Алексеев Владимир Михайлович : другие произведения.

Кто и почему в русском языке употребляет иностранизм "культура"?

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Типичную эволюцию прошел иностранизм "культура", который изначально в русском языке стал обозначать всю искусственную среду обитания, созданную человеком. Однако к настоящему времени это обозначение стало реликтом, и "культурой" по умолчанию обозначается по объему небольшая, но по весомости якобы самая значимая часть деятельности человека.

  Нововвёденные слова, чужеродные для конкретного языка, попадающие в философский оборот, как правило, проходят следующую эволюцию как понятия:
  1) сначала они наполняются максимальным смыслом, раздуваются до размеров мироздания, при этом вступая в явную конкуренцию с уже имеющимися словесными обозначениями понятий;
  2) затем понятие делится на несколько частей и наполняется смыслом в каждой отдельной своей части;
  3) наконец, слово сильнее отождествляется с одной из этой частей.
  Типичную эволюцию прошел иностранизм "культура", который изначально в русском языке стал обозначать всю искусственную среду обитания, созданную человеком. Однако к настоящему времени это обозначение стало реликтом, и "культурой" по умолчанию обозначается по объему небольшая, но по весомости якобы самая значимая часть деятельности человека.
  
  Слово "культура" не является ни исконным русского, ни какого-либо современного языка. Это одна из причин того, что сегодня оно имеет более 500 толкований. Термин заимствован из латинского языка, в котором имело 3 основных группы значений:
  - значения, связанные с земледелием;
  - воспитание, образование, развитие человека;
  - поклонение, почитание.
  
  В русский язык это слово стало прочно входить начиная с 30-ых годов XIX века, после того, как в нём выделили корень "культ". Соответственно, "культура" стала производным от "культа". Поскольку последнее стало пониматься как "почитание, поклонение", то "культура" - ассоциироваться с неким инструментарием, процессом или системой поклонения и почитания.
  
  Значения, связанные с земледелием, побуждали толкователей наделять "культуру" значениями не только воспитательного процесса, но и его результата. Примечательно, что один из первых введший данный термин в научный оборот в конце XVII века немецкий историк С. Пуфендорф употребил термин применительно к "человеку искусственному", в противоположность человеку "естественному". То есть "культура" - это не только орудие воспитания человека, но и сам воспитанный человек.
  Дальше больше. "Культурой" захотелось назвать не только часть деятельности человека (воспитательную), а всю. И не только результаты воспитательной деятельности человека, а все.
  
  Один из первых теоретиков "культуры" Д.М. Велланский противопоставил её природе и разделил на 3 части:
  1) искусство;
  2) наука;
  3) нравственное образование.
  Это разделение в будущем во многом стало общепринятым среди российской интеллигенции в следующем виде:
  1) гуманитарная наука, художественная деятельность и её результаты (художественные произведения, нравственное образование);
  2) точная наука, естественнонаучная деятельность и её результаты.
  Иногда гуманитарную деятельность подразделяют на собственно гуманитарную и религиозную, однако это разделение излишне.
  
  "Культура" имеет 2 размерности:
  - свойство;
  - результат деятельности человека (культурные ценности).
  В свою очередь свойство различается на свойство:
  - человека (знание, опыт, навык и т.п.)
  - культурных ценностей (?).
  В научный обиход попали такие понятия как "Афинская культура", "культура поведения", "культурный человек" и т.п. и т.д. К примеру, под "русской культурой" подразумеваются не просто все ценности, созданные всеми поколениями на территории России, но и сами свойства этой территории.
  Примером свойств культурных ценностей могут служить некие свойства религиозной атрибутики (кресты, иконы, мощи и т.п.), которые якобы вызывают в человеке его культурные свойства. Таким образом, посредством "культуры" создаётся замкнутый кругооборот воздействия человека на окружающий мир, создание им предметов, которые положительно воздействуют на него. Причем, апологеты "культуры" склонны намекать, что:
  1) свойства культурных ценностей появились раньше способностей человека изменять среду;
  2) только апологеты "культуры" знают про эти свойства, они как бы их жрецы.
  На основе анализа размерностей "культуры" некоторыми авторами (авторство приписывают В.В. Жириновскому) предложено заменить "культуру" термином "духотворство", который вообще-то синоним "искусства" в его широком значении.
  
