - начала Белла, приглаживая волосы длинными, медленными движениями. ‘Это было так потрясающе, что ты пришел, ты был прямо в центре всего этого. Я знал, что это знак. Я наблюдал за тобой и делом с твоим братом с самого начала. Я просмотрела запись, на которой ты поднимаешься в здание суда в первый день слушаний. Ты выглядел таким расстроенным. Я помню, как подумала тогда – ты станешь жертвой в этом деле, которого никто не понимает. Ты будешь забытой. Забытая жертва. ’
  
  Она взглянула на своего отца. Я проследил за ее взглядом, увидел, как по его виску стекает пот.
  
  ‘Найдутся люди, которые посочувствуют твоему брату", - сказала Белла. ‘И будут люди, которые посочувствуют погибшим девочкам. Их семьям. Но прямо посреди всего этого есть ты. Тебе никто не сочувствует. Тебе никто не верит. Я знаю, каково это.’
  
  Она подошла к столу в столовой и осторожно взяла потрепанный желтый конверт толщиной со словарь. Я заметил на столе еще один пистолет. Пистолет Тео Кэмпбелла. Должно быть, Белла забрала его в ту ночь, когда остановила пожилого полицейского на дороге на склоне холма, вероятно, с уловкой, подобной той, которую она использовала против меня. Беспомощный, с ножками Бэмби. Та, которой нужно было управлять. Она бросила конверт на землю к ногам своего отца. Дез поморщился. Жидкость в бутылке у его горла расплескалась.
  
  Я понял намек и медленно подошел к конверту, поднял его и вернулся на свой стул. Необходимы спокойные движения. Не раздражай ее. Не бросай ей вызов. Просто слушай, будь начеку в поисках чего-то, что ты можешь использовать. Чего-то, что ты можешь выявить, взрастить, ключа к прекращению всего этого. Потому что это была умная молодая женщина. Хитрая, умеющая манипулировать. Не такая убийца, чтобы небрежно оставить свой дневник, полный убийственных планов, в ярко-красном рюкзаке на местной остановке отдыха. Вот почему сумка была красной. Почему в остальном сумка была пуста. Это была красная сумка или гребаная неоновая вывеска. ОСТАНОВИ МЕНЯ. Она хотела, чтобы ее поймали. Она хотела, чтобы ее выслушали. Она выбрала меня, чтобы остановить ее.
  
  Я открыла конверт, только сейчас осознав, как сильно дрожат мои руки. Фотографии внутри были перемешаны, уголки торчали повсюду. Я просунула пальцы внутрь и вытащила горсть.
  
  На первом снимке был изображен мальчик, сидящий спиной к голой каменной стене. На вид ему было не больше десяти. Голый. Ноги раскинуты. Голова другого мальчика покоилась на бедре мальчика, лицо было повернуто внутрь, всего в сантиметрах от его гениталий. Оба явно были без сознания.
  
  Я позволяю фотографиям падать на пол по одной. Одни и те же лица. Разные лица. Мальчики и девочки подросткового возраста. Несколько подростков. Некоторые из них просто лежали, сами по себе, в основном при свете костра. На песке. На камне. Свернувшись калачиком на боку на подстилке из сухой травы. Некоторые из них были неловко переплетены друг с другом. Головы небрежно свисали на животы и плечи, в темноте виднелись разинутые рты.
  
  На фотографиях начал появляться мужчина. Его выпуклый, белый, в пятнах живот. Его бледные бедра. Dez.
  
  Тошнота неуклонно поднималась в моем желудке, сдавливая горло. Я много раз видел подобные фотографии в своей работе.
  
  ‘Для чего ты собираешься использовать меня, Белла?’ Спросил я.
  
  ‘Чтобы донести мое послание’. Она улыбнулась.
  Глава 111
  
  РАЗДАЛСЯ стук в дверь, удар кулаком, кричащий голос.
  
  Токс проигнорировал это, встал над Риганом, который корчился на упавшей диванной подушке, пытаясь отползти. Токс нанес удар ножом вниз, задел внутреннюю сторону бедра его джинсов, подушку, немного ковра. Он надевал ботинок на ногу мужчины и пытался удержать его неподвижно. Токсин заставлял этого человека чувствовать то, что чувствовали его жертвы. Это было так хорошо.
  
  Дверь распахивается. Высокая, широкоплечая фигура в темной рубашке поло протягивает руки. Сосед, возвращающийся домой с работы, проходит мимо двери квартиры и слышит возню внутри. Токс отвлекся всего на секунду, и за это время Риган выскользнула из-под него.
  
  Удар по голове сбоку, звук разбившегося чего-то фарфорового. Токсиколог споткнулся. Нож исчез. Он изогнулся, подняв руку, чтобы отразить еще один удар, но его враг поднялся и заключил его в крепкие объятия.
  
  Токсикологи даже не почувствовали первого входного отверстия. Нож вошел в него, как в масло. Опытный убийца вонзил его спереди под ребра, в мягкость живота.
  
  Токс схватил Ригана, попытался удержать его, чтобы нанести еще один неловкий удар. Но нож снова вошел глубоко, вышибая из него воздух.
  
  Его ноги подкосились. Токсин попал на пол. Его тело утратило контроль, но разум был кристально ясен. Это еще не конец. Не могло закончиться. Он сосредоточился, широко открыл глаза и увидел, что мимо него движется убийца в темно-синем пятне из ботинок и джинсов. Он направлялся к доброму самаритянину, стоявшему в дверях, соседу, который думал, что он разнимает обычную домашнюю драку, а затем наблюдал за поножовщиной, застыв от ужаса.
  
  Токс потянулся изо всех сил. Теперь осторожнее. Не промахнись. Лодыжка убийцы пролетела мимо. Токсин вцепился в подол джинсов, над низким черным носком, когда Риган согнул колено, обнажив крошечный кусочек плоти. Токсин вцепился в лодыжку Риган. Вцепился ногтями. Продержался столько драгоценных миллисекунд, сколько смог.
  
  Риган едва заметила царапину.
  
  соседка в дверях попятилась от него, когда он приблизился.
  Глава 112
  
  Я РАЗЛОЖИЛ фотографии на земле. Я увидел достаточно. Белла не спускала с меня глаз, раскладывая на столе все необходимое: клейкую ленту и три маленьких пластиковых мобильных телефона, какие покупают в супермаркетах за тридцать баксов. Дез смотрел в пол, его взгляд блуждал по плиткам, пытаясь отстраниться от происходящего.
  
  ‘Это началось, когда мне было четырнадцать", - сказала Белла. ‘Сразу после того, как ушла мама. На первые пару командных сборов он оставлял меня дома. Но я думаю, он решил, что ему нужен сообщник, кто-то, кто обезоружит матерей, которые не хотели отправлять своих девочек-подростков с ним в пустыню. У него был действительно хороший распорядок дня, не так ли, папа? Он подождет до второго вечера, после того как заставит всех выполнить упражнение по азбуке Морзе и доложит их семьям, что все они отлично провели время. Второе утро начинается с большого похода, так что к вечеру, когда мы разбивали лагерь, все всегда были ужасно уставшими и обезвоженными. Вот тогда он просил меня наполнить бутылки водой.’
  
  Дез зажмурился и разрыдался. Жидкость в бутылке с водой, стоявшей у его горла, текла взад-вперед в такт его рыданиям.
  
  ‘Со мной это сработало так хорошо", - сказала Белла, безразлично наблюдая, как он плачет. ‘Я была зрелищем. Мерилом. Все просыпались на следующий день и говорили о том, какими ошеломленными и уставшими они все еще были. И как они ничего не могли вспомнить после костра в лагере. Я был бы там, чтобы успокоить их, все так быстро заснули – должно быть, мы все так устали. Когда мы возвращались в Долину Последнего Шанса, я скакал вокруг и рассказывал всем родителям, как мы прекрасно провели время. Какой у меня был выбор, кроме как стать его сообщницей? Я была ребенком. Она посмотрела на своего отца. "Я была ребенком, когда он начал это.’
  
  ‘Белла, - сказал я, - я могу понять твой гнев’.
  
  ‘Ты сможешь?’ - спросила она. Она села за обеденный стол, рядом со своей небольшой кучей оборудования, и посмотрела на меня. ‘Я думаю, вы, вероятно, видели подобные вещи раньше, делая то, что делаете вы. Вы знаете, что иногда мальчики и девочки, которых накачали наркотиками, начинают вспоминать. Не то чтобы они были полностью без сознания. Нельзя давать им слишком много, иначе можно задушить одного из них. Поэтому иногда они вспоминали разные вещи. Кто-то снимает штаны ... ’ Она посмотрела на Деза. Ее губы скривились в усмешке. ‘Кто-то задирает свой тренировочный лифчик’.
  
  ‘Bella –’
  
  ‘Но я была там", - сказала она. ‘Я была алиби. Я загоняла джинна обратно в бутылку. Тебе снился сон. Тебе снились кошмары. Это было ненастоящим. Через некоторое время у меня так хорошо получалось, что я заставлял их верить, что им это даже не снилось. Особенно тех, кто поменьше. Ты просто заставляешь их чувствовать себя нелепо. А потом они больше никогда об этом не упоминают. Даже своим родителям. ’
  
  Я слышал отдаленную музыку из городского паба. Басовый ритм, время от времени приветствия. Большие окна, выходящие на поля, были черны как смоль. Что бы я отдал за то, чтобы кто-нибудь появился неожиданно, Кэш или Снейл, кто-нибудь, кто мгновенно понял бы, что делать. Даже если это было просто для того, чтобы отвлечь ее, чтобы я мог выхватить свой пистолет обратно. Но она проследила за моим взглядом, слегка сочувственно улыбнулась. Мы оба знали, что никто не придет.
  Глава 113
  
  ЭТО БЫЛ ее план. Все это. Она получала огромное удовольствие от планирования, наслаждаясь тем, как отсчитывала дни. Семнадцатый день обратного отсчета до забвения. День десятый. День нулевой. Эрик Харрис и Дилан Клиболд отсчитывали до своего нулевого дня больше года. Они проснулись в день резни с волнением рождественского утра, гудящим в их мозгах. Никто не слушал их раньше. Но они послушают сейчас.
  
  ‘Первый раз, когда я сказала кому-то прямо, это был шеф Кэмпбелл’, - сказала Белла. ‘Я думала сначала обратиться к сержанту Снейлу, но не думала, что смогу вынести ее жалость. Она была бы такой ... понимающей. Такой нежной в своих вопросах. Понимаешь? Я не смог бы с этим смириться. Итак, однажды я заявился прямо в офис Соупи Кэмпбелла и просто сказал ему все начистоту. ’
  
  ‘Он тебе не поверил", - сказал я.
  
  ‘Нет, он этого не делал", - сказала Белла. ‘И тогда я поняла, что Снейл под запретом, даже со всем ее отвратительным гребаным сочувствием. Шеф полиции сказал бы ей игнорировать все, что я говорю. Она бы послушалась. Он был ее наставником, и он думал, что я лгу. ’
  
  Конечно, он это сделал. Она выбрала совершенно неподходящего человека для своего первого признания в сексуальном насилии: пожилого мужчину с авторитетным положением, кого-то, кто ее не знал, кого-то, кто явно более чем готов сам ввязаться в серьезную незаконную деятельность. Тео Кэмпбелл хорошо разбирался в мрачной драме подростков в своем городе. Они оказались в ловушке. У них нет будущего. И вот дочь одного из самых добропорядочных мужчин в городе делает нелепое заявление без доказательств и свидетелей. Признается, что сама была соучастницей в течение многих лет. Он бы отмахнулся от нее как от сердитой дочери эгоистичного папаши, который не хотел оплачивать ее учебу в университете. Она была горячей молодой студенткой, которая флиртовала ради высших оценок и подала иски о сексуальном насилии против своего профессора, когда не получила их. Девушка по соседству, которая раздевалась перед открытыми окнами, притворяясь, что не видит, как за ней наблюдает сосед, пока ее не поймали, ссылаясь на невежество. Она была опасной соблазнительницей, прекрасной лгуньей, бичом мужчин среднего возраста.
  
  Я знал ее по своей работе. Она была неверующей. Пристыженная и виноватая, ее заставляли молчать или тихонько долбили подрывающими аргументацию доводами, пока она просто больше не могла себе верить. Она была той, кто молчал. Подождала, пока не смогла больше этого выносить, затем написала записку и покончила с собой.
  
  Но Белла не собиралась убивать себя. Ее поступок должен был быть гораздо более масштабным. Зрелище. Ужас, о котором нам было бы еще долго думать, прежде чем мы все умрем, сраженные ее пулями, спасаясь бегством. Она планировала разборку в стиле Кэрри.
  
  И никто бы сейчас не смеялся.
  Глава 114
  
  "Я СКАЗАЛА РЕБЕККЕ Грин, моей старой учительнице, - Белла сосчитала на пальцах. ‘Она пообещала, что собирается что-нибудь предпринять. Неделю спустя она перевелась. Получила должность в Дарвине. Больше я ее никогда не видел. Когда в прошлом году у Брэндона Скиннера передозировка, я пытался рассказать об этом его матери Мэри. ’ Она снова вытянула руку, к северу от нас. "Она настаивала, что это был несчастный случай. Ничего не случилось. Он был счастливым мальчиком ’.
  
  Я потеряла ребенка, вспомнились мне слова Мэри.
  
