Аннотация: продолжение первой части, рассказывающая о приключениях героев. Десять веков спустя...
Чёрный рыцарь II
Или
Возвращение Чёрного рыцаря.
Часть I
Небольшое кафе в центре Пэлэндера. В углу зала стоит столик, за ним сидит человек. Светлые короткие волосы, голубые глаза, прямой нос, небольшие губы и закруглённый подбородок, вот что вы увидите, взглянув на него. На вид лет двадцать, в чёрных джинсах и майке, с изображением волка на груди, сверху чёрная джинсовка, а на ногах кроссовки. На вид обычный парень. Он пил свой кофе и иногда холодным взглядом проводил по залу, где собралось много людей. Играл оркестр. На сцене молодая девушка пела какую-то песню о любви. Но парень не обращал на это внимание. Он молча сидел и пил кофе. Лицо его было мрачно. Молодой человек был занят своими мыслями. А народ в кафе веселился. Кто-то рассказывал кому-то о своих проблемах, кто веселился, а кто грустил. Официантки расхаживали от столика к столику, разнося и принимая заказы. Из кухни доносился запах чего-то вкусного, ни то мяса, ни то рыбы. А парень всё сидел. Дверь отварилась, и в кафе вошёл другой человек. На нём была одета коричневая роба. Опущенный капюшон полностью скрывал лицо гостя. Человек подошёл к столику, за которым сидел юноша и спросил:
- Свободно?
- Занято, - незамедлительно последовал ответ.
- Но я всё же присяду.
- Вы не поняли? Я же сказал занято.
Но, не смотря ни на что, незнакомец сел. Подошла официантка:
- Вы будете что-нибудь заказывать?
- Да. Два пива, пожалуйста.
- Хорошо, - официантка отошла.
Незнакомец остался один на один с юношей:
- Извините мою наглость, я прибыл издалека и мне нужен собеседник.
- Извините, но из меня плохой получится.
- Я так не думаю. Я прибыл, ну можно сказать, издалека. Я не был здесь целую вечность, а ведь я очень люблю эту землю. Я вижу вы симпатичный молодой человек. Сын короля, если я не ошибаюсь?
- Да, но откуда вы знаете.
- О, я много чего знаю, и многое повидал. Мне больше лет, чем ты можешь себе представить.
- Извините, я ценю вашу мудрость, но я не в настроении сейчас разговаривать.
Парня прервала официантка. Она принесла пиво. Поставив бокалы на стол, девушка удалилась.
- Спасибо, - сказал незнакомец и протянул руку за бокалом.
На безымянном пальце его руки было надето кольцо, с изображением грифона.
- Это же кольцо Инхама, - воскликнул юноша.
- Тише, тише. Прошу вас.
- Где ты украл его, отвечай мерзавец.
Незнакомец взмахнул рукой, и все вокруг застыли, как статуи.
- Я не вор! - сказал он громогласно, скидывая робу. - Я Инхам!!!
За его спиной раскинулись два огромных белых крыла, и всё вокруг засияло:
- Теперь, когда ты всё знаешь, садись и слушай.
Инхам вновь щёлкнул пальцами, и всё вокруг зашевелилось.
- Простите, мой господин, я не узнал вас, - затрепетал юноша.
- Ничего, мой друг. Мне надоело жить на небе, и я решил навестить Ительхон. Расскажи, что произошло здесь за последнюю тысячу лет.
- Ну, хорошо. Я начинаю свой рассказ. В одно тысяча тридцатом двадцатом году, если ты помнишь, дьявол был убит, и его дух был заключён в темницу, в недрах земли. На престол взошёл, тобою коронованный, король Роланд, родоначальник нашей династии. Первые пятьсот лет, никаких происшествий не было. В одно тысяча пятисотом году на трон Эрафии взошёл король Генрих. Зло к этому времени было уже уничтожено, но на юге жили племена орков, которые продолжали свои набеги на Брокаду. У них на берегу моря была крепость - Орквиль. Генрих решил ударить по детищу орков и уничтожить это зло навсегда. Король Генрих был высокого роста. Его длинные чёрные волосы спадали на его широкие плечи. Большие карие глаза сверкали отвагой. Большой нос и толстые губы дополняли его лицо. Он расхаживал по своему кабинету в Пэлэндорском дворце и размышлял: "и так, война с орками начнётся. Если я в ней выиграю, то смогу навсегда положить конец оркам. Надо только обратиться к мудрецу за советом". С этими мыслями Генрих отправился в башню магов. К шестнадцатому веку маги Эрафии придумали новое оружие. Раньше порох использовался только на флоте для корабельных орудий, теперь же были изобретены мушкеты, которые успешно заменили луки, и пистолеты, заменившие арбалеты. Так же мечи уступили место более лёгким шпагам, а тяжёлые доспехи ушли в небытие. Война стала более быстрой. Вместо доспехов, эрафийские солдаты носили форму ярко-синего цвета, с двумя белыми перекрещивающимися полосами на груди и спине. Именно это маг Эосэб предложил королю Генриху. И король начал реформировать армию. Теперь разделение было следующим: люди предоставляли армии Эрафии кавалерию, так как у них были лучшие лошади, эльфы - пехоту, так как из мушкетов они стреляли не хуже чем из луков, маги строили мощный флот, а варвары заменили устаревшие баллисты и катапульты на новые пушки и бомбарды. Это реформирование проводилось целый год, пока со всех концов Эрафии солдаты сдавали старое оружие и получали новое. Тем временем в Орквиле, низкий приземистый орк расхаживал по комнате и, глядя на карту, рассуждал:
- Мы соберём мощную армию и ударим по Брокаде, слишком долго эти людишки доставали нас, но мы положим этому конец. Теперь мы станем повелителями пустыни. Эпоха людей закончилась, наступает век орков. В комнату вошёл маленький орк:
- Генерал Борагус. Орки построены на улице и ждут вашей речи.