  На протяжении последних 100 лет принудительно слово "искусство" отождествляется с художественной деятельностью, тогда как в название точных наук добавлено слово "естество". Тем самым с точки зрения русского языка слова "искусство" и "естество" прикреплены к вышеупомянутым понятиям совершенно неуместно, логичнее было бы поменять их местами.
  Слова "искусство" и "естество" являются исконно русскими словами. Более того, они являются антонимами.
  Об этом красноречиво отмечено в стихотворении "Антоним" одного поэта:
  
  Антоним у искусства - естество.
  Естественость не может быть искусством.
  И тот прожить не может без него,
  Кто не находит выраженья чувствам.
  Скажи мне, как бы мог поэт творить,
  Когда душой он сыт и всем доволен?
  Коль счастлив ты, то надо просто жить,
  А мыслишь ты, когда ты чем-то болен.
  И чтобы легче стало, ты пиши
  И без блокнота не ступай не шагу,
  Выдавливая боль своей души
  По капельке сквозь грифель на бумагу...
  
  К числу синонимов "искусства" относятся: дело, знание, опыт, навык, умение, мастерство, техника (в значении навык), квалификация, сноровка, художество, артистизм, виртуозность, опытность, умелость, артистичность, искусность, мастеровитость, квалифицированность, ловкость, способность и т.п.
  Слово "искусство" восходит к латинским eхperimentum, experientia - опыт, проба. Варианты перевода "искусства" на английский: art, skill и т.д. При этом все значения слов art и skill во многом совпадают со значением "искусства".
  Одним из синонимов "естества" является природность, девственность, что применительно к человеку означает отсутствие в нём какого-либо вмешательства со стороны других людей.
  "Искусство" имеет те же размерности, что и "культура", однако оно не имеет свойства ценностей.
  В повседневной русской речи, неотягощенной гуманитарными нормами, слово "искусство" может находить разнообразное употребление, например: искусство боя (морского, танкового, боксёрского), искусство танца, искусство продаж и т.д.
  Однако словари утверждают, что "в наиболее общем смысле искусством называют мастерство, продукт которого доставляет эстетическое удовольствие".
  
  В последние 100-150 лет в русском языке наблюдается тенденция сужать значение слова "искусство" до понятия "художество". При этом прилагательное "искусственный" сохранило исконный смысл. В результате:
  "искусство" = "художество";
  "искусственный" >> "художественный".
  То, что сейчас часто называют искусством (музыка, живопись, ваяние, зодчество, мозаика; поэзия, пляска, мимика, пение, лицедейство), в действительности является изящными искусствами. Нетрудно догадаться, что так называемая естественная наука представляет собой неизящные искусства.
  
  Между тем слово "культура", раздутое в среде гуманитарной интеллигенции до размеров планеты, в практической деятельности получило узкое применение. Так в Основах законодательства Российской Федерации о культуре, утвержденных Верховным Советом РФ 9 октября 1992 г., определение "культуры" отсутствует, а его толкование осуществлено через понятие "культурные ценности", к которым отнесены нравственные и эстетические идеалы, нормы и образцы поведения, языки, диалекты и говоры, национальные традиции и обычаи, исторические топонимы, фольклор, художественные промыслы и ремесла, произведения культуры и искусства, результаты и методы научных исследований культурной деятельности, имеющие историко-культурную значимость здания, сооружения, предметы и технологии, уникальные в историко-культурном отношении территории и объекты. Здесь в основном под культурой понимается "художество". Перечисление культуры и искусства в словосочетании "произведения культуры и искусства" не в лишний раз подчеркивает невнятность всей концепции.
  Государственная культурная политика определена как совокупность принципов и норм, которыми руководствуется государство в своей деятельности по сохранению, развитию и распространению культуры, а также сама деятельность государства в области культуры. Казалось бы уместнее использовать в этом определении вместо "культуры" термин "культурные ценности".
  
  
  Чтобы понять, почему в русском языке вместо какого-либо русского слова используется "культура", необходимо рассмотреть психосоциальные особенности людей, насаждающих этот иностранизм.
  
  1. Граждане мира - люди, презрительно относящиеся к русскому языку. Которые придумали правило, согласно которому важнее понятия, а не его словесные обозначения. И готовые разводить демагогию о том, что "культура" - это понятие и, следовательно, какая разница как его назвать. А "искусство", "естество" и т.п. - это не более чем слова, которые сами по себе ничего не могут значить, потому что весь русский язык - это бессмысленный набор букв, объединенных в слова, в силу того, что он был создан отсталым относительно священного запада народом, ко всему ещё в докультурный период. Это люди, которые не допускают мысли, что понятие "культура" могло сложиться в русском языке ещё многие тысячи лет назад и имеет соответствующее исконно русскоязычное обозначение в виде слова, к примеру, "искусство".
  