  Все это всплывет наружу.
  
  Все подходит к концу.
  
  ‘У меня не было доказательств. Я не смогла найти фотографии. Он слишком хорошо их спрятал. Все, что у меня было, - это моя история. Я рассказал об этом одной из девушек, которые были со мной в пустыне в одном из лагерей. Глаза Беллы остекленели. ‘Mara. Я видел ее в университете в Сиднее. Мы вместе напились. Она ничего не хотела об этом знать. Это было слишком много лет назад. Она была счастлива, и ей не хотелось, чтобы какая-то странная история из дома, о чем-то, чего она даже не помнила и во что верила лишь наполовину, разрушала ее новую прекрасную жизнь. Это были просто картинки, верно?’
  
  Мы оба посмотрели на Деза. Его глаза умоляли дочь.
  
  ‘Я верю тебе, Белла", - сказал я, показывая ей фотографии у моих ног. ‘Я верю тебе, хорошо? Я могу тебе помочь. Я возьму эти фотографии и твои показания, и мы предъявим ему обвинение. Мы отправим его в тюрьму на долгое, очень долгое время. И он будет там страдать, я это гарантирую.’ Я мельком подумала о Сэме. Такого рода угрозы получал мужчина, когда совершал преступления против женщин и детей.
  
  ‘Думаю, я дала этому городу достаточно шансов остановить то, что надвигается", - сказала она. ‘Ты читал дневник. Ты знаешь, я присматривалась к другим людям, которые делали то, что собираюсь сделать я. Главное, что объединяет их всех, - это то, что они давали людям шанс все изменить. Я оставил дневник на гребаной остановке отдыха. Я умолял тебя что-нибудь сделать. Сделай что-нибудь! Она вздохнула. ‘И вот ты здесь, сидишь с ним, впитываешь его слова за жареным цыпленком, мать его. Я не могу позволить этому продолжаться ’.
  
  Белла взяла один из мобильных телефонов, лежащих на прилавке, и лениво посмотрела на своего отца, усталый подросток, уставший от папиного дерьма.
  
  Дез скорчился на стуле.
  
  ‘ Пора идти, ’ сказала Белла.
  
  Она нажала на кнопку.
  Глава 115
  
  "О БОЖЕ МОЙ", сказал Уитт, спускаясь с холма, где он небрежно припарковал свою машину поперек переулка. Улица была перекрыта полицейскими машинами, машинами скорой помощи, даже пожарной машиной, пытавшейся пробраться сквозь беспорядок. Полицейские перенаправляли движение по тупиковой улице и обратно вверх по холму в сторону Кингс-Кросс. Были установлены заграждения. Полицейские пытались удержать толпу у входа в жилой дом, где жила Харриет.
  
  Он услышал звонок по радио – возможно, видели одного из подозреваемых в убийстве Джорджа Ривера. Один ранен, один пропал без вести, один мертв. Когда Уитту не удалось получить токсин по телефону, а затем он услышал, как поступило сообщение о месте происшествия, он все понял. Он выхватил из заднего кармана свой значок и начал проталкиваться сквозь толпу, приближаясь к полицейской ленте.
  
  Наверху разбитое окно. Стекло в холле. Уитт взбегал по лестнице, когда парамедики, тащившие носилки за угол, прижали его к стене. Это был токсин, его светлые волосы зачесаны назад, мокрые от крови, кислородная маска прижата к лицу. Кровь по всей шее. Он выглядел восковым, серым.
  
  ‘Прочь с дороги!’ Один из медиков толкнул Уитта, оставив большой красный отпечаток руки на его рубашке. ‘Отойди!’
  
  ‘Он жив? Он жив? О боже!’
  
  Один ранен, один пропал без вести, один мертв. Уитт не молился много лет. Но сейчас он молился, чтобы этот человек, это странное существо, которое он даже не был уверен, что ему нравится, не было мертвым. Потому что теперь он знал, что он действительно нравился ему все это время. Он был невоспитанным, черствым, непредсказуемым. Очень похож на Гарри. Уитту потребовалось много времени, чтобы понять, что Гарри ему тоже нравится, и теперь он готов на все ради нее. Дальше по коридору на залитом кровью ковре растянулся крупный мужчина в рубашке поло, двое санитаров делали ему массаж груди.
  
  Уитт побежал за парамедиками, несущими носилки с Токс.
  
  ‘Скажи мне, жив ли он!’
  
  Парамедики орали друг на друга, выкрикивали медицинские термины, указания. Один из них, казалось, боролся с токсикозом, пока они бежали, пытаясь разнять руки. Уитт догнал его. Токс действительно лежал, крепко прижав одну руку к груди, сжав кулак, держа руку там, крепко сжав собственное запястье. Он был жив. Борясь за сознание, не желая отпускать свою руку. Уитт наблюдал, как по его коже пробежали мурашки от радости и облегчения, как глаза Токса открылись, на мгновение переместились на него, прежде чем закатиться в его голове.
  
  ‘Сэр, мне нужно вставить леску в эту руку! Отпустите!’
  
  ‘Благоговение!’ Токс застонал, кислородная маска заглушала его слова.
  
  ‘Что?’ Уитт оттолкнул парамедика, лежавшего на носилках с его стороны. ‘Что это? Что ты сказал?’
  
  ‘Почтение’. Токсикологу было трудно дышать. Он закашлялся, кровь забрызгала внутреннюю часть маски. ‘Преподобный Эрин’.
  
  ‘ Я не понимаю, ’ с трудом выдавил Уитт. ‘ Я...
  
  Токс отпустил его запястье, протянул руку и схватил Уитта за рубашку. Другой кулак все еще был прижат к его груди. ‘УЛИКА!’
  
  В тот раз Уитт услышал слово сквозь маску. Он посмотрел на кулак, прижатый к груди Токса.
  
  ‘О Боже. О Иисус. ХОРОШО! Я понял! Я понял!’
  
  Уитт выбежал на улицу, рывком распахнул дверцу ближайшей патрульной машины и схватил пакет с уликами. Он побежал обратно к машине скорой помощи как раз в тот момент, когда медики загружали в кузов токсикологический анализ. Уитт прыгнул в крошечное пространство.
  
  ‘Сэр, вам нужно выйти из этого фургона! Мы пытаемся спасти здесь жизнь!’
  
  ‘Ни за что’. Уитт взял токсиколога за запястье и надел пакет с уликами ему на руку. Теперь он был без сознания. Запястье было безвольным.
  
  Уитт схватил с полки рядом с собой рулон бинтов и начал наматывать их на запястье своего партнера, запечатывая пакет вокруг его руки. ‘У него под ногтями улики судебной экспертизы. Я сохраняю эти улики до тех пор, пока мы не сможем их проверить. ’
  
  ‘Как ты можешь быть такой эгоисткой?’ - рявкнул один из медиков, когда двери за ней закрылись и двигатель с ревом заработал. "Этот человек умирает!’
  
  ‘Не без причины, он не такой", - сказал Уитт.
  Глава 116
  
  бум РАЗДАЛСЯ звук, похожий на удар кулаком по напряженному животу, и тело Деза откинулось назад на стуле, опрокинув его на задние ножки. Его голова взлетела вверх, месиво из крови, черепа, зубов и мозгового вещества растворилось в желтом шаре пламени, который испарился так же быстро, как и раздулся. Обезглавленное тело качнулось вперед, увлекая за собой стул, и рухнуло на кафель. Я не издал ни звука. У меня не было голоса. Воздух застрял у меня в легких, и только когда Дез упал, я издал короткий, резкий вскрик.
  
  Кровь была повсюду. На потолке. На мебели. На моем лице.
  
  Мне нравится думать, что я довольно жесткая. Но ничто из того, что я когда-либо испытывала, не закалило меня настолько, чтобы перенести это так холодно и бесстрастно, как Белла. Я перешла от понимания и сочувствия к ней к внезапному такому ужасу перед ней, что готова была закричать. Я думала, что понимаю. Я вообще ничего не понимала.
  
  Я наблюдал, замерев от ужаса, как она взяла еще одну пластиковую бутылку с водой из кучи вещей на столе.
  
  ‘ О Боже, пожалуйста. Пожалуйста, не надо. Белла, Господи.’
  
  Я встал. Но у нее снова был пистолет, и она успокаивающими движениями матери усадила меня обратно в кресло. Она взяла рулон клейкой ленты и бросила его к моим ногам.
  
  ‘Пристегнись", - сказала она.
  Глава 117
  
  УИТТ неподвижно СТОЯЛ В больничном коридоре. Слева от него, ниже по лестнице, находилось отделение сортировки, куда свозили токсины. Мужчина умер в машине скорой помощи, и его реанимировали прямо у него на глазах, пульс пропал, но вскоре он возобновился. Уитт предположил, что это смерть. Он не был уверен. Парамедик надел на него другую маску и сидел, сжимая резиновый пакет, нагнетая воздух в его легкие. Другой светил ему фонариком в глаза, втыкал иголки, привязывал к конечностям какие-то предметы. Все это время рука с привязанным к ней пакетом для улик оставалась опущенной рядом с Токс, неприкосновенной. После паники первых мгновений всеми овладело какое-то молчаливое понимание того, что в руке находится доказательство того, кто это сделал. Уитт ничего не сказал. Он не мог подобрать слов. Но примерно через час в отделении неотложной помощи вышла одна из медсестер и вручила ему предметное стекло в маленьком мешочке. Уитт поблагодарил ее и отнес его в лабораторию на третьем этаже. Он захватит лабораторию. Чего бы это ни стоило. Нельзя было терять время на доставку образца в полицейское экспертное подразделение.
  
  Теперь он находился между этими двумя местами: лабораторией, куда отправили на анализ соскобы с ногтей, и сортировочным отделением, где токсиколог боролся за жизнь. Он достал свой телефон и позвонил Гарри, но звонок прервался.
  
  ‘Привет", - сказал он после звукового сигнала сообщения. Только в этот момент он заметил, что его руки покрыты кровью. Фактически, его одежда была забрызгана ею повсюду. Проходя мимо, люди смотрели на него с тревогой в глазах. ‘Um. Позвони мне ... э-э ... когда сможешь. У нас есть образец ДНК подозреваемого в убийстве Джордж Ривер. Они думают, что пройдет три часа, прежде чем они смогут дать нам результат. Я, эм, я не уверен, что теперь делать. Токсин есть … Он ... Просто перезвони мне. ’
  
  Он сел на пластиковый стул рядом с торговым автоматом, наполненным закусками с высоким содержанием сахара. Теперь ему нужно было сосредоточиться. Ночью отряды разыскивали убийцу, пытаясь выследить двенадцать человек, которых опознали по отпечаткам пальцев в заброшенном отеле. Теперь они также проверяли отделения неотложной помощи и медицинские центры на предмет наличия раненых, зная, что токсин нанес бы, по крайней мере, некоторый ущерб нападавшему. Убийца не ожидал увидеть мужчину в квартире Гарри. Должно быть, он увидел горящий свет и подумал, что она может быть там. Что ему было нужно от Гарри? То же самое, чего он хотел от девушек, которых похитил?
  
  Все это не имело смысла. Нет, это не имело смысла, если теория заключалась в том, что этот человек был напарником Сэма Блу. Потому что, если бы Сэм Блу был его напарником, его другом, у него не было бы причин желать Гарри зла. И зачем ходить вокруг да около и вламываться в квартиру Гарри, если у него были хорошие намерения в отношении нее? Он что, вломился? Точно сказать было невозможно. Дверь была выбита, и соседи по зданию говорили, что, по их мнению, это сделал мертвец в коридоре. Мог ли он проникнуть другим путем?
  
  Уитту нужно было найти этого парня. Поход в квартиру Гарри был смелым поступком. Кейтлин Макбил сбежала от него. Его лицо, предположительно, показывали по телевизору – даже если оно было скрыто среди лиц других подозреваемых. Теперь он был в бегах, возможно, ранен. Убийца, должно быть, в кризисном режиме. Сейчас он сделает то, что всегда делают убийцы, попавшие в беду. Он пойдет домой. Туда, где безопасно. Не в буквальном смысле к своему месту жительства – полиция будет обыскивать дома двенадцати человек. Он пойдет туда, где живет его сердце. Где все это началось.
  
  Но где, черт возьми, это было?
  
  Уитт встал. У него появилась идея.
  Глава 118
  
  ОГНИ города кружились в моем поле зрения, черные руки утесов окружали нас. Ветер заставлял меня дрожать, но я знала, что здесь не могло быть так холодно, как я себя чувствовала. Я старалась идти медленно, думать. Бутылка под моим подбородком казалась тяжелой. Белла обмотала клейкую ленту вокруг моей шеи. Она дергала меня за волосы. Неловко оттягивала кожу у меня за ухом. Мне было трудно ходить, заложив руки за спину. Лента там была слишком тугой, прижимая мое неповрежденное запястье к гипсу на другой руке. Когда Белла попросила меня пристегнуться, я был доволен тем, насколько неловко было связывать собственные руки скотчем за спиной. Я начал перекатывать на здоровом запястье и оставил небольшой зазор между запястьями, надеясь, что она подумает, что я сделал это случайно. Не повезло. Когда Белла взяла управление на себя, она позаботилась о том, чтобы связь была приятной и надежной. У меня онемели пальцы.
  