- Сейчас иду.
Уинстон Борагус был знатным орком из древнейшего рода. Вот уже десять поколений Борагусов правили орками, сменяя друг друга. Но Уинстон отличался от своих предков. Он единственный, кто не побоялся в открытую выступить против всей Эрафии. Не высокий, с маленькими, как у свиньи, глазами, задранным чуть вверх носом, и большими губами, от точь-в-точь походил на хряка. Вот только если бы не его цвет кожи. Он был зелёный, как у всех орков. На Борагусе были надеты какие-то лохмотья. Сверху их прикрывала броня из кожи крокодила. В руке он сжимал копьё. Уинстон вышел на широкий балкон своего неказистого дворца, и толпа заликовала:
- Друзья и братья. Сколько ещё мы должны терпеть тиранию со стороны людей. Я спрашиваю, сколько?! Почему эта пустыня принадлежит варварам, и они спокойно добывают из недр земли наши ресурсы. Я зову вас, братья, на войну. Не просто на какой-нибудь набег или ограбление, а на настоящую войну. Я ставлю перед вами задачу: мы выступим из Орквиля и пойдём на Брокаду. Мы захватим эту страну и заставим людей отступить из пустыни, и она вновь станет нашей!
Борагус ушёл с балкона и вошёл в кабинет. Подойдя к карте, он задумчиво посмотрел на неё.
- Брокада, вот где всё решится, раз и навсегда. Либо мы победим, и будем владеть пустыней, либо проиграем, и будем уничтожены людьми навек, - пробормотал он.
Армия орков насчитывала около десяти тысяч воинов. В Брокаде - с трудом бы нашлась тысяча. Борагус знал это и торопил своих подчинённых:
- Скорее крысюки, надо спешить, пока к жалким людишкам не подошло подкрепление, и приготовьте таран. Мы возьмём его с собой для штурма главных ворот.
Весь день в Орквиле стоял шум, и царила суматоха. Орки готовились к походу, брали в оружейной оружие и доспехи, запасались продовольствием. Путь до Брокады был не близким, и должен был занять примерно неделю, а это, всё-таки, путь через водную пустыню, в которой кроме песка, мелких камней и редких скал ничего не найти. Борагус понимал это и приказал своим подчинённым запастись водой. К заходу солнца приготовления были закончены. Все Орки полегли спать. Нужно было хорошенько выспаться перед дальней дорогой. Ночь была тихой: ни ветра, ни другого постороннего шума не было. Звёзды ярко светили на чёрном небе, освещая эту безжизненную местность. Но Борагус не спал. Он размышлял о численности армии людей, о её техническом превосходстве. Победит он или нет. Повелитель орков понимал: речи есть речи, призывы к победе, её обещания, но победа дастся нелегко, и в случае поражения весь его народ будет уничтожен. С этими мыслями Борагус ходил по комнате и иногда посматривал в окно на звёздное небо. Наконец забрезжил рассвет. В крепости начались приготовления. Орки выстраивались в шеренги и колонны, и в восемь утра армия выступила на север, по направлению к городу Маршчок. Они шли через пустыню. Стояла пятидесятиградусная жара. Солнце стояло высоко в небе. Ветра не было. Армия, не спеша, шла вперёд. Борагус шёл впереди. Орки не освоили лошадей и ходили исключительно пешком. Так они и шли. На ночь останавливались, а утром продолжали путь. Они шли неделю. Через неделю, в полдень, впереди показались очертания города: деревянные башни и частокол. Подойдя к городу на расстояние сто метров, Борагус приказал остановиться и разбить лагерь. Началась основательная осада Маршчока. Тем временем за пятьсот лет и в Брокаде произошли изменения. Лорд Йог отошёл от дел, и теперь этим государством правил Килгор, могущественный ученик Йога, который смог приручить древнее чудище. Тем не менее, гарнизон Маршчока составлял лишь тысячу человек: варвары, вооружённые топорами, да пушка, которую изобрёл Килгор. Он был высокого роста, с большими мускулами. У него были длинные волосы, спадающие на плечи, и густая чёрная борода. Он носил лёгкие кожаные доспехи и был вооружён мечом, щитом и копьём. Разъезжал Килгор на золотой колеснице, со своим лучшим конём. Сам Маршчок не сильно изменился, по-прежнему окружённый деревянной стеной и башнями, возвышающимися на ней. Весть о приближении войска орков достигла Маршчока задолго, до прибытия незваных гостей, и потому Килгор успел сделать некоторые приготовления: ещё раз укрепил стену и ворота. К прибытию всё было готово. Был вечер. Борагус расхаживал по своей палатке. На столе лежал план битвы. Он часто подходил к нему и что-то писал и чертил. В палатку вошёл орк, среднего роста, в кожаных доспехах.
- А, Гретчин. Хорошо, что ты пришёл. Я разработал план, и хотел бы, чтобы ты с ним ознакомился.
- Я вас слушаю, генерал.
- Я хочу, чтобы ты со своим отрядом напал на ворота. Разнеси их в клочья, я с армией ворвусь в город и разнесу его.
- Да, мой генерал.
- Начинаем на рассвете. Будь готов, по моему сигналу начинаем штурм.
- Есть.
Гретчин вышел. Борагус сел в кресло и отдался своим мыслям. Тем временем Гретчин вернулся в свою палатку. У него было доброе лицо, что странно для орка. Коротко остриженные волосы и гладкое лицо делали его похожим на человека, если бы не зелёная кожа. Карие глаза и чуть задранный нос портили его внешний вид. Войдя в палатку, он принялся приводить в порядок свои доспехи. Тем временем Килгор расхаживал по своему кабинету и иногда подходил к окну, осматривая лагерь орков. Он подолгу рассматривал план города, лежащий на столе. В дверь постучали.
