Аннотация: Можно переврать слова, испортить мелодию. . . Голос нельзя переврать. .
Голос
Можно переврать слова, испортить мелодию. . .
Голос нельзя переврать. .
Жизнь - дочь Сияния. . Когда она поёт, тогда всё получается и мы думаем, что вы - земляшки поймёте, что кто-то из нас хотел сказать вам через песню. . . По-другому вы уже давно не понимаете. .
Жизнь иногда может жить в груди какой-нибудь женщины. . . Тогда у неё меняется горло. . . ненадолго. . . пока поёт эту песню. . . .
А вы думаете, что это она сама поёт. . . эта женщина. . . . Дураки вы.
Вот и тогда мы надеялись. . .
Если хочешь знать, о чём Жизнь хотела спеть на самом деле, то слова скорее будут такие:
Я несла свою Беду
По весеннему по льду,
Обломился лёд - душа оборвалася,
Камнем под воду пошла...
А Беда хоть тяжела -
Но за острые края задержалася,
Но за острые края задержалася.
Это он сказал ему,
Господину моему, -
Вот и выдали меня, выдали меня, проболталися.
И озлобясь сам не свой,
Он отправился за мной,
Вместе ним и холуи вызывалися,
Вместе ним и холуи вызывалися.
Он настиг меня, догнал,
Изнасиловав отдал,
Чтоб за ним и холуи развлекалися...
Накуражиться не мог -
Это славный был денек,
И Беда на вечный срок задержалася,
И Беда на вечный срок задержалася
И Беда с того вот дня
Ищет по свету меня,
Рядом с ней идут Молва с Кривотолками.
А что я не умерла,
Знала голая ветла
И еще перепела с перепелками,
И еще перепела с перепелками.
Я несла свою Беду
По весеннему по льду...
Слова Этот всегда переделывает. . . чтобы то, о чём пела Жизнь никто не понял. Голос переврать не может - это ведь её должен быть голос.
Бабушка, а что бывает когда никто не понял?
Значит Жизнь и Смерть опять умрут напрасно. . . Снова напрасно, внученька. . .