  ‘Прибавь скорость, тугодум", - сказала Белла, тыча пистолетом мне в ребра.
  
  ‘Я споткнусь, если буду ехать еще быстрее’.
  
  ‘На твоем месте я бы не стала этого делать", - сказала она. ‘Выдерни один из этих проводов из колпачка, и штука взорвется’.
  
  ‘Что это?’
  
  "Это удобрение’, - сказала она. ‘Нитрат аммония и бензин, пара других вещей. В середине плавает дешевый мобильный телефон. Ну, в общем, внутренности одного из них. Я разобрал телефон и изолировал цепь, которая включается, когда он звонит. Когда я набираю номер, цепь зажигает топливо. И ты мертв. ’
  
  ‘Когда?’ Я остановился. Встал перед ней, посмотрел ей в глаза. "Когда ты позвонишь по телефону?" Если ты собираешься убить меня, Белла, то лучше сделай это прямо здесь. ’
  
  "Это не входит в наши планы, милый’. Она улыбнулась. Она помахала мне пистолетом. ‘В твоих интересах просто продолжать следовать моим указаниям’.
  
  ‘Почему?’
  
  ‘Потому что иначе я всажу тебе гребаную пулю в ногу, и тебе придется тащиться в город. Вот почему’.
  
  Она пожала плечами, в одной руке пистолет, в другой телефон. Я повернулся и продолжил идти. Вскоре мы оказались в зоне действия света. Я мог видеть людей, стоящих на улице, слышать звон бокалов.
  
  ‘Где ты научилась всему этому?’ Теперь я говорил бессвязно, пытаясь разговорить ее, даже если это касалось ее разрушительных планов. Мне нужно было ее урезонить. Она не могла оставаться замкнутой в своем собственном иррациональном разуме. ‘Как ты догадалась, как создавать эти штуки?’
  
  ‘Это по всему Интернету", - сказала она.
  
  Мы проверили IP-адреса и поисковые запросы всех жителей города. Но Белла больше не жила в городе. Она была в гостях.
  
  ‘Ты можешь придумать план для всего, что захочешь", - продолжила она. ‘Тебе не нужны сложные химикаты или большие захватывающие машины. Я убила Зака таймером из папиной духовки’. Она вздохнула, посмотрела на звезды. На ее лице появилась улыбка. ‘Ты хоть представляешь, как чудесно это говорить? Я убила Зака. Я убила. Зак.’
  
  ‘Он тебе ничего не сделал. Он никогда не был частью этого’.
  
  "Они все являются частью этого’, - сказала она. ‘Ты все еще не понимаешь. Это система. Ты думаешь, в мире случаются плохие вещи, потому что пара людей решают их совершить? Ты еще тупее, чем я думал, Гарри. Плохие вещи случаются потому, что их совершает пара человек, а кучка людей ничего не предпринимает по этому поводу. ’
  
  Эрик и Дилан. Эллиот Роджер. Сын Хи Чо. Каждый из них был готов уничтожить невинных. Людей, которые не причинили им вреда лично. Когда наступил нулевой день, все сводилось к ярости. Поглотив ею как можно больше людей, доведя дело до конца страданиями, независимо от того, были ли те, кто пострадал, невиновны или виновны. Я вздрогнула. Белла шла рядом со мной. Мы были двумя друзьями, совершавшими вечернюю прогулку.
  
  "Вы думаете, что вы с братом попали в такую переделку из-за действий пары человек?’ - спросила она.
  
  Нет, подумал я. Она была права. Кто-то убил тех девушек и подставил моего брата. Я должен был в это поверить. Но были другие люди, которые довели всю ситуацию до конца. Найджел и его команда ошиблись и пришли за ним, выжали из него признание, заперли его и проигнорировали другие зацепки, которые должны были там быть. Журналисты осудили его, и общественность поверила этим журналистам. Главной заботой нашей собственной матери было заработать на этой ситуации. Во мне было так много ярости, и я могла поделиться ею со столькими людьми. Включая меня. Меня там не было. Я был посреди дороги в каком-то дерьмовом городишке на краю небытия и собирался умереть. Я была бы просто еще одним именем в длинном списке людей, которых не было рядом с Сэмом.
  
  ‘Я думаю, ты хочешь, чтобы я остановил тебя, Белла", - сказал я. ‘Я думаю, ты оставила дневник, чтобы я нашел. Ты вырвала страницу с планом, не так ли? Ты не хотела, чтобы все было слишком просто. Ты хотела иметь возможность продолжать, если я не отвечу", - сказал я. ‘Но, Белла, я отвечаю сейчас. Тебе не обязательно проходить через это.’
  
  ‘Заткнись’. Она пнула меня в поясницу. Я изо всех сил старался не упасть. ‘Время разговоров пришло и прошло давным-давно’.
  Глава 119
  
  ПЕРВЫМИ ЛЮДЬМИ, которые заметили нас, была группа незнакомых мне мужчин, стоявших возле паба, каждый со стаканом пива в руке. Они сделали то, что делают многие мужчины, когда они пьяны, и женщины оказываются в пределах их досягаемости. Они показывали на меня пальцами и подбадривали. Должно быть, настроение изменилось из-за выражения моего лица. Оборвал приветствия. Возможно, дело было в пистолете в руке Беллы. Я заметил Кэша возле магазина с парой патрульных офицеров. У него отвисла челюсть.
  
  Люди приближались. Нелепо, причудливо отделялись от своих групп на улице и шли к нам, как загипнотизированные мотыльки, привлеченные светом. Но Белла была совсем не похожа на убийцу, которую они себе представляли все это время, с ее блестящими каблуками и ослепительной улыбкой, с идеально спадающими на плечи волосами. Кэш мгновенно выхватил пистолет. Белла помахала мобильным телефоном высоко в воздухе. Он понял. Для окружающих нас людей это был трюк. Розыгрыш. Они отступили, перешептываясь друг с другом, хмурясь, время от времени неловко смеясь.
  
  Мне хотелось заболеть, закричать от видений, все еще мелькающих передо мной, - тела Деза, падающего на землю. Белла втолкнула меня в паб. Здесь было многолюдно, но тихо, вечеринка испорчена. Она подтолкнула меня к центру сцены.
  
  ‘Какое идеальное место для этого", - сказала она. Теперь она испытывала странное смущение. Ее план воплощался в жизнь. Как он мог быть таким идеальным? Наверняка что-нибудь его разрушит. Она так привыкла к тому, что ее мечты возвращают на Землю. ‘В паб, да, Гарри? Мы сделаем это здесь. Сюда люди приходят, чтобы забыть обо всем, не так ли? Вот где мы собрались, чтобы быть вместе. Давайте все будем вместе ради этого. ’
  
  "Пригнитесь". Кэш махал людям из-за столов, направляя их прочь со сцены. Он держал Беллу на прицеле, надолго не отрывая от нее взгляда. ‘Всем сохранять спокойствие. Двигайтесь к выходу.’
  
  "Не двигайтесь к гребаному выходу", - рявкнула Белла, направляя мое оружие на группу людей, присевших у двери. ‘Я руковожу этим шоу, ты, жалкий придурок. Убери от меня этот гребаный пистолет, пока я не нажал на эту кнопку и не оборвал жизнь твоего напарника’.
  
  ‘Это устройство недостаточно велико, чтобы причинить вред кому-либо здесь, кроме Гарри’. Кэш указал на меня. ‘Если ты убьешь ее, я пристрелю тебя, и все будет кончено’.
  
  ‘Ммм’. Белла кивнула. К ней вернулась ее бравада. ‘Видишь, вот тут план становится интересным. Это не единственная бомба в городе’.
  Глава 120
  
  УИТТ ПОНЯЛ, ЧТО был неправ, когда завернул за угол и столкнулся с блокпостом на развилке дорог. Огромные красные пластиковые барьеры отводили машины вправо, подальше от реки, по Генри Лоусон Драйв. Он медленно притормозил позади водителя, которого проверили и направили прочь, затем открыл свой значок патрульному полицейскому, дежурившему на контрольно-пропускном пункте. Начинал накрапывать мелкий дождь.
  
  ‘Детектив Уиттакер", - прочитал коп и направил фонарик в лицо Уитту. ‘Чем я могу помочь?’
  
  ‘Я просто хочу быстро осмотреть риверсайд. Посмотреть, на месте ли он’.
  
  "Это не так’. Молодой полицейский улыбнулся. ‘Мы перекрыли все отсюда до Тимбукту. Они проводят регулярные зачистки. Но вы можете пойти и посмотреть’.
  
  Разочарованный Уитт махнул рукой и поехал дальше. Конечно, кому-то до него пришла в голову мысль, что убийца может вернуться в реку Джорджес, место, которое, очевидно, что-то значило для него. Он вышел и посмотрел на длинную, узкую полосу парка, тянущуюся вдоль черной воды. Повсюду были полицейские в штатском и патрульные, которые, облокотившись на деревья, изучали карты, освещая фонариками грязный песок за серым кирпичным забором.
  
  Участок реки, где были найдены тела девочек, имел длину не более трехсот метров. Но Уитт подумал, что это не обязательно означает, что только этот участок был важен для убийцы. Большая часть присутствия полиции была сосредоточена здесь, где девочки лежали на пляже. За этой частью реки простирался еще один парк, усеянный редкими полянами, на которых стояли столы для пикника и общественные туалеты, спортивные площадки для детей, общественные мусорные баки, окруженные тысячами крышек от пивных бутылок и сигаретных окурков.
  
  Что такого особенного было в этом месте, что так много значило для убийцы? Размышлял Уитт, шагая в темноте между деревьями, вне досягаемости света фонарей. Он думал о важных местах в своей собственной жизни, находясь дома в Перте, местах, которые он ощущал, когда думал о них. Где призрак его детского "я" все еще играл на пляжах, ютился в больших креслах в библиотеках и рылся в заваленных сокровищами столах на публичных рынках, держа руку матери в своей. Действительно, единственные места, о которых он мог думать, которые имели для него какое-либо глубокое духовное значение, запечатлелись в его душе в детстве. Река Джорджес действительно была страной чудес для мальчиков. Темные леса, простиравшиеся на километры. Огромные скалы из песчаника идеально подходят для того, чтобы забираться на них, прятаться и вести тайные беседы. Парк был достаточно большим, чтобы дикие козы и олени населяли его более глубокие части, время от времени появляясь на дороге. Это было бы пристанищем для подростков, которые курили, целовались, разжигали костры.
  
  Сэм Блу был в полном замешательстве по поводу этого места, когда команда Найджела спросила его, какие ассоциации оно у него вызывает. Он сказал, что в детстве время от времени зависал там, когда его отдавали в приемные семьи в этом районе. Он не возвращался во взрослом возрасте. Следователям не показалось странным, что место, где были найдены тела трех его жертв, мало что значило для их главного подозреваемого. Они предположили, что он лжет.
  
  Телефон Уитта зажужжал, и он посмотрел на экран. Текстовое сообщение из лаборатории. Он открыл изображение и посмотрел на лицо одного из бородатых мужчин из коллекции фотографий подозреваемых из заброшенного отеля. Риган Бэнкс. Номер восемь. Его ДНК совпала с образцами, взятыми из-под ногтей токсиколога.
  
  Уитт заметил впереди темный пирс, уходящий в воду. Рядом с ним был небольшой лодочный сарай. Он направился в ту сторону, думая укрыться от ветра и позвонить Попсу. Он потерял веру в свою идею о том, что убийца может быть здесь, у реки, где поблизости полно полиции. Сейчас он думал только о том, с какой стороны атаковать. Опасность, подстерегающая его впереди, ускользнула от него.
  Глава 121
  
  - САДИСЬ СЮДА, ГАРРИ. Белла улыбнулась, отодвигая стул от края сцены. Я почти поддался этому. Мои ноги подкашивались, голова шла кругом. Дело было не только в бомбе, прикрепленной к моему горлу. Это была сцена, ее высота возвышалась над людьми, съежившимися под столами и забившимися в углы, неспособными отвести взгляд от меня и моего похитителя. Мы были гротескной пантомимой, шоу Панча и Джуди. Все происходило именно так, как она задумала, – даже лучше. Ее спектакль привлекал людей с улицы к витринам, они толпились у стекла, разговаривали друг с другом, передавали события внутри тем, кто стоял сзади и не мог видеть. Она придвинула ко мне еще один стул, так что наши колени почти соприкасались. Я подумал о бомбе и о том, что, если бы она взорвалась сейчас, это, вероятно, тяжело ранило бы ее, возможно, убило. Но, как и загулявшие убийцы, которых она боготворила, девушка рядом со мной, вероятно, была склонна к самоубийству. Все ее умственные усилия за последние несколько месяцев или лет были направлены на планирование этого мероприятия. После сегодняшнего, нулевого дня, не было ничего, что действительно имело значение. Теперь все должно было пройти идеально.
  
  ‘Похоже, мы устраиваем шоу, не так ли?’ Сказала Белла, нелепо поглаживая мою ногу. Я вцепился в спинку стула связанными руками. ‘Что-то вроде интервью. Гарри, почему бы тебе не спросить меня, что будет дальше?’
  
  ‘Что такое ...’ Я сглотнула. Во рту у меня пересохло. Кэш расчистил путь между столами и сценой. Он примчится сюда, как только у него появится такая возможность. Но сейчас он мог держать Беллу только на мушке своего пистолета. ‘Что ...?’
  