- Войдите.
На пороге показалась женщина, на вид лет тридцати, с длинными рыжими волосами, карими глазами и чуть смуглой кожей. У неё был прямой небольшой нос и небольшие губы. Тем не менее, она выглядела воинственно.
- Входи Шива. Я как раз думал о тебе. У меня появился отличный план.
- Я слушаю вас, мой лорд.
- У нас всего одна пушка. Поставьте её перед воротами, с внутренней стороны и зарядите мелкими шариками - картечью.
- Я вас не понимаю, господин, почему с внутренней стороны?
- Орков в десять раз больше чем нас. Они хотят сломать ворота. Пусть ломают, и мы встретим их смертоносным залпом.
- Да, мой господин.
- Ступай Шива, нет, постой. Ещё кое-что. Постарайся завтра выжить. Береги себя.
- Вам также, удачи.
Наступила ночь. В обоих лагерях было всё тихо. Все Орки, хорошо нажравшись, полегли спать. Даже Борагус выпил бутылку вина и завалился в своей палатке на кровать. Звёзды ярко светили в безоблачном чёрном небе. Костры в лагере орков были потушены, и законы войны вовсе были нарушены, будто орков кто-то околдовал. Все уснули как дети. Часовые, солдаты, командира - все спали беспробудным сном. Если бы варвары задумали сделать вылазку, они наверняка бы перебили всех орков голыми руками, и поход генерала Борагуса закончился бы бесславно. Но в лагере варваров тоже было всё спокойно. Люди отужинали, начистили доспехи и привели оружие в порядок. После всех этих приготовлений, они мирно уснули. На утро должно было произойти грандиозное сражение. Многие могли его не пережить, и потому, обе стороны решили хорошенько выспаться перед грядущей мясорубкой. Спал и Килгор, и Шива, и все, все, все. Женщины и дети из своих домов были переведены в цитадель и, как и все, мирно спали. Тем временем в Пэлэндере король Генрих сидел за столом и разбирал какие-то бумаги. В комнату вошёл дворецкий и объявил:
- Гонец со срочным донесением из Брокады.
- Зови!
Вошёл варвар среднего роста, с длинными волосами и бородой. Его руки и лицо были перепачканы чёрной кровью орков.
- Что случилось?
- Ваше величество, Маршчок под осадой орков, под предводительством самого Уинстона Борагуса.
- Что? Как это произошло?
- На рассвете три дня назад появилось его армия. Пришли с юга.
- Сколько их?
- Много, тысяч десять.
- Плохо, но спасибо тебе. Ступай и скажи дворецкому, чтобы тебя накормили, умыли и переодели. Ты не ранен?
- Так пошли за ним. Государственные дела не терпят отлагательств.
Через пол часа в кабинет короля постучали, и вошёл человек низкого роста, с короткими чёрными волосами. Его голубые глаза сверкали отвагой, маленький нос, тонкие губы и острый подбородок предавали ему ещё более отважный вид. Звали этого человека Чирон.
- Добрый день, ваше величество.
- Как же, было бы что доброго. Только дурные известия. Садись. Вина хочешь?
- Нет, спасибо.
- Ну, тогда к делу. Орки осадили Маршчок и готовятся к штурму. Мне нужна армия. Ты можешь что-нибудь предложить?
- Да, могу. Но она будет готова через неделю.
- Хорошо, вот мой приказ. Объяви общий армейский сбор. Через неделю мне нужно иметь тысячу человек в Пэлэндере, и пошли письмо в Тауэр, пусть флот магов снимается с якоря и направляется к Орквилю, он находится на берегу моря, вот мы и уничтожим их. Если я смогу уничтожить орков, я стану королём, сумевшим полностью уничтожить зло на Ительхоне. Моё имя впишут в историю наравне с именем Роланда. Ну, да ладно. Это всё мечты. А теперь выполняй приказ!
- Есть! - министр вышел.
Прошла неделя. Всё это время в Пэлэндер съезжались солдаты. Город просто наполнился военными. Всего их собралось не одна, а сто тысяч человек. Генрих стоял у окна и с улыбкой смотрел на новые колонны, прибывающие в город. Дверь отварилась, и в кабинет вошёл дворецкий.
- Ваше величество. Прибыли сэр Ричард и сэр Джелу. Они желают видеть вас.
- Зови.
Генрих сел за стол. В комнату вошли два человека. Вернее сказать, один из них был человеком, а другой - эльфом, с белыми волосами. Его лицо было гладко выбрито. Он был одет в зелёную военную форму, на бедре висела шпага, а из-за пояса торчали два пистолета. У него были голубые глаза, небольшой прямой нос, небольшие губы и чуть заострённый подбородок. Сэр Ричард был полной противоположностью. Он был низкого роста, у него были короткие чёрные волосы, пышные усы и борода, глаза были карие, нос большой - картошкой, губы большие и тупой подбородок. Он был одет в синюю форму, и у него так же, как и у Джелу, была шпага и два пистолета.
- Друзья мои, я рад, что вы смогли прибыть ко мне в этот сложный час. Враг напал на Маршчок. Я обязан спасти своих подданных. Вы поможете мне?
- Да, ваше величество.
- Хорошо. Собирайтесь. Эта ночь станет последней. Завтра мы выступаем к Маршчоку, на помощь Килгору. Идите и распорядитесь, чтобы солдат накормили, и они хорошо выспались.
- Есть! - Джелу вышел.
Но Ричард остался:
- Ваше величество, у меня для вас устное сообщение от мага по имени Дракон. Он сообщает, что его флот вышел из Тауэра и взял курс на Орквиль.
- Хорошо. Спасибо Ричард.
