preložil Lev Shklovsky na pamiatku svojho zosnulého syna Antona
Pôvodný názov: Mission to Venice
Kapitola 1
RÍM, február. (Reuters) - Americký prúdový bombardér, o ktorom sa predpokladá, že nesie atómovú bombu, sa dnes večer stratil v severnom Jadranskom mori. Lietadlo bolo na rutinnom lete zo základne v južnom Rakúsku na inú základňu v Španielsku. Posledný kontakt auta bol s civilnou rozhlasovou stanicou v Terste. Bola to jednoduchá otázka o počasí. Pokiaľ je známe, nie sú žiadni očití svedkovia havárie lietadla. Predstavitelia amerického letectva na mieste odmietli komentovať inak, než povedať, že ak by vozidlo malo na palube atómovú bombu, nebolo by naložené...
V Paríži bola zima. Pred luxusným hotelom Crillon lenivo padal sneh vo vločkách, no Nick Carter si sneh nevšimol; hodvábne závesy v jeho izbe boli zatiahnuté a on bozkával Georgette. Toto bolo, pomyslel si Killmaster, keď sa jej teplé, vlhké pery pritlačili na jeho a jej ostrý malý jazyk ho dráždil, skvelý spôsob, ako začať nový deň. Georgette Duclos bola nádherná sexuálna mašina. Stlačil si tlačidlo – v tomto prípade stačilo len pobozkať malé špicaté prsia – a jej motor začal bzučať. Bol len jeden spôsob, ako zastaviť Georgettein motor – objať ju.
Zrazu Georgette odstrčila Nicka a pozrela naňho úzkymi zelenými očami. "Nicholas Carter, ešte si mi nepovedal, že ma miluješ!" Jej angličtina bola hustá s francúzskym prízvukom.
Mala na sebe len Nickovu pyžamovú bundu na jeden gombík a vyzerala ako krásna bábika. Georgette mala len dvadsať rokov a sexuálne vyspelú aj na Francúzku. Nick ju poznal roky, odkedy bola vychudnuté dievča s dlhými nohami a akné, a dlho ju nevidel, až do včerajšej noci. Popíjal v noci v kaviarni na Montmartre, keď sa z ničoho nič objavila vedľa neho, celá dospelá a krásna. Georgette opustila svoju vlastnú spoločnosť a plánovala, že sa do jeho postele dostane neskôr.
Nick si ju opäť pritiahol bližšie k sebe. "Je te trouve tres jolie," zamrmlal do jej voňavých blond vlasov.
Znovu sa začala odťahovať, ale on ju držal v ohybe svojej silnej paže. "Nie je to to isté," vydýchla Georgette. "Samozrejme, že som krásna. To hovoria aj hlúpi chlapi. Ale chcem, aby si ma miloval, Nick. Naozaj ma miloval.
Nick Carter ju s povzdychom pustil. Bez ohľadu na to, kto boli, starí alebo mladí, vždy tak dopadli. Chceli počuť, že sú milovaní. Killmaster nebol bez chýb - ale neklamal. Okrem výkonu svojho povolania.
Vzrušene sa pozeral na strop, uprel pohľad na jedného z šantivých putti – všetko v Crillone bolo mimoriadne rokokové – a snažil sa nesmiať. Zdvihol pravú ruku a pozrel sa Georgette do očí.
"Nemôžem ti klamať, miláčik." Nemilujem ťa. Nikdy som nemiloval žiadnu ženu. Nemôžem to urobiť. Je to stará kliatba rodiny Carterovcov. Nie je nám dovolené nikoho milovať. Idem do postele: áno. Páči sa mi to veľa: nie. Veľmi smutný.'
Georgette sa naňho podozrievavo pozrela. Pyžamová bunda sa otvorila a odhalila dievčenské prsia s drobnými bradavkami jahodovej farby. Zahryzla si do spodnej pery. "Si veľký hlupák!"
Nick sa usmial. - Bezpochyby, moja láska.
Sadla si k nemu a poskakovala na matraci.
"Me trouves tu sympiqueque?"
Nick sa zasmial. 'Počítajte s tým. Je to krása. Naozaj ťa mám rád, Georgette. Si milý. Si tiež horúca panna a myslím, že by sme to mali mať za sebou skôr...
Dievča urobilo škaredú tvár. „Ako to, že je panna? Čo to znamená?'
To je jedno, baby. Obleč sa a zmizni. A dúfajme, že sa to váš otec alebo snúbenec nikdy nedozvie. Mohlo by to spôsobiť medzinárodný incident a môjmu šéfovi sa to nebude páčiť." Georgettein otec bol prominentným členom diplomatického zboru a jej súčasný snúbenec – mala viacerých – bol pridelencom prezidenta Francúzska.