  ‘Что ж, тебе придется сделать выбор", - сказала Белла. Она смотрела только на меня. ‘Я выбрала тебя, потому что думаю, что ты лучший человек, который может продемонстрировать мою точку зрения. Я рассказал вам, что натворили люди из Долины последнего шанса. Чему они позволили случиться. Вы знаете, что это за люди. Я хочу, чтобы вы действительно задумались над этим. Взвесьте это объективно в своем уме. Примерно так поступил бы член жюри, понимаете? Она сильно постучала указательным пальцем по моему виску, почти выбив меня из равновесия.
  
  ‘Мы ничего не сделали!’ - крикнул кто-то из глубины комнаты. Пожилая женщина. ‘Она сумасшедшая! Белла, не делай этого!’
  
  ‘Помогите!’ Молодой человек плакал у основания бара, обхватив голову руками. ‘Пожалуйста! Выпустите нас отсюда!’
  
  ‘Сохраняйте спокойствие’. Кэш медленно продвигался к сцене. ‘Все, просто сохраняйте спокойствие’.
  
  ‘Там еще одна бомба", - сказала Белла, игнорируя их. ‘Она где-то рядом. Может быть, она здесь, в этом здании’. Она указала на аудиторию внизу. ‘Может быть, это где-то там. Под чьим-то домом. На чьей-то кухне’.
  
  ‘Может быть, это нигде’. Я облизал губы. ‘И ты лжешь’.
  
  Она кивнула. ‘Думаю, тебе стоит рассмотреть это как вариант. Послушай, поверь мне, это здесь. Это самое большое блюдо, которое я когда-либо готовила. Я использовала все, что у меня осталось. Все удобрения, которые я перемолола, чтобы приготовить вот это. Она постучала бутылкой по моему горлу, отчего жидкость плеснула мне в трахею. Я вздрогнула, смерть Деза снова промелькнула в глубине моих век. ‘Я собираюсь предоставить тебе выбор. Ты можешь спасти этих людей. Или ты можешь спасти себя’.
  
  ‘Гарри’. В глазах Кэша было отчаяние. Я подумала о нем в больнице в Уайт-Клиффс. Его сокрушенный вид. Он протянул руку. ‘Не надо. Ничего не делай’.
  
  "Я собираюсь подарить тебе этот мобильный телефон", - сказала Белла. Она протянула руку и вложила его мне в руку. У меня онемели пальцы. Я не знала, сжимала ли я телефон слишком сильно или недостаточно сильно. Я представила, как неправильно сжимаю телефон, взрывая бомбу у своего горла, прежде чем у меня было время подумать. Белла погладила мою руку своей теплой ладонью, нежно поглаживая мой бицепс. ‘Тебе нужно нажать только одну кнопку. Большую. Дважды. Я запрограммировал в нем номер твоего устройства. Это единственный номер, который у него есть. Нажми дважды, и ты умрешь. ’
  
  Белла посмотрела на людей, съежившихся под нами, на их пораженные лица. Это было то, чего она хотела. Полная власть. Полный контроль. Это была ее месть. Теперь они слушали ее. И было слишком поздно. Восхитительно, отвратительно поздно.
  
  "Если ты не нажмешь на кнопку, я нажму на свою’. Она подняла другой мобильный телефон и заставила его немного потанцевать в воздухе. ‘И кто-то еще, возможно, много людей, умрет’.
  
  ‘Гарри, послушай меня", - говорил Кэш. ‘Ты не должен ничего делать прямо сейчас. Нам нужно больше времени. Белла, ты должна дать нам больше времени. Нам нужно поговорить об этом. ’
  
  "Время разговоров закончилось", - снова сказала она. Белла встала и отступила из зоны взрыва. Я посмотрел на телефон в ее руке. Ее большой палец был на резиновой кнопке чуть ниже экрана, самой большой кнопке на телефоне. Ее глаза искали мои. Возбужденные. ‘Что ты собираешься делать?’
  
  Я посмотрел на нее и нажал кнопку.
  Глава 122
  
  УИТТ СТОЯЛ В дверях лодочного сарая, глядя на мужчину на пирсе. На мгновение он попытался убедить себя, что фигура, сидящая там, была кучей веревок, большой бочкой с несколькими буйками, лежащими рядом с ней. Что угодно, кроме фигуры человека. Это было невозможно. Но когда он моргнул, его зрение привыкло к темноте, и он разглядел яркие очертания бритой головы, плавный изгиб широких плеч под влажной футболкой. Он сидел, скрестив ноги, положив руки на колени, и смотрел на воду.
  
  Уитт вытащил свой мобильный телефон из кармана и посмотрел на экран. Приема нет.
  
  ‘ Это электростанция, - сказал мужчина, не оборачиваясь.
  
  Уитт вздрогнул при звуке его голоса. Вокруг него веревки, свисающие с балок, мягко зашевелились, когда ветер поднялся вверх по реке. Он достал пистолет и привел его в действие. Человек на пирсе вдохнул один раз, затем выдохнул, слегка покашлял. Он был ранен. Теперь Уитт мог это видеть. Он был слегка скрючен, предпочитая правый бок.
  
  "Электростанция, - продолжал мужчина, махнув рукой, - на холме. Здесь, на воде, иногда возникают помехи при приеме телефона’.
  
  ‘Ты Риган Бэнкс’, - сказал Уитт. ‘Сэм … напарник Сэма’.
  
  Риган повернулась и встала. Он был намного крупнее Уитта. Детектив не мог знать, показалось ему это или он действительно вспомнил, но в его сознании промелькнул образ этого человека, идущего за ним по автостоянке его многоквартирного дома. Его размытое отражение в дверях лифта из нержавеющей стали. Его лицо было длинным, заостренным. Невыразительным. Это был мужчина, который похитил тех девушек. Уитт чувствовал исходящий от него запах. Налет мертвых грез. В нем не было ни капли жизнелюбия Сэмюэля Джейкоба Блу, его нервной невинности. Это было существо, которое обрывало жизни.
  
  ‘Мы не партнеры", - сказала Риган.
  Глава 123
  
  ЕСЛИ бы мне ПРИШЛОСЬ принимать решение, я бы хотел, чтобы оно было быстрым. Не в два приема, а в один прием, что я мог сделать, прежде чем слишком сильно задумываться о предстоящей боли. Все, что я потеряю. Раздался звуковой сигнал телефона. Я знал, что в моей руке на экране высветился номер телефона, по которому у меня в горле была бомба, вызванный из списка "Последний набранный номер". Все, что мне нужно было сделать, это подтвердить звонок. Отправь электрический импульс через машину, вверх к башне, обратно к приемнику в бутылке у моего горла. Люди вокруг меня наблюдали, их челюсти были сжаты, руки прикрывали дрожащие рты. Мои жертвы, если бы я так хотел, если бы я считал их жизни менее важными, чем мои.
  
  Странно было то, что я мог видеть это. Я мог видеть, как принимаю решение спасти себя. Никто не герой в подобных ситуациях. Мозг приучен беречь тело, и пока я сидел там, его переполняла вся ярость, которая была мне нужна, чтобы противостоять искушению покончить с собой вместо них. Это были люди, которые игнорировали беспомощных среди них, человека на окраине их города, который жил как в изгнании. Это были люди, которые отказывались верить, что среди них бродит хищник, которые игнорировали или неправильно поняли отчаявшуюся девушку, когда она пыталась довериться им. В таких местах, как это, ничто не остается тайной. В маленьких городках секретами делятся, хранят их близко к сердцу. Это была семья. Они защищали своих, какой бы плохой ни была кровь.
  
  Белла хотела оставить свой след. Чтобы ее запомнили так, как запомнили Дилана Клиболда и Эрика Харриса после стрельбы в "Коломбине", взбесившихся монстров, кромсающих молодые жизни, как масло. Таким Сын Хи Чо запомнился каждому студенту, который заходил в кампус технологического университета Вирджинии. Если бы только один человек когда-нибудь вспомнил, что сделал Эллиот Роджер, и изменил из-за этого свое поведение, он был бы доволен этим. Белла сказала, что время разговоров прошло. Я был бы ее манифестом.
  
  ‘Я не могу этого сделать", - сказал я. Кэш теперь был на краю сцены, всего в нескольких метрах от меня. Если бы он подошел еще ближе, то оказался бы в зоне моего поражения. ‘Я должен нажать на кнопку, Эллиот. Я должен’.
  
  ‘Серьезно?’ Белла усмехнулась. ‘Ты действительно собираешься умереть за этих идиотов?’ Она недоверчиво посмотрела на Кэша. ‘Она не может быть серьезной’.
  
  ‘ Гарри, - сказал Кэш. ‘ Просто подожди. Подожди.’
  
  ‘Бомба может быть где угодно’, - сказал я ему. ‘Она может быть под домом Мэри Скиннер. Она сейчас там с теми детьми. Это может быть где-то там, ’ я посмотрел на людей за окнами, сбившихся в кучу, как и предполагала Белла. ‘ Я не могу. Я не могу так рисковать.
  
  ‘Ты даже не знаешь этих людей", - пробормотала Белла, умоляюще глядя на меня. Умоляя меня доказать ее правоту. Чтобы доказать, что, как и люди из "Последнего шанса", я хотел защитить только себя. ‘Подумай обо всем, что тебе приходится терять. Подумай о своем брате’. В уголках ее рта плясала улыбка. Это было то, чего она хотела. Герой обнажился перед недостойной толпой. Конечно, я бы спас себя. Конечно, я была такой же эгоисткой, как и все они.
  
  ‘Мне есть что терять’. Я кивнула девушке, которая станет моим убийцей. Я подумала о Сэм, и на глаза навернулись слезы. ‘Но я взялась за эту работу не для того, чтобы защитить себя’.
  
  Это был единственный способ сказать это, который пришел мне в голову. То, что я был офицером полиции, было единственной чертой во мне, которую я считал достойной. С момента моего рождения я был проблемой. Неудобство. Неудача. Бремя, которое приходилось перекладывать с места на место, только до тех пор, пока я избегал создавать неприемлемые проблемы. Когда я стал полицейским, это чувство ушло. Быть полицейским было моей целью, моим наказанием.
  
  ‘Мне жаль", - сказала я Кэшу.
  
  Я нажал на кнопку во второй раз и услышал звуковой сигнал телефона.
  Глава 124
  
  "ВЫ … ВЫ НЕ партнеры?’ Спросил Уитт. Он едва мог говорить. Слова, казалось, застряли у него на кончике языка. Пистолет в его руке дрожал от охватившего его возбуждения. Он знал, что должен сдерживать странную, наэлектризованную радость. ‘Ты подставил его. Ты подставил Сэма Блу’.
  
  "Да". Риган кивнул, уперев руки в бока, собираясь с духом. Казалось, он был готов принять пулю, которой угрожал ему Уитт. ‘Я подставил его. Сэм невиновен’.
  
  Почему? Уитту хотелось закричать. Но нет, он может выслушать историю позже. ‘Подними руки за голову. Ты идешь со мной.’Прямо сейчас Уитту нужно было взять этого человека под стражу.
  
  Он не мог поверить, что наконец наткнулся на разгадку всего этого. Здесь, прямо перед ним, стояла свобода Сэма. Искупление Гарри. Правосудие для токсикоманов. Уитт почувствовал головокружение, потерял равновесие. Он собрался с духом. Вот и все. Он собирался покончить со всем этим. Спасти всех.
  
  ‘ Положи руки за голову, ’ повторил он, делая шаг вперед.
  
  Риган ждал этого подхода. Он протянул руку и движением настолько быстрым, что Уитт едва успел за ним уследить, снял петлю веревки, висевшую рядом с ним, с крюка на стене.
  
  Уитт услышал свистящий звук над собой. Стук каяка, ударившего его по макушке, был почти заглушен звуком выстрела пистолета в его руке.
  Глава 125
  
  ЗВУК звукового сигнала, казалось, отдавался эхом и длился вечно. Я обнаружила, что мои глаза были зажмурены, губы оттянуты назад, а зубы оскалены. Я прислушивался к "бум бум", ожидая боли. Но все, что я слышал, это стук моего сердца в ушах и скрежет моих зубов, когда они стучали друг о друга. Я открыла глаза. Долгий, низкий вой сорвался с моих губ, когда воздух вырвался из моих легких. Облегчение и ужас смешались в один твердый, горячий узел в моем животе.
  
  Чисто автоматически, мои конечности действовали по собственной воле, я нажала кнопку еще раз. И еще. Люди вокруг меня понимали, что происходит, а я нет. Все, что я знала, это то, что я должна была быть мертва, но не была. Больше никаких мыслей не приходило. Мой большой палец продолжал опускаться вниз, а телефон продолжал пищать, даже когда все в комнате бросились действовать.
  
  Люди разом вскочили на ноги, как будто их подтолкнул стартовый пистолет, и направились к дверям. Кэш бросился на Беллу, которая отшатнулась, зная, что он приближается, и поднял ее телефон, подключенный к бомбе где-то поблизости. Она опустила большой палец.
  
  Кэш схватил ее за лодыжку одной рукой и сбил с ног. Телефон разбился и заскользил по доскам сцены подальше от меня. Я упала на пол, пытаясь на коленях подвинуться к нему. Я должна была схватить его раньше, чем это сделает она.
  
  Я слышал, как Кэш и Белла боролись на земле перед сценой, ее яростный визг.
  