- Не за что. До свидания.
Ричард ушёл, и Генрих остался наедине с самим собой. Наступила ночь. Все солдаты уснули. Генрих последовал их примеру. Хоть ему и не спалось, но он понимал, что ему нужны силы, и заставил себя вздремнуть. С рассветом всё зашевелилось. Солдаты позавтракали и стали строиться на главной площади, но места не хватило, и Генрих перенёс смотр за город. После смотра ста тысячная Эрафийская армия выступила в поход.
Наступило утро. Борагус встал с рассветом. После завтрака он приказал построить войска и вышел вперёд:
- Солдаты! Сегодня решится наша судьба. Это битва за выживание. Либо мы их, либо они нас. Так пойдём же и возьмём Маршчок. Вперёд!
- Ура!!! - отозвалось войско.
Орки выстроились и побежали к стене. Впереди они катили таран. Со стен по ним открыли шквальный огонь из луков, но они продолжали идти вперёд. Следом за тараном, на своей колеснице, ехал Гретчин. Он был полон отваги. Через пять минут Орки достигли ворот, оставив за собой около сотни своих товарищей. Подкатив таран, они начали ломать ворота. Деревянные ворота заскрипели, но продолжали стоять. Борагус стоял возле своей палатки и зорко наблюдал за происходящим. Со стены полилось кипящее масло, но Орки прикрылись щитами. Штурм продолжался. Бивень тарана отводили и отпускали, и он с грохотом врезался в ворота. Створки уже погнулись, но ворота продолжали стоять. Удар, ещё удар, и наконец послышался скрип, и ставни с грохотом упали на землю. Орки бросились в открытый проём, а впереди всех Гретчин. Утро для Гретчина началось так же, как и для Борагуса. Он встал, выпил чашку воды, надел набедренную повязку, застегнул железный нагрудник, взял щит и копьё и, выйдя из палатки, отправился к Борагусу.
- Генерал, я готов.
Борагус посмотрел на своего подчинённого и улыбнулся:
- Интересный у тебя стиль. Набедренная повязка и нагрудник.
- Всё, что надо.
- Хорошо. Дело твоё. Ты поведёшь орков вперёд. Разрушь ворота и ворвись внутрь. Убей всех, но Килгора доставь мне живым. Я знаю, задание не из лёгких, но прошу тебя сделать это.
- Есть, мой генерал.
- Ступай.
Гретчин пожал Борагусу руку и пошёл к войску, стоявшему внизу. Он встал в свою колесницу и выехал вперёд:
- Орки. Слушай мою команду. Давайте возьмём этот город. Вперёд!!!
И орда орков бросилась к воротам, а впереди всех Гретчин, на своей железной колеснице. В это утро Шива встала раньше обычного. Взяв кинжал, она срезала все волосы на голове, подмышками, на руках, на ногах и на лобке. Взяв чёрную краску, она полностью выкрасила своё тело и, взяв копьё с кремневым наконечником, вышла на улицу. Солдаты замерли при её виде: лысая, обнажённая, с чёрным цветом кожи и вооружённая одним копьём, она смотрелась воинственно.
- Что уставились?
- Ничего, - ответили хором солдаты.
- Вот и славно, вы к бою готовы?
- Да!
- Ну, ждите вашего генерала Килгора, а я посмотрю обстановку.
Шива прошла по улице и поднялась на крепостную стену. Завидев её, одни улыбались, любуясь красотой воительницы, другие бросали в сторону. Перед Шивой открылся потрясающий вид: всё войско орков выстроилось в ста метрах от стены и приготовилось к атаке. Впереди всех ездил на колеснице орк и что-то кричал.
- Вот моя мишень, - прошептала Шива и спустилась к воротам.
Начался штурм. Килгор встал позже Шивы. Он позавтракал хорошим куском курицы и выпил вина. После трапезы, он совершил омовение в золотой ванне. Завернувшись в халат, он прошёл в свой кабинет.
- Принести ваши доспехи? - спросил слуга.
- Да. Хотя, нет. Не те, что обычно. Помнишь, мне подарили рыцарские доспехи из чистой стали. Принеси их, а так же меч, щит не нужен.
- Слушаюсь, - дворецкий вышел.
Килгор подошёл к окну и, увидев Шиву, улыбнулся.
- Я должен был догадаться, что она выйдет на бой полностью обнажённой, - пробурчал он себе под нос.
Вскоре явился дворецкий, неся доспехи. Килгор принялся облачаться. Он надел чёрные штаны, белую рубаху и чёрные чулки. Сверху он принялся надевать доспехи: стальной нагрудник, стальные штаны и башмаки, наплечники и наручи, перчатки, горлышко и, наконец, шлем. Закрыв забрало, он произнёс грозным голосом:
- Мой меч.
Дворецкий падал ему здоровенный двуручный меч, около метра в длину, выполненный из чистой воронёной стали. В таком облачении, весь, звеня, Килгор вышел на улицу. Под ударами тарана, тяжёлый деревянный засов сломался и ворота распахнулись. Толпа орков бросилась внутрь, но раздался ужасающий грохот, всё заволокло дымом. Это пушка дала залп картечью. Орков пятьсот осталось лежать перед воротами. Гретчин не успел развернуть колесницу, и потому он просто спрыгнул с неё, это и спасло ему жизнь. Встав, он увидел картину, поразившую его до глубины души. Из дыма вышла обнажённая девушка, покрытая чёрной краской, с копьём в руке:
- Сражайся! - крикнула она.