"Nie," povedalo dievča rozhodne. "Nebudem sa obliekať - ešte nie." Oprela svoje pružné telo o Nicka. Svoju štíhlu štíhlu nohu obmotala okolo jeho svalnatých stehien a začala ho bozkávať.
"Entrez," povedal Nick Carter. Pretiahol cez ne plachty. Vošla staršia slúžka s podnosom pokrytým riadom. - Vaša objednávka, monsieur.
"Dobre," povedal Nick. „Daj to tam, dobre? Žmurkol na našpúlené dievča. "Vidíš, dokonca sa s tebou delím o raňajky."
Slúžka s bezvýraznou tvárou položila podnos na posteľ. Čo to je? Všetci Američania boli sexuálni maniaci a tieto mladé dievčatá - ach!
Rýchlo prešla cez izbu, zohla sa, aby si zobrala sukňu, žlté nohavice, pančuchy a opasok. Položila ich na stoličku a podišla k dverám. - Potrebujete ďalšie služby, pane?
Nick povedal s ústami plnými croissantu: „Nie. Ďakujem.' Georgette vyzerala nahnevane.
Slúžka zatvorila dvere, no neodišla hneď. Stála s uchom pritlačeným k dverám a na jej nenápadnej senilnej tvári bol smutný výraz. mládež. Láska. Mon Dieu - netrvá dlho!
V izbe zazvonil telefón a ona počula, ako muž odpovedal. Roztomilé zviera, tento chlapík. Aké svaly! Počúvala jeho hlas, veselý a príjemný, ale s akýmsi chladivým nádychom, ktorý vychádzal spoza tenkých dverí.
- Carter - och, dobré ráno, šéfe. No nie, pane. Nie celkom sám. Ktoré? Ale pane, práve som prišiel. Áno, áno, viem. vždy riskujem...
Ticho. Potom počula, ako tichým hlasom povedal: „Prestaň, zlatko. Teraz nie. Toto je práca.
Potom: „Dobre, pane. Som v ďalšom lietadle. Dovidenia pane.
Cvaknutie klaksónu sa spúšťa. Dievča sa spýtalo: "Vraciaš sa do Štátov, Nick?"
'Áno. Vraciam sa do Štátov, sakra... Okamžite. Okamžite! Obleč sa, baby, a poď von. Možno sa ešte uvidíme a...
„Nie! Ešte nie. Ešte máme čas...
"Nemáme čas, Georgette." Keď šéf zapíska, idem. Toto je dôležitá vec, vidíte. Beaucoup d'urgent. Veľa peňazí.'
'Je mi to jedno. Na lásku máme ešte čas.
'Netreba.'
'Wow!'
Ozvalo sa klopanie a zvuk padajúcich riadov a príborov. Slúžka sa striasla. Podnos spadol alebo bol vyhodený.
Počula kričať dievča.
"Sme vous, Nick! Ahojte...'
Vo Washingtone husto snežilo a predpovedali krutú zimu, ale slabo osvetlená konferenčná miestnosť bola teplá a dusná. Killmaster sa mierne potil, keď sedel vedľa svojho šéfa Hawka, keď počúval detaily operácie Sea Monster. Táto miestnosť sa používala len na „prísne tajné“ stretnutia a brífingy a Nick si nebol úplne istý, kde sa nachádza. Spolu s Hawkom v sprievode ozbrojeného strážcu prešli radom výťahov, ktoré viedli do suterénu s bludiskom chodieb. Nick mal podozrenie, že je niekde v puzdre pod budovou ministerstva zahraničia.
Pred veľkou osvetlenou mapou na konci dlhej tmavej miestnosti stál podplukovník s ukazovátkom v ruke. Hrot spočíval na severnej časti Jadranského mora medzi Benátkami a Terstom. „Asi sto desať míľ od pobrežia,“ povedal náčelník. Poklepal palicou po mape. "Naše lietadlo a bomba sú niekde tam, na dne." Klopiny, šmýkačky, pieskoviská, bariéry, čo si len spomeniete, je tam všetko. Lietadlo sa zrútilo minulý týždeň a zatiaľ sa nám ho nepodarilo nájsť. Samozrejme, musíme byť veľmi opatrní, a to nám prekáža – nechceme vyvolať paniku.“
Nevojenský muž, tri miesta od Nicka, povedal: „Nie. Nie je dobré nechávať tam naše staré atómové bomby. A keď už hovoríme o panike, Taliani...