  ‘Отвали от меня!’ - взревела она. ‘Отвали от меня!’
  
  Я потерял равновесие. Упал на грудь. Клейкая лента на моих запястьях казалась невероятно туго затянутой. Мой телефон вышел из строя. Нам ни за что не повезло бы с телефоном Беллы. Если бы она завладела им, то взорвала бы бомбу, спрятанную в городе. Я был всего в расстоянии вытянутой руки от устройства, лежащего на боку в задней части сцены. Я услышал крик Кэша. Он выпустил ее из рук. Сцена содрогнулась, когда Белла налетела на меня, ее руки потянулись к телефону.
  
  Я видел, как, словно в замедленной съемке, ее пальцы поднимали его с земли.
  
  Я зажмурилась, когда звук взрыва пронзил мой череп.
  Глава 126
  
  ПИСТОЛЕТ ВЫСКОЛЬЗНУЛ из рук Уитта, когда он ударился о пол лодочного сарая, вес каяка, подвешенного к потолку, вдавил его в землю, как гвоздь, согнутый огромным молотком. Выстрел попал Ригану в плечо, отбросив его назад. Уитт поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как мужчина падает, его ботинки скользят по мокрому пирсу.
  
  Уитт стряхнул с себя искушение потерять сознание и пополз вперед, не обращая внимания на темные тени в уголках своего зрения. Он бросился через дверной проем и с пирса в холодную, стремительную воду.
  
  Риган была там, невероятно тяжелое, невероятно сильное чудовище, протянула руку и заключила его в объятия. Они боролись в волнах высотой до бедер, руки Уитта казались вялыми, удар по голове делал его легким противником.
  
  Руки Риган сомкнулись на его горле, и прежде чем он успел издать хоть крик, Уитт оказался под водой. Грязный, солоноватый привкус остался у него в горле, в легких. Он брыкался и извивался, но через несколько секунд мужчина прижал его к илистому дну. Он царапался в железных руках, которые держали его, отчаянно хватался за камень, ветку, за что угодно, чтобы ударить его. Уитт потянулся к огнестрельной ране в плече мужчины как раз в тот момент, когда снова начала сгущаться тьма.
  
  ‘Черт!’ Риган закричала. Уитт засунул большой палец в отверстие, надавил вверх. Уитт поднялся из волн, его вырвало водой. На песке были огни. Он не осознавал, как далеко их затянуло в воду. Река засасывала их обоих, вода теперь доходила ему до пояса, оттягивая его уставшие конечности.
  
  ‘Подними руки!’ - закричал кто-то с берега. ‘Подними руки!’
  
  ‘Нет!’ Уитт обернулся и услышал удивленный вздох Риган рядом с собой. Он вытянул руки. ‘Не стреляй! Не стреляй!’
  
  Берег озарился белыми вспышками, когда они выстрелили. Тело Ригана дернулось раз, другой. Он погрузился в воду.
  Глава 127
  
  Я ЛЕЖАЛ ТАК неподвижно, насколько это было возможно, прижавшись щекой к половицам, все мое тело болело. Нога Беллы была у моего лица, ее пятка выскользнула из блестящего ремешка, сухожилия на лодыжке расслабились. Я поднял глаза и увидел телефон, лежащий в ее безвольной руке, большой палец на кнопке. Она не нажимала на кнопку. Взрыв, который я слышал, раздался сверху. Выше, выше, я подняла глаза к перилам второго этажа, где стояла офицер Виктория Снейл, свесив руки с полированных деревянных перил. Винтовка в ее руках все еще дымилась с того места, откуда она выпустила единственный выстрел прямо в голову Беллы.
  
  Я поднялся на колени, все еще пытаясь сориентироваться. Казалось, что пол прогибается подо мной. Кэш был там, забирая телефон из мертвых пальцев Беллы и откладывая его в сторону. Он повернулся ко мне, дергая за ленту на моих запястьях.
  
  ‘Сними это с меня", - взмолился я. ‘Сними это’.
  
  Кто-то протянул ему ножницы, и он просунул их между моей мокрой от пота шеей и рулонами клейкой ленты под ухом. Он снял бомбу с моего горла и передал ее кому-то. Я услышал, как Вики плачет. Я поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как молодой полицейский забирает винтовку у нее из рук.
  
  ‘Я убила ее’. Снейл сделала прерывистый вдох, который перешел в рыдания. ‘Я никогда никого раньше не убивала’.
  
  ‘Все в порядке", - говорил офицер, беря ее за руку и ведя вниз по лестнице. ‘Теперь все в порядке’.
  
  Я оцепенело сидел на сцене рядом с телом Беллы и смотрел на людей вокруг меня, которые медленно, неуверенно выходили из паба, обняв себя за плечи, некоторые останавливались, чтобы обняться прямо у дверей. В кино это был бы момент для триумфальных возгласов. В полушутливых однострочниках сквозило облегчение, которое плавно переходило в титры, камера удалялась от города в ночь. Но ужас не спадал с моих плеч. Я не могла найти в себе силы пошевелиться. Кэш, казалось, почувствовал это и присел рядом со мной, осторожно положив руку мне на затылок.
  
  ‘Как ты думаешь, ты сможешь стоять?’ спросил он.
  
  ‘Я должна", - сказала я, хватаясь за его плечо. Он обнял меня и помог подняться на ноги. ‘Мне нужно выбраться отсюда’.
  
  ‘Что?’ Спросил Кэш. ‘Прямо сейчас?’
  
  Я кивнула, позволяя ему помочь мне дойти до двери. Что-то глубоко внутри меня подсказывало мне, что все далеко не в порядке.
  Глава 128
  
  Я все еще игнорировала инстинкт, когда взошло солнце, и остановила позаимствованную полицейскую машину на краю холма, на вершине которого стоял ветхий дом Джеда Чатта. Я заглушил двигатель. Я не включал радио. Мне было невыносимо слушать репортажи о том, что произошло в "Последнем шансе" всего несколько часов назад. Ни Уитт, ни Токс не отвечали на звонки. Когда я уезжал из города, пара человек преследовали Вики, когда она сидела на краю машины скорой помощи, пила воду, которую кто-то принес ей, и пыталась оправиться от шока после своего первого убийства. Я хотел что-нибудь сказать ей, что-нибудь обнадеживающее о том, что нужно отнять жизнь, чтобы спасти другого. Что, хотя воспоминания никогда не покидают тебя, и иногда поздно ночью лица твоих жертв все еще приходят, боль от этого со временем проходит. Я убивал. Это было не самое худшее, с чем я жил каждый день. Но вместо этого я оставил Вики сидеть там на попечении парамедика. С ней все будет в порядке. Она была сильнее меня.
  
  С Кэшем я тоже не попрощалась. Он почти сразу же убежал, чтобы эвакуировать всех в городе, кто все еще был в их доме, и посмотреть, сможет ли он найти устройство, которое Белла спрятала там. Ее план не сработал. Зак Таби был ее последней жертвой. Когда я загружал в машину свои вещи, один из соседей Снейла сообщил мне, что Кэш и другие полицейские действительно нашли взрывное устройство под домом на окраине города. Бомба была найдена прямо под кроватью их младшего ребенка, под половицами. Я знала, что Кэш разберется с этим. Мне оставалось выполнить одно поручение, а потом я собиралась домой.
  
  Это был мой нулевой день. Я наконец-то смогла увидеть своего брата.
  
  Когда я поднималась по лестнице на крыльцо дома Джеда, в висках у меня стучало. Я подумала, что меня, должно быть, тошнит. Просто мне повезло, что кое-что случилось в тот момент, когда я собирался снова вступить в борьбу за жизнь моего брата. Я постучал в дверь, и внутренний голос сказал мне войти.
  
  В том, что хижина Джеда стала семейным домом, было больше подвижек. Я посмотрела на скатерть на столе у окна, на недавно покрашенную заднюю стену. Высокий мужчина сидел в дальнем конце стола без рубашки, на его длинных ногах были клетчатые пижамные штаны. Мышцы верхней части его плеч заметно напряглись под золотисто-коричневой кожей, когда он завинчивал крышку банки с ПВХ-клеем. Перед ним на газетном листе лежала деревянная игрушка. Раскрашенная утка с недавно приделанным крылом.
  
  Ребенка нигде не было видно. Для него еще слишком рано. Я осторожно положила маленький камешек на стол, чтобы не производить слишком много шума. Я знала, что спящий ребенок - драгоценная вещь.
  
  Когда Джед заговорил, его голос был тихим.
  
  ‘Тогда что все это значит?’ - спросил он, глядя на камень.
  
  ‘Это, - сказал я, ‘ десятиграммовый самородок из чистого золота’.
  
  Внешний край его левой брови слегка дернулся. Кроме того, он не выказал никаких признаков эмоций. Я снова поднял камень и осмотрел его, стер немного грязи с его поверхности и обнажил горчично-желтый металл под ним.
  
  ‘Этого много", - сказал я. ‘Прошлой ночью Джейс Робит и Дэмиен Понч были убиты в засаде, пытаясь забрать последнее. Они нашли месторождение золота в пещере за пределами долины Последнего шанса и провели там месяцы, тайно добывая металл и складируя его. Двое их друзей выжили в засаде. Пара патрульных подобрала их, и сейчас мужчины задержаны и их допрашивают. По оценкам парней, за последние несколько месяцев они извлекли из пещеры золота на сумму около двух с половиной миллионов долларов. Они планировали сбежать со всем этим. Начать сначала. Новая жизнь за границей.’
  
  Джед обдумал это. Мы услышали, как ребенок шевелится в соседней комнате. Через несколько секунд ребенок снова замолчал.
  
  ‘Какое это имеет отношение ко мне?’ Спросил Джед.
  
  ‘Пещера находится на земле, которую правительство вернуло вашей семье", - сказал я. ‘По праву каждая унция добытого золота принадлежит вам’.
  
  Я положила самородок перед ним. Он уставился на него, плотно сжав губы.
  
  ‘Два с половиной миллиона долларов?’ наконец спросил он.
  
  "Это редкая находка’, - сказал я. ‘Почти неслыханная. Вероятно, в том районе, где добывали мужчины, есть еще что-то. Я ничего не знаю об этих вещах. Офицер выйдет и увидит вас, скажет вам, что будет дальше. ’
  
  ‘Что я должен делать?’ - спросил он.
  
  ‘Понятия не имею", - ответил я. Я направился к двери. ‘Продай землю золотодобывающему руднику. Оставь ее себе и добывай сам. Разбогатейте, купите Долину Последнего шанса и превратите все в ней в пепел. Купите своей племяннице собственную юридическую фирму. Бросьте все золото, которое они нашли, обратно в пещеру и продолжайте жить так, как вы есть. ’ Я рассмеялся. Пожал плечами. ‘Я не знаю’.
  
  Джед совсем забыл о золоте на столе. Он смотрел на меня в дверях. Я застыла на месте. Что-то подсказывало мне, что если я просто останусь здесь, за порогом, в прохладе дома этого человека, все будет хорошо. Это было безопасное место.
  
  Джед встал, и выражение его лица сделало мое раздирающее чувство еще более реальным. Ему было грустно видеть, как я ухожу.
  
  ‘Ты неважно выглядишь’, - сказал он. ‘Возвращайся и сядь’.
  
  ‘Я не могу", - сказал я. ‘Мне нужно идти’.
  
  Маленький мальчик в соседней комнате начал плакать. Мы проигнорировали это, наблюдая друг за другом, оба хотели что-то сказать. Но больше сказать было нечего. Я сделала выбор. Возможно, неправильный выбор.
  
  Я повернулся и ушел.
  Глава 129
  
  РИГАН ПОЕРЗАЛА На водительском сиденье. Его мокрая одежда прилипла к обивке сиденья, от жара его тела запотели стекла. Он почти потерял сознание в темноте за станцией техобслуживания, когда сидел, перевязывая огнестрельные раны в плече и животе, засовывая скомканную ткань, которую он оторвал от одеяла на заднем сиденье машины, в пропитанную кровью плоть. Он неловко завязал куски тонкого одеяла петлей под мышкой и вокруг шеи, туго обмотал им живот. Головокружение, боль не имели значения. Ему нужно было опередить блокпосты до того, как они встанут на свои места. Позже он залегнет на дно и подумает о том, как залечить свои раны. Шаг за шагом. Он выживет. Он всегда выживал.
  
  Сбежать от полицейского в воде оказалось проще, чем Риган представляла. Он почувствовал попадание пуль и упал в волны, и в суматохе, среди мечущихся людей и прыгающих огней он просто ускользнул. Нырнул низко, вынырнул неглубоко, снова нырнул. Пусть засасывающее течение унесет его.
  
  Нарастающая паника, которую он почувствовал, выползая из реки на противоположный от полиции берег, напомнила ему о той давней ночи. Когда он видел Сэма в последний раз.
  
  Ночь была беззвездной. Низкие облака плыли по небу над верхушками черных сосен, отражая тусклое оранжевое свечение электростанции. Казалось, что времени вообще не прошло. Ему было семнадцать лет. Сэму примерно столько же. Два подростка-идиота гуляют в темноте вместе, разговаривая друг с другом, пытаясь пережить все это, все, что произошло за то время, что они были разлучены. Им так много нужно было сказать.
  
  Риган был осторожен в своих словах. Он не хотел произнести слов, которые никогда не осмелился бы произнести в реальной жизни. Я люблю тебя, Сэм. Ты был нужен мне здесь.
  