Гретчин встал на ноги, отбросил щит и с копьём на перевес двинулся к женщине. Завязалась схватка. Шива отражала атаки Гретчина, и сама контратаковала, но и Гретчин отбивался. Бой шёл на равных. Вокруг собрались Орки и варвары, чтобы посмотреть на такое зрелище, а посмотреть, на что было. У обоих этих существ мастерство владение копьём было на высшем уровне. Но Шива проигрывала в вооружении. Словив, Гретчина на ошибке, она нанесла ему удар в грудь, но Кремневы наконечник сломался о железный нагрудник. Шива осталась без оружия, абсолютно нагая. И Гретчин нанёс Шиве страшный удар в грудь. Девушка захрипела, из её рта полилась кровь, и она упала замертво. Штурм продолжился. Гретчин побежал вперёд, но вдруг все замерли. Послышался мерный металлический звук, и из рассеивающегося дыма вышел Килгор в полных доспехах, с огромным мечом в руках. Гретчин нацелил копьё на своего врага и побежал вперёд. Килгор был готов к этому. Завязалась схватка. Все Орки остолбенев, смотрели на эту битву. Гретчин храбро нападал, но Килгор защищался без проблем. В конце концов, Гретчин нанёс Килгору удар в грудь, но железный наконечник погнулся и крепкую сталь, и Килгор снёс голову своему врагу. Варвары бросились в контратаку, стараясь выбить орков из города, но те храбро защищались. Слышался звон мечей, крики умирающих, всё было в крови: чёрной - орков и красной - варваров. Смерть пировала на поле боя. Килгор храбро рубил своих врагов налево и направо. Порыв варваров был силён, но Борагус, стоявший на холме, увидев порыв варваров, бросил в бой новые силы. Началась атака орков. Они яростно нападали на защищающихся варваров, и принялись оттеснять их к главной цитадели. Килгор сражался как лев, но даже он не мог сдержать порыв орков. Варвары бились на смерть. Они падали на землю, но не отступали. Напор орков был ошеломляющим, они били варваров копьями и теснили их. Варвары отвечали ударами своих боевых топоров, но были слабее. Они начали отступать. Килгор понял, что бессмысленно призывать своих собратьев к атаке и закричал:
- Отступаем. Назад. Уходим в цитадель.
Ряды варваров дрогнули, и они принялись отступать. Килгор отступал последним. Медленно, в своих железных доспехах, он шёл к вратам цитадели, отбивая все удары орков. Город был пуст. Килгор подошёл к врата м и оглянулся: его любимый Маршчок был в огне. Орки подожгли все дома в городе. Килгор, опустив голову, вошёл в цитадель. Ворота закрылись за ним. Орки принялись штурмовать ворота цитадели. Килгор вышел вперёд:
- Воины! Вы давно знаете меня. Мы вместе, плечом к плечу, сражались с врагами, проливали кровь. Теперь враг стоит у ворот нашей цитадели. Многие сегодня умерли и ещё многие умрут. Возможно, все мы сегодня умрём, но я перед смертью желаю отправить на тот свет много этих орков. Вперёд!
- Ура!!! - отозвались варвары.
Ворота заскрипели. Орки яростно кричали. Послышался треск. Килгор поднял меч и приготовился к бою, но с холма послышался звук трубы, и показались солдаты в синей и зелёной формах. Впереди на белом коне гарцевал король Генрих. Но Орки не видели этого и продолжали штурм. Ворота последний раз треснули и упали.
- Вперёд! - прокричал Килгор и бросился на орков.
Завязался ожесточённый бой. Трупы орков и варваров смешались в кучу, а с холма конница Генриха неслась на помощь варварам. Пехота стройными рядами направлялась к лагерю орков. Ситуация резко изменилась. Конница людей под командованием Генриха ворвалась в город. Круша орков направо и налево, они рвались к цитадели. Килгор, увидев конницу, спешившую на подмогу, с яростью крикнул, и с ещё большим остервенением бросился в атаку. Орки замертво падали вокруг. Вокруг стол запах крови и смерти. Килгор в латах, забрызганных кровью, храбро шёл вперёд. Ему на встречу скакал Генрих на белом жеребце, в синем мундире, со шпагой в руке. Он спешил и бросился на встречу своему другу. Раскидывая орков в стороны, друзья стремились на встречу друг к другу. Они обнялись.
- Ты продержался.
- Да!!!
- Коня, коня Килгору!
Предводителю варваров подвели чёрного жеребца. Килгор легко вскочил в седло, не смотря на груз доспехов, и вместе с Генрихом бросился к лагерю Борагуса. Тем временем Уинстон Борагус сообразил, что дела плохи, и надо бежать. Он бросил последний корпус орков в бой с приказом: "ни шагу назад", а сам бросился пешком бежать по пустыне в сторону Орквиля. Орки потерпели поражение. Они сражались до вечера, пока последний не пал под градом пуль людей и эльфов. Осада Маршчока была снята, и Орки бежали. Но после боя Килгор увидел страшную картину. Он остался один, все его друзья и подчинённые были мертвы, Маршчок был охвачен огнём. Вся деревянная часть города выгорела и над пепелищем вздымалась лишь каменная цитадель, в которой укрылись женщины и дети. Килгор медленно побрёл к городу, вернее сказать к тому, что от него осталось. К нему подошёл Генрих:
- Поздравляю. Мы победили.
- Да, - загробным голосом ответил Килгор.
- Ну, повеселей. Победа, мы живы и Орки бежали.
- А мой народ. Что стало с моим народом. Все мужчины мертвы. Остались только дети, женщины и старики. Как можно прожить в пустыне с одной парой крепких мужских рук.
- Успокойся. Это война, и такое бывает.
- Оставь меня.
Килгор шёл к цитадели, опустив голову. Увидев тело Шивы, он опустился на колени и, взяв её на руки, понёс к цитадели:
- Мой народ, - бормотал он.
Генрих последовал за ним. Он застал Килгора в покоях Шивы. Варвар положил тело девушки на кровать и, сидя на стуле, смотрел на неё. По его щекам текли слёзы.