  1.1. Люди, для которых очень важно соотносить себя с некоей мировой элитой. Поэтому они охотно подменяют русские слова иностранизмами для того, чтобы легче находить общий язык с иностранными гуманитарно-финансовыми фондами.
  
  2. Бомонд - люди, которые полностью оторваны от полезной, конкретной хозяйственной деятельности, при этом финансируются и поддерживаются государством. Благодаря финансовой и организационной поддержке государства они сгруппированы в различные независимые от государства, народа иерархические структуры - церковь, академии наук, над- и околообразовательные учреждения, ассоциации писателей, художников и т.п. и т.д. Как следствие, они маргинализованы, склонны раздувать значимость эстетической деятельности при забвении практической, технической и т.п. С их подачи:
  - деятель культуры - это, по умолчанию, певец и т.п., но только не ремесленник, простой труженик и т.п.;
  - русская культура - это, по умолчанию, совокупность картин, поэм и т.п., но только не продукты труда ремесленника, простого труженика и т.п.
  - культура Египта - пирамиды фараонов и т.п.;
   - античная культура - вазы, Колизей и т.п.
  - золотой век русской культуры - это период создания стихов, музыки, и совершенно неважно, что 90% населения не доживали до своего 35-летия;
  Культурные люди - фараоны, жрецы, помещики и т.п. Некультурные люди - 90% населения.
  
  3. Культурократия. "Культура" отлично служит политике "разделяй и властвуй": весь мир поделён на прогрессивную западную культуру и непрогрессивную восточную культуру. И при этом ни один человек, к какой культуре он не относился бы территориально, не может быть спокоен. Только культурократы наделены правом относить того или иного человека к "культурным" и "некультурным". Вы может быть высокоискусным человеком, выдающимся учёным, вы можете быть сотрудником самого "западного" музея мира, но при этом быть причисленным к "некультурным" людям, то есть читай - к расстрельному списку. Всегда культурны, то есть имеют право на жизнь, только культурократы и их последователи.
  Культурный человек - это то же самое, что воцерковленный. Некультурный человек - преданный анафеме и т.п.
  
  Будучи иностранизмом, принятым в оборот в форме женского рода, "культура" идеально подходит для демагогии.
  "Искусство" - слово среднего рода, которое в силу суффикса - "ство" тяготеет к пониманию его как некоего свойства.
  "Культура" - женского рода, что позволяет её трактовать не только как свойство, но в большей мере как вещь, как нечто осязаемое.
  Будучи непонятным самим по себе, "культура" легко присоединяется к любым другим словам, добавляя оттенок значения "хороший". К примеру, словосочетание "искусственный человек" всегда вызывает ассоциацию нечеловека, робота. Напротив, словосочетание "культурный человек" заставляет представлять высокоразвитого человека.
  "Искусственизация человека" воспринимается бредом, а "окультуривание человека" - как нечто хорошее.
  "Окультуривание человека" - это, по сути, лозунг культурологии, сопряженный с лозунгом "гуманизации общества". Буквальное прочтение последнего словосочетания как очеловечивание общества также вызывает отторжение.
  Сравним восприятие "искусства поведения" и "культуры поведения". Разница улавливается в следующем:
  1) первое может быть достигнуто человеком самостоятельно, тогда как второе всегда понимается как усвоенное принудительно;
  2) первое - абсолютное, завершенное явление; второе - условное, не завершаемое;
  3) первое - сравнительное, измеряемое понятие, второе - оценочное.
  
  Оценочность и субъективизм - наиболее характерные черты понятия "культура". Это позволяет манипулировать умонастроениями населения, вызывать у людей повышенную тревожность, провоцировать поиски врагов и т.п.
  Именно по этой причине на протяжении всей истории человечества финансово-хозяйственная олигархия всегда была в союзе с культурократией, которая в разные века называлась по-разному: священнослужители, гуманитары. Суть одна.
  
  Как это преодолеть?
  Никак. Но можно пытаться смягчить отрицательную роль граждан мира, бомонда и прочей культурократии:
  1. Закрепление норм поведения научных и образовательных сотрудников в нормативно-правовых актах в виде кодексов этики и т.п., в частности норм использования русского языка, иностранизмов и т.п.
2. Изменение статуса, прав и обязанностей научных и образовательных сотрудников в сторону подконтрольности их народу.
  
  Читайте Подробнее.
  
  Русская культура
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"