  Несколько часов назад они спустились к реке, к своему любимому месту. Они подошли к висячему дереву и раскачались там на старой сгнившей веревке. Риган была так рада, что Сэм вернулся, даже если это было только на эту ночь. Сэма отправили на ночлег за то, что он угнал машину своего последнего приемного отца и катался по городу. Его поместят в интернат для престарелых в Новре на несколько недель, пока они не смогут пройти с ним программу реабилитации и вернуть домой.
  
  Хотя Сэм снова быстро исчезнет из жизни Риган, все будет не так, как в прошлый раз. Они собирались поддерживать связь. Теперь у Сэма был мобильный телефон. Они собирались быть вместе. Еще год, и им исполнилось бы восемнадцать. По закону они имели право на освобождение от государственной опеки. Они могли делать все, что хотели. Полностью и бесповоротно свободны. Риган уже начала отсчитывать дни.
  
  Именно Сэм заметил свет в тот вечер. Они возвращались по Генри Лоусон Драйв, собираясь срезать путь через парк к Ревесби Хайтс. Возвращение в приемную семью Ригана, прежде чем его опекуны заметили, что он ушел. Свет горел у задней двери маленького фибрового домика на краю детского парка. Двое мальчиков опустились на резиновые сиденья пары цепных качелей, поворачиваясь то так, то эдак, позволяя инерции раскручивать их.
  
  ‘Поздновато для открытия ветеринарии", - прокомментировал Сэм, выпуская сигаретный дым.
  
  ‘Может быть, это кролик с болью в животе’. Риган закурил свою сигарету, косясь на дверь. ‘Кенгуру с заклинившейся сумкой’.
  
  ‘Ты странный", - сказал Сэм, отталкиваясь и сильно размахиваясь.
  
  Риган фыркнула. ‘Много денег, когда ты ветеринар’.
  
  Двое мальчиков раскачивались взад-вперед, железная рама над ними скрипела. В конце концов Риган опустил ноги и заставил себя остановиться.
  
  ‘Может, нам стоит зайти", - ухмыльнулся он, наблюдая, как Сэм замахивается. Он достал из заднего кармана нож и со щелчком раскрыл лезвие. "Отдай мне все свои наличные, или щенок получит их!’
  
  Сэм рассмеялся.
  
  ‘Я серьезно’. Риган шлепнул своего друга. ‘Давай. Пойдем посмотрим’.
  
  ‘Ни за что’. Сэм заставил себя остановиться. ‘Нас поймают’. ‘Как будто!’
  
  ‘У них, наверное, есть камеры. Охранники’.
  
  ‘Охранники?’ Риган громко рассмеялась. ‘Это гребаный ветеринар! Кто грабит ветеринара?’
  
  ‘Совершенно верно’.
  
  "Точно.’ Риган схватила Сэма за руку, почувствовала его бицепс под рубашкой. Он сжал. ‘Чувак этого не ожидает. Давайте возьмем все, что сможем, и отправимся в город. Это отличная идея!’
  
  ‘Это дерьмовая, дерьмовая идея’. Сэм слез с качелей. ‘Мне это не интересно. У меня дома есть травка, и она сама по себе не закурится’.
  
  ‘Давай. Не будь слабаком’.
  
  "Я не слабак", - выплюнул Сэм. Его ярость была на удивление быстрой, возникшей из ниоткуда. ‘Ты гребаный слабак. Говоришь о том, что врываешься в чужие дома, как гребаный гангстер. Кем, черт возьми, ты себя возомнил?’
  
  ‘Я кое-где заносился’.
  
  ‘Нет, ты этого не делал’.
  
  ‘Да, это так’. Риган встал. Что-то внутри него зашевелилось, перевернулось в груди. Ощущение было такое, словно пальцы обхватили его сердце, угрожая сжать. Он сказал что-то не то. Ему нужно было все исправить. Но слова продолжали приходить. Гнев продолжал нарастать. Он не мог потерять Сэма. Не сейчас. ‘Ты меня не знаешь. Ты ничего обо мне не знаешь, чувак.’
  
  ‘Неважно’. Сэм начал уходить. Риган начала дрожать. Он сжал нож так сильно, что хрустнули костяшки пальцев.
  
  ‘Вернись сюда!’ - крикнул он. ‘Сэм!’
  
  Сэм шел. Риган вздрогнула. Он почти чувствовал, как что-то разворачивается у него в животе, лепесток за лепестком или кожистое крыло за крылом. Сэм исчез за углом и растворился в ночи. Звук его шагов затих. Риган попытался сглотнуть, но обнаружил, что у него перехватило горло.
  
  Киска.
  
  Риган направилась к двери ветеринарной клиники. Свет упал на него, засиял на его пальцах, когда он повернул ручку вниз.
  Глава 130
  
  ЖЕНЩИНОЙ В ветеринарной клинике была доктор Рейчел Хоуз, двадцати трех лет. Недавно зарегистрированный практикующий врач по лечению животных. Красивые волосы шоколадного цвета, длинные и густые. Такой большой потенциал. Риган поступила в клинику в состоянии, которое прокуроры позже назвали "психотическим состоянием’. Ему потребовались считанные секунды, чтобы убить ее. Дюжина собак и кошек наблюдали. Он отступил на звук их воя и лая, забрав из кассы 62,75 доллара. Адвокат защиты Риган сказал ему, что если бы не анонимный звонок в отдел по борьбе с преступностью, у полиции было бы мало шансов раскрыть это дело.
  
  Звонок поступил всего через пятнадцать минут после того, как Риган вошла в клинику.
  
  Сэм. Нежный, великодушный Сэм. Конечно, он вызвал полицию. Сэм вел себя жестко, но он хотел видеть, как у невинного ветеринара отнимают дневную выручку, не больше, чем обычный человек. Сэм никак не мог знать, какую злобу Риган обрушит на бедного, ничего не подозревающего доктора Хоуза. Сэм никогда не видел того, что жило в Риган, росло у него на глазах, распространяя тьму, ожидая чего-то, что наконец оживит его.
  
  Сэм не знал, что доктор Хоус умер. Сэм не знал, что из-за его телефонного звонка Риган арестовали. Он не знал, что Риган отправилась в тюрьму всего три месяца спустя. Год за годом он не думал ни о чем, кроме Сэм.
  
  Он думал только о том, чтобы вернуться и найти Сэма там, в его идеальной жизни. О, его прекрасные планы, вращающиеся снова и снова, как тонкая паутина, окружавшая Сэма задолго до того, как мужчина узнал о существовании невидимых нитей. Риган последовал за Сэмом и подождал, пока мимо пройдет одна из его симпатичных девушек, а затем подхватил их на руки. Иногда он был так близко, что был уверен, что Сэм обернется и увидит его. Услышьте крик девушки. Последняя, Розетта. Он выхватил ее из переулка через несколько секунд после того, как Сэм прошел мимо. Он почувствовал запах одеколона Сэма, когда мужчина подошел к нему сзади.
  
  Предполагалось, что Линни была последней. Он решил сделать этот случай другим. Отвезти ее и поселить в отеле, расправиться с ней, приготовив к встрече с Сэмом. Готова к тому, что он увидит ее, такую великолепную саму по себе, и в то же время такую невероятную, как часть его плана. Это то, что я сделала для тебя, хотела сказать Риган Сэму, когда они стояли перед умирающей девушкой. Это то, кем ты меня сделал.
  
  Но Линни ускользнула от него. Вместо нее у него была Кейтлин. Неважно. Она справится. А потом ужасная новость о том, что Сэм тоже сбежал от него.
  
  Все было в порядке. Если Риган и был кем-то, то он умел приспосабливаться. Ему вроде как нравилось, когда все становилось хаотичным, шло наперекосяк. Небольшой толчок в сердце, когда ковер выскальзывал из-под него.
  
  Теперь он открыл для себя Гарри. И его планы относительно нее посрамят его прежнюю работу.
  
  Боль вырвала Ригана из его мечтаний наяву. Он прижал руку к боку и снова вцепился в руль, ожидая, когда пройдут спазмы. Ему нужно было поскорее съехать с дороги. Это еще не было закончено. Он свернул на шоссе, идущее на запад, и по съезду выехал на пустынную дорогу, набирая скорость.
  Глава 131
  
  Я ТАЩИЛ СВОЙ чемодан по дорожке между самолетом и терминалом аэропорта, слушая, как он стучит по резиновым швам серого ковра. Я знала, что люди пялятся. Я не приняла душ, не переоделась, не причесалась и даже не умыла лицо со вчерашнего утра. К обожженной коже моей шеи прилипла серая клейкая лента. На моей рубашке были брызги крови. Я проигнорировал номер на своем билете и прошел прямо в последний ряд самолета, сидел там, уставившись в окно и ничего не говоря, пока мы не приземлились. Стюардессы не подходили ко мне, и никто не садился рядом со мной. Возможно, они знали, кто я такая. Или они просто были напуганы моей внешностью. Я не знала. Я считал секунды до возвращения домой, и это было все, на что у меня хватило душевных сил.
  
  Мой телефон запищал, когда я завернула за угол. Моя мать. Я открыла сообщение на ходу.
  
  Мне только что рассказали о Сэме. Извини, но я должен оставить деньги себе.
  
  Я уставился на текст, пытаясь понять, что он означает. Это не имело значения. У меня не было на нее времени. До моего нулевого дня оставались считанные минуты.
  
  Когда я входила в терминал, чья-то рука протянулась и коснулась меня. Я обернулась и увидела стоящего там Эдварда Уиттакера.
  
  Все, что я могла сделать, это не расплакаться. Он выглядел так же плохо, как и я. Странно влажный. Весь в крови. Он упорно работал над двумя синяками под глазами, похоже, от удара по голове. Я не привыкла видеть его таким. Его рубашка была порвана. Он схватил меня за руки, прежде чем я успела броситься ему на грудь, и больно отстранил от себя. Его глаза были полны слез. Я не успела спросить его, откуда он узнал, каким рейсом я прилетаю. Почему он был там. Почему он не позволил мне прикоснуться к нему.
  
  ‘Мне нужно поговорить с вами, пока вы не услышали это где-нибудь еще", - сказал Уитт. Он взглянул на людей вокруг нас, многие из которых пялились, делая вид, что останавливаются и поправляют свои сумки. ‘Токсин … Токсикологи нашли убийцу. Он боролся с ним. Он получил травму. В данный момент его состояние стабильно, но это ... это сложно. Он ... нездоров. Он на грани. Прошлой ночью я загнал убийцу в угол. Риган Бэнкс. Он сказал мне, что подставил твоего брата. Он сказал мне, что Сэм невиновен. ’
  
  Я схватилась за рубашку Уитта. Я держалась, отчасти чтобы не упасть. Отчасти чтобы я могла встряхнуть его, если понадобится. Все мое тело горело. Он вытер слезы, текущие по его щекам.
  
  ‘Он сбежал’, - сказал он. ‘Я позволил ему сбежать’.
  
  ‘Мы должны найти его", - сказал я. ‘Мы … Где его видели в последний раз? С тех пор кого-нибудь видели? Где анализы на токсины? В какой больнице он?’
  
  ‘Гарри’. Уитт держал меня, когда я пыталась вырваться. Его хватка была крепкой. Больно. ‘Пару часов назад пришло сообщение из тюрьмы. Сегодня рано утром произошел инцидент. В тюремном блоке Сэма вспыхнула драка. Гарри, твой брат мертв. ’
  Глава 132
  
  Я УСТАВИЛАСЬ в глаза Уитту. Аэропорт вокруг меня превратился в ничто. Ни света. Ни звука. Просто пустота, в которой стояли мы с этим человеком. Слова так и лились из него, хотя я желала, чтобы они прекратились. Уитт провел рукой по своим грязным волосам.
  
  ‘ Сэм мертв, - повторил он.
  
  Слова звенели в моей голове, вибрируя, как эхо сильного удара колокола. Я вцепилась в рубашку Уитта. Он притянул меня к своей груди, обхватил рукой мою голову, пытаясь защитить от зрителей, которых я все еще могла видеть через его плечо. Уитт не знал, что делать. Он сильно растирал мне спину, пытаясь выдавить из меня боль, даже когда она начала проникать в мою кровь. Я покачала головой, прижавшись к его груди. Мои глаза расширились. Я боялась закрыть их, потерять свою хрупкую хватку в комнате вокруг меня. Если бы я могла просто остаться здесь, в этот момент, в терминале аэропорта, если бы я могла просто держаться, возможно, это было бы ненастоящим.
  
  Нет, сказал голос внутри меня. Пожалуйста, не забирай моего брата. Пожалуйста. Я не хочу оставаться здесь одна. Не оставляй меня здесь одну.
  
  Когда навернулись слезы и я закрыла глаза, я осознала, что чувствовала с тех пор, как покинула "Последний шанс". Тошнота, жар, головокружение. Это был Сэм.
  
  Он исчез.
  Глава 133
  
  Я ПОЧУВСТВОВАЛ, КАК ткань рубашки Уитта натянулась, когда кто-то похлопал его по руке. ‘Сэр, мэм? Все в порядке? Могу я предложить вам некоторую помощь?’
  
  Уитт отстранился от меня, окинул взглядом стоявшую перед ним стюардессу, словно она была инопланетным существом, ее безупречный красный блейзер и нереальный макияж вызывали недоумение. Он заговорил с ней. жестикулировал. Я не слушал. Я повернулся и посмотрел на лица мужчин и женщин, которые собрались вокруг нас. Я переводил взгляд с лица на лицо. Пожилая леди и ее муж сжимают в руках одинаковые чемоданы. Пара молодых женщин с пирсингами, тащащих рюкзаки. Семья. Группа бизнесменов. Я посмотрел на них и не узнал.
  
  Когда-то я думал об этих незнакомцах как о "гражданских лицах". Не из полиции. Представители общественности, защита которых была моим долгом. Они были тем, ради чего я проснулся. Тем, ради чего я дышал. Эти незнакомцы, стоящие вокруг меня, те, кто ходит взад-вперед за ними, садятся в самолеты, садятся в такси.
  
  Теперь они были просто безликими людьми, стоящими у меня на пути.
  
  Я почувствовала прилив тепла к своим конечностям, внутреннюю капитуляцию. Я больше не была хорошей Гарри, пытающейся контролировать свою плохую половину. Битва была проиграна. У меня потемнело внутри. Пустота, мрак и пустота от добра.
  
  Потому что где-то там, за пределами всего этого, за терминалом и аэропортом, меня ждал Риган Бэнкс. Теперь он был моей целью. Он был бы тем, ради чего я продолжала дышать. У меня будет время по-настоящему оплакать Сэма позже, когда Риган будет в моих руках. Мне нужно было найти его, заставить признаться в содеянном, заставить его оправдать моего брата. Я еще не могла позволить слезам пролиться. На это не было времени.
  
  Секунда за секундой он отдалялся от меня. И я не собиралась позволить ему сбежать.
  
  Я не собирался допустить, чтобы его поймали мои коллеги, Уитт или токсиколог, люди, которые сохранили бы ему жизнь.
  
  Он собирался стать моим.
  
  Я пошла прочь сквозь толпу. К тому времени, когда Уитт заметил, что я ушла, было слишком поздно.
  
  
  
  Я НЕ МОГУ ОСТАНОВИТЬСЯ Выполняется. Не сейчас. Никогда.
  
  Я думаю, полиция следит за мной. Если только это не так.
  
  Это сумасшедшая часть. Я просто не уверен.
  
  Может быть, кто-нибудь узнал меня …
  
  Мои фотографии были повсюду. Бьюсь об заклад, кто-то позвонил в полицию Нью-Йорка и сказал: “Там сумасшедший парень, лет сорока пяти, шатается по Сохо. На Принс-стрит. Глаза дикаря. Вам лучше схватить его, пока он не навредил себе. ”
  
  Они всегда так говорят — “прежде чем он навредит себе”. Как будто им не все равно.
  
  Этот сумасшедший парень - я. И если бы я увидел меня, я бы тоже вызвал полицию. Мои грязные светлые волосы действительно грязные и потные от бега. Что касается остального меня? Я чувствую себя ужасно и выгляжу еще хуже. Рваные джинсы (не бедра, просто порванные); грязная армейско-зеленая футболка, грязные классические красно-белые кроссовки Nike. Тема “Грязные”. Но на самом деле это не имеет значения.
  
  Все, что сейчас имеет значение, - это коробка, которую я несу. Картонная коробка, скрепленная кусочками бечевки. Что в ней? Рукопись на четырехстах десяти страницах.
  
  Я продолжаю бежать. Я оглядываюсь по сторонам. Так вот во что превратился СоХо ... аккуратный, опрятный и очень богатый. Давайте людям то, что они хотят. И чего они хотят, так это Сохо как достопримечательность для туристов — высокотехнологичных спортзалов и высококлассных ресторанов. Больше ничего. Все крутые магазины нижнего белья “оптом” и магазины электроники, торгующие осветительными приборами 1950-х годов, исчезли. Сегодня вы можете купить ужин за пятьсот долларов из пенки из белых грибов с замороженным крем-брюле из крапивы, но вы не можете купить пару жокейских трусов, или крестообразную отвертку, или кварту обезжиренного молока.
  
  Я на мгновение останавливаюсь перед рестораном — на вывеске написано "СВИНИНА И ФЛАЖОЛЕТЫ ". Перевод прост для средней школы — “свинина с фасолью”. Очаровательно. Как раз в этот момент я слышу женский голос позади себя.
  
  “Это, должно быть, он. Это тот парень. Джейкоб Брандейс”.
  
  Я оборачиваюсь. Женщина “старая” сохо — черные колготки, татуировки, серебряные украшения коренных американцев. Ей по меньшей мере восемьдесят лет. На ее татуировках морщины. Должно быть, она жила в СоХо с тех пор, как голландцы заселили Нью-Йорк.
  
  “Я собираюсь позвонить в полицию”, - говорит она. Она меня не боится.
  
  Ее такой же модный, но гораздо более молодой друг-мужчина говорит: “Давай не будем. Кто, черт возьми, хочет ввязываться?”
  
  Они намеренно переходят улицу, и я слышу, как женщина говорит. “Я должна сказать: он действительно красив”.
  
  Этот комментарий меня не удивляет. Я очень нравлюсь женщинам. Ладно, это неприятно и высокомерно, но это правда. Видела бы меня старая дева несколько лет назад. У меня были длинные грязно-светлые волосы, и, как однажды сказала мне девушка в колледже, я была “крутым ботаником”. Я была. Пока все это дерьмо не случилось со мной, не измотало меня, не сломило и …
  
  Пожилая леди и молодой мужчина переходят улицу. Я кричу им.
  
  “Вам не обязательно вызывать полицию, леди. Я уверен, они знают, что я здесь”.
  
  Словно для того, чтобы доказать себе этот факт, я поднимаю голову и вижу увешанный камерами беспилотник, парящий надо мной и записывающий каждый мой шаг. Как я мог забыть? Беспилотники летают в небе — парами, группами, поодиночке. Крошечные камеры расставлены по углам каждого здания. В этом Нью-Йорке человек никогда по-настоящему не бывает одинок.
  
  Я бреду, спотыкаясь, еще один квартал, затем останавливаюсь у классического чугунного здания в Сохо. Это дом писателей Плейс, последнего крупного издательства, оставшегося в Нью-Йорке. Черт возьми, это последнее крупное издательство во всей Америке.
  
  Я сжимаю коробку с рукописью. Грязь на моем лице. Моя спина и подмышки промокли. Ты знаешь, что от тебя адски воняет, когда ты чувствуешь запах собственного пота.
  
  Я собираюсь протиснуться во вращающуюся дверь, когда останавливаюсь.
  
  Я чувствую, что вот-вот расплачусь, но вместо этого вытягиваю средний палец правой руки и показываю им на дрона.
  
  ЭНН ГУТМАН, РЕДАКТОР главный редактор Writers Place приветствует меня со своей обычной теплотой.
  
  “Ты дерьмово выглядишь”, - говорит она.
  
  “Спасибо”, - говорю я. “А теперь давай убираться к черту из твоего офиса и пойдем куда-нибудь, где за нами не смогут наблюдать”.
  
  “Что ты имеешь в виду, Джейкоб? Юпитер или Марс?” “Господи. Я этого не вынесу”, - говорю я. “Они следят за мной 24-7”. Она кивает, но я не уверен, что она согласна со мной. Я даже не уверен, что ее это волнует. Я наклоняюсь вперед и протягиваю ей коробку.
  
  “Что это?” - спрашивает она. “Подарок?”
  
  “Это рукопись! Это Двадцать надвадцать!” Кричу я. Почему я кричу?
  
  Энн откидывает голову назад и смеется.
  
  “Я не могу вспомнить, когда в последний раз получала рукопись в печатном виде”, - говорит она.
  
  Затем я пристально смотрю на нее. Я понижаю голос.
  
  “Послушай, Энн. Эта книга невероятна. Это корпоративная отчетность, какой еще никто не писал ”.
  
  “Ты знаешь, что меня беспокоит, Джейкоб”, - говорит она.
  
  “Да. Я знаю. Ты не думаешь, что Магазин стоит того, чтобы о нем писать; ты же на самом деле не думаешь, что он морально обанкротился ”.
  
  “Дело не в этом. Я думаю, что это вполне может быть моральным банкротством, но я могу составить список из сорока компаний, которые так же плохи. Я не думаю, что Магазин по своей сути является злом. Это творческая монополия ”.
  
  “Прочти мою книгу. Прочти двадцать надвадцать лет. Потом решай”.
  
  “Я так и сделаю”.
  
  “Сегодня вечером?” Спрашиваю я.
  
  “Да. Сегодня вечером. Немедленно”.
  
  “Немедленно? Вау. Это быстро”.
  
  Энн улыбается моей незначительной шутке. Я стараюсь сохранять спокойствие. Я уверен, что если она прочтет книгу, то будет потрясена. С другой стороны, может быть, и нет. Может быть, она откажется от этого через несколько глав. Что я знаю? В конце концов, я и раньше ошибался в подобных вещах.
  
  Внезапно раздается шум. Шарканье ног. Неразличимый, но громкий. Он доносится снаружи кабинета Энн. Затем очень быстрый стук в дверь. Прежде чем Энн успевает что-либо сказать, ее ассистентка открывает дверь и говорит.
  
  “Мисс Гутман, здесь снаружи со мной трое полицейских и два детектива полиции Нью-Йорка”.
  
  “Чего они хотят?” Спрашивает Энн.
  
  “Они здесь, чтобы арестовать мистера Брандейса”.
  
  Мы с Энн смотрим друг на друга. Я вот-вот развалюсь на части. Как всегда, она в режиме "возьми все на себя".
  
  “Вы выходите через конференц-зал. Затем спускаетесь по задней лестнице вниз и выходите наружу. Найдите место для ночлега”.
  
  Энн протягивает мне немного денег из верхнего ящика своего стола. Я поворачиваюсь к конференц-залу.
  
  “Я разберусь с копами”, - говорит Энн.
  
  “Прочти книгу, ладно?” - Говорю я.
  
  “Черт возьми, Джейкоб. Конечно, я прочту книгу”.
  
  Она выходит из двери своего кабинета. Я тоже начинаю ходить. Последнее, что я слышу от нее, это: “Добрый день, офицеры. Чем я могу вам помочь?”
  
  ВОСЕМЬЮ МЕСЯЦАМИ РАНЕЕ
  
  МОЯ ЖЕНА МЕГАН написала электронное письмо к нашему званому обеду, которое было похоже на саму Меган: забавное, остроумное и немного загадочное:
  
  MИГАН И JACOB BRANDEIS
  
  ПРИГЛАШАЕМ ВАС На НАШ
  
  ВЕЧЕРИНКА “ЯАСТ ДжиАСПИД В МАНХЭТТЕНЕ”
  
  ВСРЕДУ ВЕЧЕРОМ,30 АВГУСТА
  
  8:00 вечера
  
  322 С.ЭРЛ СТРИТОМ
  
  Мы пригласили восьмерых наших лучших друзей поужинать с нами в большом дурацком лофте, который мы вырезали из половины этажа в здании в стиле ар-деко. Если вы думаете, когда вы слышите слово лофт , космос-это гламур, хай-тек, и модерн, ты думаешь неправильно. Наша очень длинная, очень узкая квартира находилась в том, что когда-то было старым зданием страховой компании. После этого она пустовала в течение пяти лет. Затем в ней жила кучка сквоттеров. Затем его купила группа будущих писателей и художников. Из каждой квартиры открывался крошечный вид на Ист-Ривер и потрясающий вид на мусорные баржи, пришвартованные к порту на Саут-стрит. Мы могли позволить себе эту квартиру только потому, что в то время этот район (тогда Финансовый район, теперь очень шикарно называемый ФиДи) был ничейной территорией. Ближайший продуктовый магазин находился в двух милях отсюда, в Гринвич-Виллидж. Мы также могли себе это позволить, потому что зарабатывали довольно приличные деньги, сочиняя все подряд - от рекламы до каталога и случайных статей для журналов New York magazine и New York Observer. Как и все остальные на Манхэттене, кто не основал технологическую компанию или не управлял хедж-фондом, мы справлялись. Что еще лучше, так это то, что у наших детей, казалось, не было проблем с тем, чтобы справляться.
  
  Линдси было шестнадцать, и она училась в школе Спенса. Когда я был ребенком в школе Джорджа Вашингтона, Спенс была задиристой дебютанткой. От той культуры остался лишь налет, и эти типы, похоже, не интересовали Линдси. На самом деле, большинство ее друзей, казалось, были латиноамериканцами и афроамериканцами, получившими стипендию, с дочерью посла ООН или принцессой с Ближнего Востока, добавленной для разнообразия.
  
  Алекс, тринадцатилетний брат Линдси, посещал еврейскую подготовительную школу "Родеф Шолом" в Верхнем Вест-Сайде. Ему в значительной степени нравилась его школа, нравились его друзья, и он не испытывал отвращения к поездке на метро до этого места. Мы отправили его туда, потому что и Меган, и я были совершенно нерелигиозны — она закоренелая католичка, я еврей только с точки зрения культуры. Но к концу своего первого месяца в школе Алекс почти до ужаса заинтересовался иудаизмом. Он изучал Тору не меньше, чем информатику. Он изучал китайский, но также изучал иврит. И конечно, он заставил меня чувствовать себя неловко, что мои знания иудаизма вращалась вокруг трех вещей: (1) Продукты питания (камешков должно быть твердым), (2) суеверие, что никакие другие еврейской семье никогда не слышал (“коснуться кнопки пальто, если вы видите монахиня”), и (3) слова будьте осторожны, которой мы сказать тем, кто покидает наш дом—сантехник, тетя, Свидетель Иеговы.
  