- Ты плачешь?
- А ведь я её любил, только не знал, как сказать. И вот, теперь уже поздно. А ведь она и сейчас, как живая, кажется, будто спит.
- Возьми себя в руки. Нам нужно продолжить наступление и уничтожить Орквиль. Я хочу убить Уинстона Борагуса и навсегда покончить с этой мерзостью. Так что соберись.
- Но мне некого поставить в ряды вашей армии. У меня не осталось ни одного человека.
- Да, но у тебя есть то, чего нет у меня.
- Интересно, что?
- Пушка. Она цела. Возьмём её с собой.
В комнату постучали.
- Войдите.
Дверь распахнулась, и на пороге появились Джелу и Ричард. Килгор подскочил и бросился на встречу друзьям. Они знали друг друга с детства. Их было четверо друзей: Джелу, Килгор, Ричард и Дракон, который командовал флотом магов.
- Сочувствуем тебе, Килгор, - сказал Джелу.
- Да, очень сочувствуем, - добавил Ричард.
- После всего что случилось, я не имею права требовать тебя идти со мной. Мы идём на Орквиль, ответь: ты с нами или нет?
- Я с вами. Когда выступаем?
- Иди помойся, выспись и поешь. Завтра на заре сбор.
Генрих вышел. Следом за ним последовали Джелу и Ричард. Килгор остался один. Взяв на руки тело Шивы, он вынес его на улицу, и медленным шагом пошёл к кладбищу. Дойдя до него, он остановился и подошёл к сторожке. Там было пусто, но в углу стояла лопата. Килгор взял её и пошёл в глубь кладбища. Поднявшись на холм, он присмотрел симпатичное место и принялся копать. С этого место хорошо был виден Маршчок, вернее сказать, то, что осталось от него. Килгор выкопал яму глубиной около метра. Поцеловав тело девушки, Килгор опустил её вниз и принялся закапывать. Закопав яму, он воткнул в землю крест, взятый тоже в сторожке. Постояв минуту, он пошёл назад в цитадель. Солнце медленно клонилось к закату, наступил вечер. Килгор лёг спать. Ночь пролетела незаметно. Утром начались сборы. Стотысячное войско во главе с королём Генрихом в шесть часов утро выступило из Маршчока по направлению на Орквиль. Солдаты стройными рядами под барабанный бой шли через пустыню. Впереди воинства на белом коне ехал Генрих, за ним Ричард, следом за Ричардом следовали корпуса кавалерии: кирасиры, гусары, драгуны. Их набралось около пятидесяти тысяч. Следом за кавалерией следовал Джелу и его пехота: мушкетёры, фузилёры. Их было, как и кавалеристов, пятьдесят тысяч. За пехотой везли одну единственную пушку, и замыкал шествие Килгор - абсолютно голый, и без оружия. Он шёл по горячему песку пустыни, опустив голову вниз и предаваясь своим мыслям. К вечеру армия остановилась на ночлег. Килгор сидел на песке, в стороне от лагеря, и наблюдал за звёздами. К нему со стороны лагеря приближались две фигуры. Вскоре силуэты превратились в фигуры, и варвар признал в них человек Ричарда и эльфа Джелу. Вновь прибывшие сели рядом. Тишина сохранялась. Видимо, каждый боялся взять на себя право нарушить её. В лагере уже погасили костры, и большая часть солдат уснула. Наконец первым молчание прервал Джелу:
- Килгор, тебе необходимо придти в себя, трезво посмотреть на происходящее. Я понимаю, твой народ частично истреблён, но слезами горю не поможешь. Возьми себя в руки, и пойдём спать.
- Я и так спокоен, а окончательно я успокоюсь, когда собственноручно задушу последнего орка. Оставьте меня, я хочу побыть один.
- Он прав, Джелу. Мы должны идти.
- Ладно. Но не унывай сверх меры.
- Хорошо.
Друзья ушли, и Килгор остался один, в раздумье глядя на звёзды. Тем временем Борагус оборванный и усталый достиг Орквиля. Орки узнали, что их армия потерпела поражения в Брокаде, и армия людей походом идёт на их единственный город. Борагус сказал:
- Я предложу вам план завтра утром, а сейчас мне нужно помыться, поесть и хорошенько выспаться.
После вышеуказанных процедур, Уинстон Борагус заснул сном ангела, и спал он целых двенадцать часов, пока его не разбудил набат - армия Эрафии стояла у стен Орквиля. Борагус выглянул в окно и оторопел: "Как, откуда?", - пронеслось у него в голове, но времени на раздумье не было. Уинстон вбежал на кухню и крикнул:
- Быстрее, завтрак!
В одном халате появился повелитель орков перед своими подчинёнными:
- Слушайте, жители Орквиля. Слушайте все Орки вокруг. Армия людей стоит у наших стен. Они пришли сюда, к самому берегу моря, чтобы искоренить нашу расу, но мы не боимся их. Идите в оружейную, берите всё оружие, что найдёте, защищаёте свои дома, своих детей!
- Ура!!! - отозвались Орки.
И все бросились в оружейную. Но в это время на город обрушился огненный шквал ядер и бомб. Это флот под командованием Дракона вышел на позицию. Борагус не успел доесть свой завтрак и, вбежав в кабинет, принялся облачаться в доспехи. Когда-то оркам посчастливилось захватить в плен рыцаря. Взамен на свободу, он отдал им свои доспехи и оружие. Всё это время они хранились в кабинете вождя орков, но теперь настал их час. Надев тяжёлую стальную броню и шлем, он снял со стены большой двуручный меч и, выйдя на улицу, сказал:
- К бою, мои орки!
