|
|
||
выносим мозг. боремся с малограмотными. написано 11.06.2015 |
Я тут обнаружил одну вещь: наши политики не могут договориться с Англией и США в силу скверного знания английского.
Дело в том, что в английском НЕТ СЛОВА "ПРАВДА". Словари врут. То, что они переводят как "правда" или "истина" (truth) на самом деле означает "вера", в лучшем случае - "достоверность". Вспомните, что написано на баксе: "In God we truth" - "Мы ВЕРИМ в Бога".
Для англоязычного человека понятия "истина" не существует в силу отсутствия такового в языке. Слово "amen" тоже не является "истиной", то есть объективной информацией о произошедшем событии. На самом деле "amen" - обращение к Великой Матери Богов с просьбой подтвердить свои слова. То есть точный русский перевод - "клянусь богом!".
Слово "right" - это тоже не "правда", а "правильность", "I am right" - не "я прав" а "я говорю то, что правильно говорить".
Вот и получается, что наши политики говорят о том, что происходит на самом деле, а западные - о том, чему они хотят верить или в чем готовы поклясться. Разговор с глухо-слепым.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"