  Алекс и Линдси постоянно ссорились друг с другом, а когда они не ссорились, то смеялись вместе. Плюс они читали книги — настоящие книги с настоящими бумажными страницами, которые нужно переворачивать пальцами. Эти дети были умными, саркастичными и обычно милыми. Мы с Меган действительно получали от них удовольствие. Я не хочу строить догадок, насколько они отвечали взаимностью на мое обожание.
  
  Вечером на вечеринке мы с Меган очень нервничали. Но у нас были свои причины. Я налила Меган в третий раз белого вина (необычно большое количество для нее), а Линдси и Алекс внесли последние штрихи в ужин — Линдси покрыла лосось-пашот глазурью, а Алекс посыпала рыбу кресс-салатом. “Я готовлю кресс-салат. Укроп - это клише для кейтеринга”. Великие повара говорят жестко.
  
  “Живи и учись”, - сказал я.
  
  Меган сделала глоток вина и заговорила. “Может быть, нам следовало назвать этот вечер вечеринкой ‘Последние динозавры на Манхэттене’”.
  
  Я рассмеялся и сказал: “Может быть”, но я знал, что она имела в виду. Все восемь гостей были людьми, чья работа просто больше не имела большого значения. В статье, которую я написал в предыдущем месяце для Salon.com, я назвал эту категорию работников “оставшимися людьми в нашем новом мире высоких технологий”.
  
  Да, друзья, которые в тот вечер ели нашего лосося, были людьми, которые только и ждали, чтобы оказаться— как сказали бы англичане, “лишними”. Я думал о сцене из фильма "Высокий парень", в которой босс поворачивается к своему помощнику Джеффу Голдблюму и говорит: “Ты уволен. Ф-У-К-К-Е-Д. Уволен!” Если я кажусь бессердечной, я не хочу быть такой. Это был факт жизни, и это происходило по всей стране.
  
  Этот вечер был своего рода вечеринкой дебютанток для тех, кто “выходит” из рабочей силы.
  
  Сэнди Фейнблюм, помощник редактора по стилю в New York Times, собиралась выкупить долю. Ее назначили в “традиционную” печатную газету. Но единственные люди, которые по-прежнему предпочитают печатные раз медленно, но верно появляться на странице некрологов.
  
  Венди Уиттен и Чак Маккирди были редакторами журнала о винах и журнала о гольфе соответственно; ни одно издание не смогло успешно перейти от газетного киоска к интернет-изданию.
  
  Мы также пригласили руководителя аукционного дома Sotheby's и его очень нервную жену, принимающую лекарства по рецепту врача. Его быстро задушили до небытия такие сайты, как eBay и iGavel.
  
  Одна женщина уже попалась на удочку. Бывший турагент. Все люди, которые когда-то пользовались ее услугами, теперь самостоятельно бронировали отели и печатали билеты на самолет. По сути, ее заменил Уильям Шатнер.
  
  Один парень, Чарли Берк, занимался бизнесом, который вот-вот должен был быть съеден Fox. Когда этот обед состоится, он, вероятно, будет известен как последний парень на земле, который когда-либо управлял независимой телерадиокомпанией. Его синдицированные ситкомы были бы просто еще одной частью неоконсервативного вещания.
  
  И, наконец, была Энн Гутман, главный редактор журнала "Райтерз Плейс". Энн все еще удавалось зарабатывать на жизнь редактированием и время от времени публикацией нескольких авторов научной литературы, таких как Меган и я. Но она знала — мы все знали, — что она была исключением из электронного правила.
  
  Черт. Бюро по безработице могло бы организовать стол подачи заявлений в нашей столовой. Более того, мы с Меган были бы первыми в очереди.
  
  ДА, МЫ БЫЛИ в беде.
  
  Со стороны мы по-прежнему выглядели преуспевающими — безумно выглядящий лофт (полный интересных, вычурных ”найденных предметов"), двое симпатичных подростков, августовская аренда на Файр-Айленде.
  
  Но факт был в том, что нам было очень больно.
  
  К нашему шоку, Энн Гутман отказалась от книги, над которой мы с Меган работали почти два года. Наш предложенный проект назывался "Корни рэпа". В нем прослеживается история рэп-музыки от блюза до раннего рок-н-ролла, затем ду-вопа и, в конечном счете, последних двадцати пяти лет рэпа и хип-хопа.
  
  “У меня просто больше нет средств”, - сказала Энн. “У меня были деньги, когда вы начинали проект, но я просто была слишком стеснена Интернетом .... Тогда, конечно, всегда есть Магазин .... Я просто больше не могу позволить себе сильно рисковать .... Я мог бы опубликовать это самостоятельно, но ребята из research сказали мне, что вам повезет, если вы продадите пятьсот экземпляров. ”
  
  Магазин. Этот онлайн-колосс становился крупным игроком в мире издательского дела. Как и во всех других частях потребительского мира.
  
  В магазине продавалось то, что хотели люди. Затем, поскольку он контролировал цены, он в значительной степени подсказывал нам, что покупать. Именно сюда мы все ходили за тостерами, тракторами, Tide, соевым соусом, джинсами, лампочками. Если кто-то на земле что-то производил, что угодно, Магазин продавал это. Дубовые деревья в горшках, ящики с вином, автомобили … обычно все это по более низкой цене, чем обычный источник.
  
  Издательское подразделение Магазина выпускало электронные книги, и время от времени они натыкались на что-нибудь действительно популярное. Ладно, мы с Меган подумали ... если ты не сможешь победить их ...
  
  Итак, как только болезненные последствия отказа Энн стали ощутимыми, мы сделали единственное, что нам оставалось. Мы перешли к противоположному варианту: открыли наши ноутбуки, быстро открыли страницу Магазина, затем перешли к “Независимому издательству”. У нас не было другого выбора. Почему, черт возьми, нет? Мы с Меган были уверены, что у нас есть электронная книга-бестселлер.
  
  Менее чем через минуту после входа в систему у меня состоялся первый разговор по электронной почте с моим “контактным представителем”.
  
  Вначале наши переписки по электронной почте сводились к теплым объятиям и влажным поцелуям. Несколько правок. Мы обещаем завести аккаунт в Twitter, Facebook, Instagram — обычный путь в социальных сетях к списку бестселлеров. Все шло отлично ... Только вопрос времени, когда мы с Меган рассмотрим концепцию обложки книги.
  
  Затем последовал не такой уж неизбежный удар по яйцам. Одним нажатием кнопки отправки Магазин разрушил наш план. Они внезапно отказались от корней рэпа. Причина не была указана. Их электронное письмо звучало как письмо с требованием выкупа: Ваш проект больше нежизнеспособен. Магазин.
  
  Мой указательный палец метнулся к вкладке "Ответить". Эй, ребята, что это такое? Ни с того ни с сего? Эта идея - победитель, ожидающий своего воплощения. Эта книга действительно могла бы жить онлайн. Она о музыке. Вы знаете, музыка загружается. Клипы с YouTube. Перекрестная ссылка …
  
  Пришел ответ в одну строчку: Мы так же сожалеем о случившемся, как и вы. Магазин.
  
  Было ясно: с нами в Магазине покончено. По крайней мере, они так думали.
  
  Но мы еще не закончили с магазином. Ни в коем случае.
  
  “НЕБРАСКА! ЭТО БЕЗУМИЕ!” Крикнул Чак Маккирди. “Вы двое переедете в долбаную Небраску?”
  
  Меган вмешалась и ответила на вопрос со своим обычным терпением.
  
  “Вот где работа. Так вот куда мы отправимся”, - тихо сказала она.
  
  “Как прозвали Небраску? Штат, очищающий от кукурузы?” Спросила Сэнди.
  
  Я поправил ее. “Э штат Кукурузный хаск”.
  
  “Вперед, кукурузники!” - крикнул кто-то.
  
  Скандирование было быстро подхвачено. “Вперед, кукурузники! Вперед, кукурузники!”
  
  “Хорошо”, - сказал я. “Теперь приступаем к ежегодной конференции мудаков”.
  
  Меган улыбнулась, затем начала небольшую речь. Она сказала, что в нашей социальной группе вряд ли было секретом, что наша последняя научно-популярная работа была отвергнута “не только верными друзьями, которые останутся безымянными”, — в этот момент Энн Гутман в шутку спрятала лицо за развернутой салфеткой, — “но также ... и вы не поверите, какое это унижение … даже отвергнутая магазином.
  
  “Итак, с корнями рэпа, у которых нет будущего, а у нас с Джейкобом — не говоря уже о двух наших детях — нет будущего, казалось, что мы обречены. Но как раз в тот момент, когда все выглядело совсем мрачно, о чудо, нам открылся Магазин. ”
  
  Мы перестали разговаривать. Всего на мгновение, но достаточно надолго, чтобы рискнуть испортить нашу историю. И это была история, почти сказка. Это был в высшей степени вымышленный рассказ о том, что произошло на самом деле.
  
  В тот самый момент мы с Меган собирались сказать очень большую ложь нашим самым близким друзьям. И хотя мы тщательно все отрепетировали, у меня скрутило живот, грудь наполнилась кислотой, а руки Меган заметно дрожали. Но стартовый пистолет был запущен. Нам нужно было поговорить. Итак, Меган сбежала.
  
  “Ну, то, что произошло дальше, в некотором роде безумие. Мы думали, что между нами и Магазином все кончено. Алекс и Линдси даже начали шутить о том, что они такие бедные, что им придется решать, к кому из родственников переехать жить. ”
  
  Я перебил. “Никто не хотел ехать с семьей Меган”.
  
  Она легонько ударила меня. (Мы не репетировали adlibs.)
  
  “В общем, мы получили сообщение от отдела кадров магазина, и они ... предложили ... нам ... работу”.
  
  “Чем занимаешься?” Спросил Чак. “Пишешь рекламные материалы или каталоги?”
  
  “Ну, это печальная часть”, - сказал я. “У них довольно дерьмовая работа. Мы будем работать в их центре выполнения заказов. Ну, вы знаете, выполнять заказы и доводить их до людей. Но...” Я сделал паузу. Я растерялся.
  
  Меган не собиралась позволять этому предложению повиснуть в воздухе. “Но, - сказала Меган, - поскольку Магазин такой большой и постоянно растущий, мы будем иметь право на рекламные акции и усовершенствования в течение трех месяцев. Всего три месяца.”
  
  “И это история”, - сказал я, надеясь, что сила, с которой я это произнес, позволит мне прийти в себя и заключить сделку с моими друзьями.
  
  Ладно, они были удивлены. Очень удивлен. И да, наши друзья все еще отпускали несколько фермерских шуток, несколько республиканских шуток, несколько шуток о кукурузниках. Но, оглядев комнату, я понял, что все мне поверили. Кто-то упомянул прощальную вечеринку. Кто-то еще упомянул групповую поездку на автобусе в Небраску. Да, похоже, все нам поверили.
  
  Ну, почти все.
  
  Я выглянул из окна квартиры и увидел зависший беспилотник. На нем записывалось все, что происходило за нашим обеденным столом.
  
  Я также заметил, что Энн Гутман смотрит прямо на меня. Мы были хорошими друзьями, старыми приятелями. На ее губах играла слабая улыбка. И я мог сказать, что Энн не поверила ни единому слову нашей истории.
  
  
  
  Эта электронная книга защищена авторским правом и не должна копироваться, воспроизводиться, передаваться, распространяться, сдаваться в аренду, лицензироваться или публично исполняться или использоваться каким-либо образом, за исключением случаев, специально разрешенных в письменной форме издателями, как разрешено условиями, на которых она была приобретена, или как строго разрешено применимым законом об авторском праве. Любое несанкционированное распространение или использование этого текста может быть прямым нарушением прав автора и издателя, и ответственные за это лица могут понести соответствующую ответственность по закону.
  
  Epub ISBN: 9781473539488
  
  Версия 1.0
  
  Опубликовано издательством Century 2017
  
  1 3 5 7 9 10 8 6 4 2
  
  Авторское право No Джеймс Паттерсон 2017
  
  Отрывок из "Магазина " No Джеймс Паттерсон , 2017
  
  Фотомонтаж обложки сделан на основе изображений, предоставленных Getty Images
  
  Джеймс Паттерсон заявил о своем праве быть идентифицированным как автор этой Работы в соответствии с Законом об авторском праве, промышленных образцах и патентах 1988 года.
  
  Это художественное произведение. Все персонажи и описания событий являются плодом воображения автора, и любое сходство с реальными людьми является полностью случайным
  
  Впервые опубликовано в Великобритании в 2017 году издательством Century
  
  Century
  The Penguin Random House Group Limited
  Воксхолл-Бридж-роуд, 20, Лондон, SW1V 2SA
  
  www.penguin.co.uk
  
  
  Century входит в группу компаний Penguin Random House, адреса которых можно найти по адресу global.penguinrandomhouse.com
  
  Запись по каталогу CIP для этой книги доступна в Британской библиотеке
  
  ISBN 9781780897110
  ISBN 9781780897127 (экспортное издание)
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"