"Посмотрите - как хороша женщина! Какие округлости! Какие движения! Так и хочется увязаться за ней. И настигнуть. Застать врасплох - когда она стирает бельё."
Трактат о женщине, которая стирает бельё...
Сила текста в подтексте и в недюжем юморе. :о)
Оригинальность: 10
Красота слога: 8
Эмоциональность: 5
Эротичность: 1
Общая оценка: 6.0 + 2.0 за чувство юмора = 8.0 :о)
Возбуждающий фактор: "Её сильные ноги мелькают перед твоими глазами и норовят попасть босыми пятками в нос. Ты хватаешь её за эти пятки - и она падает на живот. - Теперь она в твоей власти." Что-то в этом роде :о)
"За то время, что жила она на вольных хлебах - немало джентельменов местного
разлива в её постели отметилось. Пожелай она превратить свою спальню в мемориал
- памятные таблички пришлось бы даже на потолке вешать."
Эротическая часть рассказа подавляет своим объемом: "Оргазмы будем считать на пенсии."
Главному герою повезло... :о)
Эротичность: 10
Эмоциональность: 8
Красота слога: 7
Оригинальность: 3
Общая оценка: 7.0
Возбуждающий фактор: "Волшебные изгибы её смуглой фигуры - восхитительны. Никогда прежде не видел столь притягательно-волнующей груди и столь изящно-округлых ягодиц. Неземное
очарование её наготы и жажда обладания этим "произведением божественного
искусства" подхлестывали моё желание, заставляя меня спешить."
"Закрываю книгу, краснею, потом бледнею. Прячу её на самую верхнюю полку, подальше от чужих глаз. Завтра буду перечитывать опять."
"Бегу по электропроводу, по грозовому облаку, на острие молнии, каплями падаю в твои расставленные ладони, ты пьешь меня, утоляя жажду и бежишь по электропроводу, по грозовому облаку, на острие молнии и каплями падаешь в мои расставленные ладони, я пью тебя..."
Могу лишь сказать, что во время прочтения я невольно расстегнул верхнюю пуговицу своей рубашки...
Возбуждающий фактор: "За эти несколько метров я успеваю побывать твоей рубашкой, обнимая твои руки, щекоча твою шею тесным воротничком, крепко схватив за запястья и лаская тебя скомканной материей внизу под ремнём ... "
"- Стань охапкой соломы, - говорю я, глядя в безоблачное небо. - На которой я буду спать, - переворачиваюсь на живот, удерживая взглядом линию горизонта. - Этой ночью лицом вниз.
- Сам сочинил? - почему-то шёпотом спрашивает Иван.
- Скажешь тоже. Басё, японец."
Стильное произведение; автору удается держать читателя в постоянном напряжении, лишая возможности пропустить хоть строчку текста; это непрерывный поток возбуждения, даже в самых невинных эпизодах: "Словно занавес, развожу руками воду. Впереди - поплавок его голого тела. Перебирая загорелыми лапками, кружится на одном месте. Потерял, беглец, преследователя."
Пример почти грамотного использования сложного описательного приёма, "разрубающего" текст на отдельные образы, связанные между собой как смыслом, так и первой буквой:
"Свинцовая тяжесть головки.
Стебель.
Степная поросль лобка.
Стержень.
Сталактитовые наросты.
Ствол.
Стеарин мошонки.
Старинный, классический стояк.
Соскальзываю с мясного шарика. Тремя пальцами тереблю шагреневую шкурку: вверх - вниз, вверх - вниз, вверх - вниз...
Страсть и сон.
Стрункой вытянув ножки, он откинулся назад, запрокинул курчавую голову, пьёт жадными глотками небесный сироп. Зажав в кулак, с упоением мастурбирую мальчишескую плоть.
Скорость: 60 движений в минуту. Задыхаясь, выдыхает: