Аннотация: рассказик учавствовал в конкурсе "Ужас - 2006", организованном Издательством "Корпорация "Сомбра", и неслышно пролетел, как пушинка... черная...
Страх всегда возникает по одной причине.
Неизвестность.
Даже страх смерти можно отправить в кладовую сознания, узнав, что будет после оной.
Страх - самое коварное чувство. Оно змеёй незаметно подкрадывается и в самый неожиданный момент совершает бросок... И тут несколько выходов: первый - поддаться страху и умереть, ибо страх, подчиняя себе, беспощадно убивает; второй - бесстрашно принять вызов, выдержать удар, и возможно остаться в живых. И третий выход, который всегда сохраняет нам жизнь - вовремя испугаться, завидев на горизонте липкие щупальца безжалостного страха, и отступить.
Все началось с того, что во дворах начали пропадать коты. Наш двор не стал исключением - мой кот Нарвик пропал одним из последних. Взрослые отнеслись к исчезновениям подозрительно равнодушно.
- Возьмем других, раз эти убежали, - говорили они.
Но совсем недавно я со своим другом Карсли заметили кота, уходящего на самую окраину селения, в сторону особняка Висперо. Об особняке не принято было говорить в слух. На нем лежало проклятие. И родители, знавшие, что коты пропадают именно там, просто-напросто не говорили нам об этом, потому что боялись. За своих детей.
У детей есть две значительные черты, противоположных на весах страху. Любопытство. И любовь к близким: к родителям, к друзьям, к животным; ради которых порой готовы на все.
Так мой смелый друг, ничего не сказав родителям, и даже мне, отправился на поиски своего кота.
Карсли отсутствовал четыре дня и четыре ночи.
За это время жители селения прочесали все окрестности в его поисках. Безрезультатно. И каждый, включая его родителей, догадывался, что Карсли в особняке, но все боялись не то чтобы проверить, но и высказать свои догадки.
Боялись все.
Кроме меня.
Отчасти, что Карсли был моим лучшим другом, а отчасти своей привязанности к Нарвику, я отправился к особняку Висперо. Я считал, ежели Карсли смог войти туда, то и у меня хватит духу появиться в особняке.
Заглянув в окна и не обнаружив ничего, кроме кромешной тьмы, я снял со стены вовремя попавшийся факел и зажег его.
Глубоко вздохнул и задержал дыхание. Приоткрыл дверь и просунул в образовавшуюся щель факел. Пламя покорно прогнулось под холодным дыханьем особняка. Переступив порог и вернув легким привычный ритм, я погрузился в холодный океан темноты, ударившей в нос букетом запахов разложений, плесени, испражнений и еще чего-то неизвестного, пронзительно бросающего в дрожь... Наверное, страха.
Глаза оставались за ширмой темноты некоторое время, но вскоре привыкли к тусклому свету факела. И узрели мокрые местами полы, редкие кучи экскрементов и висящих вниз головами котов. Живые глаза отражали дрожащий свет огня факела. Коты были подвешены за хвосты к невидимому потолку веревками, из вспоротых животов выглядывали внутренности, с которых срывались вниз последние красные капли жизни.
Поборов внутреннее желание уйти отсюда, я подошел к высокой двери, ведущей в следующую залу. Дверь была закрыта с моей стороны на железный засов. Небольшим усилием выдвинув засов, я взялся за неподдающуюся дверь. Пришлось отложить факел, чего мне так не хотелось; огонь, его жар и свет растапливали леденящий страх, витающий в атмосфере особняка. Дверь с мерзким скрипом, режущим барабанные перепонки, поддалась. И я вошел в образовавшийся проход, не забыв захватить факел.
Тьма и здесь ждала меня. Я услышал шорох и тяжелое дыхание в ближнем левом углу. Внутри сильно сжалось. Но я осторожно, на цыпочках, прошел туда и... оцепенел, ужаснувшись. Карсли, стоя на коленях, склонился над мертвой крысой и жевал, откусывая от нее куски зловонной плоти.
Я, не сдержавшись, вскрикнул.
Он обернулся, посмотрел на меня безумными глазами и зарычал.
И я услышал мерзкий писклявый голос, противный до головокружения и тошноты.
- Каты-и-и привели еще-о-о адново-о.
- Он сведет тебя с ума, - заволновался Карсли и бросился к выходу.
Я, было, побежал за ним, но вдруг противоположная дверь распахнулась и осветила залу. На полу оказались мертвые тела котов, среди которых я увидел Нарвика.
- Я здесь, - послышалось из открывшейся залы.
Я прошел туда.
Отомстить?
Возможно.
Доказать себе что-либо?
Возможно.
Может, меня направлял кто-то своим еле слышным шепотом?
Не исключено.
В кресле сидел, полуразложившийся, разящий, труп мадам Висперо. Из ее вспоротого живота вышел, что-то шепча, маленький уродец с сабелькой в руке. Вокруг меня начало все раскачиваться, в глазах мутнело, к горлу подступал поток рвоты.
Я до боли в пальцах сжал факел, сфокусировал зрение на уродце, и сделал выбор...