В ту ночь, сидевший на холме Килгор, вернулся в лагерь только под утро. Армия продолжила свой путь. Через неделю они достигли Орквиля и разбили лагерь в километре от стен. Флот Дракона начал обстрел города. Джелу, Ричард и Килгор собрались в палатке Генриха.
- Я рад приветствовать вас здесь, друзья. К обеду должен прибыть дракон, а пока наш план. Завтра, по утру, начнём атаку. Орудие Килгора пробьёт стену. Вперёд брошусь я и Ричард с кавалерией, сзади пойдёт Джелу с пехотой, сопровождая свой марш ураганным огнём.
Короля прервали. Откинулся полог, и в палатку вошёл высокий человек. Его кожа была смуглой, а глаза светились неясным огнём. На нём был надет белый мундир, с золотыми эполетами на плечах, и треуголка. На левом бедру висела шпага с позолоченным эфесом. Увидев его, Килгор, Ричард и Джелу заулыбались и бросились навстречу. Старые друзья обнялись:
- Ну вот, вся четвёрка вместе, - со смехом произнёс Ричард.
- Ну, теперь давайте отобедаем. Я жутко устал от корабельной пищи.
Друзья сели за стол и стали есть. После трапезы они решили обдумать план.
- То, что вы предлагаете, ваше величество, очень хорошо, но я хочу внести маленькое дополнение. Пока вы со своей армией будете штурмовать стену, я с частью своих матросов высажусь на берег с моря, и мы возьмём врага в тиски.
- Хорошее предложение, Дракон. Теперь ступайте.
Четверо друзей поклонились и вышли. Они сели на песчаном холме и стали пить пиво из кружек.
- Ну, у кого что случилось, рассказывайте. А то я совсем устал от моря, после своей горной страны.
- Ну, что рассказывать. Нечего. Вот у Килгора горе. Орки уничтожили всё мужское население Брокады, а так всё отлично.
- И в моих лесах всё по старому. Живём, как и жили.
- Ладно, друзья, вы сидите, а я пойду. Мне надо побыть одному.
- Что это с ним?
- А вот. Так с тех пор, как из Брокады вышли.
- Ладно. Давайте я вам на гитаре что ли сыграю.
- Играй Дракон, играй, как в старые добрые времена.
Звонкая лирическая мелодия зазвучала над лагерем, и потянулся тихий протяжный голос Дракона, а пел он хорошо. И все солдаты застыли и прислушались к магии звука. Дракон продолжал играть. И все забыли о своих проблемах, словно время остановилось. Наконец, песня закончилась, и все вновь пришли в движение.
- Ты по-прежнему божественно играешь, Дракон.
- Да, Джелу прав. Это просто здорово.
- Ну, ладно друзья. Уже вечер. Мне пора возвращаться на корабль. Завтра в бой, и мне ещё надо отдохнуть. До встречи, и передайте привет Килгору, - Дракон встал и, пожав руки Джелу и Ричарду, направился к берегу.
Друзья остались одни.
- Пойдём, найдём Килгора.
Вождь варваров находился на холме, он наблюдал за звёздами. И, как и всегда в последнее время, был хмур. Джелу и Ричард сели рядом. На этот раз молчание прервал Килгор:
- Оставьте меня. Завтра, после штурма, я вновь стану прежним, а пока дайте побыть одному.
- Хорошо, мы хотели пожелать тебе удачи перед битвой.
- Спасибо, вам так же.
- Завтра увидимся.
Друзья спустились вниз и отправились в свои палатки. Наступила ночь. Последняя ночь перед битвой. В эту ночь трудно уснуть. Килгор всю ночь не спал, а с рассветом вошёл в свою палатку и выпил лишь стакан воды. Оруженосец поднёс ему доспехи.
- Не надо.
- Но, как же вы пойдёте в бой?
- Вот так.
- Абсолютно голый? Но возьмите хотя бы оружие.
- Вот моё оружие, - Килгор сжал два больших кулака.
Войско под барабанную дробь строилось на холме. Ещё никого из генералов не было. Килгор оказался первым. Коротко стриженые волосы, гладковыбритое лицо, и набедренная повязка. Восходящее солнце сверкало на его мускулах. Килгор самолично помог затащить орудие на пригорок, сам зарядил его и, прицелившись, зажёг фитиль. Через десять секунд раздался залп. Грохот оглушил всех, стоящих на холме, и разнёсся по пустыне. Стена была пробита. Солдаты отозвались восторженными криками.
- Ну, где же эти сони? Неужели спят. Заряжай ещё!
Через минуту раздался ещё один выстрел, и, в рассеивающимся дыме, было видно уже две дыры в стене Орквиля, построенной из дерева.
Дракон встал с рассветом. После завтрака, состоявшего из куска курицы и бокала вина, он надел свой ослепительно белый мундир, пристегнул шпагу и вышел на палубу.
- Портики открыть! Орудия зарядить! Приготовиться к бою! - спокойно командовал он.
- К бою всё готово, господин адмирал, - ответил старший помощник.
- По Орквилю, огонь!
И вся эскадра, состоявшая из ста боевых кораблей, дала залп. Всё загрохотало и затянуло дымом. На берегу слышались взрывы, и сверкали вспышки. Эскадра состояла из двадцати пяти линейных кораблей, по сто орудий на каждом, двадцати пяти фрегатов - семьдесят пять орудий на каждом, двадцати пяти бригов - пятьдесят орудий на каждом, и двадцати пяти шлюпов - двадцать пять орудий на каждом. Эскадра дала залп левым бортом. Три тысячи сто бомб было послано в сторону Орквиля, и все они достигли цели.
- Ещё дать залп? - спросил помощник.
- Не надо. Готовьте десант к бою. За Эрафию, вперёд!