Šéf ho rázne prerušil. - Toto nie je naše územie, pane. Žiadna politika, prosím. Toto je prehľad pokroku, to je všetko.
Admirál si odfrkol. "Nedostatok pokroku je skôr podobný."
Za Hawkom zasiahol vysoký predstaviteľ CIA. — Čo sa presne robí, veliteľ? Myslím: nové postupy alebo čo?
Šéf vyzeral unavene. Vybral z vrecka čistú vreckovku a utrel si plešivú hlavu. "Robí sa všetko, čo je v ľudských silách, pane." Pracujú na tom tri rôzne tímy – letectvo, námorníctvo a Taliani. Máme vrtuľníky s infračerveným filmom, ktoré sa snažia merať rádioaktivitu. Námorníctvo má asi tucet lodí. Prišli k nám dvojmiestne podvodné vozidlá a batyspheres, ako aj špecialisti na ich servis. Vykonávame tajné testy rádioaktivity v pobrežných oblastiach. Vďaka Bohu, nikde niet ani stopy!
Iný muž v civile sa spýtal: "Naozaj existuje nebezpečenstvo z radiácie?"
Šéf si znova utrel obočie. "Vždy existuje nejaké nebezpečenstvo. Momentálne je to minimálne, ale to sa môže zmeniť. Závisí to od mnohých - od skutočných okolností havárie, možného poškodenia tela bomby, vystavenia vode, množstva faktorov. Len ešte nevieme.
Generál povedal: „Pre Rusov by to bola skvelá propaganda, keby sa to dozvedeli. Samozrejme, ešte nevedia, že bomba spadla, ale keď to urobia, nebudeme mať ani najmenšiu predstavu, čo urobia.
"Toto by nemalo uniknúť," odsekol šéf. "Snažíme sa, aby to vyzeralo ako úplne bežná záchranná akcia."
Šéf sa poobzeral po schôdzi a našpúlil pery. „Neexistuje dôvod, prečo by to mali zistiť. Všetci ste bezpečnosť a v tomto prípade si myslím, že Talianom môžeme dôverovať. Môžu stratiť viac ako my. Dobre, páni, poviem vám, čo urobíme s týmito ponorkami.
V taxíku späť do ústredia AX Nick Carter povedal: 'Myslím, že vidím celkový obraz, pane, ale ešte nerozumiem, s čím máme do činenia - prečo je to pre AX rutinná práca.'
Hawk mlčal ešte viac ako zvyčajne. Oblek mal pokrčený, vyzeral, že toho veľa nenaspal, a na jeho ošľahanej starej tvári bolo sivé strnisko. Prežul nezapálenú cigaru a zachmúrene sa pozrel na svojho agenta číslo jedna.
- Samozrejme, ty tomu nerozumieš. Ale to prejde. Všetky tieto reči vám mali poskytnúť nejaké informácie. Toto bude pre AH určite fuška. Nemôžu nájsť túto bombu - musíme im ju nájsť my.
Killmaster vedel, že v tejto chvíli by sa už nemal pýtať. Hawk mal jednu zo svojich zlých nálad a vedel byť veľmi drsný. Nick sa uvoľnil a rozhliadol sa po zasneženom Washingtone. Kapitol z diaľky vyzeral ako vrchnák na svadobnú tortu. Pracovný deň sa skončil a tisíce zasnežených áut uháňali smerom na Georgetown, Chevy Chase a Falls Church, kde bolo teplo s pár drinkami, dobrou večerou a možno aj praskajúcim krbom.
Nick si ticho vzdychol a presunul Luger na pohodlnejšie miesto. Vrátil sa do aktívnej služby – a opäť so zbraňou vo vrecku. Wilhelmina, de Luger; Hugo, ostrá malá ihlica; malú plynovú bombu, ktorú pomenoval Pierre. Nick nevidel nič zvláštne na jazde po zuby ozbrojený v jednom z najcivilizovanejších hlavných miest sveta. Môžete rovnako ľahko zomrieť vo Washingtone ako v Malabare. Najmä ak ste boli Nick Carter, najlepší vrah AH, polovica svetových tajných agentov vás prenasleduje. Taxík sa predieral premávkou ako žltý slimák. Hawk stiahol okno a odhodil prežutú cigaru. Vložil si medzi zuby novú a bez toho, aby sa pozrel na Nicka, sa spýtal: „Bolo to pekné dievča?
'Prepáč?'
Hawk sa zamračil ako hlúpe dieťa. „To dievča, Nick, je dievča, ktorému som ťa uchmatol v Paríži. Bola pekná?