Ричард, так же как и Дракон, встал с рассветом. После небольшого завтрака, он надел свой синий мундир, пристегнул шпагу, зарядил пистолеты и вышел из палатки. Самолично Ричард накормил коня и надел сбрую и седло. Сев в седло, он спустился с холма, и направился на фланг. Там стоял пятидесятитысячный корпус кавалерии. Ричарда встретили восторженными криками. Построив свой корпус клином, он выехал вперёд:
- Братья мои! Мы через многое прошли вместе, многое видели на своём веку. Вас дома ждут семьи. Да и я ярый противник войны. Так давайте сегодня уничтожим последний очаг зла. За Эрафию! За ваших детей!
- Ура!!! - отозвались всадники.
- По моему сигналу начинаем атаку, - Ричард выехал ещё немного вперёд.
К генералу подъехал его адъютант, среднего роста с юным лицом. Юноше было восемнадцать:
- Мой генерал. Чего мы ждём?
- Лейтенант Джонс. Рад видеть вас. Как только орудие генерала Килгора пробьёт брешь в стене, мы бросимся вперёд.
Раздался взрыв, и в стене появилась дыра.
- вперёд! - скомандовал Ричард.
Джелу в это утро заспался. Его разбудил орудийный залп, сделанный Килгором. Да ещё и канонада с моря заставила эльфа поспешно встать, надеть мундир, пристегнуть шпагу и приготовить свой мушкет. Из мушкета, между прочим, он стрелял не хуже, чем из лука. А всем известно, что эльфы, прирождённые мастера стрельбы из этого оружия. Так вот, после поспешных приготовлений, командующий пятидесятитысячным корпусом пехоты вышел из своей палатки, достал подзорную трубу и, осмотрев позиции, воскликнул:
- Как, брешь в стене ещё не проделана? Значит, я ничего не пропустил.
Спустившись с холма, Джелу осмотрел своих пехотинцев. На них, как и на генерале, были надеты зелёные мундиры, и у каждого было по мушкету, со штыком на конце.
- Вот это ребятки. Стройны, храбры и готовы на всё, ради своей родины. Вот, за что, я люблю вас. Сегодня не простой день, и я надеюсь, что вы проявите все свои лучшие качества: смелость, доблесть и, как обычно, непревзойдённую отвагу. Я хочу, чтобы все вы вернулись из боя, но мы знаем, что этого не будет. Так вперёд, и не страшитесь тьмы!!!
Король Генрих встал позже всех. Уже Орудие Килгора сделало третий залп, а он ещё наслаждался чудесным сном. После завтрака, состоявшего из баранины, чудного пирога и бутылки шампанского, Генрих принялся облачаться в свою форму. Он надел: белую треуголку, синий сюртук, зелёный штаны и жёлтые сапоги. Таким образом, в его форме сочетались все цвета Эрафии. К своему вооружению король отнёсся более чем серьёзно. Генрих взял: шпагу, два пистолета и два кинжала. Выйдя из палатки, он вдохнул полной грудью и приказал подать коня. Сев в седло, Генрих гордо проехал перед строем своей армии и перед своими генералами.
- Друзья, солдаты, братья. Ваши генералы уже многое сказали вам, но скажу и я, ваш король. За этими стенами скрываются наши враги, и они желают нашей смерти. Я вижу в ваших глазах тот же страх, что сжимал и моё сердце. Может быть, удача отвернётся от человеческого рода, но не сегодня. Может, настанет время волков, наши щиты сломаются, и мы разорвём все узы дружбы. Может, настанет конец эпохи людей, но не сегодня. Сегодня, я зову вас на битву против зла. За мной. На смерть!!!
Эрафийцы бросились вперёд. Орки выстроились за стеной, ощетинив копья, словно греческие гоплиты. Эрафийская конница налетела на пехоту орков. Завязался бой. Впереди всех шёл Килгор. Он голыми руками бил орков. Ему навстречу выбежал приземистый орк, с копьём наперевес. Ударом ноги, Килгор сломал копьё орка и вступил с ним в кулачный поединок. Первый удар лидер варваров нанёс орку в бровь, затем последовал удар в челюсть, в грудь и под колено. Орк упал, и Килгор пинал его ногами, пока не забил до смерти.
- Эй, ты. Попробуй подраться со мной.
Килгор обернулся и увидел Борагуса, облачённого в доспехи, с огромным мечом в руках. Вождь варваров бросился на лидера орков, но был сражён ударом меча. Килгор упал на колени, захрипел, и из его рта полилась багряно-красная кровь. Он упал на землю и умер. Генрих, король Эрафии, сражался храбрее всех. Под ним убили коня, и он сражался в рядах пеших воинов. Уже оба пистолета были использованы, и рукоятки кинжалов торчали из орочьих тел. Он бился шпагой, но вдруг, как из-под земли, перед ним вырос образ вождя орков, Борагуса, вооружённого мечом. Генрих бросил взгляд в сторону и увидел мёртвое тело Килгора.
- Ты убил его?
- Да. Он встал у меня на пути и теперь мёртв. Сейчас на моём пути стоишь ты, и ты умрёшь. Защищайся!
Борагус стал нападать на Генриха, но король ловко уворачивался от оркских ударов меча. Но вот их кленки скрестились. Лёгкая шпага Генриха, хоть и была выполнена из стали, но она не выдержала удара тяжёлого меча и переломилась.
- Ха-ха, теперь ты умрёшь.
- постой. Знаешь в чём прелесть будущего?
- Нет, а в чём?
- Создаются новые технологии, - с этими словами Генрих вытащил третий пистолет, спрятанный за пазухой, и выстрелил в грудь Борагуса.
Хоть его доспехи, как и шпага Генриха, были выполнены из стали, пуля пробила их, впрочем, как и сердце Борагуса. Орк зашатался и упал замертво.
- Как хорошо, что я прихватил на всякий случай третий пистолет.